diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes index aa5b03e990b978bf957c12c525360833a254ea38..84683afd4fbec517e7e10c919098158ac7e7695a 100644 --- a/.gitattributes +++ b/.gitattributes @@ -297,3 +297,19 @@ ind_Latn/fineweb-2_000030_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text vie_Latn/new_cc_000039_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text vie_Latn/new_cc_000090_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text vie_Latn/new_cc_000038_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/new_cc_000122_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/new_cc_000047_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/new_cc_000058_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/new_cc_000070_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/fineweb-2_000010_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/new_cc_000080_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/new_cc_000100_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/new_cc_000079_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/new_cc_000048_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/new_cc_000065_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/new_cc_000067_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/mala_000023_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/mala_000021_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/new_cc_000089_keep.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/new_cc_000113_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text +vie_Latn/new_cc_000041_remove.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text diff --git a/bch_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl b/bch_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c6736d1fa5a96e5034b7a4165a51814324777f49 --- /dev/null +++ b/bch_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl @@ -0,0 +1,178 @@ +{"text":"Paulus ele laulau parua aea ila pan\nTimoti\n1\n1 Gau Paulus, eaba ato aea ton Iesus Kristus. Ngan Deo ele kimnga, idol gau ngan kadonga naurata toa ne. Naurata toa ne eine ngan palongonga gid panua ngan ele posanga tautaunga ngan badanga madonga kemi ga ila pan eaba sai toa ilup toman ngan Iesus Kristus.\n2 * PA 16.1, 1Ti 1.2Timoti, nabode laulau toa ne ga ila pago. Gau nakim go tau mambe leg gergeu tautaunga.\nKemi ngan Deo Tamada ga Iesus Kristus ada Maron, gisirua led kadonga lolo marum aea, ga lolo isat aea, ga lolo tarui aea idio pago.\nPaulus iposa kemi pan Deo ga ipamatua Timoti ilolo\n3 * PA 23.1Naposa kemi ga ila pan Deo. Lologeai nanaman mambe lolog kelede toman ngan ei, ta nakado ele naurata lalaede mambe tibutibug tikakado mugaeai. Be ngan leg raring somisomi bong ga ado, matag nanan eao ta naposa kemi bedaoa ga ila pan. 4 Matag nanan matam sul ta naoangga nagera go pade. Toa bedaoa ta tinig igelgel. 5 * PA 16.1Matag nanan mambe lem kadonga lolo matua aea eine tautaunga. Lolom matua lalaede mambe tibum taine Lois ga tnam Iunis lolod matua ngan ei mugaeai. Naoatai kemi mambe lolom matua toa bedaoa, 6 * 1Ti 4.14ta ngan ipu toaine naoangga napapei matam ngan Deo ele pamatuanga toa ibada pago mugaeai mambe tenainga. Eao manta longean pamatuanga toa ne ga idae kapei lolomeai, mambe eaba itama dinga ga irarabal kapei. Eao bada pamatuanga toa ne ngan ado toaiua nadol bageg ga idae ngan go. 7 * Ro 8.15Ngansa Itautau Tutui toa Deo ibada pagita ne, eine mataudnga aea mao, be ikado ga urada kapei, ga takim panua padengada, ga tanasnasi oatainga kemikemi.\n8 Tota irangrang ngan maeamaea go ngan paolanga ada Maron ele posanga mao. Gau naman ele eaba, be ngan ipu toaine tidol gau ngan luma panasnga aea. Be irangrang ngan maeamaea go ngan idil toaine mao pade. Be eao manta bada Deo ele pamatuanga ta madid matua toman ngan gau ngan ada kadonga kulupulupu toa tababada ngan paolanga ele ato kemi. 9 * Ep 2.8-9, Tt 3.5Deo ibada gita mulian ta ibaba gita ngan pasolannga mambe ele ul ienono ngan gita. Ei ikado toa bedane ngan kolinga gita leda kadonga eta mao. Be mugaeai tau ikado danga eta ga iuot maitne, be inasi ele kimnga mulian ga ele kadonga lolo marum aea ta ibaba gita. Ele kadonga lolo marum aea toa ne inam pagita ngan leda lupnga toman ngan Iesus Kristus. 10 * Ibr 2.14Be labone Deo ele kadonga lolo marum aea toa ne iuot masaeai ngan Iesus Kristus ele namanga. Ei eaba toa ibada gita mulian. Ei ipakala matenga iura ga kus, ta ngan ele ato kemi, ikado ga madonga kemi somisomi aea iuot masaeai. 11 * 1Ti 2.7Ei idol gau ga naot ele eaba ato aea ngan paolanga ele ato kemi ta napapaoatai gid panua ngan. 12 Be ngan ipu toaine, gid danga kulupulupu iuotot ngan gau. Be maeamaea gau ngan mao, ngansa naoatai kemi ngan eaba toa lolog matua ngan ei. Ta naoatai mambe ei iura kapei ta irangrang ngan imariala ngan naurata toa idol ga idae bagegeai ne. Ei ga ikakado toa bedane ga ila irangrang ngan Iesus Kristus ele namanga.\n13 Gid posanga kemikemi eao longo pagau, manta matam nanan, ta kado posanga lalaede ngan lem paoatainga. Kado posanga toa oa toman ngan lem kadonga lolo matua aea ga kadonga kimnga aea toa iuot ngan lem lupnga toman ngan Iesus Kristus. 14 * 1Ti 6.20Naurata kemi toa Deo idol ga idae bagemeai, eao manta mariala kemi ngan. Itautau Tutui toa imamado lolodai, eine ga ilua go ngan kadonga toa ne.\n15 Eao oatai, panua toa ngada ne ngan tibur kapei Esia titnan gau ga kus. Be Pigelus ga Ermogenes, gid pade titnan gau.\n16 Gau nararing ga ila pan Maron ngan ilolo isat ngan Onesiporus asingada ele luma lolo, ngansa ei ikado kemi gau lolog somisomi. Be maeamaea ei ngan tidol gau ngan luma panasnga aea ne mao. 17 Be ngan ado toaiua inama Rom, ei imarum tau ngan ilonga gau ga irangrang ngan iuot ngan gau. 18 Nararing ga ila pan Maron, ngan ilolo isat ngan ei ngan ado kapei toa ipamadid gid panua ngan posanga. Be eao oatai kemi ngan ele luanga busa toa ikado mugaeai ngan tuanga Epesus pade.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"http:\/\/pngscriptures.org\/bch\/2TI01.htm","date":"2017-09-26T03:51:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818694719.89\/warc\/CC-MAIN-20170926032806-20170926052806-00136.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000076294,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000076293945312}","num_words":691,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.425,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Petrus\nele laulau parua aea\n1\n1 Gau Saimon Petrus, eaba ato aea ga paeaeanga ton Iesus Kristus.\nGau nabode laulau toa ne ila pagimi panua toa lolomi matua ngan ada Deo. Lemi kadonga lolo matua aea toa ne kemi tau lalaede mambe gai lemai pade. Gimi abada kadonga lolo matua aea toa ne ngan kadonga tutui ton ada Deo Iesus Kristus toa ibada gita mulian.\n2 Gimi abada oatainga kemi ngan Deo ga ada Maron Iesus, ta kemi ngan oatainga toa ne ikado ta kadonga lolo marum aea ga lolo tarui aea ilalala ga idae kapei lolomiai.\nDeo ibaba gita ga isio gita\n3 Iesus Kristus iura kapei lalaede mambe Deo. Ta ngan iura kapei toa ne ga ngan leda oatainga ngan ei, ipan danga toa ngada ne gita takim ngan luanga leda madonga ga ngan nasinga saoa kadonga ei ikim. Ngan ele kadonga kemikemi ga ele taranga kapei, ei ibaba gita 4 ta ibada danga kemikemi toa ngada ne toa iposa tautaunga pagita ngan mugaeai. Gid posanga tautaunga toa ne eine danga kapei tau, ngansa ei iuangga ilua gimi ngan gid posanga toa ne ta arangrang ngan aot lalaede mambe ei. Ngansa gimi ala aluai ngan gid kimnga papaeamao tinida aea toa ipapaeabu ngan gita.\n5 Be ngan ipu toaine, gimi manta urami pakpakia ngan pamatuanga lemi kadonga lolo matua aea ta agaltatan kadonga kemikemi toman ngan. Be gadae ngan lemi kadonga kemikemi, manta agaltatan oatainga toman ngan. 6 * Gal 5.22-23Be gadae ngan lemi oatainga, manta agaltatan kadonga ngan pakalanga gimi mulian ngan kadonga sasat. Be gadae ngan lemi kadonga ngan pakalanga gimi mulian, manta agaltatan kadonga ngan madidnga matua ngan ami kadonga kulupulupu. Be gadae ngan lemi kadonga ngan madidnga matua, manta agaltatan kadonga ngan nasinga Deo ele kimnga. 7 Be gadae ngan nasinga Deo ele kimnga, manta agaltatan kadonga lolo marum aea pagid oaeoaemi ngan iaoa kelede ton Kristus. Be gadae ngan lemi kadonga lolo marum aea, manta agaltatan kadonga kimnga aea. 8 Ngansa oangga gid kadonga toa ne ilalala ga idae kapei lolomiai, eine ga ilua gimi ngan oatainga kemi ngan ada Maron Iesus Kristus ta irangrang ngan tinimi imalai mao ga amamado sapaean alele mao pade. 9 Be oangga sai inasnasi gid kadonga toa ne mao, ei mambe eaba imata sususu ta irangrang ngan igeragera kemi mao, ngansa imata sapian mambe Deo isamum ele kadonga sasat mugamuga ga ila na.\n10 Tota oaeoaeg, manta urami pakpakia ngan pasolannga mambe Deo ibaba gimi tautaunga ga isio gimi. Ngansa oangga anasnasi gid kadonga toa ne, irangrang ngan atap eta mao. 11 Toa bedaoa ta ada Maron Iesus Kristus toa ibada gita mulian ne, ei ga itin igelgel kapei ta irepe atama ngan gimi ta adudunga ngan madonga kemi somisomi toa ei ibageai oa.\n12 Tautaunga gimi aoatai kemi ngan gid danga toa ne ga kus, ta amadmadid matua ngan, be kemi ngan napapei matami ngan gid posanga tautaunga toa ne pade. 13 Be oangga nasoasoa patig toa ne maitne, gau naoangga eine kemi ngan napapei matami. 14 * Ins 21.18-19, 2Ko 5.1Naoatai, teta pade gau ga natnan patig toa ne ga idio, lalaede mambe ada Maron Iesus Kristus ipasolan gau ngan. 15 Tota gau ga urag pakpakia ngan saoanga edap ngan gimi. Ta oangga muriai ngan leg matenga, eine gimi ga matami nanan kemi gid posanga toa ne.\nIesus ele panua ato ad tigera taranga ton Deo ienono ngan ei\n16 * Mt 17.1-5Ngansa ngan ado toaiua gai akeo pagimi ngan ada Maron Iesus Kristus iura kapei ga ngan ele namanga, gai anasnasi gid ninipunga sapaean toa iuotot panua laboradeai oa mao. Be gai agera iura kapei tau ngan matamai, ta aoamai inasnasi ngan. 17 * Mt 17.5, Mk 9.7, Lu 9.35Ngansa Deo Tamada idol ieda kapei ga ele taranga iuon ngan ei. Ta ngan ado toaiua babanga isulug Deo ele tarangai ga inam, ikeo ga bedane, \"Eine gau Natug. Gau nakim ei tau. Lolog kemi ngan ei.\" 18 Be ngan ado toaiua gai amamado toman ngan ei ngan lusi toa Deo ele ul ienono ngan, gai alongo ilinge toa ne isulug buburiai ga inam.\n19 Be danga toa gai agera ne ipamatua gai ta aoatai kemi tau mambe posanga togid panua tibada Deo iaoa mugaeai eine tautaunga. Ta oangga gimi alongo kemi ga anasnasi posanga toa ne, eine ga aot kemi. Manta anasi kemi mambe taranga itara ngan tibur dodom ga irangrang ngan gaga itakai. Ta Iesus ga itara lolomiai mambe gigima gaisala aea idae. 20 Be danga kapei manta aoatai kemi ngan eine ga bedane: Gid panua toa ngada oa tibada Deo iaoa mugaeai ga tibode ngan ele laulau, eta iaoa inasi sapaean ngan ilolo mao. 21 * 2Ti 3.16, 1Pe 1.11-12Ngansa mugaeai ga inam, eaba eta inasi ele kimnga mulian ta ibada Deo iaoa mao. Be Itautau Tutui ilua gid kelede kelede ta ikado posanga ga iuotot aoadeai.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"http:\/\/pngscriptures.org\/bch\/2PE01.htm","date":"2017-09-26T03:53:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818694719.89\/warc\/CC-MAIN-20170926032806-20170926052806-00184.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":13,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":775,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.446,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Paulus ele laulau matamata aea ila pan\nTimoti\n1\n1 Gau Paulus, eaba ato aea ton Iesus Kristus. Deo toa ibada gita mulian ga Iesus Kristus toa tagaga matada ngan sanganga ei, gisirua tirenren matua pagau ta tidol naurata toa ne ga idae bagegeai.\n2 * PA 16.1-3, Tt 1.4Gau nabode laulau toa ne ila pago Timoti. Ngan leda kadonga lolo matua aea, eao mambe leg gergeu tautaunga.\nKemi ngan Deo Tamada ga ada Maron Iesus Kristus, gisirua led kadonga lolo marum aea, ga lolo isat aea, ga lolo tarui aea idio pago.\nPosanga pabibnga aea ngan gid panua led paoatainga pakakanga\n3 Ngan ado toaiua natnan Epesus ga nala Masedonia maitne, gau narenren matua pago. Be labone nakado posanga lalaede pago pade ngan eao dio mamado toa Epesus na ngan kadonga posanga matua ga ila pagid panua idanga ede, ngan gid tirangrang ngan tipaoatai panua ngan posanga pakakanga mao, 4 * 1Ti 4.7, Tt 1.14ga tiadi gid ninipunga sapaean ga titnga mamarae ngan tibutibuda mao pade. Posanga sapaean toa bedaoa ikado ga panua aoad isokangai, be irangrang ngan ilua gid ngan nasinga Deo ele kimnga mao. Be oangga loloda matua ngan ei, eine ga taoatai ngan ele kimnga. 5 Deo iposa matua bedaoa pagita ngansa ikim gita manta takim panua padengada. Be oangga takim panua padengada tautaunga, manta loloda aea muk eta mao, ga taoatai kemi mambe loloda kelede toman ngan ei, ga tanasi kadonga lolo matua aea be tapakaka ngan mao. 6 Be gid panua toa oa titnan edap kemi ga idio, ta tibuobuo ga tila ngan kadonga posanga sapaean. 7 Tikeo ga timan panua paoatainga ad ngan Deo ele apu ta tiposa matua mambe tiuatai kemi ngan, be tautaunga tiuatai ngan saoa danga toa tiposaposa ngan oa mao.\n8 * Ro 7.12,16Be gita taoatai, oangga tanasi edap tutui ngan paoatainga ngan Deo ele apu, apu eine danga kemi ede. 9 Be taoatai pade mambe Deo idol ele apu ngan panua tututui mao, be idol ngan patutuinga gid panua toa tipul murid ngan ele apu, ga panua tangad balbal, ga panua tiuangga Deo eine danga tautaunga mao, ga panua kadonga sasat ad, ga panua tiuangga Deo eine danga buligaliga, ga panua tilolon ngan ei mao, ga panua tipapamate tnad ga tamad, ga panua tipapamate panua padengada, 10 ga panua tikakado kadonga arala, ga gid arangaranga tikakado kadonga arala pol ngan gid, ga panua tiluku panua padengada ga timan paeaeanga sapaean, ga panua posanga pakakanga ad, ga panua tikado posanga tautaunga gadae be tipakaka, ga panua tinasi saoa kadonga paeamao ipaparau ngan paoatainga tutui ton Deo. 11 Paoatainga tutui toa ne, eine inasi posanga lalaede mambe ato kemi toa Deo iadi gau ngan aea paolanga ne ikeokeo ngan. Ikeo pagita ngan taranga kapei ton Deo toa tasoa ieda somisomi.\nPaulus iposa kemi ga ila pan Maron, ngansa ilolo isat ngan ei\n12 * PA 9.15, 1Ko 15.9-10, Gal 1.15-16Naposa kemi ga ila pan Iesus Kristus ada Maron toa ipamatua gau, ngansa igera gau mambe eaba mata tutui aea ta idol gau ngan kadonga ele naurata. 13 * PA 8.3, 9.1-5Tautaunga, mugaeai napaeabu ngan ieda ga napaieiei ele panua ga nakakado paraunga pagid. Be ei ilolo isat ngan gau, ngansa gau naoatai kemi ngan saoa danga toa nakakado oa mao, ga lolog matua ngan ei maitne. 14 Be Maron ilolo marum tau ngan gau ta ilua gau ta lolog matua ngan Iesus Kristus, ga ele kadonga kimnga aea iuon lologeai.\n15 * Lu 19.10Iesus Kristus isulug ga inam tanoeai ngan badanga mulian panua kadonga sasat ad. Posanga toa ne tautaunga, ta panua toa ngada ne tirangrang ngan lolod matua ngan. Be ngan gau leg kadonga sasat, naeasal panua toa ngada ne. 16 Be ngan ipu toaine Iesus Kristus ilolo isat ngan gau, ngansa iuangga ipasolan mambe ei ilolo bake manmanae mao, be isasamum gid panua led kadonga sasat. Tautaunga, gau namugamuga ngan panua kadonga sasat ad, be ikado bedane ngan gau ngan pasolannga ele kadonga kemi toa bedaoa pagid panua toa lolod matua ngan ei maitne, ta irangrang ngan tibada madonga kemi somisomi. 17 Ei Maron kapei toa imamado somisomi. Irangrang ngan imate mao, be eaba eta irangrang ngan igera ei mao pade. Ei kekelen ei Deo. Toa bedaoa ta gita toa ngada ne talolon ngan ei ga tasoa ieda somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\nTimoti manta imadid matua mambe eaba paraunga aea\n18 Timoti, natug oaine, leg renrennga toa ila pago ne eine lalaede mambe posanga toa gid panua tibada Deo iaoa tikeo ngan eao mugaeai. Oangga matam nanan kemi posanga toaine, eine eao ga rangrang ngan madid matua ngan Deo ele naurata kemi mambe eaba paraunga aea imadid matua ngan paraunga. 19 Ngan paraunga toa ne, manta kisi matua lem kadonga lolo matua aea, ga oatai kemi mambe lem idil eta paeamao Deo imatai mao. Be panua idanga ede tiuatai ngan led idil papaeamao, be tipul murid pan Deo toa iuangga ipatutui gid, ta titnan led kadonga lolo matua aea. Ngan kadonga toa bedaoa, gid mambe oaga idae kas siaeai ga imapoga. 20 * 1Ko 5.5, 2Ti 4.14-15Imeneus ga Aleksanda tikado toa bedaoa, tota nadol gisirua ga tidae Satan ibageai, ga irangrang ngan tiuatai kemi mambe tirangrang ngan tipaeabu ngan Deo ieda pade mao.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"http:\/\/pngscriptures.org\/bch\/1TI01.htm","date":"2017-09-23T18:27:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818689775.56\/warc\/CC-MAIN-20170923175524-20170923195524-00311.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000063181,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000063180923462}","num_words":834,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.459,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Paulus ele laulau ila pan\nPilemon\n1\n1\nGau Paulus, nakakado Iesus Kristus ele naurata, be ngan ipu toaine tidol gau ngan luma panasnga aea. Gairua oaeda Timoti abode laulau toa ne ga ila pago Pilemon. Gitaingada takakado naurata kelede, ga gairua akim go tau. 2 *\nBe gai abode laulau toa ne pade ga ila pan oaeda taine toa Apia ga pan Arkipus toa imadid matua ngan Deo ele naurata toman ngan gai mambe eaba paraunga aea. Be abode pade ga ila pagid iaoa kelede ton Kristus toa tiluplup lem lumaeai.\n3 Kemi ngan Deo Tamada ga Iesus Kristus ada Maron, gisirua led kadonga lolo marum aea ga lolo tarui aea idio pagimi.\nPaulus ikado posanga kemi ngan Pilemon ele kadonga\n4\nSomisomi matag nanan eao ngan leg raring ta naposa kemi pan ag Deo, 5\nngansa gau nalongolongo ngan eao lolom matua ngan Maron Iesus, ga eao kim ei ga Deo ele panua tututui. 6\nEao lolom matua ngan Iesus, ta ngan kadonga toa ne, eao lolom kelede toman ngan ele panua padengada. Ta gau nararing ngan kadonga lolo kelede aea toa ne ilua go ta irangrang ngan eao oatai ngan danga kemikemi toa ngada ne gita tabada ngan leda lupnga toman ngan Kristus. 7 *\nTautaunga oaeg, naposa kemi bedaoa pan Deo ngansa eao kim tau ele panua tututui, be ngan lem kadonga toa bedaoa, eao pamatua lolod. Be kadonga toa na ikado ga tinig igelgel kapei ga lolog kemi ngan eao.\nPaulus ibeta Pilemon ngan ilolo marum ngan Onesimus\n8\nTautaunga, gau narangrang ngan nakado posanga matua pago ngan Kristus ieda ngan saoa danga eao manta kado, 9\nbe nakado toa bedaoa mao. Ngansa kadonga kimnga aea ienono rabu ngan gitarua, tota nakado posanga meles pago. Gau Paulus, gau eaba kapei na, be patautene tidol gau ngan luma panasnga aea ngansa nakado Iesus Kristus ele naurata. 10 *\nBe gau nabeta eao ngan lolom marum ngan leg eaba Onesimus*\n. Ngansa ei inam ikia gau ngan luma panasnga aea, ta nalua ei ga ilolo matua ngan Iesus. Be ngan kadonga toaine, ei iuot mambe gau leg gergeu. 11\nMugaeai ikado naurata kemi pago mao,†\nbe labone ei irangrang ngan ikado naurata kemi ngan luanga gitarua.\n12\nGau nasula ei ga iluai mulian pago, be lolog ila pan kapei tau.\nPaulus ilua Onesimus ta ilolo matua ngan Iesus. Ga kus ta isula ei ga iluai mulian pan aea maron Pilemon. 13\nGau naoangga napaidi ei ga idio pagau ta ibada eao mulim ngan luanga gau, ngansa gau namamado ngan luma panasnga aea ngan paolanga ato kemi ton Iesus Kristus. 14\nBe napaidi ei mao, ngansa oangga eao longo mao, tinig ngan nakado danga eta mao. Toa bedaoa ta saoa kadonga kemi eao kado, eine eao nasi lolom ta kado, be nasusuran go ngan mao. 15\nOnesimus iaoa ngan go be idio mole tau mao. Be imata mambe kadonga toa ne inasi Deo ele kimnga. Ngansa labone eao ga bada ei ga iluai mulian, ta ei ga idio pago somisomi ga ilalala ga ila. 16 *\nLabone ei mambe lem paeaeanga kekelen mao, be gimirua aot iaoa kelede tautaunga ton Kristus. Tautaunga, gau lolog ila pan, be eao lolom ga ila pan kapei ga kapei tau. Ngansa ei eao lem eaba naurata aea, ga pade, gimirua iaoa kelede ngan lemi lupnga toman ngan Maron.\n17 Tota oangga eao gera gau mambe gitarua leda naurata kelede, manta bada ei ga iluai mulian ngan kadonga lalaede mambe eao bada gau. 18 Be oangga ele idil eta paeamao pago, mao oangga aea gigi etangada pago, goibe, dol ga idae ngan gau edag. 19 Gau Paulus, ngan bageg nabode posanga ga oaine: Gau ga nakoli ga ila pago. Be oangga nakim, gau narangrang ngan naposa ngan am gigi kapei toa pagau ne, eine ngan nalua go ta lolom matua ngan Iesus, be gau ga naposa ngan idil toaine mao. 20 Oaeg, longo. Ngan Maron ieda, gau nakim eao kado kadonga kemi toa ne ngan gau. Gitarua Kristus ele panua, tota ngan kadonga toa ne, nakim eao kado kemi lolog. 21 Gau naoatai mambe eao ga nasi leg posanga, ta nabode laulau toa ne ga ila pago. Be naeadi mambe lem kadonga toa ne ga iasal saoa posanga nabode ngan laulau.\n22 *\nBe danga ede pade, gau naeadi Deo ga ilongo lemi raring, ta gau ga nanam pagimi. Tota nakim eao kemi bobo eta lem lumaeai iman leg enonga aea.\nPaulus gisingada iuaeoae tikado led ado kemi ila pan Pilemon\n23 *\nEpapras ele ado kemi ila pago. Gairua amamado ngan luma panasnga aea ngan Iesus Kristus ele naurata. 24 *\nBe oaeoaeg naurata ad ga gid ne, Markus ga Aristarkus ga Demas ga Lukas, gid pade led ado kemi ila pago.\n25 Kemi ngan Maron Iesus Kristus ele kadonga lolo marum aea idio pagimi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"http:\/\/pngscriptures.org\/bch\/PHM01.htm","date":"2017-09-26T03:58:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818694719.89\/warc\/CC-MAIN-20170926032806-20170926052806-00374.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000077486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000077486038208}","num_words":769,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.388,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Paulus ele laulau ila pan\nTaitus\n1\n1 Gau Paulus, paeaeanga ton Deo ga eaba ato aea ton Iesus Kristus. Ei isula gau ngan luanga gid panua toa isio gid ga timan ei ele ta lolod matua ngan ei. Ga pade, isula gau ngan luanga gid ta tiuatai kemi ngan posanga tautaunga ga tinasi gid kadonga toa Deo ikim. 2 * Kol 1.27Mugaeai tau Deo ikado danga eta ga iuot maitne, be ikado posanga tautaunga ngan badanga madonga kemi somisomi aea pagita. Be ei eaba pakakanga aea mao. Ei inasi lalaede mambe iposa tautaunga ngan. Ta gau nalua gid panua toa isio gid oa ta tiuatai kemi ngan ele posanga toa ne ta tisangasanga. 3 Be tutui ngan ado toa ei isio oa, ei ikado ele posanga ga iuot masaeai. Posanga toa ne iuot masaeai ngan ele ato kemi toa iadi gau ngan aea paolanga. Deo ei eaba toa ibada gita mulian. Ei irenren pagau ta nabada naurata toa ne.\n4 * Ro 1.7, 2Ko 8.23, Gal 2.3Taitus, nabode laulau toa ne ga ila pago. Eao mambe leg gergeu tautaunga, ngansa gitarua loloda matua ngan Deo toa kelede ne.\nKemi ngan Deo Tamada ga Iesus Kristus toa ibada gita mulian, gisirua led kadonga lolo marum aea ga lolo tarui aea idio pago.\nTaitus ele naurata ngan sionga gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus\n5 Gau natnan go ga dio ngan inu Krit ngansa nakim eao patutui saoa danga itutui maitne ga eao sio gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga ga tuanga, lalaede mambe nakeo pago ngan. 6 * 1Ti 3.2-7, 2Ti 2.24-26Gid madidnga toa ne, manta led idil eta paeamao mao, ga tiuai kiai mao. Led gergeu manta lolod matua ngan Iesus pade be irangrang ngan tinasi kadonga mangamanga mao ga tangad balbal mao pade. 7 Be gid panua timariala ngan iaoa kelede ton Kristus, gid tikikisi Deo ele naurata. Tota irangrang ngan led idil eta paeamao mao, ga tiparim ngan gid mulian mao, ga lolod bake manmanae mao, ga tilasu ununnga eau matua mao, ga tiparau alele mao, ga irangrang ngan tikim tau pat aea badanga mao pade. 8 Gid manta timariala kemi ngan ad kaluae, ga tikim tau kadonga kemikemi, ga matad inasi led kadonga toa ngada oa, ga tinasi kadonga tutui, be lolod aea danga eta mao. Manta tipakala gid mulian ngan kadonga papaeamao. 9 Gid manta tikisi matua posanga tutui toa tibada paoatainga ngan. Toa bedaoa ta gid ga tirangrang ngan tipamatua panua lolod ngan paoatainga tutui. Be oangga sapadua tiposa paeamao ngan paoatainga toa oa, gid madidnga ga tirangrang ngan tipatutui gid kemi.\nNgan inu Krit, panua busa tikado paoatainga pakakanga\n10 * 1Ti 4.7Nakeo bedane ngansa panua busa ngan iaoa kelede ton Kristus ngan inu Krit tilongolongo gid madidnga led posanga mao. Gid tikakado posanga sapaean ta tipakaka panua busa. Be busa ngan gid tiparpar ngan panua toa ngada ne manta tibada palunga. 11 * 2Ti 3.5-6, 1Pe 5.2Gid panua toa ne tipapaoatai gid ipom ngan nasinga gid kadonga toa kemi ngan gita tanasnasi mao. Tikado bedane ngan pakakanga gid panua ta tidada led pat sapaean. Eao manta pakoko gid ga mumun, ngansa tipabuobuo gid iaoa kelede ngan luma busa, ta led kadonga lolo matua aea itap. 12 Be mugaeai tau gid Krit led eaba oatainga aea ede ikeo ngan gid ga bedane, \"Gid panua Krit ad somisomi tipakaka. Gid tinasi kadonga papaeamao mambe masilau saksak tikakado. Led eaneannga sat, be tinid imamalai alele.\" 13 * 2Ti 4.2Ele posanga toa ne tautaunga. Tota somisomi eao manta kado posanga matua ngan patutuinga gid ta irangrang ngan lolod matua kemi ngan Deo. 14 * 1Ti 4.7Toa bedaoa ta irangrang ngan tilongo ninipunga panggerenga aea togid Iuda mao. Be gid apu sapaean togid panua toa tipul murid ngan posanga tautaunga, eine irangrang ngan tilongo mao pade. 15 Be oangga sapadua lolod aea muk eta Deo imatai mao, eine tigera mambe danga toa ngada ne eine kemi Deo imatai. Be oangga sapadua tinasi kadonga ngan lolod aea muk Deo imatai, ga lolod matua tautaunga ngan ei mao, eine tigera mambe danga eta kemi ngan matad mao. Led oatainga ila paeamao, ta lolodeai tirangrang ngan tinaman saoa danga paeamao mao, ga saoa danga kemi mao pade. 16 * 1Io 1.6, 2.4Ngan aoad tikeo ga tiuatai ngan Deo, be led kadonga ipasolan mambe tautaunga tipul murid ngan ei. Led kadonga paeamao ga paeamao tau. Tilongolongo Deo ilinge mao ta tirangrang ngan tikado kadonga eta kemi mao ga mao tau.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"http:\/\/pngscriptures.org\/bch\/TIT01.htm","date":"2017-09-23T18:23:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818689775.56\/warc\/CC-MAIN-20170923175524-20170923195524-00544.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":713,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.447,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Kristus ipaola\nPosanga Mumulnga\nga ila pan Ioanes\n1\nPosanga toa ne iuot madongan\n1 *\nDeo ele posanga mumulnga ga oaine, Iesus Kristus ipaola ga iuot. Deo ibada posanga toa ne ga ila pan Iesus ngansa iuangga ipasolan gid ele paeaeanga ngan saoa danga ga iuot teta pade. Iesus iuangga ipaola ga iuot masaeai, ta idol ga idae ele anggelo ibageai, ta isula ei ga ila pan ele paeaeanga Ioanes. 2\nGid danga toa ne, Ioanes igera ngan imata ta ikado posanga ngan. Eine Deo ele posanga toa Iesus Kristus pade ipamatua. 3 *\nGau Ioanes nabada Deo iaoa ta nabode posanga toa ne ga idae ngan laulau. Be kemi tau ngan eaba sai toa iuatoato laulau toa ne aea posanga, ga kemi tau ngan eaba sai ilongo gid posanga toa ne ga inasnasi. Ngansa teta pade, gid kadonga toa ngada ne ga iuot.\nIoanes ibode posanga ga ila pagid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga lima ga rua\n4 *\nGau Ioanes, nabode posanga toa ne ga ila pagimi iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga lima ga rua ngan tibur kapei Esia.\nKadonga lolo marum aea ga lolo tarui aea ila pagimi. Inam pan Deo toa imamado somisomi ne. Ei imamado labone ga mugaeai, be muriai ei ga inam pade. Ga pade, kadonga lolo marum aea ga lolo tarui aea inam pan Itautau Tutui toa idaba lima ga rua.*\nEi imamado boloma ngan Deo ele mul maron aea. 5 *\nGa pade, kadonga lolo marum aea ga lolo tarui aea inam pan Iesus Kristus toa imata tutui tau ngan pamatuanga Deo ele posanga. Be panua toa ngada ne tidae mulian ngan led matenga, ei imuga ngan gid mambe ad lautabe. Ei Maron gadae ngan gid mamaron toa ngada ne tanoeai.\nEi ikim gita kapei tau, ta ngan ei ising, ipola gita ta tatnan leda kadonga sasat. 6 *\nEi idol gita ga tamado ibageai ta takado naurata mambe gid panua tenainga ad, ngan luanga gid panua ga tinam boloma pan Itama Deo. Tasoa ieda gadae tau. Ei ieda kapei ga iura, ta ei irangrang ngan imadid ga imugamuga ngan danga toa ngada ne somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\n7 *\nEga, ei inam toman ngan gid laulau.\nTa panua toa ngada ne ga tigera ei ngan matad.\nBe gid panua toa tigal ei ngan ido, gid pade ga tigera ei.\nGid alu toa ngada ne tanoeai ga lolod isat ngan ei ga titangtang.\nBe. Tautaunga eine ga iuot tota bedaoa.\n8 *\nMaron Deo ikeo ga bedane, \"Gau kekelegau namuga ngan danga toa ngada ne ga nasomur pade. Gau namamado mugaeai ga labone, be muriai eine ga nanam pade. Gau Deo Matua Soke Tau.\"\nIoanes igera Kristus\n9 Gau oaemi Ioanes, nalup toman ngan gimi ngan badanga ieieinga, ga ngan madonga Deo ibageai, ga ngan madidnga matua ngan ada kadonga kulupulupu. Kadonga toa ngada ne iuot ngan gita ngan leda lupnga toman ngan Iesus. Be gau napapaola Deo ele posanga ga napamatua Iesus aea posanga pade. Ta ngan ipu toaine, tiluku gau ta tidol gau ga nadio namamado ngan inu toa tiuato Patmos. 10 Be ngan ado raring aea ton Maron, ngan tautaudig namamado. Be murigeai, nalongo babanga ede kapei tau mambe taule ele tandanga. 11 Babanga toa oa ikeo ga bedane, \"Danga saoa eao gera, bode ga idae ngan laulau, ta eabalan ga ila pagid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga lima ga rua ga gid ne: Epesus ga Semerna ga Pergamum ga Taiataira ga Sardis ga Piladelpia ga Laodisia.\"\n12\nIo, napul gau ngan geranga eaba sai toa iposaposa pagau, ta nagera lam iae gol lima ga rua imadmadid ga ianean.\nLam iae gol lima ga rua 13 *\nBe rabu ngan gid lam iae toa oa, nagera eaba ede imata mambe Eaba Inat. Ei idol pononga mamarae ede isulug iaepuiai. Be ipit aea pus gol ga idae igogoeai. 14 *\nIlabora ga ilaun bodbode tau mambe sipsip launid, mao mambe laulau bodbode mariambai. Be imata kadlo mambe dinga irarabal. 15\nBe iae mil ga mil mambe bras tinono ngan dinga oanaoana tau. Be ilinge itang mambe eau busa aea salia kapei. 16 *\nNgan ibage oatai, ikikisi gigima lima ga rua. Be imata itara mambe ado kapei ele taranga. Be ngan iaoa, didi kapei toa imata rua iuot ga inam. Be didi toa oa imata tau.\n17 *\nGau nagera ei ta natap ga nadio iaepuiai mambe namate. Be ei idol ibage oatai ga idae ngan gau ta ikeo, \"Eao mataud mao. Gau kekelegau namuga ngan danga toa ngada ne ga nasomur pade. 18\nGau namamado somisomi. Mugaeai namate, be ega, labone namamado somisomi ga ilalala ga ila. Gau edag kapei ta narangrang ngan napei mulian gid matemate. Be atama ila ngan Matenga ga Tibur togid Panua Matemate, gau kekelegau nakikisi aea kuklang.\n19\n\"Tota eao manta bode posanga ngan saoa danga eao gera. Eine gid danga toa ienono labone, ga gid danga toa iuangga iuot muriai. 20\nBe posanga ipu mumulnga ngan gigima lima ga rua toa eao gera ngan bageg oatai ga lam iae gol toa lima ga rua oa, eine ga bedane: Gigima toa lima ga rua oa eine gid anggelo†\ntoa timariala ngan iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga lima ga rua. Be gid lam iae lima ga rua, eine gid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga toa lima ga rua oa.\"","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"http:\/\/pngscriptures.org\/bch\/REV01.htm","date":"2017-09-23T18:28:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818689775.56\/warc\/CC-MAIN-20170923175524-20170923195524-00692.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000091791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":10,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000091791152954}","num_words":861,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.023,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.448,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 231 Paulus imata inono gid panua patutuinga posanga ad ta ikeo, \"Oaeoaeg, naoatai kemi mambe leg idil eta paeamao Deo imatai mao. Namamado toa bedane mugaeai ga irangrang ngan patautene.\" 2 a Paulus ikeo bedane ga kus ta madidnga kapei tenainga aea ieda Ananaias ikeo pagid panua toa timadid boloma pan Paulus ngan tipoda iaoa. 3 b Ga kus ta Paulus ikeo, \"Eao eaba pakakanga am! Eao mambe didnga ede imotmot be tisama ngan pulo ga imata kemi sapaean. Deo ga itapa go ngansa eao mamado be keo ga nasi apu ta rau ag posanga. Ta eao keo ga tipoda gau, be lem kadonga toa ne itutui ngan apu mao!\"\n4 Be gid panua toa timadid boloma tikeo bedane, \"Eao kamado posa paeamao bedane pan Deo ele madidnga kapei tenainga aea?\"\n5 c Ta Paulus ikeo, \"Oaeoaeg, gau naoatai mao mambe eaba toa ne ei madidnga kapei tenainga aea. Gau leg idil paeamao, ngansa Deo ele laulau aea posanga bedane, 'Irangrang ngan eao posa paeamao ngan am madidnga mao.'\"\n6 d Be Paulus iuatai mambe rabu ngan gid panua patutuinga posanga ad, edengada ngan gid eine Sadiusi, be padengada Parisi, tota ibaba kapei ga ila pagid bedane, \"Oaeoaeg, gau Parisi ede ga tamag pade ei Parisi. Gau namadid ngan posanga ngansa gau lolog matua ngan Deo ipei mulian gid panua matemate.\" 7 Ei ikeo bedaoa ga kus ta aoa parau iuot rabu ngan gid Parisi ga Sadiusi ta timapoga. 8 e Be gid Sadiusi somisomi tikeo ga irangrang ngan gid matemate tidae mulian mao, ga tikeo ga gid anggelo ga antu eine danga tautaunga mao pade. Be gid Parisi lolod matua ngan gid danga toa ne.\n9 Tota arerengad kapei tau, ta madidnga apu ad edengada togid Parisi timadid ta tiposa matua bedane, \"Eaba toa ne ele idil eta paeamao mao. Kado anggelo eta, mao lausio eta ibada posanga pan tautaunga.\" 10 Idio ta led posanga ila oanaoana tau, ta madidnga kapei paraunga aea imataud, ngan kado ta tidada Paulus alele ga tipaeabu ngan itin. Tota ikeo ga ele panua paraunga ad tibada ei ga ila aluai ngan gid ta ila idudunga led lumaeai.\n11 f Be bong ngan ado sae, Maron imadid boloma pan Paulus ta ikeo, \"Eao lolom pu. Ngansa lalaede mambe eao pamatua leg posanga nene Ierusalem, eine ga eao kado bedane pade toa Rom.\"\nGid Iuda tirau posangangan pamatenga Paulus12 Be gaisala ngan ado sae gid Iuda edengada tirau posanga ngan pamatenga Paulus ta tiposa tautaunga gadae, ngan gid ga tian mao ga tiun mao ga irangrang ngan tirau ei ga imate. 13 Be gid panua toa tirau posanga oa, dabad iasal sangaul pange. 14 Gid tila pagid madidnga tenainga ad ga gid kapeipei togid Iuda ta tikeo, \"Gai akado posanga tautaunga gadae ta akeo ga aean eta mao ga irangrang ngan arau Paulus ga imate. 15 g Tota patautene gimingada panua patutuinga posanga ad aeabalan posanga ga ila pan madidnga kapei paraunga aea ngan ei ibada Paulus ga inam pagimi. Be gimi ga apakaka ei ta akeo ga aoangga aoatai kemi ngan ele posanga ipu etangada. Be gai ga amumul edapeai ta arau ei motean ngan inam iuot eko.\"\n16 Be Paulus iliu ele gergeu ede ilongo ngan posanga toa tirau oa, ta ila idudunga ngan luma togid panua paraunga ad ta ipalongo Paulus.\n17 Ta Paulus ibaba madidnga ede paraunga aea ga inam pan ta ikeo, \"Eaba iriau toa ne ele posanga ede pan madidnga kapei paraunga aea. Be irangrang ngan eao tal ei ga ila pan?\" 18 Tota ibada ei ga ila pan madidnga kapei paraunga aea.\nTa eaba paraunga aea ikeo pan aea madidnga bedane, \"Paulus toa tapalnge ei ga imamado lemai lumaeai, ibaba gau ga nala pan ta ibeta gau ngan natal eaba iriau toa ne ga inam pago, ngansa ele posanga ede pago.\"\n19 Io, madidnga kapei paraunga aea ikisi kakau toa oa ibage ta ibada ei ga ila digedige ta ibeta ei, \"Eao oangga kado saoa posanga pagau?\"\n20 Ta ikeo, \"Gid Iuda tirau posanga ngan betanga eao ta tikeo ga sabale eao bada Paulus ga isulug ga ila pagid panua patutuinga posanga ad. Be gid tiuangga tipakaka eao ta tikeo ga tibeta nanan ngan ei. 21 Be eao longo led posanga padam. Ngansa led panua toa dabad iasal sangaul pange timumul ngan raunga ei toa edapeai oa. Gid tiposa tautaunga gadae ngan tian mao ga tiun mao ga irangrang ngan tirau ei ga imate. Be patautene tisangasanga eao ngan kolinga led posanga.\"\n22 Tota madidnga kapei paraunga aea isula eaba iriau toa oa ga ila be iposa matua pan bedane, \"Keo pan eaba eta ngan eao pabib leg ngan posanga toa ne mao.\"\nTisula Paulus ga ila pangavana Peliks ngan tuanga Sisaria23 Ga kus ta madidnga kapei paraunga aea ibaba ele madidnga rua ga tinam pan ta ikeo, \"Gimirua abada leda panua paraunga ad buno rua toman ngan panua sangalima sangaul rua tiladlado ngan os ga panua ido ad buno rua pade. Ta gimi akoromot lemi danga sisid ngan langa Sisaria labone bong ngan ado imata lima ga pange. 24 Ga pade, abada os etangada ngan Paulus aea badanga ga ila pan gavana Peliks. Ngan kado ta gid Iuda tipaeabu ngan ei.\"\n25 Ta madidnga kapei paraunga aea ibode laulau ede aea posanga bedane:\n26 Gau Klodius Lisias nabode laulau toa ne ga ila pago eaba kapei gavana Peliks.\nAdo kemi ila pago.\n27\n- h Eaba toa ne, gid Iuda tiluku ei ta tiuangga tirau ei ga imate, be gau nanam toman ngan leg panua paraunga ad ta nabada ei mulian bagedeai, ngansa nalongo mambe ei eaba Rom aea.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.23","date":"2018-03-24T02:56:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257649627.3\/warc\/CC-MAIN-20180324015136-20180324035136-00369.warc.gz","language":"bch","language_score":0.999982357,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999823570251465}","num_words":1070,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.344,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Titus 11 Gau Paulus, paeaeanga ton Deo ga eaba ato aea ton Iesus Kristus. Ei isula gau ngan luanga gid panua toa isio gid ga timan ei ele ta lolod matua ngan ei. Ga pade, isula gau ngan luanga gid ta tiuatai kemi ngan posanga tautaunga ga tinasi gid kadonga toa Deo ikim. 2 a Mugaeai tau Deo ikado danga eta ga iuot maitne, be ikado posanga tautaunga ngan badanga madonga kemi somisomi aea pagita. Be ei eaba pakakanga aea mao. Ei inasi lalaede mambe iposa tautaunga ngan. Ta gau nalua gid panua toa isio gid oa ta tiuatai kemi ngan ele posanga toa ne ta tisangasanga. 3 Be tutui ngan ado toa ei isio oa, ei ikado ele posanga ga iuot masaeai. Posanga toa ne iuot masaeai ngan ele ato kemi toa iadi gau ngan aea paolanga. Deo ei eaba toa ibada gita mulian. Ei irenren pagau ta nabada naurata toa ne.\n4 b Taitus, nabode laulau toa ne ga ila pago. Eao mambe leg gergeu tautaunga, ngansa gitarua loloda matua ngan Deo toa kelede ne.\nKemi ngan Deo Tamada ga Iesus Kristus toa ibada gita mulian, gisirua led kadonga lolo marum aea ga lolo tarui aea idio pago.\nTaitus ele nauratangan sionga gid madidngangan iaoa kelede ton Kristus5 Gau natnan go ga dio ngan inu Krit ngansa nakim eao patutui saoa danga itutui maitne ga eao sio gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga ga tuanga, lalaede mambe nakeo pago ngan. 6 c Gid madidnga toa ne, manta led idil eta paeamao mao, ga tiuai kiai mao. Led gergeu manta lolod matua ngan Iesus pade be irangrang ngan tinasi kadonga mangamanga mao ga tangad balbal mao pade. 7 Be gid panua timariala ngan iaoa kelede ton Kristus, gid tikikisi Deo ele naurata. Tota irangrang ngan led idil eta paeamao mao, ga tiparim ngan gid mulian mao, ga lolod bake manmanae mao, ga tilasu ununnga eau matua mao, ga tiparau alele mao, ga irangrang ngan tikim tau pat aea badanga mao pade. 8 Gid manta timariala kemi ngan ad kaluae, ga tikim tau kadonga kemikemi, ga matad inasi led kadonga toa ngada oa, ga tinasi kadonga tutui, be lolod aea danga eta mao. Manta tipakala gid mulian ngan kadonga papaeamao. 9 Gid manta tikisi matua posanga tutui toa tibada paoatainga ngan. Toa bedaoa ta gid ga tirangrang ngan tipamatua panua lolod ngan paoatainga tutui. Be oangga sapadua tiposa paeamao ngan paoatainga toa oa, gid madidnga ga tirangrang ngan tipatutui gid kemi.\nNgan inu Krit, panua busatikado paoatainga pakakanga10 d Nakeo bedane ngansa panua busa ngan iaoa kelede ton Kristus ngan inu Krit tilongolongo gid madidnga led posanga mao. Gid tikakado posanga sapaean ta tipakaka panua busa. Be busa ngan gid tiparpar ngan panua toa ngada ne manta tibada palunga. 11 e Gid panua toa ne tipapaoatai gid ipom ngan nasinga gid kadonga toa kemi ngan gita tanasnasi mao. Tikado bedane ngan pakakanga gid panua ta tidada led pat sapaean. Eao manta pakoko gid ga mumun, ngansa tipabuobuo gid iaoa kelede ngan luma busa, ta led kadonga lolo matua aea itap. 12 Be mugaeai tau gid Krit led eaba oatainga aea ede ikeo ngan gid ga bedane, \"Gid panua Krit ad somisomi tipakaka. Gid tinasi kadonga papaeamao mambe masilau saksak tikakado. Led eaneannga sat, be tinid imamalai alele.\" 13 f Ele posanga toa ne tautaunga. Tota somisomi eao manta kado posanga matua ngan patutuinga gid ta irangrang ngan lolod matua kemi ngan Deo. 14 g Toa bedaoa ta irangrang ngan tilongo ninipunga panggerenga aea togid Iuda mao. Be gid apu sapaean togid panua toa tipul murid ngan posanga tautaunga, eine irangrang ngan tilongo mao pade. 15 Be oangga sapadua lolod aea muk eta Deo imatai mao, eine tigera mambe danga toa ngada ne eine kemi Deo imatai. Be oangga sapadua tinasi kadonga ngan lolod aea muk Deo imatai, ga lolod matua tautaunga ngan ei mao, eine tigera mambe danga eta kemi ngan matad mao. Led oatainga ila paeamao, ta lolodeai tirangrang ngan tinaman saoa danga paeamao mao, ga saoa danga kemi mao pade. 16 h Ngan aoad tikeo ga tiuatai ngan Deo, be led kadonga ipasolan mambe tautaunga tipul murid ngan ei. Led kadonga paeamao ga paeamao tau. Tilongolongo Deo ilinge mao ta tirangrang ngan tikado kadonga eta kemi mao ga mao tau.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Tit.1","date":"2018-03-17T22:46:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645362.1\/warc\/CC-MAIN-20180317214032-20180317234032-00046.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999397993,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999397993087769}","num_words":864,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.366,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Matthew 18\nSai ieda iuot kapei tau ngangid panua timamado Deo ibageai?1 a Ngan ado imata toaiua, Iesus ele aluagau tila pan ta tibeta ei, \"Sai ieda iuot kapei tau ngan gid panua timamado Deo ibageai?\"\n2 Be Iesus ibaba gergeu ede ga inam pan ta idol ei rabu ngan gid 3 b ta ikeo, \"Nakeo tautaunga pagimi, manta apul lolomi ga aot mambe gergeu. Oangga mao, irangrang ngan gimi abada madonga Deo ibageai mao. 4 Tota oangga sai idol ei mulian ga idio gadio, mambe gergeu toaine, ei ieda ga iuot kapei rabu ngan gid panua timamado Deo ibageai. 5 c Be oangga sai ibada gergeu kelede toa bedane ngan gau edag ta ilua ei, eine ibada gau ta ilua gau.\"\nTapaeabu ngan panua led kadonga lolo matua aea mao6 Iesus ikeo pade bedane, \"Gid leg panua toa edad mao bedane, gid lolod matua ngan gau kemi. Be oangga sai ipabuobuo eta ngan gid ta ele kadonga lolo matua aea itap, eine Deo ga ipanas eaba toa oa paeamao tau. Kemi ngan tikaukau eaba toa oa igagal ngan pat kapei ede ta titado ei ga isulug tadiai motean! Toa bedaoa ta irangrang ngan ipabuobuo eta ngan gid mao.\n7 \"Paeamao tau ngan tal mon gid panua tanoeai! Ngansa danga busa iuangga ipabuobuo gid ta led kadonga lolo matua aea itap. Gid danga toa bedaoa ga iuotot. Be paeamao tau ngan eaba sai ikado danga toa bedaoa ga iuot. 8 d Tota oangga bagem mao aem ikado ga lem kadonga lolo matua aea itap, ket ta tado ga iduaea! Kemi ngan bagem kelede, mao aem kelede, ta eao la ngan madonga kemi. Be kado bagem rua, mao aem rua, ta Deo itado go ga la ngan dinga imperno. Dinga toa oa ianean somisomi ga ilalala ga ila. 9 Be oangga matam eta ikado ga lem kadonga lolo matua aea itap, pasu matam ga iuot ta tado ga iduaea! Kemi ngan matam kelede ta eao la ngan madonga kemi. Be kado matam rua ta Deo itado go ga la ngan dinga imperno.\n10 e \"Gimi agabit kemi. Ngan kado ta matami ibiu eta ngan leg panua toa edad mao ne. Ngansa gau nakeo pagimi, gid ad anggelo buburiai somisomi tigeragera Tamag imata toa buburiai oa.\" ▼\nOanenga itna ngan sipsip isusu12 Iesus ikeo pade bedane, \"Oangga eaba ede ele sipsip buno, be ede ngan gid isusu, gimi aoangga ei ga ikado mado? Eine ga itnan gid sangalima sangaul pange igegea lima ga pange ga tidio bereoeai ta ila iloilo toa kelede oa isusu. 13 Nakeo tautaunga pagimi, oangga iuot ngan sipsip toa oa, eine ga itin igelgel kapei. Ele tingelgel toa ne ga iasal ele tingelgel ngan gid padengada toa tisusu mao. 14 Lalaede toa bedaoa, Tamami buburiai itin ngan ele panua gereirei toa eta ngan gid isusu mao.\"\nIesus iposa nganpatutuinga kadonga satton leda eaba ede pade15 g Iesus ikeo pade bedane, \"Oangga oaem ede pade ele kadonga sat ngan eao, la pan ta gimirua kekelegimi amado ta eao patutui ei. Oangga ilongo eao, tota kemi ngan gimirua lolomi itarui mulian. 16 h Be oangga ilongo lem posanga mao, tota bada eaba eta, mao panua rua pade ta tila toman ngan eao, ta timan bebem. Toa bedaoa ta 'panua rua mao tol tipamatua posanga ga iuot tutui.' 17 Be oangga ilongo lemi posanga mao, tota apaola posanga toa oa pagid iaoa kelede ton Deo matadeai. Be oangga itin ngan longonga gid iaoa kelede ton Deo mao pade, tota atnan ei ga idio ta iuot mambe eaba takis aea, mao mambe eaba ede imangamanga ngan Deo. ▼\n▼ 18.17Ngan gid Iuda mugaeai, panua toa ngada oa lolod bake ngan gid panua takis ad. Eine ngansa panua takis ad somisomi tipakaka panua padengada ta tibabada pat kapei sapaean. Be Iesus ikim ibada mulian gid panua toa bedaoa ga gid panua timangamanga ngan Deo pade ta tipul lolod. Gera posanga ngan Mt 9.9-13.\n18 j \"Nakeo tautaunga pagimi, saoa danga apakala tanoeai, eine Deo ga ipakala buburiai pade, be saoa danga alongo ngan tanoeai, eine Deo ga ilongo ngan buburiai pade. ▼\n19 l \"Nakeo pade pagimi, oangga panua rua ngan gimi toa tanoeai ne lolod kelede ngan saoa danga tibeta Tamami buburiai ngan, eine ga ilongo gid ta ikado led posanga ga iuot. 20 Ngansa oangga panua rua mao tol tiluplup ngan gau edag, gau namamado rabu ngan gid.\"\nOanenga itnangan paeaeanga isamumiuae ede pade aea gigi mao21 Idio ta Petrus ila pan Iesus ta ibeta ei bedane, \"Maron, oangga oaeg ede pade ele kadonga sat ngan gau, gau manta nasamum papida? Oangga ikado kadonga sat pagau palima ga rua, ta nasamum toa bedaoa palima ga rua, ikaranga na?\"\n22 m Be Iesus ikoli ele posanga bedane, \"Nakeo pago, lem kadonga ngan samumnga ele kadonga sasat palima ga rua ne irangrang mao. Be eao samum ga ila irangrang ngan palima ga rua, ga palima ga rua pade ga ila irangrang ngan sangalima sangaul rua. ▼\n23 \"Ngan ipu toaine, madonga Deo ibageai eine mambe maron kapei ede tanoeai aea toa ikeo ga ele paeaeanga tinam pan ta tipatutui ad gigi. 24 Ei ikakado toa bedaoa, be tital eaba ede ga ila pan toa aea gigi gadae ngan pat bunoringring sangaul, irangrang ngan tiuade mao. 25 Ei irangrang ngan ikoli aea gigi toa oa mao. Ta aea maron ikeo pagid ele paeaeanga padengada ta tilongean eaba toa oa toman ngan iadaoa ga ele gergeu ta panua padengada tibada gid ga timan led paeaeanga sapaean. Ta ele danga sisid toa ngada oa, panua ga tiuolol ga irangrang ngan aea gigi toa dodol oa kus.\n26 \"Be paeaeanga toa oa ikor iae pan ta ibeta matua bedane, 'Eao sanga gau kauteta ta nakoli ag gigi toa dodol ne ga ila pago.' 27 Be maron ilolo isat ngan paeaeanga toa oa, ta isamum aea gigi toa dodol oa ta ilongean ei ga ila sapaean.\n28 \"Be paeaeanga toa oa iuot ga ila ta igera iuae ede pade toa gisirua led naurata kelede. Eaba toa oa aea gigi pan iuot mambe pat buno ede ▼ . Tota iluku ei ta igigiran matua igagal ta ikeo, 'Eao manta koli am gigi pagau toa patautene!'\n29 \"Be eaba toa oa ikor iae pan ta ibeta ei matua bedane, 'Eao sanga gau kauteta, ta nakoli ag gigi toa ne ga ila pago.'\n30 \"Be paeaeanga toa oa itin ngan mao. Be ila idol eaba toa oa ga idudunga ngan luma panasnga aea, ga irangrang ngan ikoli aea gigi. 31 Be gid paeaeanga padengada tigera ele kadonga toa bedaoa, ta lolod ikulupu tau. Tota tila pan ad maron ta aoad inasi pan ngan paeaeanga toa oa ele kadonga toa ngada oa.\n32 \"Idio ta maron ibaba paeaeanga toa oa ga inam pan ta ikeo, 'Eao paeaeanga paeamao! Mugaeai eao tang pagau ta nasamum am gigi toa kapitnami oa. 33 Be eao kamado ga lolom isat ngan oaem ede pade mao, mambe gau lolog isat ngan eao mugaeai?' 34 p Maron ilolo bake ta idol ei ga idae pagid madidnga bagedeai ngan luma panasnga aea, ta tipaieiei ei ga irangrang ngan iuol mulian aea gigi toa ngada oa.\n35 q \"Be Tamag buburiai ga inasi kadonga lalaede toa bedaoa ngan gimi pade, oangga asamum tautaunga oaemi ede pade ele kadonga sasat ngan gimi mao.\"\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nESVthroneDavidIsa-Rev\nKJVWHNUJohn 1\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Mat.18","date":"2018-03-19T01:37:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257646189.21\/warc\/CC-MAIN-20180319003616-20180319023616-00713.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":1250,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.41,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Ephesians 4\nGita iaoa kelede ton Kristus,gita mambe Kristus itin1 a Tota nabeta matua gimi, manta lemi idil kemikemi imata karanga ta inasnasi Maron toa ibaba gimi ne ele kimnga. Gau toa namamado ngan luma panasnga aea ne nabeta gimi toa bedane. 2 b Irangrang ngan asoa edami mulian mao, be adol gimi ga adio gadio. Irangrang ngan lolomi bake manmanae mao, be oangga oaeoaemi tikuk lolomi, manta abisibisi toman ngan lemi kadonga kimnga aea. 3 c Manta amarum tau ngan kisinga Itautau Tutui ele kadonga lolo kelede aea. Kadonga lolo kelede aea toa ne, eine mambe oaro ede itutulan gita ta taot iaoa kelede ga loloda itarui. 4 Gimi alup kelede ta aot mambe Kristus itin. Be Itautau Tutui kelede mon imamado. Lalaede toa bedaoa, Deo ibaba gimi ta asangasanga madonga kelede toa muriai ga ibada pagimi. 5 Be Maron kelede mon imamado, ga kadonga lolo matua aea kelede mon ienono, ga paliliunga kelede pade. 6 d Deo kelede mon imamado. Ei gita toa ngada ne Tamada. Ei kekelen gadae ngan danga toa ngada ne, be ei kekelen ibokoboko rabu ngan gita toa ngada ne, ga imamado gita toa ngada ne lolodai.\n7 e Be Kristus, ngan ele kadonga lolo marum aea, ipota ele tenainga imata ede ga ede ga inam pagita kelede kelede. 8 f Eine lalaede mambe ele laulau ikeo ngan ga bedane,\n\"Ei iasal aea miri itamatama ga kus, ta idae ga ila gadae.\nEi iluku aea miri itamatama toa oa ta idada gid ga tila.\nBe ipota tenainga ga ila pagid ele panua.\"\n9 g Be posanga idil toa ne, \"idae ga ila gadae,\" ipu madongan? Eine taoatai, ei idae ga ila gadae kekelen mao, be isulug ga inam gadio tanoeai pade. 10 Be eaba toa isulug ne, ei kekelen idae ga ila gadae tau buburiai. Toa bedaoa ta irangrang ngan imamado ngan tibur toa ngada ne ta danga toa ngada ne ienono ibageai. 11 h Ta ei kekelen ipota tenainga ga ila pagid ele panua ga bedane: Idol edengada ga timan panua ato ad, be padengada tibabada Deo iaoa, be padengada tipapaola ato kemi, be padengada timariala ngan Deo ele panua ga timan panua paoatainga ad. 12 Ei ipota gid tenainga toa oa ngan luanga gita Deo ele panua tututui ta tarangrang ngan takakado naurata kemikemi ton Deo. Toa bedaoa ta gita toa Kristus itin idanga sisid ne tabada pamatuanga ga tamadid matua. 13 i Eine ga tababada pamatuanga toa bedaoa ga ila irangrang ngan gita toa ngada ne loloda kelede ngan leda kadonga lolo matua aea. Ta leda oatainga ngan Deo Inat ga ilalala ga idae kapei ga irangrang ngan loloda iuatai ga tamadid matua, lalaede mambe Kristus pade.\n14 Toa bedaoa ta taot mambe gergeu pade mao. Be posanga togid panua buro ad toa tinanale tau ngan led aleburo ga pakakanga, irangrang ngan idada gita alele mao. Led paoatainga eine mambe rai isusuran oaga alele tadiai ga mambe dubam ipatambole ga ila ga inam. 15 j Be gita manta takado posanga tautaunga kekelen toman ngan leda kadonga kimnga aea. Toa bedaoa ta tadae kapei ga tamadid matua, lalaede mambe Kristus toa ilabora imuga ngan gita. 16 Be gita kelede kelede mambe Kristus itin idanga sisid. Ta ei kekelen igaltung itin idanga toa ngada ne ga ipaluplup gid ituatua ga ikubal ga ilislisia ta tikikisi ngan gid. Ta itin idanga toa ngada oa tikakado gid kelede kelede led naurata ta irangrang ngan itin toa dodol oa itub ga idae kemi ga tipapamatua pol ngan gid toman ngan kadonga kimnga aea.\nManta tanasnasi kadonga papau17 k Tota ngan Maron ieda naposa matua pagimi ga bedane: Mugaeai gimi anasnasi kadonga lalaede mambe gid panua timangamanga ngan Deo, be irangrang ngan akakado bedaoa pade mao. Gid lolod ibuobuo kapei tau. 18 Timamado dodom be tiuatai ngan madonga kemi toman Deo mao ga mao tau. Tibuobuo kapei toa bedaoa ngansa laborad irangrang ngan ibada kemi posanga ipu mao. 19 Maeamaea gid eta mao, be led naurata iuaro eine ngan nasinga kadonga mambe kaua ga kadonga ngan lolod aea muk. Tikakado bedaoa, be irangrang ngan kadonga toa oa itara gid mao.\n20 Be gimi abada oatainga ngan Kristus ngan edap eta bedaoa mao. 21 Gimi alongo posanga tautaunga ngan Iesus ga abada paoatainga ngan ei ngan edap tutui. 22 l Ngan ado toaiua aoatai ngan Kristus maitne, gimi anasnasi kadonga mugaeai aea. Gid kimnga papaeamao toa bedaoa ipakaka gimi ta iuangga ipaeabu ngan gimi. Be labone manta atado gid kadonga toa oa ga iduaea. 23 m Lolomi manta ipul ei ga iuot pau. 24 n Manta abada madonga pau ta apit ngan gimi mambe ami malo. Ngan lemi madonga pau toa ne, Deo ikado ga aot panua papau ta anasnasi kadonga tutui lalaede mambe ei, ga apasolan mambe ele ul tautaunga ienono ngan gimi.\n25 o Tota gimi kelede kelede manta atado lemi posanga pakakanga ga iduaea. Be akado posanga tautaunga kekelen pagid oaeoaemi. Ngansa gita eine Kristus itin idanga sisid ta takikisi ngan gita. 26 p \"Oangga lolomi bake, irangrang ngan akado kadonga sat mao.\" Irangrang ngan adada lemi lolo bake ga ado idil mao. 27 Be arepe atama eta ngan eaba paeamao idudunga mao pade. 28 Eaba lublubnga aea, irangrang ngan ilublub pade mao. Be ei manta ikado naurata kemi ngan ibage ta irangrang ngan ilua gid panua toa led danga sisid imata karanga mao.\n29 q Irangrang ngan aoami buda mao. Be akado posanga kemikemi kekelen pagid oaeoaemi ngan pamatuanga lolod, tutui ngan saoa kadonga iuotot ngan gid. Toa bedaoa ta Deo ele kadonga lolo marum aea ga ilua sapadua tilongo. 30 r Irangrang ngan akado ga Deo Itautau Tutui ilolo itang mao. Itautau Tutui toa ne eine mambe ul toa Deo idol ga ienono ngan gimi. Ul toa ne ga ienono ga irangrang ngan ado toaiua Deo ipola gimi ta atnan lemi madonga paeamao. 31 s Manta ala aluai ngan kadonga ga gid ne: lolomi imasmasi, ga lolomi bake, ga malmalnga, ga aoami ura, ga apaeabu ngan oaeoaemi edad, ga kadonga papaeamao imata ede ga ede. 32 t Manta lolomi marum pol ngan gimi ga auduan oaeoaemi. Manta asamum ngan lemi kadonga sasat pol ngan gimi, lalaede mambe Deo isamum gimi lemi kadonga sasat ngan lemi lupnga toman ngan Kristus.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Eph.4","date":"2018-03-24T12:15:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257650262.65\/warc\/CC-MAIN-20180324112821-20180324132821-00239.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999765158,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999765157699585}","num_words":1168,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.369,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Timothy 3\nBoloma ngan ado muriai ga muriai tau kadonga papaeamao ga iuot1 a Be eao manta oatai kemi bedane: Boloma ngan ado muriai ga muriai tau, eine kadonga kulupulupu ga iuot. 2 Ngansa panua gau tikim gid kekelegid. Ga tikim tau pat. Ga tiparim ngan gid mulian. Ga tisoa edad mulian. Ga tipaeabu ngan panua padengada edad. Ga tilongolongo tnad ga tamad linged mao. Be oangga panua tikado kemi ngan gid, eine tiposa kemi pagid mao. Ga tilolon ngan Deo mao. 3 Ga tikim panua padengada mao. Ga tinid ngan patutuinga led aoa kaukau mao. Be tidabadaba sat. Be tipakala gid mulian ngan kadonga sasat mao. Be tipaparau alele. Be saoa kadonga eine kemi, irangrang ngan tinid igelgel ngan mao. 4 Gid tidol oaeoaed ga tidae pagid ad isat bagedeai. Ga manmanae tau tila ngan kadonga buobuonga. Ga tiuangga gid kekelegid edad kapeipei. Ga somisomi tikim danga tanoeai aea ta tinid igelgel ngan, be tikim Deo mao. 5 b Matad mambe tinasnasi Deo, be led kadonga ipasolan mambe lolod matua ngan Deo iura mao. Be eao la aluai ngan gid panua toa bedaoa.\n6 Ngansa gid panua toa bedaoa tiparumrum gid taine buobuonga ad ta tidudunga led lumaeai ta tikado ga tinasi linged. Gid taine toa oa tikado kadonga sat somisomi tau ta tinaman tinid kulupu, be kimnga papaeamao imata ede ga ede idada gid tau. 7 Gid taine toa oa lolod ikim tau ngan longonga paoatainga imata ede ga ede, be tirangrang ngan badanga oatainga ngan posanga tautaunga mao. 8 c Gid arangaranga toa oa tiparau ngan posanga tautaunga lalaede mambe Ianes ga Iambres aoad parau pan Moses mugaeai. Lolod aea muk somisomi tau. Deo imata inasi led kadonga lolo matua aea ta iuatai mambe lolod matua tautaunga ngan ei mao. 9 Be led pakakanga irangrang ngan ienono mole mao, ngansa led kadonga buobuonga ga iuot masaeai ngan panua busa matad, lalaede mambe Ianes ga Iambres led kadonga mugaeai.\nTimoti manta ikisi matuaDeo ele posanga10 Be eao matam inasi kemi leg paoatainga, ga leg naurata toa ngada ne ipu, ga leg kadonga. Eao oatai mambe lolog matua ngan Deo, ga naririak manmanae mao, ga nakim panua padengada, ga namadid matua ngan ag kadonga kulupulupu. 11 d Eao oatai ngan gid danga papaeamao toa panua tikado ngan gau, ga ag ieieinga toa iuot ngan gau ngan tuanga Antiok ga Aikoniam ga Listra. Be Maron ibada gau mulian ngan danga toa ngada ne. 12 e Tautaunga, oangga sapadua tikeo ga tilup toman ngan Iesus Kristus ga tinasi kadonga mambe Deo ikim, eine panua ga tipaieiei gid. 13 Be kadonga togid panua papaeamao ga panua aleburo ad ga ila paeamao ga paeamao tau. Gid ga tipakaka panua padengada, be panua padengada ga tipakaka gid pade. 14 Be eao manta kisi matua posanga toa eao bada oatainga ngan ga lolom matua ngan, ngansa eao oatai kemi ngan gai panua toa apaoatai go ngan. 15 Ga pade, ngan eao kakauede ga irangrang ngan labone, eao oatai kemi ngan Deo ele laulau tutui aea posanga. Laulau toa ne irangrang ngan ikado ga lem oatainga kemikemi ta lolom matua tau ngan Iesus Kristus. Ta ngan lem kadonga lolo matua aea toa ne Deo ga ibada go mulian. 16 f Deo iaoa uru ipapot posanga toa ngada ne ienono ngan ele laulau, ta gid posanga toa ne eine kemi tau ngan paoatainga gid panua, ga dabanga gid panua toa tikado paeamao, ga patutuinga gid panua toa tibuobuo, ga pananalenga panua ngan kadonga tutui. 17 Toa bedaoa ta Deo ele panua tinanale kemi ga led oatainga imata karanga. Ta matad idae somisomi ngan kadonga naurata kemikemi imata ede ga ede.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Ti.3","date":"2018-03-23T05:43:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648178.42\/warc\/CC-MAIN-20180323044127-20180323064127-00152.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999111891,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999111890792847}","num_words":750,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.359,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Genesis 34\nSekem ikado kadonga paeamao ngan Daina1 Idio ta Daina toa gergeu taine ton Iakop ga Lea, ila ngan geranga gid taine toa timamado ngan tibur toa oa. 2 Be eaba ede ieda Sekem imamado. Ei gergeu ton tibur toa oa aea madidnga kapei ieda Amor, eaba Ivi aea. Sekem igera Daina ta iluku ei ta ieno toman ngan ei ga ipamaeamaea ei. 3 Be ilolo ikim tau Daina, Iakop inat taine, ta ikado posanga meles pan. 4 Tota Sekem ila ikeo pan itama Amor bedane, \"Apa, bada taine toaine ga inam ta naoai ei.\"\n5 Idio ta Iakop ilongo posanga ngan ei ikado kadonga paeamao toa oa ngan inat taine, be ele gergeu arangaranga timariala ngan gid sipsip ga meme tiburiai. Ta Iakop iposa mao ga irangrang ngan tiluagid mulian ga tinam lumaeai.\n6 Be Sekem itama Amor ila pan Iakop ta iposaposa toman ngan ei. 7 Be Iakop ele gergeu arangaranga tiluagid mulian tiburiai ga tinam tutui ngan ado imata toa tilongo posanga toa oa. Gid lolod bake tau ngansa kadonga toa Sekem ikado ngan enonga toman ngan liud, eine kadonga paeamao tau ngan gid Israel matad, ta tikeo ga kadonga toa bedaoa manta panua tikado mao.\n8 Be Amor ikeo pagid, \"Gau natug Sekem ilolo ikim tau natum taine, tota nakeo ga gimi alongean ei ta iuai ei. 9 Kemi ngan gitaingada taluplup ga tamado. Alongean lemi gergeu taine ta tiuaioai gai, ta gai pade ga alongean lemai gergeu taine ta tiuaioai gimi. 10 Ta kemi ngan gimi amamado toman ngan gai ngan tibur kapei toaine. Gimi ala amado ngan tibur isaoa akim. Ta akado lemi naurata pat aea ga aol tano idanga teta togimi.\"\n11 Be Sekem pade ikeo pan Daina itama ga iliuliu bedane, \"Gau nakim lolomi marum ngan gau, ta alongo ngan leg betanga. Oangga bedaoa, saoa danga gimi abeta gau ngan, eine ga nabada pagimi. 12 Oangga gimi adol taine toaine aea olnga kapei ta akeo pagau ngan saoa gerebo ga nabada pagimi, goibe eine ga naol. Be gau lolog ikim kapei ngan taine toaine iman adaoag.\"\n13 Be Iakop ele gergeu arangaranga tikado posanga pakakanga pan Sekem ga itama Amor, ngansa ei ikado kadonga paeamao ngan liud. 14 Ta tikeo pagisirua bedane, \"Eaba sai toa ibada palunga mao, irangrang ngan gai alongean ei ga iuai liumai mao. Oangga bedaoa, eine ga maeamaea gai kapei tau. 15 Edap kelede mon ienono ngan gai alongo ngan lemi betanga: Manta apalu lemi arangaranga toa ngada ne, ta tiuot mambe gai. 16 Oangga akado toa bedaoa, eine gai ga alongean lemai gergeu taine ta tiuaioai gimi, ta gai pade ga aoaioai lemi gergeu taine. Toa bedaoa ta gai ga amado toman ngan gimi ta gitaingada taot alu kelede. 17 Be oangga gimi alongo ngan badanga palunga mao, eine gai ga abada liumai ta atnan gimi ga ala.\"\n18 Io, Amor ga inat Sekem tikim posanga toaine. 19 Tota eaba iriau toa oa ikado aea gerei mao, ngansa ilolo ikim Iakop inat taine kapei tau. Be ei ieda kapei rabu ngan itama isobosobo toa ngada oa. 20 Tota Amor ga inat Sekem tila ngan tibur rourounga aea boloma ngan tuanga toa oa aea atama iaoa, ta tikeo pagid arangaranga tuangai ad bedane, 21 \"Gid panua iaoa toaine gid panua kemikemi, tikeo ga timado kemi toman ngan gita. Ega, gita ada tano kapei. Kemi ngan talongean gid ta timado ngan leda tibur kapei ne ngan tibur isaoa tikim, ta tikado led naurata pat aea. Kemi ngan taoaioai led gergeu taine, ta gid pade ga tiuaioai leda gergeu taine. 22 Be tinid ngan timado toman ngan gita ga timan alu kelede toman ngan gita sapaean mao. Tiparpar ngan posanga kelede ga oaine: Tikeo ga gita arangaranga manta tabada palunga ta taot mambe gid. 23 Oangga takado bedane, eine led bulmakao ga masilau mud ga danga sisid toa ngada oa ga iman leda! Tota kemi ngan talongo led posanga ta timado pagita.\"\n24 Io, gid panua toa tirourou ngan tuanga toa oa aea atama iaoa, gid toa ngada oa lolod kelede ngan Amor ga Sekem led posanga, ta tipalu gid arangaranga toa ngada oa.\n25 Ngan ado tol aea gid panua toa oa tinid ieiei maitne, be Iakop inat rua Simeon ga Livai toa Daina iliuliu, tibada led didi paraunga aea ta tidudunga ngan tuanga Sekem ta tiraurau gid arangaranga toa ngada oa ga timate. Be eaba eta irangrang ngan ipaidi gid mao. 26 Tirau Amor ga inat Sekem ngan didi ga kus ta tibada mulian Daina toa imamado Sekem ele lumaeai ta tila. 27 Ga kus ta Iakop ele gergeu arangaranga padengada tila Sekem pade ta tigera panua patid ienono, ta tilublub led danga sisid toa ngada oa. Kadonga toa oa iman kolinga ngan kadonga paeamao toa Sekem ikado ngan liud. 28 Ta tibada led sipsip ga bulmakao ga donki, ga danga sisid toa ienono tuangai ga gaot ngan tuanga. 29 Tipaeaoa adadaoad ga led gergeu pade ta tilublub led pat ga danga sisid ngan luma toa ngada oa.\n30 Ga kus ta Iakop ikeo pan Simeon ga Livai bedane, \"Gimi akado ga kadonga paeamao idae ngan gau. Gid panua Kenan ga Peres ngan tibur kapei toa ne ga tigera gau mambe eaba paeamao ede. Gau leg panua ne busa mao, ta oangga tiluplup ga tikado paraunga pagau, eine ga tipamukuru gaingada leg panua toa ngada ne.\"\n31 Be gisirua tikoli ele posanga bedane, \"Ikamado? Eine kemi ngan talongean ei ta ikado ga liumai iuot mambe taine edap aea pade?\"\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.34","date":"2018-03-20T02:18:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647251.74\/warc\/CC-MAIN-20180320013620-20180320033620-00403.warc.gz","language":"bch","language_score":0.999986887,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999868869781494}","num_words":1044,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.335,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 15\nGid iaoa kelede ton Kristustiluplup Ierusalemngan patutuinga posanga1 a Idio ta panua edengada titnan Iudea ta tisulug ga tila ngan tuanga Antiok, be tipapaoatai gid oaeoaed ngan iaoa kelede ton Kristus bedane, \"Gimi manta anasi nasinga ton Moses ta abada palunga. Oangga mao, irangrang ngan Deo ibada gimi mulian mao.\" 2 b Be posanga toa ne ikado ga Paulus ga Barnabas aoad isokangai kapei toman ngan gid. Tota gid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga Antiok tisio Paulus ga Barnabas toman ngan led panua padengada ngan tila Ierusalem. Tila pagid panua ato ad ga gid madidnga ngan patutuinga posanga toa ne. 3 Gid iaoa kelede ton Kristus tisula gisirua ga tila, be edapeai, tila pagid iaoa kelede ton Kristus ngan tibur Ponisia ga Samaria ta aoad inasi pagid ngan gid panua Iuda ad mao tipul lolod ga tinam pan Iesus. Ta posanga toa ne ikado ga oaeoaed toa ngada oa tinid igelgel kapei. 4 c Tinam tiuot Ierusalem ga kus ta gid iaoa kelede ton Kristus, ga gid panua ato ad, ga gid madidnga tinid igelgel ngan badanga gid. Be gisirua tipalongo gid ngan saoa danga Deo ikado ga iuot ngan baged.\n5 Be Parisi edengada toa lolod matua ngan Iesus timamado rabu ngan gid pade. Timadid ta tikeo, \"Oangga gid panua Iuda ad mao tikeo ga tiuot Kristien, manta taposa matua pagid ta tibada palunga ga tinasi apu ton Moses.\"\n6 Io, tota gid panua ato ad ga gid madidnga tila tiluplup ngan patutuinga posanga toa ne. 7 d Tiposa mole ngan ga kus, ta Petrus idae imadid ta ikeo pagid bedane, \"Oaeoaeg, gimi aoatai, mugaeai Deo isio gau rabu ngan gimi ngan paolanga ele ato kemi ga ila pagid panua Iuda ad mao, ta tilongo ga lolod matua ngan. 8 e Be Deo iuatai ngan panua kelede kelede lolod. Ei ibada Itautau Tutui pagid lalaede mambe ibada pagita mugaeai, ta ngan kadonga toa ne ipasolan mambe ei itin igelgel ngan badanga gid mulian pade. 9 Ei ikado kadonga bagbage kelede rabu ngan gid ga gita mao. Ele kadonga lalaede mon. Lolod matua ngan ei, ta ngan kadonga toa ne ei isamum lolod aea muk ga ila. 10 f Tota labone ikamado ga aoangga atoba Deo ta adol apu mambe danga kulupu ga idae Iesus ele aluagau kepedeai? Apu toa ne, tibutibuda ga gita pade tarangrang ngan tanasnasi tautaunga mao. 11 g Be ngan Maron Iesus ele kadonga lolo marum aea, ilua gita ta loloda matua ngan ei, ta ibada gita mulian lalaede mambe gid pade.\"\n12 Io, Petrus iposa bedaoa ga kus ta gid toa ngada oa mumun ga tilongo Barnabas ga Paulus aoad inasi ngan gid uisinga ga kilala toa Deo ikado ga iuotot ngan baged rabu ngan gid panua toa Iuda ad mao. 13 Gisirua tiposa ga kus ta Jems ikeo bedane, \"Oaeoaeg, alongo leg posanga. 14 Saimon Petrus ikeo pagita ngan Deo imata bada gid alu padengada, ta ibada edengada ngan gid ga tiuot ei ele panua ta idol ieda ga idae ngan gid. 15 Be kadonga toa ne eine lalaede mambe posanga toa gid panua tibada Deo iaoa tibode ga bedane,\n16 h \"'Maron ikeo, \"Gid iaoa kelede ton Devit led mul maron aea eine mambe palata ede grum ga isulug.\nBe muriai gau ga naluagau mulian ta napagun ga idae mulian pade.\nBe palata toa ne aea danga sisid papaeamao,\neine ga nakado ga iuot pau pade.\n17 Toa bedaoa ta gid panua tipul lolod maitne ga gid alu padengada toa nadol edag ga idae ngan gid,\neine ga tiloilo Maron.\nMaron toa ikado kadonga toa ne, eine ikeo toa bedaoa.\"\n18 Mugaeai tau ga inam, gid danga toa ne ienono masaeai.'\n19 \"Tota gau nakeo ga kemi ngan tanasi ga bedane: Gid alu padengada toa tipul lolod ga ila pan Deo, irangrang ngan takado kulupu ngan gid mao. 20 i Be kemi ngan tabode laulau ga ila pagid ta takeo ga irangrang ngan tian annga eta titenai ga ila pagid deo pakakanga ad mao, ga tikakado kadonga arala mao, ga tian masilau eta tikaukau igagal ga imate oa mao, ga tian masilau eta sing ienono ngan mao pade. 21 Ngansa mugaeai tau ga inam, panua tipapaola Moses ele apu ga tiuatoato somisomi ngan Ado Earainga aea gadudunga ngan gid luma raring aea ngan tuanga ga tuanga.\"\nTibode laulau ga ila pagidpanua lolo matua adngan gid alu padengada22 Gid panua ato ad ga gid madidnga toman ngan gid iaoa kelede toa ngada oa ton Kristus tirau posanga ngan sionga panua rua ngan gid, ta tisula gisirua ga tila Antiok toman ngan Paulus ga Barnabas. Ede ngan gid eine Iudas toa ieda ede pade Barsabas, ga ede pade eine Sailas. Gisirua timan madidnga rabu ngan oaeoaed. 23 Tidol laulau ede ga idae gisirua bagedeai, aea posanga ga bedane:\n- Gai panua ato amai ga gai madidnga, gai gimi oaeoaemi ngan iaoa kelede ton Kristus.\nAdo kemi ila pagimi.\n24\n- Gai alongo posanga ede mambe panua edengada ngan gai tila pagimi, ta led posanga ikado ga lolomi ede ga ede tau. Be gai asula gid ngan kadonga toaine mao.\nPaulus ga Barnabaslolod kelede mao36 Ado edengada ila ga kus ta Paulus ikeo pan Barnabas bedane, \"Taluagita mulian ta tagera oaeoaeda ngan tuanga ga tuanga toa mugaeai tapapaola Maron ele posanga ga ila pagid, ta tagera led madonga madongan.\" 37 l Ta Barnabas ilongo, be ikim ibada Ioanes toa ieda ede pade Markus ga ila toman ngan gid. 38 m Be Paulus ikeo ga, \"Eaba toa ne mugaeai itnan gitarua ngan tibur Pampilia ta ikado naurata toa ne toman ngan gita mao. Tota irangrang ngan tabada ei ga inam toman ngan gita labone mao.\" 39 Io, aoad isokangai ga ila ga ila ga kus ta gisirua titnan ngan gid. Barnabas ibada Markus ta gisirua tidae ngan oaga ede ta tila ngan inu Saiprus. 40 Be Paulus isio Sailas. Ta gisirua tiuangga tila, be oaeoaed tikeo pagisirua bedane, \"Maron ele kadonga lolo marum aea ila toman ngan gimirua.\" 41 Paulus ga Sailas tilalala ga tila ngan tibur Siria ga Silisia be tipapamatua gid iaoa kelede ton Kristus.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.15","date":"2018-03-19T14:55:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257646952.38\/warc\/CC-MAIN-20180319140246-20180319160246-00340.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999949932,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999949932098389}","num_words":1146,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.364,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Genesis 13\nLot itnan Abram1 Idio ta Abram itnan Isip ta ila ngan tibur kapei Negev. Ei ila toman ngan iadaoa ga ele danga sisid toa ngada oa. Be Lot pade ila toman ngan ei. 2 Be Abram ele danga sisid busa tau. Ei ele masilau mud busa ga ele silva ga gol pade.\n3 Idio ta itnan tibur kapei Negev ta ilalala ga ila be ikakado gid saupu edap irabuiai. Ikakado toa bedaoa ga ila iuot ngan tibur toa ienono rabu ngan tuanga Betel ga Ai. Mugaeai ikado saupu ngan 4 tibur toa oa ta ipagun popou tenainga aea. Ta Abram ibaba ga ila pan Maron ta isoa ieda toa eoa pade.\n5 Be Lot ilalala toman ngan Abram, ei pade ele meme ga sipsip ga bulmakao ga paeaeanga busa. 6 Be tano toa oa irangrang ngan gisirua tilup ga timado ngan mao, ngansa gisirua led danga sisid busa tau. 7 Be ado ede gid panua toa timariala ngan Abram ele masilau mud, aoad parau pagid panua toa timariala ngan Lot ele masilau mud. Be ngan ado toaiua, gid panua Kenan ga gid Peres timamado maitne ngan tibur toa oa.\n8 Tota Abram ikeo pan Lot bedane, \"Longo. Gitarua sing kelede. Be kado paraunga iuot rabu ngan gitarua ga leda paeaeanga. 9 Gera, tano kapei ienono. Kemi ngan gitarua tamapoga. Oangga eao kim nasi edap ngan bageda angas, eine gau ga nanasi edap ngan bageda oatai. Be oangga eao kim nasi edap ngan bageda oatai, eine gau ga nanasi edap ngan bageda angas.\"\n10 a Io, Lot imata isaoe ta igera tibur Iordan aea dubu kapei, be aea eau busa ga ila irangrang ngan tuanga Soar. Tibur toa oa kemi mambe dadanga ton Maron ga mambe tano togid Isip. (Ngan ado toaiua, Maron ipaeabu ngan tuanga Sodom ga Gomora maitne.) 11 Tota Lot isio dubu toa kapei oa ngan tibur Iordan ga iman ei ele. Ta itnan Abram ta ila ngan tibur toa ado ele parangai. Tota gisirua tilup ga timado pade mao. 12 Abram idio imado ngan tibur Kenan, be Lot ila imado rabu ngan gid tuanga kapeipei ngan eau Iordan aea dubu kapei. Ta irau ele saupu boloma ngan tuanga Sodom. 13 Be gid panua Sodom eine gid panua papaeamao, ta tikakado kadonga sasat paeamao tau Maron imatai.\nDeo iposa tautaunga pan Abram ngan tano14 Lot itnan Abram ga ila ga kus ta Maron ikeo pan Abram bedane, \"Dae madid ta matam isaoe tibur toa ngada ne ado ele parangai ga ado ele dilngai, pan not ga ila irangrang ngan saut pade. 15 b Tano toa ngada ne eao gera, eine ga nabada pago ga pagid lem gergeu ga tibutibum. Tano toa ne ga iman gimi ami somisomi ga ilalala ga ila. 16 Be gau ga nakado ga lem gergeu ga tibutibum tiuot busa tau mambe riringa tano aea. Ta oangga eaba eta irangrang ngan iuade gid riringa tano aea, eine ga irangrang ngan iuade lem gergeu ga tibutibum pade. 17 Io, lalala ga la ta gera tano aea mamarae ga aea babanga, ngansa gau napan ga iman am.\"\n18 Abram itnan saupu toa oa ta ila imado boloma ngan tuanga Ebron, ta irau ele saupu boloma ngan gid abei ouk ton eaba ieda Mamre. Ta ikado popou tenainga aea ngan tibur toa oa ta isoa Maron ieda.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.13","date":"2018-03-19T14:56:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257646952.38\/warc\/CC-MAIN-20180319140246-20180319160246-00340.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9998306632,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9998306632041931}","num_words":697,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.29,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Corinthians 8\nPosanga ngan masilau toa titenai ga ila pagid deo pakakanga1 a Patautene ga nakado posanga ngan masilau toa titenai ga ila pagid deo pakakanga ad namer. Gita taoatai ngan posanga idil ga oaine, \"Gita toa ngada ne leda oatainga.\" Eine tautaunga, be oatainga ikado ga panua tiparim ngan gid sapaean. Be kadonga kimnga aea ipamatua panua lolod. 2 b Oangga sai ikeo ga ele oatainga kapei ngan saoa danga, eine ele oatainga imata karanga maitne, mambe Deo ikim ne mao. 3 Be eaba sai ilolo ikim Deo, eine Deo iuatai ngan eaba toa oa.\n4 c Be ngan eannga masilau toa titenai ga ila pagid deo pakakanga ad namer, gita taoatai mambe deo pakakanga eine danga eta mao ngan tano toa ne. Be deo eta pade mao. Deo toa kelede ne. 5 Tautaunga danga busa ienono buburiai ga tanoeai toa gid panua tiuatoato ad deo ga ad maron. Panua edengada tiadi mambe gid deo toa oa timamado, 6 d be ngan gita, Deo kelede mon imamado. Ei Deo Tamada toa iman danga toa ngada ne ipu, ga gita taman ei ele. Be Maron kelede mon imamado, eine Iesus Kristus toa ikado danga toa ngada ne ga iuot ga gita pade labone tamamado.\n7 Be leda panua toa ngada ne tibada oatainga toa ne mao. Panua edengada mugaeai ga inam tinanale tau ngan kadonga raring aea ngan gid deo pakakanga ad namer. Ta labone oangga tian annga toa panua titenai ga ila pagid deo pakakanga ad namer, tiuangga annga toa oa paeamao. Ta lolodeai, tinaman kemi mao ngansa kadonga toa ne igal lolod. 8 Be annga irangrang ngan ibada gita ga tala boloma pan Deo mao. Oangga taean annga toa oa, eine ga ilua gita mao. Be oangga taean annga toa oa mao, eine tasapir ngan luanga eta mao pade.\n9 e Gimi aoatai mambe arangrang ngan aean saoa danga akim. Be manta agabit kemi, ngan kado ta oaeoaeda toa lolod matua tau ngan Deo maitne tigera gimi anasi lemi oatainga toa ne ta titap ngan led kadonga lolo matua aea. 10 Ngansa oangga eaba eta ilolo matua tau mao, be igera eao nasi lem oatainga toa ne ta ean gadudunga ngan luma raring aea togid deo pakakanga ad namer, eine eao lem kadonga toa ne ga ipamatua ei ngan eannga annga toa titenai ga ila pagid deo pakakanga ad namer. 11 f Oaem ede pade toa ne ilolo matua tau mao, be Kristus imate ngan luanga ei. Be eao lem oatainga ngan eannga annga imata ede ga ede ne ipaeabu ngan ei! 12 Oangga gimi akado kadonga sat toa ne ngan oaeoaemi ta apaeabu ngan lolod bedane, eine gimi akado sat ngan Kristus. 13 g Tota oangga saoa danga naean ikado ga oaeg ede pade itap ngan ele kadonga lolo matua aea, eine irangrang ngan naean masilau pade mao ga irangrang ngan leg matenga. Ngan kado ta oaeg ede pade ele kadonga lolo matua aea itap.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Cor.8","date":"2018-03-24T08:40:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257649961.11\/warc\/CC-MAIN-20180324073738-20180324093738-00403.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9998179078,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9998179078102112}","num_words":638,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.013,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.345,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Hebrews 9\nNaurata tenainga aeangan Deo ele palata tanoeai aea1 a Ngan posanga toa Deo irau ngan ele panua mugaeai, apu imata ede ga ede raring aea ienono, ga tipagun luma tanoeai aea toa Deo ele ul ienono ngan. 2 Luma toa tipagun oa eine Deo ele palata. Toa gadudunga oa, malo kapei ipoga ilolo ga iman rua. Ngan ilolo pan gaot, tidol lam iae ga popou tenainga bret aea toman ngan aea bret. Tibur toa oa tiuato \"palata ilolo aea ul kapei tede.\" 3 b Be palata ilolo ede pade, toa malo kapei gadudunga aea idibe iadag, eine tiuato \"palata ilolo aea ul kapei tau.\" 4 c Ngan palata ilolo toa ne, tidol popou tenainga nabene aea toa tikado ngan gol, ga korol apu aea toa tiluga pan gaot ngan gol ikatinge babanga. Be gadudunga ngan korol toa oa, tidol ulo gol toa mana ▼ ienono ngan, ga Aron ele toto lalalanga aea toa mugaeai isalugaluga ga itautau iuot, ga pat apu aea rua. 5 e Gadae ngan korol apu aea, kerubim ▼ rua tipasolan Deo ele taranga, ga bagbaged irobi korol ipao. Ngan korol ipao toa oa, sing isamum panua led kadonga sasat ga ila, ta Deo ilolo itarui mulian ngan gid. Be patautene leda ado imata irangrang ngan taposa ngan gid danga toa ne ipu kelede kelede mao.\n6 g Io, tidol danga sisid toa ngada oa ga kus, ta gid panua tenainga ad tidudunga ado ga ado ngan palata ilolo pan gaot, ta tikakado led naurata tenainga aea. 7 h Be ngan palata ilolo gadudunga aea, madidnga kapei tenainga aea kekelen idudunga pakelede mon ngan rai ga rai. Be irangrang ngan idudunga sapaean mao. Manta ibada masilau ising ta idudunga. Gid panua led kadonga sasat toa tiuatai ngan mao be tikakado, madidnga kapei tenainga aea itenai sing toa oa ngan aea samumnga. Be itenai sing toa oa ngan samumnga ei ele kadonga sasat pade. 8 Ngan kadonga toa ne, Itautau Tutui ipasolan gita ga bedane: Ngan ado toaiua palata toa matamata aea oa imadmadid, edap ila ngan tibur toa aea ul kapei tau, eine ienono mumulnga maitne. 9 i Deo ele palata toa oa eine mambe oanenga itna toa ipaoatai gita ngan saoa danga iuotot labone. Ipasolan gita mambe gid tenainga imata ede ga ede toa tikakado, eine irangrang ngan ipatutui panua lolod mao. Goibe tikakado naurata raring aea kemi, be tinaman mambe led kadonga sasat ienono maitne. 10 Gid tenainga toa oa, eine danga tanoeai aea sapaean. Tikakado ngan eaneannga ga ununnga ga ngan sigiringa ga paliliunga imata ede ga ede tinida aea. Naurata tenainga aea toa oa ienono ga ila irangrang ngan Deo ikado edap pau ga ipakoli edap mugamuga.\nKristus itenai ising mulian11 Be Kristus inama na. Ei madidnga kapei tenainga aea ngan gid danga kemikemi toa ikado ga iuot tautaunga ga ienono. Ei idudunga ngan palata kemi tau buburiai aea toa iasal palata tanoeai aea. Eaba eta ikado palata toa oa ngan ibage mao, ga iuot ngan tano toa ne mao pade. 12 Ei idudunga toman ngan meme ga bulmakao singid mao, be ibada ising mulian ta idudunga pakelede mon ngan tibur toa aea ul kapei tau. Ngan ising toa oa, ibada gita mulian ngan leda kadonga sasat ta tabada panasnga ngan mao be tamamado kemi somisomi ga ilalala ga ila. 13 j Mugaeai oangga tisigiri panua tinid aea muk, eine ga tinono bulmakao taine daenga papau ngan dinga ga timomout ga kus, ta tibada dinga itae toa oa ta titil ga idae ngan gid panua. Be ngan edap ede pade, eine ga tibada gid meme ga bulmakao arangaranga singid ta titil ga idae ngan gid panua ngan sigiringa tinid aea muk Deo imatai. Tikakado toa bedaoa ta tinid pan gaot iuot kemi, ga ipasolan mambe Deo ele ul ienono ngan gid. 14 k Be Kristus ising iasal tau gid danga toa bedaoa. Ngansa ele idil eta paeamao mao. Ta ngan Itautau Tutui toa imamado somisomi ne iura, ei itenai ei mulian ga ila pan Deo. Ta ele tenainga toa ne ikado ga tinida pan gaot kekelen iuot kemi Deo imatai mao, be isigiri loloda aea muk pade. Ta labone tanaman mambe leda idil eta paeamao mao. Mugaeai gid kadonga papaeamao iuangga idada gita ga tala ngan dinga imperno, be labone tarangrang ngan takado naurata ton Deo toa imamado somisomi ne.\nKristus ising iparangrang posanga pau toa Deo irau ngan ele panua15 Ngan ipu toaine, ta Kristus iman bebeda ngan posanga pau toa Deo irau ngan ele panua. Toa bedaoa ta gid panua toa Deo ibaba gid, eine ga tibada gid danga kemikemi toa Deo iposa tautaunga ngan ta timamado kemi somisomi ga ilalala ga ila. Ei irangrang ngan ikado bedane ngansa ei imate ngan luanga ele panua. Ngan ado toaiua posanga matamata aea toa Deo irau ngan ele panua ienono maitne, manta tikakado tenainga pabusa ngan samumnga led kadonga sasat ado ga ado. Be ngan Iesus ele matenga, ei ikado edap ngan badanga gid mulian ta tibada panasnga ngan gid kadonga sasat toa oa mao.\n16 Somisomi oangga eaba eta ikeo ga isio motean sai ga sai ga tibada ele danga sisid muriai ngan ele matenga, ei ga ibode posanga toa oa ga idae ngan laulau. Be oangga eaba toa oa imata bibita maitne, posanga toa ibode oa ienono sapaean. Be oangga eaba toa oa imate ga kus ta panua toa ngada ne tiuatai mambe ei imate, eine laulau toa ibode motean oa aea posanga iura ga ienono. Ngansa ele matenga iparangrang posanga toa oa. 18 Ngan ipu toaine, posanga toa Deo irau ngan ele panua toa matamata oa, imatua ga ienono sapaean mao. Sing iparangrang posanga toa oa pade. 19 l Ngan ado toaiua Moses ipaola apu aea posanga toa ngada oa ga ila pagid ipom ga kus, ei ibada abei isop ▼ iboga ga sipsip ilaun toa tiloi ga iman oaro singsingia. Ta idol danga toa rua oa ga idudunga ngan bulmakao daenga pau ising, ga meme ising, ga eau. Ga kus ta itil ga idae ngan laulau apu aea ga ngan gid ipom pade. 20 Ta ikeo, \"Sing toa ne iparangrang posanga toa Deo irau ngan gimi, be Deo ikeo ga gimi manta anasnasi gid posanga toa ne.\" 21 n Ngan kadonga lalaede toa bedaoa, ei itil sing ga idae ngan Deo ele palata toman ngan danga toa ngada oa tikakado naurata tenainga aea ngan. 22 o Be apu ikeo ga tinasi kadonga toa bedane ngan sigiringa danga sisid busa ga iuot kemi Deo imatai. Boloma danga toa ngada oa ibada sigiringa ngan edap lalaede toa bedaoa. Be oangga sing itoki ga isulug mao, irangrang ngan panua led kadonga sasat aea samumnga mao.\nKristus itenai ei mulianngan samumnga kadonga sat23 p Deo ele palata tanoeai aea toman ngan aea danga sisid, eine iman palata buburiai aea ianun. Gid tibada masilau singid ta titiltil ngan sigiringa gid danga sisid toa oa. Be palata buburiai aea manta ibada sigiringa pade. Be tenainga ngan sigiringa gid danga sisid buburiai aea manta iasal tau tenainga toa tikado ngan sigiringa gid danga sisid tanoeai aea. 24 Ngansa Kristus idudunga ngan palata tanoeai aea mao. Palata toa oa gid panua tikado ngan baged ta iman palata tautaunga buburiai aea ianun. Be labone Kristus idudunga tutui buburiai o. Ta ei ipasolan ei ga iuot Deo imatai ngan luanga gita. 25 Be ei idudunga buburiai pabusa ngan itenai ei mulian ga ila pan Deo mao. Tautaunga, gid madidnga tenainga ad tibada masilau singid ta tidudunga ngan tibur toa aea ul kapei tau ngan rai ga rai. Tibada singid mulian ga tidudunga mao, be tibada masilau singid ta tidudunga. Be Iesus ikado toa bedaoa mao. 26 q Oangga bedaoa, Kristus ga ibada ieieinga pabusa, mugaeai ngan tano ga bubur led otnga ga irangrang ngan patautene. Be mao. Labone, boloma ngan ado muriai ga muriai tau, Kristus ipasolan ei ga iuot pakelede mon ngan tenainga ei mulian ngan samumnga kadonga sasat. 27 Panua toa ngada ne manta timate pakelede, ga kus ta tila timadid ngan posanga toa Deo imatai. 28 Lalaede toa bedaoa, Kristus ilongean ei mulian ga iman tenainga ila pan Deo toa pakelede oa. Ei ikado toa bedaoa ngan badanga panasnga ngan kadonga sasat togid panua busa. Be muriai, ei ga inam parua aea. Ngan ado toaiua, ei ga inama ngan samumnga kadonga sasat mao, be ei ga inama ngan badanga mulian sapadua toa tigaga matad ngan sanganga ei.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Heb.9","date":"2018-03-24T14:23:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257650685.77\/warc\/CC-MAIN-20180324132337-20180324152337-00540.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999955893,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999955892562866}","num_words":1529,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.4,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 10\nGid gurisi busa tiuot1 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Eao la gera maron kapei togid Isip pade. Ngansa gau nakado ta ei toman ngan ele madidnga lolod matua tau ga tipaki tangad. Toa bedaoa ta gau ga nakado gid uisinga iman kilala rabu ngan gid. 2 Nakado toa bedaoa ta muriai gimi ga aninipu pagid lemi gergeu ga tibutibumi ngan gau nakoli paeamao pagid Isip ngan gid uisinga toa nakado rabu ngan gid, be lolog isat ngan gid mao. Toa bedaoa ta gimi toa ngada ne ga aoatai kemi mambe gau eine Maron.\"\n3 Io, Moses ga Aron tila pan maron kapei Isip aea ta tikeo, \" Maron Deo togai Ibru ele posanga ga bedane: 'Ngeda be eao lolon ngan gau ta longo lingeg? Longean leg panua ta tila tisoa gau edag. 4 Be oangga eao longean gid ga tila mao, sabale gau ga nakado ta gid gurisi busa tinam tiuon ngan lem tibur. 5 Gid ga tirobi tibur toa ngada ne ta tiuon ngan, ta irangrang ngan gimi agera tano igogo mao. Annga idanga edengada toa aoara idildil matua ipaeabu ngan mao ne, tota gid gurisi ga tian ga kus toman ngan gid abei toa tiparapara tiburiai ga dadangai. 6 Gid gurisi ga tiroro ga tila tiuon ngan lem luma ga luma togid lem madidnga ga lem panua toa ngada ne. Mugaeai, tamatamami ga tibutibumi timamado Isip ga irangrang ngan labone, gid tigera gurisi tiuot busa toa bedaoa mao.'\" Io, Moses iposa bedaoa ga kus ta ipul ei mulian ta itnan maron kapei togid Isip ga ila.\n7 Be gid madidnga ton maron kapei Isip aea tikeo pan bedane, \"Eaba toa ne ga ikado kulupu ngan gita papida pade? Longean ele panua ta tila tisoa ad Maron Deo ieda! Tibur Isip paeamao na. Be eao gera mao?\"\n8 Idio ta tila tibada Moses ga Aron ta tiluagid mulian pan maron kapei togid Isip, ta ikeo pagisirua, \"Goibe. Gimi ala asoa ami Maron Deo ieda. Be sapadua ngan gimi ga tila?\"\n9 Ta Moses ikeo, \"Gai toa ngada ne ga ala. Gaingada gid kakau ga kapeipei ga gergeu arangaranga ga taine ga lemai sipsip ga meme ga bulmakao. Ngansa gai ga akado eaneannga ngan soanga amai Maron Deo ieda.\"\n10 Be maron kapei togid Isip ikeo, \"Irangrang ngan gimi toa ngada ne ala mao. Oangga adadaoami ga lemi gergeu tila pade, manta ami Maron Deo ilua gimi! Ngansa gau nakeo ga tidio. Gau naoatai, gimi aoangga akado paeamao ngan gai. 11 Mao tau! Gimi arangaranga kekelegimi ga ala asoa ami Maron ieda. Ngansa gimi abeta pagau ngan toa bedane.\" Maron kapei togid Isip iposa bedaoa ga kus ta ele madidnga tisusuran Moses ga Aron ta tiuot ga tila.\n12 Ga kus ta Maron Deo ikeo pan Moses bedane, \"Soa bagem ga idae ta gaga ga ingata tibur Isip. Ta irangrang ngan gid gurisi busa tiroro ga tinam tiuon ngan tibur Isip. Gid annga ga danga padengada toa aoara idildil matua ipaeabu ngan mao ne, eine gid gurisi ga tian ga kus.\"\n13 Io, tota Moses isoa ele toto ga idae ta igaga ga ingata tibur Isip, ta Maron Deo ikado ga rai kapei iuot ado ele parangai ga inam, irangrang ngan ado dodol ede ga bong. Be gaisala rumaruma ngan ado sae tota rai itilak gid gurisi ga tinam. 14 a Ta tisulug ga tisaoe tibur toa ngada oa Isip ga iuon ngan gid. Mugaeai ga inama, gurisi tiuot busa toa bedaoa mao. Be irangrang ngan tiuot busa toa bedaoa muriai mao pade. 15 Tirobi tano igogo ga ikusuksuk. Tota tian annga ga danga toa ngada oa aoara idildil matua ipaeabu ngan mao. Titnan abei itautau ga abei ilaun eta ga ienono ngan tibur Isip mao. Tian toa ngada oa ga kus.\n16 Tota manmanae maron kapei togid Isip ibaba Moses ga Aron ga tinam pan ta ikeo, \"Gau nakado kadonga sat pan ami Maron Deo ga pagimi pade. 17 Tota asamum leg kadonga sat toa ne pakelede pade, ta araring ga ila pan ami Maron Deo ta ikado ga danga paeamao toa ne kus. Ngan kado ta ipaeabu ngan gau.\"\n18 Tota Moses itnan maron kapei Isip aea ga idio, ta iraring ga ila pan Maron Deo. 19 Tota Maron Deo ipalele rai ele ladonga ta iuot ado ele dilngai ga inam. Ta rai toa oa iuot kapei tau ta itilak gid gurisi ta tisulug ngan tad Singsingia ▼ . Be gurisi eta idio ngan tibur Isip mao. 20 Be Maron Deo ikado ga maron kapei Isip aea ilolo matua ga ipaki itanga pade. Ta ilongean gid Israel ga tila mao pade.\nDodom kapei iuot Isip21 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Soa bagem ga idae ta gaga ga ingata mariamba, ta irangrang ngan tibur toa ngada oa Isip iuot dodom. Dodom toa ne ga iuot ede pade tau, mambe danga ede idae tor ngan panua tinid ga tinaman.\" 22 c Io, Moses isoa ibage ga idae ta igaga ga ingata mariamba, tota tibur toa ngada oa Isip iuot dodom tau irangrang ngan ado tol. 23 Eaba eta Isip irangrang ngan geranga iuae eta pade mao. Gid timamado lumaeai, be tirangrang ngan langa gaot mao, ngansa dodom kapei ipakala gid irangrang ngan ado tol. Be dodom toa oa iuot pagid Israel mao. Gid timamado merengai.\n24 Idio ta maron kapei togid Isip ibaba Moses ga inam pan ta ikeo, \"Gimi ala asoa ami Maron Deo ieda. Goibe, gimingada adadaoami ga lemi gergeu ga ala. Be lemi bulmakao ga sipsip ga tidio Isip.\"\n25 Be Moses ikeo, \"Mao. Eao manta longean gai ta abada lemai masilau pade ta timan lemai tenainga aea. Edengada, gai ga adol dingaeai ta dinga inono ga timomout ga kus, ta iman tenainga ga ila pan amai Maron Deo. 26 Tota lemai masilau mud toa ngada ne ga tila toman ngan gai. Gai ga atnan eta ga idio mao. Be toa nene irangrang ngan gai aoatai ngan masilau isaoa ga iman tenainga aea mao. Gai ala aot toa eoa ga kus ta asio gid masilau toa timan tenainga ga ila pan amai Maron Deo ngan soanga ieda.\"\n27 Be Maron Deo ikado ga maron kapei togid Isip ilolo matua ga ipaki itanga pade. Ta itin ngan ilongean gid ga tila mao. 28 Ta maron kapei togid Isip ikeo pan Moses bedane, \"La aluai ngan matag! Irangrang ngan eao luago mulian pagau pade mao. Oangga eao luago mulian pagau pade, eao ga mate.\"\n29 Ta Moses ikeo, \"Eine mambe eao keo. Gau ga nanam nagera matam pade mao.\"\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nESVthroneDavidIsa-Rev\nKJVWHNUJohn 1\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.10","date":"2018-03-21T07:26:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647584.56\/warc\/CC-MAIN-20180321063114-20180321083114-00325.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000052452,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000052452087402}","num_words":1131,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.352,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Ephesians 2\nDeo ipei gita mulian, ta labone matada bibita toman ngan Kristus1 a Be mugaeai lemi kadonga sasat ga lemi idil papaeamao ikado ga gimi aot mambe eaba imate. 2 b Ngan ado toaiua, gimi anasnasi gid kadonga papaeamao togid panua tanoeai ad. Gimi anasnasi madidnga togid antu ga iriau papaeamao. Eina gid antu urad kapeipei toa tibakbak alele mariambai. Be labone, ad madidnga toa oa ibokoboko maitne pagid panua papaeamao lolodeai toa tilongolongo Deo ilinge mao. 3 c Mugaeai gita toa ngada ne tamamado toman ngan gid panua toa bedaoa, ta tanasnasi kimnga papaeamao tinida aea. Ta somisomi kimnga papaeamao idada gita alele, ta matada nanan danga eta pade mao. Toa ada popongai ga inam, gita panua papaeamao, ta Deo iuangga ipanas gita toman ngan panua papaeamao padengada. 4 d Tautaunga leda kadonga sasat ikado gita ga taot mambe panua matemate, be Deo ilolo isat kapei, ta ikim gita kapei ga kapei tau. Ei ipei gita mulian toman ngan Kristus. Ta ngan ele kadonga lolo marum aea, ibada gita mulian. 6 e Ngan leda lupnga toman ngan Iesus Kristus, ei ipei gita mulian ngan leda matenga, ta ipamado gita toman ngan ei ngan ele mul maron aea toa buburiai oa. 7 Ikado bedane ngansa iuangga ipasolan gid panua toa ngada oa muriai ga ilalala ga ila, mambe ele kadonga lolo marum aea eine kapei tau ga iasal danga toa ngada ne. Ele kadonga mamaron toa ne inam pagita ngan Iesus Kristus. 8 Ngansa ngan ele kadonga lolo marum aea kekelen, Deo ibada gimi mulian. Gimi akado danga eta ngan luanga gimi mulian mao, be Deo ibada gimi mulian mambe ele tenainga ila pagimi. Lemi kadonga lolo matua aea eine mambe edap tenainga toa ne ila pagimi ngan. 9 f Kadonga toa ne iuot ngan gimi lemi naurata mao. Deo kekelen ikado, ta irangrang ngan eaba eta iparim ngan ei mulian mao. 10 g Ngansa gita eine Deo ibage mul. Ngan leda lupnga toman ngan Iesus Kristus, Deo ikado gita ga taot panua papau, ngansa iuangga gita takakado naurata kemikemi. Gid naurata kemikemi toa ne, ei ikoromot motean ngan gita ta iuangga tanasnasi.\nKristus ipamate ariapolpolta ikado ga loloda kelede11 Matami nanan lemi madonga mugaeai aea. Ngan ami poponga, gimi aot sing kelede toman ngan gid Iuda mao. Gid Iuda tinasnasi kadonga palunga aea, ta somisomi tiuatoato gimi alu padengada mambe panua abada palunga mao. Be palunga toa tikeokeo ngan ne, eine gid eababa tikakado. 12 h Tota matami nanan, mugaeai gimi alu padengada amamado aluai ngan Kristus ngan ado toaiua. Mugaeai gimi amamado gaot ngan alu togid Israel ta aman Deo ele panua mao. Gimi aman panua tuanga ede pade ami. Be gid posanga toa Deo irau toman ngan ele panua, ga posanga tautaunga toa ikakado ngan luanga gid, eine gimi aoatai ngan mao. Ngan ado toaiua, irangrang ngan gimi asanga danga eta kemi ga iuot muriai ngan gimi mao. Ngan lemi madonga tanoeai, aoatai ngan Deo mao ga mao tau. 13 i Mugaeai gimi amamado aluai tau ngan Deo. Be labone ngan Iesus Kristus ising, Deo ibada gimi ga anam alup toman ngan Kristus ta anam boloma pan Deo.\n14 j Ngansa Kristus kekelen ikado ga loloda itarui. Mugaeai gai Iuda aman gimi alu padengada ami isat, ta ariapolpol toa ne eine mambe ala ede toa ipoga gita ta tadio rol. Be ngan Kristus ele matenga, ei igoro ala toa oa ta ipamate ariapolpol. 15 k Ga pade, ei ipamate apu ton Moses toman ngan aea posanga idil imata ede ga ede, ta labone apu iura mao, ngansa ei iuangga ipaluplup gita alu toa rua ne ga taot iaoa kelede. Tota ikado ga loloda itarui pol ngan gita. 16 l Ga pade, ngan ele matenga ngan abei tabala, ikado ta gita alu toa rua ne loloda kelede pade toman ngan Deo, ngansa ei kekelen ipamate ariapolpol toa ienono rabu ngan gita ga Deo. 17 m Tota ngan ele namanga, ei ipaola posanga lolo tarui aea ga ila pagimi panua toa amamado aluai, ga pagai panua toa amamado boloma pan. 18 Gita loloda itarui toa bedaoa ngansa ngan Kristus, gita iaoa toa rua ne tabada Itautau Tutui toa kelede ne. Ta ei isaoa leda edap ngan langa pan Tamada Deo.\nGita iaoa kelede ton Kristustaman Deo ele luma19 n Tota labone gimi aman panua tuanga ede pade ami mao. Gimi patpatnga ami mao pade, be gimi aman panua tuangai ami tautaunga toman ngan Deo ele panua tututui. Gimi aman iaoa kelede ton Deo. 20 o Gimi mambe luma toa Deo ikado. Ei ipagun gai panua ato amai ga gid panua toa tibabada iaoa mambe luma toa ne aea kadanga. Be Iesus Kristus kekelen iman luma toa ne aea kisinga. 21 p Ta luma aea danga toa ngada ne ilup toman ngan Kristus. Ta ei ibalep kemi gid danga kelede kelede ta ilalala ga idae kapei. Ta ngan Maron iura, iuot luma ei ton toa ele ul ienono ngan. 22 q Gimi pade alup toman ngan Kristus, ta ei ipagun gimi ga aot mambe luma madonga aea ton Deo toman ngan Itautau Tutui.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Eph.2","date":"2018-03-19T05:31:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257646375.29\/warc\/CC-MAIN-20180319042634-20180319062634-00237.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999326468,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999326467514038}","num_words":988,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.354,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Corinthians 9\nPaulus ibeta gid Korinngan olnga ei mao1 a Danga eta ipakala gau mao ga mao tau. Gimi manta aoatai mambe gau eaba ato aea tautaunga, ga nagera ada Maron Iesus ngan matag pade. Gimi manta aoatai mambe lemi lupnga toman ngan Maron eine gau leg naurata itautau. 2 b Goibe panua padengada tikeo ga gau eaba ato aea mao, be gimi ga agera gau mambe eaba ato aea tautaunga, ngansa gimi alup toman ngan Maron ta aman kilala ngan pasolannga mambe gau eaba ato aea tautaunga.\n3 Panua edengada tigal nanan ag posanga, be gau namadid matua ta nakoli posanga ila pagid ga bedane: 4 c Oangga gai panua ato amai aeanean ga aunun, eine gimi aoangga itutui mao? 5 Oangga gai aoai taine toa lolod matua ngan Kristus, ta abada gid ta gaingada alalala, eine madongan? Sipas ▼ ga gid panua ato ad padengada tikakado bedaoa, ga Maron Iesus aea kakakau tikakado toa bedaoa pade. Be oangga gai anasi bedane, gimi aoangga kadonga toa ne itutui mao na? 6 Mao gimi aoangga gairua Barnabas kekelegai manta akado naurata pat aea ngan lemai madonga na?\n7 Sai iman eaba paraunga aea be imariala ngan ei mulian ngan annga? Be sai iarum dadanga oain be ianean oain itautau toa oa mao? Be sai imariala ngan sipsip be iunun itud isul mao? 8 Kado gimi aoangga nanasi gid eababa led oatainga ta nakado posanga toa ne. Eine mao. Deo ele apu ikeo lalaede toa bedane pade. 9 e Ngansa ngan ele apu, Moses ibode posanga ga bedane, \"Oangga bulmakao ikakado lem naurata ngan goronga wit itautau, irangrang ngan eao pakala iaoa ngan eaneannga mao.\" Be gimi aoangga Deo ilolo ede ga ede ngan bulmakao na? Eine mao. 10 f Be tautaunga ikado posanga toa ne ngan luanga gita, na? Be, ikado ngan luanga gita. Ngansa eaba iboko ngan dadanga aea umanga, ga eaba iboko ngan leleannga wit isakirkir, gisirua tiuangga muriai ga tian saoa annga toa tibokoboko ngan oa. 11 g Lalaede toa bedaoa, oangga gai aearum danga lolomiai ngan luanga tautaudimi mambe eaba iarum annga ipuapua dadangai, ikamado? Gimi anaman oanaoana ngan badanga danga eta ga inam pagai ngan luanga lemai madonga na? 12 h Oangga itutui ngan panua padengada tibada lemi luanga bedane, eine gai madongan? Kemi ngan gai abada lemi luanga toa ne kapei, mao madongan?\nTautaunga itutui ngan gai abada luanga toa bedane, be gai abeta gimi ngan mao. Gai abisi kadonga kulupulupu imata ede ga ede, ngan kado ta apakala edap ngan ato kemi ton Kristus. 13 i Gid panua toa tikakado naurata tenainga aea toa Deo ele lumaeai, gid tibada ad annga Deo ele lumaeai ga inam. Ga gid panua toa tibokoboko ngan ele popou tenainga aea, gid pade tibada anad ngan popou tenainga aea. Be gimi aoatai mao? 14 j Toa bedaoa pade, Maron iposa matua ngan sapadua tipapaola ele ato kemi, gid ga tibada ad luanga ngan ato kemi aea paolanga ta timamado ngan.\n15 Be gau nabeta gimi ngan danga eta bedane mao. Ga labone pade nabode posanga toa ne ngan dadanga luanga eta bedane ga inam pagimi mao. Gau napakuru ngan leg kadonga bedane, be oangga sai ipaeabu ngan leg pakurunga toa ne ipu, eine paeamao tau. Kemi ngan namate motean! 16 k Be tautaunga oangga napaola ato kemi, irangrang ngan napakuru ngan gau mulian mao, ngansa eine naurata toa Maron idol ga idae bagegeai, ta gau manta nakado. Paeamao tau ngan gau oangga napapaola ato kemi ne mao! 17 Oangga lolog kelede ngan kadonga naurata toa ne ta nakado, eine kemi ngan nabada lasunga. Be oangga lolog kelede ngan mao be nakado, goibe eine nakakado ngansa Maron iadi gau ngan aea kadonga. 18 Tota ag lasunga saoa toa? Eine leg tingelgel ngan paolanga ato kemi toa ne sapaean, be nabada olnga ngan mao. Goibe itutui ngan tiuol gau ngan, be tinig igelgel oangga tiuol gau mao.\nPaulus iman paeaeanga sapaean ngan gid panua toa ngada ne19 Tautaunga namamado kemi ta naman eaba eta ele paeaeanga sapaean mao, be ngan gau leg kimnga, nakado mambe gau panua toa ngada ne led paeaeanga sapaean. Nakado bedane ngansa naoangga nabada panua busa ga tila pan Kristus. 20 l Tota oangga namamado toman ngan gid Iuda, eine naot mambe eaba Iuda aea. Nakado bedane ngan luanga gid Iuda ta tila pan Kristus. Tautaunga namamado gadio ngan apu mao, be oangga namamado toman ngan gid panua timamado gadio ngan apu, eine naot mambe eaba imado gadio ngan apu, ngan luanga gid panua gadio ngan apu ta tila pan Kristus. 21 Ga oangga namamado toman ngan gid panua toa timado gadio ngan apu eta mao, eine naot mambe eaba inasnasi apu mao. (Ngan kadonga toa bedaoa, natnan apu ton Deo mao. Be namamado gadio ngan apu ton Kristus.) Nakado bedane ngan luanga gid panua toa timado gadio ngan apu mao ta tila pan Kristus. 22 m Ga oangga namamado toman ngan gid panua toa lolod matua tau mao, eine naot mambe eaba ilolo matua tau mao, ngan luanga gid panua toa bedaoa ta tila pan Kristus. Gau nanasi kadonga togid panua matad ede ga ede, ngansa naoangga natoba edap toa ngada ne ngan luanga etangada ngan gid ta Deo ibada gid mulian. 23 Nakado danga toa ngada ne ngan luanga ato kemi ga iuasasa, ngansa naoangga nabada danga kemikemi toa Deo ikoromot ngan ele panua toa lolod matua ngan ato kemi.\nManta talado matuangan badanga lasunga24 Ngan salisalinga, gid panua toa ngada oa tiladlado, be eaba kelede mon imuga ta ibada lasunga. Be gimi aoatai mao? Manta alado toa bedaoa ta abada lasunga.\n25 n Panua toa ngada oa tisalisali ngan gid titiaudanga, eine timadid matua tau ngan tinid mulian. Gid tikado toa bedaoa, be lasunga toa tibada, eine ga imotmot. Be gita tasalisali ngan badanga lasunga ede toa irangrang ngan imotmot mao. 26 Tota gau naladlado ngan salisalinga ne be namelengleng alele mao. Ga napaparau mambe eaba itatado ibage sapaean mao pade. 27 o Be gau napaieiei tinig mulian ta iman leg paeaeanga ngan nasinga gau leg kimnga. Ngan kado ta napaola ato kemi ila pagid panua padengada, ga kus ta natap ta narangrang ngan badanga lasunga mao.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Cor.9","date":"2018-03-22T20:06:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648000.93\/warc\/CC-MAIN-20180322190333-20180322210333-00404.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999573231,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999573230743408}","num_words":1161,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.37,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Romans 15\nTalualua gita mulian mao,be talualua oaeoaeda1 Gita panua toa loloda matua tau ngan Iesus, manta talualua gid panua toa lolod matua ngan Iesus tau mao. Talua gid ngan saoa danga ikado ga lolod ruangada. Be irangrang ngan takado gita kekelegita ga tinida igelgel mao. 2 a Manta takado leda eaba ede pade ga itin igelgel ngan saoa kadonga ga ilua ei. Takado bedane ngan pamatuanga ei. 3 b Ngansa Kristus pade ikado ei mulian ga itin igelgel mao, be ele kadonga iuot lalaede mambe posanga ienono ngan Deo ele laulau ga bedane, \"Gid dabadabanga papaeamao toa gid panua tikado ngan eao, eine idae ngan gau pade.\" 4 c Ngansa posanga toa ngada oa tibode mugaeai ngan Deo ele laulau, eine tibode ngan paoatainga gita. Toa bedaoa ta posanga toa oa ipamatua loloda ta tarangrang ngan tamadid matua, ta taoatai kemi mambe Deo ga iparangrang ele posanga tautaunga, ta tasangasanga.\n5 Deo ei eaba toa ipamatua loloda ta tamadid matua. Kemi ngan ilua gimi ta lolomi kelede pol ngan gimi, lalaede mambe Iesus Kristus ikim. 6 Toa bedaoa ta lolomi kelede ga aoami kelede ta asoa Deo ieda. Ei ada Maron Iesus Kristus Itama.\nKristus ilua gid Iudatoman ngan alu padengada7 d Tota manta tinimi igelgel ngan badanga oaeoaemi ngan iaoa kelede ton Kristus ga tinam pagimi. Abada gid lalaede mambe Kristus ibada gimi. Ngan kadonga toa ne, gimi ga asoa Deo ieda. 8 e Ngansa Kristus iuot mambe paeaeanga ngan luanga gid Iuda, ta ipasolan gid ngan Deo ele posanga tautaunga. Ngan kadonga toa bedane, ei ipamatua posanga tautaunga toa Deo ikado pagid tibutibud mugaeai. 9 f Ta gid alu padengada ga tisoa Deo ieda, ngansa ei ilolo isat ngan gid. Eine lalaede mambe Deo ele laulau ikeo ngan ga bedane,\n\"Tota gau ga nasoa edam rabu ngan gid alu padengada.\nGau ga nakado baunga ngan soanga eao edam.\"\n10 g Ga pade, ele laulau ikeo ga bedane,\n\"Gimi alu padengada, tinimi igelgel toman ngan Deo ele panua.\"\n11 h Be ele laulau ikeo pade ga bedane,\n\"Gimi alu padengada, asoa Maron ieda.\nKemi ngan gid panua toa ngada ne tipakuru ngan ei.\"\n12 i Be Aisaia pade ikeo ga bedane,\n\"Maron pau ede ga iuot ngan iaoa kelede pan Iesi. ▼\nMaron toa ne ga imadid ga imugamuga ngan gid alu toa ngada ne.\nGid alu toa ne ga lolod iminmin ngan ei ta tisangasanga ei ngan ikado kemi ngan gid.\"\n13 Deo ei eaba toa ikado gimi ga aoatai kemi mambe ei ga iparangrang ele posanga tautaunga, ta asangasanga ei. Gimi lolomi matua ngan ei, ta ngan kadonga toa ne, kemi ngan ei ikado gimi ga tinimi igelgel ga lolomi itarui. Toa bedaoa ta Itautau Tutui iura ga ilua gimi ta aoatai kemi ga kemi tau mambe danga toa gimi asangasanga ne, eine ga iuot tautaunga.\nPaulus itin igelgelngan naurata toa Deo ibada pan14 Oaeoaeg, lologeai naoatai kemi mambe kadonga kemikemi ga oatainga imata ede ga ede iuon lolomiai. Ta gimi arangrang tau ngan apapaoatai pol mulian ngan gimi. 15 k Be posanga edengada nabode ne arar tede ngan papeinga matami ngan gid danga toa ne. Ngansa Deo ibada ele kadonga lolo marum aea ga inam pagau 16 ta ikado gau ga naot Iesus Kristus ele eaba naurata aea ngan luanga gid alu padengada. Ngan naurata toa ne, naot mambe eaba tenainga aea ngan badanga Deo ele ato kemi ga ila pagid alu toa oa. Toa bedaoa ta Itautau Tutui ikado gid ga tiuot mambe tenainga ede toa Deo ele ul ienono ngan, ta tikado ei ga itin igelgel.\n17 Nalup toman ngan Iesus Kristus ngan Deo ele naurata aea kadonga, ta tinig igelgel kapei ngan. 18 Be irangrang ngan naposaposa ngan danga padengada mao. Danga kelede ga naposa ngan eine naurata toa Kristus ikado ngan gau ngan luanga gid alu padengada. Kristus iboko toman ngan gau ta nakado posanga kemikemi ga naurata kemikemi, ta gid alu padengada tilongo Deo ilinge. 19 Ei ipamatua gau ta nakado gid uisinga iuot ngan Itautau Tutui iura ta iman kilala ngan pamatuanga ele posanga. Toa bedaoa ta napaola ato kemi ton Kristus ngan tuanga toa ngada ne rabu ngan tuanga Ierusalem ga ila irangrang ngan tibur kapei Ilirikum. 20 l Ngan naurata toa ne, lolog ikim tau ngan paolanga ato kemi ngan tibur isaoa gid panua tilongo ngan Kristus ieda eta maitne. Nakado bedane ngansa tinig ngan kadonga luma gadae ngan kadanga ton eaba eta pade mao. 21 m Be nakado lalaede mambe Deo ele laulau ikeo ngan ga bedane,\n\"Gid panua toa tibada aea posanga eta mugaeai ga inama mao, gid ga tigera ei kemi.\nBe gid panua toa tilongo aea posanga eta maitne, eine ga tilongo ga tiuatai kemi ngan ei.\"\nPaulus ilolo ikim gerangagid Rom ga Spen pade22 n Ngan ipu toaine mugaeai ga inam, naurata toa ne ipakala gau somisomi ta nala pagimi mao. 23 Be labone tibur eta pade ngan kadonga leg naurata nene mao. Be rai busa ga inam labone, lolog ikim kapei tau ngan geranga gimi. 24 Tota oangga nala ngan tibur kapei Spen, eine ga nanasi edap ila pagimi ta nala toa eoa. Be gau ga nadio namamado pagimi kauteta, ta gitaingada tinida igelgel ge. Ga kus ta natnan gimi ga adio, be nakim gimi alua gau ngan leg lalalanga toa eoa. 25 o Be patautene nala Ierusalem ngan luanga Deo ele panua tututui toa eoa. 26 p Ngansa gid panua nene ngan tibur kapei Akaia ga tibur kapei Masedonia tinid igelgel ngan luanga gid panua tututui ton Deo ngan tuanga Ierusalem, ngansa tal mon edengada ngan gid, led danga sisid imata karanga mao. Tota tipaluplup pat idanga ede ngan luanga gid. 27 q Tinid igelgel ngan palupnga pat toa ne, be ad gigi ienono pagid Iuda pade. Ngansa mugaeai gid alu toa ne tibada Deo ele posanga inam pagid Iuda mambe luanga buburiai aea. Ta labone itutui ngan tikoli gigi toa ne ngan luanga tanoeai aea ila pagid. 28 Tota oangga nabada pat toa ne ga ila iuot kemi pagid ga kus, eine ga nanasi edap ila pagimi ngan leg lalalanga Spen. 29 r Ta naoatai, oangga nala pagimi, eine Kristus ele pamatuanga ga iuon tau ngan gita.\n30 s Oaeoaeg, loloda matua ngan ada Maron Iesus Kristus, ga Itautau Tutui ele kimnga iuon lolodai. Ta ngan ipu toaine nabeta matua gimi ga bedane: Araring matua ga ila pan Deo ngan luanga gau. 31 Abeta ei ta ibada gau mulian pagid Iuda bagedeai toa lolod matua ngan Iesus mao. Ga pade, abeta ei ta ikado ga ele panua tututui ngan tuanga Ierusalem tinid igelgel ngan luanga toa ne. 32 Toa bedaoa ta oangga Deo ikim, ngan leg langa pagimi, eine ga tinig igelgel toman ngan gimi ga naearagau teta. 33 Deo ei eaba toa ikado ga loloda itarui. Nararing ngan ei ga imamado toman ngan gimi toa ngada na. Eine tautaunga.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rom.15","date":"2018-03-18T08:25:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645550.13\/warc\/CC-MAIN-20180318071715-20180318091715-00022.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000007153,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000007152557373}","num_words":1273,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.395,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Peter 4\nManta tapul murida ngangid kimnga papaeamao tinida aea1 a Tota gimi manta apamatua lolomi, ta lolomi iboko lalaede mambe Kristus toa ibada ieieinga ngan itin, ta amadid matua lalaede mambe ei. Ta matami nanan: Panua sapadua toa tibada ieieinga ngan tinid, eine tipul murid ngan kadonga sasat. 2 Tota ngan led madonga tanoeai ga irangrang ngan led matenga, eine ga tinasnasi kimnga papaeamao tinida aea pade mao. Be gid ga timamado ngan nasinga Deo ele kimnga. 3 b Ngansa mugaeai gimi anasnasi kimnga papaeamao mambe gid panua timangamanga ngan Deo tikakado. Be labone lemi kadonga toa bedaoa ikaranga na. Nakeo ngan lemi kadonga mugaeai aea ga bedane: nasinga kadonga mambe kaua, ga kimnga papaeamao, ga eaneannga sat, ga ununnga sat, ga kadonga mangamanga togid panua ununnga ad, ga pulnga murimi ngan Deo ele apu, ga kadonga raring aea ngan gid deo pakakanga ad namer. 4 Be labone gid panua toa oa tikakrik ngan gimi, ngansa asokon gid ngan led kadonga mangamanga toa oa pade mao, ta tiposa paeamao ngan gimi. 5 c Be muriai gid ga timadid ngan posanga kapei ta tikoli posanga ila pan Deo ngan led kadonga toa bedaoa. Ei isangasanga ado toaiua ngan ipamadid gid panua ngan posanga. Eine ga ipamadid gid panua toa matad bibita ga gid matemate pade. 6 Ngansa ato kemi aea paolanga ila pagid matemate ▼ ngan ipu ga oaine: Tautaunga tibada panasnga lalaede mambe panua tanoeai ad ga timate, be lolod matua ngan ato kemi ta tiasal posanga toa timadid ngan. Ta ngan Itautau Tutui iura, tibada madonga kemi somisomi ga ilalala ga ila, lalaede mambe Deo.\nManta taboko kemi ngantenainga isaoa Deo ibada pagita7 e Ado muriai ga muriai tau ta inam boloma o. Tota gimi manta anasnasi oatainga kemikemi ta apakala gimi mulian ngan kadonga papaeamao. Toa bedaoa ta irangrang ngan gimi araring kemi. 8 f Gadae ngan kadonga toa ngada ne, gimi manta amarum ngan nasinga kadonga kimnga aea pol ngan gimi. Ngansa eaba sai inasi kadonga kimnga aea, ei ga imata tnan kadonga sasat busa togid panua padengada. 9 g Be oangga oaeoaemi ngan iaoa kelede ton Kristus timan ami kaluae, manta amariala kemi ngan gid, be lolomi ngur ga ngur mao. 10 h Ngan Deo ele kadonga lolo marum aea, ei ipan tenainga imata ede ga ede pagimi kelede kelede. Ta gimi manta aboko kemi ngan tenainga isaoa toa Deo ibada pagimi ngan luanga oaeoaemi padengada ta matami tutui ngan. 11 Oangga eaba ede ele tenainga eine ngan paolanga posanga, ei manta iposa mambe ibabada Deo iaoa. Be oangga eaba ede ele tenainga eine ngan luanga panua padengada, ei manta ikado ngan pamatuanga inam pan Deo. Toa bedaoa ta panua ga tisoa Deo ieda ngan Iesus Kristus ele naurata ngan danga toa ngada ne. Ei kekelen ieda kapei ga iura matua soke tau somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\nOangga tabada ieieingalalaede mambe Kristus,irangrang ngan tinida igelgel12 Leg panua kemikemi, tobanga toa iuotot ngan gimi mambe dinga inono tinimi ne, irangrang ngan atogragimi ngan mao. Kado gimi aeadi mambe kadonga toa ne ede pade tau. Eine mao. 13 i Be manta lolomi kemi ngansa gimi alup toman ngan Kristus ngan aea ieieinga. Toa bedaoa ta muriai, oangga ele taranga per ga iuot masaeai, gimi ga tinimi igelgel kapei ga kapei tau. 14 j Gimi iaoa kelede ton Kristus. Be oangga panua tiposa paeamao ngan gimi ngan ipu toaine, kemi tau ngan gimi. Ngansa Deo Itautau Tutui toman ngan iura kapei ga ele taranga idio pagimi. 15 Be kado eaba eta ngan gimi ibada ieieinga ngan ele kadonga paeamao mambe raunga eaba ede pade ga imate, mao lublubnga, mao ipatoi ei sapaean ga idudunga ngan panua padengada led posanga, mao kadonga sat eta pade. Eine kemi mao. 16 Be oangga abada ieieinga ngansa gimi Kristien, irangrang ngan maeamaea gimi mao. Manta asoa Deo ieda, ngansa edaeda Kristien toa ne idae ngan gimi. 17 Ngansa Deo ele ado ngan pamadidnga gid panua ngan posanga, tota patautene. Eine ga ipamuga naurata toa ne ngan gita panua ei ton. Be oangga gita panua kemikemi tamadid ngan posanga ga tamuga, saoa kadonga ga iuot ngan gid panua toa tipul murid ngan ele ato kemi? 18 k Eine lalaede mambe Deo ele posanga ga bedane,\n\"Oangga panua tututui tinaman oanaoana ngan Deo ibada gid mulian,\ngid panua papaeamao ga kadonga sasat ad ga tinaman kulupu ga kulupu tau.\"\n19 Tota oangga Deo ilongean panua sapadua ga tibada ieieinga, gid manta tidol gid mulian ga tidae ad Dolnga ibageai ta tisalangan led kadonga kemikemi. Ngansa ei eaba mata tutui aea.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Pe.4","date":"2018-03-21T13:15:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647649.70\/warc\/CC-MAIN-20180321121805-20180321141805-00024.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999533892,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999533891677856}","num_words":904,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.376,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 71 Ta Maron ikeo pan Moses, \"Longo. Ngan maron kapei Isip aea imata, gau ga nakado ta eao ot mambe Deo. Be tadim kapei Aron ga ibada aoam, ta ei ga ibada lem posanga ga ila pan maron kapei togid Isip. 2 Danga toa ngada ne naposa pago ngan, eine eao ga keo pan tadim kapei Aron ngan. Ta Aron ga iposa pan maron kapei Isip aea ngan ilongean gid panua Israel ta titnan ele tibur. 3 a Be gau ga nakado ta maron kapei ilolo matua ga ipaki itanga. Toa bedaoa ta nakado gid uisinga busa iman kilala rabu ngan gid Isip. 4 Be maron kapei togid Isip irangrang ngan ilongo lemi posanga mao. Tota gau ga napasolan urag ta napanas gid Isip ngan gid pamukurunga kapeipei. Be gau ga naot mambe madidnga paraunga aea ta namuga ngan leg panua, gid iaoa kelede kelede togid Israel, ta titnan Isip ga tila. 5 Be oangga napaeabu ngan tibur Isip ta nabada gid panua Israel ta titnan tibur toa oa, eine gid Isip ga tiuatai kemi mambe gau eine Maron.\"\n6 Tota Moses ga Aron tikado mambe Maron ikeo pagisirua ngan. 7 Ngan ado toaiua gisirua tila tiposa pan maron kapei togid Isip, Moses aea rai sangalima sangaul tol, be Aron aea rai sangalima sangaul tol igegea tol.\nAron ele toto lalalanga aeaipul ei ga iuot mota8 Idio ta Maron ikeo pan Moses ga Aron bedane, 9 \"Oangga maron kapei togid Isip ikeo pagimirua ngan kadonga uisinga eta ngan pasolannga mambe gau nasula gimirua, eine eao ga keo pan Aron ta ibada ele toto lalalanga aea ta itado ga isulug maron kapei Isip aea imatai, ta ele toto ga ipul ei ga iuot mota.\"\n10 Tota Moses ga Aron tila pan maron kapei togid Isip ta tikado mambe Maron Deo ikeo pagisirua ngan. Aron itado ele toto ga isulug maron kapei Isip aea ga ele madidnga matadeai, ta ipul ei ga iuot mota. 11 Be maron kapei igera toa bedaoa ta ibaba ele panua oatainga ad ga ele panua borou ad, ta tikado toa bedaoa pade ngan led borou mambe Aron ikado. 12 Gid kelede kelede titado led toto ga isulug tanoeai ta tipul gid ga tiuot mota. Be Aron ele mota ison gid led mota ga kus. 13 Maron kapei togid Isip igera, be ilolo matua ga ipaki itanga. Ta ilongo gisirua led posanga mao, lalaede mambe Maron Deo ikeo ngan.\nGid eau Isip tiuot sing14 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Maron kapei togid Isip ilolo matua tau, ta itin ngan ilongean gid Israel ga tila mao. 15 Be gaisala rumaruma ei ga ila eauiai, ta eao ga la ot pan. Bada toto toa mugaeai iuot mota ta la sanga ei eau Nail isaleai. 16 Ta eao ga keo pan bedane, 'Gai Ibru amai Maron Deo isula gau ga nanam ta nakeo pago bedane: Eao manta longean ele panua ga tila ngan tibur modamodanga ta tisoa ieda. Be irangrang ngan labone, eao longo ele posanga mao. 17 b Tota labone Maron Deo ikeo bedane: Eao ga gera gid danga naoangga nakado, ta eao ga oatai kemi mambe gau eine Maron.' Ega, gau ga nabal eau Nail ngan toto toa bagegeai ne, ta eau ga iuot sing. 18 Gid ia ga timatemate, be eau ga iuad paeamao tau, ta irangrang ngan gid Isip tiun mao.\"\n19 Ta Maron ikeo pan Moses pade ga bedane, \"Keo pan Aron ta ibada ele toto ta igaga ga ingata gid eau kapeipei ga gereirei ga liuliu toa ngada ne ngan tibur Isip. Ta gid eau ga tiuot sing. Tota ngan tibur toa ngada ne Isip, sing ga iuon ngan gid eau. Be gid tabla ga ulo ga eaupat pade ga tiuon ngan sing.\"\n20 Tota Moses ga Aron tikado lalaede mambe Maron ikeo pagisirua ngan. Ngan maron kapei togid Isip ga ele madidnga matad, Aron isoa ele toto ga idae ta ibal eau Nail, ta eau toa ngada oa iuot sing. 21 Ia toa ngada oa ngan eau Nail timatemate, be eau toa oa iuad paeamao tau, ta irangrang ngan gid Isip tiunun mao. Sing iuon ngan tibur toa ngada oa Isip.\n22 Be gid panua borou ad togid Isip tikado led borou ta tikado toa bedaoa pade. Ta maron kapei Isip aea ilongo Moses ga Aron led posanga mao, ngansa ilolo matua ga ipaki itanga mambe Maron Deo ikeo ngan. 23 Tota maron kapei togid Isip iluai mulian ele lumaeai. Kadonga toa ne ikado ga ilolo ede ga ede eta mao. 24 Be gid panua Isip tirangrang ngan tiun eau Nail mao, tota tileilei gid baba eau Nail isaleai ngan badanga ad eau. 25 Be Maron ikado ga eau Nail ienono paeamao toa bedaoa irangrang ngan ado lima ga rua.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nESVthroneDavidIsa-Rev\nKJVWHNUJohn 1\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.7","date":"2018-03-21T17:00:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647671.73\/warc\/CC-MAIN-20180321160816-20180321180816-00497.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000039339,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000039339065552}","num_words":842,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.346,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Corinthians 4\nGid panua ato ad mambe ulo pesa1 Deo ilolo isat ngan gai panua ato amai ta ibada naurata toa ne pagai. Tota irangrang ngan lolomai itolatola ngan naurata toa ne mao. 2 a Be gai apul murimai ngan gid kadonga papaeamao toa gid panua tikado mumulnga. Kadonga toa bedaoa ikado ga maeamaea gita. Be gai alalala alele ngan kadonga posanga pakakanga mao. Be gai apalaurerean Deo ele posanga mao pade. Gai apaola posanga tautaunga ga iuot masaeai ta irangrang ngan panua toa ngada ne matad inasi lemai kadonga. Ta lolodeai tirangrang ngan tiuatai mambe gai akado naurata tutui Deo imatai. 3 Be oangga panua edengada laborad ibada ato kemi toa gai apapaola ne mao, eine ngansa gid panua toa ne ga timate ga tiduaea. 4 b Satan ei mambe deo pakakanga toa imadid ga imugamuga ngan tano toa ne. Ei ipasusu gid panua matad ta irangrang ngan lolod matua ngan ato kemi mao. Be ato kemi toa ne eine mambe taranga ipasolan Kristus ieda kapei. Kristus ei mambe Deo ianun tautaunga, be gid panua toa oa tirangrang ngan tigera mao. 5 Be gai apaola posanga ngan gai mulian mao. Gai apaola posanga ngan Iesus Kristus, mambe ei kekelen Maron, be gai aman ele paeaeanga ngan luanga gimi. 6 c Mugaeai tau Deo ikeo ga bedane, \"Manta taranga iuot ngan tibur dodom.\" Ta Deo toa kelede ne ele taranga itara lolomaiai, ta agera danga toa ngada ne ienono merengai. Ta gai agera Iesus Kristus imata ta aoatai kemi mambe Deo ele taranga kapei ienono ngan ei.\n7 d Be gai panua ato amai aot mambe ulo pesa toa irangrang ngan ienono mole mao. Be ato kemi eine mambe bula misi aea olnga kapei tau ienono ngan gid ulo pesa toa ne. Deo ikado bedane ngansa iuangga ipasolan mambe ato kemi toa iura kapei tau, eine danga togai mao, be ton Deo. 8 e Ngan tibur toa ngada ne gai anaman kadonga kulupulupu, be gid kadonga kulupulupu toa ne iasal gai mao. Ado edengada gai lolomai ede ga ede ta aoatai ngan saoa danga aoangga akado mao, be lolomai ede ga ede tau mao. 9 Gid panua tipaieiei gai, be Deo itnan gai ga adio kekelegai mao. Titapa gai ga asulug, be tipaeabu ngan gai mao. 10 f Ieieinga toa Iesus imate ngan ne, gai pade abisi ta alalala alele toman ngan. Gai akado toa bedane ngansa aoangga apasolan mambe Deo iura kapei toa ipei Iesus mulian ngan, eine ipamatua tinimai pade. 11 g Gai labone amamado ngan kadonga Iesus ele naurata, be ngan ipu toaine, gid panua tiuangga tirau gai ga amate. Gai tinimai iman matenga aea, be Iesus ilualua gai ta asapir ngan matenga. Ta kadonga toa ne ipasolan mambe ei idae mulian tautaunga. 12 Tautaunga kadonga kulupulupu iuangga ipamate gai panua ato amai somisomi, be kadonga toa ne ilualua gimi ta arangrang ngan abada madonga kemi somisomi.\n13 h Be lemai kadonga lolo matua aea itap eta mao. Gai akado posanga lalaede mambe ienono ngan Deo ele laulau ga bedane, \"Lolog matua ngan Deo, ta nakado posanga toa bedaoa.\" Ta gai lolomai matua ngan ei ta akado posanga toa bedaoa pade. 14 i Ngansa gai aoatai mambe Deo toa ipei mulian Iesus ngan ele matenga, eine ga ipei mulian gai pade toman ngan ei. Ta ibada gai ga alup toman ngan gimi, ta gitaingada tamado toman ngan ei. 15 Danga toa ngada ne iuotot ngan gai eine ga ilualua gimi. Toa bedaoa ta Deo ele kadonga lolo marum aea ga iuasasa ga ila pagid panua busa pade. Ta gid panua toa ngada oa ga tiposa kemi pan Deo ga tisoa ieda.\nMuriai leda madonga kemi tauga iuot buburiai16 j Tota gai atolatola ngan naurata toa ne mao. Tautaunga patimai toa asoasoa ne iura ilalala ga isulug, be ado ga ado lolomai ga tautaudimai ibada pamatuanga ga iuot pau pade. 17 k Ngansa kadonga kulupulupu ga ieieinga toa iuotot ngan gai labone, gai agera mambe danga kapei tau mao. Eine ga ienono mole mao. Be gid kadonga kulupulupu toa ne, labone ilualua gai ta abada madonga kemi ga kemi tau somisomi ga ilalala ga ila. Ta gai aoatai mambe madonga muriai aea ga iasal tau gid kadonga kulupulupu labone aea. 18 l Tota gid danga tanoeai aea toa tageragera ngan matada, gai lolomai ila ngan mao. Be lolomai ila ngan gid danga buburiai aea toa tarangrang ngan tagera ngan matada mao. Ngansa gid danga tanoeai aea ienono mole mao. Be gid danga buburiai aea ienono somisomi ga ilalala ga ila.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Cor.4","date":"2018-03-18T14:09:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645775.16\/warc\/CC-MAIN-20180318130245-20180318150245-00750.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999569654,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999569654464722}","num_words":898,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.371,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 21\nPaulus idae oagaeaingan langa Ierusalem1 Idio ta gai atnan gid madidnga toa oa ga kus ta adada nagun ga idae ta alado tutui ga ala ngan inu Kos. Be ngan ado sae alado ga ala ngan inu Rodes. Ga kus ta atnan inu toa oa ta ala adudunga ngan tuanga Patara. 2 Toa eoa agera oaga ede iuangga ila ngan tibur kapei Ponisia. Tota adae ngan ta alado ga ala. 3 Idio ta agera inu Saiprus ienono aluai tede pan bagemai angas ta asal inu toa oa ta alado ga angata tibur Siria. Tota adudunga ngan tuanga Tair, ngansa oaga iuangga itado gid danga sisid ga isulug toa eoa. 4 a Be gai ailoilo gid aluagau ngan tuanga toa oa ga aot ngan gid. Ta adio toman ngan gid irangrang ngan ado lima ga rua. Be ngan Itautau Tutui iura, gid tipabib Paulus ele ngan ila Ierusalem mao. 5 Ado edengada ila ga kus ta lemai langa imata boloma ta alalala ga ala, be gid toman ngan adadaoad ga led gergeu tital gai ga ala tuanga idigedigeai. Be akor aemai ta araring toa labiai oa. 6 Akeo \"ado kemi\" pol ngan gai ga kus ta adae oagaeai ta atnan gid. Be gid tiluagid mulian led tuangai.\nNgan tuanga Sisaria,Agabus ibada Deo iaoata ikado posanga ngan Paulus7 Gai atnan tuanga Tair ta alado ga ala adudunga ngan tuanga Tolemes. Be akeo \"ado kemi\" ila pagid oaeoaemai ngan iaoa kelede ton Kristus toa eoa ta adio toman ngan gid ngan ado kelede. 8 b Ta ngan ado sae pade atnan tuanga Tolemes ta adudunga ngan tuanga Sisaria. Tota ala amado ngan luma ton Pilip, eaba toa ipapaola ato kemi. Ei ede ngan gid panua lima ga rua toa tilualua gid panua ato ad Ierusalem. 9 Ei ele gergeu taine blalala pange tibabada Deo iaoa.\n10 c Gai amamado toa eoa ado busa tede, be eaba ede ibabada Deo iaoa ieda Agabus itnan tibur Iudea ta isulug 11 d ga inam pagai. Ta ei ibada Paulus irabu aea pus ta ikaukau ngan ibage ga iae mulian ta ikeo, \"Itautau Tutui ikeo ga pus toa ne itama, gid Iuda ga tikaukau ei lalaede bedane ngan tuanga Ierusalem ta tidol ei ga idae pagid alu padengada bagedeai.\"\n12 Io, alongo bedaoa ga kus ta gaingada panua tuangai ad abeta matua Paulus ngan ei ila Ierusalem mao. 13 e Ta Paulus ikoli posanga bedane, \"Ikamado atangtang ga akado ga lolog isat tau? Oangga nala ngan luma panasnga aea be namate pade toa Ierusalem ngan soanga Maron Iesus ieda, goibe gau lolog kelede ngan.\"\n14 Io, gai agera mambe arangrang ngan apul ilolo mao, tota aposa pan pade ngan mao be akeo, \"Saoa danga Maron ikeo ga iuot, goibe iuot.\"\nPaulus ila iuot Ierusalem15 Muriai ngan gid ado toa oa, akoromot lemai danga sisid ta akakagai ta alalala ga ala Ierusalem. 16 Be gid aluagau edengada ngan tuanga Sisaria tital gai ga ala ngan luma ton eaba ede Saiprus aea ieda Nason, ta adio amado pan. Ei ede ngan gid aluagau mugaeai ad.\n17 Aot Ierusalem ga kus ta oaeoaemai tinid igelgel ngan badanga gai. 18 Ta ngan ado sae gaingada Paulus ala pan Jems, be gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus tinam pade. 19 f Paulus ikeo \"ado kemi\" pagid ga kus ta iaoa inasi pagid ngan danga toa ngada oa Deo ikado ngan ele naurata pagid panua alu padengada ad.\nGid panua ato adtirau posanga ta Paulus inasi20 g Gid madidnga tilongo Paulus ele ninipunga ta tisoa Deo ieda. Ga kus ta tikeo pan bedane, \"Oaemai, eao gera gid Iuda bunoringring busa lolod matua ngan Iesus, be gid tiparpar tau ngan apu aea nasinga. 21 Be panua edengada tikeo pagid ngan eao, ta tikeo ga eao papaoatai gid Iuda ngan tibur togid alu padengada, ngan gid manta tipul murid ngan Moses ele apu ga leda nasinga, ga tipalu led gergeu mao pade. 22 Be gid ga tilongo mambe eao nama nene, tota gita ga takado mado? 23 h Gai akim eao nasi lemai posanga ga bedane: Lemai panua pange timamado be tikado posanga tautaunga gadae ga ila pan Deo ngan gid mulian. 24 Eao manta bada gid panua toa ne ta gimingada anasi kadonga ngan sigiringa tinimi aea muk Deo imatai, be eao ga ol led tenainga ta irangrang ngan titenai ngan ado imata toa tinin launid. ▼\n▼ 21.24Ikamado ga tikado tenainga ngan ninnga launid? Eine ngansa tinasi posanga ngan Moses ele apu ienono ngan Nam 6.1-21. Apu toa oa ikeo ga oangga sai ikeo ga ilongean ei mulian ga ila pan Deo, ei ga iket ilaun mao ga irangrang ngan ado toa ei isio. Ta oangga ado toa oa iuot, eine ga inin ilaun ta ikado ele tenainga ga ila pan Deo.Oangga eao kado bedaoa, eine ga panua toa ngada ne tiuatai mambe posanga paeamao toa tilongo ngan eao, eine posanga sapaean. Be tautaunga eao nasnasi apu. 25 j Be ngan gid alu padengada toa lolod matua ngan Iesus, gai abode laulau ga ila pagid na, ta apalongo gid ngan posanga toa gitaingada tarau mugaeai. Akeo ga tirangrang ngan tian masilau eta titenai ga ila pagid deo pakakanga ad mao, ga tian masilau eta ising ienono ngan mao, ga tian masilau eta tikaukau igagal ga imate oa mao, ga tikado kadonga arala mao pade.\"\n26 k Io, tota ngan ado sae Paulus ibada gid panua toa oa ta gisingada tinasi kadonga ngan sigiringa tinid aea muk Deo imatai, ta tidudunga ngan Deo ele luma aea ala ta tipalongo gid panua tenainga ad ngan ado isaoa ga tiparangrang led posanga tautaunga, ta gid kelede kelede ga tital led tenainga.\nGid ipom tiluku Paulustoa Deo ele lumaeai27 Idio ta ado toa lima ga rua oa iuangga kus, ▼ be gid Iuda edengada ngan tibur Esia tigera Paulus toa Deo ele lumaeai ta tipamasmasi gid ipom lolod, be tiluku Paulus 28 ta tingangar ta tikeo, \"Gimi panua Israel ami, alua gai! Eaba ga oaine, ngan ele paoatainga pagid panua toa ngada ne ngan tuanga ga tuanga, ikado posanga paeamao ngan alu togita, ga ngan leda apu, ga ngan Deo ele luma toa ne pade. Ga pade, ei itada ngan luma toa ne aea ul mao, be ibada gid panua Iuda ad mao ga tidudunga ngan aea ala, ta ikado ga luma toa ne iuot paeamao.\" 29 m Gid panua toa oa tikeo bedaoa ngansa ado ede tigera Paulus imamado tuanga Ierusalem iloleai toman ngan eaba ede Epesus aea ieda Tropimus. Ta tiuangga Paulus itada ngan Deo ele luma aea ul mao ta ibada eaba toa oa ga idudunga ngan Deo ele luma aea ala. ▼\n30 Tota panua toa ngada oa tuangai lolod imasmasi ta tilado ga tila tiluku Paulus ta tidada ei ga iuot gaot ngan Deo ele luma aea ala. Ga kus ta tisaisai ala aea atama toa ngada oa.\nGid Rom led panua paraunga adtiluku Paulus31 Gid Iuda tiuangga tirau Paulus ga imate, be madidnga paraunga aea togid Rom ilongo mambe panua toa ngada oa Ierusalem lolod bake ta tipaparau. 32 Tota manmanae ibada ele panua paraunga ad toman ngan ad madidnga edengada ta tisulug ga tilado ga tila pagid. Be gid ipom tigera gid Rom led panua paraunga ad ta tikaput ngan raunga Paulus.\n33 Be madidnga paraunga aea iluku Paulus ta ikeo ga tiaud ei ngan sen rua. Be ibetabeta ngan ei sai ga ngan saoa kadonga ikado. 34 Edengada ngan gid ipom tingangar ngan posanga ede, be padengada tingangar ngan posanga ede pade, ta irangrang ngan madidnga toa oa iuot ngan posanga ipu mao, ngansa ipom arerengad kapei tau. Tota ikeo ga tibada Paulus ga ila ngan luma togid panua paraunga ad. 35 Tinam boloma ngan luma toa oa aea tete, be gid ipom tikado paraunga ga ila kapei. Tota gid Rom led panua paraunga ad tisoa ei ngan baged ta tidae ga tila. 36 o Be gid ipom toa tinasnasi gid, tingangar kapei bedane, \"Arau ei ga imate!\"\nPaulus iposa pagid ipom37 Gid panua paraunga ad tiuangga tibada Paulus ga idudunga led lumaeai, be ei ibeta madidnga paraunga aea bedane, \"Irangrang ngan nakado posanga eta pago?\"\nBe madidnga toa oa ikeo, \"Eao oatai ngan posanga Grik na? 38 p Kado eao eaba Isip aea toa mugaeai pamasmasi panua lolod ta tilongo madidnga linged pade mao, be eao bada gid panua bunoringring pange toa tipaparau ngan didi ga tila ngan tibur modamodanga na?\"\n39 Be Paulus ikeo bedane, \"Gau eaba Iuda ag, be leg tuanga ipu Tarsus ngan tibur kapei Silisia. Leg tuanga toa oa ieda kapei. Be nabeta eao, irangrang ngan longean gau ta naposa pagid ipom?\"\n40 Io, madidnga ilongean Paulus ikado toa bedaoa, ta ei idae imadid ngan tete ta isoa ibage ga idae ngan pakokonga gid ipom ga mumun. Mumun gid ga kus ta ei iposa linged Ibru ga ila pagid ta ikeo,\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.21","date":"2018-03-20T12:18:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647406.46\/warc\/CC-MAIN-20180320111412-20180320131412-00367.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999991655,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999991655349731}","num_words":1594,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.362,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Hebrews 12\nManta matada idaega ila pan Iesus1 a Gid panua mugaeai ad toa oa dabad kapei tau be timadid ga tibalil ngan gita mambe panua tipasolan gita ngan edap lolo matua aea. Tota saoa danga ipakala gita, manta tatado ga iduaea toman ngan gid kadonga sasat toa iuangga idada gita. Manta urada pakpakia ta taladlado ngan salisalinga toa Deo idol ga ienono matadai. 2 Manta matada idae ga ila pan Iesus. Ei eaba toa iman leda kadonga lolo matua aea ipu, ga iparangrang leda kadonga lolo matua aea pade. Iesus imata nanan tingelgel toa Deo idol ga ienono imatai, ta imadid matua ngan aea ieieinga ga ele matenga ngan abei tabala. Posanga maeamaea aea toa tikado ngan ei, ei imata ila ngan mao. Be imadid matua ga irangrang ngan ele matenga. Ga kus ta idio imado ngan Maron kapei Deo ibage oatai.\nDeo ipatutui gitamambe ele gergeu3 Be matami nanan Iesus. Mugaeai gid panua kadonga sasat ad timan aea isat ta tikado paeamao ngan ei, be ei imadid matua. Manta matami nanan ei toa bedaoa, ta irangrang ngan akado apalase mao ga lolomi itola mao pade.\n4 Gimi apaparau matua ta aoangga aeasal kadonga sat, be ngan lemi paraunga toa ne, eta ngan gimi ising itoki ga imate mao. 5 b Be kado gimi matami sapian posanga toa Deo ikado ngan pamatuanga lolomi. Ei iuato gimi ele gergeu ta ikeo ga bedane,\n\"Leg gergeu, irangrang ngan eao gera Maron ele patutuinga mambe danga sapaean mao.\nBe oangga idaba go, irangrang ngan lolom itola ngan mao.\n6 Ngansa Maron ipatutui sapadua toa ikimkim gid.\nBe sapadua toa ibada gid ga timan ele gergeu, ei ipanas gid pade.\"\n7 c Manta amadid matua ngan ami kadonga kulupulupu ta agera mambe Maron ipatutui gimi. Ta matami nanan: Deo ikado kadonga pagimi mambe gimi ele gergeu. Ngansa gergeu eta imamado be itama iuatai ngan patutuinga ei mao na? Mao tau. 8 Deo ipatutui ele gergeu toa ngada ne. Be oangga Deo ipatutui gimi mao, eine mambe gimi ele gergeu tautaunga mao. Gimi budibala. 9 Be matami nanan pade, gita toa ngada ne tamatamada tanoeai ad tipatutui gita, ta tatada ngan gid ngan led kadonga toa bedaoa. Tota oangga Tamada buburiai aea ipatutui gita, manta talolon ngan ei kapei tau ta tabada madonga kemi. 10 Be tamatamada tanoeai ad tinasi kadonga isaoa itutui ngan matad ta tipatutui gita ngan rai pidaede. Be Deo ipatutui gita ngan luanga gita, ngansa iuangga iparangrang gita ta tapasolan tautaunga mambe ele ul ienono ngan gita. 11 d Tautaunga, irangrang ngan patutuinga eta ikado ga tanaman kemi mao. Iman ieieinga aea. Be muriai oangga tananale kemi ngan kadonga toa oa, eine ga ipapot kadonga tutui ga kadonga lolo tarui aea, mambe annga kemikemi iuotot dadangai.\nManta tagabit kemi,ngan kado ta tasapir nganDeo ele kadonga lolo marum aea12 e Tota oangga gimi anaman mambe urami ngan madidnga matua ngan ami kadonga kulupulupu mao, mambe eaba ibage ga iae imanggolenga, manta apamatua gimi mulian. 13 f \"Be apatutui lemi edap lalalanga aea, ta anasnasi kadonga tutui.\" Toa bedaoa ta gid panua toa tiuangga lolod itnan Deo, irangrang ngan tidio toa bedaoa mao, be gid ga tibada keminga, mambe eaba iae imate ibada keminga ta ilalala pade.\n14 Manta urami pakpakia ta apei kadonga lolo tarui aea rabu ngan oaeoaemi. Ga pade, manta urami pakpakia ngan pasolannga mambe Deo ele ul ienono ngan gimi tautaunga. Ngansa eaba sai toa ipasolan mambe Deo ele ul ienono ngan ei mao, irangrang ngan igera Maron mao ga mao tau. 15 Be agabit kemi, ngan kado ta eaba eta ngan gimi isapir ngan Deo ele kadonga lolo marum aea. Irangrang ngan alongean eaba eta ga ipamuga kadonga paeamao rabu ngan gimi mao. Ngan kado ta ikado ga gimi busa aot paeamao Deo imatai. Kadonga toa oa eine lalaede mambe purup paeamao ipaeabu ngan dadanga. 16 g Be irangrang ngan eaba eta ngan gimi ikado kadonga arala mao, ga inasi kadonga tanoeai aea mao pade. Ngan kado ta iuot mambe Iso. Eaba toa oa pitoreanei, ta ngan olnga annga ado kelede aea, ilongean imul gergeu lautabe aea ga ila pan itar kakau. 17 h Be gimi aoatai, muriai ei iuangga ibada pamatuanga toa oa pan itama, be itama ilongo mao. Tautaunga Iso imata sul isulug, be irangrang ngan ibada pamatuanga toa oa mao, ngansa ele edap eta ngan palelenga ele kadonga mulian mao.\nGita taot ngan tuanga Ierusalembuburiai aea18 i Be gita leda edap ngan tala boloma pan Deo, eine mambe edap toa tibutibuda tinasi mugaeai oa mao. Gid tila ngan lusi ede tanoeai aea ieda Sainai. Gid tila tigera dinga kapei irarabal, ga laulau iluga tibur ta dodom kapei tau, ga rai kapei iaoa ingongo. 19 j Gid tilongo taule ele tandanga ga Maron ilinge iposaposa, ta timataud kapei tau ta tiparpar pan Moses ta tikeo ga, \"Gai arangrang ngan alongo posanga idil eta pade ne mao.\" 20 k Gid timataud toa bedaoa ngansa Deo irenren kapei pagid ga bedane, \"Oangga eababa mao masilau eta ilaputian lusi toa ne aea but, manta atatado pat ngan ei ga imate.\" 21 l Gid danga toa tigera, ipamataud gid kapei tau, ta Moses pade ikeo, \"Gau namataud tau ta nasamimi.\"\n22 Be gimi anama aot ngan gid danga toa bedaoa mao. Gimi aot ngan lusi Saion, eine tuanga ton Deo toa imamado somisomi ne. Tuanga toa ne eine Ierusalem buburiai aea. Be toa nene, gid anggelo bunoringring busa tau tiluplup ga tinid igelgel. 23 Gimi anama aot ngan rourounga togid Deo ele gergeu lautabtabe, toa edad ienono ngan Deo ele laulau buburiai. Gimi anama aot pan Deo toa ipamadid panua toa ngada ne ngan posanga. Toa nene gid panua tututui timamado. Mugaeai timate, be Deo ipatutui gid ta led idil eta paeamao mao. 24 m Gimi anama aot pan Iesus toa iman bebeda ngan posanga pau toa Deo irau ngan gita. Ta gimi aot ngan Iesus ising toa itil ngan pamatuanga posanga toa Deo irau oa. Iesus ising toa ne iposaposa pagita ngan posanga kemi tau toa iasal posanga toa Abel ising iposaposa ngan mugaeai. Ngansa Abel ising iposaposa ngan kadonga sat aea kolinga, be Iesus ising iposaposa ngan kadonga sasat aea samumnga.\nIrangrang ngan tapaki tangada ngan Deo ele posanga mao25 n Be manta agabit kemi. Ngan kado ta apaki tangami ngan Deo toa iposaposa pagimi ne. Matami nanan. Mugaeai Deo ilinge iuot tanoeai ngan ado toaiua Moses imamado ta ipabib gid panua led. Ta oangga tipaki tangad ngan ele posanga, irangrang ngan tiaoa ga tisapir ngan ad panasnga mao. Tota oangga gimi apul murimi ngan ele babanga toa ipabib lemi buburiai ga inam, eine ga aeaoa madongan? 26 o Mugaeai Deo ilinge inuga tano ga inogonogoi. Be labone ikado posanga tautaunga pagita ta ikeo ga, \"Gau ga nanuga tano pakelede pade. Be gau ga nanuga tano kekelen mao. Eine ga nanuga mariamba pade.\" 27 Be ngan posanga idil toaine \"pakelede pade,\" Deo ipasolan gita mambe ei ga itilak gid danga sisid toa irangrang ngan inogonogoi. Eine gid danga toa ngada ne ikado ga iuot mugaeai. Toa bedaoa ta gid danga sisid toa irangrang ngan inogonogoi mao, eine ga ienono matua ga ilalala ga ila.\n28 Deo iuangga ibada madonga kemi pagita toa ei ibageai oa. Be madonga toa oa irangrang ngan inogonogoi mao. Tota manta taposa kemi ga ila pan Deo, ga tararing ga ila pan, ga tasoa ieda ngan edap isaoa toa ikado ei ga itin igelgel. Be manta tamataud Deo ga talolon ngan ei ta takado toa bedaoa. 29 p Ngansa ada Deo, ei mambe dinga oanaoana tau toa irangrang ngan inono danga toa ngada ne.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Heb.12","date":"2018-03-24T23:46:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257651465.90\/warc\/CC-MAIN-20180324225928-20180325005928-00798.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999958277,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999958276748657}","num_words":1399,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.39,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Hebrews 13\nGita kelede keledemanta takim panua padengada1 Manta akimkim pol ngan gimi mambe gimi iaoa kelede. Be lemi kadonga kimnga aea toa ne manta ilalala ga ila. 2 a Lemi kadonga ngan badanga gid kaluae ga tinam lemi lumaeai, irangrang ngan atnan mao. Ngansa panua edengada tibada gid anggelo ta timariala ngan gid, be tiuatai ngan mao. 3 Be matami bada gid panua timamado ngan luma panasnga aea. Alualua gid mambe gimi pade amamado ngan luma panasnga aea toman ngan gid. Ga pade, matami bada gid panua toa ad isat tikado paeamao ngan gid. Alualua gid mambe abada ieieinga ngan tinimi lalaede toa bedaoa.\n4 b Gimi toa ngada na manta alolon ngan gid panua led oaioainga. Be manta amariala kemi ngan lemi enonga toman ngan adadaoami. Ta alongean eaba eta, mao danga eta pade ipaeabu ngan mao. Ngansa Deo ga ipanas sapadua tikado kadonga arala ga kadonga iriau imata ede ga ede. 5 c Be irangrang ngan alongean mogal buda ga kadonga ngan kimnga pat iuot ngan lemi madonga mao ga mao tau. Be manta agera saoa danga toa ienono bagemiai na mambe imata karanga ngan gimi. Ngansa Deo ikeo ga bedane,\n\"Gau ga natnan go ga dio sapaean mao.\nBe irangrang ngan napul murig ngan eao mao ga mao tau.\"\n6 d Tota tarangrang ngan tapamatua loloda ta takeo ga bedane,\n\"Ag Luanga eine Maron. Tota gau ga namataud mao.\nGid eababa tirangrang ngan tikado kadonga eta ngan gau mao.\"\nIrangrang ngan tatnanDeo ele edap mao7 e Matami nanan ami madidnga toa tipaola Deo ele posanga ga ila pagimi toa mugaeai ga inam. Matami nanan, edap toa somisomi tilalala ngan, ila sida? Manta anasnasi gid ngan led kadonga lolo matua aea. 8 Iesus Kristus, ei lalaede mugaeai, ga labone, ga somisomi muriai ga ilalala ga ila. 9 f Be irangrang ngan alongean gid paoatainga papau imata ede ga ede idada gimi ta atnan Deo ele edap mao. Ngansa eine kemi ngan lolomi ibada pamatuanga ngan Deo ele kadonga lolo marum aea. Be apu imata ede ga ede ngan annga, irangrang ngan ipamatua loloda mao. Gid panua tinasnasi gid apu toa oa, eine tibada luanga eta ngan mao. 10 Gita leda popou tenainga aea ienono. Eine popou toa Iesus itenai ei mulian ngan. Be sapadua tiparpar ngan nasinga gid apu imata ede ga ede ngan Deo ele palata tanoeai aea, gid tirangrang ngan tibada anad eta inam pan Iesus mambe gita ne mao.\n11 g Ngansa madidnga kapei tenainga aea somisomi itenai gid masilau, ta ibada singid ga idudunga ngan Deo ele palata ilolo toa aea ul kapei tau ta iman tenainga ngan samumnga kadonga sasat. Be gid masilau patid, idol ga idae dingaeai ngan tibur ede gaot ngan led saupu. 12 h Lalaede toa bedaoa, Iesus ibada ieieinga ga imate gaot ngan tuanga aea ala. Ta ngan ising toa oa, ei idol Deo ele ul ga idae ngan gid panua. 13 i Tota kemi ngan gita pade tatnan tuanga ga tala gaot toman ngan ei. Ta posanga paeamao tikado ngan ei ga maeamaea ei ngan, eine ibada gita pade. 14 j Ngansa tanoeai ne, gita leda tuanga eta ienono somisomi ga ilalala ga ila mao. Be tasangasanga tuanga toa iuangga iuot muriai.\n15 k Tota ngan Iesus ieda, kemi ngan tapakuru ngan Deo somisomi. Ta kadonga toa ne iuot mambe gita leda tenainga ga ila pan. Eine annga kemi iuotot ngan leda kadonga lolo matua aea ngan Iesus toa taoaoa ngan somisomi. 16 l Be irangrang ngan atnan lemi kadonga kemikemi ngan panua padengada mao. Manta alualua gid ngan lemi kadonga mamaron. Ngansa kadonga toa ne eine mambe tenainga ede ikado ga Deo itin igelgel.\nManta talongo ada madidnga linged ta talolon ngan gid17 m Ami madidnga toa timariala ngan gimi, manta alolon ngan gid ta alongo kemi linged. Ngansa gid ga tikoli posanga ga ila pan Deo ngan led naurata toa ne. Oangga akado toa bedaoa, gid ga tinaman mambe led naurata kulupu ngan gid mao, be gid ga tinid igelgel ngan. Ngansa oangga akado ga led naurata kulupu, kadonga toa ne ga ilua gimi mao.\n18 n Be manta araring ngan luanga gai pade. Gai anaman mambe lemai idil eta paeamao mao, ta lolomai ikim tau ngan nasinga kadonga kemikemi somisomi. 19 Be danga kapei toa nakim gimi araring ngan, eine ngan Deo isaoa leg edap ta naluagau mulian pagimi manmanae.\nPosanga pamatuanga aeaila pagid Ibru20 o Deo ei ipu ngan kadonga lolo tarui aea. Ei ipei mulian ada Maron Iesus ngan ele matenga. Ada Maron Iesus toa oa iura kapei ta imariala kemi ngan gita ele sipsip. Deo ipei ei mulian, ngansa ising itoki ga isulug ngan pamatuanga posanga toa Deo irau ngan gita. Posanga toa irau ne ienono somisomi ga ilalala ga ila. 21 Kemi ngan Deo toa ne iparangrang gimi ngan kadonga kemikemi imata ede ga ede ta irangrang ngan anasi ele kimnga toa ngada ne. Ga pade, kemi ngan ibokoboko lolodai ngan Iesus Kristus ele naurata ta ipapot gid kadonga toa ikado ei ga itin igelgel. Tasoa ieda somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\n22 Be oaeoaeg, nabeta matua gimi, manta adol tangami kemi ngan leg posanga toa nabode ne ngan pamatuanga lolomi. Ngansa leg posanga toa ne mamarae tau mao.\n23 Nakim napalongo lemi ngan oaeda Timoti, tilongean ei ta itnan luma panasnga aea ga iuot. Ta oangga inam pagau manmanae, eine gairua ga anam agera gimi.\n24 Abada lemai ado kemi ila pagid ami madidnga ga pagid panua tututui toa ngada na ton Deo. Be oaeoaeda Itali ad, tiabalan led ado kemi ga ila pagimi pade.\n25 Kemi ngan Deo ele kadonga lolo marum aea idio pagimi toa ngada na.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Heb.13","date":"2018-03-17T18:34:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645280.4\/warc\/CC-MAIN-20180317174935-20180317194935-00799.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999871254,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999871253967285}","num_words":1083,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.38,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Ephesians 3\nPaulus ele naurata ato aeangan luanga gid alu padengada1 a Ngan ipu toaine, gau Paulus namamado ngan luma panasnga aea, ngansa nakakado naurata ato aea ton Iesus Kristus ngan luanga gimi alu padengada.\n2 b Naeadi mambe gimi alongo ngan Deo ele kadonga lolo marum aea ngan gau. Ei idol gau ngan kadonga naurata ato aea toa ne ngan luanga gimi. 3 c Mugaeai ato toa ne aea posanga ienono mumulnga. Be Deo ipaola posanga mumulnga toa ne ga inam pagau, ta patautene aoag inasi kautede ngan posanga toa ne ngan leg laulau. 4 Ta oangga gimi aoato posanga toa ne, gimi ga agera mambe Deo ibada oatainga kemi pagau ngan posanga mumulnga toa ne ngan Kristus. 5 Mugaeai tau ga inam, eaba eta iuatai kemi ngan posanga mumulnga toa ne ipu mao. Be labone Itautau Tutui ipaola ga iuot masaeai pagai panua ato amai ga pagid panua tibabada Deo iaoa. 6 d Posanga mumulnga toa ne ipu ga bedane: Ngan Iesus Kristus ele ato kemi, gimi panua alu padengada ami aot iaoa kelede toman ngan gai Iuda ta gitaingada tasangasanga anada ngan gid danga kemikemi toa Deo iposa tautaunga ngan mugaeai. Gid danga kemikemi toa ne, tabada ngan leda lupnga toman ngan Iesus Kristus.\n7 e Be ngan Deo ele kadonga lolo marum aea pagau, ei ipamatua gau ta idol gau ngan kadonga naurata toa ne ngan paolanga ele ato kemi. Eine mambe Deo ele tenainga inam pagau. 8 f Tautaunga gau edag mao rabu ngan Deo ele panua tututui toa ngada oa, be Deo ilolo marum ngan gau ta ibada naurata toa ne pagau ngan paolanga ele ato kemi ga ila pagimi alu padengada. Ato kemi toa ne iposaposa ngan gid danga kemikemi tau toa Kristus ikado ngan gita. Eaba eta irangrang ngan imata inasi kemi gid danga toa ne ipu mao, ngansa eine kemikemi tau ga iasal leda oatainga. 9 Ga pade, ibada naurata pagau ngan pamerenga posanga pagid panua toa ngada ne ngan saoa danga Deo iuangga ikado. Ngan ado toaiua Deo ikado danga toa ngada ne ga iuot ga irangrang ngan labone, posanga toa ne ienono mumulnga. 10 Be labone ikado ga iaoa kelede ton Kristus iuot, ta ei ikim gid iaoa kelede ei ton tipasolan gid antu ga iriau papaeamao toa urad ga edad kapeipei mambe Deo kekelen ele oatainga imata ede ga ede. 11 Mugaeai tau Deo irau posanga ngan saoa danga iuangga ikado, ta labone inasnasi ga iuot tautaunga ngan ada Maron Iesus Kristus ele naurata. 12 g Ngan leda lupnga toman ngan Kristus ga ngan leda kadonga lolo matua aea ngan ei, gita tarangrang ngan tala boloma pan Deo, be tamataud mao, ngansa taoatai kemi mambe Kristus ei gita leda edap ngan tala pan Deo. 13 Tota nabeta gimi, kadonga kulupulupu toa iuotot ngan gau ngan luanga gimi ne, lolomi alele ngan padam, ga atnan lemi kadonga lolo matua aea mao. Ngansa kadonga toa ne ga ilua gimi ta amado kemi tau ngan Deo ele taranga.\nPaulus iraring ngan luangagid Epesus ta timadid matua14 Gau matag nanan Tamada Deo ele kadonga kemi tau ngan gita, ta nakor aeg ngan leg raring ga ila pan. 15 Ei kekelen iman panua toa ngada ne buburiai ga tanoeai Tamad. Ei kekelen ikado gid iaoa kelede toa ngada ne ga tiuot. 16 Ei iuangga ilua gimi ngan gid danga kemikemi tau buburiai aea. Ta ngan leg raring ga ila pan, nabeta ei ngan ipamatua gimi ngan iura kapei toa inam pan Itautau Tutui. Ta pamatuanga toa ne ga iuon lolomiai. 17 h Toa bedaoa ta Kristus ga imamado lolomiai, ngansa lolomi matua ngan ei. Ta ei ga ipamatua gimi ta amadid matua tau ngan ele kadonga kimnga aea, mambe tano ikisi abei iuaroar ga imadid matua, ga mambe luma imadid matua ngan aea kadanga. 18 Toa bedaoa ta gimi ga abada pamatuanga toman ngan Deo ele panua tututui toa ngada oa. Ta irangrang ngan aoatai kemi ngan Kristus ele kadonga kimnga aea. Ta matami inasi mambe ele kimnga toa ne kapei ga kapei tau ga ilalala ga ila irangrang ngan kus mao. 19 Ta gimi ga aoatai mambe Kristus ele kimnga toa ne iasal panua toa ngada ne led oatainga. Tota saoa danga kemikemi toa iuon Deo iloleai ga ienono, eine ga iuon gimi lolomiai pade.\n20 Tasoa Deo ieda! Ei iura toa ibokoboko lolodai ne, eine kapei ga kapei tau. Ta ele luanga irangrang ngan iasal saoa danga tabeta ei ngan ga saoa danga matada nanan lolodai pade. 21 Gita iaoa kelede ton Iesus Kristus, ngan leda lupnga pan, tamamado ngan soanga Deo ieda somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Eph.3","date":"2018-03-23T13:06:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648226.72\/warc\/CC-MAIN-20180323122312-20180323142312-00238.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999527931,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999527931213379}","num_words":912,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.374,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Revelation of John 14\nSipsip Inat ele panuatikado baunga pau1 Idio ta matag ila ta nagera Sipsip Inat imadid ngan bereo Saion ▼ . Be ele panua toa dabad iuot bunoringring buno, bunoringring sangaul pange, igegea bunoringring pange (144,000), gid timadmadid toman ngan ei. Sipsip Inat ieda ga Itama ieda pade ienono bolaboladeai. 2 b Be nalongo tandanga ede buburiai ga inam, iaoa ingongo mambe eau busa imasesel ga mambe pelaka itang kapei. Be tandanga toa oa itang kemi mambe gid panua tiraurau led arp. 3 c Be tikado baunga pau toa mul maron aea imatai, ga gid masilau toa matad bibita oa matadeai, ga gid madidnga matadeai pade. Eaba eta pade irangrang ngan inanale ngan baunga toa oa mao. Gid panua toa dabad iuot bunoringring buno, bunoringring sangaul pange, igegea bunoringring pange (144,000), gid kekelegid tirangrang ngan tikado. Gid panua toa oa, Deo iuol gid ga timan ei ele rabu ngan gid panua toa ngada ne tanoeai. 4 Gid panua toa ne tieno toman ngan gid taine mao ta muk eta ibul gid mao. Tiplese kadonga togid oaioainga, be tinasnasi Sipsip Inat ngan tibur isaoa ei ila ngan. Deo iuol gid ga timan ei ele rabu ngan gid panua tanoeai ad, ta tiuot mambe annga papau imatua dadangai toa titenai ga ila pan Deo ga ila pan Sipsip Inat pade. 5 Posanga pakakanga eta iuot aoadeai mao. Led idil eta paeamao mao ga mao.\nAnggelo tol tipaola posanga6 Ga kus ta nagera anggelo ede pade iroro ga ila mariamba irabuiai. Ei ibada ato kemi toa ienono somisomi ga ilalala ga ila, ta iuangga ipaola ga iuot pagid alu toa ngada ne, ga tibur toa ngada ne tanoeai, ga posanga toa ngada ne tanoeai, ga gid panua tinid imata ede ga ede. 7 Ei ipotalae kapei ta ikeo, \"Gimi manta amataud Deo ta asoa ieda. Ngansa ado imata toa ei idol ngan pamadidnga gid panua ngan posanga ta iuot ne. Gimi manta akado raring ga ila pan Deo toa ikado bubur ga tano ga tad ga gid eaumata toa ngada oa.\"\n8 d Ga kus ta anggelo ede pade inasi ei ta ikeo, \"Tuanga kapei Babilon, tiasal ei ngan paraunga ta itap ga isulug! Mugaeai ga inam, ei ipaun gid alu toa ngada ne ngan oain matua ga ipamangamanga laborad ta tikakado kadonga arala imata ede ga ede. Be ei itap ga isulug na!\"\n9 e Idio ta anggelo tol aea inama ta inasi gisirua toa timuga oa. Ei ipotalae kapei ngan posanga bedane, \"Oangga sai isoa masilau saksak ieda, mao isoa aea namer ieda, ga ibada aea kilala ga idae ngan ibolabola, mao ngan ibage, 10 f ei pade ga iun oain. Be eine oain lolo bake aea ton Deo. Deo ibul danga eta ngan oain toa oa mao. Ei iparere oain kekelen ngan ele loba toa lolo bake aea oa. Ta eaba sai toa iun oain toa oa, eine ga ibada ieieinga kapei ngan dinga ga pat kaeau kakatol toa gid anggelo tututui matadeai ga Sipsip Inat imatai pade. 11 g Be basu ngan dinga toa ieieinga aea oa, eine ibungbung somisomi ga ilalala ga ila. Ta gid panua toa tisoa masilau saksak ieda, ga aea namer ieda, ga tibada ieda aea kilala, gid tiaragid teta mao. Tinaman ieieinga somisomi ga ilalala ga ila.\" 12 h Tota oangga kadonga toa bedaoa iuotot, gid panua tututui ton Deo manta timadid matua. Eine gid panua toa tinasnasi Deo ilinge ga tikisi botbot led kadonga lolo matua aea ngan Iesus.\n13 Ga kus ta nalongo babanga ede inam buburiai ga inam ta ikeo, \"Bode posanga ga bedane, 'Toa labone ga ila, kemi tau ngan sapadua toa tilup toman ngan Maron ga timate.'\"\nBe Itautau Tutui ikeo pade ga bedane, \"Eine tautaunga. Gid ga tibada earainga kemi ngan led naurata kulupulupu. Be gid ga tila sapaean mao. Led kadonga kemikemi, Deo ga imata nanan ta ikoli kemi pagid.\"\nAdo imata iuot nganannga imatua aea badanga14 i Idio ta matag ila ta nagera laulau bodbode ede, be eaba ede imamado laulau toa oa ipaoeai. Ei idol nakala gol ilaborai ga imata lalaede mambe eaba inat. Be ngan ibage, ikikisi didi mamarae toa imata tau. 15 Ga kus ta anggelo ede pade iuot Deo ele lumaeai ga inam ta ipotalae kapei ga ila pan eaba toa imamado laulau ipaoeai ta ikeo, \"Bada lem didi mamarae ta ket gid annga imatua. Ngansa ado imata ngan annga aea badanga ta iuot ne. Gid annga tanoeai imatua ga ienono.\" 16 Tota eaba toa imamado laulau ipaoeai ikisi ele didi mamarae ngan ibage ta itado ngan ketnga gid annga imatua tanoeai. Ta iket tano aea annga imatua toa ngada oa ga isulug.\n17 Ga kus ta anggelo ede pade itnan Deo ele luma toa buburiai oa ta iuot ga inam. Ei pade ikikisi didi mamarae ede toa imata tau. 18 j Ga kus ta anggelo ede pade itnan popou tenainga aea ga inam. Ei ele naurata ngan imariala ngan popou toa oa aea dinga. Be ipotalae kapei ga ila pan anggelo toa ikikisi didi mamarae toa imata tau ta ikeo, \"Bada lem didi mamarae toa imata tau, ta ket gid oain iparoparo toa ngada oa tanoeai ta suk gid ga tidio. Ngansa gid oain itautau iblabla ga ienono.\" 19 Tota anggelo toa oa ikikisi ele didi mamarae ta itado ngan ketnga gid oain itautau toa ngada oa tanoeai. Isuk gid ga kus, ta itado ga tidae ngan Deo ele tibur oain aea bibnga. Oain itautau toa oa aea bibnga idodo Deo ele kadonga lolo bake aea. 20 k Idio ta tibib oain itautau toa oa gaot ngan tuanga, ta sing ilele ga iuot. Be sing toa oa isum ga idae ga iluai ngan gid os aoad aea oaro. Ta sing toa isum oa ilele ga ipakaranga tibur kapei ga ila irangrang ngan kilomita buno tol.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rev.14","date":"2018-03-19T18:48:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647044.86\/warc\/CC-MAIN-20180319175337-20180319195337-00130.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999860525,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999860525131226}","num_words":1108,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.374,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 18\nIetro ila igera Moses1 Be Moses ilaoa Ietro, eaba tenainga aea ngan tibur Midian, ilongo ngan danga toa ngada oa Deo ikado ngan luanga Moses ga ele panua Israel. Be ilongo pade ngan saoa danga Maron ikado ngan badanga gid Israel ta titnan Isip.\n2 a Be mugaeai Moses isula iadaoa Sipora toman ngan ele gergeu rua ga tila pan ilaoa Ietro ta tidio pan. 3 b Moses ele gergeu toa rua oa, ede ieda Gersom, ngansa mugaeai Moses ikeo, \"Gau eaba ngan tibur ede pade, be nanam namado ngan tano toa ne.\" ▼ 4 Be iuato ele gergeu ede pade ieda Elieser, ngansa ikeo, \"Deo ton tamag, ei gau ag luanga. Ibada gau mulian, ta irangrang ngan maron kapei Isip aea ipamate gau mao.\" ▼\n5 Tota Moses ilaoa Ietro toman ngan Moses iadaoa ga ele gergeu rua tinam tiuot pan Moses ele saupuiai ngan tibur modamodanga boloma ngan lusi ton Deo. 6 Be mugaeai Ietro iabalan posanga ga ila pan Moses bedane, \"Gau laoam Ietro toman ngan adaoam ga lem gergeu rua aoangga anam pago.\"\n7 Moses ilongo toa bedaoa ta idae ga ila iuot pan Ietro edapeai. Ta Moses ikor iae boloma pan. Ga kus ta ibusum ipapa. Tibeta pol gid ngan led madonga ga kus ta tidudunga Moses ele palatai. 8 Ta Moses ininipu pan ilaoa ngan danga toa ngada oa Maron Deo ikado ngan maron kapei togid Isip ga ele panua. Be ininipu pade ngan gid danga kulupulupu iuotot ngan gid Israel toa edapeai, be somisomi Maron ilualua gid ga ibada gid mulian.\n9 Be Ietro itin igelgel kapei ngan longonga danga kemikemi toa ngada oa Maron ikado ngan badanga gid Israel mulian pagid Isip bagedeai. 10 Ta Ietro ikeo, \"Tasoa Maron ieda, ngansa ei ibada gimi mulian pan maron kapei Isip aea ga ele panua bagedeai, ta atnan lemi naurata paeaeanga pagid. 11 Labone naoatai kemi mambe Maron Deo iasal gid deo toa ngada oa, ngansa ei ipanas gid panua tanga balbal ad toa tiuangga tikado paeamao ngan ele panua Israel.\" 12 Io, ga kus ta Moses ilaoa Ietro idol masilau ede ga idae dingaeai, ta dinga inono ga imomout ga kus ta iman ele tenainga ga ila pan Deo. Be ikado tenainga padengada ga ila pan Deo pade. Ta Aron toman ngan gid kapeipei Israel ad toa ngada oa tila tian annga toa Deo imatai oa toman ngan Moses ilaoa Ietro.\nTidol panua edengadangan patutuinga posanga13 Ngan ado sae Moses idio imado ngan patutuinga posanga togid panua Israel. Be panua busa tinam pan ga timadmadid ga tisanga ei gaisala ga irangrang ngan lailai. 14 Be Moses ilaoa Ietro igera danga toa ngada oa Moses ikakado ngan luanga gid panua ta ikeo, \"Kadonga toa eao kakado ngan gid panua toa ne madongan? Eao kamado kekelego patutui posanga ngan gid? Gera, gid panua toa ne timadmadid be tisangasanga go gaisala ga irangrang ngan lailai.\"\n15 Ta Moses ikeo pan ilaoa bedane, \"Gid panua tinam pagau ngansa tiuangga tiuatai ngan Deo ele kimnga ta tinasi. 16 Somisomi oangga panua rua aoad parau, tibada gid ga tinam pagau, ta gau nakeo ga sai ngan gisirua itutui, ta napaoatai gid ngan gid apu ton Deo.\"\n17 Be Moses ilaoa ikoli ele posanga bedane, \"Edap toa eao nasi ngan kadonga naurata toa ne, eine kemi mao. 18 Naurata toa ne ikulupu tau ngan eao kekelego kado. Oangga eao kekelego kado, eine gimingada panua toa ngada ne ga atolatola. 19 Be longo ga inam pagau, ta napanasi go ngan edap kemi ede ngan kadonga naurata toa ne. Ta Deo ga imamado toman ngan eao. Eao ga man gid panua bebed ta raring ga ila pan Deo ngan patutuinga led aoa parau. 20 Eao ga pananale gid ngan Deo ele apu, ga paoatai gid ngan edap isaoa kemi ngan tinasi ga saoa naurata kemikemi tikakado. 21 Be manta sio panua kemikemi oatainga ad etangada rabu ngan gid Israel toa ngada oa, ta timan madidnga ga timugamuga ngan gid panua bunoringring, ga padengada timuga ngan panua buno, ga padengada timuga ngan panua sangalima, ga padengada timuga ngan panua sangaul. Gid madidnga toa ne, manta tilolon ngan Deo, ga tarangrang ngan taeadi gid, be manta tinid ngan panua tiparumrum gid ngan pat mao. 22 Gid ga tipatutui posanga pagid panua somisomi, be oangga posanga eta kapei tau ngan gid, eine ga tilongean ga ila pago. Gid kekelegid ga tipatutui posanga gereirei. Toa bedaoa ta tilualua eao ngan naurata toa ne, ta eao lem naurata malamalan. 23 Oangga eao nasi bedane, be Deo ilolo kelede ngan pade, eao ga madid matua ngan naurata toa ne, be gid panua ga lolod itarui ta tiluagid mulian.\"\n24 Io, Moses ilongo ilaoa ele posanga ta ikado danga toa ngada oa mambe ikeo pan ngan. 25 Ei isio gid panua kemikemi oatainga ad rabu ngan gid Israel toa ngada oa, ta idol gid ga timan madidnga ngan gid panua bunoringring, ga panua buno, ga panua sangalima, ga panua sangaul. 26 Gid tipatutui posanga ngan gid panua somisomi. Ta gid kekelegid tipamate posanga gereirei. Be gid posanga kapeipei, tilongean ga ila pan Moses.\n27 Ga kus ta Moses ital ilaoa Ietro ga ila edapeai, ta iluai mulian ga ila ele tuangai.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nESVthroneDavidIsa-Rev\nKJVWHNUJohn 1\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.18","date":"2018-03-19T05:37:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257646375.29\/warc\/CC-MAIN-20180319042634-20180319062634-00333.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000040531,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000040531158447}","num_words":912,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.394,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 John 5\nNgan leda kadonga lolo matua aea,taeasal eaba paeamao1 a Panua sapadua lolod matua mambe Iesus ei Kristus ▼ , gid tiuot Deo ele gergeu. Be panua sapadua tikimkim gergeu tamad, eine tikimkim gid gergeu pade. 2 Oangga takimkim Deo ga tanasnasi ilinge, eine taoatai tautaunga mambe takimkim gid ele gergeu pade. 3 c Ngansa kadonga ngan kimnga Deo eine ga bedane: Manta tanasnasi ilinge. Be ele posanga aea nasinga eine kulupu ngan gita mao. 4 Ngansa sapadua timan Deo ele gergeu, eine tiasal eaba paeamao toa imadid ga imugamuga ngan tano toa ne. Be leda edap ngan easalnga tano toa ne aea madidnga, eine leda kadonga lolo matua aea. 5 Be sapadua tiasal tano toa ne aea madidnga? Eine gid panua toa lolod matua mambe Iesus ei Deo Inat.\nDeo ipaola posanga masaeaingan Inat6 d Iesus Kristus ei eaba toa inam tanoeai ta ibada paliliunga ngan eau ga ngan ising toa itoki ngan abei tabala. Ei ibada paliliunga ngan eau kekelen mao. Be ibada paliliunga ngan eau ga ising pade. Be Itautau Tutui ipamatua aea posanga toa ne pade. Ngansa Itautau Tutui ei eaba posanga tautaunga aea. 7 Ngansa idil tol ienono ngan pamatuanga Iesus aea posanga: 8 e Eine Itautau Tutui ga eau ga sing. Be idil toa tol ne tikado posanga lalaede. 9 f Gita taeadi posanga togid eababa ngan saoa danga tigera ngan matad. Be posanga toa Deo ikakado ngan gid danga toa ei igera ngan imata, eine iasal posanga togid eababa, ngansa eine Deo ele posanga toa ikado ngan Inat. 10 g Eaba sai ilolo matua ngan Deo Inat, posanga toa Deo ikado ne ienono iloleai. Be eaba sai ilolo matua ngan Deo ele posanga mao, eine mambe iuato Deo eaba pakakanga aea. Ngansa ei iadi posanga toa Deo ikado ngan Inat oa mao. 11 Be posanga toa Deo ikado ne, eine ga bedane: Deo ibada madonga kemi somisomi aea pagita. Be madonga kemi toa ne inam pan Inat. 12 h Eaba sai toa ibada Deo Inat, ei ibada madonga kemi toa ne. Be eaba sai toa ibada Deo Inat mao, ei ibada madonga kemi toa ne mao.\nTarangrang ngan taoataimambe gita tabada madonga kemi13 i Gau nabode gid posanga toa ne ga ila pagimi panua toa lolomi matua ngan Deo Inat ieda, ngansa nakim aoatai kemi mambe gimi abada madonga kemi somisomi ga ilalala ga ila. 14 j Oangga tabeta Deo ngan saoa danga toa inasi ele kimnga, eine taoatai mambe ilongo gita. Loloda pu tota bedaoa ta tala boloma pan. 15 Be oangga taoatai kemi mambe ei ilongo gita ngan saoa danga tabeta ei ngan, eine taoatai pade mambe gita tabada saoa danga toa tabeta ei ngan.\n16 k Oangga eaba eta igera iuae ede pade ikado kadonga sat, be kadonga sat toa oa irangrang ngan idada ei ga ila ngan dinga imperno mao, ▼ kemi ngan ibeta Deo ta ibada madonga kemi pan eaba toa oa. Gid panua toa tikado kadonga sat, be irangrang ngan idada gid ga tila ngan dinga imperno mao, tirangrang ngan tibada madonga kemi. Be kadonga sat ede irangrang ngan idada panua ga tila ngan dinga imperno. Eine nakeo ga gimi manta abeta Deo ngan gid panua led kadonga sat toa bedaoa mao. 17 Kadonga isaoa itutui mao, eine kadonga sat. Be kadonga sat edengada irangrang ngan idada panua ga tila ngan dinga imperno mao.\n18 m Gita taoatai, panua sapadua tiuot Deo ele gergeu tirangrang ngan tikado kadonga sat ga ilalala ga ila mao. Be Deo Inat imariala ngan gid ta irangrang ngan eaba paeamao ipaeabu ngan gid mao. 19 Gita taoatai mambe gita tanam pan Deo, be tibur toa ngada ne tanoeai ienono eaba paeamao ibageai. 20 Be taoatai mambe Deo Inat inam ngan paoatainga gita, ta irangrang ngan taoatai kemi ngan Deo tautaunga. Be gita talup toman ngan Deo tautaunga toa ne ga Inat Iesus Kristus pade. Ei kekelen Deo tautaunga ga iman edap ngan badanga madonga kemi somisomi aea.\n21 Leg gergeu, gimi manta agabit kemi ga ala aluai ngan gid deo pakakanga ad.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Jo.5","date":"2018-03-22T01:03:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647707.33\/warc\/CC-MAIN-20180321234947-20180322014947-00489.warc.gz","language":"bch","language_score":0.999943018,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999430179595947}","num_words":812,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.385,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Peter 3\nPosanga ila pagid oaioainga1 a Lalaede toa bedaoa, gimi taine oaioainga manta amamado gadio ngan adadaoami. Ta oangga etangada ngan gid tilongolongo Deo ilinge mao, gid ga tigera kadonga togimi adadaoad ta tipul lolod. Oangga bedaoa, lemi ipu eta ngan dadanga gid ngan posanga mao, 2 ngansa gid ga tigera mambe lemi idil eta paeamao mao ga alolon kemi ngan Deo ▼ , ta tipul lolod. 3 c Irangrang ngan apasogo tinimi pan gaot kekelen mao. Eine gid sogonga sapaean gaot aea mambe pilainga launimi ga nagemgem gol ga pononga kemikemi. 4 Be ami sogonga tautaunga ienono lolomiai. Eine lemi kadonga lolo tarui aea ga posanga meles. Lolomi aea sogonga toa bedane irangrang ngan imata ipuluanga mao. Ngan Deo imata, eine danga kemi ga kemi tau. 5 Ngansa gid taine tututui mugaeai ad tisogosogo tota bedaoa. Gid tiuatai kemi mambe Deo ga iparangrang ele posanga tautaunga ta tisangasanga ei, be timamado gadio ngan adadaoad, 6 d lalaede mambe Sara. Ei ilongolongo iadaoa Abraam ilinge ga iuatoato ei aea maron. Oangga gimi anasnasi kadonga kemikemi, ga amadid matua ngan saoa kadonga iuotot ngan gimi be amataud mao, gimi ga aot mambe Sara inat taine pade.\n7 e Ga pade, gimi arangaranga oaioainga, manta anasi oatainga kemikemi ngan lemi madonga toman ngan adadaoami. Matami nanan mambe tinid pakpakia tau mao, lalaede mambe gimi mao, tota manta alolon ngan gid. Ga pade matami nanan mambe gimirua alup ngan badanga anami ngan Deo ele tenainga madonga kemi aea. Anasi kadonga toa bedane ta irangrang ngan danga eta ipakala lemi raring mao.\nManta takado kadonga kemikemi ngan gid panua padengada8 Leg posanga kelede pade ga bedane: Gimi toa ngada ne manta lolomi kelede, ga lolomi isat ngan panua padengada, ga akimkim oaeoaemi ngan iaoa kelede ton Kristus, ga auduan gid, be asoa edami mulian mao. 9 Oangga panua tikado kadonga paeamao ngan gimi, mao oangga tiposa paeamao ngan gimi, irangrang ngan akoli mao. Be akado posanga kemi ngan pamatuanga gid. Deo ibaba gimi ngan nasinga kadonga toa bedane, ngansa iuangga gimi abada pamatuanga pade. 10 f Ngansa ele laulau ikeo ga bedane,\n\"Eaba sai toa ikim madonga kemi\nga iuangga igera ado kemikemi,\nmanta ikaput ngan posanga papaeamao\nga ipakala iaoa mulian ngan posanga pakakanga.\n11 Ei manta ipul imur ngan kadonga papaeamao ta ikado kadonga kemikemi.\nEi manta iloilo edap lolo tarui aea toman ngan panua padengada ta ilalala ngan edap toa oa.\n12 Ngansa Maron imata kikisi gid panua tututui\nga ipagege itanga ngan led raring.\nBe ei iman gid panua papaeamao ad isat.\"\nOangga tabada ieieinga ngan leda kadonga kemikemi, eine kemi13 Be oangga gimi amarum ngan nasinga kadonga kemikemi, sai ga ipaieiei gimi? 14 g Be oangga abada ieieinga ngan lemi kadonga tututui, eine kemi tau ngan gimi. Ta oangga tipamir ami, irangrang ngan amataud mao, ga lolomi ede ga ede mao pade. 15 Be adol Kristus kekelen ga imugamuga ngan lolomi ta alolon ngan ei mambe ami Maron. Ta oangga gid panua tibeta gimi ngan danga kemi toa gimi asangasanga ne ipu madongan, manta alalo lemi posanga motean ngan kolinga pagid. 16 h Be manta lolomi marum ngan gid ta alolon ngan gid. Be anaman lolomiai mambe lemi idil eta paeamao mao ta akoli led posanga. Toa bedaoa ta oangga gid panua tiposa paeamao ngan gimi, eine ga tigera lemi kadonga kemikemi ngan nasinga Kristus, ta maeamaea gid ngan led solsolnga sapaean. 17 Ngansa oangga Deo ilongean gimi ta abada ieieinga, kemi ngan abada ieieinga toa oa ngan lemi kadonga kemikemi. Be oangga abada ieieinga ngan lemi kadonga papaeamao, eine kadonga toa ne ga ilua gimi mao.\nKristus imate ta idae mulianngan badanga gita mulian18 Ngansa Kristus ibada ieieinga ga imate pakelede ngan samumnga kadonga sasat. Ei eaba tutui, be ibada gimi panua papaeamao mulimi ngan ieieinga toa oa, ngansa iuangga ibada gimi ga ala pan Deo. Ngan itin, inaman ieieinga ga imate, be ngan Itautau Tutui iura, idae mulian ta imata bibita. 19 Ngan Itautau Tutui toa ne, ei ila ipaola posanga pagid lausio toa timamado ngan tibur panasnga aea. ▼ 20 j Gid lausio toa oa tangad balbal ngan Deo ele posanga ngan ado toaiua Noa imamado. Ngan ado toaiua, kadonga papaeamao ilalala ga idae kapei, be Deo ikoli manmanae mao. Ei isangasanga gid panua ga ila irangrang ngan Noa ipasala ele oaga kapei aea naurata. Ta ngan oaga toa oa, Deo ibada mulian panua pidaede, irangrang ngan lima ga tol mon. Ta tiburisinga ngan eau be timado kemi oagaeai. 21 Eau toa ne idodo eau toa gimi abada paliliunga ngan pade, ngansa Deo ibada gimi mulian ngan eau toa ne. Paliliunga toa ne eine ngan sigiringa tinimi aea muk mao. Be eine ipasolan mambe gimi abeta matua Deo ngan isamum lemi kadonga sasat, ▼ ta labone anaman lolomiai mambe lemi idil eta paeamao mao. Ngan badanga gimi mulian, Deo ipei Iesus Kristus mulian ngan ele matenga, 22 ta idae ga ila buburiai. Ta labone imamado ngan Deo ibage oatai. Be gid anggelo ga antu imata ede ga ede toa urad ga edad kapeipei, Kristus iasal gid ta labone timamado ei ibageai.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nESVthroneDavidIsa-Rev\nKJVWHNUJohn 1\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Pe.3","date":"2018-03-21T01:45:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647556.43\/warc\/CC-MAIN-20180321004405-20180321024405-00023.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999980927,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999980926513672}","num_words":899,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.404,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Thessalonians 4\nIrangrang ngan takadokadonga arala mao1 Oaeoaeg, lemai posanga kelede pade pagimi ga bedane: Gai abeta matua gimi ga apamatua lolomi ngan Maron Iesus ieda ngan gimi anasi gid kadonga toa Deo ikim, lalaede mambe apalongo gimi mugaeai ngan. Tautaunga, gimi anasnasi gid kadonga toa ne, be gai akim lemi kadonga toa ne ilalala ga idae pade. 2 Ngansa gimi aoatai ngan gid posanga matua toa abada pagimi ngan Maron Iesus ieda mugaeai na.\n3 a Kadonga toa Deo ikim eine ga bedane: Manta apasolan mambe ele ul ienono ngan gimi ta ala aluai ngan kadonga arala. 4 b Gimi kelede kelede manta ananale kemi ngan kadonga tutui ta amariala ngan tinimi mulian ngan gid kimnga papaeamao. Lemi kadonga toa ne manta ipasolan mambe Deo ele ul ienono ngan gimi ta irangrang ngan panua padengada tilolon ngan gimi. 5 Ngan kado ta kimnga papaeamao tinida aea idada gimi ta akado lalaede mambe gid alu padengada toa tiuatai ngan Deo mao tikakado. 6 Irangrang ngan eaba eta ilaputian iuae ede pade ngan kadonga arala ta ipaeabu ngan ele madonga bedane mao. Ngansa Maron ei eaba toa ipanas panua toa ngada ne tikakado toa bedaoa. Eine lalaede mambe gai apabib lemi motean ga aposa matua pagimi ngan. 7 c Deo ibaba gita ngansa iuangga talalala tutui ta tapasolan mambe ele ul ienono ngan gita. Be itin ngan takado ga loloda aea muk imatai mao. 8 d Tota eaba sai ipul imur ngan posanga toa ne, ei ipul imur ngan gid eababa led posanga mao. Eine ipul imur ngan Deo toa ibada Itautau Tutui ga ila pagimi.\nManta takado kadonga kemikemiga ilalala ga idae9 e Be ngan kadonga kimnga aea, gau leg ipu eta ngan bodenga posanga ga ila pagimi mao. Ngansa Deo kekelen ipaoatai gimi ngan kadonga toa ne, ta akimkim pol ngan gimi. 10 Tautaunga, gimi akimkim oaeoaemi toa ngada oa ngan tibur Masedonia, be gai aoangga apamatua lolomi ta lemi kadonga kimnga aea toa ne ilalala ga idae kapei.\n11 f Manta amamarum ngan nasinga kadonga lolo tarui aea ta lemi madonga iuot kemi. Be irangrang ngan apatoi gimi sapaean ga adudunga ngan panua padengada led posanga mao. Manta bagemi iboko matua ngan ami annga ga lemi madonga, lalaede mambe akeo pagimi ngan mugaeai. 12 Toa bedaoa ta lemi danga sisid ga imata karanga. Be gid panua timamado gaot ngan iaoa kelede ton Kristus ga tigera mambe lemi kadonga itutui.\nMaron ga iluai mulian13 Oaeoaeg, gai akim gimi aoatai kemi ngan saoa danga iuot ngan oaeoaeda ngan iaoa kelede ton Kristus toa timate ga tila na. Ngan kado ta alasu tandanga ngan gid lalaede mambe gid panua padengada tikakado. Tilasu tandanga ngansa tiadi mambe tirangrang ngan tidae mulian mao. 14 g Be gita loloda matua ga taoatai kemi mambe Iesus imate ga idae mulian ngan ele matenga. Be lalaede toa bedaoa, taoatai mambe gid panua toa lolod matua ngan ei ga timate, oangga Iesus iluai mulian ga inam, Deo ga ipei gid mulian pade ta ibada gid ga tinam toman ngan ei. 15 h Be gai akado posanga ga oaine lalaede mambe Maron ikeo ngan ga bedane: Gita panua labone, oangga tamamado ga ila irangrang ngan Maron ele luainga mulian, eine irangrang ngan tala taot pan Maron mugaeai ngan gid panua toa timate oa mao. 16 Ngansa ngan ado toaiua, Maron ga ipotalae, ga madidnga togid anggelo ilinge ga itamumum, ga Deo ele taule ga itang. Tota Maron ga isulug buburiai ga inam, ta gid panua toa lolod matua ngan Kristus be timate, eine ga timuga ngan daenga mulian. 17 Ga kus ta gita panua toa tamamado maitne, Deo ga isoa gita ta tadae laulauiai toman ngan gid, ta taot pan Maron Iesus toa mariambai oa. Toa bedaoa ta tamamado toman ngan Maron somisomi ga ilalala ga ila. 18 Tota manta apamatua lolomi pol ngan gimi ngan posanga toa ne.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Th.4","date":"2018-03-22T02:54:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647758.97\/warc\/CC-MAIN-20180322014514-20180322034514-00471.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999539852,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999539852142334}","num_words":788,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.358,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Timothy 2\nManta tararing pan Deongan ilua panua toa ngada ne1 Be danga kapei tau nakeo pago ngan aea kadonga, eine bedane: Manta panua tiraring ta tibetabeta Deo ngan luanga panua toa ngada ne ga tiposa kemi ga ila pan somisomi. 2 Manta tibeta ei ngan luanga gid mamaron kapeipei ngan tibur ga tibur ga gid madidnga ngan tuanga ga tuanga. Toa bedaoa ta loloda itarui ga leda madonga kemi, ta tarangrang ngan tanasi kadonga toa ngada ne mambe Deo ikim ga talolon ngan ei. 3 Deo toa ibada gita mulian itin igelgel ngan raring aea kadonga toa bedaoa, ta eine kemi ngan imata. 4 Deo ikim ibada mulian panua toa ngada ne ta irangrang ngan tiuatai kemi ngan ele posanga tautaunga. 5 Ngansa Deo kelede mon imamado. Deo eta pade mao. Be eaba kelede iman bebeda ta imadid rabu ngan Deo ga gita eababa, eine Iesus Kristus 6 a toa ilongean ei mulian ga imate ngan patutuinga panua toa ngada ne ad gigi kapei Deo imatai. Ngan ado toa Deo isio, ipasolan Inat ele kadonga toa ne ga iuot masaeai, ta ngan edap toa ne taoatai mambe ei ikim ibada mulian gid panua. 7 b Be naposa tautaunga. Napakaka mao. Ngan ipu toaine Deo isula gau ga naman ele eaba ato aea ga eaba paoatainga aea ngan paolanga ele posanga tautaunga, ta irangrang ngan gid alu padengada lolod matua ngan ei.\n8 Tota ngan tibur isaoa gimi aluplup ngan, oangga gid arangaranga tisoa baged ga tiraring, gau nakim led kadonga itutui mambe Deo ikim. Irangrang ngan lolod bake mao ga aoad isokangai mao be tikado led raring.\nKadonga kemi imangid taine ad sogonga9 c Lalaede toa bedaoa, nakim gid taine tidol pononga ga sogonga itutui Deo imatai. Manta matad inasi led danga sisid aea dolnga ta irobi tinid kemi. Be irangrang ngan tipilai launid mao, ga tilasu sogonga ngan nagemgem gol ga gagalid aea sogonga padengada mao, ga gid danga sisid toa aea olnga kapei oa mao pade. 10 d Be taine sai ikeo ga inasi Deo ele kimnga ga isoa ieda, manta ikado kadonga kemikemi ta iman aea sogonga tautaunga.\n11 Gid taine manta tibadakusu ga tilongolongo Deo ele posanga ta tibada oatainga. Toa bedaoa ta tilolon ngan rourounga togid iaoa kelede ton Kristus. 12 e Be gau nalongean taine eta ga imugamuga ngan gid arangaranga mao ga ipananale gid mao pade. Be manta mumun ga timamado. 13 f Ngansa Deo ikado Adam ga iuot mugaeai, ga kus ta ikado Eva ga iuot. 14 g Be Adam ilongo posanga pakakanga ton Satan mao. Taine ilongo posanga pakakanga ta iuot taine kadonga sat aea. 15 Ngan ipu toaine, gid taine tinaman ieieinga kapei ngan poponga gergeu. Be oangga lolod matua ngan Iesus somisomi, ga tipasolan mambe Deo ele ul ienono ngan gid, ga tikim panua padengada, ga tinasi oatainga kemikemi, tota Deo ga ibada gid mulian ngan led poponga. ▼\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Ti.2","date":"2018-03-22T12:04:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647883.57\/warc\/CC-MAIN-20180322112241-20180322132241-00630.warc.gz","language":"bch","language_score":0.999766767,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9997667670249939}","num_words":629,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.329,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 31\nDeo isio gid panuangan kadonga ele palatatoman ngan aea danga sisid1 Maron ikeo pan Moses pade bedane, 2 \"Ega, gau nasio eaba ede ieda Besalel. Ei Uri inat ga Ur itub ngan lum pan Iuda. 3 Be gau nadol Tautaudig Tutui ga idio pan ta nakado ga ele oatainga kapei ga ilolo iuatai ngan kadonga naurata imata ede ga ede. 4 Ta ei ga irangrang ngan ikado mosi ngan gol ga silva ga bras. 5 Be ele oatainga kapei ngan ketnga gid pat toa aea olnga kapei toman ngan ipu ad kisinga gol. Ga ele oatainga kapei ngan sapnga gid abei pade. Ta ei ga irangrang ngan ikado naurata imata ede ga ede. 6 Be ega, gau nasio eaba ede pade ngan luanga ei, ieda Ooliap. Ei Aisamak inat ngan lum pan Dan. Be gau nabada oatainga kapei pagid panua naurata ad padengada ngan kadonga danga toa ngada ne mambe nakeo pago ngan. 7 Ta gid ga tikado leg palata, ga korol apu aea toman ngan ipao toa sing isamum kadonga sasat ngan ga lolog itarui mulian. Ta gid ga tikado palata aea danga sisid padengada ga bedane: 8 popou bret aea toman ngan aea danga sisid, ga lam iae gol toman ngan aea danga sisid, ga popou nabene aea, 9 ga popou tenainga aea toman ngan aea danga sisid toa ngada oa, ga tabla eau aea toman ngan aea popou, 10 ga sogonga tutui tenainga aea ton Aron ga ele gergeu arangaranga, 11 ga bude iman kilala ngan danga sisid togau, ga nabene ngan kadonga basu iuad kemi leg palata iloleai ngan tibur toa aea ul kapei tede. Manta tikado danga toa ngada ne lalaede mambe nakeo pago ngan.\"\nApu ngan Ado Earainga aea12 Maron ikeo pan Moses pade bedane, 13 \"Eao manta keo pagid Israel ga bedane, 'Somisomi gimi manta aearagimi ngan Ado Earainga aea. Gau nadol Ado Earainga aea toa ne ga iman kilala rabu ngan gau ga gimi ga lemi gergeu ga tibutibumi tiuotot muriai. Toa bedaoa ta gimi ga aoatai kemi mambe gau eine Maron toa nadol ul ngan gimi.\n14 \"'Be gau nadol ul pade ngan Ado Earainga aea. Tota gimi manta aearagimi ngan. Oangga sai ilolon ngan Ado Earainga aea toa ne mao, manta arau ei ga imate. Be oangga sai ikado naurata ngan ado toaiua, manta asuk ei ga ila aluai ngan gid ele panua. 15 a Gimi ga akado lemi naurata irangrang ngan ado lima ga ede. Be ado lima ga rua aea, eine Ado Earainga aea toa gau Maron nadol ul ngan. Oangga sai ikado naurata ngan Ado Earainga aea, manta arau ei ga imate. 16 Gimi Israel toman ngan lemi gergeu ga tibutibumi tiuotot muriai, manta aearagimi ngan Ado Earainga aea. Ngansa eine posanga tautaunga ede narau toman ngan gimi, ta eine ga ienono ga ilalala ga ila. 17 b Ado Earainga aea toa ne iman kilala rabu ngan gau ga gimi Israel somisomi. Ngansa ngan ado toa lima ga ede oa mugaeai, gau Maron nakado mariamba ga tano ga iuot. Be ngan ado lima ga rua aea, nakaput ngan leg naurata ta naearagau.'\"\n18 Io, Maron iposa pan Moses ngan lusi Sainai toa bedaoa ga kus, ta ibada pat rua apu aea ga ila pan. Deo kekelen ibage igonga ibode ele apu ga idae ngan pat toa rua oa.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.31","date":"2018-03-22T10:13:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647838.64\/warc\/CC-MAIN-20180322092712-20180322112712-00388.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999155998,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.999915599822998}","num_words":699,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.333,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Philippians 4\nManta loloda keledega tinida igelgel ga matada nanankadonga kemikemi1 a Oaeoaeg kemikemi, gau nakim gimi tau, be lolog ikim kapei tau ngan geranga gimi pade. Gimi mambe ag lasunga toa naboko matua ngan aea badanga. Be somisomi akakado ga tinig igelgel. Manta amadid matua ngan lemi lupnga toman ngan Maron, lalaede mambe nakeo pagimi ngan.\n2 Gau nakim gimi taine ga rua ne Iuodia ga Sintike, manta lolomi kelede, ngansa gimi alup toman ngan Maron. 3 b Be nabeta eao eaba tautaunga toa gitarua leda naurata kelede, ▼ eao manta lualua taine toa rua ne. Gisirua tilup toman ngan gau ngan ato kemi aea naurata. Tiboko toman ngan Klemen ga leg panua padengada toa gaingada lemai naurata kelede. Edad ienono ngan Deo ele laulau madonga kemi aea.\n4 Manta tinimi igelgel somisomi ngan lemi lupnga toman ngan Maron. Nakeo pade bedane: Tinimi igelgel! 5 d Lemi kadonga lolo marum aea, manta apasolan pagid panua toa ngada ne. Matami nanan, teta pade Maron ga inam. 6 e Irangrang ngan lolomi ede ga ede ngan danga eta mao. Be ngan danga toa ngada ne, manta araring toman ngan lemi gaunga ga posanga kemikemi ila pan Deo, ta abada lemi betanga toa ngada ne ga ila pan. 7 f Ta Deo ele kadonga lolo tarui aea ga imariala ngan lolomi ga laborami ngan lemi lupnga toman ngan Iesus Kristus. Oatainga toa ngada ne tanoeai irangrang ngan iasal Deo ele kadonga lolo tarui aea toa ne mao.\n8 Oaeoaeg, leg posanga kelede pade ga bedane: Saoa danga eine tautaunga, ga saoa kadonga tarangrang ngan talolon ngan, ga saoa danga eine tutui tau, ga saoa kadonga aea muk eta mao, ga saoa danga ikado ga tinida igelgel, ga saoa danga taposa kemi ngan, mao tapakuru ngan, ga oangga danga eta kemi ga kemi tau, manta matami nanan gid danga tota bedane. 9 g Be gid kadonga toa napaoatai gimi ngan, ga ananale ngan, ga alongo pagau ngan, ga agera nakakado, manta anasnasi gid kadonga tota nene. Toa bedaoa ta Deo ga imamado pagimi. Ei eaba lolo tarui aea.\nPaulus iposa kemi ga ilapagid Pilipai ngan led luanga10 Patautene matami nanan gau pade ngan eabalannga luanga toa ne, ta tinig igelgel kapei ngan Maron. Tautaunga mugaeai ga inam, matami nanan gau, be lemi edap eta ngan luanga gau mao. 11 Be kado gimi aoangga leg danga sisid imata karanga mao ta nakado posanga toa ne. Eine mao. Ngansa gau narangrang ngan lolog kemi ngan kadonga isaoa iuot ngan gau. 12 Oangga leg danga sisid imata karanga mao, mao oangga leg danga sisid ikukuknga, gau tinig igelgel ngan. Goibe kadonga imata ede ga ede iuotot ngan gau, gau naoatai ngan edap tingelgel aea. Tinig igelgel ngan ag pitoro, ga ngan apag isum. Tinig igelgel ngan leg danga sisid pidaede, ga ngan leg danga sisid busa. 13 h Kristus ipamatua gau. Ta ngan leg lupnga toman ngan ei, narangrang ngan nakado danga toa ngada ne.\n14 Be lemi kadonga ngan luanga gau ngan ag kadonga kulupulupu, eine kemi tau. 15 i Matami nanan. Ngan ado toaiua gimi Pilipai alongo ato kemi matamata, ta gau natnan tibur kapei Masedonia ga nala, iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga eta pade tilua gau ngan pat mao. Gimi kekelegimi akoli luanga ga inam pagau. 16 Be ngan ado toaiua namamado Tesalonika, gimi aeabalan luanga ga inam pagau pakelede mao, be parua. 17 Be kado gimi aoangga nakim lemi tenainga eta pade. Eine mao. Nakim Deo ikoli kemi pagimi ngan lemi luanga.\n18 Patautene nabada gid tenainga toa gimi aeabalan ga inam pagau ngan Epaproditus ibage. Tenainga toa ne iparangrang gau kemi, ta leg danga sisid ikukuknga. Lemi luanga toa ne eine mambe tenainga masilau ede toa anono ga iuad kemi ta ikado ga Deo itin igelgel. 19 Ta ag Deo ga iparangrang gimi ngan saoa danga apapauis ngan pade. Eine ga ilua gimi ngan ele danga sisid kemikemi tau buburiai aea toa inam pan Iesus Kristus. 20 Tasoa Deo Tamada ieda somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\nPaulus ele ado kemiila pagid Pilipai21 Abada leg ado kemi ga ila pagid panua tututui toa ngada oa ngan Iesus Kristus ieda. Oaeoaeda toa timamado toman ngan gau ne, led ado kemi ila pagimi. 22 Deo ele panua tututui toa ngada ne led ado kemi ila pagimi. Be gid panua naurata ad ngan Kaisa ele luma, led ado kemi tau ila pagimi pade.\n23 Maron Iesus Kristus ele kadonga lolo marum aea idio pagimi. Eine tautaunga.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Phili.4","date":"2018-03-19T18:53:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647044.86\/warc\/CC-MAIN-20180319175337-20180319195337-00736.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9998534918,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9998534917831421}","num_words":885,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.321,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 13\nTisula Barnabas ga Saulusngan kadonga Deo ele naurata1 Be ngan iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga Antiok, panua edengada tibabada Deo iaoa ga panua paoatainga ad timamado. Edad ga bedane: Barnabas, ga Simeon toa ieda ede pade Niger, ga Lusius eaba toa Sairini aea, ga Manain toa ei madidnga kapei Erot iuae, ga Saulus pade. 2 a Idio ta tikakado raring ga tiplese annga, be Itautau Tutui ikeo ga, \"Gau nakim gimi adol Barnabas ga Saulus ga tidio rol, ta irangrang ngan tikado naurata toa nababa gisirua ngan.\" 3 b Io, tiplese annga ga tiraring ga kus ta tidol baged ga idae ngan gisirua, ta tisula gid ga tila.\nBarnabas ga Saulustipaola ato kemi ngan inu Saiprus4 Itautau Tutui isula Barnabas ga Saulus ga tila, ta tisulug ga tila Selusia. Ta toa eoa tidae ngan oaga ede ila ngan inu Saiprus. 5 c Tila tidudunga ngan tuanga Salamis ta tipapaola Deo ele posanga ngan gid luma raring aea togid Iuda, be Ioanes Markus ilualua gisirua.\n6 Idio ta tila ngan inu aea tibur toa ngada oa ga ila irangrang ngan tuanga Papos. Ta toa eoa tigera eaba Iuda aea ede ieda Bariesus. Ei eaba ede borou aea be ipakaka ngan badanga Deo iaoa. 7 Somisomi imamado toman ngan tibur toa oa aea madidnga kapei ieda Sergius Paulus. Sergius Paulus toa ei ele oatainga kemi ta ibaba Barnabas ga Saulus ga tinam pan, ngansa iuangga ilongo Deo ele posanga. 8 Be eaba toa borou aea oa (ieda ede pade Elimas ngansa ieda ipu mambe Eaba Borou aea), ei iuangga ipaeabu ngan gisirua led naurata ga ipaidi madidnga kapei ta irangrang ngan ilolo matua ngan Iesus mao. 9 Be Saulus toa ieda ede pade Paulus, iuon ngan Itautau Tutui ta imata inono ei 10 ta ikeo, \"Eao gergeu ton eaba paeamao! Lolom iuon ngan aleburo ga pakakanga imata ede ga ede. Saoa danga itutui, eao man aea isat. Somisomi papaeabu ngan Maron ele edap tututui. Be eao rangrang ngan tnan lem kadonga toa na mao? 11 d Be ega, Maron igaga ibage ga idae ngan panasnga go, ta eao ga matam ikila kauteta, ta irangrang ngan eao gera ado imata mao.\"\nBe mole mao igera danga ede mambe gagau ga dodom kapei irobi ei, be idabdab alele ga iloilo panua ngan kisinga ibage ga timugamuga ngan ei. 12 Io, madidnga kapei igera bedaoa ta ilolo matua ngan Maron, be imatala kapei ngan ele paoatainga.\nTipaola posangangan tuanga Antioktoa ienono ngan tibur Pisidia13 e Idio ta Paulus masin tidae oagaeai ga titnan Papos ta tila tidudunga ngan tuanga Perga ngan tibur Pampilia. Be toa eoa Ioanes itnan gisirua ta iluai mulian Ierusalem. 14 Idio ta titnan Perga ga tila ngan tuanga Antiok ▼ ngan tibur Pisidia. Be ngan Ado Earainga aea tidudunga ngan luma raring aea ta tidio timado. 15 Gid panua tiuato Deo ele laulau apu aea ga laulau togid panua tibabada Deo iaoa ga kus, ta gid madidnga ngan luma raring aea tipaoen posanga ga ila pagid ta tikeo, \"Oaeoaemai, oangga lemi posanga eta ngan pamatuanga gid ipom lolod, ta aposa ngan.\"\n16 Io, Paulus idae ta isoa ibage ngan pakokonga gid ga mumun, ga kus ta ikeo, \"Gimi arangaranga Israel ami ga gimi panua alu padengada ami toa alolon ngan Deo, alongo leg posanga. 17 g Deo togita Israel isio tibutibuda. Be ngan ado toa timamado Isip mambe panua patpatnga ad, ei ikado dabad ga idae ga ila kapei. Ga kus ta ipasolan iura kapei ta ibada gid ga titnan tibur toa oa. 18 h Ta ngan tibur modamodanga, ibisibisi led kadonga imata ede ga ede irangrang ngan rai sangaul pange, be ilolo bake ngan gid manmanae mao. 19 i Ga kus ta ipaeabu ngan gid alu lima ga rua ngan tibur Kenan ta ibada tano togid ga ila pagid tibutibuda ga tiuot tano itamatama. 20 j Kadonga toa ngada ne iuot ngan rai buno pange sangalima (450).\n\"Idio ga muriai ta Deo isio gid madidnga ga timugamuga ngan ele panua ga ila irangrang ngan Samuel ele otnga, eaba toa ibada Deo iaoa. 21 k Be ngan ado toaiua, tibeta ei ngan dolnga ad maron kapei eta ga imuga ngan gid, ta Deo isio Saul toa Kis inat ngan lum pan Benjamin. Ta ei iman ad maron kapei ga irangrang ngan rai sangaul pange. 22 l Be Deo isuk ei ga ila ga kus ta idol Devit ga iman ad maron kapei. Be ikado posanga kemi ngan ei bedane, 'Gau nagera Devit, Iesi inat, ei eaba toa inasnasi gau lolog. Ta ei ga ikado danga toa ngada ne mambe nakim.'\n23 m \"Be ngan eaba toa ne itubtub, Deo isula ede ngan gid, ieda Iesus, ngan badanga gid Israel mulian mambe iposa tautaunga ngan. 24 n Be mugaeai ngan ele namanga, Ioanes iuot ta ipaola posanga ngan gid panua Israel manta tipul lolod ga tibada paliliunga. 25 o Io, Ioanes iuangga ipasala ele naurata be ikeo ga bedane, 'Gimi aoangga gau sai? Gau eaba toa gimi asangasanga ne mao. Be ega, eaba ede ga inam muriai ngan gau. Ei ieda kapei tau ngan gau, ta irangrang ngan napola ele su aea oaro mao.'\n26 \"Gimi Abraam itubtub ga gimi panua alu padengada ami toa alolon ngan Deo, gimi oaeoaeg toa ngada ne alongo leg posanga. Ato toa ikeo ngan badanga gita mulian ne, eine Deo iabalan ga inam pagita. 27 Be gid panua Ierusalem ad ga ad madidnga tiuatai kemi ngan eaba toa ne mao. Tiadi mambe ei eaba toa ibada gid mulian oa mao. Somisomi ngan Ado Earainga aea, tiuatoato laulau togid panua tibada Deo iaoa, be matad nanan led posanga mao. Tota tirau posanga ngan panasnga ei. Be ngan kadonga toa ne tiparangrang Deo ele posanga. 28 p Tiuot ngan ipu eta ngan raunga ei ga imate mao, be tibeta Pailat ngan pamatenga ei. 29 q Io, tiparangrang Deo ele posanga toa ngada oa ngan ei ga kus ta tibada ipat ga isulug ngan abei tabala, ta tidol dengaeai. 30 Be Deo ipei ei mulian ngan ele matenga. 31 r Ta ngan ado busa, ei iuotot pagid panua toa tilalala toman ngan ei Galili ga tila Ierusalem. Ta labone gid panua toa ne tipamatua aea posanga ga ila pagid ipom.\n32 \"Ato kemi toa Deo iposa tautaunga pagid tibutibuda ngan, tota gai apaola ga ila pagimi. 33 s Ngan peinga Iesus mulian ngan ele matenga, Deo iparangrang posanga tautaunga toa ikado pagid tibutibuda ga inam irangrang ngan gita labone. Eine lalaede mambe Laulau Baunga aea, aea baunga rua aea ikeo ngan ga bedane,\n\"'Eao gau Natug.\nLabone naot eao Tamam.'\n34 t Deo ipei ei mulian ngan ele matenga, ta irangrang ngan iluai mulian ga ibuda dengaeai pade mao, be ikado posanga motean ngan kadonga toa ne ga bedane,\n\"'Gid posanga tutui toa gau Deo naposa tautaunga pan Devit ngan, toa gimi arangrang ngan lolomi matua ngan, gau ga nakado ga iuot tautaunga pagimi.'\n35 u Tota Devit ikeo ngan baunga ede pade ga bedane,\n\"'Lem Eaba Tutui, eao ga longean ipat ga idio ibuda mao.'\n36 \"Be Devit, ngan ado toaiua ei imamado, ei ikakado Deo ele naurata ga inasnasi ele kimnga. Ga kus ta imate ga titaian ei ngan denga togid itubtub, ta ipat ibuda. 37 Be eaba toa Deo ipei mulian ngan ele matenga, ei ibuda mao.\n38 \"Tota oaeoaeg, nakim gimi aoatai kemi ngan posanga toa gai apaola ga ila pagimi ga bedane: Ngan eaba toa ne ele naurata, Deo irangrang ngan isamum lemi kadonga sasat. Apu ton Moses irangrang ngan isamum lemi kadonga sasat mao, ga irangrang ngan aot tutui Deo imatai ngan aea nasinga mao pade. 39 v Be eaba toa ne isasamum kadonga sasat togid sapadua lolod matua ngan ei, ta ikado ga tiuot panua tututui Deo imatai. 40 Tota agabit kemi, ngan kado ta posanga togid panua tibada Deo iaoa iuot tautaunga ngan gimi bedane,\n41 w \"'Gimi panua toa aoami ibiubiu somisomi,\nagera ga akakrik, ga kus ta amukuru,\nngansa gau ga nakado naurata ede ngan ado toa gimi amamado.\nTa oangga eaba eta iposa pagimi motean ngan,\nirangrang ngan aeadi ei mao.'\"\n42 Io, Paulus ga Barnabas titnan luma raring aea ga tiuot, be gid panua tibeta matua gisirua ngan tiluagid mulian ngan Ado Earainga aea ede pade ngan paolanga posanga toa ne pade. 43 Idio ta ipom tibilin ga tila, be gid Iuda ga gid panua toa tipul gid ga tinasi raring togid Iuda, gid busa tibalil ngan Paulus ga Barnabas ta tinasi gid. Ta gisirua tikado posanga matua ngan gid manta tidio timamado ngan Deo ele kadonga lolo marum aea.\n44 Be ngan Ado Earainga aea toa ede pade oa, ipom toa ngada oa tuangai ad tinam tiluplup ngan longonga Maron ele posanga. 45 Be gid Iuda tigera gid ipom kapei, ta lolod paeamao ta tiselele Paulus ele posanga ga tipaeabu ngan ieda.\n46 x Be Paulus ga Barnabas tiposa matua ta tikeo, \"Gai manta akado Deo ele posanga ga ila pagimi matamata, be gimi apul murimi ngan. Gimi apasolan mambe tinimi ngan badanga madonga kemi somisomi aea mao. Tota gai ga atnan gimi ta ala pagid alu padengada. 47 y Ngansa Deo iposa matua pagai bedane,\n\"'Gau nadol eao ga ot taranga ngan gid alu padengada,\nta eao ga bada ato ila pagid tuanga toa ngada ne ga irangrang ngan tano idigedigeai, ngan saoa danga nakado ngan badanga gid mulian.'\"\n48 Io, gid panua alu padengada ad tilongo bedaoa ta tinid igelgel ga tilolon ngan Maron ele posanga. Be gid panua sapadua toa Deo isio gid motean ngan badanga madonga kemi somisomi, gid lolod matua ngan ele posanga.\n49 Be Maron ele posanga iuasasa ga ila ngan tibur toa ngada oa. 50 Be gid taine toa edad kapeipei ga tinasnasi raring togid Iuda, ga gid arangaranga toa timugamuga ngan tuanga toa oa, gid Iuda tipamasmasi lolod, ta timuga ngan paieieinga Paulus ga Barnabas ta tisere gisirua ga titnan led tibur. 51 z Be gisirua tisile aed aea kangkanga ga idio pagid ta iman kilala ngan paoatainga gid ▼ . Ga kus ta tila ngan tuanga Aikoniam. 52 Be gid aluagau lolod iuon ngan Itautau Tutui ga tinid igelgel.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.13","date":"2018-03-20T08:09:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647322.47\/warc\/CC-MAIN-20180320072255-20180320092255-00338.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000019073,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000019073486328}","num_words":1794,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.408,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Corinthians 8\nGid iaoa kelede ton Kristustipaluplup patngan luanga oaeoaed Iudea ad1 a Be oaeoaeg, gau nakim gimi aoatai kemi ngan Deo ele kadonga lolo marum aea ngan gid iaoa kelede ton Kristus ngan tibur kapei Masedonia. 2 Kadonga kulupulupu tau iuot ngan gid ta itoba gid. Ga led danga sisid ngan ado toaiua imata karanga eta mao. Be Deo ikado ga tinid igelgel kapei tau ta matad nanan oaeoaed padengada ngan iaoa kelede ton Kristus ta tikado led mamaron kapei tau ila pagid. 3 Gau pade nagera mambe matad inasi led pat ga danga sisid ta tirau posanga ngan saoa danga tirangrang ngan titenai, be tinasi led kimnga mulian ta tigalbatan luanga toa oa ga ila kapei pade. 4 Tibeta matua gai ngan longeannga gid pade ta tidol baged ngan luanga gid panua tututui ton Deo ngan tibur Iudea. 5 Gai aeadi mambe gid ga tidol luanga kautede, be mao. Led luanga iasal lemai eadinga toa ne. Ta matamata tidol lolod ga ila pan Deo, ga kus ta tidol lolod ga inam pagai pade, lalaede mambe Deo ikim. 6 Be naurata ngan paluplupnga luanga toa bedaoa, tota Taitus ipei rabu ngan gimi toa matamata oa. Ta gai abeta matua ei ngan iluai mulian pagimi ta ipasala naurata toa ne. 7 b Lemi kadonga lolo matua aea kemi, ga lemi posanga kemikemi, ga lemi oatainga kemikemi, ga gimi amamarum kemi tau ngan lualuanga, ga lolomi ikim gai kemi pade. Ngan danga toa ngada ne, lemi kadonga kemikemi mon. Be gai akim gimi manta aot kemi pade ngan lemi kadonga mamaron.\n8 Gau nasusuran gimi ngan nasinga posanga toa ne mao. Be nakim matag inasi lemi kadonga kimnga aea ga marumnga aea toman ngan gid Masedonia pade ta naoatai, lemi kadonga kimnga aea toa ne tautaunga, mao madongan? 9 c Ngansa gimi aoatai ngan kadonga lolo marum aea ton ada Maron Iesus Kristus. Ei ele danga sisid busa ga ele madonga kemi tau buburiai. Be imata nanan gimi ta iuot mambe eaba ele danga sisid imata karanga mao. Ta ngan edap toa ne, iuangga ikado ga gimi lemi madonga kemi.\n10 Ta nakim napalongo gimi ngan edap toa gau nagera mambe kemi ngan anasnasi. Ngansa rai ede ila na, gimi aeasal tuanga padengada ta amuga ngan paluplupnga lemi luanga. Aeasal gid ngan edap toaine kekelen mao, be aeasal gid pade ngansa kimnga toa ne ienono motean toa lolomiai na. 11 Tota labone eine kemi ngan gimi aboko matua ngan pasalanga kadonga toa ne, lalaede mambe ienono matamata lolomiai. Ta aparangrang saoa posanga gimi arau mugaeai ngan luanga toa ienono bagemiai. 12 d Ngansa oangga gita tamamarum ngan kadonga leda mamaron ngan saoa danga ienono bagedai, eine Deo ga itin igelgel. Be saoa danga ienono bagedai mao, Deo imata ila ngan danga toa oa ga iman tenainga mao.\n13 Be gau tinig ngan gimi abada ieieinga ngan keminga panua padengada led madonga mao. Nakim gimi toa ngada ne lemi madonga lalaede. 14 Labone lemi danga sisid busa, ta gimi arangrang ngan alua gid panua toa led danga sisid imata karanga mao. Ta muriai, oangga gimi lemi danga sisid imata karanga mao, eine gid ga tilua gimi pade. Toa bedaoa ta gimingada lemi madonga lalaede. 15 e Eine mambe Deo ele laulau ikeo ngan ga bedane, \"Gid panua toa tigou busa, eine gid ad ikaranga ngan gid, be gid panua toa tigou busa tau mao, gid ad pade ikaranga ngan gid.\"\nPaulus isula Taitus masinga tila Korin16 Naposa kemi ga ila pan Deo ngansa ei idol kadonga marumnga aea toa Taitus iloleai, lalaede mambe idol gai lolomaiai pade. Ta ei pade ikim tau ngan luanga gimi. 17 Naposa kemi pan Deo ngansa ngan ado toaiua gai abeta Taitus ngan iluai mulian pagimi, ei itin igelgel ngan langa. Ngansa ei pade ele kimnga tota bedaoa. 18 Be gai asula oaeda ede pade ga ila toman ngan ei. Eaba toa ne iualu kapei rabu ngan gid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga ga tuanga, ngansa ei iboko matua ngan paolanga ato kemi. 19 Ga pade, gid iaoa kelede ton Kristus tisio ei ngan langa toman ngan gai ngan luanga gai ngan tenainga toa ne aea talnga. Gai akado naurata toa ne ngan soanga Maron ieda ga ngan pasolannga oaeoaeda mambe gai amamarum tau ngan tenainga toa ne aea talnga. 20 Gai anasi edap tutui bedane, ngan kado ta eaba eta iselele lemai kadonga ngan talnga tenainga toa kapei ne ga ila. 21 Ngansa gai akim akado kadonga itutui Deo imatai ga gid panua matadeai pade.\n22 Be gai asula oaeda ede pade ga ila toman ngan gisirua. Eaba toa ne gai atoba ei pabusa ngan naurata imata ede ga ede, ta aoatai kemi mambe ei imarum tau ngan naurata aea kadonga. Be ei iadi mambe gimi ga akado kadonga kemi, ta ilolo ikim kapei tau ngan langa pagimi ngan paluplupnga lemi luanga toa na. 23 Gimi aoatai ngan Taitus mambe ei gairua lemai naurata kelede ga iboko matua ngan luanga gimi. Be oaeoaeda toa rua pade ne, gimi aoatai mambe gid eine panua ato ad togid iaoa kelede ton Kristus ta tisoasoa Kristus ieda somisomi. 24 f Tota oangga tinam tiuot toa nena, manta apasolan lemi kadonga kimnga aea pagid ta aparangrang lemai pakurunga ngan gimi. Toa bedaoa ta irangrang ngan iaoa kelede ton Kristus tigera lemi kadonga kemi pade.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Cor.8","date":"2018-03-19T19:10:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647044.86\/warc\/CC-MAIN-20180319175337-20180319195337-00754.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999685287,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999685287475586}","num_words":1025,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.354,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 18\nPaulus ipaola posangangan tuanga Korin1 Ga kus ta Paulus itnan Atens ta ila ngan tuanga Korin. 2 a Toa eoa iuot pan eaba ede Iuda aea ieda Akuila. Ele tuanga ipu ngan tibur Pontus, be patautene itnan tibur Itali ga inam toman ngan iadaoa Prisila. Titnan Itali ngansa maron kapei Klodius ikeo ga gid Iuda toa ngada oa manta titnan tuanga Rom ga tila timado ngan tibur padengada. Io, Paulus ila pagisirua 3 b ta idio ibokoboko toman ngan gid ngan gid palata aea kadonga, ngansa ei pade ele naurata pat aea toa bedaoa. 4 Somisomi ngan Ado Earainga aea, ei idudunga ngan luma raring aea ta ikado posanga ngan pulnga gid Iuda lolod ga gid alu padengada lolod pade. 5 c Be Sailas ga Timoti titnan Masedonia ga tinam ga kus ta Paulus igaldedean ngan posanga aea paolanga ta ipasolan gid Iuda mambe Iesus ei Kristus ▼ . 6 e Be gid Iuda tiposa paeamao ngan ei ta tipaeabu ngan ieda. Ta Paulus itiltil sakirkir ienono ngan itin aea pononga ▼ . Ga kus ta ikeo, \"Oangga amate ngan lemi kadonga sasat, eine gimi lemi idil paeamao. Be eine gau leg idil eta paeamao mao. Labone ga ila, eine ga nalagalaga pagid alu padengada.\"\n7 Tota itnan luma raring aea ta ila ngan luma ton eaba ede ieda Titius Iastus. Eaba toa oa ilolon ngan Deo. Ele luma ienono boloma ngan luma raring aea. 8 Be madidnga ngan luma raring aea ieda Krispus toman ngan ele luma lolo, lolod matua ngan Maron. Ta gid Korin busa tilongolongo Paulus ele posanga ta gid pade lolod matua ga tibada paliliunga.\n9 Be ngan bong ede Paulus igera danga ede mambe ianun ta igera Maron iuot pan ta ikeo ga, \"Eao mataud mao. Posaposa be mumun mao. 10 g Ngansa gau namamado toman ngan eao, ta irangrang ngan eaba eta ilos ngan am raunga mao, ngansa ngan tuanga toa ne gau leg panua busa timamado.\" 11 Tota imamado Korin aea rai ede ga taiko lima ga ede be ipapaoatai gid ngan Deo ele posanga.\n12 Be ngan ado ede toa Galio iman gavana ngan tibur Akaia ▼ , gid Iuda tilup kelede ta tiluku Paulus. Ta tibada ei ga ila imadid ngan posanga kapei toa gavana imatai. 13 Ta tikeo, \"Eaba ga oaine idada gid panua ta tiraring ga ila pan Deo ngan gid edap padengada toa itutui ngan gai Iuda lemai apu mao!\"\n14 Io, Paulus iuangga ikado ele posanga, be Galio ikeo pagid Iuda bedane, \"Oangga gimi Iuda aselele eaba toa ne ngan ele idil eta paeamao, mao ngan ele kadonga sat kapei eta, eine leg ipu kemi ngan longonga lemi selelenga. Be mao. 15 Gimi agal nanan ngan posanga idil gereirei ga ngan gid panua edad ienono ngan gimi lemi apu, tota apatutui rabu ngan gimi mulian. Gau tinig ngan nalongo ga napatutui posanga toa bedane mao.\" 16 Tota isere gid ga titnan tibur patutuinga posanga aea. 17 Be gid busa tiluku madidnga ede ngan luma raring aea ieda Sostenes ta tiraurau ei boloma ngan mul patutuinga posanga aea. Be Galio imata ila ngan kadonga toa oa mao ga mao.\nPaulus iluai mulian ga ila Antiok18 i Paulus idio imamado mole tede toman ngan iuaeoae ngan tuanga Korin. Ga kus ta ikado posanga kemi pagid ta itnan gid ta idae ngan oaga ede toa iuangga ilado ga ila ngan tibur Siria. Ei ila toman ngan Prisila ga Akuila. Be mugaeai ngan idae oagaeai ngan tuanga Senkria, inin ilaun ngansa inasi ele posanga tautaunga ede toa ikado ga ila pan Deo. 19 Idio ta tila tiuot ngan tuanga Epesus, ta Paulus itnan gisirua ga tidio, be ei ila ngan luma raring aea ta ikado posanga matua pagid Iuda. 20 Tibeta ei ngan idio imado mole teta toman ngan gid, be ilongo mao. 21 Ei ikado posanga kemi pagid ta ikeo, \"Oangga Deo ikim, eine ga naluagau mulian pagimi.\" Ga kus ta idae oagaeai ta itnan Epesus. 22 Be oaga idudunga ngan tuanga Sisaria, ta Paulus idae ga ila ikia gid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga Ierusalem. Ga kus ta isulug ga ila ngan tuanga Antiok.\n23 Ei imamado Antiok mole tede ga kus ta ikakai pade ta ila ngan tuanga ga tuanga ngan tibur Galesia ga Prigia ta ipapamatua gid aluagau.\nApolos ipaola posangangan tuanga Epesus24 Be eaba ede Iuda aea ieda Apolos inam iuot ngan tuanga Epesus. Ele tuanga ipu Aleksandria. Ei eaba oatainga aea ede be ele oatainga kapei ngan Deo ele laulau. 25 Ei mugaeai ibada paoatainga ngan Maron ele edap be iura pakpakia ngan paolanga posanga. Ei ikakado paoatainga tutui ngan Iesus, be iuatai ngan Ioanes ele paliliunga kekelen. 26 Ei ikakado posanga matua toa luma raring aea iloleai oa be imataud mao. Ta Prisila ga Akuila tilongo ele posanga ga kus ta tibada ei ga ila led lumaeai ta tipanasi ei kemi ngan Deo ele edap.\n27 Idio ta Apolos iuangga ila ngan tibur Akaia, ta gid iuaeoae tipamatua ilolo ta tibode laulau ede ga ila pagid aluagau toa eoa ngan gid manta tibada ei ga tikado kemi ngan ei. Tota gid panua toa Deo ilolo marum ngan gid ga lolod matua ngan ei, Apolos ilua gid kapei tau. 28 j Ngansa ele posanga iasal gid Iuda led posanga toa panua busa matadeai. Be ngan Deo ele laulau, ipasolan masaeai tau mambe Iesus ei Kristus.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nESVthroneDavidIsa-Rev\nKJVWHNUJohn 1\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.18","date":"2018-03-23T13:33:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648226.72\/warc\/CC-MAIN-20180323122312-20180323142312-00343.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000009537,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000009536743164}","num_words":937,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.399,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Hebrews 8\nIesus ei madidnga kapeitenainga aea buburiai1 Be posanga toa takeo ngan ne ipu ga bedane: Gita ada madidnga kapei tenainga aea labone ta imamado. Ei idae ga ila buburiai ta idio imado ngan Maron Deo Gadae Tau ibage oatai. 2 Ei ikakado naurata tenainga aea ngan Deo ele palata tautaunga buburiai aea. Eaba eta ikado palata toa ne mao. Deo kekelen ikado.\n3 Ngansa gid madidnga tenainga ad toa ngada oa manta tikakado tenainga imata ede ga ede. Tota Iesus pade manta ikado tenainga. 4 Be oangga Iesus imamado tanoeai maitne, irangrang ngan ikado naurata tenainga aea mao, ngansa gid panua tenainga ad timamado ta tikakado gid tenainga lalaede mambe apu ikeo ngan. 5 a Gid tikado naurata tenainga aea ngan palata tanoeai aea toa imata boloma lalaede mambe palata tautaunga buburiai aea. Palata tanoeai aea iman palata buburiai aea ianun. Ngan ipu toaine, Deo ipabib Moses ele ngan ado toaiua iuangga ipagun palata, ta ikeo pan bedane, \"Oangga eao kado danga sisid toa ngada ne, manta nasi tutui ga iuot lalaede mambe ianun toa napasolan pago lusiai.\" 6 b Be naurata tenainga aea toa Iesus ibada, eine iasal gid led, ngansa ei iman bebeda ngan Deo ele posanga pau toa irau ngan badanga mulian ele panua. Ta posanga pau toa Deo irau ne, eine iasal tau posanga toa irau toman ngan Moses mugaeai, ngansa gid posanga tautaunga toa Deo ikado ngan edap pau toa ne, eine iasal gid posanga tautaunga mugaeai aea.\nPosanga pau toaDeo irau ngan ele panua,iasal posanga toa irau mugaeai7 Ngansa posanga toa Deo irau ngan ele panua mugaeai, irangrang ngan ilua gid mao. Oangga posanga toa oa kemi tau, eine Deo ele ipu eta ngan dolnga edap pau mao. Be mao. 8 c Deo igera mambe gid panua tirangrang ngan tinasi posanga toa oa mao, ta ele laulau ikeo ga bedane,\n\"Maron ikeo ga, 'Ega, ngan gid ado toa ilalala ga inam,\ngau ga narau posanga pau toman ngan gid Israel ga gid Iuda.\n9 Posanga toa pau ne irangrang ngan iuot lalaede mambe posanga toa narau toman ngan tibutibud mugaeai mao.\nNgan ado toaiua, nakisi baged ta natal gid ga titnan Isip.\nNarau posanga pau toa ne ngansa gid matad tutui ngan nasinga leg posanga mugaeai aea oa mao.\nTota napul murig ngan gid ngan ado toaiua.\n10 Be posanga pau toa muriai ga narau toman ngan gid Israel eine ga bedane:\nGau ga nadol leg apu ga ienono laboradeai\nga nabode leg posanga ga idae lolodeai.\nGau ga naman ad Deo,\nbe gid ga timan leg panua.\n11 Labone panua tipananale oaeoaed padengada ga gid iaoa kelede togid ngan posanga\nta tikeo bedane, \"Eao manta oatai kemi ngan Maron.\"\nBe ngan ado toaiua muriai, irangrang ngan tikado posanga toa bedaoa mao, ngansa gid toa ngada oa ga tiuatai kemi ngan gau.\nGid panua toa edad kapeipei ga gid panua edad mao, gid toa ngada oa ga tiuatai ngan gau.\n12 Ngansa gau ga lolog isat ngan gid ta nasamum led kadonga sasat.\nTa gau ga matag nanan led kadonga papaeamao pade mao.'\"\n13 Deo ikeo ga posanga toa irau ne eine pau. Ta posanga idil toa ne \"pau\" ipasolan mambe ei igera ele posanga mugaeai aea mambe danga imanggurenggureng na. Ta saoa danga imanggurenggureng, eine ga ienono mole mao. Teta pade ga iduaea.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Heb.8","date":"2018-03-18T21:40:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257646176.6\/warc\/CC-MAIN-20180318204522-20180318224522-00539.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999034405,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999034404754639}","num_words":703,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.364,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 25\nDeo ikeo ga tibadadanga sisid kemikemi ga inamngan kadonga ele palata1 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, 2 \"Keo pagid panua Israel ta tibada led danga sisid etangada ga inam pagau. Panua kelede kelede tikim badanga led danga etangada ga inam pagau, kemi ngan tital ga ila pagimi. 3 Ta gimi ga abada led danga toa titenai ga inam pagau ga bedane: gol, ga silva, ga bras, 4 ga sipsip ilaun toa tisama ngan pulo singsingia ga singsingia tede ga bil, ga gid malo kemikemi, ga malo tikado ngan meme ilaun, 5 ga sipsip arangaranga tinid kukul toa tisama ngan pulo singsingia, ga rui tinid kukul, ga abei akas ikatinge etangada. 6 Ga pade, kemi ngan tibada bude lam aea ga danga iuad kemikemi ngan bulnga toman ngan bude samanga aea toa iman kilala ngan gid danga sisid togau. Ga pade, kemi ngan tibada danga iuad kemikemi ngan bulnga toman ngan nabene ngan kadonga basu iuad kemi. 7 Ga pade, kemi ngan tibada pat oniks ga pat imata ede ga ede toa aea olnga kapei tau, ta muriai apatoi gid ga tidae ngan madidnga kapei tenainga aea irabu aea malo, ga apatoi etangada pade ga idae ngan igogo aea malo kakauede.\n8 \"Ta gid panua ga tibada gid danga sisid toa ne ta tikado leg palata ede ngan. Toa bedaoa ta namamado rabu ngan gid. 9 Be gimi manta akado palata toa ne toman ngan aea danga sisid toa ngada oa ta iuot lalaede mambe ianun toa gau ga napasolan pago.\"\nDeo ikeo ga tikado koroliman kilala ngan ele posangatoa irau toman ngan gid10 Deo ikeo pan Moses pade bedane, \"Ta gid panua ga tikado korol ede ngan abei akas, aea mamarae iluai kepeda iadag, be aea babanga iluai baidai, be aea gadae iluai baidai pade. 11 Be manta abada gol kemikemi ta anono ngan dinga ga ila maraka, ta asile aea sakirkir toa ngada oa. Ga kus ta abada gol toa oa ikatinge babanga, ta apatoi ga idae ngan korol ilolo ga aluga ngan itin gaot pade. Ga pade, manta apatoi gol idanga ede mamarae ga iman korol aea lapinga ga ibalil ngan. 12 Ga pade, akado korol aea koea gol pange ta apatoi gid ga tidae ngan korol iae gereirei pange. Apatoi koea rua ngan korol imata iadag, ga rua pade ngan korol imata iadag. 13 Ga kus ta abada abei akas mamarae rua ta aoaliue gid kemi ta timan sig. Amol sig toa rua oa ngan gol ikatinge babanga. 14 Ga kus ta asabun sig toa rua oa ga tidudunga ngan gid koea korol aea. Asabun sig ede iadag, ga sig ede pade iadag, ta iman korol aea bisinga. 15 Sig toa rua oa manta ienono somisomi ngan gid koea. Irangrang ngan anusi gid sig toa oa pade mao. 16 Be muriai gau ga nabada pat rua apu aea ga ila pago. Ta eao ga dol pat toa rua oa ga tidudunga koroleai.\n17 a \"Be gimi manta akado korol ipao ngan gol kemikemi, aea mamarae iluai kepeda iadag, be aea babanga iluai baidai. Korol ipao toa ne eine tibur toa sing isamum panua led kadonga sasat ga ila, ta lolog itarui mulian ngan gid. 18 Manta abada gol ikatinge kelede ta atut ngan pat patotonga aea ta akado korol ipao toman ngan aea kerubim ▼ rua, ede iadag, ede pade iadag. Akado ede ngan korol ipao imata ngan bageda oatai, be ede pade ngan bageda angas. Ta gid kerubim toa rua ne ga tidio ngan korol ipao imata iadag ga iadag. 20 Kerubim toa rua ne ga tidio ngan tibur toa nasamum panua led kadonga sasat ngan, be matad inono ngan gid. Be gisirua bagbaged ga iualai ga idae ta tirobi korol ipao. 21 Ta gau ga nabada pat apu aea toa rua oa pago, ta eao ga dol gid ga tidudunga korol iloleai. Ga kus ta kapin korol ngan ipao. 22 Ta gau ga nalup toman ngan eao ngan tibur toa nasamum kadonga sasat ngan. Be gau ga namado rabu ngan kerubim toa rua oa ta napaola leg apu toa ngada ne pago. Be eao ga bada gid apu toa ne ga ila pagid Israel ta tinasi.\"\nDeo ikeo ga tikado popoungan dolnga bret tenainga aea23 Deo ikeo pade bedane, \"Gimi manta akado popou ede ngan abei akas, aea mamarae ga iluai gogodai, be aea babanga ga iluai bageda aea makoreai, be aea gadae ga iluai baidai. 24 Be manta aluga popou toa ne ngan gol kemikemi ikatinge babanga. Be apatoi gol idanga ede mamarae ga iman popou aea lapinga ga ibalil ngan. 25 Be manta apatoi gol ikatinge babanga ede pade ta imadid ngan popou ipao mambe ala ta ibalil ngan popou ipao imata. Gol ikatinge toa oa aea gadae ga iluai mambe bageda ilolo aea babanga. Ga pade, apatoi lapinga gol ede pade ga idae tatan ngan gol ikatinge toa babanga oa ga ibalil ngan. 26 Ga pade, manta akado popou aea koea gol pange ta apatoi gid ga tidae ngan popou ipao aea gol ikatinge toa babanga oa ta inasi popou iae toa pange oa. Ta gid koea toa oa ga tikikisi sig rua ta timan popou aea bisinga. 28 Be manta akado sig toa rua ne ngan abei akas ta amol gid ngan gol ikatinge babanga. 29 Ga pade, manta akado gid tabla gereirei ga lalate ga eaupat ga loba ngan gol kemikemi. Gid danga sisid toa ne iman tenainga oain aea toknga. 30 c Ta gimi ga adol bret tenainga aea ga idae ngan popou toa ne, ta ienono matageai somisomi.\"\nDeo ikeo ga tikado lam iae31 Deo ikeo pade bedane, \"Gimi manta abada gol kemikemi ta akado ga iman lam iae, ngan dolnga gid lam ga idae ngan. Atut gol ngan pat patotonga aea ta akado lam iae ipu ga ilua ga ibogaboga iman lam imul aea dolnga. Be akado gid lam mulid ngan gol ta matad mambe koko ipur. Be lam iae aea danga toa ngada ne, manta akado ngan gol ikatinge kelede. 32 Manta akado lam iae ilua toman ngan ibogaboga lima ga ede, tol iadag ga tol iadag. 33 Ngan gid lam iae iboga kelede kelede, manta akado aea sogonga imata lalaede mambe abei salke ipur tol toman ngan ilaun gereirei. 34 Be apasogo lam iae ilua pade toa bedaoa ga imata lalaede mambe abei salke ipur pange toman ngan ilaun gereirei. 35 Be gadio ngan lam iae ilua ikasanga toa tol ne, manta apasogo ngan gol ga imata mambe abei salke ilaun gereirei. 36 Manta abada gol ikatinge kelede ta atut ngan pat patotonga aea ta akado lam iae toman ngan aea danga sisid toa ngada ne.\n37 \"Akado bedaoa ga kus ta akado lam lima ga rua. Ta adol lam lima ga ede ga tidae ngan lam iae ibogaboga lima ga ede, be ede pade ga idae ngan lam iae ilua ilabora. Adol gid lam tutui ga lalaede ta titara kemi leg palata ilolo. 38 Be manta akado gid danga mambe kaida gol iman lam aea wik imata aea ketketnga. Ga pade, akado lam aea lalate gol. 39 Gol toa ngada ne ngan lam iae ga aea danga sisid, aea kulupu ga iuot mambe kilo sangaul tol igegea pange. 40 d Oangga akado danga sisid toa ngada ne, manta anasi tutui ga iuot lalaede mambe ianun toa napasolan pago lusiai.\"\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.25","date":"2018-03-18T17:44:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645830.10\/warc\/CC-MAIN-20180318165408-20180318185408-00361.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999778271,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999778270721436}","num_words":1346,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.359,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Revelation of John 1\nPosanga toa ne iuot madongan1 a Deo ele posanga mumulnga ga oaine, Iesus Kristus ipaola ga iuot. Deo ibada posanga toa ne ga ila pan Iesus ngansa iuangga ipasolan gid ele paeaeanga ngan saoa danga ga iuot teta pade. Iesus iuangga ipaola ga iuot masaeai, ta idol ga idae ele anggelo ibageai, ta isula ei ga ila pan ele paeaeanga Ioanes. 2 Gid danga toa ne, Ioanes igera ngan imata ta ikado posanga ngan. Eine Deo ele posanga toa Iesus Kristus pade ipamatua. 3 b Gau Ioanes nabada Deo iaoa ta nabode posanga toa ne ga idae ngan laulau. Be kemi tau ngan eaba sai toa iuatoato laulau toa ne aea posanga, ga kemi tau ngan eaba sai ilongo gid posanga toa ne ga inasnasi. Ngansa teta pade, gid kadonga toa ngada ne ga iuot.\nIoanes ibode posanga ga ila pagidiaoa kelede ton Kristusngan tuanga lima ga rua4 c Gau Ioanes, nabode posanga toa ne ga ila pagimi iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga lima ga rua ngan tibur kapei Esia.\nKadonga lolo marum aea ga lolo tarui aea ila pagimi. Inam pan Deo toa imamado somisomi ne. Ei imamado labone ga mugaeai, be muriai ei ga inam pade. Ga pade, kadonga lolo marum aea ga lolo tarui aea inam pan Itautau Tutui toa idaba lima ga rua. ▼\n▼ 1.4Posanga idil toaineItautau Tutui toa idaba lima ga rua ipu madongan? Somisomi oangga Deo ele laulau iposa ngan idil toainelima ga rua eine iposa ngan saoa danga imata karanga ga ienono, mao saoa kadonga ila iuot lai. Tota tarangrang ngan takeo ga posanga idil toa ne iposa ngan Itautau Tutui iura imata karanga ga ienono.Ei imamado boloma ngan Deo ele mul maron aea. 5 e Ga pade, kadonga lolo marum aea ga lolo tarui aea inam pan Iesus Kristus toa imata tutui tau ngan pamatuanga Deo ele posanga. Be panua toa ngada ne tidae mulian ngan led matenga, ei imuga ngan gid mambe ad lautabe. Ei Maron gadae ngan gid mamaron toa ngada ne tanoeai.\nEi ikim gita kapei tau, ta ngan ei ising, ipola gita ta tatnan leda kadonga sasat. 6 f Ei idol gita ga tamado ibageai ta takado naurata mambe gid panua tenainga ad, ngan luanga gid panua ga tinam boloma pan Itama Deo. Tasoa ieda gadae tau. Ei ieda kapei ga iura, ta ei irangrang ngan imadid ga imugamuga ngan danga toa ngada ne somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\n7 g Ega, ei inam toman ngan gid laulau.\nTa panua toa ngada ne ga tigera ei ngan matad.\nBe gid panua toa tigal ei ngan ido, gid pade ga tigera ei.\nGid alu toa ngada ne tanoeai ga lolod isat ngan ei ga titangtang.\nBe. Tautaunga eine ga iuot tota bedaoa.\n8 h Maron Deo ikeo ga bedane, \"Gau kekelegau namuga ngan danga toa ngada ne ga nasomur pade. Gau namamado mugaeai ga labone, be muriai eine ga nanam pade. Gau Deo Matua Soke Tau.\"\nIoanes igera Kristus9 Gau oaemi Ioanes, nalup toman ngan gimi ngan badanga ieieinga, ga ngan madonga Deo ibageai, ga ngan madidnga matua ngan ada kadonga kulupulupu. Kadonga toa ngada ne iuot ngan gita ngan leda lupnga toman ngan Iesus. Be gau napapaola Deo ele posanga ga napamatua Iesus aea posanga pade. Ta ngan ipu toaine, tiluku gau ta tidol gau ga nadio namamado ngan inu toa tiuato Patmos. 10 Be ngan ado raring aea ton Maron, ngan tautaudig namamado. Be murigeai, nalongo babanga ede kapei tau mambe taule ele tandanga. 11 Babanga toa oa ikeo ga bedane, \"Danga saoa eao gera, bode ga idae ngan laulau, ta eabalan ga ila pagid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga lima ga rua ga gid ne: Epesus ga Semerna ga Pergamum ga Taiataira ga Sardis ga Piladelpia ga Laodisia.\"\n12 Io, napul gau ngan geranga eaba sai toa iposaposa pagau, ta nagera lam iae gol lima ga rua imadmadid ga ianean. 13 i Be rabu ngan gid lam iae toa oa, nagera eaba ede imata mambe Eaba Inat. Ei idol pononga mamarae ede isulug iaepuiai. Be ipit aea pus gol ga idae igogoeai. 14 j Ilabora ga ilaun bodbode tau mambe sipsip launid, mao mambe laulau bodbode mariambai. Be imata kadlo mambe dinga irarabal. 15 Be iae mil ga mil mambe bras tinono ngan dinga oanaoana tau. Be ilinge itang mambe eau busa aea salia kapei. 16 k Ngan ibage oatai, ikikisi gigima lima ga rua. Be imata itara mambe ado kapei ele taranga. Be ngan iaoa, didi kapei toa imata rua iuot ga inam. Be didi toa oa imata tau.\n17 l Gau nagera ei ta natap ga nadio iaepuiai mambe namate. Be ei idol ibage oatai ga idae ngan gau ta ikeo, \"Eao mataud mao. Gau kekelegau namuga ngan danga toa ngada ne ga nasomur pade. 18 Gau namamado somisomi. Mugaeai namate, be ega, labone namamado somisomi ga ilalala ga ila. Gau edag kapei ta narangrang ngan napei mulian gid matemate. Be atama ila ngan Matenga ga Tibur togid Panua Matemate, gau kekelegau nakikisi aea kuklang.\n19 \"Tota eao manta bode posanga ngan saoa danga eao gera. Eine gid danga toa ienono labone, ga gid danga toa iuangga iuot muriai. 20 Be posanga ipu mumulnga ngan gigima lima ga rua toa eao gera ngan bageg oatai ga lam iae gol toa lima ga rua oa, eine ga bedane: Gigima toa lima ga rua oa eine gid anggelo ▼ toa timariala ngan iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga lima ga rua. Be gid lam iae lima ga rua, eine gid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga toa lima ga rua oa.\"\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rev.1","date":"2018-03-23T17:18:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648404.94\/warc\/CC-MAIN-20180323161421-20180323181421-00562.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999881983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999881982803345}","num_words":1076,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.013,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.372,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Thessalonians 2\nEaba toa ipul imurngan Deo ele apu, eine ga iuot1 Be oaeoaemai, patautene gai abode posanga ila pagimi ngan ada Maron Iesus Kristus ele namanga ga leda lupnga pan. Be gai abeta matua gimi bedane: 2 Lolomi ede ga ede ga asamimi ngan posanga toaine padam. Panua edengada tipakaka ta tikeo ga Maron ele ado kapei toa oa iuot ga ila o. Ta panua tikeo ga gai abada Deo iaoa ta akeo toa bedaoa, be padengada tikeo ga gai apaola Deo ele posanga, mao abode posanga toa bedaoa ngan laulau, be eine mao. 3 a Oangga eaba eta ipakaka gimi ngan posanga, mao ipakaka gimi ngan edap eta pade, irangrang ngan alongo ei mao. Ngansa ado toaiua irangrang ngan iuot sapaean mao. Mugaeai ngan, panua busa ga timan Deo aea isat, be eaba toa ipul imur ngan Deo ele apu ga iuot masaeai. Be muriai, eaba toa oa ga iduaea ngan dinga imperno. 4 b Be saoa danga gid panua tiraring ga ila pan, mao tikeo ga iman ad deo, eine eaba toa oa ga iman aea isat ga isoa ieda mulian gadae ngan. Toa bedaoa ta ei ga idudunga Deo ele lumaeai ta idio imado ta ikeo pagid ipom matadeai bedane, \"Gau kekelegau Deo.\"\n5 Be ngan ado toaiua namamado toman ngan gimi, eine nakado gid posanga toa ne ga ila pagimi, be matami nanan mao? 6 Be labone gimi aoatai ngan saoa danga ipakala eaba toa ne ngan ele namanga. Toa bedaoa ta ei ga iuot masaeai tutui ngan ele ado imata. 7 Ngansa labone Satan iura ibokoboko mumulnga, ta ikado ga panua tipul murid ngan Deo ele apu. Tautaunga eaba toa ipul imur ngan Deo ele apu iuangga iuot masaeai, be labone eaba ede pade ipakala ele edap. Ta eaba toa ede pade ne ikakado maitne. Ei ga ipakala edap ngan eaba toa oa, ga kus ta kos mulian ga ila. 8 c Tota eaba toa ipul imur ngan Deo ele apu ga iuot masaeai. Be muriai, oangga Maron Iesus per ga iuot, ei ga ipaeabu ngan eaba toa oa iura, be iuso iaoa uru ta ipamate eaba toa oa. 9 d Be oangga eaba toa oa inam, ei ga iboko toman ngan Satan iura ta ipasolan gid uisinga pakakanga imata ede ga ede ta iman kilala, ta ipamatala gid panua. 10 Be ei ga ipakaka gid ngan kadonga papaeamao imata ede ga ede. Ta idada gid ga tilalala ngan edap paeamao ga irangrang ngan timukuru. Timukuru ngansa Deo ipasolan gid ngan posanga tautaunga ngan badanga gid mulian, be tinid ngan posanga toa oa mao. 11 Ngan ipu toaine, Deo ga ilongean pakakanga ede toa iura kapei tau ipabuobuo gid, ta gid ga lolod matua ngan posanga pakakanga. 12 Toa bedaoa ta sapadua toa lolod matua ngan posanga tautaunga mao, ga tinid igelgel ngan led kadonga sasat, eine Deo ga ipamadid gid ngan posanga ta ipanas gid.\nManta tamadid matuangan posanga tautaunga13 e Be oaeoaemai, Deo ikim gimi kapei tau, ta gai somisomi manta aposa kemi ga ila pan ngan gimi, ngansa mugaeai ngan danga toa ngada ne led otnga, Deo isio gimi ngan ibada gimi mulian. Gimi lolomi matua ngan posanga tautaunga, ta ei ga ibada gimi mulian ngan Itautau Tutui iura ta idol ele ul ngan gimi. 14 Be ngan ato kemi toa gai apaola ga ila pagimi, ei ibaba gimi ngansa iuangga ibada gimi ta ala amado ngan ada Maron Iesus Kristus ele taranga. 15 Tota oaeoaemai, manta amadid matua ga akisi gid nasinga toa gai apaoatai pagimi ngan aoamai ga lemai laulau pade.\n16 Be ada Maron Iesus Kristus ga Deo Tamada, gisirua tikim gita kapei tau. Be lolod marum ngan gita ta tipamatua loloda somisomi ga ilalala ga ila. Deo ilua gita ta taoatai kemi mambe ei ga ibada madonga kemi pagita ta tasangasanga ei. 17 Be gai araring ngan ei ipamatua lolomi ga ilua gimi ta amadid matua ngan kadonga kemikemi ga posanga kemikemi toa ngada ne.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Th.2","date":"2018-03-20T13:56:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647475.66\/warc\/CC-MAIN-20180320130952-20180320150952-00790.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999922514,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999922513961792}","num_words":805,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.394,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Revelation of John 6\nSipsip Inat ipela gid patoingatoa ienono ngan laulau iaoa1 a Idio ta matag ila ta nagera Sipsip Inat ibada laulau toa aea patoinga lima ga rua ienono ngan, ta ipela patoinga toa imuga oa. Ga kus ta nalongo ede ngan gid masilau pange toa matad bibita oa iposa. Be ilinge mambe mariamba itang ta ikeo, \"Eao nama!\" 2 b Be mole mao, nagera os bodbode ede. Be eaba toa imamado gadae ngan, ikikisi pandenga. Be tibada nakala ede ga ila pan mambe nakala togid panua tiasal paraunga. Ta ei ilalala ga ila ngan kadonga paraunga ta iuangga iasal gid alu busa ngan paraunga.\n3 Idio ta Sipsip Inat ipela patoinga ede pade, ta nalongo masilau ede pade toa imata bibita oa ikeo ga bedane, \"Eao nama!\" 4 Tota nagera os ede pade iuot ga inam, be itin singsingia mambe dinga. Be eaba toa imamado gadae ngan, tibada edaeda kapei pan ta irangrang ngan ipaeabu ngan madonga lolo tarui aea. Ta ikado ga gid panua tanoeai tiparau pol ngan gid ga tipapamate ngan gid. Tibada didi kapei paraunga aea ga ila pan ngan kadonga naurata toa ne.\n5 Idio ta Sipsip Inat ipela patoinga tol aea, ta nalongo masilau tol aea toa imata bibita oa ikeo ga bedane, \"Eao nama!\" Be mole mao nagera os kusuksuk ede, be eaba toa imamado gadae ngan ikikisi sikel ede ibageai. 6 Ta nalongo babanga ede iuot rabu ngan gid masilau pange toa matad bibita oa ikeo ga bedane, \"Eao la ta kado sapanga ga iuot tanoeai. Ta annga aea olnga ga idaedae. Gid panua tiboko ngan ado dodol kelede, eine ga tibada pat irangrang ngan olnga wit ngan ulo kakauede kelede, mao tiuol bali plaoa irangrang mambe ulo gereirei tol. Be irangrang ngan eao paeabu ngan bude oliv aea ga oain mao.\"\n7 Idio ta Sipsip Inat ipela patoinga pange aea, ta nalongo masilau pange aea toa imata bibita oa ikeo ga bedane, \"Eao nama!\" 8 c Be mole mao nagera os ede itin eangonga tede, be itin ilaun imata puluanga. Be eaba toa imamado gadae ngan, ei ieda Matenga. Be Tibur togid Panua Matemate eine ilalala ga inasnasi ei. Gisirua tibada edaeda kapei ngan pamatenga gid panua tanoeai. Ta tirangrang ngan tipota gid ga tiuot iaoa pange. Be gisirua tirangrang ngan tipamate iaoa ede ngan gid toa pange oa. Ta gid ga timatemate ngan didi paraunga aea, ga sapanga, ga dibala, ga gid masilau saksak tanoeai aea tian gid.\n9 Idio ta Sipsip Inat ipela patoinga lima aea, ta nagera panua matemate tautaudid timamado gadio ngan popou tenainga aea. Mugaeai ad isat tirau gid ga timate ngansa tikikisi matua Deo ele posanga ga tipapamatua posanga toa oa pade. 10 Gid tibaba kapei ta tikeo, \"Maron, eao tutui tau ga nasi posanga tautaunga somisomi. Ngeda be eao pamadid gid panua tanoeai ngan posanga ta koli ga ila pagid ngan amai pamatenga?\" 11 d Idio ta tibada pononga bodbode mamarae ga ila pagid panua toa kelede kelede oa. Be tikeo pagid ga bedane, \"Aearagimi kauteta pade ga ila irangrang ngan ami isat tipamate oaeoaemi padengada ga gid panua toa lemi naurata kelede. Oangga tipamate gid lalaede mambe gimi, ta tiparangrang dabami ga imata karanga ga kus, eine Deo ga ikoli pagid ami isat ngan ami pamatenga.\"\n12 e Idio ta nagera Sipsip Inat ipela patoinga lima ga ede aea. Be mole mao nauruge kapei ede iuot tanoeai, ta ado imata ipul ei ga iuot dodom ga kusuksuk mambe danga sisid mok aea. Be taiko ipul ei pade ga iuot singsingia mambe sing. 13 f Be gid gigima mariambai titap ga tisulug tanoeai mambe rai kapei inuga abei fik ta itautau toa iblabla maitne oa titap ga tisulug. 14 g Be mariamba itakai ga manmanae ipolei mambe laulau ede tipol. Be gid lusi ga inu toa ngada oa titnan mulid ga tidio alele.\n15 h Be gid mamaron kapeipei tanoeai ad, ga gid panua toa edad kapeipei, ga gid madidnga togid panua paraunga ad, ga gid panua toa led pat ga danga sisid busa, ga gid panua toa urad kapeipei, ga gid paeaeanga sapaean, ga gid panua toa tiboko mambe paeaeanga sapaean mao, gid toa ngada oa timumul ngan gid pat ibaba ga gid pat kapeipei lusiai. 16 i Ta tibaba ga ila pagid lusi ga pat kapeipei ta tikeo ga bedane, \"Atap ga asulug ta apamumul gai! Toa bedaoa ta gai arangrang ngan amumul ngan Eaba toa imamado ngan ele mul maron aea, ta Sipsip Inat ele kadonga lolo bake aea irangrang ngan iuot ngan gai mao. 17 j Ngansa gisirua led ado kapei ngan pasolannga led kadonga lolo bake aea, ta iuot ne. Be sai ga irangrang ngan imadid matua?\"\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rev.6","date":"2018-03-22T21:32:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648003.58\/warc\/CC-MAIN-20180322205902-20180322225902-00567.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999445677,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999445676803589}","num_words":926,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.343,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 34\nMoses ibada pat apu aea pau pade\n(Lo 10.1-5)1 Maron ikeo pan Moses pade bedane, \"Manta ket pat rua pade, lalaede mambe pat apu aea toa mugaeai eao tado ga timapoga. Ta gau ga nabode posanga ga idae ngan gid lalaede mambe mugaeai. 2 Sabale gaisala, eao manta bada pat toa rua ne ta dae ga nam pagau lusi ilaborai ta madmadid nene. 3 Be irangrang ngan eaba eta inam toman ngan eao mao. Be tinig ngan nagera eaba eta pade ilalala alele lusiai mao pade. Be gid bulmakao ga sipsip, tirangrang ngan tian purup lusi ipuiai mao pade.\"\n4 Io, tota Moses iket pat rua pade lalaede mambe mugaeai aea, ta gaisala rumaruma ibada pat toa rua oa ta idae ga ila lusi Sainai, mambe Maron ikeo pan ngan. 5 Be Maron imamado laulauiai ta isulug ga ila imadmadid toman ngan Moses, ta ei iuato ieda mulian Maron. 6 a Be Maron ila boloma pan Moses, ta ibaba bedane, \"Gau Maron, gau Maron. Gau Deo, eaba lolo isat aea ga eaba uduannga aea. Be lolog bake manmanae mao. Gau ga nanasnasi kadonga kimnga aea ga kadonga mata tutui aea somisomi. 7 Somisomi lolog ikimkim gid panua bunoringring busa ta nasamum led kadonga sasat ga kadonga tanga balbal aea imata ede ga ede. Be gid panua toa led idil paeamao, irangrang ngan natnan gid ga tidio kemi mao. Gid ga tibada ad panasnga. Oangga sapadua tinasnasi kadonga papaeamao, gau ga napanas gid ga led gergeu ga tibutibud ga led sasasa pade.\"\n8 Deo iposaposa bedaoa, be manmanae Moses ikor iae ta idol ilabora ga isulug tanoeai. 9 Ta ikeo, \"O Maron, oangga lolom marum ngan gau tautaunga, tota nakim eao nam toman ngan gai. Tautaunga, gid panua toa ne tanga balbal ad tau, be nakim eao samum lemai kadonga sasat ga lemai idil papaeamao, ta bada gai ga aman lem panua tautaunga.\"\nDeo irau posanga toa oa pade toman ngan ele panuata lolod kelede\n(Ibada Mulian 23.14-19 ga Lo 7.1-5 ga 16.1-17)10 Idio ta Deo ikeo, \"Ega, labone narau posanga toman ngan gimi ta loloda kelede. Ngan gimi matami, gau ga nakado uisinga kapeipei mambe gid alu padengada tigera mugaeai ga inama ne mao. Be gid panua timamado boloma pagimi, eine ga tigera danga imata ede ga ede nakado ngan luanga gimi, ta gid ga timataud. 11 Be manta gimi anasnasi leg apu toa nabada pago labone. Be ega, gau ga namuga ngan gimi ta nasere gid Amor ga Kenan ga It ga Peres ga Ivi ga Iebus. 12 Be manta agabit kemi. Ngan kado ta arau posanga toman ngan gid panua timamado ngan tibur toa gimi ala ngan oa, ta lolomi kelede. Oangga akado bedaoa, eine paeamao ngan gimi mambe adae kas ngan pitpit. 13 b Be gimi manta arepe led popou tenainga aea, ga agoro led pat kilala aea ga irumrum, ga aged ad deo taine Asera aea namer ga tisulug. 14 Irangrang ngan gimi asoa deo eta pade ieda mao. Ngansa gau Maron, edag ede pade eine Eaba Lolo Bake aea. Ta gau ga lolog bake, ta irangrang ngan nalongean deo eta pade ibada mulig mao.\n15 \"Be agabit kemi. Irangrang ngan gimi arau posanga toman ngan gid panua ngan tano toa oa mao. Ngansa gid ga tisoa ad deo edad ngan led kadonga arala, ta tirau masilau iman led tenainga ga ila pagid. Be oangga tikado bedaoa, eine ga tidada gimi ga ala toman ngan gid, ta aeanean led annga tenainga aea. 16 Be oangga apaoai lemi gergeu arangaranga ngan gid led gergeu taine, eine ga tisoa ad deo edad ngan led kadonga arala, ta tikado ga lemi gergeu arangaranga tinasi gid pade.\n17 c \"Irangrang ngan akado deo eta aea namer ngan danga mambe gol ga silva ga aen mao.\n18 d \"Manta akado eaneannga ngan Bret toa aea Yis Ienono ngan Mao mambe nakeo pagimi ngan. Ngan ado toa lima ga rua ne, manta aean bret toa aea yis ienono ngan mao. Akado eaneannga toa ne tutui ngan aea ado ngan taiko Abip ▼ . Ngansa ngan taiko toa ne, gimi atnan Isip ga anam.\n19 f \"Gau nadol ul ngan lemi gergeu lautabtabe ga gergeu lautabtabe togid lemi bulmakao ga sipsip ga masilau padengada, ta gid toa ngada ne timan gau leg. Manta atenai gergeu lautabtabe togid lemi masilau ga tinam pagau. 20 g Be manta atenai sipsip ede ngan patutuinga lemi donki ele gergeu lautabe aea ul. Be oangga tinimi ngan tenainga sipsip ngan patutuinga donki toa oa aea ul mao, manta akor igagal. Be manta akado tenainga ede pade ngan patutuinga lemi gergeu lautabtabe arangaranga ad ul.\n\"Irangrang ngan bagemi sapaean ga anam pagau mao. Manta anam toman ngan lemi tenainga.\n21 h \"Irangrang ngan ado lima ga ede, gimi ga akado lemi naurata. Be ngan ado lima ga rua aea, manta aearagimi. Goibe, ado lima ga rua aea ne iuotot ngan lemi taiko earumnga annga aea ga iuotot ngan lemi taiko badanga annga imatua aea, be irangrang ngan gimi akado naurata ngan ado toa oa mao. Manta aearagimi.\n22 i \"Aoadoade gid Ado Earainga aea ▼ ta akado eaneannga kapei ede pade ngan tenainga lemi wit isaoa imatua ga imuga. Be ngan taiko annga aea laoe toa ababada gid annga imatua dadangai ga inam, manta akado eaneannga kapei ede pade ngan Matami Nanan lemi Madonga Palatai ▼ . 23 Be patol ngan rai ga rai, manta gimi arangaranga toa ngada ne anam pagau ta asoa gau edag. Gau Maron Deo togimi Israel, danga toa ngada ne ienono gau bagegeai. 24 Be gid alu toa labone timamado ngan tano togimi, gau ga nasere gid ga tila aluai ngan gimi. Be gau ga nasarung ami tano aea but ta ila kapei. Be patol ngan rai ga rai, oangga atnan lemi tuanga ta anam aluplup pagau Maron Deo togimi, irangrang ngan ami isat eta ikado ele pespes ngan badanga ami tano mao.\n25 l \"Irangrang ngan atenai lemi masilau eta ga inam pagau toman ngan annga aea yis mao. Be irangrang ngan adol annga Pasova aea eta ga idio gaisala mao.\n26 m \"Lemi annga kemikemi imatua ga imuga, manta abada ga inam pagau Maron Deo togimi ta atenai toa leg palatai.\n\"Irangrang ngan anono meme daenga pau eta ngan ulo toman ngan itna itud isul mao.\"\n27 Idio ta Maron ikeo pan Moses pade bedane, \"Posanga toa aoag inasi ngan pago ne, manta bode ga idae ngan laulau ede, ngansa ngan gid apu toa ne, narau posanga toman ngan gimi Israel ta loloda kelede.\" 28 Io, Moses idio imamado toman ngan Maron irangrang ngan aea ado ga bong sangaul pange. Be ngan gid ado toa oa, ianean annga mao ga iunun eau mao pade. Be Deo ibode posanga toa irau toman ngan gid Israel ga idae ngan pat toa rua oa. Posanga toa oa eine gid apu kapeipei sangaul ton Deo.\nMoses imata mil ga mil tau29 n Ngan ado toaiua Moses isorir ngan lusi Sainai ga isulug, ei ikikisi pat rua apu aea ga isulug. Be iuatai mao mambe imata mil ga mil tau. Imata ikado toa bedaoa ngansa iposaposa toman ngan Deo. 30 Be Aron ga gid panua Israel tigera Moses imata mil ga mil tau, ta timataud ngan langa boloma pan. 31 Be Moses ibaba ga ila pagid, tota Aron ga gid madidnga toa ngada oa tila boloma pan pade, ta Moses iposaposa pagid. 32 Idio ta gid Israel toa ngada oa tila boloma pan, ta iposa pagid ngan apu toa ngada oa Maron ibada ga ila pan ngan lusi Sainai.\n33 Moses iposa pagid ga kus, ta ipamumul imata ngan malo kakauede. 34 Be somisomi oangga Moses idudunga Maron ele palatai ngan posanga toman ngan ei, itil malo kakauede toa oa ga irangrang ngan iuot mulian pade. Ta oangga Moses iuot ga ila ta ikeo pagid Israel ngan saoa posanga ei ikeo pan ngan, 35 eine tigera imata mil ga mil tau. Tota somisomi Moses ibada malo kakauede toa oa ta ipamumul ngan imata ga irangrang ngan ila iposa toman ngan ei pade.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.34","date":"2018-03-17T22:39:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645362.1\/warc\/CC-MAIN-20180317214032-20180317234032-00391.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999970198,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999970197677612}","num_words":1458,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.367,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Revelation of John 20\nSatan ila ngan tiburpanasnga aea irangrang nganaea rai bunoringring ede1 a Idio ta nagera anggelo ede isulug buburiai ga inam. Ngan ibage, ikikisi baba kilikilinga aea kuklang ga sen ede kapei tau. 2 b Ei iluku ureru kapitnami. Ureru toa oa, ei mota mugaeai aea toa tiuato ei eaba paeamao ga Satan. Ta iaud ei ngan sen ga ila irangrang ngan aea rai bunoringring ede. 3 Ta itado ei ga isulug ngan baba kilikilinga ta isaisai baba toa oa aea atama, be ipatoto aea kuklang ga matua. Toa bedaoa ta irangrang ngan ipakaka gid alu toa ngada ne tanoeai pade mao ga irangrang ngan rai bunoringring ede toa kus. Be muriai ngan, manta tipola ei ta ilalala alele kauteta.\n4 c Ga kus ta nagera gid mul maron aea. Be gid panua timamado ngan gid mul toa oa, Deo ibada naurata pagid ngan matad inasnasi posanga toa gid panua timadid ngan ta tiraurau ad posanga. Ga pade, nagera gid panua matemate tautaudid toa panua padengada tiket gagalid ga put. Ad miri itamatama tipamate gid panua toa oa ngansa ngan ado toaiua timamado tanoeai maitne, tipamatua Iesus aea posanga ga tipapaola Deo ele posanga pade. Gid tisoa masilau saksak ieda mao ga aea namer ieda mao pade. Ga tibada aea kilala ga idae ngan bolabolad mao, ga ngan baged mao pade. Gid panua toa oa tidae mulian ngan led matenga ta timadid ga timugamuga toman ngan Kristus ga irangrang ngan ad rai bunoringring ede. 5 Daenga mulian toa ne eine matamata aea. Be gid matemate padengada tidae mulian ngan ado toaiua mao. Gid tisanga rai bunoringring ede toa kus bua. 6 d Kemi tau ngan gid panua tidae mulian toa matamata oa. Deo idol ele ul ngan gid. Matenga parua aea ▼ irangrang ngan ipamukuru gid mao. Be gid ga tikakado naurata tenainga aea ton Deo ga ton Kristus. Ta gid ga timadid ga timugamuga toman ngan ei ga irangrang ngan ad rai bunoringring ede.\nSatan aea panasnga7 Be oangga rai bunoringring ede toa kus, eine ga tipola Satan ta itnan tibur panasnga aea. 8 f Ta ei ga iuot ga ila ta ipakaka gid alu toa ngada ne ngan tano igal toa pange ne. Eine gid ipom ton Gok ga ton Magok. Ta ei ga ipaluplup gid ngan kadonga paraunga. Dabad iuot busa tau mambe riringa lab aea. 9 g Gid tiama ngan tibur toa ngada ne tanoeai ga tinam ta tibaliu ngan Deo ele panua tututui led saupu ga ele tuanga toa ilolo ikim tau. Be mao. Dinga isulug buburiai ga inam ta inono gid ga kus. 10 h Be eaba paeamao toa ipakaka gid, Deo itado ei ga isulug ngan liu dinga aea toa pat kaeau kakatol ianean ngan. Toa eoa masilau saksak ga eaba pakakanga aea tisulug mugaeai. Ta gid ga tibada ieieinga bong ga ado somisomi ga ilalala ga ila.\nGid matematetimadid ngan posanga11 Ga kus ta nagera mul maron aea kapei ede be bodbode. Be nagera Eaba ede idio imamado ngan mul toa oa. Tano ga mariamba tiaoa ngan ei ta tisapa ga tila. 12 i Ta nagera gid matemate toa edad kapeipei ga edad mao, toa ngada oa timadid mul maron aea imatai. Be gid laulau toa panua kelede kelede led kadonga aea ninipunga ienono ngan oa, gid laulau toa oa ipokakai ga ienono. Be laulau ede pade ipokakai, eine laulau madonga kemi aea. Eaba toa imamado ngan mul maron aea, imata inasi laulau aea posanga ngan gid panua led kadonga, ta irau gid kelede kelede ad posanga. 13 j Be gid matemate toa tienono tadiai, tad ilongean gid ta tidae ga tinam. Be Matenga ga Tibur togid Panua Matemate, gid pade tilongean led panua matemate ta tidae ga tinam. Ta Eaba toa imamado ngan mul maron aea irau gid kelede kelede ad posanga ngan saoa kolinga ga tibada ngan led kadonga. 14 Ga kus ta itado Matenga ga Tibur togid Panua Matemate ta danga toa rua oa tisulug ngan liu kapei dinga aea. Liu kapei dinga aea eine matenga parua aea. 15 Be oangga sai ieda ienono ngan laulau madonga kemi aea mao, eine titado ei ga isulug ngan liu kapei dinga aea.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rev.20","date":"2018-03-25T01:39:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257651481.98\/warc\/CC-MAIN-20180325005509-20180325025509-00157.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999357462,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999357461929321}","num_words":843,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.391,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Timothy 4\nPosanga pakakangatogid panua aleburo ad1 Be Itautau Tutui iposa masaeai ngan gid ado toa ilalala ga inam, ngan panua edengada ga titnan led kadonga lolo matua aea ta tinasi gid iriau papaeamao ga antu led paoatainga pakakanga. 2 Paoatainga toa bedane iuotot ngan gid panua aleburo ad. Gid tiuangga tipasolan gid mambe panua kemikemi, be mao, tipakaka. Tipul murid ngan Itautau Tutui somisomi tau, ta irangrang ngan tinaman ele patutuinga lolodeai pade mao. 3 a Gid tipaidi gid panua ngan oaioainga ga tikeo ga gid panua manta tiplese annga edengada. Be gita panua toa loloda matua ngan Deo, taoatai posanga tautaunga mambe ei ikado gita ngan taoaioai ga ikado annga imata ede ga ede ngan taeanean, ta taposa kemi pan ngan gid danga toa ne. 4 Ngansa danga toa ngada ne Deo ikado eine kemi. Leda ipu ngan plesenga danga eta mao. Gita tabada ta taposa kemi pan, 5 ngansa Deo ele posanga toman ngan leda raring ikado ga iuot danga tutui Deo imatai.\nTimoti manta iuot eaba keminaurata aea ton Iesus6 Oangga eao palongo oaeoaeda ngan gid posanga toa ne, eao ga ot eaba kemi naurata aea ton Iesus Kristus, ta somisomi eao ga bada pamatuanga ngan posanga tautaunga toa lolom matua ngan ga ngan paoatainga kemikemi toa eao nasnasi. 7 b Be irangrang ngan eao longo gid ninipunga sapaean tanoeai aea mao, be manta pamatua go mulian ngan kadonga lalaede mambe Deo ikim. 8 Ngansa tinida aea pamatuanga eine kemi tede, be loloda aea pamatuanga ngan kadonga Deo ikim, eine ga ilua gita kapei tau ngan leda madonga tanoeai ga buburiai pade.\n9 Posanga ga oaine tautaunga tau, ta panua toa ngada ne tirangrang ngan lolod matua ngan. 10 c Deo toa imamado somisomi ne irangrang ngan ibada mulian panua toa ngada ne, be gita panua toa loloda matua, ei ga ibada gita mulian tautaunga. Ngansa taoatai kemi mambe ei ga ilua gita toa bedaoa, ta tinida igelgel ngan sanganga ei. Tota somisomi urada pakpakia ngan kadonga ele naurata.\n11 Manta posa matua ga papaoatai gid panua ngan gid posanga toa ne. 12 d Irangrang ngan eao longean eaba eta imata ibiu go mambe kakau pau sapaean mao. Be manta pasolan lem kadonga kemikemi ta tigera ga tinasnasi ga bedane: lem posanga kemikemi, ga lem lalalanga tutui, ga lem kadonga kimnga aea, ga lolom matua ngan Deo, ga lolom aea muk eta Deo imatai mao. 13 Be oangga nala pago manmanae mao, manta oatoato Deo ele laulau ga ila pagid ipom somisomi, ta paola ga paoatai ele posanga pagid pade. 14 e Matam nanan pamatuanga toa Deo ibada pago ngan ado toaiua gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus tidol baged ga idae ngan eao ga tibada Deo iaoa ngan go pade. Deo ele pamatuanga toa ne, eine mambe ele tenainga ila pago. Irangrang ngan eao tnan tenainga toa ne ga idio sapaean mao.\n15 Toa somisomi ne manta marum ngan lem naurata toa ne ga longean go tautaunga ngan aea kadonga. Toa bedaoa ta panua toa ngada na ga tigera lem naurata iuot kemi ga ilalala ga idae. 16 Matam inasi kemi lem lalalanga ga lem paoatainga. Kaput ngan mao, ngansa oangga kado kemi lem naurata toa bedaoa, Deo ga ibada go mulian toman ngan gid panua tilongolongo lem posanga.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Ti.4","date":"2018-03-20T10:16:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647327.52\/warc\/CC-MAIN-20180320091830-20180320111830-00632.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9998492002,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9998492002487183}","num_words":693,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.332,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Galatians 2\nGid panua ato ad padengadalolod kelede pan Paulus1 a Be muriai ngan rai sangaul igegea pange, nala Ierusalem pade toman ngan Barnabas be nabada Taitus pade. 2 Gau nala ngansa nanasi posanga toa Deo ipasolan pagau, ta aoag inasi pagid ngan ato kemi toa napapaola pagid panua toa Iuda ad mao. Be nala mumulnga pagid panua toa matad mambe gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus, ta aoag inasi pagid kekelegid. Nakado bedaoa ngansa namataud. Ngan kado ta naurata toa naladlado ngan aea kadonga mugaeai ga inam, eine ga iduaea. 3 Be panua edengada tigera Taitus idio toman ngan gai, ta tiparpar ngan aea palunga ▼\n▼ 2.3Deo ibada apu palunga aea ila pan Abraam mugaeai. Gera posanga ngan OM 17.10-14. Be apu toa oa, eine ngan gid Iuda kekelegid tinasnasi. Deo ikeo ga gid alu padengada tidio gadio ngan apu toa oa mao. Be ngan ado toaiua, Kristien edengada Iuda ad tiparpar ngan gid Kristien toa ngada oa manta tinasnasi apu palunga aea pade., ngansa ei eaba Grik aea. Be tipalu ei mao, ngansa eaba eta ngan gid panua ato ad toa oa isusuran ei ngan kadonga toa bedaoa mao. 4 c Be posanga ngan palunga iuot kapei, ngansa panua edengada tipakaka ngan lolod matua ngan Iesus, be tiuen ga tidudunga ngan lemai rourounga. Tikado bedaoa ngansa tiuangga titalelean gai ta tiuatai, gai anasnasi apu ton Moses, mao mao. Ngansa gid tikim apu manta ikaukau gita ta taman paeaeanga. Be tautaunga ngan leda lupnga toman ngan Iesus Kristus, ei ipola gita ta tamado gadio ngan apu pade mao. 5 Be gai alongean gid ta tidada gai teta ngan led posanga mao. Gai amadid matua ngansa aoangga posanga tautaunga ngan ato kemi manta idio pagimi.\n6 Tautaunga, gid panua ato ad toa oa edad kapeipei. Be ngan gau matag, oangga eaba ieda kapei, mao oangga ieda mao, eine danga eta mao. Deo imata ila ngan eaba eta ieda mao, be igera gita toa ngada ne lalaede mon. Be gid panua ato ad toa oa tilongo leg ato kemi, ta tidol idil eta pade ga idae ngan mao. 7 d Be gid tigera mambe Deo ibada naurata pagau ngan paolanga ele ato kemi ga ila pagid alu padengada toa tipalu gid mao, lalaede mambe ibada naurata pan Petrus ngan paolanga ele ato kemi ga ila pagid panua Iuda ad toa tibada palunga. 8 Ngansa Deo toa ipamatua Petrus ngan kadonga naurata ato aea pagid panua Iuda ad toa tibada palunga, eine ipamatua gau pade toa bedaoa ngan kadonga naurata ato aea pagid alu padengada toa tibada palunga mao. 9 Jems ga Petrus ga Ioanes matad mambe madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus. Be panua toa tol ne tigera mambe Deo ele kadonga lolo marum aea ienono pagau ngan kadonga naurata toa ne, ta tikisi gairua Barnabas bagemai ga lolod kelede ngan gai ala pagid alu padengada toa Iuda ad mao, be gid ga tila pagid panua Iuda ad. 10 e Be tirenren pagai ngan posanga kelede ga bedane: Manta matamai nanan ngan luanga gid tal mon panua lululunga ad. Be naurata toa lolog ikim ne tota bedaoa.\nPaulus idaba Petrus11 Be ngan ado toaiua Petrus inam pagai ngan tuanga Antiok, gau nadaba ei imatai, ngansa ele kadonga itutui mao. 12 f Ngansa ngan ado toaiua Jems iuaeoae edengada Ierusalem ad tinam tiuot maitne, Petrus ianean toman ngan gid alu padengada. ▼ Be Jems iuaeoae tinam tiuot, ta Petrus ila aluai ngan gid alu padengada ta ilup toman ngan gid pade mao. Ikado bedaoa ngansa imataud gid panua toa tiparpar ngan palunga, ta ilolo ruangada. 13 Be gid panua padengada Iuda ad ngan iaoa kelede ton Kristus tinasi ei ngan ele kadonga pakakanga. Toa bedaoa ta led kadonga pakakanga idada Barnabas pade.\n14 Be gau nagera mambe led kadonga inasi ato kemi aea posanga tautaunga mao, ta ngan panua busa matad nakeo pan Petrus bedane, \"Eao eaba Iuda am, be lem kadonga eine mambe gid panua Iuda ad mao, be eine mambe kadonga togid alu padengada. Tota eao kamado susuran gid alu padengada ngan nasinga kadonga togid Iuda? Eine kemi mao.\"\nEaba ilolo matua ngan Iesus, ei iuot tutui Deo imatai15 Tautaunga, gai panua Iuda amai, ngansa gid Iuda tipopo gai. Gai aot ngan alu padengada toa gid Iuda tiuatoato panua kadonga sasat ad oa mao. 16 h Be gita taoatai mambe eaba eta irangrang ngan iuot tutui Deo imatai ngan nasinga apu mao. Gita taot tutui Deo imatai oangga loloda matua ngan Iesus Kristus. Ta gai Iuda pade lolomai matua ngan Iesus Kristus, ngansa gai pade akim Deo iuato gai panua tututui ngan lemai kadonga lolo matua aea ngan Kristus. Be taot panua tututui ngan nasinga apu mao. Ngansa eaba eta irangrang ngan ikado ga Deo iuato ei eaba tutui ngan nasinga apu mao.\n17 Be oangga gai Iuda anasi Kristus ngan otnga tutui Deo imatai ta atnan edap ngan apu aea nasinga, ga kus ta lemai idil paeamao ngan tnannga apu iuot masaeai, eine madongan? Kado gimi aoangga Kristus idada gai ngan kadonga sat. Eine mao. 18 Ngansa oangga nanasi Iesus ta natnan apu ga idio, ga kus ta napei mulian kadonga ngan nasinga apu, eine kadonga toa ne ipasolan mambe gau nanasi tutui apu mao. 19 Ngansa mugaeai natoba nasinga apu, be narangrang mao, ta eine mambe namate. Be Deo ikim namate toa bedaoa, ta labone narangrang ngan namado kemi ga nanasi ele kimnga. 20 i Eine mambe namate ngan abei tabala toman ngan Kristus, ga nadae mulian pade. Ta labone namamado ngan gau urag mao, be Kristus imamado lologeai. Ta kadonga toa ngada ne nakakado tanoeai, eine nakado ngansa lolog matua ngan Deo Inat toa ikim gau ga ilongean ei ga imate ngan badanga gau mulian. 21 Be tinig ngan natado Deo ele kadonga lolo marum aea toa ne ga iduaea mao. Ngansa oangga apu ton Moses irangrang ngan ikado gita ga taot tutui Deo imatai, eine Kristus imate ngan ipu eta mao.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gal.2","date":"2018-03-24T17:50:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257650764.71\/warc\/CC-MAIN-20180324171404-20180324191404-00258.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999684095,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.999968409538269}","num_words":1127,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.353,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Romans 14\nIrangrang ngan taseleleoaeda ele kadonga mao1 a Oangga eaba ede ilolo matua tau ngan Iesus mao, manta tinimi igelgel ngan badanga ei. Be irangrang ngan aoami isokangai toman ngan ei ngan posanga gereirei alele mao. 2 b Eaba ede ilolo matua mambe ei irangrang ngan ianean annga imata ede ga ede. Be eaba ede pade ilolo matua tau mao, ta iplese masilau imedameda. 3 c Eaba sai toa ianean annga imata ede ga ede, irangrang ngan imata ibiu eaba toa iplese annga oa mao. Be eaba toa iplese annga edengada, irangrang ngan iselele eaba toa ianean annga imata ede ga ede oa mao pade. Ngansa Deo ibada eaba toa oa ta iman ei ele. 4 d Be eao sai toa selele paeaeanga ton eaba ede pade? Oangga imadid matua ngan ele naurata, mao oangga itap ngan, eine danga ton aea maron. Be ei ga imadid matua ngansa Maron irangrang ngan ipamatua ei ta imadid matua.\n5 e Eaba ede iuangga ado ede eine ado kapei raring aea ta iadi mambe ado toa oa iasal ado padengada. Be eaba ede pade iuangga ado toa ngada ne lalaede. Panua kelede kelede manta tirau posanga lolodeai ngan saoa edap itutui ngan gid. 6 Eaba toa iuangga ado ede eine ado kapei raring aea, eine imata nanan Maron ta ikado toa bedaoa. Be eaba toa ianean annga imata ede ga ede, eine imata nanan Maron ta ianean annga toa oa. Ngansa ei iposa kemi ga ila pan Deo ngan annga toa oa. Be eaba toa iplese annga, ei pade imata nanan Maron ta ikado toa bedaoa. Ei pade iposa kemi ga ila pan Deo. 7 Gita taoatai, eaba eta ngan gita iadi mambe ei imamado tanoeai ngan kadonga ei kekelen ga itin igelgel mao. Be eaba eta iadi mambe ele matenga eine danga ei ton mao pade. 8 f Oangga matada bibita, eine danga ton Maron. Be oangga tamate, eine danga ton Maron pade. Goibe oangga matada bibita, mao oangga tamate, gita taman Maron ele.\n9 Ngan ipu toaine Kristus imate ga idae mulian. Ngansa iuangga iuot Maron togid panua matemate ga matad bibita pade. 10 g Be eao kamado selele oaem ede pade? Eao kamado matam ibiu ei? Ngansa muriai oangga Deo idio imado ngan ele mul patutuinga posanga aea, gita toa ngada ne ga tamadid ngan posanga imatai. 11 h Ngansa Deo ele laulau aea posanga ga bedane,\n\"Gau Maron toa namamado somisomi ne, naposa tautaunga bedane:\nPanua toa ngada ne ga tikor aed ngan gau,\nga tiuaoa ngan posanga mambe gau kekelegau Deo.\"\n12 Toa bedaoa ta gita toa ngada ne ga takoli posanga ila pan Deo ngan leda kadonga idil toa ngada ne.\nIrangrang ngan takadoga oaeda ede padeitap ngan kadonga sat mao13 Tota irangrang ngan taselele pol ngan gita mao. Be manta arau posanga mambe gimi ga akado ga oaeoaemi titap ngan led kadonga lolo matua aea mao. 14 i Gau nalup toman ngan Maron Iesus ta naoatai kemi mambe annga eta paeamao Deo imatai mao. Be oangga eaba eta ikeo ga annga ede eine paeamao Deo imatai, ngan eaba toa oa imata, annga toa oa paeamao. 15 j Oangga annga ede toa eao ean ikado ga oaem ede pade ilolo ede ga ede, eine lem kadonga toa oa inasi kadonga kimnga aea mao. Irangrang ngan eao longean am annga eta ga ipaeabu ngan oaem ede pade ilolo mao. Kristus imate ngan luanga oaem toa oa. 16 Be saoa danga eao keo ga eine kemi, irangrang ngan eao longean panua padengada tiselele mao. 17 Ngansa gita tamamado Deo ibageai ngan annga ga ununnga mao, be tamamado Deo ibageai ngan Itautau Tutui ele naurata lolodai ngan kadonga tutui ga lolo tarui aea ga tingelgel. 18 Be eaba sai toa ikado Kristus ele naurata toa bedane, eine ikado ga Deo toman ngan panua padengada tinid igelgel ngan ei.\n19 k Tota gita manta tamarum ngan gid kadonga kemikemi toa ikado ga loloda itarui, ta tapapamatua ngan loloda. 20 l Irangrang ngan eao parpar ngan annga ta paeabu ngan Deo ele naurata mao. Annga toa ngada ne kemikemi Deo imatai. Be oangga eaba eta ian annga ede toa ikado ga iuae ede pade ele kadonga lolo matua aea itap, eine paeamao. 21 Oangga eao ean masilau imedameda eta, mao un oain, mao kado kadonga isaoa toa ikado ga oaem ede pade ilolo ede ga ede, kemi ngan eao plese danga toa oa. Ngan kado ta oaem ede pade ele kadonga lolo matua aea itap.\n22 Ngan eao lem kadonga lolo matua aea, saoa edap eao oangga nasi ngan gid danga toa ne, manta danga toa oa ienono rabu ngan eao ga Deo kekelen. Eaba sai iadi mambe kadonga ede itutui ga inasi, be kadonga toa oa igal ilolo mao, kemi tau ngan eaba toa oa. 23 Be eaba sai toa ilolo ruangada ngan saoa danga ian, ei ele idil paeamao, ngansa inasi ele kadonga lolo matua aea mao. Saoa kadonga takado, be inasi leda kadonga lolo matua aea mao, eine kadonga sat.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rom.14","date":"2018-03-19T20:43:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647146.41\/warc\/CC-MAIN-20180319194922-20180319214922-00021.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999979734,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999979734420776}","num_words":973,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.398,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Peter 11 Gau Petrus, eaba ato aea ton Iesus Kristus.\nNabode laulau toa ne ga ila pagimi panua toa Deo isio gimi. Gimi aman panua patpatnga ami ta amamado alele ngan tibur Pontus ga Galesia ga Kapadosia ga Esia ga Bitinia. 2 a Mugaeai tau Deo Tamada iuatai motean ngan gimi ta isio gimi. Ikado bedane ngan Itautau Tutui iura ta idol ele ul ngan gimi. Ei isio gimi ngansa ikim gimi alongolongo ilinge ga aot pau tekteknga ngan Iesus Kristus ising toa itil ga idae ngan gimi.\nKemi ngan Deo ele kadonga lolo marum aea ga lolo tarui aea ilalala ga idae kapei lolomiai.\nMadonga kemi tauisanga gita buburiai3 Tasoa Deo ieda! Ei ada Maron Iesus Kristus Itama. Ngan ele kadonga lolo isat aea, ikado ga taot panua papau. Ngan leda madonga pau toa ne, taoatai kemi mambe ei ga ibada madonga kemi tau pagita ta tasangasanga. Kadonga toa ne inam pagita ngan Iesus Kristus ele daenga mulian ngan matenga. 4 b Ta Deo idol anami ngan gid danga kemikemi toa ikoromot buburiai ngan gimi. Gid danga kemikemi toa ne eine pau tekteknga Deo imatai, be irangrang ngan imotmot mao ga imata ipuluanga mao pade. 5 c Gimi lolomi matua ngan Kristus, ta Deo imariala ngan gimi ngan iura kapei. Ei ikado bedane ngansa iuangga ibada gimi mulian. Be ele kadonga ngan badanga gimi mulian ga iuot masaeai ngan ado muriai ga muriai tau. 6 d Matami nanan gid danga toa ne ta tinimi igelgel kapei. Tautaunga labone tobanga imata ede ga ede ikakado ga lolomi itang kautede, be tinimi igelgel maitne. 7 e Deo ilongean gid tobanga toa ne iuotot ngan gimi ngansa iuangga ipasolan mambe lemi kadonga lolo matua aea eine tautaunga. Lemi kadonga lolo matua aea toa ne, eine danga kemi ga kemi tau ta iasal gol. Tautaunga gid panua tinono gol ngan dinga oanaoana tau ngan geranga mambe gol tautaunga, be muriai gol ga iduaea. Be lemi kadonga lolo matua aea, oangga iasal tobanga toa ngada ne ga kus, eine ga ikado ga Deo isoa edami ga ipakuru ngan gimi. Ta gimi ga amado kemi tau ngan ele taranga ngan ado toaiua Iesus Kristus iuot masaeai ga iluai mulian. 8 f Tautaunga gimi agera ei ngan matami mao, be akim ei tau. Tautaunga labone gimi agera ei mao, be lolomi matua ngan ei ta tinimi igelgel kapei tau, ngansa gimi asangasanga madonga kemi tau ngan ele taranga. Leda tingelgel toa ne kapei tau ta irangrang ngan aoada inasi kemi ipu mao. 9 Ta gimi ga abada annga kemi toa iuot ngan lemi kadonga lolo matua aea. Annga kemi toa ne, eine Deo ibada gimi mulian.\n10 g Be posanga ngan Deo ele naurata ngan badanga gita mulian ienono mugaeai ga inam. Gid panua toa tibada Deo iaoa mugaeai, tiposa motean ngan Deo ele kadonga lolo marum aea ngan gimi. Be lolod ikim tau ngan badanga oatainga ngan Deo ele naurata toa ne, ta tigal nanan ngan aea posanga ipu. 11 h Tautaunga Itautau Tutui ton Kristus ibokoboko lolodeai ta tiposaposa motean ngan Kristus ▼ aea ieieinga, ga ele matenga, ga ngan edaeda kapei toa Kristus ibada muriai. Be tisalusalu ngansa tiuatai kemi mao ngan kadonga toa oa ga iuot madongan, ga tiuatai ngan iuot ngeda mao pade. 12 Be Deo ipasolan gid mambe posanga toa tikakado, eine ngan luanga gid ngan ado toaiua timamado mao, be ilualua gimi panua toa labone ami. Ta labone Itautau Tutui isulug buburiai ga inam ta ipamatua gid panua ngan ato kemi aea paolanga, ta gimi alongolongo. Be gid anggelo pade lolod ikim ngan badanga oatainga ngan gid danga toa ne.\nManta tapasolan mambeDeo ele ul ienono ngan gita13 Tota gimi manta matami iualai ngan badanga oatainga ta apakala gimi mulian ngan kadonga papaeamao. Be matami nanan, oangga Iesus Kristus iuot masaeai ta iluai mulian ga inam, gimi ga abada Deo ele kadonga lolo marum aea kapei tau. Ta gimi manta adol posanga toa ne ga imuga ngan laborami ta asangasanga. 14 j Gimi manta aot mambe gergeu kemikemi tilongolongo posanga. Mugaeai lemi oatainga eta mao ta anasnasi gid kimnga papaeamao. Be labone irangrang ngan anasnasi gid kadonga toa oa pade mao. 15 Be aot lalaede mambe Deo toa ibaba gimi. Ei tutui tau, ta gimi pade manta alalala tutui. Ta ngan lemi kadonga toa ngada ne, apasolan mambe ele ul ienono ngan gimi. 16 k Ngansa Deo ele laulau aea posanga bedane, \"Gimi manta alalala tutui ta apasolan mambe leg ul ienono ngan gimi. Ngansa gau eaba tutui tau.\"\nDeo ibada gita mulianngan Kristus ising17 l Gimi aoatoato Deo eine Tamami. Ei imata inasnasi eaba kelede kelede ele naurata, ta irau aea posanga. Be ikado kadonga bagbage kelede mao ga mao tau. Tota gimi manta alolon ngan Deo ado ga ado ngan lemi madonga tanoeai. Matami nanan, lemi tuanga tautaunga nene mao. Be gimi amamado mambe panua patpatnga ami. 18 Ngansa gimi aoatai, mugaeai gimi amamado ngan tibutibumi led nasinga toa irangrang ngan ilua gimi mao. Be Deo ibada gimi mulian ngan madonga paeamao toa oa. Ei ikado bedane ngan olnga kapei tau. Be olnga toa oa eine mambe gid danga toa irangrang ngan iduaea mambe gol ga silva mao. 19 m Ei iuol gimi mulian ngan Kristus ising toa aea olnga kapei tau. Kristus ei mambe sipsip toa itin aea tibun eta mao ga aea gil mao pade. 20 n Mugaeai tau, Deo ikado tano toa ne ga iuot maitne, be ei isio Kristus ngan badanga gimi mulian. Ta patautene, boloma ngan ado muriai ga muriai tau, Kristus iuot masaeai ngan luanga gimi. 21 o Ei ilua gimi ta lolomi matua ngan Deo. Deo toa ne ipei ei mulian ngan ele matenga ta idol ieda gadae tau. Toa bedaoa ta lolomi matua ngan Deo ta asangasanga ei ngan luanga gimi.\nManta takimkim oaeoaeda22 p Gimi apul lemi kadonga ta anasi posanga tautaunga. Ta ngan kadonga toa ne, gimi asigiri lolomi ta aea muk eta mao. Ta labone anasnasi kadonga kimnga aea tautaunga. Tota irangrang ngan lolomi aea danga eta mao, be manta amarum ngan nasinga kadonga kimnga aea pol ngan gimi. 23 Gimi aot panua papau, mambe annga papau iuotot dadangai. Be annga ipuapua toa gimi aot ngan ne, eine irangrang ngan ibuda mao. Ienono somisomi. Deo ele posanga madonga kemi aea kekelen ikado ga gimi aot panua papau. Ele posanga toa ne ienono somisomi ga ilalala ga ila. 24 q Ngansa Deo ele posanga ikeo ga bedane,\n\"Panua toa ngada ne mambe gilgilnga.\nBe edad kapeipei ienono mole mao, mambe gilgilnga ipur.\nGilgilnga imalai ta ipur itap ga isulug.\n25 Be Maron ele posanga ienono somisomi ga ilalala ga ila.\"\nBe posanga toa ne eine ato kemi toa tipaola ga ila pagimi.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Pe.1","date":"2018-03-21T11:17:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647612.53\/warc\/CC-MAIN-20180321102234-20180321122234-00021.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999824762,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.999982476234436}","num_words":1256,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.404,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Peter 5\nGimi madidnga manta amariala kemi ngan Deo ele panua1 Gau leg posanga ede ila pagimi madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus. Nabeta matua gimi ngansa gau pade naman madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus, be nagera Kristus aea ieieinga ngan matag. Ga pade, muriai gau ga nalup toman ngan gimi ngan badanga madonga kemi tau ngan ele taranga. Ele taranga toa ne, teta pade ga iuot masaeai. 2 a Manta amariala kemi ngan Deo ele sipsip toa timamado bagemiai. Manta tinimi igelgel ta amamato ngan gid lalaede mambe Deo ikim. Be kado gid panua tisusuran gimi ta akado naurata toa ne. Eine kemi mao. Irangrang ngan matami nanan pat aea badanga mao pade. Be manta amarum kemi ngan naurata toa ne aea kadonga. 3 b Irangrang ngan akado kulupu ngan Deo ele sipsip toa bagemiai na mao. Be manta amugamuga kemi ngan gid ga apasolan gid ngan edap kemikemi gid manta tinasnasi. 4 Ta muriai oangga gid sipsip Tamad per ga iuot masaeai, gimi ga abada lasunga kemi tau buburiai aea toa irangrang ngan imata ipuluanga mao.\nTadol gita mulianga tadae Deo ibageai5 c Lalaede toa bedaoa, gimi arangaranga toa tinimi gargar, gimi manta alongolongo gid kapeipei linged. Gimi toa ngada ne manta adol gimi ga adio gadio ngan oaeoaemi padengada, ta adol kadonga toa ne mambe tinimi aea pononga. Ngansa Deo ele laulau ikeo ga bedane,\n\"Gid panua tiparim ngan gid mulian, Deo iman ad isat.\nBe ilolo marum ngan gid panua toa tidol gid mulian ga tidio gadio.\"\n6 d Tota gimi manta adol gimi mulian ga adio gadio ngan Deo ibage toa iura kapei tau. Toa bedaoa ta ngan ado imata toa ei isio oa, ei ga isoa gimi ga adae. 7 e Saoa danga ikado ga lolomi ede ga ede, manta adol ga idae Deo ibageai, ngansa ei imata bada gimi.\n8 f Matami idae ta agabit kemi. Ngansa ami isat toa eaba paeamao ilalala alele mambe laion iaoa ingongo, be iloilo eaba eta ngan isama ei ga kus. 9 g Gimi manta apul murimi pan ga amadid matua ngan lemi kadonga lolo matua aea. Ngansa gimi aoatai mambe oaeoaemi ngan iaoa kelede ton Kristus ngan tibur toa ngada ne tanoeai tibabada ieieinga lalaede toa bedaoa.\n10 Deo ei eaba lolo marum aea. Ngan lemi lupnga toman ngan Kristus, ei ibaba gimi ngan badanga madonga kemi tau ngan ele taranga toa ienono somisomi ga ilalala ga ila. Ta oangga gimi abada ieieinga kauteta pade ga kus, ei ga ikemi gimi ta ipamatua lemi kadonga lolo matua aea, ta aemi pu ga amadmadid. 11 Ei kekelen iura matua soke tau somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\nPetrus ipasala ele posanga12 h Oaeda Sailas ilua gau ngan bodenga laulau toa ne ga ila pagimi. Gau nagera mambe ei imata tutui ngan Kristus. Ngan laulau toa ne, nakado posanga toa tedane ngan pamatuanga lolomi. Gau nagera Deo ele kadonga lolo marum aea ngan matag ta nakeo pagimi: Deo ele kadonga lolo marum aea tautaunga tota bedane. Gimi manta amadid matua ngan. 13 i Gid panua ngan iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga Babilon ▼ toa Deo isio gid lalaede mambe gimi, led ado kemi ila pagimi. Ga pade, natug Markus ele ado kemi ila pagimi. 14 Oangga agera ngan gimi, kemi ngan anasi kadonga kimnga aea ta abusum ngan papami. Gimi sapadua toa alup toman ngan Iesus Kristus, Deo ele kadonga lolo tarui aea idio pagimi.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Pe.5","date":"2018-03-20T16:21:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647498.68\/warc\/CC-MAIN-20180320150533-20180320170533-00025.warc.gz","language":"bch","language_score":0.999774754,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9997747540473938}","num_words":720,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.339,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Hebrews 4\nTibur earainga aea ienono maitnengan Deo ele panua1 Mugaeai Deo iposa tautaunga ngan badanga gita ga tala ngan ele tibur earainga aea. Be posanga toa ne ienono maitne. Tota manta tamataud. Ngan kado ta eaba eta ngan gimi isapir ngan tibur toa oa ta ila ngan mao. 2 Ngansa gita tabada ato kemi lalaede mambe gid pade, be posanga toa tilongo oa ilua gid eta mao, ngansa tilongo sapaean, be lolod matua ngan mao. 3 a Be gita panua toa loloda matua ngan ei, gita tadudunga ngan tibur earainga aea toa oa. Be gid panua toa lolod matua ngan ei mao, gid tidudunga mao. Eine lalaede mambe Deo ikeo ngan ga bedane,\n\"Tota lolog bake ta nakado posanga tautaunga gadae ngan gid ga bedane,\n'Irangrang ngan tila ngan leg tibur earainga aea mao ga mao tau.'\"\nBe tautaunga Deo ikado tibur toa oa ga ienono mugaeai ga inam. Ngansa ngan ado toaiua ikado bubur ga tano ga iuot, ipasala ele naurata toa ngada oa ga kus. 4 b Ngansa Deo ele laulau aea posanga ede ikeo ngan ado lima ga rua aea ga bedane, \"Be ngan ado lima ga rua aea, Deo igera naurata toa ngada oa ipasala ga kus, ta iarai ngan ado toaiua.\" 5 c Be ele laulau aea posanga toa ede pade oa ikeo ga bedane, \"Irangrang ngan tila ngan leg tibur earainga aea mao ga mao tau.\"\n6 Tota gita taoatai mambe Deo ele tibur earainga aea ienono maitne, ta panua edengada ga tirangrang ngan tidudunga ngan tibur toa oa. Be gid panua toa tilongo ato kemi aea paolanga mugaeai, tidudunga mao ngansa titolatola ngan posanga toa oa. 7 d Be muriai tau ngan ado toaiua, Deo idol ado ede pade. Ta ngan Devit iaoa, iuato ado toaiua \"Labone.\" Ikeo ga bedane,\n\"Labone, oangga tangami ibada ele posanga,\nirangrang ngan lolomi itola ngan mao.\"\n8 e Ngansa oangga Iosua ibada gid ga tila ngan tibur earainga aea tautaunga, irangrang ngan Deo ikeo ngan ado eta pade mao. Be eine mao. Deo ikeo ngan ado ede pade. 9 Tota taoatai, earainga ede ta ienono maitne ngan Deo ele panua. Toa eoa ga tiaragid mambe Deo iarai ngan Ado Earainga aea. 10 f Ngansa eaba sai idudunga ngan Deo ele tibur earainga aea, ei ipasala ele naurata ga kus ta iarai, lalaede mambe Deo ipasala ele naurata ta iarai. 11 Tota gita manta tamarum tau ta irangrang ngan tadudunga ngan tibur earainga aea toa oa. Ngan kado ta eaba eta ngan gimi inasi edap lalaede mambe tibutibuda tinasi, ta ipul imur ngan Deo ta iduaea.\n12 g Ngansa Deo ele posanga imata bibita ta iboko matua ga ienono. Eine imata tau ga iasal didi imata rua. Eine irangrang ngan igal eaba ta ila iuot tutui iloleai ta ipoga ilolo ga itautau. Eine irangrang ngan iket aea gitnga ga ituatua iuto. Deo ele posanga toa ne irangrang ngan imata inasi eaba ele kimnga ga saoa danga imata nanan iloleai. 13 Rabu ngan danga toa ngada ne Deo ikado ga iuot, danga eta irangrang ngan imumul ngan Deo imata mao. Danga toa ngada ne ibangabanga ga ienono masaeai Deo imatai. Deo toa ne imata inasi leda kadonga ta ipamadid gita ngan posanga.\nIesus ei gita ada madidnga kapeitenainga aea14 h Tota gita manta takisi matua leda kadonga lolo matua aea toa taoaoa ngan somisomi, ngansa ada madidnga kapei tenainga aea ila idudunga buburiai o. Eine Iesus Deo Inat. 15 Be kado gimi aoangga ada madidnga kapei tenainga aea toa ne irangrang ngan inaman saoa danga toa itobatoba gita ne mao. Eine mao. Tobanga isaoa iuotot ngan gita, eine iuot lalaede ngan ei pade. Be ei ikado kadonga sat eta mao. Ei iuatai mambe urada mao ga tabuobuo alele, ta ilolo isat ngan gita. 16 i Tota kemi ngan tala boloma pan Deo toa imamado ngan ele mul maron aea, be tamataud mao. Toa eoa ilolo marum ngan gita. Ta tutui ngan ado imata isaoa tapapauis ngan ele luanga, eine ga ilua gita ngan ele kadonga lolo isat aea ga lolo marum aea.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Heb.4","date":"2018-03-19T05:22:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257646375.29\/warc\/CC-MAIN-20180319042634-20180319062634-00535.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999694824,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.999969482421875}","num_words":822,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.012,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.38,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Romans 6\nGita tamate ga tadae muliantoman ngan Kristus1 Tota takeo mado? Kado panua edengada tikeo ga, \"Goibe takado kadonga sat, ta ngan edap toa ne Deo ele kadonga lolo marum aea idae ga ila kapei.\" 2 Irangrang ngan takeo bedaoa mao ga mao tau! Gita mambe panua timate ta irangrang ngan takado kadonga sat pade mao. Toa bedaoa ta tanasi kadonga sasat ngan leda madonga labone madongan? 3 a Be sapadua tilup toman ngan Iesus Kristus ga tibada paliliunga, eine tilup toman ngan ei ngan ele matenga. Be gimi aoatai mao? 4 b Ngan ada paliliunga toa ne, talup toman ngan Kristus ngan ele matenga ga aea taiannga. Deo ikado toa bedaoa ngansa iuangga talup toman ngan Kristus ngan ele daenga mulian pade. Ele daenga mulian toa ne iuot ngan Deo Tamada iura kapei toa tasoasoa ieda ngan. Toa bedaoa ta gita pade tadae mulian ta tabada madonga pau.\nKadonga satiman ada madidnga pade mao5 Ngansa oangga talup toman ngan Kristus ngan ele matenga toa bedaoa, eine taoatai kemi mambe gita ga talup toman ngan ei ngan ele daenga mulian pade. 6 c Gita taoatai, loloda mugaeai aea eine imate ngan abei tabala toman ngan Kristus. Toa bedaoa ta tinida toa iuangga ikado kadonga sasat somisomi, eine iura eta ngan kadonga sat pade mao. Tota irangrang ngan taman paeaeanga ngan kadonga sat pade mao. 7 Ngansa eaba sai toa imate toman ngan Kristus, eine iuot tutui ga kus, ta ele kadonga sat ienono pade mao.\n8 Ta oangga tamate toman ngan Kristus, eine loloda matua ga taoatai kemi mambe gita ga tadae mulian toman ngan ei pade. 9 Gita taoatai, Kristus idae mulian ngan ele matenga, tota irangrang ngan imate pade mao. Matenga iura eta ngan iasal ei pade mao. 10 Ngansa ei imate pakelede. Ta ngan kadonga toa ne, ei ipaeabu ngan kadonga sat ele naurata. Be labone imata bibita ta imamado ngan kadonga Deo ele naurata.\n11 d Tota gimi pade manta agera gimi mulian mambe amate ga kus, ta irangrang ngan akado naurata ngan kadonga sasat pade mao. Ga pade, manta agera gimi mulian mambe gimi alup toman ngan Iesus Kristus ta labone amamado ngan kadonga Deo ele naurata. 12 e Tota ngan lemi madonga tanoeai, irangrang ngan alongean kadonga sasat ga iman ami madidnga mao. Ngan kado ta kadonga sat idada gimi ta anasnasi kimnga papaeamao tinida aea. 13 f Ga pade, irangrang ngan alongean tinimi idanga kelede kelede ga iman kadonga sasat aea mao. Be manta alongean gimi mulian ga ala pan Deo, ngansa ei ipei gimi mulian ngan matenga. Ta alongean tinimi idanga kelede kelede ga ila pan Deo ngan nasinga kadonga tutui. 14 g Akado bedane ngansa kadonga sat irangrang ngan iman ami madidnga pade mao. Ngansa gimi amamado gadio ngan apu mao, be gimi amamado gadio ngan Deo ele kadonga lolo marum aea.\nGita taman paeaeangangan kadonga tutui15 Tota takado mado? Gita tamado gadio ngan apu mao, be ngan Deo ele kadonga lolo marum aea. Ta ngan ipu toaine irangrang ngan takado kadonga sat, mao madongan? Mao ga mao tau! 16 h Oangga alongean gimi ga aot paeaeanga ton eaba ede, eine gimi ga anasi eaba toa oa ilinge. Be gimi aoatai mao? Tota oangga aboko gadio ngan kadonga sasat, eine gimi ga amate. Be oangga aboko gadio ngan Deo ga anasi ei ilinge, eine ga aot panua tututui. 17 Be taposa kemi ga ila pan Deo, ngansa mugaeai gimi aman paeaeanga ngan kadonga sat, be labone gimi anasi kemi Deo ele posanga toa tipaoatai gimi ngan. 18 Mugaeai kadonga sat iaud gimi, be Deo ipola gimi ta atnan kadonga sasat, ta labone aman paeaeanga ngan kadonga tutui.\n19 Gau nakado leg posanga toa ne ga iuot masaeai ngansa laborami ibabada posanga manmanae mao. Mugaeai gimi alongean tinimi idanga kelede kelede ga iman paeaeanga ngan gid kadonga papaeamao toa ikado ga lolomi aea muk. Ta kadonga toa ne ikado ga gimi atnan Deo ele apu. Be labone gimi manta alongean tinimi idanga kelede kelede ga iman paeaeanga ngan kadonga tutui. Ta kadonga toa ne ipasolan mambe Deo ele ul ienono ngan gimi. 20 Ngan ado toaiua gimi aman paeaeanga ngan kadonga sasat, gimi amamado gadio ngan kadonga tutui mao ga mao. 21 Be saoa annga kemi iuot ngan gid kadonga toa labone maeamaea gimi ngan? Ngansa gid kadonga toa oa ikado ga gimi aduaea ngan matenga ▼ . 22 Mugaeai kadonga sat iaud gimi, be labone Deo ipola gimi ta atnan kadonga sasat, be aman Deo ele paeaeanga. Ta annga kemi iuot ngan kadonga toa ne eine ga bedane: Gimi apasolan mambe Deo ele ul ienono ngan gimi ta abada madonga kemi somisomi ga ilalala ga ila. 23 j Ngansa kadonga sasat aea kolinga ila pagimi eine matenga. Be Deo ele tenainga ila pagimi eine madonga kemi somisomi ga ilalala ga ila. Tenainga toa ne inam pagita ngan leda lupnga toman ngan Iesus Kristus ada Maron.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rom.6","date":"2018-03-19T11:13:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257646875.28\/warc\/CC-MAIN-20180319101207-20180319121207-00228.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999705553,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.999970555305481}","num_words":955,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.393,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Corinthians 11\nGid panua tipakaka ngan timan panua ato ad, be Paulus ikeo gaei mambe gid mao1 Gau nakim gimi alongean gau ta nakado posanga buobuonga teta bua. Be atolatola ngan mao. 2 a Ngansa Deo iparpar tau ngan gid panua timamado ei kekelen ibageai. Ta ngan kadonga lalaede bedane, gau pade naparpar ngan gimi manta matami tutui ngan Kristus. Gau kekelegau natal gimi ga ala pan Kristus, lalaede mambe eaba ital inat taine ede toa ilup toman ngan eaba eta maitne ga ila pan eaba toa tisio ngan oainga ei. 3 b Gimi matami tutui ngan nasinga Kristus ta lolomi aea muk eta mao. Be matag nanan mambe mota ipakaka Eva mugaeai tau, ta namataud. Ngan kado ta Satan ikado ele aleburo ta idada gimi ga atnan lemi kadonga tutui ngan nasinga Kristus toa bedaoa. 4 c Namataud ngansa naoatai mambe panua edengada tila pagimi ta tipaola posanga ede pade ngan Iesus toa gai apaola pagimi ngan ne mao. Be tipanasi gimi ngan Itautau Tutui ngan edap ede pade toa gai apanasi gimi ngan ne mao. Be ato kemi toa tibada pagimi, eine ede pade tau ngan ato kemi toa gai abada pagimi mugaeai. Be oangga gid panua toa oa tila pagimi, tinimi igelgel ngan longonga gid. 5 d Be gau naeadi mambe lemi panua ato ad toa kemikemi na tiasal gau teta mao. 6 e Tautaunga nananale tau ngan posanga aea paolanga mao, be leg oatainga ienono. Somisomi ngan edap imata ede ga ede, gai apasolan gimi ngan oatainga toa ne ta iuot masaeai tau.\n7 f Gimi aoatai, ngan ado toaiua napaola ato kemi ton Deo ga ila pagimi, nabada olnga eta ngan mao. Ngan kadonga toa bedane, nadol gau ga nadio gadio, ngansa naoangga nalolon ngan gimi. Be gimi agera leg kadonga toa bedane mambe kadonga sat na? 8 g Gid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga padengada tiplese gid mulian ta tilua gau ngan led pat, ta irangrang ngan nakado naurata ato aea pagimi. 9 Be ngan ado toaiua namamado toman ngan gimi, oangga leg danga eta imata karanga mao, eine nakado kulupu eta ngan gimi mao. Be gid oaeoaemai tinam Masedonia ga tinam ta tipan saoa danga napapauis ngan. Nakado bedane ngansa tinig ngan nakado kulupu eta ngan gimi mao. Ta gau ga nanasnasi edap toa ne maitne. 10 Posanga tautaunga ton Kristus ta ienono pagau, ta nakeo tautaunga ga bedane: Ngan tibur toa ngada ne gadudunga ngan tibur kapei Akaia, irangrang ngan eaba eta ipakoko leg pakurunga ngan gau mulian ne mao ga mao tau. Leg pakurunga eine ngan paolanga ato kemi ila pagimi, be gimi aol gau ngan mao. 11 Ikamado ga nakado toa bedane? Eine ngansa lolog ikim gimi mao na? Mao tau! Deo iuatai mambe lolog ikim gimi kapei tau. 12 Be nakado toa bedane ngansa panua edengada tiloilo edap ngan tiuot panua ato ad lalaede mambe gai ta tiparim ngan gid mulian. Ta gau naoangga napakoko led parimnga toa ne ta nabada olnga mao. 13 Be gid panua toa bedaoa tipakaka ta tikeo ga timan panua ato ad. Tikeo ga timan panua naurata ad tautaunga, be mao. Tipakaka. Tipulpul maed alele, ta panua tiadi mambe gid panua ato ad tautaunga. Be mao. 14 Irangrang ngan atogragimi ngan led kadonga toa bedane mao. Ngansa Satan pade ipulpul imata alele ta iuot mambe anggelo ede merengai aea. 15 Tota oangga Satan ele paeaeanga tipul gid alele ta tiuot mambe panua naurata ad ngan kadonga tutui, irangrang ngan atogragimi ngan kadonga toa ne mao. Muriai ga tibada panasnga ede toa inasi tutui led kadonga papaeamao.\nPaulus ibisi kadonga kulupulupuimata ede ga edengan ele naurata ato aea16 Nakeo pade pagimi, gau ga nakado posanga buobuonga teta bua. Be oangga alongo leg posanga buobuonga toa ne, tinig ngan gimi akeo ga namangamanga. Be oangga akeo ga namangamanga, goibe. Be nakim gimi alongo kemi leg posanga, lalaede mambe alongolongo gid panua mangamanga padengada. Toa bedaoa ta irangrang ngan napakuru ngan gau mulian kauteta. 17 Leg pakurunga ngan gau mulian inasi Maron ele kimnga mao, be nakado posanga toa ne mambe eaba mangamanga. 18 Panua busa tinasnasi kadonga togid panua tanoeai ad ta tipakuru ngan gid mulian, ta gau ga napakuru ngan gau toa bedaoa pade. 19 Gau nagera mambe tinimi igelgel ngan longonga gid panua mangamanga toa oa, ngansa gimi akeo ga lemi oatainga kapei tau. 20 Ngansa oangga panua tikado ga gimi aot led paeaeanga sapaean, eine alongean gid ta tikado. Be oangga panua tipamukuru lemi danga sisid, mao oangga tipakaka gimi ngan led aleburo, mao oangga tiparim ngan gid mulian, mao oangga tipoda matami, eine tinimi igelgel ngan gid ta tikakado! 21 h Be gau maeamaea gau ngansa gai uramai eta ngan kadonga toa bedaoa mao.\nBe oangga panua padengada timadid matua ta tipakuru ngan gid mulian, gau pade ga namadid matua ta napakuru ngan gau mulian. (Gau leg posanga toa ne mangamanga.) 22 Tikeo mado ngan gid mulian? Tikeo ga gid panua Ibru ad? Be gau pade eaba Ibru ag. Tikeo ga gid panua Israel ad? Be gau pade eaba Israel ag. Tikeo ga gid eine Abraam itubtub? Be gau pade Abraam itub. 23 i Tikeo ga gid eine Kristus ele panua naurata ad? Be gau pade Kristus ele eaba naurata aea, be naeasal gid ngan naurata toa ne aea kadonga. (Tautaunga, leg posanga toa ne mangamanga.) Nakakado naurata kapei tau ga naeasal gid. Be naeasal gid pade ngan edap imata ede ga ede ga bedane: nala ngan luma panasnga aea pabusa, ga gid panua tirau gau pabusa tau, ga pabusa nanaman mambe teta pade namate. 24 j Be nabada muinga pagid Iuda bagedeai palima, ta ngan muinga toa kelede kelede oa timuimui gau irangrang ngan sangaul tol igegea lima ga pange. 25 k Be nabada muinga pade ngan keri pagid Rom bagedeai ngan ado patol. Ado ede pade gid panua tiraurau gau ngan pat. Be ngan ado patol, oaga imadi ngan gau. Ta bong dodol ede ga ado ede napatpat tadiai. 26 l Be somisomi nalalala ga nala ngan gid tuanga padengada aluai. Ngan leg lalalanga toa ne danga imata ede ga ede iuangga ipaeabu ngan gau. Gid eau timasesel ga tiuangga tipaeabu ngan gau, be gid panua lublubnga ad tiuangga tipaeabu ngan gau, be gid panua toa gaingada alu kelede tiuangga tipaeabu ngan gau, be gid alu padengada tiuangga tipaeabu ngan gau pade. Ngan gid tuanga kapeipei, ga tibur modamodanga, ga tadiai pade, kadonga iuotot ngan gau iuangga ipaeabu ngan gau. Be gid panua tipakaka ta tikeo ga gid iaoa kelede ton Kristus, gid pade tiuangga tipaeabu ngan gau. 27 Be nakakado naurata oanaoana imata ede ga ede, ga bong edengada matag arar ga naeno mao, ga sambero ianean gau, ga marumian gau, ga pabusa ag annga imata karanga mao, ga del ipaeabu ngan gau, ga tinig aea pononga imata karanga mao. 28 Be gadae ngan kadonga toa ngada ne ado ga ado, lolog ede ga ede ngan gid iaoa kelede ton Kristus, ngan kado ta titap ngan led kadonga lolo matua aea. 29 Oangga oaeg ede inaman mambe iura mao, gau pade nanaman. Be oangga danga eta, mao eaba eta idada oaeg ede ta itap ngan kadonga sat, eine lolog bake ngan.\n30 Tinig ngan napakuru ngan gau mulian mao, be oangga leg edap eta pade mao, eine ga napakuru ngan gid kadonga toa ipasolan mambe urag mao. 31 Deo ei ada Maron Iesus Kristus Itama. Manta tasoa ieda somisomi ga ilalala ga ila. Ei iuatai kemi mambe napakaka mao, be leg posanga eine tautaunga ga bedane: 32 m Ngan tuanga Damaskus, maron kapei Aretas ele madidnga ede iuangga iluku gau, ta ikeo pagid ele panua paraunga ad ta timariala ngan tuanga toa oa aea ala. 33 Be oaeoaeg edengada tidol gau ngan samare kapei ede ta tikon gau ga nasulug ngan ala toa oa aea baba kakauede, ta naeaoa ngan madidnga toa oa.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Cor.11","date":"2018-03-20T23:47:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647545.84\/warc\/CC-MAIN-20180320224824-20180321004824-00006.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999969006,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999969005584717}","num_words":1436,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.421,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Corinthians 3\nGid panua ato ad tipapaolaposanga pau toa Deo iraungan badanga mulian ele panua1 a Kado gimi aoangga gai apakuru ngan gai mulian pade? Eine mao. Be kado gimi aoangga gai akim gid panua tibode laulau ila pagimi ngan pasolannga mambe gai panua kemikemi naurata amai. Eine mao. Gai akim gimi abode laulau eta bedaoa ngan gai mao pade. 2 b Ngansa gimi kekelegimi aot mambe laulau ipasolan mambe gai panua kemikemi naurata amai, ngansa lolomi matua ngan Kristus ngan gai lemai naurata. Ta laulau toa ne aea posanga ienono lolomaiai. Ta gid panua toa ngada ne tirangrang ngan tiuato laulau toa ne ga tibada oatainga ngan. 3 c Gimi aot masaeai mambe laulau ede Kristus ibode. Be gai aot mambe panua ato amai ngan talnga laulau toa ne ga ila ngan tuanga ga tuanga. Be Kristus ibode laulau toa ne ngan pulo mao. Eine ibode ngan Itautau Tutui ton Deo toa imamado somisomi ne. Be ibode ga idae ngan pat mambe apu mao. Eine ibode ga idae ngan panua lolod.\n4 Gai arangrang ngan akado posanga matua ngan gimi bedane toa Deo imatai ngansa Kristus ipamatua gai. 5 Kado gimi aoangga gai uramai ngan kadonga naurata toa ne. Eine mao. Gai arangrang ngan apakuru ngan lemai naurata toa ne mao, mambe gai akakado ngan uramai. Eine mao. Be gai uramai inam pan Deo, ta akado naurata toa ne. 6 d Ei kekelen ikado ga gai aot ele panua naurata aea, ngan paolanga ele posanga pau toa irau ngan badanga mulian ele panua. Posanga toa irau ne eine mambe apu mao. Apu toa tibode oa, gid panua titoba nasinga ga mao, ta irangrang ngan tibada madonga kemi mao. Eine ga timate ga tiduaea. Be posanga pau toa ne inam pan Itautau Tutui. Itautau Tutui kekelen ibada madonga kemi pagita.\n7 e Matami nanan. Oangga panua tinasi Deo ele apu mao, eine ga timate ga tiduaea. Apu toa oa Deo ibode ga idae ngan pat, be inam toman ngan ele taranga kapei. Taranga toa oa mil ga mil ngan Moses imata ta igal gid Israel matad, ta tirangrang ngan matad inono ei mao. Be taranga toa oa mil tede ga oas ga ila. 8 Be Itautau Tutui ele naurata eine mambe apu mao. Tautaunga apu inam toman ngan taranga, be taranga toa iuot ngan Itautau Tutui ele naurata, eine iasal tau apu ele taranga. 9 f Apu inam toman ngan taranga, be ipamadid gid panua ngan posanga ta ikeo ga gid manta tiduaea. Be Itautau Tutui ele naurata ikado ga gita taot tutui Deo imatai, ta taranga toa ne iasal tau apu ele taranga. 10 Ngansa taranga iuot ngan Itautau Tutui ele naurata eine kapei ga kapei tau. Ta imata mambe apu ele taranga eine danga eta mao. 11 Taranga toa iuot ngan apu, ienono somisomi mao. Eine oas ga ila. Be taranga toa iuot ngan Itautau Tutui ele naurata iasal tau taranga iuot ngan apu, be ienono somisomi ga ilalala ga ila.\n12 Gai aoatai kemi mambe taranga toa iuot ngan Itautau Tutui ele naurata eine ga ienono somisomi. Tota gai amataud mao, be akado posanga matua bedane. 13 g Gai akado mambe Moses mao. Moses irobi imata ngan malo kakauede, ngan kado ta gid Israel tigera taranga toa oa oas ga ila. 14 Be gid Israel laborad irangrang ngan ibada Deo ele posanga ipu mao. Ta somisomi oangga tiuatoato Deo ele laulau mugamuga aea posanga, irangrang ngan tibada oatainga ngan mao. Eine mambe malo kakauede ienono maitne ta ipakala gid, ta tiuatai ngan posanga ipu mao. Eaba eta itil malo toa ne mao. Ngan Kristus kekelen Deo itil malo toa ne. 15 Be somisomi oangga tiuato Moses ele apu aea posanga, malo kakauede toa ne ipakala laborad ga irangrang ngan labone, ta tirangrang ngan tibada oatainga mao. 16 h Be oangga eaba sai ipul ilolo ga ila pan Maron, Maron itil malo kakauede ta eaba toa oa irangrang ngan ibada kemi ele posanga ipu. 17 i Maron toa ikakado bedane, eine Itautau Tutui. Ta oangga Maron Itautau Tutui imamado pan eaba eta, eine danga eta ipakala eaba toa oa mao. Ele madonga iuot kemi. 18 Be gita toa ngada ne, danga eta ipakala matada mao. Tota Maron ele taranga kapei itara gita ta taot mambe danga tatlo anunuda ngan, ta tagal taranga toa oa ga ila pagid panua padengada. Somisomi taranga toa ne itaratara gita ta ipul gita kautede kautede ta taot mambe Maron ianun. Maron eine Itautau Tutui toa ikado bedaoa.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Cor.3","date":"2018-03-24T10:27:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257650188.31\/warc\/CC-MAIN-20180324093251-20180324113251-00749.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9998377562,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9998377561569214}","num_words":889,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.358,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Luke 21\nAsape lululunga aeaidol ele tenainga ga ila pan Deo1 Iesus imata idae ta igera gid panua toa led danga sisid busa tidol led tenainga ga idudunga ngan apou tenainga aea toa Deo ele lumaeai. 2 Be igera asape lululunga aea ede idol ele pat gereirei rua. 3 a Ta ikeo, \"Nakeo tautaunga pagimi, asape lululunga aea toa ne ele tenainga toa idol oa iasal gid toa ngada oa led tenainga. 4 Ngansa gid toa ngada oa led danga sisid busa, ta tipota ilia iman led tenainga. Be asape toa ne ele danga sisid imata karanga mao, be idol ele pat madonga aea toa ngada oa ga kus.\"\nIesus ikeo gamuriai ga tirepe Deo ele luma5 Idio ta panua edengada tiposa pan Iesus ngan Deo ele luma idanga sisid kemikemi tikado ngan pat toman ngan gid danga toa panua titenai ga ila pan Deo. Be Iesus ikeo, 6 b \"Gid danga toa gimi agera ne, ngan ado ede muriai, gid panua ga titnan pat eta ga idae tatan pat eta pade mao. Eine ga tirepe toa ngada ne ga isulug.\"\nIesus ikeo ga kadonga kulupulupu ga iuot7 Idio ta Iesus ele aluagau tibeta ei bedane, \"Eaba paoatainga am, kadonga toa ne ga iuot ngeda? Be saoa kilala ga iuot ta ipasolan mambe gid danga toa ne teta pade ga iuot?\"\n8 Ta ikeo, \"Gimi agabit kemi. Ngan kado ta eaba eta ipakaka gimi. Ngansa panua busa ga tinama ngan gau edag ta tikeo ngan gid mulian bedane, 'Gau eaba toa Deo isula gau.' Ga padengada ga tikeo, 'Ado muriai ga muriai tau tota iuot ne.' Be irangrang ngan gimi ala anasi gid mao. 9 Be oangga gimi alongo ato ngan paraunga ga ngan panua tiparau ta tibada gavman imul, amataud mao. Ngansa gid paraunga toa bedane ga iuotot ga imuga, be ado muriai ga muriai tau ga iuot maitne.\"\n10 Ta Iesus ikeo pagid, \"Alu ede ga tiparau pagid alu ede pade, ga maron kapei ede ele panua ga tiparau pagid panua ton maron kapei ede pade. 11 Be nauruge kapeipei, ga sapanga, ga dibala kapeipei gau iuotot ngan tibur edengada. Be gid kadonga ga iuot ta ipamataud gid panua, ga gid kilala kapeipei ga iuotot mariambai.\n12 \"Be mugaeai ngan danga toa ngada ne, gid panua ga tigera mambe lolomi matua ngan gau edag ta tiluku gimi, ga tipaieiei gimi, ga tipamadid gimi ngan posanga toa gid luma raring aea iloleai, ta tidol gimi ga adudunga ngan luma panasnga aea. Ga pade, gid ga tipamadid gimi ngan posanga pagid mamaron kapeipei ga gavana matadeai. 13 Be kadonga toa ne ga iman lemi edap ngan pamatuanga leg posanga ga ila pagid. 14 c Be manta arau posanga lolomiai, ngan gimi ga lolomi ede ga ede ngan saoa edap aoangga anasi ngan kolinga led posanga solsolnga mao. 15 d Ngansa gau ga nadol posanga aoamiai ga oatainga kemi laboramiai, ta irangrang ngan ami miri itamatama tiasal mao ga tiple lemi posanga mao pade. 16 e Be tnatnami ga tamtamami ga ami kapeipei ga ami kakakau ga sobosobomi ga oaeoaemi gau tidol gimi ga adae pagid ami miri itamatama bagedeai, ta gid ga tipamate edengada ngan gimi. 17 Be panua toa ngada ne ga lolod itola ngan gimi, ngansa lolomi matua ngan gau edag. 18 Be Deo ga imariala kemi ngan gimi ta irangrang ngan danga eta ipaeabu ngan launimi idil eta mao. ▼ 19 Be oangga amadid matua, eine ga abada madonga kemi.\"\nIesus ikeo ga muriai panua ga tipaeabu ngan tuanga Ierusalem20 Iesus ikeo pade bedane, \"Be oangga gimi agera gid panua paraunga ad tinam tianliunga ngan tuanga Ierusalem, tota gimi ga aoatai, teta pade ga tipaeabu ngan ga paeamao tau. 21 Ngan ado toaiua, gid panua timamado Iudea manta tiaoa ga tila bereoeai, be gid panua timamado gadudunga ngan tuanga Ierusalem manta titnan tuanga ga idio, be gid panua timamado tiburiai irangrang ngan tiluagid mulian tuangai mao. 22 g Ngansa ado toa oa eine ado panasnga aea, ta iparangrang Deo ele laulau aea posanga toa ngada oa ga iuot tautaunga. 23 Be paeamao tau ngan gid taine apapanga ga gid pinapina ngan ado toaiua. Ngansa kadonga kulupu tau ga iuot ngan tibur kapei Iudea, ta kadonga lolo bake aea ga iuot ngan gid Iuda toa ngada oa. 24 h Eine gid Iuda busa ga timate ngan didi, be tipaeaoa padengada ga tila timan paeaeanga sapaean togid alu toa ngada ne tanoeai. Be gid alu padengada ga tipakiukiu tuanga Ierusalem ga ila irangrang ngan ado toa Deo isio ngan Ierusalem ienono gid alu toa oa bagedeai pade mao.\"\nMuriai Eaba Inat ga inam25 i Iesus ikeo pade bedane, \"Be muriai gid kilala ga iuotot ngan ado ga taiko ga gigima. Be tanoeai, gid alu toa ngada ne ga lolod ede ga ede ga lolod isal alele ngan tad iaoa ingongo ga aea ngalu kapeipei idio ga idae. 26 Be gid panua ga timate lebolebo ngansa timataud ga lolod alele ngan gid danga iuangga iuotot tanoeai, ngansa gid danga kapeipei mariambai ga inogonogoi. 27 j Ta ngan ado toaiua, gid panua ga tigera Eaba Inat isulug ga inam ngan laulau toman ngan iura ga ele taranga kapei. 28 Be oangga gid danga toa ne iuot ga imuga, gimi adae amadid ta matami idae, ngansa teta pade Deo ga ibada gimi mulian pagid ami isat bagedeai.\"\nGimi abada oatainga ngan abei fik29 Idio ta Iesus itado oanenga itna ede pagid ga bedane, \"Agera abei fik ga gid abei toa ngada ne. 30 Oangga agera ilaun papau iuotot, eine gimi aoatai, teta pade ado aea sau ga iuot. 31 Toa bedaoa pade, oangga agera gid danga toa ne iuotot, eine gimi aoatai, teta pade madonga Deo ibageai ga iuot.\n32 \"Nakeo tautaunga pagimi, gid panua ado toa ne ad ga timate maitne, be kadonga toa ngada ne ga iuot. 33 Mariamba ga tano ga isapa, be irangrang ngan leg posanga isapa mao ga mao tau.\"\nManta agabit kemi34 Iesus ikeo pade bedane, \"Be manta agabit kemi, ngan kado ta eau matua idada gimi ta anasi kadonga mangamanga togid panua ununnga ad. Be agabit kemi, ngan kado ta lolomi ede ga ede ngan lemi madonga tanoeai, ta kadonga toa ne idada gimi. Toa bedaoa ta ado toaiua ipatogran gimi 35 mambe pitpit isai gaea manmanae tau. Ngansa ado toa ne ga iuot ngan gid panua ngan tibur toa ngada ne tanoeai. 36 Be manta matami arar somisomi ga araring, ta irangrang ngan gimi aeaoa ngan gid danga toa ngada ne iuangga iuotot ta arangrang ngan amadid Eaba Inat imatai.\"\n37 Io, ado ga ado Iesus ipapaoatai gid ipom toa Deo ele lumaeai, be bong ga bong ila imado ngan bereo toa tiuato Oliv. 38 Be gaisala rumaruma, gid panua tisogou ga tila Deo ele lumaeai ngan longonga ele posanga.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Luk.21","date":"2018-03-20T06:08:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647299.37\/warc\/CC-MAIN-20180320052712-20180320072712-00287.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000040531,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000040531158447}","num_words":1256,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.4,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Hebrews 2\nDeo ele naurata nganbadanga gita mulian, irangrangngan tapul murida ngan mao1 Deo Inat ibada edaeda kapei toa bedaoa, tota posanga toa talongo ne, manta takisi matua ga tanasnasi. Ngan kado ta matada tnan ta tala aluai ngan Deo. 2 a Ngansa mugaeai Deo isula gid anggelo ngan badanga ele posanga ga ila pagid tibutibuda. Ta posanga toa oa iura kapei ga ienono. Be eaba sai ipul imur ngan posanga toa oa ta inasi mao, eine ibada panasnga tutui ngan ele kadonga sat. 3 b Be labone Deo ikado edap ede ngan badanga gita mulian. Ele naurata ngan badanga gita mulian eine danga kapei tau. Tota oangga tapul murida ngan edap toa ne, eine ga tasapir ngan Deo ele panasnga madongan? Mugaeai Maron Iesus iaoa inasi pagita ngan edap toa ne ngan badanga gita mulian. Ga kus ta gid panua toa tilongo ei, tipamatua posanga toa ne ta tikeo ga eine tautaunga. 4 c Be Deo pade ikado gid uisinga iman kilala ngan pamatuanga posanga toa ne, ga gid tenainga inam pan Itautau Tutui. Inasi ele kimnga ta ipota gid tenainga toa ne.\nIesus imugamugangan Deo ele nauratangan badanga ele panua mulian5 Manta tanasi kemi posanga toa talongo ne, ngansa bubur ga tano toa takeo ga muriai iman Inat ele, Deo idol ga idae gid anggelo bagedeai mao. 6 d Be ngan tibur ede ngan Deo ele laulau, eaba ede ikado posanga ga ila pan Deo ga bedane,\n\"Panamon! Eao matam nanan tau gid eababa!\nGid mambe danga sapaean, be eao mariala ngan gid kemi bedane ngan saoa?\n7 Ngan ado imata pidaede, eao dol gid ga tidio gadio ngan gid anggelo. ▼\nBe eao kado edad ga iuot kapei ta soa gid ga tidae mambe mamaron kapeipei.\n8 Eao dol danga toa ngada ne ga idae bagedeai ta timugamuga ngan.\"\nBe ngan Deo ele kadonga ngan dolnga danga toa ngada ne ga idae gid eababa bagedeai, ei itnan danga eta ga idio mao. Idol danga toa ngada ne idae bagedeai. Be labone tagera mambe danga toa ngada ne idae bagedeai mao. 9 f Be tagera Iesus. Ngan ado imata pidaede, Deo idol ei ga idio gadio ngan gid anggelo. Be labone tagera ieda iuot kapei, ga Deo isoa ei ga idae mambe maron kapei, ngansa ei ibada ieieinga ga imate. Deo ilongean ei ga imate ngansa ngan ele kadonga lolo marum aea, Iesus ibada panua toa ngada ne mulid ga imate ngan luanga gid.\n10 Deo iuangga ibada mulian ele gergeu busa ta timado kemi tau ngan ele taranga. Be ei Deo toa ikado danga toa ngada ne ga iuot, ta danga toa ngada ne ienono ngan kadonga ei ga itin igelgel. Tota isula Iesus, eaba toa imuga ngan ele naurata ngan badanga gid mulian. Deo ilongean ei ga ibada ieieinga ga imate, ta ngan edap toa ne, iuangga ikado ga Iesus ele idil kemikemi imata karanga. Deo ele kadonga ngan Iesus ne itutui. Tota Iesus irangrang tau ngan badanga gid mulian. 11 g Ngansa gid panua toa Deo ele ul ienono ngan gid ga Iesus pade, eaba toa idol ele ul ngan gid, tiuot iaoa kelede. Ngan ipu toaine, Iesus itin igelgel ngan oatonga gid aea kakakau, be maeamaea ei ngan gid mao. 12 h Ei ikeo ga bedane,\n\"Gau ga napakuru ngan eao edam ga ila pagid ag kakakau.\nRabu ngan rourounga togid lem panua, gau ga nakado baunga ngan soanga edam.\"\n13 i Ta ikeo pade ga bedane,\n\"Gau ga lolog matua ngan Deo kekelen.\"\nTa ikeo pade bedane,\n\"Gau tota eko. Gau toman ngan gid gergeu toa Deo ibada pagau.\"\nIesus iuot eababa ta irangrang ngan luanga gita eababa14 j Be gid gergeu toa Iesus ikeokeo ngan, eine gid eababa. Tota ei iuot eababa lalaede mambe gid, ngansa iuangga ei pade ga irangrang ngan imate. Ta ngan edap toa ne, ei iuangga ipaeabu ngan Satan, eaba toa iura kapei ngan pamatenga gid eababa. 15 Gid panua timataud ngan matenga. Ta ngan led madonga tanoeai ga irangrang ngan led matenga, mataudnga toa ne iaud gid ta timado kemi mao. Be Iesus, ngan ele matenga, iuangga ipola gid ta titnan mataudnga toa oa. 16 Be tautaunga Iesus ikado naurata toa ne ngan luanga gid anggelo mao. Ei ikado ngan luanga gid Abraam itubtub. 17 Tota ngan edap toa ngada ne, ei manta iuot lalaede mambe gid iaoa kelede ei ton. Toa bedaoa ta ei ga irangrang ngan iuot ad madidnga kapei tenainga aea. Ei imata tutui ngan Deo ele naurata tenainga aea toa ne ga ilolo isat ngan gid. Toa bedaoa ta irangrang ngan ikado edap ngan led kadonga sasat aea samumnga ta Deo ilolo bake ngan gid pade mao. 18 Gid tobanga iuotot ngan ei ta ibada ieieinga kapei, be ei imadid matua ngan. Tota ei irangrang tau ngan luanga sapadua toa tobanga iuotot ngan gid.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Heb.2","date":"2018-03-19T12:54:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257646914.32\/warc\/CC-MAIN-20180319120712-20180319140712-00533.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999979734,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999979734420776}","num_words":947,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.394,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Revelation of John 8\nSipsip Inat ipela laulau aea patoinga lima ga rua aea1 Idio ta Sipsip Inat ipela laulau aea patoinga lima ga rua aea, ta tibur toa ngada oa buburiai ikuranono ga ila irangrang ngan ado imata ilia kelede.\n2 Ta nagera gid anggelo lima ga rua timadmadid Deo imatai. Be tipan gid anggelo toa kelede kelede oa led taule.\n3 a Ga kus ta anggelo ede pade inam ta imadid boloma ngan popou tenainga aea. Ei ikikisi loba gol nabene aea, be tibada nabene kapei tau ga ila pan, ngan itenai toman ngan gid panua tututui toa ngada oa led raring. Tenainga toa oa, ei ga ikado ngan popou gol toa ienono mul maron aea imatai. 4 Ta nabene toa ienono anggelo ibageai oa, aea basu toman ngan gid panua tututui led raring puk ga idae ga ila pan Deo. 5 b Idio ta anggelo ibada dinga igirar ngan popou tenainga aea, ta inonoi ngan loba nabene aea toa oa ga iuon. Ga kus ta itado ga isulug tanoeai. Tota pelaka ger, ga tandanga kapeipei iuotot, ga gla isamil alele, ga nauruge inuga tano.\nAnggelo pange tiuso led taule6 Idio ta gid anggelo toa lima ga rua oa tisoa led taule ga idae aoadeai.\n7 c Io, anggelo toa imuga oa iuso ele taule. Be mole mao aoara idildil matua mambe patpat itap toman ngan dinga toa tibul ngan sing. Titado gid danga toa oa ga isulug tanoeai, ga kus ta dinga inono tano. Ta eine mambe tipota tibur toa ngada oa tanoeai ga iuot tol. Ta tano idanga ede ngan gid tol, dinga inono ga kus toman ngan aea abei. Be gilgilnga toa ngada oa, dinga inono ga kus pade.\n8 Idio ta anggelo ede pade iuso ele taule. Be mole mao titado danga ede ga isulug tadiai. Danga toa oa mambe lusi kapitnami toa dinga inono ga irarabal. Danga toa oa isulug tadiai ga kus ta eine mambe tipota tad ga iman tol. Ta tad idanga ede ngan gid toa tol oa ipul ei ga iuot sing. 9 Ta gid ia ga masilau tad aea ngan tad idanga ede ngan gid toa tol oa timate. Be gid oaga toa ngada oa ngan tad idanga ede toa oa tiduaea ga kus pade.\n10 Idio ta anggelo tol aea iuso ele taule. Be mole mao gigima kapei ede toa irarabal mambe usi, itap mariambai ga isulug. Ta eine mambe tipota gid eau ga gid eaumata ga tiuot iaoa tol. Ta gigima toa oa itap ga isulug ngan iaoa ede ngan gid toa tol oa. 11 d Gigima toa oa ieda Ipaipai. Ta ikado ga gid eau ngan iaoa ede ngan gid toa tol oa manad paipai. Ta panua busa tiun eau toa oa ga timatemate, ngansa ipaipai paeamao tau.\n12 e Idio ta anggelo pange aea iuso ele taule. Be eine mambe tipota ado ga taiko ga gid gigima ga tiuot iaoa tol. Ta tipaeabu ngan iaoa ede ngan gid toa tol oa, ta ado idanga ede itara mao, ga taiko idanga ede itara mao, ga gid gigima iaoa ede ngan gid toa tol oa titara mao pade. Tota bong ilia ede ga ado ilia ede aea taranga eta mao.\n13 f Idio ta matag ila ta nalongo man abalem ede iroro mariamba irabuiai. Ta ipotalae kapei ga bedane, \"Paeamao, paeamao, paeamao tau ngan gid panua tanoeai! Ngansa oangga gid anggelo tol pade tiuso led taule, eine kadonga kulupulupu tau ga iuot ngan gid panua.\"\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rev.8","date":"2018-03-21T15:10:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647660.83\/warc\/CC-MAIN-20180321141313-20180321161313-00569.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999215603,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999215602874756}","num_words":729,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.344,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 13\nDeo ikeo ga tidol ele ul ngan led gergeu lautabtabe ta timan ei ele1 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, 2 a \"Gimi manta adol leg ul ngan lemi gergeu lautabtabe arangaranga toa ngada ne ta timan gau leg. Be manta adol leg ul pade toa bedaoa ngan gergeu lautabtabe togid lemi masilau mud.\"\nMoses ipalongo gid Israelngan eaneannga nganBret toa aea Yis Ienono ngan Mao3 Idio ta Moses ikeo pagid panua bedane, \"Mugaeai gid Isip tipakala gimi ta akado naurata paeaeanga pagid. Be ngan Maron Deo iura, ei ibada gimi ta atnan tibur toa oa ga anam. Tota somisomi muriai, gimi manta matami nanan ado toaine. Be irangrang ngan aean annga eta toa aea yis ienono ngan mao. 4 Gimi atnan Isip labone, ngan taiko Abip ▼ . 5 Mugaeai Maron iposa tautaunga pagid tibutibumi ngan ipan tano pagid. Eine tano togid Kenan ga It ga Amor ga Ivi ga Iebus. Be tano toa ne kemi tau ga imona kapei ta bon isul ga bulmakao itud isul iuotot ngan. Tota oangga ibada gimi ga ala ngan tano toa oa, manta akado eaneannga toa ne ngan Bret aea Yis Ienono ngan Mao. Rai ga rai ngan taiko toaine, manta akado eaneannga toa ne. 6 Irangrang ngan ado lima ga rua, gimi ga aean bret toa aea yis ienono ngan mao. Be ngan ado lima ga rua aea, gimi ga akado eaneannga ngan soanga Maron ieda. 7 Ngan ado toa lima ga rua ne, gimi ga aean bret aea yis ienono ngan mao. Annga eta toa yis ienono ngan, irangrang ngan ienono lemi lumaeai mao, ga ngan lemi tibur mao pade. 8 Ngan ado toaiua, akeo pagid lemi gergeu bedane, 'Gita takado bedane ngansa matada nanan Maron ele kadonga ngan luanga gita ta tatnan Isip.' 9 Eaneannga toa ne ga iman kilala ngan matami nanan Maron ele kadonga, mambe kilala ede akaukau ga idae bagemiai mao laboramiai. Toa bedaoa ga matami nanan Deo ele apu ta aposaposa ngan. Ngansa Maron iura kapei ta ibada gimi ta atnan Isip ga anam. 10 Manta anasnasi apu toa ne rai ga rai ngan ado toaine.\"\nManta tikado tenaingangan patutuingaled gergeu lautabtabe ad ul11 Moses ikeo pade bedane, \" Maron ga ibada gimi ga ala ngan tano togid Kenan. Ei ga ipan tano toa oa ga iman ami, lalaede mambe iposa tautaunga pagimi ga pagid tibutibumi mugaeai ngan. 12 c Be oangga ibada gimi ga ala amado toa eoa ga kus, manta adol lemi gergeu lautabtabe arangaranga toa ngada ne ga tidae Maron ibageai, ngansa ei idol ul ngan gid. Be idol ul pade ngan gid gergeu lautabtabe togid lemi masilau mud, ngansa gid timan Maron ele. 13 Be manta atenai sipsip ede ngan patutuinga ul toa idol ngan lemi donki ele gergeu lautabe. Be oangga tinimi ngan tenainga sipsip ngan patutuinga donki toa oa aea ul mao, manta akor donki toa oa igagal. Be manta akado tenainga ede pade ngan patutuinga lemi gergeu lautabtabe arangaranga ad ul.\n14 \"Be muriai, oangga lemi gergeu tibeta gimi ta tikeo, 'Kadonga toa ne ipu madongan?' ta akeo pagid, 'Mugaeai gid Isip tipakala gita ta takado naurata paeaeanga pagid. Be Maron iura kapei ta ibada gita ta tatnan tibur toa oa ga tanam. 15 Be maron kapei togid Isip ilolo matua ga ipaki itanga ta ilongean gita ga tala mao, tota Maron Deo ipamate gid gergeu lautabtabe toa ngada oa togid Isip. Be ipamate gid gergeu lautabtabe togid masilau mud pade. Ngan ipu toaine gita tarau gid gergeu lautabtabe togid masilau mud ta timan tenainga ga ila pan Maron. Be takado tenainga ede pade ngan patutuinga leda gergeu lautabtabe ad ul. 16 Gita tanasi kadonga toa ne ta matada nanan Maron Deo iura ngan badanga gita ta tatnan tibur Isip ga tanam. Kadonga toa ne eine mambe kilala ede takaukau ga idae bagedai ga laboradai ngan papeinga matada ngan ele kadonga toa ne.'\"\nDeo imamado gadudungangan laulau ga dinga17 Maron kapei togid Isip ilongean gid Israel ta tila ga kus, be Deo ibada gid ga tinasi edap aea bolobolo toa ila labiai ngan tibur Pilistia oa mao. Ngansa ikeo iloleai bedane, \"Ngan kado ta tigera alu ede pade tikado paraunga pagid, ta tipul lolod ta tiluagid mulian ga tila Isip.\" 18 Tota Deo ibada gid ta timalele ngan tibur modamodanga ta tinasi edap ila ngan tad Singsingia. Be gid Israel tibada danga sisid paraunga aea pade ta titnan tibur Isip ta tilalala ga tila.\n19 d Be Moses ibada Iosep ituatua pade ta tila, ngansa mugaeai Iosep irenren pagid Israel ta tiposa tautaunga pan, ta ikeo, \"Muriai Deo ga ilua gimi ta ibada gimi ga atnan Isip. Be ngan ado toaiua, manta abada tuatuag ga ila toman ngan gimi pade.\"\n20 Idio ta gid Israel titnan tuanga Sukot ta tila tirau saupu ngan tibur Etam. Tibur toa oa digedige ngan tibur modamodanga. 21 Be ado ga ado, Maron Deo imamado gadudunga ngan laulau mamarae ede ta imugamuga ngan gid ga ipasolan gid ngan edap. Be bong ga bong imamado gadudunga ngan dinga mamarae ede ta itaratara gid. Toa bedaoa ta tirangrang ngan tilalala bong ga ado. 22 Ado somisomi laulau toa oa ilalala ga imugamuga ngan gid, be somisomi bong, dinga toa oa imugamuga ngan gid pade.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.13","date":"2018-03-19T11:20:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257646875.28\/warc\/CC-MAIN-20180319101207-20180319121207-00328.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999426603,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999426603317261}","num_words":1013,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.327,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Peter 2\nPanua aleburo adtiuangga tipabuobuogid iaoa kelede ton Kristus1 a Be rabu ngan gid Israel mugaeai, panua edengada tipakaka ngan badanga Deo iaoa. Eine ga iuot lalaede pagimi toa bedaoa. Panua aleburo ad ga tiuot rabu ngan gimi ta timan panua paoatainga ad. Gid ga tikasek ga tidudunga ta tibada paoatainga papaeamao ta tipaeabu ngan gid panua toa lolod matua ngan Kristus. Be eine ga tikado bedane kekelen mao. Eine ga tipul murid ngan Maron toa mugaeai iuol gid mulian ngan ising. Ngan led kadonga toa ne, manmanae ga tipaeabu ngan gid mulian. 2 Gid panua toa oa led kadonga mambe kaua, ta panua busa ga tinasi gid ngan. Ngan led kadonga toa ne, panua busa ga tiposa paeamao ngan edap tutui aea nasinga. 3 Gid panua toa ne panua ngalenga ad tau ta tipapot gid ninipunga sapaean laboradeai ngan dadanga lemi pat ga danga sisid ga iman led. Be mugaeai tau, Deo isio ado ede ngan pamadidnga gid ngan posanga. Posanga toa irau ngan ad panasnga ne iuot tautaunga maitne be iura ga ienono.\n4 b Ngansa gimi aoatai, mugaeai gid anggelo tikado kadonga papaeamao, be Deo ilolo isat ngan gid mao. Ei iaud gid ngan sen ta isere gid ga tila ngan baba kilikilinga ngan tibur dodom tau. Gid ga timamado toa eoa ga irangrang ngan ado toa Deo isio ngan pamadidnga gid ngan posanga. 5 c Ga pade, ei ilolo isat ngan gid panua mugaeai ad mao. Be ikado ga oanga kapei iuot tanoeai ta ipaeabu ngan gid panua papaeamao, be ibada mulian eaba ede toa ipapaola posanga tutui, ieda Noa. Ngan ado toaiua, ibada ei mulian toman ngan panua lima ga rua. 6 d Ga pade, ei itado dinga ga isulug ngan tuanga Sodom ga Gomora ta inono gid ga kus be asaso kekelen ienono. Ipaeabu ngan gid toa bedane ta iman kilala ngan gid panua papaeamao ad panasnga. 7 e Be ibada mulian eaba tutui ede ieda Lot. Gid panua toa tipul murid ngan Deo ele apu, led kadonga arala imata ede ga ede ikado ga Lot ilolo kulupu tau. 8 Ei eaba tutui be imamado rabu ngan gid, ta ado ga ado ilongolongo ga igeragera led kadonga ngan pulnga murid ngan Deo ele apu ta ilolo itola. 9 Be Deo ele kadonga bedane ipasolan gita mambe ei iuatai kemi ngan badanga mulian panua tututui ngan tobanga imata ede ga ede, ga pade iuatai kemi ngan panasnga gid panua papaeamao, tutui ngan ado panasnga aea. 10 f Kadonga toa ne ga iuot kapei tau ngan gid panua toa lolod ikim kadonga arala ta lolod aea muk. Gid tiadi mambe Deo ele posanga ga posanga togid madidnga eine danga sapaean.\nMatad ila ngan danga eta mao, be tinasi gid led kimnga. Tipaeabu ngan gid anggelo kapeipei edad be timataud mao. 11 g Be gid anggelo tiasal gid panua toa ne ngan urad ga edad kapeipei. Gid pade tisolsol pol ngan gid mulian ngan posanga papaeamao toa Maron imatai oa mao. 12 h Be gid panua toa ne tiposa paeamao ngan saoa danga tiuatai ngan mao. Gid mambe masilau toa led oatainga eta mao, be tinasnasi kimnga tinid aea kekelen. Gid mambe masilau saksak toa panua tiluku ga tipamate. Ngan kadonga lalaede toa bedane, gid pade ga timukuru. 13 Deo ga ikoli led kadonga ta ipaieiei gid kapei tau, lalaede mambe gid tipaieiei panua padengada. Gid tiuangga tinasi kadonga tingelgel aea bong kekelen mao be ado pade. Tianean toman ngan gimi, be tinid igelgel ngan led aleburo. Tilasu eaneannga ga ununnga tau ta tikado ga lemi eaneannga iuot paeamao mambe muk ibul ada malo. 14 Irangrang ngan tikaput ngan led kadonga papaeamao mao. Gid matad arala aea somisomi tau. Tidada sapadua toa lolod matua tau ngan Iesus mao. Gid tinanale tau ngan dadanga panua padengada led danga sisid ga iman led. Deo ga ipanas gid. 15 i Tipul murid ngan edap tutui ta tibuobuo alele ta tinasi edap lalaede mambe Balam toa Beor inat. Eaba toa oa ibada Deo iaoa, be ilolo ikim tau ngan badanga pat ngan ele kadonga paeamao. ▼ Be Deo ikado ga donki ede iposa mambe eababa ta idaba ei ta ipakala ei ngan kadonga mangamanga toa iuangga ikado.\n17 k Gid panua toa ne mambe eaumata imisi ga mambe laulau kusuksuk rai ipabak ga ila ta aoara irangrang ngan itap mao. Ta tipapot naurata eta mao. Deo idol motean tibur dodom kapei tau ngan gid. 18 Tikado posanga kulupu sapaean be aea annga eta mao. Tiparumrum gid panua ngan nasinga kimnga tinida aea ga kadonga mambe gid kaua. Ngan kadonga toa ne, tidada gid panua toa patautene tiuangga tinasi edap tutui, be mao. Tibuobuo ta tinasi gid panua papaeamao toa oa. 19 Tikado posanga tautaunga pagid ta tikeo ga danga eta ga ipakala gid mao, be tirangrang ngan tikado saoa danga tikim. Tiposa bedaoa, be mao. Gid timan paeaeanga sapaean ngan kadonga papaeamao. Be kadonga toa oa ga ipaeabu ngan gid. Ngansa oangga sai ilongean kadonga eta ga iman aea madidnga, ei tota iman paeaeanga sapaean ngan kadonga toa oa. 20 l Ngansa oangga tibada oatainga ngan ada Maron Iesus Kristus toa ibada gita mulian, ta titnan gid kadonga papaeamao toa ikado ga loloda aea muk, ga kus ta tiluagid mulian ngan gid kadonga toa oa, eine ga tiuot paeamao tau. Mugaeai ngan tibada oatainga ngan Iesus, led madonga paeamao tede. Be muriai led madonga ga iuot paeamao ga paeamao tau. 21 m Kemi oangga tibada oatainga ngan edap tutui motean oa mao. Ngansa labone tiuatai ngan edap toa oa, be tipul murid ngan apu tutui toa mugaeai tilongo. 22 n Gid tiparangrang oanenga itna ede ga iuot tautaunga ga bedane, \"Kaua iruarua ga kus ta ian mulian ele ruaruanga.\" Ga posanga ede pade ga bedane, \"Gaea ililiu eauiai ga kus ta iluai mulian ta ibulbul ei ngan aea papo.\"\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Pe.2","date":"2018-03-19T11:06:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257646875.28\/warc\/CC-MAIN-20180319101207-20180319121207-00343.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999973774,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":10,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999973773956299}","num_words":1110,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.406,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 22\nApu ngan patutuingagid idil papaeamao1 Deo ikeo pade bedane, \"Oangga eaba ede ilub iuae ede pade ele bulmakao, mao sipsip, ga kus ta itotoi, mao ilongean ga ila pagid panua padengada ta tiuol, manta eaba toa lublubnga aea oa ikoli bulmakao lima ga ila pan iuae ede pade ngan ele bulmakao ede. Be oangga ilub sipsip, manta ikoli sipsip pange ga ila pan.\n2 \"Oangga eaba lublubnga aea igoro luma bong, be luma itama irau ei ga imate, luma itama ele idil eta paeamao ngan raunga ei ga imate mao. 3 Be oangga irau ei ado ga imate, luma itama ele idil paeamao ngan raunga ei ga imate.\n\"Eaba lublubnga aea manta ikoli mulian saoa danga ilub. Be oangga ele danga eta mao, manta tilongean ei pagid panua padengada ta tiuol ei ga iman led paeaeanga sapaean. Pat toa ne ga ila pan danga sisid itama ngan olnga ele danga toa ilub oa.\n4 \"Oangga eaba ede ilub iuae ede pade ele bulmakao, mao donki, mao sipsip, ta tiluku eaba lublubnga aea toa oa, be masilau imata igeragera maitne, manta eaba lublubnga aea ikoli ngan masilau rua ga ila pan masilau itama.\n5 \"Oangga eaba ibada ele masilau mud ga tila tian purup dadangai, mao boloma ngan dadanga oain, be masilau toa oa tilaputian but ta tila tian eaba ede pade aea dadanga, manta masilau toa oa itama ikoli annga kemikemi ga oain kemikemi ga ila pan dadanga itama.\n6 \"Oangga eaba itun aea dadanga, be dinga ian sasari purup mamasa ta iuore ga ila ian eaba ede pade aea dadanga, mao ian ele wit aea suknga, mao wit padengada tiket maitne, manta eaba toa ipaisi dinga oa ikoli saoa annga toa dinga ian.\n7 \"Oangga eaba ibada ele pat silva, mao ele danga sisid padengada ga ila idio pan iuae ede pade, ta imariala ngan, be eaba lublubnga aea inam ilub danga sisid toa oa pan iuae ele lumaeai, ta tiluku ei, manta eaba lublubnga aea ikoli danga sisid ruangada ga ila pan danga sisid itama. 8 Be oangga tiluku eaba lublubnga aea mao, luma itama ga ila imadid pagid panua patutuinga posanga ad matadeai, ta ei manta ikado posanga ga ila pagid ga bedane, 'Tautaunga, gau nalub oaeg ede pade ele danga sisid mao.' 9 Be oangga panua rua aoad parau ngan danga ede mambe bulmakao, mao donki, mao sipsip, mao barikia, mao danga eta pade, ta gisirua tiparpar ngan posanga ta tikeo, 'Eine gau togau,' eine gisirua ga tila timadid pagid panua patutuinga posanga ad matadeai. Oangga panua patutuinga posanga ad tikeo ga ede ngan gisirua ipakaka, eaba toa oa manta ikoli danga sisid ruangada ga ila pan iuae toa ede pade oa.\n10 \"Oangga eaba ibada ele donki, mao bulmakao, mao sipsip, mao masilau mud eta pade ga ila pan iuae ede pade, ta imariala ngan, be masilau toa oa ibada nasimou, mao imate, mao eaba lublubnga aea ipaeaoa, be eaba eta pade igera mao, 11 eine gisirua ga tikado posanga tautaunga ngan Maron ieda, ta eaba toa imariala ngan masilau manta ikado posanga bedane, 'Tautaunga gadae, gau napaeabu ngan oaeg ede pade ele masilau mud mao, be nalub mao pade.' Be masilau itama manta ilongo ngan posanga toa ne. Ta iuae ede pade ga ikoli danga eta pan mao. 12 Be oangga masilau itama iuae toa oa imariala ngan masilau kemi mao, ta eaba lublubnga aea ipaeaoa, eine iuae toa oa ga iuol ga ila pan masilau itama. 13 Be oangga masilau saksak ede irau masilau mud toa oa ga imate, eaba toa oa ga ibada masilau ikatinge ede ga ila ipasolan pan masilau itama, ta ei ga iuol ga ila pan masilau itama mao.\n14 \"Oangga eaba iuanana iuae ede pade ele masilau mud ta iuol ei motean ngan ado toa pidaede oa, be masilau toa oa aea kadonga ede, mao imate, be masilau toa oa itama igera mao, manta eaba toa iuanana masilau ibada masilau aea olnga dodol ga ila pan masilau itama. 15 Be oangga masilau itama igera masilau aea kadonga paeamao toa oa, eaba toa iuanana masilau ga iuol ga ila pan masilau itama mao. Ngansa pat kautede toa ibada motean pan, eine ikaranga.\"\nGid apu edengada16 a Deo ikeo pade bedane, \"Oangga eaba ipalum taine blala ede toa ieno toman ngan eaba eta maitne, be tisio taine toa oa motean ngan oainga eaba eta pade mao, be eaba toa oa ieno toman ngan ei, ei manta ibada gid gerebo ga ila pan taine toa oa itama. Ga kus ta eaba toa oa ga iuai ei. 17 Be oangga taine itama itin ngan eaba toa oa iuai inat taine mao, eine gisirua ga tiuai mao, be eaba toa oa manta ibada gid gerebo ga ila pan taine itama.\n18 b \"Oangga taine sai ikado borou, manta arau ei ga imate.\n19 c \"Oangga sai ieno toman ngan masilau, manta arau ei ga imate.\n20 d \"Manta akado tenainga ga ila pan Maron kekelen. Oangga sai irau masilau ga iman tenainga ga ila pan deo eta pade, manta arau ei ga imate ga apaeabu ngan ele danga sisid.\n21 e \"Oangga eaba ngan tibur ede pade imamado rabu ngan gimi, irangrang ngan akado kadonga eta paeamao ngan ei mao. Akado kulupu ngan ei mao pade, ngansa mugaeai gimi panua ngan tibur ede pade toa amamado Isip.\n22 \"Irangrang ngan akado paeamao ngan gid asapsape ga akonokono mao. 23 Oangga akado bedaoa, be tiansaban gau ngan luanga gid, eine ga nalongo led tandanga. 24 Toa bedaoa ta lolog bake ta nasula ami miri itamatama ta tinam tirau gimi ga amate. Toa bedaoa ta adadaoami ga tidio timan asapsape ga lemi gergeu timan akonokono.\n25 f \"Oangga leg panua edengada rabu ngan gimi led danga sisid imata karanga mao ta tiuanana lemi pat, irangrang ngan akeo ga tikoli ad gigi pagimi toman ngan aea tlannga mambe gid panua oalo ad tikakado oa mao. 26 g Oangga oaem ede pade ibada ele pononga mamarae ga idio pago ta iman kilala ngan aea gigi pago, mugaeai ngan ado idil, eao manta bada ele pononga toa oa ga iluai mulian pan. 27 Ngansa ele danga eta pade ngan robinga itin mao. Be oangga ieno, ei ga irobi ei ngan saoa? Tota oangga itang ga inam pagau, eine ga nalongo ele tandanga. Ngansa somisomi lolog isat ngan gid panua toa bedaoa.\n28 h \"Irangrang ngan aposa paeamao ngan ami madidnga mao. Be aposa paeamao ngan Deo mao pade.\n29 \"Irangrang ngan adangadangan lemi wit ga oain ga bude oliv aea pagau mao. Manta atenai etangada ga iman lemi tenainga ga inam pagau.\n\"Manta adol lemi gergeu lautabtabe arangaranga ga tidae bagegeai. 30 Be manta atenai lemi bulmakao ga sipsip lautabtabe ga tinam pagau pade. Gid bulmakao ga sipsip lautabtabe ga tidio pagid tnatnad irangrang ngan ado lima ga rua. Be ngan ado lima ga tol aea, manta atenai gid ga tinam pagau.\n31 i \"Gimi manta apasolan mambe leg ul ienono ngan gimi. Tota oangga masilau saksak irau lemi masilau mud eta ga imate, irangrang ngan aean imedameda mao. Atado ga ila pagid kaua.\"\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.22","date":"2018-03-21T21:11:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647692.51\/warc\/CC-MAIN-20180321195830-20180321215830-00358.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999963045,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999963045120239}","num_words":1311,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.369,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 27\nTidol Paulus ga idae oagaeaingan ila Rom1 Tota tirau posanga ngan gai ▼ ga alado ngan oaga ga ala ngan tibur kapei Itali. Tirau posanga toa oa ga kus ta tidol Paulus asingada panua padengada ngan luma panasnga aea ga tidae madidnga paraunga aea ▼ ibageai ieda Iulius. Ei ede ngan gid panua paraunga ad ton Kaisa. 2 c Ta gai adae ngan oaga ede tuanga Adramitium aea toa iuangga ilado ga ila ngan tuanga edengada ngan tibur kapei Esia. Tota alado ga ala, be Aristarkus, eaba ede Masedonia aea ngan tuanga Tesalonika, inam toman ngan gai.\n3 Be ngan ado sae adudunga ngan tuanga Saidon, ta Iulius ikado kadonga lolo marum aea pan Paulus ta ilongean ei ga ila pagid iuaeoae ta tilua ei. 4 Ga kus ta atnan Saidon ta alado ga asal inu Saiprus aea madlo, ngansa rai kapei isoka gai. 5 Tota alado ga aore ngan madaoan kapei ta aot iadag ngan tibur kapei Silisia ga Pampilia. Ga kus ta alado pade ga adudunga ngan tuanga Maira ngan tibur kapei Lisia. 6 Be toa eoa madidnga kapei paraunga aea igera oaga ede tuanga Aleksandria aea toa iuangga ilado ga ila ngan tibur kapei Itali, ta ikeo ga gaingada adae ngan. 7 Ga kus ta aot ga ala, be aladlado kautedengada amai ado busa, be ikulupu tau ngan gai ga irangrang ngan asal tuanga Nidus aea lab. Ngansa rai isoka gai paeamao tau ta arangrang ngan ala pade mao. Tota alado ga asal inu Krit boloma ngan tabele imata ieda Salmone. 8 Be ikulupu tau ngan gai asalsal lab ga irangrang ngan adudunga ngan tibur ede tiuato Igal Kemikemi, boloma ngan tuanga Lasea.\n9 Ado busa ila na, be tibur paeamao ta irangrang ngan aladlado kemi mao, ngansa gid Iuda led ado kapei plesenga annga aea ila na. ▼ Tota Paulus ipabib led bedane, 10 \"Leg panua, gau nagera mambe oangga taladlado pade ga tala, eine ga kulupu tau ngan gita, ta leda danga sisid ga iduaea toman ngan leda oaga, be gita pade ga taduaea.\" 11 Be madidnga paraunga aea ilongo Paulus ele posanga mao, be inasi posanga ton madidnga oaga aea ga oaga itama. 12 Be igal toa oa, eine kemi ngan amomono mole ngan mao. Ta irangrang ngan asanga aoara lolo kus toa eoa mao. Tota gid busa tirau posanga ta tikeo ga atnan igal toa oa ta oangga arangrang, eine ga alado ga ala ngan tuanga ede ieda Piniks ta adio toa eoa ga irangrang ngan aoara lolo kus. Tuanga Piniks toa oa ienono ngan inu Krit be imata ingata ado ele dilnga pan saut, ga imata iadag pan not.\nSariaba kapei tau iuot13 Idio ta moromoro kemi ede ilele ga inam, ta tiadi mambe tibur kemi toa tikim ne tota iuot. Ta tidada nagun ga idae, ta gai alado boloma tau ga asal inu Krit aea lab. 14 Be mole mao rai paeamao ede tiuato sariaba iuot manmanae ga inam ta isoka gai. 15 Tota sariaba toa oa ipapa lemai oaga, ta arangrang ngan asoka sariaba toa oa mao. Gai atobatoba ga mao, tota alongean sariaba ga isusuran gai ga ala. 16 Ta gai alado ga asal inu kakauede ieda Kauda aea madlo. Be sariaba itilak lemai oaga aea mon kakauede ga iuangga itnan gai, be ikulupu tau ngan gai ngan dadanga mulian ga inam. 17 Be oaga aea panua naurata ad tidada mon kakauede ga idae ga kus ta tipaklou oaro ta timol ngan oaga kapei, ngan kado ta oaga imapoga. Be timataud pade, ngan kado ta oaga idae tor ga pak ngan sia ede ngan tibur kapei Sirtus. Tota tipasil nagun ga isulug kautede ngan kadonga oaga ga ipatpat manmanae tau mao. 18 Be sariaba toa isusuran gai paeamao tau, ta ngan ado sae atado lemai danga sisid ga isulug tadiai ta ikado ga oaga malamalan. 19 Be ngan ado tol aea timataud kapei tau ta baged tnan oaga aea nale ga namuganga toman ngan aea napaela ga isulug tadiai. 20 Be ado busa agera ado imata mao ga gigima mao, ngansa sariaba toa oa iuraura tau ga isusuran gai. Tota gid panua oagaeai tiadi mambe gai arangrang ngan aot kemi iadag mao, be aduaea.\n21 Be ado busa gid panua lolod ede ga ede ta tianean annga mao, ta Paulus idae imadid rabu ngan gid ta ikeo, \"Leg panua, man ga alongo leg posanga toa nakado oadla pagimi ngan tatnan inu Krit mao. Toa bedaoa ta irangrang ngan danga kulupu toa ne iuot ngan gita mao, ga leda danga sisid iduaea mao pade. 22 Be labone nakeo pagimi, manta apamatua lolomi, ngansa eaba eta ngan gimi ga iduaea mao. Leda oaga kekelen ga iduaea. 23 Ngansa gau eaba ede ton Deo ga nakakado ele naurata. Ta made bong ele anggelo ede inam imadid saligeai 24 e ta ikeo, 'Paulus, mataud mao. Eao ga la madid ngan posanga toa Kaisa imatai. Be ega, gid panua toa gimingada aladlado ngan oaga ne, ngan Deo ele kadonga lolo marum aea pago, ikeo ga eta ngan gimi ga imate mao.' 25 Anggelo ikeo pagau toa bedaoa, tota gimi manta apamatua lolomi, ngansa gau lolog matua ngan Deo ta naeadi ei ngan saoa danga ikeo pagau ngan, eine ga iuot tautaunga. 26 f Be gita manta tapatpat ga irangrang ngan tadae tor ngan inu eta.\"\n27 Io, bong sangaul igegea pange ila ga kus, be sariaba isusuran gai maitne ga aore ngan tad kapei Adriatik. Be bong irabu, oaga aea panua naurata ad tiadi mambe apatpat ga apaboloma tanopu. 28 Tota tipasil oaro ede ga isulug matapuiai ga ila tung tanoeai, ta tileoa ga iuot leoa sangaul rua. Be apat kautede ga ala, ta tileoa pade ga iuot leoa sangaul leoa lima. 29 Be timataud, ngan kado ta oaga idae tor ngan sia aea patpat, tota titado nagun pange pan oaga ise ga isulug. Ga kus ta tiraring ngan ado manta ipara manmanae ga idae. 30 Be oaga aea panua naurata ad tiloilo edap eta ngan tiaoa ga titnan oaga, tota tipakantutu mon kakauede ga isulug tadiai. Be tipakaka ta tikeo ga titado nagun edengada oaga idamai ga isulug. 31 Be Paulus ikeo pagid panua paraunga ad toman ngan ad madidnga bedane, \"Oangga gid panua toa ne tidio oagaeai mao, eine gimi ga aduaea.\" 32 Tota gid panua paraunga ad tiket mon kakauede toa oa aea oaro ta tilongean ga ipat ga ila.\n33 Be teta pade ado ipara ga idae, ta Paulus iuangga ipamatua gid panua lolod ngan eannga, ta ikeo pagid, \"Ngan ado sangaul igegea pange lolomi ede ga ede ta aean annga eta mao. 34 Tota naposa matua pagimi, aean annga etangada ta ipamatua gimi ga irangrang ngan aot kemi. Ngansa eta ngan gimi ga iduaea mao ga mao tau. ▼ Gimi toa ngada ne ga aot kemi.\" 35 Io, iposa bedaoa ga kus ta ngan gid toa ngada oa matad, ibada bret ta iposa kemi pan Deo ngan. Ga kus ta itei ta ian. 36 Tota gid toa ngada oa lolod iluai mulian ta gid pade tibada ga tian. 37 Be gai panua toa oagaeai oa, dabamai iuot buno rua sangalima sangaul rua igegea lima ga ede (276). 38 Aean ga itara gai ga kus ta titado wit aea samare toa ngada oa ga isulug tadiai ta oaga malamalan.\nOaga imapoga39 Ado ipara ga idae, be oaga aea panua naurata ad titalingalinga ngan tanopu toa oa. Be tigera mambe igal oa kemi, ta tikeo ga oangga tirangrang, eine ga tingata aea lab ta tidae tos ngan. 40 Tota tiket gid nagun aea oaro ta tidio matapuiai, be tipola gid kepenga ad oaro ta tisulug tadiai ta tipatutui oaga ele ladladonga ngan. Be tidada nale kakauede ga idae, ta sariaba itilak gai ga ala, be tiuangga tipatutui oaga ga ingata lab toa oa. 41 Be mao. Oaraoara idada gai, ta oaga idae tor ngan siainu ede rabu, ta oaga idama idae kas ga ienono. Be dubam kapeipei ipodapoda oaga ise ga imapmapoga.\n42 Be gid panua paraunga ad tirau posanga ngan pamatenga gid panua toa tiaud gid oa, ngan kado ta etangada tiaoal ga tiaoa ga tila. 43 Be madidnga paraunga aea itin ngan Paulus imate mao, tota ipakoko gid panua paraunga ad ta tipamate gid mao. Be ikeo ga sapadua tiuatai eaoalnga, manta tidug ga tisulug ta tiaoal ga timuga ga tidudunga labiai. 44 Be ikeo ga gid padengada manta tibada abei itultul, mao oaga iribrib etangada, ta tipat ngan ga tidudunga labiai. Be ngan kadonga toa bedane gai toa ngada oa adae kemi labiai.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nESVthroneDavidIsa-Rev\nKJVWHNUJohn 1\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.27","date":"2018-03-23T11:32:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648207.96\/warc\/CC-MAIN-20180323102828-20180323122828-00373.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000063181,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000063180923462}","num_words":1446,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.369,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Corinthians 12\nPaulus igera gid danga buburiai aea toa Deo ipasolan pan1 Gau leg edap eta pade mao. Manta napapakuru maitne. Be tautaunga kadonga toa ne irangrang ngan ilua gita mao. Be gau ga nasalangan posanga ta nakeo ngan gid danga buburiai aea toa Maron ipasolan pagau, ga ngan gid posanga mumulnga toa Maron ibada pagau. 2 Gau naoatai ngan eaba ede ilolo matua ngan Kristus ▼ . Be rai sangaul igegea pange ila na, Deo isoa ei ga idae ga ila ngan bubur toa tol aea oa. ▼ Be naoatai mao, eaba toa oa itautau kekelen ila, mao ila toman ngan ipat pade? Deo kekelen iuatai. 3 Be naoatai mambe Deo isoa eaba toa ne ta idae ga ila ngan ele tuanga kemi. Be toa eoa ilongo gid posanga kemikemi tau toa gita eababa tarangrang ngan aoada inasi ipu mao, ga Deo ilongean gita taposa ngan mao pade. (Be naoatai mao, eaba toa oa itautau kekelen ila, mao ila toman ngan ipat? Deo kekelen iuatai.) 5 Gau ga napakuru ngan eaba toa oa, be napakuru ngan gau mulian mao. Danga kelede gau ga napakuru ngan, eine saoa danga toa ipasolan mambe urag mao. 6 Be oangga nakim napakuru ngan gau mulian, eine posanga mangamanga mao, ngansa leg posanga toa ne tautaunga. Be napakuru toa bedane mao, ngan kado ta gid panua tilongo ag posanga toa ne ta tilasu soanga gau edag. Be gid manta matad inasi leg posanga ga leg kadonga ta matad nanan gau ngan edap tutui.\nDanga ede mambe gigi aea miri ienono Paulus itiniai7 c Tautaunga Deo ipasolan gau ngan gid danga mumulnga toa oa kemikemi tau. Be itin ngan naparim ngan gau mulian mao. Tota ilongean danga ede mambe gigi aea miri igalterterean tinig. Danga toa ne eine Satan ele eaba ato aea inam pagau ta ipaieiei gau, ngan kado ta naparim ngan gau mulian. 8 Nararing patol ta nabeta Maron ngan isere danga toa ne ga ila aluai ngan gau. 9 d Be ei ikeo pagau bedane, \"Leg kadonga lolo marum aea iparangrang go na, ngansa eaba sai toa iura mao, gau urag ipamatua ei ga ila iuot lai.\" Tota oangga urag mao, eine tinig igelgel ta napakuru ngan kadonga toa bedane. Toa bedaoa ta Kristus iura ga iuon lologeai ga ienono. 10 Ngan ipu toaine, gau tinig igelgel. Oangga urag mao, ga nabisi kadonga kulupulupu imata ede ga ede ngan Kristus ieda, ga panua tidaba sat gau, ga kadonga oanaoana iuotot ngan gau, ga tipaieiei gau, eine tinig igelgel kapei. Ngansa oangga urag mao, tota nabada pamatuanga kapei tau.\nPaulus ilolo ede ga edengan gid Korin11 e Ngan leg pakurunga ngan gau mulian, naot mambe eaba mangamanga. Be gimi adada gau ta nakado toa bedane. Ngansa eine tutui ngan gimi apakuru ngan gau, be gimi akado mao, ta gau nakado. Goibe, gimi aeadi mambe gau eaba sapaean, be gau nagera mambe lemi panua ato ad toa kemikemi na tiasal gau teta mao. 12 f Gid kilala toa ipasolan mambe gau eaba ato aea tautaunga, eine nakado rabu ngan gimi na. Eine nakado gid uisinga iman kilala, ga naurata kapeipei ipamatala gimi, ga namadid matua ngan ag kadonga kulupulupu imata ede ga ede. 13 g Gimi aoangga nakado kadonga bagbage kelede pagid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga padengada, be leg kadonga pagimi eine lalaede mao? Tautaunga, ngan idil kelede ga oaine nakado kadonga ede pade pagimi. Eine nalongean eaba eta ngan gimi ilua gau ngan leg madonga mao. Be nabeta gimi, asamum leg kadonga sat toa ne!\n14 Ega, patautene naoangga nalat pagimi. Eine leg lalalanga patol aea pagimi. Be oangga nanam, gau ga nakado kulupu eta ngan gimi ngan leg madonga mao. Ngansa tinig ngan gimi apan lemi danga sisid ga inam pagau mao. Be nakim lolomi inam pagau. Ngansa eine gid gergeu led naurata ngan tigorgor pat ngan luanga tnatnad ga tamatamad mao. Be eine naurata togid tnatnad ga tamatamad ngan luanga gid gergeu. 15 Ta gau ga tinig igelgel ngan tadonga leg pat ga kus ga nalongean gau pade ngan luanga gimi. Be oangga lolog ikim gimi kapei toa bedane, ikamado ga lolomi ikim gau kautede? 16 Goibe lolomi madongan, be manta aoatai kemi mambe nalongean eaba eta ngan gimi ilua gau ngan leg madonga mao. Be edengada ngan gimi tikeo ga nakakado buro ta nabada lemi danga sisid. 17 Madongan? Kado gimi aoangga gid panua toa nasula gid ga tila pagimi, tipakaka gimi ta tibada lemi danga sisid ga inam pagau? Eine mao. 18 h Nabeta matua Taitus ta ila pagimi, be nasula oaemai ede pade ga ila toman ngan ei. Kado gimi aoangga Taitus ipakaka gimi ta ibada lemi danga sisid? Gairua Taitus lolomai kelede ngan luanga gimi ga alalala ngan edap kelede, be gimi agera mao?\n19 Kado gimi aoangga leg ipu ngan bodenga laulau toa ne pagimi eine ngan aoamai ikarara gai mulian pagimi? Eine mao. Gai alup tautaunga toman ngan Kristus ta akado lemai posanga Deo imatai. Leg panua kemikemi, gai akado lemai posanga toa ngada ne ngan pamatuanga lolomi kekelen. 20 Be namataud. Ngan kado ta nala pagimi, be tinig igelgel ngan lemi kadonga mao. Be kado gimi agera gau, ta tinimi igelgel ngan gau mao pade. Namataud pade, ngan kado ta nagera kadonga papaeamao imata ede ga ede pagimi ga bedane: ariapolpol, ga lolomi paeamao, ga malmalnga, ga adadada gimi tau, ga aposa paeamao ngan oaeoaemi, ga posanga galgalnga, ga parimnga, ga longonga gid madidnga linged mao pade. 21 i Namataud, ngan kado ta nala pagimi ta ag Deo ipamaeamaea gau matamiai pade. Tinig ngan nala ta nagera mambe panua busa tipul lolod maitne, be tinasnasi led kadonga mugamuga ga bedane: kadonga ngan lolod aea muk, ga kadonga arala, ga lolod idug ngan kadonga mambe kaua. Oangga nala ta nagera toa bedaoa, eine ga maeamaea gau ga lolog isat kapei ga kapei tau.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Cor.12","date":"2018-03-20T14:24:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647475.66\/warc\/CC-MAIN-20180320130952-20180320150952-00007.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999819994,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999819993972778}","num_words":1112,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.015,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.397,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Revelation of John 22\nEau madonga kemi aeaga abei madonga kemi aea1 a Idio ta anggelo ipasolan gau ngan eau kapei ede. Eau toa oa eine eau madonga kemi aea be eine merengai tau mambe adial bodbode. Eau toa oa iuotot ngan mul maron aea ton Deo ga ton Sipsip Inat 2 b be ilele rabu ngan tuanga aea melemele. Be ngan eau isal iadag ga iadag, abei madonga kemi aea imadmadid. Ngan taiko ga taiko, abei toa oa ipalaurerean ▼ itautau imata ede ga ede, irangrang ngan taiko sangaul igegea rua. Be abei toa oa ilaun iman dibala aea keminga ngan gid alu toa ngada ne. 3 Be gid danga toa ikado ga Deo ilolo bake ga iuangga ipanas gid panua ngan, eine ga iuotot toa eoa pade mao ga mao. Be mul maron aea ton Deo ga ton Sipsip Inat ga ienono toa eoa. Be gid ele paeaeanga ga tikakado ele naurata raring aea. 4 d Gid ga tigera imata, be ei ieda ga ienono bolaboladeai. 5 e Bong ga iuotot toa eoa pade mao. Be gid taranga mambe ado ga lam, led naurata eta ngan titara pade mao, ngansa Maron Deo ga itaratara gid. Ta gid ele paeaeanga ga timadid ga timugamuga mambe mamaron kapeipei somisomi ga ilalala ga ila.\nTeta pade Iesus ga inam6 f Idio ta anggelo ikeo pagau bedane, \"Gid posanga toa ne eine tautaunga ta irangrang ngan gid panua lolod matua ngan. Maron Deo, ei Deo toa ipei ele panua lolod ta tibabada iaoa. Ei isula ele anggelo ngan pasolannga gid ele paeaeanga ngan saoa danga manta iuot teta pade.\"\n7 g \"Be ega, gau Iesus teta pade nanama! Kemi tau ngan eaba sai toa inasnasi laulau toa ne aea posanga. Eine laulau toa ibada Deo iaoa.\"\n8 h Be gau Ioanes, gau eaba toa nalongo ga nagera gid danga toa ne. Nalongo ga nagera ga kus, ta nakor aeg boloma anggelo iaepuiai toa ipasolan gau ngan gid danga toa ne, ta naoangga nararing ga ila pan. 9 Be ikeo pagau bedane, \"Kado bedane padam! Gau pade naman paeaeanga toman ngan eao ga oaeoaem padengada toa tibabada Deo iaoa ga tinasnasi laulau toa ne aea posanga. Eao manta kado raring ga ila pan Deo kekelen.\"\n10 Ga kus ta anggelo ikeo pagau bedane, \"Laulau toa ibada Deo iaoa ne, irangrang ngan eao kapin aea posanga mao. Ngansa aea ado imata ta boloma ne. 11 i Eaba sai ikakado kadonga papaeamao, goibe ikakado kadonga papaeamao. Be eaba sai toa inasnasi kadonga ngan ilolo aea muk, goibe inasnasi. Be eaba sai toa inasnasi kadonga tutui, kemi ngan inasnasi kadonga tutui ga ilalala ga ila. Be eaba sai toa ipasolan mambe Deo ele ul ienono ngan ei, kemi ngan ipasolan ele kadonga toa bedaoa ga ilalala ga ila.\n12 j \"Ega, gau Iesus, teta pade ga nanam. Nanam toman ngan leg lasunga ila pagimi eaba kelede kelede ngan saoa kadonga akakado. 13 k Gau kekelegau namuga ga nasomur pade. Naman danga toa ngada ne ipu ga napasala danga toa ngada ne pade. Gau namamado mugaeai tau ga nanam muriai pade.\n14 l \"Kemi tau ngan sapadua toa timum led pononga ga iuot kemi. Toa bedaoa ta gid ga tirangrang ngan tian abei madonga kemi aea itautau, ga tidudunga ngan ala aea atama ta tila tuanga iloleai. 15 Be gid panua toa timangamanga ngan Deo mambe kaua, ga gid panua borou ad, ga gid panua arala ad, ga gid panua tipapamate panua padengada, ga gid panua tikakado raring ga ila pagid deo pakakanga ad namer, ga eaba sai toa ikim posanga pakakanga ga inasnasi kadonga aleburo aea, gid toa ngada oa tidio gaot ngan tuanga.\n16 m \"Gau Iesus, nasula leg anggelo ga ila pagimi ngan paolanga posanga toa ne ga ila pagid iaoa kelede togau. Gau abei isalud pau pros ga idae ngan iaoa kelede pan maron kapei Devit, be gau Devit itub. Ga pade, gau gigima gaisala aea toa itara kapei tau.\"\n17 n Itautau Tutui toman ngan Sipsip Inat iadaoa tikeo ga bedane, \"Eao nama!\" Be eaba sai ilongo posanga toa ne, kemi ngan ikeo ga bedane, \"Eao nama!\" Be eaba sai marumian ei, kemi ngan inam, be eaba sai toa ikim, kemi ngan inam ta ibada eau madonga kemi aea mambe Deo ele tenainga ila pan.\nPosanga pabibnga aeaila pagid panua tiuatolaulau toa ne aea posanga18 o Gimi sapadua alongo laulau toa ne aea posanga ngan badanga Deo iaoa, gau napabib lemi ga bedane: Oangga sai ngan gimi igalbatan ei ele posanga ga idae ngan laulau toa ne aea posanga, Deo ga igalbatan gid pamukurunga toa laulau toa ne iposaposa ngan ga idae ngan eaba toa oa. 19 Ga pade, oangga sai itnan laulau toa ne aea posanga etangada ngan badanga Deo iaoa ta ienono ngan laulau toa ne pade mao, Deo ga ibada mulian eaba toa oa iana ngan abei madonga kemi aea toa laulau toa ne iposaposa ngan, ga ngan tuanga kemi toa ele ul ienono ngan, ta eaba toa oa iana ga ienono pade mao.\n20 p Eaba toa ipapaola gid posanga toa ne ikeo ga bedane, \"Be. Gau teta pade ga nanam.\"\nEine tautaunga. Maron Iesus, eao nama!\n21 Kemi ngan Maron Iesus ele kadonga lolo marum aea idio pagid panua toa ngada ne.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rev.22","date":"2018-03-24T04:41:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257649683.30\/warc\/CC-MAIN-20180324034649-20180324054649-00159.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999902248,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":10,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999902248382568}","num_words":1018,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.404,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Corinthians 9\nPaulus ikim gid Korintikoromot led tenainga motean1 a Gimi aoatai kemi ngan tenainga toa gai apaluplup ngan luanga gid panua tututui ton Deo. Tota lemai ipu eta ngan bodenga posanga mamarae pagimi ngan mao. 2 Ngansa naoatai mambe gimi amamarum tau ngan kadonga toa ne, ta napakuru ngan gimi pagid Masedonia matadeai. Nakeo pagid mambe rai ede ila na, gimi panua Akaia ami akoromot motean lemi luanga. Ta panua busa ngan gid tigera lemi kadonga toa ne ta gid pade timamarum ngan koromotnga led tenainga. 3 Be tinig ngan lemai pakurunga toa ne ngan gimi iuot mambe posanga sapaean mao. Tota nasula gid oaeoaeda toa ne ga tila pagimi, ngansa nakim matami idae ngan paluplupnga luanga toa ne, lalaede mambe napakuru ngan gimi. 4 Ngansa oangga gid Masedonia etangada tinam toman ngan gau ta tigera mambe gimi akoromot lemi tenainga maitne, eine ga maeamaea gai kautede ngan lemai pakurunga sapaean toa oa. Be gimi ga maeamaea gimi kapei. 5 Tota naoangga kemi ngan narenren pagid oaeoaeda ngan tila pagimi motean, ta tilua gimi ngan paluplupnga lemi tenainga toa gimi aposa tautaunga ngan mugaeai. Toa bedaoa ta lemi tenainga ga inasi lemi tingelgel, be eaba eta idada gimi ngan mao.\n6 b Be matami nanan danga ga oaine: Lemi tenainga eine mambe annga ipuapua toa gimi aearum. Eaba sai iarum annga ipuapua pidaede, muriai ei ga ibada annga pidaede. Be eaba sai iarum annga ipuapua busa, muriai ei ga ibada annga busa. 7 Gimi kelede kelede manta arau posanga motean toa lolomiai na, ta adol lemi tenainga. Be irangrang ngan lolomi ruangada ngan mao ga anaman mambe gid panua tisusuran gimi ngan mao pade. Ngansa Deo ikim tau eaba sai toa itin igelgel ta idol ele tenainga. 8 Be Deo irangrang ngan ilolo marum pagimi kapei tau ta ikado ga lemi danga sisid toa ngada ne imata karanga somisomi. Toa bedaoa ta gimi ga arangrang tau ngan kadonga naurata kemikemi imata ede ga ede. 9 c Eine lalaede mambe Deo ele laulau aea posanga ga bedane,\n\"Eaba sai toa ikado ele mamaron kapei tau pagid panua lululunga ad,\nele kadonga tutui ienono somisomi ga ilalala ga ila.\"\n10 d Deo kekelen ibabada annga ipuapua pan dadanga itama ta iarum. Ei kekelen ipanpan panua toa ngada ne ad annga. Ta ei ga ipan danga toa ngada ne pagimi ta ikado ga lemi danga sisid ipupulou. Toa bedaoa ta irangrang ngan akado lemi mamaron ngan danga sisid toa na, mambe annga ipuapua iuot busa. Tota lemi kadonga tututui ga iuot busa mambe eaba ibada annga busa imatua dadangai. 11 e Deo ga ibada danga sisid busa pagimi ngan edap imata ede ga ede. Ta somisomi gimi ga arangrang ngan akado lemi mamaron. Toa bedaoa ta lemi tenainga toa gai atal ne, eine ga ikado panua busa ga tiposa kemi ga ila pan Deo.\n12 Ngansa lemi naurata ngan lualuanga toa ne eine ilualua gid panua tututui ton Deo ngan saoa danga tipapauis ngan. Ga pade, ikado gid ga tiposa kemi ga ila pan Deo kapei ga kapei tau. 13 Ta naurata toa gimi akado ngan luanga gid, eine ga ipasolan mambe lemi kadonga eine kemi. Ta gid ga tisoa Deo ieda, ngansa tiuatai mambe gimi alongo kemi Deo ilinge ga akisi matua ato kemi ton Kristus. Be gid ga tisoa Deo ieda pade ngansa tigera gimi akado lemi mamaron ila pagid, ga pagid panua toa ngada ne. 14 Gid ga tiuatai mambe Deo ele kadonga lolo marum aea iuon lolomiai, ta gid ga tikim gimi kapei tau. Ta tikado led raring ngan luanga gimi pade. 15 Be tenainga toa Deo ipan pagita eine kapei ga kapei tau, ta irangrang ngan eaba eta iaoa inasi kemi ipu mao. Manta taposa kemi ga ila pan Deo ngan ele tenainga toa ne.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Cor.9","date":"2018-03-18T10:10:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645604.18\/warc\/CC-MAIN-20180318091225-20180318111225-00755.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9998700619,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9998700618743896}","num_words":776,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.345,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Revelation of John 9\nAnggelo lima aea iuso ele taule1 a Idio ta anggelo lima aea iuso ele taule. Ga kus ta nagera gigima ede itap buburiai ga isulug tanoeai. Be tibada atama ede aea kuklang ga ila pan gigima toa oa. Atama toa oa ipakala baba kilikilinga iaoa. Baba kilikilinga toa oa isulug ga ila, be ipu eta mao. 2 b Idio ta gigima irepe atama toa oa, ta basu kapei puk ga idae mambe suksuknga kapei ede aea basu. Be basu toa oa iuon mariambai ta ipakala ado imata ga ila dodom. 3 Be gid gurisi tiuot basu iloleai ta tisulug ga tinam tanoeai. Gid tibada pamatuanga ta urad mambe apap tano aea, ta tirangrang ngan tingotngot gid panua. 4 c Gid gurisi toa oa tinasi renrennga ede toa ipaidi gid ta tirangrang ngan tipaeabu ngan gid abei ga gilgilnga mao. Tinasi renrennga toa oa ta tila tipaeabu ngan gid panua kekelegid toa Deo ele kilala ienono ngan bolabolad mao. 5 Be tibada pamatuanga ngan pamatenga gid panua mao. Tirangrang ngan tipaieiei gid ga ila irangrang ngan taiko lima mon. Be ieieinga toa tikado, eine lalaede mambe apap tingot gid panua. 6 d Ngan ado toaiua, gid panua ga tiloilo edap ngan matenga ga mao. Lolod ga ikim tau ngan timate, be led edap eta mao.\n7 e Gid gurisi matad mambe os toa tipasogo ngan paraunga. Be laboradeai, tidol danga ede mambe nakala gol. Be matad mambe gid eababa matad. 8 f Launid mamarae mambe gid taine launid, be luod mambe laion luod. 9 g Be gogod aea pakalanga eine mambe gid pakalanga aen, be bagbaged ele tandanga eine klok ga klok mambe os busa tiladlado ga tidada karis ga tila ngan paraunga. 10 Uuid mambe gid apap uuid, be led ido toa ienono ngan uuid, iura kapei ta irangrang ngan ipaieiei gid panua ngan taiko lima. 11 Ad maron toa imugamuga ngan gid, eine anggelo baba kilikilinga aea. Anggelo toa oa ieda ngan posanga Ibru eine Abadon. Be ngan posanga Grik ieda Apolion. ▼\n12 Io, danga paeamao ede ila na. Be teta pade danga paeamao rua pade ga tinam.\nAnggelo lima ga ede aeaiuso ele taule13 Idio ta anggelo lima ga ede aea iuso ele taule, ta nalongo babanga ede iuot rabu ngan gid pelenga ngan popou tenainga aea igal toa pange oa. Popou gol toa oa ienono Deo imatai. 14 Babanga toa oa ikeo pan anggelo lima ga ede aea toa ikikisi ele taule. Ikeo ga bedane, \"Gid anggelo pange toa tiaud gid ga timamado eau kapei Iupretis isaleai, la pola gid ta longean gid ga tila.\" 15 Tota ila ipola gid anggelo toa pange oa ta irangrang ngan tipota gid panua toa ngada ne tanoeai ga tiuot iaoa tol, ta tiuangga tirau iaoa ede ngan gid toa tol oa ga timate. Gid anggelo toa oa tirere ga tisangasanga led ado imata toa oa. Mugaeai ga inam, Deo isio ado imata ga taiko ga taun ga rai toaiua ngan tikado naurata toa ne. 16 Be gid panua paraunga ad toa timamado ngan os, nalongo tikeo ga dabad iuot bunoringring bunoringring, be tigalbatan pabuno rua (200 milion).\n17 Ngan danga toa Deo ipasolan pagau mambe anunug, nagera gid os ga gid panua timamado gadae ngan gid, gogod aea pakalanga eangonga ga bil ga singsingia mambe dinga. Be gid os laborad imata mambe ga laion laborad. Be ngan aoad, dinga iuotot toman ngan basu ga pat kaeau kakatol. 18 Ta eine mambe tipota gid panua toa ngada ne tanoeai ga tiuot iaoa tol. Ta dinga ga basu ga pat kaeau kakatol toa oa ipamukuru panua busa, ta panua iaoa ede ngan gid toa tol oa timate. 19 Gid os toa oa, urad ienono ngan aoad ga uuid. Ngansa uuid lalaede mambe mota. Be uuid toa oa, laborad pade, ta ngan laborad toa oa tipapaeabu ngan gid panua.\n20 i Be gid panua padengada tanoeai, dinga ga basu ga pat kaeau kakatol toa oa ipamukuru gid mao. Be gid tipul lolod eta mao. Tiparpar maitne ngan kadonga raring ngan gid danga toa tikakado ngan baged. Tota tiraring ngan gid antu ga deo pakakanga ad namer gol, ga silva, ga bras, ga pat, ga abei. Gid namer toa oa tirangrang ngan tigeragera mao, ga tilongolongo mao, ga tilalala mao pade. 21 Gid panua toa oa led kadonga sasat ga bedane: Tiraurau panua padengada ga timate, ga tikakado borou, ga tikakado kadonga arala, ga tilublub panua padengada led danga sisid. Be gid tipul lolod eta ngan led kadonga sasat toa oa mao.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rev.9","date":"2018-03-20T23:39:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647545.84\/warc\/CC-MAIN-20180320224824-20180321004824-00570.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999164343,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999164342880249}","num_words":894,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.38,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 11\nDeo ikeo ga gid gergeu lautabtabe togid Isip ga timate1 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Gau ga nakado pamukurunga kelede pade ga iuot ngan maron kapei togid Isip toman ngan ele panua. Ga kus ta ei ga ilongean gimi ta atnan tibur toa ne ga ala. Be ei ga ipasensen gimi ta isuk gimi toa ngada ne ga ala. 2 Be keo pagid arangaranga ga taine Israel ad ta tibeta gid Isip toa timamado boloma pagid ta tibada sogonga silva ga gol ga ila pagid.\" 3 (Be ngan ado toaiua, gid Isip tilongo gid Israel linged ta tibada danga sisid toa oa pagid, ngansa Maron Deo ikado ga gid Isip lolod marum ngan gid Israel. Be maron kapei Isip aea ele panua ga ele madidnga pade tilolon ngan Moses ta tigera ei mambe madidnga kapei ede.)\n4 Ta Moses ikeo pan maron kapei togid Isip bedane, \" Maron Deo ikeo ga bedane: Bong irabu, gau ga nala ngan luma kelede kelede togid Isip, 5 ta gid gergeu lautabtabe arangaranga toa ngada oa Isip ad ga timate. Eao lem gergeu lautabe toa sio ei ngan badanga mulim, ei ga imate. Ga gergeu lautabtabe togid panua edad kapeipei ga panua edad mao toa ngada oa ga irangrang ngan gergeu lautabe ton taine paeaeanga ilumulumu wit itautau, gid toa ngada oa ga timate. Be gid bulmakao led gergeu lautabtabe ga timate pade. 6 Toa bedaoa ta gid Isip ga tikado tandanga kapei tau. Tandanga eta kapei bedane iuot mugaeai ngan tibur Isip mao, be muriai irangrang ngan tandanga kapei bedane iuot mao pade. 7 Be pagid Israel, kaua eta ga isok mao, ga kadonga eta ga iuot pagid led panua mao ga led masilau mud mao pade. Toa bedaoa ta gimi ga aoatai kemi mambe Maron Deo ikado kadonga lalaede pagid Israel mambe ikado pagimi Isip mao. 8 Eao lem madidnga ga lem panua toa ngada ne ga tinam tikor aed pagau ta tiposa matua bedane, 'Manmanae! La toman ngan panua toa ngada na tinasnasi lingem!' Kadonga toa ngada ne iuot ga kus ta gau ga natnan Isip ga nala.\" Moses iposa bedaoa ga kus ta itnan maron kapei togid Isip ta iuot ga ila, be ilolo bake tau.\n9 Be somisomi Maron Deo ikeo pan Moses bedane, \"Maron kapei togid Isip ga ipaki itanga ngan lem posanga pade. Toa bedaoa ta leg uisinga iuot busa rabu ngan gid Isip.\" 10 Be Moses ga Aron tikado gid uisinga toa busa ne maron kapei Isip aea imatai ga kus. Be Maron Deo ikado ei ga ilolo matua ga ipaki itanga somisomi, ta ilongean gid Israel ga titnan ele tibur mao.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nESVthroneDavidIsa-Rev\nKJVWHNUJohn 1\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.11","date":"2018-03-23T01:35:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648113.87\/warc\/CC-MAIN-20180323004957-20180323024957-00326.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999979734,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999979734420776}","num_words":505,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.347,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Peter 3\nTautaunga Iesus ga iluai mulian1 Leg panua kemikemi, eine leg laulau parua aea ila pagimi. Nabode laulau toa rua ne ngan papeinga matami ngan gid posanga toa ne ta irangrang ngan lemi oatainga kemi ga lolomi aea danga eta mao. 2 a Gau nakim matami nanan posanga togid panua tututui tibada Deo iaoa mugaeai, ga matami nanan posanga ton ada Maron toa ibada gita mulian. Ele posanga matua toa ne, gid panua ato ad tibada ga ila pagimi.\n3 b Be danga kapei gimi manta matami nanan eine ga bedane: Boloma ngan ado muriai ga muriai tau, eine gid panua ga tinam ta tinasnasi led kimnga tinid aea, be tikado galingenga paeamao 4 c ta tikeo, \"Ei iposa tautaunga ngan ele namanga, be ei sida? Mugaeai ngan tibutibuda timate ga inam labone, danga toa ngada ne ienono lalaede mambe led otnga mugaeai.\" 5 d Tiposa bedaoa be tinid ngan matad nanan mambe mugaeai tau Deo iposa ta bubur ga tano iuot. Ikado ga eau ila ilup kelede, be tano mamasa pok ga idae rabu ngan. 6 e Be ngan eau toa ne, ei ikado ga oanga kapei iuot ta ipaeabu ngan tano ngan ado toaiua. 7 Be ngan Deo ele posanga toa lalaede ne, ei ikeo ga mariamba ga tano toa labone ienono, eine ga dinga inono. Kadonga toa ne ga iuot tutui ngan ado toaiua ipamadid gid panua papaeamao ngan posanga ta ipaeabu ngan gid.\n8 f Leg panua kemikemi, irangrang ngan matami sapian posanga ede ga oaine mao: Ngan Maron imata, rai bunoringring eine mambe ado kelede, be ado kelede eine mambe rai bunoringring. 9 g Maron ikado aea gerei ngan iparangrang ele posanga tautaunga mao, mambe panua edengada tikeokeo. Eine mao. Ilolo bake manmanae mao. Be idada ele kadonga lolo isat aea ngan gimi ngansa itin ngan eaba eta iduaea mao, be ikim gita toa ngada ne tapul loloda ga tala pan.\nMariamba ga tano ga isapa10 h Be ado toa Maron ga inama ngan, eine ga ipatogran panua lalaede mambe eaba lublubnga aea ele namanga. Ngan ado toaiua, mariamba ga iaoa ingongo kapei ta isapa ga ila. Be danga toa ngada ne ienono tanoeai, eine dinga ga inono ga imomout ga kus ta irangrang ngan ienono pade mao.\n11 Io, gimi aoatai mambe danga toa ngada ne ga isapa ngan kadonga toa bedane, tota gimi manta aot panua madongan? Manta apasolan mambe Deo ele ul ienono ngan gimi ta anasnasi kadonga lalaede mambe Deo ikim. 12 Ngan kadonga toa bedane, gimi manta asanga Deo ele ado toa ne be apasensen ngan ele otnga. Ngan ado toaiua, dinga ga inono mariamba ta ipaeabu ngan. Be danga toa ngada ne tanoeai, dinga aea oanaoana ga ilaba ta iuot mambe eau. 13 i Be gita tasangasanga Deo ele posanga tautaunga ngan ikado tano ga mariamba ga iuot pau pade. Toa eoa panua ga tinasnasi kadonga tutui kekelen.\nManta tagabit kemita tasanga Maron14 Tota leg panua kemikemi, gimi asangasanga gid danga toa ne led otnga, be manta urami pakpakia ga aot panua tututui tau, ta irangrang ngan eaba eta isol gimi ngan posanga mao. Ta gimi ga lolomi itarui toman ngan Maron. 15 j Be matami nanan mambe Maron idada ele kadonga lolo isat aea ila mamarae ngansa iuangga ibada gita mulian. Oaeda Paulus toa takim ei tau ibode posanga lalaede toa bedane ngan oatainga kemi toa Deo ibada pan. 16 Ngan ele laulau toa ngada ne, ibode posanga lalaede ta iposaposa ngan gid danga toa ne. Be ele laulau aea posanga edengada kulupu ngan aea oatainga, ta gid panua toa led oatainga eta mao ga lolod matua ngan Iesus tau mao, gid tipakongge posanga toa ne. Tikado toa bedaoa ta tipaeabu ngan gid mulian. Eine tipakongge Deo ele laulau aea posanga padengada ngan edap lalaede toa bedaoa.\n17 k Leg panua kemikemi, gimi aoatai motean ngan gid danga toa ne, tota manta agabit kemi, ngan kado ta gid panua toa titnan Deo ele apu tipabuobuo gimi ta tikado ga lemi kadonga lolo matua aea itap. 18 Be ada Maron Iesus Kristus toa ibada gita mulian, gimi manta alongean ele oatainga ga kadonga lolo marum aea iuon ngan gimi ta ipamatua gimi. Tasoa ieda somisomi labone ga muriai ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Pe.3","date":"2018-03-21T11:25:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647612.53\/warc\/CC-MAIN-20180321102234-20180321122234-00344.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999463558,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":10,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999463558197021}","num_words":853,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.373,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 24\nGid madidnga togid Iuda tisol Paulus ngan posanga Peliks imatai1 Ado lima ila ga kus ta madidnga kapei tenainga aea Ananaias itnan Ierusalem ta isulug ga inam Sisaria toman ngan kapeipei edengada ga eaba ede ieda Tertulus toa ele oatainga kapei ngan apu togid Rom. Gid tiuangga tipalongo gavana ngan posanga toa tisol Paulus ngan. 2 Tibaba Paulus ga inam idudunga ga kus ta Tertulus ikeo bedane, \"Eaba kapei Peliks, eao lua gai kapei tau ta amamado kemi be lolomai itarui. Ga pade, oangga saoa danga ienono kemi ngan alu togai ne mao, eao somisomi patutui ngan lem oatainga kapei. 3 Lem kadonga imata ede ga ede ipasolan gai ngan tibur toa ngada ne mambe lem kadonga toa ne kemi. Tota eaba kapei Peliks, gai aposa kemi ila pago. 4 Be gau tinig ngan napaidi go mole tau mao. Tota nabeta matua eao, ngan lem kadonga lolo marum aea, longo lemai posanga kauteta bua.\n5 a \"Gai agera eaba paeamao toa ne ipamasmasi gid Iuda lolod ngan tuanga toa ngada ne tanoeai, be ei madidnga ede ngan gid panua iaoa ede toa tiuato gid Nasaret ad. 6 b Ga pade, ei itoba ngan kadonga luma ton amai Deo ga iuot paeamao. Tota gai aluku ei. ▼\n▼ 24.6-8Ngan laulau edengada ngan posanga Grik tigalbatan posanga ede pade ngan lain toa ne ga bedane:Be gai aoangga anasi lemai apu ta apamadid ei ngan posanga.7Be madidnga kapei paraunga aea Lisias inama toman ngan panua paraunga ad busa ta tisuparan gai alele, be tidada ei bagemaiai.8Ta ikeo ga gai manta asol ei ngan posanga eao matameai.Ta oangga eao gal nanan ei ngan posanga toa ngada ne, eao ga ot ngan posanga lalaede mambe gai asol ei ngan.\"\n9 Io, gid Iuda pade tilua Tertulus ngan ele posanga solsolnga aea ta tikeo ga eine tautaunga.\nPaulus ipaola ele posangaga ila pan Peliks10 Idio ta gavana igagal but ga but pan Paulus, ta Paulus ikado ele posanga bedane, \"Gau naoatai mambe eao madmadid ngan rai busa mambe eaba patutuinga posanga am ngan alu toa ne. Tota tinig igelgel ngan kolinga posanga toa tisolsol gau ngan ne eao matameai. 11 Oangga eao beta nanan, eao ga oatai kemi mambe ado sangaul igegea rua ila ga kus, gau nalalala ga nala Ierusalem ngan kadonga raring. 12 Be gid Iuda tigera gau aoag isokangai toman ngan eaba eta Deo ele lumaeai mao, ga tigera gau napamasmasi gid ipom lolod gadudunga ngan luma raring aea mao, ga led tuangai mao pade. 13 Ga pade, irangrang ngan tipasolan mambe posanga toa tisol gau ngan eine tautaunga mao. 14 Be posanga ede naoaoa ngan gau mulian pago eine ga bedane: Gau eaba ede ngan gid panua tinasnasi Maron ele Edap, ta nararing somisomi ga ila pan Deo togid tibutibumai tota bedane. Be gid Iuda tiuato iaoa toa ne 'panua iaoa ede pade.' Be gau lolog matua ngan apu aea posanga toa ngada oa ga laulau togid panua tibabada Deo iaoa. 15 d Ga pade, lolog matua ngan Deo ta nasangasanga ei ngan peinga mulian gid matemate. Eine ga ipei mulian gid panua tututui ga panua papaeamao pade. Gid Iuda pade lolod matua lalaede bedane. 16 Tota somisomi urag pakpakia ta natoba ngan nasinga kadonga tutui ta irangrang ngan naoatai kemi mambe leg idil eta paeamao Deo imatai mao, ga gid panua matadeai mao pade.\n17 \"Be ngan rai edengada namamado alele ngan tibur padengada. Ga kus ta naluagau mulian pagid alu togau Ierusalem, be nabada lualuanga ga ila pagid panua lululunga ad ga nabada tenainga ga ila pan Deo pade. 18 e Be ngan ado toa tigera gau Deo ele lumaeai, gau tinig aea muk eta Deo imatai mao. Be ipom eta timamado toman ngan gau mao, ga panua etangada arerengad mao pade. 19 Be gid Iuda edengada Esia ad tiluku gau. Ta oangga led posanga eta ngan solnga gau, kemi ngan tinam matameai ta tisol gau. 20 Be labone tinama mao. Tota gid panua nene toa tigera gau namadid ngan posanga ngan ado toaiua pagid panua patutuinga posanga ad, kemi ngan gid tipaola posanga ngan leg idil isaoa paeamao. 21 f Be kado leg posanga idil kelede ga oaine ikado ga lolod imasmasi. Ngan ado toaiua namadid rabu ngan gid, eine nababa bedane, 'Gau lolog matua ngan Deo ipei mulian gid matemate. Be ngan ipu toaine ta tipamadid gau ngan posanga.'\"\n22 g Io, Peliks iuatai kemi ngan gid panua tinasnasi Maron ele Edap, tota isula gid ga tiluagid be ikeo, \"Oangga madidnga kapei paraunga aea Lisias inama, eine ga napatutui lemi posanga.\" 23 Ga kus ta ikeo pan eaba paraunga aea ta imariala ngan Paulus, be ikeo ga tilongean ei ga ilalala alele luma iloleai ga tilongean iuaeoae ngan kianga ei ga tilualua ei.\nPeliks ipakala Paulusngan luma panasnga aeaga irangrang ngan rai rua24 Ado edengada ila ga kus ta Peliks inam toman ngan iadaoa ieda Drusila. Ei taine Iuda aea. Ta Peliks ikeo ga tibada Paulus ga inam pan ta ilongo ele posanga ngan kadonga lolo matua aea ngan Iesus Kristus. 25 Ta Paulus iposaposa ngan kadonga tutui, ga ngan pakalanga gita mulian ngan kadonga sasat, ga ngan Deo ipamadid gita ngan posanga muriai, be Peliks imataud ta ikeo, \"Patautene ikaranga. Eao la, ta oangga ado eta kemi, eine ga nababa go pade ga nam pagau.\" 26 Be Peliks iuangga isanga Paulus ngan parumrumnga ei ngan pat eta, tota ibaba ei ga inam pan pabusa ta iposaposa toman ngan ei.\n27 Io, rai rua ila ga kus ta Porsius Pestus ibada Peliks imul. Be Peliks, toa mugaeai ngan itnan naurata gavana aea, iuangga ikado ga gid Iuda tinid igelgel ngan ei, ta ilongean Paulus ga itnan luma panasnga aea mao.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.24","date":"2018-03-19T21:00:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647146.41\/warc\/CC-MAIN-20180319194922-20180319214922-00370.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999828339,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999828338623047}","num_words":1082,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.365,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Timothy 11 Gau Paulus, eaba ato aea ton Iesus Kristus. Ngan Deo ele kimnga, idol gau ngan kadonga naurata toa ne. Naurata toa ne eine ngan palongonga gid panua ngan ele posanga tautaunga ngan badanga madonga kemi ga ila pan eaba sai toa ilup toman ngan Iesus Kristus.\n2 a Timoti, nabode laulau toa ne ga ila pago. Gau nakim go tau mambe leg gergeu tautaunga.\nKemi ngan Deo Tamada ga Iesus Kristus ada Maron, gisirua led kadonga lolo marum aea, ga lolo isat aea, ga lolo tarui aea idio pago.\nPaulus iposa kemi pan Deoga ipamatua Timoti ilolo3 b Naposa kemi ga ila pan Deo. Lologeai nanaman mambe lolog kelede toman ngan ei, ta nakado ele naurata lalaede mambe tibutibug tikakado mugaeai. Be ngan leg raring somisomi bong ga ado, matag nanan eao ta naposa kemi bedaoa ga ila pan. 4 Matag nanan matam sul ta naoangga nagera go pade. Toa bedaoa ta tinig igelgel. 5 c Matag nanan mambe lem kadonga lolo matua aea eine tautaunga. Lolom matua lalaede mambe tibum taine Lois ga tnam Iunis lolod matua ngan ei mugaeai. Naoatai kemi mambe lolom matua toa bedaoa, 6 d ta ngan ipu toaine naoangga napapei matam ngan Deo ele pamatuanga toa ibada pago mugaeai mambe tenainga. Eao manta longean pamatuanga toa ne ga idae kapei lolomeai, mambe eaba itama dinga ga irarabal kapei. Eao bada pamatuanga toa ne ngan ado toaiua nadol bageg ga idae ngan go. 7 e Ngansa Itautau Tutui toa Deo ibada pagita ne, eine mataudnga aea mao, be ikado ga urada kapei, ga takim panua padengada, ga tanasnasi oatainga kemikemi.\n8 Tota irangrang ngan maeamaea go ngan paolanga ada Maron ele posanga mao. Gau naman ele eaba, be ngan ipu toaine tidol gau ngan luma panasnga aea. Be irangrang ngan maeamaea go ngan idil toaine mao pade. Be eao manta bada Deo ele pamatuanga ta madid matua toman ngan gau ngan ada kadonga kulupulupu toa tababada ngan paolanga ele ato kemi. 9 f Deo ibada gita mulian ta ibaba gita ngan pasolannga mambe ele ul ienono ngan gita. Ei ikado toa bedane ngan kolinga gita leda kadonga eta mao. Be mugaeai tau ikado danga eta ga iuot maitne, be inasi ele kimnga mulian ga ele kadonga lolo marum aea ta ibaba gita. Ele kadonga lolo marum aea toa ne inam pagita ngan leda lupnga toman ngan Iesus Kristus. 10 g Be labone Deo ele kadonga lolo marum aea toa ne iuot masaeai ngan Iesus Kristus ele namanga. Ei eaba toa ibada gita mulian. Ei ipakala matenga iura ga kus, ta ngan ele ato kemi, ikado ga madonga kemi somisomi aea iuot masaeai. 11 h Ei idol gau ga naot ele eaba ato aea ngan paolanga ele ato kemi ta napapaoatai gid panua ngan. 12 Be ngan ipu toaine, gid danga kulupulupu iuotot ngan gau. Be maeamaea gau ngan mao, ngansa naoatai kemi ngan eaba toa lolog matua ngan ei. Ta naoatai mambe ei iura kapei ta irangrang ngan imariala ngan naurata toa idol ga idae bagegeai ne. Ei ga ikakado toa bedane ga ila irangrang ngan Iesus Kristus ele namanga.\n13 Gid posanga kemikemi eao longo pagau, manta matam nanan, ta kado posanga lalaede ngan lem paoatainga. Kado posanga toa oa toman ngan lem kadonga lolo matua aea ga kadonga kimnga aea toa iuot ngan lem lupnga toman ngan Iesus Kristus. 14 i Naurata kemi toa Deo idol ga idae bagemeai, eao manta mariala kemi ngan. Itautau Tutui toa imamado lolodai, eine ga ilua go ngan kadonga toa ne.\n15 Eao oatai, panua toa ngada ne ngan tibur kapei Esia titnan gau ga kus. Be Pigelus ga Ermogenes, gid pade titnan gau.\n16 Gau nararing ga ila pan Maron ngan ilolo isat ngan Onesiporus asingada ele luma lolo, ngansa ei ikado kemi gau lolog somisomi. Be maeamaea ei ngan tidol gau ngan luma panasnga aea ne mao. 17 Be ngan ado toaiua inama Rom, ei imarum tau ngan ilonga gau ga irangrang ngan iuot ngan gau. 18 Nararing ga ila pan Maron, ngan ilolo isat ngan ei ngan ado kapei toa ipamadid gid panua ngan posanga. Be eao oatai kemi ngan ele luanga busa toa ikado mugaeai ngan tuanga Epesus pade.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Ti.1","date":"2018-03-24T14:27:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257650685.77\/warc\/CC-MAIN-20180324132337-20180324152337-00150.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999361038,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999361038208008}","num_words":844,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.344,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Colossians 41 a Be gimi paeaeanga ad maron, manta amariala kemi ngan lemi paeaeanga, ta anasi kadonga tutui ga lalaede pagid kelede kelede. Akado bedane ngansa gimi aoatai, ami Maron pade ta imamado buburiai.\nManta takisi matua raringga talalala tutui2 b Gimi manta akisi matua raring somisomi. Be ngan lemi raring, manta matami arar, be aposaposa kemi ga ila pan Deo. 3 c Be araring ga ila pan Deo ngan luanga gai pade ta arangrang ngan apaola posanga mumulnga ngan Kristus. Abeta ei ngan isaoa edap ngan ele ato kemi ta iuasasa ga ila. Ngan posanga toa ne aea paolanga, gid panua tidol gau ngan luma panasnga aea. 4 Be araring ta napaola posanga toa ne ga iuot masaeai mambe Deo ikim. 5 d Be gimi manta anasi oatainga kemikemi ngan lemi kadonga rabu ngan gid panua toa lolod matua ngan Deo maitne. Be somisomi ailoilo edap eta ngan pasolannga Kristus pagid. 6 e Be manta akado posanga meles somisomi pagid, ta idada lolod ngan longonga lemi posanga mambe sol toa atil ga idae ngan annga ta imana kemi. Toa bedaoa ta gimi ga aoatai kemi ngan saoa posanga gimi manta akoli ga ila pagid panua toa ngada oa.\nPaulus isula Tikikusga Onesimus ga tila Kolosi7 f Be oaeg Tikikus ga ipalongo lemi ngan gau. Ei gaingada akakado naurata kelede. Somisomi imata tutui ngan Maron ele naurata, be gai akim ei tau. 8 g Nakim gimi aoatai kemi ngan lemai madonga labone ienono madongan ta nasula ei ga ila pagimi ngan ipu tota nene. Be gai akim ipamatua lolomi pade. 9 h Ei ga ila pagimi toman ngan oaemai ede pade Onesimus. Onesimus imata tutui ngan Kristus somisomi, be gai akim ei tau. Ei ede ngan gimi Kolosi. Gisirua ga tipalongo lemi ngan saoa danga iuotot nene.\nPaulus ele ado kemiila pagid Kolosi10 i Aristarkus ele ado kemi ila pagimi. Ei imamado toman ngan gau ngan luma panasnga aea. Be Markus ele ado kemi ila pagimi pade. Ei Barnabas itar kakau. ▼ Mugaeai, gimi abada renrennga ngan ei, ta oangga inam iuot pagimi, manta abada ei ga akado kemi ngan ei. 11 Be Iesus toa ieda ede pade Iastus, ei pade ele ado kemi ila pagimi. Panua toa ne, gid kekelegid Iuda ad rabu ngan leg panua toa lemai naurata kelede ngan paolanga ato ngan madonga Deo ibageai, be tipamatua lolog somisomi. 12 k Be lemi eaba ede toa Epapras, ei pade ele ado kemi ila pagimi. Ei Iesus Kristus ele paeaeanga be somisomi iparau ala ngan gimi ngan ele raring, ngansa iuangga gimi amadid matua ta lolomi iuatai ngan Deo ele kimnga toa ngada ne ga lolomi matua ngan. 13 Gau nagera ele naurata ngan matag pade ta nakeo pagimi, ei iboko matua ngan luanga gimi, ga gid panua Laodisia ad, ga Ierapolis ad pade. 14 Be Lukas, eaba keminga aea toa akim ei tau, ga Demas, gisirua led ado kemi ila pagimi pade. 15 Be nakim gimi abada leg ado kemi ila pagid oaeoaeda ngan iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga Laodisia. Be nakim leg ado kemi ila pade pan oaeda taine toa Nimpa ga gid iaoa kelede ton Kristus toa tiluplup ele lumaeai.\n16 Oangga eaba eta iuato laulau toa ne pagimi ga kus, manta abada ga ila pagid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga Laodisia ta gid pade tiuato. Be gimi manta abada laulau toa ede pade nabode ga ila pagid ta aoato pade.\n17 l Be akeo pan Arkipus bedane, \"Matam nanan naurata toa Maron ibada pago ta pasala ga iuot kemi.\"\n18 m Gau Paulus, nabode leg ado kemi ila pagimi ngan bageg. Be matami nanan gau ngansa tidol gau ngan luma panasnga aea. Kemi ngan Deo ele kadonga lolo marum aea idio pagimi.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Col.4","date":"2018-03-25T03:53:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257651780.99\/warc\/CC-MAIN-20180325025050-20180325045050-00050.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9997816682,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9997816681861877}","num_words":767,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.309,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 37\nTikado korol iman kilalangan posanga toa Deo irautoman ngan gid1 Besalel ikado korol ede ngan abei akas, aea mamarae iluai kepeda iadag, be aea babanga iluai baidai, be aea gadae iluai baidai pade. 2 Ibada gol kemikemi ta inono ngan dinga ga ila maraka, ta isile aea sakirkir toa ngada oa. Ga kus ta ibada gol toa oa ikatinge babanga, ta ipatoi ga idae ngan korol ilolo ga iluga ngan itin gaot pade. Ga pade, ipatoi gol idanga ede mamarae ta iman korol aea lapinga ga ibalil ngan. 3 Ga pade, ikado korol aea koea gol pange ta ipatoi gid ga tidae ngan korol iae gereirei pange. Ipatoi koea rua ngan korol imata iadag, ga rua pade ngan korol imata iadag. 4 Ga kus ta ibada abei akas mamarae rua ta iualiue gid kemi ta timan sig. Ta imol sig toa rua oa ngan gol ikatinge babanga. 5 Ga kus ta isabun sig toa rua oa ga tidudunga ngan gid koea korol aea. Isabun sig ede iadag, ga sig ede pade iadag, ta iman korol aea bisinga.\n6 Be ikado korol ipao ngan gol kemikemi, aea mamarae iluai kepeda iadag, be aea babanga iluai baidai. Korol ipao toa oa, eine tibur toa sing isamum panua led kadonga sasat, ta Deo ilolo itarui mulian ngan gid. 7 Ibada gol ikatinge kelede ta itut ngan pat patotonga aea ta ikado korol ipao toman ngan aea kerubim rua, ede iadag, ede pade iadag. 8 Ede ngan gid kerubim toa oa, ikado ngan korol ipao imata ngan bageda oatai, be ikado ede pade ngan bageda angas. Ikado korol ipao toman ngan kerubim toa rua oa ngan gol ikatinge kelede. 9 Ikado kerubim toa rua oa ga tidio ngan tibur toa Deo isamum kadonga sasat ngan, be matad inono ngan gid. Be gisirua bagbaged iualai ga idae ta tirobi korol ipao.\nTikado popou ngan dolngabret tenainga aea10 Ga kus ta ikado popou ede ngan abei akas, aea mamarae iluai gogodai, be aea babanga iluai bageda aea makoreai, be aea gadae iluai baidai. 11 Ga kus ta iluga popou toa oa ngan gol kemikemi ikatinge babanga. Be ipatoi gol idanga ede mamarae ga iman popou aea lapinga ga ibalil ngan. 12 Be ipatoi gol ikatinge babanga ede ta imadid ngan popou ipao mambe ala ta ibalil ngan popou ipao imata. Gol ikatinge toa oa aea gadae iluai mambe bageda ilolo aea babanga. Ga pade, ipatoi lapinga gol ede pade ga idae tatan ngan gol ikatinge toa oa ga ibalil ngan. 13 Ga pade, ikado popou aea koea gol pange ta ipatoi gid ga tidae ngan popou ipao aea gol ikatinge babanga ta inasi popou iae toa pange oa. Ta gid koea toa oa tikikisi sig rua ta timan popou aea bisinga. 15 Ikado sig toa rua oa ngan abei akas ta imol gid ngan gol ikatinge babanga. 16 Ga pade, ikado gid tabla gereirei ga lalate ga eaupat ga loba ngan gol kemikemi. Gid danga sisid toa oa iman tenainga oain aea toknga.\nTikado lam iae17 Ga kus ta ibada gol kemikemi ta ikado ga iman lam iae, ngan dolnga gid lam ga idae ngan. Itut gol ngan pat patotonga aea ta ikado lam iae ipu ga ilua ga ibogaboga iman lam imul aea dolnga. Be ikado gid lam mulid ngan gol ta matad mambe koko ipur. Be lam iae aea danga toa ngada oa, ikado ngan gol ikatinge kelede. 18 Be ikado lam iae ilua toman ngan ibogaboga lima ga ede, tol iadag ga tol iadag. 19 Ngan gid lam iae iboga kelede kelede, ikado aea sogonga imata lalaede mambe abei salke ipur tol toman ngan ilaun gereirei. 20 Be ipasogo lam iae ilua pade toa bedaoa ga imata lalaede mambe abei salke ipur pange toman ngan ilaun gereirei. 21 Be gadio ngan lam iae ilua ikasanga toa tol oa, ipasogo ngan gol ga imata mambe abei salke ilaun gereirei. 22 Ibada gol ikatinge kelede ta itut ngan pat patotonga aea ngan kadonga lam iae toman ngan aea danga sisid toa ngada oa.\n23 Ikado toa bedaoa ga kus ta ikado aea lam lima ga rua. Be ikado gid danga mambe kaida gol iman lam aea wik imata aea ketketnga. Ga pade, ikado lam aea lalate gol. 24 Gol toa ngada oa ngan lam iae ga aea danga sisid, aea kulupu iuot mambe kilo sangaul tol igegea pange.\nTikado popou nabene aea25 Ga kus ta ibada abei akas ta ikado popou tenainga aea ede pade, iman nabene aea nononga. Popou toa oa aea mamarae ga aea babanga iuot lalaede ga iluai bageda aea makoreai. Be aea gadae iluai gogodai. Be ngan popou ipao igal toa pange oa, isap gid danga imata mambe bulmakao aea pelenga. Ikado popou ipao toman ngan aea pelenga ngan abei akas ikatinge kelede. 26 Ga kus ta ibada gol kemikemi ikatinge babanga, ta iluga ngan popou isal toa pange oa, ga ipao, ga aea pelenga. Be ipatoi gol idanga ede mamarae ga iman popou aea lapinga ga ibalil ngan. 27 Be gadio ngan lapinga toa oa, ipatoi koea gol rua, ede ngan isal iadag, be ede pade ngan isal iadag, ta iman sig ad sabunnga ngan popou aea bisinga. 28 Be ibada abei akas, ta ikado sig rua, ga kus ta imol gid ngan gol ikatinge babanga.\nTikado bude ga nabene29 a Be ikeo pan eaba ede toa ele oatainga kapei ngan kadonga danga sisid iuad kemi, ta ikado bude kemi ede. Bude toa oa aea ul, ta iman kilala ngan gid danga sisid ton Deo. Ga pade, ikado nabene ngan kadonga basu iuad kemi.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.37","date":"2018-03-22T06:25:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647777.59\/warc\/CC-MAIN-20180322053608-20180322073608-00394.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999039173,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999039173126221}","num_words":1065,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.017,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.339,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Corinthians 5\nKadonga aralaienono rabu ngan gid Korin1 a Nakakrik tau ngan palongonga ede iuot pagau ne, ngan kadonga arala imata ede iuot rabu ngan gimi. Be mugaeai ga inam, kadonga arala toa bedaoa iuot rabu ngan gid kusukusu eta mao. Tikeo ga eaba ede ibada itama iadaoa. 2 Be gimi aparim ngan gimi mulian na? Mao be manta lolomi isat ta asere eaba toa ikado kadonga bedaoa ta ilup toman ngan gimi pade mao. 3 b Tautaunga, labone namamado aluai ngan gimi, be lologeai, eine mambe namamado toman ngan gimi. Ta gau narau posanga motean ngan tanasi edap isaoa ngan panasnga eaba toa oa. Narau posanga toa ne lalaede mambe namamado toman ngan gimi. 4 Manta anasi ga bedane: Oangga anam aluplup ngan ada Maron Iesus ieda, ga anaman lolomiai mambe gau namamado toman ngan gimi, ga ada Maron Iesus iura pade ienono, 5 c manta adol eaba toa ne ga idae Satan ibageai, ta Satan ipaeabu ngan eaba toa ne itin. Be ngan ado kapei ton Maron, eine Deo ga irangrang ngan ibada eaba toa ne itautau mulian.\nGid Korin manta tisereeaba ikado kadonga sat6 d Lemi kadonga parimnga aea toa ne kemi mao. Yis kautede sapa ikado ga plaoa dodol isum ga idae, be aoatai mao? 7 e Asile yis mugamuga ga iduaea ta irangrang ngan aot mambe plaoa bulnga pau toa aea yis ienono ngan mao. Tautaunga gimi aot mambe plaoa bulnga pau ede na, ngansa titenai Kristus ga kus ta iman leda sipsip Pasova aea. 8 f Tota kemi ngan taot mambe panua tikemi danga sisid motean ngan eaneannga, ta tisile yis mugamuga ga iduaea. Yis mugamuga eine mambe leda kadonga papaeamao ga kadonga sasat. Be manta takemi motean gid bret aea yis ienono ngan mao. Bret toa ne eine mambe loloda aea danga eta mao ga posanga tautaunga.\n9 Ngan leg laulau ede pade nabode ga ila pagimi, nakeo ga irangrang ngan asokon gid panua arala ad mao. 10 Be kado gimi aoangga naposa ngan tano toa ne aea panua arala ad, ga mogal buda ad, ga lublubnga ad, ga gid panua toa tiraring ngan gid deo pakakanga ad namer pade. Eine mao. Oangga bedaoa, gimi manta atnan tano toa ne. 11 g Be mao. Leg posanga ipu eine ngan gid panua toa gimi aoatoato gid oaeoaemi ngan iaoa kelede ton Kristus, be tikakado kadonga arala, ga mogal buda, ga tiraring ngan gid deo pakakanga ad namer, ga tipaeabu ngan panua edad, ga panua ununnga ad, ga lublubnga ad. Oangga panua ngan iaoa kelede ton Kristus tikakado toa bedaoa, irangrang ngan asokon gid mao ga aean toman ngan gid mao pade.\n12 Ikamado? Kado gimi aoangga leg naurata eine ngan pamadidnga gid panua ngan posanga toa timamado gaot ngan iaoa kelede ton Kristus. Eine mao. Be eine gimi lemi naurata ngan patutuinga saoa posanga iuot rabu ngan gimi iaoa kelede ton Kristus. 13 h Deo ga ipamadid gid panua toa timamado gaot ngan iaoa kelede ton Kristus. Be ele laulau ikeo bedane, \"Manta asere eaba sai ikakado paeamao ga ila aluai ngan gimi!\"\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Cor.5","date":"2018-03-20T16:21:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647498.68\/warc\/CC-MAIN-20180320150533-20180320170533-00400.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9997438788,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9997438788414001}","num_words":660,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.347,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Romans 11\nDeo ilolo isat ngangid panua Israel iaoa pidaede mon1 a Tota nabeta bedane: Deo ipul imur ngan ele panua na? Mao tau! Ngansa gau pade eaba Israel ag. Gau Abraam itub ede toa naot ngan lum pan Benjamin. 2 Gid panua toa Deo isio gid motean oa, ei ipul imur ngan gid mao. Gimi aoatai ngan Elaija aea ninipunga toa ienono ngan Deo ele laulau pade? Ikeo ga ei iselele gid Israel ngan ele raring ila pan Deo ta ikeo, 3 b \"Maron, gid Israel tirau lem panua toa tibabada aoam ga timate! Be lem popou tenainga aea, tirepe gid ga tisulug. Ta gau kekelegau namamado. Be tiuangga tirau gau pade ga namate.\" 4 c Be Deo ikoli ele posanga madongan? Ikeo ga bedane, \"Gau nalongean leg panua bunoringring lima bunoringring rua (7,000) timamado maitne. Gid tikor aed ngan deo pakakanga aea toa Baal mao, ga tiraring ngan ei mao pade.\" 5 Ta lalaede toa bedaoa, gid panua iaoa pidaede timamado labone. Ngan Deo ele kadonga lolo marum aea, isio gid ga timan ei ele. 6 d Ta oangga Deo ilolo marum ngan gid ta isio gid, eine taoatai mambe ei isio gid ngan led naurata mao, be ngan ei ele kimnga. Oangga isio gid ngan led naurata, irangrang ngan taoato ele kadonga toa oa kadonga lolo marum aea mao.\n7 Tota takeo mado? Otnga tutui Deo imatai toa gid Israel tibokoboko matua ngan, eine tibada mao. Be gid panua toa Deo isio gid ne, tibada. Ta gid panua padengada, laborad irangrang ngan ibada ele posanga ipu mao. 8 e Eine lalaede mambe Deo ele laulau ikeo ngan ga bedane,\n\"Deo ikado gid ga tiuot mambe eaba imata iualai kemi mao.\nTa matad irangrang ngan igera kemi danga eta mao.\nBe tangad ilongolongo kemi posanga mao pade. Timamado toa bedaoa ga irangrang ngan labone.\"\n9 f Be maron kapei Devit ikeo ngan gid ngan ele raring ga bedane,\n\"Oangga tilup ngan eaneannga, gau nakim led lupnga toa ne ipaeabu ngan gid mambe pitpit isai masilau saksak, mao mambe gaea idudunga ngan puo.\nGau nakim tiuot mambe gaea toa rakrak ipatae, ta kadonga toa ne iman ad panasnga.\n10 Nakim eao kado gid ga matad dodom ta irangrang ngan tigeragera mao.\nBe eao kado gid ga tibisi danga kulupulupu ta dibed ituatua ikes somisomi ga ilalala ga ila.\"\nDeo ibada muliangid alu padengada11 g Tota nabeta bedane: Ngan ado toaiua gid Israel lolod matua ngan Iesus mao ga titap, eine tiduaea ga kus, mao madongan? Mao, eine tirangrang ngan tidae mulian pade. Be gid led kadonga sat ngan pulnga murid pan Deo, eine iman gid alu padengada led edap ngan Deo ibada gid mulian. Ta ngan kadonga toa ne, Deo iuangga ipamasmasi gid Israel lolod ta tingale ele kadonga lolo marum aea ngan gid alu padengada. 12 Gid Israel led kadonga sat ngan pulnga murid pan Deo ikado gid ga tisapir ngan Deo ele kadonga kemikemi. Be ngan kadonga toa ne, gid alu padengada tibada gid kadonga kemikemi toa oa. Tota oangga gid Israel toa ngada oa tiluagid mulian ga tila pan Deo, eine ga tibada kadonga kemikemi toa oa kapei tau.\n13 Leg posanga toa ne ila pagimi alu padengada. Ngansa Deo isula gau ga naman eaba ato aea ngan luanga gimi panua alu padengada ami. Ta nakado leg naurata toa ne ga iuasasa ga ila kapei, 14 ngansa naoangga natoba edap etangada ngan pamasmasinga gid sobosobog lolod toa gaingada alu kelede. Toa bedaoa ta edengada ngan gid ga tingale Deo ele kadonga lolo marum aea ngan gimi, ta tipul lolod ta Deo ibada gid mulian. 15 Ngansa Deo isere gid ga tila aluai ngan ei. Ta ngan kadonga toa ne, ikado ga gid alu padengada tanoeai lolod kelede toman ngan ei. Tota oangga Deo ipaluplup gid Israel mulian ga tinam pan, eine taoatai, ei ga ikado ga timado kemi tau mambe panua tidae mulian ngan led matenga. 16 Ga pade, gid Israel tiuot mambe plaoa bulnga ede. Oangga panua titenai plaoa toa oa idanga ede ga ila pan Deo, eine plaoa bulnga toa dodol oa iman Deo ele. ▼\nGid Israel mambe abei oliv pade. Oangga iuaroar timan Deo ele, eine ibogaboga pade ga timan ele. 17 i Be gid Israel mambe abei iboga toa Deo isopa ga isulug. Ga gimi alu padengada mambe oliv saksak iboga ede toa Deo ipatoi ga idae ngan iboga imul toa isopa mugaeai. Ta labone gimi aunun eau kemi toa iuotot ngan abei oliv iuaroar. 18 Tota irangrang ngan akeo ga aeasal gid abei ibogaboga toa isopa oa mao. Oangga aparim ngan gimi mulian bedaoa, matami nanan, gimi apapaun iuaroar mao, be iuaroar ipapaun gimi. 19 Be edengada ngan gimi aoangga akeo bedane, \"Deo isopa abei ibogaboga edengada ngansa iuangga ipatoi gai ga adae ngan ibogaboga imul toa isopa oa.\" 20 Eine tautaunga. Be Deo isopa gid ngansa lolod matua ngan ei mao. Be gimi atoi abei ilua toa oa ngan lemi kadonga lolo matua aea. Tota irangrang ngan aparim ngan gimi mao. Manta amataud. 21 Ngansa ibogaboga tautaunga, Deo ilolo isat ngan gid mao. Ei isopa gid ga tisulug. Ta lalaede toa bedaoa, eine ga ilolo isat ngan kornga gimi mao pade.\n22 j Tota tagera, Deo ele kadonga rua ienono, ele kadonga lolo marum aea ga ele kadonga lolo bake aea. Gid panua toa titnan ele edap, eine tigera ele kadonga lolo bake aea. Be gimi agera ele kadonga lolo marum aea, ngansa alalala kemi ngan ele kadonga toa oa. Be oangga mao, eine ga isopa gimi pade ga aduaea. 23 Be gid Israel toa mugaeai isopa gid, oangga titnan led kadonga ngan pulnga murid pan, eine ga ipatoi gid mulian pade. Ngansa Deo iura kapei irangrang ngan ipatoi gid mulian pade. 24 Tota matami nanan, mugaeai gimi aman oliv saksak ede ibogaboga. Be Deo isopa gimi ta ipatoi gimi ga adae ngan abei oliv kemi dadanga aea. Abei itna toa oa togimi tautaunga mao. Tota ei ga itin igelgel kapei ngan badanga abei toa ne ibogaboga tautaunga ta ipatoi gid mulian ga tidae ngan abei itna toa oa.\nDeo iuangga ilolo isatngan gid Israel toman ngangid alu padengada25 Oaeoaeg, gau nakim gimi aoatai kemi ngan posanga mumulnga ede ga oaine. Ngan kado ta aoatai kemi mao, ta aparim ngan gimi sapaean. Labone gid Israel busa tede, laborad irangrang ngan ibada Deo ele posanga ipu mao. Be eine ga tidio bedaoa somisomi mao. Deo ilongean gid ga tiuot bedaoa ga ila irangrang ngan gid alu padengada toa lolod matua ngan Iesus, dabad idae ta tiparangrang dabad toa Deo isio motean. 26 k Toa bedaoa ta Deo ga ibada mulian gid Israel toa ngada oa, lalaede mambe ele laulau ikeo ngan ga bedane,\n\"Eaba toa ibabada mulian gid panua, ei inam bereo Saion ga inam.\nEi ga ipul gid iaoa kelede ton Iakop lolod ta titnan kadonga ngan pulnga murid pan Deo.\n27 l Ngan ado toaiua, posanga toa narau toman ngan gid ga iuot tautaunga.\nNgansa gau ga nasumum led kadonga sasat ila ga kus.\"\n28 Gid Israel tipul murid ngan ato kemi, ta labone timan Deo aea miri itamatama. Ta kadonga toa ne ilua gimi alu padengada. Be mugaeai tau, Deo isio gid ga timan ele panua. Ta Deo ikim gid tau, ngansa imata nanan ele posanga tautaunga pagid tibutibud. 29 Ngansa oangga Deo ibaba panua sapadua ngan tinam pan ta ikeo ga ipan tenainga ila pagid, eine ga ipalele ele posanga toa oa mao ga mao tau. 30 Mugaeai gimi atolatola ngan longonga Deo ele posanga. Be labone gid Israel titolatola ngan ele posanga. Ta ngan kadonga toa ne, Deo ilolo isat ngan gimi. 31 Tota labone gid Israel toa ne titolatola ngan Deo ele posanga lalaede mambe gimi mugaeai. Be ngan Deo ele kadonga lolo isat aea ngan gimi, gid pade ga tibada ele kadonga lolo isat aea. 32 Ngansa panua toa ngada ne titolatola ngan Deo ele posanga mugaeai. Deo ilongean kadonga toa oa iaud gid, ngansa iuangga ipasolan ele kadonga lolo isat aea pagid toa ngada oa.\nTasoa Deo ieda33 m Panamon! Deo ele oatainga ga gid posanga toa ienono iloleai, eine kemikemi ga kapei tau mambe madaoan sil ga ila gadio tau.\nGid posanga toa Deo irau, eaba eta irangrang ngan ilabora ibada mao.\nBe gid ele edap, irangrang ngan eaba eta imata inasi kemi ipu mao pade.\n34 n \"Ngansa sai iuatai ngan Maron ilolo?\nBe eaba sai ipasolan ei ngan edap isaoa ga inasi?\"\n35 o \"Be eaba sai ipan Deo ele danga eta\nta irangrang ngan Deo ilasu ei ngan? Mao ga mao tau!\"\n36 p Ngansa Deo kekelen iman danga toa ngada ne ipu. Danga toa ngada ne iuot ngan ei ibage. Ga danga toa ngada ne ei ton.\nTasoa ieda somisomi ga ilalala ga ila! Eine tautaunga.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nESVthroneDavidIsa-Rev\nKJVWHNUJohn 1\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rom.11","date":"2018-03-20T10:12:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647327.52\/warc\/CC-MAIN-20180320091830-20180320111830-00018.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":1500,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.466,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 17\nGid Tesalonikatiuangga tirau Paulus ga Sailas1 Paulus masin tibulou tuanga Ampipolis ga Apolonia ta tila tiuot ngan tuanga Tesalonika. Toa eoa luma raring aea ede togid Iuda ienono. 2 Ta lalaede mambe somisomi ikakado, Paulus ila idudunga ngan luma raring aea ta ipasolan gid ngan Deo ele laulau aea posanga ipu madongan. Ngan Ado Earainga aea tol ikakado toa bedaoa. 3 Ei ipapaola posanga ga ipasolan mambe Kristus manta ibada ieieinga ga imate, ga kus ta idae mulian ngan ele matenga. Ta ikeo ga, \"Iesus toa napaola posanga ngan ei pagimi ne, ei Kristus ▼ .\" 4 Ta edengada ngan gid tipul lolod ta tila tilup toman ngan Paulus ga Sailas. Be gid panua alu padengada ad toa tilolon ngan Deo, gid busa tipul lolod pade toman ngan taine busa toa edad kapeipei.\n5 Be gid Iuda lolod paeamao ta tibada panua papaeamao edengada ngan tibur oalo aea ta tipamasmasi gid ipom lolod ta tikado paraunga tuanga iloleai. Tota tila ngan luma ton Ieson ngansa tiuangga tibada Paulus ga Sailas ta tiuot ga tila pagid ipom. 6 Be tiloilo gisirua ga mao, ta tidada Ieson toman ngan oaeoaed padengada ngan iaoa kelede ton Kristus. Tibada gid ga tila pagid madidnga be tingangar ta tikeo, \"Panua ga gid ne tipamasmasi panua busa lolod ngan tibur toa ngada ne tanoeai, be labone ta tinam toa eko! 7 b Be Ieson ibada gid ga tila ele lumaeai. Gid panua toa ne tipul murid ngan Kaisa ele apu ta tikeo ga maron kapei ede pade idae imadid, ieda Iesus.\" 8 Io, tilongo bedaoa ga kus ta gid ipom asingada ad madidnga lolod bake ta aoad sara kapei. 9 Tota tikeo ga Ieson toman ngan iuaeoae padengada tibada pat kapei ila pagid, ngan tikikisi bua. ▼ Be gid tibada pat toa oa ga ila pagid ga kus ta tilongean gid ga tila.\nPaulus masintila ngan tuanga Beria10 Tibur bong ta manmanae gid oaeoaed tisula Paulus ga Sailas ga tila ngan tuanga Beria. Idio ta tiuot toa eoa ta tidudunga ngan luma raring aea togid Iuda. 11 Be gid panua Beria ad, lolod ikim tau ngan badanga oatainga kemi, ta led kadonga toa ne iasal kadonga togid Tesalonika. Gid tikim tau ngan longonga Deo ele posanga, ta ado ga ado tigal nanan Deo ele laulau aea posanga ngansa tikim tiuatai, Paulus ele posanga itutui, mao madongan. 12 Tota gid Iuda busa lolod matua ngan Iesus toa eoa. Be ngan gid panua alu padengada ad toa edad kapeipei, arangaranga ga taine busa lolod matua pade.\n13 Be gid Iuda ngan tuanga Tesalonika tilongo mambe Paulus ipapaola Deo ele posanga ngan tuanga Beria pade, ta tila toa eoa ta tipamasmasi gid ipom lolod ta tiuangga tikado paraunga. 14 Tota manmanae gid oaeoaed tisula Paulus ta isulug ga ila labiai, be Sailas ga Timoti tidio tuangai Beria. 15 Gid tital Paulus ga ila irangrang ngan tuanga Atens. Ta ei isula gid ga tiluagid mulian, be irenren pagid ngan tikeo pan Sailas ga Timoti ngan gisirua tinam manmanae pan.\nPaulus ipaola posangangan tuanga Atens16 Paulus isangasanga gid ngan tuanga Atens, be ilolo ede ga ede tau ngansa igera mambe tuanga toa oa iuon ngan gid deo pakakanga ad namer. 17 d Tota ila ngan luma raring aea ta iposaposa toman ngan gid Iuda ga gid Grik pade toa tilolon ngan Deo. Be ado ga ado ila ngan tibur oalo aea ta iposaposa toman ngan sapadua timamado. 18 Toa eoa panua busa tikim tau ngan nasinga oatainga togid panua mugaeai ad. Iaoa ede ngan gid eine gid Epikurian ga iaoa ede pade eine gid Stoik. Gid aoad isokangai toman ngan Paulus ta tiposa pol ngan gid bedane, \"Eaba oaine posanga aea tau, be iuangga ikado posanga madongan?\" Be panua padengada tikeo ga, \"Ei idada gid panua ngan nasinga gid deo ngan tibur padengada.\" Tikeo toa bedaoa ngansa Paulus ipaola ato kemi ngan Iesus ga ele daenga mulian. 19 Tota tibada ei ga ila ngan led tibur posanga aea tiuato Areopagus. Ta tikeo pan bedane, \"Gai aoangga aoatai kemi ngan paoatainga pau toa eao posaposa ngan ne. 20 Ngansa lem posanga edengada toa alongolongo ne ikado ga gai akakrik ta akim aoatai ngan ipu.\" 21 Somisomi gid panua Atens ad toman ngan gid panua patpatnga ad toa eoa lolod ikim tau kadonga kelede mon. Eine ngan kadonga posanga ga longonga saoa paoatainga papau iuotot.\n22 Ta Paulus idae imadid rabu ngan led tibur posanga aea toa oa ta ikeo, \"Gimi panua Atens ami, gau nagera danga imata ede ga ede ipasolan gau mambe gimi amatua tau ngan kadonga raring. 23 Ngansa oadla ga inam, gau nalalala alele lemi tuangai be matag igera kemi lemi danga sisid raring aea. Danga ede naot ngan eine popou tenainga aea ede toa tibode posanga ngan ga bedane, 'Popou tenainga aea toa ne, eine ton deo ede gai aoatai ngan mao.' Be Deo toa gimi araring ngan ne ga aoatai ngan ei mao, eine ga napaola aea posanga ga ila pagimi.\n24 e \"Deo toa mugaeai ikado tano ga iuot toman ngan danga toa ngada ne ienono ngan, ei Maron ngan bubur ga tano. Be ei imamado ngan gid luma raring aea toa panua tikakado ngan baged ne mao. 25 f Ga pade, ei ipapauis ngan danga eta mao ta irangrang ngan eaba eta ilua ei ngan danga eta mao pade. Ngansa ei ikado ga panua toa ngada ne matad bibita ga timosomoso. 26 Ei ikado eaba kelede ga iuot mugaeai, ta eaba toa oa iman alu toa ngada ne tanoeai tibud. Ta Deo irau posanga ngan eaba kelede kelede ele madonga tanoeai ngan rai pida. Ga isio gid kelede kelede ad tano ta idol aea but, ta tila timado ngan. 27 g Ei ikado bedane ngansa iuangga gid panua tiloilo ei ga tiuatai kemi ngan ei, be tautaunga ei imamado aluai ngan gita kelede kelede ne mao. 28 Eine mambe panua mugaeai ad tikeo, 'Ei kekelen ikado ga matada bibita ga tamamado ga talalala alele.' Be gimi lemi panua oatainga ad pade tibode baunga ta tikeo, 'Gita pade taot ei ele gergeu.'\n29 h \"Io, gita Deo ele gergeu, tota irangrang ngan takeo ga ei mambe gol ga silva ga pat ga namer eta gita eababa takado ngan bageda ne mao. 30 Mugaeai Deo imata nanan tau gid panua led kadonga buobuonga toa ne mao. Be labone iposa matua pagid panua ngan tibur toa ngada ne ta ikeo ga gid manta tipul lolod. 31 i Ngansa ei idol ado imata ede ngan pamadidnga panua toa ngada ne tanoeai ngan posanga. Be isio eaba ede ngan nasinga edap kemi ngan patutuinga posanga toa oa. Ei ipei eaba toa oa mulian ngan ele matenga. Ta ngan kadonga toa ne, ipasolan mambe ei isio eaba toa oa.\"\n32 Io, tilongo Paulus ikeo ngan daenga mulian ngan matenga, ta edengada ngan gid tigalinge ngan ele posanga, be padengada tikeo ga, \"Gai akim alongo eao posa pade ngan danga toa ne.\" 33 Io, tota Paulus itnan gid ga ila. 34 Be panua edengada lolod matua ngan ele posanga ta tinasi ei. Ede ngan gid ieda Dionisius. Ei ede ngan gid panua patutuinga posanga ad ngan bereo Areopagus. Be ede pade eine taine ede ieda Damaris, ga panua padengada lolod matua pade.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.17","date":"2018-03-21T18:57:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647681.81\/warc\/CC-MAIN-20180321180325-20180321200325-00342.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999983311,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999983310699463}","num_words":1330,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.398,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"James 5\nPosanga ila pagid panuatoa led danga sisid busaga tipaieiei panua padengada1 Be leg posanga ede pade ga oaine ila pagimi panua toa lemi danga sisid busa. Gimi manta atangtang ga asolil ngan ami kadonga kulupulupu toa teta pade ga iuot ngan gimi! 2 a Lemi danga sisid imotmot be gid naus tianean ami barikia. 3 Lemi pat gol ga silva ienono mole ga aea sapur iuot ngan, ta aea sapur toa ne ga ipasolan lemi mogal buda ga iuot masaeai. Ta Deo ga ipanas gimi ngan kadonga toa ne mambe dinga isalaba gimi. Ngansa teta pade ado muriai ga muriai tau ga iuot, be gimi asuksuk sapaean lemi pat ga danga sisid. 4 b Gid panua toa tiboko pagimi ngan badanga ami annga dadangai, gimi aol gid tutui mao. Be ega, pat toa gimi adangadangan pagid eine ipasolan lemi mogal buda ga iuot masaeai. Eine mambe paeaeanga titang ga tiansaban Maron Deo Matua Soke Tau. Ta ei ilongo led tandanga na. 5 c Mugaeai ga inam, lemi madonga tanoeai kemi tau ta iman lemi tingelgel aea kekelen. Apapatub gimi mulian mambe panua tipapatub masilau mud, ga kus ta titotoi. 6 Gimi apamadid gid panua tututui ngan posanga sapaean, be tikoli lemi kadonga paeamao eta mao. Be gimi arau gid ga timate.\nManta tapamatua lolodata tamadid matua ngankadonga kulupulupu7 d Tota oaeoaeg, manta amadid matua ngan ami kadonga kulupulupu ta asangasanga Maron ele namanga. Gimi aoatai, dadanga itama ilolo matua ga imamado ta isangasanga aoara ga ado tikakado led naurata ga ila irangrang ngan annga itautau iuot kemi dadangai. 8 e Gimi pade manta apamatua lolomi ngan ami kadonga kulupulupu ta asangasanga Maron. Ngansa teta pade ei ga inam. 9 Oaeoaeg, irangrang ngan aririak pol ngan gimi mao. Ngan kado ta amadid ngan posanga. Ngansa Maron toa ipamadid gid panua ngan posanga, ei ta imadmadid atama iaoai!\n10 Oaeoaeg, matami nanan gid panua toa tibada Deo iaoa mugaeai. Gid tibada ieieinga imata ede ga ede ngan posanga toa tikado ngan Maron ieda, be timadid matua ngan. Gimi manta amadid matua lalaede mambe gid pade. 11 f Ega, gita taoatai mambe kadonga kemi tau ga iuot ngan gid panua toa timadid matua ga tiasal ad kadonga kulupulupu. Be gimi alongo Iop aea ninipunga pade. Ei ibada ieieinga imata ede ga ede, be imadid matua ngan. Ta gimi agera saoa kadonga Maron ikado ngan luanga ei. Ngansa Maron ei eaba lolo isat aea ga uduannga aea.\nIrangrang ngan takadoposanga tautaunga gadae mao12 g Oaeoaeg, manta matami nanan danga kapei tau ga oaine: Oangga aposa tautaunga ngan kadonga ede aoangga akado, irangrang ngan aoato Deo ieda ngan pamatuanga lemi posanga mao. Be irangrang ngan aoato danga eta tanoeai ngan pamatuanga lemi posanga mao pade. Be manta akeo ga, \"Be. Gau ga nakado.\" Oangga mao, akeo ga, \"Gau ga nakado mao.\" Posanga toa bedane ikaranga. Ngan kado ta Deo ipanas gimi.\nEaba tutui ele raringaea annga ga iuot13 Eaba eta ngan gimi aea kadonga kulupu na? Manta iraring. Be eaba eta ngan gimi itin igelgel na? Manta ikado baunga ngan soanga Maron ieda. 14 h Be eaba eta ngan gimi idibal na? Manta ibaba gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus ga tinam pan ta tisama bude ga idae ngan ei ta tiraring ngan luanga ei ngan Maron ieda. 15 i Ta raring toa tikado ngan led kadonga lolo matua aea, eine ga ikemi eaba toa oa aea dibala. Ta Maron ga ipei ei mulian. Be oangga ele kadonga sat eta, eine Maron ga isamum. 16 Tota gimi kelede kelede manta aoaoa pol ngan gimi ngan lemi kadonga sasat. Ta akado raring ngan luanga oaeoaemi ta irangrang ngan aot kemi. Eaba tutui ele raring iura kapei, ta aea annga ga iuot.\n17 j Elaija ei eababa mambe gita. Be iura pakpakia ngan ele raring ta ibeta Deo ngan ipakala aoara. Tota aoara itap mao ga irangrang ngan rai tol ga taiko lima ga ede. 18 k Ga kus ta iraring pade ta Deo ikado ga aoara itap ta gid annga ipara ga idae tanoeai pade ta itautau iuot.\nOangga oaeda eta isusu ngan Deo ele edap, manta tabada ei mulian19 l Oaeoaeg, oangga oaemi eta isusu ngan Deo ele edap ta itnan posanga tautaunga, be eaba eta ngan gimi ilua ei ta ipul ilolo, 20 m manta matami nanan posanga ga oaine: Eaba sai toa ilua eaba kadonga sat aea toa isusu ngan Deo ele edap ta iluai mulian, ei ibada ei mulian ngan matenga. Ta ngan kadonga toa ne, Deo ga isamum ele kadonga sasat busa.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Jam.5","date":"2018-03-18T15:57:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645824.5\/warc\/CC-MAIN-20180318145821-20180318165821-00585.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999667406,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999667406082153}","num_words":901,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.357,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Revelation of John 12\nIoanes igera taine edega ureru kapitnami1 Ga kus ta kilala kapei ede iuot mariambai. Taine ede ipit ado ngan itin mambe pononga. Be taiko ienono iae ibuloloeai. Be ngan ilabora, idol gigima sangaul igegea rua mambe aea nakala. 2 a Ei iapa ta teta pade iuangga ipopo gergeu. Ta ieieinga poponga aea iuot ngan ei ta ingangar. 3 b Be mole mao kilala ede pade iuot mariambai. Ureru kapitnami ede iuot, be itin singsingia ga ilabora lima ga rua. Be ilabora aea pelenga sangaul. Be ngan ilabora toa lima ga rua oa, idol nakala lima ga rua mambe nakala togid mamaron kapeipei. 4 c Be ngan iuui, ipopor gigima busa mariambai ta itado gid ga tisulug tanoeai. Eine mambe ipota gid gigima mariambai ga tiuot iaoa tol. Ta iaoa ede ngan gid toa tol oa tisulug tanoeai. Be ureru imadmadid boloma ngan taine toa iuangga ipopo. Ta oangga taine ipopo gergeu ga kus, eine iuangga ison ele gergeu toa oa ga ila. 5 d Idio ta taine toa oa ipopo gergeu aranga. Gergeu toa oa eine ga imadid ga imugamuga ngan gid alu toa ngada ne tanoeai mambe eaba ikikisi ele toto aen ta imariala kemi ngan gid ele sipsip. Be taine toa oa ipopo ga kus ta tisoa ele gergeu ga idae ga ila pan Deo toa imamado ngan ele mul maron aea. 6 Be taine toa oa iaoa ga ila ngan tibur modamodanga. Deo ikoromot tibur ede toa eoa ngan ei, ta iuangga imariala kemi ngan ei ga ipanpan aea annga ga ila irangrang ngan ado bunoringring ede, buno rua, sangalima sangaul ede (1,260).\n7 e Idio ta paraunga kapei iuot buburiai. Mikael toman ngan ele anggelo tiparau pan ureru toa oa, be ureru toman ngan ele anggelo tikoli paraunga ga ila pagid. 8 Be ureru iura irangrang mao. Tota led tibur eta buburiai pade mao. 9 f Titado ureru toa kapitnami oa ga isulug tanoeai. Ureru toa oa ei mota mugaeai aea toa tiuato ei eaba paeamao ga Satan. Ei ipakaka gid panua toa ngada ne tanoeai. Be titado ei ga isulug tanoeai toman ngan gid ele anggelo.\n10 g Ga kus ta nalongo babanga kapei ede buburiai ikeo ga bedane,\n\"Patautene ada Deo ibada gita mulian, ta iura kapei iuot masaeai. Ta danga toa ngada ne ga ienono ei kekelen ibageai.\nEi ibada edaeda kapei ga ila pan ele eaba toa tiuato ei Kristus ▼ .\nNgansa eaba paeamao toa isolsol gid oaeoaeda ngan posanga somisomi bong ga ado toa ada Deo imatai oa, patautene titado ei ga isulug tanoeai.\n11 Be oaeoaeda toa oa tiasal eaba paeamao ngan Sipsip Inat ising\nga ngan led posanga toa tikado ngan pamatuanga Deo ele posanga.\nBe gid tikim tau led madonga tanoeai mao.\nTota lolod matua ngan pamatuanga Deo ele posanga ga irangrang ngan led matenga, be timataud mao.\n12 i Tota eao bubur, manta tinim igelgel toman ngan gid panua toa timamado nena!\nBe eao tano ga tad, paeamao tau ngan gimi!\nNgansa eaba paeamao isulug ga ila pagimi na.\nEi ilolo bake tau,\nngansa iuatai mambe ele ado imata mamarae mao.\"\n13 Io, ureru igera mambe titado ei ga isulug tanoeai. Tota ila ibutatan taine toa ipopo gergeu aranga. 14 j Be tibada man ibagbage rua ga ila pan taine toa oa, mambe man abalem kapei ede ibagbage. Toa bedaoa ta irangrang ngan iroro ga ila ngan tibur modamodanga, aluai ngan ureru toa oa. Toa eoa Deo ga imariala ngan ei ga ipanpan aea annga ga irangrang ngan aea rai tol ga ilia. 15 Be ureru iluatan eau ga iuot iaoai ta iuot mambe eau aea salia kapei ta iuangga itilak taine toa oa ga ila. 16 Be tano ilua taine toa oa, ta ipokaka iaoa ta ison eau kapei toa ureru iluatan ga iuot. 17 k Tota ureru ilolo bake pan taine toa oa ta ila ikado paraunga kapei pagid ele gergeu padengada. Gid gergeu toa oa tinasnasi Deo ilinge ga lolod matua ngan Iesus ele posanga.\n18 Be ureru imadmadid labiai, boloma ngan tad.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rev.12","date":"2018-03-23T07:42:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648198.55\/warc\/CC-MAIN-20180323063710-20180323083710-00128.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999411106,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999411106109619}","num_words":816,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.333,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Thessalonians 3\nPaulus isula Timoti ga ilangan pamatuanga gid Tesalonika1 a Tota ngan ado toaiua, lolomai ede ga ede ngan gimi ta irangrang ngan asangasanga pade mao. Gai agera lemai edap eta ngan langa pagimi mao, ta arau posanga ngan gai kekelegai adio Atens, 2 b be asula oaeda Timoti ga ila manmanae pagimi. Timoti ei gaingada aboko kelede ngan Deo ele naurata ngan paolanga ato kemi ton Kristus. Gai asula ei ngan pamatuanga gimi ta amadid matua ngan lemi kadonga lolo matua aea. 3 c Toa bedaoa ta irangrang ngan gid kadonga kulupulupu toa ne ikado ga etangada ngan gimi titap ngan led kadonga lolo matua aea mao. Ngansa gimi aoatai, Deo irau posanga ngan gid kadonga kulupulupu toa ne manta iuotot ngan gita. 4 Be ngan ado toaiua gai amamado toman ngan gimi maitne, eine aposa motean pagimi ngan gid kadonga kulupulupu bedane iuangga iuot ngan gita. Ta kadonga iuot tota bedaoa, lalaede mambe gimi aoatai na. 5 Ngan ipu toaine nanaman mambe irangrang ngan nasanga pade mao. Tota nasula Timoti ga ila, ngansa nakim naoatai, lolomi matua ngan Iesus maitne, mao madongan? Ngansa namataud. Ngan kado ta eaba paeamao tobanga aea iparumrum gimi, ta lemai naurata pagimi ga itap sapaean.\nTimoti ipalongo Paulusngan posanga kemi, ta itin igelgel6 d Be patautene Timoti iluai mulian ga inam pagai ta ipalongo gai ngan posanga kemi, mambe gimi amadid matua ngan lemi kadonga lolo matua aea ga kadonga kimnga aea. Ta ikeo ga somisomi matami nanan gai ta tinimi igelgel. Be lolomi ikim tau ngan geranga gai, lalaede mambe gai lolomai ikim ngan geranga gimi pade. 7 e Tota oaeoaeg, labone lolomai kemi pade ngan gimi, ngansa rabu ngan amai ieieinga ga kadonga kulupulupu, alongo posanga kemi ngan gimi mambe lolomi matua maitne. 8 Labone gai aoatai mambe lolomi matua ngan Maron ta gimi amadid matua, tota lolomai itarui kemi ga amamado. 9 Gai matamai nanan gimi ta tinimai igelgel kapei tau ada Deo imatai. Ta gai anaman mambe saoa posanga kemi aoangga akado ga ila pan Deo ngan gimi, eine irangrang mao, ngansa ei ikado ga tinimai igelgel kapei tau ngan gimi. 10 Somisomi bong ga ado, gai abetabeta Deo ngan ilongean gai ta agera gimi pade. Toa bedaoa ta oangga lemi kadonga lolo matua aea imata karanga maitne, gai ga apamatua lolomi pade.\nPaulus ele raringngan luanga gid Tesalonika11 Gai araring ga ila pan Deo Tamada, ngan ei ga ada Maron Iesus tisaoa lemai edap ila pagimi. 12 Gai abeta ei ngan ikado ga lemi kadonga kimnga aea pol ngan gimi ga ngan panua toa ngada ne manta ilalala ga idae kapei, lalaede mambe gai akim gimi pade. 13 Abeta ei ngan ipamatua lolomi, ta oangga ada Maron Iesus iluai mulian ga inam toman ngan ele panua tututui ▼ toa ngada oa, gimi pade ga apasolan mambe ele ul ienono ngan gimi, ta lemi idil eta paeamao Deo Tamada imatai mao. Eine tautaunga.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Th.3","date":"2018-03-23T01:42:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648113.87\/warc\/CC-MAIN-20180323004957-20180323024957-00470.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9997312427,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9997312426567078}","num_words":636,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.302,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Timothy 2\nTimoti manta imadid matuamambe eaba paraunga aea1 Tota leg gergeu, somisomi eao manta longean Iesus Kristus ele kadonga lolo marum aea ipamatua go. 2 Be saoa posanga eao longo napaola pagid panua busa matadeai, eao manta dol ga idae pagid panua bagedeai toa matad tutui ngan Deo. Be gid manta lolod iuatai kemi ngan paoatainga panua padengada. 3 a Eao manta ot eaba kemi paraunga aea ton Iesus Kristus, ta bada ieieinga toman ngan gai. 4 Eao oatai, oangga eaba ikado naurata paraunga aea, ei irangrang ngan ikado naurata padengada alele mao. Be ei ikado naurata paraunga aea kekelen, ngansa iuangga ikado ta aea madidnga itin igelgel. 5 b Eine lalaede pade ngan gid panua salisalinga ad. Oangga eaba imuga ngan salisalinga, be inasi apu salisalinga aea mao, eine irangrang ngan ibada lasunga mao. 6 c Be oangga dadanga itama ikado naurata kapei ngan dadanga, ei kekelen ga imuga ngan badanga annga imatua dadangai. 7 Matam nanan kemi leg posanga, ngansa Maron ga ibada oatainga kemi pago ngan danga toa ngada ne ipu.\n8 d Matam nanan Iesus Kristus. Ei iuot ngan iaoa kelede pan Devit, be idae mulian ngan ele matenga, lalaede mambe ato kemi toa napapaola ne ikeo ngan. 9 e Ngan ipu toaine, panua tikado kadonga kulupulupu imata ede ga ede ngan gau, ta tipakala gau mambe eaba paeamao. Be irangrang ngan tipakala Deo ele posanga mao. 10 Tota namadid matua ngan bisinga kadonga kulupulupu toa ngada ne, ngansa naoangga nalua gid panua toa Deo isio gid. Gau nakim Deo ibada mulian gid pade ta tibada madonga kemi ngan led lupnga toman ngan Iesus Kristus ta timado ngan ele taranga kapei somisomi.\n11 f Posanga ga oaine tautaunga:\nOangga tamate toman ngan ei,\neine ga tamado kemi toman ngan ei.\n12 g Oangga tamadid matua ngan kadonga kulupulupu,\neine ga taot mamaron kapeipei toman ngan ei.\nOangga tapul murida ngan ei,\neine ga ipul imur ngan gita.\n13 h Be oangga matada tutui ngan leda posanga mao,\nei somisomi ga imata tutui ngan ele posanga,\nngansa irangrang ngan imae rua ngan ele posanga mao.\nTimoti manta iura pakpakia ga iuot eaba naurata aea kemi ton Deo14 i Eao manta papei panua matad ngan gid posanga toa ne. Ngan Deo imata, manta pabib led ta irangrang ngan aoad kaukau ngan gid posanga sapaean alele mao. Posanga sapaean toa bedaoa irangrang ngan ilua gid mao, be sapadua tilongolongo posanga toa oa, eine ga ipaeabu ngan led madonga. 15 j Eao manta uram pakpakia ngan pasolannga eao mulian pan Deo mambe eaba kemi naurata aea. Toa bedaoa ta lem ipu eta ngan maeamaea go mao, ngansa eao paola tutui Deo ele posanga tautaunga. 16 k Be manta la aluai ngan posanga sapaean alele toa inasi Deo ele kimnga mao, ngansa posanga toa bedaoa ga idada gid panua ta tipul murid ngan Deo, ta led kadonga papaeamao ilalala ga idae kapei. 17 l Led paoatainga ga iuasasa mambe eaba aea nasimou irorokul ga ila kapei. Panua rua ngan gid eine Imeneus ga Piletus. 18 Gid tibuobuo ga titnan posanga tautaunga ton Deo, ta tikeo ga panua matemate tidae mulian ngan led matenga ga kus. Ngan posanga toa bedaoa tipaeabu ngan panua edengada lolod, ta lolod matua ngan Iesus pade mao. 19 m Be iaoa kelede ton Kristus eine mambe kadanga matua toa Deo ipagun, be gadae ngan kadanga toa oa Deo ibode posanga bedane, \"Maron iuatai ngan panua sapadua ei ton,\" ga \"Oangga sai ikeo ga inasi Maron, manta ila aluai ngan kadonga sat.\"\n20 Ngan luma kapei ede, gid danga sisid eaneannga aea imata ede ga ede ienono. Be danga sisid toa oa, tikado ngan gol ga silva kekelen mao, be tikado ngan abei ga tano pade. Edengada iman naurata kemikemi aea, be padengada iuot mambe ulo pesa. 21 Tota oangga sai ipul ei ngan kadonga sat ta ilolo aea muk eta Deo imatai mao, ei ga iuot mambe danga kemi ede toa Deo idol ele ul ngan ta ikakado naurata kemi ngan. Eaba toa oa imata ila pan aea Maron somisomi ngan saoa naurata iuangga ibada pan.\n22 n Be la aluai ngan kimnga papaeamao toa iuotot ngan gid kakau iririau. Manta marum ngan nasinga gid kadonga ga bedane: kadonga tutui, ga kadonga lolo matua aea, ga kadonga kimnga aea, ga kadonga lolo tarui aea rabu ngan panua padengada. Nasi kadonga kemikemi toa oa toman ngan gid panua toa tiraring ga ila pan Deo be lolod aea muk eta imatai mao. 23 o Be irangrang ngan eao longolongo gid posanga buobuonga ga mangamanga mao, ngansa eao oatai, posanga toa bedaoa ipapot aoa kaukau. 24 Be oangga sai ikakado Maron ele naurata, irangrang ngan iaoa parau mao. Be manta ilolo kemi ngan panua padengada, ga iuot eaba kemi paoatainga aea, be ilolo bake manmanae mao. 25 Oangga panua tiririak ngan ele posanga, manta ilolo marum ga ipananale gid kemi. Toa bedaoa ta irangrang ngan Deo ilongean gid ta tipul lolod ga tibada oatainga ngan posanga tautaunga. 26 Ngansa eaba paeamao iul gid ngan ele puo ta ikado ga tinasi ele kimnga. Be oangga Maron ele eaba naurata aea ipananale gid kemi bedaoa, eine ga lolod iluai mulian ta titnan eaba paeamao ele puo.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Ti.2","date":"2018-03-22T11:33:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647883.57\/warc\/CC-MAIN-20180322112241-20180322132241-00151.warc.gz","language":"bch","language_score":0.99996984,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999698400497437}","num_words":1003,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.365,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Philippians 2\nManta loloda keledebe tailoilo edap ngan luangaoaeoaeda padengada1 Ngan lemi lupnga toman ngan Kristus, tautaunga lolomi aea pamatuanga na? Be ele kadonga kimnga aea ipatarui lolomi tautaunga na? Be Itautau Tutui ikado ga gimingada alup kelede tautaunga na? Be abada ele kadonga lolo isat aea ga uduannga aea tautaunga na? 2 Oangga bedaoa, manta lolomi kelede ta anasi kadonga kimnga aea imata lalaede, be alup kelede ga laborami kelede. Ta lemi kadonga toa ne ga ikado ga leg tingelgel ila iuot lai. 3 a Irangrang ngan adada gimi mao ga aparim sapaean ngan gimi mulian mao pade. Be manta adol gimi ga adio gadio ta atada ngan oaeoaemi padengada mambe gid edad kapei ngan gimi. 4 b Irangrang ngan gimi kelede kelede alua gimi kekelegimi mao, be manta ailoilo edap ngan luanga oaeoaemi padengada.\nKristus idol ei mulian ga isulug,be Deo isoa ei ga ila gadae tau5 Manta lolomi iuot lalaede mambe Iesus Kristus pade ga bedane:\n6 c Tautaunga ei Deo,\nbe iparpar ngan kisinga matua ele madonga toa lalaede mambe Deo oa mao.\n7 d Ei itnan ieda kapei toa oa ga idio,\nta iuot mambe paeaeanga sapaean.\nEi iuot eababa,\n8 e ta gid panua tigera mambe ei eababa tautaunga.\nBe idol ei mulian ga isulug\nta inasnasi Deo ilinge ta ilongean ei mulian ga imate. Be ei imate sapaean mao. Tipatoto ei ngan abei tabala!\n9 f Tota Deo isoa ei ga ila gadae tau\nta idol ieda kapei ga iasal edaeda toa ngada ne.\n10 g Ta ngan Iesus ieda, gid anggelo ga eababa ga danga toa ngada ne\nbuburiai ga tanoeai ga gadio tanoeai pade ga tikor aed\n11 h ga linged kelede ta tikeo ga Iesus Kristus ei Maron.\nTa ngan kadonga toa ne eine ga tisoa Deo Tamada ieda ga idae kapei.\nManta taot mambe tarangangan gid panua tanoeai ad12 Leg panua kemikemi, tautaunga gimi anasnasi leg posanga somisomi. Be labone nakim gimi akado toa bedane pade. Irangrang ngan anasi leg posanga matageai kekelen mao, be labone namamado aluai ngan gimi, ta nakim gimi amarum ngan nasinga leg posanga ede ga bedane: Amataud ga asamimi be aboko matua ngan pasolannga mambe Deo ibada gimi mulian tautaunga. 13 Ngansa Deo kekelen ibokoboko lolomiai ta ikado ga gimi akim nasinga gid kadonga toa ikado ei ga itin igelgel, be ipamatua gimi ngan nasinga gid kadonga toa oa pade.\n14 Ngan lemi kadonga toa ngada ne, irangrang ngan aririak mao ga aoami isokangai mao pade. 15 i Akado bedane ngan pasolannga mambe gimi gergeu ton Deo, ga lemi idil eta paeamao mao, ga lolomi aea danga eta mao. Toa bedaoa ta irangrang ngan eaba eta isol gimi ngan posanga mao pade. Tautaunga gimi amamado rabu ngan gid panua tanoeai ad toa titnan edap tutui ta tikakado kadonga papaeamao imata ede ga ede. Be gimi akikisi matua posanga madonga kemi aea ta aot mambe taranga rabu ngan gid. Tota ngan ado toaiua Kristus iluai mulian, eine gimi ga apasolan mambe leg pakurunga eine tautaunga, ngansa naurata kapei toa urag pakpakia ngan, eine itap sapaean mao. 17 Lemi kadonga lolo matua aea eine mambe masilau gimi atenai ga ila pan Deo. Be oangga namate ga singig itoki mambe tenainga oain ga itlan lemi tenainga toa oa, eine ga tinig igelgel toman ngan gimi. 18 j Toa bedaoa ta gimi pade manta tinimi igelgel toman ngan gau.\nPaulus iuangga isula Timotiga ila Pilipai19 Be oangga Maron Iesus ikim, eine teta pade ga nasula Timoti ga ilat pagimi. Ta oangga iluai mulian ga inam, eine ga ipalongo gau ngan lemi madonga toa nena ta tinig igelgel. 20 Be leg eaba eta pade mambe ei mao. Gairua lolomai kelede ta somisomi ei imamarum ngan ilonga edap ngan luanga gimi. 21 k Ngansa panua busa tiloilo edap ngan kadonga gid mulian ga tinid igelgel. Be matad bada Iesus Kristus ngan kadonga ei ga itin igelgel mao. 22 Be gimi aoatai mambe Timoti ipasolan ele kadonga kemikemi somisomi. Ngansa ei ilualua gau ngan ato kemi, lalaede mambe gergeu ilualua itama ngan naurata aea kadonga. 23 Tota oangga nagera kemi saoa kadonga ga iuot ngan gau, eine ga nasula ei ga ilat pagimi. 24 Be naeadi mambe teta pade Maron ga isaoa leg edap ta gau pade ga nalat pagimi.\nPaulus iuangga isula Epaproditus ga ila Pilipai25 l Be nagera mambe patautene gau manta nasula oaeda Epaproditus ga iluai mulian pagimi. Ei gairua lemai naurata kelede ngan ato kemi. Ta gairua aot mambe panua paraunga amai ngan naurata toa ne. Be ei gimi lemi eaba naurata aea pade, ngansa gimi asula ei ngan luanga gau ngan saoa danga toa imata karanga ngan gau mao. 26 Ei ilolo ikim kapei ngan geranga gimi pade, be ilolo ede ga ede ngansa iuatai mambe gimi alongo ngan aea dibala. 27 Tautaunga ei idibal kapei ga iuangga imate, be Deo ilolo isat ngan ei ga ngan gau pade. Deo iuatai mambe lolog itang ngan ei, be oangga imate, eine ga lolog itang kapei tau. Be Deo itin ngan lolog itang kapei toa bedaoa mao, ta ikemi aea dibala. 28 Tota nakim kapei tau ngan sulanga ei ga ilat. Ta oangga agera ei pade, gimi ga tinimi igelgel, be gau pade ga lolog itang mao. 29 Tota ngan Maron ieda, gimi manta abada ei toman ngan lemi tingelgel. Be manta alolon ngan gid panua toa bedane. 30 Ngansa ei imataud mao, be ikado ele pespes ngan kadonga Kristus ele naurata, ga iuangga imate ngan pade. Ei ikado bedane ngan badanga lemi luanga ga inam pagau ngan ado toaiua amamado aluai ngan gau.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Phili.2","date":"2018-03-24T17:54:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257650764.71\/warc\/CC-MAIN-20180324171404-20180324191404-00734.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999929667,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999929666519165}","num_words":1064,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.387,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Peter 2\nKristus mambe kadanga pat edeimata bibita1 a Gimi aot panua papau, tota gimi manta atado kadonga papaeamao toa ngada oa ga iduaea toman ngan kadonga pakakanga, ga aleburo, ga lolo paeamao, ga posanga papaeamao toa ngada oa. 2 Deo ele posanga aea muk eta mao. Gimi manta lolomi ikim posanga toa ne ta alongean ga ipapatub tautaudimi mambe tud toa gergeu puruanga ikimkim. Toa bedaoa ta gimi adaedae kapeipei ta amadid matua ngan madonga pau toa Deo ibada gimi mulian ngan. 3 b Ngansa gimi atoba Maron ele edap na, ta aoatai mambe ei kemi ga kemi tau.\n4 Maron ei mambe kadanga pat ede imata bibita. Tautaunga gid panua tikakado luma tiuangga ei paeamao ta titado ga iduaea. Be Deo isio pat toa ne ngansa igera mambe danga kemi ga kemi tau. Ta oangga gimi anam boloma pan, 5 c gimi pade ga aot mambe gid pat toa Deo ikakado luma ngan, be matami bibita. Ta ei ipatoi gimi ta ikado ga aot mambe luma kemi raring aea ei ton. Ga pade, gimi aot mambe panua tenainga ami toa ele ul ienono ngan gimi. Ta lemi kadonga kemikemi iuot mambe tenainga ga ila pan, ta ngan Iesus Kristus ele naurata, lemi tenainga toa ne ikado ei ga itin igelgel. 6 d Ngansa Deo ele laulau aea posanga bedane,\n\"Ega, ngan bereo Saion ▼ nadol pat ede ga idio.\nPat toa ne kemi ga kemi tau,\nta nasio ngan iman luma kapei aea kisinga.\nBe eaba sai toa ilolo matua ngan ei,\neine ga maeamaea ei mao ga mao tau.\"\n7 f Tota ngan gimi panua lolo matua ami, pat toa ne eine kemi ga kemi tau. Be ngan gid panua toa lolod matua ngan ei mao, Deo ele laulau iuot tautaunga ga bedane,\n\"Pat toa ne, gid panua tikakado luma tiuangga eine paeamao ta titado ga iduaea.\nBe labone iman luma aea kisinga.\"\n8 g Be Deo ele laulau aea posanga ede pade iuot tautaunga ga bedane,\n\"Pat toa ne ga ikado gid panua ga tikot aed ngan ta titap.\"\nTitap ngansa tinasi Deo ele posanga mao. Be Deo irau posanga motean ngan ad kadonga toa bedaoa.\n9 h Be gimi aman Deo ele panua toa isio gimi. Gimi ga amamado ei ibageai ta akado ele naurata mambe gid panua tenainga ad, ngan luanga gid panua ga tinam boloma pan. Ele ul ienono ngan gimi, ta gimi aot ele panua tututui rabu ngan gid alu padengada. Ei ibada gimi ta aman ei ele, ngansa iuangga gimi apaoasasa posanga ngan gid naurata kemikemi toa ei ikakado. Ei Deo toa ibaba gimi ta atnan lemi madonga dodom ta ala amado ngan ele taranga kemi ga kemi tau. 10 i Mugaeai gimi panua sapaean. Be labone gimi panua ton Deo. Mugaeai abada Deo ele kadonga lolo isat aea mao. Be labone ei ilolo isat ngan gimi.\nGita manta taot mambeDeo ele paeaeanga11 j Leg panua kemikemi, lemi tuanga tautaunga nene mao. Gimi amamado ngan tano toa ne mambe panua patpatnga ami. Tota nakeo pagimi, manta aplese gid kimnga papaeamao tinida aea. Ngansa gid kadonga toa bedaoa iuangga ipaparau pagimi ta ipaeabu ngan lemi madonga. 12 k Be rabu ngan gid panua toa timangamanga ngan Deo, manta anasnasi kadonga kemikemi. Ta oangga tiselele gimi mambe panua papaeamao, eine ga tigera lemi kadonga kemikemi ta tisoa Deo ieda ngan ado toaiua ei inama ngan luanga gimi.\n13 l Gimi manta amamado gadio ngan gid madidnga tanoeai ad imata ede ga ede, ngansa Maron ikim gimi akado toa bedane. Amamado gadio ngan lemi tibur aea maron kapei, ngansa gimi amamado ei ibageai. 14 Gimi manta amamado gadio ngan gid gavana pade, ngansa maron kapei idol gid ngan panasnga panua papaeamao, ga ngan pakurunga ngan panua tikakado kadonga kemikemi. 15 m Ngansa Deo ikim gimi anasi kadonga kemikemi ta irangrang ngan lemi kadonga toa ne ipakoko posanga sakirkir togid panua buobuonga ad ta mumun. 16 Deo ipola gimi ta atnan lemi madonga paeamao. Be irangrang ngan agera lemi madonga kemi labone mambe edap eta ngan mudannga kadonga papaeamao mao. Manta amamado mambe Deo ele paeaeanga. 17 n Alolon ngan panua toa ngada ne. Akimkim oaeoaemi ngan iaoa kelede ton Kristus. Amataud Deo. Alolon ngan lemi tibur aea maron kapei.\nManta tabada ieieingalalaede mambe Kristus18 o Gimi paeaeanga sapaean, manta abokoboko gadio ngan ami mamaron be alolon ngan gid kapei tau. Gid mamaron kemikemi toa lolod imarum ngan gimi, alolon ngan gid kekelegid mao, be alolon ngan gid mamaron papaeamao pade. 19 Ngansa oangga adol Deo ele kimnga ga imugamuga ngan lolomi, be tipaieiei gimi sapaean ga amadid matua ngan, Deo itin igelgel ngan kadonga toa ne. 20 p Ngansa oangga akado kadonga sat ta tipoda gimi, be amadid matua ngan, eine oalumi kemi ga iuot madongan? Be oangga anasi kadonga kemikemi ta tipaieiei gimi be amadid matua ngan, kadonga toa ne ikado ga Deo itin igelgel. 21 q Ngansa Deo ibaba gimi ngan ipu tota nene. Kristus ibada ieieinga ngan luanga gimi, ta ngan kadonga toa ne, ipasolan gimi ngan edap kemi toa iuangga gimi pade anasnasi.\n22 r \"Ei ikado kadonga sat eta mao.\nBe posanga pakakanga eta iuot iaoai mao pade.\"\n23 s Tidaba ei sat, be ei ikoli posanga eta paeamao ga ila pagid mao. Ei ibada ieieinga, be ipamir ad mao pade. Ei idol ei mulian ga idae Deo ibageai. Ei iuatai mambe Deo inasnasi edap tutui ngan pamadidnga panua toa ngada ne. 24 t Kristus itutu ngan abei tabala, ta ngan ei itin, ibisi leda kadonga sasat. Ei ikado bedane ngansa iuangga gita taot mambe eaba imate, ta irangrang ngan tanasi kadonga sasat pade mao. Be iuangga tanasi kadonga tutui ngan leda madonga pau labone. Matami nanan. Ngan itin aea nasimou, gimi abada keminga. 25 u Ngansa mugaeai gimi mambe sipsip ta asusu alele, be labone aluagimi mulian ga ala pan eaba toa imariala ngan gimi mambe sipsip, ta ei imamato kemi ngan tautaudimi.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Pe.2","date":"2018-03-22T21:50:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648003.58\/warc\/CC-MAIN-20180322205902-20180322225902-00022.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999834299,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999834299087524}","num_words":1124,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.402,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Corinthians 21 a Be narau posanga ngan langa pagimi patautene mao, ngansa tinig ngan nakado ga lolomi isat pade mambe mugaeai mao. 2 Oangga leg langa pagimi ikado ga lolomi isat, eine gau pade ga lolog isat. Be sapadua ga tirangrang ngan tikado ga lolog itarui mulian? Gimi kekelegimi toa mugaeai nakado ga lolomi isat. 3 Be gau nabode laulau toa ede pade oa pagimi, ngansa naeadi mambe oangga nala pagimi, eine ga akado ga lolog isat. Ngansa gimi manta akado ga tinig igelgel, be mao. Kadonga edengada toa iuotot pagimi ikado ga lolog isat. Ta tinig ngan langa pagimi toman ngan lolog isat toa bedaoa mao. Be naoatai pade mambe oangga tinig igelgel ngan saoa danga, eine gimi toa ngada na pade ga tinimi igelgel. 4 b Tautaunga ngan ado toaiua nabode laulau ila pagimi, lolog isat paeamao tau ga matag sul isulug ngan gimi. Nabode bedaoa ngan kadonga gimi ga lolomi isat mao, be nakim gimi aoatai mambe lolog ikim gimi kapei tau.\nGid Korinmanta tisamum kadonga satton eaba toa ikado kadonga sat5 Be eaba toa ikado kadonga paeamao, eine ikado gau ga lolog isat tau mao, be ikado gimi toa ngada na ga lolomi isat, be kapei tau mao. Nakeo ga kapei tau mao, ngansa tinig ngan nakado posanga oanaoana ngan danga toa ne mao. 6 Be panasnga toa gimi busa adol ga idae ngan eaba toa na, eine ikaranga. 7 Tota labone, kemi ngan gimi apalele lemi kadonga ngan eaba toa na, ta asamum ele kadonga sat ga apamatua ilolo. Ngan kado ta ilolo isat idae ga ila kapei tau. 8 Tota naposa matua pagimi, manta apasolan ei mambe lolomi ikim ei maitne. 9 Be nabode laulau toa ede pade oa pagimi ngansa nakim naoatai, gimi ga alongo lingeg ngan danga toa ngada ne, mao madongan. 10 Oangga gimi asamum kadonga sat ton eaba sai, eine gau pade nasamum ele kadonga sat. Be saoa kadonga sat gau nasamum, eine nasamum Kristus imatai, ngansa naoangga nalua gimi. 11 c Nakado bedane ngansa tinig ngan Satan ipakaka gita ta iasal gita mao. Ngansa gita taoatai ngan Satan ele kadonga na.\nPaulus ikim igera Taitus12 d Be ngan ado toaiua nala ngan tuanga Troas ngan paolanga ato kemi ton Kristus, gau nagera mambe Maron isaoa edap ngan kadonga leg naurata toa eoa. 13 e Be lolog kemi eta mao, ngansa nagera oaeg Taitus toa eoa mao. Tota naposa kemi pagid ga tidio, be nala ngan tibur kapei Masedonia ngan ilonga ei.\nDeo ele posangaeine mambe nabene iuadipakaranga tibur toa ngada ne14 Be gai aposa kemi ga ila pan Deo ngansa ei mambe madidnga kapei iasal Satan ngan paraunga. Ta ei ibada gai ga alup toman ngan Kristus, ta adadal toman ngan ei ta adudunga tuangai mambe panua tiasal paraunga. Ngan kadonga toa ne, gai apaoasasa aea posanga mambe oadoad kemi ede ipakaranga tibur toa ngada ne. 15 Ngansa Kristus iuot mambe nabene ngan soanga Deo ieda. Be gai aot mambe nabene toa ne iuad ila pagid panua iaoa rua. Panua iaoa ede, Deo iuangga ibada gid mulian, be panua iaoa ede pade tiuangga tiduaea ngan dinga imperno. 16 f Ngan gid panua toa tiuangga tiduaea ngan dinga imperno, oadoad toa ne iman kilala ngan led matenga. Be ngan gid panua toa Deo ibada gid mulian, oadoad toa ne iman kilala ngan led madonga kemi. Be naurata toa ne kapei tau. Sai irangrang ngan aea kadonga? 17 Ngansa gai apaola Deo ele posanga mambe panua padengada mao. Gid tiuangga naurata tikado ngan Deo ele posanga iman led pat aea. Be gai akado lemai posanga Deo imatai ngan Kristus iura, ngansa Deo isula gai, be lolomai aea danga eta mao.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Cor.2","date":"2018-03-19T22:09:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647153.50\/warc\/CC-MAIN-20180319214457-20180319234457-00748.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9998831749,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9998831748962402}","num_words":758,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.338,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Revelation of John 5\nIoanes igera laulau edetipol ga tisaisai1 a Be nagera Eaba toa imamado ngan mul maron aea ikikisi laulau ede ngan ibage oatai. Ngan laulau toa oa tibode posanga ga idae iloleai ga idibeai. Be tipol laulau toa oa, ta tipatoi abei itekea ga idae laulau iaoai palima ga rua ngan saisainga laulau toa oa. Be ngan gid patoinga toa lima ga rua oa tidol kilala ede. 2 Ta nagera anggelo ede iura kapei ipotalae ta ikeo, \"Eaba sai kemi ta irangrang ngan ipela laulau toa ne aea patoinga ta ipaola ga iuot?\" 3 Be eaba eta buburiai, ga tanoeai, ga tano iloleai pade irangrang ngan ipaola laulau toa oa mao. Eaba eta irangrang ngan imata igera ga idudunga ngan mao pade. 4 Tota natangtang kapei ngansa eaba eta kemi irangrang ngan ipaola laulau toa oa ga imata igera ga idudunga ngan mao. 5 b Be ede ngan gid madidnga ikeo pagau ga bedane, \"Tang mao. Ega, Laion toa iuot ngan lum pan Iuda, ei iasal paraunga. Ei mambe abei isalud pau ede pros ga idae ngan iaoa kelede pan maron kapei Devit. Ei ga irangrang ngan ipela laulau toa oa aea patoinga lima ga rua ta ipaola ga iuot.\"\nIoanes igera Sipsip Inat6 c Idio ta nagera Sipsip Inat ede imadmadid rabu ngan mul kapei maron aea toa oa, ga rabu ngan gid madidnga ga gid masilau pange toa matad bibita. Sipsip toa oa imata mambe mugaeai tirau ei ga imate. Ei aea pelenga lima ga rua ga imata kadlo lima ga rua pade. Imata kadlo toa oa eine Deo Itautau Tutui idaba lima ga rua ▼ toa isula gid ga tila ngan tibur toa ngada ne tanoeai. 7 Ta Sipsip Inat toa oa ila ibada laulau ga ikikisi. Laulau toa oa inam pan Eaba toa imamado ngan mul maron aea ga ienono ngan ibage oatai. 8 e Ibada laulau toa oa ga kus ta gid masilau pange toa matad bibita oa ga gid madidnga sangaul rua igegea pange tikor aed toa Sipsip Inat imatai. Gid kelede kelede tikikisi led arp ngan kadonga baunga, ga tikikisi gid loba gol toa nabene iuon ngan. Be nabene toa oa idodo Deo ele panua tututui led raring. 9 f Ta tikado baunga pau ede ga bedane,\n\"Eao eaba kemi tau, ta eao rangrang ngan badanga laulau toa oa\nta pela aea patoinga ga blos.\nNgansa tirau go ga mate,\nta ngan eao singim, eao ol mulian gid panua ga timan Deo ele.\nGid panua toa oa tinama ngan gid alu toa ngada ne, ga tibur toa ngada ne tanoeai, ga posanga toa ngada ne tanoeai, ga tinid imata ede ga ede.\n10 g Eao dol gid ga timamado Maron kapei ibageai ta tikado naurata mambe gid panua tenainga ad, ngan luanga gid panua ga tinam boloma pan Deo.\nTa gid ga timadid ga timugamuga ngan tibur toa ngada ne tanoeai.\"\nTisoa Sipsip Inat ieda11 h Ga kus ta matag ila ta nalongo anggelo busa linged. Gid timadid ga tibalil ngan mul kapei maron aea, ga gid masilau pange toa matad bibita, ga gid madidnga. Be dabad iuot busa tau, mambe bunoringring ga ringring ga ringring. 12 Linged kapei ta tikeo ga bedane,\n\"Sipsip Inat toa mugaeai tirau ei ga imate, ei kemi tau,\nta gid panua toa ngada ne manta tipakuru ngan ieda kapei, ga iura, ga ele oatainga, ga ele danga sisid kemikemi busa,\nga tibaba taran ei, ga tilolon ngan ei, ga tisoa ieda!\"\n13 Ga kus ta nalongo danga toa ngada ne buburiai ga tanoeai ga tano iloleai ga tadiai ga danga toa ngada ne ienono ngan, linged kelede ta tikeo,\n\"Eaba toa imamado ngan ele mul maron aea, ga Sipsip Inat pade,\ngisirua tirangrang ngan panua toa ngada ne tiposa kemi ga ila pagid, ga tilolon ngan gid, ga tisoa edad, ga tipakuru ngan urad ga edad kapeipei somisomi ga ilalala ga ila!\"\n14 Be gid masilau pange toa matad bibita oa tikeo ga, \"Eine tautaunga!\" Ta gid madidnga tikor aed ga tisoa gisirua edad.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rev.5","date":"2018-03-20T02:14:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647251.74\/warc\/CC-MAIN-20180320013620-20180320033620-00566.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999570847,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999570846557617}","num_words":820,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.357,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Ephesians 6\nPosanga ila pagid gergeuga tnatnad ga tamatamad1 a Gimi gergeu, ngan lemi lupnga toman ngan Maron, manta alongolongo tnatnami ga tamatamami linged, ngansa kadonga toa ne itutui. 2 b \"Manta alolon ngan tamami ga tnami.\" Be apu toa ne aea posanga tautaunga itlan pade ta ikeo, \"Oangga akado toa bedaoa, eine ga lemi madonga kemi ta amado mole ngan tano toa ne.\" Be mugaeai ngan apu toaine, Deo ele apu eta pade aea posanga tautaunga bedaoa itlan mao. 4 c Gimi gergeu tamatamad, irangrang ngan apamasmasi lemi gergeu lolod mao. Be manta aperengreng ngan gid ta apananale gid ga apanasi gid ngan Maron ele edap.\nPosanga ila pagid paeaeangaga ad maron5 d Gimi paeaeanga sapaean, manta alongolongo ami mamaron tanoeai linged ta alolon ngan gid ga atada ngan gid kemi. Manta matami tutui ngan led naurata aea kadonga lalaede mambe akado Kristus ele naurata. 6 Irangrang ngan aparumrum gid ga apakaka matad ngan led naurata aea kadonga mao. Be aboko mambe Kristus ele paeaeanga ta amarum tau ngan nasinga Deo ele kimnga. 7 Akado led naurata toman ngan lemi tingelgel, mambe aboko pagid eababa mao, be pan Maron. 8 e Ngansa gimi aoatai, Maron ga ilasu panua kelede kelede ngan saoa naurata kemikemi tikakado. Gid paeaeanga sapaean ga gid panua madonga kemi aea pade, gid toa ngada oa ga tibada lasunga tutui ngan led naurata.\n9 f Be gimi paeaeanga ad maron, gimi pade akado kadonga kemikemi pagid lemi paeaeanga. Atnan kadonga ngan pamataudnga gid, ngansa gimi aoatai, gimirua ami Maron toa kelede oa imamado buburiai. Be ei ikado kadonga bagbage kelede mao ga mao tau.\nTamadid matuamambe panua paraunga ad10 Gau leg posanga kelede pade ga bedane: Manta abada pamatuanga ngan lemi lupnga toman ngan Maron ga ngan ei iura matua soke tau. 11 g Be manta adol danga sisid paraunga aea toa ngada oa Deo ibada pagimi. Toa bedaoa ta gimi ga arangrang ngan amadid matua ta apakala gimi mulian ngan Satan ele naurata papaeamao imata ede ga ede. 12 h Ngansa gita tapaparau pagid eababa mao, be tapaparau pagid antu ga iriau papaeamao toa urad ga edad kapeipei. Gid timugamuga ngan tano toa ne toman ngan dodom iura kapei ga led kadonga papaeamao, be tibakbak alele mariambai. 13 Ngan ipu toaine, gimi manta adol Deo ele danga sisid paraunga aea toa ngada oa. Toa bedaoa ta oangga ado kadonga paeamao aea iuot, gimi ga arangrang ngan amadid matua ngan paraunga. Ta oangga paraunga toa ngada oa kus, gimi ga amadmadid matua maitne. 14 i Tota amadid matua toman ngan posanga tautaunga mambe ami pus toa akaukau rabumiai. Be adol kadonga tutui mambe gogomi aea pakalanga. 15 j Be manta abada pamatuanga toa inam pan ato kemi lolo tarui aea ta ilua gimi ta matami idae somisomi. Kadonga toa ne eine mambe su toa adol ngan aemi. 16 Be toman ngan danga sisid toa ngada ne, manta abada lemi kadonga lolo matua aea mambe gariau. Ta irangrang ngan arau eaba paeamao ele tutupi toa ngada oa ga isulug, be apamate dinga toa ianean ele tutupi imatai. 17 k Be matami nanan mambe Deo ibada gimi mulian, ta adol oatainga toa ne mambe ami nakala paraunga aea. Be abada Deo ele posanga mambe didi kapei paraunga aea inam pan Itautau Tutui. 18 l Be manta araring somisomi ngan Itautau Tutui iura. Ta akakado raring imata ede ga ede be matami arar. Urami pakpakia ta akakado raring ngan luanga Deo ele panua tututui toa ngada oa.\n19 m Be araring ngan luanga gau pade. Ta somisomi oangga napaola ato kemi aea posanga mumulnga, Deo ga idol posanga kemi aoageai ta namataud eta mao, be aoag matua ngan. 20 n Ngan ato kemi toa ne, naman Deo ibebe, be ngan ipu toaine, tidol gau ngan luma panasnga aea. Ta nakim gimi araring pan Deo ngan ipamatua gau ta namataud mao be nakakado posanga matua mambe Deo ikim.\nPaulus ele posangapamatuanga aea21 o Oaeda Tikikus ga ipalongo gimi ngan leg madonga ga ngan leg naurata labone ienono madongan ta irangrang ngan aoatai kemi. Ei imata tutui ngan kadonga Maron ele naurata, be gai akim ei tau. 22 Nasula ei ga ila pagimi ngan ipu ga oaine: Nakim gimi aoatai ngan gai labone amamado madongan ga nakim ei ipamatua lolomi pade.\n23 Kemi ngan Tamada Deo ga Maron Iesus Kristus, gisirua led kadonga lolo tarui aea ga kimnga aea ga lolo matua aea idio pagimi oaeoaemai. 24 Sapadua tikim tau ada Maron Iesus Kristus, be led kimnga toa ne ienono ga ilalala ga ila, Deo ele kadonga lolo marum aea idio pagid.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Eph.6","date":"2018-03-20T21:50:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647545.54\/warc\/CC-MAIN-20180320205242-20180320225242-00241.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9998450279,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.999845027923584}","num_words":904,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.344,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"James 3\nManta tagabit kemingan leda posanga1 Oaeoaeg, irangrang ngan panua busa ngan gimi tiuot panua paoatainga ad mao. Ngansa gimi aoatai, muriai oangga Deo ipamadid gita ngan posanga, eine ga inasi edap oanaoana tau ngan patutuinga posanga togai panua paoatainga amai. 2 Ngansa gita toa ngada ne tabuobuo ngan edap imata ede ga ede. Be oangga eaba ede ibuobuo eta ngan ele posanga mao, ei eaba tutui tau, ta irangrang ngan ipakala itin toa ngada oa ngan kadonga sat.\n3 Gita tadol aen kakauede ga itabala os iaoai ta takaukau ngan oaro ta irangrang ngan tapatutui itin toa ngada oa ngan ele lalalanga. Toa bedaoa ta os ilongo lingeda. 4 Ga pade matami nanan oaga kapeipei. Gid eine danga kapei tau ga rai kapei isusuran gid ga tila, be kepenga kakauede ipatutui led ladladonga ngan tibur isaoa toa oaga itama ikim ila ngan. 5 Lalaede toa bedaoa, maeda eine danga kakauede rabu ngan tinida idanga sisid, be ilasu parimnga ngan ei tau. Matami nanan. Dinga kakauede tau irangrang ngan ian ga ila kapei ta isara saru dodol ga kus. 6 a Maeda pade eine mambe dinga. Eine tinida idanga kelede rabu ngan tinida idanga toa ngada oa, be irangrang ngan ipapot kadonga papaeamao imata ede ga ede. Ikado ga loloda aea muk ta ipaeabu ngan leda kadonga toa ngada ne mambe dinga isara. Dinga imperno kekelen ipaean dinga toa ne.\n7 Gita eababa tapamol masilau saksak imata ede ga ede. Tapamol gid man ga paria ga mota ga masilau tad aea pade. Masilau edengada, gid panua tipamol mugaeai ga inam, ga padengada tipamol toa patautene. Ta gid panua tipakala gid ta tilongo linged. 8 b Be irangrang ngan eaba eta ipakala imae mao. Ngansa maeda irangrang ngan ilongo lingeda mao ga mao tau. Eine mambe nou itekea paeamao toa irangrang ngan ipamate gita.\n9 Ngan maeda, tasoa Deo Tamada ada Maron ieda. Ga kus ta maeda iposa paeamao ngan gid panua toa Deo ikado gid ga tiuot mambe ei. 10 Aoada toa kelede ne ipaot posanga kemikemi ga posanga papaeamao pade. Oaeoaeg, gid kadonga toa bedane manta iuot mao. 11 Irangrang ngan eau kemi ga eau masmasi buk ga idae ngan eaumata kelede na? Mao tau! 12 Oaeoaeg, irangrang ngan abei fik itautau iuot mambe oliv pade? Be abei oain irangrang ngan itautau iuot mambe fik pade? Mao tau! Toa bedaoa ta posanga kemi toman ngan posanga paeamao irangrang ngan iuotot ngan aoada mao, lalaede mambe eau kemi irangrang ngan iuotot ngan tad mao.\nOatainga tanoeai aeaga oatainga buburiai aea13 Be eaba eta ngan gimi ele oatainga kapei ga ilolo iuatai kemi? Manta ipasolan ele oatainga kapei ngan nasinga kadonga kemikemi. Oangga ele oatainga tautaunga, eine ga isoa ieda mulian mao, be ipasolan ele kadonga kemikemi. 14 Be oangga lolomi paeamao ga somisomi ailoilo edap ngan soanga edami mulian, irangrang ngan apakuru ngan lemi oatainga toa oa mao. Toa bedaoa ta gimi apakaka ta apaeabu ngan posanga tautaunga. 15 Oatainga toa bedane isulug buburiai ga inama mao. Eine tanoeai aea ga inasi gid kimnga papaeamao tinida aea. Satan ipaot oatainga toa oa. 16 Ngansa oangga lolomi paeamao ga ailoilo edap ngan soanga edami mulian, eine kadonga tanga balbal aea ga kadonga papaeamao imata ede ga ede ga iuotot.\n17 Be sapadua tinasi oatainga tautaunga toa isulug buburiai ga inam, led kadonga ga bedane: gadae ngan danga toa ngada ne, lolod aea danga eta mao, ga tikim kadonga lolo tarui aea pol ngan oaeoaed, ga lolod marum ngan gid, ga tilongolongo posanga, ga lolod isat kapei ngan gid panua, ga led naurata aea annga kemikemi iuotot, ga led kadonga lalaede ngan panua toa ngada ne, ga tipakaka ngan led kadonga mao. 18 c Be oangga takado ga panua lolod itarui pol ngan gid, kadonga toa ne eine mambe annga ipuapua taearum dadangai. Ta muriai leda kadonga tututui ga iuotot mambe annga imatua dadangai.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Jam.3","date":"2018-03-23T21:05:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648594.80\/warc\/CC-MAIN-20180323200519-20180323220519-00583.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999637604,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999637603759766}","num_words":789,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.345,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Timothy 5\nTimoti manta igera gid panuamambe iaoa kelede ei ton1 Irangrang ngan eao daba eaba kapei eta mao. Be patutui ei ngan posanga meles, mambe eao posa pan tamam. Lem posanga pagid kakau iririau ga oaioainga papau manta iuot lalaede mambe eao kado pagid am kapeipei ga am kakakau. 2 Be lem posanga pagid taine kapeipei manta iuot lalaede mambe eao kado pagid tnatnam. Be lem posanga pagid taine blalala ga taine oaioainga papau, manta iuot lalaede mambe eao kado pagid liulium, be nasi kadonga itutui tau Deo imatai.\nManta talua gid asapsape3 Be gid asapsape tautaunga toa ad luanga eta mao, manta lolon ngan gid. 4 Be oangga asape eta ele gergeu ga itubtub timamado, gid manta tibada oatainga kemi ngan nasinga Deo ele posanga bua ta tilualua ei. Ngan kadonga toa bedaoa, tikoli mulian tnad ga tamad ga tibud led lualuanga mugaeai aea, ngansa kadonga toa bedane ikado ga Deo itin igelgel. 5 Be oangga asape eta imamado ei kekelen ga aea luanga eta mao, ei asape tautaunga ede. Ei ilolo iminmin ngan Deo ele luanga ta iraring bong ga ado somisomi ga iansaban ei. 6 Be oangga inasi kimnga papaeamao tanoeai aea, ngan Deo imata, ei mambe taine ede imate. 7 Palongo gid iaoa kelede ton Kristus ngan renrennga toaine ngan luanga gid asapsape. Ngan kado ta eaba eta iselele gid. 8 Be oangga sai ilualua isobosobo ga gid iaoa kelede ei ton mao, ei ipasolan mambe ei itnan ele kadonga lolo matua aea na. Ta ngan Deo imata, ele kadonga sat iasal kadonga togid panua toa tipul lolod maitne.\n9 Be gid asapsape toa eao gera mambe kemi ngan tibada luanga inam pagid iaoa kelede ton Kristus, bode edad ga idae ngan laulau. Be oangga ad rai gadio ngan sangalima sangaul ede, irangrang ngan eao bode edad ga idae ngan laulau toa oa mao. Be manta matad tutui ngan adadaoad toa timate oa. 10 Be manta oalud kemi ngan gid kadonga kemikemi ga bedane: matad ikikisi kemi led gergeu ga tidae kapeipei, ga timariala kemi ngan ad kaluae, ga tikado naurata paeaeanga mambe sigiringa Deo ele panua tututui aed, ▼ ga luanga tal mon panua ad kadonga kulupulupu, ga somisomi tikado kadonga kemikemi imata ede ga ede.\n11 Be gid asapsape toa tinid gargar maitne, bode edad ngan laulau toa na mao. Ngansa oangga kimnga tanoeai aea idada gid ga matad sapian Kristus, tota tikim oainga pade. 12 Ngan kadonga toa bedaoa, Deo ga ipanas gid, ngansa mugaeai tikado posanga tautaunga imatai, ngan gid ga tiuai pade mao, be tinasi led posanga tautaunga toa oa mao. 13 b Be kadonga ede pade tikakado eine ga bedane: Timalai alele be tila ngan luma ga luma. Be tikado bedaoa kekelen mao, gid tikim tau ngan longonga posanga salsal togid panua padengada ga tipatoi gid sapaean ga tidudunga ngan panua padengada led posanga. Be tikakado posanga itutui mao. 14 c Tota naoangga kemi ngan gid asapsape toa tinid gargar maitne, manta tiuai pade, ga tipopo gergeu, ga timariala ngan led luma lolo. Toa bedaoa ta tipakala ada isat ngan selelenga gita. 15 Tautaunga, edengada ngan gid titnan edap kemi ga tinasi Satan na.\n16 Oangga taine sai ilolo matua ngan Iesus be isobo eta iman asape, manta ilua ei. Ngan kado ta ipaieiei gid iaoa kelede ton Kristus ngan luanga ei. Toa bedaoa ta gid asapsape padengada toa ad luanga eta mao, eine iaoa kelede ton Kristus tirangrang ngan tilua gid.\nManta takado kemingan gid madidngangan iaoa kelede ton Kristus17 Be gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus, oangga timugamuga kemi ngan Deo ele naurata, manta talua gid ngan kadonga rua: Talolon ngan gid ga taol gid pade. Be luanga toa ne, kapei ga ila pagid madidnga toa tipaola ga tipapaoatai ngan Deo ele posanga. 18 d Ngansa Deo ele laulau ikeo ga bedane, \"Oangga bulmakao ikakado lem naurata, irangrang ngan eao pakala iaoa ngan eaneannga mao.\" Be Deo ele posanga ede pade ikeo ga bedane, \"Gid panua naurata ad manta tibada ad ololnga.\" 19 e Be irangrang ngan eao longo eaba kelede ele selelenga ngan madidnga eta ngan iaoa kelede ton Kristus mao. Be oangga panua rua mao tol tiselele, ta eao longo ga matam inasi. 20 f Oangga sai ngan iaoa kelede ton Kristus ikakado kadonga sat, manta daba ei panua busa matadeai, ta gid panua padengada ga timataud ngan nasinga kadonga toa bedaoa.\nTimoti irangrang ngan inasi kadonga bagbage kelede mao21 Ngan Deo imata ga Iesus Kristus imata ga gid anggelo toa Deo isio gid oa matad, naposa matua pago bedane: Nasi tutui gid renrennga toa ne, be irangrang ngan eao nasi kadonga bagbage kelede ngan eaba eta mao.\n22 Irangrang ngan eao dol bagem manmanae ga idae ngan eaba eta ngan pamatuanga ei mao. Irangrang ngan eao sokon panua padengada ngan led kadonga sasat mao pade. Matam inasi kemi lem kadonga, ngan kado ta lolom aea muk.\n23 Un eau kekelen padam, be un oain kauteta ta ilua mogalim, ngansa eao dibal somisomi tau.\n24 Panua edengada led kadonga sasat iuot masaeai. Timadid ngan posanga maitne, be eao ga oatai ngan led kadonga sat. Be kadonga sat togid panua padengada ienono mumulnga, ta muriai ga iuot masaeai. 25 Toa bedaoa pade ngan kadonga kemikemi. Panua edengada led kadonga kemikemi iuot masaeai, ga panua toa ngada ne tiuatai ngan. Be oangga kadonga kemikemi edengada ienono mumulnga, irangrang ngan idio bedaoa mole mao. Muriai panua ga tiuatai ngan.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Ti.5","date":"2018-03-20T12:26:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647406.46\/warc\/CC-MAIN-20180320111412-20180320131412-00633.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999808073,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999808073043823}","num_words":1042,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.341,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 9\nGid masilau mudtogid Isip timatemate1 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"La pan maron kapei togid Isip ta keo pan bedane, 'Gau Maron Deo togid Ibru. Leg posanga ga bedane: Longean leg panua ta tila tisoa gau edag. 2 Be oangga eao longean gid ga tila mao, be dangadangan gid maitne, 3 eine gau ga nakado dibala ede paeamao tau iuot ngan lemi masilau mud. Lemi os ga donki ga kamel ga bulmakao ga sipsip ga meme gau tidibal kapei ta timate. 4 Be gau leg kadonga ngan gid Israel led masilau ga iuot lalaede mambe nakado ngan gimi Isip lemi masilau mao. Masilau eta togid Israel ga imate mao.'\"\n5 Io, tota Maron Deo idol ado imata ngan kadonga toa ne iuot ta ikeo, \"Sabale eine ga nakado toa bedaoa ngan tibur toa ne.\" 6 Ta ngan ado sae Maron ikado ga iuot toa bedaoa. Gid masilau mud toa ngada oa togid Isip timatemate. Be masilau eta togid Israel imate mao. 7 Be maron kapei togid Isip isula ele panua edengada ga tila pagid Israel, ngansa iuangga iuatai: masilau eta togid Israel imate, mao madongan. Be tiluagid mulian ga tila pan ta tikeo, \"Mao. Masilau eta togid Israel imate mao.\" Io, maron kapei togid Isip igera bedaoa, be ilolo matua ga ipaki itanga pade, ta ilongean gid Israel ga tila mao pade.\nGid sererie iuototngan gid Isip tinid8 Idio ta Maron ikeo pan Moses ga Aron bedane, \"Gimirua ala ngan tibur toa tinono pat matua ngan, ta akori dinga itae idanga eta ta ala pan maron kapei togid Isip. Gimi aot pan ga kus ta Moses ga isiran dinga itae toa oa ga idae gadae toa maron kapei imatai. 9 Ta dinga itae ga ibilin ta ipakaranga tibur toa ngada oa Isip. Be oangga dinga itae toa oa itap ga idae ngan gid eababa ga masilau tinid, eine ga ipapot gid sererie ga iuotot ta timapmapoga. Ga kus ta gid boto kapeipei ga iuotot.\"\n10 a Io, tota Moses ga Aron tikori dinga itae ta tila timadid maron kapei Isip aea imatai, ta Moses isiran dinga itae toa oa ga idae gadae. Ta dinga itae ipapot gid sererie ngan gid eababa ga masilau tinid. Ga kus ta timapmapoga ta gid boto kapeipei tiuotot. 11 Be gid panua borou ad togid Isip tirangrang ngan timadid Moses imatai mao, ngansa gid sererie iuotot ngan gid tinid pade mambe iuotot ngan gid Isip toa ngada oa tinid. 12 Be Maron Deo ikado ga maron kapei Isip aea ilolo matua ga ipaki itanga pade. Ta ilongo Moses ga Aron led posanga mao, mambe Maron Deo ikeo pan Moses ngan.\nAoara idildil matuamambe patpat itaptap13 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Gaisala rumaruma eao dae ta la ot pan maron kapei togid Isip, ta kado leg posanga pan bedane, 'Gau Maron Deo togid Ibru. Nakeo ga bedane: Longean leg panua ta tila tisoa gau edag. 14 Oangga mao, gau ga nakado leg pamukurunga toa ngada ne ta napaeabu ngan eao ga lem madidnga ga lem panua. Ta gimi ga aoatai kemi bedane: Ngan tibur toa ngada ne tanoeai, deo eta pade mambe gau mao. 15 Be oangga nakim, gau narangrang ngan napaeabu ngan eao ga lem panua ngan dibala kapei eta ta napamukuru gimi ga kus. 16 b Be nakado toa bedaoa mao ngansa naoangga napasolan gimi ngan urag kapei, ta nakim oalug ipakaranga tibur toa ngada ne tanoeai. Ta ngan ipu toaine nadol go. 17 Be eao pakala leg panua maitne ta longean gid ga tila mao. 18 Tota longo. Sabale ngan ado imata toa bedane, gau ga nakado aoara kapei toa idildil matua mambe patpat ga itap ngan tibur Isip. Mugaeai, tibur Isip iuot pau ga irangrang ngan labone, aoara kapei eta bedane itap mao. 19 Toa patautene eao manta kado posanga matua ga ila pagid lem panua ta tibada lem bulmakao ga danga padengada ienono gaot, ta tinam tidudunga lumaeai. Ngansa aoara idildil matua mambe patpat eine ga itaptap ga idae ngan gid eababa ga masilau toa ngada oa timamado gaot. Ta gid ga timate.'\"\n20 Io, maron kapei togid Isip ele madidnga edengada timataud Maron Deo ele posanga ta tila manmanae ta tibada led paeaeanga ga masilau mud ga tidudunga lumaeai. 21 Be maron kapei ele madidnga padengada matad ila ngan Maron Deo ele posanga mao, ta titnan led paeaeanga ga led masilau mud ga tidio gaot.\n22 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Soa bagem ga idae ta gaga ga ingata mariamba, ta aoara idildil matua mambe patpat eine ga itaptap ngan tibur toa ngada ne Isip. Eine ga itap ga idae ngan gid eababa ga masilau mud ga gid annga toa ngada oa dadangai.\" 23 Idio ta Moses isoa ele toto ga idae ta igaga ga ingata mariamba, ta Maron Deo ikado ga gla isamil ga pelaka ger. Ta ikado ga aoara kapei toa idildil matua mambe patpat itaptap ngan tibur toa ngada oa Isip. 24 c Aoara idildil matua toa oa itaptap kapei tau, be gla isamil alele ngan tibur toa ngada oa. Mugaeai, tibur Isip iuot pau ga irangrang ngan ado toaiua, gid Isip tigera aoara eta kapei bedaoa mao. 25 Aoara toa idildil matua ipaeabu ngan gid eababa ga masilau ga danga toa ngada oa ienono gaot. Be ipaeabu ngan gid annga dadangai ga ikorkor gid abei toa ngada oa pade. 26 Be ngan tibur Gosen kekelen, toa gid Israel timamado ngan, aoara idildil matua itap eta mao.\n27 Idio ta maron kapei togid Isip ibaba Moses ga Aron ga tinam pan ta ikeo, \"Labone leg kadonga paeamao. Maron Deo ele kadonga itutui, be gaingada leg panua lemai idil paeamao. 28 Gimi araring ga ila pan ami Maron ta ipamate mariamba ele tandanga ga aoara idildil matua ga idio. Ngansa aoara toa idildil matua ne ipaeabu ngan gai tau. Tota gau ga nalongean gimi ga ala. Irangrang ngan amado mole nene pade mao.\"\n29 Ta Moses ikeo, \"Oangga natnan tuanga toa ne ga nala, eine ga nasoa bageg ta nararing pan Maron Deo. Ta mariamba ele tandanga ga aoara idildil matua ga kus ga tidio. Toa bedaoa ta eao ga oatai kemi mambe tibur toa ngada ne tanoeai, eine ton Maron Deo. 30 Be gau naoatai, eao ga lem madidnga alolon ngan Maron Deo mao.\"\n31 Ngan ado toaiua, aoara idildil matua ipaeabu ngan pleks ga bali toa ngada oa dadangai, ▼ ngansa ado toaiua eine gid danga oa ad laoe. 32 Be gid wit ga kusemet ▼ timate mao, ngansa gid ad laoe iuot maitne.\n33 Be Moses itnan maron kapei Isip aea ga idio ta itnan tuanga toa oa ga ila, ta isoa ibage ga idae ta iraring ga ila pan Maron Deo. Tota mariamba ele tandanga ga aoara idildil matua kus ta itaptap tanoeai pade mao. 34 Be maron kapei togid Isip igera mambe aoara idildil matua ga mariamba ele tandanga kus, ta gisingada ele madidnga lolod matua ga tipaki tangad ta tikado kadonga sat pade. 35 Tota maron kapei togid Isip ilolo matua ta ilongean gid Israel ga tila mao, lalaede mambe Moses ibada Maron Deo iaoa ngan.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.9","date":"2018-03-20T04:39:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647280.40\/warc\/CC-MAIN-20180320033158-20180320053158-00499.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999978542,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999978542327881}","num_words":1310,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.331,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 25\nPaulus ikeo ga Kaisamanta ipatutui aea posanga1 Idio ta Pestus inam iuot ngan tuanga Sisaria ngan badanga mul gavana aea ngan tibur Iudea. Be ado tol ila ga kus ta ilalala ga ila Ierusalem. 2 a Be toa eoa gid madidnga tenainga ad ga gid madidnga togid Iuda tikado led posanga solsolnga aea ngan Paulus ga ila pan Pestus, ta tibeta matua ei 3 b ngan ilongo led posanga ngan badanga Paulus ga ila Ierusalem ta imadid ngan posanga. Be gid tiuangga timumul edapeai ta tirau ei ga imate. 4 Ta Pestus ikoli led posanga bedane, \"Paulus imamado Sisaria ngan luma panasnga aea, be gau teta pade ga nala toa eoa. 5 Tota kemi ngan lemi madidnga etangada tinam toman ngan gau, ta oangga ele idil etangada paeamao, kemi ngan tipamadid ei ngan posanga.\"\n6 Io, Pestus imamado toman ngan gid ngan tuanga Ierusalem ga irangrang mambe ado lima ga tol mao sangaul. Ga kus ta isulug ga ila Sisaria. Be ngan ado sae ta idio imado ngan ele mul patutuinga posanga aea ta ikeo ga tibada Paulus ga inam. 7 c Io, Paulus inam iuot, ta gid Iuda toa tinam Ierusalem ga tinam tibalil ngan ei ta tisolsol ei ngan posanga papaeamao busa, be tirangrang ngan tipasolan mambe led posanga tautaunga mao.\n8 Tota Paulus ikoli led posanga solsolnga aea bedane, \"Gau leg idil eta paeamao ngan apu togid Iuda mao, ga ngan Deo ele luma mao, ga ngan Kaisa mao pade.\"\n9 Be Pestus iuangga ikado gid Iuda ga tinid igelgel ngan ei, ta ibeta Paulus bedane, \"Eao oangga la madid ngan posanga toa Ierusalem, ta napatutui am posanga toa eoa na?\"\n10 Ta Paulus ikeo, \"Patautene namadmadid pagimi panua patutuinga posanga ami ton Kaisa, ta eine tutui ngan tipamadid gau toa nene. Be eao oatai kemi mambe leg idil eta paeamao pagid Iuda mao. 11 Be oangga leg idil eta paeamao ga irangrang ngan namate ngan, goibe kemi ngan namate. Be oangga led posanga solsolnga aea tautaunga mao, irangrang ngan eaba eta idol gau ga nadae bagedeai mao. Kemi ngan Kaisa ipatutui ag posanga!\"\n12 Io, Pestus ikakamur toman ngan ele madidnga edengada ga kus ta ikeo bedane, \"Eao keo ga kemi ngan Kaisa ipatutui am posanga, tota eao ga la pan Kaisa.\"\nPestus ibeta Agripa nganimata inasi Paulus ele posanga13 Ado edengada ila ga kus ta maron kapei Agripa toman ngan iliu ieda Bernaisi tinam tiuot Sisaria ngan kadonga posanga kemi ga ila pan Pestus. 14 d Gisirua timamado ado busa tede toa eoa, ta Pestus iaoa inasi pan maron kapei ngan Paulus aea posanga. Ta ikeo, \"Eaba ede imamado ngan luma panasnga aea toa Peliks itnan ei ga imamado. 15 Be ngan ado toaiua nala Ierusalem, gid madidnga tenainga ad ga gid kapeipei togid Iuda tisol eaba toa oa ngan posanga ta tibeta gau ngan raunga posanga ngan pamatenga ei.\n16 \"Be nakoli led posanga bedane, 'Gai Rom lemai nasinga eta ilongean gai ngan dolnga eaba eta ga idae aea miri itamatama bagedeai sapaean mao. Manta imadid ngan posanga ta irangrang ngan ikoli posanga ga ila pagid panua toa tisolsol ei oa, ga kus ta io.' 17 Tota ngan ado toaiua tinam tiuot nene, gau nakado aea gerei mao. Manmanae ngan ado sae nadio namado ngan mul patutuinga posanga aea ta nakeo ga tibada ei ga inam. 18 Be ngan ado imata toa tisol ei ngan posanga, gau naoangga gid ga tisol ei ngan posanga papaeamao etangada. Be mao. 19 Posanga toa aoad parau ngan, eine ngan gid Iuda led kadonga raring aea ga ngan eaba mate ede ieda Iesus. Be Paulus ikeo ga ei imata bibita. 20 Tota gau naoatai kemi ngan edap isaoa ga naot ngan posanga toa ne ipu mao. Ta nabeta ei, 'Eao kim la Ierusalem ta napatutui am posanga toa eoa na?' 21 Be Paulus ikeo ga kemi ngan idio imamado ngan luma panasnga aea ga irangrang ngan ada maron kapei tau ipatutui aea posanga. Tota nakeo ga timariala ngan ei ga irangrang ngan nailo edap eta ngan sulanga ei ga ila pan Kaisa.\"\n22 Idio ta Agripa ikeo pan Pestus bedane, \"Gau pade nakim nalongo eaba toa ne ele posanga.\"\nTa Pestus ikeo, \"Goibe, sabale ta eao longo ele posanga.\"\n23 Io, ngan ado sae Agripa ga Bernaisi tidol ad sogonga kemikemi ta tidudunga ngan luma patutuinga posanga aea toman ngan gid madidnga paraunga ad ga gid madidnga tuangai ad. Ta Pestus ikeo ga tibada Paulus ga inam. 24 Idio ta Pestus ikeo, \"Maron kapei Agripa ga gimi panua toa ngada ne, agera eaba toa ne. Gid panua Iuda ad toa ngada oa tibeta matua gau ngan tuanga Ierusalem ga nene pade, ta tingangar ta tikeo ga eaba toa ne, kemi ngan imata bibita pade mao. 25 Be gau naot ngan ele idil eta paeamao ngan pamatenga ei mao. Be ei iuangga ikim Kaisa ipatutui aea posanga, tota narau posanga ngan sulanga ei ga ila pan Kaisa. 26 Be gau naoatai kemi ngan saoa posanga ga nabode ga ila pan ada maron ngan ei ne mao. Tota nabada ei ga inam imadid matamiai. Ta nabeta eao maron kapei Agripa ga gimi toa ngada ne pade, alua gau ta agal nanan eaba toa ne aea posanga, ta irangrang ngan nabode posanga tutui eta ngan ei. 27 Ngansa oangga nasula eaba eta ngan luma panasnga aea ga ila pan Kaisa sapaean, be napalongo ngan ipu saoa toa ila ngan oa mao, eine itutui mao.\"\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nESVthroneDavidIsa-Rev\nKJVWHNUJohn 1\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.25","date":"2018-03-18T04:37:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645513.14\/warc\/CC-MAIN-20180318032649-20180318052649-00371.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000064373,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000064373016357}","num_words":955,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.403,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Corinthians 51 a Gita taoatai, patida toa tasoasoa ne, eine mambe palata ienono mole mao. Oangga palata toa ne grum ga isulug, taoatai mambe Deo ga ipagun luma ede pade ngan gita buburiai. Luma toa ne, eaba eta ikado ngan ibage mao. Deo kekelen ikado ta ienono somisomi ga ilalala ga ila. 2 b Be labone gita tatangtang ga tasolil ngansa loloda ikim tau ngan badanga tinida pau mambe luma pau buburiai aea ipono gita. 3 Ngansa oangga tadol pononga toa oa, eine tabangabanga mao. 4 Be labone tamamado ngan palata tanoeai aea toa ne ta tatangtang ga tasolil ngan ada kadonga kulupulupu. Ngansa tinida ngan tabangabanga mao. Be loloda ikim tau ngan pononga buburiai aea irobi gita. Toa bedaoa ta patida toa matenga aea ne ga ibada madonga kemi somisomi. 5 Deo kekelen ikado gita ga taot ngansa iuangga ibada madonga pau toa ne pagita. Ta ibada Itautau Tutui ga inam pagita mambe mudannga ede iman kilala ngan gid danga kemikemi padengada toa iuangga ibada pagita.\n6 c Tota lolomai dung somisomi ga ienono. Be matamai nanan, oangga amamado maitne ngan patimai toa ne, eine amado toman ngan Deo toa ele tuangai oa mao. 7 Be saoa danga akakado labone, eine anasi lemai kadonga lolo matua aea ta akado. Be anasi gid danga toa ageragera ngan matamai ne mao. 8 d Tota lolomai dung ga ienono ta tinimai igelgel ngan tnannga patimai toa ne. Toa bedaoa ta gai arangrang ngan amamado toman ngan Maron somisomi ga ilalala ga ila. 9 e Tota amarum tau ngan kadonga Deo ga itin igelgel. Akakado bedaoa somisomi, oangga amamado tanoeai maitne, mao oangga ala amado toman ngan ei buburiai. 10 f Ngansa muriai oangga Kristus idio imado ngan ele mul patutuinga posanga aea, gita toa ngada ne manta tamadid ngan posanga imatai. Ta ei ga ikoli pagita kelede kelede ngan saoa kadonga takado ngan leda madonga tanoeai. Goibe leda kadonga kemi, mao paeamao, ei ga ikoli pagita.\nTalua gid panua ta lolod kelede toman ngan Deo11 Kadonga ngan tamataud Deo ga talolon ngan ei, gai aoatai kemi ngan. Tota gai aoangga adada gid panua ngan posanga ta lolod matua ngan Deo. Lemai kadonga toa ngada ne ienono masaeai Deo imatai ga gimi matamiai pade. Ta gai aeadi mambe gimi ga anaman lolomiai mambe gai panua kemikemi naurata amai. 12 Be kado gimi aoangga gai apakuru ngan gai mulian pade. Eine mao. Be gai aoangga gimi matami nanan posanga kemi ngan gai ta tinimi igelgel ngan gai. Tota oangga alongo gid panua tiselele gai, eine gimi ga akoli posanga kemi ga ila pagid mambe gai panua kemikemi naurata amai. Ngansa panua edengada tipakuru ngan gid panua ngan edap itutui mao. Matad inasi saoa danga tigera ngan matad, be matad inasi panua lolod mao. 13 Be oangga panua matad inasi gai ta tikeo ga gai amangamanga, eine matamai ila ngan mao. Ngansa gai akakado Deo ele naurata. Be oangga panua matad inasi gai ta tigera mambe gai anasnasi oatainga kemi, eine gai akakado toa bedane ngan luanga gimi. 14 Gai akakado toa bedaoa ngansa Kristus ele kadonga kimnga aea idada gai. Ta gai aoatai kemi mambe Kristus imate ngan luanga gita toa ngada ne. Ta ngan kadonga toa ne, eine mambe gita toa ngada ne tamate ta tarangrang ngan tanasi kadonga papaeamao pade mao. 15 g Ei imate ngan luanga panua toa ngada ne. Ei ikado bedane ngansa iuangga gita panua toa labone tamamado, irangrang ngan tamamado ngan kadonga gita ga tinida igelgel mao, be tamamado ngan kadonga ei ga itin igelgel. Ngansa ei imate ngan luanga gita, ga kus ta idae mulian pade.\n16 Tota labone ga ila, irangrang ngan gai matamai inasi gid panua ngan edap mugamuga mambe gid panua tanoeai ad tikakado ne mao. Tautaunga mugaeai matamai inasi Kristus toa bedaoa, be labone akakado toa bedaoa pade mao. 17 h Tota oangga sai ilup toman ngan Kristus, ei iuot eaba pau na. Kadonga mugamuga iduaea ga ila na. Ega, kadonga papau tota iuot ga imulmuli! 18 i Deo kekelen ikado ga danga toa ngada ne iuot tautaunga ngan gita. Tautaunga, mugaeai taman aea miri itamatama. Be ngan Kristus ele naurata, Deo ikado ga loloda itarui toman ngan ei. Ta ei ibada naurata pagai ngan luanga gid panua ta lolod itarui toman ngan ei pade. 19 j Naurata toa ne ipu ga bedane: Ngan Kristus ele naurata, Deo isaoa edap ta irangrang ngan gid panua lolod itarui mulian toman ngan ei. Ei imata nanan led idil papaeamao pade mao. Be ibada naurata pagai ngan palongonga gid panua ta tinasi edap toa ne ta lolod itarui toman ngan ei. 20 Tota gai aman Kristus ibebe ta apaola ele posanga. Eine mambe Deo idada gid panua ngan gai lemai posanga. Ta akeo pagid bedane, \"Ngan Kristus ieda, gai abeta matua gimi bedane: Manta lolomi itarui toman ngan Deo!\" 21 k Kristus ikado kadonga sat eta mao, be Deo ipaluplup leda kadonga sasat toa ngada oa ga idae ngan ei, ta ipanas ei lalaede mambe ei eaba kadonga sat aea. Toa bedaoa ta gita taot panua tututui Deo imatai ngan Kristus ele naurata.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Cor.5","date":"2018-03-23T11:26:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648207.96\/warc\/CC-MAIN-20180323102828-20180323122828-00751.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999706745,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999706745147705}","num_words":990,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.359,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Titus 2\nGid kapeipei manta tinasi kadongamambe Deo ikim1 Be eao manta papaola posanga ila pagid panua ngan posanga isaoa inasi paoatainga tutui. 2 Paoatai gid kapeipei ta tipakala gid mulian ngan ununnga sat ga kadonga papaeamao padengada. Manta tinasi edap tutui ga oatainga kemikemi, ta irangrang ngan gid panua tilolon ngan gid. Ga pade, manta tiuot kemi ngan kadonga ga gid ne: led kadonga lolo matua aea, ga led kadonga kimnga aea, ga led kadonga ngan madidnga matua ngan kadonga kulupulupu.\n3 a Lalaede toa bedaoa, eao manta keo pagid taine kapeipei ta tinasi edap tutui mambe Deo ikim. Be irangrang ngan tikado posanga papaeamao ngan panua padengada mao, ga tilongean eau matua ipamangamanga laborad mao pade. Manta tipapaoatai panua padengada ngan kadonga kemikemi. 4 Toa bedaoa ta tipananale gid taine toa tinid gargar ngan kimnga adadaoad ga led gergeu. 5 b Ta tilua gid taine toa oa ta tinasi oatainga kemikemi ta lolod aea muk eta mao. Ga pade, kemi ngan tipananale gid ngan kadonga naurata kemi ngan luanga led luma lolo, ga lolod marum ngan panua padengada, ga timamado kemi adadaoad bagedeai. Toa bedaoa ta irangrang ngan eaba eta iposa paeamao ngan Deo ele posanga mao.\nGid arangaranga tinid gargar,Taitus manta ipasolan gidngan edap kemikemi6 Lalaede toa bedaoa, posa matua pagid arangaranga toa tinid gargar, ngan gid manta tinasi oatainga kemikemi. 7 c Ngan lem kadonga toa ngada ne, eao pasolan gid ngan edap kemikemi gid manta tinasnasi. Ngan lem paoatainga, eao manta pasolan mambe lolom aea muk eta mao, ta eao kakado posanga kemi ta irangrang ngan gid panua tilolon ngan go. 8 d Ta eao kado posanga tutui mon ta irangrang ngan eaba eta iselele mao. Toa bedaoa ta oangga ada isat tilongo, eine ga maeamaea gid ta tiposa mao, ngansa tigera edap eta ngan selelenga gita mao.\nGid paeaeanga sapaean manta tilongo kemi ad maron linged9 e Be gid paeaeanga sapaean, eao manta paoatai gid ta timamado gadio ngan ad maron somisomi. Manta tikado saoa kadonga ikado ga ad maron tinid igelgel, be irangrang ngan tipersak ga ila pagid mao. 10 Irangrang ngan tilublub ad maron led danga sisid mao. Be somisomi manta tipasolan mambe matad tutui ngan led naurata aea kadonga. Toa bedaoa ta oangga ad maron tilongo paoatainga ngan Deo toa ibada gita mulian, eine ga tigera paoatainga toa ne mambe danga kemi tau.\nGita tanasnasi kadongaDeo ikim ta tasangasangaKristus ele namanga11 Eao manta paoatai gid panua toa bedaoa, ngansa Deo ipasolan ele kadonga lolo marum aea ga iuot masaeai pagid panua toa ngada ne ta ikado edap ngan badanga gid mulian. 12 f Deo ele kadonga lolo marum aea toa ne ipaoatai gita ngan pulnga murida ngan gid kadonga sasat ga kimnga papaeamao tanoeai aea. Tautaunga, labone tamamado rabu ngan gid panua tanoeai ad, be Deo ele kadonga lolo marum aea ipaoatai gita ngan nasinga oatainga kemikemi ga gid kadonga tututui toa Deo ikim. 13 Takakado bedane be tasangasanga ada Deo Iesus Kristus ele otnga masaeai. Ei Deo toa ieda kapei ga ibada gita mulian. Oangga iluai mulian ga inam, ei ga inam toman ngan iura kapei ga ele taranga. Gita taoatai kemi bedane ta tinida igelgel ga tasangasanga ei. 14 g Ei ilongean ei mulian ga imate ngan luanga gita ngansa iuangga ipola gita ta tatnan kadonga papaeamao imata ede ga ede. Ei iuangga isamum leda kadonga sasat, ta taot ele panua tautaunga be tamamarum ngan kadonga kemikemi.\n15 h Somisomi eao manta paola gid posanga toa ne be pamatua panua lolod ga patutui gid. Kado toa bedane be matam nanan mambe eao madidnga ede ta naurata toa ne ienono bagemeai. Irangrang ngan eao longean eaba eta ga imata ibiu go mao.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Tit.2","date":"2018-03-21T15:06:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647660.83\/warc\/CC-MAIN-20180321141313-20180321161313-00047.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999331236,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.999933123588562}","num_words":763,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.325,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Timothy 6\nGid paeaeanga sapaean manta tikado naurata kemi1 a Gid panua toa lolod matua ngan Iesus be timan paeaeanga sapaean ton eaba ede pade, gid manta tilolon kemi ngan ad maron, ngan kado ta panua tiselele Deo ieda ga leda paoatainga. 2 b Be oangga ad maron toa oa ilolo matua ngan Iesus, irangrang ngan tigera mambe ei iaoa kelede ton Kristus, ta matad ibiu ei ngan ipu toaine mao. Be gid manta timarum tau ngan kadonga ele naurata ga iuot kemi. Ngansa eaba toa tikakado ele naurata oa, ei ilolo matua ngan Iesus ga tikim ei pade. Ta eine tutui ngan tilualua ei. Timoti, eao manta posa matua ga paoatai gid iaoa kelede ton Kristus ngan gid posanga toa ne.\nTagabit kemi ngan paoatainga pakakanga ga pat aea kimnga3 c Oangga sai ipananale ngan posanga pakakanga, be ilolo kelede ngan ada Maron Iesus Kristus ele posanga tautaunga mao, ga ilongolongo paoatainga ngan nasinga Deo ele kimnga mao pade, 4 eaba toa oa iparim sapaean ngan ei mulian. Ei iuatai ngan danga eta mao. Be ikim tau aoa kaukau ngan posanga sapaean idil imata ede ga ede. Ele kimnga paeamao toa ne ipapot gid kadonga sasat ga bedane: mata eanean, ga ariapolpol, ga dabanga sasat, ga galnga panua padengada ngan posanga sapaean, 5 d ga ikado gid panua toa lolod aea muk ga tikuk lolod pol ngan gid mulian. Gid panua toa oa tirangrang ngan tibada oatainga ngan posanga tautaunga mao. Gid tiuangga nasinga Deo ele kimnga eine edap ngan badanga pat.\n6 e Be oangga tanasi Deo ele kimnga ga loloda kemi ngan saoa danga ibada pagita, eine tagera leda madonga iuot kemi tau. 7 f Ngansa ngan ado toaiua tnatnada tipopo gita, eine takisi danga eta ngan bageda mao. Ga oangga tamate, irangrang ngan tabada danga eta ga ila mao pade. 8 Be oangga ada annga ga pononga ienono, eina ga tinida igelgel. 9 Be gid panua toa tikim tau ngan badanga pat, eine kadonga sasat idada gid ta titap ga tisulug mambe gaea itap ngan nasulung. Lolod ikim tau ngan kadonga mangamanga ta tipapaeabu ngan gid mulian, ta titap ngan kadonga kulupulupu ga tiduaea. 10 g Ngansa pat aea kimnga eine ipu ngan kadonga sasat imata ede ga ede. Panua edengada tikim tau pat, ta titnan led kadonga lolo matua aea ta tibuobuo alele, be tigal nanan gid mulian ngan kadonga kulupulupu imata ede ga ede.\nEao uram pakpakia ngan salisalinga ta bada madonga kemi11 h Be eao Deo ele eaba, eao la aluai ngan gid kadonga papaeamao toa ne. Be manta uram ngan nasinga kadonga tutui, ga kadonga mambe Deo ikim, ga lolom matua ngan Deo, ga kadonga kimnga aea, ga madidnga matua ngan kadonga kulupulupu, ga kadonga lolo marum aea. 12 i Leda kadonga lolo matua aea eine mambe salisalinga. Eao manta uram pakpakia ngan salisalinga toa ne. Kisi matua madonga kemi somisomi aea. Be ngan ado toaiua eao paola eao mulian panua busa matadeai ta keo ga lolom matua ngan Iesus, eao pasolan mambe Deo ibaba go tautaunga ngan badanga madonga kemi toa ne. 13 j Matam nanan Deo toa ikado danga toa ngada ne ga matad bibita, ga Iesus Kristus toa ipaola posanga tautaunga ngan ei mulian pan Pontius Pailat imatai. Ngan gisirua matad naposa matua pago bedane: 14 Nasi tutui renrennga toaine. Toa bedaoa ta lem idil eta paeamao mao, ga eaba eta irangrang ngan iselele go mao pade. Nasi tutui toa bedaoa ga ila irangrang ngan ada Maron Iesus Kristus ele namanga. 15 k Ele namanga toa oa ga iuot ngan ado toa Deo isio. Danga toa ngada ne ienono Deo kekelen ibageai ga tasoa ieda somisomi. Ei Maron ngan gid maron toa ngada ne ga ei kapei ngan kapeipei toa ngada ne. 16 Ei kekelen irangrang ngan imate mao, be imamado ngan taranga kapei toa eaba eta irangrang ngan ila boloma ngan mao. Mugaeai ga inama ga labone pade, eaba eta irangrang ngan igera ei mao. Gid panua ga tilolon ngan ei ga tikeo ga ei Deo matua soke tau somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\nGid panua led danga sisid busamanta tiadi Deo ga tilualuapanua padengada17 l Posa matua pagid panua toa led danga sisid busa ngan tano toa ne, ngan gid tirangrang ngan tiparim ngan gid mulian mao ga tiadi led pat ga danga sisid mao. Ngansa danga sisid tano aea ga imotmot. Be gid manta tiadi Deo toa ikakado ele mamaron ga inam pagita somisomi ngan kadonga tinida igelgel. 18 Led kadonga kemikemi ngan luanga panua padengada manta iuot busa mambe led danga sisid. Irangrang ngan titolatola ngan kadonga mamaron mao. 19 m Ngan kadonga toa bedaoa, eine mambe tikado luma matua ga tigorgor led danga sisid busa buburiai. Tikado bedaoa ta tikisi matua madonga kemi tautaunga.\nTimoti manta imarialangan ele naurata20 O Timoti, manta mariala kemi ngan naurata toa Deo iadi go ngan aea kadonga. Pul murim ngan posanga sapaean alele toa inasi Deo ele kimnga mao, ga la aluai ngan gid panua toa tikeo ga led oatainga kapei be tipakaka. Led paoatainga iparau toman ngan Deo ele posanga tautaunga. 21 n Panua edengada tinasi paoatainga toa bedaoa ta tisusu ga titnan led kadonga lolo matua aea.\nKemi ngan Deo ele kadonga lolo marum aea idio pagimi.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Ti.6","date":"2018-03-21T11:27:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647612.53\/warc\/CC-MAIN-20180321102234-20180321122234-00634.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999707937,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999707937240601}","num_words":1019,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.367,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Hebrews 10\nGid tenainga tanoeai aeairangrang ngan isigiripanua lolod aea muk mao1 Gid danga kemikemi toa iuangga iuot muriai, eine Moses ele apu iposaposa ngan, be tagera masaeai tau mao. Moses ele apu ipasolan gid danga toa oa ianun kekelen. Be iman danga toa oa itautau mao. Ngan ipu toaine, gid tenainga toa apu ikeokeo ngan ga tikakado somisomi ngan rai ga rai, eine irangrang ngan ikado ga gid panua raring ad tiuot tutui Deo imatai mao. 2 Oangga bedaoa, eine ga tikaput ngan kadonga gid tenainga toa oa, ngansa tenainga toa tikado pakelede mon, eine ga isigiri lolod aea muk ga ila o. Toa bedaoa ta tinaman mambe led idil eta paeamao mao. 3 Be mao. Ngan rai ga rai, tenainga toa tikakado oa ipapei matad mambe led kadonga sasat ienono maitne. 4 a Ngansa bulmakao ga meme singid iura eta ngan samumnga gid panua led kadonga sasat mao.\n5 b Tota ngan ado toaiua Kristus isulug ga inam tanoeai, ei iposa ga bedane,\n\"O Deo, gid tenainga imata ede ga ede, eao tinim ngan mao.\nBe eao dol patig mambe danga kemi tenainga aea.\n6 Gid tenainga toa tinono ngan dinga ga imomout ga kus, ga gid tenainga tikado ngan samumnga kadonga sasat,\neao tinim igelgel eta ngan mao.\n7 Tota nakeo ga bedane,\n'Ega, gau tota eko. Ag posanga ta ienono ngan lem laulau.\nGau nanama ngan nasinga eao lem kimnga.'\"\n8 Matamata ikeo ga, \"Gid tenainga imata ede ga ede, ga gid tenainga tinono ngan dinga ga imomout ga kus, ga gid tenainga tikado ngan samumnga kadonga sasat, eine ikado ga tinim igelgel mao ga lolom ikim mao pade.\" Be tautaunga apu ikeo ga gid manta tikado tenainga toa bedaoa. 9 Ga kus ta ikeo, \"Ega, gau tota eko. Gau nanama ngan nasinga eao lem kimnga.\" Ngan posanga toa ne, ei dol nasinga mugamuga ga idio rol, ta ikado nasinga pau ga ibada imul. 10 c Ngan Deo ele kimnga toa Iesus Kristus iposaposa ngan, ei itenai ipat mulian ga ila pan Deo. Ta ngan kadonga toa ne, idol Deo ele ul ngan gita pakelede ta ienono somisomi ga ilalala ga ila.\nIesus ele tenainga irangrang tau ngan samumnga kadonga sasat11 d Be gid panua tenainga ad toa ngada oa timadid ado ga ado ta tikakado led naurata tenainga aea imata ede ga ede. Tikakado gid tenainga lalaede toa bedaoa pabusa, be irangrang ngan isamum kadonga sasat mao. 12 Be Kristus ikado tenainga ngan samumnga kadonga sasat pakelede mon. Be tenainga toa oa kemi ga ienono somisomi ga ilalala ga ila. Ga kus ta idio imado ngan Deo ibage oatai. 13 e Ta labone ga ila, ei isangasanga ado toa Deo ga idol aea miri itamatama ga tidio iae ibuloloeai. 14 Ngansa ele tenainga toa kelede oa ikado ga gita Deo ele panua taot tutui imatai. Deo ipul gita kautede kautede ta tapasolan mambe ele ul ienono ngan gita, be Iesus ele tenainga toa kelede oa ikado gita ga taot tutui somisomi ga ilalala ga ila.\n15 Be Itautau Tutui pade iposa pagita ngan gid danga toa ne ta mugaeai ikeo ga bedane,\n16 f \"Maron ikeo ga, 'Posanga pau toa muriai ga narau toman ngan gid eine ga bedane:\nGau ga nadol leg apu ga ienono laboradeai.\nGa nabode leg posanga ga idae lolodeai.'\"\n17 g Ga kus ta ikeo,\n\"Led kadonga sasat ga gid kadonga tikakado ngan pulnga murid ngan leg apu,\neine ga matag nanan pade mao.\"\n18 Tota oangga Deo isamum gid kadonga sasat ga kus, eine ipu eta ngan kadonga tenainga ngan samumnga kadonga sasat pade mao.\nManta loloda matuata tala boloma pan Deo19 h Oaeoaeg, Iesus ising isamum leda kadonga sasat ga ila o. Tota tarangrang ngan tadudunga ngan Deo ele palata ilolo toa aea ul kapei tau be tamataud mao. 20 i Tanasi edap pau madonga kemi aea toa Iesus isaoa ngan gita. Ta tadudunga ga tala ngan Deo ele palata ilolo, toa malo kapei idibe iadag. Malo kapei toa ikantutu oa eine mambe oanenga itna ngan Iesus ipat. 21 Ta ei iman gita ada madidnga kapei tenainga aea ta imugamuga ngan Deo ele luma aea naurata toa buburiai oa. 22 j Tota kadonga pakakanga isaoa ienono lolodai, manta tatnan ga iduaea ta tala boloma pan Deo, ngansa Iesus itil ising ga idae ngan loloda na. Ta labone tanaman mambe leda idil eta paeamao Deo imatai mao. Ga pade, isigiri tinida ngan eau kemi mambe gid madidnga tenainga ad tikakado. Tota irangrang ngan tamataud mao, be manta loloda matua ngan Deo ta tala boloma pan. 23 Be ato kemi toa taoaoa ngan somisomi ga gid danga kemikemi iposa ngan ga tasangasanga, manta takisi matua, be loloda ruangada ngan mao. Ngansa eaba toa ikado posanga tautaunga pagita, ei eaba mata tutui aea. 24 Gita kelede kelede manta matada bada oaeoaeda ta tailoilo edap ngan papeinga lolod ngan kadonga kimnga aea ga naurata kemikemi. 25 k Be irangrang ngan takaput ngan leda luplupnga mao. Panua edengada titnan kadonga ngan luplupnga, be irangrang ngan tanasi gid mao. Manta tapamatua ngan loloda somisomi, be tamarum tau ngan kadonga toa bedaoa, ngansa tagera mambe ado toa Kristus iluai mulian ga inam, ta boloma ne.\nIrangrang ngan tapul muridangan Deo Inat mao26 l Be oangga tabada oatainga ngan posanga tautaunga ga kus, be taparpar ngan nasinga kadonga sasat, eine tenainga eta ienono ngan samumnga leda kadonga sasat pade mao. 27 m Toa bedaoa ta tamataud be tasangasanga ado kapei toa Deo ipamadid gita ngan posanga. Toa eoa dinga kapei bil ga bil ga inono Deo aea miri itamatama. 28 n Gita taoatai, mugaeai oangga eaba eta ipul imur ngan Moses ele apu be panua rua mao tol tigera ga tiuaoa ngan, irangrang ngan gid panua tuangai lolod isat ngan eaba toa oa mao. Eine ga tirau ei ga imate. 29 o Oangga bedaoa, gimi agera eaba toa ipul imur ngan Deo Inat, eine ga iuot madongan? Eaba toa ne ga ibada panasnga paeamao ga paeamao tau, ngansa ei itado Deo Inat ga iduaea. Ga igera Iesus ising mambe danga buligaliga. Tautaunga, Iesus ising idol Deo ele ul ngan eaba toa oa ga iparangrang posanga toa Deo irau ngan ele panua, be oangga eaba toa oa ipul imur ngan, eine ga Deo ilolo isat ngan ei mao. Ngansa ei iaoa ibiu Itautau Tutui toa mugaeai ilolo marum ngan ei. 30 p Ngansa gita taoatai ngan Deo toa ikado posanga ga bedane, \"Kolinga paeamao eine naurata togau. Gau ga napanas gid panua ngan led kadonga papaeamao.\" Be ikeo pade bedane, \"Maron ga ipamadid ele panua ngan posanga ta imata inasi led kadonga.\" 31 Tota oangga tadae Deo toa imamado somisomi ne ibageai ngan ada panasnga, eine ga tamataud paeamao tau.\nManta loloda matua ngan Deota tamadid matua nganada kadonga kulupulupu32 Be manta matami nanan gid ado toa ila oa. Ngan ado toaiua, gimi abada oatainga ngan ato kemi mambe taranga itara gimi. Tautaunga, gid panua tipaieiei gimi paeamao tau, be gimi amadid matua ngan ami kadonga kulupulupu. 33 Ado edengada gid panua aoad ibiu gimi, ga tikakado paeamao ngan gimi, ga tipamaeamaea gimi panua busa matadeai. Be ado padengada gimi asokon oaeoaemi toa tinaman ieieinga lalaede toa bedaoa ta alualua gid. 34 q Ngansa oaeoaemi toa tila ngan luma panasnga aea, gimi lolomi isat ngan gid ta akado kemi ngan gid. Be ngan ado toaiua gid madidnga tigou lemi danga sisid ta tibada ga ila, tinimi igelgel kekelen ta alongean gid ga tikado, ngansa gimi aoatai mambe lemi danga sisid kemikemi ienono buburiai somisomi ga ilalala ga ila.\n35 Mugaeai gimi amataud mao, be amadid matua ngan saoa kadonga iuotot ngan gimi. Be irangrang ngan atnan lemi kadonga toa oa mao. Ngansa oangga amadid matua toa bedaoa ga ilalala ga ila, eine Deo ga ilasu gimi kapei tau. 36 Gimi manta amadid matua ta anasi Deo ele kimnga. Toa bedaoa ta gimi ga abada gid danga toa Deo iposa tautaunga pagimi ngan. 37 r Ngansa teta pade,\n\"Eaba toa iuangga inam, ei ga inam, be ei ga ikado aea gerei mao.\n38 Be leg panua tututui, eine ga lolod matua ngan gau. Ta gid ga tibada madonga kemi ngan led kadonga lolo matua aea.\nBe oangga timataud ta kos ga tiluagid mulian,\nirangrang ngan tinig igelgel ngan gid mao.\"\n39 Be gita tamadid toman ngan gid panua toa kos ga tiluagid mulian mao. Gid ga tiduaea. Be gita tamadid toman ngan gid panua lolo matua ad ta tabada madonga kemi.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Heb.10","date":"2018-03-17T20:35:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645310.34\/warc\/CC-MAIN-20180317194447-20180317214447-00796.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000019073,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000019073486328}","num_words":1531,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.394,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Corinthians 10\nPaulus iaoa parau alangan ele naurata ato aea1 a Gau Paulus leg betanga matua ede pagimi. Panua edengada tisol gau ngan posanga ta tikeo ga, \"Somisomi oangga Paulus imamado pagita, ei idol ei ga idio gadio, be oangga imamado aluai, ei ikakado posanga oanaoana ngan ele laulau.\" Be gau naoangga nanasi Kristus ele kadonga. Ei isoa ieda mulian mao, be idol ei ga idio gadio. 2 b Ta nabeta matua gimi ga bedane: Oangga nala pagimi, tinig ngan gimi akado ga leg ipu eta ngan plenga gimi mao. Oangga panua edengada tikeo ga gai anasnasi oatainga togid panua tanoeai ad, gau naeadi mambe narangrang ngan naple gid panua toa oa ngan posanga matua. 3 Tautaunga gai amamado tanoeai, be gai akado paraunga mambe gid panua tanoeai ad tikakado ne mao. 4 c Ngansa gai lemai danga sisid paraunga aea eine gid danga tanoeai aea mao. Be Deo kekelen iura ienono ngan lemai danga sisid paraunga aea toa ne, ta ikado ga gai arangrang ngan agoro gid ala matua paraunga aea togid amai miri itamatama. 5 Gai aparau ngan gid posanga pakakanga ga parimnga ga oatainga isaoa iuangga ipakala gid panua ngan badanga oatainga ngan Deo. Gai apasolan mambe gid panua led parimnga ga pakakanga eine tutui mao, be tibuobuo. Ta gai adada gid kelede kelede ta tipul lolod ga tilongolongo Kristus ilinge. 6 Ta gai asangasanga gimi. Oangga gimi busa akeo ga alongo kemi Kristus ilinge, eine gai ga apanas sapadua ngan gimi toa tikeo ga tangad balbal maitne.\n7 Gimi manta agera kemi saoa danga ienono matamiai. Oangga eaba eta iadi mambe ei Kristus ele eaba tautaunga, manta iuatai kemi mambe gai pade Kristus ele panua lalaede mambe ei. 8 d Be Maron idol edamai kapei ngan naurata toa ne aea kadonga. Ta ikim gai apamatua lolomi, be itin ngan apaeabu ngan lolomi mao. Tota oangga gai apakuru ngan gai mulian kauteta ngan lemai naurata toa ne, eine ga maeamaea gai ngan kadonga toa bedane mao. 9 Be tinig ngan gimi aoangga nabode laulau ngan pamataudnga gimi. Eine mao. 10 Ngansa edengada ngan gimi tikeo ga, \"Paulus ele laulau aea posanga oanaoana imata ede ga ede, be oangga imamado pagita, tagera mambe ei iura eta mao, ga ele posanga malamalan.\" 11 Sapadua tikeo toa bedaoa, manta matad nanan ga bedane: Saoa posanga oanaoana toa abode ga ila pagimi ngan ado toaiua amamado aluai ngan gimi, eine gai ga anasi lalaede toa bedaoa ngan ado toaiua amamado pagimi.\n12 Ngansa gid panua toa tikeo ga gai uramai eta mao, gid tipakuru ngan gid mulian pagid panua padengada ta tikeo ga tiasal gai. Be oangga tiasal gai tautaunga, gai ga amataud ngan keonga pagid panua mambe gai lalaede mambe gid pade. Be eine mao. Matad inasnasi pol ngan gid mulian ngan edap itutui mao, ta tibuobuo ta tikeo ga urad ga edad kapeipei. 13 e Be gai arangrang ngan alasu pakurunga ngan gai mulian mao. Gai ga aposaposa ngan saoa naurata toa Deo ibada pagai. Be naurata toa ne iuasasa ga iparangrang gimi Korin pade. 14 Gimi pade amamado gadudunga ngan naurata toa Deo ibada pagai. Tota oangga gai akado posanga matua pagimi, eine alaputian but ngan naurata toa Deo ibada pagai ne mao. Ngansa matamata gai amuga ngan badanga Kristus ele ato kemi ga ila pagimi. 15 Ga pade, gai asesean gai sapaean ga adudunga ngan naurata togid panua padengada mao. Be gai akim tau ngan lemi kadonga lolo matua aea idae ga ila kapei, ta lemai naurata rabu ngan gimi aea annga ga iuot kapei ga kapei tau. 16 Toa bedaoa ta irangrang ngan gai apaola ato kemi ngan gid tuanga padengada muriai ngan gimi toa tilongo Kristus aea posanga eta maitne. Be oangga gai ala ngan tibur eta toa panua padengada tipasala led naurata ngan ga kus, eine irangrang ngan apakuru ngan gai mulian ngan naurata toa oa mao. 17 f Be eine lalaede mambe Deo ele laulau ikeo ngan ga bedane, \"Oangga sai ikeo ga ikado kadonga parimnga, ei manta iparim ngan Maron kekelen.\" 18 g Ngansa eaba sai toa ipakuru ngan ei mulian, eine ibada edaeda kapei mao. Be eaba toa Maron ipakuru ngan ei, ei kekelen ieda iuot kapei tautaunga.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Cor.10","date":"2018-03-25T02:56:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257651780.99\/warc\/CC-MAIN-20180325025050-20180325045050-00005.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999606609,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999606609344482}","num_words":842,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.346,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 16\nTimoti ila toman nganPaulus ga Sailas1 a Paulus inam iuot ngan tuanga Derbe ga kus ta ila ngan tuanga Listra. Be toa eoa aluagau ede ieda Timoti imamado. Itna Iuda aea ga ilolo matua ngan Iesus, be itama Grik aea. 2 b Gid oaeoaed ngan tuanga Listra ga Aikoniam tipakuru ngan ei. 3 Paulus ikim eaba toa ne ila toman ngan gid ta ibada ei ga ipalu ei, ngansa gid Iuda ngan tibur toa oa tiuatai mambe itama Grik aea. ▼ 4 d Io, tilalala ga tila ngan tuanga ga tuanga be tipapalongo gid ngan posanga toa gid panua ato ad ga madidnga tirau toa Ierusalem oa, ta tikeo ga gid manta tinasnasi. 5 Tota gid iaoa kelede ton Kristus led kadonga lolo matua aea idae ga ila kapei, ta ado ga ado dabad idae ga ila kapei pade.\nNgan danga mambe ianun,Deo ipasolan Paulusngan eaba ede Masedonia aea6 e Paulus masin tilalala ga tila ngan tibur Prigia ga Galesia, ngansa Itautau Tutui ipakala led edap ngan paolanga Deo ele posanga ngan tibur Esia. 7 Ta tiuot ngan tibur Misia aea but ta tiuangga tila ngan tibur Bitinia, be Iesus Itautau Tutui ilongean gid ga tila mao. 8 Tota titnan tibur Misia ta tisulug ga tila ngan tuanga Troas. 9 Be ngan bong toaiua, Paulus igera danga ede mambe ianun, ta eaba ede Masedonia aea imadmadid be ibeta matua ei bedane, \"Bulou tad ta ore ga nam pagai ngan tibur Masedonia ta lua gai!\" 10 Paulus igera danga toa oa ga kus, ta gai ▼ adae manmanae ga ailoilo edap ngan langa Masedonia ngansa gai aoatai, Deo ta ibaba gai ngan paolanga ato kemi ga ila pagid.\nLidia iuot Kristienngan tuanga Pilipai11 Io, gai adae oagaeai ta atnan tuanga Troas ta alado tutui ga ala ngan inu ede ieda Samotres. Ta ngan ado sae pade, alado ga adudunga ngan tuanga Neapolis. 12 Be toa eoa alalala ga ala ngan tuanga Pilipai. Tuanga Pilipai toa, gid Rom tila timado ngan mugaeai, be eine kapei ga iasal tuanga padengada ngan tibur Masedonia. Ta adio amamado toa eoa ado pidaede.\n13 Be ngan Ado Earainga aea atnan tuanga toa oa aea ala ta aot ga ala eau isaleai. Toa eoa aoangga aot ngan tibur eta raring aea. Tota adio amado ta aposaposa toman ngan gid taine toa tiluplup ngan raring toa eoa. 14 Ngan gid taine toa tilongo Paulus ele posanga oa, ede ngan gid ieda Lidia tuanga Taiataira aea. Ei ilolongean gid malo singsingia tede ga bil ta panua tiuolol pan iman ele pat aea. Be ei ilolon ngan Deo. Ta Maron ilua ei ta ipul ilolo ta ilongolongo kemi Paulus ele posanga. 15 Io, ei ga ele luma lolo tibada paliliunga ga kus ta iposa matua pagai ta ikeo, \"Oangga agera mambe matag itutui ngan Maron, kemi ngan anam adio leg lumaeai.\" Ta gai alongo ele posanga matua toa bedaoa ta ala toman ngan ei.\nPaulus ga Sailas tidudungangan luma panasnga aeangan tuanga Pilipai16 Idio ga ado ede pade, gai alalala ga ala ngan tibur raring aea, be taine paeaeanga ede iuot pagai. Iriau paeamao ienono iloleai be ikakado ei ta irangrang ngan iposa motean ngan saoa danga iuangga iuotot. Be taine blala toa oa aea mamaron tibabada pat kapei ngan ele naurata toa bedaoa. 17 g Ei inasnasi gaingada Paulus be ingangar ta ikeo, \"Panua ga gid ne timan Deo Gadae Tau ele panua naurata ad. Gid tipapaola posanga pagimi ngan Deo ele edap ngan badanga gimi mulian.\" 18 Be ado ga ado ikakado toa bedaoa, ta Paulus ilolo itola tau ngan ele kadonga ta ipul imata ga ila pan ta ikeo pan iriau paeamao bedane, \"Naposa matua pago ngan Iesus Kristus ieda, tnan ei ga la!\" Io, tutui ngan ado imata toa oa iriau paeamao itnan ei ga ila.\n19 Be taine toa oa aea mamaron tigera mambe led edap ngan pat aea badanga kus, ta tiluku Paulus ga Sailas ta tidada gisirua ga tila ngan tibur oalo aea ta timadid pagid madidnga matadeai. 20 h Tibada gid ga tila pagid madidnga patutuinga posanga ad ta tikeo bedane, \"Panua Iuda ad ga gid ne tipamasmasi leda panua tuangai ad lolod. 21 Ta tiuangga tidada gita ta tanasi nasinga edengada toa itutui ngan gita Rom tanasnasi mao!\"\n22 i Ta gid ipom tinam tiluplup ta gid pade tisol Paulus ga Sailas ngan posanga, ta gid panua patutuinga posanga ad titaka gisirua led danga sisid ta tikeo pagid led panua ta timuimui gisirua ngan keri. 23 Timui gid paeamao tau ga kus ta tidol gid ga tidudunga ngan luma panasnga aea. Ta tiposa matua pan eaba imariala ngan luma toa oa ta imata kikisi gid kemi. 24 Eaba toa oa ilongo led renrennga ga kus ta idol gisirua ga tidudunga ngan bobo ede gadudunga tau ngan luma panasnga aea. Be gisirua aed, ei isabun ga idudunga ngan abei rua maraoad, ga kus ta ibalep.\n25 Be bong irabu Paulus ga Sailas tiraring ga tibaubau gid baunga ga ila pan Deo, be gid panua padengada toa luma panasnga aea iloleai oa tilongolongo. 26 Mole mao nauruge kapei ede inuga luma toa oa aea kisinga, be manmanae tau gid atama toa ngada oa imokakai, be gid panua toa ngada oa baged aea sen blos gid. 27 j Io, eaba imariala ngan luma toa oa ienono. Be ikakrik ga idae ta igera gid atama toa ipokakai. Ta iadi mambe gid panua toa ngada oa tiaoa ga tila, tota inusi ele didi ga iuot ta iuangga ipamate ei mulian. 28 Be Paulus ingangar ta ikeo, \"Pamate go mulian mao! Gai toa ngada ne ta nene.\"\n29 Ta eaba toa oa ikeo ga titun usi ga inam, ta ilado ga idudunga be isamimi ta ikor iae ga idol imata ga isulug tanoeai boloma ngan Paulus ga Sailas. 30 k Idio ta ibada gisirua ga tiuot ta ibeta gid, \"Panua rua, gau ga nakado mado ta Deo ibada gau mulian?\"\n31 Ta tikeo, \"Eao lolom matua ngan Maron Iesus, ta Deo ga ibada go mulian toman ngan lem luma lolo.\" 32 Tota gisirua tikado Maron ele posanga ga ila pan toman ngan ele luma lolo. 33 Ta tutui ngan ado imata toaiua, eaba toa oa ibada gisirua ta isigiri ad nasimou. Be manmanae tau ei toman ngan ele panua tibada paliliunga. 34 Eaba toa oa ibada gisirua ga tila ele lumaeai ta ipan ad annga, be itin igelgel kapei ngansa ei gisingada ele luma lolo toa oa lolod matua ngan Deo.\n35 Be gaisala ngan ado sae, gid madidnga patutuinga posanga ad tisula gid nakala ga tila ta tikeo, \"Longean gid panua toa na ga tila.\" 36 Ta eaba toa imariala ngan luma panasnga aea ikeo pan Paulus bedane, \"Gid madidnga patutuinga posanga ad tikeo ga gimirua atnan luma toa ne ga aot. Tota lolomi tarui ga ala.\"\n37 Be Paulus ikeo pagid, \"Made ikamado ga tilongo kemi amai posanga mao, be tiraurau gai sapaean panua busa matadeai? Gai panua Rom amai, be tikado toa bedaoa sapaean ngan gai. Ga tidol gai ga adudunga ngan luma panasnga aea pade! Ta labone tiuangga tipaoen gai ga aot mumulnga? Mao tau! Kemi ngan gid tinam ta tibada gai ga aot.\"\n38 Io, gid nakala tipalongo gid panua patutuinga posanga ad ngan Paulus ele posanga mambe gisirua Rom ad, ta tilongo ga timataud. 39 Tota tinam ta tikado posanga lolo isat aea pagisirua ta tibada gid ga tiuot. Ga kus ta tibeta gid ngan titnan led tuanga ga tila. 40 Titnan luma panasnga aea ga tiuot ga kus ta tila Lidia ele lumaeai. Be tigera gid oaeoaed ta tipamatua lolod. Ga kus ta titnan gid ga tila.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.16","date":"2018-03-24T02:42:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257649627.3\/warc\/CC-MAIN-20180324015136-20180324035136-00341.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999957085,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999957084655762}","num_words":1393,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.366,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Corinthians 2\nLeda kadonga lolo matua aeaienono ngan Deo iura1 Oaeoaeg, ngan ado toaiua nala pagimi, napaola posanga mumulnga ngan Deo, ▼ be nanasi oatainga kapei tanoeai aea mao ga posanga kulupulupu mao pade. 2 Ngansa ngan ado toaiua nala pagimi, narau posanga ngan gau ga nakado posanga eta pade mao, be naposa ngan Iesus Kristus kekelen ga ele matenga ngan abei tabala. 3 b Be ngan ado toaiua namamado toman ngan gimi, gau urag mao, be namataud ga nasamimi. 4 c Be posanga toa napaola ga ila pagimi, eine inasi oatainga tanoeai aea ngan dadanga gimi mao, be napasolan Deo Itautau Tutui iura pagimi. 5 Nakado toa bedane ngansa nakim lemi kadonga lolo matua aea ienono ngan gid eababa led oatainga mao, be ienono ngan Deo iura.\nItautau Tutuiibada oatainga kemikemi pagita6 Be oangga gai aposa pagid panua toa lolod iuatai ngan Deo, eine lemai posanga inasnasi oatainga kemikemi. Be oatainga toa ne eine tanoeai aea mao ga inam pagid madidnga tanoeai ad mao pade. Gid ga tiuot danga buligaliga. 7 Be gai aposa ngan Deo ele oatainga kemi toa mugaeai ienono mumulnga. Ngan oatainga toa ne, Deo irau posanga motean, toa matamata ngan danga toa ngada ne led otnga, ngan ei ga idol gita ga tamado kemi tau ngan ele taranga. 8 Madidnga eta tano aea iuatai ngan posanga toa Deo irau ne mao. Ngansa oangga tiuatai ngan, eine ga tipatoto Maron toa ieda kapei ne ngan abei tabala mao. 9 d Be mao. Iuot mambe posanga ga oaine ienono ngan Deo ele laulau ikeo ngan ga bedane,\n\"Gid danga kemikemi toa Deo ikoromot ngan ele panua toa tikimkim ei,\neaba eta igera mao,\nga eaba eta ilongo ngan mao,\nga eaba eta ilabora ibada mao pade.\"\n10 Be Deo ipaola ga iuot pagita ▼\n▼ 2.10Panua oatainga ad edengada tiuangga Paulus ikeo ga Deo ipaola posanga ga iuot pagid Korin mao, be pagid panua ato ad kekelegid toman ngan ei. Tota tiuangga tipul posanga idil toa nepagita ga ila iuot posanga idil ede pade ga oainepagai. Tikeo lalaede bedane ngan tibur isaoa ngan lain 12 ga 16 toa tagera idil ga oainegita ienono.ngan Itautau Tutui.\nNgansa Itautau Tutui imata inasi danga toa ngada ne. Goibe saoa danga inam pan Deo ga ikulupu ngan taoatai ngan, eine Itautau Tutui imata inasi ga iuatai ngan. 11 Ngansa sai irangrang ngan iuatai ngan eaba ede pade ilolo? Eaba toa oa ei kekelen iuatai ngan saoa danga ienono iloleai. Lalaede pade ngan Deo. Eaba eta iuatai ngan Deo ilolo mao. Itautau Tutui kekelen iuatai. 12 Itautau Tutui toa gita tabada, eine inam pagita ngan antu eta tanoeai mao. Be inam tutui pan Deo. Tota tarangrang ngan taoatai ngan saoa tenainga Deo ibada pagita ngan ele mamaron. 13 Gai aposaposa ngan tenainga toa ne, be akakado posanga inasi oatainga togid eababa mao. Gai anasi posanga toa Itautau Tutui ipaoatai gai ngan. Gai akado Itautau Tutui ele posanga ga ila pagid panua toa tilalala ngan Itautau Tutui iura. 14 Be eaba sai toa ilalala ngan Itautau Tutui iura mao, eine irangrang ngan ibada Itautau Tutui ele tenainga mao, ngansa iuangga danga toa ne buobuonga, ta irangrang ngan ilabora ibada mao. Eine ngansa Itautau Tutui kekelen ilua gita ta matada inasi tenainga toa ne ga tabada oatainga ngan. 15 Eaba sai toa ilalala ngan Itautau Tutui iura, ei imata inasi danga toa ngada ne. Be irangrang ngan eaba eta imata inasi eaba toa oa ele kadonga mao. 16 f Ngansa Deo ele laulau ikeo ga bedane,\n\"Sai iuatai ngan Maron ilolo,\nta irangrang ngan ipaoatai ei?\"\nBe oatainga toa ienono Kristus iloleai oa ta ienono pagita.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Cor.2","date":"2018-08-17T21:38:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-34\/segments\/1534221212910.25\/warc\/CC-MAIN-20180817202237-20180817222237-00157.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999170303,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999170303344727}","num_words":745,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.346,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Timothy 3\nPanua timarialangan Deo ele panua,manta tinasi kadonga kemikemi1 a Posanga ga oaine tautaunga. Oangga sai ikim ibada naurata ngan imariala ngan Deo ele panua, eine ikim naurata kemi ede. 2 b Tota eaba imariala ngan Deo ele panua, manta ele kadonga itutui tau, ta irangrang ngan eaba eta iselele ei mao. Irangrang ngan iuai kiai mao. Ei manta ipakala ei mulian ngan kadonga sasat ga inasi oatainga kemikemi, ta irangrang ngan panua tilolon ngan ei. Be manta imariala kemi ngan aea kaluae, ga iuot eaba kemi paoatainga aea pade. 3 Irangrang ngan iman eaba ununnga aea mao, ga ikakado paraunga mao, be manta ilolo marum ngan gid panua. Irangrang ngan iaoa kaukau mao, ga ikim tau pat mao. 4 Ei manta imugamuga kemi ngan iadaoa ga ele gergeu, ta tilongolongo ilinge ga tilolon ngan ei. 5 Ngansa oangga sai irangrang ngan imugamuga kemi ngan iadaoa ga ele gergeu mao, ei ga imariala ngan gid iaoa kelede ton Kristus madongan? 6 Irangrang ngan ipul ei ga ilolo matua ngan Iesus toa patautene mao, be ei manta ilolo matua mole tede, ga kus ta adol ei ngan kadonga naurata. Ngan kado ta iparim ngan ei mulian, ta Deo ipanas ei lalaede mambe ipanas eaba paeamao toa Satan. 7 c Be manta iualu kemi rabu ngan gid panua toa lolod matua ngan Iesus maitne. Ngan kado ta iualu kemi mao, ta tiposa paeamao ngan ei, ta itap ngan eaba paeamao ele nasulung.\nDeo ele panua naurata admanta tinasi kadonga kemikemi8 Be Deo ele panua naurata ad, gid manta tinasi kadonga tutui, lalaede mambe gid panua timariala ngan Deo ele panua, ta irangrang ngan panua tilolon ngan gid. Be irangrang ngan maed rua mao, ga tilasu ununnga mao, ga tikado aleburo ngan pat aea badanga mao pade. 9 Manta tiuatai kemi mambe lolod kelede toman ngan Deo, be lolod matua ngan posanga tautaunga toa Deo ipasolan pagita. 10 Be eao manta toba gid ngan led naurata bua. Ta oangga gera led idil eta paeamao mao, tota dol gid ga timan panua naurata ad.\n11 d Be gid taine pade manta tinasi kadonga tutui, ta panua tilolon ngan gid. Irangrang ngan tikado posanga papaeamao ngan panua padengada mao. Be tipakala gid mulian ngan kadonga sasat. Be ngan led naurata toa ngada oa, manta matad tutui.\n12 Be gid panua naurata ad toa oa, irangrang ngan tiuai kiai mao, be timugamuga kemi ngan adadaoad ga led gergeu. 13 Ta oangga tikado kemi led naurata, eine ga tibada edaeda kemi. Be Deo ga ipamatua gid ta lolod matua tau ngan Iesus Kristus.\nPosanga mumulnga toaDeo ipaola ga inam pagita,eine danga kapei tau14 Gau naeadi mambe teta pade gau ga nalat pago. Be naoangga kemi ngan nabode renrennga oaine ga ila pago bua. 15 Ta oangga naot pago manmanae mao, eao ga gera posanga toaine ta oatai kemi ngan saoa kadonga gid iaoa kelede ton Kristus manta tinasnasi. Gita iaoa kelede ton Kristus, gita panua ton Deo toa imamado somisomi. Be iaoa kelede ton Kristus eine mambe kadanga matua ibisi posanga tautaunga ton Deo. 16 e Posanga mumulnga toa Deo ipaola ga inam pagita ngan nasinga gid kadonga toa ei ikim, eine danga kapei tau. Ta gita toa ngada ne loloda matua ngan ga taposa ngan ga bedane:\nEi iuot eababa tautaunga.\nItautau Tutui ipasolan gita mambe ele idil eta paeamao mao.\nGid anggelo tigera ei.\nEle panua tipaola ele ato ga ila ngan alu busa tanoeai.\nGid panua tanoeai lolod matua ngan ei.\nDeo isoa ei ta idae ga ila idudunga ngan ele taranga kapei.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Ti.3","date":"2018-08-16T05:16:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-34\/segments\/1534221210413.14\/warc\/CC-MAIN-20180816034902-20180816054902-00151.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9998580217,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.999858021736145}","num_words":739,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.36,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"6\nKadonga sasat togid panua tanoeai\n1 Idio ta gid eababa tiuot busa tanoeai, be tipopo gid gergeu taine.\n2 Be gid gergeu arangaranga ton Deo tigera gid eababa led gergeu taine toa matad kemikemi tau. Ta tisiosio gid ngan led kimnga ta tiuaioai gid.\n3 Idio ta Maron ikeo, \"Gau nadol Tautaudig Tutui ga ila idio pagid panua ngan kadonga gid ga matad bibita. Be gid mambe danga sapaean tanoeai aea. Tota irangrang ngan nalongean Tautaudig Tutui ga idio pagid mole tau mao. Eine ga nalongean gid ga timamado irangrang ngan ad rai buno ede sangaul rua mon (120). Ga kus ta timate.\"\n4 Ngan ado toaiua ga muriai ga ila, gid panua led tubnga kapeipei timamado tanoeai. Gid eine gergeu togid taine toa tieno toman ngan gid gergeu arangaranga ton Deo. Gid panua toa oa bebed ga urad kapeipei ngan kadonga naurata imata ede ga ede. Tota mugaeai oalud kapei.\n5 Be Maron igera kadonga sasat togid panua ngan tibur toa ngada oa iuot paeamao tau. Somisomi ado ga ado matad nanan danga papaeamao ga led kimnga papaeamao mon.\n6 Tota Maron ipul ilolo ta ikeo ga kemi oangga ikado gid eababa ga tiuot mao. Ta ilolo isat kapei.\n7 Tota Maron ikeo, \"Gau ga napamukuru gid panua tanoeai toa mugaeai nakado gid ga tiuot. Eine ga napamukuru gid eababa ga masilau kapeipei ga gereirei ga gid man. Eine ngansa mugaeai nakado gid ga tiuot, be labone napul lolog ta nakeo ga kemi oangga nakado gid ga tiuot mao.\"\n8 Be Maron ilolo marum ngan Noa.\nNoa aea ninipunga\n9 Noa aea titnga ga bedane:\nNoa ei eaba tutui. Be rabu ngan gid panua padengada ngan ado toaiua, ei ele idil eta paeamao mao. Noa ilalala toman ngan Deo ta somisomi inasnasi Deo ilinge.\n10 Noa ele gergeu tol, Siem ga Am ga Iapet.\n11 Be Deo igera panua padengada tanoeai led kadonga papaeamao tau. Ngan tibur toa ngada oa panua tangad balbal ta tipaparau.\n12 Ei imata inasnasi gid panua tanoeai ad be igera mambe gid eine panua papaeamao, ngansa gid toa ngada oa tisio edap kadonga paeamao aea.\n13 Tota Deo ikeo pan Noa bedane, \"Gau ga napamukuru panua toa ngada ne tanoeai, ngansa tibur toa ngada ne iuon ngan led kadonga sasat ga paraunga sapaean. Ega, gau ga napaeabu ngan tano toa ne, ta gid ga tiduaea.\n14 Tota eao manta bada gid abei goper ta kado lem oaga kapei eta. Eao ga kado bobo etangada iloleai ta sama naraelo gadudunga ga gaot ngan.\n15 Eao ga kado lem oaga ga bedane: Oaga aea mamarae ga iuot sangalima sangaul rua leoa lima. Be aea babanga ga iuot sangaul ede leoa rua aea mana. Be ipao gadae ga isulug, eine ga iuot leoa lima leoa rua aea mana.\n16 Eao ga kado aea udud. Be oangga did, kado ga ila tung ngan oaga aea udud mao. Be eao manta tal aea batanga kauteta gadae ngan para ta irangrang ngan oaga ilolo meremere. Be gadudunga, kado aea patanonga tol, ede gadae, ede rabu, be ede pade gadio. Ta kado aea atama ede ikarkareai.\n17 \"Ega, gau ga nakado oanga kapei ga iuot tanoeai. Eine ga ipaeabu ngan danga toa ngada ne matad bibita ga timate.\n18 Be gau ga narau posanga toman ngan eao ta loloda kelede. Ta gimirua adaoam ga adudunga oagaeai toman ngan lemi gergeu tol ga adadaoad.\n19 Ta eao ga bada masilau ruangada imata ede ga ede ta tidudunga oagaeai, ede aranga, ede taine. Toa bedaoa ta irangrang ngan timate mao.\n20 Gid man imata ede ga ede ruangada, ga masilau kapeipei ga gereirei imata ede ga ede ruangada, gid ga tinam pago ta tidudunga oagaeai toman ngan eao ta irangrang ngan timate mao.\n21 Be eao manta bada annga imata ede ga ede ta nonoi oagaeai, ta iman gid masilau ga man ad ga gimi ami.\"\n22 Io, Noa ikado danga toa ngada oa mambe Deo ikeo pan ngan.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/GN6.html","date":"2019-05-21T13:39:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232256381.7\/warc\/CC-MAIN-20190521122503-20190521144503-00321.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":633,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.417,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2\nKapeipei ado ele parangai ad tila tigera Iesus\n1 Ngan ado toaiua, Erot iman maron kapei, be Iesus itna ipopo ei ngan tuanga Betleem ngan tibur Iudea. Itna ipopo ei ga kus ta gid kapeipei edengada ado ele parangai ad tinam tiuot Ierusalem. Gid led oatainga kapei ngan gigima iman kilala. Tiuot Ierusalem ga kus ta tibetabeta alele bedane,\n2 \"Gergeu pau toa muriai ga iuot maron kapei togimi Iuda, ei imamado sida? Ngansa gai amado ado ele parangai, be agera gigima iman kilala ngan aea poponga. Ta gai anam aoangga asoa ieda.\"\n3 Maron kapei Erot ilongo bedaoa ta ilolo ede ga ede, ga panua busa Ierusalem, gid pade lolod ede ga ede.\n4 Tota ibaba gid madidnga tenainga ad ga apu ad togid Iuda ta tinam tiluplup pan. Ta ibeta gid bedane, \"Eaba toa tiuato ei Kristus ga iuot ngan tuanga isaoa?\"\n5 Ta gid tikoli ele posanga bedane, \"Ei ga iuot ngan tuanga Betleem ngan tibur Iudea, ngansa eaba ibada Deo iaoa mugaeai ibode posanga bedane,\n6 \" 'Eao Betleem ngan tibur Iudea,\neao edam iuot kapei mambe gid tuanga kapeipei Iudea.\nNgansa eaba ede pagimi aea ga iuot Maron kapei,\nta ei ga imariala ngan leg panua Israel\nmambe eaba imariala ngan sipsip.' \"\n7 Erot ilongo bedaoa ga kus ta ipaoen posanga mumulnga ga ila pagid kapeipei oatainga ad, ngan tila pan. Ta ibeta gid bedane, \"Gigima toa gimi agera na iuot ngeda?\" Ilongo kemi led posanga ngan ga kus\n8 ta isula gid ga tila Betleem ta ikeo pagid, \"Gimi ala Betleem ta amarum ngan ilonga gergeu toa oa. Be oangga gimi aot ngan ei, anam apalongo gau. Ta gau pade nala nasoa ieda.\"\n9 Io, tilongo Erot ga kus ta tila. Be mole mao gigima toa mugaeai tigera ado ele parangai, iuot pade be imuga ngan gid ga ila imadid tutui ngan tibur toa gergeu ienono ngan.\n10 Tigera gigima toa oa iuot pade ta tinid igelgel kapei tau.\n11 Ta gid tila lumaeai ta tigera gergeu toa oa toman ngan itna Maria. Ta tikor aed ga tidol laborad ga isulug tanoeai pan gergeu ta tisoa ieda. Ta tipokaka led apou ta tibada led tenainga ga iuot. Gid tipan ele gol, ga nabene, ga abei mer itekea kemikemi.\n12 Be ngan anunud Deo ipabib led ngan tiluagid mulian pan Erot mao. Tota tinasi edap ede pade ta tiluagid ga tila led tuangai.\nIosep ga Maria tibada gergeu ta tiaoa ga tila Isip\n13 Gid kapeipei oatainga ad tiluagid mulian ga kus, be mole mao anggelo ton Maron iuot pan Iosep ngan ianun ta ikeo, \"Eao dae ta bada gergeu toman ngan itna, ta gimi tol aeaoa ga ala Isip. Ta amamado toa eoa ga irangrang ngan naposa pago pade. Ngansa Erot iuangga ilo gergeu toa ne ta ipaeabu ngan ei.\"\n14 Tota bong maitne, Iosep idae ta ibada gergeu toman ngan itna ta tiaoa ga tila Isip.\n15 Ta tidio toa eoa ga irangrang ngan Erot imate. Danga toa ne iuot ta iparangrang Maron ele posanga mambe eaba ibada Deo iaoa mugaeai ikeo ngan bedane, \"Gau nababa natug ta itnan tibur Isip ga inam.\"\nErot ipamate gid gergeu arangaranga Betleem\n16 Erot isanga gid kapeipei oatainga ad ga mao, ta iuatai mambe tipakaka ei, ta ilolo bake paeamao tau. Tota isula ele panua paraunga ad ga tila Betleem ga gid tuanga boloma ngan, ta tipamate gid gergeu arangaranga toa ngada oa ad rai rua ga isulug. Ei imata nanan gid kapeipei oatainga ad led posanga ngan gigima ele otnga, ta iuade gid gergeu ad rai toa bedaoa.\n17 Be kadonga toa ne iuot ta iparangrang Deo ele posanga ede. Ieremaia ibada Deo iaoa mugaeai ta ibode posanga bedane,\n18 \"Tilongo tandanga kapei ga keoainga iuot ngan tuanga Rama.\nEine Resel itangtang ngan gid ele gergeu.\nEi ilolo isat kapei,\nbe itin ngan panua tipamus ei mao,\nngansa ele gergeu timate gid ga kus.\"\nIosep ga Maria tibada gergeu ta tiluagid mulian Nasaret\n19 Idio ta Erot imate, be mole mao anggelo ton Maron ila Isip ta iuot pan Iosep ngan ianun\n20 ta ikeo, \"Eao dae ta bada gergeu toman ngan itna ta aluagimi ga ala ngan tibur Israel. Ngansa gid panua toa tiuangga tipamate gergeu ne, timate na.\"\n21 Tota Iosep idae ta ibada gergeu toman ngan itna ta tiluagid mulian Israel.\n22 Be Iosep ilongo mambe Arkelaus ibada itama Erot imul ta iman maron kapei togid Iuda, tota imataud ngan langa toa eoa. Be ngan Iosep ianun, Deo ipabib ele, ta ila imado ngan tibur Galili\n23 ngan tuanga Nasaret. Kadonga toa ne iuot ta iparangrang posanga ede gid panua tibada Deo iaoa mugaeai tikeo ngan ga bedane, \"Gid ga tiuato ei eaba Nasaret aea.\"","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/MT2.html","date":"2019-05-27T01:09:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232260358.69\/warc\/CC-MAIN-20190527005538-20190527031538-00517.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":759,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.019,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.381,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2\nPaulus iuangga ipamatua gid Kolosi lolod, ta lolod matua ngan Kristus\n1 Gau urag pakpakia toa bedaoa ngansa nakim gimi aoatai kemi mambe gau naparau ala ngan luanga gimi ga gid Laodisia ga gid panua padengada toa tigera matag eta maitne.\n2 Nakakado bedane ngansa naoangga napamatua lolod, ta led kadonga kimnga aea pol ngan gid ga ikado ta lolod kelede. Toa bedaoa ta tibada oatainga kapei ngan Deo ele posanga mumulnga ipu, ta oatainga toa ne ipamatua lolod. Oatainga toa ne kemi tau mambe apou ede aea pat kapei. Be Kristus kekelen ei posanga mumulnga toa ne ipu.\n3 Oatainga kemikemi toa ngada ne eine mambe apou ede imumul ga ienono pan Kristus.\n4 Naposa toa bedane pagimi ngansa tinig ngan eaba eta ipakaka gimi ngan posanga parumrumnga aea mao.\n5 Ngansa patautene namado pagimi mao, be ngan gau lolog, eine mambe namamado toman ngan gimi. Ta oangga nagera lemi madonga itutui, ga lolomi matua tau ngan Kristus, eine ga tinig igelgel.\nNgan Kristus, tabada danga toa ngada ne ga imata karanga\n6 Tota gimi manta alalala kemi toman ngan Iesus Kristus, ngansa gimi abada ei ga iman ami Maron na.\n7 Tota amadid matua ngan Kristus mambe abei iuaroar ikisi tano ga matua. Ta ngan Kristus iura, gimi ga adae kapei, mambe luma ede toa imadid matua ngan aea kisinga. Ta gimi abada pamatuanga ta lolomi matua tau ngan ei, lalaede mambe tipaoatai gimi mugaeai. Be somisomi manta lolomi iuon tau ngan posanga kemikemi ila pan Deo.\n8 Be manta agabit kemi, ngan kado ta eaba eta ilub gimi ngan ele posanga pakakanga ga oatainga sapaean imata ede ga ede. Oatainga toa bedaoa iuot ngan gid nasinga mugamuga togid tibutibud, ga gid apu imata ede ga ede tanoeai aea, be inasi Kristus ele paoatainga mao.\n9 Be Deo idol iura ga itautau ga ele kadonga toa ngada oa ga iuon ngan Kristus, ta ei iuot eababa.\n10 Ta ngan lemi lupnga toman ngan Kristus, gimi abada danga toa ngada ne ga imata karanga. Be Kristus ei gadae ngan gid anggelo ga antu imata ede ga ede toa urad ga edad kapeipei.\n11 Be ngan lemi lupnga toman ngan Kristus, gimi abada palunga tautaunga. Palunga toa ne eine danga tinida aea mao, be Kristus kekelen iket lemi kimnga papaeamao tinida aea ga iduaea.\n12 Ngan ado toaiua tipaliliu gimi, eine mambe Deo itaian gimi dengaeai toman ngan Kristus. Be lolomi matua ngan Deo iura ngan peinga Iesus mulian ngan ele matenga, ta gimi pade adae mulian toman ngan ei.\n13 Be mugaeai, gimi abada Kristus ele palunga maitne, ta anasi gid kimnga papaeamao tinida aea ga kadonga sasat. Ta ngan Deo imata, eine mambe gimi amate. Be labone Deo ikado ga gimi adae mulian toman ngan Kristus ta isamum leda kadonga sasat toa ngada oa.\n14 Tautaunga, apu ipasolan leda kadonga sasat, ngansa tarangrang ngan tanasi aea posanga idil toa ngada oa mao. Ta apu iman ada isat ngansa iposa ngan ada panasnga. Be Deo isamum apu toa oa ga ila o. Ta ipatoto ga idae ngan abei tabala.\n15 Be gid antu ga iriau papaeamao toa urad ga edad kapeipei oa, Deo ipaeabu ngan urad. Ta ngan ado toaiua, ipasolan panua busa mambe gid antu toa oa eine danga sapaean, ngansa ei iasal gid ga kus ngan Kristus aea abei tabala.\nIrangrang ngan tanasi gid apu imata ede ga ede mao\n16 Tota irangrang ngan gimi alongo eaba eta ele selelenga ngan saoa danga gimi aeanean ga aunun mao. Ga pade, oangga anasi gid apu ngan ado kapeipei raring aea mao, ga anasi gid apu ngan eaneannga ngan taiko papau mao, ga anasi gid apu ngan Ado Earainga aea mao, irangrang ngan alongo eaba eta ele selelenga ngan gimi mao.\n17 Ngansa gid danga toa ne eine mambe kilala ngan gid danga toa Deo iposa tautaunga pagimi ngan, be Kristus iparangrang gid danga toa ngada ne ga kus.\n18 Be agabit kemi, ngan kado ta eaba eta ikeo ga gimi manta aplese danga imata ede ga ede, mao idada gimi ta akakado raring ngan soanga gid anggelo edad. Toa bedaoa ta ikado ga gimi arangrang ngan badanga ami lasunga buburiai aea mao. Eaba toa bedaoa iaoa inasi ngan ninipunga idil busa ngan saoa danga igera ngan ianun. Ta iuangga ele oatainga kapei ta iparim ngan ei mulian sapaean. Be oatainga toa oa eine tanoeai aea.\n19 Eaba toa bedaoa itnan Kristus na. Kristus toa, ei ilabora imuga ngan iaoa kelede ei ton, ta gid iaoa kelede ei ton oa, gid mambe itin toa ei ipatub. Toa bedaoa ta itin aea lislisia ga imedameda tikikisi ngan gid, ta itin idanga toa ngada oa tiboko kemi ga titub mambe Deo ikim.\n20 Be gimi amate toman ngan Kristus ta atnan gid apu imata ede ga ede tanoeai aea. Tota labone ikamado ga amado mambe gimi panua tanoeai ami maitne? Ikamado ga anasnasi gid apu tanoeai aea toa ikeo pagimi ga bedane,\n21 \"Akisi danga toa oa mao! Ga atoba danga toa oa imana mao! Ga asibo danga toa oa mao!\"\n22 Gid apu toa bedaoa iposa ngan gid danga ienono mole mao. Taboko ngan ga taeanean ngan ga kus ta iduaea. Irangrang ngan anasnasi gid apu toa bedaoa mao, ngansa gid eababa tikado ga iuot, ta tipapaoatai ngan ga tikado posanga matua ngan pade.\n23 Tautaunga, gid apu toa oa imata mambe inasi oatainga kemi ga gid nasinga kemikemi raring aea, be mao. Panua tipapot ga iuot sapaean laboradeai. Gid apu tikeo ga taplese danga busa ga tapaieiei tinida mulian, be irangrang ngan ilua gita ngan tnannga kimnga papaeamao tinida aea mao.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/CL2.html","date":"2019-05-23T09:41:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232257197.14\/warc\/CC-MAIN-20190523083722-20190523105722-00167.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":909,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.471,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"12\nDeo iposa tautaunga pan Abram ngan ikado kemi ngan ei\n1 Idio ta Maron ikeo pan Abram bedane, \"Eao tnan am tano ga sobosobom ga gid iaoa kelede togo, ta la ngan tano toa gau ga napasolan eao ngan.\n2 \"Gau ga nakado ga tibutibum tiuot alu kapei tau,\nta gau ga nakado kemi tau ngan eao.\nBe gau ga nakado ga edam iuot kapei.\nTa eao ga kado ta leg kadonga kemi toa ne idae pade ngan gid panua padengada.\n3 Gau ga nakado kemi ngan gid panua toa tikado kemi ngan eao,\nbe gid panua toa tikado paeamao ngan eao,\neine ga nakado paeamao ngan gid pade.\nBe kadonga kemi toa nakado ngan eao,\neine ga iparangrang gid lum ga lum ngan tibur toa ngada ne tanoeai.\"\n4 Tota Abram itnan tuanga Aran, mambe Maron ikeo pan ngan, be Lot ila toman ngan ei. Ngan ado toaiua Abram itnan tuanga Aran, ei aea rai sangalima sangaul rua igegea lima.\n5 Ei ibada iadaoa Sarai, ga itar kapei inat Lot, ga led paeaeanga arangaranga ga taine, ga led danga sisid toa ngada oa ienono ngan tuanga Aran. Ta tidae ga tinasi edap ila ngan tibur kapei Kenan.\nTila tiuot Kenan ga kus\n6 ta tibulou tibur kapei toa oa ga tila irangrang ngan tibur ede ieda More, boloma ngan tuanga Sekem. Tibur toa oa aea abei ouk ede imadmadid. Be ngan ado toaiua, gid panua Kenan timamado maitne ngan tano toa oa.\n7 Idio ta Maron iuot pan Abram ta ikeo, \"Gau ga napan tibur kapei toa ne aea tano ga iman lem gergeu ga tibutibum ad.\" Ta Abram ipagun popou tenainga aea toa eoa ta iraring pan Maron toa iuot pan.\n8 Ga kus ta Abram itnan tibur toa oa ta ila ngan tibur aea bereo toa ado ele parangai ngan tuanga Betel. Ta ikado saupu toa eoa ta ipagun palata. Tibur toa oa ienono rabu ngan tuanga Betel ga tuanga Ai. Betel ienono ado ele dilngai, be Ai ienono ado ele parangai. Toa eoa ipagun popou tenainga aea ton Maron ta ibaba ga ila pan ta isoa ieda.\n9 Ga kus ta itnan tibur toa oa ta ilalala ga ingata tibur kapei ieda Negev.\nAbram ila Isip\n10 Idio ta sapanga kapei iuot ngan tibur toa oa, ta Abram ila imado Isip kautede, ngansa sapanga ngan tibur toa oa paeamao tau.\n11 Tilalala ga tipaboloma Isip, be Abram ikeo pan iadaoa Sarai bedane, \"Ega, gau naoatai, eao taine namelapau.\n12 Be oangga gid Isip tigera eao, eine ga tikeo, 'Taine toa ne iadaoa eine eaba ga eko.' Ta gid ga tirau gau ga namate ta tipaeaoa go.\n13 Tota kemi ngan eao keo pagid mambe eao gau liug. Toa bedaoa ta oangga tikim eao, eine ga tikado kemi ngan gau be tipamate gau mao.\"\n14 Idio ta Abram ga Sarai tiuot Isip ga kus ta gid Isip tigera mambe Sarai ei taine namelapau tau.\n15 Be gid madidnga ton maron kapei Isip aea tigera Sarai ta tipakuru ngan ei toa maron kapei imatai. Ta maron kapei ikeo ga tibada ei ga ila ele lumaeai.\n16 Maron kapei toa oa igera Sarai ta ikim ei tau. Tota ikado kemi pan Abram ta ipan ele sipsip ga meme ga bulmakao ga donki arangaranga ga taine ga kamel ga gid paeaeanga arangaranga ga taine.\n17 Be Maron ikado dibala papaeamao edengada ga iuot pan maron kapei Isip aea ga pagid panua toa timamado ele lumaeai. Ngansa ei ibada Abram iadaoa Sarai ga iman ele taine.\n18 Idio ta maron kapei Isip aea ibaba Abram ga inam pan ta ikeo, \"Eao kamado kado bedane ngan gau? Eao kamado palongo gau mao ngan taine toa ne ei eao adaoam?\n19 Eao kamado keo ga ei lium? Tota nabada ei ga iman adaoag. Ega, bada adaoam ta gimirua ala!\"\n20 Io, maron kapei Isip aea ikeo pagid ele madidnga ta tisere Abram ga iadaoa. Tota tibada led danga sisid toa ngada oa ta tila.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/GN12.html","date":"2019-05-21T17:21:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232256494.24\/warc\/CC-MAIN-20190521162634-20190521184634-00410.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000097752,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000097751617432}","num_words":641,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.392,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2\n1 Toa bedaoa ta Deo ipasala ele naurata ngan bubur ga tano ga danga toa ngada ne ienono ngan.\n2 Be ngan ado lima ga rua aea, Deo igera naurata toa ngada oa ipasala ga kus, ta iarai ngan ado toaiua.\n3 Tota Deo ikado posanga kemi ngan pamatuanga ado lima ga rua aea ta idol ele ul ngan ado toa oa. Ikado toa bedaoa ngansa ipasala ele naurata toa ngada oa ga kus, ta iarai ngan ado toaiua.\nDeo ikado gid eababa ga tiuot ngan dadanga Iden\n4 Ninipunga ga oaine eine ngan bubur ga tano led otnga ngan ado toaiua Deo ikado gid ga tiuot. Ngan ado toa Maron Deo ikado bubur ga tano ga iuot,\n5 gid abei ga gilgilnga tibur aea tipara ga tidae tanoeai maitne. Eine ngansa Maron Deo ikado aoara ga itap tanoeai maitne, be eaba eta imamado ngan kadonga naurata dadangai mao.\n6 Be gid lelele tiuot tano iloleai ta tipaburisinga tibur toa ngada oa tano igogoeai.\n7 Idio ta Maron Deo ikapo tano aea kangkanga ga iuot mambe eababa. Ta iuso iaoa uru mata bibita aea ga idudunga eaba inudiai. Tota eaba toa oa imata bibita.\n8 Be Maron Deo ikado dadanga ede ngan tibur Iden toa ado ele parangai. Toa eoa idol eaba toa ikado.\n9 Be Maron Deo ikado tano ga ipapot gid abei imata ede ga ede toa tautaudid kemikemi ngan eaneannga ga matad kemikemi. Be rabu ngan dadanga toa oa, abei rua timadmadid. Ede eine abei madonga kemi aea, be ede pade eine abei ibada oatainga ngan gid danga kemikemi ga danga papaeamao.\n10 Be eau ede iuot ngan tibur Iden ta ipaburisinga dadanga toa oa. Toa iulngai oa imapoga ga iuot eau pange.\n11 Eau toa iaoa ede ieda Pison. Eine ilele ga ibaliu ngan tibur kapei ieda Avila. Ngan tibur toa oa gol ienono.\n12 Be gol toa oa kemikemi. Delium ga pat oniks ienono toa eoa pade.\n13 Be eau toa iaoa ede pade ieda Gion. Eine ilele ga ibaliu ngan tibur kapei ieda Kus.\n14 Be eau toa iaoa tol aea ieda Taigris. Eine ilele ngan tibur kapei Asiria isaleai toa ado ele parangai. Be eau toa iaoa pange aea ieda Iupretis.\n15 Idio ta Maron Deo ibada eaba toa oa ta idol ei ga idio imado ngan dadanga Iden, ta ikado naurata ngan ga imariala ngan.\n16 Idio ta Maron Deo irenren matua pan ta ikeo, \"Eao rangrang ngan ean abei toa ngada ne itautau,\n17 be abei toa ibada oatainga ngan gid danga kemikemi ga danga papaeamao, eao rangrang ngan ean mao. Ngansa oangga ean, eao ga mate ngan ado toaiua.\"\n18 Idio ta Maron Deo ikeo, \"Eaba toa ne ei kekelen imamado, eine kemi mao. Gau ga nakado iarea eta ngan luanga ei.\"\n19-20 Be mugaeai Maron Deo ikapo tano ta ikado gid masilau tibur aea ga gid man toa ngada oa ga tiuot. Ta ital gid ga tila pan eaba toa oa, ta Deo iuangga igera ei iuatoato gid kelede kelede edad. Tota iuatoato gid masilau mud ga masilau saksak ga gid man toa ngada oa edad. Ta saoa edaeda eaba toa oa iuatoato ngan gid, eiua gid edad.\nBe Adam igera iarea eta ngan luanga ei mao.\n21 Idio ta Maron Deo ikado ga eaba toa oa imate ngan enonga. Ei idio ieno, ta Deo inusi ituatua ede ikarkareai. Ga kus ta ipatoi mulian itin kukul.\n22 Ta Maron Deo ikado taine ede ngan eaba ikarkare ituatua toa ibada. Ta ital ei ga ila pan.\n23 Eaba igera taine toa oa ta ikeo,\n\"Ta! Patautene gau areag!\nEi ituatua iuot ngan gau tuatuag.\nBe imedameda iuot ngan gau medamedag.\nGau ga naoato ei 'taine,'\nngansa Deo ikado ei ga iuot ngan gau tuatuag.\"\n24 Ngan ipu toaine kadonga ga oaine iuotot: Eaba ga itnan itama ga itna ta ila ilup toman ngan iadaoa, ta eine mambe gisirua tinid iuot kelede.\n25 Be eaba toa oa ga iadaoa tibangabanga, be maeamaea gid mao.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/GN2.html","date":"2019-05-20T02:22:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232255536.6\/warc\/CC-MAIN-20190520021654-20190520043654-00357.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":639,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.46,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"4\n1 Be gimi paeaeanga ad maron, manta amariala kemi ngan lemi paeaeanga, ta anasi kadonga tutui ga lalaede pagid kelede kelede. Akado bedane ngansa gimi aoatai, ami Maron pade ta imamado buburiai.\nManta takisi matua raring ga talalala tutui\n2 Gimi manta akisi matua raring somisomi. Be ngan lemi raring, manta matami arar, be aposaposa kemi ga ila pan Deo.\n3 Be araring ga ila pan Deo ngan luanga gai pade ta arangrang ngan apaola posanga mumulnga ngan Kristus. Abeta ei ngan isaoa edap ngan ele ato kemi ta iuasasa ga ila. Ngan posanga toa ne aea paolanga, gid panua tidol gau ngan luma panasnga aea.\n4 Be araring ta napaola posanga toa ne ga iuot masaeai mambe Deo ikim.\n5 Be gimi manta anasi oatainga kemikemi ngan lemi kadonga rabu ngan gid panua toa lolod matua ngan Deo maitne. Be somisomi ailoilo edap eta ngan pasolannga Kristus pagid.\n6 Be manta akado posanga meles somisomi pagid, ta idada lolod ngan longonga lemi posanga mambe sol toa atil ga idae ngan annga ta imana kemi. Toa bedaoa ta gimi ga aoatai kemi ngan saoa posanga gimi manta akoli ga ila pagid panua toa ngada oa.\nPaulus isula Tikikus ga Onesimus ga tila Kolosi\n7 Be oaeg Tikikus ga ipalongo lemi ngan gau. Ei gaingada akakado naurata kelede. Somisomi imata tutui ngan Maron ele naurata, be gai akim ei tau.\n8 Nakim gimi aoatai kemi ngan lemai madonga labone ienono madongan ta nasula ei ga ila pagimi ngan ipu tota nene. Be gai akim ipamatua lolomi pade.\n9 Ei ga ila pagimi toman ngan oaemai ede pade Onesimus. Onesimus imata tutui ngan Kristus somisomi, be gai akim ei tau. Ei ede ngan gimi Kolosi. Gisirua ga tipalongo lemi ngan saoa danga iuotot nene.\nPaulus ele ado kemi ila pagid Kolosi\n10 Aristarkus ele ado kemi ila pagimi. Ei imamado toman ngan gau ngan luma panasnga aea. Be Markus ele ado kemi ila pagimi pade. Ei Barnabas itar kakau. Mugaeai, gimi abada renrennga ngan ei, ta oangga inam iuot pagimi, manta abada ei ga akado kemi ngan ei.\n11 Be Iesus toa ieda ede pade Iastus, ei pade ele ado kemi ila pagimi. Panua toa ne, gid kekelegid Iuda ad rabu ngan leg panua toa lemai naurata kelede ngan paolanga ato ngan madonga Deo ibageai, be tipamatua lolog somisomi.\n12 Be lemi eaba ede toa Epapras, ei pade ele ado kemi ila pagimi. Ei Iesus Kristus ele paeaeanga be somisomi iparau ala ngan gimi ngan ele raring, ngansa iuangga gimi amadid matua ta lolomi iuatai ngan Deo ele kimnga toa ngada ne ga lolomi matua ngan.\n13 Gau nagera ele naurata ngan matag pade ta nakeo pagimi, ei iboko matua ngan luanga gimi, ga gid panua Laodisia ad, ga Ierapolis ad pade.\n14 Be Lukas, eaba keminga aea toa akim ei tau, ga Demas, gisirua led ado kemi ila pagimi pade.\n15 Be nakim gimi abada leg ado kemi ila pagid oaeoaeda ngan iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga Laodisia. Be nakim leg ado kemi ila pade pan oaeda taine toa Nimpa ga gid iaoa kelede ton Kristus toa tiluplup ele lumaeai.\n16 Oangga eaba eta iuato laulau toa ne pagimi ga kus, manta abada ga ila pagid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga Laodisia ta gid pade tiuato. Be gimi manta abada laulau toa ede pade nabode ga ila pagid ta aoato pade.\n17 Be akeo pan Arkipus bedane, \"Matam nanan naurata toa Maron ibada pago ta pasala ga iuot kemi.\"\n18 Gau Paulus, nabode leg ado kemi ila pagimi ngan bageg. Be matami nanan gau ngansa tidol gau ngan luma panasnga aea. Kemi ngan Deo ele kadonga lolo marum aea idio pagimi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/CL4.html","date":"2019-05-24T00:53:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232257481.39\/warc\/CC-MAIN-20190524004222-20190524030222-00149.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000067949,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000067949295044}","num_words":594,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.402,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"3\nTautaunga Iesus ga iluai mulian\n1 Leg panua kemikemi, eine leg laulau parua aea ila pagimi. Nabode laulau toa rua ne ngan papeinga matami ngan gid posanga toa ne ta irangrang ngan lemi oatainga kemi ga lolomi aea danga eta mao.\n2 Gau nakim matami nanan posanga togid panua tututui tibada Deo iaoa mugaeai, ga matami nanan posanga ton ada Maron toa ibada gita mulian. Ele posanga matua toa ne, gid panua ato ad tibada ga ila pagimi.\n3 Be danga kapei gimi manta matami nanan eine ga bedane: Boloma ngan ado muriai ga muriai tau, eine gid panua ga tinam ta tinasnasi led kimnga tinid aea, be tikado galingenga paeamao\n4 ta tikeo, \"Ei iposa tautaunga ngan ele namanga, be ei sida? Mugaeai ngan tibutibuda timate ga inam labone, danga toa ngada ne ienono lalaede mambe led otnga mugaeai.\"\n5 Tiposa bedaoa be tinid ngan matad nanan mambe mugaeai tau Deo iposa ta bubur ga tano iuot. Ikado ga eau ila ilup kelede, be tano mamasa pok ga idae rabu ngan.\n6 Be ngan eau toa ne, ei ikado ga oanga kapei iuot ta ipaeabu ngan tano ngan ado toaiua.\n7 Be ngan Deo ele posanga toa lalaede ne, ei ikeo ga mariamba ga tano toa labone ienono, eine ga dinga inono. Kadonga toa ne ga iuot tutui ngan ado toaiua ipamadid gid panua papaeamao ngan posanga ta ipaeabu ngan gid.\n8 Leg panua kemikemi, irangrang ngan matami sapian posanga ede ga oaine mao: Ngan Maron imata, rai bunoringring eine mambe ado kelede, be ado kelede eine mambe rai bunoringring.\n9 Maron ikado aea gerei ngan iparangrang ele posanga tautaunga mao, mambe panua edengada tikeokeo. Eine mao. Ilolo bake manmanae mao. Be idada ele kadonga lolo isat aea ngan gimi ngansa itin ngan eaba eta iduaea mao, be ikim gita toa ngada ne tapul loloda ga tala pan.\nMariamba ga tano ga isapa\n10 Be ado toa Maron ga inama ngan, eine ga ipatogran panua lalaede mambe eaba lublubnga aea ele namanga. Ngan ado toaiua, mariamba ga iaoa ingongo kapei ta isapa ga ila. Be danga toa ngada ne ienono tanoeai, eine dinga ga inono ga imomout ga kus ta irangrang ngan ienono pade mao.\n11 Io, gimi aoatai mambe danga toa ngada ne ga isapa ngan kadonga toa bedane, tota gimi manta aot panua madongan? Manta apasolan mambe Deo ele ul ienono ngan gimi ta anasnasi kadonga lalaede mambe Deo ikim.\n12 Ngan kadonga toa bedane, gimi manta asanga Deo ele ado toa ne be apasensen ngan ele otnga. Ngan ado toaiua, dinga ga inono mariamba ta ipaeabu ngan. Be danga toa ngada ne tanoeai, dinga aea oanaoana ga ilaba ta iuot mambe eau.\n13 Be gita tasangasanga Deo ele posanga tautaunga ngan ikado tano ga mariamba ga iuot pau pade. Toa eoa panua ga tinasnasi kadonga tutui kekelen.\nManta tagabit kemi ta tasanga Maron\n14 Tota leg panua kemikemi, gimi asangasanga gid danga toa ne led otnga, be manta urami pakpakia ga aot panua tututui tau, ta irangrang ngan eaba eta isol gimi ngan posanga mao. Ta gimi ga lolomi itarui toman ngan Maron.\n15 Be matami nanan mambe Maron idada ele kadonga lolo isat aea ila mamarae ngansa iuangga ibada gita mulian. Oaeda Paulus toa takim ei tau ibode posanga lalaede toa bedane ngan oatainga kemi toa Deo ibada pan.\n16 Ngan ele laulau toa ngada ne, ibode posanga lalaede ta iposaposa ngan gid danga toa ne. Be ele laulau aea posanga edengada kulupu ngan aea oatainga, ta gid panua toa led oatainga eta mao ga lolod matua ngan Iesus tau mao, gid tipakongge posanga toa ne. Tikado toa bedaoa ta tipaeabu ngan gid mulian. Eine tipakongge Deo ele laulau aea posanga padengada ngan edap lalaede toa bedaoa.\n17 Leg panua kemikemi, gimi aoatai motean ngan gid danga toa ne, tota manta agabit kemi, ngan kado ta gid panua toa titnan Deo ele apu tipabuobuo gimi ta tikado ga lemi kadonga lolo matua aea itap.\n18 Be ada Maron Iesus Kristus toa ibada gita mulian, gimi manta alongean ele oatainga ga kadonga lolo marum aea iuon ngan gimi ta ipamatua gimi. Tasoa ieda somisomi labone ga muriai ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/P23.html","date":"2019-05-25T21:58:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232258451.88\/warc\/CC-MAIN-20190525204936-20190525230936-00015.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":679,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.47,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"3\nPaulus ele naurata ato aea ngan luanga gid alu padengada\n1 * Plp 1.7,13Ngan ipu toaine, gau Paulus namamado ngan luma panasnga aea, ngansa nakakado naurata ato aea ton Iesus Kristus ngan luanga gimi alu padengada.\n2 * Kol 1.25Naeadi mambe gimi alongo ngan Deo ele kadonga lolo marum aea ngan gau. Ei idol gau ngan kadonga naurata ato aea toa ne ngan luanga gimi. 3 * Ep 1.9-10, Kol 1.26Mugaeai ato toa ne aea posanga ienono mumulnga. Be Deo ipaola posanga mumulnga toa ne ga inam pagau, ta patautene aoag inasi kautede ngan posanga toa ne ngan leg laulau. 4 Ta oangga gimi aoato posanga toa ne, gimi ga agera mambe Deo ibada oatainga kemi pagau ngan posanga mumulnga toa ne ngan Kristus. 5 Mugaeai tau ga inam, eaba eta iuatai kemi ngan posanga mumulnga toa ne ipu mao. Be labone Itautau Tutui ipaola ga iuot masaeai pagai panua ato amai ga pagid panua tibabada Deo iaoa. 6 * Ep 2.13,16-19Posanga mumulnga toa ne ipu ga bedane: Ngan Iesus Kristus ele ato kemi, gimi panua alu padengada ami aot iaoa kelede toman ngan gai Iuda ta gitaingada tasangasanga anada ngan gid danga kemikemi toa Deo iposa tautaunga ngan mugaeai. Gid danga kemikemi toa ne, tabada ngan leda lupnga toman ngan Iesus Kristus.\n7 * Kol 1.25Be ngan Deo ele kadonga lolo marum aea pagau, ei ipamatua gau ta idol gau ngan kadonga naurata toa ne ngan paolanga ele ato kemi. Eine mambe Deo ele tenainga inam pagau. 8 * 1Ko 15.9-10Tautaunga gau edag mao rabu ngan Deo ele panua tututui toa ngada oa, be Deo ilolo marum ngan gau ta ibada naurata toa ne pagau ngan paolanga ele ato kemi ga ila pagimi alu padengada. Ato kemi toa ne iposaposa ngan gid danga kemikemi tau toa Kristus ikado ngan gita. Eaba eta irangrang ngan imata inasi kemi gid danga toa ne ipu mao, ngansa eine kemikemi tau ga iasal leda oatainga. 9 Ga pade, ibada naurata pagau ngan pamerenga posanga pagid panua toa ngada ne ngan saoa danga Deo iuangga ikado. Ngan ado toaiua Deo ikado danga toa ngada ne ga iuot ga irangrang ngan labone, posanga toa ne ienono mumulnga. 10 Be labone ikado ga iaoa kelede ton Kristus iuot, ta ei ikim gid iaoa kelede ei ton tipasolan gid antu ga iriau papaeamao toa urad ga edad kapeipei mambe Deo kekelen ele oatainga imata ede ga ede. 11 Mugaeai tau Deo irau posanga ngan saoa danga iuangga ikado, ta labone inasnasi ga iuot tautaunga ngan ada Maron Iesus Kristus ele naurata. 12 * Ins 14.6, Ro 5.2Ngan leda lupnga toman ngan Kristus ga ngan leda kadonga lolo matua aea ngan ei, gita tarangrang ngan tala boloma pan Deo, be tamataud mao, ngansa taoatai kemi mambe Kristus ei gita leda edap ngan tala pan Deo. 13 Tota nabeta gimi, kadonga kulupulupu toa iuotot ngan gau ngan luanga gimi ne, lolomi alele ngan padam, ga atnan lemi kadonga lolo matua aea mao. Ngansa kadonga toa ne ga ilua gimi ta amado kemi tau ngan Deo ele taranga.\nPaulus iraring ngan luanga gid Epesus ta timadid matua\n14 Gau matag nanan Tamada Deo ele kadonga kemi tau ngan gita, ta nakor aeg ngan leg raring ga ila pan. 15 Ei kekelen iman panua toa ngada ne buburiai ga tanoeai Tamad. Ei kekelen ikado gid iaoa kelede toa ngada ne ga tiuot. 16 Ei iuangga ilua gimi ngan gid danga kemikemi tau buburiai aea. Ta ngan leg raring ga ila pan, nabeta ei ngan ipamatua gimi ngan iura kapei toa inam pan Itautau Tutui. Ta pamatuanga toa ne ga iuon lolomiai. 17 * Ins 14.23, Kol 1.23, 2.7Toa bedaoa ta Kristus ga imamado lolomiai, ngansa lolomi matua ngan ei. Ta ei ga ipamatua gimi ta amadid matua tau ngan ele kadonga kimnga aea, mambe tano ikisi abei iuaroar ga imadid matua, ga mambe luma imadid matua ngan aea kadanga. 18 Toa bedaoa ta gimi ga abada pamatuanga toman ngan Deo ele panua tututui toa ngada oa. Ta irangrang ngan aoatai kemi ngan Kristus ele kadonga kimnga aea. Ta matami inasi mambe ele kimnga toa ne kapei ga kapei tau ga ilalala ga ila irangrang ngan kus mao. 19 Ta gimi ga aoatai mambe Kristus ele kimnga toa ne iasal panua toa ngada ne led oatainga. Tota saoa danga kemikemi toa iuon Deo iloleai ga ienono, eine ga iuon gimi lolomiai pade.\n20 Tasoa Deo ieda! Ei iura toa ibokoboko lolodai ne, eine kapei ga kapei tau. Ta ele luanga irangrang ngan iasal saoa danga tabeta ei ngan ga saoa danga matada nanan lolodai pade. 21 Gita iaoa kelede ton Iesus Kristus, ngan leda lupnga pan, tamamado ngan soanga Deo ieda somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/EPH03.htm","date":"2019-07-23T17:27:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195529481.73\/warc\/CC-MAIN-20190723172209-20190723194209-00433.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":753,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.457,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"13\nPaulus ipabib gid Korin led\n1 * Lo 19.15, Mt 18.16, 1Ti 5.19Eine leg lalalanga patol aea pagimi. Be matami nanan Deo ele laulau aea posanga ga oaine, \"Oangga eaba eta imadid ngan posanga, manta panua rua mao tol tiposa ngan saoa danga tigera, ta irangrang ngan apatutui kemi posanga toa oa.\" 2 Ngan leg langa parua aea pagimi, nakeo motean pagid panua toa tikado kadonga sat ngan ado toaiua, mambe gau ga napanas gid, be irangrang ngan lolog isat ngan gid mao. Be labone namamado aluai maitne ta nakado posanga lalaede bedane pagid panua kadonga sasat ad ga gimi toa ngada na. 3 Gau ga lolog isat mao, ngansa gimi aoangga akim agera kilala ipasolan mambe nabada Kristus iaoa tautaunga. Goibe oangga nanam, eine ga agera. Kristus imalai ngan panasnga lemi kadonga papaeamao toa na mao. Be ei ga ipasolan iura pagimi. 4 * Plp 2.7-8Tautaunga ngan ado toaiua tipatoto ei ngan abei tabala, imata mambe ei iura mao. Be ngan Deo iura kapei tau, ei idae mulian ngan ele matenga. Toa bedaoa pade ngan gai panua toa alup toman ngan ei. Gai pade uramai mao, be ngan Deo iura kapei tau, gai pade ga adae mulian ta matamai bibita toman ngan ei. Ta gai ga apasolan Deo iura toa ne pagimi.\n5 * 1Ko 11.28Manta matami inasi gimi mulian kemi ngan tobanga ga oaine: Tautaunga lolomi matua ngan Kristus, mao madongan? Manta agera mambe Iesus Kristus ta imamado lolomiai. Oangga mao, eine lemi kadonga lolo matua aea itap na. 6 Be gau naeadi mambe gimi ga aoatai kemi mambe gai aparangrang tobanga toa ne, be atap ngan mao. 7 Ta gai araring ga ila pan Deo ta irangrang ngan ilua gimi ta akado kadonga sat eta mao. Tautaunga gai aparangrang tobanga toa ne ta aot kemi ngan, be lemai ipu eine ngan pasolannga gai mulian toa bedane mao. Goibe gimi aeadi mambe gai atap ngan tobanga toa ne, be danga kelede gai akim, eine ngan gimi anasnasi kadonga kemikemi. 8 Ngansa gai arangrang ngan apakala posanga tautaunga mao. Be danga toa ngada ne akakado, eine ngan luanga posanga tautaunga. 9 Tota oangga gimi amadid matua ta akado ga lemai ipu eta ngan patutuinga gimi ngan posanga matua mao, eine ga tinimai igelgel. Be gai araring ta lemi kadonga kemikemi toa ne ila iuot lai. 10 * 2Ko 10.8Ngan ipu toaine nabode laulau toa ne ga ila pagimi ngan ado toaine namamado aluai ngan gimi. Ta oangga nala pagimi, eine leg ipu eta ngan aoag ura pagimi mao. Ngansa Maron idol naurata toa ne ga idae bagegeai, ta narangrang ngan aoag ura pagimi. Be ei ikim napamatua lolomi, be itin ngan napaeabu ngan lolomi mao.\nPaulus ele ado kemi ila pagid Korin\n11 Oaeoaeg, naoangga napasala leg posanga pagimi ga bedane: Leg ado kemi ila pagimi. Kemi ngan apatutui gimi mulian. Apamatua lolomi ngan leg posanga pabibnga aea toa ne. Gimi toa ngada na manta lolomi kelede ga lolomi itarui pol ngan gimi. Toa bedaoa ta Deo ga imamado pagimi, ngansa ei eaba kadonga kimnga aea ga lolo tarui aea pade.\n12 Oangga agera ngan gimi, manta abusum ngan papami ngan kadonga tutui togita panua ton Deo. Gid panua tututui toa ngada ne ton Deo, led ado kemi ila pagimi.\n13-14 Kemi ngan Maron Iesus Kristus ele kadonga lolo marum aea, ga Deo ele kadonga kimnga aea, ga Itautau Tutui ele kadonga lolo kelede aea idio pagimi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/2CO13.htm","date":"2019-07-19T21:36:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195526359.16\/warc\/CC-MAIN-20190719202605-20190719224605-00129.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":549,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.434,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"4\nGid panua ato ad mambe ulo pesa\n1 Deo ilolo isat ngan gai panua ato amai ta ibada naurata toa ne pagai. Tota irangrang ngan lolomai itolatola ngan naurata toa ne mao. 2 * 2Ko 2.17, 1Te 2.5Be gai apul murimai ngan gid kadonga papaeamao toa gid panua tikado mumulnga. Kadonga toa bedaoa ikado ga maeamaea gita. Be gai alalala alele ngan kadonga posanga pakakanga mao. Be gai apalaurerean Deo ele posanga mao pade. Gai apaola posanga tautaunga ga iuot masaeai ta irangrang ngan panua toa ngada ne matad inasi lemai kadonga. Ta lolodeai tirangrang ngan tiuatai mambe gai akado naurata tutui Deo imatai. 3 Be oangga panua edengada laborad ibada ato kemi toa gai apapaola ne mao, eine ngansa gid panua toa ne ga timate ga tiduaea. 4 * Ep 2.2, Kol 1.15, Ibr 1.3Satan ei mambe deo pakakanga toa imadid ga imugamuga ngan tano toa ne. Ei ipasusu gid panua matad ta irangrang ngan lolod matua ngan ato kemi mao. Be ato kemi toa ne eine mambe taranga ipasolan Kristus ieda kapei. Kristus ei mambe Deo ianun tautaunga, be gid panua toa oa tirangrang ngan tigera mao. 5 Be gai apaola posanga ngan gai mulian mao. Gai apaola posanga ngan Iesus Kristus, mambe ei kekelen Maron, be gai aman ele paeaeanga ngan luanga gimi. 6 * OM 1.3, Ais 9.2, 2Ko 3.18Mugaeai tau Deo ikeo ga bedane, \"Manta taranga iuot ngan tibur dodom.\" Ta Deo toa kelede ne ele taranga itara lolomaiai, ta agera danga toa ngada ne ienono merengai. Ta gai agera Iesus Kristus imata ta aoatai kemi mambe Deo ele taranga kapei ienono ngan ei.\n7 * 2Ko 5.1Be gai panua ato amai aot mambe ulo pesa toa irangrang ngan ienono mole mao. Be ato kemi eine mambe bula misi aea olnga kapei tau ienono ngan gid ulo pesa toa ne. Deo ikado bedane ngansa iuangga ipasolan mambe ato kemi toa iura kapei tau, eine danga togai mao, be ton Deo. 8 * 2Ko 1.8, 7.5Ngan tibur toa ngada ne gai anaman kadonga kulupulupu, be gid kadonga kulupulupu toa ne iasal gai mao. Ado edengada gai lolomai ede ga ede ta aoatai ngan saoa danga aoangga akado mao, be lolomai ede ga ede tau mao. 9 Gid panua tipaieiei gai, be Deo itnan gai ga adio kekelegai mao. Titapa gai ga asulug, be tipaeabu ngan gai mao. 10 * 1Ko 15.31Ieieinga toa Iesus imate ngan ne, gai pade abisi ta alalala alele toman ngan. Gai akado toa bedane ngansa aoangga apasolan mambe Deo iura kapei toa ipei Iesus mulian ngan, eine ipamatua tinimai pade. 11 * Ro 8.36Gai labone amamado ngan kadonga Iesus ele naurata, be ngan ipu toaine, gid panua tiuangga tirau gai ga amate. Gai tinimai iman matenga aea, be Iesus ilualua gai ta asapir ngan matenga. Ta kadonga toa ne ipasolan mambe ei idae mulian tautaunga. 12 Tautaunga kadonga kulupulupu iuangga ipamate gai panua ato amai somisomi, be kadonga toa ne ilualua gimi ta arangrang ngan abada madonga kemi somisomi.\n13 * Sng 116.10Be lemai kadonga lolo matua aea itap eta mao. Gai akado posanga lalaede mambe ienono ngan Deo ele laulau ga bedane, \"Lolog matua ngan Deo, ta nakado posanga toa bedaoa.\" Ta gai lolomai matua ngan ei ta akado posanga toa bedaoa pade. 14 * 1Ko 6.14Ngansa gai aoatai mambe Deo toa ipei mulian Iesus ngan ele matenga, eine ga ipei mulian gai pade toman ngan ei. Ta ibada gai ga alup toman ngan gimi, ta gitaingada tamado toman ngan ei. 15 Danga toa ngada ne iuotot ngan gai eine ga ilualua gimi. Toa bedaoa ta Deo ele kadonga lolo marum aea ga iuasasa ga ila pagid panua busa pade. Ta gid panua toa ngada oa ga tiposa kemi pan Deo ga tisoa ieda.\nMuriai leda madonga kemi tau ga iuot buburiai\n16 * Ep 3.16Tota gai atolatola ngan naurata toa ne mao. Tautaunga patimai toa asoasoa ne iura ilalala ga isulug, be ado ga ado lolomai ga tautaudimai ibada pamatuanga ga iuot pau pade. 17 * Ro 8.17-18Ngansa kadonga kulupulupu ga ieieinga toa iuotot ngan gai labone, gai agera mambe danga kapei tau mao. Eine ga ienono mole mao. Be gid kadonga kulupulupu toa ne, labone ilualua gai ta abada madonga kemi ga kemi tau somisomi ga ilalala ga ila. Ta gai aoatai mambe madonga muriai aea ga iasal tau gid kadonga kulupulupu labone aea. 18 * Kol 1.16Tota gid danga tanoeai aea toa tageragera ngan matada, gai lolomai ila ngan mao. Be lolomai ila ngan gid danga buburiai aea toa tarangrang ngan tagera ngan matada mao. Ngansa gid danga tanoeai aea ienono mole mao. Be gid danga buburiai aea ienono somisomi ga ilalala ga ila.\n*4:13: Sng 116.10","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/2CO04.htm","date":"2019-07-19T16:54:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195526324.57\/warc\/CC-MAIN-20190719161034-20190719183034-00499.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000072718,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000072717666626}","num_words":741,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.451,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2\nPaulus iposa ngan naurata toa ikado Tesalonika\n1 Oaeoaeg, gimi aoatai mambe gai lemai naurata pagimi eine itap sapaean mao. 2 * PA 16.19-24, 17.1-9Tautaunga gai abada ieieinga, ga kadonga kulupulupu iuot ngan gai ngan tuanga Pilipai lalaede mambe gimi aoatai, be ada Deo ipamatua lolomai ta apaola ato kemi ila pagimi. Tautaunga gid panua tipaieiei gai toa nena pade, be gai amadid matua ngan ta apaola ato kemi. 3 Gimi aoatai, posanga matua toa gai akado pagimi ngan ado toaiua, eine gai akado ngan pakakanga gimi mao. Gai anasi kadonga eta aea muk mao ga aleburo mao pade. 4 * Gal 1.10Be Deo ipasolan mambe ei itin igelgel ngan gai ta iadi gai ngan ele ato kemi aea paolanga. Tota gai apaola posanga, be akakado bedane ngan kadonga gid panua ga tinid igelgel ngan gai mao, be aoangga akado ga Deo itin igelgel. Ei eaba toa imata inasi gita kelede kelede loloda. 5 Ngansa gimi aoatai, gai akado posanga eta ngan parumrumnga gimi mao. Be lolomai ila ngan lemi pat aea badanga mao pade. Deo igera lemai kadonga toa bedane ta irangrang ngan ipamatua lemai posanga toa ne. 6 Ga pade, gai adada eaba eta ngan soanga edamai mao. Gai adada gimi bedaoa mao, ga panua padengada mao pade. 7 Tautaunga gai Kristus ele panua ato aea, ta irangrang ngan aposa matua pagimi ngan luanga gai, be gai anasi kadonga eta bedaoa mao. Gai aot mambe gergeu gereirei rabu ngan gimi, mao lalaede mambe gergeu tnad ipadudud ele gergeu ga imariala ngan gid. 8 Gai akim gimi kapei tau toa bedaoa, ta tinimai igelgel ngan paolanga Deo ele ato kemi ga ila pagimi. Be tinimai igelgel ngan kadonga toa ne kekelen mao. Gai adol lolomai pade ga ila pagimi ngan luanga gimi, ngansa lolomai ikim gimi kapei tau. 9 * PA 20.34Oaeoaeg, matami nanan, ngan ado toaiua gai apaola Deo ele ato kemi pagimi, gai akado naurata kapei tau bong ga ado ngan amai annga ga lemai madonga. Gai aboko matua toa bedaoa ngansa tinimai ngan akado kulupu ngan gimi ngan luanga gai mao.\n10 Ngan ado toaiua, gai akado kadonga sat eta mao, ta irangrang ngan eaba eta iselele gai mao. Gimi aoatai, ga Deo pade iuatai kemi mambe gai lemai kadonga rabu ngan gimi panua toa lolomi matua ngan Iesus, eine tutui tau ga ikado ga Deo itin igelgel. 11 * PA 20.31Gimi aoatai mambe gai lemai kadonga ngan gimi iuot lalaede mambe gergeu tamad ikado kemi ngan gid ele gergeu. 12 Gai aposa matua pagimi ga apamatua lolomi ta akeo ga gimi manta alalala tutui, lalaede mambe Deo ikim. Ei Deo toa ibaba gimi ngan badanga madonga kemi tau ibageai ngan ele taranga kapei.\nDeo ele panua timadid matua ngan kadonga kulupulupu\n13 * 2Te 2.13Be somisomi gai aposa kemi ga ila pan Deo ngan ipu ede pade ga oaine: Ngan ado toaiua gimi alongo Deo ele posanga toa gai apaola pagimi, gimi abada posanga toa ne mambe gid eababa led posanga mao, be gimi abada mambe posanga tautaunga ton Deo. Ngan gimi panua toa lolomi matua ngan Iesus, posanga toa ne ibokoboko matua lolomiai. 14 * PA 17.5Oaeoaeg, nakeo bedane ngansa gimi aot lalaede mambe Deo ele panua toa lolod matua ngan Iesus Kristus ngan tibur kapei Iudea. Gid tibada ieieinga pagid Iuda padengada bagedeai, lalaede mambe gimi abada ieieinga pagid panua bagedeai toa gimingada aman alu kelede. 15 * PA 9.23,29, 13.45,50, 14.2,5,19Gid Iuda toa oa tipamate Maron Iesus ga gid panua toa tibada Deo iaoa mugaeai. Be tisere gai pade ta atnan tibur toa oa. Deo itin igelgel ngan gid mao. Gid timan panua toa ngada ne ad isat. 16 Tiuangga tipaidi gai ngan paolanga Deo ele posanga pagid alu padengada, ngansa tinid ngan gid alu toa oa tilongo posanga ngan Deo ele edap ngan badanga gid mulian. Ngan kadonga toa bedane, tigal tatan led kadonga sasat ga ilalala ga idae somisomi. Be teta pade Deo ele kadonga lolo bake aea ga idae ngan gid.\nPaulus ilolo ikim ngan geranga gid Tesalonika pade\n17 Oaeoaeg, tautaunga gid panua toa oa tisere gai ta atnan gimi kautede. Be lolomai itnan gimi mao. Gai lolomai ikim kapei tau ngan geranga gimi pade ta amarum ngan ilonga edap eta ngan langa pagimi. 18 Tota aoangga ala pagimi. Gau Paulus natoba pabusa tede ga mao. Be Satan ipakala lemai edap. 19 * Plp 2.15-16, 4.1, 2Te 1.4Gai atobatoba ngan geranga gimi ngansa danga eta pade irangrang ngan ikado ga tinimai igelgel kapei bedane mao. Eine gimi kekelegimi. Muriai oangga ada Maron Iesus iluai mulian ga inam, gai aoatai kemi mambe gimi ga akado ga tinimai igelgel kapei, ngansa gimi apasolan mambe lemai naurata aea annga iuot, ta Deo ga ilasu gai ngan mambe eaba imuga ngan salisalinga. 20 Tautaunga gimi akado ga Deo ipakuru ngan gai, ta tinimai igelgel ngan gimi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/1TH02.htm","date":"2019-07-21T04:40:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195526888.75\/warc\/CC-MAIN-20190721040545-20190721062545-00232.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":771,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.435,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2\nGid panua ato ad padengada lolod kelede pan Paulus\n1 *\nBe muriai ngan rai sangaul igegea pange, nala Ierusalem pade toman ngan Barnabas be nabada Taitus pade. 2\nGau nala ngansa nanasi posanga toa Deo ipasolan pagau, ta aoag inasi pagid ngan ato kemi toa napapaola pagid panua toa Iuda ad mao. Be nala mumulnga pagid panua toa matad mambe gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus, ta aoag inasi pagid kekelegid. Nakado bedaoa ngansa namataud. Ngan kado ta naurata toa naladlado ngan aea kadonga mugaeai ga inam, eine ga iduaea. 3\nBe panua edengada tigera Taitus idio toman ngan gai, ta tiparpar ngan aea palunga*\n, ngansa ei eaba Grik aea. Be tipalu ei mao, ngansa eaba eta ngan gid panua ato ad toa oa isusuran ei ngan kadonga toa bedaoa mao. 4 *\nBe posanga ngan palunga iuot kapei, ngansa panua edengada tipakaka ngan lolod matua ngan Iesus, be tiuen ga tidudunga ngan lemai rourounga. Tikado bedaoa ngansa tiuangga titalelean gai ta tiuatai, gai anasnasi apu ton Moses, mao mao. Ngansa gid tikim apu manta ikaukau gita ta taman paeaeanga. Be tautaunga ngan leda lupnga toman ngan Iesus Kristus, ei ipola gita ta tamado gadio ngan apu pade mao. 5\nBe gai alongean gid ta tidada gai teta ngan led posanga mao. Gai amadid matua ngansa aoangga posanga tautaunga ngan ato kemi manta idio pagimi.\n6\nTautaunga, gid panua ato ad toa oa edad kapeipei. Be ngan gau matag, oangga eaba ieda kapei, mao oangga ieda mao, eine danga eta mao. Deo imata ila ngan eaba eta ieda mao, be igera gita toa ngada ne lalaede mon. Be gid panua ato ad toa oa tilongo leg ato kemi, ta tidol idil eta pade ga idae ngan mao. 7 *\nBe gid tigera mambe Deo ibada naurata pagau ngan paolanga ele ato kemi ga ila pagid alu padengada toa tipalu gid mao, lalaede mambe ibada naurata pan Petrus ngan paolanga ele ato kemi ga ila pagid panua Iuda ad toa tibada palunga. 8\nNgansa Deo toa ipamatua Petrus ngan kadonga naurata ato aea pagid panua Iuda ad toa tibada palunga, eine ipamatua gau pade toa bedaoa ngan kadonga naurata ato aea pagid alu padengada toa tibada palunga mao. 9\nJems ga Petrus ga Ioanes matad mambe madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus. Be panua toa tol ne tigera mambe Deo ele kadonga lolo marum aea ienono pagau ngan kadonga naurata toa ne, ta tikisi gairua Barnabas bagemai ga lolod kelede ngan gai ala pagid alu padengada toa Iuda ad mao, be gid ga tila pagid panua Iuda ad. 10 *\nBe tirenren pagai ngan posanga kelede ga bedane: Manta matamai nanan ngan luanga gid tal mon panua lululunga ad. Be naurata toa lolog ikim ne tota bedaoa.\nPaulus idaba Petrus\n11\nBe ngan ado toaiua Petrus inam pagai ngan tuanga Antiok, gau nadaba ei imatai, ngansa ele kadonga itutui mao. 12 *\nNgansa ngan ado toaiua Jems iuaeoae edengada Ierusalem ad tinam tiuot maitne, Petrus ianean toman ngan gid alu padengada.†\nBe Jems iuaeoae tinam tiuot, ta Petrus ila aluai ngan gid alu padengada ta ilup toman ngan gid pade mao. Ikado bedaoa ngansa imataud gid panua toa tiparpar ngan palunga, ta ilolo ruangada. 13\nBe gid panua padengada Iuda ad ngan iaoa kelede ton Kristus tinasi ei ngan ele kadonga pakakanga. Toa bedaoa ta led kadonga pakakanga idada Barnabas pade.\n14 Be gau nagera mambe led kadonga inasi ato kemi aea posanga tautaunga mao, ta ngan panua busa matad nakeo pan Petrus bedane, \"Eao eaba Iuda am, be lem kadonga eine mambe gid panua Iuda ad mao, be eine mambe kadonga togid alu padengada. Tota eao kamado susuran gid alu padengada ngan nasinga kadonga togid Iuda? Eine kemi mao.\"\nEaba ilolo matua ngan Iesus, ei iuot tutui Deo imatai\n15\nTautaunga, gai panua Iuda amai, ngansa gid Iuda tipopo gai. Gai aot ngan alu padengada toa gid Iuda tiuatoato panua kadonga sasat ad oa mao. 16 *\nBe gita taoatai mambe eaba eta irangrang ngan iuot tutui Deo imatai ngan nasinga apu mao. Gita taot tutui Deo imatai oangga loloda matua ngan Iesus Kristus. Ta gai Iuda pade lolomai matua ngan Iesus Kristus, ngansa gai pade akim Deo iuato gai panua tututui ngan lemai kadonga lolo matua aea ngan Kristus. Be taot panua tututui ngan nasinga apu mao. Ngansa eaba eta irangrang ngan ikado ga Deo iuato ei eaba tutui ngan nasinga apu mao.\n17\nBe oangga gai Iuda anasi Kristus ngan otnga tutui Deo imatai ta atnan edap ngan apu aea nasinga, ga kus ta lemai idil paeamao ngan tnannga apu iuot masaeai, eine madongan? Kado gimi aoangga Kristus idada gai ngan kadonga sat. Eine mao. 18\nNgansa oangga nanasi Iesus ta natnan apu ga idio, ga kus ta napei mulian kadonga ngan nasinga apu, eine kadonga toa ne ipasolan mambe gau nanasi tutui apu mao. 19\nNgansa mugaeai natoba nasinga apu, be narangrang mao, ta eine mambe namate. Be Deo ikim namate toa bedaoa, ta labone narangrang ngan namado kemi ga nanasi ele kimnga. 20 *\nEine mambe namate ngan abei tabala toman ngan Kristus, ga nadae mulian pade. Ta labone namamado ngan gau urag mao, be Kristus imamado lologeai. Ta kadonga toa ngada ne nakakado tanoeai, eine nakado ngansa lolog matua ngan Deo Inat toa ikim gau ga ilongean ei ga imate ngan badanga gau mulian. 21\nBe tinig ngan natado Deo ele kadonga lolo marum aea toa ne ga iduaea mao. Ngansa oangga apu ton Moses irangrang ngan ikado gita ga taot tutui Deo imatai, eine Kristus imate ngan ipu eta mao.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/GAL02.htm","date":"2019-07-23T17:42:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195529481.73\/warc\/CC-MAIN-20190723172209-20190723194209-00101.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000072718,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000072717666626}","num_words":900,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.414,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"5\nDeo ilolo itarui ngan gita\n1 Tota ada Maron Iesus Kristus ikado gita ga loloda itarui toman ngan Deo, ngansa loloda matua ngan ei, ta iuato gita panua tututui ga kus. 2 Iesus isaoa edap ngan gita ta tarangrang ngan tadudunga ngan Deo ele kadonga lolo marum aea toa ne, ngansa loloda matua ngan ei. Ta labone ele kadonga lolo marum aea ilua gita ta tamadid matua. Ga pade, taoatai kemi mambe muriai Deo ga ibada gita ga tala tamado kemi tau ngan ele taranga. Ta labone tinida igelgel kapei tau ta tasangasanga danga toa ne. 3 * Jms 1.2-3, 1Pe 1.5-7Be tinida igelgel ngan danga toa ne kekelen mao. Tinida igelgel pade ngan ada kadonga kulupulupu. Ngansa gita taoatai mambe kadonga kulupulupu ilualua gita ta tarangrang ngan tamadid matua. 4 Ta leda kadonga ngan madidnga matua ilualua gita, ta Deo itin igelgel ngan gita ngansa taeasal tobanga imata ede ga ede. Ta oangga taot panua bedane, eine taoatai tautaunga mambe Deo ga ikado kemi ngan gita, ta tasangasanga ei. 5 Ngan leda sanganga toa ne, taoatai kemi mambe danga eta irangrang ngan ipalakaukau Deo ele kadonga kemi ngan gita ne mao. Ngansa Deo ikim gita kapei tau, ta ipaon loloda ngan ele kadonga kimnga aea toa ne. Kadonga kimnga aea toa ne inam pagita ngan Itautau Tutui toa Deo ibada ga inam pagita.\n6 Ngansa tutui ngan ado toaiua gita urada ngan luanga gita mulian mao, Kristus imate ngan luanga gita panua papaeamao. 7 Pakeledengada tagera eaba ilongean ei mulian ga imate ngan luanga eaba tutui ede pade. Be kadonga toa ne irangrang ngan iuot somisomi mao. Be oangga iuae toa ede pade oa eaba kemi ga kemi tau, eine ga ipamatua ilolo ta ilongean ei mulian ga imate ngan luanga ei, mao madongan? 8 * Ins 3.16, 1Io 4.10Be Deo ipasolan ele kadonga kimnga aea ngan gita ga bedane: Ngan ado toaiua gita taman panua kadonga sasat ada maitne, Kristus imate ngan luanga gita.\n9 * Ro 1.18, 2.5, Ep 2.3-5Ta labone Iesus imate ga ising itoki ngan samumnga leda kadonga sat, ta taot panua tututui Deo imatai. Tota gita taoatai kemi tau mambe ei ga ibada gita mulian ta tasapir ngan Deo ele lolo bake. 10 Ngansa mugaeai gita taman Deo aea miri itamatama, be Deo ilongean Inat ga imate. Ta ngan kadonga toa ne, ikado gita ga loloda itarui toman ngan ei. Oangga loloda itarui toman ngan ei bedane, gita taoatai kemi tau mambe Iesus ele daenga mulian ga ilua gita ta Deo ibada gita mulian. 11 Danga toa ne tautaunga. Be danga ede pade tautaunga ga bedane: Ada Maron Iesus Kristus ikado ga tinida igelgel ngan Deo, ngansa labone tabada Deo ele kadonga lolo tarui aea inam pagita.\nAdam ipaot matenga, be Iesus ipaot madonga kemi\n12 * OM 3.6, Ro 6.23Tota gita taoatai, eaba kelede ikado kadonga sat, ta ngan kadonga toa ne, kadonga sat iuot matamata tanoeai. Be kadonga sat ipaot matenga. Ta ngan edap toa ne matenga ipaeabu ngan panua toa ngada ne, ngansa panua toa ngada ne tikado kadonga sat. 13 * Ro 4.15Ngansa apu iuot maitne, be kadonga sat ienono motean tanoeai. Be oangga apu ienono mao, Deo isol eaba eta ngan tnannga apu mao. 14 Be ngan ado toaiua Adam imamado ga ila irangrang ngan Moses, matenga iuot mambe madidnga paeamao ede ta ipapaeabu ngan gid panua. Goibe tikado kadonga sat eta ngan tnannga apu mambe Adam mao, be matenga ipapaeabu ngan gid. Ta Adam iuot mambe oanenga itna ngan eaba toa ga inam muriai.\n15 Be Deo ele kadonga lolo marum aea eine lalaede mambe Adam ele kadonga sat mao. Ngansa eaba toa kelede oa ele kadonga sat ikado ga panua busa timate. Be Deo ele kadonga lolo marum aea ga ele tenainga toa inam pagita ngan eaba toa ede pade oa Iesus Kristus, eine iuasasa ga ila pagid panua busa ga iasal matenga. 16 Ga pade, annga iuot ngan eaba toa kelede oa ele kadonga sat eine lalaede mambe annga iuot ngan Deo ele kadonga lolo marum aea mao. Ngansa eaba oa ele kadonga sat toa kelede oa ikado ga Deo ipamadid gid panua ngan posanga ta iuangga ipanas gid. Be annga iuot ngan Deo ele kadonga lolo marum aea eine ga bedane: Panua busa tikado kadonga sasat, be Deo ikado gid ga tiuot tutui imatai mambe ele tenainga ila pagid. 17 Ngansa eaba toa kelede oa ele kadonga sat ikado ga matenga iuot mambe madidnga paeamao ta ipaeabu ngan panua busa. Be sapadua toa tibada Deo ele kadonga lolo marum aea mambe tenainga ila pagid, eine tiuot tutui Deo imatai ta gid mambe madidnga kapeipei timamado somisomi ga ilalala ga ila ngan eaba toa ede pade oa Iesus Kristus iura.\n18 * 1Ko 15.22Tota matada nanan kemi danga ga oaine: Eaba toa oa ele kadonga sat kelede ikado ga Deo iuangga ipanas gita toa ngada ne. Ta lalaede toa bedaoa, eaba ede pade ele kadonga tutui kelede ikado ga panua busa tiuot tutui Deo imatai ga tibada madonga kemi. 19 * Ais 53.11Ngansa eaba toa kelede oa itin ngan longonga Deo ilinge mao. Ta ngan ipu toaine panua busa tiuot panua kadonga sasat ad. Ta lalaede toa bedaoa, eaba ede pade inasi Deo ilinge kemi, ta ngan ipu toaine panua busa ga tiuot panua tututui.\n20 Ngan ado toaiua gid panua tikakado kadonga sasat, Deo ibada ele apu ga ila pagid, ngansa iuangga ipasolan mambe led kadonga sasat eine danga paeamao ga paeamao tau. Tautaunga led kadonga sasat ilalala ga idae kapei, be Deo ele kadonga lolo marum aea iasal kadonga sat toa oa ta idae ga ila kapei tau. 21 * Ro 6.23Ikado bedane ngansa iuangga iasal kadonga sat. Ngansa kadonga sat ipaot matenga ta iuot mambe madidnga kapei ede ipapaeabu ngan gid panua. Be lalaede toa bedaoa, Deo ele kadonga lolo marum aea iuot mambe madidnga kapei ta ikado ga panua busa tiuot panua tututui ta tibada madonga kemi somisomi ngan ada Maron Iesus Kristus ele naurata.\n*5:19: Ais 53.11","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/ROM05.htm","date":"2019-07-18T23:31:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195525863.49\/warc\/CC-MAIN-20190718231656-20190719013656-00406.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000083447,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000083446502686}","num_words":960,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.458,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"6\nTisio panua lima ga rua ngan luanga gid panua ato ad\n1 * PA 4.35Ngan taun toaiua gid aluagau dabad ilalala ga idae, be ado ede selelenga iuot rabu ngan gid. Gid aluagau toa tiposaposa Grik tiselele oaeoaed toa tiposaposa Ibru, ngansa somisomi oangga tilualua gid panua tipapauis, eine matad sapian gid Grik led asapsape. 2 Tota gid panua ato ad sangaul igegea rua tibaba gid aluagau toa busa oa ga tinam tiluplup, ta tikeo ga, \"Oangga gai atnan naurata ngan paolanga Deo ele posanga, be aboko ngan danga sisid aea potanga, eine kemi mao. 3 Tota oaeoaemai, gimi manta asio panua lima ga rua toa edad kemi rabu ngan gimi, be Itautau Tutui iuon lolodeai, ga led oatainga kemi. Ta gai ga adol gid ga tikisi naurata toa ne. 4 Be gai ga amarum ngan raring ga ngan paolanga Deo ele posanga.\"\n5 Io, gid panua toa ngada oa tinid igelgel ngan posanga toa ne, ta tisio Stepan, eaba ede iuon ngan Itautau Tutui ga ilolo matua tau ngan Iesus. Ga tisio Pilip ga Prokorus ga Nikanor ga Timon ga Parmenas ga Nikolas. Nikolas toa ei eaba Iuda aea mao. Ei eaba Antiok aea be ipul ei mugaeai ta inasi raring togid Iuda. 6 Tital gid panua toa ne ga tila pagid panua ato ad, ta gid tidol baged ga idae ngan gid ta tiraring.\n7 * PA 2.41, 16.5Tota Deo ele posanga iuasasa, be gid aluagau dabad ilalala ga idae kapei ngan tuanga Ierusalem, be panua busa tenainga ad, gid pade tipul gid ga tinasi kadonga lolo matua aea ngan Iesus.\nTipamadid Stepan ngan posanga\n8 Be Deo iura ga ele kadonga lolo marum aea iuon Stepan iloleai, ta ei ikakado gid uisinga kapeipei iman kilala rabu ngan gid ipom. 9 Be panua edengada tidae ta aoad parau pan Stepan. Gid panua toa oa Sairini ad, ga Aleksandria ad, ga Silisia ad, ga Esia ad, be led luma raring aea, eine tiuato luma raring aea togid panua tiboko paeaeanga mugaeai be labone timado kemi. 10 * Lu 21.15Be Itautau Tutui ibada oatainga kemi tau pan Stepan, ta tirangrang ngan tiasal ele posanga mao.\n11 Tota tiparumrum panua edengada ngan pat, ta gid panua toa oa tisol Stepan ngan posanga pakakanga ta tikeo, \"Gai alongo eaba toa ne ikakado posanga papaeamao ngan Moses ga Deo!\"\n12 Be tipamasmasi gid ipom ga kapeipei ga madidnga apu ad lolod, ta tila boloma pan ta tiluku ei, ta tibada ei ga ila pagid panua patutuinga posanga ad. 13 Be tidol panua edengada ta tipakaka ngan oaoanga ngan ele kadonga ta tikeo, \"Eaba toa ne somisomi ikakado posanga paeamao ngan luma toa Deo ele ul ienono ngan ne ga ngan ele apu pade. 14 Gai alongo ei ikeo ga Iesus Nasaret aea ga ipaeabu ngan luma toa ne ga ipalele leda nasinga toa Moses ipaoatai tibutibuda ngan.\"\n15 Ta gid panua toa timamado ngan patutuinga posanga oa, matad inono Stepan, be tigera imata mambe anggelo ede imata.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-35","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/ACT06.htm","date":"2019-08-18T19:13:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-35\/segments\/1566027313996.39\/warc\/CC-MAIN-20190818185421-20190818211421-00361.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000077486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000077486038208}","num_words":475,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.469,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"20\nPaulus ilalala ga ila ngan tibur Masedonia ga Gris\n1\nNgangarnga toa oa kus ta Paulus ibaba gid aluagau ga tinam pan ta ipamatua gid ngan posanga. Ga kus ta iposa kemi pagid ta itnan gid ga ila Masedonia. 2\nTa ilalala alele ngan tibur toa oa be ipapamatua gid ngan posanga busa. Ga kus ta ila iuot ngan tibur Gris. 3\nEi idio toa eoa aea taiko tol. Ga kus ta iuangga idae ngan oaga eta ga ila Siria, be mao. Ilongo ngan gid Iuda tirau aea posanga ngan pamatenga ei, tota ipul ilolo ta iluai mulian ga ila Masedonia bua. 4\nBe panua ga gid ne tila toman ngan ei: Sopater toa Pirus inat ngan tuanga Beria, ga Aristarkus ga Sekundus ngan tuanga Tesalonika, ga Gaius ngan tuanga Derbe, ga Timoti, ga Tikikus ga Tropimus ngan tibur Esia. 5\nGid panua toa ne timuga ngan gai*\nta tila tisanga gai ngan tuanga Troas. 6\nBe gaingada Paulus amamado ngan tuanga Pilipai ga irangrang ngan eaneannga ngan Bret aea Yis Ienono ngan Mao kus. Tota adae ngan oaga ta atnan Pilipai. Be ngan ado lima aea, adudunga ngan tuanga Troas ta agera gid pade. Ta amamado toman ngan gid irangrang ngan ado lima ga rua.\nNgan tuanga Troas, Paulus ipei mulian Iutikus ngan ele matenga\n7 Be ngan ado toa inasi Ado Earainga aea, gai anam aluplup ta matamai nanan Iesus imedameda ngan teinga bret. Be Paulus iposaposa ga ila pagid panua ga irangrang ngan bong irabu. Ikado bedaoa ngansa ado sae iuangga itnan gid ga ila. 8 Be ngan patanonga gadae aea toa gai aluplup ngan, titun gid lam busa ga tianean. 9 Be eaba iriau ede ieda Iutikus igalterean ei tutui ngan atama kakauede ngan luma aea patanonga tol aea. Io, Paulus iposaposa ga ila, be Iutikus toa imata boboeo ga iuangga ieno. Ei ieno susu ga ila, be mole mao itap pan atama kakauede ga isulug tanoeai. Ta tila tisoa ei ga idae, be ei imate o. 10 Tota Paulus isulug ga ila ta idae tatan ei ga iluku ei ta ikeo, \"Lolomi ede ga ede mao. Ei ta idae mulian ne.\" 11 Ga kus ta Paulus idae ga ila luma iloleai pade ta itei bret ga ian toman ngan gid. Ei iposaposa mole ga irangrang ngan gaisala, ta itnan gid ga ila. 12 Be eaba iriau toa imata bibita oa, tibada ei ga ila be lolod ikapok kapei ngan ei.\nPaulus itnan Troas ga ila ngan tuanga Miletus\n13\nGai adae oagaeai ta amuga ga ala ngan tuanga Asos ta asanga ei toa eoa. Ikeo pagai ngan amuga, ngansa ei ikim ipaele ga ila. 14\nTa iuot pagai toa Asos oa, ta gai abada ei ga idae oagaeai ta alado ga ala ngan tuanga Mitilini. 15\nNgan ado sae atnan tuanga toa oa ta alado ga ala ngan inu Kios, be ngan ado sae pade aore ga ala ngan inu Samos. Be ngan ado sae pade adudunga ngan tuanga Miletus.\nGai adudunga ngan tuanga Miletus. 16\nPaulus ikeo ga aladlado manmanae bedaoa ngansa irau posanga ngan ei ga isapir ngan tuanga Epesus, ngansa itin ngan ikado aea gerei ngan tibur Esia mao. Be ikim ila iuot Ierusalem manmanae. Ta ikeo ga oangga irangrang, kemi ngan igera eaneannga kapei Pentekos†\naea toa eoa.\nPaulus iposa pagid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga Epesus\n17 *\nGai amamado Miletus maitne, be Paulus iabalan posanga ga ila pagid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga Epesus, ngan gid tinam pan. 18 *\nTinam tiuot pan ga kus ta ikeo pagid, \"Gimi aoatai ngan leg kadonga toa somisomi nakakado ngan ado matamata toa nanam pagimi ngan tibur Esia ga ila irangrang ngan natnan gimi. 19\nGimi aoatai, gau nakakado Maron ele naurata be nasoa edag mulian eta mao. Somisomi gid Iuda tiuangga tipaeabu ngan gau, ta nanaman ieieinga busa ga natangtang. 20\nGa pade, gimi aoatai, gau mumun ngan paolanga posanga kemikemi ngan luanga gimi na mao. Be napapaoatai gimi ngan lemi rourounga ga ngan luma ga luma pade. 21\nSomisomi nakakado posanga matua pagid Iuda ga alu padengada ngan gid manta tipul lolod ga ila pan Deo ga lolod matua ngan ada Maron Iesus.\n22\n\"Be ega, labone Itautau Tutui iraga gau ta nala Ierusalem. Be naoatai mao ngan saoa danga ga iuot ngan gau toa eoa. 23 *\nDanga kelede mon naoatai ngan ga bedane: Ngan tuanga ga tuanga, Itautau Tutui ipabib leg ta ikeo ga gau ga nala ngan luma panasnga aea ga nabada ieieinga busa. 24 *\nBe nagera leg madonga tanoeai mambe danga kapei tau mao. Eine danga sapaean. Danga kelede nakim ga bedane: Manta napasala salisalinga toa ne ga nakado kemi naurata toa Maron Iesus ibada pagau ga irangrang ngan kus. Naurata toa ne eine ngan paolanga ato kemi ngan Deo ele kadonga lolo marum aea.\n25\n\"Be ega, labone naoatai mambe gimi panua toa mugaeai nalagalaga pagimi ngan paolanga posanga ngan madonga Deo ibageai ne, eta ngan gimi ga igera matag pade mao. 26\nTota labone nakeo tautaunga pagimi ga bedane: Oangga eta ngan gimi ilolo matua ngan Iesus mao be imate, eine gau leg idil eta paeamao mao. 27\nNgansa gau mumun eta mao, be namarum ngan paolanga posanga ngan danga toa ngada ne Deo ikim. 28 *\nBe gimi manta amariala kemi ngan gimi mulian ga ngan gid iaoa kelede ton Kristus pade. Itautau Tutui idol gimi ga amariala ngan Deo ele panua toa ne mambe sipsip, be Iesus iuol gid ngan ising ga timan ei ele. 29 *\nGau naoatai, muriai ngan natnan gimi, panua papaeamao ga tidudunga rabu ngan gimi mambe kaua saksak, be gid ga lolod isat eta ngan gid sipsip ngan iaoa kelede ton Kristus mao. Eine ga tipaeabu ngan gid. 30\nBe lemi panua edengada pade ga tidae ta tipakongge posanga ga iuot pakakanga, ta tidada gid aluagau ga tila tinasi gid. 31 *\nTota agabit kemi. Matami nanan mambe gau napabib lemi toa bong ga ado ngan rai tol, be nakaput ngan posanga kemi ga ila pagimi kelede kelede ne mao. Be ngan ado toaiua nakado posanga pagimi, matag sul isusulug pade.\n32\n\"Tota labone nadol gimi ga adae Deo ibageai, ta nakim ele posanga lolo marum aea imariala ngan gimi. Posanga toa ne irangrang ngan ipamatua gimi ga ikado ga gimi abada gid danga kemikemi toa Deo isio ga iman lemi. Ei ga ipan danga sisid kemikemi toa ne ga ila pagimi ga pagid panua toa ngada ne idol ele ul ngan gid. 33 *\nBe gau nangale eaba eta ele silva ga gol ngan iman leg mao, ga itin aea pononga mao pade. 34 *\nGimi aoatai, ngan gau bageg toa ne naboko matua ta nalua gau mulian ngan annga ga leg madonga. Be nalualua gid leg panua naurata ad bedane pade. 35\nNgan leg kadonga toa ngada ne napasolan gimi bedane: Ngan bokonga matua toa bedane, gita manta talua gid panua toa urad mao, be matada nanan posanga toa iuot Maron Iesus iaoai ga bedane, 'Tingelgel ton eaba toa ipanpan danga sisid, eine iasal tingelgel ton eaba ibabada danga sisid.' \"\n36 Io, iposa bedaoa ga kus ta ikor iae toman ngan gid toa ngada oa ta iraring. 37 Be gid toa ngada oa titangtang kapei. Paulus iraring ga kus ta tiluku ei ga tibusum ipapa. 38 Be lolod isat kapei tau ngan ele posanga idil toa ikeo ga tirangrang ngan tigera imata pade mao. Io, tota tital ei ga idae oagaeai.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-35","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/ACT20.htm","date":"2019-08-21T09:07:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-35\/segments\/1566027315865.44\/warc\/CC-MAIN-20190821085942-20190821111942-00417.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":1196,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.438,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"11\nPanua rua tipamatua Deo ele posanga\n1 *\nIdio ta tibada toto leoanga aea ede pagau, imata mambe toto lalalanga aea, ta tikeo pagau ga bedane, \"Bada toto toa ne ta leoa ngan Deo ele luma ga popou tenainga aea, ga oade gid panua raring ad toa eoa. 2 *\nBe irangrang ngan eao leoa tibur rourounga aea rabu ngan Deo ele luma aea ala toa rua oa mao. Eao tnan ga idio, ngansa tibur toaine iman gid alu padengada led. Ta tuanga toa Deo ele ul ienono ngan toman ngan tibur toa oa, eine ga ienono ngan gid alu padengada baged, ta gid ga tipakiukiu tibur toa oa ga ila irangrang ngan taiko sangaul pange igegea rua. 3\nTa gau ga nabada edaeda kapei pagid leg panua rua toa tipamatua leg posanga, ta gisirua ga tidol danga sisid mok aea ta tibabada aoag ga ila irangrang ngan ado bunoringring ede, buno rua, sangalima sangaul ede (1,260)*\n.\" 4 *\nPanua toa rua ne mambe abei oliv rua ga mambe lam iae rua toa timadmadid Maron imatai. Maron toa oa imadid ga imugamuga ngan tibur toa ngada ne tanoeai. 5 *\nBe oangga sai itoba ngan paieieinga gisirua, eine ga dinga iuot gisirua aoadeai ta inono ad miri itamatama ga kus. Panua sapadua tiuangga tipaieiei gisirua, manta timate tota bedaoa. 6 *\nPanua toa rua ne tibada edaeda kapei ta tirangrang ngan tipakala mariamba, ta aoara ga itap mao ngan gid ado toa tibada Deo iaoa ngan. Ga pade, tibada edaeda kapei ta tirangrang ngan tipul gid eau ga tiuot sing ga tikado pamukurunga imata ede ga ede iuotot tanoeai. Gisirua tirangrang ngan tikakado gid danga toa ne ga iuot ta inasi led kimnga.\n7 *\nBe oangga gisirua tipasala led naurata ngan pamatuanga Deo ele posanga ga kus, eine masilau saksak ga itnan baba kilikilinga ga idae ta iparau pagisirua ta iasal gid ga ipamate gid. 8 *\nTa gisirua patid ga idio ienono tuanga kapei aea edap isaleai. Tuanga toa oa tatado oanenga itna ngan ta taoato ieda Sodom ga Isip. Toa eoa tipatoto gisirua ad Maron ngan abei tabala ga imate. 9\nBe panua edengada ngan alu toa ngada ne, ga tibur toa ngada ne tanoeai, ga gid posanga imata ede ga ede, ga tinid imata ede ga ede, gid ga timamaran gisirua patid be tilongean eaba eta ga itaian gid mao. Tikakado toa bedaoa ga ila irangrang ngan ado tol ga ilia. 10\nTa gid panua tanoeai ga tinid igelgel ngan gisirua led matenga, ta tikado tingelgel ga tiabalan gid tenainga pol ngan gid. Ngansa panua toa rua oa tibada Deo iaoa be tipaieiei gid panua tanoeai.\n11 *\nBe ado tol ga ilia kus, ta Deo iaoa uru mata bibita aea ila idudunga ngan gisirua, ta tidae timadid. Tota gid panua toa timamaran, timataud kapei tau. 12 *\nBe gisirua tilongo babanga kapei ede isulug buburiai ga inam ta ikeo, \"Gimirua adae ga anam toa eko!\" Tota gisirua tidae ga tila buburiai, be ad miri itamatama matad inono gid. Be laulau ede irobi gid ta tidae ga tila.\n13 *\nBe tutui ngan ado imata toaiua, nauruge ede kapei tau inuga tano, ta tuanga kapei idanga ede aea luma toa ngada oa grum ga tisulug. Be ngan tuanga idanga lima ga pange, gid luma timadmadid kemi maitne. Be panua toa timate ngan nauruge toa oa, dabad iuot bunoringring lima bunoringring rua (7,000). Be gid panua padengada toa timukuru mao, timataud ta tisoa Deo buburiai aea ieda.\n14 *\nIo, danga paeamao rua inam ga ila na. Be danga paeamao tol aea, teta pade ga inam.\nAnggelo lima ga rua aea iuso ele taule\n15 *\nIdio ta anggelo lima ga rua aea iuso ele taule. Ta ipom buburiai tipotalae kapei ta tikeo,\n\"Tibur toa ngada ne tanoeai toman ngan aea danga sisid kemikemi, labone iman tibur ton ada Maron Deo ga ton ele eaba toa tiuato ei Kristus†\n.\nTa ei ga imadid ga imugamuga somisomi ga ilalala ga ila.\"\n16 Ta gid madidnga sangaul rua igegea pange toa timamado ngan led mul maron aea toa Deo imatai oa, timouru ta tidol matad ga isulug tanoeai. Ta tisoa Deo ieda 17 ta tikeo,\n\"O Maron Deo Matua Soke Tau, eao mamado labone ga mugaeai pade.\nGai aposa kemi ga ila pago,\nngansa ngan uram kapei tau eao madid patautene ta mugamuga ngan tibur toa ngada ne tanoeai.\n18 *\nGid alu tanoeai ad lolod bake, be eao lem kadonga lolo bake aea inam.\nTa labone eine eao lem ado ngan pamadidnga gid matemate ngan posanga.\nTa eao ga lasu kemi gid lem paeaeanga toa tibabada aoam.\nGa pade, eao ga lasu kemi gid panua tututui ga gid panua toa tilolon ngan eao edam.\nEine eao lem panua toa edad kapeipei ga gid panua toa edad mao pade.\nTa labone eine eao lem ado ngan paeabunga gid panua toa tipaeabu ngan tano.\"\n19 *\nGa kus ta Deo ele luma toa buburiai oa ipokakai. Ta ele korol apu aea ienono masaeai toa ele luma iloleai oa. Be gla isamil alele, ga tandanga kapeipei iuotot, ga pelaka ger, ga nauruge kapei inuga tano, ga aoara idildil matua mambe patpat itaptap.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-35","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/REV11.htm","date":"2019-08-19T12:32:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-35\/segments\/1566027314732.59\/warc\/CC-MAIN-20190819114330-20190819140330-00244.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000091791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000091791152954}","num_words":826,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.423,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"9\nAnggelo lima aea iuso ele taule\n1 Idio ta anggelo lima aea iuso ele taule. Ga kus ta nagera gigima ede itap buburiai ga isulug tanoeai. Be tibada atama ede aea kuklang ga ila pan gigima toa oa. Atama toa oa ipakala baba kilikilinga iaoa. Baba kilikilinga toa oa isulug ga ila, be ipu eta mao.\n2 Idio ta gigima irepe atama toa oa, ta basu kapei puk ga idae mambe suksuknga kapei ede aea basu. Be basu toa oa iuon mariambai ta ipakala ado imata ga ila dodom.\n3 Be gid gurisi tiuot basu iloleai ta tisulug ga tinam tanoeai. Gid tibada pamatuanga ta urad mambe apap tano aea, ta tirangrang ngan tingotngot gid panua.\n4 Gid gurisi toa oa tinasi renrennga ede toa ipaidi gid ta tirangrang ngan tipaeabu ngan gid abei ga gilgilnga mao. Tinasi renrennga toa oa ta tila tipaeabu ngan gid panua kekelegid toa Deo ele kilala ienono ngan bolabolad mao.\n5 Be tibada pamatuanga ngan pamatenga gid panua mao. Tirangrang ngan tipaieiei gid ga ila irangrang ngan taiko lima mon. Be ieieinga toa tikado, eine lalaede mambe apap tingot gid panua.\n6 Ngan ado toaiua, gid panua ga tiloilo edap ngan matenga ga mao. Lolod ga ikim tau ngan timate, be led edap eta mao.\n7 Gid gurisi matad mambe os toa tipasogo ngan paraunga. Be laboradeai, tidol danga ede mambe nakala gol. Be matad mambe gid eababa matad.\n8 Launid mamarae mambe gid taine launid, be luod mambe laion luod.\n9 Be gogod aea pakalanga eine mambe gid pakalanga aen, be bagbaged ele tandanga eine klok ga klok mambe os busa tiladlado ga tidada karis ga tila ngan paraunga.\n10 Uuid mambe gid apap uuid, be led ido toa ienono ngan uuid, iura kapei ta irangrang ngan ipaieiei gid panua ngan taiko lima.\n11 Ad maron toa imugamuga ngan gid, eine anggelo baba kilikilinga aea. Anggelo toa oa ieda ngan posanga Ibru eine Abadon. Be ngan posanga Grik ieda Apolion.\n12 Io, danga paeamao ede ila na. Be teta pade danga paeamao rua pade ga tinam.\nAnggelo lima ga ede aea iuso ele taule\n13 Idio ta anggelo lima ga ede aea iuso ele taule, ta nalongo babanga ede iuot rabu ngan gid pelenga ngan popou tenainga aea igal toa pange oa. Popou gol toa oa ienono Deo imatai.\n14 Babanga toa oa ikeo pan anggelo lima ga ede aea toa ikikisi ele taule. Ikeo ga bedane, \"Gid anggelo pange toa tiaud gid ga timamado eau kapei Iupretis isaleai, la pola gid ta longean gid ga tila.\"\n15 Tota ila ipola gid anggelo toa pange oa ta irangrang ngan tipota gid panua toa ngada ne tanoeai ga tiuot iaoa tol, ta tiuangga tirau iaoa ede ngan gid toa tol oa ga timate. Gid anggelo toa oa tirere ga tisangasanga led ado imata toa oa. Mugaeai ga inam, Deo isio ado imata ga taiko ga taun ga rai toaiua ngan tikado naurata toa ne.\n16 Be gid panua paraunga ad toa timamado ngan os, nalongo tikeo ga dabad iuot bunoringring bunoringring, be tigalbatan pabuno rua (200 milion).\n17 Ngan danga toa Deo ipasolan pagau mambe anunug, nagera gid os ga gid panua timamado gadae ngan gid, gogod aea pakalanga eangonga ga bil ga singsingia mambe dinga. Be gid os laborad imata mambe ga laion laborad. Be ngan aoad, dinga iuotot toman ngan basu ga pat kaeau kakatol.\n18 Ta eine mambe tipota gid panua toa ngada ne tanoeai ga tiuot iaoa tol. Ta dinga ga basu ga pat kaeau kakatol toa oa ipamukuru panua busa, ta panua iaoa ede ngan gid toa tol oa timate.\n19 Gid os toa oa, urad ienono ngan aoad ga uuid. Ngansa uuid lalaede mambe mota. Be uuid toa oa, laborad pade, ta ngan laborad toa oa tipapaeabu ngan gid panua.\n20 Be gid panua padengada tanoeai, dinga ga basu ga pat kaeau kakatol toa oa ipamukuru gid mao. Be gid tipul lolod eta mao. Tiparpar maitne ngan kadonga raring ngan gid danga toa tikakado ngan baged. Tota tiraring ngan gid antu ga deo pakakanga ad namer gol, ga silva, ga bras, ga pat, ga abei. Gid namer toa oa tirangrang ngan tigeragera mao, ga tilongolongo mao, ga tilalala mao pade.\n21 Gid panua toa oa led kadonga sasat ga bedane: Tiraurau panua padengada ga timate, ga tikakado borou, ga tikakado kadonga arala, ga tilublub panua padengada led danga sisid. Be gid tipul lolod eta ngan led kadonga sasat toa oa mao.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/RV9.html","date":"2019-09-23T09:01:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514576345.90\/warc\/CC-MAIN-20190923084859-20190923110859-00411.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000077486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000077486038208}","num_words":721,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.473,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"5\nNgan leda kadonga lolo matua aea, taeasal eaba paeamao\n1 Panua sapadua lolod matua mambe Iesus ei Kristus, gid tiuot Deo ele gergeu. Be panua sapadua tikimkim gergeu tamad, eine tikimkim gid gergeu pade.\n2 Oangga takimkim Deo ga tanasnasi ilinge, eine taoatai tautaunga mambe takimkim gid ele gergeu pade.\n3 Ngansa kadonga ngan kimnga Deo eine ga bedane: Manta tanasnasi ilinge. Be ele posanga aea nasinga eine kulupu ngan gita mao.\n4 Ngansa sapadua timan Deo ele gergeu, eine tiasal eaba paeamao toa imadid ga imugamuga ngan tano toa ne. Be leda edap ngan easalnga tano toa ne aea madidnga, eine leda kadonga lolo matua aea.\n5 Be sapadua tiasal tano toa ne aea madidnga? Eine gid panua toa lolod matua mambe Iesus ei Deo Inat.\nDeo ipaola posanga masaeai ngan Inat\n6 Iesus Kristus ei eaba toa inam tanoeai ta ibada paliliunga ngan eau ga ngan ising toa itoki ngan abei tabala. Ei ibada paliliunga ngan eau kekelen mao. Be ibada paliliunga ngan eau ga ising pade. Be Itautau Tutui ipamatua aea posanga toa ne pade. Ngansa Itautau Tutui ei eaba posanga tautaunga aea.\n7 Ngansa idil tol ienono ngan pamatuanga Iesus aea posanga:\n8 Eine Itautau Tutui ga eau ga sing. Be idil toa tol ne tikado posanga lalaede.\n9 Gita taeadi posanga togid eababa ngan saoa danga tigera ngan matad. Be posanga toa Deo ikakado ngan gid danga toa ei igera ngan imata, eine iasal posanga togid eababa, ngansa eine Deo ele posanga toa ikado ngan Inat.\n10 Eaba sai ilolo matua ngan Deo Inat, posanga toa Deo ikado ne ienono iloleai. Be eaba sai ilolo matua ngan Deo ele posanga mao, eine mambe iuato Deo eaba pakakanga aea. Ngansa ei iadi posanga toa Deo ikado ngan Inat oa mao.\n11 Be posanga toa Deo ikado ne, eine ga bedane: Deo ibada madonga kemi somisomi aea pagita. Be madonga kemi toa ne inam pan Inat.\n12 Eaba sai toa ibada Deo Inat, ei ibada madonga kemi toa ne. Be eaba sai toa ibada Deo Inat mao, ei ibada madonga kemi toa ne mao.\nTarangrang ngan taoatai mambe gita tabada madonga kemi\n13 Gau nabode gid posanga toa ne ga ila pagimi panua toa lolomi matua ngan Deo Inat ieda, ngansa nakim aoatai kemi mambe gimi abada madonga kemi somisomi ga ilalala ga ila.\n14 Oangga tabeta Deo ngan saoa danga toa inasi ele kimnga, eine taoatai mambe ilongo gita. Loloda pu tota bedaoa ta tala boloma pan.\n15 Be oangga taoatai kemi mambe ei ilongo gita ngan saoa danga tabeta ei ngan, eine taoatai pade mambe gita tabada saoa danga toa tabeta ei ngan.\n16 Oangga eaba eta igera iuae ede pade ikado kadonga sat, be kadonga sat toa oa irangrang ngan idada ei ga ila ngan dinga imperno mao, kemi ngan ibeta Deo ta ibada madonga kemi pan eaba toa oa. Gid panua toa tikado kadonga sat, be irangrang ngan idada gid ga tila ngan dinga imperno mao, tirangrang ngan tibada madonga kemi. Be kadonga sat ede irangrang ngan idada panua ga tila ngan dinga imperno. Eine nakeo ga gimi manta abeta Deo ngan gid panua led kadonga sat toa bedaoa mao.\n17 Kadonga isaoa itutui mao, eine kadonga sat. Be kadonga sat edengada irangrang ngan idada panua ga tila ngan dinga imperno mao.\n18 Gita taoatai, panua sapadua tiuot Deo ele gergeu tirangrang ngan tikado kadonga sat ga ilalala ga ila mao. Be Deo Inat imariala ngan gid ta irangrang ngan eaba paeamao ipaeabu ngan gid mao.\n19 Gita taoatai mambe gita tanam pan Deo, be tibur toa ngada ne tanoeai ienono eaba paeamao ibageai.\n20 Be taoatai mambe Deo Inat inam ngan paoatainga gita, ta irangrang ngan taoatai kemi ngan Deo tautaunga. Be gita talup toman ngan Deo tautaunga toa ne ga Inat Iesus Kristus pade. Ei kekelen Deo tautaunga ga iman edap ngan badanga madonga kemi somisomi aea.\n21 Leg gergeu, gimi manta agabit kemi ga ala aluai ngan gid deo pakakanga ad.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/J15.html","date":"2019-09-22T07:44:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514575402.81\/warc\/CC-MAIN-20190922073800-20190922095800-00146.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":640,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.494,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"16\nGid anggelo titok tabla gereirei lima ga rua ga isulug\n1 Idio ta nalongo babanga kapei ede iuot Deo ele luma iloleai ga inam ta ikeo pagid anggelo lima ga rua ga bedane, \"Gid tabla gereirei lima ga rua toa Deo ele kadonga lolo bake aea iuon ngan, gimi ala ta atok ga isulug tanoeai.\"\n2 Tota anggelo toa imuga oa ila ta itok ele tabla kakauede ga isulug tanoeai. Be mole mao gid boto papaeamao iuotot ngan gid panua tinid toa tibada masilau saksak aea kilala ga ngan gid panua toa tisoa aea namer ieda. Ta tibada ieieinga kapei.\n3 Ga kus ta anggelo ede pade itok ele tabla kakauede ga isulug tadiai. Be mole mao tad ipul ei ga iuot sing. Sing toa oa eiua mambe burua mate ising. Tota gid danga matad bibita toa ngada oa tadiai timate gid.\n4 Ga kus ta anggelo tol aea itok ele tabla kakauede ga isulug ngan gid eau ga ngan gid eaumata. Ta gid eau toa ngada oa tiuot sing.\n5 Be anggelo toa ele naurata ngan imariala ngan gid eau, nalongo ikeo ga bedane,\n\"Deo, eao eaba tutui tau.\nEao mamado labone ga mugaeai pade.\nEao lem kadonga itutui ngansa eao rau posanga ngan ad panasnga toa bedaoa.\n6 Ngansa gid tirau lem panua tututui ga gid panua toa tibabada aoam ga timate ta singid itoki.\nTa eao paun gid ngan sing.\nSing toa tiun ne, ikoli tutui led kadonga papaeamao.\"\n7 Be nalongo popou tenainga aea ikado posanga ga bedane,\n\"Tautaunga, Maron Deo Matua Soke Tau!\nEao lem panasnga toa ne itutui ga ipasolan mambe lem posanga eine tautaunga.\"\n8 Ga kus ta anggelo pange aea itok ele tabla kakauede ga idae ngan ado. Ta Deo ilongean ado ta ilaba panua tinid ngan dinga.\n9 Ta ado ilang karkar panua tinid paeamao tau, ta tikado posanga papaeamao ngan Deo toa imadid ga imugamuga ngan gid pamukurunga toa ne. Be gid tipul lolod eta mao ga tisoa ieda mao pade.\n10 Ga kus ta anggelo lima aea itok ele tabla kakauede ga idae ngan masilau saksak ele mul maron aea. Be mole mao tibur kapei toa masilau saksak imadid ga imugamuga ngan oa iuot dodom. Gid panua tingotngot maed ngansa ieieinga toa tinaman oa paeamao tau.\n11 Ta tikado posanga paeamao tau ngan Deo buburiai aea ngansa ad boto papaeamao ga tinaman ieieinga kapei. Be gid tipul lolod eta ngan led kadonga papaeamao mao.\n12 Ga kus ta anggelo lima ga ede aea itok ele tabla kakauede ga isulug ngan eau kapei Iupretis. Be mole mao eau toa oa imamasa. Kadonga toa ne iuot ta isaoa edap ngan gid mamaron kapeipei ado ele parangai ad ta tidadal ga tinam ngan paraunga.\n13 Ga kus ta nagera iriau papaeamao tol tiuot ga tinam be matad mambe gid kalo. Ede iuot ureru iaoai, ede pade iuot masilau saksak iaoai, be ede pade iuot eaba iaoai toa idadada gid panua ngan posanga pakakanga.\n14 Gid iriau toa ne papaeamao tau. Tikakado gid uisinga iman kilala ta tila tipaluplup gid mamaron kapeipei toa ngada oa tanoeai ta tinam tiluplup ngan ado kapei paraunga aea ton Deo Matua Soke Tau.\n15 \"Ega, gau nanama mambe eaba lublubnga aea! Kemi tau ngan eaba sai igabit kemi ta imariala ngan ele pononga. Toa bedaoa ta irangrang ngan gid panua tigera ei ibangabanga ga ilalala alele mao ta maeamaea ei mao.\"\n16 Tota gid iriau papaeamao tipaluplup gid mamaron kapeipei toa oa ga tinam tiluplup ngan tibur toa tiuato ngan posanga Ibru Armagedon.\n17 Ga kus ta anggelo lima ga rua aea itok ele tabla kakauede ga idae mariambai. Ta babanga kapei ede iuot ngan mul maron aea toa Deo ele lumaeai ta ikeo, \"Tota kus!\"\n18 Be mole mao gla isamil ga tandanga kapeipei iuotot ga mariamba kluk. Be nauruge kapei ede inuga tano paeamao tau. Ngan ado toaiua gid eababa tiuot pau tanoeai ga irangrang ngan labone, nauruge kapei eta bedaoa iuot mao.\n19 Ta tuanga kapei Babilon imapoga ga iuot tol. Be gid tuanga kapeipei togid alu toa ngada ne tanoeai, titap ga tisulug. Deo imata nanan tuanga kapei Babilon ele kadonga papaeamao, ta ipaun ei ngan loba oain toa ele kadonga lolo bake aea kapei tau iuon ngan.\n20 Gid inu toa ngada oa timadi ga tisulug. Be gid lusi tisapa ga tila.\n21 Be gid aoara idildil matua mambe patpat titap mariambai ga tisulug ta tirau gid eababa. Gid aoara idildil matua toa kelede kelede oa aea kulupu irangrang mambe kilo sangaul pange. Ta gid panua tikakado posanga paeamao tau ngan Deo, ngansa ele pamukurunga ngan aoara idildil matua eiua paeamao tau.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/RV16.html","date":"2019-09-16T04:39:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514572484.20\/warc\/CC-MAIN-20190916035549-20190916061549-00025.warc.gz","language":"bch","language_score":1.000007987,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000079870224}","num_words":749,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.429,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"12\nIoanes igera taine ede ga ureru kapitnami\n1 Ga kus ta kilala kapei ede iuot mariambai. Taine ede ipit ado ngan itin mambe pononga. Be taiko ienono iae ibuloloeai. Be ngan ilabora, idol gigima sangaul igegea rua mambe aea nakala.\n2 Ei iapa ta teta pade iuangga ipopo gergeu. Ta ieieinga poponga aea iuot ngan ei ta ingangar.\n3 Be mole mao kilala ede pade iuot mariambai. Ureru kapitnami ede iuot, be itin singsingia ga ilabora lima ga rua. Be ilabora aea pelenga sangaul. Be ngan ilabora toa lima ga rua oa, idol nakala lima ga rua mambe nakala togid mamaron kapeipei.\n4 Be ngan iuui, ipopor gigima busa mariambai ta itado gid ga tisulug tanoeai. Eine mambe ipota gid gigima mariambai ga tiuot iaoa tol. Ta iaoa ede ngan gid toa tol oa tisulug tanoeai. Be ureru imadmadid boloma ngan taine toa iuangga ipopo. Ta oangga taine ipopo gergeu ga kus, eine iuangga ison ele gergeu toa oa ga ila.\n5 Idio ta taine toa oa ipopo gergeu aranga. Gergeu toa oa eine ga imadid ga imugamuga ngan gid alu toa ngada ne tanoeai mambe eaba ikikisi ele toto aen ta imariala kemi ngan gid ele sipsip. Be taine toa oa ipopo ga kus ta tisoa ele gergeu ga idae ga ila pan Deo toa imamado ngan ele mul maron aea.\n6 Be taine toa oa iaoa ga ila ngan tibur modamodanga. Deo ikoromot tibur ede toa eoa ngan ei, ta iuangga imariala kemi ngan ei ga ipanpan aea annga ga ila irangrang ngan ado bunoringring ede, buno rua, sangalima sangaul ede (1,260).\n7 Idio ta paraunga kapei iuot buburiai. Mikael toman ngan ele anggelo tiparau pan ureru toa oa, be ureru toman ngan ele anggelo tikoli paraunga ga ila pagid.\n8 Be ureru iura irangrang mao. Tota led tibur eta buburiai pade mao.\n9 Titado ureru toa kapitnami oa ga isulug tanoeai. Ureru toa oa ei mota mugaeai aea toa tiuato ei eaba paeamao ga Satan. Ei ipakaka gid panua toa ngada ne tanoeai. Be titado ei ga isulug tanoeai toman ngan gid ele anggelo.\n10 Ga kus ta nalongo babanga kapei ede buburiai ikeo ga bedane,\n\"Patautene ada Deo ibada gita mulian, ta iura kapei iuot masaeai. Ta danga toa ngada ne ga ienono ei kekelen ibageai.\nEi ibada edaeda kapei ga ila pan ele eaba toa tiuato ei Kristus.\nNgansa eaba paeamao toa isolsol gid oaeoaeda ngan posanga somisomi bong ga ado toa ada Deo imatai oa, patautene titado ei ga isulug tanoeai.\n11 Be oaeoaeda toa oa tiasal eaba paeamao ngan Sipsip Inat ising\nga ngan led posanga toa tikado ngan pamatuanga Deo ele posanga.\nBe gid tikim tau led madonga tanoeai mao.\nTota lolod matua ngan pamatuanga Deo ele posanga ga irangrang ngan led matenga, be timataud mao.\n12 Tota eao bubur, manta tinim igelgel toman ngan gid panua toa timamado nena!\nBe eao tano ga tad, paeamao tau ngan gimi!\nNgansa eaba paeamao isulug ga ila pagimi na.\nEi ilolo bake tau,\nngansa iuatai mambe ele ado imata mamarae mao.\"\n13 Io, ureru igera mambe titado ei ga isulug tanoeai. Tota ila ibutatan taine toa ipopo gergeu aranga.\n14 Be tibada man ibagbage rua ga ila pan taine toa oa, mambe man abalem kapei ede ibagbage. Toa bedaoa ta irangrang ngan iroro ga ila ngan tibur modamodanga, aluai ngan ureru toa oa. Toa eoa Deo ga imariala ngan ei ga ipanpan aea annga ga irangrang ngan aea rai tol ga ilia.\n15 Be ureru iluatan eau ga iuot iaoai ta iuot mambe eau aea salia kapei ta iuangga itilak taine toa oa ga ila.\n16 Be tano ilua taine toa oa, ta ipokaka iaoa ta ison eau kapei toa ureru iluatan ga iuot.\n17 Tota ureru ilolo bake pan taine toa oa ta ila ikado paraunga kapei pagid ele gergeu padengada. Gid gergeu toa oa tinasnasi Deo ilinge ga lolod matua ngan Iesus ele posanga.\n18 Be ureru imadmadid labiai, boloma ngan tad.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/RV12.html","date":"2019-09-16T04:53:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514572484.20\/warc\/CC-MAIN-20190916035549-20190916061549-00061.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000090599,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000090599060059}","num_words":641,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.427,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"3\nEdap ngan apu aea nasinga eine mambe edap lolo matua aea mao\n1 O gimi panua mangamanga Galesia ami! Sai ipabuobuo gimi? Gai apasolan Iesus Kristus pagimi na. Ta eine mambe agera ele matenga ngan abei tabala matamiai.\n2 Gau nakim naoatai ngan danga kelede pagimi ga bedane: Gimi abada Itautau Tutui ngan edap isaoa? Abada ngan nasinga apu, mao abada ngan longonga ato kemi ga lolomi matua ngan?\n3 Matamata alalala ngan Itautau Tutui iura, be labone aoangga apasala lalalanga ngan gimi urami? Gimi amangamanga toa bedaoa na?\n4 Be gid danga kulupulupu toa panua tikado ngan gimi mugaeai, eine abada gid ieieinga toa ne sapaean? Gau naeadi mambe gimi abada ieieinga toa ne sapaean mao.\n5 Be ikamado ga Deo ibada Itautau Tutui pagimi ga ikakado gid uisinga rabu ngan gimi? Eine ngansa gimi anasnasi apu, mao ngansa alongo ele posanga ga lolomi matua ngan?\n6 Eine lalaede mambe Abraam mugaeai. Deo ele laulau ikeo ngan ei bedane, \"Ei ilolo matua ngan Deo, ta ngan ipu toaine Deo irau posanga ngan ei ta iuato ei eaba tutui.\"\n7 Tota gimi manta aoatai kemi bedane: Panua lolod matua ngan ato kemi, gid kekelegid tiuot Abraam ele gergeu tautaunga.\n8 Be mugaeai tau, Deo iuatai mambe gid alu padengada ga lolod matua ngan ele ato kemi, ta ngan edap toa oa ei ga iuato gid panua tututui. Toa bedaoa ta ipaola ato kemi pan Abraam motean, mambe ele laulau ikeo ngan ga bedane, \"Kadonga kemi toa nakado ngan eao, eine ga iparangrang gid alu toa ngada ne tanoeai.\"\n9 Tota sapadua lolod matua ngan ei, Deo ikado kemi ngan gid, lalaede mambe ikado ngan Abraam, eaba toa ilolo matua ngan ei mugaeai.\n10 Ngansa oangga sai iadi apu ngan otnga tutui Deo imatai, eine Deo ga ipanas ei. Ngansa Deo ele laulau ikeo ga bedane, \"Oangga sai inasnasi tutui apu aea posanga idil toa ngada ne mao, Deo ga ipanas ei.\"\n11 Be Deo ele laulau aea posanga ede pade bedane, \"Gid panua tututui ga timado kemi ngan led kadonga lolo matua aea.\" Posanga toa ne ipasolan gita masaeai ga bedane: Eaba eta irangrang ngan ikado ga Deo iuato ei eaba tutui ngan nasinga apu mao.\n12 Be edap ngan apu aea nasinga, eine lalaede mambe edap lolo matua aea mao. Deo ele laulau aea posanga ede pade bedane, \"Eaba sai inasnasi gid apu toa ne, ei ga ibada madonga kemi.\"\n13 Be gita ada gigi kapei Deo imatai, ngansa tanasi apu somisomi mao, ta Deo iuangga ipanas gita. Be Kristus imate ngan abei tabala ngan badanga ada panasnga, ta ipatutui ada gigi kapei toa oa. Eine lalaede mambe Deo ele laulau aea posanga ga bedane, \"Eaba sai tipakantutu ei ngan abei, eine Deo ipanas ei.\"\n14 Iesus ikado toa bedaoa ngansa ikim kadonga kemi toa mugaeai ikado ngan Abraam, eine ga ikado ngan gid alu padengada. Kadonga kemi toa oa ila pagid alu padengada ngan Iesus Kristus ele naurata. Tota oangga loloda matua ngan ei, eine ga ibada Itautau Tutui pagita mambe iposa tautaunga ngan mugaeai.\nApu ton Moses irangrang ngan isamum Deo ele posanga tautaunga mao\n15 Oaeoaeg, gau naninipu ngan gita eababa leda kadonga ga bedane: Oangga panua rua tirau led posanga tautaunga rabu ngan gisirua, eine lolod kelede ngan saoa posanga toa tirau oa, ta tibode ga idae ngan laulau. Tota irangrang ngan eaba eta pade isamum posanga toa oa mao, ga igalbatan posanga eta ga idae ngan mao pade.\n16 Eine lalaede mambe posanga tautaunga toa Deo irau toman ngan Abraam. Deo ikado ele posanga tautaunga pan Abraam ga ele gergeu. Be ele laulau ikeo ngan gid ele gergeu mao. Oangga bedaoa, iposa ngan panua busa, be eine mao. Ele laulau ikeo ga posanga tautaunga toa oa ila pan eaba kelede ta ikeo ga, \"Ila pan lem gergeu.\" Gergeu toa oa eine Kristus.\n17 Leg posanga ipu ga bedane: Mugaeai Deo irau ele posanga toman ngan Abraam. Be rai buno pange sangaul tol (430) ga kus ta Moses ele apu iuot. Apu toa ne iuot muriai tau ta irangrang ngan isamum posanga toa Deo irau toman ngan Abraam oa mao, ga itado ga iduaea mao pade.\n18 Ngansa oangga tanasi apu ngan badanga danga kemikemi toa Deo isio ngan iman leda, eine tabada ngan ele posanga tautaunga mao, be tabada ngan urada. Be eine mao. Deo ilolo marum ngan Abraam ta iposa tautaunga pan ngan gid danga kemikemi toa ne.\n19 Tota ikamado ga apu ienono? Deo idol apu ngansa iuangga ipasolan gita mambe leda kadonga sasat eine kemi ngan imata mao. Ta apu ienono bedaoa ga irangrang ngan gergeu toa mugaeai iposa tautaunga ngan ga iuot. Deo ibada apu toa ne ga ila pan Moses ngan gid anggelo baged, ta Moses ipaola ga ila pagid tibutibuda. Moses iman bebed ga imadid rabu ngan Deo ga tibutibuda.\n20 Be oangga eaba eta iman eaba ede pade ibebe, ei ga ikado posanga rabu ngan ei ga panua iaoa ede pade. Be Deo kekelen ikado ele posanga tautaunga ga ila pan Abraam. Eaba eta iman ibebe mao.\nApu eine mambe ada madidnga ital gita ga tala pan Kristus\n21 Be kado gimi aoangga apu iparau ngan Deo ele posanga tautaunga. Eine mao. Ngansa oangga apu irangrang ngan ikado ga tamado kemi somisomi, eine tanasi apu toa oa ngan otnga tutui Deo imatai. Be eine mao.\n22 Deo ele laulau ikeo ga kadonga sat iul panua toa ngada ne tanoeai ngan puo. Be ngan kadonga toa ne, Deo iuangga ikado edap ngan luanga gita. Tota oangga sapadua lolod matua ngan Iesus Kristus, eine tibada danga kemikemi toa iposa tautaunga ngan.\n23 Be mugaeai ngan Deo ele edap lolo matua aea iuot masaeai, gita tamamado gadudunga ngan apu ele puo. Puo toa oa ipakala gita ga irangrang ngan ado toaiua Deo ele edap lolo matua aea iuot masaeai.\n24 Tota apu iuot mambe ada madidnga ital gita ga tala pan Kristus. Toa bedaoa ta oangga loloda matua ngan ei, Deo iuato gita panua tututui.\n25 Ta labone edap lolo matua aea iuot masaeai, tota apu iman ada madidnga pade mao.\nLoloda matua ngan Kristus ta taot Deo ele gergeu\n26 Nakeo bedaoa ngansa gimi toa ngada ne lolomi matua ngan Iesus Kristus, tota aot Deo ele gergeu.\n27 Ngansa gimi sapadua abada paliliunga ngan Kristus, eine apit Kristus mambe eaba ipit aea malo.\n28 Tota ngan iaoa kelede ton Kristus, taoato eaba eta Iuda aea mao, ga Grik aea mao pade, be taoato eaba eta paeaeanga mao, ga eaba madonga kemi aea mao pade, ga arangaranga mao, ga taine mao pade, ngansa ngan lemi lupnga toman ngan Iesus Kristus, gimi toa ngada ne aot kelede.\n29 Ta oangga gimi Kristus ele panua, eine gimi Abraam ele gergeu pade. Ta gimi ga abada gid danga kemikemi toa Deo iposa tautaunga pan Abraam ngan.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/GL3.html","date":"2019-09-22T12:22:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514575513.97\/warc\/CC-MAIN-20190922114839-20190922140839-00194.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":1103,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.46,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"20\nSatan ila ngan tibur panasnga aea irangrang ngan aea rai bunoringring ede\n1 Idio ta nagera anggelo ede isulug buburiai ga inam. Ngan ibage, ikikisi baba kilikilinga aea kuklang ga sen ede kapei tau.\n2 Ei iluku ureru kapitnami. Ureru toa oa, ei mota mugaeai aea toa tiuato ei eaba paeamao ga Satan. Ta iaud ei ngan sen ga ila irangrang ngan aea rai bunoringring ede.\n3 Ta itado ei ga isulug ngan baba kilikilinga ta isaisai baba toa oa aea atama, be ipatoto aea kuklang ga matua. Toa bedaoa ta irangrang ngan ipakaka gid alu toa ngada ne tanoeai pade mao ga irangrang ngan rai bunoringring ede toa kus. Be muriai ngan, manta tipola ei ta ilalala alele kauteta.\n4 Ga kus ta nagera gid mul maron aea. Be gid panua timamado ngan gid mul toa oa, Deo ibada naurata pagid ngan matad inasnasi posanga toa gid panua timadid ngan ta tiraurau ad posanga. Ga pade, nagera gid panua matemate tautaudid toa panua padengada tiket gagalid ga put. Ad miri itamatama tipamate gid panua toa oa ngansa ngan ado toaiua timamado tanoeai maitne, tipamatua Iesus aea posanga ga tipapaola Deo ele posanga pade. Gid tisoa masilau saksak ieda mao ga aea namer ieda mao pade. Ga tibada aea kilala ga idae ngan bolabolad mao, ga ngan baged mao pade. Gid panua toa oa tidae mulian ngan led matenga ta timadid ga timugamuga toman ngan Kristus ga irangrang ngan ad rai bunoringring ede.\n5 Daenga mulian toa ne eine matamata aea. Be gid matemate padengada tidae mulian ngan ado toaiua mao. Gid tisanga rai bunoringring ede toa kus bua.\n6 Kemi tau ngan gid panua tidae mulian toa matamata oa. Deo idol ele ul ngan gid. Matenga parua aea irangrang ngan ipamukuru gid mao. Be gid ga tikakado naurata tenainga aea ton Deo ga ton Kristus. Ta gid ga timadid ga timugamuga toman ngan ei ga irangrang ngan ad rai bunoringring ede.\nSatan aea panasnga\n7 Be oangga rai bunoringring ede toa kus, eine ga tipola Satan ta itnan tibur panasnga aea.\n8 Ta ei ga iuot ga ila ta ipakaka gid alu toa ngada ne ngan tano igal toa pange ne. Eine gid ipom ton Gok ga ton Magok. Ta ei ga ipaluplup gid ngan kadonga paraunga. Dabad iuot busa tau mambe riringa lab aea.\n9 Gid tiama ngan tibur toa ngada ne tanoeai ga tinam ta tibaliu ngan Deo ele panua tututui led saupu ga ele tuanga toa ilolo ikim tau. Be mao. Dinga isulug buburiai ga inam ta inono gid ga kus.\n10 Be eaba paeamao toa ipakaka gid, Deo itado ei ga isulug ngan liu dinga aea toa pat kaeau kakatol ianean ngan. Toa eoa masilau saksak ga eaba pakakanga aea tisulug mugaeai. Ta gid ga tibada ieieinga bong ga ado somisomi ga ilalala ga ila.\nGid matemate timadid ngan posanga\n11 Ga kus ta nagera mul maron aea kapei ede be bodbode. Be nagera Eaba ede idio imamado ngan mul toa oa. Tano ga mariamba tiaoa ngan ei ta tisapa ga tila.\n12 Ta nagera gid matemate toa edad kapeipei ga edad mao, toa ngada oa timadid mul maron aea imatai. Be gid laulau toa panua kelede kelede led kadonga aea ninipunga ienono ngan oa, gid laulau toa oa ipokakai ga ienono. Be laulau ede pade ipokakai, eine laulau madonga kemi aea. Eaba toa imamado ngan mul maron aea, imata inasi laulau aea posanga ngan gid panua led kadonga, ta irau gid kelede kelede ad posanga.\n13 Be gid matemate toa tienono tadiai, tad ilongean gid ta tidae ga tinam. Be Matenga ga Tibur togid Panua Matemate, gid pade tilongean led panua matemate ta tidae ga tinam. Ta Eaba toa imamado ngan mul maron aea irau gid kelede kelede ad posanga ngan saoa kolinga ga tibada ngan led kadonga.\n14 Ga kus ta itado Matenga ga Tibur togid Panua Matemate ta danga toa rua oa tisulug ngan liu kapei dinga aea. Liu kapei dinga aea eine matenga parua aea.\n15 Be oangga sai ieda ienono ngan laulau madonga kemi aea mao, eine titado ei ga isulug ngan liu kapei dinga aea.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/RV20.html","date":"2019-09-23T09:35:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514576345.90\/warc\/CC-MAIN-20190923084859-20190923110859-00080.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000090599,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000090599060059}","num_words":671,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.495,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"5\nTimoti manta igera gid panua mambe iaoa kelede ei ton\n1 Irangrang ngan eao daba eaba kapei eta mao. Be patutui ei ngan posanga meles, mambe eao posa pan tamam. Lem posanga pagid kakau iririau ga oaioainga papau manta iuot lalaede mambe eao kado pagid am kapeipei ga am kakakau. 2 Be lem posanga pagid taine kapeipei manta iuot lalaede mambe eao kado pagid tnatnam. Be lem posanga pagid taine blalala ga taine oaioainga papau, manta iuot lalaede mambe eao kado pagid liulium, be nasi kadonga itutui tau Deo imatai.\nManta talua gid asapsape\n3 Be gid asapsape tautaunga toa ad luanga eta mao, manta lolon ngan gid. 4 Be oangga asape eta ele gergeu ga itubtub timamado, gid manta tibada oatainga kemi ngan nasinga Deo ele posanga bua ta tilualua ei. Ngan kadonga toa bedaoa, tikoli mulian tnad ga tamad ga tibud led lualuanga mugaeai aea, ngansa kadonga toa bedane ikado ga Deo itin igelgel. 5 Be oangga asape eta imamado ei kekelen ga aea luanga eta mao, ei asape tautaunga ede. Ei ilolo iminmin ngan Deo ele luanga ta iraring bong ga ado somisomi ga iansaban ei. 6 Be oangga inasi kimnga papaeamao tanoeai aea, ngan Deo imata, ei mambe taine ede imate. 7 Palongo gid iaoa kelede ton Kristus ngan renrennga toaine ngan luanga gid asapsape. Ngan kado ta eaba eta iselele gid. 8 Be oangga sai ilualua isobosobo ga gid iaoa kelede ei ton mao, ei ipasolan mambe ei itnan ele kadonga lolo matua aea na. Ta ngan Deo imata, ele kadonga sat iasal kadonga togid panua toa tipul lolod maitne.\n9 Be gid asapsape toa eao gera mambe kemi ngan tibada luanga inam pagid iaoa kelede ton Kristus, bode edad ga idae ngan laulau. Be oangga ad rai gadio ngan sangalima sangaul ede, irangrang ngan eao bode edad ga idae ngan laulau toa oa mao. Be manta matad tutui ngan adadaoad toa timate oa. 10 Be manta oalud kemi ngan gid kadonga kemikemi ga bedane: matad ikikisi kemi led gergeu ga tidae kapeipei, ga timariala kemi ngan ad kaluae, ga tikado naurata paeaeanga mambe sigiringa Deo ele panua tututui aed,* Ngan gid panua mugaeai ad, oangga eaba eta inam pagid, eine ga tisigiri iae ngan pasolannga kadonga kemi pan. ga luanga tal mon panua ad kadonga kulupulupu, ga somisomi tikado kadonga kemikemi imata ede ga ede.\n11 Be gid asapsape toa tinid gargar maitne, bode edad ngan laulau toa na mao. Ngansa oangga kimnga tanoeai aea idada gid ga matad sapian Kristus, tota tikim oainga pade. 12 Ngan kadonga toa bedaoa, Deo ga ipanas gid, ngansa mugaeai tikado posanga tautaunga imatai, ngan gid ga tiuai pade mao, be tinasi led posanga tautaunga toa oa mao. 13 * 2Te 3.11Be kadonga ede pade tikakado eine ga bedane: Timalai alele be tila ngan luma ga luma. Be tikado bedaoa kekelen mao, gid tikim tau ngan longonga posanga salsal togid panua padengada ga tipatoi gid sapaean ga tidudunga ngan panua padengada led posanga. Be tikakado posanga itutui mao. 14 * 1Ko 7.9Tota naoangga kemi ngan gid asapsape toa tinid gargar maitne, manta tiuai pade, ga tipopo gergeu, ga timariala ngan led luma lolo. Toa bedaoa ta tipakala ada isat ngan selelenga gita. 15 Tautaunga, edengada ngan gid titnan edap kemi ga tinasi Satan na.\n16 Oangga taine sai ilolo matua ngan Iesus be isobo eta iman asape, manta ilua ei. Ngan kado ta ipaieiei gid iaoa kelede ton Kristus ngan luanga ei. Toa bedaoa ta gid asapsape padengada toa ad luanga eta mao, eine iaoa kelede ton Kristus tirangrang ngan tilua gid.\nManta takado kemi ngan gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus\n17 Be gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus, oangga timugamuga kemi ngan Deo ele naurata, manta talua gid ngan kadonga rua: Talolon ngan gid ga taol gid pade. Be luanga toa ne, kapei ga ila pagid madidnga toa tipaola ga tipapaoatai ngan Deo ele posanga. 18 * Lo 25.4, Mt 10.10, Lu 10.7, 1Ko 9.9Ngansa Deo ele laulau ikeo ga bedane, \"Oangga bulmakao ikakado lem naurata, irangrang ngan eao pakala iaoa ngan eaneannga mao.\" Be Deo ele posanga ede pade ikeo ga bedane, \"Gid panua naurata ad manta tibada ad ololnga.\" 19 * 2Ko 13.1Be irangrang ngan eao longo eaba kelede ele selelenga ngan madidnga eta ngan iaoa kelede ton Kristus mao. Be oangga panua rua mao tol tiselele, ta eao longo ga matam inasi. 20 * Ep 5.11Oangga sai ngan iaoa kelede ton Kristus ikakado kadonga sat, manta daba ei panua busa matadeai, ta gid panua padengada ga timataud ngan nasinga kadonga toa bedaoa.\nTimoti irangrang ngan inasi kadonga bagbage kelede mao\n21 Ngan Deo imata ga Iesus Kristus imata ga gid anggelo toa Deo isio gid oa matad, naposa matua pago bedane: Nasi tutui gid renrennga toa ne, be irangrang ngan eao nasi kadonga bagbage kelede ngan eaba eta mao.\n22 Irangrang ngan eao dol bagem manmanae ga idae ngan eaba eta ngan pamatuanga ei mao. Irangrang ngan eao sokon panua padengada ngan led kadonga sasat mao pade. Matam inasi kemi lem kadonga, ngan kado ta lolom aea muk.\n23 Un eau kekelen padam, be un oain kauteta ta ilua mogalim, ngansa eao dibal somisomi tau.\n24 Panua edengada led kadonga sasat iuot masaeai. Timadid ngan posanga maitne, be eao ga oatai ngan led kadonga sat. Be kadonga sat togid panua padengada ienono mumulnga, ta muriai ga iuot masaeai. 25 Toa bedaoa pade ngan kadonga kemikemi. Panua edengada led kadonga kemikemi iuot masaeai, ga panua toa ngada ne tiuatai ngan. Be oangga kadonga kemikemi edengada ienono mumulnga, irangrang ngan idio bedaoa mole mao. Muriai panua ga tiuatai ngan.\n*5:10: Ngan gid panua mugaeai ad, oangga eaba eta inam pagid, eine ga tisigiri iae ngan pasolannga kadonga kemi pan.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/1TI05.htm","date":"2019-10-21T17:39:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570987781397.63\/warc\/CC-MAIN-20191021171509-20191021195009-00476.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":922,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.022,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.407,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2\nGid kapeipei manta tinasi kadonga mambe Deo ikim\n1 Be eao manta papaola posanga ila pagid panua ngan posanga isaoa inasi paoatainga tutui. 2 Paoatai gid kapeipei ta tipakala gid mulian ngan ununnga sat ga kadonga papaeamao padengada. Manta tinasi edap tutui ga oatainga kemikemi, ta irangrang ngan gid panua tilolon ngan gid. Ga pade, manta tiuot kemi ngan kadonga ga gid ne: led kadonga lolo matua aea, ga led kadonga kimnga aea, ga led kadonga ngan madidnga matua ngan kadonga kulupulupu.\n3 * 1Ti 3.11Lalaede toa bedaoa, eao manta keo pagid taine kapeipei ta tinasi edap tutui mambe Deo ikim. Be irangrang ngan tikado posanga papaeamao ngan panua padengada mao, ga tilongean eau matua ipamangamanga laborad mao pade. Manta tipapaoatai panua padengada ngan kadonga kemikemi. 4 Toa bedaoa ta tipananale gid taine toa tinid gargar ngan kimnga adadaoad ga led gergeu. 5 * Ep 5.22Ta tilua gid taine toa oa ta tinasi oatainga kemikemi ta lolod aea muk eta mao. Ga pade, kemi ngan tipananale gid ngan kadonga naurata kemi ngan luanga led luma lolo, ga lolod marum ngan panua padengada, ga timamado kemi adadaoad bagedeai. Toa bedaoa ta irangrang ngan eaba eta iposa paeamao ngan Deo ele posanga mao.\nGid arangaranga tinid gargar, Taitus manta ipasolan gid ngan edap kemikemi\n6 Lalaede toa bedaoa, posa matua pagid arangaranga toa tinid gargar, ngan gid manta tinasi oatainga kemikemi. 7 * 1Ti 4.12Ngan lem kadonga toa ngada ne, eao pasolan gid ngan edap kemikemi gid manta tinasnasi. Ngan lem paoatainga, eao manta pasolan mambe lolom aea muk eta mao, ta eao kakado posanga kemi ta irangrang ngan gid panua tilolon ngan go. 8 * 1Pe 2.15Ta eao kado posanga tutui mon ta irangrang ngan eaba eta iselele mao. Toa bedaoa ta oangga ada isat tilongo, eine ga maeamaea gid ta tiposa mao, ngansa tigera edap eta ngan selelenga gita mao.\nGid paeaeanga sapaean manta tilongo kemi ad maron linged\n9 * 1Ti 6.1Be gid paeaeanga sapaean, eao manta paoatai gid ta timamado gadio ngan ad maron somisomi. Manta tikado saoa kadonga ikado ga ad maron tinid igelgel, be irangrang ngan tipersak ga ila pagid mao. 10 Irangrang ngan tilublub ad maron led danga sisid mao. Be somisomi manta tipasolan mambe matad tutui ngan led naurata aea kadonga. Toa bedaoa ta oangga ad maron tilongo paoatainga ngan Deo toa ibada gita mulian, eine ga tigera paoatainga toa ne mambe danga kemi tau.\nGita tanasnasi kadonga Deo ikim ta tasangasanga Kristus ele namanga\n11 Eao manta paoatai gid panua toa bedaoa, ngansa Deo ipasolan ele kadonga lolo marum aea ga iuot masaeai pagid panua toa ngada ne ta ikado edap ngan badanga gid mulian. 12 * 1Io 2.16Deo ele kadonga lolo marum aea toa ne ipaoatai gita ngan pulnga murida ngan gid kadonga sasat ga kimnga papaeamao tanoeai aea. Tautaunga, labone tamamado rabu ngan gid panua tanoeai ad, be Deo ele kadonga lolo marum aea ipaoatai gita ngan nasinga oatainga kemikemi ga gid kadonga tututui toa Deo ikim. 13 Takakado bedane be tasangasanga ada Deo Iesus Kristus ele otnga masaeai. Ei Deo toa ieda kapei ga ibada gita mulian. Oangga iluai mulian ga inam, ei ga inam toman ngan iura kapei ga ele taranga. Gita taoatai kemi bedane ta tinida igelgel ga tasangasanga ei. 14 * IM 19.5, Lo 7.6, Ese 37.23, Gal 1.4, 1Pe 2.9Ei ilongean ei mulian ga imate ngan luanga gita ngansa iuangga ipola gita ta tatnan kadonga papaeamao imata ede ga ede. Ei iuangga isamum leda kadonga sasat, ta taot ele panua tautaunga be tamamarum ngan kadonga kemikemi.\n15 * 1Ti 4.12Somisomi eao manta paola gid posanga toa ne be pamatua panua lolod ga patutui gid. Kado toa bedane be matam nanan mambe eao madidnga ede ta naurata toa ne ienono bagemeai. Irangrang ngan eao longean eaba eta ga imata ibiu go mao.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/TIT02.htm","date":"2019-10-18T01:28:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570986677412.35\/warc\/CC-MAIN-20191018005539-20191018033039-00338.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":608,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.418,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"7\nApu ton Moses eine kemi, be ilua gita mao\n1 Oaeoaeg, gimi aoatai ngan Deo ele apu, ta nakado posanga toa ne ila pagimi. Gid panua timamado gadio ngan apu ngan led madonga tanoeai kekelen. Be oangga timate, eine mao. Be gimi aoatai mao? 2 Oangga taine oainga iadaoa imata bibita maitne, eine apu oainga aea ipakala ei ta imado toman ngan iadaoa kekelen. Be oangga iadaoa toa oa imate, apu oainga aea ipakala ei pade mao. 3 Tota oangga iadaoa imata bibita maitne, be taine toa oa ilup toman ngan eaba ede pade, eine tikeo ga taine toa oa ikado kadonga arala. Be oangga iadaoa imate, eine apu toa oa ipakala ei mao. Tautaunga iuai eaba pau, be ele kadonga toa ne eine arala mao.\n4 * Ro 6.2,11Tota oaeoaeg, gimi pade amate toman ngan Kristus. Ta labone gimi amamado gadio ngan apu pade mao. Deo ikado bedane ngansa iuangga gimi alup toman ngan eaba toa idae mulian ngan ele matenga. Toa bedaoa ta gimi arangrang ngan apapot gid kadonga kemikemi mambe Deo ikim. 5 Ngansa ngan ado toaiua gid kimnga papaeamao tinida aea idada gita maitne, apu ikado ga loloda buk ngan kadonga sasat. Ta gid kimnga papaeamao toa ne ibokoboko matua gadudunga ngan tinida. Ta kadonga toa ne ipaot matenga. 6 * Ro 6.4, 8.2Be gimi amate ga kus ta atnan apu toa mugaeai iaud gimi. Ta labone naurata toa gimi akakado, eine ngan nasinga apu aea posanga toa ienono laulauiai mao, be eine ngan nasinga gid kadonga papau toa Itautau Tutui ipapot lolomiai.\nDeo ele apu ipasolan gita ngan leda kadonga sasat\n7 * IM 20.17, Lo 5.21Oangga apu ikado ga loloda buk ga buk ngan kadonga sasat, eine takeo mado? Eine apu iman danga paeamao mambe kadonga sat na? Mao tau! Oangga apu ienono mao, eine irangrang ngan naoatai mambe kadonga sat eine saoa danga mao. Apu ikeo ga bedane, \"Irangrang ngan gimi angale ga akim eaba ede pade ele danga sisid mao.\" Be oangga apu ikeo toa bedaoa mao, irangrang ngan naoatai mambe ngalenga paeamao eine saoa danga mao. 8 Be kadonga sat iuot ngan edap ede gadudunga ngan apu, ta ipapei gid kadonga ngalenga aea imata ede ga ede lologeai. Be oangga apu ienono mao, kadonga sat iura mao mambe eaba imate. 9 Ngan ado toaiua naoatai ngan apu maitne, eine naeadi mambe leg madonga kemi. Be muriai apu inam pagau ta kadonga sat buk ga buk lologeai ga idae, 10 ta naoatai mambe Deo iuangga ipanas gau ngan dinga imperno ga namate. Ta nagera mambe Deo idol ele apu ngan luanga gau ngan badanga madonga kemi, be apu ilua gau eta bedaoa mao. Ikado gau ga naman dinga imperno aea.\n11 * OM 3.13Ngansa kadonga sat iuot ngan edap ede gadudunga ngan apu ta ipakaka gau. Ta ngan edap toa ne ikado gau ga naman dinga imperno aea. 12 * 1Ti 1.8Tota taoatai, apu inam pan Deo kekelen. Ta apu aea posanga toa ngada ne eine ton Deo ga eine kemi ga tutui. 13 Tota madongan? Kado danga kemi toa ne ikado gau ga naman dinga imperno aea? Eine mao. Be kadonga sat iboko gadudunga ngan danga toa kemi ne ta ikado ga Deo iuangga ipanas gau ngan dinga imperno. Toa bedaoa ta apu ikado ga kadonga sat iuot masaeai, ta gita taoatai mambe kadonga sat eine danga paeamao ga paeamao tau.\nIesus Kristus ibada gita mulian ngan kadonga sasat\n14 Gita taoatai, apu inam pan Itautau Tutui. Be gau eaba ede toa kimnga papaeamao tinida aea idada gau somisomi tau. Ta eine mambe kadonga sat iuol gau ga naman ele paeaeanga sapaean. 15 * Gal 5.17Gau naoatai mao, ikamado ga nakado kadonga bedane? Ngansa kadonga toa nakim, eine nakado mao. Be kadonga paeamao toa tinig ngan mao, eine nakado kadonga tota nene. 16 Ta oangga nakado kadonga toa tinig ngan mao ne, eine lolog kelede ngan apu aea posanga kemikemi. 17 Toa bedane, eine gau kekelegau nakakado kadonga toa ne mao. Be kadonga sat toa ienono lologeai, ei tota ikado gau ga nanasnasi kadonga toa ne. 18 Be naoatai mambe danga eta kemi ienono lologeai mao. Eine nakeo ngan lolog mugaeai aea toa bedane. Tautaunga nakim kadonga kemikemi, be narangrang ngan nanasi mao. 19 Ngansa kadonga kemi toa naoangga nakado, eine nakado mao. Be kadonga papaeamao toa tinig ngan mao, eine nakakado. 20 Be oangga nakado gid kadonga toa tinig ngan mao, eine gau kekelegau nakado kadonga toa ne mao. Be kadonga sasat toa ienono lologeai ne ikakado.\n21 Tota nagera mambe nasinga ede idada gau somisomi. Nasinga toa ne ga bedane: Somisomi naoangga nanasi kadonga kemikemi, be kadonga sat ienono lologeai. 22 Tautaunga ngan lolog, nakim nasinga Deo ele apu ga tinig igelgel ngan. 23 * Gal 5.17, 1Pe 2.11Be gau nagera nasinga ede pade ienono ngan tinig idanga toa ngada ne. Nasinga toa ne ipaparau lologeai toman ngan Deo ele posanga kemikemi toa nakim. Ta nasinga toa ne iaud gau ta namado gadio ngan kadonga sat. Kadonga sat toa ne ienono tinigeai ta idada gau ngan nasinga ilinge. 24 Aiao! Gau eaba madonga kemi aea mao ga mao tau. Gid kimnga papaeamao tinig aea iuangga ikado gau ga nala ngan dinga imperno. Be sai ga ibada gau mulian? 25 * 1Ko 15.57Taposa kemi ga ila pan Deo! Ngansa Iesus Kristus ada Maron ga ibada gau mulian.\nTota lologeai naoangga nakado naurata kemi ngan nasinga Deo ele apu, be kimnga papaeamao tinida aea idada gau ta naman paeaeanga sapaean ngan nasinga kadonga sat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/ROM07.htm","date":"2019-10-21T17:23:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570987781397.63\/warc\/CC-MAIN-20191021171509-20191021195009-00008.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":877,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.47,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"23\nApu ngan kadonga tututui\n1 *\nDeo ikeo pade bedane, \"Irangrang ngan gimi apaoasasa posanga pakakanga mao. Oangga eaba ede ele idil paeamao ta tipamadid ei ngan posanga, irangrang ngan gimi akado posanga pakakanga ngan aea isat ngan luanga ei mao.\n2\n\"Oangga gid ipom tiuangga tikado kadonga paeamao ede, irangrang ngan gimi anasi gid ngan kadonga toa oa mao. Be oangga tipamadid eaba ede ngan posanga, be panua busa tiuangga tikado posanga pakakanga ngan luanga ei, irangrang ngan gimi anasi gid ngan led posanga pakakanga mao. 3 *\nBe oangga tipamadid eaba lululunga aea ngan posanga, irangrang ngan gimi akado kadonga bagbage kelede ngan luanga ei mao.\n4 *\n\"Oangga agera ami isat ele bulmakao, mao donki itnan aea korol ta iaoa, manta abada ga iluai mulian pan. 5\nBe oangga agera ami isat ede ele donki itap toman ngan ele tulua, manta alua ei ngan soanga ele donki ga idae. Atnan ei ga idio ienono tanoeai mao.\n\"Manta alua ami isat ngan soanga ele donki ga idae.\" 6 *\n\"Oangga tipamadid eaba lululunga aea ngan posanga, irangrang ngan gimi aposa pakakanga ngan ei mao. Ngan kado ta tipatutui ele posanga kemi mao. 7\nBe irangrang ngan gimi apakaka ta apamadid eaba ede pade ngan posanga sapaean mao. Be oangga eaba tutui ede ele idil eta paeamao mao, irangrang ngan gimi apamadid ei ngan posanga sapaean ta arau ei ga imate mao. Ngansa oangga sai ele idil paeamao ngan kadonga toaine, gau ga napamadid ei ngan posanga, ta irangrang ngan isapir ngan aea panasnga mao.\n8 \"Oangga eaba ede iparumrum gimi ngan pat ta ikeo ga akado posanga pakakanga ngan luanga ei, irangrang ngan alongo ei mao. Ngansa kadonga toaine ipabuobuo panua kemikemi led posanga ta ikado ga panua patutuinga posanga ad tipaeabu ngan panua tututui.\n9 *\n\"Oangga eaba ngan tibur ede pade imamado rabu ngan gimi, irangrang ngan akado kulupu ngan ei mao. Ngansa matami nanan ami kadonga kulupulupu gid Isip tikakado ngan gimi mugaeai.\"\nApu ngan rai lima ga rua aea ga Ado Earainga aea\n10 *\n\"Irangrang ngan rai lima ga ede, gimi ga aearum ami annga dadangai ga ababada ami annga imatua dadangai pade. 11\nBe ngan rai lima ga rua aea, manta atnan dadanga toa oa ga idio iman balim, ga abada saoa annga ienono ngan pade mao. Akado toa bedaoa pade ngan ami dadanga oain ga ami oalu oliv. Toa bedaoa ta gid panua lululunga ad ga tibabada ad annga ngan, be gid masilau saksak pade ga tian saoa annga gid panua lululunga ad titnan ga idio.\n12 *\n\"Ngan ado toa lima ga ede ne, gimi ga akado lemi naurata. Be ngan ado lima ga rua aea, irangrang ngan gimi akado naurata eta mao. Toa bedaoa ta lemi bulmakao ga donki ga lemi paeaeanga ga eaba ngan tibur ede pade toa imamado rabu ngan gimi, eine ga tiaragid, ta urad iluai mulian.\n13 \"Alongo kemi ga anasnasi posanga toa ngada ne nakeo pagimi ngan. Irangrang ngan gimi araring ga ila pagid deo padengada mao. Be aoatoato gid deo padengada edad mao pade.\"\nAdo kapeipei tol eaneannga aea ngan soanga Deo ieda\n14 \"Ngan rai ga rai, gimi manta akado eaneannga kapeipei tol ngan soanga gau edag.\n15 *\n\"Akado eaneannga kapei ngan Bret toa aea Yis Ienono ngan Mao mambe nakeo pagimi ngan. Ngan ado toa lima ga rua ne, manta aean bret aea yis ienono ngan mao. Akado eaneannga toa ne tutui ngan aea ado ngan taiko Abip*\n. Ngansa ngan taiko toa ne, gimi atnan Isip ga anam.\n\"Irangrang ngan bagemi sapaean ga anama pagau ngan eaneannga toa tol ne mao. Manta anam toman ngan lemi tenainga.\n16 *\n\"Be akado eaneannga kapei ede pade ngan Matami Nanan Annga Imatua aea Badanga. Manta atenai lemi annga isaoa imatua ga imuga ta iman tenainga ga inam pagau.\n\"Be akado eaneannga kapei ede pade ngan Matami Nanan lemi Madonga Palatai, ngan taiko annga aea laoe†\n. Ngan ado toaiua apaluplup ami oliv itautau ga annga padengada itautau, ta akado eaneannga toa ne.\n17 \"Ngan eaneannga kapeipei toa tol ne, gimi arangaranga toa ngada ne manta anam pagau ta asoa gau edag. Gau Maron toa namadid ga namugamuga ngan danga toa ngada ne.\n18 \"Irangrang ngan atenai lemi masilau eta ga inam pagau toman ngan annga aea yis mao.\n\"Ngan gid eaneannga toa ne irangrang ngan adol masilau tenainga aea imona ga idio gaisala mao.\n19 *\n\"Lemi annga kemikemi imatua ga imuga, manta abada ga ila leg palatai, ta iman tenainga ga inam pagau ami Maron\nDeo.\n\"Irangrang ngan anono meme daenga pau eta ngan ulo toman ngan itna itud isul mao.\"\nDeo ikado posanga tautaunga edengada pagid Israel\n20 Deo ikeo pade bedane, \"Ega, gau nasula anggelo ga imuga ngan gimi, ta ei ga imariala ngan gimi edapeai. Ei ga ibada gimi ga ala aot ngan tibur toa nakemi motean ngan gimi. 21 Alongo kemi ele posanga ga anasi. Be apamasmasi ilolo mao. Ngansa gau namamado toman ngan ei, ta ei ga isamum lemi kadonga tanga balbal aea mao. 22 Oangga alongo kemi ele posanga ga akado danga toa ngada ne mambe nakeo ngan, eine ga naman ami miri itamatama ad isat. Be oangga sapadua tiparau pagimi, eine ga naparau ga ila pagid. 23 Leg anggelo toa ne ga imuga ngan gimi ta ibada gimi ga ala ngan tano togid Amor ga It ga Peres ga Kenan ga Ivi ga Iebus. Ta gau ga napamukuru gid ga kus. 24 Be irangrang ngan akor aemi ngan ad deo mao, ga asoa ad deo edad mao. Be irangrang ngan anasi led kadonga mao pade. Manta apaeabu ngan ad namer ga agorogoro led pat kilala aea ga irumrum. 25 Gau Maron Deo togimi. Manta asoa gau kekelegau edag. Oangga akado bedaoa, eine ga nakado kemi ngan ami annga ga eau, ga naseresere dibala ga ila aluai ngan gimi. 26 Be gid taine apapad ga tipopo kemi led gergeu, ta irangrang ngan eta imate itna iapai mao. Be taine eta ga iman taine lasi mao pade. Ta gimi ga arangrang ngan amate manmanae mao. Gimi ga amamado mole tanoeai.\n27 \"Gid alu isaoa tigera gimi, eine ga nakado ga timataud kapei ta napabuobuo laborad ta timangamanga alele. Be ami miri itamatama toa ngada oa ga tipul murid pagimi ta tiaoa ga tila. 28 Be gau ga nasula gid gulupa ta timugamuga ngan gimi, ta tipitpit gid Ivi ga Kenan ga It, ta tila aluai ngan gimi. 29 Be gau ga nasere gid ga kus ngan rai kelede mao. Ngan kado ta tano toa oa ienono sapaean ta gid masilau saksak tiuot busa ta tipapaeabu ngan gimi. 30 Eine ga napaeabu ngan gid kautedengada ga irangrang ngan gimi aot busa ta apakaranga tano toa oa ga amadid matua ngan.\n31 \"Eine ga nadol ami tano aea but imata ga idio ngan tad Singsingia aea lab, be aea but imata iadag ga idio ngan tad kapei togid Pilistia, be aea but imata iadag ga idio ngan tibur modamodanga, be aea but imata iadag ga idio ngan eau kapei Iupretis. Be gid panua timamado ngan tibur toa oa, eine ga nadol gid ga tidae bagemiai, ta gimi ga asere gid ta tiaoa ga tila. 32 Be irangrang ngan arau posanga ta lolomi kelede toman ngan gid alu toa oa ga ad deo mao. 33 Be alongean gid ga timamado ngan ami tano mao pade. Ngan kado ta tidada gimi ta akado kadonga sasat ngan gau. Ngansa oangga asoa ad deo edad, eine kadonga toa ne ga ipaeabu ngan gimi mambe adae kas ngan pitpit.\"","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/EXO23.htm","date":"2019-10-19T20:23:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570986697760.44\/warc\/CC-MAIN-20191019191828-20191019215328-00110.warc.gz","language":"bch","language_score":1.000009656,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000096559524536}","num_words":1212,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.479,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"4\nDeo kekelen irau ele paeaeanga ad posanga\n1 Gimi manta matami nanan gai mambe paeaeanga ton Kristus ga panua naurata amai ngan paolanga Deo ele posanga mumulnga. 2 * Lu 12.42Ga pade, danga kapei gid panua naurata ad manta tikado, eine ngan pasolannga mambe matad itutui ngan led naurata. 3 Goibe gimi apamadid gau ngan posanga ta matami inasi leg kadonga, mao be panua padengada tipamadid gau, eine danga kakauede. Gau matag ila ngan danga eta mao. Be gau pade matag inasi leg kadonga mulian mao. 4 Ngansa gau naoatai ngan leg idil eta paeamao mao. Be gau naot eaba tutui ngan ipu toaine mao. Maron kekelen irau ag posanga. 5 * 1Ko 3.8Tota irangrang ngan gimi arau eaba eta aea posanga mao ga ila irangrang ngan ado kapei toa Maron inama. Ta saoa danga ienono mumulnga ngan tibur dodom, ei ga ikado ga iuot merengai. Ta ei ga ipasolan saoa danga ienono panua lolodeai ga iuot masaeai. Ta ngan ado toaiua, Deo ga ipakuru ngan panua kelede kelede ngan led naurata.\nIrangrang ngan taparim ngan gita mulian mao\n6 * Ro 12.3Oaeoaeg, gau natado oanenga itna ngan gau ga Apolos ngan paoatainga gimi, ta irangrang ngan aoatai kemi ngan posanga ga oaine, \"Irangrang ngan alaputian saoa posanga ienono Deo ele laulauiai mao.\" Toa bedaoa ta gimi ga aparim ngan eaba eta mao, ta akeo ga ei iasal panua padengada mao pade. 7 * Ro 12.6Ngansa sai ikeo ga eao easal eaba eta pade? Eao kikisi tenainga isaoa be inam pan Deo mao? Be oangga bada ga inam pan Deo, ikamado ga eao parim ngan go mulian mambe bada sapaean ngan uram?\n8 Tautaunga gimi abada danga toa ngada ne ga imata karanga na? Be gimi aot mambe panua led pat kapei na? Gimi aot mamaron kapeipei na? Gimi akado bedane be adol gai ga adio muriai na? Man ga gimi aot mamaron kapeipei tautaunga. Toa bedaoa ta gai aot mamaron kapeipei toman ngan gimi! 9 Nakeo bedane ngansa imata mambe Deo idol gai panua ato amai ga adio gadio tau ngan panua toa ngada ne. Gai mambe panua toa amai miri itamatama tiasal gai ngan paraunga, ta tiluku gai ta tikeo ga gai manta amate panua busa matadeai ga gid anggelo matadeai pade. 10 Ngan Kristus, gai aot mambe panua buobuonga amai, be gimi alup toman ngan Kristus ta aot mambe panua oatainga ami. Eine tautaunga na? Gai uramai mao, be gimi urami kapei na? Eaba eta ilolon ngan gai mao, be tilolon ngan gimi. 11 * 2Ko 11.23-27Mugaeai ga irangrang ngan patautene gai pitoreagai, ga marumian gai, ga adol danga krak ga krak, ga panua tiraurau gai, ga lemai luma eta mao. 12 * Mt 5.44, 2Te 3.8Gai akakado naurata kulupu tau ngan bagemai. Gid panua aoad ibiu gai, be gai akado posanga kemi ngan pamatuanga gid. Tipaieiei gai, be gai mumun ga amamado. 13 Tipaeabu ngan edamai, be aposa meles ga ila pagid. Irangrang ngan patautene, gai aot mambe muk toa gid panua tisigiri ga ila. Gai mambe sakirkir gid panua titatado.\nPaulus ikeo ga gid Korin manta tinasi ele kadonga\n14 Gau nabode posanga toa ne be tinig ngan napamaeamaea gimi mao. Nakeo ga napabib lemi, ngansa gimi mambe leg gergeu toa nakimkim tau. 15 * Gal 4.19Goibe, ami madidnga bunoringring sangaul tilualua gimi ga alup toman ngan Kristus, be gimi tamami busa mao. Ngansa ngan lemi lupnga toman ngan Iesus Kristus, gau naot tamami ngan ado toaiua napaola ato kemi ila pagimi. 16 * Plp 3.17Tota nabeta gimi matua bedane: Anasnasi gau leg kadonga. 17 * PA 19.22Ngan ipu toaine nasula Timoti ga ila pagimi. Ei mambe leg gergeu toa nakim ei. Ei imata tutui ngan Maron, ta ei ga ipapei matami ngan gau leg kadonga ngan lupnga toman ngan Iesus Kristus. Ele posanga toa ne iuot lalaede mambe paoatainga toa nakakado pagid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga ga tuanga.\n18 Be edengada ngan gimi tiuangga nanam pagimi mao, ta tiparim ngan gid mulian. 19 Be teta pade gau ga nanam pagimi, oangga Maron ikim, be gau ga matag inasi gid panua parimnga ad led posanga mao. Gau ga matag inasi urad. 20 * 1Ko 2.4Ngansa gita tamamado Deo ibageai ngan leda posanga mao, be tamado Deo ibageai ngan ei iura ibokoboko ngan gita. 21 Io, gimi akim nanam pagimi madongan? Gau ga nabada keri ta namui ngan gimi, mao akim nanam toman ngan kadonga kimnga aea ga kadonga lolo marum aea?","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/1CO04.htm","date":"2019-10-23T13:50:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570987833766.94\/warc\/CC-MAIN-20191023122219-20191023145719-00514.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":706,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.424,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"23\n1 Paulus imata inono gid panua patutuinga posanga ad ta ikeo, \"Oaeoaeg, naoatai kemi mambe leg idil eta paeamao Deo imatai mao. Namamado toa bedane mugaeai ga irangrang ngan patautene.\" 2 * Ins 18.22-23Paulus ikeo bedane ga kus ta madidnga kapei tenainga aea ieda Ananaias ikeo pagid panua toa timadid boloma pan Paulus ngan tipoda iaoa. 3 * Mt 23.27Ga kus ta Paulus ikeo, \"Eao eaba pakakanga am! Eao mambe didnga ede imotmot be tisama ngan pulo ga imata kemi sapaean. Deo ga itapa go ngansa eao mamado be keo ga nasi apu ta rau ag posanga. Ta eao keo ga tipoda gau, be lem kadonga toa ne itutui ngan apu mao!\"\n4 Be gid panua toa timadid boloma tikeo bedane, \"Eao kamado posa paeamao bedane pan Deo ele madidnga kapei tenainga aea?\"\n5 * IM 22.28Ta Paulus ikeo, \"Oaeoaeg, gau naoatai mao mambe eaba toa ne ei madidnga kapei tenainga aea. Gau leg idil paeamao, ngansa Deo ele laulau aea posanga bedane, 'Irangrang ngan eao posa paeamao ngan am madidnga mao.' \"\n6 * PA 26.5Be Paulus iuatai mambe rabu ngan gid panua patutuinga posanga ad, edengada ngan gid eine Sadiusi, be padengada Parisi, tota ibaba kapei ga ila pagid bedane, \"Oaeoaeg, gau Parisi ede ga tamag pade ei Parisi. Gau namadid ngan posanga ngansa gau lolog matua ngan Deo ipei mulian gid panua matemate.\" 7 Ei ikeo bedaoa ga kus ta aoa parau iuot rabu ngan gid Parisi ga Sadiusi ta timapoga. 8 * Mt 22.23Be gid Sadiusi somisomi tikeo ga irangrang ngan gid matemate tidae mulian mao, ga tikeo ga gid anggelo ga antu eine danga tautaunga mao pade. Be gid Parisi lolod matua ngan gid danga toa ne.\n9 Tota arerengad kapei tau, ta madidnga apu ad edengada togid Parisi timadid ta tiposa matua bedane, \"Eaba toa ne ele idil eta paeamao mao. Kado anggelo eta, mao lausio eta ibada posanga pan tautaunga.\" 10 Idio ta led posanga ila oanaoana tau, ta madidnga kapei paraunga aea imataud, ngan kado ta tidada Paulus alele ga tipaeabu ngan itin. Tota ikeo ga ele panua paraunga ad tibada ei ga ila aluai ngan gid ta ila idudunga led lumaeai.\n11 * PA 27.24, 28.16,23Be bong ngan ado sae, Maron imadid boloma pan Paulus ta ikeo, \"Eao lolom pu. Ngansa lalaede mambe eao pamatua leg posanga nene Ierusalem, eine ga eao kado bedane pade toa Rom.\"\nGid Iuda tirau posanga ngan pamatenga Paulus\n12 Be gaisala ngan ado sae gid Iuda edengada tirau posanga ngan pamatenga Paulus ta tiposa tautaunga gadae, ngan gid ga tian mao ga tiun mao ga irangrang ngan tirau ei ga imate. 13 Be gid panua toa tirau posanga oa, dabad iasal sangaul pange. 14 Gid tila pagid madidnga tenainga ad ga gid kapeipei togid Iuda ta tikeo, \"Gai akado posanga tautaunga gadae ta akeo ga aean eta mao ga irangrang ngan arau Paulus ga imate. 15 * PA 25.3Tota patautene gimingada panua patutuinga posanga ad aeabalan posanga ga ila pan madidnga kapei paraunga aea ngan ei ibada Paulus ga inam pagimi. Be gimi ga apakaka ei ta akeo ga aoangga aoatai kemi ngan ele posanga ipu etangada. Be gai ga amumul edapeai ta arau ei motean ngan inam iuot eko.\"\n16 Be Paulus iliu ele gergeu ede ilongo ngan posanga toa tirau oa, ta ila idudunga ngan luma togid panua paraunga ad ta ipalongo Paulus.\n17 Ta Paulus ibaba madidnga ede paraunga aea ga inam pan ta ikeo, \"Eaba iriau toa ne ele posanga ede pan madidnga kapei paraunga aea. Be irangrang ngan eao tal ei ga ila pan?\" 18 Tota ibada ei ga ila pan madidnga kapei paraunga aea.\nTa eaba paraunga aea ikeo pan aea madidnga bedane, \"Paulus toa tapalnge ei ga imamado lemai lumaeai, ibaba gau ga nala pan ta ibeta gau ngan natal eaba iriau toa ne ga inam pago, ngansa ele posanga ede pago.\"\n19 Io, madidnga kapei paraunga aea ikisi kakau toa oa ibage ta ibada ei ga ila digedige ta ibeta ei, \"Eao oangga kado saoa posanga pagau?\"\n20 Ta ikeo, \"Gid Iuda tirau posanga ngan betanga eao ta tikeo ga sabale eao bada Paulus ga isulug ga ila pagid panua patutuinga posanga ad. Be gid tiuangga tipakaka eao ta tikeo ga tibeta nanan ngan ei. 21 Be eao longo led posanga padam. Ngansa led panua toa dabad iasal sangaul pange timumul ngan raunga ei toa edapeai oa. Gid tiposa tautaunga gadae ngan tian mao ga tiun mao ga irangrang ngan tirau ei ga imate. Be patautene tisangasanga eao ngan kolinga led posanga.\"\n22 Tota madidnga kapei paraunga aea isula eaba iriau toa oa ga ila be iposa matua pan bedane, \"Keo pan eaba eta ngan eao pabib leg ngan posanga toa ne mao.\"\nTisula Paulus ga ila pan gavana Peliks ngan tuanga Sisaria\n23 Ga kus ta madidnga kapei paraunga aea ibaba ele madidnga rua ga tinam pan ta ikeo, \"Gimirua abada leda panua paraunga ad buno rua toman ngan panua sangalima sangaul rua tiladlado ngan os ga panua ido ad buno rua pade. Ta gimi akoromot lemi danga sisid ngan langa Sisaria labone bong ngan ado imata lima ga pange. 24 Ga pade, abada os etangada ngan Paulus aea badanga ga ila pan gavana Peliks. Ngan kado ta gid Iuda tipaeabu ngan ei.\"\n25 Ta madidnga kapei paraunga aea ibode laulau ede aea posanga bedane:\n26 Gau Klodius Lisias nabode laulau toa ne ga ila pago eaba kapei gavana Peliks.\nAdo kemi ila pago.\n27 * PA 21.30-33, 22.25-27Eaba toa ne, gid Iuda tiluku ei ta tiuangga tirau ei ga imate, be gau nanam toman ngan leg panua paraunga ad ta nabada ei mulian bagedeai, ngansa nalongo mambe ei eaba Rom aea. 28 * PA 22.30Ta naoangga naoatai kemi ngan saoa posanga tisol ei ngan, ta nabada ei ga ila pagid led panua patutuinga posanga ad. 29 Be nagera mambe posanga toa tisol ei ngan eine ngan led apu aea nasinga kekelen, be ipu eta irangrang ngan tapamate ei ngan mao, ga tadol ei ngan luma panasnga aea ngan mao pade. 30 * PA 24.1-9Be nalongo posanga mumulnga mambe tirau posanga ngan pamatenga ei, ta manmanae nasula ei ga ila pago. Be nakeo pagid panua toa tisol ei ngan posanga, ngan gid manta tila pago ta tipamadid ei ngan posanga eao matameai. Leg posanga tota tedane.\n31 Ngan bong toaiua tota gid panua paraunga ad tinasi ad madidnga ele posanga ta tibada Paulus ga ila irangrang ngan tuanga Antipatris. 32 Ta ngan ado sae tilongean gid panua toa tiladlado ngan os ga tila toman ngan ei, be gid padengada tiluagid mulian led lumaeai Ierusalem. 33 Be tinam tiuot Sisaria ga kus ta tibada laulau toa oa ga ila pan gavana, ta tibada Paulus pade ga ila pan. 34 Gavana iuato laulau toa oa ga kus ta ibeta ngan Paulus ele tuanga ienono ngan tibur isaoa. Be ilongo mambe ei tibur Silisia aea 35 ta ikeo, \"Oangga gid panua toa tisol go ngan posanga tinam tiuot, eine ga napatutui am posanga.\" Ga kus ta ikeo ga tibada ei ga ila ngan Erot ele luma gavman aea ta timariala ngan ei.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/ACT23.htm","date":"2019-10-16T18:14:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570986669057.0\/warc\/CC-MAIN-20191016163146-20191016190646-00100.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":1135,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.425,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"3\nLeda lupnga toman ngan Kristus iasal danga toa ngada ne\n1 Oaeoaeg, leg posanga kelede pade ga bedane: Manta tinimi igelgel ngan lemi lupnga toman ngan Maron. Oangga nabode posanga ga ila pagimi lalaede mambe nakado mugaeai, eine ga kulupu ngan gau mao. Be posanga toa ne ga imariala ngan gimi.\n2 Agabit kemi ngan gid panua toa timangamanga ngan Deo mambe kaua. Led naurata iuaro eine ngan kadonga papaeamao. Gid tiparpar ngan panua toa ngada ne manta tibada palunga lalaede mambe gid Iuda. 3 * Ro 2.29Be gita kekelegita taman Deo ele panua tautaunga. Ada palunga eine danga tinida aea mao. Takakado raring ngan Deo Itautau Tutui iura. Be tapakuru ngan Iesus Kristus kekelen ele naurata ngan otnga tutui Deo imatai. Be taeadi naurata ton eaba eta tanoeai mao. 4 * PA 22.3, 2Ko 11.18Be oangga naurata togita eababa irangrang ngan ilua gita ngan otnga tutui Deo imatai, eine gau narangrang ngan naeadi gau mulian.\nOangga sai ikeo ga ele ipu etangada ngan iadi ei mulian ngan otnga tutui Deo imatai, gau leg ipu ngan naeadi gau mulian eine iasal eaba toa oa ele ipu. 5 * Lu 1.59, PA 23.6, 2Ko 11.22Nabada palunga ngan ado lima ga tol muriai ngan ag poponga. Gau eaba tautaunga Israel aea ngan lum pan Benjamin. Gau eaba Ibru ag tautaunga, be tnag ga tamag Ibru ad pade. Be nanasnasi apu tutui tau ngan edap togid Parisi. 6 * PA 8.3Ngan leg parparnga, eine napaieiei gid iaoa kelede ton Kristus. Be ngan apu aea nasinga, irangrang ngan eaba eta ipasolan leg idil eta paeamao mao.\n7 * Mt 13.44-46Be gid danga toa mugaeai naeadi ngan luanga gau ngan otnga tutui Deo imatai, eine nagera labone mambe danga buligaliga idada gau sapaean. Ngansa labone naeadi Kristus kekelen. 8 Eine nakeo bedane ngan gid idil toa oa kekelen mao, be nagera danga toa ngada ne mambe danga buligaliga, ngansa leg lupnga toman ngan ag Maron Iesus Kristus iasal tau danga toa ngada ne. Ngan lupnga toman ngan Kristus, natado danga toa ngada oa ga iduaea mambe sakirkir, ngansa nakim nakisi matua Kristus, 9 * Ro 3.21-22ga nalup kelede toman ngan ei. Be naot tutui Deo imatai ngan gau leg kadonga ngan nasinga apu mao, be naot tutui ngansa lolog matua ngan Kristus. Edap toa ne ngan otnga tutui, eine inam pan Deo, be inasi ngan leda kadonga lolo matua aea. 10 * Ro 6.3-5, 8.17Ta gau nakim naoatai kemi ngan Kristus. Nakim nanaman iura kapei toa ipei ei mulian ngan ele matenga. Be naoangga nalup toman ngan ei ngan badanga ieieinga ta naot lalaede mambe ei ngan ele matenga. 11 Ngansa nakim tau ngan Deo ibada gau pade ga nadae mulian ngan leg matenga.\nPaulus ilado matua ngan badanga lasunga\n12 * 1Ti 6.12,19Kado gimi aoangga nabada danga toa ne ga naot tutui ga kus. Eine mao. Be nalado matua ngan badanga danga toa nasio ne, ngansa Kristus isio gau ngan badanga danga tota nene. 13 Oaeoaeg, nagera mambe gau nabada danga toa ne maitne. Be danga kelede mon nakakado, eine ga bedane: Matag sapian gid danga toa napul murig ngan, be urag pakpakia ta nangata gid danga toa ienono pan matag. 14 * 1Ko 9.24Naladlado matua ga irangrang ngan naot butiai ta nabada lasunga. Lasunga toa Deo ibaba gau ngan ne, eine ngan lupnga toman ngan Iesus Kristus toa gadae oa.\n15 * 1Ko 2.6Tota gita panua toa tamadmadid matua ngan leda kadonga lolo matua aea mambe panua kapeipei, manta tanasi edap lalaede toa bedaoa. Be oangga posanga idil eta ikado ga lolomi kelede mao, eine Deo ga ipaola pagimi pade. 16 Be saoa posanga idil toa Deo ipaola pagita ga kus, manta tanasnasi kemi.\n17 * 1Ko 4.16Oaeoaeg, nakim gimi alup kelede ta akakado kadonga lalaede mambe gau. Be sapadua toa tinasnasi edap mambe gai apasolan gimi ngan, manta matami ingitngit gid kemi ta anasnasi gid. 18 Ngansa panua busa tipul murid ngan Kristus aea abei tabala ta timan aea isat. Be mugaeai ga inam, gau napabib lemi motean ngan gid panua toa oa, be labone napabib lemi pade ga matag sul isulug. 19 * Ro 16.18Led naurata iuaro eine ngan nasinga kimnga tinida aea, be kadonga toa oa iuot mambe ad deo. Maeamaea gid ngan led kadonga papaeamao mao be tipakuru ngan. Somisomi matad nanan gid danga tanoeai aea kekelen. Be muriai gid ga tiduaea ngan dinga imperno. 20 * Ep 2.6,19Be gita leda tuanga tautaunga ienono buburiai. Tagaga matada ta tasangasanga Maron Iesus Kristus ngan itnan tuanga toa oa ga isulug ta ibada gita mulian. 21 * 1Ko 15.28,42-53Ei iura kapei ta irangrang ngan idol danga toa ngada ne ga idio gadio ngan ei. Ta ngan ei iura toa ibokoboko matua bedaoa, eine ga ipul tinida toa tanoeai aea ne ga iuot lalaede mambe ei itin toa buburiai aea pade.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-47","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/PHP03.htm","date":"2019-11-15T16:05:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-47\/segments\/1573496668682.16\/warc\/CC-MAIN-20191115144109-20191115172109-00124.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000009537,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000009536743164}","num_words":760,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.416,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"8\nIesus ei madidnga kapei tenainga aea buburiai\n1 Be posanga toa takeo ngan ne ipu ga bedane: Gita ada madidnga kapei tenainga aea labone ta imamado. Ei idae ga ila buburiai ta idio imado ngan Maron Deo Gadae Tau ibage oatai. 2 Ei ikakado naurata tenainga aea ngan Deo ele palata tautaunga buburiai aea. Eaba eta ikado palata toa ne mao. Deo kekelen ikado.\n3 Ngansa gid madidnga tenainga ad toa ngada oa manta tikakado tenainga imata ede ga ede. Tota Iesus pade manta ikado tenainga. 4 Be oangga Iesus imamado tanoeai maitne, irangrang ngan ikado naurata tenainga aea mao, ngansa gid panua tenainga ad timamado ta tikakado gid tenainga lalaede mambe apu ikeo ngan. 5 * IM 25.40, Kol 2.17, Ibr 10.1Gid tikado naurata tenainga aea ngan palata tanoeai aea toa imata boloma lalaede mambe palata tautaunga buburiai aea. Palata tanoeai aea iman palata buburiai aea ianun. Ngan ipu toaine, Deo ipabib Moses ele ngan ado toaiua iuangga ipagun palata, ta ikeo pan bedane, \"Oangga eao kado danga sisid toa ngada ne, manta nasi tutui ga iuot lalaede mambe ianun toa napasolan pago lusiai.\" 6 * Ibr 7.22Be naurata tenainga aea toa Iesus ibada, eine iasal gid led, ngansa ei iman bebeda ngan Deo ele posanga pau toa irau ngan badanga mulian ele panua. Ta posanga pau toa Deo irau ne, eine iasal tau posanga toa irau toman ngan Moses mugaeai, ngansa gid posanga tautaunga toa Deo ikado ngan edap pau toa ne, eine iasal gid posanga tautaunga mugaeai aea.\nPosanga pau toa Deo irau ngan ele panua, iasal posanga toa irau mugaeai\n7 Ngansa posanga toa Deo irau ngan ele panua mugaeai, irangrang ngan ilua gid mao. Oangga posanga toa oa kemi tau, eine Deo ele ipu eta ngan dolnga edap pau mao. Be mao. 8 * Jer 31.31-34Deo igera mambe gid panua tirangrang ngan tinasi posanga toa oa mao, ta ele laulau ikeo ga bedane,\n\"Maron ikeo ga, 'Ega, ngan gid ado toa ilalala ga inam,\ngau ga narau posanga pau toman ngan gid Israel ga gid Iuda.\n9 Posanga toa pau ne irangrang ngan iuot lalaede mambe posanga toa narau toman ngan tibutibud mugaeai mao.\nNgan ado toaiua, nakisi baged ta natal gid ga titnan Isip.\nNarau posanga pau toa ne ngansa gid matad tutui ngan nasinga leg posanga mugaeai aea oa mao.\nTota napul murig ngan gid ngan ado toaiua.\n10 Be posanga pau toa muriai ga narau toman ngan gid Israel eine ga bedane:\nGau ga nadol leg apu ga ienono laboradeai\nga nabode leg posanga ga idae lolodeai.\nGau ga naman ad Deo,\nbe gid ga timan leg panua.\n11 Labone panua tipananale oaeoaed padengada ga gid iaoa kelede togid ngan posanga\nta tikeo bedane, \"Eao manta oatai kemi ngan Maron.\"\nBe ngan ado toaiua muriai, irangrang ngan tikado posanga toa bedaoa mao, ngansa gid toa ngada oa ga tiuatai kemi ngan gau.\nGid panua toa edad kapeipei ga gid panua edad mao, gid toa ngada oa ga tiuatai ngan gau.\n12 Ngansa gau ga lolog isat ngan gid ta nasamum led kadonga sasat.\nTa gau ga matag nanan led kadonga papaeamao pade mao.' \"\n13 Deo ikeo ga posanga toa irau ne eine pau. Ta posanga idil toa ne \"pau\" ipasolan mambe ei igera ele posanga mugaeai aea mambe danga imanggurenggureng na. Ta saoa danga imanggurenggureng, eine ga ienono mole mao. Teta pade ga iduaea.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-47","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/HEB08.htm","date":"2019-11-22T09:29:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-47\/segments\/1573496671249.37\/warc\/CC-MAIN-20191122092537-20191122120537-00270.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":544,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.476,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"4\nPosanga pakakanga togid panua aleburo ad\n1 Be Itautau Tutui iposa masaeai ngan gid ado toa ilalala ga inam, ngan panua edengada ga titnan led kadonga lolo matua aea ta tinasi gid iriau papaeamao ga antu led paoatainga pakakanga. 2 Paoatainga toa bedane iuotot ngan gid panua aleburo ad. Gid tiuangga tipasolan gid mambe panua kemikemi, be mao, tipakaka. Tipul murid ngan Itautau Tutui somisomi tau, ta irangrang ngan tinaman ele patutuinga lolodeai pade mao. 3 * OM 9.3, Ro 14.6, 1Ko 10.30-31Gid tipaidi gid panua ngan oaioainga ga tikeo ga gid panua manta tiplese annga edengada. Be gita panua toa loloda matua ngan Deo, taoatai posanga tautaunga mambe ei ikado gita ngan taoaioai ga ikado annga imata ede ga ede ngan taeanean, ta taposa kemi pan ngan gid danga toa ne. 4 Ngansa danga toa ngada ne Deo ikado eine kemi. Leda ipu ngan plesenga danga eta mao. Gita tabada ta taposa kemi pan, 5 ngansa Deo ele posanga toman ngan leda raring ikado ga iuot danga tutui Deo imatai.\nTimoti manta iuot eaba kemi naurata aea ton Iesus\n6 Oangga eao palongo oaeoaeda ngan gid posanga toa ne, eao ga ot eaba kemi naurata aea ton Iesus Kristus, ta somisomi eao ga bada pamatuanga ngan posanga tautaunga toa lolom matua ngan ga ngan paoatainga kemikemi toa eao nasnasi. 7 * 1Ti 1.4Be irangrang ngan eao longo gid ninipunga sapaean tanoeai aea mao, be manta pamatua go mulian ngan kadonga lalaede mambe Deo ikim. 8 Ngansa tinida aea pamatuanga eine kemi tede, be loloda aea pamatuanga ngan kadonga Deo ikim, eine ga ilua gita kapei tau ngan leda madonga tanoeai ga buburiai pade.\n9 Posanga ga oaine tautaunga tau, ta panua toa ngada ne tirangrang ngan lolod matua ngan. 10 * 1Ti 2.3-4Deo toa imamado somisomi ne irangrang ngan ibada mulian panua toa ngada ne, be gita panua toa loloda matua, ei ga ibada gita mulian tautaunga. Ngansa taoatai kemi mambe ei ga ilua gita toa bedaoa, ta tinida igelgel ngan sanganga ei. Tota somisomi urada pakpakia ngan kadonga ele naurata.\n11 Manta posa matua ga papaoatai gid panua ngan gid posanga toa ne. 12 * Tt 2.15Irangrang ngan eao longean eaba eta imata ibiu go mambe kakau pau sapaean mao. Be manta pasolan lem kadonga kemikemi ta tigera ga tinasnasi ga bedane: lem posanga kemikemi, ga lem lalalanga tutui, ga lem kadonga kimnga aea, ga lolom matua ngan Deo, ga lolom aea muk eta Deo imatai mao. 13 Be oangga nala pago manmanae mao, manta oatoato Deo ele laulau ga ila pagid ipom somisomi, ta paola ga paoatai ele posanga pagid pade. 14 * 2Ti 1.6Matam nanan pamatuanga toa Deo ibada pago ngan ado toaiua gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus tidol baged ga idae ngan eao ga tibada Deo iaoa ngan go pade. Deo ele pamatuanga toa ne, eine mambe ele tenainga ila pago. Irangrang ngan eao tnan tenainga toa ne ga idio sapaean mao.\n15 Toa somisomi ne manta marum ngan lem naurata toa ne ga longean go tautaunga ngan aea kadonga. Toa bedaoa ta panua toa ngada na ga tigera lem naurata iuot kemi ga ilalala ga idae. 16 Matam inasi kemi lem lalalanga ga lem paoatainga. Kaput ngan mao, ngansa oangga kado kemi lem naurata toa bedaoa, Deo ga ibada go mulian toman ngan gid panua tilongolongo lem posanga.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-47","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/1TI04.htm","date":"2019-11-12T18:31:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-47\/segments\/1573496665726.39\/warc\/CC-MAIN-20191112175604-20191112203604-00395.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":533,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.432,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"6\nIrangrang ngan tapul murida ngan Deo mao, ngan kado ta tatap ga taduaea\n1-2 Tota manta taeasal gid posanga idil malamalan ta tala pan matada ga tabada oatainga ngan Kristus mambe gid panua kapeipei tikakado. Be gid posanga idil toa matamata aea, irangrang ngan aoada inasi pade ngan mao. Eine gid posanga idil mambe pulnga loloda, ga tnannga gid kadonga papaeamao toa ipaeabu ngan gita, ga loloda matua ngan Deo, ga paoatainga ngan paliliunga imata ede ga ede, ga dolnga bageda ga idae ngan gid panua ngan leda raring, ga daenga mulian ngan matenga, ga Deo ele naurata ngan pamadidnga gita ngan posanga ta isio leda madonga isaoa somisomi ga ilalala ga ila. Oangga tadio ngan gid posanga toa ne kekelen, eine mambe tapagun kadanga somisomi, be taeaud luma eta gadae ngan mao. 3 Be oangga Deo ilongo, eine ga taeasal gid posanga toa ne.\n4 Ngansa panua edengada tipul murid ngan Deo, ga kus ta tiuangga tiluagid mulian pan, be tirangrang mao. Tautaunga, mugaeai titnan madonga dodom aea ta tiuot ngan Deo ele taranga, ga titoba Deo ele tenainga buburiai aea, ga tilup kelede toman ngan Itautau Tutui, 5 ga titoba Deo ele posanga ta tiuatai mambe eine kemi, ga tinaman Deo iura toa muriai ga iuot masaeai. 6 * Ibr 10.26-27, 1Io 5.16Be oangga gid panua toa bedane tipul murid ngan Deo, eine led edap eta ngan pulnga lolod mulian ga ila pan mao. Ngansa eine mambe tipatoto Deo Inat ga idae ngan abei tabala pade ta tipamaeamaea ei panua busa matadeai.\n7 Ngansa gita eababa mambe tano toa iunun aoara somisomi. Oangga tano toa oa ipapot annga kemikemi ngan luanga gid panua toa tiarum, eine Deo ele pamatuanga ga ienono ngan tano toa oa. 8 * OM 3.17-18, Mt 13.7,22Be oangga tano ipapot oaroaro aea gigi ga purup papaeamao, eine kemi ngan danga eta mao. Mole mao Deo ga ikeo ngan tano toa oa manta iduaea. Muriai ta dinga inono ga ila paeamao.\n9 Oaeoaeg kemikemi, tautaunga gai akado posanga matua bedane pagimi, be gai aeadi mambe gimi ga aduaea toa bedaoa mao. Gai aeadi mambe Deo ga ibada gimi mulian ta ilualua gimi. 10 * Ibr 10.32-34Ngansa Deo ei eaba bagbage kelede aea mao. Irangrang ngan imata sapian lemi naurata kemikemi ga lemi kadonga kimnga aea mao. Ei ga imata nanan lemi kadonga kimnga aea toa apasolan pagid ele panua ngan ei ieda. Ta ei iuatai mambe gimi alualua gid maitne. 11 Be gai akim gimi kelede kelede manta apasolan lemi kadonga kemikemi toa bedaoa ga ila irangrang ngan leda madonga tanoeai kus. Toa bedaoa ta gimi ga aoatai kemi mambe ei ga iparangrang ele posanga tautaunga pagimi ta asangasanga. 12 Toa bedaoa ta irangrang ngan tinimi imalai alele mao, be gimi ga anasi edap lalaede mambe gid panua toa lolod matua ngan Deo. Gid timadid matua ngan ad kadonga kulupulupu, ta gid ga tibada danga toa ngada oa Deo iposa tautaunga ngan.\nGita tarangrang ngan loloda matua ngan Deo ele posanga tautaunga\n13 * OM 22.16-17Ngansa ngan ado toaiua Deo ikado posanga tautaunga ga ila pan Abraam, Deo iposa tautaunga gadae ngan ei mulian ngansa eaba eta imamado gadae ngan Deo mao. 14 Ta ikeo, \"Tautaunga, gau ga nakado kemi tau ngan eao. Napakaka mao. Gau ga nakado ga lem gergeu ga tibutibum tiuot busa.\" 15 Tota Abraam ilolo itarui ta isangasanga ga ila irangrang ngan Deo iparangrang ele posanga tautaunga toa oa.\n16 Ngansa somisomi panua tikado posanga tautaunga gadae ngan eaba ede pade ieda toa iasal gid. Ta led posanga tautaunga gadae ipamatua saoa posanga toa tikado, ta ipakoko gid panua ta irangrang ngan aoad isokangai ngan mao. 17 Be Deo ipamatua ele posanga pan Abraam ngan ado toaiua ta ikado posanga tautaunga gadae, ngansa gid panua toa isio gid ngan badanga gid danga toa iposa tautaunga ngan, ei iuangga ipasolan gid mambe ei irangrang ngan ipalele ilolo mao ga mao tau. Be saoa posanga toa irau oa, eine ga ienono toa bedaoa. 18 * Nam 23.19Tota posanga idil rua ienono. Ede eine Deo ele posanga tautaunga pan Abraam, ga ede pade eine posanga tautaunga gadae toa ikado ngan pamatuanga ele posanga pan Abraam. Posanga idil toa rua ne irangrang ngan Deo ipakaka ngan mao, ga irangrang ngan eaba eta ipalele mao pade. Toa bedaoa ta oangga talado ga tala pan Deo ngan imariala ngan gita, eine posanga toa rua ne ga ipamatua loloda kemi, ta takisi matua ele posanga tautaunga toa ienono matadai ta tasangasanga. 19 * Wkp 16.2-3Danga kemi toa tasangasanga Deo ngan ne, eine ipamatua loloda mambe nagun ikisi matua oaga ta ding ga ienono ta irangrang ngan ipatpat alele mao. Danga toa ne ila idudunga Deo ele lumaeai, toa malo kapei idibe iadag. Eine Deo ele tibur madonga aea toa ele ul kapei tau ienono ngan. 20 Toa eoa Iesus imuga ngan gita ta ila idudunga ngan luanga gita. Ei ibada naurata ton Melkisedek ta iuot madidnga kapei tenainga aea somisomi ga ilalala ga ila.\n*6:18: Nam 23.19\n*6:19: Wkp 16.2-3","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/HEB06.htm","date":"2019-12-05T14:38:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540481076.11\/warc\/CC-MAIN-20191205141605-20191205165605-00108.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000091791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000091791152954}","num_words":801,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.482,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 9\nSaulus ipul ilolo1 a Be Saulus ikakado posanga matua maitne ngan pamatenga gid aluagau ton Maron. Tota ila pan madidnga kapei tenainga aea 2ta ibeta ei ngan bodenga laulau ga ila pagid luma raring aea ngan tuanga Damaskus. Laulau toa oa ikeo ga oangga sapadua arangaranga mao taine timamado toa eoa, be tinasnasi Iesus ele Edap, ei ga ikaukau gid ta ibada gid ga tila ngan luma panasnga aea toa Ierusalem oa. 3Idio ta ilalala ga ila ta ipaboloma tuanga Damaskus, be mole mao taranga ede buburiai aea itara ga ibaliu ngan ei. 4Tota itap ga idio tanoeai be ilongo babanga ede ikeo pan ngan gid linged bedane, \"Saulus, Saulus, ikamado ga eao paieiei gau?\"\n5Ta Saulus ikeo, \"Maron, eao sai?\"\nTa ikeo, \"Gau Iesus, eaba toa paieiei gau ne. 6Be dae madid ta la dudunga tuangai, ta gid ga tikeo pago ngan saoa danga eao manta kado.\"\n7Be gid panua toa tilalala toman ngan ei, mumun ga timadmadid. Tilongo babanga be tigera eaba eta mao. 8Ta Saulus ker tanoeai ga idae, ta imata pal be irangrang ngan igeragera mao. Tota timugamuga ngan ei be tikikisi ibage ta tibada ei ga ila Damaskus. 9Ta ei idio imata sususu irangrang ngan ado tol, be ianean ga iunun danga eta mao.\n10Be ngan tuanga Damaskus, aluagau ede ieda Ananaias imamado. Ei igera danga ede Maron ipasolan pan, ta ilongo Maron ele babanga ikeo pan bedane, \"Oe, Ananaias!\"\nTa ikeo, \"Maron, gau ta eko.\"\n11Ta Maron ikeo pan, \"Dae ta la ngan edap toa tiuato ieda Tutui, ta la ngan luma ton Iudas, ta beta ngan eaba toa ieda Saulus Tarsus aea. Patautene ei ikakado raring. 12Ngan danga napasolan pan, ei igera eaba ede ieda Ananaias inam idudunga ta idol ibage ga idae ngan ei ngan kadonga imata ga igeragera pade.\"\n13Be Ananaias ikeo, \"Maron, gau nalongo posanga busa ngan eaba toa ne. Ei ikado kadonga papaeamao busa ngan lem panua tututui ngan tuanga Ierusalem. 14Gid madidnga tenainga ad tisula ei ga inam toa eko ngan eaudnga gid panua sapadua tiraring ga tiuatoato edam.\"\n15 b Be Maron ikeo pan bedane, \"Eao la, ngansa eaba toa ne, gau nasio ei ngan paolanga edag ga ila pagid alu padengada ga gid mamaron kapeipei ga gid panua Israel ad pade. 16 c Be gau ga napasolan ei ngan saoa ieieinga manta iuot ngan ei ngan gau edag.\"\n17Tota Ananaias ila ngan luma toa oa ta idudunga. Idio ta idol ibage ga idae ngan ei ta ikeo, \"Oaeg Saulus, Maron Iesus toa iuot pago ngan edap eao nasnasi, isula gau ga nanam pago ngan kadonga matam ga igeragera pade, ga ngan Itautau Tutui iuon lolomeai.\" 18Be mole mao, danga mambe ia inangile itap imata kadloeai ga isulug, ta igeragera pade. Ga kus ta idae ta ila ibada paliliunga. 19Idio ta ian pade, ta iura iluai mulian.\nSaulus ipaola posangangan tuanga DamaskusSaulus idio imamado ado edengada toman ngan gid aluagau ngan tuanga Damaskus. 20Be mole mao, ila ngan luma raring aea ta ipaola posanga ngan Iesus ei Deo Inat. 21 d Ta gid toa ngada oa tikakrik ngan longonga ele posanga ta tibetabeta bedane, \"Ei eaba toa ipapaeabu ngan gid panua tiraring ga tiuatoato edaeda toa ne ngan tuanga Ierusalem na? Ta ngan ipu toaine inama nene ngan eaudnga gid ga badanga gid ga tila pagid madidnga tenainga ad na?\" 22 e Be Saulus iura idae ga ila kapei, ta ipatogran gid Iuda ngan tuanga Damaskus ta lolod ede ga ede tau ta irangrang ngan tikoli ele posanga mao. Ngansa ei ipasolan masaeai tau mambe Iesus ei Kristus ▼.\nGid Iuda timan Saulus aea isat,ta iaoa23Mole tede ga kus, ta gid Iuda tirau Saulus aea kisa, 24be Saulus ilongo mambe tiposaposa toa bedaoa ngan ei. Be bong ga ado, matad isangasanga ei toa led tuanga aea ala iaoai ngan raunga ei ga imate. 25 g Be ele aluagau tibada ei bong, ta tidol ei ngan samare ede, ta tipasil ei ngan ala toa oa aea baba ede, ta tipakantutu ei ga isulug ta iaoa ga ila.\nSaulus ila Ierusalem26 h Idio ta Saulus ila iuot Ierusalem ta itoba ngan lupnga toman ngan gid aluagau, be gid toa ngada oa timataud ei, ngansa tiadi mambe ei aluagau tautaunga mao. 27 i Be Barnabas ibada ei ta ital ei ga ila pagid panua ato ad, ta ininipu pagid ngan Saulus igera Maron iposaposa pan toa edapeai oa. Ta Barnabas ikeo pagid pade ngan Saulus ipaola posanga matua ngan Iesus ieda ngan tuanga Damaskus. 28Tota Saulus iluplup toman ngan gid ga ilalala alele toman ngan gid ngan tuanga Ierusalem be iposaposa matua ngan Maron ieda. 29Idio ta iposa toman ngan gid Iuda toa tiposaposa Grik, be aoad isokangai ta tiuangga tiloilo edap ngan raunga ei ga imate. 30Be Saulus iuaeoae tilongo mambe tiposaposa toa bedaoa, ta tital ei ga ila ngan tuanga Sisaria ta tisula ei ga ila ngan tuanga Tarsus.\n31Tota ngan ado toaiua, gid iaoa kelede ton Kristus ngan tibur Iudea ga Galili ga Samaria timado kemi ga lolod itarui. Be tilolon ngan Deo ta led kadonga lolo matua aea idae ga ila kapei. Be Itautau Tutui ipamatua lolod, ta dabad idae ga ila pade.\nPetrus ikado kemi Ainias32Be Petrus ilalala alele ngan tibur toa ngada oa ta ila igera gid panua tututui toa timamado ngan tuanga Lida. 33Be toa eoa igera eaba ede ieda Ainias. Ei iae ga ibage imate, ta imanman mul aea ga irangrang ngan aea rai lima ga tol. 34Ta Petrus ikeo pan bedane, \"Ainias, Iesus Kristus ikado tinim ga iuot kemi! Dae ta kop lem moe.\" Io, mole mao idae imadid. 35Ta gid panua busa ngan tuanga Lida ga tibur Saron tigera ei ta tipul lolod ga tinasi Maron.\nPetrus ipei mulian Tabitangan ele matenga36Be ngan tuanga Iopa, aluagau taine ede ieda Tabita imamado. Edaeda toa ne ngan posanga Grik tiuato Dorkas. Ei taine kadonga kemi aea ga ilualua gid panua lululunga ad. 37Be ngan ado toaiua, dibala ibada ei ga imate. Idio ta tipaliliu ipat ta tidol ei luma iloleai ngan bobo ede gadae. 38Be tuanga Lida ienono boloma ngan tuanga Iopa. Ta gid aluagau tilongo mambe Petrus imamado toa eoa, ta tisula panua rua ga tila pan ta tikeo ga, \"Nam manamana pagai.\"\n39Ta Petrus idae ta ila toman ngan gid. Idio ta tila tiuot tuangai ta tibada ei ga ila ngan bobo toa gadae oa. Ta gid asapsape timadmadid boloma pan, be titangtang ga tipapasolan ei ngan gid pononga mamarae ga malo kemikemi toa Dorkas ikakado ngan ado toa imamado toman ngan gid maitne.\n40Idio ta Petrus ikeo ga gid toa ngada oa manta tila gaot. Be idio ikor iae ta iraring, be ipul imata ga ila ngan burua toa oa, ta ikeo, \"Tabita, dae.\" Io, tota imata pal ta igera Petrus ta idae imado. 41Ta Petrus ikisi ibage ta ilua ei ga idae imadid. Ga kus ta ibaba gid asapsape ga gid panua tututui padengada ta ipasolan ei pagid, be imata bibita. 42Tota posanga toa ne iuasasa ngan tibur toa ngada oa ngan tuanga Iopa, ta panua busa lolod matua ngan Maron. 43Be Petrus idio imamado mole tede ngan tuanga Iopa, toman ngan eaba ede ieda Saimon toa ibokoboko ngan roputnga masilau tibur aea tinid kukul.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-24","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.9","date":"2020-05-31T00:36:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-24\/segments\/1590347410535.45\/warc\/CC-MAIN-20200530231809-20200531021809-00409.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000082254,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008225440979}","num_words":1195,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.414,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Galatians 6\nManta takado kemi nganpanua toa ngada ne1 a Oaeoaeg, oangga gimi agera eaba eta ngan gimi itap ngan kadonga sat, nakim sai ngan gimi toa ilolo iuatai ngan Itautau Tutui na manta ibada eaba toa oa ga iluai mulian ngan edap tutui. Be manta lolomi marum ta apatutui ei. Be geragera go, ngan kado ta kadonga sat idada go pade. 2 b Gimi manta alualua ngan gimi ngan ami kadonga kulupulupu. Ngan kadonga toa bedane, eine ga aparangrang apu ton Kristus. 3Ngansa oangga sai iadi mambe ieda kapei, be tautaunga ieda mao, eine ipakaka ei mulian. 4Eaba kelede kelede manta imata inasi ele naurata mulian ta igera, eine kemi, mao paeamao. Toa bedaoa ta itin igelgel ngan ei mulian, be itonton ele naurata toman ngan panua padengada led mao. 5 c Ngansa eaba kelede kelede manta imariala ngan ele naurata mulian.\n6 d Be oangga sai ibada paoatainga ngan Deo ele posanga, ei manta ilualua ele eaba paoatainga aea ngan danga kemikemi.\n7 e Alongean eaba eta ipabuobuo gimi mao. Ngansa gimi arangrang ngan akado aleburo pan Deo mao ga mao tau. Ngansa saoa danga eaba iarum dadangai, eine muriai ga ibada annga lalaede mambe danga toa iarum oa. 8Ngansa eaba sai inasi kimnga tinida aea ta iarum danga paeamao iloleai, eine muriai aea annga ga iuot, ta ei ga imukuru ngan ele kimnga paeamao tinida aea. Be eaba sai inasi Itautau Tutui ele kimnga ta iarum danga kemi iloleai, eine muriai eaba toa oa ga ibada madonga kemi somisomi aea pan Itautau Tutui. 9Be irangrang ngan tamanggolenga ngan kadonga kemikemi mao. Ngansa ngan ado toa annga aea badanga, eine ga tabada annga kemi oangga tatap ngan leda naurata mao. 10Tota ngan ado isaoa tarangrang ngan takado kemi panua padengada, manta takado. Be kadonga toa ne, manta takado kapei tau ngan gid iaoa kelede ton Kristus toa lolod matua ngan ei.\nPaulus iparim nganIesus aea abei tabala11Posanga idil toa ne nabode ngan gau bageg, be agera leg bodenga kapeipei toa bedane.\n12Panua sapadua tiparpar ngan palunga gimi, tikado bedaoa ngansa tiuangga tipasolan gid mambe panua kemikemi ngan panua padengada matad. Be led ipu kelede ga bedane: Timataud, ngan kado ta tinasi ato kemi ngan Kristus aea abei tabala, ta panua padengada tipaieiei gid. 13Be gid panua palunga ad toa oa, gid pade tinasnasi apu kemi mao. Be tikim tipalu gimi, ngansa tiuangga tiparim ngan ami palunga. 14Be irangrang ngan gau naparim ngan danga eta mao. Naparim ngan ada Maron Iesus Kristus aea abei tabala kekelen. Ngan ele naurata ngan abei tabala, eine mambe kimnga papaeamao tanoeai aea imate lologeai, ga gau pade namate ngan abei tabala ta irangrang ngan nanasi kimnga tanoeai aea pade mao. 15 f Ngansa oangga tipalu gita, mao tipalu gita mao, eine danga eta mao. Be Deo ikado gita ga taot panua papau, ta danga toa kelede ne eine danga kapei. 16Be Deo ele kadonga lolo tarui aea ga lolo isat aea idio pagid sapadua tinasnasi posanga toa ne. Gid panua toa ne timan Deo ele panua tautaunga Israel ad.\n17 g Leg posanga kelede pade ga bedane: Tinig ngan eaba eta ikado ga lolog ede ga ede pade mao. Ngansa tinig aea gil ienono, ta iman kilala ngan tipaieiei gau ngan nasinga Iesus.\n18Oaeoaeg, kemi ngan ada Maron Iesus Kristus ele kadonga lolo marum aea idio pagimi. Eine tautaunga.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gal.6","date":"2020-07-11T08:38:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655924908.55\/warc\/CC-MAIN-20200711064158-20200711094158-00462.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000030994,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000030994415283}","num_words":553,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.425,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Genesis 34\nSekem ikado kadonga paeamao ngan Daina1Idio ta Daina toa gergeu taine ton Iakop ga Lea, ila ngan geranga gid taine toa timamado ngan tibur toa oa. 2Be eaba ede ieda Sekem imamado. Ei gergeu ton tibur toa oa aea madidnga kapei ieda Amor, eaba Ivi aea. Sekem igera Daina ta iluku ei ta ieno toman ngan ei ga ipamaeamaea ei. 3Be ilolo ikim tau Daina, Iakop inat taine, ta ikado posanga meles pan. 4Tota Sekem ila ikeo pan itama Amor bedane, \"Apa, bada taine toaine ga inam ta naoai ei.\"\n5Idio ta Iakop ilongo posanga ngan ei ikado kadonga paeamao toa oa ngan inat taine, be ele gergeu arangaranga timariala ngan gid sipsip ga meme tiburiai. Ta Iakop iposa mao ga irangrang ngan tiluagid mulian ga tinam lumaeai.\n6Be Sekem itama Amor ila pan Iakop ta iposaposa toman ngan ei. 7Be Iakop ele gergeu arangaranga tiluagid mulian tiburiai ga tinam tutui ngan ado imata toa tilongo posanga toa oa. Gid lolod bake tau ngansa kadonga toa Sekem ikado ngan enonga toman ngan liud, eine kadonga paeamao tau ngan gid Israel matad, ta tikeo ga kadonga toa bedaoa manta panua tikado mao.\n8Be Amor ikeo pagid, \"Gau natug Sekem ilolo ikim tau natum taine, tota nakeo ga gimi alongean ei ta iuai ei. 9Kemi ngan gitaingada taluplup ga tamado. Alongean lemi gergeu taine ta tiuaioai gai, ta gai pade ga alongean lemai gergeu taine ta tiuaioai gimi. 10Ta kemi ngan gimi amamado toman ngan gai ngan tibur kapei toaine. Gimi ala amado ngan tibur isaoa akim. Ta akado lemi naurata pat aea ga aol tano idanga teta togimi.\"\n11Be Sekem pade ikeo pan Daina itama ga iliuliu bedane, \"Gau nakim lolomi marum ngan gau, ta alongo ngan leg betanga. Oangga bedaoa, saoa danga gimi abeta gau ngan, eine ga nabada pagimi. 12Oangga gimi adol taine toaine aea olnga kapei ta akeo pagau ngan saoa gerebo ga nabada pagimi, goibe eine ga naol. Be gau lolog ikim kapei ngan taine toaine iman adaoag.\"\n13Be Iakop ele gergeu arangaranga tikado posanga pakakanga pan Sekem ga itama Amor, ngansa ei ikado kadonga paeamao ngan liud. 14Ta tikeo pagisirua bedane, \"Eaba sai toa ibada palunga mao, irangrang ngan gai alongean ei ga iuai liumai mao. Oangga bedaoa, eine ga maeamaea gai kapei tau. 15Edap kelede mon ienono ngan gai alongo ngan lemi betanga: Manta apalu lemi arangaranga toa ngada ne, ta tiuot mambe gai. 16Oangga akado toa bedaoa, eine gai ga alongean lemai gergeu taine ta tiuaioai gimi, ta gai pade ga aoaioai lemi gergeu taine. Toa bedaoa ta gai ga amado toman ngan gimi ta gitaingada taot alu kelede. 17Be oangga gimi alongo ngan badanga palunga mao, eine gai ga abada liumai ta atnan gimi ga ala.\"\n18Io, Amor ga inat Sekem tikim posanga toaine. 19Tota eaba iriau toa oa ikado aea gerei mao, ngansa ilolo ikim Iakop inat taine kapei tau. Be ei ieda kapei rabu ngan itama isobosobo toa ngada oa. 20Tota Amor ga inat Sekem tila ngan tibur rourounga aea boloma ngan tuanga toa oa aea atama iaoa, ta tikeo pagid arangaranga tuangai ad bedane, 21\"Gid panua iaoa toaine gid panua kemikemi, tikeo ga timado kemi toman ngan gita. Ega, gita ada tano kapei. Kemi ngan talongean gid ta timado ngan leda tibur kapei ne ngan tibur isaoa tikim, ta tikado led naurata pat aea. Kemi ngan taoaioai led gergeu taine, ta gid pade ga tiuaioai leda gergeu taine. 22Be tinid ngan timado toman ngan gita ga timan alu kelede toman ngan gita sapaean mao. Tiparpar ngan posanga kelede ga oaine: Tikeo ga gita arangaranga manta tabada palunga ta taot mambe gid. 23Oangga takado bedane, eine led bulmakao ga masilau mud ga danga sisid toa ngada oa ga iman leda! Tota kemi ngan talongo led posanga ta timado pagita.\"\n24Io, gid panua toa tirourou ngan tuanga toa oa aea atama iaoa, gid toa ngada oa lolod kelede ngan Amor ga Sekem led posanga, ta tipalu gid arangaranga toa ngada oa.\n25Ngan ado tol aea gid panua toa oa tinid ieiei maitne, be Iakop inat rua Simeon ga Livai toa Daina iliuliu, tibada led didi paraunga aea ta tidudunga ngan tuanga Sekem ta tiraurau gid arangaranga toa ngada oa ga timate. Be eaba eta irangrang ngan ipaidi gid mao. 26Tirau Amor ga inat Sekem ngan didi ga kus ta tibada mulian Daina toa imamado Sekem ele lumaeai ta tila. 27Ga kus ta Iakop ele gergeu arangaranga padengada tila Sekem pade ta tigera panua patid ienono, ta tilublub led danga sisid toa ngada oa. Kadonga toa oa iman kolinga ngan kadonga paeamao toa Sekem ikado ngan liud. 28Ta tibada led sipsip ga bulmakao ga donki, ga danga sisid toa ienono tuangai ga gaot ngan tuanga. 29Tipaeaoa adadaoad ga led gergeu pade ta tilublub led pat ga danga sisid ngan luma toa ngada oa.\n30Ga kus ta Iakop ikeo pan Simeon ga Livai bedane, \"Gimi akado ga kadonga paeamao idae ngan gau. Gid panua Kenan ga Peres ngan tibur kapei toa ne ga tigera gau mambe eaba paeamao ede. Gau leg panua ne busa mao, ta oangga tiluplup ga tikado paraunga pagau, eine ga tipamukuru gaingada leg panua toa ngada ne.\"\n31Be gisirua tikoli ele posanga bedane, \"Ikamado? Eine kemi ngan talongean ei ta ikado ga liumai iuot mambe taine edap aea pade?\"\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.34","date":"2020-07-12T05:55:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657131734.89\/warc\/CC-MAIN-20200712051058-20200712081058-00203.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":884,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.396,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 37\nTikado korol iman kilalangan posanga toa Deo irautoman ngan gid1Besalel ikado korol ede ngan abei akas, aea mamarae iluai kepeda iadag, be aea babanga iluai baidai, be aea gadae iluai baidai pade. 2Ibada gol kemikemi ta inono ngan dinga ga ila maraka, ta isile aea sakirkir toa ngada oa. Ga kus ta ibada gol toa oa ikatinge babanga, ta ipatoi ga idae ngan korol ilolo ga iluga ngan itin gaot pade. Ga pade, ipatoi gol idanga ede mamarae ta iman korol aea lapinga ga ibalil ngan. 3Ga pade, ikado korol aea koea gol pange ta ipatoi gid ga tidae ngan korol iae gereirei pange. Ipatoi koea rua ngan korol imata iadag, ga rua pade ngan korol imata iadag. 4Ga kus ta ibada abei akas mamarae rua ta iualiue gid kemi ta timan sig. Ta imol sig toa rua oa ngan gol ikatinge babanga. 5Ga kus ta isabun sig toa rua oa ga tidudunga ngan gid koea korol aea. Isabun sig ede iadag, ga sig ede pade iadag, ta iman korol aea bisinga.\n6Be ikado korol ipao ngan gol kemikemi, aea mamarae iluai kepeda iadag, be aea babanga iluai baidai. Korol ipao toa oa, eine tibur toa sing isamum panua led kadonga sasat, ta Deo ilolo itarui mulian ngan gid. 7Ibada gol ikatinge kelede ta itut ngan pat patotonga aea ta ikado korol ipao toman ngan aea kerubim rua, ede iadag, ede pade iadag. 8Ede ngan gid kerubim toa oa, ikado ngan korol ipao imata ngan bageda oatai, be ikado ede pade ngan bageda angas. Ikado korol ipao toman ngan kerubim toa rua oa ngan gol ikatinge kelede. 9Ikado kerubim toa rua oa ga tidio ngan tibur toa Deo isamum kadonga sasat ngan, be matad inono ngan gid. Be gisirua bagbaged iualai ga idae ta tirobi korol ipao.\nTikado popou ngan dolngabret tenainga aea10Ga kus ta ikado popou ede ngan abei akas, aea mamarae iluai gogodai, be aea babanga iluai bageda aea makoreai, be aea gadae iluai baidai. 11Ga kus ta iluga popou toa oa ngan gol kemikemi ikatinge babanga. Be ipatoi gol idanga ede mamarae ga iman popou aea lapinga ga ibalil ngan. 12Be ipatoi gol ikatinge babanga ede ta imadid ngan popou ipao mambe ala ta ibalil ngan popou ipao imata. Gol ikatinge toa oa aea gadae iluai mambe bageda ilolo aea babanga. Ga pade, ipatoi lapinga gol ede pade ga idae tatan ngan gol ikatinge toa oa ga ibalil ngan. 13Ga pade, ikado popou aea koea gol pange ta ipatoi gid ga tidae ngan popou ipao aea gol ikatinge babanga ta inasi popou iae toa pange oa. Ta gid koea toa oa tikikisi sig rua ta timan popou aea bisinga. 15Ikado sig toa rua oa ngan abei akas ta imol gid ngan gol ikatinge babanga. 16Ga pade, ikado gid tabla gereirei ga lalate ga eaupat ga loba ngan gol kemikemi. Gid danga sisid toa oa iman tenainga oain aea toknga.\nTikado lam iae17Ga kus ta ibada gol kemikemi ta ikado ga iman lam iae, ngan dolnga gid lam ga idae ngan. Itut gol ngan pat patotonga aea ta ikado lam iae ipu ga ilua ga ibogaboga iman lam imul aea dolnga. Be ikado gid lam mulid ngan gol ta matad mambe koko ipur. Be lam iae aea danga toa ngada oa, ikado ngan gol ikatinge kelede. 18Be ikado lam iae ilua toman ngan ibogaboga lima ga ede, tol iadag ga tol iadag. 19Ngan gid lam iae iboga kelede kelede, ikado aea sogonga imata lalaede mambe abei salke ipur tol toman ngan ilaun gereirei. 20Be ipasogo lam iae ilua pade toa bedaoa ga imata lalaede mambe abei salke ipur pange toman ngan ilaun gereirei. 21Be gadio ngan lam iae ilua ikasanga toa tol oa, ipasogo ngan gol ga imata mambe abei salke ilaun gereirei. 22Ibada gol ikatinge kelede ta itut ngan pat patotonga aea ngan kadonga lam iae toman ngan aea danga sisid toa ngada oa.\n23Ikado toa bedaoa ga kus ta ikado aea lam lima ga rua. Be ikado gid danga mambe kaida gol iman lam aea wik imata aea ketketnga. Ga pade, ikado lam aea lalate gol. 24Gol toa ngada oa ngan lam iae ga aea danga sisid, aea kulupu iuot mambe kilo sangaul tol igegea pange.\nTikado popou nabene aea25Ga kus ta ibada abei akas ta ikado popou tenainga aea ede pade, iman nabene aea nononga. Popou toa oa aea mamarae ga aea babanga iuot lalaede ga iluai bageda aea makoreai. Be aea gadae iluai gogodai. Be ngan popou ipao igal toa pange oa, isap gid danga imata mambe bulmakao aea pelenga. Ikado popou ipao toman ngan aea pelenga ngan abei akas ikatinge kelede. 26Ga kus ta ibada gol kemikemi ikatinge babanga, ta iluga ngan popou isal toa pange oa, ga ipao, ga aea pelenga. Be ipatoi gol idanga ede mamarae ga iman popou aea lapinga ga ibalil ngan. 27Be gadio ngan lapinga toa oa, ipatoi koea gol rua, ede ngan isal iadag, be ede pade ngan isal iadag, ta iman sig ad sabunnga ngan popou aea bisinga. 28Be ibada abei akas, ta ikado sig rua, ga kus ta imol gid ngan gol ikatinge babanga.\nTikado bude ga nabene29 a Be ikeo pan eaba ede toa ele oatainga kapei ngan kadonga danga sisid iuad kemi, ta ikado bude kemi ede. Bude toa oa aea ul, ta iman kilala ngan gid danga sisid ton Deo. Ga pade, ikado nabene ngan kadonga basu iuad kemi.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.37","date":"2020-07-10T07:13:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655906214.53\/warc\/CC-MAIN-20200710050953-20200710080953-00194.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000011921,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000011920928955}","num_words":902,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.02,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.394,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Timothy 3\nBoloma ngan ado muriai ga muriai tau kadonga papaeamao ga iuot1 a Be eao manta oatai kemi bedane: Boloma ngan ado muriai ga muriai tau, eine kadonga kulupulupu ga iuot. 2Ngansa panua gau tikim gid kekelegid. Ga tikim tau pat. Ga tiparim ngan gid mulian. Ga tisoa edad mulian. Ga tipaeabu ngan panua padengada edad. Ga tilongolongo tnad ga tamad linged mao. Be oangga panua tikado kemi ngan gid, eine tiposa kemi pagid mao. Ga tilolon ngan Deo mao. 3Ga tikim panua padengada mao. Ga tinid ngan patutuinga led aoa kaukau mao. Be tidabadaba sat. Be tipakala gid mulian ngan kadonga sasat mao. Be tipaparau alele. Be saoa kadonga eine kemi, irangrang ngan tinid igelgel ngan mao. 4Gid tidol oaeoaed ga tidae pagid ad isat bagedeai. Ga manmanae tau tila ngan kadonga buobuonga. Ga tiuangga gid kekelegid edad kapeipei. Ga somisomi tikim danga tanoeai aea ta tinid igelgel ngan, be tikim Deo mao. 5 b Matad mambe tinasnasi Deo, be led kadonga ipasolan mambe lolod matua ngan Deo iura mao. Be eao la aluai ngan gid panua toa bedaoa.\n6Ngansa gid panua toa bedaoa tiparumrum gid taine buobuonga ad ta tidudunga led lumaeai ta tikado ga tinasi linged. Gid taine toa oa tikado kadonga sat somisomi tau ta tinaman tinid kulupu, be kimnga papaeamao imata ede ga ede idada gid tau. 7Gid taine toa oa lolod ikim tau ngan longonga paoatainga imata ede ga ede, be tirangrang ngan badanga oatainga ngan posanga tautaunga mao. 8 c Gid arangaranga toa oa tiparau ngan posanga tautaunga lalaede mambe Ianes ga Iambres aoad parau pan Moses mugaeai. Lolod aea muk somisomi tau. Deo imata inasi led kadonga lolo matua aea ta iuatai mambe lolod matua tautaunga ngan ei mao. 9Be led pakakanga irangrang ngan ienono mole mao, ngansa led kadonga buobuonga ga iuot masaeai ngan panua busa matad, lalaede mambe Ianes ga Iambres led kadonga mugaeai.\nTimoti manta ikisi matuaDeo ele posanga10Be eao matam inasi kemi leg paoatainga, ga leg naurata toa ngada ne ipu, ga leg kadonga. Eao oatai mambe lolog matua ngan Deo, ga naririak manmanae mao, ga nakim panua padengada, ga namadid matua ngan ag kadonga kulupulupu. 11 d Eao oatai ngan gid danga papaeamao toa panua tikado ngan gau, ga ag ieieinga toa iuot ngan gau ngan tuanga Antiok ga Aikoniam ga Listra. Be Maron ibada gau mulian ngan danga toa ngada ne. 12 e Tautaunga, oangga sapadua tikeo ga tilup toman ngan Iesus Kristus ga tinasi kadonga mambe Deo ikim, eine panua ga tipaieiei gid. 13Be kadonga togid panua papaeamao ga panua aleburo ad ga ila paeamao ga paeamao tau. Gid ga tipakaka panua padengada, be panua padengada ga tipakaka gid pade. 14Be eao manta kisi matua posanga toa eao bada oatainga ngan ga lolom matua ngan, ngansa eao oatai kemi ngan gai panua toa apaoatai go ngan. 15Ga pade, ngan eao kakauede ga irangrang ngan labone, eao oatai kemi ngan Deo ele laulau tutui aea posanga. Laulau toa ne irangrang ngan ikado ga lem oatainga kemikemi ta lolom matua tau ngan Iesus Kristus. Ta ngan lem kadonga lolo matua aea toa ne Deo ga ibada go mulian. 16 f Deo iaoa uru ipapot posanga toa ngada ne ienono ngan ele laulau, ta gid posanga toa ne eine kemi tau ngan paoatainga gid panua, ga dabanga gid panua toa tikado paeamao, ga patutuinga gid panua toa tibuobuo, ga pananalenga panua ngan kadonga tutui. 17Toa bedaoa ta Deo ele panua tinanale kemi ga led oatainga imata karanga. Ta matad idae somisomi ngan kadonga naurata kemikemi imata ede ga ede.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Ti.3","date":"2020-07-11T06:15:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655921988.66\/warc\/CC-MAIN-20200711032932-20200711062932-00152.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":590,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.453,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Mark 3\nNgan Ado Earainga aea,Iesus ikemi eaba ibage1Idio ta Iesus idudunga pade ngan luma raring aea. Be eaba ede ibage imate imamado toa eoa. 2Be gid panua matad ingitngit Iesus, ngansa oangga tigera ei ikado kemi dibala ngan Ado Earainga aea, eine ga tisol ei ngan posanga. 3Be ikeo pan eaba toa ibage imate oa bedane, \"Nam madid rabu.\"\n4 a Ta ibeta gid bedane, \"Ngan Ado Earainga aea, eine tutui ngan takado kadonga kemi, mao takado kadonga paeamao? Eine tutui oangga tabada mulian gid panua, mao tapaeabu ngan gid?\" Be gid tiposa eta mao.\n5Ta imata inono gid kelede kelede be ilolo bake, ngansa tipaki tangad ngan posanga tautaunga, ta ei ilolo itang. Ta ikeo pan eaba toa oa, \"Patutui bagem.\" Io, ipatutui ibage, be ibage iuot kemi pade. 6 b Idio ta gid Parisi tiuot ga tila tiluplup toman ngan Erot ele panua, ta tiloilo edap eta ngan pamatenga ei.\nPanua busa tiluplupboloma ngan liu kapei Galili7Idio ta Iesus asingada ele aluagau titnan tuanga toa oa ta tila ngan liu kapei Galili. Be gid ipom tinasi gid. Gid panua Galili, ga Iudea, 8ga tuanga Ierusalem, ga tibur Idumea, ga gid tuanga iadag ngan eau Iordan, ga tuanga Tair ga Saidon, ga gid tuanga boloma ngan, gid busa tilongo ngan ele kadonga ta tilagalaga pan. 9Ta ikeo pagid ele aluagau ngan tibada oaga eta ga inam ta imomono boloma, ta oangga gid ipom tigong ei, eine ga idug ga idae ngan. 10 c Ngansa ei ikakado kemi panua busa. Ta sapadua tidibal, eine tiparpar ngan sibonga ei ta tipairile ngan gid. 11 d Be oangga gid iriau papaeamao tigera ei, gid tikor aed ngan ei ta tingangar ta tikeo, \"Eao Deo Inat.\" 12 e Be ei ipakoko gid matua tau ngan tiuaoa ngan ei sai.\nIesus idol ele aluagausangaul ga igegea rua13Idio ta Iesus idae ga ila lusiai ta ibaba gid panua toa ikim gid, ta tila pan. 14Ei idol panua sangaul ga igegea rua ta iuato gid ele panua ato ad. Ei ikim timamado toman ngan ei somisomi, ta iuangga isula gid ga tila tipaola posanga, 15ga iuangga ipamatua gid ngan serenga iriau papaeamao. 16 f Gid sangaul ga igegea rua toa Iesus idol oa, edad ga bedane: Saimon toa Iesus iuato ieda ede pade Petrus, 17 g ga Jems toa Sebedi inat, ga itar kakau Ioanes. (Iesus iuato gisirua edad ede pade Boanerges. Be edaeda toa ne ipu bedane: Gisirua mambe mariamba ele tandanga.) 18Ga idol Andreas, ga Pilip, ga Bartolomeus, ga Mateus, ga Tomas, ga Jems toa Alpius inat, ga Tadius, ga Saimon Selot ▼, 19ga Iudas Iskariot toa muriai idol Iesus ga idae aea isat bagedeai.\nMadidnga apu ad tiuanggaIesus iboko toman ngan Belsebul\n(Mateus 12.22-32ga Lukas 11.14-23 ga 12.10)20Idio ta Iesus idudunga lumaeai. Be panua busa tiluplup pade ta tikado ga Iesus asingada ele aluagau tirangrang ngan tian ad annga mao. 21Be isobosobo tilongo toa bedaoa ta tikeo ga ei imangamanga. Tota tila ngan badanga ei mulian.\n22 i Be gid madidnga apu ad titnan Ierusalem ga tinam ta tikeo, \"Belsebul ▼ toa gid iriau papaeamao ad madidnga ienono pan, ta iseresere gid iriau papaeamao ngan Belsebul iura.\"\n23Be Iesus ibaba gid ga tinam pan ta itado oanenga itna pagid bedane, \"Satan irangrang ngan isere Satan mao. 24Oangga maron kapei ede ele panua timapoga ta tiparau pol ngan gid, irangrang ngan timadid matua mao. 25Ga oangga gid panua ngan luma ede timapoga ta tiparau pol ngan gid, gid iaoa kelede toa oa tirangrang ngan timadid matua mao pade. 26Tota oangga Satan ele panua timapoga ta tiparau pol ngan gid, eine ga timadid matua mao, be gid ga timukuru ga tila. 27Be eaba eta irangrang ngan idudunga sapaean ngan luma ton eaba iura kapei ngan lubnga ele danga sisid mao. Be oangga ikaukau eaba toa iura kapei oa ngan kenga ga kus, tota ei ga irangrang ngan ilub ele danga toa ngada oa lumaeai. 28Nakeo tautaunga pagimi, Deo ga isamum panua led kadonga sasat ga led posanga papaeamao imata ede ga ede, 29be eaba sai ipaeabu ngan Itautau Tutui ieda, Deo ga isamum ele kadonga sat mao. Labone ga muriai pade ele kadonga sat aea samumnga mao ga ilalala ga ila.\"\n30Iesus ikeo bedaoa ngansa gid tikeo ga iriau paeamao ienono pan.\nIesus itna ga itar kakakau tila pan31 k Idio ta Iesus itna toman ngan itar kakakau tinam ta timadmadid gaot ngan luma toa oa, be tisula ato ga ila pan ta tiuangga ei ila pagid. 32Panua busa timamado ga tibalil ngan ei ta tikeo pan bedane, \"Ega, tnam ga am kakakau ga liulium timadmadid gaot, be tiuangga tigera go.\"\n33Ta ikoli led posanga bedane, \"Sai gau tnag, ga sapadua ag kakakau?\"\n34Ta imata ila pagid panua toa timamado ga tibalil ngan ei ta ikeo, \"Ega, gau tnag ga ag kakakau tota eko. 35Ngansa eaba sai inasi Deo ele kimnga, ei ag kakakau ga liuliug ga tnatnag.\"\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Mar.3","date":"2020-07-05T04:15:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655886865.30\/warc\/CC-MAIN-20200705023910-20200705053910-00351.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":806,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.423,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Mark 8\nIesus ipan panuabunoringring pange ad annga1 a Ngan ado ede toaiua, ipom kapei tiluplup pade be ad annga eta mao. Ta Iesus ibaba ele aluagau ga tinam pan ta ikeo pagid, 2\"Gau lolog isat ngan gid ipom toa ne, ngansa timamado toman ngan gau irangrang ngan ado tol na, be ad annga eta mao. 3Be oangga nasula gid ga tila led tuangai toman ad pitoro, eine ga tinid iura mao ta titaptap edapeai. Be edengada tilalala aluai ga tinam.\"\n4Ta ele aluagau tikeo, \"Tibur ne modamodanga. Be gita tabada annga sida irangrang ngan gid ipom toa ne?\"\n5Be ei ibeta gid, \"Gimi ami bret pida ienono?\"\nTa tikeo, \"Lima ga rua.\"\n6Tota Iesus iposa pagid ipom ta tidio timado tanoeai. Ta ibada bret toa lima ga rua oa, ta iposa kemi pan Deo ta itei. Ga kus ta ibada ga ila pagid ele aluagau ngan oadenga ga ila pagid ipom. Tota tiuade ga ila pagid. 7Be gid ad ia pidaede ienono pade, ta ei iposa kemi pan Deo ngan gid pade ta ikeo pagid, \"Aoade ia toa ne ga ila pagid pade.\" 8Ta gid toa ngada oa tian ga apad isum. Ga kus ta tibada gid annga ilialia mulian ta tinonoi ngan samare lima ga rua. 9Gid ipom toa oa dabad iuot mambe bunoringring pange. Idio ta isula gid ga tila. 10Be mole mao, ei idae oagaeai toman ngan ele aluagau ta tila ngan tibur Dalmanuta.\nGid Parisi tibeta Iesusngan kadonga uisinga11Idio ta gid Parisi tila pan Iesus ta aoad isokangai toman ngan ei. Gid tiuangga titoba ei ta tibeta ei ngan pasolannga gid ngan uisinga eta iman kilala ngan ei ikakado Deo ele naurata.\n12 b Be ei ilolo kulupu ngan led betanga, ta iuru ei ta ikeo, \"Ikamado ga gid panua labone ad tikim tigera uisinga iman kilala? Nakeo tautaunga pagimi, gimi ga agera uisinga eta mao ga mao tau.\" 13Tota Iesus itnan gid ga idae oagaeai pade ta ila ngan liu isal iadag.\nOanenga itna ngan yistogid Parisi ga ton Erot14Be Iesus ele aluagau matad sapian ngan badanga bret. Ad bret kelede mon ienono oagaeai. 15 c Idio ta Iesus ipabib led bedane, \"Gimi agabit kemi. Ala aluai ngan yis togid Parisi ga ton Erot.\"\n16Ta tiposa pol ngan gid ta tikeo ga ei ikado posanga toa oa ngansa ad bret ienono mao.\n17 d Be ei iuatai ngan led posanga ta ikeo pagid, \"Ikamado ga aposaposa ngan ami bret ienono mao? Gimi lolomi iuatai maitne? Laborami ibada maitne? Be gimi arangrang ngan abada oatainga mao? 18Gimi matami, be agera danga eta mao? Gimi tangami, be alongo posanga eta mao? Be matami nanan mao na? 19 e Mugaeai gitaingada ipom bunoringring lima, ta natei bret toa lima oa, be gimi anonoi annga ilialia ngan karei pida?\"\nTa tikeo, \"Sangaul ga igegea rua.\"\n20Ta ikeo, \"Be gitaingada ipom bunoringring pange, ta natei bret toa lima ga rua oa, be gimi anonoi annga ilialia ngan samare pida?\"\nTa tikeo, \"Lima ga rua.\"\n21Ta ikeo pagid, \"Ikamado ga laborami ibada maitne?\"\nIesus ikado kemieaba ede imata ikila Betsaida22Idio ta Iesus asingada ele aluagau tila ngan tuanga Betsaida. Be panua edengada tital eaba ede imata ikila ga ila pan. Ta tibeta ei matua ngan idol ibage ga idae ngan ei. 23Ta ei ikisi eaba toa imata ikila oa ibage ta ibada ei ga tila gaot ngan tuanga. Ga kus ta ipla eaba toa oa imata ta idol ibage ga idae ngan ei. Ta ibeta ei, \"Matam igera danga eta, mao maitne?\"\n24Ta eaba toa oa imata idae ta ikeo, \"Gau nagera panua edengada mambe abei, be tilalala alele.\"\n25Ta Iesus idol ibage ga idae ngan eaba toa oa imata pade, ta imata pal be iuot kemi ta igera danga toa ngada oa masaeai. 26Ga kus ta Iesus isula ei ga ila ele lumaeai ta ikeo pan bedane, \"Lalala alele tuanga iloleai mao.\"\nPetrus iuaoa ngan Iesus ei sai27Idio ta Iesus asingada ele aluagau tilalala ga tila ngan gid tuanga boloma ngan Sisaria Pilipai. Be edapeai ibeta ele aluagau bedane, \"Gid panua tikeo ga gau sai?\"\n28 f Ta tikeo, \"Panua edengada tikeo ga eao Ioanes Paliliunga aea, be padengada tikeo ga eao Elaija, be padengada tikeo ga eao eaba ede mugaeai aea ibada Deo iaoa.\"\n29 g Ta ibeta gid, \"Be gimi akeo ga gau sai?\"\nTa Petrus ikeo, \"Eao Kristus ▼.\"\n30 i Be Iesus iaoa ikarara gid ngan tiuaoa ngan ei pagid panua padengada mao.\nIesus iposa ngan elematenga ga daenga mulian31Idio ta Iesus ipaoatai ele aluagau ta ikeo ga Eaba Inat manta ibada ieieinga imata ede ga ede. Ta gid kapeipei togid Iuda ga gid madidnga tenainga ad ga apu ad gau tipul murid ngan ei. Ta gid ga tirau ei ga imate. Be muriai ngan ado tol, ei ga idae mulian. 32Iesus iposa masaeai bedaoa, be Petrus ibada Iesus ga tila digedige ta idaba ei.\n33Be Iesus ipul ei mulian ta imata ila pagid ele aluagau, ta idaba Petrus ta ikeo, \"Satan, eao la aluai ngan gau! Ngansa eao nasi Deo ele kimnga mao, be eao nasi gid eababa led kimnga.\"\n34 j Ta ibaba gid ipom toman ngan ele aluagau ga tinam boloma pan ta ikeo pagid, \"Oangga eaba eta ikim inasi gau, manta itnan ele kimnga tano aea ga idio, ta ibisi aea abei tabala ta inasi gau. 35Ngansa oangga sai igera ele madonga tanoeai mambe danga kapei tau, ei ga imate ta ele madonga iduaea. Be oangga sai imate ngan ele kadonga lolo matua aea ngan gau ga leg ato kemi, ei ga ibada madonga kemi tautaunga. 36Ngansa oangga eaba eta ibabada danga sisid toa ngada ne tanoeai, be isapir ngan madonga kemi muriai ngan ele matenga, ele danga toa ngada oa ga ilua ei madongan? 37Ngansa eaba eta irangrang ngan iuol ele madonga kemi muriai aea mao. 38 k Be oangga sai maeamaea ei ngan gau ga leg posanga labone, pagid panua kadonga sasat ad ga panua toa lolod itnan Deo somisomi, muriai Eaba Inat ga maeamaea ei pan eaba toa oa ngan ado toaiua inama ngan Itama ele taranga kapei toman ngan gid anggelo tututui.\"\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Mar.8","date":"2020-07-10T06:04:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655906214.53\/warc\/CC-MAIN-20200710050953-20200710080953-00356.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":1008,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.41,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 2\nItautau Tutui isulug ga inam1 a Idio ta eaneannga kapei Pentekos ▼ aea iuot, ta gid aluagau toa ngada oa tila tiluplup ngan tibur kelede. 2Mole mao, tilongo danga mambe rai kapei tau iaoa ingongo buburiai ga inam, ta ele tandanga iuon ngan luma toa timamado ngan oa. 3 c Be tigera danga mambe dinga imaemae ibilin ga idae ngan gid kelede kelede. 4 d Ta gid toa ngada oa, Itautau Tutui iuon lolodeai, ta maed ikakado posanga ngan gid tuanga padengada led posanga mambe Itautau Tutui iparangrang gid ngan.\n5Be ngan ado toaiua, gid panua edengada Iuda ad toa tilolon ngan Deo timamado ngan tibur togid alu toa ngada ne tanoeai, be tila Ierusalem ngan eaneannga ta timan kaluae. 6Be tilongo tandanga toa oa, ta gid busa tinam tiluplup, be titalingalinga, ngansa tilongo posanga iuotot ngan gid kelede kelede led posanga. 7Tikakrik ga timatala ta tikeo, \"Ega, panua toa tiposaposa ne, gid toa ngada ne Galili ad na? 8Tota ikamado ga talongo tiposaposa ngan gita kelede kelede leda posanga toa tnatnada tipopo gita ngan? 9Gita Iuda ada, be tamamado alele ngan tibur ga gid ne: Partia, ga Midia, ga Elam, ga Mesopotemia, ga Iudea, ga Kapadosia, ga Pontus, ga Esia, 10ga Prigia, ga Pampilia, ga Isip, ga tibur togid Libia boloma ngan tuanga Sairini, ga gid kaluae Rom ad. 11Gita edengada tibutibuda Iuda ad, be padengada tipul gid ga tinasi raring togita Iuda. Edengada inu Krit ad, ga tibur Arebia ad, be gita toa ngada ne talongo gid panua Galili ad ne tiposaposa ngan Deo ele naurata kapeipei ngan gita kelede kelede leda posanga!\" 12Tota gid toa ngada oa tikakrik ga titalingalinga, ta tibetabeta pol ngan gid ta tikeo, \"Oae! Kadonga toa ne madongan?\"\n13Be padengada tigalinge ngan gid ta tikeo ga, \"Eine tilasu unnga oain tau!\"\nPetrus ipaola posangaga ila pagid ipom14Idio ta Petrus idae imadid toman ngan gid aluagau sangaul igegea ede, ta iposa kapei ta ikeo, \"Gimi panua Iuda ami, ga gimi toa ngada ne amamado Ierusalem, gau ga napatarui posanga toa ne ga ila pagimi. Alongo kemi leg posanga. 15Ngansa gid panua toa ne timangamanga ngan oain aea unnga mambe gimi akeo ngan ne mao, ngansa patautene gaisala ngan ado imata lima ga pange. Ado imata toa ne ununnga aea mao. 16Be kadonga toa ne iparangrang posanga ton Ioel toa ibada Deo iaoa mugaeai ga bedane,\n17 e \"'Deo ikeo ga bedane, \"Boloma ngan ado muriai ga muriai tau,\ngau ga natok Tautaudig Tutui ga idae ngan gid panua toa ngada ne.\nTa lemi gergeu arangaranga ga taine ga tibabada aoag,\nbe lemi kakau iririau ga tigera gid danga napasolan pagid,\nbe lemi kapeipei ga anununud.\n18Ga pade, gau ga natok Tautaudig Tutui\nga idae ngan leg paeaeanga arangaranga ga taine ngan ado toaiua.\nTa gid ga tibada aoag.\n19Be gau ga napasolan gid danga iuot mariambai ta ipamatala gid panua.\nBe tanoeai, eine ga nakado sing ga dinga ga basu kapei iuot,\nta iman kilala ngan ado kapei toa oa.\n20Be ado ga ipul ei ga iuot dodom,\nga taiko ga ila iuot mambe sing.\nGid danga toa ne ga iuot ga imuga.\nGa kus ta Maron ele ado kapei ga iuot, ta ele taranga ga iuot masaeai.\n21Ta ngan ado toaiua, oangga sai ibaba Maron ieda,\neine ga ibada mulian ei.\" '\n22\"Gimi panua Israel ami, alongo leg posanga ga bedane: Iesus Nasaret aea, ei eaba toa Deo ipasolan pagimi toman ngan gid kilala ipamatala gimi ga gid uisinga toa Deo ikado eaba toa ne ibageai rabu ngan gimi. Be gimi aoatai kemi ngan danga toa ngada ne. 23Be gimi adol eaba toa ne ga idae pagid panua bagedeai toa tiuatai ngan Deo ele apu mao. Ta gid tilua gimi ta apatoto ei ngan abei tabala ga imate. Be kadonga toa ne inasi posanga toa Deo irau motean oa. 24Be Deo ipei ei mulian ngan ele matenga. Itnan ei ga idio ngan ieieinga kapei matenga aea oa mao, ngansa matenga irangrang ngan ikisi ei mao. 25 f Ngansa mugaeai Devit ibode posanga ngan ei ga bedane,\n\"'Gau nagera Maron imamado matageai somisomi.\nEi idio boloma ngan bageg oatai,\nta irangrang ngan danga eta ikado ga lolog ede ga ede mao.\n26Tota gau tinig igelgel ta nakakado posanga tingelgel aea.\nBe naoatai kemi mambe Deo ga ikado tinig ga iuot pau, ta nabada madonga kemi somisomi, ta nadio nasangasanga.\n27Ngansa eao ga tnan gau ga nadio ngan tibur togid matemate mao.\nBe lem eaba tutui, eao ga longean ipat ga idio ibuda mao pade.\n28Eao pasolan gau ngan edap mata bibita aea,\nta gau ga tinig igelgel kapei matameai.'\n29 g \"Oaeoaeg, gau naposa masaeai pagimi ngan tibuda Devit. Ei imate ta titaian ei, be aea denga ienono pagita ga irangrang ngan labone. Posanga toa ikado ne, iposa ngan ei mulian mao. 30 h Be ei ibada Deo iaoa pade, ta iuatai mambe Deo iposa tautaunga gadae, ngan ei itub ede ga ibada naurata maron aea mambe ei. 31 i Ei iuatai motean ngan danga toa ne, ta iposa ngan Kristus ele daenga mulian. Ta ikeo ga Deo ga itnan ei ga idio ngan tibur togid matemate mao, ga irangrang ngan ipat ibuda mao pade. 32Be eaba toa iposaposa ngan ne, eine Iesus. Deo ipei ei mulian ngan ele matenga, ta gai toa ngada ne agera bedane ta apamatua aea posanga. 33 j Tota Deo Tamada isoa ei ga idae ngan ibage oatai, ta ibada Itautau Tutui pan mambe iposa tautaunga ngan. Ta labone itok Itautau Tutui ga idae ngan gid panua toa ne, mambe patautene gimi ageragera ga alongolongo. 34 k Ngansa Devit idae ga ila buburiai mambe Iesus mao. Be ikeo,\n\"'Maron Deo ikeo pan ag Maron bedane:\n\"Eao dio mamado ngan bageg oatai\n35ga irangrang ngan nadol am miri itamatama\nga tidio aem ibuloloeai.\" '\n36 l \"Tota nakim gimi panua Israel ami toa ngada ne aoatai kemi bedane: Iesus toa apatoto ei ngan abei tabala ne, Deo idol ei ga iuot Maron ga Kristus ▼ pade.\"\nPanua busa tipul lolodga tibada paliliunga37Gid ipom tilongo posanga toa ne, be igal lolod ta tikeo pan Petrus ga gid panua ato ad padengada bedane, \"Oaeoaemai, gai ga akado mado?\"\n38Ta Petrus ikeo pagid, \"Gimi kelede kelede apul lolomi ga abada paliliunga ngan Iesus Kristus ieda, ta Deo isamum lemi kadonga sasat. Tota gimi ga abada Itautau Tutui mambe tenainga ila pagimi. 39 n Ngansa Deo ele posanga tautaunga toa ne eine ngan gimingada lemi gergeu, ga gid panua aluai ad, ga panua sapadua ada Maron Deo ibaba gid.\"\n40Be ngan posanga busa pade Petrus ipabib led ga ikado posanga matua bedane, \"Manta abeta Deo ta ibada gimi mulian, ngan kado ta amukuru toman ngan gid panua papaeamao labone ad!\" 41 o Gid ipom toa lolod matua ngan posanga toa ne, dabad iuot mambe bunoringring tol. Tibada paliliunga ta titlan gid panua lolo matua ad ngan ado toaiua.\nGid panua lolod keledeta timamado42 p Gid panua toa oa timarum tau ngan kadonga ga gid ne: longonga gid panua ato ad led paoatainga, ga kadonga lolo kelede aea, ga matad nanan Iesus imedameda ngan teinga bret, ga led kadonga raring. 43Gid kelede kelede timataud, ngansa tigera gid panua ato ad tikakado uisinga iman kilala ta ipamatala gid. 44 q Be gid panua lolo matua ad toa ngada oa tinam tiluplup somisomi, be gid kelede kelede led danga sisid iman gid toa ngada oa led. 45Gid tilongean ad tano ga danga sisid ta panua tiuol, ta tipotapota ga ila pagid sapadua tipapauis. 46Ado ga ado, lolod kelede ta tila tiluplup Deo ele lumaeai, ta titei bret ngan luma ga luma ngan matad nanan Iesus imedameda. Be tianean ad annga toman ngan led kadonga mamaron, ga tinid igelgel. 47 r Tisoasoa Deo ieda, be panua padengada toa lolod matua ngan Iesus mao, lolod marum ngan gid. Be Maron ibada mulian panua papau, ta igalbatan dabad ga idae ado ga ado.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.2","date":"2020-07-12T06:22:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657131734.89\/warc\/CC-MAIN-20200712051058-20200712081058-00402.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":1300,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.441,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Luke 12\nAgabit kemi ngan kadonga pakakanga togid Parisi1Ngan ado toaiua, ipom kapei tau bunoringring busa tinam tiluplup, be panua busa tau ta tipairile ngan gid ga tiuadoad ngan aed. Be Iesus iposa matamata pagid ele aluagau bedane, \"Gimi agabit kemi ngan yis togid Parisi, eine led kadonga pakakanga aea. 2 a Danga saoa ienono mumulnga labone, eine muriai ga iuot masaeai. Be saoa danga timudan labone, muriai panua toa ngada ne ga tiuatai ngan. 3Saoa posanga gimi akado ngan tibur dodom, eine ga tilongo merengai. Ga saoa posanga gimi akamur tangamiai luma iloleai, eine ga timadid luma ipaoeai ta tipaola ga iuot masaeai.\"\nManta amataud Deo kekelen4Iesus ikeo pade bedane, \"Nakeo pagimi oaeoaeg, amataud ngan gid panua tipamate patimi mao. Oangga tipamate gimi ga kus, irangrang ngan tikado danga eta pade mao. 5Be gau ga napasolan eaba toa gimi manta amataud ei. Amataud Deo kekelen, ngansa ei irangrang ngan ipamate patimi, be iura kapei ngan itado tautaudimi pade ga ila ngan dinga imperno. Nakeo pade pagimi, amataud ei kekelen. 6Gimi aoatai, man gereirei lima, eine panua tiuol ngan pat gereirei rua, be irangrang ngan Deo imata sapian eta ngan gid mao. 7 b Be ei iuade launimi idil toa ngada ne laboramiai. Tota amataud mao. Ngan Deo imata, gimi kapei tau ngan man gereirei busa.\"\nIrangrang ngan maeamaea gita pan Iesus mao\n(Mateus 10.32-33 ga 12.32 ga 10.19-20)8Iesus ikeo pade bedane, \"Gau nakeo pagimi, oangga sai iuaoa pagid panua ngan ei gau leg eaba ede, eine gau pade ga naoaoa pagid anggelo ton Deo ngan ei gau leg eaba. 9Be oangga sai ikeo pagid panua ngan ei gau leg eaba mao, eine gau pade ga nakeo pagid anggelo ton Deo ngan eaba toa oa gau leg eaba mao. 10Be oangga sai iposa paeamao ngan Eaba Inat, eine irangrang ngan Deo isamum ele kadonga sat. Be oangga sai ipaeabu ngan Itautau Tutui ieda, eine Deo ga isamum eaba toa oa ele kadonga sat mao.\n11 c \"Be oangga tipamadid gimi pagid madidnga luma raring aea, ga mamaron ga kapeipei padengada matadeai, lolomi ede ga ede ngan saoa posanga aoangga akoli ga ila pagid mao. 12Ngansa ngan ado imata toaiua, Itautau Tutui ga ipaoatai gimi ngan saoa posanga ga akado pagid.\"\nIesus itado oanenga itnangan eaba ele danga sisid busa13Eaba ede rabu ngan gid ipom ikeo pan Iesus bedane, \"Eaba paoatainga am, gai tamamai imate, be keo pan tadig kapei ta ipota ele danga sisid rabu ngan gairua.\"\n14Be Iesus ikeo pan bedane, \"Leg eaba, sai ibada naurata pagau ngan patutuinga gimirua lemi posanga ta napota danga sisid rabu ngan gimirua?\" 15 d Idio ta ikeo pagid ipom bedane, \"Matami idae ga agabit kemi ngan kadonga mogal buda aea. Ngansa irangrang ngan tabada madonga kemi ngan gornga danga sisid tanoeai ne mao.\"\n16Ta ikeo pagid ngan oanenga itna ede bedane, \"Eaba ede ele pat kapei. Aea annga dadangai itautau iuot busa. 17Ta ikeo iloleai bedane, 'Eine ga nakado mado? Ngansa leg luma irangrang ngan annga kapei toa nagor ga ienono ne mao.'\n18\"Ta ikeo, 'Eine ga nakado bedane: Gau ga narepe gid leg luma annga aea ta nakado gid luma kapeipei, ta nasuk gid annga ga leg danga sisid ngan. 19Ta gau ga nakeo lologeai bedane, \"Gau leg danga sisid kemikemi busa. Eine ga ienono mole aea rai busa. Gau ga naboko pade mao. Namamado, naeanean, naunun, be tinig igelgel ga ila.\" '\n20\"Be Deo ikeo pan bedane, 'Eao buobuonga am! Labone bong tota eao mate, be lem danga sisid toa koromot gid ne, sai ga ibada?'\n21 e \"Kadonga toa bedane ga iuot ngan gid panua sapadua tisuksuk led danga sisid, be ngan Deo imata led danga eta mao.\"\nLolomi ede ga ede padam22Idio ta Iesus ikeo pagid ele aluagau, \"Tota nakeo pagimi, lolomi ede ga ede ngan lemi madonga mao, ga ngan ami annga mao, ga ngan tinimi aea pononga mao pade. 23Ngansa lemi madonga eine danga kapei, be annga eine danga kapei mao. Tinimi eine danga kapei, be aea pononga eine danga kapei mao. 24Matami nanan gid man akrok. Gid tiarum annga mao ga tibada annga dadangai ga inama mao pade. Led luma eta ngan gornga ad annga mao. Deo kekelen ipanpan gid. Be gimi kapei tau ngan gid man. 25Be sai ngan gimi, ngan ele kadonga lolo ede ga ede, irangrang ngan igalbatan ado imata keleta ngan ele madonga tanoeai? 26Tota oangga arangrang ngan kadonga danga gereirei bedaoa mao, ikamado ga lolomi ede ga ede ngan gid danga padengada?\n27\"Matami nanan gid koko led paranga. Gid tiboko eta mao ga tikado ad malo mao pade. Be nakeo pagimi, sogonga togid koko toa ne iasal tau maron kapei Solomon aea sogonga pade. 28Gid koko toa tiparapara tiburiai labone, be sabale iman abei ibedbed. Tota oangga Deo ipasogo gid koko kemi toa bedaoa, eine ga idol tinimi aea pononga pade. Ikamado ga lemi kadonga lolo matua aea kapei mao? 29Tota lolomi ede ga ede ga ailoilo saoa danga gimi ga aeanean ga aunun mao. 30Ngansa gid alu padengada tanoeai, lolod ede ga ede ta tiloilo gid danga sisid toa bedaoa. Be Tamami iuatai ngan saoa danga gimi apapauis ngan. 31Be manta amarum ngan ilonga lemi madonga Deo ibageai. Toa bedaoa ta ei ga ibada danga toa ngada ne pagimi.\"\nIesus iposa ngan gorngadanga kemikemi buburiai32Iesus ikeo pade bedane, \"Gimi panua toa pidaede ne mambe sipsip ipu kakauede, amataud mao, ngansa Tamami itin igelgel ngan idol gimi ga amariala ngan danga sisid toa ienono ibageai. 33 f Manta alongean lemi danga sisid ta panua tiuol, ta apota lemi pat toa oa ga ila pagid panua lululunga ad. Abada lemi apou ga eine iuatai motmotnga mao. Be agor lemi danga sisid kemikemi buburiai, ta irangrang ngan kus mao. Toa eoa gid panua lublubnga ad tirangrang ngan tilub mao, ga ngorongoro tirangrang ngan tipaeabu ngan mao pade. 34Ngansa oangga lemi danga sisid kemikemi ienono ngan tibur isaoa, lolomi pade ga inasi.\"\nGimi manta agabit kemi35 g Iesus ikeo pade bedane, \"Akat ami malo ga apit matua, be lemi lam manta itaratara. 36Be gimi akado mambe gid panua tisangasanga ad maron iluai mulian ngan eaneannga kapei oainga aea. Ta oangga inama itintin atama, mole mao tirepe atama ngan ei. 37Be kemi tau ngan gid paeaeanga toa oa oangga ad maron inam ta igera gid tigabit kemi. Nakeo tautaunga pagimi, maron toa oa ga ipit malo mambe paeaeanga ta ikeo pagid ta tidio timado popouiai ta ipota ad annga ga ila pagid. 38Be oangga gid paeaeanga toa oa ad maron inama bong irabu, mao ngan kokako itangtang, be igera gid tigabit kemi toa bedaoa, kemi tau ngan gid paeaeanga toa oa! 39 h Be matami nanan: Oangga luma itama iuatai ngan ado imata isaoa eaba lublubnga aea ga inama, ei ga irangrang ngan ilongean ei ta igoro ele luma mao. 40Tota gimi pade matami idae, ngansa Eaba Inat ga inama ngan ado imata eta gimi aoatai ngan mao.\"\nOanenga itna ngan paeaeanga kemi ga paeaeanga paeamao41Idio ta Petrus ibeta Iesus bedane, \"Maron, oanenga itna toa ne, eao tado ngan gai, mao ngan gid panua toa ngada ne?\"\n42Ta Maron ikeo ga, \"Paeaeanga isaoa ele oatainga kemi ga imata tutui ngan ele naurata? Maron ga idol paeaeanga ede bedaoa ta iman madidnga ngan ele paeaeanga padengada. Ta ei ga ipotapota ad annga ngan ado imata toa aea maron ikeo ngan. 43Oangga paeaeanga toa oa aea maron iluai mulian ta igera ei ikakado naurata kemi toa bedaoa, kemi tau ngan paeaeanga toa oa! 44 i Nakeo tautaunga pagimi, ei ga idol ele danga sisid toa ngada oa ga idae paeaeanga toa oa ibageai ta imariala ngan. 45Be oangga paeaeanga toa oa ikeo iloleai bedane, 'Ag Maron ga irangrang ngan iluai mulian manmanae mao,' ta iraurau gid paeaeanga padengada arangaranga ga taine, ta ianean ga iunun ga imangamanga, 46eine aea maron ga iluai mulian ngan ado isaoa ga ado imata ede toa ei iuatai ngan mao. Tota aea maron ga ipanas paeaeanga toa oa paeamao tau ▼ ta idol ei ga idio toman ngan gid panua toa lolod matua ngan Deo mao.\n47 k \"Oangga paeaeanga toa oa iuatai ngan aea maron ele kimnga, be inasi mao ga igabit mao pade, eine ga timuimui ei pabusa. 48Be oangga paeaeanga toa oa iuatai ngan aea maron ele kimnga mao, be ikado saoa danga itutui mao, eine ga timui ei kautede. Be sapadua tibada danga busa, manta tikoli busa ga iluai mulian. Be eaba sai toa tidol danga busa ga idae ibageai, eine ga tibeta ei ta ikoli busa pade ga ila pagid.\"\nNgan Iesus ele namanga,gid panua ga timan ariapolpol49Iesus ikeo pade bedane, \"Gau nanam ngan tadonga dinga ga isulug tanoeai. Dinga toa ne, napaisi eta maitne, be lolog ikim tau ngan ian manmanae! 50 l Gau manta nabada paliliunga ede iman ieieinga aea. Be lolog ede ga ede tau, ngansa nabada maitne. 51Kado gimi aoangga gau nanam ngan kadonga gid panua tanoeai ga lolod itarui. Eine mao. Nakeo pagimi, gau nanam ngan kadonga gid panua ga timan ariapolpol. 52Ngansa labone ga ila, panua lima ngan iaoa ede ga timapoga. Tol ga timan rua ad isat, be rua ga timan tol ad isat. 53 m Gergeu ga iman itama aea isat, be itama ga iman gergeu aea isat. Tnad ga iman inat taine aea isat, be inat taine ga iman itna aea isat. Taine oainga ga iman ilaoa taine aea isat, be ilaoa taine ga iman inat iadaoa aea isat.\"\nGid kilala iuotot ngan Iesus,gid panua tiuatai ngan ipu mao54Iesus ikeo pagid ipom pade bedane, \"Oangga gimi agera laulau ipara ga idae ado ele dilngai, manmanae tau gimi akeo, 'Eine aoara ga inam.' Tota aoara itap. 55Be oangga gimi agera rai kapei iuot saut ga inam, eine ga akeo, 'Tibur ga oanaoana tau.' Tota iuot toa bedaoa. 56Gimi panua pakakanga ami! Gimi aoatai kilala ngan tibur kemi ga tibur paeamao ngan geranga mariamba ga tano, be ikamado ga aoatai ipu ngan kadonga toa iuotot labone mao?\"\nEao manta toba patutuingaposanga toman nganeaba iuangga ipamadid go57Iesus ikeo pade bedane, \"Ikamado gimi arangrang ngan arau posanga ngan saoa danga itutui mao? 58Ngansa oangga eao la toman ngan am isat toa iuangga ipamadid go pan eaba patutuinga posanga aea, manta tobatoba ngan kadonga gimirua ga lolomi kelede motean toa edapeai oa. Ngan kado ta ibada go ga la pan eaba patutuinga posanga aea, ta ei ibada go ga la pan madidnga togid nakala, ta madidnga toa oa idol go ga dudunga ngan luma panasnga aea. 59Nakeo pago, eao ga mamado toa eoa ga irangrang ngan ol mulian lem idil papaeamao toa ngada oa.\"\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Luk.12","date":"2020-07-05T04:30:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655886865.30\/warc\/CC-MAIN-20200705023910-20200705053910-00457.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":1740,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.407,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Thessalonians 5\nMatada idae ta tasangaMaron ele namanga1Oaeoaeg, posanga ngan ado isaoa, mao taun isaoa toa gid danga toa ne ga iuot, gai lemai ipu eta ngan bodenga posanga ga ila pagimi mao. 2 a Ngansa gimi aoatai kemi mambe ado toa Maron ga inama ngan, eine ga iuot manmanae mambe eaba lublubnga aea inam bong. 3 b Gid panua ga tikeo ga bedane, \"Danga eta irangrang ngan ipaeabu ngan gita mao. Loloda itarui ta tamamado.\" Be mole mao, paeabunga kapei ede ga iuot ngan gid lalaede mambe ieieinga iuot ngan taine iuangga ipopo gergeu. Ta irangrang ngan tiaoa ngan mao.\n4Be oaeoaeg, gimi amamado dodomeai mao, ta irangrang ngan ado toa ne ipatogran gimi mambe eaba lublubnga aea mao. 5 c Ngansa gimi toa ngada na mambe panua timamado ado imatai. Gimi panua merengai ami. Gita panua dodom ada mao ga bong ada mao pade. 6Tota irangrang ngan taenono mambe panua padengada mao. Manta matada arar ga tagabit kemi. 7Ngansa gid panua tieno, eine tieno bong. Be gid panua tiun ga timangamanga, eine tikakado bong. 8 d Be gita panua merengai ada. Manta tapakala gita mulian ngan kadonga papaeamao. Kadonga lolo matua aea ga kadonga kimnga aea, manta tadol ga irobi gita mambe eaba paraunga aea igogo aea pakalanga. Be taoatai kemi mambe Deo ga ibada gita mulian ta tasangasanga ei. Ta leda sanganga toa ne manta irobi gita mambe nakala paraunga aea. 9Ngansa Deo isio gita ngan ele lolo bake idae ngan gita mao. Be isio gita ngansa ikim ada Maron Iesus Kristus ibada gita mulian. 10 e Iesus imate ngan luanga gita. Tota oangga tamate, mao oangga tamamado, eine ga tamamado toman ngan ei. 11Tota gimi kelede kelede manta akado posanga kemikemi pagid oaeoaemi ta apamatua ngan lolomi, lalaede mambe labone gimi akakado.\nDeo irangrang ngan ilua gitangan nasinga kadonga kemikemi12Oaeoaeg, gai abeta matua gimi ngan alolon ngan ami madidnga toa tiboko matua pagimi ngan Maron ele naurata ga timugamuga ngan gimi. Gid tipabib lemi ngan posanga kemikemi. 13Manta akim gid ta alolon ngan gid kapei tau ngan naurata tikakado. Be lolomi itarui pol ngan gimi. 14 f Oaeoaeg, gai abeta matua gimi, manta apatutui sapadua timalai alele. Be oangga sapadua timataud, manta apamatua lolod. Be oangga sapadua urad mao, manta alua gid. Irangrang ngan alongean eaba eta ele kadonga ipamasmasi lolomi mao. Manta lolomi marum ngan gid panua toa ngada oa. 15 g Oangga panua tikado kadonga paeamao ngan gimi, irangrang ngan akoli paeamao ga ila pagid mao. Be somisomi manta amarum ngan kadonga lualuanga kemikemi pol ngan gimi ga pagid panua toa ngada oa.\n16 h Somisomi manta tinimi igelgel. 17Irangrang ngan akaput ngan kadonga raring mao. 18 i Ngan kadonga isaoa iuot ngan gimi, manta aposa kemi ga ila pan Deo, ngansa ei ikim gimi panua toa alup toman ngan Iesus Kristus manta anasi gid kadonga toa bedane.\n19 j Itautau Tutui iboko rabu ngan gimi mambe dinga ianean. Apamate dinga toa oa mao. 20Oangga panua tibada Deo iaoa, irangrang ngan akeo ga led posanga eine danga sapaean mao. 21 k Manta matami inasi danga toa ngada ne. Saoa danga eine kemi, akisi matua. 22Be saoa danga paeamao, ala aluai ngan.\n23 l Deo ei eaba toa ikado ga loloda itarui. Gai araring ngan ei ta idol ele ul ngan gimi ta ngan lemi lalalanga ga kadonga toa ngada ne, gimi ga apasolan mambe ele ul ienono ngan gimi tautaunga. Gai araring ngan ei ta imariala kemi ngan tinimi ga lolomi ga tautaudimi, ta irangrang ngan lemi idil eta paeamao mao ga ila irangrang ngan ada Maron Iesus Kristus ele luainga mulian. 24Deo toa ibaba gimi ne, ei eaba mata tutui aea. Ei ga ikado danga toa ngada ne ngan gimi.\n25 m Oaeoaeg, manta araring ngan luanga gai. 26Akeo \"ado kemi\" ila pagid oaeoaeda toa ngada oa be abusum papad mambe gita iaoa kelede ton Kristus takakado. 27Ngan Maron imata, naposa matua tau pagimi ga bedane: Manta aoato laulau toa ne ga ila pagid oaeoaeda toa ngada oa.\n28Kemi ngan ada Maron Iesus Kristus ele kadonga lolo marum aea idio pagimi.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Th.5","date":"2020-07-15T11:50:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657167808.91\/warc\/CC-MAIN-20200715101742-20200715131742-00272.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000067949,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000067949295044}","num_words":668,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.415,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Mark 1\nIoanes Paliliunga aeaipaola posanga\n(Mateus 3.1-12 ga Lukas 3.1-18ga Ioanes 1.19-28)1Ato kemi ton Iesus Kristus, Deo Inat, iuot mugaeai ga bedane: 2 a Aisaia ibada Deo iaoa ta ibode ga bedane,\n\"Ega, gau ga nasula leg eaba ato aea\nta ila imuga ngan eao.\nTa ei ga isaoa edap\nngan lem namanga.\"\n3 b \"Eaba ede ipotalae ngan tibur modamodanga bedane,\n'Asaoa Maron ele edap ga apatutui kemi!'\"\n4 c Tota Ioanes Paliliunga aea ila ngan tibur modamodanga, ta ipaola posanga pagid ipom ngan gid manta tipul lolod ga tibada paliliunga, ta Deo isamum led kadonga sasat. 5Gid panua busa ngan tibur Iudea ga tuanga Ierusalem tila pan Ioanes ta tiuaoa ngan led kadonga sasat, ta Ioanes ipaliliu gid ngan eau Iordan. 6 d Be Ioanes ipit malo tikado ngan kamel ilaun ta ikaukau irabu ngan aea pus tikado ngan bulmakao itin kukul. Ianean gurisi ga iunun bon isul tibur aea. 7 e Ei ipaola posanga bedane, \"Eaba ede ga inam muriai ngan gau, ei iura kapei ngan gau. Ei iasal gau tau, ta irangrang ngan namouru ngan luanga ei ngan ele su aea polanga mao. 8Gau napaliliu gimi ngan eau, be ei ga ipaliliu gimi ngan Itautau Tutui.\"\nIoanes ipaliliu Iesus9Idio ta ngan ado toaiua, Iesus itnan tuanga Nasaret ngan tibur Galili ta ila ngan eau Iordan, ta Ioanes ipaliliu ei. 10Ei itnan eau ga idae, be mole mao igera bubur ipokakai ta Itautau Tutui isulug ga inam pan mambe man barur. 11 f Be babanga ede isulug buburiai ga inam ta ikeo, \"Eao gau Natug. Gau nakim go tau. Tinig igelgel ngan eao.\"\nSatan itoba Iesus12Be mole mao, Itautau Tutui isula Iesus ta ila ngan tibur modamodanga. 13 g Ei idio ngan tibur toa oa aea ado sangaul pange, be Satan itobatoba ei. Ei imamado toman ngan gid masilau saksak, be gid anggelo tinam tilua ei.\nIesus ele naurataiuot matamata Galili14 h Be muriai ngan tidol Ioanes ngan luma panasnga aea, Iesus ila ngan gid tuanga Galili ta ipaola Deo ele ato kemi. 15 i Ta ikeo, \"Ado toa Deo isio ne tota inama. Madonga Deo ibageai ta iuot. Tota gimi manta apul lolomi ta lolomi matua ngan ele ato kemi!\"\nIesus ibaba panua pange ta tinasi ei16Idio ta Iesus ipapaele labiai ngan liu kapei Galili, ta igera Saimon ga itar kakau Andreas titatado puo liuiai, ngansa gisirua tibabada ia iman led pat aea. 17Ta Iesus ikeo pagisirua, \"Gimirua anam anasi gau, ta gau ga napaoatai gimi ngan badanga panua ga tinam pagau, mambe labone ababada ia.\" 18Mole mao, gisirua titnan led puo ga idio, ta tila tinasi ei.\n19Idio ta ilalala pade ta igera Jems toa Sebedi ele gergeu ga itar kakau Ioanes. Gisirua pade timamado oagaeai ta tiaman led puo. 20Mole mao, ibaba gisirua. Tota titnan tamad Sebedi ga idio oagaeai gisingada ele panua naurata ad, ta gisirua tila tinasi ei.\nIesus isere iriau paeamaongan eaba ede21Idio ta Iesus asingada ele aluagau tila Kapernaum. Be mole mao idudunga ngan luma raring aea ngan Ado Earainga aea ta ipapaoatai gid. 22 j Tilongo ele paoatainga ta timatala kapei, ngansa ei ipapaoatai gid mambe gid madidnga apu ad mao, be ikakado paoatainga mambe eaba ieda kapei. 23Be mole mao, eaba ede ingangar luma raring aea iloleai. Iriau paeamao ienono pan 24 k ta ikeo, \"Iesus, Nasaret am, eao ga kado mado ngan gai? Eao nam ngan paeabunga gai na? Gau naoatai ngan eao. Eao Eaba Tutui ton Deo.\"\n25Be Iesus idaba iriau paeamao ta ikeo, \"Kapin aoam ta tnan ei.\" 26 l Tota iriau paeamao toa oa inuga ei paeamao tau ta ingangar, ga kus ta itnan ei ga ila.\n27Be panua toa ngada oa tikakrik ta tibeta pol ngan gid bedane, \"Danga ne saoa toa? Eine paoatainga pau ede inam pan eaba ieda kapei! Ei iposa pagid iriau papaeamao ta tilongo ilinge.\" 28 m Tota iualu ilado manmanae ga ila ngan tuanga toa ngada oa Galili.\nIesus ikado kemiPetrus ilaoa taine29Iesus asingada ele aluagau titnan luma raring aea ga tiuot ta tila tutui pan Saimon ga Andreas led lumaeai. Jems ga Ioanes tila pade. 30Be Saimon ilaoa taine itin iuanaoana ta ienono imuliai. Be tutui ngan Iesus inama iuot, tipalongo ei. 31Ei ila boloma pan ta ikisi ibage ta ilua ei ga idae. Be oanaoananga itnan ei, ta ila ipan ad annga.\nIesus ikado kemi panua busa32Ado idil ngan lailai toaiua, be gid panua tital panua busa ad dibala ta tila pan Iesus. Ga tital padengada toa iriau papaeamao ienono ngan gid ta tila pan. 33Gid ipom toa ngada oa tuangai tinam timadmadid atama iaoai. 34 n Ta ei ikemi panua busa ad dibala imata ede ga ede, ga iseresere iriau papaeamao pagid panua padengada. Be ei ilongean gid iriau papaeamao ta tiposaposa mao, ngansa gid tiuatai ngan ei sai.\nIesus ila ngan tuanga busa Galili35 o Gaga iuangga itakai, be Iesus idae ta iuot ga ila ngan tibur modamodanga. Ei idio iraring toa eoa. 36Be Saimon masin tiloilo ei. 37Tiuot ngan ei ga kus ta tikeo, \"Panua busa tiloilo eao.\"\n38Be ikeo pagid, \"Kemi ngan tala ngan gid tuanga padengada boloma, ta irangrang ngan napaola posanga ga ila pagid. Ngansa gau nanama ngan ipu tota nene.\" 39 p Idio ta ila ngan gid tuanga busa Galili ga idudunga ngan gid luma raring aea, ta ipaola Deo ele posanga ga ila pagid ga iseresere iriau papaeamao.\nIesus ikado kemieaba aea dibala kankan40Idio ta eaba ede aea dibala kankan ila pan Iesus. Ei ikor iae pan ta ibeta matua ei bedane, \"Oangga eao kim, eao rangrang ngan kado tinig ga iuot kemi Deo imatai ▼.\"\n41Iesus iuduan ei ta idol ibage ga idae ngan ei ta ikeo, \"Gau nakim. Eao tinim iuot kemi.\" 42Be mole mao, dibala kankan itnan ei ta iuot kemi pade.\n43Iesus isula ei manmanae ga ila be iposa matua pan bedane, 44 r \"Gabit kemi. Keo pan eaba eta pade mao. Be la tutui pan eaba tenainga aea ta pasolan tinim pan. Ga kus ta tal lem tenainga ngan tinim iuot kemi, mambe Moses ele apu ikeo ngan. Kadonga toa ne ga ipasolan gid mambe tinim iuot kemi tautaunga.\" 45Be mao. Eaba toa oa ila ta iuaoa pagid panua busa ngan danga toa oa ta ipaoasasa aea posanga. Toa bedaoa ta Iesus irangrang ngan ilalala tuangai panua matadeai mao. Be ei idio ngan tibur modamodanga, ta panua busa ngan tuanga toa ngada oa tilagalaga pan.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Mar.1","date":"2020-07-13T20:47:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657146845.98\/warc\/CC-MAIN-20200713194203-20200713224203-00349.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000053644,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000053644180298}","num_words":1049,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.376,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Corinthians 8\nGid iaoa kelede ton Kristustipaluplup patngan luanga oaeoaed Iudea ad1 a Be oaeoaeg, gau nakim gimi aoatai kemi ngan Deo ele kadonga lolo marum aea ngan gid iaoa kelede ton Kristus ngan tibur kapei Masedonia. 2Kadonga kulupulupu tau iuot ngan gid ta itoba gid. Ga led danga sisid ngan ado toaiua imata karanga eta mao. Be Deo ikado ga tinid igelgel kapei tau ta matad nanan oaeoaed padengada ngan iaoa kelede ton Kristus ta tikado led mamaron kapei tau ila pagid. 3Gau pade nagera mambe matad inasi led pat ga danga sisid ta tirau posanga ngan saoa danga tirangrang ngan titenai, be tinasi led kimnga mulian ta tigalbatan luanga toa oa ga ila kapei pade. 4Tibeta matua gai ngan longeannga gid pade ta tidol baged ngan luanga gid panua tututui ton Deo ngan tibur Iudea. 5Gai aeadi mambe gid ga tidol luanga kautede, be mao. Led luanga iasal lemai eadinga toa ne. Ta matamata tidol lolod ga ila pan Deo, ga kus ta tidol lolod ga inam pagai pade, lalaede mambe Deo ikim. 6Be naurata ngan paluplupnga luanga toa bedaoa, tota Taitus ipei rabu ngan gimi toa matamata oa. Ta gai abeta matua ei ngan iluai mulian pagimi ta ipasala naurata toa ne. 7 b Lemi kadonga lolo matua aea kemi, ga lemi posanga kemikemi, ga lemi oatainga kemikemi, ga gimi amamarum kemi tau ngan lualuanga, ga lolomi ikim gai kemi pade. Ngan danga toa ngada ne, lemi kadonga kemikemi mon. Be gai akim gimi manta aot kemi pade ngan lemi kadonga mamaron.\n8Gau nasusuran gimi ngan nasinga posanga toa ne mao. Be nakim matag inasi lemi kadonga kimnga aea ga marumnga aea toman ngan gid Masedonia pade ta naoatai, lemi kadonga kimnga aea toa ne tautaunga, mao madongan? 9 c Ngansa gimi aoatai ngan kadonga lolo marum aea ton ada Maron Iesus Kristus. Ei ele danga sisid busa ga ele madonga kemi tau buburiai. Be imata nanan gimi ta iuot mambe eaba ele danga sisid imata karanga mao. Ta ngan edap toa ne, iuangga ikado ga gimi lemi madonga kemi.\n10Ta nakim napalongo gimi ngan edap toa gau nagera mambe kemi ngan anasnasi. Ngansa rai ede ila na, gimi aeasal tuanga padengada ta amuga ngan paluplupnga lemi luanga. Aeasal gid ngan edap toaine kekelen mao, be aeasal gid pade ngansa kimnga toa ne ienono motean toa lolomiai na. 11Tota labone eine kemi ngan gimi aboko matua ngan pasalanga kadonga toa ne, lalaede mambe ienono matamata lolomiai. Ta aparangrang saoa posanga gimi arau mugaeai ngan luanga toa ienono bagemiai. 12 d Ngansa oangga gita tamamarum ngan kadonga leda mamaron ngan saoa danga ienono bagedai, eine Deo ga itin igelgel. Be saoa danga ienono bagedai mao, Deo imata ila ngan danga toa oa ga iman tenainga mao.\n13Be gau tinig ngan gimi abada ieieinga ngan keminga panua padengada led madonga mao. Nakim gimi toa ngada ne lemi madonga lalaede. 14Labone lemi danga sisid busa, ta gimi arangrang ngan alua gid panua toa led danga sisid imata karanga mao. Ta muriai, oangga gimi lemi danga sisid imata karanga mao, eine gid ga tilua gimi pade. Toa bedaoa ta gimingada lemi madonga lalaede. 15 e Eine mambe Deo ele laulau ikeo ngan ga bedane, \"Gid panua toa tigou busa, eine gid ad ikaranga ngan gid, be gid panua toa tigou busa tau mao, gid ad pade ikaranga ngan gid.\"\nPaulus isula Taitus masinga tila Korin16Naposa kemi ga ila pan Deo ngansa ei idol kadonga marumnga aea toa Taitus iloleai, lalaede mambe idol gai lolomaiai pade. Ta ei pade ikim tau ngan luanga gimi. 17Naposa kemi pan Deo ngansa ngan ado toaiua gai abeta Taitus ngan iluai mulian pagimi, ei itin igelgel ngan langa. Ngansa ei pade ele kimnga tota bedaoa. 18Be gai asula oaeda ede pade ga ila toman ngan ei. Eaba toa ne iualu kapei rabu ngan gid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga ga tuanga, ngansa ei iboko matua ngan paolanga ato kemi. 19Ga pade, gid iaoa kelede ton Kristus tisio ei ngan langa toman ngan gai ngan luanga gai ngan tenainga toa ne aea talnga. Gai akado naurata toa ne ngan soanga Maron ieda ga ngan pasolannga oaeoaeda mambe gai amamarum tau ngan tenainga toa ne aea talnga. 20Gai anasi edap tutui bedane, ngan kado ta eaba eta iselele lemai kadonga ngan talnga tenainga toa kapei ne ga ila. 21Ngansa gai akim akado kadonga itutui Deo imatai ga gid panua matadeai pade.\n22Be gai asula oaeda ede pade ga ila toman ngan gisirua. Eaba toa ne gai atoba ei pabusa ngan naurata imata ede ga ede, ta aoatai kemi mambe ei imarum tau ngan naurata aea kadonga. Be ei iadi mambe gimi ga akado kadonga kemi, ta ilolo ikim kapei tau ngan langa pagimi ngan paluplupnga lemi luanga toa na. 23Gimi aoatai ngan Taitus mambe ei gairua lemai naurata kelede ga iboko matua ngan luanga gimi. Be oaeoaeda toa rua pade ne, gimi aoatai mambe gid eine panua ato ad togid iaoa kelede ton Kristus ta tisoasoa Kristus ieda somisomi. 24 f Tota oangga tinam tiuot toa nena, manta apasolan lemi kadonga kimnga aea pagid ta aparangrang lemai pakurunga ngan gimi. Toa bedaoa ta irangrang ngan iaoa kelede ton Kristus tigera lemi kadonga kemi pade.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Cor.8","date":"2020-07-10T05:33:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655906214.53\/warc\/CC-MAIN-20200710050953-20200710080953-00554.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":865,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.42,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Corinthians 9\nPaulus ikim gid Korintikoromot led tenainga motean1 a Gimi aoatai kemi ngan tenainga toa gai apaluplup ngan luanga gid panua tututui ton Deo. Tota lemai ipu eta ngan bodenga posanga mamarae pagimi ngan mao. 2Ngansa naoatai mambe gimi amamarum tau ngan kadonga toa ne, ta napakuru ngan gimi pagid Masedonia matadeai. Nakeo pagid mambe rai ede ila na, gimi panua Akaia ami akoromot motean lemi luanga. Ta panua busa ngan gid tigera lemi kadonga toa ne ta gid pade timamarum ngan koromotnga led tenainga. 3Be tinig ngan lemai pakurunga toa ne ngan gimi iuot mambe posanga sapaean mao. Tota nasula gid oaeoaeda toa ne ga tila pagimi, ngansa nakim matami idae ngan paluplupnga luanga toa ne, lalaede mambe napakuru ngan gimi. 4Ngansa oangga gid Masedonia etangada tinam toman ngan gau ta tigera mambe gimi akoromot lemi tenainga maitne, eine ga maeamaea gai kautede ngan lemai pakurunga sapaean toa oa. Be gimi ga maeamaea gimi kapei. 5Tota naoangga kemi ngan narenren pagid oaeoaeda ngan tila pagimi motean, ta tilua gimi ngan paluplupnga lemi tenainga toa gimi aposa tautaunga ngan mugaeai. Toa bedaoa ta lemi tenainga ga inasi lemi tingelgel, be eaba eta idada gimi ngan mao.\n6 b Be matami nanan danga ga oaine: Lemi tenainga eine mambe annga ipuapua toa gimi aearum. Eaba sai iarum annga ipuapua pidaede, muriai ei ga ibada annga pidaede. Be eaba sai iarum annga ipuapua busa, muriai ei ga ibada annga busa. 7Gimi kelede kelede manta arau posanga motean toa lolomiai na, ta adol lemi tenainga. Be irangrang ngan lolomi ruangada ngan mao ga anaman mambe gid panua tisusuran gimi ngan mao pade. Ngansa Deo ikim tau eaba sai toa itin igelgel ta idol ele tenainga. 8Be Deo irangrang ngan ilolo marum pagimi kapei tau ta ikado ga lemi danga sisid toa ngada ne imata karanga somisomi. Toa bedaoa ta gimi ga arangrang tau ngan kadonga naurata kemikemi imata ede ga ede. 9 c Eine lalaede mambe Deo ele laulau aea posanga ga bedane,\n\"Eaba sai toa ikado ele mamaron kapei tau pagid panua lululunga ad,\nele kadonga tutui ienono somisomi ga ilalala ga ila.\"\n10 d Deo kekelen ibabada annga ipuapua pan dadanga itama ta iarum. Ei kekelen ipanpan panua toa ngada ne ad annga. Ta ei ga ipan danga toa ngada ne pagimi ta ikado ga lemi danga sisid ipupulou. Toa bedaoa ta irangrang ngan akado lemi mamaron ngan danga sisid toa na, mambe annga ipuapua iuot busa. Tota lemi kadonga tututui ga iuot busa mambe eaba ibada annga busa imatua dadangai. 11 e Deo ga ibada danga sisid busa pagimi ngan edap imata ede ga ede. Ta somisomi gimi ga arangrang ngan akado lemi mamaron. Toa bedaoa ta lemi tenainga toa gai atal ne, eine ga ikado panua busa ga tiposa kemi ga ila pan Deo.\n12Ngansa lemi naurata ngan lualuanga toa ne eine ilualua gid panua tututui ton Deo ngan saoa danga tipapauis ngan. Ga pade, ikado gid ga tiposa kemi ga ila pan Deo kapei ga kapei tau. 13Ta naurata toa gimi akado ngan luanga gid, eine ga ipasolan mambe lemi kadonga eine kemi. Ta gid ga tisoa Deo ieda, ngansa tiuatai mambe gimi alongo kemi Deo ilinge ga akisi matua ato kemi ton Kristus. Be gid ga tisoa Deo ieda pade ngansa tigera gimi akado lemi mamaron ila pagid, ga pagid panua toa ngada ne. 14Gid ga tiuatai mambe Deo ele kadonga lolo marum aea iuon lolomiai, ta gid ga tikim gimi kapei tau. Ta tikado led raring ngan luanga gimi pade. 15Be tenainga toa Deo ipan pagita eine kapei ga kapei tau, ta irangrang ngan eaba eta iaoa inasi kemi ipu mao. Manta taposa kemi ga ila pan Deo ngan ele tenainga toa ne.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Cor.9","date":"2020-07-13T15:07:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657145436.64\/warc\/CC-MAIN-20200713131310-20200713161310-00555.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000070333,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000070333480835}","num_words":617,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.434,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Timothy 3\nPanua timarialangan Deo ele panua,manta tinasi kadonga kemikemi1 a Posanga ga oaine tautaunga. Oangga sai ikim ibada naurata ngan imariala ngan Deo ele panua, eine ikim naurata kemi ede. 2 b Tota eaba imariala ngan Deo ele panua, manta ele kadonga itutui tau, ta irangrang ngan eaba eta iselele ei mao. Irangrang ngan iuai kiai mao. Ei manta ipakala ei mulian ngan kadonga sasat ga inasi oatainga kemikemi, ta irangrang ngan panua tilolon ngan ei. Be manta imariala kemi ngan aea kaluae, ga iuot eaba kemi paoatainga aea pade. 3Irangrang ngan iman eaba ununnga aea mao, ga ikakado paraunga mao, be manta ilolo marum ngan gid panua. Irangrang ngan iaoa kaukau mao, ga ikim tau pat mao. 4Ei manta imugamuga kemi ngan iadaoa ga ele gergeu, ta tilongolongo ilinge ga tilolon ngan ei. 5Ngansa oangga sai irangrang ngan imugamuga kemi ngan iadaoa ga ele gergeu mao, ei ga imariala ngan gid iaoa kelede ton Kristus madongan? 6Irangrang ngan ipul ei ga ilolo matua ngan Iesus toa patautene mao, be ei manta ilolo matua mole tede, ga kus ta adol ei ngan kadonga naurata. Ngan kado ta iparim ngan ei mulian, ta Deo ipanas ei lalaede mambe ipanas eaba paeamao toa Satan. 7 c Be manta iualu kemi rabu ngan gid panua toa lolod matua ngan Iesus maitne. Ngan kado ta iualu kemi mao, ta tiposa paeamao ngan ei, ta itap ngan eaba paeamao ele nasulung.\nDeo ele panua naurata admanta tinasi kadonga kemikemi8Be Deo ele panua naurata ad, gid manta tinasi kadonga tutui, lalaede mambe gid panua timariala ngan Deo ele panua, ta irangrang ngan panua tilolon ngan gid. Be irangrang ngan maed rua mao, ga tilasu ununnga mao, ga tikado aleburo ngan pat aea badanga mao pade. 9Manta tiuatai kemi mambe lolod kelede toman ngan Deo, be lolod matua ngan posanga tautaunga toa Deo ipasolan pagita. 10Be eao manta toba gid ngan led naurata bua. Ta oangga gera led idil eta paeamao mao, tota dol gid ga timan panua naurata ad.\n11 d Be gid taine pade manta tinasi kadonga tutui, ta panua tilolon ngan gid. Irangrang ngan tikado posanga papaeamao ngan panua padengada mao. Be tipakala gid mulian ngan kadonga sasat. Be ngan led naurata toa ngada oa, manta matad tutui.\n12Be gid panua naurata ad toa oa, irangrang ngan tiuai kiai mao, be timugamuga kemi ngan adadaoad ga led gergeu. 13Ta oangga tikado kemi led naurata, eine ga tibada edaeda kemi. Be Deo ga ipamatua gid ta lolod matua tau ngan Iesus Kristus.\nPosanga mumulnga toaDeo ipaola ga inam pagita,eine danga kapei tau14Gau naeadi mambe teta pade gau ga nalat pago. Be naoangga kemi ngan nabode renrennga oaine ga ila pago bua. 15Ta oangga naot pago manmanae mao, eao ga gera posanga toaine ta oatai kemi ngan saoa kadonga gid iaoa kelede ton Kristus manta tinasnasi. Gita iaoa kelede ton Kristus, gita panua ton Deo toa imamado somisomi. Be iaoa kelede ton Kristus eine mambe kadanga matua ibisi posanga tautaunga ton Deo. 16 e Posanga mumulnga toa Deo ipaola ga inam pagita ngan nasinga gid kadonga toa ei ikim, eine danga kapei tau. Ta gita toa ngada ne loloda matua ngan ga taposa ngan ga bedane:\nEi iuot eababa tautaunga.\nItautau Tutui ipasolan gita mambe ele idil eta paeamao mao.\nGid anggelo tigera ei.\nEle panua tipaola ele ato ga ila ngan alu busa tanoeai.\nGid panua tanoeai lolod matua ngan ei.\nDeo isoa ei ta idae ga ila idudunga ngan ele taranga kapei.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Ti.3","date":"2020-07-11T01:38:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655919952.68\/warc\/CC-MAIN-20200711001811-20200711031811-00031.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":578,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.457,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Galatians 11Gau Paulus, eaba ato aea ton Iesus Kristus ga Deo Tamada. Eaba eta tanoeai isula gau mao, ga eaba eta idol gau ngan kadonga naurata toa ne mao. Be Iesus Kristus ga Deo Tamada toa ipei ei mulian ngan ele matenga, gisirua tisula gau.\n2Gaingada oaeoaeg abode laulau toa ne ga ila pagimi iaoa kelede ton Kristus toa amamado ngan gid tuanga ngan tibur kapei Galesia.\n3Kemi ngan Deo Tamada ga Maron Iesus Kristus, gisirua led kadonga lolo marum aea ga lolo tarui aea idio pagimi. 4 a Iesus Kristus inasi Deo Tamada ele kimnga ta ilongean ei ga imate ngan gita leda kadonga sasat, ngansa iuangga ibada gita mulian ngan kadonga sasat ga kimnga papaeamao tanoeai aea toa ienono labone. 5Toa bedane ta tasoa Deo ieda somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\nAto kemi kelede mon ienono6Gau nakakrik tau ngan gimi, ngansa manmanae tau atnan Deo toa ibaba gimi ngan Kristus ele kadonga lolo marum aea, ta ala anasi ato kemi ede pade. 7 b Be ato kemi toa ede pade ne, eine ato kemi tautaunga mao. Be panua edengada tipalaurerean ato kemi ton Kristus ta tipabuobuo gimi. 8 c Be oangga gai, mao anggelo eta buburiai aea ipaola ato kemi ga ila pagimi, be iuot lalaede mambe ato kemi toa mugaeai gai apaola pagimi oa mao, kemi ngan eaba toa oa ila ngan dinga imperno. 9Mambe akeo ngan ga ila, ta labone nakeo pade, oangga sai ipaola ato kemi pagimi, be iuot lalaede mambe gimi abada pagai toa mugaeai oa mao, kemi ngan eaba toa oa ila ngan dinga imperno!\n10 d Be gimi akeo mado? Posanga toa labone nakado, eine ngan kadonga gid eababa ga lolod kemi ngan gau, mao ngan kadonga Deo ga ilolo kemi ngan gau? Aoangga nakado ngan parumrumnga gid panua? Eine mao. Alongo. Oangga naparumrum gid panua, eine ga naot paeaeanga ton Kristus mao.\nPaulus ininipu nganei iuot eaba ato aea11 e Oaeoaeg, nakeo pagimi toa bedaoa ngansa nakim aoatai kemi bedane: Ato kemi toa mugaeai napaola ga ila pagimi ne, eine eaba eta tanoeai ikado ga iuot mao. 12Gau nabada ga inam pan eaba eta mao, ga eaba eta ipaoatai gau ngan mao pade. Be Iesus Kristus kekelen ipaola ato kemi toa ne pagau.\n13 f Ngansa gimi alongo ngan leg kadonga mugaeai. Gau nanasi kadonga raring aea ga paoatainga togid Iuda. Be napaieiei gid iaoa kelede ton Kristus ga napapaeabu ngan gid. 14 g Be ngan kadonga raring aea ga paoatainga toa oa, gau naeasal oaeoaeg busa Iuda ad toa amai rai lalaede. Be lolog matua tau ngan gid nasinga togid tibutibug. 15 h Be Deo isio gau motean toa tnag iapai oa. Ei ilolo marum ngan gau ta ibaba gau ga naot ele eaba. Be ngan ado toa Deo ikim, 16ei ipasolan Inat pagau, ngansa iuangga gau nala napaola ele ato kemi ga ila pagid alu padengada. Be ngan ado toaiua, nala pan eaba eta ngan panasinga gau mao. 17Be gid panua toa tiuot Iesus ele panua ato ad mugaeai ngan gau ga timamado Ierusalem, gau nala pagid mao pade. Be nala manmanae ngan tibur kapei Arebia, ga kus ta naluagau mulian ngan tuanga Damaskus.\n18 i Be muriai ngan rai tol, nala Ierusalem ngan geranga Petrus ▼ ta namado pan irangrang ngan ado sangaul igegea lima. 19Be nagera Iesus ele panua ato ad padengada mao. Nagera Jems kekelen, toa Maron itar kakau. 20Ngan Deo imata, posanga toa nabode ga ila pagimi ne, eine pakakanga mao. 21 k Muriai nala ngan tibur kapei Siria ga Silisia. 22Be gid iaoa kelede ton Kristus toa timamado ngan tibur kapei Iudea, tigera matag teta mao. 23Tilongo ag ninipunga kekelen bedane, \"Eaba toa mugaeai ipaieiei gita, labone ipaola ato kemi toa mugaeai iuangga ipaeabu ngan.\" 24Tilongo posanga toa bedaoa ngan gau ta tisoa Deo ieda.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gal.1","date":"2020-07-11T03:47:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655921988.66\/warc\/CC-MAIN-20200711032932-20200711062932-00457.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000082254,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008225440979}","num_words":627,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.419,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Luke 4\nEaba paeamao itoba Iesus1Iesus itnan eau Iordan ta iluai mulian ga inam, be Itautau Tutui iuon ngan ei. Inasi Itautau Tutui ilinge ta ila ngan tibur modamodanga 2ta imamado toa eoa irangrang ngan aea ado sangaul pange, be eaba paeamao itobatoba ei. Be ngan taun toaiua Iesus ian annga eta mao, ta muriai ngan gid ado toa oa, ei pitoreanei.\n3Ta eaba paeamao ikeo pan bedane, \"Oangga eao Deo Inat, posa ngan pat toa ne ta iuot am bret.\"\n4 a Ta Iesus ikoli ele posanga bedane, \"Deo ele laulau aea posanga ikeo ga, 'Eaba eta irangrang ngan badanga madonga kemi ngan eannga bret kekelen mao.'\"\n5Ga kus ta ibada ei ta tidae ga tila ngan tibur ede gadae, ta manmanae ipasolan ei ngan tibur kapei togid mamaron kapeipei toa ngada ne tanoeai. 6Ta eaba paeamao ikeo pan, \"Gau ga nadol tibur toa ngada ne toman ngan aea danga sisid kemikemi ga idae eao bagemeai. Ngansa ienono gau bagegeai, ta gau narangrang ngan nabada ga ila pan eaba sai nakim. 7Tota oangga eao kor aem ta soa gau edag, eine danga toa ngada ne ga iman lem.\"\n8 b Ta Iesus ikoli ele posanga bedane, \"Deo ele laulau aea posanga bedane, 'Eao manta soa am Maron Deo ieda, ta eao kikisi ei kekelen ele naurata.'\"\n9Idio ta ibada ei ga tila Ierusalem, ta ipamadid ei gadae Deo ele luma kapei ipaoeai ta ikeo pan, \"Oangga eao Deo Inat, ta dug ga sulug. 10 c Ngansa Deo ele laulau aea posanga bedane,\n\"'Ei ga iposa matua pagid ele anggelo\nta matad ikisi go.'\n11Ga pade ikeo,\n\"'Gid ga tisoa go ngan baged,\nngan kado ta pat eta igal aem.'\"\n12 d Be Iesus ikoli ele posanga bedane, \"Deo ele laulau ikeo ga, 'Eao toba am Maron Deo padam.'\"\n13 e Io, eaba paeamao ipasala ele tobanga toa ngada oa ga kus ta itnan ei ga ila, be isanga ado eta kemi ngan tobanga ei pade.\nIesus ele naurataiuot matamata Galili14Be ngan Itautau Tutui iura, Iesus iluai mulian ga ila ngan tibur Galili. Ta iualu iuasasa ga ila ngan tibur toa ngada oa. 15Somisomi ipapaoatai gid ipom led luma raring aea iloleai, be gid panua toa ngada oa tiposaposa kemi ngan ei.\nGid Nasaret tipul muridngan Iesus16Idio ta Iesus ila tuangai Nasaret toa mugaeai imamado ngan ga irangrang ngan idae kapei. Be ngan Ado Earainga aea, ila idudunga ngan luma raring aea mambe somisomi ikakado, ta idae imadid ngan oatonga Deo ele laulau. 17Tota titumian laulau ton Aisaia, eaba toa ibada Deo iaoa mugaeai, ga ila pan ta ipaola ga iuot ngan posanga toa ikeo ga bedane,\n18 f \"Maron Itautau Tutui ta ienono pagau,\nngansa itok bude kemi ga idae ngan laborag\nngan sionga gau ngan paolanga ato kemi pagid panua lululunga ad.\nGa isula gau ngan palongonga gid panua toa timanman paeaeanga, ngan Deo ipola gid ta titnan led madonga paeamao.\nGa napalongo gid panua matad sususu ta tigeragera pade.\nGa napola gid panua toa ad kadonga kulupulupu ta timado led kemi.\n19Ga napalongo gid panua ngan taun toa ilalala ga inam ga bedane: Maron ga ilolo kemi ngan ele panua.\"\n20Io, iuato ga kus ta ipol mulian laulau toa oa ta ibada ga ila pan eaba toa imugamuga ngan luma raring aea, ta idio imado. Be panua toa ngada oa luma raring aea iloleai matad inono ei. 21Ta ikeo pagid bedane, \"Deo ele posanga toa alongo naoato pagimi, labone iuot tautaunga.\"\n22 g Io, gid panua toa ngada oa tiposa kemi ngan ei, be timatala ngan gid posanga kemikemi toa ikakado ta tikeo, \"Eaba toa ne Iosep inat na?\"\n23Ta ikeo pagid, \"Gau naoatai, gimi aoangga atado oanenga itna ngan gau ta akeo ga bedane, 'Oangga eao eaba keminga am, manta kemi go mulian. Eao manta kado gid uisinga etangada am tuanga ipuiai mambe gai alongo eao kakado Kapernaum.'\"\n24 h Ta ikeo, \"Nakeo tautaunga pagimi, oangga eaba ibada Deo iaoa ngan ele tuanga ipu, eine ga tinid igelgel ngan badanga ei mao. 25 i Gau napakaka mao, be ngan ado toaiua Elaija ibada Deo iaoa mugaeai, gid asapsape Israel ad busa timamado. Ngan taun toaiua Deo ipakala mariamba, ta aoara itap mao ga irangrang ngan rai tol ga taiko lima ga ede, tota sapanga kapei iuot ngan tibur toa ngada oa. 26 j Be Deo isula Elaija ga ila ngan luanga asape eta Israel aea mao. Deo isula ei ga ila pan asape ede toa alu ede pade aea ngan tuanga Sarepat ngan tibur kapei Saidon. 27 k Ga pade, ngan taun toaiua Elisa ibada Deo iaoa, eine gid panua busa Israel tibada dibala kankan. Be Elisa ikemi eta ngan gid mao. Ikemi eaba alu ede pade aea, Naman kekelen ngan tibur kapei Siria.\"\n28Io, panua toa ngada oa luma raring aea iloleai tilongo posanga toa oa ta lolod bake. 29Tota tidae ta tisere ei ga ila gaot ngan tuanga, ta tidada ei ga ila imadid perper imatai toa led tuanga idigeai, ta tiuangga titado ei ga isulug. 30Be ei ilalala rabu ngan gid ipom ta itnan gid ga ila.\nIesus isere iriau paeamaongan eaba ede31Iesus isulug ga ila ngan tuanga Kapernaum ngan tibur kapei Galili, ta ngan Ado Earainga aea ipapaoatai gid ipom. 32 l Be gid tikakrik ngan ele paoatainga, ngansa ei ikakado ele posanga mambe eaba ieda kapei.\n33Be gadudunga ngan luma raring aea, eaba ede toa iriau paeamao ienono ngan ei oa imamado. Ei ingangar kapei ta ikeo ga, 34\"Ae! Iesus Nasaret am, eao oangga kado mado ngan gai? Eao oangga paeabu ngan gai na? Gau naoatai ngan go. Eao Eaba Tutui ton Deo.\"\n35Be Iesus idaba ei ta ikeo, \"Kapin aoam ta tnan eaba toa na.\" Io, iriau paeamao itado eaba toa oa ga isulug tanoeai gid panua matadeai, ta itnan ei ga ila be ipaeabu ngan ei mao.\n36Be gid panua toa ngada oa tikakrik ta tibetabeta pol ngan gid bedane, \"Paoatainga toa ne madongan? Ei ikado posanga matua mambe eaba iura ga ieda kapei, ta gid iriau papaeamao titnan gid panua ga tila.\" 37Tota iualu ilado ga ila ngan tuanga toa ngada oa ngan tibur toa oa.\nIesus ikado kemiPetrus ilaoa taine38Iesus itnan luma raring aea ta ila idudunga Saimon ele lumaeai. Be Saimon ilaoa taine idibal ga itin iuanaoana tau. Ta tibeta Iesus ngan luanga ei. 39Idio ta ila imadid boloma imuliai ta iposa matua ngan oanaoananga toa oa. Tota dibala itnan ei ga ila. Be mole mao, taine toa oa idae ta ipan ad annga.\nIesus ikado kemi panua busa40Ado idil ngan lailai toaiua, ta gid panua tital sapadua ad dibala imata ede ga ede ga tila pan Iesus. Ta ei idol ibage ga idae ngan gid kelede kelede ta ikado kemi gid. 41 m Be gid iriau papaeamao titnan panua busa pade, be tingangar ta tikeo, \"Eao Deo Inat.\" Be ei idaba gid ta ipakala aoad ngan posanga, ngansa gid tiuatai mambe ei Kristus ▼.\nIesus ila ngangid tuanga padengada42Gaisala rumaruma ngan ado sae Iesus iuot ga ila ngan tibur ede modamodanga. Be gid ipom tiloilo ei ga irangrang ngan tiuot ngan ei, ta tiuangga tipaidi ei ta itnan gid mao. 43Be ikeo pagid bedane, \"Gau manta nala ngan gid tuanga padengada ta napaola ato kemi ngan madonga Deo ibageai. Ngansa Deo isula gau ga nanam ngan ipu toaine.\" 44 o Tota ila ipapaola ele posanga ngan gid luma raring aea ngan tibur Iudea.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Luk.4","date":"2020-07-03T22:40:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655883439.15\/warc\/CC-MAIN-20200703215640-20200704005640-00124.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":1216,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.423,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Galatians 2\nGid panua ato ad padengadalolod kelede pan Paulus1 a Be muriai ngan rai sangaul igegea pange, nala Ierusalem pade toman ngan Barnabas be nabada Taitus pade. 2Gau nala ngansa nanasi posanga toa Deo ipasolan pagau, ta aoag inasi pagid ngan ato kemi toa napapaola pagid panua toa Iuda ad mao. Be nala mumulnga pagid panua toa matad mambe gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus, ta aoag inasi pagid kekelegid. Nakado bedaoa ngansa namataud. Ngan kado ta naurata toa naladlado ngan aea kadonga mugaeai ga inam, eine ga iduaea. 3Be panua edengada tigera Taitus idio toman ngan gai, ta tiparpar ngan aea palunga ▼\n▼2.3Deo ibada apu palunga aea ila pan Abraam mugaeai. Gera posanga ngan OM 17.10-14. Be apu toa oa, eine ngan gid Iuda kekelegid tinasnasi. Deo ikeo ga gid alu padengada tidio gadio ngan apu toa oa mao. Be ngan ado toaiua, Kristien edengada Iuda ad tiparpar ngan gid Kristien toa ngada oa manta tinasnasi apu palunga aea pade., ngansa ei eaba Grik aea. Be tipalu ei mao, ngansa eaba eta ngan gid panua ato ad toa oa isusuran ei ngan kadonga toa bedaoa mao. 4 c Be posanga ngan palunga iuot kapei, ngansa panua edengada tipakaka ngan lolod matua ngan Iesus, be tiuen ga tidudunga ngan lemai rourounga. Tikado bedaoa ngansa tiuangga titalelean gai ta tiuatai, gai anasnasi apu ton Moses, mao mao. Ngansa gid tikim apu manta ikaukau gita ta taman paeaeanga. Be tautaunga ngan leda lupnga toman ngan Iesus Kristus, ei ipola gita ta tamado gadio ngan apu pade mao. 5Be gai alongean gid ta tidada gai teta ngan led posanga mao. Gai amadid matua ngansa aoangga posanga tautaunga ngan ato kemi manta idio pagimi.\n6Tautaunga, gid panua ato ad toa oa edad kapeipei. Be ngan gau matag, oangga eaba ieda kapei, mao oangga ieda mao, eine danga eta mao. Deo imata ila ngan eaba eta ieda mao, be igera gita toa ngada ne lalaede mon. Be gid panua ato ad toa oa tilongo leg ato kemi, ta tidol idil eta pade ga idae ngan mao. 7 d Be gid tigera mambe Deo ibada naurata pagau ngan paolanga ele ato kemi ga ila pagid alu padengada toa tipalu gid mao, lalaede mambe ibada naurata pan Petrus ngan paolanga ele ato kemi ga ila pagid panua Iuda ad toa tibada palunga. 8Ngansa Deo toa ipamatua Petrus ngan kadonga naurata ato aea pagid panua Iuda ad toa tibada palunga, eine ipamatua gau pade toa bedaoa ngan kadonga naurata ato aea pagid alu padengada toa tibada palunga mao. 9Jems ga Petrus ga Ioanes matad mambe madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus. Be panua toa tol ne tigera mambe Deo ele kadonga lolo marum aea ienono pagau ngan kadonga naurata toa ne, ta tikisi gairua Barnabas bagemai ga lolod kelede ngan gai ala pagid alu padengada toa Iuda ad mao, be gid ga tila pagid panua Iuda ad. 10 e Be tirenren pagai ngan posanga kelede ga bedane: Manta matamai nanan ngan luanga gid tal mon panua lululunga ad. Be naurata toa lolog ikim ne tota bedaoa.\nPaulus idaba Petrus11Be ngan ado toaiua Petrus inam pagai ngan tuanga Antiok, gau nadaba ei imatai, ngansa ele kadonga itutui mao. 12 f Ngansa ngan ado toaiua Jems iuaeoae edengada Ierusalem ad tinam tiuot maitne, Petrus ianean toman ngan gid alu padengada. ▼ Be Jems iuaeoae tinam tiuot, ta Petrus ila aluai ngan gid alu padengada ta ilup toman ngan gid pade mao. Ikado bedaoa ngansa imataud gid panua toa tiparpar ngan palunga, ta ilolo ruangada. 13Be gid panua padengada Iuda ad ngan iaoa kelede ton Kristus tinasi ei ngan ele kadonga pakakanga. Toa bedaoa ta led kadonga pakakanga idada Barnabas pade.\n14Be gau nagera mambe led kadonga inasi ato kemi aea posanga tautaunga mao, ta ngan panua busa matad nakeo pan Petrus bedane, \"Eao eaba Iuda am, be lem kadonga eine mambe gid panua Iuda ad mao, be eine mambe kadonga togid alu padengada. Tota eao kamado susuran gid alu padengada ngan nasinga kadonga togid Iuda? Eine kemi mao.\"\nEaba ilolo matua ngan Iesus, ei iuot tutui Deo imatai15Tautaunga, gai panua Iuda amai, ngansa gid Iuda tipopo gai. Gai aot ngan alu padengada toa gid Iuda tiuatoato panua kadonga sasat ad oa mao. 16 h Be gita taoatai mambe eaba eta irangrang ngan iuot tutui Deo imatai ngan nasinga apu mao. Gita taot tutui Deo imatai oangga loloda matua ngan Iesus Kristus. Ta gai Iuda pade lolomai matua ngan Iesus Kristus, ngansa gai pade akim Deo iuato gai panua tututui ngan lemai kadonga lolo matua aea ngan Kristus. Be taot panua tututui ngan nasinga apu mao. Ngansa eaba eta irangrang ngan ikado ga Deo iuato ei eaba tutui ngan nasinga apu mao.\n17Be oangga gai Iuda anasi Kristus ngan otnga tutui Deo imatai ta atnan edap ngan apu aea nasinga, ga kus ta lemai idil paeamao ngan tnannga apu iuot masaeai, eine madongan? Kado gimi aoangga Kristus idada gai ngan kadonga sat. Eine mao. 18Ngansa oangga nanasi Iesus ta natnan apu ga idio, ga kus ta napei mulian kadonga ngan nasinga apu, eine kadonga toa ne ipasolan mambe gau nanasi tutui apu mao. 19Ngansa mugaeai natoba nasinga apu, be narangrang mao, ta eine mambe namate. Be Deo ikim namate toa bedaoa, ta labone narangrang ngan namado kemi ga nanasi ele kimnga. 20 i Eine mambe namate ngan abei tabala toman ngan Kristus, ga nadae mulian pade. Ta labone namamado ngan gau urag mao, be Kristus imamado lologeai. Ta kadonga toa ngada ne nakakado tanoeai, eine nakado ngansa lolog matua ngan Deo Inat toa ikim gau ga ilongean ei ga imate ngan badanga gau mulian. 21Be tinig ngan natado Deo ele kadonga lolo marum aea toa ne ga iduaea mao. Ngansa oangga apu ton Moses irangrang ngan ikado gita ga taot tutui Deo imatai, eine Kristus imate ngan ipu eta mao.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gal.2","date":"2020-07-15T11:06:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657167808.91\/warc\/CC-MAIN-20200715101742-20200715131742-00458.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000065565,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000065565109253}","num_words":966,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.411,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Hebrews 2\nDeo ele naurata nganbadanga gita mulian, irangrangngan tapul murida ngan mao1Deo Inat ibada edaeda kapei toa bedaoa, tota posanga toa talongo ne, manta takisi matua ga tanasnasi. Ngan kado ta matada tnan ta tala aluai ngan Deo. 2 a Ngansa mugaeai Deo isula gid anggelo ngan badanga ele posanga ga ila pagid tibutibuda. Ta posanga toa oa iura kapei ga ienono. Be eaba sai ipul imur ngan posanga toa oa ta inasi mao, eine ibada panasnga tutui ngan ele kadonga sat. 3 b Be labone Deo ikado edap ede ngan badanga gita mulian. Ele naurata ngan badanga gita mulian eine danga kapei tau. Tota oangga tapul murida ngan edap toa ne, eine ga tasapir ngan Deo ele panasnga madongan? Mugaeai Maron Iesus iaoa inasi pagita ngan edap toa ne ngan badanga gita mulian. Ga kus ta gid panua toa tilongo ei, tipamatua posanga toa ne ta tikeo ga eine tautaunga. 4 c Be Deo pade ikado gid uisinga iman kilala ngan pamatuanga posanga toa ne, ga gid tenainga inam pan Itautau Tutui. Inasi ele kimnga ta ipota gid tenainga toa ne.\nIesus imugamugangan Deo ele nauratangan badanga ele panua mulian5Manta tanasi kemi posanga toa talongo ne, ngansa bubur ga tano toa takeo ga muriai iman Inat ele, Deo idol ga idae gid anggelo bagedeai mao. 6 d Be ngan tibur ede ngan Deo ele laulau, eaba ede ikado posanga ga ila pan Deo ga bedane,\n\"Panamon! Eao matam nanan tau gid eababa!\nGid mambe danga sapaean, be eao mariala ngan gid kemi bedane ngan saoa?\n7Ngan ado imata pidaede, eao dol gid ga tidio gadio ngan gid anggelo. ▼\nBe eao kado edad ga iuot kapei ta soa gid ga tidae mambe mamaron kapeipei.\n8Eao dol danga toa ngada ne ga idae bagedeai ta timugamuga ngan.\"\nBe ngan Deo ele kadonga ngan dolnga danga toa ngada ne ga idae gid eababa bagedeai, ei itnan danga eta ga idio mao. Idol danga toa ngada ne idae bagedeai. Be labone tagera mambe danga toa ngada ne idae bagedeai mao. 9 f Be tagera Iesus. Ngan ado imata pidaede, Deo idol ei ga idio gadio ngan gid anggelo. Be labone tagera ieda iuot kapei, ga Deo isoa ei ga idae mambe maron kapei, ngansa ei ibada ieieinga ga imate. Deo ilongean ei ga imate ngansa ngan ele kadonga lolo marum aea, Iesus ibada panua toa ngada ne mulid ga imate ngan luanga gid.\n10Deo iuangga ibada mulian ele gergeu busa ta timado kemi tau ngan ele taranga. Be ei Deo toa ikado danga toa ngada ne ga iuot, ta danga toa ngada ne ienono ngan kadonga ei ga itin igelgel. Tota isula Iesus, eaba toa imuga ngan ele naurata ngan badanga gid mulian. Deo ilongean ei ga ibada ieieinga ga imate, ta ngan edap toa ne, iuangga ikado ga Iesus ele idil kemikemi imata karanga. Deo ele kadonga ngan Iesus ne itutui. Tota Iesus irangrang tau ngan badanga gid mulian. 11 g Ngansa gid panua toa Deo ele ul ienono ngan gid ga Iesus pade, eaba toa idol ele ul ngan gid, tiuot iaoa kelede. Ngan ipu toaine, Iesus itin igelgel ngan oatonga gid aea kakakau, be maeamaea ei ngan gid mao. 12 h Ei ikeo ga bedane,\n\"Gau ga napakuru ngan eao edam ga ila pagid ag kakakau.\nRabu ngan rourounga togid lem panua, gau ga nakado baunga ngan soanga edam.\"\n13 i Ta ikeo pade ga bedane,\n\"Gau ga lolog matua ngan Deo kekelen.\"\nTa ikeo pade bedane,\n\"Gau tota eko. Gau toman ngan gid gergeu toa Deo ibada pagau.\"\nIesus iuot eababa ta irangrang ngan luanga gita eababa14 j Be gid gergeu toa Iesus ikeokeo ngan, eine gid eababa. Tota ei iuot eababa lalaede mambe gid, ngansa iuangga ei pade ga irangrang ngan imate. Ta ngan edap toa ne, ei iuangga ipaeabu ngan Satan, eaba toa iura kapei ngan pamatenga gid eababa. 15Gid panua timataud ngan matenga. Ta ngan led madonga tanoeai ga irangrang ngan led matenga, mataudnga toa ne iaud gid ta timado kemi mao. Be Iesus, ngan ele matenga, iuangga ipola gid ta titnan mataudnga toa oa. 16Be tautaunga Iesus ikado naurata toa ne ngan luanga gid anggelo mao. Ei ikado ngan luanga gid Abraam itubtub. 17Tota ngan edap toa ngada ne, ei manta iuot lalaede mambe gid iaoa kelede ei ton. Toa bedaoa ta ei ga irangrang ngan iuot ad madidnga kapei tenainga aea. Ei imata tutui ngan Deo ele naurata tenainga aea toa ne ga ilolo isat ngan gid. Toa bedaoa ta irangrang ngan ikado edap ngan led kadonga sasat aea samumnga ta Deo ilolo bake ngan gid pade mao. 18Gid tobanga iuotot ngan ei ta ibada ieieinga kapei, be ei imadid matua ngan. Tota ei irangrang tau ngan luanga sapadua toa tobanga iuotot ngan gid.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Heb.2","date":"2020-07-15T17:59:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657170639.97\/warc\/CC-MAIN-20200715164155-20200715194155-00333.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000097752,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000097751617432}","num_words":786,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.472,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Mark 4\nOanenga itna nganeaba isiran wit ipuapua dadangai\n(Mateus 13.1-9 ga Lukas 8.4-8)1 a Idio ta Iesus ila ngan liu kapei Galili ta ipaoatai gid panua pade. Ipom kapei tau tinam tiluplup pan, ta idae oagaeai ta idio imado. Gid ipom timadmadid labiai, 2 b be ei itado oanenga itna busa pagid ngan paoatainga gid. Ei ipapaoatai gid ta ikeo, 3\"Alongo, dadanga itama ila isiran wit ipuapua dadangai. 4Ei isisiran ga ila, be wit ipuapua idanga ede itaptap ga idio edap isaleai. Ta gid man tinam tian ga kus. 5Be wit ipuapua idanga ede itaptap ga idio ngan tano aea patpat kapeipei. Be tano kapei tau mao, tota wit ipara ga idae manmanae ngansa isulug tau mao. 6Ado ipara ga idae ta ilaba wit. Be wit iuaroar tos ngan pat, tota imalai ga imisi. 7Be wit ipuapua idanga ede itaptap ga idio rabu ngan oaroaro aea gigi. Be oaroaro idae kapei ta imol wit ta irangrang ngan itautau mao. 8Be wit ipuapua idanga ede itaptap ga idio ngan tano kemi, ta idae kapei ga itautau iuot busa. Idanga ede itautau iuot sangaul tol, idanga ede itautau iuot sangalima sangaul ede, idanga ede itautau iuot buno.\"\n9Ta Iesus ikeo, \"Eaba sai itanga, manta ilongo kemi posanga toaine.\"\nIkamado ga Iesusitatado oanenga itna?10Idio ta Iesus imamado toman ngan ele aluagau sangaul igegea rua ga gid panua toa tinasnasi ei, ta gid kekelegid timamado. Ta tibeta ei ngan gid oanenga itna toa oa ipu madongan. 11Ta ikeo pagid, \"Deo ipaola pagimi ngan posanga ipu mumulnga ngan madonga ibageai. Be gid panua toa timan iaoa ede toman ngan gita mao, gid ga tibada posanga toa ngada ne ngan oanenga itna kekelen. 12 c Toa bedaoa ta,\n\"'Matad igeragera, be laborad ibada mao.\nGa tangad ilongolongo, be tibada oatainga mao.\nNgan kado ta tipul lolod ta nasamum led kadonga sasat.'\"\nIesus ipaola oanenga itna ipu ngan wit ipuapua13Idio ta Iesus ibeta gid, \"Oanenga itna toa ne, gimi aoatai ngan ipu mao na? Oangga bedaoa, gimi ga aoatai ngan oanenga itna padengada madongan? 14Dadanga itama eine mambe eaba itado Deo ele posanga ga ila pagid panua. 15Be Deo ele posanga ila pagid panua edengada mambe wit ipuapua itaptap edap isaleai. Gid tilongo Deo ele posanga, be manmanae Satan inam ta ipaeaoa posanga toa lolodeai oa. 16Be Deo ele posanga ila pagid panua padengada mambe wit ipuapua itaptap ngan tano aea patpat. Gid tilongo Deo ele posanga ga tibada manmanae ta tinid igelgel ngan. 17Be posanga toa oa isulug lolodeai mao, mambe wit iuaroar isulug gadio tanoeai mao. Gid timamado mole mao, ta oangga kadonga kulupulupu iuot, ga gid panua tipaieiei sapadua tinasi Deo ele posanga, eine led kadonga lolo matua aea itap manmanae tau. 18Be Deo ele posanga ila pagid panua padengada mambe wit ipuapua itaptap ga idio ngan oaroaro aea gigi. Gid tilongo Deo ele posanga, 19 d be gid danga tanoeai aea ikakado ga lolod ede ga ede, ga tikim tau pat ta ipabuobuo laborad, ga tingale danga imata ede ga ede. Tota gid danga toa oa iuot mambe oaroaro aea gigi toa imol Deo ele posanga lolodeai ta irangrang ngan itautau iuot mao. 20Be Deo ele posanga ila pagid panua padengada mambe wit ipuapua itaptap ga idio ngan tano kemi. Gid tilongo Deo ele posanga ta tikikisi kemi lolodeai. Tota gid mambe tano kemi toa wit itautau iuot busa ngan. Idanga ede itautau iuot sangaul tol, padengada itautau iuot sangalima sangaul ede, padengada itautau iuot buno.\"\nDeo ele posangaeine mambe lam itara21 e Idio ta Iesus ikeo pagid, \"Oangga eaba eta ibada lam ga inam, ei ga irobi ngan ulo mao, ga idol mul ibuloloeai mao pade. Be ei ga idol ga idae ngan lam imul, ngan tibur ede masaeai. 22 f Ngansa saoa danga labone ienono mumulnga, eine muriai ga iuot masaeai. Be saoa posanga toa ipu ienono masaeai mao, muriai eine ga iuot merengai. 23Eaba sai itanga, manta ilongo kemi posanga toaine.\"\n24 g Iesus ikeo pagid pade bedane, \"Be posanga toa gimi alongo, manta matami nanan kemi. Saoa kadonga gimi anasi ngan longonga Deo ele posanga, ei ga ibada oatainga pagimi ngan kadonga lalaede toa bedaoa, be ei ga ikado ga lemi oatainga ilalala ga idae pade. 25 h Oangga sai ele oatainga, Deo ga igal tatan ele oatainga ga ila kapei. Be oangga sai ele oatainga mao, saoa danga ei iuatai ngan kautede, eine Deo ga ikado ga imata sapian.\"\nOanenga itnangan annga ele paranga26Iesus ikeo pade bedane, \"Madonga Deo ibageai eine mambe eaba ede iarum kon ipuapua dadangai. 27Bong ga bong eaba toa oa ienono. Ado ga ado idae ta ilalala, be ei iuatai mao, kon toa oa ipara madongan. 28Tano kekelen ikado ga kon ipara ga idae ta itautau iuot. Ilaun iuot mugaeai, ga kus ta aea boloae pros ga iuot irabuiai, ga kus ta itautau iuot aea boloae iloleai. 29 i Be oangga itautau itub ga ila kapei, manmanae eaba toa oa iket ta ibada, ngansa aea laoe iuot na.\"\nOanenga itnangan mastet ipuapua30Iesus ikeo pade bedane, \"Madonga Deo ibageai eine mambe saoa danga? Oanenga itna isaoa kemi ta napaola pagimi ngan? 31Eine mambe mastet ipuapua taearum dadangai. Mastet ipuapua kakauede tau ngan gid annga ipuapua toa ngada ne tanoeai. 32Be oangga taearum ga kus ta ipara ga idae, eine idae ga ila kapei ta iasal gid annga padengada dadangai. Ibogaboga ila kapeipei ta irangrang ngan gid man tirau ad luma ngan ta timado kemi aea molomoloeai.\"\nIesus itado gid oanenga itna mon33Idio ta Iesus itado oanenga itna busa pagid toa bedaoa, irangrang ngan tilongolongo ga laborad ibabada. 34Be ei iposa masaeai pagid ngan danga eta mao. Ei itado gid oanenga itna mon. Be oangga imamado toman ngan ele aluagau kekelegid, eine ipaola posanga toa ngada oa ipu pagid.\nIesus ipamate rai ga ngalu35Idio ta ado idil ngan lailai toaiua, ta Iesus ikeo pagid ele aluagau bedane, \"Gita taore ga tala ngan liu isal iadag.\" 36Tota titnan gid ipom ga tidio, be gid tidae ngan oaga toa Iesus imamado ngan. Be oaga padengada tinasi gid. 37Idio ta rai kapei iuot ta sobo iraurau led oaga. Ta oaga ilolo iuangga iuon ngan lilimo. 38Be ei idio oaga imuriai, ta ilabora idae ngan aea nakulnga ta ieno. Tota tiuaoan ei ta tikeo, \"Eaba paoatainga am, teta pade taduaea, be matam ila ngan mao?\"\n39Tota Iesus idae imadid ta idaba rai ga ngalu ta ikeo, \"Ikaranga na! Aoam itano ga idio!\" Tota rai ga ngalu kos ga idio, be tibur madlo ituntun.\n40Ta ikeo pagid, \"Ikamado ga amataud? Lolomi matua eta maitne?\"\n41Be gid tilolon ngan ei kapei tau, ta tibetabeta pol ngan gid, \"Eaba toa ne sai, ta rai ga ngalu tilongo ilinge?\"\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Mar.4","date":"2020-07-06T12:43:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655880616.1\/warc\/CC-MAIN-20200706104839-20200706134839-00352.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":1100,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.016,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.394,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Hebrews 8\nIesus ei madidnga kapeitenainga aea buburiai1Be posanga toa takeo ngan ne ipu ga bedane: Gita ada madidnga kapei tenainga aea labone ta imamado. Ei idae ga ila buburiai ta idio imado ngan Maron Deo Gadae Tau ibage oatai. 2Ei ikakado naurata tenainga aea ngan Deo ele palata tautaunga buburiai aea. Eaba eta ikado palata toa ne mao. Deo kekelen ikado.\n3Ngansa gid madidnga tenainga ad toa ngada oa manta tikakado tenainga imata ede ga ede. Tota Iesus pade manta ikado tenainga. 4Be oangga Iesus imamado tanoeai maitne, irangrang ngan ikado naurata tenainga aea mao, ngansa gid panua tenainga ad timamado ta tikakado gid tenainga lalaede mambe apu ikeo ngan. 5 a Gid tikado naurata tenainga aea ngan palata tanoeai aea toa imata boloma lalaede mambe palata tautaunga buburiai aea. Palata tanoeai aea iman palata buburiai aea ianun. Ngan ipu toaine, Deo ipabib Moses ele ngan ado toaiua iuangga ipagun palata, ta ikeo pan bedane, \"Oangga eao kado danga sisid toa ngada ne, manta nasi tutui ga iuot lalaede mambe ianun toa napasolan pago lusiai.\" 6 b Be naurata tenainga aea toa Iesus ibada, eine iasal gid led, ngansa ei iman bebeda ngan Deo ele posanga pau toa irau ngan badanga mulian ele panua. Ta posanga pau toa Deo irau ne, eine iasal tau posanga toa irau toman ngan Moses mugaeai, ngansa gid posanga tautaunga toa Deo ikado ngan edap pau toa ne, eine iasal gid posanga tautaunga mugaeai aea.\nPosanga pau toaDeo irau ngan ele panua,iasal posanga toa irau mugaeai7Ngansa posanga toa Deo irau ngan ele panua mugaeai, irangrang ngan ilua gid mao. Oangga posanga toa oa kemi tau, eine Deo ele ipu eta ngan dolnga edap pau mao. Be mao. 8 c Deo igera mambe gid panua tirangrang ngan tinasi posanga toa oa mao, ta ele laulau ikeo ga bedane,\n\"Maron ikeo ga, 'Ega, ngan gid ado toa ilalala ga inam,\ngau ga narau posanga pau toman ngan gid Israel ga gid Iuda.\n9Posanga toa pau ne irangrang ngan iuot lalaede mambe posanga toa narau toman ngan tibutibud mugaeai mao.\nNgan ado toaiua, nakisi baged ta natal gid ga titnan Isip.\nNarau posanga pau toa ne ngansa gid matad tutui ngan nasinga leg posanga mugaeai aea oa mao.\nTota napul murig ngan gid ngan ado toaiua.\n10Be posanga pau toa muriai ga narau toman ngan gid Israel eine ga bedane:\nGau ga nadol leg apu ga ienono laboradeai\nga nabode leg posanga ga idae lolodeai.\nGau ga naman ad Deo,\nbe gid ga timan leg panua.\n11Labone panua tipananale oaeoaed padengada ga gid iaoa kelede togid ngan posanga\nta tikeo bedane, \"Eao manta oatai kemi ngan Maron.\"\nBe ngan ado toaiua muriai, irangrang ngan tikado posanga toa bedaoa mao, ngansa gid toa ngada oa ga tiuatai kemi ngan gau.\nGid panua toa edad kapeipei ga gid panua edad mao, gid toa ngada oa ga tiuatai ngan gau.\n12Ngansa gau ga lolog isat ngan gid ta nasamum led kadonga sasat.\nTa gau ga matag nanan led kadonga papaeamao pade mao.'\"\n13Deo ikeo ga posanga toa irau ne eine pau. Ta posanga idil toa ne \"pau\" ipasolan mambe ei igera ele posanga mugaeai aea mambe danga imanggurenggureng na. Ta saoa danga imanggurenggureng, eine ga ienono mole mao. Teta pade ga iduaea.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Heb.8","date":"2020-07-15T17:46:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657170639.97\/warc\/CC-MAIN-20200715164155-20200715194155-00339.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":542,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.47,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 26\nPaulus ipaola posangaga ila pan Agripa1Ga kus ta Agripa ikeo pan Paulus bedane, \"Goibe, toa patautene eao posa ngan eao mulian ta gai alongo.\"\nTota Paulus isoa ibage ga idae ngan pakokonga gid ga mumun. Ta ikoli led solsolnga bedane, 2\"Maron kapei Agripa, labone eine kemi tau ngan gau namadid matameai ta nakoli posanga toa gid Iuda tisol gau ngan ne. 3Ga pade, eine kemi tau ngan namadid matameai, ngansa eao oatai kemi ngan nasinga togita Iuda ga gid posanga toa somisomi aoada isokangai ngan. Tota nabeta matua eao, lolom itarui ta longo leg posanga kauteta.\n4\"Gid Iuda toa ngada oa tiuatai kemi ngan kadonga toa somisomi nakakado mugaeai ga inam, ngan gau gergeu maitne ag tuanga ipuiai, ga muriai ngan tuanga Ierusalem pade. 5 a Tiuatai ngan gau mugaeai ga inam, ta oangga tikim, eine tirangrang ngan tininipu pago ngan gau mugaeai naman Parisi. Ngan nasinga raring aea togita Iuda, panua iaoa eta led nasinga ikulupu tau mambe togid Parisi mao. 6 b Gau lolog matua ngan Deo ta nasangasanga ei ngan iparangrang ele posanga tautaunga toa ikado pagid tibutibuda mugaeai. Be ngan ipu toaine ta tipamadid gau ngan posanga. 7Ngan Deo ele posanga tautaunga toa ne, gid lum sangaul igegea rua togita Israel somisomi urad pakpakia ta tiraring bong ga ado, ngansa lolod iminmin tau ngan Deo iparangrang posanga toa ne. Be maron kapei, ngan ipu toaine ta gid Iuda tisolsol gau. 8Ikamado ga edengada ngan gimi aeadi mambe Deo ga ipei mulian gid matemate mao, ta akeo ga irangrang ngan lolomi matua ngan mao?\n9 c \"Gau pade mugaeai naoangga kemi ngan napaeabu ngan Iesus Nasaret aea ieda ta napaieiei ele panua ngan edap imata ede ga ede. 10Ta nakado toa bedaoa ngan tuanga Ierusalem. Gid madidnga tenainga ad tidol edag kapei ta tisula gau ngan dolnga Maron ele panua tututui busa ga tidudunga ngan luma panasnga aea. Ta somisomi oangga tiraurau posanga ngan pamatenga gid, gau pade lolog kelede ngan ad pamatenga. 11Somisomi nala ngan gid luma raring aea ngan tuanga ga tuanga ta napanas gid ta natoba ngan kadonga gid ga tipul murid ngan Maron. Be nakado bedane kekelen mao. Ngan leg malmalnga, nalagalaga ngan gid tuanga togid alu padengada ta napaieiei gid.\"\nPaulus ininipu padengan Iesus iuot pan edapeai12Paulus ikeo pade bedane, \"Be ngan leg lalalanga ede, gid madidnga tenainga ad tidol edag kapei ta tisula gau ga nala ngan tuanga Damaskus. 13Be maron, arobad ngan ado toaiua, nagera taranga isulug buburiai ga inam, be taranga toa oa iasal tau ado ele taranga ta ibaliu ngan gau toman ngan gid panua toa gaingada alalala. 14Gai toa ngada oa atap ga asulug tanoeai, ta nalongo babanga ede ngan lingeda Ibru ikeo pagau bedane, 'Saulus, Saulus, eao kamado paieiei gau? Ngan eao lem kadonga toa ne, eao ga paeabu ngan go mulian mambe tatado aem ga idaedae ngan ido imata.'\n15\"Ta nakeo, 'Maron, eao sai?'\n\"Ta Maron ikeo, 'Gau Iesus toa paieiei gau ne. 16Be dae madid. Ngansa gau naot pago ngan sionga eao ta man leg paeaeanga ga bebeg, ta eao ga kado posanga ngan saoa danga eao gera, ga ngan saoa danga ga napasolan pago. 17Be gau ga nabada go mulian pagid lem panua bagedeai ga pagid alu padengada bagedeai. Be nasula go ga la pagid 18 d ngan kadonga gid ga matad pal, ta tipul gid ga titnan madonga Satan ibageai ngan tibur dodom, ta tinam timado Deo ibageai ngan tibur merengai. Toa bedaoa ta nasamum led kadonga sasat, ta gid ga tibada anad toa Deo isio ngan gid panua lolod matua ngan gau, ga leg ul ienono ngan gid.'\"\nPaulus ininipu pan Agripangan ikado Deo ele naurata19Paulus ikeo pade bedane, \"Maron kapei Agripa, gau nagera danga bubur aea toa Maron ipasolan pagau ne, be natolatola ngan ilinge mao. 20Matamata napaola posanga ga ila pagid panua Damaskus, ga kus ta nakado bedaoa pade Ierusalem, ga ngan tibur toa ngada oa Iudea, ga pagid alu padengada. Nakeo ga manta tipul lolod ga ila pan Deo, ta led kadonga manta ipasolan mambe tipul lolod tautaunga. 21Ngan ipu toaine gid Iuda tiluku gau toa Deo ele lumaeai ta titoba ngan pamatenga gau. 22Be Deo ilualua gau ga irangrang ngan labone. Tota namadmadid toa eko ta napaola posanga ga ila pagimi panua edami kapeipei ga gimi panua edami mao. Gau napaola posanga eta pade mao. Leg posanga lalaede mambe Moses ga gid panua tibabada Deo iaoa mugaeai tikeo ngan. Tikeo ga bedane: 23 e Kristus ▼ ga ibada ieieinga ga imate. Ga kus ta imuga ngan panua toa ngada ne ngan daenga mulian ngan matenga. Be ei ga ipaola Deo ele posanga mambe taranga ta itara gid panua Iuda ad ga gid alu padengada.\"\nPaulus ikeo ga Agripamanta ilolo matua ngan Iesus24Paulus iposaposa maitne be Pestus ibaba matua bedane, \"Paulus, eao mangamanga! Eao bada oatainga kapei tau ta ikado laboram ga imangamanga.\"\n25Be Paulus ikeo, \"Eaba kapei Pestus, gau namangamanga mao. Leg posanga toa ne tautaunga ga inasi oatainga kemi. 26Ngansa maron kapei Agripa iuatai kemi ngan posanga toa nakakado ne. Tota narangrang ngan naposa pan be namataud mao. Ngansa gau naoatai kemi mambe gid danga toa ne ienono mumulnga pan mao. Eine iuatai kemi ngan, ngansa iuot masaeai.\" 27Ta Paulus ipul imata ga ila pan Agripa ta ikeo, \"Maron kapei Agripa, eao lolom matua ngan posanga togid panua tibada Deo iaoa na? Gau naoatai mambe lolom matua.\"\n28Ta Agripa ibeta Paulus bedane, \"Madongan? Eao oangga mole mao kado gau ga naot Kristien toa patautene?\"\n29Ta Paulus ikeo, \"Goibe, oangga mole tede, mao mole tau mao, nararing ga ila pan Deo ngan eao kekelego mao, be ngan panua toa ngada ne tilongolongo leg posanga, kemi ngan gimi aot lalaede mambe gau, be sen eta ienono ngan bagemi ga aemi mao.\"\n30Io, tota maron kapei idae imadid toman ngan gavana ga Bernaisi ga gid panua toa gisingada timamado. 31Ta tilalala ga tila be tiposaposa pol ngan gid ta tikeo, \"Eaba toa ne ele idil eta paeamao ngan pamatenga ei mao ga ngan dolnga ei ngan luma panasnga aea mao pade.\"\n32Ga kus ta Agripa ikeo pan Pestus bedane, \"Man ga eaba toa ne ibeta ngan Kaisa ilongo aea posanga mao. Toa bedaoa ta eao longean ei ga itnan luma panasnga aea.\"\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.26","date":"2020-07-16T00:51:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657176116.96\/warc\/CC-MAIN-20200715230447-20200716020447-00172.warc.gz","language":"bch","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":1032,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.42,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 1\nIesus iposa tautaungangan isula Itautau Tutui1 a Leg eaba Tiopilus, ngan leg laulau toa nabode matamata ga ila pago, nabode posanga ngan Iesus ele kadonga ga ele paoatainga toa ngada oa mugaeai ga inam 2 b ga irangrang ngan ado toa Deo ibada ei ga ila buburiai. Be mugaeai ngan idae ga ila buburiai, ngan Itautau Tutui iura, ikado renrennga ga ila pagid ele panua ato ad toa isio gid. 3 c Ei ibada ieieinga ga imate, ga kus ta ipasolan ei mulian pagid panua toa ne ngan edap imata ede ga ede, ta tiuatai kemi tau mambe ei imata bibita. Ikakado bedaoa ga irangrang ngan ado sangaul pange, ga iposaposa pagid ngan madonga Deo ibageai. 4 d Be ado ede, gisingada tianean, ta irenren pagid bedane, \"Gimi atnan Ierusalem mao, be adio ta asangasanga danga toa Tamag iposa tautaunga ngan, toa alongo gau nakeokeo ngan. 5 e Ngansa Ioanes ikado paliliunga ngan eau, be teta pade gimi ga abada paliliunga ngan Itautau Tutui.\"\n6 f Io, tila tiluplup pade, ta tibeta ei bedane, \"Maron, labone gau madongan? Tibur kapei Israel ga idae bagemeai ta eao ga ot amai maron kapei ta sere ada miri itamatama na?\"\n7 g Ta ikeo pagid, \"Oatainga ngan gid rai ga ado toa Tamag kekelen isiosio, eine danga togimi mao. 8 h Be gimi ga abada pamatuanga ngan ado toa Itautau Tutui isulug ga inam pagimi. Ta gimi ga apamatua leg posanga ga ila pagid Ierusalem, ga Samaria, ga ila irangrang ngan tibur toa ngada ne tanoeai.\"\nIesus idae ga ila buburiai9Iesus ikado posanga toa ne ga kus, ta Deo ibada ei ga idae ga ila, be ele aluagau matad inasi ei. Ga kus ta laulau ede irobi ei, ta tigera ei pade mao.\n10Matad inono mariamba maitne, be ei ila o. Be mole mao, panua rua per ga tiuot toman ngan gid, be led danga sisid bodbode tau. 11 i Ta gisirua tikeo, \"Gimi panua Galili ami, ikamado ga amadmadid, be matami idae ga ila mariambai? Iesus toa kelede ne, Deo ibada ei ga ila buburiai, be ei ga iluai mulian pade ngan kadonga lalaede mambe patautene agera ei itnan gimi ta idae ga ila buburiai.\"\nTisio Matias ga ibada Iudas imul12 j Idio ta gid aluagau titnan bereo toa tiuato Oliv, ta tiluagid mulian Ierusalem. (Bereo toa oa aea maraoa ila Ierusalem eiua mambe kilomita kelede.) 13 k Tidudunga lumaeai, ta tidae ga tila ngan bobo gadae toa timamado ngan. Gid aluagau toa oa edad ga bedane: Petrus, ga Ioanes, ga Jems, ga Andreas, ga Pilip, ga Tomas, ga Bartolomeus, ga Mateus, ga Jems toa Alpius inat, ga Saimon toa tiuato ei Selot ▼, ga Iudas toa Jems inat. 14Gid toa ngada oa tidol lolod kelede ta tiraring somisomi toman ngan gid taine, ga Iesus itna Maria, ga itar kakakau. 15Ngan taun toaiua gid panua toa lolod matua ngan Iesus, dabad iuot mambe buno ede sangaul rua (120).\nIdio ta Petrus idae imadid rabu ngan gid ta ikeo ga, 16 m \"Oaeoaeg, mugaeai Itautau Tutui ikado posanga ga iuot Devit iaoai ngan Iudas, eaba toa ipasolan Iesus pagid panua ta tiluku ei. Be irangrang ngan Deo ele laulau aea posanga toa ne itap sapaean mao. 17Ngansa Iudas ei ede ngan gita ga ikado naurata toa ne toman ngan gita.\"\n18 n (Be Iudas ibada pat toa tiuol ei ngan ele kadonga paeamao, ta iuol tano idanga ede. Ga kus ta imate, be itap ga ilabora imuga ga isulug ngan tano toa oa, be iapa pak ta imogal iborou ga iuot. 19Panua toa ngada oa Ierusalem tiuatai ngan aea ninipunga toa ne, ta ngan led posanga tiuato tano toa oa ieda Akeldama. Edaeda toa ne ipu mambe Tano Sing aea.)\n20 o Io, Petrus ikeo pade bedane, \"Ngansa posanga ienono ngan Laulau Baunga aea ga bedane,\n\"'Eaba toa ne ele tibur, irangrang ngan eaba eta ila ngan mao.\nGa irangrang ngan eaba eta imamado ngan mao pade.'\nBe laulau toa ne aea posanga ede pade bedane,\n\"'Kemi ngan eaba eta pade ibada eaba toa ne imul ngan kadonga naurata.'\n21Tota gita manta tasio eaba eta rabu ngan gid arangaranga toa tilalala toman ngan gita somisomi ngan taun toa Maron Iesus ila ga inam rabu ngan gita. 22 p Eaba toa ne manta imamado toman ngan gita toa mugaeai ga inam, ngan Ioanes Paliliunga aea ele naurata ga irangrang ngan patautene toa Deo ibada Iesus ga itnan gita ga ila. Tasio eaba eta toa igera Iesus ele daenga mulian, ta iboko toman ngan gita ngan pamatuanga posanga toa ne.\"\n23Ta tidol panua rua ga tidio rol, ede eine Iosep Barsabas toa ieda ede pade Iastus, be eaba ede pade ieda Matias. 24Tota tiraring ta tikeo ga, \"Maron, eao oatai ngan panua toa ngada ne lolod. Pasolan gai ngan sai ngan gisirua eao sio 25ngan badanga naurata ato aea toa ne. Ngansa Iudas itnan naurata toa ne ta ila inasi ei ele edap.\" 26Ta titado pat gereirei ta ipasolan mambe Matias ieda iuot ngan kadonga naurata toa ne. Tota ei itlan gid panua ato ad toa sangaul igegea ede.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.1","date":"2020-07-12T02:54:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657129517.82\/warc\/CC-MAIN-20200712015556-20200712045556-00401.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":834,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.441,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Timothy 5\nTimoti manta igera gid panuamambe iaoa kelede ei ton1Irangrang ngan eao daba eaba kapei eta mao. Be patutui ei ngan posanga meles, mambe eao posa pan tamam. Lem posanga pagid kakau iririau ga oaioainga papau manta iuot lalaede mambe eao kado pagid am kapeipei ga am kakakau. 2Be lem posanga pagid taine kapeipei manta iuot lalaede mambe eao kado pagid tnatnam. Be lem posanga pagid taine blalala ga taine oaioainga papau, manta iuot lalaede mambe eao kado pagid liulium, be nasi kadonga itutui tau Deo imatai.\nManta talua gid asapsape3Be gid asapsape tautaunga toa ad luanga eta mao, manta lolon ngan gid. 4Be oangga asape eta ele gergeu ga itubtub timamado, gid manta tibada oatainga kemi ngan nasinga Deo ele posanga bua ta tilualua ei. Ngan kadonga toa bedaoa, tikoli mulian tnad ga tamad ga tibud led lualuanga mugaeai aea, ngansa kadonga toa bedane ikado ga Deo itin igelgel. 5Be oangga asape eta imamado ei kekelen ga aea luanga eta mao, ei asape tautaunga ede. Ei ilolo iminmin ngan Deo ele luanga ta iraring bong ga ado somisomi ga iansaban ei. 6Be oangga inasi kimnga papaeamao tanoeai aea, ngan Deo imata, ei mambe taine ede imate. 7Palongo gid iaoa kelede ton Kristus ngan renrennga toaine ngan luanga gid asapsape. Ngan kado ta eaba eta iselele gid. 8Be oangga sai ilualua isobosobo ga gid iaoa kelede ei ton mao, ei ipasolan mambe ei itnan ele kadonga lolo matua aea na. Ta ngan Deo imata, ele kadonga sat iasal kadonga togid panua toa tipul lolod maitne.\n9Be gid asapsape toa eao gera mambe kemi ngan tibada luanga inam pagid iaoa kelede ton Kristus, bode edad ga idae ngan laulau. Be oangga ad rai gadio ngan sangalima sangaul ede, irangrang ngan eao bode edad ga idae ngan laulau toa oa mao. Be manta matad tutui ngan adadaoad toa timate oa. 10Be manta oalud kemi ngan gid kadonga kemikemi ga bedane: matad ikikisi kemi led gergeu ga tidae kapeipei, ga timariala kemi ngan ad kaluae, ga tikado naurata paeaeanga mambe sigiringa Deo ele panua tututui aed, ▼ ga luanga tal mon panua ad kadonga kulupulupu, ga somisomi tikado kadonga kemikemi imata ede ga ede.\n11Be gid asapsape toa tinid gargar maitne, bode edad ngan laulau toa na mao. Ngansa oangga kimnga tanoeai aea idada gid ga matad sapian Kristus, tota tikim oainga pade. 12Ngan kadonga toa bedaoa, Deo ga ipanas gid, ngansa mugaeai tikado posanga tautaunga imatai, ngan gid ga tiuai pade mao, be tinasi led posanga tautaunga toa oa mao. 13 b Be kadonga ede pade tikakado eine ga bedane: Timalai alele be tila ngan luma ga luma. Be tikado bedaoa kekelen mao, gid tikim tau ngan longonga posanga salsal togid panua padengada ga tipatoi gid sapaean ga tidudunga ngan panua padengada led posanga. Be tikakado posanga itutui mao. 14 c Tota naoangga kemi ngan gid asapsape toa tinid gargar maitne, manta tiuai pade, ga tipopo gergeu, ga timariala ngan led luma lolo. Toa bedaoa ta tipakala ada isat ngan selelenga gita. 15Tautaunga, edengada ngan gid titnan edap kemi ga tinasi Satan na.\n16Oangga taine sai ilolo matua ngan Iesus be isobo eta iman asape, manta ilua ei. Ngan kado ta ipaieiei gid iaoa kelede ton Kristus ngan luanga ei. Toa bedaoa ta gid asapsape padengada toa ad luanga eta mao, eine iaoa kelede ton Kristus tirangrang ngan tilua gid.\nManta takado kemingan gid madidngangan iaoa kelede ton Kristus17Be gid madidnga ngan iaoa kelede ton Kristus, oangga timugamuga kemi ngan Deo ele naurata, manta talua gid ngan kadonga rua: Talolon ngan gid ga taol gid pade. Be luanga toa ne, kapei ga ila pagid madidnga toa tipaola ga tipapaoatai ngan Deo ele posanga. 18 d Ngansa Deo ele laulau ikeo ga bedane, \"Oangga bulmakao ikakado lem naurata, irangrang ngan eao pakala iaoa ngan eaneannga mao.\" Be Deo ele posanga ede pade ikeo ga bedane, \"Gid panua naurata ad manta tibada ad ololnga.\" 19 e Be irangrang ngan eao longo eaba kelede ele selelenga ngan madidnga eta ngan iaoa kelede ton Kristus mao. Be oangga panua rua mao tol tiselele, ta eao longo ga matam inasi. 20 f Oangga sai ngan iaoa kelede ton Kristus ikakado kadonga sat, manta daba ei panua busa matadeai, ta gid panua padengada ga timataud ngan nasinga kadonga toa bedaoa.\nTimoti irangrang ngan inasi kadonga bagbage kelede mao21Ngan Deo imata ga Iesus Kristus imata ga gid anggelo toa Deo isio gid oa matad, naposa matua pago bedane: Nasi tutui gid renrennga toa ne, be irangrang ngan eao nasi kadonga bagbage kelede ngan eaba eta mao.\n22Irangrang ngan eao dol bagem manmanae ga idae ngan eaba eta ngan pamatuanga ei mao. Irangrang ngan eao sokon panua padengada ngan led kadonga sasat mao pade. Matam inasi kemi lem kadonga, ngan kado ta lolom aea muk.\n23Un eau kekelen padam, be un oain kauteta ta ilua mogalim, ngansa eao dibal somisomi tau.\n24Panua edengada led kadonga sasat iuot masaeai. Timadid ngan posanga maitne, be eao ga oatai ngan led kadonga sat. Be kadonga sat togid panua padengada ienono mumulnga, ta muriai ga iuot masaeai. 25Toa bedaoa pade ngan kadonga kemikemi. Panua edengada led kadonga kemikemi iuot masaeai, ga panua toa ngada ne tiuatai ngan. Be oangga kadonga kemikemi edengada ienono mumulnga, irangrang ngan idio bedaoa mole mao. Muriai panua ga tiuatai ngan.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Ti.5","date":"2020-07-12T16:43:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657138752.92\/warc\/CC-MAIN-20200712144738-20200712174738-00033.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":879,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.399,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 71Ta Maron ikeo pan Moses, \"Longo. Ngan maron kapei Isip aea imata, gau ga nakado ta eao ot mambe Deo. Be tadim kapei Aron ga ibada aoam, ta ei ga ibada lem posanga ga ila pan maron kapei togid Isip. 2Danga toa ngada ne naposa pago ngan, eine eao ga keo pan tadim kapei Aron ngan. Ta Aron ga iposa pan maron kapei Isip aea ngan ilongean gid panua Israel ta titnan ele tibur. 3 a Be gau ga nakado ta maron kapei ilolo matua ga ipaki itanga. Toa bedaoa ta nakado gid uisinga busa iman kilala rabu ngan gid Isip. 4Be maron kapei togid Isip irangrang ngan ilongo lemi posanga mao. Tota gau ga napasolan urag ta napanas gid Isip ngan gid pamukurunga kapeipei. Be gau ga naot mambe madidnga paraunga aea ta namuga ngan leg panua, gid iaoa kelede kelede togid Israel, ta titnan Isip ga tila. 5Be oangga napaeabu ngan tibur Isip ta nabada gid panua Israel ta titnan tibur toa oa, eine gid Isip ga tiuatai kemi mambe gau eine Maron.\"\n6Tota Moses ga Aron tikado mambe Maron ikeo pagisirua ngan. 7Ngan ado toaiua gisirua tila tiposa pan maron kapei togid Isip, Moses aea rai sangalima sangaul tol, be Aron aea rai sangalima sangaul tol igegea tol.\nAron ele toto lalalanga aeaipul ei ga iuot mota8Idio ta Maron ikeo pan Moses ga Aron bedane, 9\"Oangga maron kapei togid Isip ikeo pagimirua ngan kadonga uisinga eta ngan pasolannga mambe gau nasula gimirua, eine eao ga keo pan Aron ta ibada ele toto lalalanga aea ta itado ga isulug maron kapei Isip aea imatai, ta ele toto ga ipul ei ga iuot mota.\"\n10Tota Moses ga Aron tila pan maron kapei togid Isip ta tikado mambe Maron Deo ikeo pagisirua ngan. Aron itado ele toto ga isulug maron kapei Isip aea ga ele madidnga matadeai, ta ipul ei ga iuot mota. 11Be maron kapei igera toa bedaoa ta ibaba ele panua oatainga ad ga ele panua borou ad, ta tikado toa bedaoa pade ngan led borou mambe Aron ikado. 12Gid kelede kelede titado led toto ga isulug tanoeai ta tipul gid ga tiuot mota. Be Aron ele mota ison gid led mota ga kus. 13Maron kapei togid Isip igera, be ilolo matua ga ipaki itanga. Ta ilongo gisirua led posanga mao, lalaede mambe Maron Deo ikeo ngan.\nGid eau Isip tiuot sing14Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Maron kapei togid Isip ilolo matua tau, ta itin ngan ilongean gid Israel ga tila mao. 15Be gaisala rumaruma ei ga ila eauiai, ta eao ga la ot pan. Bada toto toa mugaeai iuot mota ta la sanga ei eau Nail isaleai. 16Ta eao ga keo pan bedane, 'Gai Ibru amai Maron Deo isula gau ga nanam ta nakeo pago bedane: Eao manta longean ele panua ga tila ngan tibur modamodanga ta tisoa ieda. Be irangrang ngan labone, eao longo ele posanga mao. 17 b Tota labone Maron Deo ikeo bedane: Eao ga gera gid danga naoangga nakado, ta eao ga oatai kemi mambe gau eine Maron.' Ega, gau ga nabal eau Nail ngan toto toa bagegeai ne, ta eau ga iuot sing. 18Gid ia ga timatemate, be eau ga iuad paeamao tau, ta irangrang ngan gid Isip tiun mao.\"\n19Ta Maron ikeo pan Moses pade ga bedane, \"Keo pan Aron ta ibada ele toto ta igaga ga ingata gid eau kapeipei ga gereirei ga liuliu toa ngada ne ngan tibur Isip. Ta gid eau ga tiuot sing. Tota ngan tibur toa ngada ne Isip, sing ga iuon ngan gid eau. Be gid tabla ga ulo ga eaupat pade ga tiuon ngan sing.\"\n20Tota Moses ga Aron tikado lalaede mambe Maron ikeo pagisirua ngan. Ngan maron kapei togid Isip ga ele madidnga matad, Aron isoa ele toto ga idae ta ibal eau Nail, ta eau toa ngada oa iuot sing. 21Ia toa ngada oa ngan eau Nail timatemate, be eau toa oa iuad paeamao tau, ta irangrang ngan gid Isip tiunun mao. Sing iuon ngan tibur toa ngada oa Isip.\n22Be gid panua borou ad togid Isip tikado led borou ta tikado toa bedaoa pade. Ta maron kapei Isip aea ilongo Moses ga Aron led posanga mao, ngansa ilolo matua ga ipaki itanga mambe Maron Deo ikeo ngan. 23Tota maron kapei togid Isip iluai mulian ele lumaeai. Kadonga toa ne ikado ga ilolo ede ga ede eta mao. 24Be gid panua Isip tirangrang ngan tiun eau Nail mao, tota tileilei gid baba eau Nail isaleai ngan badanga ad eau. 25Be Maron ikado ga eau Nail ienono paeamao toa bedaoa irangrang ngan ado lima ga rua.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.7","date":"2020-07-02T22:28:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655880243.25\/warc\/CC-MAIN-20200702205206-20200702235206-00097.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":768,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.379,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Revelation of John 12\nIoanes igera taine edega ureru kapitnami1Ga kus ta kilala kapei ede iuot mariambai. Taine ede ipit ado ngan itin mambe pononga. Be taiko ienono iae ibuloloeai. Be ngan ilabora, idol gigima sangaul igegea rua mambe aea nakala. 2 a Ei iapa ta teta pade iuangga ipopo gergeu. Ta ieieinga poponga aea iuot ngan ei ta ingangar. 3 b Be mole mao kilala ede pade iuot mariambai. Ureru kapitnami ede iuot, be itin singsingia ga ilabora lima ga rua. Be ilabora aea pelenga sangaul. Be ngan ilabora toa lima ga rua oa, idol nakala lima ga rua mambe nakala togid mamaron kapeipei. 4 c Be ngan iuui, ipopor gigima busa mariambai ta itado gid ga tisulug tanoeai. Eine mambe ipota gid gigima mariambai ga tiuot iaoa tol. Ta iaoa ede ngan gid toa tol oa tisulug tanoeai. Be ureru imadmadid boloma ngan taine toa iuangga ipopo. Ta oangga taine ipopo gergeu ga kus, eine iuangga ison ele gergeu toa oa ga ila. 5 d Idio ta taine toa oa ipopo gergeu aranga. Gergeu toa oa eine ga imadid ga imugamuga ngan gid alu toa ngada ne tanoeai mambe eaba ikikisi ele toto aen ta imariala kemi ngan gid ele sipsip. Be taine toa oa ipopo ga kus ta tisoa ele gergeu ga idae ga ila pan Deo toa imamado ngan ele mul maron aea. 6Be taine toa oa iaoa ga ila ngan tibur modamodanga. Deo ikoromot tibur ede toa eoa ngan ei, ta iuangga imariala kemi ngan ei ga ipanpan aea annga ga ila irangrang ngan ado bunoringring ede, buno rua, sangalima sangaul ede (1,260).\n7 e Idio ta paraunga kapei iuot buburiai. Mikael toman ngan ele anggelo tiparau pan ureru toa oa, be ureru toman ngan ele anggelo tikoli paraunga ga ila pagid. 8Be ureru iura irangrang mao. Tota led tibur eta buburiai pade mao. 9 f Titado ureru toa kapitnami oa ga isulug tanoeai. Ureru toa oa ei mota mugaeai aea toa tiuato ei eaba paeamao ga Satan. Ei ipakaka gid panua toa ngada ne tanoeai. Be titado ei ga isulug tanoeai toman ngan gid ele anggelo.\n10 g Ga kus ta nalongo babanga kapei ede buburiai ikeo ga bedane,\n\"Patautene ada Deo ibada gita mulian, ta iura kapei iuot masaeai. Ta danga toa ngada ne ga ienono ei kekelen ibageai.\nEi ibada edaeda kapei ga ila pan ele eaba toa tiuato ei Kristus ▼.\nNgansa eaba paeamao toa isolsol gid oaeoaeda ngan posanga somisomi bong ga ado toa ada Deo imatai oa, patautene titado ei ga isulug tanoeai.\n11Be oaeoaeda toa oa tiasal eaba paeamao ngan Sipsip Inat ising\nga ngan led posanga toa tikado ngan pamatuanga Deo ele posanga.\nBe gid tikim tau led madonga tanoeai mao.\nTota lolod matua ngan pamatuanga Deo ele posanga ga irangrang ngan led matenga, be timataud mao.\n12 i Tota eao bubur, manta tinim igelgel toman ngan gid panua toa timamado nena!\nBe eao tano ga tad, paeamao tau ngan gimi!\nNgansa eaba paeamao isulug ga ila pagimi na.\nEi ilolo bake tau,\nngansa iuatai mambe ele ado imata mamarae mao.\"\n13Io, ureru igera mambe titado ei ga isulug tanoeai. Tota ila ibutatan taine toa ipopo gergeu aranga. 14 j Be tibada man ibagbage rua ga ila pan taine toa oa, mambe man abalem kapei ede ibagbage. Toa bedaoa ta irangrang ngan iroro ga ila ngan tibur modamodanga, aluai ngan ureru toa oa. Toa eoa Deo ga imariala ngan ei ga ipanpan aea annga ga irangrang ngan aea rai tol ga ilia. 15Be ureru iluatan eau ga iuot iaoai ta iuot mambe eau aea salia kapei ta iuangga itilak taine toa oa ga ila. 16Be tano ilua taine toa oa, ta ipokaka iaoa ta ison eau kapei toa ureru iluatan ga iuot. 17 k Tota ureru ilolo bake pan taine toa oa ta ila ikado paraunga kapei pagid ele gergeu padengada. Gid gergeu toa oa tinasnasi Deo ilinge ga lolod matua ngan Iesus ele posanga.\n18Be ureru imadmadid labiai, boloma ngan tad.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rev.12","date":"2020-07-02T21:37:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655880243.25\/warc\/CC-MAIN-20200702205206-20200702235206-00128.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":656,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.413,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Luke 2\nMaria ipopo Iesus1Ngan ado toaiua, Kaisa Ogastus ei maron kapei ngan tibur toa ngada oa Rom, be idol ele apu kapei ede ngan badanga panua toa ngada oa edad ga idae ngan laulau. 2Naurata toa ne ngan panua edad aea badanga iuot ngan taun toa Kuirinius iman madidnga kapei ngan tibur Siria. (Be muriai ngan ado toaiua, tibada panua edad parua aea pade.) 3Tota panua toa ngada oa tiluagid mulian ad tuanga ipuiai ngan tibode edad.\n4Be Iosep pade itnan tuanga Nasaret ngan tibur kapei Galili ta ila ngan tibur kapei Iudea ngan tuanga Betleem, toa mugaeai maron kapei Devit imamado ngan. Ikado bedaoa ngansa ei iuot ngan iaoa kelede pan Devit. 5Tota gisirua Maria tila ngan dolnga edad ga idae ngan laulau pade. Maria toa, tisio ei ngan oainga Iosep, be iapa. 6Gid timamado Betleem maitne be Maria imata boloma ngan poponga. 7Tota ipopo ele gergeu lautabe aranga ta imol ei ngan malo ilia mamarae ta ipaeno ei ngan gid bulmakao ad golomada, ngansa luma kaluae aea iuon tau ngan gid panua.\nGid anggelo tipalongogid panua timariala ngan sipsip8Be boloma ngan tibur toa oa, gid panua edengada timamado saupuiai be timariala ngan led sipsip bong. 9Mole mao, anggelo ton Maron iuot pagid, be taranga ton Maron ibaliu ngan gid. Ta timataud kapei tau. 10Be anggelo ikeo pagid bedane, \"Amataud mao. Ega, gau natal ato kemi ga inam pagimi, ta ikado ga gimi panua toa ngada ne tinimi igelgel. 11Eine ga bedane: Labone ngan Devit ele tuanga, taine ede ipopo gergeu aranga. Gergeu toa ne eine Kristus ▼ ami Maron toa ibada gimi mulian. 12Be gimi ga aoatai ngan ei ngan kilala ga oaine: Gimi ga agera gergeu ede timol ei ngan malo ilia mamarae ta ienono ngan gid bulmakao ad golomada.\"\n13Be mole mao gid anggelo iaoa kapei ede buburiai aea per ga tiuot toman ngan anggelo toa oa. Gid tisoa Deo ieda ta tikeo,\n14 b \"Tasoa Deo ieda toa imamado gadae tau!\nBe gid panua tanoeai toa Deo itin igelgel ngan gid, eine ele kadonga lolo tarui aea idio pagid.\"\nGid panua timariala ngan sipsip tila tigera Iesus15Gid anggelo titnan gid ga tila buburiai ga kus, ta gid panua toa timariala ngan sipsip oa tiposa pol ngan gid ta tikeo, \"Toa patautene tala Betleem ta tagera danga toa Maron ipalongo gita ngan!\"\n16Tota manmanae ga tila ta tigera Maria ga Iosep ga gergeu toa ienono ngan gid bulmakao ad golomada. 17Tigera ei ga kus, tota tipaoasasa anggelo ele posanga ngan gergeu toa ne. 18Be gid panua toa ngada oa tilongo led posanga ta timatala. 19 c Be Maria imata nanan danga toa ngada oa ta idol ga ienono iloleai. 20Idio ta gid panua toa timariala ngan sipsip oa tiluagid mulian be tisoa Deo ieda ga tipakuru ngan ei, ngansa danga toa ngada oa tilongo ga tigera, eine iuot tautaunga mambe anggelo ikeo pagid ngan.\nGid tiuato Iesus ieda21 d Ngan ado lima ga tol aea, tipalu ei ta tiuato ieda Iesus. Itna iapa ngan ei maitne be anggelo iposa ngan ieda toa bedaoa.\nSimeon ga Anatigera Iesus Deo ele lumaeai22 e Ngan ado toaiua, Maria inasi kadonga ngan sigiringa ei ga ele gergeu tinid aea muk Deo imatai mambe Moses ele apu ikeo ngan. Ga kus ta tibada gergeu ga tila Ierusalem ngan dolnga ei ga idae Maron ibageai. 23 f Kadonga toa bedaoa inasi Maron ele apu aea posanga ga bedane, \"Manta adol leg ul ngan lemi gergeu arangaranga lautabtabe toa ngada ne ta timan gau leg.\" 24 g Ga pade, tikado tenainga mambe Maron ele apu ikeo ngan ga bedane, \"Manta atenai man barur rua, mao man ganei rua.\"\n25Be ngan ado toaiua, eaba ede ieda Simeon imamado Ierusalem. Ei eaba tutui ga ilolon ngan Deo, be Itautau Tutui ienono pan. Somisomi imamado be isangasanga Deo ngan sulanga eaba ede ngan ramusnga ele panua Israel. 26Be Itautau Tutui ipaola posanga pan, ngan ei ga imate maitne be igera Maron ele eaba toa tiuato ei Kristus. 27Idio ta inasi Itautau Tutui ele kimnga ta idudunga ga ila ngan Deo ele luma aea ala. Be mole mao, Iesus itna ga itama tibada ei ga idudunga toa eoa ngan dolnga ei ga idae Maron ibageai mambe apu ikeo ngan. 28Be Simeon igera ei ta ikisi ei ta isoa Deo ieda ta ikeo,\n29\"Maron, gau lem paeaeanga. Labone narangrang ngan natnan tano toa ne\nbe lolog itarui ta nala.\n30 h Ngansa ngan gau matag nagera gergeu toa eao sula ei ngan badanga gai mulian.\n31Eao sio ei motean ta pasolan ei pagid panua busa matadeai.\n32 i Ei mambe taranga kapei ede ipasolan gid alu padengada ngan lem edap,\nga ikado lem panua Israel ga oalud kapei.\"\n33Be gergeu itama ga itna timatala ngan natud aea posanga toa bedaoa. 34 j Ga kus ta Simeon ikado posanga kemi ngan pamatuanga gid. Be ikeo pan itna Maria bedane, \"Ega, Deo isio gergeu toa ne ngan kadonga panua busa Israel ga edad isulug ga padengada edad idae. Ei mambe kilala ngan Deo ele edap, be panua busa ga tiselele ei. 35Toa bedaoa ta panua busa led posanga mumulnga lolodeai ga iuot masaeai. Be eao pade ga lolom isat kapei tau ngan ei, ta eao ga naman mambe didi paraunga aea igal lolom.\"\n36Be ngan ado toaiua, taine kapei ede ibabada Deo iaoa imamado, ieda Ana. Ei Panuel inat taine ngan iaoa kelede pan Aser. Mugaeai ei taine blala ta iuai aranga ede, be rai lima ga rua ga kus ta iadaoa imate. 37Tota iman asape irangrang ngan aea rai sangalima sangaul tol igegea pange. Somisomi itnan Deo ele luma aea ala mao, be idio toa eoa ta isoasoa Deo ieda ga iplese annga ga ikakado raring bong ga ado. 38Be tutui ngan ado imata toa oa, ei inam boloma pan gergeu ta ikado posanga kemi pan Deo, be iposaposa ngan ei pagid sapadua toa lolod iminmin ngan Deo ipola ele panua Ierusalem ad ta titnan led madonga paeamao.\nIosep ga Mariatiluagid mulian Nasaret39 k Iosep ga Maria tikado danga toa ngada oa mambe Maron ele apu ikeo ngan ga kus, ta tiluagid mulian led tuangai Nasaret ngan tibur kapei Galili. 40Be gergeu toa oa idae kapei ga itin pakpakia, be ele oatainga kapei, ga Deo ele kadonga lolo marum aea ienono pan.\nIesus ila Deo ele lumaeaingan ei aea rai sangaul igegea rua41 l Be rai ga rai, Iesus itama ga itna tilagalaga Ierusalem ngan eaneannga Pasova aea. 42Tota ngan ei aea rai sangaul igegea rua, tila ngan eaneannga toa oa mambe somisomi tikakado. 43Be eaneannga toa oa kus, ta itama ga itna tilalala ga tiluagid. Be tiuatai mambe Iesus idio imamado maitne Ierusalem oa mao. 44Gisirua tiadi mambe ei asingada gid panua padengada tilalala. Tota ngan ado dodol toaiua, gisirua tilalala ga tila. Be muriai tota tiloilo ei rabu ngan sobosobod ga oaeoaed. 45Tiloilo ei ga mao, tota tipul gid mulian ga tila Ierusalem ngan ilonga ei. 46Idio ga ado tol muriai ta tiuot ngan ei gadudunga ngan Deo ele luma aea ala, be imamado rabu ngan gid panua paoatainga ad be ilongolongo led posanga ga ibetabeta gid pade. 47Be sapadua toa tilongo ele posanga, timatala kapei ngan ele oatainga ga ele kolinga led betanga. 48Itna ga itama tigera ei ta tikakrik, be itna ikeo pan bedane, \"Natug, ikamado eao kado toa bedane ngan gai? Ega, gairua tamam lolomai ede ga ede be ailoilo go.\"\n49Be Iesus ikeo pagid, \"Ikamado ga ailoilo gau? Gau manta namamado Tamag ele lumaeai, ▼ be gimi aoatai mao?\" 50Be gisirua tiuatai ngan ele posanga ipu mao.\n51 n Ga kus ta ila toman ngan gid ta tiluagid mulian Nasaret, ta ilongolongo gisirua linged. Be itna imata nanan danga toa ngada ne ta idol ga ienono iloleai. 52 o Be Iesus itub ga idae kapei ga ele oatainga kapei, be Deo ikim ei tau, ga gid panua tikim ei pade.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Luk.2","date":"2020-07-05T04:47:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655886865.30\/warc\/CC-MAIN-20200705023910-20200705053910-00122.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":1300,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.421,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Genesis 19\nGid Sodom led kadonga sasat1Ngan bong toaiua gid anggelo toa rua oa tila tiuot Sodom. Be Lot imamado ngan tibur rourounga aea boloma ngan tuanga aea atama kapei. Ei igera gid ta idae ga ila pagid. Ikor iae ta idol ilabora ga isulug tanoeai 2ta ikeo, \"Ega, mamaron, kemi ngan gimirua anam leg lumaeai. Gau mambe lemi paeaeanga. Kemi ngan gimirua asigiri aemi ta aeno leg lumaeai. Ta gaisala rumaruma, gimirua adae ta alalala pade.\"\nBe gid tikeo, \"Mao. Gai ga aeno nene ngan tibur rourounga aea.\"\n3Be Lot iparpar tau ngan gisirua ta tila ele lumaeai. Tota ikado ad annga ta inono ad bret toa aea yis ienono ngan mao, ta tian. 4Gisirua tila tieno maitne, be gid arangaranga busa ngan tuanga Sodom tinam tibaliu ngan luma toa oa. Gid arangaranga toa ngada oa tinam, gid kapeipei ga kakau iririau pade. 5 a Ta tibaba ga ila pan Lot bedane, \"Panua toa rua na tinam pago labone bong, timamado sida? Bada gid ga tinam pagai ta akado arala ngan gid.\"\n6Be Lot iuot ga ila ele atama iaoai, ta isaisai ele atama toa imuriai oa, 7ta ikeo, \"Oaeoaeg, akado kadonga paeamao toa ne padam! 8Ega, natug taine blalala rua timamado, tieno toman ngan eaba eta maitne. Gau ga nabada gisirua ga tila pagimi, ta gimi akado saoa danga ngan gid mambe akim. Be arangaranga toa rua ne tinam pagau mambe ag kaluae. Ta gau manta namariala ngan gisirua. Tota akado kadonga eta ngan gisirua mao.\"\n9Be gid panua Sodom tikeo bedane, \"Gera. Eaba patpatnga aea toa ne iuangga iuot mambe ada madidnga patutuinga posanga aea!\" Ta tikeo pan Lot, \"Eao la aluai! Kadonga paeamao gai ga akado ngan eao, eine ga iasal kadonga toa ga akado ngan gisirua.\" Io, tisusuran Lot ta tiuangga tigoro ele atama.\n10Be panua rua toa gadudunga oa, baged iuot ta tidada Lot ga idudunga mulian ta tisaisai atama pade. 11 b Ga kus ta tikado panua toa ngada oa gaot ga matad sususu. Gid kapeipei ga gid kakau pade tirangrang ngan tigeragera mao be ikulupu ngan tilo atama ta tidabdab alele.\nLot itnan Sodom12Panua toa rua oa tibeta Lot bedane, \"Be eao lem panua etangada toa nene pade? Lem gergeu arangaranga ga taine etangada, mao laoalaoam etangada timamado? Manta bada gid ta amingada aeaoa ngan tuanga toa ne. 13Ngansa gairua aoangga apaeabu ngan tuanga toa ne. Maron ilongo posanga selelenga kapei tau ngan gid panua toa ne, ta isula gai ga anama apaeabu ngan tuanga toa ne.\"\n14Be Lot ilaoalaoa rua tiuangga tiuai inat taine toa rua oa. Ta Lot ila pagisirua ta ikeo, \"Manmanae, adae ta aeaoa ngan tuanga toa ne, ngansa Maron iuangga ipaeabu ngan.\" Be ilaoalaoa toa rua oa tiuangga ei igalgalinge.\n15Gaga itakai ta anggelo toa rua oa aoad isensen Lot bedane, \"Manmanae! Bada adaoam ga natum taine toa rua ne ta aeaoa ngan tuanga. Ngan kado ta gimi amukuru toman ngan tuanga toa ne aea panua ngan ad panasnga.\"\n16 c Be Lot ikado aea gerei. Ta panua toa rua oa tikisi ibage matua toman ngan iadaoa ga inat taine rua baged, ta tibada gid ga tila gaot ngan tuanga, ngansa Maron ilolo isat ngan Lot. 17Tibada gid ga tiuot ga kus ta ede ngan gid ikeo, \"Aeaoa manmanae! Ngan kado amate. Matami kleng ga iluai mulian mao ga aearagimi ngan tibur eta dubuiai mao pade. Aeaoa ga ala bereoeai. Ngan kado ta amate.\"\n18Be Lot ikeo pagisirua, \"Aiao, mamaron, gau narangrang ngan kadonga bedane mao. 19Ega, lemi luanga ga lolomi isat ngan gau eine kemi, be gau narangrang ngan naeaoa manmanae ga nala bereoeai mao. Gau ga naot bereoeai maitne, be danga paeamao ga ibada gau pade ta namate. 20Ega, tuanga ede ga boloma na. Gau narangrang ngan nalado manmanae ga nala ngan. Eine tuanga kakauede. Longo ngan gau nala toa eoa ta nasapir ngan panasnga paeamao toa na.\"\n21Ta ikoli ele posanga bedane, \"Goibe. Gau ga nalongo ngan lem posanga toa ne pade, ta napaeabu ngan tuanga kakauede toa na mao. 22Be la manmanae! Ngansa gau ga nakado danga eta mao, ga irangrang ngan gimi aot toa eoa.\" Ngan ipu toaine tiuato tuanga toa oa ieda Soar ▼.\nDeo ipaeabu nganSodom ga Gomora23Ado ipara ga idae, ta Lot ila iuot ngan tuanga Soar. 24 e Be mole mao, Maron ikado dinga ga gid pat kaeau kakatol ga itaptap buburiai ga isulug ngan tuanga Sodom ga Gomora. 25Tota ipaeabu ngan gid tuanga toa oa toman ngan aea dubu kapei. Gid panua toa ngada oa timukuru ngan tano toa oa toman ngan gid abei. 26 f Lot iadaoa inasi ei ga ila, be imata kleng ta imate. Be mole mao ipat iuot mambe sol aea suknga ede ta imadmadid mambe kadanga.\n27Be gaisala rumaruma, Abraam idae ta iluai mulian ga ila ngan tibur toa mugaeai iposaposa toman ngan Maron. 28Imata isulug ga ila ta igera basu kapei tau idaedae ngan tuanga Sodom ga Gomora, ngan tibur aea dubu kapei. Basu toa oa kapei mambe suksuknga kapei ede aea basu.\n29Toa bedaoa ta Deo ipaeabu ngan gid tuanga ngan dubu kapei toa oa. Mugaeai Lot imamado ngan tuanga toa oa. Be Deo imata nanan Abraam, ta ibada Lot mulian ngan gid tuanga toa timukuru oa.\nGid alu Moap ga Amon led otnga30Idio ta Lot ga inat taine toa rua oa titnan tuanga Soar ta tila timado bereoeai ngan pat kapei ede aea baba, ngansa Lot imataud ngan madonga Soar. 31Be ado ede taine lautabe ikeo pan itar kakau bedane, \"Gera. Tamada ei eaba kapei na. Be tibur toa ne aea eaba eta mao. Tota leda edap eta ngan kadonga mambe panua toa ngada ne tanoeai tikakado ne mao. 32Be kemi ngan tapaun tamada ngan oain ta ilabora imangamanga. Ta taeno toman ngan ei, ta ipapot gergeu pagitarua. Toa bedaoa ta gita iaoa toaine irangrang ngan kus mao.\"\n33Tota ngan bong toaiua tipaun tamad ngan oain ta ilabora imangamanga. Ta gergeu lautabe ila ieno toman ngan ei. Be ei iuatai ngan inat taine ele namanga mao ga ngan ele luainga mao pade.\n34Ado sae taine lautabe ikeo pan itar kakau bedane, \"Ega, made bong naeno toman ngan tamada. Be labone bong tapaun ei pade ta eao la eno toman ngan ei. Toa bedaoa ta ipapot gergeu pagita, ta gita iaoa toaine irangrang ngan kus mao.\" 35Io, tipaun tamad ngan oain ta ilabora imangamanga ngan bong toaiua pade. Ta taine toa oa itar kakau, ei pade ila ieno toman ngan tamad. Be Lot iuatai ngan inat taine ele namanga mao ga ngan ele luainga mao pade.\n36Toa bedaoa ta Lot inat taine toa rua oa apad pan. 37Idio ta inat taine lautabe ipopo gergeu aranga ta iuato ieda Moap ▼. Ta muriai gergeu toa oa itubtub tiuot alu toa labone taoatoato gid Moap. 38Be Lot inat taine ede pade ipopo gergeu aranga pade ta iuato ieda Benami ▼. Ta muriai gergeu toa oa itubtub tiuot alu toa labone taoatoato gid Amon.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.19","date":"2020-07-05T04:23:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655886865.30\/warc\/CC-MAIN-20200705023910-20200705053910-00146.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":1146,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.012,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.408,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Philippians 4\nManta loloda keledega tinida igelgel ga matada nanankadonga kemikemi1 a Oaeoaeg kemikemi, gau nakim gimi tau, be lolog ikim kapei tau ngan geranga gimi pade. Gimi mambe ag lasunga toa naboko matua ngan aea badanga. Be somisomi akakado ga tinig igelgel. Manta amadid matua ngan lemi lupnga toman ngan Maron, lalaede mambe nakeo pagimi ngan.\n2Gau nakim gimi taine ga rua ne Iuodia ga Sintike, manta lolomi kelede, ngansa gimi alup toman ngan Maron. 3 b Be nabeta eao eaba tautaunga toa gitarua leda naurata kelede, ▼ eao manta lualua taine toa rua ne. Gisirua tilup toman ngan gau ngan ato kemi aea naurata. Tiboko toman ngan Klemen ga leg panua padengada toa gaingada lemai naurata kelede. Edad ienono ngan Deo ele laulau madonga kemi aea.\n4Manta tinimi igelgel somisomi ngan lemi lupnga toman ngan Maron. Nakeo pade bedane: Tinimi igelgel! 5 d Lemi kadonga lolo marum aea, manta apasolan pagid panua toa ngada ne. Matami nanan, teta pade Maron ga inam. 6 e Irangrang ngan lolomi ede ga ede ngan danga eta mao. Be ngan danga toa ngada ne, manta araring toman ngan lemi gaunga ga posanga kemikemi ila pan Deo, ta abada lemi betanga toa ngada ne ga ila pan. 7 f Ta Deo ele kadonga lolo tarui aea ga imariala ngan lolomi ga laborami ngan lemi lupnga toman ngan Iesus Kristus. Oatainga toa ngada ne tanoeai irangrang ngan iasal Deo ele kadonga lolo tarui aea toa ne mao.\n8Oaeoaeg, leg posanga kelede pade ga bedane: Saoa danga eine tautaunga, ga saoa kadonga tarangrang ngan talolon ngan, ga saoa danga eine tutui tau, ga saoa kadonga aea muk eta mao, ga saoa danga ikado ga tinida igelgel, ga saoa danga taposa kemi ngan, mao tapakuru ngan, ga oangga danga eta kemi ga kemi tau, manta matami nanan gid danga tota bedane. 9 g Be gid kadonga toa napaoatai gimi ngan, ga ananale ngan, ga alongo pagau ngan, ga agera nakakado, manta anasnasi gid kadonga tota nene. Toa bedaoa ta Deo ga imamado pagimi. Ei eaba lolo tarui aea.\nPaulus iposa kemi ga ilapagid Pilipai ngan led luanga10Patautene matami nanan gau pade ngan eabalannga luanga toa ne, ta tinig igelgel kapei ngan Maron. Tautaunga mugaeai ga inam, matami nanan gau, be lemi edap eta ngan luanga gau mao. 11Be kado gimi aoangga leg danga sisid imata karanga mao ta nakado posanga toa ne. Eine mao. Ngansa gau narangrang ngan lolog kemi ngan kadonga isaoa iuot ngan gau. 12Oangga leg danga sisid imata karanga mao, mao oangga leg danga sisid ikukuknga, gau tinig igelgel ngan. Goibe kadonga imata ede ga ede iuotot ngan gau, gau naoatai ngan edap tingelgel aea. Tinig igelgel ngan ag pitoro, ga ngan apag isum. Tinig igelgel ngan leg danga sisid pidaede, ga ngan leg danga sisid busa. 13 h Kristus ipamatua gau. Ta ngan leg lupnga toman ngan ei, narangrang ngan nakado danga toa ngada ne.\n14Be lemi kadonga ngan luanga gau ngan ag kadonga kulupulupu, eine kemi tau. 15 i Matami nanan. Ngan ado toaiua gimi Pilipai alongo ato kemi matamata, ta gau natnan tibur kapei Masedonia ga nala, iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga eta pade tilua gau ngan pat mao. Gimi kekelegimi akoli luanga ga inam pagau. 16Be ngan ado toaiua namamado Tesalonika, gimi aeabalan luanga ga inam pagau pakelede mao, be parua. 17Be kado gimi aoangga nakim lemi tenainga eta pade. Eine mao. Nakim Deo ikoli kemi pagimi ngan lemi luanga.\n18Patautene nabada gid tenainga toa gimi aeabalan ga inam pagau ngan Epaproditus ibage. Tenainga toa ne iparangrang gau kemi, ta leg danga sisid ikukuknga. Lemi luanga toa ne eine mambe tenainga masilau ede toa anono ga iuad kemi ta ikado ga Deo itin igelgel. 19Ta ag Deo ga iparangrang gimi ngan saoa danga apapauis ngan pade. Eine ga ilua gimi ngan ele danga sisid kemikemi tau buburiai aea toa inam pan Iesus Kristus. 20Tasoa Deo Tamada ieda somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\nPaulus ele ado kemiila pagid Pilipai21Abada leg ado kemi ga ila pagid panua tututui toa ngada oa ngan Iesus Kristus ieda. Oaeoaeda toa timamado toman ngan gau ne, led ado kemi ila pagimi. 22Deo ele panua tututui toa ngada ne led ado kemi ila pagimi. Be gid panua naurata ad ngan Kaisa ele luma, led ado kemi tau ila pagimi pade.\n23Maron Iesus Kristus ele kadonga lolo marum aea idio pagimi. Eine tautaunga.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Phili.4","date":"2020-07-10T07:25:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655906214.53\/warc\/CC-MAIN-20200710050953-20200710080953-00136.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000029802,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000029802322388}","num_words":724,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.392,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Genesis 6\nKadonga sasattogid panua tanoeai1 a Idio ta gid eababa tiuot busa tanoeai, be tipopo gid gergeu taine. 2Be gid gergeu arangaranga ton Deo ▼\n▼6.2Panua oatainga ad idanga ede tiuanggagid gergeu arangaranga ton Deo ikeo ngan gid anggelo papaeamao tiuaioai gid taine tanoeai aea. Be panua padengada tiuangga posanga toa ne ikeo ngan gid eababa. Tikeo bedaoa ngansa Iesus ikeo ga gid anggelo tirangrang ngan tiuai mao. Gera posanga ngan Mt 22.30.tigera gid eababa led gergeu taine toa matad kemikemi tau. Ta tisiosio gid ngan led kimnga ta tiuaioai gid. 3Idio ta Maron ikeo, \"Gau nadol Tautaudig Tutui ga ila idio pagid panua ngan kadonga gid ga matad bibita. Be gid mambe danga sapaean tanoeai aea. Tota irangrang ngan nalongean Tautaudig Tutui ga idio pagid mole tau mao. Eine ga nalongean gid ga timamado irangrang ngan ad rai buno ede sangaul rua mon (120). Ga kus ta timate.\"\n4 c Ngan ado toaiua ga muriai ga ila, gid panua led tubnga kapeipei timamado tanoeai. Gid eine gergeu togid taine toa tieno toman ngan gid gergeu arangaranga ton Deo. Gid panua toa oa bebed ga urad kapeipei ngan kadonga naurata imata ede ga ede. Tota mugaeai oalud kapei.\n5 d Be Maron igera kadonga sasat togid panua ngan tibur toa ngada oa iuot paeamao tau. Somisomi ado ga ado matad nanan danga papaeamao ga led kimnga papaeamao mon. 6Tota Maron ipul ilolo ta ikeo ga kemi oangga ikado gid eababa ga tiuot mao. Ta ilolo isat kapei. 7Tota Maron ikeo, \"Gau ga napamukuru gid panua tanoeai toa mugaeai nakado gid ga tiuot. Eine ga napamukuru gid eababa ga masilau kapeipei ga gereirei ga gid man. Eine ngansa mugaeai nakado gid ga tiuot, be labone napul lolog ta nakeo ga kemi oangga nakado gid ga tiuot mao.\" 8Be Maron ilolo marum ngan Noa.\nNoa aea ninipunga9 e Noa aea titnga ga bedane:\nNoa ei eaba tutui. Be rabu ngan gid panua padengada ngan ado toaiua, ei ele idil eta paeamao mao. Noa ilalala toman ngan Deo ta somisomi inasnasi Deo ilinge. 10Noa ele gergeu tol, Siem ga Am ga Iapet.\n11Be Deo igera panua padengada tanoeai led kadonga papaeamao tau. Ngan tibur toa ngada oa panua tangad balbal ta tipaparau. 12Ei imata inasnasi gid panua tanoeai ad be igera mambe gid eine panua papaeamao, ngansa gid toa ngada oa tisio edap kadonga paeamao aea.\n13Tota Deo ikeo pan Noa bedane, \"Gau ga napamukuru panua toa ngada ne tanoeai, ngansa tibur toa ngada ne iuon ngan led kadonga sasat ga paraunga sapaean. Ega, gau ga napaeabu ngan tano toa ne, ta gid ga tiduaea. 14Tota eao manta bada gid abei goper ▼ ta kado lem oaga kapei eta. Eao ga kado bobo etangada iloleai ta sama naraelo gadudunga ga gaot ngan. 15Eao ga kado lem oaga ga bedane: Oaga aea mamarae ga iuot sangalima sangaul rua leoa lima. Be aea babanga ga iuot sangaul ede leoa rua aea mana. Be ipao gadae ga isulug, eine ga iuot leoa lima leoa rua aea mana. 16Eao ga kado aea udud. Be oangga did, kado ga ila tung ngan oaga aea udud mao. Be eao manta tal aea batanga kauteta gadae ngan para ta irangrang ngan oaga ilolo meremere. Be gadudunga, kado aea patanonga tol, ede gadae, ede rabu, be ede pade gadio. Ta kado aea atama ede ikarkareai.\n17\"Ega, gau ga nakado oanga kapei ga iuot tanoeai. Eine ga ipaeabu ngan danga toa ngada ne matad bibita ga timate. 18Be gau ga narau posanga toman ngan eao ta loloda kelede. Ta gimirua adaoam ga adudunga oagaeai toman ngan lemi gergeu tol ga adadaoad. 19Ta eao ga bada masilau ruangada imata ede ga ede ta tidudunga oagaeai, ede aranga, ede taine. Toa bedaoa ta irangrang ngan timate mao. 20Gid man imata ede ga ede ruangada, ga masilau kapeipei ga gereirei imata ede ga ede ruangada, gid ga tinam pago ta tidudunga oagaeai toman ngan eao ta irangrang ngan timate mao. 21Be eao manta bada annga imata ede ga ede ta nonoi oagaeai, ta iman gid masilau ga man ad ga gimi ami.\"\n22 g Io, Noa ikado danga toa ngada oa mambe Deo ikeo pan ngan.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.6","date":"2020-07-02T22:06:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655880243.25\/warc\/CC-MAIN-20200702205206-20200702235206-00348.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":689,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.412,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Mark 7\nIesus iselele gid madidngangansa tinasi Deo ele posanga mao1Idio ta gid Parisi ga gid madidnga edengada apu ad titnan Ierusalem ta tila tiluplup pan Iesus. 2 a Gid tigera ele aluagau edengada tianean be tisigiri baged mao, ta tiselele Iesus. 3(Ngansa gid Parisi ga gid Iuda toa ngada oa tinasnasi tibutibud led nasinga, ta oangga tisigiri baged mao, irangrang ngan tian mao. 4 b Ga oangga tila ngan tibur oalo aea ta tiluagid led lumaeai, be tisigiri tinid aea muk mao, eine irangrang ngan tian mao pade. Tinasi led nasinga busa bedaoa ta tisigiri ad loba ga eaupat ga ulo ga mulid.)\n5Tota gid Parisi ga madidnga apu ad tibeta ei bedane, \"Ikamado ga lem aluagau tinasi tibutibuda led nasinga ngan bageda aea sigiringa mao, be tianean sapaean?\"\n6 c Ta ei ikeo pagid bedane, \"Mugaeai Aisaia ibada Deo iaoa tutui ngan gimi panua pakakanga ami ta ibode bedane,\n\"'Gid panua toa ne tilolon ngan gau ngan aoad kekelen,\nbe lolod inam pagau tautaunga mao.\n7Gid tisoa edag sapaean.\nTikado paoatainga ngan gid eababa led posanga\nta tikeo ga eine Deo ele apu.'\n8Gimi atnan Deo ele apu, be akisi matua gid eababa led nasinga.\"\n9Ta ikeo pade bedane, \"Gimi anasi kemi nasinga togid tibutibumi, be apaki tangami ngan Deo ele apu. 10 d Nakeo pagimi bedane ngansa mugaeai Moses ikeo, 'Eao manta lolon ngan tamam ga tnam ta nasi linged,' ga 'Oangga sai iposa paeamao ngan itama, mao ngan itna, ei ga imate.' 11Be gimi akeo ga oangga sai ikim, kemi ngan ikeo pan itama ga itna bedane, 'Leg pat toa mugaeai ienono ngan luanga gimirua, gau nasio ga iuot korban.' (Posanga idil toaine ipu bedane: Deo ele tenainga.) 12Ta panua tinasi lemi kadonga toa ne ta tirangrang ngan tilua tamad ga tnad mao. 13Tota ngan lemi nasinga, gimi akado ga Deo ele posanga iman danga buligaliga. Gimi abada nasinga toa ne pagid tibutibumi ta apaoatai lemi gergeu ngan pade. Be lemi kadonga toa bedaoa imata ede ga ede.\"\nIesus iposa ngangid danga ikado gitaga taot paeamao Deo imatai14Idio ta Iesus ibaba gid ipom ta tinam pan pade ta ikeo pagid, \"Gimi toa ngada ne alongo kemi leg posanga ga abada oatainga ngan. 15 e Gid danga ienono gaot ngan eaba ga idudunga iaoai, irangrang ngan ikado ei ga iuot paeamao Deo imatai mao. Be gid danga toa ienono eaba iloleai ga iuot, tota ikado ei ga iuot paeamao Deo imatai.\" ▼\n17Idio ta itnan gid ipom toa oa ga tidio ta idudunga lumaeai. Be ele aluagau tibeta ei ngan oanenga itna toa ne ipu. 18Ta ikeo pagid, \"Ikamado? Gimi pade laborami ibada maitne? Manta gimi aoatai bedane: Saoa danga ienono gaot ngan eaba ga idudunga iaoai, eine irangrang ngan ikado ei ga iuot paeamao Deo imatai mao. 19Eine ngansa idudunga tautaunga eaba iloleai mao, be idudunga iapai ta inasi edap sakir aea.\" (Ngan posanga toa ne, Iesus ikeo ga annga toa ngada ne kemi ngan eaneannga.)\n20Ta ikeo pade bedane, \"Be gid danga ienono eaba iloleai ga iuot, tota ikado ei ga iuot paeamao Deo imatai. 21Ngansa gid danga inam eaba iloleai ga iuot, eine gid danga ga bedane: matad nanan danga papaeamao, ga kadonga iriau aea, ga lublubnga, ga raunga panua ga timate, 22ga kadonga arala, ga mogal buda, ga lolod papaeamao, ga pakakanga, ga nasinga kadonga mambe kaua, ga mata galgal, ga dabanga sat, ga kadonga parimnga, ga kadonga mangamanga. 23Gid danga papaeamao toa ngada ne ienono panua lolodeai ga iuot, ta ikado gid ga tiuot paeamao Deo imatai.\"\nTaine alu ede pade aeailolo matua ngan Iesus24Idio ta Iesus idae ta itnan tuanga toa oa ta ila ngan tibur togid panua Tair ad. Ei idudunga ngan luma ede, be itin ngan panua tiuatai ngan ei mao. Be ei irangrang ngan imumul mao. 25Mole mao taine ede ilongo posanga ngan ei ta ila ikor iae boloma pan. Ele gergeu taine, iriau paeamao ienono ngan ei. 26Be taine toa oa Iuda aea mao. Ei tibur Ponisia aea ngan tibur kapei Siria. Be ila ta ibeta matua ei ngan serenga iriau paeamao ngan inat taine.\n27Be Iesus ikeo pan bedane, \"Kemi ngan gid gergeu tian ga apad isum bua. Ngansa oangga nabada ad annga ta natado ga ila pagid kaua, eine kemi mao.\" ▼\n28Be taine toa oa ikoli ele posanga bedane, \"Be Maron, gid kaua pade toa popou ibuloloeai tian annga isakirkir togid gergeu.\"\n29Ta Iesus ikeo pan, \"Eao keo bedane kemi. Tota luago ga la. Iriau paeamao itnan lem gergeu na.\"\n30Idio ta taine toa oa iluai mulian ele lumaeai ta igera ele gergeu ienono imuliai, be iriau paeamao itnan ei ga ila o.\nIesus ikado kemi eaba itanga kua ga imae kulupu ngan posanga31Idio ta Iesus idae pade ta itnan tibur togid Tair ga Saidon ta ila boloma ngan liu kapei Galili ngan tibur togid Dekapolis. 32Ila ta panua edengada tital eaba ede toa itanga kua ga imae kulupu, ta ila pan Iesus. Gid tibeta ei matua ngan idol ibage ga idae ngan eaba toa oa.\n33Idio ta Iesus ibada ei ga ila ta titnan gid ipom, be gisirua kekelegid tidio. Ta idol ibage igonga ga idae ngan eaba itanga toa rua oa. Ta ipla imau ta ibage idae ngan eaba toa oa imae. 34Ga kus ta Iesus imata idae ga ila buburiai ta isolil. Ta ikeo pan eaba toa oa bedane, \"Epata!\" (Posanga toa ne ipu bedane, \"Manta pak!\") 35Be mole mao, eaba toa itanga pak ga imae imapolai ta iposaposa kemi.\n36 h Idio ta Iesus iaoa ikarara gid ngan tiposa alele ngan danga toa oa. Ei iposa matua pagid, be mao. Gid tipaoasasa alele pagid panua busa. 37 i Be gid panua tilongo ngan posanga toa oa ta timatala kapei ta tikeo, \"Ele kadonga toa ngada ne kemi. Ei ikado gid panua tangad kua ta tilongolongo, ga ikado panua aoad gum ta tiposaposa pade.\"\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Mar.7","date":"2020-07-02T21:42:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655880243.25\/warc\/CC-MAIN-20200702205206-20200702235206-00355.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":967,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.423,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Genesis 25\nAbraam itubtub padengada1Idio ta Abraam iuai taine ede pade ieda Ketura. 2Ta ei ipopo Simran ga Ioksan ga Medan ga Midian ga Isbak ga Sua. 3Be Ioksan ei Seba ga Dedan tamad. Be Dedan ei gid Asur ga gid Letus ga gid Leum tibud. 4Be Midian ele gergeu arangaranga edad ga bedane: Epa ga Eper ga Anok ga Abida ga Elda. Gid iaoa toaine eine Ketura ele gergeu ga itubtub.\n5Idio ta Abraam ipan ele danga sisid toa ngada oa ga ila pan inat Aisak. 6Be Abraam iuai gid ele taine paeaeanga edengada. Imamado maitne be ibada gid tenainga ga ila pagid iadadaoa toa oa led gergeu. Ga kus ta isula gid ga tila timado ado ele parangai, aluai ngan inat Aisak.\nAbraam imate ta titaian ei7Abraam aea rai toa ngada oa iuot buno ede sangalima sangaul rua igegea lima (175). 8Ei iuot eaba kapei tau ta itin igelgel ngan ele madonga mole tanoeai. Ga kus ta imate ta ila ieno toman ngan itubtub. 9Be ele gergeu rua Aisak ga Ismael titaian ei ngan pat kapei aea baba ngan tibur ieda Makpela boloma ngan Mamre ele tuanga. Denga toa oa ienono ngan tano ton Epron, Soar inat, eaba It aea. 10 a Be tano toa oa, eine Abraam iuol pagid It. Ta Aisak ga Ismael titaian ei ngan denga toa mugaeai Abraam itaian iadaoa Sara ngan. 11Muriai ngan Abraam ele matenga, Deo ikado kemi tau ngan inat Aisak. Ngan ado toaiua, Aisak imamado boloma ngan tibur Ber-Laai-Roi.\nIsmael aea titnga12Ismael aea titnga ga bedane: Ismael ei Abraam inat toa Agar ipopo. Agar ei taine Isip aea be ei Sara ele paeaeanga.\n13Be Ismael ele gergeu edad ga bedane: inat lautabe Nebaiot, ga kus ta Kedar ga Atbel ga Mipsam 14ga Misma ga Duma ga Masa 15ga Adat ga Tema ga Ietur ga Napis ga Kedema. 16Eine gid Ismael ele gergeu arangaranga edad. Gid edaeda toa ne tiuatoato ngan gid iaoa toaine ad tano ga led tuanga. Gid panua toa sangaul ga igegea rua ne, timadid ga timugamuga ngan gid lum sangaul ga igegea rua. 17Ismael aea rai toa ngada oa iuot buno ede sangaul tol igegea lima ga rua (137). Ga kus ta imate ta ila ieno toman ngan itubtub. 18Ismael ele gergeu ga itubtub tila timado ngan tibur kapei rabu ngan Avila ga Sur. Sur ienono boloma ngan Isip, ngan edap ila ngan tibur kapei Asiria. Be gid iaoa toaine timanman ariapolpol ngan gid.\nRebeka ipopo Iso ga Iakop19Abraam inat Aisak aea titnga ga bedane:\nAbraam ei Aisak itama. 20Be Aisak aea rai sangaul pange ta iuai Rebeka. Rebeka ei gergeu taine ton Betuel, eaba Aram aea ngan tibur kapei Padan-Aram ▼. Rebeka iliu eine Laban, eaba Aram aea.\n21Be Aisak iadaoa Rebeka ipopo gergeu eta mao. Tota Aisak iraring ga ila pan Maron ngan luanga iadaoa. Ta Maron ilongo Aisak ele raring ta Rebeka iapa. 22Be gergeu ninnga boge rua tienono Rebeka iapai, be tipaparau. Ta Rebeka ikeo, \"Ikamado ga danga toa ne iuot ngan gau?\" Ei iuangga iuatai ngan danga toa ne ipu, ta ibeta Maron.\n23 c Ta Maron ikeo pan bedane,\n\"Gergeu rua toa apameai na, eine ga tiuot alu rua.\nBe alu rua toa eao ga popo ne, eine ga timan ariapolpol.\nEde ga iura kapei ngan ede pade.\nBe gergeu kapei ga iman itar kakau ele paeaeanga.\"\n24Io, ele ado poponga aea iuot ta ipopo gergeu ninnga boge rua. 25Gergeu toa imuga oa itin singsingia, be itin ilaun kapei. Tota tiuato ieda Iso ▼. 26Ga kus ta ipopo itar kakau, be ibage igigiran Iso iae igub. Tota tiuato ieda Iakop ▼. Aisak aea rai sangalima sangaul ede, be Rebeka ipopo gisirua.\nIso ilongean imul gergeu lautabe aea ga ila pan Iakop27Gergeu toa rua oa tidae kapeipei, be Iso ele oatainga kapei ngan ilonga masilau tibur aea. Be Iakop ei eaba posanga aea mao. Ei mumun ga imamado saupuiai. 28Aisak ikim Iso ngansa itin igelgel ngan eannga gid masilau toa Iso ibabada. Be Rebeka ikim Iakop.\n29Ado ede Iakop iliu annga ngan ulo. Be Iso iluai mulian tiburiai ga inam be pitoreanei ta itin imanggolenga tau. 30Ta Iso ikeo pan Iakop, \"Manmanae! Bada annga singsingia toa uloeai na inam naean. Pitoreagau ga tinig imanggolenga kapei tau.\" (Ngan ipu toaine tiuato ieda ede pade Idom ▼.)\n31Be Iakop ikeo, \"Longean mulim gergeu lautabe aea ▼ ga inam pagau bua.\"\n32Ta Iso ikeo, \"Ega, naoangga namate ngan pitoro. Toa bedane mulig gergeu lautabe aea ga ilua gau madongan?\"\n33 h Be Iakop ikeo, \"Posa tautaunga gadae bua, ngan mulim gergeu lautabe aea ga inam pagau.\" Tota Iso iposa tautaunga gadae ta ilongean imul gergeu lautabe aea ga ila pan Iakop.\n34Ga kus ta Iakop ipan aea bret ga sul singsingia toa ikado ngan lentil ▼ ipuapua. Iso ian ga iun ga kus ta idae ga ila.\nNgan kadonga toa bedaoa, Iso ipasolan mambe ei iuangga imul gergeu lautabe aea eine danga sapaean.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.25","date":"2020-07-06T20:47:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655890181.37\/warc\/CC-MAIN-20200706191400-20200706221400-00173.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":810,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.354,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Exodus 14\nGid Israel tiuorengan tad Singsingia1Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, 2\"Keo pagid Israel ta tiluagid mulian ta tirau saupu boloma tad matai ngan tuanga Piairot toa rabu ngan tuanga Mikdol ga tad Singsingia, iadag ngan tuanga Balsepon. 3Be maron kapei togid Isip ga ikeo iloleai bedane, 'Gid Israel tilalala mangamanga alele ngan tibur toa oa, be led edap eta ngan tnannga tibur toa oa mao, ngansa tibur modamodanga ipakala gid.' 4Be gau ga nakado ga maron kapei togid Isip ilolo matua ga iparpar maitne, ta ei ga ilado tatan gid. Be gau ga naeasal ei ngan paraunga, toman ngan ele panua paraunga ad. Be ngan kadonga toa ga nakado, eine ga panua tisoa gau edag. Ta gid Isip ga tiuatai kemi mambe gau eine Maron.\" Io, tota gid Israel tinasi Moses ele posanga toa oa.\n5Be maron kapei togid Isip ilongo posanga mambe gid Israel tiaoa ga tila, tota ei toman ngan ele madidnga tipul lolod mulian ta lolod paeamao ngan gid Israel ta tikeo, \"Ikamado ga talongean gid Israel ga tila? Labone sapadua ga tikado leda naurata?\" 6Tiposa bedaoa ga kus ta maron kapei togid Isip ibada ele karis ta ibaba ele panua paraunga ad. 7Be ibada ele karis kemikemi paraunga aea buno lima buno ede (600), toman ngan gid karis paraunga aea toa ngada oa Isip, be ele madidnga kelede kelede tiladlado ngan gid. 8Be Maron Deo ikado ga maron kapei togid Isip ilolo matua ga iparpar maitne, ta tilado tatan gid Israel. Gid Israel toa oa tilalala ga titnan Isip be timataud gid Isip mao. 9Ta gid Isip led os ga karis paraunga aea ga karis itamatama ga panua paraunga ad padengada tilado tatan gid Israel ta tipaboloma led saupu toa boloma tad matai ngan tuanga Piairot, iadag ngan tuanga Balsepon.\n10Maron kapei togid Isip toman ngan ele panua tiladlado ga tingata gid Israel, be gid Israel matad idae, ta tigera gid Isip ru ga ru ga per. Tota timataud kapei ta tiansaban ga ila pan Maron. 11Ta tikeo pan Moses bedane, \"Eao kamado bada gai ga anam ngan tibur modamodanga toa ne? Eao oangga tibur Isip aea denga busa mao, ta bada gai ga anama amate ngan tibur modamodanga toa ne? Kemi ngan gai amado Isip ga amate. 12Be gita tamamado Isip maitne, ta gai akeo pago bedane, 'Tnan gai ga adio. Kemi ngan gai aman paeaeanga sapaean togid Isip.' Be paeamao ngan gai amate ngan tibur modamodanga toa ne.\"\n13Be Moses ikeo pagid panua, \"Amataud mao. Amadid matua ta agera danga toa Maron ga ikado ngan badanga gimi mulian labone. Ngansa gid panua Isip toa labone agera, eine muriai ga agera gid pade mao. 14Alongo. Maron ga iparau ala ngan gimi. Be gimi ga amumun ga amadmadid.\"\n15Ga kus ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Eao kamado tang ga inam pagau? Keo pagid Israel ta tidae ga tila. 16Soa lem toto lalalanga aea ga idae ta gaga ga ingata tad. Tota tad ga imapoga ga iman rua, ta gid Israel ga tilalala ngan tano mamasa ta tiuore ga tila iadag. 17Be ega, gau ga nakado ta gid Isip lolod matua ta tiparpar ngan nasinga gid. Be gau ga naparau pan maron kapei togid Isip toman ngan ele panua paraunga ad ga led karis ga gid karis itamatama, ta naeasal gid. Ngan leg kadonga toa ne, gid panua ga tisoa gau edag. 18Be oangga naeasal maron kapei togid Isip ga ele karis ga gid karis itamatama toa bedaoa, eine gid Isip ga tiuatai kemi mambe gau eine Maron.\"\n19Io, anggelo ton Deo toa imugamuga ngan gid Israel led panua paraunga ad, tota ipul ei mulian ta ila imadid muriai ngan gid. Be laulau mamarae toa ilalala ga imugamuga ngan gid, tota ipul ei mulian pade ta ila imadid muriai ngan gid. 20Ta ila imadid rabu ngan gid panua paraunga ad togid Israel ga togid Isip. Ngan bong dodol toaiua laulau kapei toa oa ikado dodom kapei ila pagid Isip, be tibur meremere ila pagid Israel. Tota gid Isip tirangrang ngan tila boloma pagid Israel mao ga irangrang ngan gaisala.\n21Idio ta Moses isoa ibage ga idae ta igaga ga ingata tad, ta Maron ikado ga rai kapei iuot ado ele parangai ga inam ta ipalua tad irangrang ngan gaisala. Be tad imapoga ga iman rua, ta tano gadio madaoan iloleai, tota imamasa ga iuot masaeai. 22 a Ta gid Israel tilalala ga tiuore iadag ngan tano mamasa. Be tad iuot mambe kali imadmadid led edap isaleai iadag ga iadag.\n23Be gid Isip tilado tatan gid, ta maron kapei Isip aea ele os ga karis ga gid karis itamatama toa ngada oa tinasi gid ga tila rabu ngan tad toa oa. 24Gaga iuangga itakai, be Maron imamado rabu ngan laulau mamarae ga dinga, ta imata isulug pagid panua paraunga ad togid Isip ta ipabuobuo laborad ga timangamanga. 25Ta ikado ga led karis aed tos ga tos, ta tirangrang ngan tiladlado kemi mao. Tota gid Isip tikeo, \"Manmanae! Tala aluai ngan gid Israel. Ad Maron iparau ala ngan gid ga inam pagita.\"\n26Ga kus ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Soa bagem ga idae ta gaga ga ingata tad, ta tad ga krau ga isulug ta irobi gid Isip toman ngan led os ga karis ga gid karis itamatama.\" 27Io, gaga itakai ta Moses isoa ibage ga idae ta igaga ga ingata tad. Tota tad krau ga isulug mulian imuliai. Gid Isip tigera ta tiuangga tiaoa ngan, be tirangrang mao, ngansa Maron itado gid ga tidudunga tad iloleai. 28Be tad ilele mulian ta irobi gid karis ga gid karis itamatama ga gid panua paraunga ad toa ngada oa ton maron kapei Isip aea. Gid Isip toa tinasi gid Israel ga tila tad irabuiai oa, eta ngan gid iluai mulian mao. Toa ngada oa timatemate ga kus.\n29Be gid Israel tilalala ga tiuore ga tila iadag ngan tano mamasa. Be tad iuot mambe kali imadmadid led edap isaleai iadag ga iadag. 30Ngan ado toaiua, Maron ibada mulian gid Israel pagid Isip bagedeai. Be gid Israel tigera gid Isip timate ga patid ienono labiai. 31Gid Israel tigera Maron iasal gid Isip ngan iura kapei toa bedaoa, ta timataud ga tilolon ngan Maron, be lolod matua ngan ei ga ngan ele paeaeanga Moses pade.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.14","date":"2020-08-08T21:22:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439738351.71\/warc\/CC-MAIN-20200808194923-20200808224923-00129.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000066757,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000066757202148}","num_words":1037,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.023,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.384,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Corinthians 16\nPaulus ikeo ngan pattiuangga tiabalan ga ilangan luanga gid Ierusalem1 a Be patautene naoangga nakeo pagimi ngan gornga pat ngan luanga Deo ele panua tututui ngan tuanga Ierusalem. Nakim gimi akado lalaede mambe nakeo pagid iaoa kelede ton Kristus ngan tibur kapei Galesia. 2Somisomi ngan ado toa inasi Ado Earainga aea, gimi kelede kelede manta apota saoa pat ababada oadla ga inam, ta adol etangada ga ienono ngan lemi apou tenainga aea. Ta oangga nanam naot, irangrang ngan asal alele ngan gornga pat mao. 3Be oangga nanam naot, nakim gimi asio panua kemikemi etangada ngan talnga lemi tenainga toa ne ga ila Ierusalem. Ta gau ga nabode laulau etangada ta nadol ga idae bagedeai ta nasula gid ga tila. 4Be oangga nagera mambe kemi ngan gau pade nala, goibe gaingada ga ala.\nPaulus iuangga ila igera gid Korin5 b Oangga nala ngan tibur Masedonia ga kus, eine ga nanam naot pagimi, ngansa Masedonia ienono edap irabuiai ngan leg lalalanga ila pagimi. 6 c Oangga madongan, eine ga nadio toman ngan gimi mole teta, mao nadio toman ngan gimi ta nasanga aoara lolo kus bua. Toa bedaoa ta gimi ga arangrang ngan alua gau ngan leg lalalanga ngan tibur isaoa nala ngan. 7Be gau tinig ngan nala pagimi manmanae toa patautene mao. Ngansa gau ga nala ngan tibur padengada ge. Ga kus ta nanam pagimi. Ta oangga Maron ikim, eine ga namado toman ngan gimi mole teta. 8Be gau nakim namamado nene Epesus ga irangrang ngan eaneannga kapei Pentekos ▼ aea iuot. 9 e Ngansa Maron irepe atama ngan gau ngan kadonga naurata kapei ga aea annga iuot nene. Be panua busa timan amai isat.\n10 f Be oangga Timoti ila iuot pagimi, manta amariala ngan ei kemi ta irangrang ngan imataud danga eta mao. Ngansa ei ikakado Maron ele naurata lalaede mambe gau pade. 11 g Irangrang ngan eaba eta ngan gimi imata ibiu ei mao. Be manta asula ei ga ila be ilolo itarui ga inam iuot pagau. Ngansa gau nasangasanga ei toman ngan oaeoaeda padengada.\n12 h Be oaeda Apolos, gau nabeta matua ei ngan ila pagimi toman ngan oaeoaeda padengada. Be patautene itin ngan mao. Be ngan ado eta kemi muriai, ei ga ila pagimi.\nPaulus ipasala ele posangaila pagid Korin13Gimi manta agabit kemi. Amadid matua ngan lemi kadonga lolo matua aea. Amataud mao be lolomi dung ga ienono. 14Saoa danga gimi akakado, manta akado toman ngan lemi kadonga kimnga aea.\n15 i Oaeoaeg, gimi aoatai, ngan tibur Akaia, Stepanas toman ngan ele luma lolo timuga ga lolod matua ngan Kristus. Gid mambe annga pau imatua dadangai. Be tilongean gid mulian ngan lualuanga Deo ele panua tututui. Nabeta matua gimi, 16manta alongolongo panua toa bedane linged. Be akado bedane pade ngan panua toa ngada ne tilup toman ngan gid ngan kadonga naurata. 17Ngan ado toaiua Stepanas ga Portunatus ga Akaikus tinam tiuot pagau, eine tinig igelgel kapei, ngansa gid tikia gau ngan ado toaiua gimi busa arangrang ngan amamado toman ngan gau mao. 18Ngansa gid tipamatua lolog ga gimi lolomi pade. Tota manta apakuru ngan gid panua toa bedane.\n19 j Gid iaoa kelede ton Kristus ngan tibur kapei Esia led ado kemi ila pagimi. Be Akuila ga Prisila toman ngan iaoa kelede ton Kristus toa tiluplup led lumaeai, gid pade led ado kemi tau ila pagimi ngan Maron ieda. 20Oaeoaeda toa ngada ne led ado kemi ila pagimi. Somisomi oangga agera ngan gimi, manta abusum ngan papami ngan kadonga tutui togita panua ton Deo.\n21Gau Paulus, ngan bageg nabode leg ado kemi ila pagimi. ▼\n22 l Oangga sai ilolo ikim Maron mao, goibe iduaea. Maron, eao nam.\n23Kemi ngan Maron Iesus ele kadonga lolo marum aea idio pagimi.\n24Gau leg kimnga idio pagimi toa ngada na ngan Iesus Kristus ieda. Eine tautaunga. ▼\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Cor.16","date":"2020-08-03T09:02:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439735792.85\/warc\/CC-MAIN-20200803083123-20200803113123-00130.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000044107,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000044107437134}","num_words":622,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.357,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Genesis 2\nDeo ikado gid eababaga tiuot ngan dadanga Iden4Ninipunga ga oaine eine ngan bubur ga tano led otnga ngan ado toaiua Deo ikado gid ga tiuot. Ngan ado toa Maron ▼\n▼2.4Ngan posanga Ibru, tibode Deo ieda bedane: YHWH. Be eaba eta labone iuatai kemi ngan edaeda toa ne aea oatonga mao. Panua edengada tiuato edaeda toa neYawe. Be mugaeai ga inam, gid Ibru tilolon kapei ngan edaeda toa ne, ta tikeo ga eaba eta irangrang ngan iuato mao. Tibode ngan laulau, be ngan aoad tiuato edaeda ede pade ipu mambeMaron. Muriai Iesus ele aluagau pade tinasi kadonga toa ne ngan pulnga Deo ieda toa bedaoa. Tota labone tabode posanga idil toa ne Maron ngan gid leta kapeipei ngan pasolannga mambe posanga toa tapul, eine Deo ieda ngan posanga Ibru.Deo ikado bubur ga tano ga iuot, 5gid abei ga gilgilnga tibur aea tipara ga tidae tanoeai maitne. Eine ngansa Maron Deo ikado aoara ga itap tanoeai maitne, be eaba eta imamado ngan kadonga naurata dadangai mao. 6Be gid lelele tiuot tano iloleai ta tipaburisinga tibur toa ngada oa tano igogoeai. 7 d Idio ta Maron Deo ikapo tano aea kangkanga ga iuot mambe eababa. Ta iuso iaoa uru mata bibita aea ga idudunga eaba inudiai. Tota eaba ▼ toa oa imata bibita.\n8Be Maron Deo ikado dadanga ede ngan tibur Iden toa ado ele parangai. Toa eoa idol eaba toa ikado. 9 f Be Maron Deo ikado tano ga ipapot gid abei imata ede ga ede toa tautaudid kemikemi ngan eaneannga ga matad kemikemi. Be rabu ngan dadanga toa oa, abei rua timadmadid. Ede eine abei madonga kemi aea, be ede pade eine abei ibada oatainga ngan gid danga kemikemi ga danga papaeamao.\n10Be eau ede iuot ngan tibur Iden ta ipaburisinga dadanga toa oa. Toa iulngai oa imapoga ga iuot eau pange. 11Eau toa iaoa ede ieda Pison. Eine ilele ga ibaliu ngan tibur kapei ieda Avila. Ngan tibur toa oa gol ienono. 12Be gol toa oa kemikemi. Delium ga pat oniks ienono toa eoa pade. ▼ 13Be eau toa iaoa ede pade ieda Gion. Eine ilele ga ibaliu ngan tibur kapei ieda Kus. 14Be eau toa iaoa tol aea ieda Taigris. Eine ilele ngan tibur kapei Asiria isaleai toa ado ele parangai. Be eau toa iaoa pange aea ieda Iupretis.\n15Idio ta Maron Deo ibada eaba toa oa ta idol ei ga idio imado ngan dadanga Iden, ta ikado naurata ngan ga imariala ngan. 16Idio ta Maron Deo irenren matua pan ta ikeo, \"Eao rangrang ngan ean abei toa ngada ne itautau, 17be abei toa ibada oatainga ngan gid danga kemikemi ga danga papaeamao, eao rangrang ngan ean mao. Ngansa oangga ean, eao ga mate ngan ado toaiua.\"\n18Idio ta Maron Deo ikeo, \"Eaba toa ne ei kekelen imamado, eine kemi mao. Gau ga nakado iarea eta ngan luanga ei.\"\n19Be mugaeai Maron Deo ikapo tano ta ikado gid masilau tibur aea ga gid man toa ngada oa ga tiuot. Ta ital gid ga tila pan eaba toa oa, ta Deo iuangga igera ei iuatoato gid kelede kelede edad. Tota iuatoato gid masilau mud ga masilau saksak ga gid man toa ngada oa edad. Ta saoa edaeda eaba toa oa iuatoato ngan gid, eiua gid edad.\nBe Adam igera iarea eta ngan luanga ei mao. 21Idio ta Maron Deo ikado ga eaba toa oa imate ngan enonga. Ei idio ieno, ta Deo inusi ituatua ede ikarkareai. Ga kus ta ipatoi mulian itin kukul. 22Ta Maron Deo ikado taine ede ngan eaba ikarkare ituatua toa ibada. Ta ital ei ga ila pan.\n23Eaba igera taine toa oa ta ikeo,\n\"Ta! Patautene gau areag!\nEi ituatua iuot ngan gau tuatuag.\nBe imedameda iuot ngan gau medamedag.\nGau ga naoato ei 'taine ▼,'\nngansa Deo ikado ei ga iuot ngan gau tuatuag.\"\n24 i Ngan ipu toaine kadonga ga oaine iuotot: Eaba ga itnan itama ga itna ta ila ilup toman ngan iadaoa, ta eine mambe gisirua tinid iuot kelede.\n25Be eaba toa oa ga iadaoa tibangabanga, be maeamaea gid mao.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.2","date":"2020-08-13T06:15:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439738960.69\/warc\/CC-MAIN-20200813043927-20200813073927-00344.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":667,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.456,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Mark 5\nIesus isere gid iriau papaeamao ngan eaba ede1Idio ta Iesus asingada ele aluagau tiuot liu isal iadag ngan tibur togid Gerasa. 2Ei itnan oaga ga idio, be manmanae eaba ede inam dengaeai ga ila pan. Iriau paeamao ienono pan 3ta ikado ei ta imamado alele ngan gid denga. Panua tiuangga tiaud ei ngan sen, be tirangrang mao. 4Somisomi tiaud iae ga ibage ngan sen ga ankap, be ei idada sen ga iketi ga igoro ankap pade. Tota eaba eta irangrang ngan ipakoko ei mao. 5Somisomi bong ga ado ei idio imamado alele dengaeai ga bereoeai, be ingangar ga iketket itin ngan patpat.\n6Ei igera Iesus aluai maitne, ta ilado ga ila pan ta ikor iae. 7 a Be ingangar matua tau ta ikeo, \"Iesus, gergeu ton Deo Gadae Tau, eao ga kado mado ngan gau? Nabeta eao ngan Deo ieda, paieiei gau padam.\" 8Ei ikeo toa bedaoa ngansa Iesus ikeo pan bedane, \"Iriau paeamao, eao tnan eaba toa ne ga idio!\"\n9Ta Iesus ibeta ei, \"Eao edam sai?\"\nTa ikeo, \"Gau edag Ipom, ngansa gai busa tau.\" 10Ta gid tibeta ei matua ngan isere gid ta titnan tibur toa oa mao.\n11Be boloma ngan bereo toa oa, gaea ipu kapei ede tianean. 12Ta gid iriau papaeamao tibeta ei matua bedane, \"Longean gai ta ala adudunga ngan gaea ipu ga eoa.\" 13Ta Iesus ilongo. Tota gid iriau papaeamao titnan eaba toa oa ta tila tidudunga ngan gaea ipu. Be manmanae gid gaea tiladlado ga titaptap perpereai ga tisulug liuiai. Tota gid gaea toa bunoringring rua oa tidal liuiai ga timatemate.\n14Be gid panua toa timariala ngan gaea oa tiaoa ga tila tipalongo gid panua tuangai ga gid panua gaot ngan tuanga. Tota gid busa tila ngan geranga saoa danga iuot. 15Ta tila pan Iesus ta tigera eaba toa mugaeai gid iriau papaeamao timamado pan. Be patautene eaba toa oa ilolo iluai mulian ga ipit malo kemi ta imamado. Tigera bedaoa ta timataud. 16Ta gid panua toa tigera saoa danga iuot oa aoad inasi pagid ngan iriau papaeamao titnan eaba toa oa madongan, ga ngan gid gaea titap perpereai. 17Be gid panua tiparpar pan Iesus ngan itnan gid ta ila ngan tibur eta pade.\n18Idio ta Iesus iuangga idae oagaeai, be eaba toa iriau papaeamao titnan ei oa ibeta matua Iesus ngan ilalala toman ngan ei somisomi.\n19Be Iesus ipalua ei ta ikeo, \"Eao luago ga la lem lumaeai pagid sobosobom, ta palongo gid ngan saoa danga Maron ikado ngan eao ga ilolo isat ngan go.\" 20Idio ta eaba toa oa ilalala ga ila ngan gid tuanga Dekapolis ta ipaoasasa posanga ngan saoa danga Iesus ikado ngan ei, ta timatala kapei.\nIesus ipei mulian taine kakauede imate, ga ikemi taine kapeiisibo itin aea pononga21Idio ta Iesus asingada ele aluagau tidae oagaeai pade ta tiuore ga tila ngan liu isal iadag. Ei isulug ta imadmadid labiai, be panua busa tiama ga tinam pan. 22Be madidnga ede ngan luma raring aea, ieda Iairus, inam igera ei ta ikor iae boloma pan. 23Ei iansaban Iesus ta ibeta matua bedane, \"Natug taine teta pade imate. Nam dol bagem ga idae ngan ei, ta itin iuot kemi mulian ta imamado.\" 24Tota gisirua tila, be ipom kapei tinasi gid ta tigong ei.\n25Be taine ede ilalala toman ngan gid. Ei aea dibala sing palapala ikakado ei irangrang ngan aea rai sangaul ga igegea rua. 26Aea ieieinga kapei ta ila pagid panua keminga ad ta iuolol gid ga irangrang ngan ele pat kus, be itin iuot kemi eta mao. Aea dibala ila paeamao ta iasal toa mugaeai aea pade. 27Be taine toa oa ilongo Iesus iualu, ta ikeo iloleai bedane, \"Oangga nasibo ele pononga, tota tinig ga iuot kemi.\" Tota idudunga ipom lolodeai ta ila Iesus imuriai ta isibo ele pononga. 29Be mole mao, sing palapala ilaea ngan ei ta inaman aea dibala kus.\n30 b Be Iesus iuatai manmanae mambe iura idanga ede ila ngan keminga, ta ipul ei ipom lolodeai ta ibeta, \"Sai isibo leg pononga?\"\n31Ta ele aluagau tikeo, \"Gera, panua busa tigong go. Eao kamado beta ngan sai isibo go?\"\n32Be imata kleng alele ngan gid ipom ngan geranga sai ikado toa bedaoa. 33Be taine toa oa iuatai ngan kadonga toa iuot ngan ei, ta imataud ga isamimi. Ta inam ikor iae pan ta iuaoa ngan gid danga toa ngada oa. 34 c Ta Iesus ikeo pan bedane, \"Taine, lem kadonga lolo matua aea ikado ga tinim iuot kemi. Lolom itarui ta la. Eao am dibala kus.\"\n35Ei iposaposa maitne, be gid panua tinam madidnga toa oa ele lumaeai ga tinam ta tikeo, \"Natum taine imate o. Paeaea eaba paoatainga aea ne pade mao.\"\n36Be Iesus imata ila ngan posanga toa oa mao ta ikeo pan madidnga toa oa, \"Mataud mao. Lolom matua kekelen.\"\n37Iesus ipaidi gid panua padengada, be ibada Petrus ga Jems ga itar kakau Ioanes kekelegid 38ta tila madidnga ele lumaeai. Toa eoa igera panua titangtang ga tiansaban ga arerengad kapei. 39Ei idudunga lumaeai ta ikeo pagid, \"Ikamado ga arerengami ga atangtang toa bedaoa? Gergeu imate mao. Ei ienono.\" 40Be gid tinging ngan ei.\nBe ei isere gid toa ngada oa ga tila gaot. Ta ibada gergeu itama ga itna toman ngan ele aluagau toa oa kekelegid, ta ila boloma ngan taine kakauede imul. 41 d Ei ikisi gergeu toa oa ibage ta ikeo, \"Talita kum.\" (Posanga toa ne ipu bedane, \"Taine kakauede, nakeo pago, dae!\") 42Be mole mao, taine kakauede toa oa idae imadid ta ilalala. Ngansa ei aea rai sangaul ga igegea rua. Gid tigera ta timatala kapei tau. 43Be ei iposa matua pagid ta ikeo ga tiposa alele ngan danga toa oa mao. Ga kus ta ikeo ga tipan taine kakauede aea annga.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Mar.5","date":"2020-08-07T10:06:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439737172.50\/warc\/CC-MAIN-20200807083754-20200807113754-00353.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":945,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.396,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Galatians 4\nGita paeaeanga taot Deo ele gergeu ngan Kristus ele naurata1Leg oanenga itna ede ga bedane: Oangga eaba ele gergeu ede imamado, muriai gergeu toa ne ga ibada danga sisid toa ngada oa ton itama. Tautaunga, danga sisid toa ngada oa ton itama ga iman ei ele, be oangga ei kakauede maitne, danga eta idae ibageai mao. Ei lalaede mambe gid paeaeanga ton itama. 2Ei imamado gadio ngan itama ele madidnga ga panua naurata ad bagedeai ga irangrang ngan rai toa itama isio oa iuot. 3 a Eine lalaede mambe gita pade. Mugaeai gita mambe gergeu, ta taman paeaeanga ngan apu imata ede ga ede tanoeai aea. 4 b Be ngan rai toa Deo isio oa iuot, ei isula Inat ga inam. Taine ede ipopo ei, ta gergeu toa ne pade imamado gadio ngan Moses ele apu. 5Inama ngan luanga gita panua toa tabokoboko paeaeanga gadio ngan apu, ta ipatutui ada gigi kapei Deo imatai, ngansa iuangga ibada gita ga taot ele gergeu tautaunga. 6 c Gimi aot Deo ele gergeu na, tota isula Itautau Tutui ton Inat ga idio lolodai, ta Itautau Tutui toa ne ikado gita ga tababa ga ila pan Tamada bedane, \"Ale apa!\" 7Tota gimi aman paeaeanga pade mao. Gimi Deo ele gergeu. Ta ngan ipu toaine, Deo ga ibada gid danga kemikemi toa iposa tautaunga ngan ga ila pagimi.\nPaulus ilolo ede ga edengan gid Galesia8Be mugaeai gimi aoatai ngan Deo maitne ta aman paeaeanga ngan gid danga tautaunga mao mambe deo pakakanga. 9Be labone gimi aoatai ngan Deo na (mao kemi ngan nakeo ga Deo iuatai ngan gimi), tota ikamado ga aoangga aluagimi mulian ngan nasinga gid apu imata ede ga ede tanoeai aea toa irangrang ngan ilua gita mao? Gimi aoangga aman paeaeanga sapaean ngan gid apu toa oa pade na? 10 d Ikamado ga aoangga anasnasi gid Iuda led apu ngan ado kapeipei raring aea, ga taiko papau, ga gid taun ga rai pade? 11Gau namataud. Ngan kado ta naurata toa nakado ngan gimi, eine iduaea sapaean.\n12Oaeoaeg, nabeta matua gimi ga bedane: Nakim gimi aot mambe gau. Ngansa gau natnan apu ta naot mambe gimi. Mugaeai ga inam, lemi idil eta paeamao ngan gau mao. 13Be gimi aoatai, matamata napaola ato kemi ga ila pagimi ngansa dibala ede ikado gau. 14Tautaunga, tinig aea dibala toa oa ikado kulupu ngan gimi, be gimi apul murimi ngan gau mao, ga atolatola ngan gau mao pade. Be gimi abada gau lalaede mambe gau anggelo ede ton Deo, mao mambe gau Iesus Kristus. 15Lemi tingelgel toa mugaeai aea na sida? Nakeo tautaunga, ngan ado toaiua, nagera mambe oangga arangrang, gimi ga apasu matami kadlo ga abada ga inam pagau. 16Ta labone madongan? Napaola posanga tautaunga ga ila pagimi, ta ngan kadonga toa ne naman ami isat?\n17Gid panua toa tiparpar ngan apu oa, timarum tau ngan dadanga gimi ngan led posanga, be eine kemi ngan gimi mao. Eine tiuangga tikado ga gitaingada takemi ngan gita pade mao, ta gimi amarum ngan nasinga gid. 18Eine kemi oangga amamarum ngan kadonga kemi ede. Ta gimi anasnasi kadonga kemi bedaoa somisomi, oangga namamado pagimi, ga oangga namamado aluai ngan gimi. 19Leg gergeu, lolog ede ga ede ngan gimi. Nanaman lolog ede ga ede toa ne mambe ieieinga iuot ngan taine iuangga ipopo gergeu. Lolog ikakado toa bedane ga irangrang ngan gimi aot lalaede mambe Kristus. 20Be lolog ikim tau ngan geranga gimi. Oangga bedaoa ta napalele leg posanga pagimi ga ila meles. Ngansa lolog buligaliga ngan gimi.\nOanenga itna ngan Agar ga Sara21Gimi sapadua toa akeo ga adio gadio ngan apu, manta akeo pagau, aoatai ngan saoa danga apu iposa ngan pade? 22 e Ngansa Deo ele laulau ikeo ga Abraam inat rua. Ede, taine paeaeanga Agar ipopo, be ede pade, iadaoa Sara toa taine madonga kemi aea ipopo. 23 f Taine paeaeanga ele gergeu aea poponga iuot lalaede mambe gid panua toa ngada ne tanoeai. Be gergeu ton taine madonga kemi aea, ei aea poponga iuot ngan Deo ele posanga tautaunga.\n24Taine toa rua ne ad ninipunga iman oanenga itna pade. Ngansa taine toa rua ne mambe posanga rua toa Deo irau ngan ele panua. Posanga toa Deo irau ngan gid Israel ngan lusi Sainai, ▼ eine mambe taine paeaeanga toa Agar. Ele gergeu pade timan paeaeanga. 25Agar idodo lusi Sainai. Lusi toa oa ienono ngan tibur kapei Arebia. Ga pade, taine toa oa idodo tuanga Ierusalem toa labone ienono. Ngansa gid Ierusalem, labone tiuot mambe paeaeanga sapaean ngan nasinga apu ton Moses. 26 h Be tuanga Ierusalem ede pade ienono gadae buburiai. Eine idodo taine madonga kemi aea toa Sara. Ei iman tnada. 27 i Ngansa Deo ele laulau aea posanga bedane,\n\"Eao taine lasi,\nmanta tinim igelgel.\nBe eao taine toa naman ieieinga ngan poponga gergeu mao,\nmanta ngangar ga bau.\nNgansa taine toa ipopo eta mao, ei ele gergeu dabad iuot busa\nga iasal gergeu ton taine toa imamado toman ngan iadaoa.\"\n28 j Oaeoaeg, gimi mambe Sara inat Aisak. Ngan Deo ele posanga tautaunga ta aot ele gergeu. 29 k Be ngan ado toaiua, gergeu ede pade toa aea poponga iuot mambe panua toa ngada ne tanoeai, ei ipaieiei gergeu toa aea poponga iuot ngan Itautau Tutui iura. Eine mambe labone pade. 30Be Deo ele laulau ikeo mado? Aea posanga ga bedane, \"Suk taine paeaeanga toa ne toman ngan ele gergeu! Ngansa danga sisid aea potanga irangrang ngan ila pan gergeu ton taine paeaeanga oa mao. Eine ga ila pan gergeu ton taine madonga kemi aea kekelen.\" 31Tota oaeoaeg, gita taman gergeu ton taine paeaeanga Agar mao. Gita taman gergeu ton Sara, taine madonga kemi aea.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gal.4","date":"2020-08-13T05:39:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439738960.69\/warc\/CC-MAIN-20200813043927-20200813073927-00460.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":926,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.425,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 17\nGid Tesalonikatiuangga tirau Paulus ga Sailas1Paulus masin tibulou tuanga Ampipolis ga Apolonia ta tila tiuot ngan tuanga Tesalonika. Toa eoa luma raring aea ede togid Iuda ienono. 2Ta lalaede mambe somisomi ikakado, Paulus ila idudunga ngan luma raring aea ta ipasolan gid ngan Deo ele laulau aea posanga ipu madongan. Ngan Ado Earainga aea tol ikakado toa bedaoa. 3Ei ipapaola posanga ga ipasolan mambe Kristus manta ibada ieieinga ga imate, ga kus ta idae mulian ngan ele matenga. Ta ikeo ga, \"Iesus toa napaola posanga ngan ei pagimi ne, ei Kristus ▼.\" 4Ta edengada ngan gid tipul lolod ta tila tilup toman ngan Paulus ga Sailas. Be gid panua alu padengada ad toa tilolon ngan Deo, gid busa tipul lolod pade toman ngan taine busa toa edad kapeipei.\n5Be gid Iuda lolod paeamao ta tibada panua papaeamao edengada ngan tibur oalo aea ta tipamasmasi gid ipom lolod ta tikado paraunga tuanga iloleai. Tota tila ngan luma ton Ieson ngansa tiuangga tibada Paulus ga Sailas ta tiuot ga tila pagid ipom. 6Be tiloilo gisirua ga mao, ta tidada Ieson toman ngan oaeoaed padengada ngan iaoa kelede ton Kristus. Tibada gid ga tila pagid madidnga be tingangar ta tikeo, \"Panua ga gid ne tipamasmasi panua busa lolod ngan tibur toa ngada ne tanoeai, be labone ta tinam toa eko! 7 b Be Ieson ibada gid ga tila ele lumaeai. Gid panua toa ne tipul murid ngan Kaisa ele apu ta tikeo ga maron kapei ede pade idae imadid, ieda Iesus.\" 8Io, tilongo bedaoa ga kus ta gid ipom asingada ad madidnga lolod bake ta aoad sara kapei. 9Tota tikeo ga Ieson toman ngan iuaeoae padengada tibada pat kapei ila pagid, ngan tikikisi bua. ▼ Be gid tibada pat toa oa ga ila pagid ga kus ta tilongean gid ga tila.\nPaulus masintila ngan tuanga Beria10Tibur bong ta manmanae gid oaeoaed tisula Paulus ga Sailas ga tila ngan tuanga Beria. Idio ta tiuot toa eoa ta tidudunga ngan luma raring aea togid Iuda. 11Be gid panua Beria ad, lolod ikim tau ngan badanga oatainga kemi, ta led kadonga toa ne iasal kadonga togid Tesalonika. Gid tikim tau ngan longonga Deo ele posanga, ta ado ga ado tigal nanan Deo ele laulau aea posanga ngansa tikim tiuatai, Paulus ele posanga itutui, mao madongan. 12Tota gid Iuda busa lolod matua ngan Iesus toa eoa. Be ngan gid panua alu padengada ad toa edad kapeipei, arangaranga ga taine busa lolod matua pade.\n13Be gid Iuda ngan tuanga Tesalonika tilongo mambe Paulus ipapaola Deo ele posanga ngan tuanga Beria pade, ta tila toa eoa ta tipamasmasi gid ipom lolod ta tiuangga tikado paraunga. 14Tota manmanae gid oaeoaed tisula Paulus ta isulug ga ila labiai, be Sailas ga Timoti tidio tuangai Beria. 15Gid tital Paulus ga ila irangrang ngan tuanga Atens. Ta ei isula gid ga tiluagid mulian, be irenren pagid ngan tikeo pan Sailas ga Timoti ngan gisirua tinam manmanae pan.\nPaulus ipaola posangangan tuanga Atens16Paulus isangasanga gid ngan tuanga Atens, be ilolo ede ga ede tau ngansa igera mambe tuanga toa oa iuon ngan gid deo pakakanga ad namer. 17 d Tota ila ngan luma raring aea ta iposaposa toman ngan gid Iuda ga gid Grik pade toa tilolon ngan Deo. Be ado ga ado ila ngan tibur oalo aea ta iposaposa toman ngan sapadua timamado. 18Toa eoa panua busa tikim tau ngan nasinga oatainga togid panua mugaeai ad. Iaoa ede ngan gid eine gid Epikurian ga iaoa ede pade eine gid Stoik. Gid aoad isokangai toman ngan Paulus ta tiposa pol ngan gid bedane, \"Eaba oaine posanga aea tau, be iuangga ikado posanga madongan?\" Be panua padengada tikeo ga, \"Ei idada gid panua ngan nasinga gid deo ngan tibur padengada.\" Tikeo toa bedaoa ngansa Paulus ipaola ato kemi ngan Iesus ga ele daenga mulian. 19Tota tibada ei ga ila ngan led tibur posanga aea tiuato Areopagus. Ta tikeo pan bedane, \"Gai aoangga aoatai kemi ngan paoatainga pau toa eao posaposa ngan ne. 20Ngansa lem posanga edengada toa alongolongo ne ikado ga gai akakrik ta akim aoatai ngan ipu.\" 21Somisomi gid panua Atens ad toman ngan gid panua patpatnga ad toa eoa lolod ikim tau kadonga kelede mon. Eine ngan kadonga posanga ga longonga saoa paoatainga papau iuotot.\n22Ta Paulus idae imadid rabu ngan led tibur posanga aea toa oa ta ikeo, \"Gimi panua Atens ami, gau nagera danga imata ede ga ede ipasolan gau mambe gimi amatua tau ngan kadonga raring. 23Ngansa oadla ga inam, gau nalalala alele lemi tuangai be matag igera kemi lemi danga sisid raring aea. Danga ede naot ngan eine popou tenainga aea ede toa tibode posanga ngan ga bedane, 'Popou tenainga aea toa ne, eine ton deo ede gai aoatai ngan mao.' Be Deo toa gimi araring ngan ne ga aoatai ngan ei mao, eine ga napaola aea posanga ga ila pagimi.\n24 e \"Deo toa mugaeai ikado tano ga iuot toman ngan danga toa ngada ne ienono ngan, ei Maron ngan bubur ga tano. Be ei imamado ngan gid luma raring aea toa panua tikakado ngan baged ne mao. 25 f Ga pade, ei ipapauis ngan danga eta mao ta irangrang ngan eaba eta ilua ei ngan danga eta mao pade. Ngansa ei ikado ga panua toa ngada ne matad bibita ga timosomoso. 26Ei ikado eaba kelede ga iuot mugaeai, ta eaba toa oa iman alu toa ngada ne tanoeai tibud. Ta Deo irau posanga ngan eaba kelede kelede ele madonga tanoeai ngan rai pida. Ga isio gid kelede kelede ad tano ta idol aea but, ta tila timado ngan. 27 g Ei ikado bedane ngansa iuangga gid panua tiloilo ei ga tiuatai kemi ngan ei, be tautaunga ei imamado aluai ngan gita kelede kelede ne mao. 28Eine mambe panua mugaeai ad tikeo, 'Ei kekelen ikado ga matada bibita ga tamamado ga talalala alele.' Be gimi lemi panua oatainga ad pade tibode baunga ta tikeo, 'Gita pade taot ei ele gergeu.'\n29 h \"Io, gita Deo ele gergeu, tota irangrang ngan takeo ga ei mambe gol ga silva ga pat ga namer eta gita eababa takado ngan bageda ne mao. 30Mugaeai Deo imata nanan tau gid panua led kadonga buobuonga toa ne mao. Be labone iposa matua pagid panua ngan tibur toa ngada ne ta ikeo ga gid manta tipul lolod. 31 i Ngansa ei idol ado imata ede ngan pamadidnga panua toa ngada ne tanoeai ngan posanga. Be isio eaba ede ngan nasinga edap kemi ngan patutuinga posanga toa oa. Ei ipei eaba toa oa mulian ngan ele matenga. Ta ngan kadonga toa ne, ipasolan mambe ei isio eaba toa oa.\"\n32Io, tilongo Paulus ikeo ngan daenga mulian ngan matenga, ta edengada ngan gid tigalinge ngan ele posanga, be padengada tikeo ga, \"Gai akim alongo eao posa pade ngan danga toa ne.\" 33Io, tota Paulus itnan gid ga ila. 34Be panua edengada lolod matua ngan ele posanga ta tinasi ei. Ede ngan gid ieda Dionisius. Ei ede ngan gid panua patutuinga posanga ad ngan bereo Areopagus. Be ede pade eine taine ede ieda Damaris, ga panua padengada lolod matua pade.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.17","date":"2020-08-11T21:12:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439738855.80\/warc\/CC-MAIN-20200811205740-20200811235740-00142.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":1168,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.453,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Timothy 4\nTimoti manta imadid matuangan paolanga Deo ele posanga1Muriai, oangga Iesus Kristus inama ta danga toa ngada ne ienono ibageai, ei ga ipamadid panua matad bibita ga panua matemate toa ngada ne ngan posanga. Be ngan ei imata ga ngan Deo imata pade, naposa matua pago bedane: 2Paola Deo ele posanga! Eao manta lalo lem posanga ga ienono motean lolomeai. Ta oangga tinid igelgel ngan aea longonga, mao tinid ngan mao, eao ga paola kemi ga ila pagid somisomi. Patutui panua tibuobuo, ga daba panua tikakado kadonga sat, ga pamatua panua lolod pade. Kado lem paoatainga kemi, be irangrang ngan lolom bake pagid manmanae mao. 3 a Ngansa teta pade, panua ga tinid ngan longonga paoatainga tutui mao, be gid ga tigor gid panua busa paoatainga ad, ngansa tangad ikim tau ngan longonga saoa posanga inasi led kimnga papaeamao. 4Gid ga tipaki tangad ngan posanga tautaunga, be tilado manmanae ngan longonga gid ninipunga sapaean. 5Be ngan danga toa ngada ne, eao manta matam inasi go mulian, ga bisi kadonga kulupulupu, ga kado naurata ngan paolanga ato kemi. Deo ele naurata toa ienono bagemeai na, eao manta kado ga iuot kemi.\nPaulus teta pade imate6 b Naposa pago bedaoa ngansa teta pade namate ga singig itoki mambe tenainga oain titok ga ila pan Deo. Matag boloma ngan natnan tano toa ne. 7 c Be gau naparau ala ngan ato kemi ton Iesus, ga naeasal salisalinga toa ne, be gau nakikisi posanga tautaunga ga lolog matua ngan ga irangrang ngan labone. 8 d Tota labone ga ila, lasunga salisalinga aea isanga gau buburiai. Lasunga toa ne ipu ga bedane: Maron ikeo ga gau eaba tutui. Ei eaba kemi patutuinga posanga aea, ta ei ga ilasu gau ngan ado toaiua ipamadid gid panua ngan posanga. Be ei ga ilasu gau kekelegau mao, ei ga ilasu panua toa ngada ne lolod ikim tau ngan geranga ei.\nTimoti manta ila manmanaepan Paulus9Eao manta toba namanga manmanae pagau. 10 e Ngansa Demas ikim tau danga sisid tanoeai aea, ta itnan gau ga ila ngan tuanga Tesalonika. Be Kresens ila ngan tibur kapei Galesia. Be Taitus ila ngan tibur kapei Dalmesia. 11Lukas kekelen idio toman ngan gau. Manta bada Markus ta gimirua anama, ngansa ei ilualua gau ngan leg naurata. 12Tikikus, nasula ei ga ila ngan tuanga Epesus na. 13 f Be oangga eao nama, bada pononga mamarae toa natnan ga idio pan Karpus ngan tuanga Troas. Ga pade, bada gid laulau ga inam. Be danga kapei tau nakim, eine gid laulau toa tikado ngan sipsip itin kukul.\n14 g Aleksanda, eaba toa ikakado danga sisid ngan bras, ikado kadonga papaeamao busa ngan gau. Maron ga ipanas ei ngan ele kadonga. 15Eao pade gabit kemi ngan ei, ngansa ei iaoa parau matua ngan leda posanga.\n16Be ngan ado toaiua tipamadid gau ngan posanga toa matamata aea oa, eaba eta ilua gau ngan posanga mao, be gid kus ga titnan gau. Be nararing ga ila pan Maron ngan ei imata nanan led idil paeamao toa ne mao. 17Be ei imadid saligeai ta ipamatua gau. Toa bedaoa ta napaola ele ato kemi toa dodol oa ga ila pagid alu busa ta tilongo. Gid panua tiuangga tirau gau ga namate, be Maron ibada gau mulian pan laion iaoai. ▼ 18Be Maron ga ibada gau mulian ngan kadonga papaeamao toa ngada ne ta idol gau ga namado kemi ibageai ngan ele tuanga kemi buburiai. Manta tasoa ieda somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\n19 i Bada leg ado kemi ga ila pan Prisila ga Akuila ga gid iaoa kelede ton Onesiporus. 20 j Erastus idio ngan tuanga Korin. Be Tropimus aea dibala, ta natnan ei ga idio ngan tuanga Miletus. 21Eao manta toba ngan namanga manmanae, ngan kado ta aoara lolo ipakala go. Iubulus ga Pudens ga Linus ga Klodia ga oaeoaeda toa ngada ne led ado kemi ila pago.\n22Kemi ngan Maron idio toman ngan go. Ele kadonga lolo marum aea idio pagimi.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Ti.4","date":"2020-08-05T10:10:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439735939.26\/warc\/CC-MAIN-20200805094821-20200805124821-00153.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":649,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.401,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Revelation of John 20\nSatan ila ngan tiburpanasnga aea irangrang nganaea rai bunoringring ede1 a Idio ta nagera anggelo ede isulug buburiai ga inam. Ngan ibage, ikikisi baba kilikilinga aea kuklang ga sen ede kapei tau. 2 b Ei iluku ureru kapitnami. Ureru toa oa, ei mota mugaeai aea toa tiuato ei eaba paeamao ga Satan. Ta iaud ei ngan sen ga ila irangrang ngan aea rai bunoringring ede. 3Ta itado ei ga isulug ngan baba kilikilinga ta isaisai baba toa oa aea atama, be ipatoto aea kuklang ga matua. Toa bedaoa ta irangrang ngan ipakaka gid alu toa ngada ne tanoeai pade mao ga irangrang ngan rai bunoringring ede toa kus. Be muriai ngan, manta tipola ei ta ilalala alele kauteta.\n4 c Ga kus ta nagera gid mul maron aea. Be gid panua timamado ngan gid mul toa oa, Deo ibada naurata pagid ngan matad inasnasi posanga toa gid panua timadid ngan ta tiraurau ad posanga. Ga pade, nagera gid panua matemate tautaudid toa panua padengada tiket gagalid ga put. Ad miri itamatama tipamate gid panua toa oa ngansa ngan ado toaiua timamado tanoeai maitne, tipamatua Iesus aea posanga ga tipapaola Deo ele posanga pade. Gid tisoa masilau saksak ieda mao ga aea namer ieda mao pade. Ga tibada aea kilala ga idae ngan bolabolad mao, ga ngan baged mao pade. Gid panua toa oa tidae mulian ngan led matenga ta timadid ga timugamuga toman ngan Kristus ga irangrang ngan ad rai bunoringring ede. 5Daenga mulian toa ne eine matamata aea. Be gid matemate padengada tidae mulian ngan ado toaiua mao. Gid tisanga rai bunoringring ede toa kus bua. 6 d Kemi tau ngan gid panua tidae mulian toa matamata oa. Deo idol ele ul ngan gid. Matenga parua aea ▼ irangrang ngan ipamukuru gid mao. Be gid ga tikakado naurata tenainga aea ton Deo ga ton Kristus. Ta gid ga timadid ga timugamuga toman ngan ei ga irangrang ngan ad rai bunoringring ede.\nSatan aea panasnga7Be oangga rai bunoringring ede toa kus, eine ga tipola Satan ta itnan tibur panasnga aea. 8 f Ta ei ga iuot ga ila ta ipakaka gid alu toa ngada ne ngan tano igal toa pange ne. Eine gid ipom ton Gok ga ton Magok. Ta ei ga ipaluplup gid ngan kadonga paraunga. Dabad iuot busa tau mambe riringa lab aea. 9 g Gid tiama ngan tibur toa ngada ne tanoeai ga tinam ta tibaliu ngan Deo ele panua tututui led saupu ga ele tuanga toa ilolo ikim tau. Be mao. Dinga isulug buburiai ga inam ta inono gid ga kus. 10 h Be eaba paeamao toa ipakaka gid, Deo itado ei ga isulug ngan liu dinga aea toa pat kaeau kakatol ianean ngan. Toa eoa masilau saksak ga eaba pakakanga aea tisulug mugaeai. Ta gid ga tibada ieieinga bong ga ado somisomi ga ilalala ga ila.\nGid matematetimadid ngan posanga11Ga kus ta nagera mul maron aea kapei ede be bodbode. Be nagera Eaba ede idio imamado ngan mul toa oa. Tano ga mariamba tiaoa ngan ei ta tisapa ga tila. 12 i Ta nagera gid matemate toa edad kapeipei ga edad mao, toa ngada oa timadid mul maron aea imatai. Be gid laulau toa panua kelede kelede led kadonga aea ninipunga ienono ngan oa, gid laulau toa oa ipokakai ga ienono. Be laulau ede pade ipokakai, eine laulau madonga kemi aea. Eaba toa imamado ngan mul maron aea, imata inasi laulau aea posanga ngan gid panua led kadonga, ta irau gid kelede kelede ad posanga. 13 j Be gid matemate toa tienono tadiai, tad ilongean gid ta tidae ga tinam. Be Matenga ga Tibur togid Panua Matemate, gid pade tilongean led panua matemate ta tidae ga tinam. Ta Eaba toa imamado ngan mul maron aea irau gid kelede kelede ad posanga ngan saoa kolinga ga tibada ngan led kadonga. 14Ga kus ta itado Matenga ga Tibur togid Panua Matemate ta danga toa rua oa tisulug ngan liu kapei dinga aea. Liu kapei dinga aea eine matenga parua aea. 15Be oangga sai ieda ienono ngan laulau madonga kemi aea mao, eine titado ei ga isulug ngan liu kapei dinga aea.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Rev.20","date":"2020-08-03T14:39:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439735812.88\/warc\/CC-MAIN-20200803140840-20200803170840-00157.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":682,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.479,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Acts 6\nTisio panua lima ga ruangan luanga gid panua ato ad1 a Ngan taun toaiua gid aluagau dabad ilalala ga idae, be ado ede selelenga iuot rabu ngan gid. Gid aluagau toa tiposaposa Grik tiselele oaeoaed toa tiposaposa Ibru, ngansa somisomi oangga tilualua gid panua tipapauis, eine matad sapian gid Grik led asapsape. 2Tota gid panua ato ad sangaul igegea rua tibaba gid aluagau toa busa oa ga tinam tiluplup, ta tikeo ga, \"Oangga gai atnan naurata ngan paolanga Deo ele posanga, be aboko ngan danga sisid aea potanga, eine kemi mao. 3Tota oaeoaemai, gimi manta asio panua lima ga rua toa edad kemi rabu ngan gimi, be Itautau Tutui iuon lolodeai, ga led oatainga kemi. Ta gai ga adol gid ga tikisi naurata toa ne. 4Be gai ga amarum ngan raring ga ngan paolanga Deo ele posanga.\"\n5Io, gid panua toa ngada oa tinid igelgel ngan posanga toa ne, ta tisio Stepan, eaba ede iuon ngan Itautau Tutui ga ilolo matua tau ngan Iesus. Ga tisio Pilip ga Prokorus ga Nikanor ga Timon ga Parmenas ga Nikolas. Nikolas toa ei eaba Iuda aea mao. Ei eaba Antiok aea be ipul ei mugaeai ta inasi raring togid Iuda. 6Tital gid panua toa ne ga tila pagid panua ato ad, ta gid tidol baged ga idae ngan gid ta tiraring.\n7 b Tota Deo ele posanga iuasasa, be gid aluagau dabad ilalala ga idae kapei ngan tuanga Ierusalem, be panua busa tenainga ad, gid pade tipul gid ga tinasi kadonga lolo matua aea ngan Iesus.\nTipamadid Stepan ngan posanga8Be Deo iura ga ele kadonga lolo marum aea iuon Stepan iloleai, ta ei ikakado gid uisinga kapeipei iman kilala rabu ngan gid ipom. 9Be panua edengada tidae ta aoad parau pan Stepan. Gid panua toa oa Sairini ad, ga Aleksandria ad, ga Silisia ad, ga Esia ad, be led luma raring aea, eine tiuato luma raring aea togid panua tiboko paeaeanga mugaeai be labone timado kemi. 10 c Be Itautau Tutui ibada oatainga kemi tau pan Stepan, ta tirangrang ngan tiasal ele posanga mao.\n11Tota tiparumrum panua edengada ngan pat, ta gid panua toa oa tisol Stepan ngan posanga pakakanga ta tikeo, \"Gai alongo eaba toa ne ikakado posanga papaeamao ngan Moses ga Deo!\"\n12Be tipamasmasi gid ipom ga kapeipei ga madidnga apu ad lolod, ta tila boloma pan ta tiluku ei, ta tibada ei ga ila pagid panua patutuinga posanga ad. 13Be tidol panua edengada ta tipakaka ngan oaoanga ngan ele kadonga ta tikeo, \"Eaba toa ne somisomi ikakado posanga paeamao ngan luma toa Deo ele ul ienono ngan ne ga ngan ele apu pade. 14Gai alongo ei ikeo ga Iesus Nasaret aea ga ipaeabu ngan luma toa ne ga ipalele leda nasinga toa Moses ipaoatai tibutibuda ngan.\"\n15Ta gid panua toa timamado ngan patutuinga posanga oa, matad inono Stepan, be tigera imata mambe anggelo ede imata.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Act.6","date":"2020-08-08T21:27:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439738351.71\/warc\/CC-MAIN-20200808194923-20200808224923-00406.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":478,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.46,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Genesis 471Be Iosep ila pan maron kapei Isip aea ta ikeo, \"Gau tamag ga tadig kapeipei titnan Kenan ga tinam tiuot nene toman ngan led sipsip ga bulmakao ga danga sisid toa ngada oa. Ega, patautene tirau led saupu ngan tibur Gosen.\" 2Be Iosep isio aea kapeipei lima ta tila timadid maron kapei imatai.\n3Ta maron kapei ibeta gid bedane, \"Gimi akado saoa naurata?\"\nTa tikoli maron kapei ele posanga bedane, \"Gai amariala ngan sipsip, mambe tibutibumai tikakado mugaeai. 4Be gai akeo ga amado kauteta nene, ngansa sapanga toa ne iuot paeamao tau ngan tibur Kenan. Be purup eta ngan lemai masilau tianean mao. Tota akeo ga eao longean gai lem paeaeanga ta ala amado ngan tibur Gosen.\"\n5Ta maron kapei Isip aea ikeo pan Iosep bedane, \"Tamam ga am kapeipei tinam ta tikeo ga timado toman ngan eao. 6Eao manta sio tano eta kemi tau ngan tibur Isip ta keo pagid ta tila timado ngan. Kemi ngan tila timado Gosen. Be oangga eao oatai etangada ngan gid toa led oatainga kapei ngan timariala ngan bulmakao, ta dol gid ga timariala ngan gau leg bulmakao ipu.\"\n7Idio ta Iosep ibada itama Iakop ga ila igera maron kapei. Iakop ikado posanga kemi pan ga kus ta 8maron kapei ibeta ei, \"Eao am rai pida?\"\n9Ta Iakop ikeo pan maron kapei bedane, \"Gau namamado tanoeai irangrang ngan ag rai buno ede sangaul tol (130). Leg madonga ne mole tau mao. Be danga kulupulupu busa iuotot ngan gau. Gau tibutibug timamado mole tau tanoeai, be gid ad rai iasal gau ag rai.\" 10Ga kus ta Iakop ikado posanga kemi pan maron kapei ta itnan ei ga ila.\n11Toa bedaoa ta Iosep ilua itama ga itar kapeipei ta tila timado ngan tibur Isip. Ei ilongean tano pagid ngan tibur ieda Rameses ▼, mambe maron kapei ikeo ngan. Tano toa ne kemi tau ga iasal tibur padengada Isip. 12Be somisomi Iosep ibabada annga ga ila pan itama ga itar kapeipei toman ngan led gergeu, be ele potanga annga inasnasi dabad.\nSapanga kapeiipaeabu ngan tibur Isip13Sapanga toa oa iuot paeamao tau, ta tibur toa ngada oa aea annga eta mao. Sapanga ipaeabu ngan tibur Kenan ga Isip pade. 14Tota gid panua toa ngada oa Kenan ga Isip tiuolol annga pan Iosep ga irangrang ngan led pat kus. Ta Iosep ibada pat toa oa ta idol ga ila ngan maron kapei ele luma. 15Idio ta gid panua toa ngada oa Kenan ga Isip led pat kus, ta gid Isip tila pan Iosep ta tikeo, \"Eao pan amai annga. Oangga mao, sapanga ga ipaeabu ngan gai, ta amate eao matameai. Manta lua gai, ngansa lemai pat toa ngada ne kus.\"\n16Ta Iosep ikeo pagid bedane, \"Oangga lemi pat kus, ta abada lemi masilau mud ga inam pagau, ta iman ami annga aea olnga.\" 17Tota tibada led os ga sipsip ga meme ga bulmakao ga donki ta ila pan Iosep ta iman ad annga aea olnga. Ta Iosep ilualua gid ngan annga toa bedaoa ga irangrang ngan rai toaiua kus.\n18Be ngan rai ede pade, tila pan Iosep ta tikeo bedane, \"Gai arangrang ngan amudan amai kadonga kulupu pago mao. Eao bada lemai pat ga masilau mud toa ngada oa ga iman lem. Lemai danga eta pade ngan badanga pago mao. Eine gai kekelegai ga amai tano. 19Eao longean gai ga amate ngan pitoro padam. Ngan kado ta amai tano iman danga buligaliga. Kemi ngan eao lualua gai ngan annga, ta gai ga aman maron kapei ele paeaeanga sapaean. Ta amai tano pade ga iman ele. Be eao manta bada gid annga ipuapua earumnga aea ga inam pagai. Ngan kado ta amate ta amai tano aea eaba eta imariala ngan mao.\"\n20Tota gid panua toa ngada oa Isip tilongean ad tano ga ila pan Iosep ta iuol ga iman maron kapei aea, ngansa sapanga toa oa paeamao tau. Ta tano toa ngada oa Isip iman maron kapei aea. 21Ta Iosep ikado ga gid panua Isip toa ngada oa tila timado ngan gid tuanga kapeipei Isip. 22Be Iosep iuol tano togid panua tenainga ad mao, ngansa maron kapei ibabada pat pagid ta iman ad annga aea olnga. Tota gid panua tenainga ad kekelegid tilongean ad tano ga ila pan maron kapei mao.\n23Idio ta Iosep ikeo pagid panua bedane, \"Ega, gau naol gimi ga ami tano pade, ta gimi aman paeaeanga sapaean ton maron kapei. Be gid annga ipuapua earumnga aea ta eko. Abada ga ila ta aearum dadangai. 24Be oangga annga dadangai imatua, manta apota ga iuot suknga lima. Ta suknga ede ga iman maron kapei ele. Be gimi lemi suknga pange ta iman gimingada lemi gergeu ami. Be manta adol ipuapua etangada ga iman earumnga aea.\"\n25Io, gid panua tikeo pan Iosep bedane, \"Maron, gai tinimai igelgel ngan aman paeaeanga sapaean ton maron kapei, ngansa eao bada gai mulian ta amado kemi na. Gai akim lolom marum ngan gai.\"\n26Tota ngan ado toaiua ga ila, Iosep idol apu kapei ede ngan tibur Isip ga bedane: Oangga gid Isip ad annga dadangai imatua, manta tipota ga iuot suknga lima. Be suknga ede ga iman maron kapei ele. Be labone pade, apu toa ne ienono maitne. ▼ Gid panua tenainga ad kekelegid ad tano iman maron kapei aea mao.\nIosep iposa tautaunga pan Iakop ngan itaian ei Kenan27Gid Israel timamado Isip ngan tibur Gosen, ta tibada tano ngan tibur toa eoa. Be tipopo gergeu ga tiuot busa ta led danga sisid pade iuot busa.\n28Be Iakop imamado Isip irangrang ngan aea rai sangaul ede igegea lima ga rua. Aea rai toa ngada oa iuot buno ede sangaul pange igegea lima ga rua (147). 29 c Ele matenga inam boloma, ta ibaba Iosep ga inam pan ta ikeo, \"Oangga lolom marum ngan gau, nakim eao dol bagem ga idio buleg ibuloloeai, ▼ ta posa tautaunga pagau ngan eao ga lolom isat ngan gau ta kado kadonga tautaunga pagau ngan danga ga oaine: Irangrang ngan eao taian gau Isip mao. 30Be oangga namate ga nala naeno toman ngan tibutibug, eao manta bada patig ga itnan Isip, ta la taian gau ngan denga toa titaian tibutibug ngan.\"\nTa Iosep ikeo, \"Gau ga nakado mambe eao keo.\"\n31Be Iakop ikeo pan pade bedane, \"Eao manta posa tautaunga gadae ngan kadonga toaine.\" Tota Iosep ikado posanga tautaunga gadae. Ga kus ta Israel idol ilabora ga isulug imuliai ▼ ta ilolon ngan Deo.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.47","date":"2020-08-14T22:15:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439740343.48\/warc\/CC-MAIN-20200814215931-20200815005931-00237.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000072718,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000072717666626}","num_words":1054,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.324,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Ephesians 5\nManta tamamado merengai1 a Tota gimi manta akado kadonga lalaede mambe Deo ikakado. Ngansa gimi ei ele gergeu toa ikimkim tau. 2 b Ga pade, manta anasnasi kadonga kimnga aea lalaede mambe Kristus ikim gita. Ei ilongean ei mulian ga imate ngan luanga gita, ta iuot mambe tenainga ede iuad kemi Deo imatai.\n3Irangrang ngan akado kadonga arala mao, ga kadonga ngan lolomi aea muk mao, ga mogal buda mao. Be alongean posanga salsal eta toa bedaoa iuot rabu ngan gimi mao pade, ngansa Deo ele panua tututui tirangrang ngan tinasi kadonga eta bedaoa mao. 4Ga pade, irangrang ngan akado gid posanga sakirkir mao, ga posanga sapaean alele mao, ga galingenga paeamao mao pade. Gid posanga toa bedaoa eine kemi mao. Be somisomi manta akado posanga kemi ga ila pan Deo. 5 c Ngansa gimi aoatai kemi ngan posanga ga oaine: Eaba sai ikakado kadonga arala, mao ikado kadonga ngan ilolo aea muk, mao imogal buda, ei lalaede mambe eaba ikakado raring ga ila pagid deo pakakanga ad namer. Be irangrang ngan eaba toa bedaoa ibada madonga kemi toa Kristus ga Deo bagedeai oa mao ga mao tau. 6 d Manta agabit kemi. Ngan kado ta eaba eta ipakaka gimi ngan posanga sapaean ta idada gimi ga anasi gid kadonga toa bedaoa. Ngansa gid kadonga toa ne ikado ga Deo ilolo bake ta ipanas gid panua toa tilongolongo ilinge mao. 7Tota irangrang ngan gimi asokon gid panua toa bedaoa mao.\n8 e Ngansa mugaeai gimi amamado dodom. Be labone alup toman ngan Maron ta idol gimi ga amado merengai. Tota manta alalala mambe panua merengai ami. 9Ngansa madonga merengai, aea annga ga bedane: kadonga kemikemi imata ede ga ede, ga kadonga tutui, ga nasinga posanga tautaunga. 10Amarum tau ngan ilonga saoa kadonga ikado ga Deo itin igelgel. 11Irangrang ngan asokon gid panua toa tinasnasi kadonga dodom aea mao. Gid kadonga toa bedaoa, aea annga eta kemi ga iuot mao. Be manta apasolan mambe led kadonga eine paeamao. 12Ngansa gid kadonga toa tikakado mumulnga oa, oangga taposa ngan, eine ga maeamaea gita. 13 f Be taranga ipamerenga kadonga toa ngada ne ga iuot masaeai. 14 g Ngansa saoa danga taranga igal, eine ga mil ga mil ga iuot masaeai. Ngan ipu toaine posanga ede ienono ga bedane,\n\"Eao eaba sai toa enono, manta dae!\nDae mulian ngan lem matenga,\nta Kristus ga itara go.\"\n15 h Tota matami inasi kemi lemi lalalanga. Atnan kadonga buobuonga aea ga idio, be anasnasi oatainga kemikemi. 16Aparangrang ado imata toa ngada ne ngan naurata kemikemi ton Deo. Ngansa labone kadonga papaeamao iuotot somisomi. 17Irangrang ngan amangamanga alele mao. Be abada oatainga kemi ngan saoa danga Maron ikim. 18 i Irangrang ngan alasu unnga oain ga laborami imangamanga mao. Kadonga toa bedaoa ipaeabu ngan lemi madonga. Be manta alongean Itautau Tutui ga iuon lolomiai. 19 j Ngan posanga isaoa aposaposa pol ngan gimi, akakado gid baunga ienono ngan Deo ele laulau baunga aea, ga gid baunga padengada raring aea, ga gid baunga toa Itautau Tutui ipapot lolomiai. Abaubau ngan aoami ga lolomi pade toa somisomi ga ila pan Maron. 20 k Ta somisomi, aposa kemi ga ila pan Tamada Deo ngan ada Maron Iesus Kristus ieda ngan danga toa ngada ne.\nPosanga ila pagid oaioainga21 l Manta abokoboko gadio ngan oaeoaemi padengada ngan pasolannga mambe gimi alolon ngan Kristus.\n22 m Gimi taine, abokoboko gadio ngan adadaoami, lalaede mambe abokoboko gadio ngan Maron. 23 n Ngansa Deo idol aranga ga imugamuga ngan iadaoa taine, lalaede mambe Kristus imugamuga ngan gid iaoa kelede ei ton. Iaoa kelede ton Kristus eine mambe Kristus itin. Ei kekelen ibada gid mulian. 24Be gid iaoa kelede ton Kristus tibokoboko gadio ngan Kristus. Ta lalaede toa bedaoa, gid taine manta tibokoboko gadio ngan adadaoad ngan danga toa ngada ne.\n25 o Gimi arangaranga, manta akimkim adadaoami lalaede mambe Kristus ikim gid iaoa kelede ei ton ta ilongean ei mulian ga imate ngan luanga gid. 26 p Ei ikado bedaoa ngansa iuangga idol ele ul ga idae ngan gita iaoa kelede ei ton. Ipaliliu gita ngan eau toman ngan ele posanga, ta ikado ga taot pau tekteknga. 27 q Ei ikado bedaoa ngansa iuangga ibada gita iaoa kelede ei ton ga tala pan, be taot namelapau ga tinida aea muk eta mao ga mogougou mao pade. Be leda idil eta paeamao mao ta tapasolan mambe ele ul ienono ngan gita. 28Toa bedaoa ta gimi arangaranga manta akimkim adadaoami lalaede mambe akim tinimi mulian. Eaba sai toa ikimkim iadaoa, ei ikim ei mulian pade. 29Ngansa eaba eta iman itin aea isat mulian mao. Be ipanpan ei mulian ngan annga ga imariala kemi ngan itin, lalaede mambe Kristus imariala ngan iaoa kelede ei ton. 30Ngansa gita iaoa kelede ton Kristus, gita mambe itin idanga sisid. 31 r \"Ngan ipu toaine, eaba ga itnan itama ga itna ta ila ilup toman ngan iadaoa, ta gisirua ga tiuot kelede.\" 32 s Posanga mumulnga toaine ipu kapei tau. Be nakeokeo ngan Kristus toman ngan iaoa kelede ei ton. 33Tautaunga bedaoa, be ikeo pade ngan gimi arangaranga kelede kelede, manta akimkim adadaoami lalaede mambe akim gimi mulian. Be gimi taine manta atada ngan adadaoami.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Eph.5","date":"2020-08-08T20:38:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439738351.71\/warc\/CC-MAIN-20200808194923-20200808224923-00440.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000072718,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000072717666626}","num_words":843,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.407,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"John 12\nMaria isama Iesus iae ngan bude1 a Ado lima ga ede imuga ngan eaneannga Pasova aea, Iesus ila ngan Lasarus ele tuanga Betani. Ei eaba toa Iesus ipei ei mulian ngan matenga. 2 b Be ngan lailai toaiua tinono annga tingelgel aea ngan Iesus. Marta ikado mosi, be Lasarus ei ede ngan gid panua toa timamado popouiai toman ngan Iesus. 3 c Idio ta Maria ibada botol ede iuon ngan bude ede iuad kemi tiuato nardo. Tigalbatan danga eta ngan bude toa oa mao, ta aea olnga kapei. Be ei itok ga idae ngan Iesus iae ta isama, ta ipusi ngan ilaun. Be bude toa oa iuad ipakaranga luma ilolo.\n4Be Iesus ele aluagau ede, Iudas Iskariot toa iuangga idol ei ga idae aea miri itamatama bagedeai, ikeo bedane, 5\"Kemi ngan talongean bude toa ne ga panua tiuol ngan pat silva buno tol! ▼ Toa bedaoa ta talua gid panua lululunga ad.\" 6Be tautaunga imata bada gid panua lululunga ad mao. Ei ikeo bedaoa ngansa ei eaba lublubnga aea. Ei eaba toa imariala ngan Iesus masin led pat, be ilublub ngan luanga ei mulian.\n7Be Iesus ikeo, \"Adaba ei mao. Kemi ngan idol bude toa ne ga ienono irangrang ngan ado toaiua titaian gau. 8 e Panua lululunga ad timamado toman ngan gimi somisomi, be gau namamado toman ngan gimi somisomi mao.\"\nMadidnga tenainga adtirau posangangan pamatenga Lasarus9Ipom kapei Iuda ad tilongo mambe Iesus imamado Betani, tota tila toa eoa ngan geranga Iesus kekelen mao, be Lasarus pade toa Iesus ipei ei mulian ngan matenga. 10Tota gid madidnga tenainga ad tirau posanga ngan pamatenga Lasarus pade, 11 f ngansa gid Iuda busa tilongo iualu ta lolod itnan gid madidnga tenainga ad be lolod matua ngan Iesus.\nIesus idudunga Ierusalemmambe maron kapei12Ngan ado sae, ipom kapei toa tinam Ierusalem ngan eaneannga Pasova aea, tilongo mambe Iesus ga inam Ierusalem. 13 g Ta tibada abei babaka ilaun ta tila tiuot pan ta tibaba taran ei bedane,\n\"Maron, gai asoa edam ga idae! ▼\"\n\"Maron ipamatua eaba toa inama ngan ei ieda ne!\"\n\"Ei Maron kapei togita Israel!\"\n14Io, Iesus igera donki ede daenga pau ta idae imado ngan mambe Deo ele laulau ikeo ngan ga bedane,\n15 i \"Gimi panua amamado ngan bereo Saion ▼, amataud mao.\nEga, ami maron kapei ta idae imado ngan donki daenga pau ede\nta ilalala ga inam ne.\"\n16 k Be ngan ado toaiua, ele aluagau tiuatai ngan kadonga toa ne ipu mao. Be muriai ngan ibada edaeda kapei, matad nanan mambe kadonga toa tikado ngan ei ne iuot lalaede mambe Deo ele laulau ikeo ngan.\n17Be gid ipom toa timamado toman ngan ei ngan ado toa ibaba Lasarus dengaeai ga iuot, tipaoasasa posanga ngan ipei ei mulian ngan matenga. 18Tota gid ipom tila tiuot pan edapeai, ngansa tilongo mambe ei ikado uisinga toa ne ga iuot. 19Ta gid Parisi tiposa pol ngan gid ta tikeo, \"Agera, danga saoa taoangga takado, eine ga iuot mao. Ega, panua toa ngada ne tanoeai tila tinasi ei!\"\nIesus ikeo, \"Ado imatangan Eaba Inat ibadaedaeda kapei tota patautene\"20Be panua edengada Grik ad tila Ierusalem ngan ado toaiua ngan soanga Deo ieda ngan eaneannga toa oa pade. 21Ta gid panua toa oa tila pan Pilip, eaba toa Betsaida aea ngan tibur kapei Galili, ta tikeo pan bedane, \"Eaba, gai akim agera Iesus.\" 22Io, Pilip ila ikeo pan Andreas, ta gisirua tila tikeo pan Iesus.\n23 l Ta Iesus ikoli led posanga bedane, \"Ado imata ngan Eaba Inat ibada edaeda kapei tota patautene. 24 m Nakeo tautaunga pagimi, manta wit ipuapua itap ga isulug tanoeai ga imate. Oangga mao, eine ipuapua kelede mon, ta itautau eta mao. Be oangga isulug tanoeai ga imate, muriai eine ga ipara ga idae ta itautau iuot busa. 25 n Eaba sai ikim tau ele madonga tanoeai, eine ga imate ta ele madonga ga iduaea. Be oangga sai imata tnan ele madonga tanoeai, eine ga ibada madonga kemi ta ikikisi somisomi ga ilalala ga ila. 26Oangga sai ikado leg naurata, manta inasi gau. Ta ngan tibur isaoa namamado ngan, eine leg paeaeanga ga imamado toa eoa pade. Oangga sai ikakado leg naurata, eine Tamag ga ilasu ei.\"\nIesus ikeo,\"Manta alalala ngan taranga\"27 o Iesus ikeo pade bedane, \"Toa patautene lolog kemi mao, be gau ga nakeo mado? Kado gimi aoangga nakeo ga, 'Apa, bada gau mulian ngan kadonga kulupu toa iuangga iuot ngan gau ne.' Eine nakado posanga eta bedane mao, ngansa gau nanam ngan ipu tota nene. 28Apa, soa eao edam!\"\nBe mole mao, babanga ede isulug buburiai ga inam ta ikeo, \"Gau nasoa ga idae na, be eine ga nasoa pade.\" 29Be gid ipom timadmadid toa eoa tilongo babanga toa oa ta tikeo ga mariamba itang. Be padengada tikeo ga anggelo ede iposa pan.\n30Ta Iesus ikeo, \"Babanga toa ne inam ngan gau mao, inam ngan gimi. 31Labone eine Deo ele ado ngan pamadidnga gid panua tanoeai ngan posanga, ta ei ga isere eaba paeamao toa imugamuga ngan tano toa ne ga ila. 32 p Be oangga tisoa gau ta natnan tano ga nadae, eine ga nadada panua busa lolod ga tinam pagau.\" 33 q Ei ikeo bedane ngan paolanga posanga ngan matenga isaoa ei ga imate ngan.\n34 r Ta gid ipom tikeo, \"Gai aoatai mambe apu ikeo ga oangga Kristus ▼ inam, ei ga imamado somisomi ga ilalala ga ila. Tota eao kamado keo ga gid manta tisoa Eaba Inat ga idae? Eaba Inat sai toa?\"\n35 t Ta Iesus ikeo pagid bedane, \"Taranga ga ienono pagimi mole mao. Manta alalala ngan taranga ngan ado kemi labone toa ienono pagimi. Ngan kado ta dodom inam ta irobi gimi. Be oangga sai ilalala dodom, ei iuatai ngan tibur isaoa ilalala ngan oa mao. 36 u Labone taranga ienono pagimi. Manta lolomi matua ngan taranga, ta gimi aot panua taranga ami.\" Io, Iesus iposa bedane ga kus ta itnan gid ta imumul ngan gid.\nGid Iuda lolod matuangan Iesus mao37Tautaunga Iesus ikado uisinga busa matadeai, be lolod matua ngan ei mao. 38 v Kadonga toa ne iuot ta iparangrang posanga ton Aisaia, eaba ibada Deo iaoa mugaeai. Ele posanga ga bedane,\n\"Maron, eaba eta ilolo matua ngan lemai posanga mao!\nBe eaba eta iuatai kemi ngan naurata toa ipasolan uram kapei ne mao.\"\n39Ngan ipu toaine lolod matua mao. Ngansa Aisaia ibode posanga ede pade ga bedane,\n40 w \"Deo ikado ga matad sususu\nga laborad irangrang ngan ibada danga eta mao.\nNgan kado ta matad inasi kemi,\nga laborad ibada posanga,\nta tipul lolod ga tinam pagau. Toa bedaoa ta nakado kemi gid. Be eine mao.\"\n41 x Aisaia ikeo bedaoa ngansa igera Kristus ele taranga ta iposaposa ngan ei.\n42 y Be tautaunga madidnga busa tede lolod matua ngan ei, be tiposa masaeai ngan mao, ngansa timataud gid Parisi. Ngan kado ta tisuk gid ta tirangrang ngan tila ngan luma raring aea pade mao. 43 z Ngansa tikim tau ngan gid panua tipakuru ngan gid, be tinid ngan nasinga edap toa Deo ikeo ga tinasi ngan badanga pakurunga.\nIesus inam ngan badanga muliangid panua tanoeai44Idio ta Iesus ipotalae ta ikeo, \"Oangga sai ilolo matua ngan gau, eine ilolo matua ngan gau kekelegau mao, be ilolo matua ngan Eaba toa isula gau ga nanam. 45 aa Oangga sai igera gau, eine igera Eaba toa isula gau pade. 46Gau nanam tanoeai mambe taranga, ta oangga sai ilolo matua ngan gau, eine ga imamado dodomeai mao.\n47 ab \"Be oangga sai ilongo leg posanga ga inasi mao, gau ga napamadid ei ngan posanga mao. Ngansa gau nanam tanoeai ngan pamadidnga panua ngan posanga mao. Be nanam ngan badanga gid mulian. 48Be oangga sai ipul imur ngan gau ga ilongo leg posanga mao, sai ga ipamadid ei? Posanga toa gau naposa ngan, eine ga ipamadid ei ngan ado muriai ga muriai tau. 49Ngansa nanasi gau leg kimnga ta nakado posanga toa ne mao, be Tamag toa isula gau ga nanam, irenren pagau ngan saoa posanga nakado, ta napaola ei ele posanga. 50Be naoatai mambe Tamag ele renrennga, oangga eaba inasi, eine ga ikado ei ta ibada madonga kemi somisomi aea. Tota saoa posanga nakeo ngan, eine lalaede mambe Tamag ikeo ga naposa ngan.\"\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Joh.12","date":"2020-08-06T07:25:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439736883.40\/warc\/CC-MAIN-20200806061804-20200806091804-00056.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000077486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000077486038208}","num_words":1335,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.416,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Luke 24\nIesus idae mulian1Gaga itakai ngan ado toa inasi Ado Earainga aea, ta gid taine tibada gid danga iuad kemikemi toa tikoromot oa ta tisogou ga tila dengaeai. 2Be tigera pat kapei toa ipakala denga iaoa imapul ga ila o. 3Tidudunga denga iloleai, be tigera Maron Iesus ipat mao. 4Idio ta lolod ede ga ede ngan saoa danga iuot, be mole mao tigera panua rua timadid boloma pagid, be led danga sisid mil ga mil tau. 5Gid timataud kapei tau ta timouru ga tidol laborad ga isulug tanoeai. Be gisirua tikeo pagid, \"Ikamado ga ailoilo eaba imata bibita rabu ngan gid matemate? 6 a Ei nene mao. Idae mulian o! Matami nanan posanga toa ikado pagimi ngan gimingada amamado Galili maitne. 7Ele posanga ga bedane, 'Eaba Inat, eine ga tidol ei ga idae pagid panua papaeamao bagedeai, ta tipatoto ei ngan abei tabala. Be ngan ado tol aea, ei ga idae mulian.'\" 8Ta gid taine matad nanan ele posanga.\n9Io, tiluagid dengaeai ga tinam, ta tipalongo gid aluagau sangaul igegea ede ga gid padengada ngan gid danga toa ne. 10Gid taine toa tipalongo Iesus ele panua ato ad ngan danga toa ne, edad ga bedane: Maria Makdala aea, ga Ioana, ga Maria Jems itna, ga gid taine padengada toman ngan gid. 11Be tiadi gid taine toa oa led posanga mao, ngansa tilongo led posanga mambe posanga mangamanga. 12Be Petrus idae ta ilado ga ila dengaeai, ta ikepa ga italolo, be igera malo kekelen ienono. Ga kus ta iluai mulian ga ila, be ilolo ede ga ede ngan saoa danga iuot.\nPanua rua tigera Iesusngan edap ila ngan tuanga Emeus13Be ngan ado toaiua, panua rua tilalala ga tila ngan tuanga ede ieda Emeus, toa aea maraoa ila Ierusalem iuot mambe kilomita sangaul igegea ede. 14Be tiposaposa pol ngan gid ngan danga toa ngada oa iuot. 15Tilalala ga tiposaposa, be Iesus iuot pagisirua ta ilalala toman ngan gid. 16Be danga ede ipakala gisirua matad, ta irangrang ngan tiuatai ngan ei sai mao.\n17Ta ikeo pagisirua, \"Gimirua alalala ga ala, be aposaposa ngan saoa?\"\nTa gisirua timadid, be matad kakapanga. 18Ta ede ngan gid toa ieda Kliopas ikeo pan, \"Eao kaluae nama ngan tuanga Ierusalem, be eao kekelego oatai mao ngan saoa danga iuot oadla ga inam toa nena?\"\n19Ta ibeta gisirua, \"Saoa danga?\"\nTa tikeo, \"Gid danga iuot ngan Iesus Nasaret aea. Ei eaba ibada Deo iaoa, be ele posanga ga ele kadonga iura kapei tau toa Deo imatai ga gid panua matadeai pade. 20Be gid madidnga tenainga ad ga gid madidnga padengada togita Iuda tidol ei ga idae pagid Rom bagedeai, ta tirau posanga ngan pamatenga ei ta tipatoto ei ngan abei tabala. 21 b Be gai lolomai iminmin ngan ei ipola gita Israel ta tatnan madonga paeamao toa ada miri itamatama bagedeai. Be labone eine ado tol muriai ngan gid kadonga toa ne iuot. 22Be taine edengada ngan gai tipatogran gai. Labone gaisala rumaruma tila dengaeai, 23be tigera Iesus ipat mao. Ga kus ta tiluagid ga tinam ta tikeo ga gid anggelo per ga tiuot pagid, be tikeo ga ei imata bibita. 24 c Ta oaeoaemai edengada tila dengaeai ta tigera denga toa oa mambe gid taine tikeo ngan, be tigera ei eta mao.\"\n25Ta ikeo pagisirua, \"O gimirua abuobuo tau! Posanga toa ngada oa togid panua tibada Deo iaoa, eine lolomi matua ngan manmanae mao na? 26 d Kristus ▼ manta ibada ieieinga toa ne, ga kus ta ila imado ngan ele taranga kapei. Be gimi aoatai mao?\" 27 f Tota ngan Moses ele posanga ga ila irangrang ngan posanga togid panua tibada Deo iaoa, ei ipaola Deo ele laulau aea posanga toa ngada oa ngan ei mulian.\n28Tila ga tipaboloma tuanga toa tila ngan oa, be ei iuangga isalasala ngan lalalanga ga ila pade. 29Be gisirua tibeta ei matua ta tikeo, \"Dio toman ngan gai, ngansa ado iuangga idil na. Teta pade bong.\" Tota idudunga lumaeai ta idio toman ngan gisirua.\n30Idio ta imamado popouiai toman ngan gisirua, ta ibada bret ta iposa kemi pan Deo ngan. Ga kus ta itei ta ibada pagisirua. 31Tota matad pal ta tiuatai ngan ei sai. Be ei oas sapaean ga ila, ta tigera ei mao. 32Ta tiposa pol ngan gid ta tikeo, \"Toa edapeai oa ei ipaola Deo ele laulau ga inam pagitarua, be loloda buk ngan ele posanga!\"\n33Tota ngan ado imata toa oa, tidae ta tiluagid mulian ga tila Ierusalem. Idio ta tiuot pagid aluagau sangaul igegea ede gisingada oaeoaed padengada toa tirourou. 34 g Ta gisirua tilongo led posanga bedane, \"Tautaunga, Maron idae mulian ngan ele matenga! Ei iuot pan Saimon o.\" 35Ga kus ta gisirua tininipu pagid ngan gid danga toa iuot edapeai, ga ngan ele teinga bret ta tiuatai ngan ei sai.\nIesus iuot pagid ele aluagau36Gid aluagau tikakado posanga toa ne maitne, be Iesus iuot ta imadid rabu ngan gid. Ta ikeo pagid, \"Kadonga lolo tarui aea idio pagimi!\"\n37 h Be gid tikakrik ga timataud ta tiuangga tigera lausio eta. 38Be ikeo pagid, \"Ikamado ga amataud ga lolomi ruangada? 39Gimi agera bageg ga aeg. Gau tota eko. Be asibo gau ta agera, lausio eta imedameda ga ituatua mambe gimi agera ngan gau ne mao.\"\n40Io, ikeo bedaoa ga kus ta ipasolan ibage ga iae pagid. 41Be lolod matua eta ngan ei maitne, ngansa tinid igelgel ga timatala kapei tau. Ta ibeta gid, \"Ami annga etangada ta nena?\" 42Ta tipan aea ia ikatinge ede tilut ngan dinga. 43Tota ibada ta ian toa matadeai oa.\n44 i Ga kus ta ikeo pagid, \"Ngan ado toaiua namamado toman ngan gimi, nakado leg posanga toa ne motean pagimi ga bedane: Posanga toa ngada ne ngan gau ienono ngan Moses ele apu, ga ngan laulau togid panua tibada Deo iaoa, ga ngan Laulau Baunga aea, manta iuot tautaunga.\"\n45Tota ilua gid ta tiuatai kemi ngan Deo ele laulau aea posanga ipu. 46Ta ikeo pagid, \"Deo ele laulau aea posanga bedane: Kristus manta ibada ieieinga ga imate. Be ngan ado tol aea ta idae mulian. 47Be ngan ei ieda, ato toa ne manta ila ngan tuanga Ierusalem ga ila irangrang ngan gid alu toa ngada ne tanoeai, ngan gid panua manta tipul lolod ta Deo isamum led kadonga sasat. 48 j Be gid danga toa gimi agera ne, manta apapalongo ngan. 49 k Be ega, gau ga nasula danga toa Tamag iposa tautaunga ngan oa ga ila pagimi. Be gimi adio amamado tuanga iloleai ga irangrang ngan Deo gadae tau irobi gimi ngan iura kapei.\"\nDeo ibada Iesusta idae ga ila buburiai50Idio ta Iesus ibada ele aluagau ta tiuot ga tila boloma ngan tuanga Betani. Ta isoa ibage ga idae ta ipamatua gid. 51Ei ipapamatua gid maitne, be itnan gid, ta Deo ibada ei ta idae ga ila buburiai. 52Tota tikor aed ga tisoa ieda. Ga kus ta tiluagid ga tila Ierusalem, be tinid igelgel kapei tau. 53Ta timamado somisomi toa Deo ele lumaeai be tisoasoa Deo ieda.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Luk.24","date":"2020-08-11T17:03:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439738816.7\/warc\/CC-MAIN-20200811150134-20200811180134-00490.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":1141,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.426,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"John 2\nIesus ipul eau ga iuot oainngan tuanga Kena1Ngan ado tol aea, eaneannga oainga aea iuot ngan tuanga Kena ngan tibur Galili. Be Iesus itna imamado toa eoa pade. 2Be tibaba Iesus asingada ele aluagau ngan eaneannga toa oa pade. 3Idio ta oain kus, ta Iesus itna ikeo pan bedane, \"Gid panua ad oain kus.\"\n4 a Be Iesus ikeo pan bedane, \"Taine kapei, eine danga eta togau mao. Gau leg ado imata inam maitne.\"\n5Idio ta itna ikeo pagid paeaeanga bedane, \"Saoa danga ikeo pagimi ngan kadonga, gimi akado.\"\n6Be ulo kapeipei eau aea lima ga ede ienono boloma. Gid ulo toa oa timan gid Iuda led sigiringa aea ngan nasinga led apu. Gid kelede kelede eine irangrang ngan galen sangaul rua mao sangaul tol.\n7Idio ta Iesus ikeo pagid bedane, \"Anonoi gid ulo toa na ngan eau.\" Tota tinonoi ga iuon kemi iaoai.\n8Ga kus ta ikeo pagid, \"Aed kauteta ta abada ga ila pan eaba toa imuga ngan eaneannga.\"\nIo, tota tibada ga ila pan. 9Be eau toa oa ipul ei ga iuot oain o. Ta eaba toa imuga ngan eaneannga oa itoba imana. Be iuatai ngan oain toa oa inam sida ga inam mao. Be gid paeaeanga toa tied oa tiuatai. Tota eaba toa imuga ngan eaneannga oa ibaba eaba oainga aea ga ila pan 10ta ikeo, \"Somisomi gid panua tibada oain kemi ga imuga, be oangga panua tiun ga itara gid, ga kus ta tibada oain kemi tau mao ga ila pagid. Be eao dol oain kemi toa na ga irangrang ngan patautene.\"\n11Io, uisinga toa Iesus ikado ngan tuanga Kena oa, eine iman kilala be imuga ngan gid uisinga padengada toa ikado muriai. Ngan kadonga toa oa, ipasolan iura ga ele taranga kapei, ta ele aluagau lolod matua ngan ei.\n12 b Ga kus ta isulug ga ila ngan tuanga Kapernaum toman ngan itna ga itar kakakau ga gid ele aluagau. Ta tidio toa eoa irangrang ngan ado pidaede.\nIesus isere panua tiboko nganpat aea badanga Deo ele lumaeai13 c Be gid Iuda led eaneannga Pasova aea inam boloma. Ta Iesus ilalala ga ila Ierusalem. 14Be gadudunga ngan Deo ele luma aea ala, igera gid panua tilongean gid bulmakao ga sipsip ga gid man barur ta panua tiuolol. Be panua padengada timamado popouiai ta tilaumalile ngan gid pat. 15Idio ta Iesus ibada oaro ta ikado ga iman muinga aea, ta isere gid panua toa ngada oa toman ngan led sipsip ga bulmakao ta tiuot ga tila gaot. Be ipul popou togid panua tilaumalile ngan pat, ta led pat ibilin alele. 16Ta ikeo pagid panua toa tilongean gid man barur bedane, \"Abada gid danga toa ne ga ila. Irangrang ngan gimi akado Tamag ele luma ga iman luma oalo aea mao!\"\n17 d Be ele aluagau matad nanan posanga ienono ngan Deo ele laulau ga bedane, \"Gau lolog ikim tau lem luma, ta kimnga toa ne eine mambe dinga ianean lologeai.\"\n18Idio ta gid Iuda ad madidnga tibeta ei bedane, \"Eao ga pasolan gai mambe edam kapei ngan kadonga toa bedane madongan? Kado uisinga eta ta iman kilala!\"\n19 e Be Iesus ikoli led posanga bedane, \"Arepe Deo ele luma toa ne, ta gau ga napagun mulian ngan ado tol.\"\n20Be gid Iuda tikeo, \"Madongan? Deo ele luma toa ne, tipasala ngan aea rai sangaul pange igegea lima ga ede. Be eao keo ga pagun mulian ngan ado tol?\" 21 f Be luma toa Iesus iposaposa ngan oa, eine ei itin. 22 g Tota muriai ngan ele daenga mulian ngan matenga, gid aluagau matad nanan posanga toa mugaeai ei ikado. Ta lolod matua ngan posanga ienono ngan Deo ele laulau toman ngan posanga toa Iesus ikado ngan ei mulian.\nIesus iuatai kemingan panua toa ngada ne lolod23 h Iesus imamado maitne Ierusalem ngan eaneannga Pasova aea, be panua busa tigera gid uisinga iman kilala toa ei ikakado, ta lolod matua ngan ei ieda. 24Be Iesus iadi gid mao, ngansa ei iuatai motean ngan panua toa ngada oa. 25Ga pade, ele ipu eta ngan eaba eta ipalongo ei ngan gid panua led kadonga mao, ngansa ei iuatai ngan saoa danga ienono panua lolodeai.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Joh.2","date":"2020-08-04T17:23:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439735881.90\/warc\/CC-MAIN-20200804161521-20200804191521-00051.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":685,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.42,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Corinthians 21 a Be narau posanga ngan langa pagimi patautene mao, ngansa tinig ngan nakado ga lolomi isat pade mambe mugaeai mao. 2Oangga leg langa pagimi ikado ga lolomi isat, eine gau pade ga lolog isat. Be sapadua ga tirangrang ngan tikado ga lolog itarui mulian? Gimi kekelegimi toa mugaeai nakado ga lolomi isat. 3Be gau nabode laulau toa ede pade oa pagimi, ngansa naeadi mambe oangga nala pagimi, eine ga akado ga lolog isat. Ngansa gimi manta akado ga tinig igelgel, be mao. Kadonga edengada toa iuotot pagimi ikado ga lolog isat. Ta tinig ngan langa pagimi toman ngan lolog isat toa bedaoa mao. Be naoatai pade mambe oangga tinig igelgel ngan saoa danga, eine gimi toa ngada na pade ga tinimi igelgel. 4 b Tautaunga ngan ado toaiua nabode laulau ila pagimi, lolog isat paeamao tau ga matag sul isulug ngan gimi. Nabode bedaoa ngan kadonga gimi ga lolomi isat mao, be nakim gimi aoatai mambe lolog ikim gimi kapei tau.\nGid Korinmanta tisamum kadonga satton eaba toa ikado kadonga sat5Be eaba toa ikado kadonga paeamao, eine ikado gau ga lolog isat tau mao, be ikado gimi toa ngada na ga lolomi isat, be kapei tau mao. Nakeo ga kapei tau mao, ngansa tinig ngan nakado posanga oanaoana ngan danga toa ne mao. 6Be panasnga toa gimi busa adol ga idae ngan eaba toa na, eine ikaranga. 7Tota labone, kemi ngan gimi apalele lemi kadonga ngan eaba toa na, ta asamum ele kadonga sat ga apamatua ilolo. Ngan kado ta ilolo isat idae ga ila kapei tau. 8Tota naposa matua pagimi, manta apasolan ei mambe lolomi ikim ei maitne. 9Be nabode laulau toa ede pade oa pagimi ngansa nakim naoatai, gimi ga alongo lingeg ngan danga toa ngada ne, mao madongan. 10Oangga gimi asamum kadonga sat ton eaba sai, eine gau pade nasamum ele kadonga sat. Be saoa kadonga sat gau nasamum, eine nasamum Kristus imatai, ngansa naoangga nalua gimi. 11 c Nakado bedane ngansa tinig ngan Satan ipakaka gita ta iasal gita mao. Ngansa gita taoatai ngan Satan ele kadonga na.\nPaulus ikim igera Taitus12 d Be ngan ado toaiua nala ngan tuanga Troas ngan paolanga ato kemi ton Kristus, gau nagera mambe Maron isaoa edap ngan kadonga leg naurata toa eoa. 13 e Be lolog kemi eta mao, ngansa nagera oaeg Taitus toa eoa mao. Tota naposa kemi pagid ga tidio, be nala ngan tibur kapei Masedonia ngan ilonga ei.\nDeo ele posangaeine mambe nabene iuadipakaranga tibur toa ngada ne14Be gai aposa kemi ga ila pan Deo ngansa ei mambe madidnga kapei iasal Satan ngan paraunga. Ta ei ibada gai ga alup toman ngan Kristus, ta adadal toman ngan ei ta adudunga tuangai mambe panua tiasal paraunga. Ngan kadonga toa ne, gai apaoasasa aea posanga mambe oadoad kemi ede ipakaranga tibur toa ngada ne. 15Ngansa Kristus iuot mambe nabene ngan soanga Deo ieda. Be gai aot mambe nabene toa ne iuad ila pagid panua iaoa rua. Panua iaoa ede, Deo iuangga ibada gid mulian, be panua iaoa ede pade tiuangga tiduaea ngan dinga imperno. 16 f Ngan gid panua toa tiuangga tiduaea ngan dinga imperno, oadoad toa ne iman kilala ngan led matenga. Be ngan gid panua toa Deo ibada gid mulian, oadoad toa ne iman kilala ngan led madonga kemi. Be naurata toa ne kapei tau. Sai irangrang ngan aea kadonga? 17Ngansa gai apaola Deo ele posanga mambe panua padengada mao. Gid tiuangga naurata tikado ngan Deo ele posanga iman led pat aea. Be gai akado lemai posanga Deo imatai ngan Kristus iura, ngansa Deo isula gai, be lolomai aea danga eta mao.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Cor.2","date":"2020-08-09T03:05:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439738380.22\/warc\/CC-MAIN-20200809013812-20200809043812-00548.warc.gz","language":"bch","language_score":1.000007987,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000079870224}","num_words":597,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.424,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Timothy 2\nManta tararing pan Deongan ilua panua toa ngada ne1Be danga kapei tau nakeo pago ngan aea kadonga, eine bedane: Manta panua tiraring ta tibetabeta Deo ngan luanga panua toa ngada ne ga tiposa kemi ga ila pan somisomi. 2Manta tibeta ei ngan luanga gid mamaron kapeipei ngan tibur ga tibur ga gid madidnga ngan tuanga ga tuanga. Toa bedaoa ta loloda itarui ga leda madonga kemi, ta tarangrang ngan tanasi kadonga toa ngada ne mambe Deo ikim ga talolon ngan ei. 3Deo toa ibada gita mulian itin igelgel ngan raring aea kadonga toa bedaoa, ta eine kemi ngan imata. 4Deo ikim ibada mulian panua toa ngada ne ta irangrang ngan tiuatai kemi ngan ele posanga tautaunga. 5Ngansa Deo kelede mon imamado. Deo eta pade mao. Be eaba kelede iman bebeda ta imadid rabu ngan Deo ga gita eababa, eine Iesus Kristus 6 a toa ilongean ei mulian ga imate ngan patutuinga panua toa ngada ne ad gigi kapei Deo imatai. Ngan ado toa Deo isio, ipasolan Inat ele kadonga toa ne ga iuot masaeai, ta ngan edap toa ne taoatai mambe ei ikim ibada mulian gid panua. 7 b Be naposa tautaunga. Napakaka mao. Ngan ipu toaine Deo isula gau ga naman ele eaba ato aea ga eaba paoatainga aea ngan paolanga ele posanga tautaunga, ta irangrang ngan gid alu padengada lolod matua ngan ei.\n8Tota ngan tibur isaoa gimi aluplup ngan, oangga gid arangaranga tisoa baged ga tiraring, gau nakim led kadonga itutui mambe Deo ikim. Irangrang ngan lolod bake mao ga aoad isokangai mao be tikado led raring.\nKadonga kemi imangid taine ad sogonga9 c Lalaede toa bedaoa, nakim gid taine tidol pononga ga sogonga itutui Deo imatai. Manta matad inasi led danga sisid aea dolnga ta irobi tinid kemi. Be irangrang ngan tipilai launid mao, ga tilasu sogonga ngan nagemgem gol ga gagalid aea sogonga padengada mao, ga gid danga sisid toa aea olnga kapei oa mao pade. 10 d Be taine sai ikeo ga inasi Deo ele kimnga ga isoa ieda, manta ikado kadonga kemikemi ta iman aea sogonga tautaunga.\n11Gid taine manta tibadakusu ga tilongolongo Deo ele posanga ta tibada oatainga. Toa bedaoa ta tilolon ngan rourounga togid iaoa kelede ton Kristus. 12 e Be gau nalongean taine eta ga imugamuga ngan gid arangaranga mao ga ipananale gid mao pade. Be manta mumun ga timamado. 13 f Ngansa Deo ikado Adam ga iuot mugaeai, ga kus ta ikado Eva ga iuot. 14 g Be Adam ilongo posanga pakakanga ton Satan mao. Taine ilongo posanga pakakanga ta iuot taine kadonga sat aea. 15Ngan ipu toaine, gid taine tinaman ieieinga kapei ngan poponga gergeu. Be oangga lolod matua ngan Iesus somisomi, ga tipasolan mambe Deo ele ul ienono ngan gid, ga tikim panua padengada, ga tinasi oatainga kemikemi, tota Deo ga ibada gid mulian ngan led poponga. ▼\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Ti.2","date":"2020-08-13T05:18:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439738960.69\/warc\/CC-MAIN-20200813043927-20200813073927-00030.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":469,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.437,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Luke 20\nGid madidnga tibeta Iesus ngan sai isula ei ngan kadonga naurata1Ado ede Iesus ipapaoatai gid ipom gadudunga ngan Deo ele luma aea ala ta ipapaola ato kemi ga ila pagid. Be gid madidnga tenainga ad ga apu ad toman ngan gid kapeipei togid Iuda timadid boloma pan 2ta tikeo, \"Keo pagai, sai idol naurata toa ne ga idae bagemeai ta isula go ngan aea kadonga?\"\n3Ta ikoli led posanga bedane, \"Gau pade ga nabeta gimi ngan posanga ede ga oaine, ta akeo pagau. 4Paliliunga toa Ioanes ikakado mugaeai, eine inam buburiai ga inam, mao inam pagid eababa?\"\n5Be tiraurau posanga pol ngan gid ta tikeo, \"Oangga takeo ga inam buburiai ga inam, eine ga ikeo ga, 'Ikamado ga lolomi matua ngan ei mao?' 6Be oangga takeo ga inam pagid eababa, eine gid ipom ga tiraurau gita ngan pat, ngansa gid tiadi mambe Ioanes ibada Deo iaoa tautaunga.\"\n7Ta tikoli ele posanga bedane, \"Gai aoatai mao ngan inam sida ga inam.\"\n8Ta Iesus ikeo pagid, \"Goibe, gau pade ga nakeo pagimi mao ngan sai isula gau ngan kadonga naurata toa ne.\"\nOanenga itnangan panua papaeamaotiboko ngan dadanga oain9 a Iesus itado oanenga itna pagid ipom bedane, \"Eaba ede iarum dadanga oain ta idol dadanga toa oa ga idae pagid ele panua naurata ad bagedeai. Ga kus ta ila idio ngan tibur ede pade mole. 10Idio ta oain aea laoe iuot, ta isula ele paeaeanga ede ga ila pagid panua naurata ad ngan badanga oain itautau etangada ga inam pan. Be gid panua naurata ad tirau ei ta tisere ei ga iluai sapaean. 11Idio ta dadanga itama isula ele paeaeanga ede pade, be tirau ei pade ga tipamaeamaea ei ta tisere ei ga iluai sapaean. 12Ga kus ta isula ele paeaeanga tol aea ga ila, be tipaeabu ngan ei pade ta titado ei ga iuot ga ila.\n13\"Idio ta dadanga itama ikeo, 'Gau ga nakado mado? Eine ga nasula natug toa nakim ei. Be gid ga tilolon ngan ei, mao madongan?'\n14\"Be gid panua naurata ad tigera ei ta tiposa pol ngan gid bedane, 'Eaba toa ne muriai ga ibada danga sisid toa ngada ne ton itama. Tarau ei ga imate, ta danga sisid toa ngada ne ga iman leda!' 15Tota titado ei ga ila gaot ngan dadanga aea ala ta tirau ei ga imate.\n\"Be gimi aoangga dadanga itama ga ikado mado ngan gid panua naurata ad toa oa? 16Eine ga inam ta ipaeabu ngan gid ta idol dadanga toa oa ga idae pagid panua padengada bagedeai.\"\nIo, gid panua tilongo posanga toa ne ta tikeo, \"Oe, kadonga toa ne, manta iuot mao!\"\n17 b Be Iesus imata inono gid ta ikeo, \"Tota ikamado ga Deo ele laulau aea posanga bedane,\n\"'Pat toa ne, gid panua tikakado luma tiuangga eine paeamao ta titado ga iduaea.\nBe labone iman luma aea kisinga'?\n18 c Sapadua titap ga tidae ngan pat toa ne, eine gid ga krau ga krau ga tirumrum, be oangga pat toa ne itap ga idae ngan eaba sai, eine ga ibib ei ga imaraka.\"\n19Io, ngan ado imata toa oa gid madidnga apu ad ga tenainga ad tiloilo edap ngan lukunga ei, ngansa tiuatai mambe ei itado oanenga itna toa ne ngan gid, be timataud gid ipom.\nItutui ngan taol takisga ila pan Kaisa?20 d Gid madidnga tenainga ad ga apu ad matad ingitngit Iesus ta tisula panua edengada taleleannga ad toa tipakaka mambe gid panua kadonga tutui ad. Tikado bedaoa ngansa tikim tigera ei ikado posanga idil eta paeamao, ta irangrang ngan tipamadid ei ngan posanga ta tidol ei ga idae gavana ibageai. 21Ta tibeta ei bedane, \"Eaba paoatainga am, gai aoatai mambe lem posanga ga lem paoatainga itutui, be eao kado kadonga bagbage kelede mao ga mao tau, be somisomi eao nasi posanga tautaunga ta papaoatai gid panua ngan Deo ele edap. 22Be keo pagai, eine tutui ngan taol takis ga ila pan Kaisa, mao madongan?\"\n23Be ei iuatai mambe maed ruangada ta ikeo pagid, 24\"Apasolan pat eta pagau. Sai ianun ga ieda ienono ngan?\"\nTa tikeo, \"Kaisa ianun ga ieda.\"\n25Ta ikeo pagid, \"Tota danga ton Kaisa, abada ga ila pan Kaisa, be danga ton Deo, abada ga ila pan Deo.\"\n26Be toa ipom matadeai oa, tirangrang ngan tiuot ngan ele posanga idil eta paeamao mao. Tota gid mumun be timatala ngan ele posanga.\nGid Sadiusi tibeta Iesusngan matenga ga daenga mulian27Be Sadiusi edengada, toa tikeo ga gid panua matemate tirangrang ngan tidae mulian mao, tila boloma pan Iesus 28 e ta tibeta ei bedane, \"Eaba paoatainga am, Moses ibode apu ede pagita ta ikeo ga oangga eaba eta itar kapei imate ta itnan iadaoa ga idio, be ele gergeu eta mao, manta itar kakau toa oa iuai ele asape ta tipopo aea kolinga eta. 29Be mugaeai, arangaranga lima ga rua ngan iaoa ede timamado. Ad lautabe iuai taine, ga kus ta imate be tipopo gergeu eta mao. 30Idio ta itar kakau atange iuai taine toa oa, be ei pade imate. 31Ga kus ta itar kakau tol aea iuai ei, ta ei pade imate toa bedaoa. Be ngan kadonga lalaede toa ne, panua toa lima ga rua oa timate be tipopo gergeu eta mao. 32Ga kus ta taine pade imate. 33Tota ngan ado toaiua, oangga gid matemate tidae mulian, eine taine toa ne ga iman sai iadaoa? Ngansa gid toa lima ga rua oa tiuai ei.\"\n34Ta Iesus ikeo pagid, \"Gid panua labone ad tiuaioai ga tipapaoai led gergeu taine. 35Be gid panua toa Deo ikeo ga tirangrang ngan tidae mulian ngan ado toaiua, eine ga tiuaioai mao, ga tipapaoai led gergeu mao pade, 36ngansa irangrang ngan timate pade mao. Ngansa gid tiuot lalaede mambe gid anggelo. Deo ipei gid mulian ngan matenga, ta timan ei ele gergeu. 37 f Be Moses pade ipasolan gita mambe gid matemate tidae mulian. Ngan titnga ngan abei kakauede irarabal, ei ikeo ga Maron eine 'Deo ton Abraam ga Aisak ga Iakop.' ▼ 38Ei Deo togid panua matemate mao. Be ei Deo togid panua matad bibita. Ngansa ngan ei imata, panua toa ngada oa matad bibita.\"\n39Idio ta madidnga edengada apu ad tikeo ga, \"Eaba paoatainga am, eao koli posanga ne kemi.\" 40Be gid panua toa ngada oa timataud ngan betanga ei ngan posanga eta pade.\nIesus ibeta gid ipom nganKristus ei iaoa kelede pan sai41Iesus ibeta gid ipom bedane, \"Ikamado ga panua tikeo ga Kristus ▼ ga iuot ngan iaoa kelede pan Devit? 42 i Ngansa ngan Laulau Baunga aea, Devit pade ikeo bedane,\n\"'Maron Deo ikeo pan ag Maron bedane:\n\"Eao dio mamado ngan bageg oatai\n43ga irangrang ngan nadol am miri itamatama\nga tidio aem ibuloloeai.\" '\n44Ega, Devit pade iuato ei 'Maron,' tota ei ga iuot ngan iaoa kelede pan Devit madongan?\"\nIesus ipabib ele aluagau ledngan gid madidnga apu ad45Gid ipom tilongolongo Iesus ele posanga, be ikeo pagid ele aluagau bedane, 46\"Gimi agabit kemi ngan gid madidnga apu ad. Gid tikim tau ngan dolnga pononga mamarae ga tilalala alele. Ga oangga tila ngan tibur oalo aea, tikim gid panua tikeo 'ado kemi' pagid ga tilolon ngan gid. Ga oangga tila ngan luma raring aea ga tila ngan gid eaneannga, tikim tau ngan badanga mul kemikemi togid panua edad kapeipei. 47Be tipakaka gid asapsape ta tibabada sapaean led luma ga danga sisid. Ga kus ta tiraring mamarae, be led raring pakakanga aea. Be muriai gid ad panasnga ga paeamao ga paeamao tau.\"\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Luk.20","date":"2020-08-04T11:55:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439735867.93\/warc\/CC-MAIN-20200804102630-20200804132630-00486.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000095367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000009536743164}","num_words":1223,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.433,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Genesis 26\nAisak ila imado ngan tibur Pilistia1Idio ta sapanga kapei iuot ngan tibur Kenan mambe mugaeai iuot ngan Abraam imamado. Ta Aisak ila pan Abimelek, maron kapei togid Pilistia, ngan tuanga Gerar. 2Be Maron iuot pan Aisak ta ikeo, \"Eao la Isip mao. Eao manta la mado ngan tibur ede nene gau ga nakeo pago ngan. 3 a Eao mamado ngan tano toa ne, ta gau ga namado toman ngan eao ga nakado kemi tau ngan eao. Ngansa gau ga napan tano toa kapei ne ga idio pago ga pagid lem gergeu ga tibutibum. Ta gau ga naparangrang leg posanga tautaunga toa nakado pan tamam Abraam. 4Be gau ga nakado ga lem gergeu ga tibutibum tiuot busa mambe gid gigima mariambai, ta gau ga napan tano toa ne pagid. Be kadonga kemi toa nakado ngan tibutibum, eine ga iparangrang alu toa ngada ne tanoeai, 5ngansa Abraam ilongo lingeg ga inasi leg posanga toa ngada ne.\" 6Tota Aisak idio ngan tuanga Gerar.\n7 b Idio ta gid arangaranga Gerar tibeta Aisak ngan iadaoa. Ta ikeo, \"Ei gau liug.\" Ngansa imataud ta ikeo iloleai bedane, \"Gid panua ngan tuanga toa ne ga tipamate gau ta tibada adaoag. Ngansa ei taine namelapau.\"\n8Mole tede ga kus ta Abimelek, maron kapei togid Pilistia, imamado ele lumaeai be imata ila ta igera Aisak ipatitiaudan iadaoa Rebeka. 9Tota Abimelek ibaba Aisak ga inam pan ta ikeo, \"Ega, eine adaoam tautaunga, na? Eao kamado keo ga ei lium?\"\nTa Aisak ikeo pan, \"Ngansa oangga nakeo ga ei adaoag, eine ga tirau gau ga namate.\"\n10Ta Abimelek ikeo, \"Eao kamado kado bedane ngan gai? Oangga eaba eta ngan gai ieno toman ngan ei, eine eao kado ga lemai kadonga sat kapei tau.\"\n11Tota Abimelek iposa matua pagid panua toa ngada oa bedane, \"Oangga sai ikado kadonga eta paeamao ngan eaba toa ne ga iadaoa, ei ga imate.\"\n12Idio ta Aisak ikado dadanga ta iarum gid annga ipuapua ngan tano toa oa. Be ngan rai toaiua gid annga iuot busa ta iasal tau gid annga ipuapua toa iarum mugaeai, ngansa Maron ikado kemi tau ngan ei. 13Tota Aisak ele pat ga danga sisid iuot busa. Ta ele danga sisid iuotot busa tau ga ilalala ga ila. 14Ei ele sipsip ga bulmakao ga paeaeanga busa tau, tota gid Pilistia lolod paeamao ngan ei. 15Ta tidom gid baba eau aea toa Abraam ele paeaeanga tilei mugaeai.\n16Ga kus ta Abimelek ikeo pan Aisak bedane, \"Eao la aluai ngan gai! Eao uram kapei ta aeasal gai tau.\"\n17Tota Aisak itnan tibur toa oa, ta ila ikado saupu ngan dubu kapei ngan tibur Gerar ta imamado toa eoa. 18Mugaeai Abraam ilei gid baba eau aea ngan tibur toa oa. Be muriai ngan imate, gid Pilistia tidom gid. Be Aisak ilei mulian gid baba eau aea toa oa ta iuato gid edad mambe itama iuatoato mugaeai.\n19Be ado ede, Aisak ele paeaeanga tila ngan dubu kapei ta tilei baba ede eau aea, ta eau ilele ngan ga iuot. 20Be gid panua toa timariala ngan gid bulmakao togid Gerar, aoad isokangai pagid Aisak ele paeaeanga ta tikeo, \"Eau aea baba toa ne eine gai togai.\" Tota Aisak iuato eau aea baba toa oa ieda Esek ▼, ngansa gid panua aoad isokangai pan. 21Idio ta Aisak ele paeaeanga tilei eau aea baba ede pade, be gid panua aoad isokangai ngan pade. Tota Aisak iuato eau aea baba toa oa ieda Sitna ▼. 22Ga kus ta Aisak itnan tibur toa oa ta ila ilei eau aea baba ede pade. Be gid panua aoad isokangai ngan mao. Tota Aisak iuato eau aea baba toa oa ieda Reobot ▼ ngansa ikeo bedane, \"Labone Maron ipan tibur oatalai pagita, ta leda naurata ga iuot kemi toa eko.\"\n23Idio ta Aisak itnan tibur toa oa ta ila ngan tibur Berseba. 24Be ngan bong toaiua Maron iuot pan ta ikeo, \"Gau Deo ton tamam Abraam. Eao mataud mao, ngansa gau namado toman ngan eao. Gau ga nakado kemi tau ngan eao, ta nakado ga lem gergeu ga tibutibum tiuot busa, ngansa eao gergeu ton leg paeaeanga Abraam.\"\n25Ta Aisak ipagun popou tenainga aea ngan tibur toa oa, ta ibaba ga ila pan Maron ta isoa ieda. Toa eoa irau ele palata, be gid paeaeanga tilei baba eau aea.\nAisak ga Abimelektirau posanga ta lolod kelede26 f Be Abimelek itnan ele tuanga Gerar ta ila igera Aisak. Be panua rua tinam toman ngan ei. Ede eine Ausat, eaba ilualua Abimelek ngan ele posanga. Be ede pade eine Pikol, madidnga ngan Abimelek ele panua paraunga ad. 27Ta Aisak ibeta gid bedane, \"Mugaeai gimi aman ag isat ta asere gau. Be labone akim saoa ga anam pagau pade?\"\n28Ta tikeo, \"Labone gai aoatai tautaunga mambe Maron imamado toman ngan eao. Ta gai akim gitaingada tarau posanga tautaunga ta loloda kelede. Tarau posanga ga bedane: 29Eao ga kado kadonga eta paeamao ngan gai mao. Ngansa gai akado kadonga eta paeamao ngan eao mao, be somisomi lemai kadonga kemi pago. Ta mugaeai eao tnan gai ga la, be eao lolom itarui ta la. Ta labone gai agera mambe Maron ikado kemi tau ngan eao.\"\n30Io, Aisak ikado ele eaneannga kapei ede, ta gisingada tian ga tiun. 31Ta gaisala rumaruma ngan ado sae, tidae ta tirau posanga tautaunga ngan gid led kadonga kemi rabu ngan gid. Ta ital gid, be lolod itarui ta titnan ei ga tila.\n32Be ngan ado toaiua, Aisak ele paeaeanga tila pan ta tipalongo ei ngan baba eau aea toa tilei ta tikeo, \"Eau iuot ngan.\" 33Tota Aisak iuato eau aea baba toa oa ieda Siba. Toa bedaoa ta labone pade panua tiuatoato tuanga toa oa ieda Berseba. ▼\nIso iadadaoa edad34Iso aea rai sangaul pange, be iuai taine ede ieda Iudit. Ei gergeu taine ton Beri, eaba It aea. Be Iso iuai taine ede pade ieda Basemat. Ei gergeu taine ton Elon, eaba It aea. 35Be taine toa rua ne tikado Aisak ga Rebeka ta lolod itolatola tau ngan gisirua.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.26","date":"2020-08-13T05:12:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439738960.69\/warc\/CC-MAIN-20200813043927-20200813073927-00174.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":985,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.382,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Thessalonians 4\nIrangrang ngan takadokadonga arala mao1Oaeoaeg, lemai posanga kelede pade pagimi ga bedane: Gai abeta matua gimi ga apamatua lolomi ngan Maron Iesus ieda ngan gimi anasi gid kadonga toa Deo ikim, lalaede mambe apalongo gimi mugaeai ngan. Tautaunga, gimi anasnasi gid kadonga toa ne, be gai akim lemi kadonga toa ne ilalala ga idae pade. 2Ngansa gimi aoatai ngan gid posanga matua toa abada pagimi ngan Maron Iesus ieda mugaeai na.\n3 a Kadonga toa Deo ikim eine ga bedane: Manta apasolan mambe ele ul ienono ngan gimi ta ala aluai ngan kadonga arala. 4 b Gimi kelede kelede manta ananale kemi ngan kadonga tutui ta amariala ngan tinimi mulian ngan gid kimnga papaeamao. Lemi kadonga toa ne manta ipasolan mambe Deo ele ul ienono ngan gimi ta irangrang ngan panua padengada tilolon ngan gimi. 5Ngan kado ta kimnga papaeamao tinida aea idada gimi ta akado lalaede mambe gid alu padengada toa tiuatai ngan Deo mao tikakado. 6Irangrang ngan eaba eta ilaputian iuae ede pade ngan kadonga arala ta ipaeabu ngan ele madonga bedane mao. Ngansa Maron ei eaba toa ipanas panua toa ngada ne tikakado toa bedaoa. Eine lalaede mambe gai apabib lemi motean ga aposa matua pagimi ngan. 7 c Deo ibaba gita ngansa iuangga talalala tutui ta tapasolan mambe ele ul ienono ngan gita. Be itin ngan takado ga loloda aea muk imatai mao. 8 d Tota eaba sai ipul imur ngan posanga toa ne, ei ipul imur ngan gid eababa led posanga mao. Eine ipul imur ngan Deo toa ibada Itautau Tutui ga ila pagimi.\nManta takado kadonga kemikemiga ilalala ga idae9 e Be ngan kadonga kimnga aea, gau leg ipu eta ngan bodenga posanga ga ila pagimi mao. Ngansa Deo kekelen ipaoatai gimi ngan kadonga toa ne, ta akimkim pol ngan gimi. 10Tautaunga, gimi akimkim oaeoaemi toa ngada oa ngan tibur Masedonia, be gai aoangga apamatua lolomi ta lemi kadonga kimnga aea toa ne ilalala ga idae kapei.\n11 f Manta amamarum ngan nasinga kadonga lolo tarui aea ta lemi madonga iuot kemi. Be irangrang ngan apatoi gimi sapaean ga adudunga ngan panua padengada led posanga mao. Manta bagemi iboko matua ngan ami annga ga lemi madonga, lalaede mambe akeo pagimi ngan mugaeai. 12Toa bedaoa ta lemi danga sisid ga imata karanga. Be gid panua timamado gaot ngan iaoa kelede ton Kristus ga tigera mambe lemi kadonga itutui.\nMaron ga iluai mulian13Oaeoaeg, gai akim gimi aoatai kemi ngan saoa danga iuot ngan oaeoaeda ngan iaoa kelede ton Kristus toa timate ga tila na. Ngan kado ta alasu tandanga ngan gid lalaede mambe gid panua padengada tikakado. Tilasu tandanga ngansa tiadi mambe tirangrang ngan tidae mulian mao. 14 g Be gita loloda matua ga taoatai kemi mambe Iesus imate ga idae mulian ngan ele matenga. Be lalaede toa bedaoa, taoatai mambe gid panua toa lolod matua ngan ei ga timate, oangga Iesus iluai mulian ga inam, Deo ga ipei gid mulian pade ta ibada gid ga tinam toman ngan ei. 15 h Be gai akado posanga ga oaine lalaede mambe Maron ikeo ngan ga bedane: Gita panua labone, oangga tamamado ga ila irangrang ngan Maron ele luainga mulian, eine irangrang ngan tala taot pan Maron mugaeai ngan gid panua toa timate oa mao. 16Ngansa ngan ado toaiua, Maron ga ipotalae, ga madidnga togid anggelo ilinge ga itamumum, ga Deo ele taule ga itang. Tota Maron ga isulug buburiai ga inam, ta gid panua toa lolod matua ngan Kristus be timate, eine ga timuga ngan daenga mulian. 17Ga kus ta gita panua toa tamamado maitne, Deo ga isoa gita ta tadae laulauiai toman ngan gid, ta taot pan Maron Iesus toa mariambai oa. Toa bedaoa ta tamamado toman ngan Maron somisomi ga ilalala ga ila. 18Tota manta apamatua lolomi pol ngan gimi ngan posanga toa ne.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Th.4","date":"2020-08-13T05:28:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439738960.69\/warc\/CC-MAIN-20200813043927-20200813073927-00271.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":627,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.448,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"3\nPanua timariala ngan Deo ele panua, manta tinasi kadonga kemikemi\n1 * PA 20.28Posanga ga oaine tautaunga. Oangga sai ikim ibada naurata ngan imariala ngan Deo ele panua, eine ikim naurata kemi ede. 2 * Tt 1.6-9Tota eaba imariala ngan Deo ele panua, manta ele kadonga itutui tau, ta irangrang ngan eaba eta iselele ei mao. Irangrang ngan iuai kiai mao. Ei manta ipakala ei mulian ngan kadonga sasat ga inasi oatainga kemikemi, ta irangrang ngan panua tilolon ngan ei. Be manta imariala kemi ngan aea kaluae, ga iuot eaba kemi paoatainga aea pade. 3 Irangrang ngan iman eaba ununnga aea mao, ga ikakado paraunga mao, be manta ilolo marum ngan gid panua. Irangrang ngan iaoa kaukau mao, ga ikim tau pat mao. 4 Ei manta imugamuga kemi ngan iadaoa ga ele gergeu, ta tilongolongo ilinge ga tilolon ngan ei. 5 Ngansa oangga sai irangrang ngan imugamuga kemi ngan iadaoa ga ele gergeu mao, ei ga imariala ngan gid iaoa kelede ton Kristus madongan? 6 Irangrang ngan ipul ei ga ilolo matua ngan Iesus toa patautene mao, be ei manta ilolo matua mole tede, ga kus ta adol ei ngan kadonga naurata. Ngan kado ta iparim ngan ei mulian, ta Deo ipanas ei lalaede mambe ipanas eaba paeamao toa Satan. 7 * 2Ko 8.21Be manta iualu kemi rabu ngan gid panua toa lolod matua ngan Iesus maitne. Ngan kado ta iualu kemi mao, ta tiposa paeamao ngan ei, ta itap ngan eaba paeamao ele nasulung.\nDeo ele panua naurata ad manta tinasi kadonga kemikemi\n8 Be Deo ele panua naurata ad, gid manta tinasi kadonga tutui, lalaede mambe gid panua timariala ngan Deo ele panua, ta irangrang ngan panua tilolon ngan gid. Be irangrang ngan maed rua mao, ga tilasu ununnga mao, ga tikado aleburo ngan pat aea badanga mao pade. 9 Manta tiuatai kemi mambe lolod kelede toman ngan Deo, be lolod matua ngan posanga tautaunga toa Deo ipasolan pagita. 10 Be eao manta toba gid ngan led naurata bua. Ta oangga gera led idil eta paeamao mao, tota dol gid ga timan panua naurata ad.\n11 * Tt 2.3Be gid taine pade manta tinasi kadonga tutui, ta panua tilolon ngan gid. Irangrang ngan tikado posanga papaeamao ngan panua padengada mao. Be tipakala gid mulian ngan kadonga sasat. Be ngan led naurata toa ngada oa, manta matad tutui.\n12 Be gid panua naurata ad toa oa, irangrang ngan tiuai kiai mao, be timugamuga kemi ngan adadaoad ga led gergeu. 13 Ta oangga tikado kemi led naurata, eine ga tibada edaeda kemi. Be Deo ga ipamatua gid ta lolod matua tau ngan Iesus Kristus.\nPosanga mumulnga toa Deo ipaola ga inam pagita, eine danga kapei tau\n14 Gau naeadi mambe teta pade gau ga nalat pago. Be naoangga kemi ngan nabode renrennga oaine ga ila pago bua. 15 Ta oangga naot pago manmanae mao, eao ga gera posanga toaine ta oatai kemi ngan saoa kadonga gid iaoa kelede ton Kristus manta tinasnasi. Gita iaoa kelede ton Kristus, gita panua ton Deo toa imamado somisomi. Be iaoa kelede ton Kristus eine mambe kadanga matua ibisi posanga tautaunga ton Deo. 16 * Mk 16.19, Ins 1.14, Kol 1.23Posanga mumulnga toa Deo ipaola ga inam pagita ngan nasinga gid kadonga toa ei ikim, eine danga kapei tau. Ta gita toa ngada ne loloda matua ngan ga taposa ngan ga bedane:\nEi iuot eababa tautaunga.\nItautau Tutui ipasolan gita mambe ele idil eta paeamao mao.\nGid anggelo tigera ei.\nEle panua tipaola ele ato ga ila ngan alu busa tanoeai.\nGid panua tanoeai lolod matua ngan ei.\nDeo isoa ei ta idae ga ila idudunga ngan ele taranga kapei.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/1TI03.htm","date":"2022-10-06T20:31:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030337855.83\/warc\/CC-MAIN-20221006191305-20221006221305-00794.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000066757,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000066757202148}","num_words":582,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.466,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} diff --git a/bch_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl b/bch_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7824a1f40da3261bbe27f4608b8bebc7a0bbc224 --- /dev/null +++ b/bch_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl @@ -0,0 +1,35 @@ +{"text":"Mugaeai panua toa ngada ne tanoeai led posanga kelede mon.\nGid tilalala alele ngan tibur ado ele parangai ta tiuot ngan tibur ede aea dubu, ieda Sinar, ta tirau tuanga toa eoa.\nIdio ta tiposa pol ngan gid bedane, \"Io, gita tabul tano ga takapo gid ta tanono ngan dinga ga ila matua mambe pat, ta iman leda luma aea.\" Tota tilalo gid pat matua toa oa ga idae ta tisama ngan kolta ta tikakado led luma ngan.\nTota tikeo, \"Io, gita takado leda tuanga kapei eta be takado aea luma mamarae koknga ta isibo mariamba. Toa bedaoa ta panua tigera ta oaluda iuot kapei, ta irangrang ngan tamapoga alele tanoeai mao.\"\nIdio taMaron isulug ga inam ngan geranga gid eababa led tuanga ga luma mamarae toa tikakado.\nTaMaron ikeo, \"Ega, gid panua toaine tiluplup ga tiuot alu kelede ga led posanga kelede mon. Oangga tikado tuanga kapei toa bedane, eine ga tirangrang ngan tikado saoa danga tikim.\nIo, tasulug ga tala tapabuobuo gid ngan led posanga, ta irangrang ngan gid kelede kelede tiuatai ngan oaed ede pade ele posanga mao.\"\nTotaMaron ipatabilin gid ta tipakaranga tano toa ngada ne. Tota tikaput ngan kadonga tuanga toa oa.\nNgan ipu toaine tiuato tuanga toa oa ieda Babel*. Ngansa toa eoaMaron ipabuobuo gid panua toa ngada ne tanoeai ngan led posanga. Toa eoaMaron ipatabilin gid ta tila ngan tibur toa ngada ne tanoeai.\n*) Ngan posanga Ibru, edaedaBabel itang lalaede mambe posanga ede pade ipu bedane: ipabuobuo.","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-41","url":"http:\/\/www.omniglot.com\/babel\/bariai.htm","date":"2014-09-15T09:38:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-41\/segments\/1410657104131.95\/warc\/CC-MAIN-20140914011144-00283-ip-10-196-40-205.us-west-1.compute.internal.warc.gz","language":"bch","language_score":1.000005722,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000057220458984}","num_words":244,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.406,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Paulus ele laulau ila pagid\nEpesus\n1\n1 * PA 18.19-21, 19.1Gau Paulus, eaba ato aea ton Iesus Kristus. Ngan Deo ele kimnga, idol gau ngan kadonga naurata toa ne.\nNabode laulau toa ne ga ila pagimi panua tututui ton Deo ngan tuanga Epesus.* Ngan laulau mugamuga edengada ngan posanga Grik, posanga ga oaine ngan tuanga Epesus ienono mao. Gimi lolomi matua ngan Iesus Kristus.\n2 Kemi ngan Deo Tamada ga Maron Iesus Kristus, gisirua led kadonga lolo marum aea ga lolo tarui aea idio pagimi.\nNgan leda lupnga toman ngan Kristus, Deo ikado kemi tau pagita\n3 * Ep 2.6Tasoa Deo ieda! Ei ada Maron Iesus Kristus Itama. Ei ikado kadonga kemi tau pagita. Ngan leda lupnga toman ngan Kristus, ibada danga kemikemi buburiai aea toa ngada ne pagita ngan luanga tautaudida. 4 * Ins 15.16Ngan ado toaiua Deo ikado tano toa ne ga iuot maitne, ei isio gita motean ngan lupnga toman ngan Kristus, ta idol ele ul ngan gita ga ikado ta leda idil eta paeamao imatai mao. Ngan ele kadonga kimnga aea 5 * Ins 1.12irau posanga motean ngan gita ta ibada gita ga taot ele gergeu tautaunga ngan Iesus Kristus ele naurata. Ele kadonga toa ne inasi ele kimnga ta ikado ei ga itin igelgel. 6 Ta gita tasoa ieda ngan ele kadonga lolo marum aea toa ne. Deo ele kadonga lolo marum aea toa ne eine kapei tau ga ipasolan ele taranga. Eine inam pagita ngan leda lupnga toman ngan Inat toa ikim ei tau. 7 * Ep 2.7, Kol 1.14Ngan leda lupnga pan, ei ipola gita ta tatnan leda madonga paeamao. Be kadonga toa ne inam pagita ngan ising toa itoki ngan ado toaiua imate. Ta ei isamum leda kadonga sasat. Be kadonga toa ne inasi ele kadonga lolo marum aea toa iuon kapei ga kapei tau ga ienono. 8 Be ei inonoi ele kadonga lolo marum aea ga inam pagita kapei tau toman ngan ele oatainga kemikemi imata ede ga ede. 9 * Ro 16.25Deo irau posanga motean ngan saoa danga iuangga ikado ngan Kristus ele naurata. Be mugaeai ga inam, posanga toa irau ne ienono mumulnga. Be ngan ele tingelgel, ipaola ga inam pagita ga iuot masaeai. 10 * Kol 1.16,20Ta muriai, oangga ado toa Deo isio motean oa iuot, posanga toa irau ne ga iuot tautaunga. Ngan ado toaiua, ei ga ipaluplup danga toa ngada ne buburiai ga tanoeai ta tidae Kristus ibageai.\n11 * Ro 8.28-29Somisomi Deo ikakado danga toa ngada ne ga inasi ele kimnga. Tota inasi ele kimnga toa ne ta isio gai Iuda ngan lupnga toman ngan Kristus, ngansa irau posanga motean ngan gai toa bedaoa. 12 Rabu ngan alu toa ngada ne, gai Iuda amuga ta lolomai matua ngan Kristus. Ta Deo isio gai ngansa ikim gai manta asoasoa ieda ga apasolan iura kapei ga ele taranga. 13 Be gimi panua toa Iuda ami mao, gimi pade alup toman ngan Kristus ngan ado toaiua alongo posanga tautaunga ngan ele ato kemi. Ta ngan ato kemi toa ne, ei ibada gimi mulian. Ga pade ngan lemi lupnga pan, lolomi matua ngan ei. Tota inasi ele posanga tautaunga toa ikado mugaeai, ta ibada Itautau Tutui ga ila pagimi. Itautau Tutui toa ne eine mambe ul toa ipasolan mambe gimi aot ele panua tautaunga. 14 * 2Ko 1.22Ga pade, Itautau Tutui eine mambe mudannga toa Deo ibada pagita ta iman kilala ngan gid danga kemikemi toa Deo ga ibada pagita muriai. Ta gita tasangasanga danga toa ne ga irangrang ngan ado toaiua Iesus ipola gita ta tatnan leda madonga paeamao. Toa bedaoa ta gimi pade ga asoasoa ieda ga apasolan iura kapei ga ele taranga.\nPaulus iraring ngan Deo ibada oatainga pagid Epesus\n15-16 Ngan ipu toaine, naposa kemi ga ila pan Deo somisomi ngan gimi ngan leg raring, be nakaput ngan mao. Mugaeai lolomi matua ngan Maron Iesus ga akim tau gid panua tututui ton Deo. Ta ngan ado toaiua nalongo ngan gimi toa bedaoa ga irangrang ngan labone, nakakado leg raring ngan luanga gimi. 17 * Kol 1.9Nararing ga ila pan Deo ton ada Maron Iesus Kristus. Ei gita Tamada toa ele taranga kapei tau. Be nabeta ei ngan ibada Itautau Tutui ga ila pagimi kapei tau ta ilua gimi ngan oatainga kemikemi imata ede ga ede, ga ipasolan gimi ngan ele posanga ipu. Toa bedaoa ta aoatai kemi tau ngan ei. 18 Ga pade, nabeta ei ngan ikado ga matami pal ta agera kemi ele taranga toa itara lolomiai. Toa bedaoa ta irangrang ngan aoatai kemi mambe ei ibaba gimi ngan badanga gid danga kemikemi buburiai aea. Gid danga toa oa, ei iposa tautaunga ngan pagid ele panua tututui. Ta gimingada panua tututui toa oa ga tinimi igelgel ta asangasanga. 19 * Kol 1.11Toa bedaoa ta gimi ga aoatai mambe ei iura matua soke tau ga iasal danga toa ngada ne. Be iura kapei toa ne ilualua gita panua toa loloda matua ngan ei. Eine ibokoboko matua tau pagita, 20 * Sng 110.1, 2Ko 13.4, Kol 2.12lalaede mambe ibokoboko ngan Kristus mugaeai. Ngan ado toaiua, Deo iura kapei toa ne ipei Kristus mulian ngan ele matenga. Ga kus ta idol ei ga idio imado ngan ibage oatai toa buburiai oa. 21 * Kol 1.16, 2.10Tota Kristus imamado gadae tau ngan gid anggelo ga antu matad ede ga ede toa urad ga edad kapeipei. Be ei kekelen ieda kapei ga kapei tau labone kekelen mao, be somisomi ga ilalala ga ila pade. 22 * Sng 8.6Deo idol danga toa ngada ne ga idio iae ibuloloeai, ta idol ei ga ilabora imuga ngan danga toa ngada ne. Ngan kadonga toa ne, ei imadid ga imuga ngan gid panua toa iuato gid iaoa kelede ei ton. 23 * Ro 12.5, Ep 4.10,15, Kol 1.18Gid iaoa kelede ton Kristus, eine mambe Kristus itin. Be Kristus kekelen iuon ele panua toa ngada ne lolodeai ta ikado ga danga toa ngada ne matad bibita ga timamado.\n*1:1: Ngan laulau mugamuga edengada ngan posanga Grik, posanga ga oaine ngan tuanga Epesus ienono mao.\n*1:22: Sng 8.6","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"http:\/\/pngscriptures.org\/bch\/EPH01.htm","date":"2017-09-26T04:00:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818694719.89\/warc\/CC-MAIN-20170926032806-20170926052806-00670.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000077486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":13,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000077486038208}","num_words":956,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.013,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.44,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Hebrews 7\nMelkisedek ieda kapei tau1 a Be Melkisedek ei maron kapei tuanga Salem aea. Ga pade, ei madidnga tenainga aea ton Deo Gadae Tau. Ei ila iuot pan Abraam ngan ado toaiua Abraam iasal gid mamaron kapeipei ngan paraunga ta iluai mulian ga inam. Melkisedek ila iuot pan ta ikado posanga kemi ngan pamatuanga ei. 2 Ngan ado toaiua, Abraam ipota gid danga sisid toa ibada ngan paraunga ga iuot suknga sangaul. Ta ipan Melkisedek ele suknga ede. Be edaeda Melkisedek ipu mambe \"maron kapei kadonga tutui aea.\" Ga pade, ei maron kapei tuanga Salem aea. Be edaeda toa ne ipu mambe \"maron kapei lolo tarui aea.\" 3 Melkisedek itama ga itna mao, ga aea titnga eta pan itubtub mao pade. Aea ado eta poponga aea mao, ga ele matenga mao pade. Ei iman madidnga tenainga aea somisomi ga ilalala ga ila, lalaede mambe Deo Inat.\n4 Ega, gimi agera eaba toa ne ieda kapei tau. Ngansa tibuda Abraam pade ipota danga sisid toa ngada oa ibada ngan paraunga ga iuot suknga sangaul. Ta ipan suknga ede ga ila pan Melkisedek. 5 b Be gid iaoa kelede pan Livai toa tibada naurata tenainga aea, gid panua padengada Israel ad tipota led danga sisid ga iuot suknga sangaul ta tipan gid Livai led suknga ede. Tautaunga gid toa ngada oa tiuot iaoa kelede pan Abraam, be tikado toa bedaoa ngan oaeoaed, ngansa Deo ele apu ikeo toa bedaoa. 6 Tautaunga Melkisedek aea titnga inam pagid iaoa kelede ton Livai mao, be ikado posanga kemi ngan pamatuanga Abraam, eaba toa Deo ikado posanga tautaunga pan, ga ibada iana ga inam pan Abraam pade. 7 Be taoatai kemi mambe eaba sai ipamatua eaba ede pade, ei ieda kapei ga iasal eaba sai toa ibada pamatuanga. Irangrang ngan eaba eta iaoa isokangai ngan idil toaine mao. 8 Be gid Livai toa tibada anad inam pagid Israel, gid eababa toa timatemate pade. Be Melkisedek toa ibada iana ga inam pan Abraam, Deo ele laulau ikeo ga imamado ga ilalala ga ila. 9 Tota tarangrang ngan takeo ga gid Livai toa timan Abraam itubtub, gid pade tipan anad ga ila pan Melkisedek. 10 Ngansa ngan ado toaiua Melkisedek iuot pan Abraam, gid Livai timamado maitne ngan tibud Abraam ising.\nIesus ele naurata tenainga aeaiasal naurata tenainga aeatogid Livai11 Gid Livai ga iaoa kelede ton Aron tibada naurata tenainga aea ta tipanasi gid Israel ngan apu ton Moses toa matamata oa. Be oangga naurata tenainga aea togid Livai irangrang ngan ikado ga gid panua tiuot tutui Deo imatai tautaunga, ikamado ga Deo ele laulau ikeo ngan madidnga tenainga aea ede pade manta inam ta ibada naurata ton Melkisedek, be ton Aron mao? 12 Oangga naurata tenainga aea idae pagid iaoa ede pade bagedeai, manta apu pau pade iuot. 13 Eaba toa Deo ikeo ga iman madidnga tenainga aea toa somisomi ne, ei iuot ngan lum ede pade. Be mugaeai ga inam, eaba eta ngan lum toaine ikado naurata tenainga aea mao. 14 c Ngansa gita taoatai, ada Maron Iesus iuot ngan lum pan Iuda. Be Moses ikeo ngan eaba eta ngan lum toaine ga ibada naurata tenainga aea mao. 15 Tota oangga madidnga tenainga aea pau iuot ta ibada naurata ton Melkisedek, eine taoatai kemi tau mambe ei ele naurata tenainga aea iasal tau gid Livai led naurata tenainga aea. 16 Gid Livai tibada led naurata tenainga aea ngansa apu ton Moses ikeo ga gid arangaranga ngan lum toaine manta tikisi naurata tenainga aea. Be Iesus ibada ele naurata toa ne ngan edap ede pade. Ei ibada ngansa ele madonga irangrang ngan kus mao. Ei iura kapei ta imamado somisomi ga ilalala ga ila. 17 d Ngansa Deo ikeo pan ga bedane,\n\"Eao ga man madidnga tenainga aea somisomi ga ilalala ga ila.\nEao bada naurata ton Melkisedek ta bokoboko ngan.\"\n18 Posanga toa ne ipasolan gita mambe Deo itnan apu mugamuga ga idio ngansa imanggurenggureng na. 19 e Ngansa apu irangrang ngan ikado ga danga eta iuot tutui Deo imatai mao. Tota Deo ikado edap ede pade ga iasal tau apu. Ngan edap pau toa ne, tinida igelgel ngan sanganga leda madonga kemi, be tala boloma pan Deo.\n20 Iesus iuot madidnga tenainga aea sapaean mao. Deo iposa tautaunga gadae ta idol ei. Be Deo ikado posanga tautaunga gadae eta ngan gid panua tenainga ad padengada mao. 21 f Deo iposa tautaunga gadae, ta Iesus ibada ele naurata tenainga aea. Ngan ado toaiua, Deo ikeo pan bedane,\n\"Maron Deo ikado posanga tautaunga gadae,\nta irangrang ngan ipul ilolo pade ngan mao.\n'Eao ga man madidnga tenainga aea somisomi ga ilalala ga ila.'\"\n22 g Ngan posanga tautaunga gadae toa ne, taoatai kemi mambe Iesus kekelen ikado ga posanga pau toa Deo irau ngan ele panua ngan badanga gid mulian, eine ga iuot tautaunga. Posanga pau toa ne iasal tau posanga mugamuga toa Deo irau ngan gid mugaeai.\n23 Mugaeai panua busa tibabada naurata tenainga aea, ngansa eaba ede imate ga kus ta eaba ede pade ibada imul. Ta matenga ipakala gid ta irangrang ngan tikisi naurata toa ne somisomi mao. 24 Be Iesus imamado somisomi ga ilalala ga ila. Tota ele naurata tenainga aea irangrang ngan kus mao, be eaba eta irangrang ngan ibada imul mao pade. 25 h Tota ei irangrang ngan ibada mulian sapadua tinam pan Deo ngan ei ieda, ta ele naurata ngan badanga gid mulian ila iuot lai. Ei irangrang ngan ikado bedane ngansa imamado somisomi ngan kadonga raring ngan luanga gid.\n26 Ngansa gita tapapauis ngan madidnga kapei tenainga aea tota bedane ngan luanga gita. Ngansa Deo ele ul ienono ngan ei, ga ele idil eta paeamao mao, ga ilolo aea muk eta Deo imatai mao, ga ele kadonga ede pade tau ngan gid panua kadonga sasat ad, ga Deo idol ei gadae tau buburiai. 27 i Ele ipu eta ngan kadonga mambe gid madidnga padengada tenainga ad tikakado ne mao. Gid manta tikado tenainga ado ga ado ngan gid led kadonga sasat bua, ga kus ta tikado tenainga ngan kadonga sasat togid panua. Be ngan ado toaiua Iesus ilongean ei mulian ga imate, ei ikado tenainga pakelede ngan gid panua led kadonga sasat. Ta tenainga toa oa kemi ga ienono somisomi ga ilalala ga ila. 28 Apu ton Moses idol gid madidnga tenainga ad toa urad mao. Be Deo ele posanga tautaunga gadae inam muriai ngan Moses ele apu. Ngan posanga toa ne, Deo idol Inat ga iman madidnga kapei tenainga aea. Inat toa ne ele idil eta paeamao mao somisomi ga ilalala ga ila.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Heb.7","date":"2018-03-19T19:08:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647044.86\/warc\/CC-MAIN-20180319175337-20180319195337-00538.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999885559,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999885559082031}","num_words":1222,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.35,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Exodus 12\nEaneannga Pasova aea1 a Moses ga Aron timamado Isip maitne, be Maron ikeo pagisirua bedane, 2 \"Taiko toaine eine gimi lemi taiko imugamuga ngan rai toa ngada ne. 3 Be gimirua ga akeo pagid panua toa ngada ne Israel ad ga bedane: Ngan taiko toaine aea ado sangaul, gid luma itamatama kelede kelede ga tisio gid ad sipsip mao meme eta. 4 Oangga luma eta aea panua busa mao ta tirangrang ngan eannga masilau dodol toa oa ga kus mao, eine ga tilup toman ngan iaoa ede pade boloma ngan gid. Manta matad inasi kemi led panua dabad ta tipota masilau imedameda ga irangrang ngan gid. 5 Be manta asio sipsip mao meme aranga eta toa aea rai kelede. Be irangrang ngan asio sipsip eta toa aea tibun mao ga danga eta pade ipaeabu ngan itin mao pade.\n6 \"Gimi ga amariala kemi ngan gid irangrang ngan taiko toaine aea ado sangaul igegea pange. Ngan lailai sagogogo ngan ado toaiua, eine gimi toa ngada ne ga atotoi gid. 7 Manta adoi singid kauteta ta asama ngan lemi atama aea kisinga toa rua oa ga aea tabalanga gadae pade. Akado bedaoa ngan gid luma kelede kelede toa aeanean ngan. 8 Ngan bong toaiua gimi ga alut ami sipsip ngan dinga ga kus ta aean toman ngan sabatnga ipaipai ga bret toa aea yis ienono ngan mao. 9 Be irangrang ngan aean sipsip imedameda gargar mao, ga anadnad ngan eau mao pade. Be manta alut ngan dinga toman ngan ilabora ga iae ga ibage ga idanga sisid toa ngada oa iloleai. 10 Be irangrang ngan gimi atnan ilia ga idio gaisala mao. Oangga ilia idio gaisala, anono ngan dinga ga imomout ga kus. 11 Oangga aean, gimi manta anasi ga bedane: Apit ami malo ga akaukau ngan ami pus, ta adol lemi su ga akisi lemi toto lalalanga aea. Manta aean manmanae. Ngansa eine gau Maron leg eaneannga Pasova ▼ aea.\n12 \"Be ngan bong toaiua gau ga nala ngan gid luma kelede kelede togid Isip ta napamate gid gergeu lautabtabe arangaranga ga masilau led gergeu lautabtabe toa ngada oa. Toa bedaoa ta gau ga napanas gid deo togid Isip. Gau eine Maron. 13 Be sing toa asama ngan lemi luma aea atama iaoa, eine ga iman kilala ngan gimi. Ta oangga napamukuru gid Isip led gergeu lautabtabe, eine ga nagera sing toa oa, ta nasapir ngan gimi, ta natnan gimi ga adio kemi.\n14 c \"Rai ga rai ngan ado toaine, manta akado eaneannga toa ne ta matami nanan kadonga kapei toa gau Maron nakado. Be lemi gergeu ga tibutibumi tiuotot muriai ga ila, manta tinasnasi apu toa ne pade.\"\nEaneannga nganBret aea Yis Ienono ngan Mao15 Idio ta Deo ikeo pade bedane, \"Irangrang ngan ado lima ga rua, gimi ga aean bret toa aea yis ienono ngan mao. Be ngan ado toa imuga oa, manta atado saoa yis ienono lemi lumaeai ga iduaea. Be ngan ado toa imuga oa ga irangrang ngan ado lima ga rua, oangga sai ian annga eta toa yis ienono ngan, manta asuk ei ga ila aluai ngan gimi Israel. 16 Be ngan ado toa imuga oa, ga pade ngan ado lima ga rua aea, gimi ga aluplup ngan soanga gau edag. Be irangrang ngan akado naurata eta ngan ado toa rua ne mao, ngansa gau leg ul ienono ngan. Naurata kelede mon arangrang ngan akado, eine ami annga aea kadonga.\n17 \"Gimi ga akado eaneannga ngan Bret aea Yis Ienono ngan Mao ne, ngansa gau nabada gimi iaoa kelede kelede Israel ami ta atnan Isip ngan ado toaine. Manta akado eaneannga kapei toa ne ngan rai ga rai ga ila, ta muriai lemi gergeu ga tibutibumi tikakado pade. 18 Be lailai ngan taiko toaine aea ado sangaul igegea pange, ga ila irangrang ngan lailai ngan ado sangaul rua igegea ede, gimi manta aeanean bret toa aea yis ienono ngan mao. 19 Ngan ado toa lima ga rua ne, irangrang ngan yis eta ienono lemi lumaeai mao. Be oangga eaba eta ngan gimi, mao eaba eta ngan tibur ede pade toa imamado rabu ngan gimi ian danga eta toa yis ienono ngan, manta asuk ei ga ila aluai ngan gimi Israel. 20 Ngan tibur isaoa gimi amamado ngan, aean annga eta toman ngan yis padam. Manta aean bret toa yis ienono ngan mao.\"\nTian annga Pasova aea21 Idio ta Moses ibaba gid kapeipei Israel ad ga tinam pan ta ikeo pagid, \"Gimi kelede kelede ala manamana ta asio ami sipsip mao meme eta, ta atotoi gid ga iman amingada lemi gergeu ami Pasova aea. 22 Aparere singid kautede ga idae ngan tabla gereirei, ga kus ta abada abei isop iboga ta agasi ga idudunga ngan sing toa oa, ta asama ngan lemi atama aea kisinga toa rua oa ga aea tabalanga gadae pade. Be irangrang ngan gimi atnan lemi luma ga ala gaot mao ga irangrang ngan gaisala. 23 d Oangga Maron ila ngan luma kelede kelede ngan tibur Isip ngan raunga gid gergeu lautabtabe, ei ga igera sing toa ienono ngan lemi atama iaoa, ta ei ga isapir ngan gimi. Toa bedaoa ta ei ga ilongean anggelo pamatenga aea ga idudunga lemi lumaeai ngan pamatenga lemi gergeu lautabtabe mao.\n24 \"Gimi ga anasi apu toa ne ngan rai ga rai, be muriai lemi gergeu ga tibutibumi ga tinasnasi toa bedane pade. 25 Be muriai oangga gimi ala amado ngan tano toa Maron iposa tautaunga pagimi ngan, manta anasnasi kadonga toa ne pade. 26 Be oangga lemi gergeu tibeta gimi bedane, 'Eaneannga toa ne ipu madongan?' 27 tota akeo pagid bedane, 'Gita takado eaneannga Pasova aea toa ne toman ngan aea masilau tenainga aea ga ila pan Maron, ngansa matada nanan ado toa ei irau gid Isip led gergeu lautabtabe ga timate, be isapir ngan gita Israel leda luma ta itnan gitaingada leda gergeu lautabtabe ga tadio kemi.'\"\nGid panua Israel tilongo posanga toa ne ta tikor aed ga tidol laborad ga isulug tanoeai. 28 Ga kus ta tila tikado danga toa ngada oa mambe Maron irenren pan Moses ga Aron ngan.\nGid gergeu lautabtabetogid Isip timate29 e Be bong irabu Maron Deo irau gid gergeu lautabtabe toa ngada oa togid Isip ga timate. Ei ipamate maron kapei togid Isip ele gergeu lautabe ga gergeu lautabtabe togid panua edad kapeipei ga panua edad mao toa ngada oa ga irangrang ngan gergeu lautabtabe togid panua timamado ngan luma panasnga aea. Be ipamate gid masilau mud led gergeu lautabtabe pade. 30 Maron kapei togid Isip toman ngan ele madidnga ga panua toa ngada oa Isip ad tidae bong ta tigera led gergeu lautabtabe timatemate, ta tikado tandanga kapei. Luma toa ngada oa Isip, eta aea sala ngan matenga mao.\n31 Ngan bong toaiua maron kapei togid Isip ibaba Moses ga Aron ga tinam pan ta ikeo, \"Manmanae! Gimingada panua Israel adae ta atnan leg panua ga ala. Ala asoa ami Maron Deo ieda mambe abetabeta gau ngan. 32 Abada lemi masilau mud mambe akeo ngan ta ala. Be manta araring ngan Deo ikado kemi ngan gau pade.\"\n33 Idio ta gid Isip aoad isensen gid Israel ngan tnannga led tibur manmanae. Ta tikeo bedane, \"Oangga atnan gai manmanae mao, eine gai toa ngada ne ga amate!\" 34 Tota gid Israel tibada ad plaoa sapaean. Tibul yis ngan mao, be tidoldol ngan gid tabla ta tiluga ngan gid malo, ga kus ta tibisibisi ga tila. 35 f Be tibetabeta gid Isip ngan badanga sogonga silva ga gol ga barikia papau pagid mambe Moses ikeo pagid ngan. 36 Ta gid Isip tilongo ta tibada danga sisid toa tibetabeta ngan pagid, ngansa Maron Deo ikado ga gid Isip lolod marum ngan gid Israel. Ngan kadonga toa bedaoa, gid Israel tibada danga sisid busa togid Isip sapaean.\nGid Israel titnan Isip37 Idio ta gid Israel titnan tuanga Rameses, ta tilalala ga tila ngan tuanga Sukot. Gid ipom toa tilalala, arangaranga kekelegid dabad iuot bunoringring buno lima, bunoringring buno ede (600,000). Be tiuade gid taine ga gergeu mao. 38 Tibada led bulmakao ga sipsip ga meme ipu ga ipu ta tila toman ngan gid. Be panua busa padengada tila toman ngan gid pade. 39 Be tinono bret ngan plaoa toa aea yis ienono ngan mao. Plaoa toa oa tibada Isip ga inam, be aea yis ienono ngan mao, ngansa gid Isip tipasensen gid, ta tirangrang ngan tikado kemi ad tamad mao.\n40 g Gid Israel timamado Isip irangrang ngan rai buno pange sangaul tol (430). 41 Be tutui ngan rai toa buno pange sangaul tol kus, tota Maron ele panua Israel iaoa kelede kelede titnan Isip ga tila. 42 Ngan bong toaiua Maron imata arar ta imariala kemi ngan gid Israel ta ibada gid ta titnan Isip ga tila. Tota rai ga rai ngan bong toaiua, gid Israel matad arar ngan soanga Maron ieda, ta matad nanan ele kadonga.\nGid apu nganeaneannga Pasova aea43 Idio ta Maron ikeo pan Moses ga Aron bedane, \"Alongo gid apu ngan eaneannga Pasova aea:\n\"Eaba eta ngan tibur ede pade toa imamado rabu ngan gimi, irangrang ngan ian annga Pasova aea mao. 44 Be oangga aol lemi paeaeanga aranga eta, ta ikeo ga ian annga Pasova aea, manta apalu ei, ga kus ta irangrang ngan ian toman ngan gimi. 45 Be panua timamado pagimi mole mao, ga panua tibokoboko pat pagimi, tirangrang ngan tian annga toa ne mao.\n46 h \"Manta aean annga toa na gadudunga ngan lemi luma kelede kelede. Irangrang ngan abada imedameda eta ga ila gaot mao. Be irangrang ngan akor masilau toa oa ituatua eta mao. 47 Ipom toa ngada ne Israel, manta tikado eaneannga toa ne.\n48 \"Be oangga eaba ngan tibur ede pade imamado rabu ngan gimi ta iuangga ian Maron ele eaneannga Pasova aea pade, manta ipalu ele arangaranga toa ngada oa. Oangga ikado bedaoa ga kus, ei ga irangrang ngan ian annga toa ne mambe gimi Israel pade. Be eaba eta toa ibada palunga mao, irangrang ngan ian annga toa ne mao. 49 Apu toa lalaede ne ipakaranga gimi Israel ga gid panua ngan tibur ede pade timamado rabu ngan gimi.\"\n50 Idio ta gid Israel toa ngada oa tikado mambe Maron irenren pan Moses ga Aron ngan. 51 Be tutui ngan ado toaiua, Maron ibada gid iaoa kelede kelede togid Israel ta titnan Isip ga tila.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.12","date":"2018-03-18T02:26:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645413.2\/warc\/CC-MAIN-20180318013134-20180318033134-00327.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000010729,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000001072883606}","num_words":1824,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.372,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Exodus 40\nTipagun Deo ele palatata tidol ele ul ngan1 Idio ta Maron ikeo pan Moses, 2 \"Ngan rai toa ne aea taiko imuga, ngan taiko toa ne aea ado imuga, manta pagun leg palata, toa gitaingada taluplup ngan. 3 Be dol korol apu aea ga idudunga ngan leg palata, ga kus ta apakantutu malo kapei toa ipoga leg palata ilolo ga iman rua, ta dol korol apu aea ga idio muriai ngan. 4 Ga kus ta bada popou tenainga bret aea ga idudunga leg palatai, ta lalo aea danga sisid ga idae ngan. Ga kus ta bada lam iae ta dol aea lam ga tidae ngan. 5 Ga kus ta bada popou gol iman nabene aea, ta dol ga idudunga leg palata iloleai, ngan tibur toa aea ul kapei tede, iadag ngan korol apu aea. Ga kus ta apakantutu palata iaoa aea malo.\n6 \"Be gaot ngan leg palata iaoa, manta dol popou tenainga aea. 7 Be rabu ngan leg palata ga popou tenainga aea, manta dol tabla eau aea, ta tok eau ga idudunga ngan. 8 Ga kus ta atado silasila ga ibalil ngan leg palata, ta apakantutu silasila iaoa aea malo.\n9 \"Ga kus ta bada bude toa iman kilala ngan leg danga sisid, ta tok ga idae ngan leg palata ga danga toa ngada oa palata iloleai. Toa bedaoa ta eao dol leg ul ngan palata ga aea danga sisid ta iman gau leg. 10 Ga kus ta tok bude toa oa ga idae ngan popou tenainga aea toman ngan aea danga sisid naurata aea. Toa bedaoa ta eao dol leg ul ngan popou toman ngan aea danga sisid, ta gimi manta alolon ngan kapei tau. 11 Ga kus ta tok bude toa oa ga idae ngan tabla eau aea toman ngan aea popou, ta dol leg ul ngan ta iman gau leg.\n12 \"Ga kus ta bada Aron ga ele gergeu arangaranga ta tila timadid leg palata iaoai, ta paliliu gid ngan eau. 13 Ga kus ta pasogo Aron ngan aea sogonga tutui tenainga aea, ta tok bude ga idae ngan ei ngan dolnga leg ul ngan ei ngan kadonga leg naurata tenainga aea. 14 Ga kus ta bada ele gergeu arangaranga ta pasogo gid ngan led siot tenainga aea. 15 Ga kus ta tok bude ga idae ngan gid pade mambe tok ga idae ngan tamad. Toa bedaoa ta tirangrang ngan tikado leg naurata tenainga aea. Naurata tenainga aea toa eao dol gid ngan, eine gid kekelegid ga tikikisi, toman ngan led gergeu ga tibutibud ga ilalala ga ila.\" 16 Io, Moses ikado danga toa ngada oa mambe Maron ikeo pan ngan.\n17 Rai ede muriai ngan gid Israel titnan Isip, ngan rai toa oa aea taiko imuga, ngan ado imuga ngan taiko toa oa, gid tipagun Deo ele palata. 18 Be Moses toman ngan panua naurata ad tipagun Deo ele palata ga bedane: Tidol gid kadanga ipu, ga kus ta tipaluplup gid didnga ituatua ikatinge, ta tidol aea lapinga ga tidae ngan, ga kus ta tisoa gid kadanga ta tipagun. 19 Ga kus ta tirobi palata ngan aea malo kapei, be tidol aea robinga rua pade ga idae gadae ngan, mambe Maron ikeo pan Moses ngan.\n20 Ga kus ta Moses ibada pat rua apu aea ta idol ga idudunga koroleai. Be isabun aea sig ga tidudunga ngan aea koea. Ga kus ta idol korol ipao. Ngan korol ipao toa oa sing isamum panua led kadonga sasat, ta Deo ilolo itarui mulian ngan gid. 21 Ga kus ta idol korol apu aea toa oa ga idudunga palatai, ta ipakantutu palata ilolo aea malo kapei, ta ipoga palata ilolo ga iman rua, ta ipamumul korol apu aea, mambe Maron ikeo pan Moses ngan.\n22 Ga kus ta Moses idol popou tenainga bret aea ga idudunga palata iloleai, ngan tibur toa aea ul kapei tede pan not. 23 Ga kus ta idol bret tenainga aea ga idae ngan popou toa oa ta ienono Maron imatai, mambe ikeo pan Moses ngan.\n24 Ga kus ta idol lam iae ga idudunga palata iloleai pan saut, iadag ngan popou tenainga bret aea. 25 Ga kus ta idol gid lam ga idae ngan iae ta ienono Maron imatai, mambe Maron ikeo pan Moses ngan.\n26 Ga kus ta Moses idol popou gol iman nabene aea ga idudunga palata iloleai, ngan tibur toa aea ul kapei tede, boloma ngan malo kapei. 27 Be gadae ngan popou toa oa, inono nabene ikado basu iuad kemi, mambe Maron ikeo pan ngan. 28 Ga kus ta tipakantutu palata iaoa aea malo.\n29 Ga kus ta Moses idol popou tenainga aea ga idio gaot ngan palata iaoa, ta inono gid tenainga gadae ngan, ta dinga inono ga timomout ga kus. Be inono gid tenainga wit pade, mambe Maron ikeo pan Moses ngan.\n30 Ga kus ta idol tabla eau aea rabu ngan palata ga popou tenainga aea ta itok eau ga idudunga ngan. 31 Ta Moses ga Aron ga Aron ele gergeu arangaranga tisigiri baged ga aed ngan. 32 Somisomi oangga tidudunga Deo ele palatai, mao oangga tila boloma ngan popou tenainga aea, eine tisigiri baged ga aed, mambe Maron ikeo pan Moses ngan.\n33 Ga kus ta Moses toman ngan panua naurata ad titado silasila ga ibalil ngan palata ga popou tenainga aea. Ga kus ta tipakantutu silasila iaoa aea malo. Toa bedaoa ta Moses ipasala naurata toa ngada oa.\nDeo ele taranga kapeiiuon ngan ele palata34 a Naurata toa ngada oa kus, ta Maron ele laulau irobi ele palata, be ele taranga kapei idudunga palata iloleai ga iuon ngan. 35 Ta Moses irangrang ngan idudunga palatai mao, ngansa Maron ele laulau isulug ngan ta irobi, be ele taranga kapei iuon iloleai.\n36 Somisomi oangga tigera laulau itnan palata ga idae, eine gid Israel tikaka gid ngan lalalanga. 37 Be oangga tigera laulau toa oa itnan palata ga idae mao, eine tikisi madonga ga timamado ga irangrang ngan ado toa tigera laulau itnan palata ga idae. 38 Toa bedaoa ta somisomi tigera Maron ele laulau toa oa imadid gadae ngan ele palata ado ga ado, be somisomi bong, tigera dinga ianean laulau iloleai. Ikakado toa bedaoa ngan gid Israel led lalalanga toa ngada oa.\nNew Testament\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.40","date":"2018-03-20T10:12:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647327.52\/warc\/CC-MAIN-20180320091830-20180320111830-00418.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999146461,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999146461486816}","num_words":1159,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.352,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Genesis 41\nIosep ipaola maron kapeitogid Isip ianun ipu1 Rai rua ila ga kus ta maron kapei togid Isip ieno ga ianun. Ta ngan ianun, igera mambe ei imadmadid eau Nail isaleai. 2 Be mole mao igera bulmakao lima ga rua titubtub ga matad kemikemi, titnan eau ga tidae. Ta tianean purup boloma eau isaleai. 3 Ga kus ta igera bulmakao lima ga rua pade, be gid tipegepege ga matad papaeamao. Gid titnan eau Nail ga tidae, ta tila timadid boloma ngan gid bulmakao toa padengada eau isaleai. 4 Be gid bulmakao toa pegepege ga matad papaeamao oa tian gid bulmakao toa matad kemikemi oa ta tison gid ga kus. Maron kapei ianun toa bedaoa ga kus ta idae.\n5 Idio ta ieno pade ga ianun, be mole mao igera wit itautau lima ga rua kemikemi ga titub kapeipei. Gid tiparapara ga tidae ngan wit iboga kelede. 6 Ga kus ta igera wit itautau lima ga rua pade, be gid titub kapei mao, ngansa namule oanaoana ▼ inono gid ga timalai. 7 Be gid wit itautau toa titub mao oa tian gid wit itautau toa titubtub ga matad kemikemi oa ta tison gid ga kus. Maron kapei ianun toa bedaoa ga kus ta idae. Ta iuatai mambe ei ianun.\n8 b Be gaisala ngan ado sae maron kapei ilolo ede ga ede ta ibaba gid panua oatainga ad ga gid panua borou ad toa ngada oa ga tinam pan, ta ipalongo gid ngan ianun. Be eaba eta irangrang ngan ipaola ianun ipu pan mao.\n9 Be eaba toa iparere maron kapei aea oain ikeo bedane, \"Labone, matag nanan leg kadonga sat ede. 10 Mugaeai eao lolom bake pagai lem paeaeanga ta eao dol gau ga nadudunga ngan luma panasnga aea toman ngan lem paeaeanga toa inonono am bret. Gairua amado ngan luma panasnga aea pan madidnga paraunga aea ibageai. 11 Be bong ede gairua anunumai. Be anunumai toa oa lalaede mao. Ei ianun ipu ede pade, gau anunug ipu ede pade. 12 Be eaba iriau ede Ibru aea imamado toman ngan gai ngan luma panasnga aea. Ei paeaeanga ton madidnga paraunga aea. Gairua aninipu pan ngan anunumai, ta ipaola anunumai ipu kelede kelede pagai. 13 Ta danga toa ngada oa iuot lalaede mambe ipaola pagai ngan. Gau nabada mulian leg naurata. Be eaba ede pade tipakantutu ipat ga idae ngan abei.\"\n14 Io, Maron kapei ilongo posanga toa ne ta isula ele paeaeanga ga tila ngan badanga Iosep ga inam pan. Ta manmanae tila ngan luma panasnga aea ta tibada Iosep ga iuot. Inin ei ga idol barikia pau ga kus ta tibada ei ga ila maron kapei imatai.\n15 Ta maron kapei ikeo pan Iosep bedane, \"Gau anunug, be eaba eta irangrang ngan ipaola anunug ipu pagau mao. Be nalongo panua tiposaposa ngan eao ta tikeo ga oangga eao longo panua anunud, eao rangrang ngan paola anunud ipu pagid.\"\n16 Ta Iosep ikoli ele posanga bedane, \"Gau narangrang mao. Be Deo irangrang ngan ipaola tutui anunum ipu pago ta ipatarui lolom.\"\n17 Ta maron kapei ikeo pan Iosep bedane, \"Ngan anunug gau namadmadid eau Nail isaleai, 18 be mole mao nagera bulmakao lima ga rua titnan eau ga tidae. Gid titub kapeipei ga matad kemikemi, be tianean purup eau isaleai. 19 Ga kus ta nagera bulmakao lima ga rua pade titnan eau ga tidae. Be tinid imogougou ga tipegepege, be matad papaeamao tau. Ngan tibur toa ngada ne Isip, nagera bulmakao eta paeamao toa bedaoa mao. 20 Be gid bulmakao toa pegepege oa tian gid bulmakao toa titubtub oa ta tison gid ga kus. 21 Io, tian ga kus, be imata mambe tian mao, ngansa gid tipegepege maitne, mambe mugaeai. Anunug toa bedaoa ga kus ta nadae.\n22 \"Be anunug pade ta mole mao nagera wit itautau lima ga rua tipara ga tidae ngan wit iboga kelede. Wit itautau toa oa kemikemi ga titub kapeipei. 23 Ga kus ta nagera wit itautau lima ga rua pade, be titub kapei mao ngansa namule oanaoana inono gid ga timalai. 24 Be gid wit itautau toa gereirei oa tian gid wit itautau kemikemi ta tison gid ga kus. Gau napalongo gid panua borou ad ngan anunug toa ne, be eta ngan gid irangrang ngan ipaola anunug ipu pagau mao.\"\n25 Ta Iosep ikeo pan maron kapei bedane, \"Anunum toa rua ne ipu kelede. Deo iuangga ipasolan eao ngan danga ei iuangga ikado. 26 Gid bulmakao kemikemi lima ga rua, ga gid wit itautau kemikemi lima ga rua, gid mambe rai lima ga rua. Anunum toa rua ne tiposa ngan danga kelede. 27 Be gid bulmakao pegepege ga matad papaeamao lima ga rua toa tiuot muriai ga gid wit itautau gereirei lima ga rua toa namule oanaoana inono gid, gid mambe rai lima ga rua sapanga aea.\n28 \"Eine mambe nakeo pago ngan. Deo ipasolan eao ngan danga kapei toa iuangga ikado. 29 Ega, irangrang ngan rai lima ga rua, annga dadangai ga iuot kapei tau ngan tibur Isip. 30 Be muriai ngan rai toa kemikemi oa, sapanga kapei ga iuot ga irangrang ngan rai lima ga rua pade. Ta panua ga matad sapian gid rai kemikemi, ngansa sapanga ga ipaeabu ngan ada tano. 31 Panua ga matad nanan gid rai kemikemi pade mao, ngansa sapanga toa oa ga iuot paeamao tau. 32 Anunum toa oa iuot parua bedaoa ngansa Deo irau ele posanga ngan ga kus, ta irangrang ngan ipul pade mao. Deo ga ikado patautene.\n33 \"Tota kemi ngan eao dol eaba eta toa ele oatainga kapei ga ilolo iuatai ta imadid ga mugamuga ngan tibur kapei Isip. 34 Ga pade, kemi ngan eao dol gid madidnga ta timugamuga ngan tibur kelede kelede Isip. Gid madidnga toa oa ga tibada annga itautau ngan gid rai lima ga rua toa kemikemi ne, ta tipota ga iuot suknga lima. Ta tisio suknga kelede ga iman takis ga ila pago. 35 Kemi ngan lem madidnga tipaluplup gid annga ta tigor ngan gid rai toa kemikemi ne. Ta tibokoboko eao bagemeai ta tidoldol gid annga ngan luma annga aea ngan gid tuanga kelede kelede. 36 Tota oangga rai lima ga rua sapanga aea iuot, gid panua Isip ga tibabada annga toa gid madidnga tigor ga ienono. Toa bedaoa ta sapanga irangrang ngan ipamukuru gid panua ngan leda tibur toa ne mao.\"\nMaron kapei idol Iosepga iman madidnga kapeita imugamuga ngan tibur Isip37 Maron kapei togid Isip ga gid ele madidnga tilongo Iosep ele posanga ta lolod kelede ngan. 38 Ta maron kapei ikeo pagid ele madidnga bedane, \"Gid deo timamado toman ngan eaba toa ne. Toa bedane ta irangrang ngan taot ngan eaba eta pade ngan kadonga naurata toa ne mao.\"\n39 Ga kus ta maron kapei ikeo pan Iosep bedane, \"Deo ipasolan eao ngan gid danga toa ngada ne. Tota eaba eta pade ele oatainga kapei ga ilolo iuatai kemi mambe eao ne mao. 40 c Eao ga ot madidnga kapei ngan gau leg luma. Be leg panua toa ngada ne manta tilongolongo lingem. Gau maron kapei, ta gau kekelegau namamado gadae ngan eao.\"\n41 Ta maron kapei ikeo pan Iosep pade bedane, \"Longo. Gau nadol eao ga ot madidnga kapei ngan tibur toa ngada ne Isip.\" 42 d Ga kus ta maron kapei ipasu ibage igonga aea pato ta idol ga idae Iosep ibage igongai. Pato toa oa, maron kapei aea namer ienono ngan. Ga kus ta idol pononga kemi ngan Iosep, ta idol nagemgem gol ede ga idae igagaleai. 43 Ngan ado toaiua ga ila, Iosep idaedae ngan maron kapei ele karis ede pade ta inasnasi maron kapei. Ta gid paeaeanga tiladlado ga timuga ngan ei ta tikeo pagid panua bedane, \"Akor aemi!\" Ngan kadonga toa bedaoa, maron kapei idol Iosep ga iman madidnga kapei tau ngan tibur Isip.\n44 Ta maron kapei ikeo pan Iosep bedane, \"Gau maron kapei, nakeo bedane: Eaba eta Isip irangrang ngan ikado danga eta ngan ele kimnga mao. Manta ibeta eao bua.\" 45 Ta maron kapei iuato Iosep ieda pau Sapenat-Panea. Be ibada taine ede ga iman Iosep iadaoa. Taine toa oa ieda Asenat. Ei gergeu taine ton Potipera, eaba tenainga aea ede ngan tuanga On ▼ . Tota Iosep ilalala alele ngan tibur Isip.\n46 Iosep aea rai sangaul tol, be maron kapei togid Isip idol ei ngan kadonga ele naurata. Ta Iosep itnan maron kapei ga idio ta ilalala ngan tibur toa ngada oa Isip. 47 Ngan rai kemikemi lima ga rua, annga iuot kapei tau ngan tibur Isip. 48 Tota ngan gid rai toa kemikemi oa Iosep igorgor gid annga busa. Ei igor gid annga dadanga aea ngan tuanga toa ngada oa Isip ta idoldol ngan gid luma annga aea boloma ngan gid tuanga kelede kelede. 49 Annga toa Iosep igor oa, iuot busa tau, mambe riringa lab aea. Tota Iosep ikaput ngan annga aea oadenga, ngansa iuot busa tau.\n50 Gid rai sapanga aea iuot maitne, be Iosep iadaoa Asenat ipopo Iosep ele gergeu arangaranga rua. (Asenat toa ei gergeu taine ton Potipera, eaba tenainga aea ngan tuanga On.) 51 Ta Iosep ikeo, \"Deo ilua gau ta matag sapian ag kadonga kulupu ga gid iaoa kelede togau.\" Tota iuato ele gergeu lautabe ieda Manase ▼ . 52 Ga kus ta Iosep ikeo, \"Deo ikado ga napapot gergeu, ga leg naurata iuot kemikemi ngan tibur toa nabada ieieinga ngan ne.\" Ta iuato ele gergeu atange ieda Epraim ▼ .\n53 Idio ta tibur Isip aea rai kemikemi lima ga rua kus. 54 h Ta rai lima ga rua sapanga aea iuot, lalaede mambe Iosep ikeo ngan. Sapanga toa oa ipakaranga gid alu toa ngada oa ad tano. Be ngan tibur Isip, annga ienono. 55 i Idio ta sapanga iuot ngan tibur Isip pade. Ta gid panua titang ga ila pan maron kapei ngan annga. Ta maron kapei ikeo pagid panua Isip toa ngada oa bedane, \"Ala pan Iosep ta anasi saoa posanga ikeo pagimi ngan.\"\n56 Idio ta sapanga iuot paeamao tau ngan tibur Isip, ta Iosep ipokaka gid luma annga aea, ta gid panua Isip tiuolol ad annga. 57 Ta gid alu padengada tinam Isip ngan olnga ad annga pan Iosep, ngansa sapanga paeamao ipakaranga tibur toa ngada oa tanoeai.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.41","date":"2018-03-22T00:50:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647707.33\/warc\/CC-MAIN-20180321234947-20180322014947-00431.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000016689,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000016689300537}","num_words":1788,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.016,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.35,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1 Corinthians 12\nGid tenainga inampan Itautau Tutui1 Oaeoaeg, patautene naoangga nakado posanga ga ila pagimi ngan gid tenainga inam pan Itautau Tutui. Nakim gimi aoatai kemi ngan posanga toa ne. 2 a Gimi aoatai, ngan ado toaiua gimi aman kusukusu maitne, gid deo pakakanga toa aoad gum ne tipabuobuo gimi ta tidada gimi alele. 3 b Tota nakim gimi aoatai kemi bedane: Oangga Deo Itautau Tutui ikado posanga ga iuot eaba ede iaoai, eine irangrang ngan eaba toa oa ikado posanga ngan paeabunga Iesus mao. Ga pade, Itautau Tutui kekelen ilualua gita ta tarangrang ngan takeo ga Iesus ei Maron. Irangrang ngan takeo bedaoa sapaean mao.\n4 c Tenainga imata ede ga ede ienono, be Itautau Tutui kelede mon. 5 Gid naurata ngan lualuanga imata ede ga ede ienono, be Maron kelede mon. 6 Edap imata ede ga ede ngan kadonga naurata ienono, be Deo toa kelede ne ikado naurata toa ngada ne ga iuot ngan panua toa ngada ne.\n7 Itautau Tutui ipasolan iura ngan eaba kelede kelede ngan luanga gid panua busa. 8 Ngansa Itautau Tutui ilua eaba ede ta ipaola ele oatainga ngan gid edap kemikemi panua manta tinasnasi. Be Itautau Tutui toa kelede ne ibada oatainga imata ede ga ede ga ila pan eaba ede pade ta iposaposa ngan. 9 Itautau Tutui toa kelede ne ibada kadonga lolo matua aea ga ila pan eaba ede pade. Be Itautau Tutui toa kelede ne ibada tenainga ga ila pan eaba ede pade ngan keminga gid dibala. 10 Eaba ede ga ibada pamatuanga ngan kadonga uisinga, be eaba ede pade ga ibada Deo iaoa. Eaba ede ga irangrang ngan imata inasi saoa danga inam pan Itautau Tutui, be eaba ede pade imae ga ikado posanga imata ede ga ede. Be eaba ede pade ga ibada oatainga ngan pulnga gid posanga toa oa. 11 d Gid naurata toa ngada ne eine inam pan Itautau Tutui toa kelede ne, ta ei inasi ele kimnga ta ipotapota gid tenainga ga ila pagid panua kelede kelede.\nTinida kelede be idanga sisid busa12 e Tinida eine dodol kelede, be idanga sisid busa. Tautaunga idanga sisid busa, be toa ngada oa tilup ga tiuot kelede. Be Kristus eine lalaede toa bedaoa pade. 13 f Ngansa gita toa ngada ne tabada paliliunga ngan Itautau Tutui toa kelede ne, tota taot tinida kelede. Tautaunga gita edengada Iuda ada, ga padengada Grik ad ga alu padengada ad, ga padengada timan paeaeanga sapaean, ga padengada timan paeaeanga sapaean mao, be gita toa ngada ne taun ngan Itautau Tutui toa kelede ne.\n14 Tinida idanga kelede mon mao, be idanga sisid busa. 15 Oangga aeda ikeo ga, \"Gau eaba ibage mao, tota naman itin idanga eta mao.\" Tautaunga iuangga ikeo bedaoa, be irangrang ngan ikule ei ga itnan itin ngan ipu toaine mao. 16 Ta oangga tangada ikeo, \"Gau eaba imata mao, tota naman itin idanga eta mao.\" Tautaunga iuangga ikeo bedaoa, be irangrang ngan ikule ei ga itnan itin ngan ipu toaine mao pade. 17 Oangga eaba itin dodol iman imata, eine ga irangrang ngan ilongolongo madongan? Be oangga eaba itin dodol iman itanga, eine ga irangrang ngan inudnud madongan? 18 Be tautaunga Deo idol tinida idanga kelede kelede lalaede mambe ei ikim. 19 Oangga tinida idanga toa ngada ne iman tinida idanga kelede, eine tinida dodol ga iuot madongan? 20 Tautaunga, tinida idanga sisid busa be iuot tinida dodol kelede.\n21 Irangrang ngan matada ikeo pan bageda bedane mao, \"Gau leg naurata eta ngan eao mao.\" Be laborada irangrang ngan ikeo pan aeda bedane mao, \"Gau leg naurata eta ngan eao mao.\" 22 Tinida idanga edengada imata mambe iura tau mao, be oangga ienono mao, irangrang ngan tinida ienono kemi mao. 23 Be tinida idanga sisid toa taoangga edad mao, eine tamariala kemi ngan gid. Ga tinida idanga sisid toa maeamaea gita ngan, eine tapamumul kemi ngan pononga. 24 Be tinida idanga sisid padengada, talongean ga ienono sapaean. Be Deo ipaluplup tinida idanga toa ngada ne, ta tinida idanga edengada toa mugaeai edad mao, eine Deo idol edaeda kapei ga idae ngan gid. 25 Toa bedaoa ta irangrang ngan Kristus itin imapmapoga alele mao, be idanga sisid kelede kelede timariala kemi pol ngan gid ngan kadonga imata lalaede. 26 Oangga idanga eta ibada ieieinga, toa ngada oa tibada ieieinga toman ngan ei. Oangga idanga eta ieda iuot kapei, eine toa ngada oa tinid igelgel toman ngan ei.\n27 g Be gimi aman Kristus itin. Tota gimi kelede kelede aman itin idanga sisid toa ngada oa. 28 h Ngan iaoa kelede ton Kristus, matamata idol gid panua ato ad, ga kus ta gid panua tibabada Deo iaoa tinasi gid, ga kus ta gid panua paoatainga ad, ga gid panua tikakado uisinga, ga gid panua toa led tenainga ngan keminga gid dibala, ga gid panua toa led naurata ngan lualuanga, ga gid panua timan madidnga, ga gid panua toa maed ikakado posanga imata ede ga ede. 29 Gid toa ngada oa timan panua ato ad mao. Be gid toa ngada oa tibabada Deo iaoa mao. Gid toa ngada oa timan panua paoatainga ad mao. Be gid toa ngada oa tikakado uisinga mao. 30 Gid toa ngada oa led tenainga ngan keminga dibala mao. Be gid toa ngada oa, maed ikakado posanga imata ede ga ede mao. Be gid toa ngada oa tirangrang ngan tipulpul gid posanga toa oa mao. 31 i Be manta amarum ngan ilonga gid tenainga kapeipei toa oa.\nKadonga ngankimnga panua padengadaiasal kadonga toa ngada neBe patautene ga napasolan gimi ngan edap kemi ede iasal gid edap padengada.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nESVthroneDavidIsa-Rev\nKJVWHNUJohn 1\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Cor.12","date":"2018-03-20T20:09:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647530.92\/warc\/CC-MAIN-20180320185657-20180320205657-00326.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000054836,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000054836273193}","num_words":967,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.029,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.401,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1 Corinthians 16\nPaulus ikeo ngan pattiuangga tiabalan ga ilangan luanga gid Ierusalem1 a Be patautene naoangga nakeo pagimi ngan gornga pat ngan luanga Deo ele panua tututui ngan tuanga Ierusalem. Nakim gimi akado lalaede mambe nakeo pagid iaoa kelede ton Kristus ngan tibur kapei Galesia. 2 Somisomi ngan ado toa inasi Ado Earainga aea, gimi kelede kelede manta apota saoa pat ababada oadla ga inam, ta adol etangada ga ienono ngan lemi apou tenainga aea. Ta oangga nanam naot, irangrang ngan asal alele ngan gornga pat mao. 3 Be oangga nanam naot, nakim gimi asio panua kemikemi etangada ngan talnga lemi tenainga toa ne ga ila Ierusalem. Ta gau ga nabode laulau etangada ta nadol ga idae bagedeai ta nasula gid ga tila. 4 Be oangga nagera mambe kemi ngan gau pade nala, goibe gaingada ga ala.\nPaulus iuangga ila igera gid Korin5 b Oangga nala ngan tibur Masedonia ga kus, eine ga nanam naot pagimi, ngansa Masedonia ienono edap irabuiai ngan leg lalalanga ila pagimi. 6 c Oangga madongan, eine ga nadio toman ngan gimi mole teta, mao nadio toman ngan gimi ta nasanga aoara lolo kus bua. Toa bedaoa ta gimi ga arangrang ngan alua gau ngan leg lalalanga ngan tibur isaoa nala ngan. 7 Be gau tinig ngan nala pagimi manmanae toa patautene mao. Ngansa gau ga nala ngan tibur padengada ge. Ga kus ta nanam pagimi. Ta oangga Maron ikim, eine ga namado toman ngan gimi mole teta. 8 Be gau nakim namamado nene Epesus ga irangrang ngan eaneannga kapei Pentekos ▼ aea iuot. 9 e Ngansa Maron irepe atama ngan gau ngan kadonga naurata kapei ga aea annga iuot nene. Be panua busa timan amai isat.\n10 f Be oangga Timoti ila iuot pagimi, manta amariala ngan ei kemi ta irangrang ngan imataud danga eta mao. Ngansa ei ikakado Maron ele naurata lalaede mambe gau pade. 11 g Irangrang ngan eaba eta ngan gimi imata ibiu ei mao. Be manta asula ei ga ila be ilolo itarui ga inam iuot pagau. Ngansa gau nasangasanga ei toman ngan oaeoaeda padengada.\n12 h Be oaeda Apolos, gau nabeta matua ei ngan ila pagimi toman ngan oaeoaeda padengada. Be patautene itin ngan mao. Be ngan ado eta kemi muriai, ei ga ila pagimi.\nPaulus ipasala ele posangaila pagid Korin13 Gimi manta agabit kemi. Amadid matua ngan lemi kadonga lolo matua aea. Amataud mao be lolomi dung ga ienono. 14 Saoa danga gimi akakado, manta akado toman ngan lemi kadonga kimnga aea.\n15 i Oaeoaeg, gimi aoatai, ngan tibur Akaia, Stepanas toman ngan ele luma lolo timuga ga lolod matua ngan Kristus. Gid mambe annga pau imatua dadangai. Be tilongean gid mulian ngan lualuanga Deo ele panua tututui. Nabeta matua gimi, 16 manta alongolongo panua toa bedane linged. Be akado bedane pade ngan panua toa ngada ne tilup toman ngan gid ngan kadonga naurata. 17 Ngan ado toaiua Stepanas ga Portunatus ga Akaikus tinam tiuot pagau, eine tinig igelgel kapei, ngansa gid tikia gau ngan ado toaiua gimi busa arangrang ngan amamado toman ngan gau mao. 18 Ngansa gid tipamatua lolog ga gimi lolomi pade. Tota manta apakuru ngan gid panua toa bedane.\n19 j Gid iaoa kelede ton Kristus ngan tibur kapei Esia led ado kemi ila pagimi. Be Akuila ga Prisila toman ngan iaoa kelede ton Kristus toa tiluplup led lumaeai, gid pade led ado kemi tau ila pagimi ngan Maron ieda. 20 Oaeoaeda toa ngada ne led ado kemi ila pagimi. Somisomi oangga agera ngan gimi, manta abusum ngan papami ngan kadonga tutui togita panua ton Deo.\n21 Gau Paulus, ngan bageg nabode leg ado kemi ila pagimi. ▼\n22 l Oangga sai ilolo ikim Maron mao, goibe iduaea. Maron, eao nam.\n23 Kemi ngan Maron Iesus ele kadonga lolo marum aea idio pagimi.\n24 Gau leg kimnga idio pagimi toa ngada na ngan Iesus Kristus ieda. Eine tautaunga. ▼\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Cor.16","date":"2018-03-20T20:06:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647530.92\/warc\/CC-MAIN-20180320185657-20180320205657-00330.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9998175502,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9998175501823425}","num_words":782,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.285,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Exodus 24\nDeo irau posanga toman ngangid Israel ta lolod kelede1 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Gau nakim eao dae ga nam pagau lusiai toman ngan Aron ga Nadap ga Abiu ga gid kapeipei Israel ad sangalima sangaul rua. Gid ga timadid aluai tede ta tikor aed ga tisoa gau edag. 2 Be Moses, eao kekelego nam boloma pagau Maron. Be gid panua padengada tirangrang ngan tinam boloma pagau mao. Be gid ipom pade tirangrang ngan tidae ga tinam toman ngan eao mao.\"\n3 Io, Moses ila ikeo pagid ipom ngan Maron ele posanga ga ele apu toa ngada oa. Ga kus ta linged kelede ta tikeo, \"Gai ga akado danga toa ngada ne mambe Maron ikeo ngan.\" 4 Tiposa bedaoa ga kus ta Moses ibode Maron ele posanga toa ngada oa ga idae ngan laulau ede.\nBe gaisala rumaruma ngan ado sae, ipagun popou tenainga aea boloma lusi ipuiai. Ga kus ta ipagun pat mamamarae sangaul ga igegea rua, iman kilala ngan gid lum sangaul igegea rua togid Israel. 5 Be isula gid kakau iririau Israel ad ta tila tikado gid tenainga ga ila pan Maron. Masilau edengada tidol ga idae dingaeai, ta dinga inono ga imomout ga kus, be titenai gid bulmakao daenga papau padengada, ta timan tenainga eaneannga aea ngan lolod kelede toman ngan Deo. 6 Be Moses idoi gid masilau singid ta itok ga idudunga ngan gid tabla gereirei, be itil sing ilia ga idae ngan popou tenainga aea. 7 Ga kus ta ibada laulau apu aea toa iman kilala ngan posanga toa Deo irau toman ngan gid Israel, ta iuato laulau aea posanga ga ila pagid panua. Tilongo ga kus ta tikeo, \"Gai ga akado ga anasi tutui danga toa ngada ne mambe Maron ikeo ngan.\"\n8 a Ga kus ta Moses ibada sing ngan gid tabla toa oa ta itil ga idae ngan gid ipom ta ikeo, \"Ega, sing toa ne iparangrang posanga tautaunga toa Maron irau ngan gimi, mambe laulau toa ne ikeo ngan.\"\n9 Idio ta Moses ga Aron ga Nadap ga Abiu ga gid kapeipei Israel ad sangalima sangaul rua tidae ga tila lusiai 10 ta tigera Deo togid Israel. Iae ibuloloeai, tigera danga mambe edap ede tikado ngan pat sapaia bil. Be edap toa oa mil ga mil mambe mariamba. 11 Tautaunga, gid kapeipei Israel ad tigera Deo ngan matad, be Deo ipaeabu ngan gid mao. Ga kus ta tian annga ga tiun.\nMoses idae ga ilalusi Sainai ilaborai12 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Dae ga nam pagau lusiai ta dio toa eko. Ta gau ga nabada pat apu aea toa rua ne ga ila pago. Ngan pat toa rua ne, nabode gid apu ga posanga toa gid panua manta tinasnasi, ta eao ga paoatai gid ngan.\"\n13 Io, Moses toman ngan ele aluagau Iosua tidae ga tila, ta Moses ibida ga idae ngan lusi ton Deo. 14 Be ikeo motean pagid kapeipei Israel ad bedane, \"Gimi adio saupuiai ne ta asangasanga gairua ga irangrang ngan aluagai mulian pagimi. Ega, Aron ga Ur tidio toman ngan gimi. Ta oangga sapadua aoad parau, manta tila pagisirua, ta tipatutui posanga pagid.\"\n15 Moses iposa bedaoa ga kus ta idae ga ila ngan lusi Sainai, be laulau kapei irobi lusi. 16 Be Maron ele taranga isulug laulauiai ga idio ngan lusi. Irangrang ngan ado lima ga ede, laulau kapei toa oa irobi lusi. Be ngan ado lima ga rua aea, Deo toa imamado laulau iloleai oa ibaba ga ila pan Moses. 17 Ngan gid Israel matad, Maron ele taranga imata mambe dinga kapei irarabal toa lusi ilaborai oa. 18 b Idio ta Moses ibida ga idae lusi ilaborai, be idudunga laulau iloleai. Ta Moses idio imamado toa lusiai oa irangrang ngan aea ado ga bong sangaul pange.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.24","date":"2018-03-17T14:23:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645177.12\/warc\/CC-MAIN-20180317135816-20180317155816-00360.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9998655319,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9998655319213867}","num_words":774,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.31,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"2 Timothy 4\nTimoti manta imadid matuangan paolanga Deo ele posanga1 Muriai, oangga Iesus Kristus inama ta danga toa ngada ne ienono ibageai, ei ga ipamadid panua matad bibita ga panua matemate toa ngada ne ngan posanga. Be ngan ei imata ga ngan Deo imata pade, naposa matua pago bedane: 2 Paola Deo ele posanga! Eao manta lalo lem posanga ga ienono motean lolomeai. Ta oangga tinid igelgel ngan aea longonga, mao tinid ngan mao, eao ga paola kemi ga ila pagid somisomi. Patutui panua tibuobuo, ga daba panua tikakado kadonga sat, ga pamatua panua lolod pade. Kado lem paoatainga kemi, be irangrang ngan lolom bake pagid manmanae mao. 3 a Ngansa teta pade, panua ga tinid ngan longonga paoatainga tutui mao, be gid ga tigor gid panua busa paoatainga ad, ngansa tangad ikim tau ngan longonga saoa posanga inasi led kimnga papaeamao. 4 Gid ga tipaki tangad ngan posanga tautaunga, be tilado manmanae ngan longonga gid ninipunga sapaean. 5 Be ngan danga toa ngada ne, eao manta matam inasi go mulian, ga bisi kadonga kulupulupu, ga kado naurata ngan paolanga ato kemi. Deo ele naurata toa ienono bagemeai na, eao manta kado ga iuot kemi.\nPaulus teta pade imate6 b Naposa pago bedaoa ngansa teta pade namate ga singig itoki mambe tenainga oain titok ga ila pan Deo. Matag boloma ngan natnan tano toa ne. 7 c Be gau naparau ala ngan ato kemi ton Iesus, ga naeasal salisalinga toa ne, be gau nakikisi posanga tautaunga ga lolog matua ngan ga irangrang ngan labone. 8 d Tota labone ga ila, lasunga salisalinga aea isanga gau buburiai. Lasunga toa ne ipu ga bedane: Maron ikeo ga gau eaba tutui. Ei eaba kemi patutuinga posanga aea, ta ei ga ilasu gau ngan ado toaiua ipamadid gid panua ngan posanga. Be ei ga ilasu gau kekelegau mao, ei ga ilasu panua toa ngada ne lolod ikim tau ngan geranga ei.\nTimoti manta ila manmanaepan Paulus9 Eao manta toba namanga manmanae pagau. 10 e Ngansa Demas ikim tau danga sisid tanoeai aea, ta itnan gau ga ila ngan tuanga Tesalonika. Be Kresens ila ngan tibur kapei Galesia. Be Taitus ila ngan tibur kapei Dalmesia. 11 Lukas kekelen idio toman ngan gau. Manta bada Markus ta gimirua anama, ngansa ei ilualua gau ngan leg naurata. 12 Tikikus, nasula ei ga ila ngan tuanga Epesus na. 13 f Be oangga eao nama, bada pononga mamarae toa natnan ga idio pan Karpus ngan tuanga Troas. Ga pade, bada gid laulau ga inam. Be danga kapei tau nakim, eine gid laulau toa tikado ngan sipsip itin kukul.\n14 g Aleksanda, eaba toa ikakado danga sisid ngan bras, ikado kadonga papaeamao busa ngan gau. Maron ga ipanas ei ngan ele kadonga. 15 Eao pade gabit kemi ngan ei, ngansa ei iaoa parau matua ngan leda posanga.\n16 Be ngan ado toaiua tipamadid gau ngan posanga toa matamata aea oa, eaba eta ilua gau ngan posanga mao, be gid kus ga titnan gau. Be nararing ga ila pan Maron ngan ei imata nanan led idil paeamao toa ne mao. 17 Be ei imadid saligeai ta ipamatua gau. Toa bedaoa ta napaola ele ato kemi toa dodol oa ga ila pagid alu busa ta tilongo. Gid panua tiuangga tirau gau ga namate, be Maron ibada gau mulian pan laion iaoai. ▼ 18 Be Maron ga ibada gau mulian ngan kadonga papaeamao toa ngada ne ta idol gau ga namado kemi ibageai ngan ele tuanga kemi buburiai. Manta tasoa ieda somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\n19 i Bada leg ado kemi ga ila pan Prisila ga Akuila ga gid iaoa kelede ton Onesiporus. 20 j Erastus idio ngan tuanga Korin. Be Tropimus aea dibala, ta natnan ei ga idio ngan tuanga Miletus. 21 Eao manta toba ngan namanga manmanae, ngan kado ta aoara lolo ipakala go. Iubulus ga Pudens ga Linus ga Klodia ga oaeoaeda toa ngada ne led ado kemi ila pago.\n22 Kemi ngan Maron idio toman ngan go. Ele kadonga lolo marum aea idio pagimi.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Ti.4","date":"2018-03-18T08:27:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257645550.13\/warc\/CC-MAIN-20180318071715-20180318091715-00153.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999001026,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999001026153564}","num_words":810,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.322,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Exodus 21\nApu ngan gid paeaeanga sapaean1 Deo ikeo pade bedane, \"Eao manta bada apu ga gid ne ga ila pagid:\n2 a \"Oangga gimi aol eaba eta Ibru aea ta iman lemi paeaeanga sapaean, ei ga iboko pagimi irangrang ngan rai lima ga ede. Be ngan rai lima ga rua aea, gimi ga alongean ei ta itnan gimi ga ila. Ei ga iuol gimi mao. 3 Oangga ei iriau maitne be gimi aol ei, ei kekelen ga itnan gimi ga ila ngan rai lima ga rua aea. Be oangga gimi aol eaba oainga ga inam toman ngan iadaoa, iadaoa ga ila toman ngan ei ngan rai lima ga rua aea. 4 Be oangga aea maron ipaoai ei ngan taine ede ta ipopo ele gergeu etangada, taine toa oa toman ngan ele gergeu ga timan maron ele. Paeaeanga aranga kekelen ga itnan aea maron ga ila.\n5 \"Be oangga paeaeanga toa oa ikeo, 'Gau lolog ikim tau ag maron ga adaoag ga leg gergeu, ta tinig ngan natnan gid ga nala mao,' 6 tota aea maron ga ibada ei ta gisirua tila Deo ele luma aea atama iaoai. Ta ei ga imadid boloma ngan atama aea kisinga, ta aea maron ga idul itanga ngan salumu. Kadonga toa ne iman kilala ngan ei ga ibokoboko paeaeanga pan ga irangrang ngan ele matenga.\n7 \"Oangga eaba eta ilongean inat taine ga ila pan eaba ede pade ta iuol ei ga iman ele paeaeanga sapaean, taine toa oa irangrang ngan itnan aea maron ngan rai lima ga rua aea mao, mambe gid paeaeanga arangaranga tikakado oa mao. 8 Oangga eaba iuol taine toa oa ta ikeo ga iuai ei, be muriai itin igelgel ngan ei mao, manta ilongean taine toa oa itama masin tiuol ei mulian. Eaba toa oa ele kadonga pan taine itutui mao, tota irangrang ngan ilongean ei ga ila pagid alu padengada ga tiuol ei mao. 9 Be oangga isio taine toa oa ga iman inat iadaoa, manta ikakado kadonga kemi ga tutui pan, mambe ikakado ngan inat taine. 10 Be oangga maron toa oa iuai taine ede pade, manta imariala kemi ngan taine toa mugamuga oa, ta ipan aea annga ga barikia papau ga gisirua tienono pade. 11 Be oangga inasi kadonga toa tol ne ngan taine paeaeanga oa mao, ei manta ilongean ei ta itnan ei ga ila. Be taine toa oa ga ibada olnga eta ga ila pan mao.\"\nGid apu ngan patutuinga paraunga12 b Deo ikeo pade bedane, \"Oangga sai irau eaba ede pade ga imate, manta arau eaba toa oa ga imate. 13 c Be oangga eaba toa oa itoba ngan pamatenga iuae ede pade mao, be ikakrik ngan ele matenga, manta eaba toa oa iaoa ga ila ngan tibur ede gau ga nasio, ta ei ga imado kemi toa eoa. Ngansa Deo kekelen ilongean iuae toa ede pade oa ga imate. 14 Be oangga iloilo edap eta ngan raunga eaba ede pade ga imate ta ikado toa bedaoa, manta arau eaba toa oa ga imate. Irangrang ngan iaoa ngan aea panasnga ta ila ngan leg popou tenainga aea mao. Oangga bedaoa, aluku ei toa eoa ta abada ei ga ila ngan tibur ede pade ta arau ei ga imate.\n15 \"Oangga sai itapa itama mao itna, manta arau ei ga imate.\n16 d \"Oangga gimi agera eaba eta ipaeaoa eaba ede pade, ta ila iuot mambe ele paeaeanga sapaean, manta arau ei ga imate. Oangga aluku eaba toa oa, be agera paeaeanga toa oa idio pan maitne, mao oangga agera ilongean ei pagid panua padengada ta tiuol ei, manta arau eaba toa oa ga imate.\n17 e \"Oangga sai iposa paeamao ngan itama mao itna, manta arau ei ga imate.\n18 \"Oangga panua rua tiparau, ta eaba ede itapa iuae ede pade, mao oangga irau ei ngan pat, be iuae toa oa imate mao, irangrang ngan gimi apanas eaba toa oa mao. Be oangga iuae toa oa imate mao, be ibada ieieinga ta ienono imuliai, be muriai idae ta ibada ele toto ta ilalala alele, eine eaba toa irau ei oa manta iuol ei ngan ado pida itnan ele naurata. Ga pade, ei manta imariala ngan ei ga irangrang ngan itin iuot kemi mulian.\n20 \"Oangga eaba eta imui ele paeaeanga aranga mao taine ngan toto, ta paeaeanga toa oa imate ngan ado toaiua, manta apanas paeaeanga toa oa aea maron. 21 Be oangga paeaeanga toa oa ieno ngan ado ede mao rua, ga kus ta imate, irangrang ngan apanas aea maron toa oa mao. Ngansa paeaeanga toa oa imamado aea maron ibageai, ta ele matenga eine danga ton aea maron.\n22 \"Be oangga panua tiparau, be taine ede iapa imadid boloma, ta tirau ei, ta ipopo gergeu ga imate, be taine toa oa imate mao, eaba toa irau taine, manta iuol taine toa oa iadaoa ngan pat pida iadaoa ikim. Be gid panua patutuinga posanga ad, manta lolod kelede ngan pat pida iuol ga ila pan taine iadaoa. 23 Be oangga taine toa oa ibada ieieinga paeamao ga ienono, manta akado kadonga lalaede toa bedaoa pan eaba toa irau ei. Be oangga taine toa oa imate, manta arau eaba toa oa ga imate pade. 24 f Be oangga eaba ipaeabu ngan taine toa oa imata, mao iluo, mao ibage, mao iae, manta akado kadonga lalaede toa bedaoa pan. 25 Be oangga inono taine toa oa itin ngan dinga, mao oangga ipaeabu ngan taine toa oa itin ga aea nasimou, mao oangga irau ei ga itin idadalnga, manta akado kadonga lalaede pan eaba toa oa pade.\n26 \"Oangga eaba irau ele paeaeanga aranga mao taine ga idae imatai, ta ipaeabu ngan imata, manta ilongean paeaeanga toa oa ta itnan ei ga ila. Kadonga toa ne iman paeaeanga imata aea olnga. 27 Be oangga eaba irau ele paeaeanga aranga mao taine ga ikor iluo, manta ilongean paeaeanga toa oa ta itnan ei ga ila. Kadonga toa ne iman paeaeanga iluo aea olnga.\"\nApu ngan patutuingabulmakao ele idil paeamao28 Deo ikeo pade bedane, \"Oangga bulmakao irau eaba eta mao taine eta ngan aea pelenga ga imate, manta araurau bulmakao toa oa ngan pat ga imate. Be irangrang ngan aean imedameda mao. Be bulmakao itama ele idil eta paeamao mao. 29 Be oangga bulmakao ele kadonga toa bedaoa somisomi, ta gid panua tikado posanga matua ga ila pan bulmakao itama, be idol bulmakao ga idio koroleai mao, ta irau eaba mao taine ga imate, manta araurau bulmakao toa oa ngan pat ga imate. Be apamate bulmakao itama pade. 30 Be oangga eaba toa imate oa isobosobo tikim, bulmakao itama manta iuol pat pida toa tikeo ngan oa ga ila pagid, ta bulmakao itama ga imate mao. 31 Be oangga bulmakao irau gergeu aranga mao taine, eine ga anasi apu toa lalaede ne pade. 32 Be oangga bulmakao irau eaba ede pade ele paeaeanga aranga mao taine, bulmakao itama manta iuol paeaeanga aea maron ngan pat silva sangaul tol. Be manta tiraurau bulmakao toa oa ngan pat ga imate.\n33 \"Oangga eaba ilalaoan nasulung iaoa aea pakalanga, mao oangga ilei nasulung be irobi mao, ta eaba ede pade ele bulmakao mao donki itap ga isulug ngan ga imate, 34 manta nasulung itama iuol ga ila pan masilau toa oa itama. Be masilau toa imate oa ga iman ei ele.\n35 \"Be oangga eaba ede ele bulmakao irau bulmakao ton eaba ede pade ga imate, gisirua ga tilongean bulmakao toa imata igeragera oa ta panua tiuol. Ga kus ta tipota pat toa oa toman ngan masilau toa imate oa rabu ngan gisirua. 36 Be oangga tiuatai mambe bulmakao toa oa ipaparau somisomi, be itama idol ei ga idudunga koroleai mao, ei manta ikoli ele bulmakao ede pade ga ila pan bulmakao toa imate oa itama. Be bulmakao toa imate oa pade ga iman ele.\"\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.21","date":"2018-03-24T06:35:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257649931.17\/warc\/CC-MAIN-20180324054204-20180324074204-00357.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000082254,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008225440979}","num_words":1425,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.013,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.422,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Exodus 30\nDeo ikeo ga tikadopopou nabene aea1 Deo ikeo pade bedane, \"Gimi manta abada abei akas ta akado popou tenainga aea ede pade, iman nabene aea nononga. 2 Popou toa ne aea mamarae ga aea babanga ga iuot lalaede ga iluai bageda aea makoreai. Be aea gadae ga iluai gogodai. Be ngan popou ipao igal toa pange oa, asap gid danga imata mambe bulmakao aea pelenga. Be akado popou ipao toman ngan aea pelenga ngan abei akas ikatinge kelede. 3 Ga kus ta abada gol kemikemi ikatinge babanga, ta aluga ngan popou isal toa pange oa, ga ipao, ga aea pelenga. Be apatoi gol idanga ede mamarae ga iman popou aea lapinga ga ibalil ngan. 4 Be gadio ngan lapinga toa oa, apatoi koea gol rua, ede ngan isal iadag, be ede pade ngan isal iadag, ta iman sig ad sabunnga ngan popou aea bisinga. 5 Be abada abei akas ta akado sig rua, ga kus ta amol gid ngan gol ikatinge babanga. 6 Ga kus ta adol popou nabene aea toa ne ga idio leg palata iloleai, ngan tibur toa aea ul kapei tede, boloma ngan malo kapei, be iadag ngan korol apu aea ipao. Ngan korol ipao toa oa sing isamum panua led kadonga sasat, ta lolog itarui mulian ngan gid. Be nalup toman ngan gimi toa eoa pade.\n7 \"Gaisala ngan ado ga ado, Aron ga idudunga leg palatai ngan patutuinga gid lam. Be oangga ikado bedaoa, manta inono nabene iuad kemi ngan popou toa ne. 8 Be lailai, oangga Aron itun gid lam pade, manta inono nabene toa bedaoa pade. Tota nabene ga ibung ga idae gau matageai ado ga ado ga ilalala ga ila. 9 Be irangrang ngan gimi atenai nabene eta pade ngan popou toa ne mao. Ga pade, irangrang ngan atenai masilau eta, mao wit eta, mao oain eta ga idae ngan popou toa ne mao. 10 Be pakelede ngan rai ga rai, Aron ga ikado ga popou nabene aea toa ne iuot kemi gau matageai. Ei ga inasi bedane: Ei ga ibada sing kauteta ngan masilau tenainga aea ngan samumnga panua led kadonga sasat. Ga kus ta isama ga idae ngan popou toa ne aea pelenga toa pange oa. Manta panua tenainga ad tinasi kadonga toa ne ga ilalala ga ila. Toa bedaoa ta popou toa ne ga iman danga togau Maron, ta aea ul kapei tau.\"\nDeo ikeo ga tibada pat ga ila pan ngan olnga gid mulian11 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, 12 \"Oangga eao oade gid Israel dabad, eaba kelede kelede manta ibada pat ga inam pagau Maron ngan olnga ei mulian. Ngan kado ta imate. Ngan ado toaiua eao oade gid, oangga tiuol gid mulian ngan pat toa oa, eine pamukurunga paeamao eta ga iuot ngan gid mao. 13 a Panua toa ngada oa tiuade dabad ga kus, manta tibada pat silva kelede ▼ ga iman tenainga ga inam pagau Maron. Manta tibada pat silva imata lalaede mambe gid panua tenainga ad led pat. 14 Gimi ga aoade arangaranga toa ngada oa ad rai sangaul rua ga idae, ta gid kekelegid manta tibada tenainga toa ne ga inam pagau Maron. 15 Be gid panua toa led danga sisid busa tirangrang ngan tibada pat busa ga inama mao. Be gid panua lululunga ad pade, tirangrang ngan tibada pat kautede ga inama mao. Gid toa ngada oa manta tibada pat idaba lalaede toa bedane ga inam pagau Maron. Ngan tenainga toa ne tiuol gid mulian. Ngan kado ta timate. 16 Eao ga bada pat toa ne ga inam ta dol ngan luanga leg palata aea naurata. Ta gau ga nagera pat toa ne ta matag nanan leg panua Israel. Oangga tikado toa bedaoa, eine ga lolog itarui mulian ngan gid, ta gid ga timate mao.\"\nDeo ikeo ga tikado tabla eau aea ngan sigiringa baged ga aed17 Maron ikeo pan Moses pade bedane, 18 c \"Gimi manta abada bras ta akado tabla kapei eta toman ngan aea popou. Tabla toa ne iman panua tenainga ad baged ga aed aea sigiringa. Adol tabla toa ne ga idio rabu ngan leg popou tenainga aea ga leg palata. Ga kus ta atok eau ga idudunga ngan. 19 Aron ga ele gergeu arangaranga manta tisigiri baged ga aed ngan eau toa oa. 20 Somisomi oangga tidudunga leg palatai, manta tisigiri baged ga aed, ngan kado ta timate. Ga pade, oangga tila boloma ngan leg popou tenainga aea ngan kadonga gid tenainga ga inam pagau ga idae dingaeai, 21 manta tisigiri baged ga aed, ngan kado ta timate. Gid toman ngan led gergeu ga tibutibud tiuotot muriai, manta tinasnasi apu toa ne ga ilalala ga ila.\"\nDeo ikeo ga tikado bude iman kilala ngan danga sisid ei ton22 d Maron ikeo pan Moses pade bedane, 23 \"Eao manta bada gid danga iuad kemikemi ga bedane: abei mer itekea toa aea kulupu irangrang mambe kilo lima ga ede, ga abei sinamon itin kukul toa aea kulupu irangrang mambe kilo tol, ga piso iuad kemi toa aea kulupu irangrang mambe kilo tol pade, 24 ga abei kasia itin kukul toa aea kulupu irangrang mambe kilo lima ga ede, ga bude oliv aea lita pange. 25 Be keo pan eaba ede toa ele oatainga kapei ngan kadonga danga sisid iuad kemi, ta ei ga ibul gid danga toa ne ga iuot mambe bude ede iuad kemi. Bude toa ne aea ul, ta iman kilala ngan danga sisid togau. 26 Ga kus ta bada bude toa ne kauteta ta tok ga idae ngan leg palata, ga korol apu aea, 27 ga popou bret aea toman ngan aea danga sisid, ga lam iae toman ngan aea danga sisid, ga popou nabene aea, 28 ga popou tenainga aea toman ngan aea danga sisid, ga tabla eau aea toman ngan aea popou. 29 Eao ga tok bude toa ne ga idae ngan gid danga sisid toa ngada ne ngan dolnga leg ul ga idae ngan ta timan gau leg. Be oangga danga eta idae tos ngan danga sisid toa oa, eine aea ul pade ta iman leg.\n30 \"Ga kus ta tok bude toa ne kauteta ga idae ngan Aron ga ele gergeu arangaranga, ngan dolnga ad ul ta timan leg panua tenainga ad ngan kadonga leg naurata. 31 Be eao manta keo pagid Israel bedane, 'Somisomi muriai, bude toa ne iman kilala ngan gid danga sisid ton Deo. Bude toa ne aea ul pade. 32 Irangrang ngan gimi atok ga idae ngan gid panua sapaean tinid mao. Be irangrang ngan akado bude eta lalaede toa bedane mao, ngansa bude toa ne aea ul. Ta gimi manta alolon ngan. 33 Oangga sai ikado bude eta lalaede toa bedane, mao oangga eaba eta itok ga idae ngan panua sapaean, manta asuk ei ga ila aluai ngan gid iaoa kelede togimi.'\"\nDeo ikeo ga tikado nabenengan kadonga basu iuad kemi34 Maron ikeo pan Moses pade bedane, \"Eao manta bada gid danga sisid iuad kemikemi ga bedane: paura toa tikado ngan abei mer itekea, ga paura toa tikado ngan mase ipat, ga abei galbanum itekea, ga paura toa tikado ngan abei libanon itekea ▼ . Danga toa ngada ne eao bada, manta ad kulupu iuot lalaede mon. 35 Be eao ga keo pan eaba ede toa ele oatainga kapei ngan kadonga danga sisid iuad kemi, ta ei ga ibul gid danga toa ne ta iuot mambe nabene ngan kadonga basu iuad kemi. Be manta adol sol kauteta ngan, ta ikado nabene toa ne ga iuot kemi matageai, be leg ul ienono ngan. 36 Ga kus ta alumu danga toa ngada ne ga ibilin ga ila gereirei. Io, akado bedaoa ga kus ta adol nabene toa ne idanga ede ga idio leg palata iloleai, iadag ngan korol apu aea. Ngan tibur toa oa, gau ga nalup toman ngan gimi. Be nabene toa ne aea ul kapei tau. Manta alolon ngan. 37 Ta irangrang ngan gimi akado lemi nabene eta lalaede toa bedane mao. Ngansa eine danga togau Maron, be leg ul ienono ngan, ta gimi manta alolon ngan. 38 Oangga sai ikim nabene iuad toa ne ta ikado ele nabene ga iuot lalaede toa bedane, manta asuk ei ga ila aluai ngan gid iaoa kelede togimi.\"\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.30","date":"2018-03-24T06:37:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257649931.17\/warc\/CC-MAIN-20180324054204-20180324074204-00387.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999988079,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999988079071045}","num_words":1489,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.024,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.371,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1 Corinthians 14\nManta takim gid tenaingaipamatua iaoa kelede ton Kristus1 a Gimi manta anasi kadonga kimnga aea ga amarum ngan ilonga gid tenainga inam pan Itautau Tutui. Be tenainga toa gimi manta akim kapei tau, eine tenainga ngan badanga Deo iaoa. 2 Ngansa oangga sai imae ikado posanga imata ede ga ede, eine ikakado posanga ga ila pagid eababa mao, be ila pan Deo. Ngansa eaba eta iuatai ngan ele posanga mao, be ngan Itautau Tutui iura, ikakado posanga mumulnga. 3 Be eaba sai ibada Deo iaoa, ei ikado posanga ngan luanga panua padengada ga ipamatua gid ga ipamus lolod pade. 4 Eaba toa imae ikado posanga imata ede ga ede, eine ipamatua ei mulian. Be eaba toa ibada Deo iaoa, eine ipamatua gid iaoa kelede ton Kristus. 5 Gau nakim gimi kelede kelede maemi ikado posanga imata ede ga ede. Be oangga abada Deo iaoa, eine kemi tau. Be oangga eaba eta imae ikado posanga imata ede ga ede, manta eaba ede pade imamado ngan pulnga posanga toa oa, ta irangrang ngan gid iaoa kelede ton Kristus tibada pamatuanga. Oangga mao, eaba toa ibada Deo iaoa, ilua gid iaoa kelede ton Kristus kemi, be eaba toa imae ikakado posanga imata ede ga ede, ele luanga kemi tau mao.\n6 Oaeoaeg, oangga nala pagimi ta maeg ikakado posanga imata ede ga ede, gau ga nalua gimi madongan? Oangga nakado posanga eta toa Deo ipaola ga inam pagau, mao oangga nabada oatainga kemi pagimi, mao oangga nabada Deo iaoa, mao oangga napananale gimi, eine ga nalua gimi kemi. Be irangrang ngan maeg ikado posanga sapaean ga ilua gimi mao. 7 Eine lalaede ngan gid danga sisid toa imata bibita mao, mambe piloli ga arp. Oangga eaba iuso piloli, mao igalgal arp, be ele tandanga iuotot masaeai mao, panua ga tiuatai ngan baunga toa oa aea gagal madongan? 8 Ga pade, oangga taule ele tandanga iuot masaeai mao, eine gid panua ga matad idae ngan paraunga madongan? 9 Toa bedaoa pade ngan gimi. Oangga maemi iposaposa ngan posanga eta gid panua tiuatai ngan mao, eine ga panua tiuatai ngan lemi posanga ipu madongan? Eine mambe aoami klau ga klau sapaean. 10 Tautaunga, tano toa ne aea posanga imata ede ga ede ienono, ga gid posanga kelede kelede aea posanga ipu ienono. 11 Tota oangga natalingalinga ngan eaba ede ele posanga ipu, eine ga nagera ei mambe eaba alu ede pade aea, ta ei ga igera gau mambe alu ede pade ag. 12 Toa bedaoa pade ngan gimi. Oangga akim tau gid tenainga inam pan Itautau Tutui, manta amarum ngan ilonga gid tenainga toa ipamatua gid iaoa kelede ton Kristus.\nPaulus iposa ngan kadongaposanga imata ede ga ede13 Ngan ipu toaine, oangga sai imae ikado posanga imata ede ga ede, ei manta iraring ta irangrang ngan ipul gid posanga toa oa. 14 Ngansa oangga maeg ikado raring ngan posanga ede, eine tautaudig iraring, be lologeai naoatai ngan mao. 15 Tota gau ga nakado mado? Eine ga nakado raring ngan tautaudig, be nararing ngan lolog pade. Eine ga nabau ngan tautaudig, be nabau ngan lolog pade. 16 Oangga eao soasoa Deo ieda ngan tautaudim, be eaba ede imamado rabu ngan gimi be iuatai ngan lemi nasinga mao, eine ga irangrang ngan ikeo, \"Amen,\" ngan lem posanga kemi ila pan Deo oa mao, ngansa iuatai ngan saoa danga toa eao posaposa ngan oa mao. 17 Tautaunga eao kakado lem posanga kemi ga ila pan Deo, be eaba toa ede pade oa ibada pamatuanga mao.\n18 Naposa kemi ga ila pan Deo ngansa gau naeasal gimi toa ngada ne ngan maeg ikakado posanga imata ede ga ede. 19 Be oangga gid iaoa kelede ton Kristus tirourou, ta nakado posanga idil lima eta masaeai ngan paoatainga gid, kadonga toa ne ga iasal posanga bunoringring sangaul iuotot sapaean ngan maeg.\n20 b Oaeoaeg, akaput ngan nasinga oatainga mambe gid gergeu. Ngan kadonga papaeamao, manta aot mambe gergeu puruanga, be ngan lemi oatainga, manta aot mambe panua kapeipei. 21 c Deo ele apu aea posanga bedane,\n\"Maron ikeo ga,\n'Gau ga nakado posanga ila pagid panua toa ne\nngan posanga togid alu padengada\nga ngan gagal togid tuanga padengada.\nBe oangga nakado toa bedaoa, eine irangrang ngan tilongo lingeg mao.'\"\n22 Posanga imata ede ga ede toa iuotot ngan maeda eine iman kilala ngan pasolannga Deo iura pagid panua toa lolod matua ngan ei maitne. Be eine ngan pasolannga iura pagita panua lolo matua ada mao. Be posanga ngan badanga Deo iaoa ipasolan Deo iura pagita panua toa loloda matua, be eine ngan pasolannga iura pagid panua toa lolod matua maitne oa mao. 23 d Tota oangga gid iaoa kelede toa ngada ne ton Kristus tinam tiluplup, ta panua toa ngada ne maed ikakado posanga imata ede ga ede, be eaba ede imamado toa inanale ngan lemi nasinga mao, mao oangga panua edengada toa lolod matua ngan Deo maitne tinam tidudunga, eine ga tikeo ga gimi panua mangamanga. 24 e Be oangga eaba toa inanale ngan lemi nasinga mao, mao oangga eaba ede toa ilolo matua ngan Deo maitne inam idudunga, be igera gid tibabada Deo iaoa, eine ga panua toa ngada oa led posanga ga igal ilolo, ta tipasolan ei mambe ei eaba kadonga sat aea. 25 Ta ele posanga mumulnga toa iloleai oa ga iuot masaeai, ta ei ga idio ikor iae ga isoa Deo ieda ta ikeo, \"Tautaunga, Deo imamado rabu ngan gimi!\"\nKadonga raring aeamanta inasi edap tutui26 f Tota oaeoaeg, eine ga takado mado? Oangga gimi anama aluplup, gimi kelede kelede lemi naurata. Eaba ede ele baunga, be eaba ede pade ele paoatainga, be eaba ede pade ele posanga toa Deo ipaola pan, be eaba ede pade imae ikado posanga imata ede ga ede, be eaba ede pade ipulpul posanga toa oa. Naurata toa ngada ne manta akado ngan pamatuanga iaoa kelede ton Kristus. 27 Oangga posanga imata ede ga ede iuotot ngan panua maed, manta panua rua, mao tol mon tikado, be ede iposa ga imuga, ga kus ta ede pade inasi. Be eaba ede pade manta ipulpul gid posanga. 28 Be oangga eaba eta imamado ngan pulnga posanga toa oa mao, eaba toa imae ikado posanga oa manta mumun rabu ngan gid iaoa kelede ton Kristus, ta ikakado ele posanga toa iloleai oa ga ila pan Deo.\n29 g Kemi ngan panua rua mao tol tibada Deo iaoa, be panua padengada manta matad inasi kemi led posanga. 30 Be oangga eaba ede idio imado, be Deo ipaola posanga ede pan, eaba toa iposa ga imuga oa manta mumun. 31 Ngansa gimi kelede kelede toa ababada Deo iaoa, gimi arangrang ngan anasi ngan gimi. Toa bedaoa ta panua toa ngada oa tibada oatainga ga pamatuanga. 32 Gid panua toa tibabada Deo iaoa, gid tautaudid ga aoad irangrang ngan ilongolongo linged mulian. 33 Ngansa Deo ei eaba buobuonga aea mao, be ei eaba toa ikado ga loloda itarui.\nKadonga imata lalaede manta iuotot ngan gid panua tututui ton Kristus led rourounga toa ngada ne. 34 h Manta gid taine mumun ga timamado gadudunga ngan rourounga. Ngansa itutui ngan gid tiposaposa mao. Be kemi ngan tilolon ga timamado mambe apu ikeo ngan. 35 Be oangga tikeo ga tibeta ngan posanga idil eta, kemi ngan tibeta adaoad toa lumaeai oa. Ngansa oangga gid taine tiposaposa gadudunga ngan gid iaoa kelede ton Kristus led rourounga, eine iaoa kelede ton Kristus ga maeamaea gid. 36 Kado gimi aoangga Deo ele posanga iuot pagimi matamata. Eine mao. Be kado gimi aoangga Deo ele posanga iparangrang gimi kekelegimi. Eine mao.\n37 i Oangga sai ikeo ga ibabada Deo iaoa, mao ikeo ga Itautau Tutui ibada tenainga pan, ei manta iuatai kemi bedane: Posanga toa nabode ga ila pagimi ne, eine Maron ele renrennga. 38 Oangga sai ipaki itanga ngan posanga toa ne, eine panua padengada ga tipaki tangad ngan ei ele posanga.\n39 Tota oaeoaeg, manta akim tau ngan badanga Deo iaoa. Ga pade irangrang ngan aoami ikarara panua ngan maed ikakado posanga imata ede ga ede oa mao. 40 Be kadonga toa ngada ne manta iuot kemi ga inasi edap tutui.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nESVthroneDavidIsa-Rev\nKJVWHNUJohn 1\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Cor.14","date":"2018-03-19T01:41:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257646189.21\/warc\/CC-MAIN-20180319003616-20180319023616-00328.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":1380,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.467,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Hebrews 11\nKadonga lolo matua aeaipu madongan?1 a Be kadonga lolo matua aea ipu ga bedane: Taoatai mambe gid danga kemikemi toa ngada oa Deo iposa tautaunga pagita ngan ga tasangasanga, eine ga tabada tautaunga. Goibe, tagera gid danga toa oa ngan matada mao, be taoatai kemi mambe gid danga toa oa ienono. 2 Ngan kadonga lolo matua aea toa bedane, gid panua mugaeai ad tibada ad pakurunga inam pan Deo.\n3 b Ngan leda kadonga lolo matua aea, taoatai mambe Deo ikado posanga kekelen ta tano ga mariamba tiuot toman ngan danga toa ngada ne. Toa bedaoa ta gid danga toa labone tagera, eine mugaeai Deo ikado ga tiuot ngan gid danga toa tarangrang ngan tagera mao.\nAbel ga Enok ga Noalolod matua ngan Deo4 c Be ngan Abel ele kadonga lolo matua aea, ei ikado tenainga kemi ga iasal Kain ele tenainga. Deo igera Abel ele kadonga lolo matua aea ta ipakuru ngan ei ta ikeo ga ei eaba tutui, ngansa igera mambe ele tenainga eine kemi. Tautaunga Abel imate na, be ngan ele kadonga lolo matua aea, eine mambe iposaposa pagita maitne.\n5 d Be ngan Enok ele kadonga lolo matua aea, Deo isoa ei ga idae ga ila, be imate mao. Gid panua tiloilo ei, be tiuot ngan ei mao, ngansa Deo isoa ei ga idae ga ila. Be mugaeai ngan isoa ei ga ila, Deo itin igelgel ngan ei ta ipakuru ngan ei. 6 Be eaba sai ilolo matua ngan Deo mao, irangrang ngan ikado ga Deo itin igelgel mao. Ngansa eaba sai iuangga ila boloma pan Deo, ei manta iadi mambe Deo imamado ga ilasu gid panua sapadua timarum tau ngan ilonga ei.\n7 e Be Noa pade ilolo matua ngan Deo. Ta Deo ipabib ele motean ngan gid danga toa iuangga iuot muriai. Eine gid danga toa Noa igera ngan imata mao. Be ei ilongo kemi Deo ilinge ta ikado oaga kapei ta irangrang ngan Deo ibada ei mulian toman ngan ele luma lolo ta tiduaea mao. Ngan ele kadonga lolo matua aea toa ne, ipasolan mambe gid panua toa ngada oa tanoeai, ad panasnga itutui. Ta ibada edaeda kapei toman ngan gid panua toa Deo iuato gid panua tututui ngan led kadonga lolo matua aea.\nAbraam ga Saralolod matua ngan Deo8 f Be ngan Abraam ele kadonga lolo matua aea, ei inasi Deo ilinge ta itnan aea tano ta ila ngan tibur ede toa Deo iuangga ipan ga iman ei ele. Tautaunga iuatai ngan ila sida mao, be ei ilalala ga ila. 9 g Ngan ele kadonga lolo matua aea, ei ila imado ngan tano toa Deo iposa tautaunga pan ngan. Ta imamado toa eoa mambe kaluae ede ta iraurau gid palata. Imamado toa bedaoa toman ngan inat Aisak ga itub Iakop. Deo isio gid ga tilup toman ngan Abraam ngan badanga gid danga toa iposa tautaunga pan ngan. 10 Abraam imamado mambe kaluae, ngansa ilolo iminmin ngan tuanga toa Deo ikado. Tuanga toa oa matua ga ienono somisomi ga ilalala ga ila. Deo kekelen ikado tuanga toa oa aea mosi.\n11 h Be Abraam iadaoa Sara pade, ei ilolo matua ngan Deo. Ngan ado toaiua, aea rai poponga aea ila o, ga iuot taine lasi, be Deo ipamatua ei ngan poponga gergeu. Ngansa ei iuatai mambe Deo toa ikado posanga tautaunga ga ila pan, ei imata tutui ngan ele posanga. 12 i Tota ngan ado toaiua Abraam iuot eaba kapei tau ga ele matenga imata boloma, Deo ilua ei ta iadaoa ipopo gergeu. Ta muriai ikado ele gergeu ga tiuot busa mambe gigima mariambai ga riringa lab aea, ta irangrang ngan eaba eta iuade gid mao. Be eaba toa kelede ne iman gid gergeu toa ngada ne tibud.\n13 j Gid panua toa ngada ne, lolod matua ngan Deo ga irangrang ngan led matenga. Tibada gid danga toa Deo iposa tautaunga pagid ngan oa mao. Be eine mambe timadid ta tigera gid danga toa oa ienono aluai, ta tinid igelgel ngan aea geranga. Tiuaoa ngan gid mulian ta tikeo, \"Tano toa ne eine gai lemai tuanga tautaunga mao. Gai aman kaluae ngan tibur toa ne.\" 14 Ngansa oangga sapadua tikado posanga ngan gid mulian toa bedaoa, eine tipasolan mambe tiloilo tibur kemi ede ga iman gid led. 15 Be oangga lolod iminmin ngan ad tano toa titnan ga idio, eine irangrang ngan tisio ado kemi eta ngan tiluagid mulian. 16 Be mao. Lolod iminmin ngan tibur kemi ede ga iasal tano toa titnan ga idio. Gid tikim tibur kemi ede buburiai aea. Ngan ipu toaine, oangga tiuato Deo eine gid ad Deo, ei maeamaea ei ngan posanga toa tikado ngan ei oa mao, ngansa ei ikoromot tuanga ede ga iman gid led.\n17 k Ngan Abraam ele kadonga lolo matua aea, ei ilongo Deo ilinge ngan ado toaiua Deo itoba ei. Mugaeai Deo ikado posanga tautaunga ga ila pan ta ikeo, \"Gid gergeu busa toa naposa tautaunga pago ngan, eine ga tiuot ngan Aisak.\" Ga kus ta Deo ikeo pan ngan ipamate ele gergeu toa kelede oa ga iman tenainga ga ila pan. Ta Abraam ilongo ta ilongean inat ga ila pan. 19 l Abraam iadi mambe oangga inat imate, Deo irangrang ngan ipei ei mulian. Ta gita tarangrang ngan tatado oanenga itna ngan posanga idil toa ne, ta takeo ga Deo ipei Abraam inat mulian ngan ele matenga.\nAisak ga Iakop ga Ioseplolod matua ngan Deo20 m Ngan Aisak ele kadonga lolo matua aea, ei ikado posanga kemi ngan pamatuanga Iakop ga Iso, ta iposa ngan saoa danga ga iuot ngan gisirua muriai.\n21 n Ngan Iakop ele kadonga lolo matua aea, boloma ngan ele matenga, ei ikado posanga kemi ngan pamatuanga Iosep inat toa rua oa. Be igalterean ei ngan toto ta isoa Deo ieda.\n22 o Ngan Iosep ele kadonga lolo matua aea, boloma ngan ele matenga, iposa motean pagid Israel ngan muriai ga titnan Isip. Ta irenren pagid ngan tibada ituatua ga ila pade.\nMoses ilolo matua ngan Deo23 p Be Moses itna ga itama lolod matua ngan Deo pade. Muriai ngan Moses aea poponga, timudan ei ga irangrang ngan aea taiko tol, ngansa tigera mambe ei gergeu kemi tau, be timataud ngan maron kapei Isip aea ele apu mao.\n24 Be Moses pade ilolo matua ngan Deo. Ngan ado toaiua idae kapei, ei itin ngan gid panua tiuato ei maron kapei Isip aea inat taine ele gergeu mao. 25 Be ikim ibada ieieinga toman ngan Deo ele panua. Ei iadi mambe edap toa ne kemi ga iasal edap tingelgel aea ngan kadonga sasat ngan ado pidaede. 26 Ei iuangga gid pat ga danga sisid kemikemi togid Isip eine danga sapaean. Be ikeo ga oangga tipamaeamaea ei ngan Kristus ieda, kadonga toa ne kemi ga iasal gid danga toa oa, ngansa ei igaga imata ngan lasunga kemi toa Deo iuangga ibada pan. 27 Ngan ele kadonga lolo matua aea, itnan Isip ga ila. Maron kapei togid Isip ilolo bake ngan ei, be ei imataud mao. Ei imadid matua. Tautaunga, eaba eta irangrang ngan igera Deo ngan imata mao, be eine mambe Moses igera Deo ngan imata ta imadid matua. 28 q Ngan ele kadonga lolo matua aea, ei ikado eaneannga Pasova aea ga nasinga ngan tiltilnga sipsip ising ga idae ngan led atama iaoa. Toa bedaoa ta irangrang ngan anggelo pamatenga aea irau gid Israel led gergeu lautabtabe mao.\nPanua busa Israel adlolod matua ngan Deo29 r Gid Israel pade lolod matua ngan Deo ta tilalala ga tiuore ngan tad Singsingia mambe tilalala ngan tano mamasa. Ga kus ta gid Isip tiuangga titoba kadonga toa bedaoa pade, be tad kapei ipamadi gid ga timate.\n30 s Ngan gid Israel led kadonga lolo matua aea, tilalala ga tibaliu ngan tuanga Ieriko ga irangrang ngan ado lima ga rua. Ga kus ta tuanga toa oa aea ala grok ga isulug.\n31 t Be taine edap aea Raap ilolo matua ngan Deo pade. Ei ilolo itarui ngan gid panua taleleannga ad ta ibada gid ga tila ele lumaeai. Toa bedaoa ta ei imukuru toman ngan gid panua tanga balbal ad oa mao.\n32 u Be gau ga nasalangan saoa posanga pade? Ngansa leda ado imata eta mao ngan naninipu pagimi ngan Gideon ga Barak ga Samson ga Iepta ga Devit ga Samuel ga gid panua toa tibada Deo iaoa. 33 v Ngan led kadonga lolo matua aea, gid panua toa ne tiparau pagid mamaron kapeipei busa led panua paraunga ad ta tiasal gid. Ga timadid ga timugamuga ngan led panua ta tilualua gid ngan kadonga tutui. Ga edengada ngan gid tibada saoa danga toa Deo iposa tautaunga pagid ngan. Ga tikapin gid laion aoad. 34 w Ga tipamate dinga kapeipei. Ga tiaoa ngan gid panua toa tiuangga tigal gid ngan didi paraunga aea, ta timate mao. Gid urad mao, be tibada pamatuanga ta tirangrang ngan tikado paraunga pagid alu padengada led panua paraunga ad, ta tipakoso gid ta tiaoa ga tila. 35 x Gid panua timate ga kus ta tidae mulian, ta tnatnad tinid igelgel ngan badanga gid mulian. Be panua padengada tibada ieieinga pagid ad isat bagedeai ga irangrang ngan timate. Ad isat tikeo ga oangga tipul murid ngan Deo, eine ga tilongean gid ga tila, be gid panua toa oa tinid ngan mao, ngansa tiadi oangga timate, eine ga tidae mulian ta tibada madonga kemi ga kemi tau. 36 y Panua edengada, ad isat tigalinge paeamao ngan gid ga timui gid. Be panua padengada ad isat tiaud gid ngan sen ga tidol gid ngan luma panasnga aea. 37 z Panua padengada ad isat tirau gid ngan pat, ga tiket panua padengada patid ngan so ga timan rua, ga tigal padengada ngan didi paraunga aea ga timate. Gid panua toa oa, led danga sisid imata karanga mao. Tipitpit sipsip ga meme tinid kukul ta tilalala alele. Ad isat tipaieiei gid ga tikado paeamao ngan gid. 38 Timelengleng alele ngan tibur modamodanga, ga tidaedae lusiai, ga timamado ngan gid pat ibaba ga gid baba padengada tanoeai. Be itutui ngan gid panua tanoeai ad tisokon gid mao, ngansa gid panua toa oa kemikemi tau.\n39 Gid panua toa ngada ne lolod matua ngan Deo, ta Deo ipakuru ngan gid. Be ngan led madonga tanoeai, eta ngan gid ibada danga toa Deo iposa tautaunga ngan ne mao. 40 Ngansa mugaeai tau ga inam, Deo ikoromot madonga kemi ede toa iasal madonga tanoeai ta isio gita ngan badanga madonga toa oa. Be ikeo ga gid ga timuga ngan badanga madonga toa oa mao. Manta tilup toman ngan gita ta Deo ikado ga gitaingada taot tutui tau. Ga kus ta tala ngan madonga kemi toa oa.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Heb.11","date":"2018-03-22T08:29:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647782.95\/warc\/CC-MAIN-20180322073140-20180322093140-00797.warc.gz","language":"bch","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":1891,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.433,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Exodus 14\nGid Israel tiuorengan tad Singsingia1 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, 2 \"Keo pagid Israel ta tiluagid mulian ta tirau saupu boloma tad matai ngan tuanga Piairot toa rabu ngan tuanga Mikdol ga tad Singsingia, iadag ngan tuanga Balsepon. 3 Be maron kapei togid Isip ga ikeo iloleai bedane, 'Gid Israel tilalala mangamanga alele ngan tibur toa oa, be led edap eta ngan tnannga tibur toa oa mao, ngansa tibur modamodanga ipakala gid.' 4 Be gau ga nakado ga maron kapei togid Isip ilolo matua ga iparpar maitne, ta ei ga ilado tatan gid. Be gau ga naeasal ei ngan paraunga, toman ngan ele panua paraunga ad. Be ngan kadonga toa ga nakado, eine ga panua tisoa gau edag. Ta gid Isip ga tiuatai kemi mambe gau eine Maron.\" Io, tota gid Israel tinasi Moses ele posanga toa oa.\n5 Be maron kapei togid Isip ilongo posanga mambe gid Israel tiaoa ga tila, tota ei toman ngan ele madidnga tipul lolod mulian ta lolod paeamao ngan gid Israel ta tikeo, \"Ikamado ga talongean gid Israel ga tila? Labone sapadua ga tikado leda naurata?\" 6 Tiposa bedaoa ga kus ta maron kapei togid Isip ibada ele karis ta ibaba ele panua paraunga ad. 7 Be ibada ele karis kemikemi paraunga aea buno lima buno ede (600), toman ngan gid karis paraunga aea toa ngada oa Isip, be ele madidnga kelede kelede tiladlado ngan gid. 8 Be Maron Deo ikado ga maron kapei togid Isip ilolo matua ga iparpar maitne, ta tilado tatan gid Israel. Gid Israel toa oa tilalala ga titnan Isip be timataud gid Isip mao. 9 Ta gid Isip led os ga karis paraunga aea ga karis itamatama ga panua paraunga ad padengada tilado tatan gid Israel ta tipaboloma led saupu toa boloma tad matai ngan tuanga Piairot, iadag ngan tuanga Balsepon.\n10 Maron kapei togid Isip toman ngan ele panua tiladlado ga tingata gid Israel, be gid Israel matad idae, ta tigera gid Isip ru ga ru ga per. Tota timataud kapei ta tiansaban ga ila pan Maron. 11 Ta tikeo pan Moses bedane, \"Eao kamado bada gai ga anam ngan tibur modamodanga toa ne? Eao oangga tibur Isip aea denga busa mao, ta bada gai ga anama amate ngan tibur modamodanga toa ne? Kemi ngan gai amado Isip ga amate. 12 Be gita tamamado Isip maitne, ta gai akeo pago bedane, 'Tnan gai ga adio. Kemi ngan gai aman paeaeanga sapaean togid Isip.' Be paeamao ngan gai amate ngan tibur modamodanga toa ne.\"\n13 Be Moses ikeo pagid panua, \"Amataud mao. Amadid matua ta agera danga toa Maron ga ikado ngan badanga gimi mulian labone. Ngansa gid panua Isip toa labone agera, eine muriai ga agera gid pade mao. 14 Alongo. Maron ga iparau ala ngan gimi. Be gimi ga amumun ga amadmadid.\"\n15 Ga kus ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Eao kamado tang ga inam pagau? Keo pagid Israel ta tidae ga tila. 16 Soa lem toto lalalanga aea ga idae ta gaga ga ingata tad. Tota tad ga imapoga ga iman rua, ta gid Israel ga tilalala ngan tano mamasa ta tiuore ga tila iadag. 17 Be ega, gau ga nakado ta gid Isip lolod matua ta tiparpar ngan nasinga gid. Be gau ga naparau pan maron kapei togid Isip toman ngan ele panua paraunga ad ga led karis ga gid karis itamatama, ta naeasal gid. Ngan leg kadonga toa ne, gid panua ga tisoa gau edag. 18 Be oangga naeasal maron kapei togid Isip ga ele karis ga gid karis itamatama toa bedaoa, eine gid Isip ga tiuatai kemi mambe gau eine Maron.\"\n19 Io, anggelo ton Deo toa imugamuga ngan gid Israel led panua paraunga ad, tota ipul ei mulian ta ila imadid muriai ngan gid. Be laulau mamarae toa ilalala ga imugamuga ngan gid, tota ipul ei mulian pade ta ila imadid muriai ngan gid. 20 Ta ila imadid rabu ngan gid panua paraunga ad togid Israel ga togid Isip. Ngan bong dodol toaiua laulau kapei toa oa ikado dodom kapei ila pagid Isip, be tibur meremere ila pagid Israel. Tota gid Isip tirangrang ngan tila boloma pagid Israel mao ga irangrang ngan gaisala.\n21 Idio ta Moses isoa ibage ga idae ta igaga ga ingata tad, ta Maron ikado ga rai kapei iuot ado ele parangai ga inam ta ipalua tad irangrang ngan gaisala. Be tad imapoga ga iman rua, ta tano gadio madaoan iloleai, tota imamasa ga iuot masaeai. 22 a Ta gid Israel tilalala ga tiuore iadag ngan tano mamasa. Be tad iuot mambe kali imadmadid led edap isaleai iadag ga iadag.\n23 Be gid Isip tilado tatan gid, ta maron kapei Isip aea ele os ga karis ga gid karis itamatama toa ngada oa tinasi gid ga tila rabu ngan tad toa oa. 24 Gaga iuangga itakai, be Maron imamado rabu ngan laulau mamarae ga dinga, ta imata isulug pagid panua paraunga ad togid Isip ta ipabuobuo laborad ga timangamanga. 25 Ta ikado ga led karis aed tos ga tos, ta tirangrang ngan tiladlado kemi mao. Tota gid Isip tikeo, \"Manmanae! Tala aluai ngan gid Israel. Ad Maron iparau ala ngan gid ga inam pagita.\"\n26 Ga kus ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Soa bagem ga idae ta gaga ga ingata tad, ta tad ga krau ga isulug ta irobi gid Isip toman ngan led os ga karis ga gid karis itamatama.\" 27 Io, gaga itakai ta Moses isoa ibage ga idae ta igaga ga ingata tad. Tota tad krau ga isulug mulian imuliai. Gid Isip tigera ta tiuangga tiaoa ngan, be tirangrang mao, ngansa Maron itado gid ga tidudunga tad iloleai. 28 Be tad ilele mulian ta irobi gid karis ga gid karis itamatama ga gid panua paraunga ad toa ngada oa ton maron kapei Isip aea. Gid Isip toa tinasi gid Israel ga tila tad irabuiai oa, eta ngan gid iluai mulian mao. Toa ngada oa timatemate ga kus.\n29 Be gid Israel tilalala ga tiuore ga tila iadag ngan tano mamasa. Be tad iuot mambe kali imadmadid led edap isaleai iadag ga iadag. 30 Ngan ado toaiua, Maron ibada mulian gid Israel pagid Isip bagedeai. Be gid Israel tigera gid Isip timate ga patid ienono labiai. 31 Gid Israel tigera Maron iasal gid Isip ngan iura kapei toa bedaoa, ta timataud ga tilolon ngan Maron, be lolod matua ngan ei ga ngan ele paeaeanga Moses pade.\nCopyright information for `BCH\nWelcome to STEP Bible\nFrom Tyndale House, Cambridge UK\nUse the search box to find Bibles, commentaries, passages, search terms, etc. Here are some examples:\nESVGen 1\nThis shows how to quickly lookup a passage.\nNIVESVKJVGen 1\nLooking up a passage in three different translations is also easy.\nESVbrother\nThis asks STEP to search for the Greek word for 'brother' and show the results in the ESV.\nNIVESVlandhe.sed\nThis example runs both a 'Hebrew word search' and a 'Text' search and shows the results in both the NIV and ESV.\nESVthroneDavidIsa-Rev\nYou can mix most searches. This finds any word translated as 'throne' in the Prophets and the New Testament, but only in verses concerning the topic 'David'. This excludes verses which refer to a 'throne' in other contexts.\nKJVWHNUJohn 1\nInterlinear Hebrew & Greek is available for some translations with grammar (and more soon). To reverse the interlinear order, click on a version abbreviation under the verse number.\n© Tyndale House, Cambridge, UK - 2018","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.14","date":"2018-08-16T18:37:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-34\/segments\/1534221211146.17\/warc\/CC-MAIN-20180816171947-20180816191947-00009.warc.gz","language":"bch","language_score":0.9999740124,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 0.9999740123748779}","num_words":1197,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.02,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.332,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"3\nPaulus isula Timoti ga ila ngan pamatuanga gid Tesalonika\n1 * PA 17.15Tota ngan ado toaiua, lolomai ede ga ede ngan gimi ta irangrang ngan asangasanga pade mao. Gai agera lemai edap eta ngan langa pagimi mao, ta arau posanga ngan gai kekelegai adio Atens, 2 * PA 16.1-3be asula oaeda Timoti ga ila manmanae pagimi. Timoti ei gaingada aboko kelede ngan Deo ele naurata ngan paolanga ato kemi ton Kristus. Gai asula ei ngan pamatuanga gimi ta amadid matua ngan lemi kadonga lolo matua aea. 3 * 2Ti 3.12Toa bedaoa ta irangrang ngan gid kadonga kulupulupu toa ne ikado ga etangada ngan gimi titap ngan led kadonga lolo matua aea mao. Ngansa gimi aoatai, Deo irau posanga ngan gid kadonga kulupulupu toa ne manta iuotot ngan gita. 4 Be ngan ado toaiua gai amamado toman ngan gimi maitne, eine aposa motean pagimi ngan gid kadonga kulupulupu bedane iuangga iuot ngan gita. Ta kadonga iuot tota bedaoa, lalaede mambe gimi aoatai na. 5 Ngan ipu toaine nanaman mambe irangrang ngan nasanga pade mao. Tota nasula Timoti ga ila, ngansa nakim naoatai, lolomi matua ngan Iesus maitne, mao madongan? Ngansa namataud. Ngan kado ta eaba paeamao tobanga aea iparumrum gimi, ta lemai naurata pagimi ga itap sapaean.\nTimoti ipalongo Paulus ngan posanga kemi, ta itin igelgel\n6 * PA 18.5Be patautene Timoti iluai mulian ga inam pagai ta ipalongo gai ngan posanga kemi, mambe gimi amadid matua ngan lemi kadonga lolo matua aea ga kadonga kimnga aea. Ta ikeo ga somisomi matami nanan gai ta tinimi igelgel. Be lolomi ikim tau ngan geranga gai, lalaede mambe gai lolomai ikim ngan geranga gimi pade. 7 * 2Te 1.4Tota oaeoaeg, labone lolomai kemi pade ngan gimi, ngansa rabu ngan amai ieieinga ga kadonga kulupulupu, alongo posanga kemi ngan gimi mambe lolomi matua maitne. 8 Labone gai aoatai mambe lolomi matua ngan Maron ta gimi amadid matua, tota lolomai itarui kemi ga amamado. 9 Gai matamai nanan gimi ta tinimai igelgel kapei tau ada Deo imatai. Ta gai anaman mambe saoa posanga kemi aoangga akado ga ila pan Deo ngan gimi, eine irangrang mao, ngansa ei ikado ga tinimai igelgel kapei tau ngan gimi. 10 Somisomi bong ga ado, gai abetabeta Deo ngan ilongean gai ta agera gimi pade. Toa bedaoa ta oangga lemi kadonga lolo matua aea imata karanga maitne, gai ga apamatua lolomi pade.\nPaulus ele raring ngan luanga gid Tesalonika\n11 Gai araring ga ila pan Deo Tamada, ngan ei ga ada Maron Iesus tisaoa lemai edap ila pagimi. 12 Gai abeta ei ngan ikado ga lemi kadonga kimnga aea pol ngan gimi ga ngan panua toa ngada ne manta ilalala ga idae kapei, lalaede mambe gai akim gimi pade. 13 Abeta ei ngan ipamatua lolomi, ta oangga ada Maron Iesus iluai mulian ga inam toman ngan ele panua tututui* Panua oatainga ad edengada tiuangga Paulus ikeo ngan gid panua tututui mao, be ngan gid anggelo tututui. toa ngada oa, gimi pade ga apasolan mambe ele ul ienono ngan gimi, ta lemi idil eta paeamao Deo Tamada imatai mao. Eine tautaunga.\n*3:13: Panua oatainga ad edengada tiuangga Paulus ikeo ngan gid panua tututui mao, be ngan gid anggelo tututui.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-35","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/1TH03.htm","date":"2019-08-19T12:14:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-35\/segments\/1566027314732.59\/warc\/CC-MAIN-20190819114330-20190819140330-00313.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000070333,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000070333480835}","num_words":509,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.032,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.415,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"21\nDeo ikado danga toa ngada ne ga iuot pau\n1 Ga kus ta nagera mariamba pau ga tano pau ienono. Ngansa mariamba ga tano toa matamata aea isapa ga ila o. Be tad ienono pade mao.\n2 Idio ta nagera tuanga toa Deo ele ul ienono ngan, toa Ierusalem pau, isulug buburiai pan Deo ga inam. Tuanga toa oa tipasogo motean mambe taine ede tipasogo ngan oainga iadaoa.\n3 Be nalongo babanga kapei ede iuot ngan mul maron aea ga inam ta ipotalae bedane, \"Ega, Deo imulmuli ga imamado toman ngan gid eababa! Ei ga imulmuli toman ngan gid, be gid ga timan ele panua. Ei ga imamado toman ngan gid ga iman ad Deo.\n4 Ei ga ipusi matad sul toa ngada oa ga ila. Be mate ga iuot pade mao, ga mokmoknga mao, ga tandanga mao, ga ieieinga mao pade. Ngansa gid danga toa matamata aea oa isapa ga ila o!\"\n5 Be Eaba toa imamado ngan mul maron aea ikeo ga bedane, \"Ega, nakado danga toa ngada ne ga iuot pau!\" Ga kus ta ikeo, \"Bode posanga toaine, ngansa eine tautaunga, ga gid panua tirangrang ngan lolod matua ngan.\"\n6 Ta ikeo pagau ga bedane, \"Tota kus ne. Gau kekelegau namuga ngan danga toa ngada ne ga nasomur pade. Naman danga toa ngada ne ipu ga napasala danga toa ngada ne pade. Oangga sai marumian ei, gau ga nalongean ei ta iun ngan eaumata toa eau madonga kemi aea ienono ngan. Be ei ga iuol mao. Eine leg tenainga ila pan.\n7 Oangga sai iasal paraunga, eine danga toa ngada ne ga iman ei ele. Be gau ga naman ei aea Deo, ta ei ga iman leg gergeu.\n8 Be gid panua toa timataud ga kos ga kos, ga gid panua toa lolod matua mao, ga gid panua tinasnasi kadonga papaeamao tau, ga gid panua tipapamate panua padengada, ga gid panua arala ad, ga gid panua borou ad, ga gid panua tikakado raring ngan gid deo pakakanga ad namer, ga gid panua posanga pakakanga ad, gid ga tila ngan led tibur, eine liu kapei dinga aea toa pat kaeau kakatol ianean ngan. Eine matenga parua aea.\"\nTuanga Ierusalem iuot pau\n9 Idio ta anggelo ede inam pagau. Ei ede ngan gid anggelo lima ga rua toa tikikisi tabla gereirei lima ga rua iuon ngan gid pamukurunga lima ga rua. Gid pamukurunga toa oa ipasala Deo ele kadonga lolo bake aea ga kus. Anggelo toa oa iposa toman ngan gau ta ikeo, \"Eao nama ta gau ga napasolan go ngan Sipsip Inat iadaoa toa iuangga iuai ei.\"\n10 Ga kus ta isoa tautaudig ta gairua adae ga ala ngan lusi kapei ede gadae tau. Ta ipasolan gau ngan tuanga Ierusalem toa Deo ele ul ienono ngan. Tuanga toa oa isulug pan Deo toa buburiai ga inam.\n11 Deo ele taranga itara tuanga toa oa, be tuanga mil ga mil tau mambe pat ede aea olnga kapei tau ga mambe pat iaspa. Be taranga toa oa merengai tau mambe adial bodbode.\n12 Tuanga toa oa aea ala eine kapei ga gadae tau. Aea atama sangaul igegea rua ienono, be gid anggelo sangaul igegea rua timariala ngan gid. Be gadae ngan gid atama, tibode gid lum sangaul igegea rua togid Israel edad.\n13 Ngan ala ikarkare toa ado ele parangai, atama tol ienono. Be ngan ikarkare iadag, toa ado ele dilngai, atama tol pade ienono. Be ngan ikarkare pan not, atama tol pade ienono. Be ngan ikarkare pan saut, atama tol pade ienono.\n14 Ngan tuanga toa oa aea ala, toa ipuiai oa, aea kisinga sangaul igegea rua ienono. Be gadae ngan gid kisinga toa kelede kelede oa tibode Sipsip Inat ele panua ato ad sangaul igegea rua edad.\n15 Anggelo toa iposaposa toman ngan gau ikikisi toto gol ede iman leoanga aea, ngan ileoa tuanga, ga tuanga aea ala, ga gid atama pade.\n16 Tuanga ikarkare toa pange oa aea leoanga iuot lalaede. Aea mamarae ga aea babanga ad leoanga iuot lalaede. Anggelo toa oa ileoa tuanga ngan ele toto ga iuot mambe kilomita bunoringring rua, buno rua (2,200). Be aea gadae pade inasi leoanga lalaede mambe aea mamarae ga aea babanga.\n17 Ei ileoa ala aea matoltol ga iuot mambe sangaul tol leoa lima leoa ede. Anggelo toa oa inasi gid eababa led leoanga ta iuot toa bedaoa.\n18 Ala toa oa tikado ngan pat iaspa. Be tuanga dodol tikado ngan gol kekelen. Ngan gol toa oa, tibul danga eta pade ngan mao. Imata merengai mambe adial bodbode.\n19 Be tipasogo ala toa oa aea kisinga ngan gid pat imata ede ga ede aea olnga kapei tau. Aea kisinga toa imuga oa, tikado ngan pat iaspa birbirianga. Be aea kisinga ede pade, tikado ngan pat bil ede taoato sapaia. Be aea kisinga tol aea tikado ngan pat aget kusuksuk tede ga bodbode. Be aea kisinga pange aea tikado ngan pat ede pade birbirianga taoato emeral.\n20 Be aea kisinga lima aea tikado ngan pat ede mariluangge taoato sardoniks. Be aea kisinga lima ga ede aea tikado ngan pat konilian singsingia. Be aea kisinga lima ga rua aea tikado ngan pat krisolait eangonga. Be aea kisinga lima ga tol aea tikado ngan pat birbirianga ede pade taoato beril. Be aea kisinga lima ga pange aea tikado ngan pat eangonga ede pade taoato topas. Be aea kisinga sangaul aea tikado ngan pat birbirianga ede pade taoato krisopres. Be aea kisinga sangaul igegea ede aea tikado ngan pat bil ede pade taoato aiasin. Be aea kisinga sangaul igegea rua aea tikado ngan pat ametis singsingia tede ga bil.\n21 Ala aea atama sangaul igegea rua tikado ngan pat naol sangaul igegea rua. Be gid atama kelede kelede eine tikado ngan pat naol dodol kelede kelede. Be tuanga aea melemele tikado ngan gol kekelen. Imata merengai mambe adial bodbode.\n22 Be toa tuangai oa, nagera Deo ele luma eta mao. Ngansa Maron Deo Matua Soke Tau ga Sipsip Inat, gisirua kekelegid timan luma raring aea.\n23 Tuanga toa oa aea ipu eta ngan ado ga taiko titara ngan mao, ngansa Deo kekelen ele taranga itara tuanga toa oa. Be Sipsip Inat iman tuanga toa oa aea lam.\n24 Ta gid alu toa ngada ne ga tilalala alele ngan tuanga aea taranga toa oa. Be gid mamaron kapeipei tanoeai ad ga tibabada led danga sisid kemikemi ga inam idudunga ngan.\n25 Ado ga ado tisaisai tuanga toa oa aea atama mao. Ngansa bong iuotot toa eoa mao.\n26 Gid alu toa ngada ne ga tibabada led pat ga danga sisid kemikemi ga inam idudunga.\n27 Be danga eta aea muk, ga eaba eta inasnasi kadonga papaeamao ga pakakanga, eine ga irangrang ngan idudunga ngan tuanga toa oa mao ga mao tau. Be gid panua kekelegid toa edad ienono ngan laulau madonga kemi aea ton Sipsip Inat, gid kekelegid tirangrang ngan tidudunga.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/bch\/RV21.html","date":"2019-09-23T08:55:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514576345.90\/warc\/CC-MAIN-20190923084859-20190923110859-00351.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":1110,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.45,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"8\nLeda madonga pau eine ngan Itautau Tutui iura\n1 Tota labone gita panua toa talup toman ngan Iesus Kristus, panasnga eta ga iuot ngan gita mao. 2 Ngansa mugaeai tamamado gadio ngan kadonga sat iura. Ta kadonga sat iuangga idada gita ga tala ngan dinga imperno. Be labone tamamado gadio ngan Itautau Tutui iura, ngansa ipola gita ta tatnan leda madonga paeamao toa oa ta tabada madonga kemi ngan leda lupnga toman ngan Iesus Kristus. 3 Ngansa apu irangrang ngan ipola gita ta tatnan madonga paeamao toa oa mao. Apu iura mao ngansa kimnga papaeamao tinida aea idada gita. Be kadonga toa apu irangrang ngan ikado mao ne, Deo kekelen ikado. Ei isula Inat ta iuot eababa mambe gita panua kadonga sasat ada, ta ngan ei itin, ei ibada panasnga ngan gita leda kadonga sasat. Ta labone kadonga sat iura mao. 4 * Gal 5.16,25Deo ikado bedane ngansa iuangga gid kadonga tututui toa apu ikeokeo ngan, manta iuot tautaunga ngan gita leda madonga. Gita labone talalala ngan gid kadonga papaeamao tinida aea mao, be talalala ngan Itautau Tutui iura.\n5 Ngansa gid panua toa tinasnasi kimnga papaeamao tinida aea, somisomi matad nanan gid kimnga papaeamao toa oa. Be gid panua toa tilalala ngan Itautau Tutui iura, eine matad nanan gid danga toa Itautau Tutui ikim. 6 Ga pade, oangga sai imata nanan gid kimnga papaeamao tinida aea, eine gid kimnga toa oa ga idada ei ta ila ngan dinga imperno. Be oangga sai imata nanan gid danga toa Itautau Tutui ikim, eine ga ibada madonga kemi ga ilolo itarui. 7 Oangga sai imata nanan gid kimnga papaeamao tinida aea, ei iman Deo aea isat. Ei imamado gadio ngan apu ton Deo mao, ngansa ei irangrang ngan aea nasinga mao. 8 Gid panua toa kimnga papaeamao tinida aea idada gid, eine irangrang ngan tikado ga Deo itin igelgel mao.\n9 * 1Ko 3.16, 12.3Be gimi amamado gadio ngan gid kimnga papaeamao tinida aea mao. Gimi amamado gadio ngan Deo Itautau Tutui oangga Itautau Tutui imamado tautaunga lolomiai. Be oangga Itautau Tutui ton Kristus imamado eaba eta iloleai mao, eaba toa oa iman Kristus ele mao. 10 * Gal 2.20Be oangga Kristus imamado lolomiai, goibe tinimi ga iduaea ngansa kadonga sasat ipaeabu ngan, be tautaudimi ga ibada madonga kemi ngansa gimi aot panua tututui Deo imatai. 11 Deo ipei mulian Iesus ngan ele matenga. Ta oangga Deo toa Itautau Tutui imamado lolomiai, eine ga ipei gimi mulian ngan lemi matenga pade, lalaede mambe ipei mulian Kristus ngan ele matenga. Eine ga ikado bedane ngan Itautau Tutui iura toa imamado lolomiai.\nItautau Tutui ikado ga taot Deo ele gergeu\n12 Tota oaeoaeg, gita taman paeaeanga sapaean ngan gid kimnga papaeamao tinida aea pade mao. Ta leda ipu eta ngan nasinga gid kimnga toa oa mao. 13 * Gal 6.8, Kol 3.5Ngansa oangga gimi anasnasi gid kimnga papaeamao tinida aea, eine ga idada gimi ga ala ngan dinga imperno. Be oangga apamate gid kadonga papaeamao tinida aea ngan Itautau Tutui iura, eine ga abada madonga kemi. 14 Ngansa sapadua toa tilongean Deo Itautau Tutui ga imugamuga ngan gid, gid panua toa ne tipasolan mambe gid Deo ele gergeu. 15 * Mk 14.36, 2Ti 1.7* Gal 4.5-7, PM 21.7Ngansa Itautau Tutui toa gimi abada, eine ikado gimi ga aman paeaeanga sapaean mao, ta irangrang ngan gimi amataud mambe mugaeai mao. Be gimi abada Itautau Tutui, ta ikado ga gimi aot Deo ele gergeu. Ta ngan ipu toaine tarangrang ngan tababa ga ila pan Tamada Deo bedane, \"Ale, apa!\" 16 * 2Ko 1.22Ngan loloda, taeadi mambe gita Deo ele gergeu, be Itautau Tutui inam pagita ta ipamatua posanga toa ne ta ikeo lalaede toa bedaoa. 17 Tautaunga gita Deo ele gergeu. Ta oangga bedane, eine ga tabada danga kemikemi toa ngada ne iposa tautaunga pagita ngan. Eine gid danga toa ada kapei Kristus ibada ga kus. Tota oangga tabada ieieinga toman ngan ei, eine ga edada iuot kapei toman ngan ei pade, ta leda madonga ga iuot kemi tau.\nMuriai ga tamado kemi tau\n18 Ngansa gau nagera mambe leda madonga kemi ga edada kapei toa muriai Deo ga ipasolan pagita, eine iasal tau ada ieieinga toa labone tanaman. 19 Ngansa danga toa ngada ne Deo ikado ga iuot, eine tigaga matad ta tisangasanga gita gergeu ton Deo leda otnga masaeai. 20 * OM 3.17-19Ngansa danga toa ngada ne Deo ikado ga iuot, labone ienono paeamao ta iuangga iduaea. Be gid danga toa ne tinid ngan kadonga toa oa iuot ngan gid mao. Be Deo ikado ga led madonga iuot paeamao toa bedaoa ta irangrang ngan lolod iminmin tau 21 ngan geranga ado toa Deo ipola gid ta titnan led madonga paeamao mambe paeaeanga. Toa bedaoa ta irangrang ngan timorop pade mao. Eine tisangasanga ado toa tilup toman ngan gita gergeu ton Deo, ta gitaingada tabada madonga kemi tau ga edada iuot kapei.\n22 Ngansa gita taoatai, danga toa ngada ne Deo ikado ga iuot, tinaman ieieinga mambe taine iuangga ipopo gergeu. Ta mugaeai ga irangrang ngan labone, danga toa ngada ne tisolil ga lolod itangtang. 23 * 2Ko 5.2-4Be eine gid danga sisid toa ne kekelegid titangtang mao. Gita pade tatangtang. Gita tabada Itautau Tutui mambe tenainga imuga ngan gid tenainga padengada toa Deo iuangga ibada pagita. Gita tatangtang ngansa loloda iminmin tau ngan geranga ado toa Deo ipaluplup gita mambe ele gergeu tautaunga. Ta ngan ado toaiua, tinida ga iuot pau ta irangrang ngan tamate pade mao. 24 Ngansa mugaeai loloda matua ngan Kristus ta Deo ibada gita mulian. Ta ngan ado toaiua ga irangrang ngan labone, gita loloda iminmin ngan Deo iparangrang ele posanga tautaunga ngan gita ta tasangasanga. Gid danga toa oa iuot tautaunga maitne, be oangga tagera iuot ga kus, eine tasanga gid danga toa oa pade mao. Ngansa oangga tabada ga kus, ikamado ga tasangasanga pade? 25 Be gita taoatai tautaunga mambe gid danga toa labone tagera mao, muriai ga tabada. Tota tapamatua loloda ta tasangasanga.\n26 Ta lalaede toa bedaoa, Itautau Tutui ilualua gita panua toa urada mao. Ngansa gita taoatai ngan saoa edap kemi ngan tararing mao. Be Itautau Tutui iraring ngan luanga gita ta iansaban Deo ngan gid posanga toa tarangrang ngan keonga pan mao. 27 * Sng 139.1Be Deo imata inasi loloda ta iuatai ngan saoa danga Itautau Tutui iposaposa ngan, ngansa Itautau Tutui inasi Deo ele kimnga ta iraring ngan luanga gita Deo ele panua tututui.\n28 * Ep 1.11Ga pade, gita taoatai mambe Deo ikado ga danga toa ngada ne tiluplup ga tibokoboko ngan lualuanga kemikemi ngan sapadua toa lolod ikim ei. Eine gid panua toa Deo irau posanga motean ngan gid ta ibaba gid ga timan ei ele. 29 * Kol 1.18, Ibr 1.6Ngansa mugaeai tau, Deo iuatai ngan sapadua ga timan ei ele, ta ei isio gid panua toa oa motean ta ikim tiuot lalaede mambe Inat Iesus. Toa bedaoa ta Iesus iuot mambe gid toa ngada oa ad lautabe. 30 Be gid panua toa ei isio gid motean, ei ibaba gid pade. Be gid panua toa ibaba gid, eine ikado ga tiuot tutui imatai. Be gid panua toa tiuot tutui imatai, eine ikado ga edad iuot kapei ta timado kemi tau ngan ele taranga.\nDanga eta irangrang ngan ikado ga Deo ilolo itnan gita mao\n31 * Sng 118.6Tota takeo mado ngan gid danga toa Deo ikado ngan gita? Oangga Deo ilualua gita, sai ga iman ada isat? 32 Deo idangadangan Inat toa kelede oa mao, be ilongean ei ga imate ngan luanga gita toa ngada ne. Oangga bedaoa, taoatai tautaunga mambe danga kemikemi toa ngada oa iuangga ibada ga ila pan Inat, eine ga ibada pagita pade ngan ele mamaron. 33 * Ais 50.8-9Deo kekelen isio gita ga taman ei ele. Tota sai ga irangrang ngan isol gita ngan posanga? Deo kekelen ikado gita ga taot panua tututui. 34 Be sai ga iparpar ngan ada panasnga? Oo, eaba eta mao. Ngansa Iesus Kristus imate ga idae mulian pade. Ei imamado ngan Deo ibage oatai ta somisomi ikakado raring ngan luanga gita. 35 Kristus ikim gita kapei tau. Tota sai ga irangrang ngan ikado ga Iesus ilolo itnan gita? Oangga ada kadonga kulupulupu etangada iuotot ngan gita, eine danga toa ne irangrang ngan ikado ga Iesus ilolo itnan gita na? Eine mao. Goibe ada ieieinga, ga panua tikado kulupu ngan gita, ga pitoro ipaeabu ngan gita, ga ada barikia mao, ga kadonga laelaenga iuotot ngan gita, ga panua tiuangga tirau gita ga tamate. Kadonga eta bedane irangrang ngan ikado ga Iesus ilolo itnan gita mao. 36 * Sng 44.22Tautaunga gid kadonga toa bedane iuotot ngan gita, lalaede mambe Deo ele laulau ikeo ngan ga bedane,\n\"Gai eao lem panua, be ngan ipu toaine somisomi panua tiuangga tirau gai ga amate.\nGai mambe sipsip gid panua tiuangga titotoi.\"\n37 Be mao. Kristus ikim gita kapei tau. Tautaunga, gid danga papaeamao iuotot ngan gita, be ei ikado ga gita taeasal tau kadonga toa ngada ne. 38 Ngansa gau lolog matua ga naoatai mambe danga eta irangrang ngan ikado ga Iesus ilolo itnan gita mao. Matenga irangrang mao, ga gid kadonga iuotot ngan leda madonga tanoeai irangrang mao, ga gid anggelo tirangrang mao, ga gid iriau papaeamao ga antu imata ede ga ede tirangrang mao, ga gid danga iuotot labone ga muriai pade tirangrang mao, ga gid danga imata ede ga ede toa urad kapeipei, eine tirangrang mao, 39 ga gid danga ienono gadae ga gadio pade tirangrang mao, ga danga eta pade rabu ngan danga toa ngada ne Deo ikado ga iuot tirangrang mao. Eine danga toa ngada ne tirangrang ngan tikado ga Deo ilolo itnan gita mao ga mao tau. Kadonga kimnga aea toa ne inam pagita ngan leda lupnga toman ngan Iesus Kristus ada Maron.\n*8:27: Sng 139.1\n*8:31: Sng 118.6\n*8:33: Ais 50.8-9\n*8:36: Sng 44.22","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/ROM08.htm","date":"2019-09-23T13:04:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514576965.71\/warc\/CC-MAIN-20190923125729-20190923151729-00089.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":1559,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.42,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"4\nManta tapul murida ngan gid kimnga papaeamao tinida aea\n1 * Ro 6.2,7Tota gimi manta apamatua lolomi, ta lolomi iboko lalaede mambe Kristus toa ibada ieieinga ngan itin, ta amadid matua lalaede mambe ei. Ta matami nanan: Panua sapadua toa tibada ieieinga ngan tinid, eine tipul murid ngan kadonga sasat. 2 Tota ngan led madonga tanoeai ga irangrang ngan led matenga, eine ga tinasnasi kimnga papaeamao tinida aea pade mao. Be gid ga timamado ngan nasinga Deo ele kimnga. 3 * Ep 2.2-3Ngansa mugaeai gimi anasnasi kimnga papaeamao mambe gid panua timangamanga ngan Deo tikakado. Be labone lemi kadonga toa bedaoa ikaranga na. Nakeo ngan lemi kadonga mugaeai aea ga bedane: nasinga kadonga mambe kaua, ga kimnga papaeamao, ga eaneannga sat, ga ununnga sat, ga kadonga mangamanga togid panua ununnga ad, ga pulnga murimi ngan Deo ele apu, ga kadonga raring aea ngan gid deo pakakanga ad namer. 4 Be labone gid panua toa oa tikakrik ngan gimi, ngansa asokon gid ngan led kadonga mangamanga toa oa pade mao, ta tiposa paeamao ngan gimi. 5 * PA 10.42Be muriai gid ga timadid ngan posanga kapei ta tikoli posanga ila pan Deo ngan led kadonga toa bedaoa. Ei isangasanga ado toaiua ngan ipamadid gid panua ngan posanga. Eine ga ipamadid gid panua toa matad bibita ga gid matemate pade. 6 Ngansa ato kemi aea paolanga ila pagid matemate* Kado gimi aoangga gid panua toa ne timate ga kus ta tilongo ato kemi. Eine mao. Petrus iposa ngan gid panua toa tilongo ato kemi ngan led madonga tanoeai, ga kus ta timate. ngan ipu ga oaine: Tautaunga tibada panasnga lalaede mambe panua tanoeai ad ga timate, be lolod matua ngan ato kemi ta tiasal posanga toa timadid ngan. Ta ngan Itautau Tutui iura, tibada madonga kemi somisomi ga ilalala ga ila, lalaede mambe Deo.\nManta taboko kemi ngan tenainga isaoa Deo ibada pagita\n7 * Ro 13.11-12Ado muriai ga muriai tau ta inam boloma o. Tota gimi manta anasnasi oatainga kemikemi ta apakala gimi mulian ngan kadonga papaeamao. Toa bedaoa ta irangrang ngan gimi araring kemi. 8 * 1Pe 1.22Gadae ngan kadonga toa ngada ne, gimi manta amarum ngan nasinga kadonga kimnga aea pol ngan gimi. Ngansa eaba sai inasi kadonga kimnga aea, ei ga imata tnan kadonga sasat busa togid panua padengada. 9 * Ibr 13.2Be oangga oaeoaemi ngan iaoa kelede ton Kristus timan ami kaluae, manta amariala kemi ngan gid, be lolomi ngur ga ngur mao. 10 * Ro 12.6-8Ngan Deo ele kadonga lolo marum aea, ei ipan tenainga imata ede ga ede pagimi kelede kelede. Ta gimi manta aboko kemi ngan tenainga isaoa toa Deo ibada pagimi ngan luanga oaeoaemi padengada ta matami tutui ngan. 11 Oangga eaba ede ele tenainga eine ngan paolanga posanga, ei manta iposa mambe ibabada Deo iaoa. Be oangga eaba ede ele tenainga eine ngan luanga panua padengada, ei manta ikado ngan pamatuanga inam pan Deo. Toa bedaoa ta panua ga tisoa Deo ieda ngan Iesus Kristus ele naurata ngan danga toa ngada ne. Ei kekelen ieda kapei ga iura matua soke tau somisomi ga ilalala ga ila. Eine tautaunga.\nOangga tabada ieieinga lalaede mambe Kristus, irangrang ngan tinida igelgel\n12 Leg panua kemikemi, tobanga toa iuotot ngan gimi mambe dinga inono tinimi ne, irangrang ngan atogragimi ngan mao. Kado gimi aeadi mambe kadonga toa ne ede pade tau. Eine mao. 13 * PA 5.41, Jms 1.2, 1Pe 1.6-7Be manta lolomi kemi ngansa gimi alup toman ngan Kristus ngan aea ieieinga. Toa bedaoa ta muriai, oangga ele taranga per ga iuot masaeai, gimi ga tinimi igelgel kapei ga kapei tau. 14 * 1Pe 2.20Gimi iaoa kelede ton Kristus. Be oangga panua tiposa paeamao ngan gimi ngan ipu toaine, kemi tau ngan gimi. Ngansa Deo Itautau Tutui toman ngan iura kapei ga ele taranga idio pagimi. 15 Be kado eaba eta ngan gimi ibada ieieinga ngan ele kadonga paeamao mambe raunga eaba ede pade ga imate, mao lublubnga, mao ipatoi ei sapaean ga idudunga ngan panua padengada led posanga, mao kadonga sat eta pade. Eine kemi mao. 16 Be oangga abada ieieinga ngansa gimi Kristien, irangrang ngan maeamaea gimi mao. Manta asoa Deo ieda, ngansa edaeda Kristien toa ne idae ngan gimi. 17 Ngansa Deo ele ado ngan pamadidnga gid panua ngan posanga, tota patautene. Eine ga ipamuga naurata toa ne ngan gita panua ei ton. Be oangga gita panua kemikemi tamadid ngan posanga ga tamuga, saoa kadonga ga iuot ngan gid panua toa tipul murid ngan ele ato kemi? 18 * Snd 11.31Eine lalaede mambe Deo ele posanga ga bedane,\n\"Oangga panua tututui tinaman oanaoana ngan Deo ibada gid mulian,\ngid panua papaeamao ga kadonga sasat ad ga tinaman kulupu ga kulupu tau.\"\n19 Tota oangga Deo ilongean panua sapadua ga tibada ieieinga, gid manta tidol gid mulian ga tidae ad Dolnga ibageai ta tisalangan led kadonga kemikemi. Ngansa ei eaba mata tutui aea.\n*4:6: Kado gimi aoangga gid panua toa ne timate ga kus ta tilongo ato kemi. Eine mao. Petrus iposa ngan gid panua toa tilongo ato kemi ngan led madonga tanoeai, ga kus ta timate.\n*4:18: Snd 11.31","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-05","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/1PE04.htm","date":"2020-01-18T05:53:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-05\/segments\/1579250592261.1\/warc\/CC-MAIN-20200118052321-20200118080321-00203.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000076294,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000076293945312}","num_words":813,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.06,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.461,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"24\nDeo irau posanga toman ngan gid Israel ta lolod kelede\n1 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Gau nakim eao dae ga nam pagau lusiai toman ngan Aron ga Nadap ga Abiu ga gid kapeipei Israel ad sangalima sangaul rua. Gid ga timadid aluai tede ta tikor aed ga tisoa gau edag. 2 Be Moses, eao kekelego nam boloma pagau Maron. Be gid panua padengada tirangrang ngan tinam boloma pagau mao. Be gid ipom pade tirangrang ngan tidae ga tinam toman ngan eao mao.\"\n3 Io, Moses ila ikeo pagid ipom ngan Maron ele posanga ga ele apu toa ngada oa. Ga kus ta linged kelede ta tikeo, \"Gai ga akado danga toa ngada ne mambe Maron ikeo ngan.\" 4 Tiposa bedaoa ga kus ta Moses ibode Maron ele posanga toa ngada oa ga idae ngan laulau ede.\nBe gaisala rumaruma ngan ado sae, ipagun popou tenainga aea boloma lusi ipuiai. Ga kus ta ipagun pat mamamarae sangaul ga igegea rua, iman kilala ngan gid lum sangaul igegea rua togid Israel. 5 Be isula gid kakau iririau Israel ad ta tila tikado gid tenainga ga ila pan Maron. Masilau edengada tidol ga idae dingaeai, ta dinga inono ga imomout ga kus, be titenai gid bulmakao daenga papau padengada, ta timan tenainga eaneannga aea ngan lolod kelede toman ngan Deo. 6 Be Moses idoi gid masilau singid ta itok ga idudunga ngan gid tabla gereirei, be itil sing ilia ga idae ngan popou tenainga aea. 7 Ga kus ta ibada laulau apu aea toa iman kilala ngan posanga toa Deo irau toman ngan gid Israel, ta iuato laulau aea posanga ga ila pagid panua. Tilongo ga kus ta tikeo, \"Gai ga akado ga anasi tutui danga toa ngada ne mambe Maron ikeo ngan.\"\n8 * Mt 26.28, Mk 14.24, Lu 22.20, 1Ko 11.25, Ibr 9.19-20, 10.29Ga kus ta Moses ibada sing ngan gid tabla toa oa ta itil ga idae ngan gid ipom ta ikeo, \"Ega, sing toa ne iparangrang posanga tautaunga toa Maron irau ngan gimi, mambe laulau toa ne ikeo ngan.\"\n9 Idio ta Moses ga Aron ga Nadap ga Abiu ga gid kapeipei Israel ad sangalima sangaul rua tidae ga tila lusiai 10 ta tigera Deo togid Israel. Iae ibuloloeai, tigera danga mambe edap ede tikado ngan pat sapaia bil. Be edap toa oa mil ga mil mambe mariamba. 11 Tautaunga, gid kapeipei Israel ad tigera Deo ngan matad, be Deo ipaeabu ngan gid mao. Ga kus ta tian annga ga tiun.\nMoses idae ga ila lusi Sainai ilaborai\n12 Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Dae ga nam pagau lusiai ta dio toa eko. Ta gau ga nabada pat apu aea toa rua ne ga ila pago. Ngan pat toa rua ne, nabode gid apu ga posanga toa gid panua manta tinasnasi, ta eao ga paoatai gid ngan.\"\n13 Io, Moses toman ngan ele aluagau Iosua tidae ga tila, ta Moses ibida ga idae ngan lusi ton Deo. 14 Be ikeo motean pagid kapeipei Israel ad bedane, \"Gimi adio saupuiai ne ta asangasanga gairua ga irangrang ngan aluagai mulian pagimi. Ega, Aron ga Ur tidio toman ngan gimi. Ta oangga sapadua aoad parau, manta tila pagisirua, ta tipatutui posanga pagid.\"\n15 Moses iposa bedaoa ga kus ta idae ga ila ngan lusi Sainai, be laulau kapei irobi lusi. 16 Be Maron ele taranga isulug laulauiai ga idio ngan lusi. Irangrang ngan ado lima ga ede, laulau kapei toa oa irobi lusi. Be ngan ado lima ga rua aea, Deo toa imamado laulau iloleai oa ibaba ga ila pan Moses. 17 Ngan gid Israel matad, Maron ele taranga imata mambe dinga kapei irarabal toa lusi ilaborai oa. 18 * Lo 9.9Idio ta Moses ibida ga idae lusi ilaborai, be idudunga laulau iloleai. Ta Moses idio imamado toa lusiai oa irangrang ngan aea ado ga bong sangaul pange.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-10","url":"https:\/\/ebible.org\/bch\/EXO24.htm","date":"2020-02-23T02:32:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-10\/segments\/1581875145742.20\/warc\/CC-MAIN-20200223001555-20200223031555-00191.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":616,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.013,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.393,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1 Corinthians 14\nManta takim gid tenaingaipamatua iaoa kelede ton Kristus1 a Gimi manta anasi kadonga kimnga aea ga amarum ngan ilonga gid tenainga inam pan Itautau Tutui. Be tenainga toa gimi manta akim kapei tau, eine tenainga ngan badanga Deo iaoa. 2Ngansa oangga sai imae ikado posanga imata ede ga ede, eine ikakado posanga ga ila pagid eababa mao, be ila pan Deo. Ngansa eaba eta iuatai ngan ele posanga mao, be ngan Itautau Tutui iura, ikakado posanga mumulnga. 3Be eaba sai ibada Deo iaoa, ei ikado posanga ngan luanga panua padengada ga ipamatua gid ga ipamus lolod pade. 4Eaba toa imae ikado posanga imata ede ga ede, eine ipamatua ei mulian. Be eaba toa ibada Deo iaoa, eine ipamatua gid iaoa kelede ton Kristus. 5Gau nakim gimi kelede kelede maemi ikado posanga imata ede ga ede. Be oangga abada Deo iaoa, eine kemi tau. Be oangga eaba eta imae ikado posanga imata ede ga ede, manta eaba ede pade imamado ngan pulnga posanga toa oa, ta irangrang ngan gid iaoa kelede ton Kristus tibada pamatuanga. Oangga mao, eaba toa ibada Deo iaoa, ilua gid iaoa kelede ton Kristus kemi, be eaba toa imae ikakado posanga imata ede ga ede, ele luanga kemi tau mao.\n6Oaeoaeg, oangga nala pagimi ta maeg ikakado posanga imata ede ga ede, gau ga nalua gimi madongan? Oangga nakado posanga eta toa Deo ipaola ga inam pagau, mao oangga nabada oatainga kemi pagimi, mao oangga nabada Deo iaoa, mao oangga napananale gimi, eine ga nalua gimi kemi. Be irangrang ngan maeg ikado posanga sapaean ga ilua gimi mao. 7Eine lalaede ngan gid danga sisid toa imata bibita mao, mambe piloli ga arp. Oangga eaba iuso piloli, mao igalgal arp, be ele tandanga iuotot masaeai mao, panua ga tiuatai ngan baunga toa oa aea gagal madongan? 8Ga pade, oangga taule ele tandanga iuot masaeai mao, eine gid panua ga matad idae ngan paraunga madongan? 9Toa bedaoa pade ngan gimi. Oangga maemi iposaposa ngan posanga eta gid panua tiuatai ngan mao, eine ga panua tiuatai ngan lemi posanga ipu madongan? Eine mambe aoami klau ga klau sapaean. 10Tautaunga, tano toa ne aea posanga imata ede ga ede ienono, ga gid posanga kelede kelede aea posanga ipu ienono. 11Tota oangga natalingalinga ngan eaba ede ele posanga ipu, eine ga nagera ei mambe eaba alu ede pade aea, ta ei ga igera gau mambe alu ede pade ag. 12Toa bedaoa pade ngan gimi. Oangga akim tau gid tenainga inam pan Itautau Tutui, manta amarum ngan ilonga gid tenainga toa ipamatua gid iaoa kelede ton Kristus.\nPaulus iposa ngan kadongaposanga imata ede ga ede13Ngan ipu toaine, oangga sai imae ikado posanga imata ede ga ede, ei manta iraring ta irangrang ngan ipul gid posanga toa oa. 14Ngansa oangga maeg ikado raring ngan posanga ede, eine tautaudig iraring, be lologeai naoatai ngan mao. 15Tota gau ga nakado mado? Eine ga nakado raring ngan tautaudig, be nararing ngan lolog pade. Eine ga nabau ngan tautaudig, be nabau ngan lolog pade. 16Oangga eao soasoa Deo ieda ngan tautaudim, be eaba ede imamado rabu ngan gimi be iuatai ngan lemi nasinga mao, eine ga irangrang ngan ikeo, \"Amen,\" ngan lem posanga kemi ila pan Deo oa mao, ngansa iuatai ngan saoa danga toa eao posaposa ngan oa mao. 17Tautaunga eao kakado lem posanga kemi ga ila pan Deo, be eaba toa ede pade oa ibada pamatuanga mao.\n18Naposa kemi ga ila pan Deo ngansa gau naeasal gimi toa ngada ne ngan maeg ikakado posanga imata ede ga ede. 19Be oangga gid iaoa kelede ton Kristus tirourou, ta nakado posanga idil lima eta masaeai ngan paoatainga gid, kadonga toa ne ga iasal posanga bunoringring sangaul iuotot sapaean ngan maeg.\n20 b Oaeoaeg, akaput ngan nasinga oatainga mambe gid gergeu. Ngan kadonga papaeamao, manta aot mambe gergeu puruanga, be ngan lemi oatainga, manta aot mambe panua kapeipei. 21 c Deo ele apu aea posanga bedane,\n\"Maron ikeo ga,\n'Gau ga nakado posanga ila pagid panua toa ne\nngan posanga togid alu padengada\nga ngan gagal togid tuanga padengada.\nBe oangga nakado toa bedaoa, eine irangrang ngan tilongo lingeg mao.'\"\n22Posanga imata ede ga ede toa iuotot ngan maeda eine iman kilala ngan pasolannga Deo iura pagid panua toa lolod matua ngan ei maitne. Be eine ngan pasolannga iura pagita panua lolo matua ada mao. Be posanga ngan badanga Deo iaoa ipasolan Deo iura pagita panua toa loloda matua, be eine ngan pasolannga iura pagid panua toa lolod matua maitne oa mao. 23 d Tota oangga gid iaoa kelede toa ngada ne ton Kristus tinam tiluplup, ta panua toa ngada ne maed ikakado posanga imata ede ga ede, be eaba ede imamado toa inanale ngan lemi nasinga mao, mao oangga panua edengada toa lolod matua ngan Deo maitne tinam tidudunga, eine ga tikeo ga gimi panua mangamanga. 24 e Be oangga eaba toa inanale ngan lemi nasinga mao, mao oangga eaba ede toa ilolo matua ngan Deo maitne inam idudunga, be igera gid tibabada Deo iaoa, eine ga panua toa ngada oa led posanga ga igal ilolo, ta tipasolan ei mambe ei eaba kadonga sat aea. 25Ta ele posanga mumulnga toa iloleai oa ga iuot masaeai, ta ei ga idio ikor iae ga isoa Deo ieda ta ikeo, \"Tautaunga, Deo imamado rabu ngan gimi!\"\nKadonga raring aeamanta inasi edap tutui26 f Tota oaeoaeg, eine ga takado mado? Oangga gimi anama aluplup, gimi kelede kelede lemi naurata. Eaba ede ele baunga, be eaba ede pade ele paoatainga, be eaba ede pade ele posanga toa Deo ipaola pan, be eaba ede pade imae ikado posanga imata ede ga ede, be eaba ede pade ipulpul posanga toa oa. Naurata toa ngada ne manta akado ngan pamatuanga iaoa kelede ton Kristus. 27Oangga posanga imata ede ga ede iuotot ngan panua maed, manta panua rua, mao tol mon tikado, be ede iposa ga imuga, ga kus ta ede pade inasi. Be eaba ede pade manta ipulpul gid posanga. 28Be oangga eaba eta imamado ngan pulnga posanga toa oa mao, eaba toa imae ikado posanga oa manta mumun rabu ngan gid iaoa kelede ton Kristus, ta ikakado ele posanga toa iloleai oa ga ila pan Deo.\n29 g Kemi ngan panua rua mao tol tibada Deo iaoa, be panua padengada manta matad inasi kemi led posanga. 30Be oangga eaba ede idio imado, be Deo ipaola posanga ede pan, eaba toa iposa ga imuga oa manta mumun. 31Ngansa gimi kelede kelede toa ababada Deo iaoa, gimi arangrang ngan anasi ngan gimi. Toa bedaoa ta panua toa ngada oa tibada oatainga ga pamatuanga. 32Gid panua toa tibabada Deo iaoa, gid tautaudid ga aoad irangrang ngan ilongolongo linged mulian. 33Ngansa Deo ei eaba buobuonga aea mao, be ei eaba toa ikado ga loloda itarui.\nKadonga imata lalaede manta iuotot ngan gid panua tututui ton Kristus led rourounga toa ngada ne. 34 h Manta gid taine mumun ga timamado gadudunga ngan rourounga. Ngansa itutui ngan gid tiposaposa mao. Be kemi ngan tilolon ga timamado mambe apu ikeo ngan. 35Be oangga tikeo ga tibeta ngan posanga idil eta, kemi ngan tibeta adaoad toa lumaeai oa. Ngansa oangga gid taine tiposaposa gadudunga ngan gid iaoa kelede ton Kristus led rourounga, eine iaoa kelede ton Kristus ga maeamaea gid. 36Kado gimi aoangga Deo ele posanga iuot pagimi matamata. Eine mao. Be kado gimi aoangga Deo ele posanga iparangrang gimi kekelegimi. Eine mao.\n37 i Oangga sai ikeo ga ibabada Deo iaoa, mao ikeo ga Itautau Tutui ibada tenainga pan, ei manta iuatai kemi bedane: Posanga toa nabode ga ila pagimi ne, eine Maron ele renrennga. 38Oangga sai ipaki itanga ngan posanga toa ne, eine panua padengada ga tipaki tangad ngan ei ele posanga.\n39Tota oaeoaeg, manta akim tau ngan badanga Deo iaoa. Ga pade irangrang ngan aoami ikarara panua ngan maed ikakado posanga imata ede ga ede oa mao. 40Be kadonga toa ngada ne manta iuot kemi ga inasi edap tutui.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-24","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Cor.14","date":"2020-05-30T23:39:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-24\/segments\/1590347410535.45\/warc\/CC-MAIN-20200530231809-20200531021809-00128.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000095367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000009536743164}","num_words":1307,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.491,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Philippians 2\nManta loloda keledebe tailoilo edap ngan luangaoaeoaeda padengada1Ngan lemi lupnga toman ngan Kristus, tautaunga lolomi aea pamatuanga na? Be ele kadonga kimnga aea ipatarui lolomi tautaunga na? Be Itautau Tutui ikado ga gimingada alup kelede tautaunga na? Be abada ele kadonga lolo isat aea ga uduannga aea tautaunga na? 2Oangga bedaoa, manta lolomi kelede ta anasi kadonga kimnga aea imata lalaede, be alup kelede ga laborami kelede. Ta lemi kadonga toa ne ga ikado ga leg tingelgel ila iuot lai. 3 a Irangrang ngan adada gimi mao ga aparim sapaean ngan gimi mulian mao pade. Be manta adol gimi ga adio gadio ta atada ngan oaeoaemi padengada mambe gid edad kapei ngan gimi. 4 b Irangrang ngan gimi kelede kelede alua gimi kekelegimi mao, be manta ailoilo edap ngan luanga oaeoaemi padengada.\nKristus idol ei mulian ga isulug,be Deo isoa ei ga ila gadae tau5Manta lolomi iuot lalaede mambe Iesus Kristus pade ga bedane:\n6 c Tautaunga ei Deo,\nbe iparpar ngan kisinga matua ele madonga toa lalaede mambe Deo oa mao.\n7 d Ei itnan ieda kapei toa oa ga idio,\nta iuot mambe paeaeanga sapaean.\nEi iuot eababa,\n8 e ta gid panua tigera mambe ei eababa tautaunga.\nBe idol ei mulian ga isulug\nta inasnasi Deo ilinge ta ilongean ei mulian ga imate. Be ei imate sapaean mao. Tipatoto ei ngan abei tabala!\n9 f Tota Deo isoa ei ga ila gadae tau\nta idol ieda kapei ga iasal edaeda toa ngada ne.\n10 g Ta ngan Iesus ieda, gid anggelo ga eababa ga danga toa ngada ne\nbuburiai ga tanoeai ga gadio tanoeai pade ga tikor aed\n11 h ga linged kelede ta tikeo ga Iesus Kristus ei Maron.\nTa ngan kadonga toa ne eine ga tisoa Deo Tamada ieda ga idae kapei.\nManta taot mambe tarangangan gid panua tanoeai ad12Leg panua kemikemi, tautaunga gimi anasnasi leg posanga somisomi. Be labone nakim gimi akado toa bedane pade. Irangrang ngan anasi leg posanga matageai kekelen mao, be labone namamado aluai ngan gimi, ta nakim gimi amarum ngan nasinga leg posanga ede ga bedane: Amataud ga asamimi be aboko matua ngan pasolannga mambe Deo ibada gimi mulian tautaunga. 13Ngansa Deo kekelen ibokoboko lolomiai ta ikado ga gimi akim nasinga gid kadonga toa ikado ei ga itin igelgel, be ipamatua gimi ngan nasinga gid kadonga toa oa pade.\n14Ngan lemi kadonga toa ngada ne, irangrang ngan aririak mao ga aoami isokangai mao pade. 15 i Akado bedane ngan pasolannga mambe gimi gergeu ton Deo, ga lemi idil eta paeamao mao, ga lolomi aea danga eta mao. Toa bedaoa ta irangrang ngan eaba eta isol gimi ngan posanga mao pade. Tautaunga gimi amamado rabu ngan gid panua tanoeai ad toa titnan edap tutui ta tikakado kadonga papaeamao imata ede ga ede. Be gimi akikisi matua posanga madonga kemi aea ta aot mambe taranga rabu ngan gid. Tota ngan ado toaiua Kristus iluai mulian, eine gimi ga apasolan mambe leg pakurunga eine tautaunga, ngansa naurata kapei toa urag pakpakia ngan, eine itap sapaean mao. 17Lemi kadonga lolo matua aea eine mambe masilau gimi atenai ga ila pan Deo. Be oangga namate ga singig itoki mambe tenainga oain ga itlan lemi tenainga toa oa, eine ga tinig igelgel toman ngan gimi. 18 j Toa bedaoa ta gimi pade manta tinimi igelgel toman ngan gau.\nPaulus iuangga isula Timotiga ila Pilipai19Be oangga Maron Iesus ikim, eine teta pade ga nasula Timoti ga ilat pagimi. Ta oangga iluai mulian ga inam, eine ga ipalongo gau ngan lemi madonga toa nena ta tinig igelgel. 20Be leg eaba eta pade mambe ei mao. Gairua lolomai kelede ta somisomi ei imamarum ngan ilonga edap ngan luanga gimi. 21 k Ngansa panua busa tiloilo edap ngan kadonga gid mulian ga tinid igelgel. Be matad bada Iesus Kristus ngan kadonga ei ga itin igelgel mao. 22Be gimi aoatai mambe Timoti ipasolan ele kadonga kemikemi somisomi. Ngansa ei ilualua gau ngan ato kemi, lalaede mambe gergeu ilualua itama ngan naurata aea kadonga. 23Tota oangga nagera kemi saoa kadonga ga iuot ngan gau, eine ga nasula ei ga ilat pagimi. 24Be naeadi mambe teta pade Maron ga isaoa leg edap ta gau pade ga nalat pagimi.\nPaulus iuangga isula Epaproditus ga ila Pilipai25 l Be nagera mambe patautene gau manta nasula oaeda Epaproditus ga iluai mulian pagimi. Ei gairua lemai naurata kelede ngan ato kemi. Ta gairua aot mambe panua paraunga amai ngan naurata toa ne. Be ei gimi lemi eaba naurata aea pade, ngansa gimi asula ei ngan luanga gau ngan saoa danga toa imata karanga ngan gau mao. 26Ei ilolo ikim kapei ngan geranga gimi pade, be ilolo ede ga ede ngansa iuatai mambe gimi alongo ngan aea dibala. 27Tautaunga ei idibal kapei ga iuangga imate, be Deo ilolo isat ngan ei ga ngan gau pade. Deo iuatai mambe lolog itang ngan ei, be oangga imate, eine ga lolog itang kapei tau. Be Deo itin ngan lolog itang kapei toa bedaoa mao, ta ikemi aea dibala. 28Tota nakim kapei tau ngan sulanga ei ga ilat. Ta oangga agera ei pade, gimi ga tinimi igelgel, be gau pade ga lolog itang mao. 29Tota ngan Maron ieda, gimi manta abada ei toman ngan lemi tingelgel. Be manta alolon ngan gid panua toa bedane. 30Ngansa ei imataud mao, be ikado ele pespes ngan kadonga Kristus ele naurata, ga iuangga imate ngan pade. Ei ikado bedane ngan badanga lemi luanga ga inam pagau ngan ado toaiua amamado aluai ngan gau.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Phili.2","date":"2020-07-15T12:35:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657167808.91\/warc\/CC-MAIN-20200715101742-20200715131742-00134.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000091791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000091791152954}","num_words":901,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.455,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"2 Thessalonians 2\nEaba toa ipul imurngan Deo ele apu, eine ga iuot1Be oaeoaemai, patautene gai abode posanga ila pagimi ngan ada Maron Iesus Kristus ele namanga ga leda lupnga pan. Be gai abeta matua gimi bedane: 2Lolomi ede ga ede ga asamimi ngan posanga toaine padam. Panua edengada tipakaka ta tikeo ga Maron ele ado kapei toa oa iuot ga ila o. Ta panua tikeo ga gai abada Deo iaoa ta akeo toa bedaoa, be padengada tikeo ga gai apaola Deo ele posanga, mao abode posanga toa bedaoa ngan laulau, be eine mao. 3 a Oangga eaba eta ipakaka gimi ngan posanga, mao ipakaka gimi ngan edap eta pade, irangrang ngan alongo ei mao. Ngansa ado toaiua irangrang ngan iuot sapaean mao. Mugaeai ngan, panua busa ga timan Deo aea isat, be eaba toa ipul imur ngan Deo ele apu ga iuot masaeai. Be muriai, eaba toa oa ga iduaea ngan dinga imperno. 4 b Be saoa danga gid panua tiraring ga ila pan, mao tikeo ga iman ad deo, eine eaba toa oa ga iman aea isat ga isoa ieda mulian gadae ngan. Toa bedaoa ta ei ga idudunga Deo ele lumaeai ta idio imado ta ikeo pagid ipom matadeai bedane, \"Gau kekelegau Deo.\"\n5Be ngan ado toaiua namamado toman ngan gimi, eine nakado gid posanga toa ne ga ila pagimi, be matami nanan mao? 6Be labone gimi aoatai ngan saoa danga ipakala eaba toa ne ngan ele namanga. Toa bedaoa ta ei ga iuot masaeai tutui ngan ele ado imata. 7Ngansa labone Satan iura ibokoboko mumulnga, ta ikado ga panua tipul murid ngan Deo ele apu. Tautaunga eaba toa ipul imur ngan Deo ele apu iuangga iuot masaeai, be labone eaba ede pade ipakala ele edap. Ta eaba toa ede pade ne ikakado maitne. Ei ga ipakala edap ngan eaba toa oa, ga kus ta kos mulian ga ila. 8 c Tota eaba toa ipul imur ngan Deo ele apu ga iuot masaeai. Be muriai, oangga Maron Iesus per ga iuot, ei ga ipaeabu ngan eaba toa oa iura, be iuso iaoa uru ta ipamate eaba toa oa. 9 d Be oangga eaba toa oa inam, ei ga iboko toman ngan Satan iura ta ipasolan gid uisinga pakakanga imata ede ga ede ta iman kilala, ta ipamatala gid panua. 10Be ei ga ipakaka gid ngan kadonga papaeamao imata ede ga ede. Ta idada gid ga tilalala ngan edap paeamao ga irangrang ngan timukuru. Timukuru ngansa Deo ipasolan gid ngan posanga tautaunga ngan badanga gid mulian, be tinid ngan posanga toa oa mao. 11Ngan ipu toaine, Deo ga ilongean pakakanga ede toa iura kapei tau ipabuobuo gid, ta gid ga lolod matua ngan posanga pakakanga. 12Toa bedaoa ta sapadua toa lolod matua ngan posanga tautaunga mao, ga tinid igelgel ngan led kadonga sasat, eine Deo ga ipamadid gid ngan posanga ta ipanas gid.\nManta tamadid matuangan posanga tautaunga13 e Be oaeoaemai, Deo ikim gimi kapei tau, ta gai somisomi manta aposa kemi ga ila pan ngan gimi, ngansa mugaeai ngan danga toa ngada ne led otnga, Deo isio gimi ngan ibada gimi mulian. Gimi lolomi matua ngan posanga tautaunga, ta ei ga ibada gimi mulian ngan Itautau Tutui iura ta idol ele ul ngan gimi. 14Be ngan ato kemi toa gai apaola ga ila pagimi, ei ibaba gimi ngansa iuangga ibada gimi ta ala amado ngan ada Maron Iesus Kristus ele taranga. 15Tota oaeoaemai, manta amadid matua ga akisi gid nasinga toa gai apaoatai pagimi ngan aoamai ga lemai laulau pade.\n16Be ada Maron Iesus Kristus ga Deo Tamada, gisirua tikim gita kapei tau. Be lolod marum ngan gita ta tipamatua loloda somisomi ga ilalala ga ila. Deo ilua gita ta taoatai kemi mambe ei ga ibada madonga kemi pagita ta tasangasanga ei. 17Be gai araring ngan ei ipamatua lolomi ga ilua gimi ta amadid matua ngan kadonga kemikemi ga posanga kemikemi toa ngada ne.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Th.2","date":"2020-07-06T20:51:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655890181.37\/warc\/CC-MAIN-20200706191400-20200706221400-00390.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":645,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.013,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.49,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Luke 7\nIesus ikado kemi paeaeangaton madidnga paraunga aea1Gid ipom tilongo Iesus ipasala ele paoatainga ga kus ta ei ila Kapernaum. 2Be toa eoa paeaeanga ton eaba ede imugamuga ngan gid Rom led panua paraunga ad ▼ idibal ga iuangga imate. Be madidnga ikim tau ele paeaeanga toa oa. 3Ei ilongo ngan Iesus ta isula gid madidnga edengada togid Iuda ga tila tibeta ei ngan inam ta ikemi ele paeaeanga toa oa. 4Tila pan Iesus ta tibeta matua ei bedane, \"Madidnga toa ne ei eaba kemi, ta oangga eao lua ei, eine tutui. 5Ngansa ei ikim tau gita Iuda ta ikado leda luma raring aea.\" 6Tota Iesus ila toman ngan gid.\nEi ipaboloma luma toa oa, be madidnga paraunga aea isula iuaeoae ga tila tibada iaoa pan ga bedane, \"Maron, paeaea go mulian padam. Ngansa gau leg idil kemikemi imata karanga ngan eao nam dudunga leg lumaeai mao. 7Ngan ipu toaine, gau nanam pago mao, be nasula leg panua, ngansa nagera mambe gau eaba kemi tau mao. Be eao dio toa nena ta kado posanga kekelen, ta leg paeaeanga ga iuot kemi. 8Ngansa gau pade namamado gadio ngan gid panua toa edad kapeipei. Be leg panua paraunga ad timamado gadio ngan gau. Ta oangga nakeo pan ede, 'Eao la,' ei ga ila. Be oangga nakeo pan ede pade, 'Eao nam,' ei ga inam. Be oangga nakeo pan leg paeaeanga ede, 'Eao kado naurata toa ne,' ei ga ikado. Tota dibala toa ne ga ilongo lingem pade.\"\n9Iesus ilongo bedaoa ta imatala ta ipul imata ga ila pagid panua toa tinasi ei ta ikeo, \"Gau nakeo pagimi, ngan panua toa ngada ne Israel nagera eaba eta ilolo matua mambe eaba toa ne mao.\" 10Io, gid panua toa madidnga isula gid oa tiluagid mulian lumaeai ta tigera paeaeanga toa oa itin iuot kemi pade.\nIesus ipei mulianeaba iriau ede ngan tuanga Nain11Ngan ado sae Iesus ila ngan tuanga ede ieda Nain, be ele aluagau ga ipom kapei tila toman ngan ei. 12Iesus ipaboloma tuanga aea atama be igera burua mate ede tibisi ga iuot. Eaba toa oa itna asape be ele gergeu eta pade mao. Be ipom kapei tede ngan tuanga toa oa tinam toman ngan ei. 13Maron igera taine toa oa ta ilolo isat ngan ei ta ikeo ga, \"Tang mao.\"\n14Tota ila boloma ta idol ibage ga idae ngan ribrib, ta gid panua toa tibisi burua mate oa aed tor ga timadid. Ta ikeo, \"Leg eaba, gau nakeo pago, dae!\" 15 b Io, eaba toa imate oa ker ga idae imado, ta iaoa pel ngan posanga. Tota Iesus ibada ei ga ila pan itna.\n16 c Be ipom toa ngada oa timataud kapei ga tisoa Deo ieda ta tikeo ga, \"Eaba ede ieda kapei iuot rabu ngan gita ga ibada Deo iaoa.\" Be padengada tikeo, \"Deo inam ngan luanga ele panua.\" 17Tota ato toa ne iuasasa ga ila ngan gid tuanga toa ngada oa Iudea ga gid tibur padengada boloma ngan.\nIoanes Paliliunga aea isula ele aluagau rua ga tila pan Iesus18Be Ioanes Paliliunga aea ele aluagau tipalongo ei ngan danga toa ngada oa Iesus ikado. Tota Ioanes ibaba ele aluagau rua ga tinam pan, 19 d ta isula gisirua ga tila pan Maron ngan betanga ei, \"Eao eaba toa Deo iposa tautaunga ngan isula go ga nam, mao gai asanga eaba eta pade?\"\n20Io, panua toa rua oa tila pan ta tikeo, \"Ioanes Paliliunga aea isula gairua ta anam abeta go bedane: Eao eaba toa Deo isula go ga nam, mao gai asanga eaba eta pade?\"\n21Be ngan ado toaiua, Iesus ikado kemi gid panua busa ad dibala imata ede ga ede, ga isere gid iriau papaeamao, ga ikado kemi panua busa toa matad ikilakila ta tigeragera pade. 22 e Ta Iesus ikoli led posanga bedane, \"Aluagimi ga ala ta apalongo Ioanes ngan saoa danga gimi agera ga alongo. Gid panua matad ikilakila tigeragera pade, ga gid panua aed imate tilalala pade, ga gid panua ad dibala kankan tiuot kemi Deo imatai, ga gid panua tangad ikua tilongolongo, ga gid panua toa timate tidae mulian, ga gid panua lululunga ad tilongolongo ato kemi. 23Be kemi tau ngan eaba sai toa ilolo matua ngan gau, be ele kadonga lolo matua aea itap mao.\"\n24Io, Ioanes ele panua ato ad tila ga kus, ta Iesus iposa ga ila pagid ipom ngan Ioanes ta ikeo ga, \"Gimi ala ngan tibur modamodanga ngan geranga saoa? Aoangga agera eaba ilolo iburlogologoi alele mambe piso ede rai ipabeu na? Eine mao. 25Be gimi ala ngan geranga saoa danga? Aoangga agera eaba idol danga sisid kemikemi? Eine mao. Ega, gid panua toa tidoldol danga sisid kemikemi, timamado kemi ngan luma kemikemi togid mamaron kapeipei. 26 f Be gimi aot ga ala ngan geranga saoa? Ala ngan geranga eaba ibada Deo iaoa? Be! Ei tota nena. Be nakeo pagimi, Ioanes iasal gid panua padengada tibabada Deo iaoa mugaeai. 27 g Deo ele laulau iposa ngan ei bedane,\n\"'Ega, gau ga nasula leg eaba ato aea ta ila imuga ngan eao.\nTa ei ga isaoa edap ngan eao lem namanga.'\n28Nakeo pagimi, mugaeai ga irangrang ngan labone, eaba eta tanoeai iasal Ioanes mao, be labone gid panua toa edad mao be timamado Deo ibageai, gid toa ngada ne tiasal Ioanes.\" ▼\n29 i (Gid panua toa ngada oa ga gid panua takis ad pade tilongo Iesus ele posanga ta tikeo ga Deo ele edap itutui, ngansa gid tibada paliliunga pan Ioanes. 30 j Be gid Parisi ga gid madidnga apu ad tibada paliliunga pan Ioanes mao, ta tipul murid ngan edap kemi toa Deo iuangga tinasi.)\n31\"Be gau ga natado oanenga itna isaoa idodo kemi gid panua labone ad? Gid mambe saoa danga? 32Gid mambe gergeu timamado ngan tibur oalo aea ta tibaba ga ila pagid areread ga bedane,\n\"'Gai auso piloli ngan gimi,\nbe ikamado ga atoltol mao?\nBe gai akado keoainga,\nbe ikamado ga atangtang mao?'\n33Ngansa Ioanes Paliliunga aea inam ta iplese annga ga iun oain mao pade, be gimi akeo ga iriau paeamao ienono ngan ei. 34 k Be Eaba Inat inam ta ianean ga iunun, be gimi akeo, 'Ega, eaba ne ele eaneannga ga ununnga sat tau. Ei iarerea panua takis ad ga panua kadonga sasat ad.' 35Gid tiselele toa bedaoa, be gid panua toa tinasi Deo ele edap, eine tipasolan mambe Deo ele oatainga itutui.\"\nTaine ede isama Iesus iae ngan bude iuad kemi36Be Parisi ede ibeta Iesus ngan ila ian toman ngan ei. Tota ila idudunga eaba toa oa ele lumaeai ta idio imado ngan eaneannga. 37 l Be taine ede kadonga sat aea ngan tuanga toa oa iuatai ngan Iesus imamado Parisi ele lumaeai. Be mole mao ibada botol pat ▼ ga inam, aea bude iuad kemi ienono ngan. 38Ta ila imouru ga isulug muriai ngan ei toa iaepuiai oa ta itangtang be ipaburisinga iae ngan imata sul. Be ipusi imata sul ngan ilaun ga ibusum iae. Ta itok bude ga idae ngan pade.\n39Be Parisi toa ibaba Iesus ngan eaneannga oa igera bedaoa ta ikeo iloleai bedane, \"Oangga eaba toa ne ibada Deo iaoa tautaunga, ei ga iuatai ngan taine sai toa isibo ei, ga ele kadonga madongan, ngansa ei taine kadonga sat aea.\"\n40Be Iesus ikoli ele posanga bedane, \"Saimon, gau leg posanga ede pago.\"\nTa ikeo, \"Eaba paoatainga am, posa.\"\n41Ta Iesus ikeo, \"Eaba ede ilongean ele pat, ta panua rua tiuanana. Ede aea gigi iuot buno lima, be ede pade aea gigi sangalima. 42Be eta ngan gisirua irangrang ngan ikoli aea gigi mao. Tota isamum gisirua ad gigi. Be eao oangga sai ngan gisirua ga ikim ei kapei tau?\"\n43Ta Saimon ikeo pan bedane, \"Naoangga eaba toa aea gigi kapei ga ikim ei tau.\"\nTa ikeo pan, \"Eao posa tutui.\"\n44Tota ipul imata ga ila pan taine toa oa ta ikeo pan Saimon bedane, \"Eao gera taine toa ne pade? Gau nanam nadudunga lem lumaeai, be eao bada eau eta ngan sigiringa aeg mao. Be taine toa ne ipaburisinga aeg ngan imata sul, ga kus ta ipusi ngan ilaun. 45Eao busum papag eta mao. Be ngan gau nadudunga lem lumaeai ga irangrang ngan patautene, taine toa ne ikaput ngan busumnga aeg mao. 46Eao tok bude eta ga idae ngan laborag mao. Be ei itok bude iuad kemi ga idae aegeai. 47Tota nakeo pago, ei ele kadonga sasat toa busa oa, gau nasamum gid ga kus, ta ele kadonga kimnga aea kapei tau. Be eaba sai toa ele kadonga sat kapei mao ga nasamum, ele kadonga kimnga aea kapei tau mao.\"\n48Ga kus ta ikeo pan taine toa oa bedane, \"Lem kadonga sasat toa ngada na, nasamum ga kus.\"\n49Be gid panua toa tianean toman ngan ei tilongo ta tiposa pol ngan gid bedane, \"Eaba toa ne sai ta iuangga isamum gid panua led kadonga sasat?\"\n50 n Ta Iesus ikeo pan taine toa oa pade bedane, \"Lem kadonga lolo matua aea ikado ga Deo ibada go mulian. Lolom itarui ta la.\"\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Luk.7","date":"2020-07-14T03:44:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657147917.99\/warc\/CC-MAIN-20200714020904-20200714050904-00127.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000090599,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000090599060059}","num_words":1474,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.428,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Genesis 24\nAbraam ele paeaeanga ilo taine ede ga iman Aisak iadaoa1Abraam ei eaba kapei na. Be Maron ikado danga toa ngada oa iuotot pan kemikemi mon. 2Ta Abraam ibaba ele paeaeanga ede toa eaba kapei ga inam pan. Paeaeanga toa oa imariala ngan Abraam ele danga sisid toa ngada oa. Ta Abraam ikeo pan bedane, \"Dol bagem ga idio buleg ibuloloeai, ▼ 3ta kado posanga tautaunga ngan Maron Deo ieda. Ei Deo ngan bubur ga tano. Kado posanga tautaunga ngan danga ga oaine. Ngan tano Kenan toa namamado ngan ne, eao rangrang ngan bada taine eta ga iman natug iadaoa mao. 4Be eao manta la ngan ag tuanga ipu pagid sobosobog ta bada natug Aisak iadaoa eta.\"\n5Be paeaeanga toa oa ibeta ei bedane, \"Be oangga taine toa oa itin ngan itnan ele tuanga ga inama nene toman ngan gau mao, eine gau madongan? Eine ga nabada natum ga ila am tuanga ipuiai pade?\"\n6Ta Abraam ikeo, \"Eao rangrang ngan bada natug ga ila toa eoa mao. 7 Maron toa ei Deo ngan bubur, ibada gau ta natnan tamag ele tuanga ga leg panua ad tano, ta ikado posanga tautaunga pagau bedane, 'Gau ga napan tano toa ne ga iman tibutibum ad.' Ei ga isula ele anggelo ta ila imuga ngan eao, ta eao rangrang ngan bada natug iadaoa eta toa eoa. 8Be oangga taine itin ngan inam toman ngan eao mao, goibe, matam sapian posanga tautaunga toa eao kado ne. Be bada natug ga ila ngan ag tuanga ipu padam.\" 9Tota Abraam ele paeaeanga idol ibage ga idio aea maron Abraam ibule ibuloloeai ta ikado posanga tautaunga ngan nasinga ele posanga toa oa.\n10Paeaeanga toa oa ibada aea maron Abraam ele kamel sangaul ga gid gerebo kemikemi ton Abraam, ga kus ta ikakai ga ila Naor ele tuangai ngan tibur kapei Aram-Naaraim ▼. 11Ado edengada ga kus ta ei iuot toa eoa ta ikado gid kamel ga tidio tieno boloma ngan eau ede aea baba, boloma tuangai. Eiua lailai ngan ado imata toa gid taine tila ngan ednga eau.\n12Ta iraring bedane, \"O Maron, Deo ton ag maron Abraam, nakim eao lolom isat ngan ag maron, ta kado leg lalalanga labone ga iuot kemi. 13Ega, gau namadmadid eaumata isaleai ne, be gid taine blalala tuangai ad tinam tieded eau. 14Be gau ga nakeo pan taine blala eta ga bedane, 'Irangrang ngan eao dol lem ulo eau aea ga isulug ta naun teta?' Be oangga ikeo, 'Goibe, un, ta gau ga napaun lem kamel pade.' Io, gau nakim eao sio taine tota nena ga iman lem paeaeanga Aisak iadaoa. Oangga gid danga iuot toa bedaoa, eine ga naoatai mambe eao lolom isat ngan ag maron ta lua ei.\"\n15Io, ei iraring maitne, be Rebeka ibisi ulo ede eau aea ga inam iuot. Ei Betuel inat taine. Be Betuel ei Naor ga Milka natud. Be Naor ei Abraam itar kakau. 16Be taine toa oa namelapau. Ei ieno toman ngan eaba eta maitne. Ei isulug ga ila eaumatai ta ied eau, ga kus ta idae mulian ga inam.\n17Be paeaeanga toa oa ila manmanae pan ta ikeo, \"Irangrang ngan naun eau kauteta ngan lem ulo na?\"\n18Ta ikeo, \"Goibe eaba kapei, nam un.\" Ta manmanae isoa ulo ga isulug ta ibada pan ta iun.\n19Ei iun ga kus ta taine toa oa ikeo, \"Gau ga napaun lem kamel pade, ga irangrang ngan tiun ga itara gid.\" 20Tota itok eau ngan ulo toa oa manmanae ga ila ngan gid kamel ad golomada. Ga kus ta ilado mulian ga ila ngan eau aea baba toa oa ta ied pade ga irangrang ngan ele kamel toa ngada oa tiun ga itara gid. 21Be eaba toa oa iposa eta mao. Ei imata inono taine toa oa ta iuangga iuatai, Maron ikado ele lalalanga ga iuot kemi, mao madongan.\n22Idio ta gid kamel tiun ga kus ta eaba toa oa ibada bangau gol ede ga iuot toman ngan poipoi gol rua. Bangau toa oa aea olnga kapei, be poipoi gol toa rua oa kulupu ga ad olnga kapei pade. ▼ 23Ta ibeta ei bedane, \"Eao sai inat taine? Be eao gera tamam ele luma irangrang ngan gai pade aeno ngan toa labone bong?\"\n24Ta ikeo pan bedane, \"Gau Betuel inat taine. Betuel ei Naor ga Milka natud.\" 25Ta ikeo pade bedane, \"Gid kamel ad purup ga annga busa ienono, ga lemai luma eine irangrang ngan gimi aeno ngan pade.\"\n26Io, eaba toa oa ilongo bedaoa ta ikor iae ta idol ilabora ga isulug tanoeai ta isoa Maron ieda. 27Ta ikeo, \"Tasoa Maron ieda. Ei Deo ton ag maron Abraam. Ei ilolo isat ngan ag maron ta ikado kadonga mata tutui aea pan. Maron ibada gau ga nanam tutui ngan ag maron isobosobo!\"\n28Rebeka ilongo toa bedaoa ga kus ta ilado ga ila pan itna masin ta ikeo pagid ngan danga toa ngada ne. 29Be Rebeka iliu ede ieda Laban. Ei igera bangau gol toa ienono iliu inudiai ga gid poipoi gol ienono ibageai, be ilongo iliu Rebeka ininipu ngan eaba toa oa ele posanga pan. Ta ilado manmanae ga ila igera eaba toa oa imadmadid eaumatai boloma ngan gid kamel. 31Ta Laban ikeo pan bedane, \"Eaba kapei, Maron ikado kemi tau ngan eao. Eao kamado madmadid toa nene? Nam ta gitarua tala lumaeai. Gau nakemi luma ilolo motean ngan gimi, ga lemi kamel mulid pade.\"\n32Io, gisirua tila lumaeai, ta Laban ikeo pagid ele paeaeanga ta tisoa gid tulua kamel paodeai ga isulug ta tipan gid kamel ad annga. Ta ikeo pagid pade ta tibada eau ga inam ngan Abraam ele paeaeanga ga ele panua naurata ad tisigiri aed. 33Ga kus ta tibada annga ga inam, be Abraam ele paeaeanga ikeo, \"Gau ga naean padam ge ga irangrang ngan napalongo ngan leg posanga.\"\nTa Laban ikeo, \"Goibe, posa ge.\"\n34Ta ikeo, \"Gau paeaeanga ton Abraam. 35 Maron ikado kemi tau ngan ag maron, ta ele pat ga danga sisid busa. Ipan ele sipsip ga meme ga bulmakao ga silva ga gol ga paeaeanga arangaranga ga taine ga kamel ga donki. 36Be ag maron iadaoa Sara, ngan ado toaiua ei taine kapei, ei ipopo ag maron ele gergeu aranga ede. Ta ag maron ipan ele danga toa ngada oa ga ila pan inat toa oa. 37Be ag maron ikeo matua pagau ta naposa tautaunga ngan danga ga oaine. Ta ikeo, 'Ngan tano Kenan toa namamado ngan ne, eao rangrang ngan bada taine eta ga iman natug iadaoa mao. 38Be eao manta la pagid tamag isobosobo ga gid iaoa kelede togau, ta bada taine eta ga iman natug iadaoa.'\n39\"Ta nabeta ag maron bedane, 'Be oangga taine toa oa itin ngan inam toman ngan gau mao, eine gau madongan?'\n40\"Ta ag maron ikeo, ' Maron toa somisomi nanasnasi ilinge, eine ga isula ele anggelo ga ila toman ngan eao. Ta ei ga ikado ga lem lalalanga iuot kemi. Toa bedaoa ta eao rangrang ngan badanga taine eta pagid sobosobog ga gid iaoa kelede togau ta iman natug iadaoa. 41Be oangga eao la pagid, be tilongo ngan eao bada taine toa oa ga iman natug iadaoa mao, goibe, matam sapian posanga tautaunga toa kado pagau ne, be eao lem idil eta paeamao mao.'\n42\"Be labone ado, nanam naot eaumatai ta nararing bedane, 'O Maron, Deo ton ag maron Abraam, kado leg lalalanga toa nanama ngan ne ga iuot kemi. 43Ega, gau namadmadid eaumata isaleai ne, be oangga taine eta inam ngan eau aea ednga, eine ga nakeo pan bedane, \"Irangrang ngan naun eau kauteta lem uloeai?\" 44Be oangga ikeo, \"Goibe, un, ta gau ga napaun lem kamel pade,\" Maron, gau nakim eao sio taine tota nena ga iman ag maron inat iadaoa.'\n45\"Nararing lologeai toa bedaoa maitne, be Rebeka ibisi ulo eau aea ga inam iuot. Ei isulug ga ila eaumatai ta ied eau. Ga kus ta nakeo pan bedane, 'Nakim naun teta.'\n46\"Tota manmanae isoa ulo ga isulug ta ikeo bedane, 'Goibe un, ta gau ga napaun lem kamel pade.' Io, naun ga kus ta ipaun leg kamel pade.\n47\"Ta nabeta ei bedane, 'Eao sai inat taine?'\n\"Ta ikeo, 'Gau Betuel inat taine. Betuel ei Naor ga Milka natud.'\n\"Ikeo bedaoa pagau ga kus ta nasesean bangau gol toa oa ga idudunga inudiai ta nadol poipoi gol ibageai. 48Ga kus ta nakor aeg ga nadol laborag ga isulug tanoeai pan Maron ta nasoa Maron ieda, ei Deo ton ag maron Abraam. Ngansa ei ibada gau ga nanam tutui pagid iaoa kelede ton ag maron itar kakau, ngan badanga inat taine ede toaine ga iman ag maron inat iadaoa. 49Be oangga gimi akeo ga akado kadonga kemi ga tutui ngan ag maron, ta akeo pagau. Be oangga gimi tinimi ngan mao, tota akeo pagau pade. Toa bedaoa ga naoatai edap isaoa ga nanasi.\"\n50Io, Laban ga Betuel tikoli ele posanga bedane, \"Danga oaine, Maron ikado ga iuot. Ta gai arangrang ngan akado posanga eta ngan mao. 51Ega, Rebeka ta imamado. Bada ei ta gimirua ala. Kemi ngan iuai am maron inat, mambe Maron ikeo ngan.\"\n52Io, paeaeanga ton Abraam ilongo posanga toa ne ga kus ta idol ilabora ga isulug tanoeai ta isoa Maron ieda. 53Ga kus ta ibada gid sogonga kemikemi ga iuot. Ibada silva ga gol ga barikia papau ga ila pan Rebeka. Ta ibada gid gerebo kemikemi toa aea olnga kapei ga ila pan Rebeka itna ga iliu. 54Io, tian ga tiun ga kus ta Abraam ele paeaeanga ga ele panua naurata ad tila tieno.\nGaisala ngan ado sae tidae ta Abraam ele paeaeanga ikeo bedane, \"Nakeo ga naluagau mulian pan ag maron.\"\n55Be Rebeka itna ga iliu tikeo bedane, \"Longean taine blala toa ne ga idio toman ngan gai irangrang ngan ado sangaul, ga kus ta ila.\"\n56Be Abraam ele paeaeanga ikoli led posanga bedane, \"Gimi apaidi gau padam. Maron ikado leg lalalanga toa ne ga iuot kemi na. Gau nakim alongean gau ta naluagau mulian pan ag maron.\"\n57Ta tikeo bedane, \"Tababa taine toa oa ga inam ta tabeta ei ngan ilolo madongan.\" 58Io, tibaba Rebeka ga inam ta tibeta ei, \"Eao kim la toman ngan eaba toa ne?\"\nTa ikeo, \"Be. Gau ga nala.\"\n59Idio ta tilongean Rebeka ga taine kapei ede imariala ngan ei, ta tila toman ngan Abraam ele paeaeanga ga ele panua naurata ad. 60Ta tikado posanga kemi ngan pamatuanga Rebeka ta tikeo,\n\"Liumai, eine eao ga ot panua bunoringring busa tnad.\nEao tibutibum ga tibada tuanga togid ad miri itamatama ga iman led.\"\n61Tota Rebeka toman ngan ele paeaeanga tidae ga timado kamel paodeai. Ta tinasi Abraam ele paeaeanga ga tila. Ngan kadonga toa bedaoa ta Abraam ele paeaeanga ibada Rebeka ga ila.\n62Be ngan ado toaiua, Aisak imamado ngan tibur kapei Negev. (Ngansa mugaeai itnan tibur Ber-Laai-Roi ta ila imado toa eoa.) 63Be lailai ede Aisak ilalala ga ila ngan tibur aea purup kemikemi ta idio iraring. Be imata idae ta igera gid kamel tilalala ga tinam. 64Be Rebeka ei pade imata idae ta igera Aisak. Ta isulug ngan kamel 65ta ibeta paeaeanga toa oa bedane, \"Eaba sai toa ilalala ga eoa ga inam pagita?\"\nTa paeaeanga ikeo, \"Eine ag maron.\" Tota Rebeka ibada ilabora aea malo ta ipamumul ngan imata.\n66Idio ta Abraam ele paeaeanga ipalongo Aisak ngan danga toa ngada oa ikado. 67Ta Aisak ibada Rebeka ga ila imado itna Sara ele palatai. Tota gisirua tiuai ngan gid, be Aisak ikim ei tau. Ta Aisak ilolo kemi mulian. Ngansa mugaeai ilolo isat ngan itna imate.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.24","date":"2020-07-03T22:20:08Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655883439.15\/warc\/CC-MAIN-20200703215640-20200704005640-00172.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":1896,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.023,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.369,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Genesis 31\nIakop iaoa ngan Laban1Idio ta Iakop ilongo sal mambe Laban ele gergeu arangaranga tiposa pol ngan gid bedane, \"Iakop ibada danga toa ngada ne ton tamada, ta ngan kadonga toaine ele danga sisid iuot busa tau.\" 2Ta Iakop igera mambe mugaeai Laban itin igelgel ngan ei, be labone mao.\n3Idio ta Maron ikeo pan Iakop bedane, \"Eao luago mulian ta la ngan tuanga ton tamam ga sobosobom. Ta gau ga namado toman ngan eao.\"\n4Io, Iakop ipaoen posanga ga ila pan Resel ga Lea ngan tila tigera ei ngan tibur toa ele sipsip ga meme timamado ngan. 5Ta ikeo pagisirua bedane, \"Gau nagera mambe tamami itin igelgel ngan gau mambe mugaeai ne mao. Be Deo ton tamag imamado toman ngan gau. 6Gimirua aoatai, gau nabokoboko matua tau pan tamami. 7Be tamami ipakaka gau ta isogesoge ag olnga pabusa tau. Be Deo ipakala ei, ta ipaeabu ngan gau mao. 8Mugaeai ikeo ga gid meme kiripes timan ag olnga, be gid meme tipopo kiripes mon. Idio ga muriai ta ikeo ga gid tinid sirisiri timan ag olnga, be gid meme tipopo sirisiri mon. 9Toa bedaoa ta Deo ibada masilau mud toa ngada ne ton tamami ta ipan ga iman leg.\n10\"Ngan gid meme led taiko saeaeanga aea, gau anunug ta nagera gid meme arangaranga tinid kiripes mon tisaeaea gid meme taine. 11Ta anggelo ton Deo ikeo pagau ngan anunug bedane, 'Iakop.' Ta nakeo, 'Gau ta eko.' 12Ta ikeo, 'Matam idae ta gera mambe gid meme arangaranga kiripes mon tisaeaea gid meme taine. Gau nakado ga iuot bedane, ngansa nagera kadonga toa Laban ikakado ngan eao. 13 a Gau Deo toa mugaeai naot pago ngan tibur Betel. Ngan tibur toa oa eao pagun pat ede iman kilala ta tok bude ga idae ngan. Toa eoa eao kado posanga tautaunga ede pagau. Be toa patautene dae ta bada lem gergeu ga danga sisid ta tnan tibur toa ne, ta luago mulian am tuanga ipuiai.'\"\n14Io, Resel ga Lea tikoli ele posanga bedane, \"Muriai ngan tamamai ele matenga, aea tano ga ele danga etangada ienono ngan tipota ga inam pagairua ne mao. 15Ei ikado mambe gairua aot iaoa ede pade. Ibada gairua amai olnga, ta ianean ngan ga kus. 16Tamamai ele danga toa ngada ne, tota Deo ibada pago ta iman gaingada gergeu lemai. Tota kemi ngan eao kado mambe Deo ikeo pago ngan.\"\n17Io, Iakop idae ta idol gid iadadaoa ga ele gergeu ga tidae ngan gid kamel, 18ta isula gid meme ga sipsip ipu tila timuga ngan ei toman ngan ele danga sisid toa ngada oa ibada ngan tibur Padan-Aram. Ta titnan tibur toa oa ta tilalala ga tinasi edap ila ngan itama Aisak ele tuanga ngan tibur Kenan.\n19Matad boloma ngan led lalalanga, be Laban ila ngan ketnga gid sipsip launid. Ta Resel ilub itama aea deo ad namer. 20Be Iakop ipakaka Laban, ngansa ipalongo ei ngan ele eaoanga mao. 21Tota Iakop iaoa toman ngan ele danga sisid toa ngada oa, ta tiuore ngan eau kapei Iupretis ta tingata gid bereo ngan tibur Gileat.\nLaban ilado ga inasi Iakop22Be ngan ado tol aea gid panua tipalongo Laban ngan Iakop iaoa ga ila. 23Tota Laban ibada isobosobo ta tilado ga tinasi Iakop irangrang ngan ado lima ga rua. Ta tiuot pagid ngan tibur Gileat aea bereo. 24Be ngan bong toaiua Deo iuot pan Laban toa eaba Aram aea, ngan ianun ta ikeo, \"Eao gabit kemi. Kado posanga eta ngan dadanga Iakop ilolo mao ga posanga eta paeamao pan mao pade.\"\n25Io, Iakop irau ele saupu ngan tibur Gileat aea bereo ede, be Laban iuot pan. Ta Laban ga isobosobo tirau saupu toa eoa pade. 26Ta Laban ikeo pan Iakop bedane, \"Eao kamado pakaka gau ta paeaoa leg gergeu taine mambe panua paraunga ad tikakado? 27Eao kamado eaoa mumulnga, be palongo gau mao? Be oangga eao palongo gau, eine ga nakeo pagid sobosobog ta tikado baunga etangada ngan abam ga arp, ta gai akado tingelgel be atal go ga la. 28Be mao. Eao longean gau ta nabusum tibutibug ga leg gergeu taine papad mao, ta natal gid kemi ga tila mao. Eao lem kadonga ne buobuonga tau. 29Gau narangrang ngan nakado paeamao ngan gimi, be made bong Deo ton tamami ikeo pagau bedane, 'Eao gabit kemi. Kado posanga eta ngan dadanga Iakop ilolo mao ga posanga eta paeamao pan mao pade.' 30Gau naoatai, eao kim tau ngan luago mulian am tuanga ipuiai ta tnan gau. Be eao kamado lub ag deo ad namer?\"\n31Ta Iakop ikoli Laban ele posanga bedane, \"Naeaoa mumulnga ngansa namataud. Ngan kado ta eao parau pagau ta bada mulian lem gergeu taine. 32Be oangga eao ot ngan eaba eta ngan gai ilub am deo ad namer, goibe rau ei ga imate. Rabu ngan sobosoboda matad, eao nam ta sare kemi danga toa ngada ne. Ta oangga gera danga eta eao togo, tota bada mulian.\" Be Iakop iuatai mao mambe Resel ilub itama aea deo ad namer.\n33Tota Laban idudunga Iakop ele palatai ta isare ele danga sisid. Ga kus ta idudunga Lea ele palatai ta isaresare pade. Ta isaresare ngan palata togid taine paeaeanga rua pade. Be igera aea deo ad namer mao. Ei itnan Lea ele palata ga idio ta ila ngan palata ton Resel. 34Be Resel ibada gid deo ad namer ta idol gid gadudunga ngan ele mul madonga aea toa tidoldol kamel ipaoeai. Ta Resel idio imado ngan. Io, Laban isaresare danga toa ngada oa palata iloleai, be iuot ngan gid namer toa oa mao.\n35Ta Resel ikeo pan itama, \"Apa, daba gau padam, be gau narangrang ngan namadid matameai mao, ngansa dibala togai taine iuot ngan gau.\" Tota Laban iloilo aea deo ad namer ga mao.\n36Be Iakop ilolo bake ta idaba Laban bedane, \"Gau nakado saoa kadonga paeamao ngan eao? Leg idil isaoa paeamao ta eao butatan gau? 37Eao sare leg danga toa ngada ne ga kus, be eao ot ngan saoa danga togo? Oangga eao ot ngan lem danga eta, eao dol rabu ngan sobosoboda matad. Ta gid ga tigera ta tikeo ga sai ngan gitarua itutui.\n38\"Gau namamado pago ag rai sangaul rua na. Be lem sipsip ga meme tidio gau bagegeai ta tipopo kemikemi mon. Be gau naean lem sipsip aranga eta mao. 39Oangga gid masilau saksak tirau lem sipsip ede ga imate, gau nabada ipat ga inama pago mao, be napakoli ngan sipsip ede togau. Somisomi eao keo ga oangga gid masilau saksak tibada lem sipsip bong mao ado, manta napakoli sipsip toa isusu oa. 40Somisomi ado inono gau ga del bong aea ipaeabu ngan gau. Be naeno eta kemi mao. 41Nabokoboko pago toa bedaoa irangrang ngan ag rai sangaul rua. Nakado naurata irangrang ngan rai sangaul igegea pange ngan badanga natum taine toa rua ne, ta naboko pade ngan ag rai lima ga ede ngan badanga sipsip ga meme edengada ga iman leg. Be somisomi eao sogesoge ngan ag olnga. 42Be Deo ton tibug Abraam imamado toman ngan gau. Ei Deo toa tamag Aisak pade ilolon ngan. Be oangga imamado toman ngan gau mao, eine eao ga sula gau ta naluagau mulian sapaean. Be Deo igera ag kadonga kulupulupu ga leg naurata oanaoana, ta made bong idaba go.\"\nIakop ga Laban tirau posangata lolod kelede43Ta Laban ikoli Iakop ele posanga bedane, \"Gid taine toa rua ne eine gau leg gergeu. Be led gergeu toa ne eine gau leg gergeu pade. Be gid sipsip ga meme, gau togau pade. Danga toa ngada ne eao gera, eine gau togau. Be eine ga nakado mado ngan gid leg gergeu taine toman ngan led gergeu? 44Nam ta gitarua tarau posanga ta loloda kelede. Ta takado danga eta ngan luanga gitarua ta matada nanan posanga toa tarau ne.\"\n45Tota Iakop ibada pat mamarae ede ta ipagun ga iman kilala. 46Ta Iakop ikeo pagid isobosobo ta tigou gid patpat edengada ga inam ta tisuk gid. Ga kus ta tian annga boloma ngan suknga toa oa. 47Laban iuato suknga toa oa ieda Iegar-Saaduta, be Iakop iuato ieda Galet. ▼\n48Ta Laban ikeo, \"Suknga toaine iman kilala ngan posanga toa gitarua tarau labone.\" Tota tiuato ieda Galet. 49Be tiuato ieda ede pade Mispa ▼, ngansa Laban ikeo bedane, \"Labone ga muriai ga ila, gitarua taluplup ga tamado mao, be Maron ga igeragera kemi leda kadonga. 50Be oangga eao kado paeamao ngan gid leg gergeu taine, mao oangga oai taine eta pade, io, manta matam nanan kemi danga ga oaine: Oangga eaba eta igera gitarua leda kadonga mao, Deo somisomi igeragera leda kadonga.\"\n51Ta Laban ikeo pan Iakop pade bedane, \"Ega, eao gera pat mamarae napagun ga pat aea suknga toa ienono rabu ngan gitarua ne. 52Pat aea suknga toman ngan pat mamarae toa ne timan kilala ngan posanga toa gitarua tarau labone. Ta muriai, gau ga narangrang ngan nalaputian kilala toa ne ngan kadonga paraunga pago mao. Be eao pade rangrang ngan laputian kilala toa ne ngan kadonga paraunga pagau mao. 53Be oangga kadonga eta sat iuot rabu ngan gitarua, eine Deo ga ikeo ga sai ngan gitarua itutui. Ei Deo ton Abraam ga Naor ga Deo togid tibutibud pade.\"\nTota Iakop iposa tautaunga ngan Deo ieda. Ei Deo toa itama Aisak ilolon ngan. 54Irau masilau ga iman ele tenainga ga ila pan Deo ngan bereo toa oa, ta ibaba isobosobo ta tian annga tenainga aea. Gid tian ga kus ta ado idil, ta tieno toa eoa.\n55Be ado sae gaisala rumaruma Laban ibusum itubtub ga ele gergeu taine papad ta ikado posanga kemi ngan pamatuanga gid. Ga kus ta itnan gid ta iluai mulian ele tuangai.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.31","date":"2020-07-05T23:12:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655889877.72\/warc\/CC-MAIN-20200705215728-20200706005728-00200.warc.gz","language":"bch","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":1581,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.38,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Exodus 5\nMaron kapei togid Isip ipaeaeagid Israel paeamao tau1Idio ta Moses ga Aron tila pan maron kapei togid Isip ta tikeo, \"Gai Israel amai Maron Deo ikeo ga eao longean ele panua ta tila ngan tibur modamodanga ta tikado eaneannga ngan soanga ieda.\"\n2Be maron kapei togid Isip ikeo, \" Maron sai toa? Ikamado ga nalongo ele posanga ta nalongean gimi Israel ga ala? Gau naoatai ngan Maron toa na mao. Be irangrang ngan nalongean gimi Israel ga ala mao.\"\n3Ta gisirua tikeo, \"Deo togai Ibru ilup toman ngan gai. Gai aoangga alalala ga ala ngan tibur modamodanga irangrang ngan ado tol, ta gai ga apamate gid masilau iman tenainga ga ila pan amai Maron Deo. Be irangrang ngan eao longean gai ta ala? Oangga gai akado toa bedane mao, kado ta ipaeabu ngan gai ngan paraunga, mao ngan dibala kapei eta.\"\n4Be maron kapei togid Isip ikeo pagisirua bedane, \"O Moses ga Aron, ikamado ga akado ta gid panua titnan led naurata? Manmanae, aluagimi ga ala ngan lemi naurata!\" 5Ta maron kapei ikeo, \"Gid Israel tiuot busa ngan tibur toa ne, be gimirua aoangga akado ta titnan led naurata.\"\n6Tota ngan ado toaiua, maron kapei togid Isip ikado posanga matua pagid madidnga naurata ad togid Isip ga gid paeaeanga aoad togid Israel ta ikeo, 7\"Irangrang ngan gimi akado mambe oadla ga inama ne mao. Irangrang ngan abada purup mamasa ga ila pagid panua ngan bulnga toman ngan tano ngan kadonga pat matua oa mao. Manta gid kekelegid tila tigou led purup mamasa. 8Be gimi ga akeo matua pagid ngan tikado pat matua busa lalaede mambe tikakado oadla ga inam. Irangrang ngan tisarung pat matua dabad ga isulug mao. Gid panua malainga ad, tota titang pagau ta tikeo, 'Longean gai ta ala arau masilau ta iman tenainga ga ila pan amai Deo.' 9Adol naurata kulupu pagid ta tisonggaro ngan led naurata aea kadonga ta irangrang ngan tilongo posanga pakakanga bedane pade mao.\"\n10Idio ta gid madidnga naurata ad togid Isip ga gid paeaeanga aoad togid Israel tila pagid panua ta tikeo, \"Maron kapei Isip aea ikeo ga irangrang ngan ibada purup mamasa pagimi pade mao. 11Gimi kekelegimi ga ala agou lemi purup mamasa ngan tibur isaoa aot ngan. Be manta akado pat matua busa lalaede mambe somisomi.\" 12Gid Israel tilongo bedaoa ta tibilin ga tila alele ngan tibur toa ngada oa Isip ngan gounga purup isakirkir iman led pat matua aea. 13Be gid madidnga naurata ad togid Isip tipasensen gid ta tikeo, \"Manta apasala lemi naurata ado ga ado, lalaede mambe oadla gai ababada purup pagimi.\" 14Ta gid madidnga naurata ad togid Isip timuimui gid paeaeanga aoad togid Israel ta tikeo, \"Ikamado ga gimi apasala lemi naurata ngan pat matua aea kadonga made ga labone mao, mambe akakado mugaeai?\"\n15Tota gid paeaeanga aoad togid Israel titang ga ila pan maron kapei Isip aea bedane, \"Ikamado ga eao kado bedane ngan gai lem paeaeanga? 16Tibada purup mamasa pagai mao, be aoad isensen gai, lem paeaeanga, ngan pat matua aea kadonga. Ega, timuimui gai, be lemai idil eta paeamao mao. Idil paeamao togimi Isip.\"\n17Ta maron kapei Isip aea ikeo, \"Gimi panua malainga ami! Tota aparpar ta akeo, 'Longo ta gai ala akado tenainga ga ila pan amai Maron.' 18Io, aluagimi ngan lemi naurata! Gai ga abada purup mamasa pagimi mao, be manta akado pat matua busa lalaede mambe somisomi.\"\n19Io, gid paeaeanga aoad togid Israel tilongo maron kapei ikeo ga tirangrang ngan tisarung led pat matua dabad ga isulug ado ga ado mao, ta tiuatai, kadonga kulupu tau tota iuot ngan gid. 20Tota titnan maron kapei Isip aea ga idio, ta tila tiuot pan Moses ga Aron. Gisirua timadmadid ga tisangasanga gid, 21be gid paeaeanga aoad togid Israel tikeo pagisirua bedane, \" Maron Deo igera gimirua lemi kadonga na. Ta ei ga ipanas gimirua. Ngansa gimirua akado ga maron kapei Isip aea toman ngan ele madidnga tiuangga gai ele paeaeanga eine danga buligaliga. Gimirua akado edap ngan gid Isip tipamate gita.\"\nMoses ilolo ede ga edeta iraring ga ila pan Deo22Be Moses iluai mulian ga ila pan Maron Deo ta ikeo, \"O Maron, eao kamado kado paeamao ngan lem panua ngan kadonga toa ne? Eao sula gau ga nanam ngan ipu toaine na? 23Ngan ado toaiua nabada lem posanga ga ila pan maron kapei Isip aea, ga irangrang ngan labone, ei ikado paeamao tau ngan lem panua. Be eao kado danga eta ngan luanga gid mao.\"\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.5","date":"2020-07-12T15:59:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657138752.92\/warc\/CC-MAIN-20200712144738-20200712174738-00095.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000058413,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000005841255188}","num_words":737,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.32,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Exodus 32\nGid panua tikadobulmakao aea namer ngan gol\n(Lo 9.6-29)1 a Idio ta gid panua tigera mambe Moses imamado mole tau lusiai, be iluai mulian manmanae mao. Tota tila tiluplup pan Aron ta tikeo pan bedane, \"Eao manta kado amai deo etangada ta timuga ngan gai ngan lemai edap. Ngansa Moses, eaba toa ibada gita ta tatnan Isip ga tanam, gai aoatai ngan saoa danga iuot ngan ei mao.\"\n2Io, Aron ikoli led posanga bedane, \"Atil tangami aea pato gol ienono adadaoami ga lemi gergeu tangadeai, ta abada ga inam pagau.\" 3Tota gid panua tibada tangad aea pato gol ga ila pan. 4 b Ta Aron ibada ta inono ngan dinga ga ila maraka, ta itok ga idudunga ngan baba ede toa ital ianun ngan mambe bulmakao daenga pau. Ta ibada didi ta ipenpen ngan bulmakao aea namer toa oa. Ga kus ta gid panua tikeo, \"Gimi Israel alongo. Danga toa ne, eine gita ada deo toa ibada gita ta tatnan Isip ga tanam.\"\n5Be Aron igera toa bedaoa ta ipagun popou tenainga aea boloma ngan bulmakao aea namer toa oa. Ta ikeo, \"Sabale takado eaneannga kapei ngan soanga Maron ieda.\" 6 c Io, gaisala rumaruma ngan ado sae, gid panua tibada gid masilau tenainga aea, ta edengada tidol ga idae dingaeai ngan dinga inono ga imomout ga kus. Be masilau padengada iman tenainga eaneannga aea ngan lolod kelede. Idio ta timamado ngan eaneannga ga ununnga, ga kus ta tidae ga tila tititiau.\n7Idio ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Sulug ga la! Ngansa gid lem panua toa bada gid ga titnan Isip oa tikado kadonga sasat kapei tau. 8Tipul murid manmanae tau ngan gau ta titnan edap toa nakeo ga tinasi. Be tikado deo ede pade aea namer gol ga imata mambe bulmakao, ta tikor aed ngan ga tirau gid masilau ga iman led tenainga ga ila pan. Ta tikeo, 'Gimi Israel alongo. Danga toa ne, eine gita ada deo toa ibada gita ga tatnan Isip ga tanam.'\"\n9Ta Maron ikeo pan Moses bedane, \"Gau nagera led kadonga na. Gid panua toa ne tanga balbal ad tau. 10Gau lolog bake tau. Eao dio ge, ta napamukuru gid. Be gau ga nakado ga eao lem gergeu ga tibutibum tiuot alu kapei tau.\"\n11 d Be Moses iuangga ikado ga aea Maron Deo ilolo itano ga idio, ta iraring matua ga ila pan bedane, \"O Maron, eao lolom bake ngan lem panua padam. Ngansa ngan uram kapei, eao bada gid ta titnan Isip. 12Oangga eao pamukuru gid, eine gid Isip ga tikeo, 'Deo ilolo paeamao ngan ele panua ta ibada gid ga tila lusiai, ngansa iuangga ipamukuru gid.' Be manta pul lolom mulian ta tnan lem kadonga lolo bake aea ta paeabu ngan lem panua padam. 13 e Matam nanan lem paeaeanga Abraam ga Aisak ga Iakop. Mugaeai eao posa tautaunga pagid ta keo bedane, 'Ngan gau edag naposa tautaunga, gau ga nakado ga lemi gergeu ga tibutibumi tiuot busa mambe gigima mariambai.' Be eao posa tautaunga pagid pade ngan pannga tano ga iman ad, ta eao keo ga mulmulid ga timamado toa eoa somisomi.\" 14Moses iraring bedaoa ga kus ta Maron ipul ilolo mulian ta ipaeabu ngan gid mao.\n15Idio ta Moses ibada pat apu aea toa rua oa ta isorir lusiai ga isulug. Pat apu aea toa rua oa, Deo ibode apu ga idae ngan imata ga idibe. 16Deo kekelen ikado pat toa rua oa ga iuot, ta ibode posanga ga idae ngan.\n17Be Iosua ilongo panua arerengad ga tingangar, ta ikeo pan Moses bedane, \"Panua arerengad mambe paraunga ede iuot saupuiai.\"\n18Be Moses ikeo,\n\"Eine mao. Arerengad oa mambe panua tiasal paraunga mao.\nBe eine mambe panua ad miri itamatama tiasal gid mao pade.\nBe nalongo ad gagal mambe panua tibaubau.\"\n19Io, Moses ila boloma saupuiai ta igera bulmakao aea namer ga panua titoltol alele, ta ilolo bake ta itado pat apu aea toa rua oa ga isulug ta timapmapoga lusi ipuiai. 20Idio ta ibada bulmakao aea namer toa oa ta itado ga idae dingaeai ga inono. Ga kus ta itut ga ila gereirei mambe kangkanga, ta isiran ga isulug eauiai, ta ikado ga gid Israel tiun eau toa oa.\n21Idio ta ikeo pan Aron, \"Gid panua toa ne tikado mado ngan eao, ta eao muga ngan gid ngan kadonga sat kapei toa bedane?\"\n22Ta Aron ikeo, \"Eaba kapei, eao malmal padam. Eao oatai, gid panua toa ne tiparpar tau ngan kadonga sasat. 23Tikeo pagau bedane, 'Kado amai deo etangada ta timuga ngan gai ngan lemai edap. Ngansa Moses, eaba toa ibada gita ta tatnan Isip ga tanam, gai aoatai ngan saoa danga iuot ngan ei mao.' 24Tota nakeo pagid, 'Oangga sai ele sogonga gol, manta itil ta ibada ga inam pagau.' Tota tibada led gol ga inam pagau, ta natado ga idae dingaeai. Be mole mao bulmakao aea namer toa ne iuot sapaean.\"\n25Io, Moses igera mambe panua tiladlado alele, be Aron irangrang ngan ipakoko gid mao. Tota Moses ikeo iloleai bedane, \"Kado ta amai miri itamatama tigera ta tinging paeamao ngan gai.\" 26Tota ila imadid saupu aea edap iaoai ta ibaba kapei bedane, \"Oangga sai ikeo ga inasi Maron, manta inam pagau.\" Io, tota gid panua ngan lum pan Livai tila timadid boloma pan.\n27Ta Moses ikeo pagid, \" Maron Deo togita Israel ikeo ga bedane, 'Gimi kelede kelede abada lemi didi paraunga aea ta ala ngan tibur toa ngada ne saupuiai, ta aketket ami kakakau ga kapeipei ga oaeoaemi ga panua padengada timamado boloma pagimi.'\" 28Io, tota gid Livai tila tikado mambe Moses ikeo pagid ngan. Be ngan ado toaiua, panua bunoringring tol timate. 29Ga kus ta Moses ikeo pagid Livai bedane, \"Labone gimi arau ami kapeipei ga kakakau ga lemi gergeu ga timate, ngansa tikado kadonga sat kapei. Tota labone Maron ikado kemi tau ngan gimi ta isio gimi ngan kadonga ele naurata.\"\n30Io, ngan ado sae Moses ikeo pagid panua bedane, \"Gimi akado kadonga sat kapei tau. Be gau ga nadae ga nala lusiai pan Maron ta naton betanga ei ngan isamum lemi kadonga sat.\"\n31Tota Moses iluai mulian ga ila pan Maron ta ikeo, \"Aiao! Gid panua toa ne tikado kadonga sat kapei tau. Tikado deo padengada ad namer ngan gol ta tisoa edad. 32 f Be gau nabeta eao, oangga eao kim, samum led kadonga sat. Be oangga eao tinim ngan mao, tota samum gau edag ngan laulau toa eao bode na.\"\n33Ta Maron ikeo pan Moses, \"Eine mao. Oangga sapadua tikado kadonga sat ngan gau, eine ga nasamum gid kekelegid edad ngan leg laulau. 34Be eao la. La muga ngan gid panua ta bada gid ga tila ngan tibur toa nakeo pago ngan. Ega, gau leg anggelo ga ila imuga ngan gimi. Be muriai, gau ga nanam ta napanas gid ngan led kadonga sasat tutui ngan ado panasnga aea.\"\n35Idio ta Maron ikado dibala kapei ga iuot ngan gid, ngan panasnga gid ngan led kadonga sat. Ngansa gid tiposa matua pan Aron ta ikado bulmakao aea namer gol toa oa.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Exo.32","date":"2020-07-12T15:15:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657138752.92\/warc\/CC-MAIN-20200712144738-20200712174738-00189.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":1157,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.047,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.379,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"2 Corinthians 12\nPaulus igera gid danga buburiai aea toa Deo ipasolan pan1Gau leg edap eta pade mao. Manta napapakuru maitne. Be tautaunga kadonga toa ne irangrang ngan ilua gita mao. Be gau ga nasalangan posanga ta nakeo ngan gid danga buburiai aea toa Maron ipasolan pagau, ga ngan gid posanga mumulnga toa Maron ibada pagau. 2Gau naoatai ngan eaba ede ilolo matua ngan Kristus ▼. Be rai sangaul igegea pange ila na, Deo isoa ei ga idae ga ila ngan bubur toa tol aea oa. ▼ Be naoatai mao, eaba toa oa itautau kekelen ila, mao ila toman ngan ipat pade? Deo kekelen iuatai. 3Be naoatai mambe Deo isoa eaba toa ne ta idae ga ila ngan ele tuanga kemi. Be toa eoa ilongo gid posanga kemikemi tau toa gita eababa tarangrang ngan aoada inasi ipu mao, ga Deo ilongean gita taposa ngan mao pade. (Be naoatai mao, eaba toa oa itautau kekelen ila, mao ila toman ngan ipat? Deo kekelen iuatai.) 5Gau ga napakuru ngan eaba toa oa, be napakuru ngan gau mulian mao. Danga kelede gau ga napakuru ngan, eine saoa danga toa ipasolan mambe urag mao. 6Be oangga nakim napakuru ngan gau mulian, eine posanga mangamanga mao, ngansa leg posanga toa ne tautaunga. Be napakuru toa bedane mao, ngan kado ta gid panua tilongo ag posanga toa ne ta tilasu soanga gau edag. Be gid manta matad inasi leg posanga ga leg kadonga ta matad nanan gau ngan edap tutui.\nDanga ede mambe gigi aea miri ienono Paulus itiniai7 c Tautaunga Deo ipasolan gau ngan gid danga mumulnga toa oa kemikemi tau. Be itin ngan naparim ngan gau mulian mao. Tota ilongean danga ede mambe gigi aea miri igalterterean tinig. Danga toa ne eine Satan ele eaba ato aea inam pagau ta ipaieiei gau, ngan kado ta naparim ngan gau mulian. 8Nararing patol ta nabeta Maron ngan isere danga toa ne ga ila aluai ngan gau. 9 d Be ei ikeo pagau bedane, \"Leg kadonga lolo marum aea iparangrang go na, ngansa eaba sai toa iura mao, gau urag ipamatua ei ga ila iuot lai.\" Tota oangga urag mao, eine tinig igelgel ta napakuru ngan kadonga toa bedane. Toa bedaoa ta Kristus iura ga iuon lologeai ga ienono. 10Ngan ipu toaine, gau tinig igelgel. Oangga urag mao, ga nabisi kadonga kulupulupu imata ede ga ede ngan Kristus ieda, ga panua tidaba sat gau, ga kadonga oanaoana iuotot ngan gau, ga tipaieiei gau, eine tinig igelgel kapei. Ngansa oangga urag mao, tota nabada pamatuanga kapei tau.\nPaulus ilolo ede ga edengan gid Korin11 e Ngan leg pakurunga ngan gau mulian, naot mambe eaba mangamanga. Be gimi adada gau ta nakado toa bedane. Ngansa eine tutui ngan gimi apakuru ngan gau, be gimi akado mao, ta gau nakado. Goibe, gimi aeadi mambe gau eaba sapaean, be gau nagera mambe lemi panua ato ad toa kemikemi na tiasal gau teta mao. 12 f Gid kilala toa ipasolan mambe gau eaba ato aea tautaunga, eine nakado rabu ngan gimi na. Eine nakado gid uisinga iman kilala, ga naurata kapeipei ipamatala gimi, ga namadid matua ngan ag kadonga kulupulupu imata ede ga ede. 13 g Gimi aoangga nakado kadonga bagbage kelede pagid iaoa kelede ton Kristus ngan tuanga padengada, be leg kadonga pagimi eine lalaede mao? Tautaunga, ngan idil kelede ga oaine nakado kadonga ede pade pagimi. Eine nalongean eaba eta ngan gimi ilua gau ngan leg madonga mao. Be nabeta gimi, asamum leg kadonga sat toa ne!\n14Ega, patautene naoangga nalat pagimi. Eine leg lalalanga patol aea pagimi. Be oangga nanam, gau ga nakado kulupu eta ngan gimi ngan leg madonga mao. Ngansa tinig ngan gimi apan lemi danga sisid ga inam pagau mao. Be nakim lolomi inam pagau. Ngansa eine gid gergeu led naurata ngan tigorgor pat ngan luanga tnatnad ga tamatamad mao. Be eine naurata togid tnatnad ga tamatamad ngan luanga gid gergeu. 15Ta gau ga tinig igelgel ngan tadonga leg pat ga kus ga nalongean gau pade ngan luanga gimi. Be oangga lolog ikim gimi kapei toa bedane, ikamado ga lolomi ikim gau kautede? 16Goibe lolomi madongan, be manta aoatai kemi mambe nalongean eaba eta ngan gimi ilua gau ngan leg madonga mao. Be edengada ngan gimi tikeo ga nakakado buro ta nabada lemi danga sisid. 17Madongan? Kado gimi aoangga gid panua toa nasula gid ga tila pagimi, tipakaka gimi ta tibada lemi danga sisid ga inam pagau? Eine mao. 18 h Nabeta matua Taitus ta ila pagimi, be nasula oaemai ede pade ga ila toman ngan ei. Kado gimi aoangga Taitus ipakaka gimi ta ibada lemi danga sisid? Gairua Taitus lolomai kelede ngan luanga gimi ga alalala ngan edap kelede, be gimi agera mao?\n19Kado gimi aoangga leg ipu ngan bodenga laulau toa ne pagimi eine ngan aoamai ikarara gai mulian pagimi? Eine mao. Gai alup tautaunga toman ngan Kristus ta akado lemai posanga Deo imatai. Leg panua kemikemi, gai akado lemai posanga toa ngada ne ngan pamatuanga lolomi kekelen. 20Be namataud. Ngan kado ta nala pagimi, be tinig igelgel ngan lemi kadonga mao. Be kado gimi agera gau, ta tinimi igelgel ngan gau mao pade. Namataud pade, ngan kado ta nagera kadonga papaeamao imata ede ga ede pagimi ga bedane: ariapolpol, ga lolomi paeamao, ga malmalnga, ga adadada gimi tau, ga aposa paeamao ngan oaeoaemi, ga posanga galgalnga, ga parimnga, ga longonga gid madidnga linged mao pade. 21 i Namataud, ngan kado ta nala pagimi ta ag Deo ipamaeamaea gau matamiai pade. Tinig ngan nala ta nagera mambe panua busa tipul lolod maitne, be tinasnasi led kadonga mugamuga ga bedane: kadonga ngan lolod aea muk, ga kadonga arala, ga lolod idug ngan kadonga mambe kaua. Oangga nala ta nagera toa bedaoa, eine ga maeamaea gau ga lolog isat kapei ga kapei tau.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=2Cor.12","date":"2020-07-06T20:27:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655890181.37\/warc\/CC-MAIN-20200706191400-20200706221400-00007.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":952,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.017,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.463,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"John 6\nIesus ipanpanua bunoringring lima ad annga1Idio ga muriai, ta Iesus iuore ga ila ngan liu kapei Galili isal iadag. (Liu toa ne ieda ede pade Taiberias.) 2Be ipom kapei tinasi ei ngansa tigera gid uisinga toa ei ikakado ngan keminga gid dibala. 3Idio ta Iesus idae ga ila bereoeai ta idio imado toman ngan ele aluagau. 4Ngan ado toaiua, gid Iuda led eaneannga Pasova aea imata boloma.\n5Be Iesus imata idae ta igera ipom kapei tingata ei ga tinam, ta ibeta Pilip bedane, \"Gita ga taol annga sida ngan ipom toa ne tian?\" 6Ei ikado posanga toa ne ngan tobanga Pilip. Be ei iuatai ngan saoa danga ei ga ikado.\n7Ta Pilip ikoli ele posanga bedane, \"Oangga tatado pat silva buno rua ▼ ngan olnga ad annga, eine ga irangrang ngan gid ipom toa ne tian kautede kautede mao.\"\n8Be ele aluagau ede ieda Andreas toa Saimon Petrus itar kakau idae ta ikeo, 9\"Gergeu aranga ede ta imamado ne. Ei aea ia rua toman ngan bret lima tikado ngan bali plaoa. Be annga kautede bedane ga iparangrang gid ipom toa ne madongan?\"\n10Ta Iesus ikeo, \"Akeo pagid ipom ta tidio timado.\" Be tibur toa oa aea purup kemikemi ngan madonga. Ta gid toa ngada oa tidio timado. Be gid arangaranga kekelegid dabad iuot bunoringring lima. 11Idio ta Iesus ibada bret toa oa ta iposa kemi pan Deo ngan. Ga kus ta ipota ga ila pagid ipom toa timamado oa. Ta ikado bedaoa ngan ia pade. Ta gid toa ngada oa tibada ga irangrang ngan led kimnga.\n12Gid toa ngada oa tian ga apad isum. Ga kus ta ikeo pagid ele aluagau bedane, \"Abada mulian annga ilialia, ngan kado ta etangada iduaea sapaean.\" 13Io, annga ilialia toa iuot ngan bret lima oa, ele aluagau tigou mulian ta tinonoi ngan karei sangaul ga igegea rua.\n14Be gid panua tigera uisinga toa Iesus ikado ta tikeo, \"Deo ikeo ngan sulanga eaba ede ga inam tanoeai ngan badanga iaoa. Tautaunga ei eaba tota nene!\" 15 b Be Iesus iuatai mambe gid tiuangga tiluku ei ta tidol ei ga iman ad maron kapei. Tota itnan gid ga tidio, be ei kekelen idae ga ila lusiai.\nIesus ilalala eau igogoeai16Ado ila sum ta ele aluagau tisulug ga tila liu isaleai. 17Ta tidae oagaeai ngan langa tuangai Kapernaum ngan liu isal iadag. Eine tibur dodom na. Be Iesus inam iuot pagid maitne. 18Be rai kapei iuot ta ipei ngalu ga idae. 19Be gid tiuodeode ga tila aluai tede mambe kilomita lima. Be mole mao tigera Iesus ilalala eau igogoeai ga ipaboloma led oaga. Tota timataud. 20Be ei ikeo pagid, \"Amataud mao. Eine gau.\" 21Tota tinid igelgel ngan badanga ei ga idae oagaeai. Be mole mao led oaga idudunga ngan lab toa tila ngan oa.\nGid ipom tilo Iesus22Ngan ado sae, gid ipom toa timamado ngan liu isal iadag tigera mambe oaga eta pade ienono mao. Be oaga toa kelede oa Iesus ele aluagau tidae ngan ga tila o. Be tiuatai mambe Iesus idae ga ila toman ngan gid mao, be gid kekelegid tila. 23Idio ta oaga edengada togid Taiberias tidudunga boloma ngan tibur toa Maron ipan gid ipom ngan oa, muriai ngan ikado posanga kemi. 24Be gid ipom tigera Iesus eta mao ga ele aluagau mao pade, tota tidae ngan gid oaga toa oa ta tila Kapernaum ngan ilonga Iesus.\nIesus ei annga madonga kemi aea25Idio ta tiuot pan Iesus ngan liu isal iadag ta tibeta ei, \"Eaba paoatainga am, eao nam ot nene ngeda?\"\n26Ta Iesus ikoli led posanga bedane, \"Nakeo tautaunga pagimi, gimi aean ga apami isum, ta ngan ipu toaine ailoilo gau. Be agera kemi gid uisinga toa nakado ga iman kilala oa mao. 27 c Irangrang ngan aboko ngan badanga annga tanoeai aea toa ibudabuda ne mao. Manta aboko ngan badanga annga madonga kemi aea toa ienono somisomi. Eaba Inat ga ipan gimi ngan annga toa ne. Ngansa Itama Deo idol ieda kapei ngan kadonga toa bedaoa.\"\n28Ta tibeta ei bedane, \"Gai ga akado mado ta akado naurata mambe Deo ikim?\"\n29 d Ta Iesus ikeo pagid, \"Deo ele naurata eine ga bedane: Manta lolomi matua ngan eaba toa isula ei ga inam.\"\n30 e Ta tibeta ei, \"Eao ga kado saoa uisinga iman kilala ta gai agera ta lolomai matua ngan eao? Eao ga kado saoa? 31 f Matam nanan tibutibuda tian mana ▼ ngan tibur modamodanga, mambe Deo ele laulau ikeo ngan ga bedane, 'Ei ibada annga buburiai aea pagid ta tian.'\"\n32Ta Iesus ikeo pagid, \"Nakeo tautaunga pagimi, Moses ipan gimi ngan annga buburiai aea mao. Eine gau Tamag toa ipan gimi ngan annga tautaunga buburiai aea. 33Ngansa annga toa Deo ibada ne, eine eaba toa isulug buburiai ga inam. Ta ibada madonga kemi ga ila pagid panua tanoeai.\"\n34Ta tikeo, \"Maron, pan gai ngan annga toa na labone ga somisomi ga ila!\"\n35 h Iesus ikeo, \"Gau annga madonga kemi aea. Eaba sai inam pagau, eine ga irangrang ngan pitoreanei pade mao. Be eaba sai ilolo matua ngan gau, eine ga marumian ei mao pade. 36Be mambe nakeo pagimi ga ila na, gimi agera gau, be lolomi matua mao. 37Panua sapadua toa Tamag ibada ga tinam pagau, eine ga tinam pagau. Be eaba sai inam pagau, eine ga nasuk ei mao ga mao tau. 38Ngansa gau nasulug buburiai ga nanam ngan nasinga gau leg kimnga mao. Be nanam ngan nasinga Tamag ele kimnga toa isula gau ga nanam. 39 i Tamag toa isula gau ga nanam ne, ele kimnga ga bedane: Gid panua toa ngada ne ibada ga tinam pagau, irangrang ngan eta ngan gid iduaea mao. Be gau ga napei gid mulian ngan ado muriai ga muriai tau. 40Ngansa Tamag ele kimnga eine ga bedane: Panua toa ngada ne tigera gau ga lolod matua ngan gau, gid ga tibada madonga kemi somisomi ga ilalala ga ila. Ta gau ga napei gid mulian ngan ado muriai ga muriai tau.\"\n41Io, gid Iuda tiririak ngansa ei ikeo bedane, \"Gau annga toa isulug buburiai ga inam.\" 42 j Ta tikeo, \"Eaba toa ne Iesus, Iosep inat na? Itama ga itna, taoatai ngan gid. Tota ikamado ga patautene ikeo ga isulug buburiai ga inam?\"\n43Be Iesus ikeo pagid, \"Gimi aririak pol ngan gimi mao. 44 k Eaba eta irangrang ngan inam pagau ngan ei ele kimnga mao. Manta Tamag toa isula gau ga nanam ne idada ilolo ta inam pagau, ta gau ga napei ei mulian ngan ado muriai ga muriai tau. 45 l Posanga ienono ngan laulau togid panua tibada Deo iaoa ga bedane, 'Deo ga ipapaoatai gid panua toa ngada ne.' Panua toa ngada ne tilongo Tamag ele posanga ga tinasi, gid tinam pagau. 46 m Eaba eta igera Tamag mao. Gau namamado toman ngan Deo ga nanam, gau kekelegau nagera ei. 47 n Nakeo tautaunga pagimi, eaba sai ilolo matua ngan gau, ei ibada madonga kemi somisomi ga ilalala ga ila. 48 o Gau annga madonga kemi aea. 49Tibutibumi tian mana ngan tibur modamodanga, be muriai gid pade timate. 50Be annga toa isulug buburiai ga inam, labone ienono. Ta oangga eaba sai ian annga toa ne, ei ga irangrang ngan imate mao. ▼ 51Gau annga madonga kemi aea toa isulug buburiai ga inam. Oangga sai ian annga toa ne, ei ga imamado kemi somisomi ga ilalala ga ila. Tautaunga, annga toa ne eine gau medamedag toa natenai ngan badanga madonga kemi ga ila pagid panua tanoeai.\"\n52Be gid Iuda aoad isokangai pol ngan gid ta tikeo, \"Madongan? Eaba toa ne ga ipan gita ngan imedameda ta taean?\"\n53Ta Iesus ikeo pagid, \"Nakeo tautaunga pagimi, oangga gimi aean Eaba Inat imedameda mao ga aun ising mao, irangrang ngan madonga kemi ienono pagimi mao. 54Be oangga sai ian medamedag ga iun singig, ei ibada madonga kemi somisomi. Ta gau ga napei ei mulian ngan ado muriai ga muriai tau. 55Ngansa gau medamedag eine annga tautaunga, ga singig eine danga tautaunga ununnga aea. 56Oangga sai ian medamedag ga iun singig, ei imamado pagau, ga gau namamado pan. 57 q Tamag toa imamado somisomi ne isula gau ga nanam. Ta ngan ei iura, gau pade namamado somisomi. Ta oangga sai ian medamedag, ei ga ibada madonga kemi ngan gau urag. 58Annga toa ne isulug buburiai ga inam. Eine lalaede mambe mana toa tibutibumi tian ga timate oa mao. Oangga sai ian annga toa ne, ei ga imamado kemi somisomi ga ilalala ga ila.\" 59Iesus ikado gid posanga toa ne ngan ele paoatainga ngan luma raring aea toa Kapernaum oa.\nIesus ele posangaibada madonga kemi somisomi60Iesus ele aluagau busa tilongo ele posanga bedaoa ta tikeo, \"Paoatainga ne kulupu tau! Sai ga irangrang ngan ilongo?\"\n61Be toa iloleai oa ei iuatai mambe ele aluagau lolod ngur ga ngur toa bedaoa. Ta ibeta gid, \"Ikamado? Posanga toa ne ikado ga gimi pade lolomi itnan gau? 62Ta oangga gimi agera Eaba Inat idae mulian ga ila ngan tibur toa mugaeai imamado ngan oa, eine madongan? 63Itautau Tutui kekelen ikado ga abada madonga kemi, be eababa urad irangrang ngan ilua gimi mao. Gid posanga toa naposa pagimi ngan ne, eine inam pan Itautau Tutui ta ikado ga abada madonga kemi. 64 r Be edengada ngan gimi, lolomi matua mao.\" Iesus ikeo bedaoa ngansa sapadua toa lolod matua ngan ei mao, ei iuatai ngan toa mugaeai ga inam. Ga iuatai ngan eaba sai ga idol ei ga idae pagid aea miri itamatama bagedeai. 65 s Iesus ikeo pade bedane, \"Edengada ngan gimi, lolomi matua mao. Ta ngan ipu toaine nakeo pagimi mambe eaba eta irangrang ngan inam pagau ngan edap eta pade mao. Manta Tamag ilongean ei ga inam pagau.\"\n66Be ngan ado toaiua ga ila, ele aluagau busa titnan ei ga tila ta tinasi ei pade mao.\n67Ta Iesus ibeta ele aluagau toa sangaul igegea rua oa bedane, \"Ikamado? Gimi aoangga atnan gau ga ala pade?\"\n68 t Ta Saimon Petrus ikoli ele posanga bedane, \"Maron, gai ga ala pan sai pade? Eao kekelego lem posanga ibada madonga kemi somisomi ga ilalala ga ila. 69Be gai lolomai matua ga aoatai kemi mambe eao Eaba Tutui ton Deo.\"\n70Ta Iesus ikeo, \"Gau nasio gimi toa sangaul igegea rua ne, na? Be ede ngan gimi, eine eaba paeamao mambe Satan.\" 71Be eaba toa ikeokeo ngan oa eine Iudas, Saimon Iskariot inat. Ei ede ngan gid aluagau sangaul igegea rua, be muriai ga idol ei pagid aea miri itamatama bagedeai.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Joh.6","date":"2020-07-14T06:53:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657149205.56\/warc\/CC-MAIN-20200714051924-20200714081924-00055.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000091791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000091791152954}","num_words":1704,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.013,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.423,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Genesis 7\nOanga kapei iuot1Idio ta Maron ikeo pan Noa bedane, \"Rabu ngan panua toa ngada ne tanoeai, gau nagera mambe eao kekelego eaba tutui. Tota eao amingada lem gergeu, gimi toa ngada na adudunga oagaeai. 2Be gid masilau toa nakeo ga timan tenainga aea, nakim eao bada arangaranga lima ga rua ga taine lima ga rua. Be gid masilau toa kemikemi ngan tenainga mao, eao bada ruangada, arangaranga ga taine, ta tidae oagaeai toman ngan eao. 3Be gid man imata ede ga ede, nakim eao bada arangaranga lima ga rua, ga taine lima ga rua pade. Eao kado toa bedaoa ta irangrang ngan timate mao, be muriai ga tiuot busa tanoeai pade. 4Muriai ngan ado lima ga rua, eine ga nakado aoara ga itap tanoeai ga irangrang ngan aea ado ga bong sangaul pange. Ngan aoara toa ne, gau ga napamukuru gid danga toa ngada ne tanoeai toa mugaeai nakado gid ga tiuot.\"\n5Io, Noa ikado danga toa ngada oa mambe Maron ikeo pan ngan.\n6Noa aea rai buno lima buno ede (600) be oanga kapei iuot tanoeai. 7 a Ta Noa ga iadaoa ga ele gergeu toman ngan adadaoad tiaoa ngan oanga kapei ta tidudunga oagaeai. 8Gid masilau toa Deo ikeo ga timan tenainga aea, ga gid masilau kemikemi ngan tenainga mao, ga gid man ga gid masilau gereirei, 9arangaranga ga taine, tila pan Noa ta tidudunga oagaeai, mambe Deo ikeo pan ngan. 10Be ado lima ga rua ila ga kus ta oanga kapei iuot ta irobi tano.\n11 b Ngan rai toa oanga kapei iuot, Noa aea rai buno lima buno ede (600). Be oanga kapei iuot ngan rai toa oa aea taiko rua aea, ngan aea ado sangaul igegea lima ga rua aea. Ngan ado toaiua, tano ipokakai ta eau gadio tanoeai ibeula ga idae. Ga gid baba kapeipei mariambai aoad ipokakai ta eau gadae mariambai ilele ga isulug. 12Tota aoara itap ga isulug tanoeai irangrang ngan aea ado ga bong sangaul pange.\n13Tutui ngan ado toaiua, Noa ga iadaoa ga ele gergeu tol, Siem ga Am ga Iapet, asingada adadaoad tidudunga oagaeai. 14Be gid masilau saksak ga masilau mud kapeipei ga gereirei ga gid man imata ede ga ede, gid toa ngada oa tidudunga oagaeai toman ngan Noa masin. 15Gid masilau toa ngada oa matad bibita, aranga ede ga taine ede, tidudunga toa oagaeai oa, mambe Deo ikeo pan Noa ngan. Ga kus ta Maron isaisai atama ngan gid.\n17Oanga toa oa iuotot ga ila irangrang ngan aea ado sangaul pange, be eau iuon ga ilalala ga idae ta isoa oaga kapei ga idae gadae ta imomono. 18Eau isum ga idae kapei tau ta irobi tibur toa ngada oa. Be oaga ipatpat gadae ngan eau igogo. 19Be eau isum ga idae kapei ta irobi gid lusi kapeipei toa ngada oa. 20Eau ilalala ga idae ta iasal gid lusi laborad ga irangrang mambe leoa pange. 21Gid danga toa ngada oa matad bibita tanoeai timukuru. Gid man ga masilau saksak ga masilau mud kapeipei ga gereirei ga gid eababa pade timukuru ga kus. 22Danga toa ngada oa timamado ngan tano mamasa, tiun eau ga timatemate. 23Deo ipamukuru danga toa ngada oa matad bibita tanoeai. Gid eababa ga gid masilau kapeipei ga gereirei ga gid man tiduaea gid ga kus. Be Noa kekelen toman ngan gid toa oagaeai oa tiduaea mao.\n24Oanga kapei toa oa irobi tano ga irangrang ngan aea ado buno ede sangalima (150).\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.7","date":"2020-07-12T16:38:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657138752.92\/warc\/CC-MAIN-20200712144738-20200712174738-00349.warc.gz","language":"bch","language_score":1.000009656,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000096559524536}","num_words":566,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.022,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.396,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1 Corinthians 12\nGid tenainga inampan Itautau Tutui1Oaeoaeg, patautene naoangga nakado posanga ga ila pagimi ngan gid tenainga inam pan Itautau Tutui. Nakim gimi aoatai kemi ngan posanga toa ne. 2 a Gimi aoatai, ngan ado toaiua gimi aman kusukusu maitne, gid deo pakakanga toa aoad gum ne tipabuobuo gimi ta tidada gimi alele. 3 b Tota nakim gimi aoatai kemi bedane: Oangga Deo Itautau Tutui ikado posanga ga iuot eaba ede iaoai, eine irangrang ngan eaba toa oa ikado posanga ngan paeabunga Iesus mao. Ga pade, Itautau Tutui kekelen ilualua gita ta tarangrang ngan takeo ga Iesus ei Maron. Irangrang ngan takeo bedaoa sapaean mao.\n4 c Tenainga imata ede ga ede ienono, be Itautau Tutui kelede mon. 5Gid naurata ngan lualuanga imata ede ga ede ienono, be Maron kelede mon. 6Edap imata ede ga ede ngan kadonga naurata ienono, be Deo toa kelede ne ikado naurata toa ngada ne ga iuot ngan panua toa ngada ne.\n7Itautau Tutui ipasolan iura ngan eaba kelede kelede ngan luanga gid panua busa. 8Ngansa Itautau Tutui ilua eaba ede ta ipaola ele oatainga ngan gid edap kemikemi panua manta tinasnasi. Be Itautau Tutui toa kelede ne ibada oatainga imata ede ga ede ga ila pan eaba ede pade ta iposaposa ngan. 9Itautau Tutui toa kelede ne ibada kadonga lolo matua aea ga ila pan eaba ede pade. Be Itautau Tutui toa kelede ne ibada tenainga ga ila pan eaba ede pade ngan keminga gid dibala. 10Eaba ede ga ibada pamatuanga ngan kadonga uisinga, be eaba ede pade ga ibada Deo iaoa. Eaba ede ga irangrang ngan imata inasi saoa danga inam pan Itautau Tutui, be eaba ede pade imae ga ikado posanga imata ede ga ede. Be eaba ede pade ga ibada oatainga ngan pulnga gid posanga toa oa. 11 d Gid naurata toa ngada ne eine inam pan Itautau Tutui toa kelede ne, ta ei inasi ele kimnga ta ipotapota gid tenainga ga ila pagid panua kelede kelede.\nTinida kelede be idanga sisid busa12 e Tinida eine dodol kelede, be idanga sisid busa. Tautaunga idanga sisid busa, be toa ngada oa tilup ga tiuot kelede. Be Kristus eine lalaede toa bedaoa pade. 13 f Ngansa gita toa ngada ne tabada paliliunga ngan Itautau Tutui toa kelede ne, tota taot tinida kelede. Tautaunga gita edengada Iuda ada, ga padengada Grik ad ga alu padengada ad, ga padengada timan paeaeanga sapaean, ga padengada timan paeaeanga sapaean mao, be gita toa ngada ne taun ngan Itautau Tutui toa kelede ne.\n14Tinida idanga kelede mon mao, be idanga sisid busa. 15Oangga aeda ikeo ga, \"Gau eaba ibage mao, tota naman itin idanga eta mao.\" Tautaunga iuangga ikeo bedaoa, be irangrang ngan ikule ei ga itnan itin ngan ipu toaine mao. 16Ta oangga tangada ikeo, \"Gau eaba imata mao, tota naman itin idanga eta mao.\" Tautaunga iuangga ikeo bedaoa, be irangrang ngan ikule ei ga itnan itin ngan ipu toaine mao pade. 17Oangga eaba itin dodol iman imata, eine ga irangrang ngan ilongolongo madongan? Be oangga eaba itin dodol iman itanga, eine ga irangrang ngan inudnud madongan? 18Be tautaunga Deo idol tinida idanga kelede kelede lalaede mambe ei ikim. 19Oangga tinida idanga toa ngada ne iman tinida idanga kelede, eine tinida dodol ga iuot madongan? 20Tautaunga, tinida idanga sisid busa be iuot tinida dodol kelede.\n21Irangrang ngan matada ikeo pan bageda bedane mao, \"Gau leg naurata eta ngan eao mao.\" Be laborada irangrang ngan ikeo pan aeda bedane mao, \"Gau leg naurata eta ngan eao mao.\" 22Tinida idanga edengada imata mambe iura tau mao, be oangga ienono mao, irangrang ngan tinida ienono kemi mao. 23Be tinida idanga sisid toa taoangga edad mao, eine tamariala kemi ngan gid. Ga tinida idanga sisid toa maeamaea gita ngan, eine tapamumul kemi ngan pononga. 24Be tinida idanga sisid padengada, talongean ga ienono sapaean. Be Deo ipaluplup tinida idanga toa ngada ne, ta tinida idanga edengada toa mugaeai edad mao, eine Deo idol edaeda kapei ga idae ngan gid. 25Toa bedaoa ta irangrang ngan Kristus itin imapmapoga alele mao, be idanga sisid kelede kelede timariala kemi pol ngan gid ngan kadonga imata lalaede. 26Oangga idanga eta ibada ieieinga, toa ngada oa tibada ieieinga toman ngan ei. Oangga idanga eta ieda iuot kapei, eine toa ngada oa tinid igelgel toman ngan ei.\n27 g Be gimi aman Kristus itin. Tota gimi kelede kelede aman itin idanga sisid toa ngada oa. 28 h Ngan iaoa kelede ton Kristus, matamata idol gid panua ato ad, ga kus ta gid panua tibabada Deo iaoa tinasi gid, ga kus ta gid panua paoatainga ad, ga gid panua tikakado uisinga, ga gid panua toa led tenainga ngan keminga gid dibala, ga gid panua toa led naurata ngan lualuanga, ga gid panua timan madidnga, ga gid panua toa maed ikakado posanga imata ede ga ede. 29Gid toa ngada oa timan panua ato ad mao. Be gid toa ngada oa tibabada Deo iaoa mao. Gid toa ngada oa timan panua paoatainga ad mao. Be gid toa ngada oa tikakado uisinga mao. 30Gid toa ngada oa led tenainga ngan keminga dibala mao. Be gid toa ngada oa, maed ikakado posanga imata ede ga ede mao. Be gid toa ngada oa tirangrang ngan tipulpul gid posanga toa oa mao. 31 i Be manta amarum ngan ilonga gid tenainga kapeipei toa oa.\nKadonga ngankimnga panua padengadaiasal kadonga toa ngada neBe patautene ga napasolan gimi ngan edap kemi ede iasal gid edap padengada.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=1Cor.12","date":"2020-08-11T16:57:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439738816.7\/warc\/CC-MAIN-20200811150134-20200811180134-00126.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":894,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.032,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.434,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Luke 9\nIesus isula ele aluagausangaul ga igegea rua1Iesus ibaba ele aluagau sangaul igegea rua ga tinam tiluplup pan, ta ipamatua gid ga idol iura ga idae ngan gid ngan serenga gid iriau papaeamao toa ngada oa ga keminga gid dibala. 2Isula gid ga tila ngan paolanga posanga ngan madonga Deo ibageai ga ngan keminga gid panua ad dibala. 3 a Ta ikeo pagid, \"Ngan lalalanga toa ne, irangrang ngan gimi abada danga eta ga ala toman ngan mao. Abada toto lalalanga aea mao, ga bisinga mao, ga annga ga pat ga ami barikia mao pade. 4Be luma isaoa gimi adudunga ngan, amamado toa eoa ga irangrang ngan atnan tuanga toa oa. 5Be oangga panua tibada gimi ga ala led lumaeai mao, manta asile aemi aea kangkanga ga idio pagid, ta iman kilala ngan paoatainga gid.\" ▼ 6Io, tota tilalala ga tila ngan tuanga ga tuanga. Be ngan tibur isaoa tila ngan, tipapaola ato kemi ga tikemikemi gid panua ad dibala.\nErot ilolo ede ga edengan Iesus ei sai7 c Idio ta Erot, madidnga kapei ngan tibur toa oa, ilongo ngan danga toa ngada oa iuotot ta ilolo ede ga ede, ngansa panua edengada tikeo ga Ioanes idae mulian ngan ele matenga. 8Be padengada tikeo ga Elaija per ga iuot sapaean. Be padengada tikeo ga eaba ede ibada Deo iaoa mugaeai idae mulian pade. 9 d Be Erot ikeo, \"Ioanes, naket igagal ga put o. Be eaba sai toa ikakado gid danga toa nalongolongo ngan ne?\" Ta itobatoba ngan geranga Iesus.\nIesus ipan panuabunoringring lima ad annga10Iesus ele panua ato ad tiluagid mulian ga tinam ta tipalongo ei ngan saoa danga tikado. Ta ei ibada gid ga titnan tibur toa oa ta gid kekelegid tila ngan tuanga ede ieda Betsaida. 11Be ipom kapei tilongo bedaoa ta tinasi ei. Ei itin igelgel ngan badanga gid ta iposa pagid ngan madonga Deo ibageai, ga ikemi gid panua sapadua tipapauis ngan ad keminga.\n12Be ado iuangga idil, ta gid aluagau sangaul igegea rua tinam pan ta tikeo, \"Sula gid ipom ga tila ngan gid tuanga ga tibur boloma, ta tiuol ad annga ga tilo tibur enonga aea. Ngansa tibur toa ne modamodanga.\"\n13Be ikeo pagid, \"Gimi apan ad annga.\"\nTa tikeo, \"Gita ada bret lima ga ia rua mon ienono. Madongan? Gai ga ala aol annga ngan gid ipom toa ne pade?\" 14(Ngansa gid arangaranga toa oa dabad iuot mambe bunoringring lima.)\nBe ikeo pagid ele aluagau bedane, \"Akeo pagid ta tidio timado sangalima ngan rounga kelede kelede.\" 15Io, tikado toa bedaoa, ta gid toa ngada oa tidio timado. 16Be Iesus ibada bret lima ga ia rua ta imata idae ga ila buburiai ta iposa kemi pan Deo ngan. Ga kus ta itei ta ibada ga ila pagid aluagau ta gid tiuade ga ila pagid ipom. 17Ta gid toa ngada oa tian ga itara gid, ta gid aluagau tigou annga ilialia ta tinonoi ngan karei sangaul ga igegea rua.\nPetrus iuaoa ngan Iesus ei sai18Idio ta Iesus ei kekelen iraring, be ele aluagau tidio toman ngan ei. Ta ibeta gid bedane, \"Gid ipom tikeo ga gau sai?\"\n19 e Ta tikoli ele posanga bedane, \"Panua edengada tikeo ga eao Ioanes Paliliunga aea, be padengada tikeo ga eao Elaija, be padengada tikeo ga eaba ede toa ibada Deo iaoa mugaeai idae mulian.\"\n20 f Ta ibeta gid, \"Be gimi akeo ga gau sai?\"\nTa Petrus ikoli ele posanga bedane, \"Eao Kristus ▼ toa nam pan Deo.\"\n21Be Iesus iaoa ikarara gid matua tau ngan tikeo pan eaba eta pade ngan posanga toa ne mao.\nIesus iposa ngan ele matengaga daenga mulian22 h Iesus ikeo pade bedane, \"Eaba Inat manta ibada ieieinga busa, ta gid kapeipei togid Iuda ga gid madidnga tenainga ad ga apu ad gau tipul murid ngan ei ta tirau ei ga imate. Be ngan ado tol aea, ei ga idae mulian.\"\n23 i Ta ikeo pagid toa ngada oa, \"Oangga eaba eta ikim inasi gau, manta itnan ele kimnga tano aea ga idio, ta ibisi aea abei tabala ado ga ado ta inasi gau. 24 j Ngansa oangga sai igera ele madonga tanoeai mambe danga kapei tau, ei ga imate ta ele madonga iduaea. Be oangga sai imate ngan nasinga gau, ei ga ibada madonga kemi tautaunga. 25Ngansa oangga eaba eta ibabada danga sisid toa ngada ne tanoeai be isapir ngan madonga kemi muriai ngan ele matenga, ele danga toa ngada oa ga ilua ei madongan? 26 k Be oangga sai maeamaea ei ngan gau ga leg posanga labone, muriai Eaba Inat ga maeamaea ei pan eaba toa oa ngan ado toaiua inama ngan ele taranga kapei ga Itama ele taranga kapei toman ngan gid anggelo tututui. 27Be nakeo tautaunga pagimi, panua edengada timadmadid toa nene ga timate maitne, be tigera danga toa ngada ne idae Deo ibageai.\"\nIesus itin iuot ede pade28Muriai ngan Iesus ikeo toa bedaoa, mambe ado lima ga tol ga kus, ei ibada Petrus ga Ioanes ga Jems, ta tidae ga tila lusiai ngan kadonga raring. 29Ei idio iraring, be imata iuot ede pade, ga ele danga sisid iuot bodbode ga mil ga mil. 30 l Mole mao, panua rua, Moses ga Elaija, per ga tiuot toman ngan taranga ta tiposaposa toman ngan ei ngan ele naurata iuangga ipasala ngan tnannga tano toa ne ngan tuanga Ierusalem. 32 m Petrus masin matad boboeo ga tieno. Be matad pal ga tidae ga kus, ta tigera ele taranga ga panua rua timadmadid toman ngan ei. 33Idio ta gisirua tiuangga titnan Iesus ga tila, be Petrus ikeo pan bedane, \"Maron, eine kemi ngan tadio toa eko. Longo ta gai akado palata tol eta. Ede togo, ede pade ton Moses, ga ede pade ton Elaija.\" (Be ei iuatai ngan saoa posanga toa ikakado oa mao.)\n34Ei iposaposa maitne, be laulau ede inam ta irobi gid. Tidudunga ngan ta timataud. 35 n Be babanga ede inam laulau iloleai ga iuot ta ikeo, \"Eine gau Natug. Gau nasio ei. Gimi alongo ilinge!\" 36Io, babanga iposa bedaoa ga kus, ta tigera Iesus kekelen. Be gid timudan posanga ngan saoa danga tigera, ta ngan taun toaiua tikeo pan eaba eta ngan mao.\nIesus ikado kemi gergeu edetoa iriau paeamao ienono ngan ei37Ngan ado sae tisorir lusiai ga tisulug, ta ipom kapei tiuot pan. 38Be mole mao, eaba ede rabu ngan ipom toa oa ibaba ta ikeo, \"Eaba paoatainga am, nabeta matua eao, nam gera leg gergeu, ngansa ei natug toa kelede ne. 39Ega, somisomi iriau paeamao ipadada ei ta mole mao ikado ei ga ingangar ta ipasamimi ei paeamao tau. Be ingarongaro iuotot iaoai. Iriau toa ne itin ngan itnan ei mao, be iuangga ipaeabu ngan ei. 40Nabeta matua lem aluagau ngan aea serenga, be tirangrang mao.\"\n41Ta Iesus ikeo, \"O gimi panua labone ami! Lolomi matua eta mao, be ananale ngan lemi kadonga sasat tau. Papida ga namamado toman ngan gimi ga nabisi ami kadonga kulupulupu? Bada natum toa na inam pagau.\"\n42Io, tibada gergeu toa oa ga ila pan, be iriau paeamao itado ei ga isulug tanoeai ta ipasamimi ei. Be Iesus idaba iriau paeamao ta ikado kemi gergeu toa oa. Ga kus ta ibada ei ga ila pan itama. 43Ta gid toa ngada oa tikakrik ngan geranga Deo iura kapei.\nIesus iposa parua aeangan ele matenga44 o \"Apagege tangami kemi ngan leg posanga ga oaine: Teta pade ga tidol Eaba Inat ga idae aea miri itamatama bagedeai.\" 45 p Be gid tiuatai ngan posanga toa ne ipu mao. Ienono mumulnga ngan gid, ta irangrang ngan laborad ibada kemi mao. Be timataud ngan betanga ei.\nSai ieda iuot kapei tau?46 q Idio ta gid aluagau aoad isokangai ngan sai ngan gid ieda iuot kapei tau. 47Be Iesus iuatai ngan lolod ta ibada gergeu ede ta idol ei ga imadid isaleai. 48 r Ta ikeo pagid, \"Oangga sai ibada gergeu toa ne ngan gau edag ta ilua ei, eine ibada gau ga ilua gau. Be oangga sai ibada gau, eine ibada Eaba toa isula gau ga nanam. Ngansa oangga sai ngan gimi ieda mao ga idio gadio tau ngan gimi toa ngada ne, ei ieda iuot kapei.\"\nEaba sai iman ami isat mao, ei ilualua gimi49Ioanes ikoli Iesus ele posanga bedane, \"Maron, gai agera eaba ede isere iriau papaeamao ngan eao edam, ta aoangga apaidi ei, ngansa ei inasnasi gita mao.\"\n50 s Be Iesus ikeo pan, \"Apaidi ei mao, ngansa eaba sai iman ami isat mao, ei ilualua gimi.\"\nGid Samaria tinid ngan Iesus ila led tuangai mao51Io, ado imata inam boloma ngan Iesus idae ga ila buburiai, ta idol ilabora matua ngan ila Ierusalem. 52Tota isula panua edengada ato ad ga timuga ngan ei ga tila ngan tuanga ede togid Samaria ngan patutuinga danga sisid ngan ele namanga pagid. 53Be gid panua toa oa tinid ngan ei inam pagid mao, ngansa ei iuangga ila Ierusalem. 54 t Be aluagau rua Jems ga Ioanes tigera bedaoa ta tikeo, \"Maron, eao kim gai ababa dinga buburiai ga isulug ta ipaeabu ngan gid?\" 55Be ipul ei ta idaba gisirua. 56Ta tila ngan tuanga ede pade.\nIesus iposa ngan nasinga ei57Gid tilalala edapeai ga tila, be eaba ede inam ta ikeo pan bedane, \"Gau ga nanasi go ngan tibur isaoa eao la ngan.\"\n58Be Iesus ikeo pan bedane, \"Gid kaua saksak ad baba enonga aea tanoeai, ga gid man ad luma abeiai, be Eaba Inat ele tibur eta enonga aea mao.\"\n59Idio ta ikeo pan eaba ede pade bedane, \"Eao nam nasi gau.\"\nBe eaba toa oa ikeo, \"Maron, longo ngan gau nala nataian tamag bua.\"\n60Ta Iesus ikeo pan, \"Gid panua tiuatai ngan madonga kemi toman ngan Deo mao, gid tirangrang ngan titaian led panua matemate, be eao la ta paola posanga ngan madonga Deo ibageai.\"\n61 u Idio ta eaba ede pade ikeo, \"Maron, gau ga nanasi eao, be irangrang ngan longean gau ta nakisi gid iaoa kelede togau baged, ga kus ta natnan gid?\"\n62Be Iesus ikeo pan, \"Eaba ikikisi eado, be somisomi imata kleng ga kleng ga ila muriai, ei kemi ngan kadonga naurata ato aea ngan madonga Deo ibageai mao.\"\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Luk.9","date":"2020-08-08T21:17:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439738351.71\/warc\/CC-MAIN-20200808194923-20200808224923-00129.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":1655,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.415,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Luke 6\nIesus iposa ngan kadongangan Ado Earainga aea1 a Idio ta ngan Ado Earainga aea ede, Iesus ilalala rabu ngan dadanga wit, be ele aluagau tipasu wit itautau edengada, ta tilumu itin kukul ngan baged ga ila ta tian. 2 b Be gid Parisi edengada tikeo ga, \"Ikamado ga akado kadonga toa ne itutui mao ngan Ado Earainga aea?\"\n3 c Ta Iesus ikoli led posanga bedane, \"Kado gimi aoato laulau ngan Devit ele kadonga toa mugaeai oa mao? Ngan ado toaiua, asingada iuaeoae pitoreagid, 4 d ta idudunga Deo ele palatai ta ibada bret tenainga aea toa ienono Deo imatai, ta ian ga ipan iuaeoae ad pade. Be bret toa oa, itutui ngan gid panua tenainga ad kekelegid tianean.\" 5Ta Iesus ikeo pagid, \"Eaba Inat ei Maron ngan Ado Earainga aea.\"\nNgan Ado Earainga aea,Iesus ikado kemi eaba ibage imate6Idio ta ngan Ado Earainga aea ede pade, Iesus idudunga ngan luma raring aea ta ipaoatai gid panua. Be eaba ede imamado toa eoa ibage oatai imate. 7Be gid Parisi ga madidnga apu ad matad ingitngit Iesus, ngansa oangga tigera ei ikado kemi dibala ngan Ado Earainga aea, eine ga tisol ei ngan posanga. 8Be ei iuatai ngan lolod, ta ikeo pan eaba toa ibage imate oa bedane, \"Ker ga dae, ta madid rabu.\" Tota idae imadid toa eoa.\n9Ta Iesus ikeo pagid, \"Gau naoangga nabeta gimi bedane: Ngan Ado Earainga aea, eine tutui ngan takado kadonga kemi, mao takado kadonga paeamao? Eine tutui oangga tabada mulian gid panua, mao tapaeabu ngan gid?\"\n10Io, imata inono gid kelede kelede ga kus ta ikeo pan eaba toa oa bedane, \"Patutui bagem.\" Tota ipatutui ibage, be iuot kemi mulian. 11Be gid lolod bake tau ta tiposa pol ngan gid ngan saoa danga tiuangga tikado ngan Iesus.\nIesus isio ele aluagausangaul ga igegea rua12Idio ta ado ede, Iesus ikeo ga iraring ta idae ga ila lusiai. Be iraring ga ila pan Deo ngan bong dodol toaiua. 13Gaisala rumaruma ngan ado sae, ibaba ele aluagau ga tinam pan ta isio sangaul ga igegea rua ngan gid ta iuato gid ele panua ato ad. 14Edad ga bedane: Saimon toa iuato ieda ede pade Petrus, ga Andreas toa Saimon itar kakau, ga Jems, ga Ioanes, ga Pilip, ga Bartolomeus, 15ga Mateus, ga Tomas, ga Jems toa Alpius inat, ga Saimon toa tiuato ei Selot ▼, 16ga Iudas toa Jems inat, ga Iudas Iskariot toa muriai idol Iesus ga idae aea miri itamatama bagedeai.\nIesus ikemikemi panua busa17Iesus asingada ele aluagau tisorir lusiai ga tisulug, ta ei ila imadid ngan tibur ede aea dubu. Be ele aluagau busa tinam pan toman ngan ipom kapei tau ngan tibur Iudea ga tuanga Ierusalem, ga tibur Tair ga Saidon aea lab pade. 18Gid busa tinam pan ngan longonga ele posanga ga ngan ad dibala aea keminga. Be gid panua toa iriau papaeamao tikakado gid, eine ikemikemi gid pade. 19Ta gid busa tiparpar ngan sibonga ei, ngansa Deo iura ienono pan ta ikemikemi gid toa ngada oa.\nIesus ikeo ngan gid panua toa ad kadonga kemikemi ga padengada ad kadonga papaeamao20Be Iesus imata ila pagid ele aluagau ta ikeo,\n\"Kemi tau ngan gimi panua toa lemi danga sisid imata karanga mao!\nNgansa gimi amado Deo ibageai.\n21 f Kemi tau ngan gimi panua toa pitoreagimi labone!\nNgansa Deo ga ipan gimi ga apami isum.\nKemi tau ngan gimi panua toa atangtang labone!\nNgansa gimi ga anginging.\n22 g Kemi tau ngan gimi oangga panua tigera gimi anasi Eaba Inat, be lolod paeamao ngan gimi, ga tisuk gimi, ga tidaba gimi sat, ga tipaeabu ngan edami.\n23\"Oangga tikado toa bedaoa ngan gimi, manta adugdug ga tinimi igelgel, ngansa gimi ga abada ami lasunga kemi tau buburiai. Ngansa gid tibutibud tikado toa bedaoa pade ngan gid panua toa tibada Deo iaoa mugaeai.\n24\"Be paeamao tau ngan gimi panua toa lemi danga sisid busa!\nNgansa lemi danga kemikemi tingelgel aea, abada ga kus.\n25Be paeamao tau ngan gimi panua toa apami isum labone!\nNgansa gimi ga pitoreagimi.\nBe paeamao tau ngan gimi panua toa anginging labone!\nNgansa gimi ga lolomi isat ga atangtang.\n26Be paeamao tau ngan gimi oangga panua tiposaposa kemi ngan gimi!\nNgansa gid tibutibud tikado toa bedaoa pade ngan gid panua toa tipakaka ngan badanga Deo iaoa.\"\nGita manta takimada miri itamatama\n(Mateus 5.38-48 ga 7.12a)27Iesus ikeo pade bedane, \"Be gimi panua toa alongolongo leg posanga, gau nakeo pagimi bedane: Manta akim ami miri itamatama ga akado kemi ngan gid panua toa lolod paeamao ngan gimi. 28Be oangga panua tipaeabu ngan gimi ngan posanga paeamao, manta akado posanga kemi ngan pamatuanga gid. Ta oangga tikado paeamao ngan gimi, manta araring ngan luanga gid. 29Be oangga eaba eta ipoda papam, pul papam iadag ga ila pan pade. Be oangga eaba eta ipaeaoa lem pononga gaot aea, eao dangadangan tinim aea pononga pan mao. 30Be oangga sai igau go ngan lem danga eta, eao bada pan. Be oangga sai ipaeaoa lem danga sisid, irangrang ngan eao parpar ngan lem danga iluai mulian mao. 31 h Saoa kadonga akim gid panua tikado ngan gimi, manta akado toa bedaoa ngan gid pade.\n32\"Be oangga akimkim gid panua kekelegid toa tikimkim gimi, irangrang ngan eaba eta ilasu gimi mao. Ngansa gid panua kadonga sasat ad pade tikimkim gid panua toa tikim gid. 33Be oangga akado kemi ngan gid panua kekelegid toa tikado kemi ngan gimi, irangrang ngan eaba eta ilasu gimi mao. Ngansa gid panua kadonga sasat ad pade tikakado toa bedaoa. 34Be oangga alongean lemi pat ga danga sisid ga ila pagid panua kekelegid toa aeadi gid ngan aea kolinga mulian, irangrang ngan eaba eta ilasu gimi mao. Gid panua kadonga sasat ad pade tilongean led danga sisid ga ila pagid panua kadonga sasat ad padengada, ta tiadi gid ngan kolinga mulian saoa danga tiuanana. 35Be manta akim ami miri itamatama ga akado kemi ngan gid, ga alongean lemi danga sisid ga ila pagid, be lolomi ede ga ede ngan aea kolinga mulian mao. Ngan kadonga toa bedaoa, gimi ga abada lasunga kapei ta ipasolan mambe gimi gergeu ton Deo Gadae Tau. Ngansa gid panua kadonga sasat ad ga gid panua toa tikado posanga kemi ga ila pan mao, ei ilolo marum ngan gid. 36Manta lolomi isat ngan gid lalaede mambe Tamami Deo ilolo isat.\"\nIrangrang ngan aselelepanua padengada mao37 i Iesus ikeo pade bedane, \"Gimi aselele panua padengada mao, ta Deo ga iselele gimi mao pade. Be aparpar ngan panua padengada ad panasnga mao, ta Deo ga iparpar ngan ami panasnga mao pade. Asamum panua led kadonga sasat, ta Deo ga isamum lemi kadonga sasat pade. 38 j Akado lemi mamaron pagid panua, ta Deo ga ikado ele mamaron pagimi. Be ei ga ikoli kapei ga ila pagimi, ta ipatae ga idudunga ami bisinga iloleai ga irangrang ngan iuon ta ibilin alele. Ngansa saoa kadonga gimi akakado ngan gid panua, eine Deo ga ikado lalaede ngan gimi pade.\"\n39 k Iesus itado oanenga itna ede pade bedane, \"Irangrang ngan eaba imata sususu ipasolan edap ngan eaba ede pade imata sususu mao. Oangga bedaoa, gisirua titap ga tisulug babaeai. 40 l Be aluagau eta irangrang ngan iasal ele eaba paoatainga aea mao. Be oangga ibada oatainga kemi ga kus, ei ga iuot mambe ele eaba paoatainga aea.\n41\"Eao kamado gera sakirkir kakauede ienono ngan oaem ede pade imata, be eao gera abei kapitnami toa ienono eao matameai na mao? 42Eao kamado keo pan oaem ede pade bedane, 'Leg sil, nam boloma ta nasile sakirkir kautede ienono matameai,' be eao gera abei kapitnami toa ienono eao matameai na mao? Eao eaba pakakanga am! Pul abei kapitnami ienono eao matameai bua, ga kus ta matam igera kemi, ta eao sile sakirkir kakauede ienono ngan oaem ede pade imata.\"\nAbei paeamao,itautau pade paeamao\n(Mateus 7.16-20 ga 12.33-35)43Iesus ikeo pade bedane, \"Abei kemi irangrang ngan itautau iuot papaeamao mao. Be abei paeamao irangrang ngan itautau iuot kemikemi mao pade. 44Ngansa taoatai ngan gid abei kelede kelede ngan geranga itautau. Gita tababada abei fik itautau ngan oaroaro aea gigi mao, be tababada oain itautau ngan purup aea asile mao pade. 45Oangga eaba kemi, eine danga kemikemi ienono iloleai ta ipapot kadonga kemikemi. Be oangga eaba paeamao, eine danga papaeamao ienono iloleai ta ipapot kadonga papaeamao. Ngansa saoa danga iuon eaba iloleai, eine iaoa iposa ngan ga iuot.\"\nEdap rua ngan luma aea kadonga46 m Iesus ikeo pade bedane, \"Ikamado ga gimi aoato gau, 'Maron, Maron,' be anasi leg posanga mao? 47Be eaba sai inam pagau ta ilongo leg posanga ga inasi, gau ga napasolan gimi ngan ele kadonga ga bedane: 48Ei mambe eaba ikado luma, be ilei baba ga isulug gadio tau ta ipagun luma aea kadanga gadae ngan pat. Ga kus ta oanga imasesel ga inam ta idae tul ngan luma toa oa, be irangrang ngan inuga luma mao, ngansa ei ikado luma kemi ga matua. 49Be eaba sai ilongo sapaean leg posanga be inasi mao, eine mambe eaba ipagun luma sapaean tano ipaoeai. Ga kus ta oanga imasesel ga inam ta idae tul ngan luma toa oa, be mole mao grum ga isulug be imarepei paeamao tau.\"\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Luk.6","date":"2020-08-06T07:17:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439736883.40\/warc\/CC-MAIN-20200806061804-20200806091804-00126.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000090599,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000090599060059}","num_words":1501,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.024,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.426,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Genesis 301Idio ta Resel igera mambe ei ipopo Iakop ele gergeu eta mao, ta ilolo paeamao ngan itar kapei Lea. Ta ikeo pan Iakop bedane, \"Eao kado ta napopo gergeu eta! Oangga mao, gau ga namate.\"\n2Be Iakop ilolo bake ta ikeo pan Resel bedane, \"Eao oangga gau Deo ta narangrang ngan nabada gergeu pago na? Eine mao, be Deo ipakala eao ta apam mao.\"\n3Ta Resel ikeo bedane, \"Ega, eao bada leg taine paeaeanga ne, Bila. Eao eno toman ngan ei ta ei ga ipopo leg gergeu etangada. Toa bedaoa ta gau pade ga naot gid gergeu tnad.\"\n4Tota Resel ibada ele taine paeaeanga Bila ga ila pan Iakop mambe iadaoa. Ta Iakop ieno toman ngan ei, 5ta iapa ta ipopo Iakop ele gergeu aranga. 6Ta Resel ikeo bedane, \"Deo igera leg kadonga, ta ikeo ga gau tutui. Ta ilongo leg raring ta ibada gergeu aranga ede pagau.\" Tota iuato ieda Dan ▼.\n7Idio ta Resel ele paeaeanga Bila iapa pade ta ipopo gergeu aranga ede pade ton Iakop. 8Ta Resel ikeo, \"Salisalinga ne kapei tau, be naeasal tadig kapei.\" Ta iuato ieda Naptali ▼.\n9Idio ta Lea igera mambe iapa pade mao, ta ibada ele taine paeaeanga Silpa ga ila pan Iakop ta iuot mambe iadaoa. 10Idio ta Lea ele taine paeaeanga Silpa ipopo Iakop ele gergeu aranga ede. 11Ta Lea ikeo, \"Danga kemi tau iuot pagau.\" Ta iuato ieda Gat ▼.\n12Idio ta Silpa ipopo gergeu aranga ede pade ton Iakop. 13Ta Lea ikeo, \"Gau tinig igelgel kapei tau. Gid taine ga tikeo bedane ngan gau, 'Ei taine tingelgel aea.'\" Ta iuato ieda Aser ▼.\n14Idio ta wit aea laoe iuot, ta Ruben ila tiburiai ta iuot ngan manderek itautau ▼ ta ibada ga ila pan itna Lea. Ta Resel ikeo pan Lea bedane, \"Natum ele manderek itautau toa na, irangrang ngan eao pan etangada ga iman ag?\"\n15Be Lea ikeo pan bedane, \"Eao paeaoa adaoag na. Be eao oangga kadonga toa ne danga sapaean? Ta eao keo ga bada natug ele manderek itautau pade?\"\nTa Resel ikeo, \"Goibe, oangga eao bada ele manderek itautau ga inam pagau, bong labone Iakop ga ieno toman ngan eao.\"\n16Io, ngan lailai toaiua Iakop iluai mulian dadangai ga inam, be Lea iuot pan edapeai ta ikeo pan bedane, \"Eao manta eno toman ngan gau bong labone, ngansa naol go ngan natug ele manderek itautau.\" Ta ieno toman ngan ei ngan bong toaiua.\n17Idio ta Deo ilongo Lea ele raring, ta iapa pade ta ipopo Iakop ele gergeu aranga lima aea. 18Ta Lea ikeo, \"Deo ilasu gau ngansa nabada leg taine paeaeanga ga ila pan adaoag.\" Ta iuato ieda Isakar ▼.\n19Idio ta Lea iapa pade ta ipopo Iakop ele gergeu aranga lima ga ede aea. 20Ta Lea ikeo, \"Deo ipan tenainga kemi ede pagau. Labone ga muriai ga ila, adaoag ga ilolon ngan gau ngansa napopo ele gergeu arangaranga lima ga ede.\" Ta iuato gergeu toa ieda Sebulun ▼.\n21Idio ga muriai ta Lea ipopo gergeu taine ede ta iuato ieda Daina.\n22Idio ta Deo imata nanan Resel ta ilongo ele raring ta ikado ga Resel irangrang ngan ipopo gergeu. 23Resel iapa ta ipopo gergeu aranga. Ta ikeo, \"Deo ikado ga ag maeamaea ne kus. 24Ta gau nakim Maron ibada gergeu aranga ede pade pagau.\" Ta iuato ieda Iosep ▼.\nIakop ele sipsip ga memetiuot busa25Resel ipopo Iosep ga kus ta Iakop ikeo pan Laban bedane, \"Eao longean gau ta naluagau mulian ag tuanga ipuiai. 26Longean adadaoag ga leg gergeu tinam toman ngan gau, ngansa nakado naurata kapei pago ngan olnga gid. Eao oatai, gau nakado lem naurata toa ngada ne kemikemi mon.\"\n27Be Laban ikeo pan bedane, \"Oangga lolom marum ngan gau, eao tnan gau padam. Ngan leg borou, naot ngan posanga ta naoatai mambe Maron ikado kemi ngan gau ngansa eao mamado toman ngan gau.\" 28Ta Laban ikeo pade bedane, \"Keo tutui pagau ngan am olnga pida. Eine ga naol go toa bedaoa.\"\n29Ta Iakop ikeo, \"Eao oatai ngan leg naurata toa ngada ne nakakado. Ta eao oatai pade mambe gau namariala kemi tau ngan lem sipsip ga meme ta tiuot busa. 30Mugaeai lem sipsip ga meme pidaede mon. Be gau namamado toman ngan eao, ta labone tiuot busa, ngansa Maron ilua gau ngan leg naurata toa ngada ne, ta ikado kemi ngan eao. Be irangrang ngan nalualua gau leg luma lolo ngeda?\"\n31Ta Laban ibeta Iakop bedane, \"Gau ga nabada saoa pago iman am olnga?\"\nTa Iakop ikeo, \"Gau tinig ngan eao bada danga eta pagau mao. Be oangga eao longo lingeg ngan danga ga oaine, eine ga namariala ngan gid lem sipsip ga meme pade. Leg posanga ga bedane: 32Labone gau ga nala nagera kemi gid lem sipsip ga meme, ta nabada gid sipsip ga meme toa ngada oa tinid kiripes ga gid sipsip gereirei toa ngada oa tinid asaso. Gau ga nabada gid ga iman ag olnga. 33Ta muriai, oangga eao kim, eao ga gera gid sipsip ga meme toa nabada ga iman ag olnga, ta eao oatai, gau nanasi tutui leg posanga toa ne, mao napakaka. Ta oangga eao gera gid masilau mud togau, be gera meme eta itin kiripes mao, ga oangga eao gera sipsip kakaueta toa itin asaso mao imamado rabu ngan gid, eine eao oatai, gau nalub.\"\n34Ta Laban ikeo, \"Eine kemi. Takado mambe eao keo.\" 35Tota ngan ado toaiua, Laban ilelean gid meme arangaranga ga taine toa ngada oa tinid kiripes, ga gid sipsip gereirei toa ngada oa tinid asaso, ta idol gid ga tidae ele gergeu arangaranga bagedeai, ta timariala ngan. 36Ta asingada Laban tilalala ga tila ga irangrang ngan ado tol, ta tidio toa eoa. Be Iakop idio imariala ngan gid sipsip ga meme padengada ton Laban.\n37Be Iakop ibada abei salke ga poplar ga plen ▼ ibogaboga papau, ta isoi itin kukul idanga edengada ta aea bodbode iuot. 38Ta ipagun gid abei ibogaboga toa oa gadudunga ngan gid sipsip ga meme ad golomada ununnga aea. Toa bedaoa ta oangga gid meme tinam tiun, eine ga tigera gid abei ibogaboga toa oa. Ei iuatai, oangga gid meme led taiko saeaeanga aea iuot ta tinam ngan unnga eau, 39eine gid meme arangaranga ga tisaeaea gid meme taine boloma ngan gid abei ibogaboga toa oa. Ta muriai gid meme taine tipopo gid meme kiripes mon. 40Ta Iakop ilongean gid sipsip ton Laban tisaeaea gid sipsip taine boloma ngan gid meme gereirei tinid kiripes. Ta ngan kadonga toaine, Iakop ibada gid sipsip ga meme ei ton, be ipaluplup gid toman ngan Laban ele sipsip ga meme mao. 41Ta somisomi oangga gid sipsip taine toa urad kapei tiuangga gid sipsip arangaranga tisaeaea gid, eine Iakop ga ipagun gid abei ibogaboga toa oa ga idudunga ngan sipsip ad golomada eau aea. Ta gid sipsip ga tigera gid abei ibogaboga, ta tisaeaea boloma ngan. 42Be oangga gid sipsip ga meme taine urad mao, eine Iakop ga idol gid abei ibogaboga mao. Toa bedaoa ta gid sipsip ga meme toa urad mao, timan Laban ele, be gid sipsip ga meme toa urad kapei timan Iakop ele. 43Ngan kadonga toa bedaoa, Iakop ele danga sisid iuot busa tau. Ei ele sipsip ga meme busa, ga ele paeaeanga arangaranga ga taine busa, ga ele kamel ga donki busa pade.\nCopyright information for `BCH","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-34","url":"https:\/\/www.stepbible.org\/?q=version=BCH%7Creference=Gen.30","date":"2020-08-07T03:03:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-34\/segments\/1596439737152.0\/warc\/CC-MAIN-20200807025719-20200807055719-00199.warc.gz","language":"bch","language_score":1.0000083447,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"bch_Latn_score\": 1.0000083446502686}","num_words":1197,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.364,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} diff --git a/bch_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl b/bch_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3341619ab7ea01457a993c0a433f26be81f2d599 --- /dev/null +++ b/bch_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 956.3568075117371, + "character_repetition_ratio": 0.06930046948356808, + "word_repetition_ratio": 0.0038638497652582157, + "special_characters_ratio": 0.21446478873239438, + "stopwords_ratio": 0.3974507042253521, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 308.734999503533, + "character_repetition_ratio": 0.012670021168068483, + "word_repetition_ratio": 0.00834948246778068, + "special_characters_ratio": 0.0076142274524176184, + "stopwords_ratio": 0.04498402076201295, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.0, + "perplexity_score": 0.0 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 900.0, + "character_repetition_ratio": 0.067, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.214, + "stopwords_ratio": 0.398, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 1896.0, + "character_repetition_ratio": 0.111, + "word_repetition_ratio": 0.06, + "special_characters_ratio": 0.235, + "stopwords_ratio": 0.495, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 244.0, + "character_repetition_ratio": 0.045, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.197, + "stopwords_ratio": 0.285, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 1397.8000000000002, + "character_repetition_ratio": 0.085, + "word_repetition_ratio": 0.013800000000000012, + "special_characters_ratio": 0.22480000000000003, + "stopwords_ratio": 0.46, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 1131.0, + "character_repetition_ratio": 0.076, + "word_repetition_ratio": 0.002, + "special_characters_ratio": 0.22, + "stopwords_ratio": 0.426, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 900.0, + "character_repetition_ratio": 0.067, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.214, + "stopwords_ratio": 0.398, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 737.0, + "character_repetition_ratio": 0.061, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.208, + "stopwords_ratio": 0.364, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "total size": "213", + "keep size": "178", + "remove size": "35" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_keep.jsonl b/cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3fc86e5467cfce1bcd19a1a768bed5d4ade71af2 --- /dev/null +++ b/cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_keep.jsonl @@ -0,0 +1,24 @@ +{"text":"Пурунғу Орбун алында чатчыған кижилер эски чуртаң келген полтурлар. Эски чуртқа анда чатқан полтур (анда чаттырлар). Амдағы чатчыған алдаң тӧрт персте тӧбере. Анаң чабал ағрығ шықкелип қалық-чон кӧшӱп парыбыстырлар. Парис кам чабал небе — айна акелип, тӱжуртӱр.\nОл тем кӱскӱде полтур. Аңчы кижилер — эр кижилер эмде чоқ полтур. Ачыққа парған шен полтур. Анаң ачықтаң айланкелгеннери — эмдеги кижилери парчазы ӧлпартырлар. Қайзы пашқа аймақтарға парыбыстырлар. Анаң аара наа черге келип чадабертилер, қайзы чону ӱлӱк теп, черге парчаттырлар. Амды ол аймақтың Сарығ Кӧл теп, ады полча. Қайзы кижилер Ӧреғаал теп, аймаққа кӧжӱп парыбыстырлар, Предек теп, аймаққа чатылар. Кӧбӱзи чон Орбун теп, аймаққа чатчалар.\nЭски чуртқа чатқан чон Орбун теп, аймақта чатчалар. Ийги сӧӧк чон: пир сӧӧгӱ челей теп, сӧӧк, ийгинчизи четибер теп, сӧӧк. Апший кижилер эски чурт теп, аймаққа чатқанып уңнапчалар. Парчын сӧӧк кижилер ӧзалинаң чатқан полтурлар.\nЧегирбе пир чылда кӧзӱп парыбыстылар. Орбун кижилери қадығ чылдан аара (аш ун чоқтан аара) Сағай черинге кӧш парғаннар.\nАнда чииш пар полған (Сагай черинде). Орбун аалда чатқалған он ийги кӧш кижи чатқалған (он ийги эмнер). Анда иштегеннер, аңнағаннар, палықтағаннар. Қайы кижилер кептерин, малларын орнажып чиигеннер. Кижиге иштеп-келип чатқаннар ылар анда чегирбе ӱш чылға, тӧрт чылға тӧӧнче чатқаннар. Анаң пистиң-да ун аш чарабысқан перген, анаң қанче-ле кӧшкен чон нандыра келеберген.\nНомдан «Шорский Фольклор» Н. П. Дыренкованың,\nрасшифроватьэткен Л. И. Чульжанова","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-17","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/orbun.html","date":"2017-04-26T19:24:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-17\/segments\/1492917121644.94\/warc\/CC-MAIN-20170423031201-00424-ip-10-145-167-34.ec2.internal.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9856864214,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":33,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9856864213943481, \"kjh_Cyrl_score\": 0.011967970058321953}","num_words":212,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.085,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.991,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Қышқы тайғаба ийги мылтықтығ кижи шанаба парчалар. Эбире шын турча шаналар ла ығрапчалар.\n— Ам раақ қалбады, — теп айтча пурунғу кижизи. Чуққа поларға керек. Чуққанаӊ ол кижилер қаштын сынынға шықтылар.\n— Антондуне, кӧрчаӊ ма чадық тӧзӱнде оймақ? — сурады пурунғу кижи сонғу кижизин. — Ана, — ол апшақ инни. Мен кӱскӱде аны кӧргем, ол анда қыштапча. Кӧрчаӊ ма оймақтаӊ соқтынғыжы шықча?\n— Э-о, кӧрчам, — айтты пашқазы.\n— Ам мен аны шығарам, а сен оймақ алында турсал. Шықса ла — атызарзыӊ. Чақшы костенип ат, а то апшақ улуғ, чӱчеле пожаттырсаларыбыс. Пылар мылтықтарын шурубустулар, октапсалдылар ишо чолды, рюкзактарыӊ. Пирсин (ады Антон) парып улуғ шерди кезибалды.\n— Ам мен парып, шушклап кӧрей, а сен Мыколай ағаш кексинде турсалып, қадар.\nМыколай ағаш кексинде пре элиғ метр шени ин ақсынаӊ турсалып қадар шықты. Шаналарын шурубусту, қарды эбире тепсебисти, сол қолунга падырбаш араларынға оқтуғ патроннар тудунсалды. Ам қадарча.\nАнтон, мылтығын пелнепкелип, чуққанаң ин кексинге пар шықты. Сол қолунда ол шерды аппарча. Келеберип, ол шердибе ин кексинде оймақ иштебисги, анаң шердибе шушқлап чымчақ небе табалды. Ол чимчақ небены айабан анаң шышқаны! — «Эбей, азағымай!!» — инең уғулпарды. Антон ақтеқ полупсту. Или ааң қулағынға урулпарды или шынап кижи ӱнӱ уғулча. «Ақтап қарып пардым, қулағымға разный небе уғулча»,— теп, Антон пазоқ шушқлап шықты. Но пазоқ пирда небе ақтабанча и апшақ та иннең, шықпанча. Нойғанче шушқлады Антон ин иштинде шердибе, но апшақ чуққа полча. Ӧкпеленип, оймақа ақтады:\n— Эй, қортуқ, апшақ! Қоруқпан шықсан пеере, арий уруш кӧрерибис!\n— Шықпассым! — уғулпарды ин иштинең.\nҚоруқпарып Антон сағыш чоқ Мыколайға чӱгӱр келди.\n— Уқтуң ма! По-о апшақ кижи тилибе эрбектешча!\n— Уй-о-о!! Ақтап уқпадым. Саға қулағынна уғулпарды. Қачен апшақ кижи тилибе эрбектешкен. Қайде мен аны кирип пичақпа шашсалай. Мен уже кӧп апшақ пичақпа щашсалғам.\n— Чо-о, чо-о, алынчаӊ ма! Анаӊ пожаттырсалзаӊ, мен но-о иштерим. Парып пока отчағаш қабыскелип, азьпғ чибалаӊ. Апшақ пирда черге парбас. Чиш чибалып, пазоқ шығарабыс. Иирге тӧӧнче шығарбаларыбыс. Мееӊ мында чарымаш пар.\nАм пылар ийгеле ағаш тӧзӱнде қар қурепкелип отчағаш иштибистилер. Азық шығаркелип, отқа изиткелип, одуруп чипчалар. Антон чарым шығарбалды. Чӱс грамнаӊ ишкелип азық чипчалар. Ийгинчизин уруп ижибистилер. Эрбек параберды. Конечно, ачықтаӊ ӱчӱн и апшақтаӊ. Пажабысты Мыколай.\n— Ма, Антон, уқсан. Мееӊме пылтыр мындығ керек полған. Пырас пажында пир қатнап ачықтап чӧрдӱм. Пир қатнап пещера табалдым. Аға кирип кӧргеним, абуғ! Тоғус апшақ қосқурақ тарткелип узупчалар. А мен чағысқалазым, коштағы апшағыӊ сийбанкелип, шықпардым. Маға пир ле апшақ керек, а мында тоғус узупча. Одағымға келип, замок алвалып парчазын пектепсалып парыбыстым.\nОл темнерде иннеӊ апшақ пазы кӧрӱнкелди. Апшақ кижилерге тӧбе кӧрбалды, уғыбалды, чыстанмалды и ӧстепкелип иннеӊ шықкелди. Туруп, қычынмалды, анаӊ чуққа кижилер тӧбе пар шықты. Ол темнерде Антон чӧйлап шықты.\n—А мееӊме миндиғ небе полған. Пир қатнап, қачен мен эмде телевизор кӧргеним, қуртуйағым чӱгӱр киркелди. Сен, айна, — ақтапча,— мында пудун ӧре тутсалып телевизор кӧрчаӊ. Тағда тезе, апшақ нектерибисты шалдапча!\nҚапчығай шыға чӱгӱрдӱм. Ырчақ ла қапкелип, қуртяқ сооба маӊзырапчам. Кӧргеним, шынап, тызроқ апшақ одуркелип мееӊ негимны шалдапча. Мойнуң, самый пельмен эдин уже чибистыр. Қайрақаӊныӊ шайтаны, теп шақтадым, сен мени пельмен чоқ арттысалдыӊ! Эде айткелип, ол ашпақты ырчақтабыстым. Апшақ эбей ла, — теп, қалып маға аттыбысты. Қабыш парыбыстыбыс. Мен кӱштӱғ кижи, но апшақ кӱштӱгоқ полтур. То мен ааӊ алтында, то ол мееӊ ӱстӱнде — недле қабышчабыс. Уӊнабанчам, қанче ишо қабыжар эдибис, но мында мееӊ қуртуйағым чӱгӱркелди.\n— Сен апшағаш, но-о мееӊ апшыйымма иштепчаӊ ма, теп, шақтапкелип, қабып, ашпақтыӊ мойнуң қазыра пазыбысты. Анаӊ чуктенмалып, апшақты эмге аппарыбысты — мееӊ қуртуйағым пакатыр-не, мен пире қатнап аға шыдабанчам урушқанда. Мен қуртуйағым сооба некти чӱктеп аппарыбыстым.\nОл темнерде ашпақ кексинеӊ келип, кижилерди сурады: — А маға артыстар ба? Ийги ачықчыл кижи тура серкип кексилериӊ кӧрдӱлер. Пир минут шени пылар ол небеге кӧрдӱлер, анаӊ ақташкелип, ӧре аттыпкелип, шана чоқ мылтық, рюкзак артыскелип, арал аара сынға сийдиристилер. Оқ чилеп, адылкелип чӱгӱрӱп, чӱчеленеӊ чоқ полпардылар.\nА апшақ от қыйзынға одуркелип, азықтарын чип шықты. Арағачақ арий қалбоқтур. Ол кижинеӊ той полубусту. Ол пирда апшақ полбады, а алиментардаӊ чажынчаған шор кижи полған полтур.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-22","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/apshak-achygy.html","date":"2017-05-25T03:00:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-22\/segments\/1495463607963.70\/warc\/CC-MAIN-20170525025250-20170525045250-00288.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.934620738,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.93462073802948, \"kaz_Cyrl_score\": 0.04101374000310898, \"kaa_Cyrl_score\": 0.01042891200631857}","num_words":617,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.083,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.968,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1\nПадыған тағ эзиниӊ очу оғлу полған полар. Ылар ийгеле пашқа тайғаға қыс қудалап парғаннар. Ол тағдыӊ эзи ларға арағалығ айақ перген. Оғлу ол айақты алвалып абазынаӊ пурнада ижибискен. Анаӊ абазы қанығып палазын шапқан. Шапқанозуба тегейиӊ ойа шабысқан. Анаӊ қаны колчак пол аққан. По колчак Соль Праска кирчир.\n2\nЧасқыда ағашқа пӱр шықкалақта черде от ӧскелекте тағдын эзи анда қыйгырча. Пазоқ кӱскӱде от куруп тӱшпарғанда ағаштын пӱрӱ куруп эндедиппарғанда тағдыӊ қулағы кӱскӱде чарық полпарча – анда қыйгырча.\n3\nҚышқыда Қызас сара парчатқан полғам. Тағ эзи мине қыйғылан. Ин уққам «Каритон» қырган. Мен ин пербем. Аӊ сонда ибиде абам айтқан:»Чақшы ин пербениӊ анары чабал полар эди. Алағар эдиӊ тепчар.\n4\nАбакан пажында Қазырған ачқа чӧрчитқамда тағ эзи қырча: «Пере кел,теп, ноо кижизиң? Тедир. Мен қарышпан парыбысқам. Қырыжыпсқанда кижиниң қудун алпарып тағға пектибисча. Ол кижи эде алынып, — ӧлпарар.\n5\nАбаканаң шыққан Қайлозу теп суғдун пажында Қазырған теп тасқыл. Анда ачықтап чӧрчатабыс. Аға ачықтап чӧрчитабыста тииң қадарчатқам. Абий тезе анаң ары тииң кӧрпарыпсқан. Анаң тииң қадар турчитамда кижи пир қада қырып ийги қыран. Ӱжӱнчиде қырышшам. «Микит, кел» теп айтчир. Мен айтчам: «Че, парам.» тепчам. Парбодурамда, анда кижи чоқ полған. Абийе тоғашпардым:»Нӧрек келдиң?» тедир. Мен айтчам: «Сен қырчынаң ары келгем. Анаң кӧрзе тайға эзи қыртыр.\n6\nАңнап парчадып кӧргем: шет аразында қорум тӱшпартыр. Ол қорум ортазында тӱндӱк чилебоқ қар ойилпартыр. Ол ойуқтаң тӱдӱн шықбодурча. Аға четпарып қурчек пеле қар сузувалып анара урубыстым.\nУрубызаперип, парыбыстым. Парыбодурзам, сонда кижи қырча: «Пӧрӱгӱни пербезең илигины пер!» тедир. Мен пирда небе пербен парыбстым. Парчадып, сомзары кӧргеним — пайады ойуктаң кижи қолун шығарып кӧрӱнча. Ол ӱш қада суран «Пӧрӱгӱни пербезең илигины пер!» Мен пӧрӱгӱмни-да, илигимни-да пербен парыбстым.\nАң сонда ачықтаң келгенде ағрым. Қам қамнатқан. Ол қам меең қудумну рақ тайғадаң ақелеверды. По тағдың эзи меең қудумну апарыбысқан полтур. Мен ол туштерде пӧрӱгӱмни эбезе илигимни перибискем ползам агоқ ӧлпаредим. Қам айтча: «Абакан тайғазынаӊ пир тағдыӊ эзи келген полтур толажарға. Ылар ийгеле толашодурчатқанда, мен аға орта қар тӱжӱбискемде ол қар Абаканыӊ тайғаныӊ эзиниӊ қарағынға орта тӱшпарған полтур. Аӊ сонда менеӊ небе суран полтур.\nНом «Шорский фольклор» Дыренкова Н. П.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-22","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/purungu-chook.html","date":"2017-05-25T03:01:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-22\/segments\/1495463607963.70\/warc\/CC-MAIN-20170525025250-20170525045250-00490.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9897968769,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9897968769073486}","num_words":329,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.103,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.991,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Пир мун тоғус чӱс тоғузон чыллары — қыннығ темнер полғаннар. Тадар чон-қалықтың кӧӊнӱ мӧзӱк полған. 1989 чылда шор тилибистиӊ анаӊ литературабыстыӊ кафедрабыс иштерге пажады. 1990 чылда шор чон-қалыктыӊ Ассоциация паштапқы тадар чоның Чыылыжында пӱдӱрӱлпарған полған. Чон-қалықтың кижилер чақшызы шор қалықтаң ӱчӱн кӱндӱс-қаразыба иштегеннер. Ол шенде кӧп керектер тӧзелпарғаннар.\nОл темде — январь айда 1994 чылда «Туған Чер» бюллетени чарыққа шығарға пажады. Ай-сайа шыққан. Ол темнең ала шынықтачы Л. И. Чульжанова 196 бюллетенерди шығарыбысты. Кӧп кижи ааӊы қыырған. Шор қалықтың чадыйынаӊ ӱчӱн, ааӊ культуразынаӊ ӱчӱн, кижилер чақшызынаӊ паза пурунғудаӊ ӱчӱн «Туған Чер» пасқан полған. Тадар тилибе эбес, қазақ тилибе пасқан.\nАм тезе, 2009 чылдаӊ «Туған Чер» шор тилибе пазар, ээде санапчадым. Ар да полар пасчыларға, қабарчыларға, ноо эдерзин? Писке туған тилин тириглерге, ӱргенерге керек. Ундутпасқа керек. Шор тили тириг полза — шор қалық ырыстығ полар, шор тили полбаза — ырызы чоқ поларыбыс.\nЛ. И. Чульжанова, шынықтачы","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-43","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/tugan-cher-byulletenge-15-chyl.html","date":"2017-10-19T03:38:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-43\/segments\/1508187823220.45\/warc\/CC-MAIN-20171019031425-20171019051425-00569.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9283228517,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9283228516578674, \"kjh_Cyrl_score\": 0.050957225263118744, \"kaz_Cyrl_score\": 0.018888918682932854}","num_words":136,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.044,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.971,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Чер чайалган соонда ар тыннығ небелер пӱткен соонда кижилерге Улген от пербен полтур. Аң қуш тайғада чақшы чатчытқан полтур. Қуштарға уйаларында чылығ полтур қуштардың чӱглер полтур. Аңнарға эдоқ иннеринде чылығоқ полтур: аңнар тӱктуг полтур. Чииш пар полтур. Чақшы чатқан полтурлар. Кижи чылаш полтур. Одағында от чоқ. Эт чииш пыжырарға от чоқ сооқ полған полтур.\nАнаң кижилер қуштардаң от сурағаннар силер парчын черча эбире учуғуп чӧрчӱзар тегри саара учуқзар, талай ажыра, тағ ажыра учуқчузар. Полза полбаза силер ле писке отту перерзар.\nҚуштар пашқа-пашқа черге учуғубыстылар. От табаны пелбеннер. От қушчағы чатқалып айтқан: «Қазыңда мешке чоқ-па, қайада таш чоқ-па, кижиде молат чоқ-па!» Ийги таш алып қағыштырза от полар!» теди. Анаң пере кижилер шығарға ӱргенмалғаннар.\nНомдан «Шорский Фольклор» Н. П. Дыренкованын,\nрасшифроватьэткен Л. И. Чульжанова","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/ot-kushchagy.html","date":"2017-11-18T02:27:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934804518.38\/warc\/CC-MAIN-20171118021803-20171118041803-00220.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.8942411542,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.8942411541938782, \"kjh_Cyrl_score\": 0.09772910922765732}","num_words":122,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.041,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.945,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Прас пажында Шодроводаң ӧре шыққанда пир улуғ қайа ӱстӱнде улуғ қузуқ ӧстӱ. Тазылларыба таштарға тудунуп кичигден ала ӧзӱп пир чӱс артық чаш турубусту. Қайдығ чозақпа аңжен чаш қуруғ ташқа тудулду, пирда кижи уңнаванча. Салғыннар аны пӱгӱп, сындырып — сындыр полбан салдылар. Нағбур шабып-чунуп, чығыт полбан салдыл. Анеде туруп-ӧзӱп ол қузуқ кӧп торум перди. Ол торумнарды терип кӧрӱк-тииң қыштабодурдулар, апшақтар қайа аразында чӧрӱп эдоқ торум терип, қышқыға чағ ӧстӱрӱп, анаң инда абыр қышқыда узудулар. Тағдың кӧп аң-қуш азырады ол қузуқ: албыға қузуғаштар чибалып андоқ шышқаннар аңнабодурду.\nКӧп чақшы-чабалды кӧрдӱ ол қузуқ. Пир чайғыда мағат кӧп торум чайалды по қузуқта. Пышқан торумнар салғынма шаптырып қайаларба ыраақ черге учуқтулар. Кижилер мотор-кебебе шығып эдоқ тердилер ол кӧп торумну. Пир ле торумаш чапшынпарып кӱскӱге тӧӧнче турубусту.\nПир қатнап кергенеқ аштапарып, ол қузуқ ӱстӱбе учуғуп, ол торумашты кӧрбалды. Пақтанкелип парчын черге ақтады позунуң тапқан ырызынаң. Одуркелип андоқ қазыбысты ол торумну и қузуқтарын ақсындағы пайбачағынға суқкелип, чақшы черге учуқпарды. Прасты учуқкежип чақшы таш қайа чоқ черге одуркелип, маңзрабан чиш чипшықты. Орта қузуқ ол торумаштың қазып, чибисти, ортазын суқсаларға санады. Анаңдығ ол қуш керген. Чижин четтире чибен тигде-мьнда суғуштурсалча, анаң ундутсалча, қайаға суқсалды. Ол суққан қузуқтарын шышқаннар, кӧрӱктер тапкелип чипсалчалар. Но-о, қайзы қузуқтары чатқалча. Андығ қузуғаштардаң пашқа пилеттер ӧсчалар. Анчуноқ айтыпчалар, что керген пилет одуртупчаған қуш. Ам по қузуғуштарын черге кӧпкелип, керген учуқ парыбысты пашқа қалған торум тилеге.\nКӱскӱ қышқыға киреберди. По керген суққан қузуғаштарды пир шышқанақ табалды. Ӱргӱнкелип, позунуң уйачағажынға аппарып ташсалды: қышқы узақ, чиш кӧп керек. Пир ле қузуғаш кедере суқтурсалып, шышқан ақсынға кирбен чатқалды.\nСооқ салғын шабып, қар ақкелип узақ қышқы келди. По қузуғашты чер алтындағын ӱстӱбе қарба шашпарды. Қар алтында чылығ. Қузуғашқа керек қайдығда сооқтар, бураннар ползун — қоруқпанча қузуғаш. Чағыс-ла шышқанақтаң қоруғуп пырлашча. Анаң нандыра келип, табалза, қыйал чипсалар парасқан қузуғашты. Паза небедең қоруқпанча қузуғаш, анол ла шышқанақтаң. А паза небеге қузуғаш керек чоқ: кӧрӱктер чер алтында узупчалар, қолнақ, албыға, тииң по улуғ қар алтында по чашқа таппастар қузуғашты. Чо-о, здря қорукту қузуғаш — пир кӱн шышқанақ позу чиш полпарды. Қар ӱстӱбе чӱгӱрчаған кичиг тоқаназақ уқвалды, қар алтынға кирип чӱчеленең тудувалды шышқанақты. Ӧре шығаркелип, парасқанны тоқаназақ пир шӱбе алтындағы оймаққа тазыл аразында артыссалып, пазоқ парыбысты шышқан тударға. Анаңдығ ол небечек — тоқанас. Позу шышқаннаң арийлек-ле улуғ, а шышқаннарға пош пербенча. Кӱнӱ кӱндозуба аштапча-ба, ток-па шышқанаңды тут чӧрча. Кижилер айтыпчалар: анчуноқ тоқанасқа қудай сын пербеди, что ол андығ тоспас. Улуғ полза адай шени-да анаң қорғуштуғ аң поо черде чоқ поларэди. Эм қыйзында тоқанас чолу кижи кӧрбалғанда, кижи ӱргӱнча — по тоқаназақ пока парчын эм шышқаның тутпанчы— пирда черге парбас. Анчуноқ кижи аны тегбенча.\nАм шышқанақ чоқ полпарды, қузуғаш қоруқпан чер-де узупча. Пир қара чер ӱстӱнде улуғ буран полду. Қайа пажындағы турчаған қузуқ қанче қабыжып салғынма, қанче тазыларынма тудунуп – шыдап полбан салды. Ӧкпеленкелип, салғын парчен кӱжӱн по қузуққа кӧргӱстӱ. Ақтапкелип, по черге қыйғырпкелип, қузуқ ол ӧре қайадаң тӧбере нызрап тӱжӱбӱстӱ. Таштарға салаларын сындырып Прасқа четкенчи пистиң қузуқ тының шығарыбысты. Ӧльчағанда санады: «Эх, қалағым, қанче чыл чажадым, қанче торумма аң-қуш азырадым, а мен, соонға пирда ӱреним қалбады». Здря эде санадың, қузуқ, здря. Пир-ле эбес кӧп ӱрен сен артысалдың по чарықта. Қанче аң-қуш чоқ чылларда тириг қалдылар сеең торумнарың не чип, қанче порсуқ ӧскельди сеең тазыл алтында уйалапкелип. А ақташ кергеннер кӧп черде сеең қузуғун суғуп, сеең ӱрениң не парчен чер де ӧстӱрчалар. Кӧп пилет уже ӧсча сеең торум, қузуқтарынаң. Чақшы чадығ сен чаттын, қузуқ, улуғ польза иштедиң сен по тайғада.\nПистиң қузуғаш ол небени уңнаванча. Қар алтында, чер алтында ол мағат чақшы узупча. Керек қайдығ да узақ қышқы ползун, часқы кӱнчек келероқ.\nКӱн изижеберди, қар эзилеперди. Қушчақтар ӱргӱнкелип, часқы сарын сарнабердилер. Чарық кӱн узақтажеперди. Чылығ салғын шабып, кӱн изидип, қарчақты қайвыстылар. Суғ улуғ шығып Прас-энечек мустарың талайға аппаршықты. Мус парыбысқанда, суғ тажып, улуғ қузуқту қабып тӧбере аппаршықты. Тозта ол қузуқту пир кижи багорба тудувалды. Анаң мотопилаба тартып, одуң чаркелип, қулаш ӱгсалды. Қышқы келзе, сооқ кӱннерде ол одуңма кижи кебеге салып, чылынып, табақ пыжырар. Ол табақпа палларын и пос-позун азыранар. Анеде, по қузуқ ӧлпарзада, тириглерге ӧлерге пербенча.\nА пистиң қузуғаш эдоқ ӧзӱп, сооққа тоңуп, изиге кӧйӱп, улуғ қузуқ полпарар. Улуғ ӧскенчи разный полар: пилет полпарза — пышқалақ торумнар сооба пағып кижилер салаларың сындырарлар. А ааң алтында қонуп отпа тазылларың кӧйгӱзерлер. Одуң керек полза, келип чарвокпе тартарға санарлар. Мӧзӱк қайа да ӧскен қузуқ уңнавады қайдығ чабал небе по-о тириг кижи. Чақшы черде ӧсчаған қузуғаш парчын уңнабалды кижиң чабалын. Аң-қуш эде чабал иштебенчалар, қанче иштепча сағыштығ кижи.\nПо чашқа тағ аразында чатқан шор-кижи кичигдең ала уңнады қайдығ чақшы ағаш по қузуқ, қанче аң-қуш азырапча тайғада. Аба-ичелер палларың кичигдең ала ӱргеткеннер пышқалақ торумну шаппасқа, салалар сындырвасқа, қузуқ тӧзӱнде от иштебеске. Ам тайғаға пашқа кижи келди, ааң ады қазақ. Ол қазақ тайға не ақтап кӧӧленменча: ағаштарды мотопила ба кесча, тракторларба тепсепча, экскаваторба черди қасча. Аң-қушту ачынман мылтықпа атча, палықты сеткаба аңнапча. Пурунғу чадығың қайде чадарын кӧрбенча. Тайғада аң-қуш қалбады, суғда палық қалбады. Тағларды пилаба кезип Прас-энечекти таис иштепсалды. Қайдығ чадығ пис постарыбыстың палларға артысабыс, миндиғ чадығды чадып, абыр кӧруп қайде пистиң черди пожатчалар.\nА қузуғаш? Қузуғаш пускай ӧссӱн, а пистиң қалык аны шеберлер. Тағды, қузуқтар, пашқа ағаштар шеберлепкелип ӧстӱрзебис, аң-қуш пистиң черге нанкелер. Прас-энечек терең полар, палық ӧскелер. Кижи тайғаба пир чадығба чатча, шеберлерге керек аны.\nВениамин Борискин, август 1999 г.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/kuzugash-chook.html","date":"2017-11-18T02:29:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934804518.38\/warc\/CC-MAIN-20171118021803-20171118041803-00278.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9834407568,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9834407567977905}","num_words":843,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.071,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.991,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Мен кичиг полғанда, школда ӱргенгенде, пистиң техничка полду. Парчазы аны Маня-печеш тегеннер. Ол писти маттап кӧргӱзӱводурған разный-разный эрбекпе. Пир қатнап писке айтча, что школда айна чӧрча. Маня-печеш пир қатнап аны уқбалтыр қайде ол айна чӧрчағаны, анаң эмнең қамчы акелтир. Анаң ол қамчыба ол айнаны қайындыршықтыр. Ол айна партаны шабысқанда, Маня-печеш ол ортаға қамчыба шапчатыр. Айна пашқа партаға чӱгӱрчатыр, Маня-печеш ағоқ шапчатыр. Эде қачырып пир класстаң пашка классқа қачырсалтыр. Пашқа класста эдоқ қамчыба сӱрӱп, школдаң шығара қачырыстыр. Айна эжикти қайра ашкелип тестир. Аны уқсалып оғаннар эртен қоруқшықтылар школға чӧрерге. Ол темде пистиң Казасста свет чоқ полған. Дизель турған. Ол тезе иирде ле он часқа тӧӧнче иштеген, анаң свет чоқ полбодурған. Эртен ол дизель иштебенодурду. Анчуноқ, қышқыда эртен школға келгенде қара полбодурған. Оғаннар улуғ кижи чоқта ташқара қоруғуп турбодурғаннар. А улуғ кижилер Маня-печешти Алтын Маня айдыбодурғаннар.\nАнаң мен пир қатнап мамамнаң сурадым, чоқ пылар Маня-печешти Алтын Маня тепчалар. Мам маға миндиг небе айтперди.\nЧаш темде Маня-печеш мағат чойлаштырчық кижи полтур. Парчын эрбек чойлапкелип айдыбодуртур. Аны уңнапчаған кижилер аға пирда пӱтпенодуртурлар. А чойлаштырарға ол мағат мастер полтур.\nПир қатнап Маня-печеш сельсоветқа сағыш чоқ кештир.\n«Абух! — тептир. — Пӱӱн мен пир қашқа торбас сооба пардым. Пир черде торбас анаң алыбысқаным, ааң алтында алтын чылтрапча. Пашқа черге парып сӧртегеним — пазоқ алтын. Ол қашты тӱгезе чӧрӱп торбастар сӧртедим —парчын черде алтын. Ол қаш эткенде алтын қаш полтур.\nПредседатель шағыш чоқ тура сергиптир тачағынаң.\n— Шынап айтчаң-ма, чойлаванчан-ма?\n— Алынчаң-ма! Қайде чойлаға! Мени парчын кижилер уңнапчалар, ақтап чойлавас кижизим!\nПредседатель кабинетпа ара-пере чӧребертир. Пир қаш алтын — ол қыйал не. Ол темде телефон чоқ полтур сельсоветтын.\nПир-ле қара ат полтур. Ол атпа председатель парчын керек черлерге чӧрбодуртур. Ам ол атты председатель кӧптапшықтыр Сталинскийға парарға, андиг улуғ сӧсти айдарға. А Маня-печеш аны кӧрӱп айтыр:\n— Сен, председатель, мында қал, сең иштер кӧп. Сен маға аттыңны пер, мен парып айткӧрей. Мен табалдым, меноқ айдапереин.\nПредседатель аны уғуп, айтыр:\n— Че, шынап айтчаң. Мен, мында иштер қыйал. Атты алып, пар. Мен сени ийги кӱн пажында нандыра қадарчам. Ат мында керек полар.\nМаня-печеш сельсоветтың қалған атчағажыба парыбыстыр Сталинскийға и чоқ полпартыр. Ийги кӱн пажында чоқ, пеш кӱн, пир недле пажында чок. Ийги недле пажында чазағ четтир. Пазоқ чойлаптыр, что аттың орлабыстырлар. А председатель уже уңнаптыр, кемге аттың перибисти. Олоқ кӱн Маня-печешти милиционерлар апарыбыстырлар. Ол атчақты Маня-печеш саткелип, ақчазың ишсалтыр. Ақчазы тӱгенгенде, анаңна эмге келтир. Пеш чыл одуркелтир ол аттаң ӱчӱн. Анол темнең ала Маня-печешти Алтын Маня теп кижилер адапсалтырлар.\nВениамин Борискин,\nномдаң «Меең черимниң сӧстери\/ Моего края рассказы», 2008 чыл","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/altyn-manya.html","date":"2017-11-18T02:39:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934804518.38\/warc\/CC-MAIN-20171118021803-20171118041803-00604.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9590200782,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9590200781822205, \"kjh_Cyrl_score\": 0.02124086022377014, \"kaz_Cyrl_score\": 0.011827382259070873}","num_words":402,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.107,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.981,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Пир қам кижи полған полтур. Ырақ тайғада чатқан полтур. Ол қам иштебен аңнабан чаткан полтур. «Меең тӧстерим мени азырарлар силер аннагылалар!» — аңчыларға айтқан. Ол қамның келиннери тайғага шығып қарығ-териг аң қуш аңнап сӧртеп акелген. Пазоқ қам айтты: «Тайға шығып аңнағыла!» Ол келиннери тезипскеннер. Қам қаныпкелип тӧстерин узуп, ол тӧстери ол келиннерин чолға чедип чибискеннер.\nЧооқтанчық: Кечин сӧӧғы, Прастың ӱстӱнгӱзы, орам Кечен\nНомдан «Шорский Фольклор» Н. П. Дыренкованың,\nрасшифроватьэткен Л. И. Чульжанова","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/kam-tosteri.html","date":"2017-11-18T02:26:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934804518.38\/warc\/CC-MAIN-20171118021803-20171118041803-00101.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.8565453291,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.8565453290939331, \"kjh_Cyrl_score\": 0.0598064623773098, \"kaz_Cyrl_score\": 0.05631336197257042, \"tyv_Cyrl_score\": 0.017761142924427986}","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.099,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.941,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Қачан сегизон чыллар ужында 20 чӱс чылдың пистиң улуғ ученайлар Андрей Ильич Чудояковпа Электрон Федорович Чиспияков шор чон-қалықтың тирилдеринең ӱчӱн чӧрӱшты пажалғаннар, ылар постарын ӧӧн пӧгӱни чақшы пилгеннер — шор тилин тирилдерге, кӧдӱрерге керек полған, этпезе тил чоқ чон эдоқ чоқ полпарар. Анаң аара Аба-Тура ӱргедиг институтта шор тилиниң паза литератураның кафедраны пӱдӱрсалғаннар, шор номнар шығарғаннар, чаш кижилерди ӱргенгеннер, шор тилиниң тирилдеринең ӱчӱн улуғ тоғыш апарғаннар. Ылардың ӱргенчилери анаң парчазы Шорияда палларды ӱргеткеннер. Улуғ алғыш парчазынға ӱргедигчилерге ползун! Ылар кӧбӱзи мӧзӱк сағыштығ, пос чоның кӧӧленген кижилер полчалар.\nШор тилин уңнапчатқан кижилер саны чыл сайа қызырылча — 300-400 туған тилин уңнапчатқан кижи қалған. Улуғлары парыбысчалар, оғланнар, тезе, туған тилин уңнабаанчалар, чооқтабаанчалар. Анаң аара писке кереқ ас қалғанчы кӱжӱбе туған тилин тирилдерге паза ӱргенерге. Аба-ичелерге палларыба эмде шор тилибе кӱнең кӱнге чооқтажарға керек.\nШор чон-қалықтың Ассоциацияға паза пашқа шор организацияларға шор тилинең ӱчӱн чӧптешкелип эдоқ тоғышты апарарға керек. Эдоқ керек шор тилиниң кӱни турғасаларға, анаң пӧлгӱлерғе чыл сайа. Кӧбӱзи чоннарда пос туған тилиниң қӱни пар полча. 8 февральда Э. Ф. Чиспияковтың туған кӱнӱ полар. Ол кӧп иштепсалған тадар тилинең ӱчӱн. Анаң аары ааң туған кӱнде пайрам эдваларға келижер теп, санапчам.\n31 январьда «Тадарлар.ру» сайттың редакциязи шор тили Чылы уғусқан паза наа сайтты «Тадар тили» (tili.tadarlar.ru) ажылған. Эдоқ қырыбысқан парчазын тадар кижилерди шор тилиниң тирилдеринең ӱчӱн чӧрӱшта аралажарға. Пашқа чол пистин чоқ. Пистиң туған тилибис қачанда-да ползун!\nЛюбовь Чульжанова,\n02.02.2016","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-05","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/pistin-tugan-tilibis-kachan-da-polzun.html","date":"2018-01-19T11:00:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-05\/segments\/1516084887973.50\/warc\/CC-MAIN-20180119105358-20180119125358-00462.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9221225381,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9221225380897522, \"kjh_Cyrl_score\": 0.0769280344247818}","num_words":220,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.945,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Суғдуң ээзи парып тағға кирпартир. Араға ижип эзирип чығылабертир. Анаң суғ парбан турабертир. Аға қам кирип кӧрӱнмес қымысқазын суғдун ээзиниң пажына урапертир. Анаң қам нанып шығарға эткенде ааң кирген эжиги пектелип партыр.\nҚам ажып чӧреберген. Ырақ парып чердин тӱндӱгӱнең пашқа чердең шығып партыр. Қам по черге шықкелген соонда айтыр: «Мен қамнап сергенче, турған суғ пажап ағыппарар, теп айтыр. Мен тағдаң шығарда суғдун ээзи қыйбыранып қалған, теп айтыр». Анаң қам сергенче, позу токтағанче суғ парабызаберген.\nАлтынғалда (Себергеде) қам полтур. Ааң ады қам Байрамаш полған.\nЧооқтанчық: Четибер сӧӧғы, Прас алтынғызы, аал Томазақ","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/legenda-o-xozyaine-vody.html","date":"2018-03-19T16:32:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257647003.0\/warc\/CC-MAIN-20180319155754-20180319175754-00192.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9793138504,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":16,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.979313850402832, \"kjh_Cyrl_score\": 0.010307240299880505}","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.122,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.982,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Қазыр теп тайғада аңнар қалын полған: албуға, тииң, қандус, тӱлгӱ, коланақ, пашқа-пашқа аңнарды ӧдӱргеннер. Қорумда кӧп албуғалар аңыққа қапқаннар.\nКӱскӱ келгенде қар тӱшпарды. Шаналарын тағрап ашыққалып сӧрткелериң тартынғанче, ол тайғаға парғаннар. Ол тайғаға келип одағ турғузып, шачынғаннар. Анаң аңнапергеннер.\nАңнап чӧрӱп, аңнарды ӧдӱр полбанчалар. Пир ачықчы кижи кӱн тооза аңнап чӧрӱп аға пирда небе ӧтӱрбен қарышқы полапергенде одағынна нандыра келчытқан. Қачан одағынна тебе келчытқанда сандығы қайа келеперген. Қайан эжиги ажылығ полған. Ол аңчы кижи аға кӧрген.\nОл қайаң ишти одағ иштине чӱннӱг полған. Анда араға ажылчатыр, кӧп кижилер карт ойнапчатырлар. Ийгизи талажып одурчаттырлар. Пирси-пирзин сӧгӱп одурчатыр. Пирси айтча: «Меең тайғамда алында кӧп аң полған. Кижилер меең аңнарымны кӧп ӧдӱрбодурғанда анаң тоқ полғаннар. Сен мени удубалдың малларымны позуңуң тайға кӧчӱрӱбӱстӱн, ам тезе кижилерим аңнап чӧрӱп пирда небе одӱр полбанчалар. Ашта перерлер». Кӧп кижи қыйғырышчатқанары уғулду: «Пазоқ ойнарға керек», теп, карталарың шелибистилер. Ийгинчи кижизи қатқырып айтты: «Ол но салар! Ааң қуш чоқ!» Паштапқызы айтты(ол Казыр тайғаның ээзи): «Куштарымны салып позумну эмдегизины кӧзӱбе саларым!» Анан пазок ойнабертилер.\nҚазыр тайғаның ээзи удубал қатқырыбыза пер, қарталарын шелибисти. «Ам, теди, сен тайғадағы аң-қужунну нандра кӧчӱр-кӧр!» Ааң қатқызынна тайғада салғын салғынап, чаш ағаштар пӧгӱлдӱлер, чон ағаштар мычыраштурдулар. Ол қатқыға аңчы кижи қоруққан. Эртен аңчылар аңнап парғаннарда ларға пашқа-пашқа аңнар тоғашқаннар. Кӧп аңнап ӧдӱрпергеннер.\nҚачан аңнап келгеннерде — пир апшый кижи айтты: «По тағдың элери қарт ойнағаннар. Қарт ойнапкелип, аңчы кижиге аң-қуш ызыперчалар».\nЧооқтанчық: Челей сӧӧғы, Прас алтынғызы, аал Томазақ","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-13","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/rasskaz-o-xozyaine-gory.html","date":"2018-03-23T09:10:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-13\/segments\/1521257648205.76\/warc\/CC-MAIN-20180323083246-20180323103246-00510.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9828401804,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9828401803970337, \"kjh_Cyrl_score\": 0.016460880637168884}","num_words":231,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.108,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Пир кижи аңнап чӧрчат, иирде одаңа келеберип, қайлап одурчыған. Ағаш аразынаң пир қыс палазы шықкел, аң от қажына одурсалған. Ол қыс палазы маттап тыңнапкел ныбақ уғуп-одурчытқанда ағаш аразынаң шығып ийги кижи келебергеннер. Келебер, лардың пирези по қыс палазың маттап қанығаберген: «Сен мында ныбақ уғубодурчаң, мен тезе, ақ туйғақтығ асқырым пистиң санаң шықпартыр.\nЭртенда кӱн аңчын чолу чолалған: ақ туйғақтығ сын ӧдӱрбалған.\nЧооқтанчық: Карга сӧӧғы, Анзас суғ, аал Карчит","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/xozyaeva-gor-lyubyat-skazki.html","date":"2018-04-22T12:45:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945596.11\/warc\/CC-MAIN-20180422115536-20180422135536-00602.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.8753696084,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.8753696084022522, \"kjh_Cyrl_score\": 0.09939605742692947, \"kaz_Cyrl_score\": 0.022872911766171455}","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.088,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.912,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Пир артел Падыған тайғазынға аңнап чӧрген. Иирде аңчылар одаға энкелип апшыйды ныбақ ыстырдылар. Анаң узупердилер. Тӱнде одаға тижи кижи келди. Апшыйды қыраберди. Апшый ӱн пербеди. Отқа одун салып тӱнӱбе одур шықпарды.\nЭртен одағдаң шықты. Мылтығын азынғанче шығып аңнап қуштап парысты. Қорумға четти. Қорумда тӱндӱк ошқаш кол полтур. Қырығында қар эртпартыр. Тӱндӱктең ийги албыға шықкелдилер. Ташқа кирип чажынмыстылар. Аңчы кижи чағынап келип, тӱндӱктең кӧргенин — тағ иштинде тижи кижи одурчатыр. Ааң қыйында албығалар кӧп полтур. Аны кӧрген апшый ол тағдаң одағына парыбысты.\nТағ ээзи албығаларды ӧстӱрӱп, аңчыларға ыстырча. Кӧӧленген аңчыларынға кӧп перча. Тӱндӱгӱнең албығаларды шығарча. Ачыққа парар алында эпчибе қонғанда тағ ээзи албыға пербенча.\nЧооқтанчық: Калар сӧӧғы, Прас алтынғызы","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/legenda-o-xozyajke-gory.html","date":"2018-04-22T12:43:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945596.11\/warc\/CC-MAIN-20180422115536-20180422135536-00483.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9963673949,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9963673949241638}","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.075,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Ӱш оолақтың шығара чоқ. Элардың адылары: Челей, Алеша, Денис. Челей ээңне улуйе полар. Челейга тӧрт чаш, пешке четче. Алешаба Денис пир чаштығлар. Челей Алешадың Денисба постуғ оолақ. Денис Алешадың арий чабызарықта полза чоон оолағаш. Денис Новокузнецкта чатча, Челей Таштаголда, Алешаның аба-ичезебе ам-ла Таштаголға чадарга кӧжип келгеннер. Алеша Челейба ам таныштылар.\n— Челей, Алеша, — айтқаннар ыларга. — Силер қарындаштар полчазар. Ээдет қожа, чақшы ойнап чӧрар. Ӧзере полужар.\n— Чақшы, — айтқаннар ылар.\nАның ойнарга парыбыстылар. Ӱр да полбаан улғап чӱгӱр келдилер.\n— Ноо полпарды? — сурадылар ыларды\n— Ол мееңме ойнабаанча, — айтты Челей.\n— Ол маға ойнарга пербеенча, — айтты Алеша.\n— Че, — айтқаннар ыларға. — Ам қайара парарзар. Қожа ойнарга ӱргеннар.\nОл темде уға Денис кирди.\n— Сен қайда полғазын, Денис? — сурадылар ааны\n— Мен ташында полғам, — айтты Денис. Аның Алеша да Челейба кӧрип сурады:\n— Ылар қайдат улғапчалар?\n— Қожа ойнап полбаан улғапчаар, — айттылар ааға.\n— Парақтар ойнарга, — айтты Денис. — Мен силерге ойнарга полужарым.\n— Че, пар ойназаар, — айттылар ыларға.\nОолақтар ойнарга парабыстылар. Ӱрда полбан Денис улғап чӱгӱр келди.\n— Ноо полпарды? — сурадылар ааны.\n— Ылар мееңме ойнабаанчар, — айтты Денис.\n— Кем ыларға полужарға санан?\nДенис шим уғбалып, неенме де санан турбалып, парабыста ойнарга.\nПаза ылар улғап келбеннер.\nВиктор Байлагашев","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-18","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/ozha-polarga-urgennerge-kerek.html","date":"2019-04-26T01:45:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-18\/segments\/1555578747424.89\/warc\/CC-MAIN-20190426013652-20190426035652-00218.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.7224994898,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.7224994897842407, \"kaz_Cyrl_score\": 0.11448109894990921, \"tyv_Cyrl_score\": 0.06767243146896362, \"alt_Cyrl_score\": 0.05144777148962021, \"kjh_Cyrl_score\": 0.010165762156248093}","num_words":181,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.066,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.914,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Стол кексине одурыбызаберип, Игорь Костачаков номнар чатчаң сол чанға пажын пурыбысты, анаң кӧзнекке ӱр кӧрди. Ырақта қара тағ, қар шала чоқ эдинип, қарарып турчаттыр. Ааң тӧзӱнде, ағаш қыйзыба қара суғчақ, қайы черде кӧрӱнип, толғайлап қапчығай ақчаттыр, чарық сарының шоолапкел. Арий уғулча, чараш сарын. Ол сарынға позуның силиг, уғулбас сарыны пестербе пашқа чақкийектер қошчалар. Пӱрӱ тапчаң ағаштар позуның чылажарақ шоолағы эдоқ қошчалар.\nКӱн тезе ақтап таа чарыдып полбанча, эбре арий тубаннығ, тегриде ақ пулут эбес, қара пулут эбес, ӧре арий қубарча ла. Андығ даа полза, чараш, ӱн чоқ, чарығарақ сарын тегридең эдоқ тӱшчаттыр.\nПашқа кӧзнектең алында ташчаң Прас. Ташқын суғ мағат ойнабыстыр, улуғ суғ тың шоолапчыған, нызрапчыған, ам тезе ээде ле сарнапчыған эзрик кижи чилеп, алып ӱнӱн шығарча.\n— Қайдығ даа полза, — Игорь санады, — қайдығ даа ӱннер шоолап, нызрап уғулза даа, туған черде қачан даа шым. Қачан даа часқыба шым. Мен, теп, — санады, — силиғарақ полчыған черлер кӧргем, ыларды алтап, уғуп чӧргем, ылар ӱстӱбе учуқ чӧргем. Чоо, по туған чердең чақшы чер чоқ. Чажың чажап, андығ сағышка келчаң.\nТуған чер қайдығ даа чақшы полза, саға, алындағы муң кижиге чилеп, тем-тем пажында ол черге учуғарға келижер. Пирда чарар небе иштеп тооспан. Ол учуқчаң темим тезе чағыныбодурча, эзе.\nЧе, пазоқ чарабас сананып тенмистим, анчӱн мени тенеш теп\nасқайлапчалар, — кирди Игорьга, ызайынақ ааң чӱзӱнге тӱшпарды.\nАнаң шым-шырық тӱшти. Ол андығ чақшы, кӱш кирдирчең, тириг\nошқаш шым-шырық турыбызаберип, Игорь қыйбранарға да, санарға да қоруқты, ол шым-шырықты қачырбыспасқа. Ол шым шырық иштинде Игорь мағат эштиг позуны пилинди.\nСағыш, эзе, тоқтатпассың. Муң қатнап шым айтқан Тертулиан, пазып: «Сағыш кижидең санап шықса ла, ааң пажинға пашқа-пашқа\nчарабас небелер кирчалар, ол небелер эртчиған темнең ӱчӱн, ӧлердең ӱчӱн». Эм сананмаларға кӧп тем керек чоқ, эм пӱдӱрерге кижиге кӧп сағыш, ус кол керек. Чақшы сағыш туғкелча, оқ чилеп. Керсе, кӱлӱк сағыш кенетки келча. Ол керсе, кӱлӱк сағыштарды по чадыға кирдирерге сағыжок керек, кӧп кӱш, кӧп тем керек.\nТерек сағыш туғыбаларға шым-шырық керек. Шым-шырық ла наа небени туғча. Шым алмазы, Ньютон пажынға тӱжӱп ле, ааң наа сағыш чарытсалған. Шым-шырықта кижи сағыжынма учуқ чӧрча.\nТеген, по чашқа шым-шырық аразында чадарға керек чоқ. Часқыға эдоқ тем керек. Шоолапчаң, шуйуқтачаң, ӧртепчаң часқы кижиге керегоқ. Часқыда кижиниң чӱрегинге наа сағыштар тӱшча. Часқыда кижи чӱрегинме учуқ чӧрча.\nШымма часқы. Часқыба шым. Ылар по чадығды иштепчалар. Ылар кижини туғчалар, ӧстирчалар, анаң тезе, эн қалғанында, чығчалар.\n«Че, теноқ шықтым», — теп, Костачаков санады, кӧзнек алына парып, кӧрӱп.\nӦринмечек қылы кӧзнекте сирлепчаттыр, пир куш ӧӧрӱ, пир черде одур полбан, пирге учуқ чӧрчаттыр. Ақчыған суғ, тӱшкен кӱн сузыба чылтрапкел, ӱргӱнип кӧрча. Салғын чоқ, шым-шырық полпарды\nҚанче кижиге чадарға? Керек пар полза, таңма пар полза, ол чадар. По часқыба шым пар полза, ол чадар. Парчын кижиниң часқыба шым пар полар, ааңы кӧрибаларға керек, уңнабаларға, тудыбаларға керек, анаң, тап тутқанда, позунда тударға керек, пожатпасқа. Кӧӧлениш парчын кижиге, парчын чашта келишча. Шым-шырық келишчок, — Игорьдиң кӱжи ойнабысты, ташчаң суғ чилеп, ол чер таппан чӧреберди. Иженижи кӧрӱниберди аға. Чадарға, терең санарға, кӧӧленерге керек! Тем пар, керек чажым эртпеди!\nЧасқыба шым Игорьдиң иштинде чадаберди.\nЭжиктең ығырыш уғыбалып, ол туркелди, эжик алына пас парды.\nКойа Бельчек (Н. Е. Бельчегешев)","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-18","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/chaskyba-shym.html","date":"2019-04-26T02:07:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-18\/segments\/1555578747424.89\/warc\/CC-MAIN-20190426013652-20190426035652-00509.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9748920202,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9748920202255249, \"kjh_Cyrl_score\": 0.02353760413825512}","num_words":498,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.08,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.989,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Мен 1995 чылдың 2007 чылға тӧӧнче пистиң қалыктың фольклорын пас чӧрчам. Ам шор ааларда ныбақтар, сарыннар оңнапчытқаннары ас қалбодурча. Тил оңнапчытқан улуғ апшыйлар, ӧрекеннер тарапчалар. Пойдаң, оол-қыстар шор тилин ундутчалар.\nУлуғ кижилер айтчаңнар, алында пистиң черлерде маттап кӧп қайчылар полған полтур. Мен парчын черлеринде чӧркел, тӧрт ле қайчыба тоғаштым: (Рыжкин А.В., Напазаков А.П., Каучаков М.К., Таннагашев В.Е.). А.В. Рыжкин Шанаголда чатқан. Мен ааң тӧрт-пеш ныбақ, пасқам. А.П. Напазаков Чувашкада чатқан, ол маға эдоқ тӧрт ныбақ, ысперген. Ылар ийгелезибе қоораппардылар. Каучаков М.К. Междурченск теп,турада чатча, ам ол сарыннар пойы пасча, қыырғанарда сарнапча.\n2007 чылда эңне қалғанчы, эңне улуғ қайчы шайға кирип, ӧлпарды. Ааң ады-тӧли: Таннагашев Владимир Егорович теп, полған. Маттап улуғ қайчы полған. Мен ааң 25 алыптығ ныбақ пазыбыстым. Чарым алыптығ ныбақты ол қомуспа, анаң қайлапкел ысперген. Ол аны кӧбӱзин Амзоров Прокопий Никаноровичтың уқтыр, қомус қағарға ааноқ ӱргенмалтыр.\nПаштапқа алыптығ ныбақтарды Владимир Егорович тӧрт чаш полғанда уқтыр. Ол темнерде ылардың аалға маңзай эңне улуғ қайчыларды аккелтирлер. Силер уқкан поларзар ылардың аттарын: пир қайчының ады-маттап аттығ-шаптығ — Морошко (Напазаков Н.А.) теп, пашқазы — Акмет (Абакаев А.И.) полтур. Ылар Чувашкада чаттырлар. Қалғанчы «Ақ Қан» теп ныбағын Владимир Егорович маға 2003 чылда ысперген. По алып ныбақты ол эдоқ Н.П. Амзоровтың уқкан. Ол парчын қайчылар чилеп, қалганчы қайын алғыш сӧспе айткел ысқан:\nМени одуркел,\nУқкан чақшылардың\nЧайаңнарьң мӧзӱк ползун,\nЧаштарың узақ ползын! ...\n...Узун теп, узаарбадым,\nҚыска теп, қызаарбадым.\nУқкан-кӧрген шениме\nАаңма ыспердим.\nАнаң пашқа Таннагашев В.Е. ӧске қайчылардың ныбақтарын уқтыр. С.С. Торбоковтың ныбақтарын эдоқ ол оңнапчытқан. Пойдаң темнерде ол аңнарга чӧртир, анда кӧп қайлаптыр: «... ныбақчы кижеге тағ ээзи кӧленча, теп!» С.С. Торбоков улуғ қатчы кижи полған, ол кӧп ныбақтар пойы пасқан. Ам ааң ныбақтарыба кер сӧстери Алтайба Хакасий черлеринде чатча. По С.С. Торбоков пасқан кер сӧстери:\nЛ. Н. Арбачакова","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/shor-cherlerdin-kaichylary.html","date":"2019-07-20T22:04:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195526714.15\/warc\/CC-MAIN-20190720214645-20190721000645-00485.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9046485424,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9046485424041748, \"kaz_Cyrl_score\": 0.04690639302134514, \"kjh_Cyrl_score\": 0.03757211193442345}","num_words":277,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.112,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.939,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Керек пе, керек чоқ пе писке туған тил? Кӧбӱзи тадар кижилер санапчалар — керек. Туған тилибис — пистиӊ пайы, кӱжи. Пис, тезе, пос тилин таштапчабыс, анаӊ аара мӧнӱс кижилер полчабыс, пашқа чоннарынға негдирибисчабыс. Ээде чарабас! Писке кӱштиг поларға керек. Анаң аара туған тилди ундутпан палларды ӱргенерге керек, шор тилибе эрбектежерге керек, шор номпарды қыырарға керек.\nАмдағы шор чон-қалықтың чаш кижилери кӧбӱзи туған тилин уңнаванчалар, эмде қарындаштарыба шор тилибе эрбектешпенчалар, школда шор тилин ӱргенменчалар. Таштагол чанында, Томазақта, Ортон аймағында кӧп чоқ палларды шор тилинме ӱргетчалар. Парчын ӱргенчытқаннары тӧрт чӱс ла полар. По маттап ас. Пис, тезе, пилчабыс тили чоқ полза — чон эдоқ чоқ полар. Манкурт чилеп поларыбыс пос тилин, шор пурунғу чозақтарын уңнаван. Ээде келишпес!\nПистиң улуғ қатчылар Андрей Ильич Чудояковпа Электрон Федорович Чиспияков қорабысқанда тадар кижилердиң аразында андығ керселер, шеберлечен, пилчитқан кижилер — тил чоқ полза чон эдоқ тараппарар — чоқ полпарды. Пистиң улуғ қатчылар маттап кӧп небе иштегеннер тадар тилинеӊ ӱчӱн: тадар тилибе пасқаннар, кижилерди ӱргеткеннер, шор номнарды шығарғаннар, шор тилиниӊ анаӊ литератураныӊ кафедраны Аба-Тура ӱргедиг институтта пӱдӱрипсалғаннар. Лардыӊ соонда шор-қазақ сӧстуқ-та паза шықпады. Наа улуғ сӧстӱк тезе, писке маттап керек, пис аны ӱр сактапчабыс. Наа шор-қазақ эрбектери эдоқ шығарарға керек. Қайде чаш кижилерге, палларға шор тилини ӱргенмаларға, қачан сӧстӱктер, учебниктар, қыырчан номнар чоқ полғанда?\nТадар тили ӧлчанын — шор қалықтың ӧӧн шедик. Аға кӧрӱп Шор чон- қалық Ассоциациябыс 19 чыл пӱдӱрилгенен соонда ноо иштепсалған? Кӧп чоқ — кер сӧсчиларға, пасчыларға, шор ӱргедығчыларға, қатчыларға, шор кафедраға кӧп полушпан, шор тилиӊ кӧдӱрбен чатча. Шор тилиӊ кӧдӱрерге кӧп ақча керек. Анаӊ аара керек Кемеров областиӊ Администрацияба иштерге.\nПилгиштиғ, пистиӊ туған тилиӊ кӧдӱрерге, тиридерге — улуғ тоғыш, кӧп кӱш керек кӱнеӊ кӱнге, чылдаӊ чылға. Қайде эдерге? Иштерге керек. Пистиӊ улуғ, пурунғу тюрк тили тоозулбазын, чатсын!\nЛ. И. Чульжанова","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/pisti%D3%8A-ulug-purungu-tili-chatsyn.html","date":"2019-09-15T17:55:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514572235.63\/warc\/CC-MAIN-20190915175150-20190915201150-00396.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.98837322,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9883732199668884}","num_words":278,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Аймақтың ӱстӱнде, тағ нағында, мӧзӱкте пир эм турча. Кӧзӱнек алында, шеден қыйзында, ныбыртар тӧзӱнде, чартыларда сағбайлары ағаар парған пир улуғ кижи одурча, ааң қыйзында пир оолақ одурча. Ол улуғ эр кижи оолақпа эрбектешчығаннарда, эмнең пир қысчақ он ийги чаш полар, шық келди. Улуғ кижи ол қысчақтаң сурады: — Эмде улуғ кижилер пар ба? — Чоқ, […]\nСтол кексине одурыбызаберип, Игорь Костачаков номнар чатчаң сол чанға пажын пурыбысты, анаң кӧзнекке ӱр кӧрди. Ырақта қара тағ, қар шала чоқ эдинип, қарарып турчаттыр. Ааң тӧзӱнде, ағаш қыйзыба қара суғчақ, қайы черде кӧрӱнип, толғайлап қапчығай ақчаттыр, чарық сарының шоолапкел. Арий уғулча, чараш сарын. Ол сарынға позуның силиг, уғулбас сарыны пестербе пашқа чақкийектер қошчалар. Пӱрӱ тапчаң […]\nӰш оолақтың шығара чоқ. Элардың адылары: Челей, Алеша, Денис. Челей ээңне улуйе полар. Челейга тӧрт чаш, пешке четче. Алешаба Денис пир чаштығлар. Челей Алешадың Денисба постуғ оолақ. Денис Алешадың арий чабызарықта полза чоон оолағаш. Денис Новокузнецкта чатча, Челей Таштаголда, Алешаның аба-ичезебе ам-ла Таштаголға чадарга кӧжип келгеннер. Алеша Челейба ам таныштылар. — Челей, Алеша, — айтқаннар […]\nАлешаның ичезе мӧт албалған. Ол мӧт литровый панкаба кладобайға акирип тургуссалған. Алеша мӧтте матап қынған. Ол кӱн Алеша чӱгӱр чӧрип кладобайға кире салған. Турсал, эбире кӧрӱнди. Аның, қарча шығыра саларга сананда, ол темде пир литровый панка мӧт қарағынга урунпарды. Алеша, кладобайдың шығыра чӱгӱрерга сананын удубыс, турсал, кӧрсалды. «По ноо менде мӧт ош турча?!», — санады […]\nПурунғу Орбун алында чатчыған кижилер эски чуртаң келген полтурлар. Эски чуртқа анда чатқан полтур (анда чаттырлар). Амдағы чатчыған алдаң тӧрт персте тӧбере. Анаң чабал ағрығ шықкелип қалық-чон кӧшӱп парыбыстырлар. Парис кам чабал небе — айна акелип, тӱжуртӱр. Ол тем кӱскӱде полтур. Аңчы кижилер — эр кижилер эмде чоқ полтур. Ачыққа парған шен полтур. Анаң ачықтаң […]\nПир қам кижи полған полтур. Ырақ тайғада чатқан полтур. Ол қам иштебен аңнабан чаткан полтур. «Меең тӧстерим мени азырарлар силер аннагылалар!» — аңчыларға айтқан. Ол қамның келиннери тайғага шығып қарығ-териг аң қуш аңнап сӧртеп акелген. Пазоқ қам айтты: «Тайға шығып аңнағыла!» Ол келиннери тезипскеннер. Қам қаныпкелип тӧстерин узуп, ол тӧстери ол келиннерин чолға чедип чибискеннер. […]\nЧер чайалган соонда ар тыннығ небелер пӱткен соонда кижилерге Улген от пербен полтур. Аң қуш тайғада чақшы чатчытқан полтур. Қуштарға уйаларында чылығ полтур қуштардың чӱглер полтур. Аңнарға эдоқ иннеринде чылығоқ полтур: аңнар тӱктуг полтур. Чииш пар полтур. Чақшы чатқан полтурлар. Кижи чылаш полтур. Одағында от чоқ. Эт чииш пыжырарға от чоқ сооқ полған полтур. Анаң […]\nПурунғу темде, Мраста Казастаң тӧбере пир аалчақ полду — Алтынғы- Аал (Сибирга). Ол Алтынғы-аалда апшшйба қуртуйақ чаттырлар. Эмчектери Мрас қажинда полду. Часқыда Мраспа ағаштар ағысбодурғаннар. Қайы ағаштар сынық полғаннар. Андығ ағаштарды кижилер туткелип, одунға тартыводурдулар. Апшийба қуртуйақ эдоқ туткелип одун, иштебалдылар. Қулаштары қаш пажында полду. Апший мағат қажайчық кижи полду, қазақ тилин мағат чақшы уңнады. […]\nМен кичиг полғанда, школда ӱргенгенде, пистиң техничка полду. Парчазы аны Маня-печеш тегеннер. Ол писти маттап кӧргӱзӱводурған разный-разный эрбекпе. Пир қатнап писке айтча, что школда айна чӧрча. Маня-печеш пир қатнап аны уқбалтыр қайде ол айна чӧрчағаны, анаң эмнең қамчы акелтир. Анаң ол қамчыба ол айнаны қайындыршықтыр. Ол айна партаны шабысқанда, Маня-печеш ол ортаға қамчыба шапчатыр. Айна […]\nЭрке чаштығ темисте Эрке чаштығ темисте Эштенип чӧрген арғыжым. Оғлан чаштығ темисте Улуғлап-келип қаттышқан арғыжым. Алтын меениң позағамны Адалап-келип алтап киргенде, Қайде ӱргӱнмечең мен полғам, Қайде сыйлап кӧрбечең полғам?! Ат пажынның алтыннаң артық Меениң сен арғыжым. Адалап-келген алып келгенде, Қайде ӱргӱнмечең мен полғам?! Қорту палық мен пеедим Қорту палық мен пеедим — Таш алтынға чадарға? […]\nПурун пурун полтур. Пир қатнап кӱскӱ тужинда тайға аразында қуштардын пир чыылығ полған полтур. Пашқа черге учуғарға тем салыжарға чыылғаннар полтурлар. Парчын қуштар чыылыға келген полтур. Пирле cелей қуш чыылыға парбан полтур. Эртен турала, қуштар чыылығ полған черге учуқ-парған полтурлар. Чыылышқан чердең аара чыылығ полчан черге учуқ парған полтурлар. Чыылышқан чердең аара чылығ чанарға учуқ […]\nЭпчи кижи пес қас чӧрчитқанда аға апшақ келе-берген. Келип ол эпчини қучақтаб-алып, ининне апарыбысқан. Анаң ининде қада алты ай чатқаннар. Анаң ол эпчи часқыда усқан келзе, апшағы чоғул, позу пала туғбалған — чардығы чылаш, чардығы тӱктӱг полған. Анаң эпчи инең шық кӧрзе — таштында чакийеқтер ӧспартыр. Анаң ӧскен туған черине наныбысқан. Ол палазын тезе олоқ […]","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-04","url":"https:\/\/tadarlar.ru\/sh\/folklore","date":"2021-01-16T18:43:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-04\/segments\/1610703506832.21\/warc\/CC-MAIN-20210116165621-20210116195621-00629.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9675697088,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":10,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9675697088241577, \"kjh_Cyrl_score\": 0.026540469378232956}","num_words":648,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.083,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.984,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Библиядаң алған чооғаштар\nListen 001 По чарық чайалғаны.mp3 002 Паштапқы кижилер чайалғаны.mp3 003 Ақ чыштаң Адамма Еваны Қудай шығара сӱргени.mp3 004 Черди шайық пасқаны. Нойдың кебези.mp3 005 Шайықтың пазып пажалғаны.mp3 006 Шайықтың эрткени.mp3 007 Тегри қуры шыққаны, Қудайдың кижилербе чӧп алышқаны.mp3 008 Авраам.mp3 009 Қудайдың Авраамға сӧс пергени.mp3 010 Авраам Исаакты Қудайға кӧдӱрерге пелнегени.mp3 011 Иосиф – Якуптың кӧӧленген оғлу.mp3 012 Иосифтың тӱжеген тӱштери.mp3 013 Қарындаштары Иосифты қулды чилеп сатчалар.mp3 014 Иосиф улуғ пийдиң эминиң паштығы.mp3 015 Иосифтың тӱрмеде одурғаны.mp3 016 Фараонның тӱжеген тӱжин Иосиф чарыдып айтча.mp3 017 Иосиф – Египет-чердиң пашпилеечизи.mp3 018 Четти чыл аштағ тӱшкени.mp3 019 Иосиф, ол шынап кем полғанын қарындаштарыңа пилдирча.mp3 020 Иосифтың абазынма тоғашқаны.mp3 021 Кӧйчиған қазалчық-арал.mp3 022 Қудай Израиль-қалығын Египет-чердең шығарча.mp3 023 Израиль-кижилери Қызыл талайдың ол чанынға кешчалар.mp3 024 Египет шеригиниң Қызыл талай суғында пурлуқ-парғаны.mp3 025 Қудайдың Он сӧспеги.mp3 026 Пурнап ысқан кижилер Ханаан-черде.mp3 027 Израильдиң қааны Давид.mp3 028 Қудайдың ӧргези.mp3 029 Эсфирь теп қаан-қадын.mp3 030 Иона-пророк.mp3 031 Мессия келеринең ӱчӱн кӧспектеп айтқаннары.mp3 032 Иисустың туған келеринең ӱчӱн ақ тилаас айтқаннары.mp3 033 Иисус Христостың туған келгени.mp3 034 Қой қадаачыларға ангеллар Иисус Христостың туған келгенинең ӱчӱн айтчалар.mp3 035 Египет-черге тезип парғаннары.mp3 036 Назарет-турада эрткен Иисустың оғлан тужы.mp3 037 Ыйбан, чарлап чӧрӱп, кижилерди крестепча.mp3 038 Улуғ-қаан полчаң Иисус Христосты крестегени.mp3 039 Иисус Христостың он-ийги ӱргенчиги.mp3 040 Тағдаң чарлаған сӧзи. Ырыс сӧспектери.mp3 041 Тағдаң чарлаған сӧзи. Моисей салған Чозақтаң ӱчӱн.mp3 042 Тағдаң чарлаған сӧзи. Кӧӧленгенинең ӱчӱн, пашқой сӧстең ӱчӱн.mp3 043 Иисус пеш муң кижини азрап тоостырча.mp3 044 Иисус Христостың қубулып кӧрӱнгени.mp3 045 Ачынчақ самар-чердиң кижизинге тӧӧйлеп айтқаны.mp3 046 Шайғақ оолға тӧӧйлеп айтқаны.mp3 047 «Эңне паштапқы, эңне улуғ Қудайдың сӧспеги».mp3 048 Чажыттығ иирги чииш.mp3 049 Гефсимания-черде пашқой-сӧс айтқаны.mp3 050 Иисусты тудып алғаны.mp3 051 Иисус Пилаттың алдында.mp3 052 «Позының крести эңнеп аппарып...».mp3 053 Иисустың креске кере тартырғаны.mp3 054 Иисустың сӧӧгин чығаны.mp3 055 Иисустың тирилип турғаны.mp3 056 Иисус Христостың тегриге шыққаны.mp3","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"http:\/\/ibtrussia.org\/en\/audio?id=SHR","date":"2023-03-30T01:47:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296949093.14\/warc\/CC-MAIN-20230330004340-20230330034340-00214.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.8924288154,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.8924288153648376, \"kjh_Cyrl_score\": 0.10330215841531754}","num_words":243,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.927,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Керек пе, керек чоқ пе писке туған тил? Кӧбӱзи тадар кижилер санапчалар — керек. Туған тилибис — пистиӊ пайы, кӱжи. Пис, тезе, пос тилин таштапчабыс, анаӊ аара мӧнӱс кижилер полчабыс, пашқа чоннарынға негдирибисчабыс. Ээде чарабас! Писке кӱштиг поларға керек. Анаң аара туған тилди ундутпан палларды ӱргенерге керек, шор тилибе эрбектежерге керек, шор номпарды қыырарға керек.\nАмдағы шор чон-қалықтың чаш кижилери кӧбӱзи туған тилин уңнаванчалар, эмде қарындаштарыба шор тилибе эрбектешпенчалар, школда шор тилин ӱргенменчалар. Таштагол чанында, Томазақта, Ортон аймағында кӧп чоқ палларды шор тилинме ӱргетчалар. Парчын ӱргенчытқаннары тӧрт чӱс ла полар. По маттап ас. Пис, тезе, пилчабыс тили чоқ полза — чон эдоқ чоқ полар. Манкурт чилеп поларыбыс пос тилин, шор пурунғу чозақтарын уңнаван. Ээде келишпес!\nПистиң улуғ қатчылар Андрей Ильич Чудояковпа Электрон Федорович Чиспияков қорабысқанда тадар кижилердиң аразында андығ керселер, шеберлечен, пилчитқан кижилер — тил чоқ полза чон эдоқ тараппарар — чоқ полпарды. Пистиң улуғ қатчылар маттап кӧп небе иштегеннер тадар тилинеӊ ӱчӱн: тадар тилибе пасқаннар, кижилерди ӱргеткеннер, шор номнарды шығарғаннар, шор тилиниӊ анаӊ литератураныӊ кафедраны Аба-Тура ӱргедиг институтта пӱдӱрипсалғаннар. Лардыӊ соонда шор-қазақ сӧстуқ-та паза шықпады. Наа улуғ сӧстӱк тезе, писке маттап керек, пис аны ӱр сактапчабыс. Наа шор-қазақ эрбектери эдоқ шығарарға керек. Қайде чаш кижилерге, палларға шор тилини ӱргенмаларға, қачан сӧстӱктер, учебниктар, қыырчан номнар чоқ полғанда?\nТадар тили ӧлчанын — шор қалықтың ӧӧн шедик. Аға кӧрӱп Шор чон- қалық Ассоциациябыс 19 чыл пӱдӱрилгенен соонда ноо иштепсалған? Кӧп чоқ — кер сӧсчиларға, пасчыларға, шор ӱргедығчыларға, қатчыларға, шор кафедраға кӧп полушпан, шор тилиӊ кӧдӱрбен чатча. Шор тилиӊ кӧдӱрерге кӧп ақча керек. Анаӊ аара керек Кемеров областиӊ Администрацияба иштерге.\nПилгиштиғ, пистиӊ туған тилиӊ кӧдӱрерге, тиридерге — улуғ тоғыш, кӧп кӱш керек кӱнеӊ кӱнге, чылдаӊ чылға. Қайде эдерге? Иштерге керек. Пистиӊ улуғ, пурунғу тюрк тили тоозулбазын, чатсын!\nЛ. И. Чульжанова\n1 Comment\nThere was a time when i would make use of Dropbox these days I favor to use Tonido. Instead of syncing data along with making redundant illegal copies on each of your system\/device, I make use of theTonido app on my iPhone\/iPad, along with pick up any kind of record I want whenever via at any place, provided that my always-on multimedia system middle program continues on the net. I could perhaps flow a new attractive DVD MOVIE with VLC on my apple iphone. I could perhaps enable some others to find gain access to simply by opening a new browser along with going into a new password on my «page».\nJordans For Sale","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/pisti%D3%8A-ulug-purungu-tili-chatsyn.html","date":"2023-06-06T02:29:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224652207.81\/warc\/CC-MAIN-20230606013819-20230606043819-00396.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.8916614056,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.8916614055633545, \"alt_Cyrl_score\": 0.05638200044631958, \"kjh_Cyrl_score\": 0.017196182161569595}","num_words":393,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.938,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"09.03.2016\nПир мун тоғус чӱс тоғузон чыллары — қыннығ темнер полғаннар. Тадар чон-қалықтың кӧӊнӱ мӧзӱк полған. 1989 чылда шор тилибистиӊ анаӊ литературабыстыӊ кафедрабыс иштерге пажады. 1990 чылда шор чон-қалыктыӊ Ассоциация паштапқы тадар чоның Чыылыжында пӱдӱрӱлпарған полған. Чон-қалықтың кижилер чақшызы шор қалықтаң […]\nНравится ли вам это?\n09.03.2016\nТуған черим — Тағлығ Шор. Чатқан чуртум — ырыстығ чурт. Туған ичем — Қудайдығ иче. Чатқан — чарық ӱге. Туған черимде — ақ чачықтар. Чатқан черимде — кӧк тегри. Туған черимге пӱӱн Қара тубан чайылпартыр. Чатқан черимге пӱӱн Кӧк шалғынақ […]\nНравится ли вам это?\n09.03.2016\nКем паштап тапқан «Эзен»! Чозақтығ по сӧс — Эзен. Чӧрча ол писпе пелен, Улуғ чозақтығ Эзен! Кӱндӱс, иир, наа эртен Эзенешчам кӱн сайа мен: — Эзен, ызайынчық эртен! Эзен! Қайран чақшы Эзен! Валентина Тотышева\nНравится ли вам это?\n09.03.2016\nЭжик қапчығай қайра аш, Учуқ келча қарлығаш. Часқы келди чылығаш, Кӧгер — шапча ағаш — таш, Сарынға кирча қарлығаш. Кӱн сайа кӧглиг чулчыраш. Кӱлӱк қушчақ қарлығаш Мағат сарынчы ошқаш. Валентина Тотышева\nНравится ли вам это?\n09.03.2016\nМен кӧп туғаннығ, кӧп қарындаштығ кижибим. Меең тӧлим Шелбогашев полар, Челей сӧӧк поларым. Мен Таштағол теп турада чатчам, рудникте взрывник полып иштепчам. Мен кижи алған кижибим. Меең эпчим пар, оғаннарым пар. Меең улуғ оғлым (оолым) горный техникумде ӱргенча. Ааң туңмалары […]\nНравится ли вам это?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-09","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/","date":"2018-02-20T13:31:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-09\/segments\/1518891812959.48\/warc\/CC-MAIN-20180220125836-20180220145836-00161.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9557127357,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9557127356529236, \"kjh_Cyrl_score\": 0.017162324860692024, \"kaz_Cyrl_score\": 0.015145142562687397}","num_words":192,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.242,"stopwords_ratio":0.047,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"09.03.2016\nМен 1995 чылдың 2007 чылға тӧӧнче пистиң қалыктың фольклорын пас чӧрчам. Ам шор ааларда ныбақтар, сарыннар оңнапчытқаннары ас қалбодурча. Тил оңнапчытқан улуғ апшыйлар, ӧрекеннер тарапчалар. Пойдаң, оол-қыстар шор тилин ундутчалар. Улуғ кижилер айтчаңнар, алында пистиң черлерде маттап кӧп қайчылар полған […]\nНравится ли вам это?\n09.03.2016\nҚышқы тайғаба ийги мылтықтығ кижи шанаба парчалар. Эбире шын турча шаналар ла ығрапчалар. — Ам раақ қалбады, — теп айтча пурунғу кижизи. Чуққа поларға керек. Чуққанаӊ ол кижилер қаштын сынынға шықтылар. — Антондуне, кӧрчаӊ ма чадық тӧзӱнде оймақ? — сурады […]\nНравится ли вам это?\n09.03.2016\n1. 24 январьда 2009 чылда Томазақта шор чон-қалықтың Ассоциациян чӧпи чыылған. Ол чӧпте кӧп сурағлардың ӱчӱн эрбек полған: қайде 2008 чылда Ассоциация иштеген, қайдығ шедиктер ааң алында турғаннар. Ревизионная комиссия айтқан қайдығ керектерге спонсорлар перген 1 миллион салковай. «Междуречье» ОАО […]\nНравится ли вам это?\n09.03.2016\n1 Падыған тағ эзиниӊ очу оғлу полған полар. Ылар ийгеле пашқа тайғаға қыс қудалап парғаннар. Ол тағдыӊ эзи ларға арағалығ айақ перген. Оғлу ол айақты алвалып абазынаӊ пурнада ижибискен. Анаӊ абазы қанығып палазын шапқан. Шапқанозуба тегейиӊ ойа шабысқан. Анаӊ қаны […]\nНравится ли вам это?\n09.03.2016\nиз репертуара кайчи В. Е. Таннагашева Амдағы тӧлдӱн алында, Пурунғу тӧлдӱн соонда, По чер пӱдерде, Чер-суғ қабыжарда полчатыр. Қалақпа чер пӧлӱжерде полча, Қамышпа суғ пӧлӱшчиған темнер полтур. Қазың паштарынға чарышкел Кӧк пӱр шықчиған тем полтур, Кӧгеришкел кӧк ӧлен ӧскен тем […]\nНравится ли вам это?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-09","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/page\/2","date":"2018-02-20T13:42:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-09\/segments\/1518891812959.48\/warc\/CC-MAIN-20180220125836-20180220145836-00051.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9003759027,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9003759026527405, \"kjh_Cyrl_score\": 0.08010313659906387, \"kaz_Cyrl_score\": 0.015241766348481178}","num_words":208,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.937,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"09.03.2016\nҚышқыда каникул тужында мен абам-ичемге Қорайға келдим. Ичем эртен меең қаладымны, кӱнегимни, чанмарымны кӧрди. Ааң соонда ингебе чип, қурчу алды. Қаладымға илбик шашты, тӱӱннерин чазады. Ол темде абам патинкемни тағрады, табанның пажын позуғба шапты, кӧгректерин кадығ чиппе писпе ойуп, чақшы […]\nНравится ли вам это?\n09.03.2016\nиз сказания «Алып Қусқун» из репертуара кайчи В. Е. Таннагашева Сыықтап қарбашчытқан Алтын Сом кӧргени: Қырық қулаш сынығ Қара сар ат кел-тӱшти. Анда абазы кибренип эрбектенча: — Кӧрзең, моостар мында қарбаш-кел, Молат мында сындырчатыр-но! Мен пашқа черлерге Чер алтын тескире туғлап, Чер ӱстӱнге […]\nНравится ли вам это?\n09.03.2016\n— Чақшы ӱрген эне тилди, —Койа Белчек маға айтты.Керсе ааӊ сӧс — чӱрегимде.Пилчам мен шор тили амды.Улуғ тили қайчылардыӊ.Туған тили — пайы пистиӊ. Любовь Чульжанова\nНравится ли вам это?\n09.03.2016\nМеең черлерим — улуғ черлер! Кӧк тегриге қынапкел ӧскен, Ӱш ашқымнығ Тегри-Тиш тайға турча. Тегри-Тиш тайға паштарында Кӧк ӧлең чай тооза қурубаан ӧсча. Тегри-Тиш тайға сыннарында Ақ қар чыл сайа қайылбаан чаттурча. Тегри-Тиш тайға пеллеринде Қара сағыштарыбыс тудулбаан эртча. Тегри-Тиш […]\nНравится ли вам это?\n09.03.2016\n8-12 июнь айда 1999 чылда Абакан турада Хакасияның писательлер союзынға 50 чыл полпарғанына чарыдылған Межрегиональный семинар-совещание пасчыған кижилер Сибирьдиӊ, эрткен. Ол семинарға келдилер делегациялар Бурятиядаӊ, Алтайдаӊ, Тувадаӊ, Саха-Якутиядаӊ, Эвенкиядаӊ паза пистиӊ чердеӊ Тағлығ Шориядаӊ, Москвадаӊ. Пистиӊ делегацияда чети кижи полду: […]\nНравится ли вам это?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-09","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/page\/3","date":"2018-02-20T13:41:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-09\/segments\/1518891812959.48\/warc\/CC-MAIN-20180220125836-20180220145836-00052.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.6489771008,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.6489771008491516, \"kjh_Cyrl_score\": 0.12260095775127411, \"tyv_Cyrl_score\": 0.09436426311731339, \"kaz_Cyrl_score\": 0.04753400385379791, \"alt_Cyrl_score\": 0.028400272130966187, \"kaa_Cyrl_score\": 0.012123887427151203}","num_words":200,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.04,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.871,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"09.03.2016\nЧайғыда мен абамма пасекте чатчадым (чатчам). Пис пирге кӧп иштепчабыс. Сен, арғыжым, по уңнаваанчаң. Писте аарылар кӧп. Ылар кӧп иштепчалар. Меең энем (ичем) ӱйде (эмде) чатчыр (чатча). Сеең аққаң пасекте чатпаанчыр (чатпаанча). Улейлер пистиң кооперативта кӧп, чӱстиң артық. Кооперативибис кӧп […]\nНравится ли вам это?\n09.03.2016\nКерек пе, керек чоқ пе писке туған тил? Кӧбӱзи тадар кижилер санапчалар — керек. Туған тилибис — пистиӊ пайы, кӱжи. Пис, тезе, пос тилин таштапчабыс, анаӊ аара мӧнӱс кижилер полчабыс, пашқа чоннарынға негдирибисчабыс. Ээде чарабас! Писке кӱштиг поларға керек. Анаң аара […]\nНравится ли вам это?\n06.03.2016\nСарын Чакиектер чайалчаЧеримде мағат,Ағаштары тайғадаКӧгерча — кӧрзен.Чакиекты мен сағаСыйлапчам — алзаң,Шор черлери ундутпанСен чақшы чатсаң. Припев:Тағлығ черим меең мағат.Айас черим меең мағат. Қызылчалар чайақтарЧеримде мағат,Ӧленерди салғынақЧайқылча мағат.Чақкиекты мен сағаСыйлапчам — алзаң.Шор черлери ундутпанСен чақшы чатсаң. Любовь Чульжанова\nНравится ли вам это?\n03.02.2016\nҚачан сегизон чыллар ужында 20 чӱс чылдың пистиң улуғ ученайлар Андрей Ильич Чудояковпа Электрон Федорович Чиспияков шор чон-қалықтың тирилдеринең ӱчӱн чӧрӱшты пажалғаннар, ылар постарын ӧӧн пӧгӱни чақшы пилгеннер — шор тилин тирилдерге, кӧдӱрерге керек полған, этпезе тил чоқ чон эдоқ […]\nНравится ли вам это?\n02.02.2016\n— Эзеноқ! Қайде чатчаң, ноо иштепчаң? — Здравствуй! Как поживаешь, что делаешь? — Эзеноқ. Чақшы. Ишке (школға, институтқа) парчам. Сен қайде чатчаң? — Здравствуй. Хорошо. На работу (в школу, в институт) еду (иду). А ты как поживаешь? Сӧстер эзеноқ — здравствуй, қайде […]\nНравится ли вам это?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-09","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/page\/4","date":"2018-02-20T13:41:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-09\/segments\/1518891812959.48\/warc\/CC-MAIN-20180220125836-20180220145836-00053.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.6170457602,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.6170457601547241, \"kjh_Cyrl_score\": 0.2478315383195877, \"tyv_Cyrl_score\": 0.04522186890244484, \"kaz_Cyrl_score\": 0.027263233438134193, \"alt_Cyrl_score\": 0.021976523101329803}","num_words":208,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.757,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} diff --git a/cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_remove.jsonl b/cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..55f8247e1b1e1390adcec8d69ca1bd89357edefa --- /dev/null +++ b/cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_remove.jsonl @@ -0,0 +1,10 @@ +{"text":"© 1996 – 2009 The Office of the High Commissioner for Human Rights\nThis HTML version prepared by the UDHR in Unicode project, http:\/\/www.unicode.org\/udhr.\n1948 чылда улуғ қырлаш айдынъ 10 кӱнӱнде Генеральный Ассамблей, 217 A(III) кижини тоолағанының ужун декларациязын ал-кел, резолюцияба аны угъустылар.\nПарчын кижини тенъ тоолабазабыс, пош, шын, абыр чадыйыбыс пар полбас теп, кӧрӱп;\nКижилерди қыстап-кел тоолабанчыабыста, улуғ қан тӧгӱлӱп, кижи сағыжы қырыл турча теп, кӧрӱп;\nНаа чадыйыбыс, ол парчын кижи айдарын айдар, сананғанын ажар чадыйы, анаң аара кижи қоруқпан, керексинмен чӧрер чадыйы ползын теп, кӧрӱп;\nКижилерди улуғ тоолап, ыларға чозақ полушсын теп, қыстаған кижилер қыстапчыған кижилердең тоғра турбазыннар, ӧдӱрӱшпезиннер теп, кӧрӱп;\nАқ чарықта чатчыған чон-қалықтар, ӧзере тартышпан, арғыштаныш полып, чатсыннар теп, кӧрӱп;\nПириктеген қалықтары парчын кижиге улуғ тоолағанынға, парчын кижини ңчадыйының қыймадынға, эр кижибе тижи кижиниң тенъ полчығанынға пӱтчадып, позуның Уставқа аны пастырып, кижи аразындағы чадыйы чақшаарақ пол-парзын теп, санағанмысқа кӧрӱп;\nПириктеген қалықтардың қааннары парчын кижиге улуғ тоолағанының керегин, чадыйыбыс пош поларының керегин, қожа қатыш-келип иштерге сӧс пергенин кӧрӱп;\nПарчын кижиге улуғ тоолағаны, парчын кижиниң пош чатчығаны қайда да, кемге да тың керек, анаң аара пис по айтқан сӧстерибистең шыкпасқа тың керек полғанын кӧрӱп;\nГенеральный Ассамблей\nпарчын кижиге улуғ тоолағанынаң, пош чадыйынаң ужун по Текши декларациязын уғуза чарлапча; парчын қаан, қалық, кижи по текши декларацияда пасқанын иштезиннер теп, қатқа ӱргенип, кижилер аразында чӧрӱп, парчын кижиге улуғ тооланғанының, пош чадыйыбыстың керегинге полушсыннар, улуғ пайрамнарда, пашқа қалықтарба, эзе, пириктеген қалықтарба ылардың туңма қалықтарба чыылыжып, парчын кижиге улуғ тоолағанын, парчын кижи пош чатқанын чағдаттырып, иштеттирип этча.\nПарчын кижи, по чарыққа туғчадып, тең, пош туғча. Кижилер сағыштығ, ақтығ туғчалар, кижилерге пашқа кижилербе арғыштаныштарға керек.\nПарчын кижи пашқа кижилербе, ылар қайдығ да чон-қалықтанъ шыққанынға, тижи ба, эр кижи ба полғанынға, қайдығ да тилбе чооқташқанынға, қайдығ да партиядаң шығара сананғанынға, пай ба, чоқ кижи ба полғанынға пирда кӧрбен, тең улуғ тоолаған ползын, пашқа кижилербе тең пош чатсын.\nПарчын кижи пош чатсын, аны кем да тегбезин.\nПирда кижи қул полбазын, қайдығ да кижини қул эдерге, қул эдип садырға чарабас.\nПирда кижи пашқа кижиге шаптырбазын, қыстаттырбазын, моғаттырбазын, қайде да чабал эттирбезин.\nПарчын кижи, ол қайда да чадып, пашқа кижилерге улуғ тоолаттырзын.\nПарчын кижи, ол қайдығ да чозақтығ, тиллиғ полза, по декларацияға кӧре, чозақ аны пашқа кижилербе тең кӧр-турзын.\nПарчын кижи, аны улуғ тоолабанчығаннарында, чарғыға кирзин, ааң керегин чарғычы маттап кӧрӱп, оң этсин.\nПирда кижи ээде ле туттырған полбазын, ноо-ноо чердең шығара сӱрӱлбезин.\nПарчын кижи, аны чарғыға тӱжӱргеннеринде, ажылдыра, шын чарғы чарғылазын.\n1. Парчын кижи, ол қыйал эткен теп найнағаннарында, ааң қыйалы эткенин оң чарғычы қат шығарбанче, ол қыйалы чоқ кижи теп адалзын.\n2. Ноо да кижи, тем-тем алында қыйал эдип, наа ла шыққан чозаққа кӧре, чарғыға тӱжӱрбезин. Тӱрбеде одурып, шығып, ам, наа ла шыққан чозаққа кре, полғанынаң қадығаарақ этпезиннер.\nНоо да кижиниң сағыжын сананғанынға, семьязы чатчаң эминге, ааң пасқан қатқа, ааң тӧлдиң ағынға кем да кирбезин, арлашпазын.\n1. Парчын кижи қайаға чӧрерге саназа, анда чӧрзин, қайда чадарға саназа, анда чатсын, қайдығ да қаан черинде.\n2. Парчын кижи позуның черинең қайаға саназа, аға парзын, айланар полза, позуның черинге айланзын.\n1. Парчын кижи, аны черинең шығара сӱргеннеринде, қайаға да тезерге саназа, тессин.\n2. Кижи тезе ӧдӱрзе-оорлаза, пириктеген қалық организацияның чозақтарынға кӧре, аға полужарға чарабас.\n1. Парчын кижи гражданстволығ ползын.\n2. Кемге да ааң гражданствозын ээде ле алыб-аларға чарабас.\n1. Эр кижи тижи кижибе, эр шенинге четкеннеринде, ноо да небеге, шырайынға, қудайға пӱткенинге, чон-қалығынға кӧрбен, алышсыннар.\n2. Ӧзере ле сананыш-келип, алышсыннар.\n3. Семья, ол қалықтың пӧлӱгӱ. Анаң аара қалық аға полушсын.\n1. Парчын кижи чағысқа да, кемме да пирге да полза, эм-мал тутсын.\n2. Кемнең да тутқан эм-малы пашқа кижибе ээде ле алдырбазын.\nПарчын кижи ноода ужун саназа, анаң ужун саназын, қайдығ да қудайға пӱдерге саназа, аға пӱтсин, чағысқа да, кемме пирге, қожа да, кижилердиң кӧзӱнче да, кижиге кӧрдӱрбен да позуның чозағын тутсын.\nПарчын кижи ноо ла санарға саназа, аны саназын, ноо ла айдарға саназа, аны айтсын, ноо ла тилерге, табарға саназа, аны тапсын, кем да аны қайдығ черде да тоқтатпазын.\n1. Парчын кижи абыр чыылыжарға саназа, абыр чыылышсын.\n2. Кемни да кӱшпе чыылышқа кииридерге чарабас.\n1. Парчын кижи қаан-тӧрези керегинге арлажарға саназа, позу да, позуның кижины ызып, арлашсын.\n2. Парчын кижи, позуның черинде қаан-тӧрези керегинге кирерге саназа, пашқа кижилербе тең кирзин.\n3. Каан-тӧрези қалықтың санағанын уқчалар, ол қалығы қаан-тӧрезинге тутча, қалыктың санағаны пош уғулзын.\nПарчын кижи, қалық аразында чӧрӱуп, чақшы чадарға, қатчы поларға, пай поларға керек небелерин алзын.\n1. Парчын кижи қайда иштерге саназа, анда иштезин, чақшы черде иштезин, иш чоқ қалбазын.\n2. Парчын кижи, пирда қыстатпан, иштеп тең ӱлӱш алзын.\n3. Парчын иштепчыған кижи, позу, ааң семьязы чақшы пай чадарға, чедер ақча алзын.\n4. Парчын кижи позуның керегинең ужун профсоюз пӱдӱрзин, пашқа профсоюстарынға кирзин.\nПарчын кижи тынанарға керек полза, тынанзын, ойун ойнарға саназа, ойназын, ужы-пажы чоқ тем иштебезин, отпусктығ ползын.\n1. Парчын кижи аға керек чиижин чиизин, керек кебин кессин, керек эминде чатсын, қазықтығ поларға, пашқа да керек небени алзын, иш чоқ пол-парза, қаар-парза, палығлығ, ағрығ пол-парза, пашқа да шедиктерге кир-парза, чедер ақчалығ ползын,\n2. Корсақтығ эпчи, кичиғ пала матап полуштығ ползыннар. Сурас паллар аба-ичелиғ палларба тең ползыннар.\n1. Парчын кижи қатқа ӱргензин. Ақча тӧлебен қатқа школда ӱргензин. Тӧрт класқа тӧӧнче парчын пала ӱргензин. Техникалығ, профессиялығ школларда ӱргенерге саназалар, ӱргензиннер. Институтқа ӱргенерге саназалар, сағыш четсе, ӱргензиннер.\n2. Катқа ӱргенип, кижилер позуның қуттарын ажып кӧрзиннер, пашқа кижилерди тоолазыннар, религияларынға, чон-қалықтарынға кӧрбен, тоолазыннар, пириктеген қалықтардың организациязының керегин эдип, абыр-қазық эдип чатсыннар.\n3. Аба-ичелери позуның кичиғ палларынға қатқа ӱргенер черин қайда саназалар, анда табалзыннар.\n1. Парчын кижи чӱлӱң керегинге кирерге саназа, кирзин, пилим керегинге кирерге саназа, кирзин, иштеген пайын алзын.\n2. Кем да, пилим небени, кер сӧс, чооғаш пас-салза, ааң иштегенин улуғ тоолазыннар, асқайлабазыннар.\nПарчын кижи қалықтар, кижилер араларында, по декларацияда пасқан небелерге кӧре, улуғ тоолаттырзын, асқайлатпазын.\n1. Парчын кижиниң ааң позуның чон-қалығынаң алында ӧдӱш пар; ол ӧдушти чонқалығынға тӧлеп, кижи позуның қудын ажылып, ырызын-ӱлӱжин алча.\n2. Парчын кижини, ол пош, тең полчығанда, аны чозақ ла тоқтатча; ол чозақ пашқа кижилердиң пожын, тең полчығанын тоолапчыған чозағы.\n3. Парчын кижиниң пожы, теңи пириктеген қалықтар организациязынынх керегинең тоғра полбазын.\nПо декларацияда пасқан небелери пир ле қаан черин, пир чон-қалықтың керегин тутчаң небелери эбес; кемге да, по декларацияда пасқан небелерин чоқ эдерге чарабас; по декларацияда пасқан небелери, кижилерге полуш-келип, пистиң чақшы чадыйыбыс пӱдӱрзиннер.\nАвторы перевода\nКандидат филологических наук, член Союза писателей России, с.н. сотрудник Института филологии СО РАН Л.Н. Арбачакова, Кандидат филологических наук, член Союза писателей России, доцент кафедры шорского языка и литературы Г.В. Косточаков.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.unicode.org\/udhr\/d\/udhr_cjs.html","date":"2013-05-25T10:10:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368705926946\/warc\/CC-MAIN-20130516120526-00090-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9929034114,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":61,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9929034113883972}","num_words":1003,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.137,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Эпчи кижи пес қас чӧрчитқанда аға апшақ келе-берген. Келип ол эпчини қучақтаб-алып, ининне апарыбысқан. Анаң ининде қада алты ай чатқаннар. Анаң ол эпчи часқыда усқан келзе, апшағы чоғул, позу пала туғбалған — чардығы чылаш, чардығы тӱктӱг полған. Анаң эпчи инең шық кӧрзе — таштында чакийеқтер ӧспартыр.\nАнаң ӧскен туған черине наныбысқан. Ол палазын тезе олоқ инене апшақ абазына артыс-сала-берген.\nН. П. Дыренковадың номы «Шорский фольклор»,\nрасшифроватьэткен Л. И. Чульжанова","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/medved-zhenshhinu-v-berlogu-utoshhil.html","date":"2017-11-18T02:31:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934804518.38\/warc\/CC-MAIN-20171118021803-20171118041803-00196.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9815804362,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9815804362297058, \"kjh_Cyrl_score\": 0.012037129141390324}","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.164,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Пурун пурун полтур. Пир қатнап кӱскӱ тужинда тайға аразында қуштардын пир чыылығ полған полтур. Пашқа черге учуғарға тем салыжарға чыылғаннар полтурлар.\nПарчын қуштар чыылыға келген полтур. Пирле cелей қуш чыылыға парбан полтур. Эртен турала, қуштар чыылығ полған черге учуқ-парған полтурлар. Чыылышқан чердең аара чыылығ полчан черге учуқ парған полтурлар. Чыылышқан чердең аара чылығ чанарға учуқ парыбысқаннар. Cелей тезе сооқ тайғада қалған полтур. Анаң ол ачыйы келип улғабыза-берген маттап улғап сықтаған полтур. Қарақ чажы суғ полуп аққан полтур. Анаң на cелейдиң қарағы қызыл полпарған полтур.\nН. П. Дыренковадың номы «Шорский фольклор»,\nрасшифроватьэткен Л. И. Чульжанова","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/pochemu-u-gluharya-glaza-krasnye.html","date":"2017-11-18T02:31:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934804518.38\/warc\/CC-MAIN-20171118021803-20171118041803-00236.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.5637201071,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.5637201070785522, \"kjh_Cyrl_score\": 0.41737252473831177, \"kaz_Cyrl_score\": 0.017583314329385757}","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.053,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.707,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Пурунғу темде, Мраста Казастаң тӧбере пир аалчақ полду — Алтынғы-\nАал (Сибирга). Ол Алтынғы-аалда апшшйба қуртуйақ чаттырлар. Эмчектери Мрас қажинда полду. Часқыда Мраспа ағаштар ағысбодурғаннар. Қайы ағаштар сынық полғаннар. Андығ ағаштарды кижилер туткелип, одунға тартыводурдулар.\nАпшийба қуртуйақ эдоқ туткелип одун, иштебалдылар. Қулаштары қаш пажында полду. Апший мағат қажайчық кижи полду, қазақ тилин мағат чақшы уңнады. Қуртуйақ тезе қазақ тилин уңнабады.\nПир қатнап қуртуйақ кӧзӱнекке кӧргени, қаш пажында геологтар турчалар, қонарға чепсенчалар.\nҚуртуйақ апшийға айтча: «Абух, апший, кӧрзен геологтар келдилер, от ӧртепчалар. Пистиң қулашты ӧртепсалвазынар. Пар энип айтсаң.\nАпший тезе арғастанча энерге. «Пар, қуртуй, сен энип айтсаң, а то меең пелим ағрыпча.»\n— Қайде мен айдам, қазақ тилин уңнабан?\n— А сен пееде айтсаң: «Не жалей дрова, казак, не жалей».\nҚуртуйақ чақшы ӱргенкелип, энпарды қазақтарға. Қулашқа кӧргӱскелип, айтча: «Не жалей дрова, казак, не жалей».\n— Ладно, бабушка, — тепчалар қазақтар,— не будем жалеть.\nПостары санапчалар — қайде чақшы кижилер!\nЭртен куртуйақ кӧзӱнекке кӧргени, уй-оо, орта қулаш чоқ, ӧртелпартыр.\n— Абух, апший, кӧрзең, поо қазақтар пистиң одуңну ӧртепсалтырлар! Пар, энип маттап пыларды қанықсаң. Нӧӧре пистиң одуңну ӧртепсалтылар?\nА апший пазоқ арғастанча.\n— Сеноқ энзең, куртуйақ, мен, пелимнең ақтап тур полбанчам. Энип, ыларды пееде сӧксен, — почему дрова жалел, казак, почему дрова жалел!\nПазоқ, чақшы ӱргенкелип, куртуйақ қазақтарға энпарды. Чет ле, маттап сӧкпарды: «Қайраққанның небелери, почему дрова жалел, казак, почему дрова жалел!»\n— Да нет, бабушка, мы и так не жалели, — тепчалар қазақтар.\n— Чӱзӱрланмалар, айналар. Ӧртепсалтырзаар одуңнарымны.\nМаттап сӧкбалып қазақтарды тайақпа шала шабып, куртуйақ эмге шықча. Чолба парып санапча: «Маттап поо қазақтарды сӧквалдым. Паза келзелер пистиң одуңну тегбестер».\nА қазақтар эрбектешчалар: «Какой хороший народ эти шорцы. Как они обиделись, что мы полностью не сожгли их поленницу дров. Мы ведь их пожалели, старые ведь, тяжело дрова заготавливать. Но ничего, в следующий раз мы постараемся не обижать стариков и полностью сожжем всю их поленницу. Зачем пренебрегать добротой хозяев».\nА апший кӧзӱнекке кӧрӱп, маттап қатқыр-ды позунуң қажайынға.\nВениамин Борискин,\nномдаң «Меең черимниң сӧстери\/ Моего края рассказы», 2008 чыл","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/ne-zhalei-drova-kazak.html","date":"2017-11-18T02:30:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934804518.38\/warc\/CC-MAIN-20171118021803-20171118041803-00668.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.3819410801,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.3819410800933838, \"kjh_Cyrl_score\": 0.3028421700000763, \"kaz_Cyrl_score\": 0.26654019951820374, \"alt_Cyrl_score\": 0.014293150044977665, \"tyv_Cyrl_score\": 0.0134348189458251}","num_words":311,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.55,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Пир кижи аңнап чӧрген. Иирде (иир четкелди) одун албалып, одунну кезбалып, одаға ташыған. Тайғаға кижи ақтап шықты. Пир тижи кижи аға келеберген. Ол кижи чылаш полған.\nАға келгенде эпчи кижи ойнапкелип ол кижини қылчығаштады. Аңчы қоруққан. Анаң соонда от иштепсалып, қазан ажылбал, табақ чибалып, аңчы оттун пир чанға одурсалған, ол эпчи кижи, тезе, ӧттере оттан ажера одурсалған. Узурға тезе анчы қоруққан. Анаң ол но-ла полза, ол ползун, теп, — мылтығын алвалып, ол эпчи кижиниң эмчек аразын кӧркелип, адыбысқан. Ол эпчи кижи чоқ полыбысқан.\nАаң соонда аңчы тайғаға парып кӧрзе, қарда қан қалтыр. По эпчи кижи тайғаға парғанда, анаң ол тағдың иштинде қыстары сықташқаннар: «Қанче-қанче аңчылар эр эдинип тоспанзыңма! Ол адығчыға парғанзың, ам аттырсалдың. Тағдаң, суғдаң телеп чӧрчатқаннарды ӧдӱрерге эткензиң. Парба, парба, теп айтқанмыс. Ам аттырсалдың!» Аңчы қапчығайла тезипбискен. Тезип эминге нанкелген.\nЧооқтанчық: Калар сӧӧғы, Прас алтынғызы, аал Ақкӧл","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"http:\/\/tadarlar.ru\/sh\/rasskaz-oxotnika.html","date":"2018-04-23T15:15:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125946077.4\/warc\/CC-MAIN-20180423144933-20180423164933-00492.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9956968427,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9956968426704407}","num_words":137,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.204,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1. 24 январьда 2009 чылда Томазақта шор чон-қалықтың Ассоциациян чӧпи чыылған. Ол чӧпте кӧп сурағлардың ӱчӱн эрбек полған: қайде 2008 чылда Ассоциация иштеген, қайдығ шедиктер ааң алында турғаннар. Ревизионная комиссия айтқан қайдығ керектерге спонсорлар перген 1 миллион салковай. «Междуречье» ОАО паза «Распадская угольная компания» ақчаны шор Ассоциацияға пергеннер. Эрткен чылда Ассоциация кӧп керектер иштепсалған полтур. 2009 чылда эдоқ кӧп тоғыш иштепсаларға керек.\n2. Апрель айда 2009 чылда Москвада Севердың, Сибирьдың паза Дальний Востоктың ас кижилиг чоннардьщ улуғ чыылыжы полар. Ол чыылышқа шор чон –қалықтың 12 делегаттар парарлар.\n3. Аба-Тураның «Шория» пириктиргени (ааң председатели Н.М. Печенина) — Кемеров областиң чақшызы пириктиргени, эрткен чылда орта миллион, салковай пос керектеринге тилепсалған. Ол ақчаға четти улуғ керектер иштепсалтыр.\n4. Май айда 2009 чылда Томазақта Советский Союзының Геройға Михаил Куюковқа памятник турғусаларлар. По улуғ керекти Шор Ассоциацияның президенти Е.А. Бекренев пажады. Пистиң Ассоциациябыс ақчаны тилепча. Памятникты пӱдӱрсаларға кӧп ақча керек — 1 миллион салковай, анаң аара парчын кижидең ақчаны эдоқ алчалар.\n5. 2009 чылда Шорияда кӧп юбилейлер полар. Кӱскӱде Аба-тураның ӱргедигчи академияның шор тилиниң анаң литератураның кафердраға 20 чыл полар, «Аба-Тура» шор культур центрға он чыл полар, қышқыда паза часқыда Суғаразы-тураның «Туған чер» газетаға — 15 чыл, «Чедыген» ансамбльға — 10 чыл, «Чаш Қанат» ансамбльға 5 чыл полар.\nЛ. И. Чульжанова","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/kabarlar.html","date":"2019-07-20T22:22:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195526714.15\/warc\/CC-MAIN-20190720214645-20190721000645-00248.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.473549366,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.47354936599731445, \"kjh_Cyrl_score\": 0.36733561754226685, \"tyv_Cyrl_score\": 0.07892719656229019, \"kaz_Cyrl_score\": 0.07436832785606384}","num_words":183,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.044,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.546,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Қышқыда каникул тужында мен абам-ичемге Қорайға келдим. Ичем эртен меең қаладымны, кӱнегимни, чанмарымны кӧрди. Ааң соонда ингебе чип, қурчу алды. Қаладымға илбик шашты, тӱӱннерин чазады.\nОл темде абам патинкемни тағрады, табанның пажын позуғба шапты, кӧгректерин кадығ чиппе писпе ойуп, чақшы тартты.\nМен аалда анмарға кирерге кӧленчам. Мен анда эски-қусқу небелерди кӧрчам. Ылар пир толуқта чатчалар: кендир тӱбеге, тарақ, қылыш, иик, поғда эски қыпты, салғыш. Ылардаң-да пашқа ноо-ноо кӧп небелер анда пар. Мен ыларды пилбеенчам. Ол небелер мында ӱр чатчалар. Парчазы амды керек чоқтар. Мен ыларды тӱгеде кӧрдим. Ол небелерди аққам позы иштеди. Амды пир-да кижи ыларба иштебеенча.\nЭмде каникул теминде мен шанаба кӧп чӧрчам. Мен суғ қажында оғаннарба чӱгӱрчам. Шанамны мен позым иштедим.\nЧиспияков Э. Ф., Чудояков А. И.\n|анмарға — в амбар||салғыш — челнок ткацкого станка|\n|илбик — пуговица||табан — подошва|\n|инге — игла (швейная)||тағра- — починять|\n|иик — веретено||тана — пуговица (плоская)|\n|қадығ — твердый, суровый (о нитках)||тарақ — гребень|\n|қалат — пальто||тем — время|\n|кендир тӱбеге — ткацкий станок||туш — время|\n|керек — 1) нужно 2) вещь 3) дело||тӱӱн — петля (для пуговицы)|\n|кӧгрек — бок (обуви)||ӱр — долго|\n|кӧлен- — любить||чанмар — брюки, штаны, шаровары|\n|қурчу — наперсток||чип — нить|\n|кӱнек — рубашка, платье||чӧр- — ходить, ездить|\n|қылыш — 1) меч, сабля 2) трепало (инструмент для обработки конопли)||чӱгӱр- — бегать|\n|оған, оғлан — мальчик, подросток||шана — лыжи|\n|патинке — ботинок||шаш- — пришить (пуговицу)|\n|пил- — знать||эски- қусқу — ветхий|\n|пис — шило||небелер — вещи|\n|поғда — большой||позым — сам|","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/tekst-iz-uchebnika-shorskogo-yazyka-2.html","date":"2019-09-15T17:55:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514572235.63\/warc\/CC-MAIN-20190915175150-20190915201150-00243.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.6526793838,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.6526793837547302, \"kaz_Cyrl_score\": 0.12966029345989227, \"alt_Cyrl_score\": 0.040463630110025406, \"inh_Cyrl_score\": 0.03175154700875282, \"tyv_Cyrl_score\": 0.023877141997218132, \"kir_Cyrl_score\": 0.01701143942773342, \"kjh_Cyrl_score\": 0.011740736663341522, \"myv_Cyrl_score\": 0.010654628276824951, \"crh_Cyrl_score\": 0.010164686478674412}","num_words":202,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.262,"stopwords_ratio":0.064,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.709,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Суғ ээзи алтын шаштығ алтын тарақтығ чылаш тижи кижи полуп кижиге кӧрӱнча. Суғ ээзи кӱскӱде тудар алтында кижиге кӧрӱнгенде эбезе одурбалып уқча, эбезе тезе қолпақ ӱстӱне одурсалып позунуң чайзан алтын узун шажын таранча. Суғ ээзиниң тарағы қараққа кӧрӱнзе да қолба албаза — чақшы полған. Қолба тудубыза пергенда ол тарақ кижинең қолундоқ чоқ полпарча. Позыба пирге […]\n«Қаан Олақ» алыптығ ныбақтың ӱздеги (Қудаларғаны паза тойы Ай Маңыс алыптың) Қара тӱлгӱ пӧрӱктиг аттығ-шаптығ Ай Маңыс Шақ по черге келчаттыр. Алтын шарчын тӧзӱне қазал тӱжип, Ат пажынаң аттыққаны. Анаң чақшы кӧрзелер — По аймақчы ат ӱстӱне тогус пыжығ эт астыр, Тоғус торсуқ аш астыр. Алтын маққыш таққайыт, Қара тӱлгӱ пӧрӱгин қолтуқ алты суғунып, Эр […]\nПрас пажында Шодроводаң ӧре шыққанда пир улуғ қайа ӱстӱнде улуғ қузуқ ӧстӱ. Тазылларыба таштарға тудунуп кичигден ала ӧзӱп пир чӱс артық чаш турубусту. Қайдығ чозақпа аңжен чаш қуруғ ташқа тудулду, пирда кижи уңнаванча. Салғыннар аны пӱгӱп, сындырып — сындыр полбан салдылар. Нағбур шабып-чунуп, чығыт полбан салдыл. Анеде туруп-ӧзӱп ол қузуқ кӧп торум перди. Ол торумнарды […]\nҚайчы П. И. Кыдыяков … Алтын Арығ Алтын Қаанның абаққайы полза, Тӱӱр эдегин тӱре тудунду, Қара эдегин қарчы тудунду. Алтын ӧргедең шыға пасты. Алып қарбашчыған черге чӱгӱр келди. «Эзе, қайранда Алтын Қааным, Алтынғызыңның чер алтынның Қара айназынға улуғ сӱрӱннӱңнӱ, Алып сӱрӱннӱңнӱ нооға пастырчаң?! Арған калған кӱжӱңнӱ Пашқа тартынып чоқ шабыспаанчаң?!» Ээде қыйғыр келип сықтап турғанда, Алтын Қаан қатнап […]\nЛюбовь Арбачакова Меең черлерим — улуғ черлер! Кӧк тегриге қынапкел ӧскен, Ӱш ашқымнығ Тегри-Тиш тайға турча. Тегри-Тиш тайға паштарында Кӧк ӧлең чай тооза қурубаан ӧсча. Тегри-Тиш тайға сыннарында Ақ қар чыл сайа қайылбаан чаттурча. Тегри-Тиш тайға пеллеринде Қара сағыштарыбыс тудулбаан эртча. Тегри-Тиш тайғаның тӧзӱнде, По чашқа тоозулбас қара суғ ақча. Тегри-Тиш тайғаның тӧзӱнде, По чашка […]\nҚайчы В. Е. Таннагашевтың алыптығ ныбағы Амдағы тӧлдӱн алында, Пурунғу тӧлдӱн соонда, По чер пӱдерде, Чер-суғ қабыжарда полчатыр. Қалақпа чер пӧлӱжерде полча, Қамышпа суғ пӧлӱшчиған темнер полтур. Қазың паштарынға чарышкел Кӧк пӱр шықчиған тем полтур, Кӧгеришкел кӧк ӧлен ӧскен тем полтур. Қазың паштарында Қырық қушқа қағы чӧрчиған темнер полтур. Кӧк ӧлен паштарында кӧк торчуқтар Кӧглешчитқан темнер полған […]\nТадар сарын Кӱмӱш тағдыӊ тӧзинде — Кӱмӱш пӱрлӱғ пай қазыӊ. Кӧленген мениӊ қыс палам Кӱмӱштеӊ артық кӧрӱнди. Чооқтанчық: Шор сӧӧғы, аал Березовая Грива Ном: «Шорский фольклор», Н. П. Дыренкова, 1940 чыл Шор тилиңге расшифроватьэткен Л. И. Чульжанова\nТадар сарын Шырлап, шырлап суғ ақты, Шамдар аттыӊ суғу; Кӱрлеп, кӱрлеп суғ ақты Кӱрен аттыӊ суғу. Чооқтанчық: Прас алтынғызы, аал Себирга Ном: «Шорский фольклор», Н. П. Дыренкова, 1940 чыл Шор тилиңге расшифроватьэткен Л. И. Чульжанова\nТадар сарын Қабыргай черде чӧртарғай Қалбақ туйғақтығ мал керек. Қалық аразында чӧрерге Артық сағыштығ эр керек. Чооқтанчық: Прас алтынғызы, аал Ақкӧл Ном: «Шорский фольклор», Н. П. Дыренкова, 1940 чыл Шор тилиңге расшифроватьэткен Л. И. Чульжанова\nПир кижи аңнап чӧрген. Иирде (иир четкелди) одун албалып, одунну кезбалып, одаға ташыған. Тайғаға кижи ақтап шықты. Пир тижи кижи аға келеберген. Ол кижи чылаш полған. Аға келгенде эпчи кижи ойнапкелип ол кижини қылчығаштады. Аңчы қоруққан. Анаң соонда от иштепсалып, қазан ажылбал, табақ чибалып, аңчы оттун пир чанға одурсалған, ол эпчи кижи, тезе, ӧттере оттан […]\nПир кижи аңнап чӧрчат, иирде одаңа келеберип, қайлап одурчыған. Ағаш аразынаң пир қыс палазы шықкел, аң от қажына одурсалған. Ол қыс палазы маттап тыңнапкел ныбақ уғуп-одурчытқанда ағаш аразынаң шығып ийги кижи келебергеннер. Келебер, лардың пирези по қыс палазың маттап қанығаберген: «Сен мында ныбақ уғубодурчаң, мен тезе, ақ туйғақтығ асқырым пистиң санаң шықпартыр. Эртенда кӱн аңчын […]\nҚазыр теп тайғада аңнар қалын полған: албуға, тииң, қандус, тӱлгӱ, коланақ, пашқа-пашқа аңнарды ӧдӱргеннер. Қорумда кӧп албуғалар аңыққа қапқаннар. Кӱскӱ келгенде қар тӱшпарды. Шаналарын тағрап ашыққалып сӧрткелериң тартынғанче, ол тайғаға парғаннар. Ол тайғаға келип одағ турғузып, шачынғаннар. Анаң аңнапергеннер. Аңнап чӧрӱп, аңнарды ӧдӱр полбанчалар. Пир ачықчы кижи кӱн тооза аңнап чӧрӱп аға пирда небе ӧтӱрбен […]","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/tadarlar.ru\/sh\/folklore\/page\/2","date":"2022-05-20T10:30:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662531779.10\/warc\/CC-MAIN-20220520093441-20220520123441-00236.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9237707257,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9237707257270813, \"kjh_Cyrl_score\": 0.052858542650938034, \"kaz_Cyrl_score\": 0.016513798385858536}","num_words":598,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.027,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.072,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.976,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"09.03.2016\nПир мун тоғус чӱс тоғузон чыллары — қыннығ темнер полғаннар. Тадар чон-қалықтың кӧӊнӱ мӧзӱк полған. 1989 чылда шор тилибистиӊ анаӊ литературабыстыӊ кафедрабыс иштерге пажады. 1990 чылда шор чон-қалыктыӊ Ассоциация паштапқы тадар чоның Чыылыжында пӱдӱрӱлпарған полған. Чон-қалықтың кижилер чақшызы шор қалықтаң […]\n09.03.2016\n09.03.2016\n09.03.2016\n09.03.2016\nМен кӧп туғаннығ, кӧп қарындаштығ кижибим. Меең тӧлим Шелбогашев полар, Челей сӧӧк поларым. Мен Таштағол теп турада чатчам, рудникте взрывник полып иштепчам. Мен кижи алған кижибим. Меең эпчим пар, оғаннарым пар. Меең улуғ оғлым (оолым) горный техникумде ӱргенча. Ааң туңмалары […]","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-17","url":"http:\/\/tili.tadarlar.ru\/td\/","date":"2017-04-23T23:33:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-17\/segments\/1492917118851.8\/warc\/CC-MAIN-20170423031158-00188-ip-10-145-167-34.ec2.internal.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.950699687,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9506996870040894, \"kjh_Cyrl_score\": 0.043384723365306854}","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.262,"stopwords_ratio":0.078,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.944,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Иона теп пророктың номы\nТадар (шор) тилге кежирген, қазақ тилге\nСинодальный теп кежиргенинме қожа шығарған\nИона теп пророктың номы\nБиблияны кежирчен институды\nМосква, 2022\nТадар (шор) тилге кежирген, қазақ тилге\nСинодальный теп кежиргенинме қожа шығарған\nИОНА ТЕП ПРОРОКТЫҢ НОМЫ Тадар (шор) тилге кежиреечи қаастачы\nЛюбовь Арбачакова Библиядаң шығара шынықтаған\nБрон Кливер Тадар (шор) тилдең шығара шынықтаған\nГеннадий Косточаков\nВиталий Войнов консультант полған\nISBN 978-5-93943-311-2\n© Институт перевода Библии, 2022\nҚайран қыырчыған кижи!\nПо тадар тилге кежирген Иона теп пророктың номы сеең қолыңда. Ол Эски Чӧп1\nтеп пичигинге кирча. Эски Чӧп пичиги Наа Чӧп2\nпичигинме пирге Библияға (Қудай Пичигинге) кирчалар. Парчын кижилер чаштың чашқа ол Қудай Пичигин маттап кӧп қыырчалар. По Қудай Пичиги – эңне улуғ Пичик. Анда ада чашқа парчын кижилерди кӧӧленчыған Аба Қудайдың ужун айдылча.\nИона теп пророктың3\nужун пазылған чооқ пистиң эраның алында, VIII векте полған полтыр. Ол темде Ниневия – Ассирияның улуғ туразы4\nполуп, ол Израиль қааннардың5\nӧштӱгчизи полтыр. По Ниневия кижилери қыйалларын шығарып, таштазын анаң Қудайға айланзыннар теп, маттап Қудай санаған полтыр. Аны иштерге теп, Қаан-Қудай6\nИонаны қыырып, ол тураға чарлап чӧрерге ызыбысқан полтыр.\nИона Қаан-Қудайба Ол перген аар иштиң тес-парып, чажын-парарға эттир. Соонда Ионаба қанче-қанче қайғаллығ небе пол-парғанда, ол сағыжынға киринип, Қудайдың алында чобаш пол-партыр.\nҚудайдың чӱреги ачыныштығ полчығанын Иона уңнаптыр. Анаң қыйаллығ кижилерди Ол ӧдӱрерге санабанча. Қыйалларын шығарып таштаған кижилерди, Қудай ыларды полған қыйалларынаң пожадыбзаар теп, Иона уңнаптыр-оқ. Қудай Позының уқпас пророкты қыйалларынаң пожадыбысты. Қачан тезе Ол ӧске қудайларға пӱтчиған Ниневия кижилери ээдоқ қыйалларынаң пожадыбысқанда, Иона тарыныбысқан. Шын эбес полған Ионаны кӧрӱп, Қудай аға қанықты. Қудайдың эңне улуғ кереги – парчын қалықтарды ачынып, кӧӧленерге. Кижилердең тезе Ол пӱдӱшпе чобаш чӱректи қадарча.\nҚыырчыған кижилерге полужарға теп, по номны пис тадар тилбе ааңма қоже қазақ тилинме шығарчабыс. По қазақ тиллиғ номны – қалық аразында шаптығ Синодальный теп кежиргенинең алғабыс. По номда қазақ тилдең тадар тилге кежирген сӧстери парчын черде пир тӧӧй эбестер. Парчын тиллер пашқачылардың ужун, кежиргени ээдоқ пашқа полча.\nАнаң пашқа по номны Любовь Арбачакова – тадар қалықтың қаастачы қаастаған небелери чазапча.\nПо поғда эбес номны қыырған кижи, Библияны ээдоқ қыырарға санабызаар теп, пис иженчабыс.\nБиблияны кежирчең институды по Иона теп пророктың номын тадар тилге шығарарға полушқан кижилерге: ол тадар кежирчиге, шынықтачыларға, анаң қаастачыларға паза полушқан кижилерге улуғ алғыжын ысча.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/ibtrussia.org\/en\/text?m=SHR&l=Jonah&g=0","date":"2023-06-06T05:55:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224652235.2\/warc\/CC-MAIN-20230606045924-20230606075924-00315.warc.gz","language":"cjs","language_score":0.9914638996,"language_script":"Cyrl","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"cjs_Cyrl_score\": 0.9914638996124268}","num_words":356,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.035,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.126,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} diff --git a/cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_stas.jsonl b/cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..93bc1a2aa494b1548e7cfe875fe03b3b0fecd491 --- /dev/null +++ b/cjs_Cyrl/fineweb-2_000001_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 288.29411764705884, + "character_repetition_ratio": 0.05773529411764706, + "word_repetition_ratio": 0.0018235294117647058, + "special_characters_ratio": 0.19970588235294118, + "stopwords_ratio": 0.07729411764705882, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.9189999999999999, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 221.99503563762605, + "character_repetition_ratio": 0.025252034074772965, + "word_repetition_ratio": 0.007358350951111478, + "special_characters_ratio": 0.026034512627488637, + "stopwords_ratio": 0.041044115012540225, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.11890826914301728, + "perplexity_score": 0.0 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 210.0, + "character_repetition_ratio": 0.0595, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.1915, + "stopwords_ratio": 0.0735, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.9695, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 1003.0, + "character_repetition_ratio": 0.105, + "word_repetition_ratio": 0.035, + "special_characters_ratio": 0.262, + "stopwords_ratio": 0.204, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.997, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 67.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.018, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.546, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 611.3, + "character_repetition_ratio": 0.0979, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.2387, + "stopwords_ratio": 0.1248, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.994, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 349.25, + "character_repetition_ratio": 0.07175, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.205, + "stopwords_ratio": 0.102, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.98875, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 210.0, + "character_repetition_ratio": 0.0595, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.1915, + "stopwords_ratio": 0.0735, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.9695, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 136.25, + "character_repetition_ratio": 0.041, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.18025, + "stopwords_ratio": 0.04425, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.9295, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "total size": "34", + "keep size": "24", + "remove size": "10" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/cjs_Cyrl/mala_000002_keep.jsonl b/cjs_Cyrl/mala_000002_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..658f0c25ed6884b79135483f1c14cb6ee4312a41 --- /dev/null +++ b/cjs_Cyrl/mala_000002_keep.jsonl @@ -0,0 +1,280 @@ +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"Ну, а дальше эти двое, взявшись под руки, в обнимку,","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"Уехали они в края, где светят три луны и солнца.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"Чтоб в девять дней не выпить, вино гонят – готовят пир.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"0.4 - … Алтын анны чолува, аттап кирип, аттап пазып, пуFун кнде чркелей –","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.301,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.618,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"3.8 - Алтон ашым Алтын ТаF, айFа-кнге сустанып, айлыF-кнниг черинде кк тегрини ынап, турчыр –","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.258,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.57,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"Имя Синий Коршун стоит в ряду схожих богатырских имен шорских сказаний, как например: аан уш – Хан Птица (Орел); Алтын Кк – Золотая Кукушка; аан ыйFылы - Хан Павлин и т. п.","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.244,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.852,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"123.71 – ш тоFзон чыл эрт парза, зт анны черине тириглериве тжп, арыF тыннын пойулары акелерлер –","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.268,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.374,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/danefae.livejournal.com\/43976.html","collection":"languages_of_russia","source":"danefae.livejournal.com","original_code":"cjs","text":"Кÿске тайгада. Кужучактардың сарынары угулбанча. Парлактар сейбичектерге чылыш партырлар пир шогумга и азыракчалар ырак чылыг черлерге парганарынче.","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.128,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.914,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/danefae.livejournal.com\/43976.html","collection":"languages_of_russia","source":"danefae.livejournal.com","original_code":"cjs","text":"Сойка позынаң чичең чиштерин кöмсалча черге, эңне чакшы чиштериң только ол ундудып салча кайдиг черге суканын и часкыда öс шыкча чаш дубтар.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.941,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/danefae.livejournal.com\/43976.html","collection":"languages_of_russia","source":"danefae.livejournal.com","original_code":"cjs","text":"Ёж табалча ямачак ирик тöнеште акелсалча мынара куруг пÿрлерди — вот и пелен кышка öбучеги.","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.44,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/danefae.livejournal.com\/43976.html","collection":"languages_of_russia","source":"danefae.livejournal.com","original_code":"cjs","text":"Тиин, ÿрда полбас кырар парар, кезин салар кышка кебичегин, а амга темде чыыпча кузуктар и желуди. Ол салча ыларда агаш чарыгынга. А мешкелерде ассалча казалчык салачактарга — курутча.","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.795,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Пар-пара келгенин - арiалыi сынiашыkты, сылаiайлы i пелге тmштm. Улуi сыlнаl анаl кnрmп таlнаптурiанын - позунуl черине четтир. Тозун пилбес мал чаттыр, шnдmнпилбес чон чаттыр. Албатkы чонiа турарiа чер чедишпенча, аk малiаоттарiа от чедишпенча.","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.717,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Арiалы i сынiа шыkты, сылаiайлы iпелге тmштm. Улуi сыlнаl анаl кnрmп таlнап турiаныl - тоiусkаттыi Kара Мmкm черине четтир. Шаkпо черге тоiузон масkаныl mнmkадыi мистеl nтча. Чер эбире тmшкен kара тураныl иштинде тоiузонузанчы узанчалар.","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.292,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Кан Мерген аргалыi сынiа шыkты,сылагайлыг пелге тmштm. Улуi сыlнаl анаl кnрmп таlнап турiанын -тmк пилишпес мал чатkан черге четтир, шnдmн пилбес чон чатkанчерге четтир. Улуi сыlныl kузам чанында кmн кnрmнмес kара тубантартылып партыр, ай кnрmнмес аk тубан тартылып партыр.","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.373,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Мында iы черде алып тnллериkарлыiаш kуш-че kайынышчалар, kара kымысkаш шени ымырашчалар.Аттарын паiларiа алтын шарчын чедишпеен тум аралiа апарыппаiлаптырлар. Mш kулаkтыi кmлер kазанныl пузу четтон тегри чайылапертир. Kургунну i да kуш учуiуп шыkпас кmн полча. Чазы парiанчарынныi, туйуk kайа-че эlменниг алып тnллери мындаiы чердепазыжып чnрчалар.","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.068,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.326,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Тmже-тmже келгенде: kара талайkаштап тmшчалар, kара тайiа тnстеп тmшчалар. Пmткен аiажы kаратолана пmткен чербе тmшчалар; пmткен оду kыйаk пmткен чербетmшчалар. Пылар чер эбире тmшкен kара тураl kажына четтилер.","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.814,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алтын кnзнеkтиl алында ат kодурполбас алты азыра алтын шарчын турча.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.724,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Олаk kабалып, аk чазыiа шыiа паспарып, mлген тmбmн mзе kыйiырды, частыl тmбmн чара, kыйiырды.-Адым адачаl кижи алыма келзин! Адым адабас кижи чаiын паспазын!\"Олаk тура-тура келгеннин- mш кmнге шыiара турду. Мындаiы kалыkчоннаl чаkшылар адарiа ат табынманча, чабалар адарiаэгенишчалар.","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.054,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.629,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Кnк тайiаныl тnзmбе чер kайыша малkачырылча, чазы туiлар, чон сmрmлча. Аk малы киштешча, албатkычон сыыkташча. Аk малдыl таштында, албатkы чоннуl ужунда аk-ой-атмmнген алып кижи kачыр-парча. Аk малды албатkы чону kачыр-парча.Улуi kайын kайлапча, улуг сарынын сарнап парча.","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.056,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.461,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Малды l kаарызы чолiа mреп партыр;чоннуl kаарызы чолiа mреп партыр. Аалынаl парган ак мал от оттаппартыр; соонаl парган мал оттарга от четпеен тобураk чалiаппартыр. Арындалып аkкан аk талайды кешкенде - аалынаl кешкен мал,суi ижип, кештир, соонаl кешкен мал, kумаk чалiап, кештир.","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.292,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Тnлдеl тnлге парчатkан улуi nштmалып, Кmмmш Kаанаl арыi тынына чедип, аk малын kачыр парчам.","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.604,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген малба-чону l соонакирип, kачырып парча. Улуi kайын kайлапча, улуг сарынын сарнаппарча. Аалынаl парган мал от оттап парча, соонаl парiан малiаоттарiа от четпен, kызыл тобураk чалiап парчалар. Аk талайдыkачырып кешкенде аалынаl парiан мал, суi ижип, кешча, соонаlпарiан малiа ижерге суг четпен, kумаk чалiап, кешчалар. Малдыlkаарызы чолiа mреп парча; чоннуl kаарызы чолiа mреп парча.","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.641,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Шайiын Мерген аk малды, албатkычонну kобуруk kосkап, улуi сынiа kачыр шыkты.","num_words":11,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.328,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Малын kачырып шыk парза, чонунандыра энкелча. Чонун kачырып шыk парза, малы нандыра энкелча.Шайiын Мерген kара молат kылыжын kабынаl шурду. Сыннаl kаарышkанмалы сыннаl кезе шапты; тоiра kаарышkан чонну тоiра кезешапты.","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.259,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Кmмmш Kааныl таш nчmгmн таладым,талай-кmл mн шаштым. Mрен чуртун узуттум, кичиг чуртун киштеттим.Очmгmн ойдарып, kазаныl тmндердим.","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.337,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген Kара Мmкmнуl ташnчmгmн талапча, талай кmлmн шашча. Mрен чуртун узутча, кичигчуртун киштетча.","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.642,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kара Шибелдей тоiус айiа чедип,толiадып пас чnрер кmн полду; онунчу айiа чедижип, одуруп туiаркmн полду.","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.823,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kара Шибелдей анаl тубалiанын.Kарыш четпес кирбиkтиг, kара пmргек шырайлыi оолаk туубалды.","num_words":11,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.503,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алтын Кnnк тоiус айда тоiлатты,онунчу айда одур туiду. Kартыiалы i kараkтыi, kан чапшырiаннаkтыi оолаk туубалды.","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.346,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"-Ат полза, kалыkка ползун! Атполбаза, челге ползун! Kара Шибелдей ичелигзи l, Kаан Мергенабалыiзы l! - теп, - алтына мmнчеl адыl аттаl артыk сарыi чаллыiсарыi ат ползун! Mстmне мmнчеl кmлmгm чnйге чnрmп тапkан паламШайiын Мерген поларзыl! Сен ашпаан ажыiда пmдmн kалбазын! Сенкешпеен кежиiда пmдmн kалбазын! Чер алтынаl шыkкан mш kараkтыikара соiан сени nтmре ойлап парбазын. Кmнm чарыkтаl келген тоiускnстmг алтын оk сени nтmре ойлап парбазын!\"","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.42,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Апший mлген тmбmн mзе kыйiырды,частыl тmбmн чара kыйiырды. -Ат полза, ат ползун! Ат полбаза, челkаkсын! Kаан Арiо печелиг, Kаан Мерген абалыi, Алтын Кnnк энелигполарзыl! Алтынiа мmнчеl адыl ат шыныiы алтын чаллыi аk ой атползун! Аk ой аттыl mстmне мmнчеl кmлmгm Алтын Оk поларзыl! СенАлтын Оk ашпаан ажыiда пmдmн kалбазын! Сееl аk ой адыl кешпеенкежигда пmдmн kалбазын! Сен, Алтын Оk текшилеп эртпеен kалыk-чонkалбазын! Сееl аk ой адыl кежип чnрбеен суi kалбазын! Чер алтынаlшыkкан mш kараkтыi kара соiан сени nтmре ойлап парбазын! Кmнmчарыkтаl келген тоiус кnстmг тириг тынныi kан тоола оk сени nтmреойлап парчаl чериl чоk ползун! Kоллыiа шаптыр","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.331,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"ба! Табанны iа пастырбаан чnр,эргектиге аттырба! Тиллиге сnйлетпеен чnр, Сен Алтын Оkпалам!\"","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.632,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Mш кmнmн пажында аk талайдыkаштап, ала kамыш тайаk тайанiан, апший кижи пазып келча. Апшийчол салбан кижинеl пажына шап келча: чолга тоiра турiан кижиниlчодазына сыы шап келча. Апшийды l kараiыныl шылбаiы пурнунакирча, пурнуну l шимиреги аkсына кирча; аkсыныl силегейи тnштnбере kорлапча. Апший кижи алынгы nбmрmн аалына mзе пазынча,кестинги nбmрmн кестине mзе пазынып келча.","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.495,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген оолаkты kараа kадачыполуп, кmндmс кmзечи полуп, азырапча. Оолаk пир kонiанда - пирчаштыi шени полча, ийги kонiанда - ийги чаштыi шени полча.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.154,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.481,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген оолаkты kараа kадачыполуп, кmндmс кmзечи полуп, азырапча. Оолаk пир kона - пир чаштыiполча, ийги kона - ийги чаштыi шени полча.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.462,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"-Алып теген кижи тmkkmргентmkkmрmктm нандыра алып чирге чарабас. Nргедеl шыkкелгенде -нандыра алтарiа чарабас. Атkан оk таштаl нанмас, парiан эр чолдаlнанмас! Эрте пайоk айтkан ползаl, Kара Мmкеl черине параргаайтпас ээдим. Пирле парарга айтсалгамда Kара Мmкm черинеалтапкелип парып кnрейин! Kара Мmкmнml кmжm артык полуп, мееlтыныма чедипсалза, кmнm чарыkтыl kааны, чер алтыныl пийи KараМmкm полбан kайтсын! Мен, Kаан Мергени l кmжm артыk полуп, KараМmкmнml артыk тынына чедипсалзам, по кmнm чарыkтыl kааны, чагыспийи мен - Kаан Мерген поларым!\"","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.082,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.761,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"-Эзе, kан чегрен адым, шаkпопистиl чуртаl алтап келип парыбыссабыс, Kаан Арiо печемнитаппанче, паза по черге айланып кирбессибис. Сееl kызыл чегренаттыl тnрт туйiаiыl шурунiанче, чnрерим! Kаан Арiо печемнитапазам, Мен Kаан Мергени l ийги nштm kара черге чадыпчызызын!\"","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.083,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.369,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"-Мынаl аара kурiуннуi-да kуш четполбас чердиl ол чанында, ажыра туйiаkтыi аl чаkшы четполбасчердиl ол чанында, mш ашkымныi аk таiдыl тnзmнде Алып Шадайчуртапча. Mш ашkымныi аk таiдыl тnзmне чатkан алып Шадайды lпалазы, артыk чайалiан Алтын Кnnkтуl чедип акелерзи l!\"","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.105,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.339,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген Kаан Арiо печезибесаkташпас kа эзен сурашты, саiынышпас kа менчи сурашты. Алтынnргедеl шыiа пасты.","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.307,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Арiо печезибе саkташпас kаэзен сурашты, саiынышпас kа менчи сурашты. -Элиi чылдаl эртетmшсем, эртип nлгем - шын полар, алтон чылдаl ажаберзем, ажыпnлгем - шын полар. Алтон чылiа айланкелзем, чер kайыша, KараМmкmн малын kачыр кирерим, чазы туiлап, Kара Мmкmн чонуl kачырыпкирерим!\"","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.607,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген алтын nргедеl шыiапасты; kаннаl kызыл чегрен адына чарiанат-че чапшынды. Аk малдыарлап шыkты, албатkы чонну текшилеп шыkты. Оiлан узаk тоiашса,ойнап кmлmп эртишти; апший nрекеннер тоiашса, аттаl тmжmп,эрбеkтешча. Албатkы чонiа Kаан Мерген чарiым-чаi ам перипча: kарачазаi чnрбеелар, чарны мnзmк ат мmнар! Кептеl чудаl чnрбелар,чаiазы силиг кеп кезар!","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.525,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Арiо печезибе саkташпас kаэзен сурашты, саiынышпас kа менчи сурашты. -Элиi чылдаl эртетmшсем, эртип nлгем - шын полар, четтон чылiа чеде перзем, чергечатkам - шын полар\".","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.616,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген алтын nргедеl шыiапасты. Kаннаl kызыл чегрен адына чарiанат-че чапшынды. Аk малдыарлап шыkты, албатkы чонну текшилеп шыkты. Kаан Мергенkалыk-чонун iа kыйiы салды: -Ады чоkтар ат тудуп мmнар, ажычоkтар неkти алып соiар, тону чоkтар чылаш чnрбелар, тон алып кесчnрар!\"","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.051,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.41,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алтын устолдыl арiазына l турапазып, kырыk kатпаш тmбmне пазып кирип, испешке турiан алтынкmмmш kуйаiын алып kаданмысты. Шойун сундуk иштине чатkан одусkат kара шойун сапnгmн алып кести. Параk паштыi пай садаiын пелгеазынды. Алтын nргедеl пас шыkанын - пир полду пасча, пир полдушыiара пасча.","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.597,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген алтын усталды lарiазына l, кnк усталды l кnгрегине l тура пазып, kырыk kатпаштmбmне кирди. Испешке илинип турiан алтын кmмmш kуйаiын алыпkаданча, kара шойун сундуkту ажып, одус kат сапnгmн алып кести.Чол чепсейин чепсенди. Параk паштыi пай садаk пелге азынсалбодур...","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.533,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Аны уkкан Kаан Мерген алтынустолда l тура пасты, kырыk kатпаш тmбmне кирип, испешке турiаналтын кmмmш kуйаiын kадап пmктеп кести, kара шойун сапnгmн кести.Параk паштыi пай садаiын пелге тартынмалды.","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.312,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Шайгын Мерген сар аттыl алынапарып, саiры сайын сийбап келип, kат kуйаiын kаданча, капчагайтонун кесча. Эдеk ала шnйбен полча, kолтуk алты аллыi пилдирча.-Kачан тmшта kалыk арлап чnрmп,","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.555,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алтын Оk паскелип, аk-ой аттыlсаiры сайын сийбап келип, алтын kуйаiын kаданды. Алтын Оk kатkуйагын kаданмыс kанда - kолтуk алты аллыi полча, эдеk ала шnйбенполча. -Kачан тmшта улуi алып kолуна кирип, kарбашсам, чnптmгполар!\" - теп айтты. Kара мmmс чачаiын тартып кnргенде - тmбmтnзm kадыi пилдирча. Kачан тmшта kадыi шаiды арлап чnрmп, каныккелип, тартсам, эпке келер кmн полар!\"","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.075,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.46,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген kаннаl kызыл kанчегрен атkа чарiанат шени чапшынды. Пасkан азаk пар полду, парiанчери чоk полду.","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.401,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген аk малдыl таштынашыkты, албатkы чоннуl кестине шыkты. Kанаl kызыл соiан шенинчеkан чегрен адыныl пасkан азаk пар полду, парiан чери чоkполду.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.52,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген kамчы шаппас kызылчегрен адына, kаныiып келип, kамчы шапты. Kызыл чегрен аттынпасkан азаiы пар полду, парiан чери чоk полду.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.05,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.267,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген чnре-чnре келгенде -тmжеп келип, тmш четпес, санап келип, саiыш четпес черибе парча.Чmmнери пашkа таiлар ашча, чозаiы пашkа суiлар кешча, шnдmнпилбес таi ашча, санын пилбес суi кешча. Мnзmк таiды чабыс эдип,тереl суiду тайыс эдип, алтон таiды ажыра парча, четтон суiдукежире парча. Кан чегрен ат аk пулутту l алтыбыла чmгmр парча,кnк пулутту l mстmбиле чnреп парча. Ада чурту саiыштаl шыkча,арiан пашkа черине айланышча, эне чурту эстен шыkча, эли пашkачерине айланышча. Адазыны l алтын nргези по пулуl чердетурkалiаны l арыi саiыштаl ундутту.","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.419,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Ийги kаарындаш мында тоiажып,аштаl kуш-че тоiаштылар, арынiан ат-че киштештилер. Аалынiыnрлерибе эзенежип, аалынiы nрлери тmгенди, кестинги nбmрлери-беэзенежип, кестинде nбmрлери тmгеништи.","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.399,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Пону кnрген Kаан Арiо -Ажып парiантеп санаiан туlмам айланпазып шыkты\", - теп, чmгmркелип, kолдаlkабып, kолтуkтан чnлеп, Kаан Мергенни алтын nргеге акирип, алтынусталды l тmбmне одуртту.","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.503,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген айтты: -Алтыlа мpнгенадыl атkан оkтаl табырак, айтkан эрбеkтеl kапчыiай kара поос атполтур! Позуl алыптаl артыk алып полтурзу l! Ады-шола l kайзыполчаl? Kайдыi черге парчарзы l?\" Алып тnлp айтты: -Ат-шоланыадажарiа, ада-тnлдp суражарiа kачан тpшта тем полар! Тек табыраkмени пожат, тутkар етпе, парчатkан черим чер kерими чер!\" KаанМерген айтты: -Алып сураiанда - ады-шола lны айтпас, парчатkанчериlни пилдирбес, kайдыi алып полiанзы l!\"","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.117,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.469,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алып тnлp айтты: -Шынап андыiполiанда маlзыразамдагы, айдоk перейин! Чери чурту чоk аара-пееричnрчитkан kара пос аттыi Kаан Тос Мерген поларым. Мен тойдаlтойiала чnрчmтkан алыпым! Мынаl аара kурiунуiда kуш mш уйа салып,пала пазып; паларын nстmрmп","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.091,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.627,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"чет полбанчат kан чердиl ол саныlчеринге парчам. Азыра туйiаkтыi аl чаkшы пеш пала тnреп, паларынnстmруп kоkтуруп чет полбанчат kан черине мен парчам. Алып Шадайчерине улуi тойiа парчам. Алып Шадайды l kызыныl улуi тойунапарчам. Тек табыраk мени пожат! Ады-соламны айдып пердим,парчатkан черимни айдып пердим. Тек табыраk мени пожат!\" KаанМерген айтты: -Kаан Тоос Мерген полiанда мееl ады-шоламныуlнапчаl ма?\" Kаан Тоос Мерген айтты: -Улуi обал, улуi кей! СенKаан Арiо печелиг, Kаан Мергенни таныбас алып пароk полiан ма!Тоiус kаттыi Kара Мmкmнml арыi тынiа четсалiанда - сееl ады-шабыl аk чарыkты алты айландыра шабыkkан; чердиl алтын четтиайландыра шабыkkан, kайы!\" тедир.","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.075,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.6,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Аны уkkан Kаан Мерген айтты:-Мmнген адыl аkой ат полтур! Позуl алыптаl артыk алып полтурзу l!Kайдиi аттыi-шолалы i полдуl не? Kайдиi kааныl палазы полчанзыl?\"","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.087,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.492,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алып тnлm айтты: -Kайдиi kааныlпалазы полай! Kайдиг аттыi-шолалы i полайын! Мынаl аара по чердиlтуйiу черге чатkан, азыраiан абазын пилбес, эбискен энезинпилбес, kара таштыl таадын чалiап nскен, аk ой аттыi Алтын Сомады-шолам полар!\"","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.094,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.474,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Четтти талба сmрmнмештиг kыспалазы анаl пазып шыkты. По пас шыkкан kыс палазы улуг-кичиг KаанКараныl туlмалары kыс полiан полтур. Kыс палазы шыiар кmннmншыныiоk-че сустапча, толар айдыl тоолазо k шени сустапча.","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.49,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Mстmнгm чалазы mш тегриде урунча,алтын nдmгm алтон тамны чара шийип кирча. Кезек тайiа шени алыпкирча.","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.142,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Пону кnрген Kаан Мерген тарынмаспозу тарынды, таi шени шишти. Kардаl аk шырайы kазан кnйезикептенди, nртеl kызыл шырайы nлген парiа кептенди.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.274,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мергенни l kардаl аk шырайыkазан кnйези кептенди, nртеl kызыл шырайы kара шабалiачmленди.","num_words":13,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.389,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"[Наверху находящийся] гребень (егошлема) три неба задевает, золотые сапоги - шестьдесят слоев землибороздят. Подобный глыбе-тайге богатырь въезжает.","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Керил kыйбыранып усkанiанда - KаанМергени l алтын nргези пир чанiа нандайiанче пилдирди. Алтын Оkанаl турсалiаны l - тnрдеl тепкен азаiы эжик чанiа четкен шенипилдирди.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.488,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"-Улуi обал, улуi кей! Kара Kылышнанчы! Сын ортkам сыстапча, kырыk kабырiам kызылча. Пистиl черденоонуl пnзm полча. Тек табыраk нанайым !\"","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.206,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алтын Оk эгирине эт толдура чииди,пmгmрине мmн толдура ишти ээде тойлады.","num_words":11,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.625,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kараk тайдера кnрбес табаk, аkсыначытпас араiаба сийлады. Пылар ийгеле одуруп, ашпа-таба kчиидилер. Айаkтап кел, аш ишчалар.","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.69,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Амдыiыны пурубал, пурунiу эдип,эрбеkтешчалар. Пурунiуну пурубал, амдыiа акел, эрбеkтештилер.Чmстm чmгmртmрчалар, муlну kатыштырчалар.","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.419,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Амдыiыны пурунiу эдип,эрбеkтештилер, пурунiуну амдыiы эдип, эрбеkтештилер. Чаkшыныайдып, кmлmштилер, чабалды айдып, улiашчалар.","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.932,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алып тnлmн, чmгmр пар, чаiа-паштаl kапты. Ийги алып чабал адай чилеп тартыш пардылар, kазыр планчилеп оорлаш пардылар.","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.118,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.399,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Пылар ийгеле kарбаш турiанда шаkпочерде чозаiы пашkа kарбаш полча, чоруiу пашkа тудуш полча.","num_words":13,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.241,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Подбежав, потомка богатыря заворот схватил. Два богатыря как злые собаки дрались, как свирепыесохатые орали. Они двое боролись-боролись.","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Чmс аттыl тебиртин салды, муlкижиниl kыйiызын kыйiырды. -Kара kул ат паiда ба? Kара Мmкm эмдебе? Алып полза, адыжыбала l, кmлmк полза, кmрежибала l!\"","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.343,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"-Kара Kылыш чmс аттыl тебиртинсалды, муl кижиниl kыйiызын тnктm. -Ады читкен Kара Шибелдей эмдебе? Алып ползаl, адыжарга! Кmлmк ползаl, кmрежерге!..\"","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.05,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.449,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген алыптыl алынапастыркелип, эзенме эзен сурашты, менчи теп, менчи сурашты --Мmнген адыl аk ой ат полтур, ады-шола l кем полполар. Kайдыiчердиl чонун сыыkтатча l, kайдиг алыптыl палларын эрелепаппарчаl?\" - Kаан Мерген сурады. Аk малды kачырчатkан алып kырыkтижинеl mн шыiарбаан салды - ат mстmне kыйын чадып алып, улуiсарынын сарнап парча, улуi kайын kайлап, парча. -Ноо кижининадайы mрча!\" теп, Kаан Мергенге kыйадаiы кnрбеди.","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.067,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.445,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген айтты: -Эзе, алыптnлm, мунген адыl аk ой ат полтур, позуl алыптаl артыk алыпполтурзу l! Kайдиг kааныl палазы, ноо теген аттыг-шолалыг алыпполчанзы l?.. Kаан Мергени l: kолуна кирип парiан алып, эмниктайiа эзер салып, элдиl черин эбирбенче l!\" Алып тnлm айтты:-Эзе, Kаан Мерген, kайдиг kааныl палазы полай мынаl аара, kырыkчарыk кестине чатkан, аk ой аттыг Алтын Kартыга поларым!\"","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.052,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.744,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"&-Эзе, Kаан Мерген, пасkаназаiыl шебер полтур, тутkан kолуl kадыi полтур. Кmмmш Kаан адаlтnлm полiан ма, анаl учун келип тудушча l? Энеlниl тnлm полiанма, Кmмmш Kаанiа полужарiа? Nскедеl учун турушча l, nзmlmзmлkалар, пашkадаl учун турушча l, пажын mзmлkалар! Ада чуртуартыk чурт, адаl чуртуна айлан нан! Эне чурту эптиг чурт, энечуртуна айлан нан!\" - теп айтты.","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.057,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.413,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген: -Мееl kолума кириппарiан kозан паза аk чазыiа пожанып шыkпачаl!\"","num_words":11,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.35,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген сурапча: -Эзе, алыптnлm, тутkан kолун kадыi полтур, пасkан азаiыl шебер полтур. Мениайдаl сураiы чоk kапчитkан, kайдыi аттыi-шолалы i алыпполдуl-не?\" Алып тnлm айтты: -Сени айдаl сураiы чоk kапчатkанkайдыi алып полайын! По чердин чаiыс kааны кичиг Kаан Kараполарым!\"","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.105,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.411,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алып кижи эт ачыйына шыдап полбанаk чазыда kара чадыk шеноk аlнанча. Ойда пара, kара kанмаkузупча, тmlмере пара, kызыл kанма kузупча. Mшкmркелип, тыналынча, сыiыркелип, саiыш алынча.","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.08,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.397,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Пылар kабыжа пергенин - шаkпочерде kадыi аiаш kаkсала перди, kара чер сnгmлеберди. Туруiлуiкиик туруiун таштады, тулуlнуi абаkайы палазын таштады. Аkталайды шалчыkка шенеп, kарбаштылар; аk тасkылды тnlселге шенепkарбаштылар.","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.282,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Плар ийгеле kадыйына l kарбажыбызапергеннерин - Kара Мmкmнmн орта малын, орта чонуl тооза тепсепkарбажып пардылар.","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.318,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Плар ийгеле kарбажыбыза пергенин - kадыi аiаш kаkсалыш kалды,kара чер силгилиш kалды, уйалыi kуш уйазына l часты, турулуi кииктуруiуна l часты. Палалыi kат палазын таппас кmн полду.","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.42,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kараkка шашса тынмас kара тубанаразына l Kаан Мерген пазып шыkча. Kабаiына тер шаппандыр, ийгиkолiа kан чуkпандыр.","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.123,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kара тубан аразыlна l оймаk чергесmстmге алып, kара kанма пmргmрmп, kыраl черге тmlдере тmжmп,kызыл kанма пmргmрmп, Алтын Оk пазып шыкты.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.125,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.05,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.574,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алтын Kартыiан аш ортkазын kараташтыl mстmне алты чердеl ада шаптыр.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.233,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Kараны аk пулутту l mстmнешыiара сунду, кnк пулутту l алтына шыiара сунду. Kара таiiа kоштасnртеп алпарып, nре кnдmр, kара таiа шийла шапты.","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.268,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Аk ой аттыl kузуруiуна l kабалып,силгибизе пергенин - kызыл ээди kысkыра парып nлmп ашты, аk ойаттыl терезин эlник аiашkа арта таштады.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.621,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kара Мmkmнmн kара kул адынkузуруkта l kабалып, алтын шарчын наара шабысты. Kызыл эдинчазыiа шыiара таштады. Kара терезин шарчынiа арта салды.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.256,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kара тубан аразы черде ийги алыпkарбашчаткан черде улуi аiаш ужупча, улуi кmчmн nстеп ашча.","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.867,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Анче-менче тем эртискен соонда, аkчазыныl тmбmнде kараkка шышса тынмас kара тубанны l аразы чердеулуi аiаш ужуп эртча, улуi алып nстеп ашча.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.853,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген kара тубанны чараmбmрmп кnргенин - алып туiан Kаан Kаран арыi тыны шыгып nлтmр.Адай чалiаiар kан kалбады, сасkан kагар эт kалбады.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.159,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kара тубан аразында улуi аiаш ужупэртти, улуi алып ажып эртти.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.1,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.987,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Аiарып келип ай nлгенче, кnгерыпкелип кmн nлгенче пилдирча. Kара kайа тоза сыlрап эртишти. Почердиl нырсылаiына аk тасkыл тескере аlдарылды, аk талай тескерешайбылды.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.333,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kара пулут тегри кnгmн туiлады.Аiаркелип ай nлгенче пилдирди, кnгеркелип кmн nлгенчепилдирди.","num_words":11,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.464,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"-Эзе, Kара Kылыш нанчы, кnlнmlчетсе улуг-кичиг Kаан Kараныl туlмазы kысты ал пар; кnlнmlчетпезе черлиг кижи чериноk kалзын\".","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.059,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.695,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Ала kор шараiа аш уруп, KаанМергенге перча: -Чол полза, чол ползун! Чол полбаза, черлиг кижичеримоk нанпарарым! Таiа чnрзеl, тайаiыl полай! Суiа чnрзеl,чnлегиl полай! Ийдибиссе l, эжиктагы идиl полай, чышkырыбысса l,кnзеl полай! Kаан Мерген, арадаl чаiыс Kаан Арго печеlни пергейпедиl?\"","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.335,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"-Чабыста полза таiым пар! Тайыстаполза, суiум пар! Черлиг кижи чексеген, суiлуг кижи суkсаiан -чери чуртума нанчам!\"","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.125,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.945,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Ортазы kорабас аш-табаkчазаптырлар; kырыk чылга одуруп чизе, kырыйын kыртабас ашпа-табаk чазаптырлар. Пылар mжеле аk усталды l аргазына, кnк усталды lкnгрегине одуруп келип, kорайын-арайын иштилер.","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.901,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген алтын nргедеl шыiапазып, kырыk тасты kырбалып, kырыk малта перча, одус тастыkырбалып, одус сnктеш","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.907,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"-Хоть и низкая, но своя гора уменя есть! Хоть и мелкая, но своя у меня река есть! Имеющий землючеловек, о своей земле скучающий, имеющий воду человек, жаждуиспытывающий, - в свою землю-стойбище я возвращаюсь!\"","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"перча. Kырыk асkырдыl nрmн kырасоiуп, kырбан таркел, той салар, одус асkырдыl nрmн тооза соiуп,тоiрап келип, той салар, теп kыйiырды. Тастар тайiа шени этсалды, талай шени араiы урду. Чаiын чердаiы туiаннары l kыйiыбачыiдылар, раk чердаiы туiаннарын элчибе чыiдылар. Тасkылда шенепэт пыжырдылар, талайiа шенеп аш пmдmрдилер.","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.323,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Тойла-тойла келгенерин - майыkтарысебирди, аштаiан кидилери тосту. Эжиkте ит чабалы kузуруiупатkанче себирди. Чабал кижинин kулаiы пашkа патkанче себирди.Тайiа полуп, эт турду, талай полуп, араiа урулду. Kараk тайдыракnрбес табаkпа, аkсын ачытпас араiаба сийлады. Тойла-тойлакелгеннерин - кmн эрткенин пилбес полду, ай эрткенин пилбесполду. Ас-па кnп-пе тем эрткен соонда тостаiы тоозулду, Тозачоннары тарады, kазан тmбm kаkтырапча, калыk-чоннары тарады.","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.374,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алтын шарчын тnзmнде ат шыныiы,четти kылiан kузуруkту i, оk шенинче, kаннаl kызыл kан чегрен атпаiлал партыр. Kан чегрен ат алтын тnзmн эбире тепсеп турча;алтын шарчын пажын кезе кепсеп турча. Алтын эзер сырт чазалтыр,кmмmш чmген паш чазалтыр.","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.275,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алтын шарчын тnзmнде ат шыныiыkара kул ат паiлал партыр. Алтын эзер сырт чазалтыр, кmмmш чmгенпаш чазалтыр. Алтын шарчын тnзmн эбире таkтап турча; алтын шарчынпажын кезе кепсеп турча.","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.138,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.302,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алтын шарчын тnзmн кnргенин -алтын шарчын тnзmнде ат шыныiы аk-ой ат паiлалыл партыр. Аk-ойаттыl алтын эзер сырт чазалтыр, кmмmш чmген паш чазалтыр. Алтынkуйаkты артынiанче турча.","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.587,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Ийги аттыl алтын эзерин алдылар,кmмmш чmгенин паштарына орадылар. -Сmттmi кnлдеl суi ижар, Сmргmтаiдаl от отталар!\" - теп, ийги аттыl саiры-сайларын сийбапкелип, пожаттылар.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.266,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаннаl kызыл kан чегрен аттыlаалына пазып келип, саiрызайын сийбап келди. Чmгmр парып, чmгенсуkту, эбиркелип, эзер салды. Mш кушkанын суiуп, тоiус колаkтартты.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.381,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Арiо печези - kан чегрен атучуk парды - теп, санаiаны- kанат соkсуiу чоk полду, чmгmрпарды -теп, санаiаны, туйiаk соkсуiу чоk полду. Kырыk ашкымны i алтынтайiа тnзmнеl шачылiан kан чегрен ат кnк тайiаныl тnзmне келтmштm. Kаан Мерген телбекейди теже кnрmп парча, телбен чарыkтысыiа кnрmп парча.","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.047,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.391,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kан чегрен ады учуk парча, тезе,kурiун соkсуйу пилдирбенча, чmгmрmп парча, теп саназа, туйiаkсоkсуйу пилдирбенча. Kурiуннуi да kуш чаkшы аалын кезе учуiарiасаназа, парчын соона чатkалчалар, азыра туйiаkтыг ан чаkшы аалынкезе чmгmрерге саназа, парчын сооl чатkалчар.","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.059,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.25,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kан чегрен ады чmгmрmп парча тезе,туйiаk соkсуйу пилдирбенча; учуiуп парча тезе, kурiун соkсуйупилдирбенча. Кижеl шени шnйmлча, чибеk шени тартылча. Чалбайыпкелип чmгmргенде - чайым kайаны ажыра аттыпча; кербейкелипчmгmргенде - кезеk тайiаны ажыра аттып чmгmрmп парча.","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.326,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"К своему краснее кровикрасно-рыжему коню подошел (и) по спине его погладил. Подбежав,(коня) взнуздал; кругом обойдя, (коня) заседлал. Три потфеизасунув, девять подпруг подтянул.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kара Мmкmнm ажыра ай шалбанча,кежере кmн тегбенча. Тереk тезе, салалы чоiул; тасkыл тезе, ажыйычоiул. Тоl черди тонуk ала пазып келча, эриг черди эдеk ала пазыпкелча.","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.08,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.658,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Аk чазыныl тmбmнде тереk тезесалазы чоk, тайiа тезе, ажыйы чоk, андиг алып кижини Kаан Мергенкnр тапты.","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.125,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.746,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kара Kылыш кnре-кnре келгенин -Kаан Мергени l оl nштmнде чес инге kазалып партыр. Чес инге kатkуйаkтыl mстmнде пажы пилер пилбес ле шыkkалтыр. Kара Кылыш чесингине шурта тартып, сыы пазып, аk чазыiа кmребисти.","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.728,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Пыларды l черге kынапкелип, чаакирбенча, kыйiыркелип алып кирбенча, улуг сыlны ажыра тnрттуйiаkтыi ат чmгmрmп кирбеди, тmлгm мистиг эр кирбеди. Алтын ОkпаKаан Мерген чаткелип, пайладылар, чалбайа келип, себирдилер.Kааннаl улуi kаан полуп, пийдеl улуг пий полуп, пайлап kуштапчаттылар.","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.056,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.593,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"1. Алынан, ара анан, коргеним чазал оскен алтын тайга турча. Алтын тайганын, тозунде алып полза акчалац туже перген полтур.","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.056,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.717,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"2. Алтын тайганын, тегеин анан, эбире коргеним. Ада кудай салган ак чарык эбире алакан че корун салодурганын.","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.874,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"3. Сыбыскалыг сыннан, ана эбире кориним: алтын тагдын, тозунде ак талайдын, кажинда мал турган черге кусалгынак оспарган полтур. Чон чаткан черге полза узун путтуг полза сасканнар пасчорчыткан полтур.","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.735,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"4. Улуг алды эбире коргеним алтын оргезинин, кознеги кайра шабылкел ода шабыл парган полтур. Алтын шарчынын, тозунде ат турганчеринде мэзек угул патыр.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.801,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"5. Мал турганын, арада, чон чатканын, ортада анан, коргеним: уш эжиктиг кара одан, турчарол. Кара оданнын, тундугунен. Шымыгаш шентудунек шыксал одурганы.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.594,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"6. Кара оданнын, эжигин ашкелип анан, укканым, кара оданнын, иштинде куртуяк кижи сарнан келип пежип абыт турганы. Эк, ты палларым,кырык чылга шыгара по побеекти абыда абыда келгеним колларым агры перди тедир.","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.1,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.655,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"7. Кулук менин, палларым, тэдир, ак талайдын, кажынга энкелип тамылгадан, соганак иштеп келип, шакпынактан, чачагаш иштеп аннан,чорчен, ползар. Чичен, чижибис тугене перди теп кунан сал одурганы.","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.08,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.777,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"9. Олагаш: Эзе уче, мен, ак талайдын, кажынга чоруп ойнап чор жыгай, тедир. Олагаш кара одагдын, эжигинкайра таштап кел анан, артын кара тайга артыг чугурбушт. Ак талайдын, кажынге чугурбарып чачак соганак иштебалды. Онделэп чоруп талай кажынга чореберды.","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.927,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Олагаш канче ле аткан и отургэн куштарын энненгел эмге апкелип, черге шелбисты.","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.819,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Минэ уче чиштер акелдим, тэдир. Куртый полза ургунгел полза пыжыр турганы, палазы акелген этти.","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.731,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"10. Олагаш сананчэ ак талайдын, кажында полдум, тэдир. Кара тайганын, тозунде полдум, тэдир. Актайганые, тозун кор келеин тэдир.","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.437,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"11. Ак тайган, тозунге чугургени. Анаг маттап коргени ак тайганын, тозунде айган-кунгэ сустап алтынорге турчано. Алтын оргени коркел олагаш чугурписту ара.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.724,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"12. Алтын орген, тозунде алтын шарчын полтур. Олак коргени: алтын шарчын тозунде эпчи кижи чатсалтыр.","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.071,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.511,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"13. Эпчи кижинын, эбире чугуркелип анан, коргени, олак чакшызы, эпчи кижинын, ийги эмчегиник суту ак колчак полкелак талайга парып катыш партыр. Аны коруп олактын, ачыгы кел полза. По сутту эм корей, тэдир. Олагаш тундере чат келип он, эмчегинин, судун эме-эме келгени,Эпчи кижинин, судун куруда эммисти. Арий тоспанкалды олагаш. Сол эмчегин эмеин тедир. Сол эмчегин эме-эме келгени куруда кел эмисти. Олагаш кел ускере кел кушалынча, сыскара кел сагыш алынча. Алтын орге коркелип анац келгени, эпчи кижи каракал полпартыр. Анан, алтын орге кире чугурду. Анан, чугур киргени толуксайа карга уялар тартынсалтыр. Алтын оргеде пирда небе чогул. Кырык анбардын, эжиги парчазы Кайра сабылпартур, парчасы пустой турчалар. Олагаш эбире чоруптугезе корбусту. Шарчын орге ийги ат турган полтыр. Торт туйгактарны, орнында кара кол турпарган полтыр.","num_words":119,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.611,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"14. Олагаш кара танма келип чугуре шыбыл парды кире кара шабыл. Эжик алтан эзен перче. Учези полза ашпатабак иштеп пеленен салтыр. Отур палам аш табак чи тэп эрбектеп отырганы. Олагаш полза стол кэксеиге отуркелип, аш табакты чип келип: «Эзе уче, по алтынтайганын, тозинде писле чатпанчадыбыс. Кижилер чатканок полтырлар алтында. Алтын тайган, тозинде чугур полдырганын алынан, артынан, анан, коргем, алтынорге турча. Алтын орген, алтынга анан, чугур келгеним. Алтын шарчын турган полтыр. Ан, алтында эпчи кижи чатча. Ийги эмчегинин, суту ак талайга тушпартырийги колчакка катышпартыр. Ана, ачыйым келген позыма. Ийгезинин эмчегин куруда сутун энбистим, тэдир. Эпчи кижи кара кая под тушпартыр.","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.051,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.657,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"- Эх ты, балам, олагажым пир эмчегин тунмана артызып перерге керек полган, тэдир, ийгезин эммес керек полган.","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.82,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"15. Алык адан, эт, тэдир, кыры салгынын, кыртырга керек тегенда кырык чылга четире чатсалдын, тэдир, пебийэкте. Кырык алып ус тоспасалты таяк полтыр алтын, столга толдыра куртуяк аш табак иштепсалтыр. Алтын столактарты алты таяк тогерде. Ак тояк алтын тайгага пар кел. Тогус кунгешыгара кыйгыразын, балам. Тогус кунге пирда кижи келбензалса анда энерзин, тэдир. Олагаш ак таякты тудун балды алтын столды каплты алтын тайганын, тезингечугурбизеберди. Чабыс черде алтын таякын тургус келип, алтын столып тургусаперди, озун кыза паскелип кыйгырыбыза пергени. уну четтон чарык пажындаугулпарды.","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.571,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"16. Уш кунун пажында анан, коргени: чазалык оскен ак тайганын, сыртынан, куртуяк кижи паскелче, ала камыш таяк тудунсалтыр кыра тонкессалтыр. Кыры тонын алдынан кере курпартыр кексинге ниткезиле шыгара курпартыр.","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.694,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"17. По кырла тоннын, корзен, балам, тэдир. Актап черинен келчитканда чакшы тон полган. Чолда кепчиткамдашаганан нагбур чагып анан аяс полбыза пергени. Нагбурга шулеп паргам, тэдир. Тонуманан аяста шаганан кыза тудубысканы, тэдир, насилу четтим по черге. Эстеппер мага тонумны, а мэн тынанып алай, тэдир. Олагаш алтон уш торспак алты таяк тургус келип. Куртуяк тудун кел полза, куртуйак полза отур келип аш табагынчиберди: «Чэ, сен учен, пелнеген аш табак но чабал ползынма», тэдир.","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.057,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.379,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"18. Олагаш ак тайганын тонны тозинге кырлада кел чугур чоркелип, шаганан эстеп шыкканы кырла тонын кыгтырагы кырык чарыктынпажынга угулча.","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.783,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"19. Куртуякаштын оштунге санак кезиртип шыкканы. Олагаш кырла тоннын пайагы чырыла тарткан парган тонны. Педе чакшы эстеппергенде мэн сага эдок чакшы иштеп сала перейин, тэдир.","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.589,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"20. Ак тайганын тозин тудунгелип чатчан, ак тайгадан атым уш кулактыг Мерет Сарат адым кэлэ персин, олак, тэдир.","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.207,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"21. Мерет Сарат кеени сен Мерет-Олак ашпанда азыг тубчамда. Балам, частан часка, тэдир,тайганын алтынга туткел чатчан Мерет-Олак. Ноо, устунге кесчорчен тогус кадыл алтын куяк кычак ползун балам. Мерет Саратын уш кулакынын аразында комус па.Алтын пырга азылар, тедир.","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.604,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"22. Талай комуспа алтын пыргы, балам, качан ак чарыкты ат астунге отуркелип эбире чорпуссен анда кагып шертип салыподургайзын, тедир.","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.818,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"24. Ам корзен, балам, кыра кокен ученме Чаш-Кок тунман чединмалымал эжик ти кара одагды таштабыса келип алтын оргеге пар келип,тедир, алтын макышка пак келип турчут корзен канарым. Олагаш пура шабылкерип аннан коргени. Шынапазагы кыр-учези ба чаш-Кок тунмазы алтын крылец пажынгаТурсалтырлар ийгеле кабыл какынды олагаш алтын куякын тудункелип, эбире кор кел аннан корзе куртягаш чогулно. Уш тегри-нин устунде кок свечи полкел турсалтыр.Эх, адачан атым адаган чайачы адаган полтыр. Эх, алчан кижимны сурабан калтырым, тедир. Чэр эбире чорзем алчан кыс палазы нын адын сурабен дырын,тедир. Пура шабыл керип чугурбузе перди.","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.308,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"26. Мерет-Олак аш табак одур чиптурганда полза, Аданмада аш табак иштерсалтыр кра орекен учези. Аксынга салпыпсканда каяк чепкайлпарча.","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.764,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"27. Тогус кунге четре чиди аш табак-ты. Тогус куннун аштаканын тоскунды, арынканын куштендирди.Алтын стол-таншыкара пасты, алтын оргени ора – пасчёрча.","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.74,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"28. Кра орекен уче айдапер, тедир. По алтын тйга тозу парчим педе пирнебе. Чок полганмачаштаг-чашка пре алып чаткан ок па почербе, тедир.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.095,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.213,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"30. Кыс паласы тапкам, тедир, сен абаннынг сонда, палам. Кыс паласы четти чаштан эртпенАлтын-Торгу тэп адаткан. Алтын Тогунунун сусу алтын тайганы отуре сустаптыр.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.658,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"31. Четти чашка четкенде Алтын-Торгу казым читпарган. Анан пере кече кырык чыл путту.","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.742,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"32. Кырык чылга чедишнарды палам, тедир. Аккан кырык кулаш сыныг ак-краат алтын туктухак-кратыг Кырган алып полган. Четти чашта читкен алтын кысып тилеп парган осыба читпакан, тедир. Карканкел паркан, тедир. Алтын-Торгу кысын таппанче азра камчи шабынкел ак кратка одуркел алтын тайганы ашпаска паркан тедир. Ане кырык чыл путпарты, олугу-та,тугиш-та чок. Аац сонда Алтын-Тайчи абанныг, Алтын-Арыг ичецтеп полкан, тедир. Алтын-Тайчи абаннын уш кулактыг Кан-Торыйпей полкан, тедир. Уш кулактыг Кан-Торый пей-ди мункелип карканып олуг лер пе акт-тан онапанчам, тедир.","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.549,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"33. Эзе, уче, кра-орекен алтын тайга тозинге малба чон полканок па, тедир, пар полкан,кайпарканнар, тедир.","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.23,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"35. Анан Кара-Кулакпа Кара-Шибелдей тедир ийги карындаш малба чонну кодур кастап кел чашка турган малба чонну качыр келпарыбысканнар, тедир. Мен тезе кайпарай? Ичен одуртубускенде. Сер ийгини Чаш-Кокпе пирле чаштыг полганзар, тедир, колтуктаныпал тор козунектен шыгараатыбыза перкелип, алтын тайганын кестинде куйга анда чаткам, тедир. Анан качан парыбыза перген сонда орнук парганда уш эжиктыг кара одаг шитепкелип алтынтайган тозунде кырык чыл чатсалдым, тедир.","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.675,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"38. Алтын тагдын алтында каранаттыг кара талай полтур, алтон аскан таланалыг полза,кара тайга полтур. Сыбыскалыг сынга шыккел анан коргени кара чазынын ортада кара оргеден тудун шыгып одурча.Кара шарчын тозунде уш кулактыг ат карат паглал партыр, кара чазыга пастыр келип алып ползар адыжарга, кулук ползар курежерге теп кайгыры пыза пергенин,кара топчу алып кара шбелдейбе, кундуктери пирге, эжиктери пашка полган полтур, анычара аттыдылр, шыгара чугуруп. Кара Шбелдей айтча: Эк ты ача Кара-Сбас менсени ан док айткам тедир. Алтын аттыг тайга тозунге парарга теп айткам тедир.","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.061,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.607,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"39. Мерет-Олак ат устунен атыпысты чугур пар Кара-Сбас-ты кабалты ат устунег эндеретартыпалты. Кадыг акаш какшал калды кара чер соксулкалты.","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.693,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"40. Чай келкенде сыртылары су полпарчалар. Кыш келкенде сыртылары кралапарчалар ананпилчалар. Тогус чылтыг карпашты эргек тубу тырслапарты, кара тубаныг аразынаг Мерет-Олак чугур шыкты. Эдегник нигинге кан чукпандыр.","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.468,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"41. Мерет-Олак алтон кулаш чоталыг Кара Шбелдей-ты докус айланара пербеди, алтыпуруларга пербеди, чага паштаг кабал-ды. Тегри канга шыгара тутту, кара каяга чора шапты. Тогус черден аш орткасын узе шапты.","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.787,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"42. Кара Сбас-ка алтон кулаш Кара Шбелдей шапсал полза, кара молот клышын кынаг шыгара сортепалды. Айна чектиг малларын крашаппарча, чералтынаг ак чарыкачорбезинер теп шапсалды. Ара шапканде алтон орам шаппарча, тужурча, пере шапканда четтон орамшаппарча, тужурча. Тогус орам тужурсал парчорча, толанары кара тайга тозунде мал-чонун тоза кра тужуртур.","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.539,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"43. Кара-Сбас-тыг кишиси полза алтын столтун аргасынга ордуркелип ийги карагынык чаши урулча. Карапесчилеп урулподурча. Алтын-Арыг Кара-Сбас парган киши ичемни одурпен полза Арыг тыныг артысапер. Алтын-Арыг ичемни одурсалпанда кара-сбас-тыг урен толекалбасын. Казанын полза тундериб очугун полза ойтарып, позунуг малары кара талайдын озалынаг туртурлар алтын тагдын тозуде чорчалар, алтын тастар давношыгара качырпыстылар. Азра тулуннан кабалды, алты столтыг тубунег шыгарасортебалды. Сортеп алы кара шарчыны тозунге узешабысты, тогус черденузешапты.","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.435,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"45. Эшик алтап эзен перишип, эзен менчи перип ... Чаш-Кок тунмазы мойдунга артыла парды. Кра Орекен учези ан колынах кап алты, усталтыгаргасынге кок устолтын огесинге ордутуча. Куштун суду ле чогул, аш табака одуртупчалар. Мерет-Олак полза аштаган курсагын тостуруп, арынган позункуштендирча.","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.615,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"46. Тогус кунуг пашында абаканы тостуруп арынганык куштендирип алтын столтан шыгара пасты. Эзе уче краорекен, ак чарыкты эбир керерге санапчам. Тошке шачынчан коламарка тлепкореин. Кызыл кик тогашса окакыштап адарым. Кыс паласы тогашса коннимге кирсе соскекыстап айдарым.","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.495,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"47. Ак чарыкты эбре чорчытсан алыпа адыг толаг сурашпанче, кабышпа балам. Чакшыда, чабалда пар аланчы. Кижине кор катырпа,кижине кор чакшырынба. Кишибе алыпа ады толен срушпанче чага паштаг кабышпанодыр.","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.359,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"48. Эзен менчи перишип Мерет Сараат шехтпалды чапшынпарды. Кра орекенбе чаш-Кок кайдиг черге парча-тем алтын крылескешыктылар. Мерет-Олактын Мерет Сараатка мунгелнин ле кордулер, кайдиг черге чугурпискен тапанкалдылар.","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.399,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"49. Чаш-Кок балам, корчагма балам, тедир. Мерет-Олак ачанны ак чарыка ат торезе Мерет Саратшени торезин. Кижи чаялса ак чарыка Мерет-Олак шени чаялсын.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.216,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"50. Мерет Сараат шачылпысканын кырык ашкыныг кексинде акпо сарыг тайга тозунге тушту. Крык ашкынны эбре анан коргенин сарыг тайгандыгтозунпе сарыг талай акпартыр. Сарыг тайганыг тозунде ак мал онда уш эбре пасчорчатырлар. Алтын шарчын тозунде ушкулактыг сарыг сараат ик члеп ушулупанда пурулчатыр. Тербенчилеп анда ойнапчатыр.","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.883,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"51. Сарыг талай тегеинде эбре коргенин качан тушта сарыг тайганын тегеинде ийги аттушкеп полтур. Атарытын тушкен ордунга тогус карыш кара торбас оспартыр.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.79,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"52. Энип эрбектешипалаин, тедир. Кайдиг черге абар тушкен. Ак чарыкты эбирген алыпполар. Пре черде пре солгум сос та уктуне. Сурап кореин, тедир.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.612,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"53. Сарыг тайга тегеинег Мерет-Олак Мерет сарыгатты пуратартыбалды, тозунге тушкелди. Аттыпаглапанзалты, алтын орге крылесинге чугурукпе шыкты, эшик ажып эзен менчи перди. Алтын столтын кестинде алып кижи ашпа табак чип одурча. Эзен полза эзенперишип, менчи полза менчи перишипалтылар.","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.056,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.389,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"54. Шакпо полза Мерет-Олак Менме пирге аш табак чи тедир. Он колтугунан алкелиподуртупсалтыр. Пурунгу амдыге эдим, амдыгын пурунгу штеп эрбектешенгерге.","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.813,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"55. Сарыг тайганын сыртынга ат тушкен полтыр, пурунгу темде торбастар оспартыр ан ордынга. Но аттар тушкен ол черге уннапчанга,тедир. Сарыг тайга тозинге чаткан Сарыг Сараттыг Сарыг-Кан тушкен полтыр уннапчам, тедир. Ана, паштап тушкен, кырык кулак шенеп алтын туктуг ак-каран,тедир кырыкай. Ак-кан полган, тедир. Ийгинчизи кан тору эмег алтын кылыштыг ол шенин абан, тедир. Ана, ылар парганар, тедир. Парганарын уннапчам, а нанганарынкорбедим, тедир.","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.902,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"56. Мерет-Олак, сурапча, сэн Сарыг Кан коп чер чорген паларзын: коп нэбе уктын нонэбе уктын, кордун, айдабер, ол черде. Но Мерет-Олак, коп нэбе уктым, коп нэбе кордум, тэдир. Акчарык-ты торт кресте качырбыстым, тедир, сарыг-саратымба. Мынан артын пар, алтон ашкан кок тайга пар, тедир. Кок тайганын тозинге чаткан Кок-канын,Кок-Торгу кызы, тедир. Туктап тупан Кок-Торгу ак чарыктын алыпы парчазы чылтыр, тедир. Сынып порган сын чол аттар,торди парза порт чолатар, Кок-Торгуну аланче алып алпарбас, тедир. Кок-Торгуну мэн корбедим, Мерет-Олак. Кок тайганын сыртыба нанчытканда коргем, кок тайганыэбире ак чарыктын калыгы уш рядка турсалтырлар, тедир.","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.399,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"58. Качыр подырып анан коргени Мерет-Олак, чер алтынан четти чыланнын чолчак киргенполтыр по черге Ак чарыктан алты чолчак киртир. Аттыг кижи ичеге тартпас, чазыг кижи чарын тартпас чол, арыла парган чол, нандыра пура шалыпкел нанган пирдачол чогул, анан артын ползза. Мерет-Олак улуг чолба тебе качыр пергени.","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.067,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.849,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"59. Корген черге коре чедип, уккан черге чаба чадыпсалганы Сыбыкалыг сынга шыгып сынын пажыпан анан коргени адазыг парыйалтон четтон ашкыл кок тайганы алып толу тогус рядка туруп партырлар.","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.778,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"60. Ак чазыга ат паглачан чер палбан. Алып кижилер чадра пас кел алтын октарын акчазыга аттарын паглапсалтырлар.","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.062,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.83,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"61. Алтын шарчын тозинде коргени, алтын шарчын тозинде уш кулактыг кок пора-атКок-Каннын ага кошта Кан Торийпей паглал партыр. Кан Торийпейтин кайрында уш кулактыг пора-ат турча.","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.142,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.559,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"62. Кумуш шарчын тозин анан коргени уш кулактыг кырык кулаш сыннын аккыр-ат турча,аккыр-атын кыйзында, ак кабактыг калтара-ат турсалтыр Калтара-аттын эзер койдунда алтон алты алтын пырга нанчыгашынды чееттон туй талай комустартыпсалтыр полтыр","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.634,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"63. Алтын орге кирэ пасып, эжик алтап эзен перди эмдешлери тилсе (?) пергени алтынорге иштинде, Тогус када одур салтырлар. Ортазы эзенештилер ортазы эзенешпензалтылар.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.635,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"64. Алтын стол кештинде ийги алып отыр салтыр. Пирези тогус кадыл алтын чор кессалтыр. Пирези тогус кадып кара сор кунек кессалтыр. Тундере коргенкарактарын оре корбен отырчалар.","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.142,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.04,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.434,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"66. Алып томе тура пасты Мерет-Олак ырак черден келдинма ак чарыктын кайдиг черинен, чагыс позун. Ырак черден келдим сугданда суксан аштанда аштан паргаммэн давно келгем, тедир. Тогус чыл полпартым келгенэн пертим, мен ордымга одур, тепкел тура паскелди. Мерет-Олак-тын алдынга он колынан туткелип алтын столгаотуртупысты, аш табак салтурапасты.","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.577,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"67. Алтын-Таш, анан коргени, алтын таяк тудуп келип Мерет-Олакка пас келди пир аяккеске пир шабла унушуске пир торум этчибесинме. Келгензинма, Мерет-Олак чол келип тур паркан поларзын. Коп чок айран ишибесен теп эрбектепсал отырганы.","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.094,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.363,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"68. Ана карагым чарыганчи Алтын-Таш, аш ишпедим теп эрбектеп салды. Алтын-Таш ползакырык сарыннын казын пир сарынга пура тарткелип саганан сарнапкел алдынга серкибизе пергени, Мерет-Олак-тын. Анан пилингени алтын эртипкат тудун салтыр колуна Мерет-Олак.","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.484,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"69. Эбире анан коргени эжик чанда чулейпткел пир алып стененке карагын нунсал андатурча, чузун ырбайтып салтыр. Устунде тозун пир илиг чакпартыр.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.05,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.874,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"70. Сен алып чон менег учун по айакты ишепер, тедир. Менег шикен полаин актап пирдеичемнег туган ала аш ишпен полганым, тедир. Ишерге чота корукчам, коп калыг аразында.","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.077,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.897,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"71. Алтын айакты албалды алып кижи, ара тумалан ижеперди Сагалагы сарбая эзирпизеберди. Но Мерет-Олак Алгыш ползун, тедир, сага тогус чыл турсалдым пиркижи аш мага перкенсалды. Но сенег учун, тедир, пир ок атсаларым. Алын Оргенег шыга пазып анаг айлан коргенерин, алтын оргениг алыптарын камертазыншыгыпастылар.","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.513,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"72. Мерет-Олак тура пасты, алтын стол кексинен тарын малар алыптар тедир, мен Кок-Торгуну корпалаин. Копнум четсе Кок-Торгуну,тедир, эр курешерим, кужум четпезе абалыг кижи абасындакалар, тедир. Алтын столдан шыгара пазып шышкты кырык половикти пазыпысты. Кок-Торгу кырык каттпубинде одырсалып чашар оскен алтон аскан кок тайганы отре сустаподурча. Эх, Кок-Торгу, мен тедир актап сага келдим. Алтын карман тупиде чарык ташта темнепкореин.Шраин пастырпанзалза аларым, шраи пастырпыса абалыг кижи абанда каларзын, теддир. Он карманынан ол ташты тудупысты кошта. Уш кунге шыгара тутту,Кок-Торгу пастырпанзалды.","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.065,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.315,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"73. Кок-Торгу ача ат куреши эр куреши салпазым Мерет-Олак. алтын ныбырка штебал онкарманыга салза, тедир. Панзаг чок, Кок-Торгу, почынгал алып парчазы курежерлер угнабалып мен черим чер полбас, мен сугум су полбас. Малымма чонумны тугезетепсепзаларлар, тедир. Чозакка абаннын черинде Кок-Кан черинде эр курежи салпор, тедир, актам. Эрик кужум, арыг кужум капса апарам, арыг кужум четбезеабана каларзын. Алтын Оргезег, алты крелестег шыпапазпарды кыйчазапарсы. Кок-Торгуну актам кукнум адчам карбажарга санам. Корежерге санаган кижи коктайганын тозунге ак чазыта парзынар, тедир. Алтон крылес пажынаг эндре атабысты. Мерет Сарат пунпалды кок тайга тозунге молот сапышты ат устунегатыпысты, ак чазыга турсалты.","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.408,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"75. Тогус кадыл куяктыг кадыл алтын оргеден алып шыгапасты Мерет-Олака паскердир,Мерет Сарат, Кандорай пей-ти паш-паш тан маргы салпызан тедир. Мерет Сарат алпарса четтон каныг чоны и малы мег черимге келип чатсын. Кандорай пей алпарсасег черинге четтон каныг чон малы чатсалар.","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.051,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.559,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"76. Чон-чонма мал-малба, кан канба мени пирда четтон канга канба тутбади. Позугмаалтын тайгака чон и малым ага салышарым, тедир, четтон канба мен салышпасым, тедир.","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.888,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"77. Чон-чонма, мал-малба салышыбыстылар ийгеле. Кандорай-пейбе алтын чарыктанкелген Кара-Салгын алып полтур. Кара-Салгыныг аргышы уш кулактыг ат каратыг Кара-Картыга полтур, Кара-Картыга колларын чарашапысты. Мерет Сараттыкандорай-пейти кошта тургускелип пошадыпыстылар. Кайдыг черге парбыстылар тапангалдырал. Ак чарыкты тогус када чугуркелерге. Кемниг аты алпарды, ол алыпалдыр кан алыпты позынгын, черинге чалчыпол сучыпол тудунчорерге, пожатыбыстылар.","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.726,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"78. Ат чакшылары ак чарыкты тогус када кресте чугургепчир уртем полан Мерет-Олак.Давай курежег ийгеле, тедир. Мерет-Олак эре пере алып кижи акдара шапчадаперди.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.095,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.74,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"79. Кара-Салгын акташ чадыпысты курежерге ара пере шак чугирча. Мерет-Олак кананды(?), пока тудупазам каптыкель шаптырпыскадыр. Кап алды, кадыг агаш капшалкалды, кара чер соксулкалды.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.654,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"80. Карак тынпал кара туман чаилпартыр. Ан паласын таппан чугур чорча. Куш паласыуязын тапан куктап угук чорча.","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.338,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"81. Аш карбашып коп карбаш каннары, анан уканары кайдыр пулуг черде алып сыдыуканары. Алып сыды келе келе пергени алтон атынталаны шыкты, уш кулактыг пургу кра атыг пурге тас мунгалтыр алып одурсалтыр сыды четтон каныг угулча.Сыктыгалчи алып карбаш чердир аразын тушти.","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.103,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.399,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"82. Сэн, Кара-Салгын, абалыг, ичелиг кижи полтурсын. Сени чок ургетпен полганар атысолазын сурашпанчы кайде курешчен полгамыс. Мерет-Олакты кем ургетсин, абазыта чок, энези чок кижини.","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.501,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"83. Кыс талажын карбажарга сэн кижи алган полтырсын. Нога педе карбажчан, тедир.Кара-Салгын эрбектеп салды ак чарык чер устунде пир ле кан, тедир, пирле кан полтыр менме карбашчан.","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.795,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"85. Кара туман аразы, таштар саганан чугуртупускэн ларын тебин кел ийги сара атсалгын ла чайкалып калды эбире корчутан оленнер чыгылып. Турдулач ол салгыпча четтон чер пажынга угулпарды анан уну.","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.619,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"86. Чаш-Кок полза шакпо черге кыннанкел кирди. Анданон ачыгы ача Мерет-Олак эренокай ползын. Эн калганда четтон алтон аскын пазында кок тайганын тозинде сокун саларга этчатсырзын Мерет-Олак ача.","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.647,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"87. Кок-Торгуба, Чаш-Кок тунмазы алтын крылецке эбире чугуруп келип алыптар курешчиткан кара туманга чугур парын полза. Мерет-Олак ачазынан алтын куйагыбаколунан кел каптылар, кара кайушпарын каптылар: Токталар, токталар теп айтылар. Ийги алып полза саганан кыйгырышкэл тартышыпыскан ары чиглеринге полза коктайганын тозинде полза.","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.075,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.682,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"88. Аталып аткан Кара-Салгын чок по Мерет-Олакты ананны кара черинге чедерге этчентеп кыйгылак отыргалсан.","num_words":13,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.077,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.435,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"89. Чабал нэк чилеп сузусчар чабал ат чилеп тэбисчар ийгеле кабыш салтырлар Мерет-Олакка Кара-Салгын. Кок тайганын тозинде молот полза состы тагы алашпанче кун, эртпенчи ирдэн эрткенчи тонча карбашчалар. Алып соги ала тайга пашында атын соги эзер тайга ос тура бергени.","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.437,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"90. Алыптар курешип пилбенчалдым аттарын айланча теп кыйгысалча ат мериин корар коктайганын тегейинге уш кокок кок торгу тартылар. Анан коргенери алтын ок олагаш чеп аттары чугурчалар. Алтынгы азактарыба шапатылар, кестинге азактарыба чергетегдирбедилер. Кок чоректи ажыра атыпкелип. Кок-Торгуны тегдирбен ийгези аттары пирези пир чанан пирези ийги чанан атыбыстылар пир демде кулак паштарыкыйыскандыр, сулун паштары чалышпалдылар.","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.491,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"91. Аттар тенннеп келдилер, азактары тен полтыр, по черде пир ле кан пирле бейползун, тедир. Мерет-Олакты каданчызын кабалды, кара куяккурын тудупалды, пазок курешип шыктыпар. Кадыг таш какшыдап палды, кара чер карарып шыкты, пазоккурешип шыктылар.","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.399,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"92. Чаш-Кок тунмазыба Кок-Торгу кошта кэлип полбан эбире чоруп сыкташы пердилер.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.539,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"93. Анан уккананары алып сыды угулча. Пурлуг кара ат по черге кире чугур. Аларарынга кире шабыл палтыр пир пудас пирезин пир чара тебе тартыпыза перде.Эх, ты, Кара-Салгын-ме Мерет-Олак мынан артын еще карбашсар, тедир. Ат постарын атпозин эр постарынме таш пол оспарарсор, тедир. Чагыс чаянга чадыгпербенчизар. Эрлих канга уйгу перпенчизар. Но полпартыр. Тугенер кик туп чижертар, тедир.","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.512,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"94. Ийги алып карбашчыткан одура кел туштулер. Чагыс чаян по чердин куштерин тартыпал шыкан полтур. Турден айтча ана, Мерет Саратка Кандорай-пейди Чагысчаянга шыгарды. Чагыс чаяннан арыг куштерин сурап ашыга перар, тедир. Арык куштерин ал Чагыс чаян пербенсалза кок тайганын тозинге чаткелип олэрзар, тедир. Ийги аттебинкел кок тайга сабыска сынга шыккел тайганын пажынга шык кел чугурбустилар. Анан артын шаганан учугубыза пергенери, кайдыг черде шабылпартыр корбенкалдылар.","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.626,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"95. Ийги ат Чагыс чаянын черинге шык келип полза сыгышчалыг сыннан алтын тайганынсыртынан алтын козунек алынга отура кел келдилер.","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.056,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.874,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"96. Мерет-Олакпа Кара-Салгынын атыба шыктыбыс по черге, Чагыс-чаян, куштерин сурапшыктыбыс. Чагыс чаян тогус кунге шыгара тут-ты ики аты ун пербен. Тогус кун пажыда ийги атка ийги алтын ныбыртка шеле перди. Келип, тедир, ийги алыпка поныбыркаларды аксыларынга пыргыра перар, тедир.","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.053,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.757,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Ийги ат полза чортуп парып тогус ашкын тайгаба тебин келип чугуруже пергенери. Алтонашкын сынга шыгып парганары, анан коргенери, ак чазыда анан коргенери Мерет-Олакпа Кара-Салгын кайдэ одырганар эдок одырчалар.","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.563,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Алыптын колэкте сэн эде чайкашып отурчалар. Туруп кэп пас чорбендирлер тыннарыла тириханда отурполып чалар. Алтынарынга пас келип аксыларын атынапергенерде аксыларынга алтын ныбыртканы кире пыргыра пергенери. По чердин куштерин кирип,тириг тыннары шыкты. Ийгели полза тура серткидилер.","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.057,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.438,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Карак чаштарынан кан поолду, пурнунан пус полду. Эх ты, Кара-Салгын айтча чок эдечабал кылынчан, тедир. Алтын-Тайчинын палазы полтыр Кара-Салгын Мерет-Олакты.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.927,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Уш кулактыг Кара Сараттыг кара-салгын тэп ататкан полтур. Кара Сараты чортупчытканучун абазынан адын тудуп алып Кан-торай-пейди капчыгай учун, анба чорчуткан полдур чабал сагыштыг полып чайалкалган полтур.","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.842,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Но, Мерет-Олак ачазы полтур Кара-Салгын кичийи полган полтур. Мерет-Олак кырык чылпебейге чат салды. Ашкан куртуяк тогаш паза эрбектешпен ползалар позэн черде полза.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.72,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Алтын оргеге пазын кирип эрбектештилер. Пистен учун турушкан кайдиг алып полдунэ шыгыпкорип керек. Анан шыканары турдэн алып кижи кара молаткалар шурбалтыр туртыбалтыр. Ара шапканда алтон орам тужурча. Пере шапканда четтон орам тужурчаалыптарды. Кайзы аттарын шэче маннантан тишкилэрин мунуп, алыптар тесклепчиткан полтырлар. Алып согу ала таг, ат согу эзер-перибе ос партылар. Кок тайгатозинде чыгыл полган полтурлар.","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.073,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.555,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Чугур парып токташтылар. Токта, алып, парчазын кырбыстын алып толу пистэн учун чарашпардыбыс тедилер. Кыс тойы иштербис тойлапкелип киреннер алтын оргеге арага ижерге.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.091,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.932,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"98. Ак чарыктын чагыс каны чагыс пийи. Мерет Олактын тунмазын Чаш-Кокти апарчам.","num_words":11,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.67,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"99. Алтын-Чапкан абазынын уну, калтыр аттын торт тйгагынын табыжы чэр кыйыргаугулуппарды.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.983,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"100. Ас отуруп, коп парып отурза, кырык катпаштын улунде Мерет-Олакпа Кыр орекенучези кырык катпаштын эжигин кайра ашкел полза, Мерет-Олагым, тэдир, пере кирда кырыткатпашка.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.546,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"101. Мерет-Олак анан пазып киргени кырык катпашка, кырык катпашта алтын столда алтынаяк чатча. Алтын аякта толдыра, куртуяк кыр-орекен, суг урсалтыр. По алтын аякты корда, балам. Но небе кор табарзын. Мерет-Олак пас келип стол устунгетундере чат келип алтын аякты анан коргени – мынан алтын алтон ашкынныг кок тайга корунча кастызын чери кастызын Кок-канын кок пора-аты алтын шарчынгапаглатсарын, эбире пурул чорча. Чаткан чатканыба, турган турганы турча ол.","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.063,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.504,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"102. Анан коргени алынан артын ак чарыктын орта тужунда полза полчанма, когериппарган кок чазы полчан полтур. Кок чазын орта тушта, Кара-Салгын тунмазы кан-Торайга мун салтыр. Анда качыр парчытканын кор тапты.","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.401,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"103. Алынан артын коргени Пугру Кырат, пуре таш, чидик падык черден ара шаба полчанма. Кырык талай полчанганма, чер талайга утуре шабылы сарыг чарыкка киретебе атын качыршыкты. Кордунбе, балам, тэдир. Кордум, уче, тэдир. Ол кайага парчалар уче, тэдир. Ана пугру каратын пугру таш, тэдир. Сарыг чарыккакирчалар. Ана, кара-Салгын тунман кан-Торайба сарыг черге парчалар, тэдир. Сага парарга керек, балам, полушарка, керектен керекке парчалар, тэдир.","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.423,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"104. Эзен менчи периш келип Мерет-Олак, Мерет-Саратты отур келип саганан качырпыспаныатын кайдиг черге четкенин пилбенче. Куштар коглепчитпенешда укпан пачырча атын куш палазы куктап кел, ан палазы октап кел чугуе маннанманча. Ат конак полза,Мерет-Сарат куйбыркел чугурсалча.","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.059,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.428,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"105. Кан-Торайба парчыткан Кара-Салгын тунмазын корген черге коре чети, уккан чергечаба четти. Кок чазынын учунга четтирбен чедибалды анан артын полза теннепкелип шерге паза качырбызапердилер.","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.879,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"107. Чэр талыгы шабылкел обре шыкпарганчы. Када шабылканча черди отире кирпарганполтур. Чэр талыгы капарганары кайдигда алып орта черден чара. Ат соги ала таг чер талыгын, эр соги эзер чилеп угултур.","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.685,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"108. Сарыг чарыкпа качырып одырканары четтон ашкын сарыг тайга турча. Сарыг тайганынтозинге чагынаподырганнары ныролак табыжы угулча, тук небе шапчыткан ушкан угулча. Айя табыжы Сарыг чарыкка тарслакы толдура угулпарчыткан. Кара туманчайыл партыр, четтон ашкыннын устунге шыгып анан коргенери. Сынга шыгып сарыг тайгадан анан коргенери пирдагы нэбе коринменча. Этеле кара туман чайыл партыр.Кайдиг черде алыптар карбашча коринменча, только тынгыштарыла угулча.","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.714,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"109. Улуг сынан пирда кижи кор таппан, эндире ак чазыга тужуп келдилер. Молоткарбашчан алып карбашчан черги энболтурган. Чазы тоотеринде алып колы урунпарды, ат устунен адын сортет пардылар, кадыг таш какшалпарды. Алып колынгакирпардылар. Артык шаптырпанчар, артык тептирбенчар, ийгеле полза карбажы пердилер.","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.103,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.472,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"110. Кара-Салгын тунмазы кыйгырсалды: сэн ачам, тедир, кыйгыркел карбашып одур,тэдир. Атчонда унунны угуп кел отйрайым, тэдир. Сэн арыг кужун шыгара шаптыр аларзын туюка курежип, алыпка шаптырыпыстын.","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.676,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"111. Мерет-Олак карбашчадып анан сеткип одырганы кайдиг кайдиг эр кижинин тудужыэбес. Анан чакшы коргени четти сурунмежи эннинге чайыл партыр, кыс палазыба карбашча.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.476,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"114. Четтон ашкын сарыг тайганын тозинен келген алып, тэдир. Азыр камчыны шапкелипатынга мункелип ак чарыкты эбире чорерге парганозуба чок, тедир.","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.053,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.716,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"115. Мерет-Олак, Чагыс-Чаян адаган полган тэдир сэни ак чарыктын чагыс каны, чагыспийи поларга. Сэнин атынны атапчытканда по черде Сарыг-Каннын черинде угулуп парган, тэдир.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.569,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"116. Туткан колын чакшы тут, Мурут-Олак, тэдир. Паскан азагын шеберлен пас тэдир,кабарга этчам, тэдир, сэни. Мерет-Олак, полза, туткан колын тыдар туткелип, азактарын тынна паскелип, полза. Очу-Кан-Сарыг кыс саганан кыйгыркелипМерет-Олакты каптутканын, по сарыг тайга пирге кабыл чыткан ушкаш Мерет-Олакка. Уш кунге шыгара Очу-Кан-Сарыг кыс карбажып Мерет-Олакты нандыра тужур салды.","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.648,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"117. Очу-Кан-Сарыг туткан колын пектеп тут, пасчыткан азагын куштеп пас чер, тэдир.Кабарга этчем, тэди, сэни. Мерет-Олак кыйгыркелип уш пурул келип кап тудурганда сарыг тайга кабыл чыткан ушкас. Каба каба келгени тогус кунге шыгара уштегри-ге шыгара тудыбыста.","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.797,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"118. Сарыг тайганын тегейин коркелип шаганан шабыза пергени, Сарыг тайган уш ашкынтузеде шапкан полтур. Очу-кан-Сарыгдын соги сабы сынтан, алып чурегин аксынан шачыра отурбустур. Корген карагыла чабылбыстыр Очу-Кан-Сарыгдын.","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.787,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"119. Очу-Кан-Сарыгды шапсалып кара туманнан шыгара пазып одурганы кабак пашка алыпкел учурашты. Кабак пашка учураш келип колынан капты. Мерек-Олак, мен кичиг карындажымны Очу-Кан-Сарыгды отурсалып сарыг тайга тозинен тири нанмасын,тэдир. Улуг-Кан-Сарыг полтур-печези. Кадык агаш какталышкел пазок курешип шыктылар.","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.056,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.666,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"120. Чозагы пашка карбаш карбашыбыстылар, тудушы пашка тудуш тудушчалар. Чазалыпоскен сарыг тайганын, кадых таштар, полза, кара черге сола кел тушуп одырчалар. Куш палазы уйадан, шыгарга коругуп кукташкел учукчалар. Ан, палары палазычидирип, полза, орлап-кел чугуруп полчалар.","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.488,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"121. Пирчаны чанында сарыг тайган, тегри тижи нырсылап парды, чер пажы ушубысканчелеп угулпарды. Чазалып оскен сарыг тайга, полза ара эндере шабылган ушкаш полды, кара чер ашчыган теп угул-парды. Кара туманын аразынан анан кара-Салгыншыгара коргенери чугургалып одурганы, пирда черинен кан шыкпандыр.","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.462,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"123. Чарык чадыга чадых пербенчалар, эрик канга уйгу пербенчалар одус чылга шыгаратудушыбыстылан.","num_words":11,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.327,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"124. Одус чылдыг пажында чер оргазы соксулды, чер тубу тырслады. Чер аргазы чергенара пазылды. Четтон ашкын сарыг тайга пир чанга нандайды.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"125. Кара тубан аразынан Кара-Салгын корге Мерет-Олак ара парым ара тайаным перегкелип пере сустукуп кара тубан аразынан шыкча. Актап келип арых кушин шыгара тудунган полтур.","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.829,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"126. Кара-Салгын удуре парып Мерет-Олак ара ташкап пере ташкап улуг кушин кирча.Кара торгу плат-па ара челпиб пере челпиб тын алындырпа Мерет-Олак ам эрбектеп турганы ады паткан Улуг-Кан-Сарыг-Кыс полган полтур. Одус чылга шыгара уш катапкаптырдым, тэдир.","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.472,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"127. Эде эрпектеш турчутканарыда, по чер тескере шабылды, чер киндиге черге набырапасылды, по чер ара кынашабылды, пере кынашабылды. Иерет-Олак-па Кара-Салгын азакка турполан тизеге кел туштулер. Чазалып оскен сарыг тайга кара чергенабыра шабылган чилеп пилдирди. Кара корум кара черге урунганчилеп полду.","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.051,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.481,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"128. Ангар коргенерин эдек колунга кан чукпан Пургу-Тас шыга чугурди. Пас келди огкулун эзен менчи Мерет-Олак балам, Кара-Салгын балам, тэдир.","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.355,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"129. Анаг коргенерин чер орге полтур Сарыг-Кан полган полтур. Сарыг-Канын палазыСарыг-Кан-Оглу, Кара-Салгынга шаптыркан полтур. Ийги кыс полган полтур Улуг-Кан-Сарыг-Кыс Очу-Кан-Сарыг-Кыс полтур. Чес оргетенэпчи-кижи шыгарачугуруп, кырык педре азынкелип сарыг тайга чугурди.","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.959,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"130. Аны корген Мерет-Олакпа Кара-Салгын чугур парым аттарын-га, Мерет-Сарат-каКандорай-пейге муне таштап эпчи кижин алдынка тохгра туштилер.","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.067,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.496,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"131. Чугур читкан эпчи кижи Мерет-Сарат-ка урунуп тизе кел тушти. Кырык педре кырыкчара шелиседи эпчи кижи карак чашы урулды. Сыктапысты эпчи кижи аданнын ачий энегим кокую.","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.12,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.609,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"132. Сарыг-Канын куртяш Сарыг-Курчубум, тэдир. Сыртымнын эдим пагрыма айландырасойча, тэдир. Ам кырык педрем сарыг талайга тушпарды, тэдир. Суг акшык пазам, тэдир, коргес кунну мен ам корерим, тэдир.","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.311,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"133. Ат уситнег ийги чара туштулер эпчи кижини ийги чанап колтуктадылар. Сарыг-Каныгкуртягы, Сарыг-Курчу, ам шапас тедилер. Кайдиг черден келген кижизин теп сурдылар. Эпчи кижи эрбек-тепча: мен мында ос тугпаным, тэдир.","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.103,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.447,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"134. Оскен турган черим мынан ара. Алтон ашкын алтын тайга тозунге чаткан кырыксыныг ак-кра-аттыг Кырган-Тайчи абам полган, тэдир. Оноаан палазы мен, тэдир. Кра-орекен куртягы полган, тэдир. Алтын-Тайчи ачам полган, тэдир. Олугперпертириглерпе, пилбенчам, тэдир. Кырыг чылга четире пирда киши пилдирпедилер.","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.929,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"135. Кырык чылга шыгара кырык педрепе сарыг талайтаг суг ташыдым, тэдир. Мен адымАлтын-Торгу полган, тэдир. Чазалып оскен алтын тайганы отре сустагам, тэдир. Ана ийги кысы Улуг-Кан-Сарыг-Кыс Очу-Кан-Сарыг-Кысы-па четтон тарпачыгларчеттон плечлер уш толуктуг кола салпа по черди обре учук чор кыс палазы тлеп ача ларына Сарыг-Салгынга, тэдир. Мени корупалып уш толуктур кола салматартыпалдыр уш учукчытканын чер толугун учуканда корукпысаным-та шынны шырайым чер табырыным олчанынта чаткалды. Колчу-па, сугчуга тутсалган. Ам кара пургеншырайлыгым. Мага коленмен, алпан салган, тэдир.","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.682,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"136. Ийгеле чединмал Алтын-Торгуну апардылар. Крын-таска анан келген-нери, кырыккулаш сынык чарык туктуг Ак-кыр-ат турча. Алтон ашкын алтын тайга шени алып турча, Тайга шени алып он позупа турсалтыр ..","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.077,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.434,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"137. Ак-кыр-атты уш кулактыг аразынаг алтон астыг алтын пыргы азылпар-тыр. Анепаларым ак чарыкты чорчуткамта кунанган ойна алтон алтыг пыргы талай комусымны кагыпыскам-да. Алыптар постарынын конутарын таштап келип мени когушканар тэдир.","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.557,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"139. Алтын-Торгуну кысын алтын ныбыртка иштеп келип, он карманга салды. Анан артынуш атка мунпалым нандыра керип пастыртылар. Тегнер атка мунмалып нанбыстылар. Ас нанчаларпа коп нанчаларба ушеле алынгыны амдыгы эт, пурунгуну амдыгы этэрбектештурчалар. Чердин кинги чедип одурканда Кырган-Тайчи эрбектепча. Корукпалар палларым, чердин киниг одуподурканда корупысал орта куштеригалдыпызарзар. Анан ара атарын тегнеп тудуп качырбызапердилер. Чер табырын одуботурканда Мерет-Олак-па Кара-Салгын-па коругупызапердилер. Кырган-Тайчи эрбектепча: Эхпаларым орта куштериг алтырпыстар черди олчаныда чаткалды. Ам нанар паларым, тэдир. Алтон ашкын тайга черинге мен тэдир паламныг шнык шрайн табалпанчи алтонашкан алтын тайганы коргемче, тэдир. Кырык кулаш Ак-крат-ты алтын камчыба шабысканы кайдиг черге парбысканарын пилбенкалдылар.","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.348,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"140. Ас качырчаларпа коп качырчаларпа мага айдарга капчигый полча, ларга паларгаусак полча. Алтон ашкын алтын тайганын четпартылар. Сыбыскалы сынга четилер сын карап кордулер. Анан коргененерин малга мал кошулпартыр, чонга чон кошулпартыр.Алтын шарчынын тозунге тура туштулер. Алтын оргени ашып, эзен менчи периштилер. Он конлдан кабышып алтын столга одуртулар, аш табак чиптурган шенде Мерет-Олак паКара-Салгын эрбектурганда Алтын-Торгуну табалдыбыс Кырган-Тайчи акапыс шынык шрайн тилепсалтырпыс. Оно олшенде алтын тайга алтон ашкын кобрак шени пырлапэртпарды. По нополду уче теп суратыпар. Но ползун палларым.","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.416,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"141. Сертип сонда, паларым, Мерет-Олакым Кок-Торгу пала тухган кыс палазы полгантэдир. Ады шоласын алтын тайга тозунде адатты, тэдир.","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.608,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"142. Чарык туктуг ак-саратыг тогус кадыл алтын куяктыг по чарык чертиг каны бииАлтын-Кыйкылык теген кыс эбес тэдир по. Тогузон таш чер алтында чер энези Кара-Орекен Кара-Сбастыг ичезин пир кыс туган Кара-Пурба кыс туган, тэдир.Тогус кадыл кара-молот тогус куяктыг. Пир кун тугтулар чаян чаячи санаган, тэдир. Алтын-Кыйкылык палам анма тутушарка салган тэдир. Чер алтынга киркелиптудушарга тэдир. Ане лар тудушыпыстылар тош тоштеш келип шапысыпыстылар, тэдир. Аны укан Мерет-Олак-па Кара-Салгын ак столдан, тура пастылар. Чипчитканчиштерин таштап алтын столдан шагашаптылар, писке керегон, тэдир. Атарын-га чаргнап чилеп чапшынып, эсен менчи перишипалып тогузон там чер алтынгатушупустилер.","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.452,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"143. Чарык туктуг чаш-сарат пасчорче тогузон тамнын чер алтынде ан, чалыныг сусу потогузон там чер алты торезе чарытча. По кун по ай шалча ийги алып карбаштурча. Кыйгылап кел карбашыбысканды ат устунег атып чугуре парым чарарга тем чугурпарганары.Лартын черлеринге уш тегри тозунге нандыра наптырпардынар.","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.071,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.797,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"144. Тогус кунге шыгара алып карбашчиткан черге кошта кирполбанзалтылар. Эбре чорупалгашчалар.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.1,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.587,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"145. Полар шенде алып полганмыс тэп эрбектепчалар. Ам дезе алыптын челинге каптырчапыс. Ол шенде шапко черге ат тушкенчи пилдирди, анан, коргенерин кырыккулак сынныг Ак-Крат тушти.","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.083,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.508,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"146. Кырган-Тайчи атаг тушип чугур парып Алтын-Кыйкыпыктыг чаратартып карпаш Кара-Пурба кабалды, Кадыг агаш пакшалкалды, кара чер сокскулкалды.","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.455,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"147. Алтын-Кыйгылыкты кызыл кумакты карагынан таштабыза пергени, ийги карагынын чашыколчак чеп ак шыкты. Алтын-Кыйгылык алынга пазып келди он, колын перкелип эзен менчи перди. Кара-Салгын ачазынга. Чэ, Кара-Салгын-ача нанар, тэдир, эмге,ач-чарык-ка шыгар тэдир. Чер алтынга мэн карбашчыткан черге кир полбанчытканнарында, куштеррин, каппас, тэдир. Курежерге кара-нанчиба. Кыр-андааккамна курежерге ан-на кужу чедер, шыгар ак-черге, темни чидирбелар, тэдир. Аны угупалып Кара-Салгынма эзен перишипал, менчи перипал, сагынбас-ка менчипердилер. Аны угубалып Мерет-Олак-па Кара-Салгын аттарынга отуркелип ак чарык-ка шыгыбыза пердилер. По кара чер алтында полза Алтын-КыйгылыкпаКара-Пурба пазок куреш шыктылар.","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.404,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"148. Чер алтынан анан шыгара шабыл шыкканары алтын тайганын сыртында парчын эдокполтыр. Чаткан чатканыбок турган турганыбок турча. Малга мал кошыл партыр, чонга чон кошыл партыр.","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.887,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"149. Эжик алтан эзен пердилер элийип менчи периштилер. Тунмаларыба пазок эзенпериштилер кол перкелип. Кырык алтап анан коргенери Алтын-Торгу турча, Алтын-Торгунын сузу полза, чазал парып алтын тайганы кызарта паскелипчазалпарып турганы.","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.52,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"150. Анан укканары чазал оскен алтын тайганын кырында чазалып оскен пора-ат сурсалтыр. Узун сыннын келип турсалтыр, ашкан ак колынан улуг сынга уш кулактыгокшени ак пора-ат турсалтыр.","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.04,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.9,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"151. Тогус торчук тудунсалтыр, кара сума азып салтыр. Улуг сыннан качырыпыза пердиалтын шарчын тозинге тура серкибисти, ак пора-ат турубысты. Ак-пора-атан алып кижи атыбыза перди. Алтын оргеге кошта келип эжик алтап, полза эзен перибистипарчазынга. Алтын столга кошта келип. Алтын столга тогус торчук-ту торслада салыбысты, коршады. Кара суманы ортага тургузубысты. Кара сумадан алтын таякабалып тогус торчукты тала шапкелип ашыбысты. Мерет-Олак-па Кара-Салгын аш араганы тудаперди.","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.066,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.36,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"152. Ок-шен пора-аттын кайдиг чердец келгентэп сурабергенери апыптан. Ок-шен пораатпа алтын чарык черден келдим, тэдир. Ак-Тартыга поларым тэдир. Кемни кудалап келдин теп сураганнары. Алтын-Торгуны кудалап келдим, тэдир.","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.133,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.388,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"153. Ол пистин палабыс эбес ол, пистин Кыр-анда ак кабыстын кызы полар, тэдир,Алтын-Торгу печебис. Кыр-анда аккабыс ишпенче пис полча албасыбыс ишпесибис, тэдир. Кыр-анда-Тайчи аккамга аттар эндире перерге керек, уш кулактыгкандорай-пейбе Мерет-Сарат-ты алтын эзерлерин ал келип ийги атты шаганан пожатыпыза пергенери. Ийги ат анан тебин келип чугурупизе пергеннери, каракаянын тозинге чердин тубунде анан четкеннери анда коруп таптылар аккаларын.","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.071,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.638,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"154. Тогузон тамнын алтында карбашчыткан черинге четилер. Алынга кор киштешчалар,уннери эбире угулча. Алтын-Торгу печебиске, паланга, куда келди тепчалар. Алтын чарык устунде ок шени капчыгай ак-пора аттыг Ак-Картыга теп аттыг алып келди.","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.067,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.459,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"155. Айда перар, тэдир, тогузон там алтынан Кара-Порган кыстан ылтам шыкчан эбесибис, тэдир. По кудай-пар полза ийги молтаны кожа перген полза-парАк-Картыга Алтын-Торгу пис перер эдибис, тэдир. Тегенда мен кызым Алтын-Торгу кырык чаш, орта чажын алпарды, тэдир.","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.057,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.524,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"156. Алтын шарчынга када кел шыктылар, кыйгыба эрбектешчалар алып киштешчар Кырган-Тайчи айткан тепчалар. Чагыс чаян паштарын пирге салган полза, коленишкелип парзын ага парып пирге ашты ан ишар, тэдир. Эге полганда Мерет-Олакпа кара-Салгынга пашкаба. Саганан, ишибизе пердилер тогус кунге шыгара кун корбен,четти кунге шыгара по черди корбен иштилер.","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.446,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"157. Небелерин чыгбалып ак-Картыга-ба аан черинге парарга чыншыкты. Сагынышпаскаменчи перишти, эзен перишти Ак-Картыга Алтын-Торгуну алтын нубуртка иштебисти эминге наншыкты. Туганары парчазы узун сынга шыгара узаттылар.","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.376,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"158. Ок-шени ушпас ак-порат шаганан тебин келип узун сынба чугурупискени туганарыкайдиг черге пар тушкени актап келип коруп таппан калдыпар.","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.111,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.85,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"159. Амдыгыны пурунгу этчар пурунгуны амды этчар эрбектеш кел чотчар ийгеле канче-канче и чылдын кажында, тогус чылдын пажында полза, ала чаякан полза почэр ара чайкыл, пере чайкыл артпарды.","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.826,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"160. Эзе, уче по ноо полды ак чарык кыйбыранып эртпарды, уче. Ана Кырган аккан сэнКара-Пурбаны келип шапты, тэдир. Эде айтыт эртиок по чер пазок кыйбырап эртпарды, тэдир. По ноо полча тэп сурадыпар. Ана, ак чарык-ка шыгараКырган-аккан ак-пора атынга мунбустир, тэдир. Чаш сарат-ака тоте кызым мунубистир, тэдир. Айтанна сос, карактарын мунгенчи алтын тайга ара пери пазокчайкал тура перди. Анан коргенери кырык кулаш ак-пора атпа, чаш сарат алдынарынга туже салдылар.","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.06,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.342,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"161. Алтын шарчинан парчазы чугурукпе шыгара чугуртилер. Аттан, полза, тужурбергеакказыба, палазын туш полбанчар, Анан коргенери куруг-ла сок чаткалтырлар. Ийгенин чолэпкелип, чединпалып ийгезин эмге акирдилер. Алтын столдын кестингеотуртып келип азырап шыктылар.","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.579,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"162. Тогус кунге шыгара чидилер. Эттеринге эт кожылып. Каннарынга кан кожылып.Куштеринге куш кожулуп. Чакши эрбекти угуп каткырыш салчалар. Чабал эрбекти угуп улгапсалчалар.","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.805,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"163. Аш табак чибалып куш киртибалып анан эм иштинге пасып чоргенери анан уканарыпазок алтын тайганын пажында уш кулактыг чаш-корат шыга тушту, чаш кораттын сыртынан алтын алып одурча. Тогус торчу кара сума ажынып салтыр. Узун сагайданалтын шарчын кошта келип пасты атынан туш келип алтын оргеге кире пасты. Кижилерди корип паш элкелип эзен перди парчазынга кара сумазынба, тогусторчугун столга келип, нырсылада салды, кара сумазын шешкелип алты аякка толдура аш уркелип, полза. Паштапкы аякты Кырган-Тайчи келип тудаперди.","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.068,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.726,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"164. Мунген адын уш кулактыг чаш корат полтыр. Кайдиг черден келдин поларзын уннабанчабыс, тэдир. Чаш кора-атыг Чаш-Картыга поларым, тэдир. Мынан артынсегизон арткын черде чаш тайгадан келдим, тэдир. Ийги пажым Алтын-Кыйгылыкты угуп келдим пирге кошарга Алтын-Кыйгылыкты мага кудаларга келдим, тэдир. Эдеполганда кырык катпаш иштинге кучак ак книга полтыр. Ак столга сал келип ол ак книганы кырып шыктылар. Анан чакшы кыра-кыра келгенери ортага тушта пазылыппартыр. Алтын-Кыйгылык-па Чаш-Картыга пирге пазылып партырлар. Аны корген Кырган-Тайчи алты аякты алып апкелип парчазынга уруп келип ашты апрчазы ишибизепердилер, теннепкелип ишибизе пердилер. Алтын-Кыйгылык-па Чаш-Картыга пиргде одурбыстылар, ийги паштарын пирге кошкелип, стол кестинге одуруп келип тогускунге шыгара келип ишсалып одурдылар. Кыс тойун тойлапкелдилер.","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.068,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.49,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"165. Тогус кун пажындас сагынышпаска менчи перди, корушкенчи эзен перди, небечектерин албалып, Улуг сынга шык келип нандыра парыбаза пердилер. Алтыноргеге келип ат-тарыннын алтын эзерлерин алып эмке акирклепчалар. Эбире полза тебинзеда эниестер, устинен полза, куш чайагынан, полза корзеде энбестер.","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.081,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.726,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"166. Кара-Салгын нанбысты позунун черинге алтын чарык устунге. Кырган-ТайчибеМерет-Олак полза эбире чоркелип алтын оргеге аттарын чугенерип шешкелип, эзерлерин шуртупкелип аттарын пошадыбыстылар. Суглуг черден ишибок, оттыг чердеоттабок чорар, тэдир. Пире нэбе полбыс-са уш када сыгырып пысабыс уш када кыйгырпыс сабыс пистин алыбыска по черге чедерсар, тедир. Эде айтып келипаттарын эн черге пожадыпыстылар.","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.903,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Чодак келип майыткалдылар эбире келип себиртип калдилар. Ак колнак тудунгеми, ползакан кастагын кабырлап эм кастагын эбире тепкел, полза шак по черге четилип. Укан кижилерге парчазынга теннеп улеппердим.","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.111,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.44,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/takya.ru\/nuda\/opit-rekonstrukcii-otdelenih-izbrannih-skazanij-shorskogo-kajc\/stranica-2.html","collection":"languages_of_russia","source":"takya.ru","original_code":"cjs","text":"Я, средь ханов не ходивший, питьё это пить не буду! ‒","num_words":11,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.245,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/takya.ru\/nuda\/opit-rekonstrukcii-otdelenih-izbrannih-skazanij-shorskogo-kajc\/stranica-2.html","collection":"languages_of_russia","source":"takya.ru","original_code":"cjs","text":"Кусок мяса если б дали, один глоток питья бы дали,","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/takya.ru\/nuda\/opit-rekonstrukcii-otdelenih-izbrannih-skazanij-shorskogo-kajc\/stranica-2.html","collection":"languages_of_russia","source":"takya.ru","original_code":"cjs","text":"900 Олоқ тушта ‒ чердең шықты ба, тегридең тӱштӱ бе ‒","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.264,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.616,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"http:\/\/takya.ru\/nuda\/opit-rekonstrukcii-otdelenih-izbrannih-skazanij-shorskogo-kajc\/stranica-2.html","collection":"languages_of_russia","source":"takya.ru","original_code":"cjs","text":"Анаң корзе, таг иштинде андыгоқ ақ чарық чер полчадыр, 1455 Андыгоқ мал турчадыр, андыгоқ чон чатчадыр,","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.067,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.808,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} diff --git a/cjs_Cyrl/mala_000002_remove.jsonl b/cjs_Cyrl/mala_000002_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3e67b90fff9ebdfca1a0956df196dd95f7efa8f8 --- /dev/null +++ b/cjs_Cyrl/mala_000002_remove.jsonl @@ -0,0 +1,34 @@ +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"уйун келип чгргенде, уйун четпес кн полчыр. Сабын келип чгргенде, салFын четпес кн полчыр.","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.173,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.143,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.422,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"(а - белый, светлый; челимниг - с гривой; аF-ой - бело-сивый [ШФ, 1940, с. 159]; ат - конь), букв. «С белой гривой бело-сивый конь», кличка боевого коня Золотого Хана.","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.353,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.947,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"21.25 - … лгер твн зе шабып, чазы твн чара шап, алып ыйFы ыйFырFаны –","num_words":11,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.348,"stopwords_ratio":0.091,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.527,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"39.29 - … алты йелиг алтын тайак тайанFан тос прктиг, киис кептиг олFуча –","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.297,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.415,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"76.39 – сывысадыF сынга шыFып, сын арапа кр турFаны, эзер ойу пелге тжп, пел арапа кр турFаны –","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.186,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.284,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.195,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"133.74 - айлыF-кннг чары черде писти соонда аан Оола шен алып кижи, паза аттап чайал, чрзин! –","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.298,"stopwords_ratio":0.143,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.702,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"- ачан-ачан айы кижи, мени пурнап, ады-шолам сураза, удай салFан ады-шолам айдеверче кн полар, н пойума а чарыа чреверче кн полар - теп, чайан-удай сал салFан –","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.083,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.449,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.proza.ru\/2007\/06\/20-182","collection":"languages_of_russia","source":"www.proza.ru","original_code":"cjs","text":"13.Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции. – М.: Учпедгиз РСФСР, 1954.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.386,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.863,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Алтон алып албанын перип ааракирчатkан чер полтур; четтон алып албанын перип пеери шыkчатkанчер полтур. Албан четкен алыптары kатkы кmлтmбе шыkчалар. Албанчетпеен алыптар kараk чашпа шыkчалар, сыртылары lнаl тnрт илигkайыш тилдирдилер.","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.067,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.426,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"kаныk келип kарбашсам, чаkшыполар!\" - теп айтты. Kара мmmс чачаiын тартып кnргени - тmбm тnзmkадыi пилдирча. Kадыi шаiды арлап чnрmп, kаныгып келип тартсам,эпке келер кmн полар!\"","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.167,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.951,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Арiо печези аара пасса, айсузун туiлапча, пеере пасса, кmн сузун туiлапча.","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.143,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.37,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kарсылада келип kатkырiаннарда:kара таш чарылiанче пилдирча; кmрсmледе кел кmлmшкеннерде: кmчmнташ небирилгенче пилдирча.","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.124,"stopwords_ratio":0.083,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.544,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kаан Мерген оолаkты эбере пасчnрmп кnргени - kабырiа тmбmнде kастал парчаl чери чоiул, ортkатmбmнде ойул парчаl чери чоiул. Оолаkтыl тириг тыныi kан тоола оkпону kастап парчаl чери чоiул. Туйуk шойун, сум молат шени чайалпартыр.","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.151,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.441,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"Kарбажа- kарбажа келгеннерде - айэрткенин пилбес полду, чыл эрткенин пилбес полду.","num_words":10,"character_repetition_ratio":0.192,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.662,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"По чер чер полбанча, по суг сугполбанча. Арындалып аkkан аk талайды шалчыkка шенеп тудушчалар,аk тасkылды тnнселге шенеп тудушчалар.","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.13,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.111,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.303,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/www.ruthenia.ru\/folklore\/kuzmina22.htm","collection":"languages_of_russia","source":"www.ruthenia.ru","original_code":"cjs","text":"&...Kара шарчын тnзmнде сарыiчаллыi сар ат паiлалып партыр. Сарыi чаллыi сар аттын алтын эзерсырт чазалтыр, кmмmш чmген паш чазалтыр. Сарыi чаллыi сар ат kарашарчын тnзmн эбире таkтап турча, kара шарчыныl пажын кезе кепсептурча.","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.137,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.197,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"8. Кара одагдын, иштинде бежик ассал куртуяк олакпа кысчакты кырыкчыл абытчатыр. Олагаш эрбектенча: Эзе уче, по пебиекте алчан,ползан, чор корер эдим теп эрбектенча. Кысчагажы эдок эрбектенча. Куртуй паас келип олагашпа кысчагашты тужурубускенин. Олагашпа кысчагаш чугур чоре пертилер.","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.083,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.916,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"23. Пожен келгенде тунманнын адын адапок салайын. Тунманын аты ползун Чаш-Кок. Ичен-нинпир эмчегин эмген полза алып полар эди, ам тезе алып эбес, тедир.","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.136,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.84,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"25. Олагаш полза ак тайга тозунде чугуркен. Алтын шарчын тозунге келписенде, алтын крылесе чугуркелип. Алтын оргеге киречугуркелген, эшик алтап кирип. Эзен менчи перишти, крыг орекен учези полза крык катпаштап шыкара пасты. Чаш-Кок тунпасыпа кол частыка, копен тошеке чатырпастылар.Кир палам тынанныал, тедир. Тогус кунге тонче палам тынанарсыц, тедир. Тогус кунке четпен усканкелзац турпа балам, тедир. Пистин телде балам, тедир. Тогускунке шыкара улуг уйгу салчыткан толь, тедир. Олагаш тезе крык катпаштыан тубуне чугур кирписти. Коль частыкка, копен тошеке чадыбысты, коскурук тартыпсалпысты. Тогус куннуг пашинда куртуй чакшысы. Крык катпашты кыстап келип корпусту. Алтын кроватка Мерет-Олак чакшысы толдра чатсалтыр. Аара тыныбыскандапосынкашыкара посынка тынканда. Алтын орге уш тегриге шыканчилем полча. Нандра кел тартынканда пошда кире сора тартынча чаялса-та. Мерет-Олак чакшы алыпчайялпартыр. Крык каткашты эшикин нандра чапысты тура шабылып чайынды. Аш табакты часап турчутканда. Мерет-Олак усканкелди алтын оргеге шыгара пас шыкты.Алтын шарчын тозунде анац коргени. Мерет-Сар-ат турсалтыр по санаган Серет-Сарат атканда чунуг эбес полар. Адама да ат полтур ушкулатыг уш тергиниустунге турсалтыр. Чапыс келкен пулут ийги сахрытаг поле шапча, мозук паркан пулут уш кулакка коштанча. Канчага орта алтын куяк тогыс кадыл артылпартыраатын санок азылпартыр. Мерет-Сарат уш кулак арасында алтон астыг алтын пыргы азылпартыр канчигадышинда алтон тилих талай комус азылпартыр. Канчеказыба паалтын куяк-ты ог оштунге таштап кескелип алтын сапогин кескелип тогус топчусуниябык. Алтын шарчын тозунде одус кым алтын кая чилем оспарты. Алтынорге кире пасты эшик алтап эзен менчи перишти эркеп кодуруп. Кра орекен учесибе Чаш-Кок тунмазы полза ак колунам капкел алтын столтын аргасынга кок столтыгаргасынга одуртыпсалтылар. Куш тун сутле чогул, аш табак кыр орекен чазапсалтыр.","num_words":247,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.558,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"34. Пистин черге тедир ак-канма алынан парчытканда алтон там алтынан кулун туктуг ай караттыг.Кара-Пулак теп алып кирген тедир. Кара-Пулактын тунмазы четтон кулаш чодалыг кара шибелдей тунмалыг тедир. Анан кирип пистин черге улуг сыннан кыйгырганнартедир: Алып ползар адыжарга шыгар кулук ползар курежерге шыгар теп кыйгырганнар, тедир. Алыпта чок, кулукта чок пистин черде, кем шыксын тедир.Актап кел маллар качырчытканда ана Алтын-Арыг ичен Кара-Кулакта тогус чыл карбашкан тедир, тогус чыл карбаш келип алтын шарчын тозунге шаптырсалган,тедир.","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.069,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.862,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"36. Анатай уче тедир выр орекен уче малба чонну нандыр келеин, тедир. Арыг кужум алза малба чонну качыркелерим, тедир. Арыг кужум албаза алтон тамнын алтынга чаштан чашка чаткаларым, тедир. Алтон тамнан ак чарыкка шыгып малба чонну айландыр келзем, тедир, акчарыкты айланарга анан чорерим уче, тедир. Сагынмаска менчи перди сагынмаска эзен перди, эзен менчи пер келип алтын оргеден шыга солды, кулук сарадын ползаалтын шарчыннан шеш келип, чарганат шен чапшын турганы. Чаш-Кок учезибе узаткел кел анан коргеннерин кулук саратка мунгенне шен полган пура тартыбыскан алтыншарчын тозунен чугурубустуба, учугубустыба постарыда коре маннанман калдылар, анан коргеннерин одус каннын таштында одус чарык кестинде. Кара кая турганполтур, кара кая тозунде черге ойна тушкен полтур. Кулук сараттын кузуругула планнап калды алтон семнун черинге тужубустур. Мерет-Саратка тедир Чаш-КокумМерет-Олак ачан чорчыркан черге корукчан эбес тедир, малларды айландыр келзин теп алтын эмге кире шабыпардылар куртуякпа Чаш-Кок.","num_words":135,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.619,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"37. Пистин черге ады паткан Мерет-Сараттыг алып тушча, колпак сая айначаткар кузуруктарын нара тартынкел анда кирпартырлар карактарылапогырайышча. Одус тамга тушкенин, одус тамнын алтында тогус угланыг кара орге турган полтур. Тогус углалыг кара оргенин кара шарчынынга пастыр келгинин ушкулактыг кара сарат турсалган полтур. Кара сартаттын кырыйында тижиле агарчыткан кара алып турсалтыр. Эзен менчи пириежип Мерет алып, но алыпсын тепсурады. Отус тамнын алтында чатчыткан, Кара-Члас ачазы тедир четон кулаш чодалыг кара шибелдейдин ачазы карак сараттыг Кара-салгынным тедир. Кара-Чластунман кемнин малба чонун качырын энген теп сурады Мерет алып. Кара члас тунман ак чарыкта манан ара одус чарык кештинде одус каннын таштында чатча тедир,алтон тайган тозунде. Кырган-Тайчи чаткан тедир. Аан палазы Алтын-Тайчи лардын аргызынга четпарын малларамны качыр тушпарган тедир. Мерет-Олак ат устунентушпеди шаганан окпеленибизе пергенин ат устунге эзерге одур чарашпан Кара-Салгынны капалып уш коке шагара тудубуза перген полтур. Ат устунге одуркелип кара кайяга шапканы адай чалгар кан калбады, саскан кагар эт калбады. Кара сарадын тезе каяга чора шабысты. Анан артын тезе кара оргеге от сугубусту.Анан артын позу алтон тамга качырыбысты.","num_words":165,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.486,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"44. Сынга шыкелип коркенин алтын тайга тозуде мал чаткан черке мал турган черке мал тургуссалтырал чон чаткан черге чон чатырсалтырлар.Алтын тайган тозу када чазалпартыр.","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.137,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.882,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"57. Сэн Мерет Олак кижи аларга парчан ак чарык эбире чоруп. Он карманын тозинде аяпажы шен чарык таш пар, тедир. Чарык ташты оннапкел аларзын, Кок-Торгу. Эде эрбектебыскэни кырык катпаш черден кыс палазы кыстап кел кыс анан корпускени.Мерет-Олак по кара черди салтым чилеп корду. Сэн Сарыг-кан кыс палазы парба, тедир. Пар, тедир, мэн сарыг-Торгу кызым, тедир. Но мэн аны кор-кореин, тедир.Аза, мэн алчан кижи полар, тедир. Кырык эжик аш келип Сарыг-Торгуны абазы ашыкты. Уш кунге шыгара Мерет-Олак сактады, Сарыг-Торгуны озерин сактап. Чарыкташты кошта туткелип сактады. Уш кунге Сарыг-Торгу чарык ташка четинесалды. Уш кун пажында Мерет-Олак, таштынга шыккелип айты. Кок-Торгуга пай-келейин, тедир.Кок-Торгуну тудуп сэн-ок ушнас ийги кунге шыгара турпузаперзе Кок-Торгуну албасым. Сэни анда аларым, тедир. Анда писке чакшы полар, тедир. Эде айткелкелип, эзен мэнчи периш келип, шыгара кел пасты. Сары-Торгу узадарга пасты. Сары кабак куртуягашы полтыр. Сарыг-Кан сыбыскалыг сынга узаткелполза. Ананартын Мерет-Олак кок тайга черинге качырбыза перди. Куш палазы уш уйа паскон чер полтыр. Ан палазы уш тореп чатчан чер полтур.","num_words":158,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.418,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"65. Пиргенчи чанда пир алып отурча, аданмада алып ползун Тогус катыл алтын кунеккессалтыр.","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.167,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.89,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"74. По Мерет-Олак по кем карбажар тедирлер алыптар, понма одуртеркеле карбажарно,атка мунупле камчыларыба шапла нанчалар.","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.143,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.459,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Мерет-Олактын абазы алтон ашкын алтын тайгадан карганкел парган полтур алтын тайгага келбескеАлтын-Торгу тунмазын таппан. Алтын-Чарыкка кирип кижи алган полтур. Позунун семьязын таштапкелип Алтын-Чарыкка кижи алып Кара-Салгын турган полтур. Палазыулуг куштуг алып.","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.586,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Алып кижи андадагы кара молот кылышын капка кынга сук келип токтабысты. Кызаратерлеп партыр. Эзен перип келип мен мэниш периштилер. Мынан артын четтон ашкын чаш тайга алтында чаткан Чаш-Кылыш алып полган, полтур. Ат чок кара чазагчорчатчыр. Тогус уелих алтын таяктыг полган полтыр Чаш-Кылыш.","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.143,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.513,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"97. Мерет-Олак, Кара-Салгын, Алып-Толу, Чаш-Кылыш, Кок-Торгу, Кок-кан кыс тойынгастол кестинге отуруп келдилер. Кырык бочка шыгарды Кок-Кан, кырык катпаштан пер шыкты араганы Кок-Кан, кырык бочкены аша шапкелип полза аш табакты салдыларстолга. Алтон кижи алыптар стол кестинге отурдулар. Кырык айактан ишкенэри эткабыстылар, амдыгыны пурунгу эт кел эрбектешчалар, пурунгуны амдыгы эт келэрбектешчалар. Мерет-Олак эрбектепча: Эзе, Кон-кан-касты, черлик кижи чепсеген, суглыг кижи суксаган. Тайыс-та полза ак талайым пар, чабыс-та полза алтонашкынныг ак тайгам пар, тэдир. Ак тайга черимге паркелип, тэдир, улуг тойум иштерге керек, тэдир. Маларымнын чолун тузедейин, кол перкелип эзен пердисагынышпаска менчи перписти Мерет-Олак. Кок-Торгуну алтын ныбыртка иштепкелип он эзенинге салпалды Мерет-Олак. Чаш-Кок тугмазы анда-ок полган полтур, столкестинге отуртыр. Алыптар карбашканда ар аларынга кирип, ыларга полушкан полтур. Алтын-Чапка теп алып анда полган полтур. Мерет-Олакка пирге карбашканполтур Алтын-Чапка. Чаш-Кок алтын крылецке шыга шапкелип уш тегри пажынга шыгыбысты. Учугупысты эшенге кок тайганын уш эбиркени пажыба учуканда ананкоргени Мерет-Олак Алтын-Чапката калтара аттарынга отуркелип ийги атка отуркелип; камчы шабызып пергенери шакпо черден тебинкелип шаганан чугурупизепергенери ийги чакшызы алыптар. Ара калыкпа алтон ашкан алтын тайганын сыбыска сынга шык келдилер. Шаганан тебинбискен позунун чери корун партыр. Малга малкожулпартыр, чонга чон кожулган полтур, кунагашагы тендибендир, чабагазы чарылбалдыр. Малба чон эбире коркелип полза алтын шарчынга тозунге пастырыпкелди шарчын тозине. Ат устунен ашыра атып келип, алтын шарчынга кире чугурдилер. Эжик алтап эзен пердилер, эгбе менчи персалыл отурдылар. Чаш-Коктунмазы ылардан алындон четкен полтыр. Кырык эжиктин иштинге кире шабылпартыр. Анда кырык таракпа таран келип, шашын кыйрарта тарансалтыр, анда пас чорча.Мерет-Олак алтын нубуртканы он эзепинен шыгара салкелип шаганан шелипизе пергени. Чазалып оскен алтын тайга челеп, шыгарып, оскен Кок-Торгу алынгатурупусты. Эзе, уче, кыр орекен кыс акелдим, тэдир. Той иштерге керек, тэдир. Аны корген кыр орекен учези кырык таш аткел, кырык малта шелче. Одус таш аткел,кырык мал отуркелип, той иштерге керек, тэдир учези.","num_words":285,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.342,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"Кырык аскырдын орун соок келип пыжырарга керек, тэдир. Кулакпа угардан каракпа коркенкижилерди парчазын чыгар, тэдир. Ырыктан келчен алыптарга каргас туктуг кат паскелип ызын отурчалар, чагын келчен кижидерге картыга устуг кат паскелызыполытрганары. Чэр алтынан четти чолан, ак чарыктан тогус чолап кижилери келдилер, алтын тайга тозунге. Алыптарба, парчын чон тойга кара кымыка чилепкижилер ыгылаш кел келдилер. Улуг тойга парчалары келип, тогус кунге шыгара тойладылар. Тогус кунун кажында тоска салганы позулуп, арагаларды ижибистилер,калык чон тарапсал шыктылар, казанга салганы кагдырада чибистилэр. Чокка чок теп коп ле коп теп перчалар. Пайга пай теп артык пербенчалар. Мерет-ОлакпаКок-Торгу кырык анбарды ажа шапкелип эттин себисинен, аннын каразынан кескелип чыпчалар, и кижилерге перчалар. Кижилер алган перчалар: «Чаштарын узак ползын,Мерет-Олак, Кок-Торгу, чайаннарын мозук ползун. Пала коп ползун. Малларын санап полпан ползун. Кунектерин кес шытабалар теп айткел нанчалар. Алтында мозук каккендир сурунмештиг кысптар тогус тунчектен эт тукчептир, перген тудунсалтырлар, такпакташкел эмге нанчалар. Пистин черде позыбыс тагы кижи алганда педе чишчибенчабыс, тосканчы пербенчалар, тепчар, кайагы тогус тунчектен эт перерден, тэп айтел нанчар. Кырык сурунмештен орун салтырлар, кырык такпайдан сурунмешкепаглапсалтырлар. Шаганан чугурпискенери кырык такпайдын шагтырагы кырык чарыкка угулча. Улуг той эрткен сонда алтын столга кирип келип аш табак чидилер.Алтын-Чапка алтын оргеге шыгара пазыпкелип, алтын чарчага парып кара сумазы акирди, тогус чырча албалды. Чол полза чол ползын, тэдир. Тижен кун ползунчыскырбысар кузечектерин поларым, тэдир. Кара сумазы столга тогус чырчазыба столга нырсылада кел салча, кара сумазын шешкелип ала кор салазы алтыркел тогусчырчыдан шыгара тартып алтды. Чырчазын Мерет-Олакка туда перди, ижибис аргыш, тэдир. Мерет-Олак эрбектепче: Чок, Алтын-Чапка. Ол мен тунмам полчан пистиазырап алган учем пар, тэдир. Кыр орекен учем ишибис се, анда мэн ишемок, тэдир, ишпезе учем мэн ишпесимок, тэдир. Алтын-Чапка айак тудынмал кыр орекенгепарып тудаперди. Кыр орекен айакты албалып ара корди, пере корди, Чаш-Коке корди, анан алтын айакты албалып тудунсалды. Мерет-Олак аны коруп айактытудунпок салды. Ушеле ишибистилер. Мерет-Олактын тойын сонда пазок тогус кунге шыгара кыстын кичиг тойун иштилер. Тогус кунун пажында Алтын-Чапка эрбектепче:Эзе, Мерет-Олак, чабыста полза тайгам пар, ак тайганын тозинде чатчам, ак талайым парок, анда мэн карындаштарым чатча. Улуг тойым иштерге керек, тэдир.","num_words":329,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.533,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"106. Поча, ача, Пургу-каратыг Пурге-кан чугур партыр. Чедип алып эрбектеш корен,тэдир. Аланча чорбенчиткан Пургу-Таш пире нэбе полганла полган полар, тэдир. Чедип алып эрбектеш корен, Тэдир. Уннабал аран но полганын.","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.071,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.414,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"112. Мен толагам, тэдир, эр кижибе карбашчам теп. Кыс палазы полтур сын, тэдир.Алыптан усунма Нодан артын мэнме карбашчан, тэдир.","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.111,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.199,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/old.iea.ras.ru\/periodika\/bullet\/number_3.htm","collection":"languages_of_russia","source":"old.iea.ras.ru","original_code":"cjs","text":"138. Чагыс чаян мага тарынпыскан. Чер туглап ан чугуркен алып мен сонума чорген,тегри туглап куш учукан, тэдир. Уяларын таштан келип учукан. Пургу-кыр-аттыг Пургу-Тас штепсалган, тэдир. Ане кырык чылга шыгара Пургу-кратыг Пургу-Тас полчордум тэдир. Ам Алтын-Торгу баламны табалганда амге парагнар тэдир, нананнар, тэдир. Чок Сарыг-Каныг куртыягынга Сарыг-Курчуга киршыганнар, тэдир. Ол баламныабидь эткен тедир. Кирип эрбектепшиссар. Мерет-Олак-па Кара-Салгын кире чугурдилер. Сарыг-Каныг куртякашын Сарыг-Курчуну акшыгып, Алтын шарчынын,Алдынга аккелин тозук чара шаптылар. Сарыг-Канын калыгын, малын кырдылар. Азак-ка турчан мал калбады, азака турчаг кижи калпады. Сарыг-Канын урен-такалбады.","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.062,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.862,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"http:\/\/takya.ru\/nuda\/opit-rekonstrukcii-otdelenih-izbrannih-skazanij-shorskogo-kajc\/stranica-2.html","collection":"languages_of_russia","source":"takya.ru","original_code":"cjs","text":"545 Қайра пӱге пазышқаннарда, қабырға пектең қалчалар. Чатсалары пир полчадыр, турзалары пир полчадыр:","num_words":12,"character_repetition_ratio":0.194,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.844,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} diff --git a/cjs_Cyrl/mala_000002_stas.jsonl b/cjs_Cyrl/mala_000002_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7d26b761e15fbc5eee6732c3da1e8afb4d8c235f --- /dev/null +++ b/cjs_Cyrl/mala_000002_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 34.79299363057325, + "character_repetition_ratio": 0.0346656050955414, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.18459554140127388, + "stopwords_ratio": 0.03380891719745223, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.5774649681528663, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 34.091369576084915, + "character_repetition_ratio": 0.044136221116479565, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.030221561552452383, + "stopwords_ratio": 0.038483205660857035, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.21382009309758548, + "perplexity_score": 0.0 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 25.5, + "character_repetition_ratio": 0.015, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.179, + "stopwords_ratio": 0.0265, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.556, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 329.0, + "character_repetition_ratio": 0.194, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.386, + "stopwords_ratio": 0.167, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.124, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.123, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 63.0, + "character_repetition_ratio": 0.10539999999999998, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.211, + "stopwords_ratio": 0.08979999999999995, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.8877, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 38.75, + "character_repetition_ratio": 0.058, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.19475, + "stopwords_ratio": 0.056, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.74, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 25.5, + "character_repetition_ratio": 0.015, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.179, + "stopwords_ratio": 0.0265, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.556, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 18.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.168, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.41325, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "total size": "314", + "keep size": "280", + "remove size": "34" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/guc_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl b/guc_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1d3f9434a74226b0567d101411a3044348d4b367 --- /dev/null +++ b/guc_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl @@ -0,0 +1,382 @@ +{"text":"Alateetkat Mapeena 13:15\n15 Chi chiiruajachikai wanülüü, oo'ulaanüshi nütüma Maleiwa sünain naapüinjatüin kataa o'u sümüin niyaakua chi palajachikai wanülüü je süpüla saashajaainjatüin. Otta süpüshua tü wayuukolüirua eekai nnojolüin su'waajüin tü ayaakuaakat, o'utinna aa'in nütüma.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/GUCTBL\/Rev\/13\/15","date":"2013-05-26T00:29:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706474776\/warc\/CC-MAIN-20130516121434-00062-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000069141,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000006914138794}","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5226.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Sulu'ushii waya wainma mma, naatawai wakuwa'ipa, wanüiki otta wanaawasü tü kee'ireekat waa'in. Kojuteeshi watuma Jeowa, chi Ashajirakai tü Wiwüliakat otta chi Kakumainkai tü kasakalüirua. Washatüin nukuwa'ipa Jesucristo otta kojutsü wamüin anoujüshii wamünüin. Akatatshii waya ka'i wane'ewai wakua süpüla wekirajüin wayuu sünain tü Wiwüliakat jee süchiki Nuluwataaya Maleiwa. Aküjülii pütchi nüchiki Jeowa münüshii waya süka waküjüin pütchi nüchiki Jeowa jee süchiki Nuluwataaya.\nPi'rajaa waneeirua kasa sulu'u páginakat tüü. Püleeja tü Wiwüliakat sulu'u Internet, püleeja süchiki tü wakuwa'ipakat otta süchiki tü wanoujakalü anain.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.jw.org\/guc\/","date":"2013-05-23T06:44:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368702957608\/warc\/CC-MAIN-20130516111557-00034-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":145,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5356.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Wp\/guc\/Alijunaiki\nTü Alijunaiki (alijunaiki: la lengua de los alijuna, idioma español) shiia sunüiki alijuna joolü tü antusu chejee Iberikalaje, yootunusu sulü Ameerika Latiina, Eipaainya siia Mma Mulo'usu Ameerikajatü, sutuma tü shiia piamajutka anuiki yootashanakaa so'ü Mmakat sutuma tü alijuna kanuika shiia, suchikeje tü Chinaa Mantarim sukaa 420 miyonkaa, siia yootunusu sutuma waneskalia siia piatua anuiki 460 miyonkaa; sulatiruin 500 miyonkaa Chinaaka yootaka mantarim, kaajat nojoyulia ayawajunuin tü Chinaaka matijainka yoota wanneya anuiki, sutuma tü ees supüla shiian tü apünuinjutka anuiki so'ü Mmakat.\nTü Alijunaiki shiia piantuaka anuiki erajanakaa suchikeje tü Ingles, sukaa 20 miyon (Piama Shikii Miyon) ekirajakaa soou siia pinuinsuka (Tercera) anuiki sumaa ka'yataayakalü sulü Internetlujutu (164 Miyon, 7,8% supushuwale) siia piantua akujaa putchi so´ü mmakat. Tü Alijunaiki shiia wanee anuiki sa´akaje aipirúaa sunüiki tü ONU; siia shiia sunüiki waneeiru outkjaja mmakat siia eemijaka müin (UE, UA, OEA, TLCAN, Unasur, Caricom, FIFA, COI, IAAF siia wanee)\nTü Alijunaiki müin sain tü waneeiru anuiki antusu sutuma tü anuiki Latín chaa sumaiwa so'ü sikülaa II, kaa suchikejee awalakajain tü mulousuka Impeeria Romaana kaaja müin yaa tü wattaka yalejee apaasu sukuwaitpaa sunüiki shimiwa sunainje yoota sutuma tü Imperioo Romanoo, suchikejee müin akumujusu tü anuiki utuma tü kamanakaa palajana anuiki Latín, sutuma tü makaá antaa musiia tü Alijunaiki ekirajaz musiia tü wayuukaliru so'ü Ameerika kaa müin shiia atuma, aapasu katchenwa so'ü mmakat","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Alijunaiki","date":"2013-05-25T18:13:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706082529\/warc\/CC-MAIN-20130516120802-00055-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9993698001,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":16,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9993698000907898}","num_words":320,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":8601.2,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Corinto 14:29\n29 Je na juwalayuu atüjakana süpüla saapiee wayuu nünüiki chi Maleiwakai, wanaa sümaa jutkatüin jia sulu'u tü outkajaaleekat, anashii müleka nekirajüle maa aka piama oo'ulaka apünüin shiale. Je na wayuu aapakana nanüiki, anashii müleka jülüjale ma'i naa'in shia natüjaaiwa saa'u müleka shiimüinre nünüikin chi Maleiwakai shia.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/GUCTBL\/1Cor\/14\/29","date":"2013-05-23T12:02:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368703298047\/warc\/CC-MAIN-20130516112138-00004-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999797344,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999797344207764}","num_words":125,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6320.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Galacia 2:5\n5 Wayouktüin süpüshua tü nachekakat wapüleerua na ekirajüliikana sünain alawaa. Müleka kapüraleje waa'in shia, shiimüin sünain mojeerüin süküjia tü shiimüin waküjakat jümüin, tü nüchikikat chi O'tte'erüikai. Shia wachekaka süpüleerua lotüinjatüin tü nüchikikat Cristo waneepia jüpüla.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/GUCTBL\/Gal\/2\/5","date":"2013-05-26T04:27:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706624988\/warc\/CC-MAIN-20130516121704-00000-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000011921,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000011920928955}","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5602.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Sümansaanainwiitürio (Lamanzanadevidrio) shia wanee akotchiraayaa sünain anaataa akuwa'ipaa noonotsü achajaain awashirajawaa süka neerü. Shiaalu'u shi'raajireein tü akumajaakaa kasa,je kanülianjatüin je kojutüinjatüin soo'ujee tü kasa eekalü ama'anaa kama'ainrüin shinnaajünüin, puweewulokoroloin je kasa anachoin shinnüin mmapa'a.\nSoo'ujee tüüirua tü kasa shi'ataainjatkaa anain süpüla suuntuin Sümansaanain wiitürio,shia kottiraainjatüin sutuma tü muuntokoo sükajee e'ewalinjatüin sutuma kusuirua akuwa'ipaamaajatü alanaainjatkaa süchikijee tü mmaparatsheeirua akatajiraakaa waya.\nOo'ulakaa müsia shianjatüinja'aya ma'in kanainjeein tü apansaajaakaa sukuwa'ipa pawalaawajirawaa je aleewaa eekai kojutuin atuma tü mainmapulujirawaakaa akuwa'ipa sutuma tü puweewulokoluirua. Soo'ujee tia, a'yataayaapüleekaa eesü sulu'u kojuyasü nasiyoinrua, sükajee shiain sücheküin Sümansaanainwiitürio shi'itaain wanee sukusuinrua tü eesükalüirua sümaa sünain a'yataajirawaa süpa'apünaa mmakaa wattapünaa a'yataainjatüin süka saa'in shimiiwa'a, je a'wanajiraain sukuwa'ipa shi'atayaa waneepia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.lameladivetro.org\/index.php\/home\/lingue\/wayuunaki","date":"2013-05-24T10:35:08Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368704590423\/warc\/CC-MAIN-20130516114310-00086-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":248,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3611.1,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Je sa'aka tü pütchi e'itaanakat paala nütüma chi Maleiwakai napüla na wayuu judíokana, aküjünüsü namüin jamüinjatüin sukuaippa tü a'waajülee nakumajüinjatkat yaa mmolu'u, je jamüinjatüin nakuaippa sünain a'waajaa chi Maleiwakai. 2 Je sulu'u tü a'waajüleekat, tü akumajünapü'ükat natüma, kataüjiasü wane kuluulu süpüla akatalaa pasanainpünaa. Je sünülia tü palajatkat paü eere nikerolüin palajana chi sacerdote judíokai, \"Nü'ütpa'a Maleiwa\" münüsü. Je yaa sulu'u, eesü wane rampara aküjünakat achiki paala nütüma Maleiwa oo'ulaka müsia wane meesa e'itaanakat aa'u tü pan a'waajiakat Maleiwa. Shiasa tü paü shiinalu'usükat, \"Nümülatu'u Maleiwa\" münüsü. 4 Je yaa sulu'u tü paükat, eesü wane a'ajülee wunu'u jemeta eejuut, o'oojiruushi süka ooro. Eesü wane juraskeerü süpüla sotüinjatüin naa'in wanaa sümaa ni'itaain paala chi Maleiwakai tü pütchikat namüin. Oorole'eya sütoutajee. Je sulu'u tü juraskeetkat, eeshi wane pachiishichon oorole'eya kalu'ukai süpüshi tü eküülü kanüliakat \"maná\" münüin nekakat paala na natuushikana. Eesü tü nuwaraaratsekat Aarón awü'itkat paala sümaa julaa. Je eesü tü piamasükat ipa makat aka saa'in taapüla ashajünakat anain paala tü pütchi e'itaanakat nütüma Maleiwa napüla. 5 Je yaa saa'ujee tü juraskeetkat, eesü nayaakua wane kasa eekai katünain. Wayawayatsü tü natünakat saa'u shirouse tü juraskeetkat eepü'üle sütülüittinnapü'üin süsha tü mürüt o'utinnapü'ükat aa'in süpüla sülatinnüinjatüin saainjala wayuu. E'itaanüsü tü shiyaakuakat suulia motüin naa'in na wayuukana sünain eein chi Maleiwakai namaa. Keraasü joolu'u süchiki tü kasa yaakat sulu'u tü a'waajüleekat yaa mmolu'u natüma na judíokana. 6 Keraapa tü a'waajüleekat sümaa tü korolokot sulu'u, ekerotpü'üshi chi sacerdote judíokai weinshi sulu'umüin tü palajatkat ne'e paü süpüla ni'yataainjachin nümüin Maleiwa. 7 Otta sulu'umüin tü paü shiinalu'usükat, nia ne'e ekerotka nümüiwa chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana. Wwatua ne'e nukua süpüla juyakat. Je nikerolapa, alü'üjawalinjachi süsha mürüt o'utinnakat aa'in süpüla naapüin nümüin Maleiwa saa'u naainjala niakai je saa'u aainjalaa nnojotkat natüjaain aa'u na wayuukana sünain mojuin. 8 Nüso'irüin joolu'u waa'in chi Naa'inkai Maleiwa sünain nnojoliin nountüin ekeroloo na wayuukana chamüin nünainmüin chi Maleiwakai sulu'u tü a'waajüleekat chakat iipünaa, sükajee ayatüin tü a'waajüleekat yaa mmolu'u. 9 Müleka jülüjüle waa'in sukuaippa tü a'waajüleekat yaa mmolu'u natüma na judíokana je tü naa'inrakat chi sacerdote aapüikai yaa sulu'u, shia ne'e kayaakuaka tü kasa ekirajünakat anain waya maa'ulu yaa. Shii'iyatüin wamüin sünain nnojolüin kasain anain apüla nümüin chi aapüikai tü nasülajakat na wayuukana nümüin chi Maleiwakai süpüla anainjatüin naa'in niakai oo'ulaka naa'in na wayuukana nümaa Maleiwa. 10 Aluwataanüshii ne'e naya sünain jamüinjatüin nakuaippa sünain tü ekawaakat je tü asawaakat je tü o'lojowaakat ajapüü. Nnojotsü sükaaliijain naya süpüla wuleinjatüin tü naa'inkat nu'upala Maleiwa. Aluwataanüshii naya sünain kasa eekai müin aka tia süma'inru'u naapüin chi Maleiwakai namüin tü pütchi jeket e'itaaneetkat napüla. 11 Otta müsia joolu'u, jeketüitpa süpüshua. Eweetüshi Cristo sünain niainjachin chi sacerdote mülo'ushikai süpüla naapüinjatüin wamüin wulee aa'in nu'upala Maleiwa süpüla jutatüin waa'in ja'itaina kaainjaraliin waya. Ekerotüshi nia sulu'umüin tü a'waajüleekat cha'aya iipünaa, tü nnojotkat sukumalain wayuu. Alana'aleesia ma'i shia sünain anasüin suulia tü a'waajüleekat yaa mmolu'u natüma na jutuushikana, tü akumajuushikat ne'e sütüma wayuu süpüla motso'o. 12 Cristo, nnojoishi müin aka naa'in chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana ekerolopü'ükai juya'wai sulu'umüin tü paü shiinalu'usükat, \"Nümülatu'u Maleiwa\" münakat. Wwatua ne'e nikerolüin Cristo sulu'umüin tü a'waajüleekat cha'aya iipünaa. Je tü isha naapakat nümüin chi Maleiwakai, nnojotsü nüshain kaa'ula toolo, nnojotsü nüshain wane paa'achon, maa aka tü naapawaitkat chi sacerdote judíokai paala. Shia naapaka nüsha niakai. Je amülapa nüsha sünain ouktüin nia, nuuntüin taashin waya nütüma suulia waainjala. Müina'aya waya nnojoliin süsalain waainjala nütüma Maleiwa. 13 Chi sacerdote judíokai, nütülüittitpü'üin naa'u na wayuu yarüttakana akuaippa nu'upala Maleiwa nüsha wane kaa'ula toolo, nüsha wane paa'a toolo, otta wane wüin ka'akasü süpali'ise wane paa'achon, süpüla anouktaa nakuaippa süpülapünaa narütkaainjatüin tü a'waajüleekat. 14 Otta müshia Cristo, sünain naa'inrüin waneepia tü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua, je sünain katsüin naa'in nütüma chi Naa'inkai matüjainkai ouktaa, aapajiraashi nikii süpüla ouktaa nümüin chi Maleiwakai. Maa aka nakaalinjünapü'üin na watuushikana süka süsha mürüt ne'e süpüla sünouktaain nakuaippa, alana'aleeshi'iya ma'i sünain anain waya sütüma nüsha Cristo amülakat waa'ujee. Je sünainjee ouktüin nia saa'u waainjala, nuuntüin naapüin wamüin jutataa aa'in ja'itaina kaainjaraliin waya, tü nnojotkat aapünüin namüin na watuushikana soo'opünaa süpüshua tü naa'inrakat. Je süka wuleitpain waa'in, acheküshii wa'yataain waneepia nümüin chi Maleiwa katakai atüma wo'u. 15 Nünainjee Cristo, ni'itaain chi Maleiwakai wane pütchi jeket wapüla waya ounejuushikana, süpüla naapüinjatüin wamüin süpüshua tü nüküjakat achiki paala wamüin sümaa pansaain nünüiki, tü kasa anasü wama'aneetkat süpüla ka'ikat süpüshua. Akaajaa na watuushi e'itaanakana apüla paala tü palajatkat pütchikat nütüma Maleiwa, mayaainje kaainjalain naya sünainjee moonooin sümaa tia, taashiinapa naya joolu'u suulia naainjala süka ouktüichipain Cristo. 16 Maa aka sukuaippa sütüma wayuu sünain karalouktalu'uin süchiki jaralüinjatüin aapünüin amüin tü nükorolokot wane wayuu ouktapa nia, nnojoliiwa'aya ouktüin chi wayuukai, nnojotsü aapünüin tü korolokot. 17 Otta nütüjaanapa aa'u sünain ouktüin nia, ekeraajüsü süpüla sünoujünüin tü ashajuushikat. Aapüna münüsia tü korolokot. 18 Müsia aka tü pütchi e'itaaushikat paala nütüma Maleiwa napüla na watuushikana. Ekeraajüsü shia amülapa süsha wane mürüt. Nnojolüiwa'aya sütülüittinnüin isha, nnojotsü kettaain tü pütchikat. 19 Soto jaa'in tü naa'inrapü'ükat Moisés. Süchikijee nüso'irüin naa'in na watuushikana sünain süpüshua tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai, tü ashajünakat paala nütüma Moisés sulu'u karaloukta, naapaakalaka wane sütüna wunu'u kanüliakat \"hisopo\" ke'ichiru'usü soi anneerü ishotot. Je süka tüü, nütülüittirakalaka isha paliraasü sümaa wüin, nüsha wane paa'a oo'ulaka nüsha wane kaa'ula, saa'u tü karalouktakat oo'ulaka saa'u tü wayuukolüirua süpüshua, 20 sünain nümüin namüin: \"Anuu tü isha shikeraajakat atüma tü pütchi ni'itaakat jüpüla chi Maleiwakai, tü nuluwataakat anain jia süpüla joonooinjanain sümaa\". 21 Je müsia aka sukuaippa nütüma sünain nütülüittirüin tü ishakat saa'u tü a'waajüleekat oo'ulaka saa'u süpüshua tü korolokolüirua yaakat sulu'u, tü ni'yataakat aka nümüin chi Maleiwakai. 22 Saashin tü ashajuushi aluwataanakat anain na watuushi judíokana nütüma Maleiwa, alatinnüsü saainjala tü wayuukolüirua müleka sütülüittinnüin süsha mürüt naa'u. Nnojolüiwa'aya ouktüin wane mürüt sümaa sütülüittinnüin süsha naa'u, nnojotsü alatinnüin naainjala. 23 Saa'u shiyaakuain ne'e shia tü a'waajülee chakat iipünaa, che'ojaawaisü uleinjatüin shia sükajee su'utinnawalin saa'in mürüt süpüla saapünüin tü süshakat nümüin Maleiwa. Otta süpüla tü a'waajülee chakat iipünaa eere chi Maleiwakai, acheküsü aa'innaa kasa eekai alana'aleein sünain anain suulia. 24 Nnojoishi ekerolüin Cristo sulu'umüin wane a'waajülee eekai sükumalain wayuu ne'e yaa mmolu'u, sulu'umüin tü shiyaakua ne'e tü shiimainsü chakat iipünaa. Otta ekerotshi nüma'anamüin chi Maleiwakai chaa iipünaa süpüla asouktaa waa'u waneepia nümüin süpüla nükaaliijain waya. 25 Je Cristo, nnojoishi müin aka naa'in chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana ekerolowaikai juya'wai sulu'umüin tü paü shiinalu'usükat \"Nümülatu'u Maleiwa\" münakat, süpüla naapawalinjatüin nümüin chi Maleiwakai wane isha nnojotkat nüshain. Nnojotsü kojuyatuain nukua Cristo sünain ekeroloo nüma'anamüin Maleiwa sünain aapajirawaa nikii nümüin. 26 Müleka kojuyatualeje naapajiraain nikii, ouktüshije nia wainmatua süchikijee sükumajünüin tü mmakat. Shiasa joolu'u mapainka pejepa sünain saja'lajaainjatüin tü ka'ikalüirua süpüshua, antüshi Jesús wwatua ne'e wa'akamüin süpüla motüinjatüin naa'in waainjala Maleiwa sünainjee aapajiraain nikii Jesús süpüla ouktüin waa'u. Shiairia ne'e, nnojoleechi aapajiraain nikii nüchikua. 27 Maa aka wayuu süpüshua sünain wwatuainjatüin ouktüin sümaa süsouktüinjateerüin nümüin chi Maleiwakai süchikijee ouktaa, 28 akaajaa Cristo sünain wwatuain ne'e naapajiraain nikii süpüla ouktaa, motüinjatka akajee naa'in saainjala wayuu wainma. Shiimüin sünain nünteechin Cristo nüchikua wa'akamüin. Otta nnojoleechi ale'ejüin nia süpüla nuwalaajüinjachin waainjala nüchikua, alu'ujasa süpüla naapüinjatüin tü o'ttawaakat sümüin süpüshua tü wayuu a'atapajakat sünain nüntajachin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/GUCTBL\/Heb\/9","date":"2013-06-18T06:26:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706964363\/warc\/CC-MAIN-20130516122244-00092-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1972,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.033,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5811.7,"cluster_detection":1} +{"text":"© 1996 – 2009 The Office of the High Commissioner for Human Rights\nThis HTML version prepared by the UDHR in Unicode project, http:\/\/www.unicode.org\/udhr.\nSo'u ka'i po'loo, kashi tisiienpre, juyaa pol'lootua po'loo shikii mekiietsattua po'loo shikii sünainmüin pienchi shikii mekiisalumüin (1948), sü'tpüna tüü Kottirawaa sa'inraka tüü Nasiones Uniiras münaka, saapain süma shi'iraajirüin akua'ipa tüü a'inrushika süpüla sujutu wayuu sa'u mmakat. Tüü pütchi sülu'uwataka anain ashajuneer shi'ipa'aya karalo'utalu'u. Süchikije asawatünüin kasa makat anülia achuntunusü namüin naa sülaulayuukana mma, \" nerajirüin tüü pütchi alu'uwataanaka sülu'u karalo'utakat tüü, süpüla süshajünüinjatüin, saashajenüinjatuin, kachikiinjatüin shia sülu'upüna tüü e'ikuleepüleekat ekat e'in, nnojolüinjatü ko'utküin sülu'uwataya sa'u tüü mmakat.\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN taashi, kasalajana, kamaneejirawaa, sa'u tüü mmakat kayuupalasü sünainje kajütüin atuma tüü akua'ipa wanawakat napüla napüshua naa wayuukanairua.\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN aka meraajüin süma mojutüin atuma tüü pütchi aapüshika süpüla süjutu wayuu, watta saali tüü kasa mojüsü a'innaka sa'upüna na'in wayuu; aka shia'in e'itaanüin ma'aka tüü kasa müliakana ma'i e'iree naa wayuukana, süpüla nasawatüin wanee mma eere akatatnüin no'ulia tüü momoluu jeema mülia, eere taashi nakua'ipa süpüla yootoo jee müsüya süpüla anouja sünain kasa nano'ujekat anain;\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN a'inmajünüinjatü ma'i palaajana süchikua sujutu wayuu, sülu'u wane sükua'ipa eere neimalüinjatüin na'in sülia ashüküjawaa sünain pasalawaa sa'u nakua'ipa;\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN pa'inwaajiraa'injanain süchiirua aleewaa napüshüa naa sülaülayuukana alu'uwatawa sa'u tüü mmakat;\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN naa kottiraakana sünain tüü Nasiones Uniiras münaka no'unirüin na'in süchirua tüü achiki süpülajatka sujutu wayuu sülu'u wanawain nakua'ipa jieyuu nama tooloyuu; suma nayataajirain shiire anaata sümüliala wayuu sülu'u tüü anakat akua'ipa sünain taashi;\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN naa sülaulayuukana mma sunainkana tüüaapüshi nanüiki süpüla ayaataajirawa nama naa sülu'ukana tüü Orkaniisasion te las Nasiones Uniiras münaka, süpüla kajütüinjatüin atüma, tüü akua'ipa acheejanaka napuleerua naa wayuukanairua;\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN aapanüinjatü akua'ipa wanawa nekiiru'umüin napüshua pütchika tüü süpüla anainjatüin saañajia napüla wayuu, süpüshua tüü pütchi alu'uwataanaka anain;\nKOTTIRAWAA MÜLO'USÜKA\nSÜKÜJA'IN\nTÜÜWAALAI SÜCHIKIMAAJATÜKA SÜJUTU WAYUU SA'U TÜÜ MMAKAT, isakat anain wa'in acheküsü kapüla'in na'in naa sulaulayuuka mma otta müsüya natuma naa wayuukana jee tüü laulapiakat süpüla na'inrüin waneepia shia süma nashatüinjatüin sukua'ipa sünain e'ikaa süchirua kajutüinjatüin atuma süpüshua sülu'uwataka achiirua pütchikat tüü.\nNaa wayuukana jemeishi süpüla taashi süma wanawa sülu'u nakua'ipa, aka müin yaa epijainjana sünain anajiranawaa a'in nama napüshi.\nTüü alu'uwatanaka sülu'u pütchikat tüü napülajatü naa wayuukana napüshua nnojotüsü süpüla ko'utküinjanain sa'uje natapa'a, nanuiki nanoujain no'ummain jee müsüya sa'uje kasa ekat e'in wanawa'injatü napüla wanepia.\nOtta müsüya naa wayuukanairua nojolinjana join apülaa sa'uje sükua'ipa no'ummain.\nNaa wayuukana eeshi süpüla kajutüinjatüin atuma napülerua tüü kataakat o'u, tüü taashi jee müsüya a'inmajuna akua'ipa süulia kasachiki.\nNojolüinjachi aapünüin wane wayuu süpüla achepchia,apülajünüitpa kasa müsüaka tüya sülu'u sükua'ipa süpüshuaya.\nNnojotüsü süpüla mulia'in a'in naa wayuukana atuma, nnojotüsü süpüla amojojunüin nakua'ipa.\nKajutüinjatü nakua'ipa naa wayuukana eepunaale naya.\nWanawashi napüshua naa wayuukana so'upala tüü sülaulaka a'inmajia, anaaka naya joolu'u a'inmajünüin wanawa. Nojolüinjana letüin süulia tüü akua'ipa sülu'uwataka tüü pütchi karalo'utalüka.\nNaa wayuukana eeshi süpüla asakajaa süchirua nakua'ipa laulapialu'upüna maaka shiinnule amüin tüü akua'ipa aapüshika namüin sülu'u tüü Konstitusionka.\nNoojolüinjachi ata'unüin wane wayuu masalajanoule.\nNaa wayuukana eeshisüpüla wanawain nakua'ipa sünain aapajuna anuiki, o'upala sütuma tüü e'itatka süsalajana kasa süpüla shiitaanüinjatüin süsalajana nañajala sülu'u anakat akua'ipa.\n1. Wayuu ekai aküjünüin achiki sünain kaañajala nnojolüinjachi süsalajanain ma'aka matujajule a'u; wane'ereja shiraajünapa sükua'ipa, shiitanetka süsalajana ma'aka sülu'uwatain laulayuu süpu'uya tüü.\n2. Nnojolüinjana süsalajana'in wane kasa ekai masalajana'in wane suma saañajunüin aka sülu'uwatain sükua'ipa laulapia nnojolüinjatü joolu'u mülo'ulein süsalajana atuma ayatüinjatü saalii ma'aka so'ukai sañajünaka a'u.\nNnojolüinjana eke'ejünüin a'in naa wayuukana sa'uje nakua'ipa nepialu'u, süma napüshi jee müsüya sa'uje tüü karalo'uta antakaa namüin a'inmajünüinjatü tüü nakua'ipa süulia jamajüin naya atuma.\n1. Naa wayuukana eeshi süpüla waraitüin eepünaweele, eeshi süpüla kapüyain sülu'u tüü mma nachekakalü na'in.\n2. Jee müsüya naa wayuukana eeshi süpüla antaa süma o'una sülu'uje no'ummain otta müsüya sülu'uje wane mma naatajatü.\n1. Ma'aka nüchejanüle achiki wane wayuu sülu'u no'ummain, eeshi süpüla nüchüntüin akaliijuna sülu'u wane mma eere anain nümüin.\n2. Akua'ipakat tüü kajutüinjatü atuma süuleerua wane añajala ekai naatüin süulia sükua'ipa tüü Nasiones Uniiras münaka.\n1. Naa wayuukana eeshi süpüla sünüliamüin naya wane mma.\n2. Nnojotüsü süpüla saakatnüin no'ulia sünülia no'ummainnnojotüsü achechetnüinjatüin shia nanain ma'aka nawanajaweere süulia.\n1. Nnojotsü pülajünüinjatüin namüin naa wayuukana kawayuuse, jieyuu nama tooloyuunnojotsü erajanüinjatüin palajaana jalejeewolin, kasain nano'ujain anain kasatalüin nata, süpüla kapüshinjanain wanawainjana sülu'u anakat akua'ipa.\n2. Akasalajünüshi naa wayuukana ma'aka nacheckule na'in.\n3. Tüü wapüshika shia akümajaka wapüleerua tüü akua'ipakat, aka müin yaa wa'inmajüinjatü jee müsüya a'inmajünüinjatü natuma naa sülaulayuukana mma.\n1. Napüshua naa wayuukana eeshi süpüla kakoroloin naya, otta müsüya kakorolojirain nama waima wayuu.\n2. Nnojotsü süpüla süsütünüin mojütoule nükorolo wane wayuu.\nNaa wayuukana eeshi süpüla taashi akua'ipa süpüleerua ano'uja, otta müsüya e'itana na'in sünain kasa anakat napüleerua.\nNaa wayuukanairua eeshi süpüla taashi akua'ipa sünain yootoo süchiki tüü kasa nekiiru'ukana nnojolüinjana süsalajanain aashajawaa süma aapajana wane kasa achiki süpüla nülu'uwata'in shia süpüla saapajünüin epünaweere shia nülu'uwata'in achiki.\n1. Naa wayuukana eeshi süpüla taashi akua'ipa süpüla a'inraa wane jutkataa jee müsüya kottirawa sülu'u mausii.\n2. Nnojotsü süpüla achechetnüin a'in wane wayuu sünain süpushi wane jutkataa.\n1. Napüshua naa wayuukana eeshi süpüla nalu'uwataajirain nama naa sülaülayuukana alu'uwatawaa;ottamüsüya eeshi süpüla neitain wane nache'epu'ujana ekai nachekuin na'in.\n2. Naa wayuukana eeshi süpüla erajaa wanawaa sukua'ipa tüü alu'uwatawaaka sa'u no'ummain.\n3. Jutchüin na'in naa wayuukana shia suyuupalaka sukua'ipa tüü alu'uwatawaa aka müin yaa jayasü sukua'ipa suka tüü woto münaka, süpüla aliikira naa shikiipu'unüinjanaka alu'uwatawaa su'lu'u anakat akua'ipa.\nNapushua naa wayuukana eeshi süpüla na'inmajünüin aküa'ipa, otta müsüya eeshi süpüla neraajüin süpüshua jamüin sukua'ipa shiitajia suwashirüin, suma sutnetshe tüü mmakalüirua süpüla anainjatüin na'in sünainje tüü kasa natujaakat a'u.\n1. Naa wayuukana eeshi süpüla nayatain sünain kasa nayataweekat anain, suma sa'inmajünüinjatüira sukua'ipa nayatain suulia amüloulii.\n2. Naa wayuukana nnojülüinjana ko'utküin wanawainjatü nakanajüin, wanawale nayatain.\n3. Nayataale naa wayuukana akanajüinjana sünainje nayatain, süma wanawa'injatüin tüü nakanajaka suma nayatain,süpüla anainjatüin na'in sünain epijaa nuchounni.\n4. Naa wayuunakana eeshi süpüla achejawaa sukua'ipa wane kottaa süpüla kajütüin atuma tüü keireekat na'insunain anatiraa nakua'ipa.\nNayataale naa wayuukana eeshi süpüla neemerain so'u wane ka'i, otta müsüya ayawatünüinjatü sukalia nayatain sapünapa namüin tüü eemerawaaka wala'injana suma'iru.\n1. Naa wayuukana eeshi süpüla epijawaa sulu'u anakat akua'ipa süma napüshi ma'aka sa'in kapuyaa, kashe'in, erajaana ayuipa, anaa sülu'u sükua'ipakat süpushua.\n2. Naa jemeyuunnukana otta müsüya naa jo'uyuukana a'inmajünüinjana süpüleerua kasa süpushua naa jo'uyuukana a'inmajünüinjana sülu'u sükua'ipa süpushua a'itaina jemein süma waneejetüin napüshi.\n1. Naa wayuukana napushua eeshi süpüla ekirajuna mojutüinjatü shia napuleerua suttiana'in ekirajawaa nalatirapatüü, süpüla ko'omünüin natüjain wanawainjatü nakua'ipa sünain antaa sülu'umüin tüü ekirajaapulee mulo'usüka unipersitaa munaka aka sükua'ipa atuma.\n2. Naa wayuukana ekirajünuinjana süpüleerua anataa nakua'ipa suma atujaa kajutaa atüma tüü suchikika sujutu wayuu süpüla anainjatüin susanalia tüü mmakat süchirua asauta tüü anamia suchekaka achiki tüü Nasiones Uniiras munaka.\n3. Napüla naa wayuukana eeshi süpüla aneekajaa tüü ekirajawaa aapuneeka namüin nachounni.\n1. Napushua naa wayuukana eeshi süpüla erajirain wanaa nama naa waneirua sünain antiraa süchiki kasa anasü napüla napushua.\n2. Naa wayuukana eeshi süpüla sa'inmajünüin tüü kasa namüinka,otta müsüya tüü kasa nayuralaka nekiiru'uje suka na'in namuiwa'a.\nNapushua naa wayuukana eeshi süpüla shiitaanüinjatüin napüleerua wane sükua'ipa sa'u tüü mmakat süpüla pansainjatüin sañajia tüü sülu'uwatakat anain tüü pütchika.\n1. Naa wayuukanairua jülüinjatüna'in nakua'ipa naa wayuu kapuyakiraaka nama aka anain naya sünain epijawa anajiralee nakua'ipa napushua.\n2. Shia'ala nnojotka anain süpüla na'inraa tüü apülajunaka napüleerua laülapialu'ujesüpüla anainjatüin sukua'ipa süpushua tüü kasakat.\n3. Akua'ipakat tüü nnojotsü peipoloinjatüin suma tüü akua'ipa sülu'uwatakat anain tüü Nasiones Uniiras münaka.\nSülu'ukot karalo'utakat tüü nnojotsü aapanüinjatüin süpulainmüin tüü sülaülakot mma nnojotsü aapanüinjatüin napülainmüin no'utku wayuu, nnojutsü aapanuinjatüin süpüla nüpülain wane wayuu. A'iruushi süpüla nnojolüinjatüin alatünüin a'upuna tüü pütchi süpülajatka süjutu wayuu sa'u tüü mmakat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/unicode.org\/udhr\/d\/udhr_guc.html","date":"2013-05-18T22:34:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368696382917\/warc\/CC-MAIN-20130516092622-00006-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":121,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":2117,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4730.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Galacia 2:19\n19 Süka tatüjaain saa'u tü nuluwataakat anain Moisés sünain nnojolüin anajiraain taya sütüma, müshi aka ouktakai taya suulia saa'u nnojolüin kasain saamüin tamüin süpüla anajirawaa nümaa Maleiwa. Je taashiichipa taya joolu'u süpüla taa'inrüinjatüin tü nüchekakat chi Maleiwakai tapüleerua.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/GUCTBL\/Gal\/2\/19","date":"2013-05-22T18:16:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368702185502\/warc\/CC-MAIN-20130516110305-00033-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000052452,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000052452087402}","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6193.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Galacia 2:20\n20 Müshi aka ouktiraakai taya nümaa Cristo wanaa sümaa nu'utünüin aa'in saa'u wane kuruusa. Nnojolüitpa jülüjain taa'in oonowaa sümaa nünüiki Moisés süpüla anajirawaa nümaa Maleiwa. Shia jülüjaka waneepia taa'in tü nüchekakat Cristo tapüleerua. Saa'u katüichipain no'u, eejeechi nia waneepia tamaa. Je süpüshua tü taa'inrakat, taa'inrüin sükajee tanoujain nünain Cristo, chi Nüchonkai Maleiwa, chi aikai apüla taya sümaa naapajiraain nikii süpüla ouktüin taa'ujee.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/GUCTBL\/Gal\/2\/20","date":"2013-06-19T16:13:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368708882773\/warc\/CC-MAIN-20130516125442-00055-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":160,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4647.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Galacia 2:21\n21 Saa'u anamiashaatain chi Maleiwakai tamüin, müichia nnojolüin tayouktüin tü naa'inrakat süpüla nu'tte'erüinjachin taya nükajee Cristo. Müichia nnojolüin tachajaain tachikua süchiki wane anajirawaa sünainjee aa'inraa tü nuluwataakat anain Moisés. Müleka wountüleje anajiraain waya sünainjee oonowaa sümaa tü nüshajakat Moisés, nnojoleerü kasain saapüin wamüin tü naa'inrakat Cristo sünain ouktüin nia waa'ujee.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/GUCTBL\/Gal\/2\/21","date":"2013-05-18T23:01:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368696382920\/warc\/CC-MAIN-20130516092622-00056-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":151,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4532.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Saashiyain tü taashiikaa\n¡Na türa juya e ´itüsü jashichikaa!\nantakaa pünainmüin sümaa süsaamala\neemüin eere ko´uu pümüin\nayotirüitpa mannasiirua wopulu' un.\nJee na wüchiikana nepishuwa ´a ee´irajena\nwaneepuluin namüralu ´u\nsüchiki saashiyain tü taashiikaa.\nMeemetayütta ´aya juyakaa.\nJosé Ángel Fernández Silva Wuliana (Paraguipoa, Venezuela 1961). Sociólogo y antropólogo. Miembro del Consejo Nacional de Educación, Culturas e Idiomas Indígenas, en representación de la nación wayuu ante la Dirección de Educación Indígena del MPPE. Investigador de lingüística adscrito a la Dirección de Literatura de la Secretaría de Cultura de la Gobernación del estado Zulia y miembro de la Comisión de Planificación Lingüística del Consejo Nacional de Educación, Culturas e Idiomas Indígenas de la Asociación de Escritores de ese mismo estado.","id":"","dump":"CC-MAIN-2016-50","url":"https:\/\/poetic-souls.blogspot.com\/2011\/11\/jose-angel-fernandez-silva-wuliana.html","date":"2016-12-05T14:29:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-50\/segments\/1480698541697.15\/warc\/CC-MAIN-20161202170901-00247-ip-10-31-129-80.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9589765668,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9589765667915344, \"spa_Latn_score\": 0.016466666013002396}","num_words":211,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.02,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.947,"perplexity_score":6296.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Género\nTítulo ¿En dónde es la fiesta de disfraces?\nMiguel ángel Ramírez Ipuana Autor\n¿Jalainjatü mi^irakat sünain a^alajawakat kasheinyawakat?\nMiguel ángel Ramírez Ipuana\nWayuu Ekirajai sünain Filosofía\nwanajira nümaa nujui^tia wanee ka^i ja^ishii main Bogotá, chajachi taya nutü^pa^a chi wopuu kayawasekai apunüin nümaa ai^pirüa nikii apunüimüin nulu^u chi wariokai (Barrio) kalan (Galan). Kekirajian tamüin sajachi taya a^atapajüin wanee uusu (Bus) te^jenapü^üsü eemüin tü tekirajayakat, wanaa nümaa ka^i ka^i chia eejatü tapüla ei^yataa süchikii empirismo otta müsia positivismo jumüin tü ekirajutkat Lucero Zamudio. Kaa etnajunüin sunain wayuuin taya, ta^anain tü tawayuusheinpalakat wana jumaa ti^a, supüla joo tü ein^jatükat. Sa^ü ti^a Eirakana amuinchi main tayaa sutümaa wai^ma alijüna, matashika kasain wayuu taya namüin. Eeshii ein neenaküin taya süka payaso. jiyalee^kaa tü nii wairaa oitkasükat nulu^u wanee oitkalee, asakitsü tamüin: ¿Jalainjatü mi^irakat sünain a^alajawakat kasheinyawakat?.\nNojotsü a^shawalerein tamüin tü uusukaliirüa. Akaratchisü hora nulujüin chií ka^i ka^i, jünain ayatüin yalajachiin taya, jünain üttaakat otta jümaa mojuuka a^in jutumaa tü ka^saa alatakat tamüin, jiasa^a tashawale^eraka wanee e^ejetie, kojütusü main achekajunuin tamüin na^u chií e^ejetikai, ajattalesia tü neerü apütaka tamüin jupüla aipirüa ka^i.\nTatüjaleeka nünainjee ka^i ka^i chi^a, metnaajülein maulu^uyaa, tü waneejatakat akuai^paa, natüma naa kolompianakanainüa, tamaleeka: naa laülayuu namaiwajanakana, wayakanairüa wayuujirakana wapüshuaya, metnaajülesalii tü wakuai^pakat ya^ya jüluu tü woümainkat. Jülüjakat nee na^in ji^a tü ashatakat naküai^pa naa alijünashikana shiimainkanaya. Jupüla nojolüinjatüin piantüain alatüin numüin wanee wayuu e^punaweere tü alatakat tamüin, kaa tekirajain sünain pilosopia (Filosofia), tachajaweerü lotuin jukuai^pa tü ei^yatakat taküai^pa sünain wayuuin taya.\n¿En dónde es la fiesta de disfraces?\nMiguel ángel Ramírez Ipuana\nEstudiante Wayuu de Filosofía\nEn horas de la mañana de un día soleado en Bogotá, me encontraba en la esquina de la calle tercera con carrera 63, en el barrio Galán. Como de costumbre estaba esperando un bus para ir a la Universidad, dado que en ese hermoso día tenía exposición de Empirismo y Positivismo con la profesora Lucero Zamudio. Y como es notorio, quise presentar mi exposición vestido a la manera tradicional wayuu. Razón por la cual muchas personas me miraban cual si fuese un especimen raro. Incluso algunos me tildaron de payaso. Es más, la señora de una tienda me preguntaba: ¿en dónde es la fiesta de disfraces?\nPara colmo, ningún bendito bus quiso pararme. Pensarían que me iba a subir al bus a pedir plata. Eran las siete de la mañana y yo desesperado, furioso, y un poco triste por lo que me estaba pasando, decidí parar un taxi, el cual me cobró todo el dinero que tenía para la semana. Fue a partir de ese día que comprendí que aún en los días de hoy, muchos colombianos ignoran por completo las diferencias de pensamiento, y sobre todo: a sus ancestros, que somos los indígenas. Es más, ignoran la riqueza cultural que tiene este país. Sólo aparentan vivir como europeos. Es por eso, que como estudiante de filosofía, debo difundir reflexivamente los saberes y creencias de mi cultura, para que en futuros acontecimientos no le suceda a otro wayuu, o a otro indígena, lo que yo experimenté en esta iluminada ciudad.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-17","url":"http:\/\/www.periodicolapislazuli.com\/escrito=donde=fiesta=disfraces.html","date":"2017-04-28T14:01:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-17\/segments\/1492917122992.88\/warc\/CC-MAIN-20170423031202-00204-ip-10-145-167-34.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9961981177,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9961981177330017}","num_words":919,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.049,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":9419.2,"cluster_detection":1} +{"text":"|Aküjia Sükua'ipa Süchiki Süjutu Wayuu Sa'u Mmakat|\n\n\nSo'u ka'i po'loo, kashi tisiienpre, juyaa pol'lootua po'loo shikii mekiietsattua po'loo shikii sünainmüin pienchi shikii mekiisalumüin (1948), sü'tpüna tüü Kottirawaa sa'inraka tüü Nasiones Uniiras münaka, saapain süma shi'iraajirüin akua'ipa tüü a'inrushika süpüla sujutu wayuu sa'u mmakat. Tüü pütchi sülu'uwataka anain ashajuneer shi'ipa'aya karalo'utalu'u. Süchikije asawatünüin kasa makat anülia achuntunusü namüin naa sülaulayuukana mma, \" nerajirüin tüü pütchi alu'uwataanaka sülu'u karalo'utakat tüü, süpüla süshajünüinjatüin, saashajenüinjatuin, kachikiinjatüin shia sülu'upüna tüü e'ikuleepüleekat ekat e'in, nnojolüinjatü ko'utküin sülu'uwataya sa'u tüü mmakat.\nPÜTCHI SÜPULAPÜNA\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN taashi, kasalajana, kamaneejirawaa, sa'u tüü mmakat kayuupalasü sünainje kajütüin atuma tüü akua'ipa wanawakat napüla napüshua naa wayuukanairua.\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN aka meraajüin süma mojutüin atuma tüü pütchi aapüshika süpüla süjutu wayuu, watta saali tüü kasa mojüsü a'innaka sa'upüna na'in wayuu; aka shia'in e'itaanüin ma'aka tüü kasa müliakana ma'i e'iree naa wayuukana, süpüla nasawatüin wanee mma eere akatatnüin no'ulia tüü momoluu jeema mülia, eere taashi nakua'ipa süpüla yootoo jee müsüya süpüla anouja sünain kasa nano'ujekat anain;\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN a'inmajünüinjatü ma'i palaajana süchikua sujutu wayuu, sülu'u wane sükua'ipa eere neimalüinjatüin na'in sülia ashüküjawaa sünain pasalawaa sa'u nakua'ipa;\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN pa'inwaajiraa'injanain süchiirua aleewaa napüshüa naa sülaülayuukana alu'uwatawa sa'u tüü mmakat;\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN naa kottiraakana sünain tüü Nasiones Uniiras münaka no'unirüin na'in süchirua tüü achiki süpülajatka sujutu wayuu sülu'u wanawain nakua'ipa jieyuu nama tooloyuu; suma nayataajirain shiire anaata sümüliala wayuu sülu'u tüü anakat akua'ipa sünain taashi;\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN naa sülaulayuukana mma sunainkana tüüaapüshi nanüiki süpüla ayaataajirawa nama naa sülu'ukana tüü Orkaniisasion te las Nasiones Uniiras münaka, süpüla kajütüinjatüin atüma, tüü akua'ipa acheejanaka napuleerua naa wayuukanairua;\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN aapanüinjatü akua'ipa wanawa nekiiru'umüin napüshua pütchika tüü süpüla anainjatüin saañajia napüla wayuu, süpüshua tüü pütchi alu'uwataanaka anain;\nKOTTIRAWAA MÜLO'USÜKA\nSÜKÜJA'IN\nTÜÜWAALAI SÜCHIKIMAAJATÜKA SÜJUTU WAYUU SA'U TÜÜ MMAKAT, isakat anain wa'in acheküsü kapüla'in na'in naa sulaulayuuka mma otta müsüya natuma naa wayuukana jee tüü laulapiakat süpüla na'inrüin waneepia shia süma nashatüinjatüin sukua'ipa sünain e'ikaa süchirua kajutüinjatüin atuma süpüshua sülu'uwataka achiirua pütchikat tüü.\nSHI'IPAJANA WANE (1)\nNaa wayuukana jemeishi süpüla taashi süma wanawa sülu'u nakua'ipa, aka müin yaa epijainjana sünain anajiranawaa a'in nama napüshi.\nSHI'PAJANA PIAMA (2)\nTüü alu'uwatanaka sülu'u pütchikat tüü napülajatü naa wayuukana napüshua nnojotüsü süpüla ko'utküinjanain sa'uje natapa'a, nanuiki nanoujain no'ummain jee müsüya sa'uje kasa ekat e'in wanawa'injatü napüla wanepia.\nOtta müsüya naa wayuukanairua nojolinjana join apülaa sa'uje sükua'ipa no'ummain.\nSHI'IPAJANA APÜNÜIN (3)\nNaa wayuukana eeshi süpüla kajutüinjatüin atuma napülerua tüü kataakat o'u, tüü taashi jee müsüya a'inmajuna akua'ipa süulia kasachiki.\nSHI'IPAJANA PIENCHI (4)\nNojolüinjachi aapünüin wane wayuu süpüla achepchia,apülajünüitpa kasa müsüaka tüya sülu'u sükua'ipa süpüshuaya.\nSHI'IPAJANA JA'RAI (5)\nNnojotüsü süpüla mulia'in a'in naa wayuukana atuma, nnojotüsü süpüla amojojunüin nakua'ipa.\nSHI'IPAJANA A'IPIRUA (6)\nKajutüinjatü nakua'ipa naa wayuukana eepunaale naya.\nSHI'IPAJANA AKARATCHI (7)\nWanawashi napüshua naa wayuukana so'upala tüü sülaulaka a'inmajia, anaaka naya joolu'u a'inmajünüin wanawa. Nojolüinjana letüin süulia tüü akua'ipa sülu'uwataka tüü pütchi karalo'utalüka.\nSHI'PAJANA MEKIISAT (8)\nNaa wayuukana eeshi süpüla asakajaa süchirua nakua'ipa laulapialu'upüna maaka shiinnule amüin tüü akua'ipa aapüshika namüin sülu'u tüü Konstitusionka.\nSHI'IPAJANA MEKIETSAT (9)\nNoojolüinjachi ata'unüin wane wayuu masalajanoule.\nSHI'IPAJANA PO'LOO (10)\nNaa wayuukana eeshisüpüla wanawain nakua'ipa sünain aapajuna anuiki, o'upala sütuma tüü e'itatka süsalajana kasa süpüla shiitaanüinjatüin süsalajana nañajala sülu'u anakat akua'ipa.\nSHI'IPAJANA PO'LOO WANEMÜIN (11)\nSHI'IPAJANA PO'LOO PIAMAMÜIN (12)\nNnojolüinjana eke'ejünüin a'in naa wayuukana sa'uje nakua'ipa nepialu'u, süma napüshi jee müsüya sa'uje tüü karalo'uta antakaa namüin a'inmajünüinjatü tüü nakua'ipa süulia jamajüin naya atuma.\nSHI'IPAJANA PO'LOO APÜNÜINMÜIN (13)\nSHI'IPAJANA PO'LOO PIENCHIMÜIN (14)\nSHI'IPAJANA PO'LOO JA'RAIMÜIN (15)\nSHI'IPAJANA PO'LOO A'IPIRUAMÜIN (16)\nSHI'IPAJANA PO'LOO AKARATCHIMÜIN (17)\nSHI'IPAJANA PO'LOO MEKIISALÜMÜIN (18)\nNaa wayuukana eeshi süpüla taashi akua'ipa süpüleerua ano'uja, otta müsüya e'itana na'in sünain kasa anakat napüleerua.\nSHI'IPAJANA PO'LOO MEKIETSALÜMÜIN (19)\nNaa wayuukanairua eeshi süpüla taashi akua'ipa sünain yootoo süchiki tüü kasa nekiiru'ukana nnojolüinjana süsalajanain aashajawaa süma aapajana wane kasa achiki süpüla nülu'uwata'in shia süpüla saapajünüin epünaweere shia nülu'uwata'in achiki.\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII (20)\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII WANEMÜIN (21)\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII PIAMAMÜIN (22)\nNapushua naa wayuukana eeshi süpüla na'inmajünüin aküa'ipa, otta müsüya eeshi süpüla neraajüin süpüshua jamüin sukua'ipa shiitajia suwashirüin, suma sutnetshe tüü mmakalüirua süpüla anainjatüin na'in sünainje tüü kasa natujaakat a'u.\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII APÜNÜINMÜIN (23)\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII PIENCHIMÜIN (24)\nNayataale naa wayuukana eeshi süpüla neemerain so'u wane ka'i, otta müsüya ayawatünüinjatü sukalia nayatain sapünapa namüin tüü eemerawaaka wala'injana suma'iru.\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII JA'RAIMÜIN (25)\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII AIPIRÜAMÜIN (26)\nSHI'IPAJANAPIAMASHIKIIAKARATCHIMÜIN (27)\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII MEKIISALÜMÜIN (28)\nNapushua naa wayuukana eeshi süpüla shiitaanüinjatüin napüleerua wane sükua'ipa sa'u tüü mmakat süpüla pansainjatüin sañajia tüü sülu'uwatakat anain tüü pütchika.\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII MEKIETSALÜMÜIN (29)\nSHI'IPAJANA APÜNÜIN SHIKII (30)\nSülu'ukot karalo'utakat tüü nnojotsü aapanüinjatüin süpulainmüin tüü sülaülakot mma nnojotsü aapanüinjatüin napülainmüin no'utku wayuu, nnojutsü aapanuinjatüin süpüla nüpülain wane wayuu. A'iruushi süpüla nnojolüinjatüin alatünüin a'upuna tüü pütchi süpülajatka süjutu wayuu sa'u tüü mmakat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-26","url":"http:\/\/worldpeaceelite.org\/index.php\/udhr?catid=76&id=456:udhr-wayuu","date":"2017-06-23T10:17:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-26\/segments\/1498128320049.84\/warc\/CC-MAIN-20170623100455-20170623120455-00263.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000090599,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":13,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000090599060059}","num_words":1379,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4397.3,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Juan 11Washajüin joolu'u jümüin nüchiki Jesucristo, chi kanüliakai \"Pütchi\" münüin. Niale'e aapaka kataa o'u sümüin wayuu. Eetüjü'iya nia paala sümaiwa nnojolüiwa'aya kasain eein soo'opünaa tü mmakat. Eweetüshi nia sa'akamüin wayuu süpüla nii'iratüinjatüin waa'in süpüla eeinjanain waya waneepia nümaa Maleiwa. Nia chi we'rakai süchikijee niweetüin, je watüjaain saa'u tü nukuaippakat saa'ujee nümaapü'üin waya je süka waapajapü'üin nünüiki. Nia eetüjüika'aya nümaa chi Maleiwakai sümaiwa je eweetüichipa nia wa'akamüin. Waküjakalaka joolu'u tü nüchikikat sümüin wayuu, makalaka washajüin joolu'u jümüin. 3Chi we'rapü'ükai, chi waapajapü'ükai anüiki, nia waküjainjachika achiki joolu'u jümüin süpüla wanaawajiraainjatüin jaa'in wamaa. Je wanaawajiraain waa'in wapüshua nümaa chi Maleiwakai oo'ulaka nümaa Jesucristo chi Nüchonkai. 4Washajakalaka jümüin tüü süpüla talatashaatainjatüin ma'i jaa'in wanaa wamaa. 5Anataasü waküjüle joolu'u jümüin tü nikirajakat anain waya chi kanüliakai \"Pütchi\" münüin, müsü yaa: \"Nukuaippa chi Maleiwakai, müsia aka saa'in suwarala ka'i saa'u shiimüin nünüiki. Je sükajee maainjalain nia, nnojotsü piyuushi cha'aya eere nia. Warattuuisü waneepia\". 6Alu'ujasa wayakana, müleka ayatüle sünain kaainjalaa, makateena waya sa'aka tü piyuushikat. Nnojoleetkalaka wountüin waa'inrüin tü shiimüinkat nikirajakat anain waya. Je wanaa sümaa sa'akain waya tü piyuushikat, müleka wamüle: \"Wanaawajiraasü waa'in nümaa Maleiwa\", alawaa ne'e tü wamakat. 7Alu'ujasa müleka woo'ulaale suulia waainjala, ayateena waya nümaa Maleiwa sa'aka tü nuwaralakat. O'lojüneerü süpüshua tü waainjalakat woulia sükajee amülain nüsha Jesucristo chi Nüchonkai waa'u. Je wanaawajiraa müsia waa'in wayakana wapüshua. 8Müleka \"Maainjalasalii waya\", wamüle, aküjüshii waya wa'alain, ja'itairü shiimüinyaain tü wamakat saa'in wamüin. 9Alu'ujasa müleka waküjale süchiki tü waainjalakat nümüin Maleiwa, pansaasü nünüiki wamüin sünain nülatirüinjatüin shia woulia, je nu'lojeerü woulia tü yarüttüsü eekat sulu'u waa'in. Naa'inrapaja Maleiwa waneepia tü anasükat sümüin wayuu maa aka soonoole sümaa nünüiki. 10Otta müleka wamüle: \"¿Kasapa waainjalain?\", shia ne'e süka nnojolüin jamajatüin wamüin tü nikirajakat anain waya chi Maleiwakai. Wayouktüin ne'e tü nünüikikat, mayaasü aka saa'in alawaa ne'e wamüin.\n1 Juan 21Tachonniwaa, jia anoujashiikana nünain Cristo wanaa tamaa, anuu tashajüin joolu'u tüü jümüin süpüla nnojoliinjanain ayatüin jia sünain kaainjalaa. Akaasa müleka kaainjarale wane juwala ja'aka, achunteechi Jesucristo noo'opünaa nümüin chi Nüshikai, chi Maleiwakai. Saa'ujee maainjalain Jesús nu'upala chi Nüshikai, 2nuuntüin nuwalaajüin waainjala sünain nüla'ajaainjatüin shia woulia saa'ujee ouktüichipain nia saa'u. Nnojoitpaja ouktüin ne'e saa'u waainjala wamüiwa, aashin ouktüin saa'u saainjala wayuu süpüshuale'eya. 3¿Jamüsü watüjaaka'a saa'u we'raajüin Maleiwa sümaa anajiraain waya nümaa? Shia süka jaa'a wamüin sümüin tü nuluwataakat anain waya. 4Otta chi wayuu eekai \"Te'raajüin Maleiwa\" makai sümaa niyouktajüin tü nuluwataakat anain nia, alawaa ne'e tü nünüikikat. 5Müleka laülaale naa'in chi wayuukai sünain mülo'uin naalii chi Maleiwakai nüpüla, jülüjüseje naa'in aa'inraa tü nümakat nümüin. ¿Jamüsü watüjaaka'a saa'u wanaawajiraain waa'in nümaa Maleiwa? 6Maa aka wamüle: \"Kee'ireesü waa'in wanaawajiraain waa'in nümaa\", wamüle, anakaja washatüle nukuaippa Jesucristo waraittaiwa'aya nia yaa mmolu'u sa'akapünaa wayuu. 7Tawalayuwaa, jia aishiikana tapüla, tü tashajakat achiki jümüin, shia tü nuluwataakat anain jia Maleiwa. ¿Naatajatü saa'in jümüin tü pütchi tashajakat? Nnojo. Pütchi shiimüin, kakaliairü. Shia tü aluwataanakat anain wayuu paala sümaiwa. Shia joolu'u tü ekirajünakat anain waya wapüshua maa'ulu yaa. 8Ayatsia joo tia pütchikat sünain jeketüin jümüin jiakana anoujakana nünüiki Cristo sünain nümüin jümüin: \"Shiimüinya tü pütchikat, müsü aka anakia süpüla ja'yainjatüin jümüin tü jüpünakat\". Jümataakalaka ni'ipajee: \"Aa, shiimüinya tia pütchikat\". Je saa'ujee nnojolüin ayatüin jia sünain kaainjalaa, nnojoliinapa jia eein sa'aka tü piyuushikat. 9Otta chi wayuu makai yaa: \"Ayatüshi taya sa'aka tü nuwaralakat Maleiwa\", sümaa maalin tü nuwalayuukalüirua nüpüla, ayatayü'iya ne'e nia sa'aka tü piyuushikat sümaa naainjala. 10Alu'ujasa chi wayuu eekai alin na nuwalayuukana nüpüla, waraittüshi sa'akapünaa tü nuwaralakat Maleiwa. Saa'ujee ja'yaitpain nütüma Cristo tü nüpünakat, nnojoleechi aainjinnüin nia kasa mojusü. 11Otta chi wayuu eekai maalin na nuwalayuukana nüpüla, ayatayü'iya ne'e waraittüin sa'akapünaa tü piyuushikat sümaa maa'awaa, süka mayaawatüin saa'u tü shiimüinkat sütüma tü piyuushikat. 12Tashajüin jümüin jiakana tachonnii aishiikana tapüla, süka motüitpan naa'in Maleiwa jaainjala sünainjee ouktüin Jesús jaa'ujee. 13Tashajüin jümüin jiakana laülaayuukana, süka ji'raajüin chi Maleiwa eetüjüikai paala sümaiwa. Je tashajüin jümüin jiakana jima'aliikana oo'ulaka jümüin jiakana majayünnüükana, süka jüyamülüin chi Kama'üraikai. Tachonniwaa aishiikana tapüla, jia tashajaka amüin, süka ji'raajüin chi Washikai Maleiwa. 14Jia laülaayuukana, jia tashajaka amüin, süka ji'raajüin chi Maleiwa eetüjüikai paala sümaiwa. Jima'aliyuwaa je majayünnüwaa, jia tashajaka amüin, süka katsüin jaa'in sünain anoujaa saa'u tütüin jaa'in waneepia sünain nünüiki Maleiwa süpüla jüyamülüinjachin chi Kama'üraikai. 15Nnojo keejiain jümüin tü kasa mojusü naa'inrakat na manoujainsaliikana. Jiyouktajaa sümaa tü kasa mojusü kee'ireekat naa'in. Chi wayuu eekai nüshateein nakuaippa na manoujainsaliikana, maalinsai Maleiwa nüpüla je nnojoleerü naa'inreein tü nüchekakat nüpüleerua. 16Tü nakuaippakat na manoujainsaliikana, nnojotsü ni'ikalain chi Maleiwakai namüin. Tü kasa mojusü naa'inrakat, keejiasü namüin süka kaainjaraliin naya. Kee'ireesü naa'in kaainjalaa. Nachuntüin naa'in tü neirakaakat amüin je a'waatawaa sulu'u nawashirüin oo'ulaka sulu'u tü naa'inrakat. 17Je tü nakuaippakat na manoujainsaliikana sümaa tü kasa mojusü kee'ireekat naa'in, yüü'ülaa meerü so'uweena wane ka'i. Alu'ujasa chi wayuu aa'inrakai tü nuluwataakat anain Maleiwa, ayateechi nümaa süpüla ka'ikat süpüshua. 18Tachonniwaa, alü'ütsü joo tü ka'i saja'lajaainjatkat o'u tü kasakalüirua süpüshua. Aashin aapinnüin jia paala sünain niweetajachin chi Ni'ipolokai Cristo sülü'ütpa ka'ikat tia. Je joolu'u, süka joulüinapain na nü'ünüükana Cristo, watüjaa aa'ulu sünain shiimüin sülü'ülüin tia ka'ikat. 19Ayu'laashii wa'akajee na ni'ipolokana Cristo, süka nnojoliin nekirajüin sünain tü shiimüinkat maa aka tü wekirajakat anain wayakana. Müleka wanaawaleje tü kasa nekirajakat anain sümaa tü wekirajakat anain, yaashiije naya wamaa. Otta süka no'unüin wa'akajee, atüjaana aa'uchii naya sünain waneein sümüin tü kasa nekirajakat anain. 20Alu'ujasa jümüin jiakana, aapünüshi chi Naa'inkai Maleiwa nütüma Cristo chi Maainjalasaikai. Je saa'ujee eeichipain chi Naa'inkai Maleiwa jümaa, jütüjaa aa'ut jüpüshuale'eya tü shiimüinkat. 21Tashajüin joolu'u jümüin süka jütüjaain saa'u tü shiimüinkat, nnojotsü sükajeejatüin matüjaain jia. Nnojoliishii jia müin aka naa'in na ekirajüliikana sünain alawaa, sünain nnojolüin jamajatüin namüin tü shiimüinkat. 22¿Jarai chi wayuu alaaka? Nia chi ayouktakai Jesús sünain niain Cristoin Nüneekajalakai Maleiwa. Je süka niyouktüichipain chi Nüchonkai Maleiwa, niyouktüin chi Maleiwakai wanaa nümaa, chi Nüshikai Jesús. Watüjaakalaka naa'u sünain ekirajülin alawaa süka niain wane chi ni'ipolokai Cristo. 23Chi ayouktakai Jesús chi Nüchonkai Maleiwa sünain niain Cristoin, nnojoishi nuuntüin wanaawajiraain naa'in nümaa chi Maleiwakai Nüshikai Jesús. Alu'usa chi wayuu eekai nünoujain sünain niain Jesús chi Nüneekajalakai Maleiwa, je müsia nüküjain nüchiki sümüin wayuu, wanaawajiraasü naa'in nümaa Maleiwa. 24Anashii müleka ayatüle jia jülüjüin jaa'in tü shiimüin ekirajünakat anain jia paala, süpüla wanaawajiraain jaa'in waneepia nümaa chi Nüchonkai Maleiwa je nümaa chi Washikai Maleiwa. 25Jalia motojoyoo jaa'in sünain pansaain nünüiki Maleiwa jümüin süpüla nii'iratüinjatüin jaa'in süpüla eeinjanain jia nümaa weinshi. 26Tü karaloukta tashajakat joolu'u jümüin, süpülajatü aapiria jia süpüla eein jaa'in noulia na ekirajüliikana sünain alawaa, süka jamüin, kee'ireein ma'i naa'in jüüjüüinjanain jia sümüin nanüiki. 27Otta süka naapünüin chi Naa'inkai Maleiwa jümüin nütüma Cristo chi Nüchonkai Maleiwa, ee jümata jaa'in sünain ayatüinjanain jia sünain wanaawajiraain jaa'in nümaa. Chi Naa'inkai Maleiwa, müichia nnojolin o'unüin juulia. Waneepiashi nia sulu'u jaa'in süpüla nikirajüinjanain jia sünain tü pütchi shiimüinkat, tü nüchikimaajatkat Maleiwa. Nnojoleechi aküjain alawaa jümüin. Je süka jümaain nia waneepia, nnojotsü che'ojaain jikirajünüinjanain sütüma wayuu naatajatü. 28Tachonniwaa, jia aishiikana tapüla, anashii ayatüle jia sünain wanaawajiraain jaa'in nümaa Cristo, süpüla talatüinjatüin waa'in wapüshua niitaapa nüchikua, suulia japülijain waya nu'upala nüntapeena. 29Soto jaa'in Cristo sünain naa'inrüin tü anasükat waneepia. Je jütüjaa aa'ulu sünain shiimüin niain nüchoin Maleiwa chi wayuu aa'inrakai tü kasa anasü nikirajakat anain Cristo.\n1 Juan 31Mülo'ushaata ma'i tü waaliikat nüpüla chi Maleiwakai. \"Tachonnii jia\", nümakalaka wamüin. Shiimüinpaja nüchooin waya. Oo'ulaka na manoujainsaliikana, süka mochoojüin no'u chi Maleiwakai, nnojotsü nayaawatüin aa'u sünain nüchooin waya. 2Tawalayuwaa, mayaainje nüchooin waya Maleiwa maa'ulu yaa, nnojoliyülia ee'iyatünüin wamüin jamüinjatüin wakuaippa so'uweena wane ka'i. Shia'la watüjaaka aa'u sünain meenain aka waya naa'in Cristo sünain anain so'uweena tü ka'i niweeteetkat o'u nüchikua, sünain we'reerüin nu'upünaa. 3Je maa'ulu yaa, saa'u meenain aka waya naa'in Cristo so'uweena ka'ikat tia, anakaja joolu'u müleka woo'ulaale suulia tü yarüttakat atüma waa'in, maa aka Cristo wulein naa'in nu'upala Maleiwa. 4Tü kaainjalaakat, shia tü ayouktaakat tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai. Chi wayuu kaainjaraikai, moonoolosai sümaa tü nümakat Maleiwa nümüin. 5Jütüjaa aa'uchi Jesucristo sünain maainjalain nia, je sünain nüntüin wa'akamüin süpüla nüla'ajaainjatüin waainjala woulia. 6Chi wayuu eekai wanaawajiraain naa'in nümaa Cristo, nnojoishi ayatüin sünain kaainjalaa, nuu'ulaain suulia. Alu'ujasa chi wayuu ayatakai sünain kaainjalaa, shiimüin sünain nnojolin ni'raajüin Cristo. Mochoojüshi no'u. 7Tachonniwaa, jia aishiikana tapüla, jalia jia suulia anoujaa alawaa. Chi wayuu eekai naa'inrüin tü kasa anasü nikirajakat anain Cristo, wayuu anashi no'ulu'u Maleiwa, maa aka naa'in Cristo no'ulu'u. 8Alu'ujasa chi wayuu eekai ayatüin sünain kaainjalaa sümaa naa'inrüin kasa mojusü, nüpüshi Satanás, chi sülaülashikai yolujaa. Aletüjülia chi Yolujaakai sünain kaainjaralin paala nümaiwa, ayatshia sünain kaainjaralin maa'ulu yaa. Eweetüshijese chi Nüchonkai Maleiwa süpüla naja'laje'erüinjatüin tü kasa mojusü naa'inrakat chi Yolujaakai. 9Chi wayuu eekai nüchoin Maleiwa, nnojoishi ayatüin sünain kaainjalaa, süka shii'iranajaaitpain naa'in nütüma chi Naa'inkai Maleiwa. Oo'ulaashi nia suulia naainjala, süka nüchoinchipain Maleiwa. 10Tü nakuaippakat na nüchooinkana Maleiwa, wane'e sümüin suulia nakuaippa na nüpüshikana chi Yolujaakai. Chi wayuu nnojoikai aa'inrüin tü kasa anasü nikirajakat anain Cristo, sümaa maalin nüpüla na anoujashiikana, nnojoishi nüchoin Maleiwa nia. 11Otta jiakana, ¿kasa aluwataanaka anain jia nütüma Maleiwa paala jikeroloiwa'aya sünain anoujaa nünain? ¿Kasasa joolu'u ekirajünaka anain jia nütüma? Aluwataanüshii waya wapüshua waneepia sünain aijiraainjanain wapüla. 12Soto jaa'in paala sümaiwa nüchiki chi wayuu kanüliakai Caín, chi nüpüshikai chi Kama'üraikai. Soto jaa'in chi nimüliakai kanüliakai Abel, chi aa'inrakai waneepia tü anasükat nu'upala Maleiwa. Otta Caín, e'rüi wayumüin ma'i. O'utüna aa'inchi Abel nütüma süka süchunjain naa'in naa'u. Jalia jia majayaa aka jia naa'in Caín. 13Tawalayuwaa, jainkuujayaaka aa'in müleka jü'ürülaanüle anain natüma na manoujainsaliikana, maa aka kanain naa'in Caín chi nimüliakai. 14Nnojoliiwa'aya wanoujain, müshii aka waya saa'in wayuu ouktüsü süka nnojolin kasajachin wamüin Maleiwa. Otta müsia joolu'u, süka alin wapüla na wawalayuukana, müinapa aka waya saa'in wayuu kato'ulu sünain wanaawajiraaitpain waa'in nümaa Maleiwa. Alu'ujasa chi wayuu eekai maalin nüpüla na nuwalayuukana, müshi aka saa'in wayuu ouktüsü. 15Chi eekai kanain naa'in nuwalayuu, uwomuyuushi, maa aka naa'in Caín. Je mee'iranajaainyülia naa'in süpüla eeinjachin nia nümaa Maleiwa waneepia. 16Cristo, sünain naapajiraain nikii süpüla ouktaa saa'u saainjala wayuu, nii'iyatüin wamüin jamüinjatüin wakuaippa süpüla aijiraainjanain waya wapüshua. Je joolu'u, müleka shiimüinre alin wapüla wane wawala, anakaja müleka waapiraale wekii noo'opünaa. 17Müleka kokoroloin jia sümaa nnojolin jümüliajüin wane chi juwalakai che'ojaakai amüin kasa, ¿aapiraashii cheje jikii noo'opünaa? Nnojo. ¿Aishi cheje jüpüla chi juwalakai maa aka alin wayuu süpüshua nüpüla Maleiwa? Nnojo. Maalinsai nia jüpüla. 18Tachonniwaa, jia aishiikana tapüla, anakaja nnojorule \"Aishi pia tapüla\" wamüin ne'e süka wanüiki. Shia anaka alu'u waa'inrüle tü kasa anasükat namüin na wawalayuukana süpüla natüjaainjatüin saa'u sünain shiimüin naalii wapüla. 19Müleka shiimüinre sünain aijiraain waya wapüla, watüjaajeerü aa'u sünain nüchooin waya Maleiwa. Ja'itairü nütüjaain saa'u waainjala sümaa nüchiajaain waya suulia, nümüliajüin waya weinshi. Müleka mojule tü waa'inkat saaliijee waainjala, naapüin Maleiwa anaa aa'in wamüin süka wee'iyatüin naalii na wawalayuukana wapüla. 21Tawalayuwaa, müleka sotüle waa'in sünain nümüliajüin waya Maleiwa, ja'itaina kaainjaraliin waya, nnojoleena waya mmolüin seema arütkawaa nümülatu'umüin süpüla achuntaa nümüin. 22Naapeerü chi Maleiwakai wamüin tü wachuntakat, saa'ujee waa'inrüin tü nuluwataakat anain otta tü talatakat atüma naa'in. 23¿Kasa nuluwataaka anain wayuu süpüshua? Nuluwataain waya sünain wanoujainjanain nünain Jesucristo, chi Nüchonkai, je sünain aijiraainjanain wapüla wawalayuu, maa aka tü nikirajakat anain Jesús. 24Eeshi Maleiwa namaa na wayuu aa'inrakana tü nuluwataakat anain, je wanaawajiraasü naa'in nümaa. Je chi Naa'inkai Maleiwa, chi aapünakai nütüma wamüin, nükaaliijain waya süpüla watüjaainjatüin naa'u Maleiwa sünain eein nia wamaa.\n1 Juan 41Tawalayuwaa, jalia motojoyoo jaa'in na nünüikimaajanayaakana Maleiwa. Jalia jia suulia jünoujajüin süpüshua tü nikirajeekat anain wane wayuu eekai nüntüin ja'akamüin. Shia anaka alu'u müleka jülüjüle jaa'in palajana tü pütchikat süpüla jütüjaainjatüin saa'u müleka shiimüinre sünain nünüikin Maleiwa tü nikirajakat anain. Süka jamüin, wainma na nünüikimaajanayaakana Maleiwa sainküin mmakat maa'ulu yaa. 2¿Jamüsü süpüla watüjaainjatüin saa'u sünain eein chi Naa'inkai Maleiwa nümaa wane ekirajüi? Shia müleka nikirajüle sünain wayuuin Jesucristo sünain antaa sa'akamüin wayuu, wayaawatakalaka naa'u sünain eein chi Naa'inkai Maleiwa nümaa. 3Akaajasa müleka nunujulajüle nüchiki Jesús sünain wayuuin nia, watüjaa aa'ulu sünain nnojolin chi Naa'inkai Maleiwa nümaa. Tü pütchi alawaa nikirajakat anain, e'itaaushi nikiiru'u nütüma chi Ni'ipolokai Cristo. Otta jiakana, jaapapü'ü achikichi nia sünain nüntajachin sa'akamüin wayuu. Je joolu'u maa'ulu yaa, eeichipa wa'akamüin. 4Tachonniwaa, jia aishiikana tapüla, süka nüpüshinapain jia Maleiwa, juuntüin jükatalaain suulia tü alawaa nekirajakat anain na nünüikimaajanayaakana Maleiwa. Süka jamüin, chi Naa'inkai Maleiwa jümaakai waneepia, alana'aleesia ma'i nüpülain nuulia Yolujaakai sümaakai tü wayuu manoujainsatkalüirua. 5Kamalainsü nanüiki na nünüikimaajanayaakana Maleiwa sümüin tü manoujainsatkalüirua, süka napüshin naya je süka naashajaain süchiki tü kasa keejiakat namüin. 6Saa'ujee nüpüshin waya Maleiwa, maa aka eere wane wayuu kamalainkat amüin wanüiki, nia eekai shiimüin sünain ni'raajüin Maleiwa. Je chi ayouktakai tü wekirajakat anain, nnojoishi nüpüshin Maleiwa. Shiakalaka watüjaain aka saa'u jaralüin ekirajüin sünain tü shiimüinkat je sünain tü alawaakat. 7Tawalayuwaa, süka alin waya nüpüla chi Maleiwakai, anashii müleka aijiraale waya wapüla. Wane wayuu, müleka aire tü wayuukolüirua nüpüla, atüjaaneechi aa'u sünain ni'nnaajünüin Maleiwa nütüma je nüchoinchipain nia. 8Müleka maalinre nüpüla wayuu, nnojoishija ni'raajüin chi Maleiwakai, süka nii'iyatüin wamüin waya nüchooinkana jamüinjatüin wakuaippa süpüla alinjatüin wayuu süpüshua wapüla, maa aka alin waya nüpüla. 9¿Jamüsü watüjaaka'a saa'u alin waya nüpüla Maleiwa? Shia süka nuluwataain chi waneeshikai Nüchon yaa mmolu'umüin süpüla nii'iratüinjatüin waa'in süpüla eeinjanain waya nümaa chaa iipünaa. 10¿Washatüin tü aijirawaakat saa'ujee alin ma'i chi Maleiwakai wapüla? Nnojo. Washatüin saa'ujee alin ma'i ne'e waya nüpüla chi Maleiwakai. Nuluwataainjese chi Nüchonkai süpüla ouktüinjachin saa'u waainjala süpüla nüla'ajaainjatüin woulia. 11Tawalayuwaa, anuu tanüiki jümüin süchikua: Saa'u alin ma'i waya nüpüla chi Maleiwakai, anakaja aijiraale waya wapüshua. 12Wainma wayuu eekai nnojolüin sütüjaain saa'u saalii nüpüla Maleiwa sükajee nnojolin shi'rüin nia. Müleka aire na wayuukana wapüla, nayaawateerü aa'u sünain eein chi Maleiwakai wamaa je alin naya nüpülaya. Je sükajee tia, kettaasü tü nüchekakat chi Maleiwakai wapüleerua. 13Watüjaa aa'ulu sünain wanaawajiraain waa'in nümaa chi Maleiwakai je sünain eein nia wamaa, süka naapüin chi Naa'inkai wamüin. 14Je saa'u te'rüin chi Nüchonkai Maleiwa, taküjakalaka nüchiki sümüin wayuu sünain ajütüüshinkain nia nütüma chi Nüshikai süpüla nu'tte'erüinjatüin wayuu yaa sulu'u mmakat süpüshua. 15Sünainjee waküjain nüchiki Jesús sümüin wayuu sünain niain chi Nüchonkai Maleiwa, watüjaa aa'ulu sünain wanaawajiraain waa'in nümaa Maleiwa je sünain eein nia wamaa. 16Shiimüin ma'i sünain alin waya nüpüla Maleiwa. Nikirajüin waya chi Maleiwakai sünain jamüinjatüin saaliipala wayuu wapüla maa aka waalii nüpüla niakai. Chi aikai apüla wayuu, wanaawajiraasü naa'in nümaa Maleiwa süka eein nia nümaa. 17Maa aka nii'iyatüin Cristo sümüin wayuu sünain alin nayakana nüpüla chi Maleiwakai, akaajaa wayakana, anakaja washatüle no'upala tü nukuaippakat Cristo. Müleka waa'inrüle tia, kettaasüja tü nüchekakat Maleiwa wapüleerua sünain alin wayuu süpüshua wapüla. Je nnojoleena waya mmolüin neema so'u tü ka'i wasouktinneenakat o'u ni'ipajee saa'u tü kasa waa'inrapü'ükat kataiwa'aya wo'u. 18Nnojoliishii waya mmolüin neema, süka watüjaain saa'u sünain shiimüin nüchooin waya je alin waya nüpüla. Chi wawala eekai mmolüin neema, nnojotsü niyaawatüin aa'u naalii nüpüla Maleiwa je nnojotsü niyaawatüin aa'u sünain masalajanaitpain naainjala. 19Wayakana, aijiraashii wapüla wapüshua je aishi wapüla chi Maleiwakai süka alin waya nüpüla palajana. 20\"Aishi tapüla chi Maleiwakai\", nümüle wane wayuu sünain kanaain naa'in nuwalayuu, aküjashi ne'e na'alain. Nnojoliireje alin nüpüla na nuwalayuukana nümaakana, nialeekaja aijeematüin Maleiwa nüpüla, nnojoishija ni'rüin. 21Soto jaa'in tü nuluwataakat anain waya chi Maleiwakai: Na wayuu aikana apüla Maleiwa, ai napüla na nawalayuukana wanaa nümaa.\n1 Juan 51Waya na nüchooinkana Maleiwa, waya anoujakana nünain Jesús sünain nia'inya Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa. Müleka \"Aishi wapüla chi Maleiwakai\" wamüle, anakaja aire wapüla na wawalayuukana saa'u nüchooin naya Maleiwa wanaa wamaa. 2¿Jamüsü watüjaaka'a saa'u naalii na nüchooinkana Maleiwa wapüla? Shia süka alin wapüla Maleiwa, je süka waa'inrüin waneepia tü nuluwataakat anain waya. 3Müleka waa'inrüle tü nuluwataakat anain waya chi Maleiwakai, shiimüin alin nia wapüla. Je tü nuluwataakat anain waya, nnojotsü isain wachiki. Wounteerü waa'inrüin süka nüchooin waya. 4Süka nüchooin waya chi Maleiwakai, nnojoleena kaainjalain waya mayaasüje napüleeruain waa'in na manoujainsaliikana. ¿Kasa wayamülaka aka tü mojusükat? Wayamülüin sükajee tü wanoulakat. 5¿Jarai ayamülaka tü mojusükat saa'u mmakat? Niaja ne'e chi anoujakai nünain Jesús sünain niain Nüchoin Maleiwa. 6Wanaa sümaa nuwoutisaajünüin Jesús süka wüin, niatüjülia chi Cristokai anülia Nüneekajalakai Maleiwa. Je wanaa sümaa naapajiraain nikii süpüla ouktaa sümaa amülain nüsha, ayatshia niain chi Nüneekajalakai. Watüjaa aa'uchi niain Nüchoin Maleiwa süka nüküjünüin achiki nütüma chi Naa'inkai Maleiwa aküjakai shiimüin weinshi. 7Watüjaa aa'ulu sünain shiimüin tü nümakat chi Naa'inkai Maleiwa wamüin, süka we'rüin Jesús yaa mmalu'u sünain nuwoutisaajünüin je sünain nu'utinnüin aa'in. Tü nüküjakat chi Naa'inkai Maleiwa wamüin, wanaawasü sümaa tü nümakat chi Washikai Maleiwa chakai iipünaa oo'ulaka tü nümapü'ükat Jesucristo, chi kanüliakai \"Pütchi\" münüin. 9Maa aka wanoujain tü süküjakat wamüin wane wayuu, alana'aleesia sünain anain süpüla anoujünaa tü nüküjakat chi Naa'inkai Maleiwa wamüin süka shiain nünüiki Maleiwa. Je nüküjain chi Maleiwakai nüchiki Jesús wamüin sünain shiimüin niain Nüchoin. 10Chi eekai nünoujain nünain chi Nüchonkai Maleiwa, nütüjaweerü aa'u sünain shiimüin tü nüküjakat Maleiwa sünain niain Jesús chi Nüchonkai. Chi ayouktakai nüchiki Jesús sünain niain Nüchoin Maleiwa, a'alaajünüshija Maleiwa nütüma. 11Je nünüiki chi Maleiwakai sümüin wayuu süpüshua, müsü mayaa: \"Sünainjee tü naa'inrakat chi Tachonkai ouktaiwa'aya saa'u jaainjala, tee'irateerü jaa'in süpüla eeinjanain jia tamaa waneepia\". 12Chi wayuu eekai wanaawajiraain naa'in nümaa chi Nüchonkai Maleiwa, nütüjaweerü aa'u sünain shiimüin shii'iranajaain naa'in. Alu'ujasa chi eekai nnojolüin wanaawajiraain naa'in nümaa chi Nüchonkai Maleiwa, anashi niyaawatüle saa'u sünain mee'iranajaainyülüin naa'in. Maleeichija nnojolin eein nümaa chi Maleiwakai. 13Jia anoujakana nünain Jesucristo sünain niain chi Nüchonkai Maleiwa, tashajüin jümüin tüü süpüla jütüjaainjatüin saa'u sünain shii'iranajaain jaa'in süpüla eeinjanain jia weinshi nümaa Maleiwa. 14¿Jamüinjatü wakuaippa sünain arütkawaa nümülatu'umüin chi Maleiwakai süpüla achuntaa nümüin? Müleka wachuntüle nümüin tü nüchekakat wapüleerua, ja'itairü wachuntüin kasa eekai eein, watüjaa aa'ulu sünain naapüin wanüiki. Je süka watüjaain naa'u sünain naapüin wanüiki, watüjaa aa'uchi nia sünain naapeerüin tü kasa wachuntakat nümüin. 16Süka jütüjaaitpain saa'u shii'iranajaain jaa'in, anakaja jüchuntüle naa'u wane juwala müleka kaainjarale nia. Müleka naa'inrüle kasa mojusü, kaainjalaichipa süka tia. Eesü aainjalaa eekai ouktajachin sütüma. Nnojoishi taluwataain jia sünain achuntaa saa'u. Akaajasa müleka naa'inrüle aainjalaa eekai nnojolin ouktajachin sütüma, anashii jüchuntüle naa'u. Je chi Maleiwakai, nükaaliijeechi chi juwalakai süpüla anaawainjachin nia nümaa nüchikua. 18Watüjaa aa'ulu sünain nnojolin ayatüin kaainjalain chi wayuu eekai nüchoin Maleiwa. Aa'inmajünüshi nia nütüma chi Nüchonkai Maleiwa suulia nüta'ünnüin nütüma chi Kama'üraikai. 19Watüjaa aa'ulu sünain shiimüin nüchooin waya Maleiwa. Otta tü wayuu manoujainsatkalüirua sulu'u mmakat süpüshua, nia aluwataaka saa'u chi Yolujaakai. 20Je watüjaa aa'ulu sünain nüntüin chi Nüchonkai Maleiwa wa'akamüin süpüla we'raajüinjachin chi Nüshikai nütüma, aküjakai shiimüin, je süpüla wayaawatüinjatüin saa'u tü nikirajakat anain. Je sünainjee tü naa'inrakat Jesucristo chi Nüchonkai Maleiwa, wanaawajiraasü joolu'u waa'in nümaa je nümaa chi Nüshikai. Wanoujain nünain Jesucristo chi waneeshikai sünain Maleiwain. Je nünainjee Cristo, ee'iranajaasü waa'in süpüla eeinjanain waya waneepia nümaa Maleiwa. 21Tachonniwaa, jia aishiikana tapüla, saa'u ji'raajüin chi Maleiwakai, chi waneeshikai Maleiwa, jalia jia suulia jüüjüüjüin namüin na maleiwayaashiikana aküjünakana achiki natüma na ekirajüliikana sünain alawaa. Amén.\nhttp:\/\/www.bible.is\/GUCTBL\/1John\/1\/D","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-34","url":"http:\/\/femissionaria.blogspot.com\/2015\/07\/1-juan-wayuu.html","date":"2017-08-19T20:37:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-34\/segments\/1502886105922.73\/warc\/CC-MAIN-20170819201404-20170819221404-00521.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":5256,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5466.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Nosotros, los pueblos indígenas, queremos mucho nuestra Constitución, ella nos ayuda y nos resuelve problemas. La actual Constitución de nuestro país acepta la existencia de normativas indígenas; por ejemplo al palabrero wayuu pütchipü´ü, hoy reconocido por la UNESCO como patrimonio de la humanidad. Esto es muy importante. Es necesario también un diálogo intercultural. Un pueblo indígena nunca jamás, jamás de los jamases podría aceptar un discurso político grosero, lleno de descalificaciones y amenazas, hasta de muerte. Tal forma de hablar constituiría por sí misma una declaración de guerra y sería obviamente rechazada. ¿Cuándo aprenderíamos algo de los pueblos originarios?.\n|Wayuu\n\n\nTü laülaasükalü pütchi\nWacheküin tü laülaasükalü pütchi, aisü ma´in wapüla wapütchin laülaasükalü. Anasü shia wamüin süpüla anaatiraa wakua´ipakalü, anaajaa wamülialakalü. Tü laülaasu pütchikalü, oonoosü shia sümaa eein sükua´ipala wayuuya´asa süpüla anaataa maima kasachiki natuma pütchipü´ü münakanairua. Naya süwashirüin wayuujirawaakalü saashin tü UNESCOkalü, tü mülo´usü ekirajulu soo´u mmapa´akalü. Kamalainsü ma´in ti´a. Cho´ujaasü wanee yootirawaa kakua´ipajiraasü sa´aka wayuu oo´ulakaa alijunayuu. Na wayuukana nayoutüin aashajawaa sümaa e´raakalü wayumüin sünain nanaateein kasachiki eere laülaapiakalü. Yootirawaa sümaa yarüttüin nanüiki, sünain aleralaa otta a´ülüjaa eejee e´irakaa to´uteerü paa´in namülein, shia nakua´ipa alijunayuu kaluwataaralü ne´e, püla´innashaana ma´in, achekülii süpüleerua atkawaa sünainmüin aja´ttiraa kasa sütamüinre´e soo´u mmapa´a süpushua´ale´ya. Joujeerü ma´in nekirajaain alijunayuukana waneesiayaakaleje kasachon anasü sünainjee tü wayuuwaakalü?.\n|Warao\n\n\nKa kajotabu iridaja\nOko ka kajotabu iridaja kuana obonoya. Tai ka asaba yakera, ka sanamatatuma yakera eku toaya. Kajotabu iridaja kotai dibane waraotuma a namina erawitu ja wite a minikatatuma yakera taubukitane; dibumo yakerawitu arakate ja nabuana aisiko awaraotuma sanetakitane. Tuatane kaina iridaja a inaminatu aida, UNESCO tia kotai a reje waraya dibane waraowitutuma yakeraja naminaya monikata ebesokitane, kokotuka orikuare nakane yori enometamiaroi. Tanerakate waraotuma jotaraotuma aisiko ori a obonona sabasabaya era dijibukitane ja, ka jobaji aida arao a diawaratuma ori a raisa tane nakabukunarai. Tamaja dubujida nonakitane ja. Ama a ya eku, waraotuma orikuare nakayakore a ribu yakeraja aisia oriteribuya. Jotaraotuma imawarane orikuarea monikata asidaja abaya, orisabajia, ori ijawanabia dibu sabana aisiko, orikubakitane obonokomo. Ka waraotuma taitane ekida nonabunaja, a ribu muarera tiji, monikata yakera tane abakitane. Bitu kuare jotarao kotai jisatarone ka namina kaika nakakitane obononaja?.\nDebemos hacer una gran cruzada nacional contra la \"coprolalia\" –del griego \"excremento\" y \"hablar\"-, el lenguaje grosero, propio de los bajos fondos, repleto de insultos, descalificaciones y amenazas, incluso de muerte. La coprolalia, el lenguaje de odio, es uno de los peores enemigos que obstaculizan la convivencia y mutuo reconocimiento entre todos los venezolanos, y las buenas relaciones con todos los pueblos del mundo.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-34","url":"http:\/\/www.cafeycafe.com\/nuestra-constitucion\/","date":"2017-08-22T12:54:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-34\/segments\/1502886110774.86\/warc\/CC-MAIN-20170822123737-20170822143737-00521.warc.gz","language":"guc","language_score":0.980842948,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9808429479598999}","num_words":854,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.981,"perplexity_score":6798.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Misión\nCORPOGUAJIRA, es la máxima autoridad ambiental en el Departamento de La Guajira, encargada de administrar los recursos naturales renovables y el ambiente, generando desarrollo sostenible en el área de su jurisdicción. Propende por la satisfacción de sus clientes, sin distinción de etnia, ubicación geográfica o condición social, a través de servicios de calidad que involucran la mejora continua.\nKachirúwajanaka Jia\nCORPOGUAJIRA, Jia laülaka muloüsün ja´u kasaa yakai juluu Mmapakaj wajira, jia kasapula jukuapa kasaa yakat jaupunaa mmakat, maaka joutaikai. Mojuikat wuchii wunukalüiruwa, eitainj anain jukuaipa wanepia yaaya julu´u Mmapakai Jiitain wane akakat akuaipa jüpula talaünnna jiatakana amaa wenshi, musü jaannolün jitakai namün jaralin naya wayuu mmakaa nnojolikana wayuuin, mmakaa jalain wanekasaa apünakai namuin jüpula ein'janai naya jünain jukuaipa anoutün wanepia.\nVisión\nCORPOGUAJIRA será destacada nacional e internacionalmente por su gestión y aplicación de la autoridad ambiental, la participación ciudadana y sus aportes al desarrollo sostenible del departamento de La Guajira; consolidándose en el 2019 como la entidad con mayor liderazgo, excelencia y credibilidad pública en la región Caribe.\nJiirekat Mmapena\nCORPOGUAJIRA, jianjatü jiasa anaka mününjai yaa jalu'u mmakat. Musia chaa waitapünaa wanemma jümaa ja'inmajün jujuaipa Mmapai, jünainje jüchajain jukuaipa e' injanain jünain nnaa wayuukana nnaa hnojolikana wayuun jünainje nakumajirain jukuaipa anouteria wanepia wenshi yaa juluu mmaakat wajira, jüpüla anashanin jo'u juya piama jikii mit jünainmun poloo mekietsalümü 2019 jüpüla jian laülain mülovin jikkipüjanain, anashanain müsüja anou jünün jümuü yaa julu'u mmapakat kanüliakat Caribe.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-34","url":"http:\/\/corpoguajira.gov.co\/wp\/mision-y-vision\/","date":"2017-08-18T23:57:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-34\/segments\/1502886105195.16\/warc\/CC-MAIN-20170818233221-20170819013221-00331.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9856560826,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9856560826301575}","num_words":410,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.991,"perplexity_score":7058.4,"cluster_detection":1} +{"text":"¿Paashaje'ereein pütchikat tüü sulu'u %%?\nWa'yataain Nümüin Maleiwa, shia wanee karaloukta nekirajaka aka na aküjaliikana pütchi nüchiki Je'waa. Eesü sulu'u tü ekirajaanakalü anain sünain tü outkajawaakat Ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat namaa na Wawalayuukana, Ekirajawaa süpüla Aküjaa Pütchi otta Outkajawaa süpüla A'yatawaa Nümüin Maleiwa\nPütchi: Süpüshi tü pütchi e'itaanakat ya'ayaa, eesü naatale shia suulia tü e'itaanakalü alijunaikiru'u.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-43","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/wa%CA%BCyataain-n%C3%BCm%C3%BCin-maleiwa\/","date":"2017-10-18T10:28:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-43\/segments\/1508187822851.65\/warc\/CC-MAIN-20171018085500-20171018105500-00779.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5234.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Süküjain wamüin tü Wiwüliakat süchiki tü kasa watüjaweekat ma'in aa'u. Mayaainje'e kakaliairüin süshajuushin, anasü sukuwa'ipa wayuu sutuma tü shikirajakalü anain. Ashajünüsü ya'ayaa, aneerüin nukuwa'ipa wanee wayuu nikirajaale sünain tü Wiwüliakat (2 Timoteo 3:16, 17).\nPi'rüinjatka palajana\nWhat Does the Bible Say?\nPikirajaa tü sümakat tü Wiwüliakat nüchiki Maleiwa, Jesuu, wapüshi, müliaa otta waneirua kasa.\nKaralouktakat tüü, süküjeerü pümüin tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki jamüin müliaka wayuu, jalakualüin wanee wayuu ouktapa shia jee kasain talatüin atuma wayuu sümaa süpüshi.\nStudy the Bible with Jehovah's Witnesses\nTalatüsü ma'in naa'in watta naaliin wayuu sainküin mmaka süka nekirajaain sünain tü Wiwüliakat, yala, ekirajaashii sünain tü kasa natüjaweekat ma'in aa'u na wayuukana. Pikirajaa sünain tü Wiwüliakat\nSainküin mmakat süpüshua'a, ekirajünüsü wayuu sünain tü Wiwüliakat masaloui. Pünaja jamüin sukuwa'ipa shikirajia wayuu. Pikirajaa sünain tü Wiwüliakat.\nPikirajaa sünain tü Wiwüliakat masaloui, jalapüshinjatüin jee jalain pücheküin shia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-43","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/shikirajaka-anain-Bibliakat\/","date":"2017-10-21T20:27:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-43\/segments\/1508187824894.98\/warc\/CC-MAIN-20171021190701-20171021210701-00012.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":260,"character_repetition_ratio":0.133,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5213.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Asimismo, el tejido es una actividad diaria, natural, que ocupa todos los espacios cotidianos. Mientras se cocina, mientras se descansa, mientras se cuidan los niños, mientras se toma café, mientras se conversa.En una ranchería wayuu siempre se encontrará a una mujer tejiendo, y los tejidos que nacen de ella, representan su capacidad creadora y generadora de vida.\nOtta tü einakalü shiatalesü wenshi, aleinjatü, sünainsü waima sukuaipa wayuu. Sünain sünain alakaja, sünain e'emerra, sünain aimajaa tepichi, sünain asaa kepein, sünain yooto. Suluu wanee shipia wayuu esü wanee jierrü einülü, ajüistü sunainjee tu einakalü, shiiyatüin sütüjüin ainja otta apajütü katta o'u.\nWeaving is a natural activity that may occupy any space between daily activities such as cooking, tending children, drinking coffee and socializing. In a Wayuu village, one always finds a woman knitting. What she weaves represents her female capacity to be a creator and generator of life.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"http:\/\/tejidosvitales.org\/series-fotograficas\/tejidos-vitales-por-jason-rothe?id=45","date":"2017-12-17T04:12:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948592972.60\/warc\/CC-MAIN-20171217035328-20171217061328-00357.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9067791104,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9067791104316711, \"spa_Latn_score\": 0.041068125516176224}","num_words":262,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.947,"perplexity_score":7871.9,"cluster_detection":1} +{"text":"La mujer wayuu, conectada con Mma, la madre tierra, y consciente de su misión, es la que sostiene su núcleo familiar y social, da cuidado a los niños y a los ancianos, protege la vida y está conectada con el mundo de los sueños, en una cultura onírica en la cual los presagios soñados dirigen percepciones y acciones de manera decisiva para un wayuu.\nTü jierrü wayuu pachonwasü sümma Mma, makaakat sain sukuaipa Mma, jülüjüsü sain süpüshi, aimajüsuü tepichi otta laülayu, aimajüsü katta o'u, jülüjüsü sain lapü, suluu wane akuaipa erre sotüuin sain wanepia tü lapükat, shia lapükat atüjüsükat nükuaipa wayuu.\nThe Wayuu woman, connected to \"Mma\", the earth mother, has a mission to sustain her nuclear and social family and take care of the young and the old. She also guards life and is connected to the world of dreams in a culture where the presages of dreams decisively direct a person's perceptions and actions. (3)","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"http:\/\/tejidosvitales.org\/series-fotograficas\/tejidos-vitales-por-jason-rothe?id=46","date":"2017-12-17T04:11:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948592972.60\/warc\/CC-MAIN-20171217035328-20171217061328-00358.warc.gz","language":"guc","language_score":0.8456744552,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.845674455165863, \"spa_Latn_score\": 0.03161684051156044, \"kbp_Latn_score\": 0.010871892794966698}","num_words":284,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.88,"perplexity_score":7901.7,"cluster_detection":1} +{"text":"El tejido tiene una importancia social dada porque en él las mujeres expresan su capacidad de concentración, juicio y equilibrio. Estas son cualidades importantes para la preservación de la organización social wayuu, en donde las mujeres son el centro de la cultura, la transmisión de los valores y la herencia matrilineal de los clanes familiares.\nTü einakalü kojutsü sütüma wayuu sau shiain sainjala wayuu jierrü, pansain sai'in. Cheujasü sainjala tü jieyukat süpüla anaijatüin sukuaipa wayuu, süka ein tü jieyu sunain ekirraja otta sümüleujüuin siiruku.\nWeaving serves an important social function because it expresses a woman's sense of concentration, judgement and equilibrium. These are important qualities for the preservation of Wayuu social organization, of which women are at the center in order to transmit the values and matrilineal inheritance of family clanes.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"http:\/\/tejidosvitales.org\/series-fotograficas\/tejidos-vitales-por-jason-rothe?id=47","date":"2017-12-17T04:13:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948592972.60\/warc\/CC-MAIN-20171217035328-20171217061328-00359.warc.gz","language":"guc","language_score":0.8460415006,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.8460415005683899, \"spa_Latn_score\": 0.018835097551345825, \"arn_Latn_score\": 0.01453451905399561, \"huv_Latn_score\": 0.01039852760732174}","num_words":242,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.855,"perplexity_score":9075.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Cuando una niña en la cultura wayuu crece y se convierte en señorita (majayüt) es aislada por un tiempo en un \"encierro\", en el cual su madre o abuela le enseña todo lo que debe saber como mujer, sin tener contacto con otras personas de su comunidad. En este retiro las jóvenes wayuu aprenden el arte de tejer hilos y pensamientos, a la vez que a conocer a su función como hija, hermana, esposa y madre en el mundo social wayuu.\nAsùlajanüsü jintülü süpüla majayulüinjatü, sümüuiwasü sunain sütta; shikirrajüin shii jo soushi, nojotsü sumawein wayuu natajalü sulia süpüshi. Sünain süttaa, atüjüsü einaa jirrü otta shikiirru, atüjatasü sukuaipa awala, achon, awayusee otta jierrü muleousü sukuaipalu wayuu.\nWhen a young girl in Wayuu culture grows up and becomes a woman (majayüt), she is put in an isolated place away from other members of the community, where solely her mother or grandmother teaches her everything she needs to know as a woman. It is in this retreat that young Wayuu first learn the art of weaving thread and thoughts, while at the same time learning of their place as a daughter, sister, wife of mother in the Wayuu social world","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"http:\/\/tejidosvitales.org\/series-fotograficas\/tejidos-vitales-por-jason-rothe?id=51","date":"2017-12-17T04:13:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948592972.60\/warc\/CC-MAIN-20171217035328-20171217061328-00384.warc.gz","language":"guc","language_score":0.8294627666,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.8294627666473389, \"spa_Latn_score\": 0.03577664867043495, \"cbk_Latn_score\": 0.020589174702763557, \"toj_Latn_score\": 0.013907995074987411}","num_words":369,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.846,"perplexity_score":8146.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Tejidos que contienen memoria, palabra, vida. En una sutil mezcla entre pasado y presente, conservan aun diseños tradicionales heredados de un saber milenario, y se adaptan a nuevas técnicas y materiales para lograr creaciones más coloridas y perdurables, como las memorias que resguardan.\nTü einakalü kalüsü akuaipa, pütchi, katta o'u. apalirrajasü tu alatüsükalü otta tü esükalü jo'ol, sotüsü sa'in kanasü sumaiwa, aküjüshi sümaiwa, sükaa jeketü einia otta jitpai, waima sünaa, ichesü makaya sa'in shikirrüjütü na ainjüshikana.\nContemporary Wayuu weavings contain memory, words and life. In a subtle mix of past and present, they conserve traditional designs inherited from ancient knowledge while incorporating new techniques and materials to produce works of art that are as colorful and enduring as the memories they shelter","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"http:\/\/tejidosvitales.org\/series-fotograficas\/tejidos-vitales-por-jason-rothe?id=54","date":"2017-12-17T04:12:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948592972.60\/warc\/CC-MAIN-20171217035328-20171217061328-00387.warc.gz","language":"guc","language_score":0.7572895288,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.7572895288467407, \"spa_Latn_score\": 0.028607476502656937, \"eng_Latn_score\": 0.02505253627896309, \"huv_Latn_score\": 0.011253084987401962}","num_words":247,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.875,"perplexity_score":6888.0,"cluster_detection":1} +{"text":"La mujer wayuu, asociada a la Madre Tierra generadora de vida, Mma , es también responsable de la trasmisión de conocimientos de sabiduría ancestral. La sabiduría femenina es bien reconocida entre los wayuu, y toma varias formas en una mujer. EINALÜ es la tejedora, quien entrega sabiduría en cada obra que teje.\nTü jierrü müsü, makaya sa'in Mma Ei, tü aapüsükat katta o'u, apüsükat atüja shikirruu wayuua sümaleiwa. Maa eiyatüsü atüja shikirrüjütü wayuu sumaiwa. Tü atüjakalü jierrü, nsashin na wayuukalüirrua. Matasü nee sain wayuu einalü, shia einüsükalü sütüjia wayuu, sullu wanee einsüshi.\nThe Wayuu woman, associated with \"Mma\", the earth mother, generator of life, is also responsible for the transmission of ancient wisdom. Feminine wisdom is well recognized among the Wayuu and takes many forms in a woman. EINALÜ is the weaver, who delivers wisdom in each work she knits.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"http:\/\/tejidosvitales.org\/series-fotograficas\/tejidos-vitales-por-jason-rothe?id=55","date":"2017-12-17T04:14:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948592972.60\/warc\/CC-MAIN-20171217035328-20171217061328-00388.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9788233042,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9788233041763306}","num_words":273,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":5530.6,"cluster_detection":1} +{"text":"¿Paashaje'ereein pütchikat tüü sulu'u %%?\nOutkajaashii juyawai na aküjaliikana pütchi nüchiki Je'waa so'u apünüin ka'i. Sünain tia outkajawaakat ekirajaana anainrü wanee pütchi sulu'ujeejatü tü Wiwüliakat otta ee'iyatünüsü video. Asakinnüshii waneinnua wawalayuu otta ee'iyatünüsü sukuwa'ipa wanee kasa sulu'ujeejatü tü Wiwüliakat süpüla we'itaainjatüin shia sulu'u wakuwa'ipa. Süpülajatü wayuu süpüshua'a. Nnojotsü achuntünüin nneerü sünain.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-05","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/akujulii-putchi-nuchiki-jewaa\/outkajawaa-2\/","date":"2018-01-24T12:38:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-05\/segments\/1516084894125.99\/warc\/CC-MAIN-20180124105939-20180124125939-00105.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3586.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Kamaneeshi ma'in Je'waa wamüin otta naapüin wainma kasa anainjatkalü atuma wanoula.\n«Eeweerü wanee ekawaa miyo'u nutuma Je'waa chi mülo'ushikai saa'u kasakat süpüshua'a»\nSümaiwa paala, kottiraale wayuu sünain ekawaa, nee'iyatüin anajiraain otta aleewajiraain naya.\n«Iita kalu'ukat seita, piratüsü süsholoin otta wiino jemetüsü ma'in»\nTü iita kalu'ukat seita otta tü wiino jemetakat ma'in shiyaawasesü tü kasa anasü ma'in naapakat Je'waa süpüla anainjatüin wanoula.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/eneero%CA%BCu-2017-mwb\/outkajawaa-ekirajaanajatka-ene2-8\/naa%CA%BCinmaj%C3%BCin-Je%CA%BCwaa-t%C3%BC-nupueulosekat\/","date":"2018-04-26T10:07:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125948125.20\/warc\/CC-MAIN-20180426090041-20180426110041-00033.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4567.0,"cluster_detection":1} +{"text":"WEKIRAJAAPA:\nPaashaje'era tü Wiwüliakat otta tü wetsiikulo aashaje'ennaka weinshi.\nPaashaje'era Anuario, rewiisütakalüirua otta waneeirua karaloukta. püchajaa eere sümüin «Marcadores».\nYapa putuma tü ekirajaanajatkalü anain sünain tü outkajawaakat. Otta pejeetta susouktia tü asakinnakalü anain.\nPünaja video.\nWOUTKAJAAPA:\nPüchajaa tü wetsiikulo nüküjakat chi ekirajakai. Süpüla püchajaain wetsiikulo paashaje'erakat paala, püchajaa eere sümüin «Historial».\nSuulia pülü'üjüin wainma karaloukta, ee püma'ana JW Library süpüla pii'irajüin otta waneeirua kasa sünainpünaaka tü outkajawaakat. Eeitpa yala sulu'u tü jayeechi jekennuukat nnojotka sulu'uin tü ee'irajiakat.\nWAKÜJAPA PÜTCHI:\nEere wanee wayuu atüjaweeka saa'u tü shiimainkat, pii'iyata wanee pütchi nümüin sulu'ujee JW Library, otta pükaaliinja nia süpüla nüshakatirüin JW Library sulu'u nüserulaatse jee nütabletase.\nSüpüla püchajaain wanee wetsiikulo, püshaja eere «Buscar» sümüin wanee pütchi sünainpünaaka tia wetsiikulokot.\nPii'iyata wanee video. Kachonle wanee wayuu, pi'itaa wanee video eeka sulu'u Aleewa pia nümaa Je'waa. Eesü süpüla pii'iyatüin tü videokot ¿Jamüshii wekirajaainjanaka sünain tü Wiwüliakat? süpüla nu'ttüin sünain ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat. Naashajaale wanee anüikii naata, püchajaa wanee video eeka sulu'u nünüiki.\nPii'iyata wanee wetsiikulo sulu'u wanee anüikii naata eekai püshakatirüin paala. Püchajaa tü wetsiikulokot, pükonoto sunuumerose, süchikijee pukonoto eere shii'iyatünüin kojuyasü Wiwülia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/maayo%CA%BCu-2016-mwb\/ekirajaanajatka-anain-outkajawaakat-maayo%CA%BCu-16-22\/sukuwa%CA%BCipainjatka-watuma-JW\/","date":"2018-04-24T05:10:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125946564.73\/warc\/CC-MAIN-20180424041828-20180424061828-00345.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":366,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4083.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Müsü Génesis süchiki jamakuwa'ipalüin tü kasakat süpüshua'a: «Paala sümaiwa, [o'ttüshi] Maleiwakai sünain akumajaa kasa süpüshua chaa iipünaa oo'ulaka yaa mmolu'u» (Génesis 1:1). Shiasa'a süchikijee nukumajüin tü wunu'uliakalüirua otta tü mürütkalüirua, nukumajüin Adán sümaa Eva, tü palajatkalüirua wayuu. Nukumajüin naya sünain müin aka saa'in nukuwa'ipa otta süpüla naneeküinjatüin tü kee'ireekat naa'in. Naata nakuwa'ipa suulia tü mürütkalüirua. Makalaka nasouktüinjanain saa'u tü kasa naa'inrakat. Noonoole sümaa tü aluwataanakalü anain naya nutuma Maleiwa, anasüje'e nakuwa'ipa yaa saa'u Mmaka. Talatüsüje'e sümaa jimatüin naa'in namaa nachonnii otta kepiashiije'e naya waneepia ma'aka nücheküin paala Maleiwa.\nEmeejünüshii na wayuukana nutuma wanee aapiee süpüla naainjirüin naya kasa mojusü. Satanaa münüshi chia aapieekai süka nü'ünüüin nia Maleiwa. Nimeejüin Eva sükajee wanee wüi. Nüküjüin sümüin aneerüin sukuwa'ipa nnojorüle soonooin nümaa Maleiwa. Naainjüin Adán sümaa Eva tü nümakat Satanaa otta akatalaashii naya nuulia Maleiwa. Sükajee müin tü naainjalakat, nnojoliinnapa süpüla katüin no'u waneepia otta nalatirüin wanainmüin tü kaainjalaakat jee tü ouktaakat.\nNüküjamaatüin Maleiwa nunoukte'erüinjatüin tü kasa alatakat süpüla katüinjatüin no'u waneepia na nuu'uliwo'ukana Adán. Nüküjüin eeinjachin wanee «suu'uliwo'u tü jietkat». Chi o'utajachikai naa'in Satanaa sümaa naja'ttirajatüin tü müliaakat (Génesis 3:15). ¿Jaraiche chi suu'uliwo'uinjachikai tü jietkat? Atüjaaneerü aa'u tia.\nAyatüsia nüchajaain sukuwa'ipa Satanaa süpüla nnojoluinjatüin shikeraajüin tü kee'ireekat naa'in Maleiwa. Akoo'omüinraasü ma'in wayuu kaainjarannuu otta wayuu mojulaasü. Makalaka naja'ttirüin Maleiwa na wayuu mojulaashiikana süka wanee juya miyo'ushaata. Aluwataanüshi Noé nutuma Maleiwa sünain akumajaa wanee anua miyo'u süpüla nu'ttaainjachin sümaa nüpüshi otta tü mürüt sulu'uinjatkat tia anuakat.\nOju'itüshi Noé sümaa nüpüshi sulu'ujee tia anuakat wanee juya süchikijee shi'itüin tü juya miyo'ukat. Nnojoluitpa wayuu mojulaasü süpa'a tü Mmakat, akaisa'a nnojoyülin ee'iyataain «suu'uliwo'u tü jietkat».","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/wp20131001\/jamakuwa%CA%BCipat-t%C3%BC-kasakat-s%C3%BCp%C3%BCshua%CA%BCa\/","date":"2018-04-26T12:31:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125948126.97\/warc\/CC-MAIN-20180426105552-20180426125552-00453.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":463,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3647.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Wanaa sümaa chajachin püreesain chi aluwataaushikai Juan sulu'u tü mmakat Patmos, nii'iyatüin Jesuu nümüin 16 kasa alatajatka mapeena. Ni'rüin Juan jamüinjatüin sukuwa'ipa süpüla wuleinjatüin atumawaa tü nünüliakat Je'waa otta süntüinjatüin tü Nuluwataayakat süpüla saainjünüin tü kee'ireekat naa'in Maleiwa chaa iipünaa otta yaa mmapa'a.\nNi'raka joyotuin Je'waa sünain aluwatawaa chaa iipünaa. Ni'rüin 24 laülaayuu sü'ütpünaa eere joyotuin nia, kasuusü nashe'in otta eesü wanee kotse oorole'eya saa'u nekii napüshua'a. Jee sünainjee tü niinasekat chi Maleiwakai, kayaasü juya sümaa sütüttüin. Nayasa'a na laülaashiikana nasapainkashii nümülatu'u Je'waa sümaa na'waajüin nia. Wanee kasa ee'iyatünaka nümüin Juan, shia ni'rüin watta saalii wayuu sa'akajee tü e'irukuukat süpüshua'a sümaa na'waajüin Je'waa. Chi Anneetchonkai, nia Jesuu, nia o'uniraka naya sünainmüin tü wüin katüinjatkalü atuma no'u. Sünain tü wanee kasa ee'iyatünakat nümüin Juan, ni'rüin Jesuu aikalaain sünain aluwatawaa chaa iipünaa wanaa namaa 24 laülaayuu. Sünain wane'eya, ni'rüin Juan nütkaain Jesuu nümaa chi kayuushikai jee sümaa tü yolujaa nümaajatkalüirua chi Kayuushikai. Chia Kayuushikai nia Satanaa. Ayamülüüshii naya nutuma Jesuu jee nujutuin naya iipünaajee saa'umüin tü mmakat.\nNi'raka Juan mapa wanee kasa anashaatasü. Ni'rüin chi anneetchonkai namaa na 144.000 anoujashiikana saa'u tü uuchikat Sión. Jee eejachi ni'rüin wanee aapiee waawatüin iipünaa sirumatu'upünaa sünain maa: «Anakaja'a kojutüle jutuma chi Maleiwakai sümaa ju'waajüin nia».\nNi'raka Juan mapa tü atkawaa kanüliakat Armagedón. Sünain tia atkawaakat, ayamünnüshi Satanaa namaa na nuluwataakana aa'u. Akanajuushii naya nutuma Jesuu namaa na surulaat nümaajanakana. Sünain tü chiiruaajatkat kasa ni'raka Juan, ni'rüin talatajiraain otta anajiraain na wayuukana saa'u tü mmakat ma'aka eein talata aa'in chaa sirumatu'u. Naja'ttirüin Je'waa Satanaa namaa na nümaajanakana. Kojutusü nünülia Maleiwa natuma napüshua'a na wayuukana otta natuma napüshua'a na aapiee chakana iipünaa. Nia ne'e Je'waa a'waajünaka nümüiwa'a.\n«Pa'ünüüwajiraweerü pia sümaa tü jietkat otta pa'ünüüwajiraweerü puu'uliwo'u nümaa suu'uliwo'u tü jietkat, püchoteerü shiinee suu'ui suu'uliwo'u tü jietkat otta müsia tü jietkat seewainjeerü shikii tü puu'uliwo'ukot» (Génesis 3:15, TNM).","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/karalo%CA%BCutairua\/bibliaka-akujala-ekirajaya\/tu-karalouktakat-alatetkat-mapena-nushajaka-juan\/","date":"2018-04-20T17:19:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125944479.27\/warc\/CC-MAIN-20180420155332-20180420175332-00560.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":526,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4287.4,"cluster_detection":1} +{"text":"¿Jamalu'ulu oushikawaa nüchiirua Je'waa?\nShia ayatüle wekirajaain nüchiki otta woonoole sümaa tü nuluwataakalü anain.\n¿Kasa alataka namüin na israeliitakana sutuma nnojoluin noushikaain nüchiirua Je'waa?\nOo'ulaashii suulia aa'inraa kasa anasü otta shia anaka namüin aa'inraa kasa mojusü.\nShia naa'inmaaka ne'e aa'inraa tü kasa suchuntaakat naa'in.\nNnojoishii jaa müin sümüin tü nümakat Je'waa namüin.\n¿Kasa naapaka Je'waa wamüin süpüla woushikaain nüchiirua?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/nowienpurou-2017-mwb\/wekirajayainjatu-now6-12\/jushika-nuchirua-jewa-ayatetka-katuin-jou\/","date":"2018-04-26T04:36:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125948064.80\/warc\/CC-MAIN-20180426031603-20180426051603-00045.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3785.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Poonoo nümaa Maleiwa süpüla katüin po'u waneepia\nNu'unireein wakuwa'ipa chi Kakumalakai waya, naa'inmajeein waya jee naapeein kasa anasü wamüin.\nSüka alin wayuu süpüshua'a nüpüla Maleiwa, nikirajüin naya süpüla anainjatüin nakuwa'ipa.\nWatüjaainjatü aa'u tü waa'inrajatkat otta kasain akaaliinjeenain waya sünain aa'inraa shia.\nWekirajaajeerü anain kasaichin nünülia Maleiwa otta süchiki tü akuwa'ipaa eekat nünain.\nSüküjüin tü palajatkat karaloukta sulu'uka tü Wiwüliakat.\nTü kasa mojusü eekat mapa.\n¿Jamüsü sütüjaanaka aa'u moonooin na wayuukana sümaa tü nümakat Noé namüin?\nNnojotsü kuentain tia.\n¿Jamüsü cho'ujaaka watüjaain saa'u nüchiki Jesuu?\nWainma ma'in kasa anasü eeka sutuma tü naa'inrakat Jesuu.\nSüküjüin wamüin tü Wiwüliakat tü alatajatkat wayaawateetka atuma sülü'ülaain nükalia Maleiwa.\nTü kasa we'reekat ma'in amüin.\n¿Kasa eeka süpüla püküjüin nümüin Maleiwa wanaa sümaa pu'uraajüin nümüin?\nChi Kakumalakai waya, nüküjüin namüin na kapüshikana tü naa'inrajatkat süpüla talatüinjatüin naa'in.\nEesü tü kasa mojukat nümüin Maleiwa otta tü kasa anakat nümüin.\nNümaajeechi pia Maleiwa waneepia müleka anale süneekia putuma tü paa'inrajatkat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/karalo%CA%BCutairua\/poonoo-kat%C3%BCin-pou\/","date":"2018-04-26T18:10:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125948426.82\/warc\/CC-MAIN-20180426164149-20180426184149-00572.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":265,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3776.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Nümaashii Nabucodonosor Babiloniamüin na jima'alii e'nnaajünakana ma'in chaa Judá. Ni'itaain wane ni'ipajachi kanüliakai Aspenaz süpüla jülüjain naa'in na tepichikana. Aluwataanüshi Aspenaz süpüla nüneeküin na tepichi anakana ma'in akuwa'ipa jee na kekiikana ma'in. Ekirajünüinjana naya so'u apünüin juya süpüla na'yataain nümüin chi aluwataakai saa'u Babilonia. Ekirajünüshii naya sünain ashajaa, sünain aashaje'eraa karalo'uta otta süpüla kache'einjanain naya tü anüikiikat acadio. Otta müsia neküinjatü tü eküülü aapünakat sulu'u nipia chi aluwataaikai. Daniel, Hananías, Misael otta Azarías nanülia pienchishii jima'alii eejanakana na'aka na waneinnua. Akaisa'a Aspenaz, nu'wanajaain nanülia, ni'itaain tü anüliee e'raajünakat chaa Babilonia: Beltsasar, Sadrac, Mesac otta Abednego. ¿Moonooinjeenache naya sümaa nünüiki Je'waa sutuma tü ekirajünakalü anain naya?\nOonoweeshii naya jima'aliikana sümaa nünüiki Je'waa. Natüjaa aa'u nayoutajatüin tü eküülü aapünakat namüin süka nüpülajüin shia Je'waa noulia na israeliitakana. «Nnojo püpüleeruain waa'in süpüla weküin tü eküütkat», namaka nümüin Aspenaz. Nusoutaka Aspenaz namüin: «Nnojoliire jiküin, ayuuijeena jia. Ni'rüle jia chi aluwataaikai, nu'uteechi aa'in taya».\n«Shia anaka alu'u paapüle wamüin süchon a'ttiee süpüla weküin jee wüin ne'e wasüin so'u poloo ka'i. Kettaapa tia, püna'laajeena amüin waya müleka wanaawale watsüin namaa na waneinnua ekaka tü eküülü naapakat chi aluwataaikai», nümakalaka Daniel nümüin Aspenaz. Anashiisü no'ulu'u Aspenaz tia namakat.\nSülatapa poloo ka'i, nnojoishi ayuulin Daniel otta na apünüinshiikana na'aleewainyuu, anashii noulia na waneinnua. Talatüshi ma'in Je'waa namaa süka noonooin sümaa nünüiki. Naapüin Je'waa nümüin Daniel kekiiwaa süpüla niyaawatüinjatüin saa'u jamalu'uluin wanee lapü.\nSülatapa apünüin juya süchikijee nekirajünüin, ni'ikajaain Aspenaz naya eemüin Nabucodonosor. Naashajaapa Nabucodonosor nümaa Daniel, Hananías, Misael otta Azarías, niyaawata aa'uchii kekiin ma'in naya noulia na wane jima'aliikana. Nüneekaka naya süpüla na'yataainjanain ni'ipajee. Kojuyatua nüsakirüin Nabucodonosor naya sünain tü anakat süpüla aainjünaa sünain wanee kasa. Kekiishii ma'in naya nutuma Je'waa nouliale'eya na outshiikana otta na atüjashii nümaajanakana chi aluwataaikai.\nSotusü naa'in waneepia Daniel, Hananías, Misael otta Azarías sulu'ujeejanain naya nupueulose Je'waa mayaainje'e sulu'ujanain naya wanee mma wattasü. ¿Kaseerü paa'inraka wattale puulia püshi jee püi? ¿Ayateeiche pia oonooin waneepia nümaa Je'waa?\nAnakaja nnojorüle kasajatüin pümüin eekai pülain naa'in puulia saalii jintülin pia noulia. Keisala pia sümüin pukuwa'ipa su'upala wayuu: maa aka tü paashajaakat achiki, tü kachiiruakat paa'in, tü saaliikat wayuu püpüla, tü punoulakat, jee maa aka tü paa'inkat sünain wulein (1 Timoteo 4:12).","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/karalo%CA%BCutairua\/bibliaka-akujala-ekirajaya\/10\/aluwataikai-nabucodonosor-babilonia\/","date":"2018-04-23T23:55:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125946256.50\/warc\/CC-MAIN-20180423223408-20180424003408-00348.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":678,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.018,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5126.7,"cluster_detection":1} +{"text":"¿Jamüshiiche eeka wayuu akulajaakana aa'in sünain aashaje'eraa tü Wiwüliakat? ¿Jamüshii eeka na kamalainkana amüin shia? Shia sutuma tü pütchi naneekakat süpüla naashaje'erüin. Wekirajaa sünain tü anakat süpüla paa'inrüin süpüla kamalain pümüin aashaje'eraa tü Wiwüliakat.\nPüchajaa wanee Wiwülia eekai pansaain sümaa mapüleein sünüiki. Nnojorüle piyaawatüin saa'u tü pütchi paashaje'erakat jee sünüikire shia laülaayuu, kulajaajeerü ne'e paa'in sünain aashaje'eraa tü Wiwüliakat. Müsüjese'e anain eere püma'ana wanee eekai mapüleein sünüiki, eekai sütanatüin paa'in paashaje'erapa. Pansaainjatü sünüiki otta lotuinjatü shia. *\nPüdescargaaja shia sulu'ujee Internet. Maa'ulu yaa, eesü süpüla nüma'anain wayuu tü Wiwüliakat sulu'u computador, serulaat jee tableta. Eesü süpüla nüdescargaajüin otta naashaje'erüin shia sulu'u Internet. Sulu'u tia Wiwüliakalüirua, eesü süpüla pu'wanaajire'erüin wanee wetsiikulo sümaa tü sümakat wanee Wiwülia jee shiale sümaa wanee wetsiikulo wanaawaka sümaa. Eesü süpüla paapajüin shia süka sükürawaajuushin. Eeshii eeka naapajawalüin shia kemionlu'ule naya na'yataaleru'umüin, eeshii eekai naapajüin shia su'unnaa nashijaain jee naa'inrapa waneeirua kasa. ¿Jara anaka pümüin piakai?\nPüchajaa soo'omüin pütchi. Atüjeechi ma'in pia püchajaale soo'omüin pütchi sulu'u tü karalouktairua aashajaakat süchiki tü Wiwüliakat. Eesü eekai kanain shiyaakua tü mmairua saashajaakalü achiki tü Wiwüliakat, shiasa'a sutuma tia, meerü pi'rakai saa'in tü paashaje'erakalü achiki. Paashaje'erüle tü pütchi sulu'ukat tü rewiisütakat Aapiria Wayuu jee sünain tü kanüliakat «Enseñanzas bíblicas» sulu'u jw.org, sükaaliinjeechi pia süpüla piyaawatüin saa'u tü pütchi paashaje'erakat sulu'u tü Wiwüliakat.\nPüchajaa sukuwa'ipa süpüla kamalain shia pümüin. Mamalainre pümüin aashaje'eraa tü Wiwüliakat su'ttiajeenain, anasü paashaje'erüle wanee pütchi eekai kamalain pümüin. Jamüshija'a pütüjeere soo'omüin nachiki na wayuu aküjünakana ma'in achiki sulu'u tü Wiwüliakat, anashi paashaje'erüle tü aküjünakat nachiki. Pütüjeerü soo'omüin nüchiki waneeinnua wayuu aküjünaka achiki sulu'u tü Wiwüliakat, pikirajaa sünain tü pütchikat «Paashaje'era nachiki na wayuu aküjünakana achiki sulu'u tü Wiwüliakat». Eesü süpüla paashaje'erüin süchiki wanee pütchi shikirajaka ma'in anain jee shiale paashaje'erüin tü pütchi ashajünakat ma'in palajana, pu'unireetka shia yalejee. Puu'ulaka pikirajaain süka.\n^ püt. 4 Naashin watta naalii wayuu, pansaasü ma'in sünüiki Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras. Wanaawasü sünüiki sümaa tü pütchi sümaiwajatkat otta mapüleesat ayaawataa sünüiki. Nakumajala shia na aküjüliikana pütchi nüchiki Je'waa, eesü shia sulu'u 130 anüikii. Eesü süpüla püdescargaajüin sulu'ujee jw.org jee shiale püdescargaajüin JW Library. Aka'aya shia, eesü süpüla ne'ikajaain shia pümüin na aküjüliikana pütchi nüchiki Je'waa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-nuum1-2017-eneerou\/bible-study-interesting\/","date":"2018-04-25T01:33:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125947654.26\/warc\/CC-MAIN-20180425001823-20180425021823-00040.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":672,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.015,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4207.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Naashin waneeinnua wayuu, nnojotsü mojuin nümüin Maleiwa tü atkawaakat süka süküjünüin sulu'u tü Wiwüliakat nuluwataain Maleiwa na a'yataashiikana nümüin süpüla natkaainjanain namaa na na'ünüükana. Eetaashii joo na wayuu atüjaakana saa'u tü nümakat Jesuu wanaa sümaa nümüin namüin na nikirajüinkana: «Anashii aire jüpüla na jü'ünüükana» (Mateo 5:43, 44). Naashin naya wayuukana, anapu'usü nümüin Maleiwa tü atkawaakat paala sümaiwa jee maa'ulu yaa mojuitpa shia nümüin.\n¿Anasüche nümüin Maleiwa tü atkawaakat? ¿Jamüsüja'a saa'in pümüin? Shiimainre anain nümüin Maleiwa tü atkawaa eekat sainküin tü mmakat, ¿jarai kamaaka nia? Pütüjaale saa'u jamüin nünüiki Maleiwa süchiki tü atkawaakat, eesüja'a süpüla punoukte'erüin tü jülüjakat paa'in süchiki tü atkawaakat. Jamüsüja'a pütüjaale saa'u eein Maleiwa namaa na pümaajanakana sünain atkawaa, talateechi pia süka pükanajeenain na pü'ünüükana. ¿Jama pütüjaale saa'u eein Maleiwa namaa na pü'ünüükana? ¿Kaseerü paainjaka?\nPütüjaale saa'u jamüin nünüiki Maleiwa süchiki tü atkawaakat, eesü süpüla su'wanajaain tü jülüjakat paa'in nüchiki. Pi'rüichire pümüliala sutuma wanee atkawaa, ¿aashin pütüjaweein saa'u niale kasirüin Maleiwa tia atkawaakat? Eesüja'a süpüla pütüjaweein saa'u jamüin nuu'ulaaka Maleiwa müliain wayuu sutuma atkawaa. Jee müsia, eesü süpüla pütüjaweein saa'u müleka mojule naa'in Maleiwa sutuma ni'rüin ouktüin wayuu su'unnaa atkawaa.\nPoneerü paa'in pütüjaapa saa'u tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki tü atkawaakat. Jee müsia, süküjüin nnojoluin nu'wanajaain nünüiki Maleiwa süchiki tü atkawaakat. Wekirajaajeerü anain tü nümakat Maleiwa süchiki tü atkawaa eejatkat paala sümaiwa otta tü eejatkat so'u yaajachin Jesuu mmapa'a. Sünain ekirajaayakat tüü, aküjüneerü wamüin jamüin nünüiki Maleiwa süchiki tü atkawaa eekat maa'utpünaa yaa otta müleka eeinjatüle shia mapeena.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/wp20151101\/tu-sumakat-tu-wiwuliakat-suchiki-tu-atkawaakat\/","date":"2018-04-26T12:31:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125948126.97\/warc\/CC-MAIN-20180426105552-20180426125552-00533.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":420,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.029,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5129.1,"cluster_detection":1} +{"text":"NAATA MA'IN WAKUWA'IPA SUULIA MÜRÜT SÜKA WATÜJAIN ASHAJAA, EPINTAJAA, AKUMAJAA KASA OTTA WASAKIRE'ERAWALIN WAA'IN SÜNAIN TÜÜ: ¿Jamakuwa'ipat süpüshua'a tü kasairua eekat yaa Mmapa'a otta chaa iipünaa? ¿Jamakuwa'ipat süpüla eeinjatüin wayuu yaa Mmapa'a? ¿Kasapülajana eeka waya? ¿Jameerü wakuwa'ipa mapeena?\nEeshii wayuu eekai nnojoluin nasakire'erüin naa'in sünain tia sutuma kapüleein atüjawaa saa'u tia naashin. Eetaashii na nnojoliikana asakire'erüin naa'in sünain tia süka sukumajaain wayuu otta kasa süpüshua'a sünainjee tü evolucionkot naashin. «Nnojotsü eein maleiwairua otta nnojoishii kasapülajanain yaaka waya Mmapa'a», müshi William Provine, wanee wayuu ekirajakai sünain sukuwa'ipa wayuu sümaiwajatü jee sünain Biología. «Nnojotsü eein wanee akuwa'ipaa süshatüinjatka wayuu otta ee'eraashii ne'e waya yaa Mmapa'a», müshi joo niaya.\nEepeje'e wayuu eekai nayaawatüin saa'u eein tü kasa o'unirakat sukuwa'ipa tü kasairua chakat iipünaa jee tü yaakat Mmapa'a. Aka'aya naya, ponusü ma'in naa'in anashaatain sukumajia tü kasairua yaakat yaa Mmapa'a otta eesü eekai süshatünüin sutuma wayuu süpüla nakumajüin wanee kasa. Sutuma ne'rüin anain ma'in tü kasairua eekat yaa Mmapa'a otta nnojoluin ya'alaain shia, nayaawata aa'u kekiishaatain ma'in chi Kakumalakai shia jee nnojotsü akumajaain ne'e sümüiwa'a.\nSutuma müin tü jülüjakat naa'in wayuukana naainnua, eeshii na nnojoliinnapakana anoujain sünain tü evolucionkot. Wekirajaa nachiki piamashii wayuu anoujapu'ukana sünain tia.\nALEXEI MARNOV, NEUROCIRUJANO. Anuu nünüiki: «Sulu'u tü koleejiakat ekirajünüshi taya sünain ateísmo otta evolución. Niasa'a chi eekai nunoujain nünain Maleiwa, ‹wayuu matüjainsai›, müna amüinchi». A'wanajaapeje'e tü jülüjakat naa'in Alexei so'u 1990.\n«Tachajaain sukuwa'ipa waneepia süpüla tatüjaain saa'u jamakuwa'ipalüin wanee kasa otta kasapülajatüin shia ma'aka saa'in tü wekiisholoinkat. Naashin na cientiificokana, nnojotsü eein wanee kasa eekai anain sukumajia ma'aka saa'in tü wekiisholoinkat. ¿Jamaka'a nnojotka kakaliain katüin wo'u süka anashaatain ma'in sukumajia tü wekiisholoinkat otta watüjain ma'in sutuma? Sutuma nnojoluin pansaain tia tamüin, tasakire'erüin taa'in sünain tüü: ‹¿Kasapülajana yaaka waya yaa Mmapa'a? ¿Kasapülajatü katüin wo'u?›. Sutuma tia, tayaawata aa'u eein chi Kakumalakai kasaka süpüshua'a».\nSutuma nütüjaweein saa'u Alexei kasapülajanain yaaka waya yaa Mmapa'a, nikirajaa anainrü tü Wiwüliakat. Tottoolu tü nu'wayuusekat otta nnojotpu'usü anoujain sünain eein chi Maleiwakai, ekirajaasü shia sünain tü Wiwüliakat süpüla shii'iyatüin nümüin Alexei nnojoluin eein wanee Maleiwa akumajakai kasa süpüshua'a. Maa'ulu yaa, nanouja anainrü piamale'eya sünain eein chi Maleiwakai otta natüjaaitpa aa'u tü kasa anasü naa'inrajatkat Maleiwa süpüleerua wayuu so'u palit ka'i.\nHUABI YIN, CIENTIIFICA. Ekirajaasü Huabi Yin sünain Física otta kakalia shia sünain ekirajawaa süchiirua nukuwa'ipa chi Ka'ikai.\nAnuu sünüiki Huabi: «Wayakana cientiificokana, wanaa sümaa wekirajaain süchiirua sukuwa'ipa tü kasairua eekat yaa Mmapa'a jee tü kasairua chakat iipünaa, we'rüin anashaatain ma'in sukumajia otta eesü tü kasa o'unirakat sukuwa'ipa. ‹¿Jaraiche kakumalaka tü kasa o'unirakat sukuwa'ipa?›, ma'waisü taya. ‹Wanaa sümaa wa'lakajaain, eesü waja'apürüle otta wamotsojule sukua tü wa'lakajaainkat, ¿jaraika e'itaain sukuwa'ipa süpüla saja'apülaain jee sumotsojaain naa'ayula chi Ka'ikai?›. Tayaawata aa'u mapa süküjünüin tia su'ttiajee tü Wiwüliakat, pansaasü ma'in sünüiki, müsü shia: ‹Sümaiwa paala, o'ttushi chi Maleiwakai sünain nukumajüin tü kasa chakat iipünaa jee tü Mmakat›» (Génesis 1:1, TNM).\nShiimain wainmain kasa watüjaka sünainjee tü namakat na cientiificokana, ma'aka saa'in sukuwa'ipa tü neurona münakat otta sukuwa'ipa süpüla kawaralain otta chuwatüin chi Ka'ikai. Niyaawatapeje'e saa'u Alexei otta müsia Huabi sutuma tü Wiwüliakat, kasapülajatüin sukumajünaka tü kasairua chakat iipünaa jee tü yaakat yaa Mmapa'a, jamüin eeka wanee kasa o'uniraka sukuwa'ipa otta kasapülajanain yaaka waya yaa Mmapa'a.\nSaashin tü Wiwüliakat, nukumajüin Maleiwa tü Mmakat «süpüla kepiainjatüin wayuu sulu'u» (Isaías 45:18). Watüjaaitpa aa'u eein tü kasa nukumajakalü apüla Maleiwa tü Mmakat otta wekirajaajeerü anain sünain tü wane pütchikat sünainpünaain shia tü kasa anasü wa'atapajakat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/eeja-waain-nuumero1-2018\/wopu-talataka-waain-kasapulajanain-nukumajaka\/","date":"2018-04-27T01:37:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125948738.65\/warc\/CC-MAIN-20180427002118-20180427022118-00056.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":973,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4158.8,"cluster_detection":1} +{"text":"JUYA JEMEIKA O'U SHIA: 1964\nSUUMAINKA: INGLATERRA\nTÜ SAA'INRAPU'UKAT: KACHONSÜ SÜMAA JINTULUIN SHIA OTTA MALAÜLE'ERÜINSAT SAA'IN\nTAKUWA'IPAPU'UKA:\nChajatü taya jo'uuin Paddington (Inglaterra), wainma ma'in wayuu sulu'u tia mmakat. Kepiapu'usü taya sümaa maama otta apünüinsü tawalayuu. Eeshi wamaale chi washikai jee eeshi machikipünaale nia sutuma tü awariantakat, asüishaana ma'in.\nJintuluiwa'aya taya, shikirajüin taya maama sünain o'uraajaa aipa'awai. Eejatü wanee Wiwülia jo'uuchon tama'ana, kalu'usü tü salmokalüirua otta tee'irajapu'uin shia. So'u wanee ka'i, taashaje'erüin sulu'u wanee karaloukta wanee pütchi makat mayaa: «Eejeerü wanee ka'i eere nnojoleerüin süchijiraain wayuu». Sutuma jülüjain taa'in tia pütchikat, jiwa'atüsü taa'in sa'wai, nnojotsü atunkeein taya. Jülüjasü taa'in waneepia jameerüin takuwa'ipa watta ka'i. «¿Aleinjanache waya sulu'u müin wakuwa'ipa? ¿Kasapülajatche kataka to'u?», mapu'usü taya. Nnojotsü taya oukteein.\nShiasa'a mapa, tatüjawee aa'u tü sünainpünaakat ouutsü. Tachajaaka sukuwa'ipa süpüla yootuin taya sümaa tü ouktüsükalüirua; chapu'usü taya amuuyuupa'a namaa na takonpanyeetsekana sünain koleejia otta anajapu'ushii waya peliikula yolujaamaajatü. Mayaapeje'e mmoluin taya seema tia, kamalainpu'usü tamüin.\nPoloopa juya taya, amojujaasü takuwa'ipa. Ki'rasü taya sünain akaijaa yüi. Mapa, akaijüsü taya mariwaana. Asaasü taya yootshi wanaa sümaa 11 touyase. Mayaainje'e meje'ejülüin shia tamüin, kamalainpu'usü tamüin tepe'rüin. Kamalainpu'usü tamüin aapajaa muusika otta ayonnajaa. A'luwataapu'usü taya tepialu'ujee süpüla to'unüin sünain mi'iraa otta ale'ejüsü taya wattachon ojuunaa. Nnojotpu'usü taya o'unüin koleejialu'u sutuma tatunkeein ma'in. Shiasa'a to'unule, asawaisü taya sujutaapa wanee clase.\nTalü'ütpa süpüla taja'ttirüin tü koleejiaakat, mojusü tü tanootainkat. Jashichika maama tamüin sutuma mojuin ma'in tü takuwa'ipakat. A'ülüjiraashii waya sulu'ujee tia, to'unaka tepialu'ujee. Kepiasü taya nümaa Tony, chi tamüraajüinkai. Niapu'ushi wanee rastafari. Ka'ruwaraipu'ushi nia, oikkaapu'ushi nia droga otta e'nnaajünapu'ushi sünain mojulaain. Kachonsü taya wanaa sümaa 16 touyase.\nSUNOUKTE'ERÜIN TAKUWA'IPA TÜ WIWÜLIAKAT\nChajana te'raajüin na aküjüliikana pütchi nüchiki Je'waa sulu'u wanee piichi napülajatka na jieyuu epijakana nachonnii namüiwa'a. Chajatü taya kepiain nümaa chi tachonchonkai sutuma tü gobiernokot. Cha'waisü piamasü jieyuu aküjülii pütchi nüchiki Je'waa sünain ekirajaa waneeinnua jieyuu chajanakana kepiain. Arütkaasü taya eejanale nekirajüin na jieyuukana, taa'inrüin tia shii'iree tamüin namüin alawaain tü namakat. Naküjaka tamüin süka tü Wiwüliakat süpüshua'a tü tasakitkalü anain naya. Kamaneeshii naya tamüin sünain aküjaa otta mapüleesat nanüiki. Kamalainsü tamüin tü nakuwa'ipakat. Müsüjese'e tekirajaain sünain tü Wiwüliakat namaa.\nTekirajaa anainrü wanee kasa sulu'ujee tü Wiwüliakat anoukte'eraka takuwa'ipa. Jintuluiwa'aya taya, mmotsü taya seema ouktaa. Tekirajaaka sünain tü nümakat Jesuu süchiki naso'iraainjanain aa'in na ouktüshiikana (Juan 5:28, 29). Tekirajaa anainrü jülüjain taya naa'in Maleiwa (1 Pedro 5:7). Antüsü sulu'u taa'in tü sümakat Jeremías 29:11: «Tatüjaa aa'u tü taainjüinjatkat jüpüleerua, nnojoleena jia müliain aa'in. Taapeerü wanee anaa jümüin otta aneerü jukuwa'ipa tatuma watta ka'i». Te'itaain taa'in sünain eein süpüla katüin to'u waneepia sulu'u tü Pa'araiisükat yaa Mmapa'a (Salmo 37:29).\nKamaneeshii ma'in tamüin na aküjüliikana pütchi nüchiki Je'waa. So'u palajatka takua eere noutkajaain, anashaatasü tamüin, te'rüin sünain kamaneein naya napüshua'a (Juan 13:34, 35). Naatajatshaana nakuwa'ipa noulia na sulu'ukana tü wanee iküleesiakalüirua. Nnojotsü nayoujüin taya saa'u takuwa'ipa, aisü taya napüla, jülüjasü taya naa'in otta nakaaliinjain taya. Maa'atsü ne'e na'akakai taya watta naalii tapüshi.\nSutuma tekirajaain sünain tü Wiwüliakat, tayaawata aa'u tanoukte'erüinjatüin takuwa'ipa süpüla pansaain shia sümaa tü nüchekakat Maleiwa tapüleerua. Kapüleepu'usü tamüin too'ulaain suulia akaijaa yüi. Eesü takaijeere ma'in mariwaana sutuma tü muusika taapajapu'ukat, too'ulaain tia mapa. Nnojotsü taya o'unüin sünain mi'iraa jee oyonnojoo süka tatüjaain aa'u süseejeerüin taa'in. Akatalaasü taya noulia na ta'aleewainpu'ukana, naya kamaakana taya na anakana süpüla ta'aleewain (Proverbios 13:20).\nSo'utpünaa tia, ekirajünüshi Tony natuma na aküjüliikana pütchi nüchiki Je'waa. Sutuma süküjünüin nümüin sükajee tü Wiwüliakat tü nütüjaweekalü aa'u, niyaawata aa'u shiimain tü ekirajünakalü anain nia. Nunoukte'erüin nukuwa'ipa Tony. Oo'ulaashi nia suulia namaatalawaa wayuu mojulaashii, oo'ulaashi nia suulia a'luwajaa jee suulia akaijaa mariwaana. Shiasa'a süpüla ana'leeinjatüin nukuwa'ipa no'ulu'u Je'waa, kasaatshi nia tamaa so'u 1982. Shia kee'ireeka waa'in aa'inraa tü nüchekakat Je'waa wapüleerua otta anainjatüin nipijia chi wachonkai.\n«Nnojoluitpa jiwa'atüin taa'in sutuma tü alatajatkat mapeena jee sutuma tü ouktaakat»\nTaashaje'erapu'uin nachiki na wayuu mapu'ukana aka takuwa'ipa. Taashaje'erapu'uin tia sulu'u tü rewiisütakat Aapiria Wayuu otta Despertad. * Atütülaasü taa'in sutuma tü taashaje'erakat nachiki naya wayuukana. Jee müsia, katsüinsü taa'in sutuma süpüla ayatüin tanoukte'erüin takuwa'ipa. Achuntapu'usü taya nümüin Je'waa süpüla nnojoluin nukulajaain aa'in tamaa. Woutiisasü taya nümaa Tony so'u 1982 süpüla waküjüliinjanain pütchi nüchiki Je'waa.\nTÜ KASA ANASÜ TE'RAKAT\nAnasü takuwa'ipa süka ta'aleewajaain nümaa Je'waa. Tony otta müsia tayakat, we'rüirü nükaaliinjain waya Je'waa su'unnaa we'rüin wamüliala. Ki'rainna waya sünain we'itaain waa'in nünain Je'waa su'unnaa we'rüin müliaa otta we'rüin naa'inmajüin wapüshi (Salmo 55:22).\nTalatüshii ma'in waya süka wakaaliinjain chi wachonkai otta müsia tü wachonkat süpüla na'aleewajaain nümaa Je'waa. Jee talatüsü ma'in taa'in süka te'rüin ne'raajüin Je'waa na taikkeyuukana.\nNnojoluitpa jiwa'atüin taa'in sutuma tü alatajatkat mapeena jee sutuma tü ouktaakat. Maa'ulu yaa, kupaashii ma'in waya nümaa Tony, alapalaashii waya naa'u na wawalayuukana sünain anoujaa, waa'inrüin tia semaanawai. Waa'inrüin tia süpüla watütüle'erüin naa'in. Jee wekirajüin wayuu sünain eein süpüla katüin no'u waneepia ne'itaale naa'in nünain Jesuu.\n^ püt. 18 Nakumajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Je'waa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-nuum1-2017-eneerou\/nnojots%C3%BC-taya-oukteein\/","date":"2018-04-20T20:51:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125944682.35\/warc\/CC-MAIN-20180420194306-20180420214306-00352.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1472,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.012,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3314.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Kee'ireetüjülia naa'in Je'waa kottiraain na wayuukana süpüla nachecherüin nanoula otta paa'inwajiraain naya (Deuteronomio 6:6, 7). Müshiijese'e wakatalüin wanee ai semaanawai süpüla wa'waajüin Maleiwa sümaa wapüshi. Shia wekirajaaka anain tü kasa sünainpünaakat wakuwa'ipa wane'ewai wakua, nnojotsü müin aka saa'in sukuwa'ipa tü outkajawaakat. Na ma'wayuusekana sümaa manoulain napüshi, eesü süpüla naneeküin tü nekirajaweekalü anain sulu'ujee tü Wiwüliakat so'u aikat tia.\nArütkaashii waya nünainmüin Maleiwa. «Jürütkaale nünainmüin Maleiwa, arütkaajeechi nia jünainmüin.» (Santiago 4:8.) We'raajüin ma'in Je'waa müleka wekirajaale sünain tü nukuwa'ipakat otta tü naainjakat. Süpüla ju'ttüin sünain a'waajaa Maleiwa sümaa jüpüshi, shia anaka alu'u jaashaje'erüle tü Wiwüliakat, eesü süpüla shiain tü aashaje'ennakat semaanawai sünain Ekirajawaa süpüla Aküjaa Pütchi. Aashaje'erüinjana naya napüshua'a jee mapa, naküjüinjatü tü shikirajakalü anain naya.\nTalatsü waa'in sümaa wapüshi. Kottiraale na wayuukana sümaa napüshi süpüla ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat, aijiraajeena naya sutuma. Talatüinjatü naa'in sutuma jee kee'ireeinjatü ma'in naa'in shia. Na kachonniikana, eeshii süpüla nekirajaain sünain wanee pütchi sulu'ujeejatü tü rewiisütakat Aapiria Wayuu jee ¡Ee Jaa'in! Jee shiale Internet sulu'u jw.org. Paainja tia wanaapünaa sümaa nouyase püchonnii. Jaashajaa süchiki tü kasa alatakat namüin eere koleejiain naya jee tü naainjüinjatkat süpüla eejiraain naya sümaa. Eesü süpüla juu'ulaküin jamüinjatüin shii'irajia tü jayeechikalüirua sünain tü outkajawaakat. Eeshii süpüla jikaain wanee kasa süchikijee jikirajaain.\nWa'waajüle Je'waa semaanawai sümaa wapüshi, kamalainjeerü wamüin tü sümakat tü Wiwüliakat. Jee aneerü ma'in wakuwa'ipa nutuma (Salmo 1:1-3).\n¿Jamüshii wakatalaka wanee ai süpüla wa'waajüin Maleiwa?\n¿Kasa naainjüinjatka na kachonniikana süpüla kamalain sümüin napüshi ekirajawaa?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/karalo%CA%BCutairua\/t%C3%BC-n%C3%BCchekakat-Je%CA%BCwaa\/ak%C3%BCj%C3%BClii-p%C3%BCtchi-n%C3%BCchiki-je%CA%BCwaa-a%CA%BCwaajaa-maleiwa-s%C3%BCmaa-wap%C3%BCshi\/","date":"2018-04-22T09:07:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945552.45\/warc\/CC-MAIN-20180422080558-20180422100558-00277.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":407,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5118.8,"cluster_detection":1} +{"text":"E'nnaajünüshii waya aküjüliikana pütchi nüchiki Je'waa sünainjee waküjüin tü pütchi nüchikikat Maleiwa. Jee müsia sünainjee wekirajüin wayuu sünain tü Wiwüliakat sainküin mmaka süpüshua'a.\nSo'u juyaka 2014, alatüshii suulia 9.500.000 wayuu ekirajünaka sünain tü Wiwüliakat, nekirajüin naya na 8.000.000 aküjüliikana pütchi. Naainjain tia sulu'u 240 mma. * Watta ma'in naalii wayuu ekirajaaka wamaa sünain tü Wiwüliakat sainküin mmakat süpüshua'a.\nSüpüla wountüin wekirajüin naya wayuukana sünain tü Wiwüliakat, we'inprimiijüin ma'aka 1.500 miyoone karalouktairua, ma'aka saa'in Wiwülia, rewiisüta otta poyeeto. Eesü tia karalouktakalüirua sulu'u 700 anüikii. Süka waainjain tia, eeshi süpüla nikirajaain wanee wayuu wamaa sulu'u tü anüikii naashajaakalü alu'u.\nSÜSAKIRAWAIKA ANAIN WAYUU SÜCHIKI TÜ EKIRAJAWAAKAT SÜNAIN TÜ WIWÜLIAKAT.\n¿Kasa shikirajaka anain wayuu?\nWekirajüin naya sünain tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki wanee kasa. Jamüshiija'a nekirajaweere sünain tü sümakat tü Wiwüliakat nüchiki Maleiwa, wekirajüin naya sünain tü nukuwa'ipakat, kasaichin nünülia, jalain kepiain nia otta tü naainjüinjatkat süpüla na'aleewainjanain naya Maleiwa. Jee müsia wekirajüin naya süpüla nachajaain sulu'ujee tü Wiwüliakat tü sümakat süchiki tü nasakitkalü anain.\nWekirajüin na wayuukana sükajee tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka ma'in tü Wiwüliakat? * Sükaaliinjeena tia karalouktakat süpüla nayaawatüin saa'u tü kasa mapüleechonkat sulu'ujee tü Wiwüliakat. Sulu'u tü karalouktakat, eesü waneeirua ekirajaaya aashajaaka nüchiki Maleiwa, nüchiki Jesukürisüto, jamüin müliaka wayuu, süchiki katüinjatüin no'u nachikua'a na ouktüshiikana, süchiki tü o'uraajaakat jee müsia waneeirua kasa.\n¿Jalawaishi otta joujawaishi jikirajüin wanee wayuu?\nNüneeküinjatü chi wayuukai jalainjachin otta joujawalinjachin nikirajünüin.\n¿Je'ra jüma'a sünain ekirajaa wanee wayuu?\nNüneeküinjatü chi wayuukai nikirajaweere wanee oora jee sülatüle suulia tia. Ekirajünüshi nia uatua semaanawai. Wekirajeechi pia so'u tü minuuto anashiikat o'u pümüin. Eeshi eekai nikirajaain so'u 10 minuuto jee shiale so'u 15 minuuto.\n¿Je'raka jüchekajüin nümüin wanee wayuu saa'u jikirajüin nia?\nNnojoleena waya achekajüin pümüin saa'ujee wekirajüin pia jee wasülajeerü pümüin tü karaloukta wekirajeechikalü aka pia. «Anakaja müleka nnojorule jüchuntüin awalaajünaa saa'u tü kasa anasü jaa'inrakat sümüin wayuu», müshi Jesuu namüin na nikirajüinkana (Mateo 10:8).\n¿Je'ra ka'i jia sünain ekirajaa wanee wayuu?\nEepünaale pücheküin piakai. 19 ekirajaaya eeka sulu'u tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka ma'in tü Wiwüliakat? Nnojoleechi washapaje'erüin pia sünain ekirajawaa.\n¿Cho'ujaashiche nunoujain chi jikirajüinkai wanaa jümaa?\nNnojo, niainjachin chi wayuukai aneekaka nümüiwa'a nikerotüinjachire wamaa sünain anoujaa. Nütüjaale saa'u tü sümakat tü Wiwüliakat, sükaaliinjeechi nia süpüla naa'inrüin tü kasa anasükat.\n¿Kasa taainjüinjatka süpüla tatüjaainjatüin saa'u tü jaainjakat?\nPikerotüle sulu'u jw.org puusüteerü anain karalouktairua aashajaaka süchiki tü wanoujakalü anain otta süchiki tü wa'yataainkat nümüin Maleiwa.\n¿Kasa taainjüinjatka süpüla jikirajüinjachin taya?\nPipiraja eere «püchunta ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat» sümüin sulu'u www.jw.org.\n-","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/wp20150401\/shikiraj%C3%BCn%C3%BCin-wayuu-s%C3%BCp%C3%BCshua%CA%BCa\/","date":"2018-04-22T05:44:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945493.69\/warc\/CC-MAIN-20180422041610-20180422061610-00575.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":715,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.02,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.001,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5382.1,"cluster_detection":1} +{"text":"JUYA JEMEIKA O'U NIA: 1974\nNUUMAINKA: REPÚBLICA DEMOCRÁTICA ALEMANA\nTÜ NAA'INRAPU'UKAT: NNOJOIPU'USHI ANOUJAIN NÜNAIN MALEIWA\nTAKUWA'IPAPU'UKA\nJo'uushi taya sulu'u pueuloko Sajonia, chaa República Democrática de Alemania (RDA). Aleewajiraashii waya wapüshua'a chaa tepialu'u otta nikirajüin taya chi tashikai sümaa tü teikat süpüla wayuuinjachin anamiaa taya. Tü kanüliakat RDA, shiapu'usü wanee mma comunista. Müsüjese'e mojutuin sümüin wayuu chaa Sajonia tü anoujaakat. Jamüshija'a tayakai, nnojotsü tanoujain eein chi Maleiwakai. Piama kasa sunoujaka anain wayuu so'u tia: ateísmo otta comunismo. Shia ne'e te'raka tia tantaleepa sulu'u 18 touyase.\nKamalainpu'usü tamüin tü comunismokot süka anain tamüin wanaawain wayuu süpüshua'a. Süpüla nnojoluin eein wayuu eekai washirüin otta eekai ma'letsein, eitajünajatü suwashirüin tü mmakat sümüin wayuu süpüshua'a otta wanaawainjatü nakaalu'u, mapu'ushi taya. Tekerotoko sulu'u wanee organización namüinjatka na jima'alii kachiiruakana aa'in tü comunismokot. So'u 14 touyase, a'yataashi ma'in taya sünain wanee proyecto süpülajatka nnojoluin sumojujunüin tü mmakat. Sutuma tia, talatüshii ma'in tamaa na a'yataakana laülaapialu'u sulu'u tü mmakalü Aue. Eeka nasülajüin tamüin saa'u tia. Mayaapeje'e tepichin ma'in taya so'u tia, wainma na poliitiko te'raajakana chaa RDA. Tasa'watüin tü kee'ireekat taa'in otta wayuuinjachiaa taya kojutüshi taa'inru'u.\nSu'wanaja'alaa sümaka tü takuwa'ipakat. So'u 1989, ojunnaje'ennüsü süsepü tü pueulokot Berlín. Jee aja'laje'ennüshii na comunista chajanakana wüinpümüin sünain Europa. Tatüjaa aa'u mapa, wainmain kasa mojusü naa'inraka na comunistakana. Jamüshiija'a naya, mojutsalii namüin na nnojoliikana namaain. Müsü alawaayaakai tia saa'in tamüin süka nekirajapu'uin sünain wanaawain wayuu süpüshua'a namüin. Alawaa ne'e tü namakat. Shapaasü taa'in sutuma tü alatakat.\nNnojotsü kasajatüin tamüin tü comunismokot so'u tia. Shia jülüjaka taa'in tü muusikakat otta epintajaa. Tekerotoko eere shikirajünüin wayuu sünain ee'irajaa süpüla tekerotuin mapa sulu'u tü e'iküleekat miyo'u. Amojujaasü tü takuwa'ipa so'ujee tia süka shiain jülüjain taa'in tü emi'ijaakat. Jieyuumaashi taya waneepia, kojuyasü tamüraajüin. Ayatapaja'a shapaain taa'in, nnojoishi talatüin taya sutuma tü taa'inrakat. Atüjaana aa'u tia sutuma tü kasa tepintajakat. «¿Jameetche takuwa'ipa mapa? ¿Kasapülajaiche eeka taya yaa mmapa'a?», maa müshi taya.\nTatüjaapa saa'u tia, ponusü ma'in taa'in. So'u wanee ka'i chajaikalü o'u taya eere tekirajaain sünain muusika, yootushi taya namaa kojuyashii takonpanyetse. Yootushii waya süchiki tü alatajatkat mapeena. Eejatü wanee aküjat pütchi nüchiki Je'waa wa'aka, Mandy * sünülia. «Andreas, pütüjaweere saa'u tü alatajatkat mapeena, anashi pikirajaale sünain tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki tia», müsü sünüiki tamüin.\nWainmajüsü taa'in so'u tia, tatüjaweepeje'e saa'u tü sümakat tü Wiwüliakat. «Paashaje'era Daniel kapiitulo 2», müsü Mandy tamüin. Ponoshootosü taa'in tü taashaje'erakat. Aashajaasü tia süchiki waneirua aluwataaya miyo'uyuu, ayatayülia sünainpünaain sukuwa'ipa wayuu maa'ulu tia aluwataayakalüirua. Süchikijee, saashaje'eraka waneirua wetsiikulo aashajaaka süchiki tü alatajatkat mapeena. Tatüjaaka saa'u tü tasakirapu'ukalü anain. «¿Jaraika kashajiralain tia? ¿Jarai atüjaaka ma'in saa'u tü alatajatkat mapeena? ¿Shiimaincheje'e eein chi Maleiwakai?», tamaka.\nSUNOUTE'ERÜIN TAKUWA'IPA TÜ WIWÜLIAKAT\nTe'raajaka Horst sümaa Angelika sutuma Mandy, aküjalii naya pütchi nüchiki Je'waa otta kasaatshii naya. Nekirajüin taya sünain tü Wiwüliakat. Te'raka nayain ne'e na Aküjaliikana Pütchi achuntaka nünülia Maleiwa sümaa naküjain shia sümüin wayuu (Salmo 83:18; Mateo 6:9, TNM). Tekirajaa anainrü eein süpüla katüin so'u wayuu waneepia nutuma Je'waa pa'araiisüpa tü Mmakat. «Aja'laje'ennüinjana na mojulaashiikana, akanasa'a na e'itaakana naa'in nünain Je'waa namüinjatü tü mmakat», müsü Salmo 37:9. Talatüshi ma'in taya tatüjaapa saa'u eein süpüla katüin no'u waneepia na wayuukana napüshua'a naa'inrüle tü nümakat Je'waa.\nKapüleepünaasü tamüin tanoute'erüin takuwa'ipa otta taa'inrüin tü sümakat tü Wiwüliakat. Yaletaa aa'inchi taya sutuma anain ta'yataain. A'yataapu'ushi taya sünain muusika otta epintajaa. Jieyuuyui taya otta kapüleesü tamüin too'ulaainjachin suulia tia. Akaijasa'a nnojoluin kaashichijaaralüin Je'waa, amüliajüi nia otta nükaaliinjain na aa'inrakana tü sümakat tü Wiwüliakat ja'itairü kapüleein namüin.\nShiapu'usü kachiiruaka taa'in tü comunismokot otta tü ateísmokot tantaleepa sulu'u 18 touyase. Anoutaasü takuwa'ipa shi'ipa'aya tekirajaain sünain tü Wiwüliakat. Talatüichipa taya otta nnojoluitpa shapaain ma'in taa'in saa'u tü alatajatkat mapeena. Woutiisashi taya so'u 1993 otta kasaatshi taya sümaa Tabitha so'u juyaka 2000, kamalainshaatasü sümüin a'yatawaa nümüin Je'waa. Akatatshii waya ka'i waneepia süpüla wekirajüin wayuu sünain tü Wiwüliakat. Wainma na kachiiruapu'ukana aa'in tü comunismokot jee tü ateísmokot ma'aka taa'in tayakai tamaiwa. Talatüshi ma'in taya süka tekirajüin naya sünain nukuwa'ipa Je'waa.\nTÜ KASA ANASÜ TE'RAKAT\nNamaapa taya na aküjaliikana pütchi nüchiki Je'waa, ayo'ujaasü naa'in chi tashikai sümaa tü teikat. Ne'rapaja'a anain ma'in takuwa'ipa maa'ulu. Talatüshi ma'in taya sutuma nekirajaain sünain tü Wiwüliakat sümaa noutkaja'awaliin namaa na Aküjaliikana Pütchi.\nTaa'inrüin sümaa Tabitha tü sümakat tü Wiwüliakat namüin na kasaatshiikana jee talatüshii waya sutuma waa'inrüin tia. Jamüshiija'a waya, aijiraashii ma'in sutuma kojutuin wamüin sukuwa'ipa ka'wayuusee (Hebreokana 13:4).\nNnojoluitpa shapaain taa'in saa'u takuwa'ipa jee saa'u tü alatajatkat mapeena. Na'akashi taya na tawalayuukana sünain anoujaa, aleewajiraashii waya wapüshua'a sümaa paa'inwain waya. Nnojoishi jaralüin alatüin ojut, wanaawashii waya wapüshua'a. Shia'aya ma'in kee'ireepu'uka taa'in tia.\n^ püt. 12 Nnojotsü shiain tü sünülia shiimainsükat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-nuumero-5-2017-settienpurou\/nnojoipuushi-tanoujain-sunain-eein-chi-maleiwakai\/","date":"2018-04-21T12:39:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945143.71\/warc\/CC-MAIN-20180421110245-20180421130245-00437.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1411,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3461.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Chi ashajakai Salmo 83, eeshi niale wanee levita nuu'uliwo'ukai Asaf, eejachi nia nükalio'u David. Nüshajüin wanaa sümaa sushutuneein aa'u tü nupueulosekat Je'waa sutuma wainma pueulo.\nWanaa sümaa nu'uraajüin chi salmistakai, nnojoishi o'uraajüin nüpüleerua niakai, o'uraajüshi süpüleerua kojutüinjatüin nünülia Je'waa otta tü Nuluwataayakat.\nMaa'ulu yaa, müliashii atumawaa na a'yataashiikana nümüin Maleiwa. Ichere waya waneepia nünain Je'waa sümaa wachecherüin waa'in, kojuteechi nia atumawaa.\nKee'ireesü naa'in Je'waa we'raajüinjachin nia.\nWee'iyatüinjatü süka tü kasa waa'inrakat niain ne'e Je'waa palajanakai watuma.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/wekirajaayainjat%C3%BC-juulio%CA%BCu-2016\/ekirajaanajatka-anain-outkajawaakat-juulio%CA%BCu-25-31\/salmo83-wayuu-palajanakai-watuma\/","date":"2018-04-22T09:44:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945552.45\/warc\/CC-MAIN-20180422080558-20180422100558-00407.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":144,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2912.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Jülüjataa paa'in chajachin pia kepiain Galilea so'u nükalia Jesuu. Pu'unakalaka Jerusalénmüin sünain tü mi'iraa kalumaseyaakalü anain na israeliitakana. Wainma wayuu pi'raajüin a'waajaka Je'waa pümaa, antüshii naya wattajee. Asülajeeshi pia wanee kaa'ula nümüin Je'waa. Müshijese'e pajattüin tü kaa'ulakat sulu'upünaa sükaayeein Jerusalén eemüinre'eya tü a'waajüleekat. Wainma wayuu püpüla asülajeeka wanaa pümaa. Shiasa'a wanaa sümaa paapüinjatüin tü kaa'ulakat nümüin chi sacerdootekai, sotojoosü paa'in wanee kasa mojusü naainjaka chi puwalakai pümüin, eeshija'a eejachire chi puwalakai sa'aka tü wayuukalüirua chaa Jerusalén. Nüküjain Jesuu tü paa'inrajatkat müle tü alatakat pümüin (paashaje'era Mateo 5:24). ¿Kasa paa'inrajatka nümaa chi puwalakai süpüla shiainjatüin jaa'inrüin tü nümakat Jesuu? Pejeetta yaa wünaapünaa kasain paa'inrajatüin sünainjee tü pütchi yaakat wünaapünaa.\n¿KASACHE PAA'INRAJATKA?\nPaashajaainjachi amaa chi puwalakai müleka eereje'e tü kasa jashichikalü anainjee pia.\nWayuule saalashi saa'in pümüin chi puwalakai, punoute'erüinjatü tü jülüjakat naa'in jee piale kasirüin wanee kasa wanaa nümaa.\nJülüja paa'in nünüiki chi puwalakai, ja'itasü nnojoluin piyaawatüin aa'u tü nümakat, pümaa nümüin nnojoluin paa'injeein tü kasa alatakat.\n¿KASACHE NAA'INRAJATKA CHI PUWALAKAI?\nNüküjainjatü namüin na waneinnua tü aainjünakat nümüin.\nNiimainjatü tü mojukat putuma jee püküjainjatü nümüin piain kasirüin tü kasa alatakat.\nNiyaawatajatü aa'u nnojoluin yaletüin paa'in jee yalayalain pia sükajee pürütkaain nünainmüin otta motuinjatü naa'in tü paainjakat nümüin.\nMayaapeje'e nnojoluin wa'waajüin Je'waa maa'ulu sükajee wasülajüin mürüt nümüin, ¿shiache nikirajeeka anain Jesuu anashiijeerüin nümüin Je'waa wa'waajüin nia müleka anajiraale waya nümaa wanee wawala?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/Eneerou-2018-mwb\/wekirajaayainjatu-en8-14\/wakumaja-wanee-mojujiraa-numaa-wanee-wawala\/","date":"2018-04-27T05:17:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125949036.99\/warc\/CC-MAIN-20180427041028-20180427061028-00015.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":430,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3821.9,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU\nSu'ttia pünüiki: E'raajünüsü ma'in nachiki na pienchishiikana amaajuna saashajaaka achiki tü Wiwüliakat sulu'u Apocalipsis. Eeshii wayuu mmotka seema otta eeshii na atüjaweekana saa'u jamalu'uluin shia.\nWetsiikulo: Alat 1:3\nKaraloukta: Karalouktakat tüü, aashajaasü süchiki anain sümüin wakuwa'ipa na pienchishiikana amaajuna.\nWEKIRAJA WAYUU SÜNAIN TÜ SHIIMAINKAT\nPüsakira: ¿Eesüche süpüla watüjaain saa'u tü alatajatkat mapeena?\nWetsiikulo: Isa 46:10\nShiimainkat: Nüküjüin wamüin Je'waa tü alatajatkat mapeena sükajee tü Wiwüliakat.\nTALATAJIRAA PAA'IN SÜMAA PÜPÜSHI\nSu'ttia pünüiki: Wee'iyatüin motsomüin namüin na wayuukana videokot tüü, aashajaasü süchiki tü naa'inrajatkat wanee wayuu sümaa nüpüshi. [Pii'iyata tü video sümaajatkat tü poyeetokot Talatajiraa paa'in sümaa püpüshi].\nKaraloukta: Paashaje'ereere tü karaloukta ee'iyatünakat sulu'u tü videokot, eesü süpüla tasülajüin pümüin waneesia jee shiale taküjüin pümüin jamüin süshakatiria sulu'ujee Internet.\nPÜSHAJA TÜ PÜNÜIKINJATKAT\nPüshata tü sukuwa'ipakat süpüla püshajüin tü pünüikinjatkat sünain aküjaa pütchi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/maayo%CA%BCu-2017-mwb\/wanuikinjatka-sunain-akujaa-putchi\/","date":"2018-04-26T21:40:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125948549.21\/warc\/CC-MAIN-20180426203132-20180426223132-00584.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":253,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5325.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Paashaje'era tü asakiraa yuuikalü ashajia süpüla jülüjainjatüin naa'in chi pikirajüinkai tü ekirajaanakalü anain.\nPaashaje'era tü pütchikat.\nPaashaje'era tü wetsiikulo «paashaje'era» makat sünain. Otta püsakira nia süpüla nusouktüinjachin sükajee tü Wiwüliakat tü asakinnakalü anain.\nEere piamasü pütchi sünain wanee asakiraa, paainja tü aküjünakat sünain pütchi 2 otta 3. Eere wanee video sulu'u jw.org asouktaka tü asakinnakalü anain, pii'iyata shia nümüin.\nPüma nümüin chi pikirajüinkai nusouktai tü asakinnakalü anain, pütüjaajeetka saa'u müleka niyaawatüle saa'u tü pütchikat.\n¿Paashaje'ereein pütchikat tüü sulu'u %%?\nPikiraja wayuu süka tü karalouktakat Pütchi anasü","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/wekirajaayainjat%C3%BC-eneero%CA%BCu-2016\/Wekirajaayainjat%C3%BC-outkajawaakat-4-10-eneero%CA%BCu\/ekirajaaya-biblia-p%C3%BCtchi-anas%C3%BC\/","date":"2018-04-22T09:44:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945552.45\/warc\/CC-MAIN-20180422080558-20180422100558-00487.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":166,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3609.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Aluwataanüshi chi aapieekai Gabriel eemüin María. Ipuoluinjatü shia naashin otta aluwataainjachi chi süchonkai waneepia. Jemeishi Jesús chi süchonkai María sulu'u shipia mürüt, nantaka wanee arüleejülii nünainmüin. Mapa nantaka wanee wayuuinnua wüinpüje'ewalii sutuma wanee jolotsü. Wekirajaajeechi achiki chi kasitkai tia otta sukuwa'ipa süpüla nnojoluin ouktuin Jesús jo'uuiwa'aya nia.\nMapa wekirajaajeerü anain wanaa sümaa 12 nuuyase Jesús, aashajaashi nia namaa na ekirajüliikana sulu'u tü a'waajüleekat. 18 juya süchikijee tia, awoutisaajünüshi otta ekirajüshi süchiki Nuluwataaya Maleiwa tü aluwataanakat apülaa nia. Nüneeküin Jesús 12 aluwataaushii süpüla nakaaliinjüin nia.\nAainjüshi Jesús wainma kasa pülasü. Nikirüin wainma wayuu naka wanee jimechein otta pan. Anashii nutuma na ayuuishiikana otta nüso'ire'erüin naa'in na ouktushiikana. Mapa ekirajaweena waya süchiki tü alatakat nümüin Jesús süpülapünaa ouktuin nia otta süchiki tü alatakat süpüla nu'utunuin aa'in. Aküjüshi pütchi Jesús so'u 3 juya shiatapünaamüin. Alatüsü 34 juya sünain tü AIPIRUAKAT Shi'ipa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/karalo%CA%BCutairua\/bible-stories\/Shi%CA%BCipa-6-Jemeishi-jee-ouktushi-Jes%C3%BAs\/","date":"2018-04-24T01:57:08Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125946314.70\/warc\/CC-MAIN-20180424002843-20180424022843-00111.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":227,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7731.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Wainma kasa naapaka Je'waa nümüin Salomón, kekiishi ma'in nia nutuma otta nukumajirüin nia tü a'waajüleekat. Akayalaashi Salomón mapa nuulia Je'waa. Kachonle pia, püküja namüin nükayalaain Salomón nuulia Je'waa natuma na a'waajakana maleiwayaasü. Piamasü mapa shi'ipapa'a tü aluwataaya eejatkat Israel. Eejana aluwataalii mojulaashii oo'ule'erakana na israeliitakana suulia na'waajüin Je'waa otta na'waajirüin naya maleiwayaasü. So'u tia, müliashii ma'in atumawaa na nünüikimaajanakana Maleiwa jee o'utuna aa'inchii naya. Mojuleesia ma'in nakuwa'ipa na israeliitakana sutuma Jezabel. Aainjünüsü ma'in kasa mojusü chaa Israel. Mayaainje'e sülatüin tia, eejana waneinnua israeliita waneepiakana nümaa Je'waa, ma'aka naa'in Jehosafat chi aluwataaikai otta Elías chi nünüikimaajachikai Maleiwa.\n¿Paashaje'ereein pütchikat tüü sulu'u %%?\nSu'ttia tü shi'ipakat 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/karalo%CA%BCutairua\/bibliaka-akujala-ekirajaya\/8\/","date":"2018-04-20T01:44:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125937090.0\/warc\/CC-MAIN-20180420003432-20180420023432-00148.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":213,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4120.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Süküjüin tü Wiwüliakat tü alatakat sümaiwa otta tü alatajatkat mapeena. Isasü nachiki na wayuukana naainjüin tia. Makalaka watüjaain saa'u nüma'anajeejatüin Maleiwa tü Wiwüliakat. ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tü alatajatkat mapeena?\nAashajaasü süchiki tü ka'i nütkaainjatkat o'u Maleiwa süpüla naja'ttirüin tü kasa mojusükat otta na mojulaashiikana. Naa'inmajeena na a'yataashiikana nümüin. Aluwataainjachi Jesús nutuma Maleiwa. Nia talatüinjachika atuma na a'yataashiikana nümüin Maleiwa otta chi nnojoluinjachikai atuma ayuulii, atkawaa jee ouktaa.\n¿Talatüshii waya süka paraiisüinjatüin nutuma Maleiwa tü Mmakat? Sulu'u tü aküjalaa saja'ttiamüinkat tü karalouktakat, aküjünüsü süchiki tü waainjüinjatkat süpüla kepiain waya sulu'u tia paraiisü ni'itaainjatkat Maleiwa napüleerua na a'yataakana nümüin. Paashaje'era tü MEKIISATKAT Shi'ipa süpüla pütüjaain saa'u tü alatajatkat mapeena saashin tü Wiwüliakat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/karalo%CA%BCutairua\/bible-stories\/Shi%CA%BCipa-8-Ekeraaj%C3%BCs%C3%BC-t%C3%BC-s%C3%BCmakat-t%C3%BC-Wiw%C3%BCliakat\/","date":"2018-04-19T14:09:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125936969.10\/warc\/CC-MAIN-20180419130550-20180419150550-00058.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":198,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5945.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Sulu'u Proverbios kapiitulo 31 ashajünüsü wanee pütchi nümüinjatü chi aluwataashikai Lemuel. Süküjala tü niikat nümüin. Yala ashajünüsü tü akuwa'ipaa ni'rüinjatkat sünain wanee jierü süpüla nu'wayuuseinjatüin shia.\nNi'itaain naa'in chi su'wayuusekai sünain\nWanaa sümaa nüneeküinjatüin chi su'wayuusekai wanee kasa, süküjüin nümüin tü jülüjakat saa'in sümaa kojutüin chi su'wayuusekai sümüin otta nnojotsü mache'ein shia süchiirua sünüiki.\nNütüjaa aa'u chi su'wayuusekai sünain aneerüin süneekia wanee kasa sutuma jee nnojotsü nuchuntüin sümüin süsakirüinjachin nia sünain süpüshua'a tü saa'inrajatkat.\nA'yataalü ma'in shia\nShiisattüin tü nneetkat, jülüjashi saa'in chi su'wayuusekai otta na süchonniikana süpüla neküinjanain, wuleinjatüin nashe'in otta anainjatüin nayolojo.\nA'yataalü ma'in shia otta jülüjashi saa'in waneepia chi su'wayuusekai otta na süchonniikana.\nKojutüshi Maleiwa sümüin\nA'yataasü nümüin Maleiwa otta arütkaasü shia nünainmüin süpüla aleewain ma'in shia nümaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/Ak%C3%BCj%C3%BClii-p%C3%BCtchi-n%C3%BCchiki-Je%CA%BCwaa-Wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat-nowienp%C3%BCro%CA%BCu-2016-MWB\/ekirajaanajatka-anain-now7-13\/sulu%CA%BCu-t%C3%BC-wiw%C3%BCliakat-s%C3%BCchiki-wanee-jier%C3%BC-anaka-ma%CA%BCin-akuwa%CA%BCipa\/","date":"2018-04-22T11:22:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945584.75\/warc\/CC-MAIN-20180422100104-20180422120104-00027.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":211,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3972.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Kapüleesü atüjawaa saa'u jaralüin tü asülajuushi talateetkalü atuma naa'in na wayuukana wane'ewai nakua. Eeshii na talatakana aa'in sümaa wanee kasa püsülajaka namüin otta eeshii na mojutkana amüin shia.\nJamüshiija'a na jima'aliikana, talatüshii naya shiale asülajünüin namüin tü serulaat jeketkat oju'itüin jee shiale wanee tableta. Niale wanee wayuu ataralüichi, shia talateetka atuma naa'in püsülajüle nümüin wanee kasa sukorolopu'uka nüpüshi. Otta eeshii wayuu jima'alii otta mulo'uyuu anakana amüin saapünüle nneerü namüin süka eein süpüla naya'lajüin tü kee'ireekat naa'in.\nEeshii wayuu achajaakana sukuwa'ipa süpüla talatüin ma'in naa'in chi wayuu nasülajüinjachikai amüin. Süka eein süpüla no'tchejaain sümaa tia, jülüjeesü naa'in waneirua kasa süpülapünaa naneeküin tü nasülajüinjatkat. We'reerü joolu'u pienchisü kasa jülüjainjatka paa'in süpüla talatüin naa'in na wayuukana sümaa tü püsülajakat namüin.\nTü kee'ireekat naa'in. Naashin wanee wayuu cheje'ewai Belfast (Irlanda del Norte), tü kasa anashaatasü aapünakat nümüin shia tü wisiküleeta asülajünakat nümüin so'u 10 jee 11 nuuyase. Anashaatasü shia nümüin süka «ke'ejeneein ma'in nia wisiküleeta». Shii'iyatüin tia sünain talateerüin naa'in wanee wayuu süsülajünüle nümüin wanee kasa kee'ireeka naa'in. Jülüjeesü paa'in jamüin nukuwa'ipa chi wayuu püsülajüinjachikai amüin. Jülüja paa'in kasain talatüin atuma naa'in otta jamüin kee'ireeka naa'in tia. Jamüshiija'a na wayuu kaikeyuukana, talatüsü naa'in namaale naya na napüshikana. Otta eeshii ne'reere waneepia na nachonniikana otta naikeyuukana. Müshiijese'e talateenain ma'in naya nalatirüle ka'i namaa nachonnii otta naikeyuu. Alana'aleejeeria sujutü tia namüin suuliale'eya wanee asülajuushi.\nSüpüla pütüjaain saa'u tü kee'ireekat naa'in wanee wayuu jülüjeesü paa'in nünüiki yootopa nia pümaa. Anuu sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tia: «Anakaja müleka eere jaa'in sünain tü nüküjakat wane juwala jümüin sümaa nnojolüin jüsouktüin pejeewa sünainmüin tü nümakat» (Santiago 1:19). Yootiraapa pia sümaa püpüshi otta pa'aleewainyuu, jülüja paa'in nanüiki süka eein süpüla naküjain kasain kee'ireein naa'in. Jee mapüleejeerü pümüin paapüin namüin wanee kasa talateetka atuma naa'in.\nTü cho'ujaakat namüin. Püsülajüle nümüin wanee wayuu wanee kasa cho'ujaaka nümüin, talateechi ma'in nia sümaa. ¿Jamüsü süpüla pütüjaain saa'u tü cho'ujaakat nümüin?\nEeshi süpüla püsakirüin nia kasain cho'ujaain nümüin jee shiale püsakirüin nia sünain tü kee'ireekat naa'in. Eepeje'e na nnojoliikana asakirüin sünain tia süka müin mojushiikai saa'in namüin. Shia anaka asülajaa wanee kasa sümaa nnojoluin naapirüin wayuu palajana naashin. Soteesü paa'in eein wayuu eekai saashajaain süchiki tü kee'ireekat saa'in otta japüisü sünain aashajawaa süchiki tü cho'ujaakat sümüin.\nJülüjeesü ma'in paa'in nakuwa'ipa otta tü alatakat namüin na püsülajüinjanakana amüin wanee kasa. ¿Jima'alii naya, wayuutaapa mulo'uyuu? ¿Ma'wayuusesalii, ka'wayuusetaapa naya? ¿Oo'ulaajiraashii suulia na'wayuuse? ¿Outataapa na'wayuuse? ¿A'yataashii naya, laülaainnataapa süpüla a'yatawaa? Anasü jülüjale paa'in tü anakat süpüla püsülajüin sümüin wayuu süka naatawalin sukuwa'ipa.\nSüpüla pütüjaain saa'u tü anakat süpüla püsülajüin nümüin wanee wayuu, anashi paashajaale namaa na alatüinnakana sulu'upünaa tü alatakat nümüin chi püsülajüinjachikai amüin. Eesüja'a piyaawateerüle aa'u tü cho'ujaakat nümüin chia wayuukai. Pütüjaapa saa'u tia, aneerü ma'in tü püsülajakat nümüin, eesü süpüla shiain wanee kasa nnojoleetka jaralüin asülajüin nümüin.\nTü ka'i anakat süpüla asülajüna wanee kasa. «Wanee pütchi aküjünaka wanaa sümaa cho'ujaain shia, ¡anasü ma'in!» (Proverbios 15:23, TNM). Sutuma pütchikat tüü, watüjaa aa'u aneerüin saa'in wayuu watuma waneeküle wanee ka'i anaka süpüla waküjain wanee kasa sümüin. Akaataaja'a ne'e paa'inrüinjatpa wanee kasa, püneeküinjatü tü ka'i anakat süpüla. Jamüshija'a püsülajüle sümüin wayuu wanee kasa cho'ujaaka ma'in sümüin, talateerü ma'in saa'in.\nEeshii eekai nasülajüin wanee kasa nümüin chi eekai naja'ttirüin tü koleejiaakat, namüin na kasaatkana otta sümüin wayuu eekai ipuoluin. Eepeje'e süpüla nasülajüin kasa namüin waneinnua wayuu. Eeshii eekai nashajüin sulu'u karalo'uta nanülia na nasülajüinjanakana amüin kasa so'u wanee juya. Naainjain tia süpüla natüjaainjatüin saa'u tü anakat süpüla nasülajüin. *\nEepeje'e süpüla püsülajüin kasa sümüin wayuu sümaa nnojoluin sükalio'uin mi'iraa. Eeinjatpeje'e paa'in püsülajapa wanee kasa. Jamüshija'a püsülajüle wanee kasa sümüin wanee jierü, eesü süpüla «müliashi tee'iree» sümüin püchiki. Nnojorüle shiain püsülajüin anainjee tia, eejeerü mojujirawaa sünainjee. Müsüjese'e jülüjainjatüin paa'in kasain ma'in püsülajüin anainjee wanee kasa.\nTü asülajünakalü anainjee shia. Jülüjeesü paa'in palajana naateerüle tü jülüjakat saa'in wanee wayuu sutuma tü püsülajakat sümüin. Aka'aya joo piakai jülüjeesü paa'in tü püsülajeekat anainjee shia. Mayaainje'e eein wayuu asülajaka süka saa'in sümüiwa'a, eeshi eekai napüleeruaanüin aa'in süpüla nasülajüin sutuma sükalio'uin mi'iraa. Eetaashi joo na asülajakana shii'iree kee'irakain shia namüin jee shiale süpüla kapülainjanain naya saa'in wayuu.\n¿Kasa waa'inrajatka süpüla anain tü wasülajakat anainjee wanee kasa? Müsü tü Wiwüliakat: «Jaa'inra süpüshua'a kasa saa'u alin wayuu jüpüla» (1 Corinto 16:14). Püsülajüle wanee kasa sümüin wayuu saa'u shiimain alin shia püpüla, talateerü ma'in saa'in putuma. Aka'aya pia, talateechi ma'in sutuma püsülajülin jee talateerü naa'in Je'wa'aya sutuma aipüralin pia wayuu. Anasü ma'in nünüiki Pablo namüin na anoujashii Corintoje'ewaliikana sutuma nasülajüin süka naa'in namüin na nawalayuu chajanakana Judea so'u ne'rüin namüliala. Anuujese'e nünüiki namüin: «[Talatüsü] naa'in chi Maleiwakai nümaa chi wayuu asülajakai süka naa'in» (2 Corinto 9:7).\nJülüjale paa'in tü pienchisükat kasa wekirajaaitpaka anain süpülapünaa püsülajüin wanee kasa, talateerü ma'in saa'in wayuu sutuma tü püsülainkat. Jülüjasü tia naa'in Maleiwa otta jülüjasü naa'in waneirua kasa süpülapünaa nüsülajüin sümüin süpüshua'a wayuu wanee kasa ana'leeka ma'in. Sünain tü wane ekirajaayakat, aküjünüsü kasain wayuu tia nüsülajakat Maleiwa sümüin wayuu süpüshua'a.\n^ püt. 13 Wainma wayuu asülajaka kasa sükalio'u mi'iraa otta namüin na ekeraajakana nouyase. Nnojotpeje'e anain tia mi'iraakalüirua saashin tü Wiwüliakat. Paashaje'era tü pütchikat «Natüjaweeka aa'u na wayuukana: ¿Aainjainjanache mi'iraa shikiira jemelin Jesuu na anoujashiikana?», sulu'usü süpana 15.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-nowienpurou-nuumero6-2017\/tu-anakat-supula-pusulajuin\/","date":"2018-04-23T21:31:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125946199.72\/warc\/CC-MAIN-20180423203935-20180423223935-00554.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1424,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4920.7,"cluster_detection":1} +{"text":"¿Shiimaincheje eepu'uin wayuu apünajaka mojuui keipüsesü sa'aka nüpünajüin wanee wayuu nükalio'u Jesuu?\nMÜSHI Jesuu sulu'u Mateo 13:24-26: «Tü nuluwataayakat Maleiwa, müsü aka saa'in sukuaippa wane yüüja eere nüpünajüin wane wayuu waüyee anasü kanüliasü ‹trigo›. Shiasa aipa'apa wanaa sümaa natunküin na wayuukana, süntakalaka wane na'ünüü sulu'umüin tü yüüjakat sünain shijinain sa'aka tü trigokat wane sü'ü mojuui keimsesü. Mayaainje wanaawain ma'i jo'uuiwa'aya tü mojuuikat sümaa tü trigokat, süsotapa tü trigokat sümaa kachoin, atüjaana aa'ulu sünain eein tü mojuuikat sa'aka». Naashin waneeinnua wayuu ekirajaakana süchiirua tia nümakat Jesuu, nnojotpu'usü saa'inrüin wayuu tia. Eepaja'a na apünajapü'ükana mojuui keipüsesü sa'aka nüpünajüin wanee wayuu. Aküjünüsü süchiki tia sulu'u waneeirua karaloukta süchikimaajatka tü naluwataakalü anain na romaanokana nükalio'u Jesuu.\nSaashin wanee diccionario süchikimaajatü tü Wiwüliakat, süsalashi natuma na romaanokana chi eekai nüpünajüin mojuui keipüsesü sa'aka apünajuushi shii'iree pasalaweein nia. Nnojorüle sülatüin tia sümaiwa, nnojotsüje'e nashajirüin shia na romaanokana. Naashin Alastair Kerr wanee atüjakai süpüleerua tü naluwataakalü anain na sülaülashiikana mma, kettaasü nutuma Justiniano chi aluwataaikai Roma wanee karaloukta Digesto sünülia. So'ujatü juyakat 533 so'u wakalia. Sünain tia karalouktakat, ashajünüsü tü naluwataakalü anain na romaanokana jee nanüiki na atüjakana süpüleerua tia so'ujee juyakat 100 sünainmüin juyakat 250 so'u wakalia. Aküjünüsü sulu'u karalouktakat Digesto nüchiki Ulpiano, atüjashi nia süpüleerua tü naluwataakalü anain na romaanokana. Naashin Ulpiano eejachi wanee wayuu amojuje'etkai wanee yüüja süka nüpünajüin mojuui keipüsesü sa'aka. Niasa'a chi amojuje'ennakai a'ttiee, eeshi süpüla nüchekajüin nümüin chi kaainjaraikai.\nWe'rüitpa nnojoluin aküjalaain ne'e tü nümakat Jesuu süka sülatapu'uin Roma tü naashajaakalü achiki.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-o%CA%BCutuup%C3%BCro%CA%BCu-2016\/p%C3%BCt%C3%BCja-aa%CA%BCu-t%C3%BC%C3%BC\/","date":"2018-04-23T10:11:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945940.14\/warc\/CC-MAIN-20180423085920-20180423105920-00444.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":435,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5423.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Naatawaisü tü naainjakat na a'yataakana sulu'u Weteet süpüla süküjünüin pütchi sulu'u waneesia jee kojuyasü mma. Eeshii na alatirakana pütchi sulu'umüin wanee anüikii naata, na akumajakana karaloukta, na anaajakana karaloukta, na akumajakana tü aapajünajatkat jee shiale tü e'rajünajatkat otta waneeirua kasa.\nEeshii na Laülaashii Jülüjakana Aa'in tü A'yatawaakat sulu'u Weteet. Na Laülaashii Jülüjakana Aa'in na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma, ne'itaain Weteet najapulu'u waneeinnua laülaashii atüjüshii ma'in, eeshii apünüinshiire jee kojuyale naya. E'itaanüshii naya süpüla naküjüinjatüin tü eekat sutuma na'yataain na wawalayuukana otta tü kasa mojusü eekat süpüla sülatüin. Tia, süpülajatü natüjaain saa'u tü ashajünajatkat sulu'u wanee karaloukta jee tü aashajaanüinjatkalü achiki sünain wanee outkajawaa. Aluwataanawaishi wanee wawala natuma na Laülaashii Jülüjakana Aa'in na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma süpüla nüna'laain sümüin Weteet jee süpüla nüküjüin tü anainjatkalü atuma na'yataain na Laülaashii Jülüjakana Aa'in tü A'yatawaakat sulu'u Weteet (Proverbios 11:14). So'u nuwaraijaain chia wawalakai, eesü atumaa wanee outkajawaa eere nüküjüin wanee pütchi atütüle'erajatka naa'in na wawalayuu kepiakana sulu'u tü mma kalu'ukat Weteet.\nAkaaliinjünüshii na wawalayuukana. A'yataana anainrü sulu'u Weteet süpüshua'a tü sünainpünaakalü aneeka wanee outkajaalee jeketü. Jülüjüsü aa'inyüü na'yataain na pürekutsootkana, na misioneerokana otta na wawalayuu alapalaakana waa'u. Akumajüna akuwa'ipat tü outkajawaakat miyo'u, tü Piichi Outkajaaleekat jee aluwataanüsü karaloukta namüin na wawalayuukana. Süpüshua'a tü a'yatawaa aainjünakat sulu'u Weteet, süpülajatü lotuin sukuwa'ipa tü aküjaakat pütchi (1 Corinto 14:33, 40).\n¿Kasa e'itaanaka apüla na Laülaashii Jülüjakana Aa'in Weteet?\n¿Kasa aainjünaka sulu'u Weteet?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/karalo%CA%BCutairua\/t%C3%BC-n%C3%BCchekakat-Je%CA%BCwaa\/weteet-na-ak%C3%BCj%C3%BCliikana-p%C3%BCtchi-n%C3%BCchiki-je%CA%BCwaa\/","date":"2018-04-21T22:01:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945448.38\/warc\/CC-MAIN-20180421203546-20180421223546-00624.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":391,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.058,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5632.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Tayakat nümaa chi ta'wayuusekai otta müshia chi tawalakai sümaa nu'wayuuse, «o'uneena waya», mamaatüshii waya waapaiwa'aya süchiki wanee a'yatawaa anashaatasü ma'in. ¿Jamüshii «o'uneena waya» wamaka? ¿Jamüsü wakuwa'ipa nutuma Je'waa sutuma waa'inrüin tia? Anasü takuentajüle palajana jümüin tachiki.\nJO'UUSÜ taya so'u 1923 chaa Hemsworth, wanee pueulo chaka Yorkshire (Inglaterra). Bob nünülia chi tawala miyo'ushikai. So'u mekietsalüin touyase, eejatü nüma'ana chi tashikai waneirua karalo'uta aashajaaka süchiki tü alawaa ekirajünakalü anain sulu'u tü iküleesiakalüirua. Ponusü ma'in naa'in chi tashikai tü naashaje'erakat süka üttashaatain naa'in sutuma piamain o'upünaa na shikiipü'ükana tü iküleesiakalüirua. Ma'aka je'ra juya süchikijee tia, nüntakalaka wanee wayuu wepialu'umüin, Bob Atkinson nünülia. Ni'itaain wanee gramófono süpüla waapajüin wanee pütchi nutuma chi wawalakai Rutherford. Wayaawataka saa'u niale'eyain napüshi na ashajakana tü karalo'utairua eejatkat nüma'ana chi tashikai. Naashajaaka chi tashikai otta tü teikat nümaa chia wawalakai süpüla nu'unawalin aipa'a chaa wepialu'umüin süpüla nüküjain wamüin tü watüjaweekalü aa'u süchiki tü Wiwüliakat. Wainma kasa watüjaweeka aa'u. Shiasa'a nuunejaaka waya chia wawalakai sünain wanee outkajawaa aainjünaka nipialu'u wanee wawalaya, ka'yatüsü suulia wepia. O'unapeje'e waya sünain otta mapa akumajaasü wanee outkajaalee jo'uuchon chaa Hemsworth. Mapa, makatawaishii wepialu'u na wawalayuu alapalaakana naa'u na wawalayuukana (siervos de zona münapu'ushii naya so'u tia), otta wouneja'apu'uin na pürekutsootkana wepialu'umüin sünain ekawaa. Anashaatasü tü takuwa'ipakat nanainjee naya wawalayuukana.\nSo'utpünaa tia, eejatü wanee ni'yataainchon chi tashikai nümaa chi tawalakai. Shiasa'a nümaka papaa nümüin chi tawalakai: «Süpüla pürekutsoolin pia, wo'uulaweein tü a'yatawaakat». Anashiisü tia nümüin Bob, nu'unaka wepialu'ujee wanaa sümaa 21 nuuyase süpüla pürekutsoolin nia. Piama juya süchikijee tia, pürekutsootsü taya sümaa 16 touyase. Eesü taküjawaire pütchi tamüiwa'a, shia ne'e talü'üjapu'uka wanee gramófono otta wanee tarjeta de testimonio. E'rapaja'a taya kasa anasü sünainjee tü taa'inrakat, eesü wanee tekirajüin aapaamaataka sümaa tü shiimainkat. Mapa, watta naalii na süpüshi anoujakana wanaa sümaa. Waneemüin juya süchikijee tia, aneekünüsü taya süpüla pürekutsooluin pesiaat sümaa Mary Henshall. Ajütünüshii waya sulu'umüin wanee mma eere nnojoluin aküjalii pütchi.\nSo'u tia, eejatü tü Segunda Guerra Mundial münakat otta aluwataanüsü tü jieyuukalüirua süpüla na'akainjanain naya na surulaatkana. Nnojoliinjanaya waya jamajanain amüinyüü waa'inru'u süka pürekutsooluin pesiaat waya, süka jamüin, nnojoluin najütünüin na a'yataakana nümüin Maleiwa na'aka na surulaatkana. Nnojotpaja'a anashiin namüin na a'yataashiikana laülaapialu'u tayoutuin süchiki na'akain taya na surulaatkana, napüreesajitka taya so'u 31 ka'i. Waneemüin juya süchikijee tia, so'u 19 touyase, piantua takua laülaapialu'u süka nnojoluin sünainpünaaweein taya tü atkawaakat. Nnojotpaja'a taya apüreesajünüin. Su'unnaa tia, te'rüin nükaaliinjain taya Je'waa nükajee chi naa'inkai süpüla katsüinjatüin taa'in (Isa. 41:10, 13).\nCHI TA'YANAAJIRAAKAI AMAA\nTe'raajüin Arthur Matthews so'u 1946. Wanaa sümaa tia, jekechi nia oju'itüin sulu'ujee tü kaatsetkat. Püreesashi nia apünüin kashi saaliijee nnojoluin surulaaleein nia. Chajachi nia nümaa Dennis, chi nuwala pürekutsootkai pesiaat chaa Hemsworth. Nikirajatüjülii naya chi nashikai sünain tü shiimainkat jo'uuiwa'aya naya otta woutiisashii naya jima'aliiwa'aya naya. Nnojoishi kakaliain Dennis nümaa Arthur chaa Hemsworth süka nüjütünüin Irlandamüin. Shiasa'a sutuma ni'rüin chi tashikai otta tü teikat ni'yataain ma'in Arthur nümüin Je'waa sümaa laülaain naa'in, namaaka nia süpüla kepiain namaa. So'u tawaraijaain naa'u chi tashikai otta tü teikat, o'lojiraapu'usü taya iita nümaa Arthur. Mapa, aluwanaajiraashii waya karalo'uta. So'u 1948, apüreesajinnüshi Arthur nüchikua'a apünüin kashi. Shiasa'a eneero'u so'u 1949, kasaatshii waya. We'itaain wapüleerua wa'yataainjanain waneepia nümüin Je'waa. Keisalashii waya sümüin tü wanneetsekat otta a'yataapu'ushii waya sünain atpajaa süchon a'ttiee wakasionpa waya. Ayatüshii waya pürekutsooliin süka nükaaliinjain waya Je'waa.\nWanee juya süchikijee, aluwataanüshii waya Irlanda del Nortemüin. Chajana waya palajana sulu'u tü pueulokot Armagh, süchikijee aluwataanüshii waya Newry. Wainma katoolika sulu'u tia pueulokalüirua. Ayoutunüshii ma'in na naatakana anoula, müsüjese'e eejüin waa'in waküjapa pütchi sümüin wayuu. Aainjünapu'usü tü outkajawaakat nipialu'u wanee wawala ka'wayuusekai, ka'yatüsü suulia wepia ma'aka 16 kiloometüro. Nnojoishii je'rashiin waya so'u tia, mekiisalii ne'e waya. Shiasa'a makatüle waya chayaa, atunkushii waya mmolu'u. Anapaja'a ma'in weküin waneemüin ka'i. Talatüsü ma'in taya süka wainmainapain maa'ulu na wawalayuukana sulu'u tia mmakat.\n«O'UNEENA WAYA»\nChajachi pürekutsoolin pesiaat chi tawalakai sümaa Lottie, tü nu'wayuusekat chaa Irlanda del Norte. Kottushii waya sünain wanee outkajawaa miyo'u apünüinka ka'i so'u 1952 chaa Belfast. Atunkaashii waya nipialu'u wanee wawala eejachire makatüin chi wawalakai Pryce Hughes, chi shikiipü'üjanakai tü Weteet chakat Gran Bretaña. Yootojo'otshii waya so'u wanee ai süchiki wanee poyeeto oju'itaka sünain tia outkajawaakat, El camino de Dios es el de amor sünülia. Napülajatü ne'e na chajanakana Irlanda. Nüküjaka chi wawalakai Hughes kapüleein ma'in aküjaa pütchi namüin na katoolikakana chaa República de Irlanda. Naashin niakai, ajünajaanüshii na wawalayuukana sulu'ujee eejanale natunkuin, jee ootunusü wayuu noo'omüin natuma na sacerdootekana. Anuujese'e nünüiki chi wawalakai Hughes: «Cho'ujaashii wawalayuu eekai ka'wayuusein otta ke'ejenain süpüla neitajüin wanee poyeeto sümüin wayuu sulu'u tü mmakat Irlanda». * Müshiijese'e «o'uneena waya» wamüin.\nChaa Dublín, katunküleshii na pürekutsootkana shipialu'u Ma Rutland, wanee wawala a'yataaka ma'in nümüin Je'waa so'u kojuya juya. Süchikijee chajanain waya shipialu'u jee woiküin waneirua kasa eejatka wama'ana, o'unüshii waya pienchishiikana saa'u wanee mooto eere keinnasechoin wayuu sa'ato'u, ne'ejena chi tawalakai Bob. O'unüshii waya sünain aya'lajaa wanee we'ejena. Waya'lajaka wanee kemionchon anama'a müsü, nnojotsü ma'in laülaain. Wamaka nümüin chi ko'ikanainkai wamüin ni'ikajaaiwa shia wepialu'umüin süka matüjain waya o'uniraa kemion. Aliikaawasü naa'u Arthur sünain kemionyaain nutuma wakaamain shii'iree nütüjain. Waneemüin ka'i, wanaa sümaa nuu'ulakanajüin Arthur nu'unirüin tia kemionkat eejatüle sünaajaanüin, antüsü wanee wawala misioneera, Mildred Willett sünülia (tü nu'wayuusekat mapa chi wawalakai John Barr). Shia atüjaka o'uniraa kemion woulia. Shikirajüin waya jee yaaulerü yapashii waya süpüla o'unaa.\nSüchikijee tia, achajaashii waya wepia. «Shia anaka alu'u nnojoliire kepiain jia sulu'u piichi koo'uisü», münüshii waya süka eein süpüla sa'ajünüin wamaa. Sutuma nnojoluin wantüin sünain piichi, atunkushii waya sulu'u tü we'ejenakat. Mapa shia ne'e wantaka anain wanee piichichon koo'uisü, pienchisü ne'e kaama jo'uuchein sulu'u. Shia wepiaka tia. Eeshii wayuu kamaneeka wamüin otta noo'ulaain wapütüin wepia sulu'u napaatiase. Aküjawaishii waya pütchi ma'aka 20 kiloometüro eejeere wapütüin wepia, shiasa'a süchikijee, wo'unirüin shia yalejee otta aküjashii waya pütchi namüin na wayuu kepiakana eejatüle paala shia.\nO'unushii waya sulu'upünaa süpüshua'a tü piichi chajatkat uuchijeeru'u sünain Irlanda otta anasü wakuwa'ipa. Alatüsü suulia 20.000 poyeeto weitajaka sümüin wayuu jee waluwataain eemüin tü Weteet chakat Gran Bretaña nanülia na ekirajaweekana sünain tü Wiwüliakat. Talatüsü ma'in taa'in süka wainmain maa'ulu na wawalayuukana sulu'upünaa tia mmakat.\nO'UNUSHII INGLATERRAMÜIN OTTA ESCOCIAMÜIN\nMa'aka je'ra juya süchikijee tia, aluwataanüshii waya chaa uuchijeeru'u sünain Londres. Nnojotpa sülatüin je'ra semaana sünain chain waya chayaa, ayamaajünüshi Arthur Weteetjee süpüla nülapalaainjachin naa'u na wawalayuukana. Wekirajünaka so'u wanee semaana süpülapünaa wo'ttüin sünain tia a'yatawaakat. Süchikijee, wo'unaka Escociamüin eeinjanale walapalaain naa'u na wawalayuukana. Nnojotsü apütaayaain ka'i süpüla nikirajaain Arthur sünain tü pütchi nikirajüinjatkalü anain. Matüjainpaja'a «nnojo» maa sümüin wanee a'yatawaa naapaka Je'waa nümüin ja'itairü kapüleein shia. Atütülaasü taa'in saa'u te'rüin tü nukuwa'ipakat. Aka'aya waya, talatüshii sünain tü wa'yataainkat nümüin Je'waa. Anasü ma'in wamüin na'akain waya na wawalayuukana süka kakaliapünaain waya sünain aküjaa pütchi eere nnojoluin eein wawalayuu.\nSo'u 1962, ounejaanüshi Arthur sünain tü Ekirajawaakat Galaad. Poloo kashi tia ekirajawaakat otta nnojotsü taya ounejaanüin nümaa, müsüjese'e kapüleein wamüin aneeka tü waa'inrajatkat. Shiapaja'a anashiin wamüin nu'unüle Arthur sünain tia ekirajawaakat ja'itairü tamüiwa'ain taya je'ra kashi. Taluwataanaka tachikua'a Hemsworth süpüla pürekutsooluin pesiaat taya. Ale'ejüshi Arthur wanee juya süchikijee nu'unuin otta nüneekünaka süpüla nekiipü'üin nia na alapalaakana naa'u na wawalayuukana. O'unapu'ushii waya sulu'upünaa tü mmakat Escocia, palaajeeru'u sünain Inglaterra otta Irlanda del Norte.\nWANEE A'YATAWAA JEKETÜ CHAA IRLANDA\nSo'u 1964, aneekünüshi Arthur süpüla niainjachin shikiipü'üjanain tü Weteet chakat Irlanda. Wainmajüsü taa'in sutuma to'unajatüin Weteetmüin süka kamalain wamüin alapalawaa naa'u na wawalayuukana. Talatapaja'a ma'in taya mapa sutuma ta'yataain sulu'u Weteet. Te'rüin anain wakuwa'ipa nutuma Je'waa wanaa sümaa waa'inrüin tü a'yatawaa nüneekakalü apüla waya ja'itairü shiain wanee kasa mamalainka wamüin. A'yataapu'usü taya Weteet sünain ase'ejaa rewiisüta sulu'u kaaja, a'lakajaapu'usü otta epitajapu'usü taya. Eesü taluwataanüle nümaa Arthur sünain alapalaa naa'u na alapalaakana naa'u na wawalayuukana. Watta naalii wawalayuu we'raajakana sulu'ujee tia. Aka'aya na wekirajüinkana, naapaa amaalü tü shiimainkat. Sutuma süpüshua'a tü kasa anasü alatakat wamüin chaa Irlanda, akoo'omüinraasü naalii na wawalayuukana wapüla. Anashaatasü ma'in tia.\nWANEE OUTKAJAWAA ANASHAATASÜ\nSo'u 1965, aainjünüsü tü palajatkat outkajawaa miyo'u eere nantüin wawalayuu naataka oumain chaa Dublín. * Mayaapeje'e wainmain na nnojoliikana acheküin saainjünüin outkajawaakat tia, ayatüsia aainjünüin otta anashaatasü ma'in. Eejana 3.948 wayuu sünain otta 65 na woutiisakana. Na 3.500 wawalayuu naatakana oumain atunkushii shipialu'u tü wayuu chajatkalüirua Dublín. Aluwataanüsü karalo'uta namüin napüshua'a na kepiakana eejanale makatüin na wawalayuukana. Tia karalo'utakat süpülajatü aapaa analu'ut namüin. Anasü ma'in nanüiki naya wayuukana sutuma ne'rüin anain ma'in nakuwa'ipa na wawalayuukana. Jee anasü nanüiki wachiki napüshua'a na wayuu chakana Irlanda.\nSo'u 1966, o'uninnüsü sukuwa'ipa na'yataain na wawalayuukana sünain aküjaa pütchi chaa palaajeeru'u otta uuchijeeru'u sünain Irlanda sutuma tü Weteet chakat Dublín. Paa'inwashii na wawalayuukana chayaa eereje'e mojujiraain saa'u poliitika otta saa'u naatain nanoula na wayuu chajanakana palaajeeru'u otta uuchijeeru'u sünain Irlanda. Talatüsü ma'in waa'in sutuma we'rüin wainmain na katoolika aapaakana sümaa tü shiimainkat. Otta müshi'iya naya, paa'inwashii sünain a'yatawaa nümüin Je'waa namaa na wawalayuu wanjeelikapu'ukana.\nEE'IRATÜSÜ WAKUWA'IPA\nSo'u 2011, ee'iratüsü wakuwa'ipa süka süsülajaanüin tü Weteet chajatkat Irlanda süpüla shiainjatüin eein ne'e tü Weteet chakat Londres. Waluwataanaka chamüin wakua. Shapaasü ma'in taa'in so'u tia süka ayuulin ma'in chi ta'wayuusekai. Shia nünainka tü ayuulii kanüliakat Parkinson. Aakatshi chi ta'wayuusekai maayo'u 20 so'u 2015. A'yanaajiraashii waya nümüin Je'waa so'u 66 juya.\nMojushaatasü ma'in taa'in nüchiirua Arthur. Isasü taa'in nüchiirua süka tamaapu'uin nia waneepia. Wanaa sümaa sülatüin kasa kapüleesü wamüin, arütkaashii ma'in waya nünain Je'waa. Anasü taa'in saa'u wattain naalii na wawalayuu aikana apüla Arthur. Eeshii naluwataale tamüin karalo'uta na wawalayuu chajanaka Irlanda, Gran Bretaña otta na chakana Estados Unidos. Atütülaasü taa'in sutuma tü pütchi naluwataakat tamüin na tawalayuukana. Aka'aya Dennis, chi taleshikai sümaa Mavis, tü nu'wayuusekat otta tü tacho'innuukana Ruth sümaa Judy nakaaIiinjashaatain ma'in taya.\nSütütüle'erüin taa'in tü pütchi sulu'ukat Isaías 30:18. Eere sümüin: «Eejashaatasü naa'in Je'waa shii'iree nükaaliinjain jia, atamaajeechi nia süpüla nümülialaain aa'in jaalin. Süka niain Je'waa wanee Maleiwa loto akuwa'ipachi. Anata'aleeshiija'a na a'atapajakana shikeraajüin tü nümakat». Amülialaasü taa'in sutuma tatüjaain saa'u eejashaatain naa'in Je'waa süpüla nunoute'erüin süpüshua'a tü kasa mojusü alatakat wamüin jee naapeerü wamüin mapeena wanee a'yatawaa ana'leejeetka ma'in sulu'u tü pa'araiisükat.\nWanaa sümaa jülüjain taa'in tü takuwa'ipakat, tayaawata aa'u niain Je'waa koo'omüinka atuma na wawalayuukana chaa Irlanda, nia anaka atuma wa'yataain chayaa. Talatüsü ma'in taa'in süka eejatüin taya sünain aküjaa pütchi chaa Irlanda. Shiimainshaata anain wakuwa'ipa nutuma Je'waa waa'inrüle tü nuluwataakalü anain waya.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-outuupurou-2017\/anashii-nutuma-jewaa-waainrule-nuluwataakalu-anain\/","date":"2018-04-27T08:56:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524127095762.40\/warc\/CC-MAIN-20180427075937-20180427095937-00128.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":3100,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4125.1,"cluster_detection":1} +{"text":"«Pu'unüle sünain aküjaa pütchi yüla'aweerü püsa'a tatuma püle'ejapa», müshi tamüin tashi so'u 16 touyase. To'unaleeka piichipa'ajee so'ujee tia. Müsü tü taa'inrakat süpüla toushikajaain süchiirua nukuwa'ipa Kürisüto.\nTAKÜJAIN paala jümüin, jamüin jashichika ma'in chi tashikai tamüin. Jo'uushi taya juulio'u 29 so'u 1929 jee miyo'ushi taya sulu'u wanee pueulo Bulacan münüsü chaa Filipinas. Ma'letsesalii waya so'u tia jee palitchon kasa wama'ana. Jima'aitpa taya eejatü kasachiki, ashutushii na surulaat cheje'ewaliikana Japón saa'u Filipinas. Nnojoliipaja'a müliain ma'in waya süka wattain wepia. Shia ne'e waapiaka wayuu so'u tia süka nnojoluin eejatüin wama'ana raawia, telewisoot otta karalo'uta.\nAkaratshishii na tawalayuukana. Nümaashi taya tatuushi otta toushu mekiisat touyase. Mayaainje'e katoolikain waya, naashaje'erapu'uin tatuushi tü karalo'uta naapakat na'aleewainyuu nümüin eereje'e naatain nanoula. Sotoyülia taa'in nii'iyatüin tamüin wanee Wiwülia otta tü karalo'utakat Protección, Seguridad y Descubierta sulu'u anüikii tagalo. * Talatapu'usü taa'in sünain aashaje'eraa tia Wiwüliakat, aka'aya tü Nüchikimaajatkat Jesucristo kamalainpu'usü tamüin. Müsüjese'e tashateein nukuwa'ipa Jesuu (Juan 10:27).\nA'YATAASHI TAYA NÜMÜIN KÜRISÜTO\nNo'unapa Filipinajee na surulaat cheje'ewaliikana Japón so'u 1945, ale'ejüshi taya piichipa'amüin süka nuunejirüin taya tashi. Aka'aya tatuushi: «Püle'eja nümaa püshi», müshi tamüin.\nShiasa'a tisienpüro'u, so'u 1945, antüshii chejee Angat waneinnua aküjalii pütchi nüchiki Je'waa. Nüntaka piichipa'amüin wanee wayuu müle'u jee nüküjaka wamüin tü sümakat Wiwülia süchiki tü alatajatkat saja'ttiamüin ka'i (2 Tim. 3:1-5). Nuunejaaka waya sünain ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat sulu'u wanee pueulo peje wanain. O'unüshi taya mayaainje'e makatüin tashi sümaa tei. Eejana 20 wayuu tapüla asakiijaka sünain tü Wiwüliakat.\nTo'uneeka suulia sutuma nnojoluin tayaawatüin aa'u tü ekirajünakalü anain. Shiaka makatüin atuma taya tü jayeechi nee'irajakat, ponusü ma'in taa'in. Süchikijee nee'irajüin, o'uraajüshii. Wounejaanaka sünain wanee outkajawaa waneemüin semaana süchikijee tia.\nOutkajaapu'ushii waya nipialu'u chi wawalakai Cruz sümaa nüpüshi, eeshi wo'unüle chamüin süka woo'ui 8 kiloometüro. Eejana 50 wayuu jutkatüin cha'ayaa, ponopu'ushii ma'in taa'in na tepichikana, atüjashii asouta shi'ipajee tü asakinnakalü anain sulu'ujee tü Wiwüliakat. Kojuyatuapa takua sünain tü outkajawaakat, nuunejaain taya nipialu'umüin wanee pürekutsoot laülaaichi Damián Santos nünülia, alcaldepu'ushi nia. So'u tia, ka'lesü aika waa'u sünain aashajawaa süchiki tü sümakat tü Wiwüliakat.\nSo'u tia, naa'inramaatapu'uin na wayuukana tü ekirajünakalü anain naya sünain tü Wiwüliakat. Nnojotsü ne'e je'rain wakua sünain tü outkajawaakat so'u wasakinnüin woutiiseere waya. «Aa», tamaka süka kee'ireein taa'in a'yatawaa nümüin Kürisüto (Col. 3:24). Wo'unaka eemüin wanee süchi eere piamain waya sünain woutiisaa. Tia pe'ureero'ujatü 15 so'u 1946.\nTayaawata aa'ulu nüküjainjachin pütchi chi eekai woutiisain ma'aka naa'inrüin shia Jesuu. «Jintüi ma'in pia süpüla aküjaa pütchi» nümaka chi tashikai tamüin. «Nnojoishi pia aküjalin pütchi sutuma pimerotinnüin ne'e shiroku wüin», müshi tamüin. Taküjaka nümüin nuluwataain waya Maleiwa sünain aküjaa süchiki Nuluwataaya (Mat. 24:14). «Taa'inrajatpaja'a tü tapansaajakat nümüin Maleiwa», tamaka nümüin. Shiaka nünüikin tamüin tü taküjayütkat su'ttianainjee pütchikat tüü. Niyoutüin ma'in tapüleerua taküjain pütchi. Majatü tü alatakat tamüin süpüla ta'yataain nümüin Je'waa.\nChajachika taya nipialu'u chi wawalakai Cruz sümaa nüpüshi chaa Angat. Sutuma natütüle'erüin saa'in Nora, tü nachonkot otta natütüle'erüin taa'in, pürekutsootshii waya nowienpüro'u 1 so'u 1947. Pürekutsootsü Nora sulu'u wanee pueulo naata, eekajasa'a tayakai makatüshi chaa Angat.\nTAPÜTÜIN KASA SÜPÜSHUA'A\nApünüinpa taya juya pürekutsoolüin, antüshi wanee wawala Angatmüin chejee Weteet, Earl Stewart nünülia, ekirajüshi 500 wayuu sünain wanee pütchi. Nüküjain süpüshua'a tü pütchikat sulu'u inkülee jee süchikijee taküjain shia sulu'u tagalo. Tia, shia tü palajatkat wainmapeje'e ma'in tü pütchi talatirakat mapa. Mayaainje'e akaratshi juya taya koleejiain, ekirajünapu'ushi taya süka inkülee. Aka'aya shia, ekirajaapu'ushi taya sünain tü Wiwüliakat süka tü karalo'uta eekat sulu'u inkülee, jama alin shii'iree sulu'u tagalo. Tountüinjese'e taküjain sulu'u tagalo tü pütchi taapakat süka inkülee, jama tayaawatüin saa'u.\nSo'u tia, nüküjain chi wawalakai Stewart suchuntüin Weteet piamashii pürekutsoot ne'iraka na misioneero o'unajanakana sünain tü outkajawaakat miyo'u kanüliakat «Aumento de la Teocracia» chaa Nueva York (Estados Unidos). Tapütaka süchikua'a tü kasa ki'raka anain taya süka tounejaanüin so'u tia sünain a'yatawaa sulu'u Weteet.\nAntüshi taya chaa Weteet juunio'u 19 so'u 1950. Eejatü wanee piichi miyo'u otta wunu'ulia miyo'uyuu jee wanee hectárea suumain. Eejana ma'aka 12 jima'alii a'yataakana sulu'u. Watta'awai maalü akaaliinjashi taya sünain a'lakajawaa. Shiasa'a ma'aka 9 watta maalü aplanchajüshi taya. Aka'aya aliika. Mayaainje'e nale'ejüin mapa na misioneerokana, ayatüshia taya a'yataain sulu'u Weteet. Taa'inrüin süpüshua'a tü münakat tamüin. Eeshi tanaajaale tü rewiisüta aluwataanajatkat, eesü yaawale tatuma tü rewiisüta achuntunakat, eeshi tayale recepcionistain.\nO'UNÜSHI TAYA FILIPINAJEE GALAADMÜIN\nSo'u 1952, ounejaanüshii aipiruashii wawalayuu Filipinajee süpüla no'unüin sünain tü Ekirajaaleekat Galaad, nuumero 20. Talatüshi ma'in taya süka eejachin taya apashi. Chapa waya Estados Unidos wainma tü kasa ponoko waa'in. Naata ma'in sukuwa'ipa alijuna chayaa noulia na wayuu chakana toumainpa'a.\nJamüshiija'a waya ekirajünüshii sünain tü electrodoméstico münakat, tü nnojotkat we'raajüin paala. Aka'aya tü mmapa'akat naatajatü. So'u wanee ka'i, kasuusü te'rüin kasa süpüshua'a anuuipa'a sutuma tü nieve münakat, nnojotsü te'raajüin paala kasa makatka tia. Anaashatasü ma'in, eeka saamatüin ma'in shia.\nAnapeje'e ma'in tü ekirajünakalü anain taya chaa Galaad, nnojotsüjese'e mojuin taa'in sutuma tü kasa nnojoika ki'rain anain taya. Atüjashii ma'in na ekirajakana waya, nekirajüin waya sünain tü sukuwa'ipainjatkat watuma wekirajaapa sünain tü Wiwüliakat wamüiwa'a. Aleewashi ma'in taya nümaa Je'waa sutuma tü ekirajünakalü anain taya.\nSüchikijee tü gradokot, ajütünüshi taya chaa Bronx (Nueva York) süpüla pürekutsoolüin pesiaat taya. O'unüshijese'e taya sünain tü Outkajawaakat miyo'u «Sociedad del Nuevo Mundo» eejatka juulio'u so'u 1953 chaa Bronx. Süchikijee tia outkajawaakat ajütünüshi taya tachikua'a Filipinamüin.\nALE'EJÜSHI TAYA FILIPINAMÜIN\nSuluwataain taya Weteet mapa süpüla talapalaain naa'u na tawalayuukana. Sükajee tia, tashatüin ma'in nukuwa'ipa Jesuu, jamüshija'a nia o'unapu'ushi sulu'upünaa tü pueulokot süpüshua'a süpüla nükaaliinjain wayuu (1 Ped. 2:21). Talapalaapu'u aa'uchii na wawalayuu kepiakana Luzón Central, chaa Filipinas. Müsia Nueva Écija, Tarlac otta Zambales. Saa'upünaapu'ushi taya uuchiirua chaa Sierra Madre süpüla talapalaain naa'u na tawalayuukana. Nnojotsü antüin wuusü otta türein chamüin, o'unapu'ushi ne'e taya sulu'u kemion kachiiseka wunu'u. Wainmatua to'unüin sulu'u mayaainje'e mojushiin ma'in shia.\nWainma na tawalayuu jekenakana o'ttüin sünain outkajawaa. Talatapu'ushii ma'in saa'u tekirajüin naya sünain jamüinjatüin sukuwa'ipa tü outkajawaakat otta tü aküjaakat pütchi.\nAluwataanüshi taya mapa süpüla talapalaain naa'u na tawalayuu chajanakana Bicol. Kojuyashii na pürekutsoot pesiaat eejanakana chayaa jee o'unushii eere nnojoluin aküjalii pütchi. Chajachima'a taya nama'ana waneinnua wayuu eejatüle wanee isho'u e'iitülee, taapüla ne'e tü eejatkat saa'u. Taawainsitka shia, tojutuuka sulu'u tü isho'ukat. Kama'a taya ala'ajaain süchikijee tia süpülapünaa teküin.\nTalapalaaitpa naa'u na tawalayuukana, jülüjasü taa'in Nora, tü pürekutsootpu'uka wanaa tamaa. Müshijese'e to'unüin chaa Dumaguete eejatüle pürekutsoolüin pesiaat shia. Kakalia waya aluwanaajiraain karalo'uta, kasaatka waya mapa so'u 1956. Walapalaapu'u aa'uchii na tawalayuu chajanakana Rapu Rapu so'u tü palajatkat semaana kasaatka o'u waya. Eeshii wo'unüle saa'u uuchi sümaa wattamüin waya woo'uika, talatapeje'e taya sümaa ta'wayuuse sünain akaaliinjaa na tawalayuukana wattapünaa.\nOUNEJÜNÜSHI TAYA TACHIKUA'A WETEETMÜIN\nPienchipa waya juya sünain alapalawaa naa'u na tawalayuukana, ounejaanüshii waya Weteetmüin. O'ttüshii waya sünain a'yatawaa Weteet eneero'u, so'ujee 1960. Wainmainna juya waya chaa Weteet. A'yataashi taya namaa waneinnua tawalayuu wainmakana a'yataain sulu'u nupueulose Je'waa. Aka'aya Nora wainma tü kasa shi'yataakalü anain sulu'u Weteet.\nTalatüsü ma'in waa'in süka nawainmalaain na a'yataakana nümüin Je'waa yaa Filipinas. Palajatka takua chaa Weteet jima'aliiwa'aya taya eejana ma'aka 10.000 aküjalii pütchi so'u tia. Maa'ulu yaa eeshii maka 200.000 aküjalii pütchi yaa Filipinas. Na'akajee naya tawalayuukana wainma na a'yataakana sulu'u Weteet.\nSüka wattain saalii a'yatawaa cho'ujaasü wamüin wanee Weteet miyo'u. «Anasü jüchajaale wanee mma müle'u süpüla jukumajüin wanee Weteet» münüshii waya natuma na Laülaashii Jülüjaka Aa'in na Aküjaliikana Pütchi. Tachajaaka wanee mma nümaa chi tawala shikiipü'üjanakai e'inprimiijaa karalo'uta. Wasakirüin na wayuukana kepiakana wa'ütpünaa müleka noikeere wamüin noumain. Nnojotka jaralüin oikeein wamüin. «Waya chiinokana matüsainjalii waya oikaa, shia watüjaka apüleerua aya'lajaa», müsü nünüiki wanee chino wamüin.\nSo'u wanee ka'i müshi wanee chino kepiakai peje wanain «toika jümüin toumain, o'unajachi taya chaa Estados Unidos» müshi wamüin. Sünainjee tia, oikayaa müshii na waneinnua noumain wamüin. Aka'aya ne'e chi chino nnojoikai oikeein paala nuumain, nuiküin shia wamüin. Wainmamaataka mma waya'lajaka. Tayaawatüinjese'e shiain ma'in kee'ireein naa'in Je'waa tia.\nJima'aishi taya wanaa sümaa tantüin Weteet, so'u 1950. Tayaichipaka laülaain sümaa ta'wayuuse na'akajee na wawalayuu a'yataakana Weteet maa'ulu. Nnojotsü mojuin taa'in saa'u toushikajaain süchiirua nukuwa'ipa Kürisüto, ja'itaichi jalamüin taya nu'unirüin. Mayaainje'e nujutüin taya tashi sümaa tei nepialu'ujee, wainma ma'in tapüshi maa'ulu yaa aikana apüla Je'waa. Tatüjaa aa'ulu naapüin Je'waa tamüin tü cho'ujaakat wamüin, ja'itairü kasain wa'yataain anain nutuma. Talatüshii ma'in waya nümaa Je'waa saa'u süpüshua'a tü kasa anasü naapakat wamüin. Watütüle'erüin naa'in na waneinnua süpüla ne'rüin süka naa'in namüiwa'a anamiain ma'in Je'waa (Mal. 3:10).\n¿Kasa naa'inraka Mateo wanaa sümaa nuunejaanüin nutuma Jesuu süpüla nümaatalain nia? «Nüpütüin ni'yataain süpüshua süpüla o'unaa nümaa Jesús», müsü tü Wiwüliakat (Luc. 5:27, 28). Aka'aya tayakai, tapütüin süpüshua'a kasa süpüla to'unüin nüchiirua nukuwa'ipa Kürisüto. Tatütüle'erüin naa'in na waneinnua süpüla naa'inrüin tia otta süpüla ne'rüin süpüshua'a tü kasa anasü eeka sünainjee.\n^ püt. 6 Nakumajala na aküjaliikana pütchi nüchiki Je'waa. Nnojoluitpa e'inpürimiijünüin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-tisienpuro%CA%BCu-2017\/taputuin-supula-tounuin-nuchiirua-Kurisuto\/","date":"2018-04-22T13:23:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945596.11\/warc\/CC-MAIN-20180422115536-20180422135536-00531.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":2616,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3637.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Ma'aka je'ra ka'i süchikijee nuwoutisaajünüin Jesuu, o'ttushi nia sünain aküjaa pütchi. Ma'waishi nia: «Alü'ütsü nükalia chi Maleiwakai süpüla Aluwatawaa». O'unawaishii na nikirajüinkana nümaa sulu'upünaa tü mmakat Galilea otta Judea. Nüle'ejapa Jesuu nüchikua'a Nazaretmüin, o'unushi nia eemüin tü ekirajüleekat na judíokana jee nujutatka tü pütchi nünüikimaajatkat Isaías, anuu tü pütchi naashaje'erakat: «Naapüin tamüin Je'waa chi naa'inkai süpüla taküjain tü pütchi anasükat». ¿Kasa nüküjeeka achiki Jesuu? Ne'reein ma'in na wayuukana naainjain Jesuu kasa pülasü napüleerua. Nnojotpeje'e naapüin Je'waa nümüin Jesuu chi naa'inkai süpüla naainjain ne'e kasa pülasü, süpülajatü nüküjain ma'in tü pütchi anasükat. «Ekeraajüsü pütchikat tüü so'ukai», nümaka Jesuu namüin na aapajakana nünüiki.\nNu'unaka Jesuu mapa eemüin tü palaakat Galilea. Ni'raka pienchishii wayuu olojulii jime. «Anashii tamaatalai jia. Maa aka olojüliin jia jime, okotchajüinjana jia wayuu tamüin», nümaka namüin. Anuu nanülia: Pedro, Andrés, Santiago otta Juan. Napütüin tü nakusuinkat süpüleerua o'unaa nümaa Jesuu. No'unaka nümaa Jesuu sainküinpünaa Galilea sünain aküjaa süchiki nukuwa'ipa Maleiwa sünain Aluwatawaa. Ekirajüshii naya pütchi sulu'upünaa tü ekirajüleekat na judíokana, metkaarulu'u otta pueulopa'a. Wainma wayuu anoujakana sutuma nanüiki eepünaale naya. Su'walakajaaka nüchiki Jesuu wattapünaa ma'in otta aapünüsü nüchiki sainküinpünaa tü mmakat Siria.\nNaapaka Jesuu laülawaa namüin waneinnua nikirajüin süpüla neiyajüin wayuu eekai ayuulin jee süpüla noju'itirüin yolujaa süle'eru'ujee wayuu. Eeshii waneinnua o'unakana nümaa Jesuu sünain aküjaa pütchi sulu'upünaa tü pueulokalüirua. Eejana jieyuu kanoulaka ma'in nünain chi Maleiwakai. Anuu nanülia no'utku: María Magdalena, Juana, Susana otta waneirua, akaaliinjünüshi Jesuu otta na nikirajüinkana natuma.\nKettaajapa ni'iküin Jesuu na nikirajüinkana, nüjütüin naya sünain aküjaa pütchi. Sutuma naküjain pütchi sulu'upünaa tü mmakat Galilea, wainma na wayuu anoujakana nünain Jesuu otta na woutiisakana. Wainma na wayuu anoujeekana nünain Jesuu, müsüjese'e nüküjain müin aka saa'in naya wanee a'ttiee kettaaka süpüla okotchojünaa achon. «Juchunta nümüin Je'waa nuluwataaiwa noo'omüin wayuu süpüla nakotchojüin süchon tü a'ttieekat», nümaka Jesuu. Mapa, nüneeküin Jesuu 70 nikirajüin jee nüjütüin naya piamawai sünain aküjaa pütchi sulu'upünaa Judea. Aashajaashii naya sümaa wayuu ma'leekalia süchiki Nuluwataaya Maleiwa. Nale'ejapa nachikua'a, watta saalii kasa anasü naküjeeka nümüin Jesuu süchiki tü naainjakat. Isaleesia nüchiki chi Yolujaakai nüsha'wale'erüin tü aküjaakat pütchi.\nNi'iküin Jesuu na nikirajüinkana süpülapünaa nu'unuin iipünaamüin süpüla ayatüinjanain naküjain pütchi. Anuu nünüiki namüin: «Jüküja jümaala tü pütchi anasükat sulu'upünaa mmakat süpüshua'a. Jikiraja wayuu sünain tü Nünüikikat Maleiwa sümaa juwoutisaajüin naya».\n«Acheküshi taküjüinjachin tü pütchi anasükat sulu'upünaa tü pueulokat süpüshua, süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa, süka shiain ajütünüin apüla taya» (Lucas 4:43).","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/karalo%CA%BCutairua\/bibliaka-akujala-ekirajaya\/12\/jesu-akujushi-putchi\/","date":"2018-04-23T08:32:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945855.61\/warc\/CC-MAIN-20180423070455-20180423090455-00138.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":672,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.001,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5339.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Talatashaatasü waa'in juyawai woutkajaapa sünain tü outkajawaakat miyo'u, watta saalii kasa anasü we'raka sünain tü outkajawaakat. Nnojoishii wayeein wamüiwa'a e'rüin tü kasa anasü naapakat Je'waa wamüin, makalaka wounejaweein wayuu süpüshua'a sünain tia outkajawaakat (Sl 34:8). Nakumajeerü na laülaashiikana sukuwa'ipa shiitajia tü ounejaayakat, naneekeerü tü anakat süpüla saainjünüin.\nTÜ JÜLÜJAINJATKAT WAA'IN\n¿Kaso'uluinjatü tü outkajawaakat?\n¿Joujeena wo'ttaka sünain eitajaa tü karaloukta ounejaayakat wayuu?\n¿Kaso'ulawaijeena woju'itaka sünain aküjaa pütchi?\n¿Kasa taa'inrajatka süpüla tounejaain wainma wayuu?\n¿Jaralii na tounejaainjanakana?\nWAA'INRAJATKA WOUNEJAAPA WAYUU\nPüsaka naya palajana, süchikijee eesü süpüla pümüin:\n«Wounejaain pia süpüla pürütkaain sünain wanee outkajawaa miyo'u anaka ma'in. Sulu'u karalouktaka tüü, aküjünüsü joujainjatüin otta jalainjatüin saainjünüin. Wounejaain pia sünain».\nNIKIRAJAWEERE WANEE WAYUU\nWounejaweein watta saalii wayuu sünain tü outkajawaakat, jülüjainjatpeje'e waa'in eere wanee wayuu kamalainka amüin tü pütchikat.\nSaawano'u otta rimiinko'u, eesü süpüla waapüin sümüin wayuu tü poyeetokot Talatajiraa paa'in sümaa püpüshi süma'ale'eya tü karaloukta ounejaayakat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/aa%CA%BCuriiro%CA%BCu-2016-mwb\/ekirajaanajatka-outkajawaa-aa%CA%BCuriiro%CA%BCu25-maayo%CA%BCu1\/campana-invitacion-asamblea-regional-2016\/","date":"2018-04-23T03:09:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945669.54\/warc\/CC-MAIN-20180423011954-20180423031954-00070.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":270,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3783.7,"cluster_detection":1} +{"text":"11:28-30, TNM\n«Süka anamiain ma'in taya»\nA'yataapu'ushi Jesuu sünain akumajaa kasa süka taapüla, atüjashi nia aainjaa tü wunu'u alü'üjiakat wanee kasa. Eesüja'a ni'itaale paa'ata sünain süpüla anain alü'üjaa kasa süka. Wanaa sümaa woutiisain waya, na'akainnapa waya na nikirajüinkana Jesuu otta anashiisü wamüin waa'inrüin tü nuluwataakalü anain. Ni'itaain wapüleerua tü wa'yataainjatkalü anain, eesü eekai kapüleein, anapeje'e waa'in sutuma otta wainma kasa anasü we'raka sünainjee.\nPüküja süchiki tü kasa anasü pi'rakat sutuma pi'yataain nümüin Jesuu.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/Eneerou-2018-mwb\/wekirajaayainjatu-en29-peu4\/anasu-saain-wayuu-nutuma-Jesuu\/","date":"2018-04-25T15:09:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125947822.98\/warc\/CC-MAIN-20180425135246-20180425155246-00233.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":123,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3365.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Woutiisashi taya so'u 1941, wanaa sümaa 12 touyase. Tayaawataleepaja'a saa'u tü shiimainkat so'u 1946. ¿Jamüsü nnojotka tayaawatatüjülin saa'u? Takuentajüin paala jümüin tachikua.\nSO'U juyaka 1910, okolojooshi chi tashikai sümaa tü teikat sulu'ujee tü mmakat Tiflis (Georgia). O'unüshii naya sulu'umüin wanee granja sü'ütpa'a tü mmakat Pelly (Saskatchewan, wopumüin saa'u Canadá). Jo'uushi taya so'u juyaka 1928 otta taya süshaleinka maama. Ja'raishii na tawalayuukana. Ouktatüjüiya chi tashikai aipirua kashi süpülapünaa jo'uuin taya. Jee müsia maama, ouktüsü tatujaaiwa'aya. Süchikijeechon ouktüin maama, ouktüsü Lucy, tü tawala epayaakat. 17 suuyase wanaa sümaa tia. Niasa'a chi talaülakai Nick, nia aa'inmajaka taya otta na tawalayuukana.\nSo'u wanee ka'i, piamaiwa'aya ne'e touyase, ne'rüin taya na tapüshikana sünain aapaa tü nüsikat wanee amaa. Mmotshii naya seema nüshe'etüin taya chi amakai, na'waataka tamüin süpüla tasünnaain nuulia. Tasapükashi taya otta nnojotsü taapüin nanüiki. Mayaainje'e nnojoluin jamajüin taya nutuma chi amakai, nayaawata aa'u na tapüshikana sünain mo'uin tekii.\n«Tü anakat nümüin chi jintüikai, shia ni'itaanüle sulu'u wanee koleejia napülajatka na tepichi mo'ukana ekii», müshi wanee na'aleewain na tapüshikana. Nikerotirüinjese'e taya chi talaülakai sulu'u wanee koleejia napülajatka na mo'ukana ekii, chajatü shia chaa Saskatoon (Saskatchewan). Motshaanashi taya, wattasü tü koleejiakat suulia tepia otta ja'raisü ne'e touyase so'u tia. O'unapu'ushi ne'e taya piichipa'amüin sükalio'u mi'iraa otta wakasionpa taya. Atüjashi taya mapa yootoo namaa na tepichi manüisaliikana.\nTAYAAWATA AA'U TÜ SHIIMAINKAT\nSo'u juyaka 1939, kasaatsü tü tawalakat Marion nümaa Bill Danylchuck otta naya epijaka tü tawalakat Frances tamaa tayakai. Na'akajee na tapüshikana, naya palajanaka ekirajaain sünain tü Wiwüliakat namaa na aküjüliikana pütchi nüchiki Je'waa. Wanaa sümaa wakasioin taya, nachajaain sukuwa'ipa süpüla nekirajüin taya sünain tü ekirajünakalü anain naya sulu'ujee tü Wiwüliakat. Kapüleepeje'e tamüin yootirawaa namaa süka manülin taya. Ne'rüin sünain kamalain tamüin tü tatüjakat nüchiki Je'waa. Tayaawata aa'u pansaain nakuwa'ipa sümaa tü sümakat tü Wiwüliakat, müshijese'e toju'itüin namaa sünain aküjaa pütchi. Woutiiseeshi ma'in taya mapa. Shiasa'a settienpüro'u 5 so'u 1941, nuwoutisaajüin taya Bill sulu'u wanee tanque kalu'usü wüin saamatashaanasü ma'in.\nSo'u juyaka 1946 wakasionpa taya tachikua'a, o'unüshii waya sünain wanee outkajawaa miyo'u chaa Cleveland (Ohio, Estados Unidos). Sünain tü palajatkat ka'i, nashajüin na tawalayuukana tü aküjünakat sünain tü outkajawaakat süpüla tatüjaain saa'u tü ekirajünakalü anain. Waneemüin ka'i süchikijee tia, talatüshi ma'in taya süka tatüjaain saa'u sülatinnüin tü pütchikat namüin na manüisalii chajanakana sünain tü outkajawaakat. Anashaatasü süka tayaawatüin saa'u tü ekirajünakat sulu'ujee tü Wiwüliakat, talatüsü taa'in sutuma tia.\nTEKIRAJÜIN WAYUU SÜNAIN TÜ SHIIMAINKAT\nSaja'ttapa tü Segunda Guerra Mundial münakat, watta naalii na wayuu aa'inreekana wainma kasa süpüla nee'iyatüin kojutüin namüin tü noumainkat. Alu'ujasa'a tayakai, tale'ejapa sünainjee tü outkajawaakat miyo'u nia tee'iyateeka amüin ojutü Je'waa. Müshijese'e too'ulaain suulia a'waajaa wanteera, ee'irajaa himno otta o'unaa sünain tü mi'iraa aainjünakat. Aka'aya taya, oo'ulaashi suulia o'unaa sünain miisa. Mojushiisü namüin na e'iküliikana tü taa'inrakat. Sutuma tia, napüleerua aa'inchi taya otta aküjüshii alawaa tamüin shii'iree too'ulaain suulia tü tanoujakalü anain. Ne'rüin na takonpanyeetsekana tü aainjünakat tamüin, taküjaka pütchi namüin. Eeshii na aapaakana sümaa tü shiimainkat mapa ma'aka naa'in Larry Androsoff, Norman Dittrick otta Emil Schneider. Ayatayülia naya a'yataain nümüin Je'waa maa'ulu.\nWanaa sümaa to'unüin sulu'upünaa waneeirua pueulo, tachajaain sukuwa'ipa süpüla taküjüin pütchi namüin na manüisaliikana. Jamüsüja'a chaa Montreal, o'unüshi taya eere jutkatüin na manüisalii cheje'ewaliikana chayaa. Chajachi taküjüin amüin pütchi Eddie Tager, namaataraipu'ushi na mojulaashiikana. Sulu'ujachi Eddie tü outkajaalee napülajatkat na manüisaliikana chaa Laval (Quebec). Ouktüshi nia juyaka tiainka. Chajachi te'raajüin wanee jima'ai Juan Ardanez nünülia. Müshi nia aka naa'in na anoujashii namaiwajannuu cheje'ewaliikana Berea, nikirajaa anainrü waneepia tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa süpüla nütüjaainjatüin saa'u müleka müle'eya tü münakat nümüin (Aluw. 17:10, 11). Naapa amaalü tü shiimainkat mapa, laülaapu'ushi nia sulu'u tü outkajaaleekat chaa Ottawa (Ontario), anaajaaichipa nia.\nSo'u juyaka 1950, okolojooshi taya Vancouvermüin. Kamalainpu'usü ma'in tamüin aküjaa pütchi namüin na manüisaliikana, sotopeje'e taa'in waneepia tü alatakat so'u taashajaain kaayeru'u sümaa wanee wayuu nnojotka manülin, Chris Spicer sünülia. Sücheküin taapüin sümüin tü rewiisütakat kashiwai otta shi'raajireein taya chi su'wayuusekai, Gary nünülia. To'unaka nepialu'umüin, kama'a waya yootuin. Washajüin tü wanüikikat sünain karaloukta, jama manülin taya. Süchikijee tia, alatüsü maka je'ra juya süpüla te'rüinjanain naya nachikua'a. Chajachi taya sünain wanee outkajawaa miyo'u chaa Toronto (Ontario). Ainküsü ne'e taa'in nüntüin Gary sümaa Chris sünain asakaa taya. Woutiisainjachi Gary so'u tia. Sutuma tia alatakat, jülüjasü taa'in cho'ujaain ma'in waküjüinjanain pütchi waneepia, jaratka atüjaain saa'u naapaajeerüle mapa wanee wayuu sümaa tü shiimainkat.\nMapa, okolojooshi taya Saskatoonmüin tachikua'a. Chajatü te'raajüin wanee wayuu achuntaka tamüin tekirajüin na piamashiikana süchonnii sünain tü Wiwüliakat, manüisalii sümaa senkeyuuin naya. Jean otta müsia Joan Rothenberger sünülia. Chajana naya koleejiain eepu'ule taya koleejiain tamaiwa. Naküjamaatüin namüin na nakonpanyeetsekana tü nekirajaakalü anain sulu'u tü Wiwüliakat, naapaaka sümaa tü shiimainkat ja'raishii jieyuu koleejiajiraaka namaa. No'utku naya jieyuukana shia Eunice Colin. Te'raajüin shia so'u tü juya taja'ttirakalü o'u tü koleejiakat. Wanaa sümaa tia, süsülajüin wanee konpiita tamüin sümaa sümüin tamüin: «Aleeweesü taya pümaa». Kakalia mapa, aishaatasü ma'in Eunice tapüla süka kasaalüin waya.\nSütüjaapa saa'u shii Eunice shikirajaain sünain tü Wiwüliakat, aashajaasü shia nümaa chi directorkai süpüla nime'ejüin saa'in shii'iree suu'ulaain suulia ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat. Mayaapeje'e naa'inrüin tia chi directorkai sümaa nüsütüin tü karalouktakalüirua suulia Eunice, ayatüsia jüüjüüin shia waneepia nümüin Je'waa. Wanaa sümaa woutiisainjatüin shia, müshi chi süshikai sümaa tü shiikat sümüin: «Punoujale nünain Je'waa, acheküsü pu'unüin yaajee». So'u 17 suuyase Eunice, o'unüsü shia shipialu'ujee nama'anamüin waneeinnua wawalayuu. Ayatüsü shia ekirajaain sünain tü Wiwüliakat otta woutiisasü shia mapa. Kasaatshii waya so'u 1960, nnojoishi o'unüin chi süshikai sümaa tü shiikat so'u tia. Mapa, kojutüshii waya namüin saa'u tü wanoulakat jee saa'u anain nepijia na wachonniikana watuma.\nNAA'INMAJÜIN TAYA JE'WAA\nAkaratshishii na wachonniikana otta nnojoishii manülin naya. Kapüleesü wamüin wepijüin naya. Wekirajapeje'e naya sünain yootoo wamaa wayakana manüisaliikana süpüla wekirajüinjanain naya sünain tü shiimainkat. Nakaaliinjain ma'in waya na wawalayuukana sulu'u tü outkajaaleekat. Jamüshija'a wanee wawala kachonshi, nüshajüin wamüin wanee karaloukta süpüla nüküjüin wamüin yarüttüin nünüiki wanee wachon chaa sulu'u tü Piichi Outkajaaleekat. Wachiaamaatüin chi wachonkai. Pienchishii na wachonnii laülaashiikana sulu'u tü outkajaaleekat, nia James, Jerry, Nicholas otta müshia Steven. A'yataashii naya nümüin Je'waa sümaa napüshi. Nicholas sümaa Deborah, tü nu'wayuusekat, a'yataashii naya sulu'u tü Weteet chakat Gran Bretaña. A'yataashii naya sünain alatiraa tü pütchi namüinjatkat na manüisaliikana. Steven sümaa Shannan, tü nu'wayuusekat, a'yataashii naya sulu'u tü Weteet chakat Estados Unidos. Shia na'yataaka anain alatiraa pütchi namüin na manüisaliikana.\nTachonnii sümaa na'wayuuse, a'yataashii sünain aküjaa pütchi namüin na manüisaliikana.\nOuktüsü Eunice sutuma kanset wanee kashi süpülapünaa wekeraajüin 40 juya sünain kasaalüü. Su'unnaa ayuulin shia sutuma kanset, ichesü ma'in sunoula sünain naso'iraainjanain aa'in na ouktüshiikana. Ta'atapajashaatain ma'in süso'iraainjatüin saa'in süpüla te'rüinjatüin shia süchikua'a.\nSo'u kashika pe'ureero'u so'u 2012, ojutuushi taya, saakajiraaka tapoolo. Sutuma isaitpain tachiki aa'inraa wainma kasa, takolojooka nipialu'umüin wanee tachon ka'wayuusekai. Outkajaashii waya namaa na manüisaliikana chaa Calgary (Alberta). Laülaashi taya sulu'u tia outkajaaleekat. Te'iwai outkajawaa namaa wawalayuu manüisalii. Wainma juya toutkajaain namaa na wawalayuu aashajaakana inglés, nia Je'waa akaaliinjaka taya süpüla ayatüinjachin aleewain taya nümaa su'unnaa tia. Shiimainya naa'inmajüin Je'waa na moo'utshiikana, aniisa'a naa'inmajüin taya (Sal. 10:14). Talatüshi ma'in taya namaa napüshua'a na ashajapu'ukana karaloukta tamüin süpüla yootuin tamaa, na ekirajaakana sünain yootoo namaa na manüisaliikana jee alatirakana tü pütchikat tamüin süpüla tayaawatüin saa'u.\nEesü mojupu'ule ma'in taa'in sümaa müin too'ulaweekai aa'in suulia anoujaa sutuma nnojoluin tayaawatüin saa'u tü ekirajünakalü anain. Otta müsü nnojotkai jaralüin ountüin akaaliinjüin na manüisaliikana. Sülatawaipa tia tamüin, sotusü taa'in tü nümakat Pedro nümüin Jesuu: «Senyotkalee, ¿jaralinjaika wo'unüin ama'anamüin? Pia ne'e ekirajaka sünain tü katüinjatkalü atuma so'u wayuu süpüla ka'ikat süpüshua'a» (Juan 6:66-68, TNM). Nnojoluichipa taya kashapajaaralin, müshi taya ma'aka naa'in na wattakana naalii wawalayuu manüisaliikana kakaliainnaka sünain a'yatawaa nümüin Je'waa. Te'itaain taa'in nünain Je'waa jee sünain tü nupueulosekat. Wainma kasa anasü te'raka sünainjee tia. Wattaitpa saalii karaloukta maa'ulu wapülajatka wayakana manüisaliikana. Jee anasü ma'in takuwa'ipa sutuma to'unüin sünain tü outkajawaakat otta tü outkajawaakat miyo'u napülajatka na manüisaliikana. Talatüshi ma'in taya otta wainma kasa anasü te'raka sünain a'yatawaa nümüin Je'waa, chi Wamaleiwasekai.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-maayou-2017\/tekirajuin-wayuu-mayaapejee-manulin-taya\/","date":"2018-04-24T05:43:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125946564.73\/warc\/CC-MAIN-20180424041828-20180424061828-00153.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":2339,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4475.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Sha'watüshii na aapirüliikana wayuu saa'u süsepü wanee pueulo süpüla naapirüin na wayuukana eere wanee kasa mojusü. Müshi nüneekünakai aa'in Ezequiel nutuma Je'waa süpüla niainjachin aapirüin na Israeliitakana.\nNaapirüin Ezequiel na Israeliitakana süpüla nayaawajaainjanain saa'u naainjala suulia süsalain naya naainjala nutuma Je'waa.\n¿Kasa waapiraka anain na wayuukana maa'ulu nutuma Je'waa?\nKateerü no'u Ezequiel müleka naapirüle na wayuukana otta kateerü no'u na wayuukana wanaa nümaa.\n¿Kasa waapireejeetka atuma na wayuukana süchiki tü naa'inreetkat Je'waa so'u palit ka'i?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/agosto-2017-mwb\/Ekirajaainjatka-anain-akoos%C3%BCto%CA%BCu14-20\/Tu-ayatawa-apunaka-numuin-chi-aapiruikai-wayuu\/","date":"2018-04-23T10:01:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945940.14\/warc\/CC-MAIN-20180423085920-20180423105920-00562.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":137,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5383.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Aashajaashii «na Aluwataaushikana otta na laülaayuushiikana chajanakana Jerusalén» süpüla naneeküin wanee kasa noo'opünaa napüshua'a na anoujüshii aluwataainjanakana nümaa Kürisüto (Aluwataaushikana 15:2). Süpüla naneeküin wanee kasa, nekirajaa anainrü tü Ashajuushikat otta jüüjüüshii naya nümüin chi naa'inkai Maleiwa (Aluwataaushikana 15:25). Müsia nakuwa'ipa maa'ulu na Laülaashii Jülüjakana Aa'in na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma.\nE'itaaushii süpüla naa'inrüin tü nüchekakat Maleiwa. Shia naa'inmaaka na Laülaashii Jülüjakana Aa'in na Aküjüliikana Pütchi tü sümakat tü Wiwüliakat. Atüjüshii ma'in süpüleerua akumajaa sukuwa'ipa wanee kasa otta tü sü-nainpünaakat wanoula. Outkajaashii naya semaanawai süpüla naashajaain süchiki tü alatakat namüin na wawalayuukana sainküinpünaa tü mmakat. Nalatirüin tü sümakat tü Wiwüliakat sükajee tü karaloukta naluwataakat jee shiale nakajee na wawalayuu alapalaakana waa'u otta waneeinnua wawalayuu. Sutuma naainjüin tia, wanaawasü tü jülüjakat waa'in sümaa tü waainjakat (Aluwataaushikana 16:4, 5). Jee nakumaja akuwa'ipat tü kasa anakalü atuma wanoula, tü aküjaakat pütchi jee jülüjüsü naa'in naneekia na wawalayuu e'itaanüinjanakana sünain wanee a'yatawaa.\nJüüjüüshii naya nümüin chi naa'inkai Maleiwa. Shia nachajaaka su'uninnüin nakuwa'ipa nutuma Je'waa, chi aluwataakai saa'u kasaka süpüshua'a otta Jesuu, chi wekiipü'ükai (1 Corinto 11:3; Éfeso 5:23). Nnojoishii naya shikiipü'üin nupueulose Je'waa, shia ‹kee'ireeka naa'in süpüshua tü nüchekakat chi Anneetchonkai [Jesuu]›, ma'aka kee'ireein shia naa'in napüshua'a na aluwataainjanakana nümaa (Alateetkat Mapeena 14:4). Kojutsü ma'in namüin na Laülaashii Jülüjakana Aa'in na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma müleka wo'uraajüle naa'u.\n¿Jaralii na jülüjapu'ukana aa'in na anoujüshiikana so'u nükalia Jesuu?\n¿Kasa naainjaka na Laülaashii Jülüjakana Aa'in na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma süpüla su'uninnüin nakuwa'ipa nutuma Je'waa?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/karalo%CA%BCutairua\/t%C3%BC-n%C3%BCchekakat-Je%CA%BCwaa\/ak%C3%BCj%C3%BClii-p%C3%BCtchi-n%C3%BCchiki-je%CA%BCwaa-la%C3%BClaashii-j%C3%BCl%C3%BCjakana-aa%CA%BCin-na-ak%C3%BCj%C3%BCliikana-p%C3%BCtchi\/","date":"2018-04-26T21:45:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125948549.21\/warc\/CC-MAIN-20180426203132-20180426223132-00082.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":432,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.047,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5225.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Nnojotsü shiain wo'unüin achiirua maa'ulu tü pütchi aapünakat nümüin Moisés. Shiapeje'e nuchuntuin ma'in Je'waa namüin na anoujashiikana noonooinjanain sümaa tü piamasükat pütchi alana'aleeka ma'in sa'akajee tü aapünakat nümüin Moisés: alinjachi Je'waa wapüla otta alinjana wapüla na wayuukana (Mt 22:37-39, TNM). Nnojotsü akumaja'alaain ne'e sulu'u waa'in tia, a'yataainjana ma'in waya süchiirua koo'omüin naalin Je'waa wapüla otta naalin na wayuukana. ¿Jamüinjatü sukuwa'ipa watuma? Waashaje'erüinjatü weinshi tü Wiwüliakat. Wasakire'erüle waa'in sünain tü pütchi waashaje'erakat, wayaawateerü aa'u anashaatain ma'in nukuwa'ipa Je'waa otta anamiain ma'in nia (Sl 27:4). Washateerü nukuwa'ipa Je'waa otta aijeechi ma'in nia wapüla, shieerü wo'unaka achiirua tü jülüjakat naa'in Maleiwa. Waa'inreerü tü nuluwataakalü anain, ma'aka saa'in kojutuinjatüin wayuu süpüshua'a wamüin (Jn 13:34, 35; 1Jn 5:3). Wekirajaa sünain apünüinsü kasa akaaliinjeenaka waya süpüla kamalain wamüin aashaje'eraa tü Wiwüliakat.\nMaa chakai paa'in sünain tü paashaje'erakat. Paashaje'erapa tü Wiwüliakat, maa pi'rakai saa'in otta maa paapajakai saa'in tü kasa alatakat, maa paataakai saa'in seejuu tü pi'rakat, jülüja paa'in jamüin naa'in na wayuu paashaje'erakana achiki.\nWaneeka tü sukuwa'ipainjatkat. Eesü süpüla waapajüin wanee pütchi sümaa wo'unirüin shia sulu'ujee tü Wiwüliakat sümaa miyo'uin wanüiki. Eesü süpüla waashaje'erüin nüchiki wanee wayuu aküjünakai achiki sulu'u tü Wiwüliakat, jamüsüja'a sulu'u tü poyeetokot Guía para el estudio de la Palabra de Dios sulu'u shi'ipa 4 otta 16, wachajaa pütchi nüchiki Jesuu. Waashaje'era tü kapiitulo ayu'luushikalü anainjee tü wetsiikulo waashaje'erakat weinshi jee shiale waashaje'erüin tü Wiwüliakat wanaapünaa sümaa joujatüin süshajünüin.\nWayaawatüinjatü tü waashaje'erakat. Anasü waashaje'erüle palitchon pütchi sulu'ujee tü Wiwüliakat sümaa jülüjashaatain waa'in shia, suulia shiain waashaje'erüin watta saalii kapiitulo shii'iree kettaamaatüin shia watuma. Jülüja waa'in süpüshua'a tü waashaje'erakat, wachajaa sulu'u tü maapakalüirua otta referencias marginales. Wachajaa süchiki wanee pütchi nnojotka wayaawatüin aa'u. Wanaawa watuma tü ka'i walatirakat sünain aashaje'eraa sümaa tü walatirakat sünain wasakirüin waa'in.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/maatso%CA%BCu-2018-mwb\/wekirajaayainjatu-maats12-18\/koomuin-waalin-supula-wayuu-otta-nupula-Maleiwa\/","date":"2018-04-23T23:55:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125946256.50\/warc\/CC-MAIN-20180423223408-20180424003408-00188.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":541,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3248.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Soto jaa'in süchiki tü nu'wayuusekat Lot\nAlatüirü suulia 2.000 juya süchikijee nüküjain Jesuu tü alatakat sümüin nu'wayuuse Lot. Wayakana sümaa wapüshi, oonooinjana waya sümaa tia nümakat wamüin. Pünaja tü naa'inrakat Brayan sümaa Gloria süpüla nnojoluinjatüin sülatüin namüin tü nümakat Jesuu süchiki tü nu'wayuusekat Lot.\n¿Kaseerü alataka nümüin wanee wayuu sümaa nüpüshi ni'yataale nümüin Maleiwa sümaa kachiiruain naa'in washirüü?\n¿Kasa eeka süpüla motuin atuma waa'in otta amojuje'erüin tü wanoulakat?\nNikirajüin waya Jesuu sükajee tü alatakat sümüin nu'wayuuse Lot. Waneere wayuu shia nnojotsüje'e outuin. Nnojotsü alatüinjatüin wamüin tia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-22","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/video\/soto-jain-nuwayuseka-Lot\/","date":"2018-05-20T14:43:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-22\/segments\/1526794863570.21\/warc\/CC-MAIN-20180520131723-20180520151723-00581.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":138,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5715.9,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Pe'ureero'u 2017\nEkirajaaneerü anain rewiisütakat tüü aa'uriiro'u 3 sünainmüin 30, 2017.\n¿kasa kee'ireetüjütkalia naa'in Maleiwa süpüleerua wayuu jee tü mmakat? ¿Jamüsü sumojujaaka tia? ¿Jamüsü cho'ujaaka naapajiraain nikii Jesuu süpüla shikeraajüin tü kee'ireekat naa'in Maleiwa?\nWainma kasa anasü eeka sutuma naapajiraain nikii Jesuu otta sünainpünaasü shia'aya tü kasairua yaaka mmapa'a jee chakat.\nKakaliaichi Je'waa sünain aneeka wayuu süpüla shikiipü'üjanain nupueulose. ¿Jamüsü watüjaaka saa'u niain aneeküin naya?\nNüküjüin Jesuu namüin na nikirajüinkana eeinjachin nia namaa waneepia süntaleepa sükalia saja'lajaainjatka o'u kasakat süpüshua'a. ¿Kasa naa'inraka süpüla nu'unirüin sukuwa'ipa nupueulose Maleiwa maa'ulu?\nLIFE STORY\nNi'rüin Douglas otta Mary Guest anamiashaatain ma'in Je'waa namüin so'u pürekutsoolüin naya Canadá otta so'u misioneeroin naya Brasil jee Portugal.\nNaashin Pablo, nnojoleerü nuu'ulaain Je'waa suu'ulakünüin waa'in süka wanee kasa nnojoleetka wachecherüin atuma waa'in. ¿Nüneeküinche Je'waa tü oo'ulakünakalü aka waa'in nütüjaapa saa'u wounteerüin wachecherüin waa'in? ¿Shiache nüküjeeka tia Pablo?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-22","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-pe%CA%BCureero%CA%BCu-2017\/","date":"2018-05-20T09:43:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-22\/segments\/1526794863277.18\/warc\/CC-MAIN-20180520092830-20180520112830-00324.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":306,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3417.9,"cluster_detection":1} +{"text":"La Guajira, Riohacha\nMartes, 12 de Junio de 2018\nChajatü alatüin maicou, eree wakaliinjüin poloo jaraalimüin sawaint oikünüijatü nutuma wanee wayuu.\nAyaatashi wayaa süpüla anainjatüin sukuiapa tü woumainkat otta tü murütkalü, aishü wamüin sülojunüijatüin sawaint, süka tü mürrutka alütsü süpüla jalaajawa sulü tü woumainkat .\nWanee wayuu eka ataülüin otta ottuin sain wanee sawaint, püreesainjachi müsü sünüikii tü karralotakat, maicou ejachi wanee wayuu oikaashi poloo jaralimüin sawaiin, wataülaka nia sünainje, Shüchiküje tiaa wamashü tü mürrütkat emüin wanee pinchi eree ein wanee alijuna ayatakai süma eiyaja sawin eka eiikain süta . ottusu wanee sutuma shiyaajunüin natuma naa wayuukana ataüshikana .\nWakalinjuin suliia sutunüin aiin otta suikanüin shirüku sulü ekalekat chaya shüchiima, weikajaka shia süchikua shirokumüin palakat , süpüla anaijanian nayaa, süka ain wamüin sümülian tü uchikalü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-26","url":"https:\/\/oas.policia.gov.co\/noticia\/lengua-wayuu-nuchiku-wanee-wayuu-ataulushi-wanee-murrut-alutsu-supula-jalaajawa","date":"2018-06-17T21:36:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-26\/segments\/1529267859817.15\/warc\/CC-MAIN-20180617213237-20180617233237-00139.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000097752,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000097751617432}","num_words":222,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9202.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Na aküjüliikana pütchi nüchiki Je'waa: aküjüshii pütchi sainküin mmaka süpüshua'a\nAlatüirü suulia poloo shikii juya sünain naküjüin pütchi na aküjüliikana pütchi nüchiki Je'waa. Aküjüshii naya pütchi sulu'u wainma anüikii otta alatüsü suulia 200 mma eeka alu'u naya. ¿Jamüshii naküjaka pütchi? ¿Kasa naainjaka süpüla naküjüinjanain pütchi sainküin mmaka süpüshua'a? Asouktüneerü e'ipajee tia pütchikalüirua sulu'u videokot tüü. Otta pütüjaweerü aa'u tü kasa naainjakat na aküjüliikana pütchi sainküin mmaka süpüshua'a.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-26","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/video\/ak%C3%BCj%C3%BCshii-p%C3%BCtchi-saink%C3%BCin-mmaka-s%C3%BCp%C3%BCshua%CA%BCa\/","date":"2018-06-19T10:37:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-26\/segments\/1529267862248.4\/warc\/CC-MAIN-20180619095641-20180619115641-00206.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.02,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5623.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Pikiraja püchonnii\nJikiraja jüchonnii sükajee tü aküjalaa sulu'ujeejatkat tü Wiwüliakat\nTü pütchi sulu'ukat Deuteronomio, sükaaliinjeechi pia süpüla pipijain püchonnii.\nAashajaasü tü Wiwüliakat süchiki wanee kasa nnojotka atüjaanüin aa'u paala. ¿Kee'ireesü paa'in pütüjaain saa'u?\n¿Kasa paainjüinjatka süpüla müin pia ma'aka saa'in Rebeca? Paashaje'era süchiki süpüla pütüjaainjatüin saa'u.\nPaashaje'era süchiki Rahab süpüla pütüjaain saa'u kasain saa'inrüin süpüla katüin so'u sümaa süpüshi wamaa sümaa saja'ttinnüin Jericó.\n¿Kasa saainjaka tü nüchonkat Jefté süpüla shikeraajüin tü nüküjakat chi süshikai nümüin Je'waa? ¿Kasa paa'inrajatka süpüla püshatüin sukuwa'ipa nüchon Jefté?\nAainjüshi nia kasa anasü mayaainje'e kottüin nia sümaa wayuu aainjaka kasa mojusü. ¿Kasa paainjüinjatka süpüla püshatüin nukuwa'ipa?\nPaashaje'era tü sümakat tü Wiwüliakat nüchiki David süpüla pütüjaain saa'u jamüin meimmoluinka nia.\n¿Kasa naainjaka Je'waa süpüla nükaaliinjüinjachin Elías wamaa sümaa mmoluin nia? ¿Kasa shikirajaka anain pia tü naainjakat Je'waa nükajee Elías?\nSaashin tü Wiwüliakat, oonooshi waneepia Josías nümaa Maleiwa. Paashaje'era süchiki tü naa'inrakat na na'aleewainkana Josías.\nWanaa sümaa nüküjüin pütchi Jeremías nüchiki Je'waa, asirajüsü tü wayuukalüirua nüka otta aashichijaasü noo'omüin. ¿Kasa naainjaka süpüla ayatüin naashajaain nüchiki Je'waa?\nSükaaliinjeechi pia nukuwa'ipa Jesuu süpüla poonooin nümaa püshi jee sümaa püi, ja'itairü kapüleein pümüin.\n¿Jaralii na eejanakana nükalio'u Jesuu? ¿Jaralii na wayuu ashajakana nüchiki Jesuu?\nNnojoshi ouktünüin naa'in chi nülaülakai sükajee tü naa'inrakat\nTalatüsü naa'in Timoteo sutuma tü naainjakat, ¿püshateein nukuwa'ipa Timoteo?\n¿Kasa eejeetka nuluwataapa Jesuu saa'u Mmaka? ¿Kasa paa'inrajatka kee'ireere paa'in katüin po'u waneepia sulu'u pa'araiisüka?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-30","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/karalo%CA%BCutairua\/Pikiraja-p%C3%BCchonnii\/","date":"2018-07-20T01:41:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-30\/segments\/1531676591455.76\/warc\/CC-MAIN-20180720002543-20180720022543-00123.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":458,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3726.8,"cluster_detection":1} +{"text":"So'ujee kashikat tüü, a'wanajaainjatü sukuwa'ipa tü wanüikinjatkat sünain aküjaa pütchi. Mapüleechoinjatü joolu'u tü sukuwa'ipainjatkat, eeinjatü wanee asakiraa, wanee wetsiikulo sulu'ujee tü Wiwüliakat otta wanee asakiraa süpüla susoutunüin anain nuuyantapa nüchikua'a chi wawalakai. Ee'iyatüneerü semaanawai wanee video sümaajatka tü wanüikinjatkat waküjapa pütchi. Eesü süpüla nüneeküin chi wawala aküjakai pütchi kasain nikirajüinjatüin aka, eeshi süpüla nüküjain pütchi süka so'u tü palajatkat nukua jee shiale nuuyantapa nüchikua'a. Ee'iyatüneerü sulu'u tü wekirajaayainjatü sünain tü outkajawaakat piamasü sukuwa'ipa süpüla wouyantüin wachikua'a süma'anamüin wayuu. Süka müitpain shia, mapüleejeerü wamüin wekirajüin «napüshua'a na kettaakana süpüla katüin no'u waneepia» (Aluw 13: 48, TNM).\nNa ekirajüinjanakana: Ayatüinjatü natuma na wawalayuu ekirajüinjanakana tü aküjünakat sulu'u Wanüikinjatka sünain aküjaa pütchi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-34","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/Eneerou-2018-mwb\/wanuiki-sunain-akuja-putchi\/","date":"2018-08-20T21:15:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-34\/segments\/1534221217006.78\/warc\/CC-MAIN-20180820195652-20180820215652-00529.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":208,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5088.1,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Juunio'u 2018\nEkirajaaneerü anain rewiisütakat tüü akoosüto'u 6 sünainmüin settienpüro'u 2, 2018.\n¿Jamüsü nukuwa'ipa Jesuu shi'ipajee tü poliitikakat jee tü alatakat nükalio'u? ¿Kasainjatü jülüjaka waa'in süchiki tü poliitikakat jee süchiki tü müliakalü atuma wayuu maa'utpünaa?\n¿Kasa paa'inrajatka süpüla paa'inwain na wawalayuukana?\nNukumajüin waya Maleiwa süpüla wayaawatüin saa'u tü anasükat jee tü mojusükat. Wekirajaainjatü anain tü Wiwüliakat süpüla wanaawain tü jülüjakat waa'in nümaa Maleiwa süchiki wanee kasa.\nNnojoishii müin warattuuikai waa'in sükajee waküjain ne'e pütchi.\nSüka kepiain waya sulu'u wanee mma eere jouluin mülia, wachajaainjatü ma'in sukuwa'ipa süpüla jimatüinjatüin waa'in ¿Kasa waa'inrajatka saashin tü Wiwüliakat süpüla jimatüin waa'in waneepia?\n¿Jamüinjatche wakuwa'ipa nu'upala Je'waa? Watüjaajeerü aa'u tia sükajee tü alatakat nümüin Rehoboam chi aluwataaikai saa'u Judá.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-34","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-juunio%CA%BCu-2018\/","date":"2018-08-16T10:57:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-34\/segments\/1534221210615.10\/warc\/CC-MAIN-20180816093631-20180816113631-00171.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":221,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4232.6,"cluster_detection":1} +{"text":"«Su'unirüin waya tü wanoulakat, nnojotsü shiain o'unirüin waya tü kasa we'rakat»\nOutkajaanüsü Jerusalén natuma na surulaat romaanokana shiasa'a müin no'unüin yalejeechiki na surulaatkana. Eeshii piamashii wayuu sümaa na'wayuuse aneeküinjanaka wanee kasa: oju'itaa sulu'ujee Jerusalén eejanale nepijünüin. Eesü süpüla katüin no'u jee ouktüin naya sünainjee tü naneekakat. Ee'iyatünüsü sulu'u videokot tüü kasain ma'in alatüin chaa Jerusalén saashin tü Wiwüliakat. Mayaainje'e shii'iyatünüin atkawaa jee ouktaa, nnojotsü süpülajatüin ne'rüin ne'e shia na wayuukana. Süpülajatü sütüjaanüin aa'u tü alatakat namüin na anoujüshiikana wanaa sümaa saja'ttinnüin Jerusalén.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-39","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/video\/suuniruin-waya-wanoulakat-nnojots-shiain-ouniruin-waya-kasa-werakat\/","date":"2018-09-19T01:37:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-39\/segments\/1537267155814.1\/warc\/CC-MAIN-20180919004724-20180919024724-00047.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":146,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5138.3,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Maayo'u 2018\nEkirajaaneerü anain rewiisütakat tüü juulio'u 9 sünainmüin akoosüto'u 5, 2018.\nEesü süpüla mojuin waa'in nnojorüle kasajatüin sümüin wayuu tü pütchi waküjakat. Eepeje'e süpüla wachecheraain süchiirua aküjaa pütchi.\nCho'ujaasü watüjaain saa'u jamüin waküjaka pütchi.\nNnojotsü mochoojuuin wo'u tü nuu'ulakakalü aka waa'in Satanaa jee tü nimeejakalü aka waa'in.\nEejiraashii waya wapüshua'a nümaa chi Yolujaakai. Mayaainje'e müin jookai naa'in nüpüla Satanaa na jima'aliikana otta na majayünnüükana, eesia nanain tü koroloirua natkaayainjatkat.\nACHIKII\nWayuu ma'letsesai Samuel Herd, wainmapeje'e kasa naapaka Je'waa nümüin, eeyaai ne'e müinjachin nia naa'inru'u.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-43","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-mayou-2018\/","date":"2018-10-21T10:41:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-43\/segments\/1539583513844.48\/warc\/CC-MAIN-20181021094247-20181021115747-00446.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":173,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2896.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Paa'inwashii sutuma tü nikirajakalü anain Maleiwa\nSo'u juyaka 1993, eejatü sainküinpünaa mmaka wanee outkajawaa miyo'u natuma na aküjüliikana pütchi nüchiki Je'waa. Aashajaasü süchiki tü nikirajakalü anain Maleiwa. Wainmainna na wayuu anakana akuwa'ipa sutuma noonooin sümaa tü nikirajakalü anain Maleiwa. Pi'reerü sulu'u videokot tüü, talatüin naa'in na wawalayuukana otta aipüraliin ma'in naya. Paa'inwashii naya sünain tü outkajawaa miyo'u eejatkat sainküinpünaa mmaka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-43","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/video\/paainwashii-sutuma-nikirajakalu-anain-Maleiwa\/","date":"2018-10-21T12:15:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-43\/segments\/1539583514005.65\/warc\/CC-MAIN-20181021115035-20181021140535-00229.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5913.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Vaupés, Mitú\nJueves, 06 de Diciembre de 2018\nMüinka jütüjale sau ein tepichi eka ayajünüin wanepia, nojo yütirain pia, püküja.\nSülü tü shipia pulüsia chakat sülü tü mma Vaupés nünakat, na pülüsia ayakatana süma amüliaja na tepichika, akalinja na motsoyunnikana, nojoishi süpüla nayajünüin, aishi naya süpüla tü pulüsiakat otta kojutshi naya sümüin tü woumainkat kolompia.\nEsü wanee putchi asajunüshu sulü wanee karalotta 1098 sunumetsha, aküjüshü shüchiki jamüinjatüin sukuaipa süpüla nojolinjatüin mülian na tepichikana.\nTalatüshi wayaa müinka werüi eka tepichi talatüin, nojotshü jamajatüin wamüin jalajewaliin waya, ayatashi waya sulü makat supushua, nojotsü werajüin mapüsaa muinka nasirajüi wamüin na tepichikana.\nNojotsü jamajatüin wamüin, kasain nanoujüin anain , jerain najuyashe, toloi nia, jierüi shia, juluajaka nee wain shia anaijanin naya, na tepichikana kojutshi sümüin tü woumaikat, esü wanee karaalouta eree shajüinüin wanee pütchii sumüin wayuu shupushua, shüpüla kalinjanin naya otta kojutüinjanain naya wanepia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-51","url":"https:\/\/www.policia.gov.co\/noticia\/lengua-wayuu-sulu-wanee-mma-vaupes-nunakat-ayatashi-wayaa-supula-nojolin-siyajunuin-tepichi","date":"2018-12-12T23:15:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-51\/segments\/1544376824180.12\/warc\/CC-MAIN-20181212225044-20181213010544-00425.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000038147,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000038146972656}","num_words":236,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9371.3,"cluster_detection":1} +{"text":"WAYUU: Bible NT\nEphesians (Éfeso) 6:10-18\n10 Alü'ütsü joolu'u süpüla keraain tü tashajakat jümüin. Anakaja müleka katsüinre jia waneepia sükajee nütsüin chi Senyotkai akaalinjakai jia.\n11 Je sünain jütkaain nümaa Satanás sülaülakai yolujaa, nükaaliijeena jia chi Maleiwakai süpüla jiyouktüinjatüin tü mojusükot nüchekakat jüpüleerua Satanás. Jaapaa jumaala tü korolo aapünakat jümüin nütüma chi Maleiwakai süpüla jütkaayain nümaa Satanás.\n12 Nnojoliishii waya atkaashiin sümaa wayuu. Atkaashii sümaa tü yolujaa mojulaasükalüirua, tü aluwataakat saa'u tü manoujainsatkalüirua sainküin mmakat, je saa'u tü wayuukolüirua sa'akakat piyuushi sütüma saainjala, aainjinnakat kasa mojusü sütüma yolujaa.\n13 Je sükajee tia, jaapaa jümaala tü korolo aapünakat jümüin nütüma chi Maleiwakai süpüla jütkaain nümaa Satanás, süpüla katsüinjatüin jaa'in so'u tü ka'i sünteetkat o'u tü mojulaasükalüirua jünainmüin, süpüla jiyouktüinjatüin tü mojusü jaa'inreekat nütüma Satanás, otta süpüla jüchecherüinjatüin jaa'in sünain atkawaa nümaa.\n14 Anakaja joonoole waneepia sümaa tü shiimainkat nüchikikat chi Maleiwakai süpüla yapainjanain jia süpüla atkawaa, maa aka na'atüin wane surulaat chaje'ewaikai Roma tü si'ira je tü she'in kachueerakat naa'into'upünaa suulia na'apüla'ü na nü'ünüükana.\n15 Maa aka na'atüin wane surulaat tü nüsapaatse atkaayakat süpüla yapainjachin nia süpüla atkawaa, anakaja yapale jiakana süpüla aküjaa tü nüchiki Maleiwa anakat atüma saa'in wayuu.\n16 Maa aka wane taapüla najapulu'ukat wane surulaat suulia sülanüin najatü na nü'ünüükana nünainmüin, anakaja müleka jüchecherüle jaa'in sünain anoujaa süpüla jiyouktüinjatüin tü mojusü nüchekakat Satanás süpüleerua jaa'inrüin.\n17 Je maa aka na'atüin wane surulaat tü uwon kachueerakat sünain nikii süpüla atkawaa suulia sheewa'alaain, anakaja müleka ju'tte'ennüle jüpüshua nütüma Cristo süpüla jiyouktajatüin tü alawaa nüküjakat Satanás jümüin. Je maa aka najapulu'uin wane chajaruuta atkaaya, anakaja jaapaale nünüiki chi Maleiwakai akaaliijünakat aka jia nütüma chi Naa'inkai nuulia Satanás.\n18 Anakaja müleka jüchecherüle jaa'in sünain achuntaa nümüin chi Maleiwakai süpüla naa'inmajüinjanain jia nüka chi Naa'inkai sünain süpüshua tü jaa'inrüinjatkat je sünain atkawaa nümaa Satanás. Je juchunta waneepia sa'wai je so'uka'i saa'u tü anoujasü nüchooinkolüirua Maleiwa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-09","url":"https:\/\/christianchildmultilingualbibleverse.wordpress.com\/tag\/armor\/","date":"2019-02-18T07:12:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-09\/segments\/1550247484689.3\/warc\/CC-MAIN-20190218053920-20190218075920-00177.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":519,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.02,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7684.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Dedicado a la memoria de Victor Churay Roque: pintor Bora y estudiante indígena peruano\nPor: Miguel ángel Ramírez\nSaü nikiira Victor Churay Roque\nBora perujeewai Ejeerajüi otta ekirajai\nEjachinkaya wanee jima^i Bora Victor Churay nülia. Wanee ekirajai Bora, süpula naimajüin numain otta Nukuai^pa, nojoishi ayalerain jüma na^apüla, waneesia nirakeerüin sukaa tü nejerejiakat tü mma wuito^u nuchajaka main achikii: Wanee mma wanejatü otta shimainsükama^in. Tü nainrawaikat Victor jia sünain ejeerajakat nachikii otta naküaipa naa Borakanainüa, nainrüin süka jujuu ai^pia, otta süka nüta wanee ai^pia yanchama nunülia. Oüttuna a^inchii, matüjajü a^uluu jamüin Nukuai^pa, nuputüin mojuuka nee a^in sümüin nüpushii wayuujirakat nümaa otta sulu^u tü jikipüleekat ekirajie chayaa San Marco, eepü^üle nikirajapü^in.\nWaimashana main wayuu jima^lii jupa^pünaa tü mma^pakat supushuwayaa, jünain antakat ja^akamüin tü jikipükat jipia alijüna ya^yaa amerikamüin, antushii sünainmüin ainjaa wanee eirakayee eeree einjatüin kojutajirawa otta etnajunuintüin tü aküai^pakat.\nNukuai^pa Victor, anasü supüla awajünuintüin natüma naa wayuu Ja^ akapünaleekat mma^pakat supüshuwa^ayaa, wamüin wayakanainüa, tü nuwashirüin sünain atujakat mioü main, kaa soterüin naalin wamüin wenshi, jaü nustüin jujütia tü akuai^pakat otta e^enaajünuinjatuin nakuai^pa naa wayuukana napüshuwayaa, nusta anainrü jüka nejeerajia, otta jükaa nii^tain jichimira jünain tü a^inwakat.\nMiguel ángel Ramírez\nWayuu Ekirajaishi sünain Filosofía\nDedicado a la memoria de victor churay roque Pintor Bora y estudiante indígena peruano\nVíctor Churay fue un joven indígena Bora. Un estudiante indígena Bora que en vez de levantar armas para defender sus creencias y territorios, utilizó el arte de pintar su propia visión hacia la búsqueda constante de un mundo azul: un mundo trascendente y natural. Víctor se dedicó a plasmar la historia y cosmovisión de los Boras mediante el empleo de tintes naturales del bosque, y lienzos extraídos de la corteza del árbol yanchama. Sin embargo, fue asesinado en extrañas circunstancias, dejando un gran vacío en su comunidad y en la Universidad San Marcos de Lima, en donde estudiaba.\nMiles de jóvenes indígenas de distintas etnias están llegando a las principales ciudades americanas para construir nociones más incluyentes de comprensión, respeto y reconocimiento intercultural. Así como Víctor dio a conocer a su pueblo Bora en el Perú, hoy muchos estudiantes indígenas estamos en esta Universidad, Ciudad y País, movidos por similares búsquedas y propósitos.\nVíctor es un ejemplo para todos los indígenas del mundo y, para nosotros un héroe, porque se ganó la admiración y el espacio de reconocimiento de los saberes indígenas... y todo lo logró pintando, poniéndole colores a la vida.\nMiguel ángel Ramírez\nEstudiante Wayuu de Filosofía\n\"…la obra pictórica de Churay representa la cosmovisión Bora, es decir la conjunción en tiempo y espacio, del cielo, la tierra y el agua.\"\nFotografía: sisbib.unmsm.edu.pe","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-18","url":"https:\/\/www.periodicolapislazuli.com\/escrito=memoria=VictorChuray=pintor.html","date":"2019-04-24T03:03:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-18\/segments\/1555578624217.55\/warc\/CC-MAIN-20190424014705-20190424040705-00293.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9921452999,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.992145299911499}","num_words":759,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.04,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.989,"perplexity_score":9941.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Eere Shia Shawatüin\nTü ekirajaleekat Universidad Nacional de Colombia eesü shia sulu´u mekisat mma´pa´a eeya müsü yalapüna, maka yala jayain sulu´u karaloutta eere sejettünüin eere shia. Mayaapeje müinshia, kanüliasü sulu´u waneesüin shia Campus Nacional münüsü; miichi shia eere süntiraain tü akuwaipa naatawaikat (müsü sa´in tü nojolüin yaje´ewalin) süka tü ein tü pütchi natawaiyamüin sukuwaipa süsoktia sükaja tü nasünirain sukuwaipa sümaa jaralinmain kolompianain.\n- Chayaa sulu´u wane mma´ Bogotá münüsü shia eere tü palajatkat miichi akumajuushin süpüla tü ekirajapüleekat kanüliasü miichipala ekirajaapüle etnajünüsü joo süka wane´eya miichi kasutatnuu münüsü, poloo akaratchimüin (17) miichi eeka shia joo shiawasekat sukuwaipapala miichi wanaapüna süma juya´ 60 ya´aya Colombia. Pirajaa chayaa eere Bogotá sümüin.\n- Eesü joo wanee miichi süpüla chayaa sulu´u wane mma´ Medellín münüsü nukumala Pedro Nel Gómez, eere maülü shi´ikünüin sünain opoto mma´ süchiirua süwashirüin. Pirajaa chayaa eere Medellín sümüin.\n- Chayaa sulu´u wane mma´ Manizales münüsü eere joo wane miichi sümainwajatü kanüliasü Cable Aereo Manizales-Mariquita, yalaja jolu´u yalasü tü karaloutta ekirajana anainrü Facultad de Arquitectura, miichikat tü nukumala Leopoldo Rother. Pirajaa chayaa eere Manizales sümüin.\n- Chayaa sulu´u wane mma´ Palmira münüsü eere joo wanee miichi eere tü karaloutta ekirajüna anainrü kanüliasü Facultud de Agronomía, miichikat tü nukumala Leopoldo Rother. Pirajaa chayaa eere Palmira Sümüin.\n- Chayaa sulu´u wane mma´ Amazonia münüsü, chi akumajüikkai miichi Santiago Moreno nukumala sünainje tü eekalü chayaa sulu´u türa mma´kat, anasü´üsa mainshia sümünaka wanaapüna sünain wanee outkajawaa kanüliasü XVI Bienal de Arquitectura Colombiana münüsü. Pirajaa chayaa eere Amazonía sümüin.\n- Tü miichi chakalü sulu´u wane mma´ Orinoquia münüsü nakumala naa akumaliikana miichi Santiago Moreno, Armando Duque jee müshia Pedro Juan Jaramillo. Pirajaa chayaa eere Orinoqui sümüin.\n- Eesü wanee miichi kanüliasü chayaa pasanain sünain palaakat Isla de San Andrés münüsü wanaalu´u sümaa sülüjüle San Luis. Miichi mülo´u iipinamüin kottiraasü tü aluwatawaakat yala sulu´u. pirajaa chayaa eere Caribe sümüin.\n- Tü chakalü sulu´u wane Tumaco münüsü akumajuushi wana süma juya´ 1997, katsa´a wana süma juyakat 2011 a´yalajünüsü wanee mma´ 44,7 Ha. seerulüin yasü wanaalu´u sümaa Km. 31 sulu´u wopu chawalü Tumaco – Pasto, tü sukuwaipainjatkat sukumajia miichikat ainnüsü sulu´u wanee miichi´a kanüliain Facultad de Artes chakalü Bogotá. Pirajaa chayaa eere Tumaco sümüin.\n- Tü miichi chakalü sulu´u wane mma´ La Paz münüsü akumajuushi sukuwaipa sulu´ujee tü miichi kanüliasü Consejo Superior Universitario süka tü pütchi eekalü sulu´u karaloutta 250 de 2017, süpüla sukumajainjatüin ekirajawa yalejee, achaje´eria atüja napüla naa jouinjanakana sulu´u türa mma´pa´akat. Yalasü sulu´u türa miichi laülapiakat La Paz münakat, eere joo türa mülousükat Cesar. Pirajaa chayaa eere La Paz sümüin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"http:\/\/unal.edu.co\/la-universidad\/ubicacion.html","date":"2019-05-21T09:00:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232256314.25\/warc\/CC-MAIN-20190521082340-20190521104340-00401.warc.gz","language":"guc","language_score":0.999981761,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":16,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999817609786987}","num_words":682,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.024,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6958.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Wp\/guc\/Wenesueela\nWenesueela joolü arajunuipa sukaa anulia Mmakat Woliwariana Wenesueela (alijunaiki: Republica Bolivariana de Venezuela) shiia wanee mmakat soou Ameerika, antunusu anain palaamüin sunain Ameerika Uuchimüin, sa'ataa shirokosu Palaaka Kariwe siia tuwane sunainjesu mmakat amerikana; tü outkapüle alijuna shiia alijunapiapa'a Karaakas.\nSumioüshe mmakat shiia 916.445 km², soou mmakat antirasu sumaa Palaaka Kariwe ipüna palaamüin, wopumüin sumaa Mmakat Kolomwia, sumaa Mmakat Wurasiirü wuimpeje suriiamüin sunain siia wuimpeje sumaa Mmakat Kuyaana. Sumaa chii mmakat Kuyaana tü alüwatasuka so'ü Wenesueela, yootusu wanepia sumaa so'ü kamanain tü mmakat kanainjeka sumioüshe 159.542 km². Sunain Palaairamüin sumioüshe antusu sunain 860.000 km² shiroko Palaaka Kariwe siia Wuinka Atülantika tü makaa anaashatasu supüla aika soou anuwa.\nTü Mmakat sumaasu sutchen Kusina müin sain tü Kusina Kariwe. Ni'irüin palajana chii alijunakai Küristobal Kolon (alijunaiki: Cristóbal Colon) so'ü juyaa 1498. Suchikeje antusu maima alijuna supüla apaa mmakat sumüinrua siia antira tü metisa soou tü wayuu kusina.\nWenesueela shiia mmakat palajanaka soou Ameerika Uuchimüin sunain ajutala akuwaitpaa suliia tü alijunaka epaainyajewai, tü makaa alaatusu sunain Atkawaa Karawoowajatü siia suchikeje Atkawaa Wuinpüleka soou Wuinka Marakaaya so'ü juyaa 1823 sunainje tü ounusu alijunaka suliia mmakat Wenesueela.\nKakaliasu sunain atkawaaka so´ü alüwata soou mmakat Wenesueela, sunain tü makaa Wenesueela antusu anain anaawaka sutuma sajapü püresitente kakaliaka sunain alüwata. Sooupüna siküla XX ees atkawa suchukuwaya so´ü tü Temokürasia (alijunaiki: Democracia) tü makaa akanajunusu nujuitapa chii püresitente Markos Peeres Jimenes (Marcos Pérez Jiménez) so'ü juyaa 1958.\nSutuma antanu´anain tü Petüroolia, Wenesueela amioüjasu sunain tü makaa, soou juyaa 1980 ashalasu sukuwaitpaa Wenesueela sutuma wanee kassa sutuma tü alüwatasuka soou mmakat.\nWenesueela münusu shiian wanee mmakat ajuitaaka (alijunaiki: País Emergente) sutuma ayatain nee sumaa Petüroolia shiia ipaa anaaka, siia apünajaa. Tü sutchen so'ü aikawa shiia 34 (Apünuin Shiiki sumaa Pienchii) so'ü kajütula siia münusu shiian mmakat sunain pasanain so'ü katchenpala. Erajunusu müin shiia waneein mma 17 (Po'loo Akaratshi) kalüko maima sukuwaitpaa mma, müin sain Palaa (Mar), Uuchi Mujule, Serwa (Selva), Sawanaa (Sabana) siia Uuchi Samatsu (Paramos Andinos).\nSü'ümanasü tü mma aimajunaka sutuma kowierno Wenesueela, 63 % soou supüshuwayale mmakat. Suyashe alijuna siia wayuu kusina sulü shiia 29 miyon supüla juyaa 2012 siia sulüpüna metisalesu, kajamüin eesü sulü Wayuu Kusina, Alijuna Europajetü, Alijuna Apürikajatü siia cheje Asiapüna.\nTü mmakat Wenesueela shiiasu Mmakat Peteralü Temoküratikat, ashajunaka sulü Ashajaanaka sunain Repentensia (Acta de Independencia) ashajushi so'ü juyaa 1811. Sulü su'umain ees 23 (Piama Shiiki sumaa apünuinmüin) siia wanee Outkapüle alijuna müin sain alijunapiapa'a Karaakas, siia 311 mma pasanain sulü wuin.\nContents\n- 1 Antunapa Anain\n- 2 Sumaiwa soou Mmakat Wenesueela Pürekolonpina (Precolombina)\n- 3 Sukalia Antunapa anain Wenesueela sutuma Alijuna cheje Epaainya\n- 4 Ajutala Sukuwaitpaa suliia alijunaka Epaainyajewai\n- 5 Mioü Kolomwia\n- 6 Suchukuwaje Mma'ipakat sulü Mmakat Wenesueela\n- 7 Suchukuwaje Mma Sunain Wuitaa\n- 8 Mma kanainjeka supüla erajaa\n- 9 Sukuwaitpaa mma kanainjeka Wenesueela\nAntunapa Anain[edit]\nSo'ü juyaa 1498 sunain tü apünuintua oünaa soou wuinka chii alijunakai Küristobal Kolon anuwalüshi soou Suwatale Wuin Orinooko (Rio Orinoco) suchikeje alaatushi supünalü Sugolfoin Paaria. Kolon müin ni'irüin anaachon shiia, nulüwataka wanee pütchi sulü karalo'uta sumüin Katolikat Alijuna, kajamüin antakai nain sulü Paraisaa mushii:\n- Tamaka jamüin so'ü tü Mma Anaaka, suwatale wuin ee sushawalajie wuin, tantaka anain, mioüshatasu müin sain wanee palaa kajamüin tü sushawalajie wuin supülasu wuin siia tü palaaka münusu kaa mioüin shiia, musuu atuma chaayan ee tü palaa Kalilea siia Palaa Ouktusu (alijunaiki: Mar Muerto).\n- Tamüin jamüin kaa nnojolen tü suwatale wuinka antüin cheje Paraisaa, antusu sulüje wanee mma wattaje cheje Mma Austüralü, ee nnojotsu atijanüin so'ü jalain shiia; siia tekei saintamüin tü mmakat tantaka anain shiia mma anaasu tü nojotsuka atijanain o'ü.\nTü sunuliaka Wenesueela nutuma Küristobal Kolon shiia \"Mma Anaasuka\". Tü sunuliaka Wenesueela antusu nutuma waneeyan alijuna, chii Alonso Ojeda antushi sunain Wuinka Marakaaya, ni'iraka shipia tü kusina palaajewai sotpaa wuinka siia chii Ameeriko Weskusio mushii: \"Ayatusu tü joüchonka Wenesia\" (Venezia sulü Italiananuiki).\nSumaiwa soou Mmakat Wenesueela Pürekolonpina (Precolombina)[edit]\nMünusu nee sutuma atijusuka so'ü, tü wayuu kusina tü sumaiwajatüka chaa so'ü 30.000 miraa juyaa chejee Amasoniaa, Uuchi Andes siia Kariwepüna. Suchikeje juyaaka Pürekolonpina soou Wenesueela münusu; Paleo-Kusina sulü alijunaiki Paleo-Indio (30.000 a.C - 5.000 a.C), Meso-Kusina (5.000 a.C. - 1.000 a.C), Neo-Kusina (1.000 a.C - 1.500 d.C) siia Kusina-Hispano (1.500 anainmüin joolü).\nTü Paleo-Kusina siia Meso-Kusina tü kusina sumaiwa ainjusu kassa supüla alojaa mürüt mioüyashatasu müin sain tü megaterio, tü mastodonte siia tü gliptodonte; siia suchikeje alojaa jimee siia oünaa sulü anuwa soou wuinka kariwe Sunain tü Neo-Kusina eesü tü apünajaka, tü kepiaka siia tü potshipüko; ainjunusu terapente, wowera, ees atija so'ü jamüin sukuwaitpaa mma, juyaa siia ekee ein, ainjunusu wayuunkera potshipü müin sain tü Wenus Takariwa Sotpüna Wuinka Walensiaa siia maima kassa soou mmakat.\nTü mioüsuka kusinayu chaa sumaiwa shiia tü: Timotaa-Kuikas chaa mma Andes, antirasu sumaa Chibchas so´ü sukuwaitpaa nee kaa nojolüin sutuma sunüiki kajamüin wanejatü sunüiki piamaleyan; tü Kariwes supalüsuu mma Orientee, pasanain soou mmakat, Kuyana siia soou mma Suuria, sutuma wanee atkawaa sa'apain ipüna soou mma Ameerika Uuchimüin; tü Arawaka jimatusu ma'apan soou joolü mma'ipakat Amasonaas, wopumüin, pasanain sunain mma siia wuimpeje so´ü palaa. Wanee pueulo antaka anain sutuma Arawaka kusina shiia tü Wayuu, koümainka soou mmakat Wajiira chaa wuimpeje soou mma'ipakat Suuria; siia tü kusina Kaketias kepiaka sumaiwa soou mma'ipakat Fatkon, tü kusina Kaketias ounusu sutuma tü alijunaka chaamüin suriiamüin sunain mmakat; ees waneeyan kusina antaka wattaje, kepiapünasu sotpaa Suwatale Wuinka Orinooko\nTü kusinaka soou Wenesueela ayatasu sumaa potshii, supanaa mujui siia eke ein supüla akumujuna shipia. Tü Timotaa-Kuikas ayatasu sumaa ipaa, sutaa kassa uchii palaapüna kajamüin supülasu awanaja kassa müin sain tü aikawa, sunulia shiia türueke (alijunaiki: Trueque). Tü mürütkana soou mmakat chaa akalia makaa shiia: Danta, Walirü mioükana aii (Tigres dientes de sable), Armatiya mioü siia waneeirü. Sun'tapa tü alijunayuko ees soou Wenesueela maima wayuu kusina, ee yootüin sunüiki Arawaka, Kariwe, Chibcha siia Tupi-Waranii. Tü kusinaka sooujatuka Wenesueela sumaiwa atijashatasu kassa so´ü putchi, akuwaitpaa, aruleja siia eke ein, wanee shiia tü Makiritare kajamüin tü sunuikika mashatasu tü karalo'uta Génesis chaa wattapüna.\nSukalia Antunapa anain Wenesueela sutuma Alijuna cheje Epaainya[edit]\nWenesueela erütnusu palajana nutuma chii alijunakai Küristobal Kolon sumaa tü apünuintuwaka oünaa soou wuin, chaa kai 1 akostoulü so´ü juyaa 1498, nuntapaa anain sulü Suwatale Wuin Orinooko, suchikeje nulatapaa sotpaa Türinitaa je Towaako.\nTü makaa shiia palajanaka sumüin alijuna, anta anain mma ee cheein kajamüin tü piantuwaka nukuwa nojotsu nüntaa anain mma ee nojolüin shirokoin palaa. Kolon ni´irüin suwataleeka wuin Orinooko, tü Serwaka mojüle, yaleje ounüshi chaa Sugolfoin Paaria chaa peje sunain Pasanain soou Wuin Marakaarita (Margarita).\nSulaatapa waneshi juyaa, antushi Alonso Ojeda sumaa wanee erajaa mioü soou Wenesueela, niakai alatushi palajana supünalü Sotpaa'puna Parawanaa siia suchikeje soou Sugolfoin Wenesueela Suchikeje tü makaa, akumujunusu tü sukuwaitpaa'injatuka mmakat; ainjunusu tü kowierno Kokiwakoa, akumujunusu alijunapiapa'a, karetera siia ekaa sulü makaa; tü alijunapiapa'a palajanaka soou Wenesueela shiia: Pürowinsia Marakaarita (1525), Wenesueela (1527), Türinitaa (1532), Jeketu Antalüsia siia Kuyana (1568) siia suchikeje Marakaaya (1676).\nChaa juyaa 1528 chii Reikai Karlos nulüwatain wanee karalo'uta ee numüin so´ü na´anapajüin sa'ataa mmakat sumüin apüshika Welser siia apüshika Fugger chejeewai Alemaniaa, sutuma tü ees wanee mma sajapülü alijuna alemaniajewai. Müin sukuwaitpaa su´umain wayuu kusina ees atkawaa natuma chii numajatuka Kasike Waikaipüro chaa juyaa 1560\nTü sunuliaka mma so´ü juyaa münaka shiia Tü Riala Autiensia so´ü Santoo Tominko siia Santaapa Wookota tuirüa alatusu sajapülü tü Wireinata Jeketü Küranada chaa juyaa 1717; siia so´ü juyaa 1777 akumujunusu tü Kapitaniaa Supüshuwale soou Wenesueela. Tü makaa katchenjasu sutuma tü Riala Autiensia Karaaka so´ü juyaa 1786\nAjutala Sukuwaitpaa suliia alijunaka Epaainyajewai[edit]\nChaa sajalajapa siküla XVIII tü kepiaka sulü mmakat Wenesueela shirüin tü alataka chaa wattapüna müin sain tü Ajutala Sukuwaitpaa Mma Mulo'usu Ameerikajatü, tü Rewolüsion Püransesa siia tü eishajera karalo'uta; tü alataka chaa Epaainya siia eke ein; tü makaa suchijirüin sain tü atkawaaka so´ü anaawaka soou mmakat.\nChaa juyaa 1748 wanee kamanakat mma siia apünajüi pülanta kakao nulia shiia Juan Püransiko Leon, niakai ashichishi sumüin tü kümpañia Wuipuskuwana (Guipuzcoana) tü makaa shiia palajanaka in'naka supüla ajutala sukuwaitpaa mma. Siia tü palajana atkawaa so´ü ajutala akuwaitpaa alaatusu so´ü juyaa 1795 chaa mma Koroo soou wopumüin sunain mmakat Wenesueela, nutuma chii ekülapoo mütsia Jusee Leonardoo Chiriinos\nWaneeyan ashichija shiia natümairü Manüer Gual siia Jusee Mariia Epaainya soou juyaa 1797, tü makaa shiia ein maima alijuna siia ekülapoo sumaa; aitnapaa tü makaa nojotsu ajuitüin anaain siia tü eipolojeka ouktusu sutuma tü alijunaka. Siia chii maakai kürioyo Juransiiku Miranta (Francisco de Miranda) ayatashi so´ü ajutala sukuwaitpaa mma Wenesueela, niakai piantuwashi ekerolüin sulü Wenesueela cheje tü Wera Koroo sumaa nukumajaka nutchen cheje Mmakat Haití, tü nukumajaka nüntaa'anain sutuma alijuna inkülejewai.\nTü nainrekaa nojotsu anaain kajamüin, tü alijunaka yootusu mojulü noü siia nuntapaa Koroomüin nojorülesu alijuna sutuma sunüiki tü Epaainyajewai; makaaya alaatusu sumaa tü sainraka tü alijuna Mantüwanos (alijunaiki: Mantuanos)\nSo´ü kai 19 apüril so´ü juyaa 1810 alaatusu tü shimüinsuka ajutala akuwaitpaa sumüin Wenesueela nutuma chii Wisente Amparaan (Vicente Amparan) sunain kai turaa chii Alüwatashikai soou mmakat Wenesueela ajutunushi sutuma tü Kawildo je Karaakas. Suchikeje tü makaa akumujunusu tü Jutkataa Mioü so'ü Karaakas (alijunaiki: Junta suprema de Caracas) tü shiia palajana akuwaitpaa supüla alüwata.\nTü makaa alüwatasu anainmüin 2 matsoo so´ü juyaa 1811, akumujanapa tü Palajanaka Konküresaa sulü Mmakat (alijunaiki: Primer Congreso Nacional). Tü Palajanaka Konküresaa sulü Mmakat aküjusu wanee Apünuintuwa Alijuna (Triunvitaro), kalüko tüirua; Küristobal Mentosa (Cristobal Mendoza), Juan Ekalonaa (Juan Escalona) siia Battasar Patüron (Baltazar Padron). Kashi suchikeje, chaa kai 5 juulio so´ü juyaa 1811 ashajunusu tü Ashaja Karalo'uta soou Depentensia.\nAlaatusu wanee kassa, tü palajatuka Repü'pülikat Mmakat ashawalasu sutuma sainjalaa alijunaka epaainyajewai, soou juulio chaa juyaa 1812 chii Juransiiku Miranta alüwatashi soou tü jeketüka ejetsitaa, Miranta yootushi so´ü ajolojaa tü atkawaaka (alijunaiki: Capituló) chaa San Mateo\nTü makaa akülasuu suchukuwaya so'ü juyaaka 1813, nutuma chii militaraa Simon Woliwat, suchikeje nujapülüin tü mma Kukutaa, nukumajaka wanee oüna sumaa kassa supüla atkawaa, niakai alatushi supünalü mma Andes siia wopumüin sunain Wenesueela; numashi Atanasio Jirardot (Atanasion Girardot) siia Jusee Felix Riwas (José Félix Ribas). Tü alijunaka sutijapa'ou nuntuinjachi Woliwat sunain Atkawaa epaa Ouktaa, Woliwat atkashi sumaa rialistas alijuna supüla antuinjachi Karaakamüin; sujalajapa tü makaa, Woliwat ekerotushi Karaakamüin anaakaralü, sunainje turaa erajunushi müin ¨Ajutalashi'kai¨ alijunaiki ¨Libertador¨ ein nukujüin tü jeketka repü'pülikat, tü atkawaaka ayatusu soou mmakat.\nSulaatapa waneshi juyaa asotoosu tü atkawaa sumüin tü korona, nutuma chii epaainyajewai Jusee Tumas Wowes (José Tomas Boves). Sutuma tü makaa, ounusu tü patüriota wattalü chaa Orientaa siia kepiaka sulü tü alijunapiapa'a, ajutu musiia tü II repü'pülikat Woliwat cheje Jeketka Küranada (Nueva Granada), nukumujüin waneeyan outkaja patüriota supüla neekerolüin nuchukuwaya sulü mmakat Wenesueela kajamüin sajapülüsu tü alijunaka epaainyajewai suchukuwaya, nojorülesu ein alijuna ee nuyurajain Woliwat sunain kassa, sutuma müin nukuwaitpaa ounüshi chaamüin mmakat Jamaika supüla yoota sumaa tü alijunaka chejewai Inkülateraa, suchikeje ounüshi chaamüin mmakat Haití ein antirain sumaa tuwaneirü atkaka so'ü sukuwaitpaa Wenesueela. Yaleje ajuitushi sunain tü awarajawa so'ü mma Kayo, nüntaaka so'ü juyaa 1816. Atkashi so'ü Pasanainka sunain Wuin Marakaarita nukanajaka, tü repü'pülakanaa ayatusu atkain soou Karupanoo siia Marakaai kaa müin ayoutunusu. Ainjunusu waneeyan erajaa, Woliwat ni'ipolojesu tü ejetsitaa repü'pülakanaa chaa mma Kuyaana, ein nukanajüin mma Ankosturaa; yaalapa sulü Ankosturaa ni'itaka tü III Repü'pülikat. Siia chaa pasanain sunain mmakat Wenesueela eeshi chii Jusee Antonioo Paes Atkashi so'ü ajutala mmakat yalapüna.\nTü atkawaa soou mma yanos antusu sunainmüin juyaa 1819. So'ü juyaa tü makaa chii Simon Woliwat ni'itain tü Konküresaa Ankosturaa, yaleje ajuitusu tü ainjaka wanee mmakat mioüshanainjatü eitanusu sunulia müin ¨Mioü Kolomwia¨. Sunain juyaa 1820 ashajunusu wanee karalo'uta suchukuwaje ajoloin tü atkawaaka siia ouktaa soou mmakat, sunain tü makaa akettanusu siia ajolosu tü ouktaa soou mmakat Wenesueela, anainmüin 28 apüril so'ü juyaa 1821. Siia wanee kashii suchikeje so'ü kai 24 juunio sunain juyaa 1821, Woliwat antirashi so'ü atkawaa numaa Mikelü Toree (Miguel de la Torre) sunain Atkawaa Karawoowajatü ein akanajüin tü patüriota Wenesueelajatü. Tü atkawaa makaa shiia sujalajie tü alijunaka soou mmakat Wenesueela, apütasu ekü musuu, müin sain tü apütaka soou Marakaaya, tü alijunaka epaainyajewai ekaa soou Marakaaya ajutunusu sooüje mma sunai tü Atkawaa Wuinpüleka soou Wuinka Marakaaya so'ü juyaa 1823. Sunain apaanüin tü pülasa Puetta Kaweyo (alijunaiki: Puerto Cabello) natuma numajatuka Woliwat akettanusu Sukuwaitpaa Mmakat Wenesueela sunain tü Indetentensiaka.\nMioü Kolomwia[edit]\nTü Mioü Kolomwia chaa sumaiwa sunainmüinjesu apünuin mma soou Ameerika Uuchimüin; sunain tü makaa ees; Wenesueela sumaa tü Wireinataa Jeketu Küranada siia tü Pürowinsia Wayakila (Provincia de Guayaquila) siia suchikeje münusu Autiensiaa Kitoo. Tü Konküresaa a'panaka chaa Ankosturaa awanajanusu chaamüin mma Kukutaa, ein ashajanüin tü karalo'uta Kontitusionka je Kukutaa soou kashii akostoulü so'ü juyaa 1821, ein aküjunuin sukuwaitpaa mmakat jeketka.\nSimon Woliwat niia chii alüwatakai palajana soou mmakat Mioü Kolomwia, püresitente'jashi sutuma maima alijuna, siia wisepüresitente niia Püransiko Paülaa Santanterü (Francisco de Paula Santander). Woliwat ounüshi suriiamüin supüla ajutala sukuwaitpaa mmakat Peruu siia akumaja tü mmakat Woliiwia. Tü jeketka mmakat alüwatasu sunain tü aikünaka, ekaa sulü alijunapiapa'a siia sujolojoin tü müliaka ekülapitü. Sutuma nojolüin wanawain sukuwaitpaa tü Woliwariana (Sentüralistaa) siia tü Santanteristaas (Peretalistaas) amojujasu tü makaa; siia sunainmüinjasu tü müliaka sutuma jaamü, müliaka sunain kassa, nojolakaa wanawain sunüiki siia sukuwaitpaa supüshuwale mmakat, tü wenesueelajewai nojotsu sucheküin müinjatu sukuwaitpaa mmakat Wenesueela.\nTü kosiata so'ü juyaa 1826, ni'ipolojekaa Paes niia apakaa suchukuwaje, numaka chaa Wokoota. Supüla sushalai tü makaa, Woliwat Alüwatashi nee sunain juyaa 1828, tairü sunainje tü, Wenesueela ajuitusu suliia Mioü Kolomwia, tü makaa alaatusu so'ü kashii nowiempüre sunain juyaa 1829. Sunain mayoo so'ü juyaa 1830 eitanusu tü Konküresaa Walensiaa (Shiiapünasu outkapüle soou mmakat Wenesueela). Sutuma müin amojujain tü Kolomwia; Wenesueela kachukuwajasu shimiwa müinka wanee mmakat.\nSuchukuwaje Mma'ipakat sulü Mmakat Wenesueela[edit]\nSulü Mmakat Wenesueela ees 23 (Piama shiiki apünuin) mma'ipakat, wanee outkapüle mma, tü shiia alijunapiapa'a Karaakas siia tü repentensia peteral sunainmusuu 311 pasanainka sunain wuin, kayos siia eke ein sulü palaa sotpaa Wenesueela; siia tü mmakat yootaka achirüa tü kowierno Wenesueelajatü, sunulia shiia mma Kuyana. Tü mma'ipakat alüwatasu so'ü sukuwaitpaa shimiwa, ees Kontitusionka Mma'ipakatpüle sumana.\nMma'ipakat\n|Sunulia Mma'ipakat||Alijunapiapa'a||Sunulia||Alijunapiapa'a|\n|Amasonaas||Puetta Ayakuchaa||Ansuwaateki||Watseloona|\n|Apuure||San Petnaanto Apuure||Araawat||Marakaay|\n|Wariinas||Wariinas||Woliiwat||Alijunapiapa'a Woliwat|\n|Karawoowat||Waleensia||Kujeere||San Katchon|\n|Deltaa Amakuura||Tukupitaa||Outkapüle Mmakat||Karaaka|\n|Patkon||Koroo||Waarika||San Juan Moroo|\n|Laara||Watkisimeeta||Meerida||Meerida|\n|Miraanta||Lü Tekes||Münakaas||Matüriin|\n|Jeketü Espaatta||Lü Asünsion||Pottukeesa||Wanaare|\n|Suuküree||Kumanaa||Taachira||San Küristowat|\n|Türujiiya||Türujiiya||Yaraküi||San Pelipee|\n|Suuria||Marakaaya||Waarkas||Tü Waairaa|\n|Repententensia||Mioü Rokee|\nSuchukuwaje Mma Sunain Wuitaa[edit]\nPürunteraa[edit]\nWenesueela antirasu sumaa 13 mmakat soou Palaaka Kariwe siia Wuinka Atülantika, tuirua shiia: Sumaa Mma Mulo'usu Ameerikajatü ((Puetta Rikoo siia Mma pasanain sunain Wuin Wirjene); Reinokaa cheje Mmakat Molüko (Kurasaoo, Aruwaa siia tü Kariwe Neerlantes); Mmakat Dominikanat, Püransia (Watalüpee siia Mattinikat) siia Türinitaa je Towaako. Apütasu supüla antana'anain akuwaitpaa, sumaa Kolomwia (430 km), San Küristobal siia Niewet (80 km), Tü Reinokaa Kottusu- Monserat (45 km) Dominikaat (80 km), Santaa Lüsiia (10 km), San Wisente siia Küranadinas (90 km), Küranada (300 km) siia Kuyaana (1150 km).\nMma kanainjeka supüla erajaa[edit]\nTü mmakat Wenesueela kanainjesu maima mma supüla erajaa sutuma eke ein, tü mma i'itajusu sunain 9 mma tuirua shiia; mma Andes, Wuinka Marakaaya, Insularü, Uuchipüirüa Pasanainka, Uuchipüirüa Orientala, Mmapapüna Deltaikat, Mma Yanos, Suriiamüin sunain Orinooko siia Uuchipüirüa Korianaa.\nSukuwaitpaa mma kanainjeka Wenesueela[edit]\nTü mma kanainjeka Wenesueela supalüsuu sunain apünuin sa'atawai soou mmakat, chejesü wopumüin chaamüin wuimpeje; tü Uuchipüirüa Andes siia sotpalü wuinka Palaaka Kariwe, tü mma Yanos Wenesueelajatü chejesü sotpaa Orinooko siia alaatusu pasanain sunain mmakat Wenesueela, siia tü Uuchi Masisas soou mma Kuyaana Wenesueelajatü. Palitchon mma kanainka maima sukuwaitpaa sunainjeka müin sain Wenesueela.\nSoou Wenesueela tü uuchika akumujasu so'ü akalia Tetsiaria (Terciaria), jayasuu ipüna soou Uuchipüirüa Orientala soou Kolomwia. Tü uuchikalirü chaa wopumüin sunain Wenesueela antusu sutuma tü makaa, palajanusu tü Uuchipüirüa Perijaa chaa pürunteraa sumaa Kolomwia tü sumioüshe shiia 3.750 m. Tü Uuchipüirüa Andes ajalajaka sunain tü Pikoo Woliiwat antusu sumioüshe sunainmüin 4.978 metros. Tü piamasuka Uuchipüirüa shiia mioüshanaka Uuchi sooujeka mma Wenesueela, tü uuchikalirü sotpasuu tü Wuinka Marakaaya, siia su'upüna ees tü washirakaa Petüroolia. Sunainje Wuinka Marakaaya, Uuchipüirüa chaa mma'ipakat Meriida siia Palaaka Kariwe, ashawalasü tü Uuchipüirüa Koroo chaa mma'ipakat Patkon.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Wenesueela","date":"2019-05-19T16:19:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232255071.27\/warc\/CC-MAIN-20190519161546-20190519183546-00255.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9987407327,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":18,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9987407326698303}","num_words":4234,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":6078.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Shiataachiruat\nShia sükan ekirajaale mülousü sulu´u mma´pa´akat süchaja akuwaipat süpüla mapüleinjatüin tü ekirajawakat sulu´u tü mma´ Colombia münakat, eesü süma´ana süpüshua´aya tü ekirajaneekalü anain, naa ekirajaashikana sulu´u kojuta atumachii kasa. Shie´ete´erüin sukuwaipa tü akuwaipa kojutüinjakat amünii sulu´u tü mma´pa´akat, süpüla so´omüinjatüin sa´anasiase tü atüjakat, ma´aka tü wuishii jee mürülü eekalü süpa´a mma´. Shia joo tü asouttawaika süpüla sünoutte´eria sukuwaipa tü ekirajawa kojuyakat shi´ikiaipa.\nVisión\nEn el año 2030 somos la principal universidad colombiana, reconocida por su contribución a la Nación, y por su excelencia en los procesos de formación, investigación, e innovación social y tecnológica. Nuestra capacidad de reinventarnos nos ha llevado a tener una organización académica y administrativa novedosa, flexible, eficiente y sostenible, con comunicación transparente y efectiva en su interior, con la Nación y con el mundo, y comprometida con los procesos de transformación social requeridos para alcanzar una sociedad equitativa, incluyente y en paz.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-35","url":"http:\/\/unal.edu.co\/guc\/la-universidad\/shiataachiruat-jee-suesawajekat-amuein.html","date":"2019-08-20T02:09:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-35\/segments\/1566027315174.57\/warc\/CC-MAIN-20190820003509-20190820025509-00371.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9970950484,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9970950484275818}","num_words":252,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":5526.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Sukuwaipamaajatü\nTü ekirajaale müloüsükat Universidad Nacional de Colombia akumajuushi wanaapüna sümaa juya´ 1867 sünainjee wanee karaloutta kanüliasü Ley 66 sulu´ujeejatü noutkajaale alijuna laülayuu kanülian Congreso de la Republica, ekirajaleekat aluwattasü sau sukuwaipa sümüiwa´a sünainjeejatü türa miichi mülousükat Ministerio de Educación Nacional, jutatüsü apülaa jee sükorolo tü mma´pa´a mülousükat.\nSünainjee sukuwaipa pütchikat eekalü sulu´u tü Constitución akumalaasükat nanainjee naa alijuna laülayuukana, tü ekirajaleekat Universidad Nacional de Colombia eesü wanee karaloutta kanüliasü Decreto-Ley 1210 ojuittaasü wanaa sümaa juya´1993, aapakat sütsüin, jee wanee akuwaipa, laülaasü sa´u sukuwaipa süpüla sukumajüin tü shikirajüinjatkat anain, tü süchajeeria atüjaa jee saja´apülaaya shia.\nNojotsü aluwataushin shia eesü süpüla süchajaain sukuwaipa wanee kasa, sünainjee sünülia tü aluwatawaa mülounsükat jee sünainjee sünülia shiakalia, anasünjatüin ma´in tü ekirajawaakat; shikerotüinjatüin anainmüin jee anainjanain naa ekirajüliikana, achaje´eria sukuwaipa wane kasa, tü atüjaa kojuyakalü akuwaipa, akumajaa sukuwaipa ejeerata, süsawajünüinjatüin sa´anasiasekat atüjaa.\nSüka einjatüin sulu´u seerulüin mma´apa´akat eje´ewarülein süpüla shiayatirüinjatüin tü akuwaipa wattakalü saalin, tü ekirajaleekat eirü shia sulu´u mekiisalü mma´pa´a mau´uluyaa: Amazonas, Caribe, Bogotá, Manizales, Medellín, Oriniquía, Palmira, Tumaco.\nTü ekirajaalekat Universidad Nacional de Colombia eesü süpala:\n- Akolochoje´eria tü akuwaipaakat, süka shiain apüin sütsüin tü atüjaakat jee tü akuwaipaakat süpüla joo nojolüinjatüin shike´ejaanüin amaa tü wanee atüjalaakat yalejeerujutu nanainjee naa aliljuna, naa wayuuin, naa kayatulu´ukana woulii jee naa kottiraakana amawaa.\n- Ekirajawaa süpüla so´omüin sa´anasiase tü akuwaipaakat, tü mürülü jee wuishii eekalü süpa´a mma´kat akalinjiria sukuwaipa.\n- Atüjünüinjatüin apülee tü pütchi aapünakat sünainjee tü atüjaa kojuyakalü akuwaipa, sa´inria, jeketüin shi´ikiaipa, tü pütchi asakiakat sünain sukuwaipa wane kasa.\n- Anainjatüin ne´ikiaipa naa ekirajaashikana sümaa tü natüjainjanain akumajaa wanee atüjaa, nojolüinjatüin motüin na´in wayuuin nakuwaipa, süpüla tü naikale´erüinjatüin na´in laülainjatüin na´yataaya, nayainjanain shikipü´üin tü eirataa sukuwaipa wanee kasa.\n- Naa ekirajashiikana ajouitaainjana sümaa yaletüin natuma na´in sümaaja tü kojutijirainjanain naya, nojolüinjanain alaain na´in jee kaliyapalainjain naa waneeirua natuma.\n- Anainjatüin ma´in sukumalaaya naa atüjashiikana sümaa juyainjanain naya jee müsüjaa wattakualinjanain naya.\n- Süchaje´erüinjatü sukuwaipa wane kasa ee mojuin anasü müleshian müinjatü, süka sukuwaipa sümüiwa´a, lotüijatüin sukuwaipa sutuma.\n- Sükalinjüinjatü sukuwaipa tü alüwatawaa mülousükat sünain tü atüjaa wainmakat akuwaipa jee türa jeketüin atüjaa, süka sukuwaipa sümüiwa´a sünainjee tü sütüjalakat.\n- Anainjana naa eekana kepiain sulu´u tü mma´kat sünainjee tü sütüjalakat.\n- Eesü süpüla saapüin so´omüin sütsüin wanee ekirajalee yaleje´eru´u süpüla einjatüin sa´anasiase tü ekirajawaakat tü eekalü sulu´u tü mma´pa´akat eere shia.\nSaapüinjatü sukuwaipa tü kottirawaakat namüin naa ekirajaashiikana, süpüla joolu´u süsawajünüinjatüin tü ekirajaanakat achiirua.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-35","url":"http:\/\/unal.edu.co\/guc\/la-universidad\/sukuwaipamaajatue.html","date":"2019-08-20T00:39:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-35\/segments\/1566027315174.57\/warc\/CC-MAIN-20190820003509-20190820025509-00386.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000095367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000009536743164}","num_words":631,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6296.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Tolima, Ibagué\nMartes, 20 de Agosto de 2019\nWanee jintüi müliashi chajewai sulü tü mma Ibagué nünakat, talatashantashi mai soukai.\nJümüin jiakana aleejakana tü pütchikat , kapülesü atüjawa sau kasain kachiküin, matasü sain asajawa suchikut matemática, nüchiku wanee jintüi mekietsai juya \"9\", wanee jintüi muliashi, chashi kepian Ibagué talatashantashi soukai suka nikeajüin juya otta asülajünasü nümüin wanee kasa piama sui(wisikületa).\nJolü waküjüinjatü jumüin jamüin sukuiapa sukumajia tü miiraa akumajünakat süpüla ekeraaja nujasha Daniel. Wanee kai jarai (5) nau chi kashikai (agosto) Marcela, nikat chi jintiiokai wa'asahajakai achikii sapüin sulü tü rawiakat eree naahajüin wanee pulüsia, müshü nüiki \" janeka waya süpüla wounuin jipialumuin sümaa tü 'Poli Circo' talatai juchoin watumaa\", shüchikü sapüin tü pütchikat, aneküsü sülü nanumetsha na pülüsiakana sümaa süküjüin nüchiki chi süchonkai süpüla sünüinjatüin tü \"Poli Circo\" nunantakat. Nakumajalakat na pulüsiakana ayatakana sulü tü (CAI) sulükat tü shipia pulüsia (Policía Metropolitana de Ibagué) ayatashi süma amüliaja na tepichi eka mülian.\nSüma shireein talatüin na süchonkalinua, ma'aka nain Daniel, ounusü emüin na Pulüsiakana sünain aküja süchikü nikerajüin juya chi süchonkai, alatüshü nee wanee kai, na pülüsikana naneküin marcela Süpüla süküjüin namüin jalain shipia süpüla nounuin shipialümüin, müsü sukuapia sukumajia tü shikerajiakat nujuyashe Daniel.\nChi jintüikai nojotsü nirajüin talaata main müinka nikerajüi juya, nojotsú kasain asülajünüin nüin, alatawaishü nee tü kaikat mayaanee. Mushüjese sukumajüinüin wanee kasaa anasmain nümüin, chakana na pulüsia ayatakana sümaa tepochi, chajatü nayuma tü \"Poli Circo\", asülajünushü nümüin wanee wisikületa, talatashi mai chi jintuikai, ekaraajushi juya sümaa talatüin nia, asahaitushi namaa na nalewaincheinkana otta nuwalayuu.\nSulü tü woumainkat kolompia, kalinshii otta kojutshi naya, esü wanee pütchi ere suchuntunuin sümüin tü pulüsiakat einjanain waneiunua pulüsia süpüla akalinja tepichii, ayatashi nayaa sümaa tu alijuna akalinjaka tepichi, esü wanee pinchi napüla na tepichi mepiakana otta apünüsu neküin.\nEshi wanee Pulüsia ayatakana sümaa akalinja na tepichikana, ayatashi süpüla talatüinjanian naya wanepia otta kanoulainjanian naya sünain tü napulüsiainkat.\nVea la versión en español aquí.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-39","url":"https:\/\/www.policia.gov.co\/noticia\/lengua-wayuu-wapuin-tu-suchuntakat-nain-daniel-supula-talatuin-nia","date":"2019-09-15T18:57:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-39\/segments\/1568514572235.63\/warc\/CC-MAIN-20190915175150-20190915201150-00452.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000026226,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000026226043701}","num_words":570,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8209.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Yala julu'u yorolo Pulashiru'u\neesü wane jipia atüjaa kamairü kojutüinjatü tatuma.\nJia kasa mainñatuisü, tawalaa.\nma'aka ja'in jiipain Aalasü,\nanaajawetka washa\njüchikijee najattüin chi wayuu ekai apütain\nma'aka ja'in niipain Juliruanarü,\nanajaaka tü merajuukat na'u na outüshiikana.\nma'aka ja'in tü pütchi onjulajuushikat maka wamüin\naka nnojolüin wamuiwain waya.\nTranslations:\nWOPÜ\n(Camino)\nEn la cueva de Pulashiru'u\nhay un nido de saberes antiguos, que he de alimentar.\nSon cosas silenciosas, hermano.\nComo la piedra de Aalasü,\nqueguardará nuestra sangre\nmás allá del último Wayuu.\nComo el peñasco deJuliruanarü,\nque encierra el misterio de los muertos.\nComo el secreto que nos dice\nque nunca estamos solos.\nWOPÜ\n(Weg)\nIn der Höhle von Pulashiru'u\nhat das uralte Wissen ein Nest, das ich füttern muss.\nEs handelt sich um lautlose Dinge, Bruder.\nWie den Stein von Aalasü,\nder über den letzten Wayuu hinaus\nüber unser Blut wachen wird.\nWie den Felsen von Juliruanarü,\nder das Mysterium der Toten in sich trägt.\nWie das Geheimnis, das uns sagt\ndass wir nie allein sind.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/www.lyrikline.org\/en\/poems\/wopue-788","date":"2019-10-14T20:54:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570986655310.17\/warc\/CC-MAIN-20191014200522-20191014224022-00286.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9001938701,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":32,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9001938700675964}","num_words":339,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.948,"perplexity_score":4167.3,"cluster_detection":1} +{"text":"2\nAntüshii wayuu wattaje'ewalii nünainmüin chi jo'uukai\n1Wanaa sümaa jemelin Jesús sulu'u tü pueulokat Belén sulu'u tü mmakat Judea, nia aluwataaka Herodes sulu'u tü mmakat. Shiasa süchikijee jemelin nia, antüsü wane wayuuirua sulu'umüin tü pueulokat Jerusalén. Wattaje'ewalii naya, wüinpuje'ewalii. Atüjaashii naya saa'u sukuaippa tü jolotsükat. 2Nasakirakalaka:\n—¿Jalashi chi jo'uu jemeikai aluwataainjachikai saa'u tü wayuu judíokolüirua? We'rüitpa wane jolotsü eweetüsü wanaa sümaa chajanain waya wüinpümüin, watüjaakalaka saa'u sünain jemelichipain nia, wantüinakalaka joolu'u yaamüin süpüla wee'iyatüinjatüin nujut nümüin —namakalaka.\n3Otta müshia Herodes chi aluwataashikai, oo'ulaka wainma tü kepiasükalüirua sulu'u Jerusalén, ashapapajaasü ma'i naa'in naapapa süchiki tü namakat nala wayuukana. 4Neenajitkalaka Herodes napüshua na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana süpüla nüsakirüinjanain naya sünain jalainjachin jemelin Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa. 5Nasouktakalaka nümüin:\n—Jemeijeechi nia sulu'u tü pueulokat Belén sulu'u tü mmakat Judea, naashin wane nünüikimaajachi Maleiwa sünain nüshajüin paala tü nünüikikat, sünain maa:\n6\"Tü pueulokat Belén sulu'u tü mmakat Judea,\nnnojotsü shiainjatüin ne'e wane pueulo me'nnaajuusat sa'aka tü pueulokalüirua cha'aya.\nSüka jamüin, eweeteechi yaa sulu'u wane aluwataai\nsüpüla niainjachin süpü'üyain tü tapüshikalüirua, na wayuu Israelkana\".\n7Neenakakalaka Herodes na wayuu wüinpuje'ewaliikana süpüla naashajaainjachin namaa sujuuna wayuu soo'opünaa joujatüin ma'i shiweetüin tü jolotsü ne'rakat paala. Süküjünakalaka nümüin natüma. 8Nüjütakalaka naya Belénmüin sünain nümüin namüin:\n—Ju'una jumaala süpüla jüchajaainjachin nüchiki chi jo'uukai. Je jüntapa nünain, jaapiramaateechi taya nüchiki süpüla to'unüinjachin nünainmüin tayaka'iya süpüla tee'iyatüinjatüin nujut nümüin —nümakalaka Herodes namüin.\n9O'una müshi'iya naya süchikijee naapüin nünüiki Herodes. Je tü jolotsü ne'rapü'ükat wanaa sümaa chajanain naya wüinpümüin, o'unüsü joolu'u napüleerua sünain süsha'walaain iipünaa saa'u tü miichikat eere chi jo'uukai. 10Talatashaanasü ma'i naa'in süka ne'rüin tü jolotsükat. 11Je nantapa eemüin tü miichikat, eeshi napüla chi jo'uukai sümaa tü niikat. No'nnuwaakalaka süka nasapain süpüla nee'iyatüin nujut nümüin. Naakatakalaka shirouse tü juraskeerü kalu'ukot tü nakoloinkat nepialu'ujee nümüin chi jo'uukai. Nasülajakalaka kasa eekai kojutüin ma'i: ooro, wane wunu'u jemeta eejuut, je wane wunu'u kanüliasü \"mirra\". 12Shiasa no'unapa süpüla nale'ejüinjanain noumainpa'amüin, eitaashii sulu'upünaa wane wopu naatajatü. Nnojoliishii alatapünaain Jerusalénpünaa süka naapinnüin na'lapüinru'u nnojoliinjanain nale'ejüin nünainmüin Herodes.\nAa'inmajünüshi chi jo'uukai nütüma Maleiwa cha'aya Egipto\n13Shiasa süchikijee no'unapa na wayuu wüinpuje'ewaliikana, eweetüshi wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwa nümüin José nü'lapüinru'u sünain nümüin nümüin: \"Püchijiraa maala süpüla pümaainjachin chi jo'uukai sümaa tü niikat chamüin sulu'umüin tü mmakat Egipto süpüla jujuittüinjanain nuulia Herodes. Nüchajaweechi achiki chi jo'uukai süpüla nu'utüinjachin naa'in. Anakaja makatüle jia cha'aya wane'ere'eya jaapinnapa tatüma\", nümakalaka chi aapieekai nümüin José.\n14Nüchijiraakalaka José sünain nujuittüin nümaa chi jo'uukai je tü niikat süse'eru'upünaa ai sünain no'unüin Egiptomüin 15eeinjanale kepiain naya wane'ere'eya ouktapa Herodes. Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala nütüma wane nünüikimaajachi, tü makat: \"Teenaküin chi Tachonkai sulu'ujee tü mmakat Egipto\".\n16Je nütüjaapa saa'u Herodes sünain neme'erainpalain nia na wayuu wüinpuje'ewaliikana, jashichishaatashi ma'i nia. Nu'utirakalaka naa'in na tepichi tooloyuuchonniikana eekai motsoyünnuuin suulia piama juya sulu'u tü pueulokat Belén je pejepünaa sünain. Tü sotokot naa'in, shia tü naashajalakat paala namaa na wayuu wüinpüje'ewaliikana soo'opünaa joujatüin ma'i eweetüin tü jolotsü ne'rakat paala. 17Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala nütüma Jeremías chi nünüikimaajachikai, tü makat:\n18\"Aapünüsü shi'ira wane wayuuirua sünain shi'yalajüin ma'i yaa sulu'u tü pueulokat Ramá.\nA'yalajüsü tü suu'uliwo'ukalüirua Raquel naa'u na süchooinkana.\nNayoukta achikit amüliannaa süka ouktüin naya\".\nAmaanüshi Jesús Nazaretmüin\n19Shiasa süchikijee ouktapa Herodes, eweetüshi cha'aya Egipto wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwa nümüin José nü'lapüinru'u 20sünain nümüin nümüin: \"Püchijiraa maala süpüla pümaainjachin chi jintüikai sümaa tü niikat nachikua chamüin sulu'umüin tü mmakat Israel. Na o'uteepü'ükana naa'in chi jintüikai, ouktüinapa\".\n21Nüchijiraakalaka José sünain nujuittüin nümaa chi jintüikai je tü niikat süpüla o'unaa sulu'umüin tü mmakat Israel. 22Mmotshi José seema ekerolaa sulu'umüin tü mmakat Judea süka naapüin nüchiki chi nüchonkai Herodes kanüliakai Arquelao sünain nuluwataain cha'aya süchikijee ouktüin chi nüshikai. Je José, süka achiajaanüin nü'lapüinru'u suulia ekerolaa chamüin, o'una müshia chamüin sulu'umüin tü mmakat Galilea. 23Je nüntapa cha'aya, o'unüshi sulu'umüin wane pueulo kanüliasü Nazaret süpüla kepiainjanain naya cha'aya. Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala natüma na nünüikimaajanakana, tü makat: \"Nazaretje'ewai chii\".","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/www.bible.com\/cs\/bible\/1584\/MAT.2.GUC","date":"2019-10-18T11:56:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570986682037.37\/warc\/CC-MAIN-20191018104351-20191018131851-00343.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":1234,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.049,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4610.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Huila, San Agustín\nLunes, 02 de Diciembre de 2019\nLa tepichikana, naya shimiosha otta suwashitsha tu woumainkat.\nNa Pülüsiana ayatakana sulü tü fuerte de carabinero San Agustín nünakat, ayatashi nama wanee tepichi chajana eree nayatain na pulüsia ayataka saka mojui otta amauwaishi, talatatüshi na tepichikana süka nerajüin na puüsiakana otta notoin sau amaa, erajüshi mulaa otta amaa otta atyujishi analaa sütsin sain amaa, na tepichikana sulüshi wanee süpülajana tepichi eree nekirajüinüin sünain ashaaja otta leeja, na pulüsikana ayatashi süpüla anaijanain na tepichikana otta kalinjanain apülaa naya.\nNa tepichikana chajana namajana nashikana, eree nasajanüin amaa supula kalin napula otta julujüin nain na nachoinkana, wakujüin namüin kojütüin na tepichikana wamüin otta esü wanee karalotta eree wanee pütchi kojutuinjatü wamüin süka nayain suwashitshain tü woumainkat.\nSulü tü woumainkat kolompia, kalinshii otta kojutshi naya, esü wanee pütchi ere suchuntunuin sümüin tü pulüsiakat einjanain waneiunua pulüsia süpüla akalinja tepichii, ayatashi nayaa sümaa tu alijuna akalinjaka tepichi, esü wanee pinchi napüla na tepichi mepiakana otta apünüsu neküin.\nEshi wanee Pulüsia ayatakana sümaa akalinja na tepichikana, ayatashi süpüla talatüinjanian naya wanepia otta kanoulainjanian naya sünain tü napulüsiainkat.\nVea la versión en español aquí","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/www.policia.gov.co\/noticia\/lengua-wayuu-pulusiachenshi-na-tepichikana-sau-wanee-kaii","date":"2019-12-13T00:32:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540547536.49\/warc\/CC-MAIN-20191212232450-20191213020450-00379.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000007153,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000007152557373}","num_words":306,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9831.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Wayuu y castellano\nFrom Apertium\nEL CAIMAN DORMILON Una mañana muy fresca salimos mi mamá, mi hermano Kashi y yo, a esperar a mi papá que se encontraba pescando por la bahía de Portete, salimos en su busca; Estando nosotros esperando a la orilla del mar jugando con conchas de caracoles. Al rato de estar ahí sentimos que algo dentro del agua se movía, muy sorprendidos fuimos a mirar y que sorpresa al ver que era un hermoso caimán que se paseaba esa mañana sobre el agua, quedamos muy admirados con este animal que era tan enorme y la forma en que movía su cola por el agu, pasados unos minutos varios hombres que venían con lanzas, flechas, machetes, palos, intentaron atrapar a ese hermoso caimán. CHII KAYUSHI KATUUIN'KARAIKAI Atamashii waya wattachon maalü wo'uanka sumaa teikat otta tawala kashi. Sünain atapajaa tashikai, chajachi sünain olojoo jime shokoorü palaakat chaya wa'awaliwo'u, wantapa sotpa'amüin palaakat ashaitamaatushi waya süka waruttachein kama'apa waya yalamüin , wapakaka shipisana wanee kasa akutulaain shiriku wuinkat, weirakaka sümüin, weraka wanee kayuushi ashunajüin shiroku palaakat, mioushana ma'i shialee tüü nüsikat mioshaatamain, kama'apa waya sünain erejawaa chii kayushikai, seka wayuuirua sumaa jatüiurua chajarutairua, otta wu'uirua shiree nolojeein nia. shiasaa ka nüchijinnüin ashichikama'i chii kayushikai.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-05","url":"http:\/\/wiki.apertium.org\/wiki\/Wayuu_y_castellano","date":"2020-01-23T07:26:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-05\/segments\/1579250609478.50\/warc\/CC-MAIN-20200123071220-20200123100220-00062.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9615822434,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9615822434425354}","num_words":359,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.983,"perplexity_score":8124.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Tolima, Palocabildo\nMartes, 19 de Noviembre de 2019\nAkouchajushi waya nerü nama wanee alijunanainua süpüla Ayala sükületa namuin wanee tpichi sulukana tu mma waasajakat achiki.\nNa pulüsia ayatakaana sulü tü mma Tolima nünakat ayatashi waya naupuna na tepichikana, supüla nainjanian naya, sulüshi waya supusua tu mmachenkat sünain ayatawa suapüna anainjatüin. Otooshi waya sau sükületa, eree wakouchijirain nama na tepichika otta alijuna mouyu, oukajashi waya supüla wekirajüin na tepichikana sünain kanoula, anaa akuaipa, shünain ekirajawa otta alewajirawa.\nShia choujaka sümüin tü woumainkat supuala halajainjatüin tü mojujiraawakat. Sulü tü woumainkat kolompia, kalinshii otta kojutshi naya, esü wanee pütchi ere suchuntunuin sümüin tü pulüsiakat einjanain waneiunua pulüsia süpüla akalinja tepichii, ayatashi nayaa sümaa tu alijuna akalinjaka tepichi, esü wanee pinchi napüla na tepichi mepiakana otta apünüsu neküin.\nJulüja wain na tepichiana, talata jutuma naya, watta kai naya anoutajanaka sukuaipa tu woumainka.\nVea la versión en español aquí","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-05","url":"https:\/\/www.policia.gov.co\/noticia\/lengua-wayuu-cha-sulu-tu-mma-palocabildo-nunakat-ayatashi-waya-naupuna-na-tepichikana","date":"2020-01-25T18:40:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-05\/segments\/1579251678287.60\/warc\/CC-MAIN-20200125161753-20200125190753-00509.warc.gz","language":"guc","language_score":0.999966979,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999669790267944}","num_words":237,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9289.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Wp\/guc\/Anneerü\nAneerü (alijunaiki: carnero, ovejo) shiia wanee mürütna chaa Wajiira,apanusu supüla mürüla sutuma Wayuu sunulia sutuma atijaskaa shiia Ovis Orientalis Aries. Tü makaa atitnusu chejee Mmakat Muflon chaa Orientee Meriaa sutuma alijuna chaa sumaiwa, tü anneerü apaanusu supüshuwale kassa sunain sutuma Wayuu; tü Sutakaa apanusu supüla ainjaa Wanketa siia sajapü koucha; tü soikaa apanusu supüla ainjaa mawii, tü asalakaa ekünusu siia tü suchiira asunusu ujoolü. Kaatousu sunain 18 (Poloo Mekisai) siia 20 (Piama Shiiki) juyaa.\nChaa Wajiira shiia anaaska Mürütka supüla aimajana sumaa kaulaka, tü makaa washirapala kajamüin sulatapaa wanee kassa ouktaa, achajanusu tü mürütka supüla shiian ekiraka so'ü ekawa sumüin alapajusukaa siia sunain Ayulaa Jiipü. Tairú supüla awalaja paunaa siia asirua ees achajanuin kaula siia anneerü, sumüin piachii choujasu supüla shiküin yoolüja siia sunain majayut ekanusu sujuitapaa.\nAnaas mürüt chaa Wajiira sutuma ein aippia shiküin nojotpaa awaraijunus supaa mmakat Wajiira. Aikunuipaa asalaa anneerü siia kaula müin sain shi'iruku pa'a yalaa Pala'aipo'u, Marakaaya, Maikou, Uribia siia supüshuwale Wajiiraka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-10","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Anneer%C3%BC","date":"2020-02-20T00:51:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-10\/segments\/1581875144498.68\/warc\/CC-MAIN-20200220005045-20200220035045-00341.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9996573925,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.999657392501831}","num_words":239,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11029.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Wp\/guc\/Jeyuu\nJeyuu (alijunaiki: hormiga) tü jeyuuka kot'tüshii waneepi, eesü maimalen o'ota nnojotsü wanawain sümainmain, eesü sülaatirüin maima poloomüin, keepiashi sulü'üpünaa eree jochoin sünain wünuu o'ota sünain mmakat, eesü maimashanain shia jee siia kepian soou mülou mma eree laa'ulaasüka jeyuu. Tü müloousuka shiipia jeyuu kot'tusü nee sümaa juyaa ma'achonsü, ma'atünasü akümajaka anainjee tü jeyuuka süpüla ayatawa, süpüla atkawa jee siia waneeirü. Sünain tü shipiiaka jeyuu eesü jeyuu ee toloin süpüla kachonwa jee siia waneeshii o'ota maima jeyuu jiet münaka ¨reina¨.\nEesü maima pueulo wattapüna eree ekünüin tü jeyuuka, epii'sü jee siia süpüla kassa sünain aulaakira. Tü jeyuukana ajuitüsu weinshii sulü'ü karalo'uta jee siia kuentaa sumüin tepichi, eree aiyaatünüin tü ayatawaaka sutuma jeyuuka jee siia müin wanawain shiatain supüshuale. Ajuitüsü sünain karalo'uta sumaiwajaatü, pütchii müinkaa sulü'ü Proverbios sulü'ü bibliaka, eree eiyaatünüin tü ayatawaaka sutuma jeyuuka jee siia müin wanawain shiatain supüshuale.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-10","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Jeyuu","date":"2020-02-25T15:08:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-10\/segments\/1581875146123.78\/warc\/CC-MAIN-20200225141345-20200225171345-00283.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":219,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.067,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8182.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Wp\/guc\/Erü\nErü (alijunaiki: perro) sunulia sutuma tü atijaka shiia Canis lupus familiaris, shiia wanee ekut asalaa mürüt'püle sutuma Wayuu, antusu sunainje waliirü (Lobo) sutuma tü atijaka shiia (Canis Lupus). Sutuma su'umanain Wayuu eküsu wanee kassa suliia shikaka tü waliirü kajamüin shipiapasu alijuna eke ein soou mmakat; joolü tü erüka eküsu eke ein müin sain wayuu. Sumioüshe, Sütaa siia eke ein awanajawaisu sutuma jetsüin shejera.\nTü Shi'ichika siia saliia shejüu kassa anaashatasu kajamüin sa'alüin shejüu kassa chaa wattapüna sutuma tü shiia palajatuka achukuwaje. Sutuma tü anaaleka soou ees supüla nojolüin ouktüin sunainmüin 20 juyaa, antusu sunainwa tü suyashe siia aimajunashatain sutuma chii kamanakai, siia nojole sumanain wayuu tü suyaashe shiia 15 nee.\nMünus chii walirü kurisa niia palajachikai supüleru tü erükai, tü achajaka sukuwaitpaa sumaiwa sumüin erükai musuu, saintamüin tü erüka antirasu sumaa tü wayuukaliru sunainmüin 9.000 miraa juyaa siia ees supüla 14.000 miraa shiale, tü anaakutna shipüshe erü sumaiwa musuu kaa chii erükai ees sumana alijuna chaa soou 100.000 juyaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-10","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Er%C3%BC","date":"2020-02-27T09:16:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-10\/segments\/1581875146665.7\/warc\/CC-MAIN-20200227063824-20200227093824-00353.warc.gz","language":"guc","language_score":0.999932766,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999327659606934}","num_words":214,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13733.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Wp\/guc\/Atpanaa\nAtpaana (alijunaiki: Conejo, liebre) shiia wanee mürüt supüshi tü Leporidae, kepiasu mmapüle sulü mmaka erre atpaanapüle, kalüko aipirrua suunainmüin poloo atpaana sulüu tü nepiaka ees jiett siia toolo; chii alüwatakai sulü supüshika atpaana nia chii toolokai, kajamüin niian kachonka sumüin tü atpaana jieyuuka\nChii atpaanakai niia wanee mürüt ajuittaka aipaawai siia wattapia, eküshii aipalü sunainmüin wattapia siia kaleoüpüna yalashi sulü atpaanapüle. Tü atpaanaka nojotsu kepishanain, shiia nee wanee shi'rachon sunain apaanüin, sutuma alojushika atpaana; waneeyan sunuikipüle shiia shejuu siia apetta sutapüle.\nShirütnapa sutuma wanee alojui, tü atpaanakai jimatushi supüla nojolüin shirüin kassa. Sutuma tü makaa maima atpaana ouktaka sulü careteraka; sushejain tü mmaka sukaa susaaka achirüjekaa ees supüla sainjain maimatüwale sutuma jashichijale shiia, sunain achajaa atpaana jiett ashichisu so'ü jiett numaka. Sunain akuwaitpaa Europeaa, tü atpaanaka erajunusu müin kawatirain shiia so'ü suwatale, siia chaa Mma Mulo'usu Ameerikajatü erajunusu müin atijashanain müinka nain chii atpaanakai Bugs Bunny\nSumüin tü akuwaitpaa Wayuu tü atpaanaka shiia ayatakaa main sukuwaitpaa wayuu aalaka (alijunaiki: Wayuu mentiroso), Wayuu ee tülüin so'ü aküjaa saalain... Chii atpaanakai müjulashi, tüshii, sutuma müin niia tü Wayuu münushi müin jurakusa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-10","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Atpanaa","date":"2020-02-28T19:45:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-10\/segments\/1581875147628.27\/warc\/CC-MAIN-20200228170007-20200228200007-00503.warc.gz","language":"guc","language_score":0.999986887,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999868869781494}","num_words":286,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8120.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Huila, San Agustín\nJueves, 23 de Enero de 2020\n\"Na tepichichikana naya shimiousaka tu woumainkat\"\nNa pulusia chakana ayatain sulü tü fuerte de carabineros nünakat sulü tuü mmakat San Agustín nunakat ayatashi supula anainjanian otta talatuinjanain na tepichikana wanepia. Naya wanee tepichi ayuishi otta sulu wanee süpülajana ayuis \"sin límite\", tu ayatalakat anasmai süka tayatain na pulüsiakana süpula talatüinjanain na tepichikana.\nNamaa na nashikana, na tepichikana asheitüishi, otta talatüshi, eshi naya eraajuin amaa, eshia naya noulakuin nayatala na pulüsia ayatakana süma julüjain nain na makana süka shian nejenain sunain ayatawaa.\nAshi makaa nain piama shiki (20) tepichi na ounakana sunain eraaja otta asheita namaa na pulüsiakana otta na amachrnkana, eshi naya eraajuin erü, naya seetsahakana pulüsia shüpüla enta sünain tu kassa mojus noikakat na kamauralikana.\nApünüshü ekulü namuin na tepichikana otta na nashikana, talatatushi mai naya, kamalansü mai namuin namawaa na pulusiakana, kamalansü namüin kaliin naya wapula. Kapulanshi na tepichikana wapulaa, kojutshi wamuin otta kapulanshi sulü tü karaalouta miouskat.\nAyatashi waya süpüla alewajirainjanain wayaa manaa napushua na wayukana.\nVea la versión en español aquí","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-10","url":"https:\/\/www.policia.gov.co\/noticia\/lengua-wayuu-wanee-tepichi-pulusiashi-sau-wanee-kaii","date":"2020-02-25T19:24:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-10\/segments\/1581875146127.10\/warc\/CC-MAIN-20200225172036-20200225202036-00537.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9998599291,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9998599290847778}","num_words":296,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9272.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Distrito Capital, Bogotá\nSábado, 22 de Febrero de 2020\nWane tokto'ot nukujüin nümüin wanee pulüsia jamüinjatüin sukuaipa emeija otta apaawa süchon wanee ipo'olü.\nSulü wanee mma Usme nünüshü, eshi wanee pulüsia emeijüshi otta apaashi süchon wanee ipo'ot chajewat sülü wanee mma natajat Venezuela nunakat, nukalinjaka shia shuma süchonchon.\nChajat alatüin sulü wanee mma motsosu tokaima nunakat, apinüshi na pulüsia ayatakana sulü tü mma washaajakat achiki, anü wanee alijuna jemeyulesü nünushi, ounaya namuin sulümüin tü pinchi akujanakat namuin süpüla amüliaja, shiaka nentapaa esü wanee jierü jemeinsü sümaa outuin suchon.\nChi pulüsia Rojas Bojacá jotsü nütüjain sau jamüinjatüin sukuaipa nutuma, nojoishi atüjüin süpüla makatka sain tia , shiaka nainjala enakushi sulü wanee nanumetsha 123 ere'e ein alijuna amüliajakana sumaa kasaa supushua, ejachika wanee emei'jui akujakai nümüin jamüinjatüin shemeijia nutumaa, naapajuin tü pütchika otta nujulachonka sulü nanukü chi jintuichonkai süpüla nüsoiruin nain.\nMüshü sukuaipa nükalinjia chi jintüichonkai nutuma chi pulüsiakai, anasa main tü najainlakat, anas mai niyatala, talatüshi waya suka supushua ti kasa anasa nainjakat un pulüsikana sülü tú woumainkat.\nVea la versión en español aquí","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-16","url":"https:\/\/incorporate.policia.gov.co\/noticia\/lengua-wayuu-washoiruin-nain-wanee-jouu-sulu-tu-mma-bogota-nunakat","date":"2020-04-08T00:25:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-16\/segments\/1585371806302.78\/warc\/CC-MAIN-20200407214925-20200408005425-00440.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999898672,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999898672103882}","num_words":302,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8010.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Süsawajekat Amüin\nTü ekirajaleekat müloüsükat Universidad Nacional de Colombia, sünainje tü shia´yatakalü achiirua.\nAküjünüsü sulu´u karaloutta kanüliain:\nArtículo 2 del Decreto 1210 de 1993:\n- Sünouktirüinjatü sukuwaipa tü kottirawakat, sünainjee tü shiain eere süntirain tü akuwaipakat anasükat jee müsüja tü pütchi akumalaakat sünainjee tü jülüjakat a´in natuma naa waneirua, ma´aka noummairu´u naa wayuukana, ma´aka yalalu´upuna jee müsüjaa yaa pejepünaa.\n- Sütüjainjatü au apüleerua sümaa shi´itainjatüin so´omüin sa´anasiase tü akuwaipaakat, ma´aka tü mojuipa´akat jee müsüjaa tü wawatsüpa´akat eekalü sulu´u woummain, jee müsüja sa´inmajüinjatüin shia.\n- Saapainjatü sümaa sütüjainjatüin sau sukuwaipa wanee atüjaa sünainjee wanee atüjaa, sukuwaipapala, sukuwaipa sainjia jee müsüja tü sukuwaipa pütchi asakieekat sünain wanee kasa.\n- Ekirajüinjatü sünain wanee atüja anasü jee müsüja sünain jamüin sukuwaipa wanee yooto süpüla akumaja wanee atüjaa, kojutüinjatü natuma sümaa wayuinjatüin nakuwaipa sünain, laülainjatü natuma na´in sünain, yalejeinjatka´aka anain sukuwaipa natuma sünainjee tü eekalü maupünaa ka´i, nayainjanain akumajüin wanee akuwaipa awanajeriainjatkat wanee.\n- Ekirajüinjatü naa shikirajüinkana süpüla tashinjatüin nakuwaipa jee müsüjaa wanawainjatüin sujutua kasa namüin, nojolüinjatüin nalerijirain nakuwaipa süpüla tü aijirainjanain naya sulu´u wayuuin nakuwaipa.\n- Süchaje´erüinjatü so´omüin sukuwaipa tü ekirajawakat sulu´u süpushuwa´a mmapa´akat jee müsüjaa wanawainjatüin shia sümaa eekalü sulu´u wanee mma´ naata.\n- Jülüjainjatü sa´in sümaa shiyawatüinjatüin sukuwaipa tü kasa alatakat sümaa sukumajüinjatüin sukuwaipa, sa´inrüinjatü süka sa´in sümüiwa´a, tü jamüinjatüin salajaaya.\n- Sükalinjatü sukuwaipa jee sünoutirüinjatüin tü woummain müloüsükat sünain ma´aka tü ekirajawaa anasükat jee müsüja sünain jamüin sukuwaipapala, tü akuwaipaa jee müsüja tü süshaintiapala wanee mi´ira, sa´inrüinjatü süka sukuwaipa sümüiwa´a.\n- Anainjatü nakuwaipa naa ekana sulu´u tü mma´ Colombia sünainjee tü akirajawaa süintakalü anain.\n- Akalinjüinjatü, sünainjee wanee aleewa sümaa tü wanee ekirajaalekat eekalü sulu´u woimmain mülousükat, süpüla shikerotünüinjatüin alu´u tü ekirajaale müloüsükalüirua.\n- Shia kama´anajeinjatkalü sukuwaipa tü antirawaa natuma naa ekirajashiikana, süpüla joo süsawajünüinjatü tü ekirajawa mülousükat.\nVisión\nEn el año 2034 somos la principal universidad colombiana, reconocida por su contribución a la Nación, y por su excelencia en los procesos de formación, investigación, e innovación social y tecnológica. Nuestra capacidad de reinventarnos nos ha llevado a tener una organización académica y administrativa novedosa, flexible, eficiente y sostenible, con comunicación transparente y efectiva en su interior, con la Nación y con el mundo, y comprometida con los procesos de transformación social requeridos para alcanzar una sociedad equitativa, incluyente y en paz.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-24","url":"https:\/\/unal.edu.co\/guc\/la-universidad\/shiataachiruat-jee-suesawajekat-amuein.html","date":"2020-06-04T12:09:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-24\/segments\/1590347439928.61\/warc\/CC-MAIN-20200604094848-20200604124848-00386.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":14,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":588,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7095.7,"cluster_detection":1} +{"text":"5\nNa anakuaippaliikana naashin Jesús\n1Ni'rapa Jesús tü wattakat saalin wayuu antakat nünainmüin, o'unüshi nia saa'umüin wane namüna süpüla ekirajaa naya. Je nüikkalaapa, arütkaashii na nikirajüinkana nünainmüin. 2Nu'ttakalaka sünain ekirajaa tü wattakat saalin wayuu sünain maa namüin:\n3\"Anata'aleeshiija'a ma'i jia e'rakana sünain che'ojaain chi Maleiwakai jümüin,\nsüka jikeroteenain chamüin eere nuluwataain.\n4Anata'aleeshiija'a ma'i jia a'yalajakana nümüin Maleiwa saa'u jaainjala,\nsüka jümülianneenain nütüma.\n5Anata'aleeshiija'a ma'i jia nnojoliikana pülain aa'in nuulia Maleiwa,\nsüka saapüneerüin jümüin tü kasa anasü nüsülajeekat.\n6Anata'aleeshiija'a ma'i jia kachiiruakana aa'in aa'inraa tü anasükat,\nsüka nükaaliijain jia Maleiwa süpüla juuntüin jaa'inrüin.\n7Anata'aleeshiija'a ma'i jia amüliajüliikana wayuu,\nsüka jümüliajüneenain.\n8Anata'aleeshiija'a ma'i jia ulekana aa'in,\nsüka ji'reechin Maleiwa.\n9Anata'aleeshiija'a ma'i jia akaaliijakana na juwalayuukana süpüla anajiraainjanain naya,\nsüka ji'nnaajüneenain sünain nüchooin jia Maleiwa.\n10Anata'aleeshiija'a ma'i jia müliakana aa'in sütüma wayuu saaliijee jaa'inrüin tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua,\nsüka jikeroteenain chamüin eere nuluwataain.\n11\"Anata'aleeshiija'a ma'i jia müleka shi'rüle wayumüin wayuu jümüin saaliijee jünoujain tanain, müleka shime'erainparale jia je müleka jaashajaanüle sünain mojuin pütchi jüchiki. 12Meerü jukuaippa aka nakuaippa na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa sünain ne'nnüin amüin natüma na jutuushikanairua. Otta jiakana so'u tü ka'i mülieenakat o'u jia sütüma wayuu, talata jia süka süpüshua jaa'in, süka jütüjaain naa'u chi Maleiwakai sünain nüsülajüinjatüin kasa anashaatakat jümüin chaa iipünaa eere nia\", nümakalaka Jesús namüin.\nJaloulinjana naya sümüin wayuu\n13\"Jiakana, müshii aka jia saa'in ichii jalouikat sümüin wayuu süpüshua. Maa aka nnojolüin sümojujaain asalaa sütüma ichii, akaainjana jia sümüin tü wayuukolüirua süpüla nnojolüinjatüin koo'omüin ma'i saainjala. Otta müleka me'ejüle tü ichiikat, nnojoleerü kasain saamüin sümüin wayuu. Ojotünüsü ne'e anouipa'a süka nnojolüin anain süpüla ekünaa je süpüla shiküin mürüt. Akaajaa chi wayuu eekai nnojolüin noonooin sümaa tanüiki, nnojoleerü kasain naamüin tamüin.\n14\"Müshii aka jia saa'in wane anakia, süka shiyaawatüinjatüin saa'u tü shiimüinkat wayuu jütüma. Maa aka ja'yain wane pueulo iipünaa saa'u namüna, akaajaa jiakana sünain jii'iyatüin tü shiimüinkat waneepia sümüin wayuu. 15¿Jalasü e'itaanüin wane luusa shipejaanüle? ¿E'itaanüsü cheje suupünaa wushu? Nnojo. E'itaanüsü eere süpülee luusa süpüla sünaküinjatüin kasa süpüshua. 16Akaajaa jiakana, müleka jaa'inrüin waneepia tü anasükat su'upala wayuu. Je sükajee ne'rüin tü kasa anasü jaa'inrakat, nayaawateerü aa'u nukuaippa Maleiwa je na'waajeechin nia.\nNnojoleerü aja'ttüin tü nünüikikat Maleiwa\n17\"¿Antüshi taya jaajüin süpüla sümalajaainjatüin tatüma tü nuluwataakat anain Moisés oo'ulaka tü nashajakat na nünüikimaajanakana Maleiwa? Nnojo. Shia tantaka apüla takaaliijain jia süpüla joonooinjanain sümaa tü nümakat Maleiwa. 18Shiimüin tü tamakat jümüin: Tü mmakat je tü kasa chakat iipünaa, aja'lajaweerü so'uweena wane ka'i. Otta tü nünüikikat chi Maleiwakai ashajünakat paala nütüma Moisés, nnojoleerü aja'ttüin waneeshikaiyaaje no'u pütchi sünainjee wane'ere'eya shikeraajapa süpüshua tü süküjakat achiki. 19Chi wayuu eekai moonooin sümaa tü pütchi aluwataanakat anain nütüma Moisés, ja'itairü waneeshikaije ne'e pütchi shiyouktünüle nütüma, otta nikirajüle wayuu sünain moonooloinjanain naya sümaa, mojuteechi nia cha'aya eere nuluwataain Maleiwa. Akaajaa chi oonookai sümaa tü nuluwataakat anain, sümaa nikirajüin sünain, kojuteechi nia cha'aya. 20Tamüshii paala jia: Müleka nnojorule jülatüin sünain anain jia noulia na fariseokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana sünain jikeraajüin tü nüchekalakat chi Maleiwakai jüpüleerua, shiimüin sünain nnojoleenain ekerolüin jia cha'aya eere nuluwataain Maleiwa.\nNüchiajaain Jesús na wayuukana suulia jashiee\n21\"Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: 'Nnojo pu'utüin saa'in wayuu. Je chi o'utakai saa'in wayuu, shiimüin sünain kasalajaneerüin nümüin tü naa'inrakat'. 22Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin, müsü mayaa: Chi eekai naashichijaain nümüin wane nuwala, shiimüin sünain kasalajaneerüin nümüin tia nütüma Maleiwa. Otta müshia chi eekai ni'rüin wayumüin süka nünüiki nümüin wane nuwala, shiimüin sünain kasalajaneerüin nümüin tia natüma na laülaayuukana. Otta müshia chi eekai mojuin nünüiki nümüin wane nuwala sünain 'maa'in aa'inchi pia' sünain nümüin nümüin, eesü süpüla nujutüneechin so'umüin tü sikikat eere süpülee tü ouktüsükalüirua.\n23\"Sükajee tüü, wanaa sümaa püsülajüin kasa nümüin Maleiwa eere süpülee asülajaa, müleka sotüle paa'in sünain mojuin nünüiki pümüin wane puwala, 24anakaja müleka püpütüle tü püsülajüinjatkat yaala sü'ütpa'a tü süpüleekat asülajaa süpüla pu'unüinjachin nünainmüin chi puwalakai süpüla pukumajiraain sukuaippa nümaa. Je süchikijee, ale'eja meechia pia süpüla asülajaa nümüin Maleiwa.\n25-26\"Müleka kaainjarale pia nuulia wane puwala, acheküshi pütüjamaatüin pünüiki nümüin süpülapünaa nuluwataain wane pütchipü'ü pünainmüin suulia kojutajüin püpüleerua.\nNüchiajaain Jesús na wayuukana suulia yarüttaa aa'in\n27\"Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: 'Nnojo püma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat pu'wayuusein otta nnojoikai pu'wayuusein'. 28Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin, müsü mayaa: Chi eekai niirakaain sümüin wane jierü sümaa kee'ireein naa'in ama'üjirawaa sümaa, shiimüin sünain kaainjalain nia wanaa nümaa eekai nüma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat nu'wayuusein. 29Jalia pia suulia kaainjalaa sükajee tü kasa pi'rakat. Anasüje ne'e amüloulire puulia waneesia po'u suulia pikerolüin chamüin Hadesmüin sümaa tü piamasükat po'u, chaa eemüinjachire pujutünüin eere süpülee tü ouktüsükalüirua. 30Jalia pia suulia kaainjalaa pia sükajee tü kasa paa'inrakat süka pajapü. Anasüje ne'e amüloulire puulia waneesia pajapü suulia pikerolüin chamüin Hadesmüin sümaa tü piamasükat pajapü, chaa eemüinjachire pujutünüin eere süpülee tü ouktüsükalüirua.\nNüchiajaain Jesús suulia oo'ulawaa suulia a'wayuusee\n31\"Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: 'Müleka nücheküle wane wayuu süpüleerua nuu'ulaain suulia tü nu'wayuusekat, che'ojaasü nüshajüin wane karaloukta aapiria tü nu'wayuusekat sünain nuu'ulaainjatüin shia'. 32Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin, müsü mayaa: Chi eekai nuu'ulaain suulia nu'wayuuse, sümaa nnojolüin süma'üjiraasüin nümaa wane wayuu naata nuulia, ni'rala wayumüin sümüin. Süka jamüin, müleka ka'wayuusere tü jietkat süchikua, kaainjalasü. Je kasalajaneerü sümüin süma'üjaain nümaa chi jekechikai su'wayuusein. Akaajaa chi wayuu ka'wayuusekai tü jierü oo'ulaaushitkat, kaainjalashi nia'aya, je kasalajaneerü nümüin nüma'üjaain sümaa tü jierü oo'ulaaushitkat.\nPansaainjatü nanüiki waneepia\n33\"Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: 'Müleka pümüle nümüin Maleiwa, \"Pansaasü tanüiki pümüin\", anasü müleka pikeraajüle shia'. 34Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin, müsü mayaa: Anakaja müleka lotüle pünüiki waneepia sümüin wayuu süpüshua sünain nnojolüinjachin püküjain alawaa. Nnojo ne'e shiainjatüin pansaakat o'u pünüiki o'upalaa, maa aka su'upala tü kasa chakat iipünaa eere Maleiwa, süka chain nuluwataain Maleiwa, 35maa aka su'upala tü kasa yaakat mmalu'u, süka shiain akumajuushin nütüma Maleiwa, maa aka su'upala tü kasa chakat sulu'u Jerusalén, süka shiain nepiain na wayuu aluwataaushikana nütüma Maleiwa, 36je maa aka pükajiraa piakai saa'u laülaain pia pümüiwa. 37Müleka paa'inrüinjatüle wane kasa, 'Aa' meeshi ne'e pia. Je müleka nnojolüinjatüle paa'inrüin shia, 'Nnojo' meeshi ne'e pia. Atüjaaneena aa'u jia sünain pansaain jünüiki sükajee tia. Chi eekai nikirajüin naata suulia tüü, nia chi Kama'üraikai.\nAchiajaanüshii naya suulia pasalawaa\n38\"Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: 'Müleka saa'innüle wane kasa mojusü pümüin, anakaja müleka paa'inrüle shia sümüin tü aa'inrakat pümüin. Maa aka chi wayuu eekai niyu'lüin so'u wane wayuu, anasü shiyu'nnüle no'u. Je maa aka chi wayuu eekai niyuutüin sai wane wayuu, anasü shiyuutünüle nai', makat. 39Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin, müsü mayaa: Nnojo kee'ireein paa'in pasalawaa. Müleka süshe'etünüle pu'upünaa sütüma wane wayuu e'rülü wayumüin, anasü müleka nnojorule püchekajüin shia. Shia anaka alu'u müleka pujununtaale süpüla süshe'etünüin tü wane'e. 40Je müleka süchuntünüle pümüin wane püshe'in saa'u paainjala, anasü müleka paapaleere tü sutujunakat. 41Je müleka püta'ünnüle süpüla e'ikaa wane chisoui waneemüin kilómetro, anasü müleka pi'ikale'ere piama kilómetro. 42Je nümüin eekai che'ojaain kasa nümüin, püsülaja nümüin. Nnojo je'iyein pia nuulia.\nEkirajünüshii sünain alinjanain na na'ünüükana napüla\n43\"Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: 'Anashii aire jüpüla na jüpüshi judíokana. Otta na jü'ünüükana, anashii kanainre jaa'in naya'. 44Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin, müsü mayaa: Anashii aire jüpüla na jü'ünüükana. Je anashii juchuntüle nümüin Maleiwa naa'u na e'rüliikana wayumüin jümüin 45süpüla ji'nnaajünüinjanain sünain nüchooin jia Maleiwa chakai iipünaa, süka nüntirüin nuwarala chi ka'ikai je nü'itirüin tü juyakat sünainmüin wayuu eekai kaainjaralin je eekai anamiain. 46Müleka aire ne'e jüpüla tü wayuu aikat apüla jia, shia ne'e saa'inraka wayuu süpüshua. Mayaashiije kaainjaraliin naya, aisü napüla wayuu aikat apüla naya. 47Je müleka jüsaküle ne'e na juwalayuukana namüiwa, shia ne'e saa'inraka wayuu süpüshua. Aa'innüsü tia natüma na manoujainsaliikana. 48Otta jiakana, anasü müleka aire wayuu süpüshua jüpüla maa aka naa'in chi Maleiwakai sünain alin shia nüpüla süpüshua.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/1584\/mat.5.guc","date":"2020-07-08T14:59:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655897027.14\/warc\/CC-MAIN-20200708124912-20200708154912-00409.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":2181,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.067,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5121.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Norte de Santander, Chinácota\nViernes, 08 de Mayo de 2020\nChoujashi waya namuin na murütkana.\nSüma watujain sau tu karaalouata eree wanee pütchi supula noluin nojuituin na waukana supula nojolin nottuin tü wanulu ayuikat atuma watta salin wayuu sulu mmakat supushua, tu wanulü COVID-19 nunakat.\nSulu tu mma Pamplona nunakat otta Chinácota, na pulusia amaukana wanepia otta ayatakana süma ekiiraja erü, amüliajushi murütchen sulü tu mma waashajakat achiki , aisü jamu sumuin tü murütkat , na erü nojotkat jalainjanain atunkuin, na erü mepiakana. Shia mule maka nasakiruin na pulusiakana, kasache tekaka na murutcheinkana, anashi wamuliajai naya, shia mule maka nayalajuin ekülu supula erü , neitajaka shia shunuin muruutchein eka nerüin sulupuna wopü.\nNa pulusia chankana ayatain Norte de Santander,a yatuijana ayatain supula amüliaja na murütcheinkana mepiakana otta nojotka jaralüin amulijuin naya, suka watujain sau noloin jaralin akalinjuin naya suka nojolin sujuituin alijuna suluje shiapia sutima tu wanulu ayuikat atuma alijuna sulu mmakat supushua.\nMuinka jumuliajei waya sunian akalinja na murútcheinkana, eshi supula jenakuin wayaa sulu tu wanumetsakat 123 supula jasajain nama na ayatakana suma akalinja murulü jenaka sulu tu nanutsaka 3125064969.\n\"Waneeshia ne waya. Waya ne Wapushua\".\nVea la versión en español aquí.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/incorporate.policia.gov.co\/noticia\/lengua-wayuu-sulu-tu-mma-norte-santander-nunakat-eshi-wanee-pulusia-akalinjashi-murulu","date":"2020-07-03T21:17:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593655882934.6\/warc\/CC-MAIN-20200703184459-20200703214459-00513.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9956995845,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9956995844841003}","num_words":332,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":9178.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Wp\/guc\/Tisiempüre\nTisiempüre (alijunaiki: Diciembre) Nia chii poloo piamamuin kashi suluu shiyawashe juyaa natuma naa alijunakana suluü apunüin shikii waneshimuin; shia palaa tu poloo kashi sumaiwajattka natuma naa romanokanaa.\nTisiempüre (alijunaiki: Diciembre) es el duodécimo y último mes del año en el calendario gregoriano y tiene 31 días. Su nombre deriva de haber sido el décimo mes del calendario romano.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-45","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Tisiemp%C3%BCre","date":"2020-10-31T08:13:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-45\/segments\/1603107916776.80\/warc\/CC-MAIN-20201031062721-20201031092721-00302.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9348574877,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9348574876785278, \"spa_Latn_score\": 0.02951003797352314}","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.928,"perplexity_score":13371.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Wp\/guc\/Leonel Muñoz\nLeonel Muñoz San Rapaeelü Majana, Suuria, Wenesueela, 26 (piama shikii aipirüa) sou kashika Nouyempüre jünain juyaa 1965 nia wanee añü, palaajewai sulü'ü wayuunaiki, niakai ayatashi jünain akümajaa ayakua yaa'püna Suuriapüna jee siia eepünai nu'unüin, naashin niiakai sünain tü ayakuajaka eesü süpüla naapüin sukuwai'pa naa kusinaka, wayuuirüa jee siia alijunaka kojütka akuwai'pa yaa Wenesueela, kajamüin jia tü süpalain wakuwai'pa.\nNi'iakai palajana ekirajaashi sulü'ü wanee laa eere maimain pootshi eere nükümüin tü palajanakalirü ayakua, süchikeje ounüshi sulü'ü tü Ekirajüleeka Mülousüka süpüla Ayakuaja, ¨Neptali Rincon¨, mmapan ekerotüshii sulü'ü tü Ekiralüleeka ¨Cecilio Acosta¨ chaa alijunapiapa Marakaaya, nnojotka najat'tirüin nikirajakaa achiirüa sulü'ü ¨Celicio Acosta¨ sutuma wanee kassachiki alataka nümüin.\nNiakai tepichiiwa, waneepi jülüjüsu nain tü aounaka jüpünalü tü ainja ayakua kajamüin jia keireeka nain süpüla nukuwai'painjatü, mmapan sutuma nüchecherüin nain soou tü keireeka nain, ounushii nee sümaa nukuwai'pa süchikeje nülatirüin 18 juyaa (poolo mekiisai juyaa) nuuyashe, nüntakaka marakaayamüin sümaa tü nainka süpüla nüsawajüin tü jülüjüka'nain. Tü nainraka nüntapa eewai nia jiia tü ayakua sükaa potshii jee siia iipa, ejeerajüshi ayakua jee siia seramikat sulü'ü tü Ekirajüleeka süpüla Ayakuaja ¨Neptali Rincon¨, mmapan ekerotshi jünain ayatawa jüpüla anaatira tü korooloka ayakuamajatka sulü'ü tü Alaa'ulaasüka sou Akuwai'paka sou Suuria (alijunaikirü: Secretaria de la Cultura del Zulia), sajapülüka naa Alaa'ulaasüka sou Suuria (alijunaikirü: Gobernación del Zulia).\nSou juyaa 1995 namaa waneeirü wayuu yaajewalü Suuria jee siia chejee Wajiira, Kolomwia nakümajüin sukuwai'pa tü Süpülajana Nakümainka naa Jiakua kusinaka (Fundain) yalajatü Boulevard Santa Lusia yaa alijunapiapa Marakaaya, jünain tü makaa niia niakai alaau'laashikai palajana sünain tü Fundain münaka. Jünain juyaa 1995 eiatünüsü palajanaka nakümainka naa eeka sulü'ü tü Süpülajana Nakümainka naa Jiakua Kusinaka münaka ¨Jünüikika kusinaka kariwejatka¨. Sü'ütpüna juyaaka makaa niakai nü'ülain niikirajaka anain sulü'ü tü Ekirajüleeka Katolikat ¨Cecilio Acosta¨. Mmapan sou tü kaika 23 juliorü sou juyaa 1995 ounüshii niakai Kalawosomüin, chaa Mmakat Warikat namaa nüpüshiika akümajütka ayakua süpüla ni'itain tü niakuaka Alaau'lashikai Rafaelü Urdaneta, nükümüin niakai naamüin alijunaka chaa Kalawoso eemüin'jachikai niia namaa tü waneeirü, siia joolü wopülümüin ouktataiche jünain wanee kasachiki eere ouktüin poloosü alijunaka nümajatka. Süchikejee tü alaataka numüin awanajasü tü nüküwai'paka kajamüin achotonüsü wanee nüsaa.\nSüchikeje tü makaa, niakai aleejüshii Marakaayamüin jee siia ekerotüshi nüchukuaya sulü'ü tü Alaa'ulaasüka sou Akuwai'paka sou Suuria süpüla ekiirajawa alü'ü Ekirajüleeka ¨Neptalí Rincón¨. Mmapan ajüitüshi sütüma nütkain sümaa nülaamain kajamüin nnojoishi awalajünein anain sutüma tü nüsaaka, münüshii kaa nnojotsü anain piia süpüla ayatawa. Sutüma müin niia, ajüitüshi jee ayatashii nimiwa sümaa akümajawaka niipialüje.\nTü palajanaka nükümüin mülousuka ayakua jiia tü ¨EPIUJASHI KA´IT KA´I. alijunaiki: Oscurecimiento Total del Sol¨ achuntünaka naatüma naa Alaa'ulasüka sou Akawai'pa sou Suuria süpüla nnojolüin motüin'ain tü kaika eree apiujain chaa kai 26 püreirera sou juyaa 1998, kajamüin tü apiujawa jayashaanasü eepüna karouya jee siia wajiirapüna o'ota u'uchimüin sou Marakaaya. Joolü niakai kepiashii alijunapiapa Marakaaya eree Santa Rosa Mmakatpüna, Kookiwai u'uchimüin sou Marakaaya.\nSukuwai'pa tü Nükümainka[edit | edit source]\nTü keireeka nain Leonel Muñoz jia eiata tü nükümainka jee siia aküjaa tü eeka sulü'ü nikii, eiayata tü niatainka namüin achekaka, süpüla niyatüinjatü akümüjüshi sükaa ejeeraja jee siia akümajaa süpüla süchikeje ainja tü ayakuaka sükaa potshi jee siia iipa, sostüsü nain süpüshualee niikirajaka anain, kajamüin naashin, choujasü süpüla wanawainjatü jee siia nütijain sukuwai'pa tü nükümainka. Tü nükümainka jee siia tü nünüikika sulü'ü tü ayakuajaka waraitüsü waneepia, anaamüinsü, aliikajasü weinshii sulü'ü tü anaa'akuwai'pa, tü makaa naashin jia sutuma 3 (apünüin) kouralaka tü niatainka sümaa tü akümajawaka, eere naapain tü keireka nain süpüla niatüin kettapa, tü apünüinsüka su'uralaka nükümainka jia naashin;\n- Nakümainka naa kusinaka namaiwa,\n- Aseeyukana, Nanoujaka anain sümaa pülaaka namüin,\n- Rewolüsion jee Alüwatawa'emiwa (independencia) Woliwarianat.\nSüpüla mülou nukuwai'paka jünain tü ayatawaka sükaa akümajawaka ayakua niakai niirajüin main tü sunüikika akümalaa ayakua o'ota musiia maima jüküwai'painjatüka ayakua, müinka ayakuaka ayaatematka jümaa shimüinsüka kassa eere a'apaanüin sukuwai'pa, ayakuaka mülou soou iipa, eere nükümain tü nachuntaka chii awalaajünjachikai nümüin; niakai niitain jünülia müin;\n- Wayuukana tamüin: jia ayakuaka akümajünaka sükaa iipa jee siia potshi eeka natuma jieyuuka wayuu,\n- Jiakua oupüna sou iipa: jia jiakua ju'upüna naa alijunaka kojutka main jumüin jukuwai'paka Mmakat Woliwarianat Wenesueelajejatü, akümüjüshii oou iipa, potshi jee siia kachueera.\n- Eeirukuka ajüitüshi molüjee: jia nükümainka sükaa iipa, potshi jee siia kachueera eesü jouchonre o'ota muloulein main, jünain makaa müsuu jain sujüitüin molüjee tü niakuajeka anainje, eesü nainjüin jünain jüraluo pichii, menapüna, eere anain süpüla.\n- Mülousüka main ayakua alijunapiapa: jia akümüjünaka alijunapiapa eesü mülou'in jia o'ota jouchon, süpüla tü makaa cheketsa ainjünüin kassa süpüla achajawa sukuwai'pa müinka eere sükümüjünüinjatü, jameerü mmakat jee siia jalamüinjatü eitanüin su'upüna.\nEere niia'tüin ayakuaka nimiiwa[edit | edit source]\n- 1990 - Vivencias Guajiras (wayuunaikirü: kamajüna wayuuirüa). Jipiapa Ayakuaka, ¨La Merced¨, Marakaaya, Suuria.\n- 1990 - Entre el Barro y el Fuego (wayuunaikirü: Pasanain jünain potshi jee siia sikika). Jipiapa Ayakuaka ¨Julio Arrega¨, Marakaaya.\n- 2011 - Aborígenes del Alba. Deidades y Revolución (wayuunaikirü: Kusinaka maalipüna. Aseeyu jee rewolusion). Jipiapa kusu süpüla ayakua, Marakaaya, Suuria.\nKaralouktakana[edit | edit source]\n- Sümaka'main kusinaka Suuria (alijunaiki: Juramento de la India Zulia)\n- Jülüjaka'nain wanee masaashi jee siia nüjütapa nüsaa (alijunaikirü: Anécdotas de un mocho y sus patadas voladoras","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-45","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Leonel_Mu%C3%B1oz","date":"2020-10-31T08:14:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-45\/segments\/1603107916776.80\/warc\/CC-MAIN-20201031062721-20201031092721-00655.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999990463,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999990463256836}","num_words":1432,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.015,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7205.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Por: Delio Guerra Ibarra\nAlcohólicos Anónimos es una comunidad de hombres y mujeres que comparten su mutua experiencia, fortaleza y esperanza para resolver su problema común y ayudar a otros a recuperarse del alcoholismo.\nAlkolikos anónimo alíjuna jieyu suma tooloyu jutkatsü süpüla nakijirainjütüin naküwaipa, natsüin musia nakuwaipa süpüla nanatüin tü mojukat namüin musia nakalinjüin naa asutnukana süpüla anainjanain.\nEl único requisito para ser miembro de A.A. es el deseo de dejar la bebida. Para ser miembro de A.A. no se pagan honorarios ni cuotas; nos mantenemos con nuestras propias contribuciones. A.A. no está afiliada a ninguna secta, religión, partido político, organización o institución alguna; no desea intervenir en controversias; no respalda ni se opone a ninguna causa. Nuestro objetivo primordial es mantenernos sobrios y ayudar a otros alcoholicós a alcanzar el estado de sobriedad.\nShia nee nücheküin sülu na'ain nojotlüin naseein süpüla nekorotüin sulu alkolicos anónima. Süpüla e'injanain suluinjanain A.A. nojoishi awalajüin; eeshi waya suka tü wasülüjiraka wakajee. A.A. nojotsü alewain süma setta, anoujasü musia püliitiko jee shia nojotsü jipolüin institución; nojotsü na'in sünain mojüjiraa; nojotsü alewain süchiruwa eket eín. Tü jülülaka wa'ain shia masüin tü asünnükana musia wakalinjüin naa asünnükana spüla nasawatïn anain naya.\nORACION DE LA SERENIDAD\nDios concédeme la serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar. Valor para cambiar la que sí puedo y sabiduría para reconocer la diferencia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-50","url":"https:\/\/www.guajiragrafica.net\/2020\/05\/11\/preambulo-de-a-a\/","date":"2020-12-03T03:16:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-50\/segments\/1606141718314.68\/warc\/CC-MAIN-20201203031111-20201203061111-00329.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9811893106,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9811893105506897}","num_words":417,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.983,"perplexity_score":7363.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Danza y nacimiento\nDesde lo invisible alguien sueña con la danza…\ny los movimientos de todos los seres existentes\nvisitan los pies de mi hermanita recién nacida.\nEl círculo del baile no cesa.\nYonna sümaa jemelii\nSünain me'rujuin jarai yaa eera a'lapüjaashi sümaa tü yonnakaa…\nje tü sukutulakalüirua tü kasairua eekaa shipishuwa'a sulu'u\nmmakaa\no'unajaasüirua soo'u suwu'irua tü tawalachon jemeisüyütkalia.\nYonnakaa sulu'u tü piyouikaa meinmalaainsalü\nRaíces\nCaminando hacia la ranchería materna\nescuchamos una voz de lejanos lugares\nque solo entiende el corazón sereno,\ny recibimos una mirada\nque únicamente veremos en el sueño,\ny sentimos una presencia de infinitos ancestros\nque nos impide abandonar la piedra y el polvo\nde este sendero nuestro.\nApüshii namaiwajana\nWaraitüshii waya shipialu'umüin tü weikaa\nwaapüin wanee anüikii wattaje'ewolu\nshia'alakalü ayaawatüin soo'u tia tü mejiwa'alaakalü aa'in,\nweirakaanaka amüin\nwera'aleetka'ane'e lapulu'u\nJe wayaawataka süntapaain wattashaana salii wapüshi\nsümaiwajatü,\nisakalü wachiki akajee wapütüin tü ipakaa je tü süpali'inkaa\nwapünekaa tü\nVivir-morir\nCrecemos, como árboles, en el interior\nde la huella de nuestros antepasados.\nVivimos, como arañas, en el tejido del rincón materno.\nAmamos siempre a orillas de la sed.\nSoñamos allá, entre Kashi y Ka'i, el Luna y el Sol,\nen los predios de los espíritus.\nMorimos como si siguiéramos vivos.\nKataa o'u-outaa\nMulo'ushii waya, müin aka saa'in wunu'u\nsüchikanainru'u tü wapüshi sümaiwajatkalüirua.\nKato'una waya, müin aka saa'in alekerü, süsheke'eru'u shi'nüin\ntü weikaa.\nAcheküshii waya weinshi sotpa'a tü miaasükaa.\nA'lapujaashii waya cha'aya, sainküin Kashikaa je Ka'ikai,\nsuumainpa'a tü asheyuuwaakalüirua.\nOutushii waya müin aka katakai wo'u.\nVersiones tomadas del libro En las hondonadas maternas de la piel- Shiinalu'uirua shiirua ataa\nEn las traducciones: Miguelángel López-Hernández, Vito Apüshana\nVito Apüshana. Miguel Ángel López-Hernández, Poeta colombiano de origen wayúu, nacido en Carraipia (cerca del municipio de Maicao) en el departamento de La Guajira. Vio la luz en 1965 bajo el nombre de Vito Apüshana. Profesor de la Universidad de la Guajira. En el año 2000 ganó el premio Casa de las Américas con la obra Encuentros en los senderos de Abya Yala. Abya Yala significa para la comunidad indígena Kuna, asentada en Panamá, «tierra de sangre vital». En el libro da cuenta de los descubrimientos de los universos indígenas latinoamericanos que llevó a cabo durante varios años. Emergen allí el mundo mapuche (sur de Chile), la vida de los Quechua (Perú y Ecuador), los pueblos ancestrales Wayuú y Kogui de Colombia, así como el ámbito de los poetas del México Antiguo. Además de poeta, Vito Apshana es profesor de la Universidad de la Guajira y productor de televisión.\nEl poeta ahonda en las maravillas de su lenguaje ancestral, y en la sencillez que le otorga la contemplación nos ofrece el profundo suspiro del que reanima sobre la arena y la piedra lo que en el lucha, lo que en el vive.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-50","url":"https:\/\/ablucionistas.com\/danza-y-nacimiento-vito-apushana\/","date":"2020-11-23T16:02:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-50\/segments\/1606141163411.0\/warc\/CC-MAIN-20201123153826-20201123183826-00547.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9362463951,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.936246395111084, \"spa_Latn_score\": 0.04283669963479042}","num_words":803,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.987,"perplexity_score":5824.2,"cluster_detection":1} +{"text":"SUCHUKUA SUKUSUIN TÜ YOOTIRAWAAKA SULU'U ALEEWAJIRAWAA.\nNaa süla'ülanakana mmaka naapüin analu'ulu sümüinsüintia tü wayaawajiaka weet, eera jantüinjatüin sünain tü jatiweeka o'uu sulu'u suchukuawa wa'yatain, tü kasa wejettaajaka akua'ipa otta jamüinjatüin jakua'ipa süpüla jekerolüin sulu'u süpüna tü wamaka.\nMa'ayaka we'eraajireein jaya, jaraliin waya, jamüin sukua'ipa wa'yataain otta jalaluin waya sünain tü mülo'usüka shipia ajutaa.\nSulu'u Kolonpia naa sütchinka ajutaa eeshii apünüinshii shikiipü'ü palajüna.\nTü Sü'ütia La'ülaasüka Pütchi, shia shiyataainka sa'inmajüinjatüin tü La'ülaasükaa Pütchi, Tü Sü'ütiaka La'ülaashiikana Sulu'u Ajutaa, tü anajütkaa akua'ipa, tü ayorolooka, otta kajutajiraain nakua'ipalakaa na wayuukana otta naa Süla'ülakana Mmaka sulu'u piamasüin tü shi'iyataainkama'in.\n1 Shiyaaweje'erajüinna chi Shikiipü'üshikai Wo'umain otta naa la'ülaayuushiikana eere nnojolüin nayaawatüin so'u wanee akua'ipaa.\n2 Ne'erajaainjatü napushua naa la'ülaayuukana sulu'u shikiipú'üka wo'umain, ma'aka sa'in naa Polisiikana Ejetsitokana, naa Kottiraakana Sulu'u Ala'ülaayuuin Nemiiwa'a Wepiapa'a naa Ashajüliikana Sulu'u Wo'unmain Mulo'usükaa sulu'u Shi'ipairua Sukua'ipa Wayuu, ma'ayaka waneeirua na'inrüinjatüin tü na'irapu'ukoo.\nNaa Süla'ülakana Mmaka naya ejettaajaka nakua'ipa naa la'ülaayuukana sulu'u wo'unmain.\nSulu'u Süla'ülakana Mmaka eesü apünüin shikii mulo'usheinshii, eeshii pienchi na'akajee naya naa anaatüliikana nukua'ipa chi Shikiishikai Wo'unmain Mulo'usukaa otta naa la'ülayuukana, jee piama nekii akaratshimüin naya naa ekettaajüliikana tü nakua'ipainjatükaa.\nSüpüla nanaatüin wanee akua'ipa alatakaa namüin na wayuukana, nümüin wanee süla'üla mma naa Süla'ülakana Mmaka, na'irüinjatü süka wanee aayajalaa, jo'o süka wanee sujutkajaaya wayuu, eesü süpüla eein wanee Pütchipü'ü kanüiküinchikai na'u naa wayuukana.\nNaa Süla'ülakana Mmaka eeshii napüla napushua naa wayuukana, eesü sujuntia tü makaa jetsüin nanaatüinjatüin akua'ipa otta tü eeka süpüla nanaatüin wanee ejettaajülii akua'ipaa\nNaa Süla'ülakana Mmaka eeinna kanüiküin so'u tü alatakaa namüin naa wayuukana napushua, süpüla na'inmajüin tü no'umaintüjütka apaalaaka namüin natuma ala'ülaayuu sulu'u nepiapa'a, süpüla nasakitnüinjanüin palajana naa la'ülayuukana wepiapa'a, eeshii süpüla ne'erajaain jamüin naneekajia na nekiipu'ukana napüla naa Süla'ülashiikana Wo'unmain, ma'ayaka waneeiruaya.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-10","url":"http:\/\/www.consejodeestado.gov.co\/lenguasindigenas\/wayuunaiki\/","date":"2021-03-06T02:09:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-10\/segments\/1614178374217.78\/warc\/CC-MAIN-20210306004859-20210306034859-00459.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":521,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3279.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Ma'aka eere aiin kasa pünain jee che'ujaale müin wanee kaaliwaa natuma naa atüjashiikana süpüleeruwa ayuulee, eesü süpüla puchuntuin wanee akaliijÜnaa sulu'u tü ayuuliipalakalü HAHUM ya Marakaaya eere maimain naa atüjakana süpüleeruwa shipi ayuulii.\nPi'raaja Jamüin Süchukuwaa achuntaa E'raje'eraa sulu'u SAHUM\nAnuusa joolu'u, we'iyatüin jamüin sukuwa'ipa, tü achuntaakalü kaaliwaa sulu'u tü ayuuliipalakalü palajatkalü sÜnain alati'raa achü'ü yaa Wenesueela.\nPa'inraainjatkalü palajanaa\nOu'unuinjana eere naa ayawatüliikana sukuwa'ipa kasa: Isaa shi'ipo'ujee tü süpülajanakalü e'rajawaa mülo'uyuu, nayataaya shia wana sümaa yaamüinpa ka'ikalü sünaimüin Kale'ujeematapa. Na ayuuishiikana e'rajaanüshii, kaalapüsü, aka ee'in pienchisü süpülajana e'rajaya, eeshii aka'ratchishii e'rajaalii, naa ayaawataka sukuwa'ipa kasain ayulee pünaain süpüla nalu'wataanüinjanain eemüin naa atüjashiikana, ma'aka che'ujaale.\nJülüjainjatkalü paa'in: pi'iyatüinjatüin Püseetulain\nNa laülayuukana alati'nüinjana palajanaa\nAyuuleepalakalü tüü e'rajaasü ma'aka saa'in watta saalii ayuiisü süpüla ka'ikalü\nSüchikijee\nAjutalaa achukuwaa: Süchikijee nalu'wataanüin naa ayuuishiikana eemüin naa e`rajaaliikana ale'jüinjana nachukuwa'aya sulu'umüin tü anaatüleepalakalü akuwa'ipaa.\nJülüjainjatkalü paa'in: aapünajatü müin wanee karaloutta nutuma wanee e'rajaai sulu'ujee aaipiriakalü, sukoopiain pükaralou'taain jee anakiaakalü.\nPaa'inraainjatkalü süchikijee:\nWanee e'raje'eraa: O'unuinjatü chaa eemüin tü piichi paajunaakalü anuiipa'asü suulia tü e'rajaalee mülo'uskalü eere naa e'rajaalii atüjüshiikana.\nNapüshuwa'aya naa antakana sünain e`raje'eraa ashajünüsü nanülia sulu'u tü napülajanakana naa che'ujaakana amüin e'rajaanaa maalü eere naa tepichikana. Eeshi wanee antüshii sünain e`raje'eraa süpüla maima kasa sulu'umüin SAHUM.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-21","url":"https:\/\/www.sahum.gob.ve\/piraaja-jamuin-suchukuwa-achuntaa-erajeeraa-suluu-sahum\/","date":"2021-05-15T15:21:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-21\/segments\/1620243991370.50\/warc\/CC-MAIN-20210515131024-20210515161024-00059.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":397,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3137.6,"cluster_detection":1} +{"text":"¿KASA TÜ EIKAJAWAKA SÜCHIKÜ KASA OTTA JAMÜINJATÜIN SUKUWAI´IPA?\n¿Kasa tü eikajawaka süchiki kasa?\nSüpüla anainjatüin sukuwai´ipa tü ayatawaka , achuntüsü amüliajirawa tü aimajtkat sikuwaiípa tü kasakat Contraloriamünakat. Napüshuaya naa kama´anakana sukuwai´ipa nawashirüin otta tü alatakalü süpa tu makat , jülüjirainjatüin sukuwai´ipa nama, apiramatüinjana s¨chikü una kasa eka natüjain sau sükuwai´ipa .\n¿Amüinjatü sukuwai´ipa amüliajia tü contraloríamünakat sünain apinnüin naa kamanakana sükuwai´ipa ?\nAkujaka süchiku wane kasa , siya sukuwaiípa sukujia wane kasa eka mujuin erünnuin , apinnamatüinjana naa ayatakana süma sukuwai´ipa\nkojuyapúratsü sukuwai´ipa süküjia tü kasaka mojuskat ounusü chií sukuwai´ipa tüü alatakat\nmakasain:\n- Mojule suwai´ipa shiarteria sutnetsha wane ma\n- Mojule sukuwai´ipa shiataya tü ainjünuinjatkat sulu wane ma\n- Nnojolüi wanawain sukuwai ipa tu ayatawakat\n- Sümojojunui sukuwai´ipa tüü mapakat .\nTüü aküjaka süchikü wane kasa eka mojuin , namanasü sükuwai´ipa napushuwa naa sulukana tü mmakat sulumuin tüü contraloriamünakat.\nTü Contraloriakat Miouskat sulu tü Makat süpülaya eikajawa süchiku supüshuwaya tü kasa mojukalü akuwai´ipa , maka sain sukuwai´ipa shiyataya sütnesha tu Mma mioukat, sumayaleya sütnessha tü mma motsoyutnukalü , tüü eitanakat sünain anoutira tüü kasa amojujaipakalü erunnuin maka tü karatetkat, erejeriakalü ayulii, tüü ekirajiapalakalü , suma süpüshuwaya tü atalakalü supaa tüü mmapakat .\nALOIRIA JALAINJATÜIN AKÜJUNUIN TÜ KASA MOJUKALÜ ERUNNÜIN\nPücheküle süchikü: Püküjain süchikü tü kasa mojukalü pirüin , espüla puchuntuin sainmajünuin sukuwai´ipa tü ayatawa ainjunakalü sulu pumain, süpüla lotüinjatüin sainjia,\nOtta eesü süpüla puchuntüin pikirajünüin sünain sukuwai´ipa shiataya otta jamuinjatüin sükuwai´ipa, kasain karalouta choujain süpüla tüü pashajain sulumüin tü contraloría Miouskat sulu Pumain\nJuna emüin : Naa eitaushikana süpüla apa junuikü\nCha Bogotá sulu tü michi miouskalü eere tü Contraloriamükat Miouskat Sulu tü Mmakat,\nsulukalü tü cra 69 N°44 -35 unapüna , telepono, 518 7000 , otta sulupüna tü 21014-21015\nSulupüna mmaka supüshuwaya , pasahaja sulupuna tü telepono 018000910060.\nJashajawere sulumuin tüü sopicinainkat tü ayatayakat motsosjuskat junala ya, http:\/\/www.contraloria.gov.co\/web\/guest\/directorio-de-dependencia\nMüinka jirajere jalain ayatain na sülaulakana tu ayatalakat jikerota sulu www.contraloria.gov.co jitetka sünian.\nEshi su pula jükujain sulu tü shikupujana motososkat, müshika ne sain jükujule namuin na ülaulakana.\nMuinka nojotle junuein sünain aküja otta asakiraa esü süpula jüshajuin wauin sulupuna wanee jeket asahajale, supula akujaka süchiku wane kasa, anü jo waputuin jumuin jetsuin shia.\n- Sulu tü página web nünakat.\nSulu tü justerü supushua tü pütchii eree sukujünuin jumuin supushua tu wayaka amaa. Jikeroto sulu www.contraloria.gov.co\nMuinka eree wanee kasa eka jutüjain sau otta juküjein wamuin suchiki eka kasa mojuin sainjia natuma na ayaterakana sunnetsha mma jikerota otta jüshaja wamuin sulu tü akujaka süchiku wane kasa \"Denuncias, solicitudes y PQRD\" nünakat.\nJolu wakujuin jumuin, juluja waya jain sulupuna aasajale jeketka:\nSulu Twitter @CGR_Colombia\nSulu Facebook:\/ContraloriaColombia\nSulu YouTube: ContraloriaColombia\nSulu tü weitaka jumuin justerü otta jütuüjawerü sau supushua tü wayakat amaa otta eree wannee pütchii jeket, esü süpula jüleejün supusua tü keirekat jain.\nWamuin jo jümuin, jia wayakana aupuna wanepia. Queiresü wain anainjatüin mai tü ayatalaka jümuin, shia makaa keirein wain kaliin otta kojutüin jia apüla wannepia otta jutüjain sau jujutü otta jupülain.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-31","url":"https:\/\/www.contraloria.gov.co\/web\/guest\/contraloria\/la-entidad\/la-entidad-wayuunaiki-","date":"2021-08-02T15:05:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-31\/segments\/1627046154321.31\/warc\/CC-MAIN-20210802141221-20210802171221-00587.warc.gz","language":"guc","language_score":0.999884367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9998843669891357}","num_words":895,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6609.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Rafael Segundo Mercado Epieyu es descendiente directo de la E´iruku Epinayuu –familia extensa por línea materna. Rafael es poeta y escritor de Manaure (La Guajira, Colombia). También es lingüista de la Universidad Nacional de Colombia, con un Magíster en Educación en Pedagogía de la Madre Tierra, Universidad de Antioquia. Tiene experiencia directa en procesos de formación con organizaciones y asociaciones indígenas y grupos de jóvenes pertenecientes a comunidades urbanas populares. Ha trabajado en múltiples proyectos comunitarios y cinematográficos como asesor y traductor de su lengua nativa, el wayuunaiki. En 2010, recibió el Premio nacional del Ministerio de Cultura y el Instituto Caro y Cuervo de investigación en lingüística (español, lenguas indígenas, afrodiaspóricas, gitanas o de señas de Colombia) con el proyecto \"La blasonería y el arte rupestre Wayuu\". Hoy en día es docente de la Licenciatura Pedagogía de la Madre Tierra (Universidad de Antioquia), y del Programa Licenciatura en Etnoeducación e Interculturalidad (Universidad de La Guajira). Como poeta y narrador, ha publicado: Narraciones indígenas del desierto –AKÜJÜÜSHI SULU´U SUUMMAINPA´A WAYUU (Norma, 2018), Sentimientos tejidos desde la oscuridad del vientre de mi madre (Antillas, 2009), y \"Tü wuinkat shia akujaka süchiki we'iise -Esta Agua es la que cuenta sobre nuestros Orígenes- This Water tells of our origins (Indigenous Message on Water 2014). Como investigador, ha publicado: La palabra en la cultura Wayuu (Fondo Editorial Wayuu Araurayu, 2014), Diccionario Bilingüe wayuunaiki – español – español – wayuunaiki (Editorial Educar, 2009), y los artículos: \"Educación Conquistada y Propia\", \"Jóvenes indígenas y globalización en América Latina\", y \"Ser wayuu y la escuela tradicional de occidente\".\nSi prefieres, lee el PDF AQUÍ\nLAPÜ\nEscuche aquí la voz del autor en Wayuunaiki\nTanülia Tiko´u Epinayuu. Yalashi taya Akuwalu´u, eere ichiijain tü palaakat sutuma suwawala jouttai. Tü pütchi yaainjatükat tashajüin akumalaasü sünainjee tü pütchi sümaiwajatü, nojotsü pütchin takumalain, eesü kojuyasü achikii eekalü tashajüin, ma´aka tü jaleekualüin tü wayaawatakalü au, jaralüin komotsoin waya. Shiaja´a tü lapükalü kama´anejeekat tü watüjaakalü au, tü sa´anasiasee tü jiyeekalü, tü jülakalü ta´in sünainjee sünüiki tü wayuu toushi Mejieriita, süchiki nülapüin chi watuushikai Ma´leiwa.\nWayakana wayuukana süikeyuu wuishii waya. Apünüsejese´e wamüin sa´inpia atpana. Apünüsejese´e wamüin sa´inpia ka´ula. Apünüsejese´e wamüin sa´inpia pa´a. Apünüsejese´e wamüin sa´inpia irama. O´ojushii joo waya süka´aya süpüla anainjanain waya sünain wakuwaipa.\nSünainjee tü walapüinkat Wayaawata a´ulu alatajatetkat wamüin watta ka´i, müinka wayuule waya kaka´liainjanain süpa´a mma´kat, motso´opünainjatüle ne´e wama´a. Shia tü lapü aluwataakalü sau wakuwaipa wayakana wayuukana, wanaa sümaa sirumatajüin aikat, eere shiliwa´ala joo eere kashi.\nJolototooshi shiinalu´u toula´ yüütataashi taya ma´aka yüütatain alekerü. Yaajechipata ne´e taya sa´akapüna tü atulushikat pütchi, katsa´ antawalin wanee jejerawaa sünain tache´e wanaa sümaa tatunküin, müsü shiekai sa´in aküjeein süchiki tü jülüjakat ta´in.\n¿Kasa jülükata ta´in? Shia sümaa shiain lapü kakumalain wakuwaipa. Jamüsa´a sa´anasiase tü jieyuukat yalejeejatü sünainjee lapü. Kamalainsüjese´e tamüin tü jieyuu wopuje´ewatkalüirua kasutatajataasü sükasulain uuchikat eere sukulemerain, eere jajatatairua tamüin shejejaaya tü ipa´kalüirua chinatakat, achüttutnawaikat sutuma wuin samaatüsü süchi´jeejat. Kachonweesü ma´in tü nale´elakat ma´aka perakanawa, jemetüsü ma´in tü süsanalaayakat na´in ma´aka joktai uuchejeekuat. Kamalainsüjese´e tamüin tü jieyuu anoijewatkalüirua, seeju natoutta mataasüka sa´in seeju süsii mokochira jee aipia, anacheinsü tü noukta ma´aka maloukatataain süsii ata´, samaatataasü seemiouse nawayuushe´in ma´aka ichi´iulia, maintataasü tü na´anasiesekat süka sükorolo soi jee shi´ira mo´uwa. Kamalainsü tamüin tü jieyuu cheje´ewaitkalüirua palaalejee, nousajaaya jee müsüja nanüiki palaatasü jemetüsü tamüin ma´aka tü kataakalü o´u tamüin, wattama´in saalin sukumaalaya na´anasiase ma´aka sukutulaaya nawayuushe´in, alika wa´i weinshi antawaishi tatchon Jepirachi sünain namülerain naya. Kamalainsü tamüin tü jieyuu wuimpeje´ewatnuukat, sa´anasiese jierü walunkaa nanaika eere palatatain wuin püloi, eere shi´iyalain nouppuna sünain kachepa pali´ise, akumalaasü wanee tatalataa tamüin püloina, teirakawee amüina monsomüinra´ane´e, ma´aka teirakain sümüin sho´owou ipa´ kama´anakat wachiki. Tü sa´anasiase tü jieyuukat akulaasü sünainjee eere jemeyuluin shiairua. Tü lapükat antüsü wanaa süma maintüin kasa supushua, wanaa süma e´erain jimatui. Yalejee shiinalu´ujee woula, jiettachonsü wasanalaaya wa´in waya atunkushiikana, wattasü türüttüin sulu´upuna wattashaana saalin wopu eepünaale süwataain jouktain sawaijatkat, shi´ipünawalin wane´ewai sukuwa pütchi chejeejatü nama´anejee naa ayolujaakana. ¡Wush! ¡wush! ¡wush! ¡wush! ¡wush! Majataasü shi´irainru´u süchiki sülü´üjalakat, sülatirüin süka pütchi samatüsü, pütchi jouktaleulajatü, suwalakajüin süka´ shi´irain sulu´upuna suikalüirua.\nSüka tü jiettachonkat wasanalaaya wa´in waya atunkushiikana, sünain sulu´uin wa´in tü pütchi süma´leiwajatkat, süpüla waküjain joo mapeena sü´ütpa´a maachon siko´u, wanaa sümaa chiittajüin sünüiki jaisükat. ¡Chish! ¡chish! ¡chish! ¡chish! ¡chish! Müsü shiimata´ira sünain süchijirüin waya. Eere joo tü siko´uokat, nojolüiwa´a jayuuin, waapajüin pütchi süchiki lapü, laülaasü watuma wa´in sünainje waapajüin. Latu´u rülapü sünülia eere joo Lapü, yalalu´usaja yalapüna sulu´u süpa´a jutatui, nojotsü jaralüin erajüin eere, sümaa süttawalinja sünain antiraa pütchi wamüin wayakana wayuukana.\nNaa laülayuukana akaijawaishii süpülapünaa tü atünka. Kaitataasü yüi natuma. Joo sümüsain joo yüikat ounüsü sümaa pütchi nanüiki joo naa akaijüshiikana. Kalapünsü kasa supushuwa´a, jamüsaja yaawasan saajüin naküjala naa wayuu laülayuukana, chi Ma´leiwakai, nutkeje´erüin sünülia tü wuchiikalüirua. Antanuwaya müsüirua joolu´u. Antüshi ului, wainpirai, mo´uwa, nojotsü jaralüin ouneein. Atunkeesü wa´in mayaa müsüirua. Niyaka anülia ounüin kaarain. Chi nojoikai atünküin souka´i jee sawai. Ounajachi pia nümüin Ma´leiwasa, nümaka sümüin Lapü. Choujaashi pia nümüin mojusuma´in na´in sutuma nülapüinsa, nünta tamüin nüküjaiwa jamalu´ulüin, nümaka Kaarai nümüin Lapü. Anasü nümaka, manümüin na´atapaiwa taya, nutunkajaya nümaka Lapü. Antüshi Lapü nünaimüin Ma´leiwa, atunküshi nüpüla, nu´unaka Lapü. Jalashi joo nian nümataalaka nümüin Kaaraikai, yaajachiyüi atunkushi pia nuulia, nümaka nümüin, püsaaja sejee nia tamüin kateechi o´u joo taya nüpüla nümaka.\nLapü\nEscuche aquí la voz del autor en Español.\nMi nombre es Tiko´u Epinayuu. Me encuentro en Akuwalu´u, es decir, donde las aguas del mar se convierten en sal por el correr del viento. Las palabras que escribo emergen de palabras antiguas. No son palabras creadas por mí. El origen de lo que sabemos parte del mundo de Lapü. Mis pensamientos germinan a partir de las palabras de mi abuela Mejieriita y de la historia de los sueños de nuestro abuelo Ma'leiwa.\nSomos nietos de los vegetales. Se nos entregó un vegetal para amansar al corazón del conejo. Se nos entregó un vegetal para amansar y criar a las cabras. Se nos entregó un vegetal para amansar y criar a las vacas. Se nos entregó un vegetal para amansar y cazar al venado. Nosotros nos bañamos con hierbas para que nos vaya bien en nuestras vidas.\nA partir de Lapü sabemos qué seremos en los días lejanos. Si vamos a durar mucho tiempo en la tierra o si solo estaremos por un momento en ella. Es Lapü la que ordena nuestras vidas, durante la noche nublada, estrellada o de luna llena. En el fondo de mi chinchorro me consumo en silencio como Alekerü. Seguiré aquí entonces dentro de este tejido de preguntas, aunque a veces las voces que escucha mis oídos, mientras duermo, traten de ayudar a tejer respuestas.\n¿En qué pienso con mi corazón? En que Lapü es la que ha creado nuestra esencia. Las bellezas de las mujeres brotan desde el espíritu de Lapü. Me gustan las mujeres de Wopumüin, región de los caminos innumerables. Las bellezas de sus sonrisas se reflejan en la blancura de la nevada. En sus carcajadas puedo escuchar el murmullo de las piedras lisas regadas por las aguas frías de Süchimma', río Ranchería. Sus vientres son fértiles como la culebra Perakanawa. Sus alientos son sabrosos como el respiro de Uuchiirua, las montañas.\nMe gustan las mujeres Anoii, región de las sabanas. Sus cuerpos huelen a los aromas floridos de Mokochira, guamacho, y de trupillo. Sus pestañas son como el color amarillo de las florecillas de Ata´, el pui. Las sombras de sus mantas tan frescas como si fueran de Ichi´ulia, dividales. El silencio de sus bellezas está adornado de plumas y cantos de Mo´uwa, paloma silvestre.\nMe gustan las mujeres de Palaamüin, región de mar. Sus besos y sus palabras saladas dan gusto a las mías y a mi vida. Tan innumerables los gestos como el ondear de su manta. Todas las tardes viene el abuelo Jepirachi a acariciarlas con ternuras oceánicas. Me gustan las mujeres de Wuimpümüin, región de las aguas. Sus bellezas de mujer Walunka están cargadas de arroyuelos misteriosos. Cuando asoman sus rostros pintadas del color de Pali´ise, piedra rojiza, inspiran en mis sentimientos una emoción cargada de Püloi, lo sagrado. Solo puedo contemplarlas sin tanta comprensión, así como cuando observo a Sho´owou, la piedra que cuenta nuestros orígenes. Así las bellezas de las mujeres se manifiestan en el lugar de sus nacimientos. Es como Lapü que llega cuando todo está en quietud, cuando solo se siente en la presencia del silencio. Desde el fondo de nuestros chinchorros, el suave suspiro de todos nosotros que dormimos, mientras va corriendo los innumerables caminos por donde caminan presurosas las brisas nocturnales y va dejando palabras que vienen de los espíritus ancestrales. Wush, wush, wush, wush, wush. Así va cantando las historias que ha traído. Transmite el mensaje en palabras frías, en palabras de verano. Las va regando con sus cantos en los chinchorros.\nVamos guardando en nuestros corazones esas palabras ancestrales para contarlas luego en presencia de la abuela fogón. Mientras chispea sus calientes palabras, Chish, chish, chish, chish, chish, dicen sus besos que nos despiertan. Ahí donde se encuentra el fogón, antes del amanecer, escuchamos palabras que narran sobre Lapü. Ahí nuestros corazones se vuelven sabios. Latu´u rülapü así se llama la región luminosa donde se encuentra Lapü. Por ahí tiene que estar en el espacio infinito. Nadie sabe dónde queda con exactitud. Lo que sí sabemos es que viene a traernos palabras de consejo.\nLos ancianos sabios antes de dormir se fuman un tabaco. Hacen expandir el humo. El humo se eleva con las palabras de los que están fumando. Todos los seres sueñan, así relatan las palabras de los ancianos sabios. Ma´leiwa había mandado a reunir a todas las aves. Ellas acudieron. Llegaron el turpial, la palguarata, la paloma silvestre. Tenemos sueños, decían. Fue el alcaraván el primero que se atrevió a ir. El que no duerme de día ni de noche. Male´iwa te ha mandado a llamar, le dijo a Lapü. Él necesita de ti porque lo están atormentando mucho sus sueños. Que llegue donde mí para que me diga qué significado tienen, así dijo Ma'leiwa, según el alcaraván. Está bien, dígale que me espere, que no se vaya a dormir, dijo Lapü. Llegó en sueños donde Ma´leiwa pero este estaba durmiendo. Al verlo dormido Lapü se regresó. Donde está al que fuiste a buscar, le dijo al alcaraván. Él estuvo aquí, pero estabas durmiendo, le dijo. Ve a buscarlo de nuevo. Ahora estaré despierto; así dicen los ancianos sabios que Ma´leiwa dialogó con Lapü.\nGLOSARIO\nAlekerü: es hija de Isashii (la naturaleza en su estado de pureza) será la encargada de enseñar a las mujeres wayuu el arte del tejido, Alekerü es la abuela araña.\nAnoii: planicie verdosa.\nAta´: es un árbol que posee unas flores amarillas, es parecido al árbol de cañahuate.\nIchi´ulia: Ichii así se llama en wayuunaiki el árbol de dividivi, Ichi´ulia se refiere a innumerables dividivis.\nJepirachi: el abuelo que posee el conocimiento del mundo marino y de la pesca. Viento suave que proviene del nororiente.\nLatu´u rülapü: así se llama la región luminosa del espacio infinito del universo.\nMa´leiwa: para nosotros los wayuu existen cuatro generación de la creación: 1ª nace a partir de la gran madre de todas las madres, la gran abuela de todas las abuelas Sawai-Piushi (Oscuridad-Noche); las constelaciones, sol, luna, mar y tierra; 2ª nace de la Mma´(Tierra) el mundo vegetal; la 3ª también nace de Mma´, el mundo animal. Ma´leiwa es hijo de la tierra con Juya´ (lluvia), nace entre la 2ª y 3ª generación de vida; será el abuelo que se va encargar con la ayuda de Mma´ y de Juya´ de organizar el nacimiento de la 4ª generación de vida, nosotros los wayuu.\nMejieriita: posiblemente sea un nombre compuesto: Mejieetai (que no creció mucho) + iita (recipiente fabricado a partir del fruto del totumo); entonces significaría \"totumita\".\nMokochira: suspiro de primavera. Es un árbol.\nMo´uwa: la que no tiene pestaña, así se llama la paloma silvestre.\nPalaamüin: hacia donde está la mar.\nPali´ise: es una pintura facial de origen vegetal que se llama pali´ise en wayuunaiki.\nPerakanawa: así se llama la culebra que simboliza la fertilidad, su hábitat es el río Ranchería, posiblemente es el nombre milenario de la Titanoboa Cerrejonensis.\nPüloi: espíritu femenino protector de los seres marinos y los seres de la tierra. Espíritu sagrado.\nSho´owou: así se llama la piedra donde se encuentran grabadas los símbolos de las e´iruku (clanes).\nSüchimma´: donde las espumas del agua salada se encuentran con el agua dulce, es el nombre milenario de la ciudad de Riohacha, capital del departamento de La Guajira.\nTiko´u Epinayuu: Tiko´u significa leñita prendida. Epinayuu es una e´iruku (clan) y significa los que tienen un espíritu para limpiar los caminos. E´iruku significa familia extensa por línea materna.\nUuchiirua: las montañas.\nWalunka: así se llama la mujer que tenia dientes en la vagina.\nWopumüin: los caminos innumerables que se encuentran hacia al sur, dirección que conduce hacia los dominios de abuelo Epeyüi (Jaguar).\nWuimpümüin: wuin significa agua, pümüin hacia la superficie; agua + hacia la superficie = hacia la superficie de las aguas, es lo que conoce como Alta guajira.\nMás sobre Rafael Mercado Epieyu\n\"Pütchi, la palabra de los wayuu\". UNIMEDIOS. http:\/\/untelevision.unal.edu.co\/detalle\/cat\/rastros\/article\/putchi-la-palabra-de-los-wayuu.html\n\"Tío Sapo y la concepción del buen vivir para los wayuu de hoy\" https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=5_ZiD_COdhA","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-31","url":"https:\/\/siwarmayu.com\/es\/lapu-sueno-rafael-mercado-epieyu\/","date":"2021-07-25T22:36:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-31\/segments\/1627046151866.98\/warc\/CC-MAIN-20210725205752-20210725235752-00523.warc.gz","language":"guc","language_score":0.8882819414,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.8882819414138794, \"spa_Latn_score\": 0.08145927637815475}","num_words":3748,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.015,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.901,"perplexity_score":7067.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Ichitkii (alijunaiki: Uribia) jia wane mma (jee Süwaa) oulia Kolompia, antunüsü anain palaaje sünain mmakat Wajiira, sikiisü sukuwaitpaa na wayuukanairü yaa Kolompia (Capital indígena de Colombia). Eesü saashin DANE 117.765 way (2020).[1]\nTü kamalainka namüin na antüshika sünain Ichitkii shia Cabo de la Vela je siia Punta de Gallina, je siia saa'u eein tü outkajawa sünain tü Mi'iraaka saa'u Sukuaipaa wayuu, ainjünaka weinshi sulu'u mmakat Wajiira je müsia mi'iraaka saa'u Inmaculada Concepción de Maria, nanoujaka anain na wayuukanairü kepiaka sulu'u Ichitkii, müsia joo suuyase mmakat sünain 1 matsoopüna.\nNa kepiashikana sulu'u naya na wayuukanairü, yalajanirü napülapüna na alijunakana, sütüma tia naya aluwatashikana saa'u noumain sulu'u süpüshua'a resguardo chaa palaaje sünain Wajiira jee müsia pasanain sünain.\nTü laa'ulaasüka rainkeriia Ichitkii ekerajünüsu sukuaipaa saa'u kai 1 matsopüna sünain juya 1935, nütüma chi manisaleejewai Eduardo Londoño Villegas otta müsia tü laa'ulaaka Bartola González, eitanüsü sünülia müinka Uribia, noupüna chi alijunakai Rafael Uribe Uribe.\nSaa'u jiakuaEdit\nWanteeraEdit\nSupanteerain Ichitkii eesü sünain piama linearüa sümaa ana. Tü lineeaka ipünaka mariyasü kajamüin jia tü süwashirüinka mmakat jee müsia tü süwaralainka ka'i. Tü lineeaka molüjeeka kasutsu kajamüin jia anaalüko saa'u mmakat jee müsia anoutaka saa'u nakuaippa na ichipkejewalii.\nEscudoEdit\nEitajüshi sünain apünüin kuaterü eeka alu´u ayakua süchikejee mmakat, sünain tü palajanaka ipünaka saa'u wuina eesü wanee jatü sushottüin na'apüla na alikunaka, tia jia sütchin na wayuukanairü. Sünain tü kuaterü ipünaka wopüjee eesü wanee jasaipüle sümaa piama yosu jee wanee wunuu sukaramasü, tia jia mmakat müleka süpüla na kamalainka amüin wajiiraka. Sünain kuaterü molüko jaayasü wanee anuwa antaka sotpaa palaaka sünain Ichitkii, tia süpüla e´iyataa süntaiwa na alijunaka sünainmüin suumain Wayuu.\nCha ipüna sünainmüin jayasü wanee anüiki <>. Mmolüjee eere mariiyain, jayasü wanee anüiki makaa <>. Wanee karatsü saa'u, müinka saa'in chi kaikai watta'malü otta müsia nütüma ja'in main nia saa'u mmakat jee sütchin na wayuukanairü.\nSukumajaiwa IchitkiiEdit\nWana sümaa tü Revolución en Marcha jee müsia tü atkawaka sümaa Peruu chaa saa'u mmakat eere joulüin juyaaka Leticia jünain juyakalirü 30 saa'u siküla XX, na alüwatashika saa'u Kolompia müshi, choujasü wekerotirüin süpüshua'a mmakat sünain Kolompia. Sütüma tia chi aluwatapünakai Alfonso López Pumarejo, sotusü na´in niakai kajamüin niain chi aluwatakai ma´in kassa namüin mmakat sotpaaka palaaka caribe, nüshapaterüin süpüla nekerotamatüin nakuaippa na wayuukanairü otta müsia noumain wayuu sulu'u suaipa Kolompia.\nAnsülaashi nayainü sünainmüin noumain na wayuukanairü süpüla nekerotamatüin wajiiraka sumana Kolompia, jia makaa Ichitkiin sunülia jee müsia münüin shia Capital indígena de Colombia, tü rainkeriapüka Ichitkii münaka sumaiwa ekerajünüsü sümaa sunüliaka Uribia, chaa jünain juya 1935, naouje chi alijunakai Rafael Uribe Uribe. Pasanain sünain Ichitkii e´itanüsu wanee pülaasa Kolompia saa'u ka´ikai tia, sümaa niakua chi alijunakai Francisco de Paula Santander. Sünainje tü pülaasaka ajuitüsu mekisai karateerü kanüliaka natuma müin yaa: Alfonso López, Bolívar, Rondón, Bogotá, La Marina, etc. Akumüjüsu shipia eere eintanüintü tü sukuwaitpaa Ichitkii.\nChi alijunakai Eduardo Londoño Villegas, alüwatanüshikai sünain Ichitkii süpüla namüintüin namüin na wayuukanairü alüsaa joo tü mmakat Wajiira sulu'usu suumain Kolompia, kapülashatasü nain kajamüin keraipa nakuwaitpa na wayuukanairü süpüla alüwatawa saa'u wajiiraka. Sükumajaiwa Ichitkii, tü atkawaka saa'u alüwatawa naa'u na wayuukanairü keraasü, jalajasü yalayaa. Chi alijunakai Londoño siirapüshi süpüla nanoujain nünain na wayuukanairü.\nSukuwaitpaa mmakatEdit\n- Sümioushe mmakat: 8200 km²\n- Sümioushe alijunapiapa'aka: 6 km²\n- Sümioushe wunapüna sünain: 8190 km²\n- Ipünamüin saa'uje palaaka: 10 m s. n. m.\nIchitkii jia wane mma palaaje sünain mmakat Kolompia, wajiirapüna. Tü mmakat Ichitkii ipünamüinshanasü saa'uje Ameerika Uuchimüin, sopta'a palaaka Caribe. Sulu'u mmakat Ichipki eesü piama \"resguardo\" namaka na alijunaka, muinka tü ipünaka wajiira otta musia pasanainka wajiira, wayuule koumainka sulu'u; anashatasu eere müin shii kajamüin pejesü sünain palaaka otta musia sünain puruntetka sümaa Wenesueela (eere sikiisuka mmakat Ichipki, nnojotsü resguardo, sütüma shiiain eere outkajain tü alijunapiapa'aka, miou su'umain sünainjee 2.5 km chejee pulaasaka Kolompia, jashin tü karaloutaka N°015. 28 pepureero saa'u juya 1984 otta musiia N°28. 19 juulio saa'u juyaa 1994).\nTü mmakat Ichipki shia miyo'usüka sa'akaje tü 15 mmakat eeka sulu'u Wajiira. Sotpüna palaaka jayasü eere shikerotein wuinka sünainmüin mmakat, bahía sunulia sulu'u alijunaiki, müinka saa'in Portete, Honda, Hondita, Tukakas, jee siia Cocinetas; otta müsia Castilletes, Carrizal, Coco, Cañon, Saldado, Agujas, Gallinas, Taroa, Chichibacoa, Espada, Gorda del norte, arenas, el cabo de la vela jee siia cabo falso. Otta müsia U'uchi eesü Makuira, Jarara, Carpintero jee Cocinas, u'uchika Parashi siia la Teta.\nMmakat pejeeka sünainEdit\nAyatawaka sulu'u IchipkiiEdit\nTü eeka süpüla ayatawa sulu'u Ichipki jia epijaa mürüt, tü aikawaka, tü eiyatawa mma, tü akumaja sükaa dividivi, tü alüwata wattamüin karwon, kaasü, otta müsia ichii. Puerto Bolívar eere sujüitüin tü karwonka natuma na ayatashika sulu'u Cerrejon, apütasu süpüla mmakat nnerü tü na'apaka nayainü saa'uje nayulüin karwon sulu'uje mmakat, müinka jain tü gaseoducto alüwataka peturoleo chaamüin Wenesueela.\nSukuwaitpaa Mi'iraaka saa'u mmakatEdit\nEere outkajain wayuukanairüEdit\n- Centro cultural Gilserio Tomás Pana: sulu'u pülaasaka Kolompia.\nMi'iraakatEdit\n- Su'uyase tü mmakat: saa'u ka'i 1 maatso, kajamüin ekerajünüsu sukuwaitpaa Ichipki saa'u juyaka 1935 nutuma chi alikunakai manisalejeewai Eduardo Londoño Villegas otta müsia laa'ulaakai Bartola González.\n- Mi'iraa saa'uje sukuwaitpaa wayuu: shiia wane mi'iraa ainjunaka wajiirapüna, eere outkajain süpüshua'a sukuwaitpaa wayuu otta müsia eere antüin na wayuukanairü wattaje chejee Marakaaya, Suuria.\n- Mi'iraa süpüla anouja saa'u Maria: ainjunüsu saa'ujee sükalia Inmaculada Concepción de María.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-39","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/S%C3%BCchipkii","date":"2021-09-19T13:33:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-39\/segments\/1631780056890.28\/warc\/CC-MAIN-20210919125659-20210919155659-00575.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000004768,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000004768371582}","num_words":1424,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5468.6,"cluster_detection":1} +{"text":"soy Leyda Iguaran Ramirez, docente en ejercicio de L1 Wayuunaiki, en la institucion educativa indigena No.2 sede La Paz, pertenece al municipio de Maicao la Guajira, motivada por editar sobre elementos materiales inmateriales de la cultura wayuu.\nLeyda Iguaran Ramirez, tanülia, a'yataasü taya julu'u ekirajiekat wayuu piamakat la paasü, yaasü ya Maiko'u wajiira , talatüsü taya jüka ashajaa jüchiki Jüpüshua'aya tüü wakua'ipakat","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-39","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/User:Leigra59","date":"2021-09-17T05:07:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-39\/segments\/1631780054023.35\/warc\/CC-MAIN-20210917024943-20210917054943-00284.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9934479594,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9934479594230652}","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":6602.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Tachiki[edit | edit source]\nTanülia Miguel Angel Ramirez Ramirez, wayuu Siapanaje´wai, cheje´wai taya juluu tü mma Wajiirakat anülia, tei´rukuu Iipuana, chii müshaleekai nia jüyaawasekai tei´ruku; atüjushi taya aashajawaja wayuunaiki otta alijunaikiruu, atüjüshi tayaa anoutaa tü akua´ipakat jünain achajawaa apansaajiria wanee akua´ipaajiraa, ajalejeetchi taya jünain ekirajawa jünain pilosopia otta junain tü maestriakat sociologíakat anülia. Jayeechimaajachii taya.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-39","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/User:Angel_wayuu","date":"2021-09-17T05:09:08Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-39\/segments\/1631780054023.35\/warc\/CC-MAIN-20210917024943-20210917054943-00479.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9998681545,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9998681545257568}","num_words":119,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4892.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü Karalo'uta Wayuunaiki shiia sunulia wanee karalo'uta ashajunaka a'alü tü anüikika Wayuunaikiru'u, tü karalo'utaka alüwakajat pütchii siia achikiimajaatü so'ü sukuwaitpaa Wayuu sunain mma Wajiira chaamüin Kolomwia siia soou mma'ipakat Suuria ein Wenesueela.\nAkatajülü münaka siia alataka sumaa Wenesueela, soou Ameerika Uuchimüin siia wayuu kusina soou mmakat supüshuwale siia kassa ee aa'inrüma'in. Akumujunusu so'ü juyaa 2010 sutuma Jayariyu Farías Montiel[1][2].\nShiia wanee karalo'uta kakaliaka sunain kashiiwai, ashajunusu a'alü alijunaiki siia wayuunaiki chaa mmakat Wenesueela, eitajanusu chaamüin Kolomwia (Wajiira) siia mma'ipakat Suuria. Ayatasu sunain aküjaa achiiki sukuwaitpaa tü pueuloka Wayuu siia waneeirü pueulo kusina soou Ameerika Uuchimüin.\nSunain juyaa 2010 akujunusu suchukuwaje sulü Püroküraama Mmakat'püna supüla Ajutala tü Anüiki'pala (PIDC) kanainjeka tü UNESCO, antusu anainmüin pienchii'pü akanajaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Wayuunaiki_(karalo%27uta)","date":"2021-10-19T22:28:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323585281.35\/warc\/CC-MAIN-20211019202148-20211019232148-00103.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9997640252,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9997640252113342}","num_words":162,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7259.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Aipia (alijunaiki) jia wanee wunu'u supüshi tü kanüliakalü sütüma alijuna Acacia Farnesiana wainma shiipüse sünain sütüna, sütüma tia cha'aya Epaainya kanüliasu Espinillo blanco. Tü wunu'ukat cheje'ewalü Meejiko otta müsia Ameerika Pasanainjatü, eesü shia sonnaa tü palaakat cha'aya Autüraalia otta müsia uuchejeeru'u sulu'a Aasia.\nTü Aipiakalü shia wanee wunu'u joutsu sulu'u woumain, anasü nümüin chi wayuu süpüla nipia, süpüla nulümashi, süpüla külaala, süpüla sikii, Watta saalii tü anakapüla chi aipiakai.\nChi aipiakai neemeraya wayuu sunain arüleejaa, sujutkajaya mürüt süchikejee ekawaa. Chi aipiakai chu'ujaashi nümüin wayuu, tü süpanakaa anas süpüla soo'jüin tepichi jo'uiwaa shia, süpüla kakaliainjanüin mülo'upa naya.\nAipia namüin na way uukanaEdit\nTü aipiakat natüma na wayuukana süsa'asü pinchi, nütüma chi piachikai naapaain süpüla ni'rüinjatüin sukuaipa wane wayuu, nipejüin palajana süpüla ni'rüinjatüin wane akuaipaa sükajee tü suwaralakat, süpüla nütüjaain saa'u tü alatüinjatkat nümüin chi wayuu o'ulakinnakai anain sütüma nüpüshi.\nTü süchonkat aipia ekünüsu süpüla nnojolüin laaülaamatüin wayuu, ulesü sule'eru'u tepichi sütüma. Otta shiküin shia tü mürütkat je kaüsüsü sütüma. Müleka shiküle shia mürüt juyapo'ulu ashütaajaasü sütüma. A'lakajünüsü tü süchonkat aipia je asünüsü tü shirakat süpüla suukalaa asha, müleka sü'lakajünüle sümaa paneera anasü süpüla ojuittiraa uliuuna süle'eruje'e wayuu, asajünüsü so'u ja'rain ka'i. Tü sütakat aipia anasü süpüla yülaa\nTü aipiakat anasü süpüla aainjia luma, pinchi; süsa'asü je sutujunasü. Anasü süpüla aainjia kulaala otta müsia yüüja, otta tü sütakat a'ütaanüsü wane kasa süka. Wayuu sümaiwa sü'lakajapü'üin tü sü'ükat ma'aka saa'in pitchuushi, pusiasü je aainjüna akalü uujolu.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Aippia","date":"2021-10-20T00:34:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323585290.83\/warc\/CC-MAIN-20211019233130-20211020023130-00388.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":345,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5551.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü Lapüt sumüin sukuwaitpaa Wayuu (alijunaiki: El Sueño para la Cultura Wayuu): jümuin Wayuu Shiia ein yootüin Tü Sainkaa laa'ulaayuuko sumaiwajatüka, eesü sulü apüshika wanee Jiett siía wanee Toolo; Piachii nuliaa.\nChií piachikai joüshi sumaa nukuwaitpaa, tü nushee'yuko yootushi numaa so'ü alatuinjat'tuka sumüin nupüshii..\nSukuwa'ipa wanee aseyuuEdit\nTü nushee'yuko antusu nulapüin, müin sain wanee laa'ülaa yootaa musiia numaa mayaá: Tachonchon alütts wanee kasaa sumüin talüinkalïrua (Apüshika)! Putáma'a joolü painra'a tamaka müin. Tamashi chií wayuukai awatta musiía nuküjüin nulapüin sumüin supüshika, tü lapütka akujunusu nuchijiraiwa chií kalapüinkai supüla nnojolüinjatu'u alätuin kassaka, sií mujule sukuwaitpaa lapütka: (Eesü Lapüt so'u Ouktawa, Atkawa, Ajat'ta mürüt); eesü supüla anain: (Lapüt so'ü Juyaaka, Mürütkana, Achonwa'a).\nSiía chií Wayuukai nnojole nutijan kasapuleejatka'a nulapüin, awatashi nussakirrain wanne Laa'ülaa, Piachii, siía wanne ee atijain sukuwaitpaa Lapüt.\nEesü jieyuu ein anashatain sulapüin, jousü sumaa; eesü sulätirüin shiika, soushi. Kajamüin, muinjatuu sukuwaitpaa. Sumüin tü Wayuukalirua kapayalashatasu tü Laniaka, kajamüin ei'paa suchukuwaje jalaapuna'a chaa mma Wajiira\nTü lapükat namüin naa wayuukana ee'iyatüsü juchiki kasa anasü. Tü lapükat eetüjülia jupülapünaa jemelin wane wayuu, na jo'uuyuukana a'lapüjaashii jule'eru'ujee nei.\nTü lapukat wane´e Kasa´a mulo´u juma anain mai, musia jia jülatiria kasa e mpjuin jumuin wayuu. ka lapukat jain wayuu ottusü aashajas juma jupushii. Jupula anainjatuin kasa juchuntaka, maaka jain: Jonna, ekawaa. asülüjawaa jumaa lania, oojiraa misiaa ataa kululu ishos.\nMusia tü Lapukat alejatia akua´ipaa jumaiwaa natuma na laulaayukan jutuma nashatuinjana nuikejukana watta kai. nnojolure joonoin wayuu jumaa tü lapukat esü jüpüla mojuin jukua´ipa musia esü jüpüla outtuin jupushi.\nTü lapükat wanaawasü jümaa tü julu'ukat naa'in otta musia tü naa'inrakat na wayuukana waneepia. Eesü lapû eekai anain je eesü lapü eekai mojuin. Tü lapü anasükat jü'lapüin tü wayuu anamiakat otta naa kama'anakana lania, je musia tü lapü mojusükat jü'lapüin wayuu moju'laasü.\nA'lapüjawaa wattachon, jü'lapüin wayuu shukulasü jee eekai juku'lajaain jünain a'yatawaa.\nAnasü ma'in tü lapü maaliajatkat süka süküjain tü shiimainkat soo'opünaa sukuaippa wane kasa. Tü lapükat jupülajatüle wane kasa nnojotkat anain, mojusü jaa'in tü ka'lapüinsükat wana sümaa jüchijiraain, atamaamaatüinjatü jünain jüküjai namüin naa laülaayuukana ptta müsia sümüin wayuu eekai jütüjaain jaa'u sünain kasapülajatüin wane lapü, jüpüla anainjatüin jukuaippa otta musia jülatinnajatüin.\nEesü lapü eekai kamaa'in je eekai motso'oin jüma'a. Tü lapükat eesü jüpüla shiimaa'in je eesü jüpüla alawaain, maa aka julu'ujeere wane kasa eekai jaa'innüin wane ka'i jüpülapünaa. Eesü jupüla jüküjain jüchiki kasa eekai mojuin jüpüla jülatinnajatüin.\nLapü otta anaaEdit\nEsü wayuu e anain julapuin aküjünusu juchiki wunü anas jumuin junajainjatu jupula anaata jukua´pa kasa. Eesüj wayuu julapujain jupula eiyajaa tepichi julia ayulin otta wanulü.\nNa wayuu anaka alapuin naya na piachikana jumaa na emenjikana jieyu jupüla anainja jukua¨ipa natuma. Nainruin tü jüküjakaa namuin. Na wayuukana natüjain shimanree musia olawalee lapukat.\nAlapujatka tü jieyuka juliia tooloyu. ka tü jietka jiruin kasaa anaska juma tü mojuska\nJÜCHIKI LAPÜEdit\n|Ojutuwaa julu'u ishi||Jüpüla mamainaa|\n|Eisalawaa sümaa wayuu mojusü||Jüpüla ayuulii|\n|Eisalaa jümaa wane achonlu||Keechinjatü pu'wayuuse|\n|Wüin ulesü||Jüpüla washirüü|\n|Wüin Yaruttüsü||Jüpüla mojuu akuaippa je ouktaa|\n|Jinnüle wayuu talatüin||Anteerü kasa mojüsü jümüin|\n|Jinnüle wayuu julu'u ko'usü||Anashaneerü jukuaippa|\n|Machiküle wane pai||Jüpülajatü ouktüin püpüshi|\n|Machiküü anneetse||Jüpülajatü anaa akuaippa|\n|Nipe'rüle Nü'lapüiru'u||Nojoleechi ayuulin je washireechi|\n|Aainjiraa mi'iraa||Jüpüla ouktaa.|\n|Jiitpai||Jüpüla mojuu|\nMaimaa Sukuwaitpaa Laniaka, eesü supülaEdit\nMaima'a sukuwaitpaa LapütkaEdit\nEesü mayain shiia: Sii alaapujanuin suma'a waraita'a sa'akapuna wuiit, shiia supüla anawa atpain\n- Sii alaapujanuin sumaa yerru ashichin, shiia supüla atkawa suma'a wanne Jayaliyuu\n- Sii alaapujanuin sumaa ajutuwaka aii, shiia supüla ouktawa achon\n- Sii alaapujanuin sumaa shirrokoin wayuu sunain palaka'a, shiia supüla Laulawaka\n- Sii wanee jintut alaapujain warraitta sáakapuna kalekale, shiia supüla mainmajatu sulüin\nSupüla Wayuukalirua Yolujaa eesü wa'akapuna, eesü supüla antüin sulapüin Wayuu achuntushi musiia Asaala'a nikuin sii nnojole apunuin numüin, nukteer'ain wanne wayuu. Supüla Wayuukalirua tü lapütka shiia antirawaka numaa Yolujaa! Oukshikai jaamü; tü laniaka aimujunashatasu sulia shirrajuin Wayuu, chii nusheyuu ashichiss sii nupetnujunuin, muin'sain wayuu. Laniaka wayuushatass sumüin kamanaka, ekusuiru'u so'u, yóotusuirua suma'a, sunajain sulü sussie (Susu).\nAlaatapa'a wanne kasaa, ayutnussu siia alüatanusu shirajai wayuuko ashut'ska.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Lap%C3%BCt","date":"2021-10-16T15:10:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323584886.5\/warc\/CC-MAIN-20211016135542-20211016165542-00220.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999982119,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999982118606567}","num_words":1109,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5666.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü Santaka Chikinkiraa (alijunaiki: Nuestra Señora del Rosario de Chiquinquirá, Virgen de Chiquinquirá) shiia wanee anulia erajunaka'anain tü Santaka Chikinkiraa sulü mma'ipakat Suuria, tü makaa antusu sumaiwa so'ü Wirjen Mariia.\nTü Chikinkiraa eesü sulü apünuin mma; shiia kajutka siia alüwatasuka soou mmakat Kolomwia, sulüsu mma'ipakat Suuria chaa Wenesueela siia sulü alijunapiapa'a Karaz souje mma'ipakat Ankash chaa mmakat Peruu.\nChaa Kolomwia tü shiakuaka jiimatusu sulü Wasilikat Kalüko Santaka Chikinkiraa (alijunaiki: Basílica de Nuestra Señora de Chiquinquirá), ein antüin maima alijuna supüla awajaa so´ü sukalia chaa kai 9 juulio kashii juyaawai siia rimiiku ainjunapa tü missa siia awaraijiraa. So'ü kai 3 juulio so'ü juyaa 1986 chii Paapaa Juan Papülo II (alijunaiki: Papa Juan Pablo II) nulapalüin epüle tü Santaka Chikinkiraa nuwajaaka shiia so'ü anaatera sukuwaitpaa Kolomwia.\nChaa kai 9 juulio so'ü juyaa 1999 tü shiakuaka ounusu chaamüin alijunapiapa'a Wokotaa (Ciudad de Bogota) supüla awajaa so'ü anaawaka soou Kolomwia. Tü mmakat ein shiia chaa Kolomwia erajunusu sumaa anuliaka alijunapiapa'a Chikinkiraa ein ainja kassa siia ein tü shimüinsuka kulülaa.\nSiia chaa mmakat Wenesueela tü Santaka Chikinkiraa antunusu anain sulü Wasilikat Marakaaya soou alijunapiapa'a Marakaaya; tü sukaliaka chaayan shiia 18 nouyempüre sunain \"Periia so'ü Chinitakaa\" (alijunaiki Feria de la Chinita).\nSantaka Chikinkiraa chaa KolomwiaEdit\nTü suchuwaje antusu anainwa siküla XVI eiwa chii Looi Weseraa (Luis Becerra), kapüchinaa siia rominikat, waraitusu sumaa pütchi chaa pasanain sunain Kolomwia. Wanee toolo chejeewai Epaainya nulia shiia Antonio Santana, Chaa 1560 nantaa anain tü alüwatanaka amaa supüla nushawalai wanee pichii kamanakat waneeirü rependencia, anaaka amüin tü alijunaka antaka chejee Epaainya, tü wayuu kusina siia müliasuka ekülapoo (alijunaiki: Esclavos); anainje tü akumujunusu wanee awajaapüle kapiya, suchikeje chejee Epaainya antushi wanee kapüchina püraile ayatakai so'ü kassa, pürai Antüree Jatürake (Andrés Jadraque) niia alüwatanaka chejee Epaainya nuntapaa, ni´irüin kaa choujasu wanee liensa ee shiakua wanee santaa Rüsario sumüin kapiyaka. Yootusu so'ü makaa, suchikeje anaasu anüiki supüla eitanaa sa´atou chii San Antonioo Paruwa (San Antonio de Padua) siia San Antüree (San Andrés)\nSupüla juyaaka 1563 tü shiakua ainjunusu sumaa mawui sutuma wayuu kusina, sumioüshe shiia 125 cm sulaktain siia 111 ipunamüin; eitanusu sulü tü kapiyaka, müiru anainmüin wanee rekara sunain tü juyaaka 1577. Yalejee oulanusu yalaa, sutuma tü amojujasu tü shiakuwaa. So'ü juyaa 1587 tü ayakuwaa eikajanusu chaa mma Chikinkiraa, yalejee ajutunusu sulü wanee pichiichon.\nSo'ü juyaa 1586 wanee jiett sunulia shiia Mariia Ramos, sutijaa'ou tü shiakuwaa Santaka chaa sulü pichiika, sulüwataka akumujuna müin sain wanee ikülesia einjatu awajaanuin suchukuwaya. Mariia wanepia suwajaain tü santaaka, achuntusu so´ü anatiraa sukuwaitpaa siia sainjain wanee milaküroo, sutuma suwajaain main so'ü kai 26 tisiempüreoulü so'ü juyaa 1586 shiaka ajuitusu; jalapüshe so´ü kai alaatusu wanee wayuu kusina sumaa suchon sunulia shiia Isabel, sulaatapa supünalü tü pichiika kalüko tü santaaka, eenajanusu müin: \"Piiraka, Piiraka Jiett!\" (alijunaiki: Mire, Mire Mujer!). Shirakapan sumüin ein tü anüiki, shirüin wanee lüsaa warattashatasu, siia tü shiakua santaka anaatajasu shimiwa tü achatajaka sunain ounusu. Sunainje müin shiia, awajunashatasu sutuma alijuna siia wayuu sukaa anuliaka \"Walaamain Jiett Chikinkiraa\". Apünusu sumüin tü kapüchina Rominiko (Dominicos), sukumujaiwa tü shipiaka santaka ein anajanüin tü shiakuwaa santaka Chikinkiraa sunainmüin joolü.\nSunain wanee akutkajasu mmakat (alijunaiki: Terremoto) alataka so'ü juyaa 1785, sutuma tü makaa akumujunusu waneeyan Wasilikat wattalü suliia palajatuka suchikeje eikajanusu tü ayakuwaa Chikinkiraa.\nSawajaaka´anain tü alijunakalirü sunainjesu maima kassa chaa sumaiwa, alaatusu sajapülü alijuna ee mioü müin nain chii Simon Woliwat ee maima nukuwa sunain so´ü achuntaa kassa sumüin santaka supüla akanajaa nütkale so'ü ajutala sukuwaitpaa Ameerika. Tü alüwataka soou Mmakat Kolomwia musuu so´ü juyaa 1916 tü Santaka Chikinkiraa shiianjatü Sülamain mmakat Kolomwia. Siia so'ü kai 9 juliio so'ü juyaa 1919 chii alüwatakai püresitente Markos Fidel Suaress (Marcos Fidel Suarez) ni'itain wanee korona soou tü santaka müinjatu tü sülamain Kolomwia, tü makaa ainjunusu sulü tü pülasa Woliwa chaa alijunapiapa'a Wokotaa, nuupala chii Nuncio Postolikat siia Patüre chejeewai Kolomwia.\nEesü shi'ikajanüin chaamüin Wokota supüla achuntaa anaawa soou Mmakat Kolomwia, tü makaa alaatusu chaa juyaa 1999.\nSantaka Chikinkiraa chaa WenesueelaEdit\nWanee kuentaa: Eesü wanee laa´ulaa ashijasu sotpaa Wuinka Marakaaya chaa wariolü Jeketu Samoraa Marakaaya joolü Saladillo, sunain yaalain ashijain antusu sajapülü wanee tapüla joüchon, sa'apain supüla shiroushien wanee amüchii (Tinaja). Sulaatapa kai tü laa'ulaaka shirüin wanee ayakuwaa soou tü tapülaka sutuma tü makaa shiiatain ipüna soou pichiika kalüko shiia.\nSo'ü kai matteolü 18 nouyempüre so'ü juyaa 1709, tü laa´ulaaka ayatasu sulü shipia sunain kassa, kaa müin shiia nnojotsu saapüin wanee kassa sulü shipiaka müin sain ashejanuin sulümashe ein jimatüin tü ayakuwaa. Keirajasu suchukuwaya, nnojotsu saapüin. Sunain tü apünuinwaka jipishana tü laa´ulaaka saapüin keiraka, awatasu sunain ein shiia, yaalapa shirüin tü tapülaka warattashatasu siia sulü jayasuu tü shiakuwaa tü Santaka Chikinkiraa, müin shirüin sukuwaitpaa, ajuitusu anüipaa sunain awanajaa ¨Milaküroo, Milaküroo¨ sunainje tü akumujasu tü awajaa sunain tü ni'ika Jesukürista.\nSaashin atijusuka tü tapülaka ajutunusu sunainje anuwa mioü, sutuma kalüwarat pirataa chaa sumaiwa epüle tü Jeketü Küranada (alijunaiki: Nueva Granada) joolü Mmakat Kolomwia, nnojotsu atijanüin jeraa juyaa shirokojutu wuin, supüla anta sotpaa Wuinka Marakaara. Tü su´upüna Chikinkiraa eirakasu anainmüin chejeru sunain wopumüin; so´ü wanee kai tü Wirgen Chikinkiraa ounetnusu chaamüin ein tü Ikülesia Katetural Marakaaya (Catedral de Maracaibo), wopülü eikajanupa chaamüin tü shiakuwaa Santaka Chikinkiraa jawatajasuu sunainmüin ein supüla nnojolüin alikajanuin emüinjatu shiia atuma, tü kamanakat shiia mapüsasu sutuma jawatüin shiia; tü wayuukalirü musuu: ¨Nnojotsu ounein emüin tü washitsukalirü, makatesu sumaa müliasuka¨ sulü tü Wasilikat San Juan nou Ma'leiwa, kaa müin sukuwaitpaa eikajanusu chaamüin, tü tapülaka ajawajasu suchukuwaya müin shiia palajanaiwa. Joolü tü Santaka Chikinkiraa jimatusu soou Wasilikat Jooü supüla Santaka Chikinkiraa.\nSo´ü sukalia tü Santaka Chikinkiraa ainjunusu kassa piesta, missa siia eke ein supüla awajuna tü Chikinkiraa so´ü sukalia sunulia shiia Peria so´ü Chikinkiraa. Juyaawai 18 nouyempüre soou alijunapiapa'a Marakaaya siia supüshuwayale mma´ipakat Suuria ainjunusu tü Peria so´ü Santaka Chikinkiraa siia Chinitaa sutuma tuwaneirü soou Wenesueela, tü akalia tü makaa piestasu sutuma supüshuwayale alijunakalirü siia mma´ipakat sa'atou Suuria. Sukuwaitpaa palajana sukasu Achuwajaa lüssa soou Weyaa Wista (alijunaiki: Encendido de Luces en Bella Vista), eesü jayechii Kaitaa (Gaita), Kowete ipunamüin soou Wasilikat, sujuitapa sulüje Wasilikat awaraitajasu epunai alatüin milaküroka, mashatasu sukuwaitpaa chaa Kolomwia.\nTü awajaaka Santaka Chikinkiraa mioüsu soou alijunapiapa'a Marakaaya, maima suchukuwaje so´ü mmakat sumaa milaküroo, ashakatunusu suliia epüle shiia supüla ajuitüin supülapüna 18 nouyempüre Tü Wirjen Rüsario Chikinkiraa shiia sülamain alijunapiapa'a Marakaaya soou mma´ipakat Suuria siia sülamain Wariia so´ü mmakat Woliwariana Wenesueela, eitanusu korona soou sukaa tu'uma, ipaa siia kakuna asülunujana sumüin sutuma alijuna siia Wayuu, tü koronaka sajapülüsu pienchii angelesu pülatasu, sulü rekara sumaiwa eitanusu tuuma sotpalü. Tü ayakua eesü tu'uma ipüna sunain, siia sa´akaa koronaka eesü tu'uma (Piedras Preciosas) susulajanain Wayuu\nTü shiakuwaaka Santaka Chikinkiraa waraitusu sujuitapa sulüje Wasilikat yaa Suuria, so´ü wanee kai tü shiakuaka Chikinkiraa ounusu chaa Karakas, yaa Suuria waraitusu pejepüna kajamüin suliia alatüin sumüin wanee kassa mojüin, ounusu soou anuwa, kamion siia likoptera\nJoolü tü piestaka so´ü Santaka Chikinkiraa su´upalüsu mmakat supüshuwale, sunain Marakaaya antusu alijuna wattaje supüla erajaa nee so´ü sukuwaitpaa, tü sunuliaka joolü shiia; Peria Mmakatpüle´puna so´ü Santaka Chikinkiraa alijunaiki Feria Internacional de la Chiquinquira.\nSo´ü sukalia eesü ayonnaja, awatale pa´a, apajaa Kaitaa, emijala pelotaa, achajaa Majayut so´ü Peria Chikinkiraa, eiyapala akuwaitpaa siia maima kassa 18 Nowiempüre shiia wanee kai anaashatasu supüla Wayuu siia Alijuna ee jemeyulüin soou alijunapiapa'a Marakaaya, anaajianusu kassa so´ü sunain, sujalajapa tü makaa eikajanusu suchukuwaya ejatule, palajana eesü jayechii so´ü aipalü siia anainmüin wattapia.\nSo´ü juyaa 2004 chaa Epaainya ainjunusu wanee piesta so´ü Santaka Chikinkiraa sutuma tü Marakaayerü kepiaka chaayan, kajamüin suchuntain sain tü makaa, chaa Epaainya 3 kai so´ü awajaa tü Chikinkiraa, ainjunusu peria 17, 18 siia 19 nouyempüreolü, eirajunusu so´ü sumaa jayechii sutuma tü kaitera madridcaibo siia wanuu siia talataa","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Santaka_Chikinkiraa","date":"2021-10-17T07:37:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323585121.30\/warc\/CC-MAIN-20211017052025-20211017082025-00648.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9997573495,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9997573494911194}","num_words":2052,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6797.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Atpanaa (alijunaiki: Conejo, liebre) Nia wanee mürüt süpüshi tü Leporidae, kepiashi mmalu'u, sulu'u maka eere atpanaapüle, kalu'uko aipirua sünainmüin po'oloo atpanaa sulu'u tü nepiakat eere jiet otta müsia toolo; chi alu'watakai so'u supüshika atpanaa nia chi toolokai, akajamüin, nia kachonka sümaa watta saalii atpanaa jieyuu\nChi atpanaakai nia wanee mürüt ajuittapüshi aipaawai müsia wattapia, eküshii sawai sünainmüin wattapia, müsia kale'oüpüna yalashi sulu'u nipia mmalu'u. Wane atpaanaa nojoishi kepishanain, müsüka sa'in wanee shi'rachon, sünain aapanüin natuma naa alojushikana atpanaa; waneeyan sunuikipüle shia shejuu müsia epettünüle sutoutta.\nNe'erapa wane alojüi, chi atpanaakai jimatüshi süpüla nojolüin ne'erüin nia. ka'inshi süpüla nnojolüin nia ataünüin. Tü makaa maima atpanaa ouktaka sulu'u karateraa; sushejain tü mmaka sukaa susaaka achirüjekaa esü süpüla sainjain maimatüwale sutuma jashichijale shia, sünain achajaa atpanaa jiet, jashichi so'u jiet nümaaka. Sunain akuwa'ipa Europeaa, tü atpaanaka erajunüsü, müin kawatirain shia so'u sukua, müsia cha Mma Mulo'usu Ameerikajatü eraajünüsü ma'in, atijashanain nia müinka na'in chi atpanaakai Bugs Bunny\nShia sa'a sukuwa'ipa Wayuu ayatemasü sa'in tü atpanaaka sünain sa'alain (alijunaiki: Wayuu mentiroso), Wayuu eere tülüin sa'u aküjaa sa'alain... Chi atpanaakai muju'lashi, tütshii, sütuma müin nia tü Wayuukalü münushi nümüin jurakusa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Atpanaa","date":"2021-10-17T19:52:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323585181.6\/warc\/CC-MAIN-20211017175237-20211017205237-00086.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":281,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4992.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Wp\/guc\/Sükalia Mmapaapünaa wattapüna'aya wayuu atamüinree jierü\nTü Sükalia Mmapaapünaa wattapüna'aya wayuu atamüinree jierü (alijunaiki: Día Internacional de la mujer indígena) shiia kaiká ein anatitnüin sukalia jieyuu. Chaa kai 5 (Jaraí) Settiempüre so'ü mmakat supüshuwale.\nTü sukalia jiett akumunujusu sünain Tü Piantüa Outkawa Sutuma Ayatasuka So'ü Sukuwaitpaa Jieyuu chaa 1983, Chaa Tiwanaku so'ü Mmakat Woliiwia; tü makaa shiia sunainje sainjala Bartolina Sisa, jiett Aymara meinmolojusu, atkasu so'ü áanaka sumaá alijunaka müliaka atuma wayuu sumaiwa, tü alijunakalirúa antusu so'ü kusinaka Aymara supüla süsünain kassa sumana. Bartolina Sisa ouktusu sutuma alijuna (Españoles) chaa kai 5 (Jaraí) Outuuwüre so'ü juyaa 1782 chaa La Paz so'ü mmakat Woliiwia.\nBartolina Sisa shiia shikika palajatuka so'ü kusinairú Aymaara, anashatasu sunüiki sumüin suwalayu yóotusu so'ü atka sumaa mujulasuka sumüin supüshi. Sukuwaitpaa nayulian La Paz katouyulian sutuma sainjala, Bartolina ataunusu, muliashatasu atuma, suchikeje ouktunusu'sain. Shiia tü Sunainjeka Jieyuu:\n1.- Tü jieyuu Wayuu ees supüla sulatirüin Sukuwaitpaa, Sunuiki, Shiatainka apüla, sumüin wayuu suchikejeka, ees supüla shiatain so´ü akumuja ee apunuin sumüliain jieyuu. Tü shipiaka a´apaja sumülian jieyuu musuu atuma:\n- Kapülashatasu akujá suchukuje sukuwaitpaa maá kalüko\n- Kapülashatasu akujá suchukuje nukuwaitpaa ejeéli shiia\n- Kapülasu sunain nojolüin sáapain sukuwaitpaa Wayuu wanejatú, sulíaa motüin ain kalüko shiia\n- Nojolüinjatú suwanajain sukuwaitpaa wayuu\n- Ainjaá sainréka sulü maá kalüko\nSukuwaitpaa Jiettka Sulü ApüshikaEdit\nSumüin apüshika Wayuu, shiia tü Jiettka alüwatasuka so'ü kassa alataká sumüin supüshuwale kajamüin shiia asoütaka palajana sunain eke ein. Jiettka shiia katchenka anüiki so´ü sukuwaitpaa supüshi, sunain wanne alaataká asakitnusu so'ü kassa ainjunüinjatü.\nSunain yoota so'ü Pasirúa, Ouktaa, Atkawa siia kassa ee alaatüin, shiia jiettka nüsakiraká Pütchipü'kai so'ü shian shikiruaká apushika, mussu nüiki chii Putchupuü nusakiraiwa jietka so'ü kassa:\n-Kassa janüiki jieyuu, jasoutaja'maá so'ü putchika\nSümaka jieyuu shiia numaka putchipuü´kai. Epaa wanne pasalaá tü jiettka nojotsu jamajatüin sumüin atkasukalirú, shiia tooloyu ashanajirasúka. Jiettka oulanusú müin kajamüin shiia amüloujasuká apüshiká, kajamüin shiian tü kachonka sulü apüshika, joolü Siküla XXI tü jietka kapülashatasu sain sutuma ayatain sunain sukuwaitpaa chaa wattapüna aküjusu sumüin alijuna atijeka so'ü sainjala Wayuu müin sain susu, süi, wayuunkera, kanasü siia eke ein.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/S%C3%BCkalia_Mmapaap%C3%BCnaa_wattap%C3%BCna%27aya_wayuu_atam%C3%BCinree_jier%C3%BC","date":"2021-10-22T17:20:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323585516.51\/warc\/CC-MAIN-20211022145907-20211022175907-00208.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9995455742,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9995455741882324}","num_words":503,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7103.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Wayuu Sunüikipüle arawaka Wajiiro (alijunaiki: del arawaco \"Guajiro\", hombre poderoso) shiia wanee wayuu kusina chejee Mmakat Wajiira, sunain shi'ipoü Palaaka Kariwe soou mmakat Kolomwia siia mmakat Wenesueela; sumüin wayuu nojotsu ein pürunteraa kajamüin tü Wajiiraka su'upalüsu mmakat. Tü wayuukalirüa shiia mioüsuka kusina soou mmakat Wenesueela (Mma'ipakat Suuria) siia Kolomwia (Mma'ipakat Wajiira)\nSuchukuwaje Su'uyashe Wayuu Soou MmakatEdit\nTü wayuukalirü shiia tü pueuloka mioüka soou mmakat Kolomwia siia Wenesueela; sunainmüinsü 8% su'uyashe kepiaka sulü mma'ipakat Suuria siia 45% kepiaka sulü mma'ipakat Wajiira chaa Kolomwia. Sulatirüin 400.000 wayuu soou piamale mmakat; 97% tü wayuukalirü yootusu sunüikika Wayuunaiki, 32% yootusu Alijunaiki siia tü Wayuunaiki. Wanee 66% sunain tü wayuukalirü nojotsu ekirajain solü Ekirajaapülee, sunain juyaa 1993 ayawajunusu su'uyashe wayuu soou Kolomwia tü makaa antusu anainmüin 144.003 wayuu soou Wajiira kolomwiana, sutuma müin shiia tü wayuukalirü shiia mioüsuka wayuu kusina soou Kolomwia siia sunain Wenesueela.\nSumüin wayuu tü suyawaseka shiia tü Eiiru'ku kanainjeka shi'ika wayuu, tü makaa alatitnusu sutuma jiett sumüin suchoinñu.\nSuchukuwaje sunain Wuitaa soou su'umain WayuuEdit\nSu'umain wayuu antusu sunainmüin 15.300 km² soou mmakat Kolomwia, siia 12.000 km2 sulü mma'ipakat Suuria ein Wenesueela; Sulüpüna mmakat chaa suriiamüin siia wopumüin sunain wajiira (Molümüin sunain Wajiira) jososü waneepiia sutuma nojolüin juyaa; chaa ipüna siia orientalaa sunain wajiira ees juyaapüle sumaa kaika, kaliira (Ipüna Wajiira), tü Wajiiraka jososü, juyaaka ees sunain kashii Septiempüree anainmüin Tisiempüre, sunulia sutuma Wayuu shiia \"Juyaapü\". Chaa ipüna wajiira münusu masiisa wajiiro, sutuma tü Uuchipüirüa Makuiraa, Jalaa'la, Chiiare, Walitpana (Kojoroo), Kusinetaa siia Uuchi Epitsü; tü uuchika makaa antusu anainmüin 900 m.s.m.n., Chaa suriiamüin sunain molümüin sunain wajiira, awatasu chaa wopumüin tü suwatale wuinka Rankeriia siia orientemüin tü suwatale wuinka limünaa (Rio Limón) pejee sunain Karouya.\nTü pueulo Wayuu kepiasu soou mma Kolomwia siia Wenesueela; pejee sunain Palaaka Kariwe. Shiia wanee mma ein nojolüin juyaa. Sukalia juyaa shiia tü Juyaapüle sunain kashii Septiempüree siia Tisiempüre, suchikeje tü sukalia jemiai siia juyaaka suchukuwaya sunain sukalia Iwa; siia suchikeje nojotsu juyaa so'ü kashii mayoo anainmüin septiempüre\nSuchukuwaje Sukuwaipaa Sumaiwa so'ü WayuuEdit\nTü pueulo Wayuu shiia antaka sunainje tü kusina Arawaka, waraitapaa shiia chaa sumaiwa so'ü anta anain wanee mma sumüin; tü Arawaka ounusu supünalü Amasoonia siia anainmüin Antiyas, so'ü juyaa 150 nupülapü Küristoo.\nSa'apain sumüin sukuwaitpaa tü alojaa uchii siia alojaa jimee siia tü apünajaa ein anaain supüla apünajaa soou Wajiira chaa suriiamüin sunain mma. Tü shipiaka sumüinsu supüshuwale apüshika, tü makaa erajunusu sukaa anulia maloka.\nSun'tapa tü alijunaka Euroopaje chaa sunain siküla XVI, tü wayuukalirüa nojotsu amülolüin sutuma tü alijunaka, tü makaa alaatusu suchikeje sujutalapaa sukuwaitpaa Kolomwia siia Wenesueela sunain tü Indepentensia. Sunain tü makaa kapülashatasü Sutchempala Wayuu kusina kajamüin tü alijunaka atkasu sumaa wayuu, tü alijunaka nojotsu akanajüin, kamüshesu sutuma sutchenka wayuu. Sunain juyaa 1800 münusu so'ü sukuwaitpaa wayuushataka ee nojolüin shirajüin kassa anüipaa suliia wajiira; ees so'ü kai tü makaa shiia 10.000 sumaa Mütiloones (Shiiairüa 1.800), Chimiyas, Wajiiros, Archuwakos, Tuupes siia Kusinaas. Sunain münusu ein 40.000 ain.\nTü wayuukalirüa su'umainsü sumaiwa Marakaaya chaamüin Suwatale Wuin Poolü (alijunaiki: Rio Hacha) erajunusu sukaa anulia Wajiiro sutuma alijuna siia tuwaneirü wayuu kusina; tü kajutka main so'ü kai makaa shiia tü wayuukalirüa. Sunain tü siküla XIX tü kowierno chejee Kolomwia siia Wenesueela ainjusu kassa supüla awanaja sukuwaitpaa wayuu siia supüla amojuja sutchen soou mmakat Wajiira, so'ü juyaa 1841 su'uyashe wayuu shiia 18.000 wayuu, sunainjesu 3000 wayuu toolo supüla atkawa, tü alijunaka shirajüin sukuwaitpaa wayuu kaa müin jashichin niia so'ü nu'umain, pasanain sunain siküla XIX tü wajiiro (Sutuma alijuna \"Wajiiro\" münusu nee wayuu kusina eke ein soou mmakat) sulatirüin 90.000 siia 150.000; sunain juyaa 1858 tü wayuukalirü antusu anainmüin 35.000 siia 40.000 Wayuu.\nTü sainraka tü Kowierno Wenesueelajetü sumüin wayuu alaatusu so'ü juyaa 1830, tü kowierno sukumujüin kuattera su'upalü mma soou Marakaaya, supüla apattajera wayuu sunainje su'umain siia ajutaa suchiiki wayuu chaamüin mmakat Wajiira, sunain juyaa 1893 tü wayuukalirü ounusu chaamüin ipüna sunain mma wajiira sutuma alijuna; musiia sukuwaitpaa wayuu chaa mmakat Kolomwia sutuma alijuna. Suchikeje tü makaa, tü alijunaka sa'apain su'umainpüka wayuu sumaiwa, müin sain Marakaaya.\nSun'tapa alijuna chejee Euroopa, atkasu sumaa wayuu so'ü su'umain kajamüin tü mmaka anaashatasu supüla apünajaa kassa. Tü wayuukalirü nojotsu apüin su'umain, suwanajain nee so'ü mürüt; kaa'ulaa, anneerü, pa'a siia eke ein sumana alijuna. Sunain atkawaaka supüla ajutala sukuwaitpaa Wenesueela siia Kolomwia, tü wayuukalirü anaas sumüin kajamüin motüsuu sain alijuna asutaa su'umainkat.\nSunain amioüjain mmakat Repü'pülikat Kolomwia siia Wenesueela, tairu asünain su'umain wayuu ayatusu soou mmakat sunain sukuwaitpaa. Joolü tü sukuwaitpaa wayuu aimajunusu sutuma mmakat Repü'pülikat Kolomwia siia Repü'pülikat Woliwariana je Wenesueela, eipaa tü Outkajawa Moloüsükalü Natuma Putchipü'üirua siia eke ein so'ü aimajaa sukuwaitpaa Wayuu.\nSuchukuwaje Shiiatain Wayuu so'ü Shi'ikakaEdit\nShiiatain wayuu shiia aruleja mürüt tü makaa kapülashatasü so'ü siküla XVI siia XVII; tü mürütka wowinaa shiia kajutka main soou mmakat Wajiira, kaa ees amojujain sutuma miiasü siia jaamü chaa wajiira. Tü eirükukalirü ees jeraa sumanaa (alijunaiki: Marca de Hierro) soou mürüt sumanaaka, tü jeraaka ainjunusu sukaa shiakua Eiiru'kuka so'ü wayuu. Shiia tü kaa'ulaaka maimaka soou mmakat wajiira, tü kaa'ulaaka arülejunusu so'ü maimain shiia so'ü 100 anainmüin 150 shiiki kaa'ulaa, eesia'jee waneeyan mürüt müin tü pa'a, ama'a, püliiku.\nSumüin wayuu tü pa'aka shiia tü mioüka washirakaa sumüin wayuu siia kanainjeka anaawa so'ü akuwaitpaa; tü pa'aka aikünusu siia apanusu supüla awanajaana sunain kassa, supülasu awalaja jieyuu, asulüjuna so'ü kassa, awalaja müjaa sumaa waneeyan apüshi sunain atkawaa, sunainsü ouktaa siia anajawa jiipü.\nChii arülejakai nikirajain nuchoinñu sunain atijaa so'ü aruleja mürüt siia sunain aimajaa tü apaainka (Japaain) (alijunaiki: Huerto) sulü tú makaa apünujunu'su: maikii (Maíz), ai'i (Yuca), wiirü (Ahuyama), merünaa (Melón) siia kalaapasa (Sandia).\nTü shiiatain wayuu maimasü müin sain tü; alojaa jimee, tü aikawaka kassa, ainja süi, susu, kanasü siia ekaa sumana wayuu. Ayataa sunain karwon chaa so'ü Kareejon (Sa'ajapülüsu Exxon siia tü Glencor), tü Wasaree supülasu Tatko siia tiwitiwe sumaa tü makaa ekerotusu supüla ayatawa tü ayatawapüle \"Ayatawacoop\" sumüinsu wayuuirüa; tü Ayatawacoop shiia supüla aikawa Kasolinaa siia kanainjeka Petürolio chaamüin mmakat Wajiira, sunain tü ayatawa tü makaa ees 1200 kanainjeka wayuu siia 80% wayuuirüa. Soou mmakat Wajiira ees tü aikawaka I'chii (Sal) chaa soou mma Manaüree, tü makaa supülapüsu suntüin tü alijunaka chejee Epaainya. Sun'tapa tü alijunayuko su'sutein suliia Wayuu, alijunaka nojotsu sukanajüin; sutuma makaa ayatasu nee sumaa tü wayuukalirua. Sunain juyaa 2005 suchikeje atkawaa siia yoota so'ü sukuwaitpaa i'chiipüle, sajapülüsu wayuu suchukuwaya; joolü tü alijunaka su'sutüin suchukuwaya.\nSukuwaitpaa WayuuEdit\nTü wayuukalirua eitajüshii siia ayawatunusu so'ü Shiiru'ku. Sulü tü pueulo wayuu eyuliia chii alüwatakai sunain wanee kassa so'ü mujaa akuwaitpaa, niia chii Pütchipü'ü eikaja'kai wanee anüiki; supüla anaatiraa atkawaa soujee tü apüshikalirua. Sunain tü apüshika, shiia tü jiettka alatirakaa sukuwaitpaa shiiru'ku sumüin suchoinñu.\nSiia tü katchenka anüiki niia chii alaa'ulaa (Tío) so'ü ni'ika kajamüin nüshaa nuwala; tü apüshika sutuma toolo nüshii (Padre) erajunusu sukaa anulia O'upayuu, sunain wanee kassa tü piamaleyan apüshika outkajasü supüla ayurajaa tü makaa sutuma wayuu erajunusu sukaa anulia Yaanama Chii toolokai ees supüla maimain nuwayuushe. Sunain amürajaa, chii toolokai yootüinjachi sumaa süshii jiettka sii nojolen müin, yootüinjachi sumaa sulaau'laa jiettka; sunain wanee A'apaja, so'ü tü makaa antusu supüshi piamaleyan, yalejee eitanusu wanee kai supüla awalaja Su'upaünaa jiettka sukaa Tu'uma, kakuna, oroo, mürüt müin sain; kaa'ulaa, anneerü, pa'a. Tü apünusu sumüin chii süshiikai jiettka, yaleje eitajanusu sumüin apüshika siia soushii jiettka.\nTü wayuukalirua kepiasu sulü wanee michii Rankeriia, wattawasü pichiika chaa wajiira, siia kepiaka pejein shiia apüshika so'ü eiiru'ku; tü arülejaka shiia kajutka ayatawa soou mma wajiira, chii ekaa maima mürüt nümana washiirü, kajamüin sumüin wayuu tü mürütkana shiia supüla washirakaa; tü jieyuuko ayatasu sunain ainja süi, susu siia eke ein sumana wayuu. Chii kajutka wayuu sulü wanee apüshi niia chii Piachiikai; kamanakai sutchen nusheyuu (alijunaiki: Espíritus), siia lapüt sutuma tü lania; sumüin Wayuu tü sainkaa (Alma) ouktusu, yootusu sumaa sulü wanee lapüt. Ma'leiwa niia chii kainjuikai supüshuwayale soou mma; Pülowi shiia müjulasuka jiett; Juyaa niia tata chaakai sirumalü; Chansetaa, Akarakuii siia Ke'erali shiia sumüluin yooulüja; Yoolüja niia müjulasuka sumüin wayuu. Sumüin wayuu tü sainkaa ouktusu, ounusu chaamüin Jepiramüin (Cabo de la Vela) ein jimatüin sainkaa ouktusu sunainmüin ni'utnüin supüla Anajawa (Ayulaa Jiipü), suchikeje tü makaa tü sainkaa ouktusu wattatasü ounüin","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Wayuu","date":"2021-10-26T08:56:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323587854.13\/warc\/CC-MAIN-20211026072759-20211026102759-00075.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999535084,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999535083770752}","num_words":1912,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9057.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Susu: (alijunaiki: mochila) shia wanee a'walia e'inuushi suka jiitpai, süpüla sükorolo wayuu. Ainjuushi sütüma jieyuu, ekirajuushi sütuma soushi otta müsia shii suttaiwaa shia. Tü susukot müsüka sa'in wanee wotsa jouchon eesü miyo'u shia . Tü makaa yaa aainjuushi suka maawüi otta müsia ashajunusu so'u tü alataka sumüin Wayuu. Joolu'u tü susukot aapanüipa sutuma alijuna. Waima sukuwa'ipa eesü ko'oyoin, miyo'u eesü jo'uchonle shia. Na jieyuukana nakumalain wanee Susu so'u kojuya ka'i, maka Ja'apüle shia, motsole shia, sa'u piama otta apünüin ka'i.\nAinjünüsü palajanaa shiinalu'u, süchikejee einunusü iipünamüin, keimatüsü shia, kojuyasü so'u, e'itanüsü süpü, shia tü kanas e'inushikat.\nPalajanaa nnojolüiwaa jiitpai wama'ana na wayuukana, watülüin suka süta kayuusii otta müsia maawui outtajushi. Sümaiwa e'inünüsü sükan süjapü wayuu.\nTü wouushikat walekerü shia tü ekirajakat sünain akumajaa susu.\nLa Cultura Indígena Wayuu durante su andamiaje existencial ha preservado su usos y costumbres de todo aquello que la compone, una de ella es la mochila(susu) ,ya que por lo general, son las mujeres que están encargadas de la elaboración de este bello arte llevándolas a demostrar como grandes artesanas que son, reafirmando su empoderamiento sobre su identidad. Ellas en su infinita sabiduría se deleitan con el hilo (jiirü) y la aguja (wutia) de tejer, a plasmar su cosmovisión evidenciando sus figuras y símbolos.)\nClasificación de la SusuEdit\n- Susu : Para llevar enseres y se utiliza como utensilio de carga de una sola asa. Generalmente se usa cuando las personas salen\n- Riuut : Es un bolso hecho con tela, muchas veces con la bota de un pantalón usado. Puede ser grande o pequeño.\n- A'walia: Bolso personal para Guardar objetos o ropa para salir de viaje. El varo wayuu lo utiliza para llevar su arma.\n- Katto'ulu: Nombre dado también a los bolsos wayuu donde pueden guardar y cargar sus ensere, ropa, dinero, y objetos de uso personal.\n- Wo'ot jo wo'oluu: Es un pequeño bolso que se coloca en la cintura atado a la Siira, donde el hombre wayuu coloca el dinero o la Lania.\n- Piuula: Se utiliza para cargar agua en las amüchi desde lugares lejanos, sea en un burro o en la espalda. Y también para cargar la cosecha que cultivan y que trasladan desde el Attiee hasta la casa.\nAapanüsü SüpülaEdit\nLa Susu según su tipo se le da utilidad. Es un elemento muy útil y necesario de la cultura.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Susu","date":"2021-10-16T15:14:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323584886.5\/warc\/CC-MAIN-20211016135542-20211016165542-00408.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9954574704,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9954574704170227}","num_words":547,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":9096.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Iiwa (alijunaiki: Pléyades, Los siete cabritos) jia ein jutkatüin tü shuliiwalakei ekaa etnüin sutuma eke e'rein sunain tü sirumaka ai'paawai, tü makaa sumaiwajatü soou sukuwaitpaa eke ein müin saa´in tü Küriekos, Astekas, Mayaa, Inkas siia tü Wayuu\nErüt'napa sunain tü sirumaka Püleyates (alijunaiki: Pléyades) chaa kashiipüna Apüriirü-maayo sumüin Wayuu shiia sukalia juyaapü. Sunain akalia makaa chaa mma Wajiira, apünusu sunulia juyaa müin sain IWA. Ees wanee kuentaa suchukuwaje, ¨Tü Pülowi je ayajüi siia tü suchoinñu Juyaa¨ münusu kaa sun'tapa suchiiki kasachiiki numüin Juyaa sunainje ouktüin tü piamaleyan nuchoinñu jieyuu sutuma Pülowi, chii Juyaa nülii'rajüin Ayajüi, ne'enajaka ¨Iwa siia Oummala¨.\nWaneshi je piama kashiika suchikeje tü juyaaka Iiwa, tü wayuukalirua aponusü posoirua, alüpüna tü jaweika jososukaa. Müin yaa, piama kashii suchikeje ajuitüin tü shuliiwalaka Püleyates sunain kashiipüna Apüriirü-Maayo, supülasu anaatawa kassa supülapü tü miasükaa antaa'petnaka.\nEpa'a wanee kasachiiki, münusu ¨Maimasü juyaaka kajamüin ees kasachiiki nutuma Juyaa; nuwayuushe (Pülowi) eisalasü sumaa Iwa, siia niakai Juyaa nu'uktain nuwala makaat. Joolü supüla awalaja ouktaka makaa, Juyaa akotchajüin'jachi Wayuu siia Mürüt. ¨Sunain makaa münuinjatü kaa wayuukalirua, nojotsu motüin sain sunüiki siia sukuwaitpaa, chii ainjakai kasachiiki mojusu, awalajüin'jachi sumüin supüshi chii ouktushikai, tü Shoupünaa siia tü Nüjutkaa. Sunain kuentaaka makaa, alaatusu sumüin wayuukana nojotka shimüi, tairü tü akuwaitpaa makaa ayatusu ai'nüin chaa mma Wajiira.\nNutuma chii ashajüikai Wayuu Miguel Angel Jusayú müshii kaa Iwa shiia ¨Tü Püleyates jia Kapüritaas, shiia ein jutkatüin tü shuliiwalakei chaa sirumapüna... müin sain tuwaneirü kaikai siia kashiika, ees supüla arüin jalapüshi sunain ai'paawai. Ees erütnüin sukalia juyaa tü makaa münusu Iwa kajamüin shiia palajanaka juyaapü ein nojolüin jaya'ain tü shuliwalakat chaa sirumalü. [1] Sunain akalia makaa so'ü juyaa münusu: Iwapüna kajamüin sukaliosü Iwaka. Iwatumüin münusu sukalia akotchaja nutpain sunain nupünajaka, sukalia shiia Apüriirü siia Juunio.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Iwa","date":"2021-10-27T08:03:08Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323588102.27\/warc\/CC-MAIN-20211027053727-20211027083727-00335.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999765158,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999765157699585}","num_words":454,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8939.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü Wayuushe'in (Alijunaiki: manta wayúu) shiia sushen jieyuu wayuu anaka sumüin walatshi, kaí. Sumaiwa tü sushen wayuu ainjunusú sukaá mawuii siia kulüla, shiapujain wayuu sukaá sajapú. Chii wayuukai apunujushi mawuii sumaiwa nojotpa tü kulüla.\nTü wayuushe´in awanajasu sunain alatüin kaí, tü jieyuu wayuu nojotsu supütain tü wayuuwaká kajamüin sulüsú súusha. Wayuushe´in awanajasu sunutpalü ees kóoyoin, jerutsú musiia eke ein jolü. Chaa sulüpuna ashenka ees piama shiitaji sunain susewain, tü makaá ees supüla aikunuin sutuma wayuu ee atijain ayapüja anain.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Wayuushe%27in","date":"2021-10-16T16:10:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323584886.5\/warc\/CC-MAIN-20211016135542-20211016165542-00378.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9996724129,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9996724128723145}","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9522.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü Pütchipü'ükai (alijunaiki: palabreros) sütchen anüiki Sumüin Wayuu. Niia chií eikajakai pütchi sumüin Wayuu ee alatain kassa sumüin, ayatashi so'ü anaata anüiki sümaa e'iruku'ka, tairü sümaa alijuna siia wayuu wattajewali.\nNiia chií anat'takai siia aküjaakai sunülia awalaja, sumüin supüshi wayuukai achekajusüka.\nTü UNESCO shirajoü sa'ainjala Wayuu, kapülashatasu so'ü anain pütchi sutuma. Joolü sukuwaitpaa Wayuu erajunuipaa, ekerótunusu sulü Anajat'kaa Sukuwaitpaa Wayuu So'ü Mmakat (Patrimonio Inmaterial de La Humanidad) Sünain outkawa Mioü so'ü sukuwaitpaa Mma, chaa kai 16 Nouyempüre so'ü juyaa 2010 chaa wattamüin Nairobi, Keenia.\nTü sukuwaitpaa Wayuu katchenjasü sutuma sunüiki Pütchipu'ü´kai, kajamüin ayatashi so´ü anaatta akuwaitpaa sumaá Eiru'ku chaa ein mujawa so´ü atkawa. Shiyataká ouú tü pütchipu'ü shiia anateraa kassa suliaá pasaala. Tü yóotaka sutuma pütchi saimajashatain so´ü mujaká, tü makaá ayatusu chaa Wajiira\nSaliaa ayatusú müima yaa, tairú joolü kaa ein pütchi sutuma alijuna, tü sukuwaitpaa Wayuu ayatusú müinma kajamüin tü wayuukalirú aayatasú so´ü nojola motuin ain.\nChii Pütchipuü´kai niia Tata mioüshikai siia Alaa'ülaakai sáakaje apüshika. Niia chii alaüla yóotakai so´ü nupüshi, anaaterakai nüiki, nüchiain nüsipünú so´ü kassa mujaá, achekajai so´ü supauna jieyuu, oünuwashikai so´ü awalaja paüná siia eke ein so´ü nupüshi, chii alaüla julüjusú nain wanepia nupüshika kajamüin niaya chii kamanakai pütchi so´ü nusiipünú, sii ee alatüin wanne kassa tü ashutusuká antusu numana alaülakai supüla nunatüin nunuiki.\nMüsuu Sukuwaitpaa PütchiEdit\nI. Alatapaá wanne kassa, tü ashutuinjatuka alüwatasu wanne jintui toolo núumanamüin Jülaüla (El Tio) chii Achajakai kassa, müssu nüiki jintuikai chamüin: -Jíimata jayaa so´ü kai tü, anterúu Ji'ioü\nII. Suntapaa kai münuska, akotchajirasú supüshuwale apüshika Ashutusuka siia Keioüinjatuka, oünusú kemionlü supüla mainmain shioolo\nIII. Süntapaa chamüin, aikalashi piamaleyan Pütchipüle siia mioüska jieyuu sáakaje apüshika, tuwaneirú jutkamusu sáatoü áapajuin münakaa. Sunain tü makaá nojolüinjatü asoütain Wayuu ee nojolüin kasainpünain sunain apüshika\nIV. Yóotusu Pütchikalirú, maima sunüiki so´ü alataka; akujunüinjatú shimüinsuka kajamüin mujulen tü Pütchika ees mujaa. Chii Putchikai antaká sumaá ashutusuka, achekajushi so´ü kassa´ka\nV. Chii yóotushikai so´ü tuwaneirú atamashi oünushi süsakiruin tooloyuu sáakaje nupüshi, musiia chii wanne nüsakirüin jieyuu laüla shiialen Shii, Nüirúa, Noüshi siia chii toolokai niialen Nüshikai, Nulaüla, Nutushi\nVI. Kettapaá asakirá´ka antüsu suchukuwayaa, akujunusu tü münakaa sumüinrúa.\nVII. Sii aanalen Pütchika eitanusú wanne kai so´ü einjatü Awalaja´ka (El pago) eitanusu suliaá mayaá: Eesü supüla shiain Kaa'ulaa, Anneerü, Pa´a, Neerü, Kakunna. Siia eein Ouktaa asunanusú supüshuwale eke ein sumana tü kainjala: Pichii, Kemion\nVIII. Sii müjulen Pütchika, oülanusu müin. Ajuyajunusu süliou Wayuu, epünai súntaá anain atkajerú ees supüla ein Ouktaa sutuma makaá, ee musiia Pasalaa mioü (Grandes Venganzas) so´ü tü mujakaa sumaá wanne Apüshi\nIX. Sünain tü pasalaa´ka nnojotsu móolüin Wayuu ouktaa ain süunü shiia kapüla´ka tü yóota sutuma Ma'leiwa\nX. Sunain Pasalaa nojotsu epetunüin jieyuu siia jintuli ain. Shiia tooloyuu atka´ka, sutuma tü oünusu wattamüin kassa´ka sumüin achoñuko, asiipünu, alüuñu\nSukuwaitpaa Pütchii sünain AsirüaaEdit\nSunain wanee asirüaa siia ouktaa, chii pütchiipü achuntushi numüliaa chii pasirüaakai palajana siia eitanusu wanwee kai supüla awalaja tü shimüinsuka sulioü tü makaa; tü alatusu sunain:\nShoupünaa Shiia tü palajatuka awalaja sumülioü wanee Wayuu sunain ouktaa siia pasirüaa, tü makaa awalajanapüsu sukaa tümaa, kakuna, oro siia mürüt. Tü apünusu supüla ashawala sumülioü supüshika chii asirüaakai, kettapa tü makaa eitanusu wanee kai supüla awalaja tü nüjutkaa","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/P%C3%BCtchip%C3%BC%27%C3%BC","date":"2021-10-22T17:20:08Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323585516.51\/warc\/CC-MAIN-20211022145907-20211022175907-00695.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9998344779,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9998344779014587}","num_words":855,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7190.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Ma'leiwa (alijunaiki: Dios) Sunain sunüikipüle Wayuu so'ü akuentaaja sukuwaitpaa, e'shii wanee ja'ain jümaiwajatüka, münushi nunülia Ma'leiwa, münushikai kaa nukumujüin sa'ainka Wayuu; Ma'leiwa jülüjusu'u na'ain waneepiia sunain Wayuu. Niiakai nulüwatain anaaka jee kaliosu'u nutuma kainjalapaa tü wayuukalirua. Ma'leiwa ka'apülashi riwoolü (Revolver) asootoka ashipi'paa niia. Nnojotsu atijanüin jamüin shiia, nnojotsu etnüin weinshi, jee nnojotsu etnüin Ma'leiwa sutuma Wayuu.\nTü palajanakaa Wayuu jee jiiru'ku ajuitusu anainje Wotkasainrü, wanee mma chaa palaamüin sunain Wajiira. Niia Ma'leiwa akumajakai. Shiia sumakaa tü laa'ulaayuuko; Ma'leiwa nukumujüin tü kachueeraka supüla ejeerüja tü eiiru'kulirua; suchikeje ni'tajüin mürüt pa'a jee eitashi najapülüirua rüi. Eitajüshi chajaruuta – Tü a'apülaka supülasü aimajaa, supüla ashottaa jee alakajawaa ekülü\nMa'leiwa na'apain sumüin wayuuirüa wanee paarü–Akaa tü ayatajechii piia sumüin puwayuushe, sumüin pii jee supüla meshika-. Sutuma tü sutijaaka Wayuu, chii toolokai nnojotsu nukumujüin sukuwaitpaa nee, akaatalajüshi suliia sukuwaitpaa alijuna eesü nainjalaa so'ü anaatera tü eiiru'kuka jee mürütkaa kanainjeka, jeerü kanainjeka jiia mma sumüinjatüka, sa'apüin sumüin ayatawapüle jee müshii nunüiki sumüinrua apüla sukuwaitpaa sumaa jieyuuka numürajaiwa, shiianjatü eerüin, eii jee emeshi. Eesü sunain kuentaaka suchukuwajee Ma'leiwa, niiakai na'ainjüin mürütka, anaaka supüla arüleeja, tü uchii, wuiika, jiia waneeirü.\nSunain sukuwaitpaa anoüjakaa numaa küriistiana, münushi kaa Ma'leiwa niia Dios ashiikai jee ainjakai mmakat. Tü makaa münusu kajamüin suntapaa tü alijunayuuko chaa jümaiwa, süntirüin sukuwaitpaa sumüin Wayuu.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ma%27leiwa","date":"2021-10-17T07:41:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323585121.30\/warc\/CC-MAIN-20211017052025-20211017082025-00264.warc.gz","language":"guc","language_score":1.000005722,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000057220458984}","num_words":359,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5428.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü Mma'ipakat Suuria (Alijunaiki: Estado Zulia) shiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (piama shikii apünüinmüin) mma'ipakat yaa Wenesueela, tü Suuria sotpasuu Wuinka chaa Marakaaya. Tü Wuinka shiia muloüsuka sushawalie wuin soou Ameerika Uuchimüin siia yalaa ma'apunaa eesü tü muloüsuka sushawalie Peturolio siia kassü. Mioüsu tü shiipaje wanawakaa sumaa Kolomwia siia Wenesueela, chejee wopumüin sunainje Mmakat Wajiira chaa emüin uuchikaa Perijaa. Tü mma'ipakat'lirú Taachira, Merida siia Turüjiyo antirasu sumaa Suuria chejee suriiamüin ein ajalajüin wuinka Marakaayá siia tü mmakat Lara sumaa Falkón antirasu wuinpeje sunain Suuria.\nTü Mma'ipakat Suuria shiia antiraka washirakaa soou Wenesueela, siia eesü sulü apünajaa chaa suriiamüin siia Perijaa kajamüin anashatasu mma sumanaka Suuria tü sa'apaka shiia Pülana, Pa'a, Kakao, Asalaa, Jiime, Karwon, Maiki siia eke ein apünajaka chaaya.\nTü sunulia Wenesueela antusu chejee Marakaaya kajamüin musuu sukuwaitpaa; Antapasu tü Alijunaka chaa sumaiwa so'ü Juyaa 500, shiiraka kusinayuu kepiasu soou wuinka tü shipiaka musuu sain anua jimatusu sotpa wuinka Marakaaya sunainje turaa tü alijunaka shiitain sunulia mayaan \"Tü Joüchonka Wenesiia\" awanaja musiia sunainmüin Wenesueela.\nSuchukuwaje Sunulia SuuriaEdit\nSunulia Suuria antusu sutuma wanee Jintut suchon chií toolo Cinera, alüwatashikai so'ü waneeirú kusina tü kepiasu chaa Mmakat Kolomwia, tü jintutko arajunusu sutuma sutchen siia su'upünaka tü jintutka nojotsu molüin sunain kassa; chií sushikai atkashi sumaa alijuna so'ü numain, outakaa niia sutuma alijuna, tü jintutka Suuria sutijapaa so'ü kassa awatasu susajüin niia, sojoitüin suchikeje müin einjatu pasalaa sutuma tü makaa.\nMusuu suchiikeje sumaiwa, antushi wanee toolo Waimaral nulia nuchon chií toolo Mara, numürajaka tü jietka Suuria. Antusu Alijuna sunainmüin suchukuwaya outaka Suuria so'ü atkawa, müin sukuwaitpaa niiruin chií Waimaral ounushi ejewale niia, ni'itaka sunulia Suuria soou supüshuwayale Mmakat nainjaka.\nAchiiki SuuriaEdit\nSutuma Alijuna tü Mmakat Suuria antunusu anain nutuma Alonso de Ojeda chaa Juyaa 1499 aapanusu sajapülü Wenesueela, suchikeje chaa Juyaa 1676 alatusu sajapülü Mma'ipakat Merida Santain chaa k'ritaa awanajasu sunulia sunain Sain Santaa chaa Marakaaya; sunain Juyaa 1786 apasu sajapülü mma'ipakat Suuria, Apuure, Warina, Taachira, Meriida siia Türujiya.\nSunain Juyaa 1810 akatalasu suliia Wenesueela, sunain tü atkawaka so'ü Anaaka ajutala akuwaitpaa; makatusu shimiwa sumaa Epaainya suchikeje so'ü kai 28 Eneroüli so'ü Juyaa 1821 tü Suuria akatalasu suliia Epaainya. So'ü kai ejatpaa tü Mioü Kolomwia (Gran Colombia) sunulia Suuria musuu Sudepartamentoin Suuria, suchikeje juyaa 1830 alatasu sajapülü Wenesueela suchukuwaya.\nSo'ü juyaa 1899 akettanusu Suuria sukaa mmakat sujupülüko joolü siia juyaa 1999 awanajunusu sulüjee tü ayataka sulü.\nSo'ü Sukuwaitpaa Mmakat SuuriaEdit\nTü sumioüshe mma'ipakat Suuria shiia 63.100 km² supushuwayale sukaa mma siia wuinka, tü makaa shiia 6,90% sunainje sumioüshe mmakat Wenesueela; shiia jaraika mma'ipakat mioü suchikeje Woliwar, Amasonaka, Apuree siia Waarika. Tü Suuria antirasu sumaa Sugolfoin Wenesueela chaa ipunamüin, chaa suriiamüin sumaa mma'ipakat Meerida siia Taachira, wuinpeje sumaa Falkon, Laara siia Turujiiyo siia wopumüin sumaa Mmakat Kolomwia Tü sunainwa Suuria musuu, tü awalatshi soou shiia 27,8 °C so'ü juyaa siia soou Perijaa ashakatusu sutuma ipunain shiia, tü anainwa juyaapüle shiia 300 mm chaa Wajiira siia 4.500 mm so'ü juyaa chaa Perijaa siia Katatunwa ein alatuin tü Shiyaa Juyaa Katatumwa (Rayo del Catatumbo). Tü Shiyaa Juyaa Katatumwa alatusu aipawai, suntapa sirumaka chejee Uuchi Perijaa tü makaa erajunusu sutuma Alijuna chejee wattapuna kajamüin anachon shiia; chaa sumaiwa tü arajunapusu sukaa anulia \"Sulüsain Marakaaya\" kaajatu shiruin anuwaka wattaje supüla shiawatuin mma'pakat Suuria.\nMma Sulü Mma'ipakat SuuriaEdit\nSulü Suuria ees 21 (Piama Shiiki sumaa Waneshi) Mma siia 107 mma joü\n|Sunulia Mmakat||Outkapüle Mma||Sunulia Mmakat||Outkapüle Mma|\n|Almirante Padilla||Pa'akai (El Toro)||Baralt||San Timoteo|\n|Kawimaa||Kawimaa||Katatumwa||Encontrados|\n|Kolon||San Carlos chaa Suuria||Puransiiko Javier Pulgar||Puebulo Jeket-Tü Kaula|\n|Jesús Enrique Losada||Concepción||Jesús Maria Semprum||Kasiwa-Tü Kuwo|\n|Cañada de Urdaneta||Concepción||Lakuniyaa||Ciudad Ojeda|\n|Machiques chaa Perijaa||Machiques||Maara||San Rapaelü Majana|\n|Marakaaya||Marakaaya||Mirantaa||Puetta je Altagracia|\n|Wajiira||Karouya||Rüsario Perijaa||Tü Villa chaa Rüsario|\n|San Puransiiko||San Juransiiko||Santa Rita||Santa Rita|\n|Simon Woliwaa||Tia Juana||Suküree||Wowuree|\n|Valmores Rodrigues||Wachakera|\nWayuu Sulü Mma'ipakat SuuriaEdit\nChaa sumaiwa siglo XVI kepiasu sulü Suuria waneeirú kusinaayu supushi antaka chejee wattapüna tü shiia Waraos siia Kariwe antaka yamüin sunainje 11.000 juyaa chaa sumaiwa. Tü Wayuu shiia muloüsuka akuwaitpaa yaa Suuria, sumaiwa tü wayuu waraitusu suchirua shiküin kajamüin nojotsu ein mürüt, suntapa Alijunaka antusu sumaa tü mürütka, Kulüla, siia eke ein choujain sunain Wayuu, joolü so'ü kai tü wayuukalirú atijaitpaa supüshuwayale kassaka; eipaa Wayuu ee ekirajain, ees Wayuu washit siia eke ein. Musuu sukuwaitpaa kusunayuu soou Suuria: Tü Wayuu (168.318 kepiaka Suuria), Añu (17.437), Yuupa (7.500), Bari (1.520) siia Japüreriia (95).\nTü Pueulo Wayuu\nTü Wayuukalirü su'umainsü 12.000 km2 soou mmakat Wajiira, sulü mma'ipakat Suuria ein Wenesueela. Tü su'umain Wayuu sotpaasü Palaaka Kariwe, tü mmakat wajiira Wenesueela pasanainsü sunain Kolomwia siia Wenesueela.\nTü Wayuukalirü shiia tü wayuu kusina maimaka sulü Wenesueela siia Kolomwia; shiia 8% kepiasuka sulü mma'ipakat Suuria, tü suyashe sulitirüin tü 118.154 wayuu, tü 97% wayuukalirü yootusu sunuiki tü Wayuunaiki. Tü wayuukalirü sulü Kolomwia siia Wenesueela antusu anainmüin 400.000 wayuu supüshuwayale.\nSuchukuwaje Wayuu\n-Sunulia: Wayuu (alijunaiki: Guajiros)\n-Jalasü shiia: Soou Mma'ipakat Suuria ein Wenesueela\n-Suyashe'puna Alijuna: Sulü Wenesueela 293.777 Wa. (Ayawajuna 2001)\n-Sunüiki: Wayuunaiki","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Suuria","date":"2021-10-26T07:38:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323587854.13\/warc\/CC-MAIN-20211026072759-20211026102759-00635.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9986629486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9986629486083984}","num_words":1291,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":7770.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Ichii (Alijunaiki:dividivi) shia wane wunu'u chejewatka Antillas, palaaje sünain Ameerika Uuchimüin, Ameerika pasanainka otta müsia uuchipünaa sünain mmakat Mexico. Tü sünüliaka sientipikat shia Caesalpinia coriaria. Tü süjüka waüiyeeka sünainjeka ichii aapanüsü süpüla alaajaa atairü. Otta müsia aapanüsü süpüla aainjaa pinturaa otta müsia süpüla aainraa shupuna. Tü wunu'uka tüü eesü müin saa'in kulala sa'ato'upüna wane pinchi. Tü süpanaka aapanüsü süpüla shiküin na mürülü müin saa'in pa'a.\nEere Kolombia sünain tü mi'iraka Reinado Nacional otta müsia Mi'iraka saa'u Ichii yaa Süchiimma, Fiestas del Dividivi, sulu'u mmakat Wajiira, aainjünaka saa'u ka'ika 15 sünainmüin ka'i 19 juyawai. Tü ichiika shia wane wanu'u yaajewalü yaaya sünain sukuwa'ipa wayuu. Tü mi'iraka tüü kojutsu sümüin achiküka, tü akuwa'ipaka otta müsia tü a'yatawaka sulu'u mmakat otta müsia sünain sukuwa'ipa wayuu.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ichii","date":"2021-10-20T00:29:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323585290.83\/warc\/CC-MAIN-20211019233130-20211020023130-00202.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000097752,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000097751617432}","num_words":183,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5910.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Püliikü je Püliiki (alijunaiki: burro) (Equus africanus asinus) nia wane mürüt pinchiipajewai süpüshi tü équidos. Nüpüshiikalirü cha sümaiwa chaasü afrika, a'apanüsü süpüla mürulaa müinka sa'ain tü ama'akalirü chaa Asia, sünainjee ti'ia chi püliikü'kai a'panüshii natuma wayuunakairüa supüla ajait'ta je sia awateera sünain ashanajirawa. Süntapaa joolü tü e'ejetü, kemion ayaataka sünain apünajaa tü'ü niatainka püliikï nnojotsü, süinainje ti'ia ashaktüsü niatain sutuma kamanakat e'ejetü.\nSüchiki sukuwa'ipaEdit\nSünainje tü'ü palaajatka akuwaitpaa, tü'ü püliikü'ka a'apanüshii chaa Europa, Asia jee siia Afrika supüla aikajaa kassa ee jawatüin, ajütaa süchiiki e'ejetü jee siia supüla eikaja wayuu. Kajat nnojolüin müin nain amaakai, kaa nnojotsü kawachiirain jee matchensali, chiii püliikü'kai mapüleesa supülaa katoülin niia, katcheenshi sünain kassa jee kamashii supüla out'ta jee siia anaashii niia supülaa waraita'a soou uuchii jee sünain mma e papülein suliia aama. Kojutshatashii sümüin mmakat wattapüna kaa jamüin chooujashi supülaa aikaja süikain'ka alijunairüa chaa mma süchiiruaka anawaka.\nTü'ü puliikü araajünashatasshi kaa nnojotsü ja'amüin sünain ainja kassa, joolü ti'ia shiia sutuma nnojolüin atijanüin sutuma wayuukanairua tü'ü nainraka chii püliikü supüla anaa'ja nain supüla wattain nainraka. Kapüleesü ajutaa achikii wanee püliikü sünain nnojolüin nain supüla ainjaa tü'ü münaka nümüin, kajamüin nnojotsü keirein'nain. Atijaashatashii naa mürütkana tü, nüchecherüin'nain, emijülii jee achokojüshi, eshii nain waneepiia supülaa atijaa. Süchiikejee akanajaa nain eesü supülaa aleejajawa nümaa chiii püliikü'kai supüla ayatawa jee siia emijaa; sutuma ti'ia joolü apanüshii supüla mürülaa natuma alijunayuu chaa mma wattapüna, ee nnojolüipa alüwatanüin sünain aikajaa kassa. Arajünüshii chaa wattapüna kaa jamüin apanüshi supüla sheeita sümaa tepichii.\nEree mma keet'taka akuwaitpa, tü'ü anawakaa soou püliikü, münüipaa joolü chooujaasü jee siia aitanüsü shipiia püliikü ee kakalian jee atkain sumaiwa.\nChii püliikü eesü a'apanüin supülaa mürülaa jee siia aimajaa wayuu suliia waliirü jee siia epeeyüi. Chii püliikü eesü supülaa na'apüin suwuichikana kassa ee müjülain suliia pa'aka, sünain tü makaa asoütüshi jee siia awatshiii müin niia joolü chii nülaamainka'kai nütijain kaa ein wanee kassa müjulain ee pejein.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/P%C3%BCliik%C3%BC","date":"2021-10-22T04:00:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323585450.39\/warc\/CC-MAIN-20211022021705-20211022051705-00717.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":490,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7716.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Laa (alijunaiki: jagüey) shia wane süpütaala süchi süsha'walapüleru wüin süchikejee wane juya, antususu anain sulu'u mma eere nnojolüin juyaka otta müsia eere ain miyaasüü chaa uucheje saa'u Ameerika Uuchimüin, sulu'u wane laa eesü sükotchajünüin wüin süpüla aapa sünain wane kasa sulu'u pinchika. Sünain miyaasüüka nnojotpa juya, eesü mekietsalüin kashi eere yüütüin juyaka, sulu'u tü laakaliru apütaasü wüin aapanaka süpüla nasüin na mürülüka, eesü jagüey münüin sutuma na alijunaka.\nWeiinshi, tü laaka eesü sükumalain sünain wane luopü eere suwatain wüinka sutuma juyaka. Eesü süpüla sü'wiirain wane uuchi ee yaletüin. Sa'ato'upüna wane laa eesü wüittüin sutuma ein wüin wanepia otta müsia antusu na wuchiikaliru süpüla asaa wüin. Tü laaka ja'yaasü wattaje kajamüin wüittüsü sutuma wüinka.\nNa laakaliru kojutusu ma'in sutuma ein mürülü sa'at'u otta müsia wüittüin wanepia süpüla shiküin na wuchiikana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Jaweii","date":"2021-12-05T09:36:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964363149.85\/warc\/CC-MAIN-20211205065810-20211205095810-00153.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":161,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9893.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Wp\/guc\/Atkawaa Karawoowajatü (1821)\nAtkawaa Karawoowajatü (alijunaiki: Batalla de Carabobo) Shiia wanee atkawaa supüla ajutala sukuwaitpaa Wenesueela sajapülü tü alijunaka chejeewai Epaainya, chii kamanakat atchen niia Simoon Woliwaa palajanachikai sunain tü makaa.\nChii palajanakai so´ü Wenesueela niia Simon Woliwat siia Mikelü Toree so´ü Epaainya. Tü atkawaaka tü alaatusu so´ü kai 24 juniiolü so´ü juyaa 1821 chaa mma´ipakat Karawowaat pejee sunain alijunapiapa'a Walensiaa; sunain tü atkawaaka makaa, akettajunusu sukuwaitpaa Mioü Kolomwia siia supüla anaata sukuwaitpaa Karakas siia supüshuwayale mmakat joolü Wenesueela; tü wanee atkawaa so´ü sujalaja'jie suliia sutchen Epaainya soou Wenesueela alaatusu soou Wuinka Marakaaya sunain tü Atkawaa Wuinpüleka soou Wuinka Marakaaya (alijunaiki: Batalla Naval del Lago de Maracaibo).\nMüin shiia ajalajuin tü atkawaaka so´ü waneeirü kai chii Simon Woliwat ne´enajüin nupüshika ejetsitaa supüla atkawaain so´ü mmakat Marakaaya kajamüin tü Mioü Kolomwia sa'apain tü mmakat Marakaaya chaa kai 28 eneroülü so´ü juyaa 1821\nAtkawaakaEdit\nWattachompa so´ü kai 24 juniiolü so'ü juyaa 1821 chejee ipüna soou Uuchika Anaa´oulü (Cerro Buena Vista), Woliwat nirajoulü jamüin sukuwaitpaa sutkalee tü alijunaka epaainyajewai, kettapa erajaa mushii kaa nojolerü antuna anain suriiamüin siia shi'ipoloje.\nMüin shiia nulüwataka anaatera tü ejetsitaa wenesueelajewai supüla ekerolia sulü wopükot wuinpumüin shire anta ee nojolüin shirüin tü ejetsitaa epaainyajewai; anaas numaka Simon Woliwat kajamüin tü alijunaka nojotsu sutijaa'ou yaalain tü ejetsitaa wenesueelajewai, tü shi'ipajeka antaka palajana shiia tü watayon numaanaka Paes siia Serreña (Paez y Cedeño), siia tuwaneirü supünalüsu eipoloje sunain tü ejetsitaa epaainyajewai supüla atkawaain palajana.\nAleyajanaa tü 1na. Atkasuka siia Alejaa Suliioü Wurkos (Burgos)Edit\nSutijapa'ou tü ejetsitaa epaainyajewalü, alüwatanusu atka tü watayon Wurkos chaa ipunamüin sumaa Jashichisuka Apüree (alijunaiki: Bravos de Apure) kajamüin tü jashichisuka Apüree shiia shiikika palajana sunain tü ejetsitaa wenesueelajewai, tü alijunaka supüla anta sunain tü ejetsitaa wenesueelajewai sulatirüin tü suwataleeka wuin Karawowaat.\nTü sutkalee Wurkos emetutshatasu, sutuma tü makaa tü ejetsitaa Jashichisuka Apüree ounusu piantua, tü makaa alaatusu sun'tapa tü watayon Alojushi Inkülesu (Cazadores Británicos). Sunain tü atkawaaka tü watayon Jashichisuka Apüree siia sumaa Alojushi Inkülesu, ouktushi chii Kumantante Tumas Farriar (Tomas Farriar) siia 17 (Poloo Akaratshi) wariaa epaainyajewai; sutuma tü ees supüla akumujunuin suchukuwaya tü sutkalee siia achajaa sukuwaitpaa jamüinjatü so´ü supüla akanajaa tü atkawaaka musuu sutuma numajatnukaa Paes. Müin tü watayonka Wurkos antusu sumaa ayurajaa tü watayonka Inpante siia Hostalrich; kaa nojotsu supüla sukanajuinjatü tü ejetsitaa Wenesueelajatü kajamüin apünuinsu sutchen joolü sumaasu Jashichisuka Apüree, Alojushi Inkülesu siia Ajutakalirü.\nKaa müin shiia atuma, tü alijunaka sulüwatain supüshuwayale suwatayonshe sunain atkawaaka, müin sain tü watayon Pürinsipe, Warwastra siia Inpante atka musiia sunain, sa'as suchiiki kajamüin maima patüriota numajatu Woliwat; tú alijunaka sulüwatain tü watayon achiruajatüka, yaleje ounusu kajamüin ouktusu maima ejetsitaa sutuma numajatuka Woliwat\nOünaa Natuma AlijunakaEdit\nKaa müin tü sukuwaitpaa alijunaka, apalitchonjasu kajamüin maima tü ouktaka sajapülü ejetsitaa Wenesueelajatü, tü numajatuka alijunaka ounusu kamüshein suliia oukta.\nSujalaja'jie chii Tore münakai nulüwatain tü watayon Ajutaka Sunain Reikai (alijunaiki: Lanceros del Rey), atka sunain tü ejetsitaa chejee Kolomwiaje tü watayonka ounusu apattajain sunainje müin sumülian siia mojüin sukuwaitpaa, katchenshatasu numajatuka Woliwat.\nTü alijunaka apattajasu chaamüin Walensiaa, siia tü ejetsitaa wenesueelajewai suchirua. Sunain tü atkawaaka tü Alijunaka amüloisu sunainje 4.279 alijuna ejetsitaa, 2 (Piama) mioüsukana militara, 120 (Poloo shiiki sumaa piama poloo) pasanainka sunain mioüsuka siia 2.786 surülarü. Siia sunainje tuwaneirü tairu amüloisiaje maima sunainjeka, tü alijunaka sun'tapa chaamüin Walensiaa, anüjulasu sulü Puetta Kaweyo (Puerto Cabello)","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Atkawaa_Karawoowajat%C3%BC","date":"2021-11-30T14:59:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964359037.96\/warc\/CC-MAIN-20211130141247-20211130171247-00247.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9996191859,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.99961918592453}","num_words":907,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5953.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Karouya (alijunaiki: Sinamaica) shia wane mma sulu'u tü mmakat Wajiira, sulu'u Suuria, waapünaa sünain Wenesueela.[1] Yaletüsü shia soo'opünaa 10 msmn, palaaje sünain eeshi chi süchi limuuna otta antüsü sünainmüin Laaka Karouya.\nSüchiki sukua'ipaEdit\nO'ttusu sünainjee wane shipia surulaalü San Juan de Guillena amünakat, no'u chi juyakai 1591, otta süchikejee akumajaanüsü San Bartolomé nutuma chi brigadier Antonio de Arévalo, no'u chi juyakai 1774.\nCha sümaiwa chi virrey amünakai Manuel de Guirior, no'u chi juyakai 1776, müshi, tia mmakat Karouya shia wane mma joo'oka süpüla a'luwajaa. No'u chi juyakai 1789 eejatü wane süpüleerua surulaarü «establecimiento de Sinamaica» münüsü, jutkatapü'üshi na olojushiika jime otta na eekalü ama'ana pa'a.\nNo'u chi ka'i 19 sünain kashikai pepüreero no'u juyakai 1790, chi virrey José Espeleta de Veire de Galdecino aluwataashi pütchi nümüin chi Rey amünakai süpüla akatajaanüin Karouya suulia tü mmakat Süchiimma, jo müsia eje'ipajiraanüin sümaa tü mmakat Marakaaya, sükajee tia, aa müshi chi aluwataakai sü'ütpüna tia, naya aluwataashi wane karalo'uta real cédula amünüsü no'u chi ka'i 13 no'u kashikai akoosto; mapan no'u chi ka'i 24 sünain akoosto o'ttunüsü sukua'ipa mmakat süka wane anülia San Bartolomé de Sinamaica münüsü. Chejee sümaiwajee tia alijunaka nakumajüin nepia sulu'u Karouya süpüla nekerotüin sulu'u noumain na wayuukana sükajee naapaweein otta aluwataweeshi saa'u Wajiiraka.\nSüja'lajaapan tü juyakalü no'u siikulo XVIII shiajatü eere antüin karalo'utairua chejee Nueva Granada chamüin marakaayamüin. No'u chi ka'i 2 sünain kashikai settiempüree no'u juyakai 1822 eejatü wane kasachiki, wane ouktirawaa eejechiree Francisco Tomás Morales, naya atkaashi nümaa chi Francisco María Farías. No'u chi kashikai maatso no'u juyakai 1864 sünainmüinree kashikai nouyempüree no'u juyakai 1880 shiajatü shikiika mmakat Territorio Federal Guajira.\nNo'u juyakai 1901 chi alijunakai Carlos Silverio o'unushi kolompiamüin süpüla aapawaa shikii tü mmakat Wajiira, tia nulu'uwataala chi shikiikai mmakat Cipriano Castro. Karouya eje'ipajiraasü sümaa Marakaaya sünainjee (66km) karateetpünaa jee müsia sümaa Palawaipo'u sünainjee (32km). Kakatüsü suulia Sojotojooya palaa nutuma wane isashii alataka pejepünaa sünain.\nEekalü süpüla a'yatawaaEdit\nTü na'yataaka anain na kepiashiikana sulu'u mmakat tia shia tü arüleejaaka mürüt, olojoo jime, tü aainjaaka asiipala jee müsia katto'ui süka wane wunu'u, ayulaa manteeka sünainjee tü kooko amünakat, otta tü süchiika limuuna shia wopuko eere o'unuin tü kasa nnojotka pansaain akua'ipa süpüla oikünüin cha Kolompia.\nSüchiki tü mmakatEdit\nPienchishii tü mmairua eekalü sulu'u mmakat Wajiira[2], Karouya shia tü mmotsoyütka aa'in sa'akajee tü mmakat. Shiakat antünüsü anain palaajee no'u mmakai Suuria, tü nüja'apüinka shia 311 km. Piama sukua'ipa tü wüinka antaka sünainmüin Karouya, wane shia tü Süchii Limuuna otta tü Sojotojooya Palaaka.\nWaapünaa sünain eeshi chi mmakai Elías Sánchez Rubio, palaajee sünain eeshi chi mmakai Parroquia Guajira otta tü Sojotojooya palaaka, wiinna eeshi chi lamuunaka Marakaaya otta uuchejee sümaa tü mmakai Almirante Padilla.\nSünülia tü mmakat sulu'u KarouyaEdit\n- Sinamaica\n- Puerto Guerrero\n- El Barro\n- La Boca\n- El Calabozo\n- El Guanabano\n- Botoncillo\n- Caimare Chico\n- Los Robles","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Karouya","date":"2021-11-29T09:40:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964358702.43\/warc\/CC-MAIN-20211129074202-20211129104202-00342.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":734,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5659.8,"cluster_detection":1} +{"text":"PALABRAS CLAVE: Migrantes, refugiados, derechos, wayuunaiki\nDejusticia y el Proyecto Migración Venezuela diseñamos y tradujimos en Wayuunaiki esta cartilla para informar a los migrantes y refugiados acerca de sus derechos y las rutas para acceder a ellos.DESCARGAR EL DOCUMENTO\nDejusticia y el Proyecto Migración Venezuela diseñamos esta cartilla con el objetivo de brindarles información acerca de sus derechos y las rutas para acceder a estos. Esta cartilla ofrece información sobre:\nAdicionalmente, incluye una sección con conceptos importantes para que tenga en cuenta al momento de reclamar sus derechos. Por último, incluimos un directorio de instituciones y organizaciones a las cuales puede acudir en diferentes ciudades de entrada al país.\nCon el fin de llegar a los territorios repartimos más de mil ejemplares de la cartilla en su versión impresa en la frontera con Norte de Santander, Arauca y La Guajira. Asimismo publicamos la versión digital en español a través del sitio web del Proyecto. Esperamos con esta versión traducida a wayuunaiki lograr un mayor alcance de la información contenida en ella.\n...\nSutuma tia, Dejusticia otta na Aa'innajatü sümaa Waraittushiikana Wenesueela wakumajüin wanee karalo'uta süpüla e'itaanüin süchikimaajatü nakuwa'ipa süpüla kojutuinjachin naya otta shi'yaakuwaa nakua süpüla naapaainjatü. Sükajee naya'ale'ein na antüshiikana wenesueelaje waraittaka ya'apüna, tü pütchikalirua e'itaanüsü natuma na aluwataashikat saa'u mmakat süpüla lotüin naa'in na waraittushiikana. Tü karalo'utaka kalu'usu tü amünakat natuma na aluwataashika saa'u mmakat otta süpüshua'a pütchi eeka süpüla akaalijaa naya. Maka namüinjatüin ne'e tü pütchikalirua na antüshiikana wenesueelajee, ayaawatüneerü süpüla aashajaanüin saa'u.\nKaralo'utaka tüü kalu'usu achikimaajaatü saa'uje:\nSoo'omüin eeka sulu'u, eesü wanee alüjülee eere ja'yain pütchi ashajuushi süpüla jayaawatüin janüiki sünain jaashajaain saa'u jajutu. Achiirua, we'itaain wanee sünaajaalee nanülia na a'yataashikana otta kottushiikana süpüla jo'unajachin sünain sainküinpünaa mma eere jia sulu'u eeke eein alijunapiapa'a.\nWa'atapajüin ne'e anain jamüin karalo'utaka tüü süpüla je'raajai jajutu otta jashaje'erai jachikimaajatü süpüla pansaain jakuwa'ipa, anain süshajie otta kottuin, jo süpüla eeinjatü püma'ana pütchi eere aküjünüin jajutu sulu'u mmakat Kolompia otta sukua süpüla jaapaainjatü sukuwa'ipa anaa jo süpüla lotüin jaa'in.\nBases de datos útiles que construimos en el laboratorio y otras de entidades públicas y privadas. Están disponibles para descargar.\nEl botón 123 X MI es la nueva herramienta de la página de la entidad migratoria, en la que los padres de los menores podrán registrar sus datos y recibir el Permiso por Protección Temporal (PPT).","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/migravenezuela.com\/web\/articulo\/cartilla-de-acceso-a-derechos-para-migrantes-y-refugiados-en-wayuunaiki\/2833","date":"2021-12-01T16:00:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964360803.6\/warc\/CC-MAIN-20211201143545-20211201173545-00360.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9992681146,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.999268114566803}","num_words":616,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.04,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7572.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Nasaree (alijunaiki: Nazareth) shia wane pueulo cha palaaje sünain Wajiira kolompiana, sulu'u tü mmakkat Wajiira. Antunüsü anain pasanainpünaa saa'u Uuchi Makuira. Tü mma Nasaree pejesü sünain Wenesueela\nSüchikü NasareeEdit\nTü mmakkat Nasaree shia wane corregimiento eeka sulu'u tü mma Ichipkii pejeeka sünain Uuchika Makuira. Pejesü sünain palaaka uuchejee saa'u Kolompia otta müsia shia nee eere wüintüin tü mmakkat napüla na wayuukanairü kepiaka chaya.\nWayuule kepiaka sulu'u Nasaree kajamüin noumain süpülapüna nantüin na alijunaka wattaje otta müsia süpülapüna sükumajaiwa Kolompia otta müsia Wenesueela. Eesü wane alüwakajütka pütchi Ecos de la Macuira sünülia sulu'u alijunaiki, antunüsu anain süpüla 90.2 FM.[1]","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Nasaree","date":"2021-12-01T04:15:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964359082.78\/warc\/CC-MAIN-20211201022332-20211201052332-00445.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":133,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13578.2,"cluster_detection":1} +{"text":"La cartilla ya se había lanzado en español, el pasado 20 de junio en conmemoración del Día Mundial del Refugiado. En esta oportunidad se tradujo al wayuunaiki para llegar a la comunidad Wayúu que ha arribado a Colombia y que no necesariamente cuenta con información sobre sus derechos. | Paula Thomas\nMigrantes y refugiados accederán a información sobre sus derechos en wayuunaiki\nLa Guajira es considerada la tierra ancestral del pueblo Wayúu, que habita en esta zona fronteriza entre Colombia y Venezuela. Para los guajiros no existen fronteras terrestres, sin embargo, la crisis económica, política y social del vecino país ha hecho que muchos de los miembros de este pueblo indígena hayan tenido que desplazarse a su territorio del lado colombiano.\nDe acuerdo con la actualización de la Plataforma de Coordinación Interagencial para Refugiados y Migrantes de Venezuela (R4V), con fecha del pasado 8 de septiembre, un total de 5.667.921 ciudadanos venezolanos han salido de su país. De ellos, 4.621.648 están ubicados en países de América Latina y el Caribe, y Colombia ha acogido el mayor número con más de 1,7 millones. Al interior del país, La Guajira es el quinto departamento con mayor población refugiada y migrante venezolana, con 150.806 personas distribuidas en los 15 municipios. El 56,4% de esta población en el departamento tiene un estatus migratorio irregular.\nLos municipios con mayor concentración de personas venezolanas son Maicao (51.361) y Riohacha (47.172), sumando el 65% del total del departamento. Adicionalmente, el 22,3% de los refugiados y migrantes venezolanos en el departamento son niños, niñas y adolescentes y el 3,3% son adultos mayores.\nPor esta razón, Dejusticia y el Proyecto Migración Venezuela se unieron para elaborar una cartilla integral, donde se explica de manera didáctica a esta población cómo acceder a sus derechos fundamentales en Colombia, en su lengua autóctona.\nLa cartilla ya se había lanzado en español, el pasado 20 de junio en conmemoración del Día Mundial del Refugiado. En esta oportunidad se tradujo al wayuunaiki para llegar a la comunidad Wayúu que ha arribado a Colombia y que no necesariamente cuenta con información sobre sus derechos.\nLa traducción del documento estuvo a cargo de Leonardi Fernández, un activista digital de la lengua wayuunaiki, que ha contribuido con la edición de numerosos artículos en Wikipedia.\nEl pueblo Wayúu es la etnia indígena más numerosa de Venezuela y Colombia; representa cerca del 11% de la población del estado Zulia y cerca del 45% de la población del departamento de La Guajira. El 97% de esta población habla su idioma tradicional que es el wayuunaiki, y el 32% habla el español.\nEn esta cartilla para personas migrantes y refugiadas en Colombia se aborda en el primer capítulo las rutas abiertas actualmente para acceder a un estatus migratorio regular, tales como las visas, la condición de refugiado y el Estatuto Temporal de Protección para Migrantes Venezolanos (ETPV). Se explica quiénes pueden aplicar al Estatuto y qué deben hacer para registrarse. Asimismo, se detallan los tipos de visa existentes en Colombia y los documentos para su solicitud. En el siguiente capítulo se expone cómo acogerse a la condición de refugiado y en qué consiste la garantía de no devolución.\nEn el capítulo del derecho a la nacionalidad, se presentan los pasos que deben seguir las personas venezolanas que hayan tenido hijos en Colombia en los últimos siete años. Hay que recordar que la nacionalidad es el vínculo legal, político y jurídico que une a un Estado con una persona y que dicho derecho está contemplado en la Constitución Política (artículo 96) y la Ley 43 de 1993 (artículos 4 y 5), donde se establece que la nacionalidad se puede obtener por nacimiento o por adopción.\nEn cuanto al respeto al debido proceso, se entregan herramientas para aquellos migrantes y refugiados que puedan estar involucrados en procedimientos sancionatorios y estén en riesgo de ser sancionados con una multa, deportación o expulsión.\nEn la herramienta pedagógica también se aborda el derecho a la salud como un derecho fundamental que se debe garantizar a todas las personas que se encuentren en el territorio colombiano sin importar su nacionalidad y se explica el procedimiento de afiliación para el régimen contributivo y subsidiado.\nAsí como el derecho a la educación, que debe ser garantizado por el Estado sin discriminación por motivos de raza, género o nacionalidad. En este capítulo se presenta el paso a paso a seguir para que una persona migrante y refugiada pueda entrar al sistema educativo. Además se resalta que el trabajo es un derecho que goza de especial protección del Estado, independientemente de su modalidad.\nFinalmente, el documento contempla un directorio de instituciones y organizaciones, para que las personas migrantes y refugiadas acudan a sus sedes en las ciudades fronterizas del país. Dejusticia y el Proyecto Migración Venezuela esperan que esta cartilla también les sirva a estas y otras instituciones como material de apoyo para continuar su admirable labor de atención y orientación.\nEn el siguiente adjunto puede descargar la cartilla en wayuunaiki.\n* * *\nNa waraittushiikana sünain o'one'eraa jee akaalijaanaka ekerotüinjana joolu'u sünain tü süchikimaajatü najutu süka wayuunaiki\nWajiiraka shia noumain na wayuukana, na kepiashiikana süpünalü pürunteeraka pasanainpünaa sünain mmakat Kolompia jee Wenesueela. Namüin wayuukana nnojotsü akatajawaa sulu'u noumain, akatsa'a, tü kapülewaaka akua'ipa, natkaain na aluwataaka otta sutuma sumojujaain nakua'ipa na kepiashiikana cha'aya sünainjee tia na wayuukana kepiapüko chapünaa ale'ejüshii nachukua'a sünain noumainka yaajeerü sulu'u mmakat kolompia.\nSünain tü naküjainka na e'rajaashikana saa'u tü Süpülajanaka Ayaawataa Soo'opünaa mmakat nakua'ipa Waraittushiikana jee Akalijaanaka Wenesueelajee (Plataforma de Coordinación Interagencial para Refugiados y Migrantes de Venezuela – R4V), oju'itüipa'a no'upünaa chi ka'i 8 settiempüre 5.667.921 alijunairua jee wayuuirua sulu'ujee noumainpa'a wenesueela. Na'akajee eeshi maka 4.621.648 jimatüshiikana sainküinpünaa Ameerika Latina jee chi palaakai Caribe amünaka, otta müsia Kolompia shia tü mmakat eere kojuyain naya sünainmüin 1,7 miyon. Süle'erüpünaa tü mmakat, Tü Wajiiraka nia chi ja'rai mma eere wainmain naya waraittushiikana jee akaalijaanaka wenesueelajee, sümaa 150.806 jut'katushii naya sulu'u 15 mmairua. Eesü maka 56,4% nnojotka pansaain nakua'ipa jee nnojotsü lotuin nakaralo'utase.\nNa mmakalüirua eere wainmain na waraittushiikana wenesueelajee shia Maiko'u (51.361) otta müsia Süchiimma (47.172), soo'omüin tü 65% eekana sulu'u mmakat Wajiira supüshua'a. Sünainmüin tia, tü 22,3% na'akajee waraittushiikana jee akaalijaanaka wenesueelajee sulu'u mmakat eeshi tepichi, jouu otta jima'alii jee majayutnü otta eeshi 3,3 ataralüinna.\nSükajee tia, Dejusticia otta na Aa'innaka namaa Waraittushiikana Wenesueelajee akotchajiraashin süpüla akumajaa wane karalo'uta eere kottuin pütchi, eere aashajaanüin saa'ujee jamüinjatüin nakua'ipa na ekeroteeshikana otta natüjaweein sukua'ipa najutu sulu'u mmakat Kolompia, sulu'u tü nanüikika.\nTia karalo'utaka oju'ituipa'a süka alijunaiki, no'u chi ka'i 20 noo'opünaa juunio wanaa sümaa Naka'iyaa Waraittushiikana sünain o'one'era soo'opünaa Mmakat (Día Mundial del Refugiado). Joolu'u müinma yaa ashajunüipa'a sulu'u wayuunaiki süpüla süntüinjatüin namüin na wayuukana antaka sünain Kolompia jee nnojoireeshi natüjain nakua'ipa süpüla nekerotüin sünain aapawaa jee natüjain saa'u najutu.\nKaralo'utaka tüü sulu'u wayuunaiki nüshajüin Leonardi Fernández, a'yataashi nia sünain e'itawaa sukua'ipaka wayuunaikika sulu'u tijitaalüin, wainma ashajala ni'itaaka jee nünaatüin sulu'u Wikipeetia.\nNa wayuukana naya kojuyaka ma'in akua'ipa sulu'u Wenesueela otta müsia Kolompia; pejeshi naya sünain tü 11% na'akajee napüshua'a kepiaka sulu'u mmakat Suuria otta eeshi maka 45% kepiaka sulu'u mmakat Wajiira. Eesü maka 97% eeyütka aashajaain nanüiki wayuunaikika, jee eesü maka 32% aashajaaka alijunaikiru'u.\nSulu'u karalo'utaka tüü napüla waraittushiikana otta na akaalijaanaka sulu'u Kolompia eesü sünain palajatüka alüjülee tü sukuwa'ipainjatüka wopu süpüla o'unaa süchiirua otta antaa sünain sukua jutataka müinma yaa süpüla apansajaa karalo'utakalüirua, müinka saa'in wiisa, tü achuntawaaka akaalijaa, Karalo'uta süpüla Akaaliija Motso'o na Waraittushiikana sünain o'one'eraa Wenesueelajee (ETPV). Aashajaanüsü saa'ujee jaraliin kamüinjatüin tia karalo'utaka jee saa'ujee jamüinjatüin sukuwa'ipa süpüla ashajiraa sünain. Sümaa tia, ee'iyatünüsü tü sukua'ipaka wiisa sulu'u Kolompia otta aashajaanüsü saa'u tü achuntunaka süpüla aapawaa tia karalo'utaka. Sünain tü wanee alüjülee aashajaanüsü saa'ujee jamüinjatüin sukua süpüla akaalijaanüin otta kasawayuuin tü nnojolaaka ale'ejiraa wane eekai mülian jee ojutunuin nuchukua'a.\nSulu'u tü alüjülee süpülajatüka aapawaa karalo'uta sulu'u mmakat, aashajaanüsü saa'u jamüinjatüin sukua süpüla asawataa tia karalo'utaka natuma na wenesueelajeekana eekai kachonyuuin sulu'u mmakat Kolompia sü'ütpünaa tü akaraishi juyaa alataka. Süpüla tia acheküsü jülüjüin aa'in tia karalo'utaka süpülajatü kanüliaa sulu'u mmakat, kojutaa anüiki otta asokutaa sünain wane aainjalaa namüin na aluwataashikana saa'u mmakat otta tia kojutaaka akua'ipa ashajuushi sulu'u Alaülaasükalü Pütchi (aküjia 96) jee sünain Ley 43 no'u chi juyakai 1993 (aküjia 4 jee 5), eere aküjünüin sukua'ipa aapawaa tia karalo'utaka sünainjee jemeyuula sulu'u mmakat jee maka ke'ireein aa'in.\nJoo sünain tü lotooka akua'ipa süchiirua, eesü pütchi saa'ujee namüin waraittushiikana jee akaalijaanaka eekai kaainjalain jee sünainpünain wane kasachiki otta alü'ülaain sünain awalaaja naainjala jee ojutunaa suulia mmakat.\nSünain karalo'utaka tüü aashajaanüsü saa'ujee tü kojutaaka sünain ereje'eraa süpüla anaa sükajee shiain najutu napüshua'a eekai cho'ujaain amüin ereje'eraa maka yaale'e naya sulu'u mmakat Kolompia ja'itarü nnojolüin yaajewalin, otta aküjünüinjatü namüin jamüin sukua'ipa süpüla ashajiraa sünain akaalijütka ee ma'yataain je nakua'ipa eekai eein a'yatawaa nüma'ana.\nKojutuinjana naya süpüla ekirajaana, mapüleeinjatü sukua'ipa natuma na aluwataashikana saa'u mmakat jee nnojolüinjatü akatajaanüin wayuu sutuma nukua'ipa, ni'iruku otta nu'urala eejechire nia. Sünain alüjüleeka tüü ee'iyatünüsü sukua süpüla asawatünüin tü akirajawaaka nachonni sulu'u mmakat ja'itairü o'onooshin naya jee akaalijaanüin. Soo'omüin tia aashajaanüsü saa'uje sujutu wane a'yatawaa, na aluwataashikana acheküsü nachecheraain jee jülüjüinjatüin naa'in nakua'ipa o'onooshikana süpüla eein a'yatawaa nama'ana ee pansaain akua'ipa.\nSüpüla süja'lajaain karalo'utaka tüü, eesü wane kanüliamaasü eere e'itaanüin süchikimaajatü shipiaka akaalijawaa jee na a'yataaka sümaa tia, süpülajatü naashaje'erain na waraittushikana sünain o'one'eraa jee achajaaka akaalijaanüin sulu'u mmakat. Dejusticia otta na Aa'innaka namaa Waraittushiikana sünain o'one'eraa Wenesueelajee na'atapajüin ne'e anain karalo'utaka tüü jamüin otta namüin na a'yataashikana sünain akaalijaa jee aashajaa namüin na waraittushiikana sünain o'one'eraa sainküinpünaa mma süpüla ayatüin naya sünain tü na'yataaka achiirua.\nSünain a'ttaaleeka tüü eesü süpüla püshakajiraain tia karalo'utaka sulu'u wayuunaiki.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/www.dejusticia.org\/migrantes-y-refugiados-accederan-a-informacion-sobre-sus-derechos-en-wayuunaiki\/","date":"2021-12-06T11:39:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964363292.82\/warc\/CC-MAIN-20211206103243-20211206133243-00315.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9993892908,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9993892908096313}","num_words":2527,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.07,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8126.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Kemion (alijunaiki: Camión) Shiia wanee e'ejetü supülasu eikajawa kassa wattapüna, tü kemionka waneejatü suliia tü karitaa joüchon siia tü chirincheraa toyotaa kajamüin nojotsu kata'palain souje, tü kemionka soujesü wanee chasis\nSukuwaitpaa kemionka shiia, palajana ees tü supülaka kassa sukorolo Kemion tü makaa erajunusu sukaa anulia Chasis, suchikeje tü supülajana süikalapüle (Kawinaa) alijuna siia wayuu sii shiiai kaamanai siia achirüa ees tü supülajana kassa koroloo oünajatuka\nMaima sukuwaitpaa kemionka siia maima sumioüshe: Joüchon (Ordinarios), Pasanainka (Mediana) supülasu ayatawa anainwa ainja pichii mioü siia eke ein kapülaka shiia, Mioüshanaka etrawakantee (Trenes de Carretera).\nTü kemionka awanajawaisü nutuma chii kainjakai shiia, kajamüin supülasu ni'iyatain. Sumüin alijuna tü kemionka supülasu nee ayatawa sunain kassa ee kananje tü makaa\nKemion kajutka ma'in sumüin WayuuEdit\nTü kemionka sumüin Wayuu kapülashatasü, kajamüin shiia eikajaka kassa chaamüin mma Wajiira siia epunai shiia, tü kemionka ayatasu chaa Wajiira supüla eikaja Liitin, Kasolinaa, Ekülü, Mürüt, Wayuu siia eke ein sumana wayuu chaa Wajiira. Chii wayuukai ekaa amanaa wanee Kemion, washiitshi sutuma sunüiki wayuu kajamüin erajunushi so'ü niyatain sunain makaa; tü kemionka oünaaka chaamüin wajiira shiia tü: Kemion Wajiiretnu, Toyotaa Chirincheraa, Kemion 150, Kemion 350, Kemion 750 siia Kemion anaaka supüla ekerolaa sulü mmakat Wajiira.\nTü kemionka oünaaka wajiiramüin anaashatain'jatü kajamüin tü wopükot mojusu juyaapüle siia sutuma mma'in shiia. Sunain ouktaa tü kemionka kapülashatasü supüla eikaja wayuu anainwa tü ajoitaa chii ouktushikai siia eikaja nütaa chaamüin sementeriolü","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Kemion","date":"2021-11-30T08:40:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964358966.62\/warc\/CC-MAIN-20211130080511-20211130110511-00073.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9995991588,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9995991587638855}","num_words":311,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9854.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Ameerika Uuchimüin (Alijunaiki: América del Sur) shiia mmakat chejeka molümüin sunainje mmakat mioüsuka Ameerika. Ekuwatoorü naa pasanain sunain Ameerika Uuchimüin shiia áapaka mioü sa'ata mma sunainje Ameerika kajamüin chaain achirua sunainje Mmakat Ameerika ipunamüin.\nTü Ameerika Uuchimüin sotpasuu Wuinka Atülantikaa jee Wuinka Pasiipikaa wanee sunainje wopumüin siia tü wanee chaa wuinpumüin, siia tü Palaaka Kariwe (Mar Caribe) sumaa Wuinka Atülantikaa antusu soou Ameerika Uuchimüin palaamüin sunain siia mólümüin sunain. Sumioüshe mmakat shiia 17,8 miyon Km² tü makaá shiia 42% sumioüshe mma Ameerika siia 12% sunainje mmakat supushuwale, kepiasu sulü 6% tü wayuukaliru soou mmakat.\nSulü Ameerika Uuchimüin eesü 12 (po'loo piamamüin) mmakat, tü shiia: Wurasiirü, Arüjentiina, Woliiwia, Chiire, Kolomwia, Ekuwatoorü, Kuyaana, Parawaai, Peruu, Surinam, Uruwaai siia Wenesueela kaajatu eipaa karalo'üta kalüko mmakat chejee palaa Kariwe müin sain Türinitaa je Towaako kaa pejein sunain Wenesueela saatoü supalaashe.\nTü mmakat antaka sunain Palaa Kariwe shiia Kolomwia, Wenesueela, Kuyaana, Surinam siia Türinitaa je Towaako siia´yaa Kuyaana Püransesa (Mmakat sainjüin Püransia) sumaa Aruuwa, Kurasai siia Wonaire sainjaka Mmakat Molükoo (Países Bajos) tü makaá erajunusu sukaa anülia Kariwe Ameerika'nain Uuchimüin (Caribe Sudamericano).\nSiia chejekaa molümüin sunainje Ameerika Uuchimüin tü Wurasiirü, Arüjentiina, Chiire siia Uruwai erajunusu sukaa anülia Konoo Mólümüin.\nChaa soou Mmakat eesü anaa kepia sutuma anaain sukuwaitpaa sutuma ein maima kassa sulü müin sain tü Palaa, tü Wuitushika, eesü washiraka sulü; Kolomwia siia Wenesueela káamanasu Palaa Kariwe, sulüsu tü mmakat Uuchikana Andinoo siia sulüsu tü mmakat chejee Amasonaas sutuma tü makaá eesü maima washiraka sulü tü miamaka mmakat siia maima kassa sulü müin sain Uuchi, Palaa, Juyaapüle Uuchimüin, Shawajale Wuin, Maa Aapünajie, siia ekee ein soou mmakat tuirúa, eesü supüla shiian tü Mmakat Washitshataka soou Maa supushuwayale","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ameerika_Uuchim%C3%BCin","date":"2021-11-30T13:08:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964358973.70\/warc\/CC-MAIN-20211130110936-20211130140936-00433.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9995881915,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9995881915092468}","num_words":395,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":12554.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Anneerü (alijunaiki: carnero, ovejo) shia wanee mürüt cha Wajiira, aapaanusu supüla mürüla sutuma Wayuu sünülia sütüma atijakaa shia Ovis Orientalis Aries. Tü makaa antitnüsü chejee Mmakat Muflon chaa Orientee Meriaa sütüma alijuna chaa sumaiwa, tü anneerü apaanüsü süpushu'ale kasa sünain sütüma Wayuu; tü sütakalü aapanüsü supüla ainjaa Wankeeta müsia süjapü koucha; tü soikalü aapanüsü süpüla aainjaa maawui, tü shi'irükukat ekünüsü, otta müsia süchiira asünüsü ujoolü. Kaatousu sunain 18 (Poloo Mekisai) müsia 20 (Piama Shikii) juya.\nCha'ya Wajiira eesü anain Mürütka süpüla a'imajünaa sümaa ka'ulayuu, tü kama'anakalü waima washirapala akajamüin sülatapa wane kasa, ouktaa, achuntunaa, achajaanüsü wanee jo wainma mürülü supüla shiyanjatüin ekiiraa, saa'u ekawaa sünain alapajaa otra müsia sünain Ayu'laa Jiipü. Ja'itairü shiyainjatüin süpüla awalaaja apunta otra müsia pasiruaa achajaanüsü ka'ula otta jo anneerü. Choujasu sümüin ouutsu süpüla shiküinjatüin yolüjaa, müsiaka sa'in süpüla majayut sujuitapa sünaijee sutta.\nAnas kama'anaa mürüt cha Wajiira. Eere aippia shiküin, wuin süsüin, nnojotpaa awaraijünüin süpa'pünaa mmakat Wajiira. Aikünüsü shi'iruku anneerü otta müsia shi'iruku ka'ula müinka sain shi'iruku paa'a yalaa Pala'aipo'u, Marakaaya, Maikou, Uribia müsia supüshuwale woumain Wajiira","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Anneer%C3%BC","date":"2021-12-02T08:55:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964361253.38\/warc\/CC-MAIN-20211202084644-20211202114644-00501.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":254,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7603.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Mma Peruu (alijunaiki: República del Perú) Sulü tü aimaaranaiki jee siia keechwanaiki müsuu Piruw, tü mma Peruu jiia wanee mmakat antünaaka anain wopumüin sünain mma Ameerika Uuchimüin. Palaamüin sünain antiraasü sümaa mmakat Ekuwatoorü jee siia Kolomwia, wuinpumüin sümaa Wurasiirü, uuchimüin'wuinpeje sümaa Woliiwia, uuchimüin sümaa mmakat Chiilee jee siia wopumüin sümaa Wuinka Pasipikaat. Peruu shiia wanee mma ee maimain sukuwaitpaa wiolojikaat soouje supüshuwayale mmakat.\nTü Peruu sumaiwajatüka jiia supüleerua tü mioüka akuwaitpaakat siwilisasion anteejewalü. Chaapünai 3200 n.m (a.C) ajüi'tüsü Karal-Süpee, kaa nnojotsu shiiain anainmüin chawin ee ajüi'tüin tü siwilisasion chejeewalü müinka Mochee, Naskaa. Anainmüin siküla XV, tü impeeria katchenka inkaiko, amioüjaasü jee siia eitaja'asü soou sa'ataaka mma wopumüin sünain Ameerika Uuchimüin, süpülaa'püna Antünaa'ka amaa soou juyaa 1532, achikeejeka eitaa'naaka wanee wireeinatoo sutuma tü alijunayuko epaainyajewalü. Tü Epaainyajewalü akümüju'süirua alijunapiapa'a jee antiitsü piunaairu chejee Apürika, kanainjeka tü sukuwaitpaa alijuna kürioyo sükaa apaalira'jain tü jaain'raka tü kusinayuu, alijuna jee siia tü mütsiia.\nSuchukuwajeEdit\nTü antünakaa anain jümaiwajatü atkeoloojikaa münüsuu kaa joolü'jatü nee suchikeje kepiapa alijunairu jee siia kusinayuu sulü Ameerika. Sunainjesü siküla XVIII n.m (a.C), tü makaa oü'taajünusü sulü uuchirua Kitaareero (Depattamenta Ankaash), pejee sünain uuchikalirü palaamüinjeka'pasanain sünain mmakat. Süjalajapaa tü achiruakaa jemii'ai (Glaciación), tü palajanakaa kepaika alu'u, aintsü tü aapawaka tü wuitushiika Wioti (Biota), jee siia outkajaawa sümaa rainkeriia süpülaa'püna tü Aiyuu (Ayllu). Antünusü anain tü jaainraka kusinayuu ameerikajatü sa'atoü suwatalee wuin Saña (Zaña)","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Peruu","date":"2021-12-07T21:21:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964363418.83\/warc\/CC-MAIN-20211207201422-20211207231422-00265.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999873638,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999873638153076}","num_words":382,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5269.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Püülükü (alijnaiki: puerco, cochino, cerdo) niia wanee mürüt süpüshii Suidae mürütsü sutuma asalaaka. Mioüsu main sütapaala o'ota ko'oyosü, mioü main shi'imata jee siia kona'kanosü, joüchon main süsa'aka jee siia kapatoüshesü sümaa motsosun tü süsiika. Tü sütoutaka kaüsüsu, ka'ajünasü sooi checheshanasü müsiia joolü eesü maimain kanasü sümanairü. Katssa mürülüin shiia nayairü mürüt kakuashii o'ota atijasüirüa nnojotshii malain nayakaniirü.\nNayakaniirü anaashi süpüla ayulaa asaala, kajamüin mioushii jee siia kaüsüshii motsoomüin, motsoomüin kachoin, 114 kai'nee süpüla kachoin shiiakalirü, y la hembra suele parir numerosas crías. Son herbívoros en estado salvaje porque tienen una mandíbula preparada para vegetales. En su domesticación son omnívoros y se les da también carne, siempre picada, pero consumen una gran variedad de vegetales y restos orgánicos que contengan proteínas.\nEn países subdesarrollados, donde las condiciones higiénicas en la crianza y\/o forma de alimentación pueden no ser siempre las adecuadas, los cerdos pueden ser portadores de parásitos. Por tal motivo, es importante consumir su carne siempre bien cocida, ya que el calor ayuda a destruir todo tipo de microbios.\nAdemás de la carne, del cerdo también se aprovechan su cuero para hacer maletas, calzado y guantes, y las cerdas para confeccionar cepillos. Son también fuente primaria de grasa comestible saturada, aunque, en la actualidad, se prefieren las razas que producen carne magra. Además, proporcionan materia prima de calidad para la elaboración del jamón.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-49","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/P%C3%BC%C3%BCl%C3%BCk%C3%BC","date":"2021-12-06T06:31:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-49\/segments\/1637964363290.39\/warc\/CC-MAIN-20211206042636-20211206072636-00637.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9426587224,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9426587224006653, \"spa_Latn_score\": 0.028371712192893028}","num_words":340,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.953,"perplexity_score":7461.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Jepira (alijunaiki: Cabo de la Vela) Jia sojotojooya palaa eekalü shiroku palaaka Caribe; antüsü anain palaajee no'u chi mmakai Ameerika Uuchimüin, iipünajee no'u chi mmakai Wajiira sulu'u Kolompia. Palaajee sünain eesü maka 47 m s. n. m.\nSüchikimaajatü[edit | edit source]\nSujutpala Jepira namüin naa wayuukana[edit | edit source]\nMmakat tüü, sotpa'akat palaa, sulu'usü tü mmakat Wajiira, shia wane mma eere kepiain naa wayuukana, wainma nayakana sulu'u, Jepira sünülia natüma, kojutsü natüma je kapülainsü namüin süka shiain suumain naa'in naa wayuu ouktakana.\nNantaiwaa na alijunaka[edit | edit source]\nNo'u chi juyakai 1499, chi alijunakai Alonso de Ojeda antüshii sümaa nukua'ipa, süchikejee warattüin nia sotpa'a tü sojotojooya palaaka golfo de Paria amünakat, palaajee no'i chi mmakai Wenesueela, nüntaiwa wajiiramüin ni'rüin tü mmakat jee ni'itaain sünülia Coquibacoa jo Coquivacoa, sükajee shiayaa naa'inrü wane mma shiroku tü wüinka.\nchaa Jepiramüin eesü palaa jee mmapa'püle. Sunain palajanaka ouktaa akumujunusu nukuwaitpaa supüla anaainjachii nikiira jee sunain ayulaa jiipü awanajasu sunain waneeyan, musuu suchukuwaje\nPalajanaka Ouktaa[edit | edit source]\nJünain palajanaka ouktaa tü apüshika outkajasü supüla alaapaja so'ü jupüshika, kakooloinsü mürüt müinka sain kaa'ulaa, anneerü jee pa'a. Tü mürütka makaa kapülainsü sumüin wayuu kajamüin shiia shiküin yoolüja, waraitaaka sunain alaapaja; chii yoolüjakai niia chii ouktushikai waraitüshi sa'akapüna wayuuirüa supüla apütaa nüpülaapüna oünaa chaamüin Jepira, kettapa tü alaapaja jee nüjoitunapaa chaa na'amaaka; nainkaa ounüshi sumaa nürüleejüinka mürüt ouktaaka sunain alaapajaka.\nSuchikeje palajanaka ouktaa aitnusü tü nowenariia alaatapa akaratshi kai, kashiiwai jee juyaawai. Sa'ainka ouktusu ounusu Jepiramüin, yaalasü sunainmüin po'loo juyaa. Alaatapa 10 po'loo juyaa aitnusü tü anajawa (Ayulaa Jiipü)\nAnaajaawaa (Ayulaa Jiipü)[edit | edit source]\nAlaatapa 10 po'loo juyaa suchikeje palajanaka ouktaa, aitnusü tü alaapaja sunain anajawa jiipü. So'ü wanee kai wattapia outkajasü apüshika sunain akotchajaa niipushe ouktakai, sunain makaa antusu Yoolüja chejee Jepira supüla antiraa sumaa nupüshika, tü alaa'ulaayuuko sunain makaa, akaamajüsu tawakoo supüla apaantajaa tü yoolüjaka antakaa sumaa sa'ainka ouktusu. Sunain niütnapaa jiipüka tü jieyuuka piachii oyoneetsü chirinche soou sementeriiolü sü'süin tü alaapajüsuka yoolüja antakaa chejee ein su'mmashe ouktusu","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Jepira?veaction=edit","date":"2022-05-26T09:25:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662604495.84\/warc\/CC-MAIN-20220526065603-20220526095603-00633.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000047684,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000004768371582}","num_words":482,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8085.7,"cluster_detection":1} +{"text":"دَوْلَة إِسْرَائِيل, Dawlat Isrā'īl\nMma'ipakat Ira'eerü (alijunaiki: Estado de Israel; epüreenaiki: מְדִינַת יִשְרָאֵל, Medinat Yisra'el; araweenaiki: دَوْلَةْ إِسْرَائِيل, Dawlat Isrā'īl) jia wane mmakat chejee Orientee Meriia, eein outkajaain alijunapiapa'a otta müsia Jerusalee. Tü palajatüka outkajaapülee sünain A'yatawaapüle Ekonomiia otta müsia Acheekajala'a neerü pinansiera antünüsü anain chaa Tel Aviv otta müsia tü mioüsuka outkajawaapülee sünain ainaaka intustrialaa chaa Haipaa. Su'uyashe alijuna sulu'u münusu kaa shiiain 7,6 miyon'je alijunaka'alu'u, maima'kaa anainje shiiairüa tü Juriio, Ira'eerü shiia wane'shiikana Mma'ipakat Juriio saa'uje mmakat.\nA'yatawapüle sünain aikkawaa[edit | edit source]\nKajaatü nnojolüin eein mainma ain'nakaa anainje koro'olo, tü anaaka ma'in sünain sukuwaitpaa apünajaa jee siia tü ayatawaa intustrialaa sükalia'püna tü juyaairüa achirüa rekaraa ajat'taka sain'jüin Ira'eerü müinka ainjakaa shimiwa sukuwaitpaa shi'kakala'oü ekülü. Ira'eerü münusu kaa shiiain wanee mma'ipakat ee palaaja'nashanain mmakat chejee wuinpumüin-uuchimüin sünainje Asiia kajamüin awatasu ma'in anaaka sümüin münaka jo'olü, sutuma sunüiki tü Wankoo Mmakat.\nTü mmakat eesü sumana tü piantuwaka mioü kümpañia Startup, sünain supüshuwale mmakat (Süchikejee Mma Mulo'usu Ameerikajatü), jee siia maimaka aamana empüreesa ee katneet'shein sulu'u anaajapüle NASDAQ.\nAnaaka apüla eraja'a[edit | edit source]\nIra'eerü jiia antunusu anain wuinpumüin sunain Palaaka Metiteraaneaa, lo cual se ha influenciado en la creciente importancia del turismo de sol y playa, así como en la ribera del Mar Muerto y el Mar Rojo. Además, estar ubicado en Tierra Santa ofrece una gran variedad de lugares religiosos, históricos y de importantes yacimientos arqueológicos, así como de ecoturismo.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ira'eer%C3%BC?veaction=edit","date":"2022-05-26T20:27:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662625600.87\/warc\/CC-MAIN-20220526193923-20220526223923-00452.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9997835755,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9997835755348206}","num_words":398,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.021,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4222.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Amüchi (alijunaiki: múcura) tü amüchikalü atükünüsü jüka pootShi ishooutüsü asaajuushi chejee Anooi. Tü atükatkalü amüchi jia wane laülaachon, atüjaasü jaa'u jukuwa'ipa tia aka pülasüin jia, nnojotsu asaajaanüin ne'e tü pootshikalü, kashajiasü jiitpai ishosü, akolojuna amüinrü tü wayuu koumainpa'akat ma'aka wakawaala jüma kepein jüpüla anashatainjatüin jukuwa'ipa jaainjia.\nTü amüchikalü aainjünüsü jüka ajapüü ,eesü jüpüla jukumajünün jiaakua mürülüiruayaasan wayuuirua ma'aka chira pütchipü'ükai otta jiaakua wayuu jiet, müleka jüchekünüin jüjünüin ajüjünüinjatü jüka wuliisha, pootshi eeishojuushi, cha'aya wuinpümüin ajuruttunusu jüka wuin jüpüla anachoinjatüin jaainjia, oosoojuna münüsia jüpüla ka'i.\nSukuwa'ipa namüin naa wayuukana[edit | edit source]\nNnojolüiwa'a süntüin alijuna wattajee wa'akamüin. otta sünaimüin siglo XX amünaka, tü amüchikalü aapanüsü süpüla wuin otta müsia uujoluu sünain kasa wattasalii, ma'aka saa'in, ouutkajawaa, mi'iraa, ojutitiraa majayülü, alapajaa, asalijünaa.\nEesia wanee amüchi süpüla anaajia jiipü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Am%C3%BCchi?veaction=edit","date":"2022-05-26T08:49:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662604495.84\/warc\/CC-MAIN-20220526065603-20220526095603-00727.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000095367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000009536743164}","num_words":202,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4752.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Aamaka[edit | edit source]\nAamaka (Alijunaiki: Cementerio) Shia eere shi'itaanüin wane wayuu eekai ouktüin, otta eere shijitinüin shiipüse natüma naa kasayuukana sünain. Tü aamakaakalü a'wanaja'awaisü sukuaipa saainjia. Naata sukuaipa saamaka wayuu suulia saamaka alijuna.\nAamaka sulu'u nakuaipa naa wayuukana[edit | edit source]\nNatüma naa wayuukana tü aamakaakat napülajatü naa kasayuukana anainyüü (alijunaiki: cementerio familiar), sulu'usü tü mma noumainkat naa kaamakashiikana. Chi wayuukai ouktüshikai, süpülapünaa ouktüin nia, nütüjaa aa'ulu otta nuchuntüin jalainjachin ni'itaanüin. Sulu'u tü aamakaakat naya ne'e e'itaanaka naa kasayuukana anainyüü, nnojotsü e'itaanüin wayuu naatajatü.\nMaa'ulu yaa, tü sütakat Wayuu eekai ouktüin shia tü sukumalaka alijuna. Paalainka aainjünüsü süka wunu'u ootoluushi; eesü eejai saainjünüin süka patsua. Wanaa sümaa ouktüin wane wayuu eeshi müleka nüntinnüle wane nünüike'ejena Ma'leiwa supüla achuntaa naa'u chi ouktüshikai süpüla ni'itaanüin.\nTü aamakaakat kapülainsü je kojutsü natüma naa wayuukana süka yalain ne'itaanuin napüshua'a naa kasayuukana anainyüü eekai ouktüin. Sünain wane aamaka antüsü wayuu wattajeejatü süpüla alapajaa naa'u nüpüshi chi ouktüshikai, jaitaichi nnojolin ne'raajüin chi ouktüshikai; antüsü sünain alapajaa saa'u nüpüshi eekai ne'raajüin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Aamaka?veaction=edit","date":"2022-05-26T08:44:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662604495.84\/warc\/CC-MAIN-20220526065603-20220526095603-00768.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":243,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6396.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü Ashajia (alijunaiki: tiza) shiia wanee potshichon Kasutot ainjunaka müin sain wariaa, shiia supüla ashajaa soou kassa chaa ee ekirajunüin Wayuu tü makaa ees supüla achuwerajanüin, ees apanüin supüla alajaa kachuwera.\nSunuliasu tü ainjushi sukaa yesaa so'ü emijakaa sumaa woliche (Pool) apanusu ashulejanusu shi'ichipüna tü wunuko supüla nojolüinjatu achuchejain sushetapaa tü wunuko, tü Ashajia achuwerajanusu supüla tü makaa sumaa wolicheka. Tü Ashajia ainjunusu sukaa yesaa siia wuin ajurut'tunusu sumaa waneeirú kassa supüla müinjatu soupaa, kettapa shiia oyotunusu sulü wanee supülajana müin sain wariachon joüchon. Kettapa shiia sulü supülajana ayutnusu siia eitanusu supüla kai josoiwa shiia; yalejee yalaa aikunusu sumüin ayatain sukaa tü Ashajia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ashajia?veaction=edit","date":"2022-05-26T21:20:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662625600.87\/warc\/CC-MAIN-20220526193923-20220526223923-00583.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9998306632,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9998306632041931}","num_words":153,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11511.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Achinpajawaa shia wane su'uluku nemi'ira naa wayuukana. Süshalira tooloyuu; tepichi otta miyo'uyuu. Eesü süpüla nashaitüin piamashii nanainmüin polooshii wayuu. Ashaitünüsü süka jatü, eesü wane jatü kanüliasü meera, e'itaanüsü wattalu'u. Wane shaitüi piamawai süchon najatüin, nujutuinjatü sünainmüin tü jatü meerakat. Akanajüshi chi eekai nü'ittüin tü meerakat o'ulaka müleka nu'ttirüle najatüin sü'ütpa'a.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Achimpajawa?veaction=edit","date":"2022-05-26T08:57:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662604495.84\/warc\/CC-MAIN-20220526065603-20220526095603-00300.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5711.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Chajaruuta (alijunaiki: Machete) shia wanee rüiit joüchon, sumaanaka Wayuu süpüla ayataa saa'u mojuui. Saja'apüin Chajaruuta shiia 60 cm otta müsia kasasü wanee sa'ataka. Tü Chajaruuta supülasu achoota mojuui, ashotta suwariashe sukaraa, anaata kassa siia waraitta saakapüna mojuui.\nWanepiia tü makaa kasasü sutuma Wayuu kajamüin cho'ujasu süpüla ainjaa kassa shiiale achajaa siiki, erajaa wunu'u, achajaa wariia siia eeke ein sutuma Wayuu, tü chajaruutaka akasajanusu sujuitapaa wayuu süka wanee ipa anaka süpüla akasaja rüiit otta müsia chajaruuta.\nSumüin Wayuu tü chajarutaka cho'ujasu kajamüin ayatajie müin saa'in tü polükoo supüla asukaa siiki otta müsia tapüla supüla aainja wanketa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Chajaruuta?veaction=edit","date":"2022-05-26T22:10:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662625600.87\/warc\/CC-MAIN-20220526193923-20220526223923-00738.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000050068,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000050067901611}","num_words":134,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9306.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Akumujushi sukaa maima karalo'uta ein ayujunüin ayaakuwa siia eitanaa sulü, tü sukuwaitpaa karalo'utaka awanajasu sunain alatüin juyaa. Chaa sumaiwa tü karalo'uta shiia nee katton ee cheein, eitanusu sulü sumaa shii'itaya supüla suchecherain sulü tü ayaakuwaapalajana. Sulüpa shiia eitanusu wanee karalo'uta seraa supüla anaainjatü ayaakuwa so'ü maima juyaa, shirüin ee eraajein siia eke ein.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ayaakuwaapalajana?veaction=edit","date":"2022-05-26T09:26:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662604495.84\/warc\/CC-MAIN-20220526065603-20220526095603-00181.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9996147752,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9996147751808167}","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9599.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Category:Wp\/guc\/Wiki-kepein\nWiki-kepein como espacios para interactuar y nutrir los contenidos de la versión de Wikipedia en wayuunaiki en construcción, ideal para socializar los contenidos y llevar la edición a las comunidades rurales a través KIMERA_RL y juntos construir la Wikipeetia süka wayuunaiki.\nSukua Wikipeetia sulu'u woumainkalüEdit\nPiantuaipa aainjünüin tü outkajawaa saa'u wikipeetia süpüla ashajünaa soo'omüin tü pütchikalirua eekat sulu'u Incubadora amünakat eere ja'yain müinma tü ashajünaka paala.\nOutkajawaa Wiki-kepein Süchimma (18\/01\/2020)Edit\nOutkajawaa Wiki-kepein Palawaipo'u (05\/08\/2021)Edit\nWiki-kepein Palawaipo'u aa'injünüsü süka tü nakoloin Fundación KARISMA otta tü Centro ISUR süpüla wakotchajüin tü wakua'ipaka jee washajüinjatüin shia süpüla eitajaanüin namüin na tepichikana sülüpünaa kachuweera jee tü tijitaalü amünakalü.\nWiki-kepein Paraguaipoa se hizo con el apoyo de la Fundación KARISMA y el Centro ISUR con el objetivo de sistematizar el conocimiento cultural y escribirlo para luego utilizarlo como material educativo para los estudiantes por medio de la tecnología y la era digital.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Category:Wp\/guc\/Wiki-kepein","date":"2022-05-29T03:33:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652663035797.93\/warc\/CC-MAIN-20220529011010-20220529041010-00577.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9979305863,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9979305863380432}","num_words":275,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":5805.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Akatkulaajiapana (alijunaiki: Hoja de cálculo) shiia wanee püroküraama eere anain supüla akümajiaa anaaka apüla awanajaa tü atijaaya numeraa otta müsia ashajiapüle'numeraa , antunusu anain müin saa'in wanee tapüla aainjushi müinka wanee Kulaala (Tü makaa eesü supüla sukumujüin wanee matüriisü piamaja'apüinrü sha'washa'watüsüka siia palastasü).\nTü Kulaala shiia wanee waneeyaawajia palajatükaa so'ü achikiimaajatü sulu'u tü akatkulaajiapana, ein ekerotunüin tü sulia'akat siia tü anaatakat tü akatkulajaa. Eesü supüla waneepiain aainjaa tü akatkulajaa ee kapülein süka ayaawatia siia eke eein ashajia saa'u kassa Ayaawase.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Akatkulaajiapana?veaction=edit","date":"2022-05-26T08:01:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662604495.84\/warc\/CC-MAIN-20220526065603-20220526095603-00247.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":132,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5052.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Anaajawaa tü anaajawaakat sha tü piantuakat ojoitaa. Ayu'nnusu tü jiipükat jüpüla jo'otojünüinjatüin jüchikejee anaajaanüsü julu'u wanee jiipüpala.\nWanee jiipü ayatüle ma'in jia anaajaanüsü juchukua'aya, jia tü ana'nnüsü münakat, wanee jiipü kettapaa jia ulesü jünain josoin jia.\nTü anaajaainjatükat tü jiipükat jiainjatü wane o'uliwo'u, eesü jüpüla wanee achonu otta wanee alüinyüü, otta eesü jüpüla niyu'luin wanee toolo ma'aka aire ma'in nüpüla tu wayuu ouktüsükat. Tü anaajawaakat ainüsü maalia.\nJüchikejee jiyu'nnapa tu jiipükat aikale'ennüsü juupunaa wane luma jüpüla ji'yalajünüinjatüin aa'u. Otta tü wayuu ayu'tsüka o'oojinnüsü jüchikejee keraapa jia aikale'ennüsü julu'u wanee süi . Tu wayuukat nnojotsü jüpüla jutunkuinjatüin julia jo'otooin tü jiyolujaasekat tü jyu'luinkat, musujese'e e'irajünüin jaa'u juulia jutunkajüin. Otta asüsü wunu'u.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Anaajawaa?veaction=edit","date":"2022-05-26T09:25:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662604495.84\/warc\/CC-MAIN-20220526065603-20220526095603-00259.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":185,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3263.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü Atunkule (alijunaiki: Dormitorio) Shia eere natünkain na wayuukanairü sulu'u wane pinchi eein neemerain wane wayuu sümaa nupüshi; tü atunküleepala süpülasü eemerawa süchikejee ayatawa sünain kassa.\nAtunkulee sümüin wayuu[edit | edit source]\nMaima sukuwaitppa atunküleepala saa'u mmakat supüshuwale; eesü atunkule eere jutatüin anüipaa, eesü pasanain sunain wuin, eesü supüla sutunkele maima wayuu saa'u waneeshi atunkülepüna\nSumüin sukuwaitppa Wayuu tü atunkule shia eein natünküin na wayuukanairü eeka sulu'u wane pinchi, süchikeje ayatawa sunain arüleja mürüt müinka saa'in kaa'ulaa, anneerü, pa'a siia eeke eein nümana, eesü atunkule miyo'ü pasanain sunain pinchika supüla tepichikalirüa otta müsia supüla keioüwaka süpüla ee antüin wattaje. Sulu'u wane atunkule wayuu eesü waneepiia süi jamatüin nainjüin chii kepiakai saa'u.\nNamüin na wayuukanairü tü nepiaka sulu'usü noumain eere jutkatüin napüshuale aapüshiika sulu'u wane rankeriia. Eesü supüla eein chii laa'ulaakai eekai amaana waima mürüt sümaa nüchonni otta müsia nawayuushe. Wattalüsu pinchikana wajiirapüna, tia anasü süpüla epijaa otta müsia aimaja tü mürütkana, sülia sumülolüin wattapüna.\nSünain ouktaa tü atunkuleka nupülashi chii ouktushikai supüla o'ojitna süpülapüna nutakaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Atunkule?veaction=edit","date":"2022-05-26T21:58:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662625600.87\/warc\/CC-MAIN-20220526193923-20220526223923-00229.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000095367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000009536743164}","num_words":255,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8311.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Anülü (alijunaiki: Telar) shiia wanee ayatawajatkaa supüla eiina kulüka, ainjunusu sukaa wunuu siia kuchuwera siia ees supüla ainjushi sutuma Wayuu siia sutuma ainjusuka mioü sutuma alijuna. Sulü sukuwaitpaa Wayuu apanusu supüla ainjaa suii siia Susu ainjushi soou, tü makaa ekirajanusu jintulüiwa ma´apan mioüpaa atijusu shimiwa.\nTü shiyatain jieyuu kajamüin suchonñu waleker sumaiwa, tü jintutko ekirajanusu sut'tapa so'ü Majayula sutuma soushi, yalaa sulü asürutna atijasu kassa so'ü sukuwaitpaa Wayuu.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/An%C3%BCl%C3%BC?veaction=edit","date":"2022-05-26T20:55:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662625600.87\/warc\/CC-MAIN-20220526193923-20220526223923-00111.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9985693097,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9985693097114563}","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":11007.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Ache'e[edit | edit source]\nTü Ache'eka (alijunaiki oreja) shia saapüle wayuu, tü makaá sulu'usu süche'e wayuu otta müsia murut ee kache'ein. Tü Ache'eka sukasu asülaa otta sutaa; shiatain ache'eka shiia apaaja kassa ein ke'eirain yalejee sulüwatain sulü ache'eka yaala awanajasu sukaa anüiki siia eke ein wapakaa sunain supüshuwale wayuu.\nMainma mürülü ee atüjain awanaja suche'e chaa ein sapüin keiraka, sapüin wanee kassa naapamatüin shi'ira, muinkaa sain tü yetkaa; tü wayuukaliru nojotsu supüla sainjain tü makaa kajamüin sainjuin yeruu nee. Punuinsu tü sukuwaitpaaka ache'eka; tü ache'eka anuitpaa, tü ache'eka yaala shiipaje piamaleyaa siia ache'eka sulüjee.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ache'e?veaction=edit","date":"2022-05-26T21:29:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662625600.87\/warc\/CC-MAIN-20220526193923-20220526223923-00147.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999760389,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999760389328003}","num_words":148,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6581.7,"cluster_detection":1} +{"text":"A'yatawaa sünain Nanüiki Naa Wayuukana sulu'u Wikimedia\nPaashaje'era paa'in sünain wane mma eere mapüleein napüla naa wayuukana antaa sünain süpüshua'a tü atüjaakalü sulu'u nanüiki.\nWayúu\nAnashi'iya müin jüntüin sünainmüin tü kanüliakalü \"Nanüiiki naa wayuukana sulu'u Wikimedia\", wane a'yatawaa süpülajatü atüjaa, süpüla aashajawaa je apaajaa süchiki nakuaippa naa wayuukana.\nJaralii waya\nTü a'yatawaa kanüliakalü Nanüiki Naa Wayuukana, su'ttirala Wikimedia Wenesueela sümaa waneeirua a'yatawaa eekalü sütüma Wikimedia sulu'u wane mma otta namaa waneeinua wayuu.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/wikilenguasindigenas.org\/guc\/","date":"2022-05-27T07:18:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662636717.74\/warc\/CC-MAIN-20220527050925-20220527080925-00752.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5935.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü emi'iraaka müsüka jain tü ashaitaka otta tü akua'ipaka.\nAwate'eraa ama[edit | edit source]\nChi amakai jütüma wayuu wanee mürüt anamia ottsia cho'ujashanashi süpüla e'jetü sünaije kawatirain main nia. Shaitaaka tü, jushaitüle main tü wayuu eekai washirüin sünainje nnojolüin ama sümana supushuaya wayuu, chi amaaujuchikai tepichiinjachi nnojoluinjachi süpüla nülatüinjatüin nuuyasee süchikije poloo jara'i jottsia chi awatterüinjachikai nüsipuinjachi chi ka'mainkai. Tü mma suwateeriaka süpüla tü ashaittaaka weruluinjatü ma'aka ja'in piama shiki alatia, jottsia miyouinjatü maka ja'in pienchitua juwachirapala ama.\nAchimpajawaa[edit | edit source]\nTü achimpajawaaka piamasü jukua'aipa. Wattajeeinjatü otta pansainjatü jukua'ipa. Jotsia eejeerü tü jujutiaka wattajeeinjatü, maaka ja'in ja'arai shiki sünaimüin a'ipirua shiki alatia maaka tepichire naya, po'oloo shiki sünaimüin piamatua po'olooin shiki alatia maaka wayuu miyo'ule naya.\nAjaawajawaa[edit | edit source]\nWaneewai sukua'ipa tü ashaitüska ojutusü wanee ipa jo'uchon wattajee maaka sa'in piama shiki alatia sünain niiyatüin tü jiyawaseeka otta ja'toule tü jiyawaseeka eeshi supüla nükanajü'in.\nJunaaya[edit | edit source]\nTü junaayaka wanee susu jo'uchon müsüka ja'in wanee süi, sünain piama ji'ichi miyo'u. Juseeru tü e'itanusü wanee iipa, chi ojutuinjachikai nijittain siichiruu nejepira, nüleeyatüin wainmattu jünain nüjütüin tü iipakat. Eeka Watta'in sujutia nia akanajaka.\nYoshushula[edit | edit source]\nAkajünüsü jiipuse tü yosuuka otta süka tü yoshulaka achonojünüsü jiipawai. Naa piamashi ashaitüinjanaka shawatushi eere wanee jiyaawase, tu jiyaawaseeka wattajeesü maaka ja'in poloo piama alatia, yalajechiika ojuniraashi nau tu yoshulaka yosu jünain nnojolüin nnojüitüin juuli tü juyaawaseeka. Naa shaitüshikana eeshi süpüla nnojutin jara'itua jukua.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Emi'iraa?veaction=edit","date":"2022-05-26T22:10:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662625600.87\/warc\/CC-MAIN-20220526193923-20220526223923-00197.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":441,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.021,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4836.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Atkawaa Woyakaajatü (alijunaiki: Batalla de Boyacá) shiia atkawaaka shimüinsuka so'ü sukettajie siia sajalajie anaain tü Outkajapüle Ajutajie'ka tü Jeketka Kuranadaa (Campaña Libertadora de Nueva Granada) siia tü atkawaaka Kajutkaa so'ü tü anaaka soou Ameerika Uuchimüin tü makaa ainjunusu sutuma tü alijuna sumaiwa.\nTü Atkawaaka ainjunusu chaa kai 7 (Akaratshi) akostoulü so'ü juyaa 1819, saatoü tü suwatale wuin Teatinos, saatoü mma Tunja. Tü atkawaaka ajalajasu suchukuwaje 77 (Akaratshi Shiiki sumaa Akaratshi) kai suchukuwaje ainjunuin tü Outkajapüle chejee Wenesueela nutuma chií ajutalakai mma Simoon Woliwaa, atkashikai sumaa tü alijunayuko kamanakaa sumaiwa tü mmakat Wenesueela chejee Epaainya .","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Atkawaa%20Woyakaajat%C3%BC?veaction=edit","date":"2022-05-26T08:55:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662604495.84\/warc\/CC-MAIN-20220526065603-20220526095603-00462.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9995983243,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9995983242988586}","num_words":144,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8843.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Jamüche'e - Pachycereus pringlei (Wp\/guc\/Alijunaiki: cardón, cactus, tuna) sulu'usu süpüshika na 300 sukuwa'ipa na wunu'uliaka Opuntia, yaajewalü yaaya mmakat Ameerika, otta müsia eesü antunüin anain cheeje Mma Mulo'usu Ameerikajatü chaamüinre uuchejee sünain Patagonia amünaka, eere osotüin napüshua'a wunu'uliaka. Na Europajewali naalüjüin tü wunu'uliaka tüü chaamüin palaapüna sünain Mediterraneo amünaka, eere osonüin anain sutuma anain mmaka süpüleerua. Ekünüsü tü süchonkalü.\nEesü waneeiru ee keipüsesüin, eesü saapain 10 cm sünain yaleetüin shia; ma'aka koo'ojule wane wayuu kapüleesü shiutnüin aka jamüin aisü ma'in. Tü wunu'uliaka tüü eesü nachukuajee sulu'u nakuwa'ipa na Azteca, münüsü mü'in saa'in wane wunu'uliaka süpüla kataa o'u, aka jamüin tü wunu'uliaka tüü nnojotsü ouktüin, aka jamüin josoopa shia eesü ajuittuin wane wunu'ulia süchikejee.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Jam%C3%BCche'e?veaction=edit","date":"2022-05-26T21:19:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662625600.87\/warc\/CC-MAIN-20220526193923-20220526223923-00749.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":185,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5074.3,"cluster_detection":1} +{"text":"COVID 19 jia wane wanülu'u jeketu eekalü müinma yaa süpaalu'u mmakat. Jialaa tü anaajirawaka julu'u wounmain, müsia julu'u wakua'ipa maa aka tü aluwatawaa jülu'u wounmainkaa, eesü jüpüla Sotüin waa'in tü Wakua'ipakat paala. Jumayale tü eiyajaapülekaa, müsia tü apansajiawaka o'tta tü anaatakat jukua'ipa ounmain. Jüpüshua'a tü jia tü aainjanüinka jüpüla alatuin tü wanülu'ukaa. Pütchii tü jülujat wane kalaro'uta nejettüin wane wayuu a'yataai jünain tü ouyantaa akua'ipa amünaka.\nTü wanulu'uka jüpüla nnojolüin eein julu'u wounmain aa'inraneesu tu o'lojooka ajapü wattaluinjana nnojolü asirawain.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/COVID_19","date":"2022-07-03T15:55:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656104244535.68\/warc\/CC-MAIN-20220703134535-20220703164535-00246.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000095367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000009536743164}","num_words":133,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3267.9,"cluster_detection":1} +{"text":"En la comunidad Caño Sagua no hay escuela ni ambulatorio. Los niños deben caminar hasta 10 kilómetros para ir al centro educativo más cercano. La caída de guayas y cables de alta tensión ponen en riesgo a la comunidad, con palos improvisados han intentado levantarlos, pero el riesgo se mantiene\nCaño Sagua es una comunidad pesquera que está ubicada al noroeste de la población de Paraguaipoa, en el municipio Guajira, donde viven aproximadamente unas 80 familias wayuu. En esta zona no hay escuela ni ambulatorio y la caída de guayas y cables de alta tensión ponen en riesgo a la comunidad.\nLas personas que viven en esta zona dicen que la caida de las guayas y cables no solo les afecta por la intermitencia en el servicio eléctrico, sino que temen que haya personas que reciban descargas eléctricas mientras intentan reparar esta situación. Han pedido ayuda gubernamental y no les responden.\nComo no les han dado respuesta tuvieron que cortar palos y troncos para intentar subir las guayas de alta tensión. Jesús González, habitante de la comunidad aseguran que el sistema eléctrico está en condiciones que califica como precarias. \"Aquí entre todos recogemos entre 10 a 30 mil pesos para pagar a los muchacho que cortan los palos, eso para remediar la luz. Ya estamos cansados de vivir en estas condiciones inhumanas\".\nOtra de las situaciones que denuncian es que, como no hay escuela en la comunidad, los niños caminan hasta 10 kilómetros para llegar a las instituciones educativas porque no hay transporte en la zona y las condiciones de la vialidad la hacen intransitable.\nLa falta de un ambulatorio también los pone en condiciones de vulnerabilidad. Los vecinos cuentan que sus hijos presentan cuadros de diarrea, vómito, fiebre y gripe. Destacan que están \"atados de mano\" porque no cuentan con un centro de salud y solo recurren a las medicinas tradicionales para curar la enfermedad.\n\"No tenemos a nadie que nos ayude. Aquí no hay nada. Cuando nos enfermamos sufrimos bastante porque no tenemos una atención\", lamentó Francia González, una anciana wayuu de 70 años de edad.\n\"Sufrimos bastante por la falta de agua\" en esta comunidad pesquera los camiones cisternas venden una pipa de agua salada en 5.000 pesos colombianos que al cambio equivalen 7 bolívares, aseguró Luis Machado.\nOtro de los problemas a los que se enfrentan es que sus casas están frente al mar y cuando la marea sube esto pone en riesgo sus casas. Magalis López manifestó su preocupación por esta situación y hace un llamado a las autoridades municipales para que rellenen el caño que ha ocasionado ya la caída de dos viviendas.\n\"Estoy muy preocupada porque mi casa prácticamente se encuentra en el agua, porque el mar está entrando a la comunidad y hago llamado a la alcaldesa que nos ayude con el caño\". dijo López.\nEn Caño Sagua se vive de la pesca y por las fallas de luz y demás complicaciones, los pescadores han migrado a la Alta Guajira para pescar en esa zona y poder ayudar, un poco, a sus familiares.\nMekiisatshiima´in shikii wayuu erakana muliaa süpüleeruwa waayatairuwa eje´pünajuushi sunain kalu´niio korienta\nNaa wayuukana Sa´wa nojotsü koleejia nama´na, nojotsü ereje´ria naa tepichikana akoyojowaishii wattajee shi´ree atijaa karalouta, sukajee wunu´u junna nayalerayaain tü luusakaa katsaa ayatuin muliyaakaa.\nTraducción: Isidro Uriana\nNaa wayuu sa´waje´weliikana kepiashii wuinpujeeru´u sunain Palawaipou, ounajülii jime napushuwa´a maka mekiisatshii shikii wayuu muliyashii ka nojolüin koleejia nama´ana, nojotsü ereje´ria ayuuipa naya jee müsüja´a tü waaya´tairuwa ejepünajuushi molu´shantasü tü keemasu napüleeruwa.\nNaa wayuu kepiayakana ya´yaa aashajüshii suchukuwa tüwaaya´tairuwa mmalu´koo eesu süpüla sheewain wayuu, achuntüshiisa naya kaaliwaa sümüin tü alijuna jee wayuu aluwataakana sulu´u mmakaa katsaa meirakain nanuiki.\nKanojoluin majutüin nanuiki alatshii junna süsa´yaain tü waayatakaluiruwa naajüin Jesús González, sa´waje´wai , majusiama´in tü luusakaa yaapünaayaa müshi wakotchirüin poloo jee apünuin shikii peesü numüin wanee jintüin ashotaakai tü junnakaa muliyaamain tü walatirakaa moutpünaa yaa.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nWanee naashaja achukuwalü shiya muliya natuma naa tepichikana waraitakana soukaiwai wattamüin shi´ree atijaa karaluta süchiiruwa koleejia kajamüin me´jenasalii kamajüin wopukalü.\nMuliyaamainya´sa nojolüin wanee ereje´ria nama´ana joutsü eijaa, eetaa, oushuwaa, jee shunui, mushii kapükai waya kanojolüin eere pejemnanain ereje´ria waneesia nama´ana tü sunu´yakaa wayuu.\nNojotsu eein tü akaliijakaa waya müsü Francia González wanee wayuu jieru muitka akaratshi shiki juya.\nMuliyashiimain waya sutuma wüinna´asü, cheküshii wawalaajüin jarain shikii peesü süpüla wasitnuinjanuin wuin mushi Luis Machado.\nWanee Muloyaaya´sa shiya tü palaaka süstapa so´müin tü wepiyacheeyoukaa keemasain müsü Magalis López. Ashajüsü namüin naa alijuna jee wayuu aluwataakana süpüla najonoinjatüin tu kaain youkoo anaiwan.\nAinkuusu tain süpüleeruwa tü tepiyakaa ka pasanain main shiya sünain tü palaaka achuntüsü sümüin tü alcaldeesakaa sukaalinjainjanuin waya müsü López.\nYa´yaa Sa´wa epijashii sünainjee tü ounujaakaa jime kanojolüin luusa jawairraasünee tü nasitkaa jee sünainjee setüin tü palaakaa nu´muin okolojoosü supushi tü olojutkalüiruwaa wajiiramuin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/80-familias-wayuu-en-riesgo-por-caida-de-guayas-de-alta-tension\/","date":"2022-07-04T10:09:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656104364750.74\/warc\/CC-MAIN-20220704080332-20220704110332-00019.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9526053667,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9526053667068481, \"spa_Latn_score\": 0.0275840125977993}","num_words":1370,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.022,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.948,"perplexity_score":9156.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Wayuu: Jintukaa Marakaaya (Alijunaiki Wayúu: La niña de Maracaibo) shiia wanee ayaakua akümüjünaka nütumaa Miguel Curiel o'ota müsiia ashatakaa shiia Daniel Alvarado, Karina Velázquez siia Asier Hernández.\nTü'ü ayaakuaka shiia wanee shi'ipaa ein sainjaala pülisiia sümaa ka'pülainwaa, ayoujaa'ain ota'a siia maima kasachiki ein jaya'ain sukuwaitpaa Wayuu jümaiwajatü, ainjünüsü soouje 30 mairüa chaa Marakaaya jee siia Wajiira. Tü'ü ayaakuaka shi'iya'jüin wanee kassa soou pasaala jee siia atkaawa kanainjeeka wanee akuwaitpaa soou amürajawa numaa Gamero (Daniel Alvarado), chii ¨süla'amainkai wayuu¨ münaakai, Chikinkirra, ¨Jintutkaa Marakaaya¨ (Karina Velásquez) jee siia ashatüikai akuwaitpaa wasko Azier Hernández.\nTü'ü ashatütka ayakua wenesuelaajejatü Karina Velásquez, süshatüin sukuwaitpaa Chikinkira, wanee jiiet chejeewai Marakaaya müliaaka'eirii tolo'oyuu sutuma anaachoin shiia jee siia anaain sain, ot'ta shiiakat suwayuuse Gamero, wanee aikai pülaana münüshii chii ¨sulaamain wayuu¨; tü'ü nakuwaitpaa kaa shiiain alijunain jietka, nnojotsü acheekünüin sulü'ü sukuwaitpaaka wayuu. Mujükai'atünaa (ashatunaka akuaitpaa nutuma Azier Hernández), niia wanee achaajakai kasachiki wasko, awalajünüshii nutuma Gamero supüla achajawa kajamüin aoutetnee ain nuwayuseeka Chikinkira, kaa mmapan numürajein nuwayuuse chii Sulamain wayuu.\nTü'ü ayakuaka aiyajünüsuu sünain apünüin anüiki: Alijunaiki, Wayuunaiki jee siia Euskera (Wasko).","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Jintukaa_Marakaaya","date":"2022-06-25T05:25:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656103034170.1\/warc\/CC-MAIN-20220625034751-20220625064751-00671.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9998130202,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9998130202293396}","num_words":314,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5133.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Hay 30 comunidades de dos parroquias que se inundaron. Reclaman que los caudales del río no reciben mantenimiento por parte de las autoridades gubernamentales. La experiencia de 2010 donde hasta tuvieron que migrar a otros municipios, tiene a los wayuu preocupados\nLas lluvias de los últimos días hicieron crecer el río Limón. El nivel máximo es de 9 metros y en este momento está en 7.10 metros, por lo que la comunidad wayuu que vive en el municipio Guajira está en alerta, preocupada y con temor. Temen que el agua crezca, que sus casas se inunden y esta situación acabe con la vida de las personas, ahogue a sus animales y pierdan sus siembras.\nEsto no es la primera vez que pasa y por eso la crecida del río preocupa a los habitantes de los sectores que están en la cabecera de los ríos. De hecho, desde este lunes 20 de junio se inundaron al menos 30 comunidades y generaron la pérdida de las siembras de yuca, plátano, tomate y ají. Por eso, los habitantes de las parroquias Elías Sánchez Rubio y Guajira, claman ayuda a los gobiernos locales, regionales y nacionales.\nUno de ellos es Rogelio Vilchez, oriundo de la comunidad de Trillajain, exige al gobierno que atienda las realidades que viven las comunidades por las inundaciones que genera el río.\"El gobierno cada año debe estar monitoreando los niveles del río para evitar las inundaciones que han causado grandes pérdidas a las familias wayuu que se dedican a la siembra, para sobrevivir en este municipio que está en el olvido\", recalcó Vilchez.\nBartolo González, un habitante del municipio Guajira, manifestó: \"Estamos muy preocupados porque está creciendo el río y eso nos recuerda lo que pasó en el año 2010 donde el agua se llevó todo nuestros animales, siembra y prácticamente nos dejó sin nada\".\nEn el año 2010, la crecida de las aguas del río Limón y Guasare generaron estragos e hizo que familias wayuu tuvieron que salir del municipio Guajira hasta los municipios Mara y Maracaibo para resguardar sus vidas por las inundaciones.\n\"Tengo mucho miedo porque está creciendo el río Limón y nosotros vivimos cerca del gran eneal. En el 2010 el agua entró a mi casa y perdí todos mis corotos y me fui con mis hijos a Santa Cruz de Mara porque nos dijeron que lo más probable era que desapareciera el municipio\", relató Marlenys Palmar.\nAsetsü tü süchikaa Limón: ayouje´etsü sain wayuu sou süpüshi jee napünajüin\nAsetsü tü wüinkaa so´müin wayuu maka apunnüin shikii maiuwa achuntüshii kaaliwaa namüin na alijuna jee wayuu laulaayuukana sulu´u mmakaa suulia sülatajüin tü alatakaa sou tuü juyakaa 2010 nakolojookoo atuma sulu´umuin wanee mmayasa\nPor: Isidro Uriana\nTü juya eitakaa soukaiwai setirüin chi süchikai Limón tu shiyaawashekaa mekiye´etsalu metro moutpünaa yaa pejesain sünain shiyoujaakamain sain na wayuukana yayaa wajiira eesumain main ko´müinjatü miyoutataalain no´muin jee namülüin jee napünajüin.\nNojotsü shiiwatkaa settüin tü wüinkaa, shiyaja´a shiyoujaaka nain naa wayuu kepiyakana pejepünaa sünain tü süchikaa jamusüja´a luunoulüinka 20 kai juunioulu asettusü apünüini shikii mmairuwa eere amüloulia aiyu´lia püla´nna, tomaate, ajii shiyaja´a nachuntaka kaaliwaa na wayuu yajanakana wajiira namüin naa alijuna jee wayuu laulaakana sulu´u tü mmakaa.\nNia wanee Rogelio Vilchez, Turiiyajaain je´ewai achuntüshi sükaaliijanüinjatuin na wayuukana natuma naa alijuna jee wayuu laulayuukana sulu´u mmakaa sünain jee setüin tü süchikaa.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\n\"Naa alijuna jee wayuu laulaayuukana sulu´u tü mmakaa nana´lüinjatüin tü süchikaluiruwa juya´wai supüla nojolüijatuin setüin amuloikalain atuma pünaja na´yataala amaalü naa wayuukana shi´ree kataao´u\". Mushi Vilchez.\nBartolo González, wanee wayuu wajiiraje´wain \"ayoujaasü wain süpüleeruwa miyou sümüin tü wuinkaa asetükaa jalüja taasü tain tü alatakaluinka solo woulu eere amuloulin wamülüin , wapünajuin nojoluleesu kasain apütaain\".\nNou chiijuya 2010 kai, asetsü tü wuinkaa sulu´u jeejatkaa tü suchikalüiruwa Limón jee Guasare alu´jasuinka müliyaa namuin wayuu eere nachuntüin o´nowaa maaramüin jee marakaaya süpüla jeeshiria kataao´u.\n\"Motsumain taya sheema setüin tü süchikaa Limón waya pejepunaakana sünain tü cienikakaa nou chii juya 2010 kai sa´watüin tepica amulooisu tü ejetkaa tama´na tounaka sümaa tachonyuu santakuruu samüin ka munishii wayaa ajatteru mmapa´akaa\". Müsü Marlenys Palmar.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/crecida-del-rio-limon-los-wayuu-temen-por-su-vida-y-por-sus-siembras\/","date":"2022-06-27T00:12:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656103322581.16\/warc\/CC-MAIN-20220626222503-20220627012503-00692.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9953702092,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9953702092170715}","num_words":1129,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":10408.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Aipia (alijunaiki) jia wanee wunu'u supüshi tü kanüliakalü sütüma alijuna Acacia Farnesiana wainma shiipüse sünain sütüna, sütüma tia cha'aya Epaainya kanüliasu Espinillo blanco. Tü wunu'ukat cheje'ewalü Meejiko otta müsia Ameerika Pasanainjatü, eesü shia sonnaa tü palaakat cha'aya Autüraalia otta müsia uuchejeeru'u sulu'a Aasia.\nTü Aipiakalü shia wanee wunu'u joutsu sulu'u woumain, anasü nümüin chi wayuu süpüla nipia, süpüla nulümase, süpüla külaala, süpüla sikii, Watta saalii tü anaka apülaa chi aipiakai.\nChi aipiakai neemeraya wayuu sunain arüleejaa, sutkajaya mürüt süchikejee ekawaa. Chi aipiakai che'ujaashi nümüin wayuu, tü süpanakaa anasü süpüla soo'jüin tepichi jo'uiwaa shia, süpüla kakaliainjananain mülo'upa naya.\nAipia namüin na wayuukanaEdit\nTü aipiakat natüma na wayuukana süsa'asü piichi, nütüma chi piachikai naapaain süpüla ni'rüinjatüin sukua'ipa wanee wayuu, nipejüin palajana süpüla ni'rüinjatüin wanee akuaipa'a sükajee tü suwaralakat, süpüla nütüjaain saa'u tü alatüinjatkat nümüin chi wayuu o'ulakinnakai anain sütüma nüpüshi.\nTü süchonkat aipia ekünüsu süpüla nnojolüin laaülaamatüin wayuu, ulesü sule'eru'u tepichi sütüma. Otta shiküin shia tü mürütkat jee kaüsüsü sütüma. Müleka shiküle shia mürüt juyapo'ulu ashütaajaasü sütüma. A'lakajünüsü tü süchonkat aipia jee asünüsü tü shirakat süpüla suukalaa ashaa, müleka sü'lakajünüle sümaa paneera anasü süpüla ojuittiraa uliuuna süle'eruje'e wayuu, asajünüsü so'u ja'rai ka'i. Tü sütakat aipia anasü süpüla yülaa.\nTü aipiakat anasü süpüla aainjia luma, piichi; süsa'asü jee sutujunasü. Anasü süpüla aainjia kulaala otta müsia yüüja, otta tü sütakat a'ütaanüsü wanee kasa süka. Wayuu sümaiwa sü'lakajapü'üin tü sü'ükat ma'aka saa'in pitchuushi, pusiasü jee aainjünapü akalü uujolu.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Aipia","date":"2022-07-01T02:47:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656103917192.48\/warc\/CC-MAIN-20220701004112-20220701034112-00300.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":344,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5303.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Los ocho transformadores que distribuían electricidad a las casas de las comunidades de Wuichepe, La Punta, Guarero y Fundo El Carmen, en el municipio Guajira, se dañaron por los bajones. Las familias afectadas denuncian que es inhumano lo que están viviendo en medio del calor, zancudos y las pérdidas de alimentos por falta de refrigeración\nUnas 500 familias de cuatro comunidades del municipio Guajira, en el estado Zulia, tienen dos años sin servicio eléctrico, porque los transformadores que suministraban energía a las casas se quemaron por los constantes bajones. Los afectados denuncian que es inhumano lo que les toca vivir en medio de la oscuridad y con calor, porque no pueden encender sus ventiladores y las picadas de los zancudos no los dejan dormir, lo que les ha causado infecciones en la piel.\nLos afectados viven en las comunidades de Wuichepe, La Punta, Guarero y El Fundo del Carmen. Añoran poder encender sus neveras para refrigerar sus alimentos y el agua que consiguen para el consumo y también refrigerar algunos medicamentos que necesitan estar en ambiente fresco. Para intentar solventar la situación hay habitantes de estas comunidades que caminan cinco kilómetros hasta las casas de sus familiares para congelar las proteínas.\nMaxionila Fernández, mujer wayuu de 70 años de edad, quien vive en la comunidad de Wuichepe, ubicada al norte de la población de Paraguaipoa, relata que camina todos los días hasta la casa de su hija en Santo Negro para refrigerar los alimentos y sus medicinas.\n\"Ya vamos a tener dos años sin luz, porque el transformador que teníamos se dañó. Desde entonces, no hemos recibido respuesta de los gobernantes. Exigimos que nos traigan un transformador para la comunidad de Wuichepe. Este que se quemó, nosotros mismos lo habíamos comprado, porque cada familia aportó 100.000 pesos\", denunció Fernández. 100.000 pesos son 30 dólares y el monto que pagaron por el transformador fue de 800 dólares.\nMauribel Palmar, otra de las afectadas, cuenta que por la falta del servicio eléctrico en su comunidad, sus niños tienen que cruzar la carretera para ir al sector vecino a refrigerar los alimentos. Esta situación le genera preocupación, porque es un riesgo para sus hijos, ya que los vehículos pasan a exceso de velocidad.\nLos habitantes aseguran que han acudido a oficinas de autoridades gubernamentales y por medio de cartas han pedido que les resuelvan la situación. No han tenido respuesta, mientras viven un calvario por la falta de servcio eléctrico y de transformadores.\nSegún el Comité de Derechos Humanos de la Guajira, hay un déficit de 700 transformadores, por lo que familias de las parroquias Sinamaica, Elías Sánchez Rubio y Guajira tienen entre 3 y 6 años sin servicio eléctrico.\nJaraituwa po´looz shikii wayuu piamainnümain juya sakain piyuushi\nMekiisatsü transformadores namakaa alijuna, shia tü anainjatkaa atuma naa wayuu Wuinchepjanakana, La Punta, Walerü, jee Fundo kaarmen yaya wajiira amajujaa süirua sünainjee shiyakujaain pejeewa naa wayuu alatakana amuin tüü nojotsü wayuwaain tü mushii pasanainjarain sa´ka walatshi, mei jee müsüja´a jawasin tü asalaa nanaajayaaka\nTraducción: Isidro Uriana\nMaka jarai shikii wayuu sa´kajeejana pienchisü mma yaajatü wajiira sulu´u tü mmaka Zuliaa piamainnü juya maluusain soujee sümajujaain tü transformadores sümakaa alijuna tü aapayaakaa luusa namüin sünainjee shiyakujaain pejeewa, naa wayuu alatakana amüin tüü nojolüin wayuwain tü nalatakaa alu´pünaa, sa´ka walatshi, piyuushi, sai mei, nojolüin sütunkiruin naya jee müsuja´a ajaiyüin natouta.\nNaa alatakana amüin tü sulu´je´walii tü mma Wuichepükaa, La Punta, Walerü jee Fundo kaarmen, müliiyasü nain shire nachujaain nanaweerai süpüla nanajaintüin tü nekeekaa amüin jee musuja´a nanajain jatüin tü wunu´u nasüin jatkaa.Shi´re tü awaatawakaa eesu tü wayuu akoyojakaa wattajee süpüla no´ne´ruin nekuin.\nMaxionila Fernández, wanee wayuu jierü kepiyasü Wuichepü, laulaa chasü palaapünaa sünain palawaipou akoyojüsü Wuichepujee, Santo Negromüin süpula sone´ruinjatuin shikayaakaa.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\n\"Piamainü main juya waya maluusain sa´ka piyuuishi kachii tranformador saajuin alijuna amajujaashi, meirakasolü wanuiki natuma naa alijuna jee wayuu wajutayaa kanou wachuntüin ja´a suchuwa´a wanee transformador sumuin Wuichepü. Chii jotokain walain paala soun 100 mil peesü\". Müsü sünüi Fernández, 100 mil peesü apunüin shikii dolares jee musiya nawalaajakaa süpushuwa´a nülia chii transformadorkai mekiisalü shiki dolares.\nMauribel Palmar, wanee alatsü sulu´upünaa muliyaakaatüü naa süchonyuu matsayünnukana nalataainjattü wanee karateeru keemasain, süpüla no´nerüinjatuin tü nekayaakaa jee musuja´a tü ashapataasü wain süpüleerua kaa sulatia kemion eipiijirasü.\nNaa wayuukana napusainu waya kajamüin majutsolu wawuiki, meirakasalu natuma naa aluwataashiikana sünain laulawaa mushii aniisa wachuntüin shia namüin suchukuwa´a achuntushii kaaliwaa natunyaapa alapujaashii sumaa tüü transformadorkaa.\nSaajüin tü komiteeka akaaliijakaa wayuu yaya wajiraa eesü wanee choujawaa sünain tü transformadorkaa naajüin alijuna maka karaishi shiki aniisa naa wayuu karouyajanakan, Elías Sánchez Ruubia jee wajiira apunüinü juya jee aipiruwa sa´ka piyuushii.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/500-familias-de-la-guajira-tienen-dos-anos-sin-servicio-electrico\/","date":"2022-07-02T22:33:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656104205534.63\/warc\/CC-MAIN-20220702222819-20220703012819-00224.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9867966175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9867966175079346}","num_words":1323,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.986,"perplexity_score":9500.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Mayaapo (alijunaiki: Mayapo) jia wanee palaa chaa Wajiira kolompiana, e'raajünashaanasü ma'in aka jamüin wulesü wuinka otta müsia sutuma kasuutolüin tu jasaika sotpa'a palaaka. Antünusu anain waapünaa jünain Süchimma (Riohacha), süka 17 km, chaa no'upünaa chi juyakai 1984 tü INCORA[1] münaka shikeerotirüin tü mmakalüirua chaapüna sulu'u tü resguardo namakaa naa alijunakana aka jamüin su'umain wayuu.\nSu'umainree wayuu cha'aya[1], julu'usu mmakai Manaure otta pejesü sünain mmakai Ichipkii, yalamüin antüsu waneepia wayuu otta müsia alijuna süpüla o'ojaa shiroko palaaka. Tü palaaka cha'aya kamalainshaatasü sükajee anachoin ma'in sulu'u mmakat Kolompia. Anaachonsü sutuma nnojolüin kepian alijuna sa'ato'u, wuleesü waneepia tü wuinka sutuma nnojolüin wasura shiroku, sa'ato'u kepiashii na wayuukana apalanshi olojutkalüirua jima, otta kamaron. Tü wuinka wuleesü jee müsia jimatüsu waneepia müika cha jepirapünaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Mayaapo","date":"2022-06-29T05:00:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656103620968.33\/warc\/CC-MAIN-20220629024217-20220629054217-00241.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000059605,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000059604644775}","num_words":176,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6774.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Jieyuukana e Jiet (alijunaiki: Mujeres, mujer) sünain sukua'ipa wayuu shia tü jieyuukana kojutaka ma'in anüikü süpüla anaatiraa wane kasachiki, shia achajaaka analu'u süpüla süpüshi otta müsia shia tü ekirajaaka na tepichikana süpüla natüjaainjatüin jaralin naya, jaralin napüshi sulu'u ne'iruku, sükajee shiain na jieyuukana alatitka shi'iruku sümüin süchonyuu. Tü sükaliakat jieyuu sainküinpünaa mmakat shia 8 maatso juyawai[1].\nTü kojutaaka atuma na jieyuukanaEdit\nSünain wane kasachiki sulu'u wane apüshii, na jieyuukana aashajaashi saa'u nachonni. Yootusu süchiirüa analu'u sulu'u süpüshi, tü jietka shia palajatka yootüin saa'u jamüinjatüin sukumajia sukuwa'ipaka wane kasa mülo'u; tü jietka shia kojütshataka süpüla ayatüinjatüin suchiirua saa'inka sulu'u sukua'ipa. Na jieyuukana waneejatü nakua'ipa otta müsia shi'irukuu nuulia chi toolokai, müinka süla'ktain, sünüiki, pasanüasü su'upünaa, laütasü süpolo'u, nnojotsü kaliimain, eesü eekai nnojolu'uin mülo'usenuuin, ka'chirasü otta müsia matsasü nuulia toolokai.\nNa jieyuukana eesü nama'ana tü aainjaaka süi, katto'ui, susu, wushu, ekükülü, aainjüsü uujolü, wainma kasa saa'inraaka sutuma shian na etüjaka saa'u tia, otta sutuma anain sutuma sajapü. Tü sükumajaaka wane jiet nnojotsü aapaanüin nutuma wane toolo, sükajee pülain namüin otta eesü kasa süchiirua tia sümaiwajee. Maka saa'in tü atükaa süka pootshi, tia a'yatawaaka nnojotsü aainjünüin natuma tooloyuukana, sutuma pülain.\nNa jieyuukana sulu'u sukua'ipa wayuuEdit\nNa jieyuukana sünain sukua'ipa wayuu kojutusu aka shiain tü shikiikalü otta müsia anale'erakat shi'iruku sumüin süpüshi. Tü oushee shia wayuu jiet suuralakat süpüshi wayuu, shia toushu, shikiikalaja'aya ma'in tapüsh müsü wayuu sümüin laülaa sümaiwa otta müsia so'u ka'ikat tüü. Süpüla atüjaanajuintüin so'u sukua wapüshi shia tü E'irukukot. Shia woushe atüjakaa saa'u wakua'ipa, pansaainjatüin waa'in sünain kasa süpushua'a sütüma sünüiki. Tü jietkat shia tü epeipirajaka süpüshi maka saa'in wane jiitpai. Lotüinjatü sukua so'u mmakat süpüla shüchianjatuin süchonyuu, anainjatü nakua'ipa saa'uje shiakat.\nNa jieyuukana eesü nakua'ipa nemüiwa sutuma soushi jee neikalü, sükajee nayainjana watta ka'i na ekirajaainkana tü wakua'ipaka namüin nachonni jee na achecheraainjanaka tü wayuunaikika soo'opünaa mmakat. Shiasa'a sutuma tia kojutuin ma'in naya, eekalü tü asürülawaaka namüin na majayutnuuka süpüla nekirajaanüin sulu'u tü sukua'ipaka wayuu. Sünain wanee asürülaa majayutpa'a wanee jiet, aashajaanüsü otta ekirajaanüsü süpüla sütüjaainjatüin ayaawata tü sukua'ipaka otta süpüla anain sukua mapeena sutuma tü wunu'u süsakaa sutuma shiika.\nSüyaawase wanee jietEdit\nTü jieyuukana shikii süpüshi wayuu, müsü saa'in wane amüchi mülo'u, wainma Kasa kojutusu sulu'u. Shi'iyatüinjatü tü sütijakaa'o namüin na suchonyuukana, süikeyuu.\n- Jintulu: 1 (waneeshi) anainmüin 9 (mekietsalü) juyaa.\n- Jimo'olu: 10 (poloo) anainmüin 12 (po'oloo piamamüin) juyaa, eesü supüla kama'ain majayülüin shia.\n- Majayut: majayutpa shia sunaimüin keirümalaka.\n- Keirümayuu: sünainmüin wayuu kachoimpa shia\n- Laülaa: Jiet la'ulaapa shia, kapülaainsü sünain kasa alataka sulu'u süpüshi.\nShia jietka eka ama'ana sukua'ipa lania otta müsia yootoo sümaa saa'in wayuu ouktusu, sulu'upüna lapü otta müsia sünain oo'ulakawaa. Tü jietkalü oojitsü wayuu ouktusu, ayutsü jiipü, oojitsü wayuu sünain wanee lapü supülapünaa kasachiki. sukua'ipa tü jietka kojutsü aka ein sukua'ipa sumaiwa nutuma Ma'leiwa. Tü jietka süshatüin saainjala mma, aka jamüin kachonsü nutuma Juya. Mma shia tü jietka otta müshia juya nia chi toolokai sulu'u sukua'ipa wayuu sümaiwa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Jieyuu","date":"2022-07-01T02:32:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656103917192.48\/warc\/CC-MAIN-20220701004112-20220701034112-00327.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":675,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5812.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Arüleeja ( alijunaiki Pastoreo) Sünainjee tepichin chi jintüikai eitanüshi natuma nutuushi otta jo nüshi sünain arüleeja süpüla nütijüinjatüin nukuwa'ipa watta ka'i chi jintüin arüleejüikai, achijiraashi maalii sünain ali'ichajaa nümülüin süpüla yajaawüshi, nüsüin sünain arüleeja.\nKemiashi wuin, awawaijalashi süchiirua nürüleejüin, alüjüshi junaya nülojia wuchii ekai wanain nümaa sa'aka mujuiikalü. Nüsiirüin wuin wattamalü otta müsia aliuuka nükotchajüin motsopa ka'ikat nutkalüin sa'ato'u nipia jülüjusü na'in waneepia süka nümülïn shia, suliia süntajalüin tü mojulasükat sünain .jo'utaleulü oonoshi emüinlee kekülooin maka otta müsia eere tü wuinka müinka sa'in Laa'a ale'eresa tü mürütka oononü apüleruat suulia aja'lajain sa'in sütüma jamü otta jo miasü. Chi wayuu arülejüinkai makülajaasai süma nikejüin. Süittapa juya nuumaimpa'a o'unashi nüchuwa'ya ejewa'iree nia sümaa nürülejuin. Esü süpüla jierüin tü arüleejutkalü, shia wanee jierü tütüsü je yala'yalatsü. Tüü mürütka alatipsü kasa nülia wayuu müinka sa'in o'uttaa,achuntaa jieyuu otta kasakat supushu'a süntüle ni'iyo'u je nüpüshi chira. Wattajeejachi, asalijüshi niaalü.\nwatta saali sukuwa'ipa tü arüleejakat, naa chira wayuu arüleejakai nümülüin nimiiwa, na chira alu'watakai ayanamajünüin amüiwa'a; kamülüinka sünainje nürüleejüin.\nAnasüle'e ma'in tü arüleejakat, aikaanajatü süpüla kasa che'injain nümüin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ar%C3%BCleeja","date":"2022-06-26T07:25:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656103037649.11\/warc\/CC-MAIN-20220626071255-20220626101255-00013.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":300,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4100.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Cuarenta docentes del municipio Guajira entregaron a los representantes de la Zona Educativa de Zulia, el calendario escolar socio-productivo para su sistematización. Será distribuido en las 178 escuelas que hay en la zona fronteriza\nDespués de cuatros meses de caminar las comunidades, de indagar, profundizar e investigar; de conocer las vivencias, historias, escuchar a los abuelos (a´laülayu) y de estudiar la fauna y flora, 40 docentes indígenas del municipio Guajira, en el estado Zulia, hicieron la presentación y entrega del calendario escolar socio-productivo a la zona educativa para su respectiva sistematización. Los maestros esperan que para el próximo año escolar 2022-2023 sea utilizado en las 178 instituciones educativas que hay en esta región.\nEste trabajo de investigación lo entregaron los docentes ante las autoridades de la Zona Educativa representados por Isabel Paz, Luis González y Ricardo Reverol.\nLos participantes explicaron que el calendario escolar está adecuado a las prácticas ancestrales del pueblo wayuu, donde los niños puedan asistir a las aulas de clases sin descuidar sus tradiciones y costumbres. El objetivo es seguir impulsando la educación propia desde la sabiduría del abuelo. \"Lo más importante de esta investigación fue el encuentro con los abuelos (a´laülayu) que son las bibliotecas vivientes. Ellos nos nutrieron de muchas informaciones en cuanto a la cultura, cosmovisión y tradiciones del pueblo wayuu, lo que nos permitió hacer este calendario escolar socio-productivo y es la oportunidad de nosotros, como docentes de la Guajira, ser los constructores de nuestra propia educación\", destacó Eligio González, docente indígena de la Guajira.\nEste calendario escolar socio-productivo busca recrear los saberes propios dentro de las aulas de clases y la apropiación de los elementos de la naturaleza para que los estudiantes puedan guiarse con sus actividades, ya que, actualmente, no cuentan con un calendario indígena. Los investigadores cuentan que para el pueblo originario wayuu el mes más hermoso del año no es diciembre sino los meses de abril y mayo.\nCarmela Fernández, docente e investigadora de la cultura wayuu, señaló que durante los cuatro meses trabajaron en las distintas comunidades, con el fin de presentar el calendario escolar donde está plasmada toda la sabiduría del pueblo: \"A pesar de las cosas, estamos aquí luchando para mantener viva nuestra cultura desde las escuelas\".\nEl profesor Fabián García señala que los 40 maestros que participaron en la investigación esperan que el Ministerio de Educación, conjuntamente con la Zona Educativa, sistematicen el calendario escolar para que sea guía en las instituciones educativas de la Guajira.\nEkirajüliikana wajiira eiyatshii sükaliawai noumain süpüla kajutüinjatüin nakuwaipa jee tü nainraapükaaa\nPienchi shikii ekirajülii wajiiraje´walii naapüin namüin na laülaashikana sulu´u tü laülaasükaa ekirajaale sulu´u tü mmakaa Zulia, tü sükaliawai noumain süpüla sütijaanüinjatüin o´u jee shiyataanajatüin anain, eitajünamüinjatia sümüin tü poloosükaa shiki akaratshi mekisalumüin ekirajülee yaakalü yaa\nPor: Isidro Uriana\nSüchikijee pienchi kashi waraitaa sulu´upünaa tu mmaka, sünain asakiijaa, e´rajaa achukuwaa, aapajaa naa atuushiikana laülaayuu, e´rajaawunüpana jee wuchii pienchi shikii ekirajülii yaje´walii wajiira jee tü mmaka Zulia, eiyatshii jee naapüin tü sükaliapu´kaa mma süpüla atijaa sumüin tü laulaasukaa ekirajaalee süpüla kajutüinjatüin shiya´ataanaiwa akaa sutuma tü polookaa shikii akaratshi mekiisalumüin yaakalüyaa\nA´yatawaakaa tüü aapajuushi natuma naa ekirajüliikana najapulu´umuin naa laulaashiikana sulu´u tü shipiakaa ekirajaalee nakajee Isabel Paz, Luis González jee Ricardo Reverol.\nNaa ekirajaashiikana taalashii yaa tü sükaliapu´kaa mma namüin ekirajaashii anasain süpula nekirajaaya naa tepichikana sulu´u tü koleejiakaa suulia amüloijajuin nakuwaipa jee natijaainjatkalou tü keirikaa sain shia tü emetulüinjatuin tü atijaakaa nanainjee wayuu laulaayuu.\n\"Tü sa´nasiakaa a´yatawaa tü shia tü yootookaa namaa na laülaayuukana kajamüin nayain kamanain tü atijaakaa katayütkaliyou anajusumain wamüin tü nakujakaa nachukua tü jajükaanain jee sukuwaipapu´u wayuu süpüla ananuwainjatüin wapuleeruwa tü a´yatawa sunain sükaliapu´kaa mma süpüla wayainjanüin naa ekirajulii akumajüin shia\". Mushi Eligio González, ekirajüin ya´yaa wajiira.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nTü keiriakaa sain a´yatawaakaa tüü shia tü kamalainjatüin tü atijaakaa sulu´u tü koleejiakaa jee nataulüinjatuin sukuwaipa tü mmapa´akaa kajamüin nojolüin eein wanee ayaatiapu´u sukalia tü mmakaa namüin naa a´yataashikana sünain tü naashin tü kashii kamaliankanain nojotsü shiayain diciembre shia tü kashikaluiruwa abril sumaa mayo.\nCarmela Fernández, wanee wayuu ekirajülü a´yataalu sünain sukuwaipa wayuu sunain tü pienchikaa kashi sunain a´yatawaa sulu´u punaa tü mmakalüiruwa süpüla shi´yatünuinjatuin tü sükaliapu´kaa mmapa´a eere ein ashajuushin tü atijaakaa natuma wayuu tairaja´akapuleen anii waya sünain a´yatawaakaa tüü süpüla ayatuinjatuin tü nakuwaipa wayuu sulu´u tü koleejiaakaa.\nChii ekirajuinkai Fabián García, mushiyaa naa pienchikana shikii ekirajülin a´yataashiikana sunain tüü na´tapajüin shiyainjatüin tü laulaasükaa sünain ekirajawaa sulu´u tü mmakaa sumaa tü a´yataasükaa ya´yaa Zulia kajutüinjatüin a´yatawaakaa tüü süpüla shiyainjatüin kakajeen ekirajaa ya´yaa wajiira.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/docentes-de-guajira-presentan-calendario-escolar-indigena-para-defender-la-cultura-y-tradiciones\/","date":"2022-07-03T00:23:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656104205534.63\/warc\/CC-MAIN-20220702222819-20220703012819-00445.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9993109703,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9993109703063965}","num_words":1260,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":8973.1,"cluster_detection":1} +{"text":"200 escuelas del municipio Guajira participan en el VIII festival educativo y cultural que se celebra en Paraguaipoa. Este encuentro se da después de dos años de pandemia por el COVID-19\nLa importancia de la medicina tradicional, el legado ancestral y la identidad cultural son los temas centrales del VIII Festival educativo y cultural del pueblo Wayuu y Añú que se desarrolla en el municipio Guajira en el estado Zulia. Doscientas escuelas de las cuatro parroquias son las seleccionadas para la participación de este encuentro que se cumple después de dos años de pandemia por el COVID-19.\nEste año los docentes, estudiantes, directivos y obreros destacaron la importancia de la medicina tradicional que usaban los abuelos para curar enfermedades y de la apropiación de la identidad cultural desde las casas y en las instituciones educativas.\nCon el toque del kasha se dio inicio al Festival en las distintas instituciones educativas que hacen vida en esta entidad fronteriza. Las escuelas participaron con sus Jimotnuu (niñas) y los liceos con sus Majayut (señoritas) donde mostraron sus destrezas y habilidades en las diferentes actividades culturales. Este año el encuentro se hizo por circuitos para evitar aglomeraciones.\nRomaria Quintero, Majayut de la escuela América López de Vargas, manifestó a Alatakaa que está muy orgullosa de ser miembro del pueblo wayuu y que día a día trabaja por mantener viva su identidad cultural.\nEglis González, docente de la unidad educativa de Puerto Aleramo, resalta que este festival educativo y cultural es una oportunidad para que los estudiantes se apropien de los saberes ancestrales: «Nosotros como maestros tenemos que acompañar a los alumnos para que se adueñen de su cultura e identidad, pero sobre todo de esa sabiduría que nos enseñan nuestras abuelas».\nSinamaica, La Mentira, Caujarito, Cojoro, Paraguaipoa, entre otros, fueron los escenarios donde las instituciones educativas construyeron sus enramadas para que las Jimotnuu, Majayut y Mayuchas mostrarán sus saberes ancestrales.\n«Estoy aquí en este festival porque quiero mostrar los saberes que me heredó mi abuela, no estoy por un premio simplemente, quiero contar lo que me enseñó mi abuela y el valor que tiene nuestra cultura». Aseguró Deohediluz Fernández, Majayut del liceo Orangel Abreu Semprún.\nEl VIII festival educativo y cultural reunió a más de 2000 personas entre estudiantes, maestros y sabios de la cultura Wayuu y Añú.\nWunnu´u sunkiwajatü: shia kachukuwa tu mekiisalitka juya mi´raa ekirajia jee akuwaipa´a wajiira\nPiamamuin poloo shikii koleejia wajiirajatü a´yataakana sünain tü mekiisatkaa mi´raa sükajee akuwaipa´a emijarüúin pala´waipou. jutkataakaa tüüainnüsuü suchikijee piama juya sutüin tü suchi´rakaa mmapa´a covis 19\nPor: Isidro Uriana\nTü süpülainkaa wunu´u epiyasee sumaiwajatü jee musia akuwaipa´a eiyatünajatkaa shia yootünaka achikii sunain tü mekiisatkaa juya mi´raa sikajee sukuwaipa wayuu jee parouja sheitünakaa wajira suluu mmakaazulia, piantuwa polooin shikii koleejia sulu´jeeatü tü pienchisukaa shipapa´a wajiira anekuushi supula nayulüinjatüin a´yatawaakaa tu piama juya suchijee suttüin tu suchi´rakaa mmapa´a covid 19.\nSou juyakaa tüü naa chirayülukana, ekirayaashiikana, laülaashiikana, a´yataalu, neiyatüin suchuwa waanülüü jee musia nakuwaipapu´u nepiyalüu jee sulu´jee nakuleejain.\nSü kajee sutaletaaya kaashi outinnusu mi´raakaa tuü sutuma wane´nuwa tü koleeji´kalüinuwa yaajatkaa yaa wajiira. Nakajee jimo´nuu, jee majayunnnuü sule´jejatü tü liseukaluituwaa eerre neiyatüin tü natijakaa apüleeruwa sukajee nakuwaipa, sou juyakaa tuu palitsü sain suulia emeetuluin jutkataa.\nRomaira Quintero, sumajayutse america lopez de varga yootsü süma alatakaa, talatsumain taya sukajee wayuuin taya, jee musuja´a kamalain tamuin tü takuwaipakaa taalasü.\nEglis González, wanee ekirajulü sulu´ujee Aleerama, shi´yatuin sükajee tü mi´raakaa sainmüinjee shiyatunüin tü akuwaipaakaa aapüsü wanee ananuwashii süpüla nache´cherain sunain sukuwaipa laulaayuu, wayakana ekirajüliikana wamainjanü naa woushinuukana.\nKaruya, Mentiira, Kaujariita, Walitpana, Palawaipou, Shiatuuirua Kaluwashitaakana atuma jimo´rüü jee majayunnuü süpüla neiyatüinjatüin sutijakaa apüleeruwa laülayuu.\nAnitaya sünein miraakaa tuü, eiyateesü taya, akujeesü taya tü nekirajakaa anain wayuu laulayayuu jeee tü sükujakaa tamüin toushi taalasü Deohediluz Fernández, sümajayutse Orangel Abreu Semprún.\nTü mekiisatkaa juya mi´raa suchukuwa atijaa jee akuwaipa´a ajutkaje´etsü watta saalii wayuu, ekirajaashii, ekirajülii jee laulaayu wauu jee aprouja.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/medicina-tradicional-y-legado-ancestral-temas-del-viii-festival-educativo-y-cultural-en-guajira\/","date":"2022-07-04T09:38:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656104364750.74\/warc\/CC-MAIN-20220704080332-20220704110332-00650.warc.gz","language":"guc","language_score":0.976957202,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9769572019577026}","num_words":1162,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.978,"perplexity_score":8277.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Isashii (alijunaiki: desierto): shia tü mmakat eere nnojolüin e'itüin juya, otta eere aalin walatshi sütüma ja'in ma'i ka'ikai waneepia.\nSünain wane isashii eesü mainma jasai antaka wattaje sütüma jouktaika. Tü jasaika akotchajirasü sulu'u wane mma sütüma sütchin jouktaika. Namüna münüsü sulu'u wayuunaiki. Tü wunu'uliaka eeka sulu'u mmakat eere joulüin isashiika atüjaaipa kataa o'u süka nnojolüin wüin süpüla süsüin, sütüma tü ma'aka tü suralaka mmaapüsü ma'in unapümüinshatasü sulu'u mmakat süpüla saapainjatü tü wüinka awataka shiupüna tü mmakat. [1]\nSünain wane isashii aisü miaasü sütüma nnojolüin juya. Eeka ne'e aipia, yosu otta müsia jamüshe joutka sünain mma eere eein wane isashii. Sulu'u mmakat Wajiira eesü wainma mma eere joulüin namüna süpüla jasaika, müinka sotpaa palaaka. Kapülesü kepiaa sulu'u mma eere joulüin isashii, kajamüin nnojorülesü wuin süpüla apünajaa sulu'u wane apain. Anasü ne'e süpüla arüleejaa mürüt müinka saa'in kaa'ula, anneerü otta müsia katio'u.\nSukuaippa IsashiiEdit\nTü juyaka sulu'u wane mma eere isashii nnojotsü süsa'watüin tü 250 mm süpüla juyaka. Nnojotsü mma süpüla apünajaa, sütüma tia nnojotsü süchi ee miyo'u, palitchon piichi sulu'u sütüma nnojolüin a'yatawa. Tü mma eere isashii wattasü suulia uuchi, sütüma tia tü sirumaka alatüsu sünainmüin uuchika eere joulüin tü juyaka.\nIsashii sulu'u mmakat WajiiraEdit\nWajiiraka mma joososü, nnojotsü juya waneepia, nnojotsü wüituin otta müsia pejesü sünain palaaka. Wajiiraka antünüsu anain palaaje sünain mma mülo'u Kolompia otta palaaje-wiinna sünain Wenesueela. Tü mmakat Wajiira mma washirü sütüma ein karwon sulu'u mmakkat, tia a'yatanüsü natüma Cerrejón. Wajiira suumain wayuu, yalajana napülapüna alijunakana otta müsia süpülapüna Kolompia otta Wenesueela. Eesü sulu'u mmakkat Wajiira tü uuchika Makuira, antünüsü anain saa'u isashiika; shiia ne'e eere wüittüin cha palaaje sünain wajiira. Aa'inmajünüsü sukuaippa Uuchika Makuira sünainje juyaka 1977. Miyo'u suumainka Makuira sünainmüin 25 000 h, sümio'ushe shia 450 m. Saamatüisü mmakat sünainmüin 27 grados (80,6 °F).\nTü isashiika saa'u mmakat Wajiira 3 sukuaippaEdit\n- Wajiira palaaje eesü isashii, eesü namüna sümaa jasai, ipapüle otta müsia palaaka.\n- Wajiira meriia eesü palaa, tü süchii Palomino, mmakat Dibulla otta müsia ainmajünaka mma Müsichi.\n- Wajiira wuna'pümüin pejesü sünain Sierra Nevada de Santa Marta otta pejesü sünain Sierra de Perijá, tü mmakat wüittüsu sütüma ein juya waneepia otta müsia ajüitüsü süchi sünainje müinka saa'in Süchi Rankeriia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Isashii","date":"2022-07-03T15:51:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656104244535.68\/warc\/CC-MAIN-20220703134535-20220703164535-00472.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":459,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9535.3,"cluster_detection":1} +{"text":"En la escuela CEIN Raúl Bermúdez los estudiantes no tienen pupitres y en la escuela Yolujamanaa los alumnos no tienen salones, por lo que deben recibir sus clases en una enramada improvisada\nSin puertas, techos, ventanas ni pupitres y con una infraestructura casi en ruinas, están las instituciones educativas del municipio Guajira al norte del estado Zulia. Del total de las 178 escuelas, la mayoría no está en condiciones aptas para que los alumnos reciban sus clases. Uno de los casos es el del maternal y preescolar CEIN Raul Bermúdez donde 68 estudiantes reciben clase sentados en el piso.\nLo mismo sucede en la Unidad Educativa Yolujamanaa en donde sus 74 alumnos tiene que reunirse en una enramada improvisada porque la infraestructura de la escuela la derribaron los delincuentes para robar las cabillas y otros materiales.\nLa escuela CEIN Raúl Bermúdez está ubicada al sur de Paraguaipoa y tampoco tiene techo. Los docentes recalcaron que la institución tiene dos años sin servicio eléctrico y el agua que consumen los niños es de los pozos artesanales.\nAndreina González, docente, relata que no hay baños, ni colchonetas; tampoco mesas ni un espacio para el descanso de los niños. Por esto, se ven obligadas a hacer actividades sentadas en el piso con los alumnos.\nLa unidad educativa Yolujamanaa, ubicada en el eje de la montaña de la parroquia Guajira, tiene una de las situaciones más lamentables. Rogelio Vilchez, líder de la comunidad, hizo un llamado a los representantes del Ministerio de Educación para que atiendan las necesidades que tienen los estudiantes y los docentes porque no tienen una escuela digna.\nEn Guajira, la mayoría coincide en que es cada vez es más difícil enviar a los niños a la escuela. Luego del anuncio de retornar a clases todos los días de la semana, los representantes intentan cumplir con enviar a sus hijos a la escuela, pero la situación económica de la mayoría de las familias, su bajo poder adquisitivo y la falta de dinero en efectivo son las principales razones que les hace cuesta arriba cumplir.\nUn estudiante, en promedio, necesita 5.000 pesos colombianos diarios, que equivalen a 6 bolívares, solo para comprar algo para comer y agua para hidratarse. No todas las familias tienen para dar a los niños el desayuno, ni la merienda o el pasaje que deben cancelar quienes viven en poblados alejados de los pueblos.\nUna semana de clases de un sólo niño genera un gasto de 30 mil pesos colombianos (equivalentes a 7 dólares); al mes, 30 dólares y en las familias wayuu el número promedio de hijos por hogar es de 3. En el último caso, deberían los representantes tener disponibles, en efectivo de, al menos, 40 dólares semanales.\nErika González, docente de la escuela Susii Nuchon Maleiwa, cuenta que los docentes y los representantes optaron por hacer tapices para venderlos y así comprar las herramientas de trabajos, productos de limpieza y utensilios de cocina para los estudiantes porque no reciben ayuda del gobierno.\n\"Mi hijo ya está por graduarse de sexto grado pero estoy preocupada ante la decadencia del único liceo que hay en Guarero porque se está cayendo a pedazos. Otro de los factores que influyen en la educación de nuestros hijos es el costo del pasajes ya que no cuentan con un transporte escolar\", manifestó Mariela González, madre de dos niños.\nJoyojomu´laashi molu´u naa tepichikana koleejiashiikana wajiira\nSulu´u tü ekirajaaleeka Raúl Bermúdez naa tepichikana meinasesalii jee musia tü ekirajaaleekaa Yolujaama´ana nojotsu einjatuin wanee napulajana, waneesia wanee luma akumajaaushi\nPor: Isidro Uriana\nJutatuuisu, maralaajunasalu, jee nojotsu kasain anain apüla tü ekirajaaleekaa yayaa wajiira, palaapünaa sünain tü mmaka Zulia. Sunainjee apünüintua polooin shikii akaratshi mekiisalümüin ekirajaalee nojotsu anain napüla naa tepichikana ekirajaashiikana. Muinka tü ekirajülee süpüla tepichi achujaayuliya jee naa kamulin nakana Raúl Bermúdez eere joyomu´laain aipirua shikii mekiisalumuin tepichi.\nKaaja´a sulu´u tü ekirajaaleekaa Yolujaama´ana eere eein akaratshi shikii pienchimüin ekirajaashii jutkata´atshii shiyuupünaa wanee luma akumajaaushi kajamüin nojolüin kasain anain apula tü koleejiakaa suchikijee sujuttinuin sutuma tü kainjaratkaa süpüla süneekajüinja tuma kachuweera suulia.\nTü ekirajaalee Raúl Bermúdez kaa uuchipünaasü sunain palawaipou maralaajunasalü, na ekirajuliikana piamairu juya tü eikirajaaleeka maluusain jee musuja´a tü wüin nasakaa naa tepichikana shia tü ojonoushika.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nSaashin tü ekirajutkaa Andreína González nojotsu ashiitulee wuna´pajulee, moulasalii naa tepichenkaa shiyaja´a nayata´laaka momolu´u.\nTu ekikajaalee Yolujaama´ana e´watkalu chaya´a wüinapü eeremain muliyaa. Rogelio Vilchez, wayuu laulaa achuntüshi namüin naa laulaashiikana sünain koleejia namuliajuinjatuin tü tepichii muliyakalain shiire einjatuin namuin koleejia ee anain.\nYayaa wajiira kapuleesü main süpula suluwataanuinjatuin tü tepichika soukaiwai naa nei nashi naa tepichikana sasiamain wachikin mushii aisu shire a´yatawaa asü shiire neerü shiyaja´a kpujeeka tain.\nWanee tepichi choujaasü nümüin jarain miatpeesü aipiruwa woliiwara süpula nikuinjatüin so´u jee napüshi naa wayuukana nerashantain muliyaa, jamusitshii jee wattajee jalaja´atsü nain.\nWanee semaana antaa sulu´müin tü koleejiakaa numüin wanee tepichi choujaasu numüin apunain shikii peesü akaratshi dólar süpüla waneekashi apünüin shikii dólar jee musia na wayuukana muinka palitchonle nachón apünüin waisü musuja´a pienchi shikii dolares semaanawai.\nErika González, ekirajülü sulu´u susii nuchon maleiwa saashin shiakaa asonüshii tapiise süpüla nainkuinjatuin süpüla wüleinjatüin tü koleejiakaa jee choujaasain tü akaalii janaakaa sutuma alijuna laulayuu.\nSaashin Mariela González nei piamashii tepichi eeshi wanee süshon ajuiteematüchi süchiki sexto grado ayoujaasu sain nüpüleeruwa ka chi waneeshikai liceo ajattashantaichi jee musuja´a choujaasü ne´jetü sumuin tü wanee liceoya´a.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/estudiantes-de-dos-escuelas-en-guajira-escuchan-clases-sentados-en-el-piso\/","date":"2022-07-02T23:21:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656104205534.63\/warc\/CC-MAIN-20220702222819-20220703012819-00571.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9695991874,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.969599187374115, \"spa_Latn_score\": 0.01996845193207264}","num_words":1489,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.965,"perplexity_score":10113.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Ashe'inpala (alijunaiki: guayuco, taparrabo) shia nüshe'ein wayuu toolo süpüla oju'itaa alijunapiapa'amüin nu'unapa sünain ayanamajaa, alapajaa otta ayalajaa wane kasa. Tü ashe'einpala süpülajatü a'anaanüin nutuma wayuu süpüla awaraijaa sainküinpünaa mma maa aka nu'unülee sünain wane mi'ira, wane ouktaa, sünain wane achuntaa jee müsia kasa eere nu'unajachin süpüla eejiraa sünain jutkataa. Nüshe'ein toolo nüshe'ein nümüiwa nnojotsü aapaanüin nutuma eekai aapaweein, sükajee kojutuin naa'in sünain tü nüshe'einka.\nTü ashe'einpalaka nnojotpü'üsü sümaajatüin nukua'ipa wane wayuu, sutuma jeketüin ne'e nünain süpüla awaraijaa. Otta sutuma aapanüin sa'akajee nakua'ipa na alijunaka müinka saa'in nashe'ein na jieyuukana. Chi wayuukai kapülainsü naa'in sünain aashajawaa süka nüshe'einpana sutuma kojutuin nünüiki sutuma otta eesü süpüla na'atüin süpüla ashiawaa sünain wane kasachiki, müinka naa'in wane pütchipü'ü. Tü nüshe'einka wayuu toolo müsü saa'in nüwaraarain, nükuomain otta nüsapaatse.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ashe%27inpala","date":"2022-07-03T15:34:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656104244535.68\/warc\/CC-MAIN-20220703134535-20220703164535-00722.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":189,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5307.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Los trabajadores, los estudiantes, quienes compran comida y hacen diligencias deben hacerlo a pie porque en el municipio Guajira no hay transporte público. Si sobreviene una emergencia tienen que pagar un mototaxi que les cobra 10.000 pesos colombianos, que al cambio son 15 bolívares.\nLos habitantes de Guajira que necesitan ir a los centros de salud, a la escuela o a trabajar deben caminar hasta dos horas. Andan entre 10 y 15 kilómetros cada día porque no hay rutas internas de transporte público.\nDesde el 16 de marzo de 2019, en el municipio Guajira, en el estado Zulia, está suspendido el transporte público. En un principio, la medida se tomó en prevención por la llegada del COVID-19. Han pasado tres años y las rutas internas desaparecieron, situación que obligó a cientos de habitantes de las comunidades foráneas a caminar hasta los poblados de Sinamaica y Paraguaipoa en busca de alimentos, principalmente.\nLos más afectados por la falta de transporte en las diferentes parroquias son los estudiantes y los trabajadores públicos, que a diario caminan para llegar a sus destinos. Cuando tienen dinero en efectivo o sobreviene una emergencia hay quienes pagan un servicio de mototaxi: 10.000 pesos colombianos, que al cambio suman 15 bolívares.\nSoliber Palmar, trabajadora de la salud en el municipio Guajira, relata que a diario se ubica a un lado de la carretera para pedir una «cola» a algún conocido o vehículo que pase por allí que la movilice para llegar a su sitio de trabajo, porque su sueldo no alcanza para pagar mototaxi, asegura.\n\"Vivo en la comunidad de Wuichepe y hace cinco años circulaban las camionetas que iban a Cojoro, pero ahora nosotros sufrimos porque no hay transporte y tenemos que usar moto, caminar y, en mi caso, pedir cola para llegar a mi trabajo\", comentó Palmar.\nEl único medio de transporte entre los pobladores de la parroquia Alta Guajira es la moto. Una persona que deba movilizarse desde Cojoro hasta Los Filuos, ida y vuelta, tiene que pagar hasta 50.000 pesos colombianos, que al cambio son 70 bolívares en efectivo.\nMaría González, habitante de Kasusay en la Alta Guajira, denuncia que su comunidad no tiene dolientes: \"Aquí nosotros sufrimos mucho porque no hay transporte y debemos agarrar una moto que nos cobra los pasajes muy caros y las autoridades son ciegas y mudas\".\nLas familias wayuu que viven en las comunidades de Carraipia, Campo Alegre, Los Hermanitos, Los Puertecitos, La Rita y Cardoncito, pertenecientes a la parroquia Sinamaica, optan por caminar para llegar hasta los comercios que están en el pueblo. porque una moto les cobra 5.000 pesos y la mayoría no tiene ese monto. Prefieren usar el dinero para comprar lo que necesitan en sus casas.\nNaa wayuu yaajanakana wajiira wattajeeshimain akoyojüin soukaiwai sutuma me'jenaa\nNaa wayuu a'yataakana, naa koleejiashikana naya naa waraitaka sünain a'yalajaa aküülü jee naa ajuitakana sünain achajawaa Ana ya'yaa wajiira, nojotsü e'jetuu supula ashapatawaa awalaajüshii moto sou pollo miit peesü muika suwanajaanuin poloosü jarala'muin woliiwarü\nPor: Isidro Uriana\nNaa wayuu yaajanakana wajiira naa choujaakana amüin e'reje'ra jee ounaa sulu'müin koleejia koulainshiimain sünain waraijaa kaaja'a naa a'yataashikana kama'waishiimain sünain waraitaka süpüla a'yatawaa, musiyayaan natuma naa wayuu kepiyakana yaapünaayaa soukaiwai wattasain napula kajamüin aiia shiree e'jetuu.\nSünainjee poloo kai aipiruwamüin maatsoulüinka 2019 woulü ataunusu sukua tu e'jetüükaa supülajatiaaja'a atiulia tü süchirakaa mmaka Covid-19, muitkaa apünüin juya nojorule'yain e'jetüü shiyaja'a wattakain saalii waya sünain waraitaa naa karouyaje'waliikana jee palawaipoje'waliikana sünain achajawaaje'main eküülü.\nNaa muliyakana'main naya naa koleejiashikana sutuma tu me'jetaakaa jee mushija'a naa a'yataashikana soukaiwai sünain waraitaa müika we're neerü nama'ana sutuma ashapatawaa nashawale'rüin wanee mooto sou poloo miit peesü sünajünüin poloosü jarala'muin woliiwat.\nSoliber Palma, wanee a´yataalu sulu´u pitaakalü ya´yaa wajiira, suawantawaisü soukaiwai sotpa´a tü karateetkaa sünain a´tapajaa ee akaliijainjatüin shia süpüla süntajütüin sulu´umüin shiyataain kajamüin palitchonmain tü sukanajayaakaa süpula awalajaa mooto.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\n\"Kepiyasü taya wuinchepü alatüirain jarai juya suchikijee eepüuin e´jetüü piruuwachonjee walitpanamüin joolu´u müliashiimain waya sutuma me´jetaa chekushii mootouin wayaa eeshii sou ka´i waraitakaa o´u wapa jamusüja´a taya achuntusü taya koola tantakaa atuma sünaimüin ta´yataain\". Müsü Palmar.\nKaajasa´a matuma naa wajiirajeenakana mooto tü ne´jenainjatkaa waneepia wanee süpüla süntuinjatüin waletpanajee piruuwachonmüin süntia jee sületia awalajoiujatü jarain shikii miit peesü muika suwanajunüle akaratshishirüüsü woliiwara.\nMaría González, Kasuusaainje´walu, ashajüsü kanolojüin tü akaaliijakaa shia: \"Ya´yaa müliiyamain sutuma tü me´jetaakaa waapaainjatü wanee mooto kajutsü wapüleeruwa jeemüshiyaa naa alijunakana jee wayuu aluwataashiikana sulu´u woumain mushi moupa´akana jee manüisalii wou\".\nNaa wayuu kepiyakana Campo Alegre, Seruwaniita, Puertasiita, Riita jee Kardonsiita pejepünaakana sünain Karouya akoyojüshii wattaje´ya´sa jee müika anamawele napüleeruwa aapeshii mooto ne´jetü sou jarai miit peesü naa wayuukana anakaja´a wakoyojorule wekaiwa sou tü jaraikaa miit peesü müshii.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/www.elpitazo.net\/podcast\/habitantes-de-guajira-caminan-hasta-15-kilometros-al-dia-por-falta-de-transporte\/","date":"2022-08-11T11:42:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882571284.54\/warc\/CC-MAIN-20220811103305-20220811133305-00634.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9934760928,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9934760928153992}","num_words":1346,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":8664.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Wayuu (alijunaiki: \"Guajiro\", 'hombre poderoso' 'persona') naya na wayuukana koumainka mmakalü Wajiira, palaamüin shi'ipoujee palaaka Kariwe iipünaa sünain mmakalü Kolompia jee müsia mmakalü Wenesueela; akatajaanüsü noumain natuma na alijunaka cha sümaiwa, akatsa'a namüin na wayuukana nnojotsü kasa eekai akatajaain nakua'ipa suulia noumain. Na wayuukana naya müinma yaa na kojuyaka akua'ipa sainküinpünaa tü mmakalü, sükajee mainmain naya soo'opünaa tü mmakalü. Kawachirasü nanülia na wayuukana cha wattapünaa eere antüin süchikuwa nakua'ipa chamüin Marakaaya jee Süchimma.\nSüchiki nouyasee na wayuukana soo'opünaa tü noumainkaEdit\nNa wayuukana naya na mülo'ushiikana wayuu kepiakana sulu'u mmakat Wajiira, süpülapünaa sükumajaanüin Kolompia otta müsia Wenesueela. Müinma yaa naashin na ayaawajüshiikana wayuu sulu'u Kolompia DANE no'u chi juyakai 2019, eeshi maka 380.460 wayuuirua. [1] Otta na wayuukana sulu'u mmakat Suuria, nulu'u mmakai Wenesueela, saashin na ayaawajütka wayuu INE, eeshi maka 413.437 wayuuirua. [2]\nSulu'u mmakai Suuria naya 8% wayuuirua eekalü kepiain soo'opünaa mmakat, müinka tia mmakai Wajiira, Maara, Almirante Padilla, Marakaaya, Jesús Enrique Losada, Rosario de Perijá, Machiques jai'tairua chapünaa Catatumbo, Cabimas jee müsia Karaaka. Otta sulu'u tü mmakat Wajiira soo'opünaa Kolompia naya 48% wayuuirua kepiakana sainküinpüna mmakat, müinka Barrancas, Distracción, Fonseca, Maiko'u, Ichitkii, Manaure jee Süchimma.[3] Na wayuukana aashajaashi wayuunaiki, tia shia nanüiki waneepia süpüla yoota namaa na waneeirua. Eeshi na eekai atüjain aashajawaa alijunaiki, müinka na tepichikana otta na jima'aliikana jee majayutnuu sutuma nekirajaanüin süka alijunaiki. Müinma yaa eeshi wayuu eekai nnojoluipa'a aashajaain wayuunaiki, sükajee a'wanajaain tü akua'ipaka isaipa'a nachiki yoota sümaa natuushinuu jee noushinuu cha Wajiira.\nNa wayuukana koumainshi je eesü e'irukuu nama'ana süpüla kayaawasein jee kojutuin nakua'ipa namüin napüshi, sünain tia akua'ipaka naya na jieyuukana na alatitka tü e'irukuuka sümüin süchonyuu. Tü e'irukuuka kayaawasesü süka wanee ejeerajuushi otta eesü amuyuu nama'ana sulu'u suumain nei.\nSüchikuwajee wunu'upanaka jee mmakat cha wajiiraEdit\nSaja'apüin noumainka na wayuukana sulu'u Kolompia shia 15.300 km², otta sulu'u mmakai Suuria shia 12.000 km2. Sulu'u noumain na wayuukana mainma sukua'ipa chi juyakai otta tü wunu'upanaka sükajee eein mma eekai iipünain jee eekai wunaapüin. Wanaawasü tü mmakat jee ayatüsü sukua'ipa suulia tü nakumajüinka na alijunayuuko süpüla akatajaanüin na wayuukana cha sümaiwa. Tü nayaawaseka süpüla apünajaa nia chi juyakai, nüntapa'a eeshi wayuu eekai nuusain tü na'apainka süpüla apünajaa maikki, kepeshuuna jee ai shialen. Tia ai'nüsü süpüla aapawaa nükoloin juyakai namüin wayuu. [4]\nMülo'u ma'in noumain wayuu, o'ttusu chejee palaakai Kariiwe jee müsia chejee ai'rainmaruu (Punta Gallina amünakalü), antüsü chamüin San Juan del Cesar cha uuchimüin jee cha Wenesueela eesü wayuu eekai kepiain soo'opüna uuchi müinka na wayuukana kepiaka cha Wayuuma'ana jee eeshi wayuu cha Machiques otta wattapünaa. Sutuma tia, mainma sukua'ipa noumain na wayuukana, eesü mma eekai josoin ma'in, eesü mma eekai jasaishaatain, eesü eekai waneepiain tü juyakai müinka saa'in cha Awana jee Fonseca, sutuma tia wüitushii weinshi mmakalü. Otta cha palaajee eesü mma eekai nnojorüleein chi juyakai, antawaishi ne'e waneetua sünain juyaka, eesü mma eekai sotpain palaaka jee eesü mma eekai iipünain müinka cha Nasareth jee Makuira. Cha sulu'u mmakai Suuria eeshi wayuu eekai kepiain sotpa'apünaa palaakai Kariiwe jee sa'ato'upünaa Lamuunakai Marakaaya. Piamasü süchii alatakaa soo'opünaa noumain wayuu, müinka saa'in chi Süchii Rankeriia (pejee sünain Süchimma, Kolompia) jee chi Süchii Limuuna (pejee sünain karo'uya, Wenesueela), otta eeshi chi süchii Kachirii jee waneeirua eekai motsoin.\nTü wunu'upanaka a'wanaja'waisü sutuma sütsüin tü wüinka, eesü eekai kekiirain wüin palaasü müinka tia manglares amünakalü; eesü yosü, jamüche'e, wuraichi, aipia jee wunu'u eekai asotüin soo'opüna mma eekai josoin jee alin shi'iree juya, süpüshua'a wunu'ukalüirua tia kojuyasü cha palaamüin sünain nounain na wayuukana. Otta cha uuchejee sünain eesü wunu'u kekiiraka juya waneepia otta eekai cho'ujaain amüin wane mma eere nnojolüin josoin ma'in müinka tü majayut, monko, kane'ewa, ai, jee kasa eekai apünajünüin.\nSüchikü nanülia wayuuEdit\nNaashin na achajaaka sukua'ipa wane kasa chejee sümaiwajee, tü shikiika nakua'ipa otta nanüiki na wayuukana shia tü Arawak.[3] Otta waraitüshii naya chejee Amasoonas cha sümaiwa süpüla nüntüin mapan sünain mmakalü Wajiira, naapaaka mmakalü namüin jee achecheraashi saa'u süpüla eein nama'ana müinma yaa.\nNantaiwa na wayuukana cha sümaiwa, tü na'yataainka shia olojoo kasa süpüla neküinjatüin müinka saa'in irama jee mürüt eekai eejatüin soo'opünaa tü mmakalü. Sükajee nnojotpüin tü kaa'ulaka jee tü pa'akalüirua. Mapan, na wayuukana naapaain sukua'ipa tü olojowaaka jime, jee apünajüshii eeiwa juya. Tü nakotchajaka mapan, na'wanajaain sümaa wayuu eekai ka'attian, süpüla tia, ne'ikajüin tü eekalü nama'ana namüin na apünajütkalü nemia, aapünaa müsia namüin tü cho'ujaaka süpüla shiiwanain tü neküinka. Kakaliashii na wayuukana sünain tia ayanamajaaka jee sünain olojowaaka neküin, jee na'wanajaain süka ichii mapan, süpüshua'a tia alataka süpülapünaajatü na alijunayuuko.\nNantaiwa'a na alijunaka mapan, chejee Euroopa no'u chi siiküla XVI, antiraashi naya namaa na wayuukana, eejani na wayuu namaiwajatüka soo'opüna tü mmakat, kojuyashii naya jee eejiraashi naya sümaa na alijunaka suulia nasütünüin tü noumainka. Natüjaatülia aa'u nantüinjana na alijunaka nama'anamüin sutuma nanüiki na outsu, lania jee sutuma nalapüin, nachiaain paala naseyuu. Sükajee tia, na wayuukana nain'majüin noumain jee nnojoishi oonoin sümaa nachajaaka na alijunaka, mapan o'ttusu sünain wane atkawaa mülo'u no'u chi juyakai 1769 eere ayulaanüin na alijunaka suulia noumainka jee a'ajünüsü nepia. [5]\nNaashin chi wayuukai Weildler Guerra, na wayuukana nnojoishi emeejünüin natuma na alijunaka, aka jamüin, eesü eejirawaa otta aashiajawaa sutuma wayuu, na wayuukana na'inmajashaatüin tü noumainka.[6] Shiaja'a ne'e mapan sukumajaanapan sünülia Wenesueela jee Kolompia kasitka atuma sükatajaanüin noumainka na wayuukana, akatsa'a nnojotsü kojutuin tia akatajawaaka namüin wayuu, ayatüshii ne'e naya waraittuin jee kanüliain natuma tü noumainka.\nMainma kasa alataka namüin na wayuukana, na alijunaka nnojotsü nacheküin kojutuin ma'in nukua'ipa wane wayuu, na'anüülasü nujutu wayuu jee achumajushii sutuma eein washiraa soo'opüna noumain wayuu. Naya aluwataweeshikana soo'opüna mmakat, jee natke'erüin wayuu süchiirua nneerü jee süchiirua karalo'uta. Na shikiipüko mmakat Wenesueela jee Kolompia mainma kasa naa'inraaka süpüla awasütaa nukua'ipa na wayuukana jee süpüla motuinjatüin naa'in tü ni'irukuuko süpüla naju'ituin na wayuukana suulia tü noumainka.\nNa'yataain na wayuukanaEdit\nMainma na'yataaka achiirua na wayuukana müinma yaa, sükajee a'wanajaain sukua'ipa mmakalü jee tü sukua'ipaka a'yatawaaka. Cha sümaiwa tü wayuukalüirua a'yataashi sümaa epijaa mürülü jee apünajaa wunu'u na'atiain sulu'u na'apainrua. Tü epijaaka mürülü shia wane a'yatawaa nashataka süchiirua alijuna, sükajee nayain na antirakaa sümaiwa na mürütkalüirua maka saa'in kaa'ula, anneerü, pa'a, katio'u, jee kasa süpüshua'a mürülü eekalü süma'ana wayuu müinma yaa. Otta süpülapünaa alijuna, na wayuukana olojopü'üshi irama jee mürülü sainküinpünaa mmakalü, jee palaapünaa olojopü'üshi jime otta mapan na'wanajapüin sümaa eküülü jo sümaa na'atiain wayuu cha uuchejee.\nShiasa'a mapan, antüshi na alijunaka sümaa nakorolo, süchiiruajee tia na wayuukana nashatüin otta noo'ulaküin sukua'ipa na'yataain na alijunaka jee naapaain nakorolo alijuna süpüla nama'anüinjatüin sünain nakua'ipa. Sutuma tia, yaleetajaasü najutu otta nawashirüin wayuu süpüla aa'injaa kasa müinka saa'in wane alapajaa, ayulaa jiipü, mi'iraka otta wane outkajawaa eere cho'ujaain shikiira kasa. Nakua'ipajaasü mapan tü epijawaaka jee kama'anawaaka koroloirua.\nMüinma yaa, na wayuukana a'yataashi sünain eekai eein. Eeshi wayuu eekai ekirajüliin, tottoolü, pütchipü'üi, oikkaalin jee mainma kasa na'yataaka anain wayuu so'uka'i. Na wayuukana ekirajaashi mapan süpüla eejiraain naa'in sümaa alijuna suulia nnojorüleein wayuu eekai kekiin süpüla nakaalijain napüshi jee natunajütü. Eesü wayuu na o'unaka wattamüin sünain a'yataa jee ekirajaanüin süpüla anain nakua'ipa, sutuma tia, na'aya wayuu eekai wattain akua'ipa jee nanülia sutuma tia.\nOtta, eesü wayuu na a'yataaka sünain aa'injaa süi, katto'ui, susu, jee kasa aa'injünaka süka ajapü natuma na jieyuukana süpüla noikkaain namüin na alijuna eekai kamalain amüin jee na'aya eekai naluwataain wattamüin. Otta cha Manaure eeshi wayuu a'yataaka sünain akotchajaa ichii.[7]","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Wayuu","date":"2022-08-18T23:28:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882573533.87\/warc\/CC-MAIN-20220818215509-20220819005509-00475.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000095367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000009536743164}","num_words":1691,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6498.2,"cluster_detection":1} +{"text":"A pesar de las dificultades tecnológicas, la ausencia de transporte escolar, las fallas en el servicio eléctrico, el deterioro de las escuelas y la falta de agua potable, estudiantes de 12 liceos del municipio Guajira, recibieron sus títulos como bachilleres de la República\nUnos 706 estudiantes del municipio Guajira, en el estado Zulia, lograron una meta pese a los obstáculos que les tocó sortear. Superaron durante su preparación académica las fallas de conexión y de herramientas tecnológicas, el no tener transporte escolar, estudiar en infraestructuras deterioraradas, no tener acceso al agua potable y padecer por las horas sin electricidad. Y este mes de julio lograron graduarse como bachilleres.\nEstos jóvenes de los pueblos originarios Wayuu y Añú coinciden en que mantuvieron la esperanza, y el obtener sus títulos fue cierre de años de esfuerzo.\nDesde el pasado 20 de julio, iniciaron los actos de graduación en los liceos: La Laguna de Sinamaica, Don Bosco, Francisco Babbini, Carmen Ferrer Ortiz, Cojoro, Santa María de Guana, Molinete, Uverito, Caujarito y este 3 de agosto el acto cerró en el liceo Orangel Abreu Semprún que graduó a 221 estudiantes del municipio.\nLos alumnos recibieron sus títulos de la mano de la jefa de la Zona Educativa del estado Zulia, Dorelis Echeto. Durante su intervención hizo el llamado a los estudiantes a seguir sus estudios universitarios y destacó que son la esperanza de estos pueblos autóctonos.\n\"Hoy estamos graduando a 221 jóvenes de la Guajira que son los semilleros de la patria y hacemos el llamado para que sigan con sus estudios en las diferentes universidades que hay en el municipio porque seguimos apostando por ellos\", manifestó Echeto.\nDioediluz Uriana, estudiante del liceo Orangel Abreu Semprún, aseguró que a pesar de las adversidades no hay que perder la esperanza: \"Estamos contentos porque culminamos una meta en nuestra vida, pero debemos seguir con nuestros sueños ya que seremos los sucesores de nuestros padres que se dedican a las diferentes profesiones y para eso hay que seguir estudiando\".\nMientras, Franklibel González, estudiante del municipio, hizo el llamado a las autoridades municipales, regionales y nacionales a mejorar las condiciones en las que se encuentran las instituciones educativas.\nAkaratshituapolooin shikii aipiruwamuin wayuu jima´lii jee majayunnüü yayaa wajiira wachiyetshii\nTairaja´a kapüleen moutpünaa tü me´jetüü maluusainwaa ajattuinmain tü koleejiakaluirua, wüin jetsü eeshi wanee akaratshituapolooin shikii aipiruwamuin ekirajaashü sa´kajee poloopiamamüin koleejia yayaa wajiira ekettajushii karalouta wachiyetshii sulu´u mmakaa\nPor: Isidro Uriana\nAkaratshituapolooin shikii aipiruamüin ekirajaashii ya´yaa wajiira sulu´u tü mmakaa Zuliaa, sa´kapünaa müliyaa jee junuwain atijaa karalouta napüleenmain me´jatüin naya ajattuin nakoleejiase, nojolüin wüin jemetsü nasüin, jajuntuin eküülü jee maluusainwaa wanee saine´e tü anoujaa natuma naa jimalii jee majayunnüü wayuu jee parouja ajatsü matuma tü karañouta keiriakaa nain wachiyerüin sulu´u mmakaa.\nSünainjee piama shikii ka´i chii kashi juuliakai outüsü tü ekattaajaakaa natuma naa pasanainkana sünain wüin karouya, Dou Bosco, walerü Francisco Babbini, Carmen Ferrer Ortiz, Santa Maria awana, molineete juweriita, kaujariita ajattusü jo´o apünüin ka´i agostoulu süka Orangel Abreu Semprün piruuwachon piayautua polooin shikii waneeshimüin ekettajüsü natuma wayuu yaa je´waliiyaa.\nNaa tepichi ekirajaashiikana aapünüsü namüin najapulu´u sutuma Dorelis Echect, wayuu laalaasü yala marakaaya, eere anainmain sünüiki namüin naa tepichikana süpüla wattainjatüin natuma tü atijaa karalouta naa wayuukana.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\n\"Moutpünaayaa anii piantuwa polooin shikii waneeshimüin tepichi jima´lii jee majayunnüü sulu´je´ewalii woumain suwauyee woumain eewatajain sünain jaapain wanee keimain jain süpüla jaloulinjanüin jaya sümüin japüshi jee joumain\". Musü Echeto.\nEekaja´a Dioediluz Uliana, ekirajaasü sulu´u Orangel Abreu Semprün, tairia kapüleen wapuleeruwa wasawateeriyan talatshii waya wajattirüin tü karaluta wachiyeruin mouipünaayaa muinjamaka waya tü wei jee washi a´yataakana sünain jaloulin naya tüü natijakaa apüleeruwa.\nEekaja´a Franklibel González, ekirajaashii yaaje´waiyaa achuntüshi namüin alijuna jee wayuu süpüyakana tü sünaatünüinjatuin tü koleejiakaluiruwa ajattakalain moutpünaayaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/epthelinkdos.tk\/podcast\/706-jovenes-indigenas-de-guajira-reciben-sus-titulos-como-bachilleres\/","date":"2022-08-18T08:26:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882573172.64\/warc\/CC-MAIN-20220818063910-20220818093910-00515.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9880204797,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9880204796791077}","num_words":1157,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.984,"perplexity_score":7532.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Los beneficiarios de las bolsas de comida denuncian que cada mes aumenta el precio que hay que pagar por el CLAP. También se quejan porque les piden que deben pagar con 15 días de anticipación. En junio, productos como el harina, estaban dañados\nPodrida, con hongos y gorgojo estaba la harina que incluyeron en las bolsas de los Comités Locales de Abastecimiento y Producción (CLAP) que repartieron en el municipio Guajira, del estado Zulia, en el mes de junio. La denuncia la hicieron los habitantes y reclamaron que los voceros de los consejos comunales les exigen que deben cancelar con 15 días de anticipación la comida y que cada mes aumentan el precio.\nDurante el mes de mayo, la Dirección de Alimentación de la Alcaldía del municipio ordenó a los voceros de las comunidades cobrar a los beneficiados, 5 bolívares o 5.000 pesos, por cada bolsa. Pero, los habitantes que reciben el CLAP tuvieron que pagar un bolívar o mil pesos adicionales porque les dijeron que era para colaborar con la gasolina.\nEn junio, el precio de la bolsa aumentó a 6 bolívares o 6.000 pesos y adicionalmente, los representantes de los consejos comunales cobraron el bolívar adicional que hizo que la bolsa la tuvieran que pagar en 7 bolívares o 7.000 mil pesos. \"Exigen esta colaboración por el traslado o para gasolina\", contó una habitante que se beneficia de los productos.\nPara este mes de julio, el Ministerio de Alimentación distribuyó un comunicado donde explica que las bolsas CLAP tendrán un costo de 7 bolívares o 7.000 pesos para costear los gastos del traslado desde Falcón hasta el municipio Guajira. Pero la realidad es que los beneficiarios tuvieron que cancelar 8.000 pesos porque los encargados de distribuir las bolsas, pidieron el bolívar adicional.\n\"Estamos sufriendo bastante porque nos exigen que tenemos que pagar con tiempo las bolsas y nosotros no tenemos dinero. Aquí los consejos comunales nos amenazan que si no cancelamos perdemos el beneficio. En esta compra, la harina que trajo la bolsa estaba llena de piojitos y hongo\", denunció María González.\nLos beneficiarios aseguran que los voceros de los Consejos Comunales los amenazan y les dicen que si no cancelan a tiempo, tendrán que ir a Sinamaica a buscar sus bolsas.\nManuel Fernández, habitante del municipio Guajira, manifiestó que desde hace varios meses los líderes de los consejos comunales exigen una colaboración en pesos para el combustible: \"Aquí dijeron que la bolsa iba tener un precio de 5 bolívares pero los voceros hacen lo que quieren y nadie dice nada\".\nCarmen González, habitante de la comunidad de Guarero, hizo el llamado al Ministerio de Alimentación para que investigue las irregularidades que han surgido con las ventas de las bolsas del CLAP.\"Nos venden las bolsas muy caras y según el Gobierno este beneficio llega a un precio subsidiado pero en la Guajira lo cobran en monedas extranjeras\".\nAntüsü wajiramüin tü ariina CLAPkaa ke´einmain\nNaa epijaakana sünainjee Tü eküülii clapkaa aashajüshii suchukuwa kajuttalaimain napüleeruwa kashewai jeemüSüja´a achekajünüsü namuin piama semana nojolüinwa´a shinnüin jemusüja´a tü aikurakaa juunioolü ke´esain tukusain shiaya´a\nPor: Isidro Uriana\nNaa wayuu yaajakana wajiira sulu´u mmakaa zulia aashajüshii suchukuwa tü ariina aikünakaa namuin sutuma tü clapkaa antinnüsü namüin ke´eeinmain jee jukuinmainshia jeerusuja´a naa wayuu supu´yayaakana atumaa nachekajüin piama semaanakai kajuttaalainmain.\nMaayoulüinka tü süpüyakaa sulu´jeejatkaa alcaldía sujuitiruin wanee putchi müsüyaa a´walaajüna jatünee jarain woliiwat, jarainitt peesü sülia wanee wotsatü ekuutkaa, shiyasa´a juunioulu´u aipiruwalinjatü woliiwat kajamüin naa aluwataa shiikana sünain tü chavismokoo ko´müinjatsa´a shiaje´e sapiayainjatü kemion müshii.\nNoo kashikai chii juuliakai tü aluwataasükaa sunain tü ekuutkaa süjütüin wanee putchi taalainyaa akaratshinjatü woliiwat, akaratshi miit peesü sapiyainjatü falconjee antinüin wajiiramüin, eekaja´a wanee shimüin naa wayuu epijaakane sünainjee awalaajüshii mekiisalü peesü.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\n\"Muliyashiimain waya, wawalaajinnuinjanuin süpülapünaa werüin shia manneetsasaliisa wayaya´a naa woseerakana mushiwamuin nojoliire wawalüin palajanaa nayu´leenü waya suulia tairaja´a tu kuinmain jee ke´eeinnain shia\". Müsü María González.\nNaa epijaakana sünainjee ee nojolüin a´wa´laajüin chekusü süsaajuin karouyajee mushii na woseerakana.\nManuel Fernández, wanee wayuu wajiiraje´wai ashajüshi matüjulia nanuiki eeirü maka kashe suchuntünüin neerü süliyainjatu kasolina eekaja´a tü ekuutkaa jaraiwalinjatu woliiwat kanajasa´a naa woseerakana nainrüin nainreekaa.\nEeekaja´a Carmen González, wanee wayuu walerüjeewarü aashajüsü sümüin tü süpü´yakaa eküütkaa tüü shiyataaiwa süchiirua muliyaaakaa tuu sunain a´yalajaakaa ekuutkaa kajutkalain sulu´u jee tü clapkaa.\nAikunüsain wamüin kajotüin wanee eküülü jee asülajünajatuin anülia eikunataalain wamuin so´u neerü nojolüin wanneetsen.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/la-harina-clap-llega-a-guajira-con-hongo-y-gorgojo\/","date":"2022-08-12T11:22:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882571692.3\/warc\/CC-MAIN-20220812105810-20220812135810-00325.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9491549134,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9491549134254456, \"spa_Latn_score\": 0.027591299265623093}","num_words":1327,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.942,"perplexity_score":8339.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Pütchipü'ükai (alijunaiki: palabrero) nia aashajaakai jee sütsüin nanüiki na wayuukana. Niaja'a chi eikajaakai pütchi sümüin wayuu naatajatü maka eere wane kasa namüin, niakai a'yataashi süpüla anaataa sukua'ipa kasachiki otta eere wane pütchi nnojotka pansaain sulu'u wane apüshii jee süpüla achajawaa analu'ut sümaa na waneerua müinka saa'in na alijunayuuko. Mainma kasa naa'inraaka wane pütchipü'üi süpüla anoutaa sukua'ipa wayuu soo'opünaa mmakalü.\nSujutu nanüiki wayuu pütchipü'üi[edit | edit source]\nTü UNESCO amünakalü sa'inmajüin müinma yaa sukua'ipa wayuu jee kojutajaasü namüin chi pütchipü'ükai süpüla eein naa'in waneepia soo'opünaa mmakalü.[1] Joolu'u müinma yaa achiaanüsü wayuu süpüla ayatüinjatüin sukua'ipa chi pütchipü'ükai süpüla anaatawaa sukua'ipa kasa. Wattasü nanülia chamüin sünainmüin UNESCO no'u chi juyakai 2010, eere aashajaanüin jee apansajaanüin sujutu nakua'ipa chi pütchipü'ükai soo'opünaa mmakalü jee müsia süpüla kojutuin nanüiki sulu'u Kolompia jee müsia Wenesueela.\nChi pütchipü'ükai niaja'a aashajaakai waneepia süpüla anaataa sukua'ipa mmakalü süpüla mainyaatüinjatüin tü mmakalü napüla na jieyuukana jee tepichichenkana süpüla anain naa'in. Niakai anaatüi akua'ipa suulia mujaa, suulia pasalaa jee suulia eein kasachiki sulu'u suumain wayuu cha Wajiira otta eere wayuu jutkatüin ja'itairua kepian naya alijunapiapa'a müinka saa'in Marakaaya jee Süchimma.\nMüsü sukua'ipa aashajawaa nutuma pütchipü'üi[edit | edit source]\nChi pütchipü'ükai niaja'a weinshi chi alaülaakai sa'akajee nüpüshi otta chi kekiikai ma'in sutuma nülaüle'erüin naa'in waneepia. Nia wane wayuu tütüi anüiki süpüla aashajawaa jee wane wayuu nnojoikai kama'aürai. Wane pütchipü'üi nnojoishi achekajüin saa'ujee naashajaai sünain wane kasa, akatsa'a eesü süpüla asülüjünüin nümüin wane mürüt jee korolo shiaja'a eein. Maka pansaale sukua'ipa wane kasa nutuma, wattasü tü nünüliaka jee kojutushii nia sümüin wayuu. Eeshi wayuu eekai naapüin naa'in süpüla aashajawaa jouuchoinwa nia otta niaja'a chi aapajaakai waneepia nünüiki nutuushinuu jee nanüiki wayuu alaülaa süpüla nütüjashaatüin saa'u sukua'ipa wayuu jee jamüinjatüin sukua'ipa nutuma.\nSukua'ipa wane aashajawaa[edit | edit source]\n- Sülatapa wane kasa, na ashutuinjanaka naluwataain wane jintüi toolo süma'anamüin nalaüla chi kasitkai tia kasachiki, chi jintüikai müshi yaa nüntaiwa:\n-Jimataa jia so'uka'i, kei'youinjana jia\n- Süntapaa chi ka'i amünakalü, akotchajiraashi na apüshiikana napüshua'a süpüla aapajawaa saa'u tia ashutaaka, eesü wayuu o'unaka sulu'u kemion, ne'ejena jee süka no'ui, tia süpülajatü mainmain nayolo.\n- Nantaiwaa chamüin, asaküshii chi pütchipü'ükai palajana jee nüchajaain chi wayuu toolo naashajainjachikai amaa, na waneeirua nnojolu'uijana asokutuin sünain tia, niainjachi ne'e chi pütchipü'ükai jee na atüjaaka saa'ujee tia kasachiki.\n- Süchikejee tia aikkalaashi na wayuu mülo'uyuu süpüla anaatünüin sukua'ipa. Mainma kasa aashajaanaka achiki sünain tia, müinka tü sujutu noumainka, süchiki tü apansajawaaka akua'ipa jee müsia tü ke'ireeka naa'in süpüla o'ulaanüin tü kasachiki süchiirua tia alataka. Aküjünüsü sünülia maünaa. Sünain tia aashajawaa acheküsü aküjünüin tü shiimüinsüka akua'ipa. Mapan süpüla süja'lajaain aashajawaaka aküjünüsü sülia tü maünaaka jee e'itaanüsü wane ka'i süpüla walaainjatüin shia.\n- Sünain tia aashajawaaka tü na'yataainkai na pütchipü'ükalüirua shia asakiraa na jieyuukana, na alaülaasüka sa'akajee tü apüshiika jee nanüiki na anaateeka sukua'ipa. Sünain tia jutkataaka aashajaashi napüshua'a eekai kojutuin amüin tü alataka.\n- Keraapan tü asakirawaaka, chi pütchipü'ükai nüküjüin tü nasoutaka achiirua na ashutushiika jee nüküjüin namüin na wayuukana achekajitnaka amüin.\n- Maka analee tü pütchika, e'itaanüsü wane ka'i süpüla awalaaja. Tia awalaaja sükainjatü tü nachuntaka tü apüshiika, eesü süpüla awalaajünüin süka nneerü, mürüt, kakuuna. Müinma yaa eeshi wayuu awalaajaka süka miichi, kemion, jee eekalü nama'ana. Tia o'unusu süchiirua tü kasachikika.\n- Otta maka mojulein sukua'ipa aashajawaaka, o'ulaanüsü. Akatsa'a ojuyaajünüsü sülio'u wayuu, ayateerü ne'e tü kasachikika sutuma nnojolu'uin sünaatünüin, shiaja'a mapan eesü süpüla eein ouktaa sutuma; pasalaa mülo'u süchikejee tia.\n- Tü pasalaaka akua'ipa mojusu sümüin wayuu sutuma eejiraain atkawaa waneepia jee nnojoishi anain na wayuu toolo sutuma, sükajee nayain na achajaanaka süpüla ouktünüin naa'in, ja'itairua alaülaain nia.\n- Sünain wane pasalaa nnojotsü süpüla epettünüin wane wayuu jierü jee müsia na tepichichenkana.[2]\nSukua'ipa aashajawaaka sünain wane asiruaa[edit | edit source]\nSünain tü makaa, chi pütchipü'ükai achuntushii nümülio'u chi wayuu pasiruaakai süpüla walaainjatüin naali naa'in. Jee mapan e'itaanüsü wane ka'i süpüla awalaajünüin tü ni'ira jee ne'wiira nüpüshi je nüshi.\nKanüliasü sutuma wayuu mayaa[edit | edit source]\nSho'upünaa Shia achekajünaka palajana süchiirua nümüliain chi wayuu ouktakai. Tü awalaajünaka saa'ujee tia aapaanüsü süpüla eitajaanüin sümüin nüpüshi chi ouktakai jee nii. Akatsa'a nnojotsü shiain tü shiimüinka walawaa.\nNujutkaa Süchikejee walaain tü sho'upünaka, achekajünüsü tü nujutkaa chi ouktakai sümüinjatü nii jee nüshi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/P%C3%BCtchip%C3%BC%27%C3%BC","date":"2022-08-11T09:48:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882571246.56\/warc\/CC-MAIN-20220811073058-20220811103058-00568.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1007,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6551.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Amüchi (alijunaiki: múcura) tü amüchikalü atükünüsü jüka pootshi ishooutüsü asaajuushi chejee Anooi. Tü atükatkalü amüchi jia wane laülaachon, atüjaasü jaa'u jukuwa'ipa tia aka pülasüin jia, nnojotsü asaajaanüin ne'e tü pootshikalü, kashajiasü jiitpai ishosü, akolojuna amüinrü tü wayuu koumainpa'akat ma'aka wakawaala jüma kepein jüpüla anashatainjatüin jukuwa'ipa jaainjia. Tü amüchikalüaainjünüsü jüka ajapü,eesü jüpüla jukumajünün jiaakua mürülüiruayaasan wayuuirua ma'aka chira pütchipü'ükai otta jiaakua wayuu jiet, müleka jüchekünüin jüjünüin ajüjünüinjatü jüka wuliisha, pootshi eeishojuushi, cha'aya wuinpümüin ajuruttunusu jüka wuin jüpüla anachoinjatüin jaainjia, oosoojuna münüsia jüpüla ka'i..\nSukuwa'ipa namüin naa wayuukana[edit | edit source]\nNnojolüiwa'a süntüin alijuna wattajee wa'akamüin. otta sünaimüin siglo XX amünaka, tü amüchikalü aapanüsü süpüla wuin otta müsia uujoluu sünain kasa wattasalii, ma'aka saa'in, ouutkajawaa, mi'iraa, ojutitiraa majayülü, alapajaa, asalijünaa.[1]\nSüchikua amüchi[edit | edit source]\nTu amüchika akumajünüsü süka potchi ishoulu sirualaa sünulia jotta süü ipa ipaü münüsü atükünüsü süka ajapaa ajünüsü palajana süpüla anainjatün sukumajia suulia tü süwalakajain achuntunusu sümüin tü mma ere'e shia joulun kachisesü wayuu laulayu sümüin suulia mojüin sukuaipa makasain turaa kepein. Tü amüchika anasü süpüla ajaitiyee wuin mirukuje jotta anajaye süpüla samatüin shia. esü süpüla ousinapa oujolü jotta chisoi nümüin chiraa apüsha wattain. etasü süpüla anajaye pitchushi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Am%C3%BCchi","date":"2022-08-14T09:59:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882572021.17\/warc\/CC-MAIN-20220814083156-20220814113156-00404.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":303,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7006.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Aamakaa[edit | edit source]\nAamakaa (Alijunaiki: Cementerio) Shia eere shi'itaanüin wane wayuu eekai ouktüin, otta eere shijitinüin shiipüse natüma naa kasayuukana sünain. Tü aamakaakalü a'wanaja'awaisü sukuaipa saainjia. Naata sukuaipa saamaka wayuu suulia saamaka alijuna.\nAamakaa sulu'u nakuaipa naa wayuukana.[edit | edit source]\nNatüma naa wayuukana tü aamakaakalü napülajatü naa kasayuukana anainyüü (alijunaiki: cementerio familiar), sulu'usü tü mma noumainkat naa kaamakashiikana. Chi wayuukai ouktüshikai, süpülapünaa ouktüin nia, nütüjaa aa'ulu otta nuchuntüin jalainjachin ni'itaanüin. Sulu'u nakuaipa naa wayuukana, wanee wayuu ouktapa nia sümaainjachi nüpüshi chi nüshikai, naa nu'upayuukana. Sulu'u tü aamakaakat naya ne'e e'itaanaka naa kasayuukana anainyüü, nnojotsü e'itaanüin wayuu naatajatü.\nMaa'ulu yaa, tü sütakat Wayuu eekai ouktüin shia tü sukumajalakalü alijuna. Paalainka aainjünüsü süka wunu'u ootoluushi; eesü eekai saainjünüin süka patsua. Wanaa sümaa ouktüin wanee wayuu eeshi müleka nüntinnüle wane nünüike'ejena Ma'leiwa supüla achuntaa naa'u chi ouktüshikai süpüla ni'itaanüin.\nTü aamakaakat kapülainsü je kojutsü natüma naa wayuukana süka yalain ne'itaanuin napüshua'a naa kasayuukana anainyüü eekai ouktüin. Sünain wane aamaka antüsü wayuu wattajeejatü süpüla alapajaa naa'u nüpüshi chi ouktüshikai, jaitaichi nnojolin ne'raajüin chi ouktüshikai; antüsü sünain alapajaa saa'u nüpüshi eekai ne'raajüin.\nA'inralaa sünain aamaka-outaa[edit | edit source]\ntü outaaka wanee kasa mio'ushana alataka namüin wayuu, moju a'in , yaajeechiki pa'inwajirasü tü apüshiika, sünain a'yalajiira sa'un naamaka süma sümojula na'in. outaaiwaa wannee wayuu asitnaatüjülinjatia yootshi sülia jawaimaatüin jee keejumattüin, süpüla e'einjatüin süka'iya ma'aka türa apünüin otta pienchi ka'i shiia'yalajitnüin a'un, shi'ayasaa yalee kettapa süka'lia alü'üjünüsü amouyuupa'amüin, süpüla su'unuin saa'in jepiramüin jepira, shia mma eere süntüin saa'in wayuu antapayaa müsü tü wayuukalüiraa\nantürasü tü wayuukalüirua eesü e'irukukat kajuyamain sünain alapaja\nSulu'ukü tü outaaka maima ma'aka saa'in:[edit | edit source]\noutaa süma ayuuli:\nMayaasü ya'awaa outüin wanee wayuu asitnatüjüinjatia yotshi suulia jawaija shia supula e'irapu'ujatüjüinjatia sa'a apünüin jee pienchi ka'i shiale süpüla shiikünatüin.\nO'ojinaüsü ma'ak tü outoin shia süpüla jawawain tü sütaaka eetaaria nüsaa shia sulu'u sütaaka eetaana nüsaa shia sulu'u sütaaka.\nLaülaalee tü outsüka, alaanütnusu sülüinchen sa'upünaa süülia sülüüjain nai.\nNnojotü arütkeetnüin erü sü'utpaa tü outsukat, jolouweet sütaa sütuma süpülaijeerü shiaya.\nKasemaasü süpüla anakia süpüno'u süain o'unaa jepiramüin, sülia süpütüin sa'inchikii sa'lia süpütüin sa'inchikii sa'u machon Mma.\nAlüjiapu'u tu amaakaat chamüin amo'uyuupa'amüin.\nSümaiwa nonojotsü eewaajüin nünüiki maleiwa tü miisa münaka sutuma aliijuna, sa'uamaaka.\nOutaa suka katkouse, eewawaa, pasiruawaa otta e'iyajirawa.[edit | edit source]\nAshokottunusu süka maima kasa süpüla nnojolüin pache'in.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Aamaka","date":"2022-08-13T13:34:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882571950.76\/warc\/CC-MAIN-20220813111851-20220813141851-00093.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":645,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3845.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Anaajawaa (alijunaiki: Segundo velorio) tü anaajawaakat shia tü piantuaka ojoitaa. Ayu'nnusu tü jiipükat jüpüla jo'otojonüinjatüin suchikejee anaajaanüsü julu'u wanee jiipapala.\nWanee jiipü ayatüle ma'in jia anaajaanüsü juchukua'aya, jia tü ana'nnüsü münakat, wanee jiipü kettapaa jia ulesü jünain josoin jia.\nTü anaajaainjatükat tü jiipükat jiainjatü wane o'uliwo'u, eesü jüpüla wanee achonu otta wanee alüinyüü, otta eesü jüpüla niyu'luin wanee toolo ma'aka aire ma'in nüpüla tu wayuu ouktüsükat. Tü anaajawaakat ainüsü maalia.\nJüchikejee jiyu'nnapa tu jiipükat aikale'ennüsü juupunaa wane luma jüpüla ji'yalajünüinjatüin aa'u. Otta tü wayuu ayu'tsüka o'oojinnüsü jüchikejee keraapa jia aikale'ennüsü julu'u wanee süi . Tu wayuukat nnojotsü jüpüla jutunkuinjatüin julia jo'otooin tü jiyolujaasekat tü jyu'luinkat, musujese'e e'irajünüin jaa'u juulia jutunkajüin. Otta asüsü wunu'u.\nAnaajawaa sutuma wayuu[edit | edit source]\nTu ayuulaka jiipü wamuin waya wayukana kasa muloü main. Chii wayukay eshi supula nunajain sulu sumain nüchonyu.\nMunyaka ooutule nia sulu numain sumaiwajatü, eitanushi saaka nupushi.\nSülaatapa poloo juya o somüin, süchiikeje oütuin nia, eeshi supüla nukujuin sukaje wanee lapü, kaa tü aantuipain nükalia supüla nünaatunuijachin, kaa keptaipain nükalia süpula oünaa jepiramuin.\nSunainje piama jüya akuumajunusü tü sükuaipainjatu, tu ayuulaka jiipü süpula anaashantainjatü sükuaipa natüma naa nüpushikana.\nSupüla tu ayuulaka jipü, anekunusü wanee jimoolu o wanee majayut, eesu süpula nuchon o wanee nüsiipu. tü wayuu ayulunjatuka jipu, nojotsu ekuinjatuin, mushia nojotsu atunkajatuin wanee aii, nojotsu shipetatujatuin sütaa, nojotsu ekuinjatuin asaala, asuinjatu ooujolü. oojinnusu sukaa wunulia supulajatu nojoluin sotoin naawain chii sunajakai.\nAsontünusu sutuma tooloyuu tu amuuyuka, nupushichechon chii wayuu anaajanakai. Paala sumainja anaajanapusu wayuu suluu amüchi, ooyotunusu chirinche, supula jimatuinjatu naa wanee outushinkanairua. aapanushi sunaaije nikii, suunaimuin nuwui, asalijunusu supuashua niipüse. Asalitnusu suluu wanee riuu kasuutou, suchikeje anaatuna muunishi sulu tu amuuchika.\nSujaalapa sukonchajunuin jiipuka, aalujunushi shiyupuna wanee lumaa eere niiyalajuin oou sutuma nupushi, sou nii mushia nou nushii. Ayalajunoutchi munyaka wanaa sumaa outuin nia. Apunuinmuin kai eikajanushi eenjachire nikunuin nuchukuawa supula weinshi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Anaajawaa","date":"2022-08-13T07:27:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882571909.51\/warc\/CC-MAIN-20220813051311-20220813081311-00704.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999895096,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999895095825195}","num_words":516,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5092.8,"cluster_detection":1} +{"text":"El municipio de Uribia, en Colombia, fue escenario para el encuentro binacional con visión Wayuu donde se plantearon temas importantes como la inclusión del pueblo indígena en el Plan Nacional de desarrollo, solución al problema de la doble identidad y la reapertura del paso fronterizo\nLíderes del pueblo Wayuu, comerciantes, organizaciones indígenas y representantes de los gobiernos de los municipios de Maicao, Manaure, Guajira y Uribia realizaron el encuentro binacional con visión Wayuu con el fin de presentarle al gobierno de Gustavo Petro una propuesta para ser incluidos en el Plan Nacional de Desarrollo porque comparten el mismo territorio.\nEl encuentro se desarrolló este 25 de julio en el municipio de Uribia, capital indígena de Colombia; en la mesa de trabajo se tocaron los temas de solucionar la doble identidad, la reapertura del paso fronterizo que tiene siete años cerrado, la crisis del agua potable que viven los Wayuu y restablecer el comercio binacional.Bonifacio Henrique Palmar, alcalde de Uribia, durante su intervención manifestó que el pueblo wayuu es el actor principal en la reapertura de la frontera y que ha sido afectado por el cierre del paso fronterizo. Además, señaló que los usos y costumbres del pueblo originario no tienen limitaciones políticas ni geográficas.\nPor su parte, Wolfang Fernández, concejal indígena del municipio Guajira, contó que la reunión busca fortalecer los lazos binacionales y hacer llegar el mensaje del pueblo Wayuu al presidente electo de Colombia Gustavo Petro.\n\"Estamos aquí conversando sobre los problemas que tenemos en La Guajira y hacer nuestro planteamiento al presidente que se va sentar con el fin de tener una respuesta como un sólo pueblo (…) queremos trabajar para el bien de nuestro pueblo, para nuestros niños y ancianos\". Acotó Fernández.\nMientras que Rosa Redondo Epieyuu, líder de la comunidad de Riohacha, vio con buen ojo la solicitud de la reapertura de la frontera porque el cierre del paso ha afectado fuertemente a los Wayuu.\nNa wayuukana nachuntüin eeinjanüin naya sünain sukuwaipa shiyataaya mmapa´akaa süpula anaatawaa\nTü mmakaa chipkii Uriiwia yala wopumüin eejatü wanne jutkataa natuma wayuu wüinpüjeejana jee wopumuinje´walii eere youtüin naya shi´ree einjanüin sünain sünaatia mmapa´akaa muinka kajutüinjanuin naya sükajee wayuwaa jemusia sheerunnajutüin wopukoo napuleeruwa\nPor: Isidro Uriana\nNa wayuu laulaayuukana, aikaalii, shikiipu´u wayuu jee naa laulaashiikana sa´ka alijuna Maikouje´walii, Manaure, Wajiira jee Uriiwia yalajayü jutkataa natuma süpü kanüinküinjanüin shi´pajee nuluwataaya Gustavo Petro einjanüin kajutaa sünain sukumajia mmapa´akaa noumainshia.\nTü jutkataakaa shi´ree a´yalerawaa nou chiika´i 25 juulioulu cha´ya Uriiwia wopumüin sünain tü yootookoo eishajaana achikirü kakaraloutasheen wayuu sulu´u noumain jemusia sheerunnajotüin wopukoo akaratshiitkaa juya suttuin jee musia muliyaa sutuma wüinñaasü jee naikalaainjanuin süka wanee pausawaa.\nBonifacio Henrique Palmar, laulaashikai Uriiwia, kanüikishiki sou sheerunnajutüin wopuukoo, kajamüin tü wayuukolüiruwa shija choujaakamuin juttatüinjatüin shia jeemusuja´a tü nakuwaipakaa wayuu nojotsü sünainjeejatuin poliitika.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nEekaja´a Wolfang Fernández, laulaashikai sou wayu wajiira shiya antüneeka anain tü aleewaa jee musia süintüinjatuin putchikaa najupulu´muin Gustavo Petro laulaainjachikai wopumuin.\n\"Aniire´e waya yootüin suchukua sumuliyain wayuu süpüla nütijaainjatuin sou chii laulaashenjachikai sulu´u wopümüin süpüla anamuwainjatüin shi´yataaya süpüla wanee a´yataajirawaa namuinjatü tepichi jee laülaayuuchenyuu\". Müshi Fernández.\nEeekaja´a Rosa Redondo Epieyuu, laulaasü sulu´u mma süchiima Riohacha, anashantasü shi´rüin sheerunnajütuin wopukoo muliyakalain atuma wayuu.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/los-wayuu-piden-ser-incluidos-en-el-plan-nacional-de-desarrollo\/","date":"2022-08-10T10:33:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882571153.86\/warc\/CC-MAIN-20220810100712-20220810130712-00317.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9956043363,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9956043362617493}","num_words":913,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":10008.3,"cluster_detection":1} +{"text":"⊂Ο⊃\nPEQUEÑA ANTOLOGÍA\nSelección realizada por su autor\nWayuunaiki | Castellano\nWAYUU JIET\nYala sulu´u pucho´unla eere palatataain wanee süchi´ isha süma´leiwajatü eejachire takumalaain. Anachonsüma´in tü pu´upunaakalü yalasü sujutuwa tü ipakalüirua pülasükat, teirakaalemüin mataashika warai tamakai süpa´apünaa mma´kat supushua. Tü püchirakalüirua shia aapaka sütsüin te´iruku, sülatirüin sümüin te´iruku se´ejü maiki, waana.\nSünainjee sa´anutpalase pumucho eejanüle pi´inanajün wayakana puchoinkana, pi´inanajüin tü waseyuinjatkat sünainjee tü lapü antakalü pünainmüin wanaa sümaa majayülüin pia.\nPüpaalain wamüin tü talataakat sünainjee sa´anasiase sa´in püsira, se´ejü pütchi palaakat, sa´ayula tü wachuashiikat, süsamala maküira´, süchimira shili´walakat.\nMUJER WAYUU\nAhí dentro de tu matriz fluye un rio de sangre milenario y es allí donde me formé. Muy bello es tu rostro y en él están los valores de las piedras sagradas, cuando te miro parece que yo estuviera caminando a la tierra toda. Tus senos fueron los que dieron energía a mi cuerpo, impregnaron en él, la esencia del sabor del maíz, del millo.\nA partir del telar de tu ombligo donde tejiste a nosotros tus hijos, donde tejiste nuestros espíritus a partir de los sueños que te visitaron cuando aún eras señorita.\nNos entregaste de herencia el bello corazón de tu risa, la esencia de la palabra salada, el calor del desierto, la frescura de la makuira, el titilar de las constelaciones.\nCHÜNÜ´\nChi chünü´ükai nümaajachi Waneesa´ata, nia seepeyuuse tü una´apükat, naimajüin tü süposonolokot wuin, tü lamüünakalüirua, tü wuishiikalü alaniakat. ¡sürrr! ¡sürrr! ¡sürrr! Müsü shipisana nütüna sünain awataa sünain asaa seeju süsii jamüche´e, süsii aipia, süsii achii, süshii mokochira, nüsajüin seeju süsii wunu´uliakat supushua, tü nüpünakat shia tü jouttaikat, meruja´inchijese´e nia. Chi chünü´ükai eeshi süpüla laniain, sa´inpiashi jieyuu.\nCOLIBRÍ\nEl colibrí es compañero de Wane´esatai, es el espíritu del bosque, cuida a los manantiales, a las lagunas, a las plantas sagradas llamadas alania. ¡sürrr! ¡sürrr! ¡sürrr! Así suena sus alas al volar mientras bebe el aroma de las flores de las tunas, las flores del trupillo, las flores del dividivi, las flores del guamacho, bebe los aromas de las flores de todas las vegetaciones cuando estas están floridas, su camino es el viento por eso no es fácil verlo. El colibrí puede ser un alania para amansar y enamorar a todas las mujeres.\nWANEE WATCHUASHII\nPütchikat tü nojotsü tanüikin, katsa´a napaalain tapüla tatuushinu, yalayaa sulu´u tü maülekat suumma´in ta´in, tayono aulu sujayan süka tü jülüjawaikat ta´in sümaa süsonuwain süpüla takumajüinjatüin kasa anasü yala semiouse.\nTalatüshi taya sünain taashajain tü anüikikat süka naa tatuushinuukana, natüjain süpüla tü nojolüinjatüin eein tü motookalü a´in, süchikejee tia´ natüjain apülee neinanajüin jee neinanajaka wattashaana saalin karaloutta sümaa eein tü kojuyatua sa´anasiase sünou tü atüjalaakat sümale´iwajatkat.\nPalajana neinanajüin pütchi süchikümaajatü jouttai arüleejakat siruma, tü wattashaanakat saalin süi yuunatataakat yala´ eekai palaakat, türairua antakat ma´aka sütoloin lapü yala sa´aka jasaikat.\nEinanajüshii pütchi tuttusu sümaa palaain sünainjeejatü türa jouttaikalüirua yonnatataakat süpa´a watchuashii jee müsüja sünainjee tü achikua kama´alitkat aküjakat wachiki sünainjee tü weikat uuchi.\nTalatüshi taya sünain taashajain tü anüikikat, aitairü alin tamüin tü sülatirawaikat, ayateerüja´a teinanajüin, ma´akaapü´ü natuma tatuushinu, taapajeerü sünou tü shili´iwalakat jee müsüja sümaa tepe´ejajerüin sümaa ne´irajia naa uchiikana süpüla süshatüinjatüin tü aikalü tamüin.\nTa´ireerü teinanajüin tü pütchikat, chayaa eere wanee palaa, eere wanee watchuashii, chayaa eere wanee siruma, eere wanee uuchi erajüinjatkat tü napaalakat tapüla naa kouwounkana taya.\nEN OTROS DESIERTOS\nEstas palabras no son mías, pero me las dejaron mis mayores, en el territorio infinito de mi corazón, con lluvias de memoria las he regado y han germinado para poder construir pensamiento bajo sus sombras.\nMe enorgullece hablar estas palabras porque mis abuelos, las convirtieron en un instrumento de lucha contra el olvido, luego aprendieron a tejerlas y tejieron innumerables hojas con los más variados tramados de múltiples colores de sus sabidurías milenarias.\nPrimero tejieron palabras del viento que pastorea a las nubes, a los innumerables chinchorros que se mecen en el mar, esos que llegan en espumas de sueños entre las arenas de la playa.\nTejieron las palabras calurosas y saladas de esos vientos que danzan en el desierto y de las historias sagradas que narran nuestro origen en la serranía madre.\nEstas palabras me enorgullecen al hablarlas, aunque hiere una parte de mí, la seguiré tejiendo, así como hicieron mis antepasados, tomaré colores de las constelaciones y las untaré con los cantos húmedos de los pájaros para que vaya sanando esta herida.\nSeguiré tejiendo con estas palabras para que, en otros mares, en otros desiertos, en otras nubes, en otras serranías conozcan el legado de mis antepasados.\nTASHUNUCHON\nJalaitchon tamüin paala tashunuche\nPüikalaachon yaamüin taütpa´a, paapajaiwa tanüiki\nJalairü püikalaa paapajaiwa pütchi tamüinjatkalü müin\nSu´upala maachan, talaüla, wei, temülieyuu, tasiipunu.\nAnüü joo pia jimo´olüin, ajatteerü puulia tü tepichiikat\nSou wanee ka´i, maalia, aipa´aje´e maalü, alaliu´u shiale\nAnteechi pünainmüin wanee kashi, majayülüinjatkat atuma pia\nAmüleerü wanee isha´ müin nutuma kashikai chi\nPa´inku´ulaya a´injee, piyalaajaya, wayuusujo jiet mülou pia\nYalasü püma´aneerüin tü pülaakat\nEinanajeerü püchounla sulu´u püle´e\nKachonjeerü pia jieyuu, tooloyuu\nJemeyuwajeerü wayuu wattasaalin pünainjee\nMa´aka tü mma´ süsonuwain wuishii sünainjee wepijakalü anainjee\nEi´yajakat ayuuli antakalü wanaimüin, wayuuka´aka waya yalejeechiki\nAka´aya pia tashunuche, müinjatü pia.\nSuulia me´erapalajüin pia jee müsüja laülainjatüin pa´in\njaa masümüin sünüiki maachan\nSümüin nünüiki taatachon, sümüin nünüiki talaüla.\nAni´isa´aya taya pishiyuukai, pashichin, kasale alatüinmüin.\nMI HERMANITA\nVenga por un momento hacia a mi hermanita\nSiéntate aquí a mi lado, para que escuches mis palabras\nVenga y siéntate para que escuches las palabras que te voy a decir\nAnte la presencia de mi abuela, de mi tío, de nuestra madre, de mis hermanos y sobrinos.\nEstás en tu edad de pubertad, muy pronto ya no serás una niña\nUn día, en la madrugada, al anochecer, a media noche tal vez\nLlegará a ti un Kashi´, en majayüt te hará de convertir\nPor este Kashi´se derramará en ti una sangre\nNo te vayas a asustar, no te vayas a poner a llorar, ya eres una wayuu adulta\nPoseedora de lo sagrado\nTu matriz dentro de tu vientre será un telar\nY así tendrás hijas mujeres, hijos hombres\nMuchos wayuu nacerán de ti\nAsí como la tierra de ella brota muchos vegetales lo cual es nuestro sustento\nEllos curan las enfermedades que tenemos, de ahí tomamos la fuerza para ser wayuu\nAsí serás hermanita, en eso te convertirás.\nPara que nadie se burle de ti y te conviertas en sabia\nDebes escuchar y acatar las palabras de la abuela,\nDel abuelo, del tío.\nAquí estaré que soy tu hermano, tu guerrero, si en tal caso te pase algo.\nSÜSÜTÜNÜLE TOUMMAIN\nSüsütünüle tü toumma´inkat meetka sa´in süchatatünakai tata´ sünainjee te´iruku, meetka sa´in sakatnaka te´iruku sünainjee tasüla, meekta sa´in süsü´üjünakai tasüla sünainjee teimüse, meetka sa´in süshanajünakai teimüse, outta meeria taya, majataasü sünüiki maachan.\nSI ME QUITAN MI TERRITORIO\nSi me quitan mi territorio es como si arrancaran la piel de mi carne, es como si quitaran mi carne sin mis venas, es como si rompieran las venas sin mis huesos, es como si rompieran mis huesos, y finalmente moriría, decían una vez las palabras de mi abuela.\nNÜTÜJALA YOSU\nEinanajushi tü Nütüjaakalü au sünainjee wanee atuja´aya. Chi yosukai yosushi sünajee tü mma´kat, nünainjee ka´i, sünainjee jouttai, nünainjee juya´, yalejeesü naapain nutsüin süpüla eejirainjachin nia weinshi. Yalasü anain nutuma tü kottirawakat, tü nütüjalakat yosu shieesü aküjünakat namüin naa tepichicheinkana süpüla alinjatüin jee kojutüinjatüin namüin tü eekalü nama´ana sulu´u noummain.\nCONOCIMIENTO DEL CARDÓN\nEl conocimiento del cardón es un tejido a partir de otros conocimientos. Cardón es cardón a partir de la Tierra, por la presencia del sol, por la presencia del viento, por la presencia de la lluvia, de ahí toma sus fuerzas para existir y resistir en el tiempo. A partir de ahí mantiene una armonía, el conocimiento del cardón se debe compartir a la niñez para que respeten y quieran a las vidas que se encuentran dentro de sus territorios.\nTÜ PÜTCHIKAT SHIA TÜ JAYEECHI\nKOULIJALAKAI TAYA\nTü pütchikat shia tü süpa´a sutatuise tü tayawaatakalü au,\nShia tü jayeechi koulijalakai taya süle´eru tei,\nShia tü eitaakalü süpülain tü wuishiikalü jee müsüja mürülü\nShiroku suwuinse sücho´unla tei süpüla wayuuinjachin taya.\nYalejeesü sünainje tü pütchikat\nPalatataain sulu´upuna ta´in wanee jülaa a´in anasü\nAkumalaakat sünainjee süseyuu eekalü süpa´a mmakat\nYalaka´a tayaawatüin sau sujutua tü kataakalü o´u.\nTü pütchikat shia tü niwiira maasi, sawawa, wontoroyoy\nShia tü einanajakat teiruku, teimüse, tasülairua, to´u, tayee, supushua\nSüka tü pülasükat se´ejü palaa, jouttai, ka´i, kashi´, sawai-piushi,\nYalejeeka´a tayaawatüin sau tü wayuwaakat.\nLA PALABRA ES JAYEECHI\nQUE ME ARRULLÓ\nLa palabra es el espacio infinito de mis conocimientos,\nEs el jayeechi que me arrulló en el vientre de mi madre,\nEs la que agregó la sustancia sagrada de lo vegetal y de lo animal,\nEn el agua de la matriz de mi madre para que yo fuera un wayuu.\nFue a partir de la palabra\nPara que mi corazón fuera un flujo de pensamientos\nEsos que brotan de la espiritualidad que existe en la tierra,\nDe ahí comprendí sobre el significado de la vida.\nLa palabra es el silbido de maasí, de sawawa, de wontoroyoy,\nLa que tejió mi cuerpo, mis huesos, mis venas, mis ojos, mi lengua, todo;\nCon la sustancia sagrada de mar, de viento, de sol, de luna, de Noche-Oscuridad; a partir de ellos comprendo sobre la esencia del ser wayuu\n—wayuwaa.\nA´AJAASÜ JOO TÜ KATAAKALÜ O´U\nTü eyüükalü palaa apütüüsü sünain mojuu a´in sümaa yalataain shia sümüiwa´a, nojotsü akulajaain sünain a´tapajaa eere türa jasaikat, yalaya eere süpanapatapü´üin chi süchon alü´üjawaikai süka ousajaa jee müsüja pütchi jemetüsü süchikimaajatü kataa o´u chajatükat sau uuchikalüirua. Ojutuusu wanee erousee tü aülakat kataakalü o´u nümüin jee ataülakat nukuwa, kawakülesü sutuma mojuu a´in tü nüpünakat, ma´aka tü wunu´uirua wuittapü´ükalü apanairua, tü süsii kulematapüikat; a´ajaasü sutuma sa´ayula tü motookalü a´in. Sütüna tü ko´ikalüirua ashanajüsü süka nerüin sotpüna tü wopu´ eepünapü´üle warai namüin sümaa leeyatajatain nakua, sa´ajain tü anoin kasiisükat akumajakat anainjee mma´pa´. Joolu´u tü kataakalü o´u eekalü wama´ana outtüsü sünai jotoo süka wasanalüin wa´in tü jawaishaatakat sulu´ujejatükat aponuushi.\nSE MARCHITA LA VIDA\nLa madre mar se ha quedado triste y desolada, su espera no se cansa de llegar en la arena, ahí donde recibía a su hijo que le llevaba besos y palabras dulces sobre la vida que se encuentra en las montañas. Cayeron tapas que ahogaron su vida y sus pasos, se quebraron de dolor sus caminos, los árboles que se vestían de hojas verdes, de innumerables flores sonrisas; se consumieron en el aleteo cálido del olvido. Las alas de las avispas se quebraron porque vieron que a orillas del camino por donde pasaba con su ondear caminar, quemarse el florido campo de la miel. Ahora nuestras vidas han empezado a marchitarse mientras respiramos la fétida presencia de la excavación.\nSUJUTUA EINUUSHI\nKojütüsü sa´anasiase tü einuushikat\nSüka eein süseyuu maachon alekerü sünain\nYalasü se´ejü laülakat kanasüpi\nYalasü na´ayula ka´ikai\nSüsamala jojotshi\nSukuwaipa shiirakaya wayuu majayüt\nEesü kasa süma´leiwajatkat sünain.\nEL VALOR DEL TEJIDO\nInvaluable es el valor de la belleza del tejido\nPorque en él está el espíritu de la abuela araña\nAhí está impregnada la esencia de la anciana Kanasüpi\nAhí está el calor del sol\nLa frescura de la brisa jojotshi\nLa forma de mirar de una wayuu majayüt\nEn él están los pensamientos antiguos.\nWAYUU APALAINSHI\nAnii wanee wayuu washirü, wattasaalin washirü nüma´ana. Kaamakaka´aka nia´. Nüntaka wayuu nainchi apalainshi, naapaka´a pa´a nümüin.\n—Wayuu mojusu tü wayuu apalainsükat, nayase naa wayuukana aapaka nünüiki, asirajayaa müshii nüka wayuukai apalainshikai.\nSou wanee ka´i kaamakashi joo apalainshikai. Nüntaka´a nainchikai nünaimüin. Naapaka wanee sawairü nümüin\n—¿Jaratka´a joo wayuuin mojusuin yaa? Nümaka wayuu apalainshikai\nSüka nirüin isaain achiki süüjaya sawainkat.\nEL WAYUU PLAYERO\nEste es un wayuu rico, tiene muchas riquezas. Tuvo un velorio. Le llegó un cuñado playero, y le entregó una vaca.\n—El wayuu de playa es un pobre miserable, los demás wayuu que escucharon sus palabras, se echaron a reír a costillas del wayuu playero.\nUn día el wayuu playero también tuvo un velorio. Le llegó su cuñado. Y le entregó una tortuga marina.\n—¿Y ahora quién es el pobre miserable? Dijo el wayuu playero, al notar que no sabían cómo sacrificar a la tortuga.\n* * *\nNOTA BIOGRÁFICA\nOriginario de Manaure (La Guajira, Colombia). Lingüista de la Universidad Nacional de Colombia, con un Magíster en Educación en Pedagogía de la Madre Tierra, de la Universidad de Antioquia. En el año 2010 obtuvo el Premio Nacional del Ministerio de Cultura y el Instituto Caro y Cuervo de investigación en lingüística con el proyecto La blasonería y el arte rupestre Wayuu. Es docente de la Licenciatura en Pedagogía de la Madre Tierra en la Universidad de Antioquia, y del Programa Licenciatura en Etnoeducación e Interculturalidad en la Universidad de La Guajira). Úlltimas publicaciones: Narraciones indígenas del desierto, escrito en wayuunaiki y en castellano (Editorial Norma, 2018). Narrativa sobre Lapü (sueños), escrito en wayuunaiki y en castellano (Revista Universidad de Antioquia, 2021).\n⊂Ο⊃\nLas imágenes que acompañan los textos hacen parte de la Colección del Museo Metropolitano de Arte de Nueva York, catalogadas como de Dominio Público | CC0, así: Fig. 1: \"Embroidered Fragment\", siglos V | II A.C., cultura Paracas, Perú. Fig. 2: \"Bottle\", vasija en cerámica, siglo III | VI, cultura Moche, Perú. Fig. 3: \"Embroidered Border Fragment\", siglos IV | III A.C., cultura Paracas, Perú. Fig. 4: \"Ocarina\", cerámica, 1300, 1500, cultura Tairona, Colombia. Fig. 5: \"Figure Bottle\", vasija en cerámica, siglo VII, cultura Nasca, Perú. Fig. 6: \"Bird Ship\", vasija en plata, siglos XII | XV, cultura Chimú, Perú.\n436 total views, 3 views today","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"http:\/\/www.burdelianaspoetry.com\/rafael-mercado-epieyu\/","date":"2022-08-10T07:58:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882571150.88\/warc\/CC-MAIN-20220810070501-20220810100501-00249.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9947949052,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":11,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9947949051856995}","num_words":3829,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":6340.5,"cluster_detection":1} +{"text":"En el municipio Guajira hay emergencia por agua potable. Desde hace ocho meses el acueducto El Brillante está fuera de servicio, situación que obliga a las familias de 24 comunidades a caminar hasta dos horas para buscar agua no apta en un jagüey\nEl rostro de las familias de 24 comunidades del municipio Guajira, en el estado Zulia, es de desesperación porque llevan tres meses sin agua potable, una emergencia que se vive en el eje de la montaña, donde los niños, ancianos y madres embarazadas caminan unos 10 kilómetros hasta el jagüey de Patchuama´na, en el que lavan, se bañan y buscan agua para el consumo humano y saciar la sed de sus hogares.\nLos afectados viven en las comunidades de Caujarito, La Argentina, La Ceiba, Chamarú, Barrio Caujarito, Chemerai, La Frontera, Berlín, El Brillante, San Juan, entre otras, y manifestaron a Alatakaa que la situación del agua \"es bastante preocupante porque los niños consumen agua no apta\" y eso les ha ocasionado enfermedades estomacales y afecciones en la piel. Un problema que afecta a 700 familias wayuu.\nEsta situación es porque el acueducto El Brillante tiene ocho meses fuera de servicio, se dañaron unas piezas de los motores, y la consecuencia es que el municipio fronterizo Guajira queda sin una gota de agua. Los camiones privados venden un anillo de 1.000 litros en 35.000 a 40.000 pesos, que al cambio son 50 bolívares, equivalentes a unos 15 dólares.\nTomasa Margarita González, habitante de la comunidad de San Juan, cuenta que camina dos horas con sus dos niños para buscar agua en el jagüey porque no aguantan la sed. \"En mi comunidad hay mucha sed, el agua que tomamos es del jagüey, no hay nadie que nos ayude para minimizar esta calamidad que estamos viviendo por la falta de agua, estamos sufriendo bastante\", denunció González.\nMaría González, de la comunidad de Caujarito, lamentó que los tengan castigados con el agua. \"Llevamos ocho meses sin agua, aquí llegan unas bombas, pero venden el anillo en 40.000 pesos. El representante de la UBCH en el eje de la montaña tiene su preferencia y a nosotros nos tiene pasando sed, ya estamos cansados de tantas necesidades en este pueblo olvidado\".\nEste jueves, 21 de julio, representantes de la Guardia Nacional y de la Alcaldía de Guajira enviaron tres gandolas con agua para las comunidades afectadas, pero solo se cubrió el 50% de las familias.\nPatchuama´na wanee laa eimale´etsü wüiñaaasaa noulia akaratshituapolooin shiki wayuu ya´yaa wajiira\nMiyou müliyaa wajiira sutuma wüiñaasü shi´ree asaa wüin jemetsü ka mekiisalüirü kashi amajujaain tü shikiisükaa Brillantejee sükajee tüü muliyasain piamashikii pienchimüin mmairuwa süchiiruwa wüin süpüla antaa sünainmüin laakaa Patchuama´anamuin\nPor: Isidro Uriana\nNachukuwa naa piamashikii pienchimüinkana mmairua wajiira sulu´u estado Zulia, ainkuusü jee ashapataasü nain süpüleeruwa pünüinrüinmain kashi nalatiruin naa wüna´püje´eealiikana eere laülachenyuu, püwonruu, tepichi wattainneain napüleeruwa nantüin sünaimuin wanee laa Patchuama´anamüin eere nashijaain noojüin jee nasüin shia ka muliyainmain naya sutuma wüiñaasü.\nWayuukana naa aküjashii sümüin Alatakaa tu muliyaa sutuma kaujariita, Argentiina, Seiwa, Chaamalu´u, Che´merain, Purunteerü, Berlin, Brillante, San Juan ainkuusü nain süpuleerua wanülüü naleru´pünaa jee jattuin natouta maka akaratshituapolooin shikii wayuu.\nEekaja´a tü shikiisükaa Brillantejee müitka akaratshe kashi amajujaain sükorolo tü motootkaa sünainjee tüü miyou muliyaa wajiira sutuma wüiñaasü jemüsüja´a tü kemiyonkalirua süikuin tü wüinkaa apünüin shikii jaralimuin sunainmuin pienchi shikii peesü müika süwanajünuin jaraisü shikii woliiwat naka poloojaralimüin dólarees.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nTomasa Margarita González, cheje´walü San Juanjee, wattasain tapüleeruwa waraitaa namaa piamashii tachonyuu tepichiyüliya süpüla ajaitaa wüin sulu´jee laakaa kajamüin aisimain wüiñaasükaa müsü.\n\"Ya´yaa tepilu´u aisumain wüiñaasü asa´atshii waya laa nojotsü eein wanee akaalijaka´a waya sa´kapünaa müliiyaakaa\". Musü González.\nMaría González, Kaujariitaje´walü, aashajüsü emeetaamain sou wayuu asinrayaakaa tü woupakaa: \"Wa´tajüinjatü apünüinwai kashi suntüin sunain aikaa wüin kajotsü pienchiwai shikii peesü waneetanke chii laulaashikai sulu´u UBCH ya´yaa wüñapü aneekajüshi wayuu supuleeruwa eekajaa wayakana motushii a´iin\".\nJuweewoulüin 21 julioulu tü waarikalüiruwa jee aluwataasükaa wajiira antitsü apünuinsü kantoola sumaa wüin nojotsü asetaain palitchon nasirakaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/patchuamana-es-un-jaguey-que-calma-la-sed-de-700-familias-en-guajira\/","date":"2022-08-11T03:02:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882571232.43\/warc\/CC-MAIN-20220811012302-20220811042302-00549.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9862169027,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9862169027328491}","num_words":1143,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.98,"perplexity_score":9406.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Atsüinjirawaaka (alijunaiki: Lucha libre wayuu) tü atsüinjirawaaka aainjünüsü jüpa'a wane mma lakayaasü, müsü ja'in tü piyoui eere ayonnnajünüin tü yonnakat, piamainjana naa atsüinjiraaka, jintüin otta jima'ai eekai katsünin, waneeshiainchi chi ojuttiinnaka mmolu'u.[1]\nJüpüla tüü eejeesü nütuna nüsa'a otta anain jukua'ipa tü si'irakat, otta tü wusikat. Eesü wane jukua'ipa eeshi jüpüla nuyuluin chi ni'ipolokai julu'ujee tü piyouikat. Tü atsüinjirawaakat a'innüsü jutuma tepichi otta jima'alii jüpula ee'iyataa natsüin, ne'erüinjatü na laülayuukana jaralin katsünin ma'i, kojutuka ma'i naya jünainjee kattsünin nia, nujuttirüin chi ni'ipolokai.[2]\nTü atsüinjirawaaka jimi'ira wayuu jümaiwa, eetüjülia a'innüin napünala na eejanakana palajanale'eya, pülaiwa'a tü mmapa'akat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ats%C3%BCinjirawaa","date":"2022-08-17T11:01:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882572898.29\/warc\/CC-MAIN-20220817092402-20220817122402-00550.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":158,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4418.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü Ashajia (alijunaiki: tiza) shia wanee potchichon Kasutot ainjunaka makatka saa'in wariia ko'usü, anas supüla ejeerajaa wane kasa, karalo'uta, pisaara sutuma alijuna ekirajunüin Wayuu . tü makala yaa cho'ujaasü supüla ashajaa.\nSunuliasu tü ainjushi sukaa yesaa so'ü emijakaa sumaa woliche (Pool) apanusu ashulejanusu shi'ichipüna tü wunuko supüla nojolüinjatu achuchejain sushetapaa tü wunuko, tü Ashajia achuwerajanusu supüla tü makaa sumaa wolicheka. Tü Ashajia ainjunusu sukaa yesaa siia wuin ajurut'tunusu sumaa waneeirú kassa supüla müinjatu soupaa, kettapa shiia oyotunusu sulü wanee supülajana müin sain wariachon joüchon. Kettapa shiia sulü supülajana ayutnusu siia eitanusu supüla kai josoiwa shiia; yalejee yalaa aikunusu sumüin ayatain sukaa tü Ashajia.\nTü ashajiaaka eesü wane akalu'ujünawaisü, aainjuushi jutuma aljuna wattaje'ewannu, jüpüla ashajaa julu'u eere jikirajaain tepichi, waima jüjüjia, ala'ajanusü jajalajaapa ashajaa, malu'upa jia mano'uchonsalü achuntusu akau'ujunaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ashajia","date":"2022-08-08T10:56:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882570793.14\/warc\/CC-MAIN-20220808092125-20220808122125-00388.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999037981,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999037981033325}","num_words":198,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6132.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Los circuitos de Paraguaipoa y Mara Páez quedaron fuera de servicio por fallas en la subestación La Burra. Los habitantes de estas comunidades quedaron a oscuras por casi dos días\nLas familias de la parroquia Guajira del estado Zulia pasaron 40 horas sin servicio eléctrico debido a que los circuitos de Paraguaipoa y Mara Páez quedaron fuera de servicio por problemas en la subestación La Burra. Esto afectó a 100 comunidades del municipio.\nLos afectados precisan que la falla comenzó el pasado lunes 4 de julio y se extendió hasta el 6 de julio. Esta situación generó malestar en los padres de familia y en los comerciantes. Coinciden en que los niños son los más perjudicados porque no pueden dormir por el calor y las picadas de zancudos.\nLos habitantes de estas parroquias manifestaron a Alatakaa que están cansados de vivir las penurias por el mal servicio que se ha registrado en los últimos meses en esta localidad\nDurante este mes, los ciudadanos de las 100 comunidades de la parroquia Guajira y Elías Sánchez Rubio sólo han contado con un día de servicio eléctrico, situación que ha afectado a los centros de salud, instituciones educativas y a los comerciantes.\n\"Cuando sopla la brisa nos quedamos sin luz porque el sistema eléctrico en nuestro municipio está deteriorado por falta de mantenimiento. Aquí sabemos cuándo se va, pero el retorno es eterno. Esta es una situación que vivimos a diario y nadie da información\", reclamó Ángel Palmar habitante de Guajira.\nLa falla en el servicio genera pérdidas económicas en el sector comercial. Martha González, comerciante wayuu, relata que opta por comprar hielo para refrigerar los pollos que vende en el mercado de Los Filuos cuando no tiene luz.\nCuando están a oscuras, las familias están expuestas para que la delincuencia se meta en sus casas, roben el cableado eléctrico y es por esto que algunos de los dueños de locales han optado por contratar vigilantes para evitar ser víctimas del hampa.\nKeinybel González, habitantes de Los Filuos, relata que pasan largas horas sin luz, una realidad que viven más de 40 mil familias de la Guajira.\n\"En este momento estamos sufriendo bastante por la falla que hay en la subestación que nos ha dejado por tres días sin luz. Nosotros no tenemos donde quejarnos sólo nos toca esperar\", denunció González.\nWajiira: Poloo shikii noumainruwa wayuu piam waishii ka´i sa´ka piyuushi sutuma sunüin luusa waneepia\nPiyuushireesü Palawaipou sümaa Mara-Paéz sunainjee choujaain sutchinjatkaa La Buura jee na kepiyakana yaapünaa yaa piamamain ka´i sa´kain piyuushi\nPor: Isidro Uriana\nNaa wayuu yaajanakana wajiira estado Zulia, piamamain ka´i nalatirakaa sa´ka piyuushi sünainjee nojolüin shiyataain tü süpülajanakaa palawaipoujee jee Mara-Páez ma´yataainsalü sünainjee sümajujaain La Buurajee sukajee tüü poloo shii noumainruwa wayuu sa´kasü piyuushii.\nNaa wayuu alatakana sulu´punaa muliyaakaa tüü müsü nanuiki outüsüinka pienchiwa´a ka´i nulu´jain julio, müliyaakaa tü namainpünaasü naa ashiikana jee na aikaakaa tü namainpünaasü naa ashiikana aikaaliikana waneesia so´u nanüiki muliyainmain na tepichikana sutuma walatshi jee mei mushiiruwa.\nNaa kepiyakana yaapünaa yaa yooyshii sümaa Alatakaa mapüsainsü waya sutuma müliyaakaa tüü majüinmain mmapa´kaa sütuma sunainjee kashikaatüüiruwa.\nNou kashikai chii naa polooshiikana shikii wayuu wajiirajanakana jee Elías Sánchez Rubio, wane´raa ne´e ka´i anayaakalou. Sukajee tia eesü muliyaa sulu´upünaa pitaalü, koleejia jee naa aikaaliikana.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\n\"Müika süwawajaayaale tü joutaikaa maluusainleesalii waya ka nojolüirüin kasain anain apula tü süpülajanakaa watijaalaa oulu su´napa süpüla suyantuin matijaajoulu nojotsü eein wanee wayuu jiyatta paala süulia makaa wamuin\". Mushi Ángel Palmar, wajiiraje´wai.\nTü maluusainwaakaa muliyaamain tü waletseyaakaa nain wa´yataain amülooirasü a´yalajayaashi waya hielo shi´re samajia tü kaliina wa´yataakaa amaa müsü Martha González, aikalü piruuwachon nojotpa luusa.\nNojotpa luusa naa wayuukana ayoujaasünain süpüleeruwa sulu´junuin nakaauleen shikeroluin karuwarat nepiyalu´u yaapünaa yaa nawalaajüin wayuu ainmaainjatka naluu sain.\nKeinybel González, wayuu piruuwachonje´walü, wattamain salii muliyaakaa tü müsü wanne shiimain maimamain wayuu alatakana sulu´upünaa tü.\n\"Moutpünaayaa muliyaamain tü apünuinuinmain waya ka´i maluusain nojotsu eeinjanulu waya wakujain wamüliala\". Müsü González.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/guajira-100-comunidades-se-quedan-hasta-40-horas-sin-luz-por-apagones\/","date":"2022-08-13T02:29:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882571869.23\/warc\/CC-MAIN-20220813021048-20220813051048-00081.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9919287562,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.99192875623703}","num_words":1141,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.018,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.991,"perplexity_score":10161.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü Wikipeetia Wayuunaikiru'u es la edición en wayuunaiki de Wikipedia. Actualmente se encuentra en la Incubadora de la Fundación Wikimedia y cuenta con 508 artículos a la fecha de hoy.\nSukua Wikipeetia sulu'u woumainkat[edit | edit source]\nPiantuaipa aainjünüin tü outkajawaa saa'u wikipeetia süpüla ashajünaa soo'omüin tü pütchikalirua eekat sulu'u Incubadora amünakat eere ja'yain müinma tü ashajünaka paala.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Wikipeetia_Wayuunaikiru%27u","date":"2022-08-15T07:09:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882572161.46\/warc\/CC-MAIN-20220815054743-20220815084743-00499.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9997463822,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9997463822364807}","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7253.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Por las últimas inundaciones en Guajira, a unas 40 framilias wayuu las movilizaron hasta un refugio temporal en el liceo Orangel Abreu Semprún. Ddenuncian que sus hijos tienen diarrea, vómito y fiebre por la mala alimentación que han recibido. Según los afectados de desayuno, almuerzo y cena solo les dan arroz y garbanzo\nTras las inundaciones en el municipio Guajira el gobierno municipal habilitó cinco refugios temporales para atender a las familias afectadas. Unas 40 familias que se encuentran en el liceo Orangel Abreu Semprún denuncian que sus hijos no están recibiendo una alimentación adecuada y como consecuencia padecen de diarrea, vómito y fiebre.\nSegún los padres, en este refugio, para el desayuno, el almuerzo y la cena sólo les dan arroz y garbanzo y están enfermos. En este centro hay 131 niños que tienen meses y hasta 10 años.\n\"Aquí la comida que nos dan es puro grano, arroz con grano, bollito con grano y eso le cae mal a nuestros niños porque es una comida pesada. Dormimos en el piso porque no hay colchonetas en este refugio\", denunció Carmen González una de las afectadas.\nTodo esto ocurrió después de que esta semana llovió por 12 horas consecutivas y se desbordó el río Paraguachón. Esta situación generó pánico en, al menos, 400 familias wayuu que amanecieron con sus casas inundadas desde el lunes 29 de agosto. El agua acabó con sus siembras, ahogó a sus animales y dañó electrodomésticos y enseres.\nFrancia González, una wayuu de 55 años de edad, contó a Alakataa que vivió cinco horas de desesperación y angustia al ver que las aguas se llevaban lo poquito que tenía en su casa. Ahora espera con ansias regresar a su casa para poder recuperar algunos enseres.\n\"Mi casa se llenó, el agua nos llegaba por la cintura, perdimos la cocina, la nevera, el televisor y hasta los chinchorros. Fue un momento de pánico porque no sabíamos qué hacer para salir de la casa\".\nNeida González, relata que en el momento que entró el agua a su casa estaba amamantando su niño de tan solo cinco días de nacido: \"Estoy aquí con mi hijito porque el agua de adueñó de mi casa pero gracias a Dios estamos bien pero aquí no nos han dado nada\".\nHasta los momentos, el nivel del agua ha bajado en las comunidades pero el gobierno sigue desplegado en el municipio. Los alcaldes del municipio Mara, Luis Caldera y la de Guajira, Indira Fernández, manifestaron este miércoles 31 de agosto, que se han atendido a 3000 familias.\nSünainjee majushantain neküin naa tepichikana eere no´neennüin suulia wüinsiraa eijashiimain\nMaka pienchishikii naa laulaakana sou napüshi yalashii o´ne´ennüin matsamüin sulu´u tü koleejiakaa liceo Orangel Abreu Semprún ya´yaa Guajira, aashajüshii nachukua nachonyuu sünainjee eijaa, eetaa jee oushuwaa soujee majuinmain tü nekayaakaa atuma, naajüin naa alatakana sulu´pünaa müliyaakaa tüü wattamaalü kaleoujee aipa´a ekinnushi roo jee kepushuuna kakaliyairü\nPor: Isidro Uriana\nSünainjee setüin tü wüinkaa ya´yaa wajiira naa laulaashiikana sulu´u mmakaa no´ne´erüin matsamüin naa wayuukana müliyakanain maka pienchishikii naa laulaayushiikana so´u napushi yalashii sulu´u tü koleejiakaa Orangel Abreu Semprún ashajüshii nachiki nachonyuu naa eijakanain, eetawa´i mushii jee oushuwaa muliyakana atuma tepichichenyuu naajuin naa meikana eere tü no´ne´enüin ekinnushii wattamaalüwa kaleouwain jee aipa´awain roo sumaa kaüsü.\nSulu´u o´ne´eriakaa tüü eeshiimaka polooshikii apünüin waneeshimüin na´kapünaa ee joutenyuu sünaimaüin poloojuya.\"Tü ekinnayaakaa waya mushii ekuulü kausüle´ella yaja sümaa kausü jawatsumain namuin naa wachonyuukana atunkaja´atshi molu´u kajamüin majunuasü namüin naamajaain noula müsü\". Sünuiki Carmen González.\nSukajee miyoumain tü juyakaa awajaasü paaluwachon tü ayouje´erakaa sain wayuu wattasaalii jayuuounu joo luunoulüinkaa piamashiimeketsalumüin agosto shiroku wüin jattusü namülüi napünajüin jee nakorolo eekatnama´ana.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nFrancia González, wanee wayuu ataralüirü taalasü sümüin Alatakaa ayouja´leesüja´amanin tain süpüleeruwa nojolüin shiyülaayaain tü juyakaa jee setüin so´müin nepia jee sajattirüinjatuin shia sujuttirüin joolu´u a´tapaja´tshii nale´jüin nepiyalu´müin eejetkasaiya wanta anain wakorolo mushii.\n\"epia emeruleesü tase´rupünaasü tü wuinkaa amolooisü tü walakajaayakaa tü asamajiawekuin tü werajia alijuna jee woula ainkuusumain wain sutuma nojotsü watijou jalapünaainjanuin waya jee wapütüinjatüin wepia\".\nAniitaalaka sünüiki Neida González, eekaja´a tayakaa terüinmain shikerola shikerola sumüin tü wuinkaa achuje´era´atsü wanee süchonchon jaralichinee kai jouin: \"Anii taya nümaa tachonchon süpüleeruwa tü wüin asütakaa tepiyachon taapüinjaa analu´lu numüin maleiwakai nojolüin kasain alatüin\".\nAshakatsüsa tü wüinkaa suulia woumain jee müsüja´a woune´e chii laulaashikai sulu´u Mara jee tü yaaje´watkalüyaa maimamain wayuu wakaaliijakaa mushiiruwa jou mietkuloulüinka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/ninos-wayuu-tienen-cuadros-de-diarrea-por-mala-alimentacion-en-refugios\/","date":"2022-10-04T11:02:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030337490.6\/warc\/CC-MAIN-20221004085909-20221004115909-00696.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9957540631,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.995754063129425}","num_words":1307,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.012,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":8131.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Karaloukta nütüma Pablo namüin na Chajanakana\nCOLOSAS\n1\nTü nüchuntakat Pablo naa'u na anoujashiikana\n1-2 Taya, wane chi Aluwataaushikai nütüma Cristo Jesús, Pablokai anülia, aneekuushi taya nütüma chi Maleiwakai süka nücheküin taya süpüleerua nuluwatawaa sünain aküjaa nüchiki chi Nüchonkai. Ashajüshi joo taya jümüin jia nüchooinkana chi Maleiwakai chakana Colosas, jia tawalayuu a'aniraakana akuaippa nümaa Cristo, jia aa'inrakana tü nuluwataakat anain. Otta nüsaküin jia chi wawalakai Timoteo. Achuntüshii waya jaa'u nümüin chi Washikai Maleiwa süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjachin wane anaa jümüin.\n3-4 Je joolu'u süka waapüin jüchiki sünain miyo'uin jünoula nünain Cristo Jesús je sünain alin jüpüla napüshua na anoujashiikana, waneepiashii waya achuntüin jaa'u nümüin Maleiwa, chi Nüshikai chi Wasenyotsekai Jesucristo, sünain waapüin analu'ut nümüin saa'u süpüshua tü naa'inrakat jümüin. 5 Aapüshii waya analu'ut nümüin süka ayatüin jia sünain anoujaa nünain Cristo je sünain alin jüpüla wayuu. Juuntüin shia süka jüchecherüin jaa'in sünain a'atapajaa tü anasü naa'inreetkat chi Maleiwakai jümüin so'uweena wane ka'i. Jiyaawatüitpa aa'u tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua, süka jikirajünüinapain sünain tü shiimainkat, tü nüchikikat Cristo, chi O'tte'erüikai. 6 Jiyaawatüitpa aa'u joolu'u sünain nnojoliin ju'tte'ennüin sünainjee tü anasü jaa'inrakat, sünainjeejatü anamiain chi Maleiwakai jümüin. Je shiasa süchikijee tü ka'i jikirajünakat o'u sünain nüchiki chi O'tte'erüikai, o'ttüshii jia sünain awainmalawaa sünain anoujaa nünain. Maleesia sainküin mmakat süpüshua sünain awainmalawaa. 7 Ekirajünüshii jia sünain nüchiki chi O'tte'erüikai nütüma chi wawalakai Epafras aishikai wapüla, chi a'yataaikai nümüin Maleiwa wanaa wamaa. Nia aa'inraka waneepia tü nüchekakat Cristo sünain ni'yataain ja'aka. 8 Waapa achikichii jia nütüma sünain aijiraain jia jüpüla jüpüshua sükajee jükaaliijünüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa.\n9 Je waapapa jüchiki, o'ttüshii waya sünain achuntaa jaa'u nümüin chi Maleiwakai. Je maa'ulu yaa, ayatshi'iya waya achuntüin süpüla kekiinjanain jia nütüma süpüla jiyaawatüinjatüin saa'u nukuaippa nükajee chi Naa'inkai süpüla jütüjaainjatüin saa'u tü nüchekakat jüpüleerua. 10 Je müleka kapürale jaa'in tü nüküjakat chi Maleiwakai jümüin, jiyaawateerü aa'u nukuaippa. Ayateena jia sünain aa'inraa süpüshua tü nüchekakat jüpüleerua süpüla talatüinjatüin naa'in jümaa. Je ayateena jia sünain aa'inraa tü anasükat sümüin wayuu je sünain koo'omüinjatüin tü jütüjaakat aa'u noo'opünaa chi Maleiwakai. 11 Je ayateena jia sünain katsüin jaa'in sünain anoujaa nükajee chi Maleiwakai Pülashikai ma'i süpüla jüchecherüinjatüin jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rüinjatkat sünain nnojoleerüin süshapalaain jaa'in. Talateerü jaa'in, 12 otta jaapeerü analu'ut nümüin chi Washikai Maleiwa süka nikeraajüinapain jia süpüla nümaainjanain jia cha'aya eere nuluwataain, eere warattuulin nütüma kasa süpüshua, eere nnojolüin kaainjalaa. Kettaainapa jia süpüla kamüinyüü apashii tü kasa anasü naapüinjatkat chi Maleiwakai wamüin wapüshua na nüchooinkana. 13 Waya anoujashiikana wapüshua, ayu'nnüshii nütüma chi Maleiwakai sa'akajee tü piyuushikat, eepü'üle waluwataanüin paala nütüma Satanás. Ojuittüshii waya nuulia süpüla wo'uninnüin nünainmüin Jesucristo chi Nüchonkai Maleiwa aishikai nüpüla süpüla niain aluwataain waya. 14 Taashiinapa waya joolu'u nütüma Cristo sümaa sülatinnüin waainjala woulia nütüma.\nCristo, laülaashi soo'opünaa kasakat süpüshua\n15 Ja'itaichi matüjain e'nnaa chi Maleiwakai, watüjaa aa'uchi nia süka ni'nnüin paala Cristo. Süka jamüin, wanaawasü nükuaippa nümaa Maleiwa. Nia Nüchonka'aya. Nia e'itaanaka'aya süpüla laülawaa soo'opünaa kasa süpüshua, 16 süka niain aluwataanüin nütüma Maleiwa süpüla akumajaa tü kasakalüirua süpüshua chakat iipünaa je yaa mmolu'u, tü shi'rakat wayuu je tü nnojotkat shi'rüin, je süpüla e'itawaa sukuaippa laülawaa yaa mmolu'u otta cha'aya iipünaa. Akumajünüsü süpüshua nükajee Cristo süpüla kojutüinjachin nia sütüma. 17 Shiimüin sünain eetüjüli'inya nia süpülapünaa sükumajünüin kasa süpüshua'aya. Je maa'ulu yaa, ayatshia nia sünain anaataa sukuaippa kasakat süpüshua. 18 Nia laülaaka'aya saa'u tü anoujasükalüirua nünain chi Maleiwakai yaakat sainküin mmakat süpüshua. Je sünain niain wekiishin, a'aniraaitpa wakuaippa nümaa, maa aka wane wayuu sünain waneesiain. Nia kataka atüma wo'u. Je watüjaa aa'ut sünain süso'iraainjatüin waa'in so'uweena wane ka'i sükajee suso'iraaitpain naa'in. Shiimüin sünain laülaain ma'i Cristo waa'u wayakana wapüshua. 19 Wanaawashaatasü ma'i nukuaippa nümaa chi Nüshikai. Shia nüchekaka'aya chi Maleiwakai nüpüleerua. 20 Je nücheküin süpüleerua anaawainjatüin nümaa süchikua tü kasakat süpüshua nünainjee Cristo, tü yaakat mmolu'u je tü chakat iipünaa, sünainjee amülain nüsha sünain ouktüin saa'u wane kuruusa.\nNnojolüitpa pa'ünüüwain wayuu nümaa Maleiwa\n21 Je paala manoujainwa'aya jia, nnojoipü'üshi kasajachin chi Maleiwakai jümüin. Pa'ünüüwapü'üshii jia nümaa, süka jülüjain jaa'in tü mojulawaakat waneepia sümaa jaa'inrüin shia. 22 Akaajasa joolu'u nünainjee Cristo, süka naapajiraain nukuaippa sünain ouktüin, nnojoliinapa jia pa'ünüüwain nümaa Maleiwa. Anajiraainapa jia nütüma sümaa jükatannüin suulia jaainjala. Je sükajee tia, juunteerü arütkawaa nünainmüin Maleiwa so'uweena wane ka'i sümaa lotüin jukuaippa nu'upala. 23 Otta süpüla jürütkaainjanain nünainmüin, anakaja joolu'u müleka jüchecherüle jaa'in sünain anoujaa süma'inru'u ja'atapajüin tia kasa anasü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai jümüin so'uweena wane ka'i. Nnojo juu'ulaain suulia jünoujain sünain tü shiimüin sünainjeejatkat tü nüchikikat chi O'tte'erüikai aküjünakat paala jümüin je sümüin wayuu sainküin mmakat süpüshua. Shia nüchikika'aya tü taküjakat sainküin mma, süka aneekuushin taya süpüla ta'yataainjachin nümüin Maleiwa.\nTü kee'ireekat naa'in Pablo napüleerua na anoujashiikana\n24 Maa aka müliain Cristo waa'u wayakana anoujashiikana nünain chi Maleiwakai eekana sainküin mmakat süpüshua, na wayajiraakanaya maa aka sukuaippa waneesia wayuu, we'reerü mülia'aya sünain wa'yataain nümüin. Mayaainje te'rüin müliaa saaliijee takaaliijain jiakana sünain tü jünoulakat, nnojotsü mojuin taa'in sütüma tia. Alatajachia ne'e taya sa'akapünaa tü müliaa te'rakat, maa aka Cristo sünain nülatüin sa'akapünaa tü müliaa ni'rakat. 25 Nüneeküin taya chi Maleiwakai süpüla takaaliijüinjanain na anoujashiikana sainküin mmakat süpüshua. Acheküshi tekeraajüin tü ta'yataainkat nümüin Maleiwa sünain taküjainjatüin jümüin süpüshua tü nünüiki 26 süchikimaajatkat tü anasü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai, tü nnojotkat atüjaanüin aa'u paala kaka'iya ma'i süka nunujulüin shia suulia wayuu. Otta müsia joolu'u, aküjünüitpa wamüin wayakana na nüchooinkana. 27 Anashaataleesia ma'i tü naa'inrakat chi Maleiwakai sünain ni'itaain Cristo süpüla eeinjachin nia waneepia wamaa waya anoujashiikana nünain. Je sükajee eeichipain nia wamaa, meena aka waya naa'in sünain anain so'uweena wane ka'i. Je joolu'u, kapülasü naa'in chi Maleiwakai sünain ni'itaain taya süpüla taküjainjatüin nüchiki Cristo sainküin mmakat süpüshua sümüin tü wayuu \"gentile\" münakat, wayuu nnojotkat judíoin.\n28-29 Je sükajee tia, ayatshia taya aküjain nüchiki Cristo sümüin wayuu süpüshua. Yalayalashi taya nütüma chi Maleiwakai süpüla tekirajüinjatüin tia wayuukolüirua sümaa taashalaain sümaa. A'yataashi ma'i taya waneepia sünain takaaliijain shia süka süpüshua taa'in, sünain kee'ireein taa'in laülaweein saa'in sünain anoujaa nünain Cristo so'uweena tü ka'i sürütkaajeetkat o'u nünainmüin Maleiwa sümaa lotüin sükuaippa nu'upala. Tountüin taa'inrüin tüü nünainjee Cristo, süka katsüin taa'in nütüma.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/COL01.htm","date":"2022-10-01T14:52:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030336674.94\/warc\/CC-MAIN-20221001132802-20221001162802-00512.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1668,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5499.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Apünüintuaitkat Karaloukta nütüma\nJUAN\n1\n1 Taya, chi laülaakai napüleerua na anoujashiikana nünain Jesucristo sulu'u tü outkajaaleekat yaaya, tashajüin joolu'u pümüin tawala Gayo, pia aishikai tapüla saa'u pünoujain tü shiimüinkat wanaa tamaa. 2 Tawalachee, tatüjaa aa'ulu sünain talatüin Maleiwa pümaa. Kasataalejese ayatüin lotüin pia sünain anoujaa otta sünain nnojolin ayuulin pia. 3 Talatüsü ma'i taa'in taapaiwa'aya püchiki aküjünakat tamüin natüma wane wawalayuu ale'ejakana yaamüin chajee püma'anajee. Naküjain püchiki tamüin sünain pünoujain tü shiimüinkat waneepia otta sünain paa'inrüin tü nüchekakat chi Maleiwakai püpüleerua süka pütüjaain saa'u sünain shiimüin tü nümakat pümüin. 4 Talataleesia ma'i taa'in taapapa nachiki na tachooinkana, na takaaliijalakana sünain tü nanoulakat, sünain noonooin waneepia sümaa tü shiimüinkat ekirajünakat anain naya, maa aka paa'inrüin piaka'iya.\n5 Tawalachee, tatüjaa aa'uchi pia sünain kamaneein waneepia namüin na wawalayuukana eekai nantapünaain pünainmüin, mayaashiije nnojoliin pi'raajüin. 6 Je nale'ejapa chajee na wawalayuukana yaamüin, naküjain püchiki sümüin tü a'waajüsükalüirua Maleiwa yaaya sünain pii'iyatüin namüin sünain alin ma'i naya püpüla. Je nale'ejapeena pünainmüin so'uweena wane ka'i sünain pi'iyouin naya, tatüjaa aa'uchi pia sünain pükaaliijainjanain naya nachikua süpüla na'yataain nümüin Maleiwa. 7 Sünain no'unüin nepialu'ujee süpüla aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai, nnojoliishii achuntüin sümüin tü manoujainsatkalüirua tü kasa che'ojaakat namüin süpüla o'unaa. 8 Je sükajee tia, anashi müleka ayatüle pia sünain kamaneein namüin na puwalayuu eekai nantapünaain pünainmüin sünain a'yatawaa nümüin chi Senyotkai, süpüla wanaawajiraainjatüin paa'in waneepia namaa sünain ekirajaa tü shiimüinkat.\n9 Tü taluwataakat anain sulu'u tü karaloukta tashajakat paala jümüin jia a'waajüshiikana Maleiwa cha'aya, ayouktünüsü nütüma chi wayuu ja'akakai, Diótrefeskai anülia. Nnojoliishii jamajanain waya nümüin, süka nücheküin sülateein nujut puulia sünain laülawaa jüpüleerua jia anoujashiikana jüpüshua. 10 Je müleka to'unule jünainmüin, taashajaweerü achiki jümaa tü naa'inrakat sünain niperulajüin waya sümaa ni'rülin wayumüin wamüin. Nnojotsü shiain ne'e sümüiwa tü kasa mojusü naa'inrakat. Mamaneesai nia namüin na wawalayuu aküjüliikana nüchiki chi O'tte'erüikai, na chapünaakana jünainmüin. Je na wayuukana ja'aka eekai kamaneein namüin na antakana jünainmüin, achiajaanüshii naya nütüma sümaa najütünüin nütüma sulu'ujee tü outkajaaleekat.\n11-12 Taluwataain joolu'u pünainmüin wane wawala kanüliashi Demetrio. Kojutshi nia sütüma tü anoujasükalüirua sainküin mmakat süpüshua, sünain \"Anashi ma'i nia süka nikirajüin waya waneepia sünain tü shiimüinkat\" sünain maa nümüin. Akaajaa wanüiki wayakana yaaje'ewaliikana nüchikiya. Je pütüjaa aa'ulu sünain shiimüin süpüshua tü waküjakat pümüin. Tawalachee, nnojo püshatüin tü kasa mojusü saa'inrakat tü wayuukolüirua eekai müin aka naa'in Diótrefes. Shia anaka alu'u müleka püshatüle tü kasa anasü saa'inrakat wayuu eekai müin aka naa'in Demetrio. Chi wayuu eekai naa'inrüin waneepia tü anasükat, nüchon Maleiwa nia. Otta chi eekai naa'inrüin waneepia tü mojusükat, nnojoishi ni'raajüin Maleiwa süka nnojolin nüchoin.\n13 Kettaasü tü tashajüinjatkat joolu'u pümüin sulu'u tü karalouktakat, ja'itairü isain wainma tü tashajeekat pümüin. 14 Kasataalejese tountüin to'unüin pünainmüin maalü süpüla taashajaainjachin pümaa pümülatu'u.\n15 Tachuntüin joolu'u nümüin Maleiwa paa'u süpüla naapüinjachin wane anaa pümüin. Asakitshii pünain na puwalayuukana yaaya. \"Asakitshii jünain\", pümawalai namüin na wawalayuukana cha'aya wane'ewaire nakua.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/3JN01.htm","date":"2022-09-27T17:15:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030335054.79\/warc\/CC-MAIN-20220927162620-20220927192620-00727.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":816,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5945.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Con la intención de mantener vivas las tradiciones de los pueblos originarios de Guajira, 14 docentes de la zona realizaron trabajos de investigación en una especialidad sobre educación indígena\nCatorce docentes del municipio Guajira, en el estado Zulia, se especializaron en la Universidad Nacional Experimental del Magisterio Samuel Robinson, en el tema de la educación indígena para mantener viva las tradiciones culturales, la oralidad y la cosmovisión del pueblo Wayuu.\nJairo Gil, docente en Educación Intercultural Bilingüe, comentó que la socialización de los proyectos se realizó en una enramada tradicional en Machemana, en la parroquia Guajira. Entre los temas se destacan la cosmovisión wayuu, la típica pintura del rostro, los juegos tradicionales, entre otros tantos que deben ser objeto de más investigaciones que permitan su permanencia en el tiempo.\nEl evento contó con un jurado evaluador que se encargó de escuchar y revisar las investigaciones. La mesa de expertos estuvo conformada por la doctora Soraya Morales, reconocida en el municipio por su trayectoria en investigación indígena y una de las representantes de la cultura wayuu en el ámbito internacional. A Morales la acompañaron el profesor Jairo Gil, especialista en educación intercultural bilingüe, la doctora Katiuska Fernández y las magisters Betxida Semprún y Luzmila Fernández.\nNeida González, una de las docentes participante manifestó que esta especialidad busca mantener en el tiempo la cosmovisión del pueblo originario.\n\"Para nosotros es muy importante esta especialización porque nos va ayudar a mantener nuestra cultura como indígenas desde la escuela y para que los niños, jóvenes y educadores realicen trabajos en pro de fortalecer la tradiciones autóctonas\", relató González.\nPor su parte, Yoiralin Barroso, maestra wayuu, aseguró que el objetivo de esta formación es seguir estudiando la cultura wayuu con los Alaa´lauyu (abuelos): \"Nuestros abuelos son los conocedores de nuestro pueblo y con ellos debemos trabajar para tener mantener nuestras tradiciones\".\nMery Abreu, también docebre, contó que sus conocimientos son adquiridos de sus abuelos quienes la enseñaron a escribir y trabajar desde el mundo wayuu.\nKo´müisü atijaa natuma ekirajulii ya´yaa wajiira tü ekirajiakaa wayuu\nShi´ree so´müin waneepia tü nakuwaipapu´koo wayuu namaiwa ya´yaa wajiira poloopienchimüin ekirajulii yaaje´waliiyaa a´yataashii sünain asakiraa so´müin sünaatia tü ekirajiakaa wayuu\nPor: Isidro Uriana\nPoloopienchimüin ekirajulii ya´yaa wajiira sulu´u mma Zulia, yapasü natuma sulu´jee tü ekirajulee laulaasükaa sulu´jee Magisterio Samuel Robinson, suchukua tü atijaakaa supüla so´müin anatataalain nekirajia wayuu sünain nakuwaipa tü yootirawaakaa jee anakaa sain namüin naa wayuukana.\nJairo Gil, wanee ekirajüi sunain tü piamakaaakuwaipaa anale´emainshia süpaajiraanüin tü atijaa yaajatü shiyuupünaa wanee luma Maichema´ana noumain wayuu tü kachukuakalain shia tü sainkaa namüin wayuu tü ashajawaa noupünaa nasheitala wayuu jeemusaja´a tü anakaa süpüla ayatüinjatüin tü anakaa eepünaaleshia müshi.\nNaa ayaatüliikana sou a´yatawaakaa tüü nayanaa Dra. Soraya Morales, wanee eirajushii jierü sükajee shiyataain sünain anainjatüin nekirajia wayuu jemusüja´a sünain e´iyataa akuwaipaakaa wattapünaa; chi ekirajüikai Jairo Gil, atijashi sünain tu piamakaa sulu´u sükuwaipa nekirajia wayuu; Dra. Katiuska Fernández, Msc. Betxida Semprún jee Luz Mila Fernández.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nNeida González, wanee a´yataajiraasü süchiirua tü suchikijee tü eesü süpüla süntünüin o´u tü sainjeekaa namüin wayuu namaiwajanü.\n\"Anasia sainwamüin ko´müin tü atijaakaa nakuwaipa wayuu sukajee wayuwaa sulu´jee tü koleejiakaa süpüla pansaainjatüin shia namuin tepichi ji´malii jee majayunnüü, jee ekirajulii anatataalaiwa na´yataain sümain akuwaipaa sumaiwajatü\". Taalasü González.\nEekaja´a Yoiralin Barroso, wayuu ekirajülü tü shi´papa´akaa atijaakaa tüü shi´rejatü ayatüinjatüin atijünüin nakuwaipa wayuu laülayuu (atuushii) \"Naa watuushikana naya atiijaakaa so´u wakuwaipa süpüla anainjatüin shikirajia tü wakuwaipapu´koo\". Müsü.\nMery Abreu, akujasü süchiki tü sutijaakalou namain jeejatü sütuushinuu naya ekirajakana sünain ashajaa jee a´yatawaa sükajee tü wayuuwaakaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/docentes-de-la-guajira-se-especializan-en-educacion-indigena\/","date":"2022-10-03T23:56:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030337446.8\/warc\/CC-MAIN-20221003231906-20221004021906-00135.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9985392094,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9985392093658447}","num_words":1025,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":7933.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Palajatkat Karaloukta nütüma\nPEDRO\n1\nPedro ashajüshi namüin na anoujashiikana nünain Jesucristo walakatakana sainküin mma\n1 Taya, wane chi Aluwataaushikai nütüma Jesucristo, Pedrokai anülia, ashajüshi joo taya jümüin, jia aneekajuushikana nütüma Maleiwa, jia walakatakana sainküin mma sünain kepiain joolu'u sulu'upünaa tü mmakat Ponto, Galacia, Capadocia, Asia, oo'ulaka Bitinia. 2 Aneekünüshii jia nütüma chi Washikai Maleiwa süpüla tü naa'inrüinjattüjütkalia paala sümaiwa. Akatannüshii jia nütüma chi Naa'inkai süpüla nüpüshinjanain jia. Nücheküin süpüleerua joonooinjatüin sümaa nünüiki Jesucristo chi Nüchonkai, chi aapajiraakai nukuaippa süpüla amülain nüsha waa'ujee süpüla nüla'ajaainjatüin waainjala woulia.\nAchuntüshi taya jaa'u nümüin Maleiwa süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjachin wane miyo'u anaa jümüin.\nAnaajaanüsü kasa anasü napüla na anoujashiikana\n3 Anakaja müleka wa'waajüle chi Maleiwakai saa'u niain nüshin chi Wasenyotsekai Jesucristo otta saa'u niain Nümaleiwaseinya. Jeketüitpa wakuaippa sümaa shii'iranajaaitpain waa'in nütüma Maleiwa, süka nümüliajashaatain waya. Je joolu'u sünainjee süso'iraain naa'in Jesucristo süchikijee ouktaa, watüjaa aa'ulu sünain naa'inrüinjatüin chi Maleiwakai süpüshua tü nüküjakat achiki wamüin sünain pansaain nünüiki. 4 Pansaasü nünüiki wamüin waya nüpüshikana sünain nünaajaain wapüla wainma kasa anasü nüma'anakat cha'aya iipünaa. Nnojotsü müinya aka saa'in tü kasa eekat wama'ana maa'ulu yaa süka matüjain aja'ttaa shia, matüjain yarüttaa, je ayateerü sünain anain sukuaippa waneepia. 5 Otta jiakana, shiimüin sünain saapüneerüin jümüin tia kasa anasükat. Otta müsia maa'ulu yaa, sükajee ji'itaain jaa'in sünain anoujaa, aa'inmajünüshii jia nütüma chi Maleiwa Pülashikai ma'i. Ayateena aa'inmajünüin jia wane'ere'eya nikeraajüin süpüshua tü kasa anasü naa'inrüinjattüjütkalia paalainka nu'tte'eraiwa'aya jia. Alü'ütsü joo sükalia süpüla saja'ttüinjatüin tü kasakat süpüshua. Nii'iyateerü Maleiwa so'uweena ka'ikat tia tü kasa anasü apütaakat, tü naapeetkat jümüin.\n6 Anakaja müleka talatashaatale ma'i jaa'in saa'ujee süpüshua tü kasa anasü naa'inrakat Maleiwa jümüin. Otta müsia joolu'u, eesü süpüla mojuin jaa'in motso'o ne'e saaliijee juu'ulakünüin aa'in süka süpüshua tü kasa mojusü alatakat jümüin. 7 Jülüja jaa'in sukuaippa tü oorokot wanaa sümaa sojojünüin süpüla sujuittajatüin tü shi'yarülakat. Watüjaa aa'ulu sünain shiimüin ooroin müleka suuntüle sülatirüin wane siki eekai ja'ishaatain. Tü oorokot süpüshua, aja'tteerü so'u wane ka'i. Akaajasa tü jünoulakat, alana'aleesia sünain anain suulia tü oorokot. Je sükajee tia, tü kasa mojusü alatakat jümüin, antüsü jünainmüin süpüla jütüjaainjatüin saa'u müleka shiimüinre sünain ayatüin ji'itaain jaa'in sünain anoujaa. Je müleka ayatüle sünain katsüin tü jünoulakat, a'waajüneena jia nütüma Maleiwa sümaa kojutüin nütüma so'uweena tü ka'i nii'iyataajeetkat o'u Jesucristo.\n8 Ja'itaichi nnojolin ji'rüin Jesucristo paala, ayatshia ne'e nia alin jüpüla. Otta müsia maa'ulu yaa, ja'itaichi nnojoyülin ji'rüin, ayatshi'iya ne'e jia e'itaain jaa'in sünain anoujaa nünain. Je alana'aleesia sünain talatashaatain ma'i jaa'in, 9 sükajee ju'tte'ennüinapain nütüma sünainjee jünoujain nünain.\n10 Otta müshi'iya na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa, süka natüjaain naa'u Maleiwa sünain anamiain ma'i nia, nountakalaka aküjaa süchiki su'tte'enneerüin wayuu nütüma. Otta nnojotpü'üsü nayaawatüin aa'u sünain jamüinjatüin nukuaippa Maleiwa sünain o'tte'eraa wayuu. Jülüjapü'üsü ma'i naa'in waneepia shia. 11 Ee'iyatünüsü namüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa sulu'ukai naa'in sünain ni'rüinjatüin Cristo müliaa oo'ulaka sünain kojuteechin nia süchikijee tia. Je sükajee tia, natüjawee aa'ulu ma'i sünain jamüinjatüin shia oo'ulaka joujaleerüin shia ekettaajüin. 12 Nii'iyatüin chi Maleiwakai wane kasa namüin na nünüikimaajanakana paala soo'opünaa tü naküjakat sümüin wayuu sünain su'tte'ennüinjatüin wayuu nütüma Maleiwa mapeena. Nii'iyatüin namüin sünain nnojolüin napülajatüin nayakana tü pütchi naküjakat sümüin wayuu, jia kapülajanaka jiakana maa'ulu yaa. Tü naküjakat achiki paala soo'opünaa tü alateetkat mapeena, shia'a ne'e tü aküjünüitpakat jümüin natüma na aküjüliikana nüchiki Cristo, chi O'tte'erüikai, na akaaliijünakana nütüma chi Naa'inkai Maleiwa ajütüüshikai chajee iipünaajee. Sükajee sülana'aleein ma'i sünain anain tü aküjünakat jümüin, kapülasü saa'in tü aapieekalüirua nüma'anajeejatkat Maleiwa sünain saapeein süchiki.\nAchiajaanüshii suulia mache'ejüin süchiirua kaainjalaa\n13 Otta müsia joolu'u, sünainjee süpüshua tü naa'inrakat chi Maleiwakai süpüla nu'tte'erüin jia, ee jümata jaa'in süpüla lotüinjatüin waneepia tü jaa'inrajatkat maa'ulu yaa. Müleka laülaale jaa'in, jaa'inmaja jukuaippa suulia aa'inraa kasa mojusü. Shiainjatü kachiiruaka jaa'in sümüiwa tü kasa anashaatasü aapüneetkat jümüin so'uweena tü ka'i nii'iyataajeetkat o'u Jesucristo. 14 Joonoo jümaala sümaa nünüiki Maleiwa saa'u nüchooinapain jia. Nnojo jüshatüin tü jukuaippakat paala nnojolüiwa'aya jütüjaain saa'u nüchiki chi O'tte'erüikai, wanaa sümaa kaainjalapü'üin jia. 15 Saa'u maainjalain chi Maleiwa kaneekajalakai jia, anakaja müleka juu'ulaale suulia kaainjalaa süpüla jüüjüüinjanain jia nümüin sünain süpüshua tü jaa'inrakat, 16 süka shiain nünüiki Maleiwa ashajuushikat paala sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa sünain müin mayaa: \"Juu'ulaa suulia kaainjalaa süka maainjalain taya\".\n17 Anakaja müleka kojutüle chi Jüshikai Maleiwa jütüma, chi jüchuntakai amüin waneepia, süka nütüjaain saa'u tü jaa'inrakat, müleka anale oo'ulaka mojule shia. Jaa'inra tü anasükat nu'upala Maleiwa süka nnojolin kachekala'atalin naa'in wayuu. Je saa'u kepieenain jia so'uweena wane ka'i nümaa Maleiwa, anakaja müleka jüüjüüle jia waneepia nümüin maa'ulu yaa, 18 süka jütüjaain naa'u sünain niain ojuittirüichipain jia suulia jaainjala.\nSoto jaa'in sünain kaainjalapü'üin jia wanaa sümaa jüshatapü'üin nakuaippa na jutuushikana sünain jaa'inrüin kasa eekai mojuin, eekai nnojolüin saamüin jümüin. Je tü awalaajünakat nütüma Maleiwa süpüla taashinjanain jia suulia kaainjalaa, nnojotsü shiain wane kasa amüloulinjatkat, maa aka pülaata oo'ulaka ooro, 19 shia wane kasa alana'aleekat ma'i sünain anain suulia tia. Taashishii jia suulia kaainjalaa sünainjee nüsha Cristo, tü amülakat waa'ujee wanaa sümaa ouktüin nia. Lotüsü nukuaippa maa aka nukuaippa chi anneetchon o'utinnapü'ükai aa'in natüma na watuushikana Israelkana süpüla nawalaajüin naainjala. 20 Aneekajuushitüjü'iya Cristo nütüma chi Maleiwakai paala sümaiwa nnojolüiwa'aya kasain akumajünüin yaa soo'opünaa tü mmakat süpüla ouktaa. Otta müsia maa'ulu yaa, wanaa sümaa su'ttüitpain sükalia süpüla saja'ttüinjatüin tü kasakat süpüshua, antüshi Cristo mmalu'umüin. Ee'iyatünüichipa nia nütüma Maleiwa süpüla nu'tte'erüinjanain jia.\n21 Otta müshi'iya jiakana, sünainjee tü naa'inrakat Cristo, ji'itaain jaa'in joolu'u sünain anoujaa nünain Maleiwa oso'ire'etkai naa'in chi Nüchonkai süchikijee ouktaa sümaa ni'itaain nia süpüla kojutüinjachin sütüma wayuu. Tü nücheküinjattüjütkalia Maleiwa jüpüleerua, shia jünoujainjanain nünain sümaa ja'atapajüin tü kasa anasü naa'inrüinjatkat jüpüla. 22 Je joolu'u, saa'u joonooinapain sümaa tü pütchi shiimüin aküjakat nüchiki chi O'tte'erüikai, juu'ulaaitpa suulia tü yarüttakat atüma jaa'in. Je nnojoliishii aiyaain ne'e na juwalayuukana jüpüla, alu'ujasa shiimüinsü tü naaliikat jüpüla. Saa'u wuleitpain jaa'in, anakaja joolu'u müleka koo'omüinre alin naya jüpüla. 23 Tü pütchi joonookot amaa, shia tü nünüiki Maleiwa matüjüinkat aja'ttaa. Shiimüinsü tia pütchikat süpüla ka'ikat süpüshua. Je sükajee tia pütchikat, jeketüitpa jukuaippa nütüma Maleiwa, maa aka jemeikai jüchikua. Nüchooinapa joolu'u jia chi Maleiwa katakai o'u süpüla ka'ikat süpüshua, nnojoishi nüchooin jia ne'e wane jookai süpüla ouktaa.\n24-25 Je tü pütchikat nüchiki chi O'tte'erüikai aküjünakat jümüin, müsü soo'opünaa sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa sünain müin mayaa:\n\"Wayuu süpüshua, müsia aka ne'e saa'in tü alamakat sünain sujulujaajeerüin.\nMayaasüje kojutüin wane wayuu,\nayatsia shia müin aka saa'in süsii wunu'u eekai alaawain sünain sujunuujeerüin mmolu'u.\nAlu'ujasa tü pütchi nünüikikat chi Maleiwakai,\nayateeria sünain shiimüin süpüla ka'ikat süpüshua\".","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/1PE01.htm","date":"2022-09-24T19:11:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030333455.97\/warc\/CC-MAIN-20220924182740-20220924212740-00390.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":1785,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4832.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Palajatkat Karaloukta nütüma Pablo nümüin\nTIMOTEO\n1\nNüsakia Pablo nümüin Timoteo\n1 Taya, Pablo, wane chi Aluwataaushikai nütüma Jesucristo chi wa'atapajakai, otta nütüma chi Maleiwa O'tte'erüikai waya, 2 ashajüshi joolu'u taya pümüin Timoteo, pia tachonkai sünainjee pünoujain nünain Cristo taküjapü'ükai achiki pümüin. Achuntüshi waneepia taya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla namüliajüinjachin pia, süpüla nee'iyatüinjanain na'anasia pümüin, je süpüla naapüinjanain wane anaa pümüin.\nAchiajaanüshii na anoujashiikana noulia na aküjaliikana alawaa\n3 Soto paa'in tü tamakat paala pümüin wanaa sümaa tojuittüin püma'anajee süpüla to'unüinjachin chamüin cha'aya Macedoniamüin. Tachuntüin kojuyatua pümüin shii'iree makatüinjachin pia cha'aya Éfeso. Otta müsia joolu'u, ayatüsü tacheküin püpüleerua makatüin pia cha'aya, süpüla püchiajaainjanain wane wayuuirua cha'aya süpüla noo'ulaain suulia ekirajaa sünain alawaa, 4 je süpüla noo'ulaain suulia kapülaa aa'in aküjalaa ne'e oo'ulaka süchiki ne'iruku na natuushinuukana. A'ülüjaajiraasü wayuu wanaa sümaa süsakiraajiraain sünain kasa eekai müin aka tia. Nnojotsü kasain saamüin namüin süpüla na'yataainjanain nümüin Maleiwa süka matsüin tü nanoulakat sütüma. 5 Taluwataain pia sünain tüü, süka tacheküin süpüleerua aijiraain napülajiraa na anoujashiikana napüshua chakana cha'aya. Nounteerü naa'inrüin tia müleka wulere naa'in, müleka natüjaale saa'u tü naa'inrakat sünain anasüin nu'upala Maleiwa, je müleka laülaale naa'in sünain anoujaa nünain Cristo. 6 Eeshii wayuu eekai akatalaain suulia tü nanoulakat sütüma tü alawaa ekirajünakat anain. Je tü na'ülüjaajiraakat achiki, nnojotsü kasain saamüin namüin na anoujashiikana. 7 Kee'ireesü naa'in ekirajaa sünain tü nuluwataakat anain Moisés. Otta mayaasüje na'waataain sulu'u kekiin ma'i naya naashin, nnojotsü nayaawatüin aa'u tü nekirajakat anain.\n8 Wayaawata aa'ulu sünain anain ma'i tü nüshajakat Moisés. Acheküsü ekirajünüin shia süpüla shii'iyatüinjatüin sümüin wayuu sünain kaainjalaain tü kasa mojusü saa'inrakat. 9 Na wayuu che'ojaakana amüin achiajaanaa suulia aa'inraa kasa mojusü, nnojoliishii nayain na wayuu anamiakana, naya na wayuu kaainjaraliikana, maa aka na e'rüliikana wayumüin nümüin Maleiwa sümaa moonooin sümaa nünüiki süka nnojolin kojutüin nia natüma, maa aka na o'utakana naa'in nashi oo'ulaka nei je na o'unaliikana wayuwa'in, 10 maa aka na wayuu a'luwajiraakana nakuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo, maa aka na tooloyuu ama'üjiraakana sümaa tooloyuu, maa aka na oikküliikana wayuu süpüla achepchiaa, maa aka na aküjüliikana alawaa, je maa aka na wayuu eekai müin aka tiairua sünain nayouktüin tü shiimüin tekirajakat anain, 11 tü nüchikikat chi O'tte'erüikai aapünakat tamüin nütüma Maleiwa chi a'waataanakai waneepia watüma saa'u anashaatain ma'i nia.\nAnamia ma'i chi Maleiwakai nümüin Pablo\n12 Taapüin analu'ut nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süka katsüintpain taa'in nütüma süpüla ta'yataain nümüin. Nüneeküin taya paala süka nütüjaain saa'u sünain tekeraajeerüin waneepia tü kasa e'itaanüinjatkat tapüla. 13 Ni'itaain taya süpüla aküjaa nüchiki sümüin wayuu süpüshua, eereje e'rüipü'üin wayumüin taya nümüin süka tanüiki je mayaashiije teipirapü'üin na anoujashiikana. Nümüliajüin taya süka anayaain tü taa'inrakat saa'in tamüin süka manoujain taya nünain. 14 Anamiashaatale'eya ma'i chi Wasenyotsekai Jesucristo tamüin. Je joolu'u, saa'u sa'aniraaitpain takuaippa nümaa, akaaliijünüshi taya nütüma süpüla taikkale'erainjachin taa'in sünain anoujaa je süpüla alinjatüin tapüla tü tawalayuukalüirua.\n15 Anuu wane pütchi shiimüin süpüla kapülainjatüin saa'in wayuu süpüshua, müsü mayaa: \"Antüshi Jesucristo sa'akamüin wayuu süpüla nu'tte'erüinjatüin shia süka kaainjalain süpüshua\", müsü. Otta müshia tayakai, alana'aleepü'üshi taya sünain kaainjaralin suulia wayuu süpüshua. 16 Saa'u tamüliajünüichipain nütüma Maleiwa, mayaashije kaainjaraipü'üin ma'i taya, sütüjaajeerü aa'u tü kaainjaratkalüirua süpüshua sünain nücheküin ma'i Jesucristo süpüleerua sünoujainjatüin nünain. Mayaashije kaainjalain ma'i wane wayuu, maa aka tayakai, nuuntüin Cristo nii'iratüin naa'in süpüla eeinjachin nia nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua. 17 Sükajee tüü, anashii wa'waajüle chi Maleiwakai waneepia. Nia'aya chi aluwataashikai paala sümaiwa je süpüla ka'ikat süpüshua süka matüjain ouktaa nia. Me'rujusai nia sütüma wayuu. Nia'aya ne'e Maleiwaka nümüiwa. Kasataalejese kojutüin nia sütüma wayuu süpüla ka'ikat süpüshua. Amén.\n18 Je joolu'u Timoteo, pia tachonkai, soto paa'in tü aküjünakat paala pümüin natüma na aapirüliikana süka nünüiki Maleiwa. Shia tü taluwataakat anain joolu'u pia. Müleka sotüle paa'in tü nanüikikat, ounteechi pia eejirawaa sümaa tü mojusükat, 19 sümaa laülaalain paa'in sünain anoujaa je sümaa pütüjaain saa'u tü paa'inrakat sünain anain nu'upala Maleiwa. Otta chi wayuu eekai nnojolüitpain eein naa'in sünain tü naa'inrakat, müleka anale, müleka mojule, amalajaajeerü tü nünoulakat. 20 Meechi aka nakuaippa Himeneo oo'ulaka Alejandro na mojukana anüiki nümüin Maleiwa. Ayüülajünüshii naya tatüma nüpüla Satanás süpüla nayaawatüinjatüin saa'u sünain mojuin ma'i tü naa'inrakat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/1TI01.htm","date":"2022-10-06T07:20:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030337731.82\/warc\/CC-MAIN-20221006061224-20221006091224-00614.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1159,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5460.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Maawui (alijunaiki: algodón) Süchiki maawüi, tü maawüika shia wane wunu'u wüitüsü, kachonsü sünainje süsii, tü sisiikat kasutat, shia asichajünakat, joutsü sa'aka mojui müsia shia sainküinsü tu mmapaakat, tü maawuikat asichijünüsü su'ulia tü sü'ükalü sutuma laülayuu cha sumaiwa süpüla suwalerajuin süka atia sünain süse'ewain tü wayuu jietkat müsia laülayuu.[1]\nAsichaja maawüi[edit | edit source]\nSutuma laülayuu awasajünüsü tü maawüikalü, akatatnüsü suulia sü'ü süpüla shisuttajünüin sutuma tü wayuu jietkalü, aikalaasü sünain eisuttaja noupala na sulüinkana, shiiküin sünainje jimootnuin sünainmüin majayütpa, suwalerajüin tü ma'awüikalü süpüla sukunjain jiitpai, suko'ojuin shiipa'aya, wattapa saali sukunjain süpüla sujunuin süi süka müsia shiinüin susu, muleeka kanasüinjatüle atinjünüsü moulu yaa sutuma wayuu. Na laülayuukana jülüjasu naa'in moulu sutuma tu muliaakat, napünajüin shiire nakotchajüin ma'awüi su'ulainjatüin tü nalüinkana. Ala'ajayasü sülio'u wayuu ekai e'ikain süpula eiyajünaa müsia ekai shi'ite'erüin wutia sünain sutuma ayuule.\nTü maawüika kojuyasü ya wajiirü, apünüjünüsü süpüla oikaanüin tü süsiika cha wattamüin sümüin alijuna eekai ke'ireein aa'in.[2]\nIsutta[edit | edit source]\nIsutta münüsü tu awalerajünakalü aka tü ma'awüikalü, sünülia joutsü sümaiwa sulu'u tü mma walerü münakalü, saashin wane laülaa walerüje'ewat sümaiwa akunjaasü sünülia tü mmakat sunainjee tu awaleerajakat ma'awüi süpüla akunja jiitpai.\nShi'ipajee Sukua'ipa[edit | edit source]","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Maawui","date":"2022-09-26T07:30:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030334802.16\/warc\/CC-MAIN-20220926051040-20220926081040-00625.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000091791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000091791152954}","num_words":314,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6011.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Karaloukta nütüma Pablo nümüin\nTITO\n1\n1 Taya, Pablo, nüchepchiakai Maleiwa je Aluwataaushikai nütüma Jesucristo, e'itaaushi taya süpüla tekirajüinjanain na aneekajuushikana nütüma Maleiwa sünain tü shiimüinkat süpüla katsüinjatüin tü nanoulakat sütüma. Nücheküin Maleiwa süpüleerua keisalainjatüin wayuu sümüin sukuaippa nu'upala. 2 Katsüintpa naa'in na anoujashiikana nünain Cristo je kapülaitpa naa'in tü shiimüinkat, süka natüjaain saa'u sünain shii'iranajaaitpain naa'in süpüla eeinjanain nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua. Paala sümaiwa nnojolüiwa'aya kasain eein yaa soo'opünaa mmakat, pansaatüjülia nünüiki Maleiwa sünain naapüinjatüin kataa o'u namüin. Je nnojoishi aküjüin alawaa nia. 3 Je joolu'u so'u tü ka'i nüneekatüjütkat paala, ajütünüshi taya nütüma süpüla aküjaa nüchiki niakai, chi O'tte'erüikai waya, sümüin wayuu süpüla su'tte'ennüinjatüin.\n4 Anuu tü tashajakat pümüin Tito, pia tachonkai sünainjee wayajiraain sünain anoujaa nünain Cristo, chi taküjapü'ükai achiki pümüin. Achuntüshi taya waneepia nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla nee'iyatüinjanain na'anasia pümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa pümüin.\nTü apütünakat apüla Tito cha'aya Creta\n5 Tapütüin pia cha'aya sulu'u tü mmakat Creta süpüla pikeraajüinjatüin tü kasa nnojotkat taa'inrüin otta süpüla püneeküinjanain wane laülaashii napüleerua na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat sainküin tü pueulokalüirua cha'aya. Soto paa'in tü taküjakat pümüin paala soo'opünaa tia: 6 Chi laülaashikai sulu'u tü outkajaaleekat, niainjachi chi eekai lotüin nukuaippa no'upala na nuwalayuukana. Müleka ka'wayuusere nia, waneesüinjatü ne'e nu'wayuuse. Je müleka kachonle nia, anoujashiinjana naya sümaa nnojoliin ne'nnaajünüinjanain sütüma wayuu sünain maa'inyaain naa'in je sünain e'rüliin wayumüin naya nümüin nashi oo'ulaka nei. 7 E'itaaushi nia nütüma Maleiwa süpüla laülaainjachin saa'u tü a'yatawaakat nümüin sulu'u tü outkajaaleekat. Niainjachi chi lotokoi akuaippa sünain nnojolin kaluwanaajaralin nia sümaa jashiee. Nnojoishi wayuuinjachin eperüi. Nnojoishi wayuuinjachin katkaarai nia. Nnojoishi kachiiruainjachin aa'in washirüü. 8 Niainjachi chi eekai kapülain naa'in ni'iyou sümaa kachiiruain naa'in aa'inraa kasa anasü sümüin wayuu. Niainjachi chi eekai laülaain aa'in, eekai aa'inrüin tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua, je eekai akatalaain suulia kaainjalaa. 9 Anakaja müleka ichere nia sünain tü shiimüin ekirajünakat anain nia, süpüla nüchecherüinjatüin naa'in na anoujashiikana süka tü pütchi shiimüinkat je süpüla nii'iyatüin sünain alawaain tü ekirajünakat anain natüma na ayouktakana tü shiimüinkat.\n10 Pütüjaa aa'ut sünain wainmain wayuu yala na'aka na anoujashiikana eekai nayouktüin tü shiimüinkat. Ayatshii wainmain na judíokana cha'aya sünain müin aka naa'in sünain nayouktüin tü shiimüinkat. Kaashajaaralii ma'i naya, e'ike'erülii wayuu süka nanüiki. 11 Mojusü ma'i tü naa'inrakat. Ekirajüshii naya sünain kasa eekai nnojolüin lotüin shii'iree washirüü. Je na kapülakana aa'in nanüiki, amalajaasü tü nanoulakat sütüma. Puu'ule'era naya suulia ekirajaa sünain alawaa. 12 Müshii aka naya saa'in tü wayuu aküjünakat achiki nütüma wane atüjüshi Cretaje'ewai sünain maa: \"Na Cretaje'ewaliikana, wayuu alaa. Wayuu e'rünnüü wayumüin. Wayuu kasa ale'et sümaa shukulain\", müsü nünüiki. 13 Shiimü'inya tia pütchikat saa'in tamüin. Sükajee tia, püchiajaa na anoujashiikana suulia anoujaa tü alawaa nekirajakat anain nala wayuukana. Kasataalejese noo'ulaain tü alawaakat süpüla jüüjüüinjanain nachikua sümüin tü shiimüinkat, 14 sümaa nnojolüin kasajatüinjatüin namüin naküjala na judíokana oo'ulaka tü naluwataakat anain na moonooinkana sümaa tü shiimüinkat. 15 Pütüjaa aa'ut sünain anain ma'i tü kasa naa'inrakat wane wayuu eekai wulein naa'in. Otta isasü nüchiki aa'inraa tü anasükat wane eekai manoujain, eekai kaainjaralin. Je nnojotsü nütüjaain aa'u sünain mojuin tü naa'inrakat no'ulu'u Maleiwa süka nnojolüin kachipünaain naa'in tü anasükat. 16 Ni'raajüin Maleiwa naajüin, otta watüjaa aa'uchi nia sünain nnojolin ni'raajüin, süka nnojolüin naa'inrüin tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua. Isasü nüchiki naa'inrüin tü anasükat süka moonooin sümaa nünüiki Maleiwa. Je süpüshua tü naa'inrakat, shia mojuka atüma naa'in Maleiwa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/TIT01.htm","date":"2022-09-24T19:05:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030333455.97\/warc\/CC-MAIN-20220924182740-20220924212740-00447.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":920,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6035.6,"cluster_detection":1} +{"text":"çChi Wuraichiko (alijunaiki: araguaney) es un árbol nativo de las sabanas y zonas tropicales secas de América. Es el árbol nacional de Venezuela. Su floración, que deja una alfombra de flores amarillas, así como su fructificación, se producen durante la época seca (de febrero a abril), de manera que las semillas de las legumbres puedan aprovechar las primeras lluvias.\nwuraichi (Araguaney)\nTü wuraichika shiyawasesü tü kepiakalü wenesuelaa ,eitaanüsü suluu ayawaseein suluu karaloouta nüjutmaajatuka soou kashika maayou jee juya 1948, yotushi süpapuna süpushuwaa, awüliraashi süpula juyaka sünain paliiruin nee kai sunain maloukatujaain süsii süchiki wanee awanaajüsu juya joutaleu.\nsajaapuin wunuupanaka tü eesu maaka jarai waara jee tü suuliaka eesu lootuin sumaa pu`tuin jia , ojunuwasuu tü supanaka joutaleu jee tü sutünaka wayatusu sumaa laaütain.\nwayatüsü tü süsiika maaka iiwou mayaasüka saain kanpaana sukuaipa tü susiika sünain maloukatuin jia joolu tü süchonkalu mayasüka süseruu kasha , awajasü süka saain sümuiwa jakütapa shia sümaa shikajüin mürulu kaüsüsu sutuma.\nichesü main tü sunüsheka süpula asho`tuna jee jawatüsü shia, tü wuraichika yotushi unaapü.\ntü wuraichika waimaa kasaa akumujünaka sükaa nuulia , sükoroloshi sükumijia miichi jee akumijia shipit poluu, achitia, paarü jee sukumiasü atiia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Wuraichi","date":"2022-09-26T12:52:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030334871.54\/warc\/CC-MAIN-20220926113251-20220926143251-00059.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999307394,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.999930739402771}","num_words":293,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11118.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Karaloukta nütüma Pablo namüin na Chajanakana\nGALACIA\n1\nAshajüshi Pablo namüin na anoujashii chakana Galacia\n1-2 Taya, wane chi Aluwataaushikai nütüma Cristo Jesús, Pablokai anülia, namaa na tawalayuu yaakana tamaa, wasaküin jia anoujashiikana nünain Jesucristo chakana sulu'u tü outkajaaleekalüirua chakat Galacia. Nnojoishi ajütüüshin taya sünain tü a'yatawaakat sütüma wayuu. Na kounejalakana taya nia Jesucristo oo'ulaka chi Washikai Maleiwa oso'ire'etkai naa'in süchikijee ouktaa. 3 Achuntüshii waya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nee'iyatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa jümüin. 4 Saa'u naa'inreein Cristo tü nüchekakat chi Washikai Maleiwa nüpüleerua, naapajiraain nikii süpüla ouktaa saa'u waainjala süpüla taashinjanain waya suulia müin aka waya naa'in wainma wayuu maa'ulu yaa sünain süchepchiain saainjala. 5 Anakaja wa'waajüle chi Maleiwakai waneepia süpüla ka'ikat süpüshua sükajee tia. Amén.\nA'wanajaasü süküjia tü nüchikikat chi O'tte'erüikai natüma na ekirajüliikana sünain alawaa\n6 Oponojooshi ma'i taya sükajee ju'ttüinapain sünain oo'ulawaa nuulia Maleiwa chi eenakakai jia sünainjee na'anasia Cristo. Süka jamüin, kapülasü joolu'u jaa'in wane nüchiki chi O'tte'erüikai sulu'u naatain sukuaippa, 7 wane sümüin suulia tü nüchikikat Cristo chi O'tte'erüikai shiimüinsü taküjapü'ükat jümüin. Eesüja'a süpüla süntüitpain ja'akamüin tia ekirajünnüükat sünain alawaa. Nnojolüitpa jütüjaayaain aa'u ne'e tü shiimüinkat natüma. Je su'wanajaanüitpain nüchiki chi O'tte'erüikai natüma. 8 Chi eekai nikirajüin wayuu sünain wane nüchiki chi O'tte'erüikai naata suulia tü waküjapü'ükat paala jümüin, ja'itaichi tayain, ja'itaichi niain wane aapiee chajee iipünaajee, e'itaaneechi nia süpüla süsalaa tüü sümaa nükatannüin nuulia Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua. 9 Shia tü waküjakat achiki jümüin paala wanaa sümaa eepü'üin waya ja'aka, sünain müin wanüiki: Müleka eere wane wayuu eekai nikirajüin jia sünain wane nüchiki chi O'tte'erüikai wane sümüin suulia tü jünoujakat anain, e'itaaneechi nia süpüla süsalaa tüü sümaa nükatannüin nuulia Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua.\n10 Saa'u tashajüitpain jümüin süchiki kasalajanainjatüin namüin naainjala na ekirajüliikana sünain alawaa, jiyaawatüinapa taa'u sünain nnojolüin tachajaain süchiki talateein saa'in wayuu tamaa. Müleka shiimüinreje sünain tachajaain a'waajünaa sütüma wayuu, nnojoishije nüchepchiain taya Cristo. Shia kee'ireeka taa'in talateein naa'in Maleiwa sümaa tü ta'yataainkat nümüin.\nOunekuushi Pablo süpüla ekirajaa na \"gentilekana\"\n11 Tawalayuwaa, anashii müleka jütüjaale saa'u tü nüchikikat Cristo, chi O'tte'erüikai, taküjakat sümüin wayuu sünain nnojolüin süle'eru'ujeejatüin shia wayuu. 12 Chi ekirajakai taya sünain, nnojoishi wayuuin nia, nia Jesucristo. Nia'a ne'e nümüiwa ee'iyatakai shia tamüin.\n13 Jaapa achikit tü taa'inrapü'ükat wanaa sümaa toushikajaain süchiirua nakuaippa na judíokana, sünain tolojüin nachiirua na anoujashiikana nünain Jesús sainküin tü outkajaaleekalüirua shii'iree taja'laje'erüinjatüin tü anoujasükalüirua süpüshua. 14 Alana'aleeshia ma'i sünain kachiiruain ma'i taa'in sünain tashatüin nakuaippa na tatuushi judíokana noulia wainma na tapüshi wanaawakana amaa touyase. 15-16 Otta müshia chi Maleiwakai, nüneeküin taya süpülapünaa jemein süpüla to'tte'ennüinjachin nütüma Cristo. Je miyo'upa taya, saa'u anamiain ma'i nia, neenaküin taya süpüla a'yatawaa nümüin. Anasü saa'in nümüin nii'iyatüin chi Nüchonkai tamüin süpüla te'raajüinjachin nia je süpüla taküjainjatüin nüchiki sümüin wayuu nnojotkot judíoin, tü \"gentilekalüirua\" münakat. Je wanaa sümaa tia, nnojoishi yootüin taya sümaa wayuu süchiki tü alatakat tamüin. 17 Je nnojoishi taya o'unüin Jerusalénmüin süpüla taashajaain namaa na Aluwataaushikana e'itaanakana tapülapünaa. O'unüshi taya yaawala sulu'umüin tü mmakat Arabia. Je mapa süchikijee, ale'ejüshi taya Damascomüin.\n18 Je sülatapa apünüin juya, o'unüshi taya Jerusalénmüin süpüla aashajawaa nümaa Pedro. Ni'iyoushi taya maa aka piama semaana cha'aya. 19 Otta Santiago, nuwalakai chi Wasenyotsekai, aashajaashi taya nüma'aya. Otta na waneeirua Aluwataaushikana, nnojoliishii tapüla. 20 (Nütüjaa aa'uchi taya Maleiwa sünain nnojolüin tashajüin joolu'u alawaa jümüin.) 21 Je süchikijee tia, o'unüshi taya cha'aya sulu'umüin tü mmakat Siria oo'ulaka tü mmakat Cilicia. 22 Otta na anoujashiikana nünain Cristo sulu'u tü outkajaaleekalüirua sainküin tü mmakat Judea, ja'itaichi nnojolin taya ne'raajüin, 23-24 na'waajüin Maleiwa sükajee naapüin tachiki, sünain müin sünüiki wayuu: \"Olojünapü'üshii waya nütüma chira wayuukai saaliijee tü wanoulakat nünain Cristo. Otta müsia joolu'u, aküjüshi tü nüchikikat Cristo, chi O'tte'erüikai, sainküin mmakat süpüshua\".","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/GAL01.htm","date":"2022-10-06T07:01:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030337731.82\/warc\/CC-MAIN-20221006061224-20221006091224-00690.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1038,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.029,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5540.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Palajatkat Karaloukta nütüma Pablo namüin na Chajanakana\nCORINTO\n1\n1-2 Taya, wane chi Aluwataaushikai nütüma Cristo Jesús, Pablokai anülia, aneekuushi taya nütüma chi Maleiwakai süka nücheküin taya süpüleerua nuluwatawaa. Otta tayakai nümaa chi wawalakai Sóstenes, wasaküin jia anoujashiikana nünain chi Maleiwakai chakana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Corinto, jia akataluushikana suulia jaainjala nünainmüin chi Maleiwakai sünainjee tü naa'inrakat Cristo Jesús. Anii joo taya ashajüin jümüin jiakana je sümüin tü anoujasükalüirua sainküin mmakat süpüshua eekai süchuntüin nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo, sümaa niain Nasenyotsein wanaa wamaa saa'u aneekuushin waya wapüshua nütüma chi Maleiwakai süpüla wayainjanain nüpüshin.\n3 Achuntüshii waya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nee'iyatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain anaa jümüin.\nAapaa analu'ut\n4 Taapüin waneepia analu'ut nümüin chi Maleiwakai jaa'u, süka anamiashaatain ma'i nia jümüin sünainjee süpüshua tü naa'inrakat Cristo Jesús. 5-6 Yalayatshii jia nütüma chi Maleiwakai süpüla a'yatawaa nümüin sünain aküjaa nüchiki Cristo, chi O'tte'erüikai, sümüin wayuu saa'u jaapaain tü nüchikikat waküjakat paala jümüin. Je akaaliijünüshii jia nütüma Cristo süpüla ji'raajüinjachin chi Maleiwakai. 7 Je naapüin chi Naa'inkai Maleiwa jümüin wane'ewaire jukua tü atüjaakat süpüleerua a'yatawaa nümüin chi Maleiwakai süka süpüshua jaa'in süma'inru'u ja'atapüin nii'iyataainjachin wamüin wapüshua chi Wasenyotsekai Jesucristo. 8 Akaaliijüneena jia nütüma Maleiwa süpüla katsüinjatüin jaa'in waneepia sünain tü jünoulakat süpüla lotüinjatüin jukuaippa nu'upala so'uweena tü ka'i nii'iyataainjachikat o'u chi Wasenyotsekai Jesucristo. 9 Shiimüin sünain jükaaliijüneenain süpüla katsüinjatüin jaa'in, süka pansaain nünüiki chi Maleiwakai sünain naa'inrüin waneepia süpüshua tü nüküjakat achiki wamüin. Nia aneekaka jia süpüla wanaawajiraainjatüin jaa'in nümaa chi Nüchonkai, chi Wasenyotsekai Jesucristo.\nAkatajirawaa sulu'u tü outkajaaleekat\n10 Saa'u jünoujain jüpüshua nünain chi Senyotkai Jesucristo, jalia jia suulia a'ülüjaajirawaa. Anakaja müleka ayatüle jia sünain paa'inwaa sünain anoujaa süpüla wanaawajiraainjatüin jaa'in. 11 Tawalayuwaa, taapa achikichii jia sütüma süpüshi tü wawalakat Cloé sünain jü'ülüjaajiraain.\n12 \"Nikirajala taya Pablo\", müsü waneeirua ja'aka.\n\"Nikirajala taya Apolos\", müsü nünüiki wane'e.\n\"Nikirajala taya Pedro\", eeshi makai.\n\"Nia Cristo kekirajalaka taya\", eeshi makai ne'e.\nShiimüin eera sünain jü'ülüjaajiraain je sünain ju'waataain sulu'u nukuaippa chi ekirajakai jia.\n13 Jiakana anoujashiikana nünain Cristo, nnojotsü anain müleka jükatajiraale tü jünoulakat sünain \"Chi ekirajakai taya, nia Pablo\" sünain namüin waneeirua ja'aka. Chi akachennakai sünain tü kuruusakat süpüla o'utinnaa aa'in, nnojoishi tayain. Nia Cristo. Je tü woutiisakat anainjee jia, nnojotsü shiain tü taa'inrakat. Shia tü naa'inrakat Cristo. 14-16 Naya tawoutisaajaka ne'e ja'akajee Crispo oo'ulaka Gayo je Estéfanas namaa na nüpüshikana. Nnojotsü sotüin taa'in müleka tawoutisaajüle noo'omüin. Taapüin analu'ut nümüin chi Maleiwakai saa'u nnojoliin wainmain na tawoutisaajakana ja'aka, suulia \"awoutisaajünüshii na wayuukana nütüma Pablo süpüla suushikajaain ne'e nüchiirua\", suulia sümajüin wayuu jümüin. 17 Nnojoishi ajütüin taya nütüma Cristo süpüla awoutisaajaa wayuu, nuluwataain taya süpüla taküjainjachin nüchiki niakai, chi O'tte'erüikai, sümüin. Shiimüin sünain pülashin chi Maleiwakai süpüla nu'tte'erüin wayuu sünainjee ouktüin Cristo saa'u tü kuruusakat. Otta tayakai, müleka taküjüle nüchiki chi O'tte'erüikai süka pütchi tekiirujut ne'e, nnojoleena anoujain na wayuukana nünain Cristo süpüla o'tte'ennaa.\nAtüjaa otta nüpülain chi Maleiwakai\n18 Tü nüchikikat Cristo sünain ouktüin saa'u tü kuruusakat, malaa saa'in namüin na wayuu amüloulinjanakana sünainjee manoujain. Otta wayakana anoujashiikana, watüjaa aa'ulu tü pütchikat sünain shiain tü o'tte'ennakat anainjee waya nütüma chi Maleiwakai, süka pülashin nia süpüla nu'tte'erüin waya sünainjee ouktüin Cristo saa'u waainjala. 19 Shia tü nüküjakat achiki chi Maleiwakai sünain süshajünüin paala:\n\"Tü jülüjakat naa'in chi wayuu eekai kekiin naashin sünain nnojolin nünoujain tanain,\nnnojotsü kasajatüin tamüin.\nAmalajaweerü tatüma tü naashajaakat achiki,\nsüka pütchin nikiirujut ne'e\".\n20 Soto jaa'in nakuaippa na wayuu kekiishiikana naashin sünain nayouktüin chi Maleiwakai, oo'ulaka nakuaippa na karalouktamaajanakana eekana manoujain, oo'ulaka na pütchipü'ükana eekana naashajaain pütchi nikiirujut müle'e. Müshi chi Maleiwakai nachiki: \"Mayaashiije kekiin naya naashin, maa'insalii naya, süka nekirajüin sünain tü shikirajakat anain tü manoujainsatkalüirua sainküin mma\". 21 Nia Maleiwa kekiika, atüjaka nümüiwa. Otta chi wayuu eekai manoujain, nnojotsü nuuntüin ni'raajüin chi Maleiwakai sükajee nikii ne'e nümüiwa, süka nnojolüin shiain sukuaippain tia nütüma chi Maleiwakai süpüla ni'nnaajünüinjachin sütüma wayuu. Alu'ujasa müleka nünoujale nüchiki chi O'tte'erüikai, mayaasüje malaain saashin wayuu, o'tte'enneechi. 22 Na wayuu judíokana, wanaa sümaa naapüin tatüma tü nüchikikat Cristo, nachuntüin tamüin taa'inrüin no'upala wane kasa pülasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa, süpüla naapaainjatüin tü tamakat namüin. Je na \"gentilekana\", na nnojoliikana judíoin, shia nachekaka naapajeein sünüiki wayuu eekai kekiin naashin. 23 Otta waya ekirajüliikana sünain tü shiimüinkat, tü waküjakat achiki, shia nüchiki Cristo sünain nükachennüin sütüma wayuu sünain tü kuruusakat süpüla ouktaa. Mayaasüje keke'erain süchiki tü kuruusakat namüin na judíokana, je mayaasüje malaain tü pütchikat namüin na gentilekana, ayatshi'iya waya aküjüin süchiki. 24 Akaajasa'a waya eenakuushikana nütüma chi Maleiwakai süpüla anoujaa, ja'itaina judíoin maa'aya aka eekai gentilein, kamalainsü wamüin tü pütchi nüchikikat Cristo chi O'tte'erüikai. Watüjaa aa'ulu sütüma sünain shiimüin sünain atüjain ma'i chi Maleiwakai, je sünain pülashin ma'i nia süpüla nu'tte'erüinjanain waya. 25 Mayaasüje malaain nüchiki Cristo saashin wayuu, alana'aleeshia ma'i chi Maleiwakai sünain atüjain suulia ekirajaakat pütchi shikiirujut ne'e. Je mayaashije nnojolin pülain chi Maleiwakai saashin wayuu, alana'aleeshia ma'i nia sünain pülain suulia wayuu eekai su'waataain sulu'u sukuaippa ne'e sümüiwa.\n26 Tawalayuwaa, soto jaa'in jamakuaippaliin paala jeenakünaiwa'aya nütüma chi Maleiwakai süpüla anoujaa. Nnojoliishii wainmain ja'aka eekai atüjain saashin wayuu, eekai kojutüin sütüma wayuu, otta eekai nachooin washinnuu. 27 Na wayuu \"¿Kasakai ne'raajaka aa'u?\" münakana amüin, naya aneekünaka nütüma chi Maleiwakai süpüla aapülijaa na ayouktakana nia saa'u kekiin naya naashin. Je na wayuu malayaakana aa'in, naya aneekünaka nütüma süpüla aapülijaa na yalayatshiikana naashin. 28-29 Je na wayuu nnojoliikana jamajanain amüinyüü natüma na manoujainsaliikana, na pülakana oulia naa'in süka nnojoliin washinnuuin, je na mojutkana sütüma wayuu, naya aneekünaka nütüma chi Maleiwakai süpüla nii'iyatüinjatüin namüin na manoujainsaliikana sünain saja'lajaajeerüin tü nawashirüinkat so'u wane ka'i süpüla nnojolüinjatüin na'waataain sulu'u. 30-31 Maa aka tü sümakat tü ashajünakat paala: \"Anakaja nnojoliire ju'waataain sulu'u jukuaippa. Anasü müleka shiale ju'waataain alu'u tü naa'inrakat chi Maleiwakai jümüin\". Aneekuushi waya süpüla nüpüshinjanain Cristo Jesús, süpüla sütüjaainjachin naa'u wayuu süpüshua sünain niain Maleiwa atüjakai ma'i nümüiwa. Anajiraainapa waya nümaa Maleiwa nütüma Cristo, je akatannüinapa waya suulia waainjala sükajee tü naa'inrakat Cristo, saa'ujee niain aikkalaain süpüla awalaajaa waainjala süpüla taashinjanain waya suulia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/1CO01.htm","date":"2022-09-25T15:01:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030334579.46\/warc\/CC-MAIN-20220925132046-20220925162046-00733.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1707,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5712.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Karaloukta nütüma Pablo namüin na Chajanakana\nFILIPOS\n1\nAsakiraashi Pablo namaa na anoujashiikana\n1 Taya Pablo, nümaa Timoteo, waya na nüchepchiakana Cristo Jesús, washajüin joolu'u jümüin jüpüshua jia wawalayuukana chakana Filipos, jia nüchooinkana Maleiwa sünainjee jünoujain nünain Jesucristo. Je washajüin jümüin jia laülaashiikana oo'ulaka jia aa'inmajüliikana chakana sulu'u tü outkajaaleekat. 2 Achuntüshii waya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nee'iyatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa jümüin.\nA'waataashi Pablo nalu'u na anoujashiikana\n3 Aapüshi taya analu'ut nümüin Maleiwa jaa'u jüpüshua jülüjapa jia taa'in. 4 Je wanaa sümaa tachuntüin nümüin jaa'u, talatashaatasü ma'i taa'in 5 süka sotüin taa'in sünain jükaaliijain taya sünain aküjaa nüchiki Cristo, chi O'tte'erüikai, wanaa sümaa tantüin ja'akamüin. Je ayatayüli'iya jia sünain akaaliijaa taya maa'ulu yaa. 6 Tatüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain nu'ttüichipain sünain aa'inraa kasa anasü jümüin süpüla juuntüin aküjaa nüchiki Cristo wanaa tamaa. Nnojoleechi oo'ulaain nia suulia aa'inraa tü anasükat jümüin wane'ere'eya keraain süpüshua nütüma so'uweena tü ka'i nüle'ejüinjatkat o'u Cristo.\n7 Aishii ma'i jia tapüla, je nnojoishi japülin taya süka a'waatawaa julu'u süka jükaaliijain taya waneepia. Jütüjaa aa'uchi taya sünain sükajeejachin anamiain chi Maleiwakai tamüin nüneekakalaka taya süpüla aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai. Je nnojoishi jiyüülajüin taya wanaa sümaa takaaliijain wayuu sünain anoujaa tü shiimüinkat sümaa tasouktüin sümüin eekai shiyoujain tü tekirajakat anain. Je joolu'u sünain püreesain taya saaliijee taküjain nüchiki Cristo, ayatshia jükaaliijain taya. 8 Nütüjaa aa'uchi taya chi Maleiwakai sünain shiimüin te'reein ma'i jia, süka alin ma'i jia tapüla maa aka alin jia nüpüla Cristo.\n9 Anuu tü tachuntakat apüla jaa'u nümüin chi Maleiwakai: Achuntüshi taya nümüin süpüla koo'omüinjatüin jaalinjiraa jüpüla. Je achuntüshi süpüla jütüjaainjatüin saa'u tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua, sümaa jiyaawatüinjatüin saa'u tü jaa'inrakat müleka analein je müleka mojulein, 10 süpüla shiainjatüin jaa'inrüin tü kasa anasükat waneepia. Kasataalejese wulein jaa'in sümaa lotüin jukuaippa nu'upala Maleiwa süma'inru'u ja'atapüin tü ka'i nüle'ejajatkat o'u Cristo. 11 Nünainjee Jesucristo, juunteerü jaa'inrüin waneepia tü anasükat sümüin wayuu süpüshua. Je kojuteechi chi Maleiwakai sütüma wayuu wainma sümaa nu'waajüneechin sünainjee tü kasa anasü jaa'inrakat.\nMayaainje püreesain Pablo, ayatüsü aküjünüin nüchiki Cristo\n12 Tawalayuwaa, acheküshii jiyaawatüin saa'u wane kasa. Mayaainje püreesain taya, nnojotsü sümalaje'erüin tü wa'yataainkat sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai. Süka jamüin, aapünüitpa joolu'u nüchiki sütüma wayuu eepünaale nnojolüin süküjünüin paala. 13 Süpüshua wayuu yaaya sulu'u nipia chi sülaülashikai mma, tü nuwaariasekalüirua oo'ulaka tü surulaatkalüirua, nayaawatüitpa joo saa'u saaliijeejachin taküjain nüchiki Cristo püreesakalaka taya.\n14 Je sükajee püreesain taya, katsüintpa naa'in wainma na wawalayuu yaakana Roma nütüma chi Senyotkai süpüla aküjaa nünüiki chi Maleiwakai. Alana'aleesia ma'i joolu'u sünain yalayalain naya je sünain nnojoliin mmolüin seema aküjaa. 15-16 Tatüjaa aa'uchii naya sünain lotüin nakuaippa sünain aküjaa. Aküjüshii naya nüchiki Cristo süka alin ma'i taya napüla, je süka natüjaain saa'u sünain püreesain taya süpüla teme'ejüinjanain naa'in na laülaashiikana yaaya sünain shiimüin nüchiki chi O'tte'erüikai. Otta eeshii wane wawalayuu yaaya Roma, a'ülüjaweeshii ma'i naya tamaa. Müshii aka nayoujire'etkai nakuaippa wanaa tamaa sünain aküjaa nüchiki Cristo. 17 Na'waataain sulu'u aküjaa nüchiki Cristo sümüin wayuu wainma wanaa sümaa eein palitchon ne'e taküjakat amüin süka püreesain taya. 18 Otta müshi'iya nayakana, nnojoishii jamajanain tamüin. Mayaasüje nnojolüin wanaawain naa'in tamaa sünain aküjaa nüchiki Cristo, talatüsü taa'in süka ayatüinya süküjünüin. Ayatsia aküjünüin natüma na wayuukana maa aka natüma na eekai wanaawain naa'in tamaa.\nJe ayateechia ne'e taya waneepia talatüin aa'in, 19 süka tatüjaain saa'u tajuitteechin sulu'ujee tü kaatsetkat süka jüchuntüin taa'u nümüin Maleiwa je süka nükaaliijain taya chi Naa'inkai wanaa sümaa talatirüin tü müliaakat. 20 Tacheküin taa'inrüin waneepia tü kojutkat atüma Cristo, müleka ayatüle taya sünain katüin to'u, otta müleka to'utinnüle aa'in. Kasataalejese yalayalain taya süpüla nnojolinjachin taa'inrüin wane kasa japüijeechikat akajee taya.\n21 Müleka to'utinnüle aa'in, nnojotsü mojushiin tamüin, süka cheechin taya nümaa Cristo süpüla ka'ikat süpüshua sükajee tia. Akaajasa müleka ayatüle taya sünain katüin to'u, tacheküin talateein naa'in Cristo sütüma süpüshua tü taa'inrakat. 22 Je tounteerü ta'yataain nümüin chi Senyotkai sünain takaaliijain wayuu wainma. Nnojotkalaka tatüjaain aa'u jaralüin anain saa'in tamüin. 23 Otta müleka to'utinnüle aa'in, alana'aleesia ma'i tia sünain anain shia saa'in tamüin, süka to'uneechin eemüin Cristo. 24 Otta alana'aleesia ma'i sünain anain jümüin müleka ayatüle taya sünain katüin to'u, süka che'ojaain jümüin takaaliijain jia. 25 Sükajee tia, tatüjaa aa'ut sünain nnojolin ouktamaatajachin taya. Eekalaka süpüla takaaliijain jia sünain anoujaa süpüla talatüinjatüin ma'i jaa'in waneepia. 26 Je tale'ejapa jünainmüin süpüla takaaliijain jia, talatashaateerü ma'i jaa'in sünain jaapeerüin analu'ut nümüin Cristo saa'u nüle'ejireechin taya tachikua jünainmüin.\n27 Otta süma'inru'u ja'atapajüin tü kasa alateetkat tamüin, saa'u jünoujainapain tü nüchikikat Cristo, chi O'tte'erüikai, shiainjatü jaa'inraka tü nüchekakat jüpüleerua. Ja'itaichi mo'unüin taya jünainmüin, taapee achikichii jia sünain katsüin jaa'in je sünain paa'inwainjanain jia sünain ekirajaa tü shiimüinkat nüchikikat chi O'tte'erüikai. 28 Nnojo mmolüin jia neema na wayuu e'rüliikana wayumüin jümüin. Je ne'rapa jia sünain nnojoliin mmolüin jia neema, nayaawateerü aa'u sünain eein chi Maleiwakai jümaa sünain o'tte'eraa jia. Otta nayakana, amülouleena mapeena. 29 Tü müliaa jülatirakat, antüsü jünainmüin süka jüneekuushin nütüma Maleiwa süpüla jünoujainjanain nünain Cristo otta süpüla ji'rüinjana'inya tü müliaakat nünainjee. 30 Müshii aka jia joolu'u taa'in sünain müliain saa'ujee tü jünoulakat. Tamaapü'üshii jia paala wanaa sümaa te'rüin müliaa saa'ujee ta'yataain nümüin Maleiwa, je jaapüin joolu'u tachiki sünain ayatüin tü müliaakat tamüin yaa sulu'u tü kaatsetkat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/PHP01.htm","date":"2022-09-25T15:15:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030334579.46\/warc\/CC-MAIN-20220925132046-20220925162046-00792.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1467,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5219.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Karaloukta nütüma Pablo nümüin\nFILEMÓN\n1\n1 Taya, Pablo, chi püreesakai sünainjee aküjaa nüchiki Jesucristo, nümaa chi wawalakai Timoteo, washajüin joolu'u tüü pümüin piakai Filemón, wawala aishikai wapüla, pia a'yataajiraakai apashii wanaa wamaa nümüin chi Senyotkai. 2 Tü tashajakat pümüin, sümüinjatü shia tü wawalakalia kanüliakat Apia oo'ulaka nümüin Arquipo, chi eejiraakai apashii wanaa wamaa, oo'ulaka namüinjatü na anoujashii nünain Cristo chakana outkajaain pipialu'u.\n3 Achuntüshi taya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nee'iyatüinjanain na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa jümüin.\nPablo, aapüshi analu'ut nümüin Maleiwakai sünain achuntaa naa'u Filemón\n4 Taapüin analu'ut waneepia nümüin Maleiwa wanaa sümaa tachuntüin nümüin paa'u, 5 süka taapüin pünülia sünain kanoulain nünain chi Senyotkai Jesús je sünain alin püpüla süpüshua tü nüchooinkalüirua Maleiwa. 6 Anasü saa'in tamüin tachuntüin paa'u süka tacheküin püpüleerua piyaawatüin saa'u süpüshua tü kasa anasü aapünakat pümüin nütüma Cristo saa'ujee sa'aniraain pukuaippa nümaa. Müleka jülüjüle paa'in shia, ayateechi pia sünain wanaawajiraain paa'in namaa na puwalayuukana sünain a'yataajirawaa nümüin Maleiwa süka süpüshua paa'in. 7 Tawalachee, talataleesia ma'i taa'in pütüma sümaa tachecherüin taa'in su'unnaa tü müliaa te'rakat maa'ulu yaa, sükajee tatüjaain saa'u sünain pükaaliijain na nüchooinkana Maleiwa saa'u tü naaliikat püpüla.\nAashajaashi Pablo nümaa Filemón naa'u Onésimo\n8-10 Je saa'u alin na anoujashiikana püpüla, anasü saa'in tamüin müleka tashajüle joolu'u pümüin süpüla tachuntüin pümüin piite'erüinjachin chi pipiuunasekai Onésimo. Nnojoishiyaaje'e pia taluwataweein soo'opünaa tü tamüitpakat pümüin, mayaainje ajütüüshin taya nütüma Cristo. Miyo'uichi taya, püreesashi taya'aya saaliijee aküjaa nüchiki Jesucristo. Je tatüjaa aa'uchi pia sünain alin taya püpüla. Je sükajee tüü, anasü saa'in tamüin tachuntüle pümüin süpüla kamaneeinjachin pia nümüin chi tachonkai Onésimo nüntapa chamüin. Nia tachonka'aya nünain Cristo, süka nüntawalin tanainmüin süpüla nükaaliijain taya yaa sulu'u tü kaatsetkat. Je ekerotshisa'a joo nia sünain anouja'aya nünain chi O'tte'erüikai, chi taküjakai achiki nümüin. 11 Wanaa sümaa ni'yataapü'üin pümüin, nnojoipü'üshi a'yataain pümüin süka süpüshua naa'in. Otta müshia joolu'u, kaaliichipa taya nüpüla, je nüle'ejapa püma'anamüin, kaaliijeechi pia nüpüla.\n12 Tajüteechi joolu'u Onésimo pünainmüin nüchikua, chi aishaatakai tapüla. 13 Saa'u püreesain taya saaliijee taküjain nüchiki chi O'tte'erüikai, anasüyaaje saa'in tamüin müleka makatüle nia tamaa. Akaaliijünüichipa taya nütüma maa aka piakaije yaain tamaa. 14 Je nnojotsü tacheküin süpüleerua makatüinjachin nia tamaa müleka nnojorule pücheküin piakai. Otta müleka pücheküleje süpüleerua makatüin nia, anasü tamüin tia. 15 Mayaashije motuuin paala nia puulia so'u palit ka'i, a'laküsü süpüla eeinjachin nia pümaa waneepia. 16 Nnojolinjachichipa joo nia müin aka wane pipiuunase ne'e, müinjachichipa aka wane puwala. Maa aka alin nia tapüla, alana'aleejeeria sünain alin nia püpüla saa'u pipiuunasein nia je saa'u nünoujain nünain chi Senyotkai wanaa pümaa.\n17 Anashi müleka kamaneere pia nümüin Onésimo maa aka kamaneepü'üin pia tamüin saa'u wayajiraain waya sünain a'yatawaa nümüin chi Senyotkai. 18 Müleka naa'inrüle paala pümüin wane kasa mojusü, je müleka kojuyaarale nia puulia, tawalaajeerü shia pümüin süchikua. 19 Tayakai Pablo, saa'u tashajüin joolu'u tanülia sulu'u tü karalouktakat tashajirakat pümüin, pütüjaweerü aa'u sünain shiimüin tawalaajeerüin shia pümüin, mayaashije kojuyaalain pia toulia saa'u taküjain paala nüchiki chi O'tte'erüikai pümüin, chi ee'iranajaakai atüma paa'in.\n20 Kasataalejese jüüjüüin pia sümüin tü tachuntakat pümüin nüpüleerua Onésimo, süpüla talatüinjatüin taa'in saa'u pawalaawashiin waya sünain anoujaa nünain chi Wasenyotsekai Jesucristo. 21 Je joolu'u sünain kettaain tü tashajakat pümüin, tatüjaa aa'uchi pia sünain sülana'aleeinjatüin sünain paa'inrüin tü tachuntakat nüpüleerua Onésimo.\n22 Eesü süpüla tajuittinneechin maalü sulu'ujee tü kaatsetkat müleka ayatüle pia sünain achuntaa taa'u nümüin Maleiwa. Sükajee tia, tachuntüin joolu'u pümüin süpüla yapainjatüin tapüla pütüma wane paü pipialu'u süka pi'iyoujeechin taya mapeena saa'in tamüin.\n23 Asakitshi jünain Epafras, chi püreesakai wanaa tamaa saaliijee aküjaa nüchiki Cristo Jesús. 24 Asakitshii jünain Marcos, Aristarco, Demas oo'ulaka Lucas, na a'yataashiikana wanaa tamaa nümüin chi Senyotkai.\n25 Achuntüshi joolu'u taya nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia jümüin. Amén, kasataalejese naa'inrüin tia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/PHM01.htm","date":"2022-09-24T20:16:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030333455.97\/warc\/CC-MAIN-20220924182740-20220924212740-00597.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1109,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5288.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Karaloukta nütüma Pablo namüin na Chajanakana\nROMA\n1\nNüsaküin Pablo na anoujashiikana chakana Roma\n1 Taya, wane chi nüchepchiakai Cristo Jesús, Pablokai anülia, wane chi Aluwataaushikai aneekajalaakai nütüma Maleiwa, tashajüin joolu'u jümüin jia anoujashii nünain Jesucristo kepiakana sulu'u tü pueulokat Roma. E'itaanüshi taya nütüma süpüla taküjainjachin sümüin wayuu tü nüchiki anasükat aapünakat wamüin nütüma Maleiwa. 2 Saashin tü nashajakat na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa, pansaasü nünüiki sünain nu'tte'erüinjatüin wayuu nükajee chi Nüchonkai, chi Wasenyotsekai Jesucristo. 3 Watüjaa aa'uchi Jesús sünain wayuuin nia, saa'u niain nuu'uliwo'uin David, chi sülaülashikai mma paala sümaiwa. 4 Maainjalasai Jesús. Je watüjaa aa'uchi sünain Nüchoin Maleiwa chi Pülashikai ma'i, süka süso'iraain naa'in nütüma süchikijee ouktaa. 5 Saa'ujee anamiain Cristo tamüin, nüneeküin taya süpüla ta'yataainjachin nümüin je süpüla kojutüinjachin nia tatüma. E'itaanüshi taya süpüla taküjainjatüin tü nüchikikat sainküin mma sümüin tü wayuukolüirua nnojotkat judíoin, tü \"gentilekalüirua\" maa aka jiakana, süpüla sünoujainjatüin nünain je süpüla soonooinjatüin sümaa nünüiki. 6-7 Tasaküin joolu'u jia chakana Roma, jia aishiikana nüpüla Maleiwa, jia aneekünüshiikana nütüma süpüla nüpüshinjanain Jesucristo. Achuntüshi taya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nee'iyatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa jümüin.\nKee'ireesü naa'in Pablo o'unaa Romamüin\n8 Je palajana, süka yootüin süchiki tü jünoulakat sainküin mmakat süpüshua, taapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u tü kasa anasü naa'inrakat Jesucristo jümüin jiakana jüpüshua. 9-10 Nia Maleiwa ta'yataaka amüin süka süpüshua taa'in sünain taküjain nüchiki chi Nüchonkai O'tte'erüikai. Nia atüjaaka taa'u sünain tachuntüin nümüin waneepia joo'opünaa so'uka'i je sa'wai. Je achuntüshi taya nümüin süpüla o'unaa jünainmüin cha'aya Romamüin, müleka nücheküle shia tapüleerua.\n11 Cheeshi taya jümaa süpüla taküjainjatüin jümüin wane pütchi anasü aapünakat nütüma chi Naa'inkai Maleiwa tamüin süpüla katsüinjatüin jaa'in sütüma. 12 Kee'ireesü taa'in wakaaliijiraain wayakana wapüshua sünain achecheraa waa'in sükajee tü wanoulakat. Wanaa sümaa katsüin jaa'in tatüma saa'u ji'rüin tü tanoulakat, katsüinjeerü taa'in jütümaya saa'u te'rüin tü jünoulakat. 13 Jütüjaa aa'uchi taya, tawalayuwaa, sünain taküjain nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu gentile sainküin mma, je takaaliijain naya süpüla anoujaa nünain Cristo. Aka'aya na manoujainsaliikana chakana Roma, kee'ireesü taa'in joolu'u takaaliijeein naya süpüla nanoujain nünain. Wainmatuaichi taya achuntüin shii'iree to'uneein jünainmüin. Isasü tachiki o'unaa. Müshi aka ta'alijinnakai aa'in.\n14 E'itaanüshi taya süpüla aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai sainküin mmakat süpüshua, sümüin wayuu eekai kache'ein pütchi griego je sümüin wayuu eekai mache'ein griego, sümüin wayuu eekai sütüjain karaloukta je sümüin eekai matüjain. 15 Je sükajee tia, yapashi taya süpüla taküjainjachin nüchiki sümüin tü wayuukolüirua chakat Roma.\n16 Nnojoishi taya japülin sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu. Chi wayuu eekai naapüin tü nüchikikat Cristo sümaa nünoujain nünain, o'tte'enneechi nia nütüma chi Maleiwa Pülashikai. Na wayuu aküjünakana amüin tü nüchikikat palajana, naya na judíokana. Je na judío eekana nanoujain nünain, o'tte'ennüshii naya. Aka'aya na gentilekana, mayaasüje maküjuuin nüchiki namüin paala, aküjünüitpa namüin maa'ulu yaa süpüla no'tte'ennajanain na eekana nanoujain nünain. 17 Je sütüma tü nüchikikat chi O'tte'erüikai, wayaawatüin saa'u sünain anajiraainapain waya nümaa Maleiwa sünainjee tü wanoulakat. Naa'inrüin chi Maleiwakai tü kasa anasükat wamüin saa'ujee wanoujain nünain Jesucristo. Shia tü ashajünakat paala sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat chi Maleiwakai, sünain müin mayaa: \"Chi wayuu eekai nünoujain nünain Maleiwa, anaawashi nümaa kataiwa'aya no'u. Je ouktapa nia, ayatshi anaawain nümaa\".\nNü'ürüla Maleiwa sünain wayuu süpüshua\n18 Süka masütaajuin wayuu manoujainsat sünain kaainjalaa, shiyouktüin tü shiimüin nüchikikat chi Maleiwa iipünaajachikai. Je sükajee tia, jashichishi ma'i nia namüin. Süsaleena naya nütüma süka mojutüin nia natüma je süka ayatüin naya sünain kaainjalaa. 19 Tü shiimüin nüchikikat chi Maleiwakai, nnojotsü nunujulüin suulia tü wayuukolüirua. Ja'yasü ma'i sümüin wayuu süpüshua nütüma 20 sünain niain Maleiwain je sünain niain pülashin, sükajee tü kasa nükumajakat paala sümaiwa. Nnojotsü wayuu matüjaainkat naa'u Maleiwa, süka shi'rüin wayuu süpüshua tü kasa nükumajakat. Je sükajee tia, nnojotsü jamüinjatüin nanüiki nümüin.\n21 Soo'opünaa natüjaain naa'u chi Maleiwakai, nnojoishi kojutüin natüma sümaa nnojolüin naapüin analu'ut nümüin. \"Shiimüinshi sünain piain Maleiwain\", nnojoishii müin nümüin. Nnojotsü nayaawatüin aa'u tü shiimüinkat. Je tü jülüjakat naa'in, nnojotsü kasain anain apüla, süka nayouktüin tü shiimüinkat. 22 Ja'itaina kekiishiin naashin, maa'in aa'inchii ne'e naya. 23 Sünain nnojolin na'waajüin chi Maleiwakai Matüjainsaikai ouktaa, shia na'waajaka ne'e shiyaakua kasa wainma, tü namaleiwasekalüirua naajüin. Na'waajüin shiyaakua wayuu, tü ouktajatkat so'u wane ka'i. Je na'waajüin shiyaakua wuchii, shiyaakua mürüt, oo'ulaka shiyaakua tü kasa lemtüsükat mmolu'u.\n24 Je saa'ujee nnojolin kasajachin chi Maleiwakai namüin, ayüülajünüshii naya nütüma süpüla naa'inrüinjatüin tü kasa mojusü kee'ireekat ma'i naa'in. Mojulaajiraashii naya napüshua. Naa'inrüin tü kasa japüikat atüma wayuu, maa aka a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo. 25 Nayouktüitpa tü shiimüinkat nüchikikat chi Maleiwakai süpüla shiain joolu'u nanoujainjatüin tü alawaakat. Chi Maleiwakai akumajakai kasa süpüshua, shiimüin sünain niainjachin wa'waajüin süpüla ka'i süpüshua. Alu'usa nayakana, nnojoishi niain na'waajüin. Shia na'waajaka ne'e tü kasa nükumajalakat. 26 Je süka nayouktüitpain tü shiimüinkat, ayüülajünüshii naya nütüma Maleiwa süpüla naa'inrüinjatüin tü mojusü kee'ireekat ma'i naa'in. Oo'ulaashii na jieyuukana suulia atunkirawaa nümaa na'wayuuse süpüla nama'üjaainjanain namaa eekai jieyuujiraain wanaa namaa. 27 Mataaja'a na tooloyuukana sünain noo'ulaain suulia atunkirawaa sümaa na'wayuuse, süka kee'ireein naa'in tü mojusükat namaa eekai toolojiraain wanaa namaa. Ama'üjiraashii na tooloyuukana. Je süsalashii naya tia nütüma Maleiwa.\n28 Ja'itaina natüjaain aa'u chi Maleiwakai, motüsü naa'in tü nayaawatakat aa'u nünainjee, süka nnojolüin kasain saapüin namüin naajüin. Je sükajee tia, ayüülajünüshii naya nütüma süpüla ne'iküinjatüin naa'in sünain aa'inraa tü mojusü jülüjakat waneepia naa'in. 29 Je saa'ujee tia, alana'aleesia saainjala wayuu maa'ulu yaa, sümaa mojulaain ma'i naya, maa aka kachiiruaa aa'in washirüü, je maa aka jülüjaa aa'in tü mojusükat waneepia. Achunjasü naa'in shii'iree o'utaa saa'in wayuu. Ashe'ejiraweeshii naya. Aküjashii naya alawaa. Kanainsü naa'in wayuu. Eperulajaashii naya. 30 Mojusü nanüiki sujuuna wayuu. A'ürülaashii ma'i nünain Maleiwa. E'rülii ma'i wayumüin naya sümüin wayuu. A'waataashii ma'i naya sulu'u nakuaippa sümaa pülain naa'in suulia wayuu. Jülüjasü naa'in waneepia tü kasa mojusü naa'inrüinjatkat. Nayouktüin süchiawaa nei je nüchiawaa nashi. 31 Nnojotsü mojuin naa'in saaliijee naainjala. Nnojotsü pansaain nanüiki. Nnojotsü namüliajüin wayuu eekai müliain ja'itasü nüpüshin naya. 32 Je ja'itasü natüjaain aa'u tü nümakat chi Maleiwakai sünain: \"Kasalajaneerü sümüin wayuu süpüshua eekai saa'inrüin kasa eekai müin aka tia sümaa su'utinnaleein aa'in\", sünain nümüin sümüin wayuu, ayatshi'iya naya sünain kaainjalaa. Je nanüiki namüin na wayuu aa'inrakana kasa mojusü wanaa namaa: \"Anasü tü jaa'inrakat\", müshii naya namüin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/ROM01.htm","date":"2022-09-24T19:15:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030333455.97\/warc\/CC-MAIN-20220924182740-20220924212740-00624.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1689,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5567.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Karaloukta nütüma\nJUDAS\n1\n1 Taya, wane nüchepchiakai Jesucristo, Judaskai anülia, nuwalakai Santiago, ashajüshi joo taya jümüin jia eenakuushikana nütüma chi Washikai Maleiwa sümaa alin jia nüpüla, jia aa'inmajuushikana nütüma Jesucristo. 2 Achuntüshi joo taya jaa'u nümüin chi Maleiwakai süpüla nümüliajüin jia je süpüla naapüin wane miyo'u anaa jümüin. Kasataalejese jiyaawatüin saa'u sünain shiimüin alin ma'i jia nüpüla Maleiwa.\nSüsaleena na ekirajüliikana sünain alawaa saaliijee naainjala\n3 Tawalayuwaa, jia aishiikana tapüla, kee'ireepü'üsü taa'in tashajeein jümüin süchiki tü o'tte'ennakat anainjee waya. Otta müsia joolu'u, anasü saa'in tamüin teme'ejüle jaa'in süpüla eejiraainjanain jia noulia na ekirajüliikana sünain alawaa süpüla nnojolüinjatüin sümalaja'alaajüin tü jünoulakat nünain Cristo, chi O'tte'erüikai. Aapünüitpa jümüin tü shiimüinkat nüchikikat, maa aka saapünüin namüin na nüchooinkana Maleiwa napüshua. Jalia jia joolu'u suulia kapülajüin jaa'in eekai waneejatüin suulia. 4 Ashajüshi taya jümüin tüü süka süntüitpain ja'akamüin wane ekirajünnüü sünain alawaa. Nnojotsü sütüjaain aa'u wayuu sünain alawaain tü nekirajakat anain. Mojutsai chi Maleiwakai natüma je nnojoishi jamajachin namüin chi Wasenyotsekai Jesucristo, süka nnojolin niain laülaain naa'u saa'in namüin. Nnojoleena süsalain naainjala süka anamiain Maleiwa naajüin. Naa'inrakalaka waneepia kasa mojusü, maa aka a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo. Shiimüin süsaleenain naya tü naa'inrakat nütüma Maleiwa so'uweena wane ka'i, maa aka tü ashajünakat achiki paala.\n5 Anasü saa'in tamüin taso'irüle jaa'in joolu'u sünain nachiki na nüpüshikana Maleiwa wanaa sümaa nojuittinnüin nütüma sulu'ujee tü mmakat Egipto. Aja'ttüshii naya nütüma napüshua eekai nnojoliin noonooin sümaa nünüiki. 6 Akaajaa no'utku na aapiee chaje'ewaliikana eejee Maleiwa, ja'itaina e'itaaushin naya nütüma süpüla laülawaa, nayouktüin tü e'itaanakat apüla naya sümaa no'unüin chajee eepü'üle na'yataain nümüin Maleiwa. Je sükajee tia, nnojoliishii aawannüin naya nütüma Maleiwa. Nüjünajaain naya chaa wattamüin süpüla püreesainjanain waneepia sa'aka piyuushi wane'ere'eya süntapa tü nakalia süsalainjatkat o'u naya.\n7 Akaajaa paala sümaiwa na wayuu yarüttakana aa'in sulujunakana tü pueulokalüirua Sodoma oo'ulaka Gomorra je eekai pejein sü'ütpa'a, kaainjalashii naya waneepia, maa aka a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo, je maa aka na tooloyuu ama'üjiraakana sümaa tooloyuu. Na'ajüin Maleiwa tia wayuukolüirua süka siki süsala saainjala, süpüla shiyaawatüinjatüin saa'u wayuu kaainjarannuu sünain meenain aka naya süsala naainjala süka wane siki matüjainsat oyokujawaa.\n8 Akaajaa na ekerotshiikana jünainmüin sünain ekirajaa sünain alawaa, sünainjee kasa eekai ne'rüin na'lapüinru'u, naapüin ne'iruku süpüla naa'inrüin kasa mojusü yarüttakat atüma naa'in. Nayouktüin chi Senyotkai suulia laülaain nia naa'u otta e'rüliiyaain wayumüin namüin na laülaayuushii chakana iipünaa süka nanüiki. 9 Otta Miguel sümaiwa paala, mayaainje niain sülaülain tü aapieekalüirua, nnojoishi müin aka naa'in na ekirajüliikana sünain alawaa ja'akakana. Wanaa sümaa nü'ülüjaain Miguel nümaa Satanás saa'ujee ni'iruku Moisés: \"Nüchiajaajeechi pia Maleiwa\", müshi ne'e nümüin sümaa nnojolin e'rüliyaain wayumüin nia nümüin süka nünüiki. 10 Otta na ekirajüliikana sünain alawaa, mojusü nanüiki sümüin tü kasa nnojotkat natüjaain aa'u. Müshii aka naya saa'in mürüt sünain naa'inrüin ne'e tü nachekakat namüiwa sünain nnojolüin jülüjüin naa'in tü naa'inrakat, müleka anale, müleka mojule. Shiimüin sünain aja'ttinneenain naya saaliijee tia so'uweena wane ka'i.\n11 Aisha'ajaa na ekirajüliikana sünain alawaa süka kasalajaneerüin namüin tü mojusü naa'inrakat. Nayouktüin Maleiwa maa aka naa'in Caín paala sümaiwa, chi e'rüikai wayumüin sümüin tü nünoulakat chi nimüliakai. Na ekirajüliikana sünain alawaa, kachiirua aa'inchii washirüü, maa aka naa'in Balaam chi nünüikimaajachikai Maleiwa paala sümaiwa, chi aa'inrakai kasa mojusü shii'iree walaain nümüin. Je nayouktüin na eekai aneekünüin süpüla laülaain naa'u, maa aka naa'in Coré paala sümaiwa, chi o'utinnakai aa'in saaliijee niyouktüin Moisés süpüla laülaain naa'u. Meena aka naya naa'in Coré sünain no'utüneenain aa'in mapeena.\n12 Mee'erapalashii jia sütüma wayuu, süka maa'in naa'in na ekirajüliikana sünain alawaa wanaa sümaa nekaain jümaa tü ekawaa sotüinjatkat aka jaa'in chi Senyotkai. Je nnojoliishii japülin naya sükajee tia. Naa'inmajeein jia naashin. Na'alain ne'e, shia kapülaka ne'e naa'in nakuaippa sümüiwa. Je süka nnojolüin pansaain nanüiki, müshii aka naya saa'in wane siruma eekai sülatüin ne'e sümaa nnojolüin sü'itüin tü juyakat sütüma. Je süka nnojolüin jükaaliijünüin süka tü nekirajakat anain, müshii aka naya saa'in wane wunu'u eekai machoin so'u sükalia süpüla kachoinjatüin, tü atu'utünakat süka ouktüitpain shia. 13 Süka yarüttüin saa'in wayuu müleka sünoujale tü alawaa nekirajakat, müshii aka naya saa'in tü süshikat palaa sünain süpütüin kasa wainma eekai yarüttüin yaa sotpa'a. Müshii aka naya saa'in awalaasü eekai sülatüin sünain kettatüin sa'akamüin tü piyuushikat, süka najütüneenain sa'akamüin tü piyuushikat nütüma chi Maleiwakai süsala naainjala.\n14 Tü taküjaitpakat jümüin, nüküja achikit Enoc chi nuu'uliwo'ukai Adán maa aka 200 juya süchikijee ouktüin Adán. Müsü nünüiki Enoc:\n\"Shiimüin sünain nüntajacheechin chi Maleiwakai\nsünain eeinjaneenain watta naalin na aapieekana nümaa, na akataluushikana nütüma.\n15 Iseeichi nia süpüla kasalajaneerüin sümüin saainjala wayuu süpüshua nütüma.\nNa wayuu kaainjaraliikana, na mojutkana atüma Maleiwa,\nnayaawateerü aa'u so'uweena ka'ikat tia sünain e'rüliin ma'i naya wayumüin nümüin\notta sünain mojushaatain ma'i nanüiki nümüin\".\n16 Na ekirajüliikana sünain alawaa, saa'u nnojolüin talatüin naya sümaa tü naa'inrakat Maleiwa, keke'eralii naya nümüin. Naa'inrüin waneepia tü kasa mojusü nachekakat ne'e namüiwa sümaa na'waataain sulu'u. Müleka kamaneere naya sümüin wane wayuu, süpülajatü ne'e nakaaliijünüin nayakana namüiwa sükajee tia.\nKaaliijiraainjana napüla na nawalayuukana\n17 Otta müsia tawalayuwaa, soto jaa'in tü naküjapü'ükat achiki paalainka sümüin wayuu na Aluwataaushikana nütüma chi Wasenyotsekai Jesucristo, sünain naapirüin shia soo'opünaa tü alatajateetkat so'uweena wane ka'i. 18 Mapü'üsü nanüiki: \"So'uweena wane ka'i pejepa süpüla niitaainjachin Cristo, wainmeerü wayuu eekai kale'eru'uin süchiki kaainjalaa. Neme'erainpaleena jia saaliijee tü jünoulakat\". 19 Shia nachiki na antakana ja'akamüin maa'ulu yaa. Naa'inrüin ne'e tü nachekakat namüiwa, süka nnojolin eein chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u naa'in. Je jia anoujashiikana, nnojoliinapakalaka paa'inwain jia sünain anoujaa sütüma tü nekirajakat anain.\n20 Otta müsia tawalayuwaa, anakaja müleka ayatüle jia sünain ekirajaa tü shiimüinkat süpüla jükaaliijiraain sünain koo'omüinjatüin jümüin sütsüin jaa'in sünain anoujaa. Je saa'u eein chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u jaa'in, anakaja jüüjüüle jia nümüin süpüla juuntüin achuntaa nümüin Maleiwa. 21 Iche jia nünain Cristo süpüla jiyaawatüinjatüin waneepia jaalin nüpüla Maleiwa. Je saa'u nümüliajüinapain jia chi Wasenyotsekai Jesucristo, anakaja jüchecherüle jaa'in süma'inru'u ja'atapajüin nikeraajüin tü naa'inrakat süpüla eeinjanain jia nümaa süpüla ka'ikat süpüshua.\n22 Anakaja müleka jümüliarüle na juwalayuukana eekai matsüin aa'in sünain anoujaa süpüla katsüinjatüin naa'in. 23 Je müleka eere ja'aka eekai kale'eru'uin süchiki kaainjalaa, anakaja müleka jüchiajaale nia suulia tia süpüla nnojolinjachin süsalain nia nütüma Maleiwa süka tü siki matüjainkat oyokujawaa. Jükaaliija jümaala na juwalayuukana napüshua eekai kaainjalain süpüla najuittüinjanain suulia. Otta jalia jia yarüttajayaa aa'in sütüma tü kasa mojushaatakat naa'inrakat.\nWane pütchi a'waajia chi Maleiwakai\n24 Achuntüshi taya jaa'u joolu'u nümüin chi Maleiwakai süka niain aa'inmajüin jia suulia ojutuwaa. Nia aa'inmajaka jia süpüla jüsha'walaajeenain nü'ütpa'a so'uweena wane ka'i sünain lotüin jukuaippa no'ulu'u. Talataleejeeria ma'i jaa'in so'u ka'ikat tia, süka anashaateechin ma'i nia ji'rüin. 25 Anakaja joolu'u wa'waajüle chi Maleiwa waneeshikai ma'i sünain o'tte'erüin waya sünainjee tü naa'inrakat chi Wasenyotsekai Jesucristo. Kojutuleeshia ma'i chi Maleiwakai watüma süka pülashin ma'i nia sünain aluwatawaa maa'ulu yaa, maa aka nuluwataapü'üin paala sümaiwa je maa aka nuluwataajeechin süpüla ka'ikat süpüshua. Amén.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/JUD01.htm","date":"2022-10-01T01:53:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030335514.65\/warc\/CC-MAIN-20221001003954-20221001033954-00025.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1891,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.015,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5090.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Süchiki tü\nALATEETKAT MAPEENA\n1\nTü nüshajakat achiki Juan\n1 Anuu tü tashajakat, taya Juankai anülia, süchiki tü kasa alatajatkat maalü ee'iyatünakat tamüin nütüma wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwa ajütünakai tanainmüin nütüma Jesucristo. Ee'iyatünüsü shia paala nümüin Jesucristo nütüma Maleiwa süpüla nüküjirüinjatüin namüin na anoujashiikana nünain. 2 Tashaja achikit süpüshua tü te'rakat, maa aka soo'opünaa nünüiki Maleiwa je soo'opünaa tü shiimüin nüküjakat tamüin Jesucristo. 3 Anata'aleeshija'a ma'i chi wayuu eekai naashaje'erüin sümüin tü wayuukolüirua tü anuu tashajüin achiki sulu'u tü karalouktakat. Je anata'aleeshiija'a ma'i napüshua na oonookana sümaa tü pütchi naapakat. Süka jamüin, alü'ütsü joo sükalia süpüla keraainjatüin shia.\nA'waajünüshi Jesucristo nütüma Juan\n4 Taya Juankai anülia, ashajüshi taya jümüin jiakana anoujashiikana nünain Jesucristo chakana sulu'u tü akaratshisükat outkajaalee sulu'u tü mmakat kanüliakat Asia. Achuntüshi taya jaa'u nümüin chi Maleiwakai süpüla nii'iyatüinjachin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjachin anaa jümüin. Shiimüin sünain eein nia maa'ulu yaa, sünain eetüjülin nia nümaiwa, je sünain eeinjachin nia waneepia süpüla ka'ikat süpüshua. Je achuntüshi taya jaa'u nümüin chi Naa'inkai Maleiwa, chi eekai nümaa sümülatu'u tü niinasekat chakat iipünaa eere nuluwataain, chi eekai jüma'aya wane'ewaire jukua chaa sulu'u tü akaratshisükat outkajaalee. 5 Je achuntüshi taya jaa'u nümüin Jesucristo, chi lotokai akuaippa sünain aküjaa nünüiki chi Maleiwakai, chi palajachikai sünain oso'irawaa aa'in süchikijee ouktaa, chi mülo'ushikai napüleerua napüshua na sülaülashiikana mma.\nAnakaja wa'waajüle Jesucristo, süka alin ma'i waya nüpüla, je süka taashiinapain waya nütüma sünainjee ouktüin nia waa'ujee suulia süsalajüin waya waainjala. 6 Anakaja wa'waajüle nia, süka ni'itaain waya wane'ewaire wakua süpüla a'yatawaa nümüin Maleiwa chi Nüshikai aluwataakai waa'u. E'itaaushi waya nütüma süpüla akaalinjaa na anoujashiikana sünain a'waajaa chi Maleiwakai. Kasataalejese kojutüinjachin Jesucristo sütüma wayuu wainma süpüla ka'ikat süpüshua, süka laülaain nia saa'u kasa süpüshua. Amén, anakaja wa'waajüle nia.\n7 Anteechi Jesucristo nüchikua sa'aka tü sirumakat.\nE'nneechi sütüma wayuu süpüshua.\nOtta ne'reechi nia na noo'uliwo'ukana na wayuu o'utakana naa'in paala.\nJe so'uweena ka'ikat tia,\na'yalajeerü ma'i sümaa mmoluu tü wayuukolüirua sainküin mmakat süpüshua.\nAmén. Shiimüin sünain nüntajachin nüchikua.\n8 Je nünüiki chi Maleiwa Aluwataakai, müsü mayaa: \"Taya kakumalaka kasa süpüshua, taya ekeraajaka'aya shia. Taya chi Pülashikai ma'i. Eeshi taya maa'ulu yaa, eetüjü'iya taya tamaiwa, je eeinjachi taya waneepia süpüla ka'ikat süpüshua\".\nAluwataanüshi Juan sünain ashajaa tü ni'rakat\n9 Taya Juan chi juwalakai, wanaawajiraasü takuaippa jümaa sünain waluwataaushin nütüma Maleiwa je sünain wachecherüin waa'in su'unnaa tü müliaa we'rakat saaliijee wanoujain nünain Jesús. Taküjainjatü joolu'u jümüin tü te'rakat wanaa sümaa püreesain taya chaa sulu'u wane mma kanüliasü Patmos pasanainkat sünain palaa. Püreesashi taya saaliijee tanoujain nünüiki Maleiwa je saaliijee aküjaa sümüin wayuu sünain niain Jesús Tasenyotsein. 10 Je so'u wane ka'i riminko, na'anaain taya chi Naa'inkai Maleiwa. Taapakalaka joo nünüiki wane wayuu yaa tapücho'ujee sünain emetuluin ma'i, müsü aka saa'in shi'ira konneeta, 11 sünain nümüin tamüin: \"Tü pi'reetkat joolu'u, anakaja müleka püshajüle shia sulu'u wane karaloukta süpüla püjütüinjatüin shia sümüin tü anoujasükalüirua tanain sulu'u tü akaratshisükat outkajaalee chakat sulu'u tü pueulokalüirua:\nÉfeso,\nEsmirna,\nPérgamo,\nTiatira,\nSardis,\nFiladelfia, je\nLaodicea\".\n12 Ojununtaashi joo taya süpüla tatüjaainjachin naa'u jaralin chi aashajaakai tamaa. Te'rakalaka akaratshisü rampara oorole'eya sütoutajee. 13 Je pasanain sünain tü ramparakalüirua, te'rakalaka wane müshi aka saa'in wayuu. Kashe'inyouleshi nia. Je nuluuwainpünaa, eesü wane kuluulu oorole'eya. 14 Je müsia nu'wala, kasuushaatasü ma'i. Otta no'u, müsü aka saa'in süchuwala siki. 15 Je tü nuu'uikat, müsü aka saa'in paira eekai eerolojuushin. Otta tü nünüikikat, emetutsü ma'i maa aka saa'in su'lotüin palaa. 16 Je najapulu'u yaa nikialu'ujee, eesü akaratshisü jolotsü. Otta naanükülu'ujee, ojuittüsü wane chajaruuta piama asalü, kasasü ma'i. Otta nu'upünaa, müsü aka nuchuwala chi ka'ikai sütsüinru'upa.\n17 Je te'rapa nia, müichipa aka taya saa'in wayuu ouktüsü palastüin yaa nümülatu'u. Ni'itaakalaka tü najapü nikiakat taa'u sünain maa tamüin: \"Nnojo mmolüin pia. Eetüjü'iya taya süpülapünaa kasakat süpüshua je eeinjachi taya meinshi. 18 Taya kataka atüma so'u wayuu. Mayaashije ouktüin taya paala, anii taya pi'rüin sünain katüin to'u je ayateechi taya katüin o'u süpüla ka'ikat süpüshua. Eesü tama'ana tü shiyaaweinkat tü Hadeskat tü süpüleekat tü ouktüsükalüirua.\n19 \"Pi'reerü joolu'u tü alatajatkat maa'ulu yaa je tü alateetkat mapeena. Anakaja müleka püshajüle shia. 20 Taküjeerü joolu'u pümüin tü nnojotkat sütüjaain aa'u wayuu paala soo'opünaa kasain kayaawasein tü akaratshisü jolotsü pi'rakat sulu'u tü tajapü tekiakat je kasain kayaawasein tü akaratshisükat rampara: Tü akaratshisükat rampara, shiyaawase tü akaratshisükat outkajaalee. Je tü akaratshisükat jolotsü, nayaawase na akaratshishiikana aapiee aa'inmajakana tü anoujasükalüirua sulu'u tia outkajaaleekalüirua.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/REV01.htm","date":"2022-09-24T19:02:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030333455.97\/warc\/CC-MAIN-20220924182740-20220924212740-00643.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":1221,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4504.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Las lluvias que cayeron sobre el municipio Guajira en las últimas semanas afectó a los habitantes del municipio y unido a las pérdidas de su siembra, el ganado y los enseres, enfermó a los niños porque las picadas de la plaga\nHoras que sumaron casi dos días en las que llovió sin parar en el municipio Guajira afectó y enfermó a los niños. Esto sumado a que las familias perdieron la siembra, a sus animales y sus electrodomésticos y enseres.\nEl agua que quedó estancada en sus casas es criadero de plagas y zancudos que pican y enferman, sobre todo, a los niños. Las comunidades más afectadas son las que están ubicadas en las parroquias Sinamaica y Guajira.\nDesde el lunes 5 de septiembre y hasta la fecha, las familias reclaman que no están tranquilas por los criaderos de zancudos y las picadas enfermeron a los niños. Exigen a las autoridades del municipio que hagan un plan de fumigación en las comunidades.\n\"Estamos sufriendo por los zancudos, hay bastante y los más perjudicados son nuestros hijos porque le salen ronchas en la piel y no hay nadie que nos ayuden\", manifestó Mari González, habitante de la población de Paraguaipoa.\nEn este municipio fronterizo entre el estado Zulia y la población de Maicao, en Colombia, desde hace cinco años no se realizan jornadas de fumigación en las comunidades, los padres de familias reclaman que las picadas de la plaga y los zancudos causan enfermedades e infecciones en la piel de los niños.\nMargarita Fernández, habitante de la comunidad de La Candelaria, aprovechó para hacer un llamado a las autoridades municipales y les pidió que atiendan a las familias que se encuentran en el refugio América López de Vargas.\n\"Queremos que nos ayuden porque el agua entró a nuestras casas y ahora estamos aquí pero hay muchos zancudos y la ayuda que hemos recibido es muy poquita\". señaló Fernández.\nLos vecinos de la población de Paraguaipoa, Guarero, Sinamaica, La Punta, Juruba, Los Aceitunitos, entre otras, aseguran que ante la llegada de los mosquitos les toca encerrarse en sus casas a las 4.00 de la tarde. Y con esto llega otro problema que es el calor que deben parecer porque no tienen ventilación.\nArminda González, cuenta que está preocupada por sus nietos. \"Mis nietos están sufriendo bastante por el calor y la picada de los zancudos\".\nWattasaalii mei ayouje´etsü sain wayuu wajiira\nTü palajatkaa eitüin juya ya´yaa wajiira nojotsüne´e shiyain tü wüin asetsükaa kajamüin alu´jasü wattasaalii mei müliyaajüin atuma naa wayuukana\nPor: Isidro Uriana\nTü palajatkaa juya eitüin ya´yaa wajiira tu mmakaa Zulia, alu´jasü saamalaain tü wüikaa süpüla su´lia mei, jo´o luunoulüinka nou chii kai jaraikai septiembre, naa wayuukana ashapataasü nain süpüleeruwa tü wattainma´in saalii tü meikaa muuliyalain atuma wayuu karouyajatu jee wajiira.\nTü meikaa alu´jasü wanüluu sumuin tepici, soujee tü makaliyaa achuntüshii nakaliijüinjatüin natuma alijuna jee wayuu aluwataashii sulu´u mma sujuujunüinjatüin musü nanuiki wayuu.\n\"Muliyashiimain waya sutuma tü meikaa maimakalain naya muliyakamain naa wachonchein kashainükana atouta sutuma sain mei. Nojotsü eein tü akaalijakaa waya\". Müsü María González, yaaje´walü Palawaipou.\nTu Mma sulüjülekaa mmapa´a müitkaa jarai juya nojolüin sujuujünüin tü mmapa´akaa naa nashikana jee neikana naa tepichikana eesü süpüla sulujain wanülüü tü sai mei autakaa.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nMargarita Fernández, kantaraaliaje´wat achuntüsü namüin alijuna jee wayuu laulaayuu sulu´u Mmakaa einjatuin wanee akaaliijaa namüin naa wayuu o´ne´enüshiikana sulu´u América López de Vargas.\n\"Akaaliijüneeshii waya kajamüin asetsü tü wüikaa so´müin wepia jo´müinyaa wattasaalii mei, jeemusia tü akaaliijünayaakaa aka waya palitchonmain\". Müsü Fernández.\nNaa wayuu yaaje´waliikana palawaipou, walerü, karouya, La Punta, Julu´waa, Saituniita jee wane´ya mushiimain sükajee süntüin tü shipekaa chekushii wasülüjaain ja´i wa´a kai sakapünaa walatshii yaapünaayaa.\nArminda González, taalasüyaa ayoujaale´e main tain süpüleeruwa tü meikaa miyouyuukalain ale´e süpüla ajaraitaa nasha walüin chenyuu ashapataakanain süpüleeruwa walatshi jee sai mei.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/agua-estancada-por-lluvias-genera-criadero-de-plaga-que-enferma-a-ninos-de-guajira\/","date":"2022-09-25T04:08:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030334514.38\/warc\/CC-MAIN-20220925035541-20220925065541-00272.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9633478522,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.963347852230072, \"spa_Latn_score\": 0.020235024392604828}","num_words":1055,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.959,"perplexity_score":9658.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Karaloukta nütüma Pablo namüin na Chajanakana\nÉFESO\n1\n1 Taya, Pablo, Aluwataaushika'aya nütüma Cristo Jesús, taya aneekünaka nütüma chi Maleiwakai süka nücheküin taya süpüleerua nuluwatawaa. Tashajüin joolu'u jümüin jia nüchooinkana chi Maleiwakai chakana Éfeso, jia aa'inrakana waneepia tü nuluwataakat anain süka nümaain Cristo Jesús. 2 Achuntüshi taya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nee'iyatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa jümüin.\nTü kasa anasü naapakat Maleiwa wamüin\n3 Anakaja wa'waajüle chi Nüshikai, Nümaleiwasekai chi Wasenyotsekai Jesucristo. Süka nümaainapain waya Cristo, naa'inrüin chi Maleiwakai wapüleerua chajee iipünaajee kasa anashaatakat ma'i, nükaaliijakat aka waya sünain anoujaa. 4 Otta müsia paala sümaiwa nnojolüiwa'aya kasain akumajünüin yaa soo'opünaa mmakat, nüneekatüjüli'iya waya chi Maleiwakai süpüla tü naa'inrajatkat Jesucristo wamüin. Nükatalüinjana waya suulia waainjala süpüla lotüinjatüin wakuaippa nu'upala, 5 süka aletüjülü'inya nünüiki Maleiwakai sünain nüchooinyaainjanain waya sünainjee tü naa'inrakat Cristo. Je süka alin waya nüpüla, talatüsü naa'in sümaa tü naa'inrüinjatkat chi Nüchonkai wamüin. 6 Wa'waajeein nia waneepia saa'u anamiashaatain nia wamüin je saa'u nnojolin na'alijiraain suulia nuluwataain wamüin chi Nüchonkai Jesucristo aishikai ma'i nüpüla. 7 Sünainjee anamiain chi Maleiwakai wamüin, nülatirüin waainjala woulia. Taashiinapa waya suulia, süka nuwalaajüitpain Jesús süka nüsha amülakat wanaa sümaa ouktüin, süka niain amaünajüna amüin. 8 Aishaatashii waya nüpüla chi Maleiwakai, nuluwataakalaka chi Nüchonkai wamüin. Je süka kekiin ma'i nia, nütüja aa'ut sünain shikeraajeerüin tü nüchekakat süpüleerua naa'inrüinjatüin chi Nüchonkai. 9 Talatüsü naa'in chi Maleiwakai saa'u nii'iyatüinjatüin wamüin joolu'u nünainjee Cristo tü nnojotkat atüjaanain aa'u paala. 10 Ekettaajeerü nütüma Maleiwa so'uweena wane ka'i sünain nükotchajeerüin kasakat süpüshua tü chasükat iipünaa otta yaasükat saa'u mmakat, süpüla niainjachin Cristo chi Nüneekajalakai aluwataain saa'u, süka ni'itaatüjülü'inya tü sükaliakat paala.\n11 Aneekünüshii wayakana judíokana nütüma chi Maleiwakai süpüla nüchooinjanain waya sümaa wakatannüin nütüma süpüla nümaainjanain Cristo, maa aka süpüshua tü naa'inreekat paala, 12 süka wayain palajanain sünain a'atapaa Cristo jüpüleerua jiakana \"gentilekana\". Nücheküin wapüleerua waa'inreein waneepia tü nüchekakat je wa'waajeein nia saa'u anashaatain ma'i wamüin. 13 Otta jiakana gentilekana, nüchooinyaainapa jia Maleiwa saa'u jünoujaitpain sünain tü shiimainkat, tü nüchikikat Cristo, chi O'tte'erüikai. Nümaashii joolu'u jia Cristo je aapünüshi jümüin chi Naa'inkai Maleiwa, chi nüküjakai achiki paala, chi wayaawaseinjachikai, maa aka sukuaippa wane jeerü. 14 Maa aka naapüichipain chi Naa'inkai Maleiwa wamüin waya nüpüshikana, meeria nütüma süpüshua tü naapajatkat wamüin mapeena. Wa'waajeechi chi Maleiwakai saa'u taashireejeenain waya nütüma suulia süpüshua waainjala so'uweena tia ka'ikat.\nAchuntüshi Pablo naa'u na anoujashiikana\n15-16 Wanaa sümaa taapüin jüchiki sünain miyo'uin jünoula nünain chi Senyotkai Jesús je süchiki naalin napüshua na anoujashiikana jüpüla, waneepiashi taya achuntüin nümüin chi Maleiwakai jaa'u sünain taapüin analu'ut nümüin saa'u süpüshua tü naa'inrakat jümüin. 17 Tachuntüin waneepia nümüin chi Nümaleiwasekai chi Wasenyotsekai Jesucristo, chi Washikai Maleiwa anashaataleekai ma'i, süpüla jiyaawatüinjachin naa'u nükajee chi Naa'inkai. Müleka jülüjüle jaa'in tü nii'iyateetkat chi Naa'inkai jümüin, kekiijeena jia nütüma süpüla jütüjaainjatüin saa'u tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua. 18 Tachuntüin nümüin jaa'u süpüla nükaaliijainjanain jia chi Naa'inkai Maleiwa süpüla jütüjaainjatüin saa'u tü kasa anasü eenakünakat apüla jia nütüma Maleiwa, tü kasa anasü naa'inrüinjatkat namüin napüshua na anoujashiikana achechetkana naa'in sünain a'atapaa. 19-20 Tachuntüin jaa'u nümüin chi Maleiwakai süpüla jiyaawatüinjachin naa'u sünain pülashin ma'i nia süpüla nükaaliijain na anoujashiikana nünain. Nnojotsü kasain isain nüchiki, müshijese'e nüso'ire'erüin naa'in Cristo süchikijee ouktüin süpüla nüikkale'erüin chamüin nikialu'ujee süpüla aluwatawaa wanaa nümaa chaa iipünaa eere nuluwataain. 21 Otta Cristo, kojutshi ma'i nütüma chi Maleiwakai suuliale'eya tü aapieekalüirua süpüshua nümaajatkat chaa iipünaa sirumalu'u, je suuliale'eya tü yolujaakalüirua süpüshua, je nouliale'eya na laülaayuukana napüshua yaa mmolu'u, nouliale'eya naya napüshua, na eekai naluwataain maa'ulu yaa je na eekai naluwataajeenain mapeena. 22 E'itaanüshi nia nütüma süpüla nuluwataainjatüin wayuu süpüshua je süpüla kojutüinjachin sütüma suuliale'eya tü kasakat süpüshua. Je aneekünüshi nia nütüma chi Maleiwakai süpüla sülaülainjachin tü anoujasükalüirua sainküin mmakat süpüshua sünain süpüshua tü kasa saa'inrakat. 23 Wayakana anoujashiikana, süka niain Cristo wekiipü'üin joolu'u, wayajiraainapa, maa aka sukuaippa wane wayuu waneesia. Akaajaa müleka nnojolin niain Cristo wekiipü'üin, katata'aweena waya.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/EPH01.htm","date":"2022-09-27T16:33:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030335054.79\/warc\/CC-MAIN-20220927162620-20220927192620-00093.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1130,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.012,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5245.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Siete años tienen los habitantes del municipio Guajira y las comunidades wayuu cruzando la frontera por las trochas que comunican a Zulia con Maicao por el cierre de este espacio limítrofe. En estos caminos han sido víctimas de atracos y de violaciones a sus derechos\nQue abran la frontera entre Venezuela y Colombia es la petición que hacen las personas y comunidades wayuu que viven en los municipios de la subregión Guajira en el estado Zulia. La expectativa crece cada vez que se habla de esta posibilidad y por eso solicitan que se tenga una fecha oficial porque denuncian estar cansados de tantos atracos y violaciones de sus derechos en las trochas que conectan a estos dos países hermanos.\nLos wayuu manifiestan que después de siete años del cierre fronterizo esta experiencia ha generado cambios en sus dinámicas porque esta decisión que se tomó desde el alto gobierno de ambos países afectó la tranquilidad de los habitantes y la estabilidad comercial de las poblaciones en estos territorios.\nLa inseguridad es uno de los temas que consideran los ha tenido en alerta y denuncian los peligros que existen en estos pasos. Por eso, esta semana, Alatakaa: El Pitazo suena en wayuunaii conversó con personas que viven en Guajira sobre qué expectativas tienen ante la posible apertura del paso en la frontera.\nLa mayoría está convencida de que les generaría mayores ingresos económicos al municipio y más oportunidades de trabajo. También consideran los entrevistados que debe aumentar el patrullaje y la presencia de funcionarios de seguridad en las zonas porque destacan que en los últimos meses ha aumentado el índice de atracos.\nJosé David González, coordinador de los derechos humanos de la Guajira, precisó que esperan que abran la frontera porque mejoraría la calidad de vida de miles de wayuu que cruzan a diario al territorio colombiano en busca de alimentos y medicinas. Aseguró que generaría trabajo a las familias en la frontera.\nPor su parte, Antonieta Fernández, habitante de la comunidad de Moina, manifestó que esta acción incrementará el comercio binacional: \"Estamos esperando con bastante\nexpectativas que abran la frontera porque nos hace mucha falta ya que estamos\ncansados de pasar por las trochas donde hemos sido objeto de atracos\".\nNa wayuukana a´tapajashantashii sheerunnüin tü wopukoo sülüjüle mmakaa\nAkaratshiirü juya alatüin natuma naa wayuukana yaajanakana wajiira najuntakuu namüin suulia eepünaapu´le eere nantüin sünain muliyaa jeennaa amüin. Naa wayuukana achuntüshii namüin alijuna laülayuu sulu´u Colombia jee Venezuela sheerunnajutüin tü wopukoo eere sulüjüle mmakaa\nPor: Isidro Uriana\nAsukaashantashii naa wayuu yaajanakaa wajiira sulu´u tü mmakaa Zulia, suchijee naapüin suchukua sheerunnajütüin tü wopukoo eere sülüjüle Venezuela sümaa Colombia; naa wayuukana achuntushii shiimüinhatuin atumaa tü ka´i kajamüin akulajaanüin sumaa aluwajünaa ennaa amüin sakapünaa wünapü sülüjülepünaa tü piamasukaa mma pawalaawasü.\nNaa wayuu kepiyakana yaapünaayaa kanüikishimain suchikijee tü akaratshikaa juya surünnüin tü wopukoo namüin naa wayuu jekennuukana waneeja´a atijaa akuwaipa´a so´müin tü watijakaa mushii wanee waneejataa akuwaipaa jee werüin tü kasakalüirua kajamuin tü suttakaa majunuasü wamüin jee majusü tü aikawaakaa sulu´u mma wopuje´watkaa jee yaaje´watkaayaa. Tü aküjünakaa achikii sheerunnajütüin suchukuwa´a tü wopükoo chekeisüja´a wawanajaatain wakuwaipa jeemusüja´a sheema tü majulawaa joutkaa yaapünaayaa.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nSo´u semaanakaa tüü Alatakaa asakitsu namüin naa wayuu kepiyakana ya´yaa wajiira so´pünaa tü sheerunajatüin tü wopukoo eere namüin naa asakinnüshiikana aneerün mushii kamüin ajayajaaje´ru tü kasa kajutkaa jeemusia anaataajeerü mmaka jouleerü a´yatawaa je´e mushiya waneeiruwa chekesü emetulüin shiyataaya saimaaya tü mmakaa suulia ko´müinjajüin aluwajaa jee erawayuumüin.\nJosé David González, shikiipu´kai tü akaaliijakaa wayuu askaashimain waya süpüla sheerunnajütüin tü wopukoo süpüla wanee anaatawaa namüin wayu naa aapaakana wanee wopu waneejatü sünain achajawaa eküülü jee epiyasee jee müsüja´a jouleerü a´yatawaa namüin wayuu kepiyakana eere sülüjüle tü mmakaa mushii.\nEekaja´a Antonieta Fernández, jierü mainaje´walü anaataa jeerü aikawaa: \"Asukaashiimain waya süpüla sheerunnajütüin tü wopukoo choujaasain wamüin kajamüin akulojaainnümain waya sümaa alüwajünaa sulu´pünaa wopu naatajatü\".","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/los-wayuu-piden-a-gobiernos-de-venezuela-y-colombia-que-abran-paso-fronterizo\/","date":"2022-10-01T04:01:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030335530.56\/warc\/CC-MAIN-20221001035148-20221001065148-00335.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9985917807,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9985917806625366}","num_words":1067,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":10632.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü Nüchikikat Jesucristo chi O'tte'erüikai nütüma\nMARCOS\n1\nYapasü nütüma Juan nüpüna chi Senyotkai\n1 Anuu su'ttia tü anasükat pütchi, tü nüchikikat Jesucristo chi Nüchonkai Maleiwa:\n2 Tü sulu'ukot tü karaloukta nüshajalakat Isaías chi nünüikimaajachikai Maleiwa, müsü yaa:\n\"Taluwataajeechi chi pünüliamaajachikai püpüleerua\nsüpüla naapirüinjatüin tü wayuukolüirua sünain püntajachin sa'akamüin.\nYapainjatü nütüma tü wayuukolüirua süpüla saapajüin pünüiki.\n3 Owoottaweechi wane wayuu cha'aya isashiipa'a sünain maa:\n'Yapa jütüma nüpüna chi Senyotkai.\nJuu'ulaa suulia jaainjala süpülapünaa nüntajachin ja'akamüin' \".\n4 Süpüla shikeraajüinjatüin tü nüshajakat achiki paala Isaías, niweetakalaka Juan chi owoutisaajüikai sünain aküjaa nüchiki Maleiwa sümüin wayuu cha'aya isashiipa'a. Nu'ttakalaka sünain nime'ejüin naa'in na wayuukana shii'iree nayaawajaain suulia naainjala sümaa nakatalaain suulia süpüla sülatinnüinjatüin noulia. Je nuluwataain na oonookana sümaa nünüiki sünain nawoutisaajünüin. 5 O'unüsü wayuu watta saalin nünainmüin sulu'ujee süpüshua tü mmakat Judea je sulu'ujee tü pueulokat Jerusalén. Naküjüin tü naainjalakat nümüin Maleiwa, je owoutisaajünüshii nütüma Juan cha'aya shiroku tü süchikat Jordán. 6 Otta Juan, kashe'inshi nia wane süta tü mürüt kanüliakat \"camello\", otta kasi'irainshi paa'ata. Ekapü'üshi nia kaashapü oo'ulaka mapa. 7 Anuu tü nümapü'ükat Juan sümüin wayuu: \"Anteechi tachiirua wane wayuu alana'aleeshia toulia. Tayakai, wayuu ne'e. Nnojoishi wanaapünaain taya nümaa, süka pülashin ma'i nia toulia. 8 Tawoutisaajüin ne'e jia süka wüin. Otta müshia niakai, anteechi jünainmüin süpüla naapüinjachin jümüin chi Naa'inkai Maleiwa süpüla eeinjachin nia waneepia jümaa\", mapü'üshi Juan.\nOwoutisaajünüshi Jesús\n9 Je wanaa sümaa tia, nüntakalaka Jesús chajee Galileajee sulu'ujee tü pueulokat Nazaret eemüin tü süchikat Jordán süpüla nuwoutisaajünüinjachin nütüma Juan shiroku tü süchikat. 10 Je wanaa sümaa nüsha'walaain Jesús süchikijee emetaa shirokujee tü wüinkat, eirakaashi nia iipünaamüin. Je wanaa ma'i sümaa tia, eerulaasü tü sirumakat chaa iipünaa. Ni'rakalaka chi Naa'inkai Maleiwa maa aka saa'in wane mo'uwa sünain ashakataa nünainmüin. 11 Saapünakalaka joo wane pütchi chaa iipünaajee sünain maa: \"Pia chi Tachonkai aishikai tapüla. Talatüshi ma'i taya pümaa\".\nWanaa sümaa nuu'ulakünüin aa'in Jesús\n12 O'uninna müshia Jesús nütüma chi Naa'inkai Maleiwa isashiipa'amüin. 13 Chajachi nia maa aka pienchi shikii ka'i sünain nuu'ulakünüin aa'in nütüma Satanás chi sülaülakai yolujaa. Je chaa eejachire Jesús, eesü tü kasa jashichi kepiakat wuna'ainküin. Oo'ulaka aa'inmajünüshi nia natüma wane aapieeirua nüma'anajeejana Maleiwa.\nO'ttüshi Jesús sünain aküjaa nüchiki Maleiwa\n14 Shiasa wanaa sümaa nüpüreesajünüin Juan nütüma Herodes, ale'ejüshi Jesús Galileamüin süpüla aküjaa tü anasükat pütchi, tü nünüikikat chi Maleiwakai, sünain maa: 15 \"Antüitpa nükalia chi Maleiwakai süpüla nikeraajüin tü namapü'ükat na nünüikimaajanakana. Jiyaawajaa jumaala suulia jaainjala sümaa jünoujain tü anasükat pütchi, süka sülü'ülüin nükalia chi Maleiwakai süpüla aluwatawaa jaa'u\", mapü'üshi nia.\nNüneeküin Jesús na wayuu nümaainjanakana\n16 Je wanaa sümaa waraittüin Jesús sotpa'apünaa tü palaa kanüliakat Galilea, ni'rakalaka Simón oo'ulaka Andrés chi nuwalakai. Ajuna'atshii tü nakusüinkat shiroku tü palaakat süka olojüliin naya jime.\n17 —Anashii tamaatalai jia. Maa aka olojüliin jia jime, okotchajüinjana jia wayuu tamüin süpüla saapüinjatüin tanüiki —nümakalaka Jesús namüin.\n18 Napüta namüsüja'a tü nakusüinkat süpüla o'unaa nümaa.\n19 Nu'unaiwa'aya Jesús mamüin aka türa, ni'rüin joo Jacobo, chi nüchonkai Zebedeo, oo'ulaka Juan chi nuwalakai. Areweentaja'atshii tü nakusüinkat yaa sulu'u tü anuakat nümaa chi nashikai. 20 Eenaküna müshi'iya naya nütüma Jesús. Napütakalaka chi nashikai namaa na nüchepchiakana sulu'u tü anuakat süpüla o'unaa nümaa.\nAyu'nnüsü wane yolujaa nütüma Jesús\n21 Nüntakalaka Jesús namaa na nüneekajalakana sulu'umüin tü pueulo kanüliakat Capernaum. Je so'u tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana, ekerotshi nia sulu'umüin tü ekirajüleekat sünain nu'ttüin sünain ekirajaa tü wayuukolüirua cha'aya. 22 Je ponusü ma'i naa'in na wayuukana tü nünüikikat, süka shiyaawatüin saa'inyaka naa'u sünain ni'itaaushin nütüma Maleiwa süpüla ekirajaa nünüiki, nnojoishi müin aka naa'in na karalouktamaajanakana. 23 Asha'walaa müshia wane wayuu sulu'u tü ekirajüleekat, kale'eru'ushi yolujaa. Su'waatakalaka joo tü yolujaakalüirua nüle'eru'ukat chi wayuukai nümüin Jesús:\n24 —Alu'uleekaija'a waya pütüma Jesús, piakai chi Nazaretje'ewaikai. Aashin we'raajüin pia. Je watüjaa aa'uchi pia sünain piain aneekuushin nütüma Maleiwa. ¿Jamüinjatü wakuaippa pütüma? ¿Püjütajanataaka waya yaajee? —sümakalaka.\n25 Nüchiajaakalaka joolu'u Jesús tü yolujaakat:\n—Ko'uta pia. Pujuitta yalajee nuulia chi wayuukai —nümakalaka sümüin.\n26 Sujuittakalaka joo tü yolujaakat nuulia chi wayuukai sünain nu'kchichijaain sütüma sümaa nu'waatüin.\n27 Otta na wayuukana napüshua, ponusü ma'i naa'in tü ne'rakat sünain naashajaajiraain:\n—¿Kasashikai wayuu chi Jesúskai? Jeket sukuaippa tü nikirakat anain, je laülaain nia suulia tü yolujaakalüirua. Kojutkalaka nünüiki sütüma wanaa sümaa nüjütüin shia süle'eru'ujee wayuu —namakalaka.\n28 Yootoo müsüja'a nüchiki Jesús sainküin tü mmakat Galilea.\nWainma wayuu niiyajüin Jesús\n29 Nujuittaakalaka Jesús sulu'ujee tü ekirajüleekat namaa Jacobo oo'ulaka Juan sünain no'unüin nipialu'umüin Simón oo'ulaka Andrés. 30 Eejatkalaka nüpüla tü nimeshikat Simón sünain ayuulin sütüma oushuwaa. Je achuntünüsü nümüin Jesús natüma na wayuukana niiyajüinjatüin shia namüin. 31 Nürütkaakalaka joo sünainmüin sünain naapaain sajapü süpüla nüikkale'erüin. Naawale'erakalaka tü ayuuliikat suulia. Je süka anaitpain shia, o'ttüsü shia sünain shikirüin na shi'iyoukana.\n32 Je motsopa ka'i, antinnüsü wainma wayuu eekai ayuulin je eekai kale'eru'uin yolujaa nünainmüin Jesús. 33 Okotchajaasü tü wayuu kepiasükalüirua sulu'u tü pueulokat sü'ütpa'a tü so'ukot tü miichikat. 34 Niiyajakalaka wainma wayuu eekai ayuulin, tü ayuuisükat sütüma ayuulii eekai eein ne'e sünain. Je nujuittirakalaka yolujaa süle'eru'ujee wainma wayuu. Otta nüchiajaain tü yolujaakalüirua suulia saashajaain nüchiki, süka sütüjaain naa'u sünain jaralin nia.\nTü naa'inreekat Jesús sulu'upünaa Galilea\n35 Je eeiwa'aya aikat, achijiraashi Jesús sünain o'unaa chamüin cha'aya eere yüütüülin mmakat süpüla aashajawaa nümaa Maleiwa. 36 Otta müshia Simón je na eekana nümaa, o'unüshii naya sünain achajawaa nüchiki Jesús. 37 Je nantapa nünainmüin,\n—Asukaasü wayuu wainma püpüla —namakalaka nümüin.\n38 Nüsouktakalaka Jesús:\n—Anakaja wo'unüle yaajee yaa. O'uneeshi taya chamüin cha'aya eemüin tü pueuloirua chakat wapüleerua taküjaiwa nüchiki Maleiwa sümüin tia wayuukolüirua, süka shiain ajütünüin apüla taya —nümakalaka namüin.\n39 Nu'unakalaka Jesús sainküinpünaa tü mmakat Galilea sünain nüküjain nüchiki Maleiwa sulu'upünaa tü ekirajüleekalüirua wayuu judío cha'aya je sünain nujuittirüin yolujaa süle'eru'ujee wayuu.\nEiyajünüshi wane wayuu aja'tta atachi\n40 Arütkaashi nünainmüin Jesús wane wayuu mayeinshi sütüma aja'ttaa ata. Nüsapainyo'ukashi nia nümülatu'u Jesús sünain nüchuntüin nümüin:\n—Müinka pücheküle, piiyaja taya —nümakalaka chi wayuukai.\n41 Nümüliajakalaka naa'in Jesús chi ayuuishikai sünain niyurulain nütüna nünainmüin sünain naapaain nia:\n—Tacheküin süpüleerua anainjachin pia —nümakalaka.\n42 Anaichipa joo chi wayuukai. Nnojolüitpa aja'ttüin tü nütakat. 43 Nüjüta nümüshia Jesús chi wayuukai sünain nüchiajaain nia sünain maa nümüin:\n44 —Nnojo püküjain sümüin wayuu püchiki sünain teiyajüin pia. Pu'una palajana eemüin chi sacerdotekai süpüla pii'iyatüinjatüin nümüin tü pütakat süpüla naapüinjatüin nümüin Maleiwa tü pümü'ünüin ouktajatkat saa'u anaichipain pia, maa aka tü nuluwataakat anain Moisés paala sümaiwa. Je sükajee tia, sütüjaajeechi aa'u pia wayuu sünain anaichipain pia süpüla sa'akainjachin pia püchikua —nümakalaka Jesús nümüin.\n45 Otta chi wayuukai, nnojoishi ko'utüin. Nu'unakalaka sümaa aküjaa süchiki tü kasa anasü alatakat nüka. Je süka sütüjaaichipain naa'u Jesús tü wayuukolüirua, nnojoishi ekeroteein sulu'umüin tü pueulokalüirua. Makatüshi nia anooipa'a eere yüütüülin mmakat. Otta tü wayuukolüirua, antüsü nünainmüin sulu'ujee mmakat süpüshua.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/MRK01.htm","date":"2022-09-27T18:49:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030335054.79\/warc\/CC-MAIN-20220927162620-20220927192620-00294.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1856,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6127.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Chiiruajatkat Karaloukta nütüma Pablo namüin na Chajanakana\nCORINTO\n1\n1 Taya, Pablo, Aluwataaushika nütüma Cristo Jesús. Chi Maleiwakai, nüneeküin taya süpüla nuluwatawaa, süka nücheküin taya süpüleerua. Otta joolu'u, tayakai nümaa chi wawalakai Timoteo, wasaküin jia anoujashiikana nünain Maleiwa chakana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Corinto otta napüshua na wawalayuukana nüchooinkana Maleiwa sulu'u tü mmakat Acaya. 2 Achuntüshii waya jaa'u nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nee'iyatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa jümüin.\nKaalinyüü nüpüla Maleiwa su'unnaa tü müliaakat\n3 Anashii wa'waajüle chi Maleiwakai, Nüshikai chi Wasenyotsekai Jesucristo. Nia Washika'aya, amüliajaka waya. Nia Wamaleiwaseka'aya, akaaliijaka waya. 4 Je müleka müliale waya, akaaliijüneena waya nütüma süpüla wakaaliijainjatüin wayuu eekai müliain. Katsüinjeerü waa'in süpüla akaaliijaa wayuu, süka wakaaliijünüin palajana nütüma chi Maleiwakai. 5 Shiimüin sünain müliain waya sünainjee waküjain nüchiki Cristo, maa aka naa'in niakai müliapü'üin paalainka. Otta su'unnaa müliain waya, akaaliijünüshii waneepia nütüma chi Maleiwakai süka nümaain waya Cristo. 6 Akaweenia jiakana müliakana wanaa wamaa, akaaliijüneena jia sünain anoujaa süpüla jüchecherüinjatüin jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat, maa aka wayakana sünain wakaaliijünüin su'unnaa müliaa. 7 Ja'itaina jia müliain maa aka waa'in, watüjaa aa'ulu sümaa nnojoleenain juu'ulaain suulia anoujaa, süka jükaaliijünüin nütüma chi Maleiwakai wanaa wamaa.\n8 Tawalayuwaa, taküja achiküt paala jümüin wane müliaa miyo'u ma'i te'rakat cha'aya sulu'u tü mmakat Asia sünainjee ta'yataain nümüin chi Senyotkai. Isasü tachiki tachecherüin taa'in su'utpünaa. Ouktajachiya taya taajüin. 9 Shiimüin saa'in tamüin sünain to'utinnüinjachin aa'in sükajee kapüleein tamüin ojuittaa suulia tü müliaakat tamüiwa. Oo'ulaka müliaakat tüü, shikirajüin taya sünain nnojolinjachin teirakaajiraain tamüin tamüiwa, niainjachi Maleiwa, chi oso'ire'etkai saa'in wayuu. 10 Nu'tte'erüin taya suulia ouktaa sa'akapünaa tü müliaakat. Je müleka müliale taya tachikua, ayateechi taya nu'tte'erüin. Tatüjaa aa'uchi nia sünain naa'inmajeechin taya waneepia suulia ouktaa. 11 Müinka jüchuntüle nümüin taa'u, wainmeerü wayuu tü aapakat analu'ut nümüin chi Maleiwakai sünainjee tü anasü naa'inreetkat tamüin shi'ipajee tü süchuntakat wayuu wainma.\nAlatüsü nükalia Pablo süpüla antaa\n12 Anasü saa'in tamüin ta'waataain nu'upala chi Maleiwakai sulu'u taa'inrüin waneepia tü anasükat jümüin je sümüin wayuu süpüshua. Sükajee nnojolüin piamain takuaippa, lotüsü ma'i tanüiki jümüin waneepia. Nnojoishi taya aashajaain pütchi tale'eru'ujeejatü maa aka nekirajia na manoujainsaliikana. Je tüü, nnojotsü takajatüin, nükajatü Maleiwa saa'u anamiain ma'i nia. 13-14 Ja'yasü ma'i süpüshua tü tashajapü'ükat achiki jümüin süpüla jaashaje'erüinjatüin shia sümaa jiyaawatüin saa'u. Ja'itairü nnojolüin jiyaawatüin aa'u paalainka süpüshua tü tachekakat jüpüleerua, kasataalejese jiyaawatüin saa'u maa'ulu yaa, süpüla talateerüin jaa'in tamaa, maa aka tayakai sünain talateerüin taa'in jümaa, so'u tü ka'i nüle'ejeetkat o'u chi Wasenyotsekai Jesucristo.\n15-16 Saa'u jüüjüüpü'üin jia sümüin tanüiki, jülüjasü taa'in paala tanatpünaaweein jia to'unajachipa Macedoniamüin. Oo'ulaka jükaaliijüinjacheechi taya talenapa tachikua chajee süpüla o'unaa Judeamüin. Talateerü jaa'in süka ji'rüinjachin taya tachikua. 17 Otta joolu'u, süka nnojolin tale'ejüin paala jünainmüin chajee Macedoniajee, \"Jo'uwee aa'inchi\" müshiija eera jia tamüin saa'u \"Ale'ejeechi taya\" tamüin sünain male'ejüin taya. Müshija aka taya saa'in wayuu piamakai akuaippa jaajüin, eekai nnojolüin lotüin sünüiki jümüin jaajüin.\n18-19 Tayakai Pablo nümaa Silas je Timoteo, shiimüin sünain lotüin wanüiki jümüin, süka lotüin nünüiki chi Maleiwakai wa'yataakai amüin. Otta Jesucristo chi Nüchonkai Maleiwa wekirajakai achiki jümüin, matüjainsai nia aküjaa alawaa. Pansaasü nünüiki jümüin waneepia. 20 Je sükajee naa'inrüin Jesucristo süpüshua tü nüküjakat achiki chi Maleiwakai paala, \"Amén, anasü ma'i\" müshii waya sünain wa'waajüin chi Maleiwakai saa'u pansaain nünüiki wamüin. 21-22 Nia chi akaaliijaka wayakana wapüshua sünain wachecherüin waa'in sünain anoujaa nünain Jesucristo. Nia chi aneekaka waya süpüla naapüin chi Naa'inkai wamüin, süpüla sütüjaainjanain wayuu waa'u sünain wayain nüchooin Maleiwa. Je süka eein chi Naa'inkai sulu'u waa'in, watüjaa aa'uchi nia sünain naa'inrüinjatüin waka süpüshua tü nüküjakat achiki paala.\n23 Müleka alawaale tanüiki, süsaleechi taya nütüma chi Maleiwakai. Nütüjaa aa'uchi sünain jamüin male'ejüinka'a taya chajee Macedoniajee jünainmüin maa aka tamüin paala jümüin, suuliajana tachiaja'alaain jia. 24 ¿Taluwataajeena jia pejeewa sünain anoujaa? Nnojo. Alu'ujasa takaaliijeena jia süpüla talatüinjatüin jaa'in. Tü achecherajatkat jaa'in, nnojoleerü shiain tü taa'inrakat, shia jünoula nünain Cristo.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/2CO01.htm","date":"2022-10-01T02:18:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030335514.65\/warc\/CC-MAIN-20221001003954-20221001033954-00318.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1115,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4677.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Palajatkat Karaloukta nütüma Pablo namüin na Chajanakana\nTESALÓNICA\n1\nAapüshi Pablo analu'ut naa'u na anoujashii chakana Tesalónica\n1 Tayakai Pablo, namaa na tawalayuukana Silas oo'ulaka Timoteo, tashajüin joolu'u jümüin jiakana anoujashiikana nünain chi Washikai Maleiwa otta chi Wasenyotsekai Jesucristo, jia chakana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Tesalónica.\nAchuntüshii waya jaa'u nümüin chi Maleiwakai süpüla nii'iyatüinjachin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjachin anaa jümüin. 2-3 Wanaa sümaa wachuntüin jaa'u, waapüin analu'ut waneepia nümüin jaa'u jüpüshua, süka sotüin waa'in wanaa sümaa jikerolüin sünain anoujaa nünain chi Wasenyotsekai Jesucristo, je süka ji'yataain nümüin maa'ulu yaa. Saa'u alin ma'i tü wayuukolüirua jüpüla, ayatüshii jia sünain jaa'inrüin tü kasa anasükat sümüin sükajee tia. Je saa'u jütüjaain naa'u chi Wasenyotsekai Jesucristo sünain nüle'ejüinjachin, achecheraasü ma'i jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat maa'ulu yaa.\n4 Tawalayuwaa, jia aishiikana nüpüla Maleiwa, watüjaa aa'uchii jia sünain jüneekuushin nütüma süpüla nüpüshinjanain jia. 5 Soto jaa'in wanaa sümaa waküjapü'üin nüchiki chi O'tte'erüikai jümüin. Kapülasü jaa'in tü waküjakat jümüin, nnojotsü sükajeejatüin keme'eriain ne'e wanüiki, shia süka wakaaliijünüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa Pülashikai ma'i je süka watüjaain saa'u sünain shiimüin tü wekirajakat anain. Jiyaawata aa'ut sünain keisalain wakuaippa ju'upala süpüla wakaaliijüinjanain jia sünain tü jünoulakat. 6 Je sünain jünoujain, jüshatüin wakuaippa je nukuaippa chi Senyotkai. Je mayaainje ji'rüin wainma müliaa sünainjee jünoujain tü wekirajakat anain, ayatshi'iya kapülain jaa'in tü waküjakat achiki süka naapüin chi Naa'inkai Maleiwa wane talataa aa'in jümüin.\n7 Je naapapa jüchiki na anoujashiikana chakana sulu'u tü mmakat Macedonia je yaakana sulu'u tü mmakat Acaya, nashateein jukuaippa. 8 Atüjaana aa'uchii jia sütüma wayuu sainküin mmakat süpüshua sünain jünoujainapain nünain Maleiwa, süka saapüin nüchiki chi Senyotkai jüküjapü'ükat cha'aya sulu'u Macedonia oo'ulaka Acaya. Nnojotsü che'ojaain wa'walakajüin jüchiki, 9 süka nayain na anoujashiikana aküjain shia wamüin. Naküjain jüchiki wamüin sünain kamaneein jia wamüin so'u tü ka'i wantakat o'u ja'akamüin. Je naküjain jüchiki wamüin sünain juu'ulaainapain suulia tü jümaleiwaseyaasükalüirua süpüla ji'yataainjanain nümüin Maleiwa, chi matüjainkai ouktaa, chi aküjakai tü shiimüinkat waneepia. 10 Je naküjain jüchiki wamüin sünain ja'atapajüin Jesús, chi Nüchonkai Maleiwa, sünain nüle'ejüinjacheechin iipünaajee, chi oso'ire'ennakai aa'in nütüma chi Nüshikai süchikijee ouktaa, chi o'tte'erakai waya suulia kasalajanajüin wamüin waainjala so'uweena tü ka'i süsalainjatkat o'u naainjala na manoujainsaliikana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/1TH01.htm","date":"2022-10-06T07:19:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030337731.82\/warc\/CC-MAIN-20221006061224-20221006091224-00133.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":634,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4894.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Chiiruajatkat Karaloukta nütüma\nJUAN\n1\n1 Taya, chi laülaakai napüleerua na anoujashiikana nünain Jesucristo sulu'u tü outkajaaleekat yaaya, tashajüin joolu'u pümüin wawala aneekuushikat nütüma Maleiwa, oo'ulaka namüin na püchooinkana, na a'waajüshiikana Maleiwa jutkatshiikana cha'aya, jia aishiikana tapüla saa'u jünoujain tü shiimüinkat wanaa tamaa. Je nnojoliishii jia alin ne'e tapüla tamüiwa. Aishii jia süpüla tü wayuukolüirua süpüshua eekai sütüjaain saa'u tü shiimüinkat. 2 Tashajüin jümüin süka jikirajuushin sünain tü shiimüinkat. Tacheküin süpüleerua jülüjüin jaa'in tü shiimüinkat süpüla jünoujainjatüin shia waneepia.\n3 Achuntüshi taya jaa'u nümüin chi Washikai Maleiwa otta nümüin Jesucristo chi Nüchonkai süpüla nee'iyatüin na'anasia jümüin, süpüla namüliajüin jia, je süpüla naapüin wane anaa jümüin. Kasataalejese ayatüin jia sünain tü shiimüinkat sümaa aijiraain jia jüpüla jüpüshua.\n4 Talatashaatasü ma'i taa'in süka taapüin jüchiki sünain ayatüin jia sünain anoujaa tü shiimüinkat, maa aka saa'in tü nuluwataakat anain waya chi Washikai Maleiwa. 5 Tawalayuwaa, jiakana aishiikana tapüla, tü tashajakat achiki joolu'u jümüin, shia tü nuluwataatüjütkalia anain jia Maleiwa. Nnojotsü waneein pütchi naatajatü. Aluwataanüshii waya paala sümaiwa süpüla aijiraainjanain waya wapüla wapüshua. Shia ne'e tachekaka jüpüleerua maa'ulu yaa. 6 Müleka waa'inrüle süpüshua tü kasa nuluwataakat anain waya Maleiwa, watüjaajeerü aa'u shiimüin alin nia wapüla je aijiraain waya wapüla. Je tü waapakat achiki wekeroloiwa'aya sünain anoujaa, shia tü aijirawaakat wapüla wapüshua waneepia.\n7 Ekerotüsü wainma ekirajünnüü sünain alawaa sa'akamüin wayuu sainküin mmakat süpüshua. Naya na anujulajakana nüchiki Cristo sünain nüntüin sünain wayuuin sa'akamüin wayuu. Naya na nüpüshikana chi Ni'ipolokai Cristo, chi Ekirajüikai Alawaa. 8 Jalia jia suulia sümalaja'alaain tü ji'yataakat apüla saaliijee jüüjüwaa namüin na ni'ipolokana Cristo. Jüchechera jaa'in sünain anoujaa tü shiimüinkat, süpüla juwalaajüneenain jia so'uweena wane ka'i nütüma Maleiwa saa'u tü kasa anasü jaa'inrakat. 9 Watüjaa aa'ulu jaraliin na ekirajülii nnojoliikana wanaawajiraain aa'in nümaa Maleiwa. Naya na eekana nekirajüin sünain wane kasa naata suulia tü shiimüinkat nikirajakat anain Cristo. Otta na ayatakana sünain nekirajüin tü shiimüinkat nikirajakat anain Cristo, wanaawajiraasü naa'in nümaa Maleiwa otta nümaa chi Nüchonkai. 10 Müleka nüntüle wane wayuu jünainmüin eekai nnojolin nikirajüin tü shiimüinkat nikirajakat anain Cristo, nnojo kamaneein jia nümüin. 11 Chi eekai kamaneein nümüin, nükaaliijüin nia sünain tü mojusükat.\n12 Kettaasü tü tashajüinjatkat joolu'u jümüin sulu'u tü karalouktakat, ja'itairü isain wainma tü tashajeekat jümüin. Kasataalejese tountüin to'unüin jünainmüin süpüla taashajaainjachin jümaa jümülatu'u. Tatüjaa aa'ulu sünain talateerüin ma'i taa'in müleka too'ulaküle tia.\n13 Asakitshii jünain na a'waajüshiikana Maleiwa, na jutkatshiikana yaaya, na aneekuushikana nütüma Maleiwa maa aka jiakana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/2JN01.htm","date":"2022-09-27T17:17:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030335054.79\/warc\/CC-MAIN-20220927162620-20220927192620-00342.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":643,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6673.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Los líderes indígenas del estado Zulia se reunieron para definir los principales temas a atender. A esta petición le suman vialidad, transporte, combustible, educación y derechos humanos para los pueblos indígenas wayuu y añú. Estas propuestas serán entregadas a los gobernantes\nUnos 300 líderes de los pueblos indígenas wayuu y añú, en el municipio Guajira del estado Zulia, se reunieron para definir y presentar 10 propuestas al gobierno de Nicolás Maduro. Esperan que estos puntos sean prioridad ante la decisión de reabrir la frontera que está pautada para el 26 de septiembre.\nLa reunión se realizó el pasado 19 de septiembre en el municipio y los líderes y representantes de organizaciones discutieron y definieron los puntos a entregar como propuesta en materia de agua, electricidad, salud, alimentación, educación, transporte, vialidad, seguridad, comercio y derechos humanos.\nDe acuerdo con los convocados, estos son los principales problemas que aquejan a los pueblos originarios wayuu y añú y una vez atendidos, esto puede colaborar en mejorar las condiciones de vida de estas personas.\nLos participantes de las mesas de trabajo manifestaron que tienen expectativas y esperan que sus propuestas sean tomadas en cuenta por el gobierno de Nicolás Maduro. Aseguran que durante los siete años que estuvo cerrada la frontera el municipio Guajira fue golpeado económicamente y esta situación generó mayor pobreza.\nAbernego Fernández, representante de la mesa de vialidad, manifestó que la carretera de la Troncal del Caribe está deteriorada e hizo el llamado a las autoridades para arreglar la carretera que ha generado accidentes en la zona.\n\"Deberían empezar por la vía porque cada vez que pasan los carros pesados se deteriora más la carretera y ahora con el anuncio de la apertura de la frontera tienen que meterle mano\", manifestó Fernández.\nBetzaida Atencio, representante de la mesa de los derechos humanos de los pueblos indígenas wayuu y añú, contó que plantearon varios temas como el derecho a una educación de calidad, una mejor atención en cuanto a salud pero sobre todo exigen respeto a sus costumbres y tradiciones indígenas.\nPor su parte, Fermín Montiel, líder del municipio Guajira, hizo un llamado al Gobierno Nacional a tener en cuenta las propuestas que se están haciendo a la hora de tomar una decisión.\n\"Después de siete años del cierre fronterizo entre Venezuela y Colombia y en especial en la Guajira, estamos en este espacio para levantar la bandera de la libertad, de la prosperidad y de la paz. No queremos revivir las experiencias pasadas porque es importante la movilidad y que los transportes indígenas puedan entrar al territorio colombiano\", pidió Montiel.\nEn estos últimos días en este eje fronterizo los habitantes y transeúntes manifestaron que tienen muchas expectativas ante el anuncio de la reapertura de la frontera para el próximo 26 de septiembre.\nSünaijee sheerunnajütüin tü wopukoo na wayuu laulaayuukana achuntüshii wüin, luusa jee anaa\nNaa wayuu laülaayuukana sulu´u Zulia, ajutkajaashii süpüla apaasaajaa sukuwaipan kasain ashapataaneeou tü achuntanajatkaa shia tü karateetkaa. e´jetüü, kasoliina, atijaakarolouta jee kajutaa namüin wayuu jee parouja achuntuushikaa tüü najapulu´muinjatü naa alijuna laulaayuu\nPor: Isidro Uriana\nMaka apunüntua poloinshikii wayuu jee parouja laülaayuu ya´yaa wajiira sulu´u tü mmakaa Zulia, ajutkajaashii süpüla anaataa sukuwaipa jee suchukuwa müliyaa maka poloos shipa suchukuwa müliyaa kamüliesü nümüin Nicolás Maduro, na´tapajüin shiyainjatüin süpüleeruwa sheerunnajütüin tü wopukoo tü kamüliakaa süpula chii ka´i piamakaishikii aipiruwamuin nou chii kashi septiembre.\nJutkataakaa tüü ainruushii nou chii ka´i polookaimekieetsalümüin nou chikashii septiembrekai ya´yaa wajiira naa wayuu laülaashiikana kanüikijiraashii süpüla paasaainjatüin tüü antajatkaanajapulu´muin alijuna laulaa suchuwa, wüinaasaa, pi´yuushaa shi´ree anaa eküülü atijaa karalouta, e´jetüü, karateerü, aimaanaa, aikawaa jeee kajutaa.\nNanainjee naa ajutkajaashiikana shiale´e kachukuainjatüin muliyaakatüü anaataajeerü wayuu mushii.\nNaa shikiipu´kana yootirawakaatüü eeje´erian eesuü süpüla kajutüin nümüin chii alijuna laülaakai Nicolás Maduro, eekaja´a sou tü akaratshikaa juya suttakalou tü wopukoo ya´yaa wajiira emetutsü müliyaakaa, muliyaale´yamain.\nAbernego Fernández, shikiipu´u yootoo süchiiruwa karateerü, kanüikushimain sou tu karateerü laülaasükaa ajatsain osolojuuin nuchuntüinja´a namüin alijuna laulaayuu sukumajunajütüin tü karateetkaa ajalajaaitkaa atuma wayuu.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\n\"Shiyeesüje´e palajatka akumajümuin tü karateetkaa ajattakalain sutuma tú kemion jawajawatkaa, kaaja´a sheerunnajütüin tü wopukoo chekusu shiyainjatüin a´yataanamuin\". Mushii Fernández.\nBetzaida Atencio, shikipu´o tü yootokoo sushukuwa kajutaa namüin wayuu jee parouja kachukuasü sutuma tü kajutaa sünain eeinjatüin wanee atijaakaralouta ee anastataalain wanee kajuaa sünain erejaana na wayuu muliyakanain soujee tü wayuwaakaa taalasü.\nEekaja´a Fermín Montiel, wayuu laulaa ya´yaa wajiira achuntüshi namüin alijuna laulaayuu kajutüinjatüin tü putchii aluwataaushikaa shiyataanajatpa achiiruwa nalaüle´ramain mushi.\n\"Suchikijee akaratshi juya sürünnoin wopukoo yaajeeya Venezuelajee jee kolompiajee emeetutsumain wajiira yaashii wayayaa süpüla wayaleraainjanüin sünain taashee epijawaa jeee anaa nojoishii waya wareeka suchuwa´a tü walotiruuitpakaa kajamüin anasain shikerolüinjatuin e´jetüü wopumüin\". Nuchuntüin Montiel.\nJo´o sou kaikalüiruwa tüü naa wayuukana jee naa ounajaashiikana talatshiimain naapüin suchuwa sheerunaajütüin joolu´u tü wopuko nou chi ka´i piamakaiaipiruamuin nou chi kashi septiembrekai.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/agua-electricidad-y-salud-piden-lideres-indigenas-ante-reapertura-de-la-frontera\/","date":"2022-10-03T23:47:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030337446.8\/warc\/CC-MAIN-20221003231906-20221004021906-00764.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9965887666,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9965887665748596}","num_words":1374,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":8668.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Chiiruajatkat Karaloukta nütüma Pablo nümüin\nTIMOTEO\n1\n1 Taya, wane chi Aluwataaushikai nütüma Jesucristo, Pablokai anülia, aneekuushi taya nütüma chi Maleiwakai. Nücheküin taya süpüleerua nuluwatawaa sünain aküjaa sümüin wayuu süchiki ee'iranajawaa aa'in nünainjee Jesucristo, tü nüküjakat achiki paala sünain pansaain nünüiki. 2 Ashajüshi taya joolu'u pümüin Timoteo, pia tachonkai aishikai tapüla, pia tachonkai sünainjee pünoujain nünain Cristo chi taküjapü'ükai achiki pümüin. Achuntüshi waneepia taya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla namüliajüinjachin pia je süpüla nee'iyatüinjanain na'anasia pümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa pümüin.\nNukuaippainjatkat Timoteo su'upala wayuu\n3 Timoteo, achuntüshi taya nümüin chi Maleiwakai paa'u waneepia sa'wai je so'uka'i sünain taapüin analu'ut nümüin. Nia ta'yataaka amüin, maa aka naa'in na tatuushinuukana, sümaa tatüjaain saa'u tü taa'inrakat sünain anasüin nu'upala. 4 Saa'u sotüin taa'in tü pu'wüirakat wanaa sümaa tapütaain paala püpüla, kee'ireesü joolu'u taa'in te'reein pia püchikua süpüla talatüinjatüin taa'in pümaa. 5 Shia sotoka ma'i taa'in sünain lotüin ma'i tü pünoulakat. Ayatsü sukuaippa tü poushikat pütüma sünain anoujaa, tü kanüliakat Loida münüin. Maja'a aka sukuaippa tü püikat Eunice sünain anoujaa. Tatüjaa aa'ut sünain müin aka pia naa'in nayakana sünain anoujaa. 6 Je sükajee tüü, taso'irüin joolu'u paa'in süpüla paa'inmajüinjatüin tü atüjaa aapünakat paala pümüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa wanaa sümaa te'itaain tajapü paa'u. 7 Je chi Naa'inkai Maleiwa, nnojoishi aapuushin wamüin süpüla weimolojooinjanain seema wayuu, alu'ujasa süpüla katsüinjatüin waa'in je süpüla aijiraainjanain wapüla je süpüla laülaainjatüin waa'in.\n8 Je sükajee eein chi Naa'inkai Maleiwa pümaa, nnojo japülin pia süka aküjaa sümüin wayuu süchiki pünoula nünain chi Wasenyotsekai. Je nnojo japülin pia taka saa'u püreesain taya sulu'u tü kaatsetkat. Shia anaka alu'u müleka katsüinre paa'in nütüma süpüla puuntüinjatüin pülatirüin müliaa maa aka müliain taya saaliijee aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai. 9 Nnojo motüin paa'in sünain nu'tte'erüin waya Maleiwa je sünain neenaküin waya süpüla wakatalaainjanain suulia kaainjalaa. Nnojotsü naa'inrüin tia sünainjee tü kasa anasü waa'inrakat, shia sünainjee naa'inrüin tü kasa naa'inrüinjattüjütkalia paala sümaiwa je sünainjee anamiain nia wamüin. Nnojolüiwa'aya kasain eein yaa soo'opünaa tü mmakat, nütüjaatüjülia aa'u chi Maleiwakai sünain anamiainjachin nia wamüin nükajee Jesucristo. 10 Je müsia maa'ulu yaa, eweetüshi Jesucristo chi O'tte'erakai waya, süpüla nüyamülüinjatüin süpülain tü ouktaakat. Sükajee tia, sütüjaa aa'ulu wayuu sünain anamiaichipain nia wamüin. Je sütüma tü nüchikikat chi O'tte'erüikai, wayaawatüitpa aa'u sünain wountüin joolu'u waa'inrüin tü nüchekakat Maleiwa wapüleerua je sünain eejeenain waya nümaa mapeena süpüla ka'ikat süpüshua.\n11 Taya Aluwataaushika nütüma süpüla taküjainjatüin nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu je süpüla tekirajüinjanain naya sünain, 12 tü anuu te'rüin anainjee müliaa joolu'u. Otta mayaainje müliain taya yaa sulu'u tü kaatsetkat, nnojoishi taya japülin, süka te'raajüin Jesucristo chi te'itaakai anain taa'in. Tatüjaa aa'uchi nia sünain nainküin naa'inmajüin tü taa'inrakat nümüin suulia amülajüin ne'e shia. Naa'inmajüin shia süpüla tü ka'i wasouktüinjatkat o'u nümüin saa'u tü kasa waa'inrapü'ükat kataiwa'aya wo'u.\n13 Pütüjaaitpa aa'u sukuaippa tü kasa anasü pikirajüinjatkat anain, süka paapüitpain süpüshua tü pütchi shiimüin tekirajakat anain tayakai. Je pütüjaaichipa aa'u taya sünain taikkale'erüin taa'in sünain anoujaa je sünain alin tapüla tawalayuu sükajee sa'aniraaitpain takuaippa nümaa Jesucristo. Anakaja joolu'u müleka puushikajaale süchiirua takuaippa. 14 Anakaja müleka paa'inmajüle tü pütchi shiimüin aapünakat pümüin suulia amülajüin ne'e shia. Chi akaaliijakai waya sünain waa'inmajüin tia pütchikat, nia chi Naa'inkai Maleiwa süka eein nia sulu'u waa'in.\n15 Pütüjaa aa'uchi taya sünain tayüülajünüichipain joolu'u sütüma wainma tü anoujasükalüirua chaje'ewatkat sulu'ujee tü mmakat Asia eekai eepü'üin tamaa yaaya sulu'u tü pueulokat Roma. Ja'itakaje'e na tawalayuukana Figelo oo'ulaka Hermógenes, nayüülajüin taya. 16 Niaja'a ne'e Onesíforo nümüiwa nnojoika ayüülajüin taya. Kasataalejese nümüliajüin Maleiwa nia sümaa tü nüpüshikalüirua saa'u tia. Kamaneeshi nia tamüin mayaainje püreesain taya. 17 Antüshi nia yaa Romamüin sünain nüchajaain ma'i tachiki süpüla naa'inmajüinjachin taya. 18 Maa aka pütüjaain saa'u, wainma tü kasa anasü naa'inrapü'ükat paala tamüin cha'aya Éfeso. Achuntüshi taya nümüin chi Maleiwakai naa'u süpüla nümüliajüinjachin nia so'uweena tü ka'i wasouktüinjatkat o'u nümüin Maleiwa saa'u tü kasa waa'inrapü'ükat kataiwa'aya wo'u.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/2TI01.htm","date":"2022-10-06T07:19:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030337731.82\/warc\/CC-MAIN-20221006061224-20221006091224-00199.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1105,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.015,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4842.2,"cluster_detection":1} +{"text":"El transformador que surte al Centro de Diagnóstico Integral de Paraguaipoa se dañó y dañó al centro de salud sin luz. A esta situación se une que la infraestructura del lugar está deteriorada y a los pacientes los tienen que atender en las afueras del CDI\nDesde hace 23 días, el Centro de Diagnóstico Integral (CDI) de Paraguaipoa, en el municipio Guajira del estado Zulia, está sin servicio eléctrico. La sitaución empeoró cuando el único transformador que funcionaba en el lugar se daño. En el sitio habían tres transformadores que generan electricidad al lugar, pero los otros dos se dañaron hace un año.\nLos pacientes y el personal que trabaja en el CDI son los más afectados. Las personas que tienen que trasladarse desde las comunidades de las parroquias Guajira y Alta Guajira viajan en vano si tienen que realizarse ecografías, radiografías o hacerse terapias, porque no las pueden atender.\nLos trabajadores de este centro de salud aseguran que unido a la falta del servicio eléctrico hay otras fallas en la infraestructura del lugar porque el techo está dañado, no hay aire acondicionado y a esto se le une la falta de luz. Por esta razón les toca atender a los pacientes en las afueras del CDI.\nNicelida Fernández, coordinadora de enfermería del CDI, manifestó a Alatakaa este 15 de septiembre, que antes este centro de salud brindaba atención las 24 horas y se realizaban ecografías gratis, pero por la falta del servicio eléctrico todo está paralizado.\nUna de las afectadas, Eulalia González, habitante de la comunidad de Fundo El Carmen, en Paraguaipoa reclamó: \"Llegué muy temprano al CDI porque tengo un dolor fuerte en las piernas y tengo mucho mareo pero me dijeron que no hay luz desde hace más de 20 días y ahorita los médicos están atendiendo afuera porque adentro hay calor y está muy oscuro\".\nLos habitantes de las comunidades de la Guajira se preguntan dónde están las autoridades nacionales, regionales y municipales que no atienden las necesidades que hay en los centros hospitalarios.\nAlvis Urdaneta, concejal y encargado de los servicios básicos en Guajira, aseguró que durante el fin de semana serán instalados los transformadores y el alumbrado en el CDI de Paraguaipoa.\n\"Estamos trabajando mancomunadamente con las autoridades correspondientes para la instalación del transformador en el centro de salud y también estamos coordinando para el alumbrado eléctrico\", destacó Urdaneta.\nTü cdiikalu palawaipou piamairüshikii apünüinmüin ka´i sa´kain piyuushii\nChii süjütiakai luusa sunainmüin cdiikaa ereje´erakaa palawaipou amajujaashi piyuushu´leekashia jemusia tü ere´je´eriakaa ajatsain sünainjee tüü naa ayuushiikana erajaana´atshii anuuipo´a\nPor: Isidro Uriana\nMüüitka piamashikiii apünüinmüin ka´i tu ereje´eriapalakaa palawaipou (CDI) ya´yaa wajiira sulu´u tü mmakaa Zulia, maluusainsalu emetululeesimain jee numajujaain chii waneeshichonkai nümajujaain eere joolu´u shia eejatü muitkain wanee juya.\nNaa ayuuishiikana jee a´yataaliikana sulu´u cdikaa naya müliyakamain naa wayuu chejeejanakalii wajiirajee keema´atshiine´e kajamüin sain achikii tü sünakiajatkaa wanüluu jee ayaje´eria mojunuwain sainria namüin.\nNaa a´yataashiikana sulu´u ereje´eriapalakaa tü shiimüinmain tü shiimüinmain tüü mushii so´muintaaja´a tüü maluusainwaakaa tü sajattüirüin süralaajunakaa nojotsu tü saamatapu´kalü atuma jee sünainjee maluusain ereje´eriapalakaa akaaliijüna´atshii naa ayüüshiikana anuuipa´a.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nSinelida Fernández, tü süpüyakaa tü eipajatkalüirua sulu´u cdikaa aküjasü sümüin Alatakaa nou chi kai polookaijaralimüin septiembroulu, paalale´yamain ereje´eriapalakaa tüü jutatsü kaleou jee sa´wai jee maliyasat tü anakiakaa wanülüü jeemusia sünainjee tü maluusainwaakaa sasü wachiki müsü.\nEulalia González, yaaje´ewalü Fundo El Carmen Palawaipou, wanee wayuu alatsüsulu´pünaa tüü aashajüsü: \"Soujee suntüin eeiwa´a aikalü sünainjee aishantainmain süsa´a jee mariyaawainmain shia süpüla sümunüinjatüin sümüin nojotsü luusa muiitka piamashikii ka´i jee mushiya naa outajüliikana erajaashii anuuipa´a suulia walatshii jee pi´yuushinmain\".\nNaa wayuu wajiiraje´ewaliikana asakittshii jalainnaa alijuna jee wayuu laulaayuu sulu´u mmaka nojoliika na´yataajeen sümaa sumuliyain wayuu süpüla eeinjatüin sükaaliijünüin tü ereje´eriakaluirua mushii.\nAlvis Urdaneta, wanee konsejaalü süpü´ya tü kasa ee choujaain sumüin wayuu wajiirajatü mataalashiyaa jo´o sajattia semaanakaatuu eitaaneerü wanee süjütiajatkaa luusa jee musia tü warattuinjatkaa atuma cdikaa palawaipou o´yataashiiwaya sükajee wanee a´yataajirawaa namaa naa süpüyakana süpü eeinjatuin tü süjutiakaa luusa sulu´müin ereje´eriapalakaa jemosia süpüla warattuinjatüin mushii.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/epthelinkdos.tk\/podcast\/el-cdi-de-paraguaipoa-tiene-23-dias-sin-servicio-electrico\/","date":"2022-09-25T14:54:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030334579.46\/warc\/CC-MAIN-20220925132046-20220925162046-00224.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9944993258,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9944993257522583}","num_words":1225,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":7476.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Karaloukta nütüma\nSANTIAGO\n1\n1 Tayakai Santiago, wane suwala'ata tanülia Jacobo. Taya chi nüchepchiakai Maleiwa otta chi Senyotkai Jesucristo. Tashajüin joolu'u jümüin jiakana anoujashiikana nünain Cristo walakatakana sainküin mmakat süpüshua sa'akajee tü poloosükot piammüin e'irukuu, na nuu'uliwo'ukana Israel.\nJamüinjatü wakuaippa su'unnaa tü müliaa we'rüinjatkat\n2 Tawalayuwaa, müleka ji'rüle müliaa sütümajee kasa wainma, anakaja müleka talatüle jaa'in su'unnaa tia. 3 Antüsü tü müliaakat jünainmüin süpüla jütüjaanüinjanain aa'u sütüma wayuu sünain lotüin jia sünain anoujaa nünain Jesucristo. Müleka jülatirüle tia müliaakat sünain jüchecherüin jaa'in sünain anoujaa, katsüinjeerü ma'i jaa'in süchikijee. 4 Je müleka katsüinre jaa'in, nnojoleena jia jo'uweein aa'in sünain anoujaa. Laülaweerü jaa'in.\n5 Je müleka eere ja'aka eekai che'ojaain nümüin kekiinjachin nia wanaa sümaa süntüin tü müliaakat nünainmüin, anakaja müleka nüchuntüle nümüin Maleiwa soo'opünaa tia. Naapeerü nümüin, nnojoleerü na'alijirüin shia nuulia, süka naapeein ma'i shia. Nnojoleechi niyoujain nia sünainjee achuntaa. 6 Otta wanaa sümaa nüchuntüin, anakaja nünoujale süka süpüshua naa'in sünain naapeerüin Maleiwa nünüiki je sünain naapeerüin nümüin tü nüchuntakat aa'u. Müleka matsüinre naa'in sünain anoujaa wanaa sümaa nüchuntüin, meechi aka nia saa'in sukuaippa süshi palaa sünain nnojolüin jimatüin. 7-8 Mayaasüje saapüneerüin nümüin nütüma Maleiwa tü nüchuntakat, saa'in nümüin, nnojoleerü aapünüin nümüin süka keiwa'alain naa'in chi wayuukai je süka jo'uweein naa'in sünain süpüshua tü naa'inrakat.\n9 Je wane juwala eekai mojuin, anakaja müleka talatüle naa'in süka nüpüshin nia Maleiwa. 10-11 Aka'aya chi juwala eekai washirüin, anakaja müleka talatüle naa'in süka nia'inya wane nüpüshin chi Maleiwakai. Otta nnojoishi nüpüshin sünainjee tü nuwashirüinkat, shia sünainjee tü nünoulakat. Anakaja müleka nnojorule motüin naa'in chi washitkai sünain saja'lajaweerüin tü nuwashirüinkat so'uweena wane ka'i. Maa aka sujutuuin süsii wunu'u ja'ipa ka'i, akaweeria tü nuwashirüinkat sünain saja'lajaain maalü.\n12 Tamüshii paala jia tachikua: Chi eekai nülatirüin tü müliaakat sümaa nüchecherüin naa'in, alana'aleejeechia sünain talataa aa'in. Je chi Maleiwakai, nuwalaajeechi nia süka pansaain nünüiki paala sünain naapeerüin wane kataa o'u namüin napüshua na eekai alin apüla nia.\n13 Chi wayuu eekai naa'inreein kasa mojusü, nnojotsü anain müleka \"Nia Maleiwa kaainjalaka atüma taya\" nümüle. Watüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain nnojolin kaainjaleein je sünain nnojolüin naa'inrireein wayuu kasa mojusü. 14 ¿Kasa kaainjaleeka atüma wane wayuu? Kaainjaleeshi nia süka noonooin sümaa tü kasa mojusü kee'ireekat naa'in. 15 Müleka naa'inrüle tü mojusükat kee'ireekat naa'in, kaainjalaa tia. Je müleka nnojoire nuu'ulaain suulia kaainjalaa, oukteechi nia.\n16 Tawalayuwaa, jia aishiikana tapüla, nnojo jünoujain tü alawaakat sünain kaainjaleein jia nütüma Maleiwa jaajüin. 17 Süka jamüin, anasü süpüshua tü nüsülajakat chi Maleiwa kakumalakai tü kasa warattuuitkat chakat iipünaa. Je müichia nnojolüin aapüin nia wamüin kasa mojusü süka matüjüin a'wanajawaa nukuaippa. 18 Je aneekünüshii waya nütüma süpüla shii'iranajaainjatüin waa'in sütüma tü shiimüin nüchikikat chi O'tte'erüikai süpüla nii'iyatüinjachin wanainjee sünain anashaatain ma'i süpüshua tü nukumalakat.\nTü akuaippaa talatakat atüma naa'in Maleiwa\n19 Tawalayuwaa, jia aishiikana tapüla, jülüja jaa'in tü taküjüinjatkat jümüin joolu'u: Anakaja müleka eere jaa'in sünain tü nüküjakat wane juwala jümüin sümaa nnojolüin jüsouktüin pejeewa sünainmüin tü nümakat. Nnojo jaashichijaain nümüin. 20 Chi eekai jashichin nümüin chi nuwalakai, iseerü nüchiki aa'inraa tü kasa anasü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua. 21 Juu'ulaa jümata suulia jaa'inrüin tü yarüttakat atüma jaa'in je suulia jaa'inrüin kasa mojusü, maa aka tü saa'inrakat wayuu sainküin mmakat süpüshua. Shia anaka alu'u müleka joonoole sümaa tü pütchi nünüikikat chi Maleiwakai ni'itaakat sulu'u jaa'in, tü aa'inmajakat jia suulia kaainjalaa.\n22 Joonoo jümata sümaa nünüiki Maleiwa sünain jaa'inrüin süpüshua tü sümakat. Nnojo müin aka jia naa'in chi eekai talatüin naa'in saa'u aapajülin ne'e nünüiki sünain nnojolin naa'inrüin tü suluwataakat anain. 23-24 Chia wayuukai moonoolosai, müshi aka naa'in eekai ni'raain nu'upünaa paala süka rouya sünain motüin naa'in shia süchikijee. 25 Otta chi eekai jülüjüin naa'in nünüiki Maleiwa süpüla naa'inrüinjatüin waneepia tü suluwataakat anain, sümaa nnojolüin motüin naa'in shia, alana'aleejeeria ma'i sünain talatüin naa'in sünain süpüshua tü naa'inrakat, süka shiain nünüiki Maleiwa taashika atüma wayuu suulia kaainjalaa.\n26 Wane wayuu eekai talatüin Maleiwa nümaa naajüin, müleka nnojorule nülaüle'erüin naa'in süka nünüiki, mayaashije nu'waataain sulu'u tü nünoulakat, nnojotsü kasain saamüin nümüin tia no'ulu'u Maleiwa. 27 ¿Kasa talataka atüma naa'in chi Washikai Maleiwa? Talatüsü naa'in müleka waa'inmajüle na wayuukana eekai mapüshin, maa aka na tepichi moo'utshiikana oo'ulaka na jieyuu oukta a'wayuusechiikana. Je nücheküin chi Maleiwakai nnojorule waa'inrüin tü yarüttakat atüma waa'in, maa aka tü naa'inrakat na wayuu manoujainsaliikana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/JAS01.htm","date":"2022-10-01T14:13:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030336674.94\/warc\/CC-MAIN-20221001132802-20221001162802-00220.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1131,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5933.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Chiiruajatkat Karaloukta nütüma Pablo namüin na Chajanakana\nTESALÓNICA\n1\n1 Tayakai Pablo, namaa na tawalayuukana Silas oo'ulaka Timoteo, tashajüin joolu'u jümüin jiakana anoujashiikana nünain chi Washikai Maleiwa otta chi Wasenyotsekai Jesucristo, jia chakana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Tesalónica.\n2 Achuntüshii waya jaa'u nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla nee'iyatüinjanain na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain anaa jümüin.\nAchuntüshi Pablo naa'u na anoujashiikana\n3 Acheküshii waapüin analu'ut nümüin chi Maleiwakai jaa'u waneepia, süka sükoo'omüinrain sütsüin tü jünoulakat je süka sükoo'omüinrain aijiraain jia jüpüla wane'ewai jukua. 4 Wa'waajüin jia no'upala na anoujashiikana sainküin mmakat süpüshua süka jüchecherüin jaa'in su'unnaa na'ürüla na manoujainsaliikana otta tü müliaa ji'rakat.\n5 Je sükajee tüü, kamaneejeechi chi Maleiwakai jümüin mapeena süpüla eeinjanain jia nümaa cha'aya eere nuluwataain. Soteerü naa'in jüchecherapü'üin jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rapü'ükat sünainjee anoujaa nünain. Je so'u ka'ikat tia, jütüjaweerü aa'ut sünain pansaain tü nümapü'ükat jümüin sünain naapüinjatüin tü anasükat jümüin saa'u tü müliaa ji'rapü'ükat. 6 Alu'ujasa na e'rüliipü'ükana wayumüin jümüin, süsaleena naya naainjala nütüma chi Maleiwakai mapeena, süka pansaain ma'i tü nümapü'ükat sümüin wayuu süpüshua sünain kasalajanainjatüin saainjala sümüin. 7 Otta jiakana eekai müliain, maa aka wayakana müliakana wanaa jümaa, oo'ule'enneena waya suulia tü müliaakat so'u tü ka'i nii'iyataainjachikat o'u chi Wasenyotsekai Jesucristo sümüin wayuu chajee iipünaajee namaa na aapiee pülashiikana ma'i pasanain sünain wane suwarala siki chuwatsü ma'i.\n8 Otta na me'raajüinkana chi Maleiwakai saa'u nnojoliin kapülain naa'in nüchiki chi O'tte'erüikai chi Wasenyotsekai Jesucristo, süsaleena naya naainjala so'u ka'ikat tia. 9 Ne'reerü müliaa süpüla ka'ikat süpüshua. Je müina naya nnojoliin antüin nüma'anamüin chi Senyotkai, chi pülashikai ma'i, chi anashaatakai akuaippa. 10 Otta so'u ka'ikat tia, anteechi chi Senyotkai süpüla kojutüinjachin nia natüma na anoujashiikana napüshuale'eya. Otta jiakana, eejeena apashii sünain ju'waajüin nia sükajee joonooin sümaa tü wekirajapü'ükat anain jia.\n11 Süka jülüjüin waa'in ka'ikat tia, achuntüshii waya waneepia jaa'u nümüin chi Washikai Maleiwa süpüla jaa'inrüinjatüin tü jeenakünakat apüla nütüma. Achuntüshii waya nümüin chi Maleiwa Pülashikai ma'i süpüla juuntüin jikeraajüin nütüma tü kasa anasü jaa'inreekat sünainjee tü jünoulakat. 12 Je juunteerü jaa'inrüin süka nee'iyatüin na'anasia jümüin chi Washikai Maleiwa je chi Wasenyotsekai Jesucristo. Je sünainjee tü kasa anasü jaa'inrakat, kojuteechi chi Wasenyotsekai Jesucristo sütüma wayuu je kojuteena jiakana mapeena nütümaya.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/2TH01.htm","date":"2022-09-27T17:32:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030335054.79\/warc\/CC-MAIN-20220927162620-20220927192620-00518.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":652,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.028,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4869.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Lengua Wayunaiki\nA´yataashii waya namüin naa ¨laülaashiikana saa´u mma(estado) süpüla aainjaa wane akuaippa so´u wane´ewai kashi namüin naa a´yataashiikana, akumajuushi so´u tü juyakat 2010. Anüü sukuaippa tü ke´ireekat waa´in: awalaajünajatka aka:\nAtüjaane aa´ulu sukuaippa a´yataale a'yataanakat alu´u, süpüla suwalaajüin tü aapünakat kashiwai namüin naa a´yataashiikana naa a´yataakana sulu´u tia a´yataaleekalüirua sulu´ukat mma tü ekeraajakat sümaa tü achuntünakat maa aka ouyase tü e´itaanakjat sünain yaawain natüma naa laülaashiikana sünain alu´watawaa.\nOtta sünajünüinjatüin aa´u je saa´innüin süpüshua´a maalia, tü awalaajünajatkat sümüin fiscalia tü aa´inmajakat sukuaippa tü nneet awalaajünajatka aka tü e´itaanakat sünain yaawain natüma naa laülaashiikana sünain alu´wataaa süpüla anainjatüin tü walaashikat namüin naa a´yataashiikana sulu´u wane a´yataale miyo´u otta a´yataale sulu'u tu mma mülo'usükat,¨Colombia¨ otta naa awalaajünakana sünain wane a´yatawaa ne´e eeinjatia tia walaashikat namüin, tü a´yataale miyo´usükat tü empresa münakat otta tü wane a´yataalee Shiimüin, kojutu eekai awalaajüinjatüin namüin wane´ewai nakua naa a´yataashiikana wane asouktaa sulu´u.\nKe´ireesü waa´in aneein ma´in sukuaippa tü walaashikat sümaa lotüin sukuaippa, je eeinjatüin walaashi so´u tü ka´i e´itaanakat sünain yaawain natüma naa laülaashiikana sünain alu´watawaa je anainjatüin sukuaippa tü walaashikat namüin na a´yataashiikana.\nTü waa´inrajatkat naka naa wayuukana eeinjatü wane kamanewaa namüin, kojutüinjana. Kapülainjana, kajaalapü sünain asakaa nnojotsü jülüjüinjatüin waa´in nakuaippa müleka anale je nnojotle anain, anüü tü aa'innajatkat: süpüla aa´innaa tü kasa juchuntakat:\n- Aa´inraa sümaa saapünamaatüin süpüla saa´innüin tü kasa achuntünat.\n- Aapaanajat sünain aküjünaa sünain jamüin sukuaippa süpüla natüjaain saa´u, palajanalu´u, otta jülüjeein aa´inyüü naa wayuu nnojoliikana anain eekai matünain, masa´ain, tepichi tooloyuu otta jieyuu, jima´aliichen, jieyuu ipotnuu naa eekai nataralüin otta laülaayuu, naa shikiipü´üjanakana a´yatawaa naa wayuu shikiipü´üjanakana nouumain otta mushii´iya naa mapüshikana naa moutshiikana, süpüla shikiraajüin tü shi´ipajanakat tü ¨Articulo 13 de la constitución política de Colombia¨münakat.\nEeshii waya süpüla wanouktüin sukuaippa tü shapaakat atüma jia süpala wouunte erüin jümüin tü kasa juchuntakat nnojotsü kaliapalain tia jüpüleerua, nnojotsü che´ojaain kanüike´ejanain jia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/www.ugpp.gov.co\/Lengua-Wayunaiki","date":"2022-10-03T18:31:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030337428.0\/warc\/CC-MAIN-20221003164901-20221003194901-00621.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":523,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.019,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4771.1,"cluster_detection":1} +{"text":"El Comité de Derechos Humanos de Guajira realizó un foro para la celebración de los 23 años de haberse congregado. En un encuentro que realizaron en Paraguaipoa hablaron en un foro Migración por los caminos verdes\nEl Día Internacional de los Pueblos Indígenas se celebra cada 9 de agosto y esta fecha coincide con el aniversario número 23 del Comité de Derechos Humanos de la Guajira. Este trabajo que hacen en el acompañamiento de las comunidades Wayuu y Añú en la defensa de sus derechos humanos, culturales y sociales.\nEn el marco del aniversario se realizó un foro: Migración por los caminos verdes, donde tocaron algunos temas como: el fenómeno migratorio, la deserción escolar, la aparición de grupos armados que obligó a cientos de familias dejar sus casas, la crisis económica que atraviesa el municipio y el cierre de la frontera.\nLeonel López, comunicador wayuu, quien fue ponente, hizo mención de la crisis generada en el municipio Guajira, específicamente en el Departamento de La Guajira colombiana, tras el cierre del paso fronterizo. Todo esto generó dinámicas criminales como la trata de personas y la violación al derecho al libre tránsito.\n\"A propósito de los 23 años del Comité de Derechos Humanos y como un derecho constitucional tanto de Venezuela como de Colombia, es el libre tránsito y ya son siete años del cierre fronterizo que, de alguna manera, ha empeorado esta movilidad humana. Se habla de que en Colombia hay 2.000.000 de personas que han migrado y en el Departamento de La Guajira unos 120.000, entre ellos los wayuu. Se habla de explotación sexual, trata de personas, explotación laboral y la xenofobia\", denunció López.\nJosé David González, coordinador del Comité, señaló que continuará luchando junto a los pueblos indígenas que hacen vida en este municipio fronterizo y se planteó varios retos, uno es hacer un diplomado sobre los derechos humanos dirigido a jóvenes.\nEl encuentro reunió a líderes sociales, docentes, organizaciones e instituciones. Durante la actividad el Comité entregó reconocimientos a personalidades como Betzaida Atención, Fermín Montiel, a Radio Fe y Alegría Paraguaipoa y post mortem a Jayariyuu Montiel, una comunicadora que entregó su trabajo y lucha a los pueblos indígenas.\nAyoutaa tü koleegiaa jee jouluin tü ka´pulayaa sumüin alijuna jee wayuu napütain namüsü noumain naa wayuukana\nTü a´yataasükaa sumaa anaa namüin wayuu ya´yaa wajiira, ajutkaje´tsü wayuu sou sukaliyou piameairuin shikii aipiruamüin juya suchikijee sukumajaain wanee jutkataa yaajatü palawaipou yootshii suchuwa tü waraitaa sulu´punaa wopu naatajatü\nPor: Isidro Uriana\nSou tü nakaliyakaa wayuu sulu´pünaa mmakaa supushuwa´a mekiyeetsalü ka´i nou chi kashi awoostouluwai, sou kaikaa tüü ekettajusü juya tü a´yataasükaa süpülaa kajutaa namüin wayuu tü nakuwaipakaa a´yataasu namaa wayuu jee natijakaa apüleeruwa.\nSou tü shikettajüin tü anaateekaa nakuwaipa wayuu eejatü jutkataa eere eejatüin wanee yootaa suchiki tü apütaakaa noumain wayuu aapain wopu naatajatü sutuma napütainamüin nakoleejiase naa tepichikana jee musüja´a joulüinmain tü alijuna jee wayuu katkousü maayain sümuinruwa jee musuja´a sütüin tü wopükoo yaajeejatkaa yaa sumaa tü wopujeejatkaa.\nLeonel López, wanee putchipu´u wayuu chii yootakai atumaa nujuitüruin suchukuwa tüü muliyaa akumajaakaa sulu´u noumain wayuu cha´ya wopumüinpünaa sunainjee sürünnuin tü wopukoo napunapu´koo wayuu sukajee tüü ajüitaasain majulu´t jee tü majutaakaa nojolin nu´laanuin taashin naa wayuuukana.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\n\"Sünaijee tü piawashikii apünüinmüin juya shikettaajuin juya tü anaateeka muliyaa ya´yaa wajiira sutijaanapaja´a o´u sutuma alijuna tü sulünnüin tü wopukoo emetululeemain tü muliyaakaa chaitpain piyantuwain polootuwa poloootuwa polooin shikii wayuu chaitpain chejeeru´u polooshikii piamamüin cha´ya wopumüin wayuu eesü jieyuu shierüinraain alijuna sou neeruuu majutuule ayate´nüshii sukajee tu´u\". Mushi López.\nJosé David González, shikiipu´u a´yatawaakaa tüü ayateechi taya sünain a´yatawaakaa tüü nama wayuu yaakana sulu´u mmakaa wajiira eejeesü wanee ekirajaa naajima´lii jee majayunnüü süpüla jaloulinjanüin sulu´u tü noumain wajiira.\nJutkataakaa tüü eejena wayuu a´yataalii, ekirajulii, jee süpü´ya anaataa sukuwaipa wayuu müinkakaka. Betzaida Atencio, Fermín Montiel, ayunnatkaa püchi palawaipoujee jee müsüja´a Jayariyuu Montiel yalusa´ain sünainjee shiyataain namaa wayuu aapünasü namüin wanee analu´lu sukajee na´yataain.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/desercion-escolar-y-grupos-armados-generan-desplazamiento-forzado-de-familias-wayuu\/","date":"2022-09-26T19:01:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030334915.59\/warc\/CC-MAIN-20220926175816-20220926205816-00272.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9977898002,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9977898001670837}","num_words":1102,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":9415.7,"cluster_detection":1} +{"text":"La Universidad del Zulia organizó el encuentro a través del departamento de Estudios Socioantropológicos. Por el municipio Guajira participaron 40 estudiantes, quienes podrían optar por un cupo para 2023\nPor primera vez, la Universidad del Zulia (LUZ) trasladó a sus representantes hasta el municipio Guajira para realizar un censo entre los estudiantes wayuu y añú, que quieren continuar sus estudios universitarios y que serán beneficiados por el programa API-Indígena.\nEsta modalidad se refiere a los cupos que otorga la institución de manera directa y es el resultado de una resolución del Consejo Universitario para garantizar el ingreso a estudiantes indígenas de los estados Zulia y Falcón.\nLa Universidad tiene destinados 304 cupos y por el municipio Guajira asistieron 40 al censo. La mayoría quiere estudiar Enfermería, Medicina, Derecho y Trabajo Social, según informaron a Alatakaa los estudiantes que buscan el beneficio.\nEl departamento de Estudios Socioantropológicos de la Dirección de Cultura de LUZ se encargó de esta jornada de atención especial y los estudiantes atendidos esperan iniciar su carrera universitaria el año próximo.\nLos aspirantes comentaron que es la primera vez que la Universidad del Zulia realiza la entrevista del API-Indígena en este municipio fronterizo y los coinciden en que sueñan con obtener un cupo para estudiar una carrera universitaria y lograr ser profesionales.\nEl jefe del Departamento de Estudios Socioantropológicos de LUZ, Emelindro Fernández, explicó que la institución busca brindar una atención directa y personalizada a los jóvenes, como parte del trabajo de extensión, con el fin de darles oportunidad de ingreso a los estudiantes indígenas de los pueblos wayuu y añú.\n\"El convenio API indígena brinda la oportunidad a los estudiantes de participar por un cupo en la Universidad del Zulia, por eso estamos en la población de Paraguaipoa haciendo este censo, porque la idea es que los jóvenes entren a esta casa de estudio\", aseguró Fernández.\nDioediluz Fernández es una de las jóvenes. Esta estudiante wayuu sueña con entrar a LUZ a estudiar una carrera universitaria y así poder ayudar a su familia y servir a su pueblo.\nPor su parte, Anyuska Fuenmayor, otra joven estudiante, manifestó que tiene muchas expectativas y espera lograr un cupo en LUZ. \"Estamos contentas por esta iniciativa y agradecemos a la Universidad del Zulia por tomarnos en cuenta y así poder cumplir nuestra meta, que es estudiar una carrera universitaria\".\nShi´pajana toutoliyuu, toutoolaa, jee kajuta shia keiriaka nain majayünnuu jee jima´lii wayuu jee parouja süpüla ekerolaa sulu´u tü ekirajaaya laülaasüka sulu´u Zulia\nTü ekirajia miyousükaa Zulia sukumaja akuwaipalü wanee ananuashii sukajee tu süpuyakua atijaa socio antropólogo yajee yaa wajirajee, eeshi maka pienchi shikii ekirajashii shi´ree oustaa sünain ekorolaa sulu´muin ekirajia miyousükaa sou juyakaa tüsewanee\nTraducción: Isidro Uriana\nShiiwalüja´a tü ekirajia miyousukaa Zulia (LUZ) süntirüin naa laülaashikana sünainjee wajiramüin süpüla sainrainjatüin wanee ajutkajaa jee aneeka sa´kajee tü ekirajaashikana wayuu jee parouja naa atijeeshiikanaa so´müin tü natijakaa, sulu´muin tü ekirajaaya laülaasükaa akalijüneenü sutuma tü süpu´yakaa API indígena.\nTü sükajeejatü wanee ananuashii namüin naa ekirajaashikana soujeetü wanee akuwaipaa sutuma consejo universitario de luz ananuwainjatka shia napuleeruwa. naa muliyakana shi´ree atijaa karolouta muinka naa wayuu suuliaje´ewalikana jee Falcón.\nTü universidaakaa eesü maka apünüintuashikiipienchimüin apülajanaa jemusüja´a eejana pienchishikii süpüla akatnaa, maimaa naa muliyakana shi´ree shipajana toutooliyuu, toutoolaa akalijülii, jee a´yataalii sümaa wayuu müsü tüü mmakaa naa ekijashikana sümüin Alatakaa.\nTü süpü´yaka atijaa sukuwaipa wayuu laülaasuka sulu´ujee luz shia a´yatakaa süchiirua tü ananuajatüin napüleeruwa naa tepichi mulikana shi´ree anaa akuwaipa süpüla atijaa karalouta süpüla juyakaa tüshewanee.\nNaa müliyashikana shi´ree ko´müinwaa atijaa karalouta, shiwalaja´a müin atumaa tü akalijaa wayuu atijeeshi sutuma API Indígena sulu müin woumüin wajiira süpüla sa´wajünüin tü kapülekaamain apuleruwa jalolinjatuin shia wamuin müshiaruwa.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nEmelindro Fernández, chii süpü´yakat tü atijaakaa sukuwaipa wayuu sulu´jee luz nüpansaajüin ka tu atijaa laülaasükaa achaajasü süpüla ananuanjatuin napüleruwa tü kapüleekaa natuma aliijuna shi´ree nantüinjatuin sünain naa wayuukana jee naa paroujakana.\nTü a´yaatajirawaakaa sutuma API indígena süchajaain wanee ananuanjatüin antiasünain ekerolaa sulu´umuin tü ekirajaaya laülaasükaa yaakawayaa sünain a´yatawaakaa tu shi´ree akaliijaa naa tepichakana muliyakana shi´ree na´kajee wayuu jee parouja müshi Fernández.\nDioediluz Fernández, shia wanee majayutkaa eejatka na´kanaa jutkashikana shi´ree karalouta saajüin alapüjaasain sümaa ekerolaa sulu´müin tü ekirajaaya miyousükaa süpüla wanee jalolinjatüin shia namüin süpüshi jee wayuu tamüinreyaa.\nEekaja´a Anyuska Fuenmayor wanee majayülü ekirajaasü sünain karalouta talatsumain saain süpüla sa´tapajüinjatüin ekerolaa sulu´müin tü ekiraajia miyosükaa jee saapüin wanee analu´lü sümüin tü ekirajia laülaasükaa luz kajutüin nayasümüin süpüla ko´muinjatüin tü atijaa süpüla jaloulee watta ka´i.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/enfermeria-medicina-y-derecho-quieren-estudiar-jovenes-wayuu-y-anu-en-la-universidad-del-zulia\/","date":"2022-11-29T07:38:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710690.85\/warc\/CC-MAIN-20221129064123-20221129094123-00807.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9988896251,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9988896250724792}","num_words":1288,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":8392.1,"cluster_detection":1} +{"text":"soy Leyda Iguaran Ramirez del clan IIpuana, docente en ejercicio de L1 Wayuunaiki, en la institucion educativa indigena No.2 sede La Paz, pertenece al municipio de Maicao la Guajira, motivada por editar sobre elementos materiales inmateriales de la cultura wayuu.\nLeyda Iguaran Ramirez tanülia wayuu iipuana, a'yataasü taya julu'u ekirajiekat wayuu piamakat la paasü, yaasü ya Maiko'u wajiira , talatüsü taya jüka ashajaa jüchiki Jüpüshua'aya tüü wakua'ipakat","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/User:Leigra59","date":"2022-11-27T13:26:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710237.57\/warc\/CC-MAIN-20221127105736-20221127135736-00284.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9926297069,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9926297068595886}","num_words":114,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.992,"perplexity_score":7726.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Jepira (alijunaiki: Cabo de la Vela) Jia sojotojooya palaa eekalü shiroku palaaka Caribe; antüsü anain palaajee no'u chi mmakai Ameerika Uuchimüin, iipünajee no'u chi mmakai Wajiira sulu'u Kolompia. Palaajee sünain eesü maka 47 m s. n. m.\nTü Jepira sümaka Wayuu shia türa mma yalakaa sotpa'a palaa, e'ere uuchi kama'aichi münakai, süküjala laülaayuu, tü Jepirakaa wanee mma pülasü, kajütusu ma'in atumaa, Shia eemüinree sütüin saa'in Wayuu yala e'ere, aapünüsü natuma na Wayuu kepiakana pejepünaa sünain türaa mmakaa, Shiyorolo Wayuu, shi'ira wuchii, shikiisa tepichi asheitajaasü, kaasha'ira su'utpunaa yonna, süsiraa majayünnüü, süsiraa jimo'onuu ashükütajaasü, kasakaa süpüshua'a mataainka shiimüinkalin.\nEesü ayatüin tü sukuai'pakaa Wayuu süpüshua'a, eesü miichi sümaa shipiapa'ala Wayuu, makatka luma, kulaala, polumaleeta, jepi, jee mürülü müinka kaa'la, annerü, ama, puliikü, kaliina, wuuchikaa süpüshua'a.\nWatta saalii suchukua Jepira sütüma Wayuu, kama'airü, sukuai'pa anoujaa sünain sütüma Wayuu laülaayuu.\nEesü Wayuu e'raajüin Jepira sükajee sülapüin, shi'rüin kasakaa süpüshua'a cha'yaa, shi'rüin tü Wayuu o'utusukalüirua paala, eekai ale'ejüsüinrüin cheje'eya, tü Wayuu makatakalü shia saa'in Wayuu outusu.\nChamüin cha'ya antüsü Wayuu süwüinkain, püliiko'uin, eesü Wayuu amajutuin jee müsüja'a eekai ke'ejenain kemión.\nOutapaa Wayuu o'unusü naa'in jepiramüin, kemiashi wopulu'u o'unusü nümaa tü saa'inkaa kaa'ula, paa'a, anneerü eekai ekiraain su'utpünaa ala'apajaa, cho'ujaasü nümüin süpüla anainjachin nia cha'ya Jepira e'ere shia nürüleeja'attaain.\nAashajaashi süpüshii Wayuu sümaa sulu'u lapü, kakalia süchikejee outaa, ale'eya sukuai'pa tíaa, sünaijeejatüin kajütuin sütüma Wayuu saamaka, chira Wayuu müliashii.\nSüchikimaajatüEdit\nSujutpala Jepira namüin naa wayuukanaEdit\nMmakat tüü, sotpa'akat palaa, sulu'usü tü mmakat Wajiira, shia wane mma eere kepiain naa wayuukana, wainma nayakana sulu'u, Jepira sünülia natüma, kojutsü natüma je kapülainsü namüin süka shiain suumain naa'in naa wayuu ouktakana.Maima wayuu antaka wattajee sunain eerajaa jepira.\nNantaiwaa na alijunakaEdit\nNo'u chi juyakai 1499, chi alijunakai Alonso de Ojeda antüshii sümaa nukua'ipa, süchikejee warattüin nia sotpa'a tü sojotojooya palaaka golfo de Paria amünakat, palaajee no'i chi mmakai Wenesueela, nüntaiwa wajiiramüin ni'rüin tü mmakat jee ni'itaain sünülia Coquibacoa jo Coquivacoa, sükajee shiayaa naa'inrü wane mma shiroku tü wüinka.\nchaa Jepiramüin eesü palaa jee mmapa'püle. Sunain palajanaka ouktaa akumujunusu nukuwaitpaa supüla anaainjachii nikiira jee sunain ayulaa jiipü awanajasu sunain waneeyan, musuu suchukuwaje\nPalajanaka OuktaaEdit\nJünain palajanaka ouktaa tü apüshika outkajasü supüla alaapaja so'ü jupüshika, kakooloinsü mürüt müinka sain kaa'ulaa, anneerü jee pa'a. Tü mürütka makaa kapülainsü sumüin wayuu kajamüin shiia shiküin yoolüja, waraitaaka sunain alaapaja; chii yoolüjakai niia chii ouktushikai waraitüshi sa'akapüna wayuuirüa supüla apütaa nüpülaapüna oünaa chaamüin Jepira, kettapa tü alaapaja jee nüjoitunapaa chaa na'amaaka; nainkaa ounüshi sumaa nürüleejüinka mürüt ouktaaka sunain alaapajaka.\nSuchikeje palajanaka ouktaa aitnusü tü nowenariia alaatapa akaratshi kai, kashiiwai jee juyaawai. Sa'ainka ouktusu ounusu Jepiramüin, yaalasü sunainmüin po'loo juyaa. Alaatapa 10 po'loo juyaa aitnusü tü anajawa (Ayulaa Jiipü)\nAnaajaawaa (Ayulaa Jiipü)Edit\nAlaatapa 10 po'loo juyaa suchikeje palajanaka ouktaa, aitnusü tü alaapaja sunain anajawa jiipü. So'ü wanee kai wattapia outkajasü apüshika sunain akotchajaa niipushe ouktakai, sunain makaa antusu Yoolüja chejee Jepira supüla antiraa sumaa nupüshika, tü alaa'ulaayuuko sunain makaa, akaamajüsu tawakoo supüla apaantajaa tü yoolüjaka antakaa sumaa sa'ainka ouktusu. Sunain niütnapaa jiipüka tü jieyuuka piachii oyoneetsü chirinche soou sementeriiolü sü'süin tü alaapajüsuka yoolüja antakaa chejee ein su'mmashe ouktusu","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Jepira","date":"2022-12-09T06:00:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446711390.55\/warc\/CC-MAIN-20221209043931-20221209073931-00375.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":738,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5335.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2\nNu'wanajaain Jesús tü wüinkat sünain wiinoin\n1-2 Piama ka'i süchikijee naashajaain Jesús nümaa Natanael, antüshi nia namaa na nikirajüinkana Galileamüin. Neenajinnakalaka namaa na nikirajüinkana oo'ulaka tü niikat sünainmüin wane mi'iraa shikiira ka'wayuusee sulu'u tü pueulo kanüliakat Caná. 3 Shiasa shi'rapa tü niikat Jesús sünain saja'ttalaa sümüin tü wiinokat, sümakalaka nümüin:\n—Aja'ttüsü tü asüüshikat.\n4 Asouktüshijese'e Jesús sümüin:\n—Maachee, nnojo pikerotirüin taya sünainpünaa tüü. Nnojoyülia antüin takalia —nümataalakalaka sümüin tü niikat.\n5 Sümakalaka joo tü niikat namüin na nüchepchiakana chi emi'ijitshikai:\n—Anakaja jaa'inrüle tü nümeetkat jümüin chi tachonkai.\n6 Je yala eejatü aippiruasü tünaasha malu'usat, sütapü'ükat tü wüin süpülajatkat naa'inrüin tü kasa wuleinjatkat akajee nakuaippa nu'upala Maleiwa. Je tü tünaashakat, kettatsü maa aka aippirua pasaana wüin sulu'u waneesia. 7 Nümataalakalaka joo Jesús namüin na achepchieekana:\n—Jipiraja wüin tüü.\nNepirajakalaja'aka shia sünain piratashaatain ma'i natüma.\n8 Nümakalaka Jesús namüin:\n—Je joolu'u, jaja'ita süpüshi türa asüüshikat ji'ikajaaiwa nümüin chi emi'ijitshikai.\nNe'ikajaakalaja'aka shia nümüin. 9 Nuu'ulakakalaka se'ejü tü asüüshikat. Süka wiinoitpain shia, nnojotsü nütüjaain aa'u sünain wüiin ne'e paala shia, je nnojotsü nütüjaain aa'u jalajeejatüin shia. Naya atüjaaka ne'e saa'u na achepchiee epirajakana paala tü tünaashakat süka wüin. Chi emi'ijitshikai, neenakakalaka nünainmüin chi ka'wayuuseshikai, 10 sünain nümüin nümüin:\n—Sukuaippa sütüma wayuu süpüshua sünain wane mi'iraa, shia asülajünaka palajana tü wiino jemetüsükat. Je mapa süchikijee payutpa tü antüsükalüirua, asülajünüsü tü wiino meje'ejütsükat namüin. Otta pütüma piakai, pünaajüin tü jemetüsükat süpüla asülajünaa chiirua —müshi.\n11 Tü naa'inrakat Jesús sulu'u tü pueulokat Caná sulu'u tü mmakat Galilea, shiimüin sünain shiain tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa. Nnojotsü naa'inrüin paala su'upala wayuu wane kasa eekai müin aka tia. Naa'inrüin shia süpüla nii'iyatüinjatüin nukuaippa namüin na nikirajüinkana süpüla natüjaainjachin naa'u sünain wanaawain nia nümaa Maleiwa sünain anashaatain ma'i. Je na nikirajüinkana, ne'itaain naa'in sünain nanoujain nünain süka ne'rüin tü naa'inrakat.\nNujuittirüin Jesús na oikkaaliikana sulu'ujee tü a'waajüleekat Maleiwa\n12 Shiasa mapa süchikijee tü mi'iraakat sulu'u tü pueulokat Caná, o'unüshi Jesús sümaa tü niikat je namaa na nuwalayuukana je na nikirajüinkana chamüin sulu'umüin tü pueulo kanüliakat Capernaum süpüla chainjanain naya cha'aya kojuya ka'i.\n13 Je sülü'ülapa sükalia tü mi'iraa kanüliakat \"Pascua\" münüin, tü nemi'irakat na judíokana, o'unüshi Jesús chamüin cha'aya Jerusalénmüin süpüla e'rajaa sukua tü mi'iraakat. (Otta tia mi'iraakat, shia süpülajatü sotüinjatüin naa'in na judíokana wanaa sümaa nojuittinnüin paala sümaiwa na natuushinuukana nütüma Maleiwa sulu'ujee tü mmakat Egipto.)\n14 Je nüntapa Jesús Jerusalénmüin, nikerolokoloko sulu'umüin süpaatiase tü a'waajüleekat Maleiwa eere nüntüin sünain wane wayuuirua oikkaannuu paa'a, anneerü, oo'ulaka wuchii toomasü süpüla su'utinnajatüin aa'in sütüma tü wayuukolüirua nümüin Maleiwa. Je eesü nüpülaya wane a'wanajaalüirua neerü yaa joyotüin sü'ütpa'a tü nemeesainkat. 15 Nükumajataalakalaka Jesús wane jiiku lakta süpüla niipiijüinjatüin na wayuukana napüshua oo'ulaka tü mürütkalüirua, paa'a je anneerü, sulu'ujee süpaatiase tü a'waajüleekat. Nu'walakajakalaka nanneetse na a'wanajüliikana neerü sümaa nujunaain tü nemeesainkat. 16 Nümakalaka Jesús namüin na oikkaashiikana wuchii toomasü: \"Jujuittira tü wuchiikalüirua yaajee yaa. Nnojotsü oikkaaleein nipia chi Tashikai jüpüla\".\n17 Je ne'rapa na nikirajüinkana tü naa'inrakat Jesús, sotüsü naa'in tü ashajünakat paala nüchiki sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa, sünain müin mayaa: \"Kee'ireesü ma'i taa'in shii'iree kojuteein tü pipiakat sütüma tü wayuukalüirua\", müsü.\n18 Otta na laülaayuu judíokana, sütümajee tü naa'inrakat Jesús sulu'u süpaatiase tü a'waajüleekat Maleiwa, nasouktakalaka nümüin:\n—Süpüla watüjaainjachin paa'u sünain shiimüin e'itaaushin pia nütüma Maleiwa süpüla tü paa'inrüitpakat yaaya, anakaja müleka paa'inrüle joolu'u wo'upala wane kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa —namakalaka nümüin Jesús.\n19 Asouktüshi Jesús namüin:\n—Müinka jujuttirüle joolu'u a'waajüleekat tüü, tatame'ereerü shia süchikua so'u apünüin ka'i —nümakalaka namüin.\n20 Namakalaka nümüin Jesús:\n—Atak, pienchi ma'i shikii juya aippiruamüin na'yataain na watuushinuukana sünain akumajaa tü a'waajüleekat Maleiwa. Je piakaiche ma'i, kaalapeechin pütamate'erüinjatka'a shia so'u apünüin ka'i paajüin —namakalaka nümüin.\n21-22 (Je mapa süchikijee süso'iraain naa'in Jesús, sotüsü naa'in na nikirajüinkana tü pütchi nümakat paala namüin na judíokana sünain nayaawatüin saa'u sünain shiain tü ni'irukukat naashajaain achiki Jesús wanaa sümaa naashajaain süchiki tü a'waajüleekat Maleiwa. Je sükajee tia, nanoujain süpüshua tü ashajuushikat nüchiki sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa je süpüshua tü nümapü'ükat Jesús namüin.)\n23 Otta müshia Jesús, wanaa sümaa ni'rajüin sükua tü mi'iraakat kanüliakat Pascuain cha'aya Jerusalén, naa'inrüin su'upala tü wayuukolüirua kasairua nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa süpüla nii'iyatüinjatüin sümüin sünain nüjünalain nia Maleiwa. Je wainma tü wayuukolüirua, sünainjee ne'e tü shi'rakat, anoujaitpa nünain. 24 Otta müshia Jesús, nnojoishi ma'i ataralaain namaa na wayuukana, süka nütüjaain saa'u nanoujain ne'e sünainjee naa'inrüitpain kasa anasü no'upala. 25 Nnojotsü che'ojaain süküjünüin nümüin jamüin sukuaippa wayuu, süka nütüjaatüjülüinya saa'u.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/JHN02.htm","date":"2022-12-04T09:20:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710968.29\/warc\/CC-MAIN-20221204072040-20221204102040-00177.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":1288,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5217.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2\n1 Je saa'u nüchooinapain jia Maleiwa, juu'ulaa suulia kanain jaa'in wayuu, suulia aküjaa alawaa, suulia wayuuin jia piama akuaippachii, suulia achunjaa aa'in süchiirua sukuaippa wayuu, je suulia mojuin jünüiki sujuuna wayuu. 2 Shia anaka müleka kee'ireere jaa'in tü pütchi shiimüin nüchikimaajatkat chi O'tte'erüikai, maa aka naa'in wane jo'uu sünain kee'ireein naa'in süchira nii, süpüla katsüinjatüin jaa'in sünain tü jünoulakat, 3 süka jiyaawatüinapain naa'u chi Senyotkai sünain anamiain ma'i nia.\nNa wayuu anoujakana nünain Cristo, nüpüshinapa naya Maleiwa\n4 Sükajee jiajiraain jia anoujashiikana jüpüshua, müshii aka jia saa'in wane miichi akumajünakat nütüma chi Naa'inkai Maleiwa. Arütkaashii joolu'u jia nünainmüin chi Senyotkai Jesucristo, süka niain aapüin kataa o'u jümüin. Kojutshaatashi ma'i nia nütüma Maleiwa sümaa nüneekünüin nütüma, ja'itaichi ayouktünüin paala sütüma wayuu wainma. Müshi aka nia saa'in tü ipa ekeraajakat sünain anain ma'i süpüla akumajaa tia miichikat. 5 Je jiakanaya, saa'u katüitpain jo'u nütüma Cristo, müshii aka jia saa'in ipa akumajia tia miichikat wanaa nümaa. Je saa'u jükatannüinapain suulia kaainjalaa nütüma chi Naa'inkai Maleiwa sünainjee tü naa'inrakat Jesucristo, juuntüin joolu'u jüsülajüin nümüin Maleiwa tü talatakat atüma naa'in, maa aka naa'in na sacerdote judíokana paala sünain no'utapü'üin saa'in mürüt süpüla nasülajüin nümüin. 6 Shia tü ashajünakat paala sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa. Anuu tü nümakat chi Maleiwakai noo'opünaa Cristo:\n\"Taneeküin wane ipa, tü kojutkat ma'i tatüma,\nsüpüla te'itaainjatüin shia cha'aya Jerusalén\nsüpüla süsa'ainjatüin tü tepiakat,\ntü sha'watüinjatkat atüma sümaa lotüin.\nChi wayuu eekai ni'itaain naa'in nünain,\nnnojoleechi japüliwain süka tia\".\n7-8 Jiakana e'itaakana jaa'in nünain Cristo, kojutshi ma'i nia jütüma. Nia chi ashajünakai achiki paala, müsü mayaa:\n\"Tü ipa ayouktünakat natüma na akumajüliikana miichi,\nekeraajüitpa sünain anain ma'i shia süpüla akumajaa tia miichikat\".\nAlu'usa na wayuu eekai nnojoliin nanoujain nünain Cristo, nayeena japüika. Amülouleena naya süka moonooin sümaa tü nünüiki Maleiwa aküjünakat namüin. Shia tü naa'inrüinjattüjütkalia chi Maleiwakai naka. Anuu tü ashajünakat nachiki: \"Ashanaajeena naya saa'ujee tü ipakat süpüla amüloulii\".\n9 Nnojoliishii jia müin aka naya süka jiain nüneekajalain Maleiwa. Jia sacerdoteka a'yataakana nümüin Maleiwa chi aluwataashikai ma'i saa'u wayuu. Jia akatannaka nütüma süpüla nüpüshinjanain je süpüla jüküjainjatüin süchiki tü naa'inrakat jümüin sünain anashaatain ma'i shia. Neenaküin jia süpüla jujuittinnüin sa'akajee tü piyuushikat eepü'üle kaainjalain jia süpüla jikerolüinjanain nünainmüin sa'akamüin tü nuwaralakat. 10 Je paala, nnojoliipü'üshii jiain nüpüshin Maleiwa. Alu'usa joolu'u, shiimüin sünain jiain nüpüshin. Nnojotpü'üsü jiyaawatüin naa'u Maleiwa paala sünain anamiain nia. Alu'usa joolu'u, jiyaawatüitpa aa'u sükajee nümüliajüinapain jia.\nKojutüinjana atümaa na sülaülakana mma\n11 Tawalayuwaa, jia aishiikana tapüla, soto jaa'in sünain kepieenain jia so'uweena wane ka'i nümaa Maleiwa. Je sükajee tia, tachuntüin jümüin süka süpüshua taa'in suulia jüle'eru'ujain süchiki kaainjalaa süpüla jüyamülüinjatüin tü mojusükot. 12 Shia anaka alu'u müleka jaa'inrüle waneepia tü kasa anasükat no'upala na manoujainsaliikana. Ja'itaina nayoujain jia joolu'u saaliijee jaa'inrüin kasa mojusü naajüin, nayaawateerü aa'u sünain shiimüin anain tü jaa'inrakat. Je so'uweena tü nükaliakat chi Maleiwakai süpüla kasalajanainjatüin sümüin saainjala wayuu nütüma, a'waajüneechi Maleiwa natüma na mojukana anüiki jümüin maa'ulu yaa.\n13 Süpüla nu'waajünüinjachin chi Senyotkai sütüma wayuu wainma, anakaja müleka jüüjüüle jia namüin napüshua na wayuu sülaülakana mma. Jüüjüü jümaala nümüin chi aluwataashikai saa'u wayuu süpüshua, 14 je namüin na sülaülashiikana mma e'itaanakana nütüma süpüla süsalainjatüin natüma wayuu eekai saa'inrüin kasa mojusü je süpüla na'waajüin eekai saa'inrüin kasa anasü. 15 Nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua jaa'inrüin waneepia tü anasükat. Müleka lotüle jukuaippa su'upala wayuu, nnojoleena antüin sünain wane kasa nayoujakat anainjee jia na perulaayuuliikana. 16 Eesüja'a süpüla jümüin tamüin: \"Saa'u taashiinapain waya suulia waainjala nütüma Cristo, müleka moonooinre waya sümaa nünüiki chi sülaülashikai mma sünain aa'inraa kasa mojusü, nnojoleerü kasalajanain shia\". Tamüshii paala jia: Saa'u taashiinapain jia suulia kaainjalaa, juuntüin joolu'u ji'yataain nümüin Maleiwa süka süpüshua jaa'in. 17 Je sükajee tia, anakaja müleka kojutüle wayuu süpüshua jütüma sümaa alin jüpüla na juwalayuukana anoujashiikana wanaa jümaa. Anakaja kojutshaatale Maleiwa jütüma sümaa ju'waajüin nia waneepia. Je anakaja kojutüle chi aluwataashikai saa'u wayuu süpüshua jütümaya.\nAlatiraa müliaa saaliijee aa'inraa ne'e kasa anasü\n18 Otta jia piuunakana, anakaja müleka jüüjüüle jia nümüin chi jülaamainkai. Kojutu jütüma eekai jashichin jümüin maa aka eekai anamiain. 19 ¿Jameena jia müleka müliale ne'e jia saaliijee tü jaa'inrakat ja'itairü nnojolüin mojuin shia? Müleka jiyaawatüle saa'u tü müliaa ji'rakat sünain shiain nüchekalain Maleiwa, juunteerü jüchecherüin jaa'in su'utpünaa. Je nii'iyateerü Maleiwa na'anasia jümüin su'utpünaa. 20 Otta müleka jüchecherüle jaa'in su'utpünaa süsalain jia tü kasa mojusü jaa'inrakat, ¿jarai a'waajaka jia? Akaajasa müleka jüchecherüle jaa'in su'utpünaa wane müliaa eekai ji'rüin saaliijee aa'inraa ne'e kasa anasü, shiimüin a'waajüneechin pia nütüma Maleiwa sükajee tia.\n21 Saa'u müliain Cristo paala jaa'ujee, eenakünüinapa jia nütüma süpüla müliainjanain wanaa nümaa. Nücheküin süpüleerua juushikajaainjanain süchiirua nukuaippa sünain alatiraa müliaa, maa aka tü müliaa nülatirakat saaliijee ne'e aa'inraa kasa anasü. Müsü tü ashajünakat:\n22 \"Maainjalasai Cristo\nje matüjainsai aküjaa alawaa nia\".\n23 Wanaa sümaa müliain nia sütüma wayuu sünain neme'erainpalain nia, nnojotsü mojuin nünüiki ne'ipajee. Wanaa sümaa müliain nia saa'u e'rüliin naya wayumüin nümüin, nnojotsü nücheküin pasalaweein nia, alu'ujasa naapajiraain nukuaippa najapulu'u Maleiwa chi kasalajanakai atüma saainjala wayuu süka tü akuaippaa lotokot. Je jiakana, anakaja juushikajaale süchiirua nukuaippa Cristo. 24 Je joolu'u, sükajee ouktüin Cristo, anaitpa wakuaippa. Müliashi nia sünain ouktüin saa'u wane kuruusa saa'ujee wayuu süpüshua süpüla nüla'ajaainjatüin saainjala suulia. Ouktüshi nia waa'ujee süpüla nnojolüinjatüin kasajatüin wamüin kaainjalaa, otta süpüla waa'inrüinjatüin tü kasa anasü nüchekakat Maleiwa wapüleerua. 25 Paala, müshii aka waya saa'in anneerü eekai sükatalaain suulia süpüshi. Otta müsia joolu'u, ouyantünüshii waya wachikua nünainmüin Cristo, chi aa'inmajakai waya maa aka wane anneetpü'ü sümaa na'anneetse.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/1PE02.htm","date":"2022-11-27T18:21:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710417.25\/warc\/CC-MAIN-20221127173917-20221127203917-00551.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1489,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5390.8,"cluster_detection":1} +{"text":"4\n1 Watüjaa aa'uchi Jesucristo sünain niweeteechin nüchikua so'uweena wane ka'i süpüla aluwatawaa saa'u wayuu je süpüla kasalajanaa atüma saainjala wayuu sümüin, wayuu eekai katüin no'u oo'ulaka eekai ouktüin. Sükajee tüü, te'itaain joolu'u püpüleerua wane pütchi nu'upala Maleiwa otta nu'upala Jesucristo: 2 Püküja pümata waneepia tü nünüikikat Maleiwa sümüin wayuu. Anakaja ayatüle pia sünain aküjaa shia, ja'itasü nnojolüin kapülain saa'in tü wayuukolüirua. Püchiajaa eekai kaainjalain. Pümüliaja eekai mojuin naa'in. Anashi müleka lotüle pukuaippa sünain ekirajaa sümaa nnojolüin pukulajaain aa'in sünainjee nnojolüin jaa'a sümüin pümüin.\n3 So'uweena wane ka'i, shiyoukteerü wayuu wainma tü shiimüinkat ekirajünapü'ükat anain naya. Eenakeena naya wainma ekirajünnüü eekai alaain süpüla aküjaa namüin wane pütchi keme'eriakat ma'i, tü anakat saa'in namüin süpüla naapajaa. 4 Nnojoleerü kasajatüin namüin tü shiimüinkat, süka shiaitpain ne'e kapülain naa'in tü aküjalaakat. 5 Otta piakai, anakaja müleka laülaale paa'in waneepia sümaa püchecherüin paa'in su'utpünaa tü müliaa pi'rakat saaliijee pi'yataain nümüin Jesucristo. Anakaja ayatüle pia sünain aküjaa nüchiki niakai, chi O'tte'erüikai, sümüin tü manoujainsatkalüirua. Je süpüshua tü aluwataanakat anain pia saa'u aneekuushin pia süpüla a'yatawaa nümüin, paa'inra pümata tia.\n6 Je müshia tayakai, alü'ütsü takalia süpüla to'utünajachin aa'in sütüma wayuu, süpüla amüleerüin tasha atümawaa saa'u takaaliijain wayuu sünain tü sünoulakat. 7 Katsüinsü waneepia taa'in sünain anoujaa nünain Cristo, maa aka naa'in wane wayuu eekai kalaain süpüla ayamülaa wane ni'ipolo. Je maa aka naa'in wane wayuu ayoujiraai, tekeraajüitpa tü kee'ireekat paala taa'in. Shiimüin sünain tekeraajüin süpüshua tü tamakat paala nümüin Maleiwa sünain pansaain tanüiki. 8 Je so'uweena tü ka'i wasouktüinjatkat o'u nümüin Maleiwa soo'opünaa süpüshua tü kasa waa'inrapü'ükat kataiwa'aya wo'u, awalaajüneechi taya saa'u taa'inrüin waneepia tü kasa anasü nüchekakat tapüleerua. Awalaajüneechi taya nütüma chi Senyotkai Jesucristo, chi lotokoi akuaippa sünain kasalajanaa atüma saainjala wayuu sümüin. Nnojoleechi tayain ne'e tamüiwa awalaajünüin. Meena'a napüshua na anoujashiikana a'atapajakana Cristo sünain niweetüinjachin nüchikua.\nNa nütünajutkana Pablo cha'aya Roma\n9 Otta müsia joolu'u, anakaja müleka eewaatüle paa'in süpüla püntamaatajachin tanainmüin, 10 süka nu'unajaaichipain Demas toulia chamüin Tesalónicamüin süka shiain kachiiruain naa'in tü washirüükat. Je Crescente, tajütüin nia chamüin Galaciamüin. Oo'ulaka Tito, tajütüin nia chamüin Dalmaciamüin. 11 Nia ne'e Lucas makataka tamaa. Otta müsia püntajachipa yaamüin, anashi müleka pümaale Marcos tamüin, süka nükaaliijapü'üin taya paalainka sünain tü a'yatawaakat nümüin Maleiwa. 12 Otta müshia Tíquico, tajütüichipa nia chaa pünainmüin Éfesomüin. 13 Otta müshia piakai püntajachipa yaamüin, anakaja müleka püntirüle tamüin tü tashe'in tapütakat cha'aya nipialu'u Carpo chi kepiakai sulu'u tü pueulokat Troas. Je püntira tamüin tü takaralouktase, tü tashajakat alu'u oo'ulaka tü nashajakat alu'u na anoujashiikana paala.\n14 Otta chi Alejandrokai anülia, chi kachueerapü'ükai, e'rüipü'ü ma'i wayumüin nia tamüin. Süsaleechipaja'a nia nütüma Maleiwa tü kasa mojusü naa'inrapü'ükat tamüin. 15 Jaliwalaa pia naa'in, süka niyouktüin ma'i waneepia tü wekirajakat anain wayuu.\n16 Je wanaa sümaa tasha'wale'ennüin namülatu'u na laülaashiikana sulu'u tü pueulokat Roma, ayüülajünüshi taya so'u ka'ikat tia sütüma tü tatünajutkalüirua. Nnojoishi taya akaaliijünüin natüma. Kasataalejese nnojoliin süsalain naya tia. 17 Otta chi Senyotkai, nnojoishi niyüülajüin taya. Katsüinsü taa'in nütüma je tountüin taküjain nüchiki niakai, chi O'tte'erüikai, namüin napüshua na laülaashii gentilekana. Aa'inmajünüshi taya nütüma suulia to'utinnajachin aa'in so'u tia. 18 Je joolu'u, tatüjaa aa'uchi chi Senyotkai sünain nujuittireechin taya sa'akajee wayuu eekai shi'rülüin wayumüin tamüin, süpüla nüntirüinjachin taya chamüin iipünaamüin eere nuluwataain. Kasataalejese kojutüin nia sütüma wayuu wainma maa'ulu yaa je süpüla ka'ikat süpüshua. Amén.\nAsaküshi Pablo\n19 \"Asakitshi pünain\", pümawalai sümüin Priscila je nümüin Aquila chi su'wayuusekai oo'ulaka namüin na nüpüshikanairua Onesíforo. 20 Otta müshia chi Erastokai anülia, makatüshi nia cha'aya sulu'u tü pueulokat Corinto. Je chi Trófimokai anülia, tapütüin nia cha'aya sulu'u tü pueulokat Mileto süka ayuulin nia. 21 Otta piakai, anakaja müleka eewaatüle paa'in süpüla püntamaatajachin tanainmüin süpülapünaa juyapuulin mmakat süka aijeerüin tü jemiaikat. Je joolu'u yaajee yaa, asakitshii pünain Eubulo, Pudente, Lino je Claudia. Je asakitshii pünain na wawalayuukana napüshua yaakana.\n22 Shiataaja'a ne'e tü tashajüinjatkat pümüin. Tatüjaa aa'uchi chi Senyotkai sünain eeinjachin nia pümaa waneepia je sünain nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia pümüin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/2TI04.htm","date":"2022-11-27T14:55:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710409.16\/warc\/CC-MAIN-20221127141808-20221127171808-00442.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":1143,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4832.4,"cluster_detection":1} +{"text":"En los centros de salud del municipio, los médicos atienden hasta 30 casos diarios con estos síntomas. Los padres piden atención gubernamental y apoyo porque no hay insumos ni suministros en las emergencias y no cuentan con pesos colombianos para comprar los medicamentos\nEn las salas de esperas de los centros hospitalarios de Sinamaica y Paraguaipoa, en el municipio Guajira del estado Zulia, los médicos atienen hasta 30 casos diarios de niños con cuadros de diarrea, vómito y fiebre. Los padres están preocupados y coinciden en que todo esto es generado por las inundaciones que son consecuencia de las lluvias que han caído en las últimas semanas.\nAnte esta situación hacen un llamado a las autoridades gubernamentales para que se atiendan las emergencias y se realicen jornadas de vacunación y se tomen medidas que puedan prevenir estos casos que se están presentando no solo en niños, sino también. En personas de la tercera edad.\nRosa Velázquez, abuela de un niño de cinco años, denuncia que los centros de salud no cuentan con medicamentos, situación que pone en aprietos a los padres porque las medicinas las tienen que comprar en dólares o en pesos colombianos.\n\"En este hospital tenemos que comprar todo porque los médicos nos dicen que no hay nada y ahorita con la situación de las lluvias y las inundaciones hay muchos casos de niños con diarrea y vómito. ¿Dónde están nuestros gobernantes y por qué no ayudan a este pueblo\", se preguntó Velázquez?\nPor su parte, Carmen González, habitante de la comunidad de Guarero, contó a Alatakaa que optó por dar las medicinas tradicionales a sus niños porque no cuenta con pesos colombianos para comprar los medicamentos.\nMientras que Martha Palmar relata que duró más de tres horas esperando por una atención médica: \"Llevo más de tres horas para poder pasar porque la doctora está atendiendo un parto y nosotros tenemos que esperar y mi niño tiene mucha fiebre\".\nOtra de las denuncias que han hecho los habitantes de la Guajira es que en el Hospital de Paraguaipoa solo hay un médico de guardia para atender todas las emergencias, desde partos hasta fiebres de niños y si a esto se le suma que se atienden hasta 30 casos diarios de diarrea, vómito y fiebre en los más pequeños, los médicos ven que se sobrepasa su capacidad para atenderlos.\nMientras, el equipo de las áreas de salud comunitaria (ASIC) de Paraguaipoa explica que paralelo al trabajo en la emergencia del Hospital, se atendieron a 100 personas que se encuentran en el refugio del liceo Orangel Abreu Semprún con chequeos médicos generales, desparasitación y servicios odontológicos. Estas personas están en estos sitios porque las lluvias inundaron sus casas y dañaron sus enseres y artefactos eléctricos.\nApünüinma´inshikii soukai wai tepichi sümaa e´ijaa, eetaa jee oushuwaa a´yataana amaanü sutuma toutoliyuu wajiira\nSulu´u tü pitaatkaluiruwa ya´yaa wajiira tü toutootkaluiruwa a´yataashii sümaa apünüinshikii ayuuishii soukaiwai kanainshii ayuuleekaatüü naa eiikanüiruwa, achuntüshii kaaliwaa sümüin tü süpü´yakaa kajakajamüin nojolüin tü shipinjatkaa müinkaka wünu´u akaalijia jemusüja´a npjolüin peesü naa´ana a´yalajiajatü\nTraducción: Isidro Uriana\nEere sa´tapajia tü pitaatkalüiruwa karouya jee palawaipoujatü ya´yaa wajiira mma Zuuliajatü, naa toutootkana a´yataashii sümaa maka apünüinshikii ayuushii soukawai tepichio suma eijaa, eetaa jee oushuwaa naa e´iikana sünainjeejatü tü wüin asetsükaa süchikijee juya eitüsükaa sou semaanakaa tüü.\nSünainjeetüü achuntushii namüin naa aluwataashiikana eeinjatüin wanee kaaliwaa antiasou eeinjatüin awakuunajaa jee süntünüin o´u wanüluukaatüü muliyakalü atuma tepichi sümaa laülaayuu.\nRosa Velázquez, noushi wanee jintüin jaralitchi juya aashajüsü suchukuwa tü pitaatkaluiruwa nojoluin antünüin anain wünü´u muliyakalain atuma nei tepichi kanojolüin nantüin sünaín neerü merikaanajee peesü.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\n\"Sulu´u pitaatkalutüü chekesü wayalajüinjatüin tü wunu´u epiyaseekaluiruwa kajamüin nojotsü kasain eeinya´yaa jee müsüja´a sünainjee süitüinmain tü juyakaa jemüsüja´a tü wüin asetsükaa wattamain saalii tepichi sümaa eijaa jee eetaa o jalashiikana naa süpüyakana nojoliikaa nakaaliijain wayuukanayaa\". Asakitsü Velázquez.\nEekaja´a Carmen González, wayuu walerüje´ewalü akujasü sümuin Alatakaa saashin anakaja´a tasirarüle suna´ya wayuu naa tachonyuukanakajamüin nojolüin peesü süma´ana shiyalajiajatkaa sunu´ya alijuna süpüla anainjatüin süchouyuu.\nJeemüsüja´a Martha Palmar, saachin a´tapajüsü maka apünüin oora shi´ree akaaliijünaa sutuma toutooliyuu waneesiane´e wanaajirain suma wanee toutoolun eemeijasü a´tapajayaasüja´a sükaaliijünüin nümaa süchon sümaa ousshuwaa.\nWanee naashajüin naa wayuukana ya´yaa wajiira shiatüü tü pitaatkaa palawaipou waneeshichonyane´e toutolü e rajaayaakai eemajein süpüya eemeijaa tepichi oushuusüwaa muliyain atuma tepichi sa´sünachiki na toutooliyuukana tüü.\nEekaja´a naa a´yataashiikana sümaa ayuulee miichipa´apünaa (ASIC) palawaipojee napasaajüin na´yataain sümaa polooshikii wayuu o´nooshii sulu´u tü koleejiakaa Orangel Abreu Semprún eerajaanüshii ouna´manru wüliyuuna noulia jee atu´jaa aaii wayuukanaa nayamaa emeruukana epiya sutuma wüin asetsü jee sülü´yain tü eejatkaa nama´ana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/treinta-casos-diarios-de-ninos-con-diarrea-vomito-y-fiebre-atienen-medicos-en-guajira\/","date":"2022-12-06T13:10:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446711108.34\/warc\/CC-MAIN-20221206124909-20221206154909-00182.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9967907667,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9967907667160034}","num_words":1361,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":7919.9,"cluster_detection":1} +{"text":"6\nNakuaippainjatkat na achepchieekana\n1 Otta na puwalayuukana eekai süchepchiain wayuu, anakaja kojutüle natüma na kachepchiakana naya, suulia mojujain sünüiki wayuu nümüin Maleiwa je sümüin tü wekirajakat anain. 2 Je na eekai süchepchiain wayuu anoujasü, nnojoliinjana oo'ulaain suulia kojutüin natüma saa'ujee nawalain nia. Shia anaka alu'u müleka tütüle ma'i naya sünain a'yatawaa nümüin sümaa alin nia napüla süka anoujashin chi na'yataakai amüin.\nAchiajaanüshii na anoujashiikana suulia kachiiruaa aa'in washirüü\nNnojo motüin paa'in pikirajaa wayuu sünain tü taküjakat pümüin sümaa pime'ejüin naa'in sünain tü taluwataakat anain. 3-4 Na wayuu eekai nekirajüin sünain kasa naatajatü, yaletayaasü nakuaippa su'upala wayuu mayaasüje'e maa'awain tü nekirajakat anain. Shia sükajee nnojolüitpain kapülain naa'in tü nikirajakat anain chi Wasenyotsekai Jesucristo oo'ulaka tü shiimüinkat wekirajakat anain noo'opünaa. A'ülüjaweeshii ma'i naya süka natüjaain ma'i naajüin.\nMüshi'iya na wayuu kapülakana aa'in nanüiki sünain na'ülüjaajiraain sünain tü ekirajünakat anain. Je sükajee tia, achunjasü naa'in sümüin wayuu. Mojusü nanüiki sümüin wayuu je nayoujain wayuu. 5 Aashichijaajiraashii ma'i naya sümaa jülüjain naa'in tü kasa mojusükat waneepia. Süka nnojolüitpain nayaawatüin saa'u jaralüin shiimüin, washireena naya saa'in namüin müleka keisarale nakuaippa.\n6 Eekai keisalain sümüin nukuaippa nu'upala Maleiwa, müleka talatüle naa'in sümaa tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua, anashaatasü ma'i tia. 7 Jemeishii waya sümaa makoroloin. Je ouktapa waya, nnojoleerü kasain walü'üjain. 8 Je maa'ulu yaa, müleka eere tü wekakat, eere washe'in, talatüinjana waya sümaa tia. 9 Otta chi wayuu eekai kachiiruain naa'in washirüü, naa'inreerü tü nüchekakat chi Yolujaakai nüpüleerua sünain kee'ireein ma'i naa'in kasa mojusü waneepia. Amülouijeerü tü nukuaippakat sükajee tia. 10 Chi wayuu eekai ni'itaain naa'in sünain neerü, naa'inreerü kasa eekai eein shii'iree washirüinjachin nia. Eesü wayuu anoujasü eekai sükatalaain suulia tü sünoulakat sünainjee tia. Je sütüma tia, mojushaatasü ma'i naa'in.\nTü pütchi ni'itaakat Pablo nüpüleerua Timoteo\n11 Timoteo, saa'u shiain kee'ireein paa'in tü nüchekakat chi Maleiwakai püpüleerua, anakaja müleka paa'inmajüle pukuaippa suulia aa'inraa kasa mojusü. Shiainjatü kachiiruaka paa'in kasa anasü: maa aka paa'inrüin tü nuluwataakat anain Maleiwa, maa aka keisalain pia sümüin pukuaippa nu'upala Maleiwa, maa aka paa'inmajüin tü pünoulakat, maa aka alin püpüla wayuu, maa aka püchecherüin paa'in sünain anoujaa, je maa aka kamaneein pia sümüin wayuu. 12 Anakaja müleka katsüinre paa'in sünain anoujaa, maa aka naa'in wane wayuu kalaain süpüla ayamülaa chi ni'ipolokai. Soto paa'in tü ka'i püküjakat o'u süchiki tü pünoulakat sümüin wayuu wainma wanaa sümaa peenakünüin nütüma chi Maleiwakai süpüla eeinjachin pia waneepia nümaa. Anakaja masütaajule pia sünain tü nüchekakat Maleiwa püpüleerua. 13 Paa'inra tia nu'upala Maleiwa, chi katakai atüma so'u kasa süpüshua, je nu'upala Jesucristo, chi anakai anüiki paala nu'upala Poncio Pilato. 14 Paa'inra tü nüchekakat Maleiwa püpüleerua wane'ere'eya niweetaleepa chi Wasenyotsekai Jesucristo.\n15 Ee'iyatüneechi nia nütüma chi Maleiwakai so'uweena tü ka'i e'itaanatüjütkalia nütüma süpüla niweetajachin. Anakaja wa'waajüle joolu'u chi Maleiwakai süka niain aluwataain nümüiwa saa'u kasa süpüshua je süka niain alana'aleein sünain anain noulia napüshua na aluwataashiikana saa'u mma. 16 Nia ne'e waneeshika'aya sünain matüjain ouktaa. Matüjainsat arütkawaa wayuu nünainmüin süka kawaralain ma'i nü'ütpünaa. Nnojotsü eein wayuu e'rakat chi Maleiwakai süka matüjain nia e'nnaa. Kasataalejese kojutshaatain ma'i nia sütüma wayuu wainma süpüla ka'ikat süpüshua, süka pülashaatain ma'i nia je süka laülaain nia waneepia. Amén.\n17 Püma nümüin chi wayuu eekai washirüin sünain nnojolinjachin pülain naa'in nuulia Maleiwa je sünain nnojolüinjatüin ni'itaain naa'in sünain tü washirüükat. Süka jamüin, tü washirüükat, nnojotsü süpülain ka'ikat süpüshua. Chi kachiiruainjachikai naa'in, niainjachi Maleiwa nümüiwa, süka naapüin wamüin süpüshua tü che'ojaakat wamüin, süpüla talatüinjatüin waa'in nümaa. 18 Puluwataa naya sünain aa'inraa waneepia kasa anasü sümüin wayuu. Je püchiajaa naya suulia ji'iyee, süpüla asülajüliinjanain naya sümüin wayuu eekai müliain. 19 Je nayaawateerü aa'u sünain shiimüin eejeenain naya nümaa Maleiwa chaa iipünaa süpüla ka'ikat süpüshua. Je so'uweena wane ka'i, walaajeena naya saa'u tü naa'inrakat nütüma Maleiwa.\n20 Timoteo, anakaja taso'irüle paa'in sünain paa'inmajüin tü pütchi shiimüin ekirajünakat anain pia suulia pikiraja'alayaain pütchi naatajatü. Anakaja nnojorule kasajatüin pümüin tü shikirajakat anain tü wayuu mojutkat atüma Maleiwa. Jalia pia suulia kapülainjain paa'in tü alawaa nekirajakat anain na wayuukana, mayaasüje na'waataain sulu'u kekiin ma'i naya saa'in namüin. 21 Eesü eekai sünoujain tü na'alainkat sümaa suu'ulaain suulia tü sünoulakat sükajee tia.\nTachuntüin joolu'u nümüin chi Maleiwakai süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia pümüin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/1TI06.htm","date":"2022-12-04T14:22:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710974.36\/warc\/CC-MAIN-20221204140455-20221204170455-00539.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1118,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6017.1,"cluster_detection":1} +{"text":"2\n1 Tachee, saa'u anamiaichipain pümüin Jesucristo, anakaja müleka katchinre paa'in waneepia nütüma. 2 Je tü pütchi tekirajapü'ükat anain pia paala su'upala wayuu wainma, anakaja pi'itaale joolu'u shia napüleerua na anoujashiikana eekai ne'nnaajünüin sünain aa'inraa waneepia tü aluwataanakat anain naya je eekai tütüin süpüla ekirajaa. Anakaja pi'itaale shia napüleerua süpüla nekirajüinjatüin wayuu sünain. 3 Anakaja müleka püchecherüle paa'in su'unnaa tü müliaa pi'rakat saaliijee pi'yataain nümüin Jesucristo, maa aka wane surulaat eekai ni'rüin müliaa saaliijee aa'inraa tü aluwataanakat anain nia. 4 Wanaa sümaa surulaalüin nia, nnojoishi aa'inra'ain müin wane kasa naatajatü suulia tü ni'yataainkat, süka naa'inreein tü talatakat atüma naa'in chi nülaülashikai. 5 Akaajaa wane wayuu ayoujiraai. Müleka naatajatüin nukuaippa sünain niyoujiraain, nnojoleechi awalaajünüin mayaainje nükanajüin. 6 Akaajaa wane wayuu apünajüi, müleka ni'yataale waneepia süka süpüshua naa'in sünain tü pünajütkat, nieechi palajachika sünain aapawaa süpüshi tü a'ttieekat. 7 Müleka jülüjale paa'in tü taküjaitpakat pümüin, akaaliijüneechi pia nütüma chi Senyotkai süpüla piyaawatüinjatüin saa'u.\n8 Anakaja müleka sotüle paa'in nüchiki chi O'tte'erüikai tü taküjakat waneepia sümüin wayuu noo'opünaa Jesucristo sünain nüso'iraain aa'in süchikijee ouktaa, chi nuu'uliwo'ukai David chi sülaülashikai mma paala sümaiwa. 9 Je sünainjee taküjain nüchiki Cristo, te'rashaatain ma'i tamüliala otta püreesain taya atümaa maa aka naa'in wane ka'ruwarai. Mayaainje apüreesajünüin taya, nnojoleerü oo'ulaain suulia aküjünaa nünüiki Maleiwa sainküin mmakat süpüshua. 10 Tatüjaa aa'una na tawalayuukana sainküin mmakat sünain aneekuushin naya nütüma Maleiwa süpüla o'tte'ennaa sünainjee anoujaa nünain Jesucristo süpüla eeinjanain naya nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua. Je müshijese'e taya, achecherüin taa'in su'unnaa süpüshua tü müliaa te'rakat maa'ulu yaa shii'iree nashateein tü takuaippakat süpüla sütsüin tü nanoulakat.\n11 Anuu wane pütchi shiimüin, müsü mayaa:\nSaa'u müin aka ouktakai waya nümaa Cristo,\nayateena waya katüin o'u nümaa.\n12 Müleka wachecherüle waa'in sünain anoujaa nünain,\naluwataweena waya wanaa nümaa.\nAkaajasa müleka japüire waya nüka,\njapüijeechi nia waka'ya.\n13 Ja'itasü nnojolüin wekeraajüin tü nüchekakat wapüleerua,\nayateerü naa'inrüin tü nüküjakat achiki paala wamüin\nsüka pansaain nünüiki waneepia.\nAchiajaanüshi Timoteo suulia nü'ülüja'alaain\n14 Anakaja müleka püso'irüle naa'in na anoujashii chakana cha'aya sünain tü taküjaitpakat pümüin. Püchiajaa naya nu'upala Maleiwa suulia na'ülüjira'alaajüin soo'opünaa pütchi ne'e, tü nnojotkat kasain saamüin namüin. Amalajaweerüle'e sünoula tü wayuu eekai saapüin nanüiki sünain a'ülüjirawaa. 15 Otta piakai, anakaja müleka ayatüle pia sünain pi'yataain nümüin Maleiwa süka süpüshua paa'in, süpüla \"Anashi ma'i\" nümüinjachin pümüin. Nnojoleechi pia japülin nu'upala müleka lotüle pukuaippa sünain ekirajaa tü shiimüinkat.\n16 Anakaja müleka nnojorule kasajatüin pümüin tü pütchi mojusü naashajaakat achiki na wayuu mojutkana atüma Maleiwa, süka shiain no'unüin ma'i alu'u mojutüin Maleiwa natüma süka tü naashajaakat achiki. 17 Je tüü, müsü aka saa'in wane aja'ttaa ata süka sümalaje'erüin nanoula na wayuukana. Oo'ulaka na'aka na wayuu mojukana anüiki, eeshi Himeneo oo'ulaka Fileto. 18 Oo'ulaashii naya suulia ekirajaa sünain tü shiimüinkat süpüla ekirajaa sünain wane alawaa. Nekirajüin sünain süso'iraaitpain aa'in wayuu naajüin. Je na kapülakana aa'in nanüiki, amalajaasü tü nanoulakat sütüma.\n19 Otta tü kapülainjatkat waa'in waya anoujashiikana wapüshua, shia tü shiimüinkat aapünakat wamüin nütüma Maleiwa. Katsüinsü tü wanoulakat süka pansaain nünüiki. Eesüsa'a wane pütchi shiimüin, müsü mayaa: \"Na nüpüshikana Maleiwa, e'nnaajünüshii napüshua nütüma\". Otta wane'eya, müsü mayaa: \"Chi wayuu aküjakai sümüin wayuu sünain nünoujain nünain chi Senyotkai, anashi müleka nuu'ulaale suulia kaainjalaa\".\n20 Sulu'u wane miichi eekai shipiain washinnuu, eesü iita eekai kojutüin ma'i süpüla mi'iraa anasü oo'ulaka eekai jayain süpüla ekiain ne'e miichipa'a. 21 Chi wayuu eekai niyouktüin tü pütchi nekirajakat anain na ekirajüliikana sünain alawaa, meechi aka nia saa'in tü iita kojutsükat, süka nükatalaaichipain suulia kaainjalaa süpüla naa'inrüinjatüin kasa anasü sünain a'yatawaa nümüin Maleiwa.\n22 Je meechi aka pia tü iita kojutsükat müleka piyouktüle tü kasa mojusü keejiakat namüin na jima'alii manoujainsaliikana. Shia anaka alu'u müleka kachiiruale paa'in tü nüchekakat püpüleerua Maleiwa, maa aka paa'inrüinjachin tü nuluwataakat anain pia, maa aka paa'inmajüinjatüin tü pünoulakat, maa aka alinjatüin wayuu püpüla, je maa aka nnojolinjachin pütkaain sümaa wayuu. Anakaja wanaawajiraale paa'in namaa na anoujashii achuntakana nümüin Maleiwa sünainjee wulein naa'in. 23 Jalia pia suulia pü'ülüjira'alaajüin sümaa wayuu eekai maa'in saa'in sünain a'ülüjaa, süka nnojolüin kasain saamüin namüin na anoujashiikana. Pütüjaa aa'ut shia sünain kalu'uin atkawaa. 24 Je saa'u nüchepchiain pia Maleiwa sümaa pütüjain süpüleerua ekirajaa wayuu, anakaja müleka kamaneere pia namüin na pikirajakana sümaa nnojolüin pütkaain namaa sünainjee natüjain pi'rüin. 25-26 Anasü müleka pime'ejüle naa'in eekai nayouktüin tü pümakat, sümaa anamiain pia namüin. Na kapülakana aa'in tü alawaakat, aa'inreena tü nüchekakat chi Yolujaakai napüleerua. Müleka pime'ejüle naa'in, eeshii süpüla nakaaliijünüinjanain nütüma Maleiwa süpüla su'wanajaainjatüin naa'in süpüla naapaainjatüin tü shiimüinkat pikirajakat anain, süpüla najuittinnüinjanain nuulia chi Yolujaakai.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/2TI02.htm","date":"2022-11-27T15:14:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710409.16\/warc\/CC-MAIN-20221127141808-20221127171808-00520.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1221,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5667.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Cineastas indígenas y no indígenas participaron con sus obras audiovisuales en la décima segunda versión de la muestra de cine y video wayuu que este año abordó los derechos del niño y niña wayuu. Más de 18 cortometrajes y películas se proyectaron en la ciudad de Riohacha, Colombia\nLa Red de comunicación del pueblo wayuu a través de la décima segunda versión de la muestra de cine y video reunió a cineastas indígenas y no indígenas, con sus obras audiovisuales enfocadas en mirar las realidades de la niñez wayuu y sus derechos. En este encuentro participaron autoridades tradicionales, cultores y comunicadores.\nEste tema busca visibilizar el territorio wayuu, la desigualdad, el no tener acceso al agua, a la educación, a la alimentación y a la salud que ha llevado la niñez indígena a una situación crítica en el Departamento de La Guajira en Colombia.\nDurante cuatro días la ciudad de Riohacha, en Colombia fue escenario para la muestra de cine y video wayuu donde se proyectaron 18 cortometrajes y películas y se facilitaron talleres de formación en fotografía, música y foros académicos.\nLizmary Machado, miembro de la Red de comunicación del pueblo wayuu, contó que esta versión giró su mirada sobre los derechos del niño y niña wayuu, un universo por descubrir y comprender.\n\"Estamos aquí con nuestros abuelos, sabios y con nuestros niños en esta muestra de cine que nos reúne para socializar los trabajos audiovisuales que se realizó con un enfoque sobre los derechos del niño y niña wayuu y brindando talleres de formación en temas de fotografía y música\", informó Machado.\nPor su parte, Ángel González, miembro de la red resaltó la importancia de este encuentro donde participaron realizadores audiovisuales de Colombia y Venezuela y aseguró que buscan visibilizar el tema de los derechos de la niñez indígena.\nMientras que Neco Epieyuu, cineasta wayuu, presentó su trabajo sobre Lapü (sueño wayuu) y cuenta que es su primera participación en la muestra de cine y video que cada año reúne a comunicadores indígenas, realizadores audiovisuales y cineastas.\nLa muestra de cine y video wayuu hizo su clausura en el centro cultural de Riohacha donde los niños fueron los protagonistas de la noche y se presentaron grupos culturales del pacifico y de la costa colombiana.\nEiyatuushisü ayaakualüin nakajee wayuu kachuwasü atuma najutu naa tepichikana\nAkuyamajüshii nanainjee Wayuu jee alijuna nayashii naa eiyatakana suchukuwa kajutaa namüin naa tepichikana toolayuu sümaa jieyuu sou juyakaa tüü sünain polootuaitkaa piamamüin atumaa sünain a'yatawaakaa tüü müsüka poloomekieetsalümuin tü eiyatünakaa chajatü süchiiwa, wopumüin\nTraducción: Isidro Uriana\nNaa a'yataashiikana sünain tü pütchipüwaakaa wayuuiruwa sükajee tü polootuakaa piamamüin a'yataaushi sümaa eiyatuushin najutkaje'rüin wayuu sümaa alijuna süpüya süpüla neiyatüinjatüun tü kajutaakaa namüin tepichi jemüsüja'a sünain jutkataakaatüü ejana wayuu laülaayuu jee putchipuuiruwa.\nSükajee kachukuwaintüü achajaasü shi'yatüin wayuu sünain tü akatannaakaa nojolüin nasinnüin wüin jee matijainwaa karalouta ekinnaa jee eiyajinnaa muliyakanain atumaa tepichi wopuje'walii.\nMaka pienchi ka'i chaya Süchiima wopumüin shia eejatülee shi'yatünüin maka poloomekiisalümüin a'yatawaakaatüü jemüsüja'a eejatü ekirajawaa sünain ayaakuajaa, atalejaa, jee atijaa yooto.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nLismari Machado, na'kajatu naa pütchipu'kana Wayuu sujuitirüin suchukua tü kajutaakaa namüin tepichi toolayuu jee jieyuu maimain tü atijaaneeka'lu'u.\n«Aniire'e wayuu namaa watuushinuu atijashii jee tepichiiruwa sünain apaajirawaa a'yatawaakaa tüü jutkatataain ajuitirakaa süchiki kajutaa namüin tepichi jieyuu jee toolayuu wayuuirua jemüsüja'a tü ekirajawaa sünain atijaa ayaakuajaa, atalejaa». Müsü Machado.\nEkaja'a Ángel González talatshima'ain sümaa jutkataakaatüü choujaain ma'ain shi'yatünajatüin shuchukua wayuu wüinpüje'ewalii jee wopuje'walii shiimuinmain jo'o nakuwaipa naa tepichikana sünain kajutaa müshi.\nEekaja'a Neco Epieyuu, wanee wayuu atijashii süpüleeruwa a'yatawaakaatüü ni'yatüin niyataain suchukuwa lupü aküjashi suchukua a'yatawaakaatüü anain main sükajee shi'yatünüin.\nTü eiyataakaa a'yatawaa ayaakua wayuu chajatü sajattirüin shiyataain sulu'u tü süpülajanakaa eiyataa akuwaipa'a chaya süchiima eejanüle nayain naa tepichikana aipa'ainka nayain jayain achukuwa sümaa sheitaa wopuje'walii.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/muestra-de-cine-y-video-wayuu-aborda-temas-de-derechos-de-la-ninez\/","date":"2022-12-04T01:55:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710953.78\/warc\/CC-MAIN-20221204004054-20221204034054-00081.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9989600778,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9989600777626038}","num_words":1068,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.022,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":9151.3,"cluster_detection":1} +{"text":"3\nTü jülüjainjatkat naa'in na anoujashiikana waneepia\n1 Tawalachee, püso'ira naa'in na anoujashii chakana süpüla jüüjüüinjanain naya namüin na sülaülashiikana mma je süpüla yapainjanain naya süpüla aa'inraa kasa eekai anain. 2 Püchiajaa naya suulia mojujain nanüiki sümüin wayuu sujuuna, suulia na'ülüjiraain, je suulia pülayaain naa'in suulia wayuu. Anakaja kamaneere naya sümüin wayuu süpüshua.\n3 Süpülapünaa wanoujain nünain Cristo, maa'inpü'ü aa'inchii waya sümaa moonooloin sümaa nünüiki Maleiwa süka wayouktapü'üin tü shiimüinkat. Saa'u süchepchiapü'üin waya kaainjalaa, kachunraliipü'üshii waya. Kanainpü'üsü waa'in wayuu je kanainpü'üshii waya saa'inya. 4 Otta chi Maleiwakai, anamiaichipa ma'i nia wamüin. Wanaa sümaa nuluwataain Cristo sa'akamüin wayuu, nii'iyatüin sümüin wayuu süpüshua sünain alin ma'i naya nüpüla. 5 Nu'tte'erüin waya, nnojotsü sünainjeejatüin waa'inrüin kasa anasü, sünainjeejatü nümüliajüin waya. Je joolu'u, saa'u nüla'ajaaitpain waainjala woulia, jeketüitpa wakuaippa süka shii'iranajaaitpain waa'in nütüma chi Naa'inkai Maleiwa. 6 Talatüsü ma'i naa'in chi Maleiwakai sünain naapüin chi Naa'inkai wamüin nünainjee Jesucristo chi O'tte'erüikai waya. 7 Saa'u anajiraainapain waya nümaa Maleiwa sünainjee anamiain nia wamüin, nükaaliijain waya chi Naa'inkai süma'inru'u wa'atapajüin süpüla eeinjanain waya nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua.\n8 Tü taküjaitpakat pümüin, pütchi shiimüin. Je tacheküin süpüleerua püso'ijaain naa'in na anoujashiikana nünain Maleiwa sünain tü tekirajakat anain, süka anain ma'i shia. Müleka kachiiruale naa'in aa'inraa tü anasükat, katsüinjeerü tü nanoulakat.\n9 Jalia pia suulia a'ülüjirawaa namaa na ekirajüliikana sünain alawaa, süka yooteein ma'i naya süchiki ne'iruku na natuushinuukana je süka na'ülüjaweein ma'i süchiki tü nuluwataakat anain Moisés. Nnojotsü kasain saamüin tia namüin na anoujashiikana. 10 Wane wayuu, müleka nükatajire'erüle na puwalayuukana cha'aya, anashi püchiajaale nia suulia tü naa'inrakat. Müleka nnojorule nuu'ulaain süchikijee püchiaain nia piantua, nnojoi kasajachin nia pümüin. 11 Pütüjaa aa'uchi wayuukai chia sünain kale'eru'uin süchiki kaainjalaa. Shiimüin süsaleechin nia nütüma Maleiwa saaliijee nnojolüin niyaawajaain.\nWane pütchi nüpütaaya Pablo\n12 Otta tayakai, o'unajachi cha'aya Nicópolismüin süpüla chainjachin taya juyapuupa mmakat süka aijeerüin tü jemiaikat. Je joolu'u taluwataajeechi pünainmüin Artemas je nieechire Tíquico. Je nüntapa pünainmüin, anakaja müleka pu'unüle Nicópolismüin tanainmüin. 13 Otta müshia Zenas chi pütchipü'ükai oo'ulaka Apolos, anakaja müleka pükaaliijüle naya süpüla o'unaa sümaa paapüin namüin tü kasa che'ojaakat. 14 Je na wawalayuukana napüshua cha'aya, anashii müleka ayatüle naya sünain aa'inraa tü anasükat je sünain tütüin süchiirua a'yatawaa süpüla nasülajüinjatüin süpüshi tü nakanainkat namüin na nawalayuukana eekai müliain.\n15 Na wawalayuu yaakana tamaa, asakitshii pünain. \"Asakitshii jünain\", pümawalai namüin na wayuu aikana apüla waya cha'aya sükajee wanaawajiraain naa'in wamaa sünain anoujaa.\nShiairia ne'e tü tashajakat pümüin. Tatüjaa aa'uchi chi Senyotkai sünain nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia jümüin jiakana jüpüshua.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/TIT03.htm","date":"2022-12-04T14:29:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710974.36\/warc\/CC-MAIN-20221204140455-20221204170455-00689.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":710,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5040.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Jóvenes y mujeres migrantes wayuu se forman en semilleros de comunicación en un asentamiento del municipio de Uribia, en el Departamento de La Guajira colombiana. Estos venezolanos salieron del país por la crisis económica\nEn medio de la ausencia de los servicios básicos, unas 30 personas entre jóvenes y mujeres se forman y se llenan de esperanza para acompañar a unos 14.500 venezolanos que por la crisis económica en Venezuela llegaron desde hace cuatro años al asentamiento de Uribia, en el Departamento de La Guajira. Forman parte de los casi siete millones de migrantes que decidieron salir a otros países y que ahora hacen vida en Colombia.\nDe la formación se encarga la alianza entre el consorcio Wayuunaiki-FDI (Fundación para el Desarrollo Intercultural) y el programa Conectando Caminos por los Derechos, de USAID. Les dictan talleres sobre violencia de género, derechos humanos y brindan actividades recreativas a los niños.\nKottirashiwayaa (unidos todos) y Liderazgo Juvenil dos semilleros de comunicación que lo conforman jóvenes y mujeres wayuu son descritos por sus mismos compañeros de la comunidad como unos luchadores que a pesar de las adversidades que viven en el asentamiento buscan las herramientas tecnológicas para empoderarse y así seguir fortaleciendo su identidad y acompañar a la población migrante que llega a este municipio indígena.\nDeivis López es un joven wayuu de 19 años de edad y cuenta que para él migrar no fue fácil porque pasó por momentos de discriminación pero que se aferró a Maleiwa (Dios) y llegó al asentamiento de Uribia donde empezó a escribir una nueva historia y actualmente forma parte del semillero Liderazgo Juvenil.\n\"Tuve que pasar por procesos de discriminación y señalamiento eso para mí fue un balde de agua fría hasta que con el tiempo fui entendiendo que si pude y puedo aportar al territorio. Ahora estoy acompañando a nuestros hermanos venezolanos que necesitan de nuestro apoyo\", contó López.\nMientras, Roldelis Uriana, asegura que desde que forma parte del semillero de comunicación su vida cambió porque cada día aprende cosas nuevas que le sirven para seguir brindando una mano amiga a más de 400 niños que viven en el asentamiento.\nNancy Prieto es una de las mujeres que trabaja día a día para que los jóvenes del asentamiento se conozcan y se entrenen en las tecnologías para ayudar a la población migrante.\n\"Hemos recibido capacitaciones de varias organizaciones que nos han brindado talleres sobre la violencia de género, el tema de los derechos humanos y otros temas que nosotros aplicamos en nuestro asentamiento. Este trabajo me llena bastante porque desde la comunicación ayudamos a nuestros hermanos wayuu\".\nPolooshikiipienchimuin o'nooshii naa sulu'jeenakana Venezuela a'kaaliijünüshii sutuma tü akaliijatkaa wayuu cha'ya wopumüin.\nJima'lii sümaa jieyuu wayuu o'nooshii waüyeekaa sünain tü mmakaa Chipkii wopünüinjee nayanaa o'unüshiikana sutuma müliyaa nalatirakaa sulu'u tü mmakaa Venezuela\nTraducción: Isidro Uriana\nSa'kapünaa tü müliyaa jamüsuraa maka apünüinshikii wayuu jima'lii sümaa jieyuu ekirajaashii shi'ree kataa o'u sünain sütijaanajatüin o'u namüliyan naa wattakanain saalii wayuu apütüin noümain süpüla achajawaa Ana akuwaipa sulu'u wanee mmaya'sa müinüka pienchi juya o'nooinka yala wopumüin no'müinshiija'a naa wattakanain saalii apütüin Venezuela süpünas o'unajaa sulu'umüin wanee mmayaa'sa.\nNaa ekirajüshiikana nayanaa apaajiraaliikana namás wayuunai FDI a'yataasükaa süpüla a'yalerawaa namaa wayuu jemusia tü a'yataasükaa sümaa achajawaa wopu shi'ree Ana USAID ekirajaashii sünain suchukuwa tü e'raakaa wayumüin sümüin jieyuu, kajutujirawaa jemüsüja'a sünain asheitaje'eraa tepichi.\nKottiraashiiwaya sümaa jima'lii jaluishiii piamashikii waüyee süpüla akumajaa pütchi wanee jima'lii sümaa jieyuu wayuu kanüliashiima'ain sünain tüü yalayalaakaa natuma naa nemejeejanakana sa'kapünaa wanee müliyaa nachajaain sükuwaipa süpüla süntünajatüin anain tü e'rajirawaakaa namüin naa o'nooshiikana chaya wopumüin.\nDelvis López, wanee jima'ai muichika poloo juya mekieetsalümüin naashin niakai nojotsu napüleekaa tü o'nowaakaa alatshi sulu'pünaa müliyaa sutuma alerajünaa kaijasa niain nütalajaain amaa ma'leiwa nüntakaa chipkiimüin eerejoolu'u nushajüin wanee jeketü nuchukuwa jo'omoutpünaaya niashiwanee waüyeekaya'asa na'ka jima'lii jee jieyuu.\n«Alatshire'e taya sulu'pünaa müliyaa jee japülee taainkasain shiyonoonokai tou wanee wüin saamatsü tatijaa tatijaa tamaka so'u eein taya süpüla jalouliajachin taya sükajee tamüliyain eichipaka taya pütchipu'uin namüin naa tapüshi chajanakana Venezuela». Müsü nüküjala López.\nEekaja'a Roldelis Uriana süküjashantain wanee shiimuin sünainjee sa'kainshia tü waüyeekaa sünain akumajaa pütchi a'wanajaashantüsü sükuwaipa kajamüin maima kasa sütijaakalou kasa jeketü sünain ainmawaa nakuwaipa ya'sa mala pienchituashikii tepichi kepiyakana joolu'u yaapünaayaa müsü.\nNancy Prieto, shia wanee jierü a'yataasümain namaa jima'lii süpula natijaainjatüin so'u tü sükorolo alijuna jee natijaainjatüin süpüleeruwa sünain akarajünaa sutuma tü süpüyakaa tü nojolüinjatüin shinnamüin jieyuu eejatüin tü kajutujirawakaa jemusia tü jaloulinjatkaa wamüin muinka tü wakujainjatüin tü Alatakaa namüin wayuu o'nooshii müsü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/14-500-migrantes-venezolanos-reciben-apoyo-en-derechos-humanos-en-asentamiento-en-la-guajira-colombiana\/","date":"2022-11-29T23:55:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710712.51\/warc\/CC-MAIN-20221129232448-20221130022448-00802.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9989705086,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9989705085754395}","num_words":1286,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":9495.7,"cluster_detection":1} +{"text":"28\nPablo cha'aya Malta\n1 Wojuittaapa wapüshua'a jososhiipa'amüin, watüjaa aa'ulu sünain Maltain sünülia tü mmakat eejanale wo'otüin. 2 Na wayuu yaleje'ewaliikana sulu'u tü mmakat pasanainkat sünain tü palaakat, anashaatashii ma'i naya wamüin. Wantaiwa'aya nachuwajaakalaka siki miyo'usü ma'i suwarala natüma süpüla waaturujüinjanain wapüshua'a süka sü'itüin tü juyakat otta alin tü jemiaikat.\n3 Je Pablo, chashi okotchojüin wunu'u jutsü je nujunakalaka shia so'umüin tü sikikat. Shiasa'a yalejee sünainjee tü wunu'u nükotchojonoinkat, suju'iraakalaka wane wüi ouktasiro'ut süpüleerua saa'ayula tü sikikat sünain sükacheraain sünain tü najapükat. 4 Je na wayuu yalajanakana sulu'u tü mmakat, ne'rapa tü wüikat kachetüin sünain najapü Pablo, majiraashii naya: \"Eekaja'a eera wayuukai chii, uwomuyuushi eera süchikü wayuu. Müshijase'e nia, nnojolin shipije'ereein tü maleiwa süpü'üyakat kasalajanaa atüma sümüin saainjala wayuu, chi o'ttooshi paala suulia ouktaa shirokujee tü palaakat\". 5 Je Pablo, nujututajaain tü wüikat so'umüin tü sikikat je nnojoittaainja'a nia jamajüin süchikijee süchotüin. 6 Napüshua'a, na'atapajüin nushushujünüinjachin otta nujutuuinjachin mmolu'u shiale sünain ouktüin sütümajee tü shiweneenasekat. Süchikijee watta nama'a sünain ne'rajüin naa'u otta ne'rüin sünain nnojolin jamajüin nia, a'wanajaasü naa'in noo'omüin Pablo. \"Maleiwasa chira\", majiraashii joo naya.\n7 Je yala peje sünain tü eejanale waya, eesü wane mmairua nukorolo chi wayuu laülaashikai yala sulu'u tü mmakat Malta, kanüliashi Publio. Je chi wayuukai, kapülashii wayakana naa'in neenajaakalaka waya nipialu'umüin, chajanakalaka waya nüma'ana so'u apünüin ka'i. 8 Je yala, eejachi chi nüshikai Publio ju'letiraain sümaa ayuulii. Ja'isü nüle'eru'upünaa otta e'iijashi nia isha. Nu'unakalaka Pablo sünain nünalüin nia. Je süchikijee naashajaain nümaa Maleiwakai naa'u, ni'itaakalaka najapü naa'u otta anakalaka nia nütüma. 9 Je sulu'ujee tüü, antüsü tü waneeirua ayuuisükalüiruaya'asa eejatkat yala sulu'u tü mmakat. Je anasü tüüiruaya nütüma Pablo. 10 Saa'u talatüin ma'i naa'in wamaa, nasülajüin wainma kasa wamüin wayakana. Je mapa, wo'unajanapa, naapüin wamüin süpüshua'a tü kasa cho'ujaajeetkat wamüin sulu'upünaa wopu sünain tü o'unaakat.\nPablo, antüshi Romamüin\n11 O'unüin wayaja'a süchikijee walatirüin tü apünüinkat kashi yala'a sulu'u tü mmakat, o'unüshii waya yalejee sulu'u wane anua yalajataja'a alatirüin tü juyapuulin mmapa'akat. Je shia, wane anua cheje'ewat sulu'ujee tü pueulokat Alejandría. Otta shia, kanainsü no'uyaakua na maleiwayaa senkeyuukana kanüliakana Cástor otta Pólux yaa shi'ipo'unain. 12 Antüshii waya sulu'umüin süsha'wajülekat anua sulu'u tü pueulokat Siracusa, eejanale waya makatüin süpüla apünüin ka'i. 13 Je yalejee, o'unüshii waya sünain pejepünaain waya sünain sot tü palaakat, antatataalain wayaja'a sulu'umüin tü pueulokat Regio. Je waneemüin ka'ikat, awawatsü wane jouktai uuchijeekuwalü. Ojuittüshiijese'e waya, antatataalain watta'amüin sulu'umüin tü pueulokat Puteoli. 14 Je yala sulu'u Puteoli, wanta anainna wane anoujashii, na anaa a'alijirüin waya süpüla makatajanain waya namaa süpüla wane semaana. Je yalejee, o'unüinapainja'a waya Romamüin.\n15 Yalejee Romajee, na anoujashii yalajanakana, naapapa wachikü sünain wantajanain, o'unüshii naya wapanapa sünain na'atapajüin waya sulu'u tü pueulo kanüliakat Foro de Apio otta waneeirua eekai wane atunkapünaalee kanüliasü Tres Tabernas, sulu'usü tü wopukat. Je ni'rapa Pablo na anoujashiikana, aapüshi analu'ut nümüin Maleiwakai otta anatchonsü naa'in namaa. 16 Je wantapa Romamüin, oo'ulaanüshi Pablo kepiayaain sulu'u wane miichi nümüiwa nümaa waneeshichan surulaat e'rajüshi naa'u.\nPablo, aküjüshi nüchikü Senyotkai cha'aya Roma\n17 Apünüin ka'i süchikijee nüntüin Pablo Romamüin, neenajirüin na nemiyo'usekana na judíokana chajanakana Roma. Je yaapa naya jutkatüin, nümüshii naya:\n—Wa'lemüinyuwaa, nnojotsü kasain taainjalain noulia na judíokana ko'ulukukana taya otta jiakana. Ja'itakaja'a suulia tü akuaippaa nanainjeejatkat na watuushinuukana, nnojotsü kasain taainjalain. Soo'opünaa nnojolüin kasain taainjalain, ata'ünnüshi taya cha'aya Jerusalén süpüla püreesaa atümaa. Je chejee, alatinnüshi taya najapulu'umüin na laülaayuu romanokana. 18 Je naainnua, süchikijee nasakiijain taya sünain tü takuaippakat, najüteeyaa achikichije'e taya süka nnojoliin nantüin sünain tü kasa anakaleje süpüla o'utünaa anainjee taa'in. 19 Akatsa'a nayoukta achikü na judío chajanakana tü tajütünajachin achikü, tü anuu kasirüin takuaippa tachuntajachin sünain niainjachin ekeraajüin takuaippa César. Nnojotsü shiain süka eein tü taküjainjatkat amaa nachikü na judíokana wanaa tamaa nümüin, shia ne'e süka tasouktajachin taa'ujiraa nümülatu'umüin. 20 Tü teenajitka apüla jia shia süpüla te'rüinjanain jia otta taashajaainjachin jümaa süka yaain taya püreesain sünainjee aküjünaa achikü sümaa kasa nnojotkat taa'inrüin. Jütüjawee aa'ulu tatüma sünain yaain taya püreesain sünainjee anoujaa sünain nüntüichipain chi Nüneekajalakai Maleiwa, chi wa'atapajakai wayakana nuu'uliwo'ukana Israel.\n21 Namakalaka nayakana nümüin:\n—Wayakana, nnojoishii waya anta amüin karaloukta chejee Judeajee püchikümaajatü. Ja'itakaja'a na wayuu judío antakana yaamüin chejee, nnojotsü kasain naküja amaa püchikü otta nnojotsü jamüin nanüikü poo'opüna'ayaa. 22 Wayakana, waapajee amüinrü pünüikü jamüin paa'in noo'opünaa chia wayuukai, chi Nüneekajalakai Maleiwa paajüin. Watüjaa aa'ut sünain mojuin sünüikü wayuu maleekat sümüin tü jünoujakat anain jiakana nümaajanakana chia wayuukai.\n23 Je ne'itaakalaka wane ka'i nümüin Pablo, tü anuu nanta o'u sünain wainmain naya nünainmüin, eejachire nia kepiayaain. Watta'ajee maalü sünainmüinre'eya motsopa ka'ikat, Pablo, aküjashi namüin süchikü tü nükuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa. Nüküjain namüin noo'opünaa Jesús sükajee tü nüshajalakat Moisés otta na nünüikimaajanakana Maleiwa sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa shii'iree nanoujeein nünain Jesús sünain niain chi Nüneekajalakai Maleiwa. 24 Waneeinnua, nanoujain nümüin tü nümakat. Otta wane ne'ipa, nnojotsü nanoujain. 25 Je sünain nnojolüin wanaawain nanüikü soo'opünaa tü nümakat Pablo, o'unayaa müshii naya. Je nnojoliiwa'aya na'walakajaain, nümüshii naya Pablo:\n—Shiimainja'aya tü nümakat chi Naa'inkai Maleiwa nümüin Isaías, chi nünüikimaajachikai Maleiwa, süpüla nümüinjatüin shia namüin na jutuushinuukana, tü nümakat mayaa:\n26 \"Pu'unapa sünainmüin wayuukalüirua tüü pümaiwa sümüin:\n'Naajüin Maleiwakai, ja'itatataairü ma'i jaapüin otta ji'rüin,\nnnojottataaleerü jiyaawatüin aa'u'.\n27 Pümapa tüü sümüin, süka jamüin, müshi chi Maleiwakai:\n'Tü wayuukalüirua, süsülajaain süche'eirua\notta so'uirua toulia.\nSüchechajaain saa'inrua\nsuulia nayaawatüin saa'u tü shiimainkat.\nNnojoishii naya ouyanteein tanainmüin.\nMüleka naa'inrüleje shia, anasüje tatüma nakuaippa suchukua'a tamaa' \".\n28 Ayatshija'a Pablo sünain aashajawaa:\n—Jütüjaa jümata saa'u sünain ni'itaain Maleiwakai sünain su'uninnajatüin pütchikat tüü, nüchikümaajatkat sünain o'tte'eraa, nanainmüin na gentilekana. Alu'utateerüjasa'aya natüma naa, naapaajeerü.\n29 Kettaain nümüin Pablo tüü, o'unüshii naya aa'ayajiraatataalain ma'i nayajiraakana ne'e.\n30 Je Pablo, yalajachi yala süpüla piama juya sulu'u wane miichi na'anapala kayanamüinwaisü nütüma. Je yala, kapülawaisü naa'in süpüshua'a tü eekai suwaraijaain naa'u.\n31 Sünain meimolüin naa'in otta sümaa nnojolin jaralin ataüjüin nükuaippa, Pablo, aküjashi süchikü tü nükuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa otta ekirajüshi nia noo'opünaa chi Senyotkai Jesucristo.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/ACT28.htm","date":"2022-12-04T15:18:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710974.36\/warc\/CC-MAIN-20221204140455-20221204170455-00855.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":1713,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4681.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Luego de cuatro días de paro en la Troncal del Caribe, el Gobierno nacional realizó un cabildo abierto en Paraguaipoa para escuchar la situación que viven a diario los habitantes del municipio que tienen apagones y fallas en el servicio eléctrico\nCuatro horas duró el cabildo abierto que encabezó el Gobierno nacional en el muncipio Guajira, pero los ciudadanos que viven en ese territorio tienen una semana sin electricidad. La actividad la encabezó el coronel Napoleón Rivero, Coordinador Nacional de Servicios Públicos y Gerente de Corpoelec en el estado Zulia.\nEste encuentro fue el pasado 12 de octubre y además de los representantes del Gobierno estuvieron presentes líderes, voceros de los consejos comunales y habitantes del municipio Guajira, donde plantearon la crisis del servicio eléctrico que están viviendo a diario.\nEn estos últimos días, los vecinos de las comunidades de la Troncal del Caribe cerraron por cuatro días continuos está vía binacional como medida de protesta por la falta de transformadores y las largas horas sin el servicio.\nComo respuesta, los funcionarios del Gobierno dijeron que se instaló un Estado Mayor de electricidad en el municipio, se inició la restitución de guayas y postes desde la comunidad de Las Guardias hasta Paraguaipoa del circuito Mara-Páez y se realizará un censo en las comunidades para verificar el déficit que hay de transformadores.\nIndira Fernández, alcaldesa indígena del municipio, mencionó que en este encuentro participaron representantes de 19 comunas de la Guajira quienes presentaron una serie de propuestas en materia que serán evaluadas por la comisión especial a nivel interinstitucional.\n«Desde este equipo de trabajo nos comprometemos a evaluar los casos comunidad por comunidad para accionar de manera progresiva. Sabemos todas las necesidades que existen con el tema de los transformadores, las luminarias y los postes en varias comunidades», aseguró.\nPor su parte, Carmen Fernández, habitante de la comunidad de Campamento, contó que se vio en la obligación de cerrar la vía este 12 de octubre para exigir una respuesta al Gobierno porque lleva ocho meses sin luz porque el transformador se dañó. Asegura que están cansados de matar zancudos, aguantar calor y pasar malas noches.\nMientras que Antonieta Fernández, se muestra esperanzada en este nuevo anuncio del Gobierno de mejorar el servicio eléctrico porque pasa hasta una semana sin el servicio.\n«Confiemos que esto mejore porque ya estamos cansados de sufrir por las fallas que se han registrado en este circuito. Hicieron una reunión donde anunciaron que van empezar a trabajar para mejorar esta situación ojalá se cumpla», manifestó Fernández.\nWaneinü semaana watta saalii Wayuu muliyain sutuma maluusainwaa\nSuchikijee pienchi ka'i sürünnüin tü kopukou süpünalu'u wajiira naa alijuna aluwataashiikana sulu'u mmakaa ajutkaje'etshii wayuu palawaipou süpüla naapajüinjatüin suchukuwa müliyaa soukaiwai naa wayuu sutuma maluusainwaa\nTraducción: Isidro Uriana\nSükajee eejachin chii korineetkai Napoleón Rivero, süpüyakai sulu'pünaa mmakaa tü a anainjatkaa atuma alijuna sümaa wayuu sünainjeejachi Corpoelee sulu'u tü mmakaa Zulia, ainraanüsü wanee jutkataa jo'o mietkuleuluinka nou chii poliokaikaipiamamüin octuure mala pienchi oora namaa naa pütchipu'kana noumainpa'ajee wajiira eere yootüin naya süchiki müliyaa soukaiwai sutuma maluusainwaa.\nJo'o jekanainkaa na wayuu yaaje'ewaliikana wajiira maka pienchi ka'i nalusüjaain tü wopukoo shi'ree nakaaliijünüin süka transformadores jee musüja'a shi're sajattüin tü müliyaa nalatakaa alu'pünaa sünain maluusainwaa.\nSünainjee tü eesia suchukuwa shiya a'yataanajatüin anain suwanajünatüin tü waaya jee tü wunu'u süpülajünajatkaa chejee wariajee palawaipoüin shikiisü Mara-Páez jemüsüja'a alapanajatuin mmapa'akaa süpüla sütijaanejatüin o'u jerainmain naa wayuu choujaakanamüin transformador.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nSaashin Indira Fernández, tü laülaasükaa napüleeruwa wayuu sükajee jutkataa tüü eeshiimaka poloomekieetsalümuin naa laülaashikana noumainpa'ajee eere nachuntüin watta saalii kasa tü a'yataaneetkaa achiiruwa natuma naa süpu'yakana müsü.\n«Nakajee naa a'yataashiikana süchiiruwa tü wayataajeeru anain walapalüin wane'wainakuna naa wayuukanaa watijaayaoulüje'eyan choujaain tü transformadore kalüiruwa jemusia tü poosta ittuitkalü natijaa soy Wayuu eein wanee alijuna chií aluwataakai ai apulachi wayuu süpüla naatüinjatüin tu muliyaakaa». Sümale.\nEekaja'a Carmen Fernández, kampamentaje'walü, wasüluja'ainña tü wopukoo nou chi ka'i poliokaikaipiamamüin octuure soujee tü müliyaa walatakaa alu'pünaa kajamüin müitka mekiisalü kashi walatirakaa maluusain sünainjee sümajujaain tü transformadootkaa mapusainü jee akulajaainu waya sumaa shikajaa mei, walatshi jee pi'yuushi müsü.\nJemüsüja'a Antonieta Fernández, atalajaasü sumaa tü nanuika naa aluwataashiikana nanaatüinjatüin tü maluusainwaa sulu'u mmakaa Zulia, waneeitkaa semaana saka pi'yuushi.\n«Wanouja sünain sünaataainjatüin kajamüin akulajaainu waya sümaa maluusainwaa yaapünaayaa eejatü'sü wanee jutkataa eejatülee wa'yataajeeria anain müshisan mataaleje'ya shia natuma». Müsü Fernández.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/50-000-personas-de-la-guajira-padecen-por-fallas-de-electricidad-durante-una-semana\/","date":"2022-12-02T16:34:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710909.66\/warc\/CC-MAIN-20221202150823-20221202180823-00290.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9945917726,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9945917725563049}","num_words":1307,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":8047.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Los centros de salud, las escuelas, plazas, mercados y casas del municipio Guajira estuvieron sin servicio eléctrico por fallas en el circuito de Paraguaipoa\nUnos 50.000 habitantes de 120 comunidades del municipio Guajira, en el estado Zulia, pasaron cinco días sin luz, lo que sumó 115 horas sin el servicio. La razón: el circuito eléctrico de Paraguaipoa quedó fuera de operación.\nEste tiempo causó angustia, malestar y desesperación en los habitantes, principalmente en los niños y en los ancianos, quienes sufrieron las consecuencias de este largo apagón que afectó a la población del territorio indígena wayuu.\nLas fallas de electricidad forman parte de la cotidianidad en el municipio Guajira y afectan a los centros de salud, que solo atienden casos de emergencias y para esto tienen que utilizar linternas o las luces de las motos en las que trasladan a los pacientes que acuden en horas de la noche.\nLas actividades académicas también se vieron afectadas, por lo que profesores estudiantes y tuvieron que recibir sus clases en los patios de los colegios, con calor y sin comunicaciones para sus investigaciones y tareas.\nLos pobladores se quejaron y denunciaron a Alatakaa que viven una perenne calamidad porque el sistema eléctrico de la Guajira está deteriorado. Aseguran que están cansados de esta penuria. Ligia Cambar, habitante de la comunidad de Puerto Aleramo, manifestó que pasa malas noches por el calor, las picadas de los zancudos y de cuidar sus cableados. Porque esta es otra situación que los desgasta: deben cuidar los cables de sus sectores porque se los roban.\nAna Hilda Finol, habitante de Paraguaipoa, hizo el llamado al Gobierno nacional para que arregle el sistema eléctrico. \"Que arreglen la luz porque ya tenemos muchos años con este problema, ya no aguantamos más esta situación que vivimos a diario\".\nOtros que son víctimas de los apagones son los comerciantes del municipio. Tienen que gastar hasta 500.000 pesos colombianos, que equivalen a 125 dólares diarios, para comprar combustible y conectar plantas eléctricas que les permitan mantener refrigeradas las proteínas. Algunos reclaman que esto les ha generado pérdidas, sobre todo en los pequeños comercios de Paraguaipoa, Guarero y Los Filúos.\nAnte esta situación, la directora del Ministerio de los pueblos indígenas en el estado Zulia, Glennis Semprún, informó que el martes 4 de octubre llegaron al municipio 20 postes y el reconectador que será instalado en la subestación Cataneja del circuito Mara-Páez para mejorar el servicio.\nPolooshikiiwaneeshijaralimuin oora maluusain polooshikipiaamuin Mma wajiira\nTü erajaaleekaluiruwa, ekirajiapala, ajutkajulee, aikawaapala jee miichiiruwa wajiira pi´yuushisuiruwa sutuma maluusainwaa yaajeeyaa palawaipoujee\nTraducción: Isidro Uriana\nWattasaalii wayuu sulu´jeejatu polooshikiipiamamüin Mma wajiirajatü sulu´jee tü mmaka Zulia, nalatirüin jaraikai maluusainwaa musukaja´eera polooshikiwaneeshijaralimüin oora sunain maluusainwaa shiaja´a eera supushua´a palawaipoo piyuushushaintain.\nTü alatakaa namüin wayuu ashapate´etsunain napüleeruwanaa tepichikana jee laülaayuu muliyakanain sutuma pi´yuushi wayuu yaaje´walii wajiira.\nTü maluusainwaakaa nojolüitpa naponojoon amaa wayuu wajiirajachi, shirajaanuin tü wayuu achuntayaaka akaaliijünaa sutuma ayuulee shiyain kapulain a´iin ee mayeeunmain erajaana´lüin süka pooki je´müinka eere suluusain mooto tuu anttitsuka jee aapuuin sa´wai.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nJee tüü a´yatawaakaa sulu´u koleejia etshii muliyaakaatüü süpula majuitaainjanüin anuuipa´amuin süpüla ekirajaa naa tepichikana süpüleeruwa piyuushi jee walatshi jee musuja´a majunuwai napuleeruwa tü na´yataainkaa süpüla nantuijatuin sunain ee kapüleeinn napuleeruwa.\nNaa yaaje´waliikana sünainjee akulalajawaa aashajüshii sumüin alatakaa tü namuliyain kajamüin nojoluin luusa ya´yaa wajiira jee müsüja´a nojolüinrün kasaanainapüla tü anainjatkaa atuma tü luusakaa mapusainnü sümaa muliyaakaatüü.\nLigia Cambar, wanee wayuu aleeramaje´ewalü aashajüsü mapüsairuin sunain sulatiruin ai sa´kaa walatshi sai mei jeemusia sainmaain tü kaa´le sainjainkaa suulia suluwaajünajüin aimajirayaa mushiiruwa.\nEekaja´a Ana Hilda Finol, wayuu palawaipouje´walu, achuntüsü namüin alijuna laülaayuu jee wayuu a´yataashiikana sümaa alijuna süpüla shiyataanajatüin amaa tü luusa choujaakalain wattairiamain saaliii juya suma muliyaakatüü mapusainu wayasumaa soukaiwai waneepia müsü.\nWanee wayuiruwa muliashii ya´asa nayanaa aikaaliikana sutuma su´nüin waneepia tü luusakaa wayulüinjatü watta saalii neerü peesu süpüla a´yalajaa kasoliina süsüinjatü pülanta shi´re chuwatüin sou tü eküülü choujaakaa amüin saamataa suulia amajujaain shia wattasaali muliyaakaatüü mushii naa aikaaliikana palawaipou, walerü jee piruuwachon.\nSoujeetüü, Glennis Semprún, wanee wayuu laülaasü süpüla wayuu sulu´u tü mmaka Zulia, mataalüsüyaa chii maate alatakai nou chikai pienchikai outuure antinnüsü piamashikii wunu´u miyouyuu süsainjatü luusa jee musuja´a wanee katsüinjatkaa atuma shia kataneejajee chejee Mara-Paéz süpüla sünaataaya tu luusakaa müsü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/115-horas-sin-luz-pasan-120-comunidades-de-guajira\/","date":"2022-12-04T01:58:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710953.78\/warc\/CC-MAIN-20221204004054-20221204034054-00565.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9972051382,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9972051382064819}","num_words":1276,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":7894.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Tres arroyos del municipio se desbordaron y la alcaldía activó un plan de contingencia para atender a las comunidades en esta emergencia por la ola invernal. Las actividades educativas están suspendidas y los habitantes piden apoyo\nLas lluvias de los últimos días causaron el desbordamiento de tres arroyos. Diez sectores del eje de la montaña en el municipio Guajira, del estado Zulia, quedaron incomunicados y 9.600 familias de esta subregión están en emergencia.\nLos sectores afectados por este evento climático son Rancho Grande, Carretal, San Martín, Macho Solo, La Argentina, Manzanares, La Ceiba, Guadalupe, La Victoria, entre otros, que exigen atención a los entes gubernamentales.\nEl balance lo dio a conocer la alcaldesa del municipio Guajira, Indira Fernández, quien precisó que las comunidades están ubicadas en las parroquias Sinamaica, Guajira, Elías Sánchez Rubio y Alta Guajira, en donde el agua subió y los dejó sin vías de acceso.\nLas personas que viven en la troncal del Caribe están aisladas, las actividades escolares suspendidas y no hay paso. Por esto, la alcaldesa del municipio Guajira informó de la activación de un plan de contingencia para atender a las familias que sufren los embates de la lluvia y el desbordamiento de los ríos Bolombolo, Guasare y Limón.\n\"Tenemos en este momento tres refugios activados en la parroquia Elías Sánchez Rubio, donde atendemos a 286 familias damnificadas; en el municipio hay más de 9.600 familias afectadas por la lluvia y por la crecida de los ríos, por eso estamos con el plan de contingencia, para brindar una atención inmediata al pueblo\", informó Fernández.\nDolores González, habitante de la comunidad La Argentina, cuenta que se quedaron sin carretera por el desbordamiento de los arroyos. El agua se llevó las alcantarillas y exigen la presencia de las autoridades en el lugar.\nPor su parte, Aurora González, pide atención al Gobierno nacional en cuanto a salud, vialidad y alimentación en medio de la contingencia que viven más de 80 familias de la comunidad La Argentina.\nMajuitünsalü wayuu wajiira sutuma juya\nWattasaalii wayuu alatatshii müliaa wajiira sutuma tü juya eitakaama´in jo´o jekanainkai, Indira Fernández, tü laülaasükaa wajiira eeipasüpülajana watuma müsü süpüla akaaliijaa tü müliaakaa sutuma juya sümüle´e\nTraducción: Isidro Uriana\nSaashin tü laülaasükaa wajiira Indira Fernández emetutsain tü juyakaa eitakaa karouyapüna, Elías Sánchez Rubiopünaa, wajiitpünaa jee walitpünapünaa, palaapünaa sunain tü mmaka Zulia Wattasaalii wayuu shirokousü wüin kasetüin so´muin nepia wayuu müsü.\nJo´o mietkuleulüinkaa nou chika´i mekieetsaikai noviembre awaajüsü apünüinsü süchi wüna´apünaa wajiira tü wayuu yalajatkaa molokoonasit, karataalü, San Martín, Macho Solo, arïjentiina, Manzanaares, Seiwa, Guadalupe, wüitooria jee wane´eyasa achuntüshii nakaaliijanüin sutuma alijuna laülaayuu.\nEekaja´a tü mma wopülü´koo naa wayuu kepiyana achajaashii yaletshii süpüleerüwa tü wüin asetsükaa jemüshija´naa naa süpü´yakana koleejia anataasü wataurülee sukuwaipa waya´ya´taain süpúleeruwa müliyaakaa tüü mushii cha´ya wajiitpünaa nojotsüajuitaain wayuu sutuma setüin tü luwopkaluiruwa.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nSünainjee tü alatakaa wajiira tü aluataasükaa Indira Fernández ani´ya wama´ana tü sükaaliijianjatkaa wayuu jee muliyain süpüleeruwa juyakaa jee süpüleeruwa setüin tü suchikaa Bolombolo, Guasare jee Limón müsü.\n\"Moutpünaayaa eesü apünüinsü miichi miyouyuu napüleeruwa naa wayu müliyakana sutuma tü juyakaa ya´yaa Elías Sánchez Rubio eesümaka piantuapolooin shikii ekieetasalümüin wayuu akaaliijünüsü wattasamain saaliinaa muliyakana sutuma tü juyakaa jee musujaa setüin main tü süchikalüituwa eeipa wama´ana tü akaaliiianjatkaa wayuu wajiira \". Müsü Fernández.\nAurora González, argentiinaje´walü ajattaleesü tü wakarateetsukaa sutuma setüin tü luwopkaluiruwa saapünaa amaalü tü kantariiyakalüiruwa achuntüsü namüin naa süpüýakana tüü nantüinjanüin nerajaaiwan müsü.\nEekaja´a Zoila Báez achuntüsüwanee akaaliijaa namüin naa alijunakana aluwataashiikana sulu´u mmaka süntajatüin toutooliyuu sunain erajawaa wayuu anaataa karateetkaa jemusia eküülü sa´kapünaa muliyaakaa tüü ya´yaa argentina müsü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/9-600-familias-de-guajira-estan-en-emergencia-por-lluvias\/","date":"2022-12-09T10:26:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446711394.73\/warc\/CC-MAIN-20221209080025-20221209110025-00151.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9972532988,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9972532987594604}","num_words":1079,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":8428.5,"cluster_detection":1} +{"text":"5\nAchiajaanüshii wayuu washinnuu suulia ji'iyee\n1 Jiakana washinnuukana, jaapa jumaala tü taküjüinjatkat joolu'u jümüin. Anakaja ju'ttüle sünain mojushaatain jaa'in saaliijee tü müliaa ji'reetkat mapeena. 2 Nnojoleerü kasain saamüin jümüin tü juwashirüinkat so'uweena wane ka'i. Tü jüshe'in anashaatakat, rulumairü maa'ulu. 3 Je tü oorokat oo'ulaka tü pülaatakat, o'ttüitpa sünain ittüin. Shii'iree washireein ma'i jia, nnojotsü jükaaliijain wayuu eekai müliain. Je saa'ujee tia, süsaleena ma'i jia so'uweena tü ka'i saja'lajaainjatkat o'u kasa süpüshua. 4 Na wayuu a'yataapü'ükana jümüin, na nnojoliipü'ükana juwalaajüin, nnojoleerü motüin naa'in tia. Je chi Maleiwa Pülashikai, ni'rüin tü namülialakat je naapüin tü ne'irakat. 5-6 Shia jülüjaka jaa'in ne'e ayalajaa kasa kojutsü. Ji'iyepü'üshii jia suulia wayuu, je aapapü'üshii jia shikii wayuu süpüla o'utünaa aa'in, ja'itaina maainjalapü'üin naya juulia, ja'itaina nnojoliin jü'ünüüin naya. Je nnojotsü jülüjayaain jaa'in sünain nüntajachin Cristo mapeena süpüla süsalainjanain jia nütüma.\nTü wakuaippainjatkat su'unnaa müliaa\n7 Tawalayuwaa, anakaja jüchecherüle jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat süma'inru'u ja'atapajüin nüle'ejüin Cristo. Maa aka wane apünajüi sünain a'atapajaa sü'itüin tü juyakat je sünain nnojolüin süshapajaain naa'in süma'inru'u kachoin tü nu'ttiakat, 8 akaweenia jiakana sünain jüchecherüin jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat. Jüchechera jumata jaa'in sünain anoujaa süka sülü'ülüin tü ka'i nüle'ejüinjatkat o'u Cristo nüchikua. 9 Je tawalayuwaa, mayaashiije jia müliain, jalia jia suulia jaashaja'alaajayaain na juwalayuukana, süpüla nnojoliinjanain jüsouktüin nümüin Cristo saaliijee tia. Je soto jaa'in sünain nüntamaatajachin nüchikua.\n10 Tawalayuwaa, wanaa sümaa tü müliaa ji'rakat, soto jaa'in nakuaippa na nünüikimaajanakana chi Maleiwakai paala sümaiwa. Mayaainje ne'rapü'üin namüliain sünainjee aküjaa nünüiki Maleiwa, ayatshi'iya sünain aküjaa süka nachecherüin naa'in. 11 Watüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain naa'inrüin wainma kasa anasü sümüin wayuu eekai süchecherüin saa'in su'unnaa sümüliala, maa aka nümüin chi watuushikai Job paala sümaiwa. Mayaashije müliain ma'i nia, nüchecherüin naa'in. Je nümüliajüin nia Maleiwa wanaa sümaa tia.\n12 Tawalayuwaa, tamüshii paala jia: Suulia süsalajüin jia nütüma Maleiwa, nnojo jümüin: \"Pansaasü ma'i tanüiki süka taküjain sulu'u nünülia chi Maleiwakai chakai iipünaa\", nnojo jümüin. Shia anaka alu'u lotüle jünüiki waneepia.\nAchuntüinjana waya nümüin Maleiwa waa'ujiraa\n13 ¿Eeshi eekai müliain ja'aka? Anakaja nüchuntüle nümüin Maleiwa saa'u tia. Je chi eekai talatüin aa'in, anakaja müleka nii'irajüle sünain nu'waajüin Maleiwa. 14 Je chi eekai ayuulin, anakaja müleka neenajirüle na laülaashiikana sulu'u tü outkajaaleekat süpüla nachuntüin nümüin Maleiwa naa'u saa'u nünülia chi Senyotkai sümaa nashulerüin seita nünain. 15 Müleka nachuntüle, sünain kanoulain ma'i naa'in, aawalaajeechi nütüma Maleiwa chi ayuuishikai. Je müleka kaainjarale nia, alatinneerü tü naainjalakat nuulia nütüma. 16 Je sükajee tüü, anakaja müleka jüküjiraale süchiki tü jaainjalakat sümaa jüchuntiraain jaa'u nümüin Maleiwa. Anainjanakalaka na eekana ayuulin ja'aka. Shiimüin sünain naapeerüin chi Maleiwakai nanüiki na wayuu anajiraakana nümaa, je nücheküin süpüleerua naa'inrüin tü anasü nachuntakat nümüin.\n17 Soto jaa'in nüchiki Elías nünüikimaajachikai Maleiwa paala sümaiwa sünain müin aka nia waa'in wayakana wapüshua. Nüchuntüin süka süpüshua naa'in nümüin Maleiwa süpüla nnojolüinjatüin sü'itüin tü juyakat. Ma'itüinkalaka tü juyakat maa aka saa'in apünüin juya shiatapünaamüin. 18 Nüchuntakalaka süchikijee tia süpüla sü'itüinjatüin süchikua. A'ita müsia shia süpüla ka'ttiainjatüin wayuu sainküin mmakat süpüshua.\n19-20 Tawalayuwaa, ¿jameechi jütüma wane juwala müleka niyouktüle tü shiimüinkat sümaa nuu'ulaain suulia tü nuluwataakat anain Cristo? Müleka jükaaliijüle nia süpüla niitaainjachin nüchikua sünain oonowaa sümaa, o'tte'enneechi nia suulia akatalawaa nuulia Maleiwa. Ja'itairü wainmain tü naainjalakat, alatinneerü shia nuulia süpüshua nütüma Maleiwa.\nShiairia ne'e tü tashajakat jümüin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/JAS05.htm","date":"2022-11-27T14:29:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710409.16\/warc\/CC-MAIN-20221127141808-20221127171808-00064.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":934,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4839.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Ekirajaapülee (alijunaiki: Universidad) es un establecimiento educativo de enseñanza superior y de investigación. Se puede ubicar en uno o varios lugares llamados campus o núcleos. Otorga grados académicos y títulos profesionales.\nOrigenEdit\nEl término \"universidad\" se deriva del latín universitas magistrorum et scholarium, que aproximadamente significa \"comunidad de profesores y académicos\". La primera universidad llamada por ese nombre es la Universidad de Salamanca, en España; fue la primera de Europa que ostentó el título de Universidad por los decretos de 1253 del rey Alfonso X de Castilla y León y del Papa Alejandro IV en 1255. Sin embargo, la Universidad de Bolonia fue fundada en 1088, como la Escuela de Derecho de Bolonia; pasó a ser formalmente una universidad en el año 1317.\nEn AméricaEdit\nLas primeras universidades americanas fueron creadas por la Corona Española en la etapa colonial. Ni Inglaterra ni Portugal, ni las otras potencias coloniales menores, fundaron universidades en América. La primera universidad fundada oficialmente, de acuerdo a la normativa jurídica impuesta por la monarquía española, fue la Real y Pontificia Universidad de San Marcos, en Lima, Perú. Es la actual Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Los Españoles fundaron universidades en Ciudad de México, Quito, Sucre, Bogotá, Caracas, Santo Domingo y otras ciudades, pero muchas ya no existen hoy. La universidad más antigua de Venezuela en existencia continua, es la Universidad Central de Venezuela, fundada en 1721 como Colegio Seminario de Santiago de León de Caracas.\nEkirajaapülee (alijunaiki: Universidad) Ekirajaapüleekalü shia wane miichi eere shikirajünüin wayuu, eepaja'a kojuyasu sukua'ipa.\nTü universidad münakalüEdit\nEesu tü ekirajaale napüla naa e'eiwaliikana koleejiain tu bachillerato münakalü, suchikije tia eesu tü Ekirajaapüle Universidad, eere nekirajünüin naa a'yataainjanakana mmapeena ma'aka na'in naa tottoonkana, naa ingenierokana je waneeirua a'yataawaa\nEkirajaapüleeEdit\nEkiraajapüleeka shia eere sükotchiraain naa ekiraajaasükalüirua süpüla atijaa karalo'uta. Shia eere shikirajaain wayuu miyo'uyu, wayuu laau'laayu, majayut, chira jima'ai, otta teepichi. Shia eere na'atapajüin naa ekirajaainkalü namaa naa ekirajüinkana süpüla joo natüjüinjatüin tü kasaka süpüshüa'a ekirajünüinka anain müsia tü natijeeka apülee, otta tü natiijaaka, supüla joo na'yataajatüin otta neeküinjatüin so'u tü natiijaaka apülee.\nEesu kasa anashaantain sulu'u tü ekirajüleeka, eeraajiraashi waya, anasü tü kamaneewaaka sulu'u tü ekirajaapüleeka maimaa wa'aleewain sutuma, eraajiraashi waya we'irukuut; ma'aka sa'ain: wayuu uraliyuu taya nüchoon wayuu Aapushana, otta wayuu Uliana taya nüchoon Saspuana müshi na wayuukana sulu'u türa ekirajüleeka. Maima müsuja'a wayuu otta tepichi ka'aleewainka sünainjee ekiraajawa sünain atiijaa karalo'uta, naa tepichi ekirajaashiikana kojutusu natuma tü nakuwa'ipaka, sünainjee epijawaa, wayuuwaa jee kapüshaa.\nMaima kasa nekirajaaka anain naa tepichikana natuma naa ekirajüliikana sulu'u tü ekirajaapüleeka, nanülia naa ekirajuliikana sutüma wayuu icha'ya wajiraa marakariitaa, otta ekirajaashi wayuu sünain eraajiraain sünülia woumainpa'a.\nWaima sukua'ipa tü ekirajaapüleekaEdit\n-Eesu ekirajaapülee napüla naa tepichikana shia tü Koleejiaa münaka, eere süttiaka atijaa karalo'uta.\n- Eetaasü tü ekirajaaleeka napülaa naa ei'waliikana atijaain sukua'ipa tü kasa eekalü sulu'u woimainpa'a shia tü wachiyeraato münaka.\n-Otta süchikajee tia ee müsia tü ekirajapüleeka miyo'usüka: (shia tü Universidad münaka) eere nekirajünüin naa a'yataainjanakana mmapeena ma'aka na'ain naa tottookana naa ekirajuliikana karalo'uta, naa awalakajüliikana pütchi jee otta waneeirua a'yatawaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ekirajaap%C3%BClee","date":"2022-11-30T14:57:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710764.12\/warc\/CC-MAIN-20221130124353-20221130154353-00631.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9998476505,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9998476505279541}","num_words":837,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4990.1,"cluster_detection":1} +{"text":"La alianza entre el consorcio Wayuunaiki-FDI (Fundación para el Desarrollo Intercultural) y el programa Conectando Caminos por los Derechos, de USAID, hacen posible este trabajo que se desarrolla con la población migrante y que forman y acompaña a estas personas para que sean voz y comunicación\nLa población migrante de Uribia, Riohacha y Maicao cuenta con medios y plataformas de comunicación propios, generados por infociudadanos y comunicadores comunitarios, quienes se han convertido en la voz de sus comunidades. Se trata de, al menos, 50 mujeres, hombres, jóvenes y adolescentes migrantes venezolanos y de la etnia wayuu que integran cuatro semilleros de comunicación.\nEstas personas crean contenidos y transmiten información desde su territorio en español y wayuunaiki, al eje transfronterizo y forman parte de este proyecto que los une y los apoya.\nTejer la palabra sin fronteras para una migración conectada que aporta al territorio es un proyecto que nació con el objetivo de fortalecer y amplificar la voz de la población migrante y retornada, no solo en capacidades de comunicación para el cambio de comportamiento social, sino en la apropiación de sus derechos como migrantes.\nAstrid Yepes Ladino, asesora técnica de parte de FDI, relata que el proyecto nació para potenciar la voz, amplificarla y extender la voz de la población migrante en el Departamento de La Guajira y en las comunidades de acogidas.\nPor su parte, Nancy Prieto, una wayuu que tiene cuatro años que migró al municipio de Uribia, en Colombia, cuenta que el Semillero de Comunicación ha cambiado su vida de manera positiva.\n\"Formamos parte del semillero de comunicación, ayudamos a la gente con información, acompañamos a las familias que están en este Asentamiento y sobre todo somos una familias que tejemos la palabra desde la comunicación\". Manifestó Prieto.\nEsta iniciativa, impulsada por la alianza entre el consorcio Wayuunaiki-FDI (Fundación para el Desarrollo Intercultural) y el programa Conectando Caminos por los Derechos, de USAID, busca contribuir a mejorar los flujos de información y la participación de la comunidad a través de infociudadanos, corresponsales juveniles o comunicadores comunitarios, que se conectan y son un parlante a las necesidades, historias y dinámicas del territorio.\nLos semilleros están integrados por líderes y lideresas comunitarios, mujeres, jóvenes, LGTBIQ+, migrantes, retornados y población de acogida y wayuu en vastos asentamientos en La Guajira colombiana: Cardón Guajiro (Riohacha), La Bendición de Dios 2 (Maicao), El Aeropuerto (Uribia), en La Guajira colombiana.\nDespués de recibir capacitaciones sobre los derechos de la movilidad humana y sobre formatos de comunicación, se constituyeron en los semilleros Cardón Guajiro en Riohacha; Liderazgo Juvenil y Kottirashiwayaa (Todos unidos) en Uribia, y La Bendición de Dios 2 en Maicao.\nLas personas responsables y que llevan adelante este proyecto son: Astrid Yepes Ladino, asesora técnica por parte de FDI y Ana Karolina Mendoza, coordinadora en territorio por parte de Wayuunaiki. Este equipo tiene una alianza con El Pitazo a través de Alatakaa, El Pitazo suena en wayuunaiki.\nO'nooshiikana sulu'jee Venezuela jeje naa wayuukana painjiraashii sünain waüyeein natuma tü pütchi malüjülesatkaa\nTü a'yataajirawaakaa sutuma Consorcio Wayuunaiki FDI (a'yataasükaa süpüla shiyaleraainjatüin sa'kamüin akuwaipaa) sumaa tüü a'yataasükaa sümaa peipaajirawaain wopukoo shi'ree aya'lerawa USAID, eesianatuma a'yataajirawaakaatüü namaa naa o'nooshiikana nainrüin jee nouyaajanain wayuukanaa süpüla kanüikuinjanain naya\nPor: Isidro Uriana\nNaa o'nooshiikana chipkiije'waliikana, süchii maje'waliikana Maikouje'waliikana eesü nama'ana tu pütchi nama'najeejatkaa akuyamajuushi natuma naa wayuujeekana jee putchipuirua noumainpa'ajee nayaja,a naa pütchipu'kana sulu'ujee noumain müshiika jaraishikii jieyuu, toolayuu, jima'lii jee tepichi o'nooshii Venezuelaj'ewalii Wayuu kottakana sünain waüyeein natuma tü putchikaa.\nWayuukana naa akuyamajüshii tü sukuwaipajatkaa jee najütüin putchikaa alijunaikiru'uin jee wayuunainkirüin sülüjüle nmakaa a'yatawaakaatüü jee nakaaliijünüin.\nAkuyamajaa tü pütchikaa malüjülesatkaa namüin naa o'nooshiikana tü asülajakaa sümüin Wayuu wanee a'yataasü jousü süpüla katsüinjatüin jee aka'pülaayaa nanüiki naa o'nooshiikana jee sule'jüinjatüin nojotsüne'e süpüla ekirajaayain sünain pütchikaa süpülajatü tü sü'wanajia tü akuwaipakaa shiaja'a tü nachecheraainjanüin sünain tü jaloulinjatkaa namüin sükajee no'nooshiin.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nAstrid Yepes Ladino, anaatülü süpüla pansawaa sutuma tü FDIKaa mataalasüyaa a'yatawaakaatüü akumajaasü süpüla katsüinjatüin tü pütchikaa sünaatünüinjatüin tü nanuiki naa o'nooshiikana ya'yaa wajiira jee noumainpa'ajee.\nEekaja'a Nancy Prieto, wanee wayuu pienchirü juya o'nooin chipkiimüin, saashin tüü waüyeekaa süpüla yoota a'wanajaashantüsü sükuwaipa sulu'u analu'lushiya.\n«Eeshii waya sünain tü waüyeekaa sükajee pütchi tü wayuukaluirua naa yaakanayaa kapüshijiraashiine'eya waya sünain akumajaa tü pütchikaa wepiyalu'jee». Müsü Prieto.\nKeiriaakaa ain tü sutuma tü a'yataajiraasukaa Consorcio Wayuunaiki FDI (a'yataasükaa süpüla aya'lerawaa sünainmüin akuwaia'a jee a'yataasükaa sumaa peipaain tü wopukoo sulu'u pansawaa saainjain USAID anteesünain akaaliijaa süpüla pansainjatüin tü aküjünakaa jemusuja'a tü anamainjatüin napüleeruwa sükajee naa wayuujeekana putchipuuiruwa jima'lii noumainpa'ajee peipaain emetulüin natuma suchukuwa müliyaa jee sukuwaipeekaa mmapaakaa.\nNaa waüyeekaa wanee yalayashii tüpüishii noumainpa'ajee jieyuu, jima'lii, majayünnuu, LGTB+Q, o'nooshii, alejushiinüü wayuuiruwa yaashii wajiira wopumüinpünaa, Cardón Guajiro, (Suchiima), La Bendición de Dios (Maikou) katünasüpala (chipkii) wopumuin.\nSuchikijee nekirajaain soy tü ananuashiikana sünain waraitaa natuma Wayuu jee ananuashii süpüla yoota akumajaashii sünain waüyeein Cardón Guajiro chaya Süchiimaa tütüpüishii jima'lii jee kottiraashiiwaya (Todos Unidos) chaya Chipkii jemusujaa Bendición de Dios 2 Maikou.\nNaa Wayuu laülaashikana sünain a'yatawaakaatüü shia Astrid Yepes Ladino, anaatutkaa sükuwaipa sünainjee FDI jemusia Ana Carolina Mendoza, a'yataasükaa sumaa sulu'u mmakaa sünainjee Wayuunaiki jemushiya naya a'yataajiraashii sümaa Pitazo sükajee Alatakaa tü Pitazo wayuunainkirüsü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/migrantes-venezolanos-y-wayuu-se-unen-en-semilleros-de-comunicacion-sin-frontera-2\/","date":"2022-12-04T00:45:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710953.78\/warc\/CC-MAIN-20221204004054-20221204034054-00652.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9987739325,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9987739324569702}","num_words":1593,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.047,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7007.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Muurai :alijunaiki: UBEDA (Acacia tortuosa)\nwanee wunülia kouliasü wunapü jee müsia yalaa onoishipaa,müsúkasain sülia aipia keipüsüse main sünain nujüyain,maloutaa susii,keejüsu main,sükaliirapa shejuin antüsü ko`okalirüa sünaimüin watta nalii yalaa wajirüpüna shikajüin main kaa`ula jee anneeru tü süpanakaa müsia tü süchonka,kausüsü main tü mürü`ka sütüma , matijainsaa julaa wuitüsü wanepia eesü süsowajúin süjapüin pienchi waraa , waima anaka apüla , episesü tü süchonka sütüma wayuu süpüla kakuain sain jee oonojoo apoolojüsü jee achinnasu tü súchonka asünü münüsia.\notta tü süpanaka sutüma wayuu o`oojojünüsü sülatia lapü, mmaaka saajünüin sa`wai tü süpanaka sümaa shiipüse saatou miichi süwatapaa jouktai atalaasü yolüjaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Muurai","date":"2022-12-06T07:44:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446711074.68\/warc\/CC-MAIN-20221206060908-20221206090908-00720.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000077486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000077486038208}","num_words":175,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8357.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Wayuu (alijunaiki: \"Guajiro\", 'hombre poderoso' 'persona') naya naa wayuukana koumainka mmakalü Wajiira, palaamüin shi'ipoujee palaaka Kariwe iipünaa sünain mmakalü Kolompia jee müsia mmakalü Wenesueela; akatajaanüsü noumain natuma naa alijunaka cha sümaiwa, akatsa'a namüin naa wayuukana nnojotsü kasa eekai akatajaain nakua'ipa suulia noumain. Naa wayuukana naya müinma yaa naa kojuyaka akua'ipa sainküinpünaa tü mmakalü, sükajee mainmain naya soo'opünaa tü mmakalü. Kawachirasü nanülia naa wayuukana cha'ya wattapünaa eere antüin süchikuwa nakua'ipa chamüin Marakaaya jee Süchimma.\nSüchiki nouyasee naa wayuukana soo'opünaa tü noumainkaEdit\nNaa wayuukana naya naa mülo'ushiikana wayuu kepiakana sulu'u mmakat Wajiira, süpülapünaa sükumajaanüin Kolompia otta müsia Wenesueela. Müinma yaa naashin naa ayaawajüshiikana wayuu sulu'u Kolompia DANE no'u chi juyakai 2019, eeshi maka 380.460 wayuuirua. [1] Otta naa wayuukana sulu'u mmakat Suuria, nulu'u mmakai Wenesueela, saashin naa ayaawajütka wayuu INE, eeshi maka 413.437 wayuuirua. [2]\nSulu'u mmakai Suuria naya 8% wayuuirua eekalü kepiain soo'opünaa mmakat, müinka tia mmakai Wajiira, Maara, Almirante Padilla, Marakaaya, Jesús Enrique Losada, Rosario de Perijá, Machiques jai'tairua chapünaa Catatumbo, Cabimas jee müsia Karaaka. Otta sulu'u tü mmakat Wajiira soo'opünaa Kolompia naya 48% wayuuirua kepiakana sainküinpüna mmakat, müinka Barrancas, Distracción, Fonseca, Maiko'u, Ichitkii, Manaure jee Süchimma.[3] Naa wayuukana aashajaashi wayuunaiki, tia shia nanüiki waneepia süpüla yoota namaa naa waneeirua. Eeshi naa eekai atüjaain aashajawaa alijunaiki, müinka naa tepichikana otta naa jima'aliikana jee majayutnuu sutuma nekirajaanüin süka alijunaiki. Müinma yaa eeshi wayuu eekai nnojoluipa'a aashajaain wayuunaiki, sükajee a'wanajaain tü akua'ipaka isaipa'a nachiki yoota sümaa natuushinuu jee noushinuu cha Wajiira.\nNaa wayuukana koumainshi jee eesü e'irukuu nama'ana süpüla kayaawasein jee kojutuin nakua'ipa namüin napüshi, sünain tia akua'ipaka naya naa jieyuukana naa alatitka tü e'irukuuka sümüin süchonyuu. Tü e'irukuuka kayaawasesü süka wanee ejeerajuushi otta eesü amuyuu nama'ana sulu'u suumain nei.\nSüchikuwajee wunu'upanaka jee mmakat cha wajiiraEdit\nSaja'apüin noumainka naa wayuukana sulu'u Kolompia shia 15.300 km², otta sulu'u mmakai Suuria shia 12.000 km2. Sulu'u noumain naa wayuukana mainma sukua'ipa chi juyakai otta tü wunu'upanaka sükajee eein mma eekai iipünain jee eekai wunaapüin. Wanaawasü tü mmakat jee ayatüsü sukua'ipa suulia tü nakumajüinka naa alijunayuuko süpüla akatajaanüin naa wayuukana cha sümaiwa. Tü nayaawaseka süpüla apünajaa nia chi juyakai, nüntapa'a eeshi wayuu eekai nuusain tü na'apainka süpüla apünajaa maiki, kepeshuuna jee ai shialen. Tia ai'nüsü süpüla aapawaa nükoloin juyakai namüin wayuu. [4]\nMülo'u ma'in noumain wayuu, o'ttusu chejee palaakai Kariiwe jee müsia chejee ai'rainmaruu (Punta Gallina amünakalü), antüsü chamüin San Juan del Cesar cha uuchimüin jee cha Wenesueela eesü wayuu eekai kepiain soo'opüna uuchi müinka naa wayuukana kepiaka cha Wayuuma'ana[5] jee eeshi wayuu cha Machiques otta wattapünaa. Sutuma tia, mainma sukua'ipa noumain na wayuukana, eesü mma eekai josoin ma'in, eesü mma eekai jasaishaatain, eesü eekai waneepiain tü juyakai müinka saa'in cha Awana jee Fonseca, sutuma tia wüittusü weinshi tü mmakalü. Otta cha palaajee eesü mma eekai nnojorüleein chi juyakai, antawaishi ne'e waneetua sünain juyaka, eesü mma eekai sotpain palaaka jee eesü mma eekai iipünain müinka cha Nasareth jee Makuira. Icha'ya sulu'u mmakai Suuria eeshi wayuu eekai kepiain sotpa'apünaa palaakai Kariiwe jee sa'ato'upünaa Lamuunakai Marakaaya. Piamasü süchii alatakaa soo'opünaa noumain wayuu, müinka saa'in chi Süchii Rankeriia (pejee sünain Süchimma, Kolompia) jee chi Süchii Limuuna (pejee sünain karo'uya, Wenesueela), otta eeshi chi süchii Kachirii jee waneeirua eekai motsoin.\nTü wunu'upanaka a'wanaja'waisü sutuma sütsüin tü wüinka, eesü eekai kekiirain wüin palaasü müinka tia manglares amünakalü; eesü yosu, jamüche'e, wuraichi, aipia jee wunu'u eekai asotüin soo'opüna mma eekai josoin jee alin shi'iree juya, süpüshua'a wunu'upanaka tia kojuyasü cha palaamüin sünain nounain naa wayuukana. Otta cha uuchejee sünain eesü wunu'u kekiiraka juya waneepia otta eekai cho'ujaain amüin wane mma eere nnojolüin josoin ma'in müinka tü majayut, monko, kane'ewa, ai, jee kasa eekai apünajünüin.\nSüchikü nanülia wayuuEdit\nNaashin naa achajaaka sukua'ipa wane kasa chejee sümaiwajee, tü shikiika nakua'ipa otta nanüiki naa wayuukana shia tü Arawak.[3] Tü arawak shia tü anüikika eetajütka süpülapünaa o'ttüin tü wayuunaiki,[3] müsü sukua'ipa müshii naa e'raajaka süchikimaajatü. Naa aashajaaka arawak cha sümaiwa o'onooshi chejee Amasoonas (uuchejee nünain mmakai Ameerika) süpüla nüntüin mapan sünain mmakalü Wajiira, naapaaka mmakalü namüin jee achecheraashi saa'u süpüla eein nama'ana müinma yaa.\nNantaiwa'a naa wayuukana cha sümaiwa, tü na'yataainka shia olojoo kasa süpüla neküinjatüin müinka saa'in irama jee mürüt eekai eejatüin soo'opünaa tü mmakalü. Sükajee nnojotpüin tü kaa'ulaka jee tü pa'akalüirua. Mapan, naa wayuukana naapaain sukua'ipa tü olojowaaka jime, jee apünajüshii eeiwa juya. Tü nakotchajaka mapan, na'wanajaain sümaa wayuu eekai ka'attian, süpüla tia, ne'ikajüin tü eekalü nama'ana namüin naa apünajütkalü nemia, aapünaa müsia namüin tü cho'ujaaka süpüla shiiwanain tü neküinka. Kakaliashii naa wayuukana sünain tia a'yanamajaaka jee sünain olojowaaka neküin, jee na'wanajaain süka ichii mapan, süpüshua'a tia alataka süpülapünaajatü na alijunayuuko.\nNantaiwa'a naa alijunaka mapan, chejee Euroopa no'u chi siiküla XVI, antiraashi naya namaa naa wayuukana, eejani naa wayuu namaiwajatüka soo'opüna tü mmakat, kojuyashii naya jee eejiraashi naya sümaa naa alijunaka suulia nasütünüin tü noumainka. Natüjaatülia aa'u nantüinjana naa alijunaka nama'anamüin sutuma nanüiki naa outsu, lania jee sutuma nalapüin, nachiaain paala naseyuu. Sükajee tia, naa wayuukana nain'majüin noumain jee nnojoishi oonoin sümaa nachajaaka naa alijunaka, mapan tia antirawaaka o'ttusu sünain wane ashutaa mülo'u no'u chi juyakai 1769 eere ayulaanüin naa alijunaka suulia noumainka jee a'ajünüsü nepia. [6]\nNaashin chi wayuukai Weildler Guerra, naa wayuukana nnojoishi emeejünüin natuma naa alijunaka, aka jamüin, eesü eejirawaa otta aashiajawaa sutuma wayuu, naa wayuukana na'inmajashaatüin tü noumainka.[7] Shiaja'a ne'e mapan sukumajaanapan sünülia Wenesueela jee Kolompia kasitka atuma sükatajaanüin noumainka naa wayuukana, akatsa'a nnojotsü kojutuin tia akatajawaaka namüin wayuu, ayatüshii ne'e naya waraittuin jee kanüliain natuma tü noumainka.\nMainma kasa alataka namüin naa wayuukana, naa alijunaka nnojotsü nacheküin kojutuin ma'in nukua'ipa wane wayuu, na'anüülasü nujutu wayuu jee achumajushii sutuma eein washiraa soo'opüna noumain wayuu. Naya aluwataweeshikana soo'opüna mmakat, jee natke'erüin wayuu süchiirua nneerü jee süchiirua karalo'uta. Naa shikiipüko mmakat Wenesueela jee Kolompia mainma kasa naa'inraaka süpüla awasütaa nukua'ipa naa wayuukana jee süpüla ma'awain naya suulia tü ni'irukuuko süpüla naju'ituin jee motuinjatüin naa'in tü suuraka nakua'ipa sulu'una noumainka.\nNa'yataain naa wayuukanaEdit\nMainma na'yataaka anain naa wayuukana müinma yaa, sükajee a'wanajaain sukua'ipa mmakalü jee tü sukua'ipaka a'yatawaaka. Cha sümaiwa tü wayuukalüirua a'yataashi sümaa epijaa mürülü jee apünajaa wunu'u na'atiain sulu'u na'apainrua. Tü epijaaka mürülü shia wane a'yatawaa nashataka süchiirua alijuna, sükajee nayain naa antitka palajana tü mürütkalüirua maka saa'in kaa'ula, anneerü, pa'a, katio'u, jee kasa süpüshua'a mürülü eekalü süma'ana wayuu müinma yaa. Otta süpülapünaa alijuna, naa wayuukana olojopü'üshi irama jee mürülü sainküinpünaa mmakalü, jee palaapünaa olojopü'üshi jime otta mapan na'wanajapüin sümaa eküülü jo sümaa na'atiain wayuu cha uuchejee.\nShiasa'a mapan, antüshi naa alijunaka sümaa nakorolo, süchiiruajee tia naa wayuukana nashatüin otta noo'ulaküin sukua'ipa na'yataain naa alijunaka jee naapaain nakorolo alijuna süpüla nama'anainjatüin sünain nakua'ipa. Sutuma tia, yaleetajaasü najutu otta nawashirüin wayuu süpüla aainjaa kasa müinka saa'in wane alapajaa, ayulaa jiipü, mi'iraka otta wane outkajawaa eere cho'ujaain shikiira kasa. Nakua'ipajaasü mapan tü epijawaaka jee kama'anawaaka koroloirua.\nMüinma yaa, naa wayuukana a'yataashi sünain eekai eein. Eeshi wayuu eekai ekirajüliin, tottoolü, pütchipü'üi, oikkaalin jee mainma kasa na'yataaka anain wayuu so'uka'i. Naa wayuukana ekirajaashi mapan süpüla eejiraain naa'in sümaa alijuna suulia nnojorüleein wayuu eekai kekiin süpüla nakaalijain nüpüshi jee natunajütü. Eesü wayuu o'unaka wattamüin sünain a'yatawaa jee sünain ekirajawaa süpüla anain nakua'ipa, sutuma tia, na'aya wayuu eekai wattain akua'ipa jee nanülia sutuma tia.\nOtta, eesü wayuu eekai a'yataain sünain aainjaa süi, katto'ui, susu, jee kasa aainjünaka süka ajapü natuma naa jieyuukana süpüla noikkaain namüin naa alijuna eekai kamalain amüin jee na'aya eekai naluwataain wattamüin. Otta cha Manaure eeshi wayuu a'yataaka sünain akotchajaa ichii.[8]\nPütchi soo'omüin süchikimaajatüEdit\nShi'ipajee sukua'ipaEdit\n- Ayaawajia nanülia na wayuukana sulu'u Kolompia\n- Ayaawajütka wayuuirua Wenesueela INE\n- Süchiki wayuu natuma ONIC\n- Wunu'upanaka sulu'u mmakai Wajiira\n- Viveros de las comunidades Wayuu: Wayuuma'ana y Kasuusain\n- Ashutaa natuma wayuu no'u juyakai 69\n- de Riohacha, fundación y desarrollo de la ciudad portuaria de La Guajira\n- Ichiika cha Manaure: Na'yataain na wayuukana","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Wayuu","date":"2022-11-29T09:09:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710690.85\/warc\/CC-MAIN-20221129064123-20221129094123-00715.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000090599,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000090599060059}","num_words":1830,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6294.5,"cluster_detection":1} +{"text":"2\nTü nikirajüinjatkat anain Tito na anoujashiikana\n1 Tito, lotüinjatü pukuaippa sünain ekirajaa na anoujashiikana. Je tü pikirajüinjatkat anain, shia tü pütchi shiimüin tekirajapü'ükat anain pia. 2 Otta na tooloyuukana eekai laülaayuuin, pikiraja naya sünain nalaüle'erüin naa'in süpüla kojutüinjanain sütüma wayuu, je sünain alinjatüin napüla wayuu süpüshua, je sünain nachecherüinjatüin naa'in sünain anoujaa.\n3-4 Akaajaa na jieyuu eekai laülaayuuin, pikiraja naya sünain keisalain sümüin nakuaippa süpüla ne'nnaajünüinjanain sütüma wayuu sünain nakatalaainapain suulia kaainjalaa. Püchiajaa naya suulia aashajawaa süchiki wayuu sujuuna, je suulia keejiain namüin eperaa. Shia anaka napüleerua nekirajüle na majayünnüükana oo'ulaka na ke'irumayünnüükana\nsünain nee'iyatüinjatüin naalii na na'wayuusekana oo'ulaka na nachonniikana,\n5 sünain laülaainjatüin naa'in,\nsünain wuleinjatüin naa'in,\nsünain naa'inmajüinjatüin nepia,\nsünain kamaneeinjanain sümüin wayuu,\nje sünain jüüjüüinjanain namüin na na'wayuusekana.\nAnasü nekirajüle naya sünain tiairua suulia mojujüin sünüiki wayuu sümüin nünüiki Maleiwa.\n6 Akaajaa na jima'aliikana, anakaja müleka püchiajaale naya suulia jo'uweein naa'in. 7-8 Anashi müleka keisarale pia sümüin pukuaippa no'upala sümaa paa'inrüin waneepia tü anasükat. Lotüinjatü pukuaippa sünain ekirajaa süpüla kojutüinjachin pia sütüma wayuu. Je na ekirajüliikana sünain alawaa, japüijeena süka nnojolüin kasain nayoujüin akajee waya.\n9 Otta müshi'iya na puwalayuukana eekai süchepchiain wayuu, pikiraja naya sünain jüüjüüinjanain waneepia namüin na kachepchiakana naya sümaa nnojolüin asouktakuu müin ne'ipajee. Naa'inrüinjatü süpüshua tü aluwataanakat anain naya süpüla talatüinjatüin naa'in namaa. 10 Anakaja keisarale naya sümüin nakorolo na kachepchiakana sümaa nnojolüin na'luwajüin shia. Müleka lotüle nakuaippa no'upala, eesü süpüla kapülain naa'in tü pütchi wekirajakat anain, tü nüchikikat chi Maleiwa O'tte'erüikai waya.\n11 Müinjatü pukuaippa sünain ekirajaa na anoujashiikana, süka nii'iyatüitpain na'anasia chi Maleiwakai sümüin wayuu süpüshua je sünain nu'tte'erüinjanain naya sünainjee tü naa'inrakat Jesucristo süka ouktüin saa'u saainjala. 12 Nüchiajaain waya chi Maleiwakai suulia süpüshua tü kasa mojutkat akajee nia watüma je suulia kachiiruain waa'in tü kasa mojusü keejiakat namüin na manoujainsaliikana. Tü nüchekakat chi Maleiwakai wapüleerua maa'ulu yaa, shia laülaainjatüin waa'in, waa'inrüinjatüin tü nüchekakat wapüleerua, je keisalainjanain waya sümüin wakuaippa nu'upala. 13 Waa'inrüinjatü tüü süma'inru'u wa'atapajüin tü ka'i talatashaateetkat o'u waa'in saa'u niweetüinjachin Jesucristo sümaa anashaateerüin ma'i nukuaippa wo'upala süka niain Wamaleiwasein miyo'ushikai, chi O'tte'erüikai waya. 14 Naapajiraain nikii waa'ujee süpüla ouktaa süpüla taashinjanain waya suulia süpüshua waainjala je süpüla nüla'ajaain waainjala woulia. Nükatalüin waya nünainmüin süpüla nüpüshinjanain waya süpüla aa'inraa tü kasa anasükat.\n15 Tito, pikirajüinjatü anain tü taküjaitpakat pümüin. Pütütüla naa'in sünain anoujaa na puwalayuukana. Je püchiajaa na eekai kaainjalain, süka laülaain pia naa'u. Je nnojoleechi kasajachin pümüin chi eekai pülayaain naa'in puulia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/TIT02.htm","date":"2022-12-04T14:39:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710974.36\/warc\/CC-MAIN-20221204140455-20221204170455-00288.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":681,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5683.6,"cluster_detection":1} +{"text":"5\nTü anaawaakat nümaa Maleiwa nünainjee Cristo\n1 Saa'u anajiraainapain waya nümaa chi Maleiwakai sünainjee tü wanoulakat nünain, anaitpa joolu'u tü waa'inkat nu'upala nütüma chi Wasenyotsekai Jesucristo. 2 Sünainjee tü naa'inrakat Cristo, nii'iyatüin chi Maleiwakai na'anasia wamüin. Je maa'ulu yaa, kamalaintpa wamüin tü anajirawaakat nümaa. Je saa'u anajiraainapain waya nümaa, talatashaatasü ma'i waa'in saa'u nnojoliinapain katatüin waya suulia tü kasa anasü nüchekakat Maleiwa wapüleerua, süka watüjaain saa'u sünain wama'anainjatüin shia süpüshua so'uweena wane ka'i. 3 Ja'itairü we'rüin müliaa, ayatsü talatüin waa'in su'utpünaa tia. Sükajee tü müliaakat, watüjeerü wachecherüin waa'in sünain anoujaa. 4 Je walatirapa tü müliaakat, \"Lotüsü jukuaippa to'upala\", meechi chi Maleiwakai wamüin. Je sükajee talatüin nia wamaa, watüjaa aa'ulu sünain ayateenain nükaaliijüin waya müleka we'rüle müliaa wachikua. 5 Je nnojoleena waya e'rüin japülii, süka wakaaliijüneenain nütüma Maleiwa sünain katsüinjatüin tü wanoulakat. Nükaaliijeena waya süka alin ma'i waya nüpüla. Je chi Naa'inkai Maleiwa aapünakai wamüin, nii'iyatüin wamüin sünain alin ma'i waya nüpüla Maleiwa.\n6 Je paalainka, nnojotsü wountüin anajiraain waya nümaa Maleiwa, süka nnojolin jamajachin nia wamüin. Wanaa sümaa tia, ouktüshi Cristo süpüla nu'tte'erüinjanain waya. 7 Ja'itaichi takaaliijeein ma'i wane wayuu, nnojorüleeja'a tacheküin ouktüin taya naa'ujee, ja'itaichi niain wane wayuu aa'inrakai süpüshua tü nuluwataakat anain Moisés, ja'itaichikeje niain wane wayuu kamaneekai waneepia sümüin wayuu. 8 Akaajasa Cristo, nnojotsü niyoukta achiki ouktaa waa'u. Je mayaainje kaainjaraliin waya, ouktüshia ne'e nia waneepia waa'ujee. Süka tüü, nii'iyatüin Maleiwa wamüin sünain alin ma'i waya nüpüla.\n9 Sotoyoosüje jaa'in tü taküjakat jümüin süchiki süsaleerüin saainjala wayuu nütüma Maleiwa so'uweena wane ka'i. Otta wayakana, mayaainje kaainjalain waya paalainka, anajiraainapa waya joolu'u nümaa Maleiwa sünainjee tü nüshakat Jesús amülakat sünain ouktüin saa'u waainjala. Je sükajee tia, o'tte'ennüshii waya nütüma Cristo. Müinaya waya nnojoliin süsalain waainjala nütüma. 10 Tamüshii paala jia jüchikua: Mayaainje mojaawain waya paalainka nümaa Maleiwa, anaawashii waya joolu'u nümaa sütüma tü naa'inrakat chi Nüchonkai sünain ouktüin nia waa'ujee. Je süka anaawainapain waya nümaa Maleiwa, shiimüin sünain wo'tte'ennüinjanain nütüma Cristo süka katüitpain no'u. 11 Je naapüin wamüin chi Maleiwakai miyo'ushaata talataa aa'in, sükajee tü naa'inrakat Jesucristo chi Wasenyotsekai. Nia kakajeejanaka anaawain waya nümaa Maleiwa.\nOuktaa nünainjee Adán otta anajirawaa nünainjee Cristo\n12 Taso'iree aa'inchii jia sünain anain ma'i tü naapakat wamüin Cristo, je sünain mojuin ma'i tü naapakat wamüin Adán. Kaainjalashi Adán nuulia Maleiwa sükajee niyouktajaain sümaa nünüiki nümüin. Ouktakalaka nia saaliijee. Je sükajee kaainjalain Adán, o'ttüsü wayuu ütamüinre'eya sünain kaainjalaa. Ouktakalaka naya saaliijee. 13-14 Je wanaa sümaa tia, nnojotsü kasalajanain sümüin wayuu moonooinwaa sümaa tü nüshajalakat Moisés, süka nnojolüin eejatüin shia. Mayaainje'e nnojolüin nayouktajaain nünüiki Maleiwa, maa aka Adán, ouktüshi'iya ne'e waneepia napüshua'ale'eya süka wayuuin kaainjaralii naya.\n¿Jamüsü waneejatüka'a tü aapuushikat wamüin nütüma chi Maleiwakai suulia tü aapuushikat wamüin nütüma Adán? 15 Sükajee kaainjalain Adán, shi'rüin ouktaa tü wayuukolüirua süpüshua. Alu'usa tü naapakat wamüin chi Maleiwakai nünainjee Jesucristo, alana'aleesia ma'i sünain anain shia. Anamiashaatashi ma'i chi Maleiwakai süpüla naapüin chi Nüchonkai wamüin. Je tü kasa anasü naa'inrakat Cristo, süpülajatü wayuu süpüshua'ale'eya. 16 Müshi taya tachikua: Tü naapakat wamüin chi Maleiwakai, alana'aleesia ma'i sünain anain shia. Otta tü naapakat wamüin Adán, mojusü. Saa'ujee naainjala waneeshia wayuu, kasalajanasü sümüin saainjala wayuu süpüshua sümaa sükatalaain nuulia Maleiwa. Otta saa'u tü naa'inrakat Cristo, anajiraajeerü wayuu watta saalin nümaa Maleiwa. 17 Saa'u naainjala Adán, o'ttüsü wayuu süpüshua sünain kaainjalaa je ouktüshii naya saaliijee. Otta saa'u tü naa'inrakat Jesucristo, chi wayuu aapaakai na'anasia Maleiwa süpüla anajiraainjachin nümaa, katsüinsü naa'in sünain anoujaa.\n18 Tamüshii paala jia jüchikua: Tü naapakat chi Maleiwakai wamüin nünainjee Cristo, alana'aleesia ma'i sünain anain. Otta tü naapakat wamüin Adán, mojusü. Nükajee Adán, saa'u kaainjalain nia, e'itaanüsü wayuu süpüshua nütüma Maleiwa süpüla süsalainjatüin saainjala sümaa katatüinjatüin nuulia. Otta nükajee Cristo, saa'u tü anasü naa'inrakat sünain ouktüin waa'ujee, nnojoleerü kasalajanain wamüin waainjala. Taashishii waya suulia süsalaa waainjala je müinaya nnojoliin akatannüin nuulia Maleiwa. 19 Saa'ujee moonooin Adán sümaa nünüiki Maleiwa, o'ttüsü wayuu ütamüinre'eya sünain kaainjalaa. Otta müsia joolu'u, saa'ujee noonooin Jesucristo sümaa nünüiki Maleiwa, eeitpa süpüla anajiraain wayuu maleekalia.\n20 Mapa kakalia nüchikijee Adán, aapünüsü sümüin tü wayuu judíokalüirua tü nüshajakat Moisés nütüma Maleiwa. Aapünüsü shia süka nücheküin Maleiwa shiyaawatüinjatüin wayuu sünain shiimüin kaainjaraliin naya. Otta müsia joolu'u, mayaainje kaainjaralüin ma'i tü wayuukolüirua, nountüitpa anajiraain naya nümaa Maleiwa süka anamiashaatain ma'i nia namüin. 21 Tü taküjüitpakat achiki jümüin, müsü mayaa: Na wayuu süchepchiakana kaainjalaa, oukteena naya napüshua sümaa katatüin naya nuulia Maleiwa. Otta wayakana, nnojoleena nükatalüin nuulia, süka anamiashaatain ma'i nia. Saa'u wanoujain nünain chi Wasenyotsekai Jesucristo, wountüin wapüshua anajirawaa nümaa Maleiwa sümaa su'wanajaain waa'in süpüla chainjanain waya nümaa weinshi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/ROM05.htm","date":"2023-01-28T06:13:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499524.28\/warc\/CC-MAIN-20230128054815-20230128084815-00708.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1257,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4892.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Ulewana es un linaje wayuu, representado por el lagarto.\nUlewana: wane e'irukuu winpeje'ewat akatsaa palitchon, nnojotsü joulun ma'aka tü wanee e'irukukalüirua wane'ewaisü epünaale muika ereen tü e'irukukalü ulewanakalü naashin na wayuu laülayuukana aja'alaweesü ja'apüna tü mmpa'akalü eesü wane'ewai cha'aya wuimpumuin\nnaa wayuu ulewanakana eeshi jalaapüna o'ulaka müsia wenesuelapüna eshii wayuu ulewana, e'irukuu nunainsü kulumashaalü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ulewana","date":"2023-01-31T08:25:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499845.10\/warc\/CC-MAIN-20230131055533-20230131085533-00775.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3474.0,"cluster_detection":1} +{"text":"El representa en Venezuela se reunió con habitantes de 11 comunidades del municipio, quienes le mostraron las potencialidades en lo que respecta a la agricutura, artesanía, gastronomía y cultura\nEl representante para Venezuela de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, mejor conocida como la FAO, Alexis Bonte, estuvo de visita en la Guajira y se reunió con habitantes de 11 comunidades del municipio. La intención de este encuentro fue unir esfuerzos para atender la seguridad alimentaria.\nEn el encuentro estuvieron representantes de las comunidades Los Cocos, Ángel David Durán, Puerto Aleramo, Flor de Jesús, San José de Puerto Aleramo, Manglares Bolivarianos, Los Filúos, Maichemana, Miralejos XXI, Miralejos XXII y Luís Emiro Palmar.\nEn la actividad en la que recibieron a Alexis Bonte, le mostraron las potencialidades de la Guajira en materia socio productiva. El objetivo del encuentro se centró en unir esfuerzos para atender la seguridad alimentaria y la agricultura. Los representantes de las once comunidades expusieron sobre la gastronomía, artesanía, cultura y agricultura wayuu.\nEl representante de la Naciones Unidas destacó que su visita busca conocer las potencialidades que tienen las comunidades indígenas y puntualizó que espera volver nuevamente a la Guajira.\n\"Mi compromiso es que voy hacer el máximo esfuerzo para que se haga una reunión entre el pueblo wayuu y todos nosotros los representantes de las Naciones Unidas para que tengan un espacio y una oportunidad de explicar qué es el pueblo wayuu y sus necesidades\", aseguró Bonte.\nMientras que Fermín Montiel, representante de la comuna El Gran Eneal, manifestó que la visita del alto comisionado es una gran oportunidad para el pueblo de la Guajira para unir esfuerzos en materia de seguridad alimentaria.\nMontiel destacó que el pueblo wayuu tiene una gran potencialidad en lo que respecta a la agricultura, artesanía, pesca y gastronomía: \"Estamos mostrando lo que sabemos hacer porque somos un pueblo lleno de sabiduría y hoy es una muestra de esto\".\nPor su parte, Liduvina González, artesana wayuu manifestó que ve con esperanza la visita de la Naciones Unidas al territorio indígena y espera que pronto se realice la reunión con los altos comisionados.\nNaa aluwataashiikana sutuma FAO nalapalüin wajiira süpüla akaaliijirawaa anainjatüin sükuwaipa ekuulü\nChii süpüyakai sulu'u Venezuela jutkatshi namaa wayuu sulu'ujeejana polooshikiiwaeshimuin mma wajiirajatü naa eiyatakana na'nasia sünain apünajaa akuyajamaa anaa aküin jee akuwaipa'a\nTraducción: Isidro Uriana\nChii süpüyakai sulu'u Venezuela tüü a'yatawaakaa sutuma Naciones Unidas süpüla eküülü jee apünajaa e'raajuushi sükajee FAO, Alexis Bonte, yaajachi alapalüin wajiira jee nujutkaje'eruin polooshikii waneeshimüin mma wajiirajatü tü keiriakatsain jutkataakaatüü süpülajatü painjitaainjatüin a'yatawaa sünain wanee pansawaa sukuwaipainjatü eküülü.\nSünain jutkataakaatüü eejatü tü mmakaa Los Cocos, Ángel David Durán, Aleerama, Flor de Jesús, San José Aleerama, Manglares Bolivariano, Piruuwachon, Maichemanaa, Miralejos XXI, Miralejos XXII jee kuuwama'ana.\nSünainjee jutkataakaatüü eejachire kapulain aaiin Alexis Bonte, naa wayuu eejanakana neiyatüin sutütüin wayuu sünain tü jalouuikaanamüin jemüsüja'a tü keiriaakaasain jutkataakaatüü su'naka achiiruwa wanee akaaliijaa süpüla anainjatüin waneepia tü emirakaa jee apünajaa naa laülaashiikana sulu'ujee tü polooshikiiwaeshimuin mma wajiirajatü yootshii süchiki shikuinpala wayuu, shiyataain wayuu, sükuwaipa waipa jee apünajaa natuma wayuu.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nChii aluwataaushikai sutuma Naciones Unidas, nüpansaajüin namüin wayuu tü keiriakaanain atijaa nei so'u tü sütijakaa apüleeruwa wayuu suumainpa'ajee, ale'jeechisamia nuchukuwa wajiiramuin.\n«Taputüinja'apaala tanüiki tainrüinjatüin wanee jutkataa namaa naa wayuukanaa jee kottüinjanüin naa aluwataaushiikana sutuma Naciones Unidas eeiwa wanee ananuashii süpüla nakujainjatüin jaraliin naa wayuukanaa jemüsia namüliyain». Müshi Bonte.\nJemüshija'a Fermín Montiel, wayuu laülaashi sulu'ujee Gran Eneal, nüwaaatüin nüntia chii aluwataaushikai sutuma Naciones Unidas ajayatüneesü sutuma wayuu süpüla sünaataainjatüin sukuwa eküülu.\nNaashin Montiel naa wayuukanaa natija apüleeruamain tü apünajaakaa a'yatawaakaa, ounujaakaa jee atijaa ekaa anii waya eiyatüin tü watijakaa apüleeruwa kajamüin wanee wayuu atijashiimain aniikashia weiyatuin mushi.\nEekaja'a Liduvina González, wanee wayuu a'yataalü anasüsain sümüin nüntüin chii aluwataashikai sutuma Naciones Unidas noumainpa'amuin wayuu jee sa'tapajüin jutkataatia nüchuntakaa namüin wayuu jee namaa naa laülaashikana sutuma Naciones Unidas.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/www.elpitazo.net\/podcast\/comisionado-de-la-fao-visita-guajira-para-unir-esfuerzos-sobre-seguridad-alimentaria\/","date":"2023-02-08T14:02:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500813.58\/warc\/CC-MAIN-20230208123621-20230208153621-00688.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9989801645,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9989801645278931}","num_words":1158,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.024,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7930.0,"cluster_detection":1} +{"text":"5\nNakuaippainjatkat na anoujashiikana namüin na oukta a'wayuusechiikana\n1 Müleka püchiajaale wane anoujashi eekai laülaaichin, nnojo paa'ayajaain naa'in. Pime'eja naa'in maa aka püshi pümüin. Otta na jima'aliikana, müinjana aka naalii wane pimülia pütüma. 2 Je na jieyuu laülaainakana, müinjana aka saalii püi pütüma. Je na majayünnüükana, müinjana aka saalii wane püshunuu pütüma sünain wulein paa'in waneepia no'upala.\n3 Anakaja kojutule pütüma na jieyuu eekai ouktüin na'wayuuse. Müleka nnojorule wane wayuu aa'inmajüinjatkat shia, anasü müleka saa'inmajünüle sütüma tü anoujasükalüirua. 4 Otta müleka kachooinre je kalüinre shia, naya aa'inmajüinjanaka shia, süka anain nümüin Maleiwa tia. Je anakaja naa'inmajüle shia süpüla nawalaajüinjatüin tü shi'yataainkat namaa paala. Shia talataka atüma naa'in Maleiwa tia. 5 Alu'ujasa tü wayuu oukta a'wayuuset eekai sümüiwa'ain sünain makaaliijuuin shia, shiain ne'e sa'atapajüin nümüliajüin Maleiwa. Achuntüsü waneepia nümüin sa'wai, so'uka'i süpüla naa'inmajüinjatüin shia. 6 Otta tü wayuu oukta a'wayuuset eekai saa'inrüin waneepia tü süchekakat ne'e sümüiwa, mayaasüje katsüinyüliain shia süpüla a'yatawaa nümüin Maleiwa, nnojolüitpa kasajatüin sümüin tü nüchekakat süpüleerua.\n7 Anashi müleka puluwataale na anoujashiikana sünain tü taküjaitpakat pümüin, suulia mojujain sünüiki wayuu namüin saa'u nnojolüin naa'inmajüin tü napüshikat eekai ouktüin su'wayuuse. 8 Wane anoujashi, müleka nnojorule naa'inmajüin na nüpüshikana, na kepiakana nümaa maa aka eekai nnojoliin kepiain nümaa, niyouktüinja'a, sükajee tia, tü nünüikikat Maleiwa ekirajünakat anain nia. Mojuleesia ma'i tü naa'inrakat nuulia wane manoulasai.\n9 Je tü wayuu oukta a'wayuuset aa'inmajünüinjatkat natüma na anoujashiikana, shiainjatü eekai laülaain suulia aippirua shikii juya suuyase je shiainjatü eekai mama'ülain kataiwa'aya no'u su'wayuuse. 10 Anasü müleka shi'nnaajünüle sünainjee aa'inraa waneepia kasa anasü: maa aka saa'inmajüin süchooin, maa aka kapülain naa'in na shi'iyoukana, maa aka su'lojooin noo'ui na anoujashiikana, maa aka sümüliajüin eekai müliain, je maa aka saapajiraain sukuaippa süpüla saa'inrüinjatüin wainma kasa anasü sümüin wayuu.\n11 Otta wane wayuu oukta a'wayuuset eekat nnojoyülüinya ekettaajüin suuyase, nnojolüinjatü aa'inmajünüin natüma na anoujashiikana. Süka jamüin, eein süpüla sükulajaweerüin aa'in sünain ma'wayuusein shia, je kee'ireejeerü saa'in ka'wayuusee. 12 Je ka'wayuusepa, nnojoleerü saa'in sünain a'yatawaa nümüin Cristo, maa aka tü sümakat paala sünain pansaain sünüiki. Je kasalajaneerü sümüin tia nütüma Maleiwa. 13 Müleka saa'inmajünüle tü wayuukot natüma na anoujashiikana, eesü süpüla ki'reerüin sünain shukulaa. Waraitta'ain meerü sainküin shipia wayuu sünain eperulajaa sümaa yootüin süchiki tü kasa nnojotkat anain süpüla saashajawaa. 14-15 Mojusü ma'i taa'in sükajee eein wayuu oukta a'wayuuset eekat nayouktüin tü nüchekakat chi Maleiwakai napüleerua süpüla noushikajaain nüchiirua Satanás. Wane wayuu oukta a'wayuuset eekat nnojoyülüin aippiruain shikii juya suuyase, anasü saa'in tamüin müleka ka'wayuusere shia süpüla kachooinjatüin sümaa saa'inmajüinjatüin na süpüshi kepiakana sümaa. Müleka saa'inrüle tia, nnojoleerü mojuin nanüiki na manoujainsaliikana sümüin.\n16 Tamüshi paala pia tachikua: Wane wayuu anoujasü, anasü müleka saa'inmajüle tü süpüshikat eekai ouktüin a'wayuuset. Nnojotsü anain müleka süchuntüle namüin na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat süpüla nayainjanain aa'inmajüin tü süpüshikat. Naya e'itaanaka na süpüshikana süpüla nayainjanain aa'inmajüin shia. Na aa'inmajünüinjanakana natüma na anoujashiikana, nayainjana na eekana namüiwa'ain sünain makaaliijuuin naya.\nNakuaippainjatkat na anoujashiikana namüin na laülaashiikana\n17 Na laülaashiikana napüleerua na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat, saa'u tütüin naya sünain ekirajaa wayuu sünain nünüiki Maleiwa, anasü shipiantünüle nawalaajia saa'u tü na'yataainkat. 18 Shia tü ashajünakat achiki sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa sünain maa: \"Wanaa sümaa shi'yataain tü jüsachiratkat sünain asaichijaa tü jüpünajüinkat, anasü müleka nnojorule keimataalajain shia jütüma, süpüla shiküinjatüin süpüshi tü süsaichijüinkat\", müsü. Oo'ulaka wane ashajuushi, müsü maya'aya: \"Chi a'yataakai, acheküshi nuwalaajünüin\", müsü.\n19 Müleka \"kaainjalashi chira laülaashikai\", pümünüle sütüma waneesia wayuu ne'e, nnojotsü kasajatüinjatüin pümüin. Alu'usa müleka pümünüle natüma piamashii je apünüinshii wayuu eekai natüjaain naa'u chira laülaashikai, anakaja paapajüle nanüiki. 20 Je müleka shiimüinre sünain kaainjalain nia, anakaja püchiajaale nia no'upala na anoujashiikana napüshua suulia naa'inrajüin nayakana kasa eekai müin aka tia.\nWane pütchi nümüin Timoteo\n21 Timoteo, te'itaain joolu'u tü pütchikat püpüleerua no'upala chi Maleiwakai oo'ulaka Jesucristo oo'ulaka tü aapiee aneekajuushikalüirua: Paa'inra süpüshua'ale tü taluwataaitpakat anain pia sünain nnojolinjachin katata'awain saalii wayuu pütüma. 22 Je süpülapünaa peenaküin wane wayuu süpüla wane a'yatawaa sulu'u tü outkajaaleekat sümaa pi'itaain pajapü naa'u, anakaja pütüjaale naa'u müleka tütüle nia süpüla tü a'yatawaakat. Je jalia pia suulia wanaawain paa'in sümaa tü kasa mojusü naa'inrakat wane kaainjarai. Shia anaka alu'u müleka wulere paa'in waneepia no'upala na anoujashiikana.\n23 Tawalachee, taapa achikichi pia sünain ayuulin pejeewa. Suulia alin püle'e sütüma tü eküülü pikakat, anasü saa'in tamüin müleka nnojorule püsüin wüin ne'e sümüiwa. Anasü püsüle yootchon wiino.\n24 Tamüshi paala pia wane kasa: Eeshi wayuu eekai e'nnaajünüin sünain kaainjaralin. Kasalajaneerü nümüin naainjala. Oo'ulaka eeshi eekai kaainjalain sümaa nnojolüin nütüjaanüin aa'u sütüma wayuu. Atüjaaneechi aa'u so'u wane ka'i. 25 Akaajaa eeshi wayuu eekai e'nnaajünüin sünain aa'inraa kasa anasü. Oo'ulaka eeshi eekai matüjaajuuin saa'u tü anasü naa'inrakat. Atüjaaneechi aa'u so'u wane ka'i.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/1TI05.htm","date":"2023-01-27T14:03:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764494986.94\/warc\/CC-MAIN-20230127132641-20230127162641-00138.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1246,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5952.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Un grupo de mujeres wayuu participó del programa Espacio seguro con sus socias Aliadas en cadena. En esta oportunidad lo desarrollaron en el sector Indio Mara de Maracaibo. Este programa de Naciones Unidas Venezuela ayuda, acompaña y empodera a mujeres en situación vulnerable de violencia\n\"Aprendí a no quedarme callada, a defenderme\". Esta es para Anita Machado, una mujer wayuu, de 39 años, la prinicipal enseñanza que le dejó el haber participado en el programa Espacio seguro que está dedicado a mujeres dentro del componente de Violencia basada en Género que desarrolla Naciones Unidas en Venezuela.\nAnita no podía trabajar, su esposo le decía que tenía que quedarse en casa concinando y cuidando a los niños, pero después de haber participado en el programa dijo que ella y sus compañeras decidieron \"ser mujeres valientes. Perdimos el miedo a decir las cosas\".\nEspacio seguro es un programa de Aliadas en cadena que es, en este caso, el socio implementador. Anita recuerda cuando le informaron sobre el violentómetro que son las diferentes formas de violencia y los grados de peligro que corren las mujeres que están en condiciones vulnerables. \"Después de eso supe que no estaba tan sola, sino que estaba protegida\".\nRecuerda cuando le dijo a su esposo que quería trabajar y fue tal su convicción y la defensa de sus derechos que su esposo entendió las razones. \"En mi casa siempre había silencio, ahora no. Ahora conversamos las cosas, nos respetamos, nos ayudamos y así mismo estoy formando a mis dos hijos\".\nAnita ahora trabaja como portera en una escuela en el sector Indio Mara donde vive en Maracaibo, antes trabajó en un centro comercial y ahora su esposo y sus hijos comparten con ella las responsabilidades de la casa que van desde cocinar hasta lavar los platos. \"Ahora ya no tengo miedo y estoy bien\".\nLo mismo comenta Deisy Negrón, de 34 años y madre de tres niños. Esta mujer wayuu también participó en el programa. Recuerda que estaba pasando por dos momentos difíciles: la muerte de su madre y el abandono de su esposo. \"Antes de participar en el programa, yo ni siquiera sabía arreglarme. Aprendí a quererme, a valorame, más que esperar que nuestras parejas nos quieran\".\nDespués del programa, en el que también recibió un curso de peluquería, Deisy aprendió un oficio y ahora trabaja pintando cabello, depilando y pintando cejas y haciendo pestañas. \"Ahora yo aporto a la casa, mi esposo regreso y ahora las decisiones en el hogar las tomamos en conjunto lo que sea mejor para los niños y para nosotros\".\nMarilín González y Leoscatia Suárez de 56 y 32 años también estuvieron en el programa que se dictó en el sector Indio Mara de la parroquia Idelfonso Vásquez en Maracaibo. Marilín dijo: \"Aprendí que violencia de género es más que maltrato a la mujer\" y Leoscatia completó: \"Nos enseñaron a entender que hay que tener amor propio y que ya basta de violencia\".\nMujeres que conectan\nEl objetivo del programa y del proyecto de Espacio seguro para mujeres y niñas es identificar a las mujeres que se encuentran en mayor riesgo de vivir violencia de género para que puedan vivir un proceso de empoderamiento. Así lo explicó Carla Bermúdez, asociada de terreno para el componente de Violencia Basada en Género de Naciones Unidas.\n\"Una vez que nosotros tenemos este tipo de proyecto con nuestro socio implementador, Aliadas en cadena, ubicamos comunidades que puedan tener también factor de protección para introducir esta metodolodía de abordaje\".\nDe las principales enseñanzas, Bermúdez explica que \"lo más impactante es que hay un cambio y las mujeres van reconociendo dentro de ese proceso de vida el empoderamiento. Esa fuerza interior que sentimos a veces que está apagada o nos llenamos de dudas o de miedo, pero al escucharlas a ellas también uno se puede ver en el espejo y decir sí se puede. Porque, aunque son diferentes condiciones sociales igual nos atraviesa el miedo, los sentimientos de angustia, la desesperanza, pero al verlas a ellas, entonces, nosotros también podemos vernos a nosotras mismas\".\nWanee áyatawaa süpüla nojolüinjatüin koutüin naa jieyuukana\nanee wayuuirua jieyuu eejana sünain wanee áyatawaa sünülia espacio seguro sümaa tüü áyataajiraasükaluirua peipaain sünain tüü chajatü indio marakaaya áyatawaa tüü saainjain naciones unidas venesueela akaaliijasü, auyaajanaasü jee namaasü jieyuu ennamünüinnü\nTraducción: Isidro Uriana\nTü atijaakaa nojolüin koutüinjatüin süpüla nojolüinjatüin koutüin sumüin anita Machado wanee wayuu jierü apünüinrü shikii juya mekieetsalümüin tü palajatkaa atijaa süpütüin ejatüin sünain espacio seguro ayaatakaa sümaa jieyuu ennamüinuu áyatawaa sainrakaa naciones unidas suluu venesueela.\nAnita sasü süchiki shiyataain chií suwayuushe Kai cheküsü makatüin pía namaa tepichikana müshi sumüin sünain alakajawaa katsa'a shichiki sümain espacio seguro waneeja'yataasü namaa naa jieyuukana eejanakaa sümaa najalaje'eruipa malaa.\nEspacio Seguro wanee ayataasü namaa naa jieyuukana ennakanaa amüin Anita jalüsa sain saapinnüin espació seguro sütijaapou nojolüin Shia shimiiwa'ain eesü tü akalijakaa Shia.\nJalujasü sain sou tu ka'i sümüin nümüin chií suwayuushe shiyataajeen shiyaa watüinja'a sou kaikatia niyaawajaain chií suwayuushe Kay kajutuin nümüin tü sünüikikaa shipiyalu'u eerakaa koutajirawaa joolu'u kajutujiraashii akaaliijiraashii jee nekirajüin nachonyuu.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nJoolu'u Anita a'yataasü eerujulüin koleejia yala indio mara eere kepiyain marakaaya paala a'yataasü sulu'u wanee centro comercial joolu'u napaajiraain tü a'yatawaakaa sümaa nachonyuu sükajee alakajawaa jee olojowaa pülaata nojoluuitpa momolüin anaitpa. Müsia deisi Negron, wanee jierü apünüinrü shikii juya pienchimüin nei apünüishii tepichi, tü ejatü sünain áyataajirawaa sulu'u espacio seguro alatsü shiakaa sulu'upünaa wanee muliyaa tüsü shii jee nu'laaun shiichin, paala muliyasain sasü süchiki sükuwaipajatü joolu'u suchikijee eejatüin sulu'u espacio seguro shiyaawatuitpa o'u nojoluuitpa a'tapajüin wanee toolo.\nSuchikijee eejatüin Deisy sünain tü programakaa atijaitpa a'yatawaa müinka epintajaa walashi , alamalouu jee apajiraaitpa a'yatawaakaa nümaa suwayuushekai jee namaa süchonyuukana.\nMarilin González sümaa leoscatia Suárez jaralurü juya shikiiaipiruamüin jee apünüiru shikii juya piamamüin eejana sünain programakaa indio mara yala idelfonso Vasquez marakaaya Marilin saashin sütijaaipa ou tü eraakaa wayumuin sumüin jieyuu , jemusia leocatia sütijaaipa o'u tü aijiraainjatüin shia kettaaipa mulia musü.\nNaa aapiraakana jieyuu tü keiriakaa sain shia tü akaaliijaa naa jieyuukana jee tepichi alatakana sulu'upünaa muliyaa süpüla nayaatüinjatüin so'u antaa sünain anaa müsü sünüiki Carla Bermúdez a'yataasü sünain tü sutuma naciones unidas.\nKetaapa shia walatiruinjatuin namüin wane'yasa süpüla jaloulinjatüin namüin tü wekirajakaa anain naya süpula nantuinjatuin sunain anaa müsü Bermúdez shia wopu awanajaainjatka tü müliakaa tuu, nantuinjatuin sunain wanee anaa musü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/epthelinkdos.tk\/podcast\/espacio-seguro-un-programa-para-que-las-mujeres-no-se-queden-calladas\/","date":"2023-01-30T01:42:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499790.41\/warc\/CC-MAIN-20230130003215-20230130033215-00310.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9810897112,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.98108971118927}","num_words":1770,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.984,"perplexity_score":11475.7,"cluster_detection":1} +{"text":"15\n1-2 Wayakana ayaawatakana ma'i saa'u sukuaippa tü anoujaakat, anakaja müleka wakaaliijüle na wawalayuu nnojoiyüliikana ayaawatüin ma'i saa'u tü anoujaakat. Nnojotsü anain müleka waa'inrüle tü wachekakat ne'e wamüiwa. Shia anaka alu'u müleka wakaaliijale na wawalayuukana sümaa wachecherüinjatüin naa'in süpüla katsüinjatüin tü nanoulakat. 3 Anakaja müle aka waya naa'in Cristo sünain nnojolüin naa'inrüin tü nüchekakat ne'e nümüiwa wanaa sümaa yaajachin nia mmolu'u. Naa'inrüin waneepia tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua. Shia tü ashajünakat nüchiki sünain müin mayaa: \"Na wayuu e'rüliikana wayumüin nümüin Maleiwa, e'rülii wayumüin tamüinya süka nanüiki\", müsü. 4 Aamasü ma'i wamüin süpüshua tü pütchi ashajünakat paala sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa süpüla wekirajaajiraain sünain. Müleka we'rüle müliaa, akaaliijünüshii waya sütüma tü pütchikat süpüla süchecherüinjatüin waa'in su'utpünaa tü müliaakat. Je müleka süshapajaale waa'in sünain wa'atapajüin tü naa'inrüinjateetkat chi Maleiwakai wamüin, katsüinsü waa'in sütüma tü pütchikat süma'inru'u wa'atapajüin.\n5 Jia oushikajaakana süchiirua nukuaippa Cristo Jesús, tachuntüin nümüin chi Maleiwa achechetkai waa'in, katsüinkai atüma wanoula, süpüla paa'inwajiraainjanain jia nütüma, 6 je süpüla wanaawainjatüin jaa'in nütüma sünain a'waajaa nia, chi Nüshikai chi Wasenyotsekai Jesucristo.\nKamaneeshi chi Maleiwakai namüin na gentilekana\n7 Maa aka kamaneein Cristo jümüin, anakaja kamaneejiraale jia süpüla nu'waajünüinjachin chi Maleiwakai sütüma wayuu süpüshua. 8 Nia a'waajünaka natüma na judíokana, süka nüjütüin Jesucristo chi Nüchonkai nanainmüin süpüla natüjaainjachin naa'u sünain nikeraajüin tü nümakat paala namüin na natuushinuu maalajanama'akana sünain pansaain nünüiki namüin sünain nüjütüinjachin Cristo na'akamüin so'uweena wane ka'i. 9 Je a'waajünüshi chi Maleiwakai natüma na gentilekanaya, süka nümüliajüinapain naya. Shia tü ashajünakat achiki paala sümaiwa sünain müin mayaa:\n\"Taapeerü pümüin analu'ut na'akapünaa na wayuu gentilekana.\nEe'irajeechi taya sünain ta'waajüin pia no'upala\".\n10 Eesü wane ashajuushiya, müsü mayaa:\n\"Jiakana gentilekana,\nanakaja jiajiraale namaa na nüpüshikana Maleiwa\nsünain ju'waajüin nia\".\n11 Je wane ashajuushikalia sünain maa:\n\"Jiakana gentilekana jüpüshua,\nanakaja ju'waajüle chi Maleiwakai süka süpüshua jaa'in\".\n12 Je wane ashajuushikat nütüma Isaías, mataasia yaa:\n\"So'uweena wane ka'i, anteechi wane nuu'uliwo'u Isaí, chi nüshikai David.\nAneekünatüjülia nia nütüma Maleiwa süpüla nuluwataainjanain na gentilekana.\nNatüjaajeechi aa'u nia sünain naa'inreerüin kasa anasü namüin\".\n13 Je joolu'u, achuntüshi taya tachikua jaa'u jia anoujashiikana chakana Roma, süpüla nükaaliijainjanain jia chi Maleiwakai, achechetkai saa'in wayuu sünain anoujaa, sünain talatüinjatüin jaa'in wanaa sümaa ji'yataain nümüin, je süpüla naapüinjatüin wane anaa jümüin sükajee jünoujain nünain. Je süma'inru'u ja'atapajüin tü kasa anasü naa'inrüinjatkat jümüin, achechenneerü jaa'in waneepia sünain anoujaa nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süka pülashin ma'i nia.\nSoo'opünaa tü ni'yataainkat Pablo na'aka na gentilekana\n14 Tawalayuwaa chakana Roma, tatüjaa aa'uchii jia sünain wayuuin jia anashii, je sünain jiyaawatüin saa'u tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua, je sünain juuntüin jikirajüin na juwalayuukana sünain tü shiimüinkat. 15 Saa'u anamiain chi Maleiwakai tamüin je saa'u nüneeküin taya, nnojoishi mmoluwain taya saa'u toso'irüin jaa'in sünain tü shiimüinkat süka tü tashajüitpakat jümüin. 16 Aneekünüshi taya nütüma Maleiwa süpüla taküjainjatüin nüchiki chi O'tte'erüikai namüin na gentilekana. A'yataashi taya nümüin Cristo Jesús naa'ujee na gentilekana shii'iree talatüinjachin Maleiwa namaa nanoujapa nünain sümaa nakatannüin suulia naainjala nütüma chi Naa'inkai Maleiwa.\n17 Saa'u sa'aniraaitpain takuaippa nümaa Cristo Jesús, a'waataashi taya sulu'u ta'yataain nümüin chi Maleiwakai, 18-19 süka nükaaliijain taya Cristo sünain tü taa'inrakat na'aka na gentilekana sünain aküjaa nüchiki sümüin wayuu süpüshua chajee Jerusalénjee chamüinre'eya Ilíricomüin. O'ttüsü wainma wayuu sünain oonowaa sümaa nünüiki Maleiwa, süka ne'rüin tü kasa anasü taa'inrakat no'upala, tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa. Tountüin taa'inrüin shia, süka pülashin ma'i chi Naa'inkai Maleiwa sünain nükaaliijain taya. 20 Keejiasü ma'i tamüin aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu eere matüjaajuuin naa'u Cristo. Nnojotsü keejiain tamüin a'yatawaa eere ni'yataaichin wane aküjai. 21 Anuu tü ashajünakat paala nüchiki Cristo, müsü mayaa:\n\"Aküjüneerü nüchiki sümüin wayuu eekai nnojolüin süküjünüin amüin paala\nsüpüla sütüjaainjachin naa'u\".\nAküjüshi Pablo süchiki o'unaa Romamüin\n22-24 Otta jiakana Romaje'ewaliikana, wainmairü ma'i juya shii'iree te'reein ma'i jia. Isapü'üsü tachiki o'unaa jünainmüin, süka wainmain ta'yataain sünain aküjaa nüchiki Cristo sainküin mmakat süpüshua. Alu'ujasa joolu'u, süka kettaaitpain ta'yataain sulu'u tü mmakat eere taya maa'ulu yaa, yapashi taya süpüla to'unüin jünainmüin. Sünain to'unajachin Españamüin, ji'iyoupünaajeechi taya palit ka'i. Kaaliijeechi taya jütüma süpüla to'unüin chajee jüma'anajee chamüin Españamüin. 25 Otta palajana, o'uneechi taya Jerusalénmüin süpüla takaaliijüinjanain na wawalayuu judío müliakana jamü. 26 Na anoujashii gentilekana chakana sulu'u tü mmakat Macedonia oo'ulaka yaa sulu'u tü mmakat Acaya, asülajüshii naya süpüshi tü nawashirüinkat süpüla nakaaliijainjanain na wawalayuu chakana Jerusalén. Shia to'unajaika apüla Jerusalénmüin alü'üjaa tü nasülajüinkat. 27 Talatüsü naa'in na gentilekana sünain asülajaa. Anasü saa'in tamüin tü naa'inrakat sünain nasülajüin namüin na judíokana tü che'ojaakat namüin maa'ulu yaa, süka saapünüin namüin na gentilekana na'anasia Maleiwa naapakat paala namüin na judíokana.\n28 Süchikijee taapüin tü asülajünakat namüin na judíokana, o'uneechi taya chamüin Españamüin sünain ji'iyoupünaainjachin taya cha'aya Roma. 29 Achuntüshi taya wainmatua nümüin Cristo jaa'u, shii'iree naapüin jümüin wainma tü kasa anasü iipünaajeejatkat. Je joolu'u sünain to'unüinjachin jünainmüin, tatüjaa aa'ulu sünain shikeraajüinjatüin süpüshua tü tachuntakat apüla.\n30 Saa'u jünoujain nünain chi Wasenyotsekai Jesucristo wanaa tamaa, je saa'u aijiraain waya wapüla süka eein chi Naa'inkai Maleiwa wamaa, anakaja waneepiale jia sünain achuntaa taa'u nümüin chi Maleiwakai. 31 Jüchunta nümüin taa'u süpüla talatüinjatüin naa'in na anoujashii chakana Jerusalén sümaa tü taa'inrüinjatkat cha'aya. Je jüchunta nümüin süpüla taa'inmajünüin nütüma noulia na manoujainsaliikana chakana sulu'u tü mmakat Judea. 32 Müleka nücheküle tapüleerua chi Maleiwakai, anteechi taya ja'akamüin sünain ji'iyouinjachin taya. Talateerü ma'i taa'in süka eeinjachin taya jümaa. 33 Otta tayakai, tachuntüin nümüin Maleiwa aapakai wane anaa wamüin, süpüla eeinjachin nia jümaa waneepia. Amén, tawalayuwaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/ROM15.htm","date":"2023-01-28T06:38:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499524.28\/warc\/CC-MAIN-20230128054815-20230128084815-00819.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1541,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5259.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Sutuma María Alvarez Malvido, akumajuushi sünainjee tü a'yatawaaka Brecha digital y vacío informacional entre la comunidad wayúu nutuma Leonardi Fernández jee sünainjee yootaa nümaa.\nNaa wayuukana sotusu naa'in waneepia sulu'u nekii tü kasa a'wanajaaka otta tü naa'inka shi'iree ayatüinjatüin nakua'ipaka. Achecheraasü naa'in weinshi sulu'u tü nakua'ipaka suulia amülo'ulin nanülia sutuma wane purunteeraka e'itaanüka süpüla akatajaa jee e'irataa tü naa'inka sutuma sünülia tü mma Kolompia otta müsia Wenesueela. Tü wayuunaikika pasanainsü joolu'u müinma yaa sa'aka waneeirua pütchi naatajatü eweetaka süchiirua türa aapawaaka sukua'ipa tü tijitaatka eere a'walakajaanüin pütchi wattamüin. Müin shia atuma sulu'u tü mmakat, tü kasa naatajatü müinka saa'in tia kachikuwasü jee acheküsü aapitnüin süchiküwa sukua'ipa süpüla achiaanüin wayuu saa'u.\n¿Jamüsü naa'in naa wayuukana ataralüikana wanaa sümaa nekerotüin sulu'u tü sukua'ipaka tijitaatka? ¿Kasawayuu kapüleeka otta kasa alateetka maka nnojorülee pütchi eekai achiaain saa'ujee? Leonardi Fernández, cheje'ewai Marakaaya, Wenesueela, wayuu nia ekirajaashi sünain antropología social y cultural sulu'u tü ekirajüleeka Universidad del Zulia, aashajaashi saa'ujee tia sulu'u tü a'yatawaaka Brecha digital y vacío informacional entre la comunidad wayúu, süpüla na'akülaain pütchiirua jee karalo'utairua eere antünüin sünain süchikimaajatü tü a'inmajirawaaka sulu'u türa tijitaatka sulu'u nuumain.\nLeonardi nütüjaa aa'u cho'ujaain atüjaanüin saa'u wane kasa müinka tia sutuma naa wayuukana, sükajee waraittülin nia soo'opünaa tü mmakat jee sükajee naapajüin nayorolo jee nanüiki naa wayuu eekai mojuin akua'ipa sünain ajülajaa weinshi tü perulaayuuko. Eesü süchikuwa a'luwajaa jee aapawaa sünülia wayuu naatajatü sulu'upüna WhatsApp, naashin sutumajatü nnojolu'uin pütchi eekai achiaan saa'u \"vacío informacional\" sünülia nutuma. Sutuma müin sukua'ipa, müshi ''nnojoishii kojutuin naa wayuukana süpüla akumajaanüin süchikimaajatü wane kasa maka saa'in tia (süchikü tü tijitaatka amünakalü) eekai wanaawain namaa jee eere nayaawatüin nakua'ipa sünain, jee sutuma tia cho'ujaasü ashajünüin saa'u süpüla eewa müin, tia pütchika sükainjatü tü nekiiru'uko jee süka tü nanüikika jee noumainka''.\nWayuuirua pasanainshii sünain mma\nNaa wayuukana noumainsü tü mmakat Wajiirü süpünalu'u sojotojooyaka palaaka, jee naya kojuyashiikana soo'opünaa tü piamashiika mma eere naya jimatüin. No'u chi mmakai Wenesueela, naya chi 11% sa'akajee napushua'a naa wayuukalüirua kepiaka no'u chi mmakai Zulia jee müsia nulu'u chi mmakai Kolompia, eeshi maka 45% wayuukalüirua kepiaka sulu'u Wajiirü kolompiaana. Eeshi maka 97% wayuuirua müinma yaa aashajaaka nanüiki tü wayuunaikika, müsü tü pütchika sulu'u tia a'yatawaaka. Nümüin Leonardi tü o'onowaaka jee tü kama'awaaka akua'ipa shia kapülashaataka sünain akumajaa jee ekirajawaa sünain wane kasa eekai jeketüin. Müshi nia yaa:\n''Sükajee kayaawasein tü nakua'ipaka, naa wayuukana naapaain jee anajiraashi naya sünainjee tü yootirawaaka namaa naa alijuna antaka na'akamüin sulu'u tü noumainka, sutuma müin sukua'ipa eesü ayaleraain alijunapiapa'a sainküinpünaa mmakat Wajiirü. Wanaa sümaa müin sukua'ipa, mainma wayuu akumajaaka shipia sulu'u tü alijunapiapa'aka jee eesü suumain wayuu eekai asawatuushin sutuma tü sukua'ipaka shipia alijuna, müinka saa'in tü mmakalüirua Süchimma jee Maiko'u nulu'u Kolompia otta müsia Karouya jee Marakaaya nulu'u chi mmakai Wenesueela.''\nSükajee müin sukua'ipa tia o'onowaaka sünainmüin tü alijunapiapa'aka, eere anain tü eje'ipajiraaka sümaa tü perulaayukalüirua shiaja'a eere kepian naa wayuu ja'yakaa anüiki sulu'u tü a'yatawaaka tüü: wayuuirua ataralüinna kouyaseka 35 jee 45 juya, kepiashii naya sulu'u alijunapiapa'a otta yalashi naya weinshi sulu'u Internet süka tü perulaayu eekalü nama'ana. Süpüla naapajüin tü nakua'ipaka, tü natüjainka süchikü a'inmajirawaa, ayaawata tü cho'ujaaka otta sükajee tia akumajüneesü sukua'ipa wane pütchi eekai wanaawain sümaa tü alataka sulu'u noumain, aashajaashi nia sümaa apünüinshii wayuu: piama kepiashii sulu'u Kolompia otta wane cheje'ewalü Wenesueela. Naa apunüinshiika wayuu aashajaashi wayuunaiki, otta eeshi na'aka eekai a'luwajünüin otta eekai emeejünüin anülia sünainjee yalain naya sümaa tü perulaayuuko. Naa apunüinshiika wayuu waneejatüwaisü tü na'yataaka anain: wane ekirajüi sulu'u ekirajülee mulo'usüka, ashajüi jee achajaai sukua'ipa kasa; wane wayuu jierü jimatsü weinshi shipialu'u otta a'yataasü sünain oikkaa, jee wane wayuu jimatsü weinshi shipialu'u otta a'yataasü sümaa a'walakajaa tü pütchika wayuunaikiru'u sulu'upünaa tü tijitaatka akua'ipa. Napushua'a, eesü nama'ana perulaayu jee kusu süpülajanaa yootiraa.\n¿Jamüsü naneekajünaka noulia naa waneeirua? Sükajee kojuyajaain naa wayuu o'onooshikana chejee wuna'apajee sünainmüin tü alijunapiapa'aka, jee sükajee nayain kayoroloin nümüin süchikuwajee tü kasa nnojotka pansaain alataka namüin. Soo'omüin tia, tü a'yatawaaka aashajaasü saa'u tü eewaaka ama'ana perulaayu aka jamüin, müshi Leonardi. naa wayuukana naapaain süpüla ''shiainjatüin wane kachuweera eere anain tü yootirawaaka, jee müsia tü e'rajawaaka ayaakuwa otta süpüla ayulaa shiyaakuwa wane kasa. Sünainmüin tia, aapaanüsüja'aya süpüla ekerotaa sulu'u internet, icha alijunapiapa'apünaa.'' Akatsa'a nnojolu'uin wane karalo'uta eere ayaawajünüin je'rashin wayuu kama'anaka perulaayu müinma yaa, süka a'yatawaaka tüü ayaawatünüsü sukua'ipa tü perülaayuuko sükajee sümaimajaain süma'ana wayuu sulu'u noumain jee sulu'u tü alijunapiapa'akalüirua süchiirua tü wanülüüko COVID-19 jee sutuma su'wanajaain tü yootirawaaka shiajaasü joolu'u tü tijitaatka, naya naa tepichikana ekirajaashikana naa ekerotaka palajana sünain aapawaa sukua'ipa tia.\nNnojotka pansaain sünain\nSüka türa a'yatawaaka ayaawatünüsü shiain tü emeejawaaka saa'in wayuu, jee tü akumajawaaka kuwenta nnojotka shiimüin, otta tü a'luwajaaka süka sünülia wayuu naatajatü tü kapüleeka atuma tia aapawaaka sukua'ipa türa tijitaatka. Müsü sünüiki wane wayuu:\n''Nnojorüleesü sotuin taa'in müinjatüin tü takua'ipaka, sutumajatü che eerajan nnojolu'uin pütchi aashajaaka saa'uje. Saa'in tamüin paala tü pütchi ashajuushika sutuma WhatsApp pansaayaasü taa'inrü jee lotoyaasü taa'inrü, eetai jülüjüin taa'in kasapülajatüin tü wayaawaseka, tü WhatsApp wakoroloka, sükajee jooin süpüla a'luwajünüin atumawaa, nnojotsü sotuin taa'in tia shiaja'a kasitka müin tü takua'ipaka''\nNaa ja'yakaa anüiki sulu'u a'yatawaaka tüü wanaawasü tü pütchika natuma, sünainjee tü alataka namüin, eere nayaawatüin sujutu tü pütchi ashajuushika saa'u sukua'ipa tijitaatka süpüla achiawaa wayuu eekai ma'awain sünain e'rajawaa jee aapawaa sukua'ipa tü tijitaatka. Jee müsia, tü pütchikalüirua ashajünaka süchiku acheküsü wanaawain jee aapirüinjatü wayuu sünain nachiaanüin suulia wane kasa eekai mojuin namüin otta namüin napüshi. Naashin Leonardi, tü süchikimaajatü tijitaatka müinma yaa ashajuushi sünainjee sukua'ipa alijuna, akatsa'a namüin naa wayuukana acheküsü ja'yain nakua'ipaka sünain, müinka saa'in, sukua'ipa noumain, ''tü kojutaaka amüin sukua'ipa wayuu, sukua'ipa mmakat jee müsia tü ei'rukuuko mayaainje shiain tü kojutkaa atuma naa wayuukana''.\nKapüleeka süpüleerua\nMayaainjee eein na'yataain naa aluwataashikana soo'opünaa tü mmakat süpüla nekerotuin naa wayuukana sünain tü eje'ipajirawaaka noumainpa'ajee (müinka saa'in tü Eje'ipajiraa Wayúu Tijitaalü sünainjee tü fundación KARISMA sulu'u Kolompia jee müsia Canaima sulu'u Wenesueela) ayatüsü ne'e nnojolu'uin pütchi süchiku a'inmajiraaka akua'ipa sulu'u tü tijitaatka jee müsia süchiku tü nnojotka lotuin sünainjee. Müsü naashin:\n''Napushua'a naa akumajütka sukua'ipa tü ekirajawaaka süchiku tü tijitaatka akua'ipa aashajaashi ne'e saa'uje tü sükoroloirua jee tü shi'ipachenyuukalüirua hardware eekalü sünain wanee komputatoora. Nnojotsü aashajaanüin saa'uje tü eekalü sulu'u müinka tia software jee tü nnojotka pansaain sünain tü tijitaatka akua'ipa.'', müshi soo'omüin.\nNiaja'a ne'e waneeshi karalo'uta eere e'itaanüin pütchi saa'ujee sukua'ipa tijitaatka akumajuushika napüla naa wayuukana, shia ''Andando en redes'', süka wayuunaiki ''Wakua sulu'u eje'ipajiraa''. Mayaainjee anain sukumajia otta sutuma süshajünüin süka wayuunaiki sümaa anain süpüla aashaje'etnüin, tü pütchi ashajuushika ayatüsü kapüleein namüin naa wayuukana kepiaka sulu'u noumain.\nSoo'omüin tia, Leonardi niyaawatüin süpüshi tü kapüleeka sünain, makatka tü yüütawaaka süpüla wanee kasachiki jee tü akaalijirawaaka natuma naa a'yataashikana sümaa wane müinka tia müleka eere wane kasachiki susirü tü tijitaatka akua'ipa. Palajana, nnojotsü a'yataanüin jee nnojotsü ayaawajünüin nakua'ipa naa wayuukana a'luwajünaka jee eekai ma'awain sulu'upünaa sukua'ipa tijitaatka. Jo wanee, nnojotsü eein wane pütchipala süka wayuunaiki eere aküjünüin süchiku wane kasa eekai mojuin jee sutuma tia cho'ujaashi eekai wayuuin süpüla nayain aashajaaka namaa naa wayuukana müleka kakua'ipain naya sünainjee aapawaa sukua'ipa tijitaatka.\nSüchiirua wanee pütchi eekai taashin sukua'ipa\nSüpüla wattain tü pütchika nache'eru'umüin naa wayuukana acheküsü kojutuinjatüin tü nakua'ipaka, tü saashajaaye wane pütchi sünain yootirawaa, mayaainje shiain sukua'ipaka süpüla eitajaanüin tü natüjainka jee nekiiru'uko chejee sümainwajee.\nMüsü naashin wane ja'yakai anüiki yaaya:\n''Eesü süpüla wayuunaikirüin, sulu'u ashajuushin jee süka anüiki, akatsa'a nnojo motuin waa'in eein watta saali wapüshi jee tü wakua'ipaka yootunusu waneepia, sükajee tia eesü süpüla akumajaanüin pütchi sünainjee aashajaa aka jamüin aneerü süpüla tüü. Eeyülia wayuu eekai matüjaain ashajaa tü pütchikalüirua süka wayuunaiki, jai'tairua atüjashaatüin yootoo wayuunaiki, eeyülia müinma yaa wayuu eekai isain nachiki, shiaja'a sutuma tia cho'ujaaka aashajaanüin palajana, tü a'walakajaa pütchi sünainjee yootoo shia kojutko müinma.''\nAcheküsü a'yataanüin namaa naa eekana sulu'u tü noumainka otta mapüleeinjatü sukua'ipaka shi'iree kache'ein wayuu sünain müinjatü saashin wanee ja'yakaa anüiki yaaya:\n''Saa'in tamüin tayakat tia pütchika cho'ujaasü eitajaanüin eepünaale anain müinka süka wane karalo'uta, sulu'upünaa tü ekirajüleekalüirua, müinka saa'in wane tü nekirajaaka anain naa tepichikana, süka wane ayaakuwa pasanain sünain karateetka, eekai eein shi'iree kawachirain tü pütchika, süka wane yootirawaa, a'inmajiraweeshi waya suulia wane müinka tia otta jalieesü tü wakua'ipaka suulia''.\nSünainjee nanüiki otta nakua'ipa naa ja'yakaa anüiki sulu'u karalo'utaka tüü, Leonardi aashajaashi süchiku jamüinjatüin sukua'ipa süpüla anainjatüin waa'in sünain, shi'ireejatü sa'akülaain pütchi jee karalo'uta eekai aashajaain süchiki tia, otta süpüla eeinjatüin nama'ana wayuu eekai cho'ujaain amüin jee namüin naa waneeirua maleeka akua'ipa sainküinpünaa tü mmakat.\nPütchi süpüla anouktaa\n- Acheküsü kojutuinjatüin nakua'ipa naa wayuukana shi'iree nayaawatüin naa'in sünain. Otta acheküsü kojutuinjatüin tü anüikika süpüla a'walakajaa tü pütchika, müinka saa'in tü yootirawaaka.\n- Cho'ujaasü nekirajaanüin otta kanüiküin atumawaa naa wayuu shipiajatüka süpüla nayain naa aashajaaka süchiku tü tijitaatka akua'ipa namüin napüshi süka nanüiki.\n- Wanaa sümaa süntüin tü süchikimaajatü wane kasa sa'akamüin wayuu antawaisü süka alijunaiki, sutuma tia yüütüüsü ne'e tü pütchika aashajaaka süchiki sukua'ipa wayuu mayaainje cho'ujaain müinma yaa süpüla achecheraa tü akua'ipaka sulu'u nekii. Sükajee tia, cho'ujaasü ma'in tü akumajaa otta ashajaa tü pütchikalü eekalü sulu'u nekii naa wayuukana süpüla eeinjatüin nama'ana naa ekirajüliikana süpüla nakumajüinjatüin sukua'ipa tü na'yataainka sünainjee wane aashaje'eraa pütchi otta e'rajawaa sukua'ipa kasa eekai ashajuushin.\n- Acheküsü kapülajanain tü pütchika süpüla achiaanüin wayuu saa'uje tü nnojotka pansaain sünain tü tijitaatka akua'ipa tia makaa süchiiruainjatü jee wanaawainjatü namaa naa a'yataashikana müinma yaa sünain akaalija wayuu, shi'iree nachiaanüin naa wayuukana anteetka wachikejee sükajee nayain eeinjanaka watta ka'i yalapa naya waneepia sünain sukorolo tijitaatka.\nTü eweetaka sumaalu'u a'yatawaaka tüü akumajuushikalü natuma otta napüla naa wayuukana, shi'iyatüin shiain ne'e tü pütchi yüütaka kasitka atuma najutuule naa wayuukana najapulu'u karuwaratnuu jee eekai mojulaain wanaa sümaa nekerotuin süma'anamüin tijitaatka akua'ipa. Palajana süpüla sotuin aa'in waneepia, müshi Leonardi, shiaja'a tü aashajawaaka süchiku tü kasa kojutaka sümüin wayuu müinka saa'in tü noumainka, mma eekai pülain, wane o'ulakawaa eekai pülain jee nnojotka anain süpüla ayutnakuu müin shiyaakuwa süpüla e'itaanüin no'upalapünaa wayuu sainküinpünaa mma jee o'ulaneesü tü eme'erajawaaka süka tü sünüliaka wayuu otta nakua'ipaka. Soo'omüin tia, acheküsü oonoonüin sümaa tü pütchika ashajuushikalü yaaya akumajünaka süka nanüiki wane wayuuirua jee sünainjeejatüin tü nekiiru'uko süpüla anainjatüin sümüin wayuu eekai akaalijüneein sümaa tü nnojotka nayaawatüin müinma yaa. E'inuushi, waneepia, sulu'ujee noumain otta süka tü pütchi wayuunaikiru'u.\n1.Saashin türa a'yatawaaka, eeshi maka 380.460 wayuuirua müsü tia pütchika sulu'ujee tü karalo'uta akumajünaka natuma naa Ayaawajüshiikana Wayuuirua soo'opünaa tü mmakalü (DANE) sü'ütpünaa chii juyakai 2018 sulu'u Kolompia. Jee musica nulu'u Wenesueela eeshi maka 413.437 wayuuirua saashin naa Ayaawajüshiikana Wayuuirua soo'opüna mmakalü (INE) nünainmüin chii juyakai 2005.\n2.A'yatawaa akumajuushi sutuma Internews, ekirajüleeka Universidad del Rosario, ISUR jee müsia La Sónica. Material: https:\/\/drive.google.com\/file\/d\/1sRIksCgNMUbGWEjxiwRePs6bzoyS_48X\/view\nFor more stories and information from participating language communities, please visit the \"Digital Security + Language\" project page","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/rising.globalvoices.org\/blog\/2022\/11\/30\/ainmajirawaa-suka-wayuunaiki-yuutaa-jee-putchimaajatu-supula-akumajaa-sukuaipa-tu-ainmajirawaaka-sunain-tu-tijitaatka-namuin-naa-wayuukana\/","date":"2023-01-28T07:19:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499524.28\/warc\/CC-MAIN-20230128054815-20230128084815-00855.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":2704,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5721.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Los pensionados y jubilados del municipio Guajira aseguran que los 130 bolívares que reciben mensual no alcanza para comprar todos los productos de la canasta alimentaria\nLos adultos mayores y jubilados del municipio Guajira, en el estado Zulia, están preocupados porque el pago de la pensión solo les alcanza para comprar un kilo de arroz, medio kilo de carne y tres plátanos. En esto coincide la mayoría. Reclaman que con los 130 bolívares que les depositan cada mes no pueden cubrir sus necesidades básicas de alimentación y medicina.\nLos afectados apuntan que la inflación en los precios de la canasta alimentaria está impactada por el aumento a diario en el precio del dólar, no solo en el mercado negro, sino también en la tasa del Banco Central de Venezuela.\nAlatakaa: El Pitazo suena en wayuunaiki hizo una encuesta a los pensionados quienes denunciaron que en el municipio no hay un ente que regule los precios de los alimentos y medicamentos. En Guajira los precios son calculados en pesos colombianos y en dólares y esta situación ha empeorado la vida de cientos de pensionados y jubilados.\nArminda Fernández, una mujer wayuu de 69 años de edad, relata que con su pensión solo compra un kilo de arroz, un cuarto de litro de aceite, un kilo de azúcar, un paquete pequeño de café y medio kilo de carne porque el bolívar en este municipio perdió valor. Fermández se pregunta qué más pasará en el país con los precios ante el aumento del dólar.\nDurante los últimos meses en la Guajira la moneda venezolana ha tenido una caída. Esta situación, dicen, golpea en los bolsillos de más 70 mil habitantes que a diario salen a buscar el pan diario para sus hijos. Actualmente, el cambio de bolívares a pesos está en 2.5 y si una familia necesita comprar 25.000 pesos debe cancelar hasta 100 bolívares.\nMary González, otra mujer habitante de Guajira, manifiesta que los 130 bolívares que recibe como pago de la pensión no le alcanzan. \"Estamos viendo que nuestra moneda pierde valor y aquí no tenemos autoridades que metan mano dura a los comercios porque el precio de la comida está por las nubes\".\nMientras que Carmen Castillo exige al Gobierno nacional que aumente el monto en el pago de las pensiones porque actualmente reciben menos de 10 dólares mensuales y eso solo alcanza para tres artículos de la canasta alimentaria.\nTü asülajünakaa namüin laülaayuu nojotsü asetaain namüin ana´atsü süpüla a´yalajaa püla´ana jee waneeshia nüta roo\nNaa wayuu miyouchenyuukana wajiirajanakaa naashinruwa nojotsü een asetaain tü polookooshikii apünüinmüin asülajünüin namüin sutuma alijuna laülaayuu kashiwai süpüla apijawaa sasünachiki nayalajüinjatüin tü eküülü\nTraducción: Isidro Uriana\nNaa laülaachenyuukana jee naa oulaainnapakaa a´yatawaa ya´yaa wajiira sulu´u mmaka Zuliaa, ashapataasü nain sutuma nojolüin setaain tü asülajünakaa kashiwai namüin süpüla epijawaa e´raasü süpüla a´yalajaa wanee süta roo, jouchon asalaa jee apünüinshii püla´ana so´münshoiija´a naa majukanamüin tüü sülajünüin polooshiiapünüinmüin kashiwai nojotsü eeyaain asetaain süpüla epijawa jee a´yalajaa wünü nepi.\nNaa alatshiikana sulu´pünaa tüü müliyaa ayoujaasünain süpüleeruwa emetuluin ma´ain tü neetkaa nama´a najeejatkaa alijuna merikaana sunain suwaanajünajütüin taiitne´e sutuma banco central venezuelajatkaa.\nAlatakaa tü pitaasokoo ajutüsü wayuunaikiruin yootawaisü namaa naa miyouchenyuukana eerenamüin nojolüin eein wanee jalukaa ain sülia tü eküütkaa jee epiyasee ya´yaa wajiira tü neerü kajutkoo shia peesü wopuje´walü jee nanneetse alijuna merikaana sünainjee tü amajujaasain tü mmapa´akaa namüin watta naali miyouchenyuu jee mayataainü.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nArminda Fernández, wanee wayuu jierü aipiruwairüshikii mekiye´etsalumüin juya ashajüsü süchiki tü asülajünakaa sümüin kashiwai e´raasü süpü a´yalajaa wanee süta roo, yootchon seita, wanee nüta suukara, wanee kepen jouchon jee jouchon asalaa kajamüin chii woliiwatkai maliyasai asakisü Fernández jameetche ma´ain sukuwaipa tü woumainkaa sunain jee shiyaleeraain ma´ain tü doolotkaa.\nMüitka jera kashi ya´yaa wajiira tü neetkaa venezuelajatkaa maliyain ma´ain emetsain tüü sümüin nawotsiiyashe naa akaratshiika polootuwain shikii wayuu kepiyainn yaapünaayaa soukaiwai achajain ekuulü napüleeruwa nachonyuu moutpünayaa süwanajia woliiwat süpüla peesüinjatüin naimeesü süpüla neerü menesolaanakaa polooshikii woliiwat sülia polooshikiijaralimüin peesü.\nMary González waneee wayuu jieruya´asa yaaje´walu wajiira nojotsü eeyaain ne´e asetaain tü aapünawaikaa sümüin polookooshikii apünüinmüin kashiwai asülajünüin \"werashantainmain maliyain waneetse jemüsüja´a nojotsü eein wanee alaule´erüin sain süpüla sajaajaainjatüin tü ekuutkalü kajamuin sasümain wachikii\". Müsü.\nEekaja´a Carmen Castillo, suchuntashantain namüin alijuna laülaayuu ko´muinjatuin tü asulajünawaikaa kashiwai namüin miyouchenyuu kajamüin palitchontaalasü mai´ain nojotsü sa´wajüin poloosü dólar neerü merikaana ana´atsü süpüla a´yalajaa apünüin chenyuu no´u eküülü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/pago-de-la-pension-solo-alcanza-para-comprar-platanos-y-un-kilo-de-arroz\/","date":"2023-01-31T14:25:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499871.68\/warc\/CC-MAIN-20230131122916-20230131152916-00755.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9992105365,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.99921053647995}","num_words":1235,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":10189.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Unas 400 personas entre estudiantes y maestros del municipio Guajira bailaron y cantaron al ritmo de villancicos y gaitas para celebrar la llegada de diciembre. Este año el eslogan que utilizaron fue: Muévete en Navidad al son de la afro guaracha gaitera\nParaguaipoa, Sinamaica, Paraguachón, La Mentira y Cojoro del municipio Guajira, en el estado Zulia, fueron escenarios para el parrandón navideño donde unas 400 personas entre estudiantes, docentes, obreros y directivos bailaron y cantaron al ritmo de villancicos y gaitas. La Red Intercicuital Guajira 1 y 2 utilizaron el eslogan: Muévete en Navidad al son de afro guaracha gaitera.\nPara este año los docentes de las 116 escuelas mostraron sus creatividades en los stands en cuanto a canto, baile y dramatización, pero en el encuentro lo que reinó fue el lazo de hermandad entre los asistentes. Los participantes contaron que trabajaron durante dos meses arduos para esta actividad.\nLos estudiantes de preescolar cautivaron a los presentes porque se adueñaron del escenario con sus presentaciones cantando el villancico Mi burrito sabanero y bailaron la canción El arbolito de Navidad.\nMildred Palmar, docente de la escuela Grupo Escolar Guajira, manifestó a Alatakaa: El Pitazo suena en wayuunaiki que, a pesar de la situación de los docentes del país, sigue apostando por la educación de los niños wayuu y añú.\n\"Estamos muy contentos de participar y mostrar nuestro trabajo en este compartir que nos une como hermanos y colegas y a pesar de nuestro sueldo estamos aquí apostando por la educación de los niños que nos necesitan\", manifestó Palmar.\nPor su parte, Liliana Gutiérrez, docente intercultural bilingüe, aseguró que para este parrandón navideño hicieron escenificaciones sobre el nacimiento del niño Jesús y otros cantaron el villancico en wayuunaiki para seguir fortaleciendo el idioma del pueblo wayuu.\nGuillermo Palmar, un sabio del pueblo wayuu, recordó que, anteriormente, en la comunidad de Paritkat Guajira Media durante esta época, por ser tiempo de buena cosecha, los pobladores solían montar una wushu (una vasija grande), en las orillas de los caminos. Dijo que en esas ollas había una especie de cruzado, hecho de agua, frijoles, maíz, pepino silvestre (shamuuna).\nEsta tradición la tenían para que los pastores, los viajeros y los comerciantes se sirvieran la cantidad que quisieran. Estos comerciantes hacían el recorrido desde La Alta Guajira (Wuinpumuin) hasta Los Corazones, un hato que hacía las veces de mercado popular.\nEl hato quedaba en un cerro en la jurisdicción de lo que se conoce con el nombre de Hato Nuevo (Colombia). Los comerciantes intercambiaban animales y pieles por plátanos, panela, café, chirrinchi, telas, sombreros e implementos agrícolas como machete, hacha, pala, entre otros.\nCuando retornaban volvían a pasar por el mismo lugar y se servían su porción de Shaapulana que así se llamaba este plato típico. Una vez saciado el estómago agradecian a los anfitriones y de esta manera se compartía en perfecta armonía, sin darse cuenta siquiera que estaban en tiempo de Navidad, de hermandad y de compartir porque en aquellos tiempos nadie les hablaba de San José ni de virgen María y mucho menos de un tal Niño Jesús.\nPero, en ese tiempo, se percibía calidad humana más elocuente que la de ahora. Actualmente, los pobladores de la Guajira, se reúnen en familia, realizan intercambios.\nPoloshikii waneeshiaipiruamüin koleejia emijasü sükajee talataa süntia juyakaa\nMaka poloopienchimüin shikii wayuu koleejiashii jee ekiajülii yaaje´ewalii wajiira ayonnajüshii jee eirajüshi sükajee shimijia alijuna sunain tü süntiakaa juya sou juyakaa tüü shiyaawashesü natuma: pukutülaa sou juya tüü sükajee natalejia alijuna\nTraducción: Isidro Uriana\nPalawaipou, karouya, paaluachon, mentiira jee walitpana mma wajiirajatü sulu´jee suulia, eejatüle miieraakaa tü süntia juya eejanale pienchipolooshikii wayuu koleejiashii, ekirajülii a´yataalii jeee ekiipuuirua ayonnajüshiimain jee erajüshiimain shi´rain alijuna naa süpüyakana naata akuwaipaa 1y2 kanüliasü nayuma pukutulaapa sou juyakaa tüü sükajee sütalejia alijuna wopuje´walu jee marakaayajachi.\nSou juyakaa tüü naa ekirajülii sünainjeejanakana poloowaneeshimüin shikii aipiruamüin koleejia neiyatüin nakumala sükajee eirajaa, ayonaajaa jee shiyaakuayaa eejatüle wanee pawalaawaa natuma eejanüle piamain main kashii na´yataain süchiirua tüü.\nAnasümain natuma naa tepichinyoukana kamalainsain namüin naa eejanaka kajamüin nayashiimain sunain sükajee eirajaa sukuwaipa natuma alijuna chii püliiku sawaanaje´waikai jee nayonnajüin chii jayeci wunu´chon juyapajachikai.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nMildred Palmar, ekirajülü sulu´jee Gruupo escolar wajiirajatü mataalasü sümüin Alatakaa tü aapünakaa wayuunaikirüin sa´kapüaa namüliyain naa ekirajüliikana sulu´u woumain ayatsia watuma a´yatawaa namaa naa tepichikana wayuu jee parouja.\n\"Talatshiimain waya sükajee wapaajiraain tü wayataainkaa sükajee tü pawalaawasain wakuwaipa sünai a´yataajirawaa tairaja´a palitchonmain chii asülajüakaa wamüin kashiwai kajutsuwamüin tepichi \". Müsü Palmar.\nEekaja´a Liliana Gutiérrez, ekirajülü sükajee piama anüikii jee akuwaipaa shiimüin main emi´jaakaa tüü eiyatüin nuchukua nüchon ma´leiwa eejouiin nia jemushiwaneeirua eirajüshii suchukua tia sulu´u wayuunaiki süpüla so´müin sutchin nanüiki wayuu.\nGuillermo Palmar, wanee wayuu laülaa jalüjataaitpaja´a sümaiwa chaya paritkat wajiir moutpünaa yaa sükajee joulüin süchon pünaja naa wayuukana nalakatapuuin wanee wushu sotpa´a wopu süpüla alakajaaya kepeshuuna maiki, shamuuna.\nSainraanaka tü napülajatü arüleejülii wopulujana jee aikaalii nekapünaain eekaa wanaa namaa naa aikaaliikana chejeepu´kana wüinpumüinjee korasonmüin eere süikaanapu´in eküülü.\nAikaaleekaa tüü sousü wanee uuchi etnaajünusü sükajee sünülia Hato Nuevo chaya wopumüin naa aikaaliikana nawanajaapu´muin namülüin jee kaulouta sükajee pülaanna, paneera, chirinchi, kuluula, woma jee chajaruuta, polu, paara eepünaalee.\nJo´o naletapa ekapünaashii shaapülaana neküinpu´u wayuu anayaajashiija´a müin waya jatuma müshi namüin naa alakaajashiikana emirale´emain waleé taalashii sükajee tüü eesain tü wayuwaakaa nojottapaja´a natijaain sou suntia juya sukajee pawalaawaa, ekirawaa moutpünaayaa, nojotsü kanüliyain mariiya miyaleekaja´a chi süchonkai Jesüs.\nSou kaikai tia kamaneesain wayuu nojotsu müinka moutpünaayaa ayatsüsa´ya natuma wayuu tü ekirawaa jee apaajirawaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/116-escuelas-de-guajira-celebran-con-un-parrandon-la-llegada-de-la-navidad\/","date":"2023-01-27T02:14:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764494852.95\/warc\/CC-MAIN-20230127001911-20230127031911-00835.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9969443083,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9969443082809448}","num_words":1606,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.018,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":8745.9,"cluster_detection":1} +{"text":"A los pueblos de Colombia\nColombianos:\nHabéis presenciado mis esfuerzos para plantear la libertad donde reinaba antes la tiranía. He trabajado con desinterés, abandonando mi fortuna y aun mi tranquilidad.\nMe separé del mando cuando me persuadí que desconfiáis de mi desprendimiento. Mis enemigos abusaron de vuestra credulidad y hollaron lo que me es más sagrado, mi reputación y mi amor a la libertad. He sido víctima de mis perseguidores, que me han conducido a las puertas del sepulcro. Yo los perdono.\nAl desaparecer de en medio de vosotros, mi cariño me dice que debo hacer la manifestación de mis últimos deseos. No aspiro a otra gloria que a la consolidación de Colombia. Todos debéis trabajar por el bien inestimable de la Unión: los pueblos obedeciendo al actual gobierno para libertarse de la anarquía; los ministros del santuario dirigiendo sus oraciones al cielo; y los militares empleando su espada en defender las garantías sociales.\n¡Colombianos! Mis últimos votos son por la felicidad de la patria. Si mi muerte contribuye para que cesen los partidos y se consolide la Unión, yo bajaré tranquilo al sepulcro.\nHacienda de San Pedro, en Santa Marta, a 10 de diciembre de 1830.\nNÜPÜTAAYA SIMON WOLIIWAT.\nSümüin Wayuwaa Kolompiajatü.\nKolompianayuu:\nJirüinja'a ma'in tamüliala sünain yatawataa waneepia süchiirua aakaje'era e'ralaa wayumüin, shi'iree süikale'etnajatüin tü taasheekalü.\nTa'ayataain ma'in, nnojoipaje'e shi'ireejachin taya kayanamainwaa sulu'ujee. Tapütaiwapaje'e süpüleerua tü washiraa tama'anajatkalü sünain me'rajüin taya eemerawaa sünainjee.\nAkatalaashi taya suulia alu'uwatawaa tayaawataiwa'aya nnojoluin joonooin tamaa. Mayaainje ain tamüin joonooin namaa taünüüirua otta neme'rajaayain sukua'ipa ta'ayataain sujutumaajatkalü taashee otta neewainipain taya sükajee neipiijain ta'in so'ulu'umüin amuuyuu. Tamüliajüinnua.\nMüinka tamoutüinjachin ja'akajee, sükajee jaali tamüin, achuntusu ta'in tapütaainjatüin jüpüla jee taküjainjatüin jümüin tü tachekakalü: te'ereein ma'in yapainjatüin Kolompia. Ji'ataajiraa sünain pa'inwaajirawaa wayuwaa supushuwa'aya namaa na alu'uwataashiikanü oumainpa'a suulia apütawaa sulu'u mujaa jee mülia akua'ipaa. Otta naa anoujüliikanü nünain Ma'leiwa, waneepianjana sünain achuntaa anaa nümüin. Mushi'ia naa surulaatkanü na'inmajüinjatü sujutu wayuwaa otta sukua'ipala epijaajirawaa.\n!Kolompiaanayuu tachuntakalü ma'in eeinjatüin talataa waneepia sou toumainpa'a. Shialeje'e shipin outajachin taya süpüla sajattajatüin tü kakataawaakalü, outeechija taya sünain anain ta'in súpüla ashakataa wunaapümüin !..\nAsienta, San Pedro, chayaa Santa Marta, 1Opa Ka'i, Tisiempüreulu, juya 1830","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/www.sahum.gob.ve\/8991-ultima-proclama-del-libertador-nuputaaya-simon-woliiwat\/","date":"2023-02-06T06:51:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500304.90\/warc\/CC-MAIN-20230206051215-20230206081215-00846.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9987775087,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9987775087356567}","num_words":689,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5163.7,"cluster_detection":1} +{"text":"13\nKojutaa atüma na laülaayuushiikana\n1 Tekirajeena joo jia sünain tü anasü jaa'inrüinjatkat shi'ipajee naluwataain na sülaülashiikana mma. E'itaaushi naya nütüma Maleiwa. Müleka nnojoliireje e'itaaushin naya nütüma, nnojoliishiije aluwataain. Je nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua jüüjüüinjatüin wayuu süpüshua namüin. 2 Chi eekai niyouktüin aluwataanaa natüma, niyouktüinja'a mmata tü ni'inaajalakat chi Maleiwakai. Süsaleechi nia nütüma saaliijee tia. 3-4 Shiimüin sünain jashichin chi Maleiwakai namüin na wayuu aa'inrakana tü mojusükat. Ni'itaain Maleiwa na sülaülashiikana mma süpüla kasalainjanainjatüin natüma naainjala na mojulaashiikana. Sükajee tia, mmoleena naya neema. Otta chi wayuu aa'inrakai tü anasükat, nnojoleechi mmolüin neema, süka nüchepchiain Maleiwa naya süpüla akaaliijaa wayuu. Nnojoleere jiimoliain naya, anakaja müleka lotüle jukuaippa no'upala süpüla neirakaainjanain jüka. 5 Tamüshii paala jia jüchikua: Anakaja jüüjüüle jia namüin na sülaülashiikana mma, süka nnojolüin süsaleein jia natüma, je süka jütüjaain saa'u sünain shiain tü anasükat nu'upala Maleiwa.\n6-7 A'yataashii na sülaülashiikana mma waneepia sünain aluwatawaa. Oo'ulaka okotchajitshii neerü süpüla tü kasa che'ojaakat sulu'u tü mmakat. Anakaja nnojoliire ja'alijiraain suulia awalaajaa tia namüin, süka e'itaaushin naya nütüma Maleiwa süpüla tia. Je anakaja müleka jii'iyatüle nojut namüin, süka nüchepchiain naya Maleiwa süpüla akaaliijaa wayuu je süpüla süsalaa atüma na mojulaashiikana.\nAiwaa apüla wayuu süka sülü'ülüin nükalia Cristo\n8 Watüjaa aa'ulu sünain anain müleka pansaale tü wamakat süpüla wawalaajüin süchikua tü wajuyaalakat. Akaajaa jia, pansaa jütüma tü jümakat süpüla aijiraain jia jüpüla jüpüshua waneepia. Na wayuu aijiraakana napüla, nekeraajüin süpüshua tü nuluwataakat anain Moisés sükajee tia. 9 Müsü tü nuluwataakat anain Moisés: \"Ai jüpüla wayuu süpüshua maa aka alin pia püpülajiraa\", müsü. Müleka juu'ulaküle tia, nnojoleerü jaa'inrüin tü kasa achiajaanakat oulia waya nütüma sünain müin mayaa: \"Nnojo püma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat pu'wayuusein otta nnojoikai pu'wayuusein. Nnojo pu'utüin saa'in wayuu. Nnojo pu'luwajüin sükorolo wayuu. Nnojo kee'ireein paa'in naata kokoroloshi\", müsü. 10 Müleka aire wapüla wane wayuu, nnojoleena waya e'rüliin wayumüin nümüin. Saa'u aijiraain waya wapüla wapüshua, wekeraajüin süpüshua tü nuluwataakat anain Moisés sükajee tia.\n11 Anakaja müleka aire jüpüla wayuu süpüshua, süka kettaaitpain sükalia süpüla eeinjatüin ma'i waa'in sünain süpüshua tü nüchekakat Maleiwa wapüleerua. Ai jüpüla wayuu süpüshua, süka sülü'ülüin nükalia chi Wasenyotsekai Jesucristo sünain niitaain nüchikua süpüla nujuittirüinjanain waya suulia waainjala. Pejereesia ma'i nükalia suulia paala wekeroloiwa'aya sünain anoujaa nünain Cristo. 12-13 Saa'u sülü'ülüin nükalia Cristo, juu'ulaa suulia aa'inraa kasa mojusü, maa aka tü saa'inrakat wayuu sa'akapünaa piyuushi. Shia anaka alu'u müleka yapale jia süpüla eejirawaa sümaa tü mojusükat sünainmüin aa'inraa tü anasükat. Nnojo maa'in jaa'in sünain emi'ijaa. Nnojo jiperüin. Nnojo ju'luwajiraain jukuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo. Nnojo jüchunjain aa'in saa'u wayuu sünain jü'ülüjaain. 14 Juu'ulaa suulia jüle'eru'uin süchiki kaainjalaa. Shia anaka alu'u müleka jüshatüle nukuaippa chi Senyotkai Jesucristo, süpüla nükaaliijainjanain jia sünain ayamülaa tü mojusükat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/ROM13.htm","date":"2023-01-28T06:59:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499524.28\/warc\/CC-MAIN-20230128054815-20230128084815-00017.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":736,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6547.0,"cluster_detection":1} +{"text":"11\nNükatalüin Maleiwa napüshi na Israelkana nünainmüin\n1 Asakitshi paala taya soo'opünaa tüü: Saa'u shiyouktünüin nünüiki Maleiwa natüma wainma na wayuu Israelkana, ¿niyüülajataapa Maleiwa na nüpüshikana? Nnojo. Nnojotsü shiain tia. Nnojoishi niyüülajüin tayakai, je shiimüin judíoin taya. Noo'uliwo'u taya na watuushikana Israel je Abraham. Je Benjamín te'iruku. 2 Shiimüin sünain nnojolin niyüülajüin Maleiwa na nüpüshikana, na nüneekatüjüliikanaya paala sümaiwa. Soto jaa'in nüchiki Elías, tü ashajünakat sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa. Müshi Elías nümüin Maleiwa sünain niyoujain na Israelkana: 3 \"Maleiwakalee, no'uta aa'inchii wainma na pünüikimaajanakana je nojunnajirüin tü a'ajüleekalüirua. Taya apütaaka ne'e tamüiwa sümaajaa no'uteein ma'i taa'inya\". 4 Je nünüiki chi Maleiwakai ni'ipajee Elías: \"Nnojoishi piain pümüiwa na'akajee na Israelkana sünain oonooin sümaa tanüiki. Takatalüin tanainmüin maa aka 7.000 wayuu na'akajee na wayuu Israelkana eekai ayatüin sünain oonowaa sümaa tanüiki, eekai nnojoliin jüüjüüin nümüin chi maleiwayaa kanüliakai Baal\", müsü. 5-6 Müsia aka joo maa'ulu yaa. Eesü na'akajee na judíokana eekai nükatalüin chi Maleiwakai nünainmüin. Aneekünüshii naya nütüma Maleiwa sünainjee anamiain nia namüin, nnojotsü sünainjeejatüin kasa anasü naa'inrakat. Müleka süneekünüleje wayuu sünainjee tü kasa anasü saa'inrakat, nnojotsüje che'ojaain anamiainjachin Maleiwa wamüin.\n7 Na'akajee na Israelkana, na eekai anajiraain nümaa Maleiwa, naya ne'e na aneekuushikana nütüma. Otta tü wane napüshikat, mayaainje kee'ireein saa'in anainjatüin shia no'ulu'u Maleiwa, nnojotsü suuntüin süka nüchecherüin Maleiwa saa'in suulia sünoujajüin nünain. 8 Otta tü nachikikat, ashajünüsü paala, müsü mayaa:\n\"Je nayakana nütüma chi Maleiwakai,\nisasü nachiki nayaawatüinjatüin saa'u tü shiimüinkat.\nMüshii aka wane mo'usai, otta wane mache'esai,\nnnojotsü nountüin nayaawatüin saa'u tü kasa ne'rakat je tü naapajakat achiki.\nAyatshi'iya naya sünain müin aka tia maa'ulu yaa\".\n9-10 Je tü nüshajalakat David nachiki, müsü mayaa:\n\"Kasataalejese nata'ünnüin nütüma Maleiwa wanaa sümaa nemi'ijaain\nkasalajanaiwa namüin tü naainjalakat.\nKasataalejese nnojoleerüin nayaawatüin saa'u tü shiimüinkat,\nsüpüla müliainjatüin ma'i naa'in sütüma tü kasa mojusü alateetkat namüin saaliijee naainjala\".\nKamaneeshi Maleiwa namüin na gentilekana sükajee nayouktüin Cristo na judíokana\n11 Asakitshi paala taya: Na wayuu Israelkana, saa'u ayatüin naya sünain ayouktaa nünüiki Maleiwa, ¿ashanaashii naya sünain amüloulin sükajee tia? Nnojo. Nnojotsü shiain tia. Sükajee kaainjalain naya sünain nayouktüin Cristo, nükaaliijain Maleiwa na gentilekana sünain o'tte'ennaa. Müleka nachunjale aa'in na judíokana nachiirua na gentilekana sünainjee tia, eesü süpüla kee'ireein naa'in o'tte'ennaa nayakanaya. 12 Sükajee nayouktüin Cristo na judíokana, aküjünüsü nüchiki chi O'tte'erüikai namüin na gentilekana. Je talatüsü saa'in wayuu sainküin mma süka süküjünüin nüchiki Cristo sümüin wayuu ütamüinre'eya. Je alana'aleejeeria ma'i sünain talatüin saa'in so'uweena tia ka'ikat nanoujakat o'u wainma na judíokana sümaa no'tte'ennüinjanain.\n13 Aashajaashi taya joolu'u jümüin jia anoujashii gentilekana chakana Roma. Saa'u tayain wane chi Aluwataaushi aneekünakai nütüma Maleiwa süpüla taküjainjatüin nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu eekai gentilein sainküin mmakat süpüshua, kojutsü tatüma tü ta'yataakat anain nümüin Maleiwa ja'aka. 14 Otta süka nayain tapüshin na judíokana, tacheküin ma'i müleka nachunjale aa'in wainma nayakana jüchiirua jiakana gentilekana, süpüla nanoujainjanain nünain Cristo sümaa no'tte'ennüinjanainya. 15 Sükajee nayouktünüin na judíokana nütüma Maleiwa saaliijee manoujain naya, suuntüin joo wayuu süpüshua anaawajirawaa nümaa Maleiwa. Je so'uweena tia ka'ikat kamaneekat o'u chi Maleiwakai namüin na judíokana, talatashaateerü saa'in wayuu sainküin mma, sünain meerüin aka saa'in wane wayuu eekai süso'iraaitpain naa'in wane suwala süchikijee ouktaa.\n16 Aneekünüshii na wayuu Israelkana nütüma Maleiwa sümaiwa paala süpüla nüpüshinjanain naya je süpüla nakatannüinjanain suulia kaainjalaa. Akaajaa jia gentilekana maa'ulu yaa, aneekünüshii jia nütüma Maleiwa süpüla nüchooinjanain jia je süpüla nükatalüinjanain jia suulia kaainjalaa. 17 Müshii aka jia saa'in sütüna wunu'u sa'akajatü mojuui eekai shi'yotoonüin sümaa shi'itaanüin yaa miichipa'a sünain süsa'a wane wunu'u ekünaajuui achonlu süpüla kachoinjatüin tü sütünakat. Akaajaa na judíokana, müshii aka naya saa'in sütüna tü wunu'u ekünaajuuikat achon. Oshottünüsü sünainjee tü süsa'akat süpüla ji'itaanajanain jiakana shii'iraka. 18 Jiakana gentilekana, jalia jia suulia a'waatawaa sulu'u jukuaippa noulia na judíokana. Soto jaa'in sünain nnojoliin jiain süsa'ain tia wunu'ukot, sütüna ne'e jia. 19 Eesü süpüla jümüin tamüin: \"Oshottünüsü sütüna tü wunu'u ekünaajuuikat achon süpüla we'itaanajanain wayakana shii'iraka\", müshii. 20 Mayaainje shiimüin tü jümakat, soto jaa'in wane kasa: Niyouktüin chi Maleiwakai na judíokana saaliijee manoujain naya, je jia gentilekana, anaawajiraashii jia nümaa sünainjee tü jünoulakat. Je sükajee tüü, jalia jia suulia pülajüin jaa'in noulia na judíokana. Shia anaka alu'u mmorule jia neema Maleiwa. 21 Saa'u niyouktüin Maleiwakai na judíokana saaliijee manoujain naya, shiimüin sünain niyoukteenain jia gentilekana müleka nnojorule jünoujain.\n22 Nnojo motüin jaa'in sünain kamaneein ma'i jümüin chi Maleiwakai müleka nnojorule jiyouktüin tü na'anasiakat. Alu'ujasa müleka jiyouktüle nia, nuu'ulaajeena jia maa aka naa'inrakat paala naka na judíokana eekai kaainjalain. 23 Tü sütünakalüirua oshottünakat sünainjee tü wunu'u ekünaajuuikat achon, nnojotsü isain achiküü shi'itaanüin süchikua sünain tü süsa'akat. Meena na wayuu judíokana. Müleka nanoujale nachikua nünain Maleiwa, nii'iyateerü na'anasia namüin nüchikua. 24 Tamüshii paala jia jüchikua: Tü sütünakat wunu'u sa'akajeejatkat mojuui, kapüleesü shi'itaanüin sünain süsa'a tü wunu'u miichipa'ajatkat ekünaajuuikat achon. Otta müsia tü sütünakalüirua oshottünakat paala sünainjee tü süsa'akat, mapüleesat shi'itaanüle süchikua sünainmüin.\nOjuittinneena na judíokana suulia kaainjalaa\n25 Tawalayuwaa, suulia pülajüin jaa'in noulia na judíokana, anashi taküjüle joolu'u jümüin süchiki wane kasa matüjaajuukat aa'u paala: Na judío achechennakana aa'in nütüma Maleiwa suulia nanoujajüin nünain, ayateena naya manoujain wane'ere'eya keraapa jerainjatüin tü gentile anoujainjatkat nünain Cristo. 26-27 Je süchikijee tia, ojuittinneena na judíokana wainma suulia kaainjalaa. Shia tü ashajünakat achiki paala sünain müin mayaa:\n\"Anteechi chi ojuittirüikai chajee Jerusalénjee nanainmüin na nuu'uliwo'ukana Jacob\nsüpüla nükatalüinjanain naya suulia tü mojusükot.\nJe so'u ka'ikat tia, ekettaajeerü tü pütchi jeket te'itaakat\nsüpüla talatirüinjatüin naainjala noulia\".\n28 Saa'u nayouktüin na judíokana tü nüchikikat chi O'tte'erüikai, nükaaliijain chi Maleiwakai na gentilekana sünain anoujaa nünain Cristo. Otta na judíokana, ja'itaina nayain nü'ünüüin chi Maleiwakai maa'ulu yaa, ayatshi'iya alin naya nüpüla süka naneekünüin nütüma paala sümaiwa süpüla nayainjanain nüpüshin je süka pansaain nünüiki namüin na nekii maalajanama'akana sünain nu'tte'erüinjanain naya. 29 Je watüjaa aa'uchi chi Maleiwakai, müleka nüneeküle wane wayuu süpüla naa'inrüinjatüin kasa anasü nümüin, ayatsü pansaain waneepia nünüiki nümüin. 30 Jiakana gentilekana, moonoolosalii paala jia sümaa nünüiki Maleiwa waneepia. Otta müsia joolu'u, nümüliajüinapa jia Maleiwa sükajee moonooin na judíokana. 31 Je maa aka nümüliajüinapain jia, nümüliajeena na judíokana. Acheküshii amüliajünaa naya nütüma, süka nayouktüin tü nünüikikat. 32 Otta wayuu süpüshua, saaliijee shiyouktüin nünüiki Maleiwakai, ayüülajünüsü nütüma süpüla saa'inrüinjatüin tü mojusü kee'ireekat ma'i saa'in. Je acheküsü amüliajünaa shia nütüma suulia amüloulii.\nA'waajaa Maleiwa\n33 Anashii wa'waajüle chi Maleiwakai. Kekiishaatashi ma'i nia. Nütüjaa aa'ulu kasa süpüshua. Nnojotsü wayaawatüin aa'u süpüshua tü kasa anasü naa'inrakat. 34 Shia tü ashajünakat achiki sümaiwa paala sünain müin mayaa:\n\"Saa'u nnojolüin watüjaain saa'u tü jülüjakat naa'in chi Maleiwakai,\nnnojotsü wountüin waküjain nümüin tü naa'inrüinjatkat.\n35 Nnojotsü kasain che'ojaain nümüin\nsüpüla wojuyaajirüin nia\nsüpüla nuwalaajüinjatüin süchikua wamüin\".\n36 Nia kakumajalaka kasa süpüshua. Nia kataka atüma so'u kasa süpüshua süpüla kojutüinjachin nia sünainjee tü kasa anasü naainjakat. Joo'uya wa'waajaiwa nia süpüla ka'ikat süpüshua. Amén, anasü waa'inrüle tia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/ROM11.htm","date":"2023-01-28T07:17:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499524.28\/warc\/CC-MAIN-20230128054815-20230128084815-00095.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1941,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5835.4,"cluster_detection":1} +{"text":"8\nChi Naa'inkai Maleiwa nükaaliijain waya suulia kaainjalaa\n1 Chi wayuu eekai sa'aniraain nukuaippa nümaa Cristo Jesús, müichia nnojolin süsalain naainjala nütüma Maleiwa sümaa nnojolin nükatalüin nia nuulia. 2 Chi wayuu eekai jüüjüüin waneepia nümüin chi Naa'inkai Maleiwa, taashishi suulia süchepchiaa naainjala. Paalainka, ouktajana waya wapüshua süka kaainjaraliin. Otta müsia joolu'u, sünainjee tü naa'inrakat Cristo Jesús, taashishii waya suulia süchepchiaa kaainjalaa je suulia tü ouktaakat, süka pülashin ma'i chi Naa'inkai Maleiwa aapakai wamüin kataa o'u. 3 Tü nuluwataakat anain Moisés, nnojotsü suuntüin sujuittirüin waya suulia tü ouktaakat, süka wale'eru'uin tü kaainjalaakat. Chi taashikai atüma waya, nia Maleiwa. Nuluwataain Jesucristo chi Nüchonkai, sünain wayuuin nia maa aka waya kaainjaraliikana. Sünainjee naapajiraain nikii süpüla ouktaa saa'u waainjala, süsalashi nia tü waainjalakat nütüma Maleiwa. 4 Je saa'u wajuittinnüinapain suulia tü ouktaakat, wounteerü wekeraajüin süpüshua tü kasa anasü nüchekakat wapüleerua chi Maleiwakai sulu'u tü nüshajakat Moisés. Wounteerü wekeraajüin sükajee nnojoliinapain wale'eru'uin süchiki kaainjalaa saa'u jüüjüüin waya waneepia nümüin chi Naa'inkai Maleiwa.\n5 Chi wayuu eekai kee'ireein naa'in tü mojusükat, shia süka nüle'eru'uin süchiki tü kaainjalaakat. Otta chi eekai kee'ireein naa'in tü nüchekakat chi Naa'inkai Maleiwa, shia süka nüchepchiain Maleiwa. 6 Müleka masütaajule wane wayuu sünain jülüjüin naa'in tü nüchekakat chi Naa'inkai Maleiwa, aapüneerü wane anaa nümüin nütüma Maleiwa saa'u taashiichipain nia suulia tü ouktaakat. Akaajasa chi eekai masütaajuin sünain jülüjüin naa'in kaainjalaa, oukteechi nia saaliijee tia sümaa nükatannüin nuulia Maleiwa. 7 Süka jamüin, chi jülüjakai aa'in waneepia kaainjalaa, nnojoishi oonooin sümaa tü nuluwataakat anain Maleiwa. Isasü nüchiki, süka nü'ürülaain nünain. 8 Na wayuu eekai kale'eru'uin süchiki kaainjalaa, nnojoruleeja kasakainjatüin natüma talatüin Maleiwa namaa.\n9 Otta jiakana, nnojoliinapa kale'eru'uin süchiki kaainjalaa. Saa'u eein chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u jaa'in, niaichipa jüüjüüka amüin jia. Chi wayuu eekai nnojolin chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u naa'in, nnojoishi nüpüshin nia Cristo. 10 Wayakana, saa'u wayuuin waya, we'reeria tü ouktaakat saaliijee kaainjalaa. Otta müshi'iya joolu'u, saa'u wamaaichipain Cristo, nümaainjana waya Maleiwa waneepia sükajee anajiraainapain waya nümaa. 11 Jütüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain niain oso'ire'erüin naa'in Jesús süchikijee ouktaa. Meena'aya jiakanaya. Saa'u eeichipain chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u jaa'in, ja'itairü ji'reerüin tü ouktaakat, ayateena nümaa Maleiwa waneepia.\n12 Tawalayuwaa, saajüin tü taküjaitpakat jümüin, ¿kasa anaka süpüla waa'inrüin? ¿Anasü müleka wale'eru'ule süchiki kaainjalaa? Nnojo. Nnojotsü anain tia. Tachiajaain jia joolu'u suulia tia. 13 Müleka masütaajule jia sünain jüle'eru'uin süchiki kaainjalaa, oukteena jia saaliijee sümaa jükatanneenain nuulia Maleiwa. Akaajasa, müleka juu'ulaale suulia süpüshua tü kasa mojusü kee'ireekat jaa'in, nümaajeena jia Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua. Nieechi chi Naa'inkai Maleiwa akaaliijaka jia sünain tia.\n14 Chi wayuu eekai jüüjüüin nümüin chi Naa'inkai Maleiwa, shiimüin sünain nüchoin Maleiwa. 15 Saa'u naapünüichipain wamüin chi Naa'inkai, nnojoliinapa waya mmolüin sheema süchepchiaa kaainjalaa wachikua. Alu'ujasa joolu'u, süka nüchooinapain waya Maleiwa, \"Taata Maleiwa\", wainküin wamüin nümüin. 16 Nükaaliijain waya chi Naa'inkai sünain ayaawataa saa'u sünain nüchooinapain waya. 17 Nüchon wane wayuu, kapatseinjachi nütüma. Akaweenia wayakana nütüma Maleiwa, saa'u nüchooinapain waya. Eejeerü wama'ana süpüshua tü kasa anasü anaajuushikat nütüma chi Maleiwakai napüla na nüpüshikana. Je wanaa nümaa Cristo, eejeerü wama'ana süpüshua tü kasa anasü naapüinjatkat chi Maleiwakai nümüin. Watüjaa aa'uchi sünain müliain paala Cristo. Je wayakana, saa'u müliain waya sünainjee wanoujain nünain, meena'aya joo waya maa aka naa'in sünain anashaateenain ma'i waya no'ulu'u Maleiwa so'uweena wane ka'i.\nMüliaa joolu'u otta anaa mapeena\n18 Shiimüin tü tamakat jümüin: Mayaasüje miyo'ushaatain tü müliaa we'rakat maa'ulu yaa, nnojoleerü sotüin waa'in shia so'uweena ka'ikat tia, süka anashaateenain ma'i waya no'ulu'u Maleiwa. 19 So'u ka'ikat tia, ee'iyatüneena waya nütüma chi Maleiwakai sümüin tü kasa akumajuushikalüirua sümaiwa paala sünain nüchooin waya. Sükajee tüü, sa'atapüin ma'i waya türa kasakalüirua süpüla wee'iyatünüin sümüin. 20 Süchikijee nukumajüin Maleiwa tü kasakalüirua süpüshua, niyüülajüin shia suulia shikeraajajüin tü akumajünakat apüla. Nnojotsü süchekalain. Aleinjatü nütüma Maleiwa, süka nütüjaain saa'u sünain naa'inrüinjatüin wane kasa anasü sümüin so'uweena wane ka'i. 21 A'atapüsü ma'i tü akumajuushikalüirua joolu'u sujuittinnüinjatüin suulia sümüliala so'u ka'ikat tia. Meeria aka shia wayakana nüchooinkana Maleiwa sünain anashaataleein ma'i no'ulu'u Maleiwa.\n22 Watüjaa aa'ulu sünain müliayülüinya süpüshua tü kasa akumajuushikalüirua, je kee'ireesü ma'i saa'in taasheein shia suulia. Müliasü ma'i shia maa aka saa'in wane wayuu eekai sa'alijaain. 23 Otta wayakanaya, kee'ireesü ma'i waa'in taasheein waya suulia ouktaa je shii'iree wee'iyatünüin sümüin süpüshua tü akumajuushikalüirua sünain nüchooin waya Maleiwa. Je maa'ulu yaa, sünain wa'atapüin tia ka'ikat, watüjaa aa'ulu sünain shiimüin nüchooin waya Maleiwa, süka naapatüjülin chi Naa'inkai wamüin. 24-25 Je paala wekeroloiwa'aya sünain anoujaa süpüla wo'tte'ennüinjanain nütüma Cristo, watüjaa aa'ulu sünain taashinjanain waya nütüma Maleiwa suulia ouktaa so'uweena wane ka'i. Müleka shikettaajüle nümüin wane wayuu tü kasa na'atapajakat, nnojoishi asukaakuu müinjachin süpüla. Alu'ujasa wayakana saa'u nnojoliiyüliin taashin waya, a'atapajeeshii waya waneepia.\n26-27 Saa'u matsüin waa'in sünain tü wanoulakat, nükaaliijain waya chi Naa'inkai Maleiwa süma'inru'u wa'atapajüin tia ka'ikat. Nütüjaa aa'ulu chi Maleiwakai tü kee'ireekat waa'in. Je süka nnojolüin watüjaain saa'u tü wachuntajatkat nümüin, nieechi achuntaka chi Naa'inkai süpüla saapünüin wamüin. Nüchunteerü shia chi Naa'inkai Maleiwa süka wane pütchi nnojotkat we'raajüin. Je niyaawatüin Maleiwa saa'u süka nüchuntüin waneepia chi Naa'inkai tü kasa nüchekakat wapüleerua waya na nüchooinkana.\nNnojotsü kasain asütüinjatüin waalii nüpüla Maleiwa\n28 Watüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain nünaatüin waneepia süpüshua tü kasa alatakat namüin na wayuu aikana apüla nia, süpüla koo'omüinjatüin namüin sütsüin tü nanoulakat sütüma tü alatakat namüin, maa aka eekai mojuin otta eekai anain. Naya na nüneekakana süpüla tü kasa naa'inrüinjattüjütkalia paala sümaiwa. 29 Aneekajuushitüjüli'iya naya nütüma Maleiwa süpüla nüpüshinjanain. Akataluushitüjüli'iya naya nütüma süpüla müinjanain aka naya naa'in chi Nüchonkai, süpüla kojutüinjachin Jesucristo sütüma wayuu wainma saa'u nuwalayuuinapain naya. 30 Neenaküin joo chi Maleiwakai na akataluushikana süpüla tü naa'inrüinjattüjütkalia paala sümaiwa. Je nücheka achikit anajiraain naya nümaa süpüla eeinjanain naya nümaa sünain anashaateenain ma'i no'ulu'u.\n31 ¿Jamüinjatü wanüiki shi'ipajee tü pütchi anasükat? Ja'itairü wainmain tü wa'ünüükalüirua saaliijee tü wanoulakat nünain Cristo, shiimüin wayamüleerüin shia, sükajee niain Maleiwa akaaliijüin waya. 32 Chi Maleiwakai, nnojoishi na'alijirüin chi Nüchonche'echonkai ma'i. Nüjütüin nia wa'akamüin süpüla ouktaa saa'u waainjala. Süka naa'inrüin tia, watüjaa aa'uchi sünain naapeerüin wamüin süpüshua tü kasa anasükat. 33 Nnojotsü jaralüin \"Kaainjaralii jia\" müinjatüin wamüin waya aneekuushikana nütüma Maleiwa, süka nümatüjülin chi Maleiwakai wamüin: \"Talatirüitpa süpüshua tü jaainjalakat, je anajiraashii jia joolu'u tamaa\". 34 Nnojotsü jaralüin e'itaainjanain waya süpüla süsalaa waainjala sümaa wakatannüin nuulia Maleiwa. Jesucristo, nia chi aapajiraakai nikii süpüla ouktaa waa'ujee. Nia chi oso'iraakai aa'in süchikijee ouktaa. Nia chi laülaakai süpüla eeinjachin nikialu'ujee Maleiwa sümaa nüchuntüin nümüin waa'u maa'ulu yaa. 35 Nnojotsü kasain oo'ule'ereechin Cristo suulia alin waya nüpüla. ¿Kaseerü asütaka waalii nüpüla? ¿Müliaa? ¿Mojuu akuaippa? ¿Müleka jashichire wayuu wamüin saaliijee tü wanoulakat? ¿Müleka aire jamü wamüin? ¿Müleka eere mojaa? ¿Müleka mmorule waya? ¿Müleka su'uteere waa'in wayuu? Nnojotsü kasain asütüinjatüin. 36 Aküjünüsü wachiki sütüma tü ashajuushikat sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa, müsü mayaa:\n\"Jashichisü tü wa'ünüükalüirua wamüin shii'iree su'uteein waa'in\nsaa'ujee wanoujain nünain Maleiwa.\nOukteeshii waya atümawaa,\nmaa aka saa'in anneerü eekai ekiiraainjatüin\".\n37 Müshi tachikua jümüin: Nnojotsü jaralüin oo'ule'erüinjachin Cristo suulia alin waya nüpüla. Ja'itairü wainmain tü wa'ünüükalüirua, shiimüin sünain wayamüleerüin ütamüinre'eya, süka müichiain moo'ulaain Cristo suulia alin waya nüpüla.\n38-39 Müshi tachikua: Chi Maleiwakai, nnojoishi na'alijirüin chi Nüchonkai, chi Wasenyotsekai Jesucristo. Nüjütüin nia wa'akamüin süpüla ouktaa waa'ujee. Sükajee tüü, tatüjaa aa'ulu sünain nnojolüin kasain asütajatüin joo waalii nüpüla Maleiwa. Ja'itairü kasain alatüin wamüin kataiwa'aya wo'u, ja'itaina ouktüin waya, ayateena waya alin nüpüla. Ja'itakaja noo'ule'ereein chi Maleiwakai tü yolujaakalüirua oo'ulaka na aapiee chakana iipünaa suulia alin waya nüpüla, ayateena alin waya nüpüla. Ja'itakaja tü alatakat wamüin joolu'u je mapeena, ja'itakaja tü naa'inreekat na sülaülashiikana mma, ja'itakaja tü alatakat chaa sirumatu'upünaa je shiinalu'upünaa mmakat, ja'itakaja tü süchekakat wapüleerua süpüshua tü akumajuushikalüirua, nnojotsü suu'ule'erüinjachin chi Maleiwakai suulia alin waya nüpüla.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/ROM08.htm","date":"2023-01-28T07:55:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499524.28\/warc\/CC-MAIN-20230128054815-20230128084815-00151.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":2128,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5072.6,"cluster_detection":1} +{"text":"5\nEiyajünüshi nütüma Jesús wane wayuu oukta asa'achi\n1 Je mapa süchikijee, o'unüshi Jesús chamüin Jerusalénmüin nüchikua süpüla e'rajaa sükua wane mi'iraa natüma na judíokana. 2 Je peje sünain so'u tü pueulokat eepünaale shikerojinnüin anneerü, eesü wane anua jerutsü so'oojia wayuu. Eesü ja'raisü luma sotpünaa. Je sünülia tü anuakat süka pütchi hebreo, \"Betesda\". 3-4 Süka eein nüchiki wane aapieekai nüma'anajeejachi Maleiwa sünain nüntawalin shirokumüin tü wüinkat süpüla nujurulajaainjatüin shia, niasa'a chi ayuuishi palajachikai ekerolüin shirokumüin tü wüinkat süchikiyaawain sujurulajaanüin, anashi suulia ayuulii eejatkat nünain. Je wainmakalaka ma'i wayuu eekai ayuulin suupünaa tü lumakalüirua sünain a'atapaa sujurulajaanüinjatüin süchikua tü wüinkat. Eejatü wayuu eekai mo'uin, eekai masa'ain, je eekai ouktüin süsa'a.\n5 Nüntakalaka Jesús sünainmüin tü anuakat. Eejachikalaka nüpüla wane oukta asa'achikai, apünüinrü shikii juya mekiisalümüin sünain ayuulin nia. 6 Je ni'rapa Jesús chi wayuukai je niyaawatapa naa'u sünain wainmainrüin juya nnojolüin waraittüin nia,\n—¿Aneeshi pia? —nümataalakalaka nümüin.\n7 Nümakalaka chi oukta asa'achikai nümüin Jesús:\n—Waa'iraa, nnojotsülee jaralin alü'üjüinjachin taya shirokumüin tü wüinkat wanaa sümaa sujurulajaanüin. Isasü tachiki atamawaa. Antüsülee ne'e wayuu palajana tapüleerua shirokumüin.\n8 Nümakalaka Jesús nümüin:\n—Pütamaa maala puwaraijaiwa. Pülü'üja türa puju'lejiakat yaajee —nümakalaka.\n9 Anashi yaawalaja'a joo chi wayuukai. Nu'unakalaka sünain waraittaa yalajee sünain nülü'üjüin tü nuju'lejiakat.\nOtta tü ka'i niiyajakat o'u Jesús chi wayuukai, sükalia eemerawaa natüma na judíokana. 10 Je sükajee tia, namakalaka na laülaashii judíokana nümüin chi wayuu eiyajuushikai:\n—¿Motüsü paa'in sünain sükaliain eemerawaa ka'ikat tüü? Achiajaanüshii waya nütüma Moisés suulia a'yatawaa so'uka'i. Tü paa'inrakat sünain pülü'üjain puju'lejia, wane a'yatawaa saa'in wamüin.\n11 Nüsouktakalaka chi eiyajuushikai namüin:\n—Aluwataaushi ne'e taya nütüma chi wayuu keiyajalakai taya sünain waraittaa je sünain alü'üjaa toju'lejia.\n12 Nasakirakalaka nia:\n—¿Jarat wayuuyaa tü aluwataaka pia sünain waraittaa je alü'üjaa puju'lejia?\n13 Otta chi eiyajuushikai, nnojoishi nütüjaain aa'u jaralin chi eiyajakai nia, süka nu'unatüjüli'inya Jesús sa'akajee tü wayuukolüirua cha'aya. 14 Shiasa mapa, nünta anainchi Jesús chi wayuu eiyajuushikai cha'aya sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa. Nümataalakalaka Jesús nümüin:\n—Piirakaa. Anaichipa pia. Otta müleka nnojorule puu'ulaain joolu'u suulia paainjala, eesü süpüla sülatüin pümüin kasa mojusü eekai sülana'aleejeerüin sünain mojuin shia suulia tü ayuulii pünainjatkat paala.\n15 Nu'unakalaka joolu'u chi wayuukai nanainmüin na laülaashii judíokana süpüla nüküjainjatüin namüin sünain niain Jesús keiyajalaka nia.\nLaülaashi Jesús süpüla aapaa kataa o'u sümüin wayuu\n16 Jashichikalaka ma'i na laülaashii judíokana joolu'u nümüin Jesús sünainjee naa'inrüin kasa eekai müin aka tia so'u sükalia eemerawaa. 17 Nümataalakalaka Jesús namüin:\n—Maa aka masütaajuin chi Tashikai sünain aa'inraa kasa anasü sümüin wayuu, akaainjachia tayakai nnojolinjachi oo'ulaain suulia aa'inraa tü anasükat —nümakalaka.\n18 Koo'omüinkalaka ma'i naashichin joolu'u na laülaashiikana saaliijee tü nümakat Jesús namüin. No'uteekalaka naa'in, nnojotsü sünainjeejatüin ne'e niiyajüin sükalio'u eemerawaa. No'utee aa'inchi nia sünainjee niain Maleiwa nüshin naashin je wanaawain nia nümaa naashin.\n19 O'ttüshi joolu'u Jesús sünain nii'iyatüin namüin na laülaashii judíokana sünain shiimüin niain chi Nüchonkai Maleiwa. Müshi nia namüin: \"Shiimüin tü tamüinjatkat joolu'u jümüin: Nnojotsü kasain tountüin taa'inrüin tamüiwa. Tü tountakat taa'inrüin, shia tü te'rakat naa'inrüin chi Tashikai. Tü naa'inrakat chi Tashikai, taa'inrüin tayaka'iya süka Nüchoin taya. 20 Süka alin ma'i taya nüpüla chi Tashikai, nii'iyatüin tamüin süpüshua tü naa'inrakat. Je nii'iyateerü tamüin mapeena tü poneetkat ma'i jaa'in, süka sülana'aleejeerüin ma'i sünain anain suulia tü nii'iyatüitpakat tamüin. 21 Maa aka chi Tashikai sünain nüso'irüin saa'in wayuu, akaweechia tayakai chi Nüchonkai Maleiwa, taapeerü kataa o'u nümüin chi wayuu eekai tacheküin süpüleerua.\n22 \"Je mayaainje laülaain chi Tashikai süpüla kasalajanainjatüin sümüin saainjala wayuu nütüma, ni'itaaichipa taya joolu'u süpüla kasalajanainjatüin sümüin saainjala wayuu süpüshua tatümaya, 23 süka nücheküin chi Tashikai süpüleerua kojutüinjachin taya Nüchonkai sütüma wayuu süpüshua wanaa nümaa. Chi eekai mojutüin atüma taya Nüchonkai Maleiwa, mojutsai chi Tashikai nütümaya, chi kajünalakai taya.\n24 \"Shiimüin tü tamakat jümüin: Chi eekai noonooin sümaa tanüiki sümaa nünoujain nünain chi Maleiwa kajünalakai taya, ee'iranajaweerü naa'in süpüla eeinjachin nia nümaa süpüla ka'ikat süpüshua. Je müichia nnojolin süsalain naainjala nütüma Maleiwa je nnojoleechi katatüin nia nuulia. Nnojoliiwa'aya nünoujain, ouktajachi saaliijee naainjala. Otta müshia joolu'u saa'u nünoujaichipain, kateechi o'u.\n25 \"Shiimüin tü tamakat jümüin joolu'u: Napüshua na wayuu eekai manoujain, müshii aka ouktakai süka nnojolin jamajachin Maleiwa namüin. Je wainma na wayuukana so'uweena wane ka'i, naapeerü tanüiki tayakai chi Nüchonkai Maleiwa, tü anuu o'ttüitpain maa'utpünaa yaa sünain aapajünaa. Chi eekai noonooin sümaa, ee'iranajaweerü naa'in. 26 Maa aka chi Tashikai naapüin kataa o'u sümüin wayuu, akaajaa tayaka'iya chi Nüchonkai, ni'itaain taya süpüla aapaa kataa o'u sümüin wayuu. 27 Je saa'u tayain chi Shipayakai Wayuu, laülaashi taya nütüma chi Tashikai süpüla kasalajanainjatüin saainjala wayuu sümüin tatüma.\n28 \"Nnojo jainkuuin aa'in sütüma tü taküjainjatkat joolu'u jümüin: So'uweena wane ka'i, saapeerü tanüiki süpüshua tü wayuu ouktüsükalüirua 29 sümaa sujuitteerüin mmaapüjee. Chi wayuu eekai naa'inrapü'üin tü anasükat kataiwa'aya no'u, oso'iraweechi aa'in süpüla eeinjachin nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua. Otta chi eekai naa'inrapü'üin tü mojusükat kataiwa'aya no'u, oso'iraweechi aa'in süpüla süsaleechin nia naainjala\", nümakalaka Jesús namüin.\nNa pansaakana atüma nüchiki Jesús\n30 Ayatüshi Jesús sünain aashajawaa namüin na laülaayuu judíokana: \"Nnojotsü kasain tountüin taa'inrüin tamüiwa. Shia kee'ireeka taa'in tü talatakat atüma naa'in Maleiwa chi kajünalakai taya, nnojotsü shiain tü talatakat atüma ne'e taa'in tayakai tamüiwa. Süka shiain taa'inrüin tü nümakat chi Maleiwakai tamüin, lotüsü waneepia sukuaippa tatüma sünain kasalajanain saainjala wayuu. 31 Müleka tayale ne'e aküjiraain tachiki, nnojoleerü kapülain jaa'in tü taküjakat jümüin, nnojoleerü jünoujain sünain shiimüin shia. 32 Otta müshia chi Tashikai, nia pansaaka atüma tachiki. Je tatüjaa aa'ulu sünain shiimüin tü nükajakat tachiki.\n33 \"Otta müshia chi Juankai nünülia, pansaasü tachiki nütümaya wanaa sümaa jüjütüin paala wane wayuuirua nünainmüin süpüla nasakirüinjachin nia too'opünaa. Aküjashi nia tü shiimüinkat tachiki namüin. 34 Nnojotsü tamüin jümüin tüü sükajee che'ojaain tamüin wayuu, makai aka Juan, süpüla apansaajaa tachiki. Toso'ireein ne'e jaa'in sünain nüchiki Juan shii'iree jünoujeein tü nümakat tachiki süpüla ju'tte'ennüinjanain sütüma. 35 Soto jaa'in wanaa sümaa talatapünaainkain jaa'in sütüma nünüiki. Saa'u pansaainkain tü nümakat, müshinka aka nia saa'in wane anakia süka jütüjaainkain taa'u nütüma.\n36 \"Sünainjee tü nümapü'ükat Juan tachiki, eesü wayuu eekai sünoujain sünain tayain ajünalaain nütüma chi Tashikai Maleiwa. Otta eesü wane apansaajakat ma'i tachikiya alana'aleesia sünain anain suulia tü shiimüin nüküjapü'ükat Juan. Shia tü kasa anasü taa'inrakat. Shiasa'a sütüma tekeraajüin tü nüchekakat chi Tashikai süpüleerua taa'inrüin, koo'omüinsü ma'i tü anoujasükalüirua tanain. 37-38 Otta müshia chi Tashika'iya, chi kajünalakai taya, pansaasü tachiki nütüma. Otta saa'u nnojolin jünoujain tanain taya ajütüüshikai nütüma, nnojotsü jaapüin nünüiki, nnojotsü ji'rüin nukuaippa, je nnojoliishii jüüjüüin ekii jia süpüla tü nümakat jümüin.\n39-40 \"Jiyouktüin taya. Nnojoliishii jia jüüjüüin tamüin süpüla shii'iranajaainjatüin jaa'in tatüma. Saa'in jümüin, eeinjana jia nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua sünainjee ne'e jaashaje'erüin waneepia tü karaloukta nüchikimaajatkat. Taya tayakai chi saashajaakai achiki, chi anii joo ayouktünüin jütüma.\n41 \"Nnojoishi taya achajaashin su'waajaa wayuu maa'ulu yaa. 42 Otta tatüjaa aa'una jia sünain nnojolin alin chi Maleiwakai jüpüla. 43 Sünain tayain nüjünalain chi Tashikai süpüla laülawaa, nnojoishi kasajachin taya jümüin. Alu'ujasa müleka nüntüle joo ja'akamüin wane wayuu eekai nüküjiraain ne'e nüchiki, kamaneejeena jia nümüin. 44 Nnojoishii jia anoujeein tanain, süka shiain kee'ireein ne'e jaa'in ju'waajüneein sütüma wayuu, je nnojotsü kee'ireein jaa'in aa'inraa tü talatajaikat amaa Maleiwa, chi waneeshikai Maleiwain.\n45 \"Nnojoleechi tayain aküjüin nümüin chi Tashikai jüchiki sünain kaainjaraliin jia. Shieerü tü nikirajapü'ükat anain Moisés aküjaka jüchiki sünain kaainjaraliin jia, tü o'tte'enneetkat atüma jia saa'in jümüin. 46 Müleka shiimüinreje sünain jünoujain nünüiki Moisés, jünoujainje tanüiki süka taya'inya ne'e nüshajüin achiki. 47 Saa'u nnojolüin jünoujain tü nüshajakat achiki, nnojoleerü jünoujain tü taküjakat joolu'u jümü'inya\", nümakalaka Jesús namüin na laülaashii judíokana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/JHN05.htm","date":"2023-02-08T23:51:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500983.76\/warc\/CC-MAIN-20230208222635-20230209012635-00500.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":2055,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5826.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Maestros, jubilados y obreros del municipio Guajira aseguraron que el sueldo que reciben del Ministerio de Educación es de apenas 150 bolívares. Exigen salario justo al gobierno de Nicolás Maduro\nOnce días de reclamos tienen los docentes, jubilados y obreros del municipio Guajira, en el estado Zulia. Salieron a la calle con pancartas para unirse a la protesta nacional como reclamo por un salario justo. Reclaman que el salario de 150 bolívares mensuales, que es lo que ganan, solo les alcanza para un litro de aceite, un kilo de azúcar y medio kilo de arroz.\nLos educadores exigen al gobieno de Nicolás Maduro que les cancelen el monto con el que puedan pagar sus gastos porque con el actual solo pueden comprar dis artículos de la canasta alimentaria.\nUna maestra wayuu que lleva 15 años en la docencia relató a Alatakaa, que antes el sueldo le alcanzaba para comprar alimentos, ropas, zapatos, electrodomésticos y pintura para su casa, pero con el monto que recibe cada mes ya no puede hacerlo.\nMayuris Palmar, docente del municipio Guajira, reclamó que el sueldo que recibe no alcanza para comprar alimentos ni para una semana. \"Nuestro sueldo es muy poquito y no nos alcanza para comprar ni siquiera un par de zapatos. Es muy triste nuestra situación porque somos maestros que dedicamos días, meses y años enseñando a los niños de nuestro país que son el futuro\".\nEsta semana, los maestros, madres procesadoras y obreros del eje fronterizo se hicieron sentir porque levantaron sus pancartas en plena Troncal del Caribe para exigir el aumento que por ley les corresponde.\nNorma Montiel, maestra que lleva 10 años trabajando para el Ministerio de Educación, aseguró que nunca había vivido una situación donde se ve obligada a implementar otros trabajos para sobrevivir en este municipio fronterizo.\nDesde el pasado 9 de enero, en las instituciones educativas se observa la ausencia de los maestros y profesores en las aulas de clases. Jesús Mario Montiel, representante de la escuela de Fe y Alegría Paraguaipoa, manifestó su apoyo a los docentes que están exigiendo sus derechos.\nYa´yaa wajiira tü nükanajakaa wanee ekirajüi sulu´u koleejia kettalaasü sümaa wanee liitüra seita\nEkirajülii ajuitshiinü jee a´yataalii ya´yaa wajiira sheiimüin tü wamakaa nojolüin setaayain tü awalaajünakaa wamüin sou waya´taain sutuma tü süpüyakaa ketta´laasü sümaa wanee liitura seita wanee sütasuukara jee sünainjee üü achuntüshii wanee neerü wanaain sümaa na´yataain nümüin Nicolás Maduro\nTraducción: Isidro Uriana\nPolooinükai waneeshimüin naa ekirajüliikana jee a´yataaliikana yaajanakana wajiira sulu´u mmaka suulia achuntüin nümüin Nicolás Maduro walaainjatüin na´yataain pansaain kajamüin tü walaayaakaa namüin ketta´atsü sou wanee liitura seita sünainjee tü nekapu´yaakaa jo´o jekanainka naa ekirajüliikana sulu´ujee koleejia yaajatü karouya jee wajiira ajuitüshii suchukua sulu´u karalouta no´müüin naa ma´yataainjeeinüpakana suñu´u mmakaa.\nWanee wayuu jierü ekirajülü polooirü juya jaralimüin sunain ekirajaa ashajüsü sümüin Alatakaa saashin paasümaiwa tü nakaliakaa watta saalii eküülü nayalajakaa nashein, nasapaatse, koroloiruwa, nepintajüin nepia joolu´u nojotsü kasain anain apüla tü awalaajünakaa namüin kashiwai e´raasüne´e süpüla wanee liitura seita, wanee nuta suukara jee palitchon roo.\nMayuris Palmar, ekirajülü ya´yaa wajiira nojotsü asetaain tü awalaajünakaa sümüin tairüne´e süpüla wanee semaana anainjatüin shiküin.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\n\"Palitchonyama´ain tü awalaajünayaakaa wamüin müsü masapaatseirüne´e süpüla aapaa klaase majusuma´aain nain sünainjee tü nalatirakaa wa´yataayaale´emain soukaiwai, kashiwai , juyawai sunain ekirajaa naa tepichikana anaatüinjaneekana tü mmaka\". Müsü Palmar.\nSou semaakaa tü alatakaa naa ekirajüliikana, alakajaaliikana, a´yataaliikana wüna´pü eejana sünain ayaleraa karalouta nanüikimaajatü soulu´u wopu´u chawatkaa wopumüin jee wüinpumüin süpüla kajutuinjanüin naya sunain na´yataain.\nNorma Montiel, wanee ekirajülü polooirü juya sünain a´yatawaa sümaa tüü Ministerio süpüyakaa ekirajaa nojotsü shiraajaajüin tü sülatirakaa moutpünaayaa achajaalaaitpa a´yatawaa sainkiipünaa wayuu shire´e kataa ou sulu´u mmaka tüü.\nSünainjee mekieetsapa kai nou kashikai chii jayashantasü tü müliyaakaa sulu´pünaa tü koleejiakalüiruwa süpütünüirüin shimiiwa´a malujunaamüin sutuma nojolüin tepiechi jee nojolüin tü ekirajutkaluiruwa. Jesús Mario Montiel, wanee wayuu nashi tepichi yaashi sülu´u koleejiakaa Fe y Alegría Palawaipou, anasiamüin jatumaa mushi namüin naa ekirajülii achuntakana naapünüinjanüin anüiki süpüla walaainjatü tü nachuntakaa sou na´yataan müshi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/epthelinkdos.tk\/podcast\/el-sueldo-de-un-docente-solo-alcanza-para-un-litro-de-aceite-en-guajira\/","date":"2023-01-30T02:26:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499790.41\/warc\/CC-MAIN-20230130003215-20230130033215-00764.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9996184707,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9996184706687927}","num_words":1141,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8300.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Ashe'inpalaa (alijunaiki: Mantón) Tü ashe'inpalaakalü nüshe'in wayuu toolo süpüla oju'ittaa sünain alapajaa saa'u ouktaa je jiipü, süpüla wane ouutkawaa, süpüla oju'ittaa alijunapiapa'amüin. Tü ashe'inpalaakalü süpülajatü na'atüin wayuu toolo süpüla awaraijawaa, süpüla ayaataa naa'u wane wayuu sulu'umüin wane mma, sünain wanee mi'ira, sünain wane maüna, sünain achuntaa wane jierü. Nüshe'in wane wayuu nümüiwa'a, nnojotsü sa'atüin eekai eein ne'e, süka kojutuin chi wayuukai je kojutsü tü nüshe'inkalü.[1]\nSaashin wayuu laülaayuu, müleka sa'atünüle nüshe'in wane wayuu sütüma wane wayuu naatajatü, joojeechi nia süpüla wayuu, nnojoleechi kojutüin nia atümawaa.\nTü ashe'inpalaakalü nnojotpü'üsü nüshe'in wane wayuu, jeketüinka ne'e na'atüin chi wayuukai. Otta süka sa'akaichipain alijuna chi wayuukai, naapaain tü süma'anakat alijuna, maa aka na'atüin manta naa jieyuukana, aainjünüsü wane ma'aya akaa süpüla nüshe'in wayuu toolo. Chi wayuukai kojutshi ma'in namüin naa waneeirua naashajaapa sünain nünain tü ashe'inpalaakalü süka kojutüin nünüiki sütüma otta eesü süpüla na'atüin süpüla achiajawaa sünain wane kasachiki, maa aka naa'in wane pütchipü'ü. Tü nüshe'inkalü wayuu toolo müsü saa'in nüwaraaratse, nükuoma otta nüko'usüin.\nNnojolüiwa'aya tü ashe'inpalakaalü, chi wayuukai shia nünainpü'üka ne'e tü si'irakalü otta nüiche; tü si'irakalü palajatü süpüleerua tü ashe'inpalakalü.[1]\nAshe'inpala (manta de gala)Edit\nTü ashe'inpalaakalü müsü aka wane manta, akatsa'a ko'uuin saa'into'upünaa. Paalainka aainjünüsü maa aka saainjia tü süi a'anuushikat, aainjünakat süka atia. Suupünaa tü ashe'inpalaakalü a'atünüsü wane si'ira aanjuushi süka jiitpai, a'anuushi, kamoso'olasü, miyo'uyuu sümoso'ola, eesü süwo'olüin, süpüla anaajia nneerü je yüi. Tü si'irakalü saa'ujeesü tü nüichekat wayuu. Ashe'inyüükat tüü nia ne'e kashe'inka wayuu toolo, süpülajatü ojuittia; nünainsü chi pütchipü'ükai sünain e'ikajawaa wane pütchi, süpüla akumajaa sukuaippa wane kasa eekai sülatüin; nünainsü wane wayuu sünain wane mi'iraa, sünain wane ouutkajawaa, sünain alapajaa saa'u ouktaa je jiipü. Nnojotsü a'atünüin süpüla ayonnajaa süka kuluuluin miyo'u shia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ashe%27inpala","date":"2023-02-01T20:14:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499949.24\/warc\/CC-MAIN-20230201180036-20230201210036-00162.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":405,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4041.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Koleejia (alijunaiki: Escuela) shia eere ekirajaanüin wayuu jee wayuuirua. Eere outkajaain eekai ekirajaweein sünain wane kasa otta nukumajeein nukua'ipa süpüla lotüin tü nikiiru'uko mapeena. Müinma yaa apünüin sukua'ipa tia shipiaka ekirajawaaka jo koleejiaka amünaka, eesü süpüla tepichi, jima'alii jee majayutnü otta süpüla mülo'uyuu.\nAa'innaka sulu'u wane koleejiaEdit\nSünain wane koleejia eeshi na ekirajüliikana naya a'yataaka sünain aapiraa otta aküjaa sukua'ipa ekirajaaka otta sukua'ipa wane kasa eekai cho'ujaain aashajaanüin aa'u. Wainma kasa nekirajaaka anain eekai o'unüin sünain wane koleejia müinka saa'in tü sukua'ipa ayaajia, sukua'ipa ashajaa, sukua'ipa aashaje'eraa otta wane kasa eekai cho'ujaain süpüla asawajaa tia karalo'uta eere sümüin maka anain sukua eekai sülatein tia.\nSüchikü tü sünüliakaEdit\nTia pütchika «escuela» sünainjeejatü nanüiki na griego sümaiwajatü σχολή (skholḗ) sümaa sukua'ipa tü latín schola. Palajana tia pütchika süchiiruasü tü pütchi jimataa, alaüleera aa'in shiasa'a mapan sa'apain sukua'ipa tia aainjünaka no'u wane ka'i eere nnojolu'uin kasain naa'inrüin, mapeena ayaawatünüsü süka tü pütchika 'estudio' (süka waneejatüin suulia tü ashaittawaaka) süchiirua nanüiki Platón otta Aristóteles süka griego.\nEkirajaapüle sümüin Wayuu KusinaEdit\nSulu'u tü karalo'utaka Laülaasüka Pütchi sulu'u Oumainwaa Mülo'usükalü Woliwariaana Wenesueela eere tü ee'iyalayaaka XVIII Na. 14 no'u chi juyakai 1978 müsü; eesü sulu'u Wenesueela 32 nakua'ipa na wayuuirua eitajuushi naya soo'opünaa tü mmakat.\n- Pemones, Yanomamis otta na Makirirares cha Amasoona (Wenesueela).\n- Kariñas cha Ansuwaateki.\n- Pemones, Makiritares otta müsia Yekuwana chaa Woliiwat (Wenesueela).\n- Waraao chaa Deltaa Amakuura.\n- Yukpaa, Añu otta müsia Wayuu cha Suuria.\nNaya kepiaka cha wattapünaa eere kapüleein antaa sutuma mojuin ma'in tü wopuko chamüin. Kakatüshii nakua'ipa naya sulu'u Wenesueela sükajee waneejatüin nakua'ipa otta waneejatüin tü naashajaaka achiki sulu'u noumainpa'a.[1]\nNakua'ipa na wayuuria sulu'u tü Laülaasükalü Pütchi sulu'u Oumainwaa Mülo'usükalü Woliwariaana WenesueelaEdit\nSuluiu Laülaasükalü Pütchi sulu'u Oumainwaa Mülo'usükalü Woliwariaana Wenesueela[2] eeipa aashajaanüin saa'u nakua'ipa na wayuuirua eekalü kepian soo'opünaa tü mmakat Wenesueela. Ashajuushi nakua'ipa sünainjee tü ashajalaka 119 sünainmüin 126 ashajala, müsü sünüiki:\nTü mmakat Wenesueela acheküsü naainmajüin otta nanaateerüin nakua'ipa na wayuuirua eekalü sulu'u noumain, acheküsü aashajaanüin saa'u tü neküinka, poliitika, koleejia napüla otta kasa cho'ujaaka namüin süpüla anain nakua'ipa. Tü ayütnaka sulu'ujee noumain acheküsü ale'ejüin namüin wane akaalijawaa otta sünainjee tia nnojotsü süpüla aju'ititnüin naya sulu'u noumainka. [2]\n- Eesü süpüla pi'rajaai: Ekirajawaa wakuwa'ipa süka piama anüiki\nPütchi soo'omüin süchikimaajatüEdit\n- Ekirajawaa sulu'u nakua'ipa wayuukana\n- TSJ PRESENTÓ LA CONSTITUCIÓN DE REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA EN IDIOMA WAYUUNAIKI","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Koleejia","date":"2023-02-01T03:56:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499899.9\/warc\/CC-MAIN-20230201013650-20230201043650-00558.warc.gz","language":"guc","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":589,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.017,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4875.3,"cluster_detection":1} +{"text":"17\nAchuntüshi naa'ujiraa Jesús nümüin Maleiwa\n1 Shiasa süchikijee naashajaain Jesús namaa na nikirajüinkana, eirakaashi nia iipünaamüin süpüla aashajawaa nümaa Maleiwa:\n\"Taataa, kettaasü joo takalia süpüla ouktaa. Anakaja joolu'u müleka pii'iyatüle sümüin wayuu tü kasa anashaatasü paa'inrüinjatkat taka tayakai chi Püchonkai süpüla sütüjaainjatüin aa'u wayuu süpüshua sünain pülashaatain ma'i pia. 2 E'itaanüshi taya pütüma süpüla laülaainjachin saa'u wayuu süpüshua. Otta müsia tü wayuukolüirua e'itaanakat pütüma tajapulu'u, pücheküin süpüleerua shii'iranajaainjatüin saa'in tatüma süpüla eeinjanain naya pümaa waneepia.\n3 \"Chi wayuu ee'iranajaaitpakai aa'in, nuuntüin niyaawatüin joolu'u saa'u tü shiimüin ekirajünakat püchiki sünain waneeshin pia sünain Maleiwain, je tachiki tayakai Jesucristo sünain püjünalain taya sa'akamüin wayuu. 4 Saa'u tekeraajüin süpüshua tü puluwataakat anain taya, tee'iyatüitpa pukuaippa sümüin wayuu süpüshua sainküin mma sünain anashaatain ma'i pia. 5 Taataa, anakaja müleka kojutüle taya pütüma joolu'u chaa iipünaa eere pia, maa aka kojutpü'üin taya pütüma sümaiwa paala nnojolüiwa'aya sükumajünüin tü kasakat süpüshua.\nAchuntüshi Jesús naa'u na nikirajüinkana\n6 \"Taataa, na tekirajüinkana, na aneekuushikana pütüma sa'akajee wayuu, tee'iyatüin pukuaippa namüin sünain anashaatain ma'i pia. Saa'u püpüshin naya, pi'itaain naya süpüla nayainjanain na tekirajüinkana. Je noonooitpain sümaa pünüiki. 7 Otta müsia joolu'u, natüjaaitpa aa'u sünain shiimüin pünainjeejatüin süpüshua tü püküjakat tamüin. 8 Tü pütchikat püküjapü'ükat tamüin, taküjain shia namüin je kapülasü naa'in tanüiki. Natüjaa aa'ut sünain shiimüin tantüshin püma'anajee je nanoujain sünain püjünalain taya sa'akamüin wayuu.\n9 \"Taataa, achuntüshi joolu'u taya pümüin naa'u na tekirajüinkana. Nnojoishi taya achuntüin pümüin saa'u wayuu eekai nnojolüin sünoujain tanain, alu'ujasa naa'u nayakana süka nayain na aneekuushikana pütüma je süka nayain püpüshin. 10 Je saa'u püpüshin naya, tapüshi tayaka'iya. Je süka nanoujain tanain, na'waajüin ma'i taya.\n11 \"Nnojoleechi makatüin taya yaaya sa'aka wayuu, süka to'unajachin pünainmüin. Otta müshi'iya na tekirajüinkana, makateena naya yaaya sa'aka tü wayuu manoujainsatkalüirua. Taataa, pia A'waajünakai, tachuntüin pümüin sünain paa'inmajüinjanain na tekirajüinkana süpüla wanaawajiraain naa'in maa aka wayakana sünain wanaawajiraain waa'in. Paa'inmaja naya süka tü püpülainkat. Saa'u paapüin tü püpülainkat tamüin paala, 12 tountüin taa'inmajüin naya wanaa sümaa eepü'üin taya namaa. Je süka taa'inmajüin naya suulia kasa eekai mojuin, nnojoliishii naya ojutuuin. Waneeshia ne'e niain Judas ojutuuin süpüla amüloulin, chi e'itaanatüjüika'iya süpüla tia, süpüla shikeraajüinjatüin tü ashajünakat nüchiki sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa.\n13 \"O'uneechi taya joolu'u pünainmüin. Otta süka yaayülin taya sa'aka wayuu, aashajaashi taya pümaa joolu'u süpüla talatashaatain ma'i naa'in na tekirajüinkana sütümajee tanüiki maa aka tayakai sünain talatüin taa'in. 14 Taküjüitpa namüin süpüshua tü püküjakat tamüin. Akatsa'a maalin naya süpüla tü manoujainsatkalüirua, süka nnojoliin süpüshin naya maa aka tayakai sünain nnojolin süpüshinya.\n15 \"Nnojoishi taya achuntüin pümüin süpüla püsaajüinjanain naya sa'akajee tü wayuukolüirua eekai manoujain, alu'ujasa süpüla paa'inmajüinjanain naya nuulia chi Kama'üraikai. 16 Nnojoliishii süpüshin naya tü manoujainsatkalüirua, maa aka tayakai sünain nnojolin süpüshinya. 17 Anakaja müleka pükatarüle naya pünainmüin sütümajee tü pünüiki shiimüinkat pi'itaakat napüleerua süpüla noonooin sümaa. 18 Je maa aka püjütüin taya sa'akamüin wayuu, tajütüin na tekirajüinkanaya sa'akamüin. 19 Je takatalaain pünainmüin süpüla jüüjüüin taya pümüin süpüla nakatannüinjanain pünainmüin na tekirajüinkanaya\", nümakalaka Jesús nümüin Maleiwa sünain nüchuntüin naa'u na nikirajüinkana.\nAchuntüshi Jesús naa'u napüshua na anoujashiikana\n20 Ayatshi Jesús achuntüin nümüin Maleiwa: \"Nnojoishi taya achuntüin joolu'u pümüin naa'u na tekirajüinkana ne'e namüiwa. Achuntüshi taya'aya naa'u na wayuu anoujainjanakana tanain sütüma tü nekirajüinjatkat anain na tekirajüinkana. 21 Taataa, achuntüshi taya pümüin naa'u na anoujashiikana napüshua süpüla wanaawajiraainjatüin naa'in. Maa aka sa'aniraain pukuaippa tamaa je sa'aniraain takuaippa püma'aya, tacheküin müleka sa'aniraale nakuaippa wamaa süpüla shiyaawatüinjatüin aa'u wayuu süpüshua sainküin mma sünain tajütüüshin pütüma.\n22 \"Tee'iyatüitpa sünain kojutüin naya tatüma, maa aka kojutüin taya pütüma paala sümaiwa, süpüla wanaawajiraainjatüin naa'in, maa aka wayakana sünain wanaawajiraain waa'in. 23 Saa'u sa'aniraain takuaippa namaa, maa aka sa'aniraain pukuaippa tamaa, tachuntüin süpüla wanaawajiraainjatüin ma'i naa'in waneepia. Je müleka wanaawajiraale naa'in, sütüjaajeerü aa'u wayuu süpüshua sünain ajütüüshin taya pütüma je sünain alin naya püpüla maa aka alin püpüla tayaka'iya.\n24 \"Taataa, na wayuu e'itaanakana pütüma tajapulu'u, tacheküin napüleerua tamaainjanain naya chaa eere taya, süpüla ne'rüinjachin taya sünain anashaatain ma'i. Shiimüin sünain kojutüin ma'i taya pütüma süka alin taya püpüla sümaiwa paala nnojolüiwa'aya sükumajünüin tü kasakat süpüshua.\n25 \"Taataa, pia lotokai akuaippa sünain kasalajanain pütüma sümüin wayuu saainjala, mayaainje nnojolin shi'raajüin pia wayuu eekai manoujain, te'raajüin pia tayakai. Je na anoujashiikana, natüjaa aa'ulu sümaa püjünalain taya, 26 sükajee tee'iyatüitpain pukuaippa namüin. Je ayateechi taya sünain tee'iyatüin shia namüin süpüla aijiraainjanain naya napüla maa aka alin taya püpüla, je süpüla sa'aniraainjatüin takuaippa namaa\", nümakalaka Jesús nümüin Maleiwa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/JHN17.htm","date":"2023-02-09T00:05:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500983.76\/warc\/CC-MAIN-20230208222635-20230209012635-00533.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1246,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5505.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Cerrejon akanajüsü wanne apajüshi premio BIBO sünülia naín juyakai chiyale 2022\nJirraja>a süpüshüaya tü apajüshikat sümüin tü ayalekat Cerrejon sütüma tü karralütakat Espectador süma WWF, otta tü Unión Europea münaka süma ISAGEN.2022-10\nTu ayatalekat Cerrejon apünüsü wanne kassa anasü sello Equipares nünüsü shia\nJirraja tüyale anakat main apajüshi sümüin tüyale ayatalekat sutüma süministerio tü ayatawakat otta Naciones Unidas süpüla tü anoutawakat (PNUD) sünainje tü loto´o akuipa sünain tü kojütirrawak.2021-10\n#CerrejonWayaaWapushuwa\nSuluu Cerrejón ayatashi wayaa sunain kasaa anas suwashirain maakat, supula waluwata>in shi>a sulu>upuna maakat supushuwa shialu shiatanuin amaa awanajanuin supula saapuin suwarara mapakat.Video file2021-10\nPiya>ataa wamaa\nSuluu Cerrejon Waloiruin wakuaipa waneepia sumaa kojutuin wamuin napushuwa ayatashi. Pira>ajapa jamuin sukua>ipa suchajayaa ayatawaa wamaa\nSüchikünajat na walewainkan\nJirraja süchiküwa tü sumainkat wayuu ülapa nakat tüyale sükaje sumuliajuin shia ayatalekat cerrejón: müshaishapulekat nayulüin wane ayatawa suluu nepiakat alatirraka wüin wanepia sulü kaikat.\nSumain wayuu.\nAyatashii wayaa wanepia, waraitushi, a>ashajashii namaa napushuwa wayuu pejekat oumain sunain wayatain, alewashii wayaa, waapu>in nanuikuu, yootushi wayaa, nachuntu>in kasaa choujakat namuin, suma waachajain wanawaa kasaa anasu suluu noumain.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/www.cerrejon.com\/wy","date":"2023-01-31T00:25:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499831.97\/warc\/CC-MAIN-20230130232547-20230131022547-00609.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9997422099,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9997422099113464}","num_words":333,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7950.9,"cluster_detection":1} +{"text":"6\nTaashishii waya nütüma Cristo suulia süchepchiaa waainjala\n1 Eesüja'a süpüla sümüin wane wayuu: \"Anamiapaja'a ma'i chi Maleiwakai süpüla anajiraainjatüin wayuu nümaa ja'itairü wainmain saainjala. Je saa'u nülatirüin chi Maleiwakai saainjala wayuu, anakaja masütaajule waya sünain waainjala süpüla koo'omüinjatüin na'anasia Maleiwa wamüin\". 2 Nnojotsü shiain tia. Maa aka taashin wane wayuu ouktüsü suulia sukuaippa, taashiinapa waya suulia süchepchiaa waainjala. Woo'ulaweekalaka suulia kaainjalaa. 3 Wanaa sümaa wowoutisaajünüin waya anoujashiikana, müshii aka ouktiraakai waya nümaa Cristo. 4 Je maa aka nojoitünüin Cristo süchikijee ouktaa, müshii aka wojoitünakai wanaa nümaa. Je maa aka nüso'iraain aa'in Cristo süchikijee ouktaa nütüma chi Nüshikai Pülashikai ma'i, aka'aya wayakana, müshii aka woso'iraakai aa'in wanaa nümaa. Je süka jeketüitpain wakuaippa, wountüin woo'ulaain suulia waainjala.\n5 Tamüshii jia jüchikua: A'aniraaitpa wakuaippa nümaa Cristo. Maa aka ouktüin nia, müshii aka ouktakai waya wanaa nümaa saa'u nnojolüin kasajatüin wamüin kaainjalaa. Je maa aka suso'iraain naa'in Cristo, akaweenia wayakana oso'iraweeria waa'in mapeena. 6 Maa aka nüchitünüin Cristo sünain kuruusakat süpüla ouktaa, aka'aya tü wakuaippakat, achitünüsü süpüla ouktaa wanaa nümaa. Nnojoliinapa joolu'u süchepchiain waya kaainjalaa. 7 Maa aka taashin wane wayuu ouktüsü suulia sukuaippa, taashiinapa waya suulia süchepchiaa waainjala.\n8 Saa'u ouktüin waya wanaa nümaa Cristo, watüjaa aa'ulu sünain katüinjatüin wo'u wanaa nümaa. 9 Saa'u suso'innüin naa'in Cristo süchikijee ouktaa, watüjaa aa'uchi nia sünain nnojoleechin ouktüin piantua. Nnojolichipa süchepchiain nia tü ouktaakat. 10 Süka ouktüichipain Cristo saa'u saainjala wayuu, nnojoleechi ouktüin nüchikua. Eeshi nia nümaa Maleiwa maa'ulu yaa sünain katüinjatüin no'u süpüla ka'ikat süpüshua. 11 Akaajaa jiakana, saa'u müin aka ouktakai jia, anakaja jiyaawatüle saa'u sünain taashiinapain jia suulia süchepchiaa kaainjalaa.\n12 Sükajee tüü, juu'ulaa jumata suulia süchepchiaa jia kaainjalaa. Nnojo joonooin sümaa tü mojusü keejiakat sümüin tü ji'iruku jookot süpüla ouktaa. 13 Nnojo jaapüin ji'iruku süpüla kaainjalaa, süpüla jaa'inrüinjatüin kasa mojusü süka. Nnojo motüin jaa'in sünain katüinapain jo'u nütüma Maleiwa. Shia anaka alu'u joolu'u jaapajiraale jukuaippa nümüin. Jaapa ji'iruku nümüin süpüla jaa'inrüinjatüin kasa anasü süka. 14 Soto jaa'in sünain anajiraainapain jia nümaa Maleiwa sünainjee anamiashaatain nia jümüin süpüla taashinjanain jia nütüma suulia süchepchiaa kaainjalaa. Nnojoliishii jia müin aka naa'in na wayuu aapünakana amüin tü nuluwataakat anain Moisés, tü nnojotkat akaaliijain naya suulia kaainjalaa. Je sükajee tia, juu'ulaa suulia süchepchiaa kaainjalaa.\nNüchepchiainapa waya Maleiwa\n15 ¿Jamakalaka joo shia? ¿Ayatüinjana waya masütaajuin sünain waainjala süka anajiraain waya sünainjee anamiashaatain chi Maleiwakai wamüin je nnojolüin sünainjeejatüin woonooin sümaa tü nüshajakat Moisés? Nnojottaa. 16 Soto jaa'in wane kasa. Müleka jaapajiraale jukuaippa nümüin wane wayuu süpüla nüchepchiainjanain jia, nieechi jülaamainka. Akaajaa müleka jaapajiraale jukuaippa sünain aa'inraa kasa mojusü, süchepchieena jia kaainjalaa, je oukteena jia saaliijee. Alu'ujasa müleka jaapajiraale jukuaippa nümüin Maleiwa süpüla jüüjüüinjanain jia nümüin, loteerü jukuaippa nu'upala. 17 Taapüin analu'ut nümüin chi Maleiwakai jaa'u. Süchepchiapü'üshii jia kaainjalaa paalainka. Je joolu'u, oonooshii jia süka süpüshua jaa'in sümaa tü shiimüin ekirajünakat anain jia maa'ulu yaa. 18 Taashiinapa jia suulia süchepchiaa kaainjalaa. Nüchepchiainapa jia Maleiwa süpüla aa'inraa tü kasa anasü nüchekakat jüpüleerua.\n19 Tü taküjaitpakat jümüin, taküjain süka pütchi sütüjaakat aa'u wayuu sainküin mma. Müsü joo tü tekirajeekat anain jia jüchikua: Süchepchiapü'üshii jia kaainjalaa paalainka sünain jaa'inrapü'üin waneepia tü kasa yarüttakat atüma jaa'in süka tü ji'irukukat. Otta müsia joolu'u, saa'u nüchepchiainapain jia Maleiwa, nücheküin süpüleerua jükatalaain suulia jaainjala. Je sükajee tüü, anakaja müleka jaapüle ji'iruku nümüin süpüla jaa'inrüinjatüin waneepia tü nuluwataakat anain jia. 20 Soto jaa'in tü jukuaippakat paalainka. Wanaa sümaa süchepchiapü'üin jia kaainjalaa, nnojotsü kachipünaain jaa'in tü nuluwataakat anain jia Maleiwa. 21 Kasayaa ne'e saapüin jümüin tü kasa mojusü jaa'inrakat. Joolu'u, japüliinapa jia süka tü jaa'inrapü'ükat. Chi wayuu ayatakai aa'inrüin kasa makat aka tia, oukteechi nia sümaa amülouleechin nia nuulia Maleiwa. 22 Otta müshi'iya jia joolu'u, taashiinapa suulia kaainjalaa, je nüchepchiainapa jia Maleiwa. ¿Kasa saapaka jümüin tia? Eejeena jia nümaa chi Maleiwakai süpüla ka'ikat süpüshua süka shii'iranajaaitpain jaa'in sümaa jükatalaain suulia jaainjala. 23 Alu'ujasa chi wayuu ayatakai süchepchiain kaainjalaa, shiimüin ouktajachin nia saaliijee sümaa amülouleechin nia nuulia Maleiwa. Otta chi eekai sa'aniraain nukuaippa nümaa Cristo Jesús chi Wasenyotsekai, ee'iranajaweerü naa'in süpüla chainjachin nia nümaa Maleiwa waneepia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/ROM06.htm","date":"2023-01-28T06:02:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499524.28\/warc\/CC-MAIN-20230128054815-20230128084815-00229.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":1115,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.022,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5710.7,"cluster_detection":1} +{"text":"3\nJesús yootüshi nümaa Nicodemo\n1 Eeshi wane wayuu fariseo kanüliashi Nicodemo no'uluku na laülaashiikana na'aka na judíokana. 2 Nüntakalaka nünainmüin Jesús aipa'a, sünain nümüin nümüin:\n—Ekirajüikalee, saa'u paa'inrüin we'rüin tü kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa, watüjaa aa'uchi pia sünain laülaain nütüma süpüla ekirajaa wayuu sünain nüchiki Maleiwa. Müleka nnojoireje nüjünalain pia Maleiwa, nnojotsüje puuntüin paa'inrüin kasa eekai müin aka tia —nümakalaka Nicodemo nümüin Jesús.\n3 Asouktüshi joolu'u Jesús nümüin:\n—Shiimüin tü tamakat pümüin: Müleka nnojorule jemein pia püchikua, müichia pia nnojolin ekerolüin cha'aya eere nuluwataain Maleiwa —nümakalaka nümüin Nicodemo.\n4 —¿Jeratuaichi wane wayuu jemein nüchikua nütaralaapa? ¿Jeratuaichi ale'ejüin wane wayuu nüchikua süle'eru'umüin nii süpüla jemelii nüchikua? —nümakalaka Nicodemo nümüin Jesús.\n5 Asouktüshi Jesús:\n—Shiimüin tü tamakat pümüin: Tü paa'inrajatkat süpüla müinjachin aka jemeikai pia püchikua, shia puu'ulaainjatka oulia paainjala süpüla shii'iranajaainjatüin paa'in nütüma chi Naa'inkai Maleiwa. Müleka nnojorule paa'inrüin tia, nnojoleechi pia ekerolüin cha'aya eere nuluwataain Maleiwa. 6 Jülüja paa'in tüü: Sünain jemelin pia sütüma püi, jemeishi pia sünain wayuuin. Otta chi jemeikai nüchikua, nia chi eekai jeketüin nukuaippa süka shii'iranajaaitpain naa'in nütüma chi Naa'inkai Maleiwa. 7 Nnojo puponojooin sütüma tü tamakat joolu'u pümüin: Che'ojaasü jemelii süchikua sümüin wayuu süpüshua. 8 Maa aka tü jouktaikat saapünüin ne'e shipijana sümaa nnojolüin sütüjaanüin aa'u eejeere su'unüin otta jalamüinjatüin süntüin, müshia chi wayuu jemeikai nüchikua nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süka ja'yain sünain shii'iranajaain naa'in —nümakalaka Jesús nümüin Nicodemo.\n9 —Nnojotsü tayaawatüin aa'u tü naa'inrakat chi Naa'inkai Maleiwa süpüla jemeinjatüin süchikua wane wayuu —nümakalaka Nicodemo nümüin Jesús.\n10 Asouktüshi Jesús:\n—Sünain pi'nnaajünüin ma'i sünain piain ekirajülin tü wayuu Israelkalüirua, ¿jamüsü nnojotka'a piyaawatüin saa'u tü taküjaitpakat achiki pümüin? 11 Shiimüin tü tamakat pümüin: Wayakana, shia waashajaaka achiki, otta waküjaka achiki, tü kasa eekai we'rüin sümaa watüjaain saa'u. Otta müshi'iya jiakana, ja'itasü shiain tü shiimüinkat tü wekirajakat anain, nnojotsü kapülain jaa'in shia. 12 Nnojolüiwapaje'e jünoujain tamüin tü taküjakat jümüin süchiki tü kasa yaakat saa'u mmakat, nnojoluja'a jünoujainjatüin tamüin müleka shiale taküjain achiki jümüin tü kasa chakat iipünaa eere Maleiwa.\n13 \"Tountüin taküjüin jümüin süchiki tü kasa chakat iipünaa eere Maleiwa süka tashakatüshin chajee, tayakai chi Shipayakai Wayuu. Nnojoishi eeichin wane wayuu eekai nu'unüin chamüin iipünaamüin nüma'anamüin Maleiwa süpüla aküjaa süchiki nüle'ejapa. 14 Maa aka nükacherüin paala sümaiwa Moisés wane shiyaakua wüi iipünaa sünain wane wunu'u cha'aya isashiipa'a süpüla neiyajünüinjanain na wayuu eekai neirakaain sümüin, akaweechia tayakai, chi Shipayakai Wayuu, akachenneechi taya iipünaa sünain wane wunu'u 15 süpüla shii'iranajaainjatüin naa'in na eekana ne'itaain naa'in sünain anoujaa tanain süpüla eeinjanain naya nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua\", nümakalaka Jesús nümüin Nicodemo.\nSaalii wayuu nüpüla Maleiwa\n16 Anuu sukuaippa saalii wayuu sainküin mmakat süpüshua nüpüla chi Maleiwakai: Naapüin chi Nüchonkai waa'u, chi waneeshikai Nüchoin. Niasa'a chi eekai nünoujain nünain, ee'iranajaweerü naa'in nütüma Maleiwa. Nnojoleechi amüloulin süchikijee ouktaa, eejeechi nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua. 17 Nnojoishi nüjütüinshin chi Nüchonkai sa'akamüin wayuu süpüla süsalainjatüin saainjala nütüma sümaa nükatalüin shia nuulia, süpülajachi nu'tte'erüinjatüin shia suulia süsalaa saainjala.\n18 Chi wayuu eekai ni'itaain naa'in sünain anoujaa nünain chi Nüchonkai, müichia nnojolin süsalain naainjala nütüma Maleiwa. Akaajasa chi eekai nnojolüin nünoujain nünain, e'itaanatüjü'iya nia nütüma Maleiwa süpüla süsalaa naainjala sümaa katatüin nia nuulia saa'u manoujüinyeein nia nünain chi Nüchonkai Maleiwa, chi waneeshikai Nüchoin. 19 ¿Kasa kasalajanainjatka anainjee saainjala wayuu sümüin? Shia sünainjee nayouktüin Cristo, chi anakakai süpüna wayuu, ajütünakai sa'akamüin wayuu süpüla nii'iyatüinjatüin namüin tü shiimüin nüchikikat Maleiwa. Shia sünainjee masütaajuin sünain aa'inraa tü mojusükat maa aka saa'in tü wayuu makateekat sümaa piyuushi.\n20 Chi wayuu eekai naa'inrüin tü mojusükat, nnojotsü kasajatüin nümüin tü shiimüin ee'iyatünakat nümüin. Nnojoishi jamajachin Cristo nümüin, chi anakakai süpüna wayuu, süka nnojolin nücheküin süpüleerua sütüjaanüin aa'u tü naainjalakat. 21 Akaajasa chi wayuu eekai noonooin waneepia sümaa nünüiki Maleiwa, tü shiimüin ekirajünakat anain nia, nnojoishi mmolüin neema Cristo chi anakakai süpüna wayuu. Anasü nümüin sütüjaanüin aa'u tü naa'inrakat süka naa'inrüin waneepia tü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua.\nKojutshi Cristo nütüma Juan\n22 Süchikijee tia, o'unüshi Jesús namaa na nikirajüinkana Jerusalénjee wuna'ainküinmüin cha'aya ne'e sulu'u tü mmakat Judea. Chajanakalaka naya nümaa kojuya semaana sünain nawoutisaajüin wayuu. 23-24 Otta müshia Juan, nnojoliiwa'aya püreesain nia, chajachi owoutisaajüin wayuu sulu'u wane pueulo kanüliasü Enón, peje sünain tü pueulo kanüliakat Salim, süka miyo'uin tü wüinkat cha'aya. Antüsü waneepia wayuu nünainmüin süpüla owoutisaajünaa nütüma.\n25 Je waneeirua na nikirajüinkana Juan, a'ülüjiraashii nümaa wane wayuu judío soo'opünaa jamüinjatüin sukuaippa judío süpüla saa'inrüinjatüin tü kasa wuleinjatkat akajee sukuaippa nu'upala Maleiwa. 26 No'unakalaka na nikirajüinkana Juan nünainmüin sünain maa nümüin:\n—Ekirajüikalee, chi wayuu pümaapü'ükai cha'aya wane sa'ata tü süchikat Jordán, chi püküjakai achiki waneepia wamüin, owoutisaajüshi nia joolu'u wayuu, je o'unüsü wayuu watta saalin püma'anajee süpüla o'unaa nünainmüin —namakalaka nümüin Juan.\n27 Asouktüshi Juan ne'ipajee:\n—Shia anasükaja'a ma'i sulu'u suushikajaain tü wayuukolüirua nüchiirua Cristo süka shiain nücheküin chi Maleiwakai. 28 Soto jaa'in tü taküjapü'ükat paala jümüin sünain nnojolin tayain Cristoin, chi Nüneekajalakai Maleiwa. Ajütüüshi ne'e taya nütüma Maleiwa süpülapünaa niweetüin Cristo. 29 Soto jaa'in sukuaippa wane mi'iraa shikiira ka'wayuusee. Nütünajut chi ka'wayuuseshikai, talatüsü ne'e naa'in wanaa sümaa ni'rüin chi ka'wayuuseshikai sünain saapünüin najapulu'u tü jietkat. Akaajaa tayakai, talatüsü taa'in joolu'u wanaa sümaa te'rüin Jesús sünain antaa wayuu wainma nünainmüin. 30 Kasataalejese'e niain alanaain sünain kojutüin Jesús sütüma wayuu toulia, ja'itashije tayain mojutüin sütüma —nümakalaka Juan namüin.\nShia nünüiki Maleiwa nüküjaka Cristo\n31 Wayuu süpüshua, sütüjaa aa'ulu kasa eekai shi'nnüin sainküin mma ne'e. Otta müshia Jesús, shiimüin sünain kojutüin suulia wayuu süpüshua süka chaje'ewalin nia iipünaajee. 32 Aküjüna amüinrü wayuu nütüma süchiki tü kasa ni'rakat oo'ulaka tü pütchi naapajakat chaa iipünaa. Otta wainma tü wayuu aapakalüirua nünüiki, nnojotsü kapülain saa'in tü nüküjakat achiki sümüin. 33 Otta chi wayuu eekai kapülain naa'in tü nümakat, ja'yasü nünainjee sünain pansaain nünüiki Maleiwa. 34 Cristo, chi nüjünalakai Maleiwa, shiimain sümaa nüküjaain nünüiki chi Maleiwakai waneepia sümüin wayuu, süka eein chi Naa'inkai Maleiwa nümaa waneepia.\n35 Saa'u niain Cristo chi Nüchonkai Maleiwa, aishi ma'i nia nüpüla chi Nüshikai. Je laülaashi nia nütüma saa'u kasakat süpüshua. 36 Chi wayuu eekai ni'itaain naa'in sünain anoujaa nünain chi Nüchonkai Maleiwakai, ee'iranajaweerü naa'in süpüla eeinjachin nia nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua. Akaajasa chi wayuu eekai nnojolüin noonooin sümaa nünüiki chi Nüchonkai Maleiwa, nnojoleerü ee'iranajaain naa'in, shieerü eeka süsalain nia naainjala nütüma Maleiwa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/JHN03.htm","date":"2023-02-09T00:07:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500983.76\/warc\/CC-MAIN-20230208222635-20230209012635-00578.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1694,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.02,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6234.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Lapükalü (alijunaiki: El sueño): jümüin wayuu mainma sukua'ipa tü lapükat. Tü lapükat antawaisü nünain wayuu nutunkapa jee neemeraapa süchikejee tü kasa na'inraaka paala. Yalapa wane wayuu sünain alapüjaa, tü naa'inka wattasü eere suumainpa'a chi lapükai eere pülain nia. Jee müsia eesü lapüt eekai e'iyatüin tü kasa alateetka sümüin nüpüshi wanee wayuu, akatsa'a ko'ushaanashi naya sutuma nalaniain. Sutuma nakua'ipa naa wayuukana, chi lapükai wayuushi nümaiwa.[1]\nSüchikua lapütEdit\nSünain tü nakua'ipaka naa wayuukana tü lapükalü nnojotsü shiyain tü eemeraawaaka sümaa atunkaa, shia wanee kasa ee'yatünüsü namüin süpüla eeinjatüin na'in süpüla kasairua alatajatka. Tü lapüka aküjasü kasa shiimüinshaana nnojotsü aküjain alawaa.\nNa'asa wayuu eekai nnojoluin oonooin sümaa tü lapüt; alataa musüja'a kasachiki mülo'u namüin.[2]\nAlapüjawaaEdit\nTü alapüjaaka sümüin wayuu shia wane kasa mülo'u, nnojotsü oo'ulaanüin ne'e mayaa. Sa'akajee wane apüshii otta sünainjee wane e'irukuu, eeshi wayuu eekai anashaatain alapüin, naya yootaka otta aashajaaka sünainjee tü nülapüinka jee müsia naya atüjakaa süpüleerua e'iyataa kasain kapülainka wane lapüt. Naa atüjaka süpüleerua wane lapüt naya naa laülayuukana, sükajee kakoroloin naya lania otta sutuma ko'uuin naya sümüin.[2]\nSüpüla oonoonüin sümaa wanee lapüt, acheküsü a'innamaatünüin tü süchuntaka; ja'itairua maalin shia, a'innamaatünüsü süpüla sülatüin noulia. Süpüla sülatamaatüin tü kasa mojusu, maka shiale sukua'ipain tü lapükat, achajaanüsü tü süchuntaka, eesü lapüt eekai achuntüin o'ojiraa süka lania, eekai achuntüin ekawaa jee wanee yonna, eesü lapüt eekai achuntüin kaa'ulaa otta pa'a, eesü lapüt eekai achuntüin kakuuna, otta mainma kasa süchuntaka namüin naa kalapüinka paala.\nKapülainshaatasü tü lapükat sümüin wayuu sutuma shiain eere e'iyatünüin tü kasa alateetka mapan. E'iyatüsü süchiki anaa, müjaa akua'ipa, ouktaa jee süpüla aapiraa süchiki kasachiki mülo'u soo'opünaa tü mmakat, makatka saa'in wane wanülü. Naa wayuu alapüjaasüka apüralaasü sümaa anain sukua'ipa shi'iree anouktaain nakua'ipa.\nSülapüin wayuu nnojotsü müinka saa'in sülapüin alijuna, waneejatü. Sümüin wayuu kalatiasü tü kasa alateetka, aka jamüin, eesü sulu'u sukua'ipa wayuu wane atüjaa shikiirujeejatü naa laülaayuukana jee sünainjeejatü naashajaain sümaa tü laniaka.\nSaashin wayuu laülaayuu, tü mmakat jee müsia tü wopukolüirua kaseyuusu, sutuma müin shia, waraittapa wane wayuu acheküshii ai'majiraain suulia kasa mojulaasü eekai wanaain nümaa; maka eere yootshi nüma'ana acheküsü no'yotüin yootchon süpünalu eere nia waraittuin, müinka saa'in wane luwopu, isashii jee laa eere ja'yain süchikuwa wane kasa. Müsüja'a nu'unapa akolojoon sulu'u wane miichi eekai yüütüin kama'a, eeinjatü ekawaa natuma, eeinjatü kepein otta asijuushi shiküin yolujaa süpüla naju'itüin suulia tü miichika otta suulia mojuin nalapüin mapeena.\nWaneejatuwaisü tü lapükat, shiaja'a ne'e cho'ujaain atüjaanüin aa'u jamalu'uluin tü shi'iyateeka sümüin wayuu. Maka nnojorülee oonoonüin sümaa wane lapüt, chi lapükai antawaisü weinshi, ajolooshi ne'e sülatapa tü süküjeeka achiki. Naa wayuu apüralaaka otta oonooka sümaa wane lapüt, anasü waneepia nukua'ipa.\nSümaiwaEdit\nSümale'eiya ma'in tü lapükat sünainjeejatu sülapüin wayuu laülaayu, wayuu eekai mülo'uin, maka sa'in woushinuu, maka watuushinuu.\nEesu lapüt eekai aküjain anaa, eesu lapüt eekai aküjain kasa mojusü. Eesu lapüt eekai aküjain washirü. Tü lapüt aküjaka anaa shia nalapüin naa wayuu kama'anaka lania namaa napüshi eekai shikiipüin tü apüshiika. Musuja'a tü lapüt mojusuka shia tü shikiiruujatka wayuu eekai omojüjün sukua'ipa.\nChi lapükai e'iyatüshii wopu sümüin wayuu, nia alü'üjakai wayuu sulu'u wanee mma eere nnojoluin ka'i. Sulu'u wane alapüjawaa nnojotsü ka'i jee müsia eesü tü saa'inkalüirua wayuu eekai ouktuipain. Suumain lapüt pülasü.\nWainma sukua'ipa tü lapükalüEdit\n- Eesu lapü süpüla aapiraa: shia eere naapitnüin wayuu eekai alülaan amüin wane kasachikii.\n- Eesu lapü supüla washiraapia: shia eere nüsurutnüin wayuu süka lania; aleeyatünüsü notpünaa, apüralaa müshi wayuu sümaa.\n- Eesu lapü so'u majayut.\n- Eesu lapü no'u chira jima'ai.\n- Eesu lapü süpüla lania.\nOonooneesü amaa tü lapükat aka jamüin, shiain tü sülatian kasa mojusu suulia wayuu.\nSülapüjakaa achiki wayuuEdit\nAlapüjaana amaa wayuu eekai kama'aichin anaajaain.\nAlapüjaana amaachi eekai wattain sulu'u wanee mma tia keeyatiasü wane kasa sümüin nüpüshinuu otta sülatia kasa mojüin eenakiasü kasa anain.\nNa'ayaa lapü eekai achuntüin ekawaa.\nNa'ayaa lapü eekai achuntüin ayonnajirawa maka kasha.\nNa'ayaa lapü eekai achuntüin mürülü maka sa'in pa'a, maka sa'in kaliina, maka annerü, eesu sulu'u mutsiaan eesu sulu'u shotolüin, süchiirua kasawai kanainjeejatüin tü laapüka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Lap%C3%BCt","date":"2023-02-04T13:27:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500126.0\/warc\/CC-MAIN-20230204110651-20230204140651-00620.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":964,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5583.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Jayeechi (alijunaiki: Canto) tü jayeechika o'ulakünüsü nutuma chi jayeechimaajachikai eere naashajaain otta müsia akuwentajüshii süchikuu kasa alatüin sümaiwajee. Tü jayeechika ei'rajünüsü sutuma wayuu sünain jutkataa otta müsia sünain mi'iraa eere oko'ulaain wayuu laülaayu.\nChi jayeechimaajachikai ekirajaashi sünain ajayeechijaa süka naa'in jee wanaa sümaa nüshatüin süchiirua wayuu eekai mülo'uin nuulia. Chi wayuu jima'ai naapaain sukua'ipa sünainjee naapajüin weinshi nuwaraijaapan sainküinpünaa tü mmapa'akat. Sünain tia awaraijawaaka antiraashi weinshi sümaa na'aleewainrua, yalejee o'ulakünüsü nutuma.[1]\nTü jayeechika ei'rajaanüsü süchikuu wane kasa eekai alatüin, otta müsia chi jayeechimaajachikai aashajaashi saa'u tü alataka nümüin süka tü jayeechika.[2] Tü ei'rajawaaka jayeechi o'ulakünüsü sutuma tooloyuu otta müsia jieyuu.\nMüsü shipijana jayeechikaEdit\nJayeechi sünain wane ayulaa jiipü\nJayeechi ei'rajuushi nutuma wayuu\nJayeechi nutuma wane laülaa icha Wajiirü\nJayeechi sünain alapajaaEdit\nNaa wayuukana outkajaashi weinshi sünain kasa eekai mülo'uin, süpüla nayaawajirain napüshi otta süpüla e'raajirawaa sünainjee. Sünain tia outkajawaaka eeshi wayuu eekai antüin ne'e sünain alapajaa naa'u naa wayuu nipiajanaka. Mainma sukua'ipa tü alapajaaka saa'u wayuu; eesü tü alapajaaka saa'u amuuyuu, saa'u wayuu eekai anaajaain, sünain asalijaa jiipü, eesü alapajawaa saa'u wayuu eekai ayuulin otta müsia, eesü alapajaanüin saa'u wayuu eekai kasachikin akua'ipa.[2]\nSünain tü alapajaaka saa'u wayuu eekai anaajaain otta müsia sünain wane asalijawaa jiipü, eesü ei'rajünüin tü jayeechika natuma naa atüjaka süpüleerua. Sünain wane ouktaa, tü jayeechika ei'rajünüsü natuma naa asaashiikana müleka mojule naa'in. Otta sünain wane asalijaa jiipü, ei'rajaanüsü tü jayeechika namüin naa wayuu eekai akotchajaain tü jiipükalüirua, sükajee kaawain naya tü saa'inka naa wayuu nakotchajaka, sutuma tia, naa akotchajaka jiipü nnojotsü o'ulaanüin natunküin, süka jamüin pülasü namüin otta o'otoojena naawain naa ouktushiikana naa'u.[3]\nJayeechi süpüla ee'iyataa akua'ipaEdit\nTü jayeechika ei'rajünüsü süpüla aashajawaa saa'u tü kasa e'raajünaka sutuma wayuu, makatka tü amüraajawa jieyuu, mujaa aa'in, arüleeja mürülü, yanama, süchikuu napüshi, süchikuu e'irukuu, otta süchikuu kasa eekai naküjeeka achiki.\nSüka tü jayeechika tü akua'ipaka otta müsia tü süchikimaajatü wane kasa wattamüinsü nache'eru'umüin wayuu eekai ka'ayatüin yalejee otta eekai naatajatüin. Tü süchikimaajatü wane kasa alatawaisü nache'eru'u wayuu eekai tepichin, süpüla nayaawatüinjatüin tü nakua'ipaka süka tü ei'rajünaka.\nJayeechi (pütchi süka alijunaiki)Edit\nLos jayeechi son unos poemas compuestos y vocalizados por los jayeechimaajana, cantadores bohemios que desarrollan el arte de interpretar una suerte de leyendas románticas cuya extensión no tiene límites, lo interpretan hombres y mujeres por igual, jóvenes y adultos. Entre los variados temas que inspiran el canto se tiene la narración de los acontecimientos más resaltantes ocurridos en la tierra de los wayuu, los sentimientos, romances, personajes heroicos conocidos, los bienes que se tienen, riquezas, los elementos culturales y otros temas de interés para el pueblo wayuu.[1]\nLos jayeechi son unas composiciones que interpretan los wayuu a través del canto, no está escrito y se ejecuta sin el acompañamiento de instrumentos de ningún tipo. Los intérpretes producen un sonido gutural con sus gargantas que van armonizando a medida que canta, lo hacen con la boca cerrada y haciendo salir el aire por la nariz que produce la típica geminación nasal que suena de esta manera ¡mmm, mmm, mmm...!\nLa armonía rítmica del jayeechi tiene lugar al repetir cierto número de veces palabras, frases, y versos; además de irle agregando unas terminaciones usadas para este fin solamente como en este ejemplo.\nanüüsa'aaa anüüsa'aaa anüüsa'aaa...\nsüchiwaneee...wajiiraaa, wajiiraaa, wajiiraaa, wajiiraneee, wajiiraneee.\nEstas composiciones son unas inspiraciones poéticas de los mismos cantautores o de otros autores, en el que pueden participar tanto hombres como mujeres, adultos y jóvenes. En los jayeechi se refieren a acontecimientos cotidianos que le ocurren a los wayuu, también interpreta hechos sobre los territorios, fortunas, los atributos de la cultura misma y muchos otros eventos relacionados con las hazañas vivenciados en la cultura wayuu.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Jayeechi","date":"2023-01-28T19:38:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499654.54\/warc\/CC-MAIN-20230128184907-20230128214907-00758.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999996424,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999996423721313}","num_words":955,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5484.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Ma'leiwa (alijunaiki: Dios)\nPutchi Ma´leiwaEdit\nTü pütchi Ma'leiwa wamaka ajuitasü sünainjee Mma (Tierra) sümaleiwa (antes) yalajee tu pütchikalü asociada a Ma'leiwa por ser un Ser existente mucho antes de que se formara cualquier cosa en el mundo. También hay una descomposición del vocablo Ma´leiwa; y es Ma'leiwa maleeirü: Para siempre Maleerüma'a: Lo que todo es igual por siempre.\nKasa wayuu Ma'leiwaEdit\nMa'leiwa nia shi eetüjúikai suluu tü Mmaka süpúlapüna kasa süpüshalee.\nMa'leiwa wanee wayuu pülashi main , anaashi , kapülainchi , anamia , amüliajüin , akalijui wayuu , mainma kasa wantaka anain nutuma Ma´leiwa.\nMa'leiwa es uno, la esencia, en el mundo wayuu no se concibe como el gran padre ni la gran madre, generadores de todo cuanto existe desde el principio. sino simplemente como principio ordenador. Que modela y construye su propia existencia.\nJamüsü nukua'ipa Ma'leiwaEdit\nMa´leiwa, nümüin wayuu, müüshika naa'in Juya (lluvia) ka eein emiraa juyo'u müshii na Laülaayuukana mataalasü saa'in nüntakaijee Ma´leiwa.\nSus atributos no pueden ser medidos tomando los nuestros como referencia. No posee nuestras limitaciones. Ma'leiwa es un ente indiferenciado. El generó dos principios formadores del mundo, que viven dentro del Süpa'aa (espacio) y weinshi (tiempo).\nJalashi Ma'leiwaEdit\nTaata Ma´leiwa sulu'ushi wekii, yalashi nia wainru'u. chashi jo nia Aitü ,sirumatu'u (cielo) wayuu nümaiwa nnojoshii yotüin ma'in nüchiki. Yashi nee'e sulu'u wekii otta jo sulu'u waa'in,\nWashi Ma'leiwa sünain müin nia, muinka wanee we'i, saa'u ain ma'in waya nüpüla,wachuntüin kasa nümüin, anamiain ni wamaa naapüin wamüin, tü wachuntakalü nümüin. Yalashi jo nia so'upünaa mapa'akat supushu'alee.\nNüpülain Ma'leiwaEdit\nTü kasa nainraka Ma´leiwa nnojotsu jaralüin ainrüin , nia nee niakai nimiwa . püchuntüin wanee kasa nümüin suka paa'in analee shia wamüin napüin wamüin.\nYootoo numaa Ma'leiwa nüpütalaa wapüla(El padre nuestro )Edit\nWashii wayakana chakai aitu'u , kapülainsü pünülia , püjütüin wanainmüin paalii ,pa'inrüin tü püchekakalü yaa'aya maka saa'in chaya aitu'u ,paapa wamüin joolu'u tü weküinka wattawai ,moto pa'in waainjala ,maka motüin wa'in naainjala na waneeirua ,nnojoo pu'ulain wa'inrüin kasa mojusu ,jalia waya sulia kasa mojüin. Ma pütüma Ma'leiwa,(Amen)\nJaraikai Ma'leiwaEdit\nMaleiwa wanee süseyuu Mma , nnojoushi werüin , ka matapain nia ,eeshi sulu'u Mmapakat supushua'le , nainmajüin waya weinshi , napüin wanüiki waneepia , tü nainrakaa Ma'leiwa nnojosu jaralüi ainrüin , anashaanashi ,mulo'ushana nüpülain ,kapülanshi jee wamee kasa mulo'u ma'in sulu\"u Mmaka supüshua'le, taichi chi washitshanakai nnojoishi antüin na'in Ma'leiwa .","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ma%27leiwa","date":"2023-02-07T16:09:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764500619.96\/warc\/CC-MAIN-20230207134453-20230207164453-00424.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999855757,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999855756759644}","num_words":616,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4969.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Samulu ( alijunaiki: zamuro) Chi samutkai wane wuchii erajushi sûpa mmapakat sukaje nia`in ekajulûin tuu murutnu o`utuskalairua kaula, pûlikû, anneru, ama, erû, kajuya tuu nikatat, nikuin tuu jawaiskat isakat suchika shikuin tuu wane murutkalairua.\nWanesa ni`a wuchi jaapu, naa makat piama ajapuu tu najapuinkat, mutsiatal tuu noikoo, moisat tuu niki, kasasu niichi, kepiashi so`u unuulia mio`in sa`atiru sujuyain. kajuya nûshuku eesu makat jarai, esû piamale nee tuu nushalijitka, nuchalejapa kasutaichonshi, jaapupan awanajashi no`i tuu sunakat yuujasu mutsialee mushija aputain sunainmui outuin nia.\nwane kasa aneesu na`irakat naa samutkan shia nojolun e`i murut o`utusu jee jawaluin supaa mmakat natuma. katchinsu main tuu no`uko jee tuu neichikat, neeruin jee naala ejut tuu nekuinka. eeshi chalee wayatatain ipunashana niruin chejee tuu nikuinka. kajuyashi main nayaa eepa wane ekawa napula, nasunirain tuu nekuinkat, palajana shiaa noochonka tuu shio`uko epunale nayulun tuu suyulainkat jee yalejee napauin tuu shirukukat sunainmuin jipuin.\nNaa samutkan wa`ata naali sulupuna tuu mmaka, chaa nayaa jopuje sunain tura mma estados unidos muunakat, mexico, jee tuu mmairua yaalakat pasanain sunain america, wa`ata nalii yeyaa sur america, kamalainsu namuin tuu mma eere moojuin, eere anoishii, nojoishi main o`uluin ucho`oupunaa.\nNumiun chii Wayuu chiira Samutkai nia niruku chira Wayuu Aapûshana, e`irukushi natuma Wayuu.\nMuinkat wa`atain nalii naa samutkana naa Wayuu Aapushana wa`atanalia supapuna Wajira, naa nayaa Kijot, epitsa, iitoloojoin.\nPaala sûmaiwa samulu wanw wayuu washir wa`ata salii murut namana, akatsa asuinshanta epetshi wanepia muliiasu tu nukejuinkat sutuma miasu, shiasat Maleiwa nojotka kamalain numuin tuu na`irakat samulu, nùsuta supushiwa tuu murutkalairua nulia samul. nojotsu kasain aputain nupula. isashantasu nain samulu suchirua numulin. sunainje tuu chi samutkai isasu main nain niirapa wane murut jeetaichi o`utin jee jawalin nikajain. nojotsu antuin tu neejukot numuin.\nSamulu (alijunaiki: zamuro) es un ave grande, con una envergadura de 150 a 165 cm. El plumaje del cuerpo es de color negro, mientras que la cabeza, que no tiene plumas, es de color naranja pálido con áreas de color rojo o azul. Se alimenta de carroña y localiza los cadáveres con la vista y el olfato, esta última una capacidad poco común en las aves.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Samulu","date":"2023-01-31T11:38:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499857.57\/warc\/CC-MAIN-20230131091122-20230131121122-00083.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9855753779,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9855753779411316}","num_words":541,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.985,"perplexity_score":7269.3,"cluster_detection":1} +{"text":"27\nAjütünüshi Pablo Romamüin\n1 Je sümünapa wamüin: \"Anashii najütünüle chamüin sulu'umüin tü mmakat Italia\", naapünakalaka Pablo namaa na waneeinnua püreesashiikana najapulu'u wane sülaülashi poloo shikii surulaat sulu'ujee tü waneekat shi'ipapa'a surulaat kanüliakat Nusurulaatse César münüin. Je chi sülaülashikai surulaat, Julio nünülia. 2 O'unüshiijese'e waya sulu'u wane anua cheje'ewat sulu'ujee tü pueulokat Adramitio, wane anua yapairü ma'i süpüla o'unaa sulu'umüin tü süsha'wajülekalüirua anua cha'aya Asia. Je eejachi wamaa Aristarco, wane wayuu cheje'ewai sulu'u tü pueulokat Tesalónica sulu'u tü mmakat Macedonia. 3 Je watta'amüin, antüshii waya sulu'umüin tü süsha'wajülekat anua cha'aya Sidón, eejachire naa'inrüin Julio wane kasa anasü nümüin Pablo sünain nuu'ulaain nia nuwaraijaain saa'u tü nütünajunnuukat otta naapünajachin amüin natüma tü cho'ujaakat nümüin. 4 Ojuittüin waya yalejee Sidónjee, asira'iraashii waya sümaalu'upünaa tü mma kanüliakat Chipre, pasanainkat sünain palaakat, suulia tü jouktaikat süka wapanapajeein shia. 5 Je alatüin waya sü'ütpünaa tü mmakat Cilicia otta Panfilia, antüshii waya Miramüin, wane pueulo sulu'u tü mmakat Licia.\n6 Je yala, chi sülaülashikai surulaat, nünta anainrü wane anua cheje'ewat sulu'ujee tü pueulokat Alejandría o'unajatü Italiamüin. Je no'onooje'etkalaka waya sulu'u süpüla ayatajanain waya sünain tü o'unaakat. 7 Süpüla kojuya ka'i ayatshii waya o'unanajüin sümaa nnojoliin wountaataain akua sütüma tü jouktaikat. Antüshiija'a waya mojusheeka sü'ülümüin tü pueulokat Gnido. Je süka mojulaajüin tü jouktaikat wamüin, chakualajaashii waya suulia, wasaajaain shiyaama'apünaa Creta, tü mma pasanainkat sünain palaakat. Alatüin waya sü'ütpünaa tü mmakat Salmón, asira'iraashii waya sümaalu'u Creta, 8 antatataalain waya mojusheeka sulu'umüin wane mma yaa'aya ne'e sulu'u Creta kanüliasü Buenos Puertos, sü'ütpa'asü tü pueulokat Lasea.\n9 Je süka wattairüin saalin ka'i tü alatakat, mojutaairü saa'in o'unaa shirokupünaa tü palaakat süka sülü'ülaain süka'iya tü juyapuulin mmapa'akat. Shiimain tüü, süka sülatüirüin tü ka'i saamajakat o'u tü judíokalüirua juya'wai. Müshijase'e naashalaain Pablo namaa süpüla jimatajanain waya yala'aya. 10 Müshi nia namüin:\n—Wayuuinnuaa, mojusüsa saa'in tamüin o'unaa, wainmeerü kasa amülouikat watüma. Nnojoleerü shiain ne'e amüloulin tü anuakat sümaa tü süisekat, eeshi'iya ne'e süpüla ouktüin waya'yaa.\n11 Je chi sülaülashikai surulaat, nia noonooka amaa ma'i chi sülaülashikai otta chi suchupeetsekai tü anuakat nuulia Pablo. 12 Je süka mojuin tü süsha'wajülekat anua yala süpüla walatirajatüin yala tü juyapuulin mmakat, kojuya na paa'inwakana sünain shia'inya anain wojuittajanain yalejee je woo'ulaküinjanain wantüin Fenicemüin, wane mma'yaa sulu'u Creta, süka eein wane süsha'wajüle anua yala eere kaanüküin tü mmakat süpüla tü palaakat. Je tüü, kache'esü, wane süche'ekat wopumüinsü palaapünaalu'u otta wane süche'ewala'atakat wopumüinsü uuchipünaalu'u. Anteeshii waya yalamüin süpüla walatirajatüin tü juyapuuliikat yala'aya.\nPablo sümaa tü eejatkalüirua nümaa, müliaajüshii sütüma wawai shiroku palaa\n13 Je süka suwawalaain jiyatta'a wane jouktai uuchijeekana, anayaairü süpüla ayatüin waya sünain o'unaa naajüin. Najaraittüinjese'e süchukua'a sulu'umüin tü anuakat tü karapinkat. O'unüshii waya sünain pejepünaainja'a waya sünain sotkat palaa. 14 Je yaaulerü süchikijee wojuittüin, antüsü wane wawai wanain, palaajeekuat wiinnaalu'u, sünainjeejatü tü mmakat. Shi'yaatirüinjase'e ma'i tü anuakat wamaa. 15 Otta sülü'üjüinjase'e waya. Je süka isain wachikü shi'ipapa'akain watüma tü anuakat shi'ipajee tü wawaikat, waawalüitpa wakuaippa süpüla tü wawaikat, eepünaale ne'e waya sülü'üjüin.\n16 Alatüshii waya shiyaama'apünaa wane mmachan pasanain sünain palaakat, kanüliasü Cauda, eejatüle jiyattain saa'in tü wawaikat. Je süchipünaa wainma wamüliala, wainküin wo'ote'erüin sulu'umüin tü anuakat tü anuachan sükorolokat. 17 O'otooin shia watüma, wakaalajüin tü anuakat süka jiiku suulia saawaja'alaain sükorolo süpüla su'walakajaain. Je mapa süka mmolüin naya seema sütüka'alaain tü anuakat sünain tü mma kanüliakat Sirte, wane jasai ko'oyotsü süle'eru'u palaakat, nasiratitkalaka tü uniakat unapümüinkana'aya suulia tü wawaikat. Je noo'ulaakalaka tü anuakat su'unüin sütüma tü wawaikat.\n18 Je waneemüin ka'ikat, ayatsü katsüin woo'omüin tü wawaikat, nojunüitkalaka süpüshi süise tü anuakat shirokumüin tü palaakat süpüla jamaamainjatüin shia. 19 Je apünüinpa ka'i sünain waraittüin waya, na anuapü'ükanaya ne'e, nojunataainja'aya tü sükorolokot tü anuakat, tü nnojotkat ja'ijaain ma'i. 20 Süpüla kojuya ka'i, nnojoishi ee'iyalaain chi ka'ikai otta tü jolotsükalüirua. Je sütümajee tü wawaikat, a'yaatirakat ma'i wamaa tü anuakat, nnojolüitpa we'itaain sünain wo'ttaainjanain.\n21 Je süka kojuyain ka'i walatitkat sümaa nnojolüin kasain weküin, nütamaakalaka Pablo sünain nüsha'walaain pasanain wanain wapüshua'a. Müshi nia:\n—Wayuuinnuaa, müleka jaapaaleinkeje tamüin tü tamakat jümüin sünain nnojoliin wojuittajanain Cretajee, nnojolüje we'rüin tü müliaa we'rakat maa'ulu otta nnojolüje kasain amüloulin jütüma. 22 Je joolu'u, ¡jalia jia! ¡Jüchechera jaa'in! Süka jamüin, nnojoleerü jaralüin ouktüin ja'akajee, mayaainje'e shieerüin amüloulin tü anuakat woulia. 23 Aipa'inka, ee'iyataashi tamüin wane aapiee nüma'anajeejachi chi Maleiwakai, chi Maleiwa laülaakai taa'u sulu'u taa'inrüin nümüin tü kasa kojutkat aka nia tatüma. 24 Müshi nia tamüin: \"Pabloo, nnojo mmolüin pia. Nnojoleechi pia nuu'ulaain Maleiwakai ouktüin süka püntajachi'inya ma'i nümülatu'umüin César, chi laülaashikai, süpüla püsouktüinjachin paa'ujiraa. Otta pünainjee, nnojoleerü nuu'ulaain Maleiwakai ouktüin tü wayuukalüirua yaakat pümaa sulu'u tü anuakat\". 25 Je sünainjee tü nümakat tamüin, tamüshii jia: ¡Jalia jia, wayuuinnuaa! ¡Jüchechera jaa'in! Tanoujain sünain müinjatü'inya wakuaippa nütüma Maleiwakai maa aka tü münakat tamüin. 26 Shiasa sütükaajeerüinja'a tü anuakat wamaa saa'ujee wane mma pasanain sünain tü palaakat.\nKato'uchii na wayuukana wanaa sümaa amüloulin tü anuakat\n27 Shiasa'a so'u wane ai, shikeraajapa tü polookat pienchimüin ai waa'u sünain tü o'unaakat, sünain walü'üjaatünakuu wamünüin sütüma tü jouktaikat shirokupünaa tü palaa kanüliakat Adriático, maa aka süse'eru'u aikat, antajüsü nale'eru'umüin na anuapü'ükana sünain pejein waya sünain sot tü palaakat. 28 Noo'ulakakalaka je'tsüin shiinot tü palaakat, eekalaka shia piama shikii tüna. Je mamüin aka türa, noo'ulaküin shia süchukua'aya je eekalaka shia poloo ja'ralimüin tüna. 29 Je süka mmolüin naya seema no'onoojüin saa'u tü ipa joyojoyotkat shiroku palaa, nojutüin pienchisü karapin. Yaasü shia nojutüin süchiiruajee tü anuakat süpüla shiiyalajüinjatüin sukua. Je shapaatüsü ma'i naa'inrua shii'iree ja'yuumaatüin.\n30 Nayasa'a na anuapü'ükana, a'luwataweesü naa'inrua sulu'ujee tü anuakat. Nojutirüinjase'e shirokumüin palaakat tü anuachan sükorolokot tü anuakat sümaa shiayaainjatüin nayurulüin, süpüleeruajee tü anuakat, tü süpükalüirua tü karapinkalüirua. 31 Niasa'a Pablo, naapitkalaka chi sülaülashikai surulaat otta na nüsurulaatsekana sünain nümüin namüin:\n—Müleka nnojoliire makatüin nala wayuukana wamaa sulu'u tü anuakat, nnojoleena o'ttaain jia.\n32 Na'yonoojookalaka na surulaatkana tü süpükat tü anuachankat sünainjee tü anuakat sünain najünaain süchikü.\n33 Je eeiwa'aya aikat, Pablo, naashajaa amaana naya napüshua'a süpüla neküinjanain. Müshi nia namüin:\n—Alatüirü poloo pienchimüin ka'i jaa'u sünain nnojoliin jikakai aa'in, sünain shiataain ja'atapajüin ma'i kaseerüin alatüin mapeena. 34 Anashii müleka jiküle jütsinru'uiwa jia süpüla jiyu'laainjanain suulia tüü süka anakat akuaippa. Nnojoleechisa jaralin jamüin, eeyaa ne'e jaraleechin pasiruwain.\n35 Je süchikijee nümüin tüü, naapaainjese'e wane pan sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwakai saa'u yala no'upala napüshua'ale'eya. Je sünain nüshataain shia, ekaaja'a nümüin. 36 Je yalejee, atütülaashii naya napüshua'a sünain eka'iree. Neküinakalaja'aka napüshua'a. 37 Eeshii waya wapüshua'a 276 sulu'u tü anuakat. 38 Ne'ikapa naa'in sünain ekaa, nojunüin tü trigokat shirokumüin tü palaakat süpüla jamaamainjatüin tü anuakat.\n39 Je ja'yuupa, na anuapü'ükana, nnojotsü nayaawatüin tü mmakat eejanale waya. Akatsa'a shiain ne'rüin wane sot tü palaakat jutatshiisü eere kaanüküin tü mmakat süpüla tü palaakat. Shiajase'e naapaaka sulu'u shiain anain noo'ulaküinjatüin nawatirüin tü anuakat sünainmüin tü sotkat palaa. 40 Na'yonoojooinjese'e tü süpükalüirua tü karapinkalüirua sünain noo'ulaain shiairua yala'aya. Je nasiwatakalaka tü wunu'u apala'ijiakat sunut tü anuakat süpüla ne'itaainjatüin shia süchukua'a shirokumüin tü palaakat. Nawatalüin iipünaamüin, süpüla tü jouktaikat, tü unia yaakat süpüleeruajee, chakualiikalaka wasünajüin sünain tü sotkat palaa. 41 Shiasa'a ne'e tü anuakat, so'otookalaka saa'u tü jasai ko'otüsükat süle'eru'u tü palaakat, eejatüle sütükaain. Yalaairaja'a shia ju'ttüin süka shi'ichikat sünain tü mmakat. Yaakalia ojuichajüin sa'ata tü anuakat yaa süchiiruajee sütüma sütsin tü süshikat palaa.\n42 Nayasa'a na surulaatkana, jülüjasü naa'in no'uteein naa'in na püreesashiikana suulia isajüin naya shirokupünaa tü palaakat. 43 Akatsa'a nnojolin nuu'ulaain chi sülaülashikai surulaat naa'inrajatüin shia süka kateein no'u Pablo nütüma. Shiakalaka ne'e naapa ekii nojunuujaainjanain palajana shirokumüin tü palaakat na eekai natüjüin katünaa süpüla nantajanain jososhiipa'amüin. 44 Otta na waneeinnua, no'unajanain süka taapüla otta süka sa'ata'ata tü anuakat. Je mayaa, antüshii waya wapüshua'a jososhiipa'amüin süka anakat akuaippa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/ACT27.htm","date":"2023-01-28T10:22:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499541.63\/warc\/CC-MAIN-20230128090359-20230128120359-00454.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":2195,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4639.0,"cluster_detection":1} +{"text":"E'piyülasü\nJuan Manuel Gómez Cotes\nNüika'ain wanee jintüi wattamalü sülüpana'a tü wopücheinka tayalajakania nülia'a. E'eshatüi súkalia'a nojolüin terüin chi'i uchike'i, nojoishi suput nüikajünüshi'in kapülesü nojoishi tasürulü'in nia, sunainje'e joucho'in nia. Tü nukuaipainjatkat tatüma'a tekajirüinjachine'e tajütamüinchi niya'a mi'ou'pa'a saka'a mujü'ikat. Na'a atüjashikanaü nünulia natüma Cardinalis Phoenicus, Cardenal Guajiro sumaka alijuna'a Iisho wamushi wekana wayuukana'a, tü noüka'at napajale'e wona suma'a no'ojuin shiiroku süshakat Wolunka, tü jiet wayuu palajatkat, wona'a suma'a na'a nuchoinkana juya'a neintuin shia suka'a jatu'ü supula'a kacho'in muinjatuin tü wayuukana'a, soü maakat tü natunakat ponosü sain wayuu, e'esü wayuu achajaka'a nüchikü supula'a einjachi'in nia shipi'alü. Chi'i uchika'i matüjúinsa'in sutta outainshine'e nusürütnüi.\nSunainje isho'kot chimitakat, chi'i tayalakei uchi'i tolo'o, nata'a sumuin sunu'u tü jiekat, shia tu ishokot outayalakalü oü'u, ere'e wapu'in nira'in napitkaa achiküi Juya'a sukaa eijatüin wuin suchikeje'e tü mi'asekat, jouchoinwa'a taya'a tapajapuin tü neira'inkat na uchi'ikana aipiakaluirüa suna'in wara'itüin taya'a sulupuna tü woumainkat, nojoluipa'a wapuin nira'ain chi'i uchike'i suka'a nataujanain noikunu'in nasurutnuin.\nKaleü kaikai teikajaka nia shipialumüin teikat supüla shirajirüin jachi'in nia otta shiakat uchiyuu'utshata'a ante chiija'asuma'a tamaka'a. Alikü ounushi taya'a anala'in numüin, nojoishi nia tapula eka'a no'i walakatüin, shia'asa mama'a sümakaa tamüin na'a suluinkana nayaluin suluje'e tü nipi'achounkat shika'a nia muusa.\nJuan Manuel Gómez Cotes (Colombia)-Wayuu indigenous from the ei'ruku Epinayu. He graduated in Basic Education with an emphasis in Social Sciences and now works as a teacher. He is the author of several stories. He won the 2020 Call for Incentives \"Arte en Aislamiento\" with the story \"Limbo\".","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/literaven.com\/2022\/12\/27\/epiyulasu\/","date":"2023-02-01T05:15:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499911.86\/warc\/CC-MAIN-20230201045500-20230201075500-00833.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9990900755,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9990900754928589}","num_words":556,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":2436.1,"cluster_detection":1} +{"text":"16\nAluwate'etshii nanüiki süpüla asakaa na nawalayuukana\n1 Tü wawalakat Febe anteetkat jünainmüin, yalayalasü shia saa'in tamüin sünain shi'yataain sulu'u tü outkajaaleekat yaaya Cencrea. 2 Jia nüpüshikana Maleiwa, anakaja kamaneere jia sümüin, süka jiajiraain sümaa sünain jünoujain nünain chi Senyotkai. Jükaaliija shia sünain tü ja'ijaakat sümüin, süka sükaaliijapü'üin tayakai oo'ulaka wayuu wainma.\n3 Tasakeein joolu'u na tawalayuu chakana ja'aka.\nTasaküin Priscila nümaa Aquila a'yataaliikana tamaa paalainka yaaya sünain aküjaa nüchiki Cristo Jesús. 4 Soo'opünaa no'utüneein aa'in, ayatshi'iya nakaaliijain taya. Sükajee tüü, tayakai namaa na anoujashii gentilekana sulu'u tü outkajaaleekat süpüshua, waapüin analu'ut namüin.\n5 Tasaküin tü anoujasü jutkatsükalüirua chaa nepialu'u.\nJe tasaküin Epeneto chi tatünajutkai, chi palajachikai sünain anoujaa nünain Cristo yaa sulu'u tü mmakat Acaya.\n6 Tasaküin joolu'u María, wane wayuu tütüsü sünain a'yatawaa ja'aka.\n7 Tasaküin joo Andrónico sümaa Junias na tapüshi judíokana püreesapü'ükana wanaa tamaa. Ekerotshii palajana tapüleerua sünain anoujaa nünain Cristo, je kojutshii naya natüma na Aluwataaushikana.\n8 Tasaküin joolu'u Amplias chi tatünajutkai aishikai tapüla sulu'u anoujaa nünain chi Senyotkai.\n9 Tasaküin Urbano chi a'yataaikai nümüin Cristo wanaa wamaa, oo'ulaka Estaquis chi tatünajutkai.\n10 Tasaküin Apeles chi anakai ma'i sünain sa'aniraain nukuaippa nümaa Cristo, süka naa'inrüin waneepia tü aluwataanakat anain.\nTasaküin napüshua na nüpüshikanairua Aristóbulo.\n11 Tasaküin Herodión chi judíokai wanaa tamaa.\nJe tasaküin Narciso oo'ulaka na anoujashii chakana nipialu'u.\n12 Tasaküin Trifena sümaa Trifosa oo'ulaka Pérsida kojutkat ma'i tatüma. Tütüshii ma'i naya sünain a'yatawaa nümüin chi Senyotkai.\n13 Tasaküin Rufo sümaa tü niikat. Yalayalashi ma'i nia sünain ni'yataain nümüin chi Senyotkai. Je tü niikat, müsü aka shia saa'in wane tei, süka saa'inmajapü'üin taya.\n14 Tasaküin Asíncrito, Flegonte, Hermas, Patrobas, Hermes je wawalayuu eekai jutkatüin namaa.\n15 Tasaküin Filólogo, Julia, je Nereo sümaa tü nüshunuukat, oo'ulaka Olimpas namaa napüshua na anoujashiikana eekai jutkatüin cha'aya namaa.\n16 Anakaja jüsakiraale jüpüshua süka aijiraain jia jüpüla sünainjee anoujaa nünain Cristo. Je na anoujashiikana napüshua sulu'u tü outkajaaleekalüirua yaaya, nasaküin jia jüpüshua.\n17 Tawalayuwaa, jalia jia noulia na wayuu ekirajakana sünain kasa naata, na wayuu oo'ule'etkana jia suulia paa'inwajirawaa je nekirajüin jia sünain kasa mojusü. Nnojo ju'unüin nanainmüin sünain aapajaa nanüiki. 18 Tü pütchi nalü'üjakat achiki jümüin, nnojoleerü kasain saamüin süpüla ji'yataainjanain nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo. Ekirajüshii naya shii'iree washireein ne'e. Je chi wayuu eekai jekechin sünain anoujaa nünain Cristo, nünoujeerü tü alawaakat aküjünakat nümüin, süka anain ma'i shia sünain keme'eriain. 19 Talatashaatasü ma'i taa'in, süka ji'nnaajünüin sünain joonooin sümaa nünüiki Maleiwa. Anakaja kekiire jia süpüla jütüjaainjatüin saa'u tü kasa jaa'inrakat, müleka anale, müleka mojule, süpüla jiyouktüinjatüin tü kasa mojusükat sünain jaa'inrüin tü anasükat waneepia.\n20 Achuntüshi joolu'u taya jaa'u nümüin chi Wasenyotsekai Jesús süpüla nii'iyatüin na'anasia jümüin. Je chi Maleiwa aapakai wane anaa jümüin, ayamüleechi Satanás nütüma süpüla malainjachin nia süpüla ja'atajawaa.\n21 Nüsaküin jia Timoteo chi a'yanaajiraakai tamaa nümüin chi Senyotkai. Nasaküin jia Lucio, Jasón, oo'ulaka Sosípater, na tapüshi judíokana.\n22 Oo'ulaka Tercio, chi ashajüikai tü karalouktakat tanüikimaajatkat aluwataanakat jümüin, nüsaküin jiakanaya süka nünoujain nünain Cristo wanaa jümaa.\n23 Nüsaküin jia Gayo, chi kamaneekai wamüin wayakana anoujashiikana wapüshua ni'iyoule waya. Nasaküin jia Erasto, chi aa'inmajüikai sünneetse tü pueulokot, oo'ulaka chi wawalakai Cuarto.\n24 Anasü nii'iyatale Cristo na'anasia jümüin. Amén.\n25 Anakaja ju'waajüle chi Maleiwakai katsüinkai atüma tü jünoulakat sünainjee nüchiki Jesucristo, chi O'tte'erüikai, taküjakat jümüin. Ja'itairü nnojolüin ayaawatünüin aa'u tü nüchikikat sütüma wayuu sümaiwa paala, 26 ee'iyatünüitpa joolu'u wamüin. Akaaliijünüshii waya sünain ayaawataa saa'u sükajee tü nashajakat na nünüikimaajanakana Maleiwa. Je aluwataanüshii waya nütüma chi Maleiwakai matüjainkai ouktaa süpüla aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu sainküin mmakat süpüshua süpüla nanoujainjanain nünain je süpüla naa'inrüinjatüin tü nuluwataakat anain. 27 Anakaja joolu'u wa'waajüle wapüshua chi Maleiwakai waneeshikai sünain Maleiwain, chi kekiikai ma'i sünain süpüshua tü naa'inrakat. Anakaja kojutule nia watüma süpüla ka'ikat süpüshua sünainjee tü miyo'ukat ma'i naa'inrakat Jesucristo. Amén, joo'uya waa'inraiwa tia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/ROM16.htm","date":"2023-01-28T06:31:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499524.28\/warc\/CC-MAIN-20230128054815-20230128084815-00340.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1077,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5510.2,"cluster_detection":1} +{"text":"14\nEewaa aa'in sünain tü nünoujakat anain wane wawala\n1 Ashajüshi taya jümüin joolu'u nachiki na anoujashiikana eekai nnojoliyülüin nayaawatüin ma'i saa'u sukuaippa tü anoujaakat. Anakaja müleka kamaneere jia namüin sünain nnojoliin jü'ülüjaain namaa sünainjee tü nanoujakat anain, müleka lotüle shia, nnojottaale lotüin. 2 Eesü süpüla nnojolüin mojuin jümüin ekaa eküülü eekai eein ne'e, süka anain tia no'ulu'u Maleiwa jaajüin. Otta nümüin chi juwalakai mayaawatüinkai saa'u sukuaippa tü anoujaakat, mojushiisü süpüla niküin asalaa, süka nnojolüin anain tia no'ulu'u Maleiwa naajüin. 3 Nnojo pülain jaa'in nuulia chi puwala meküinkai asalaa. Je pialeje chi meküinkai asalaa, anakaja nnojoire piyoujain chi puwalakai eekai niküin asalaa, süka kamaneein chi Maleiwakai wamüin waya anoujashiikana wapüshua. 4 Tamüshii paala jia jüpüshua: Nnojotsü anain jiyoujain wane juwala, süka nüchepchiain Maleiwa waya wapüshua. Nia akaaliijaka waya sünain atüjawaa saa'u tü waa'inrakat müleka anale shia, müleka mojule. Müleka waa'inrüle tü kasa mojusükat, kasalajaneerü wamüin nütüma. Otta wountüin waa'inrüin tü anasükat nütüma.\n5 Eeshii ja'aka eekai kojutüin atüma nakalia na judíokana, tü na'waajakat o'u Maleiwa. Otta wanee, nnojotsü kojutüin natüma. Tamüshii paala jia jüpüshua: Anakaja müleka jiyaawatüle saa'u tü jünoujakat anain. 6 Chi kojutkai atüma nakalia na judíokana, kojutüshi Maleiwakai nütüma sükajee tia. Maa'aya aka chi meküinkai asalaa, kojutüshi Maleiwakai nütüma sükajee tia sümaa naapüin analu'ut nümüin. Maa'aya aka chi ekakai eekai eein ne'e, kojutüshi Maleiwakai nütüma sükajee tia sümaa naapüin analu'ut nümüin. 7-8 Tü waa'inrakat kataiwa'aya wo'u, nnojotsü süpülajatüin talatüinjatüin ne'e waa'in, süpülajatü kojutüinjachin watüma chi Maleiwakai. Nnojoleena wayain kojutka, nieechi chi Maleiwakai. Nüchooin waya sünainjee tü naa'inrakat chi Wasenyotsekai Jesucristo. Ja'itakaje'e ouktapa waya, ayateena waya nüchooin.\n9 Watüjaa aa'uchi Cristo sünain ouktüin saa'u waainjala sümaa süso'iraain naa'in süpüla niainjachin Wasenyotsein. Nia Wasenyotseka joolu'u kataiwa'aya wo'u je ayateechia Wasenyotsein süchikijee ouktüin waya. 10 Süka niain Wasenyotsein wapüshua, nnojotsü anain pülale jaa'in nuulia chi juwalakai, je nnojotsü anain jiyoujale nia. Niainjachi Maleiwa ayoujaka, süka washa'wale'enneenain wapüshua nümülatu'u so'uweena wane ka'i süpüla wasouktüinjanain nümüin saa'u tü waa'inrapü'ükat. 11 Shia tü nünüiki Maleiwa ashajünakat paala sünain pansaain:\n\" 'Shiimüin sünain piain Maleiwain',\nmeerü tamüin tü wayuukolüirua süpüshua'aya\nsünain süsapainyo'ukain shia tamülatu'u\".\n12 Asouktinneena waya nümüin wane'ewa'ire wakua saa'u tü waa'inrapü'ükat kataiwa'aya wo'u, tü eekai anain, je tü eekai mojuin. 13 Sükajee tüü, juu'ulaa suulia jiyoujain na juwalayuukana. Anakaja müleka eere jaa'in sünain süpüshua tü jaa'inrakat, suulia jaa'inrajüin wane kasa nujutuweetkat atüma wane juwala.\n14 Saa'u sa'aniraaitpain takuaippa nümaa chi Wasenyotsekai Jesucristo, tatüjaa aa'ut sünain shiimüin nnojolüin yarüttüin waa'in sütüma wane kasa wekakat. Otta müleka mojushiire nümüin wane juwala ekaa wane eküülü, anakaja müleka nnojorule niküin shia. 15 Je müleka mojule naa'in chi juwalakai saaliijee masütaajuin jia sünain ekaa türa eküütkat, shiimüinja'a maalin nia jüpüla sükajee tia. Müleka niküle türa eküütkat jüchiirua, kaainjalashi nia saa'in nümüin sükajee tia, je amalajaweerü tü nünoulakat. Nnojo motüin jaa'in sünain ouktüin Cristo naa'ujee niaka'iya. 16 Müleka jütüjaale naa'u wane juwala sünain mojeerüin naa'in saaliijee tü kasa jaa'inrüinjatkat, anakaja nnojorule jaa'inrüin shia. Ja'itairü nnojolüin mojuin shia saa'in jümüin, mojeerü nünüiki chi juwalakai jümüin müleka jaa'inrüle tia. 17 ¿Kasa nüchekaka chi Maleiwakai wapüleerua, waya eejeenakana nümaa sünain aluwatawaa so'uweena wane ka'i? \"Anakaja piküle tüü. Tüü, nnojotsü süpüla piküinjatüin\", ¿münüshii waya nütüma Maleiwa? Nnojo. Naapüin chi Naa'inkai wamüin süpüla woonooinjanain sümaa nünüiki waneepia, süpüla anainjatüin wakuaippa nu'upala je süpüla talatüinjatüin ma'i waa'in nümaa. 18 Otta jiakana, müleka kamaneere jia namüin na juwalayuukana wanaa sümaa ji'yataain nümüin Cristo, talateechi chi Maleiwakai jümaa je nnojoleerü mojuin sünüiki wayuu jümüin.\n19 Saa'u nüchooinapain waya Maleiwa, anakaja wakaaliijiraale suulia a'ülüjaajirawaa, süpüla katsüinjatüin waa'in wapüshua sünain tü wanoulakat. 20 Jalia jia jümalaje'erajayaa tü naa'inrakat Maleiwa ja'aka. Watüjaa aa'ulu sünain nnojolüin yarüttüin waa'in sütüma wane kasa wekakat. Otta müleka kaainjarale wane wawala watüma sünainjee tü kasa wekakat, mojusü tü waa'inrakat sükajee tia. 21 Müleka kaainjarale nia sütüma weküin asalaa, nnojotsü weküinjatüin shia. Müleka kaainjarale nia sütüma wasüin wiino, nnojotsü wasüinjatüin shia. Müleka kaainjarale nia sütüma wane kasa eekai eein, nnojotsü waa'inrüinjatüin shia.\n22 Müleka anale saa'in jümüin tü jünoujakat anain soo'opünaa eküülü je soo'opünaa asüülü, anakaja müleka nnojoliire ju'waataain sulu'u tia. Jaashajaa süchiki nümaa Maleiwa nümüiwa. Je müleka jütüjaale saa'u tü nünoujakat anain wane juwala soo'opünaa eküülü je soo'opünaa asüülü, nnojo jaa'inrüin wane kasa mojukat atüma naa'in. Müleka jaa'inrüle tia, mojeerü nanüiki na juwalayuukana jümüin. 23 Je müleka nnojorule anain saa'in jümüin no'ulu'u Maleiwa jiküinjatüin wane eküülü, nnojo jiküin shia. Müleka jikülen, kasalajaneerü jümüin shia nütüma Maleiwa süka nnojolüin sünainjeejatüin shia tü jünoulakat. Nnojo motüin jaa'in tüü: Tü waa'inrakat, müleka nnojorule sünainjeejatüin tü wanoulakat, kaainjalaa tia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/ROM14.htm","date":"2023-01-28T06:44:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499524.28\/warc\/CC-MAIN-20230128054815-20230128084815-00418.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1220,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.018,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5572.0,"cluster_detection":1} +{"text":"12\nAapünüsü tü atüjaa wa'yataainjatkat aka nümüin Maleiwa\n1 Tawalayuwaa, sünainjee süpüshua tü anasü naa'inrakat chi Maleiwakai jaa'u sünain nümüliajüin jia, anakaja toso'irüle jaa'in shii'iree ju'waajüinjachin nia süka süpüshua jaa'in. Saa'u jükatannüinapain nütüma suulia jaainjala, jaapajiraa jümata jukuaippa nümüin, sünain ji'yataain waneepia nümüin kataiwa'aya jo'u süpüla talatüinjachin nia jümaa. 2 Alana'aleesia sünain anain tü nüchekakat Maleiwa wapüleerua suulia kasa süpüshua, süka shiain tü talatakat atüma naa'in. Je sükajee tia, juu'ulaa suulia ashataa nakuaippa na manoujainsaliikana. Nnojo jülüjüin jaa'in maa aka tü jülüjakat naa'in nayakana. Müleka juu'ulaale suulia, nii'irateerü jukuaippa Maleiwa. Sünainjee tüü, juunteerü jiyaawatüin saa'u tü nüchekakat jüpüleerua, je kee'ireejeerü jaa'in jaa'inreein tia.\n3 Sünainjee na'anasia chi Maleiwakai aapünakat tamüin, tamüshii paala jia jüpüshua: Nnojo ju'waataain sulu'u jukuaippa. Shia anaka alu'u müleka jiyaawatüle naa'u Maleiwa sünain niain juuntüin atüma jaa'inrüin tü nüchekakat jüpüleerua. Anakaja müleka sotüle jaa'in che'ojaajeerüin waneepia akaaliijünaa jümüin nütüma Maleiwa süma'inru'u ji'yataain nümüin. 4 Jülüja jaa'in wakuaippa sünain wainmain wa'ülia. Mayaainje eein wajapü oo'ulaka woo'ui, nnojotsü akatajiraain tiairua. Waneesia ne'e wakuaippa. Maa aka wajapü, ja'ijaasü süpüla aa'inraa wane kasa. Akaajaa woo'ui, ja'ijaasü süpüla aa'inraa wane kasa'aya. 5 Müsia wakuaippa waya anoujashiikana wapüshua nünain Cristo. Ja'itaina wainmain wayakana, wayajiraashii sünain tü wanoulakat. A'aniraasü wakuaippa nümaa Cristo süka niain wa'yataain amüin wane'ewaire wakua. 6 Anakaja müleka wa'yataale nümüin Maleiwa süka tü atüjaa eitajünakat wamüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa. Naata'awaisü tü atüjaa aapünakat wamüin süpüla wa'yataain nümüin Maleiwa. Müleka saapünüle pümüin süpüla aapirülinjachin pia wayuu süka nünüiki Maleiwa, anakaja püküjale waneepia tü shiimüinkat pünoujakat anain. 7 Müleka saapünüle pümüin süpüla akaaliijülinjachin pia na puwalayuukana, puu'ulaka pümata tia. Müleka shiale süpüla ekirajülinjachin pia sulu'u tü outkajaaleekat, anasü paa'inrüle tia. 8 Chi wayuu eekai naapünüin amüin süpüla achecherülinjachin nia saa'in wayuu sünain anoujaa, anashi müleka naa'inrüle tia. Chi eekai naapünüin amüin süpüla asülajülinjachin nia sümüin wayuu eekai maletsein, anashi nnojoire ji'iyein nia suulia. Müleka shiale süpüla aluwataalinjachin pia wayuu, anakaja tütüle pia sünain aluwatawaa. Müleka shiale süpüla amüliajülinjachin pia wayuu, anashi müleka paa'inrüle tia sümaa talatüin paa'in.\nAnaawaa sümaa wayuu waneepia\n9 Nnojo aiyaain wayuu jüpüla, shiimüinjatü alin jüpüla. Jiyoukta tü mojusükat süpüleerua jaa'inrüinjatüin tü kasa anasükat. 10 Anakaja müleka aijiraale jia jüpüla, süka pawalaawainapain jia. Nnojo yaletüin jukuaippa su'upala wayuu, shia jii'iyata nojut napüshua na juwalayuukana. 11 Anakaja ji'yataale nümüin chi Senyotkai süka süpüshua jaa'in sünain nnojoliin jukulajaain. 12 Müleka ji'rüle müliaa saaliijee tü jünoulakat, anasü jüchecherüle jaa'in su'utpünaa. Jüchunta waneepia nümüin Maleiwa, sümaa talatüin ma'i jaa'in süma'inru'u ja'atapajüin tü naa'inrüinjatkat jümüin. 13 Jüsülaja süpüshi tü juwashirüinkat namüin na juwalayuukana eekai maletsein. Je müleka nantüle wane juwalayuu jünainmüin, anashii müleka kapürale jaa'in naya.\n14 Müleka ji'rüle müliaa sütüma wayuu sünainjee tü jünoulakat, anakaja müleka jüchuntüle nümüin Maleiwa süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia sümüin tia wayuukot, je nnojotsü süpüla kasalajanainjatüin sümüin nütüma. 15 Müleka talatüle naa'in wane wayuu ja'aka, talata jaa'in wanaa nümaa. Je müleka mojule naa'in wane wayuu ja'aka, moju jaa'in wanaa nümaa. 16 Nnojo ju'waataain sulu'u jukuaippa sümaa pülayaain jaa'in suulia wayuu, shia jaa'inra akaaliijaa wayuu süpüshua sünain nnojoliin kachekala'atain jia wayuu.\n17 Müleka mojulaale wane wayuu jümüin, anakaja müleka jiirakaale nüka. Nnojo mojulaain jia ni'ipajee, shia jaa'inra tü anasükat su'upala wayuu süpüshua. 18 Anakaja müleka kamaneere jia sümüin wayuu süpüshua suulia pa'ürülaawajirawaa. 19 Müleka su'utünüle aa'in wane jüpüshi, nnojo kee'ireein jaa'in pasalawaa. Shia anaka alu'u juu'ulaale chi uwomuyuukai najapulu'u Maleiwa süpüla niainjachin süsalaa atüma nia. Anuu tü nümakat chi Maleiwakai soo'opünaa tia, ashajünüsü paala sümaiwa sünain müin mayaa:\n\"Süsalainjatü wayuu tatüma tayakai\nsüka tayain pasalaainjachin atüma wayuu\".\n20 Je wane ashajuushikalia, müsü mayaa:\n\"Müleka aire jamü sümüin wane jü'ünüü,\nanakaja jikirüle shia.\nJe münyaasüle nia,\nanakaja jüsülajüle wüin nüsüin\nsüpüla japülinjachin nia saaliijee tü mojusü naa'inrakat jüka\".\n21 Jalia jia suulia shiyamülaa tü mojusükat. Shia anaka alu'u müleka jüyamürüle tü mojusükat süka tü anasü jaa'inrakat waneepia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/ROM12.htm","date":"2023-01-28T07:06:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499524.28\/warc\/CC-MAIN-20230128054815-20230128084815-00496.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1020,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6053.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Karouya (alijunaiki: Sinamaica) shia wane mma sulu'u tü mmapa'akat Wajiira, sulu'u Suuria, waapünaa sünain Wenesueela.[1] Yaletüsü shia soo'opünaa 10 msmn, palaaje sünain eeshi chi süchii limuuna otta antüsü sünainmüin Laaka Karouya.\nTü karouya münaka sünülia sutuma wayuu paala sumaiwajatu, noumain naa wawalayuuka parouja (añu), kepiashin yala sotpa'a luwopu mülo'u, Karouyaka sünülia, sünainjeejatu aka mataain sa'in wanee rouya wattajee, sulu'upünaa tü eere süpülaja ichii jouktaleo, eekaja'a juyapou piratüsü wuin. Shiatain wayuu türa akonchajaka ichii, süpa'apüna saliinaka joutaleo.\nSuwala'ata sünülia shia tü sinamaica sutuma alijuna, ajui'tusu sunainje tü pütchi naapala alijuna nutuma wayuu, chii wayuukai o'unushi wajiireje chamüin karouyamuin sünain ayaata, eere numaatain awanajaanchi taya siina süka maiki, yalejeejatu ajui'tuin tü pütchi sinamaica sutuma alijuna.\nSüchiki sukua'ipaEdit\nO'ttusu sünainjee wane shipia surulaalü San Juan de Guillena amünakat, no'u chi juyaakai 1591, otta süchikejee akumajaanüsü San Bartolomé nutuma chi brigadier Antonio de Arévalo, no'u chi juyakai 1774.\nCha sümaiwa chi virrey amünakai Manuel de Guirior, no'u chi juyakai 1776, müshi, tia mmakat Karouya shia wane mma joo'oka süpüla a'luwajaa. No'u chi juyaakai 1789 eejatü wane süpüleerua surulaarü «establecimiento de Sinamaica» münüsü, jutkatapü'ishi na olojushiika jime otta na eekalü ama'ana pa'a.\nNo'u chi ka'i 19 sünain kashikai pepüreero no'u juyakai 1790, chi virrey José Espeleta de Veire de Galdecino aluwataashi pütchi nümüin chi Rey amünakai süpüla akatajaanüin Karouya suulia tü mmakat Süchiimma, jou müsia eje'ipajiraanüin sümaa tü mmakat Marakaaya, sükajee tia, aa müshi chi aluwataakai sü'ütpüna tia, naya aluwataashi wane karalo'uta real cédula amünüsü no'u chi ka'i 13 no'u kashikai akoosto; mapan no'u chi ka'i 24 sünain akoosto o'ttunüsü sukua'ipa mmakat süka wane anülia San Bartolomé de Sinamaica münüsü. Chejee sümaiwajee tia alijunaka nakumajüin nepia sulu'u Karouya süpüla nekerotüin sulu'u noumain na wayuukana sükajee naapaweein otta aluwataweeshi saa'u Wajiiraka.\nSüja'lajaapan tü juyakalü no'u siikulo XVIII shiajatü eere antüin karalo'utairua chejee Nueva Granada chamüin marakaayamüin. No'u chi ka'i 2 sünain kashikai settiempüree no'u juyakai 1822 eejatü wane kasachiki, wane ouktirawaa eejechiree Francisco Tomás Morales, naya atkaashi nümaa chi Francisco María Farías. No'u chi kashikai maatso no'u juyakai 1864 sünainmüinree kashikai nouyempüree no'u juyakai 1880 shiajatü shikiika mmakat Territorio Federal Guajira.\nNo'u juyakai 1901 chi alijunakai Carlos Silverio o'unushi kolompiamüin süpüla aapawaa shikii tü mmakat Wajiira, tia nulu'uwataala chi shikiikai mmakat Cipriano Castro. Karouya eje'ipajiraasü sümaa Marakaaya sünainjee (66km) karateetpünaa jee müsia sümaa Palawaipo'u sünainjee (32km). Kakatüsü suulia Sojotojooya palaa nutuma wane isashii alataka pejepünaa sünain.\nEekalü süpüla a'yatawaaEdit\nTü na'yataaka anain na kepiashiikana sulu'u mmakat tia shia tü arüleejaaka mürülü, olojoo jime, tü ainjaaka asiipala jee müsia katto'ui süka wane wunu'u, ayulaa manteeka sünainjee tü kooko amünakat, otta tü süchiika limuuna shia wopuko eere o'unuin tü kasa nnojotka pansaain akua'ipa süpüla oikünüin icha Kolompia.\nOtta müsia, naa shipiajanaka a'yataashi sünain tü ee'iyataa tü eekalü sulu'u noumain süpüla apasiijaa jee müsia süpüla oojoo shiroku tü palaaka icha uuchejee sünain Karouya. Pejechon sünain Karouya eesü waneeirua mma shiroku tü wuinka müinka saa'in Toas, San Carlos jee müsia Padilla.\nSüchiki tü mmapa'akatEdit\nPienchishii tü mmairua eekalü sulu'u mmakat Wajira[2], Karouya shia tü mmotsoyütka aa'in sa'akajee tü mmakat. Shiakat antünüsü anain palaajee no'u mmakai Suuria, tü nüja'apüinka shia 311 km. Piama sukua'ipa tü wüinka antaka sünainmüin Karouya, wane shia tü Süchii Limuuna otta tü wanee shia wuin chejeeka sulu'ujee Sojotojooya Palaaka.\nWaapünaa sünain eeshi chi mmakai Elías Sánchez Rubio, palaajee sünain eeshi chi mmakai Parroquia Guajira otta tü Sojotojooya palaaka, wiinna eeshi chi lamuunaka Marakaaya otta uuchejee sümaa tü mmakat eeshi chi mmakai Almirante Padilla.\nSünülia tü mmakat sulu'u KarouyaEdit\n- Sinamaica\n- Puerto Guerrero\n- El Barro\n- La Boca\n- El Calabozo\n- El Guanabano\n- Botoncillo\n- Caimare Chico\n- Los Robles\n- Los hermanitos\n- La pista\n- kaimalu\n- El relámpago\n- La salina\n- El dividive\nPütchi soo'omüin süchikimaajatüEdit\n- Indígenas, poder y mediaciones en la Guajira en la Transición de la colonia a la República\n- Actos de la legislatura provincial de Maracaibo, sancionados en 1859 y 1860","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-06","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Karouya","date":"2023-01-28T21:08:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-06\/segments\/1674764499654.54\/warc\/CC-MAIN-20230128184907-20230128214907-00022.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":1010,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5871.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Arüleejaa ( alijunaiki Pastoreo) Sünainjee tepichin chi jintüikai e'itaanüshi nütüma nutuushi otta nüshi sünain arüleejaa süpüla nütüjüinjachin nukuwa'ipa watta ka'i. Chi jintüi arüleejüikai, achijiraashi maalii sünain ali'ichajaa nümülüin süpüla yajaushi nüsüin süpülapünaa arüleeja. [1]\nKemiashi wuin, awawaijalashi süchiirua nürüleejüin, alüjüshi junaya nülojia wuchii eekai wanain nümaa sa'aka mujuiikalü. Nüsiirüin wuin wattamalü otta müsia aliuuka nükotchajüin motsopa ka'ikat nutkalüin sa'ato'u nipia jülüjusü na'in waneepia süka nümülün shia, suulia süntajalüin tü mojulasükat sünain .jo'utaleulü oonoshi emüinlee kekülooin maka otta müsia eere tü wuinka müinka saa'in laa ale'eresa tü mürütka oononü apüleruat suulia aja'lajain sa'in sütüma jamü otta jo miasü. Chi wayuu arülejüinkai makülajaasai süma nike'ejüin. Süittapa juya nuumaimpa'a o'unashi nüchuwa'ya ejewa'iree nia sümaa nürülejuin. Eesü süpüla jierüin tü arüleejutkalü, shia wanee jierü tütüsü je yala'yalatsü. Tüü mürütka alatipsü kasa nülia wayuu müinka sa'in o'uttaa, achuntaa jieyuu otta kasakat supushu'a süntüle ni'iyo'u je nüpüshi chira. Wattajeejachi, asalijüshii niaalü.\nWatta saali sukuwa'ipa tü arüleejakat, naa chira wayuu arüleejakai nümülüin nimiiwa, na chira alu'wataakai ayanamajünüin amüiwa'a; kamülüinkai sünainje nürüleejüin.[2]\nSukuai'pa arüleeja\nMayaasejee a'yatawain jia, aapusü anaa otta kojutaa atumaa, sulu'u woumain, shiasa'a kapülain waa'in sünain tü arüleejaa mürülü saa'ujee kojutüin wamüin tü süliapala . Watüjaa aau'lü tü süliapalakat wanee asiruu otta wayuwaain'kalü. Watüjaa aau'lü tü süliapalakat wanee asiruu otta müin ayalajaakalü kasa süka mürulü. Eesü ama'ana tü mürütkalü saa'u sulu'ujanain alijunayuu sümaiwa sulu'umüin tü woumainkalü.\nChi aruleejüikai, e'raajunüshi sulu'u wayuuin, ma'akaa jamülee nukua'ipa cho'ujaale nneerü ouikushii koojuyasu murule suupula najapaituin nneerü.\nAnasüle'e ma'in tü arüleejakat, aikaanajatü süpüla kasa che'injaain nümüin.\nShi'ipajee sukua'ipa","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ar%C3%BCleeja","date":"2023-03-22T12:00:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943809.76\/warc\/CC-MAIN-20230322114226-20230322144226-00013.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":422,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3934.8,"cluster_detection":1} +{"text":"En medio de las dificultades que vive Venezuela, la mujer wayuu muestra su fuerza, su poder y su valentía al resistir y salir adelante. Cumple labores y oficios que van desde la economía informal hasta representar a su pueblo en convenios con organizaciones nacionales e internacionales\nEn medio de la crisis económica que atraviesa Venezuela, en el municipio Guajira del estado Zulia, la mujer wayuu es muestra de resiliencia y empoderamiento porque cada día manifiesta su fuerza, su valentía, su poder, su resistencia. Ella es la encargada de transmitir las enseñanzas y cultura de sus ancestros a sus familiares.\nSon capaces de ser mujeres sin límites en los compromisos que adquieren para atender las necesidades de sus hijos y familias. Pueden cumplir trabajos informales que ameriten fuerza, por ejemplo, trasladar cargas con carretillas.\nOtras muestran sus habilidades y conocimientos a través de convenios con organizaciones nacionales e internacionales en las áreas educativa, cultural y comunicacional. Destacan pues son mujeres luchadoras y desde cualquier parte del mundo dejan en alto el nombre de su pueblo wayuu.\nEn el Día internacional de la Mujer, Alatakaa, El Pitazo suena en wayuunaiki, conversó con algunas mujeres. Ellas contaron que, a pesar de la situación que viven, se mantiene en pie lucha para seguir escribiendo historias, pero, sobre todo, sacar adelante a su familia.\nAdaluz Fernández, docente de la Guajira, aseguró que la mujer en su cultura es el pilar fundamental del hogar, porque son las encargadas de transmitir los saberes ancestrales.\n\"Nosotras somos el eje fundamental de la familia, porque nos encargamos de enseñar a nuestros hijos el valor de la cultura, la lengua materna y la importancia de adueñarnos del don que nos dejaron nuestros abuelos\", manifestó Fernández.\nPor su parte, Aura González, una mujer de 70 años de edad, relata que la wayuu es tejedora de la vida: \"A través de nuestras manos hacemos hermosas artesanías que aprendimos de nuestros abuelos, pero lo más importante es que somos el pilar y fundamento de la familia\".\nFinalmente, Keinybel González, una joven que trabaja actualmente con el proyecto Constructoras de paz, recorre con su equipo las comunidades de Guajira brindando talleres de formación sobre violencia de género a las mujeres para que puedan identificarla y sean capaces de defenderse y cuidarse.\nSoukaiwai tü wayuu jietkaa: eiyate´etsü yala´yalaa jee eejirawaa yaa wajiira\nSa´kapünaa tü müliyaa sulatakaa alu´pünaa Venezuela, tü wayuu jietkaa eiyatsü sütchin, yala´yalaa süpüla eejirawaa waneepia. Eesü sünain a´yatawaa sünainjee tü jalouikaa sümüin, pütchipu´sünain a´yataajirawaa sümaa alijuna pejejatü jee wattaje´ewalii\nTraducción: Isidro Uriana\nPasanainpünaa sünain tü müliyaa sülatakaa alu´pünaa Venezuela, ya´yaa wajiira sulu´u tü mmaka Zulia, tü wayuu jietkaa jayasü sünain yala´yalaa jee eejirawaa kajamüin soukaiwai shi´yatüin sütchin yala´yalaa eejirawaa tü wayuu jietkaa shia süpüyakaa sülatirüin namüin süpüshi tü natijakaa apüleeruwa sütuma laülaayuu.\nWanee jieyuu eeshii süpüla nekerolüin sünain a´yatawaa eeka eein ne´e süpüla akaalijaa nachonyuu jee napüshi eeshiicheje´e süpüla nayalerüin kasa jawatsü müinka alüja´a wanee karatiiya sümaa jawatsü.\nEeshii wanee ne´iyatüi tü natijakaa apüleeruwa süpüla a´yataajiiawaa sümaa alijuna pejejatü jee wattaje´ewalii sünain atijaa karolouta, akuwaipaa jee yootirawaa sükajee tüü ja´yasü natuma naa jieyuukana tü natutüinkaa eepünaale suchuntünüin namüin süpüla ne´iyatü sünülia noumain jee napüshi.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nJo´o sükaliyou tü jietkaa , Alatakaa tü Pitazo ajuitakaa sulu´u wayuunaiki yootiraasü namaa wanee jieyuuiruwa eejanüle naküjain nachukua sa´kapünaa müliyaa eejiraashii süpüla ashajaa nachukua jemüsüja´a anainjatüin nerüin napüshi.\nAdaluz Fernández, wanee ekirajülü ya´yaa wajiira, shiale´emain tü jietkaa süpüyain ayatuinjatuin tu atijaa nama´najeejatkaa naa laülaayuukana.\n\"Wayale´enaa anainjanaka atuma wapüshikana sükajee wekirajüin sünain nakuwaipajatü ekirajaa wachonyuu süpüla kajutuinjatüin nakuwaipa, wanuiki jemüsüja´a tü kasa anasü napütakaa wapüla naa laülaayuukana\". Müsü Fernández.\nEekaja´a Aura González, wanee jierü akaratshiirü shikii juya aküjasü nachukua naa jieyuukana naya eje´pajuliikana tü akuwaipaakaas sukajee tü natijakaa apüleeruwa sünain akuyamajaa süka najapü tü nekirajaa naa laülaayuukana katsa´a shiyain kajutoujee naa wapüshikana müsü.\nJeemüsia Keinybel González, wanee majayülü a´yataaü sümaa wanee a´yatawaa kuyamalii anaa, waraitüsü namaanaa shiyataakana amaa wajiirapünaa eiyatsü ekirajaa sünain süpüla nojolüinjatüin tü eraakaa wayumüin sümüin jieyuu jemusia nemeejünüin ajalajaajeesütü sükajee eejirawaa jee aimaajirawaa müsü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/epthelinkdos.online\/podcast\/la-mujer-wayuu-muestra-de-resiliencia-y-empoderamiento-en-guajira\/","date":"2023-03-29T04:23:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296948932.75\/warc\/CC-MAIN-20230329023546-20230329053546-00026.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9993447661,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9993447661399841}","num_words":1092,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":9372.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Jamüche'e, Pachycereus pringlei (Alijunaiki: cardón, cactus, tuna) süpüshi tü wunu'uliaka Opuntia, yaajewalü ya'ya mmakat Ameerika, otta müsia eesü antunüin sünain chejee Mma Mulo'usu Ameerikajatü chamüinre'e uuchejee sünain Patagonia amünaka, eere osotüin napüshua'a wunu'uliaka. Na Europajewali na'lüjüin tü wunu'uliaka tüü chaamüin palaapüna sünain Mediterraneo amünaka, eere osonüin anain sutuma anain mmaka süpüleerua. Ekünüsü tü süchonkalü.\nEesü waneeirua eekai keipüsesüin, eesü eekai süsa'watüin tü 10 cm sünain yaleetüin shia; ma'aka koo'ojule wane wayuu kapüleesü shiutnüin aka jamüin aisü ma'in.\nTü wunu'uliaka tüü eesü nachukuajee sulu'u tü nakuwa'ipaka naa Azteca, sükajee eesü nayorolo saa'uje, aka jamüin tü wunu'uliaka tüü nnojotsü ouktüin, aka jamüin josopa shia eesü ajuittuin wane wunu'ulia süchikejee sünainjee suurala.\nJamüche'e, tü jamüche'ekat juchon mma, waima ma'in yaya wajiira, wunu'ulia wuitüsü waima eipüserü, ishosü juchon kawala'ayuusesü, waima kasa anakaa apüla jia jutuma wayuu, ekünüsü juchon jutuma wuchii otta wayuu, aakannüsü juwala'ayuuse juulia jü'ikaain neimata jutuma, asünüsü jujuyein jüpüla jüchü'ü nnojorüle jüshiitüin wanee wayuu, müsia aire ma'in jamü a'ajünüsü jiküin mürülü, ma'aka jaa'in jiküin paa'a, anneerü, kaa'aula,otta püliiku.\nJamüche'e (alijünaiki tuna-Nopal)Es una planta de especie arbustiva con abundantes espinas, posee muchas pelusas y crece en diferentes tamaños de forma grupal; Es de clima cálido mayormente se ve en la alta, media y en la baja Guajira, es una planta muy común en la península de la Guajira colombiana y en la Guajira venezolana, cuyo beneficios son indispensables para los animales domésticos en tiempos de verano porque los originarios dedicados al pastoreo carbonizan las espinas y luego lo utilizan como alimentos para ganados y equinos; además los sabedores de la medicina tradicional de la cultura wayuu lo aplican para curar enfermedades renales cuando se requiera su utilidad, anteriormente en otros acontecimientos muy remoto las frutas de esta planta se preparaban jugos deliciosas en aquella epoca.º","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Jam%C3%BCche%27e","date":"2023-03-22T13:34:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943809.76\/warc\/CC-MAIN-20230322114226-20230322144226-00040.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999706745,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999706745147705}","num_words":427,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7092.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Akotchajülee sünülia:Wiki-kepein\nWiki-kepein como espacios para interactuar y nutrir los contenidos de la versión de Wikipedia en wayuunaiki en construcción, ideal para socializar los contenidos y llevar la edición a las comunidades rurales a través KIMERA_RL y juntos construir la Wikipeetia süka wayuunaiki.\nSukua Wikipeetia sulu'u woumainkalü[anaataa | anaataa anüliaa]\nPiantuaipa aainjünüin tü outkajawaa saa'u wikipeetia süpüla ashajünaa soo'omüin tü pütchikalirua eekat sulu'u Incubadora amünakat eere ja'yain müinma tü ashajünaka paala.\nOutkajawaa Wiki-kepein Süchimma (18\/01\/2020)[anaataa | anaataa anüliaa]\nOutkajawaa Wiki-kepein Palawaipo'u (05\/08\/2021)[anaataa | anaataa anüliaa]\nWiki-kepein Palawaipo'u aa'injünüsü süka tü nakoloin Fundación KARISMA otta tü Centro ISUR süpüla wakotchajüin tü wakua'ipaka jee washajüinjatüin shia süpüla eitajaanüin namüin na tepichikana sülüpünaa kachuweera jee tü tijitaalü amünakalü.\nWiki-kepein Paraguaipoa se hizo con el apoyo de la Fundación KARISMA y el Centro ISUR con el objetivo de sistematizar el conocimiento cultural y escribirlo para luego utilizarlo como material educativo para los estudiantes por medio de la tecnología y la era digital.\nOutkajawaa Wiki-kepein Maiko'u (14\/08\/2021)[anaataa | anaataa anüliaa]\nOutkajawaa Wiki-kepein Uverito 27\/08\/2021[anaataa | anaataa anüliaa]\nAshajaa sulu'u mediawiki cha Maiko'u 04\/09\/2021[anaataa | anaataa anüliaa]\nEe'iyalaayaakalüirua sulu'u tü akotchiraayanüliee \"Wiki-kepein\"\nTüseenaka 2 ee'iyalaaya naya sulu'u ee'iyalaayaaka tüü, supüshua'a sünainjee 2.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Akotchaj%C3%BClee_s%C3%BCn%C3%BClia:Wiki-kepein","date":"2023-03-30T11:25:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296949181.44\/warc\/CC-MAIN-20230330101355-20230330131355-00043.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9995889068,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9995889067649841}","num_words":366,"character_repetition_ratio":0.125,"word_repetition_ratio":0.028,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6064.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Juan Manuel Gómez Cotes (Maicao, La Guajira, Colombia - 1987). Indígena Wayuu del ei'ruku Epinayu. Licenciado en Educación Básica con énfasis en Ciencias Sociales de la Universidad del Atlántico y Magíster en Pedagogía de la Universidad de La Sabana. Autor de varios relatos publicados entre 2020 y 2022 entre los que se destacan, \"Kokochon\", mención especial en el Concurso \"La escuela tiene la palabra\"; y \"Nativo\", que hace parte del libro \"Los caminos que nos unen Cuentos colombianos desde la ciencia y la naturaleza\". Ganador de la Convocatoria de Estímulos 2020 \"Arte en Aislamiento\" con \"Limbo\", del Concurso Guajira Mágica 2022 con \"Yonna\" y del Concurso de Cuento de la Universidad de La Sabana 2022 \"El encanto de mi país\" con \"Pagamento\". Se desempeña como docente de Ciencias Sociales de la Secretaría de Educación Departamental de La Guajira en la Institución Etnoeducativa Técnica Eusebio Septimio Mari de municipio de Manaure. Reside en el casco urbano del municipio de Uribia.\nE'piyülasü\nNüika'ain wanee jintüi wattamalü sülüpana'a tü wopücheinka tayalajakania nülia'a. E'eshatüi súkalia'a nojolüin terüin chi'i uchike'i, nojoishi suput nüikajünüshi'in kapülesü nojoishi tasürulü'in nia, sunainje'e joucho'in nia. Tü nukuaipainjatkat tatüma'a tekajirüinjachine'e tajütamüinchi niya'a mi'ou'pa'a saka'a mujü'ikat. Na'a atüjashikanaü nünulia natüma Cardinalis Phoenicus, Cardenal Guajiro sumaka alijuna'a Iisho wamushi wekana wayuukana'a, tü noüka'at napajale'e wona suma'a no'ojuin shiiroku süshakat Wolunka, tü jiet wayuu palajatkat, wona'a suma'a na'a nuchoinkana juya'a neintuin shia suka'a jatu'ü supula'a kacho'in muinjatuin tü wayuukana'a, soü maakat tü natunakat ponosü sain wayuu, e'esü wayuu achajaka'a nüchikü supula'a einjachi'in nia shipi'alü. Chi'i uchika'i matüjúinsa'in sutta outainshine'e nusürütnüi. Sunainje isho'kot chimitakat, chi'i tayalakei uchi'i tolo'o, nata'a sumuin sunu'u tü jiekat, shia tu ishokot outayalakalü oü'u, ere'e wapu'in nira'in napitkaa achiküi Juya'a sukaa eijatüin wuin suchikeje'e tü mi'asekat, jouchoinwa'a taya'a tapajapuin tü neira'inkat na uchi'ikana aipiakaluirüa suna'in wara'itüin taya'a sulupuna tü woumainkat, nojoluipa'a wapuin nira'ain chi'i uchike'i suka'a nataujanain noikunu'in nasurutnuin.\nKaleü kaikai teikajaka nia shipialumüin teikat supüla shirajirüin jachi'in nia otta shiakat uchiyuu'utshata'a ante chiija'asuma'a tamaka'a. Alikü ounushi taya'a anala'in numüin, nojoishi nia tapula eka'a no'i walakatüin, shia'asa mama'a sümakaa tamüin na'a suluinkana nayaluin suluje'e tü nipi'achounkat shika'a nia muusa.\nOcaso rojo\nUn niño lo vendía por la calle muy temprano y se lo compré. Hacía mucho tiempo que no veía a este pájaro. Su comercio era ilegal y no quería enjaularlo. Como era un pichón, mi intención era alimentarlo con semillas hasta que creciera y poder dejarlo libre en el monte. Los científicos lo llamaban Cardinalis Phoenicus, Cardenal Guajiro en español e Iisho en nuestra lengua materna wayuunaiki.\nObtuvo su color rojo bañándose con la sangre de Wolunka, la primera mujer wayuu, cuando los hijos de Juya, Padre Lluvia, arrancaron con una flecha los dientes de su vagina para que de esta manera la humanidad pudiera reproducirse.\nSu copete llamaba la atención de propios y extraños, quienes deseaban tenerlo cantando en sus casas. Lastimosamente era normal que este pájaro muriera en cautiverio. Por su rojo brillante, el espécimen que compré era un macho, las hembras eran de color rojo pálido. Sus variados silbidos o cantos emitidos desde lo más alto de los árboles anunciaban la llegada de nuestro padre Juya para bendecirnos después del período de sequía. De niño escuchaba sus melodías naturales cuando caminaba por los bosques secos del Territorio Wayuu. Esos sonidos, que nos relajaba y contagiaba de energía positiva durante el día, ya no se oyen por la invasión a su entorno y la venta ilícita que lo extingue.\nAl mediodía decidí llevarlo a casa de mamá para que ella pudiera cuidarlo mejor, le encantaba tener aves en su hogar. Pensé que hacía lo correcto. Por la tarde fui a ver al animal pero solo encontré algunas plumas rojas en el patio. Mamá me dijo que sus nietos lo habían sacado de la caja donde estaba para jugar con el. Sabía que mis sobrinos eran traviesos pero había olvidado que varios gatos merodeaban el lugar.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/www.revistaraices.com\/post\/e-piy%C3%BClas%C3%BC-ocaso-rojo-colombia","date":"2023-03-30T02:34:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296949093.14\/warc\/CC-MAIN-20230330004340-20230330034340-00665.warc.gz","language":"guc","language_score":0.8078854084,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.8078854084014893, \"spa_Latn_score\": 0.07746163755655289, \"gug_Latn_score\": 0.010591279715299606, \"tzh_Latn_score\": 0.010396410711109638}","num_words":1165,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.95,"perplexity_score":6057.2,"cluster_detection":1} +{"text":"E'inasee (Tulu) (alijunaiki: silla) sünüliaka Maii tü einasheekalü Tulu agua suchuntiaka natuma naa watushinukana sümaleiwaya,Tulu shia tü aikajüleekakalü atumaa eesü,napüla naa tepichikana,napüla naa alaulaayuukana jee süpüla wayuu de türa arütkain sutuma türa wayuu ou'najajirain souu,maima sukuaipapala tü tulukalü eesü sulu patsuwai, makalaka süikajüle tü a'nutkalü jee süikajule tü wayuu alaulaayuu süma oojoo eesü tulu süpülajana türa wayuu majayülü,eesü tulu suluu saja'puinkalü. Süpushuaaya jee suluu sukuaipapala eesü suluu püchiratuin eesü suluu lakayain shia otta. Eepünajeekainee sukuaipa natuma naa wayuu kuyamaliikana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/E%27inasee","date":"2023-03-21T18:48:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943704.21\/warc\/CC-MAIN-20230321162614-20230321192614-00176.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000069141,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000006914138794}","num_words":127,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6553.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Asijuushi (alijunaiki: ovejo asado) Tü eküülu asijuushika shia tü shi'irukuuka anneerü akashajuushi jemetajuushi süka ichii süma seita ei'taana münüsia so'u asijaaleka.\nTü asijuushika shia tü shi'irukuu anneerü, kaa'ulaa otta pa'a asijaanüsü so'u shikemechi siki. Palajana akashajünüsü süpüla arülainjatü, eichiijüna münüsia süpüla shi'itaanajatüin so'u asijaaleka, eesü asijaanüin süwatshe, süche'e, süchü'ü, süpana jee nüshü'ü ma'aka tooloin nia.\nEesü asijawaa eepa wane jutkataa, alapajaa, anaate'era sukua'ipa wane kasachikü, sünain shikiira achuntaa jieyuu shia asijaaka tü wayuu jierü yo'oyoka akua'ipa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Asijuushi","date":"2023-03-22T11:43:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943809.76\/warc\/CC-MAIN-20230322114226-20230322144226-00397.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000065565,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000065565109253}","num_words":120,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3596.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Ekirajaa (alijunaiki: educación) shia tü a'yatawaaka sünain apünajaa suchikua suwashirüin wakua'ipa, sükajee mainmain kasa tü nekirajaakaa anain naa tepichikana natuma naa ekirajüliikana[1].\nSüchiki ekirajawaa\nMainma na'yataka anain chi ekirajüikai. Mainma su'yataaka anain tura Jier ekirajutka. Ekirajaashi tepichikana sünain aashajeeraa jee ashajaa karalo'uta. Ekirajaashii waya sünain sukua'ipa yootoo jee kamaneewaa. Ekirajaashii waya sünain we'raajiraain we'iruku, wanülia jee sünülia woumain. Eesü Ekirajaa sünain washajüin sünülia kasairua. Eesü ayaawajiaa sulu'u karalo'uta. Eesü ekirajaa sünain sukua'ipa ekülüü. Ekirajaashi waya sünain sünulia kasa anain. Mainma kasa wekirajaaka anain. Ekirajaashii tepichi sünain akuawa'ipaa. Aleewashii tepichikana sünain ekirajawa sünain atiijaa karalo'uta. Wainma kasa wekirajaaka anain.\nEkirajaashi waya suchukua wayuu pütchipu'üi, suchukua wayuu ouutsu, aküjalaa sutuma wayuu süchukua chaama. Sünain tü ekirajawaaka kottuinjatü tü wakua'ipaka süpüla natüjain na tepichikana jee nashatüinjatü süpüla watta'ain tü wanüikika otta süpüla süchecheraain tü wakua'ipaka sulu'u nekii na wayuukana anteenaka wachikirü mapeena.\nTü nekirajaaka achiki tepichi natuma ekirajüliikana\nSüchukua kasaka supushua'a makatka wuchii alinalüin. Ekirajaashi waya süchukua pütchi: Maima sukua'ipa tü ekirajawaka sunain pütchikalü sutuma wayuu. Tü pütchi anasükaa anashaanasü saashajaya. Sünoutia jee sujuntia atumaa, kajutuka - Lakashia yaawa süpa'a mma.\nWanee pütchi anale'e ma'in, kajutusu atumaa, oonoona amaalü, atüjaasü wayuu sünainjee. Anaate'esu sukua'ipa wayuu sulu'ujee pütchi, ayaawajaashi wayuu nüchiaanülee süka pütchi anasü. Tü pütchikaa cho'ujaasü süpula yootaa natuma wayuu.\nEkirajaa süpüla kamaneewa\nWanee wayuu anasüle saashajaaya eesü kamanewaa sutuma, anasü süpula sünatia akua'ipaa su'utpünaa kasachiki, anasü yootaa natuma wayuu su'utpünaa alapajaa, eesü süpula aanejirawaa sünain a'yaataa jee o'onowaa.\nAkujünüsü eekai alatüin, eekai atijalaain, eekai aapajalaain süpula apaalaajatüin shia weinshi namüin wayuu.\n-Apünuinsü suku'aipa tü aküjalaakaa natuma wayuu, eesu ma'in sunaatüin suchuntia pütchi süpula sütüjaanajatüin oo'u kasakaa süpüshua'a, makatka sukua'ipa sünüiki lapü, sukua'ipa süüttajia wayuu ayuuisü sutuma ousutawaa, shi'irain wayuu ouutsu. Niyoroloo wayuu oo'ulakü. Sunüiki Lania namuin wayuu eekai kama'anain, suchukua püloüi, süchukua wanülüü jee yolujaa, nuchukua ma'leiwa, süchiraa mma, sükujia shiroloyo wuchii sükujia sünüiki sünuiki mmakaa sümüin süchonyuu.\n-Eetaaka wanee sukua'ipa aküjiaakaa sukua'ipa kasa sümaiwajatü, eejatülee suurala kasakaa süpüshua'a, suurala tü kataakalü o'u, eere joo' anain ma'in süküjia sutuma laaülayuu nanüki napülashiikana sulu'u mmakaa nnojoluiwa'a kasain eein, pütchi tüü kamai'airü akujalaa natuma watuushinuu. Sükajee tü akujalaakaa sutuma wayuu anochonsü tü achukuaa alatüitkaa süpüla a'yatajatüin wakua'ipa süpüla ka'ikaa süpüshua'a. Sükajeesü pütchi aküjalaa paala sümaiwa. Müsü yaasukuaipa tü ekiraajaka sünain wakua'ipa otaa pütchi sümaiwa.\nPütchi soo'omüin süchikimaajatü","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ekirajaa","date":"2023-03-21T05:47:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943625.81\/warc\/CC-MAIN-20230321033306-20230321063306-00428.warc.gz","language":"guc","language_score":1.000009656,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000096559524536}","num_words":539,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6307.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Desde que comenzó el año 2023 las personas que viven en estas comunidades no tienen servicio de agua y ese es uno de los problemas por los que padecen. Los afectados reclaman porque tienen que pagar hasta 6 dólares o 30 mil pesos colombianos por mil litros de agua a los camiones privados\nLos wayuu que viven en el municipio Guajira, en el estado Zulia, padecen una de las sequías más fuertes en el territorio. Unas 35 comunidades de las parroquias Alta Guajira y Guajira tienen dos meses sin agua potable. Por esta situación tienen que caminar largas distancias hasta los jagüeyes o pozos artesanales para llevar agua a sus casas y a otros les toca pagar hasta 30.000 pesos colombianos que equivalen a 6 dólares por un poco de agua.\nRicardo González, habitante de la Guajira, manifestó que ha vivido en medio de la sed y del olvido porque lleva 40 años escuchando el clamor de la gente por agua. Se queja porque las autoridades sólo anuncian los proyectos y recursos aprobados para poner en funcionamiento el acueducto El Brillante, pero todo sin ejecución, todo queda en palabras.\nLos afectados aseguraron a Alatakaa: El Pitazo suena en wayuunaiki que las autoridades gubernamentales no dan una solución definitiva a la actual crisis que padece esta población wayuu que tiene que abastecerse de agua no apta para el consumo.\nElena González, habitante de la comunidad de Wosopoo de la Alta Guajira, denunció que paga 30.000 pesos colombianos por 1000 litros de agua para el consumo porque los jagüeyes se secaron.\n\"Estamos sufriendo bastante por la falta de agua, nuestros animales se están muriendo por la sed y aquí no hay nadie que nos ayude. Los camiones privados venden un anillo en 8000 pesos que son 2 dólares\", manifestó González.\nEntre las comunidades más afectadas están: Guarero, La Argentina, Caujarito, Chamarú, Calié, Cojoro, Kasusay, Potrerito, Juamana, Taparito, Moina, Arepeta que son sectores que encuentras en las zonas rurales del municipio donde la vialidad es casi nula.\nGuillermo Jusayuu, habitante de Paraguaipoa, hizo el llamado a las autoridades a implementar una acción de emergencia para solventar esta situación de falta de agua que afecta a las personas wayuu que viven en estas comunidades.\nDesde el año 2017, el acueducto El Brillante dejó de suministrar agua a las tres parroquias del municipio y dejó a más de 50.000 familias wayuu y añu sin agua. En los últimos días llegaron al municipio tres gandolas cargadas de tuberías para culminar el trabajo que están haciendo en el acueducto.\nPiamainüma´in kashi apünüin shikii jaralimüin shi´pawai mma wajiirajatü masüin wüin jemetsü\nSunainjee nuttia juyakai chii 2023 naa wayuukana ya´yaa wajiira nojoishii asüin wüin jemetsü süainjee tüü kasaleekaima´in wayuu waainjalaka süpüla muliyainjanüin waya mushii, wawalaajüinjatüin apünüin shikii peesü (aipiruwa dolaress) süpüla a´yalajaa wanee tanquechon wüin mushii suulia kemion aikaasü\nTraducción: Isidro Uriana\nNaa wayuukana kepiyakana wajiira, sulu´u mmaka Zuliaa, muliyashiima´in sutuma wüiñaasü maka apünüinshikii jaralimüin noumain wayuu piamainnuma´in kashi masüin wüin jemetsü wattasumain napüla süpüla nasawajuin laa jeee ishi najaitüin wüin süpüla nasüin jemushiya waneeirua awalajüshii apünüinwai shikii peesü (aipiruwa dolaress) sou yootchon wüin.\nRicardo González,wanee wayuu wajiiraje´ewai, motushi´yanee waya sain alijuna tü aluwatayaakaa sulu´u woumain müshoi pienchi shikii juya atijaanüin o´u muliyaakaatüü eekane´e naküjain süchiki sukumajinnajüin tü eejeere shikiisü Brillantejee nojotsü airaanayaain nanüikine´e mushi.\nNaa alatirakana müliyaakaa tüü aküjashii sümüin Alatakaa El Pitazo ajuitakaa sulu´u wayuunaiki tüü namüliyainkaa meishajaajüin nachiki sutuma alijuna laülaayuu nojotka sajateein muliyaa noulia nasa´lüjatüin wüin taloulü nojotsü anain süpüla asünaa.\nElena González, wayuu wososopüje´ewalu chaya wajiira, ashajüsü suwalaajüinjatüin apünüin shikii peesü sou wanee tankechon kajamüin josoitpain tüü laakalüirua.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\n\"Muliyashiimain waya sutuma wüiñaasü, jatsü wamülüin, nojotsü eein wanee akaaliijakaa waya tü wonpakaluirua naiküin nou wanee yootchon wüin sou mekiisat mil peesü\". Müsü González.\nSünüliya tü mmakalüiruwa alatirakaa muliyaakaatüü esü walerü, Argentiina, kaujariita, chaama´ana, tapariita, maina, alepe´etachon mmaka tüüirua majunuasain süpüna.\nGuillermo Juusayuu, wayuu palawaipouje´ewai, nüchuntüin namüin naa alijuna süpüyakna tüü eewaatüin nainrua sünain nanaate´erüin sükuwaipa müliyaakaatüü nalatirakaa wayuu waneepia.\nNainjee chii juya 2017 kai sünainjee tü shikiisükaa Brillantejee nojotsü a´yataain ya´yaa wajiira wataa saalii wayuu sümaa parouja alatitkaa muliyaakaatüü, jekenain kane´e antapaasüinkaa kemiyon miyouyuu sümaa tuuwa ajattirajatü a´yatawaa süpüla anainjatüin tü süpülajanakaa miyousükaa wüin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/dos-meses-sin-agua-potable-tienen-35-comunidades-de-la-guajira\/","date":"2023-03-24T01:08:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296945218.30\/warc\/CC-MAIN-20230323225049-20230324015049-00552.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9959834218,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9959834218025208}","num_words":1178,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":9162.8,"cluster_detection":1} +{"text":"En los últimos años, en el municipio Guajira se ha incrementado el número de los jóvenes y niños que manifiestan no hablar el wayuunaiki, que es el idioma de los wayuu. Esta situación que ha generado preocupación en los ancianos, maestros y líderes indígenas que aseguran que la lengua materna es la permanencia del pueblo wayuu\nEn el marco del día internacional de la lengua materna las instituciones educativas del municipio Guajira, en el estado Zulia, realizaron juegos didácticos, cuentos, hablaron sobre los mitos, leyendas y bailes autóctonos para enseñar a los niños, jóvenes y adolescentes la importancia del idioma wayuunaiki que, según los ancianos de este pueblo originario, es la permanencia del pueblo wayuu.\nHay preocupación porque en los últimos años ha aumentado el número de los niños y jóvenes que manifiestan no hablar su idioma originario.\nLos ancianos, maestros y líderes aseguraron a Alatakaa: El Pitazo suena en wayuunaiki que la lengua materna es la identidad de los pueblos indígenas por eso hicieron el llamado a los padres a enseñar a los niños el valor del wayuunaiki que se transmite de generación en generación.Karin Herrera, líder wayuu, manifestó que es necesario que desde la casa se debe implementar el habla del wayuunaiki porque con eso el niño va creciendo y así aprende hablar su lengua materna en cualquier parte del mundo.\nPor su parte, Jandy Ipuana, hizo el llamado a los habitantes de la Guajira a no olvidar el idioma wayuunaiki: \"Nosotros debemos hablar en wayuunaiki con nuestros hijos porque así evitamos que nos olvidemos de nuestra lengua materna que es propia del wayuu\".\nMientras que Luis Beltrán, afirmó que hablar wayuunaiki es recordar a los abuelos, ancianos, los tíos y la tierra. También señaló que con el pasar del tiempo los jóvenes han perdido el interés de hablar su idioma.\nFinalmente, Libia Morillo, docente del municipio Guajira, recordó que el wayuunaiki es transmitido por los abuelos y ancianos para mantener viva el pueblo indígena a través de la oralidad.\nTü wayuunaikikaa shia wayuuinjatka´a atuma tü wayuukalüiruwa naashin naa laülaayuukana\nJo´o jekenainkama´in ya´yaa wajiira maimatataalishiima´in naa jimalii, majayunüü, tepechi naa nojoliikana yootÜin wayuunaiki tü nanüikijaa wayuu. Sünainjee tüü naa laülaayuukana, ekirajüliikana ashapataasünain süpüleerua kajamÜin kashiyainyain wayuuinjatüin atuma tü anüikii sünainjeejatuka eii\nTraducción: Isidro Uriana\nSou sükaliyou tü anüikii sünainjeejatkaa eii naa a´yataashiikana sunain ekirajaa karolouta ya´yaa wajiira asheitaje´ershii naa jima´aliikana, majayunnüü jee tepichi sükajee kuenta, yootoo nachukuwa wayuu namaiwa, yonna, jemüsüja´a süpüla kajutüin tü wayuukaikikaa kajamüin naa shin naa laülaayuukana yaaje´ewaliikana wajiira shia tüü wayuuinjatkaa atuma tü wayuukalüiruwa.\nAshapataasü nain soujee kajuyainma´ain naa jimaliim majayünnüü, tepichi matijainkana wayuunaiki tü anüikii nanainjeejatkaa wayuu.\nNaa laülaayuukana ekirajüliikana shiimüin tü namakaa sümüin Alatakaa ajuitakaa sulu´u wayuunaiki tüanuikii sünainjeejatkaa eii shiyain ayaawatünüin oujee naa wayuukana shiyaja´a nachuntaka namüin naa ashiikana, eiikana nekirajünüinjanüin naa teoichikana sunain kajutüinjatüin namüin yootoo wayuunaiki kajamüin choujaain shia sütijünajatüin natuma naa tepichi akumajaakana.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nKarin Herrera, wanee jierü laülaasü ekirajüneeshii naa tepichikana sunain yootoo wayuunaiki nepiyalu´jee süpüla miyouyuupan natijashantaiwa süpüleeruwa nanüiki sulu´pünaa makaa süpüshuwa müsü.\nEekaja´a Jandy Ipuana, achuntüsü namüin wayuukana kepiyakana moutpünaayaa wajiira nojolüinjatüin motüin nain tü anüikii wayuunaikikaa, yooteeshii wayaa wayuunaiki namaa wachounyuu süpüla nojolüinjatüin mtuin wain wanüiki sutuma wei tü nanüikikaa wayuu.\nEekaja´a naashin Luís Beltrán, tü yootookoo süka wayuunaiki jalüjasii a´ain naa atuushiikana laülaayu, alaülaa jee noumain. \"Jeushija´a niaya´asa moutpünaayaa naa ji´maliikana, majayunnüü majutüirü namüin yootoo tü nanuikikaasan\".\nJemüsüja´a Libia Morillo, ekirajulü ya´yaa wajiira, jalusüsain nayain naa oushiikana, atuushiikana nayain kanainjeejanain süpüla ayatüinjatüin waneepia Wayuwaa sükajee yootiraain naya.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/los-ancianos-aseguran-que-el-wayuunaiki-es-la-permanencia-de-los-wayuu\/","date":"2023-03-28T15:24:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296948867.32\/warc\/CC-MAIN-20230328135732-20230328165732-00590.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9994357824,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9994357824325562}","num_words":965,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":9355.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü jietkalü... jia tü atüjaa e'inaa!\nTü majayütkaa jutujaain tü e'inaakat ju'utpunaa tü süttüin jia. Tü jiikat, tü joushikat, müsia naa jü'ikana, nekirajuin jünain asuttajaa, ajunaa jama'a, süi, müsia si'ira, atula, müsia e'inaa susu.\nJima'aliikana atüjüshii junainje e'rajaa jainraka lau'laayuu junain ainjaa tü aitaanaka junain ama otta puliikü, ma'aka ja'in turiya, pisalü, sha'akuma, jushenchen, otta jupushuaya aitaanaka nanain mürülü. Atüjüshii aainja wainrenya, uwomü, asonoo, susu, müsia anaataa tü aloojiaka.\nTü ei'yatünaka sünain tü sünaka\nJünain tü e'inaaka ei'yatünüsü tü akua'ipaaka tü ano'ujaaka junain tü junaaka, jünain tü jüno'uka, anasü ma'in tü atüjakaa e'inaa yaletüsü tü wakua'ipaka jutuma tia.\nTü e'inakaa shia tü shi'yataainka wayuu sümaiwajatü süpaala woushiyuu wamüin shia tü wa'anasiankaa waima sukua'ipa e'ina eesü e'ina susu, kattoi, süpana süi, shein jee kiaalaja süpüla sujuitajatün anain che'ijaasü wutia otta müsia jiitpai akanajüna münüsia ayateesü tü wakua'ipakat weinshi watüma wapütajatü süpülaa waikeyu watta ka'i wachikipüna suulia amülo'uijaatüin naya eepünalee sünain achajawaa nakua'ipa sulu'upünaa ekirajülee otta müsia natünapünain wane susu, kanasü acheküsü natijain so'u sukua'ipa süna.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/E%27inaa","date":"2023-03-21T05:23:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943625.81\/warc\/CC-MAIN-20230321033306-20230321063306-00478.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":263,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4408.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Jasai\nShia tü eere sükotchalain tü mmakat yaletüin shia, wane mma yütchonsü najaraitüin chi joutaikai , akumala müsian tü sajapüin. kaitüsü nütüma chi joutaikai. Esü jasai jaa'püchen sotpa'apünaa palaakat , watta saali süpa'apünaa wajira. Nnojotsu kasain yotuin saa`u.\nSünainje josoin otta jo ja'in ma'in shia, kamalainsu namüin naa tepichikana sünaijee jawa'awain shia. je`tainu naanajian naa tepichikana notojoin nnata ejinuwasa maaka sunainje nataa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Jasai","date":"2023-03-21T18:46:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943704.21\/warc\/CC-MAIN-20230321162614-20230321192614-00304.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000048876,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000048875808716}","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6385.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Anaajawaa (alijunaiki: Segundo velorio) tü anaajawaakat shia tü piantuaka ojoitaa. Ayu'nnusu tü jiipükat jüpüla jo'otojonüinjatüin suchikejee anaajaanüsü julu'u wanee jiipapala. Wanee jiipü ayatülee ma'in jia anaajaanüsü juchukua'aya, jia tü ana'nnüsü münakat, wanee jiipü kettaapa jia wulesü jünain josoin jia.\nTü anaajaainjatükat tü jiipükat jiainjatü wane o'uliwo'u, eesü jüpüla wanee achonnu otta wanee alüinyüü, otta eesü jüpüla niyu'luin wanee toolo ma'aka aire ma'in nüpüla tü wayuu ouktüsükat. Tü anaajawaakat ainüsü maalia. Jüchikejee jiyu'nnapa tu jiipükat aikale'ennüsü juupunaa wane luma jüpüla ji'yalajünüinjatüin aa'u. Otta tü wayuu ayu'tsüka o'oojinnüsü jüchikejee keraapa jia aikale'ennüsü julu'u wanee süi. Tu wayuukat nnojotsü jüpüla jutunkuinjatüin juulia jo'otooin tü jiyolujaasekat tü juyu'luinkat, musujese'e e'irajünüin jaa'u juulia jutunkajüin. Otta asüsü wunu'u süpüla.\nAnaajawaa sutuma wayuu\nTu ayulaaka jiipü wamuin waya wayukana kasa mulo'u main. Chii wayuukai eeshi süpüla nunaajain sulu'u suumain nüchonyuu.\nMunyaka ooutule nia sulu'u nuumain sumaiwajatü, eitaanüshi sa'aka nupüshi.\nSülaatapa po'loo juya jo soomüin, süchiikejee oüktuin nia, eeshi süpüla nukujüin sükajee wanee lapü, kaa tü aantuipain nükalia süpüla nünaatunuijachin, kaa keptaipain nükalia süpula o'unaa jepiramuin.\nSünainjee piama jüya akumajunüsü tü sükuaipainjatu, tu ayuulaka jiipü süpula anaashantainjatü sükua'ipa natüma naa nüpushikana.\nSupüla tu ayulaaka jiipü, anekunusü wanee jimoolu jo wanee majayut, eesu süpüla nüchoin jo wanee nüsiipü. tü wayuu ayulunjatuka jipu, nnojotsü eküinjatüin, müshia nnojotsu atunkajatüin wanee ai, nnojotsu shipettatujatuin sütaa, nnojotsü ekuinjatüin asalaa, asuinjatü oujolu. Oojinnusu süka wunu'ulia supulajatu nnojoluin so'otooin naawain chi sunaajakai.\nAsottünuüsu sutuma tooloyuu tu amuuyuka, nupushichechon chi wayuu anaajanakai. Paala sumaiwa anaajanapusu wayuu sulu'u amüchi, ooyotunusu chirinche, süpüla jimatuinjatü naa wanee outushinkanairua. aapanushi sunaaije nikii, sünainmüin nuwui, asalijunusu süpuashua'a niipüseka. Asalitnusu sulu'u wanee riuulu kasuutou, suchikeje anaatuna münüshi sulu'u tu amuchika.\nSujalajaapa sukonchajunuin jiipuka, alujunushi shiyuupuna wanee lumaa eere niiyalajuin oou sutuma nupüshi, sou nii mushia nou nushii. Ayalajunoutchi munyaka wanaa sumaa outuin nia. Apunuinmuin ka'i eikajanushi eenjachiree nikunuin nuchukuawa süpüla weinshi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Anaajawaa","date":"2023-03-24T09:13:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296945279.63\/warc\/CC-MAIN-20230324082226-20230324112226-00319.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":499,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4242.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Para consolidar la educación desde espacios tecnológicos, informativos y comunicativos a través del programa Apünajaa Wayuwaa, las escuelas del municipio Guajira buscan que esto sirva como herramientas para la difusión de proyectos educativos que promuevan el arraigo a la identidad cultural\nDesde este miércoles 25 de enero inició Apünajaa Wayuwaa por Radio Fe y Alegría Paraguaipoa, un programa radiofónico que nace con la intención de promocionar la identidad propia en los niños, niñas, adolescentes, jóvenes y docentes de las instituciones tomando en cuenta cinco vertientes indispensables para la permanencia del pueblo wayuu en el tiempo.\nEn este programa estarán trabajando 102 escuelas de las parroquias Guajira y Alta Guajira con el fin de fortalecer la identidad cultural, formación en valores, en el trabajo, en la defensa del ámbito territorial, en la construcción y trasmisión de conocimientos y consolidación de la autonomía y autodeterminación de los pueblos indígenas.\nBerkeley Reverol, director del centro de desarrollo por la calidad educativa indígena, aseguró que el programa busca involucrar a los docentes, estudiantes, abuelos (Laülaayuu) y sabios del pueblo wayuu con el propósito de seguir fortaleciendo la educación propia.\n\"Este espacio busca mostrar el trabajo que estamos realizando desde las escuelas con el acompañamiento de los maestros, estudiantes, pero sobre todo de nuestros abuelos y sabedores de la identidad para seguir fortaleciendo el idioma originario\", manifestó Reverol.\nLuego de siete años Apünajaa Wayuwaa sale nuevamente al aire con la intención de fomentar el uso del idioma wayuunaiki como primera lengua de los niños, niñas, adolescentes, jóvenes y docentes de cada una de las instituciones educativas del municipio Guajira.\nAdaluz Fernández, docente de educación intercultural bilingüe, señaló que el espacio es de suma importancia para los estudiantes y maestros: \"Aquí vamos a transmitir nuestros conocimientos, hablar en nuestro idioma para que los niños y jóvenes se adueñan de todos estos conocimientos que se transmiten de generación en generación\".\nPor su parte, Lesbia González, docente del municipio Guajira, hizo el llamado a todos los maestros a seguir trabajando para mantener viva las costumbres, tradiciones e idioma del wayuu.\nPolooshikii piamamüin koleejia wajiirajatü süchiiruwasü tü ekirajiakaa sulu'u piamasü pütchi\nSükajee tüü a'yatawaakaa apünajaa wayuwaa polooshikii koleejia wajiirajatü achajaashii sükuwaipa süpüla kamalainjatüin tü ekirajia nanainjeejatkaa wayuu sükajee süjütünajatüin sulu'pünaa raawia pansaajeetkashia wattapünaa tüü shiimüinsükaa nakuwaipa wayuu\nTraducción: Isidro Uriana\nNaijee chii kaikai mietkule piamapakai jaralimüin nou chi kashi palajachikai ajuitüsü süchukua apünajaa wayuwaa sulu'pünaa raawia Fe y Alegría palawaipou a'yatawaakaa tüü suchukuwamaainjatkaa tüü wayuwaakaa namain tepichi, joloolainnü jimalii, majayunnüü, ekirajülii sulu'jeejanakana koleejia sükajee jarai shipapa'a choujaakalain moutpünaayaa namüin wayuu.\nEinjatü polooshikii piamamüin koleejia a'yataainjatkaa wajiirajatü chejee wüinpümüinjee jee uuchipünaa süpüla anatataalain nakuwaipa wayuu sükajee kajutujirawaa sünain a'yatawaakaa süpüla alinjatüin noumain napüla sünain sukumajia jee atijawaa sou nakuwaipa, süchecheraaya namain tü wayuwaakaa.\nBerkeley Reverol, chii laülaashikai sünain a'yatawaakaa tüü namaa wayuu, anashanteerü a'yatawaakaa tüü achajaasü süchiki eejanüin naa ekirajüliikana, laülaayuu, atijajaakaa süpüla sünaatia jee ananuashiijatüin tü atijashiikana nanainjeejatkaa wayuu.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\n«A'yatawaakaa tüü eiyatüinjatüin suchukua tü a'yatawaakaa nainraakaa namaa naa ekirajüliikana, ekirajaa shii kana jeemüshiija'a naa laülaayuu, atijashiikanain yootoo süchiki tü nanuikikaa wayuu». Müshi Reverol.\nSüchikijee akaratshi juya apünajaa wayuwaa a'yulaasü suchukuwa'a sulu'pünaa raawia süpüla kamalaainjatüin namüin tü yootookaa süka Wayuunaiki palajateekaa nanüiküin tepichi, miyounüüinnü, jima'lii jee ekirajülii sulu'jeejanakana koleejia wajiirajatü.\nAndaluz Fernández, ekirajülü sünain tü piamasükaa pütchi anasümain a'yatawaakaa tüü napüla naa ekirajaashiikana, ekirajüliikana, yaapünaayaa ananüweerü aküjia tü watijakaa, yootüinjanüin waya süka wanüiki namüin naa tepichikana, jima'liikana nachecheraaiwa sünain tü akuwaipa'a anüikii namüinjatkaa süpüla ayatüinjatüin shia natuma. Müsü.\nEekaja'a Lesbia González, ekirajülü yaajatü wajiira emetutsü sünüiki namüin naa ekirajüliikana süpüla kajutüinjatüin namüin ayatüinjatüin natuma tüü a'yatawaakaa sünain tü nakuwaipapu'koo, nainraapu'koo, nanüinkipu'koo naa wayuukanaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/www.elpitazo.net\/podcast\/102-escuelas-de-guajira-promueven-la-educacion-intercultural-bilingue\/","date":"2023-03-22T21:26:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296944452.97\/warc\/CC-MAIN-20230322211955-20230323001955-00037.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9995465279,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9995465278625488}","num_words":1033,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8835.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü Atunkule (alijunaiki: Dormitorio) shia eere nutunkuin wane wayuu sulu'u wane miichi süpüla eemerawaa aipa'awai. Tü atunkuleeka wainma sukua'ipa, eesü atunkulee eekai akumajuushi süka pootshi, waneeirua süka yotojolo. Eeshi wayuu eekai atunkuin shiuupüna luma.[1]\nAtunkulee sümüin wayuu\nMainma sukua'ipa atunkuleepalaka, eesü atunkule eekai jutatuin otta eekai anooipain, eeshi eekai atunkuin pasanain sünain wüin müinka saa'in naa paroujaka.\nNaa wayuukana atamaashi eeiwa aika, naa jieyuukana apolojushii kepein maali, sünainjee tia aikalaashi naya sünain yoota süchiki tü nalapüinka sa'wai. Mapan, atamaa müsia naa tepichikana jee naa waneeirua sulu'ujee tü miichika eere naya atunkuin kottuin.\nEere natunkaain naa wayuukana, wawatuuisu, eesü wunu'u süsa'a miichika eere anain süpüla e'itaanüin jiiko shejet noula. Yala paülü'ü sulu'u nepia naa wayuukana, kakatüshii eere natunkuin naa tepichikana, naa jima'alii jee majatnuu otta naa laülaayuukana, nnojoishi naya pejeewain. Chi toolokoi nütamaaiwa'a nojotuin nu'ula suulia nemi'ijaain tepichi sulu'u, müleka nu'ulaale jamatüin, joojeechi nia süpüla tepichi jee wayuu naatajatü.[1]\nNaa wayuukana kepiaka wuna'apü jee noumainpa'a, eisalaashi nikerotaiwa'a chi ka'ikai suulia nikajüin mei otta sutuma nnojoluin luusa. Akatsa'a eesia wayuu eekai aashajaain aipa'awai sümaa nüchonyuu, jee yootushi süchikuu sukua'ipa wayuu sümaiwajatü.\nEere natunkuin naa wayuukana, acheküsü wawatüin, suulia alin tü tutshika namüin. Jutatuinjatü süpüla keraain napüshua'a sulu'u miichika. Anainjatü süsa'a tü miichika süpüla nejet noula. Chi toolo mülo'ushikai atunkushii sa'ato'u tü miicho'u sükajee niain chi atamaakai palajana eiwa'a aika, aka jamüin, atamaashi sünain aliichajaa jee sünain ojotojoo pa'a, annerü otta kaa'ula shialen.[1]\nMaima sünaa sü'i lumaapü\nSulu'u tü atunkülee jutatüin shipialu wayuu mainma sunaa sü'i jamatüin. Tia süikalüirua waneejatuwaisu namüin naa wayuu atukaka sulu'u wanee miichi. Tü nu'ulaka chi toolokoi, wane oula mülo'u. Su'ula tü nuwayuuseka wane motsosu, jee noula naa tepichikana, süi jouuchenyuu. Tü süikalüirua aamajaanüsü eeiwa'a chi ka'ikai, süpüla anainjatüin shiji'itaaya natuma.\nSoomüin sukua'ipa\nTü atunkuleeka (eemeraayaa sutuma wayuu) shia eere tü miichikalü-piichii sünülia epiapa'a eere nutukuin wane wayuu sümaa nüpüshi, sümaa nuchonyuu, nierüin, nüpushi; pütchii si'ipajeejatü tü eemerawaa münakalü sümaiwa ma'aka sa'in wanee luma, shia tü eere sünajaanüin tü süikalü tü nüpülajanaka wayuu sünain atunkaa eere nu'ulaküin nu'ulapuin wanee wayuu sünain atunkaa.\nShi'ipajee sukua'ipa","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Atunkule","date":"2023-03-24T10:41:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296945279.63\/warc\/CC-MAIN-20230324082226-20230324112226-00323.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":482,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5476.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Jepirachi (alijunaiki: leyenda de jepirachi) sutuma waimain waya wayuukana, akumajaasü kojuyasü kuwenta nüchikuwa chi Jepirachikai.\nSünain ashajuushikat tüü, tashajüin piamasü kuwenta nüchikimaajatü chi Jepirachikai:\nAnüü tü palajatka nüchikuwa\nSaashin wayuu chi Jepirachikai nia chi joutai ojuittakai suluje Jepira, tü mma pulasukat eemuinre su´unuin naa´in wayuu outa'apa nia. Sunainje tia´a, wainma na wayukanana maaka anuiki \"alujashi ayulii\"\nChi Jepirachikai waraaittawaishi so´opuna tü palakat, mushijese palajekualin nia. Antawaishi shipialu wayuu so´u wane ka'i, nuntule antushi e'eiwaya aikat je shiale aliika. Aluujasa so'ompuna palakat wanepiashi\nNashin na apalainshikana julujainjatu nain wanepia nukuaippa Jepirachi, maaka katsuinre nojotshi supula nemetuinjanain (alo'oja natuma waneirua) suka katsuin otta talouluin tü palakat\nAnüü suwalata tü kuentakat\nNashin waneinua wayuu, tü jepirachikat shia tü nuwayuusekat Juya chejewatka palainma. Sashin wayuu eeshi kakaiyale nojoluin nalaain Juya sumuin Jepirachi, sunainje tia'a o'unawaisu Jepirachi warrainmuin anuippa sulia tü palakat.\nSo´u wane kai nusakiruin shia chi utaikai Kamaichi. ¨¿kepiasu pia yaapuna?¨ sumaka numuin\n¨Nojo. Yaapunawaisu kapunain taya sunain waraita¨ Sunainje tia'a, suwaraippa Jepirachi mawaishi na wayukana ¨asukairu Jepirachi nupula chi suwayusekai, nupula Juya. Alaateechi jo´olo Juya¨ je suchikije sulatuin Jepirachi asirumajasu sumaa suittuin Juya","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Jepirachi","date":"2023-03-21T18:47:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943704.21\/warc\/CC-MAIN-20230321162614-20230321192614-00365.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9992864728,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9992864727973938}","num_words":307,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6169.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü apünajaaka sutuma wayuu sümaiwa eesü juyapü asalija'asü süwaüyain, sü'ü wüirü, kalapaasü, meruuna otta musia maiki, waana, katsaalia sumaa pitshuushi. Joutsü tü attiekat , eesü emiraa sainküin wajiira sümaiwa, shia shipijaaka o'u wayuu.\nTalaatüüsü wayuu juyapü aka jouleerün tü attieka süchikije tü apünajaaka waüya. Sukuaipa wayuu tü sümaiwa, eesü sain sünain sünaatüin tü apainkalüirua. Eesü awanaajawaa attie sou shiiruku kaula süpüla kaiwanain tü eküütkat musia sou paneera, suukala, roo otta pireewa.\nSujutu tü apünajaaka namuin apüshiikana.\nSünainjee tü apünajaaka sümaiwa suluu woumainpaa, weitain sukuaipa napüla na aikeyuukana süpüla nojoluinjanain naya outuin sutuma jamu, noulaaküinjatüin tü ayatawaaka juyapü süpüla nojoluinjanain shakulain naya, nojotsü sukuaipain wayuu tía shokulaaka.\nApünajaaka sulu'u sukuaipa wayuu.\nSulu'u wane sukuaipaka wayuu, apünajaa münüsü tü eitawaaka sujutu sumaa sukuaipa wayuu sümaiwajatü natuma naa laülayuukanat eere shiitanuin tü kamaneewakat, akaliijirawaaka, kojutajirawaaka, ekirawaaka, musia tü yanamaaka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Ap%C3%BCnajaa","date":"2023-03-21T05:46:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943625.81\/warc\/CC-MAIN-20230321033306-20230321063306-00579.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000095367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000009536743164}","num_words":179,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9172.2,"cluster_detection":1} +{"text":"La Junta Mayor de Palabreros wayuu de Colombia y Venezuela asistieron a este espacio que fue creado por iniciativa de Poliguajira y la Cámara del municipio del Guajira que busca el acompañamiento a la solución de los problemas desde la aplicación del sistema Normativo wayuu\nEn un círculo de la palabra se conversó, este 2 de febrero, sobre la instalación de la oficina de resolución de conflicto para el pueblo wayuu y añu que tendrá sede en el comando de la policía municipal (Poliguajira) y estará integrado por funcionarios wayuu y con el acompañamiento del Putchipü (Palabrero Wayuu).\nEl encuentro se cumplió en la comunidad Médano Socialista al norte de la población de Paraguaipoa, en el municipio Guajira del estado Zulia. En este círculo de palabra participaron representantes del concejo municipal, funcionarios de la policía, representantes de la comunidad, estudiantes, docentes y de la Junta Mayor de Palabreros de Colombia y Venezuela. Durante las intervenciones pidieron mayor acompañamiento en cuanto a esta iniciativa que busca un trabajo transparente desde el campo intercultural.\nWolfang Fernández, representante de la comisión permanente de los pueblos indígenas del municipio Guajira, informó que esta iniciativa surgió desde la policía y que ellos como garantes de la ley orgánica apoyan a través de una ordenanza la creación de la oficina de resolución de conflicto wayuu y añu y acompañarán que se cumplan en este territorio indígena.\nPor su parte, Guillermo Jayariyuu, representante de la Junta Mayor de Palabreros wayuu de Colombia, hizo hincapié en que se debe trabajar en descolonizar el lenguaje para apropiarse de lo propio.\nMientras que Jesús Mario Montiel aplaudió la iniciativa y manifestó que se deben hacer seminarios en las comunidades del municipio para formar e informar a los niños y adolescentes en la importancia de este proyecto que reivindica a los pueblos originarios acentuados en esta región.\nFinalmente, Alexander Beltrán, director de la policía del municipio Guajira, pidió el apoyo de los sabios, de los putchipü y de la comunidad en general para que esta oficina perdure en el tiempo.\nAjutkajashii pütchipuuiiruwa süpüla aikale'eraa süpülajana anaatia sukuwaipa tü alatakaa.numüin wayuu jee parouja\nNaa wayuu laülaayuukana wopuje'ewalii jemüshia naa yaaje'ewalikana Venezuela jutkatshii sünain tü a'yatawaakaa keiriakatsain poliguajira jemüshia naa konsejaatkana .achajaakaa süchiki a'yataajirawaa sünain anaataa sukuwaipajatü tü alatakaa namüin wayuu jee parouja sükajee nakuwaipa wayuu\nTraducción: Isidro Uriana\nSükajee yootojirawaa apaajiraanüin Nou chií Kai piamakai febreeroulu süchiiruwa einjatüin wanee süpülajana anaataa sukuwaipajatü tü alatakaa namüin wayuu jee parouja yalainjateerü sulu'u shipia tü polisiiyakaa (poliguajira) nakajee naa polisiiyakana wayuu jee wanee pütchipu'u wayuu.\nJutkataakaatüü yalajatü jaseleou palaapünaa sünain palawaipou ya'yaa wajiira sulu'u tü mmakaa Zulia sünain Jutkataakaatüü eejana naa konsejaatkana , polisiiyarua , ekirajashiikana sulu'u koleejia , ekirajülii jemushiijaa wayuu laülaayuu wopuje'ewalii jemüshijaa naa wayuu yaaje'ewalikana Venezuela eere suchuntünüin a'yataajirawaa süpüla jayainjatüin a'yataajirawaa sümaa alijuna.\nWolfang Fernández, chií laülashikay süpuleruwaa.wayuu yaajatü wajiira sünainjeejatüle'e tü polisiiyakaa a'yatawaakaatüü einjatüin süpülajana achajaawa ananuashii wanee akalijaa wayuu jee parouja ayulawaa suülia tüü alatakaa namüin wayuu noumainpa'a.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nEekajaa Guillermo jayaliyuu, wanee laülaa wopuje'ewai shialee achajaneein sütijaanüin ou tü putchiika pansaain namüin wayuu ananuinwaiwa napüleeruwa müshi.\nJemushiijaa Jesús Mario Montiel, talatshimain sümaa tü jalüjakaa a'ain süpüla sütinajaanatüin o'u tü keiriakaa a'ain sünainjee áyatawaakaa tü shikirajaanajatüin anain palajanaa müsh.i\njemüsüjaa sajattia Jutkataakaatüü yootshi Alexander Beltrán, shikipuu polisiiyakaa wajiirajatu achuntüshi wanee anaa napüleeruwa naa atijashiikana pütchipu'uruwa süpüla katchinjatüin tü süpülajanakaa anaataa tü alatakaa namüin wayuu ayateetkaa shia waneepia müshi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/palabreros-se-reunen-en-instalacion-de-oficina-de-resolucion-de-conflictos-para-el-pueblo-wayuu-y-anu\/","date":"2023-03-31T19:15:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296949678.39\/warc\/CC-MAIN-20230331175950-20230331205950-00509.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9980587959,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9980587959289551}","num_words":997,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.012,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":9599.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Kamaneewa: ( Alijunaiki = ser bondadoso ) Tü shia wanee sujutka akuaipa , ekirajünüshi na tepiichikana sünainje motsoyutnuin naya süpüla muloinjanain naya sulu'u tü ana'akat. Sünainje tü atüjakat eesü alaüle'era a'in natuma na wayuukana süpüla nachecherüin nain sünain tü sukuaipaka wayuu. Shia tü napütalaaka na laülaayuukana napüla na achonnikana namaa na aikeyuukana. Na laülayuukanat atama'ashi meinshi maalia süpüla yootuin nama süchiki tü ekiirajawaaka sulu'uje wakuaipa waya wayuukana, tü shia anaatüinjatuka sukuaipa tü namaneekat otta tü nekiirujutka aka shian sujutpalain watuma tü ana'awaaka. Waya wayuukana kamaneeshantashi ke'iyoupa, kapülaashi wa'in, wainjain süi napüla süpüla e'merawaa,alakajaanüsü neküin. Tü kamaneewakat shia sujutuka wayuu sümaiwa.\nSujutu tü kamaneewakat.\nTü kamaneewakat sumuin wayuu kojutushantasü aka sukuaipain wayuu sümaiwa,süpüla nashatüin na tepiichikana mo'ulu shia napütüinjatuka na laülayuukanat süpüla wayuu sulu'u noumainpaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Kamaneewa","date":"2023-03-21T18:47:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943704.21\/warc\/CC-MAIN-20230321162614-20230321192614-00410.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":173,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7647.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Wikipeetia:Ekirajaapülee süchikuu Wikipeetia\nIr a la navegación Ir a la búsqueda\nEsta página ofrece una lista de materiales preparados para apoyar el proceso de edición para editores y editoras wayúu y para quienes estén interesados en contribuir en Wikipeetia.\nYaaya e'itaanüsü shiyaakuwa tü ashajaaka napüla na ashajüshiikana müinma yaa otta napüla na eekai akaalijawein waya sünain akumajawaa sukua'ipa Wikipeetia.\nSukua'ipa anaatawaa pütchi sulu'u Wikipeetia (wayuunaikiru'u)[anaataa anüliaa]\nAnaatawaa pütchi sulu'u Wikipeetia\nAnaatawaa pütchi sulu'u Wikipeetia süka kachuweera\nAliikaje'era ayaakuwa","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wikipeetia:Ekirajaap%C3%BClee_s%C3%BCchikuu_Wikipeetia","date":"2023-03-30T10:44:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296949181.44\/warc\/CC-MAIN-20230330101355-20230330131355-00546.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9994136095,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9994136095046997}","num_words":146,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6085.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Susu\/ katto'ui\/ a'waliaa (alijunaiki: mochila)\nSulu'u tü wakua'ipaka watta saliia tü akua'ipaka ayatayutka wainrüin, nnojoyutka amuloulin watumaa, ma'aka sa'in tü ainjaaka susu. Tü susuka eesü süma'ana wayuu supushuaya. Eesü nama'ana jieyuu otta nama'ana tolooyuu. Ainjünüsü natüma jieyuu otta musia wanee sukua'ipa ainjünüsü natüma tolooyuu. shiasa erajuushin ma'in na jieyuukana sünain e'inaka tü, süka nayain atüjain ma'in süpülerua tü ainjaaka, oikawaka, süka nayaiyain eein ama'ana tü e'iyataka tü sa'anasiaka tü wainraka.\nTü susuka e'inunusü suka jiitpai otta musia wutia, nnojolüiwaa jiitpai wama'ana na wayuukana, watülüin suka süta kayuusia otta müsia maawui outtajushi, sümaiwa e'inünüsü süka sajapü wayuu. Tü susukalü Ja'apüle shia kojuyasü ka'i sünain ainjüüna, ma'aka motsolee shia, eesü süpüla sa'injünüin piama otta apünüin ka'i.\nwatta saliia sukua'ipa tü katto'uika otta musia tü sünaka; sünain tü sünaka eei'yatünüsü tü süno'ulaka wayuu. shia tü kanasü e'inuushi münakalü, eere süshatünüin süna mujui, süna mürülü otta kasa eeka e'in woumainpa'a. ma'uluu yaa eesü eekai kanüliain, musia jia aapaanüipa sütüma alijuna, waima sukuwa'ipa eesü ko'oyoin, miyo'uin, eesü jo'uchonlee shia. Ainjünüsü palajanaa shiinalu'u, süchikejee einünüsü iipünamüin, keimatusü shia atümawaya, kojuyasü so'u, e'itanüsü süpü.\nTü susukalü atüjünüsü ainjünaa natuma tepichi, jimo'tnuu; aitanuushii natüma nei otta müsia noushi sünain ekirajawaa, otta müsia majayutnuupa naya aitanüsü napüla wanee susu eekai anasü ma'in, kanain, süka majayülüpain shia, atüjainjatü kasa anasü sulu'u sükuwa'ipa. Eere sotüin atumawa tü wouushikalü walekerü, süka shiain tü ekirajütkalü sünain akumajaa susu.\nSunuliairua susu\nKanüliaya müsü tü susukalü, tü sünülika jia tüirua:\n- Susu \/ katto'ui : shia tü erajünaka ma'in, shia tü alu'ujüna so'kai eere alu'jüin wanee kasa wojüitapa Para llevar enseres y se utiliza como utensilio de carga de una sola asa. Generalmente se usa cuando las personas salen\n- Riulu: Shia tü ainjünaka süka kuluulu, Es un bolso hecho con tela, muchas veces con la bota de un pantalón usado. Puede ser grande o pequeño.\n- A'waliaa: Bolso personal para Guardar objetos o ropa para salir de viaje. El varo wayuu lo utiliza para llevar su arma.\n- Katto'ulu: Nombre dado también a los bolsos wayuu donde pueden guardar y cargar sus ensere, ropa, dinero, y objetos de uso personal.\n- Wo'ot jo wo'oluu: Es un pequeño bolso que se coloca en la cintura atado a la Siira, donde el hombre wayuu coloca el dinero o la Lania.\n- Piuula: Se utiliza para cargar agua en las amüchi desde lugares lejanos, sea en un burro o en la espalda. Y también para cargar la cosecha que cultivan y que trasladan desde el Attiee hasta la casa.\n- kapatera: tü jia alujuna natüma na tolloyuukana eere nalujain no'ulaa, nashein no'unajalee.\nAapanüsü Süpüla\nLa Susu según su tipo se le da utilidad. Es un elemento muy útil y necesario de la cultura.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Susu","date":"2023-03-23T06:09:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296944996.49\/warc\/CC-MAIN-20230323034459-20230323064459-00568.warc.gz","language":"guc","language_score":1.000005722,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000057220458984}","num_words":599,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7615.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Juyo'u (alijunaiki: Arturo, Arcturus, Alfa Bootis) Shia tü apünüinkalü shili'wala warattaka ma'i sulu'upünaa aitu'u pi'upa , nünainjee chi Sirio (α Canis Majoris) jo Canopus (α Carinae); Se trata, por lo tanto, de la estrella más brillante del hemisferio celeste norte. Su constelación es Boötes, «El Boyero». Según el autor Miguel A Jusayú (1977) \"Juyóu, Arturo, astro que se mira para calcular cómo va el tiempo de la lluvia. Se traduce \"ojo de la lluvia\". Los guajiros relacionan la estación con el nombre de la estrella que deja de verse al atardecer; esta estrella preside las grandes lluvias de octubre\"[1].\nJUYO'U:\nNia chii jolotsü shia wushikay tü juya mülousükalü tü ajutukalü sulupüna tü apünüin\nsükalü kashi , achiruajatükalü sulu sükalia tü juyakalü.\nJuya ajutuushi nupulaapa joyo'u.\nJuyo'u nia chii jolotsü isoitakay\nsüma kamacheraima'i nia saakaje tü shiliwalakalüirua.\naletüjütya natuma naa watushinukanü sumaleiwaya nounirüin sukuaipa tü.\njuyakalü suka, jülüjasü naii\nchaya aitupuna sukaje tia natijaa oulü joujaijutüin nujutüin juya.\njee süma anaijatülein ott majuinjatüle shia.\nanaijatüle juya ajutusü wanapuna süma nupulain juyo'u\nmüleka nüshakatüle juyo'u jee sulatüle sükalia tü\nkashikalü majuinjatü juya aijatü jamü ayawalaasü na'i wayuu jülüjasü na'i o'nowa ere anain juya\nShi'ipajee sukua'ipa","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Juyo%27u","date":"2023-03-22T14:08:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943809.76\/warc\/CC-MAIN-20230322114226-20230322144226-00576.warc.gz","language":"guc","language_score":0.99987638,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9998763799667358}","num_words":323,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5919.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Alapajaa (alijunaiki: visita solidaria) shia nuwaraijaapa wane wayuu shi'iree ounajawaa no'u wayuu eekai kasa alatüin namüin, tia maka shi'iree yalain naya namaa jee sünain aapajawaa kasa aashajaanaka saa'ujee.\nSünain ouktaa\nEesü alapajaaka sünain kaamakaa münaka sütüma wayuu eere a'yalajüno'ulu wayuu sünaajaapa natuma süpüshi, natuma su'rulainrua, natuma shi'raajüin napüshua'a, paala sümaleiwa e'eyalaajunoü naa müliishi sutumaa napüshii ma'aliipünaa.\nSüküjala wayuu laülaayuu\nOuktaiwa wane wayuu tü naa'in o'unusu icha'a jepiramüin, sünain tia o'unaaka kemiashii wopulu'u, o'unusu nümaa tü saa'inka kaa'ulaa, pa'a, anneerü, eekai ekiirain sü'ütpünaa alapajaa, tia maka sükajee cho'ujaain nümüin süpüla anainjachin nia icha'a jepira eere shia nürüleejattaain.\nSüsalijaanapa wanee wayuu, palajana aashajaasü süpüshi nümaa sulu'u lapü, kakalia süchikajee ouktaa, ale'eyaa sukua'ipa tia, sünainjeejatüin kajutüin sutuma wayuu saamakaa, chira wayuu müliashii.\nWainma sukua'ipa alapajaaka\n- Alapajuno'u wayuu eekai anaajaain sutuma ayuule, eekai pasiruain, ojoi'tunushii maka piama otta apünuin ka'i süchikejee niyokojooin.\n- Eekaja'a chi asiruukai nnojoishi alapajuno'u, ojoi'jaanüshi wattuwo'ushi (nnojoishi alapajuno'u) maka tü kainjalaaka nnojotsü kekiirain. Chi asiruukai ojoi'tunushi mmaapü nimüiiwa'a wattalu'u suulia aamakaka. Otta chi anaajaashikai sutuma ayuulee wooweralu'ushi.\n- Eetaasü tü a'yalajiraaka soo'u wayuu ekaai kama'airüin anaajaain shia tü jiipüpaashia.\nEkiira sünain alapajaa\nSünain wane jutkataa süchiirua wane alapajaa, eeweesü shikiira, sükajee saashin wayuu laülaayuu cho'ujaasü eeinjatüin süpüla shiküin yolujaa jee müsia naa wayuukana jutkatushiikana. Akatsa'a nnojolu'uin wanaawain shikiira wane kasa, sükajee eein jutkataa eekai achuntuushin sutuma lapüt jee müsia eesü jutkataa o'ttusu sünainjee wane kasachiki jee sünainjee ouktaa.\nEesü alapajaa eekai akumajünüin paala, yootunüsü palajana süpülapünaa aa'injünüin, e'itaanüsü wane ka'i süpüla, süntapa'a chi ka'ka'i outkajaashi wayuu sünain, jee müsia eeshi wayuu eekai kakoloin shi'ipajee. Otta müsia, naa shipiajanaka ounuwaashi palajana, süpülapünaa jutkataaka shi'iree eeshaatain eküülü jee emiraa sünain.\nNaa wayuukana natüjaa aa'u tü nakua'ipaka, sükajee shiain tü nakua'ipain sümaiwajee, natüjaa aa'u jamüinjatüin sukua'ipa wane alapajaa jee müsia wane jutkataa, sutuma tia, eeshi wayuu eekai kamülüin otta eesü mürülü nama'ana suulia müliakuu müin naya sünain wanee jutkataa eekai mekiirain.\nAlapajaa saa'u wayuu ayuuisu\nNaa wayuukana alapatshi weinshi wayuu maka eere wane kasa alataka namüin natünajutu otta sümüin nüpüshi. Tü alapajaaka wayuu müsüka saa'in wane o'unajawaa shi'iree e'rajawaa jee müsia asakiraa süchiirua jamüirü naa'in naa wayuu eekai ayuulin. Jee müsia maka eere wane kasachiki eekai alatüin namüin naa alapatnüshiikana.\nMaka eere wane müjaa otta cho'ujaale kasa sümüin wane wayuu, eesü süpüla süntüin nüpüshi otta nutünajutu shi'iree asakitnüin jamüirü naa'in. Ale'eyan sukua'ipa wayuu, eesü akaalijirawaa waneepia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Alapajaa","date":"2023-03-21T05:45:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943625.81\/warc\/CC-MAIN-20230321033306-20230321063306-00663.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":560,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4927.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Amüchi (alijunaiki: múcura) Shia wanee sükorolo wayuu, ainjuushi Suka pootchi, müsüka saa'in posu, süpülajanaijatü wuin.\nSuku'majia wanee Amüchi\ntü amüchikalü atükünüsü jüka pootshi ishooutüsü asaajuushi chejee anooi. Tü atükatkalü amüchi jia wane laülaachon, atüjaasü jaa'u jukuwa'ipa tia aka pülasüin jia, nnojotsü asaajaanüin ne'e tü pootshikalü, kashajiasü jiitpai ishosü, akolojuna amüinrü tü wayuu koumainpa'akat ma'aka wakawaala jüma kepein jüpüla anashatainjatüin jukuwa'ipa jaainjia.\nTü amüchikalüaainjünüsü jüka ajapü,eesü jüpüla jukumajünün jiaakua mürülüiruayaasan wayuuirua ma'aka chira pütchipü'ükai otta jiaakua wayuu jiet, müleka jüchekünüin jüjünüin ajüjünüinjatü jüka wuliisha, pootshi eeishojuushi, cha'aya wuinpümüin ajuruttunusu jüka wuin jüpüla anachoinjatüin jaainjia, oosoojuna münüsia jüpüla ka'i.\nSukuwa'ipa namüin naa wayuukana\nNnojolüiwa'a süntüin alijuna wattajee wa'akamüin. otta sünaimüin siglo XX amünaka, tü amüchikalü aapanüsü süpüla wuin otta müsia uujoluu sünain kasa wattasalii, ma'aka saa'in, ouutkajawaa, mi'iraa, ojutitiraa majayülü, alapajaa, asalijünaa.[1]\nSüchikua amüchi\nTu amüchika akumajünüsü süka potchi ishoulu sirualaa sünulia jotta süü ipa ipaü münüsü atükünüsü süka ajapaa ajünüsü palajana süpüla anainjatün sukumajia suulia tü süwalakajain achuntunusu sümüin tü mma ere'e shia joulun kachisesü wayuu laulayu sümüin suulia mojüin sukuaipa makasain turaa kepein.\nTü amüchika anasü süpüla ajaitiyee wuin mirukuje jotta anajaye süpüla samatüin shia. esü süpüla ousinapa oujolü jotta chisoi nümüin chiraa apüsha wattain. etasü süpüla anajaye pitchushi.\n(alijunaiki tinaja wayuu) sükorolo wayuu laülaayuu namaiwajana sünaajaya eküülü, ma'aka sain laüjalü, ishiruuna, ujot, otta musia wuin ainjünusü suka pootchi kanuliasü ipa'ü otta chuuja wanee pottchi sa'usu jalalashi; tü amuchikalü naashin na laülayuukana sukumala jiyeyu müitkala shia ka'ülijanain, akumajuushi sünainje cho'ujawa sümaiwa sukumajia tü amüchikat ale'eyajüsü shi'ipawaya shia'sa kettapa a'ajüsü suka pa'acha woyotüsú sa'ajia musia süyajünuin shiawase suka uliisha musia suchon ichi süpula ishoinjatuin shia keraapa.\nShi'ipajee sukua'ipa","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Am%C3%BCchi","date":"2023-03-24T10:52:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296945279.63\/warc\/CC-MAIN-20230324082226-20230324112226-00467.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":422,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5563.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Anaataa pütchi (alijunaiki: Mediar con la palabra) tü sükuaipa sujutu wayuu sümaiwa, ei'taanüsü shikii natuma na laülayuukanat süpüla noulaaküinjatüin watta kai na aikeyuukana namaa na asiipüükana süpüla nakuaipainjatüin musia napütüinjatüin napüla na nachoinkana. Tü anaataaka pütchi shia eepa wane kasa alatüin sümüin tü apüshikat, eesü wane outkajawa palajana süpüla asakira sünain tü kanainjejatükat tü mojujirawaaka süpüla anainjatüin sünaatia tü pütchika. Anaataa pütchi münüsü sutuma wayuu akaa shiain sukuaipain wayuu supula yootirawaa otta nanaatüin sukuaipa wane pütchi eekai mojulu'ulüin.\nSujutu tü pütchikat\nTü pütchikat kojutusü main sutuma wayuu aka sukuaipain sünüiki wayuu sümaiwajatü kojutushantasü muleeka saapüi wane wayuu pütchi analu'ulu, ko'ujeinjatü sutuma supula kojutüinjatüin sutuma tü eirukukat. Eere kasachiki sünainje nainjala na apüshiikana, anaatünüsü sukuaipa tü pütchika supula süchajanüin tü wopü suunajatka alu'u süpüla wane ekettaja pütchi.\nSukua'ipa tü anaataaka pütchi\nWaimapütsü tü anaataaka pütchi, eesü tü alatakat sümüin tü apüshijirawaakat sünainje naatkaala na aikeyuuwakana namaa na asiipüükana, eere naikalain nalaüla namaa na laülayuukanat supula yootirawaa musia ko'ujeinjatüin shia atumaa supula neerajüin tü sujutuka pütchi. Tü süpüla e'injatüin tü anajirawaaka namaa na apüshiikana, nojotsü süpüla e'injatüin wane mojujirawaa sünainje tü atkawaakat, eejeesü wane kottirawaa supüla eepa wane kasachiki mulo'u sumuin tü apüshikat. Eesü tü peipajirawaaka sünainje wanee o'utirawaa otta atkawaa sutuma tü eirukuukat.\nChi pütchipü'ükai süpüla nünaatüin tü pütchikat\nChii wane wayuu toolo atüjashi süpüleerua nünüiki süpüla anaataa pütchi, kojutushi sümüin wayuu supushua, na apüshiikana nachajain yootirawaa nama na pütchipü'ükana süpüla neikajeerüin pütchi analu'ulu namuin na neipajejanakat supula ee,in wane anaataa pütchi, ee,in wanee mannaa, walawaa süka mürülü, kakuuna otta neerü. Süka tia ee'sü tü anajirawaaka muleeka pansain sukuaipa tü pütchika otta musia tü a'apajalaakat ma'aka tü ojutaaka so'u tü kai eitanaaka paala süpüla ee'in tü walawaaka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Anaatawa_p%C3%BCtchi","date":"2023-03-21T05:45:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943625.81\/warc\/CC-MAIN-20230321033306-20230321063306-00682.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":356,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11265.4,"cluster_detection":1} +{"text":"La escuela estatal Marichen I aumentó su matrícula a 187 niños de Guajira. Las mejoras incluyeron arreglo de los salones de clases, el comedor, la construcción de un pozo artesanal, colocación de paneles solares, espacios de recreación y una oficina administrativa\nUn trabajo conjunto entre los voluntarios y habitantes de la comunidad de Marichen I, ubicada a tres kilómetros de Paraguaipoa, en el municipio Guajira del estado Zulia, y las organizaciones Techo y Acnur, logró la rehabilitación de las instalaciones de la escuela del sector.\nEste equipo hizo mejoras en los salones de clases, construyó un pozo artesanal para mejorar el sistema de agua, arreglaron el comedor, los espacios recreativos, instalaron paneles solares y recuperaron una oficina para la administración del plantel. Con este trabajo se beneficiarán 187 niños wayuu.\nTambién se hizo la entrega de 125 pupitres y pizarras a los estudiantes, que antes recibían sus clases sentados en el piso. Los niños, maestros, padres y la comunidad manifestaron que este trabajo mancomunado permitió mejorar las condiciones en la institución educativa.\nWilson Echeto, vocero, manifestó que desde hace dos años están haciendo el trabajo en conjunto con las organizaciones no gubernamentales en beneficio de la comunidad, que carece de todos los servicios básicos. Han recibido capacitaciones de higiene y crearon el comité de riesgo.\n\"Antes, la escuela no tenía techo, agua, luz, ni pupitres, pero gracias a Maleiwa (Dios) hoy contamos con esta mano amiga que nos ayudó en la rehabilitación de la infraestructura, la dotación de paneles solares, pupitres y la construcción de nuestro pozo artesanal\", declaró Echeto.\nYajaira Palmar, coordinadora de la escuela Marichen I, aseguró que desde que rehabilitaron la institución han incrementado la matrícula estudiantil: \"De 92 estudiantes pasamos a tener 187 y estamos muy agradecidos con estas organizaciones que nos ayudaron\".\nRafael Cambar, estudiante de la escuela, manifestó que está contento porque recibe sus clases sentado en su nuevo pupitre.\n\"Estoy muy feliz porque gracias a Techo y a Acnur mi escuela está muy bonita; tenemos agua, pupitres, nueva pizarra y un espacio donde jugar a la hora del recreo\", narró Cambar.\nLos beneficiados recuerdan que en 2021 esta institución no contaba con servicio eléctrico, agua, techo y estaba en total abandono, situación que preocupaba a la comunidad.\nMma wajiirajatü anaate'etsü.koleejia sükajee sükaaliijain acnur jee techo\nTü koleejia Maliichen I jatkaa aapüsü anaa namüin polooshikii sünainmüin mekiisalushikilakaratshimuin tepichi wajiirajatü müinkaanaate'ria ekirajülee,ekalee, ishi süpüla wüin , warattuusü sünaijee sutchin ka'i sheitaapala jemusia wanee la'ulaapia\nTraducción: Isidro Uriana\nSükajee panjirawaa sünain áyatawaa natuma wayuu.maliichenje'walii pejepünaa sünain palawaipou ,yayaa wajiira sulu'u tü mmakaa Zulia, sümaa techo sümaa acnur nanaate'erüin tü ekirajiaapalakaa , akumajitsü ishi süpüla ajaitaa wüin anaate'eshii ekaapalaa sheitaapala, luusa sünaijee sutchin ka'i jee tü la'ulaapiakaa jaloulinjatkaa sumüin wattasaalii tepichi wayuule'eya.\nJemüsüjaa ashakatitsü polooshikii sünainmüin piamashikiijararalimüin einasee jee ejeettapala namüin jatü tepichi joyojoyotshii molu'u paala,naa tepichikana jee namaa nashi, nei anale'emainshia.\nMüshii Wilson Echeto, pütchipu'u sulu'u maliichen, muiitkapiama juya sainraanüin panjirawaakaatüü namaa naa alijunaka sünaijee shinnüin muliyaa namüin tepichi jee nekirajünuin sünain keisalaa jemüsia eewaa a'in maralaajunasalü paala tü koleejiakaa , nojotsu wüin luusa, einasee waapüinjaa analu'lu nümüin ma'leiwa sünainjee nakaaliijia está naa alijunakana.naapüin wamuin anaakaatüü müshi echeto.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nYajaira Palmar laülaasü sülu'u koleejiakaa, Maimasü antapaain tu tepichi ekirajashiikana ekaja'ashia nojolüinü antüin , waapuin wanee analu'lu namüin naa alijuna akaliijakana está müsü.\nRafael Cambar, wanee jintüichon koleejiashi maliichen talatshimüin joyotüichipain sünain ashajaa karolouta sükajee niinasee, naapüin analu'lu sumüin techo jee acnur niruitpain anachoin nukolejiase, keinasashii eesü ejeettapala jee nasheitajaapalayaa naa jaloukane amüintüü.\nNainjee chií juya 2021 Kai koleejiakaatüü maluusainsalü, nojotsü wuin nama'ana maralaajunasalü tü koleejiakaa, motüsü a'in ashapate'etsü nain naa wayuukana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/comunidad-de-guajira-rehabilita-escuela-con-el-apoyo-de-acnur-y-techo\/","date":"2023-03-23T11:38:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296945144.17\/warc\/CC-MAIN-20230323100829-20230323130829-00001.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9855958819,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9855958819389343}","num_words":1113,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.991,"perplexity_score":7687.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Kakuuna (wayuunaiki: sükorolo wayuu) tü kakuunaka sükorolo wayuu süpüla aju'itaa eepünaale naya sünain wanee outkajawaa jee müsia sünain wanee mi'ira. Tü kakuunaka wane korolo kojutusu ma'in sükajee süma'anain wayuu washirü otta süma'ana wayuu eekai anaajain kasa sümüin maka aapünüin sümüin sutuma soushi jo süma'anajee wane lapüt.\nJamakua'ipalüin süma'anain wayuu\nJerotto` umaajatükaa otta tu`uma woumainpa`a sünainjeejatü a`wanajirawaa natuma wayuu namaa nakusina kepiakana uuchimüin (sierra nevad de santa marta) ,nnojotsu atijaanüin ou joujatüin shia, kakaliarüpeje`e shia nnojotpeje`ella nakumain wayuu tü kakauunakaa sümaa jerotto`u tü kakuunakaa kojutusu wayuu sutuma, washit münüshi eekai kakoroloin aka eein süpüla nunoutuin wanee nukua`ipa otta nuwalaajüin süka , süpa`aüna jieyuu otta sujuta asiruwaa. tü kakuunakaa sukorolo jieyuu ,eesü su`uliinai shia süsirapüin, süüliijanai shia : isho`u ,püla`ülia, jokomayaa süpüshi tü kakuunakaa eekaa . sünain tü kakuunaka aüliijanaakaa e`itaanüsü jerotto`u sünain , makat saa`in meruunayaa, maasiyaa. tü kakuunayaa, maasiyaa. tü kakuunakaa apülajaaya suulia wanee kasa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Kakuuna","date":"2023-03-21T18:07:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943704.21\/warc\/CC-MAIN-20230321162614-20230321192614-00500.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":218,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5999.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Lapüt\nTü Lapükalü (alijunaiki: El sueño): Wainma sukuaippa tü lapükalü namüin naa wayuukana. Tü lapükalü antawaisü namüin naa wayuukana natunkapa, wanaa sümaa neemeraain süchikijee süpüshua'a tü naa'inrakalü. Yalapa wane wayuu sünain a'lapüjawaa, tü naa'inkalü wattasü eere suumain tü lapükalü eere pülain nia. Eesü lapü eekai shi'iyatüin tü kasa alateetkalü sümüin nüpüshi wane wayuu, akanasa'a ko'uuin naya sütüma wane lania. Saajüin tü nanoujakalü anain naa wayuukana, tü lapükalü wayuu sümaiwa.[1]\nSüchiki lapü[anaataa | anaataa anüliaa]\nSaajüin tü nanoujakalü anain naa wayuukana, tü lapükalü nnojotsü shiyain tü atunkaakalü, shia wane kasa ee'iyatünüsü namüin süpüla eeinjatüin naa'in süpüla wane kasa eekai sülatajatüin. Tü lapükakü süküjain tü shiimainkalü waneepia, matüjüinsalü aküjaa alawaa.\nEesü wayuu eekai nnojolüin soonooin sümaa tü lapükalü; alata müsia wane kasa sümüin.[2]\nA'lapüjawaa[anaataa | anaataa anüliaa]\nTü alapüjaaka sümüin wayuu shia wane kasa mülo'u, nnojotsü oo'ulaanüin ne'e mayaa. Sa'akajee wane apüshii otta sünainjee wane e'irukuu, eeshi wayuu eekai anashaatain alapüin, naya yootaka otta aashajaaka sünainjee tü nülapüinka jee müsia naya atüjakaa süpüleerua e'iyataa kasain kapülainka wane lapüt. Naa atüjaka süpüleerua wane lapüt naya naa laülayuukana, sükajee kakoroloin naya lania otta sutuma ko'uuin naya sümüin.[2]\nSüpüla oonoonüin sümaa wanee lapüt, acheküsü a'innamaatünüin tü süchuntaka; ja'itairua maalin shia, a'innamaatünüsü süpüla sülatüin noulia. Süpüla sülatamaatüin tü kasa mojusu, maka shiale sukua'ipain tü lapükat, achajaanüsü tü süchuntaka, eesü lapüt eekai achuntüin o'ojiraa süka lania, eekai achuntüin ekawaa jee wanee yonna, eesü lapüt eekai achuntüin kaa'ulaa otta pa'a, eesü lapüt eekai achuntüin kakuuna, otta mainma kasa süchuntaka namüin naa kalapüinka paala.\nKapülainshaatasü tü lapükat sümüin wayuu sutuma shiain eere e'iyatünüin tü kasa alateetka mapan. E'iyatüsü süchiki anaa, müjaa akua'ipa, ouktaa jee süpüla aapiraa süchiki kasachiki mülo'u soo'opünaa tü mmakat, makatka saa'in wane wanülü. Naa wayuu alapüjaasüka apüralaasü sümaa anain sukua'ipa shi'iree anouktaain nakua'ipa.\nSülapüin wayuu nnojotsü müinka saa'in sülapüin alijuna, waneejatü. Sümüin wayuu kalatiasü tü kasa alateetka, aka jamüin, eesü sulu'u sukua'ipa wayuu wane atüjaa shikiirujeejatü naa laülaayuukana jee sünainjeejatü naashajaain sümaa tü laniaka.\nSaashin wayuu laülaayuu, tü mmakat jee müsia tü wopukolüirua kaseyuusu, sutuma müin shia, waraittapa wane wayuu acheküshii ai'majiraain suulia kasa mojulaasü eekai wanaain nümaa; maka eere yootshi nüma'ana acheküsü no'yotüin yootchon süpünalu eere nia waraittuin, müinka saa'in wane luwopu, isashii jee laa eere ja'yain süchikuwa wane kasa. Müsüja'a nu'unapa akolojoon sulu'u wane miichi eekai yüütüin kama'a, eeinjatü ekawaa natuma, eeinjatü kepein otta asijuushi shiküin yolujaa süpüla naju'itüin suulia tü miichika otta suulia mojuin nalapüin mapeena.\nWaneejatuwaisü tü lapükat, shiaja'a ne'e cho'ujaain atüjaanüin aa'u jamalu'uluin tü shi'iyateeka sümüin wayuu. Maka nnojorülee oonoonüin sümaa wane lapüt, chi lapükai antawaisü weinshi, ajolooshi ne'e sülatapa tü süküjeeka achiki. Naa wayuu apüralaaka otta oonooka sümaa wane lapüt, anasü waneepia nukua'ipa.\nSümaiwa[anaataa | anaataa anüliaa]\nSümale'eiya ma'in tü lapükat sünainjeejatu sülapüin wayuu laülaayu, wayuu eekai mülo'uin, maka sa'in woushinuu, maka watuushinuu.\nEesu lapüt eekai aküjain anaa, eesu lapüt eekai aküjain kasa mojusü. Eesu lapüt eekai aküjain washirü. Tü lapüt aküjaka anaa shia nalapüin naa wayuu kama'anaka lania namaa napüshi eekai shikiipüin tü apüshiika. Musuja'a tü lapüt mojusuka shia tü shikiiruujatka wayuu eekai omojüjün sukua'ipa.\nChi lapükai e'iyatüshii wopu sümüin wayuu, nia alü'üjakai wayuu sulu'u wanee mma eere nnojoluin ka'i. Sulu'u wane alapüjawaa nnojotsü ka'i jee müsia eesü tü saa'inkalüirua wayuu eekai ouktuipain. Suumain lapüt pülasü.\nWainma sukua'ipa tü lapükalü[anaataa | anaataa anüliaa]\n- Eesu lapü süpüla aapiraa: shia eere naapinnüin soo'opünaa wane kasachiki chi wayuu eekai ala'ülaain.\n- Eesu lapü supüla washiraapia: shia eere nüsürünnüin wane wayuu süka lania; a'leeyatünüsü noo'opünaa, apüralaa müshia chi wayuukai sümaa.\n- Eesu lapü saa'u wayuu majayulü.\n- Eesu lapü naa'u wayuu jima'ai.\n- Eesu lapü süpüla lania.\nOonoonee amaalü tü lapükalü süka jamüin shiain alatirüin wane kasa mojusu suulia wayuu.\nSü'lapüjaakalü anain wayuu[anaataa | anaataa anüliaa]\nAlapüjaana amaa wayuu eekai kama'aichin anaajaain.\nAlapüjaana amaachi eekai wattain sulu'u wanee mma tia keeyatiasü wane kasa sümüin nüpüshinuu otta sülatia kasa mojüin eenakiasü kasa anain.\nNa'ayaa lapü eekai achuntüin ekawaa.\nNa'ayaa lapü eekai achuntüin ayonnajirawa maka kasha.\nNa'ayaa lapü eekai achuntüin mürülü maka sa'in pa'a, maka sa'in kaliina, maka annerü, eesu sulu'u mutsiaan eesu sulu'u shotolüin, süchiirua kasawai kanainjeejatüin tü laapüka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Lap%C3%BCt","date":"2023-03-30T12:12:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296949181.44\/warc\/CC-MAIN-20230330101355-20230330131355-00700.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":997,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5555.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Aamakaa (Alijunaiki: Cementerio) Shia eere shi'itaanüin wane wayuu eekai ouktüin, otta eere shijitünüin shiipüse natüma naa kasayuukana sünain. Tü aamakalü a'wanaja'awaisü sukua'ipa saainjia. Naata sukua'ipa saamaka wayuu suulia saamaka alijuna.\nAamakaa sulu'u nakua'ipa naa wayuukana.\nNatuma naa wayuukana tü aamakakalü napülajatü naa kasayuukana anainyüü (alijunaiki: cementerio familiar), sulu'usü tü mma noumainkat naa kaamakashiikana. Chi wayuukai ouktushikai, süpülapünaa ouktüin nia, nütüjaa aa'ulu otta nuchuntüin jalainjachin ni'itaanüin. Sulu'u nakua'ipa naa wayuukana, wanee wayuu ouktapa nia sümaainjachi nüpüshi chi nüshikai, naa nu'upayuukana. Sulu'u tü aamakaakat naya ne'e e'itaanaka naa kasayuukana anainyuu, nnojotsü e'itaanüin wayuu naatajatü.\nMaa'ulu yaa, tü sütakat wayuu eekai ouktüin shia tü sukumajalakalü alijuna. Paalainka aainjünüsü süka wunu'u ootoluushi; eesü eekai saainjünüin süka patsua. Wanaa sümaa ouktüin wanee wayuu eeshi müleka nüntinnüle wane nünüike'ejena Ma'leiwa supüla achuntaa naa'u chi ouktüshikai süpüla ni'itaanüin.[1]\nTü aamakaakat kapülainsü je kojutsü natüma naa wayuukana süka yalain ne'itaanuin napüshua'a naa kasayuukana anainyüü eekai ouktüin. Sünain wane aamaka antüsü wayuu wattajeejatü süpüla alapajaa naa'u nüpüshi chi ouktüshikai, jai'taichi nnojolin ne'raajüin chi ouktüshikai; antüsü sünain alapajaa saa'u nüpüshi eekai ne'raajüin.\nA'inralaa sünain aamaka-outaa\nTü outaaka wanee kasa mio'ushana alataka namüin wayuu, moju a'in, yaajeechiki pa'inwajirasü tü apüshiika, sünain a'yalajiira sa'u naamaka süma sümojula na'in. Outaiwaa wanee wayuu asitnaatüjülinjatia yootshi suulia jawaimaatüin jee keejumaatüin, süpüla eeinjatüin süka'iya ma'aka türa apünüin otta pienchi ka'i shi'yalajitnüin a'u, shi'ayasaa yalee kettapa süka'lia alü'üjünüsü amouyuupa'amüin, süpüla su'unuin saa'in jepiramüin; jepira, shia mma eere süntüin saa'in wayuu antapayaa müsü tü wayuukalüira, antürasü tü wayuukalüirua eesü e'irukukat kajuyamain sünain alapaja.[2]\nSulu'uku tü outaaka mainma ma'aka saa'in:\nOutaa süma ayuuli:\nMayaasü ya'awaa outüin wanee wayuu asitnatüjüinjatia yotshi suulia jawaija shia supula e'irapu'ujatüjüinjatia sa'a apünüin jee pienchi ka'i shiale süpüla shiikünatüin.\nO'ojinaüsü ma'aka tü outuin shia süpüla jawawain tü sütaaka eetaaria nüsaa shia sulu'u sütaaka eetaana nüsa'a shia sulu'u sütaka.\nLaülaalee tü outsüka, alanitnusu sulüinchen sa'upünaa suulia sülü'üjain na'in.\nNnojotsü arütketnüin erü sü'ütpa'a tü outsukat, joloiweet süta sütuma süpülaijeerü shiaya.\nKasemaasü süpüla anakia süpüno'u sa'in o'unaa jepiramüin, suulia süpütüin sa'inchikii sa'lia süpütüin sa'inchikii sa'u machon mma.\nAlüjiapu'u tü amaakaat chamüin amo'uyuupa'amüin.\nSümaiwa nnojotsü eewaajüin nünüiki ma'leiwa tü miisa münaka sutuma aliijuna, saamaaka.\nOutaa süka katkouse, eewawaa, pasiruawaa otta e'iyajirawa.\nAshokottunusu süka mainma kasa süpüla nnojolüin pache'in.\nVer además\nShi'ipajee sukua'ipa\n- ↑ El segundo entierro, una tradición de los indígenas Wayuu en Colombia\n- ↑ El segundo entierro de los wayúu","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Aamaka","date":"2023-03-22T14:11:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943809.76\/warc\/CC-MAIN-20230322114226-20230322144226-00734.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":612,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3478.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Uujolu (alijunaiki: Chicha) shia wane asüüshi, otta wainma sukua'ipa saainjia. Müsü saa'in awarianta natüma naa kanüliakana Chibcha cha'aya Ecuador, Bolivia otta Perú. Aainjunüsu süka maiki, wane pünajüt uuchejeekuwat.[1]\nTü uujotkat shia wane asüüshi e'nnaajünüsü ma'in sulu'u tü mmakalüirua chakat Centro América otta Ameerika Uuchejee süpülapünaa nantüin naa alijuna cheje'ewaliikana España. Tü uujotkat shia wane asüüshi anasü süka saapüin emiraa sümüin wayuu, asünüsü sünain a'yatawaa, süpüla waraitaa otta süpüla arüleeja mürüt.\nUujolu sünain Alapajaa\nPaala sümaiwa, nnojolüiwa'a tu ayüüjajayaka tü maikikat süpüla uujoluin; akünajünüsü tü maikikat je süchikijee ejetünüsü sulu'u wane iita süpüla sü'lakajünüin, eesü müleka süsirujunui süka ipa. Tü uujotkat aainjunüsu süpüla asünaa sünain wane outkajawaa otta süpüla einjatüin shia waneepia sulu'u wane miichi, süka shiain nasüin naa wayuukana waneepia otta nasüin naa ayaatshiikana.\nTü uujotkat eesü waneepia sünain wane alapajaa süka ka'üliain shia süpüla wainma wayuu. Asünüsü sümaa tü eküüt kale'ujatkat otta sümaa tü aipa'ajatkat. Aainjunüsu mülo'in süpülapüna wane outkajawaa natüma naa jieyuukana.\nSüpüla talatüinjatüin saa'in tü ouktüsükalüirua otta süpüla nnojolüinjatüin ouktüin jamü icha jepiramuin.\nTü maikikat aralajünüsü shiroku wüin wane ai supülapüna su'uujunuin. Waneemüin ka'ikat, ayüüjaanüsu tü maikikat, süchikije ejitünüsü shiroku wüin süpüla youlain shia, asatünüsü süpüla sükatalain tü su'utakat. E'itaanüsü wüin süpüla sulu'u wane wayeeta so'u siki, ejitünüsü sulu'u wayeetakat tü maiki ayüüjaawushikat. Poolotopa wüinkat, o'yotünüsü tü youlakat yooluwai, ojuruttunasu yauleeruwai suulia jotüin shiinalu'u. Janyunkapa shia ashakitinnüsu.\nAkatatnusu tü okotunuijatka, aputaa müsia tü awuinpajanuinjatka, saamatapa shia ka'akasü suukala, paneera shiale. Eesü süsünüle sünain ma'akai.\nSukua'ipa saainjünapa uujolu\nSüka piama liiura maiki mariiyo'u, wüin otta müsia suukala.[2] Tü maikika aralajünasu shiroko wüin wane ai supülapüna su'lakajanüintu. Süchikejee wane ka'i, ayüüjaanüsu tü maikika sia tü apütaaka ejitunüsu sulu'u wane iita sümaa wüin, süchikejee tia akatajünusu tü wüinka suulia tü süsekat. Eitaanüsü wüin saa'u sikika maka'a piama litro. Poolotapa shia ejitunüsu maikika ayüüjuushika sünain 40 minuta, ajurulajaanüsu mainmatua süpüla nnojolüintu jotüin mmolu'ujee sünain, süchikejee o'yotunüsu tü shiiraka maikika saa'u otta müsia ajuruttunusu sünainmüin 15 minuta soomüin. Mapan keraapa shia ejitunüsu suukala siia eitajaanüsu sümüin wayuukanairü.\nKulaalayaawatia","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Uujolu","date":"2023-03-23T06:10:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296944996.49\/warc\/CC-MAIN-20230323034459-20230323064459-00706.warc.gz","language":"guc","language_score":1.000009656,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000096559524536}","num_words":489,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6399.8,"cluster_detection":1} +{"text":"E'irukuu (alijunaiki: clanes maternos) wanoujiraain tü wakua'ipakalü sünainjee shi'irukuu tü weikalü maka we'raajiraain tü saalinkalü we'irukuu, sünainjee tia ayaawatünüsü nakua'ipa naa wa'laülayuukana saa'u nayain anouktüin wakua'ipa sünainjee saalin we'irukuu, jee müsia nayaja'a a'luwataaka waa'u süpüla anouktaa kasachiki sünainjee wanee mojujirawaa atumaa.[1]\nE'irukuuka wayaawase sutuma wei\nTü e'irukuuka shia tü wayaawaseka sutuma wei süpüla wayuuinjanain waa'in shi'ipajee tü nakua'ipaka. Wanee wayuu ayaawatünüsü tü nukua'ipaka sünainjee tü ni'irukuuka sükajee süchoin wanee wayuu jierü, aka jamüin, naya naa jieyuukana naa alatitka tü e'irukuuka sümüin süchonyuu, napüshua'a tooloyuu jee müsie jieyuu, akatsa'a nayain ne'e na jieyuukana naa alane'eraka tü e'irukuuka.[2]\nNaa wayuukana nayaawatüin nakua'ipa sünainjee ne'irukuu jee müsia sünainjee tia nayaawatüin jet'süin napüshi jee naa nnojotka kasain nanain. Müin shia sukua'ipa, sümüin wanee wayuu tü nüpüshika shia süpüshi tü niika sükajee wanaawain tü ne'irukuuko. Otta müsia nüpüshi nüshii noupayuushi.[1][2]\nTü e'irukuuka koumainsü\nWane e'irukuu kouralasü sünainjee wanee wayuu jierü jee müsia sünainjee wanee mma, eere e'itaanüin naya paalainka natuma naa kakumainka sukua'ipa tü e'irukuuka, chi wuchiikai Utta. Eere suumain wanee wayuu eesü wane aamaka eere ojo'itünüin jee anaajaanüin naa wayuu chejee sümaiwajee, sulu'u saamaka wayuu kottushii napüshua'a naa oushinuukana jee müsia naa wayuu laülaayuu eekana palajana noulia naa wayuu jekennuuka.[1]\nNaa wayuukana natüjaa aa'u jet'süin tü noumainka sükajee nayaawatüin sünainjee tü ne'irukuuka jee müsia sünainjee napüshii, aka jamüin, suumain nii jee noushi paalale'eyan. Sulu'u suumain wane e'irukuu kepiashii ne'e naa wayuu apüshiika otta eesü naa keraüshiikana, wayuu waneejatü antaka nanainmüin sutuma napüshi jee yalashi ne'e naya kepiain sümaa nawayuuse, akatsa'a, müleka eere wanee kasa mülo'u otta müleka eere wane kasachiki, naa keraüshiikana o'unushi nachukua'a sa'akamüin napüshi, sükajee nnojotsü nanainpünain tü kasa alataka. Otta müsia, müleka ouktuin wane wayuu naatajatü sulu'u suumain wane wayuu waneejatü, aapitnüsü nüpüshi shi'iree nüsaajünüin yalejee, jee müsia maka nnojorülee nüpüshi, ojo'itunushi yala sulu'u naamaka, akatsa'a tü niipüseka asaajünüsü mapan sutuma nüpüshi.\nE'irukuu süpüla kottirawaa\nShia tü jamüin sukua'ipa kottiraain tü apüshiikalü süpüla shiyaawatünüin wane apüshiika sünainjee tü e'irukuuko, naa wapüshikana wanaawasü tü we'irukuuko namaa, jee müsia wattawalii ma'in natuma naa aikeyuukana jee müsia naa achonyuukana. Paala sümaiwale'eyan, eepü'üsü wane jeerü nayaawase naa apüshiikana, sümaa shiyaawase wane mürülü, sünainjee tia waima müshi naya naa wayuukana sümaa tü e'irukuuko, jo müinma yaa eesü maka apünüin shikii aipiruamüin e'irukuu. Sulu'u wane apüshii eekai ama'ana e'irukuu eeinjatü naa wayuu mülo'uyuukana, naa jieyuu laülaayuukana, otta chi wayuu toolo aashajaakai saa'u nüpüshi.[1][2]\nEeshi naa o'upayuu, wapüshi naa'u washikai, eeshi naya kojutuin sümüin wayuu. Otta müsia naa ouliwo'u naya naa apütaainjanaka watta ka'i yüütapa wane wayuu, naya naa aikeyuukana jee müsia naa asiipünuukana.\nSünain wane apüshii, tü e'irukuuka ayaawatünüsü sünainjee tü eikalü, naa süchonyuukana oju'itushin sünainjee shi'iruku jee müsia sünainjee nüsha chi nashikai. Naashin naa wayuu laülaayu, paala sümaiwale'eyan naa wayuukana oju'itushin sünainjee mmapa'akat, sutuma shiain tü eika, müsia chi juyakai naapüin tü nüshaka.\nWane wayuu niyaawatüin jaralüin nüpüshi sünainjee tü ni'irukuuko, müsü sukua'ipa namüin napüshua'a müinka naa mülo'uyuukana, motsoyutnuukana, naa emiirua, jee müsia naa epayaakana. Müsia namüin naa tooloyuukana shia tü ashunuu sümüin tü nuwalaka jiet eekai motsoin, müsüja'a tü pütchi ashimia, süshi nuwai.[1]\nE'irukuu (pütchi süka alijunaiki)\nEl origen de los clanes en el mundo wayuu, es descrito en los relatos de los ancianos, que Ma'leiwa, el gran ser, después de haber creado la cuarta generación de los wayuu, quiso separarlos y reunirlos en clanes, cada uno con su nombre y un distintivo especial que sirviera para definirlos e identificarlos del resto de la humanidad. Según los relatos wayúu conocidos hasta ahora, Ma'leiwa como ser creador le delego al pájaro Utta la responsabilidad de nombrar a los clanes wayúu y organizarlos en cada región de la Guajira, de tal forma que existan en armonía bajo las reglas del sistema normativo conferido.\nLos clanes como herencia materna\nLos clanes son heredados directamente de la mujer wayúu como una forma de generar un vinculo más fuerte con la cultura. Los wayúu se organizan y se reconocen como wayúu al ser hijos de una mujer, de quien reciben su clan, el cual les permitirá ser parte de su apüshii o familia materna, con quienes desarrollará lazos más fuertes de reciprocidad y responsabilidad, que con los parientes paternos como los o'upayuu. La mujer wayúu es la trasmisora del clan, a todos sus descendientes, sean hombres o mujeres, sin embargo, el varón wayúu no trasmite su clan a sus hijos, ya que solo le corresponde a las mujeres de la familia.[1]\nLa pertenencia a un clan y el ser hijos de una mujer wayúu le permite al individuo reconocerse e identificar a su familia más cercana, es decir, sus tíos y tías maternas en primer lugar, seguidamente de todos los que vienen por línea materna como abuelas y abuelos hijos de mujer del mismo clan.[1]\nClanes territorializados\nCada clan tiene una raíz asociada a una mujer wayúu y a la tenencia de un territorio compartido por todos los que conforman el clan, ya que así fueron organizados y distribuidos de acuerdo al pájaro Utta, según los relatos conocidos. Cada territorio se identifica con la existencia de un cementerio en común, en donde reposan los cuerpos y restos de los primeros wayúu que conformaron el clan, por lo tanto estos se asocian directamente con abuelos y abuelas anteriores a la generación posterior.[1]\nDicha particularidad le permite al wayúu identificar su territorio a partir de su clan y su familia, ya que así lo ha heredado de su madre y sus primeras abuelas. Dentro de los territorios organizados por clanes solo pueden vivir los familiares apüshii que conforman dicho clan, y también están los parientes unidos a la familia pero que pertenecen a otros clanes, estos solo viven por uniones con miembros de la familia y permanecen con sus hijos, sin embargo, en caso de problemas o conflictos estos regresan a sus territorios maternos, ya que no pueden involucrarse en conflictos que no estén relacionados con su familia. Mientras que en el caso del fallecimiento de un wayúu en territorio extraño a su clan, este es devuelto y entregado a su familia para que sea sepultado en su territorio materno, y en el caso de no tener familiares cerca, estos lo sepultan hasta que sus familiares vengan a llevarse sus restos en el acto de la exhumación.\nClanes como lazos unificadores\nLos clanes funcionan como principios y lazos que cohesionan al individuo con su familia. Ya que existe un principio de afinidad y reciprocidad más relacionada a la familia de la madre, ya que es con ellos con quienes comparte cementerio y territorio, y estos a su vez se lo heredan a sus descendientes como hijos y nietos. En tal caso, cada familia y cada clan posee una marca que utilizan para diferenciarse y reconocer también a sus rebaños, lo cual ha permitido que los clanes se mantengan a pesar de influencias externas, actualmente existen treinta y seis clanes. Igualmente, cada clan y familia mantiene lazos fuertes con sus ancianos y ancianas, ya que estos fueron sus primeros familiares y son quienes habitan el territorio.[1][2]\nEn ese orden también están los o'upayuu o parientes por línea paterna, con quienes hay lazos y responsabilidades diferentes que los adoptados con la familia materna. Y por otro lado están los descendientes, quienes son los que vienen después de una generación y estos son los nietos y sobrinos.\nLa pertenencia a un clan se reconoce a partir de la madre, ya que nacen de su carne junto a la sangre del padre. Según los relatos sobre el origen de los wayúu, en una primera generación creada por Ma'leiwa, existieron los primeros seres que habitaron la tierra y del cual provienen los wayúu.\nLos wayúu saben de su origen por transmisión del conocimiento oral y saben de su clan por relatos y afinidad directa con la familia materna. Además de diversas prácticas que ayudan a los wayúu a cohesionarse y relacionarse con su clan, a partir de practicas como velorios, exhumaciones, fiestas y sueños.[1]\nShi'ipajee sukua'ipa\n- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 ¿LOS ANIMALES SON MIS ABUELOS O SON PARTE DE UNA ORGANIZACIÓN POLÍTICA? A PROPÓSITO DE LAS METÁFORAS EN LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE WAYÚU\n- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 Conoce las castas de la cultura Wayuu","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/E%27irukuu","date":"2023-03-21T18:45:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943704.21\/warc\/CC-MAIN-20230321162614-20230321192614-00504.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9995748401,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9995748400688171}","num_words":1902,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8342.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Atalejaa (alijunaiki: toque de kaasha) tü atalejaaka shia tü ataletaaka kasha.Tü kashaka akumajushi Süka süsa seiwa ootojushi je'e piamasü uraichi shiatia etna'ajünüsü Süka shiera kasha.\nChii atalejaaka kasha wane wayuu toolo tü atalejaka ataletaasü Süka wane lapú.\nsuluu tü suumain wayuu. Eeshi wane atijüshi ma'in süpüla tü atalejaaka. Eesü nüma'ana supüshua'a shipijanaka atalejaa, e'raajünüshii sutuma wayuuirua. Tü shipijanaka akoyotirushi sümaa sukua'ipa suichikana tü mürütkalüirua ma'aka: Suichikana ama, nüwatira samulu, sukua wawaachi otta taitachira.\nTü atalejaaka aapitsü süntia juya, ma'aka sujuitia majayüt süchikü süttaa otta müsia sülatiria wane kasachikü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Atalejaa","date":"2023-03-21T18:45:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943704.21\/warc\/CC-MAIN-20230321162614-20230321192614-00599.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":132,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5515.7,"cluster_detection":1} +{"text":"E'isuttajaa\/ Aliijunaiki\/ Hilar\nTü e'isuttajaaka shia tü awaleerajaka jiitpai süka isutta sutuma wayuu, joyotüsü süpüla awaleeraja, sünaatüin sünain süpü'ü tü isuttaka, piantuasü sukuaipa tü jiitapaika süpüla awaleerajüna, oko'ojünüsü shiipaaya süpüla sainjünüinjatüin mapa sü'i kayülainsü, pi'itouyaa, keinñaasü otta a'naa susu süka. Tü sükuaipa shiataaya wayuu jier sümaiwa tü oushu'ukalü, keirumayutnuukana, shiitain shiki süpüla tü majayutnuukana suutna süttüin sünainje majayüla, apütainjatüka shia napüla na aikeyuukana süpüla neitain nachoin sünain tü awaleerajaka jiitpai süpüla natülainjatüin noula suma nasusia watta kai. Aikeleetnüinjana sünain wattama'alü, aliuka eepünalee naya mainrain kasa.\nIsutta\nTü isuttaka akumajünüsü süka susaa wunuu eekai lotuin musia wanee taapüla kooyoosü kousü pasanain sunain tü wunuuka, pasanuashi chi wunuu iipünaajachikai musia yaa moluu laütaasü tü wunuu susaayaakat. Tü shia sükuaipa shiisuttan wayuu neitaala na laülayuukanat wapüleerua süpüla weitainjatüin shikii napüleerua na waikeyuukana süpüla nojoluinjatüin amüloilin tü akuaipaaka.\nSujutu tü e'isuttajaaka jiitpai.\nKojuteesü atumaa tü sukuaipaka shiatain wayuu jier maaka sain tü e'isuttajaaka jiitapai süpüla keisalainjanain naa wayuukana, kojutuinjatü namuin tü nejitpaisekat suulia sututamatüinjatüin tü noulakat otta tü susu eekat namaana. Anasü aka piantuain suuttajia süpüla icheinjatüin tü jiitpaikalü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/E%27isuttajaa","date":"2023-03-21T18:46:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943704.21\/warc\/CC-MAIN-20230321162614-20230321192614-00603.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000097752,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000097751617432}","num_words":262,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8482.4,"cluster_detection":1} +{"text":"4\nNukuaippainjatkat Timoteo sünain ekirajaa na anoujashiikana\n1 Aashajaashi chi Naa'inkai Maleiwa paala sümaiwa naka na nünüikimaajanakana Maleiwa sünain aküjaa sümüin wayuu süchiki tü alateetkat so'uweena tü ka'i alü'ütkat süpüla saja'ttüinjatüin tü kasakat süpüshua. Naküjain süchiki wane wayuuirua ayouktüinjatkat tü sünoulakat süpüla jüüjüüinjatüin sümüin wane alawaa ekirajünakat sütüma yolujaa. 2 Je maa'ulu yaa, na wayuu eekai nekirajüin sünain kasa eekai müin aka tia, piama o'upünaachii je aküjashii naya alawaa. Sükajee jüüjüüinapain naya nümüin Satanás, isasü nachiki nayaawatüinjatüin saa'u tü nekirajakat anain sünain mojuin ma'i shia nu'upala Maleiwa. 3 Nekirajüin sünain mojuin ka'wayuusee. Je nekirajüin sünain eein wane eküülü eekai mojuin süpüla ekünaa, ja'itasü e'itaaushin shia nütüma Maleiwa süpüla ekünaa. Shiimüin sünain taashin waya süpüla weküinjatüin eküülü eekai eein ne'e sümaa waapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u, süka wanoujain nünain je süka watüjaainapain saa'u tü shiimüinkat. 4 Anasü süpüshua'ale tü kasa nükumajakat chi Maleiwakai süpüla waapüinjatüin analu'ut saa'u. ¿Jamaka'a wayouktüinjatka'a shia? 5 Müleka eere waa'in sünain nünüiki Maleiwa je müleka wachuntüle nümüin, watüjaajeerü aa'u tü waa'inrakat müleka anale je müleka mojule.\n6 Otta piakai Timoteo, müleka pikirajüle na puwalayuukana waneepia sünain tü taküjakat pümüin, talateerü ma'i naa'in Jesucristo chi kaneekajalakai pia süpüla a'yatawaa nümüin. Otta na puwalayuukana, natüjaajeechi aa'u pia sünain ichein pia sünain tü pütchi shiimüin ekirajünakat anain pia. 7 Jalia pia suulia kapülain paa'in tü aküjalaa naatajatü aküjünakat sütüma wayuu mojutkat atüma Maleiwa, süka nnojolüin kasain saamüin namüin na anoujashiikana. Shia anaka alu'u müleka kachiiruale paa'in keisalaa sümüin pukuaippa nu'upala Maleiwa. Müinjachi aka pia naa'in wane wayuu ayoujiraai sünain niki'rajaain waneepia süpüla kalainjachin nia. 8 Tü nükanajeekat chi ayoujiraaikai, anasüyaaje motso'o ne'e. Otta müleka keisarale pia sümüin pukuaippa nu'upala Maleiwa, akaaliijüneechi pia sütüma maa'ulu yaa je talateechi chi Maleiwakai pümaa eepa pia nümaa so'uweena wane ka'i. 9 Shiimüin tü taküjaitpakat pümüin süpüla kapülainjatüin saa'in wayuu süpüshua. 10 Je joolu'u, a'yataashii waya süka süpüshua waa'in, süka watüjaain naa'u chi Maleiwa katakai atüma so'u wayuu sünain nuuntüin nu'tte'erüin wayuu süpüshua. Chi eekai nünoujain nünain Cristo, shiimüin nu'tte'enneechin nütüma.\n11 Anashi pikirajüle na anoujashiikana sünain tü taküjakat pümüin sulu'u tü karalouktakat, je puluwataa naya sünain nekettaajüin shia. 12 Anakaja nnojorule kasajatüin pümüin eekai pülain naa'in puulia saalii jintülin pia noulia. Shia anaka alu'u müleka keisarale pia sümüin pukuaippa su'upala wayuu süpüla süshatüinjatüin pukuaippa: maa aka tü paashajaakat achiki, maa aka tü kachiiruakat paa'in, maa aka tü saaliikat wayuu püpüla, maa aka tü pünoulakat, je maa aka tü paa'inkat sünain wulein. 13 Je süpülapünaa tantüin pünainmüin, anakaja ayatüle pia sünain aashaje'eraa tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa sulu'u tü outkajaaleekat. Anashi ayatüle pia sünain ekirajaa wayuu sünain nünüiki Maleiwa süpüla nayaawatüin saa'u. Anashi ayatüle pia sünain eme'ejaa naa'in shii'iree noonoweein sümaa. 14 Soto paa'in wanaa sümaa ne'itaain najapü na laülaashiikana paa'u sümaa saapünüin wane pütchi pümüin nütüma chi aapirüikai süka nünüiki Maleiwa. Paa'inmaja tü atüjaakat aapünakat paala pümüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa so'u ka'ikat tia.\n15 Soto paa'in tü taluwataaitpakat anain pia süpüla paa'inrüinjatüin shia süka süpüshua paa'in. Müleka tütüle pia sünain pi'yataain nümüin Maleiwa, nayaawateechi aa'u pia na puwalayuukana sünain laülaain paa'in sünain anoujaa. 16 Ee paa'in sünain tü pukuaippakat suulia paa'inrajüin kasa mojusü je suulia pikirajüin sünain kasa naatajatü. Müleka püchecherüle paa'in sünain tüü, o'tte'enneena na aapajakana pünüiki. Je müshia piaka'iya, o'ttaweechi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/1TI04.htm","date":"2023-03-21T20:17:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943746.73\/warc\/CC-MAIN-20230321193811-20230321223811-00777.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":867,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6654.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü amuyuuka: Sunülia tü mmapa'akat eere shi'ikajaanüin na apüshiikana outuskana, wanee mma kojutsü atumaa, kanainjejanasü, mma süttüsü eere eere tü e'iküleekalü sutuma wayuu.\nshia eere sojoitunuin wayuu, eitaanüsü tü apüshiika, na wayuu eein suchuntuin süshi jee naa oupayuu suchuntüin suchonni shi'itaanüin sa'aka apüshika akatsa kettaapa süpüla süsalijüin ounajatü sa'amuuyuselu'umuin, nnojotsu makatüin.\nTü amuyuuka laülaapa shia eiratüsü sünülia iitnünusu, shiise apüshiika. Piama sükua'ipa tü iilakalu eesü sulu'u paliraain jee katataawain tü jipükalü. Sulu'u tu amuyuuka katatatusu sümuinwa'a tu wayuuka asiruukalü, nntojotsu sa'kain tu outusüka sütuma laülawaa jee ayuulii. Cho'ujaasü mamüin naa waikeyuukana süpüla nayaawatüin noummain, süpüla neerajüin jaralin natuushinu jee jalain nojoitünüin jee ne'eraajüin napüshikana.\nTü amuyuuka shiyawasesu tü nuurala wayuu jee noummain, tü amuuyuuka kojutusu natuma wayuu, nnojotsu süpüla shikerojaanüin suluu'u jee shi'itaanüin piichi sulu'u, pülasü, eesü saa'in wayuu saa'u.\nNnojotsü ma'i pejein sünain piichi, wattasü suulia; otta jo maka nnojolüin shia miyo'u, e'itaanüsü süpücho'u.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Amuuyuu","date":"2023-03-21T18:47:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943704.21\/warc\/CC-MAIN-20230321162614-20230321192614-00185.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":224,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4800.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Joutai (alijunaiki: viento) na joutaikana nnojoishi süpüla we'rüin, akatsa'a watüjaapaje'e saa'u eein naya sünainjee nawawalakat. We'rüin naya sükajee suwawala tü wunu'upanakalirua, sükajee sülo'onoin tü palaakat otta sükajee sükalira tü sirumakat.\nSünain karalo'utaka tüü we'raajeerü nachikuwa naa joutaikana wamüin waya wayuukana, ¿jaleje'ewalin naya?, tü nanüliakalirua, tü nakua'ipakat wane'ewain nakua jee waneeirua kasa.\nNaa joutaikana süchoinni tü oushikat palaa nümaa ka'i. Kojuyashii naya je naatayaa müsü nakua'ipa, eeshi chi joutai jayattakai otta eeshi chi katsüinkai ma'in. Sünainpünapaje'e wakua'ipa naya mau'lu je sümaiwajee paala. Shia mma aapaka wamüin tü we'rukukat otta taata juya naapüin tü wuikat süpüla katsüin waa'in, niaja'a joutai aapakai tü süsanaliakat waa'in süpüla katüin wo'u. Jamüshija'a wane wayuu mayeinree nia münüshi: inaayonya naa'in, asalanashii, shiasa'a ouktulee nia münüshi: masanalainsai, aja'ttüsü naa'in (Fuenmayor, 2022). Sünainjee tia akua'ipakalü, naa joutaikana nayashiin naa a'laülaayuu antawaikana sünain awaraijawaa waa'u, saa'u tü wuchiikalüirua, saa'u tü mmapa'akat, we'raajüin nakua'ipa, we'raajüin np'upünaa; we'raajüin tü napünakaa sulu'u woumain.\nNanülia naa joutaikana\nJoutai wuinpejeekuai\nJoutaikai chii antawaishi nu'unapaa juya, naashin naa laülaayuukana joutaikai chii nia e'eipijawaika namaairua juya (tü siruma juyamaajatüka) je nia oosojeetka tü wuin jamatüsükalüirua ni'ipünaaka juya sainküinpünaa mojuuika.\nNiaja'a chi joutai kakaiyawaikai woumainpa'a; katsüinshi jayatta nia, otta nia ulewaika atuma tü ayuuli ni'ipünakalü juya ma'aka saa'in tü shunuikat otta müsia jalajaasü nutuma tü shipekat, tü ja'yumülerü. Sünainjee tia wanaa sümaa nükaiyaa chi joutaikai asinyaralaajünüsü otta ejeerajünüsü tü mürütkalüirua.\nNatuma naa watuushinuukana nei'taain shikii sümaiwajee süpüla shiainjatüin so'u joutaleu saapaanaka o'u tü jiipükat, ayatüsia we'rüin tia mau'lu yaa sünain saapaanawalüin tü jiipükat wanaa sümaa joutaleu.\nWane akua'ipa eewaikat joutaleu shia tü ayoujiraakat ama otta o'unushii naa wayuukana sünain o'onowaa sümaa namülüin eere eein wuin je müsia eere wuitüin tü mmapa'akat.\nJoutai uucheje'ewai\nNia chi joutai oju'itakai uuchipünaaje. Nia wane joutai awawalakai jatta sümaa saamatüin nia.\nNaküjala naa wayuu laülaayuu, sejeekuai soo'opüna tü uuchikalüirua (eeshi naa wunaapü makana), antüshii süpüla aapiraa sünain nüntajachin juya, sünainjee tia o'unushin naa wayuukana sünain anaata nepia otta sünain ousaa tü apainkat.\nNaashin na olojuliikana jime, wanaa sümaa niain eein chi joutai uuchije'ekuai anasü tü olojaaka sükajee jimatüin tü palaakat otta eeshaatasü tü jimekalü.\nJoutai wopujeekuai\nNia chi joutai sulu'ujeejachikai wainma wopu, müsüje'e joutai wopujeekuai nümünüin. Chira joutaikai wainma nukua'ipa, eeshi nüntülee nümüiwa otta eeshi juyamaale nia, eeshi jayantalee nia otta eeshi wawainmale nia. Matüjaipaje'e kama'awaa nia, alatapünaashi je müsia lotushi sulu'u nüpünakalü.\nJoutai palaajeekuai\nNia chi joutai sejeejachikai shiroküinpünaa tü palaakat, saashin wayuu nia anaajüikai saa'u suumain tü oushukat palaa, sünainjee tia maponujusai nüntaiwa'a wawatshi jayatta sümaa palaaweema'in nia maka nüntalee matüjainsai kama'awaa. Eesü süntalee jepirachi wanaa nümaa.\nSaa'ujee niain anaajülüin saa'u tü palaakat, naa apalainshiikana jülüjainjachi naa'in nukua'ipa, eeshi naaschijai nu'walakajüin tü anuwakalüirua otta eeshi analee nia nu'ulaain solojünüin tü jimekat sümaa anaa akua'ipa.\nMatshi, mantüin\nNiyaawasekat nüntülee matshi shia wanaa sümaa nnojoluin kasain eein epijana, yüütaya müshi naa wuchiikana, yüütayaa müsü süpana tü wunu'upanakalüirua, jimatayaa müsü süpanaka tü aipiakalüirua, yüütayaa müsü kasa supüshua'a, ai müsia tütshi otta müsia aisü tü yolujatshikat. Mma'ayatuuisü mmapa'akat wanaa sümaa tia.\nNojoutaise matshi jayattachonsü awawaluin, shiasa'a sa'wai o'ttushii chi monkoloinsheekai sünain ei'rajaa, sünain aapiraa nüchiwaa juya, sünain nülü'ülüin sünain nüntajachin.\nNaashin naa apalainshiikana wanaa sümaa nüntüin matshi anawaisü nakua'ipa wainmasü jime neewain.\nNatuma naa watuushinuukana kanüliayaa müshi naa joutaikana, namüin eeshi naa joutai katsüinkana ma'in, eeshi naa matsüinkana, eeshi naa juyamaakana otta eeshi naa jemiaimaakana.\nJojotshi\nNia wane joutai matsüinkai awawala, aapajee ma'in nemiase (jemiai). Tü ka'i nüntakalo'u shia wanaa sümaa katsüinshaatain tü joutaika, ma'aka katsüinree tü joutaika so'uka'i aipa'a otta wattachon aishaatüsü nemiaise chi jojotshikai.\nMayaainje nnojoluin juya wanaa sümaa nüntüin chi jojotshikai, ayataa müsia wuitüin je kachoin tü wunu'uliakat nutuma. So'u nükaiya jojotshi o'ttawaisü tü wayuukalüirua sünain a'luwajaa süchoin yosu. Wanaa nümaa kachonsü nutuma tü aipiakat, tü koushatkat, tü shimuunakat. Wainma wunu'ulia kachonkat nutuma müsüjese'e shime'eraain wayuu sümüin tü jierü iiponkat ojuunaluwaa nüchontaa jemiai sümüin münüsü, süka nnojoluin shi'rüinüin nümaa wane toolo.\nTepichikua\nMaponojüsai tepichikua sükajee niain wane joutai yonnataka, leeyatüsü nukua sümaa kaitüin nutuma tü mmakalu iipünaamüin. Eeshi nüntülee nümüiwa otta eeshi nümaajachin nia chi joutai wopujeekuai.\nSaashin wayuu sümaiwa pülaiwa'a tü mmapa'akat, wanaa sümaa sukumajaain shikii tü palajatüka yonna no'u kashi, eejachi tepichikua niapü'üshi wane olojüi atüjaa ma'in ayonnajaa, shiasa'a keraapan nüyonnajüin, apütaawaisü nüchikanain wane ko'oyoosü, tü piyoule münakat mau'lu yaa.\nWawai\nNia chi joutai katsüinkai ma'in, eeshi juyamaale nia. Majulaashi sutuma nujunajirüin tü wunu'uliakalüirua, nujuttirüin tü miichikalüirua je wa'awasü tü mürütkalüirua nutuma.\nEesü wane kuwenta nüchi wawai, saashin wayuu sümaiwa paala, atkaashi juya nüma wawai, sutuma atkawaaka tia wainma ouktaa, ouktusu wayuu, mürülü, aja'lajaasü ojunnajüin wunu'uliakat je miichirua eepünaale nalatüin. Sünainjee tia, maünaa nümüin wawai otta sümüin tü niikalü tü laü'laaka palaa.\nWainma sünülia kakuunairua je waneeirua koroloirua naapaakalü sümüin mma saa'u tia aainjalakat, sünainje'ereyan tia alatakalü e'iratünüsü saainjia tü miichikalüirua, chainjatü ko'uin uuchimüin otta tü saajunaka kayuluinjatü (kayulainsü) sümaa kasanajiainjatüin shia suralo'u, jai'taichi nikerotuin paülü'üwawai, ojui'tushi suralo'upünaa tü miichikat. Müinjatü sukumajia tü miichikalüirua waneepia.\nWa'ale\nNia chi joutai jayattakai sümaa nulojüin meemetshi. Chi joutaikai chii matüjainsai antaa waneepia, antawaishi ne'e nupülapünaa juya, saamatüshi otta jewawaisü nutuma tü apünajuushikalüirua ma'aka tü pitshuushi otta meruuna. Saa'uje numatalain nia juya münawashi: numatalein juya.\nWuinsurulajuin\nNia chi joutai chakai alatawalüin sirumau'u. Naashi naa laü'laayuukana nia chi joutai arüleejakai tü sirumana juyamaajatüka. Wanaa sümaa nüntüin matshi sulu'u woumain, chayaa sirumatu'u antüshii chi wuinsurulaajüinkai mïsüje'e süitawalüin juya süka nümaawalin nia chi wuinsurulaajüinkai.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Joutai","date":"2023-03-21T18:47:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943704.21\/warc\/CC-MAIN-20230321162614-20230321192614-00672.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":1490,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3360.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Luego de protestas y el cierre de la troncal del Caribe que se extendió por 12 horas en el municipio Guajira, autoridades del Ministerio de Pueblo Indígenas y del Estado Mayor de alimentación se reunieron con representantes de las comunidades para discutir sus reclamos\nUnas 300 comunidades del municipio Guajira, en el estado Zulia, tienen dos meses esperando la distribución de las bolsas de alimentos Mercal. Por esta situación, las personas afectadas decidieron cerrar la Troncal del Caribe por 12 horas para exigir la presencia de la Ministra de los Pueblos Indígenas; Clara Vidal y pedir respuesta ante esta falla\nLa ministra no asistió, pero el domingo 26 de febrero, Marianne Romero, viceministra y Jenny Cedeño, coordinadora del Estado Mayor de Alimentación se reunieron con 100 líderes de la región y abordaron los temas de alimentación, salud, electricidad, agua potable y la actualización de autoridades de los consejos comunales.\nEn la asamblea general las autoridades informaron que para esta semana que termina este viernes 3 de marzo se hará la venta de las bolsas de alimentos Mercal en moneda venezolana y que dentro de los productos habrá leche y aceite, rubros que desde hace tres años desaparecieron del beneficio. Asimismo, solicitaron la instalación del Estado Mayor de Alimentación en el municipio.\nEudy Salas, vocera del consejo comunal de Santa Lucía, informó que durante la reunión plantearon todos los problemas que están viviendo por la falta de agua potable, las precarias condiciones del servicio eléctrico y las irregularidades que tienen en las ventas de los alimentos que deberían cobrarse a precio subsidiado, pero que en la realidad las familias lo compran en moneda colombiana.\n\"Nos aseguraron que esta semana nos van a vender las bolsas en bolívares y va traer aceite y leche esperemos que esta vez se cumpla esta promesa\", manifestó Salas.\nTambién será instalada una Mesa de Trabajo y de Coordinación para la articulación institucional entre el Ministerio del Poder Popular para los Pueblos Indígenas y las instituciones regionales y de acción central.\nAdaluz González, habitante de la comunidad de Guarero, manifestó que en los precios de las bolsas de Mercal no hay un control y que regularmente los voceros y la dirección de alimentación no aceptan bolívares, sólo pesos colombianos. Espera que este anuncio se cumpla en este territorio indígena.\nApunuintuapooinshikii Mmapa'a wajiira piamainnü kashi nojolüin nerüin tü eküülü aikünapu'ukoo namüin\nSüchikijee aashajaa jemüsia asürülaa wopu sünainjee wattachonya sünainmüin aliuuka ya'yaa wajiira naa laülaayuukana süpü'yain wayuu jemushia naa supü'yakana eküülü antapaashii süpüla naapüinjatüin kasain wayuu keiriain nain naa wayuu aashaju'shiikana\nTraducción: Isidro Uriana\nApünüintuapolooshiki , Mmapa'a wajiirajatü sulu'u tü mmakaa Zulia piamainnü kashi a'tapajüin sü'ikunajatatüin namüin tü eküülü mercal namakaa alijuna sünainjee watta'amaalü sünaimüin matsooipa süpüla nachuntüinjatüin tü süpü'yakaa wayuu clara Vidal jamüin sünüiki sou müliyaakaatüü.\nJeemüsüja'atüü nojotsüantüin wane'eree riimiikoulu 26 Nou chií kashi febreerokai Marianne romero tü sutu'jeejatkaa jemusiya Jenni cedeño süpüyakaa eküülü antapaashii süpüla yootoo süpüla sünaatajatu'in tü muliyaa nalatakaa ahu'pünaa wayuu sünaain anainjanüin naya sükajee eküülü luusa , wüin anasü jemüsüja,a wayuu putche'jana.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nSünain jutkataakaatüü naa alijuna laülaayuukana ajuitaasü natuma süpula semaanakaatuü joo viernoulü 3 de marzo aiküneerü tü eküülü mercalkaa sou neerü tü yaaje'ewalikana Venezuela jemüsia eeinjatü sa'ka seita jee leeshi , tü machikikaa apünüüinrüin juya jemüsüja'a kachukuasü kapüyainjatüin shia sulu'u mma wajiira.\nEudy Salas, wanee pütchejana sulu'jee santa Lucia ,eishajaanüsü süchukua wüinñaasü ,maluusainwaa ,jemü siya kajutüinmain tü ekuutkaa jemusuashia akünüsu sou neerü colompiana.\n«Naashinrua sou semaanakaatuü aikunajatü tü wotsakaa eküülü sou neerü yaaje'walü sulu'u Venezuela ,alüinjatü leeshi jee seita wa'tapajeeruja'anee müsü salas jemusüja'a kapüyajanainjatü süpüla ananuainjatuin shiitajia sükajee süp'uya wayuu sulu'u mmakaa».\nAdaluz González, wayuu walerüje'ewalü aashajüsü süchukua tü ekuutkaa süikünüin sou neerü wopuje' ewalü , ayoutünüsü tü neerü yaaje'ewatkaa Venezuela , nojotsain pansain sükajeetüü natuma naa kajapulu'kanan ,wa'tapajüinja'a ayatüinjatuin natuma tü nanüiki alijuna laülüja'yuu süp'uya müsu.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/300-comunidades-de-guajira-tienen-dos-meses-sin-que-les-entreguen-la-bolsa-de-alimentos\/","date":"2023-03-23T18:29:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296945182.12\/warc\/CC-MAIN-20230323163125-20230323193125-00640.warc.gz","language":"guc","language_score":0.996173501,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9961735010147095}","num_words":1114,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":9113.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Je'yulu\/mashunuusai\/ (alijunaiki:alacrán);\nChi kanüliakai je'eyulu o mashunuusai jutuma wayuu nia wane wuchi jashichi joutchi ja'aka mojüüi yaapüna wajiirapüna, nia wane wuchi malo'ukatai joutchi julu'upuna jüta wunu ekai ittüin otta eere jo'uluin ulumaachi ma'aka jain jüpana wünu'u o mojüii ekale küin otta müsia jülu'upuna isho'u ekai joucheniin.\nChi je'yulukai nia wane wichi aletüshii wayuu juka nüsi muinka nipettünule, a'isü nüto'ou muinmka nile'etüle wayuu, eeshi nojottüle wayuu juka jai tü nitünacheinkalü.\nWainma tü wuchi meematakalü nain chi jeyutkai junain kanülia'ya muin naya\neeshii wane tekülepü munushii; chii wuchikai chi wuna'apüje'ewai junain mutsiayatailin nia jashichi niaya'a mushia nain chi je'yulukai.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/incubator.m.wikimedia.org\/wiki\/Wp\/guc\/Je%27yulu","date":"2023-03-22T12:05:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296943809.76\/warc\/CC-MAIN-20230322114226-20230322144226-00000.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999829531,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999829530715942}","num_words":162,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4357.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Wikipeetia Wayuunaikiru'u\nIr a la navegación Ir a la búsqueda\nTü Wikipeetia Wayuunaikiru'u es la edición en wayuunaiki de Wikipedia. Cuenta con 470 artículos a la fecha de hoy.\nSukua Wikipeetia sulu'u woumainkat[anaataa | anaataa anüliaa]\nPiantuaipa aainjünüin tü outkajawaa saa'u wikipeetia süpüla ashajünaa soo'omüin tü pütchikalirua eekat sulu'u Incubadora amünakat eere ja'yain müinma tü ashajünaka paala.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wikipeetia_Wayuunaikiru%27u","date":"2023-03-30T11:33:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296949181.44\/warc\/CC-MAIN-20230330101355-20230330131355-00370.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999314547,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999314546585083}","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5878.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Maiki\nMaiki jüka wayuunaiki (alijunaiki: maíz) tü kanuliakalü maiki jia wane ekuulü apunajuushi jütuma wayuu chi kama'anain wane apain, otta nutuma wayuu ekai apunajülin, tü maikikalü apünajünusu juyapo'ulü.\nwaima jo'u tü maikikalü\neesü maiki mariyo'ulu\neesü maiki kasuwo'ulü\neesu maiki kutano'ulü\neesu maiki pejetchi\nJünainje tü maikikalü ayu'ulaasü ujoolü, wa'a, poi, utojolü, la'üjalü, jupushuaya tü ekunakalü jutuma wayuu ma'ulujre kai, tü miyo'uyuukalü achukumuin wayuu jumaiwajenka, naashin na wayuu la'ülayukana tü maikikalü aapajüshi nutuma juya otta müsia püloui jumaiwainka jupula muijatuinya ekunuin watta kai.\nMaiki sümüin wayuuEditar\nTü Maiki münaka wanee eküülü apünajushi sütuma wayuu ekai kama'anain wanee apain ekai chiraa apünajuliin. Wattairü salii juya sunainje süitanuin sou Maaka nutuma Male'iwa.\nTü maikika wuitoui, yotopa Shia, otta tü süsaka lautachonsü, eesü maka sa'in apünüin meturaa saja'apüin ipünamüin, mülo'uyu süpana sünain yuttajüin Shia, mariiatat süsi mayasü shiulapaa tü süchonka katkaratsü sünainje süsaka.\nJe'rasü sükua'ipaEditar\nWaima so'u tü mai'ikikalü eesü Mai'iki mariyo'ula eesü Mai'iki kasuwo'ulü jee tü mai'iki pejetshi.\nTu mai'ikika ayüjanüsü süpülaa oujana, eesü süpülaa wa'a, laüjat, sawaa, yajaa.\nJamüsü sükumajiaEditar\nOujanüsü suluu Wushu Shia oujaka turaa wayuu jierü ekünüsü suluu okotüshi, ayajawushi süma süchiraa ka'ula, ousinapasü süpülaa apüsha anajanüsü suluu julaa.\nTü mai'ikika süpülaa su'ujanüin asetünüsü sulii koutalajuin Shia.\nApünajünüsü süma i'wa jee akostoulu (Agosto)süma juyaka ashatnüsü sünain ja'rai kashi maka sa'in joutale'u (enero)","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.m.wikipedia.org\/wiki\/Maiki","date":"2023-06-09T13:43:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224656737.96\/warc\/CC-MAIN-20230609132648-20230609162648-00416.warc.gz","language":"guc","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":345,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4302.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Kuruusa\nKurusaa (alijunaiki: Cruz) sünainje anüiki laatin (Crux) shiia wanee ayaakuwa ein eje'ipajaain piama liiniairua akümajaka wanee asheke'einwaa pansawaa, yalejee jayaasü jee siia ket'tasü müin eje'ipajaasü tü liiniaka anainmüin shi'iotopüna süpüla müinjatu. Tü shiakuwaa Kurusaaka wat'tajesü sukalia chaa jümaiwa: Chaa Ejiiptoo, Chiina jee chaa Cnosos Creta (Ein antuna anain tü kurusaaka marmoljekaa, kakaliaka chejee siküla XV n.c -a.c).\nTü kurusaaka sümaanasü maima akuwaitpaa jee siia anoüjiiapüleka, waneeirü sünain jiia tü küriistianismo. Chejee Antunapa anain münusu kaa eesü pienchii shi'ichi jümaiwajeeka, pienchiika jepirachii soou mma jee münusu akaa jiia'in ein pülaasü.\nKurusaa sumüin Sukuwaitpaa Wayuu[anaataa | anaataa anüliaa]\nSumüin wayuukana tü kurusaaka shiia süpüla achecheraa sa'ain Wayuu sulü tü aamaka kajamüin müsuu sunüiki alijuna, ekirajaaka wayuu sünain makaa. Sünain sa'aamaka wayuu eesü Kurusaa soou jee siia sünain nütakaa, külülaa jee eke ein. Chaa mma Wajiira eesü sünain aamaka tü kurusaaka soouje woweraka, tü makaa eitanüsü suchikejee ouktaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kuruusa","date":"2023-06-09T05:04:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00098.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999976158,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.999997615814209}","num_words":223,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6363.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Wayuunkeera\nWayunkeera (alijunaiki: muñeca de barro) sükorolopü'üsü wayuu jimo'otnuu sutuma nei otta müsia noushinuu paala sümaiwa.\nSukumajia[anaataa | anaataa anüliaa]\nTü wayuunkeeraka atükünüsü süka pootshi, shai (wane mma ipajatüirü), siruwa, taai, otta mataasia aainjünüsu jüka patsuwa, si'ichi, müsia malaira; kashe'einyaasü ji'ipa kuluulu atumawaa. Tü wayunkeerakalü akumajünüsü julu'u juyaakuwain mürülü tü eekalü jupa'a mmapa'akat je müsia jütapa'apalü wayuu, kachirayaasü; ke'iyotkiisu jüpüla naa tepichikana watta ka'i nayaawatüinjatuin tü nakuwa'ipakalü julu'u wayuuin naya juulia jooyajüin naya.\nSaashi wayuu la'ülaa müinka saa'in Dorila Echeto:[1]\nTü wayuunkeeraka wemirapü'üsü icha sümaiwa sutuma woushi suulia watalejüin tü wuinka otta suulia wemeronajaajüin sulu'u tü laaka eere nashijaain.\nWaneepia eetüjülia tü shaitaakalü je tü nemi'irakat naa wayuukana, shia wane e'iyatakat nakua'ipa naa wayuukana, yaayaa aashajaainjanan waya süchiki tü wayunkeerakalü, süka ayatayülinya shia, süka eein naa jieyuu ekirajaakana sünain, naa eyüükana, naa oushuukana, nekirajüin nachooin, naikeyuu, je naa naikeyuukana nekirajüin nachooin, ayatayülaja'a nekirajüin anain naa jieyuu eekana maa'ulu. Wayaawata aa'ulu sünain shiain wa'yataain ayatüinjatüin watüma tü wayunkeerakalü jee shi'nnaajünajatüin tü nakua'ipakat naa wayuukana sükajee, ne'rajüinjatüin shia naa tepichi, majayünnü eekana maa'ulu otta naa iseyüülikana'aya, naa nnojoliyüliikana'aya jeme'in.\n¿Ayatayüliya saa'in pümüin e'nnaajünüin nakua'ipa naa wayuukana süka tü wayuunkeerakalü?\nEesü sulu'u wane mmairua eere nnojolüipain saainjünüin tü wayunkeerakalü, motüsü aa'inyüü, nnojolüitpa eein wane anashii eeinjatüle nekirajünüin naa tepichi jieyuuchenkana, süka no'unüinnapain naa jieyuukana alijunapiapa'amüin. Süka kepiainapain naa jieyuukana sa'aka alijuna, nnojolüitpa jalainjatüin naainjüin tü wayunkeerakalü, süka saainjünüin nepiapa'a naa wayuukana, sotpa'a wane laa, eere anain ma'i aainjaa shia, süka shianya süpülajatüinya. Maa'ulu yaa, tü wane kasa motuukalü atüma tü wayunkeerakalü shia tü shimi'irakat alijuna: tü munyeekakalüirua, tü patineetakalüirua, otta waneeirua shimi'ira tü alijunakalüirua.\nWayuunkeera süpüla a'laüle'era aa'in[anaataa | anaataa anüliaa]\nTü wayuunkeeraka naa jieyuuchenkana nayaawatüin naa'in sutuma süküjala nei otta müsia noushi, sükajee nayain naa jieyuukana naa atüjaka achiawaa nachoinyuu suulia wane kasa mojusu namüin. Naa tepichikana jieyuu atüjashii sünainjee emi'ijaa süka tü wayuunkeeraka, jüka jamüin, tü wayuunkeeraka nnojotsü ko'upünaain suulia aturaanüin otta müsia suulia majutuin wayuu namüin. Süka tü wayuunkeeraka, naa tepichikana jieyuu nayaawatüin nakua'ipa shi'iree kojutuinjatüin namüin natapa'ala otta müsia shi'iree nnojoluinjatüin jooyajüin naya sümüin wayuu.\nTü wayuunkeeraka nnojotsü ko'upünaain, kapü'üsü süsapainpünaa otta müsia sütünaka antüsü ne'e sünain süsatala, müsü sukua'ipa süpüla nnojoluinjatüin jooin wayuu namüin naa tepichikana emi'ijaaka süka. Jaashin jüküjala wayuu, paalale'eyan tü wayuunkeeraka kasalajasü otta amaunnajüi ma'aka juyo'ujireennüin sümaa su'upünaa wayuu.\nEkirajüsü tü laülaakalü[anaataa | anaataa anüliaa]\nTü laülaakalü sünain süpüshua'a tü saa'inrakalü ka'iwai, maa aka saa'in ashijawaa sulu'u tü laakalü, eere saainjünüin wainma kasa; süka nayain atüjain naa laülaayuukana nekiraja anainrü sünain jamüinjatüin saainjia wane wayunkeera. Asaajünüsü tü pootshikalü eeje tü laakalü, süka jamüin sulu'u tü laakalü chü'ütsü tü pootshikalü sütüma tü wuinkalü sainyakalü juya, ayu'unnusü suulia tü sa'atacheinkalü wunu'u, süpana wunu'u, ipachein, süpüla uleinjatüin tü pootshikalü je anainjatüin atüka shia. Kettaapa tü pootshikalü, akumajünüsü shikii tü wayunkeerakalü palajana, nnojotsü ashatünüin shikii wayuu süpüla e'iyatia nojut naa wayuukana, shia atanüka shikii mürülü. Eesü süpüla süshatünüin shiki wawaachi, shikii kulu'u, otaa eekai eein ne'e. Tü wayunkeerakalü kaüliijanasü atümaa.\nSüchikijee tia, aainjünüsü tü sütünakiikalü sümaa tü sütünakalüirua. Majapüsalü je mejepirasalü, sükajee tia jutatsü tü sütünakalüirua waneepia maa aka sujuuptüinjatkai wane kasa, miyo'uyuuinjatü tü süchirakalüirua, ko'otüinjatü je yaletüinjatü. Motsosü tü süsapükalü motsosü je sünainjeesü tü süsee'eru'u jerutkalü je ja'yakalü ma'in, tü süpü'ükalüirua masapainsalü je mo'uuisalü, kapü'üsü ne'e, je sünain eesü shiyaawase tü e'iruukalü, süpüla nnojolüinjatüin motüin saa'in tü aainjüsükalü sünain jaleje'ewalin shia.\nPaalale'eyan saashin wayuu maka koupünaale wane wayuunakeera eesü süpüla eein mojujirawaa sünainjee, süka jamüin nnojotsü emi'ijaanüin süka su'upunaa wayuu otta müsia süka sukua'ipa, sükajee tia, ayataleesü waneepia sutuma wayuu, nnojotsü koupunaain, matünasat otta masa'asat atumawaa. Maka koupunaale atumawa eesü süpüla eein wane mojujirawaa otta mapan wane amaünnajawaa.\nLa wayuunkeera[anaataa | anaataa anüliaa]\nComo juguete tradicional de la cultura wayuu tiene un gran fundamento, ya que a través de su elaboración deja un aprendizaje significativo, transmitido de generación en generación a todas las niñas de nuestro pueblo, las abuelas (toushi) son las encargadas de guiar con sabiduría este oficio. Creemos que nuestra obligación es difundir por todos los medios que estén a nuestro alcance nuestros usos y costumbres, salvaguardando así, para las nuevas generaciones futuras.\nSe cuenta que anteriormente darle rostro a una wayuunkeera podría ocasionar malentendidos y disgustos entre los wayúu, ya que no se debe jugar con el rostro humano ni con su cuerpo, por tal motivo, las wayuunkeera no tienen rostro, brazos completos ni piernas completas. En el caso de darle rostro a una wayuunkeera y compararla con una persona, podía terminar en una ofensa que se arreglaba mediante una indemnización o amaünnajawaa.\nElaboración de la wayuunkeera[anaataa | anaataa anüliaa]\nEn sus quehaceres cotidianos dedican su tiempo para explicar paso a paso la elaboración de la muñeca de barro. Un lugar apropiado es en el jagüey (laa) ya que allí se encuentra una fuente de agua la cual es utilizada para amasar el barro (pootshi) hasta darle la figura deseada, las ancianas resaltan a sus nietas, que deben colocar collares, darle forma definida a los senos y colocar el clan (e'irukuu) en las piernas, para que jamás pierdan su identidad.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wayuunkeera","date":"2023-06-09T04:41:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00103.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":1356,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4760.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Nakalia Ekirajülii\nNakalia Ekirajülii (alijunaiki: Día del Maestro)\nSou ka'ikat 15 eneeroulu cha'aya Wenesueela otta 15 maayoulu cha'aya Kolonpia nakalia na ekirajüliikana, süpüla kojutuinjanain naya atumaa otta suwaataanüin tü na'yataainkaa süin ekirajaa na tepichikanairua. Naya kajapulu'uka tü pansaainjatüin namüin na tepichikana tü ekirajawaakaa süpüla wanee a'yatawaa eekai naa'inmaain.\nWenesueela e'itaanüsü shiyain ka'ikaa 15 nou kashikai eneero nou juyakai 1932 wanaa sümaa sükumalaain cha'aya Karaaka tü palajatükaa outkajawaa natuma ekirajülii tepichi. Cha'aya Kolonpia e'itaanüsü ka'ikaa 15 nou kashikai maayo aka nüneekünüin ka'ikai chia nutuma Mario Ospina nou juyai 1950, süchiirua tü ni'itaanüin Juan Bautista nekiipu'shein na ekirajüliikana nutuma .Paapa Pio XII.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Nakalia_Ekiraj%C3%BClii","date":"2023-06-09T03:35:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00107.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999970198,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999970197677612}","num_words":156,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7244.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Kayuusi\nIr a la navegación Ir a la búsqueda\nKayuusi (alijunaiki: cactus) sünülia wane wunu'u jouutsu wajiirapünaa, shikajüin mürülü jalouisü sümüin wayuu, sünainje tü kayuusikat ayunnusü yotojolo süpüla piichi, süpüla luma, sümaiwa tü kayuusikalü ekünapü'üsü tü süchonkalü eesü shi'itujunule süpüla ekünaa, aainjünüsü süpüla asünaa, kachonsü waneepia jou'usü sa'apünaa mma eekai ataishiin.\nWunu'u wainma watshuapa'a ekaajui juchon jutuma wayuu ekünüsü jakütülee, eesü ju'ujunüle jüpüla asünaa, müsia jiküin mürülü a'latünüsü jütüna aakajünüsü jiipüse jika müsia ma'aka ja'ain paa'a, anneerü, kaa'ula, tü kayuusikat matüjüinsat josoo maalü, wuitüsü waneepia ja'itairü joutale'ulü waima kasa anaka apüla tü wunu'ukat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kayuusi","date":"2023-05-30T14:38:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224645810.57\/warc\/CC-MAIN-20230530131531-20230530161531-00133.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":140,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4512.6,"cluster_detection":1} +{"text":"a.Nirüinjatü sünain sa'injünüinjatüin tü sulukat Karalotta Políticas publicas Distrital, e're a'tapaa napüle naa wayuukana sulukat wane michi otta e'e shitanüin yaa sulu'u Bogotá, maka nünajüinjatüin sa'u sünain sa'inüin tü sulukat tü leikat, süchiki tü apaakat pütshi otta müsia tü a'tapaakat e're chou'jai wane kasa namüin naa wayuukana..\nb.Naimajüinjatü otta Ko'jutüinjatü nutuma sulukat Karalotta Políticas publicas süchiki tü apaakat pütshi otta tü a'tapaakat e're chou'jai wane kasa namüin naa wayuukana.\nc.Nitainjatü nüiki otta naimajüinjatüin sükuaipa tü a'tapaa napüle naa wayuukana, süpüla nirüinjatüin sünain ematüinjatüin shiraka tü Karalotta neitakat sulu'u Süpüshuaya süpülajanakat sümajat tu chou'jakat namüin, sülupüna tu kachuwera e're aküjünüin otta süloinuin wane akuaipa. SDQS\nd.Nüleküinjat jülüjain na'in otta nüchechirüinjatüin tü süpülajanakat a'tapaa napüle naa wayuukana sulu'u tu michikat.\ne.Naimajüinjatü otta Ko'jutüinjatü nutuma sümakat tü leikat, süpüla lotüin sükuaipa shiatain tu michikat, süma sapüinjatüin shiraka tü püchuntakat, e' sü so' u wane kai nnojoluin lotüin sa'in müin.\nf. Otta nairüin niatain e'itakana apüla nia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.umv.gov.co\/portal\/aimajuikai-nau-naa-wayuukana\/","date":"2023-06-04T07:06:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224649518.12\/warc\/CC-MAIN-20230604061300-20230604091300-00262.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":265,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.039,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6186.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Anuana\nAnuana suka wayuunaki (suka alijünaiki Rey de los Gallinazos)\nwuchii wuna´apüje'ewai nia chi kalulikai anuana wattaje'ewai nia wane wüchii jimio'üse tü samutkalü kantüleshii eere outuin wane mürulu ekale miyo'uin ma'aka jain pa'a, muula, ama, püliiku, nuntapa chi anuanakai kojuulashanasü nütuna, katüna'irashi main apünusu jütuma wayuu ekale pejein nünain.\nchi wuchikai kanüliakai anuana nia jimiüseka jupüshuaya tü ekunnuka jawaisü ma'aka tü samütkalüirua, tü walüwaseechika nia aluwataaka chi anuanakai; eere outuin wane mürulu a'atapünüshi nüntüin chi anuanakai, nia ekaka palajana juulia tü samutkalüirua nüntapa chi anuanakai nikaka tü jo'ukalü müsia tü jiyeekalü kettaapa tia o'unushi nüchikuaya eere nüpüle matüjainsai jaya mojüipashi waneepia.\nnaashin na wayuu la'ülayuukana chi wuchiikai chi ke'ipajanashi merüle tü miyo'uyuukalü tü aapirakalü muinka eere o'utuin wane mürülu müshia nia nojoishi jo'uluin wane'ewaishi kantülewaishi eepa ekawaa nüpula.\nkuenta nüchikikuwa chi anuanakai muinka kachonle nia polo'owai juya na'atapüin jüpüla nuwatüinjachin nojoishi awatamaatüin ma'aka jain tü wane wüchiikalüirua, kakaliawaishi, matüjainsai e'iyatawaa kepiashi eere miyo'uyuin wunu'ülia ja'aka ku'ushii.\nanuana wane wuchii miyo'u juulia samut kekemerainshi nia, otta nia kasuutalü nainto'upünaa jünain mütsiain nütünapunaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Anuana","date":"2023-05-30T15:05:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224645810.57\/warc\/CC-MAIN-20230530131531-20230530161531-00480.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000053644,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000053644180298}","num_words":283,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5214.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Je'yulu\nJe'yulu \/ mashunuusai (alijunaiki:alacrán) chi kanüliakai je'eyulu jo mashunuusai jutuma wayuu nia wane wuchi jashichi joutchi ja'aka mojuui yaapüna wajiirapüna, nia wane wuchi malo'ukatai joutchi julu'upuna jüta wunu'u eekai ittüin otta eere jo'uluin ulumaachi ma'aka jain jüpana wünu'u o mojüii ekale küin otta müsia jülu'upuna isho'u ekai joucheniin.\nChi je'yulukai nia wane wichi aletüshii wayuu juka nüsi muinka nipettünule, a'isü nüto'ou muinmka nile'etüle wayuu, eeshi nojottüle wayuu juka jai tü nitünacheinkalü.\nWainma tü wuchi meematakalü meematakalú nain chi jeyutkai junain kanülia'ya muin naya wane'ewai.\neeshii wane tekülepü munushii naata numuin chi nuulia chi je'eyutkai je'e mma'apaa ekale mjüipa'ain joutchi wunatpüna otta uch'oupúna waneejatü nütapa'a nuulia chi mashunuushaikai, nia wane wüchii sawaachitai, ale'etüshi jüka nüsi muinka nipettünule, chii wuchikai chi wuna'apüje'ewai junain mutsiayatailin nia jashichi niaya'a mushia nain chi je'yulukai jiasa nüle'etüle wane wayuu mayeinsü nutuma ai'sü nuto'o,\nje'eyulu: kepiashi julu'upüna jüta wunu'u ekele jüluin otta ja'akapüna korolo ekale matüjanin o'otojoona eeshi nike'erolüle piichipa'a muinka eere wainma yarutsü ni'iruin yalashi anu'ujülain.\nTekülepü: kepiashi julu'upüna juwakala potchi, julü'ü ishou, kayu'ulaaleshi jawaipünaa jüpúla awaraijawa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Je%27yulu","date":"2023-06-09T04:09:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00288.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999662638,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999662637710571}","num_words":298,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3142.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Ekirajawaa wakuwa'ipa süka piama anüiki\nEkirajawaa wakuwa'ipa süka piama anüiki (alijunaiki: Eduación Intercultural Bilingüe) es un modelo de educación intercultural donde se enseña simultáneamente en dos idiomas en el contexto de dos culturas distintas. Este tipo de educación se puede implantar en varias situaciones, por ejemplo cuando en una sociedad existen dos culturas y dos idiomas en contacto, y cuando una institución se encarga de difundir su cultura fuera de su área originaria.\nEkirajawaa wakua'ipa süka piama anüiki. (Alijunaiki: Educación Intercultural Bilingüe)\nShia tü eele nekirajünuin nna tepichikana sünain atija piama anüiki, natijüintuin aashajawaa jee ashajaa tu putshika. Tü shia supula neerajüintuin wane putshi wanejatuin suulia tü natijakat. Palajuna cheesü pansainjatüin tü shiishajayaa süpula pansainjatüin tü süshajia. Nojotsu shia wane kasat atijunamatuin, cheesü suchajanuin akua'ipa palajuna, jamüinjatuin sukua'ipaa saapia, kasain wayut tu atijunuinjatuin palajuna, jetsuin putshi anein süpula atijüna palajuna. Tü putshi asakiaka, tü aputaayaka, tü antiaaka. Kajuya sukua'ipaa tü putshika. Wane kasa nojo'kot motuinjatuin wain shia nojoluinjatuin wo'ulain wanuiki süpulerua wane putshi wanejatuin. Anesü ajita mainma kasa, anesü yootoo mainma putshi shianja nee nojoluinjatuin motolein wain wanuiki.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ekirajawaa_wakuwa%27ipa_s%C3%BCka_piama_an%C3%BCiki","date":"2023-05-30T14:08:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224645810.57\/warc\/CC-MAIN-20230530131531-20230530161531-00525.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9994729161,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9994729161262512}","num_words":265,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":9874.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Tü aashiajawaa su'utpünaajatkaa 69\nAashichijawaa natümaa naa wayuukana so'u tü juyakalü 1769 (alijunaiki: \"La Rebelión del '69\") Shia wanee eejirawaa eejatkalü sünain wanee atkawaa namaa na alijunakana antakana wattajee. Sünain tia kasachikikalü wainma wayuu ouutkajaakalü süpüla eejirawaa.[1]\n2 nüka'iya kashikai mayo no'u chi juyakai 1769[anaataa | anaataa anüliaa]\nEepü'üsu wane mma kanüliasu natüma naa alijuna antakana Wajiiramüin, sünülia mmakat tia shia rincón, yalajatü wanaa sümaa Mmayaapü. No'u chi juyakai 1769 naa alijunakana na'alainpalashii wane wayuuinua süpüla nemeejüinjanain shi'iree no'unüinjanain süpüla nepiyuunase cha'aya Kattajeena. Sünainjee müin nakua'ipa natüma na alijunakana, aisü namüin na laülaayuukana eejanakana wanaa sümaa tia. Wanaa sümaa tia alatakalü eejana wane kapuchiinairua sulu'u noumain naa wayuukana shi'ire jooinjanain naya otta müsia shi'ire nnojoluinjatüin kachikajüin tü kasachikikalü alatakalü namüin. Akatsa'a nnojolüin nacheküin naa laülaayuukana nacheküin müin nakua'ipa süka jamüin joowein tü wayuukalüirua napüla.[2]\nTü kasachikikalü o'ttüsü nütuma wane wayuu nüchon alijuna, kanüliashi Antonio de la Sierra, nia kasitka tia alatakalü. Nayasa'a naa laülaayuukana aashichijaashi shi'ipajee tia otta müsia o'unushii shi'iree na'ajüinjatüin tü nepiakalü naa alijunakana yalajanakana paala, Na'ajakalaka shia süpüshua'a, naja'laje'erüin tü miichikalüirua eejatkalü sümaa tü alijunairua eejatkalü sulu'u.\nTia kasa alatakalü sünainjeejatü alijuna kama'üralü antapü'ükalü sünain asaajaa wayuu süpüla nepiuunasein cha'aya wattapünaa. Nayasa'a naa wayuukana nnojotsü nacheküin jooinjanain naya süpüla alijuna.\nNa'apüla na wayuukana[anaataa | anaataa anüliaa]\nWanaa sümaa tia alatakalü, antapü'üshii weinshi wane alijunairua sotpa'müin tü palaakalü cha'aya Manaure, alijuna cheje'ewalii sulu'u tü mmakalü Inglaterra, kachiseshii naya katkousü otta ama. Yalakalaja na wayuukana laülaayuukana shi'iree nekirajaain sünain aapawaa tü kotkousükalüirua otta kasa eekalü süpüla eejiraainjanain naya sümaa tü waneeirua alijunairua e'rünnüükalü wayumüin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/T%C3%BC_aashiajawaa_su%27utp%C3%BCnaajatkaa_69","date":"2023-05-30T14:18:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224645810.57\/warc\/CC-MAIN-20230530131531-20230530161531-00538.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":377,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6648.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Rapa Nui\nRapa Nui (rapanuiinaiki: Rapa Nui, «Mioü Rapa»; alijunaiki: Isla de Pascua) shai wanee mma sulü'ü wuin chaa Chiire eepünaa Polinesia, pasanain sünain wuinka Pasifikat pejeewasü sümaa Kalteraa sauu 3700 km. Sümioushee mmakat shia 163,6 km², shia mülousüka'main mma shiro'oko wuin e'eka chaa Chiire sotpaaka palaa, o'ota keepiaka chaaya shia 5035, akotchiiraka sünain Hanga Roa, eree mmulousuka alijunapiapa pasanain sünain mmakat. Tü mma pejeeka sünain shia wanee su'umain alijuna inküleesu sulü'ü mma Pitcairn. Tü mmakat Rapa Nui keio'shaanasü kajamüin shia tü palajanaka supüla eraajawa sutuma anachon shia jee siia sütuma nakuwai'pa naa kusinaka rapanui eeka sumaiwa souu tü mma jirokoka wuin, atijaa'nüsü soou naa kusinaka sütuma nakümainka Moai, waneeirü ayakua miou akumajanaka sükaa ipaa eeka süpaalüsu mmakat. Süpüla aimaajünüin tü sukuwai'pa Rapa Nui, tü alaa'ulashikai soou Chiire alüwatashii aimaaja naakümainka naa kusinaka sükaa Conaf patkeesü joolü natuma, jee siia joolü tü UNESCO müshii sumüin Rapa Nui sükorolo Mma sünain 1995.\nTü Sunüliaka Rapa Nui[anaataa | anaataa anüliaa]\nTü sunüliaka tü mmakat Rapa Nui antüsu wattaje natüma tahitikalirü (alijunaiki: tahitiano) antaka weinshi sünain mmaka, Rapa Nui müsü «Mma mülou jirok wuin: alijunaikirü Isla Grande» sulü'ü tü sünüikika tahitianakalirü antapükaa sünain mmaka chaa sikülaa XIX. Tü sünüliaka eitanüsu natumaa naa tahitinakalirü kajatü ayatsü'main sümaa mmakat Rapa chaa su'umain Polinesia Püransesa, jee münakaa müinyaa Rapa Iti «Mma jouchon jirok wuin: alijunaikirü Isla pequeña». Tairü atijaanüin kaa wattajein tü sünüliaka Rapa Nui, tü ounaka chaamüin ayatsü müinka shi'itain naa kusinaka e'epüka soou. Jee siia joolü natümaa kusinaka kepiaka soou Rapa Nui, münaapüsü Te pito o'ota Te Henua, sulü'ü tü nanüikika jia «Sümoocho Mmakat- alijunaiki: Ombligo de la Tierra» jee siia Mata ki te rangi, «O'u ananajaka sirumamüin-alijunaiki: Ojos que miran al Cielo». O'ota müsiia chii alijunakai Jakob Roggeveen europaajechi ni'itain sünülia alijunaikirü: Isla de Pascua. Niakai ajüitüshii soou wanee kai chejee Texel, nülaataka sotpünaa su'umain Chiire, jee siia sou kaika 5 apüriirü sünain juyaa 1722 chii alijunakai antüshi sünain Rapa Nui, sukaalia'püna Paskau'ka. Ni'itaka sünüliaka mmakat Paasch-Eyland sulü'ü nünüikika. Joolü tü mmakat Rapa Nui era'ajünüsu müinka Paskua.\nSüchukuajee Sukuwai'pa Rapa Nui[anaataa | anaataa anüliaa]\nJa'ashin naa atijaaka sauu nakuwai'pa, tü pueuloka rapanui antüsu chejee wanee mma pülaasü Hiva münüsu, e'enajüshii nütumaa Hotu Matu'a, chii palajaikai ariki, tü makaa alatüsü sünain'püna piamaka mileenia a.c naashin naa achajaaka sukuwai'pa pueuloka rapanui chaa sumaiwa, tü su'uralaka nakuwait'pa chejeewai Polinesia, sünainje mma Markesas jirok wuin. Jee siia joolü münüipaa kaa jiia mmakat Rapa Iti tü pülaasuka Hiva naküjaka achikii kusinaka rapanuijewai, Hiva jiia neika naa pueuloka naashin nayainü. Sünain tü pueuloka rapanui, chii alaa'ulakai jee siia kojütüshii'main niia chii ariki, chii ariki pülaashi kajamüin jashiin nakuwai'pa, niiakai süpüshii pülaashuka, nayaa akatajüshii jee waneejatü nakuwai'pa. Tü pueuloka kakatshi jouchonwai jee siia aitajüshi soou mmakat sotpaalü tü palaaka (Kāinga sulü'ü rapanui'naiki). Pasanainpüna sünain mmakat Rapa Nui eesü kepian naa rapanuijewakalirü kajamüin ein mma süpüla apünajaa. Sotpaa tü wuinka eesü nakümainka eere nanoujain nümüin chii moai'kai, eere yo'otüin sou nakuwai'pa jee siia ee outkajain süpüla kasachikii (müinka Anakena jee siia Akahanga). Joolü nnojotsü atijanüin jamüin nakümain naa moai'kalirü jee siia jamüin nalüjain sotpa palaaka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Rapa_Nui","date":"2023-06-09T05:25:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00375.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999830723,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999830722808838}","num_words":782,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7656.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Rülipi\nRülipi (alijunaiki: sábila) es una planta usada en la medicina alternativa como botiquín doméstico de primeros auxilios. Tanto la pulpa transparente interior como la resina amarilla exudada al cortar una hojas se usa externamente para aliviar dolencias de piel. El gel que se encuentra en las hojas se usa para calmar quemaduras menores y heridas.\nRülipi:\nSüchikua Rülipi[anaataa | anaataa anüliaa]\nWanee wuichi'i matsashi wuita ouchi pasanuase tü nüpanaka sünain keipüsechon nia nüinajalaa Maleiwa sümaleiwayamain osotusu eree türa Mma ekai süchenküin wane wunu kouralashi sünainje Mma'ka kalulasü kejuchonsu sunuya wayuu alaulayuu watta sali'i tü kasa anakat amüin eitanachonshi sülü michi shiawase kasa mujusu.\nTü rülipika watta salii tü anakaa sütuma anasü sümüin oulejia sülee wayuu, anasü main süpüla süsüin ekai türa sukarain, ekai ishain eitanüsü nünain suliia kasipalain nia anasü süpüla motpawa, ekai ouruluin. Otta eitanüsü sünain supuna jieyu ekai tura kanapain shipiasesü shia awalasheya.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%BClipi","date":"2023-06-09T03:29:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00389.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9997307658,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9997307658195496}","num_words":226,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11120.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Wanülü\nTü wanülü viru amuunaka moojulaasü amoojulu`u kasairua eepunale anaain kasaa mmatüjuuinsü aapira eesü noojoolookoi. Jia keireeka naa`in jia tü ayuuli eera mmalinchii, tü anaajüika`i kasaa eesü najaattüinruin numuunalanain numüin tü eeka, numana tü nunaajaka sulu`u tü kachuweeraka maimaasü eetasü wanee anaain.\nTü ayuulika aapirüt aawaliijut sulu`u tü software amuunka anaamiachon eesü maajuulain, maimasü nukua`ipa eesü waima ayuuli noojooluin nutüjuujain so`u mmaima nainraaka nai chii nuukale`e sa`u kanüinkishi koojutsü nuunüki niakeeshi aapashikai\n(alijunaiki: virus) es un malware que tiene por objeto alterar el normal funcionamiento de la computadora, sin el permiso o el conocimiento del usuario. Los virus, habitualmente, reemplazan archivos ejecutables por otros infectados con el código de este. Los virus pueden destruir, de manera intencionada, los datos almacenados en un ordenador, aunque también existen otros más inofensivos, que solo se caracterizan por ser molestos.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wan%C3%BCl%C3%BC","date":"2023-06-09T05:36:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00412.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9991824627,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9991824626922607}","num_words":221,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6021.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Mutsia\nIr a la navegación Ir a la búsqueda\nYuui (alijunaiki: Negro) E'iyatia tü miyo'usükalü piyuushi, wanaa sümaa nnojorüle'einya waratshii. Müsü aka süta je süno'u tü müshaijakalü.\nTü süküjakalü achiki[anaataa | anaataa anüliaa]\n- Na'aka naa alijunakana tü yuuikalü aküjasü süchiki kasa mojusü. Wainma tü kasa makalü anainjee shia, tü makalü ma'in anainjee shia süka shiirakaana amüin tü sa'waikalü maa aka saa'in wane kasa mojusü je keemasü. Otta wanee shia süka ja'yain ma'in tü yuuikalü sa'akapünaa tü kasuutatkalü, je naatajatü suulia tü aküjakalü süchiki ulee.\n- Na'aka naa alijunakana, tü yuuikalü aküjasü süchiki mojuu aa'in. Yuuisü münüsü tü ka'ikalüirua, kashikalüirua je juyakalüirua alatakalü o'unnaa kasa mojusü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mutsia","date":"2023-06-09T04:13:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00243.warc.gz","language":"guc","language_score":1.000009656,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000096559524536}","num_words":147,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6581.6,"cluster_detection":1} +{"text":"COVID 19\nCOVID 19 jia wane wanülu'u jeketu eekalü müinma yaa süpaalu'u mmakat. Jialaa tü anaajirawaka julu'u wounmain, müsia julu'u wakua'ipa maa aka tü aluwatawaa jülu'u wounmainkaa, eesü jüpüla Sotüin waa'in tü Wakua'ipakat paala. Jumayale tü eiyajaapülekaa, müsia tü apansajiawaka o'tta tü anaatakat jukua'ipa ounmain. Jüpüshua'a tü jia tü aainjanüinka jüpüla alatuin tü wanülu'ukaa. Pütchii tü jülujat wane kalaro'uta nejettüin wane wayuu a'yataai jünain tü ouyantaa akua'ipa amünaka.\nTü wanulu'uka jüpüla nnojolüin eein julu'u wounmain aa'inraneesu tu o'lojooka ajapü wattaluinjana nnojolü asirawain.\nSüchikuwa ayulee COVID_19 akumajasü so'u yü juya 2019 wanee wanülü o'utasiiru watta salii alijuna jee wayuu outaka sütuma etnajünüsü süka aleyajawa kashunuisüsü apüsü oushuwa, a'iwa ekii, mariaawa a'iwa eipuse, jemiai, nojolaa a'in, mekunjewa, mapüsaa, matsesü sa'in wayuu sütuma metutsu nümüin chi'ira ala'ula jee ekai ayuliin kakaliashi paleestuin.\nWanee wanülü jashiichi kalaatarat. Yakatawasü wayuu suliia suttajuin keicherajushi olojonüsü ajapü pejewa. Nojotsu alaapalain apüshii sutuma\nTü shipika\nAlakajünüsü wunuli'a shiipi\nSamuttapai, Püse'esü, Süpana liimuna. Watta salii kasaa anaka sümüin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/COVID_19","date":"2023-06-09T05:00:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00246.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":273,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3453.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Uwon\nUwon \/ uwoma (alijunaiki: sombrero) Tü uwonkalü eesü ama'anawaa süpula e'iyataa napülain naa eekana ama'ana, a'atünusü süpüla nnojolüinjanain ka'ipalain naya otta müsia nnojolüinjanain akuruluin naya. Eesü nama'ana wayuu tooloyuu otta jieyuu; wanee sümüin tü na'ataka naa tooloyuukana otta tü na'ataka naa jieyuukana. Ainjünüsü natuma tooloyuu eesüsa'aya eekai jieyuu atüjaain aainjaa tü uwonkalü.\nSainjia uwon[anaataa | anaataa anüliaa]\nTü uwounka ainjünüsü süka maküi, asaajünüsü uucho'ujee, juchikejee awajünüsü, ajüjünüsü süpüla anainjatüin tü sünaka. Eesü eekai uwon manain, eesü eekai piamain süna otta müsia eekai maimain süna. maau'lu yaa eesü eekai kanüliain, eekai kanain otta müsia eeshi eekai na'itain sünain wanee e'inushi; eesü eekai kanuliain, eesü eekai kanain.\nSukua'ipa atumawa uwon[anaataa | anaataa anüliaa]\nTü wounka ma'aulu yaa oikunusü, keejiasü namüin na alijunakana, oikünüsü atumawaa süpüla a'yalajaa wanee kasa ma'aka sa'in eküülü, she'in otta wanee kasa eekai che'ujaain nümüin chi ainjushikai otta namüin naa nüpüshikana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Uwon","date":"2023-06-09T04:11:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00629.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":202,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7268.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Si estás en edad fértil o gestando, esta información es para ti:\n1. Las mujeres en edad fértil, con deseo de embarazo a corto plazo, pueden acceder a una valoración o atención preconcepcional para identificar riesgos y definir si es viable o si lo mejor es aplazar esta condición.\nNa jiyeyuu kettainnapanakana jüpüla kachonwaa maalü, eeshi jüpüla nerreje´errüin süpülapüna kqachonwaa, jüpüla jütüjanüin a´u kasain wanülü nananin otta anale shia, ayuuirrein mojusu jüpüla kachonwaa, jünüiki jümüin tü EPSI kat Anas Wayuu achajajirraashi waya wakuaippa jüpüla anaa.\n2. La EPSI Anas Wayuu te invita a preguntar en tu IPS PRIMARIA de tu municipio sobre los métodos de planificación, mientras defines si es o no apropiado un embarazo.\nTü EPSI kat anas wayuu jeenajirrüin jia jüpüla jüsakirrüin julu´u tü ips eerre jirrajaanüin, jüpüpü akayatajirraa jikii juchon, jümainru´u jütüjanüin ja´u anala pia jüpüla kachonwaa, jiyakana otta wayakana achajajirraashi wakuwaipa jüpüla anaa.\n3. Garantizamos la realización de la Interrupción Temprana del Embarazo IVE a través de nuestra Red de Prestadores. Por decisión de la mujer en Colombia (Sentencia C-055 de 2022 de la Corte Constitucional) se puede interrumpir el embarazo de manera libre y voluntaria hasta la semana 24 de gestación.\nAapünüsü namüin na jiyeyuu eekai nojutirreein nachon, julu´upünaa tü erreje´errüle jümajatkat anas wayuu, süka nachekalain na jiyeyuukana ya julu´u Colombia saashi tü karraloutta ( sentencia C-055 münakat sou juya 2022 sutuma alijuna laulayuu Corte constitucional münakat) tü a´innüsü nacheküle jia na jiyeyuukana sa´u 24 semaana jünain ipuwoluu, jünüiki jümüin tü epsi kat anas wayuu.\n4. La EPSI ANAS WAYUU informa que se puede interrumpir el embarazo de manera libre y voluntaria hasta la semana 24 de gestación. Después de la semana 24 de gestación, solo se podrá acceder a este servicio cuando se presente alguna de las causales definidas en la Sentencia C-355 de 2006.\nTü EPSI kat Anas Wayuu aküjasü namüin na jiyeyuukana eekai nojutirrein nachon müleka nachekülen jünain Tú 24 semaana nükalia chi jo´uukai, jülatüle juchikijee tü 24 semaana, eesü jüpüla ja´inrüin müleka jikettajüle tü jümakat tü karralouttakat sentencia münakat C-355 nou juya 2006.\n5. Si estás embarazada y presentas pérdida de líquido o sangre vía vaginal, fiebre y escalofrío, acércate a la IPS o servicio de urgencia más cercano a tu IPS primaria de atención de control prenatal.\nMüleka ipuworrüle pia amürrale nikiwojuna chi puchonkai otta kashajüle pia, puushule otta pukurrurrule, arrütkamaatesü pia julu´umüin tü errajaale pejekat pünain julupünaa tü jüpülakat mayeeinsü jüpüla pirrajaanüin otta pikerrotinnüin jüpüla tü kontrot münakat, jünüiki jümüin tü EPSI kat anas wayuu.\n6. Si ya estás en el periodo de postparto asiste a tu control de seguimiento de los 3 a 5 días del egreso hospitalario; acércate a tu IPS primaria de control médico o comunícate a 3183125781-3153678077 para orientarte.\nMüleka jüchikijanale jia jemeyulaa arrütkaweeshi jia 3 otta 5 kai süchikijee jemeyulaa julu´umüin tü errajaalekat jüpüla errajaana otta juuneja julu´upüna tü kachuweerrakat 3183125781 otta 3153678077 jüpüla jütüjaanüin a´u, jiyakana otta wayakana achajajirraashi wakuwaipa jüpüla anaa.\n7. Si estás embarazada y presentas disminución o cansancio o ausencia de movimientos de tu bebé, dolor de cabeza, visión borrosa, zumbidos en los oídos, hinchazón en manos, cara y pies, dificultad para respirar y ataques o convulsiones acude a tu IPS primaria.\nIpuworrule pia jüntüle mapüsaa pünain, makutulainrre chi puchonkai pule´erru´u, airre pikii, moupa´ale pia,keirrale puche´erru, juulujaale pajapü, pu´upunaa otta pu´ui, motsole pa´in, pú´ütütüjaale, ounitnamaateesü pia julumüin tü errajaale pejekat pünain, jünüiki jümüin tü EPSI kat anas wayuu, achajaajirrashi waya wakuwaipa jüpüla anaa.\n8. LA EPSI ANASWAYUU invita a todas las autoridades y líderes a que nos informen si en sus comunidades hay gestantes sin control prenatal. Por favor comunícate con nosotros a los números telefónicos 3183125781-3153678077 para orientarte.\nTü EPSI kat Anas Wayuu jeenajirrüin na Alaülayuukana otta na liidetkana jüpüla naküjain wamüin süchiki ipuwonnuu eekai nojoliin nerreje´errüin otta nojolin nekerrolüin jünain tü kontrolaa münakat, juuneja wayuu julu´upüna tü kachuweerrakat 3183125781 otta 3153678077 jüpüla natüjaanüin a´u, jütüja sa´u jiyakana otta wayakana achajaajirraashi waya wakuwaipa jüpüla anaa.\n9. Si estás embarazada es importante que al asistir a tus citas de control prenatal y de seguimiento médico, lleves tu carpeta donde tengas todos los resultados de los laboratorios clínicos, ecografías e indicaciones realizadas por el especialista o médico tratante.\nIpuworrule pia je´ijaasü pütüjaain sa´u wana jümaa pu´unuin jünain tü kontrolaakat, pülüjainjatü tü karraloutta jüchikimaajatkat examen, ecografía nairrakt chi especialistai müin errajaikai ipuwonnuu, jünüiki jümüin tü EPSI kat anas wayuu, achajaajirrashi waya wakuwaipa jüpüla anaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/epsianaswayuu.com\/mensaje-mujeres-en-edad-fertil-y-gestantes\/","date":"2023-06-04T20:22:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224650264.9\/warc\/CC-MAIN-20230604193207-20230604223207-00436.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9951168299,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9951168298721313}","num_words":1361,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.063,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":8377.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Kashi\nIr a la navegación Ir a la búsqueda\nKashi (alijunaiki: luna; ayaawase: ) Shiia chii kashikai e'ewaika aipawai, chii kashikai süleeyatüin tü mmakat juyaawai. Aipawai, süleejirüin süwaralaka kaika sütuma ti'ia kawaraalasü. Maima sukuwaitpa natüma wayuukanairü jee siia kusinakalirü soou mmakat, kojütsü natümairü.\nTü sülaktain sülii eküatoorü shiia 3474 km, nnia chii jaraikai kashii mioüka main sünain a'yatawaajiraaya kai. Süchiikeje kaikai, niia chii e'ekai jayain main soou sirümaka.\nTü kashikaa shiane'e tü waneeshiakaa shüliwala yaaje'ewotkaliiyaa leeyatekaa sa'atalu'upünaa tü mmakaa 385 mil kiloometüro pejepünaasünain tia.\nShia tü ja'raijatukaa shüliwala mülo'ushaanain sulu'u tü sistema solar münakaa. Sükalia sünain süle'eyalüin mmanakaa 28 kai","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kashi","date":"2023-06-09T05:47:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00682.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999945164,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999945163726807}","num_words":161,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5630.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Püliikü\nPüliikü je Püliiki (alijunaiki: burro) (Equus africanus asinus) nia wane mürülü pinchipa'aje'ewai süpüshi tü équidos. Nüpüshikalüirua icha sümaiwa chasü Africa, aapaanüsü süpüla mürulaa müinka sa'ain tü amakalüirua ichaa Asia, sünainjee tia chi püliikükai aapaanüshi natuma naa wayuukana supüla aja'itaa jee süpüla awa'te'era sünain ashanajirawaa. Süntapa'a joolu'u tü e'ejetü, kemion a'yaataka sünain wane kasa sümüin wayuu, chi püliikükai nnojoishi kojutuin müinka icha sümaiwa.\nSüchiku sukua'ipa[anaataa | anaataa anüliaa]\nSünainjee tü palajatüka akua'ipa, tü püliiküka aapaanüshii chaa Europa, Asia jee müsia Afrika süpüla e'ikajaa kasa eekai jawatüin, ajütaa süchiki e'ejetü jee müsia süpüla ei'kajaa wayuu. sükajee nnojoluin müin nia na'in amakai, sükajee nnojoluin kawachirain jee matsüinsai süpüla wane kasa eekai jawatüin ma'in. Chi püliikukai kanchouleshii sünain asaa wuin jee kama'ashi süpüla ouktaa jee müsia anashi nia süpüla waraittaa soo'opünaa uuchi jee sünain mma eekai ipapüleein. Kojutshaatashi sümüin mmakat wattapünaa sükajee jamüin cho'ujaashi süpüla ei'kajaa süikaainka alijunairua jee wayuuirua.\nPüliikü süma'ana wayuu[anaataa | anaataa anüliaa]\nTü püliiküka jee chi püliikükai münakana wanee mürütnuu miichipa'ajana, joutshii süma'ana wayuu cha'yaa Wajiira, shia e'jenaka süpüla o'unajawaa wattamüinpünaa otta müsia süpüla süsaajüin chisooui wattajee. Eeshii süpüla nama'anüin sünain awate'era müsia sünain ashanajirawaa. Süküjala tü wayuukalüirua sümaiwa, antiruushi chejee wattajee sulu'ujee tü mma Aapürikaa müsia Euroopa münakat, suumain alijuna.\nEesü püliikü sünain tooloyuin otta müsia sünain jieyuin. Wainmapütsü sütapa'a: eesü eekai ratuunain, mütsiiyain, mmoutalüin oulaka müsia kasuutotnuin. Atüriiyajaanüsü palajanaa süpüla süwaraitaainjatüin sünain tü shi'atainjatüka pansaain sutuma tü wayuu kapüliiküsekat. Ekaje'etnüsü alama sujuuna shi'yatain otta müsia süsitnüin wuin süpüla katchin saa'in.\nSütüriiyase sümaa süshenchein püliikü[anaataa | anaataa anüliaa]\nTüriiya münüsü tü o'otünakat so'u püliikü süpüla einaseinjatüin süpüla o'unajawaa wattamüin, akumajünüsü süka süta pa'a, oosojünüsü palajanaa süpüla sukumajünuinjatüin müsia tü sheichekat shia tü achechetnakat süleepüna püliikü süpüla icheinjatüin, nojoluinjatüin jawawain sütüriiyase.\nSukua'ipa süta püliikü[anaataa | anaataa anüliaa]\nTüü püliikükat mülouyuu süchee, kekiisü, ko'usu, ke'ichisü, kasaasü, kaanuküsü, kaisü, kale'esü. Atüjasü aya'laja musia oponojowaa tü keejenakat.\n- Püliikü sünain e'ejenain\nTüü püliikükat e'jenaasü sutuma wayuu sünain o'unajawaa wattamuin musia sünain asukaa siki, emiirukaja sünain aja'ita wuin. Kamaneeyaasesü seemeraapa süchiki shiatain.\nSujutu Püliikü[anaataa | anaataa anüliaa]\nTü püliikükat aije'esü apülaa süka e'ejenain shia sünain kasa supushua'aya müsia mürülüin shia sutuma wayuu. Ekaje'etneesü, asitne'esü wuin waneepia süpüla anachoin sutaapa musia katchiin sa'in süpüla shi'yataain.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BCliik%C3%BC","date":"2023-06-09T04:32:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00701.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":569,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5608.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Kookooche'rü\nChi Kookooche'ekai \/ Kookooche'rü \/ Kookooche'erü. Naatta chi kachuuwe`ekai nia oojuitüikai kasairüa sünain nutpünaa pasaanain nuunain chi kachuweerakai piraala mushii.\nChi Kookooche'ekai piamamashii nutperaa.\nNuujuntunaapa pansaama tü Niipe`eka tü süpula oojutaala Aajaaraitüsu Aneekusu shiiya sùpula süyaatainjütuin.\nChi lootookoi nia a`yaaterakai süpushuaaya. Napüshua`aya na Kookooche'rü piamasu nawui pasanain, süpula waraaintain müin sulu`u tü kakaloutakalüirua chaa iipünaje jee moolu`umüin.\nEesü juuntünuin sünain süma maasülain shiiya tü maasülain süka maasülain eesü sittanüin eepunaale sünain wane, eya sükasa`a eeinjaatüin wanee kasa USB amunüshii.\nEesü waneeya nituma chi kookonchee`rû[anaataa | anaataa anüliaa]\nMmaima kasairua ayaataka atuuma niyaatain chi Kookooche'rü jiasat waneejatüin shia.\nMmaima yooroolo sutuma wayuu juchikua mmapuleesü süpula Alijunaiki: Ratón de computadora, Mouse.\nAlijunaiki: Ratón de computadora, Mouse.\nAlijunaiki krinko: Computer mouse","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kookooche%27r%C3%BC","date":"2023-06-09T05:25:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00709.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999824762,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.999982476234436}","num_words":226,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3436.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Walekerü\nWalekerü (alijunaiki: Araña) Shia wanee wuchii jachichi, asotüsü, shimiiwaisü waneepia. Ounjulaasü suulia Jo'uuchon wuchii. Wanee wuchii o'yotusu wuin keemasü, piamashii sai , Süka süchecheraka'in shiküin . Akumajüshii seda amünaka sütuma alijuna, shii'inüin walekerü, amünasü. Sukumajuin wane kusu süpüla süta'ülüin wuchii sülojapa , akumajaa shipia otta jo süpüla yuunatüinjatüin shia.\n- Ver artículo: La Araña en la mitología wayuu\n- Tü walekerü yaletüsü iipunaa. E'inasü iipünaa.\nWalekerü Sümaiwa shiasü wane wayuu, wolokoona sünülia nüchonyaasü irunuu.\nNaküjala wayuu laülayuu, sü'ütpünaa wane'e iwaa, aju'itüshi yawaa, wane'e jima'ai sünain olojoo wunapümüin, naapalaa numakalaka wane'e anüliichon jiattachonsü sa'akapüna wunu'ulia, ainkuusu naa'in niraleepa, waneetapa'a jintutchon Shia, kashüülachonsü, mulo'uchon ale'erü suma yarütüttüin ma'in, asheitajalaasü sümaa jeeyuu, nüsakitka Shia, kasasa'a paa'inraka yaya jintulaa, nnojotsüja'a pirüin taya asheintüin namaa atunajutüirua, sumaka.\nNi'asaa chii jima'aikai, nümülialaka saa'in, nümaaka Shia nipialu'umüin, ainchonka Shia nüpüla nainmajirüin nuwalayuu, Shiaasa nüchikirü müliiaajüsü natüma, naülaaja amüinrü, müliiasü maain saa'in. Majayütpa shia anaachonsü ma'in sümaa ainjalüin Shia, shiulüin sulu'uje saanükü, wane'e jiitpai pasanuachonsü, saainjiasü süi, kanasü, si'iraa, sünainjee tü sütüjaka wayuu a'anaa, wane'e kasa. Shiaa sümataalaka tayakaa nnojotsü Shian wolookonat, taya Shia Walekerü süchonkoo sa'awai Jee yüütüüi maka taküa'ipa piamüin yaa süpüla jatü teinkuin anainpu'upala tü natüjakaa apüleerua, eekaja naa toushunuu, naya na'a anakana, palas namüin na pülashii namaiwajanakan atíaa, maawii, kanaspi, Sesé.\nWalekerü (araña süka alijunaiki)[anaataa | anaataa anüliaa]\nWalekerü en wayuunaiki significa araña, hace parte del origen de la artesanía para la cosmovisión wayuu, recogiendo varias versiones acerca de la mitología de walekerü cómo sabemos de nuestra cultura, al ser muy extensa, al ser un grupo muy numeroso, se crean diferentes versiones acerca de los temas, pero al final de cuenta tratan de explicar la cosmovisión que se tiene con respecto al origen del tejido del pueblo wayuu.\nEl siguiente relato es la recolección de varias versiones acerca de la mitología de walekerü unificado para explicar una sola versión de la mitología wayuu.\nSe dice que hubo una vez en el tiempo cuando la Guajira era sus inicios, cuando los animales se hacían wayuu y los wayuu se hacían animales.\nHabía un cazador que se llamaba Irunu, era un jóven que cazaba venados, una vez entró a montes vírgenes; montes no experimentados, parte de la Guajira que aún no habían sido pisado, cuando entró en esta área vió a lo lejos que había una niña sentada jugando con hormigas, en su mente, en su ser, reflexionó, si se arriesgaba acercarse a tal criatura que bien podía ser un yoluja ( espíritus inmundos o espíritus malos) pero en si, más pudo el sentimiento de empatía hacia esta niña que decidió acercarse y le preguntó ¿De dónde eres? Ella le respondió que hacía parte de las cosas que el busca y le preguntó nuevamente que si estaba perdida, pero no respondió, Irunu, se dió cuenta que era alguien vulnerable por lo que decidió llevársela a su casa, en la rancheria del cazador, solo tenía hermanas, puesto que su madre había fallecido y ellos desde muy pequeños habían quedado huérfanos.\nIrunu era muy bueno, pero las hermanas no, ya que ellas no tenían sensibilidad, no sentían amor hacia otros seres. El trato que ellas le dieron a walekerü no era el mejor, era más bien hostil y dictador. La niña walekerü no hablaba mucho, muy pocas palabras pronunciaba para referirse a las hermanas del jóven, más bien le tenía pavor y miedo mientras que con Irunu ella conversaba tranquilamente.\nEl tiempo fue pasando muy rápido y a la niña le llegó el tiempo del encierro; estando en el encierro, ella creaba unos tejidos en forma circular, y walekerü creció al doble de lo que crece una niña normal, luego ella se hizo esposa de Irunu.\nEl joven conoció a sus hermanas y sabía el mal trato que le daban a walekerü, el cual lo llevó a construir otra casa y se fue a vivir con su esposa.\nSucede que cuando Irunu salía a cazar y regresaba, ya él encontraba los tejidos hechos en forma circular, en si, parecían la base de las mochilas wayuu.\nEl no sabía quién hacia estos tejidos las hermanas de Irunu por orgullo le decían a el que esos tejidos eran elaborados por ellas, pero el conocía a sus hermanas y sabía que ellas no tenían la habilidad y la capacidad para crear tales diseños; estos tejidos sorprendían a todos puesto que eran muy bien elaborados con patrones únicos que requerían muchísima creatividad.\nIrunu sospechaba que tal tejido era elaborado por walekerü y él le rogaba que le contase como hacia ella estos diseños, ella se negaba en contárselo,\nhasta que un día Irunu se fue a cazar pero en el camino enseguida pensó en regresar para espiar a walekerü, cuando el regresó muy cautelosamente pudo ver a su esposa hacer el tejido, de su boca salían hilos coloridos y con sus manos iba tejiendo. Walekerü se dió cuenta que Irunu la observaba, al mirarlo se hecho a llorar y le dijo que su misión había terminado y que tenía que volver nuevamente a pulashi (seres no materiales)\nSegún walekerü su misión era traerle el conocimiento a los wayuu acerca del tejido, de sus ojos solo salían lágrimas y más lágrimas, al ver esto Irunu salió corriendo a abrazarla, y ella desapareció en sus manos, al abrir la palma encontró un palito que era con el cual ella tejía la forma circular de sus tejidos. Y así fue el relato acerca de la mitología de walekerü.\nEn otras versiones se dice que walekerü tiempo después siendo un ser espiritual regresa a donde el jóven cazador, que se quedaba solo en la casa. Y ella le cuenta que tenían una hija; sin embargo, el embarazo de walekerü es característico de los pulashi.\nElla no se embarazó cómo una mujer wayuu, que le crece la barriga. Los pulashi son diferentes; el embarazo de ella era algo que no se podía ver.\nLa tercera vez que ella vino a Irunu trajo una niña; se dice que esta niña era wayuu pura. Creció normal y con el tiempo tenía el don de la artesanía, luego de haber perfeccionado su arte se dedicó a enseñarle a las mujeres wayuu.\nCabe resaltar que la artesanía se enseña desde la niñez","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waleker%C3%BC","date":"2023-06-09T03:40:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655247.75\/warc\/CC-MAIN-20230609032325-20230609062325-00722.warc.gz","language":"guc","language_score":0.4352198243,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.43521982431411743, \"spa_Latn_score\": 0.4238371253013611, \"cab_Latn_score\": 0.024227265268564224, \"arn_Latn_score\": 0.020897621288895607, \"toj_Latn_score\": 0.018528472632169724, \"quw_Latn_score\": 0.012340516783297062, \"mco_Latn_score\": 0.011540022678673267}","num_words":1604,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.509,"perplexity_score":7385.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Jamüche'e\nJamüche'e, Pachycereus pringlei (alijunaiki: cardón, cactus, tuna) süpüshi tü wunu'uliaka Opuntia, yaajewalü ya'yaa mmakat Ameerika, otta müsia eesü antunüin anain chejee Mma Mulo'usu Ameerikajatü chamüinre'e uuchejee sünain Patagonia münakat, eere osotüin napüshua'a wunu'uliakat. Na Europaje'ewaliikana na'lüjüin wunu'uliakat tüü chaamüin palaapüna sünain Mediterraneo amünakat, eere susotüin süka anain mmakat süpüleerua. Ekünüsü tü süchonkalü.\nEesü waneeirua eekai keipüsein, eesü eekai süsa'watüin tü 10 cm sünain yaleetüin shia; ma'aka koo'ojule wane wayuu kapüleesü shiyutnüin aka jamüin aisü ma'i shia.\nTü jamüche'ekat eesü nachukuajee sulu'u tü nakuwaippakat naa wayuu Aztecakana, sükajee eesü nayorolo saa'uje, aka jamüin tü wunu'uliaka tüü nnojotsü ouktamaatüin, aka jamüin josopa shia eesü osotüin wane süchikejee sünainjee suurala.\nJamüche'e, tü jamüche'ekat juchon mma, waima ma'in yaaya wajiira, wunu'ulia wuittüsü waima eipüserü, ishosü juchon kawala'ayuusesü, waima kasa anakaa apüla jia jutuma wayuu, ekünüsü juchon jutuma wuchii otta wayuu, aakannüsü juwala'ayuuse juulia jü'ikaain neimata jutuma, asünüsü jujuyein jüpüla shiiyajaaya wachü'ü nnojoliire washiitüin, müsia aire ma'i jamü a'ajünüsü jiküin mürülü, ma'aka jaa'in jiküin paa'a, anneerü, kaa'aula,otta püliiku.\nJayajaya: süchon jamüche´e, ekunusü je'wapa, pusiasü, ishosü, esü su>ü, kawarayusü\nJamüche'e, süka alijünaiki tuna-Nopal[anaataa | anaataa anüliaa]\nEs una planta de especie arbustiva con abundantes espinas, posee muchas pelusas y crece en diferentes tamaños de forma grupal; Es de clima cálido mayormente se ve en la alta, media y en la baja Guajira, es una planta muy común en la península de la Guajira colombiana y en la Guajira venezolana, cuyo beneficios son indispensables para los animales domésticos en tiempos de verano porque los originarios dedicados al pastoreo carbonizan las espinas y luego lo utilizan como alimentos para ganados y equinos; además los sabedores de la medicina tradicional de la cultura wayuu lo aplican para curar enfermedades renales cuando se requiera su utilidad, anteriormente en otros acontecimientos muy remoto las frutas de esta planta se preparaban jugos deliciosas en aquella epoca.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jam%C3%BCche%27e","date":"2023-05-30T15:39:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224645810.57\/warc\/CC-MAIN-20230530131531-20230530161531-00104.warc.gz","language":"guc","language_score":0.999971509,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999715089797974}","num_words":456,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6202.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Arüleeja\nArüleejaa ( alijunaiki Pastoreo) sünainjee tepichin chi jintüikai e'itaanüshi nütüma nutuushi otta nüshi sünain arüleejaa süpüla nütüjüinjachin nukuwa'ipa watta ka'i. Chi jintüi arüleejüikai, achijiraashi maalii sünain ali'ichajaa nümülüin süpüla yajaushi nüsüin süpülapünaa arüleeja.[1]\nWayuu sünain arüleeja[anaataa | anaataa anüliaa]\nKemiashi wuin, awawaijalashi süchiirua nürüleejüin, alü'jüshi junaaya nülojia wuchii eekai wanaain nümaa sa'aka mujuiikalü. Nüsiirüin wuin wattamaalü otta müsia aliuuka nükotchajüin motsopa ka'ikat nutkalüin sa'ato'u nipia jülüjusü na'in waneepia süka nümülün shia, suulia süntajalüin tü mojulasükat sünain. Jo'utaleulu oonooshi emüinlee kekülooin maka otta müsia eere tü wuinka müinka saa'in laa ale'eresa tü mürütka oonoonü apüleruat suulia aja'lajaain sa'in sütüma jamü otta jo miasü. Chi wayuu arüleejüikai makülajaasai sümaa nike'ejüin. Süi'tapa juya nuumainpa'a o'unüshi nüchuwa'aya ejewa'iree nia sümaa nürüleejüin. Eesü süpüla jierüin tü arüleejutkalü, shia wanee jierü tütüsü je yala'yalatsü. Tüü mürütka alatipsü kasa nuulia wayuu müinka sa'in o'ukttaa, achuntaa jieyuu otta kasakat supushua'a süntülee ni'iyo'u je nüpüshi chira wattajeejachi, asalijüshii nayaalü.\nWatta saali sukua'ipa tü arüleejakat, naa chira wayuu arüleejakai nümülüin nimüiiwa, na chira alu'wataakai ayanamajünüin amüiwa'a; kamülüinkai sünainjee nürüleejüin.[2]\nSukuai'pa arüleeja[anaataa | anaataa anüliaa]\nMayaasejee a'yatawain jia, aapüsü anaa otta kojutaa atumaa, sulu'u woumain, shiasa'a kapülain waa'in sünain tü arüleejaa mürülü saa'ujee kojutüin wamüin tü süliapala . Watüjaa aau'lü tü süliapalakat wanee asiruu otta wayuwaainkalü. Watüjaa aau'lu tü süliapalakat wanee asiruu otta müin ayalajaakalü kasa süka mürülü. Eesü ama'ana tü mürütkalü saa'u sulu'ujanain alijunayuu sümaiwa sulu'umüin tü woumainkalü.\nChi aruleejüikai, e'raajunüshi sulu'u wayuuin, ma'akaa jamülee nukua'ipa cho'ujaale nneerü ouikushii koojuyasu mürülü süpüla najapaitüin nneerü.\nAnasüle'e ma'in tü arüleejakat, aikaanajatü süpüla kasa che'injaain nümüin.\nWayuukana süma tü mürülükalü[anaataa | anaataa anüliaa]\nNa wayuukana sulu'u noumain, Wajiira, arüleejülii naya, eesü nama'na mürülü maka sa'in: pa'aa, shiyain tü kajutuinma'in natuma, nnojotpeje'e jouluin shia süka kapüleein ma'in so'u tü mmapa'akat. Tü mürütkat joutka ma'in shia tü ka'ulakat sümaa anneerü, shiyain tü neka'olu, na'liichajüin tü ka'ulakat nasa müsia shia. Neküin tü asalaakat nnojotpa kasa nekünjatüin. Müsia shia che'ijaasü namüin süpüla nawalaajüinjatüin wanee kasa alatüsü namüin, kasa naainjala, eere ouktaa, eere kasachiki, müsia kawayuusepa wanee achon.\nYajeewat tü annerükalüirua[anaataa | anaataa anüliaa]\nTü annerü waraitapüsü waneepia sü'ütpünaa tü palakat, nachajain neküin, nümaa chi arülejüikai, shiasa'a so'u wane ka'i ale'ejashi nachukua'aya, süka eitüin juyaka, nnojotpeje'a nale'ejaain sotpa'a palakat süka mülo'ushaanain juyakat, nounaka sulu'u wanee wopü naatajatü.\nSüchikejee tü wanee aika, tü annerükalü alatüshii sotpünaa palaakat nachikua'a süka josoipain shia, nu'unaka chi arülejüika nachiirua jülüjüsü na'in süchikanain suwuii tü annerükat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ar%C3%BCleeja","date":"2023-05-30T15:41:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224645810.57\/warc\/CC-MAIN-20230530131531-20230530161531-00109.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":625,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4488.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Lapüt\nTü Lapükalü (alijunaiki: El sueño): Wainma sukuaippa tü lapükalü namüin naa wayuukana. Tü lapükalü antawa'isü namüin naa wayuukana natunkapa, wanaa sümaa neemeraain süchikijee süpüshua tü naa'inrakalü. Yalapa wane wayuu sünain a'lapüjawaa, tü naa'inkalü wattasü eere suumain tü lapükalü eere pülain nia. Eesü lapü eekai shi'iyatüin tü kasa alateetkalü sümüin nüpüshi wane wayuu, akanasa'a ko'uuin naya sütüma wane lania. Saajüin tü nanoujakalü anain naa wayuukana, tü lapükalü wayuu sümaiwa.[1]\nSüchiki lapü[anaataa | anaatawaa suurala]\nSaajüin tü nanoujakalü anain naa wayuukana, tü lapükalü nnojotsü shiyain tü atunkaakalü, shia wane kasa ee'iyatünüsü namüin süpüla eeinjatüin naa'in süpüla wane kasa eekai sülatüinjatüin. Tü lapükakü süküjain tü shiimainkalü waneepia, matüjüinsalü aküjaa alawaa.\nEesü wayuu eekai nnojolüin soonooin sümaa tü lapükalü; alata müsia wane kasa sümüin.[2]\nA'lapüjawaa[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü a'lapüjawaaka sümüin wayuu shia wane kasa mülo'u, nnojotsü oo'ulaanüin ne'e mayaa. Sa'akajee wane apüshii otta sünainjee wane e'irukuu, eeshi wayuu eekai anashaatain alapüin, naya yootaka otta aashajaaka sünainjee tü nülapüinka jee müsia naya atüjaka süpüleerua e'iyataa kasain kasapülajatüin wane lapü. Naa atüjakana süpüleerua wane lapü naya naa laülayuukana, sükajee kakoroloin naya lania otta sutuma ko'uuin naya sümüin.[2]\nSüpüla soonoonüin amaa wanee lapü, acheküsü a'innamaatünüin tü süchuntaka; ja'itairua maalin shia, a'innamaatünüsü süpüla sülatüin noulia. Süpüla sülatamaatüin tü kasa mojusu, maka shiale sukuaippain tü lapükat, achajaanüsü tü süchuntaka, eesü lapü eekai achuntüin o'ojiraa süka lania, eekai achuntüin ekawaa jee yonna, eesü lapüt eekai achuntüin kaa'ulaa otta pa'a, eesü lapüt eekai achuntüin kakuuna, otta mainma kasa süchuntaka namüin naa kalapüinka paala.\nKapülainshaatasü tü lapükat sümüin wayuu sutuma shiain e'iyatünüin tü kasa alateetka mapeena. E'iyatüsü süchiki anaa, mojaa akuaippa, süchiki ouktaa jee süpüla aapiraa süchiki kasachiki mülo'u soo'opünaa tü mmakat, makatka saa'in süntüinjatüle wanülüü. Naa wayuu alapüjaashiikana apüralaasshii sümaa anain sukua'ipa shi'iree sünouktaain nakuaippa.\nSülapüin wayuu nnojotsü müinka saa'in sülapüin alijuna, waneejatü. Ko'ujeejanasü tü na'lapüinkat , aka jamüin, eesü sulu'u sukuaippa wayuu wane atüjaa shikiirujeejatü tü laülaayuukana je sünainjeejatü naashajaain sümaa tü laniakat.\nSaashin wayuu laülaayuu, tü mmakat jee müsia tü wopukolüirua kaseyuusu, sutuma müin shia, waraittapa wane wayuu acheküshii ai'majiraain suulia kasa mojulaasü eekai wanaain nümaa; maka eere yootshi nüma'ana acheküsü no'yotüin yootchon wopul'u eere nia waraittuin, müinka saa'in wane luwopu, isashii jee laa eere ja'yain süchikkuwa wane kasa. Müsüja'a nu'unapa akolojoon sulu'u wane miichi eekai yüütüin paala, eeinjatü ekawaa natuma, eeinjatü kepein otta asijuushi shiküin yolujaa süpüla najuitüin suulia tü miichika otta suulia mojuin nalapüin mapeena.\nWaneejatuwaisü tü lapükat, shiaja'a ne'e cho'ujaain atüjaanüin aa'u jamalu'uluin tü shi'iyateeka sümüin wayuu. Maka nnojorülee oonoonüin sümaa wane lapü, chi lapükai antawaisü weinshi, ajolooshi ne'e sülatapa tü süküjeetka achiki. Naa wayuu apüralaakana otta oonookana sümaa wane lapü, anasü waneepia nukua'ipa.\nSümaiwa[anaataa | anaatawaa suurala]\nSümaleeiwa ma'i tü lapükat sünainjeejatu sülapüin wayuu laülaayu, wayuu eekai mülo'uin, maka sa'in woushinuu, maka watuushinuu.\nEesu lapü eekai aküjain anaa, eesu lapü eekai aküjain kasa mojusü. Eesu lapüt eekai aküjain washirüü. Tü lapü aküjaka anaa shia nalapüin naa wayuu kama'anaka lania namaa napüshi eekai shikiipüin tü apüshiikat. Musuja'a tü lapü mojusuka shia tü shikiiruujatka wayuu eekai omojüjün sukuaippa.\nChi lapükai e'iyatüshi wopu sümüin wayuu, nia alü'üjaka wayuu sulu'u wanee mma eere nnojoluin ka'i. Sulu'u wane alapüjawaa nnojotsü ka'i jee müsia eesü tü saa'inkalüirua wayuu eekai ouktüipain. Suumain lapü pülasü.\nWainma sukua'ipa tü lapükalü[anaataa | anaatawaa suurala]\n- Eesu lapü süpüla aapiraa: shia eere naapinnüin soo'opünaa wane kasachiki chi wayuu eekai ala'ülaain.\n- Eesu lapü supüla washiraapia: shia eere nüsürünnüin wane wayuu süka lania; a'leeyatünüsü noo'opünaa, apüralaa müshia chi wayuukai sümaa.\n- Eesu lapü saa'u wayuu majayülü.\n- Eesu lapü naa'u wayuu jima'ai.\n- Eesu lapü süpüla lania.\nOonoonee amaalü tü lapükalü süka jamüin shiain alatirüin wane kasa mojusu suulia wayuu.\nSü'lapüjaakalü anain wayuu[anaataa | anaatawaa suurala]\nAlapüjaana amaa wayuu eekai kama'aichin anaajaain.\nAlapüjaana amaachi eekai wattain sulu'u wanee mma tia keeyatiasü wane kasa sümüin nüpüshinuu otta sülatia kasa mojüin eenakiasü kasa anain.\nNa'aya lapü eekai achuntüin ekawaa.\nNa'aya lapü eekai achuntüin ayonnajirawa maka kasha.\nNa'aya lapü eekai achuntüin mürülü maka sa'in pa'a, maka sa'in kaliina, maka annerü, eesu sulu'u mutsiaan eesu sulu'u shotolüin, süchiirua kasawai kanainjeejatüin tü laapüka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Lap%C3%BCt","date":"2023-09-26T20:14:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233510219.5\/warc\/CC-MAIN-20230926175325-20230926205325-00300.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":991,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5399.3,"cluster_detection":1} +{"text":"30 November 2022\nStories from 30 November 2022\nSafety in Wayuunaiki: Information gaps and bridges towards digital safety strategies for Wayúu people\nAs a part of the project \"Digital Security + Language,\" Wayúu digital activist Leonardi Fernández highlights the information gap that \"excludes Indigenous peoples from digitally accessing contextualized information adapted to their cultural specificities\".\nA'inmajirawaa süka wayuunaiki: Yüütaa jee pütchimaajatü süpüla akumajaa sukua'ipa tü a'inmajirawaaka sünain tü tijitaatka namüin naa wayuukana.\n¿Jamüsü naa'in naa wayuukana ataralüikana wanaa sümaa nekerotüin sulu'u tü sukua'ipaka tijitaatka? ¿Kasawayuu kapüleeka otta kasa alateetka maka nnojorülee pütchi eekai achiaain saa'ujee?","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/rising.globalvoices.org\/blog\/2022\/11\/30\/","date":"2023-09-21T20:13:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233506029.42\/warc\/CC-MAIN-20230921174008-20230921204008-00720.warc.gz","language":"guc","language_score":0.950120151,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9501201510429382}","num_words":229,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.974,"perplexity_score":5275.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Wüirü\nWüirü (alijunaiki: auyama, calabaza) es una planta de tallos flexibles y trepadores. Tiene hojas de gran tamaño y nervaduras bien marcadas; presenta abundante vellos en hojas y tallo. Las flores son amarillas o anaranjadas, de pétalos carnosos. El fruto es una baya grande, con gran variación de formas; puede ser alargado o esférico, de color verde oscuro a naranja intenso, pasando por una escala de colores amarillentos. La pulpa es de color amarillo-anaranjado, densa, de textura firme y de sabor dulce. Su aroma es característico a su fruto, particularmente llamativo por lo cual se lo utiliza en la cocina.\nWüirü ( alijunaiki: auyama ,calabaza)\nTü wüitkaa wayatüsü tü süpanakaa akalawalawain tü sütünakaa aliikajaasu eepunalee ananuwain süpuleerua.\nMiyo'uyuu süpana otta jayasu tü süsulakaa; koisu shiayaa sunain süpana otta sütünakii tü süsiikaa Miyo'uyuu sümaa maloukatalüin shia otta eesu eekai arüleechio'uin, tü süsiikaa kashulajusu süpana. Tü süchonkoo müsüka aliita eekai miyo'uin, waima sukuaipapala sou ; eesü supüla wüituin shia otta arüleechio'uin shia, waima suno'u sümaa maloukatalü sümaa arüleechio'u süno'u, ichesü otta püsiasu tü sheejuukoo ounusu süpüla ekaajunaa. Tü sü'ukaa anaajaanüsu wauyain atuma joutaleou suluu japüin saakaa paliisa suulia she'e. Apünajunusu piantua sou juyakaa, Su'utpünaa iiwa otta juyapü. Tü süukaa sawasu atumaa, eesü müleka maikimaalee shia otta wanee su'u kasaya'sa süpula emiaa. Tü wüitkaa ekünüsü ashuujuushin sumaa keesü otta a'yajaaüshisu shiayaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/W%C3%BCir%C3%BC","date":"2023-09-25T10:59:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233508959.20\/warc\/CC-MAIN-20230925083430-20230925113430-00354.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999361038,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999361038208008}","num_words":324,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7443.3,"cluster_detection":1} +{"text":"USB\nTü USB wanee lakayaasüpülee anaajaalee USB epe'ipajuui anaajalee süpülajatü anaajawaa atijaayo'upala kottaleesü kanainsü wanee po'upünawaa USB (inküleenaiki: Universal Serial Bus).\nJouutsu sünain ayu'luulin otta ahajuuinainrüin suchukawa'aya jee maa'a jo'uuchon otta jüüjüüsü suulia wanee tiketeta. So'uwai ka'i o'unusu sünain kalu'umüin ma'in, sünainja'a sünaatain sünainpünaajiraa sulu'umüipala otta sülia. Tü Universal Serial Bus, jiian wanee apansaajia süpüla antaajire'eraa epeípajuuirua sümmaa wanee aa'imajülü shipiajatü -wanee komputatoora anüliaamajaatü- a'wanajünüitkalü aka mainmasü po'uppunawaaira apüleeruaajatü, makatka oo'utülee seerie otta wanaawajiraasü.\nWanee USB eesü süpüla epe'ipaje'eraa korolowala'ata komputatooranainjatü makatka kokoche'erü ajüttia, ayaakuwajülü tijitalü achikanainjülü, pentüraai, epe'ipajülü kusunainjatü USB otta lakayaasüpüleeirua chechesü anouipa'ajatü. Tü USB jiasü moo'ulu yaa tü epe'ipajia wanee'ipatkalü süpüla epe'ipajuui supushuwa'a eekalü mayainje'e akumajuushin paaralee jiia süpüla epe'ipajia komputatoora ne'e, joolu'u mainma aa'inkalü süka müinka taleepana kekiisü, sheitia, e.s.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/USB","date":"2023-09-25T10:11:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233508959.20\/warc\/CC-MAIN-20230925083430-20230925113430-00396.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000072718,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000072717666626}","num_words":272,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2273.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Woumainkalü\nWoumainkalü (alijunaiki: Nuestro territorio) shia sünülia tü mmapa'akalü eere kepiain na wayuukana. Noumainsü sümaiwajee sünainmüin joolu'u. Wajiira münüsü süka wayuunaiki.\nJalapünaasü noumain na wayuukana[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü noumain na wayuukana eitajaanüsü icha sümaiwa natuma na alijunaka kakumainka sünülia Kolompia otta Wenesuweera. Aapaanüsü wane sa'ata sümüin Wenesuweera otta wane sa'ata sümüin Kolompia. Akatsa'a, namüin na wayuukana nnojotsü akatajaain nakuwa'ipa, sükajee ayatüin naya kottuin sulu'u tü noumainka.\nSüja'lajaapa tü juyakalüirua XIX ayatüsü asünajiraanüin tü wajiiraka sutuma Kolompia otta Wenesuweera[1], akatsa'a nou chi juyakai 1891 yootiraanüsü süchiirua sutuma tü alijunakalüirua sünain tü Laudo Arbitral Español eere akanajüin Kolompia, sükajee saapaain shi'ipakaa mulo'u, mapa, nou chi juyakai 1941 anouktünüsü tü pütchika shii'iree ayatüinjatüin sukuwa'ipa.\nSünülia tü mmakalüirua[anaataa | anaatawaa suurala]\nSünülia süka wayuunaiki[anaataa | anaatawaa suurala]\nUuchi eekalü wajiirapünaa[anaataa | anaatawaa suurala]\nSuuyashe wajiira[anaataa | anaatawaa suurala]\nSutuma sotpain tü palaakalü, antüsü weinshi tü joutaika chejeejatüka palaapünaa, tü joutaika antiraasü sümaa tü mmapa'akalü otta sükajee müin shia, e'ewaisü tü juyaka eere mulo'uin tü uuchika müinka cha'aya Sierra Nevada süka jamüin tü sirumana antaka sutuma tü joutaika ajuupatünüsü sutuma tü uuchikalüirua.\nSükajee tia, tü juyaka nnojotsü a'itüin wanaawa sulu'u tü mmapa'akalü wajiira, waneejatüwaisü tü sukuwa'ipaka, sutuma müin shia, eesü mma eekai wuitashaatüin otta eesü mma eere aishaatüin tü miyaasüka.\nCha'aya wunapümüin sünain tü uuchika Sierra Nevada kojuyasü tü juyaka otta wuitüsü tü wunu'uliaka sutuma eeshaatain tü wuinka, tü juyaka sülatirüin tü 3.000 mm sünain wane juya, otta eesü tü mmakalü cha'aya palaaje eere alin shii'iree tü juyakalü süka jamüin tü juyaka süsa'watüin ne'e 300 mm.\nPalaapünaa sünain tü mmapa'akalü Wajiira asha'walaashi chi uuchikai Makuira, wane uuchi asa'watakai 900 meetüro iipünaamüin, chi uuchikai chia nujuupatüin tü sirumaka sümaa tü shiwiiraka süpüla wuitüinjachin waneepia otta wuitüinjatüin tü wunu'uliaka eekalü na'ato'upünaa, sükajee müin nia yaa, a'imajünashaanashi süka sünülia parque natural.\nWunu'uliakalüirua sulu'u Wajiira[anaataa | anaatawaa suurala]\nWuna'apü, cha'aya Makuira otta wunapünaa sünain Sierra Nevada, otta tü wuna'apü akumajaaka sutuma tü wuinka shorottaka nulu'ujee chi süchii ranchería, süchii aja'ttushi süchimmamüin, naya a'wanajaawaika tü sukuwa'ipaka wajiira süka jamüin shia eere kojuyain ne'e tü wuitüshiikalü. Mainma shiyolo tü mmapa'akalü Wajiira, eesü mma eekai wuitüin ma'in otta eesü mma eekai jososhaatüin.\nKojuyasü tü luwopukalüirua cha'aya Wajiira, tü luwopuka o'ttusu sünainjee juya eekai mulo'u ma'in, suwataale wuin suulia otta akumajaasü sümüiwa, tü luwopuka e'ipünaasü wuin sanyaa laa, otta tü wuin apütaaka laairuku aapaanüsü sutuma wayuu süpüla o'oojoo, aja'itaa otta süsüin mürülü otta tü wuchiikalüirua. Tü alatakaa wajiirapüna sümaa tü sukuwa'ipaka tü juyaka müsüka saa'in tü alatakaa cha'aya aapürika eere tü wadis, sahel otta sahara.\nSotpa'a tü süchiika otta tü luwopuka süntapa'a shiroku tü palaaka, eipünaasü wuin süsüin wunu'uliaka otta akumajaasü sünainjee tü mankülaarü münaka, eere kojuyain tü wunu'uliaka jouutkalü sotpa'a palaaka otta atüjaka asaa wuin palaasü. Otta shiroku tü wuinka eesü tü she'e palaaka eere mainmain tü jimeka, jiisolü, otta supushuwa'a tü wuchiikalüirua she'eeka tü wuinka palaasü. Otta müsia eesü tü wuchiika katünasüka müinka saa'in tü flamenco münaka, tia wuchiikai antawaishi wajiiramüin sünain ekawaa otta süpüla kashukulin naya.\nShi'yataaka anain na wayuukana cha'aya Wajiira[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü wajiiraka chejee sümaiwajee suumain tü wayuukalüirua, nala wayuukana, nnojoishi jooin napüla na alijunaka sükajee eejirain naya namaa na alijunaka, sutuma müin naya, tü nakuwa'ipa ayatayülia müinma yaa, nnojotsü amüloolin tü nanüikika, tü neküinka, tü nakuwa'ipaka, otta müsia atüjashii naya aapawaa sukuwa'ipa na alijunaka sünain nnojoluin noulaain tü nakuwa'ipaka, müinka saa'in tü epijaaka kaa'ulaa, mürülü otta tü nashe'inka.\nUuchejee sünain wajiiraka, kepiashin na alijunaka apütaaka na'aka na wayuukana, nala alijunaka a'yataashin sünain epijaa mürülü otta sünain apünajaa, o'unushin chamüin süchiirua sainyaa tü wuinka ashakatakaa sünainjee tü uuchikalüirua. Mainma kasa tü napünajaka müinka saa'in tü rooko, maawui, maiki otta eekai eein.\nMüinma yaa eesü tü ayu'laaka karwon sulu'ujee tü mmapa'akalü, eesü tü ayu'laaka kaasü otta petürrolia, tia ayu'tnaka o'unusu wattamüin natuma na alijunaka shii'iree nakumajaain sukuwa'ipa. Tia aa'innaka süka tü mmapa'akalü nnojotsü achekünüin sutuma wayuu süka jamüin eesü mojujirawaa otta outirawaa sünainjee sülia tü mmakalü.\nShiyaakuwa wajiira[anaataa | anaatawaa suurala]\n-\nUuchi epitsü\n-\nSüpünalu'u Tawaira\n-\nPülaasa cha'aya Ichitkii\n-\nAlijunapiapa'a Süchimma\n-\nAnoujapülee Palawaipo'u\n-\nSüpüleerua wuin\n-\nSüchii limuuna\n-\nMajaana\n-\nWalerü\n-\nShiyaakuwa alewalu\n-\nSüpünalu'u Makuira\n-\nAyaakuwa cha'aya Manaure\n-\nShiyaakuwa Marakaaya\n-\nSüchi limuuna","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Woumainkal%C3%BC","date":"2023-09-26T18:44:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233510219.5\/warc\/CC-MAIN-20230926175325-20230926205325-00421.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1024,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5581.4,"cluster_detection":1} +{"text":"Meruuna\nMeruuna (alijunaiki: melón) wanne apünajushi, supünajuin wayuu ekajünüsu otta apünajünüsü juyaTü Meruunakat wanne apünajushi, supunajuin wayuu ekajünüsu otta apünajünüsü juyapülee, chi meruunakai nia chi apünajüi joüshikai otta ajüirrashikai sulu'uje tü mmakat, shialeeka shia süpushii napünajüin naa wayuukana ma'aka sain tü kalapaasükat otta tü iruuwakat\nSumaiwa sunaije etüjulüin naa wayuukana so'u tü mmapakat Wajiira, etüjülia tü apünajakat meruuna natuma naa wayuukana , chi meruunakai apünajünusü sulu'u tü yuujakat, otta jou'usuu sumaa jakütuin shia yalaa.\nNameruunain wayuu meitüinsat sulia shimeruunain alijuna, tü shiaawase nameruunain wayuu, kalüjülesu sulee otta jayasu tü shiawasekat epünalee jo'o suchotonajatüin.\nSupula supünajünuin tü meruunakat ejitünusu tü sü'ükat sulu'u yuujakat otta yawasuu wanna sumaa süpünajunuin, esuu maakasain aipirua, musujusu shia makaa waimaleere shia, süka jamuin waimalee shia tumususu otta machon musiia shiaa, ayawatuneka nee tü sü'ükat, keraasu nee süka tiaa aipiruwasukat.\nSumaiwa paala nojotsü ayonnou tü sü'ükat sunain yalain shi supünajunuin, shiapüü nee tü jemiaikat antapüka nee so'u otta numaa chi juyakai makaa nimemajalee keraapusü nee süka tiaa, süka jamuin sumaiwa chi juyakai pejewapüshi, anapüsusee tü attiakat, mioulaasu nee otta cachonpüsunee sunaijee tiaa. Shiaasa joolu maulia choujasuu shiyonnao tuu attiekat supula cachonjatuin shia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Meruuna","date":"2023-09-25T09:54:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233508959.20\/warc\/CC-MAIN-20230925083430-20230925113430-00689.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000054836,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000054836273193}","num_words":292,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7810.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Kulaala\nTü Kulaala (alijunaiki: corral) münakat shia tü suutkajaayaka tü mürütkalüirua. Shia eere nekerulitnüin na mürütkana süpüla e'merawaa süchikije arüleejüna tü annetkana otta müsia tü kaulakalü. Sülatirüin a'ikalü sulu'u sukulaatse, wane kulaala akumaajünüsü sünain muloin otta motsoin süpüla paliitchon müsia wattaale saali tü mürütkalüirua. Ojotojitnüsü süpüla shikajeetnüinjatüin wuna'apümuin otta müsia sünain süsitnüinjatüin wuin mi'irukumuin. Eesü kulaala süpülajana tü püülüküka, paa'a müsia kaliina. Kakulatsesü tü wuchikalüirua, wanee sumuin sukuaipa tü sukulaatseka waimapütsü aaka shipijünuin süpüla eküna müsia süikünüin süpüla choujawaa. Makaaya tü apainkalü kakulatsesü suulia shiküin tü mürütkalüirua tü apünajuushikalü. ainmajüneesú waneepia süpüla shikünüin keetaapa sükalia. Tü kulaaka anaatünawaisÜ süpüla nnojoluijatüin eepünain sojotojuin tü mürütkalüIrua.\nSukumajia wanee kulaala[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü kulaalaka akumajünüsü süka susaa aipia'oulia sümaa mojui, süka yosu otta kousholu. Eesü yanama süpüla tü antirawaaka süpüla ayatawaa sünain akunjaa tü kulaalaka, keki'irasa, eesü ekawaa musia asawaa shikiira süshatapa. Nnojotsü süpüla choujainjatüin namaana nna wayuukana nepialü tü kulaalaka süpüla nepijainjatüin tü mürütkalüirua müsia shia nnawashirüinjatü watta kai. Shia napütüinjatüka süpüla naikeyuu na laülaayuukana, shia napalainjatüka namuin na tepiichi jemeinkana shiipaaya sulu'u noumain chaya wajiira.\nsujutu tü kulaaka sumuin wayuu.[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü kulaaka kojutushantasü sümüin tü wayuukalüirua aaka sukuaipain wayuu eekai kamünüin sulu'u tü suumainka süpüla nnojoluinjatüin mülian naya sülatapa kasa namuin. tü mürütkalüirua asaajünüsü. suluúje kulaala süpüla súüjaanüinjatüin süpüla shikiiräinjatüin tü kasa eekai anaatitnüinjatüin akuaipa otta müsia eekai suchuntuin laapü süpüla koujeinjatüin shia. Tü kulaaka anasü süpüla akatajünuin tü mürütkat aapünüinjatüka süpüla sujutu wayuu eekai suchuntunuin müsia eekai kainjalain.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kulaala","date":"2023-09-25T10:10:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233508959.20\/warc\/CC-MAIN-20230925083430-20230925113430-00715.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":350,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9500.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Miichi\nMiichi, piichi jee pinchi (alijunaiki: casa) shia eere nepijaain naa wayuukana, eere miyo'in chi toolo sümaa türa jierü. Eejatüle tü yootuin woushi wamaa, eejanülee watunkuin sünainmüin miyo'uin waya. Eejeree suchuntunüin türa tashunuu. Miichi shiya eejatüle sülapajünüin ou toushi.[1]\nSukumajie wane miichi[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü miichika akumajünüsü süka pootshi, atüküshi ka'akajanasü süpana mojuui joo alama, kawatshijanasü wariia. Icheküsü pansain sütükia tü pootshikat suulia suwalakajaain sutuma juya.[1]\nJosopa tü pootshikat icheshantasü, nnojotsü ejituwa'in müin, müleka mainmain alama sa'aka analeesümain. Suulia kaporoloin shia atükünüsü süsapuuta tü miichikat süka pootshi shimiiwa'a anechoin müsia apütaain. Karalaajunasü yotojolo jee waneeirua eesu awestoin saajuna. Tü miichikat mainma sukua'ipa eesü sünain miyo'uin jee ja'uchoin.\nTü miichikat eesü sünain piamain so'u jee sünain waneesiain so'u. Eesü miichi eekat keirakaayain eepünaale sünalaanüin wayuu süpanapa. Aneesü naa'in naa wayuukana sulu'u tü miichi eere naya süpüleerua juya, süpüleerua jouktai. Toumainpa'a nnojotsü pejeewain tü miichikalairüa wattaawasü shipia wayuu.[1]\nNa'aya miichi eekai akumajuushin süka yotolojo. Tü miichikalüirua akumajünawaisü sa'ato'upünaa laa jee peje sünain amuuyuu. Sünain wane shipia wayuu, eeinjatü wane tü'liki sa'ato'u süpüla sü'lakajaanüin eküülü. Otta sukulaalase mürülü wattaluinjatü suulia mainmain mei sutuma.[1]\nSuumain wayuu[anaataa | anaatawaa suurala]\nNaa wayuukana nakumajüin nepia sa'ato'upüna napüshi, eere antüin tü jietka nuwayuuse mapan; tü jietka oupayuusu yalejee sükajee waneejatüin shi'rukuu nuulia chi toolokoi. Akatsa'a tü jietka koumainsü eere shiika, eere sa'amuyuuin.\nNaa wayuukana natüjaa aa'u jetsüin tü nuumainka paala, müleka ouktüin wane wayuu wattapünaa, ei'taanüshi eere nia ouktüin, akatsa'a mapan, nüsalijaanüpa, o'unushi niipüse eere tü nuumainka shiimüin eere lotuin tü nuuralaka.[1]\nSukua'ipa shipia wayuu[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü miichika shipia wayuu, waneejatü suulia nepia naa alijunaka. Sümüin wayuu nnojotsü kamalain namüin tü süttaaka, jutatuujeesü eere naya kepiain, wawatuujeesü suulia alin walatshi. Müsü tü sukua'ipaka wanee shipia wayuu:\n- Atunkulee: shia eere aamajaanüin süi süpüla atunkaa. Katatawaisü eere natunkuin naa tepichikana, naa jima'ali jee majayütnuu otta naa laülaayuukana. Eere türa atunkuleeka jutatuuisu suulia walatshi otta süpüla yuunata kaleo'u.\n- Luma: shia eere jutkatüin wayuu kaleo'u sünainmüinree aipa'a. Shia eere yootüin wayuu, eere aainjünüin süi sutuma tü akumajütka süi. Mainma kasa a'innaka shiuupüna luma.\n- Tü'liki: shia eere sü'lakajaain wayuu shiküin. Sulu'u wanee tü'liki eesü siki, sükorolo jietka, eküülü otta müsia süsema. Tü tü'likika kapülainshaatasü sümüin wayuu sükajee shia eere sha'atüin tü kepeinka otta tü uujotka.\n- Kulaala: shia eere ayaawajünüin tü mürütka aipa'awai otta eere aliichajünüin watta maali nutuma chi kamünüinkai. Tü kulaatka süpülasü pa'a, anneerü, kaa'ulaa jee püülükü. Katatüsü shipia kaliina atumawaa.[1]","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Miichi","date":"2023-09-25T09:56:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233508959.20\/warc\/CC-MAIN-20230925083430-20230925113430-00791.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000095367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000009536743164}","num_words":569,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6866.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Achimpajawa\nAchimpajawaa shia wane su'uluku nemi'ira naa wayuukana. Süshalira tooloyuu; tepichi otta miyo'uyuu. Eesü süpüla nashaittüin piamashii nanainmüin polooshii wayuu. Ashaittünüsü süka jatü je uraichi, eesü wane jatü kanüliasü meera, eittaanüsü wattalu'u. Wane shaittüi piamawai süchon najatü, nujutuinjatü sünainmüin tü jatü meerakat. Akanajüshi chi eekai nü'ittüin tü meerakat o'ulaka müleka suttule najatü sü'ütpa'a. O'ulaka chi shaittüikai nojoishi süchiiruajachin akanajaa neerü o'ulaka korolo eekai kojutüin ma'i, eeka ne'e natuma tü asuji'rawaa münakat, o'ulaka nakanajüin nemia eekat nama'ana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Achimpajawa","date":"2023-09-25T11:04:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233508959.20\/warc\/CC-MAIN-20230925083430-20230925113430-00792.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":114,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5833.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Vito Apüshana es autor de los libros Contrabandeo sueños con alijunas cercanos (1992); En las hondonadas maternas de la piel (2010). Sus poemas han aparecido en revistas especializadas como Número (Bogotá), Casa de las Américas (La Habana), Le Poésie (París), y Americas Quarterly (New York).\nMiedo alijuna\nMañana llegarán nuevamente los aliijuna\ny traerán más preguntas acerca de nosotros,\ny nada sabrán sino escuchan el silencio de nuestros muertos\nen cada sonido de nuestras vidas…\ny nada se llevarán sino cuelgan sus miedos en el interior de las\nmochilas familiares\ny reciban, de nuestro temblor, el asombro de la madrugada…\njunto al temor de los espantos.\nSümüshe'e alijuna\nAnteena watta'a nachukuwa'a na alijunakanairua\nje ko'omüinjeerü natuma nasakiijüin wanain\nje nnojoleerü kasain natijaain o'u wachiki müle aka nnojorüle\nnaapajüin ko'utüin na waamakakanairua\nsünainwai shi'ira tü wakuwa'ipakalüirua…\nJe nnojoleerü kasain nalü'üjain müle aka nnojorüle nakacherüin tü\nnamüshe'ekaa sulu'u\ntü sususiakalüirua apüshii\nJe kamüinjeena, wamüshe'enainjee…\ntü ainkia aa'in maaliajatkaa süma'alee sheema tü mmarülakalüirua.\nOscuridad-luz\nVengo de recibir un cargamento de voces\nenviado por Jouktai,\nel andariego viento del Este.\nVengo de entregar, al silencio de mis mayores,\nun tejido de sueños\nsudorosos y encendidos.\nAhora contemplo, entre el sol del atardecer\ny el rostro de mi mujer,\nla roja celebración del estar vivo\nPiushi-warattüiEntushi\ntaya sunainje apawaa wanee chiso'ui kemeerias\nnuluwatala Jouktai,\nchi kakuwaika'i.\nEntushi taya sunainje apaa, kakuai'pa naa\ntamulo'uyusekana,\nwanee lapü einushiirua\nwalatshishi sumaa warattulin.\nJoolu'u teiraka amüirü, nikiima ka'i ka'i,\notta so'upünaa tü tawayüse,\ntü talataakaa ishoitakalü maain tü kataakalü o'u.\nVivir-morir\nCrecemos, como árboles, en el interior\nde la huella de nuestros antepasados.\nVivimos, como arañas, en el tejido del rincón materno.\nAmamos siempre a orillas de la sed.\nSoñamos allá, entre Kashi y Ka'i, el Luna y el Sol,\nen los predios de los espíritus.\nMorimos como si siguiéramos vivos.\nPublicidad\nKataa o'u-outaa\nMulo'ushii waya, müin aka saa'in wunu'u\nsüchikanainru'u tü wapüshi sümaiwajatkalüirua.\nKato'una waya, müin aka saa'in alekerü, süsheke'eru'u shi'nüin\ntü weikaa.\nAcheküshii waya weinshi sotpa'a tü miaasükaa.\nA'lapujaashii waya cha'aya, sainküin Kashikaa je Ka'ikai,\nsuumainpa'a tü asheyuuwaakalüirua.\nOutushii waya müin aka katakai wo'u.\nLocura diaria\nUn aire silba, en esta noche,\nsobre el tronco oscuro\ncerca de la enramada.\nLa abuela Maachonna asegura\nque es el espíritu de mi joven amigo,\nde Maurepa, recién muerto,\nque me vigila para que yo no salga\ndel camino abandonado…\nJo'ukaijatü mamaina\nAsirajüsü\nwanee joutai jaa'u aikaa tü,\njaa'uwunu'usa'a pi'uushikaa\nja'atou lumakaa.\nJüpansaajüin tü oushuukoo Ma´achonna\nJian nüsheyuu chi tatünajutü jima'ikai,\ntü Maurepa, outakai.\nNi ´raja oo'uchi tayaa juulia toju'itajüin\nJulia tü apünaaushikaa jüpüne…\nPastores\nSomos pastores\nSomos los hombres que viven en el mundo de las sendas.\nNosotros, también, apacentamos,\ntambién regresamos a un redil… y nos amamantan.\nY somos leche del sueño, carne de la fiesta… sangre del adiós.\nAquí, en nuestro entorno,\nla vida nos pastorea.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/hjck.com\/libros\/cinco-poemas-de-vito-apushana-rg10","date":"2023-10-02T11:49:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233510994.61\/warc\/CC-MAIN-20231002100910-20231002130910-00062.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9903172255,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9903172254562378}","num_words":878,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":3949.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Juyo'u\nJuyo'u (alijunaiki: Arturo, Arcturus, Alfa Bootis) Shia tü apünüinkalü shili'wala warattaka ma'i sulu'upünaa aitu'u pi'uupa , nünainjee chi Sirio (α Canis Majoris) jo Canopus (α Carinae); Se trata, por lo tanto, de la estrella más brillante del hemisferio celeste norte. Su constelación es Boötes, «El Boyero». Según el autor Miguel A Jusayú (1977) \"Juyóu, Arturo, astro que se mira para calcular cómo va el tiempo de la lluvia. Se traduce \"ojo de la lluvia\". Los guajiros relacionan la estación con el nombre de la estrella que deja de verse al atardecer; esta estrella preside las grandes lluvias de octubre\"[1].\nJUYO'U:[anaataa | anaatawaa suurala]\nNia chii jolotsü süshikai tü juya mülousükalü tü ajutukalü sulu'upünaa tü apünüin\nsükalü kashi , achiruajatükalü sulu sükalia tü juyakalü.\nJuya ajutuushi nupulaapa juyo'u\nJuyo'u nia chii jolotsü\nkamacherakai ma'i sa'akaje tü shiliwalakalüirua.\naletüjüitya natuma naa watushinuukana sumaleiwa'aya nouni'rüin sukuaippa tü\njuyakalü suka, jülüjain na'in shia\nchaya aitu'upüna sukaje tia natijaa oulü joujainjatüin nujutuuin juya.\nje sümaa anainjatülein otta majuinjatüle shia.\nanainjatüle juya ajutuusü wanapunaa süma nupu'ulaain juyo'u\nmüleka nüshakatüle juyo'u jee sulatüle sükalia tü\nkashikalü mojuinjatü juya ainjatü jamü ayou'jaasü na'in wayuu jülüjasü na'in o'onowaa ere anain juya","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Juyo%27u","date":"2023-09-26T19:19:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233510219.5\/warc\/CC-MAIN-20230926175325-20230926205325-00024.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999524355,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999524354934692}","num_words":313,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5267.2,"cluster_detection":1} +{"text":"fr\nYala julu'u yorolo Pulashiru'u\neesü wane jipia atüjaa kamairü kojutüinjatü tatuma.\nJia kasa mainñatuisü, tawalaa.\nma'aka ja'in jiipain Aalasü,\nanaajawetka washa\njüchikijee najattüin chi wayuu ekai apütain\nma'aka ja'in niipain Juliruanarü,\nanajaaka tü merajuukat na'u na outüshiikana.\nma'aka ja'in tü pütchi onjulajuushikat maka wamüin\naka nnojolüin wamuiwain waya.\nExtrait de: Contrabandeo Sueños con Aríjunas Cercanos. in: Woummainpa No. 7\nRiohacha: Universidad de la Guajira, 1998\nProduction audio: Literaturwerkstatt Berlin, 2001\nWOPÜ\nIn der Höhle von Pulashiru'u\nhat das uralte Wissen ein Nest, das ich füttern muss.\nEs handelt sich um lautlose Dinge, Bruder.\nWie den Stein von Aalasü,\nder über den letzten Wayuu hinaus\nüber unser Blut wachen wird.\nWie den Felsen von Juliruanarü,\nder das Mysterium der Toten in sich trägt.\nWie das Geheimnis, das uns sagt\ndass wir nie allein sind.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/www.lyrikline.org\/fr\/traductions\/details\/12187\/788","date":"2023-09-30T23:24:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233510730.6\/warc\/CC-MAIN-20230930213821-20231001003821-00717.warc.gz","language":"guc","language_score":0.7960594296,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.7960594296455383, \"deu_Latn_score\": 0.0293095912784338, \"nrm_Latn_score\": 0.018657144159078598}","num_words":290,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.87,"perplexity_score":4304.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Los familiares de José Luis Montiel a quién asesinaron el pasado 27 de octubre y de Leonel Ferrer quien quedó herido por balas que dispararon funcionarios del Ejército venezolano, cerraron por ocho horas la Troncal del Caribe como medida de protesta para exigir justicia y que se castigue a los responsables.\nCon pancarta, al ritmo del kasha que es el tambor wayuu y vestidos de rojo, que es el símbolo para pedir justicia, las familias wayuu de las víctimas José Luis Montiel y de Leonel Ferrer, cerraron por ocho horas la Troncal del Caribe como medida de protesta. Montiel, de 40 años, falleció el pasado 27 de octubre cuando funcionarios del Ejército venezolano dispararon contra el vehículo de transporte público en el que se trasladaba junto a su hijo.\nEl chofer, Leonel Ferrer, quedó herido como consecuencia de los disparos de los funcionarios y está en la Unidad de Cuidados Intensivos de una clínica de Valledupar, en Colombia.\nLos testigos y familiares señalan como responsables de estos hechos a funcionarios del Ejército que conforman una Comisión mixta de la Unidad de reacción rápida Yaracuy del Ejército.\nLa protesta se desarrolló en la Troncal a la altura de la comunidad de Awatuy, en el municipio Guajira, que es donde vive el herido.\nEl cierre de la vía duró ocho horas y los familiares de las víctimas exigieron que se investigue de manera inmediata y de forma imparcial y transparente la ejecución extrajudicial. Solicitaron la instalación de la fiscalía 45 del Ministerio Público \"para que determine la responsabilidad de los funcionarios que ejecutaron a José Luis Montiel\", dijo uno de los familiares.\nPiden la presencia de la Defensoría del Pueblo, exhortaron a la Fuerza Armada Nacional a respetar la vida de los wayuu y solicitaron la presencia del jefe de la ZODI Zulia.\nLa protesta fue levantada aproximadamente a la 1:00 de la tarde cuando llegó una comisión integrada por representantes del Ministerio de los Pueblos Indígenas, de la Alcaldía del municipio Guajira, del Concejo municipal, del Comité de Derechos Humanos y representantes del Partido Socialista Unido de Venezuela.\nLos familiares recalcaron que dieron un plazo de 20 días para obtener una respuesta a sus exigencias, de lo contrario seguirán con las protestas.\nEvelyn Ferrer, hermana de Leonel Ferrer, que está luchando por su vida en una clínica en Colombia, exigió a las autoridades una respuesta ante este hecho que enlutó, nuevamente, a una familia wayuu.\n«Exigimos justicia por la muerte de nuestro ser querido hasta cuándo vamos a vivir está situación de la mano del ejército. En estos momentos tengo a mi hermano luchando por su vida porque es un padre familia que salió a trabajar para el sustento de casa y mira lo que le hicieron», reclamó Ferrer.\nPor su parte José David González, coordinador de los Derechos Humanos de la Guajira, informó que desde el año 2016 no había víctimas wayuu por parte del Ejército nacional. Hasta los momentos se han registrado más de 20 muertos wayuu a mano de funcionarios de la Fuerza Armada Nacional.\n«Exigimos de manera inmediata una investigación sobre la muerte de José Luis Montiel porque era un hombre wayuu que perdió su vida en manos del Ejército. El pueblo wayuu está cansado de las vulneraciones de sus derechos y exigimos respeto», declaró González.\nWayuu apüshiiruwa achuntüshii kajutaa soujee enna amüin ya´yaa wajiira\nNa nüpüshikana José Luís Montiel chi asiruuukai nou chii ka´i piamakaishikii akaratshimüin nou chi kashi outuurekai jeemüshija´a Leonel Ferrer chi mayaikai sutuma kausula sa´püla suruaalü yaaje´ewalü Venezuela, asülüjaanüsü wanee ka´i sünainjee watta´amaalü sünainmüin aipa´a tü wopükoo Troncal del Caribekaa süpüla achuntaa kajutaa sümüin alijuna jeemüsüja´a suwalaajinaajatüin tü womiyuuskaa\nTraducción: Isidro Uriana\nSükajee karalouta, ashajuushii, shi´ra kaashii jee shopülin nashen shhiyaawashe jashyee jee achuntaa kajutaa na napüshikanairuwa jo´o naa asiruushiikana José Luís Montiel nüma Leonel Ferrer, asülüjaanüsü sünainjee wattamaalü sünainmüin aipa´a tü wopukoo Troncal del Caribekaa shi´ree kajuta. Montiel pienchikchi shikii juya outaleeshi sou tü ka´i piamakaa shikii akaratchimüin outaleeshi sutuma süitunuin tü kemiyon kalujuchikai nia numaa wanee nüchon.\nChi chipeetkaa Leonel Ferrer, mayaishi sünainjee su´lakünüin tü ne´ejetkaa natuma na surulaatkana chaakaa nia mayein sulu´u wanee küliinika Valledupar chaya wopumuin kolompia.\nNaa etshiikana jee apüshiikana atijaanoulu natuma nayain kasirüin na surulaatkana aluwataushiikana süpüla matsamüinwaa a´yataain Yaracuy surulaalüiruwa.\nEejatüle sürünnüin tü wopukoo Troncal yalajatü sulu´u tü mmaka Aawatuy ya´yaa wajiira eere nipiajoolu´u chií mayaishikai.\nWane´emain ka´i sürunnüinma´ain tü wopükoo jeemüshiija´a naa napüshi na asiruukana achuntüshii namüin alijuna laülaayuu shiyataanajatüin achiiruwa tü maalü jeemusüja´a anainjatüin sukuwaipa nojotsu ajoitünajatüin o´u. Nachuntüin shiyanjatüin kakajeejatüin fiscalía 45 saainjain Ministerio Público süpüla pansaainjatüin suwalaajia atumaa na kasitkana José Luís Montiel müsü nuiki wanee apüshiikai.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nAchuntüshii eeinjatüin Defensoría del Pueblo emetutsu nanüiki namüin naa surulaatkana kajutüin wayuu namüin jeemüsüja´a nachuntüin eeinjachin chi sülaulashikai ZODI Zulia.\nTü asürülaakaa wopu antapaashii neipamüin aliuukaünaa wanee aluwataaushii sutuma Ministerio de los Pueblos Indígenas, napui ya wayuu, Alcaldía wajiirajatkaa, konsejaalüiruwa, tü süpüyakaa namüinjatü wayuu jeee müsüja´a naa laülaashiikana sulu´u partido socialista unido de Venezuela.\nNapüshi na asiruukana na´tapajüinjatü piama shikii ka´i süpüla keirakainjatüin tü nachuntakaa amüinwaa cekaja´a müika nojorüleen ayateena sünain tü nasurülüin tü wopukoo.\nEvelyn Ferrer, nuwala Leonel Ferrer, chi muliyakaima´ain shi´ree kataa o´u sulu´u wanee kulinika chaya kolompia achuntüsü namüin na laülaayuu keirakamaatüinjatüin kasakaa tüü ayalajitkaa wayuu suchukuwa´ayaa.\n\"Achuntüshii waya kajutaa sünainjee nu´tünüin a´ain wapüshi jamüinjanakai waya müin waneepia sutuma surulaalu jo´moutpünaa yaa cha tawala alatirüin müliyaa shi´ree kataa o´u kajamüin chi juitayaashii sünain a´yataaa shiküinjatkaa o´u nüchonyuu jee jerajaa tü ainaanakaa nümüin\". Müsü Ferrer.\nEekaja´a José David González, chi süpüyakai tü namüinjatkaa wayuu wajoorajana naashin sunainjee tü juya 2016kaa nojotsu paala outünüin a´ain wayuu sutuma surulaalü jo´moutpünaa yaa eeipa piamashikii wayuu outüsü sutuma tü surulaatkaa.\n\"Wachuntüin shiyataanamaajüinjatüin achiiruwa tü ainraaanakaa nümüin José Luís Montiel un´naanüin a´ain sutuma surulaalü. Mapüsairü wayuu sümaa eraakaa wayumüin tüü achuntüshii waya kajutaa\". Müsü González.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/epthelinkdos.online\/podcast\/familias-wayuu-exigen-justicia-por-ejecucion-extrajudicial-en-guajira\/","date":"2023-11-30T11:47:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100184.3\/warc\/CC-MAIN-20231130094531-20231130124531-00574.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9985389709,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9985389709472656}","num_words":1723,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":8538.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Ichii\nIchii (Alijunaiki:dividivi) shia wane wunu'u chejewatka Antillas, palaaje sünain Ameerika Uuchimüin, Ameerika pasanainkat otta müsia uuchipünaa sünain mmakat Meejiko. Tü sünüliaka sientipikat shia Caesalpinia coriaria. Tü süjü waüiyeeka ichii aapanüsü süpüla alaajaa atairü. Otta müsia aapanüsü süpüla ajüjia otta müsia süpüla aainraa shupuuna. Tü wunu'ukat tüü eesü müin saa'in kulala sa'ato'upüna wane pinchi. Tü süpanaka aapanüsü süpüla shiküin mürüt müin saa'in pa'a, ka'uula otta müsia anneerü.\nEere Kolombia sünain tü mi'iraakat Reinado Nacional otta müsia Mi'iraakat saa'u Ichii yaa Süchiimma, Fiestas del Dividivi, sulu'u mmakat Wajiira, aainjünakat saa'u ka'ika 15 sünainmüin ka'i 19 juya'wai. Tü ichiika shia wane wanu'u yaajewalü yaaya sünain sukuwaippa wayuu. Mi'iraakat tüü kojutsu sünain kachiküin, tü akuwaippaakat otta müsia tü a'yatawaakat sulu'u mmakat otta müsia sünain sukuwaippa wayuu.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ichii","date":"2023-12-04T13:47:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100529.8\/warc\/CC-MAIN-20231204115419-20231204145419-00582.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":181,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6377.7,"cluster_detection":1} +{"text":"En los últimos 15 días, los wayuu que viven en el municipio Guajira, bloquearon la Troncal del Caribe para exigir que les instalen los transformadores que hacen falta para poder tener servicio eléctrico en sus comunidades\nNo es una lucha nueva, pero dicen que están cansados. Los wayuu que viven en el municipio Guajira aseguran que la protesta es la única opción que tienen para exigir una respuesta al gobierno nacional y municipal.\nEstán sin electricidad hace meses y la falta de transformadores es una de las razones. Se quejan porque les vulneran sus derechos y los derechos de los pueblos indígenas.\nLas familias afectadas viven en las comunidades de: Uuchichon, Matapalo, La Punta, El Rabito, Moina, Campamento, Luis Emiro Palmar y Guarero y se unieron para cerrar la vía y exigir atención para que les resuelvan las fallas eléctricas.\nLas constantes protestas han generado preocupación en los transportistas y usuarios que pasan largas horas en la carretera y esto les impide llegar a sus sitios de trabajo y poder recibir ingresos para el sustento de sus hogares.\nRosa González, habitante de la población de Paraguaipoa, asegura que en la Guajira la protesta no da tregua por la falta de atención del gobierno en tema eléctrico.\n\"Aquí la gente cierra la vía para exigir sus derechos porque somos un pueblo que está a la intemperie y la única presión es cerrando la carretera para ver la cara de las personas encargadas de la luz\", destacó González.\nAnte esta situación, la Alcaldía del municipio Guajira en conjunto con Corpoelec hicieron entrega de dos transformadores en la comunidad del Dividive ubicada en la parroquia Sinamaica.\nLos Alaülayuu (ancianos) de la Guajira aseguran que el Gobierno debe buscar un diálogo con las comunidades afectadas con el fin de resolver la crítica situación del servicio eléctrico en el municipio fronterizo.\nSoujee ennaa amüin aipiruatua nairaain na wayuukana achuntaa kajutaa suchiiruwa tü ajünatkalüiruwa luusa\nPolooka´i jaralimüin na wayuu yaajanakana wajiira nasülüjaain tü wopukoo Troncal del Caribekaaa shi´ree süitaanüin namüin tü ajunatkalüiruwa luusa tü choujaakalain warattuuinjatüin sulu´pünaa tu noumainkaa\nTraducción: Isidro Uriana\nNojotsü shiiwatka´aya tüü naashin nakulajaairü amaa na wayuu yaajanakana wajiira shiimüin tü namakaa mushii shiyainyane´e shipin sülüjaanüin tü wopukoo süpüla anainjatüin nanüiki na süpü´yakana sulu´u mmaka wattajee jee tü pejejatkaa.\nMüinüka aipiruwa kashi maluusaiin soujee nojolüin tü ajünatkaa süchiki luusa nama´anapünaa aisü namüin nennamüin jeemusaja´a majutüin amüinwaa nakuwaipa sünainjee wayuu naya.\nNa wayuu alatakana amüin tüü cheje´walii Uuchichon, Matapaara, La Punta, Rawiita, Maina, kuuwama´ana, Walerü jee Kampamenta akotchaji´raashii süpüla nasürülüinjatuin tü wopukoo süpüla nachuntüinjatüin sünaatünüinjatüin akuwaipa tü maluusainwaakaa.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nSoujee pejeewainma´ain sürünnüin tü wopukoo ashapataasünain naa ayaatshiikana jee pasajeerü sükajee nalatirüin müliyaa sünain a´tapajaa sheerunnüin tü wopukoo süpüla nounajanüin sünain asajaa tü choujaakaa namüin jaloulin.\nRosa González, wanee wayuu palawaipouje´ewat, saashin nojotsia eemeraain tü asülajawaakaa wopü kajamüin maashajaajüin achiki sutuma tü aluwataasükalüiruwa süpü´yain luusa.\n\"yaapünaayaa na wayuukana nasürülüin tü wopükoo shi´ree kajutaa kajamüin maashajaajüin wachiki shiyaintane´e shipin sülüjaanüin tü wopukoo süpüla chinnajatin noupunaa naa aluwataashiikana sunain tü luusakaa\". Müsü González.\nSoujee tüü, tü alkaldiaakaa wajiira sümaa Corpoelec, aapúshii piamasü ajünalüsüchiki luusa sümüin tü wayuu Riwiriiwajatkaa karouyapünaa.\nNa wayuu laülaayuukana wajiira anasüjema´ain süchajaanüle wanee yootirawa namaa na wayuukana süpüla süchajanüinjatüin akuwaipa jee shiyulaanüinjatüin oulia muliyaakaa tüü maluusainwaa sa´kain pi´yuushi yaapünaayaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/epthelinkdos.online\/podcast\/wayuu-encabezan-seis-protestas-por-falta-de-transformadores\/","date":"2023-11-30T11:08:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100184.3\/warc\/CC-MAIN-20231130094531-20231130124531-00628.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9996366501,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9996366500854492}","num_words":961,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8733.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Aipia\nAippia (alijunaiki: Trupillo) jia wanee wunu'u süpüshi tü kanüliakalü sutuma alijuna Acacia Farnesiana, wainma shiipüse sünain sütüna, sutuma tia cha'aya Epaainya kanüliasu Espinillo blanco. Tü wunu'ukat cheje'ewalü kojuyasü icha Meejiko otta müsia Ameerika Pasanainjatkat, eesü shia sonnaa tü palaakat cha'aya Australia otta müsia uuchejeeru'u sulu'u Aasia.\nTü aippiakalü shia wanee wunu'u jouutsu sulu'u woumain, anasü nümüin wayuu süpüla nukumajia nipia, süpüla nulumase, süpüla külaala, süpüla siki, watta saalii tü anakat apülaa tü aippiakat.\nChi aippiakai neemeraaya wayuu sünain arüleejaa, suutkajaaya mürülü süchikejee ekajawaa. Chi aippiakai che'ujaashi nümüin wayuu; tü süpanakaa anasü süpüla so'ojüin tepichi jo'uuiwaa shia, süpüla kakaliainjanain mülo'upa naya.\nAipia namüin naa wayuukana[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü aipiakat natüma naa wayuukana süsa'asü piichi, luma. Nütüma chi o'ulaküikai naapaain süpüla ni'rüinjatüin sukua'ipa wanee wayuu, nipejüin pala'jana süpüla ni'rüinjatüin wanee akuaipa sükajee tü suwaralakat, süpüla nütüjaain saa'u tü alatüinjatkat nümüin chi wayuu o'ulakinnakai anain sütüma nüpüshi.\nTü süchonkat aipia ekünüsu süpüla nnojolüin laülaamaatüin wayuu, wulesü sule'eru'u tepichi sütüma. Otta shiküin shia tü mürütkat jee kaüsüsü sütüma. Müleka shiküle shia mürüt juyapo'ulu ashütajaasü sütüma. A'lakajünüsü tü süchonkat aipia jee asünüsü tü shirakat süpüla suukalaa ashaa, müleka sü'lakajünüle sümaa paneera anasü süpüla ojuittiraa wuliuuna süle'eruje'e wayuu, asajünüsü so'u ja'rai ka'i. Tü sütakat aipia anasü süpüla yülaa.\nTü aipiakat sulu'u a'lakajuushin anasü tü shirakat süpüla ayu'laa süchounla wayuu otta müsia süchounla kaa'ula otta anneerü.\nTü aipiakat anasü süpüla aainjia luma, piichi, süsa'asü jee sutujunasü. Anasü süpüla aainjia kulaala otta müsia yüüja, otta tü sütakat a'ütaanüsü wanee kasa süka. Wayuu sümaiwa sü'lakajapü'üin tü sü'ükat ma'aka saa'in pitchuushi, pusiasü jee aainjünapü akalü uujolu.\nShi'ipajee sukua'ipa[anaataa | anaatawaa suurala]","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aipia","date":"2023-12-04T13:40:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100529.8\/warc\/CC-MAIN-20231204115419-20231204145419-00640.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":384,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5260.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Últimos posts de Leonardi J. Fernández Jinnu de Noviembre, 2022\nSeguridad en wayuunaiki: Vacíos y puentes de información hacia una estrategia para el cuidado digital wayúu\nEn el marco del proyecto \"Seguridad digital + lengua\", el activista digital wayúu Leonardi Fernández, resalta la brecha informativa que \"excluye a los pueblos indígenas del acceso digital a una información contextualizada y adaptada a sus especificidades culturales\".\nA'inmajirawaa süka wayuunaiki: Yüütaa jee pütchimaajatü süpüla akumajaa sukua'ipa tü a'inmajirawaaka sünain tü tijitaatka namüin naa wayuukana.\n¿Jamüsü naa'in naa wayuukana ataralüikana wanaa sümaa nekerotüin sulu'u tü sukua'ipaka tijitaatka? ¿Kasawayuu kapüleeka otta kasa alateetka maka nnojorülee pütchi eekai achiaain saa'ujee?","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/rising.globalvoices.org\/es\/author\/leonardifernandez\/?m=202211","date":"2023-11-30T10:45:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100184.3\/warc\/CC-MAIN-20231130094531-20231130124531-00641.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9959741831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9959741830825806}","num_words":176,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":9588.2,"cluster_detection":1} +{"text":"E'irukuu\nE'irukuu (alijunaiki: clanes maternos) wanoujiraain tü wakuappakalü sünainje shi'iruku tü weikalü maka we'raajiraain tü saalinkalü we'iruku, sünainjee tia ayaawatünüsü nakuaippa naa wa'laülayuukana saa'u nayain anouktüin wakuaippa sünainjee saalin we'iruku, je müsia nayaja'a a'luwataaka waa'u süpüla anouktaa kasachiki sünainjee wanee mojujirawaa atumaa.[1]\nE'irukuuka wayaawase sutuma wei[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü e'irukuuka shia tü wayaawasekat sutuma wei süpüla wayuuinjanain waa'in shi'ipajee tü nakuaippakat. Wanee wayuu ayaawatünüsü tü nukuaippakat sünainjee tü ni'irukukat sükajee süchoin wanee wayuu jierü, aka jamüin, naya naa jieyuukana naa alatitka tü e'irukuuka sümüin süchonyuu, napüshua tooloyuu jee müsie jieyuu, akatsa'a nayain alane'eraka atsüin sümaa tü e'irukuuka.[2]\nNaa wayuukana nayaawatüin nakuaippa sünainjee ne'irukuu jee müsia sünainjee tia nayaawatüin jet'süin napüshi jee naa nnojotka kasain nanain. Müin shia sukuaippa, nümüin wanee wayuu tü nüpüshika shia süpüshi tü niika sükajee wanaawain tü ne'irukuuko. Otta müsia nüpüshi nüshii noupayuushi.[1][2]\nTü e'irukuuka koumainsü[anaataa | anaatawaa suurala]\nWane e'irukuu kouralasü sünainjee wanee wayuu jierü jee müsia sünainjee wanee mma, eere e'itaanüin naya paala natuma naa kakumainka sukuaippa tü e'irukuuka, chi wuchiikai Utta. Eere suumain wanee wayuu eesü wane aamaka eere ojoittünüin jee anaajaanüin naa wayuu chejee sümaiwajee, sulu'u saamaka wayuu kottushii napüshua'a naa oushiikana jee müsia naa wayuu laülaayuu eekana palajana noulia naa wayuu jekennuukana.[1]\nNaa wayuukana natüjaa aa'u jet'süin tü noumainka sükajee nayaawatüin sünainjee tü ne'irukuuka jee müsia sünainjee napüshii, aka jamüin, suumain nii jee noushi paalale'eyan. Sulu'u suumain wane e'irukuu kepiashii ne'e naa wayuu apüshiika otta eesü naa keraüshiikana, wayuu waneejatü antaka nanainmüin sutuma napüshi jee yalashi ne'e naya kepiain sümaa nawayuuse, akatsa'a, müleka eere wanee kasa mülo'u otta müleka eere wane kasachiki, naa keraüshiikana o'unushi nachukua'a sa'akamüin napüshi, sükajee nnojotsü nanainpünain tü kasa alataka. Otta müsia, müleka ouktuin wane wayuu naatajatü sulu'u suumain wane wayuu waneejatü, aapitnüsü nüpüshi shi'iree nüsaajünüin yalejee, jee müsia maka nnojorülee nüpüshi, ojo'itunushi yala sulu'u naamaka, akatsa'a tü niipüseka asaajünüsü mapan sutuma nüpüshi.\nE'irukuu süpüla kottirawaa[anaataa | anaatawaa suurala]\nShia tü jamüin sukua'ipa kottiraain tü apüshiikalü süpüla shiyaawatünüin wane apüshiika sünainjee tü e'irukuuko, naa wapüshikana wanaawasü tü we'irukuuko namaa, jee müsia wattawalii ma'in natuma naa aikeyuukana jee müsia naa achonyuukana. Paala sümaiwale'eyan, eepü'üsü wane jeerü nayaawase naa apüshiikana, sümaa shiyaawase wane mürülü, sünainjee tia waima müshi naya naa wayuukana sümaa tü e'irukuuko, jo müinma yaa eesü maka apünüin shikii aipiruamüin e'irukuu. Sulu'u wane apüshii eekai ama'ana e'irukuu eeinjatü naa wayuu mülo'uyuukana, naa jieyuu laülaayuukana, otta chi wayuu toolo aashajaakai saa'u nüpüshi.[1][2]\nEeshi naa o'upayuu, wapüshi naa'u washikai, eeshi naya kojutuin sümüin wayuu. Otta müsia naa ouliwo'u naya naa apütaainjanaka watta ka'i yüütapa wane wayuu, naya naa aikeyuuwaakana je müshiia naa asiipünuukana.\nSünain wane apüshii, tü e'irukuuka ayaawatünüsü sünainjee tü eyüükalü, naa süchonyuukana ojuittushii sünainjee shi'iruku jee müsia sünainjee nüsha chi nashikai. Naashin naa wayuu laülaayu, paala sümaiwale'eya naa wayuukana ojuittushii sünainjee mmapa'akat, sutuma shiain eyüüin, müsia chi juyakai naapüin tü nüshakat.\nWane wayuu niyaawatüin jaralüin nüpüshin sünainjee tü ni'irukukot, müsü sukuaippa namüin napüshua'a müinka naa mülo'uyuukana, motsoyutnuukana, naa emiiruakana, jee müsia naa epayaakana. Müsia namüin naa tooloyuukana tashunuu sümüin tü nuwalaka jiet eekai motsoin, müsüja'a tü pütchi ashimia, süshi nuwayuuse.[1]\nE'irukuu (pütchi süka alijunaiki)[anaataa | anaatawaa suurala]\nEl origen de los clanes en el mundo wayuu, es descrito en los relatos de los ancianos, que Ma'leiwa, el gran ser, después de haber creado la cuarta generación de los wayuu, quiso separarlos y reunirlos en clanes, cada uno con su nombre y un distintivo especial que sirviera para definirlos e identificarlos del resto de la humanidad. Según los relatos wayúu conocidos hasta ahora, Ma'leiwa como ser creador le delego al pájaro Utta la responsabilidad de nombrar a los clanes wayúu y organizarlos en cada región de la Guajira, de tal forma que existan en armonía bajo las reglas del sistema normativo conferido.\nLos clanes como herencia materna[anaataa | anaatawaa suurala]\nLos clanes son heredados directamente de la mujer wayúu como una forma de generar un vinculo más fuerte con la cultura. Los wayúu se organizan y se reconocen como wayúu al ser hijos de una mujer, de quien reciben su clan, el cual les permitirá ser parte de su apüshii o familia materna, con quienes desarrollará lazos más fuertes de reciprocidad y responsabilidad, que con los parientes paternos como los o'upayuu. La mujer wayúu es la trasmisora del clan, a todos sus descendientes, sean hombres o mujeres, sin embargo, el varón wayúu no trasmite su clan a sus hijos, ya que solo le corresponde a las mujeres de la familia.[1]\nLa pertenencia a un clan y el ser hijos de una mujer wayúu le permite al individuo reconocerse e identificar a su familia más cercana, es decir, sus tíos y tías maternas en primer lugar, seguidamente de todos los que vienen por línea materna como abuelas y abuelos hijos de mujer del mismo clan.[1]\nClanes territorializados[anaataa | anaatawaa suurala]\nCada clan tiene una raíz asociada a una mujer wayúu y a la tenencia de un territorio compartido por todos los que conforman el clan, ya que así fueron organizados y distribuidos de acuerdo al pájaro Utta, según los relatos conocidos. Cada territorio se identifica con la existencia de un cementerio en común, en donde reposan los cuerpos y restos de los primeros wayúu que conformaron el clan, por lo tanto estos se asocian directamente con abuelos y abuelas anteriores a la generación posterior.[1]\nDicha particularidad le permite al wayúu identificar su territorio a partir de su clan y su familia, ya que así lo ha heredado de su madre y sus primeras abuelas. Dentro de los territorios organizados por clanes solo pueden vivir los familiares apüshii que conforman dicho clan, y también están los parientes unidos a la familia pero que pertenecen a otros clanes, estos solo viven por uniones con miembros de la familia y permanecen con sus hijos, sin embargo, en caso de problemas o conflictos estos regresan a sus territorios maternos, ya que no pueden involucrarse en conflictos que no estén relacionados con su familia. Mientras que en el caso del fallecimiento de un wayúu en territorio extraño a su clan, este es devuelto y entregado a su familia para que sea sepultado en su territorio materno, y en el caso de no tener familiares cerca, estos lo sepultan hasta que sus familiares vengan a llevarse sus restos en el acto de la exhumación.\nClanes como lazos unificadores[anaataa | anaatawaa suurala]\nLos clanes funcionan como principios y lazos que cohesionan al individuo con su familia. Ya que existe un principio de afinidad y reciprocidad más relacionada a la familia de la madre, ya que es con ellos con quienes comparte cementerio y territorio, y estos a su vez se lo heredan a sus descendientes como hijos y nietos. En tal caso, cada familia y cada clan posee una marca que utilizan para diferenciarse y reconocer también a sus rebaños, lo cual ha permitido que los clanes se mantengan a pesar de influencias externas, actualmente existen treinta y seis clanes. Igualmente, cada clan y familia mantiene lazos fuertes con sus ancianos y ancianas, ya que estos fueron sus primeros familiares y son quienes habitan el territorio.[1][2]\nEn ese orden también están los o'upayuu o parientes por línea paterna, con quienes hay lazos y responsabilidades diferentes que los adoptados con la familia materna. Y por otro lado están los descendientes, quienes son los que vienen después de una generación y estos son los nietos y sobrinos.\nLa pertenencia a un clan se reconoce a partir de la madre, ya que nacen de su carne junto a la sangre del padre. Según los relatos sobre el origen de los wayúu, en una primera generación creada por Ma'leiwa, existieron los primeros seres que habitaron la tierra y del cual provienen los wayúu.\nLos wayúu saben de su origen por transmisión del conocimiento oral y saben de su clan por relatos y afinidad directa con la familia materna. Además de diversas prácticas que ayudan a los wayúu a cohesionarse y relacionarse con su clan, a partir de practicas como velorios, exhumaciones, fiestas y sueños.[1]","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/E%27irukuu","date":"2023-12-04T13:08:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100529.8\/warc\/CC-MAIN-20231204115419-20231204145419-00812.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9996638298,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9996638298034668}","num_words":1880,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Palaapünaa\nPalaapünaa (Alijunaiki: norte) palaapünaa juka wayuunaiki jia tü epünaale jülatüin tü palaakalü e'iyatiasü wane kasa julü'ü jüküwaipa wayuu muinka chale'e wanaapünaa jümaa tü palaakalü.\nTü pütchi palaapüna maluúkalü jia wane pütchi e'iyatia, wane pütchi akujia, wane pütchi ayawatiaa.\njiayawatia wayuu junain waraitaaa.\njiyawatia wayuu jünain aruleejaa\njiyawatia wayuu jüpüla apaansajia ji'ipa'apa'a wane pütchi\njunaijee tü pütchi palaapünaa makalü ayu'ulaasü tü pütchi palamuin makalü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Palaap%C3%BCnaa","date":"2023-12-04T13:10:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100529.8\/warc\/CC-MAIN-20231204115419-20231204145419-00828.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3928.9,"cluster_detection":1} +{"text":"¿Kasayaa wanaaka pümaa? ¡Anasü saa'u püntüin yaamüin!\nYaaya pünteerü anain kasa anasü anakat süpüla pütüjawaa aa'u soo'opüna tü nukuaippakat chi Washikai Maleiwa, paapajeet je paashaje'ereet nünüiki nakajee na wayuu nünüike'ejenakana.\nOtta pi'irajeet tü wakuaippakat wayakana wayuukana; tü watüjainkat, tü we'irainkat, tü wayonnoinkat, tü waküjalakat süchiki wane kasa otta tü kasairua anakat süpüla pütüjawaa aa'u woo'opünaa waya wayuukana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/indiewacol.org\/","date":"2023-12-04T00:39:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100518.73\/warc\/CC-MAIN-20231203225036-20231204015036-00510.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4375.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Anneerü\nAnneerü (alijunaiki: carnero, ovejo) shia wanee mürülü cha'aya Wajiira, aapaanüsü süpüla mürüla sutuma Wayuu. Sünülia natuma na atüjaka süpüleerua wuchiirua otta kasa supushuwa'a shia Ovis Orientalis Aries.\nJaleje'ewalü tü anneetka[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü mürütka tia antitnüsü chejee sulu'ujee wane mma Oriente medio münüsü, na mürütkana tia epijaanüsü sutuma alijuna icha sümaiwa, nnojoluiwa kanüliain Europa otta Asia. Mapa, antüsü wajiiramüin natuma na alijuna antaka sulu'u anuwa icha sümaiwa. Tü anneetka epijaanüsü sutuma alijuna icha sümaiwa süpüla neküinjatüin tü shi'irukuuka, süka jamüin anain süpüla ekünaa otta süpüla aapaanüin tü sütaka.[1]\nTü anneetka süpa'apünaasü tü mmapa'akalü, sainküinpünaasü mmakalü süka jamüin motso sukua sünain ipooluin shia.\nAnneerü sümüin wayuu[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü anneetkalüirua epijaanüsü sutuma wayuu shi'iree neküinjatüin tü shi'irukuuko otta süpüla naapaainjatüin supushuwa'a eekalü sünain.[2]\nCha'aya Wajiira eesü anain tü mürütka sükajee anain tü mmakalü süpüla a'imajünaa sümaa ka'ulayuu, tü kama'anakalü waima washiraapala aka jamüin sülatapa wane kasa, ouktaa, achuntunaa otta eekai alatüin, achajaanüsü wanee jo wainma mürülü supüla shiyainjatüin ekiiraa, saa'u ekawaa sünain alapajaa otta müsia sünain ayulaa jiipü. Ja'itairü shiyainjatüin süpüla awalaaja apaünaa otta müsia pasiruwaa, achajaanüsü kaa'ula otta jo anneerü. Cho'ujaasü sümüin ouutsu süpüla shiküinjatüin yolüjaa, müsiaka sa'in süpüla majayülü suju'itapa sünaijee süttaa.\nAnasü tü kama'anawaaka mürülü icha Wajiira, süka jamüin eesü aipia shiküin, wuin süsüin, nnojotpaa kasa shiküin, awaraijünüsü süpa'apünaa mmakalü Wajiira. Aikünüsü shi'iruku anneerü otta müsia shi'iruku kaa'ula müinka sain shi'iruku paa'a yalaa eere outkajaain wayuuirua sünain ayaata nemia yala Pala'aipo'u, Marakaaya, Maiko'u, Ichitki otta müsia supushuwa'ale mmapa'akalü wajiira.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Anneer%C3%BC","date":"2023-12-01T03:30:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100264.9\/warc\/CC-MAIN-20231201021234-20231201051234-00486.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":336,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7670.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Ama\nAma (alijunaiki: caballo) wane mürülü pienchisü süsa'a, miyo'u sunulü, eküshi alama otta müsia mojuui.\nWane mürülü e'ejetuu nütüma chi wayuukai; mürülü jümülüin wayuu, jümaiwale'e ma'i aapajuushi namüin naa wayuu eejanaka nutuma chi pülashikai, ja'ujee ni'rüin nümülian wayuu jüka nü'üi, alumajunüshi(sü) jüpüla e'ejenaa, otta müsia jutuma wayuu eekai eein ama jüma'ana, wayuu washirü, kojutushii atumaa ja'ujee amaajuchin, na wayuu epijüliikana otta arüleejüliikana ama, epijaashi ama jüpüla e'ejetaa, jüpüla awatawaa, arüleejia, otta müsia apalaalajia, süpüla o'nooya.\nNukuwa'ipa ama nümaiwa[anaataa | anaatawaa suurala]\nChi amakai, etnüshi sümaiwa maka saa'in wane mürülü miyo'u, katchinkai ma'i, anachoshii ma'i, wuleshi nia o'upa'alu'u; antünaa anainchi sulu'u karalo'uta eere akuwentajünüin nüchikuwa, aju'itüshi no'uyaakuwa sulu'u sütneetse alijuna wattajee.\nEesü wane pütchi na'u chi amakai, naküjala na griego icha jümaiwa, sulu'u naküjalaka na griego manükalü, eeshinka wane ama icha jümaiwa, akatsa'a chi amakai chia sünainjee tü nikiika sünainmüiree nüse'erü müshii na'in wane wayuu, katünashi müinka na'in wane wayuu, jo yalejee sünainjee nüse'erü a'wanajaasü sünainmüin nütapa'ala wane ama, chi wuchiikai chia \"centauro\" nünülia natuma, kepiapü'üshi icha Tesalia, müsü tü pütchika naküjalaka na griego münakalü.[1]\nJo wane naküjala na griego münaka shia tüü: eeshinka wane ama \"Pegaso\" nünülia, chi amakai pegaso katünashi, niaja'a chi palajachikai ama o'unakai iipünaamüin nanainmüin na pülashiikana eere naya kepiain sulu'u wane mma Olimpo münüsü, chi amakai chia nümülüin chi shikiipü'ükai na pülashiikana, Zeus nünülia. Tü aküjalaka tüü cheje'ewalü sulu'u wane mma Grecia münüsü.[2]\nOtta eesü wane'eyan süküjala alijuna na'u chi amakai, naashin eepü'üsü wane ama \"Unicornio\" münüshin, chi amakai chia ko'uwashi nii'ipo'upünaa, akatsa'a waneeshin tü nu'uwaka, chi amakai chia ja'yasü sulu'u tü naküjalaka na alijunaka kepiashiikana sulu'u tü mma Europa münaka, wane ama pülashi süka jamüin ee'iyalaashi ne'e sümüin alijuna eekai lotoshaatain sukuwa'ipa.\nAma namüin na wayuukana[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü amakalü namüin na wayuukana aküjasü süchiki kapülainyuu, yala'yalaa, kojutaa akuwa'ipa, anaa, aküjasü süchiki sünain anashin wayuu, chi wayuu kama'anakai shia e'nnajüshi ma'i sutuma tü mürütka eekalü nüma'ana.\nCho'ujaasü süpüla awaraijawaa, ayoujirawaa, ne'ejena. Maka eere wane alapajaa, chi wayuu kama'anakai wane ama, o'unushi saa'u, ne'ejena müsia shia; arütkaashi sünaimüin, jai'tairüa wattain shia, motso'osü nukua sulu'u. Nnojotsü aijünüin wüin saa'u ama; shia tü püliikükalü aapaakanaka süpüla tü a'yatawaakalü tia.\nChi amakai aküjashi süchiki washiraa otta aküjashii süchiki wayuu eekai anain nukuwa'ipa otta eekai jouuluin mürülü nüma'ana. Icha jümaiwa nnojoluiwa'a tü kemionka otta tü mooto jo eekai eein joolu'u, niapü'üshi chi amakai o'unakai sünain kasa supushuwa'a süka jamüin jamaamain nukua soo'opünaa tü jasaika otta sulu'u wopu eepünaale naya.\nEeyülia ama joolu'u, eeyülia wayuu kama'anaka ama müinma yaa, nama'anasü süka jamüin nnojotsü kojutuin otta mapüleesalü tü epijaaka mürülü wuna'apü. Akatsa'a tü kemionka kojutashaatasü sülia namüin na wayuu nnojotka akanajüin nneerü.\nSünain wane anaatawaa pütchi, sünain wane maünaa otta sünain wane achuntaa jieyuu achuntunapü'üshi shikii ama süpüla awalaajawa süpaünaa wane wayuu, wane kasachiki otta wane kasa eekai juyaalain.\nAma sümaa e'ejetuuin[anaataa | anaatawaa suurala]\nAma e'ejetuukai(lü) anasü ma'i niinase, nujuleenain, nipeyonse, nukutpeetse, nukushpalajana a'nennüshii ma'i walawaire nujuitui chi wayuu ke'ejenakai, ne'ejena sünain a'yatawaa, sünain mekeerüü, ne'ejena sünain alapajaa, ne'ejena wane anüliee, ne'ejena wane pütchipü'üi sünain e'ikajawaa pütchi. Eesü süpüla ne'ejenain wane wayuu toolo otta wane wayuu jierü. Otta eesü müleka nuwate'erüin sünain tü shaitaa kanüliakalü awate'era ama.\nNüshein chi amakai[anaataa | anaatawaa suurala]\n- Sünainjana shakuma\n- Uleena\n- Türiiya\n- Wo'olu\nTü amakalüirua sünain tü aashiajawaaka[anaataa | anaatawaa suurala]\nNaküjala na atüjaka süpüleerua ashajaa süchiki tü wayuukalüirua icha jümaiwa, tü amakalüirua aapaanüsü sutuma tü wayuukalüirua sünainjee nakuwa'ipa na alijunaka, süka jamüin nayalajüin süka sülia ichii, ipa, wunu'u, kaa'ula otta mürülü eejatüka nama'ana wanaa sümaa nantüin na alijunaka sotpa'amüin tü palaaka.[3]\nNa alijunaka motpü'üshi neema na wayuukana süka jamüin jashichin ma'in naya. [4] Wanaa sümaa tia, na alijunaka katatawaisü tü nakuwa'ipaka, eeshi na alijuna ingleses, otta eejatü na alijunaka españoles, na ingleses a'aleewajaashin namaa na wayuukana shi'iree nasütüin tü mmapa'akalü eejatüka najapülu'u na españoles.[4]\nTü wayuukalüirua icha jümaiwa nayalajüin tü amakalüirua noulia na alijunaka, yalejee ekirajaashin naya sünain amouwa'a eepünaale naya waraittüin.[4]\nShi'ipajee sukuwa'ipa[anaataa | anaatawaa suurala]\n- De la néréide à la centauresse. Un porte-lampes en bronze inédit conservé au musée du Louvre\n- Traité d'archéologie comparée: la sculpture antique; origines--description\n- WAYUU RESISTENCIA HISTORICA A LA VIOLECIA\n- La rebelión Guajira de 1769: algunas constantes de la Cultura Wayuu y razones de su pervivencia","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ama","date":"2023-12-04T12:33:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100529.8\/warc\/CC-MAIN-20231204115419-20231204145419-00013.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000097752,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000097751617432}","num_words":1118,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3854.6,"cluster_detection":1} +{"text":"COVID 19\nCOVID 19 jia wane wanülüü jeketü eekalü müinma yaa süpa'alu mmakalü. Jialaa tü anajirawaaka julu'u wounmain, müsia julu'u wakuwa'ipa maa aka tü aluwatawaa jülu'u wounmainkaa, eesü jüpüla Sotüin waa'in tü Wakua'ipakat paala. Jumayale tü eiyajaapülekaa, müsia tü apansajiawaka o'tta tü anaatakat jukua'ipa ounmain. Jüpüshua'a tü jia tü aainjanüinka jüpüla alatuin tü wanülu'ukaa. Pütchii tü jülujat wane kalaro'uta nejettüin wane wayuu a'yataai jünain tü ouyantaa akua'ipa amünaka.\nTü wanulu'uka jüpüla nnojolüin eein julu'u wounmain aa'inraneesu tu o'lojooka ajapü wattaluinjana nnojolü asirawain.\nSüchikuwa ayulee COVID_19 akumajasü so'u yü juya 2019 wanee wanülü o'utasiiru watta salii alijuna jee wayuu outaka sütuma etnajünüsü süka aleyajawa kashunuisüsü apüsü oushuwa, a'iwa ekii, mariaawa a'iwa eipuse, jemiai, nojolaa a'in, mekunjewa, mapüsaa, matsesü sa'in wayuu sütuma metutsu nümüin chi'ira ala'ula jee ekai ayuliin kakaliashi paleestüin.\nWanee wanülü jashiichi kalaatarat. Yakatawasü wayuu suliia suttajuin keicherajushi olojonüsü ajapü pejewa. Nojotsu alaapalain apüshii sutuma\nTü shipika[anaataa | anaatawaa suurala]\nWatta saalii kasa anakat sümüin süpana wunuli'a\nAlakajünüsü wunuli'a shiipi\nSamuttapai, Püse'esü, Süpana liimuna, eukaliipta, alakajünüsü wayuu süma süpüla shiyuluintuin tüü oushuwaka nüleerujee.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/COVID_19","date":"2023-12-04T13:40:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100529.8\/warc\/CC-MAIN-20231204115419-20231204145419-00546.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000090599,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000090599060059}","num_words":297,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4139.6,"cluster_detection":1} +{"text":"En estos sectores, las vías de acceso están inundadas. Los habitantes exhortan a todos los niveles de gobierno que los atiendan y ayuden. Las seis escuelas de estas zonas tuvieron que suspender las actividades escolares\nUnas 40 comunidades ubicadas en la carretera Troncal del Caribe y en el eje de la Montaña Bicentenaria, en el municipio Guajira, están afectadas por las fuertes lluvias que se han registrado en los últimos días en la localidad. No tiene alimentos, ni agua potable. Las familias afectadas piden ayuda porque hay casos de niños con diarrea y fiebre. Ningún funcionario de los tres niveles de Gobierno: municipal, regional o nacional los ha atendido.\nLas comunidades que están en esta situación son: El Cañito, Jurubá, Los Aceitunitos, La Punta, Los Mochos, Awatuy, Bella Vista, Caracolito, Camposanto, Las Guardias, Yaguasirú, Marichipay y La Mentira, entre otras. Con las vías de acceso inundadas por las lluvias, las personas se ven obligadas a caminar unos 10 kilómetros, hasta el mercado de Los Filúos, para buscar alimentos.\nTambién, seis escuelas de la parroquia Guajira tuvieron que suspender las actividades académicas porque quedaron aisladas por el agua. Los docentes manifestaron que esperan que cese el agua para retornar nuevamente a las aulas de clase.\nYairelis Montiel, habitante de la comunidad de La Punta, hizo el llamado a las autoridades para que constaten la situación en la que viven las familias wayuu que no han podido salir de sus casas.\n\"Aquí estamos en medio del agua porque no podemos salir, porque tenemos niños pequeños. Solo le pedimos a los gobernantes que realicen jornadas médicas para nuestros hijos porque hay casos de diarrea y vómito\", expresó Montiel.\nBetty Paz, otra habitante de esas zona, manifestó que todos los años sufren porque el agua se queda estancada y porque no tienen desagües: \"Esto lo vivimos siempre porque no hacen el trabajo de drenaje y nosotros sufrimos las consecuencias\".\nAnte esta situación, la Alcaldía de la Guajira activó un plan de contingencia para el abordaje integral a distintas comunidades afectadas por las inundaciones. Según la alcaldesa Indira Fernández, están realizando trabajos de limpieza de caños y drenajes.\nMientras, las familias afectadas esperan que las ayuden y apoyen, porque sin agua, sin comida y con los niños enfermos toda la situación se vuelve más crítica para toda la comunidad.\nPienchi shikii mmairuwa wajiirajatü shiroküsü wüin sümaa jamü soujee miyouima´ain juyakaa\nTü napünapu´koo wayuu piratuuisü sulu´pünaa mmakaluiruwa tüü jeemüshija´a naa wayuukana kepiyakana achuntüshii kaaliwaa sümüin alijuna laülaayuu. Tü aipiruasükaa koleejia yaapünaa yaa nataüla akuwaipalü tü ekirajawaakaa namüin tepichi\nTraducción: Isidro Uriana\nPienchima´ain shikii mmairuwa yaasü pejepünaa sünain tü karateerü Troncal del Caribekaa jeemüsüja´a wüna´püpünaa sulu´u tü mmaka wajiira alatitshii müliyaa sutuma miyouima´ain juyakaa jekenainka yaapünaayaa aisü jamü namüin, masüinsalii wüin anasü jee na wayuu alatirakana müliyaakaatüü achuntüshii kaaliwaa kajamüin jouutsü eijaa jee oushuwaa, nojotsü eein wanee arutkaayaakaa na´kajee na aluwataashiikana yaajanakanayaa pejepünaa jee na wattajeejanakana sünain akaaliijaa.\nTü mmakaluiruwa alatakaa sulu´pünaa tüü shia: Kañiita, Julu´waa, Seituniita, LaPunta, Moochoma´ana, Awaatuui, Wayawiita, Karakoliita, Campo Santo, Waaria, Yawaasiru´u, Ma´liichipaai, Mentiira, jeewane´ella soujee piratuulinma´ain tü wopukoo sutuma juya na wayuukana nawuikayaa müshii wattajeema´ain süpüla piruuwachoumüin sünain asaajaa ekülü.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nJeemüsüja´a aipiruasü koleejia yaajatü wajiira a¿nataulirüin tü ekirajawaakaa noulia na tepichikana kajamüin shirokuleen naya tü wüinkaa na ekirajüliikana anakaja´a wa´tajüle shiyülaain tü juyakaa süpüla ayatüinjatüiña tü ekirajawaakaa sulu´u tü koleejiakaluiruwa.\nYairelis Montiel, wanee wayuu Lapuntaje´ewalu, achuntüsü namüin naa aluwataashiikana sulu´u tü mma nalapalüinjatüin yaapünaayaa süpüla natijaainjatüin sou tü müliyaa nalatirakaa na wayuukana sainnükaa achiki ajuitüin nepiyalu´ujee.\n\"Ani waya shiroküin wüinkaa kajamüin sain wachiki wajuitaain soujee eein tepichi matsayünnüüchenyuu wama´ana. Tü wachuntakaa namüin na aluwataashiikana nakaliijainjanüin waya süka ereje´eraa namüin wachonyou kajamüin jouutsü e´ijaa eetaa\" Müsü Montiel.\nBetty Paz, wanee wayuu yaaje´ewaluyasa, saashin nojotsü shiiwatka´ayain tü juyawaisü müliyaakaatüü kajamüin sha´laain tü wüinkaa kajamüin mapünainshia nojotsü eepúnaainjatüle sujutaain kajamüin mayataaüin süchiiruwa eepünaainjatüle sujutaain tü wüinkaa waya muliyakaja´ma´ain müsü.\nSoujee tü, tü Alcaldía wajiirajatkaa alapalitsü tü mmakalüiruwa shirokukalu wüin. Saashin tü aluwataasükaa Indira Fernández, epitajünüsü tü luwopükalüiruwa jee tü süpünakalü wüin.\nJeemusia yaapünaayaa, na wayuukana alatakana amüin tüü a´tapajüshii nakaaliijünüinjanüin kajamüin miyouleejeeruma´ain tü müliyaakaa sutuma wuñaasü, jamü, jeemusia ayuulee namüin na tepichikana sulu´u mmakatüü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/epthelinkdos.online\/podcast\/40-comunidades-de-guajira-estan-aisladas-y-sin-alimentos-por-fuertes-lluvias\/","date":"2023-11-30T10:24:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100184.3\/warc\/CC-MAIN-20231130094531-20231130124531-00368.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9992232323,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9992232322692871}","num_words":1216,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7841.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Rouya\nRouya, anajaaya, anakaaya (alijunaiki: espejo) jünulia wane korolo jukumain alijuna ayu'uluushi jünainje maraaja akumajünusu jupula anajaaya- anakaaya eere wane a'anawa, otta ere wane ashajawaa suka achepaa.\nTü kanuliakalü rouya jutuma wayuu jia wane korolo jukumain alijuna wattaje'ewalü jupulajatuja'ya anakawaa muinka cho'ujaale amünii aapanusü tü rouyakalü.\nwainma jukui'aipa tü rouyakalü:\neesü rouya ekai miyo'uin\neesu rouya ekai jo'uchoin\neesü rouya ekai sükoroloin piichii\neesu rouya ekai jiawasein wanee mmapa'a\neesu rouya junain jukumajünuin jupüla koroloo.\nTü ro'uyakalü e'iyalaasü tü ayakuakalü junain muika junakanule juka jupula anajaaya.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Rouya","date":"2023-12-04T12:52:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100529.8\/warc\/CC-MAIN-20231204115419-20231204145419-00444.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9997603297,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9997603297233582}","num_words":130,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5257.8,"cluster_detection":1} +{"text":"Jieyuu\nJieyuukana e Jiet (alijunaiki: Mujeres, mujer) sünain sukuwa'ipa wayuu shia tü jieyuukana kojutaka ma'in anüikü süpüla anaate'eraa wane kasachiki, shia achajaaka analu'u süpüla süpüshi otta müsia shia tü ekirajaaka na tepichikana süpüla natüjaainjatüin jaralin naya, jaralin napüshi sulu'u ne'iruku, sükajee shiain naa jieyuukana alatitka shi'iruku sümüin süchonyuu. Tü sükaliakalü jieyuu sainküinpünaa mmakalü shia 8 maatso juyawai[1].\nTü kojutaaka atuma na jieyuukana[anaataa | anaatawaa suurala]\nSünain wanee kasachiki sulu'u wane apüshii, naa jieyuukana aashajaashi saa'u nachonni. Yootusu süchiirüa analu'u sulu'u süpüshi, tü jietka shia palajatka yootüin saa'u jamüinjatüin sukumajia sukuwa'ipa wane kasa mülo'u; tü jietka shia kojütshaataka süpüla ayatüinjatüin süchiirua saa'inka sulu'u sukuwa'ipa.[2]\nNa jieyuukana eesü nama'ana tü aainjaaka süi, katto'ui, susu, wushu, eküülü, aainjüsü uujolü, wainma kasa saa'inraaka sutuma shian na atüjaka saa'u tia, otta sutuma anain sutuma sajapü. Tü sükumajaaka wane jierü nnojotsü aapaanüin nutuma wane toolo, sükajee pülain namüin otta eesü kasa süchiirua tia sümaiwajee. Maka saa'in tü atükaa süka pootshi, tia a'yatawaaka nnojotsü aainjünüin natuma na tooloyuukana, sutuma pülain namüin.\nSütapa'ala wane wayuu jierü[anaataa | anaatawaa suurala]\nNa jieyuukana waneejatü nakuwa'ipa otta müsia shi'irukuu nuulia chi toolokai, makatka sa'in tü sülattainka, sünüiki, pasanüasü su'upünaa, laütasü süpoolo'u, nnojotsü ka'liimain, eesü eekai nnojolu'uin mülo'usenuuin, kachirasü otta müsia matsasü nuulia chi toolokai. Na jieyuu majayülamaatsü otta a'laülaajaasü sa'in palajana nuulia chi toolokai, süka jamüin waneejatü nakuwa'ipaka sulu'u nekii.[3]\nNa jieyuukana sulu'u sukuwa'ipa wayuu[anaataa | anaatawaa suurala]\nNa jieyuukana sünain sukuwa'ipa wayuu kojutusu aka shiain tü shikiikalü otta müsia alane'erakalü shi'iruku sümüin süpüshi. Tü oushee shia tü wayuu jierü suuralakalü süpüshi wayuu, shia toushu, shikiikalaja'aya ma'in tapüshi müsü wayuu sümüin laülaa sümaiwa otta müsia so'u ka'ikat tüü. Süpüla atüjaanajuintüin so'u sukua wapüshi shia tü e'irukuukolü. Shia woushe atüjakaa saa'u wakua'ipa, pansaainjatüin waa'in sünain kasa supushuwa'a sütüma sünüiki. Tü jietkalü shia tü epeipirajaaka süpüshii maka saa'in wane jiitpai. Lotüinjatü sukua so'u mmakalü süpüla süchiaainjatüin süchonyuu, anainjatü nakuwa'ipa saa'uje shiakat.[4]\nNa jieyuukana eesü nakuwa'ipa nemüiwa sutuma soushi jee neikalü, sükajee nayainjana watta ka'i na ekirajaainjakana tü wakua'ipaka namüin nachonni jee na achecheraainjakana tü wayuunaikika soo'opünaa mmakalü. Shiasa'a sutuma tia kojutuin ma'in naya, eekalü tü asürülawaaka namüin na majayutnuuka süpüla nekirajaanüin sulu'u tü sukuwa'ipaka wayuu. Sünain wanee asürülaa majayutpa'a wanee jiet, aashajaanüsü otta ekirajaanüsü süpüla sütüjaainjatüin ayaawata tü sukuwa'ipaka otta süpüla anain sukua mapeena sutuma tü wunu'u süsakaa sutuma shiika.\nSüyaawase wanee jierü[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü jieyuukana shikii süpüshi wayuu, müsüka saa'in wane amüchi mülo'u, wainma kasa kojutusu sulu'u. Shi'iyatüinjatü tü sütijakaa'o namüin na suchonyuukana, süikeyuu.\n- Jintuluu: 1 (waneeshi) sünainmüin 9 (mekietsalü) juyaa.\n- Jimo'olu: 10 (po'loo) sünainmüin 12 (po'loo piamamüin) juyaa, eesü süpüla kama'ain majayülüin shia.\n- Majayulü: majayutpa shia sünaimüin kei'rumaa.\n- Kei'rumayuu: sünainmüin wayuu kachoinpa shia.\n- Laülaa: Jiet la'ulaapa shia, kapülaainsü sünain kasa alataka sulu'u süpüshi.\nShia jietka eka ama'ana sukuwa'ipa lania otta müsia yootoo sümaa saa'in wayuu outusu, sulu'upüna lapü otta müsia sünain oo'ulakawaa. Tü jietkalü o'oojitsü wayuu outusu, ayutsü jiipü, o'oojitsü wayuu sünain wanee lapü süpülapünaa kasachiki.\nSukua'ipa tü jietka kojutusü sükajee eein sukuwa'ipa sümaiwa nutuma Ma'leiwa. Tü jietka süshatüin saainjala mma, aka jamüin kachonsü nutuma juya. Mma shia tü jietka otta müshia juya nia chi toolokai sulu'u sukuwa'ipa wayuu sümaiwa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jieyuu","date":"2024-02-20T22:49:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947473347.0\/warc\/CC-MAIN-20240220211055-20240221001055-00779.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":724,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5339.7,"cluster_detection":1} +{"text":"La sed obliga a las familias wayuu a caminar dos horas hasta el jagüey Patchuama´na ubicado en la comunidad de Caujarito en busca de agua no apta para el consumo humano. Los afectados denuncian que el municipio Guajira está en emergencia por la falta del servicio\nSeis años de espera tiene el municipio Guajira en el estado Zulia esperando que reparen la planta potabilizadora de agua El Brillante que está fuera de servicio desde el año 2017. Esta situación hace que el territorio donde viven las familias wayuu esté en emergencia.\nHay unos casos más graves que otros, como el de quienes viven en 50 comunidades del municipio Guajira porque, la sed y la falta del recurso, obliga a las personas de la tercera edad, a las mujeres embarazadas y hasta a los niños a caminar hasta por dos horas para buscar agua que es no apta para el consumo humano porque es la que se acumula en los jagüeyes.\nEstas comunidades son las que están ubicadas en el Eje de la montaña y por eso los afectados relataron que el jagüey Patchuama´na ha sido su salvación porque calman su sed sabiendo que el agua almacenada en este reservorio no es apta. En este lugar las personas se bañan, lavan y buscan agua para sus casas.\nEstas 50 comunidades del eje de Caujarito y La Montaña Bicentenaria son sectores vulnerables porque los camiones cisternas privados que venden agua no entran hasta la zona ya que las carreteras agrícolas están deterioradas.\nCaminar unos 10 kilómetros es el pan diario de Alirio López, un hombre wayuu de 73 años de edad, quien cuenta que desde las 5:00 de la mañana emprende su viaje de la comunidad de San Juan hasta Caujarito en busca de 40 litros de agua.\n\"Nosotros estamos en emergencia porque no contamos con agua para nuestro consumo y nos toca caminar hasta el jagüey en busca de agua sucia porque no tenemos otra alternativa\", relató López.\nMientras que, Clemente Palmar, habitante de la comunidad de Berlín, hizo el llamado a las autoridades del gobierno nacional, regional y municipal a solventar la situación de agua en las comunidades rurales: \"Dios, pedimos que coloquen sus manos en el corazón para que nos ayuden con agua porque ya estamos cansados de vivir esta situación\".\nOtros afectados denunciaron que el consumo de agua no apta genera diarrea, vómito e infección en la piel de los niños.\nJaraishikii mmairuwa wajiirajatü asüshii wüin majusu jee alatitshii müliyaa\nTü wüiñaasaakaa aapüsain müliyaa namüin wayuu sünain waraitaa wattajee sünaimüin tü laakaa Patchuama´ana sulu´u tü mmaka kaujariita sünain achajawaa wüin majüsü süpüla asünaa. Na alatakana sulu´pünaa tü aashajüshii suchukuwa wajiira sülatüin sulu´pünaa müliyaa sutuma wüiñaasü\nTraducción: Isidro Uriana\nAipiruarüma´ain juya wajiira sulu´u tü mmaka Zulia, sünain a´tapajaa sünain sukumajünüinjatüin tü pülanta anakaa atuma wüin cha´ya Brillante mayataainkaa sünanainjee 2017. Sünainjee tüü emetutsü müliyaa nou na wayuukana yaapünaa yaa.\nEesü waneeiruwa müliyale´eyainma´ain noulia wanee, müinka na kepiyakana sulu´pünaa jaraishikii mmairuwa ya´yaa wajiira soujee tü wüiñaasakaa jee mannetsee müliyakaa atuma laülaayuu, jieyuu puwonnuu jee tepichi süpüla waraitaa wattajee süpüla ajaitaa wüin majusu süpüla asünaa kajamüin shiyain tü asha´laasükaa sulu´u tü laakalüiruwa.\nMmaka tüüiruwa shiatüü wüna´apajatkaa shi´yajaa na alatakana amüin tüü naashiinruwa shiyainne´e tü laakaa patchuama´ana shiyain jaloulin kajamüin shiyain achiye´erüin wüiñaasü sünain natijaain sou majüin süpüla asünaa wanee sulu´jeejatü wanee laa eere so´oojünüin, ashijaayasü jee ajaitünüsü tü wüinkaa nepiyalu´müin.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nTü jaraisükaashikii mmairuwa kaujariitapünaa, wüna´apüpünaa shia tü mma meishajaajuukala achiki kajamüin tü wonpa a´yataakaa sümaa wüin sasüsüchiki shikerolüin sünain aikaa wüin soujee majuinma´ain tü wopukoo süpüleeruwa.\nWaraitaa wattajee soukaiwai shia tü nülatirakaa Alirio López. Wanee wayuu akaratshitchi juya aipiruamüin naashin ounatüjaiya maalia San Juanjee kaujariitamüin sünain asajaa pienchi shikii liitüra wüin.\n\"Waya alatitshiima´ain müliyaa kajamüin masüin waya wüin anasü e´eraakajaa wapüla waraitaa sünainmüin tü laakaa sünain ajaitaa wüin eruttüsü\". Mushii López.\nEekaja´a Clemente Palmar, wayuu Berlinje´ewai, achuntüshi namüin na alijuna aluwataashiikana sulu´u mmaka wattapünaa pejepünaa jee yaapünaa yaa nayataaiwa sünain sünaataainjatüin tü wüiñaasükaa sulu´pünaa tü mma majunuwashiikaa: \"Maleiwa wachuntüin müin neitaainjatüin najapüiruwa sou nain süpüla nakaaliijainjanüin waya süka wüin kajamüin mapüsainnüin sümaa tü walatirakaa\".\nWaneeiruwa alatitshi´ya´asa aashajüshii suchukua tü wüin nasayaakaa ajuititsü eijaa, eetaa jee ajattaa ata nanain na tepichikana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/www.elpitazo.net\/podcast\/familias-de-50-comunidades-en-guajira-consumen-agua-no-apta-y-estan-en-emergencia\/","date":"2024-02-20T21:30:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947473347.0\/warc\/CC-MAIN-20240220211055-20240221001055-00884.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9996215701,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.999621570110321}","num_words":1138,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10900.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Cineastas indígenas, fotógrafos, comunicadores, músicos wayuu, jóvenes, y los alaülayuu (ancianos) se reunirán en esta edición que proyectará y centrará el trabajo visual de los mejores realizadores y artistas\nLa mujer y la frontera es el foco con el que se desarrolla la décima tercera muestra de cine y video wayuu. En esta oportunidad, el escenario es la comunidad de Pasipamanaa y la Casa de la Cultura del municipio Maicao, Colombia, donde se mostrarán producciones audiovisuales, como películas, videos y fotografías, unidas a la realización de talleres de formación en estas áreas para las comunidades indígenas.\nEn esta edición, la muestra de cine y video wayuu pone énfasis en el tema de la mujer y la frontera, que busca contar sus realidades en el departamento de La Guajira, lo que representa su movilidad y la cotidianidad dentro del territorio.\nEste encuentro entre comunicadores indígenas, fotógrafos, músicos wayuu, cineastas y la pobación en general se inició el jueves 23 de noviembre y culminará el sábado 25 de noviembre. El toque kasha (tambor wayuu) dio la apertura de este evento, que se extenderá por tres días y que busca armonizar con el espacio desde lo espiritual.\nLa organización de esta muestra de cine y video está a cargo de La Red Comunicadores Wayuu Pütchimaajaanaa, que durante los 13 años que tiene realizando este trabajo ha recorrido distintas comunidades de la Guajira venezolana y colombiana para compartir los trabajos audiovisuales de comunicadores indígenas para el disfrute de los niños, jóvenes, mujeres y alaülayuu.\nLuzbeidy Monterrosa, comunicadora indígena wayuu, explicó la importancia de la mujer y la frontera para este pueblo originario y la realidad que se vive a diario.\n\"Nuestro colectivo aborda este tema para poder contar un poco las realidades de las mujeres del departamento de La Guajira y lo que representa su movilidad y su cotidianidad en un territorio. Nosotros decimos que no tenemos frontera debido a que es nuestro territorio, tanto del lado venezolano como colombiano. También buscamos reivindicarnos llevando cine a las comunidades\", manifestó Monterrosa.\nJierü jee sülüjüle mma: Suchukuwainjatü tü polooitkaa apünüinmüin shi´yatia tü peliikulakaa jee nainraainjatkaa wayuu\nSüpeliikulain wayuu, ayaakuajülii, pütchipuuiruwa, atalejülii, jima´alii, majayünnüü jee naa laülaayuukana ajutkajaainjaneenü su´uutpünaa jo´o tüü eiyatüinjateetkaa suchukuama´ain tü a´yatawa ennajatkaa anain na atijashiikana akumajaa jee eiyatülii\nTraducción: Isidro Uriana\nTü jietkaa sümaa tü sülüjelakaa mma shiyasü shi´yatiaka kachukuwain tü polookaa aipiruamüin shi´yatia tü peliikulakaa jee nainraakaa wayuu jeemüsüja´a yaapünaayaa eeinjatüle shiyasü tü mma Pasiipama´anakaa jee tü shipiakaa akuwaipaa Maikou chaya wopumuin eeinjatüle shi´yatünüin a´yatawaa achukuamaajatü müinka peliikula, ainraanakaa jee ayaakuwaa, kottiraain sünain ekirajaa sünain tüü namüin naa wayuukana.\nJee yaapünaayaa tü eiyatünajatkaa sükajee peliikula jee nainraakaa wayuu shia suchukua tü jietkaa jee sülüjüle tü mmaka achajaakaa süchiki tü shiimüin sukaa wajiira tü eiyatakaa tü sukuwaipapu´koo wenshin sulu´u tü mmaka.\nAntanajirawaakaa tüü natuma wayuu pútchipu´uiruwaa, ayaakuajülii, atalejülii, epeliikuajülii jeemüsia wayuukalüiruwa outinnüsü juweewoulu 23 noviembroulu jaküteetka shia saawanoulu 25 noviembroulu tü sütaletaayakaa kashii shiasü eerutka a´yatawaakaa tüü apünüinjatkaa ka´i ousuteekaa sünain anajirawaa sükajee aseyuwaa.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nNa a´yataashiikana sünain eiyataa peliikula jee ainraanakaa nakajeesü naa kootiraakana süpü´yain pütchi wayuu pütchimaajana jee sükaajee tü polookaa aipiruamüin juya sünain a´yatawaakaa tüü nalapalüüitpa wane´ewai sukua tü mmaka wajiira yaajatkaa Venezuela jee Kolompia shi´ree apaajirawaa a´yatawaakaa tüü sünain eiyataa natuma na wayuukana süpü atalajia sain tepichi, jima´alii, majayünnüü, jieyuu jee alaülaayuu.\nLuzbeidy Monterrosa, wanee wayuu pütchipu´u, süpansaajüin tü süpülainkaaa wayuu jierü jee tü sülüjüleekaa mma namüin naa wayuukana jee süpüla nakujainjatüin sükajee tü peliikulakaa, ainraanakaa jee ayaaakuwaa tü shiimüin nakuwaipapu´uin waneepia.\n\"Sükajee tü wakotchirakaa wayulüin achukuwaakaa tüü süpüla wakujainjatüin süpüshi tü shiimainkaa nakuwaipapu´uin naa jieyuukana yaajanakana wajiira nainraapu´uin soukaiwai sulu´u wanee mma. Yootshii waya malüjülen woumain soujee kalüjülen tü woumainkaa sutuma Venezuela jee kolompia shiyaja´a wane´eyasa wachajaayaaka wachecheraain sou weikajüin peliikula sulu´pünaa noumain na wayuukana\". Müsü Monterrosa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/www.elpitazo.net\/podcast\/mujer-y-frontera-los-temas-de-la-decima-tercera-muestra-de-cine-y-videos-wayuu\/","date":"2024-02-27T02:49:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947474670.19\/warc\/CC-MAIN-20240227021813-20240227051813-00430.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9996131063,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9996131062507629}","num_words":1062,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9251.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Emi'iraa\nEmi'iraa (alijunaiki: juegos) Tü emi'iraaka müsüka ja'in tü ashaitaaka otta tü akua'ipaka. Mainma sukua'ipa tu emi'ijawaaka sutuma wayuu, aletüjülia sumaiwajee. Tü shimi'irakaa wayuu wanaa sümaa tepichin naya akumajaanüsü süka wunu'u, pootchi, ipa, yosu, wariiya, kuluulu jee eekat napüleerua sulu'u nepia.[1]\nShimi'ira wayuu paala[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü shimi'iraka wayuu tepichiiwa'a naya aainjünapü'üsü süka tü kasa eekalü nama'ana sulu'u noumain. Süchikejee nakumajaain nemi'ira ashaitajaashi naya süka wanaa sümaa na'inraaka nepialu'u. Tia shimi'iraka wayuu piamasü sukua'ipa; eesü shimi'ira jieyuu otta müsia nimi'ira chi jintüi toolo.[1][2]\nShimi'ira jieyuu[anaataa | anaatawaa suurala]\nShimi'iraka jieyuu o'ttusu süchiirua sukua'ipa nei jee noushi. Akumajaanüsü namüin sutuma nei jo noushi süpüla eeinjatüin nama'ana no'unapa sünain asukaa siki, ashijawaa sotpa'a laaka jee no'unapa sünain alapajaa. Tü shimi'iraka jieyuu süpülajatü nemi'ijain naa jimotnuukana süpüla nalaüle'erain naa'in eepünaalee naya. Majayutpa naya, asünaanüsü noulia sutuma nei jee noushi, süpüla na'wanajaain nakua'ipa sümainmüin wane wayuu jierü mülo'u. Tü shimi'iraka jieyuu shia tü wayuukeeraka jee müsia tü ajapkii.\nNimi'ira chi wayuu toolo[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü nimi'iraka chi jintüikai waneejatü sukua'ipa suulia shimi'ira naa jieyuukana. Nimi'ira toolo akumajuushi sünainjee kasa eekai wanaain nümaa ja'itairua wunu'uin, ipain, wariiyain otta waneeinua. Chi jintüikai kemi'irainshi tepichiiwa'a nia, otta jima'aipa nia, japüishi otta a'wanajaasü tü nimi'iraka. Mainma sukua'ipa nimi'ira chi toolokai, tü emi'ijawaaka nüshatüin süchiirua nüshi, nuwalayuu jee noulia naa waneeirua tepichi wanaawaka nümaa. Chi jintüikai emi'ijaashi sünain awate'eraa ama, achimpajaashi, olojushi, eesü junaaya nüma'ana, otta waneeirua.[1]\nAwate'eraa ama[anaataa | anaatawaa suurala]\nChi amakai jütüma wayuu wanee mürüt anamia ottsia cho'ujaashaanashi süpüla e'ejetü sünainje kawatirain ma'in nia. Shaitaaka tüü, jushaitüle ma'in tü wayuu eekai washirüin sünainje nnojolüin ama süma'ana supushua'aya wayuu, chi amaaujuchikai tepichiinjachi nnojoluinjachi süpüla nülatüinjatüin nuuyasee süchikije po'loo jara'i jottsia chi awatterüinjachikai nüsipuinjachi chi ka'amainkai. Tü mma suwateeriaka süpüla tü ashaittaaka weruluinjatü ma'aka ja'in piama shikii alatia, jottsia miyouinjatü maka ja'in pienchitua juwachirapala ama.\nAchimpajawaa[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü achimpajawaaka piamasü jukua'aipa. Wattajeeinjatü otta pansaainjatü jukua'ipa. Jotsia eejeerü tü jujutiaka wattajeeinjatü, ma'aka ja'in ja'arai shikii sünaimüin a'ipirua shikii alatia maaka tepichiree naya, po'loo shiki sünaimüin piamatua po'looin shiki alatia ma'aka wayuu miyo'ule naya.\nAjaawajawaa[anaataa | anaatawaa suurala]\nWane'ewai sukua'ipa tü ashaitüsüka ojutusü wanee ipa jo'uchon wattajee ma'aka sa'in piama shikii alatia sünain ni'iyatüin tü jiyawaseeka otta ja'toule tü jiyawaseeka eeshi supüla nükanajü'in.\nJunaaya[anaataa | anaatawaa suurala]\nTü junaayaka wanee susu jo'uchon müsüka ja'in wanee süi, sünain piama ji'ichi miyo'u. Juse'erü e'itaanusü wanee ipa, chi ojutuinjachikai nijittaain siichiru'u nejepira, nüleeyatüin wainmattu jünain nüjütüin tü ipakat. Eeka Watta'in sujutia nia akanajaaka. Tü emi'ijawaaka tüü aainjünüsü jüpüla ayaawata nütsüin wanee jintüi otta wane toolo wana sümaa wane ayoujirawaa.\nYosushula[anaataa | anaatawaa suurala]\nAakajünüsü jiipuse tü yosuuka otta süka tü yoshulaka achonoojünüsü jiipawai. Naa piamashi ashaitüinjanaka shawatushii eere wanee jiyaawase, tu jiyaawaseeka wattajeesü ma'aka ja'in po'loo piama alatia, yalajeechiika ojuniraashi na'u tü yoshulaka yosu jünain nnojolüin nnojüitüin juuli tü juyaawaseeka. Naa shaitüshikana eeshi süpüla nnojutin jara'itua jukua.\nSoomüin tü pütchika[anaataa | anaatawaa suurala]\nEmi'iraa: (alijunaiki: juguete) Sutuma wayuu mainma sukua'ipa emi'iraka, eesü shimi'iraa tooloyuu, eesü shimi'ijayaa jieyuu.\nNaa tooloyuukana emi'ijaashi süka sushula yosu, jatü, sukuwayaa yosu (carritos de cardón), koucha sümaa ipa (honda), awate'eraa ama, sünain alojoyaa wuchii.\nNaa jieyuukana emi'ijaashi süka wayuunkeera otta süka ajapkii. Naa jieyuukana waneejatü nakua'ipa noulia naa tooloyuukana, achiaanüshi weinshi sutuma nei jee noushi suulia yalain sünain emi'ijawaaka\nJukuwa'ipa pansaanüikiru'ulu juchikuwa wayunkeera[anaataa | anaatawaa suurala]\nJumaiwa eesü wanee shimi'ira tepichi jouchonyuu wayunkeera sünülia. Maima jukuw'aipa jaainjia otta müsia jütükia natuma naa tepichikikana. Aainjünüsü juka yotojolo, wunu'uchonni, patsuwa, si'ichi, mala'ira, mapase otta müsia pootchi. Wayunkeera shiimainsükaa juyuluin laulayuu aainjünüsu jüka taai, siruwa, otta musia shai pootchi ipajatüirü.\nTü wayunkeerakalü akumajünüsü julu'u juyaakuwain mürülü tü eekalü jupa'a mmapa'akat je müsia jütapa'apalü wayuu, kachirayaasü; ke'iyotkiisu jüpüla naa tepichikana watta ka'i nayaawatüinjatuin tü nakuwa'ipakalü julu'u wayuuin naya juulia jooyajüin naya.\nTepichi atüküsü wayunkeera süka pootchi jee emi'ijaasü sotpa laa, sujuunalu'u süshijain ne'i, tü wayunkeeraka nnojotsü koupunaain su'upunaa wayuu aka nnojolu'uin shimi'ijaajüin süka tü wayuukalüirua, suulia amüloin sujutuu wayuu sulu'u mmapa'akat, jüka jamüin kasalajanasü tüya amaunnajüi ma'aka juyo'ujireennüin jümaa o'upünawaa shiaja'aya ko'upünaayakaa shia shikii mürülü tü eekat jüpa'a mmakalü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Emi%27iraa","date":"2024-02-22T17:12:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947473824.13\/warc\/CC-MAIN-20240222161802-20240222191802-00246.warc.gz","language":"guc","language_score":1.000007987,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000079870224}","num_words":1125,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3652.8,"cluster_detection":1} +{"text":"El bajo salario que reciben cada mes, de apenas siete dólares, no les permite ni siquiera pagar el pasaje de transporte público para trasladarse a los centros educativos donde laboran. Exigen un aumento de salario y se unen a los reclamos que los docentes del país hacen a la ministra Yelitze Santaella\nEn la zona rural del municipio Guajira hay 120 escuelas y, de ese grupo, en solo 3 de cada 10 los maestros asistieron a dar clases en esta semana de inicio del año escolar 2023-2024. La razón de las ausencias es el bajo salario que reciben cada mes, que no les alcanza para comprar alimentos y mucho menos para pagar los pasajes de ida y vuelta hasta los centros educativos.\nLos docentes de las escuelas rurales en Guajira reciben 276 bolívares cada mes, que, al cambio en dólares a la tasa del Banco Central de Venezuela, hasta este viernes, suman apenas 7 dólares. Este es el motivo por el cual no pueden movilizarse a dar clases y por eso exigen a la ministra de Educación, Yelitze Santaella, que atienda y revise, entre otras cosas, el bajo salario de los docentes.\nOtra de las razones por las que reclaman son las malas condiciones en las que se encuentran las escuelas y la falta de apoyo y beneficio para los estudiantes. La infraestructura está deteriorada, hay fallas en los programas alimenticios, falta de trasporte escolar y no hay pupitres. Con estas carencias, las instituciones educativas no pueden tener un buen inicio de clase en el municipio.\nLos docentes consultados exigieron a la Ministra de Educación que visite las instituciones educativas de la Guajira para que vea cómo se encuentran, esto sin olvidar el reclamo para el aumento de salario. Una de las afectadas dijo: \"Estamos cansadas de vivir en penurias\".\nSegún el Comité de Derechos Humanos de la Guajira, durante los últimos meses, se ha incrementado el número de docentes que han dejado sus puestos de trabajo para cruzar la frontera e irse a otros países en busca de mejores condiciones de vida.\nYeukarin Sencial, docente en el liceo Orángel Abreu Semprún, exigió al Gobierno nacional un aumento salarial porque no aguanta la situación que viven por el bajo salario.\n\"Pido mejores condiciones en las instituciones educativas, que nos garanticen el programa alimentario y que nos aumente el sueldo porque el que recibimos no alcanza ni para el pasaje\", reclamó Sencial.\nMaury Paz, docente de la escuela bolivariana La Punta, exigió la presencia de la ministra Yelitza Santaella en el municipio Guajira: \"Necesitamos que venga la ministra para que vea nuestra realidad en las aulas de clases\".\nPor su parte, Katiuska Fernández manifestó que el papel del docente es fundamental dentro de la sociedad porque son los formadores de profesionales, pero en hoy en día son los mal pagados. Pidió mayor respeto a los educadores de Venezuela. Para los docentes, un salario acorde a lo que necesitan es de, al menos, 300 dólares.\nOtra de las situaciones que han padecido en los últimos días los docentes que viven en el territorio de la Guajira es la dificultad para la entrada a las comunidades rurales donde están las escuelas, porque las lluvias han afectado las vías de acceso.\nNojoishii e´iyalaain na ekirajüliikana sulu´müin tü koleejiakalüiruwa wajiira\nSünaijee palitchounma´ain nakanajawaikaa süpüla kashi akaratshinne´e dolaress eejanainjatkane´e awalaajia pasaaje süpüla nounajanain sulu´müin nayataain. Achuntüshii ko´omüinjatüin tü awalaajünakaa namüin sukajee tüü no´omüinshii na achuntakana kalewaa sümüin tü ministrakaa Yelitze Santaella\nTraducción: Isidro Uriana\nYaapünaa yaa wajiira eesü maka poloopiamamüin shikii koleejia jeemüsia na´kajee apünüinshiine´e na´akajee poloo antapaain sünain aapaa külaase sou suttia semaanakaa tüü sou juyakaa tüü 2023-2024 kanainjeekaa tüü shia soujee palitchoinma´ain tü awalaajünakaa namüin kashiwai nojotkoone´e asetaain süpüla a´yalajaa eküülü shiyaleekaja´ane´e kasainjatüin nasapiyain süpúla antaa jemüsia nale´ejia sulu´jee koleejiakaa.\nNa ekirajüliikana wajiira awalaajünawaisü namüin piantuapolo shikii akaratshi aipiruamúin woliiwat kashiwai müika suwanajaanüle sulu´müin banco laulaasükaa müsüka akaratshi dolaress. Soujee tüü sasü nachiki tü nakuwainpainjatkaa süpüla aapaa külaase shiaja´a nachuntaka sümüin tü alijuna laülaasükaa süpüla koleejia Yelitze Santaella, sanaainjatüin jee kapúlainjatüin sain tü awalaajünawaikaa namüin naa ekirajüliikana.\nJeemüsüja´a wane´ella shia soujee nojolüin kasain anain apüla tü koleejiakalüiruwa nojolüin sükaaliijünayaain jeemüshiija´a naa tepichikana nojotsü kasain asülajünüin namüin ajutteematüirü tü nakoleejiankaa, aisü jamü namüin, me´ejenasalii, meinasesalii soujeema´ain tüü majunusa´ain suttinajatüin tü külaasekaa ya´yaa wajiira.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nNa ekirajülii yoatünakana amaa achuntüshii sümüin tü ministrakaa süpüyakaa atijaa sulapalüinjatüin tü koleejiakalüiruwa yaajatkaa wajiira shiraiwa tü shiimüinkaa müliyaa jeemüsia ko´omüinjatüin tü awalaajünayaakaa namüin jee wanee alatakaa amüin tüü mapüsainü waya sümaa majutaakaa tüü.\nSaashin tü süpüyakaa namüimnjatü wayuu wajiira jekenainkama´ain atijaanoulü kajuyainma´ain na ekirajüliikana ounayaa makana sulu´müin wanee mma shi´ree autaa sünain anaatawaa.\nYeukarin Sencial, wanee ekirajülü sulu´u tü liceo Orangel Abreu Semprunkaa, achuntüsü sümüin tü aluwataasükaa sulu´u mmakaa ko´omüinjatüin tü nakaleakaa kashiwai kajamüin majunuwain ma´ain a´yatawaa sou palitchon neerü.\n\"Achuntüsü taya sünaate´enajatüin sukuwaipa tü atijaakaa süntinajatüin ekülü sulu´müin tü koleejiakalüiruwa jeemüsüja´a so´omüin tü paltichon aapünayaakaa wamüin nojotkoo asetaain süpülayaakajale´e pasaaje\". Müsü Sencial.\nMaury Paz, wanee ekirajülü sulu´u tü koleejiakaa bolivariaanaa La Punta, achuntüsü sümüin tü ministrakaa Yelitze Santaella süntajatüin wajiiramüin: \"Choujaasü süntajatüin tü ministrakaa shiraiwa tü shiimüinkaa alatüin sümuin tü koleejiakaluiruwa\".\nEekaja´a Katiuska Fernández, aashajüsü chouujaaima´ain na ekirajüliikana kajamüin ka nayain kuyamaliin tü anaakaa sulu´u wanee mma eekaja´a moutpünayaa nayashin majutkama´ain a´yataain achuntüsü wanee kajutaa namüinjatüin na ekirajüliikana sulu´upünaa Venezuelaa tü ananuakaa awalaajünüinjatüin namüin müinjatka apünüintua shikii dolaress.\nJeemusia wanee majunawashiisain shia eepünainjanüin na ekirajüliikana süpüla antaa sulu´umüin tü koleejiakalüiruwa wajiira sutuma tü juya eitakalain moutpünaayaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/www.elpitazo.net\/podcast\/docentes-de-escuelas-rurales-en-guajira-se-ausentan-de-las-aulas-de-clase\/","date":"2024-02-27T04:59:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947474670.19\/warc\/CC-MAIN-20240227021813-20240227051813-00541.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9991411567,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9991411566734314}","num_words":1597,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":8956.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Durante 2023 resolvieron 30 conflictos a través de la Oficina de Resolución de Conflictos y usando el mecanismo del sistema normativo wayuu. Entre los casos también hubo unos referidos a la niñez y a la tierra\nTreinta familias del municipio Guajira, en el estado Zulia, resolvieron sus problemas a través de la Oficina de Resolución de Conflictos, que tiene sede en el comando de la Policía Municipal en Paraguaipoa. Todo esto de acuerdo con el sistema normativo del pueblo wayuu, lo que permitió conseguir soluciones a los casos.\nEsta oficina atendió durante los meses de 2023 casos de homicidio, de maltrato contra la mujer, otros referidos a la niñez y a conflictos por tierras. La información la precisó José David González, coordinador de los Derechos Humanos de la Guajira, quien manifestó que desde su equipo está acompañando a los miembros de los pueblos wayuu y añú en solucionar sus conflictos de una manera pacífica.\nEsta iniciativa se publicó en Gaceta Municipal N°CCLXVI, el pasado 18 de octubre del año 2022. Establece la creación de la Oficina de Resolución de Conflictos del Pueblo Wayuu y está conformada por el Putchipü (palabrero wayuu), el Comité de Derechos Humanos, la Intendencia, el Concejo Municipal de la Guajira, la dirección de Catastro, representantes de la Ley Orgánica para la Protección del Niño, Niña y Adolescente, la Policía Municipal y la policía regional.\nZuleika González, funcionaria wayuu quien lleva adelante esta iniciativa explica que se reúnen con las familias afectadas debajo de las enramadas y en la oficina para escuchar sus versiones y luego buscan la solución del conflicto aplicando el sistema normativo del pueblo wayuu.\n\"Tenemos un año trabajando en esta oficina, que ha sido una ventana para solucionar los problemas de nuestros hermanos wayuu que vienen desde la Alta Guajira, La Montaña, de Paraguaipoa y de las comunidades aledañas. Hemos resuelto conflictos graves de la familia, pero aquí seguimos acompañando a la gente», informó González.\nPor su parte, José David González, manifestó que para este 2024 seguirán trabajando en las comunidades para explicar la importancia de esta oficina que busca reivindicar a los pueblos originarios.\nNa wayuukana a´yataashii suchiiruwa anaataa sukuwaipa ee asiiruuin jee era wayuumuin sümüin jieyuu tü sukuwaipapu´ukoo natuma\nSoujuyakaa tüü anaatüshii sukuwaipa apünüinshikii kasa alatsü namüin wayuu sulu´püna tü shipiakaa anataa kasachiki sükaje tü nakuwaipapu´ukoo müinka wanee alatsü sümüin tepichi je tü noumainkaa\nTraducción: Isidro Uriana\nApünüinshikii apüshii wajiirajatü sulu´u mmaka Zulia, anaatünüsü namüin sukuwaipa tü alatakaa namüin sulu´jee tü shipiakaa anataa kasachiki tü yalakaa sulu´u nayataale na polisiikana ya´yaa palawaipou sukajee tü nakuwaipapu´ukoo wayuu shiaja´a nantaka sünain sukuwaipajatkaa.\nYaapünaayaa a´yataana achiiruwalü soujuyakaa tüü tü alatakaa namüin wayuu müinka outaa, era wayumüin sümüin jieyuu, jeemüsüja´a tecpichi je soujee mma achukuwaakaatüü nükajala José David González, chi süpüyakai tü namüinjatkaa wayuu ya´yaa wajiira, naashin sümaa tü wayuukoluiruwa niyataakala amaa eejana süpüla anaataa sukuwaipa wayuu jee parouja sünaatünüinjatüin sükaa wanee kajutüjirawaa süka yooto.\nAnanuashiikaa tüü ajuitüsü suchukua sulu´u karalouta numeroo CCLCVI nou chi ka´i polookai mekiisalümüin nou chi kashi outuurekai sou tü juya palajatkaa akumajaakaa sünain tü shipiyajatkaa anaataa natuma wayuu nükajee chi pütchipu´kai, tü süpüyakaa namüinjatü wayuu, tü laülaapiakaa, tü konseejo yaajatkaa wajiira, tü süpüyakaa mma, tü süpüyakaa tepichi jieyuu jee toulayuuchenyuu, tü polisiiyaakaa, pejejatkaa jee müsüja´a tü wattajeejatkaa.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nZuleika González, wanee wayuu laülaasü palajatsü sünain a´yatawaakaa tüü saashin jutkatshii shiyuupünaa luma jeemüsüjaa tü shipiakaa süpüla aapajaa suchukua tü alatakaa namüin wayuu süpüla süchajaanajatüin tü shipinjatkaa jee sukuwaipainjatkaa sükajee tü sükajee tü sükuwaipapu´ukoo natuma wayuu.\n\"Waneeinnü waya wanee juya sünain a´yatawaakaa tüü yaajee sulu´u tü shipiakaa eere ananuwai sünaatia süntünajatüin anain tü sukuwaipajatkaa tü alatakaa namüin wayuu wattajeejanakaa wajiirajee, wuna´apüjee palawaipoujee, jee pejepünaa. Eesia wanaatüin sukuwaipa ee kapúleen namüin wayuu, anitaaka waya ayatüin a´yataain namaa na wayuukana\". Müsü González.\nEekaja´a José David González, naashin süpüla tü juya anteetkaa 2024 ayateenia a´yataain sumaa tü wayuukalüiruwa süpüla süpansaajünüinjatüin namüin wayuu tü sükajeejatkaa oficiinakaa tü achajaakaa süchiki Wayuwaa waneepia.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/www.elpitazo.net\/podcast\/los-wayuu-atienden-casos-de-homicidio-y-violencia-contra-la-mujer-bajo-sistema-normativo-propio\/","date":"2024-03-04T07:48:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947476432.11\/warc\/CC-MAIN-20240304065639-20240304095639-00107.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9998186231,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9998186230659485}","num_words":1101,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.013,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9635.1,"cluster_detection":1} +{"text":"Sükalia Kama'ainairua Woumainru'u\nSükalia Kama'ainairua Woumainru'u (alijunaiki: Día de la Resistencia Indígena) es una festividad oficial celebrada el 12 de octubre en Venezuela, que coincide con el Día de la Raza que se celebra en otros estados de América Latina y con el Día de la Fiesta Nacional, en España. La festividad originalmente conmemoraba el descubrimiento de América por parte de Cristóbal Colón, y fue declarada durante el gobierno de Juan Vicente Gómez como festividad nacional. Pero este hecho no era del agrado de algunos políticos y pensadores de la izquierda venezolana, que consideraban que la festividad exaltaba el colonialismo en detrimento de la cultura y valores de los pueblos indígenas.\nLa nueva festividad se proclamó para conmemorar la resistencia de los nativos americanos contra los conquistadores. Fue decretada de tal modo por Hugo Chávez y aprobada por la Asamblea Nacional de Venezuela como festividad en el decreto 2028, el 11 de octubre de 2002.\nSükalia kama'ainairua woumainru'u Shia joolu'u türa sükalia kama'ainairua woumainru'u\nSünain sotoo aa'in tü paa'inwakat süma türa mi'iraa miyo'u eintule wajutkirain wapushuale so'u sekettain tü poloo Piama sünain tü kashikat Outuuwüre suluu Wenesueweera antirawaasü sukalia supushuwaale tü wayuukalirua ottaja suluu mapakalü supushuwaale Ameerika laatina suluu tu mma wattaajewalu suumain alijuna .\nTu mi'irakatu mulo'ükat antünanain Ameerika nutuma chi alijuna Cristowat Coloon.E'itaanüsu wana süma nuluwatain Wuan Wicente komez sulu'u tu mma.\nNnojoishi kamalainkeinain sutuma tü waneirukat shikipujanakat tu maakat .\ntüra jeketka mi'iraa eitanusü süpula sotuintuin Sitchin tü alijuna Ameerikajetwatkat Nou na alijuna mojulaakat asuteekat tu sukuaipakat wayúu otta suumain.\nE'itawushi nutuma chi shikipujainkei Wenesueweera Hugoo Chawa sou kaika poloo waneeshi suluu tu kashikat Outuuwüre nushajalut tu kalaoutakat sutpuna tu juyakat 2002.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%BCkalia_Kama%27ainairua_Woumainru%27u","date":"2024-02-22T17:44:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947473824.13\/warc\/CC-MAIN-20240222161802-20240222191802-00448.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9924477935,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9924477934837341}","num_words":444,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.992,"perplexity_score":9117.2,"cluster_detection":1} +{"text":"Kojosu\nKojosu (alijunaiki: leche fermentada) tu kojosükalü sutuma wayuu wane eküülü ayutnusu sünainje süchira mürülü, jashüüsü seejü, shia süchira paa, kaa'ula musia anneerü, murülü chaya wajiira, kachirasü main juyaulia aliichajünüsü wattachon musia aliuuka sutuma wayuu, kettapa süchikije süliichajünüin ala'ajünüsü sulu'u japüin süpüla kojoinjatüin shia sou piama kai. Kettapa süpüla asüna akaakajünüsü süka suukala otta paneera muleeka nojolüi kasain saakainjatüin. Anasü nain sou eepa jamü sulu'u noumain shia nee atalajaka nain waneepia. Mo'ulu yaa jouluipa sainküin mmakat süpüshuaya tü kamunüinwaakalü eeipa aliichaja eepünalee ein mürülü suutna juya.\nEesü wane pütchi shiyaawatia tü kojosuka sutuma wayuu, shia tü jero'o sümaka wayuu wopüje'ewaliikana. Tü kojosuka wanee eküülü anasü main shiküin wayuu suulia ayuule, anasü nataapa shiipaaya sutuma. Anasü süpüla neküin na tepiichikana. Suttaiwaaya sünain shikünüin julujuttüsü sülee sutuma, anasü mapa kirapa wayuu sünain shiküin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kojosu","date":"2024-02-22T17:23:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947473824.13\/warc\/CC-MAIN-20240222161802-20240222191802-00591.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000091791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000091791152954}","num_words":177,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10773.9,"cluster_detection":1} +{"text":"Oushii (alijunaiki: abuela) shia tü wayuu laülaa shikiiskat tü apüshikat, shia o'unitsüka tü e'irukuukat sünainmuin süpüshi, aikaleetsü süchiki sukuaipa süpüla suunajirüinjanain naya sulu'u tü kojutaaka amüin apüshii, shia tü wayuu eitaaka sujutu tü e'irukuukat palajana napüleerua na süchoinkana namaa na süikeyuukana süpüla neraajüin tü sukuaipaka wayuu sümaiwa süpüla neitain shikii atüja napüleerua. Shia tü wayuu laülaa ekirajakat sünain tü akuaipaaka, ekirajaaka sünain tü anüikikat Wayuunaiki sünainje jouin naya süpüla nojoluinjatüin motuin nain nanüiki, shiitain shikii tü sujutuka wayuu atumaa maaka tü kamaneewakat, kapüshewaa, kojutaa amüin naa laülayuukanat, asakaaka wayuu eekai nounajain, asiitnüshii kepein nantaiwaaya, aamajaanüsü süi süpüla e'merawaa, tia sukuaipapala wayuu sutuma tü laülaa oushi'ikalü.\nTü oushi'ikalü ekirajüsü sünain alakajawaa eküülü, ainja süi, einaa susu, asaaja wuin mi'irukujee musia asuuka siki wünaapüje. Tü süpüla nalatirüinjatüin namuin na tepiichikana naapainjatuin tü wayuuwaaka waneepia. Musia shia anaatüsü nakuaipa na tooluyuukana süpüla nanaatüin sukuaipa tü naashiankat eepa wane kasachiki antüin namuin na apüshiikana, amülialaasü namuin saashichin suulia tü o'utirawaaka. Sukuaipa wayuu nanaatüin na laülayuukanat namaa na pütchipü'ükana.\nSujutu epiase musia shimiira wayuu.\nTü oushiika süküja achikiit tü sükuaipaka wayuu sünain eepa wanee ayuule antüin namuin süpüla süküjain namuin tü epiaseekat süpüla tü ayuuleekat watta saali tü wunuupanakat naküjakat achiki namuin na naikeyuukana süpüla kojutuin namuin sunuusekat wayuu süpüla nalatirüinjatüin namuin na jemeinkana shipaaya tü apüshikat. Nakuja achikiit tü shaitaaka, tü shiyotnainka wayuu, süpüshua tü shimiijayapalaka wayuu sümaiwa maaka sain tü akumajaaka wayunkeera musia shimiira tooloyuu. Aküjüna achikiit tü atalejaaka kaasha musia tü shiirainka wayuu sümaiwa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Oushu","date":"2024-04-18T04:10:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296817187.10\/warc\/CC-MAIN-20240418030928-20240418060928-00898.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":327,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11230.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Uujolu (alijunaiki: Chicha) shia wane asüüshi, otta wainma sukuwa'ipa saainjia. Müsüka saa'in awarianta natuma na kanüliakana Chibcha cha'aya Ecuador, Bolivia otta Perú. Aainjünüsu süka maiki, wane pünajüt uucheje'ekuwalü.[1]\nTü uujotkalü shia wane asüüshi e'nnaajünüsü ma'in sulu'u tü mmakalüirua chakat Centro América otta Ameerika Uuchejee süpülapünaa nantüin naa alijuna cheje'ewaliikana España. Tü uujotkalü shia wane asüüshi anasü süka saapüin emiraa sümüin wayuu, asünüsü sünain a'yatawaa, süpüla waraitaa otta süpüla arüleeja malülüu\nUujolu sünain wane alapajaa[anaataa | anaatawaa suurala]\nPaalale'eyan sümaiwa, nnojolüiwa'a tü ayüüjajayaaka tü maikikalü süpüla uujoluin; akünajünüsü tü maikikalü je süchikijee ejetünüsü sulu'u wane iita süpüla sü'lakajünüin, eesü müleka süsirujunui süka ipa. Tü uujotkalü aainjunüsu süpüla asünaa sünain wane outkajawaa otta süpüla eeinjatüin shia waneepia sulu'u wane miichi, sükajee shiain nasüin naa wayuukana waneepia otta nasüin naa ayaatüshiikana.\nTü uujotkalü eesü waneepia sünain wane alapajaa süka ka'üliain shia süpüla wainma wayuu. Asünüsü sümaa tü eküülü kale'ujatkalü otta sümaa tü aipa'ajatkalü. Aainjunüsu mülo'in süpülapünaa wane outkajawaa natüma naa jieyuukana.\nSüpüla talatüinjatüin saa'in tü ouktusükalüirua otta süpüla nnojolüinjatüin ouktüin jamü cha'aya jepiramüin.\nTü maikikalü aralajünüsü shiroku wüin wane ai süpülapünaa su'uujunuin. Waneemüin ka'ikat, ayüüjaanüsu tü maikikalü, süchikije ejitünüsü shiroku wüin süpüla youlain shia, asatünüsü süpüla sükatalaain tü sutakalü. E'itaanüsü wüin süpüla sulu'u wane wayeeta so'u siki, ejitünüsü sulu'u wayeetakalü tü maiki ayüüjaawushikalü. Poolotopa wüinka, o'yotünüsü tü youlakat yooluwai, ojuruttunüsu yaauleeruwai suulia jotüin shiinalu'u. Janyunkapa shia ashakatinnüsu.\nAkatatnüsü tü ookotunuijatka, apütaa müsia tü awuinpajanuinjatka, saamatapa shia ka'akasü suukala, paneera shiale. Eesü süsünüle sünain ma'akain shia.\nSukuwa'ipa saainjünapa uujolu[anaataa | anaatawaa suurala]\nSüka piama liiura maiki mariiyo'u, wüin otta müsia suukala.[2] Tü maikika aralajünasu shiroko wüin wane ai süpülapünaa su'lakajanüintu. Süchikejee wane ka'i, ayüüjaanüsu tü maikika sia tü apütaaka ejitünüsu sulu'u wane iita sümaa wüin, süchikejee tia akatajünusu tü wüinka suulia tü süsekalü. E'itaanüsü wüin saa'u sikika maka'a piama litro. Poolotapa shia ejitünüsu maikika ayüüjuushika sünain 40 minuta, ajurulajaanüsu mainmatua süpüla nnojolüintü jotüin mmolu'ujee sünain, süchikejee o'yotünüsu tü shiraka maikika saa'u otta müsia ajuruttünüsü sünainmüin 15 minuta so'omüin. Mapa keraapa shia ejitünüsu suukala siia eitajaanüsu sümüin wayuukanairü.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Uujolu","date":"2024-04-18T01:05:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296817184.35\/warc\/CC-MAIN-20240417235906-20240418025906-00810.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000098944,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000098943710327}","num_words":515,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6310.7,"cluster_detection":1} +{"text":"Aliuuka sümüin wayuu[anaataa | anaatawaa suurala]\nNa wayuukana akotchajiraashi nepialu süpülapünaa nu'unuin nuwarala chi ka'i jo müsia suulia ma'wain naya sa'aka piyuushi müleka nnojorülee kashikai. Wanaa sümaa sükojojoon piyuushika, na wayuukana a'lakaajashi neküin jo eesü süpüla nasüin ne'e uujolu süpüla neisalain süpüla atunkaa.\nNa wayuukana namaiwa eisalaashi yaaulerü süchiki nu'unuin nuwarala chi ka'ikai süka jamüin atamaainjana naya eeiwa aika.\nAapajaa kuwenta aipa'awai[anaataa | anaatawaa suurala]\nWane wayuu numaiwa akuwentajapü'üshi süchikuu kasa sümüin nuchonyuu, nüsiipünuu jo müsia sümüin nüikeyuu müleka eera nüma'ana, sünain tia aapajaaka kache'eshii na tepichikana sutuma anashaatain tü nüküjaka achiki chi wayuukai. Na jutkatüshiikana asitnushii uujolu, ookotuushi jo jero'o, mapa natunkeepa, o'unushin naya sünain noula.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aliuuka","date":"2024-04-18T00:27:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296817184.35\/warc\/CC-MAIN-20240417235906-20240418025906-00884.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000082254,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.000008225440979}","num_words":171,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7516.3,"cluster_detection":1} +{"text":"Shiyülain (alijunaiki: vísceras) Süchiki shiyülain mürülü tü aküjünüinjatüka achiki süpüla shiraajünüinjatüin sutuma wayuu suulia amuloilin tü sukuaipaka, tü shiyülainka eraajuushi sünainje shikajünuin sünain juriichain atuma, münüsü palajana sünainje tü shiyülainka kaula musia anneerü süka shikajüin shia wayuu, ayatayülia ekajünuin sainküin mmapaakat wajiira, moulu shikajüintpa tü alijunakaluirua. Ayateesü ekünüin moulu yaa tü shiyülainka murülü akaa ain jamü, nojotsü amuloulein tü sukuaipaka tü ekutkalü, moulu paliitchon tü wayuu atüjaka achüüja shiyülain mürülü nojoluitpa o'ulakünein süka nojoluin shiitanüin ekii napuleerua na aikeyuuwaakana. Jemetapaja main shia jañuupa atuma sünain juriichain.\nSukuwa'ipa sü'lakajaaya[anaataa | anaatawaa suurala]\nShia ewetitnaka palajana süchikije sushotojunuin süta tü mürüt aüjaanaka süpüla sulojunuinjatu musia süchüjünüinjatüin tü shiyülainka, olojunusu süka wuin jaisü tü süleeka süpüla soojunuijatuin süpüla wuleinjatuin, mayaapeje sülakajanain sumaiwa sünain nojoluin soojunuin. Oyotünüsü wuin shira musia ichii saaka. Juriichasü süka tü seepuinkat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Shiy%C3%BClain","date":"2024-04-18T03:34:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296817187.10\/warc\/CC-MAIN-20240418030928-20240418060928-00148.warc.gz","language":"guc","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":207,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11806.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Yootirawaa (alijunaiki: dialogar) na wayuukana yootushi süchiirua kasa supushuwa'a eekai kojutuin namüin, wane yootirawaa süpülajatü aashajawaa sümaa wayuu saa'ujee kasa eekai sotuin naa'in otta müsia shi'iree aapajaa pütchi eekai anain akuwa'ipa.\nSukuwa'ipa wane yootirawaa[anaataa | anaatawaa suurala]\nSünain wane jutkataa, na wayuukana aashajaashi sümaa nanüiki namaa na waneeirua, nayu'luin tü pütchika eekalü sulu'u nekii jo müsia tü eekalü sulu'u naa'in. Sümaa tü nanüikika naküjüin tü kasa nachekaka jo tü ke'ireeka na'in. Na wayuukana natüjaa aa'ulu je'tsüin pütchi anaka süpüla pansaainjatüin tü aashajawaaka, wane yootirawaa süchiiruwainjatü tü anajirawaaka otta o'ttuinjatü sünainjee tü kojutajirawaaka, süka jamüin tü pütchika kojutusu müleka nnojorülee painsaain süküjia.[1]\nWane wayuu kojutushii sutuma nünüki, sünainjee tü naashajaaka achiki ayaawatünüshi müleka pansaale tü nukuwa'ipaka. Müleka nnojorüle pansaain tü nünüikika nnojoishi kojutuin sümüin wayuu otta nnojoishi jamajachin amüin.[1]\nNa wayuukana yootushin süchiirua kasa supushuwa'a müinka saa'in wane kasachiki, wane achuntaa jieyuu, wane maünaa, wane ajuyaajawaa, sünain anouta sukuwa'ipa wane kasa jo sünain kasa eekai nayaawatüin napüleerua.\nYootirawaa süchiirua wane kasachiki[anaataa | anaatawaa suurala]\nMüleka eere wane kasachiki mülo'u, achajaanüshi wane wayuu eekai atüjashaatain süpüleerua nünüiki süpüla niainjachi aikalaakai sümaa wayuu shii'ire nanoutuinjatü sukuwa'ipa. Chi wayuu yootuinjachikai pütchipü'üinjachi sünain achiawaa suulia wane kasa mülo'u.[2]","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yootirawaa","date":"2024-04-18T04:21:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296817187.10\/warc\/CC-MAIN-20240418030928-20240418060928-00170.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":267,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8920.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Kane'wa (alijunaiki: Mamón, talisia oliviformis) Wanee wunülia ekajünüsu süchon, e`najünüsu sunainjee süchonñu ,jo`usu sulia sulu tü mma mexico ,brazil, veneezuelaa musia colombia.\ntü suliaka esü süsowajüi süjapüin apünüin shiki warra ,e`iyalasü susii süma iiwa jakutusu jee tü suchonka agostou ,jashuchon tü süchonka\nnatüma na wayuukana oujunüsü tü sükaa süchon jee episesu tü süpanaka süpülaa leechina opoolojünüsü tü süpanaka asünüsü süpüla süjuitain tu souko jee müsia ojoojünüsü süpüla sujuitain tü souko.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kane%27wa","date":"2024-04-18T04:07:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296817187.10\/warc\/CC-MAIN-20240418030928-20240418060928-00203.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000017881,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000017881393433}","num_words":119,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7221.0,"cluster_detection":1} +{"text":"alijunaiki : Brazo ) tu atünaka supüshii we'irükü sünainjeesü wase'ewain otta watunakii, maalu'u sünain wekii.\nWane atüna apunün sulüjule tu pala'ajanaka shia tu shichepe'eraka ajapu sünamüin shikirü. Shikije shikirüje sunaimün suseru'u.\nChoujaasümain tü watünaka süpüla ayanamaaja, matünalülee wayaa nojo'oshin waya ashajüin, oülijuün wachonyüü , sunaije tu atünaka esü tü wajapuka süpülaa watujüinjatü tü wakuaipaka.\nwashaja'aka ,warajakaa ,jasukushi wayaw\nTü atünakaa Piamasü choujasümain piamalee..saka tu tatunakat tajapuluin tu ashcallalcat sunait. Teikuin na tepichi kanairua, autatashia einas .taya sukas taja pulojuinchi temejinkai","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/At%C3%BCna","date":"2024-04-18T03:48:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296817187.10\/warc\/CC-MAIN-20240418030928-20240418060928-00639.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9999655485,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9999655485153198}","num_words":177,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4402.5,"cluster_detection":1} +{"text":"Kaasha (alijunaiki: Tambor) Tü kaashaka akumajünüsu suka wanee súsaa wunuu, sutaa anner, paa'ata, piama kashera.\nTü\nKashaka nimiiraa chií wayuukei, antútúnushu eere wanee lapuu, oulaka eere wanee jimot sunain majayulit atalajünusü soü supüla anainjatüin sukuaipa watta kai. Sukuaipa tu Kashaka: koyosu, piama so'u wane ipuna o'ulaka wanee molü eitanüsü so'ulupana süta anner kasutay, ejitanüsu süka wanee wunuu jalechon satulupüna ejitanüsu süka süta anner awayayunusü süma pali süpüla josojuintuin, ejitanüsu süttotapana süpüla sünajunüin shiirainn. Eeirajinüsu süka piama kashera. Wanee eemira eerajüshiin, tü shiirainka eesü süpüla mojo'u a'in oulaka talatat.\nSüchükua shiirain; atalajunusü sünain Yonna süma asawa tü shiirainka jiyataschonsü, o'ulaka süpüla suwachiraa ama tü shiirainka amulounusü süpula atalajaa nain na wayukanairûa","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kaasha","date":"2024-04-18T04:11:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296817187.10\/warc\/CC-MAIN-20240418030928-20240418060928-00661.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000027418,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000027418136597}","num_words":177,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5282.6,"cluster_detection":1} +{"text":"El Comité de Derechos Humanos de la Guajira denuncia que la Troncal del Caribe se ha convertido en una vía peligrosa. 20 atracos y la muerte de un niño suman los sucesos entre enero y lo primeros días de febrero de 2024\nGael Jesús Ponce Beltrán tenía apenas un año de edad y murió el pasado 10 de febrero después de que recibió un disparo cuando delincuentes intentaron atracar el vehículo en el que se trasladaba junto a su mamá por la Troncal del Caribe. Esta es la red vial que va de Paraguachón a Maracaibo y que inicia en el límite entre Venezuela y Colombia por Maicao.\nYa son 20 los casos de atracos en la zona desde que inició el año 2024 y hasta mediados de febrero y la tragedia que acabó con la vida del niño Ponce Beltrán es uno de ellos.\nEsta información fue sustentada por el coordinador del Comité de los Derechos Humanos de la Guajira, José David González, quien detalló que durante los casos ocurridos durante los primeros meses del año en la Troncal del Caribe es una situación que genera alarma en los transportistas y habitantes de la región.\n\"En las últimas semanas la delincuencia azota la Troncal del Caribe recientemente un niño wayuu de un añito perdió la vida en manos del hampa y esto ya no se puede seguir callando. Desde el Comité queremos hacer el llamado a los cuerpos de seguridad a realizar patrullajes constantes en la carretera\", exhortó González.\nPor esta razón y para exigir seguridad, los transportistas 30 líneas de transporte públicodel municipio Guajira, en este estado Zulia, cerraron el pasado 14 de febrero, laTroncal del Caribe. La protesta duró seis horas para exigir patrullajes, mejoras de la carretera del tramo El Rabito- Moina y exigieron justicia por la muerte del niño Gael Jesús Ponce Beltrán.\nLos afectados relataron que desde Paraguachón hasta Sinamaica hay 15 puntos de control desplegados entre la Guardia Nacional Bolivariana, CICPC, Policía Nacional, Regional y Municipal, pero la delincuencia impera en esta vía binacional que ha cobró la vida de niño wayuu a inicios del año 2024.\nLuego de la protesta se realizó una reunión con los cuerpos de seguridad y autoridades locales en el comando número 11 (antiguo Core 3) en el cual se estableció una mesa de trabajo para realizar los trabajos de vialidad y el compromiso de reforzar la seguridad en la Troncal del Caribe.\n\"Se instaló una mesa de trabajo donde las autoridades se comprometieron en reforzar la seguridad y en arreglar la vialidad. Esta mesa está conformada por los cuerpos de seguridad y el sector transporte\", declaró Juan Carlos Restrepo, presidente de la línea bloque bolivariano la Troncal del Caribe.\nNaa wayuukana namaa na ayaatüliikana aashajüshi akulajawaa sümaa meishajaajuwaa achikii muliyakaa atuma wajiira sulu'u tü wopu troncal del caribekaa\nWajiira | tu wopu troncal del caribekaa: keemasain napüleeruwa na a'yataashiikana Jee na kapuyuuinakana\ntü a'yataasukaa sümaa anaa namüinjatkaa wayuu wajiirajana aashajüshi aluwajaa jeemusia wanee jintüichon shiale'eya tú kasachiki ennakaa nuuutpünaa enero Jee tü palajatkaluiruwa ka'i Nou febrero juyakai chií 2024\nTraducción: Isidro Uriana\nGael Jesús Ponce Beltrán chi jou asiruukai waneeichi juya nuuyase outushinka Nou chi ka'i polookai febrero süchikijee kaliyoin nia sutuma karuwarat süpula suluwajünuinjatüin tü e'jetüü kalujotkoo nia sümaa nii sulu'pünaa tü wopu troncal del caribekaa wopukoo tú paaluwachonjeejatkaa marakaayamuin sulüjüle Venezuela sümaa Colombia maikoupunaa aluwajaakaa tüü piyantuwairuma'ain shikii yaapunaayaa süchikijee suttuin tú juyakaa tüü piyantuwairuma'ain shikii yaapunaayaa süchikijee suttuin tú juyakaa 2024kaa jeemusuja'a nuttaiwane'e febrero jeemusuja'a tü ainraanakaa nuka chi joukai Ponce Beltrán shiyaja'a wane'eyasa.\nKasachikikaa tüü Shia kachuwaka atuma tü süpüyakaa anaa namüinjatkaa wayuu wajiirajana, José David González, niaja'a chií apansajaakai Tü alatakaa suuupunaa tü palajatkaa kashiiruwa Nou juyakai chií sulu'pünaa tü wopukoo troncal del caribekaa waneesü aikuwaa a'ain napüleeruwa na a'yataashiikana jeemushia na kepiyakana yaapunaayaa.\nJeemüsia semaanakalüirua jeketkaa tü aluwajaakaa ashutsain sulu'upünaa troncal del caribekaa jekenainkaa wanee jou waneechoinchi juya asiruushi sutuma karuwaratkaa Jee müsia tüü nojotsu süpula wachukuwainjatüin. Sünainjee tú süpüyakaa anaa achuntüshii waya sulu'upünaa tü wopukoo mushi González.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nSoujeetüü süpula suchuntünajatüin ainrawaa , Na ayaatüliikana apünüin shikii neipa ya'yaa wajiira sulu'u mmakaa Zulia nasülüjaain Nou chi ka'i 14 febrerokai tü wopu troncal del caribekaa jemüsüja'a tü asürülaakaa wopü sünainjejatü wattamaalü sünaimuin kaleopünaa süpula achunta oloojoo süchiiruwa karuwarat, jeemüsia sünaatünüinjatüin tü karateet rawiitajeejatkaa mainnamüin Jee müsuja'a pasalaainjachin atuma chi joukai Gael Jesús Ponce Beltrán.\nNaa atakanaamüin tüü naashiinruwa sünainjee paaluwachon karouyamüin eesü poloojaralimüin süpüyayaa walakaitüin sutuma waaria, petejoota, polisiiya wattajeejatkaa Jee pejejatkaa katsa'a joutsain aluwajaa sulu'u wopukoo asiruuivhikaa atuma wanee jou wayuu suttaiwane'e juyakaa.\nSüchikijee na asürutshiikana wopu eenajaamushii süpula jutkataa namaa na süpüyakana ainmawaa wopu sulu'u comando 11kaa Shia core 3 pu'koo eejatüle anasu wakumajüle sukuwaipajatü namünakaka süpula sünaate'enajatüin tü wopukoo jee müsia kümainjatuin tü ainmawaakaa wopu troncal del caribekaa.\nEESujaa joolu'u wootirawakaa süchiiruwa eejatüle saapünuin nanüiki na süpüyakana süpula ananuwainjutüin ainmawaakaa wopu jee müsia sünaate'enajatüin tü karateetkaa jeemüsia yootirawaakaa nakajeejatü na süpüyakana namaa na ayaatüliikana müshi Juan Carlos Restrepo laülashikai sulu'u tü liineakaa bloque bolivariano la troncal del caribekaa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"https:\/\/www.elpitazo.net\/podcast\/guajira-la-troncal-del-caribe-zona-roja-para-los-transportistas-y-transeuntes\/","date":"2024-04-16T05:29:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296817043.36\/warc\/CC-MAIN-20240416031446-20240416061446-00332.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9978579283,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.997857928276062}","num_words":1492,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.018,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":9569.1,"cluster_detection":1} +{"text":"POESIA PALMERIANA\nLos poetas somos como los leones, después de que nos disparen podemos lanzar nuestras garras. Página administrada por el poeta Ramón Palmeral, Alicante (España). Publicamos gratis portadas de los libros que nos envían. El mejor portal de poetas hispanoamericanos seleccionados.\nContacto: email@example.com\nContacto: firstname.lastname@example.org\nmiércoles, 15 de junio de 2011\nPoeta en lengua wayuu (indígena venezolano)\nJosé Angel Fernández Silva Wuliana.- Poeta wayuu nacido el 23 de enero de 1961 en la Laguna del Pájaro, Guajira Venezolana. Hablante de su lengua materna, el wayuunaiki. Sociólogo y magister en antropología por la Universidad del Zulia. Miembro de la Asociación de escritores del estado Zulia. Ha publicado los siguientes textos poéticos en formato bilingüe wayuu-castellano: Iitakaa(La Totuma)1993; Nünüiki Ka'ika (Lenguaje del Sol) Monte Avíla Editores, Caracas, 2006; Jayeechiirua je Ojutuuirua Sümúinjatü tü Eiikaa Mma (Cantos y Pagamentos a la Madre Tierra) Editorial el Perro y la rana, Caracas, Venezuela 2007.\nHa representado a la Nación Wayuu y a Venezuela en recitales poéticos en Colombia, Cuba, Ecuador, España e Italia. Email: email@example.com\nA'LAÜLAA AAPÜSHANA\nChi A`laülaa Aapüshanakai asüshi o'uujolu\nsulu'ujutu japüin jashü'ürütsü\nA'laülaakai nijeettüin mmakaa süka nunu'ushe\nsupansajiajatü jalajeejetüi suju'itüin tü kasachiki anasükaa\nNaaichipa A´laülaakai ee'iraja'alataain nu'uralu'u\nnaaichipa A´laülaa anaajirataain naa'in süchikijee nünaatüin wopuko\nnaaichipa A´laülaakai ashanataain niwiira Juya\nnuwa'awaaishi'iralu'u\nnaaichipa A'laülaakai asiraaja'alataain süka tü outaakaa.\nA´laülaa Aapshana Pütchipu'u\nA´laülaa Aapüshana shia nüseeka süinya isho'utkoo ishikaa A'yajuui, soo'ujee kapülain ma'in shia\nAno'ujüi ma'in wuin japüinrujutu chi Laülaa Aapüshanakai\nSünaatia nümüralu'u\nChi A'laülaa Aapüshanakai ee'iranajüshi putchi\nnüpaalainjatü sümüin nuwuliwo'u\n...............\nConvertido en centro de la vía láctea, el bardo sabe que los pájaros hablaron primero que Dios. A ellos, por conjurar la palabra, les ofrece su voz. También a la Tierra Madre, raíz de su etnia wayuu.\nÉl, que descubre el ocre de su suelo con fascinación; que renace con los destellos del sol, puro sol, en su sabana; que despide cada atardecer con su mirada; sospecha que su canto de poeta se hermana con la melodía de un pájaro.\nPor eso, este coro de vuelo y poesía, tiene su nombre: José Ángel Fernández Silva Wuliana. Nacido en Paraguipoa, Goajira venezolana, el 23 de enero de 1961, el poeta es además Sociólogo y magíster en Antropología, egresado de la Universidad del Zulia.\nActualmente se desempeña como investigador de lingüística adscrito a la Dirección de Literatura de la Secretaría de Cultura de la Gobernación del estado Zulia; y es miembro de la Comisión de Planificación Lingüística del Consejo Nacional de Educación, Culturas e Idiomas Indígenas de la Asociación de Escritores de ese mismo estado.\n\"Nünüiki ka'ikai Lenguaje del sol\", se titula el poemario que le publicó Monte Ávila Editores y que da inicio a la Colección Nuestra Palabra, la cual reúne obras individuales y colectivas de los pueblos indígenas americanos, concebidas en sus propios idiomas y vertidas luego al español.\nVENEZUELA,CARACAS,CARIBE,SELVA, AMAZONAS, SUDAMÉRICA, POESIA Y OTRAS","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/poesapalmeriana.blogspot.com\/2011\/06\/poeta-en-lengua-wayuu-indigena.html","date":"2014-03-11T09:27:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394011163856\/warc\/CC-MAIN-20140305091923-00068-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":0.6372711062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":43,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.6372711062431335, \"spa_Latn_score\": 0.27728238701820374, \"gug_Latn_score\": 0.02729257009923458}","num_words":880,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.618,"perplexity_score":4916.6,"cluster_detection":1} +{"text":"WOUMAIN\nPüntapa woumain ru´umüin\neemerajeechi pia juupuna jeemiouse\nwojutümaajatüka watuma.\nPüntupa woumain ru´umüin\npaapajeeru wamüralu´uya junain\njipijana tü mojui kamairuka.\nMuika püntule woumain ru´umüin,\njüma pi´iyatuin pükua´ipa,\ntalatuttateerü wa´in... asajeena waya wuin\njüpüla tü wuñaasü ji´ire kataa o´u, mulo´uka puma´ana.\nNUESTRA TIERRA\nCuando vengas a nuestra tierra,\ndescansarás bajo la sombra de nuestro respeto.\nCuando vengas a nuestra tierra,\nescucharás nuestra voz, también,\nen los sonidos del anciano monte.\nSi llegas a nuestra tierra\ncon tu vida desnuda,\nseremos un poco más felices y buscaremos agua\npara esta sed de vida, interminable.\nPoema en Wayuunaiki y su traducción al castellano extraídos de\n\"Antología de Poesía Indígena Latinoamericana\"\n(Jaime Huenún Villa – compilador \/ LOM Ediciones – 2008)","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-26","url":"http:\/\/arslethei.blogspot.com\/2012\/12\/woumain-por-vito-apushana.html","date":"2017-06-24T05:10:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-26\/segments\/1498128320226.61\/warc\/CC-MAIN-20170624050312-20170624070312-00428.warc.gz","language":"guc","language_score":0.788793087,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.7887930870056152, \"spa_Latn_score\": 0.05571278557181358, \"arn_Latn_score\": 0.043223898857831955, \"cab_Latn_score\": 0.022413237020373344}","num_words":213,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.74,"perplexity_score":3711.6,"cluster_detection":1} +{"text":"VIDEO SÜCHIKIMAAJATKA TÜ KARALOUKTA SULU'UKAT TÜ WIWÜLIAKAT\nNüküjain Joel sülü'ülaain ma'in tü nükaliakat Je'waa otta nüküjain tü waa'inrajatkat süpüla katüin wo'u. Wayaawata aa'u sülü'ülüin ma'in tü nükaliakat Je'waa sutuma tü aküjünakat sulu'u karalo'utakat Joel.\nVIDEO SÜCHIKIMAAJATKA TÜ KARALOUKTA SULU'UKAT TÜ WIWÜLIAKAT\nSulu'u tü karalo'utakat Oseas ee'iyatünüsü wamüin nümüliajeein Je'waa na wayuu ayaawajaakana suulia naainjala otta nuchuntuin Je'waa niainjachin ne'e wa'waajüin.\nWEKIRAJAAYAINJATÜ SÜNAIN TÜ OUTKAJAWAAKAT WAKUWA'IPA OTTA WA'YATAAIN NÜMÜIN MALEIWA\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA)\nSU'TTIAINJATKA WANÜIKI SÜNAIN AKÜJAA PÜTCHI\nSüküjain tü Wiwüliakat eein süpüla pi'rüin nachikua'a yaa mmapa'a na püpüshi anaajaakana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-43","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/jeketka-eitaan%C3%BCin\/","date":"2017-10-23T04:58:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-43\/segments\/1508187825575.93\/warc\/CC-MAIN-20171023035656-20171023055656-00812.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":181,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.058,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2998.8,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU Nuum. 5 2017 | ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat nachiki na aapieekana?\n¿JAMÜSÜ SAA'IN PÜMÜIN?\n¿Shiimaincheje'e eein na aapiee nüma'anajeejanakana Maleiwa? Anuu sünüiki tü Wiwüliakat:\n«Jiakana aapiee nüma'anajeejanakana Je'waa, katchinkana ma'in, aainjakana tü nümakat, ju'waaja Je'waa sükajee joonooin sümaa nünüiki» (Salmo 103:20, TNM).\nAküjünüsü sulu'u rewiisütakat tüü, tü sümakat tü Wiwüliakat nachiki na aapieekana. Otta jamüshii sünainpünaaka naya tü wakuwa'ipakat.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nSutuma natüjaain saa'u tü shiimainkat nachiki na aapieekana, watta naalii na anoujakana sünain sünainpünaain naya sukuwa'ipa wayuu.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nShia anaka wekirajaale sünain tü sümakat tü Wiwüliakat nachiki na aapieekana.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\n¿Shiimainche naa'inmajüin pia wanee aapiee?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nSüküjain tü Wiwüliakat tü shiimainkat nachiki.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nKojuyatua nuluwataain Maleiwa na aapiee nüma'anajeejanakana süpüla nakaaliinjain wayuu.\n¿Airu'utche tü nümakat Jesuu süchiki tü etcheeinkalüirua?\nSUNOUTE'ERÜIN NAKUWA'IPA TÜ WIWÜLIAKAT\n¿Jamüsü süpüla sunoutaain nukuwa'ipa wanee jima'ai ekirajaakai sünain tü Wiwüliakat süchikijee paala jülüjain naa'in ateismo otta comunismo?\nWASHATA SUKUWA'IPA NANOULA\n¿Jamüsü pansaaka sünülia Sara sümaa tü sukuwa'ipakat?\nMüsü nnojotkai jimateerüin saa'in wayuu otta jutateerüin saa'in sutuma jouluin kasa mojusü otta müliaa. ¿Anoutajeetche tia?","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-nuumero-5-2017-settienpurou\/","date":"2017-11-21T19:24:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934806422.29\/warc\/CC-MAIN-20171121185236-20171121205236-00783.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":378,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.049,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4668.1,"cluster_detection":1} +{"text":"WEKIRAJAAYAINJATÜ SÜNAIN TÜ OUTKAJAWAAKAT WAKUWA'IPA OTTA WA'YATAAIN NÜMÜIN MALEIWA Eneero'u 2017\nWanüikinjatka sünain aküjaa pütchi süka Aapiria wayuu Otta wekiraja wayuu sünain tü shiimainkat süchiki jaralin kasirüin tü kasa mojusü alataka wamüin. Püshaja tü pünüikinjatkat sünainjee tü ee'iyatünakat.\nKOROLO KOJUTÜSÜ SULU'UKA TÜ WIWÜLIAKAT\nSüka nüsülajülin Je'waa, naapüin wamüin tü cho'ujaakat sümüin wanoula.\nKOROLO KOJUTÜSÜ SULU'UKAT TÜ WIWÜLIAKAT\nJesuu, chi aluwataaikai, nüneekeena laülaashii süpüla naa'inmajüinjanain na anoujashiikana otta namüliajüin naa'in.\nKOROLO KOJUTÜSÜ SULU'UKA TÜ WIWÜLIAKAT\nWatta saalii kasa naa'inraka na asiriokana süpüla nojutalüinjatüin na judíokana supuetto'use noumain sümaa nnojoluin natkaain. Nuluwataain Je'waa wanee aapiee süpüla nükaaliinjain na judíokana.\nWAKUWA'IPA SÜNAIN ANOUJAA\nAyatüinjatü we'itaain waa'in nünain Je'waa ja'itairü kasain alatüin wamüin. ¿Kasa naainjaka Ezequiel süka ni'itaain ma'in naa'in nünain Je'waa?\nKOROLO KOJUTÜSÜ SULU'UKA TÜ WIWÜLIAKAT\nMa'aka naa'in wanee warulapai leeyatüin iipünaamüin sümaa nnojoluin we'rüin mapüsain nia, müshi'iya ne'e waya nutuma Je'waa, nükatsüinrüin waa'in süpüla wa'waajüinjachin nia.\nWAKUWA'IPA SÜNAIN ANOUJAA\n¿Kasa eeka süpüla wachuntüin napüleerua na wawalayuu müliakana atumawaa?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/eneero%CA%BCu-2017-mwb\/","date":"2018-04-26T18:51:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125948464.28\/warc\/CC-MAIN-20180426183626-20180426203626-00028.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":287,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3836.1,"cluster_detection":1} +{"text":"WEKIRAJAAYAINJATÜ SÜNAIN TÜ OUTKAJAWAAKAT WAKUWA'IPA OTTA WA'YATAAIN NÜMÜIN MALEIWA Maatso'u 2018\nWanüikinjatka sünain ounejaa wayuu sünain tü Outkajawaakat eere Sotuin Waa'in Outuin Jesuu otta wasakirüinjana naya sünain: ¿Kasapülajachi outaka Jesuu? ¿Kasa eeka sünainjee naapajiraain nikii Jesuu?\nKOROLO KOJUTUSÜ SULU'UKA TÜ WIWÜLIAKAT\n¿Shiache kamalainka ne'e wamüin a'yatawaa nümüin Maleiwa sünain wanee kasa e'nnaajünaka anainjee waya? Chi wayuu nnojoikai yaletüin aa'in a'yataashi sünain wanee kasa ja'itaichi nnojoluin shi'rüin nia wayuu.\nKOROLO KOJUTUSÜ SULU'UKA TÜ WIWÜLIAKAT\n¿Jamüsü nünüiki Jesuu süchiki tü piamasükat pütchi alana'aleekat aluwataanaka anain sulu'ujee tü Wiwüliakat? ¿Kasa waa'inrajatka süpüla woonooin sümaa tia pütchikat?\nWAKUWA'IPA SÜNAIN ANOUJAA\nAlinjachi wapüla Maleiwa otta na wayuukana. Wanee kasa waa'inrajatka süpüla wainküin tia shia müleka waashaje'erüle tü Wiwüliakat weinshi.\nKOROLO KOJUTUSÜ SULU'UKA TÜ WIWÜLIAKAT\nWainma wayuu maa'ulu jülüjaka aa'in tü kasa naa'inrakat weinshi suuliale'eya tü nünainpünaakat Maleiwa. ¿Kasa nii'iyataka akajee naatain nukuwa'ipa wanee anoujashi?\nWAKUWA'IPA SÜNAIN ANOUJAA\n¿Jamüsü watüjaaka saa'u sülü'ülüin ma'in sükalia süpüla saja'ttajatüin kasa mojusü? asoutuna e'ipajee tia pütchikat otta waneirua kasa sulu'u tü videokot ‹Alü'ütsü süpüla saja'ttüin kasa mojusü›\nKOROLO KOJUTUSÜ SULU'UKA TÜ WIWÜLIAKAT\nSulu'u tü nüküjakalü achiki Jesuu süchiki tü poloosü majayünnüükana, ¿jamalu'ulu tü aküjünakat nüchiki chi ka'wayuuseinjachikai, majayünnüü kekiikana ma'in, otta tü majayünnüü maa'inkana aa'in? ¿Kasache paa'inrajatkat sutuma tü nüküjakalü achiki Jesuu?\nWAKUWA'IPA SÜNAIN ANOUJAA\nWakaaliinja chi wekirajüinkai süpüla yapainjatüin nutuma tü nikirajaainjatkalü anain, waa'inra tia wo'ttaiwa'aya sünain wekirajüin nia. ¿Jamüinjatü sukuwa'ipa putuma?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/maatso%CA%BCu-2018-mwb\/","date":"2018-04-22T09:26:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945552.45\/warc\/CC-MAIN-20180422080558-20180422100558-00382.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":409,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4085.7,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU Tisienpüro'u 2014 | Eeshi süpüla na'aleewain pia Maleiwa\n¿Nnojoishiiche waya jülüjüin naa'in Maleiwa süka wattalu'uin nia woulia? ¿Eeshiche süpüla na'aleewain pia Maleiwa?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nWainma na wayuu «na'aleewain taya Maleiwa» makana anüiki.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nNnojoishii ne'e oonooinjanain waya nümaa Maleiwa, eeinjatü waneeirua kasa waainjüinjatka süpüla na'aleewainjanain waya Maleiwa.\n¿Jamalu'utche eera tü nümakat Jesuu süchiki tü sü'ükat mostaza, süchiki tü soolojiakat pan, nüchiki wanee wayuu achajaakai süchiki kaa'ürülairua otta süchiki wanee korolo kojutüsü ojoitünaka?\n¿Jamalu'utche eera tü nümakat Jesuu nüchiki wanee apünajüi atunkakai, süchiki wanee kusu otta nüchiki wanee emüliee maa'insai?\nPaashaje'era süchiki tü naainjakat Je'waa süpüla nu'tte'erüin na wayuu a'yataapu'ukana nümüin namaiwa. Anashii paa'inwale waya süpüla wo'ttaainjanain su'unnaa tü müliaa miyo'usükat.\n¿Kasa wee'iyataka akajee kojutüin ma'in wamüin tü kasa nüma'anajeejatkat Maleiwa?\nTEACH YOUR CHILDREN\nSaa'ujee tü waainjakat eesü süpüla talatüin naa'in jee mojuin naa'in Maleiwa watuma. Paashaje'era tia süpüla pütüjaain saa'u tü kasa mojusü naainjakat Adán sümaa Eva nümüin Je'waa.\nAyaawajaainjana waya waa'in ma'aka naa'in David wanaa sümaa wainmain waliajatü sutuma wayuu.\n¿Kasa paainjüinjatka süpüla alinjachin Maleiwa napüla na püchonniikana?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/wp20141201\/","date":"2018-04-27T05:21:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125949036.99\/warc\/CC-MAIN-20180427041028-20180427061028-00051.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":326,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.019,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3989.8,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Juulio'u 2016 | Nnojotsü aja'ttinnüin tü Wiwüliakat\nEkirajaaneerü anain rewiisütakat tüü Akoosüto'u 29 sünainmüin Settienpüro'u 25, 2016.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nNnojotsü eeirüin wanee karaloukta kaliairüka sünain anoukte'eraa sukuwa'ipa wainma wayuu, ¿eesüche süpüla we'itaain waa'in sünain tü Wiwüliakat?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nNa ashajakana tü Wiwüliakat jee na akopiaajakana shia sümaiwa, nashajüin shia sünain papiro otta pergamino. ¿Jamüsü eeyütkalia maa'ulu watta saalii ashajuushi sümaiwajatü?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nEeshii poliitiko otta shikiipü'ü iküleesia achajaakana sukuwa'ipa süpüla nnojoluinjatüin eein Wiwülia süma'ana wayuu, süpüla nnojoluinjatüin sukumajünüin otta süpüla nnojoluin sülatinnüin sulu'u waneeirua anüikii. Nnojotpeje'e naja'ttirüin shia.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nEeshii eekai na'wanajaainjatiain sünüiki tü Wiwüliakat. ¿Jamüsü süpüla sütüjaanüin aa'u tü naa'inrüinjatiaakat?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\n¿Jamüsü kojutüka ma'in tü Wiwüliakat?\nNüküjüin Jesuu jamüsü nnojoluinjatka kachiiruain waa'in kama'anaa wainma korolo.\nEesü apünüinsü kasa nnojoleetka eejüin atuma waa'in nnojorüle jülüjain waa'in wakuwa'ipa.\n¿Kasa naa'inraka Maleiwa süpüla nii'iyatüin sünain aishaatain ma'in wayuu nüpüla?\n¿Jamüsü sünainpünaaka anamiain Maleiwa tü pütchi anasü süchikikat Nuluwataaya?\nEeshii wayuu eekai noo'ulaain suulia aa'inraa kasa mojusü. Tü akaaliinjakat naya sünain anoukte'eraa nakuwa'ipa eesü süpüla sükaaliinjain waneeinnua wayuu süpüla nanoukte'erüin nakuwa'ipa'aya.\n¿Eesüche wanee iküleesia eekai ni'inaajalain Maleiwa süpüla sürütkaain wayuu nünainmüin?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-juulio%CA%BCu-2016\/","date":"2018-04-25T22:24:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125947968.96\/warc\/CC-MAIN-20180425213156-20180425233156-00335.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":393,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.029,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4438.5,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU Pe'ureero'u 2013 | Moisés, ¿kasa shikirajaka anain waya nukuwa'ipa?\nPikirajaa sünain apünüinsü nukuwa'ipa Moisés süpüla püshatüin nukuwa'ipa.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nMüshijese'e kojutüin ma'in nia natuma na nikirajüinkana Jesuu, na judíokana otta na musulmanes münakana otta waneeinnua wayuu. ¿Paapüirü nüchiki?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nSükajee tü kasa nüneekakat Moisés, nii'iyatüin nunoujüin sünain tü kasa naapüinjatkat Maleiwa. ¿Kasa waa'inrajatka süpüla kanoulain waya ma'aka naa'in niakai?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nMalashi ne'e chi wayuu nnojoikai yaletüin aa'in saashin wayuu. ¿Anasüche nümüin Maleiwa nnojorüle yaletüin naa'in wanee wayuu? ¿Kasa nii'iyataka aka Moisés nnojoluin yaletüin naa'in?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nNii'iyatüin Moisés alin nüpüla Maleiwa otta na israeliitakana. ¿Kasa shikirajaka anain waya nukuwa'ipa Moisés?\nPikirajaa sünain tü naainjakat Je'waa napüleerua na wayuukana sümaa nupueulose süpüla kojutüin pümüin tü nüpaalakat Maleiwa.\nWaneepieena waya nümaa Maleiwa we'raajüle otta kojutule wamüin tü nüpaalakat wamüin.\nWekirajaajeerü anain kasain wayuu tia nasapükat otta kasain naainjüinjatüin na a'yataakana nümüin Maleiwa süpüla anain nakuwa'ipa sulu'u\n¿Kasa waa'inrajatka süpüla ayatüin kojutüin waya nutuma Je'waa?\nEesü anale saa'in wamüin tü kasa mojukat nümüin Maleiwa. ¿Kaseerü akaaliinjaka waya süpüla watüjaain saa'u kasain sulu'uin waa'in?\nMayaapeje'e nukumajüin Maleiwa tü kasakalüirua, nnojoishi nukumajüin chi Yolujaakai. Wekirajaa sünain tü sümakat tü Wiwüliakat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/wp20130201\/","date":"2018-04-21T14:34:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945222.55\/warc\/CC-MAIN-20180421125711-20180421145711-00019.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":370,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5783.6,"cluster_detection":1} +{"text":"«Ayata alin jüpüla Maleiwa»\nKaralouktakat tüü, sükaaliinjeechi pia süpüla pi'itaain sulu'u pukuwa'ipa tü pütchi sümakat tü Wiwüliakat otta süpüla ayatüin alin pia nüpüla Maleiwa.\nNa Laülaashii Jülüjakana Aa'in na Aküjüliikana pütchi nüchiki Je'waa, naküjüin namüin napüshua'a na aikana apüla Je'waa nashatüinjatüin nukuwa'ipa Jesuu, chi aikai apüla Maleiwa waneepia.\nEKIRAJAAYA 1\nSüküjüin tü Wiwüliakat tü waa'inrüinjatkat süpüla alin wapüla Maleiwa.\nEKIRAJAAYA 2\n¿Nnojoleetche mojuin waa'in, mayaainje'e yarüttüin shia no'ulu'u Maleiwa?\nEKIRAJAAYA 3\nAnasü naneekia nutuma Je'waa na na'aleewainkana, müinjatia shia watuma.\nEKIRAJAAYA 4\nSüküjüin wamüin tü Wiwüliakat apünüinsü sukuwa'ipa eere kojutüinjanain wamüin na laülaakan waa'u.\nEKIRAJAAYA 5\nSüküjüin wamüin tü Wiwüliakat apünüinsü sukuwa'ipa süpüla nnojoluinjatüin waa'inrüin tü naa'inrakat na manoujüinsaliikana.\nEKIRAJAAYA 6\nApünüinsü pütchi jülüjüinjatka paa'in püneekajatpa wanee kasa.\nEKIRAJAAYA 7\n¿Shiache ne'e nnojooluinjatüin wo'utüin saa'in wanee wayuu?\nEKIRAJAAYA 8\nSükaaliinjeena waya tü Wiwüliakat süpüla woo'ulaain suulia tü kasa yarüttakat atuma wakuwa'ipa no'ulu'u Je'waa.\nEKIRAJAAYA 9\nWainma ma'in wawalayuu ojutuuka sulu'u ama'üjirawaa akuwa'ipaa. ¿Kasa paa'inrüinjatka süpüla nojoluin pujutuuin sulu'u?\nEKIRAJAAYA 10\n¿Kasa paa'inrajatka süpüla anain pukuwa'ipa kasaatpa pia? Ka'wayuusere pia, ¿kasa paa'inrajatka süpüla waneepiain pia sümaa pu'wayuuse?\nEKIRAJAAYA 11\nAipiruasü pütchi akaaliinjeechika pia süpüla anain pukuwa'ipa sümaa pu'wayuuse.\nEKIRAJAAYA 12\nEesü süpüla anain jee mojuin saa'in wayuu sutuma tü wanüikikat. Aneesü tü wanüikikat süpüla shiain waa'inrüin tü nüchekakat Je'waa.\nEKIRAJAAYA 13\nEesü mi'iraa eekai müin anakai saa'in nümüin Maleiwa, akatsa'a mojuin shia nümüin.\nEKIRAJAAYA 14\nEesü wanee kasa paainjainjatka palajana süpülapünaa lotuin pukuwa'ipa namüin na waneeinnua.\nEKIRAJAAYA 15\nJa'raisü pütchi ee'iyateetka pümüin anale jee mojule wanee a'yatawaa.\nEKIRAJAAYA 16\nMayaainje'e watüjaain saa'u pülain Satanaa, nnojoishii waya eimolojooin neema. ¿Jamüsü?\nEKIRAJAAYA 17\nApünüinsü kasa paa'inrüinjatka süpüla kanoulain ma'in pia otta süpüla ayatüin alin pia nüpüla Maleiwa.\nSOO'OMÜIN PÜTCHI\n¿Cho'ujaasüche ma'in nnojolinjachin pia nünainpünaain wanee wayuu?\nSOO'OMÜIN PÜTCHI\nSüküjüin tü Wiwüliakat apünüinsü kasa akaaliinjeetka shia süpüla sütüjaain saa'u.\nSOO'OMÜIN PÜTCHI\n¿Kasa pütchi sulu'ujeejatü tü Wiwüliakat akaaliinjeechika pia süpüla wulein paa'in?\nSOO'OMÜIN PÜTCHI\nPukumajüle sukuwa'ipa, aneerü süneekia putuma tü aainjünajatka püka ayuuitpa pia.\nSOO'OMÜIN PÜTCHI\n¿Kasa naa'inrajatka wanee wayuu süpüla nuu'ulaain suulia tia kasa yarütüsükat?\nSOO'OMÜIN PÜTCHI\nSaashin tü Wiwüliakat, ¿jouja kasaalüinjachin nüchiku'a eekai nuu'ulaajiraain suulia kasaalüü?\nSOO'OMÜIN PÜTCHI\n¿Jouja nuunejinnüin wanee anoujashi nutuma wanee wawala laülaapialu'umüin?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/karalo%CA%BCutairua\/alin-j%C3%BCp%C3%BCla-maleiwa\/","date":"2018-04-22T15:20:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945604.91\/warc\/CC-MAIN-20180422135010-20180422155010-00035.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":667,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.024,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2926.8,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU Eneero'u 2015 | Anashaatasü ma'in tü Nuluwataayakat Maleiwa\nNaya keejiakana amüin aapawaa nneerü nnojotka namüinjatüin naya na a'yataakana ne'ipajee na sülaülashiikana mma saashin wayuu. ¿Eejeetche wanee aluwataaya eere nnojoleenain na keejiakana amüin aapawaa nneerü nnojotka namüinjatüin?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nMojushaatasu ma'in sukuwa'ipa tia makat.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nPikirajaa sünain aipiruasü kasa wanoujainjatka atuma nnojoleenain na keejiakana amüin aapawaa nneerü nnojotka namüinjatüin süntapa Nuluwataaya Maleiwa.\nSülatüle kasa mojusü wamüin, ¿jamüsü jülüjüinjatka waa'in tü kasa naainjakat Je'waa wapüleerua?\n¿Kasa paa'inrajatka süpüla pütüjaain saa'u chainjachire pia chaa iipünaa jee yaainjachire pia yaa Mmapa'a?\nPikirajaa sünain ja'raisü kasa aneetka atuma nukuwa'ipa chi toolokoi sümaa nu'wayuuse otta talateetka atuma naa'in.\n¿Kasa naa'inrajatka na ka'wayuusekana süpüla nnojoliinjanain nama'üjiraain nakuwa'ipa sümaa wayuu nnojotkat na'wayuusein?\nWainma kasa eeka süpüla natüjüin na ka'wayuusekana jee na kasaaleekana sünainjee tü karalouktakat El Cantar de los Cantares.\n¿Nukumajüinche waya Maleiwa? ¿Akumajaataapa waya sünainjee tü mürütkalüirua?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-17","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/wp20150101\/","date":"2018-04-22T10:25:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-17\/segments\/1524125945584.75\/warc\/CC-MAIN-20180422100104-20180422120104-00370.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":268,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.039,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5889.9,"cluster_detection":1} +{"text":"WEKIRAJAAYAINJATÜ SÜNAIN TÜ OUTKAJAWAAKAT WAKUWA'IPA OTTA WA'YATAAIN NÜMÜIN MALEIWA Aa'uriiro'u 2018\nAashajawaa sümaa wayuu süchiki tü Wiwüliakat otta süchiki sukuwa'ipa wayuu sümaa süpüshi.\nKOROLO KOJUTUSÜ SULU'UKA TÜ WIWÜLIAKAT\n¿Kasa wanaawaka alu'u tü Pascuakat sümaa tü ai sotokalü o'u waa'in outuin Jesuu? ¿Kasa naataka alu'u shia?\nNnojotsü shiain kayaawasein tü Pascuakat tü Outkajawaakat eere Sotuin Waa'in Outuin Jesuu, wainmapeje'e kasa eeka süpüla watüjaain aa'u sünainjee.\nKOROLO KOJUTUSÜ SULU'UKA TÜ WIWÜLIAKAT\nJikiraja wayuu tachiki, ¿jamüshii wekirajüinjanaka?, ¿jalainjana wekirajüin?, ¿jamüinjatü sukuwa'ipa?\nSüpüla sunoujain wayuu wekirajüinjana naya süpüla jülüjain naa'in tü nuluwataakat anain Jesuu. Süpüla woonooin sümaa tü nuluwataakat anain Jesuu sünainpünaasü wakaaliinjain naya süpüla nashatüin nukuwa'ipa Jesuu.\nwakuwa'ipa sünain anouja\nNuluwataain Jesuu na nikirajüinkana sünain. ¿Kasa waa'inrajatka süpüla woonooin sümaa tia? ¿Kasa waa'inrajatka süpüla koo'omüinjatüin nanoula na wekirajüinkana?\nKOROLO KOJUTUSÜ SULU'UKA TÜ WIWÜLIAKAT\n¿Kasa shikirajaka anain waya tü kasa pülasü naa'inrakat Jesuu? Tü aküjünaka sulu'u Mar 2:5-12. Ayuuire taya, ¿Jamüsü aneetka taa'in sutuma tü sümakat tia pütchikat?\nKOROLO KOJUTUSÜ SULU'UKA TÜ WIWÜLIAKAT\n¿Jamüsüche mojuka naa'in Jesuu saaliijee mamülialain naa'in na nekiipü'ükana na judíokana? ¿Kasa wee'iyataka akajee washatüin nukuwa'ipa Jesuu we'rapa müliain na waneinnua?\nKOROLO KOJUTUSÜ SULU'UKA TÜ WIWÜLIAKAT\nJülüjale waa'in jameerüin sukuwa'ipa süso'iraapa naa'in na outushiikana koo'omüinjeerü wanoula sünain süso'iraainjatüin naa'in na wapüshi outuinnakana.\nWAKUWA'IPA SÜNAIN ANOUJAA\nSüpüla anain sukuwa'ipa watuma tü waküjaka pütchi, atüjainjana waya süpüleerua tü karalo'uta waküjaka aka pütchi ¿kasa waa'inrajatka süpüla anain sukuwa'ipa watuma tü waküjaka aka pütchi?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-22","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/jw-wekirajaayainjat%C3%BC-s%C3%BCnain-t%C3%BC-outkajawaakat\/aauriirou-2018-mwb\/","date":"2018-05-27T18:47:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-22\/segments\/1526794869732.36\/warc\/CC-MAIN-20180527170428-20180527190428-00138.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":440,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3349.7,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU Tisienpüro'u 2013 | ¿Cho'ujaashiche chi Maleiwakai wamüin?\nEeshii na wayuu nnojoliikana cho'ujaain amüin Maleiwa otta nnojoishi jülüjüin naa'in süka matüjüin jimataa naya naashin. ¿Jalouijeetche wamüin we'raajüle Maleiwa?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nPikirajaa sünain jamüin nnojotka ne'itaain sulu'u nakuwa'ipa na wayuukana tü nümakat Maleiwa.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nPikirajaa süpüla talatüinjatüin paa'in otta süpüla anainjatüin pukuwa'ipa.\n¿Kasa aküjünaka sulu'u tü piamasükat karaloukta nüshajaka Pablo namüin na chajanakana Tesalónica? ¿Kasa akaaliinjeenaka waya süpüla nnojoliinjanain wemeejünüin?\nPikirajaa süpüla pütüjaain saa'u pükatalüinjachin ka'i, püsülajüinjachin nneerü, paapüinjatüin nümüin Je'waa tü pütüjakalü apüleerua otta pi'yataainjachin ma'in süpüleerua tü Nuluwataayakat.\n¿Kasa watüjaainjatka aa'u süchiki tü Pascuakat? ¿Jamüsü sünainpünaaka wakuwa'ipa tü Ekawaa Aipa'ajatkat nutuma chi Senyotkai?\n¿Jamüsü süpüla sütüjaanüin aa'u kaso'uluinjatüin tü Ekawaa Aipa'ajatkat nutuma chi Senyotkai? ¿Kasa kayaakuayaaka tü pankat otta tü wiinokot?\nPikirajaa sünain tü naainjakat na wawalayuukana süpüla naküjüinjanain pütchi eepünaale naya.\nTEACH YOUR CHILDREN\n¿Ayatayüiche jo'uuin Jesukürisüto? ¿Jaralii na «reyes magos» münakana? ¿Kasa naa'inraka Jesuu maa'ulu\n¿E'nneiche Kürisüto nüle'ejapa otta kasa naainjeetka Jesuu nüle'ejapa?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-30","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/wp20131201\/","date":"2018-07-21T06:16:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-30\/segments\/1531676592387.80\/warc\/CC-MAIN-20180721051500-20180721071500-00020.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":340,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.042,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4055.3,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU Nuum. 3 2017 | ¿Jaralii saa'in pümüin na pienchishiikana amaajuna?\n¿JAMÜSÜ SAA'IN PÜMÜIN?\nWainmainna wayuu aashaje'erakana sulu'u tü karalouktakat Apocalipsis nachiki na pienchishiikana amaajuna. Eeshii eekai nayo'ujaain aa'in otta eeshii eekai nnojoluin natüjaain jamalu'uluin tia. Anuu sünüiki tü Wiwüliakat:\n«Anata'aleeshija'a ma'i chi wayuu eekai naashaje'erüin sümüin tü wayuukolüirua tü anuu tashajüin achiki sulu'u tü karalouktakat. Je anata'aleeshija'a ma'i napüshua na oonookana sümaa tü pütchi naapakat» (Alateetkat Mapeena [Apocalipsis] 1:3).\nSüküjüin rewiisütakat tüü eein süpüla we'rüin kasa anasü sutuma no'oyolije'erüin ne'ejena na pienchishiikana amaajuna.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nPienchisü ama: kasuutai, ishotoi, mütsiiyatai otta atsaanatai. Wainma wayuu aashaje'erüitka nachiki na pienchishiikana amaajuna aküjünaka achiki sulu'u tü karalouktakat Alateetkat Mapeena, tü chiiruaajatkat karaloukta sulu'u tü Wiwüliakat.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nPikiraja jamüin süpüla sütüjaanüin aa'u jaraliin na pienchishiikana amaajuna.\nEesüja'a nnojorüle pütüjaain saa'u jaralin chi Tatenaikai anülia. Atüjaanapeje'e aa'u shiimain eejachin nia nümaiwa sutuma tü nantakalü anain na arqueologokana.\nSUNOUTE'ERÜIN NAKUWA'IPA TÜ WIWÜLIAKAT\nNaa'inmaasü ma'in Samuel Hamilton tü ashaittaakat béisbol, anouktaapeje'e nukuwa'ipa sutuma nikirajaain sünain tü Wiwüliakat.\nWASHATA SUKUWA'IPA NANOULA\n¿Kasa alataka süchikijee ne'rüin na nüchonniikana faraón anasüchoin ma'in Sara?\n¿Ko'usüche nukuwa'ipa Maleiwa sümüin wayuu? ¿Eeshiiche eekai anakuwa'ipalüin nutuma Maleiwa otta eekai mojukuwa'ipalüin nutuma?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-34","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/aapiria-wayuu-nuumero3-2017-maayou\/","date":"2018-08-19T14:42:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-34\/segments\/1534221215176.72\/warc\/CC-MAIN-20180819125734-20180819145734-00279.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":395,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4337.3,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU O'utuupüro'u 2013 | ¿Kasache pütchi sulu'uka tü Wiwüliakat?\nSüküjüin jamakuwa'ipaliin waya otta tü naa'inrakat Maleiwa süpüla wo'ttaainjanain nükajee chi Mesíaskai.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nNünüiki Maleiwa tü Wiwüliakat, nnojotsü aashajaain ne'e nüchiki. ¿Kasa shikirajaka anain waya?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nSüküjüin Génesis süchiki jamakuwa'ipalüin tü kasakat süpüshua'a. ¿Kasa amaa süküjakat wamüin tü karalouktakat Génesis?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\n¿Jamüshi sünainpünaaka chi Mesíaskai tü nüküjakat Maleiwa nümüin Abraham? Pikiraja sünain tü naa'inrajatkat Maleiwa süpüla naja'ttirüin tü ayuuliikat, tü müliaakat otta tü ouktaakat.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nWainma wayuu anoujaka niain Jesuu chi Mesíaskai otta eeshii na nnojoliikana anoujüin tia. Pikiraja sünain tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki tia.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\n¿Jamüsü aneetka pukuwa'ipa maa'ulu otta süpüla ka'ikat süpüshua'a sutuma tü nünüikikat Maleiwa?\nDRAW CLOSE TO GOD\nMotoleesia naa'in Maleiwa tü waainjalakat woo'ulaale suulia. ¿Kasa waa'inrajatka sutuma watüjaaitpain saa'u tia? ¿Jamüsü cho'ujaaka motuinjatüin waa'in saainjala wayuu?\nPikirajaa sünain tü paa'inrajatkat süpüla pikirajüin na wayuukana nüchiki Maleiwa otta süpüla koo'omüinjatüin nanoula.\n¿Kasa waainjüinjatka suulia nüchepchiain waya Satanaa? ¿Kasa ne'reetka na achepchiee jüüjüükana waneepia nümüin Je'waa?\n¿Kasa waa'inrajatka süpüla anain ma'in wanüiki wo'uraajapa ma'aka naa'in na leviitakana? ¿Kasa waa'inrajatka süpüla anain ma'in wanüiki wo'uraajapa?\nTü nuchuntakat palajana Jesuu shia shikeraajüinjatüin tü kee'ireekat naa'in Je'waa otta süchikijee nuchuntüin tü kee'ireekat naa'in niakai. ¿Kasa waa'inrajatka süpüla washatüinjatüin tia?\n¿Je'rainjatü nuuyase chi jo'uukai süpüla nikirajünüin? ¿Jamüinjatü sukuwa'ipa watuma?\n¿Aso'iraajeetche naa'in na ouktüshiikana? ¿Wayuujeenache nachikua'a?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-34","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/wp20131001\/","date":"2018-08-15T03:50:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-34\/segments\/1534221209856.3\/warc\/CC-MAIN-20180815024253-20180815044253-00038.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":474,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.037,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4252.9,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU O'utuupüro'u 2014 | ¿Kaseerü saainjaka Nuluwataaya Maleiwa püpüleerua?\nPütüjaajeerü aa'u tia sutuma tü naainjüinjatkat Jesuu nüpüleerua chi Nüshikai otta napüleerua na a'yataashiikana nümüin Maleiwa.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nAlu'uinja'a na aküjüliikana pütchi nüchiki Je'waa, nekirajüin na wayuukana sünain tü Nuluwataayakat Maleiwa. ¿Jamüsü naainjaka tia?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\n¿Jamüsü kamalainka nümüin Jesuu ekirajaa süchiki tü Nuluwataayakat Maleiwa?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nPikirajaale sünain tü Wiwüliakat, pütüjaajeerü aa'u tü kasa anasü naa'inrajatkat Maleiwa püpüleerua.\nSüpüla shikeraajüin tü kee'ireekat naa'in Je'waa nüpansaajirüin aipiruasü pütchi. ¿Jamüsü icheka wanoula sutuma?\nSutuma tü apünüinsü pütchi wekirajaaitpakalü anain, koo'omüinreesia wanoula sünain tü naainjüinjatkat Maleiwa sükajee tü Nuluwataayakat. Jee müsia aküjüshii ma'in waya tü pütchi anasükat.\n¿Jamüshii na'atapaka na anoujüshiikana süpüla naa'inrüinjatüin tü isakat nachiki sünain a'yatawaa nümüin Je'waa?\n¿Jamüsü jülüjüinjatka naa'in tü kasa chakat iipünaa na anoujüshii kepiainjanakana Mmapa'a? ¿Kasa naa'inrajatka süpüla tia?\n¿Nnojoleeiche nuu'ulaain Je'waa nülatirüin jamü wanee anoujüshi ma'aka sümüin Salmo 37:25 otta Mateo 6:33?\n¿Kasa saja'ttireetka Nuluwataaya Maleiwa isaka nachiki na aluwataaliikana saa'u tü mmakat?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-39","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/wp20141001\/","date":"2018-09-18T17:49:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-39\/segments\/1537267155634.45\/warc\/CC-MAIN-20180918170042-20180918190042-00149.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":325,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.019,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5080.1,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU Akoosüto'u 2014 | ¿Jülüjüshiche pia naa'in Maleiwa?\n¿Jamüsü watüjaaka saa'u jülüjüin waya naa'in Maleiwa?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\n¿Jülüjüshiche pia naa'in chi Maleiwa pülashikai ma'in?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\n¿Jamüshii ni'raka waya Maleiwa?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nNüna'lapa Maleiwa tü sulu'ukat waa'in, nnojotsü shiain jülüjüin naa'in tü waainjalakat.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\n¿Japüishiche pia suulia achuntaa nümüin Maleiwa süka pi'rüin wainmain ma'in tü kasa mojusü alatakat sümüin wayuu sainküin Mmakat?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\n¿Müshiche wattakai naa'in Maleiwa puulia?\n¿Jamüsü müliaka'a atumaa tü jieyuukalüirua sünainje'ere'eya tü naainjakat Adán sümaa Eva? Pikirajaa sünain tü naa'inrakat waneeinnua jieyuu namaiwajannuu a'yataapu'ukana nümüin Je'waa. Pikirajaa sünain nakuwa'ipa na jieyuukana süpüla naküjüin pütchi maa'ulu.\nAneesü nakuwa'ipa na wawalayuukana sünain tü aküjaakat pütchi. Anuu waneeirua pütchi akaaliinjeechika pia süpüla püküjüin pütchi sümüin wayuu süka tü Wiwüliakat oo'ulaka süka tü karalouktachenkat.\nAleewajiraainjana waya nümaa Je'waa. Arütkaashii waya nünainmüin Je'waa sükajee tü Wiwüliakat jee nükajee chi nüchonkai.\nCho'ujaasü ma'in woonooinjanain nümaa Je'waa jee wo'uraajüinjanain nümüin. Tü watüjeetkat sünainjee ekirajaayakat tüü shia nnojoluinjanain woonooin nümaa Satanaa jee sümaa tü süchuntaakat tü waa'inkat. Nia woonooinjachika amaa Je'waa.\nOUR READERS ASK\nShiimain eetüjüiyain Maleiwa nümaiwa\n¿Nüma'anajeejatche Maleiwa süpüshua'a tü iküleesiakalüirua?\nMore Online Features\nSaashin tü Wiwüliakat nukumajala Maleiwa süpüshua'a kasa süpüshua'a süka pülashin ma'in nia. ¿Kapülashiiche waya naa'in?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-39","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/wp20140801\/","date":"2018-09-25T23:39:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-39\/segments\/1537267162563.97\/warc\/CC-MAIN-20180925222545-20180926002945-00396.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":410,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.022,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4820.6,"cluster_detection":1} +{"text":"AAPIRIA WAYUU Juulio'u 2015 | Tü paa'inrajatkat süpüla nnojoluin shapaain paa'in\nEesü wayuu nnojotkat shapaain aa'in mayaapeje'e wainmain tü kasachikikat\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nNnojoishi e'rüin wayuu miyo'uwaa shapaale naa'in waneepia. ¿Kasa paa'inrajatkat süpüla nnojoluinjatüin shapaain paa'in?\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nPikirajaa sünain tü naa'inrakat wanee wayuu süpüla naapüin tü cho'ujaakat sümüin nüpüshi su'unnaa maliajaain tü nneetkat chaa noumainpa'a.\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\nTü saa'inrakat wanee jierü mayaapeje'e kawala'atain shia nutuma su'wayuuse. Anasü sukuwa'ipa süka anain sunoula\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\n¿Kasa anaka süpüla waa'inrüin shapaale waa'in sutuma su'utünüin saa'in wayuu tia, sutuma yarüttüin tü mmakat, sutuma ja'ireein ka'ikai, sutuma?\nOUR READERS ASK\nMshi Jesuu nümüin chi kaainjaraikai: «Eejeechi pia tamaa suluu tü Paaraiisükat»\n¿Wanaawasüche tü pa'araiisü eekat maa'ulu sümaa tü a'waajülee eekat maa'ulu? ¿Kasa wayuu tü pa'araiisü ni'rakat Pablo?\n¿Kasa pütchi waküjeetka su'unnaa tü müliaa miyo'usükat? ¿Kaseerü alataka namüin na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa su'unnaa tia?\n¿Kasa waa'inrajatka süpüla nümaajanainjanain waya Je'waa jee kojutüinjatüin wamüin tü Nuluwataayakat?\n¿Kasa waa'inraka süpüla wee'iyatüin kojutüin wamüin tü Piichi eere woutkajaain? ¿Kasa waa'inrajatka süpüla suwalaajünüin tü piichi eere woutkajaain jee müsia süpüla saa'inmajünüinjatüin?\n¿Ayateetche eein waneepia kasa mojusü?","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-43","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/wp20150701\/","date":"2018-10-23T12:15:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-43\/segments\/1539583516135.92\/warc\/CC-MAIN-20181023111223-20181023132723-00556.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":346,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4656.6,"cluster_detection":1} +{"text":"Sus preguntas, quejas, reclamos, solicitudes o denuncias pueden ser radicados por medio del canal de recepción creado por la institución, para ello envíe la información al correo firstname.lastname@example.org\nSi usted desea que su solicitud se haga con identidad reservada por favor diríjase al link solicitud de información con identificación reservada, de lo contrario diligencie el formulario que se despliega al acceder al siguiente link, teniendo en cuenta que para darle un trámite en forma organizada y garantizarle la entrega de una respuesta, le recomendamos incluir la siguiente información:\nNombres y apellidos, correo electrónico de contacto, número de teléfono de contacto y descripción de su pqrd.\nPara realizar seguimiento a su solicitud, debe ingresar con su usuario y contraseña asignados y el código de radicado que le asigna el sistema. Si solicitud fue radicada en punto presencial, podrá hacer seguimiento al proceso con el número de radicado entregado en la ventanilla de atención al usuario.\nNota: Si se le presenta algún inconveniente para el registro de su Pqr, por favor envíela al correo: email@example.com y suministre sus datos de contacto como nombres\/apellidos, correo y\/o número de teléfono o celular para darle una respuesta.\nTérminos de atención\nSu opinión es muy importante para la entidad. Se ha asignado un Servidor Público Administrador PQRD, encargado de recibir, tramitar y resolver los requerimientos y comentarios, que los ciudadanos formulenen relación con el cumplimiento de la misión institucional.\nAntes de manifestar su requerimiento o comentario, tenga en cuenta las siguientes definiciones:\n\n\nDefinición\n\n\nPetición\n\n\nDerecho fundamental que tiene todo ciudadano a presentar solicitudes respetuosas a la entidad, por motivos de interés general o particular y a obtener su pronta resolución.\n\n\nQueja\n\n\nManifestación de protesta, censura, descontento o inconformidad que formula un ciudadano en relación con una conducta que considera irregular de uno o varios servidores públicos de la entidad, en desarrollo de sus funciones.\n\n\nReclamo\n\n\nDerecho que tiene todo ciudadano de exigir, reivindicar o demandar una solución a la entidad, ya sea por motivo general o particular, referente a la prestación indebida de un servicio o a la falta de atención de una solicitud.\n\n\nConsulta\n\n\nInquietud que se presenta para que la entidad manifieste su parecer sobre aspectos relacionados con sus atribuciones.\n\n\nSugerencia\n\n\nManifestación de una idea o propuesta para mejorar el servicio o la gestión de la entidad.\n\n\nDenuncia\n\n\nPuesta en conocimiento ante una autoridad competente de una conducta posiblemente irregular, para que se adelante la correspondienteinvestigación penal, disciplinaria, fiscal, administrativa - sancionatoria o ético profesional. Debe indicarse las circunstancias de tiempo, modo y lugar, con el objeto de que se establezcan responsabilidades.\n\n\nPronunciamiento Favorable\n\n\nFelicitaciones y\/o agradecimientos, que son el reflejo de la satisfacción de los ciudadanos por el apoyo y colaboración prestada a sus requerimientos.\n\n\nPronunciamiento Desfavorable\n\n\nRelacionados con la falta de atención hacia los ciudadanos, lo que indica que se hace caso omiso a los preceptos de índole constitucional y legal en esta materia.\n\n\nLos términos para resolver son:\n\n\nPara cualquier petición\n\n\n15 días hábiles siguientes a la recepción.\n\n\nPara petición de documentos\n\n\n10 días hábiles siguientes a la recepción.\n\n\nPara consultas de materias a su cargo\n\n\n30 días hábiles siguientes a la recepción.\n\n\nPara peticiones entre autoridades\n\n\n10 días hábiles siguientes a la recepción.\nTodos los requerimientos o comentarios dirigidos a la entidad, deberán ser respetuosos. Todas las afirmaciones hechas por el ciudadano podrán ser objeto de prueba, so pena de incurrir en injuria o calumnia.\n- La entidad responderá todos los requerimientos o comentarios de su competencia. Si el asunto es competencia de la entidad, pero el ciudadano lo remite a otros entes, la entidad sólo podrá darle trámite hasta que tenga conocimiento del mismo, por el traslado por competencia de otra entidad.\n- Los Líderes Voluntarios se rigen por el Reglamento del Líder Voluntario, de las Organizaciones de Defensa Civil y otras disposiciones (Resolución 870 del 30 de diciembre de 2011), que indica en el Artículo 19. Deberes del Líder Voluntario Numeral 17. Atender el conducto regular con relación a sus actuaciones (Líder Voluntario - Presidente - Director Seccional o Jefe de Oficina Operativa - Director General).\n- Los requerimientos o comentarios relacionados con las Direcciones Seccionales u Oficinas Operativas, sus Organizaciones de Defensa Civil y Líderes Voluntarios, se remiten por competencia a la Dirección Seccional u Oficina Operativa, quien dará la respectiva respuesta al ciudadano.\n- Los requerimientos o comentarios relacionados con las Organizaciones de Defensa Civil y Líderes Voluntarios, que requieran investigación disciplinaria, se remiten por competencia a la Dirección Seccional u Oficina Operativa respectiva, quien solicitará activar el Comité de Disciplina a la Organización de Defensa Civil correspondiente, de conformidad con el Reglamento del Líder Voluntario, de las Organizaciones de Defensa Civil y otras disposiciones (Resolución 870 del 30 de diciembre de 2011), que indica en el Artículo 27. Competencia para adelantar la investigación).\n- Después de registrar su requerimiento o comentario, automáticamente recibirá un correo electrónico para confirmar recibido a su email con un número de radicación, con el cual podrá hacer el respectivo seguimiento.\n- La atención de los requerimientos o comentarios se hace de acuerdo al orden de llegada. Serán excepciones al derecho de turno: el reconocimiento de un derecho fundamental, los presentados por niños, niñas y adolescentes, gestantes, población en vulnerabilidad, grupos étnicos minoritarios, personas con discapacidad, adultos mayores y veteranos de la Fuerza Pública.\n- Si la recepción del requerimiento tiene información incompleta se solicitará la ampliación de la misma para poder darle trámite. Si en 30 días el ciudadano no responde, se archiva el requerimiento como petición incompleta o desistimiento tácito.\n- Cuando más de 10 ciudadanos presenten peticiones de información análogas, podrá darse una única respuesta en un diario de amplia circulación, página web y copias a quienes las soliciten.\n- En caso de que la entidad no sea competente para resolver el requerimiento recibido, se hará traslado a la entidad competente dentro de los 10 días siguientes a su recepción, al ciudadano se le informará del traslado.\nLINEAMIENTOS PQRSD EN WAYUNAIKI\nTü jüsakakalü anain, jüsouttakalü anainje, jüsouttakalü achiirua, tü juchuntaakalü jee müsüja tü jükajalü achiki eesü süpüla juluwataain sulu´upuna tü shitaakalü eepünainjatüin shia tü miichi mülosükat, süpüla joo müinjatüin joo shia juluwatawein sulu´upuna tü firstname.lastname@example.org\nJee müsia joo tü puchuntakalü akuwaipa eesü süpüla nojolüin jayain tü pünüliakat müinka pücheküle achiki tia´ pi´irajawein sulu´u achunta süchiki wanee kasa sümaa nojolüinjatüin ja´yain tanülia, müinka nojorule müin sukuwaipa putuma pi´rajamata türa e´iyataakalü süka tü achuntunakat yala sulu´u pujutatpa tü shi´ipanajakat kanülian link, anainjatü sukuwaipa shipirajia jutuma süpüla tü shiayawatünüinjatüin au tü jüsakakat achiirua yalasü aküjünamaatüin jümüin maalü, ma´jutuma sukuwaipa mayaa: pünülia jee müsüja pi´iruku, püshajüinjatü müinka eere ma´ana tü correo electrónico münakalü, shijeettia pükachuwetse jee müsüja tü kasain püsakirüin achiirua (pqrd).\nSüpüla pu´unajirüinjatüin sukuwaipa tü püsakirakalü achiirua, püna´leein süka tü anülie aapünakalümüin süma´aleja tü ojutalüinjatükamüin süpüla pünalüinjatüin shia. Müinka pi´ikajale tü pütchi sulu´u süshajuushin, eesü süpüla pu´unajirüin shia sünainjee tü shiyaawasekat atumawaa wanaa sümaa pi´iküin chejee cha´aya eeje tü wentaanachonkat.\nAnüü wanee so´omüin pütchikat: müinka kapüleere sa´in jümüin süshajia tü jüsakirüinjatka achiirua PQR, anasüja jümata süpüla juluwataain sulu´upuna: email@example.com sümaa ji´itainjatüin tü jünülia jee ji´iruku, jee müsüja tü correo electrónico müinka eere jüma´ana sümaa tü sejettiase celular süpüla yalainjatüin ke´irakain pütchikat jümüin.\nSukuwaipa süpüla ajaa sümüinjatüin amüin süsakünele achiirua wanee kasa´\nTü pünüiki kojotsüma´in sümüin tü miichikat. Yalashi wanee e´ittaanüin a´yatainjachikai sünain nukumajüin sukuwaipa tü jüsaküinjatkat achiirua PQRD, niainjachi aapünaka amüin, niyawatüinjatü sau sukuwaipa sümaa keirakainjatüin tü jünüinki nutuma, pütchikalü tü nüküjainjatkat akumajainjatü sünainjee tü shi´iyataakalü achiirua tü miichikat.\nSüpülapüna süsouktia jünüiki, piyaawata sau palaja tü pütchi:\n\n\nSukuwaipa pütchi\n\n\nAchuntia\n\n\nAkuwaipa kojutusu aapünakat namüin wayuu maleekali´i süpüla ni´ikerüinjatüin wanee nünüiki sümüin tü miichi, nünainjeere shia nümüinwa´a jee kojuyale nia sünain ke´irakamatüinjatü joo tü pütchi mümüin.\n\n\nA´ülüjia\n\n\nNü´ülüjeere, mojushiire nümüin jee nojolüin talatüin naya sümaa wanee nakuwaipa naa yalashiikana a´yataain sulu´u tu miichi, eesü süpüla naküjain naa wayuukana sümaa nojolüin sukuwaipalu´uin tü nayataainkat.\n\n\nAsaki´ria\n\n\nTü akuwaipa kojutuukat eekalü nama´ana wayuu maleekali´i süpüla tü lotüinjatüin sukuwaipa wanee kasa´, namüinjatü amüin tü miichikat, eesü süpüla nünüiküin waneeshi jee kojuyale wayuu, sünainje tü müinka mojule sukuwaipa tü akalínjiakat jee shiale nojolüin jaa sümüin amüin tü nuchuntakat.\n\n\nAtüjawaa sa´u\n\n\nAsakitnaa sutuma tü miichikalü sünain anale sukuwaipa wanee kasa sutuma sünainjee tú shi´yaatakalü anain.\n\n\nSa´in amünii\n\n\nSukuwaipa wanee pütchi süpüla anainjatüin tü shi´iyataaya tü miichikat.\n\n\nAküjaa achiki\n\n\nShia tü aküjünüinjatkat achiki namüin wanee yaleje´eruin laülakana süpüla makatka tia´ müinka eere wanee nojolüin anain sukuwaipa, süpüla süsakünüinjatüin achiirua, kasalajanainjatüin jooshia sulu´u sukuwaipa tü a´yataalekat, einjatka´a pütchi namüin. Loteesü kasoulajatüin ka´i, jamüsün sukuwaipa jee jalajatüin shia, yalainjatka shiyawatünüin au.\n\n\nPütchi anasü\n\n\nWanee pütchi talataku amaalü, ne´iyatüinjatü talatüin naa wayuukana süka soukuwalu´uin tü akalinjünaakat jee müsüja súka eein tü nachuntakat.\n\n\nPütchi mojusu\n\n\nWanee pütchi nojosü talatakuin amaa süka tü nojoluyaain jaa amünüin naa wayuukana, nojotsü joo kojutuin amünii tü münakalü sulu´u tü karaloutta mülousükat.\n\n\nJerainjatüin ka´i süpüla keirakainjatüin pütchi:\n\n\nSüpüla supushua tü asakünakat achiirua\n\n\n15 poloo ja´ralimüin ka´i süchikejee shi´ikajanüin.\n\n\nSüpüla suchuntia karaloutta\n\n\n10 poloo ka´i süchikejee shi´ikajanüin.\n\n\nSüpüla süsakiria sünain sukuwaipa tü a´yatawaa nüma´anakat\n\n\n30 apünüin shikii ka´i süchikejee shi´ikajünüin.\n\n\nSüpüla suchuntia natuma laülayuu namüin jee laülayuuin\n\n\n10 poloo ka´i süchikjee shi´ikajanüin.\nSüpushua tü pütchi aluwatanüinjatkat sümüin joo tü miichikat, sükainjatü wanee pütchi anasü. Tü pütchi münakalü eesü süpüla süsakünüin achiirua müinka shiimüinre tü sumakalü, müinka perulawaale shia eesü süpüla kasalajanain.\n-\nTü miichi pülü´üjütkalü amüin pünüiki ke´irakakeerü pünüiki sutuma sünainje tü shi´iyataakalü anain. Müinka tü ma´awale sukuwaipa nutuma chi alü´üjitshikai nünüiki, wane´era ke´irakai pütchikat sutuma sutüjaapa sa´u sümaa shiain kamüinjatüin shia.\n-\nNaa a´yataashikana süka nacheküin nayataain tü nakuwaipakat sünainjeesü wanee pütchi ashajuushi sulu´u wanee karaloutta kanüliasü Reglamento del Líder Voluntario, sünainjeejatü wanee pütchi mülou yalejee sulu´u tü Organizaciones de Defensa Civil jee müsüja sünainjee wanee karaloutta kanüliasü (Resolución 870 del 30 de diciembre de 2011), yalasü sulu´u sülüjüle Artículo 19. Deberes del Líder Voluntario Numeral 17. Ounünijatü sünainjee tü jaralin laülaashin palajana (Líder Voluntario - Presidente - Director Seccional o Jefe de Oficina Operativa - Director General).\n-\nEere wanee pütchi aluwataanüsü namüin yala joo sulu´u Direcciones Seccionales jee shiale kalu´uin Oficinas Operativas, tü kama´anakat sünain anainjatüin oukajawaa nakuwaipa Defensa Civil jee müshiija naa Líderes Voluntarios, yalamüinsü aluwataanüin sulu´umuin Dirección Seccional jee shiale joo tü Oficina Operativa, yalejeesü ke´irakajainjatüin pütchikat.\n-\nEere wanee pütchi namüinjatü naa Organizaciones de Defensa Civil jee müshiija naa Líderes Voluntarios, asakünüinjanakana anain nakuwaipa, alatinüsü sulu´u tü Dirección Seccional jee müsja shiale Oficina Operativa süka shiain kama´anain sukuwaipa, yalasü joo kachiküin sümüin Comité de Disciplina a la Organización de Defensa Civil kapülajatka tia´ya, sünainjee tü pütchi yalakalü sulu´u karaloutta Reglamento del Líder Voluntario, jee müsüja yalajejatkat sulu´u Organizaciones de Defensa Civil jee ekalü sulu´u tü karaloutta (Resolución 870 del 3de diciembre de 2011), yalakalü joo sulu´u münüin Artículo 27. Kakuwaipa müsia yalejeechiki süpüla sütüjanüinjatüin au).\n-\nYalapa joo sünajanüin sümaa saapanüin karaloutta pünüikimaajatükat, eemateerü wanee shi´iraka sulu´u tü correo electrónico yalasü antüin sümaa joo ka´i pi´ikajakalü o´u, süka joo tia´ yalasü püsakia o´uin.\n-\nSüpüla ke´irakamatüinjatüin wanee pütchi ounüsü süchiirua tü ka´i eikajaanakalü o´u. katsa´aya eein süpüla nayain palajanain atumawa naa: süka tü nayain kojutüin akuwaipa, ma´aka nanüiki naa tepichikana, jintulu jee müshiija naa jima´alikana jee majayütnü, jee achujayülüinya, naa maletshakana a´in, ma´aka naa wayuuirua, naa mojukana kasa nanain, naa laülayuuinnain jee müshijaa naa ja´apüinakana yalapü´ükana sa´aka surulaalü.\n-\nMüinka nojolüi kottüin wanee pütchi tü asakiriakat eesü sa´atapajünüin süpüla joo shi´ikajanüin tü isakalü sünain süpüla joo tü shiyawatünüinjatüin sa´u sukuwaipa. Müinka sülatüle (30) apüniikat shiki ka´i sümaa nojoluyain jaa nümüin süchiki chi kanüiküshikai, anajaneerü ne´e yala´aya sümaa nojolüinjatüin ke´irakain pütchikat.\n-\nMüinka eere poloo (10) wayuu sünain nasaküin wanee kasa sümaa wanawain sukuwaipa tü natüjaweekalú a´u, eejerü waneesia karaloutta sümaajatü tü nanaiki shi´iraka nanüiki ma´aka tü karaloutta eittajünawaikat, sulu´upuna tü kanüliain web eesü saapünüin namüin naa achuntakana.\n-\nJee müsüja tü nojolüin shiain kama´anain sukuwaipa eere shi´ikajanüin, sülatapa (10) polookat ka´i süchikejee shi´ikajanüin, alatitnamünüsia sulu´umüin einjatüle akumajünüin sukuwaipa, yalasü joo kachiküin nümüin chi wayuu ke´ikajalakai sümaa sülatinnüin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-45","url":"https:\/\/www.defensacivil.gov.co\/index.php?idcategoria=180","date":"2020-10-24T09:52:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-45\/segments\/1603107882103.34\/warc\/CC-MAIN-20201024080855-20201024110855-00654.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9993467927,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":12,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9993467926979065}","num_words":3432,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.059,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7249.8,"cluster_detection":1} diff --git a/guc_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl b/guc_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8df2905296f2dbeaf99187313e0e247590df08d4 --- /dev/null +++ b/guc_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl @@ -0,0 +1,22 @@ +{"text":"La palabra Wayuunkeera traduce \"mujer de barro\", hace alusión a una figura humana, creada por la majayut hasta antes del ritual del encierro, para divertirse; cada persona puede hacer su propia \"mujer\" a su imagen y semejanza, decorarla según le plazca, dejarle brazos y cabeza, o puede no tener extremidades ni cabeza, o tener cabeza de animales, o tan solo el tronco. Esta imagen representa para nosotros una analogía, que expresa nuestro punto de vista con respecto a la puesta en práctica de los proyectos etnoeducativos: cada maestro es un moldeador que hace su práctica pedagógica según más le guste, pero en su mayoría los vemos como un tronco sólido que carece de extremidades, sin miembros que los lleven a donde deberían llegar, ni una cabeza que guíe su camino, en fin un monigote, un títere. Es interesante ver que en la actualidad este objeto \"Wayuunkeera\", es utilizado como un juguete infantil, e incluso aquel ritual del encierro donde se entrenaba a las jovencitas en las labores que le servirían para su vida futura, hoy no dura más de una semana, cuando en el pasado duraba meses e incluso años. Muchas veces, en muchos contextos, así se asume el tema de la etnoeducación, la creación de muñequitos de barro para divertirse, y en ocasiones quedan muy mal hechos. Por esta razón adoptamos este nombre para la cartilla.\nNotas para la pronunciación\nEn wayuunaiki las siguientes letras son diferentes a la pronunciación en el castellano\nLetra L: Tiene un sonido similar a la R simple. Ejemplo: Maleiwa = (Mareiwa)\n(Vibrante simple, ápico alvéolo palatal. = la punta de la lengua toca el paladar blando, o la parte anterior del paladar; es como devolver un poco la lengua al hacer el sonido de la r)\nLetra R Suena como una doble R (rr). Ejemplo: Jepira = (Jepirra)\n(Vibrante múltiple ápico alvéolo palatal = la punta de la lengua vibra como una rr en el paladar blando)\nPara facilitarla al alijuna, pronuncie \"rr\"\nLetra Ü Para pronunciarla correctamente, se deben colocar los labios en posición de la vocal E, pero se pronuncia una U.\n(Vocal alta posterior)\nAINRAKA ACTIVIDAD ACTIVITY\nSunain piamashi wayuu nainjuinjatu wane punchi ere sukujuin tu sushejaka ashiki wayuu wanepia\nEn grupos de 2 o más, planear un diálogo con el vocabulario básico para representar encuentros casuales donde se utilicen las expresiones de la vida cotidiana\nIn groups with your classmates make a dialog and use the everyday expressions you've learned in this lesson\nEn la lengua wayuunaiki cualquier palabra se puede convertir en un verbo.\nEn la Guajira llueve \"cada año\". Para preguntar la edad se usa Juyá, (lluvia) pues se relaciona el año con la lluvia.\nT'ain – mi corazón.\n(lo olvidé, en serio)\nEn la lengua, el sentido de pertenencia del wayúu es muy fuerte\nJulamia\nEtasü wanee majayut kakaliasü suttuin eeka wanee jima'ai muliashi shiire niirajaka so'u weinshi aipawai eeka wane naaleewain nüküjaka numuin: muliashi taya shiire wane majayut. \"Kasache'e anaka süpüla tawayuuseenjatüin shia.\"\nNümaka nümüin: \"ekajaa anat süpüla tia kanainjeesü pa'in sütamapaa tüü. Shiakat, katamaleesü e'iwaaikat. Wana süma sütama'in ekeroteechi pia pujulajeechika supucho'u. Tüü sa'injuinkat shiasa wattachechon pülialetka tüü su'ulakat. Meechikaa sümüin: \"jamüshi nojoikaa püchijiruin taya jayuusu ka'ikat ta'u.\" Suchikeeje püjuiteechikaa püwatajeechikaa ma'in.\nShiasa shiiraka nia shii tüü majayütkat, sümaka nümuin: \"maamataa tüü púwayuusekat tasaajeeru watta\", \"wattasü kai'kat ta'u.\"\nNuntakaa ma'alia nusajakaa tüü majayutka nuwayuuseka shia. Nojoteka sütüjain a'u tüü supushikat eere shia. Nüwa yuusesü. Wanee puloui.\nEs la historia de una joven muy bonita que duró encerrada muchos años. Un wayúu la vigilaba constantemente. Un día como de costumbre su mamá se levantó en la madrugada. El joven tenía un amigo al cual le comentó que estaba enamorado de la joven: \"¿Qué puedo hacer para convertirla en mi esposa?\"\nEl amigo le dice: \"vas a estar muy atento, cuando salga la mamá, tú entrarás y te esconderás detrás del telar en donde ella teje los chinchorros. Cuando amanezca, tú la sacudirás con el chinchorro y le dices: \"por qué no me despertaste, ya es de día.\" Luego saldrás corriendo.\"\nAsí lo hizo el joven, pero cuando iba corriendo, la mamá de la joven se dio cuenta, lo sorprendió y le dijo: \"llévate de una vez a tu mujer.\" \"Mañana volveré por ella\" y se fue corriendo para que no lo alcanzaran los rayos del sol.\nA la madrugada siguiente se llevó a la majayut, su familia nunca supo nada de ella, se había convertido en la mujer de un puloui.\nThis is the story of a pretty young girl that lived caged many years. A man was watching over her constantly. A day, as usual, her mom woke up early in the morning. The young man had a friend to which he told he was in love with the young girl: \"What can I do for becoming her into my wife?\"\nThe friend said: \"you are going to pay attention, when her mom goes out, you're going to get in and hide behind the place where she makes chinchorros. When the sun shines, you're going to shake her in her chinchorro and say to her: why didn't you wake me up, it's morning now. Then you have to go out running.\"\nSo the young man did it so, but when he was running, the lady's mother realized of that, surprised him and said: \"take your woman with you once for ever.\" \"I'll come back for her tomorrow\" and went out running so the sunrays won't reach him.\nThe next morning he took the majayut with him, her family never knew anything about her, she had become into a puloui's woman.\nNaa wayuu pawa laawa shikana\nEtaashi wane wayuu kepiashi süma npushi chayo wopumüin wane wayuu ayatalii ma'in aruleejüshi apünajüshii shiasa so'u wane ka'I süntakaa wane majayüt sünain saapirüin naya sünain wane yonna.\nNo'unaka sünain tüü yonna kat. Neeperaka, natkaka nüma wane wayuu no'utakaa na'in.\nShiasa no'unaka emüin tüü noushikat naküjaka sümüin: machee wo'utaa'inchi wane wayuu süka mojlajüin nia wamüin.\nJapajaa tanüiki sümaka namüin: nojotsü tacheküin mojusukat akua'ipa. Ekajaa jolu'u o'unajanajia wattamüin sulu'umüin wane mmaeere nojolüin jirajünüin.\nWana süma juunüin nojolüinjana jia e'irakain juchireuajee jaitaina jia miasüin o'utüin jamü o'unajanajia waneepia sumaka namüin.\nShiasa no'unakaa… no'unakaa süma jamü, miasü otta mapüsaa. Wattashija naya.\nShia suchoujaka nüko'usüin wane nüikalaka niiraka nüchiruajee yalaichika nia iipain.\nNo'unaka naa wane nuwalayuukana wattashija naya süma mapüsa. Nümaka wane anatashi to'unui tasai susamalaa palaakat niirakaka nuchiruajee iipalaanümaka watta shija chii wane anashi to'unai eere mio'uin wuinkat numaka nu'unaka wuimpümüin nojotka napüin nüpijana chii nüwalakai iipala nümakaa.\nHistoria de los tres hermanos\nEsta era la historia de una familia que vivía en las zonas bajas de la Guajira. Eran unos jóvenes muy trabajadores, pastoreaban y cultivaban. Un día, después de terminar sus labores, llegó una señorita a invitarlos a un baile típico Wayúu.\nEn la noche se despidieron de su abuela y se fueron para la yonna, allí había muchos invitados, bailaron y se emborracharon todos. Cuando de pronto empezaron a discutir con uno de los invitados, pelearon mucho hasta que uno de los tres hermanos lo mató. Luego se fueron para su casa y le contaron a su abuela lo que sucedió y ella les dijo: escuchen bien lo que les voy a decir: yo no quiero que haya problemas, ahora ustedes se irán para un sitio muy lejano en donde nadie los conozca, cuando vayan caminando ustedes nunca deben mirar para atrás así estén cansados, tengan muchísima hambre o sed.\nAsí lo hicieron lo jóvenes, caminaron y caminaron con hambre y sed, cuando de pronto uno de ellos se le reventó las sandalias, se agacho y miró para atrás y allí quedó convertido en Cerro. El otro dijo: \"me iré a saciar mi sed con el nordeste del mar\", al no sentir a su hermano, miró para atrás y quedó convertido en el cerro Kamaichi. El otro dijo: me iré hacia el lugar donde abunda agua y comida para saciar mi sed, miró para atrás y quedó convertido en el cerro de Itojot.\nThe story of the three brothers\nThis is the story of a family that lived in the lower zones of the Guajira. They were hardworking young people, were shepherds and cultivated the field. One day, after finishing their activities, came a little lady to invite them to a tipical wayuu dance.\nAt night they said goodbye to their grandma and went to the yonna, there were a lot of guests, danced and got all drunk. When suddendly they started to quarrel with one of the guests, fought so much and one ob the brothers killed him. Later they went to their house and told everything to their grandma, so she said: listen carefully what I'm going to tell you: I don't want to be trouble, now you're going to go to a very far place where noone knows you, when you are walking you will never turn aroun even if you were tired, hungry or thirsty.\nSo the young men did that so, walked, walked and walked with hunger, thirst, when suddendly one of them got his shoe broken, he put his knees down and looked back and stood there, converted into a hill. The other one said: \"I'm going to end my thirst with the norteast of the sea\", and when he couldn't see his brother, looked backwards and became the Kamaichi hill. The other one said: \"I'll go to the place where the water and food are much to end my thirst,\" looked backwards and became the Itojot hill.\nEtashi wane wayu mojulashi mai; nürüajamuyu nükorolo ekai nüratuin nüutpuna, jüchikie nüutüin jain; nootomuyu mapan nünüloupüna nüjütüinjatu jinaru wane ishotshi. Jiasa wane ai, niruin wane jühuarala siki wattas; peje peje müsü jühuarakat; watutapaa nia amajuchi, kajapuluushi wane uraichi jotus. Chi mojulashkai ounjurash jüputeuje wane unuu muleu jüuria nirajüin chi antaza, nüyutakaaka naapüra, naatapajakaaka pejein.\nNüratapa nüutpapüna, nüituin nikipüna; nüjutuukaaka jauje neejena jüma outuin; apantajashi amakai. Nüzanaka nüshein, napakaaka nünetzeka; jüma nootoin nünuloupüna nünutuinjachi jürumuin ishotshikat. Nuntapa jootpamuin nüjutein jinalumuin; nojotkaaka nüjutuuein outushkai; atükülüjashi nünain.\nNainkuuka ain chi womuyukai; nüjutenain jile nüjutüin; tetein nüulia.\nAyoujaz nain; ojulerashi molu; nuui outushkai akateraz jootpamuin ishotshika.\nNüjutuukaaka jinalumui jütuma nauatain, outakaaka achuetüin nüupüna outushhkai.\nEl bandido\nHabía un hombre muy perverso, que solía robar a los caminantes, después de matarlos; luego cargaba al hombro para echarlos al fondo de un precipicio. Una noche vio una claridad lejana, que se iba acercando; era un hombre a caballo, llevando en la mano una tea. El bandido se escondió detrás de un árbol grande para no ser visto por el caminante; sacó su arma y esperó que se acercase el jinete.\nCuando pasaba por su lado, le pegó un tiro en la cabeza, y cayó muerto del caballo; el caballo huyó. Registró sus bolsillos y le quitó el dinero; cargándolo a la espalda, va a echarlo al barranco. Al llegar al borde del precipicio, quiere echarlo al fondo, pero el muerto no quiere caer; está pegado a él.\nEl bandido se asusta; lo sacude violentamente para lanzarlo, pero está fuertemente agarrado a él. Desesperado, se echa el suelo, con los pies del cadáver colgando sobre el precipicio. El peso del cadáver lo arrastró al fondo, muriendo aplastado por él.\nThe bandit\nThere was a very bad man, that used to steal thetravellers, after killing them; then he put the corp on his shoulders and for dropping it in the bottom of an abyss. One night he saw a far clarity, that was approaching him; it was a man on a horse, carrying on the hand a lamp. The bandit hid behind a big tree so the traveller couldn't see him; took off his weapon and waited for the rider to get closer.\nWhen he was passin next to him, he gave him a shot in the head, and fell dead from the horse; the horse ran away. He checked the pockets and stole his money; carrying on his back, he goes to drop him into the abyss. Whe he got to the edge of the abyss, wants to drop him to the bottom, but the dead person don't want to fall, it's sticked to him.\nThe bandit scares; he shakes it violently so he can throw it away, but it's strongly tied to him. Desesperated, he drops into the ground, with the feet of the dead corp hanging over the precipice. The weight of the corp dragged him to the bottom, dying squashed by it.\nEtashi wane kalaila kachonsü; auteshi jamü na jüchonnikana; namaka jamüin niika: \"-Outüshi waya jamü, mama.\"\n\"-Anatas tounule jünain ayalaja jiküin\" – jümaka, \"-jutunkajala tapula\". Japaka wane toleka oulaka wane kattoui jüunakaaka jülumüin wane pichi ele oikaua.\nJuntapa, asakünüs: \"-Antüsü pia\". \"-Aa\". \"-Kasa achiruajatü\" \"-Aa, ayalajesü taya wane ro, paneera, leche, kez.\" \"-¿Jerra ama?\" \"-Jiailia. ¿Jera jülia jüpushua?\" \"Papa tamüin piama shiki pes jaralimüin jau jüpushua.\" \"Na\"\nJiitakaaka jülu tolera tü jüyalainka; Aotus tolekaka. Jüputakaaka nüpula chi oikashkai: \"Aunüsü taya, waneletajer wane kai.\" – \"Aja\"\nOunüsia; wuatashi jipia. Jiala jolu, juntaka nünain wane atpana jotoitshi molu. \"Outatashi.\" Matas jain jüleeru; jülatirakaaka nia. Uanas nüma waneeya; jülatiraka niayasa; oulaka waneeya, waneeya. \"Atak, maimakatche atpana outush, anas tokotchijüle.\nJüma japain chi jotoitakai molu, jiitain jülu tolera, jüputuin jau wane ipa. Jüleejapa jünain jükotchijüin na waneirua, nojoshi eyain waneshi jüpula. \"Ira, ¿Karachi wayu ela?\" matasü jain.\nJüma nojolinü juztüin waneshi, aleejas jüchikua. Juntapa ele jüputüin tolekaka ainkuusü jain jüka nojolin jüpula. \"Nülüajüinche ela atpanakai\" müs jain.\nHabía una tigresa con muchos hijos, que estaban muertos de hambre. \"Mamá, tenemos mucha hambre\" le dicen los críos.\n\"Bueno será que vaya a comprar víveres para ustedes; mientras tanto duermen\" dice ella. Y cogiendo un saco y una mochila se fue a donde había una venta.\nAl llegar, la saludaron: \"ha llegado\" \"si\" \"que andas buscando?\" \"ah, quiero comprar arroz, panela, leche y queso\" \"¿qué más?\" \"Nada más. ¿Qué vale todo?\" \"Dame 25 pesos por todo\" \"toma\".\nY metió la compra en el saco, que quedó lleno. Después se despidió del tendero: \"adiós, será hasta otro día.\" \"Adiós\".\nY se fue; su casa estaba lejos. Cuando iba andando, encontró un conejo tendido en el suelo: \"muerto ha de estar\" pensó en su interior. Y siguió adelante. Se encontró con otro, y lo pasó también, y con otro, y otro... \"Caramba, cuánto conejo muerto; voy a recogerlos.\"\nY cogiendo el que estaba en el suelo, los metió en el saco, dejándolo sobre una piedra. Cuando regresó a recoger los demás, no encuentra ningún: \"qué maravilla\" dice.\nComo no halla en ninguno, se regresó a donde había dejado el saco, y se quedó de una pieza al ver que no estaba. .\"Seguramente que es el conejo el que me lo ha robado\" se dijo para sí.\nThere was a tiger with many kids, whom were starving. \"Mom, we are so hungry\" say the little tigers.\n\"Well, I better go and buy some food for you; meanwhile, sleep\" says she. And taking a sack and a knapsack went to a store.\nWhen she arrived, said: \"you've arrived\" \"yeah\" \"what are you looking for? \"well, I want to buy some rice, panela, milk and cheese\" \"anything else?\" \"nothing more. How much is it?\" \"Give me 25 bucks for everything\" \"here\".\nSo she put the things in the sack, that was full. Later said to the saler \"goodbye, I'll be until other day\" \"Goodbye\".\nSo she's gone; her home was far away. When was walking, found a rabbit laying in the soil: \"must be dead\" tought for herself. And kept on walking. Found with another one, and kept on walking too, and another, and another… \"Gee, there's a lot of dead rabbits; gonna pick'em up\"\nAnd grabbing the one was on the soil, put them on the sack, leaving it over a stone.\nWhen came back to pick the rest, didn't find anyone: \"What a wonder\" she says.\nAs she can't find anyone, went back to the place she had left the sack, and scared till the bone when she realized it wasn't there. \"Surely it's the rabbit that has robbed me\" thought for herself.\n¡Piirakaa sümüin tü mmakat! ¡Anasü ma'in! Piirakaa sümüin tü alamakat, tü mürütjalüirua, tü wunu'uliakalüirua otta tü süsiikat wunu'u. ¿Jalashi pi'rüin chi ushiikai otta na wasashikana?\n¿Jamakuwa'ipat tü mmakat? Wekirajaa sünain tü naainjakat Maleiwa süpüla nukumajüin shi wapüla.\nNukumajüin palajana tü alamakat. Nukumajüin wunu'u jo'uuchein otta miyo'uyuu süpüla weküinjanain süchon otta süpula anainjatüin ma'in tü Mmakat.\nMapa nukumajüin na jimekana süpüla shirokuinjanain naya wüin otta na wüchiikana süpüla nawatüinjanain. Nukumajüin erü, muusa, ama, mürüt jo'uuchein otta miyo'uyuu. ¿Eesü mürüt sü'ütpa'a pipia? ¡Anashi ma'in Maleiwa süka nukumajüin shia wamüin!\nSüchikijee anaka ma'in nutuma Maleiwa wanee shi'ipa tü Mmakat. Edén sünülia. Kee'ireesü tü Mmakat.\nPiiraka sümüin tü ayaakuaakat süchikua'a. ¿Pütüjaa aa'u tü cho'ujaakat naashin Maleiwa yala? Wekirajaa sünain.\n¡Mira toda la Tierra! ¡Qué bello está todo! Mira la hierba de los árboles, es flores y todos los animales. ¿Ves dónde están las aves y las iguanas?\n¿De dónde salió este lindo jardín? Bueno, vamos a ver cómo Dios preparó la tierra para nosotros.\nEn primer lugar, Dios y su hierba verde para cubrir la tierra. E hizo toda clase de plantitas y arbustos y árboles. Estas cosas que crecen hacen más bella la tierra. Pero logran más. Muchas nos dan también alimentos sabrosos.\nDios después hizo los peces para quedarán en el agua y los pájaros para volar en el cielo. Hizo perros y gatos y caballos; animales grandes y pequeños. ¿Hay animales cerca de tu caso? ¡Qué bueno fue Dios al hacerlo todo para nosotros!\nAl final, Dios hizo que una parte de la tierra fuera muy especial. La llamó el jardín de Edén. Era perfecto todo allí era lindo. Y Dios quería que toda la tierra llegará a ser como este bello jardín que había hecho.\nA beautiful garden\nLook the Earth! ¿How beautiful is everything! Look at the grass and the trees and the flowers and all the animals. Do you see where are the birds and the lizards?\nWhere did this beautiful garden came from? Well, let's see how God prepared the earth for us.\nOn first place, God made the green grass for covering the earth. And made all kind of little plants and bushes and trees. This things that grow make even more beautiful the Earth. But they achieve something more. Much of them give us also tasty meals.\nGod after made the fishes so they could swim in the water and the birds to fly in the sky, Made dogs and cats and horses; big animals and small animals, Is there any animal near your house? How good was God at doing it all for us!\nAt the end, God made that one part of the Earth were very special. He called it the Garden of Eden. It was perfect. Everything there was very nice. And God wanted the whole Earth to become like this beautiful garden he had made.\nSulu'u wane jepira sümülia ejeecaa wane wayuu kepias wane jier nüma suwayuuse otta piamashii sushoiuii.\nMuliasü main süka wattashatasü mo'in tüü wuin naasat shiasa.\nSo'u wane süka wattashatasü mo'in tüü wuin naasat shiasa.\nSo'u wane ka'I kanaisü sa'in tüü laulakat, mujutasu sa'in kaa mulian ma'in naya miasü.\nShiasa so'u wane ka'i süjuleeraka tüü laülakat sutunkaka… atunkashanasü ma'in.\nSülapüjakaa ansü wane laüla sülapauiuru'u sümaka sümuin.\nJamüsü majukaa pa'in nojot mojuin pa'in kanainjoo pa'in tüü taküjaiukat müin pu'una sottapa'in palaakat piieru wane iipa mio'ushata ma'in paapakai sa'in paapajeerü wane iipachon püchinetka shia pireeru juiteeru wuin sulu'ujee.\nSüpüla anain jia ükajee tüü nojuluinjatü pükajainjatüin sümüin wayuu jaitairu pia asakitnüin püküjalee süchikijee püntunülee a'uu ejeru kasa alaalakat pumuiu.\nSüchijaraka tüü laülakat patatsuma'in sa'iu suunaka wattachou malü sulu'ujüin sümuchi antusü emüiure suküjünüin sümüin sulapainru'u. Saapaka tüü iipochoukat suchonoko… süchoonoko eere shia tünüin sümüin sülapiinru'u. Shiasa sushorotto koo wuin talaatsü ma'in sa'in tüü laülakot shiitakaa tüü sümuchikat piratakaa shia.\nSu'unaka shipialu'umüin. Mapaa su'unawainka weinshi sünain ajaitaa maalia suchonowali tüü iipakot suntawainkaa yaapa ka'ikat. Shiasa so'u wane ka'I kanainsü naa'in naa suchonnikana otta chii süwayuusekai.\nJalaasüchejee ma'in wuin süpüla süntawaikaa maalü? Naamajiraka.\nNeerajakaa so'u wana süma su'unüin no'ushikakaa süchirua. Suulia sapajüin neepisana o'unüshi sulu'u anua shirokupüna palaakat. Naantakaa sa'u suchonüin tüü iipakot. A'inkusü sa'in shiraiwa naya.\nJamüshilai jia jüntakaa tachirua? Sumaka naamüin. Shiasa iipala naamaka naapushua'aya.\nEsta historia tuvo lugar en la comunidad de Jepirra (el Cabo de la Vela), de una familia conformada por la pareja y dos hijos. Pasaban mucho tiempo de trabajo para conseguir agua dulce para tomar. Cierto día, la vieja se acostó como de costumbre pensativa y triste, y entró en un sueño profundo... cuando de pronto se le presentó en sueño una vieja y le dijo: por qué estás tan triste? no estés triste, escucha muy bien lo que te voy a decir: vas a ir cerca al mar, allí verás una piedra inmensa como húmeda, le darás golpe con la piedrecita. Lo único que tienes que tener en cuenta es que nadie que descubra mientras estés haciendo eso.\nCasi al amanecer, la vieja se levantó sobresaltada buscó su múcura y se fue a buscar el sitio que le habían señalado en el sueño. Vió la piedra húmeda y empezó golpearla, fue tan grande su alegría cuando vio que iban saliendo gotas de agua, colocó su múcura y ésta se llenó.\nAsí continuó los otros días buscando agua, hasta que un día, asombrados sus hijos y esposo, decidieron seguirla para descubrir de donde la traía. Para que ella no se diera cuenta que le estaban siguiendo, se fueron por el mar y llegaron al sitio donde ella se encontraba golpeando la piedra estaba a punto de botar agua.\nElla sorprendida al ser descubierta por ellos les dijo: porque me siguieron? Y luego como por misterio, todos quedaron convertidos en piedra.\nThis story took place on the community of Jepira (Cabo de la Vela) of a family conformed for a couple and two kids. They spent a lot of time working for obtaining sweet water to drink. Certain day, the old woman went to sleep, thinking and sad as usual, and entered into a deep dream… when suddlenly in the dream an old lady appeared and said: Why are you so sad? Don't be sad. Listen careful to what I'm going to say to you: you're going to go near the sea, there you are going to see a huge humid stone, you're going to hit it with the little stone. The sole thing you have to take into account is that no one can realize about this while you're doing this.\nAlmost at the sunrise, the old woman woke up hurried, looked for her múcura and went to the place indicated by the dream. Saw the humid stone and started to hit it, was so inmense her joy when saw that drops of water were coming out, put her vase and it was filled.\nShe kept this way the upcoming days looking for water, until one day, amazed her husband and kids, decided to follow her to discover where did she bring the water.. For her not to realize about this matter, they went by the sea and arrived to a place where she was hitting the stone, and was about to give water.\nShe was amazed because was discovered by them, and said: Why did you follow me? And then, as a mistery, everyone ended converted in stone.\n• Pukuja tu painjakat wanepia sou kaikat supushua\n• Dar cuenta de la rutina diaria de cada uno\n• Say your daily routine\n• Painja wane ashaja ere sukujain tu keirekat main pain\n• Redactar un apequeña autobiografía\n• Make a little autobiography\n• Pushaja wane akuaipa eka najorin kapulein main ere sukujuin apunuinsü sukuapia kai ou'lako juya natain.\n• Elaborar una breve historia escrita simple en tres tiempos, donde la acción suceda en días o años distintos y se haga la relación en presente, pasado y futuro en varias horas del día\n• Make a simple written simple story in three episodes, on different years or days, across the day, using verbs on present, past and future.\nSünulia sütuma wayuu: Aitipia\nSünulia sütuma alijuna: Trupillo\nSumaiwa aitpiakai wayuu, akumujai shimuse wayuu ewais, napawalin piachi süpüla niruin sukuaipa wayuu, nipejuin nuchajaka akuaipa sunain tüü suwaralakat, süpüla nutujain saü tüü alatuinjatkat numuin chi wayuukai asakitshikai otta nupush.\nMioushi pienchi atuna, kasis otta kachonshi.\nTüü nuchonkat ekunus süpüla nojoluin laulamatuin wayuu, wules suleru tepichi sütüma.\nShikale murut shia juyapou shitajus sütüma.\nSulakajunule tüü suchonkat anas tüü shirakat süpüla sukalale susha wayuu, chi nukai, sülakajünule suma paneera anas süpüla shi'itunuin uliuna, susunale sou jarai kai.\nTüü nutakat anas süpüla shit'taya wayuu ewas.\nSukajunule, anas tüü shirakat süpüla ayula suchounla wayuu otta suchounla kaula otta aneer.\nAnas chi wünu'ukai süpula ainja luma, pichi, kulala otta yüja, otta suka tüü nutakat aut'tanus wunu ainjia piichi otta luma, shi'inyajia sui otta suturiyasha puliki,\nWayuu sümaiwa sulakajapuin tüü sukat maka sain pitchusha, pusiachen shia anas süpüla ainjia ujot.\nNombre wayuu: Aipia\nNombre alijuna: Trupillo, cuji\nAi = noche\/dolor = lo que da sombra, Pia = epia = Casa\nSignificado: Sombra que no deja crecer (vegetales) debajo\nCuentan los viejos que en tiempos pasados esta planta era un wayuu que se dedicaba arreglar los huesos de las personas que se fracturaban. El tronco de este árbol es usado por el Piache para ver los problemas de las personas: lo prende y mira a través de la llama o de las brasas: de esta manera sabe si existe o va a ocurrir un problema en la persona o en la familia.\nEl árbol crece hasta cuatro metros, tiene flores de color blanco y frutos largos de color amarillo cuando están maduros, y así se comen, lo cual evita el envejecimiento de las personas adultas y desparasita a los niños. Los animales cuando lo comen en abundancia en épocas de lluvia se hinchan y se mueren; de manera que estos se almacenan cuando caen al suelo para evitar que le caiga la lluvia.\nTambién se cocinan y se toma el agua para la diabetes. La semilla se cocina con panela y se le da a las personas durante cinco días para que expulsen parásitos.\nEl tallo se utiliza para hacer enramadas, casas, trojas, piernas de molinos, cercas para los cultivos y corrales para los animales. La corteza se usa para hacer tiras; se deshila la corteza verde y con ella se hacen amarres en los palos de las enrramadas y de las casas, igualmente para amarrar chinchorros y las sillas de los burros. Su madera es una de las más apreciadas por su dureza y resistencia. Nuestros antepasados tomaban los frutos de aipia y lo cocinaban como si fuera fríjol, quedando un alimento dulce parecido a la miel, el cual era consumido y aprovechado para hacer chicha.\nOld people say this plant was once a wayuu dedicated to fix other people's fractured bones. The trunk is used by the Piache to see people's problems: burn it and see through the flame or live coals: doing so can know if something bad's gonna happen to the person or the family.\nThe tree grows to reach 4 meters, has white flowers and its fruits are yellow when matures, so it can be endible, avoiding aging and worm boys. When animals eat it during abundance time they got pumped and die; so this fuits are gathered when fall to the floor for avoiding the rain.\nThey also can be cooked and water is useful for diabetes. The seed is cooked with panela and is provided during 5 days to worm out.\nThe stem of the herb is used for the house, corral, mills bases, fences for the cultivated field and animals. The cortex is used to make strips; the green cortex is peeled out and with it a kind of knot is made on sticks and houses, to hang chinchorros and the donkeys chair. Its wood is one of the mos appreciated for its hardness and resistance. Our ancestors used to take its fruits and cooked as it was beans, resulting on a sweet meal honey-like, which was cosumed and used for preparing chicha.\nSükujain wayuu saü sukuaipa Kusina\nSümaiwa tüü kosinakalirua kepiashi chaya Makuira epüle süjuituin wayuu uliana, epüle sujutuin win, epüle shiyotnojuin tüü yonnakat, epüle sulijana wayuu.\nSajüin wayuu sümaiwa sukotchojunule esh süpula oütamatuin akotchojuskat, sajuin wayuu antüshi wane alijunairua sunain akotchojo kakuna chaya aküolu, outamatka naya, kashenyashi sütuna wüchi suma suta wünu'u, sutunajut wane jiet, matujau tüü sukuaipakat.\nSümaiwa nojotsü wayuu waraitüin makuirapuna, kepiashi sülu tüü mmakat kusinairua.\nWaimapa wayuu tüü kusinakalirua ashakatashi saüje tüü mmakat kusinairua.\nWaimapa wayuu tüü kusinakalirua ashakatshi saüje tüü uchikat süma tüü jietkat, süchikeje tiaa oütaka naya napüshua, shia ne apütaka nimushe sotpüna tüü palakat, oütirashi napüshua na kusinakalirua süma wayuu.\nLos kusina son de la misma familia lingüística arawak, eran los rebeldes de esta región, no tenían un orden establecido de jerarquía y poseían un desorden social dentro de sus comunidades, eran nómadas al igual que el wayuu, estaban establecidos la mayor parte del tiempo en la región de sekuolo en el centro de la Serranía de la Makuira.\nLos kusinas vivían en cuevas de piedra de la cual solo salían de noche para evitar ser vistos por las demás personas.\nVestían con el cuero de los animales que cazaban, no se diferenciaban las vestimentas de los hombres con el de las mujeres porque sólo se cubrían sus partes íntimas al igual que los wayuu.\nLos kusina se alimentaban de plantas, raíces, pájaros y pescado entre otros animales que solían cazar.\nCuentan las leyendas en sus distintas versiones que los kusina fueron arrastrados por un enorme huracán que los desapareció por completo de la faz de la tierra.\nThe kusina are of the same arawak linguistic family, they were the rebels of this region, didn't have an established order of hierarchy and had a social disorder among their community, were nomad the same as the wayuu, were established most of the time at the sekuolo region in the center of the Serranía de la Makuira.\nThe kusinas lived in stone caves of which they only came out at night for avoiding been seen by the others.\nThey did wear with the leather of the animals that hunted, didn't make differences between clothes of men and women because they only covered their private parts the same as the wayuu.\nThe kusinas used to feed with plants, roots, birds and fish among other animals they used to hunt.\nThe legends tell on their different versions that the kusina were dragged along by a huge hurricane that disappeared them forever of the earth.\nSukuaipa wayuu sumaiwa\nSajüin sünuikilaülayu Maleiwa nainjüin Juya otta Mma, süchikeje, sütuma ünatuin epünalene Juya, eipirash süma Mma, kachonka naya, kachonshi süpushua tüü wayukalirua.\nSümaiwa tüü wayuukalirua waraitütnu, nojoishi kepiashin saü wane mma, ünatushi wanepia sünain achajawa nekuin.\nKashenpüshi süta tüü mürutkat nalojoka, atünakapushi saü mmakat palastuin, süpuna aipia, waraitushi süka koüsu sünain nüi, ekapushi wünuchen otta asala, ekaushi motcha, müs'sain kepechuna, sütuma atalin shia alakajunes waima kai, shikunaka süchikeje süma iichi, süwalata tüü sünuliakat shia kayawatta, asapushi matupala sainjunule üjot.\nEkapushi wayamula asijush, shianyane tüü ishushula nümunakat soukai, ekapushi aipia alakajush süpula shikuin tepichi, tüü si'ichikat üjotpus süpula süsunuin, tüü sükat ayü'janus süpula aindia sawaa.\nNa wayukana olojopushi walit, üyalaa otta atpana, ojolojunus suka jatü otta süka jünaya.\nTüü neküinkat alakajanus süka wüshuu, ainjush süka wane potchi ishos kiojoo sünülia.\nTüü wayukat tolo'kana kashenpushi sii'ra ainjushi süka maüi oütajush, koüsu otta ajapkituya sünain tüü najapkat.\nTüü jieyukat kashenpus jüpuna, sii'rap otta koüsu.\nOtta na kusinaka süpush tüü wayukalirua, tüü kusinakat müjulas, koüwaratnu, müjulas sümuin tüü wayukalirua kepiakat süutpuna, müsujese sülolojoin saü uchikat süutpuna Seukolo, kepiapushi sülu ipa, ajüitapushi aipa süpula nojoluin netnünuin sütuma wayuu, tüü nashenkat shia tüü sütakat mürut nalojuin, ekapushi sürula wünu'u, na kusinakat ajattushi sütuma wane joutai mioüshatamain, nojoireshi apütain waneshiakaije.","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-49","url":"http:\/\/www.taringa.net\/posts\/apuntes-y-monografias\/3892988\/Curso-de-lengua-indigena-Wayuunaiki.html","date":"2014-11-23T10:10:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-49\/segments\/1416400379414.61\/warc\/CC-MAIN-20141119123259-00188-ip-10-235-23-156.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":0.7018793225,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.7018793225288391, \"spa_Latn_score\": 0.09509748220443726, \"toj_Latn_score\": 0.023353202268481255, \"ayr_Latn_score\": 0.020771654322743416, \"arn_Latn_score\": 0.014594140462577343, \"cab_Latn_score\": 0.011914190836250782}","num_words":10224,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.782,"perplexity_score":6987.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"NÜNÜIKI KA´IKAI LENGUAJE DEL SOL\nKaralo´uta sümaajatü putchi anochennuusü aneekajuushiirua Jusiyaanjerü Pennante Siiruwa chi Wulianakai Antalogía poética José Ángel Fernández Silva Wüliana\nCOLECCIÓN WAANÜKÜ NUESTRA PALABRA Literaturas indígenas de América Edición bilingüe\nNÜNÜIKI KA´IKAI LENGUAJE DEL SOL\nKaralo´uta sümaajatü putchi anochennuusü aneekajuushiirua Jusiyaanjerü Pennante Siiruwa chi Wulianakai Antalogía poética José Ángel Fernández Silva Wüliana Ekeroliaa Karalo´Utalu´Umüin Teewan E. Monsooni Prólogo Esteban Emilio Mosonyi S.\nCOLECCIÓN WAANÜKÜ NUESTRA PALABRA Literaturas indígenas de América Edición bilingüe\nNA KANÜLIALU´UMÜINJANAKANAN Namüin na wuchii ee´irajaaliikana soo´u tü putchikaa. Sümüin tü Mma Eiikaa. Nümüin Mekeranjerü chi Juusayuukai, a´iküi a´iküliirua. Namüin tawalayuu. Napüshuwa´ale´eya. Sümüin Emiiria Wareera, shikiipu´u ta´lapüinrua so´kaijatü. Sümüin tü a´apülaairua taashiimaajatükalüirua anteetkaa tanainmüin jee pünainm üin jüpüla waapajiraain sümaa weinshi.\nDEDICATORIA A los pájaros cantores conjuradores de la palabra. A la Tierra Madre A Miguel Ángel Jusayú, maestro de maestros. A mis hermanos. Todos. A Emilia Barrera, guia de mis sueños cotidianos. A las armas libertarias que tú y yo abrazaremos por siempre.\n1ª edición 2005\n© Monte Ávila Editores Latinoamericana, c.a, 2005 Apartado Postal 70712 Caracas, Venezuela Telefax (58-212) 2638508 email@example.com Hecho al Depósito de Ley\nISBN Colección Nuestra Palabra creada y dirigida por: Beatriz Bermúdez Rothe Diseño de Colección Helena Maso B.\nCuidado de textos José Ángel Fernández José Alvarez Asistente producción editorial Hripsime Bedrosian D. Imagen de portada basada en el símbolo del linaje Wüliana. Imágenes internas basadas en el libro de Jesús Mujica Rojas, La cerámica guajira. A.C. Yanama, Guarero, 1996. Traducción José Ángel Fernández José Álvarez Miguel Angel Jusayú Esteban E. Mosonyi Impreso en Venezuela\nAshajuushi su´utpunaa juya 2005\nTü kanüliakaa © Monte Ávila Editores Latinoamericana, c.a münüin, juya 2005 Karalo`utapülee 70712 Karaaka, Wenesuweela Teleepakü (58-212) 2638508 firstname.lastname@example.org Eesü atumaa tü Süpülajanakaa sukuwa´ipa ashajuushi\nTü süpülajanakaa akuwa´ipaa ashajuushi makalü anuumeroshi yaa: Koleksion WAANÜKÜ Tü ke´itaalakaa jee shikiipu`ukaa tü: Piatüriisü Permuute Roote\nAnuukajüsükaa tü ejeerujuushi je kana-süirua sünainkaa tü Koleksionkoo shia Eleena Maaso B. Chi anaatakai sukuwa`ìpa tü ashajuushikalüirua: Jusiyaanjerü Pennante Jusee Aaruware\nTü a´yataajiraaakaa sümaa tü e´itaasükaa jee shikiipu´ukaa koleksionkoo tü shia Riksime Piitutsian Shiaakuwa shi´ipala karalo´uta ashajuushikaa tü kanasü shijetshi wayuu wulianayuu. Tü kanasüirua shiaakuwajakalüirua sulu´upunaawai aapaaushi sulu´ujee karalo´uta ashajuushikaa Sa´amüchin Wayuu münüsü, nüshajala Jesuu Mujiika Rooja. Alatitshiikanan Jusee Aaruware Jusiyanjerü Pennante S. Mekeranjerü chi Juusayuukai Teewan E. Monsooni\nAshajuushi sulu`u Wenesuweela\nÍNDICE PRESENTACIÓN PRÓLOGO\nXIII XXXVII Segunda parte\nPrimera Parte\nREBELIÓN DE LA LIBERTAD Canto de a´yajuui Retoño de mi linaje Mi cabrito Abuelo Pü´üüten Las flores de mi jardín El alba La otra historia Sonrisa de los niños Lenguaje del sol Parábolas Los cánticos fúnebres de la flauta Árboles floridos Guardamor Faena colectiva Canto rebelde Sólo los ancestros saben Cercanía de la muerte Redención terrenal Lago de los soñadores Rebelión de la libertad\n1\nLA TOTUMA\n41\nDanza Los hijos de la tierra Ojo de Dios El cielo está de fiesta Paraíso de los wayuu muertos Luna de la libertad Gallo Mi abrevadero Secretos Colibrí Tierra madre Primitos Primavera Cela el alba a la ribera Soledad Semillas Los pájaros Aureola Calma Doncella Nada consigo en contra de los pájaros Rostro solar Adolescentes Aurora Pléyades Ceniza Parasilencios Sigue cantando el pajarito Encanto La totuma\nSÜNÜLIA TÜ KASAIRUA EEKALÜ SULU´U KARALO´UTAKALÜ TÜ SÜPÜLA E´IYATAA\nXIII\nEKEROLIAA KARALO´UTALU´UMÜIN XXXVII Palajanaajatükaa Süpüshi\nSAAASHIYAIN TÜ TAASHIIKAA Shii´irain A´yajuui Tawuliwo´u Takaa´ulainchon Taata Pü´üüten Tü wunu`usii taa`nmaajatükalüirua Suwasajaain aikaa Tü wanee achikiikaa Nasira na tepichikana Nünüiki ka'kai Putchi a´ikiaairua Tü shii'irain outaamaajatükaa tü maasikaa Wunu'usiirua kasiisü Aaliipalajanaa Yanama Jayeechi jashichi Naya'alane'e atüjaaka soo'u na wayuu palajanaajanakana Tü pejein tü outaakaa Taashii sulu'u mmakaa Tü wüin mulo'u nakorolokoo na a'lapüjaaliikana Saashiyain tü taashiikaa\nSüchikijeejetü tü Palajanaajatüka Süpüshi\n1 IITAKAA\n41\nYonna Süchonyuu mmaka No´u Ma´leiwa Emi´ijirüshi aitu´ukai Jepira Sükashia taashiikaa Katio´u Tasüle Anuujuushiirua Chünü´ü Eii mma Pawalaawachennüüshii Iiwa Achumajüsü süwasajaain aikaa soo´u solu wüinkaa Yüü´üyütüüi Waüye´e Na wüchiikana Piyowui Jimatuui Ku´lamia Tamüin maainjalasalii na wüchiikana Su´upunaa ka´i Jimo`onnuu Suwasajaain aikaa Iiwo´ukalüirua Pali´i Ako´ule´eriaa Ee´irantayü´iya wüchiichonkai Pülowui Iitakaa\nA MANERA DE PRESENTACIÓN\nLa diversidad lingüística y cultural en América se antoja infinita, tal como ocurre en otros continentes. Son cientos, miles de idiomas y culturas, en su mayoría desconocidas, negadas e invisibilizadas que se manifiestan obstinadamente, a veces plena y otras tímidamente, ante un mundo inmerso en el debate de las ventajas y desventajas de la supuestamente ineludible globalización\nDicha diversidad la reconocemos en una serie de rasgos o elementos distintivos, específicos y particulares, unos más visibles que otros, como en el caso del idioma, los cuales en su conjunto definen la identidad de cadaSencillamente porque son el asomo de la capacidad de adaptación de la especie humana al también diverso y cambiante ambiente, capacidad a la cual ésta debe su supervivencia. Ante la reconocible unicidad de nuestra especie, la diversidad cultural y biológica se constituye en la clave de la vida en el planeta. Ignorarlo puede ser estúpido, tratar de acabarla simplemente suicida. De allí que tal como lo dijera el pensador africano Amilcar Cabral, la resistencia cultural es invencible.\nAun así no podemos negar que la historia de la humanidad reconoce la desaparición o extinción de numerosos gentilicios, pueblos e idiomas enteros. En América esta ha sido el resultado de una de las más largas guerras de exterminio de las que podamos dar cuenta. En palabras del poeta peruano José María Arguedas, \"una lucha muy larga y muy dura\".\nXII • José Ángel Fernández\nSÜPÜLA E´IYATAA\nTü mainmakaa anüikii jee akuwa´ipaa sulu´u tü mmakaa Ameerika wattawolü ma´in, müinya aka sulu´u wanee mmairua ya´a. Mainma ma´in ma´aka miirü anüikii jee akuwa´ipaairua, wattapajaa salí me´rajuukoluirua, maliakalüirua atumaa jee makalü me´raajuukaleiruan ayatapaja´ayane´e shiairua ja´yain anüiki shipishuwa´ale´eya oo eesü ja´yai sünüikiirua sümaa sümüshe´e, wanaa sümaa jee sa´akapünaa wanee ayoyojowaa süchiki anale oo mojule kasairua sutuma shinnaajünüin tü kasakaa süpa´apünaa tü mmakaaa shipishuwa´a waneepulujeein sukuwa´ipa atumaa.\nTü mainmaa anüiki jee akuwa´ipaa wamayütkaa we´rüin sünaiinjee ja´yain sukuwa´ipa wane´ewai akuwa´ipaa, eein ma´in wanee ja´yakalüirua ma´in suulia waneeiruaya´asa, müin aka tü anüikiikaa, ti´airua shipishuwa´ale´eya shiaja´a eeka anainjee ja´yain sukuwa´ipa wane´ewai tü wayuukoluirua suumainpa´a, sulu´uwai tü shipiapalakalüirua oo eepüna´awaire eein tü apüshiikalüirua, tia akuwa´ipaa ayaawatünakaa aka wayuuin waya sükajeejatü shii´iratawalin wanee mojukuu müsü sukuwa´ipa tü anüikiikaalüirua sulu´uwai wanee mma - sükajee tia mainmaputsu sukuwa´ipa wayuu sulu´uwai suumain. Tü mainmapuluin sukuwa´ipa tü anüikiikaa jee tü akuwa´paakaa eesü süpüla shii´iratüin ayuupunawaain shia oo sunuujunuin shia nnojotpaja´a eewalain süpüla motu´uleeinjatüin süchiki atumaa tü sukuwa´ipakaa. Aka jamüin shiaja´ane´e sükajee shi´itaain süpüla\nASHAJUUSHI ANEEKALAAIRUA • XIII\nLa invasión europea marcó el inicio de esta guerra encubierta cuyo principal objetivo durante más de cinco siglos ha sido la apropiación de las tierras indígenas, de sus recursos o materias primas. La crueldad del conquistador y la mortandad de millones de personas, en relativo poco tiempo, debido a las enfermedades contagiosas que trajeron consigo los invasores, ocasionó la desarticulación de las estructuras sociales de naciones enteras, facilitando el sometimiento y la ocupación de sus territorios.\nA esto se sumó la imposición del idioma español y de las instituciones y creencias de los castellanos sobre aquellos que lograban sujetar a la fuerza. Intentaron por todos los medios borrar su especificidad cultural a fin de facilitar el control político y económico. Aún así debieron enfrentar por más de trescientos años levantamientos armados, cercos militares y una férrea y efectiva resistencia. Resistencia que a dado lugar a la conformación de dos realidades antagónicas dentro de un mismo país, la india, la nación profunda, como la llamara Guillermo Bonfil Batalla en México, y la blanca mestiza.\nComo bien lo señala el antropólogo peruano Stefano Varese, la independencia no significó la superación del orden colonial para los pueblos indígenas sometidos, y menos aun la recuperación de sus territorios. Las recién creadas repúblicas desconocieron la participación de dichos pueblos en las gestas libertarias. Los criollos, mestizos descendientes de europeos, al obtener el poder político y económico que ambicionaban, mantuvieron incólume el carácter colonialista de la conquista; es más, asumieron la herencia colonial como suya y se ignoró o negó sistemáticamente la existencia física del indígena, así como la de sus diversos idiomas y culturas. Si no existían, tampoco tenían derecho alguno.\nXIV • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nsütijainjatüin süpülee eeinjatüin waneepia sulu´u mmakaa tü wayuuwaakaa shialeeja´a sünainmüinjatü mainmapuluin jee shii´iratapui jee shii´iratapui sümüin tü kasa eekaa pejein jee wattapünaa nünain wayuu, eeshicheje´e nia waneepia sulu´u tü mmakaaja´a. Sükajee wanee pülain sukuwa´ipa tü wayuuwaakaa watuma, tü mainmapuluukoo akuwa´ipa jee kataa o´u sutuma tü kasakalüirua shipishuwa´a shiaja´a kanainjeejetshaanaka ma´in eein tü kataakaa o´u sulu´u mmakaa shipishuwa´ale´eya. Motule aa´inwaa shia eesü süpüla waneein amalajawa´aneen, suu´ulakünüi süjattinneein maatsüja´a aka outa´ala´ane´e süka aa´in emiiwa´a. Sükajee tia müin aka tü nümakaa chi alijuna atijashi Aapürikaje´ewoikai Amitkalü Kawuraatkai anülia, tü katchinwaakaa soo´u akuwa´ipaa nnojotsü jaralüin akanajüin yaan.\nMayaainje´e tia ya nnojotsü süpüla motuin waa´in suchukuwa jee süchiki tü wayuuwaakaa nnojoluin sunuujaain süchiki süjattirüin watta salí apüshii kanüliajawaikaa paala, süjattinnüin wayuu shipishuwa´a suumainru´u ajattinnüsü sünüiki ya´a. Sulu´u mma Ameerikakaa tü tia ja´yasü süchikin wanee kasachiki kama´ashaanakaa akajee attkawaa süpüla sujattinnajatüin wayuuirua atamüinree nnojotkoo anain süpüla motuin waa´in. Naajüin chi Poeeta peruwaanakai Sa´mariia Arweeda, « wanee atkawaa mule´u ma´in jee kata´asü ma´in\".\nTü süntünüinkain alu´umuin woumain süka mojukoo akuwa´ipa sutuma tü eeropeewakalüirua shia suttiakaja´a ma´in atkawaa tia shiaalujutu asütaa suumain tü wayuukoo atamüinree müiruja´a aka ja´rai siikuloirua tia, süsütunüin tü kasa eekaa nama´ana, tü natti. Süwashiruin noumain. Aka kayarülain ma´in tü kasa naa´inrakaa na ountüshiikana süpülee nasütüin tü mmakalüirua jee müsia wattashaanain saalii tü wayuu atamüinree\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XV\nA finales del siglo XIX y principios del XX, aun la negación más obtusa era incapaz de ocultar a la vista de todos la presencia indígena. Ésta se entendía como un remanente del pasado, un signo de atraso que debía desaparecer prontamente en aras de la modernización y el progreso. Paralelamente se consolidaba la idea de la \"unidad nacional\", expresada en un solo idioma oficial, una sola religión, y una sola cultura, la del mestizo europeizado o criollo.\nEn Venezuela se continuó con la práctica colonial de evangelizar y civilizar al indio y la tarea se entregó primero, como es de suponer, a las misiones católicas mediante la Ley de Misiones de 1914, aún vigente, la cual les confiere potestad por sobre las instituciones del Estado. Y más tarde, a finales de la década de los 40, a las misiones evangélicas norteamericanas Nuevas Tribus, que han ejercido un poder, en este caso supranacional, no basado en una ley sino en los recursos tecnológicos y económicos de los que disponen a sus anchas.\nSin embargo las demandas, luchas y pertinaz resistencia de los pueblos indígenas continuaron. Ya a mediados del siglo pasado se inició una política oficial y una serie de acciones cuyo objetivo principal era \"integrar\" definitivamente, de una vez y para siempre, al indígena a la \"civilización\", a la \"vida nacional\" utilizando métodos de las ciencias sociales que se suponía eran más efectivos que los misionales. Con la Constitución Nacional de 1961 y las políticas que se desprenden de ella, la incorporación del indígena se entendía, entre otras cosas, como la formula que impediría la aparición de un estado multinacional y pluriétnico como el propugnado por algunos indigenista en México desde 1940.\nLas instituciones del Estado se convirtieron en las principales voceras y ejecutantes de dichas políticas \"integracionistas\", sin embargo debieron coexistir y en la mayoría de los casos XVI • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\noutakalüirua, mama´ain tia, sükajee tü ayuuliirua alaataakaa anainmüinwaa nantiralakalü na oukaaliikana soo´u mma shiaja´a amojujaka sukuwa´ipa wayuu atamüinree shipishuwa´a suumainpa´a, ananuwaitkaa akajee suuntunuinrua jee tü shikerolunuin alu´u tü noumainkalüirua\nSoo´omüintaasüja´a ne´e tü shiain sü´ikünüin aka tü wayuukoluirua atamüinree tü esüpainyoorünaikikaa jee tü kasairua eekalüirua e´itaanüin süpüla ayatüinya nakuwa´ipa jee tü kasa noonookoo amaa na kateyaanakanairua noo´omüin na´yairua nountakaa ne´rüin namüin süka mojukolu akuwa´ipa. No´ulaküin süka kasakalü shipishuwa´aya motu´uleeinjatüin natuma tü nakuwa´ipakalüirua süpüla naluwataainjanain noo´opünaa jee nanülialu´umüin o´ulakaa müsia nayainjanain kamüin nemiiwa´aya tü washirüükaa. Mayaainje´e tia ya, soo´ujee tia kama´ainna sünain atkawaa müsüja´a aka eera nakalia alanaain suulia apünüin siiküloirua, naashiajaain süka na´apülairua, süpüleeruwain naya wuchii wuitashee´inrü jee müsia katchinshaanain naya soo´u ayatüinjatüinya tü nakuwa´ipakaa. Katchinwaa soo´u akuwa´ipaa eeitkalü anainjee piamasü akuwa´ipaa pe´ipalaasüirua sulu´u waneesia ne´e oumanii, tü iintiakaa, tü akuwa´ipaashaanakalüja´aya ma´in, makalü anülia yaa nutuma Yeeruma Ponpiirü wataaya, Meejikojee, jee tü kasuutotkoo metiisa.\nMüinja´a aka anain ma´in süküjia nutuma chi antropoologo peruwaanakai Teepana Wareese sükajee tü sütkaanüin amaa tü alijuna epainyootkaoluirua süpüla taashinjatüin tü mmakaa süjattaleewalain sukuwa´ipa tü aluwatawaa koloonialu´umüinkaa namüin na wayuukana atamüinree ennakana amüin paala jee nnojoluja´a paala nountawalain süle´ejinnüin namüin tü noumainkalüirua. Tü E´itaanakalüirua Jekennuu Mmairua nnojoluja´a kojutuwalain jee ne´itaawalain eein paala na wayuukana Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XVII\napoyar o dejar en manos de las misiones, buena parte de sus responsabilidades. Para entonces políticos activos como Rafael Caldera seguían pensando que: \"el misionero era un ser en el que se tocan lo humano y lo divino, cuya misión ha sido 'la base de la civilización americana' sin cuyo esfuerzo muchos hombres no se hubieran reconocido, una vez cristianizados, como miembros de la 'especie racional\". Sin comentarios.\nEsos mismos años en la revista \"Venezuela Misionera\" se deja colar en repetidas ocasiones, la tesis de que solo la desaparición física acabaría con las practicas de idolatría y brujería de los indios. Pero como su fe cristiana les impedía tan radical medida se contentaron con arrebatar por la fuerza o mediante engaños a los más pequeños de los brazos de sus madres, se les separó de sus familias durantes años; a muchos se les dijo que sus padres los habían abandonado o que habían muerto. Las niñas, niños y jóvenes indígenas pagaban con trabajo la comida y la instrucción que recibían en los internados, donde se les prohibía, so pena de castigo, hablar en su idioma. Entre sus hazañas, los misioneros capuchinos narran la captura de dos jóvenes indígenas en la Sierra de Perijá, a quienes se prefirió ver morir de tristeza antes que devolverles su libertad. Esto no sucedió hace 500 años, sucedió hace apenas unos 50 años. Que los misioneros han hecho cosas positivas, seguro, y muchas. Pero nada justifica tamaña crueldad.\nTan solo las misiones católicas en Amazonas, a inicios de la década de los 70, bajo la guía de su vicario Mons. Enzo Cecareli decidieron acatar las recomendaciones del Concilio Vaticano II en cuanto al respeto a los idiomas y creencias religiosa de los pueblos indígenas, convirtiéndose en importantes aliados de la resistencia indígena. XVIII • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\natamüinree sünain tü atkawaakaa süpüla taashinjatüin tü mmakalüirua. Na alijunakanairua, na metiisakanairua, suchonyuu tu europeewakalüirua, mayaashiisa`a nountüin tü eein naya sünain tu aluwatawaakaa jee najapulu´uin tü washiraakaa shiaja`a tü kasa kee`ireetüjütshaanaka`aya ma`in naa`in, ayatsiane`e natuma tu sukuwa´ipa kasa koloniaatkalü sünainjatka tü konkiista münakaa ; shia naapa`aleeka ma`in sukuwa`ipa tü kolooniakaa müin aka kasa naainjüinkale shia jee motuitkalü akajee aa`in süka pansaain sukuwa`ipa atumaa waneepia eein na wayuukana atamüinree, ma`aya aka tü kojuyasukalüirua nanüiki jee nakuwa´ipa. Nnojoluja`a eewalain atumaa kasa sümaajatü nojutu.\nSujatteematapa tü siikülo XIX münakaa jee shiinalu`ujee tü siikülo XX münakaa, mayaainjee maashajaajuin nachiki jee mojutuin naya atumaa nnojolüja`aya ne`e süpüla me`rujuwalain atumaa atamuinree tü eein tü wayuukoo atamuinree. Mayaainje`e aka ne`rünüin müin saa`in wanee süpütaala kasa alatüirüin akalia shiaa wanee kasa moju akuwa`ipalü achekakalü aakannamaatüin shia shiaalu`u tü kasa modernisasion münakaa jee tü anaakaa akuwa`ipa. Wanaa sümaa tia katchintatawatsü tü kasa \"waneepuluu akuwa`ipaa » münakalü ennakalü ja´yain süka waneesia anüikii kojutüin shia atumaa, waneesia relijion jee waneesia akuwa´ipaa, shiaja´a tü nükuwa´ipakaa chi metiisa ashatakai sukuwa´ipa tü europeewakalüirua oo alijunaakaa akuwa´ipa. Sulu´u Wenesuweela ayatsia tü koloniaalüükaa awanjeelikajaa jee asiwilisaajaa chi iintiakai jee a´yatawaa tia aapünüsü palajanaa, aliratünatünatüjütkaja´aya sümaa, tü misioneerairua katoolikakalüirua süka Sükuwa´ipa tü Misiione su´uutpünaajatkaa e´itaanüin juya 1914, kojutuyüttaakalia moo´utpünaa ka´i yaa, süka leikaa tü aluwata´aleeshii ma`in suulia tü eekalüirua ee`itaanüin laülaapialu`u sutuma tü estaadokoo. Joolu`u mapan, süjatteematapa tü akaliaa 40 münakaa, aapünüsü Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XIX\nPor su parte los indígenas hicieron suyas las recomendaciones del simposio organizado por Robert Jaulin, en 1971, en la isla de Barbados con el auspicio del Consejo Mundial de Iglesias y de la Universidad de las Islas Occidentales. El simposio concluyó con una declaración llamada entonces \"Por la liberación del indígena\", y conocida como la Carta de Barbados, en la cual se denuncia ante la opinión pública mundial la situación de opresión que afecta a millones de indígenas en América del Sur y responsabiliza de la misma a los Estados nacionales, a las misiones religiosas y a los antropólogos que ocultaban tal situación. En 1992 las pretensiones del Estado español de celebrar a lo grande los quinientos años de su hazaña conquistadora hurga una herida. El grito de dolor se hace sentir en todo el orbe. Desde entonces hay un giro, un cambio notable, y los indígenas asumen un protagonismo en las tribunas internaciones que obliga a que sean tomados en cuenta y con mayor justicia en las nuevas constituciones nacionales, y otros instrumentos jurídicos, que surgen en esa década a lo interno de cada uno de sus países.\nPero ¿A que viene esta disertación sobre un tema tan espinoso y complejo y a su vez, tan aparentemente ajeno a la literatura, a la poesía presente?\nA que estimo necesario valorar la persistencia de estos idiomas y sus múltiples manifestaciones creativas, ante tanta saña, tanta ignorancia, tanta persecución y discriminación. Todavía durante el Asamblea Constituyente celebrada en Venezuela en 1999 y en la cual el tema de los derechos indígenas fue uno de los más candentes, algunos de los más connotados diputados afirmaron que lo que hablaban los indígenas no eran idiomas, que dicho lenguaje no poseía ni siquiera sintaxis ¿Cuántas personas aún piensan de esta manera? XX • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nsümüin tü misioone wanjeelika Nuevas Tribus münakaa, aluwataakalüirua alana´aleein ma´in sünain aluwatawaa sulu´uwai tü oumaniikalüirua, nnojoluja´a sükajeejetüwalain wanee lei shiaa´a kakajatka eein nama´ana kasairua anapüisü ma´in makalü aka katünasü, komputadoora, kachuweera yootia wattapünaa müsuja´a aka washinnuuin ma´in naya ya´asa.\nMayaainje´e tia ya tüsa nachuntakaa, natkaakaa o´ujee waneepia jee tü katchin soo´u nakuwa´ipa na wayuukana atamüinree ayatsia natuma. Süse´eru´upunaa tü siikülo alatakalü ottuna anainrü wanee sukuwa´ipa aluwatawaa natuma na A´laülaashiikana sulu´u Mmakaa oo´ulakaa müsia kasa aa´innakaa süpüla shiainjatüin ountunuin tü « alainraakaa waneepialee » na wayuukana atamüinree sünainmüin tü siwilisasion münakaa sünain tü « sukuwa´ipakaa aliuna sulu´u tü oumaniikaa » a´yataanüinakana anain süka kasa sünaineejetü tü ciencias sociales münakalüirua aka süliratünüin shiainrua analeein ma´in suulia tü misioonerakalüirua. Süka tü Sükaralo´utashi Mülo´usükoo tü Mmakaa ashajuushikaa su´uutpünaa juya 1961 jee tü sukuwa´ipairua akaalijaa wayuu atamüinree e´itaanakalü sünainjee tia, e´itaanüsü suulia tü sülanaajüin wayuu atamüinree suulia eejüin wanee mma sukumaja´awalin wanee mmairua ya´asa jee mainmain alu´u wayuu atamüinree namatüjütkaa´aya paala no´utku na a´yataakana sünain atijawaa soo´u sukuwa´ipa wayuu atamüinree cha´aya Meejiko su´uutpünaa tü juyakaa 1940.\nTü a´laülaapiarua saainjüinkaa tü Estaadokoo shia a´yataashaanakairüa palajanaale´e ma´in sünain tia aluwataawaakaa sünain tia « alainraakaa wayuu atamüinree sünain alijuna » , mayaainje´e tia ya natuma nayakana isasú nachiki nemiiwa´ainjanain naya sünain tü aluwatawaakaa ee mainmatuwa na´yataairain oo noo´ulaain shia süjapulu´u tü misioneetkalüirua, mainmajasa tü kasa ee´injatkalüjee nakajee. Wanaa sümaa tia akaalijülii alijuna jee wayuu atamüinree makai Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XXI\nPor eso para mi los idiomas indígenas constituyen, sin duda y de manera significativa, la expresión más acabada, más valiente y de mayor fuerza telúrica y política de la resistencia indígena en América, de su triunfo. Más allá los valores literarios intrínsecos de las obras que conformarán esta colección bilingüe, no podemos menos que admirar la valentía y el esfuerzo que ellas representan.\nUn triunfo de la resistencia indígena es también lo que quizás constituye uno de los aspectos más revolucionarios de nuestra actual Constitución Nacional: el reconocernos como una nación multicultural y plurilingüe, el consagrar los derechos originarios de los pueblos indígenas a sus tierras y culturas, el reconocer a los idiomas indígenas no solo su carácter de cooficialidad sino también su valor como patrimonio cultural.\nEn este sentido esta colección no es una concesión. Es un espacio ganado a pulso por los indígenas en batallas cotidianas que aún se libran en disímiles espacios y de los cuales surge una novedosa corriente creativa que por primera vez se apoya en una normativa constitucional. Sus voces ya no sólo narran en tiempo presente su pretérita historia mítica, ya no sólo claman por sus derechos y reivindicaciones más sentidas, sino que individual y colectivamente asoman nuevas corrientes creativas y expresiones literarias que han ganado un sitial propio en el quehacer cultural mundial. Muestra de ello es la existencia de una activa y prolifera \"Asociación de escritores indígenas\" con sede en México, que viera la luz en el Amazonas venezolano, –hace casi una década– siendo su partera Margarita Laucho del pueblo yeral. Refiriéndonos a la obra del primer autor de esta colección José Ángel Fernández, él narra con profunda emotividad\nXXII • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\naka Rapayeerü Katteera ayatsia noonooin amaa saa`in nümüin tü simisioneerokoo shipettüin tü kuwa´ipakaa wayuu atamüinree jee tü sukuwa`ipakaa mmale´iwaa, shi`itaanüin tü misioneerokoo süpüla su´uniainjatüin sukuwa´ipa tü merikaanaakalün, nnojoruleje tia ya müin atumaa mainmaje wayuu atamüinree mayaawatujukanaje akuwa´ipa mayaashiisa`a küristiaanoin naya atumaa wayuu atijakana süpülee nakuwa´ipa aka eein kasa nekiiru´u.\nWanaa sümaa juyakalüirua tia tü karalo´uta ashajuushi « Wenesuweela Misioneerü\" münakaa ayulaasü nainmatua sulu´u, müle aka süjattinnüin shipishuwa´ale´eya tü wayuukoo atamüinree ajatteerü tü epiaachijawaakaa natuma shiaalujutukaa kojutaa kasa atumaa sümaa wanee kasayaakaleje´ene´e namale´iwashiaain sukuwa´ipa. Shiajasa aka kuristiaanashaanain ma´in nayairua mojunuwasü namüin najattirüin naya shiaka apüta´alaain napüla nasütüin süka mojukolu akuwa´ipa oo neemejüin na tepichichenniikana nasünaain naya sütünalu´ujee tü neikalüirua, wattaja´a saali juya tia nakatannüin suulia neiirua, mainma na maaliisalii jaya napüla jashi sümaa jei oo outüshiin münakana Tü tepichi jieyuukooluirua, na tepichi toolojuukana jee na jima´aliirakana wayuu atamüinree nawalaajüin süka na´yataain tü neküinkaa jee tü ne´ikünüin sünain atijaa sulu´u tü e´iküleekalüirua eere naya süttüin atumaa, müle aka neishajaayaai nanüikiru´u süsalajanashii tia. Ma´aka saa´in namüin anasü ma´in naainjala naküjain süchiki jamakuwa´ipalüin nata´ülüin piamasü majayünnüü soo´u Uuchikaa Perijaa noo´ulaakalüirua outuin sutuma mojuu aa´in suuliale´e ma´in najütüin süchikiirua.\nTia makaa alatüin yaa nnojotsü kakaliairüin ma´aka jee ja´rai shokii juya alatüin. Eeiya kasa anasü naa´inrüitkaa na misioneerokona, nnojotsü anuujaanüin oo´u, mainmaja´a shia eera. Nnojotpaja´a wanaawawalain shia sümaa tü kasa kayarülashaanasü ma´in aa´innüitkaa. Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XXIII\ncomo su poesía surge de desandar el camino del desarraigo. Las luchas universitarias, su amistad con el Maestro Miguel Ángel Jusayú lo remitieron de vuelta a su idioma y lo primero que descubrió en él fue el caudal poético que encerraban sus giros y formas literarias más autenticas. José Ángel afirma a veces, \"yo no hago poemas, sólo hablo en wayuunaiki lo que he aprendido de mis antecesores\". Quizás por eso cuando le pregunté como se sentía con esta publicación, respondió: \"como aquellos guerreros de antes que a su regreso eran recibidos por los suyos como héroes, con música de tamboras y cantos\".\nEso es esta colección, un homenaje, un reconocimiento al heroísmo de sus ancestros, al de la voz de Noleí Pocaterra, Guillemo Guevara y José Luis González como diputados indígenas en la Asamblea Nacional; al de los signos del mejor diccionario escrito de manos de Miguel Ángel Jusayú, al de los cantos de las mujeres warao, y reitero, al de este hacer y decir poético de José Ángel y al de todos los creadores indígenas de todos los tiempos. Hoy Monte Ávila Editores Latinoamericana tiene la iniciativa y el privilegio de ofrecer una pequeña pero significativa parte de sus mejores logros.\nEn esta oportunidad recopilamos los poemas de dos de las obras de José Ángel publicadas en el Zulia. \"Iitakaa La totuma\" y \"Saaashiyain tü taashiikaa Rebelion de la libertad\" bajo el titulo de uno de sus poemas, que se antoja como otra manera de nombrar a las semideserticas tierras de la Guajira de donde surgieron: El lenguaje del sol. NÜNÜIKI KA'KAI\nAmbas versiones en español y wayuunaiki pertenecen al autor. Esta ultima siguiendo las orientaciones de su maestro Jusayú pero escrita utilizando el Alfabeto de Lenguas Indígenas de Venezuela (A.L.I.V.) el cual supone un sistema XXIV • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nShimiiwa´a ne´e tü misioneerairua katoolikakalüirua sulu´u tü Mma Amasoona münakaa, wanaa sümaa shikerolüin tü juyairua setento´ulujutukoo, wanaa sümaa niain nekiipü´üin chi Wikaario Monseinyoorü Ensa Sekareeli münakai noonoo amaalüirua tü putchi analu´uluirua sukumajalakaa akuwa´ipa Consilio Watikaano II münakaa shiaja´a kanüisü soo´u kojutüinjatüin nanüiki jee noonooya namaa na namale´iwainkana na wayuukana atamüinree, sükajee tia eeshii joolu´u müin aka wanee kojutshaanain a´yataalii jee atkaalii süpüla kojutüinjatüin jee katchininjatüin sukuwa´ipa wayuu atamüinree.\nO´ulakaaja´a müshiija´a joolu´u na wayuukana atamüinree naapaain aka wanee kasa namüinjatü tü putchiirua analu´uluirua sünainjeejetükaa tü sinpoosio ni´ataalakaa anain Ruuwer Jaulin, Su´utpunaa juya 1971, sulu´u tü mma pasanainkaa sünain palaa Waruwaado münakaa eesüja´a sünain a´yataajirawaa shichiirua tía tü Consejo Mundial de Iglesias münakaa jee tü Mülo´usukoo Shipia Atijaa saainjüinkaa tü Islas Occidentales münakaa. Jakütsü simpoosiokoo süka shiyulüin wanee putchiirua analu´uluirua « Soo´ujee Taashin na Wayuukanairua atamüinree » sünülia tia aatumaa shinnaajünaleeka ma´in süka Sükaralo´utashi Waruwaadoin sünülia, süka karalo´utakaa tü aashajüna achikirü süpa´apünaa mmakaa shipishuwa´ale´eya tü müliain ma´in atumaa watta saaalii wayuu atamüinree sulu´u tü Ameerika del Suurü münakaa, shiakaa ne´itaain sümaa kaainjalain tia tü Estaadoirua mulo´usükalüirua, tü misiooneerokalüirua jee müshiija´aya na antüropoologoirua nnojoliikana aküjayaain süchiki eein kasachikikaa tia. Kee´iriasü ma´in saa´in paala su´uutpunaa juya 1992 tü Estaado espainyootkoo anashaanainjatüin mi´ira soo´u tü süntünüinkain alu´umüin woumain süka mojukolu alu´u sutuma alijuna alatüiruja´a tia suulia ja´rai siiküloirua ayatayülia ja´yain tü süsipalakaa. Ekiisaairua Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XXV\nde escritura un tanto diferente al desarrollado por el mencionado maestro.\nEn Venezuela existen actualmente unos 37 idiomas indígenas, algunos de los cuales cuentan con miles de hablantes, como el wayuu y el warao, y otros con apenas unos pocos. En América son cientos los idiomas indígenas varios de los cuales a su vez cuentan con millones de hablantes y hasta con sus propias Academias como es el caso del quechua y el aimara. Sobre buena parte de estos idiomas encontramos una amplia bibliografía aunque aun es mucho lo que falta estudiar. Cientos son también las obras publicadas en idiomas indígenas, en su mayoría poco difundidas o reducidas al ámbito escolar o académico, pocas también han sido las iniciativas de las casas editoriales de publicar en idiomas indígenas para el gran público. Esto es muestra del reto que asumimos con esta nueva colección. Escribir amplia y profundamente sobre las tradiciones literarias indígenas del continente y sus manifestaciones actuales, con detalle y precisión, con la propiedad de quien las conoce de cerca y desde dentro es aún, en buena medida, una tarea pendiente.\nHacerlo de una manera diferente, sin separar esta actividad creativa de las condiciones reales que le dan vida, del mundo religioso y mágico del cual forman parte, es lo que esperamos promover con este aporte a las letras americanas, en plural como plurales son las voces, los idiomas indígenas y sus manifestaciones literarias a los que damos acogida con Waanükü, nuestra palabra. Beatriz Bermúdez Rothe\nCaracas, noviembre de 2005\nXXVI • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nsaaliimaajatü e´irukuu jee oumanii ja´yasü supa´apünaa mmakaa shipishuwa´aya, sünainje´eree tia e´iratsü sukuwa´ipa tü kasakaa sümaa ja´yain ma´in shia, jee na wayuukanairua atamüinree eeinnapa joolu´u aapünüin anúiki sulu´upünaa tü aashajaale´ekalüirua sulu´upunaa mmairua wattain nakuwa shichiirua tia, sükajee tia acheküshii kojutüin atumaan sulu´uwai tü jekennuukoo Sükaralo´utashiirua Mulo´usükalüirua tü oumaniikalüirua, jee müsüja´u shiyulaain wanee karalo´utairua ojutuumaajatüiruwaya´asa, wanaa sümaa juyakalüirua tia sulu´wai tü oumanii mulo´usükalüirua.\n¿Jamalu´ulu yaa jaa´inru´u saashajaanaka achiki kasairua mainmakalü akuwa´pa ma´inrua, jee musia mayaain ma´in nnojotkai sünainpünaain sukuwa´ipa tü aküjüüshi jee ashajuushi makalüirua aka achikii, poesiia, kuenta jee müsia waneeirua ya´asa?\nSükajeejetü cho´ujaain ma´in saa´in tamüin kojutüinjatüin atumaa eeyülüinyaa anüikiikalüirua tü jee müsia tü mainmaputkoo sukuwa´ipairua tü sükujiakaa sünain saainjünüin, mayaainjee joulüin tü e´raakaa wayumüin, joulüin tü matijaainwaakaa soo´u wanee kasa akuwa´pamaajatü, joulüin tü napüleruwaain atumaa jee tü maliyain naya atumaa jee namojujunuin. Ja´itairüne´e su´uutpünaa tü Jutkataa süpülajatükaa Jeketüin Sükaralo´utashi Mülo´usukoo tü woumainkaa Wenesuweela su´uutpunaa tü juya 1999 jee wanaa sümaa tïa saashajaanayaapa achiki tü sukuwap´ipainjatükaa nojutu na wayuukana atamüinree mainma ma´in a´ülüjawaa soo´ujee, no´uutkü na diputaado ennajüushikana ma´in ne´itaain tü sukuwa´ipakaa naashajaaya na wayuukana atamüinree nnojotsü anüikiinrua saa´in namüin, nnojotsü pansaain akuwa´ipa tü kasa achuntukanaa süka. ¿Je´rache wayuu jee alijuna eera kekiiru´ukoo kasa müin saa´in tia yaa so´ukaipünaa? Soo´ujee tia aka saa´in tamüin nanüiki na wayuukana atamüinree shiaja´a wanee kasairua, nnojolü tatchejaain Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XXVII\nXXVIII 窶「 LENGUAJE DEL SOL, Josテゥ テ]gel Fernテ。ndez\namaa tia jee ja´yashaanain ma´in shia, tü kasa aküjüushi anashaanakalü ma´in akuwa´ipa, sukuwa´ipamaajatü ma´in kojutuu jee sujutumaajatshaana ma´in tü mmakaa jee aashajia süpüla anaatawaa akuwa´ipa natuma na wayuu atamüinree ayatakanaya attkaain soo´u sütchin jee sujutu tü akuwa´paakalüirua sulu´u Ameerika, sümaajatü tü kasa anasü ka´letshekaa naya anainjee. Chamüintata cha´ya soo´ujee tü sujütkoo ashajuushee tü karalo´utairua e´itaanakalü ee´in sulu´u koleksionkoo tü ashajuushikaa sulu´u piamapuluu anüiki tü acheküsü kojutshaanain jee talatashaanain waya sümaa tü sujutkoo jee a´yatawaashaana sünain süpüla eeinjatüin shiarua atumaa. Wanee kasa akanajünakaa sünainjee tü checheekaa soo´u akuwa´ipaa natüma na wayuukana atamüinree shian wanee tü kasa analeeka´aya ma´in ee´iratüin sünainjee ee´ipain wanee jeketü Karalo´uta Mülo´usu sulu´u tü Woumainkaa : Eesücheje´e sükajee tia wanee mainma a´yataainrü ma´in waneepia kasa shiaja´a tü \"Sükottchijiraalekaa Wayuuirua atamüinree Ashajülüirua\", shiaja´a etsü ka´i sulu´u tü mma \"Amasoonairua münakaa sulu´u Wenesuweela, po´loojeematüirü juya tia shiain keemeijalaiin Marükariita Laücho süpüshi tü yeeratkaalüirua.\nSoo´ujee tia koletsionkoo tü nnojotsü waneein kasa aapuusha´alakane´e. Wanee kasa antuushi anainrü sükajee shi´yataanashaanain anain natuma na wayuukana atamüinree eepünaale ne´e süchajaanüin akuwa´ipa sükalu´u ka´i eeitkalü anainjee joolu´u wanee anasü ma´in jee jeketü sükuwa´ipa ashajaa karalo´uta anakalü akuwa´ipa sünainjee tü Karalo´uta Mulo´usükaa. Nnojoluitpa shiya´alüin ne´e naküjain achiki tü achikii sünainjeejetükaa sukuwaja´aleeiwa´a ma´in tü mmakaa je tü kasakalüirua, nnojolüipa shia´alüin nachuntüin tü kasa sukuwa´pamaainjatükaa nojutu jee ka´letsheinjatükaa naya anainjee, sünain a´yatawaa waneesuwailin naya jee mainmawalin naya sünain tia eesü joolu´u na´yataain anain kasa anashaanain ma´in jee jekennuuin shiarua Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XXIX\nXXX 窶「 LENGUAJE DEL SOL, Josテゥ テ]gel Fernテ。ndez\nsümaajatüirua achikii jee aküjüüshiirua kojutuitpakalüirua atumaa soo´ujee a´yatawaain shia sünain akuwa´ipaa sulu´upunaa mmakaa shipishuwa´a. Müinja´a aka ee´in joolu´u wanee a´yataasü waneepia « Kottiraalee Sutuma Wayuu Atamüinree » kepiapalajanakaa chaya Meejico, memeisükalü sulu´u Amasoona wenesolaanakaa shiain eemeijasüin shia Marükariita Laucho -yeeralü- jee Aleeri Warüweera shiaja´a sulujutu a´yataain tü Shikiipu´upaleekaa Ashajaa Karalo´uta sulu´u tü Outkajaaleekaa Sünain Anaataa Akuwa´ipaa sulu´u tü Woumain Mulo´usükaa. Tü konak münakaa.\nWaashajaain joolu´u süchiki tü karalo´uta nüshajalakaa chi palajanaajachikai ashajüin sulu´u koleksionkoo tü Jusiyanjerü Pennante, anasü ma´in süküjia nutuma eein tü poesiiakaa nutuma sünainjee müin niulaakai sulu´ujee süpüne tü motookoo aa´in nukuwa´ipa. Tü kasairua ní´ataakaa anain sünainje´e joolu´u tü sulu´uwaakaa shipia mulo´usü atijaa, sukuwa´ipa ni´raajiraain nümaa chi A´iküikai Mekeranjerü chi Juusayuukai müsü tiairua aka süle´ejirakai nia sünainmüin tü nünüikikaa jee tü kasa palajana´ale´e ma´in ni´rakaa nünain shia tü mainmain ma´in tü kasa anashaanakalüirua aküjia nutuma jee müsüja´a aka sukuwa´palu´ushaanain shia nutuma. Jusiyanjeru Pennante eeshi nümule yaa : « nnojotsü taainjalain tü poeemakalüirua, shia taashaja´alaaka ne´e wayuunaikiru´u tü kasa tatijaaka oo´u nanainjee na tapüshi a´laülaayuukana » Saa´in tamüin soo´ujee tia mayaashisa´a tasakirüin nia kasale müin alatakaa nümüin soo´ujee ashajuushikaa karalo´utaa tü, müsü nünüiki te´ipajee yaa : « müin aka naa´in na´yairua atkaalii jashichikanairua male´ejüinwa´ayan a´tapajünüshii natuma wayuu napüshi müin aka wanee akanajüliishaana kojutshaanain ma´in, eesü napüla atumaa kaasha´ira ee jayeechi. »\nKoleksionkoo tü shia´aya tía, wanee shikiira jojutuu, wanee kojutuu atuma jashiein ma´in na nüpüshikanairua, Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XXXI\nXXXII 窶「 LENGUAJE DEL SOL, Josテゥ テ]gel Fernテ。ndez\nsujutu sünüiki Nuelii Pokateera, Yeeruma Kewaara, Jusee Luwiisü Wonsaale aka südiputaadoshin nayairua wayuu atamüinree sulu´u tü Asamblea Nacional münakaa, sujutu tü putchiirua sulu´ukoo tü putchipalajana ashaanakaa ma´in ashajia nutuma Mekeranjerü chi Juusayuukai jee nojutü na wayuu atamüinree aküjüliikana jee ashajüliikana weinshi, Joolu´u sou ka´ikaa tü Monte Avila Latinoamericana münakaa shi´ataa anainrü palajanaa jee anasü ma´in sümüin shii´atüin wanee palitsü shiaja´a kaliashaanain ma´in süpüshi tü anasüshaanakalüiirua ni´ataala.\nYaasü joolu´u wanülijalain poeemakalüirua tü shiaja´a sulujutüirua piamasü tü ennaajünakalüirua nükaralo´utashiirua Jusiyanjerü.. Iitakaa jee Saashiyain tü Taashiikaa shiain joolu´u sünülian wanee tü nüpoeemashikaa eekaa shiaalu´u suchuntajatüin sünülia tü Suumain Wayuu aikalü alu´u miaasü eejeere suju´itaain NÜNÜIKI KA´IKAI. Ashajuushiirua alijunaikiru´u jee wayuunaikiru´u nutuma chi kakaralo´utashikalin. Tü wayuunaikikaa apansaajuushi nutuma chi a´iküikai Juusayuu, akatsa´a ashajuushin sulu´u tü Süshajiakaa Sünüiki Wayuu Atamüinree sulu´u Wenesuweela (tü A.L.I.V.) münakaa tia müsü waneekaiya sümüin sukuwa´ipa ashajiaa suulia tü eekalü nutuma chi e´iküi achuntunayüikai anülia\nSulu´u Wenesuweela eesü mo´uutpünaa ka´i yaa apünüin shikii akaratshimüin sünüiki wayuu atamüinree, su´uutkuirua eesü ma´aka miirüirua tü eekai aashajaain sünüikiru´u, ma´aka wayuu jee waraaü, jee müsia waneeirua palitchon ma´in tü aashajaakalüirua sünüiki. Sulu´u Ameerika watta ma´in saalii tü sünüikikalüirua wayuu atamüinree wattashaana saalii tü eekalüirua sünain aashajawaa sünüiki jee eeshii eekai kama´anain tü o´utkajaalee eere süpansaajünüin sukuwa´ipa süküjia jee süshajia tü nanüikikaa müin aka na keechuakana jee na aimaarakana. Mainma karalo´uta eeka sümaajatü Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XXXIII\nXXXIV 窶「 LENGUAJE DEL SOL, Josテゥ テ]gel Fernテ。ndez\nanüikiikalüirua tü mainamayüttaapaja´aya cho´ujaakaa süpüla atijaanaa o´u. Mainma tü karalo´uta ashajünüitkaa sünüikiru´u wayuu atamüinree, akatsa´a nnojolüin ma´in ennaajinnüin oo ennaajünaatsü sulu´upünaa su´uutku tü e´ikuleekalüirua oo tü eere shi´ataanüin anain tü atijaakaa soo´u sukuwa´ipa kasa, palitchon ma´in tü shipiarua ashajaa karalo´uta eekalü atumairua karalo´uta sulu´u sünüiki wayuu atamüinree anakalüje süpüla jouliaa jouliaa müin napüla naa eekai aashaje´ereein shia. We´itaaikalü o´ujee waa´in sünain a´yatawaa sünain koleksion jeketkaa tü. Ashajaa mainma kasa jee anashaanain sukuwa`ipa süchikimaajatü tü süküjalakaa jee süshajalakaa wayuuirua atamüinree sulu`u kontinentekaa tü o`ulakaa müsia tü kasairua sümaajatkaa nakuwa´ipa so´ukai waneesuwa´i jee pansaashaanain shia atumaa, sümaa münjatüinja´aya shia nutuma eekai chi ni´raajüin shia pejejee jee sa´akajee shiaja´a wanee a´yatawaa maa´inruuyültkalia.\nWaneejetüi sukuwa´ipa saainjia tia, nnojolüin sükatannüin akumajaakaa kasa tü suulia tü akuwa´ipaakaa sünain epijawaa, nnojorüle súkatannüin suulia sukuwa´ipa tü apülajaayakaa kanainpünaakaa wanee wayuu, shia wa´atapajakaaja´a sülatüinjatüin kasa anasü sümüin tü ashajuushiirua amerikaanakalüirua, mainmapuluin shia aka mainmapuluin tü anüikiikalüirua sutuma tü wayuukoluirua atamüinree jee tü kasairua sukuwa´ipamaajatkaa süshajiairua waapaakalüirua süka Waanükü, wanüikija´a shia. Piatüriisü Permuude Roote Karaaka, noviempüre 2005\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XXXV\nPRÓLOGO\nEl autor de este poemario, el poeta wayuu y amigo personal José Ángel Fernández Wuliana, forma parte de una promoción de intelectuales indígenas que exploran nuevas modalidades de forma y contenido dentro del mundo creativo de las literaturas autóctonas de América, cuyo origen remonta a varios milenios y se entronca en la multiplicidad irreductible de sus culturas. Es importante aclarar este hecho fundamental, ya que para la gran mayoría de nuestro público-lector, incluso más allá de las fronteras del país, las literaturas indígenas, generalmente enunciadas en singular, se confunden con la tradición oral de los pueblos, con la mitología a secas y profundamente desinterpretada, junto al agravante de un apriorismo racista, según el cual se trataría de creaciones prescindibles y en todo caso de significación secundaria.\nSólo un pequeño sector especialmente interesado ha sido capaz de advertir la vitalidad y adaptabilidad de las manifestaciones intangibles basadas en el idioma de cada etnia y las centenares de culturas que juntas enriquecen el panorama actual de las letras americanas, y cuya influencia crece ostensiblemente en la mayoría de los países del continente. Puedo prever el momento XXXVI • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nEKEROLIAA KARALO´UTALU'UMÜIN\nChi aa'inrüikai jayeecho'uliakaa tüü, nia chi keirüinjachi wayuu otta watünajutu anashi, Josee Anjerü Pennanta Wüliana kanüliakai. Na'akashi nia wanee kajuya atijülii wayuu eekana oo'ulaküin sünain ousutaa sükua'ipa ashajaa wayuunaikiru' u sümaa jeketüin shiolojo eejee sulujuna pütchi sekaa sünainjee wayuunaiki sümaa wayuuwaa sütamüinre'e. Eweetüsüma'a ti'a akumalaa anasü anüikii, sünainje'eree soo'omüin maimairü po'lootua po'looshikii juya. Shia'laa wanaa sümaa jemeinya'asa watta saalii sükua'ipala wanaajiraawalain shi'iruku wayuukolüirua süpa'apünaa mmaakaa Ameerika. Pansaasü saa'in aküjaa tü shiimüinkaa soo'ujee ti'a, süka maimain na aashaje'erakana !karalouta sulu'u Venesueela eejee wanee mmairua sümüin suulia, mataashii naya sünain matijainwaa oo'uu: waneesia nee'e shikii süküjala wayuukoluirua shüpüshua'a, müshii. Nnojotka'laka anachoinsa'a ma'in süpütchin wayuu, majutuinya'asa shia suulia süküjala alijunaikikalüirua. Saa'in pejein shiirüin wayuuwaakalüirua sünain aakajawaa. Süka ma'yalajünüin atumaa soo'upünaa, outaka'laka shia suuralanainjee süpüla ka'i. Akatsa'a eetaain wanee shi'ipachon nnojotka'laka jülüjain aa'in müin ya a. Soonooka'aka sümaa kamalain ma'in sünüiki wayuukoluiria süpa'apünaa Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XXXVII\nen que la literatura amerindia tradicional y contemporánea llegará al mismo nivel de aceptación hasta académica que ya de hecho lo tiene la literatura africana, semillero de nuevos premios Nobel. Hoy día el escribir en lenguas indígenas o en versiones bilingües dejó de constituir una novedad; así como la reinterpretación de la modernidad a través de la visión particular del indígena ha venido sumando una nueva dimensión a sus corrientes expresivas más tradicionales, también complejas y diferenciadas mucho más allá de lo que se presume.\nJosé Ángel Fernández Wuliana es un autor identificado con su procedencia cultural wayuu, pero también sabe visualizar la dinámica aculturativa que trata de destruir, en vano según se observa actualmente, las formaciones culturales oprimidas y reacias a entrar en un mundo homogéneamente globalizado. La actitud del poeta tiende hacia una interculturalidad equilibrada donde lo ancestral convive con el presente, en medio de una fecundación recíproca en que no se pierden, sino que resaltan con más fuerza, las particularidades distintivas. De hecho, José Ángel se inclina más hacia la tradición que hacia el universo cosmopolita, de lo cual él mismo da fe en sus alusiones a los cuentos de la abuela wayuu, quien tiene un significado profundo en una cultura matrilineal -que no matriarcal- como debe clasificarse esta etnicidad. En las líneas de este poemario desfilan los paisajes abruptos y semidesérticos del terruño natal, con el\nXXXVIII • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nmmakaa, süwashirüjünaka woumain sutuma. Wanaa sümaa natijia eejee naa'inru'ukolu kepiashiikana sulu'u. Akaa kaliashaanairüin ma'in süshajala wayuukoluirua napüla na ashajüliikana soo'upünaa Ameerika otta mma mülo'ukaa süpüshua'aya. Eejeerü wanee ka'i, ee pejeirüin shia, aapüneerü tü Walaa mio'ushaana Nobel münakaa nümüin wanee ashajüi wayuu niale, wa! nee intiu niale, natuma e'raajülii leetürakalüirua, alijunayuuin naya. Mataajeerü aka naa'in waneeirua ashajüliikana eejeewalii Aapürika, aapaakana tü Walaa najapulu'ujee alijuna aneekajülii na ashajülii anashaanashiikana ma'in, süpüla kapülainjanain naya süpüla ka'i. Shiasa'a joolu'u, nnojoluitpa jeketüin nnojolüinya'asa wanee kasa me'raajuuin tü ashajaakaa jee aashaje'eraakaa karalouta wayuunaikikalüirualu'u. Eetüjülia maima süküjala wayuu sünainje'eree paalainkama'a, ee namüralu'ui n jayeechimaajanakana sümaa mashajuuin. Oulakaa joolu'u koo'omüinsü atumaa tü ashajünaakaa aküjalaairua najapüka kaküjalakana achiki wayuu, karaloutalu'u. Anasü tü aashajawaa eejee ashajaakaa piamie'eya. Müsü aka ti'a, anashaanasü aküjaa süchiki tü kasa laülaakaa wanaa sümaa t�� kasa jeketükaa, sünain aashajaajirawaa namaa na wayuukana soo'ujee süpüshua'aya tü eekalü naa'inru'u su'upala kataakalü o'uu. Josee Anjerü Pennanta Wüliana, nia wanee ashajapu'ui k! aralouta eekai alin apüla wayuuwaakaa. Soo'u ti'a nütijaain soo'u sükua'ipa shikeroleein tü alijunaa aa'inwaa jeketükaa sa'akamüin wayuu. Shiasa'a tü ee'iranajaa saa'in wayuu süpüla aja'ttiraa shia, sümaa e'raa amüinyuu ee katchinshaanain ma'in süpa'apünaa mmakaa. Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XXXIX\ndebido énfasis en los puntos de entrañable resonancia mítica, con sus sonoros nombres que se aprecian inclusive en la versión castellana. Particularmente creo que el texto más propio e íntimo del autor, el que aparece escrito en wayuunaiki, exhibe mayor densidad y riqueza de imágenes que la traducción bastante fiel al idioma español que lo acompaña. Más que una crítica, esto significa en el fondo un elogio por cuanto comprueba la tesis en que siempre hemos insistido: las lenguas de uso universal, como el inglés, francés o español, no reemplazan en lo nocional, afectivo y estético- los múltiples idiomas diseminados en el planeta que se valen de su propia exuberancia estructural y semántica, a más de sus resonancias culturales. En estos poemas irreprochablemente auténticos se muestran a plenitud múltiples elementos oníricos y premonitorios, en consonancia con la naturaleza intrínseca de una cultura a la vez milenaria y! actual, que seguramente continuará motivando a los creadores y produciendo un arte poética genuina, fresca, a la vez que comprometida, como es la voz inconfundible de José Ángel Fernández. Esteban Emilio Mosonyi S. Caracas, noviembre de 2004\nXL • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nMacheküinsai Josee Anjerü süpüleerüa oo'ulawaa tü wayuuwakaa. Ja'itairüja'aya noonooin sümaa naapaalein wanee shi'ipa jeketaakaa sünain e'itawaa tü anasükaa ma'in sulu'ujee, sulu'umüin tü wayuuwaa sümaiwaisükaa. Meerü yaa k ottüin türa ee jeketüin sümaa ee laülaain sünainmüin wanee akua'ipaa eere eejiraaweein, sünain anaatitnaa aa'inyuu otta jolooloo. Eeinjatia waa'in sünain watijaain soo'u jülüjain naa'in wayuu ashajüikai chii. Alu'usa keirajülein nia tü Wajiirü laülaakaa suulia tü kasa jeketüyülüinya shia ee'iyatakaa joolu'u.\nWayuu ma'in nia suulia alijunain naa'in. Aashajaashi nia soo'ujee süküjalairua nuushikaa, shiaka yaletüin ma'in saashin sükua'ipala wayuu, eere ka! tsüin ma'in jieyuukoluirua. Ja'itairüja'a nnojoluin aluataain shiairua noo'upünaa tooloyuukana. Maka'la aka saa'in jülüjain maima alijunayuu naa'inru'u nayakana nee'e, sümaa matüjüin tü shiimüinkaa soo'u wayuuwaakaa. Sa'aka sünüikikalüirua niirüin jayeechimaajachikai chii, we'rüin suumain Wajiirü jose'e koo'upünaasü ipo'ulia sümaa manno'ulia, eirajünüsü nutuma wayuu kajayeechinkai. E'itaanüsü karaloutalu'u sünülia mmakalüirua wayuunaikiru'u müle'e, ja'itaichi naashajaain aliju naikiru'uya'asa chi aainjüi pütchi pülasükaa. Atüjüshi Josee Anjerü, chi aapieekai, wayuunaiki sümaa alijunaikiya'asa. Naashajaakaa piamalu'u, akaisa'a anainshaanain ma'in nünüiki wayuunaikiru'u, naashajaaya niakai nee'e sünainje'eree jemein nia. Shiweetaka'aka mapa Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XLI\nXLII 窶「 LENGUAJE DEL SOL, Josテゥ テ]gel Fernテ。ndez\nnüpütchin ee yaletüin ma'in, süpüla keirajülein nia süchukua kalu'upünaain mmakaa Wajiirü. Anale alijunaikikaa nutuma Josee Anjerü, anashaanasü ma'in wayuunaikikaa nümüralu'ujee, shii'iree kanülia! injatüin kasakalüirua ee wayuuin ma'in shiimüin. Pansaakalaka meerüin yaa aka wekirajaain wayakana wapüshua'ale'eya sünain cho'ujaain wayuunaiki süpüla e'raajiraa sükua'ipa noumain wayuukanairua. Jee süpüla aküjaa süchiki wayuuwaakaa otta kasa waneejatü alatakaa sümüin wayuu. Shiasa'a suulia süküjünapu'uin saa'inrujutukolu wayuu alijunaikiru'u nee'e, sükajee suu'ulaanüin wayuunaikikaa shii'iree ko'utüin shia woulia. Maka'laka saa'in amüloul in shia waa'inru'ujee. Nnojolü kettaain sünüiki.irua alijuna kateyaana, inküleesü, püranseeya'asa süpüla ee'iratiraa wayuunaiki süchiküjee saja'lajitnüin shiakaa. Eejeerü wayuunaiki so'ukai sünain aküjaa süchiki sü'lapüin wayuu, süpüla atüjünaa soo'u tü kasa anteetkaa. Yapeerü shia weinshi süpüla yootoo eejee yoroloo soo'ujee tü ekerotkaa suumainru'umüin otta müsia shikiiru'umüin wayuu. Anü'üya ni'yataain Josee Anjerü atijakai nüpüleerua, aka wayuu aa'inchin nia. Esteban Emilio Mosonyi S. Karaaka, noviempüre 2004\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • XLIII\nAA K I I H S A TÜ TA N I A Y I SAAASH AD T R E B I L DE LA N Ó I L E REB\nCANTO DE A´YAJUUI Allí cerca de la casimba A´yajuui se ven las manchas de sangre de las dos señoritas hijas de Juya. Es la serpiente Wo´ulijano´u la que devoró a las hijas de Juya. Cuando truena Juya, rojo intenso se pone el agua de la casimba y no hay verano que lo seque. ¿Qué agua perenne tendría la comarca de los wayuu? Juya portentoso y rebelde fragmentó al médano A´yajuui al recibir la noticia de sus hijas de boca del escarabajo. La serpiente se fue mar adentro fue enlazada y traída por el pelícano al mismo lugar donde había devorado a las señoritas. Juya vengó a sus hijas derramó muchas lágrimas inundando a las sabanas y jagüeyes. Aquel suceso le dolió mucho a Juya allí está todavía el médano A´yajuui soportando los latigazos del viento. ¡A´yajuui es un lugar encantado donde no se conoce la sed!\n• LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nSHII´IRAIN A´YAJUUI\nYala´a yala sa´ato´u tü ishikaa A´yajuui ja´yasü süshachikanain piamasü majayünnüü nüchonyuu Juya. Shiaja´a tü wüikaa Wo´ulijano´u emirajakaa nüchonyuu Juya. Nütüttaapa Juya ishosü ma´in so´u ishikaa jee nnojotsü oosolooyaain joutale´ulu. ¿Kasainjee süinyain sükalu´u ka´i tü suumainkaa wayuu? Juya aka mülo´usheyuuin ma´in nia jee jashiain ma´in nia walakatajataashi chi jasaikai A´yajuui nutuma naapapa kasachiki sünüliamaajatü nüchonyuu nüküjala junuunai nümüin. Su´unuleje´e wüikaa pasanaimüin sünain palaakaa alaasajünüsüja´a shia jee süntinnüin suchukuwa´aya nutuma yolija eemúin eejetüle paala shimirajüin tü majayünnüüchennuukoo. Pasalaasü nüchonyuu Juya nutuma mulo'ushaana nu´wuira nüshorottirakaa shipiraja´alaataain shi´ratshiikaa jee tü laakalüirua. Aisü ma´in nümüin Juya tia naayü´iya jasaikai A´yajuui nüta´apalain joutaikai. ¡Tü A´yajuuikaa shiaja´a wanee mma pülashii eere me´raajuuin tü miaasükaa! Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 1\nRETOÑO DE MI LINAJE ¡Retoño de mi linaje! el sombrero negro es para danzar.\n2 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nTAWULIWO´U ¡Tawuliwo´uwaa! tü mütsiiakaa womü ayonnajian.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 3\nMI CABRITO Mi cabrito bebe sueño de rebeldía cimamarrón cimarronero. Mi cabrito siempre tendrá los cuernos erguidos. Mi cabrito regresará pintado durante la tormenta.\n4 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nTAKAA´ULAINCHON Asüshi lapü jashieemaajatü takaa´ulainchon simaluuna simaluuna´ipa. Katteerü waneepia nu´uwa takaa´ulainchon. Ale´ejeechi takaa´ulainchon chüküriiajüin nüto'uta wanaa sümaa kasachikikaa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 5\nO PÜ´ÜÜTEN L E ABU\nAbuelo Pü´üüten, quiebras las ramas de los cujíes tejes huertos con el paso de las adolescentes. Abuelo Pü´üüten, enuncia: Este invierno será bueno.\n6 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nTA PÜ´ÜÜTEN TAA\nTaata Pü´üüten, püshanaajüin sütüna aipio´uliakalüirua akulaalajüshi pia jimoo´ushayaain. Taata Pü´üüten, aapitshi pia: Aneerü juyakaa tü.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 7\nLAS FLORES DE MI JARDÍN Si el viento libre me pinta sin duda tu regreso las flores de mi jardín me recibirán con abundantes aromas.\n8 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nTÜ WUNU`USII TAA´INMAAJATÜKALÜIRUA Müle aka chi joutai taashikai nüjüjale tamüin sümaa nnojolüin nüttcheejaain sümaa ka'i püle'ejeetkaa o'u tü wunu'usii taa'inmaajatkalüirua nasakeechi taya naapajiraain tamaa tantaiwa'aya sümaa jemetashaanain neejuu.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 9\nEL ALBA Desde el fondo del silencio la libertad contempla el largo sendero con los lentes de Dios. Y los pájaros madrugadores cantan hasta la llegada del alba.\n10 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nSUWASAJAAIN AIKAA Sa'akajeeshaana tü ko'utaakaa tü taashiikaa so'upalasü tü wopu mulo'ushaanakaa süka nu'useirua Ma'leiwa. Ee na wuchii ati'iraaliikana maalia ee'irajüshii sünainmüin süntüin suwasajaain aikaa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 11\nLA OTRA HISTORIA Han reiniciado una historia escrita por escarabajos confirmada por empedernidos centauros. Ya viene de regreso el conquistador mayor del siglo XV montado sobre el lomo de los libros. Me provoca izar banderas negras por toda esta América que hoy aún te florece entre las ruinas de los autóctonos.\n12 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nTÜ WANEE ACHIKIIKAA Kanainajasü suchukuwa'a wanee achikii ashajuushi natuma junuunaliirua apansaajuushi achikirü natuma mache'eshaanasalii sentaauroirua. Isheeichi ale'ejüin nuchukuwa'a chi ountüi mulo'ushikai su'utpünaajachikai siikülo kinse susapulu'u karalo'utairua ashajuushi. Takachere'e amüinrü kuluula akotojuushiirua mütsiiyatalüin süpa'apünaa Ameerikakaa tü kasiiyüttaakalia pümüin nachikanainru'u na nepiajanakana ya'ayaa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 13\nSONRISA DE LOS NIÑOS Sigo viendo la sonrisa de los niños pintada sobre el rostro del joven sol; sigo viendo los maizales del feliz agricultor. Sigo viendo la insistencia del cerezo por la llegada de la lluvia; sigo viendo el amigo verdadero regresar en forma de sudor a través de los cabellos y los sueños. Y sigo viendo, sigo viendo la nostalgia de un corazón enloquecido.\n14 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nNASIRA NA TEPICHIKANA Ayatsia te'rüin nasira na tepichikana ajüjüüshin sünain nu'upunaa chi jima'aikai ka'i; ayatsia te'rüin nümaiku´uliashi talatüshikai apünajüi a´ttiee. Ayatsia te'rüin mache'ein chi jaipaikai soo'ujee süntüin tü juyakaa: Ayatshia te'rüin chi shiimüinshikai atünajutuu ale'ejüin müin saa'in tü eraakaa sükajee tü walashikalüirua jee tü lapukalüirua. Ayatshia te'rüin, ayatshia te'rüin nusukaain wanee aa'in amamainnajaashin.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 15\nLENGUAJE DEL SOL Después de esta tarde de llovizna sobre tu piel blanquecina hablaremos sobre el lenguaje del sol.\n16 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nNÜNÜIKI KA'IKAI Süchikijee aliikajatükaa meemetshi tü soo'ujee tü püta kasuutotkolu aashajaajeena waya süchiki nünüiki ka'ikai.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 17\nLAS O ÁB Llegarán más y más parábolas R A P\npara atestiguar por qué estamos aquí estamos aquí porque estamos allá. ¡Valientes! como tinajas llenas de morocotas naufragadas sobre las olas de la mar.\n18 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nHI A´IKIAAIRUA C T U P\nAnta anta meerü koo´omüin tü putchi a´ikiaakalüirua süpüla sütije´erüin soo´u jamakuwa´iparüle yaaka waya ya'yaa; yaashii waya ya'yaa aka chain waya cha´aya. ¡Tooloyuuin waa´in! müin aka saa´in pachiishiirua eekai piratajawalin shia morokootairua eekai ajachijaa´in süpütko´upuna shishi palaakaa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 19\nLOS CÁNTICOS FÚNEBRES DE LA FLAUTA Tres tragos de ron bebí como manantial de sangre savia esperando el sereno de los arbustos entre las gritas heridas de la tierra contemplando la casita blanca del hermano. Por el atardecer se dejan escuchar los cánticos fúnebres de la flauta.\n20 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nTÜ SHII'IRAIN OUTAAMAAJATÜKAA TÜ MAASIKAA Apünüintuasü yootshikaa tasüin müin aka süwataale ashaa ajüü sünain ta'atapajüin süsaamala tü mojuui wüitüshiikaa sa'akapünaa süporolo süliyo'u tü mmakaa tananajaa tamüin nipia'atachon kasuutotkoo chi wawalakai. Aliikapünaa aapünüsü tü shii' irain outaamaajatükaa tü maasikaa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 21\nÁRBOLES FLORIDOS Hacia allá vivo donde se oculta el sol. Por eso suelo escuchar cada atardecer la voz de una mujer: \"Llegaré a tu aposento y te contaré cómo salí ilesa leyendo el lenguaje secreto de los árboles floridos\". Todo ha sido un sueño.\n22 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nWUNU'USIIRUA KASIISÜ Cha' aya wanaa sümaa tia eepünaale nikerolüin ka'ikai taapapuuinjase'e matsapa ka'ikaa sünüiki wanee jierü: \"Anteerü taya putunkuleru'umüin jee taküjeerü achiki pümüin jamakuwa'ipalüin maliyo'uka taya taashaje'erataain tü putchiirua kapüleesükaa sünüiki tü wunu'ulia kasiisükalü\". Süpüshuwa'ale'eya tia lapu.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 23\nGUARDAMOR Busco antigua urdimbre para tejer un guardamor con la imagen de tu cabellera.\n24 窶「 LENGUAJE DEL SOL, Josテゥ テ]gel Fernテ。ndez\nAALIIPALAJANAA Achajaashi taya süchiki kama'airü a'anuushi taainjiainjatü wanee aaliipalajanaa süka shiyaakuwa pu'walakii.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 25\nFAENA COLECTIVA Los ancianos cantan las señoritas danzan por la abundancia de comilonas en nuestro terruño entonces, aparece la paz. Brillan las estrellas encima de nosotros hacemos la faena colectiva en pro de la buena primavera.\n26 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nYANAMA Na laülaayuukana ee'irajüshii tü majayünüükaa ayonnajüsüirua sükajee tia amülaasü ekawaa sulu'u woumain eekalaka tü anajirawaakaa. Jerolomuusü tü shüliwalakalüirua woo'upünaa yanamashii waya shikiira anain ma'in tü iiwakaa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 27\nCANTO REBELDE El único canto que me atrevo a replicar es el canto de mi abuela un canto encantado un canto secreto y canto rebelde.\n28 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nJAYEECHI JASHICHI Shia'ala too'ulakaka ee'irain toushi wanee jayeechi kapülainsü wanee jayeechi matüjaaju aa'ulu jee shiaja'a wanee jayeechi jashiyeemaajatüchiki.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 29\nSÓLO LOS ANCESTROS SABEN Gritamos hacia el norte gritamos por la vida gritamos hermanados gritamos en secreto gritamos porque los ancestros sólo saben hacia dónde vamos vamos hacia el Paraíso de los Wayuu Muertos.\n30 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nNAYA'ALANE'E ATÜJAAKA SOO'U NA WAYUU PALAJANAAJANAKANA A'waatüshii waya wanaa sümaa palaakaa A'waatüshii waya soo'u tü kataakaa o'u a'waatüshii waya suma pawalaawaa a'waatüshii waya sümaa matüjaajuu oo'u a'waatüshii waya aka naya'alüin atüjaain soo'u na wayuu palajanaajanaka jalawoliire waya yaa cha'wolii waya wanaa sümaa Jepira.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 31\nCERCANÍA DE LA MUERTE Tanto tiempo que tenemos de ansiedad ninguno de nuestros ancianos se ha preocupado por la cercanía de la muerte.\n32 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nTAASHII SULU'U MMAKAA Soo`ujee tü ekiisaa achiiruwaajatükaa shii'iree tü taashikalü sulu'u tü mmakalü naa wuchiikana nnojotsü noju'itirüin süpüshi nee'irain rulapupa'a.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 33\nREDENCIÓN TERRENAL Por el último grito de redención terrenal los pájaros reservan algunos cantos en el cielo.\n34 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nTÜ WÜIN MULO'U NAKOROLOKOO NA A'LAPÜJAALIIKANA ¡Jintülee shikiipu'u anuwa! shiroku tü wüin mulo'u nakorolokoo na a'lapüjaliikana aa'in müliyuu aapajüshii tü anakalü ma'in nee'irain na wüchiikana.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 35\nLAGO DE LOS SOÑADORES ¡Niño capitán de curiara! en el lago de los soñadores almas tiernas escuchan el claro cantar de los pájaros.\n36 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nSAASHIYAIN TÜ TAASHIIKAA ¡Na türa juya e´itüsü jashichikaa! antakaa pünainmüin sümaa süsaamala eemüin eere ko´uu pümüin ayotirüitpa mannasiirua wopulu´un. Jee na wüchiikana nepishuwa´a ee´irajeena waneepuluin namüralu´u süchiki saashiyain tü taashiikaa. Meemetayütta´aya juyakaa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 37\nREBELIÓN DE LA LIBERTAD\n¡Esa lluvia brava! la que llegó con su frescura a tu silencio ha brotado flores de abrojos por el camino. Y todos los pájaros cantarán en un solo coro la rebelión de la libertad. Todavía sigue lloviznando.\n38 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nTÜ PEJEIN TÜ OUTAAKAA\nKakaliainna ma'in waya sünain shii'ireewaa wanee kasa nnojoishi eejayaain aa'in no'utku na laülaayuu wapüshikana süpüla sülü'ülüin tü outaakaa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 39\nIITAKAA MA LA TOTU\nDANZA\nse\nco .\nri\nstá\nd\nz an\ndo an\nh orir un m a va\nre omb\nae\nlun a L\n42 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nYONNA\nka shi k\naa\nü üs t a Yo nn\nc tee u o\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 43\ny nee wa a w hi\nrü\n.\ni sh a uu w\nLOS HIJOS DE LA TIERRA Ahora que la luna alumbra el camino ¡Niña, ven a mí! ¿Sabes de dónde somos? ¡Somos los hijos de la tierra! Dios en un principio hizo llover el invierno sobre la tierra: Aparecieron las plantas aparecieron los pájaros aparecieron los animales aparecieron los hombres aparecieron las estrellas en el firmamento aparecieron todas las cosas hermanadas.\n44 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nSÜCHONYUU MMAKAA Aka joolu´u sünaküin kashikaa tü wopukoo ¡Jintulaa, jalairü tamüin! ¿Pütijaa oo´ulu jalaje´ewoliire waya yaa? ¡Süchonyuu waya tü mmakaa! Ma´leiwa, süma´leeiwaa ma´in ni´itirüin juya soo´u mmakaa : eekalaka tü wunu´uliakalüirua eekalaka na wüchiikanairua eekalaka na mürütkanairua eekalaka na wayuukanairua eekalaka tü shüliwalakaa rulapupa´a eekalaka kasakaa süpüshuwa´a sümaa pawalaawain shia.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 45\nOJO DE DIOS El sol es ojo de Dios y juguete de los niños.\n46 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nNO´U MA´LEIWA Chi ka´ikai no´u Ma´leiwa jee nemi´ira na tepichikana.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 47\nEL CIELO ESTÁ DE FIESTA La niña tiene la mochila llena de semillas la niña se fue con premura luciendo su vestido cuando los pájaros cumplieron con presentar la canción de la tierra. La niña dice que todas las nubes visitan por última vez al cielo un día durante el verano. El cielo está de fiesta.\n48 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nEMI´IJITSHI AITU´UKAI Watüsü sususia jintutkoo waüye´eirua o´unajaasü jintutkoo sümaa anatatawalain shiyoluju süpünashe sünain kettaapa na wüchiikana sünain ee´irajaa shii´irain tü mmakaa. Saashin jintutkoo, tü shiliwalakalüiria shipishuwa´a o´unajaasüirua noo´u aitu´ukai achiiruwaajatükaa sükuwairua so´u wanee ka´i joutale´ulu. Emi´ijirüshi aitu´ukai.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 49\nPARAÍSO DE LOS WAYUU MUERTOS En las últimas vueltas de abuela a su huerta un pajarillo ubicado siempre hacia Jepira le cantaba: hacia acá tu cabeza, hacia acá tu cabeza... Ahora abuela por el destino infalible debe estar feliz en el Paraíso de los Wayuu Muertos.\n50 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nJEPIRA Ee tü achiiruwaajatükaa sukuwa toushi sa´apainshiru´umüin wanee wüchiichon yalain wanaa sümaa Jepira waneepia ee´irantüshi sümüin: Shee pikii, shee pikii... Joolu´u toushi aka aleinjatüinja´aya sukuwa´ipa chayaainje´e sümaa talataa moo´utpünaa yaa eekai tü napülajanakaa wayuu outushii.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 51\nLUNA DE LA LIBERTAD Extraña esta primavera acompañada por vientos lejanos. Extraña esta voz conjurada por el canto de los pájaros. Extraña la sonrisa de los niños esperando una luna la luna de la libertad.\n52 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nSÜKASHIA TAASHIIKAA Waneejetü iiwakaa tü ko´uyaajanasü joutai wattaje´ewolu. Waneejetü anüikiikaa tü outajuushi süka shii´irain wüchii. Waneejetü nasira na tepichikana sünain a´atapajaa wanee kashi sükashia tü taashiikaa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 53\nGALLO Esta madrugada, debutó mi gallito cantando: Kootole´era koou, kootole´era koou... Esta madrugada, mis padres abandonaron el fogón iniciando la jornada colectiva. Esta madrugada, quise gritar hasta ultratumba: ¡Tierra madre! ¿Hasta cuándo irredentos?\n54 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nKATIO´U Maatpa, o´ttushi takatio´ushichon sünain kee´irantaa: Kootole´era koou, kootole´era koou... Maatpa, tashiirua napütüin ku´likikaa no´ttuin sünain yanamaakaa. Maatpa , a´waateeshi taya mmaapümüin ¡Eii maa! ¿Joujainjanaleekai ma´in waya aluwataanüin oo´upünaa?\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 55\ns\ngo\nos\nrl\nr\na\nin\nm\nilu\npo\ni\nm\nca\ns no\ns do\npa\nm\nela\nMI ABREVADERO Agua dulce de mi abrevadero tonos de maíz tostado disparos de los varones. Loma de la serranía entierro del sol en carne viva.\n56 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nTASÜLE Wüin jemetüsü sü´wuira tasüle maiki´ira e´itujuushi na´apülaira tooloyuukanairua. Süsapü uuchikaa nümo´utio´u ka´ikai katuin so´u ni´iruku.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 57\nSECRETOS Quiero un manojo de secretos las tinieblas me atormentan paraíso eterno de las sombras. Dame tu mano y déjame hambriento ideal acompañante.\n58 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nANUUJUUSHIIRUA Tajapateein wanee anuujuushiirua pi´yuushikaluirua sukutkuluin taa´in eere anain waneepia ayolujuukalüirua. Chee´era tamüin pajapü jee puu´ulaa jamüleematüin taa´in anashikai amaajachii.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 59\nCOLIBRÍ\nQue llueva allí junto al colibrí; que caigan piedras cornelinas en el fondo de los coladores brillantes.\n60 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nSü´itane´e juya yala´ane´e na´ato´u chünü´ükai; sujutu´une´e ipa ajülüjüshiirua shiinalu´u manaliirua chünü´ütüsükalüirua.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 61\nCHÜNÜ´Ü\nTIERRA MADRE La madre tierra con su cara sudorosa amamanta a los infantiles hongos. Se empequeñece el corazón de Dios si no sembramos.\n62 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nEII MMA Tü eiikaa mma sümaa kerataain su´upunaa suchuje´erüin na tepicha´atakana mashukaa. Jo´uuchonjaasü naa´in Ma´leiwa mapünajüinre waya.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 63\nPRIMITOS Cactus y cujíes sedientos primitos abrazados eternamente olvidando entre conversas adecimientos y más padecimientos odiseas en mi tierra irredenta.\n64 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nPAWALAAWACHENNÜÜSHII Yosu jee aipio´ulia miaasüshii pawalaawachennuushii patüna´ipaashii waneepia motuin naa´in sa´akapünaa tü yootookoo paa´awa´alaasü tü namüliainkaa awaraijaanakaa achiirua sulu´u toumain aluwataanakalü alu´u natuma waneejena.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 65\nPRIMAVERA Primavera, idea fecunda de Dios. Primavera, ¿por dónde dejaste el juego de las cabritas? Primavera, tiempo primoroso para el amar. ¡Desvélate primavera! ¡desvélate! Tu rocío refresca el alma de las madres. Tu rocío. Por Dios.\n66 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nIIWA Iiwa, nikiiru´ujutu Ma´leiwa yote´esü. Iiwa, ¿Jalapünaasü püpütüin kaa´ulayawaakaa yaa? Iiwa, sükaliashaanakaa kaaliwaa. ¡Matunkuin pia Iiwa! ¡matunkuin pia! Püsaamala asamatüsü saa´in eiikalüirua. Püsaamala. Nütijaa oo´ulu Ma´leiwa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 67\nCELA EL ALBA A LA RIBERA Cela el alba a la ribera por sus lágrimas siempre primaverales. Cíclicas madrugadas que van desapareciendo al iniciar el sol su reinado incandescente como un rostro de mujer sin máscara.\n68 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nACHÜMAJÜSÜ SUWASAJAAIN AIKAA SOO´U SOLU WÜINKAA Tü süwasajaain aikaa achumajüsü soo´u solu wüinkaa soo´ujee su´wuirairua iiwo´ulujutu waneepia. Kale´ejülesü maaliairua amoutaa amoutaa müsüirua nu'ttapa ka´ikai sünain aluwatawaa ishooitataapa nuturula müin aka su´upunaa jierü jee tü mo´upunaajanain shia.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 69\nSOLEDAD\nSoledad, mi eterna acompañante: Soledad, dime que vienes de norte a sur. Soledad, dime un pedacito de tu enigma. Soledad, que vienes de este a oeste Soledad, dime un himno de gloria a mamá. Soledad, dime: ¿Por dónde viste de paso a Dios?\n70 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nYÜÜ´ÜYÜTÜÜI\nYüü´üyütüüi, pia tamaajatükaa waneepia: Yüü´üyütüüi, püküja tamüin sümaa chejeein pia palaajee uuchimüin Yüü´üyütüüi, püküja tamüin wanee sa´atachon punuujala. Yüü´üyütüüi, chejeejetükalaa wüinpumüinjee wopumüinjee. Yüü´üyütüüi, püküja tamüin wanee jayeechi sujutu tei. Yüü´üyütüüi, püküja tamüin: ¿Jalashi pi´rapünaain Ma´leiwa yaa? Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 71\nSEMILLAS Las semillas salen desde las entrañas de la tierra desde allí parte la metáfora sobre Dios. No sé si imito a la cabra muchas ternuras me han coloreado el alma.\n72 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nWAÜYE´E Waüye´ekalüirua oju´iraasü pasanainjee sünain mmakaa yalajeesü oju´itüin suwala´atakaa nuchukuwa Ma´leiwa. Nnojotsü tatujaain oo´u tü tashatüi kaa´ulakaa wattairü saalii asipejaa, kanakaa atuma taa´in.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 73\nLOS PÁJAROS Son ellos los últimos en despedir a la aurora, son ellos los conjuradores de la palabra. Son ellos los portadores de himnos, son ellos, los pájaros.\n74 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nNA WÜCHIIKANA Naya´a nayakana achiiruwaaka sünain ee´irajaa suchukuwa suwasajaain aikaa, naya´a nayakana ee´irajaaliikana soo´u putchikaa. Naya´a nayakana jayeechimaajanakana, naya´a nayakana: na wüchiikana.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 75\nAUREOLA Sobre el sombrero del sol brillan las cornelinas aquellas que lucían en tu cuerpo aquellas que la aureola consumió danzando conmigo cuando la luna salió muy tarde, así fue visto por la piache en sueño.\n76 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nPIYOWUI Soo´u nukuwoma ka´ikai jerolomuusu ajülüjüshiirua tiairua anakaa ayoluju pünain tiairua shikakaa piyowuikaa yonnatüin pia tamaa eekai suju´itüin kashikaa ka´lepa aikaa, musia shi´rüin outajütkaa lapülü´ü.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 77\nCALMA Llegó la añoranza hiriendo más a los corazones han iniciado un rito buscando la calma. Sobre el techo de la casa nacen, viven, dos cactus tiernos.\n78 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nJIMATUUI Antüsü tü mojuukoo aa´in sünain amayeinjaa aa´inrua o´ttunüirü anain wanee apülajawaa achajaain süchiki jimatuuikaa. Süralo´u miichikaa yotushii, epijaashii, piamashii yosu müliyuu.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 79\nDONCELLA Abrió paso el viento entre dunas y cujíes no desea el viento que yo vea las huellas de la doncella; se abrazó el remolino con el viento me dejaron sin rumbo conocido en la orilla de la mar.\n80 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nKU´LAMIA Asho´ulaashi apüleeruwaa chi joutaikai sa´akajee jasai jee aipio´uliairua nnojotsü nücheküin tapüleeruwa joutaikai te´rüin suu´ichikanain ku´lamiakaa; aapajiraashi pii´chikuwakai nümaa joutaikai napütüin taya maa´awain sotpa'a palaakaa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 81\nNADA CONSIGO EN CONTRA DE LOS PÁJAROS ¡Cuánto envidio a los pájaros por volar en el cielo! Leo cuanto libro consigo sobre el delito de los animales y nada consigo en contra de los pájaros. ¡Desde cuándo que volaron las palomas acompañando a la paz!\n82 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nTAMÜIN MAAINJALASALII NA WÜCHIIKANA ¡Achumajaleekalüja´a ma´in taa´in nojuuna na wüchiikana sükajee nawatüin aitu´upunaa! Taashaje´erüin karalo´uta eekale tantayaainje´ene´e sünain naainjalachikimaajatü na wüchiikana jee tamüin maainjalasalii na wüchiikana. ¡Jai jeketüya´ane´e awanüwaain mo´uwakalüirua soo´uyaajanain tü anaakaa!\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 83\nROSTRO SOLAR Por la fuerza perenne de nuestra tierra las señoritas tejen sin descanso el rostro solar relatando la historia mansa de los ancestros los chinchorros se multiplican en el cementerio familiar.\n84 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nSU´UPUNAA KA´I Soo´ujee sütchin woumain sükalujutü ka´i shi´inüin tü majayünnüükaa su´upunaa ka´i sümaa meemeraainwaa naküjain suchukuwa tü anamiain na apüshii namaiwajanakana süikalüirua amaimajaasü sulu´u sa´amuuyuushi apüshiikaa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 85\nADOLESCENTES Ya se oye el son de la tambora ya debe estar alejándose el diablo quizás la luna niegue su brillantez necesaria para danzar con las adolescentes.\n86 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nJIMO`ONNUU Aapünüirü kaasha´irakaa ansülaayaainchinje´e yolujaakai sunuujayaajeerüinje´e suwarala kashikaa cho´ujaakaa süpüla ayonnajaa sümaa jimo´onnuu.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 87\nAURORA Más allá delante de la aurora donde retoñan las florecitas caminantes donde danzan los pasos del viento donde junto a la casa tenemos la casimba se abre el cometa en el cielo.\n88 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nSUWASAJAAIN AIKAA Chamüintata chaya süpüleeruwajee süwasajaain aikaa eere kojuyaniin wunu´usiichennüü waraitütkalüirua eere yonnatüin sukuwa joutaikaa eere sa´ato´u miichikaa kasülein waya eirulaashi rulapupa´a chi shüliwala awa´laaikai.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 89\nPLÉYADES Por no encontrar las palabras exactas fallan las milésimas plegarias de los cardones queriendo acompañar al soñador hasta el firmamento. Por fin se aproxima el castigo a los dioses por los ojos inminentes de las pléyades. Se busca un retorno perpetuo con el hombre de cují.\n90 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nIIWO´UKALÜIRUA Aka nnojolüin süntüin sünain tü putchi jettaashaanakalüirua atchejaasü tü wattashaanakaa saalii suchuunajüin yosukalüirua shii´iree no´uyaajanain chi a´lapüjaaikai eemüin rulapükai. Alü´ütsüja´aya mapa tü nawalaajüin naainjala na ma´leiwakana ja´yain sulu´upunaa iiwo´ukalüirua. Achajaanüsü ale´ejaa süpüralee waneepia nümaa chi wayuu aipiakai.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 91\nCENIZA Veo con el tabaco las cenizas del tabaco veo con el tabaco los pasos del viento regresan por nosotros espantando a los vampiros. El tabaco es débil como flor marchita. a veces muere calladamente. Mi tabaco, resucitó por la palabra.\n92 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nPALI´I Te´rüin nüka yüikai nüpali´ishi yüikai te´rüin nüka yüikai nuku´wairua joutaikai süle´ejüin woo´omüin a´atajaain püsichikalüirua. Yüikai mapülü´üsai müin aka wunu´usii amalajaain, eeshi outule ko´utuulen. Tayüishi, epentaashi soo´ujee putchikaa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 93\nPARASILENCIOS\nParasilencios, las notas del violín parasilencios, la sed colectiva calmada en un solo jagüey. Parasilencios. El Verbo. Parasilencios. El Lluvia sobre la tierra.\n94 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nAKO´ULE´ERIAA\nAko´ule´eriaa, taliraali´irakaa ako´ule´eriaa, tü miaasüjirawaa aakannakaa sulu´u wanee laa. Ako´ule´eriaa. Putchikaa. Ako´ule´eriaa. Juya e´itüshikai soo´u mmakaa.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 95\nSIGUE CANTANDO EL PAJARITO Sigue cantando el pajarito: Ya vendrán nuestros últimos huéspedes del día. Sigue cantando el pajarito: Ya vendrán las señoritas con sus tinajas a buscar agua desde la casimba A´yajuui. Sigue cantando el pajarito: Y busco en el cielo la diadema de la virgen.\n96 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nEE´IRANTAYÜ´IYA WÜCHIICHONKAI Ee´irantayüiya wüchiichonkai: Sheeyünaya na we´iyo´u achiiruwaajanaka so´ukai. Ee´irantayü´iya wüchiichonkai: Sheeyülia majayünnüüchennuukoo sümaa sümücheirua aja´itüin wüin eemüin tü ishikaa A´yajuui. Ee´irantayü´iya wüchiichonkai: Jee tachajaain rulapupa´a sükaratsain tü isasükaa. Jusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 97\nENCANTO ¡Señorita! Cuídate del encanto mira que las nubes están muy oscuras.\n98 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nPÜLOWUI ¡Majayütchonwaa! Jalia pia saa´in pülowuikaa piirakaa sümüin sirumakalüirua lijotusüirua ma´in.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 99\nLA TOTUMA Un pájaro visionario me canto su apego a la rebeldía sintonizando voces que van más allá de la palabra. Túnicas, las joyas de tu´umas de mi mamá. El cielo de mis difuntos no es color de nube, es negro. ¿Cuándo será que el sol inundará ese terreno? ¿Quién me mandó a no confesar? La totuma contiene agua del cielo. El camino disminuye en silencio. La vida errante de las cabras lecheras me recuerdan aquellos días de nostalgias y encantos.\n100 • LENGUAJE DEL SOL, José Ángel Fernández\nIITAKAA Wanee wüchii kaa´inshi kamalainsü nümüin nii´irajüin tamüin suchukuwa tü jashieekaa nuu´ulakajüin nümüralu´uirua alanaasü suulia putchikaa. She´inja´aya tu´uma sukorolo tei. Narulapushi taamakairua nnojoishi sirumatalin, mütsiia. ¿Joujeechikai ma´in nipiralüin ka´ikai mmakalü türa? ¿Jarai aluwataaka sünain maküjain taya yaa? Iitakaa, kalu´usü süinya juya. Wopukai amatsatshi ko´utuule. Eepünaaine´e katüin so´u kaa´ulakalüirua kachirasükalüirua nasochirüin taa´in ka´ikana na´yairua eekai mojuin taa´in eekai pülain taa´in.\nJusiyaanjerü Pennante, NÜNÜIKI KA´IKAI • 101\nKaralo´utakaa tü ashatiruushi sükumajünüin (oktuuwule´ulu) su´utpunaa juya 2005 sulu´u sütayeetshi (nombre del taller falta). Karaaka. Wenesuweela Ajattiruushi sukumajuushi sulu´u Saima Antique 90 gr, tü aainjiakaa suju´itüin karalo´utakaa shia Futura Condensada Bold po´looaipiruwamüin supuntoshi Palatino po´looapünüinmüin supuntoshi soo´u po´looja´ralimüin sümaa nüse´eru´upunaa waneeshia sülatinnawalin piantuwawalin tü süshajiakalüirua\nEste libro se terminó de imprimir en septiembre de 2005, en los talleres de XXXXXXX Caracas,Venezuela. Impreso en Saima Antique 90 gr, la tipografía utilizada fue Futura Condensada Bold 16 puntos y Palatino 13 puntos sobre 15.5 de interlineado.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-09","url":"https:\/\/issuu.com\/helenamaso\/docs\/name2ce864","date":"2017-02-24T09:50:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-09\/segments\/1487501171418.79\/warc\/CC-MAIN-20170219104611-00250-ip-10-171-10-108.ec2.internal.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9993484616,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9993484616279602}","num_words":20247,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.041,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5491.9,"cluster_detection":-1} +{"text":"Probidad: Rectitud e integridad en el actuar.\nRespeto: Aceptación de la pluralidad del comportamiento de los otros.\nResponsabilidad: Obligación de responder por sus propios actos, acciones y omisiones.\nSolidaridad: Cooperación para lograr los objetivos propuestos.\nEquidad: Trazar acciones dirigidas a aumentar y fortalecer la igualdad entre todos los seres humanos para construir sociedades justas.\nTrabajo en Equipo: Aportación y suma de capacidades y esfuerzos, para beneficio de la sociedad.\nServicio con calidad: Brindar una atención de alta calidad.\nConciencia Ambiental: Capacidad de la entidad de generar condiciones internas sostenibles e irradiar valores de cuidado y responsabilidad con el entorno.\nInstitutional values\nProbity: Straightness and integrity while acting.\nRespect: Acceptance of the plurality of the behavior of others.\nResponsibility: Obligation of responding for the own acts, actions and omissions.\nSolidarity: Cooperation to accomplish the proposed aim.\nEquality: Set actions directed to increase and strengthen the equality between every human being to construct fair societies.\nTeam Work: Contribution and sum of capabilities and efforts for the benefit of society.\nQuality Service: Offer a high quality attention.\nAmbiental Conscience: Capacity of the entity of generating internal sustainable conditions and radiate values of care and responsibility with the environment.\n-\nsujütkat tü aluwataskat (valores corporativos)\nPamsawakat: lotokat sünain ainja\nKapülanñü: apanüs sünain wanejatün suküaipa tü waneirruwa\nMerrün: ainajat tü Merrün sumakat\nAkilinjirrawa: akilinjirrawa süpula sawatünatüin tü keirrekat sain .\nWanawa: alaatirra ainjushi sümün acomünja otta akatsinja tü wanawakat supüshüwa tü wayuukaluirruwa.\nPainwa sünain ayatawa: eittawa somüin tü sutünjatkat otta sülain süpula akalinjia tü sociedad.\nAyatawa suka anaa: anaas tü sapaakat.\nShikirrus tü sainmajünjatun tü mojuikat: sutünjatkat tü entidakat sünain sutüma shisalaintü juinkat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"http:\/\/wwwold.gobiernobogota.gov.co\/quienes-somos\/horizonte-institucional\/valores-institucionales","date":"2017-09-20T16:20:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818687333.74\/warc\/CC-MAIN-20170920161029-20170920181029-00575.warc.gz","language":"guc","language_score":0.4841655791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":12,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.48416557908058167, \"spa_Latn_score\": 0.0888272300362587, \"ayr_Latn_score\": 0.06933249533176422, \"ekk_Latn_score\": 0.03950289264321327, \"huv_Latn_score\": 0.02516353316605091, \"eng_Latn_score\": 0.02221301943063736, \"fin_Latn_score\": 0.015444811433553696, \"swh_Latn_score\": 0.010986732318997383, \"arn_Latn_score\": 0.010883676819503307, \"toj_Latn_score\": 0.010356358252465725, \"ban_Latn_score\": 0.010308768600225449}","num_words":649,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.503,"perplexity_score":5270.3,"cluster_detection":-1} +{"text":"La Secretaría Distrital de Gobierno tiene por objeto orientar y liderar la formulación y seguimiento de las políticas encaminadas al fortalecimiento de la gobernabilidad democrática en el ámbito distrital y local, mediante la promoción y garantía de la convivencia pacífica, los derechos humanos, el ejercicio de la ciudadanía, la cultura democrática, la seguridad ciudadana y el orden público; la prevención y atención de emergencias; la coordinación del sistema de justicia policiva y administrativa de la ciudad; la promoción de la organización y de la participación ciudadana en la definición de los destinos de la ciudad; y la coordinación de las relaciones políticas de la Administración Distrital en sus distintos niveles.\nDentro de las funciones básicas de la Secretaría Distrital de Gobierno se encuentran:\n-\nCrear y ejercer la dirección del Sistema Distrital de Participación.\n-\nLiderar, orientar y coordinar la formulación de políticas, planes y programas encaminados a garantizar la participación de los habitantes en las decisiones que les afecten y en el control social a la gestión pública en el marco del Sistema Distrital de Participación;\n-\nGarantizar la convivencia pacífica, el respeto de los derechos humanos, la seguridad ciudadana y la preservación del orden público en la ciudad;\n-\nPromover, desarrollar y organizar las iniciativas y procesos ciudadanos solidarios para la atención de las poblaciones vulnerables desde la perspectiva de convivencia y seguridad ciudadana;\n-\nLa defensa y protección de los derechos constitucionales de los ciudadanos en todo el territorio distrital.\nCon el fin de dar cumplimiento al numeral 3.2 de la Resolución 3564, en lo relacionado a las funciones y deberes: \"El sujeto oblicago debe publicar sus funciones y deberes de acuerdo con su norma de creación o reestructuración\"... Consulte aquí el Decreto 539 de 29 de Diciembre de 2006, \"Por el cual se determina el objeto, la estructura organizacional y las funciones de la Secretaría Distrital de Gobierno y se dictan otras disposiciones\"\nFunctions\nThe Secretaría Distrital de Gobierno (District Secretary of Government) aim is to guide and lead the formulation and follow-up of the policies intended to strengthen the democratic governance within the district and local context. By means of the promotion and guarantee of pacific coexistence, human rights, exercise and security of citizenship, democratic culture and public order. Likewise guide the prevention and activation of emergencies, coordination of the Police Justice system and administration of the city, the promotion of the organization and participation of citizenship towards the determination of the city's destinies and finally the coordination of the political relationships of the district management in its different levels.\nWithin the basic functions of the Secretaría Distrital de Gobierno there is:\n-\nCreate and exercise the management of the Sistema Distrital de Participación ( District System of Participation).\n-\nLead, orientate and coordinate the formulation of politics, projects and programs\n-\ncreated to achieve the guarantee of the citizens participation in the decisions whom might affect them and inside the social control of public management in the framework of the\n-\nSistema Distrital de Participación.\n-\nGuarantee the peaceful coexistence, the respect of human rights, citizenship security and the preservation of public order in the city.\nShipajana tü Pasanainjatkat Laulaskat (Secretaria Distrital de Gobierno)\n-\nSainrrakat (Funciones)\nPasanainjatkat Laulaskat ayataas sünain sukuaipa süma shikipünajain wane kasa aniinnakat süpula acatsinja tü painwakat yaa Pasanainje otta yaa süutpuna, suka tü eiiyatakat otta suma sajapulunü tü kolootakat süka ana`aküipa, ainajat tü suküipa wane anakat atuma ewa, einjatün tü koumañukat, einjatün tü painwakat, einjatün tü anakat namün naa koumainshikana otta tü pansawakat aküaipa, amalalerra otta epünamajatüin suküaipa wane kasa; tü kamanakat suküaipa sunainjejat tü policiakat otta tü aluwataskat saü alijunapia, suka tü eiiyatakat wane loto sünain eiin naa koumainshikana sünain Akümaja shipapaa tü nepiapalakat. Otta naa koumainshikana eiijana sünain tü anoctakat suküaipa wane aluwatawakat sülüje tü Pasanainje Laulawakat sünain sukuaipa tü sainrrakat.\nTü shiyatakain (funciones específicas)\n-\nEitawa süma Ainja sukuaipa tü ejirrawakat yagee sülüje miouskat pasainjee.\n-\nAkümaja suküipa tü ainjüshkat (políticas, programas) japülujiakat tü ejirrawakat saü wane kasa alatakat sünain amajuja suküipa tü kolootakat sulüu tü miouskat pasainjee.\n-\nJapülaja tü pepiyajiarrawakat suma anaa kapülanñü atuma tü anakat atuma ewa (derechos humanos), jülüja a'in lotokat sünain kolootta.\n-\nAliayataa, ainrra, anotta tü mesün nakat, otta suküaipa tü kolootakat süpula painwa sünain akilinrriwa.\n-\nAnaa´ja saü otta süma ei´sataa tü ewa natuma naa koumanshikana sülüje tü aluwataskat sopuna mapakat pasainjatkat","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"http:\/\/wwwold.gobiernobogota.gov.co\/quienes-somos\/horizonte-institucional\/funciones","date":"2017-09-20T16:22:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818687333.74\/warc\/CC-MAIN-20170920161029-20170920181029-00218.warc.gz","language":"guc","language_score":0.3721857667,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":12,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.37218576669692993, \"spa_Latn_score\": 0.2797412574291229, \"ayr_Latn_score\": 0.08300375193357468, \"gug_Latn_score\": 0.027672093361616135, \"ekk_Latn_score\": 0.02206934057176113, \"mco_Latn_score\": 0.012517249211668968, \"huv_Latn_score\": 0.0107167549431324, \"fin_Latn_score\": 0.010357300750911236}","num_words":1521,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.415,"perplexity_score":7058.9,"cluster_detection":-1} +{"text":"Pero no solo las mujeres tejen. En la tradición wayuu, algunos tipos de puntadas y usos de los tejidos, son hechos por hombres. El wayuu es artista por naturaleza, y esa habilidad que llevan en la sangre fue aprovechada por algunos hombres, hoy tejedores de sombreros, para incluir en la era contemporánea una nueva creación artesanal wayuu.\nNojotsü sümüiwain jieyu sünain einaa. Esü wanee sukuaipa einaa nainjüuin wayuu to'olo. Jeketü jo'lu tü einakalü womü, nainjüin suka tüsüin na'in süpüla eina.\nAlthough weaving is primarily a female activity, in the Wayuu tradition there are some forms of stitching and weaving that are done exclusively by men The Wayuu is an artist by nature with a natural ability for workmanship in his blood. Today, some men are drawing on this heritage and have become expert weavers of Wayuu sombreros, a new piece of artwork to be included in the repertoire of Wayuu creations.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-51","url":"http:\/\/tejidosvitales.org\/series-fotograficas\/tejidos-vitales-por-jason-rothe?id=60","date":"2017-12-17T04:13:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-51\/segments\/1512948592972.60\/warc\/CC-MAIN-20171217035328-20171217061328-00414.warc.gz","language":"guc","language_score":0.4807101786,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.4807101786136627, \"spa_Latn_score\": 0.13487590849399567, \"eng_Latn_score\": 0.05378195643424988, \"cbk_Latn_score\": 0.03630527853965759, \"toj_Latn_score\": 0.03496049344539642, \"arn_Latn_score\": 0.020104991272091866, \"ayr_Latn_score\": 0.014494391158223152, \"cab_Latn_score\": 0.012971040792763233, \"swh_Latn_score\": 0.011893450282514095}","num_words":282,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.621,"perplexity_score":8472.4,"cluster_detection":-1} +{"text":"Settienpüro'u 5 so'u 2012, aküjünüsü sulu'u tü Weteet chakat Estados Unidos otta Canadá sünain nüneekünüin Mark Sanderson settienpüro'u 1 so'u 2012 süpüla na'akain nia na Laülaashii Jülüjakana Aa'in na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma.\nMiyo'ushi nia San Diego (California, Estados Unidos). Anoujüshi chi nüshikai jee tü niikat. Woutiisashi nia pe'ureero'u 9 so'u 1975. Pürekutsootshi nia settienpüro'u 1 so'u 1983 chayaa Saskatchewan (Canadá). Ekirajaashi nia tisienpüro'u so'u 1990 sünain Escuela de Entrenamiento Ministerial (kanüliaka maa'ulu Ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat napüla na Tooloyuu Ma'wayuusekana) chayaa Estados Unidos. Aluwataanüshi nia aa'uriiro'u so'u 1991 Terranovamüin (Canadá) süpüla pürekutsoolüinjachin pesiaat nia. Ni'ipajachi nia chi wawala alapalaakai naa'u na wawalayuukana, süchikijee nuunejaanaka sulu'umüin tü Weteet chakat Canadá pe'ureero'u so'u 1997. Yalejee, aluwataanüshi nia sulu'umüin tü Weteet chakat Estados Unidos nowienpüro'u so'u 2000, eejachire ni'yataain namaa na jülüjakana aa'in suulia shi'itaanüin isha nanain na wawalayuukana otta süchikijee ni'yataaka namaa na jülüjakana aa'in tü aküjaakat pütchi sulu'u wanee mma.\nEkirajaashi chi wawalakai Sanderson sünain tü ekirajawaa napülajatkat na Laülaashii Jülüjakana Aa'in tü A'yatawaakat sulu'u Weteet settienpüro'u so'u 2008 otta süchikijee nüneekünaka süpüla na'akain nia na Laülaashii Jülüjakana Aa'in tü A'yatawaakat sulu'u Weteet chayaa Filipinas. Ounejaanüshi nia settienpüro'u so'u 2010 süpüla nüle'ejüin nüchikua'a Estados Unidos, eejachire ni'yataain ne'ipajee na Laülaashii Jülüjakana Aa'in na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-30","url":"https:\/\/www.jw.org\/guc\/karalo%CA%BCutairua\/rewiis%C3%BCta\/wp20130701\/Jekechi-na%CA%BCakain-na-la%C3%BClaashii-j%C3%BCl%C3%BCjakana-aa%CA%BCin-na-ak%C3%BCj%C3%BCliikana-p%C3%BCtchi-saink%C3%BCin-mma\/","date":"2018-07-17T22:23:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-30\/segments\/1531676589902.8\/warc\/CC-MAIN-20180717203423-20180717223423-00090.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":421,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.075,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3751.7,"cluster_detection":-1} +{"text":"Ministro de Vivienda, Jonathan Malagón, y viceministro de Agua, Jose Acero, con comunidad de Manaure, durante visita a la PTAP el 12 de septiembre de 2018. Foto: archivo MVCT.\nRiohacha, domingo 07 de julio de 2019 (MVCT). Teniendo en cuenta las problemáticas identificadas en La Guajira para acceder a agua potable limpia y para todos, el Ministerio de Vivienda, Ciudad y Territorio, a través del Ministro Jonathan Malagón, estructuró el programa Guajira Azul para responder al atraso histórico del departamento y cimentar las bases para avanzar en los principales indicadores de desarrollo.\n\"Con este programa nos pusimos la meta de ampliar, durante el cuatrienio, la cobertura de agua potable y saneamiento básico del 4% al 70% en zonas rurales; aumentar la continuidad del servicio de 9 a 16 horas al día; pasar del 26% al 86% de municipios con agua apta para el consumo humano; y elevar el tratamiento de aguas residuales urbanas del 24% al 68%\", dijo el Ministro Jonathan Malagón.\nEntre tanto, el Viceministro de Agua, José Luis Acero indicó que desde el nacimiento del programa hasta la fecha el Gobierno Nacional no ha dejado de priorizar a La Guajira.\n\"En el cuatrienio se promoverán inversiones por más de 400 mil millones de pesos con la articulación de diferentes fuentes de financiación, como el Presupuesto General de la Nación, créditos con banca multilateral, aportes del sector privado mediante el mecanismo de Obras por impuestos, donaciones y cooperación técnica. Con estos recursos las comunidades se verán favorecidas y desde el Ministerio de Vivienda estamos brindando reportes detallados de la ejecución del programa\", sostuvo el Viceministro de Agua.\nEl Viceministro informó que en el área rural el programa Guajira Azul busca intervenir la prestación de agua potable en los municipios con el mayor número de comunidades indígena que ocupan el territorio de manera dispersa y pasar de una cobertura del 4% en el 2018 al 70% en el 2022. Entre tanto, en el componente urbano del programa tiene previstas 63 intervenciones en 15 municipios, las cuales están relacionadas con la dotación de Sistemas de Tratamiento de Aguas Residuales (STAR) en los municipios de Albania, Barrancas y Riohacha y ampliaciones de las Plantas de Tratamiento de Agua Potable en los municipios de Riohacha, Albania, San Juan, Villanueva y Hatonuevo.\n\"El componente rural tiene como uno de sus objetivos la implementación del modelo de distribución de agua para la población indígena que habita la Alta y Media Guajira, mediante la construcción de 19 módulos de pilas públicas, que tienen diferentes componentes: infraestructura, aseguramiento de la prestación y gestión social\", sostuvo José Luis Acero.\nAvance de las pilas públicas:\nPunto Casa Azul en Manaure: en este punto se favorecerán más de 12 mil personas, representadas en 131 autoridades tradicionales, con una inversión cercana a los 4.932 millones de pesos.\nEl 20 de febrero de 2019 se entregó la infraestructura que consta de la optimización de la Planta de Tratamiento de Agua Potable y Pilas Públicas.\nEn cuanto al componente de aseguramiento, se realizó el diagnóstico, análisis y concertación del esquema de gestión regional, la concertación de figura organizativa, y en articulación con autoridades tradicionales la constitución, la legalización y la puesta en marcha de la Asociación de Usuarios Painwajirawa´A Asa Awuin, la cual es la encargada de operar el módulo de Casa Azul.\nLas comunidades gozarán del servicio de manera subsidiada. El 70% de la tarifa será aportado por la entidad territorial y el 30% por el Sistema General de Participaciones, asignaciones especiales resguardos indígenas.\nEn el componente de gestión social se capacitaron diez gestores sociales, se realizaron nueve talleres comunitarios con autoridades para concertar las ubicaciones de las pilas públicas, se llevaron a cabo 258 sesiones comunitarias para implementar la herramienta de censos comunitarios y se visitaron 5.176 familias con el fin de obtener más información sobre los estilos de vida y usos del recurso en las comunidades.\nPunto Sararao en Maicao: en este punto se favorecerán más de 7 mil personas, representadas en 1500 familias, con una inversión cercana a los 4.430 millones de pesos.\nEn el mes de febrero se realizó la entrega del pozo que garantiza cantidad, calidad y aprovechamiento del líquido.\nMediante la Resolución No. 0177 de 2018, se asignó el proyecto a la empresa Isa Intercolombia mediante la figura de Obras por impuestos, se ha avanzado en los diseños y en la contratación de la gestión social, en donde han estado involucradas a las comunidades indígenas y sus autoridades tradicionales. Se inició visita a las comunidades para la ubicación de las pilas.\nSe espera iniciar la entrega de agua apta para el consumo humano antes de finalizar el 2019. La duración total del proyecto se estima en 13 meses.\nPunto Wimpeshi en Maicao: para llevar agua potable a 3.000 personas aproximadamente se invertirán cerca de 6.000 millones de pesos, los cuales están asegurados bajo un administrador fiduciario.\nEnel - Green Power presentó estudios y diseños de este punto, los cuales fueron ofertados para la vigencia 2019 como Obras por impuestos.\nActualmente se está iniciando el proceso de contratación de la gerencia e interventoría del proyecto.\nPunto Rumonero en Riohacha: el censo preliminar de personas a beneficiar se acerca a 2.000, representadas en 124 comunidades. Se espera invertir 5.000 millones de pesos para asegurar el suministro en parte de la zona rural del sur de la capital de La Guajira.\nSe gestionó con la Armada Nacional y el Comando Sur de los Estados Unidos la perforación de un pozo y la instalación de bombas sumergibles para la extracción del líquido, que funcionan con un generador Diesel provisionalmente.\nCon recursos del Plan Departamental de Agua se contrató la caracterización físico- química del agua para ser empleada como insumo para el diseño, mediante la fabrica de proyectos en el marco de la alianza COSUDE – UNICEF.\nOtros logros de Guajira Azul a la fecha:\nSe adelanta la fábrica de proyectos contratada por COSUDE-UNICEF, con el fin de tener los estudios y diseños de ocho módulos de Pilas Públicas en el segundo semestre de este año.\nPara todos los proyectos de Guajira Azul se adelanta la construcción de términos de referencia, tanto para consultorías como para ejecución de obras que podrán encontrar los colombianos en el SECOP.\nA la fecha se han finalizado siete proyectos de Guajira Azul, que incluyen pilas públicas, optimizaciones hidráulicas y expansiones de alcantarillado en beneficio de las comunidades de Manaure, Maicao, San Juan del Cesar y Villanueva.\nActualmente se cursa el plazo para recepción de observaciones al proyecto de pliego de condiciones para el proceso de vinculación del Operador de Sur Azul.\nHablándole a la comunidad: Periódicamente se enviarán los informes de cómo avanza en Guajira azul en español y Wayuunaiky para que todas las comunidades puedan tener la información de primera mano, a continuación la traducción.\nJirapa Shiataain Guajira Azul Süma Mekïisatchoun Kashi Sukaiya\nSünainje shiain kapuleein suluù Guajira entaa sünain wuin ulesü. Tüü sülaülaka pinchi, alijunapia suma mmapa`aka, nüma nutujeejechikai sülaüla wuin Jonathan Malagón, anasü mulein müshii sümüin Guajira Azul, süpüla shialeraain suulia moluin sain, keinapalain ayalerawaa.\n\"Sükaje tüü ayatawaka weintaain so`u tüü pienchika juya, eein wuin uleesü. Ma`ulu sünainsü 4% so`u pienchi juya, ayaleraweesü sünainmmüin 70% namüin nna sa`kashiikana mojui. Nama`nale 9 hora wuinka, keïïreesü nama`neein 16 horas so`u ka`ika. Süma walatirüin 26% sünaimüin 86% nama`nain wuin ulesü. Tu pinchipa`a alijunapiaka sulu`u Guajira. keraajüsü süpüla nouleruin noorottuin tüü wuin charüttusüka ma`ulu sünainsü 24% ayaleraweesü sünainmmüin 68%\" anüiki, Sülaüla Pinchi, Jonathan Malagón\nChi Nutu`jeejechikai Sülaula Wuin, José Luis Acero, nüküjüin, suttiaje tüü ayatawaka sünaimmüin ma`ulu tüü sülaülaka mma, palajanasü natuma tüü mmakat Guajira.\namüliajiainjatka Wayuukatiirua. Soukuashaanasü süma lotuin jalakualüin sunnetsha tüü ayatawaaka. Müsü nüniki Nutu`jeejechikai Sülaula Wuin\nChi Nutu`jeejechikai Sülaula Wuin, shintüin Guajira Azul süpüla eitawaa wuin ulesü, sulu´u tüü mma waimakalü alujutu, süma wattaawain ma`ulu sünainsü 4% juya 2018 ayaleraweesü sünainmmüin 70% eka juya 2022. Kaatajaa süpüla alijunapiaka neitawein 63 sulu´u 15 municipios keraajüsü süpüla nouleruin noorottuin tüü wuin charüttusüka (STAR) sulu´u tüümma Albania, Barrancas y Riohacha ako´muinnüsü shitaanüin shki wuin sümüin Riohacha, Albania, San Juan, Villanueva y Hatonuevo.\nTü sa´kainjattka mojui keireeka sain shi´taain suwalakale´rüin wuin namüin napushua nna kepiakana Alta süma Media Guajira, sükaje 19 módulos de pilas públicas, alu´jüsü kepiayaain shia, weinshet anannüin, süma e´jiraain anusü aashajawaa. Müsü nüniki Nutu`jeejechikai Sülaula Wuin José Luis Acero.\nShiataain pilas públicas:\nPunto Casa Azul en Manaure: yaaya anainjana 12 mil Wayuu, nakajees`ü 131 Autoridades Tradicionales. Süliapala 4.932 millones neet.\nSo`u 20 de febrero de 2019 tüü Kashika apünüsü tüü süpülaka aapaa wuin uleesu Pilas Pública, otta awalakale`rutka wuin.\nSüpüla paünsain, anannüsü palajana, achajana akua`ipalü aashajanüsü nama naa aulaülakana pinchipa, süpüla lotoo akua`ipa.\nSukumannaka Asociación Painwajirawa Assa Wuin, shia kajapula`ka tüü ayatawaka Casa Azul.\nAsülajuushi namüin 70% sunneetsha sülaülaka mma, otta 30% sunnetsha resguardo.\nSünain tü ayatawaaka ekirejennushi po`looshi mekietsattua ekirajawag süpüla jalainjatüin shi`tanüin tüü shikika wuin, Pila Pública. Noutkajaka 258 shi`re anain shiawajira tüü wayuukaliirua. Nanannaka 5.176 wayuu nachonnma süpüla sütüjanüin a`u nakua`ipa.\nSo`utpuna tüü pienchika juya eitanüsü sülatüin suulia 400 mil millones neet.\nPunto Sararao en Maicao: anainjana 7 mil Wayuu, 1500 pinchipa`a, süliapala 4.430 millones neet.\nApünüsü so`u kashi febrero, mio`u wuin, sa`nain wuin otta anainjanin sünainje wuinka eka Sararao.\nSulu`puna tüü karalokta nº 0177 de 2018, apünüsü sümüin ISA Intercolombia, ayaleiraasü painwasü süma wayuukaliirua namma naa alaülaakana sünannaka süpüla nerüin jalainjatüin eitaanüin Pila Pública shiki wuin.\nNa`tapüin saapünüin wuin uleesü süpüla asünya, nojoluiwa`ya sajaalajaain 2019. 13 kasi sukaiya süpüla kettain.\nPunto Wimpeshi en Maicao: Apünajatü wuin uleesü sümüin 3000 Wayuu kaliapalasü 6000 millones neet, sajapula`su anajüsüka sa`u. Administrador Fiduciario.\nEnel - Green Power neiyatuin nakumajüin süpüla 2019 nanajüin sa`u süpula lotuin anain sukua`ipa.\nPunto Rumonero en Riohacha: ayaawajünüsü anainjatü 2000 wayuu, otta 124 pinchipa`a. Kaliapalasü 5.000 millones neet, süpüla sa`mülatirüin wuin.\nAchuntanusü namüin naa Armada Nacional summa Comando Sur Estados Unidos Süpüla nayain oototuin otta neitaain tüü ajarattuinjatka wuinka. Ayatasü süka Diesel.\nSutuma sülaulaka departamento nanalüin anale wuinka painwashi süma COSUDE –UNICEF\nWanee suntaka Guajira Azul:\nAyaleiraasü ere sukumajünüin sutuma COSUDE-UNICEF, nekirajayapüle, ere nakumalüin mekisat Pila Pública, süpüla nojoluiwa sajattüin juyaka.\nSüpüla supushua tüü ayatawaaka Guajira Azul akumannüsü paünsain tüü karoloktaha, süpula anain tüü ayatawaka. Shierrere ekai ein Kolompiano, eesü süpüla nünalüin sulusu SECOP.\nMa`ulu akaratshi kettaasü shiataain Guajira Azul, salirapünaa sajattiraka shia Pilas públicas, kachuera aja`püluinjatka sütsüin winka süma nentirüin wuin nepialu`müin nna Manaureka, Maico`u, San Juan del Cesar, otta Villanueva.\nMa`ulu akotchinnüsü tüü ennaka sünain tü ayatawaka süpula shikerotuin shiatain tu jeketka operador Sur Azul.\nInfografía metas Guajira Azul\nInfografía metas Guajira Azul en Wayuunaiky\nInfografía radiografía Guajira Azul\nInfografía radiografía Guajira Azul en Wayuunaiky\nInfografía pilas públicas Guajira Azul\nInfografía pilas públicas Guajira Azul en wayuunaiky\nInfografía proyectos terminados Guajira Azul\nInfografía proyectos terminados Guajira Azul Wayuunaiky","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"http:\/\/minvivienda.gov.co\/sala-de-prensa\/noticias\/2019\/julio\/asi-avanza-guajira-azul-a-nueve-meses-de-su-creacion","date":"2019-07-21T15:13:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195527048.80\/warc\/CC-MAIN-20190721144008-20190721170008-00516.warc.gz","language":"guc","language_score":0.4711223841,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.4711223840713501, \"spa_Latn_score\": 0.4435577094554901, \"ayr_Latn_score\": 0.011816119775176048, \"gug_Latn_score\": 0.011738128028810024}","num_words":2978,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.033,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.499,"perplexity_score":9787.3,"cluster_detection":-1} +{"text":"shuukanchouwaarudosakkaadaisanjuugou syuukantyouwaarudosakkaa (Japanese Edition)\n|Titulo del libro||:||shuukanchouwaarudosakkaadaisanjuugou syuukantyouwaarudosakkaa (Japanese Edition)|\nDescargue o lea el libro de shuukanchouwaarudosakkaadaisanjuugou syuukantyouwaarudosakkaa (Japanese Edition) en formato PDF y EPUB. Aquí puedes descargar cualquier libro en formato PDF o Epub gratis. Use el botón disponible en esta página para descargar o leer libros en línea.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-16","url":"http:\/\/glasgow-renaissance.co.uk\/771cb330\/B07W2XX6BY-shuukanchouwaarudosakkaadaisanjuugou-syuukantyouwaarudosakkaa-japanese-edition.html","date":"2020-04-03T16:13:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-16\/segments\/1585370515113.54\/warc\/CC-MAIN-20200403154746-20200403184746-00467.warc.gz","language":"guc","language_score":0.3086098135,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.30860981345176697, \"som_Latn_score\": 0.07980244606733322, \"fin_Latn_score\": 0.040905676782131195, \"cbi_Latn_score\": 0.035851843655109406, \"spa_Latn_score\": 0.03176077455282211, \"dyo_Latn_score\": 0.028589285910129547, \"glg_Latn_score\": 0.024632463231682777, \"arl_Latn_score\": 0.02344568260014057, \"nhi_Latn_score\": 0.022161290049552917, \"wap_Latn_score\": 0.01968131586909294, \"kek_Latn_score\": 0.017868099734187126, \"wol_Latn_score\": 0.015809860080480576, \"pui_Latn_score\": 0.013215095736086369, \"mas_Latn_score\": 0.013153654523193836, \"bmr_Latn_score\": 0.012326055206358433, \"mco_Latn_score\": 0.011521493084728718, \"mir_Latn_score\": 0.010573230683803558}","num_words":168,"character_repetition_ratio":0.152,"word_repetition_ratio":0.447,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.141,"perplexity_score":4779.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"SÜPÜLA JÜLÜJAA A'IN SÜNAIJE TÜ AASHAJA'ALAKAT:\nTu oloiriakat sukuaipa kasachiki sulu'u tü mma müleusukat (Consejo de Estado) münakat, aapüsü polo'o ka'i sümüin tü shikipuujana nakuiapa na wayuukana, Rom y Minorías sulu'uje tü Ministerio del interior münakat, süpüla nasaitajatüin süchirua sukuaipa tu noumainkat na wayuu Misak Nu Pachik Chak munakana, wayuukana na sülatirüin Jarai Shiki (50) juya sünain kepia sulu'u tü mmakat, Cali (Valle) münakat, shiire nashajitnüin sulu'u tü karalouta sünüliamajatükat mma jee shipiapa wayuu sulu'u Colonpia (censo).\nTü, akuiapa aashanakat achiki anoutünüsü sukuaipa sutuma tü TRIBUNAL ADMINISTRATIVO DEL VALLE, münakat eere suneekünüin sainmajünüin sujutpala makuaipa na wayuu, MISAK NU PACHIK CHAK, suka sülatüipain suulia Jarai (5) juya süchirua nachuntuin sümüin tü shikiipujanakat jee aloiriakat nakuipa na wayuukana (Dirección de Asuntos Indígenas, Rrom y Minorías) münakat su'upala tü Ministerio del Interior süpüla nashajitnüinjanain sulu'u tü karalouta sünüliamajatükat mma jee shipiapa a wayuu sulu'u Colonpia (censo), tü anüü nnojolüin asoutünüin amüin tü nachunajalakat, sukaje tía, tü Oloiriakat sukuaipa kasachiki sulu'u tü mma müleusukat (Consejo de Estado) münakat, saapüin polo'o jaralimüin ka'i (15, días) süpüla nakumajüin jee nanoutüin sukuaipa otta nekerajüin supushua tu cheojaakat süpüla nashajitnüin süchirua tü nachunajalakat süma süsaitünüin achirua tü mmapaakat sukaje tü Estudio Etnológico, münakat.\nSüchikeje achajawa sukuaipa anouta tü alatakat sukaje tü Oloiriakat sukuaipa kasachiki sulu'u tü mma müleusukat (Consejo de Estado) münakat, tü Ministerio münakat, shiiyatüin sukaje karalouta jamüin nnojotka süpüla saijünüin jee süsaitünüin achirua tü mmapaakat sukaje tü Estudio Etnológico, münakat, otta tü waneirua achuntunakat süpüla nashajitnüinjanain na wayuukana, sükaje nnojolüin wane karalouta jee putchi süpüla akuiapa makatkaa tü sa'uje kepian na wayuukana shipiapa alijuna (áreas urbanas). Süpüla anaijatüin sukuaipa. Pansaasü naküjala süchirua tía suma cheujain wanawainajatüin na'in na wayuukana nama na wayuu aikalakana süpüla akuiapa makatkaa tía naakapüna na wayuukana napushua (Mesa Permanente de Concertación con los pueblos y Organizaciones Indígenas) mümakana, suka nayaian ajapuluin pa'ala sukuaipa.\nTü ekiipujanakat aapüsü wane juya (1 año) - so'ujeereya tü ka'i pansakat o'u tü Plan Nacional de Desarrollo, münakat, aa, sümüin sükaje tü Ley piama shikii jaralimüin (25) no'u chii kashikai Mayo otta tü juyakat 2019- süpüla nekerajüinjatüin sukuaipa tu karalouta cheujaakat süpüla nashajitnüinjanain na wayuukana, otta süma jülüjain nain tü süchajalakat tü akuaipakat süma netnajünüin maaka laülayuushi sa'u noumain jee müsia jülüjainjatüin na'in tü naluwatayakat na alijunakana sulu'u noumain (Autoridad Urbana) münakat.\nSÜNÜIKI JEE SAASHAJALA SAIN TÜ OLOIRIAKAT SUKUAIPA KASACHIKÜ SULU'U TÜ MMA MÜLEUSÜKAT. (CONSEJO DE ESTADO):\nTü Oloiriakat sukuaipa kasachikü sulu'u tü mma müleusükat, (Consejo de Estado) sulu'u wane nnata akuiapa sukumajüin jee sünotüin tü akuaipakat sukaje nanuiki na laülayushikana sa'u nakuipa na alijunakana (apelación) süma lotüin sünüiki süchirua nakuipa na wayuukana kepiakana sa'aka tu alijunakalüirua (zona urbana) süpüla naimajünüinjanain akuiapa suulia naleejünüin sutumajee wayuuin naya jee nale'ejuushin süma neipijuushin pa'ala sulu'uje noumain, saimajüinjanain naya tü mma müleusükat (Estado). Müsüjese, kachiruain sain naimajünüinjanain a'in jee kojutajanain naya süma netnajünüin sulu'u wayuuin waima akuaipachi naya sulu'u noumain, maaka nain na wayuu, Misak Nu Pachik Chak münakana.\nTü pütchi ekerajiakat sukuaipa tü aashanakat achiki, müsü: nüpüla chi kaikai piama Shiki jaralimüin (25) nünainje kashi kanüliakai Mayo otta chi juyakai 2020, eere shikerajüin tü sükaliakat ka'i apünakat pa'ala natuma na shikiipujanakat jee aloiriakat nakuipa na wayuukana (Dirección de Asuntos Indígenas, Rrom y Minorías) münakat, sulu'uje tü Ministerio del interior, acheküsü kottüin supushua tu karalouta cheujakat süpüla nashajitnüin na wayuu achuntakana shia jee müsia tu karalouta kettainjatkat akaje süma nashajitnüinjanain na wayuu kepiakana sa'aka alijuna (zona urbana). Müleka ayatüle mojuin sukuaipa tu karalouta manüikimaajatükat, na wayuu aikalakana süpüla akuiapa makatkaa tía naakapüna na wayuukana napushua nayainjana ashajitka joo na wayuu kanüikikana sulu'u tü karaloutakat sulu'u joo tü karalouta sünüliamajatükat mma jee shipiapa wayuu sulu'u Colonpia (censo) münakat","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-10","url":"http:\/\/www.consejodeestado.gov.co\/sushajiria-sunulia-noumain-na-wayuu-kepiakana-saaka-alijuna\/","date":"2021-03-03T02:42:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-10\/segments\/1614178365186.46\/warc\/CC-MAIN-20210303012222-20210303042222-00052.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000038147,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000038146972656}","num_words":998,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.146,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6760.3,"cluster_detection":-1} +{"text":"LOCOOOOOOOO LOCOOOOO LOCOOOOOOOOOOOOOOOOOOO\nOH DIOS, tenemos un nuevo miembro!!111one1!!1\nY además, hembra. Poneos guapos chicos!\nDonde y cuando, jejejejjejejejejejee\nYEEEEPA YEEEEPA YEEEEEEPA YEEEEPA YEEEEPA YEEEEEEPA YEEEEPA YEEEEPA YEEEEEEPA YEEEEPA YEEEEPA YEEEEEEPA YEEEEPA YEEEEPA YEEEEEEPA YEEEEPA YEEEEPA YEEEEEEPA YEEEEPA YEEEEPA YEEEEEEPA YEEEEPA YEEEEPA YEEEEEEPA YEEEEPA YEEEEPA YEEEEEEPA YEEEEPA YEEEEPA YEEEEEEPA YEEEEPA YEEEEPA YEEEEEEPA\nAmigos, bajamos a festejar la Navidad?\nMe encanta cagarte en el pecho.\nhttp:\/\/i52.tinypic.com\/2mxeckl.jpg\nxd te encanta crear grupos tio.\nAMIGOS! ... leer más\nGracias por el aviso. Avisado quedo.\nAhí tenéis un nuevo aviso, avisados quedáis.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-10","url":"https:\/\/www.mediavida.com\/g\/Carabanchel","date":"2021-02-28T10:23:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-10\/segments\/1614178360745.35\/warc\/CC-MAIN-20210228084740-20210228114740-00535.warc.gz","language":"guc","language_score":0.4976313114,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.497631311416626, \"spa_Latn_score\": 0.15255717933177948, \"yua_Latn_score\": 0.06718509644269943, \"mco_Latn_score\": 0.03861337527632713, \"sja_Latn_score\": 0.029029222205281258, \"zai_Latn_score\": 0.018951769918203354, \"ese_Latn_score\": 0.017835156992077827, \"wol_Latn_score\": 0.01773928850889206, \"bzj_Latn_score\": 0.0132788997143507, \"hrx_Latn_score\": 0.01202025543898344, \"fub_Latn_score\": 0.011998024769127369}","num_words":252,"character_repetition_ratio":0.43,"word_repetition_ratio":0.403,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.38,"perplexity_score":9807.1,"cluster_detection":-1} +{"text":"País\nMartes, 03 de Agosto de 2021\nEl atleta cafetero competirá en la disciplina de marcha en 50 km.\n|Español||Wayuunaiki|\nTodos los deportistas que van a los Juegos Olímpicos bajo la bandera de Colombia tienen historias maravillosas por contar sobre sus logros, las batallas de superación y el largo camino para hacer parte de unas justas olímpicas. En Tokio 2020, 70 colombianos cumplieron el sueño de debutar o regresar a uno de los eventos deportivos más importantes.\nEste es el caso del Intendente de la Policía Nacional Diego Juan Pinzón Florez, atleta que se desempeña en la disciplina de marcha atlética 50 kilómetros. El marchista de 36 años competirá por primera vez en unos Juegos Olímpicos tras conseguir su clasificación en marzo en el Meeting Internacional de Marcha Atlética que se llevó a cabo en Dudince, Eslovaquia.\nTras su arribo a la capital de Japón, Diego Pinzón aprovechó para enviarle un mensaje a sus compañeros de la Policía Nacional y a los colombianos.\n\"Quiero comentarles que ya estoy en la Villa Olímpica disfrutando de esta experiencia. Quiero invitar a todos mis compañeros de la Policía Nacional para que estén muy conectados en día 5 de agosto para que se emocionen conmigo viendo y sintiendo que estoy representándolos de la mejor forma aquí en Japón\", expresó el Intendente un video difundido por la Policía en su cuenta de Twitter. Click aquí para ver trino\nNapusua na alijuna chakana eraajirain sunain tü miraa Juegos Olímpicos nunakat , chashi sunain asheita saupuna tu wou,aimkat Kolompia, anas mai ashaja nachiki, tu naukuaipakat otta tu kasa ansa nainjankat saupuna tu woumaikat, watta salin kasa nalatiraka supula neintauin sunain tu naijakat soukai, ashaita sunain tu aseita muioskat chakat ainjunun sulü tü mma Tokio nünakat, 70 na kolompino chakana asheituin süpula anaijatuin sununia tü woumainkat sulu supushua tü mmakat.\nshia makaa washajuin soukay nüchiki chi Intendente ayatakai sulü tü pulusia sulutak tu woumaikat, Diego Juan Pinzón Florez, awanajüi suinain 50 km, chi alijunakai, asheituinjachi supuüla akanaja otta erajirashi nia namaa na alijuna awanajuilikana sulu supushua tu mmakat, sulu tu Meeting nunakat, sulü wanne mma wattajat sulua wounai Dudince, Eslovaquia suchinka.\nWanaa suma neintüin cha sulü tu mma Japón nunakat, Diego Pinzón einkitshi nunuikii namüin napushua na pulisiakana niyatakana ama'a otta napushua na Kolompianokana.\n\"Takujüin jümuin entüichipan taya suinamuin tu Villa Olímpica nunakat, talatushi mai taya sua yain taya asheituin shiree akanaja jaupuna jüpushua jiakana, tachuntuin namuin napushua na tayatakana amaa sulu tu pulusiakat supula julüjuinjatuin jain tu kai´i 5 nau chi kashikai, supula talatuijanain jia tama sau yai yata jaupuna ya Japón\", musu nüiki chi alijunakai, juitusü sulupuna video.\n|Ingles - English|\nAll athletes who go to the Olympic Games under the Colombian flag have wonderful stories to tell about their achievements, the battles of overcoming and the long road to be part of the Olympic Games. In Tokyo 2020, 70 Colombians fulfilled the dream of debuting or returning to one of the most important sporting events.\nThis is the case of police officer Diego Juan Pinzón Florez, an athlete who performs in the 50 km race-walking discipline. The 36-year-old walker will compete for the first time in the Olympic Games after qualifying in March at the International Race Walking Meeting held in Dudince, Slovakia.\nAfter his arrival in the capital of Japan, Diego Pinzon took the opportunity to send a message to his colleagues of the National Police and Colombian people.\n\"I want to tell you that I am already in the \"Olympic Village\" enjoying this experience. I want to invite all my colleagues of the National Police to be very connected on August 5 to be excited with me, seeing and feeling that I am representing them in the best way here in Japan,\" said Diego Pinzon in a video posted by the Police on Twitter. Click here to see the tweet.\nCortesía Revista Semana --- Click aquí para ver noticia completa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-43","url":"https:\/\/www.policia.gov.co\/noticia\/diego-pinzon-intendente-policia-nacional-que-representa-colombia-juegos-olimpicos-tokio-0","date":"2021-10-21T09:41:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-43\/segments\/1634323585382.32\/warc\/CC-MAIN-20211021071407-20211021101407-00664.warc.gz","language":"guc","language_score":0.334787339,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.3347873389720917, \"spa_Latn_score\": 0.1831997185945511, \"ayr_Latn_score\": 0.08224444091320038, \"cbk_Latn_score\": 0.06643042713403702, \"eng_Latn_score\": 0.022870996966958046, \"swh_Latn_score\": 0.020797938108444214}","num_words":1287,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.304,"perplexity_score":8557.7,"cluster_detection":-1} +{"text":"-aa1affsfxThis noun suffix forms the \"vocative\", by which the speaker directly addresses the hearer.Este sufijo forma el \"vocativo\" de un sustantivo por el cual se llama la atención al oyente para dirigirle la palabra.Maleiwakaleevocative of Maleiwakai \"God\"Wawalakalaa, ...Our sister, ...\n-aa2affsfxThis verb suffix precedes tense-gender-number suffixing and adds the sense of \"quickly, urgently\" to the action of the verb.con urgenciaTakotchajaajeerü.I will gather them together (for a special urgent meeting).\n-aa3affsfxThis suffix is added to a normally obligatorily possessed noun in a context where no specific possessor is identified. In this case, no possessor person prefix is used.Este sufijo se agrega a un sustantivo normalmente poseído en un contexto cuando el poseedor no se identifica. En este caso, no se usa el prefijo personal del poseedor.ooꞌulii ~ ooꞌutchikanainyüüfootprinthuellas (de pie)chi ashüükaithe father (unposs)na aneekajalaakanalos que fueron escogidosaꞌünüwaakatthe enemy (unposs)\n-aa4affsfxThis suffix is added to a verb stem to form the verb infinitive.Este sufijo se agrega al tema de un verbo para formar el infinitivo.atükaamake \/ mold objects of mud, etc.süpüla sikiifor to be firewood (note vowel length \/ morpheme which makes the noun a verb in this 'infinitive' phrase)\naainjaacfaaꞌinraavt1dohacer¿Kasa paainjaka?What are you doing?Acheküsü taainjüin.I have to do it.Tengo que hacerlo.2makeelaborar, fabricarPaainjain türa.You made that.Fabricaste eso.3buildconstruirtü miichi paainjakatthis house which you are buildingesta casa que estás construyendo4mutually carry out a deal\naainjalanposs1evil deed, sinacción mala, pecadoKalioꞌushi saaꞌu naainjala.He was punished for the evil he did. (to be given wounds \/ corporal punishment (?))Lo castigaron por algo malo que hizo.Müliashi maꞌi taya saaꞌu tü taainjalakat (nütüma chi tashikai).(My father) punished me for my misdeed.Mi papá me castigó por algo malo que hice.Nülatirüin jaainjala juulia.He forgives you your sins. (causes your sins to pass away from you)cfamaꞌülakaainjalaa 12act, deedhecho3productproductoyootokuu müshi nia sünain nnojolin maleiwain tü maleiwa saainjalakat wayuu.he keeps saying that the gods made by man are not god.\naainjirawaa akuaippavthave sexual relationstener relaciones sexuales¡Nnojo jaainjiraain jukuaippa sümaa wayuu yalejeeruꞌu suulia tü juwayuusekat oꞌtta tü nnojotkat suluꞌuin tü sukuaippapalakat atumaa jüpüleerua!Do not have sexual relations with anyone other than your wife or that is not included in your (culture's) behavior norms!\naajuchipl.aajuna2non-masc.aajutücfaaꞌu 1npossrider, one mounted onjinete, uno montado enwayuu muulaajuchia man mounted \/ going on a mulechi naajuchikai chi ama kasuutaikai maꞌithe rider of (the one mounted on) the very white horseel jinete (el que montaba) el caballo muy blancoakaratshi shikii amaajunnuuseventy horsemensetenta jinetes\naajuna1cfaaꞌu 3nposs1rooftechoTaapüin shipijana tü juyakat saaꞌu saajuna tü miichikat.I hear the sound of the rain on the roof of the house.2coveringcubierta\naakajawaavi1come offsoltarseAakajaasü nüsapaase David.David's shoe came off.2die [euphemism]morir\naakataavt1take offquitar¿Aakatüneerü tü?Will this be taken off (screen door when we leave)?¿Esta se quita (cuando se vayan)?aakataa tü kousükat sünainjee tü nuuꞌuikattake the sandals off his feet2removeNaakalüin saainjala wayuu.He took off \/ away (?) (i.e. removed) people's sins.\naaꞌayajawaa aaꞌinvtrebukereprendernaaꞌayajaakalaka saaꞌin tü yolujaakat suulia tü saaꞌinrakat nüka chi jintüikaihe rebuked the evil spirit from what it was doing to the boy\naaꞌayajirawaaviarguediscutiraaꞌayajirawaaargue, quarrel among one another, scold one anotherdiscutir entre sí¡Jaaꞌayajiraꞌalaꞌayai!(Be careful) No arguments (?)!¡(Cuidado) que no discutan!synaꞌülüjirawaa 1\naaꞌin amüinseem to someoneparecerle a alguienJierü saaꞌin tamüin.I think it's a woman. \/ It appears to be a woman, to me.¿Jarat pütchi lotoka saaꞌin mmüin?Which word(s) seems correct to you?cfmaa aka aaꞌin\naaꞌinmajaavttake care of, care forcuidarTaaꞌinmajüin tü miichikat suulia suꞌuwajünüin.I take care of the house so it won't be robbed.Yo cuido la casa para que no se robe.cfeisalajaaepijaa 2eꞌrajaa aaꞌu\naaꞌinraacfaainjaavt1dohacer¿Kasa waaꞌinrüinjatka jooluꞌu?What are we going to do now?2makerealizarTaaꞌinrüin tü tasheꞌinkat maya.I made my clothes like that.\naaꞌinyakanpossthoughtpensamientoTachuntaain taaꞌinyaka oꞌunaa miirukumiin.I decided to go to the lake.Decidí ir al lago.Talirajüin taaꞌinyaka.I supposed (there probably would be a water truck there).Tacheküin taaꞌinyaka wanaaweein taapakat nümüin chi antüshikai chiirua sümaa tü taapakat pümüin.I desired that what I gave to the one who came later might be the same as what I gave to you.achuntawaa aaꞌinyakadecidealirajaa aaꞌinyakasuppose\naaꞌiranpossheatcalorKooꞌomüin müsia naaꞌira chi kaꞌikai.The heat of the sun increased.saaꞌira mmakattemperature of the environmenttemperatura ambientalsynaaꞌayulacfjaꞌiwaa","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/www.webonary.org\/wayuu\/browse\/browse-wayuu\/","date":"2022-07-02T17:05:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656104189587.61\/warc\/CC-MAIN-20220702162147-20220702192147-00347.warc.gz","language":"guc","language_score":0.758923173,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.7589231729507446}","num_words":1892,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.015,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.726,"perplexity_score":4681.3,"cluster_detection":-1} +{"text":"|Babel user information|\n|Users by language|\n.\nTachiki Miguel Angel Ramirez Ramirez[edit | edit source]\nTanülia Miguel Ángel Ramírez Ramírez, wayuu Siapanaje´wai, cheje´wai taya juluu tü mma Wajiirakat anülia, tei´rukuu Iipuana, chii müshaleekai nia jüyaawasekai tei´ruku; atüjushi taya aashajawaja wayuunaiki otta alijunaikiruu, atüjüshi tayaa anoutaa tü akua´ipakat jünain achajawaa apansaajiria wanee akua´ipaajiraa, ajalejeetchi taya jünain ekirajawa jünaat punata tiakunain turakuna tiakunaia jünak. Jayeechimaajachii taya.\nBiografía de Miguel Angel Ramirez Ramirez[edit | edit source]\nMi nombre es Miguel Angel Ramirez Ramirez, nativo de Siapana del departamento de la Guajira, del clan Ipuana cuyo animal totemico es el alcohon Guajiro (kari Kari), hablante del español y wayuunaiki, investigador de la cultura wayuu, egresado en filosofía de la universidad externado de Colombia, con magister en sociología de la Flacso-Ecuador, aprendiz e investigador del Jayeechi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/wiki\/User:Ipuana_002","date":"2022-08-09T17:29:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882571056.58\/warc\/CC-MAIN-20220809155137-20220809185137-00587.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9570366144,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9570366144180298}","num_words":266,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.113,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.927,"perplexity_score":6101.3,"cluster_detection":-1} +{"text":"Las comunidades de Las Guardias, El Cañito, Juruba, Los Acentunitos, Los Mochos, Awatuy, Caracolito, Bella Vista, La Punta, Campamento, Miralejos XXI y XXII, Arca de Noe, El Libertador, entre otras están aisladas por las fuertes lluvias que se registraron en los últimos días en el municipio Guajira\nLas lluvias que han caído sobre el municipio Guajira en el estado Zulia inundó a 50 comunidades wayuu y las aisló.\nLos afectados tienen que mover el agua con tobos y otros utilizan las tapas de los tanques de recolección como canoas improvisadas para salir de sus casas a comprar alimentos y medicinas en el poblado de Paraguaipoa.\nLas comunidades afectadas son Las Guardias, El Cañito, Juruba, Los Acentunitos, Los Mochos, Awatuy, Caracolito, Bella Vista, La Punta, Campamento, Miralejos XXI y XXII, Arca de Noe, El Libertador, entre otras.\nLas familias de Juruba, Los Acentunitos, La Punta, El Libertador, Caracolito, Awatuy, Campamento, Bella Vista, entre otras asegura que sólo han recibido la visita de funcionarios de Protección Civil.\nJosé González, habitante de la comunidad de El Libertador, cuenta que en su casa el agua le llega a la cintura, una situación que ha impedido enviar a sus hijos a las aulas de clases.\n«El agua me queda por la cintura pero me toca chapalear porque debo salir a trabajar para llevar comida a mis hijos y aquí no ha llegado nadie para ver la situación que estamos viviendo por las fuertes lluvias que ha caído en el municipio».\nAunado a este problema se suma la falta del servicio eléctrico, el agua potable y los zancudos que pican a los habitantes de las comunidades de este municipio fronterizo. Los padres de familia hacen el llamado a las autoridades correspondientes para que visiten a las sectores afectados por las lluvias en estos últimos días.\nEn algunas instituciones educativas están suspendidas las actividades escolares porque no hay acceso a las escuelas, entre ellas se pueden mencionar La Punta y Los Mochos.\nEl alcalde del municipio Mara, Luis Caldera, anunció este miércoles 19 de octubre, que por las fuertes lluvias que se originaron en la entidad, 27 comunidades fueron afectadas y generaron un apagón de 12 horas en la subregión Guajira.\nTü wüin Antüskaa süchikijee juya akoloje'etsü jaraishikii Mma wajiira.\nTü mmakalüirua waaria, kañiita, julu'waa, seituniita, Moocreoma'ana, a'waatuui, karakoliita, wayawiita, tapunta, kampamenta, piiraleen XXI y XXII, Arca de Noe, libertador emeruusü sutuma wüin saña tüü juya eitüsükaa ya'yaa wajiira\nTraducción: Isidro Uriana\nTü juya eitüsükaa wajiira sulu'u tü mmakaa Zulia emeruusü maka jaraishikii mmapa'a wajiira, sükoloje'erüin naa wayuukanaa.\nNaa Wayuu alatakana sulu'pünaa tüü najaijain tü wüinkaa süka toowa jemusia süka shirouse tanque ne^jenayaasü jee na^nuwainñaasü süpula a'yalajaa tü nekayaakaa jee asajaa wunu'unepi palawaipoujee.\nTü mmakalüirua Alatakaa sulu'pünaa tüü shia waaria, kañiita, julu'uwaa, seituniita, moochoma^ana, a'waatuui, karakoliita wayawiita tapunta kampamenta piiraleen XXI y XXII Arca de Noe libertador jee wane'eyaasa.\nAQUÍ puedes unirte al grupo de WhatsApp de Alatakaa\nNaa Wayuu jolu waajanakaa , seituniita tapunta, libertador, karakoliita a'waatuui, kampamenta, wayawiita, jeewane^eya waneeshia ne'e shijain akaalinjain waya protección civil müshii.\nJosé González wanee wayuu libertadooluje'ewai aniimain wüinkaa tase'erupünaa müshii ya'yaa tepiyalu'u , kapuleesumain napüleeruwa najütünüin naa tepichikana sulu^umüin koleejia\nTü wüinkaa nuseru'upünaasü nipialu^u nüchottapa'jane'e shia süpüla asajaa neküin nuchonyuu, nojotsu eein wanee akaliijakaa nia nipilu^müin tü moliya sutuma juya ya'yaa wajiira.\nSa'kapünaa müliyaakaatüü eetasü tü maluusainwaakaa, jee musuja'a shiria asaawünin eeanain, jemusia tü mei maimakalainaisain sai ya'yaa wajiira, naa Wayuu laülayuu achüntüshii kaaliwaa namüin alijuna aluwataashii nalapalüin naa Wayuu muliyakanain sutuma juya eitüsükaa soukaiwai.\nSulu'pünaa tü koleejiakaluiruwa eesüeein sawale'nüin tü ekirajawaakaa lakapüleenmain shia muinkainka yala tapuntapünaa jee moochoma'anapünaa.\nChii lauraashikai sulu'u mmakaa mara Luis Caldera taalasü nüiki namüin wayuu jo'o mietkoleuneenu nou chi ka'i polookai mekieetsalümüin octuure sükajee emetulüinmain juyakaa maka piamashikii akaratshimüin mmairuwa alatitshii müliyaa jemüsüja'a Waka wanee Kai waneepiasü tü pi^yuushikaa sulu^upünaa mmakaa müshii.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/elpitazo.net\/podcast\/inundaciones-por-lluvias-aislan-a-50-comunidades-en-guajira\/","date":"2022-12-09T10:01:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446711394.73\/warc\/CC-MAIN-20221209080025-20221209110025-00145.warc.gz","language":"guc","language_score":0.9884459972,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.9884459972381592}","num_words":1117,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.125,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":7494.2,"cluster_detection":-1} +{"text":"2\nTü karaloukta sümüinjatkat tü anoujasükalüirua chakat Éfeso\n1 \"Püshaja nümüin chi aapiee aa'inmajakai tü anoujasükalüirua tanain sulu'u tü outkajaaleekat chakat sulu'u tü pueulokat Éfeso:\n\"Anuu nünüiki chi kajapulu'ukai tü akaratshisükat jolotsü nikialu'u, chi sa'akakai waneepia tü akaratshisükat rampara: 2 Tatüjaa aa'uchii jia anoujashiikana chakana Éfeso sünain jaa'inrüin kasa eekai anain. Ta'waajüin jia süka jüchecherüin jaa'in sünain a'yatawaa tamüin. Tatüjaa aa'uchii jia sünain jüjünajaain jüma'anajee chi eekai kama'üralin. Kayaawaseshii jia namüin na antakana ja'akamüin süpüla ekirajaa nünüiki Maleiwa naashin sünain nnojolüin shiimüin aluwataaushin tatüma. 3 Sotüsü taa'in sünain jüchecherüin jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat saaliijee tü jünoulakat tanain. Mayaainje müliain jia, ayatshi'iya jia ichein tanain.\n4 \"Akaajaa tachiajaaka oulia jia, shia sünain nnojoliin alin jüpüla na juwalayuukana maa aka alin jüpüla naya paalainka jikeroloiwa'aya sünain anoujaa tanain. 5 Soto jaa'in anapü'üin ma'i jukuaippa namüin na juwalayuukana. Anakaja joolu'u müleka juu'ulaale suulia maalin naya jüpüla sümaa jaa'inrüinjatüin jüchikua tü kasa anasü jaa'inrapü'ükat namüin. Akaajasa nnojorule jaa'inrüin, antamaateechi taya süpüla taakatüinjatüin ja'akajee tü ramparakat aapünakat paala jümüin. 6 Otta mayaashiije tachiajaainapain jia, sotüsü taa'in sünain jiyouktüin wanaa tamaa tü naa'inrakat na nikirajüinkana Nicolás, na wayuu ekirajüliikana sünain alawaa.\n7 \"Müleka kapürale jaa'in tanüiki, anasü jülüjüle jaa'in tü nümakat joolu'u chi Naa'inkai Maleiwa jümüin jia anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekalüirua süpüshua. Je chi eekai nükanajuuin chi Kama'üraikai nütüma, te'itaajeechi nia süpüla niküinjatüin süchon tü wunu'u sulu'ukot tü na'apainsekat Maleiwa, tü süchon katakat atüma so'u wayuu.\nTü karaloukta sümüinjatkat tü anoujasükalüirua chakat Esmirna\n8 \"Püshaja nümüin chi aapiee aa'inmajakai tü anoujasükalüirua tanain sulu'u tü outkajaaleekat chakat sulu'u tü pueulokat Esmirna:\n\"Anuu nünüiki chi eetüjüika'iya süpülapünaa kasakat süpüshua, chi eeinjachikai meinshi, chi ouktakai paala sünain süso'iraain naa'in süchikijee: 9 Tatüjaa aa'uchii jia sünain müliain ma'i maa'ulu yaa je sünain wayuuin mojushii jia. Otta soto jaa'in sünain wayuuin anashii jia nu'upala Maleiwa. Je tatüjaa aa'uchii jia sünain mojuin sünüiki wayuu jümüin. Na wayuu, nüpüshikana Maleiwa naajüin. Na'alainpaja'a ne'e shia, aluwataaushi ne'e nütüma Satanás. 10 Nnojo mmolüin jia seema tü müliaa anteetkat jünainmüin maalü. Tamüshii paala jia: Eejeena eekai nata'ünneenain ja'akajee süpüla püreesain nütüma chi Yolujaakai süpüla nüpüleeruain jaa'in shii'iree jiyouktüin taya. Ji'reerü müliaa süpüla poloo ka'i. Otta jiakana, mayaasüje su'utinnüin naa'in waneeirua ja'akajee sünainjee tü nanoulakat, anakaja jüchecherüle jaa'in jüpüshua sünain anoujaa waneepia. Soto jaa'in sünain juwalaajüneenain tatüma. Teenakeena jia tanainmüin süpüla eeinjanain jia waneepia nümaa Maleiwa.\n11 \"Müleka kapürale jaa'in tanüiki, anasü jülüjüle jaa'in tü nümakat joolu'u chi Naa'inkai Maleiwa jümüin jia anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekalüirua süpüshua. Je chi eekai nükanajuuin chi Kama'üraikai nütüma, ja'itaichi ouktüin maa aka wayuu süpüshua, nnojoleechi akatalaain nuulia Maleiwa süchikijee.\nTü karaloukta sümüinjatkat tü anoujasükalüirua chakat Pérgamo\n12 \"Püshaja nümüin chi aapiee aa'inmajakai tü anoujasükalüirua tanain sulu'u tü outkajaaleekat chakat sulu'u tü pueulokat Pérgamo:\n\"Anuu nünüiki chi kama'anakai tü chajaruuta piamakat süsa kasakat ma'i: 13 Tatüjaa aa'uchii jia sünain kepiain cha'aya sulu'u tü pueulo eere nuluwataain Satanás saa'u wayuu sainküin mma. Ja'itasü kaainjalain wayuu wainma cha'aya, ayatshi'iya jia sünain anoujaa tanain. Sotüsü taa'in wanaa sümaa nu'utinnüin aa'in cha'aya chi juwalakai Antipas, chi aküjapü'ükai tanüiki meinshi. Mayaashiije mmolüin jia wanaa sümaa tia, nnojoliishii jia oo'ulaain toulia.\n14 \"Akaajaa tachiajaaka oulia jia, shia sünainjee sa'aleewajaain waneeirua ja'aka namaa na oushikajaakana süchiirua tü nikirajapü'ükat achiki Balaam, chi ekirajakai sünain alawaa sümaiwa paala wanaa sümaa nuluwataain Balac. Balaam, nii'iyatüin nümüin Balac tü naa'inrüinjatkat süpüla kaainjalainjanain na wayuu Israelkana nuulia Maleiwa. Je Balac, nimeejakalaka na Israelkana süpüla neküinjatüin tü asalaa aapünakat paala sümüin tü maleiwayaasükalüirua, je süpüla a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo. 15 Otta wane tachiajaaka oulia jia, shia sünainjee sa'aleewajaain waneeirua ja'aka namaa na nikirajüinkana Nicolás, na ekirajüliikana sünain alawaa. 16 Jiyaawajaa jümata suulia kapülaa aa'in tü nekirajakat anain. Müleka nnojoliire jiyaawajaain suulia tia, antamaateechi taya jünainmüin süpüla tatkaainjachin jümaa süka tü chajaruuta tawaralu'ukot.\n17 \"Müleka kapürale jaa'in tanüiki, anasü jülüjüle jaa'in tü nümakat joolu'u chi Naa'inkai Maleiwa jümüin jia anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekalüirua süpüshua. Je chi eekai nükanajuuin chi Kama'üraikai nütüma, taapeerü nümüin süpüshi tü eküülü kanüliakat maná, tü anujunnakat paala sümaiwa. Je taapeerü nümüin wane ipachon kasuutat ashajünakat anain wane anüliee jeket atüjaanakat aa'u nütüma ne'e chi aapünakai amüin.\nTü karaloukta sümüinjatkat tü anoujasükalüirua chakat Tiatira\n18 \"Püshaja nümüin chi aapiee aa'inmajakai tü anoujasükalüirua tanain sulu'u tü outkajaaleekat chakat sulu'u tü pueulokat Tiatira:\n\"Anuu nünüiki chi Nüchonkai Maleiwa, chi kachuwalakai o'u, chi jorottokai oo'ui. 19 Tatüjaa aa'uchii jia sünain jaa'inrüin tü kasa anasükat sümüin wayuu sünain alin shia jüpüla. Süka ichein jia tanain, koo'omüinsü joo tü kasa anasü jaa'inrakat sünain ji'yataain tamüin suulia paala jikeroloiwa'aya sünain anoujaa tanain. Je joolu'u, mayaainje müliain jia, jüchecherüin jaa'in su'unnaa tia.\n20 \"Akaajaa tachiajaaka oulia jia, shia süka nnojolüin jüleejüin Jezabel, tü jierü aküjatkat alawaa, tü nünüikimaajatkat Maleiwa saashin. Shime'eja aa'inchii na anoujashiikana tanain süka tü alawaa shikirajakat anain süpüla kaainjalainjanain naya, maa aka na'luwajiraain nakuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo, je maa aka neküin tü asalaa aapünakat paala sümüin tü maleiwayaasükalüirua. 21 Watta süma'a ta'atapajüin shia shii'iree suu'ulaweein suulia kaainjalaa. Ayouktajaasia ne'e. Ayatsia shia wayuuin maa'insat. 22 Tajüteerü wane ayuulii sünainmüin süpüla müliainjatüin shia saaliijee shiyouktüin taya. Je na wayuu aa'inrakana tü kasa mojusü saa'inrakat tü jietkat, müleka nnojorule noo'ulaain suulia naainjala, meena aka tatüma saa'in tü jietkat sünain müliashaatain. 23 To'uteena aa'in napüshua na eekai masütaajuin sünain naa'inrüin tü shikirajakat anain. Je na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat süpüshua, natüjaweechikalaka taa'u sünain nnojolüin sunujulaain saainjala wayuu toulia süka te'raajüin saa'in wayuu süpüshua süpüla süsalainjatüin saainjala tatüma.\n24 \"Taashajaain joolu'u jümüin jiakana chakana Tiatira nnojoliikana oonooin sümaa tü alawaa shikirajakat anain Jezabel, jiakana nnojoliikana ashatüin tü kasa mojusü nii'iyatakat Satanás sümüin wayuu, tü 'kasa anasükat' naajüin na ashatakana shia. Nnojoleerü koo'omüin joolu'u tatüma jümüin tü taluwataakat anain jia. 25 Shia tamaka ne'e jümüin tüü. Otta tacheküin jüpüleerua ayatüin katsüin jünoula waneepia süma'inru'u ja'atapajüin tale'ejüin tachikua.\n26 \"Je chi eekai nükanajuuin chi Kama'üraikai nütüma sümaa ayatüin naa'inrüin tü tachekakat nüpüleerua süntaleepa'a sükalia tü saja'lajaainjatkat o'u kasakat süpüshua, laülaajeechi nia tatüma saa'u wayuu sainküin mmakat süpüshua, 27 maa aka ni'itaain taya chi Tashikai süpüla laülawaa sünain nümüin tamüin:\n'Te'itaain pia süpüla aluwatawaa saa'u wayuu süpüshua\nsünain me'rujuinjachin amüin pia.\nEekai shi'rüin pümüin su'unnaa puluwataain,\nasaichijaweerü pütüma maa aka saa'in amüchi eekai süsottüin'.\n28 Je so'u tia süpüla sütüjaainjatüin wayuu saa'u sünain jükanajüichipain chi Kama'üraikai, taapeerü jümüin tü jolotsü eweetakat watta'a maalü. 29 Müleka kapürale jaa'in tanüiki, anasü jülüjüle jaa'in tü nümakat joolu'u chi Naa'inkai Maleiwa jümüin jia anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekalüirua süpüshua.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-49","url":"https:\/\/ebible.org\/guc\/REV02.htm","date":"2022-12-04T07:54:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-49\/segments\/1669446710968.29\/warc\/CC-MAIN-20221204072040-20221204102040-00036.warc.gz","language":"guc","language_score":1.0000100136,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 1.0000100135803223}","num_words":1842,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.147,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5704.9,"cluster_detection":-1} +{"text":"Claremont نے اپنے روایتی Día del Idioma کو ہر کلاس روم کی پیشکشوں کے ساتھ منایا۔ طلباء کو اپنی ہسپانوی مہارتیں دکھانے کا موقع ملا۔ || Claremont celebró su tradicional Día del idioma con presentaciones de cada salón. Los estudiantes tuvieron la oportunidad de mostrar sus habilidades en español.\nہمارے دروازے سجانے کا مقابلہ ایک روایت بنتا جا رہا ہے۔ || Nuestro concurso de decorar puertas se está convirtiendo en tradición.\nہمارے پی ٹی اے نے ہمارے اسکول کے لیے ایک کیلنڈر ایونٹ رکھا ہے۔ براہ کرم نوٹ کریں کہ تاریخیں تبدیلی کے تابع ہیں۔ || Nuestra PTA ha creado un calendario con los eventos de la escuela. Por favor note que las fechas están sujetas a cambios.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/claremont.apsva.us\/ur\/","date":"2023-06-01T12:35:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224647810.28\/warc\/CC-MAIN-20230601110845-20230601140845-00075.warc.gz","language":"guc","language_score":0.3405164778,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.34051647782325745, \"urd_Arab_score\": 0.21616627275943756, \"top_Latn_score\": 0.1211763396859169, \"spa_Latn_score\": 0.04550005868077278, \"tpt_Latn_score\": 0.03003162331879139, \"mxv_Latn_score\": 0.029110366478562355, \"toj_Latn_score\": 0.015776634216308594, \"mau_Latn_score\": 0.014542865566909313, \"pnb_Arab_score\": 0.010203078389167786}","num_words":206,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.274,"perplexity_score":27160.4,"cluster_detection":-1} +{"text":"maa2cfmaa -yamayaavsbe thusser asíMaleesia süpüshua tü aluwataaushikalüirua.That's just the way it was with all the envoys.mapa2afterwardsmapeenain the future\n-maacfamaa 1affsfxActually this is the postposition, when compounded with a noun gives a verb with the sense \"be in, be abiding in\".Este es en realidad la posposición cuando se compone con un sustantivo para formar un verbo con sentido de \"estar en, permanecer en\".piyuushimaashii wayawe are those who are in darkness\nmaa -tacfmaalü-maata-pa1vs1then (consequently, therefore)(imperative auxiliary)pues (auxiliar al imperativo)Sota jümata jaaꞌin ...Remember ... (that Jesus loves you)2Go ahead and ...!¡(Hágalo) pues!¡Jülüja maata jaaꞌin!Think about (this)! \/ Be thinking about it!\nmaa -taa aaꞌincf-taa1vsresemble, be likeser comoMataasü saaꞌin saainjüin wayuu moꞌusat.(That's) as if it were made \/ woven by a blind woman. (said jokingly \/ sarcastically)(Eso es) Como si fuera hecho por una persona ciega.\nmaa -yacfmaa2maalü-maatavi1then suddenly (auxiliary verb)entonces de repente (auxiliar)anta müsia joo wane wawai nanainmüinthen a storm suddenly came upon themcf-aꞌain maa-laa maamayaa2be likely (auxiliary verb), be probableser probable\nmaa \"shiimain tü tamakat\"id. ofmaa1swear (an oath)jurarShiimain tü tamakat sümaa pasalaajeechin nia tatüma.I tell the truth that I will avenge him! (hypothetical uncle, killed by enemies in front of a nephew; what the nephew shouts at the killers)Yo digo la verdad que yo lo vengo.\nmaa aka1vsbe likeser como¿Jaleech che wanta anain wane wayuu ee müinka chi?Where (uncertainty) might we find a man like this one? (a real question vs. rhetorical one of 376)2conjascomonnojoliishii eperuwaashiin maa aka tü jiꞌitaakat naaꞌuthey are not drunk as you are supposing of them3conjsince, given thatcomo, puesto quemaa aka sükojuyalaain maꞌi tü anoujasükalüirua, akoꞌomüinraasü tü wayuu müliasükalüirua aapünawaikat amüin tü kasa choꞌujaakat sümüinsince the believers were greatly increasing in number, those poor people who were being given that which they were lacking were becoming more numerouscfaaꞌu 74conjas well astanto como5advabout, approximatelycomoEesü maꞌaka apünüintuale wakua süpüla juyakat, je piantuale neꞌe.At times, three times a year or only two times.Hay veces, tres o dos veces al año.\nmaa aka aaꞌinvsbe like, resembleser como, parecerse aMüshika saaꞌin molokoona, makuasai.He's slow like a land turtle.Je tü süpanakat müsia aka saaꞌin süpana suuꞌulia tü meruuna.And its leaves resemble the leaves of the melon plant.cfaaꞌin amüin\nmaa apüleeruavtcount on, rely oncontar conNia nümaka apüleerua chi nuwalakai.He's counting on his brother (i.e. to help him out). [It's his brother whom he's counting on.]synatalajawaa 2ataralawaa amaa\nmaa jamakai aaꞌinvsbe stirred up (rapid, disorderly, aggressive motion)provocadoTü wayuukalüirua ... maatsü jamakai saaꞌin.The people were very stirred up.\nmaachonvoc.maacheecfmaamataatan1mothermamá2grandmotherabuela¿Maachee, jalasü maachon?Mother, where is (my) grandmother?3older womanseñora\n-maajachicfamaajachiamaꞌamawaa-jachi1affsfxThis compound of the postposition and nominalizer derives a noun from another noun with the sense of \"bearer of, carrier of\".Esta es una forma compuesta de la posposición y un sufijo que deriva un sustantivo de otro con el sentido de \"portador de\".pütchimaajachione who carries words - a messenger\nmaakinan1machinemáquina¡Piꞌyapaja paa kuluutkat süka maakina!Sew the cloth with the machine!wane maakina, oꞌyonoojia alamaa machine, a grass cutter (i.e. mower)2motormotor\nmaaꞌalanrattlesnakeculebra de cascabelMülia aaꞌinrü wayuu sütüma nanüiki maa aka süchotokai maaꞌala.People suffer insult by their speech as though a rattlesnake were to bite.genwüi\nmaaꞌawaavs1disorienteddesorientadoMaaꞌawasü.She's disoriented.2have lost one's wayextraviarsesynamüloulii 13be mistakenconfundirseMaaꞌawashi taya pooꞌomüin.I was mistaken about who you were. (same hypothetical situation as nbk 639, but don't know different implications)Te confundí. (con otra persona)synoꞌtchejawaa amaa\nmaaꞌinwaafr. var.maaꞌinyüüvs1be foolishser necioMayaashiije kekiin naya naashin, maaꞌinsalii nayaAlthough they claim to be wise, they are foolssynmalaa2be unrestrainedestar desenfrenadoNnojo jiperüin. Maaꞌinyüü tia.Don't get drunk. That is unrestraint.3be a prostituteser prostitutachi püchonkai, ajaꞌlajeꞌetkai tü puwashirüinkat puulia sünain jieyuu maaꞌinsatyour son who has used up your wealth from you on prostitutessyniwaa 1\nmaaꞌinwaa aaꞌinvs1be foolishser tontosüka maaꞌin naaꞌin, motüsü naaꞌin nalüꞌüjüin seite ...because they were foolish, they forgot to take oil ...2be wild, be unrestrainedestar loco, estar desenfrenadoNnojo maaꞌin jaaꞌin sünain emiꞌijaa.Don't go wild in partying.\nmaaꞌuluadv1right nowahora, en esta horaEkaashii chee naya maaꞌula.They must be \/ It must be that they are eating at this hour. (said as a result of knowing customary behavior)Será que ellos están comiendo en esta hora.cfjooluꞌu 12in the presenten el presente","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/www.webonary.org\/wayuu\/browse\/browse-wayuu\/?key=guc&letter=M","date":"2023-12-07T10:21:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100651.34\/warc\/CC-MAIN-20231207090036-20231207120036-00021.warc.gz","language":"guc","language_score":0.5610951781,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.5610951781272888, \"eng_Latn_score\": 0.021972699090838432, \"kbp_Latn_score\": 0.012878816574811935, \"huv_Latn_score\": 0.010229081846773624, \"swh_Latn_score\": 0.010193755850195885}","num_words":1913,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.533,"perplexity_score":4739.8,"cluster_detection":-1} +{"text":"chiautla de tapia puebla, chiautla de tapia puebla mexico, chiautla de tapia puebla mapa, chiautla de tapia puebla como llegar, leyendas de chiautla de tapia puebla, código postal chiautla de tapia puebla, ayuntamiento de chiautla de tapia puebla, noticias de chiautla de tapia puebla, mapa de chiautla de tapia pue, ayuntamiento de chiautla de tapia, código postal de chiautla de tapia puebla, preparatoria chiautla de tapia\nchiautla de tapia puebla. There are any references about chiautla de tapia puebla in here. you can look below.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/followwe.club\/product\/1005002559536100\/lets-make-crochet-candy-beads-pacifier-chain-animal-pendant-pacifier-accessories-wooden-baby-teether-baby-care","date":"2023-12-08T15:25:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100762.64\/warc\/CC-MAIN-20231208144732-20231208174732-00025.warc.gz","language":"guc","language_score":0.3614369035,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.3614369034767151, \"spa_Latn_score\": 0.10379069298505783, \"arg_Latn_score\": 0.09909094125032425, \"rmq_Latn_score\": 0.09541886299848557, \"lex_Latn_score\": 0.04013539105653763, \"miq_Latn_score\": 0.03275739401578903, \"tsz_Latn_score\": 0.020447010174393654, \"nhi_Latn_score\": 0.01706719398498535, \"acu_Latn_score\": 0.016977891325950623, \"nhg_Latn_score\": 0.01574261486530304, \"top_Latn_score\": 0.014668029733002186, \"qxr_Latn_score\": 0.013076970353722572, \"ast_Latn_score\": 0.011298339813947678, \"ncx_Latn_score\": 0.011185922659933567, \"ncj_Latn_score\": 0.010117914527654648, \"arn_Latn_score\": 0.010093536227941513}","num_words":176,"character_repetition_ratio":0.389,"word_repetition_ratio":0.048,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.153,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.383,"perplexity_score":6599.6,"cluster_detection":-1} +{"text":"chiautla de tapia, chiautla de tapia puebla, chiautla de tapia puebla mapa, chiautla de tapia puebla mexico, chiautla de tapia maps, chiautla de tapia inegi, chiautla de tapia mexico, chiautla de tapia en puebla, chiautla de tapia puebla sismo, chiautla de tapia como llegar, leyendas de chiautla de tapia puebla\nChiautla de Tapia. There are any references about Chiautla de Tapia in here. you can look below.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/beli.club\/?q=Chiautla%20de%20Tapia&title=Chiautla%20de%20Tapia","date":"2024-02-23T13:57:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947474412.46\/warc\/CC-MAIN-20240223121413-20240223151413-00095.warc.gz","language":"guc","language_score":0.3361068368,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.3361068367958069, \"lex_Latn_score\": 0.09887507557868958, \"acu_Latn_score\": 0.07002777606248856, \"rmq_Latn_score\": 0.04936272278428078, \"arg_Latn_score\": 0.03925642371177673, \"tsz_Latn_score\": 0.03676902875304222, \"ncj_Latn_score\": 0.031795840710401535, \"inb_Latn_score\": 0.030250614508986473, \"miq_Latn_score\": 0.02598644234240055, \"spa_Latn_score\": 0.020134929567575455, \"zpl_Latn_score\": 0.01927322894334793, \"qxr_Latn_score\": 0.01759675145149231, \"nhi_Latn_score\": 0.014584546908736229, \"tna_Latn_score\": 0.01186328288167715, \"pan_Latn_score\": 0.011102864518761635, \"oci_Latn_score\": 0.011027776636183262}","num_words":142,"character_repetition_ratio":0.352,"word_repetition_ratio":0.045,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.148,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.397,"perplexity_score":6007.7,"cluster_detection":-1} +{"text":"chiautla de tapia puebla, chiautla de tapia puebla mapa, chiautla de tapia puebla mexico, chiautla de tapia puebla sismo, leyendas de chiautla de tapia puebla, ayuntamiento de chiautla de tapia puebla, noticias de chiautla de tapia puebla, mapa de chiautla de tapia pue, ayuntamiento de chiautla de tapia, código postal de chiautla de tapia puebla, preparatoria chiautla de tapia, mercado chiautla de tapia\nchiautla de tapia puebla. There are any references about chiautla de tapia puebla in here. you can look below.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/beli.club\/?q=chiautla%20de%20tapia%20puebla&title=chiautla%20de%20tapia%20puebla","date":"2024-02-21T05:55:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947473370.18\/warc\/CC-MAIN-20240221034447-20240221064447-00743.warc.gz","language":"guc","language_score":0.4074160457,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.40741604566574097, \"rmq_Latn_score\": 0.10702048242092133, \"arg_Latn_score\": 0.06812755763530731, \"spa_Latn_score\": 0.059505585581064224, \"lex_Latn_score\": 0.05079886317253113, \"acu_Latn_score\": 0.03785998746752739, \"miq_Latn_score\": 0.031521741300821304, \"tsz_Latn_score\": 0.01814938522875309, \"nhi_Latn_score\": 0.016724320128560066, \"ncj_Latn_score\": 0.015230882912874222, \"qxr_Latn_score\": 0.013104859739542007, \"nhg_Latn_score\": 0.012773427180945873, \"mfy_Latn_score\": 0.010447452776134014}","num_words":170,"character_repetition_ratio":0.39,"word_repetition_ratio":0.05,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.153,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.43,"perplexity_score":6464.4,"cluster_detection":-1} +{"text":"La Policía Nacional Informa\nUn dispositivo de 500 uniformados se prepara para acompañar la marcha y garantizar la tranquilidad en el Archipiélago.\nArchipiélago de San Andrés, San Andrés\nMartes, 19 de Noviembre de 2019\nAkouchajushi waya nerü nama wanee alijunanainua süpüla Ayala sükületa namuin wanee tpichi sulukana tu mma waasajakat achiki.\nTolima, Palocabildo\nMartes, 19 de Noviembre de 2019","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-47","url":"https:\/\/policia.gov.co\/","date":"2019-11-20T05:01:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-47\/segments\/1573496670448.67\/warc\/CC-MAIN-20191120033221-20191120061221-00100.warc.gz","language":"guc","language_score":0.874096036,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.8740960359573364, \"spa_Latn_score\": 0.044999055564403534, \"ayr_Latn_score\": 0.01871141605079174}","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.585,"perplexity_score":7287.6,"cluster_detection":-1} +{"text":"YENNY PAOLA CASTIBLANCO GARCÍA Diagramación\nJAZMÍN ROCÍO SOACHA PEDRAZA\nBOGOTÁ D.C., COLOMBIA 2021\nSuperintendente de Industria y Comercio\nANGÉLICA ASPRILLA\nJefe Oficina de Servicios al Consumidor y Apoyo Empresarial OSCAE\nJefe Oficina Asesora Jurídica\n2\nANGÉLICA MARÍA ACUÑA PORRAS Secretaria General\nANDRÉS BARRETO GONZÁLEZ\nDERECHOS Y DEBERES COMO CONSUMIDOR - DEBERES 7 TÜU APÜNAKAT NAMÜIN OUTAMUSIA TÜU NAINJÜKAT NAA AYALAJÜSHIKANA 7\nPREGUNTAS FRECUENTES ASUNTOS JURISDICCIONALES 20\nDERECHOS Y DEBERES COMO CONSUMIDOR - DERECHOS 5\n3\nPREGUNTAS FRECUENTES REGLAMENTOS TÉCNICOS Y METROLOGÍA 70 ASAKIRIA SÜNAIN SUKUA>IPA TÜU SAWAJUINKAT WANE KASA 70\nTÜU APÜNAKAT NAMÜIN OUTAMUSIA TÜU NAINJÜKAT NAA AYALAJÜSHIKANA 5\nASAKIRIA SÜNAINJEE WANEE AINJIA KASA MIO>U 36\nPREGUNTAS FRECUENTES PROTECCIÓN DE LA COMPETENCIA 65 ASAKIRIAKAT SA>U TÜU AYOUJIRAWAKAT SÜNAIN AIKAWAA 65\nPREGUNTAS FRECUENTES PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES 50 ASAKIRIA SO>UJE AIMAJAA ANÜLIE 50\nSUTTIIA 9\nASAKITNAKAT WANEEPIA SÜCHIKI TÜÜ ANAAKAT NAMÜIN NAA AYALAJÜLIIKANA 9\nCONTENIDO\nASAKIRIA WANEEPIA JEE KANAINSÜKAT SA>IN TÜÜ KARALO>UTA LAÜLAPIALU>U 20\nPREGUNTAS FRECUENTES PROPIEDAD INDUSTRIAL 36\nPREGUNTAS FRECUENTES PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR 9\nINTRODUCCIÓN 9\n3 .\n2 .\nDERECHOS Y DEBERESCONSUMIDORCOMODERECHOS\n5 LENGUA: WAYUNAIKY\nAküjünüinat namüin tüu sukuaipakat: wanee ka>asat supüla pa>insajatüin sa>apaya o>utamusia jamüinjatüin sukuaipa supüla anajatüin sa>apaya, jamünjatüin sünajia outamusia jamüi shiyaliji>ia\nEsüu supüula nantüi>in eka>i naa a>ikalikai otamusia naa apanakan wanee analüut maka muju>it sukuaipa tüu napalajatkat, esü>u supüla nakujüin suchukua süna>in mo>osoin suma>a,e>esü supüla nashaja>in nama>a na>a süpüyakat süpüla natüja>injatüin so>u\nTÜUTÜUNAMÜINAPÜNAKATOUTAMUSIANAINJÜKATNAAAYALAJÜSHIKANAAPÜNAKATNAMÜIN\nDerecho a reclamar: derecho a acudir directamente al productor, proveedor o prestador de un servicio y obtener reparación integral, oportuna y adecuada de todos los daños sufridos, así como a obtener acceso a las autoridades judiciales o administrativas para el mismo propósito\nDerecho a obtener productos con calidad e idoneidad: Derecho a obtener en el mercado, de los productores y distribuidores, bienes y servicios que reúnan unos requisitos mínimos de calidad e idoneidad para satisfacer sus necesidades\n1 .\n4 .\n4.\n2.\nTÜU\nDerecho a ser informado: derecho a obtener información veraz, suficiente, precisa, oportuna e idónea respecto de los productos y\/o servicios que se ofrezcan o se pongan en circulación, sobre los riesgos que puedan derivarse de su consumo o utilización, los mecanismos de protección de sus derechos y las formas de ejercerlos\nAkalijúnúinjaúin süna>in neita>in nanüli>a sünai tüu kalaloutakat kakutkat atüma>a\n3.\n1 .\nDerecho a obtener protección al firmar un contrato. Derecho a ser protegido de las cláusulas abusivas en los contratos de adhesión\nTüu apünakat namüin shia tüu kasat anaskat, sünain pa>insain sukuaipa supüla>a talatünjatüin nain sumaa tüu nayalajakat\n11.\nNatüjaijaato>wanee kasat ein alatüiun: Na>a ainjüshika>an, tüu nakuaipat outamusia na>a aluwatashikain : Maka na>a ayalajünakat esü che supüla neita>in wanee nekipüja>anat anatüija>ika sukuaipa tüu nasakitkat ana>in 8.\n9.\n6 5 .\n6 .\nDerecho a la educación: los ciudadanos tienen derecho a recibir información y capacitación sobre consumo, derechos de los consumidores, formas de hacer efectivos sus derechos y demás materias relacionadas\n11 .\nDerecho a la participación: proteger sus derechos e intereses organizándose, eligiendo a sus representantes, participando y buscando ser oídos por quienes cumplan funciones públicas en el estudio de las decisiones legales y administrativas que les conciernen, y obtener respuestas a sus observaciones\n5.\nEsü süpula na>aneküin tüu nachekakat Nachuntüinjatüin tü nachekakt süka>a nain outamüisia tüu choujakat namüin 6.\nEsü supülaa nakujuin nakuaipa: sünain neita>in wane>e nekipüjanat ashaja>ijaikat süchiluwa>a anainjatüin sukuaipakat tüu putchikat sulüko>ot otamusia anainjatü>in sü>itia\nNatüjaijato>u tüu nakuaipa, supüla nojolu>injatüin ayüli>i su>utuma\nAküjünamatüinjatü namüin wanee putchi sulüu analüu sünainje tüu sukuaipakat Outamusia Kali>in jana>in naya na>atuma\nEkirajünü>injanü :Naa wayukanat ekirajünüin tüu apünakat namüin, natüijato>u tüu sukuaipakat, sukuaipa supüla kajutua 10.\n7.\n7.\nDerecho de representación para reclamar: los consumidores y usuarios tienen derecho a que sus organizaciones y voceros autorizados por ellos los representen para obtener solución a sus reclamos y denuncias\n.\nCumplir con las normas de reciclaje y manejo de desechos de bienes consumidos\n.\n4\nEke>etaja sukuaipa tüu akotchijakat tüu sütakat wan>e ka>asa\n.\n2 .\nTÜU\n.\n3 .\n5\nNayawatünjatoü tü putchikat e>iyatünüjakat sulüu wopu>u\nDERECHOS Y DEBERES COMODEBERESCONSUMIDOR\n2\n.\nAnalizar con atención la información que se le suministre en los mensajes publicitarios\n.\n3\n1 .\nNe>iyatünjatü wane anaka akua>ipa namüin na>a ouikashikana , ottamusia namüin naa aluwatashikan\n4 .\n7 L ENGUA: WAYUNAIKY\nObrar de buena fe frente a los productores, proveedores y autoridades públicas\n1\n5\nTÜUNAMÜINAPÜNAKATOUTAMUSIANAINJÜKATNAAAYALAJÜSHIKANATÜUNAINJÜ>INJAKAT\nAsakilünjanü>u sunain tüu kasat oikünakat namü>in, kasapüla,shia, jamüin sanji>a, outamusia tüu sukuaipakat süpula sa>anjia\nAtalata>injatüu nain süna>inje wanee ana>a akuaipa sulüu pansawakat\nInformarse acerca de la calidad de los productos y analizar las instrucciones que para tal efecto entregue el productor o proveedor en relación con su adecuado uso, consumo, conservación e instalación\nCelebrar las transacciones de bienes y servicios dentro del comercio legalmente establecido\nPalajana ma>in arütkainjanaa eere shipia tüu waashajayakat jeketkat süpüla nasakirüin, jee nakujüin süchiki tüü alaatakat Sooto pa>in eesü poloo jarai ka>i süpüla naküjüin pümuüin tüü püsakitkaaSupulapuna puunuin kanainjat pa>in tüü puchuntuinjatkat G\nINTRODUCCIÓN\n» Reglamentos técnicos y metrología legal\nPROTECCIÓNFRECUENTESALCONSUMIDOR\n» Protección de la competencia\nASAKITNAKAT WANEEPIA\nLos trámites y servicios que la Superintendencia de Industria y Comercio ofrece a los ciudadanos hacen parte de la información pública generada y administrada como consecuencia del ejercicio de sus facultades Dicha información se encuentra disponible a través de cualquiera de los canales de atención de la entidad, donde se brinda orientación detallada para facilitar a los usuarios la realización de sus trámites De igual forma, procurando una mayor practicidad y disponibilidad de la información para los ciudadanos, se presenta este documento con el listado de las preguntas más frecuentes sobre las funciones misionales a cargos de la SIC, agrupadas en una serie de bloques temáticos de interés:\n¿Cómo proceder cuando un operador de telefonía incumple con lo ofrecido al adquirir el servicio?\nL ENGUA: WAYUNAIKY\n» Asuntos jurisdiccionales\n» Sükorolu tüü Ainjütkat\n1 .\n» Propiedad industrial\n» Protección al consumidor\nLo primero que debe hacer es acercarse a su operador y presentar sus peticiones y quejas Recuerde que el operador tiene quince (15) días hábiles para contestarle Antes de dirigirse al operador es recomendable que defina qué tipo de solicitud desea realizar:\n» SüpülajatüAkaliinjia naa ayalajüshikana\nPREGUNTAS\n» SüpülajatüAkaliinjia naa o>ikaliikana wanaa namaa\n1 .\n9\n» Protección de datos personales\nSukua>ipamajatkat tüü shiayaatakat achirua tüu michi mi>oukat süpüyakat tüu oikawakat, shia natüjainjatü a>uu naa wayukana süpüla paansain sukua>ipa sulupuna tüü awalakajütkat pütchii wattapüna namanakat eere kanain auta eere wanee asakiraa süchirua shupushuwainjünüinjatkat makaa mujulee sukua>ipa tüu waashajayakat jeketkat nnojottlee tüu namakat?\n» Süpülajatü Akaliijia süchiki nanulia\nSÜCHIKI TÜÜ ANAAKAT NAMÜIN NAA AYALAJÜLIIKANA\nSUTTIIA\n» Tüu lotüinjatkat atumaa ayatawaa jee tüu paansainkat achirua shupushuwaayaa\n10\na. Nnojostsü jamüin nanüiki\nb. Maka nnojottlee anain wanee ayaatawaa jee nnojuluin paansain shia eesü tüü Asakirakat jee asoutaakat\nc. Asoutushii waneesaa nanuiki sünain nojoluin napilüin naa wayuukanat\nUna vez hecha la petición o queja ante el operador, si en quince (15) días hábiles el operador\nSe configura Silencio Administrativo Positivo (SAP), lo que significa que el operador debe atender de forma favorable a su queja en las próximas 72 horas, siempre que la petición sea legal y esté relacionada con el servicio contratado En caso de incumplimiento, el usuario puede acudir ante esta Superintendencia para que se inicie la investigación administrativa correspondiente\nb. Responde fuera de los quince (15) días\nd. Responde de forma incompleta o inadecuada al usuario\nSi el operador responde durante los 15 días hábiles, pero la respuesta no satisface sus pretensiones, usted puede manifestar su inconformidad presentando ante el operador, simultáneamente el recurso de reposición y en subsidio el de apelación, dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la fecha en que sea notificado de la decisión adoptada por la empresa frente a su reclamo\nc. Responde, pero no pone en conocimiento la respuesta al\nSi la respuesta al recurso de reposición es desfavorable frente a sus pretensiones y usted presentó el recurso de apelación, el operador debe conceder el recurso de apelación y remitir el expediente a la SIC, para que sea resuelto de fondo y en segunda instancia su controversia\na. Tüu achuntaakat supulajatüu asakiraa Súchikii tüu naayatakat ana>in otta müssia jamüin sukua>ipa tüü namanakat\nd. Nnojoutsü paansain tüü nasoutiakat\nb. Una queja es la manera en la que usted puede manifestar una inconformidad con relación a los servicios prestados por el operador o con relación a sus derechos\nMaka nnojolui paansain Nasoutie naa kanainshikana a>in tüü waashajayakat jeketkat so>u poloo jarai ka>i eeshi süpüla nachuntüin nachukua tia jee naatapajüin poloo ka>i súpüla lotüinjatüin sukua>ipakat\nMaka mujulee sukua>ipa soopuna Sünuiki esü süpula Sulatirüin sünüiki suluipa Tüü alaatakat jee lotüin shia\na. No responde\nMaaka nnojottle jamúin nasoutüin süchiki tüu asakirakat eesü maaka poloo jarai ka>i\nb. Asoutüshii süchiki poolo jarai ka>i\na. Una petición se hace para solicitar un servicio o pedir información sobre los servicios prestados del operador o cualquier tema relacionado con sus derechos\nNaa kanainkat a>in tüu waashajayakat jeketkat anainjatü nasoutia Namüin naa asatkitshikana so>u Pejee A>ikat(72) , Müleekaa nnojolüin ana>in nasoutia eeshii süpüla nakujain tüü alatakat namüin eemüin tuu tüu michi mi>oukat süpüyakat tüü ayatawakat\nMaka nnojottle kasain nainjüin naa suupuyaa tüü ashajayaakat jetketkat Eesü süpüla pükükai tüü alatakat pümüin sulüu SIC, sulüpuna tüu awalakajütkat pütchii wattapünaa eere saapünuin nanüiki www sic gov co, naa ayalajüshikana Süpüla tüü paansainjatü tüü nachuntakat jee tüü alatakat namüin otta müsia CUN eere süshajünüin PQR namüin naa eerajakat sa>u tüü ayatawakat suka ti>a tüü SIC kanainjet sain pusakiruinjatü paalajana yalaa shipialüu tu ashajayaakat jeketkat, eeree püküjüin tüü alaatakat pümüin , maaka sa>in tüu SICFacilita eere paashajain nüma wanee süpüya tüü pütchikat SIC, ana>atütkat sukuaupuna tüü sic?\nSünainjee tüu yotojirawaakat esüu süüula puluatain pünuiki makaa sükuaipa tüu ashajawakat supüla Sunoutirain sukuaipa tüü pütchikat Muleeka nnojolüin kanain tüü achuntunakat eesü supula süchikeje sulu>u tüü SICFacilita Mamasat sukua>ipa sulu>upuna suulia waraitüin nee wayaa\n¿Kasa ainjünüinjatkat maka nnojottle sapüin sünüiki tüü shipiakat tüu aashajayaakat jeketkat so>u poloo jarai ka>i?\nSotoo pai>n tüü SAP, ayataasü sünain tüü anoutaa tüu akua>ipakat sutuma tüu pütchikat sulü>ukat kalao>uta 3 .\nSi el recurso de reposición no es resuelto por el operador dentro de los quince (15) días hábiles siguientes a la fecha de presentación, usted puede presentar una denuncia ante la SIC a través de la página web www sic gov co, a través de la siguiente ruta: Protección al Consumidor, Servicios TIC, Protección al consumidor, opción Denunciar precisando el motivo e indicando en el asunto: Silencio Administrativo Positivo (SAP), asimismo debe explicar en el contenido de la denuncia, que no le respondieron en el término legal e indicar el CUN o ticket con que quedó radicada la PQR ante el operador Con esta información, la SIC podrá iniciar la actuación administrativa a que haya lugar, a fin de determinar si se configuró o no en su favor la mencionada figura del SAP\n3 .\n2 .\n11 2 .\n¿Cómo proceder cuando el operador de telefonía se niegue a recibir mi derecho de petición?\nNnojotshii süpüla nayoutajüinjanain naa supuyakat tüu ayatawaakat eere wanee achunta ajee asakiraa namüin , kanaijatü jain supushuwain: (i)Miichi süpülee (ii) aashajayaakat (iii) awalakajütkat pütchii wattapünaa ( iv) aashajirawwaa facebook\nEste trámite no afecta los términos del proceso que usted adelanta con el prestador del servicio\n.\n4\n.\n12\nLos operadores no se pueden negar a recibir sus peticiones, usted debe tener en cuenta que los medios de atención al usuario dispuestos para la recepción de PQRs son los siguientes: (i) Oficinas físicas, (ii) Línea telefónica, (iii) Página web y, (iv) Red social (Facebook)\nReclamé ante un operador y respondió que me solucionaría en 15 días hábiles, pero incumplió.\nPsüpüla püntüin sainjatüin püshajüin pikerota sünain link: http:\/\/sicfacilita sic gov co\/ SICFacilita\/consumidor\nPara que usted pueda ingresar a esta opción, de click en el link http:\/\/sicfacilita sic gov co\/SICFacilita\/ consumidor\n¿Kaserü tainjakat makaa nnojottle sapanein tüu tanüikikat sulüu tu shipiakat tüu aashajayakat jeketkat ?\nSi presenta cualquier inconveniente con el ingreso o registro, podrá consultar el manual que se encuentra disponible en el siguiente enlace: http:\/\/ sicfacilita sic gov MANUAL_CONSUMIDORco\/SICFacilita\/docs\/SIC_FACILITA_pdf\n¿Qué puedo hacer?\nMaka napüi pütchi anasü pümüin süpüyakai tüü ayaatawakat jee nnojolüi lotüin tüü numakat maapa pukujeecrü achiki sulu>upuna tüü SIC oota müsia esüu supula pukujain nachiki sulu>upuna tü ü awalakajütkat pütchi wattapünaa web www sic gov co Ottaa musia paansainjatü tu pütchikat sulüu jayainjatüü tüu kaikat apaansajianjatkat sukuaipa supüla lootünjatüin tüu pütchikat\nNnojottle sujuitüin müin sulu>u tüu awalakajütkat pütchi piirajawerü sulu>upuna tüü awalakajütkat http:\/\/sicfacilita sic gov co\/SICFacilita\/ docs\/SIC_FACILITA_MANUAL_CONSUMIDOR pdf\nTasakirüin wanee süpüya tüu, kanainsükat au poloo jarai kain tüü ayatawakat 4 .\n6 .\nLa SIC cada día busca atender y responder con oportunidad y calidad los diferentes trámites que son puestos en su conocimiento, respetando los términos previstos en la ley y siguiendo el estricto orden de ingreso de los mismos\n¿Cómo proceder cuando usted está en desacuerdo con la respuesta del operador a su reclamo?\nDe esta forma, presentados los recursos mencionados dentro de la oportunidad legal, sólo si la respuesta al recurso de reposición es desfavorable total o parcialmente a sus pretensiones, el operador debe conceder el recurso de apelación y remitir el expediente a esta Entidad, para que sea resuelta de fondo y en segunda instancia su controversia\n13\n¿Ka>asa tainjüinjakat maka nnojottle tacheküin tüu nanüikikat súchikejee pütchikat?\nEn este caso, usted puede manifestar su inconformidad presentando ante el operador, simultáneamente el recurso de reposición y en subsidio el de apelación, dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la fecha en que sea notificado de la decisión adoptada por la empresa frente a su reclamo\n¿Cuánto tiempo se demora el trámite que ya se encuentra radicado en la SIC?\nSúchikeje sülatapa supushuwa>aya tüu sukuaipakat , nnojottle sunoutünüin tüu sukua>ipakat achajanüinjatü sukuaipa süpüla lotüinjatüin shia jee einjatüin wanee pütchi anasü 7.\n¿Jera ka>i alatüinjatkat süchikejee shiitanüin tüu kalao>utakat sulüu tüu sic?\nMaka nnojottlee jamüin nanüiki jee nnojolüi naapain PQR sulu>upuna tüü awalakajütkat pütchi wattapüna eere süpülee SIC jee müsia tüü wanee supulee yaasa web www sic gov co, kanain pau PQR jee tüü au püshakakat shiia 6 .\nSüchajakat tüü SIC münakat shia ana>injatüin wanepia túü pütchikat jee tüü asakitnakat anau poloo ka>i süpüla atüjanüin san palajana süpula piitaüinjatüin wanee putchi sulü kalaouta ashajainjanü sumaa tüu shipiaat tüu kachuwelakat süpula anouta sukuaipa otamusia patapajünjatüin poloo kai supula napünjatüin nanuiki-\n¿Palajana taapüinjatü tüu karalo>utakat sümuin SIC süchikejee sümuin tüu shipiakat tüu ashajayakat jeketkat?\nNnojoo, Palajana pitainjatü punüiki chaya shipialu>u tüü ashajayakat jeketkat\n¿Cuántos días tengo para presentar el recurso de reposición y en subsidio de apelación ante el operador?\n¿Qué pasa si la respuesta del operador al recurso de reposición en subsidio de apelación, sigue siendo negativa?\n11 .\n¿Jamüsü sukua>ipa süpüla shiitanüin wanee pütchi sulu>u tüü laulapiakat?\nShialee püchajain aküjaa tüü alatakat pümüin eemüin tüü kanainsükat a>uu Tü aayatawakat sjee tüü mujukat sünain süpüla süchajanüin wanee\n¿Primero debo presentar el derecho de petición ante la SIC y luego ante el operador?\n14 8 .\nTüü shipiakat ashajayaajakat jeketkat sukumajüinjatü sukua>ipa süpüla süshajünüin sünain SIC, sou jarai ka>i süchikeje napüin nanüiki süpüla joo tüu michi mioukat akumajakat sukua>ipa tüu aikawakat sunoütüinjatüin shia\n¿Jamüsü sukua>ipa makaa ayatülee tüu nanüikikat süma nnojolüin nanoutüin sukuaipa tüü achuntunakat?\nRecuerde que antes de presentar los recursos legales usted debe hablar primero con su operador, en caso de no llegar a un primer acuerdo puede presentar los recursos legales (recurso de reposición y en subsidio de apelación) Usted cuenta con diez (10) días hábiles siguientes a la fecha en que fue notificado de la decisión adoptada por la empresa frente a su reclamo\nEl operador debe conceder el recurso de apelación y trasladar el expediente a la SIC, en un término de cinco (5) días hábiles, contados a partir del momento en que usted sea notificado de la respuesta al recurso de reposición, con el fin de que la Superintendencia atienda en segunda instancia su controversia\n¿Jera ka>i supula tapúinjatüin tüü taso>utïn tachukua sichirua tüü mujukat tamüin no>omuin naa suupuyakat tüü aashajawaa jeetkat?\n8 .\n¿Cómo presentar una denuncia?\n9.\nana>a jee jaleejein shiaa Pütüjaa sa>u tüü shiaatakat achirua shia anainjatüin supushuwaaya Tüü ayatawakat wamüin\nSegún lo anterior, para interponer la denuncia se deberá tener en cuenta lo siguiente:\n15\n» Narrar de manera clara los hechos que se pretenden denunciar\n» Adjuntar todas las pruebas que tenga en su poder y soporten los hechos denunciados\nMakaa mujule sukua>ipa tüu pütchikat palajana antajachi eemüin tüu shipiakat tüü ashajayaakkat jeketkat, aluusaa macheere naya sünan tüü akujunakat ouneena eemüin tüu SIC\nTüü jülüjüinjatkat tatuma supüla teitain tanüiki shia Tüü:\n» Eitanüinjatü tüü pütchikat sulu>u tüü miichi mi>oukat akumajutkat sukua>ipa tüü oikawakat sulu>uu tüu awalakajütkat pütchi wattapüna web www sic gov co otta müsia chayaa Bogota eere tüü shikipüjanakat carrera 13 No 27-00, contactenos@sic gov co\nNaa kamanashikana tüü ashajayakat jeketkat eeshi süpüla Neikajain nanüiki sulu>u tüu: Awalakajütkat wattapüna; www sic gov co yalaa eesü wanee pütchi ashajuushi eere eitanüin Tüü aküjünakat achiki otta müsia sulu>u karalo>uta eemüin tüü SIC , sulu>upüna makat supushuwaya, chaya shikipüjana chaya Bogota sulu>u carrera 13 No 27-00\n» Lootúinjatü ma>in tüü putchikat aküjünakat\nLos usuarios de estos servicios pueden presentar su denuncia a través de la página web www sic gov co, en la siguiente ruta: Protección al Consumidor, Servicios tic, Protección al consumidor, opción Denunciar También se puede presentar en medio físico, en cualquiera de los puntos de atención al ciudadano que la SIC tiene a nivel nacional, o en la sede principal de Bogotá en la carrera 13 No 27-00\npara que se inicie una investigación administrativa que conlleve la imposición de una eventual sanción, tenga en cuenta que estas facultades solo buscan garantizar la protección del interés general y no particular, es decir, que esta vía sería adecuada únicamente para tratar asuntos que generen un beneficio a la ciudadanía\n» Nakotchajüinjakat tüü nanüikikat sulu>u tüu kalalo>utakat supushuwaya\n» Dirigir la denuncia a la Superintendencia de Industria y Comercio, para ello los consumidores cuentan con los siguientes canales: la página web www sic gov co, ingresando al título denominado \"Protección al consumidor\" y seleccionando las opciones \"protección al consumidor – ver más\" y \"denunciar\" También se puede presentar en medio físico, en cualquiera de los puntos de atención al ciudadano que la SIC tiene a nivel nacional, o en la sede principal de Bogotá en la carrera 13 No 27-00, de igual forma, remitiendo la denuncia mediante el correo electrónico contactenos@sic gov co\nEn materia de servicios de telecomunicaciones, la regulación establece un procedimiento puntual, conforme al cual el usuario, ante cualquier inconformidad, solicitud o incumplimiento, debe acudir en primer lugar ante su operador y si el operador no da respuesta o la misma no es satisfactoria para el usuario, entonces podrá acudir a la SIC\n¿Eesü süpüla teikajain wanee pütchi süma nnojolüin tachuntüin tanülia?\n¿Kasa tüü naatakat sünainjee wanee aluwataa pütchi jee wanee aküjaa achiki?\nSí, se puede presentar; lo importante es que sea muy claro con los hechos que desea denunciar, que en lo posible anexe toda la información que originó su inconformidad y adjunte todas las pruebas posibles que sustenten sus afirmaciones\n16 12 .\n13 .\n13 .\nEesü süpüla pikajeerüin pünüiki shiajanee lootuinjatüin shia putuma koutuinjatü supushuwaaya tüü karaloutakat jee tüü eekat süpüla eiyatakaa tüu mujukat ainjünüin\n12 .\nLa demanda busca obtener un resarcimiento de carácter particular, es decir, tiene como fin reparar los inconvenientes o intereses particulares y no generales La Ley 1480 de 2011 (Estatuto del Consumidor) le da la posibilidad a los colombianos de interponer la acción de protección del consumidor cuando se quiera hacer efectiva una garantía, obtener la reparación de los daños causados a los bienes en la prestación de servicios, cuando se originen perjuicios por publicidad e información engañosa y en general, cuando haya ocurrido cualquier violación a las normas de protección al consumidor\nTüu süchajakat achiki tüü Aluwatawakat pütchi shia tüü anoutiakat aku>aipaa jee süchajaya anainjatüin sukuaipa sulüu lotuinjatüin tüu putchikat namüin naa aluwaatashikana shia Eesü wanee karalo>uta ley 14480 de 2011 (sukuaipamajatü naa ayalaajüiikana), Anashii naa kepiashikana woumain Kolompia supüla nasoutüin eere wanee kasa mujusu jee supula anain jia suchukua natuma naa kasitchikana jee musia naa ayalajuüliikana\n¿Puedo presentar una denuncia de manera anónima?\n¿Cuál es la diferencia entre una demanda y una denuncia?\nLa denuncia tiene como fin proteger el interés general Por medio de esta figura se busca poner en conocimiento de la SIC una posible violación de las normas contenidas en el Régimen de Protección a Usuarios de Servicios de Comunicaciones o en el Estatuto del Consumidor, para que se investigue si se vulneraron o no los derechos e intereses de los consumidores Estas facultades solo buscan garantizar la protección del interés general y no particular, es decir, que esta vía sería adecuada únicamente para tratar asuntos que generen un beneficio de carácter general por medio de un proceso administrativo sancionatorio en el que se determina la vulneración de los derechos de los consumidores, imponiendo al infractor una multa, cuyo destino es el erario público\nTüü aküjaakat achiki süpülajatü anain wayaa jee watüjai sa>u tüu alatakat jee tüü SIC , makaa nnojottle kajutüin naa ayalajüshikanairua atuuma süka anakat akuau woumain ?\n¿Puedo denunciar ante la SIC a una entidad con la que contraté un servicio público diferente a los de telefonía, ¿internet fijo y móvil, televisión por suscripción y comunitaria y servicios postales?\nEesüu süpüla shitain wayuu jee alijuna eekanein yalain süka sünülialu>injatüin kasakat supushuwaaya Shakaa shian tüü aküjakat achiki tüü anaipa kasa?\nT\n16.\n¿Quién puede interponer una denuncia?\n¿Aapashi neerü sa>u tüu sujutkat 'tüü jüküjakat achiki?\nCualquier persona puede interponer una denuncia, ya que la finalidad de esta es proteger el interés general y el derecho colectivo de los\n17 14.\n14.\nNojoo süka kapülein naatain sukuaipa eere ti>a ayatawakat ,süka shia>in tüü kanainsükat sa>in Tüü kasa ee müjüin sünain tüü eekat tüü wepiapakat katsa nnojolüinjatüin sünainpünain tüü SIC munakat\n15.\nSiempre y cuando sus pretensiones sean de carácter particular, podrá iniciar su trámite ante la SIC mediante la presentación de una demanda, de lo contrario la SIC carece de competencia y deberá acudir a la Superintendencia de Transporte\n¿Jarat tüü eitainjakat tüü aküjakat suluutakat?\n17.\nüü Sujutkat apünusü maka kajutule tüu putchikat sulüu tu SIC jee anoutiajat sukua>ipa tüü mujukat naapüla naa kepiashiikkana sulu>u tüü woumainkat Nnojoishi aapüin amüin neerü chi aluwatashikai pütchikat süka sumüinjatüin shia tüü sütnetsekat tüü woumainkat\nNo Debido a que la competencia frente a la correcta prestación de los servicios públicos diferentes a los de telefonía, internet fijo y móvil, televisión por suscripción y comunitaria y servicios postales ha sido asignada a la Superintendencia de Servicios Públicos Domiciliarios, la SIC no podrá conocer de dichos asuntos\nMaka pitajeele pumuiwa tüu pünuikikat pitajeet sulüu SIC, choujalee je shia sulüu tüu shipia miousükat\n¿Kaasa tainjünjakat maaka nawanajai sukua>ipa tüu noikankat jee tüü eekat namana?\n18.\n¿Qué puedo hacer cuando el producto que deseo adquirir no tiene precio o tiene fijado más de un precio?\nSüka jütüjain sa>u tüü eekat namana süka naküjai shia namüin naa alyalajüshiikana eesü süpüla Piitajein punüiki sulüu tüü SIC, süpula süchajainjatüin sukua>ipa , kajutuinjanain jia sutuma\nNo, la presentación de la factura no podrá ser una condición que se imponga al consumidor para exigir la efectividad de la garantía dentro del término establecido por la ley\nTeniendo en cuenta que las condiciones objetivas y específicas anunciadas en la publicidad obligan al anunciante, usted podrá demandar para solicitar la reparación de los perjuicios que dicho incumplimiento le haya causado De igual forma, podrá denunciar ante la SIC para que esta adelante las averiguaciones del caso y, de comprobarse la vulneración a las normas de protección al consumidor, imponga las sanciones que correspondan\n20.\n¿Es requisito para efectividad de la garantía la presentación de la factura de venta?\n18 süpüla kojutüin atumaa supushuwaaya tüü kasakat, Muleeka mujüin tüü ayatawaakat aküjünamatüsü sulu>upuna SIC\nMüleeka sülatüi tüü chi ayalajüshikat kasa aküjeechi süchiki tüü alatakat neitajatü tü süliapalakat, jayainjatü natuma , nnojottle shia jayeerü süpülaa\nEn estos casos el consumidor podrá presentar una denuncia ante la SIC, por una presunta infracción al Estatuto del Consumidor, debido a que los productores y\/o proveedores de bienes o servicios están obligados a informar visualmente el precio final de los productos que comercializan En estos casos, los consumidores sólo están obligados a pagar el precio más bajo que aparezca indicado\n20.\n¿Süpüla ana>ainjatüin ma>in jee lotuinjatüin tüü ayatawaakat cho>ujasü tüu karalo>utakat aapünakat shialajünülee wanee kasa?\n¿Qué puedo hacer cuando no cumplen con una promoción u oferta?\n19.\n19.\n¿Kasa tainjüinjakat müleeka tayalajeere malüipalee shia , maimai jo>u tüu sülüpalekat?\n18.\nconsumidores Así, la denuncia es el medio para poner en conocimiento de la SIC la presunta vulneración de normas de protección al consumidor, en aras de que adelante las investigaciones administrativas a las que haya lugar\nNnojosüu choujain ti>a karalo>utakat aapünakat shialajünaiwaa wanee kasa süpüla lootüinjatüin tüü ayatawaakat maaka sulu>uin tüü karalo>utakat sakat eekai laülapiakat\nNnojoo, maimaa tüu pütchi kajutakat sulu>u tüu kalalo>utakat anoutiakat sukua>ipa Tüü kasa alatakat artículo 2 de la Ley 1480 de 2011, Tüü SIC münakat müleeka Tüü puchuntakat shia tüü kanainsükat a>in nerü eesü karalouta naatajatü süpüla 22.\n19 21.\n22.\n21.\n¿Jarat sükaliakat aleejia wanee kasa yaloushi?\nJarai ka>i shia Tüü münakat Süpüla aleejitnüin wanee kasa müleeka jüyalai shia jee suiküin nee sulu>upuna tüü ashajayakat jeketkat jee awalakajüt pütchi 23.\n23.\n¿Puedo interponer una denuncia en contra de cualquier entidad financiera?\nEn caso de buscar la efectividad de la garantía, podrá interponer ante la SIC una demanda, habiendo agotado como requisito previo la reclamación directa ante el prestador del servicio turístico De igual manera, podrá interponer una denuncia o queja para que dicha conducta sea investigada por esta Entidad y, de ser el caso, adelante las investigaciones administrativas del caso en procura del interés general de los usuarios de servicios turísticos\n¿Kasaa tainrüijatkat maka mujulee sukua>ipa tüu ayatakat süpüla sütalatiakat sa>in wayuu jee alijuna ?\nEl plazo para retractarse de una compra es de 5 días hábiles a partir de la entrega del bien o de la celebración del contrato en caso de prestación de servicios Lo anterior, siempre y cuando el producto haya sido adquirido mediante sistemas de financiación, venta de tiempos compartidos o ventas que utilizan métodos no tradicionales o a distancia (ventas telefónicas y comercio electrónico) y que por su naturaleza no deban consumidor o no hayan comenzado a ejecutarse antes de 5 días\n¿Que puedo hacer frente a una falla en la calidad de un servicio turistico?\n¿Eesü süpüla taluwatain tanüiki süchiki eeke ein awaraijawaa Puluwataweerü punüiki sulu>u SIC , suchikejee pashajain namaa naa supuyakat tüü keirekat pa>in jee anainjatüin sukuaipa namuin naa wayuukana jee alijunakana awaraijashikana\n¿Cuál es el plazo para retractarme de una compra?\n20\nDe conformidad con lo previsto en la Ley 1480 de 2011 (Estatuto del Consumidor), así como lo dispuesto en el artículo 24 del Código General del Proceso, la Superintendencia de Industria y Comercio tiene competencia para adelantar el trámite de la acción protección al consumidor\n» Vencido este término, si usted no ha recibido respuesta, o la respuesta que recibió no es satisfactoria, podrá presentar la demanda por acción de protección al consumidor, la cual podrá radicar a través de la opción: \"Demande Aquí\" de nuestra página web, la cual encontrará en el enlace https:\/\/servicioslinea sic gov co\/servilinea\/ ServiLinea\/DemandasProteccion\/\nPuede utilizar nuestro modelo de demanda y modelo de reclamo directo en la página web de la entidad, dirigiéndose al link https:\/\/www sic consumidorco\/tema\/asuntosjurisdiccionales\/proteccion-al-gov\nAnüuya sukua>pa suumana tüu michi mio>ukat akujatkat sukuaipa tuu oikawakat, nakuaipa naa wayuukana jee alijuna ,katsa kanainjatuin sa>in jalapünairu tüüu ayatawakat\n» Atapajüinjana maka poloo jarai ka>i supüla napüin nanüiki\nASAKIRIA WANEEPIA JEE KANAINSÜKAT SA>IN TÜÜ\nPara ello, al momento de presentar una demanda debe tener en cuenta los siguientes aspectos:\n» Ashajirainjana palajana sümaa tü supüyakat tüü ayatawakat\n» Maka Nnojottle napüin nanüiki otta müsia mujulee shia eesü süpüla suluatanüin pütchikat maka sülatülee tüü aikalirüa püshajein TÚ püküjaat achiki sulu>upuna : https:\/\/servicioslinea sic gov co\/servilinea\/ ServiLinea\/DemandasProteccion\/\nFRECUENTESPREGUNTASASUNTOSJURISDICCIONALES\n» Previo a la presentación de la demanda debe agotar una reclamación directa al productor o proveedor\nEesü süpüla pükujain sulu>upuna Tüu wanee awalakajütkat pütchi wattapüna :contactenos@ sic gov co shikipüjana anoutia nakua>ipa naa ayalajüshikana\n» Esperar un término de 15 días hábiles a la respuesta del proveedor, término otorgado por la ley para dar contestación a las solicitudes\nEesü wanee karalo>uta wamana sulu>u tüu awalajajütkat pütchi wattapüna link: https:\/\/www sic gov co\/tema\/asuntosjurisdiccionales\/ proteccional-consumidor\n1.\n¿Cómo se puede radicar una demanda ante la delegatura para asuntos jurisdiccionales por acción de protección al consumidor?\n¿Jamüsü sukua>ipa süpüla taluwatain pütchi eemuin tüü miichi kanainkat sa>in wayakana naa ayalajülikana tanuiki supüula teintain sulüu tü michi mioukat, supüyakat?\n1.\nKARALO>UTA LAÜLAPIALU>U\nSüpüla eitanüinjatüin wanee aluwaatawaa pütchi icheküsü kanain ja>in Tüü:\nTambién puede radicar a través de nuestro correo contactenos@sic gov co escribiendo en el asunto \"Demanda de acción de protección al consumidor\"\nf. Informar el monto de la pretensión Usted no requiere estar representado por abogado cuando sus pretensiones sean inferiores a los 40 salarios mínimos legales mensuales\nk. Acompañar prueba de la publicidad si se trata de una demanda relacionada con información o publicidad engañosa\n21\ne. Indicar de manera clara y precisa su pretensión\nJülüjaa pa>in tüu pütchikat kajutakat suluuta mio>usukat\nf. Pükujüinjatü tüü püchekakat, nnojotsu choujain piitain jachin wanee süpüya tüü pütchikat süpüla alüjainjatüin sukua>ipa maka tüü püchunajalakat\ne. Looto pünüiki jayainjatü tüü keirekat pain\nb. Jayainjatü tüü jünuliakat otta müsia tüu seetuulakat nukorot chi alutashikai pütchi\na. Puluwata pütchi sulu>u tüu michi mio>usukat atujakat sukua>ipa tüü oikawakat\nc. Jayainjatü Sünulia tüu aluwatanüinjatkat amüin putchi\ng. Kanain pa>in tüü sulu>ukat tüü karalo>uta mi>osukat Jayainjatü sukua>ipa eere joo süntüinjatüin tüu ptchikat outta musia jaleejejatüin shitanüin h. Ashajünuinjatü eere tüü jiipiakat jee tüü sünülialu>ukat sulu>u awalakajütkat pütchi\ng. Sustento normativo: invocar Artículos 56 y 58 de la Ley 1480 de 2011 h) Indicar lugar, dirección física y electrónica del demandante (consumidor), demandado (proveedor o productos), representantes y el apoderado del demandante, recibirán notificaciones personales\ni. Eitanüinjatü tüu nasakitkat anain, sumüin tüu süpuyakat oikaleekat\nDebe tener en cuenta al momento de redactar su demanda los requisitos contemplados en el Art 82 de la Ley 1564 de 2012, el artículo 58 numeral 5º de la Ley 1480 de 2011 y los artículos 5 y 6 del Decreto 806 de 2020:\nk. Kamajanainjatü tüü aküjalakat süma shiyakua maka shiain wane pütchi eere kamanajain awalakajaa pütchi\na. Dirigir su demanda a la Superintendencia de Industria y Comercio\nb. Indicar de manera clara el nombre completo, apellidos y número de identificación de la persona que presenta la demanda (demandante\/ consumidor)\nh. Indicar lugar, dirección física y electrónica\ni. Aportar las pruebas pertinentes, entre ellas, la reclamación realizada al proveedor del bien o servicio\nj. Acompañar el contrato celebrado si se trata de una demanda relacionada con protección contractual o cláusulas abusivas\nc. Indicar de manera clara el nombre completo, apellidos y número de identificación de la persona a quien pretende demandar (proveedor o productor del bien o servicio)\nd. Lootüinjatü tüu pütchikat\nj. Kamajanainjatü tüu pütchikat neitakat sulu>u tüü karalo>utakat\nd. Narrar de manera clara y sencilla los hechos, enumerándolos uno a uno\nPara consultar un expediente relacionado con una acción de protección al consumidor puede ingresar a través de la página web www sic gov co eligiendo la opción \"Trámites y Servicios\" que se encuentra en la parte derecha pantalla de color amarillo, una vez allí debe dar clic sobre \"Consulte el Estado de su Trámite\" Este vínculo lo llevará a una ventana en la cual podrá diligenciar el año y número de radicado Se recomienda dar click en \"Fecha de radicación y ascendente\" para que pueda obtener la información de su proceso organizada de manera cronológica Luego deberá darle click en el icono \"Consultar\" que se encuentra en la parte inferior izquierda de color verde Hecho lo anterior podrá verificar el trámite de su proceso Si desea visualizar documentos debe dar click en la lupa que aparece al costado derecho\n2.\n¿Cómo hago seguimiento a un proceso de protección al consumidor radicado ante la delegatura para asuntos jurisdiccionales?\nPara visualizar los autos que se profieren en cada una de las actuaciones además de ingresar a la lupa, se debe desplegar la ventana que se evidencia en el recuadro izquierdo de la pantalla denominada \"Actos Administrativos\" y dar clic en la opción que le indica la expresión AU la cual va acompañada del número del auto y la fecha\nl. Maka piitalee wanee spüya tüu karalo>utakat, nnojotsu choujain piiterin tüu shiakuakat tüu laülapiakat süupuyakat eemünjatülee shia\nJamüsü sukua>ipa süpüla tounirüin süchiruwa tanüiki sulu>u tüü laülapiakat mi>osükat , sünoutiaka kasa alatüin?\nMainma sukuaipa supula pirüin yaa sulüu tüu awalakajütkat pütchi eere wanee eerajia süchikejee puchoteerü süchikua süpüla pütüjai sa>u jee painsain sukuaipa, Sooto pain Jouja piitain shia\nm. Sümairuu Pikajeerüin pünüki sulu>u tüü lalapiakat saapamatüin wanee suwalaata tüü pütchikat süpüla natüjainjatüin sa>u jamüin sukua>ipa 2.\n22\nSüpüla pütujain sa>u jamüin tüü pütchi puluwatakat eesü Püchajai süchiki sulu>u tüü awalakajütkat pütchi wattapüna web www sic gov co, sükaa tüu aikaleekat sulüu, piretkaa süütpa tüü pirajiakat eesü wanee ajüttia mariiyasü yalaapa pia pünaleerü jalapünain tüü piitaakat yalaa supushuwaya\nl. Si se confiere poder a un abogado tenga en cuenta que de conformidad con el artículo 5º Decreto 806 de 2020, este poder ya no requiere de nota de presentación personal o autenticación ante notario y se entiende suscrito o firmado con la simple antefirma\nm. Al momento de presentar la demanda, el consumidor de forma simultánea a la radicación de la demanda deberá mediante correo electrónico enviar copia del escrito de demanda y de sus anexos al demandado\nMaka píitale tüu pünuikikat sulüu tüu kottesü putuma sul>uu wanee supulajana ayatasü süchiruwa, einjatü tüu shiyakuakat, otta musia maka puluwatale pünüiki sulüu tü awalakajütkat pütchi wattapüna waneesa kakatüinjatüin shia maka sautakalira sapakat tüu laülapiakat, supüla sunoutüinjatüin tüü puchuntakat\nSi decide radicar los documentos al correo electrónico antes citado deberá adjuntarlos en los siguientes formatos: PDF, JPG para imágenes o fotografías, MP4 para videos cuyo tamaño debe ser de 800x600 a 30 fps En lugar de hacer un solo archivo con un tamaño muy grande, se deben crear varios archivos pequeños que no superen los 25 Mb y si son varios archivos y la suma de estos supera el límite de 25 Mb, deberá enviarlos en correos separados indicando en el asunto el número del expediente y la parte que se remite Ej: ASUNTO: Radicado del proceso -parte 1, parte 2, parte 3, etc igualmente deberá indicar cuál es el último correo enviado Ej: Radicado del proceso - parte 3 - final\n23\n3.\nYüü karaloutakalirua kaluusukat tüü aküjalakat eitanüinjatü Sulüu tüu awalakajütkat pütchi wattapüna contactenos@sic gov,co, shiatee müin sükaa tüu kaikat pitakat o>u\nSajattia tüu napüin tü sükaliakat supüla pitainjatüin shia, eitanawaisi aliuka, pukujünjatüu joujatüin pitain shia, outamusia túu kachuwelakat elee pitain shia\n3.\nTenga en cuenta que la dirección electrónica relacionada es el único correo habilitado por la entidad para la recepción de documentos, de tal manera que, si su escrito es dirigido a otro correo electrónico, no se le dará trámite ni tendrá validez en el proceso\n¿A dónde se deben dirigir o radicar los memoriales relacionados con los procesos que adelanta la delegatura para asuntos jurisdiccionales?\nSünainje joo ti>a putchikat suluu tuu awalakajütkat pütchi wattapüna süpüla püchajain süka tüü a>ikat piitakat a>uu shia\nPara consultar la fijación en lista, de click en la casilla \"Tipo de Notificación\" deberá seleccionar la opción \"Fijaciones en lista - Delegatura para Asuntos Jurisdiccionales\", y la fecha que desea consultar\nSüpüla pütüjain saaipa tüü püchajakat püjütta eere püsüküin tüu sükaliakat jee juyakat eere shia piitain\n5.\nTüü pütchi aleejüsükat süchiki wanee ashajirawaa aküjünerü süka karalo>uta Maka nataalee sukua>ipa ayateria sulupuna tü awalakajütkat pütchi wattapüna www sic gov co Shiatajet anain\n¿Cómo puedo consultar las fijaciones en lista?\nSupüla asoutünüin sau wanee aashajawaa Eiyatünüsu suluapitnüin tüü pütchii aleejüsükat?\nPara consultarlo, haga click en el banner de \"Asuntos Jurisdiccionales\" A continuación, encontrará el enlace \"Notificaciones\" para consultar el estado según el día de su publicación También encontrará un filtro en donde podrá precisar el día que desea revisar\nPor otro lado, aquellas providencias emitidas en el trámite de la audiencia se notifican en estrados, es decir, en la misma audiencia, ya sea que las partes asistan o no a la diligencia, esto de conformidad con lo dispuesto en el artículo 294 del Código General del Proceso\n4.\nPütüjaweere sa>u püchajaa sulu>upüna süpüleekat \" tüü süpülajanakat tüu karalo>utakat \"eeree jayain tüü a>ikat shiitanakat o>uu, otta musia wanee pütchi joujaleerüin pujutalüin suchukuwa\n¿Jamüsü sukua>ipa süpüla tachajain tüü antirawaakat sünain tüü pütchikat sulu>u karalo>utakat?\nLos autos y sentencias que se emita en escenario diferente a la audiencia, se notifican por estados de conformidad con el artículo 295 del Código General del Proceso Las notificaciones por estado se realizarán en la página web: www sic gov co\nPara responder a esta pregunta es necesario aclarar que mediante las fijaciones en lista se corre traslado de las excepciones previas, de mérito y recursos propuestos por las partes, conforme lo prevé el artículo 110 del Código General del Proceso Para consultarlo, haga click en el banner de \"Asuntos Jurisdiccionales\" Después deberá dar click en la parte que se denomina \"Notificaciones\"\nKa>ayasaa Tüü Saapirüinkat sa>u tüü sukua>ipakat tüü ashajawaakat aküjünüsü so>uleeya ashajawaakat namüin naa yalashikana aapajaüin musu sutuma artículo 294 del Código General del Proceso 5.\n24 4.\nPara consultar un estado haga click en la sección de \"Tipo de Notificación\", seleccione la opción \"Por estado\" y la fecha que desea consultar\nSüpüla shikerajüin mautakat parágrafo del artículo 9º del Decreto 806 de 2020,Maka sülatitnüle tüü sukua>ipakat aapitneena jia sulu>upuna tüu süpüyaakat tüü pütchipalakat 6.\n6.\n¿Eesü süpüla taapüin tüu pütchikat anoutüinjatkat akua>ipa sulüpuna tüü awalajakajütkat pütchi wattapüna müleeka nnojolüin kepiain taya bogota ?\nPor otra parte, tenga en cuenta que al consultar su proceso también podrá verificar que se corrió traslado de un recurso, excepciones previas o excepciones de mérito porque al consultar su proceso a través de la consulta de trámites aparecerá un consecutivo que se denomina \"Fijación en lista\"\n25\nPara ello, puede consultar el instructivo de ingreso a las salas de audiencias en el siguiente enlace: https:\/\/www sic gov de%20diciembrefiles\/2020\/Protocolo%20-%20VF%20-%2016%20co\/sites\/default\/files\/pdf\nSupüla pikerotüin sünain aanalaa jamüin sukuautakat sumajatkat tüü pirüinjatkat https:\/\/www sic gov de%20diciembrefiles\/files\/2020\/Protocolo%20-%20VF%20-%2016%20co\/sites\/default\/pdf\nKanain pa>in müleeka pünalüi tüü pütchi püluwatakat pirerü anaale sukua>ipa jayamaterü sünüliakat jee müsia kettajatüin shia\n¿Puedo asistir a una audiencia a través de medios virtuales si no resido en bogotá?\nSutuma tüu pütchi mi>ousükat sulu>u wouma>inkat artículo 103 del C G P otta müsia artículo 58 de la Ley 1480 de 2011 jee müsia, artículos 1º, 3º y 7º del Decreto 806 de 2020 Tüü keirekat sa>in shia waayatain süma tüü jeketkat jooluu maka sa>in tüü awalakajütkat pütchi jee müsia eere püneeküin jalainjachin pia jee joujaleerüin pia eerajirain namaa\nFinalmente, tenga en cuenta que de conformidad con lo dispuesto en el parágrafo del artículo 9º del Decreto 806 de 2020, cuando una parte acredite haber enviado un escrito del cual deba correrse traslado a los demás sujetos procesales, mediante la remisión de la copia por un canal digital se prescindirá del traslado por Secretaría\nSí De conformidad con el artículo 103 del C G P y en concordancia con el numeral segundo del artículo 58 de la Ley 1480 de 2011, y lo previsto en los artículos 1º, 3º y 7º del Decreto 806 de 2020, se promueve el uso de las Tecnologías de Información y las Comunicaciones, para ello, la Entidad evacuará el trámite de la audiencia, empleando medios electrónicos o tecnologías de la información y la comunicación, así, las partes, apoderados, testigos y\/o auxiliares de justicia, podrán acceder a través de internet a la plataforma virtual que la entidad tiene a disposición en el enlace http:\/\/www sic gov co\/salas virtuales seleccionando la sala de audiencia que le es asignada en el auto que fija fecha y hora de la diligencia A la audiencia podrá comparecer mediante computador con Internet, smartphone o tablet\n» Nnojottle ana>in sukua>ipa tüu yootojiraakat sulu>u tüu awalakajütkat pütchi cheküshi, enakünjachi wattapünasulüu tüu 018000910165\n26\nSüpüla eeinjatüin suwalataya tüü karalo>utakat PÜchaja sulu>u tüu awalajkajütkat pütchi www sic gov co Süchikeje püshajüin shia juiterü wanee pipirajüinjatü pushajerü sulu>u tüu sükaliakat piitain tu pünüikikat süpula pirüin jamüinjatüin shia maapa\nNaa antiraweeshikana sulu>upuna Tüu awalakajütkat pütchi jeketnuukana cheküshi kanain naujaka tamüin süpüla tapüin tüu pütchikat sulu>upuna tüü awalakajütkat pütchi wattatpüna?\nAquella parte que decida comparecer haciendo uso de los medios tecnológicos y las plataformas con las que cuenta la Entidad para tal fin, deberá contar con los siguientes requisitos mínimos:\n» Ashajainjatüu sulüpuna wanee aashajaaya jeketü jee ana>in suulia sujuitüin sutuma sujutu>uwalin tüü putchipalakat\n» Ein Windows XP Service Pack 3 o superior\n8.\n» Sütchin tüü awalakajütkat pütchi,jee aashajayaa, anajie otta müsia aapülee pütchi\n» Sistema Operativo Windows XP Service Pack 3 o superior\n» Internet Banda Ancha de mínimo 2MB en reuso\nEste vínculo lo llevará a una ventana en la cual podrá diligenciar el año y número de radicado Se recomienda dar click en \"Fecha de radicación y\n» Internet Explorer versión 7 o superior, micrófono Genérico, cámara web genérica y parlantes genéricos\n» Tüu awalakajütkat pütchi wattapüna jee katchin ma>in 2MB en reuso\nEnajünjanüu so>u lunou sunaimüin pietnou wattamalüu otta müsia alikaa 8. ¿Jamúinjatüu sukua>ipa maka choujale suwalatayaakat suyakua tüu kalalo>utakat supüla jaliainjana naa ayalajüshikana kasa?\n» Se recomienda no conectarse a través de Wifi o celulares, toda vez que la conexión es inestable dificultando la realización de la audiencia\nDicha comunicación la puede hacer de lunes a viernes entre las 7:00 a m y las 7:00 p m\n7.\n¿Qué requerimientos técnicos necesito para comparecer a una audiencia virtual?\nPara obtener copias simples de los procesos, usted puede ingresar a través de la página web www sic gov co eligiendo la opción \"Trámites y Servicios\" que se encuentra en la parte derecha pantalla de color amarillo, una vez allí debe dar click sobre \"Consulte el Estado de su Trámite\"\n» Si presenta un inconveniente con el acceso a la plataforma de audiencias virtuales debe comunicarse en Bogotá al contact center (1) 5920400, (1) 5870000 o a la línea gratuita nacional 018000 – 910165\n¿Cómo obtener copias de un proceso judicial que se adelanta ante la delegatura para asuntos jurisdiccionales en materia de protección al consumidor?\n7.\nMaka puchuntüin tüu shiyakuakat aawalajüinjachi pia waane shiki sünainmuin apünuin shiki suluuta suwalatakat atuma wanawasü süka shian müin kaa sa>in tüü piitatüjütkat kajutusu namüin yaa ayatashikana sulu>u tüu laülapiakat\nPüshaja suyasee otta müsia tüu ayawatiakat süpula pirünjatüin jamüin sukua>ipa ottamusia tüu karalo>utakat shiakuakat, sapajalakat tüu laülapiakat namüin naa aluwatashikana nanüiki\nSünain puluwatain pünuiki cheküsü pushajiriün suluu tüü laülapiakat suulia alinjatüin pa>in, piitainjatü wanee shiawasee süpula pushakatirüinjatün shia maapa en el art 123 del C G P , süchikejee tüü supushuwaaya pireerü suluipa suluipa süpula tachuntüinjatüin wanee neeru anaajaushi?\n¿Cómo reclamar un depósito judicial?\nNnojotsü süpula puluwatain pünüiki, kettasüu sukua>ipa sutuma tüu pütchi kajutkat sülu>u karao>uta Aluusaa akumajüinjatü sukua>ipa sulu>u laülapia\n10.\n¿Procede un derecho de petición para impulsar un proceso jurisdiccional?\nNaa wayukana süpüyakat tüü laülapiakat nayaa anoutakat sukua>ipa wanee mujujirawaa , nayanee achajainjanakat sukua>ipa tüu kalalo>uta ashajushikat natuma naa aluwatushikana pütchi süka ashajushin shia sünainjee tüu pütchi kajutkat sulu>u tüu woumainkat, shioutta achikit shiitanüin wanee pütchi naata sulia\nEn caso de requerir el cobro de un depósito judicial consignado en su favor, deberá llegar al expediente jurisdiccional su solicitud de entrega, a fin de que, desde la Delegatura para Asuntos Jurisdiccionales, se autorice la entrega del título mediante providencia judicial y se oficie a la Dirección Financiera, una vez autorizado, el beneficiario del depósito judicial deberá comunicarse con la Dirección Financiera, donde indicarán el trámite respectivo\nDada la naturaleza jurisdiccional de este trámite, el derecho de petición no resulta procedente como mecanismo para requerir el cumplimiento de funciones judiciales o para impulsar el aparato jurisdiccional, por ello, las solicitudes que los ciudadanos presenten a las autoridades judiciales, deben resolverse atendiendo a lo dispuesto en la ley procesal de acuerdo con lo señalado por la jurisprudencia nacional\nMaka puchunteele sülejitnüin wanee neeru anajaushi piyatünjatüu tüü kalalo>uta apansajiakat tüü sukua>ipakat suluu wanee juyaa ayawajushi sünainje shiiatanakat a>uu\nMaaka najattirüi sukua>ipa naa ashajashikana sulu>u tüü laülapiakat, ashawaletnüsu tüu suku>aipakat sünainjee nanuiki joo naa aluwatüshikana nanüiki sulu>u tüu laülapiakat ottamusia makaa süttülee shia 12.\n¿Cuánto tiempo puede durar un proceso de acción de protección al consumidor y las acciones de competencia desleal y propiedad industrial?\nFinalmente, cuando existen suspensiones del proceso por mutuo acuerdo de las partes o suspensiones de términos por parte de la Delegatura para Asuntos Jurisdiccionales, el plazo de duración del proceso se suspende durante el tiempo en que las partes hayan pactado la suspensión o la Delegatura para Asuntos Jurisdiccionales permaneció cerrada 12.\n11.\n¿Jeera ka>i süjalajakat a>uu wanee pütchi eitaushi sulu>u tüü laülapiakat?\nLas acciones de protección al consumidor están sujetas a los términos de duración señalados en el Código General del Proceso El artículo 121 de dicho código establece un término de duración de un año, el cual empieza su contabilización a partir de la fecha de notificación del auto que admite la demanda a la parte demandada\nDebe tenerse en cuenta que este término puede ser prorrogado por seis (6) meses más, de allí que el término máximo de duración es de un año y medio\nEesü süpüla ansütnaa tüü sükaliakat so>u aipiruaa kashi sunaimün wanee juyaa\njurisdiccional de la referencia, las solicitudes que hagan los intervinientes en el proceso se denominan memoriales y los términos de respuesta a estos no son otros que los establecidos en el Estatuto Procesal Civil\n13.\n30\n14.\n¿Jamüsüsukua>ipa süküjia sumüin SIC nnojolüin sajattitnüin sukua>ipa tüü pütchikat sulu>u sic?\nMaaka yalalee tüü pütchikat suluuta sümaa sünüiki sulüu tüu awalakajütkat pütchi contactenos@ sic gov co shia tüu karalo>uta kalu>ukat tüü apansajiakat nakua>ipa suluujee maka sa>in wanee yootojirawaa süpüla anain ayatawakat?\nTüu pütchikat suluuta miouskat akalinjiakat naa wayuu jee alijuna ayalajüshikana maaka nnojoule saapünein nanüiki, anteeshii sulu>u tüu laülapiekat pejekat nanain süpula naikarelüin nanüiki\n¿Cómo puedo informar a la SIC que no hubo cumplimiento de un acuerdo de conciliación, transacción o transacción celebrada a través de SIC facilita?\nLas funciones jurisdiccionales conferidas en el artículo 24 del Código General del Proceso, en materia de protección al consumidor solo permiten adelantar el trámite relacionado con la vulneración de derechos establecidos en el Estatuto del Consumidor, de allí que no se cuenta con competencia para adelantar procesos ejecutivos, por lo que si desea ejecutar el cumplimiento de una orden impartida en sentencia, o un acuerdo o transacción válidamente celebrada en materia de consumo, deberá acudir a los jueces civiles, municipales o de circuito según la cuantía\nSi se trata de un acuerdo de SIC Facilita, indicar \"Incumplimiento acuerdo SIC Facilita\" y deberá manifestar que, a la fecha, el productor o proveedor ha hecho caso omiso a las obligaciones consignadas mediante contrato de transacción celebrado en la plataforma SIC Facilita\nNaa süchiruwakana mojutaa otta musia tüu michi süpüyakat ainjia wanee kasa ayatakat süchi sünuiki tüu laülapiakat shirajakanee tüü sukua>ipakat nnojostsü ayatain süchiruwa ayatawa sünain pütchi sülüjut laülapiakat\n16.\n15.\nEl Grupo de Trabajo de Competencia Desleal y Propiedad Industrial actúa en el marco de las funciones jurisdiccionales otorgadas por el artículo 24 del Código General del Proceso en los literales b y a de los numerales 1 y 3, respectivamente En ese sentido, todos los procesos y trámites adelantados deben ajustarse a lo dispuesto en dicha normativa Adicionalmente se debe tener en cuenta lo establecido en la Ley 256 de 1996 y la Decisión 486 de 2000\nTüü akotchajirawakat süchiruwakana achajawaa Tüü mojukat sulu>u tüü ayataawakat otta müsia tüü michii wanee kasaa ayatashi sünainje tu putchi sülukot tüu kalalouta kajuskat sulüu woumain, nanoutüin sukua>ipa\n¿Qué norma procesal se debe tener en cuenta para establecer la competencia del grupo de competencia desleal y propiedad industrial de la delegatura para asuntos jurisdiccionales?\n¿Kasa pütchi eekat süpula eitaya sütchin tüü karaloutakat kalu>ukat supushuwaaya tüü ayaatasükat suchiruwa tüü wachuntakat eere wanee pütchi?\n¿Qué tipo de trámites adelanta el grupo de competencia desleal y propiedad industrial de la delegatura para asuntos jurisdiccionales?\n16.\n15.\nSe agrega que, ante dicho grupo de trabajo, también se adelantan las solicitudes de pruebas extraprocesales que se radiquen en materia de competencia desleal y propiedad industrial, de conformidad con las funciones jurisdiccionales otorgadas a esta entidad en dicha materia\n¿Kaasa ayatawaa nainjaka naa süchiruwaashikana tüü mojutaa otta müsia tüü michi süpüyakat ainjia wanee kasa sünainje kajutaa pütchi?\n31\nEitanüsü nanaimüin naa süpüyakana nayatainjatüin süchiruwa tüu akuaipakat\nEl Grupo de Trabajo de Competencia Desleal y Propiedad Industrial de la Delegatura para Asuntos Jurisdiccionales, solo conoce procesos declarativos de carácter jurisdiccional relacionados con infracciones a derechos de propiedad industrial y competencia desleal, de conformidad con las funciones y competencias atribuidas a través del artículo 24 del Código General del Proceso En ese sentido, este Despacho no atiende procesos de carácter administrativo\n¿Es posible visualizar desde internet las providencias, memoriales y demás documentos que hacen parte de los expedientes tramitados por el grupo de competencia desleal y propiedad industrial de la delegatura para asuntos jurisdiccionales?\n» Shia tüu jüchajainjakat : puunala karalo>uta eere tüü ayatajirawaakat\n» Süchikejee najutalüin shia eesü süpüla pujutalüin pikerotüin sümaa tüu jutaliakat natüma naa akujashikana\n» Ingresar a \"Gestione los expedientes por Competencia Desleal y Propiedad Industrial\"\n» Jiitaa jünülia sulüu: aluwataawaa pütchii\n32 17.\n» Süchikeje piitain pünülia pulüwata punüiki namüin sümaa tüu aikalekat sukua>ipa, nachajawetka shia, najutalee püleeruwa süpula pirünjatüin shia\nAyataashii joolu>u süchii tüu pütchikat sulu>u tüu awalakajütkat pütchi wattapüna\n» Para ello es posible acceder realizando los siguientes pasos: Ingresar a www sic gov co Dirigirse a \"Asuntos Jurisdiccionales\"\n» Realizado lo anterior, se desplegará una ventana en donde se evidencian los radicados sobre los cuales la persona ha sido autorizada, allí deberá dar clic en \"Detalles\" y tendrá acceso\n» Süchikejee Püchajaa wanee pütchi eiyatakat müin jalainjatüin pirüin tüü püchajakat\n» Jirajaweerü yaa sülüu www sic gov co\nActualmente se está trabajando en la digitalización de los procesos del Grupo de Trabajo de Competencia Desleal y Propiedad Industrial, esto con la finalidad de que los intervinientes en los procesos puedan tener acceso no solo de manera física sino también virtual a los expedientes\n» Una vez se encuentra registrado, deberá enviar una solicitud al Grupo de Trabajo de Competencia Desleal y Propiedad Industrial con el número de radicado que se desea consultar Esto con el fin de que la secretaría de dicho grupo de trabajo verifique si quien está solicitando la visualización del proceso se encuentra autorizado y proceder a habilitarlo (Art 123 C G P ) Verificado lo anterior, siempre y cuando el solicitante se encuentre autorizado para revisar el expediente, el secretario del despacho procederá a habilitar la visualización del radicado solicitado e informará sobre dicha actuación\n17. 17. ¿Eesü supüla erutnüin sulu>u tüü awalakajüt pütchi wattapüna jamüin sukua>ipa sutuma joo tüu ayatakat süchiruwa sulu>u tüü laülapiakat?\n» Cuando la persona ya se encuentre autorizada podrá ingresar al sistema de trámites en línea con el usuario y contraseña asignados Posteriormente, deberá dirigirse a \"Ver mis trámites\" e ingresar a la opción \"Por Competencia Desleal y Propiedad Industrial\"\n» Registrarse en el \"Sistema de trámites en línea\"\n¿Es posible que el grupo de competencia desleal y propiedad industrial de la delegatura para asuntos jurisdiccionales envíe por correo electrónico copia de las providencias proferidas, comunicaciones o informes sobre el estado de los procesos?\njülüjainjatü jain tüu sukua>ipa sulu>u tüu awalakajütkat pütchi wattapüna süka jütüjain sa>u sukua>ipa tüu putchikat eepüna (https:\/\/www sic gov -%20VF%20-%2016%20de%20diciembreco\/sites\/default\/files\/files\/2020\/Protocolo%20pdf)eerekatralo>utapüleekat\n18.\n¿Eesü süpula sulu>uwatanüinjatüin wanee pütchi natajat sulu>upünaa tüü awalakajüt pütchi wattapüna?\nSí, para ello la Superintendencia de Industria y Comercio tiene habilitado el correo electrónico contactenos@sic gov co para ello deberá tener en cuenta lo previsto en el \"PROTOCOLO PARA EL TRÁMITE DE PROCESOS DE MANERA VIRTUAL\" ante la Delegatura para Asuntos Jurisdiccionales específicamente la página 8 (https:\/\/www sic gov\njülüjusü nain wanepia tüu sukua>ipakat neiyatüin shirajünüinjatüin sulu>u tüu laülapiekat 13 No 27 – 00 edificio Bochica sexto piso-ala sur, en horario de 8:00 am – 4:30 otta müsia sulu>u tüü awalakajütkat pütchi wattapüna http:\/\/www sic gov co\/notificaciones\n19.\nLo anterior, no deja de lado el deber de vigilancia de los procesos Es por ello que, para poder conocer el estado de los trámites y procesos, se publican los estados en la secretaría del Despacho ubicada en la carrera 13 No 27 – 00 edificio Bochica sexto piso-ala sur, en horario de 8:00 am – 4:30 (jornada continua), o mediante el siguiente link: http:\/\/www sic gov co\/ notificaciones\n33\n¿Se pueden radicar memoriales a través de correo electrónico?\nLo anterior, en razón a que conforme al artículo 295 del C G P las notificaciones de los autos que no deban hacerse de otra manera se harán por estado, el cual se fija en la secretaría del Despacho o virtualmente en la página de la Superintendencia de industria y Comercio\nSunainjee tüü putchikat kajutusukat artículo 295 del C G P woumainpa aluatanüinjatüu pütchisulu>upuna tüu awalakajütkat pütchi wattapüna eere tüü ayatawakat 19.\n¿Esüu naluwatai shia sulüpünaa tüü awalakajütkat wattapüna jamüirüin ayatawakat ?\nDebido al estado de emergencia en el que nos encontramos debido a la pandemia por COVID –19, el Grupo de Trabajo de Competencia Desleal y Propiedad Industrial ha enviado comunicaciones informando sobre los autos proferidos y la forma como pueden acceder virtualmente al expediente No obstante, esto es una situación excepcional, pues la regla general es que no se envían comunicaciones, providencias o informes sobre el estado de los procesos por correo electrónico\n18.\nSoopunaa tüu ayulikat naluwatain sulüu tüu awalakajütkat pütchi wattapüna süka nnojolüin jutatüin tüu laülapiekat Jee wattaain shia süpüla sujutalain maalü\na cada una de las actuaciones del proceso (autos y memoriales)\nNaa akottchijirashikana süpüla analaa sukua>ipa tüü kasa mujukat jee tüü ayatawakat nnojotsü namana nanülia napushuwaaya naa wayukana aluwatanakat anain pütchi süpúla sainüinjatüin shiyaaka neitain nee tüu pütchikat sulu>u tüü awalakajütkat pütchi wattapüna página web www sic gov co\n¿Es posible obtener copia de las sentencias proferidas por el grupo de competencia desleal y propiedad industrial por los actos de prohibición general, desviación de clientela, confusión, engaño, descrédito, comparación, inducción a la ruptura contractual, explotación de la reputación ajena, violación de secretos, desorganización, imitación, pactos desleales de exclusividad, violación de normas?\nNaa ayatakana sulu>u tüu nnojotsü namana supushuwa tüu anüliekat , nnojotka süpüla sapüinjatüin shiyakua tüu karalo>utakat www sic gov co achajanüinJatü sulüu tüü awalakajütkat pütchi 21.\nEl Grupo de Trabajo de Competencia Desleal y Propiedad Industrial no cuenta con una base de datos para establecer cuáles han sido las sentencias que se han proferido en relación a cada uno de los temas relacionados con propiedad industrial Es por ello que no es posible entregar copia de sentencias en las que se haya estudiado un tema específico No obstante, se cuenta con la publicación de las sentencias, a través de la página web www sic gov co 20.\n21.\n34 8:00recepciónmaneras,VF%20-%2016%20co\/sites\/default\/files\/files\/2020\/Protocolo%20-%20de%20diciembrepdf)Detodassedebetenerencuentaqueelhorariodededocumentosesdelunesaviernesdeama4:30pm\nEl Grupo de Trabajo de Competencia Desleal y Propiedad Industrial no cuenta con una base de datos para establecer cuáles han sido las sentencias que en materia de competencia desleal se han proferido para cada uno de los actos dispuestos en la Ley 256 de 1996 Es por ello que no es posible entregar copia de sentencias en las que se haya estudiado un acto de competencia desleal en particular No obstante, se cuenta con la publicación de las sentencias, a través de la página web www sic gov co, dirigiéndose al banner Asuntos jurisdiccionales e ingresando a la opción Providencias de Competencia Desleal y Propiedad Industrial\n20.\n¿Eesü süpüla aapünüin suwalataa tüü kalaloutakat shiyakua tüu pütchimajatkat maka sain, majutaa, akatala ayalajüshiikana, ashajawaa süchiki wanee kasa ein nnojolüin sütüja a>uu, ashajawaa süchiki wayuu, ashajawaa süchiki sukua>ipa tüu pütchikat?\n¿Es posible obtener copia de las sentencias proferidas por el grupo de competencia desleal y propiedad industrial relativas a patentes, patentes de modelo de utilidad y diseños industriales?\n¿Eesü süpüla aapüin suwalatayaa suyakua tüü karalo>utakat aapünakat natama naa akottchijirashikana süpüla analaa sukua>ipa tüü kasa mujukat jee tüü ayatawakat?\nPuede realizar este trámite de dos maneras:\n¿Kaasa tainjünjatka makaa mujulee waneee sukua>ipa tüü atalatiakat sain wayuu?\n¿Cuál es el plazo para retractarme de una compra?\nPuede realizar este trámite de dos maneras:\n23.\nEesü piama sukuaipa:\nAnüü piama sukua>ipa:\n1. Siguiendo lo dispuesto en los artículos 291 y 292 del C G P en caso de que desee enviar una notificación al correo electrónico de la parte demandada deberá solicitar este trámite a la Secretaría del Grupo de Trabajo de Competencia Desleal y Propiedad Industrial Para efectos de la comparecencia de que trata el artículo 291 del C G P bastará con que el demandado se comunique con el Secretario del despacho al teléfono (1) 592 04 00 e indique que desea notificarse de determinada providencia\n2. Esüu süpüla puluwatain pünüiki suluuta nümüin chii laülashikat süpüla nunoutüin sukua>ipa keettapa shia nutuma niitajeerü sulu>u tüü awalakajütkat püchi wattapüna nünüiki muin 23.\n¿Que puedo hacer frente a una falla en la calidad de un servicio turistico?\n35 22.\n2. Las demandas también se pueden notificar de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del Decreto 806 de 2020, para tal efecto, deberá realizar la solicitud escrita por correo dirigida al Secretario del Grupo de Trabajo de Competencia Desleal y Propiedad Industrial quien será el encargado del envío de la misma\n1. Enviando su solicitud a través del correo electrónico contactenos@sic gov co, siguiendo las pautas consignado en el protocolo para el trámite de procesos de manera virtual\n¿Jera ka>i alatüinjatkat süchikeje wanee yaloushi?\n2. También puede presentar su solicitud a través del aplicativo denominado \"Trámites Jurisdiccionales por Competencia Desleal y Propiedad Industrial\", el cual puede tener acceso en el siguiente acceso: https:\/\/servicioslinea sic gov co\/servilinea\/ServiLinea\/ CompetenciaDesleal\/ index php\n1. Kanain pain tüü eitanakat süpüla artículos 291 y 292 del C G P kaaya saa eesü süpüla puluwatain pünüiki suluipa sulu>upuna tüü ayatakat akaa\n» Verificar si la marca que se va a solicitar esta registrada o en proceso de registro, para ello la Superintendencia de Industria y Comercio ofrece una búsqueda de Antecedentes Marcarios por un costo de $22 000 en línea Las tasas vigentes se pueden consultar en el enlace https:\/\/www sic gov co\/sites\/default\/files\/ normatividad\/102020\/ RES%2061157 pdf\nASAKIRIA SÜNAINJEE WANEE AINJIA KASA MIO>U 1.\nPiraajein palajana eeree shitanüin suluutamajatkat etütpalajatkat shia, awalajunüinjatü palajana piama shiki sulu>u neeru, püchaja sulu>u tüü awalakajütkat pütchi wattapüna https:\/\/www sic gov files\/normatividad\/102020\/RES%2061157co\/sites\/default\/pdf\n1.\n» Makaa maimatülee pikerutüin suluu, anakajaa pushajüi suluuu jaralüin aapainjatüin tüü piawasekat eein pansain sümün sulu>u tüü awalakajütkat pütchiwattapüna link https:\/\/ webaccess wipo int\/mgs\/?lang=es süchikeje sukujerü muin yalayaa, paapawerü eein wanee pansain sümaa tüu puikainkat otta musia tüu shiyawatsekat\n» Por cada búsqueda figurativa y por cada clase adicional el valor se aumentará en $12 500 en línea, para este proceso ingrese a nuestro sitio web http:\/\/SIPI sic gov co con su usuario y contraseña, ubique la sección \"Signos distintivos\" y luego clic en la pestaña \"Solicitud de antecedentes marcarios\"\n» Si en el resultado identifica que su marca no está registrada, ni en proceso de registro, puede iniciar el trámite a través de la plataforma SIPI http:\/\/SIPI sic gov co La solicitud de registro tiene un costo de $977 500 en línea, con solo una clase, según la Clasificación de Niza\n» Makaa pitajere wanee piawase naatajatü kaliasü tia pienchimüin mekitsatmüin suma sapoin shia sulu>u neerü awalaj¨nakat sulu>upuna tüu kawalakajütkat pütchi wattapüna kaayasa eesü wattasalüin süülia tüu oikaleekat mootsokot paliitchan nawalajüin maka neitalejee wanee aünsütsü sülüipalee\nPara realizar un registro de marca en físico, los pasos son los siguientes:\nSüpula pitainjatüin sulu>u karalo>uta shia sukua>ipatkat tüü\n» Tüu akatajiakat pütchi suluUTA\n» Verificar la Clasificación Internacional Niza para saber las clases en las cuales desea proteger su marca; puede consultar esta clasificación en el siguiente link https:\/\/webaccess wipo int\/ mgs\/?lang=es Las clases se encuentran al costado izquierdo de la pantalla y se diferencian en productos de la 1 a la 34 y servicios de la 35 a la 45; al dar clic sobre cada número se puede visualizar qué abarca cada clase Adicionalmente, en la opción \"Buscar\" puede ingresar el nombre del producto y\/o servicio que desea producir\n» Makaa nnojoule sünülia tüu piawasekat sulu>u tüu eein shia , püshaja sulu>upuna tüü awalakajütkat pütchi wattapüna http:\/\/SIPI sic gov co awalajünüinjatü wanee neerü kettakat sümaa maka sain mekietsat akaratshimüin akaratshi sünain kasapoloüi shia sulu>u neerü\nEN FÍSICO\n» Süpula piitainjatüin tüu piawasekat püshaja sünülia suluipa sulu>u tüü awalakajütkat pütchi wattapüna link https:\/\/www wipo int\/ edocs\/lexdocs\/laws\/es\/can\/can012es pdf otta müsia https:\/\/www sic gov Res1692de2021files\/normatividad\/022021\/Titulo%20X%20co\/sites\/default\/pdf\n» Si dentro de la misma solicitud desea incluir otras clases, cada una tiene un valor adicional de $488 500 en línea Para micro y pequeñas empresas el valor de registro de marca es de $704 000 en línea y por cada clase adicional en la misma solicitud, el valor aumenta a $352 000\n» Makaa choujalee apansajia sukua>ipa puchaja yaa sulüu tüu awalakajia pütchi wattapünaa https:\/\/www sic gov co\/marcas otta müsia tüu süpülekat https:\/\/www sic gov co\/tasassignos-distintivos\n37\n» Para mayor información sobre este tema, puede ingresar al link de ayuda https:\/\/www sic gov co\/marcas y para la consulta de las tasas puede validar la resolución 61157 de 2020 o ingresar al enlace https:\/\/www sic gov co\/ tasassignos-distintivos\n» La solicitud del registro de marca se realiza por medio del siguiente enlace http:\/\/SIPI sic gov co Con su usuario y contraseña, ubica la sección \"Signos distintivos\" y luego clic en el enlace \"Solicitud de signos distintivos\"\n» Tüü puwalajüinjatkat sa>u pitain tu piawasekat sulu>u neerü shia wanee shiki polootuamüin tüu mioyukat sünain kasapüloin shia otta musia sülia Tüü aikawakat eein jouchoin mekisat polotuamuin jarai shiki aipiruamüin tuü achuntunakat\n» Tü michi mio>ukat akujakat sukua>ipa tüu aikawakat süchajan sukua>ipa tüu piawasekat maka nnojottle shitanüin sukua>ipa suluu süchajain sulu>upuna eere shia https:\/\/www sic gov co\/sites\/default\/files\/ normatividad\/102020\/ RES%2061157 Pdf\n» Awalajünüsü sulüu tü shipiakat neelu \"PI01 –F0\" banco wowota SIC NIT 800176089-2\n» Por cada búsqueda figurativa y por cada clase adicional el valor aumenta a $14 500 Esta solicitud se puede radicar en la sede de la SIC en Bogotá, ubicada en la carrera 13 No 27-00 o en cualquier punto de atención presencial a nivel nacional, o enviando la solicitud al mail contactenos@sic gov co\n» Verificar si la marca que va a solicitar esta registrada o en proceso de registro, para ello la Superintendencia de Industria y Comercio le ofrece una búsqueda de Antecedentes Marcarios, por un costo de $26 000 las tasas vigentes se pueden consultar por medio del enlace https:\/\/www sic gov normatividad\/102020\/RES%2061157co\/sites\/default\/files\/Pdf\ny\/o comercializar Esto arrojará un listado de opciones, dentro de las cuales podrá escoger las más cercanas a su producto y\/o servicio\n38\n» Makaa nnojottle shitanüin sünülia tüü piawasekat suluu tüü karalo>utakalirua\n» Makaa süchajale suchukuwaa sulu>upuna tüü awalakajütkat pütchi wattapüna achekajüsü poloo shiki pienchi sa>u neerü eesü süpüla piitain suluu tüu awalakajütkat pütchi wattapüna http:\/\/SIPI sic gov co\/SIPI\/ pünterü anain makaa shitanüin sünülia tüü piawasekat pünterü anain wanee sukua>ipa\n39 2.\nSULU>U KARALO>UTA\n» Süpüla puchajerein süchiki tüü piawasekat piitawein pünüiki sulüu karalo>uta, jayainjatüu\n¿Jamüsü sukua>ipa süchajaya makaa tüü sumaimajatkat sünain wanee ayawatia?\nSULU>UPUNA AWALAKAJIAKAT PÜTCHI WATTAPÜNA\nTüü kanainsükat a>in tüü Suümaiwajattkat sünain wanee ayatawa Puchajawerü sulu>u tüu awalakajiakat pütchi wattapüna pitajeerü tüü püchajayakat, sulüu SIPI, http:\/\/SIPI sic gov co\/SIPI\/\nMaima sukua>ipa tüu süliapalakat ounusü süchiki tüu pütchi kajutsükat yaa woumainpa Resolución 61157 de 2020, sa>u piama shiki piamamüin suka neerü awalajúnerü tüü sulu>upuna tüü SIPI jee PSE süka karalo>uta ayujatkat neerü\n2.\nEesü süpüla süchajanüin natuma naa wayukana sünain nnojottlen süchajanüin yalaa sulu>u tuüüawalakajiakat pütchi wattapüna http:\/\/SIPI sic gov co\/SIPI painrerü tüu sumakat yalaa pümüin süpüla painjüin\nEl costo de dicha solicitud, de conformidad con la Resolución 61157 de 2020, será de $22 000 por cada búsqueda nominativa o figurativa realizada La clase adicional, tendrá un valor adicional de $12 500 El pago se realiza a través de la plataforma SIPI, por PSE con tarjeta de ahorros, corriente o crédito\nEN FÍSICO\n¿Cómo realizar una búsqueda de antecedentes marcarios?\nLa búsqueda de antecedentes marcarios puede ser realizada por el ciudadano de manera gratuita en el siguiente enlace http:\/\/SIPI sic gov co\/SIPI\/ De clic en la opción \"Buscar\" del menú de \"Signos distintivos\" Allí debe ingresar a la opción \"Búsqueda Avanzada\", donde podrá encontrar opciones de búsqueda Tenga en cuenta que, mediante esta opción, solo puede buscar la denominación de la marca Si la marca es figurativa o mixta, se recomienda solicitar el servicio de antecedentes marcarios, el cual se describe a continuación\nEN LÍNEA\nEl servicio de antecedentes marcarios puede ser solicitado ingresando con su usuario y contraseña a la Oficina Virtual de Propiedad Industrial - SIPI, en el link http:\/\/SIPI sic gov co\/SIPI\/ Posteriormente ingresa a la opción \"Signos distintivos\" y \"Solicitud antecedentes marcarios\"\n» La búsqueda de antecedentes marcarios puede ser realizada por el ciudadano de manera gratuita en el siguiente enlace http:\/\/SIPI sic gov co\/SIPI\/ De click en la opción \"Buscar\" del menú de \"Signos distintivos\" Allí puede hacer una búsqueda simple o seleccionar la opción \"Búsqueda Avanzada\", donde podrá encontrar más opciones de búsqueda Tenga en cuenta que, mediante esta opción, solo puede hacer búsqueda de la denominación de la marca Si la marca es figurativa o mixta, se recomienda solicitar el servicio de antecedentes marcarios, descrito a continuación\n» El servicio de antecedentes marcarios puede ser solicitado en físico a través de una solicitud\n» Para realizar el pago se debe diligenciar el formato de recaudo nacional de la cuenta corriente del Banco de Bogotá con el valor de la tasa Puede ser cancelado en cualquier sucursal, cuenta corriente No 06275438-7 a nombre de la Superintendencia de Industria y Comercio, código rentístico 01\nPushajekat jee shiirakajüinjatkat \"Signos distintivos\" - \"Otras actuaciones de signos distintivos\" - \"Renovación\"\nSulu>u tüü awalakkajütkat pütchi wattapüna SIPI sumaa tüu piwasekat otta müsia http:\/\/SIPI sic gov co\/SIPI\/\n3.\n¿Jamusü sukua>ipa shi>irakajünüin tüu ayawasekat?\n¿Cómo realizar la renovación de una marca?\nUna vez allí, ubique en la bandeja de entrada la opción \"Signos distintivos\" - \"Otras actuaciones de signos distintivos\" - \"Renovación\"\n40 punülia suluipa makaa waneesiale shia, kottülee shia Eitanüinjatü shiakua, anüüya süliapulee lootusu süka tüü eekat sulu>u karalo>utakat Resolución 61157 de 2020\n» La copia del recibo de consignación debe reemplazarse en la pagaduría de la dependencia de la Superintendencia de Industria y Comercio por un recibo oficial que debe ir adjunto a la solicitud También puede enviar la copia del recibo de consignación a contactenos@sic gov co, y a vuelta de correo recibirá el recibo oficial\n» Tüu shiyakuakat tüü kalao>utakat awanajanüsü chayaa sulu>u tüu michi mio>ukat akujatka t sukua>ipa tu oikawakat sa>u wanee karalo>uta sümainjatüu, esüu supüla puluwatain suluuta awalajie sulu>u tu shipiakat neerü No 06275438-7 sünüliamajatkat tüu michi mio>ukat akujatka suku>ipa tüü oikawakat\nIngresar a la plataforma SIPI con usuario y contraseña, a través del enlace http:\/\/SIPI sic gov co\/ SIPI\/\nformal, indicando todos los datos de contacto de quien realiza la solicitud (nombre o razón social, cédula o NIT, correo electrónico, dirección, teléfonos de contacto y ciudad) En dicho oficio se indica la Clase(s), tipo de búsqueda que se desea solicitar, es decir figurativa, nominativa, o mixta\nAllí, deberá ingresar el número de radicado del signo sujeto a renovación, ejemplo 095555 y dar clic en \"Buscar\" Automáticamente en la parte inferior de la pantalla aparecerán, de forma horizontal, los datos de la marca requerida Haga clic en el punto blanco que aparece en la parte izquierda de los datos de la marca, seguido de la opción \"Seleccionar\" ubicado en el lado inferior derecho de la pantalla\nPushajerü ya>aya tüu piawasekat sulu>u tüu awalakajütkat pütchi wattapüna painrerü tüu achuntünükat pümüin sulu>upuna maaka sa>in iipunajee eewerü supushuwaaya tüü sunüliemajatükat tüü piawasekat\nSi la solicitud es para el registro de una marca figurativa o mixta, es necesario anexar imagen de la marca en una dimensión de 8cm x 8cm\nEl costo de dicha solicitud de conformidad con la Resolución 61157 de 2020 será de $26 000 por cada búsqueda nominativa o figurativa realizada La clase adicional, tendrá un valor de $14 500\n» Yalapa pia Painrerü tüu münakat müin sulu>u , pushajerü tüu putchikat \"Pülatiraa\" sulu>u tüü süpülajanakana kanain pau tüü puustakat\n» Pushajeerü tüü achuntunakat müin yaalaa maaka sautakat supushuwaaya puwalaja sulüu PSE, maaka sümüin Resolución 61157 de 2020 so>u tüu süliapalekat Eesü pirajain shia sul>uu tüu awalakajütkat pütchi wattapüna süliapalakat 4.\n¿Jarat tüü sukua>ipa supüla talaterüin wanee ayawase?\n» Pikeroota sulu>u tüu SIPI, püshaja tüü pünüliekat pikerotiakat sulu>upuna tüü Awalakajia pütchi wattapüna http:\/\/SIPI sic gov co\/SIPI\/\n» Süpula pükerajüin tüü painjakat puwalajüinjatü tüu suliapalekat apünii shiki jarai müin sulu>u neerü\n» Ingrese a la cuenta SIPI con usuario y contraseña de la persona natural o jurídica que realizó la solicitud de marca Lo podrá hacer en el siguiente enlace http:\/\/SIPI sic gov co\/SIPI\/\nEN LÍNEA\nSULÜU AWALAKAJÜTKAT PÜTCHI WATTAPÜNA\nPor último, diligencie los datos requeridos y realice el pago de la solicitud por medio de la plataforma PSE De conformidad con lo indicado en la Resolución 61157 de 2020 el valor de la renovación de forma electrónica es de $532 500, y en periodo de gracia el valor será de $727 500 Puede consultar tasas relacionadas en el link https:\/\/www sic gov co\/ tasas-signos-distintivos\n¿Cuáles son los pasos para realizar una trasferencia de marca?\n4.\n» Diligencie los datos solicitados en el formulario, y añada en formato PDF el contrato de cesión de derechos o documento que soporte la transferencia solicitada\n» Sulüjee shikerotia eere antüin pütchi SIPI acahajaweerü sünülia \"Mi cuenta\"\n42\n» Püshakatira wanee «PI01 – F07 Inscripción de traspaso» karalo>uta taa suluuta eere paisain nanüiki naa wayukana jee alijuna akumajuushikana naayawasee 5.\n» Seleccione \"Gestión de personas\"\n» Puchajawerü tüu putchikat \" ayatawa sa>u wayuu\"\nSUKA KARALO>UTA.\n» Puwalajerü tüu sujutkat sulu>u tüü michi anaajiekat neerü Banco de Bogota , sünuliamajatükat No 06275438-7 tüu michi mio>ukat akumajakat sukua>ipa tüu oikawakat\n» La copia del recibo de consignación debe reemplazarse en la pagaduría de la dependencia de la Superintendencia de Industria y Comercio por un recibo oficial que debe ir adjunto a la solicitud También puede enviar la copia del recibo de consignación a contactenos@sic gov co, y a vuelta de correo recibirá el recibo oficial\n5.\n¿Cómo se realiza la vinculación de una persona en SIPI?\n» Descargar el formato de «PI01 – F07 Inscripción de traspaso» el cual está disponible en el enlace https:\/\/www sic gov co\/formatosmarcas y adjuntar un contrato de cesión de derechos sobre la marca, firmado por ambas partes y si se requiere autorización o poder por alguna de las partes para realizar la transferencia del signo distintivo, también debe adjuntarlo\n» Sulu>u tüü karaloutaluusukat Paansainjatü tüu pütchikat sulu>u supüla ana>in süchajaya\n» Desde su bandeja de entrada SIPI, ingrese a la opción \"Mi cuenta\"\n» Waima ma>in tüu sukuaipakat,tüü acahawaakat sulu>upuna tüü awalakajütkat pütchi wattapüna makaa sujutüle müin nnojottsu juitüin tüu püchajakat achiki , piitawein suchukua nünüliamajatü chií ayajanakai sulüu tüu awalakajütkat pütchi kotteesü supushuwaaya sümaa niyakua , eesü supüla sapünüin sa>u pienchi kai\n¿Jamüsü sukua>ipa süpüla shikerotia wanee wayuu jee alijuna sulu>u SIPI?\nEN FÍSICO\n» Tüu shiyakuwakat tüu kalao>utakat apünakat müin puwalajapa keirakasu sutuma tüu michi mi>oukat akumajakat sukua>ipa tüu oikawakat Eesü süpüla püshajüin sulüu tüu awalakajütkat pütchi wattapüna contactenos@sic gov co,\n» En el formulario, ubique la casilla \"Número de identificación\" y digite el número de la persona natural que desea vincular Recuerde ingresar dicha información sin espacios ni puntos Posteriormente de click en \"Buscar\"\n» Realizar el pago en físico de la solicitud, para lo cual deberá diligenciar el formato de recaudo nacional de la cuenta corriente del Banco de Bogotá con el valor de la tasa, que para el año 2021 corresponde a $428 000 Puede ser cancelado en cualquier sucursal, cuenta corriente No 06275438-7 a nombre de la Superintendencia de Industria y Comercio, código rentístico 01\n» En este momento pueden ocurrir dos situaciones por lo que los pasos serán distintos: Si el sistema arrojó un mensaje que dice \"Su búsqueda no produjo resultados\", debe adicionar la persona en la opción \"+Adicionar\"; diligencie los datos solicitados por el formulario e indique \"Solicitar vinculación de usuario\" Si el sistema\nTüu aküjünakat achiki namüin naa wayukana eitakana sünülia tüu nayawasekat supüla motsoinjatüin mautakat\nEste examen es una opción ofrecida a los solicitantes de marcas y lemas comerciales al momento de realizar su solicitud para acelerar el estudio de sus requisitos de forma, que permite disminuir el tiempo transcurrido entre la presentación de la solicitud y su publicación en la Gaceta de la Propiedad Industrial\narrojó los datos de la persona buscada, diríjase al extremo derecho de los datos de la persona y de click en \"Editar\", verifique que los datos sean correctos y de click en \"Solicitar vinculación de usuario\" En la opción \"Documentos\" anexe la fotocopia de la cédula de la persona o el certificado de existencia y representación legal según corresponda Dicha vinculación puede tardar entre 24 a 72 horas hábiles\n» Debe tratarse de solicitudes de marcas nominativas, figurativas o mixtas y\/o lemas comerciales De esta manera, no es posible acogerse al Examen Acelerado de Requisitos de Forma si la solicitud de registro corresponde a marcas no tradicionales como, por ejemplo, marcas tridimensionales, de color, sonoras o de textura Tampoco es posible acogerse a este examen tratándose de marcas colectivas o de certificación\n¿Cómo se solicita un examen acelerado de forma?\nSe encuentra regulado en el numeral 1 2 5 16 del Capítulo Primero del Título X de la Circular Única de la Superintendencia de Industria y Comercio, la cual podrá consultar en el enlace: https:\/\/www sic gov titulo%20X%20Res1692de2021co\/sites\/default\/files\/normatividad\/022021\/pdfdichotrámitesedenomina\"Examenaceleradoderequisitosdeformaensolicitudesderegistrodemarcasylemascomerciales\"Nogeneraningúncostoadicional,yserequiereelcumplimientodelosrequisitosestipuladosparaelmismo:\n¿Jamusü sukua>ipa achuntaa wanee anoutia sukua>ipa wanee ayatawaa?\n» Süchikeje pushajirüin nunüliamajatkat püchajaa eere pikerotuin paalajana jee, puchajawerü, juiteerü nünülia müin 6.\n43\n» Koottesü tüu pütchikat süpüla sainjünüin tüu keirekat pain, otta müsia makaa maimai sa>u, keeraaleenshia nnojottsu saapain müin müleeka müin shia putuma\nAnüü tüu pútchikat sulüu tüu 1 2 5 16 del Capítulo Primero del Título X apansaajiakat sukua>ipa tüu SIC michi mi>oukat akujutkat sukua>ipa tüu oikawakat otta musia eesü supüla puchajain sukua>ipa suluipamüin\n» Una vez haya vinculado a la persona, diríjase nuevamente a su bandeja de entrada y de click en la opción \"Mi cuenta\"- \"Mi perfil\" Ubique la opción \"Persona por defecto\" y seleccione \"Buscar\", allí aparecerán los datos de la persona vinculada, por cual debe hacer click en el círculo izquierdo y nuevamente click en la opción \"Seleccionar\"\n6.\n¿Kasa shiawatiainjatkat wanee kasa sainjünüin jeketü jee naatain suulia wanee yalapüna ?\n» Novedad: Significa que una invención es nueva cuando no está comprendida en el estado de la técnica\n7.\n» El solicitante acepta la posibilidad de que la solicitud pueda ser devuelta al examen de forma, si durante cualquier momento del trámite la Superintendencia evidencia aspectos de forma que deben ser subsanados como, entre otros, la indicación de que determinadas expresiones son explicativas cuando en realidad no lo son o la no conformidad de la marca solicitada para registro con la etiqueta presentada\n» No podrá solicitarse el examen acelerado si se desea obtener algún descuento por concepto de: i) capacitación mediante el Aula de Propiedad Intelectual – API–; ii) orientación en materia de propiedad industrial a través del CIGEPI o los CATI; iii) participación en el programa \"PI-e Propiedad Industrial para emprendedores\": iv) ser artesano certificado como tal por Artesanías de Colombia; o v) ser productores pertenecientes a programas relacionados con el posconflicto, certificados por las Entidades con las que la Superintendencia de Industria y Comercio haya suscrito algún convenio\n» Nüchajawein Chi achuntakai sulu>u tüü anüliie eekat wanee karalouta apansajia sukuaipa suluipa tüu oikawakat Tüu karalo>utakat nnojotsu supüla naayuluin maapa\n» Ein jeketüin ma>in sukua>ipa\n» El solicitante deberá hacer uso exclusivo del listado pre-aprobado de productos y\/o servicios dispuesto por la Superintendencia de Industria y Comercio Por lo tanto, los productos y\/o servicios a identificar no podrán ser editados manualmente por el solicitante\n» Pushajiruinjatü sulu>upuna SIPI,müleeka nnojoluinjatüin shia puchuntuin süka karalo>uta\n7.\n» Nivel Inventivo: Significa que la invención no debe deducirse del estado de la técnica de forma obvia o evidente para un experto en la materia\n¿Cuáles son las características que debe tener un invento?\n44\n» La solicitud debe realizarse a través de la Oficina Virtual SIPI, por lo que no es posible solicitar este examen acelerado en una solicitud radicada en físico\n» Ein jeketüin sukua>ipa nüchajain akuaipa chi süpuyakai\n» Nnojotsu supüla suchuntajünüinjatüin ashakateria tüu sujutkat eekai nee sunoutünüinjatüin tüü nakua>ipakat sünain tüu natünjunkat: i) maaka na>in naa ayatashiikana süchirua wanee kasa süpüla wayatawein, ii) naaa aanüliikana , iii) naa ayatashikana süchirua anein naa wayuukana suchiki tüü iv) mujukata alatüin namüin jee müsia supushuwaaya tüü eekat saapüin túú woumainkat\n» Chi achuntüshikai naapain makaa sülejitnüin tüü nuchuntakat müleeka choujain so>omüin nüshajüin nünouterü pütchikat shiire anain tüú keirekat na>in\n45\nSULU>U KARALO>UTA\nTüü pütchikat aküjiakat paansainjatü süpülapüna süshajünüin otta müsia tüü ashajüsükat , sulüu tüu putchikat anoutiaka sukuaipa tüü kasakat ai>injushin jeketüin jee naatain suulia kasa yalapüna 8.\nEl estado de la técnica comprenderá todo lo que haya sido accesible al público por una descripción escrita u oral, utilización, comercialización o cualquier otro medio antes de la fecha de presentación de la solicitud de patente o, en su caso, de la prioridad reconocida\n» La búsqueda tecnológica puede ser realizada por el ciudadano de manera gratuita en el siguiente enlace http:\/\/SIPI sic gov co\/SIPI\/ Haga clic en el link \"Buscar\" del menú de \"Patentes\" Allí puede hacer una búsqueda simple o seleccionar la opción \"Búsqueda Avanzada\", donde podrá encontrar más alternativas\nEN LÍNEA\n» Ein jeketüin sukua>ipa esüu supüla saapain ayatawaa malekalii\n» También puede solicitar el servicio de búsqueda de patentes, ingresando con su usuario y contraseña a la Oficina Virtual de Propiedad Industrial - SIPI, en el link https:\/\/SIPI sic gov co\/ Posteriormente ingresa a la opción \"Solicitudes\" y \"Solicitar una búsqueda tecnológica\" El costo, de conformidad con la Resolución 61157 de 2020, dependerá del tipo de búsqueda a realizar Para consultar esta información ingrese al link: https:\/\/ www sic gov co\/serviciosde-seguimiento-detecnologias\/ busqueda-tecnologica Las tasas de este servicio se encuentran en https:\/\/www sic gov co\/tasas-cigepi\n¿Cómo realizar una búsqueda de patentes?\n» Püchajaa sukua>ipa yaala sulu>u tüu awalaakajütkat pütchi wattapüna https:\/\/SIPI sic gov co\/ Ya>aya pusterü wattasalin sukuaU AWALAKAJIAKAT PÜTCHI WATTAPÜNA\n¿Jamusü süchajaya wanee anoutia jeeketü?\n» Aplicación industrial: Significa que la invención puede ser fabricada o utilizada en cualquier tipo de industria\n8.\n» Eesü süpüla püchajain suluipa ya>aya, süchikeje puchajawerü sukuaipa sulüu wanee süüpülee naatajatü : otta müsia https:\/\/www sic gov co\/tasas-cigepi\n» Awalajünusü sulu>upuna tüu süpülee Tüü awalakajütkat pütchi wattapüna eere SIPI otta PSE süka karalou puchaja sulüu tüuawalakajütkat pütchi wattapüna eere süpüle kasa jetketü ainjuushii : http:\/\/SIPI sic gov co\/SIPI\/ Eere wattsalin puustüin\n» El pago se realiza a través de la plataforma SIPI, por PSE con tarjeta de ahorros, corriente o crédito\n» La búsqueda de patentes puede ser realizada por el ciudadano de manera gratuita en el siguiente enlace https:\/\/SIPI sic gov co\/ De clic en la opción \"Buscar\" del menú de \"Patentes\" Allí debe ingresar a \"Búsqueda Avanzada\", donde podrá encontrar diferentes opciones para realizar la búsqueda\nEN FÍSICO\n» Seleccione la opción de \"Patentes\/ Trazados\" y posterior de click en \"Solicitar una Patente,\n» Supüla awalajia sulüu tüu michi anaajütkat neerü chekúsü piipiraj¨¨uin wanee karalo>uta Banco de Bogota eeü süpula puwalajüin eere shia cuenta corriente No 06275438-7 sünülieluU AWALAKAJÜTKAT PÜTCHI WATTAPÜNA\n» Conocer la normatividad aplicable al trámite: Decisión 486 \/ 2000, la cual se puede consultar por medio del enlace https:\/\/www wipo int\/ edocs\/lexdocs\/ laws\/es\/can\/can012es pdf y la circular única de la SIC título X, dando clic en el link https:\/\/www sic gov co\/sites\/default\/ files\/normatividad\/022021\/ Titulo%20X%20 Res1692de2021 pdf\n9.\n» Tüu shiyakuakat tüü awalajiakat keirakasü sutuma tüu michi miouskat akumajakat nakuaipa naa oukashiikana 9.\n» Eerajüneesü tüu sukua>ipakat suluipa suluu shipia tüü akumajütkat kas mioukat SIPI : http:\/\/SIPI sic gov co\/SIPI\/ süka pünülie jee püyaawase\nModelo o Esquema de Trazado de Circuitos Integrados\"\nEN FÍSICO\n» Diligencie todos los datos del formulario y al terminar realice el pago por PSE, el valor de la tasa vigente del 2021 para patente de invención es de $86 000 en línea y $106 000 en físico y para patente modelo de utilidad es de $76 000 en línea y de $93 500 en físico\n» Supüla ashajinünjatüin sulüu karalo>uta einjatuu shiyakua tüu akujushikat Sülia paala awalajünüinjatü sulu>u tüu anajütkat neerü sünüliamajatü tüü michi mi>oukat akumajakat sukua>ipa tu oikawakat Otta musia eesüu supüla juluwatain sulüu tüu awalakajütkat pütchi wattapüna contactenos@sic gov co\n» Conocer la normatividad aplicable al trámite: Decisión 486 \/ 2000, la cual se puede consultar por medio del enlace https:\/\/www wipo int\/ edocs\/lexdocs\/laws\/ es\/can\/can012es pdf y la circular única de la SIC título X, dando clic en el link https:\/\/www sic gov Res1692de2021files\/normatividad\/022021\/Titulo%20X%20co\/sites\/default\/pdf\n» Nerajünjatü tüu sukua>ipa sulüu tü awalakajütkat pütchi wattapúna https:\/\/ www wipo int\/edocs\/lexdocs\/laws\/es\/can\/ can012es pdf otta musia wanee putchi sulu>u SIC https:\/\/www sic gov Res1692de2021files\/normatividad\/022021\/Titulo%20X%20co\/sites\/default\/pdf\n» Süpüla shikerotüin Tüu akumajakat jeketkat anatünunjutü paala shiasa shia eiyatünüinjatü otta müsia anoutünüinjatü\nSULÜU KARALOu tüu karalo>uta supushuwaaya tüu achuntünakat yalaa süchikije awalajününjatü sükaa tüu süliapalekat atumaa mekisat shiki aipiruamüin sulu>u neerü jee polomüin poloo soomüin aipirua saupuna Tüü supuleekalu maaka sa>in wanee polotuamuin poloo soomüin apünii shiki piamamüin sulu>u neerü\n» Makaa neiyatünjatüin sukua>ipa palajana apünusü apunüin kashi supüla nawalajünjatüin supüla anoutününjatüin shia sa>u neerü akujuna achikit namüin\n11.\n» Karalo>uta supüla aikaleria pütchi anü>ü sulüu tüu awalakajütkat pütchi\n» Ingrese a la plataforma de SIPI por medio de http:\/\/SIPI sic gov co\/; acceda con su usuario y contraseña, y espere a que el sistema genere una tarea para el pago del examen de patentabilidad Tenga en cuenta que el pago debe estar vinculado al usuario\n48\nSupüla pirajünjatüin sukua>ipa apünusü maaka aipirua kashi supüla pirajünjatüin sukua>ipa otta musia tüu wanee akua>ipakat jeketü apünuin kashi\n¿Jamüsü suchuntia wanee aanalia wanee akuaipa jeketü?\n¿Kasa tainrüinjatkat supüla awalajaa wanee juyawai?\nPara solicitar el examen de patentabilidad de un proceso de patente de invención cuenta con seis meses a partir de que ingrese a publicación y para una patente modelo de utilidad con tres meses\n» Formulario Petitorio (Lo puede descargar del siguiente link http:\/\/www sic gov co\/ formatospatentes el formulario es PI02 – F01 Solicitud Nacional de patentes)\n¿Cómo se solicita un examen de patentabilidad?\n» Cuando diligencie la información solicitada, debe realizar el pago por PSE de $1 328 000 para patente de invención, si es modelo de utilidad tiene un costo de $750 500\n» Para mayor información puede acceder al link https:\/\/www sic gov co\/patente-de-invencion y\/o acercarse o comunicarse con el centro de apoyo más cercano, cuya ubicación puede ser consultada en https:\/\/www sic gov co\/propiedadindustrial\/centros-de-apoyo\n10.\nPuwalajünjatüu sulüu tüu awalakajütkat pütchi; http:\/\/SIPI sic gov co pushajünjatü pünüliakat jee piyawasee pikerotia süpüla tüu apansajiakat tüu sukuaipakat sulu>u tüu karalo>utakat\n¿Cuáles son los pasos para realizar el pago de una anualidad?\n» Pujutalaa tüü awalakajütkat pütchi wattapuna SIPI, http:\/\/SIPI sic gov co\/ patapajeerü tüü saapüinjatka müin süpüla puwalajuin\n» Makaa isalee sukuaipa müin püchajaa suluuu eein pejein süpüla püsakirai 10.\nPara realizar el pago de la anualidad de forma virtual, se debe ingresar a la página web http:\/\/SIPI sic gov co\/ con usuario y contraseña, y luego dirigirse a la opción que dice Patentes\/Trazados luego Afectaciones \/ Anualidad \/ Seleccionar expediente \/ Palabra clave o Número de expediente Ingrese el número, y después click en Buscar Seleccione el botón que se encuentra al lado izquierdo del número de expediente y luego haga click en la palabra seleccionar de la parte inferior derecha; allí aparecerá un pequeño formulario que se debe diligenciar\n» Puwalajüijatü tüu sujutka süchikeejee pipirajüintüü karaloutakat achutunakat süka PSE wanee polotuamüin poloo sünain apüni shiki piama sulu>u neerü 11.\n12.\nPüchajaa yaalaa suluipa supüla tayulüin wanee karalo>uta jayainjatüin tapuleruwa süka cigepi jee cati?\n¿Jalasü Apansajünüin Jee Aküjünüin Tamüin Süchiki P.i?\n12.\n13.\nLa ubicación de estos centros puede ser consultada en el siguiente link: https:\/\/www sic gov co\/propiedadindustrial\/centros-de-apoyo\n¿Cómo puedo agendar una cita de orientación especializada en materia de pi?\nSupüla sapünüinjatüin wanee karalo>uta süpüla shakatitnüin tüu süliakat ashajainjachi pia palajana nümaa wanee supuuya ya sulu>u SIGEPI o CATI\nTüü SIC, eesü sumaana anoutia sukua>ipa nayatain naa wayukana eein jeketüin nayatain , naa oukalikana, nakalinjüin supüla nnojolüinjatüin shiruttnüin amüin naayatainkat jee tüü jetetü nainjaka\n¿Kasa tainjüinjatkat süpüla tachuntüin wanee yotojiiraawa suchiruwa pi?\n¿Cómo puedo obtener un certificado de descuento de cigepi o cati?\nTüu CATI, naapüin wanee analulu sulu>upuna tüu awalakajütkat pütchi wattapüna pushajirein punüiki suluUJE AIMAJAA\n» Eerajirawaa sulu>upuna: https:\/\/www sic gov co\/asesoria-en-linea\niv. Shiyakua tüu sunainjeekat\n» Chat en línea https:\/\/www sic gov co\/ asesoria-en-linea\n» Contact center en Bogotá 5920400 de lunes a sábado 7:00h a 19:00h, o en la línea gratuita nacional 018000–910165 de lunes a sábado 7:00h a 19:00h\nPREGUNTAS\nTüu SIC, esüu sumaana wanee anoutia sulu>>upuna waima aashajaaya napüla naa ayalajüshikana\n» Videollamada especializada en propiedad industrial, a través del siguiente link: https:\/\/www sic gov co\/ tramites-e-informacion-general\n¿Cuáles son sus derechos como titular de sus datos personales?\n¿Esüu wanee naata supula watüjain sukua>ipa PI?'\nv. Aanatia nakua>ipa naa ainjüshikana\n50\n» Erajirawaa woupuna sulu>upuna tüu awalakajutkat pütchi wattapüna supüla yootojirawa: https:\/\/www sic gov co\/tramites-einformacion-general\ni. Ashajiraa wanee niyawasee sümaa wanee pütchi\n» Anüu tüu aashajayaa jeketkat maliasükat supülaa penajüin yootojirai pia namaa 018000–910165 sa>u a>ikalirua lunou jee pietnou\na. Painsajatü wanepia sukua>ipa tüu punuliakat sulu>u tüu karaloutakalirua eere shia püshajüin\ni. Registro de Marcas o Lemas Comerciales de productos o servicios por una clase y por cada clase adicional en una misma solicitud; ii. Divisionales de Marcas; iii. Diseños Industriales; iv. Esquemas de trazado de circuitos integrados; v. Examen de patentabilidad de Patentes de Invención y de Modelo de Utilidad, o vi. servicios de búsquedas y mapeos tecnológicos, La reducción corresponde al veinticinco por ciento (25%), del costo de la solicitud\n15.\n¿Existen otros medios para recibir orientación en materia de PI?\niii. Shiyakua tüu mi>ouskat\n1.\na. Conocer, actualizar y rectificar sus datos personales frente a los responsables del\nPalajana ashajainjachi pia sumaa tüu michi eitetkat punülia, lootunjatü punüiki süpüla sukumajünüin tüü alatakat pümüin\n2. ¿Jamüsü sukua>ipa maka majutulee wanüiki süchirua wanülia?\n51\n2.\nPrimero, debe presentar una reclamación ante la empresa con la cual se tiene el inconveniente\nc. aküjünüinjatü wamüin nütuma chi suupuyakai tüü anüliekat jee jamüinjatüin sukuaousukat akujatka sukua>ipa tüu oikawakat sunainke tüu putchi kajutsukat yaa woumainpa leyes 1266 de 2008 y 1581 de 2012\nsupüla anainjatüin sukua>ipa watta ka>i suulia jamüin shia jee saapanakuisumüin\nb. Solicitar prueba de la autorización otorgada al responsable del tratamiento\nb. Achuntunuinjatü wane karalo>uta eere paansainjatüin nukuaipa chi kanmanüinjachikai tüü ayatawakat\n¿Cuáles son los requisitos para presentar una queja por presunta vulneración al derecho a la protección de datos personales?\nd. Presentar ante la Superintendencia de Industria y Comercio quejas por infracciones a lo dispuesto en las leyes 1266 de 2008 y 1581 de 2012 y las demás normas que la modifiquen, adicionen o complementen\ne. Makaa nnojottle joo pücheküin shiatanüin süka punülia puchuntünjatüu numüin chi supüyakai sunainjee tüu putchi kajutsukat sulu>u woumai maka ayatüle shia piiikajawein pútchi suluosukat akujatkat sukuaipa tüu oikawakat, shia ano>utetkat tüü alatakat pümüin ,maaka sulu>u tüü karalo>utakat artículo 22 de la Ley 1581 de 2012\nf. f) Machekajünüinjatü tuu punulialukat eein aapanüin yalapüna sünain akua>ipa\ntratamiento o encargados del tratamiento Este derecho se podrá ejercer, entre otros, frente a datos parciales, inexactos, incompletos, fraccionados, que induzcan a error, o aquellos cuyo tratamiento esté expresamente prohibido o no haya sido autorizado\nf. Acceder en forma gratuita a sus datos personales que hayan sido objeto de tratamiento\nMakaa mujule sunüiki müin so>u piama semana pikajawerü punuiki suluipa tüu oikawakat, supüla sütujain sa>u tüü alatakat plataforma SIC FACILITA eesü süpula pikerotüin sulu>upuna Ley 1266 de 2008 a alawalakajütkat putchi https:\/\/sicfacilita sic gov co\/ SICFacilita\/index xhtml anaiwaa tüü akujalakat\nPresentar una reclamación directa ante la empresa Es necesario que esta contenga un relato claro de los hechos y se manifiesten las pretensiones frente al manejo que realizó esta organización de sus Datos Asimismo, se recomienda solicitar a la empresa prueba del proceso que efectuó para establecer la real identidad de la persona que adquirió la obligación Tenga presente que la empresa tiene la obligación de comprobar que usted fue quien realmente adquirió la obligación por la que fue reportado\na. Püshajaa sulu>upuna tüü awalakajütkat pútchi wattapüna contactenos@sic gov co, pütchi soujee a>imajaa anülie\na. Correo electrónico a la dirección: contactenos@sic gov co, con el asunto \"Queja por Protección de Datos Personales\"\n¿Qué puede hacer si una empresa de la cual no ha obtenido ningún servicio ha generado un reporte negativo ante los operadores de información financiera?\nSi la respuesta que recibe es desfavorable o no le respondieron dentro del término legal (15 días hábiles), usted podrá dirigirse a la Superintendencia de Industria y Comercio para ponerla en conocimiento de la situación Si la empresa es un operador de telecomunicaciones, usted puede acudir a los servicios de la plataforma SIC FACILITA para solucionar casos sobre la Ley 1266 de 2008 Para el efecto, ingrese al enlace https:\/\/sicfacilita sic gov co\/SICFacilita\/ index xhtml\nSi la respuesta que recibe no es satisfactoria, o si no la obtuvo dentro del término de ley (15 días hábiles), usted podrá dirigir su queja ante la Superintendencia de Industria y Comercio mediante:\nPüikalerüin pünuiki suluu piama semana pitajerü punuiki suluosukat akumajütkat sukua>ipa tüu oikawakat\nc. Puluwaata punüiki sulu>u tüu shiawasekat shipia Carrera 13 No 27-00 Piso 1 chayaa shikipüjune mmakat Bogota\nc. Envío de la queja a la dirección física Carrera 13 No 27-00 Piso 1 en Bogotá, o a cualquier punto de atención presencial a nivel nacional\nb. Pujutalaa tüu https:\/\/servicioslinea sic gov co\/ servilinea\/ServiLinea\/Portada php\n52\n¿Kasa tainjuinjatkat maka shiitalee tanülia sünain nnojoluin kasain tapain suulia?\n53\nTüü münakat Shialee tüu pütchi eere achuntunüin wanülia ,eere majuttuin wayaa sutuma yalapüna eerajüsü Tuü pülasükat watuuma , maka yalee waya sakaa wanee jutkataa, otta musia wanee wakua>ipa yaa, maka sain shiakua wajapüu, wouyakua jee müsia supushuwaya tüü eekat wamana jouwaya waya\nTenga presente que en estos casos se ha cometido el delito de falsedad personal y que la SIC no tiene competencia para investigar delitos No obstante, desde la perspectiva de datos se pueden indagar actuaciones administrativas Para el efecto, usted debe:\n» PRIMERO: Denunciar ante la Fiscalía General de la Nación la comisión del Delito de Falsedad Personal (artículo 296 del Código Penal Colombiano)\n5.\n¿Jamuinjatü takua>ipa maka saapanüle tanülia sutuma wayuu naatajatü?\n5.\n¿Cómo proceder cuando ha sido víctima de suplantación de identidad?\nKanain pau punülia suluousukat fiskaliakat sauta kaluukat punüiki sümüin tüu michikat eere piitan punüiki suluu aimajia anüliekat\"eesú puluwatai karaloutakat, sümaa tüu karalo>utakat sümajatkat pünüiki suluousukat, otta musia puchuntuinjatüin namüin sapüinjatüin wanee karalo>uta eere sukumajúnüin tüü mujukat alatúin süma pünüliakat\n» AKARATSHIIMÜIN: Makaa nojottle sukumajunüin akuai>pa sütuma SIC FACILITA, piitaüinjatüu punuiki suluipa piitainjatü tüü karaloin tüu pútchikat suchiki sülaatapa piama semana,puluwataweerü pünuiki sulüu tüu michi miosukat akumajakat sukua>ipa tüu oikawakat alusa makaa shialee tüu shipia tüu aashajayakat jeketkat jee awalakajüt putchii piitajet pünuiki sulüu SIC FACILITA, pushajeerü suluuta punüikimajatukat sulu>u tüü laülapiakat miousukat\n» APÜNIMÜIN: Pusakirein naa süpüyakana tüü ayatawakat maka nnojottle nachajain pünülia , makaa naatüjalee sa>u saapanüin pünüliakat pukuja namüin tüu alatakat pümüin supula nakaliinjüin pia\n» QUINTO: Presentar una reclamación directa ante la empresa donde ocurrió la suplantación, manifestando que su identidad fue suplantada por un tercero Es necesario que esta contenga un relato claro de los hechos y se manifiesten las pretensiones frente al manejo que realizó esta organización de sus Datos Asimismo, se recomienda adjuntar la denuncia realizada ante la Fiscalía General de la Nación, y solicitar a la empresa prueba del proceso que efectuó para establecer la real identidad de la persona que adquirió la obligación Tenga presente que la empresa tiene la obligación de comprobar que usted fue quien realmente adquirió la obligación\n» TERCERO: Consultar ante los citados operadores de información financiera quiénes han revisado su historial crediticio Si nota que alguien extraño ha consultado su historial crediticio es muy posible que frente a esa persona han suplantado o han tratado de suplantar su identidad Contáctese con esas personas e infórmeles que ha sido víctima de suplantación de identidad\n55\nd. Presentar con las pruebas del caso y de manera formal (escrita) la queja ante esa entidad\ncontactenos@sic gov apanüsü sünulia, esüu supüla piitain sulüu tüu awalakajütkat paútchi https:\/\/servicioslinea sic gov co\/servilinea\/ ServiLinea\/Portada php, puluwatawerü karalou tüü alatakat\nc. Pushaja nünülia chi wayuu paashajaka amaa ottta musia tüu pütchi shiawasekat\n¿Jama nanülia naa akalijünusü?tepichikana\n¿Kasaa taüinjüinjatkat sükaa tüu michi apakat tanülia?.\nfue suplantado, así como los documentos que soporten lo sucedido o los que considere que apoyan su argumentación Dicha queja a puede remitir a la SIC a través de correo electrónico a la dirección contactenos@ sic gov co refiriendo en el asunto \"Queja por Protección de Datos Personales Ley 1266 de 2008 Suplantación de identidad\" Si lo prefiere, también la puede presentar ingresando al link https:\/\/servicioslinea sic gov co\/servilinea\/ServiLinea\/Portada php, o la puede enviar a la dirección física Carrera 13 No 27-00 Piso 1 en Bogotá, o en cualquier punto de atención a nivel nacional\na. Llamar a la entidad en donde fue suplantado y notificarla de la situación\nb. Exigir el bloqueo de los productos y\/o servicios adquiridos ilegalmente, así como copia de los documentos que soportan dicha contratación de servicios\nc. Anotar el nombre del funcionario que atendió su llamada y solicitar el número de radicación de la queja, para que además de la fecha y hora tenga trazabilidad de su actuación\nd. Pukujein sümüin tüu michikat aapakat pünülia sünain piiyatüin tüu karalo>uta apansajiakat\nb. puchuntaa sürütnüaapanakat süka tanüliakat jee musia shiyakua tüü aapanakat\nNanülia naa tepichikana akalijünusü, süpüla saapanüinjatüin nanülia kajutsü sunainje tüu pütchi kajusukat yaa woumainpa: artículo 12 del decreto 1377 de 2013 (Incorporado en el Decreto 1074 de 2015)\nLos datos personales de los menores de edad tienen una especial protección constitucional Para su recolección y uso se deben observar las pautas especiales señaladas en el artículo 12 del decreto 1377 de 2013 (Incorporado en el Decreto 1074 de 2015)\n6.\n7.\n¿Los datos personales de los niños tienen alguna protección especial?\n6.\n7.\nMakaa sapünüi nünülielu>u kanain jain akujunuinjatü suppushuwaaya tüu alatakat nümaa müsü sulu>u tüü karalo>uta mi>osukat woumainpa artículo 12 de la Ley Estatutaria 1581 de 2012:\n» WANEEMÜIN: Pusakirein naa kamanaka a) pünúlia süpüla naluwatain tüü noikakat puchunta namüin shiyakua karalo>utakat eere püshajüin namüin b) püsutnera pünülia suluu tüü nainjakat Supula tüü einjatü wanee karalo>uta naapüin\n56 8.\nb. El carácter facultativo de la respuesta a las preguntas que le sean hechas, cuando estas versen sobre datos sensibles o sobre los datos de las niñas, niños y adolescentes\n¿Kaserü tainjakat makaa taluatanüin amüin süchiki tüu oikanakat nnojotkat tachuntüin jee tajuna?\nb. Tüü asoütiakat sujüitapa sünainjee asakiraa nachiki naa tepichikana\n8.\nd. Jalasü nepia otta müsia tüu nüpuleekat sulu awalakajutkat pütchi wattapüna eere yootuin nümaa chi mi>oukat\nChi akotchojakai anüliekalu>u napüinjatü maapa tüü naapakat sou?\nc. Los derechos que le asisten como titular\nd. La identificación, dirección física o electrónica y teléfono del responsable del tratamiento\n¿Qué puede hacer si lo llaman o le envían mensajes de publicidad o marketing que usted no ha solicitado ni autorizado?\nEs el consentimiento previo e informado del titular de la información, para llevar a cabo el tratamiento de sus Datos personales Esta autorización, deberá ser obtenida por cualquier medio que pueda ser objeto de consulta posterior\n9.\nc. Tüu apünakat nümüin\n» PRIMERO: Presentar una reclamación directa ante la empresa que lo contactó Solicite: (a) copia de la autorización suya para que ellos puedan usar sus datos con fines de marketing o publicidad, y (b) que eliminen sus datos de contacto de la base de datos que usan para enviarle publicidad Es necesario que esta contenga un relato claro de los hechos y se manifiesten las pretensiones frente al manejo que realizó esta organización de sus datos\nQuien recolecta sus datos deberá conservar prueba del cumplimiento de lo previsto anteriormente y, cuando el usted lo solicite, entregarle copia de esta\nTenga presente que la autorización debe ser informada y que antes de recolectar sus datos le deben informar lo que ordena el artículo 12 de la Ley Estatutaria 1581 de 2012, a saber:\na. Lootuinjatü jamünjatüin tüu anüliekat\n57\nb. Nasutnerüinjatuin jee naalajain nunulia sulujee neitain shia supula túü einjatü akujala natumaa jamuin maaka nainjala\n¿Qué puede hacer si alguien recolecta o usa sus datos sin su autorización?\n» Sulüu tüu supuleekat https:\/\/servicioslinea sic gov co\/servilinea\/ServiLinea\/Portada php•\n¿Kasaa tainjuinjatkat maka sapanüin supushuwaaya nünülia tajuuna?\n» SEGUNDO: Si la respuesta que recibe es desfavorable o no le respondieron dentro del término legal (15 días hábiles), usted podrá dirigirse a la Superintendencia de Industria y Comercio para ponerla en conocimiento de la situación Para el efecto, presente una queja ante esta autoridad, en donde narre los hechos, dé a conocer su pretensión y cite la Ley 1581 de 2012 Deberá adjuntar copia de la reclamación realizada ante la empresa donde se presentó su consulta o reclamo, así como los documentos que soporten lo sucedido o, los que considere que apoyan su argumentación Dicha queja la puede remitir a la SIC a través de:\n» PIAMAMÜIN: Makaa nojottle napüin nanüiki so>u piama seemana , pitajerü punüiki suluosukat akumajutkat sukua>ipa tüu oikawakat lootüinjatüu punuiki suluu piama semana puluwataweerü punüiki sulipa tüu oikawakat eere lootüninjatüin tüu putchikat sünainje tüu putchi Ley 1581 de 2012 kajutkat yaa woumainpa sumaa tüu shiakua tüu karalo>utakat punüikimajatkat suchikejee pikajawerü eemüin SIC\na. Achuntushi shiyakua karalo>utakat eere saapünuin shiki namüin naapain nünülia\n» Dirección física Carrera 13 No 27-00 Piso 1 en Bogotá, o en cualquier punto de atención a nivel nacional\n» Anüu shipiakat chayaa shikipüjana mmakat Bogota Carrera 13 No 27-00 Piso 1 10.\n» WANEEMÜIN: Palajana aluwatainjachi pütchi süchiruwa tüü alatakat eemüin tüü ayatawakat eere saapanüin tüü nünüliakat jee núsakirüin jamuinjatúin shia natuma\n» PRIMERO: Presentar una reclamación directa ante la empresa u organización que recolecta o usa sus datos personales sin su autorización Solicite: (a) copia de la autorización suya para que ellos puedan recolectar o usar sus datos, y (b) que eliminen sus datos Es necesario que esta contenga un relato claro de los hechos y se manifiesten las pretensiones frente al manejo que realizó esta organización de sus datos\n» SEGUNDO: Si la respuesta que recibe es desfavorable o no le respondieron dentro del término legal (15 días hábiles), usted podrá dirigirse a la Superintendencia de Industria y Comercio para ponerla en conocimiento de la situación Para el efecto, presente una queja ante esta autoridad, en donde narre los hechos, dé a conocer su pretensión y cite la Ley 1581 de 2012\n10.\n» Anüu awalakajütkat pütchi wattapüna süpüleekat contactenos@sic gov co\n» Dirección física Carrera 13 No 27-00 Piso 1 en Bogotá, o en cualquier punto de atención a nivel nacional\nAchekü shiitainjatüin wanee suuwalata shiyakua tüü pütchi suluwaatakat eemüin tüü miichi kajapulusukat ayatawakat jee müsia supushuwaaya tüü karaloutakat eere jayain tüü aküjalakat süpüla sülatitnüin sulu>upuna SIC mayaa\n¿Kasaa taünjunjatkat makaa sapanüin nunülia eere kajuyalain wayuu, sunain nnojolüin shimüin shia, eitanüsü nee?\n11.\n58\n» Suupuleekat https:\/\/servicioslinea sic gov co\/ servilinea\/ServiLinea\/Portada php\n» WANEEMÜIN: Palajana puluwatainajatü punüiki yaala eere saapanüin punülia: a) supüla muinjatüin shia yalain jooluu pianma semana , pitajee punüiki sulüu tüu michi miosukat akumajukat sukua>ipa tüu oikawaka sütüjai so>u , makaa shialee wanee shipia tüu ashajayakat jeketkat pitajerü punüiki sulüu tüu SIC FACILITA supüla anoutünüin shia eesü wanee anasü sutuma Tüü putchi kajutusukat yaa woumainpa Ley 1266 de 2008 supula tüü pikerotaa https:\/\/sicfacilita sic gov co\/SICFacilita\/ index xhtml\n» Anüu tüusupuleekat contactenos@sic gov co aküjaa süchiki apanaa anülia Ley 1581 de 2012\n» Anüu shipiakat chayaa shikipüjana Bogota Carrera 13 No 27-00 Piso 1 11.\n» PRIMERO: Presentar una reclamación directa ante la empresa que lo reportó (fuente de la información) Solicite: (a) copia de la autorización suya para que ellos puedan reportarlo a centrales de información financiera (CIFIN\/ TRANSUNION, DATACRÉDITO\/EXPERIAN, PROCRÉDITO), (b) prueba de que la información reportada es veraz, completa, comprobable y actualizada Es necesario que la reclamación contenga un relato claro de los hechos y se manifiesten las pretensiones frente al manejo que realizó esta organización de sus datos\n» SEGUNDO: Si la respuesta que recibe es desfavorable o no le respondieron dentro del término legal (15 días hábiles), usted podrá dirigirse a la Superintendencia de Industria y Comercio para ponerla en conocimiento de la situación Si la empresa es un operador de telecomunicaciones, usted puede acudir a los servicios de la plataforma SIC FACILITA para solucionar casos sobre la Ley 1266 de 2008 Para el efecto, ingrese al enlace https:\/\/sicfacilita sic gov co\/SICFacilita\/ index xhtml\n» Correo electrónico a la dirección contactenos@sic gov co refiriendo en el asunto \"Queja por Protección de Datos Personales Ley 1581 de 2012\"\nDeberá adjuntar copia de la reclamación realizada ante la empresa donde se presentó su consulta o reclamo, así como los documentos que soporten lo sucedido o, los que considere que apoyan su argumentación Dicha queja la puede remitir a la SIC a través de:\n» El enlace web: https:\/\/servicioslinea sic gov co\/servilinea\/ServiLinea\/Portada php\n¿Qué puede hacer si lo reportan a una central de información financiera y los datos que aparecen allí son desactualizados, falsos o incompletos?\n» Supuleekat https:\/\/servicioslinea sic gov co\/ servilinea\/ServiLinea\/Portada php\n59\n» APÜNIMÜIN: Nnojottlejee kettain sukua>ipa suluuta punuikimajatkat palajana sülatitnetkat sulu>u SIC\n» Dirección física Carrera 13 No 27-00 Piso 1 en Bogotá, o en cualquier punto de atención a nivel nacional\n» Tüu shipiakat yaa shikipüjana Bogota Carrera 13 No 27-00 Piso 1 12.\n¿Kasaa tainjüinjatkat maka sülatitnünjatüin nünülia sulü>u tüu eree shirajanüin wanee juyalaa\n» WANEEMÜIN: Palajana papüinjatüu sunüiki tüu michikat eitaakat punülia , a)neiyatünjatüu wanee kalalouta elee papüin punüiki, supülaa nalatilüin punülia sulu>u (CIFIN\/ TRANSUNION, DATACRÉDITO\/EXPERIAN, PROCRÉDITO); b) wanee karalou nukuaipa, anüu tüú michi miosukat akumajakat sukua>ipa tüu oikawakat supüla sutüjanuinjatüin , makaa shiale wanee michi shipia aashajayakat jeketkat pitajeeru punüiki sulüu tüusupuleekat SIC FACILITA otta musia https:\/\/sicfacilita sic gov co\/ SICFacilita\/index xhtml\n» El enlace web: https:\/\/servicioslinea sic gov co\/servilinea\/ServiLinea\/Portada php\n¿Cuál es la permanencia ante las centrales de riesgo?\n» APÜNIMÜIN: Makaa nojottlejee sukujanuin akuaipa pitajeeru punüiki lootoshonainjatü yaala sulü>u tüuu laülapiakat sumaa tüu karaloin kai yaalain sulu>u tüu supülajünakat juyala?\n» TERCERO: Si no logró solucionar su caso a través de SIC FACILITA, entonces presente una queja ante esta autoridad, en donde narre los hechos, dé a conocer su pretensión y cite la Ley 1266 de 2008 Deberá adjuntar copia de la reclamación realizada ante la empresa donde se presentó su consulta o reclamo, así como los documentos que soporten lo sucedido o, los que considere que apoyan su argumentación Dicha queja la puede remitir a la SIC a través de: Correo electrónico a la dirección contactenos@sic gov co refiriendo en el asunto \"Queja por Protección de Datos Personales Ley 1266 de 2008\"\nSutüma tüu putchi artículo 13 de la Ley 1266 de 2008 kajutsuka yaa woumainpa ayatelia wanepia tüu anüliekat sulüpuna tüu michi ein shiatain tüu SIC shitain tüu kaikatt nojolüinjaka achuntünjanüin wanee shoujawa so>u pienchi juyaa suwalajünakout\n» supuleekat: https:\/\/servicioslinea sic gov co\/ servilinea\/ServiLinea\/Portada php\n» Shipiakat chaya shikipüjana Bogota Carrera 13 No 27-00 Piso 1 13.\n» SEGUNDO: Si la respuesta que recibe es desfavorable o no le respondieron dentro del término legal (15 días hábiles), usted podrá dirigirse a la Superintendencia de Industria y Comercio (SIC) para ponerla en conocimiento de la situación Si la empresa es un operador de telecomunicaciones, Usted puede acudir a los servicios de SIC FACILITA para solucionar casos sobre la Ley 1266 de 2008 Para el efecto, ingrese al enlace: https:\/\/sicfacilita sic gov co\/ SICFacilita\/ index xhtml\n13.\nDe acuerdo con lo establecido en el artículo 13 de la Ley 1266 de 2008, \"la información de carácter positivo permanecerá de manera indefinida en los bancos de datos [sic] de los operadores de información Los datos [sic] cuyo contenido hagan referencia al tiempo de mora, tipo de cobro, estado de la cartera, y en general, aquellos datos [sic] referentes a una situación de incumplimiento de obligaciones se regirán por un término máximo de permanencia, vencido el cual deberán ser retirados de los bancos de datos [sic] por el operador, de forma que los usuarios no puedan acceder o consultar dicha información El término de permanencia de esta información será de cuatro (4) años contados\nKaamale tüü akujalaakat mujusukat :Makaa piamalee shia juyaa nnojottsü supüla sülatüinjatüin,piantua aluusaa supulatüü waneirua tüü pütchii eitanakat pienchinjatü juyaa\ni. Makaa nojottle sülatüin sa>u piama juyaa Nojotsü supüla yalajatuin piantua ma>in\nMakaa nojottle kettain sukua>ipa tüu juyalakat sulu>u tüu shipiakat neerü eere pienchin juyaa supula surütnüin otta musia supula túü putchi eere mojuin sunulia wayuu piechinjatü juyaa supula sutnenüin jee ana>in suchukuautia Tüü akua>ipakat, jerain tüü juyaakat eitanakat\ni. En caso de mora inferior a dos (2) años, el dato negativo no podrá permanecer por más del doble de la mora\nii. Tüu pienchikat juyaa ayawajünüse suwalajünapa tüu juyalakat\nAnüu wanee putchi sutüma tüu laulapiakat sünain piamain sukua>ipa natuma\n61\nEn el caso de incumplimiento de obligaciones en las cuales no se puedan computar tiempos de mora, tal como sucede con las cuentas corrientes canceladas por mal manejo, el término de permanencia de la información negativa será de cuatro (4) años contados a partir de la fecha en que cese el incumplimiento o sea cancelado el producto (…)\"\nNaa wayukana natüjainjatü a>uu sukua>ipa tüü pütchikat supüla nairünjatüin wanee aana>akat akua>ipa so>u nanülia, sulüpuna supushuwaaya tüu woumaikat, jaluusa saapanalee nee nanülia süpüla yalapüna mujusu tia kanainajatü wauu jee nakumajüinjatü tüü akujunakat nachiki suka müin tüü artículo 15 sulu>ukat karalouta miosukat woumainpaa Eere watujain saosukata akumajutka tüü oikawaakat supüla sütüjainjatüin A>uu supula eerajunuin shia makaa shialee wanee michi shipia tüu ashajayaayakat jeketukat pitaweerü punüiki suluu tüu supuleekat https:\/\/sicfacilita sic gov co\/ SICFacilita\/index xhtml\n» Supuleekat contactenos@sic gov co pütchi aakalinjia anülie Ley 1266 de 2008\n14.\n» El enlace https:\/\/servicioslinea sic gov co\/ servilinea\/ServiLinea\/Portada php\n62 14.\ncomo el derecho a la información establecido en el artículo 20 superior\n» Correo electrónico a la dirección contactenos@sic gov co refiriendo en el asunto \"Queja por Protección de Datos Personales Ley 1266 de 2008 caducidad del dato negativo\"\n» APÜNIMÜIN: Makaa nojottle kettain sukua>ipa tüu sülajayakat punülia, sulü>upuna SIC FACILITA, piitajatü punüiki sünain lootüin shia sulu>u tüu laülapiakat la Ley 1266 de 2008 puluwataweerü tüu karalo>utakat punuikimajatkat palajana pitajeerü yaala SIC\n» TERCERO: Si no logró solucionar su caso a través de SIC FACILITA, entonces presente una queja ante esta autoridad, en donde narre los hechos, dé a conocer su pretensión y cite la Ley 1266 de 2008 Deberá adjuntar copia de la reclamación realizada ante la empresa donde se presentó su consulta o reclamo, así como los documentos que soporten lo sucedido o, los que considere que apoyan su argumentación Dicha queja la puede remitir a la SIC a través de:\n» Wanee supulee https:\/\/servicioslinea sic gov co\/servilinea\/ServiLinea\/Portada php\n¿Kasa tainjüinjatkat makaa naayilialee tanülia sulu>u tüu ayawatakat sa>u wayuu ein kajuyalain?\n» WANEEMÜIN: Palajana Puluwatain punüiki suluuta sumaa punüiki eere saapanüin punülia pujuna\n» PRIMERO: Presentar una reclamación directa ante la empresa que lo reportó (fuente de la información) ante las (CIFIN\/ TRANSUNION, DATACRÉDITO\/EXPERIAN, PROCRÉDITO) Solicite que eliminen su información negativa porque ya pasó el tiempo máximo permitido por la ley Es necesario que el reclamo contenga un relato claro de los hechos y se manifiesten las pretensiones frente al manejo que realizó esta organización de sus datos\nNombre completo e identificación del denunciante Tenga en cuenta que, si la queja se presenta por intermedio de un apoderado, se debe adjuntar el poder debidamente otorgado Asimismo, si la queja es presentada por una persona jurídica se deberá acreditar la representación legal\nAl efectuar este inventario se debe obtener la siguiente información:\n15.\na. Cantidad de Bases de Datos con información personal\n» Relato completo y legible de los hechos denunciados\nb. Cantidad de titulares por cada Base de Datos\n» Shipia cha shikipüjanakat Bogota Carrera 13 No 27-00 Piso 1\nAnainjatü sukua>ipa tüu anüliekat, jayainjatüu supushuwaaya sulü>u wanee karalo>uta, otta musia suluin\n¿Qué debe contener la queja que se presente ante la SIC?\n» Copia de los documentos que respaldan la denuncia\na. Supushuwaaya tüu anüliekat jee tüü nainjakat\n¿Cuáles son los pasos para reportar la información respectiva en el registro nacional de bases de datos?\n16.\n» Shiakua tüu karalo>uta kalükat tüu putchikat süchikümajatükat tüü alatakat\n» Anülie supushuwaaya wayuule shia otta musia túü aluwatetnüsukat amüin pütchi•\n63\nNünülie supushuwaaya chi akujashikai makaa pianjachin eitain tüu putchikat, makaa piiterünjatüin wane süpüya, eitanüin nunüliakat kaaya saa shitalee wanee karaloutamajatü shiainjatü kanulielu>ukat\n¿Jarat sukuaipanjatkat tüu aküjiekat eere supushuwaaya tüu anüliekat?\n» Nombre completo e identificación de la persona natural o jurídica contra la cual se dirige la denuncia\n» Manifestación clara de las pretensiones\n¿Kasa sulu>uinjatkat tüu putchikat eitanüinjatka eemüin SIC?\n16.\n» Makaa isalee ekirajünechi shia puchiki anüu ekilajünechi pia sünain sulüu tüü supuleekat https:\/\/www sic gov co\/preguntas-frecuentesrnbd 17.\n» Una vez sea claro lo anterior, deberá descargarse directamente de la página web de la DIAN, el RUT de la organización La vigencia del documento no podrá ser mayor a tres (3) meses\nc. Jayainjatü sünulia tüu awalakajütkat pütchi eere shitanüin tüu pütchikat\nh. Autorización de los titulares de la información contenida en las Bases de Datos y la forma de obtención de los mismos (directamente del titular o mediante terceros)\na. Primero debe ingresar al enlace https:\/\/ rnbd sic gov co\/sisi\/login dar click en la opción \"REGÍSTRESE\", ubicado en la parte inferior derecha del recuadro central Allí, deberá anexar el RUT junto con los datos básicos solicitados\ne. Jalainjatüin shia sulüu karalo>uta,awalakajut pütchi wattapüna jee ashayaya jeketkat jee,wanee naata sukuaipa\nf. Nanülia na wayukanaa ayaatakana sünain\ni. Makaa sülatitnüi wanee anülia sulü>u wanee naata mma ashajünüinjatü sünülia tüu mmaakat eere nia\nc. Información detallada de los canales o medios que se tienen previstos para atender las peticiones y reclamos de los titulares\nf. Los datos de identificación y ubicación de los encargados del tratamiento\n17.\n» Ashakatitnajatü wanee karalo>uta sulüuje tüu süpuleekat sulu>u awalakajut putchi wattapüna , DIAN;RUT sukorot tüü acahajasukat jee nnojoluijatüin alatüin sükalia so>u apunüin kashi\nd. Jayainjatü tüu anüliekat , nepia, otta musia supushuwaaya jamüin nakuaipa\ng. Sütünjatüu wanepia kapülesü süka kaalüin anüliekat\nh. Nanüiki naa wayukana eitakana nanülia otta musia nünülia chi süpuyakat aano>uta pütchi\n¿Jamüsü sukua>ipa supüla ashajiraa?\ne. Ubicación de las Bases de Datos (servidor, computador, archivos físicos, propios o externos, entre otros)\ng. Medidas de seguridad y\/o controles implementados en la Base de Datos para minimizar los riesgos de un uso no adecuado de los datos personales tratados\na. Palajana pujütala tüu supuleekat https:\/\/ rnbd sic gov co\/sisi\/login eiyaatünakai yaala, püshajeerü supushuwa tüü achuntunakat\ni. Si se ha realizado transferencia o transmisión internacional de datos personales contenidos en las bases de información, es necesario determinar a qué países y cuáles son los datos del destinatario\n64\n» Si presenta inconvenientes con dicho trámite puede validar el paso a paso en la pregunta No 26 del enlace web https:\/\/www sic gov co\/ preguntas-frecuentes-rnbd\n¿Cómo se hace el registro?\nd. Tipos de datos personales (de cada base) a los que se realiza tratamiento, tales como: Datos de identificación, ubicación geográfica, niveles socioeconómicos, información sensible, etc\nASAKIRIAKAT SA>U TÜU AYOUJIRAWAKAT SÜNAIN AIKAWAA\n65\n1.\nKeetapa tüu pushajüinkat juitterü wanee putchi müin , sajalajayaa , sülatapa apunüin ka>i anterü suluin tüü painjakat\nKeetapa shia , nojotsüu painsain sain müin tüü paainjakat eesü supula penaküin naa supuyakana sulüpuna supushuwaya tüu asajayakat 5920400 o 018000910165 opción 3 jee müsia ashajayaa naatajatu suluzu awalakajut pútchi palajana pirein tüu shiakuakat jee tüü eiyatunakat pümüin\n1.\nLa libre competencia es un derecho de interés colectivo consagrado en los artículos 88 y 333 de la Constitución Política de Colombia, que tiene como\nb. Süchiki apansajünüsü süka tüü kalrlo>uta wanawai shia alüwatanüsü sulu>umüin tüu supuleekat eere awalakajutkat pütchi wattapüna\nTüu ayoujirawakat sünain oikawa sulüsu tüu karalo>uta miousukat yaa woumainpa eere naintalain naa oikashikana namüin naa wayukana\nc. Ingrese nuevamente al enlace del literal a), con el usuario que es el correo electrónico, y la clave que fue enviada a este último Una vez allí, deberá dar click en la opción \"Inscribir Bases de Datos\"\nc. Pujutalüin süchikua sükaa tüu a) aluwatanakat müin \"Pushajaa aüliekaluu\"\nSi al realizar el registro presenta dudas, puede comunicarse a nuestros canales de atención (línea telefónica 5920400 o 018000910165 opción 3; Chat Institucional y video llamada) Adicionalmente, tenga presente que en la plataforma están las opciones de (Video Tutorial; Manual de Ayuda; Preguntas Frecuentes; Inscripción y Consulta de Registro Nacional de Bases de Datos), por lo cual recomendamos que antes de comenzar, lea el manual de ayuda y vea el video tutorial en donde se explica el proceso paso a paso\nPROTECCIÓNFRECUENTESDELACOMPETENCIA\n¿Qué es el derecho de la libre competencia económica?\nd. A continuación, tendrá que diligenciar uno a uno los pasos indicados en el formulario Tenga en cuenta que, para avanzar y completar el registro deberá dar click en la opción \"Continuar\", la cual solo aparecerá cuando se haya diligenciado correctamente cada paso\nPREGUNTAS\nEl proceso culminará, solo cuando en el último paso le permita \"Finalizar registro\" Posteriormente y en un término de cuarenta y ocho (48) horas llegará a su correo electrónico el número de radicado con el cual se entenderá efectuado el registro\nb. Luego deberá validar que los datos son correctos y coinciden con lo especificado en el RUT Si es así, la plataforma le enviará un correo electrónico con la clave para poder iniciar el paso a paso del registro\n¿Kasa wayu tüu ayoujirawakat sünain oikawa?\n¿Kasa sainjakat tüu laülapiakat supüla akalinja sukua>ipa tüu oikawakat?\n¿Jamüsü shiataya tüu laülapiakat supüla akalinja tüu oikawakat sünain maimain shia?\nSIC Tüu michi miosukat akumajutka sukua>ipa tüu oikawakat shia sülasükat tüu oiawakat Ley 1340 de 2009, yaa woumainpaa julüjüsü sain sünoutüin sukua>ipa wanepia SIC, anainjatü wanepia süpüla anajiraajanüin wapushuwayaa SIC Wattasalin shiatain namaa naa sulaushikana tüü oikawaakat miouskalirua\nA continuación, se presenta el organigrama de la Delegatura para la Protección de la Competencia, con los grupos de trabajo que la conforman\npropósito la libre participación de las empresas en el mercado, el bienestar de los consumidores y la eficiencia económica Estos propósitos se alcanzan mediante las actuaciones administrativas, tanto preventivas como correctivas, que adelanta la Superintendencia de Industria y Comercio\n¿Jarat tüu laülapíakat anoutakat sukua>ipa tüu oikawakat yaa woumainpa kolompia?\n4.\n¿Cuál es la autoridad encargada de promover y proteger la libre competencia económica en Colombia?\n3.\n2.\n3.\n2.\n66 ayalajakana sünain sunoutüin sukua>ipa wanepia tüu michi miousukat akumajakat nakuaipa naa oikashikana SIC\nLa Superintendencia de Industria y Comercio es la Autoridad Nacional de Protección de la Competencia, de conformidad con lo señalado en la Ley 1340 de 2009 Esta norma faculta a la Superintendencia de Industria y Comercio para que de forma exclusiva adelante las investigaciones administrativas tendientes a establecer si se han llevado a cabo conductas contrarias a la libre competencia económica en los mercados colombianos A su vez, la Superintendencia de Industria y Comercio como autoridad única en materia de competencia, lleva a cabo importantes funciones preventivas mediante la abogacía de la competencia y el control previo de integraciones empresariales\nAnüu sukua>ipa shiatain tüu laülapiakat akalinjaakat naa oikaliikana\nQué hace la delegatura para la protección de la competencia?\nTüu laülapiakat saatakat tüu michi mi>osukat akumajutkat sukua>ipa tüu oikawakat , jülüjüsü sain sukuaipa tüu ayatawakat jeee napushuwalee naa oikaliikana otta musia jülüjasü sain tüu wanee michikat apansajütkat sukua>ipa tüu Jamïnjatüin supula anain shia 4.\nLa Delegatura para la Protección de la Competencia es una de las áreas de la Superintendencia de Industria y Comercio encargada de prevenir e investigar conductas restrictivas de la competencia además de proteger y promover el Derecho de la Libre Competencia Económica en los mercados A su vez, esta Delegatura tiene a su cargo la vigilancia de las 57 Cámaras de Comercio del país\nCómo está conformada la delegatura para la protección de la competencia?\ny a los Grupo Abogacíade EmpresarialesIntegracionesGrupo RestrictivasPracticasGrupo ProtecciónGrupo y Promoción de la Competencia Grupo ColusionesContraElite Shiki¨püjana tüu akalinjütkatlaülapiakat Shikipüjana akujatka sukuaipa oikawa sukua>ipaAchajawa Aimajüliioikalikananakua>ipa Putchipukana sulüuOikalikanamio>in apülajünakanaNaa Akalinjulikananaaoikashikana akuai>paAnatülii\nde las\nPara\nGrupo de Vigilancia Cámaras de Comercio\nSuperintendente Delegado la Protección de Competencia\nGrupo de AdministrativosTrámites\nla\nDirección de Cámaras de\n67\nTüu nashajakat achiki süka nakua>ipa namuiwa shia noutkajanüin namuwaa namüin naa wayukana ayalejekat noikainkat eere kejian shia suka wanee anakat akua>ipa, painjirawain sünain ayatawaa jee ana>in naya napushuwaaya sutuma\nLa libre competencia económica en Colombia está regida por una serie de normas que constituyen un régimen de protección en las cuales se encuentran artículos de la Constitución Política, leyes y decretos\nLos propósitos del Régimen de Libre Competencia en Colombia son propender por la libre participación de las empresas en los mercados, el bienestar de los consumidores y lograr la eficiencia económica en los mercados nacionales Estos propósitos se convierten en objetivos de cada uno de los grupos que conforman la Delegatura para la Protección de la Competencia para lograr la creación de una cultura de libre competencia económica a través de las funciones preventivas y correctivas en los mercados\n¿Jarat putchi saanasiakat tüu aikawakat?\nConstituciónPolíticaLeyesDecretos\nTüu putchi yaakat joolu>u sulu>u tüu shia tüu akalinjiakat naa oikashikana, wantanairüa sulüu tüu karalo>uta mi>osukat yaa Kolompia\n68\nDecreto 1523 de 2015\n5.\nDecreto 4886 de 2011\nProtecciónconstituyenqueelRégimendedelaLibreCompetenciaEconómica\nDecreto 2153 de 1992\n¿Kasa süchajakat tüu aluwatakat sümüiwa sünain oikawaa?\nArtículo 333 Ley 155 de 1959\nDecreto 2897 de 2010\nNormas\n5.\n6.\nLey 1340 de 2009\n¿Cuáles son los propósitos del régimen de libre competencia en colombia?\nArtículo 88\n¿Qué normativa rige la libre competencia económica?\n6.\nTüu laülapiakat sunouta akua>ipa tüu oikawakat , pansasü tüu nainjüinkat otta musia achaja sukua>ipa supüla nnojolünjatuin eitanüin putchi sa>u jee anainjatüin sukuaipa tüü oikawakat suulia eein awalajaa maapa\nArtículo 333 Ley 155 de 1959\nDecreto 2153 de 1992\n¿Qué instrumentos utiliza la delegatura para garantizar la protección y promoción de la libre competencia económica?\nDecreto 2897 de 2010\nDecreto 1523 de 2015\nmi>ousukatKaralo>utaAluwataushiikajutusukatShiipajanakaralo>utami>ousukat\nLa Delegatura para la Protección de la Competencia en el desarrollo de su labor utiliza una serie de instrumentos, dentro del régimen de libre competencia económica, que se clasifican en dos categorías: Ex - ante o preventivos que hacen referencia a todas las actuaciones que van en pro de prevenir la materialización de situaciones anticompetitivas en la economía colombiana y Ex – post o correctivas cuya principal finalidad es disuadir la comisión de prácticas restrictivas de la competencia, a través del régimen sancionatorio\n¿Kasaa sümanakat tüu laülapiakat supüla akalinjaa tüu oikawakat?\n7.\nArtículo 88\n7.\n69\nPütchi oikawaaana>injatüinsupulajatuwaneewanawaajeeanasu\nLey 1340 de 2009\nDecreto 4886 de 2011\nPREGUNTAS\nEx - ante Ex - post\n¿Jamüs sukuaipa supüla wamanain nayawasee na ainjalikana namaa na oikalikana?\nSupulajatü kanain sain naa mioushikana oikain Putchipujana ayatashii suchirua wanawaa Supulajatü wanee kasa mujuin alatüin oikaleekatsaakajeesupulapunasuchikejee\nREGLAMENTOSFRECUENTESTÉCNICOSYMETROLOGÍA.\n1.\nControl de AbogacíaempresarialesintegracionesdelacompetenciaSancióndeprácticascomercialesrestrictivasdelacompetencia(acuerdos,actos,abusodeposicióndedominio)\nSupulajana oikaweeshikanatüüwanawaa\n» Puchaja tüü süpüleekat https:\/\/serviciosweb sic gov co\/RegistroFabricantes\/web\/pages\/index php\n70\nASAKIRIA SÜNAIN SUKUA>IPA\nDelegatura para la Protección de la Competencia\nTÜU SAWAJUINKAT WANE KASA 1.\n¿Cómo puedo obtener el código SIC de productores e importadores?\n» Ingrese al sitio web de registro de productores e importadores https:\/\/serviciosweb sic gov co\/ RegistroFabricantes\/web\/pages\/index php\nAshajünuinjatü sulüu la plataforma del SIMEL como usuario Reparador sanjünjatüu wanee wayuu miou jee müsia tüü sainjuinjatkat\n¿Cómo puedo registrarme en el SIMEL como reparador?\n3. Seleccione del submenú la opción SIMEL Registro de Reparadores y Productores e importadores de básculas y surtidores de combustible líquido En esta ventana podrá descargar el manual de usuario y ver los videos tutoriales de los módulos aplicables al usuario Reparador y Técnico Reparador\n» Digite el número de matrícula mercantil\n5. El sistema lo remitirá a la plataforma del Sistema de Información de Metrología Legal Una vez en la página de inicio ubíquese en el menú \"Regístrese aquí \"\n4. Una vez allí de clic sobre la imagen que indica \"Ingrese a SIMEL\"\n» Le llegará el código SIC al correo registrado previamente\n» Püshaja tüu shiawasekat sumakat tüu karalo>utakat\n» Püshaja tüu shiawasekat sum• Puchaja sa>u tüu \"napülee naa ainjulilikana jee oikalikana\"\n2.\n» Pushaja tüu \" püsakira\n3. Püneeka Suluu tüü püshakatirerü jamüinjatüin suku>aipa tüü painjakat jee tüü puulaküinjatkat süpüla piayatain: usuario Reparador y Técnico Reparador\n1. Anüü süpuleekat kanainkat saa>in oikawaa SIC www sic gov co\n71\n» Haga click en el botón \"Consultar\"\n5. Sülatitreechi pia tüu süpüleekat plataforma del Sistema de Información de Metrología Legal Eere pünteechin sünain wane putchi \" Püshaja pünülia\"\n2. ¿Jamüsu sukuaipa supüla tashajiruin süpüla anatia kasa?\n» Püshaja tu shiyawasekat\n2. Püchaja tüu sukua>ipakat tüu ayawatiakat shipesain wanee kasaa\n» Seleccione la Cámara de Comercio\n» Después de que el sistema tome los cambios, haga click en el botón \"Guardar\/ Actualizar\"\n» Pushaja tüu akumajutkat sukua>ipa oikawa\n» Digite la contraseña que elija según las instrucciones de la página\n» Diligencie pestaña por pestaña en la parte superior del formulario\n» Anterü tüu shiyawasekat SIC sulu>u tüu supuleekat\n» Seleccione la opción \"Registro de Productores e Importadores\"\n1. Ingrese a la página de la Superintendencia de Industria y Comercio www sic gov co\n4. Pushaja tüu eere SIMEL\n» Painja tüu waneewai eere pushajuijatüin\n» Süchikejee Pünaja sulüu tüü süpuleekat\nEl registro ante la plataforma del SIMEL como usuario Reparador, deberá ser realizada por una persona natural o jurídica, los pasos que debe seguir son los siguientes:\n2. Ubíquese en el menú de Reglamentos Técnico y Metrología Legal\nLos datos que solicita la plataforma SIMEL en el momento del registro como productor\/ importador son los siguientes:\n3.\n7. Pushaja tüu sumakat tüü karalo>utakat eere supushuwaaya tüü paininjüinjatkat sulu>u RUES suchikejee pujuttet wanee müsü \"continuar\" suchikejee püshajeerü eere \"correo electrónico judicial\"süchikejee pujutterü \"continuar\"\n¿Kasa tashajüinjatkat yala suluu SIMEL?\n» Shiawaseekat\n3.\n6. Registro como Reparador: Selecciona la opción \"Reparador\" y el sistema le va a solicitar que ingrese Cámara de Comercio y Matricula Mercantil IMPORTANTE: Para realizar el registro, la persona natural o jurídica debe estar registrada en el Registro Único Empresarial y Social -RUES\n72\n7. El sistema carga un formulario con la información que viene del RUES, se da click en el botón \"continuar\" y se diligencia el campo \"correo electrónico judicial\"; luego, se da click en el botón \"continuar\"\nNOTA: El sistema no emite ningún tipo de certificado del registro El mismo se puede evidenciar ingresando en el menú de \"Consultas Públicas\" Posteriormente, el usuario reparador deberá registrar los técnicos reparadores También se puede consultar el paso a paso en el manual que se encuentra disponible en la página de la entidad, a través del siguiente link: https:\/\/www sic gov (1)Manual%20Usuario%20Reparador%202020_Vr3%20sites\/default\/files\/files\/reglamentos%20tecnicos\/co\/pdf\n¿Qué información debo registrar como importador en SIMEL?\nAnüu tüu suchuntakat pümüin plataforma SIMEL palajanaa püshajiraiwaa maka pialee Ainjülüin otta piallee ayalajüi yaajewat•\n» Süpüleekat sulu awalakajutkat paútchi waattapunaaSaashajaya kejetkat eein nümana\n» Número de teléfono de contacto\n6. Registro como Reparador: Püneeka tüü eitanakat \"REPARADOR\" jee tüü süpüleekat achunteerüü müin Cámara de Comercio y Matricula Mercantil kanain pa>in süpüla püshajirüin wayuujachi pia otta müsia tüü karalo>utamajatükat supushuwaaya eere tüüRUES REGISTRO ÚNICO EMPRESARIAL Y SOCIAL -RUES\n8. suchuntüin tüü süpüleekat Ashajünüinjatüin \"Tipo de instrumento que repara\" eee pükujüinjatüin jamúin sukua>ipa tüü shiyaweekat süchikejee pujutterü \"enviar PIN de Confirmación\"\n9. Ingrese el PIN de confirmación enviado al correo electrónico registrado, y de click en el botón \"Registrar\", el sistema registra al usuario en el SIMEL y emite un mensaje de confirmación\n» Correo electrónico judicial\n9. Ingrese el PIN shianjatü Tüü piitakat sünain süpüleekat tüü awalakajütkat pútchi pujutterü \"Registrar\" aapaneerü nünülia sulu>u tüü süpüleekat SIMEL sujuiterükaa wanee pütchi\nNOTA: tüü sukua>ipa sulu>u tüu awalakajutkat putchi wattapüna nnojotsü aapüin wanee karalo>uta süka püshajiirüin ,waneesa sujuitiraleein tüü ssapüinjatkat sulu>u \"Consultas Públicas\" Süchikejee chi ashajitshikai paala nüshajirüinjana naa wayukanaa atüjashikana supüla anaatia kasa jee musia tüü karalouta niyatalekat sulu>upuna tüü süpuleekat sulu>u: https:\/\/www sic gov (1)Manual%20Usuario%20Reparador%202020_Vr3%20sites\/default\/files\/files\/reglamentos%20tecnicos\/co\/pdf\n» Número de matrícula mercantil\n8. El sistema solicita que diligencie el formulario \"Tipo de instrumento que repara\" en donde deberá indicar el tipo de instrumento, marcas y modelos Luego de click en el botón \"Enviar PIN de Confirmación\"\n» Anexar esquema de precintos\n» Representante legal\n» Marca\n» GShiyakuakat joujalin shia\n» Karalo>uta sumaa tüu putchikat süunain saapanüin jee joujatüin shia\n» Shiyakua asüruliaa\nAnüu tüü suchuntakat plataforma SIMEL\n» Süchiki tüu ayatayakat\n» Anexar manual de uso e instalación\nTambién se puede consultar el paso a paso en el manual que se encuentra disponible en la página de la entidad, a través del siguiente link: https:\/\/www sic gov co\/sites\/ e%20Importador%202020_Vr3%20(1)tecnicos\/Manual%20Usuario%20Productor%20default\/files\/files\/reglamentos%20pdf\n» Correo electrónico judicial\n» Relación de los medios técnicos disponibles para llevar a cabo las reparaciones (herramientas y equipos que posee)\n4.\n» Número de matrícula mercantil\n4. ¿Kasa tashajüinjatkat maka anaatüi kasa sulu>u SIMEL?\n» Modelo\n» Tüu ashajunakat supula shiatainjatüin\nAnüu sukuaipa sulüu tüu pütüinjatkat au supuleekat: https:\/\/www sic gov Importador%202020_Vr3%20(1)Manual%20Usuario%20Productor%20e%20sites\/default\/files\/files\/reglamentos%20tecnicos\/co\/pdf\n» Shikipüjanakai tüü ayatawakat\nNeiyatünjatü tüu noikakat , tüu shiayakuakat jee müsia kanain pa>in tüü achuntunakat\n¿Qué información debo registrar como reparador en SIMEL?\n» Tipo de instrumento (Balanzas, básculas camioneras o surtidores de combustibles)\nAhora bien, el productor\/importador debe registrar los modelos que fabrica o que importa Para ello debe aportar la siguiente información de cada modelo:\n» shiawaseekat\nLos datos que solicita la plataforma SIMEL en el momento del registro son los siguientes:\n» Karalo>uta eiyatakat jamüin shiiayataya\n» Tüu ayatayakat maka sa>in eepesajuleekat, süpülee sutchin kasa ayatayaa\n» Descripción general de las marcas y modelos de las cuales posee la competencia técnica para realizar las reparaciones\n4.\n» Shiyakua tüu ainjiakat\n» Pushaja tüu eekalu namana supüla ayatawaa\n» Características metrológicas del instrumento\n» Anexar certificado de conformidad o aprobación de modelo\n» Süpüleekat sulu>upuna awalakajutkat pütchi wattapüna\n73\nChi wayuukai ayatainjachikat einjatü nünülia suluou shipesain\n» Túu ainjünakat\nUsuario Reparador\n» Número de identificación del instrumento –NII\n» Tüu kasakat eitanakat anain kasa\n» Ka>i shiatanakat amaa 5.\n» Niyakua NII\nPara registrar una reparación, es necesario que el usuario reparador tenga registrado al menos un técnico reparador La información que se debe registrar para cada perfil es la siguiente:\n» Sünülia tüu shirakakat\nUsuario Técnico Reparador\n» Especificación de los elementos sustituidos\n» Observaciones (Objeto de la reparación)\n» Niyakua NII\n» Indicación de los elementos precintados\n» Codificación de los precintos instalados, y de los precintos retirados\n» Kasa nainrüinjatkat Akumajuikai\n» Jerain tüu kanainkat otta musia ein sakatünüin suulia\n¿Jeratuainjatü ma>in sünatnüin verificaciones metrológicas?\nPara instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático (balanzas): cada dos años Para instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático cuya capacidad máxima sea ≥ a 1000 kg (básculas camioneras): cada año Para los surtidores o dispensadores de combustibles líquidos: cada año\nPara los surtidores o dispensadores de combustibles líquidos: cada año\n» Fecha de la reparación o modificación\njuyawaisü Tüu oyonoshiikat\n74\n¿Cada cuánto se realizan las verificaciones metrológicas?\n» Número de identificación del instrumento –NII\n¿Cuáles son los estados de los instrumentos de medición registrados en SIMEL?\n7.\n7.\nTüu OAVM naya shitaka SIC tüu michi mioukat akujakat sukuaipa tüu oikawakat supüla shüchajain sukuaipa ashajünüinjatüu sulüu wanee kalalouta tüu sukuaipakat\nEN SERVICIO: müleeka tüü sünalieekt OAVM müsü \"Conforme\" ein anain sukua>ipa otta müsia mülee \"Reparable\"\n¿Jamüsü saanasia tüu ayatayakat ashajushikat anülia sulüu tüu supuleekat SIMEL?\nLos OAVM son organismos designados por la Superintendencia de Industria y Comercio para desarrollar funciones de verificación metrológica y tareas conexas (censo, regularización, verificaciones periódicas, sensibilización, planeación de las visitas de verificación, e informe de resultados de cada visita, entre otras) en los instrumentos de medición sujetos a control metrológico que se encuentren en servicio en el país, respecto de los cuales esta entidad haya expedido el reglamento técnico metrológico correspondiente\nLas funciones de los OAVM son exclusivamente las de verificación administrativa, metrológica y técnica de los instrumentos de medición sujetos a control metrológico, y por tanto no pueden adelantar investigaciones administrativas ni tomar decisiones como ordenar medidas preventivas, imponer sanciones, ordenar el retiro o destrucción de los instrumentos de medición que no cumplan las disposiciones que se hayan expedido en materia de metrología legal, facultades que son exclusivas de la Superintendencia de Industria y Comercio y de los alcaldes locales, en virtud de lo establecido en la ley, y en las demás normas vigentes\n6.\nPARA REGULARIZAR: müleeka Túü akumajünüinjatkat paala supulapunaa tüü aluwatanakat jee sukua>ipa ayatawaakat süpüla sünatnüin palajana maipa tüu ayatawakat otta musia tüu ayatayakat supüla nashawaleruinjatüin tüu ayatayakat, nnojotsü supüla neitain nanüiki shia eitainjatkat tüu michi mi>ousukat akumajakat sukua>ipa tüu oikawakat SIC, naa wayuu aluwatakat suluipa tüu ayatayakat?\nFUERA DE SERVICIO: Cuando el resultado de la verificación que realiza el OAVM es \"No Conforme\" o cuando el resultado de la reparación es \"No reparable\"\n75\n¿Cuáles son las funciones de los organismos autorizados para la verificación metrológica?\nEN SERVICIO: Cuando el resultado de la verificación que realiza el OAVM es \"Conforme\" o cuando el resultado de la reparación es \"Reparable\"\nPARA REGULARIZAR: Cuando el instrumento que estaba en servicio antes de la entrada en vigencia del reglamento técnico metrológico correspondiente, se encuentra para verificar y precintar por primera vez\nProtección Consumidordel\nEN REGLA: Cuando el instrumento entró en servicio posteriormente a la entrada en vigencia del reglamento técnico y aún no le corresponde la primera verificación metrológica\n76\nSupüla sütnetnüin nanülia naa ashajitshikana yala sulu>u www sic gov co\nPARA VERIFICACIÓN: Kettapaa sukua>ipa supüla sünatnüi 8.\nProtección de Competenciala JurisdiccionalesAsuntos\nIngrese al link \"Reglamentos Técnicos y Metrología Legal\" ubicado en la sección de Temas\nEN REGLA: Müleeka tüu ainjütkat kasa sapünüi sichikeje tüu pütchikat nnojottyilii aapitnüin süpüla ayatawaa verificación metrológica\nProtección de PersonalesDatos MetrologíaReglamentosTécnicosLegal\nmioukatAinjütka Akalijia oikawakattüu karalo>utamajaPutchitü Akalinjia ayalajüshikaichi Akalinjiaanülie kajütüsuPutchi\nPara realizar la anulación de su Registro de Productores, Importadores y Prestadores de Servicios debe ingresar a la página web www sic gov co\nTEMAS: PUTCHI\n¿Jamusü sukuaipa supüla asütnetnüin wanee süyawase tüu ainjüliikana jee aluwatashikana?\n¿Cuál es el procedimiento para anular un código SIC de productores e importadores?\nPushaja suluu Registro de Productores e Importadores de Bienes y Servicios Sometidos al Cumplimiento de Reglamentos Técnicos Nanülia naa ainjüshikana, aluwatashikana, akua>ipa sünainjee tüu putchikat\nTipo Documento:deNumerodeDocumento:NiyakuaaShiyawase Limpiar Anular alaajayaaPaakata\nComplete los datos allí solicitados P\nPor medio de esta opción usted podrá anular su registro Sulüu tüu paakaterü tüu anüliekat ukomüinja somüin tüu putchikat\nSulüu tüu paakaterü tüu anüliekat\n79\nPor medio de esta opción usted podrá anular su registro.\nDe click en el Botón \"Anular\":\n80\nPujüttapa \"Anular\":\nAkumajut sukua>ipa: (OIKAWA) JamusüSujutaliaSünüliaShiawaseesaakatünaka\nCámara de Comercio: (SELECCIONE) Numero de Matricula: Nombre MotivoContraseña:completo:deAnulación:\nCámara de Comercio y Numero de Matricula solo se usa para personas jurídicas\nShiwasee tüu akumajütkat sukuaipa tüu oikawakat, napüla naa wayuu oikaliikana","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/issuu.com\/quioscosic\/docs\/textos_a_wayunaiky","date":"2023-09-29T14:12:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233510516.56\/warc\/CC-MAIN-20230929122500-20230929152500-00550.warc.gz","language":"guc","language_score":0.7327820659,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"guc_Latn_score\": 0.7327820658683777, \"spa_Latn_score\": 0.13409362733364105, \"arn_Latn_score\": 0.018688859418034554, \"ayr_Latn_score\": 0.014971808530390263, \"mco_Latn_score\": 0.010942338965833187}","num_words":49300,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.176,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.73,"perplexity_score":8755.0,"cluster_detection":-1} diff --git a/guc_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl b/guc_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6671a5b96475e8a40b3287bba83aa91a3ee7ff3b --- /dev/null +++ b/guc_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 924.5445544554456, + "character_repetition_ratio": 0.06541089108910891, + "word_repetition_ratio": 0.010081683168316832, + "special_characters_ratio": 0.1731287128712871, + "stopwords_ratio": 0.009740099009900992, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.9723193069306931, + "perplexity_score": 6473.60495049505 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 2729.2066223756055, + "character_repetition_ratio": 0.03934764426375422, + "word_repetition_ratio": 0.03548428408421008, + "special_characters_ratio": 0.010996321046655624, + "stopwords_ratio": 0.01381469571912386, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.11187455193124433, + "perplexity_score": 2359.964421263371 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 457.0, + "character_repetition_ratio": 0.062, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.008, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 5926.1 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 49300.0, + "character_repetition_ratio": 0.43, + "word_repetition_ratio": 0.447, + "special_characters_ratio": 0.202, + "stopwords_ratio": 0.153, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 27160.4 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 72.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.139, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.141, + "perplexity_score": 2273.6 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 1605.4, + "character_repetition_ratio": 0.09139999999999998, + "word_repetition_ratio": 0.022, + "special_characters_ratio": 0.188, + "stopwords_ratio": 0.017, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 9472.75 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 1117.25, + "character_repetition_ratio": 0.073, + "word_repetition_ratio": 0.007, + "special_characters_ratio": 0.179, + "stopwords_ratio": 0.012, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 7906.25 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 457.0, + "character_repetition_ratio": 0.062, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.008, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 5926.1 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 236.75, + "character_repetition_ratio": 0.05, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.16575, + "stopwords_ratio": 0.004, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.999, + "perplexity_score": 4893.675 + } + }, + { + "total size": "404", + "keep size": "382", + "remove size": "22" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/guc_Latn/mala_000002_keep.jsonl b/guc_Latn/mala_000002_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..08c5d671c151243361c994dfa8b80c7acd2a2487 --- /dev/null +++ b/guc_Latn/mala_000002_keep.jsonl @@ -0,0 +1,7639 @@ +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Talateerü waaʼin washatüle nukuwaʼipa Jesuu\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Becol Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Hebreo Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Letón Lingala Lituano Luo Malgache Ngäbere (o guaymí) Noruego Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Tsotsil Turco Twi Ucraniano Uruund Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n¿SHIIMAINCHE talatüin naaʼin Jesuu? Watüjaa aaʼu sünain mawashirüin na wayuu miyoʼukana amaa nia, jaʼitakajee miyoʼupa nia nnojotsü kasain nümaʼanain. «Mepiasai» Jesuu saashin tü Wiwüliakat (Lucas 9:57, 58). Aʼürülaanüshi nia, eperulajünüshi otta oʼutüna aaʼinchi.\\n«Anashikaiya maʼin naaʼin niale talatüin aaʼin», eesü sümüle wayuu sutuma tia. Akatsaʼa eein waneeirua kasa alataka nümüin Jesuu. Anasü maʼin ekirajawaa sünain. Waashajaa süchiki pienchisü.\\n1. AJÜTÜNÜSHI JESUU SÜPÜLA NIKERAAJÜIN TÜ NÜCHEKAKAT MALEIWA.\\n«Akaajaa tayakai talateerü maʼin taaʼin müleka taaʼinrüle tü ajütünakat apüla taya nütüma Maleiwa.» (Juan 4:34.)\\nAʼyataashi maʼin Jesuu süchiirua nikeraajüin tü nüchekakat Jeʼwaa nüpüleerua. * Talatsü maʼin naaʼin maʼaka talatüin wanee wayuu emirapa nia. Wekirajaa sünain tü alatakat soʼu nujuʼitirüin Jesuu tü sümakat Juan 4:34.\\nKaleʼujatü nüküjüin Jesuu pütchikat tia (Juan 4:6). Süpülapünaa tia, chajachi nia sainküinpünaa tü mmakat Samaria makalaka jamüsirüin eera nia. «Anashi müleka piküle», münüshi nia kojuyatua natuma na nikirajüinkana (Juan 4:31). Niiʼiyatüin Jesuu sükajee tü nümakat shiain anain jee katchin atuma naaʼin ekeraajaa tü nüchekakat chi Maleiwakai. Shiimainjaʼaya talatüin naaʼin Jesuu, ¿aashimüin?\\n2. AISHI MAʼIN NÜPÜLA JESUU CHI NÜSHIKAI.\\n‹Aishi maʼi nia tapüla.› (Juan 14:31.)\\nAleewashi maʼin Jesuu nümaa chi Nüshikai chaa iipünaa. Makalaka nüküjüin sümüin wayuu tü nünüliakat, tü nüchekakat otta tü nukuwaʼipakat chi Nüshikai. Sükajee tü nümakat Jesuu sümaa tü naainjakat, jaʼyasü nünain süpüshuaʼa tü nukuwaʼipakat chi Nüshikai. Shiajaʼa mata nümaka Jesuu nümüin Felipe: «Chi eekai niʼrüin taya, niʼrüin chi Tashikaʼiya» (Juan 14:8, 9).\\nAishi maʼin nüpüla Jesuu chi Nüshikai müshijeseʼe noonooin nümaa; jaʼitaichi ouktüin nia (Filipos 2:7, 8; 1 Juan 5:3). Talatsü maʼin naaʼin Jesuu sutuma alin nüpüla chi Nüshikai.\\n3. AISÜ WAYUU NÜPÜLA JESUU.\\n«Wane wayuu, aapajiraakai nukuaippa süpüla ouktaa saaʼujee nütünajutüirua, miyoʼushaata maʼi naalin nüpüla.» (Juan 15:13.)\\nNnojotsü anain wakuwaʼipa süka kaainjaralii waya. Müsü tü Wiwüliakat süchiki tia: «Sükajee kaainjalain Adán, oʼttüsü wayuu ütamüinreʼeya sünain kaainjalaa. Ouktakalaka naya saaliijee» (Roma 5:12). Jamataʼaleesüjaʼa süpüla saamajüin waaʼu tü ouktaakat (Roma 6:23).\\nAkaijaʼaya nüjütünüin Jesuu nutuma Jeʼwaa süpüla ouktüin nia waaʼu. Makalaka taashin waya suulia kaainjalaa jee suulia tü ouktaakat. Nnojoishi eʼrayaain wayumüin Jesuu, naapajiraain nikii waaʼu süka alin nüpüla chi Nüshikai otta na wayuukana (Roma 5:6-8). Talatsü naaʼin Jesuu süka alin nüpüla Maleiwa otta na wayuukana. *\\n4. NÜTÜJAA AAʼU JESUU ALIN NIA NÜPÜLA CHI NÜSHIKAI OTTA TALATÜN NAAIN NÜMAA.\\n«Anii chi Tachonkai aishikai tapüla. Talatüshi maʼi taya nümaa.» (Mateo 3:17.)\\nNüküjüin Jeʼwaa tia pütchikat iipünaajee wanaa sümaa woutiisain Jesuu. Niiʼiyatüin Jeʼwaa nümüin chi Nüchonkai alin nia nüpüla otta talatüin naaʼin nümaa. Müshijeseʼe nümüin Jesuu: «Aishi maʼi taya nüpüla chi Tashikai» (Juan 10:17). Süka nütüjaain saaʼu Jesuu sünain alin nia nüpüla Jeʼwaa otta talatüin naaʼin nümaa, nnojotsü mojuin naaʼin sutuma tü kasa mojusü aainjünakat nüka. Nnojotsü shapaain naaʼin mayaapejeʼe nütüjaain saaʼu sünain nuʼutünüinjachin aaʼin (Juan 10:18). Talatsü naaʼin Jesuu süka nütüjaain saaʼu sünain alin nia nüpüla chi Nüshikai otta talatüin naaʼin nümaa.\\nShiimainshaata talatüin naaʼin Jesuu. Watta saalii tü kasa shikirajakalü anain waya tü nukuwaʼipakat. Sünain tü wanee ekirajaayakat, aküjüneerü wamüin waneeirua pütchi nikirajaka anain na nikirajüinkana süpüla talatüin naaʼin.\\n^ püt. 6 Jeʼwaa nünülia Maleiwa saashin tü Wiwüliakat.\\n^ püt. 15 Pütüjeere sooʼomüin süchiki tü eekat sutuma ouktüin Jesuu, paashajeʼera tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat?, ekirajaaya 5, nakumajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa.","num_words":1203,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8113.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Wayuu meimmoluinsai - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nWAINMAPA wayuu saaʼu tü Mmakat eeshii eeka naainjüin kasa mojusü maʼaka naaʼin Caín. Akaisaʼa eejachi wanee wayuu naatajai, Enoc nünülia, wayuu meimmoluinsai nia. Mojulaashii maʼin na wayuu kepiakana nüʼütpaʼa, akaisaʼa Enoc ayatüshi aʼyataain nümüin Maleiwa.\\n¿Pütüjaa aaʼu jamüsü naainjaka maʼin kasa mojusü na wayuukana? Kanain paaʼin tüü: ¿Jarai chi aluwataakai Adán sümaa Eva sünain ekaa süchon tü wunuʼukat? Nia wanee aapiee mojulaashi. Satanás nünülia saashin tü Wiwüliakat otta naainjireein waya kasa mojusü.\\nSoʼu wanee kaʼi aküjüshi Enoc namüin na wayuukana wanee pütchi nnojotka nacheküin. Shia tüü: ‹Soʼu wanee kaʼi najaʼlajeʼerüinjana Maleiwa napüshuaʼa na mojulaashiikana›. Jashichika maʼin na wayuukana sutuma tia otta noʼutee aaʼinchi Enoc. Makalaka nnojoluinjachin nia mmoluin süpüla nüküjüinjatüin namüin na wayuukana tü naainjüinjatkat Maleiwa.\\nPalitchon juya kepiain Enoc saʼaka wayuu mojulaasü. Katüsü noʼu 365 juya. ¿Jamüsü kataka noʼu «365 juya»? Shia süka kakaliapuʼuin katüin noʼu na wayuukana namaiwa. ¡Matusalén chi nüchonkai Enoc katüsü noʼu 969 juya!\\nSüchikijee ouktuin Enoc, mojulaashii maʼin na wayuukana. Saashin tü Wiwüliakat ‹mojusü waneepia süpüshuaʼa tü kanainkat naaʼin› otta ‹wainma kasa mojusü Mmapaʼa›.\\n¿Pütüjaa aaʼu jamüsü wainmaka maʼin kasa mojusü soʼu kaʼikat tia? Shia süka niʼitaain Satanás wanee kasa napüla na wayuukana süpüla naainjüin kasa mojusü. Wekirajaa sünain kasain wayuu tia.\\nGénesis 5:21-24, 27; 6:5; Hebreokana 11:5; Judas 14, 15.\\n¿Jamüshi naatajaika Enoc?\\n¿Jamüshii mojulaaka maʼin na wayuu kepiakana nüʼütpaʼa Enoc?\\n¿Kasa mojuka saainjüin tü wayuukalüirua suluʼu tü ayaakuaakat?\\n¿Jamüshi meimmoluinjachika Enoc?\\n¿Jeʼra juya katüin noʼu na wayuukana namaiwa? ¿Jeʼra juya katüin noʼu Enoc?\\n¿Kasa alataka süchikijee ouktuin Enoc?\\nPaashajeʼera Génesis 5:21-24, 27.\\n¿Jamüsü nukuwaʼipa Enoc nümaa Jeowa? (Gén. 5:24.)\\n¿Jarai chi wayuu kakaliakai katüin noʼu saashin tü Wiwüliakat? ¿Jeʼra nuuyase ouktapa nia? (Gén. 5:27.)\\nPaashajeʼera Génesis 6:5.\\n¿Jamüsü nakuwaʼipa na wayuukana süchikijee ouktuin Enoc? ¿Jamüsü wanaawaka tia sümaa tü alatakat maaʼulu? (2 Tim. 3:13.)\\nPaashajeʼera Hebreokana 11:5.\\n¿Jarat tü nukuwaʼipakat Enoc ‹talataka atuma naaʼin Maleiwa›? ¿Jamüsü nukuwaʼipa sutuma tia? (Gén. 5:22.)\\nPaashajeʼera Judas 14, 15.\\n¿Kasa waainjüinjatka süpüla washatüin nukuwaʼipa Enoc sünain aapiraa süchiki Armagedón? (2 Tim. 4:2; Heb. 13:6.)","num_words":634,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8718.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Iwa - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Iwa\\nIiwa (alijunaiki: Pléyades, Los siete cabritos) jia ein jutkatüin tü shuliiwalakei ekaa etnüin sutuma eke e’rein sunain tü sirumaka ai’paawai, tü makaa sumaiwajatü soou sukuwaitpaa eke ein müin saa´in tü Küriekos, Astekas, Mayaa, Inkas siia tü Wayuu\\nErüt’napa sunain tü sirumaka Püleyates (alijunaiki: Pléyades) chaa kashiipüna Apüriirü-maayo sumüin Wayuu shiia sukalia juyaapü. Sunain akalia makaa chaa mma Wajiira, apünusu sunulia juyaa müin sain IWA. Ees wanee kuentaa suchukuwaje, ¨Tü Pülowi je ayajüi siia tü suchoinñu Juyaa¨ münusu kaa sun’tapa suchiiki kasachiiki numüin Juyaa sunainje ouktüin tü piamaleyan nuchoinñu jieyuu sutuma Pülowi, chii Juyaa nülii’rajüin Ayajüi, ne’enajaka ¨Iwa siia Oummala¨.\\nWaneshi je piama kashiika suchikeje tü juyaaka Iiwa, tü wayuukalirua aponusü posoirua, alüpüna tü jaweika jososukaa. Müin yaa, piama kashii suchikeje ajuitüin tü shuliiwalaka Püleyates sunain kashiipüna Apüriirü-Maayo, supülasu anaatawa kassa supülapü tü miasükaa antaa’petnaka.\\nEpa’a wanee kasachiiki, münusu ¨Maimasü juyaaka kajamüin ees kasachiiki nutuma Juyaa; nuwayuushe (Pülowi) eisalasü sumaa Iwa, siia niakai Juyaa nu’uktain nuwala makaat. Joolü supüla awalaja ouktaka makaa, Juyaa akotchajüin’jachi Wayuu siia Mürüt. ¨Sunain makaa münuinjatü kaa wayuukalirua, nojotsu motüin sain sunüiki siia sukuwaitpaa, chii ainjakai kasachiiki mojusu, awalajüin’jachi sumüin supüshi chii ouktushikai, tü Shoupünaa siia tü Nüjutkaa. Sunain kuentaaka makaa, alaatusu sumüin wayuukana nojotka shimüi, tairü tü akuwaitpaa makaa ayatusu ai’nüin chaa mma Wajiira.\\nNutuma chii ashajüikai Wayuu Miguel Angel Jusayú müshii kaa Iwa shiia ¨Tü Püleyates jia Kapüritaas, shiia ein jutkatüin tü shuliiwalakei chaa sirumapüna... müin sain tuwaneirü kaikai siia kashiika, ees supüla arüin jalapüshi sunain ai’paawai. Ees erütnüin sukalia juyaa tü makaa münusu Iwa kajamüin shiia palajanaka juyaapü ein nojolüin jaya’ain tü shuliwalakat chaa sirumalü. Sunain akalia makaa so’ü juyaa münusu: Iwapüna kajamüin sukaliosü Iwaka. Iwatumüin münusu sukalia akotchaja nutpain sunain nupünajaka, sukalia shiia Apüriirü siia Juunio.\\n↑ Mitos Wayuu\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Iwa&oldid=5176842\"\\nThis page was last edited on 16 July 2021, at 21:37.","num_words":549,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7219.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jaralii na nüʼünüükana Maleiwa?\\nChi nüʼünüükai maʼin Maleiwa nia Satanás chi Yolujaakai. Niakai meʼrujusai, eʼrüijaashi wayumüin nümüin Jeowa ooʼulaka ayatüshi nia sünain müin nukuwaʼipa maaʼulu, müliasü nutuma tü wayuukalüirua. Satanás mojulaashi nia, oʼutui saaʼin wayuu otta aküjüi alawaa (Juan 8:44).\\nPaaʼinwajiraashii wanee meʼrujusalii nümaa Satanás süpüla neʼrüin wayumüin nümüin Maleiwa. Nanülia sutuma tü Wiwüliakat yolujaairua. Maʼaka naaʼin Satanás, na yolujaakana naʼünüü na wayuukana. Anasü maʼin namüin aainjaa kasa mojusü sümüin tü wayuukalüirua (Mateo 9:32, 33; 12:22). Oʼutunajachi aaʼin Satanás sümaa tü yolujaakalüirua nutuma Jeowa. Alüʼütsü tü kaʼikat süpüla nnojoluinjanain naainjüin kasa mojusü sümüin tü wayuukalüirua (Alateetkat Mapeena 12:12).\\nAleeweere pia nümaa Maleiwa nnojotsü paainjüinjatüin tü keeʼireekat naaʼin Satanás. Aʼürülaanüshi Jeowa nutuma Satanás otta sutuma tü yolujaakalüirua. Nüʼünüü Maleiwa naya ooʼulaka keeʼireesü naaʼin müin pia maʼaka naaʼin nayakana. Sutuma tia, püneeküinjachi chi talatüinjachikai putuma: Satanás niataapa Maleiwa. Kateere poʼu waneepia, paainjüinjatü tü keeʼireekat naaʼin Maleiwa. Atüjashaatashi Satanás emeejaa wayuu süka wainma kasa. Süka tia, wainma wayuu nimeejakat (Alateetkat Mapeena 12:9).\\n¿Jamakuwaʼipat tü kasa mojusükat? ¿Jamüsü nuuʼulaaka Maleiwa eein müliaa?\\n¿Jaralii na nüʼünüükana Maleiwa","num_words":331,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10593.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Mi'ira mülo'u sünain sukuaippa wayuu - Wikimedia Incubator\\nWp\/guc\/Mi'ira mülo'u sünain sukuaippa wayuu\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Mi'ira mülo'u sünain sukuaippa wayuu\\nMi'ira mülo'u sünain sukuaippa wayuu (alijunaiki: Festival de la Cultura Wayuu) tü palajana mi'iraka sünain sukuaippa wayuu ainjunusu chaa Juyaa 1984 süpüla achajawa tü Majayut (Señorita), süchikijee ainjunusu suchukua'a cha juya 1985 sünain su'uyashe Ichitkii; otta müsia sünain juya 2006 ekerotusu sulu'u Anajat'kaa Sukuwaitpaa Mmakat Kolomwia (Patrimonio Cultural de Colombia).\\nShia eein outkajaain Sukuwaitpaa Shimi'irakaa Wayuu, tü ma'aka ainjunusu Mayooulü chaa Ichitkii, sunain tü Sukuwaitpaa Shimi'irakaa Wayuu antusu Wayuuirua eke ein chaa wattapüna chaaya Wajiira Wenesueela (Suuria) siia Kolomwia; Tü Shimi'irakaa Wayuu so'ü Sukuwaitpaa ainjunusu juyaawai; apünuinsu kai sumaa tü makaa, sunain tü sukuwaitpaa shimi'irakaa Wayuu outkajasu supüshuwale shiyatain Wayuu müin sain Ekawakaa, Suwatira puliiku, Majayut, Ashanajirawa, aashaja so'ü sukuwaitpaa Wayuu, tü yonnaka siia supüshua'a mmakat.\\nTü shiatakaa'out shimi'irakaa Wayuu chaa Süchipkii shiia supüla nnojola motüin ain Sukuwaitpaa Wayuu, ekiraja atijekaa, akujaa sumüin alijuna jamüin wakuwaitpaa. Sunain tü maáka ainjunusu chaa Süchipkii maimaa lümaa ein jutkamüin Wayuu sunain ainja Sui, Susu, Kanasü, Ashempala siia eke ein so'ü Wayuu. Ainjunusu ekülü asijushi kaa'ulaa (Asado de Chivo), sushaa kaa'ulaa (Sangre de Cabra), Shiülain kaa'ulaa jee anneerü (Friche).\\nWattachompaa maali, apünusu shiira kashaa achuwajasu lüsaa so'ü lümaakaliru; kaleoü eesü emijawa eke ein shimi'iraa Wayuu, ai'paa eesü ekawa, eesü ainjaa Sukuwaitpaa wayuu tü ouktaa, majayut, esürutna, ayuula jiipü. Eesü emijawa so'ü kaa'ulaayawa (Tü shiia supüla anawa so'ü mürutka siia anaa atpain), eesü Yonna (Tü shiia supüla anaawa so'ü ayulee, ajat'taa asürutna majayut)\\nEesü ayoujirawa so'ü awawajie siia eirajaa sükaa: Kasha, Tariraü, Wontoloyaa, Turompaa siia maasi; tü atijuska eirajusu so'ü Sukuwaitpaa shi'iriku, eirajunusu suchikeje ma'leiwa, pülowi, juyaa, kaikai jee kashikai.\\nShiia tü Ainjunaka Sunain Sukuwaitpaa Shimi´iraka Wayuu[edit | edit source]\\nEiyalaa Shí'inain Wayuu (Muestra de la Artesania): Jieyuuka eiyalasu shiatain sumüin ananajusukaa, eesü Wayuunkeera, Ashempalaa, Susu, Süi, kanasü siia eke ein sumaa, tü wayuu ekirajasu alijuna siia eke matijain einaa.\\nEiyalaa Shikapüle Wayuu (Muestra de la Gastronomía): Jieyuuka alakasu ekulü sumüin alijuna siia eke ein outkasu sunain ananaja: Ekitnusu kaa'ulaa siia anneerü asijushi, Shiulain jurichii, Sushaa kza'ulaa siia Anneerü, Jimee, Uujolü, Shirunaa, Chaapülana jee Aii sumaá sepü.\\nEiyalaa Jamüin Sainjala Wayuu (Muestra de la Cultura en Cuentos): Tü jintüikalirú eiyatusu jamüin Sukuwaitpaa wayuu sumaiwa, yoótusu so'ü alataka sumúin apüshika\\nYonnaka (Danzas): Eesü piamaa Sukuwaitpaa shioünajie Wayuu; 1.- tü Yonna: Shiia ein ayonnajashi chií toolo'kai siia jietka, chií toolo'kai nüsapoujeshi siia jietka awatasu palajana nunain siiré nujutüin sutuma; 2.- Tü Kaa'ulaayaa: Shiia ein ayonnaja so'ü anaa akuwaitpaa sunain atpainka siia murutka\\nMajayut (Señorita): Shiia ein ayoujirasu jieyuuka so'ü atijaa Sukuwaitpaa Wayuu, sunain tú maáka achajanusu wanne majayut ee atijashanuin so´ü sukuwaitpaa wayuu, antusu jieyuu chejee Wajiira chaa Wenesueela (Suulia) siia Kolomwia; jutkamusu yalaa, arajunusu so'ü asakitnusu wayuunaiki, asakitnusu so'ü sukuwaitpaa Wayuu, sukanajapaa eesü ekawa mioü eesü asaa chirinchi.\\nAyoujiraa (Competencia): Sunain tü eesü ashanajirawa, eesü suwatiraa amaá, eesü yoóta so'ü sukuwaitpaa wayuu; ayoujirasu wayuu so'ü eiraja sumaa kasha, tariraü, wontoloyaa siia turompaa, tü laa'úlaayuuko ayoujirasu so'ü yoóta suchikeje alataka sumaiwa siia alataka joolü.\\nEmijaa sunain Atkaa (Juegos de Lucha): Sunain tü eesü emijaa so'ü katchenkai, atkasu so'ü akanajaa sutchen toolo, tü maáka emijunusu jintulüiwa siia jimaipaa niia.\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Mi%27ira_mülo%27u_sünain_sukuaippa_wayuu&oldid=5067065\"","num_words":855,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5914.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Akolojoosü nüpüshi José - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nNNOJOLUIPA nüchecherüin naaʼin José. Nuchuntaka namüin na aʼyataashiikana nümüin nojuʼitüin paülüʼüjee. Nümüiwaʼapa nia namaa na nuwalayuukana niʼyalajaka. Patatüsü naaʼin na nuwalayuukana süka nnojoluin natüjaain saaʼu kasanainjeein niʼyalajüin. Nümaka: ‹Taya chi Josékai. ¿Katayülia noʼu chi tashikai?›\\nAinkuusü maʼin naaʼin na nuwalayuukana, isasü nachiki naashajaain otta mmotshii naya. Nümaka José namüin: ‹Jürütkaa›. Narütkaapa, nümaka: ‹Taya chi Josékai, chi juikakai›.\\nMüshi José sümaa kamaneein nia: ‹Nnojo mojuin jaaʼin sutuma juiküin taya. Nia Maleiwa aluwataaka taya Egiptomüin süpüla katüinjatüin soʼu wayuu. Aluwataaishi taya nutuma Faraón yaaya. Juʼuna eemüin chi tashikai, jüküja nümüin tü tanüikikat otta jüma nümüin nüntai yaamüin›.\\nNutuʼlaka otta nujuupataka José na nuwalayuukana. Naapapa Faraón nachiki na nuwalayuukana José, nümaka nümüin José: ‹Keʼejena naya putuma süpüla nantirüin yaamüin chi nashikai otta napüshi, taapeerü namüin wanee mma eeka anain maʼin yaaya Egipto›.\\nAyataka shia naainjüin. Nüsaküin José chi nüshikai nüntapa Egiptomüin, piirakaa namüin suluʼu tü ayaakuaakat.\\nWainma maʼin nüpüshi Jacob. 70 naya nantapa Egiptomüin. Eejachi Jacob, nüchonnii, nülüin, na aʼyataashiikana nümüin otta naʼwayuuse. Israel nünülia Jacob nutuma Maleiwa, makalaka israeliitain nanülia na nüpüshikana. Kojutushii maʼin naya nümüin Maleiwa, wekirajaajeerü anain tia mapeena.\\n¿Jamüsü naaʼin na nuwalayuukana José wanaa sümaa nümüin namüin: ‹Taya chi Josékai›?\\n¿Jamüsü nünüiki José namüin na nuwalayuukana sümaa kamaneein nia?\\n¿Jamüsü nünüiki Faraón naapapa nachiki na nuwalayuukana José?\\n¿Jeʼrashii nüpüshi Jacob nantapa Egiptomüin?\\n¿Kasaichi nanülia na nüpüshikana Jacob? ¿Jamüsü maka nanülia?\\nPaashajeʼera Génesis 45:1\\nSünainjee tü alatakat nümüin José, ¿eesü süpüla anain nutuma Jeowa nakuwaʼipa na aʼyataashiikana nümüin wanaa sümaa sülatüin kasa mojusü namüin? (Gén. 45:5-8; Isa. 8:10; Fil. 1:12-14.)\\nPaashajeʼera Génesis 46:1-27\\n¿Jamüsü nünüiki Jeowa nümüin Jacob süpüla nütütüleʼerüin naaʼin wanaa sümaa nuʼunuin Egiptomüin? (Gén. 46:1-4.)","num_words":532,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8267.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Nuwülejüin nipia Jeowa - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nMÜSHI jashichikai naaʼin Jesús suluʼu tü ayaakuaakat, ¿aashimüin? ¿Pütüjaa aaʼu jamüshi jashichika nia? Shia süka washireein maʼin naaʼin na wayuu suluʼukana tü aʼwaajüleekat, naʼluwajüin nanneetse na wayuu antakana sünain aʼwaajaa Maleiwa.\\n¿Piʼrüin tü paaʼakalüirua, tü anneetkalüirua otta tü toomasükalüirua? Oikkaashii na wayuukana suluʼu tü aʼwaajüleekat. ¿Jamüsü naainjaka tia? Shia süka choʼujaain namüin na israeliitakana noʼutuin saaʼin mürüt nümüin Maleiwa.\\nNuluwataain Maleiwa na israeliitakana süpüla noʼutuin saaʼin mürüt kaainjarale naya. ¿Jalainjatü napüla na israeliitakana tia mürütkalüirua?\\nEeshii israeliita eeka kamülüin otta kojuya na mamülüinkana. Eeshii eeka wattain nepia süpüla nantirüin mürüt. Makalaka nayaʼlajüin na israeliitakana tü mürütkalüirua eeka tü aʼwaajüleekat. Kojutusü maʼin natuma na oikkaashiikana. Naʼluwajüin nanneetse na wayuukana otta müsia mojusü oikkawaa suluʼu tü aʼwaajüleekat.\\nTia, shia jashichika atuma Jesús. Nuʼwalakajaka nanneetse sümaa nujunaain tü nemeesainkat. Niipiijüin suluʼujee tü aʼwaajüleekat na wayuukana otta tü mürütkalüirua süka wanee jiiku. Nümakalaka Jesús namüin na oikkaashiikana toomasü: ‹Jujuʼitira tü wuchiikalüirua yaajee. Nnojotsü oikkaaleein nipia chi Tashikai›.\\nNümaajana Jesús waneeinua nikirajüin. Ponoko maʼin naaʼin tü naainjakat Jesús. Sotoka naaʼin tü süküjakat tü Wiwüliakat: ‹Keeʼireesü maʼin taaʼin kojutuin tü pipiakat sutuma tü wayuukalüirua›.\\nAainjüshi Jesús wainma kasa pülasü sünain tü Pascuakat chaaʼaya Jerusalén. Mapa nuʼunaka Galileamüin. Nülataka Samariapünaa. Wekirajaa sünain tü alatakat chaaʼaya.\\n¿Jamüshii noikkaka mürüt na wayuukana suluʼu tü aʼwaajüleekat?\\n¿Jamüshi jashichika Jesús?\\n¿Kasa naainjaka Jesús suluʼu tü ayaakuaakat? ¿Jamüsü nünüiki namüin na oikkaashiikana toomasü?\\n¿Kasa sotoka naaʼin na nikirajüinkana Jesús wanaa sümaa neʼrüin tü naainjakat?\\n¿Jalapünaashi alatüin Jesús nuʼunapa Galileamüin?\\nPaashajeʼera Juan 2:13-25\\nSünainjee tü naainjakat Jesús namüin na oikkaaliikana, ¿jamüshii nnojoluinjanaka woikkaain suluʼu tü outkajaaleekat? (Juan 2:15, 16; 1 Cor. 10:24, 31-33.)","num_words":556,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8107.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Piamasü shiʼipapaʼa tü aluwataayakat Israel nutuma Maleiwa | Tatüjaka sünainjee tü Wiwüliakat\\nPiamasü shiʼipapaʼa tü aluwataayakat\\nEejatü jimataa aaʼin chaa Israel suʼunnaa nuluwataain Salomón. Kasaatka mapa Salomón sümaa watta saalii jieyuu naataka oumain. Aʼwaajüshii maleiwayaasü naya jieyuukana. Amojujaasü mapa nukuwaʼipa Salomón, nuʼwaajaka maleiwayaasü. Jashichika maʼin Jeʼwaa nümüin Salomón. «Tasüteerü tü aluwataayakat najapuluʼujee na püpüshikana. Piameerü shiʼipapaʼa tatuma. Aluwataajeechi wanee wayuu naʼakajee na püchepchiakana saaʼu poloosü eʼirukuu otta wanee püchon aluwataajeechi saaʼu piamasü eʼirukuu».\\nNüküjain Jeʼwaa mapa jamaluʼuluin tü nümakat achiki. Antiraashi wanee nüchepchia Salomón kanüliakai Jeroboán nümaa Ahíya chi nünüikimaajachikai Maleiwa. Naakatüin Ahíya wanee nüsheʼin nüchatajaaka shia 12 shiʼipapaʼa. Nümaka nümüin Jeroboán: «Nüsüteerü Jeʼwaa tü aluwataayakat najapüluʼujee na nüpüshikana Salomón otta piamainjatü shiʼipapaʼa tü aluwataayakat. Paapaa poloosü shiʼipa kuluutkat tüü, piainjachi aluwataakai saaʼu poloosü eʼirukuu saaʼu Israel». Nütüjaapa saaʼu Salomón nüneekünüin Jeroboán, nuʼutee aaʼinchi nia. Nuʼluwataaka Jeroboán Egiptomüin. Outapa Salomón nia aluwataaka saaʼu Israel wanee nüchon kanüliakai Rehoboam. Niasaʼa Jeroboán aleʼejüshi nüchikuaʼa Israelmüin süka nnojoluichipain Salomón.\\nMüshii na laülaashiikana nümüin Rehoboam: «Waneepieena na israeliitakana pümaa müleka kamaneere maʼin pia namüin». Akanasaʼa na wayuu jimaʼaliikana müshii nümüin Rehoboam: «Mojulaa pia namüin na israeliitakana, piʼyateʼera maʼin naya». Oonooshi Rehoboam sümaa nanüiki na jimaʼaliikana. Müliashii maʼin na israeliitakana nutuma. Neʼrüliijaaka wayumüin nümüin Rehoboam, neʼitaaka Jeroboán süpüla nuluwataainjachin saaʼu poloosü eʼirukuu chaa Israel. Nuluwataaka Rehoboam saaʼu piamasü eʼirukuu. Sünülia tia, nuluwataaya Judá. Müsü sukuwaʼipa süpüla sükatannüin tü 12 eʼirukuu chajatkat Israel.\\nChajachi Rehoboam aluwataain Jerusalén. Niyoutüin Jeroboán napüleerua na israeliitakana noʼunüinjanain Jerusalénmüin sünain aʼwaajaa Jeʼwaa. ¿Jamüsü niyoutaka tia? Shia süka mmoluin nia seema noonooin na wayuukana sümaa nünüiki Rehoboam. Nukumajiraka piamashii paaʼachon süka ooro. «Wattasü maʼin Jerusalén. Makata jia yaʼayaa süpüla juʼwaajüin tü paaʼacheinkalüirua», nümaka namüin na israeliitakana. Jaa müshii naya nümüin, motoko Jeʼwaa naaʼin nachikuaʼa.\\n«Nnojo wanaawajiraain jia sümaa wayuu eekai manoujain. Jiakana jüüjüükana sümüin tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai, nnojotsü süpüla wanaawainjatüin jaaʼin sümaa wayuu eekai shiyouktüin nünüiki» (2 Corinto 6:14, 15).\\nAsakiraa: ¿Jamüsü piamaka shiʼipapaʼa tü aluwataayakat chaa Israel? ¿Kasa mojusü naaʼinraka chi aluwataaikai Rehoboam? ¿Kasa mojusü naaʼinraka chi aluwataaikai Jeroboán?","num_words":731,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8064.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Emi'iraa - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Emi'iraa\\nTü emi'iraaka müsüka jain tü ashaitaka otta tü akua'ipaka.\\n1 Awate'eraa ama\\nChi amakai jütüma wayuu wanee mürüt anamia ottsia cho'ujashanashi süpüla e'jetü sünaije kawatirain main nia. Shaitaaka tü, jushaitüle main tü wayuu eekai washirüin sünainje nnojolüin ama sümana supushuaya wayuu, chi amaaujuchikai tepichiinjachi nnojoluinjachi süpüla nülatüinjatüin nuuyasee süchikije poloo jara'i jottsia chi awatterüinjachikai nüsipuinjachi chi ka'mainkai. Tü mma suwateeriaka süpüla tü ashaittaaka weruluinjatü ma'aka ja'in piama shiki alatia, jottsia miyouinjatü maka ja'in pienchitua juwachirapala ama.\\nTü achimpajawaaka piamasü jukua'aipa. Wattajeeinjatü otta pansainjatü jukua'ipa. Jotsia eejeerü tü jujutiaka wattajeeinjatü, maaka ja'in ja'arai shiki sünaimüin a'ipirua shiki alatia maaka tepichire naya, po'oloo shiki sünaimüin piamatua po'olooin shiki alatia maaka wayuu miyo'ule naya.\\nWaneewai sukua'ipa tü ashaitüska ojutusü wanee ipa jo'uchon wattajee maaka sa'in piama shiki alatia sünain niiyatüin tü jiyawaseeka otta ja'toule tü jiyawaseeka eeshi supüla nükanajü'in.\\nTü junaayaka wanee susu jo'uchon müsüka ja'in wanee süi, sünain piama ji'ichi miyo'u. Juseeru tü e'itanusü wanee iipa, chi ojutuinjachikai nijittain siichiruu nejepira, nüleeyatüin wainmattu jünain nüjütüin tü iipakat. Eeka Watta'in sujutia nia akanajaka.\\nAkajünüsü jiipuse tü yosuuka otta süka tü yoshulaka achonojünüsü jiipawai. Naa piamashi ashaitüinjanaka shawatushi eere wanee jiyaawase, tu jiyaawaseeka wattajeesü maaka ja'in poloo piama alatia, yalajechiika ojuniraashi nau tu yoshulaka yosu jünain nnojolüin nnojüitüin juuli tü juyaawaseeka. Naa shaitüshikana eeshi süpüla nnojutin jara'itua jukua.\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Emi%27iraa&oldid=5183328\"\\nLast edited on 30 July 2021, at 00:17","num_words":467,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4316.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamüshii paaʼinwainjanaka na nupueulosekana Maleiwa? | Pütchi anasü\\n1. ¿Jamüshii paaʼinwaka nutuma Jeʼwaa na israeliitakana?\\nNüneeküin Jeʼwaa na nuuʼuliwoʼukana Abraham otta nüküjüin namüin tü kasa naaʼinrajatkat. Kojutüinjatü namüin nünüiki Maleiwa otta tü shiimainkat nüchiki (Salmo 147:19, 20). Anainjatü sukuwaʼipa wayuu süpüshuaʼa nanainjee. Püleeja Génesis 22:18.\\nNüneeküin Maleiwa na israeliitakana süpüla naküjüliinjanain pütchi nüchiki. Tü aküjünakat nachiki, shiiʼiyatüin anain wakuwaʼipa woonoole sümaa nünüiki Maleiwa (Deuteronomio 4:6). Nanainjee nayakana, eʼnnaajünüinjachi Maleiwa. Püleeja Isaías 43:10, 12.\\n2. ¿Jamüshii paaʼinwainjanaka na anoujüshii shiimainkana?\\nWanaa sümaa niyouktüin Jeʼwaa na israeliitakana, nüneeküin neeʼiraka na nümaajanakana Jesuu (Mateo 21:43; 23:37, 38). Na aküjakana pütchi nüchiki Jeʼwaa maaʼulu, naya na anoujüshii shiimainkana, nnojoishii nayain na israeliitakana. Püleeja Aluwataaushikana 15:14, 17, TNM.\\nNuluwataain Jesuu na nikirajüinkana süpüla naküjüin pütchi otta nekirajüin wayuu sainküin Mmaka (Mateo 10:7, 11; 24:14; 28:19, 20). Maaʼulu, sülüʼütpa süpüla sajaʼttüin tü kasakalüirua, ayateerü aküjünüin maʼin tü pütchikat. Wainma maʼin wayuu nikirajaka Jeʼwaa sainküin Mmaka süpüla suluʼuinjanain naya tü iküleesia shiimainkat (Alateetkat Mapeena 7:9, 10). Sutuma paaʼinwain na anoujüshii shiimainkana, akaaliinjiraashii otta nakatchinrüin naaʼin na nawalayuukana. Wanaawasü tü ekirajünakalü anain naya. Püleeja Hebreokana 10:24, 25.\\n3. ¿Joujana outkajaain nachikuaʼa na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?\\nOutkajaashii süchikijee tü juyakat 1870. Eejana palitchon wawalayuu ekirajaaka sünain tü Wiwüliakat, nayaawata aaʼu tü pütchi nnojotkalü atüjaanüin aaʼu paala. Natüjaa aaʼu naluwataanüin na anoujüshiikana sünain aküjaa pütchi nutuma Jesuu. Naküjakaʼaka pütchi süchiki Nuluwataaya Maleiwa sainküin Mmaka. Tü anülieekat aküjülii pütchi nüchiki Jeʼwaa, eʼitaanüsü nanain soʼu tü juyakat 1931. Püleeja Aluwataaushikana 1:8; 2:1, 4, 11 otta 5:42.\\n4. ¿Jamüshii paaʼinwajiraaka na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?\\nPaaʼinwajiraashii na anoujüshii namaiwajanakana süka eejanain na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin naya otta nayaawata aaʼu niain Jesuu laülaaka naaʼu (Aluwataaushikana 16:4, 5). Müshiʼiya maaʼulu na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa, eeshii na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin naya. Atüjüshii maʼin naya otta jülüjüsü naaʼin sukuwaʼipa naʼyataain na aküjüliikana pütchi sainküin mmaka. Akumajüshii karaloukta, nalatirüin pütchi suluʼu wanee naata anüikii otta najütirüin karaloukta namüin na wawalayuukana suluʼu 600 anüikii. Na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma, nakatchinrüin naaʼin na wawalayuukana suluʼu 100.000 outkajaalee. Eeshii na wawalayuu aaʼinmajakana nanoula. Püleeja 1 Pedro 5:2, 3.\\nPaaʼinwashii na aküjüliikana pütchi süpüla naküjüin tü pütchi sümakat tü Wiwüliakat otta süpüla ekirajaa wayuu. Aküjüshii naya pütchi sainküin miichi maʼaka naaʼin na nikirajüinkana Jesuu (Aluwataaushikana 20:20). Nekirajüin na achekakana tü shiimainkat. Pawalaawashii, aijiraashii otta naaʼinmajüin Jeʼwaa naya (2 Tesalónica 1:3). Talatüsü maʼin naaʼin sutuma talateein Jeʼwaa natuma otta nakaaliinjeein wayuu. Püleeja Salmo 33:12 otta Aluwataaushikana 20:35.","num_words":756,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8224.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Ekeraajüsü tü sümakat tü Wiwüliakat - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nSüküjüin tü Wiwüliakat tü alatakat sümaiwa otta tü alatajatkat mapeena. Isasü nachiki na wayuukana naainjüin tia. Makalaka watüjaain saaʼu nümaʼanajeejatüin Maleiwa tü Wiwüliakat. ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tü alatajatkat mapeena?\\nAashajaasü süchiki tü kaʼi nütkaainjatkat oʼu Maleiwa süpüla najaʼttirüin tü kasa mojusükat otta na mojulaashiikana. Naaʼinmajeena na aʼyataashiikana nümüin. Aluwataainjachi Jesús nutuma Maleiwa. Nia talatüinjachika atuma na aʼyataashiikana nümüin Maleiwa otta chi nnojoluinjachikai atuma ayuulii, atkawaa jee ouktaa.\\n¿Talatüshii waya süka paraiisüinjatüin nutuma Maleiwa tü Mmakat? Suluʼu tü aküjalaa sajaʼttiamüinkat tü karalouktakat, aküjünüsü süchiki tü waainjüinjatkat süpüla kepiain waya suluʼu tia paraiisü niʼitaainjatkat Maleiwa napüleerua na aʼyataakana nümüin. Paashajeʼera tü MEKIISATKAT Shiʼipa süpüla pütüjaain saaʼu tü alatajatkat mapeena saashin tü Wiwüliakat.","num_words":232,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11330.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Mojusüche niʼyalajüle wayuu ouktüle nüpüshi?\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aucano Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bashkir Batako karo Batako toba Baulé Becol Bengalí Biak Birmano Bislama Búlgaro Cakchiquel occidental Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Dehu Efik Endebele Endebele Endonga Endáu Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gujarati Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibanag Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Kisonge Krío Kurdo Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Lamba Lhukonzo Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Macua Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Maratí Maya Mazateco de Huautla Mizo Mongol Moré Nias Noruego Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del norte de Puebla Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin camerunés Pidgin de las islas Salomón Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Imbabura Rumano Runyankore Ruso Samoano Sango Saramacano Sena Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tojolabal Tok pisin Tseltal Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Urdu Uruund Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Xitshwa Yoruba Zandé Zulú Árabe Ñanya Ñemba\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT | OUKTÜLE WANEE WAPÜSHI\\n¿Mojusüche niʼyalajüle wayuu?\\n¿Ayuuipünaashinka pia? Eesüjaʼa motuirüle paaʼin tia süka paawalaamaatüin, ¿aashimüin? Eekajasaʼa ouktüle wanee kasa pünain, kakalia mojuin paaʼin. «Ouktüle wanee kasa wanain, matüjüinsat asünnawaa suluʼujee waaʼin tü mojaakalü aaʼin. [...] Anatchonsü waaʼin sülata sülata sümapa tü kaʼikat, akaʼaya neʼe wakaaliinjünüleʼeya», müsü nünüiki chi tottootkai Alan Wolfelt suluʼu tü karalouktakat Healing a Spouseʼs Grieving Heart (Consuelo tras la muerte del cónyuge).\\nAnashii wekirajaale sünain tü alatakat nümüin Abraham wanaa sümaa sünaajaain Sara, tü nümaajatkat. Saashin tü Wiwüliakat, aʼyalajashaatashi Abraham wanaa sümaa ouktüin Sara, kakaliasü mojuin naaʼin. * Majachinkaʼaya Jacob, aʼyalajüshi nüchiirua José chi nüchonkai süka süküjünüin nümüin shiküin nia wüchii jashichi. Nnojoishi kasakainjachin natuma na nüpüshikana. Kakalia mapa süchikijee tia, ayatüshia nia aʼyalajüin nüchiirua José (Génesis 23:2; 37:34, 35; 42:36; 45:28).\\nMüsia neʼe nakuwaʼipa na wayuu anaajaakana apüshi jee naʼaleewainyuu. Jülüja paaʼin tüü:\\n«Anaajaashi Robert chi taʼwayuusekai juulioʼu 9 soʼu 2008, pasiruwaashi nia. Süpülapünaa nuʼunawalin niʼyataaleruʼumüin, asayuunajüshii waya palajana, süchikijee, nutuʼlüin taya, akoʼojooshi tanain sünain ‹aisü pia tapüla› nümawalin tamüin. Ayatüsia mojuin taaʼin nüchiirua Rob mayaapejeʼe sülatüirüin aipirua juya süchikijee nünaajaain. Nnojotsü tatüjaain aaʼu moteerüle taaʼin tia soʼu wanee kaʼi» (Gail, 60 suuyase).\\n«Ayatsia mojuin taaʼin süchiirua taʼwayuuse, tasukajüin shia eerejeʼe sülatüirüin 18 juya. Teʼrapa tü wüchiikalüirua, teʼrapa tü wunuʼupanakat, sotojoosü taaʼin taʼwayuuse sutuma. ‹Talatüsüje maʼin saaʼin yaaleje shia tamaa›» (Etienne, 84 nuuyase).\\nMüleka kakaliale mojuin naaʼin wanee wayuu sutuma ouktüin wanee kasa nünain, alejatia tia makat. Nünaajaale wanee wayuu, nnojotsü anain müleka wayoujüle na wayuu kaamakashiikana saaʼu tü nakuwaʼipakat naalii müliashii. Nnojottataalasü joo anain müleka wachecherüle waaʼin suulia aʼyalajaa naalii joo wanee wapüshi eekai nünaajaain. ¿Kasa akaaliinjeenaka waya süpüla eejiraain waya sümaa tü mojaakalü aaʼin?\\n^ püt. 4 Akaataajaʼaya neʼe Isaac, mojushaatasü naaʼin wanaa sümaa ouktüin Sara tü niikat, ayatshia müin nia mayaapejeʼe sülatüin apünüin juya süchikijee tia (Génesis 24:67).\\nTü waaʼinrajatkat mojule waaʼin\\nSüküjüin tü Wiwüliakat tü aneetkalü atuma waaʼin.","num_words":1394,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7457.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Talatüinjatü waaʼin sünain waʼyataain\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Birmano Bislama Búlgaro Cakchiquel occidental Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Dehu Efik Endebele Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Garífuna Georgiano Griego Guaraní Hebreo Hiligaynon Hmong (blanco) Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kaonde Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisonge Krío Letón Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malgache Mam Mambue-Lungu Maya Mazateco de Huautla Mongol Moré Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Osético Otetela Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Runyankore Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tai Tigriña Tlapaneco Tok pisin Totonaco Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Vietnamita Wallisiano Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Zulú Árabe Ñanya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT | TALATÜINJATÜ WAAʼIN SÜNAIN WAʼYATAAIN\\n«Aishaʼajaa, alejaitaʼaleejaʼa taʼyataaka sünain aʼyatawaakat tüü. Anasüjeʼe takuwaʼipa taʼyataale sünain wanee kasa nnojotka müliain atuma taaʼin», maa müsü naaʼin Alex süchikijee noʼonuin kaaja suluʼu kemion.\\nWainmajaʼa wayuu maaʼulu yaa maka anüiki, nnojotsü anain naaʼin sünain tü naʼyataakalü anain. Ajaʼlajüsü maʼin naaʼin sutumasan. Naashin Aaron, wanee wayuu aʼyataakai sünain akumajaa kemion, eeshii wayuu aʼyataʼalaaka neʼe sooʼopünaa naaʼin sünain wanee kasa. Shia naaʼinreeka wanee kasa eeka walaain sümaa nnojoluin naʼyataain maʼin.\\n«Nnojoishi taya püliiküin süpüla taʼyataashaatainjachin maʼin», eeshi wayuu eekai nümüin sutuma niʼyataain sünain nüpanaajüin jawatüsü. Naya nüshateeka akuwaʼipa na ojuʼitakana suluʼu telewisoot. Wainmeesü korolo nümaʼana. «Nnojoliinnapa jaraliin aʼyataweein maʼin, akanajeeshii nneerü majaʼüle», müshi Matthew, wanee wayuu aʼyataakai sünain akumajaa wanee kasa eekai sumojujaain suluʼu wanee edificio. «Eeshii na wayuu akanajeekana wainma nneerü sümaa nnojoluin naʼyataain maʼin», müsü nünüiki Shane, wanee wayuu aaʼinmajakai wanee koleejia jee aʼwulejakai suluʼupünaa.\\nWattapajaʼa saalii wayuu keejiaka amüin aʼyatawaa. «Talateechi pia sünain piʼyataain müleka jülüjüle paaʼin wainmeerüin wayuu aneetka akuwaʼipa sünainjee piʼyataain», müsü nünüiki Daniel, 25 nuuyase otta akumajüi nia piichi. Anuutaa joo nünüiki Andre, 23 nuuyase: «Talatüsü naaʼin wanee wayuu niʼyataale. Süka jamüin, tooʼulaküirüin shia. Nnojoleerüinjaʼa talatüin naaʼin wanee wayuu müleka nnojoire niʼyataain maʼin sünain wanee kasa, eesüjaʼa süpüla sukulajaʼalaain naaʼin sünainjee».\\n¿Jamüsüche anaka naaʼin Daniel otta Andre sünain tü naʼyataainkat? Shia sutuma naaʼinrüin tü sümakat tü Wiwüliakat. Saashin tü Wiwüliakat, tütüinjana waya sünain tü waʼyataainkat otta talatüinjatü waaʼin sünain waʼyataain.\\n¿Jarat tü pütchi suluʼujeejatkat tü Wiwüliakat akaaliinjeechika pia süpüla talatüinjatüin paaʼin sünain piʼyataain? Wekirajaa sünain tia.","num_words":974,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9082.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Jemeishi jee ouktushi Jesús - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nAluwataanüshi chi aapieekai Gabriel eemüin María. Ipuoluinjatü shia naashin otta aluwataainjachi chi süchonkai waneepia. Jemeishi Jesús chi süchonkai María suluʼu shipia mürüt, nantaka wanee arüleejülii nünainmüin. Mapa nantaka wanee wayuuinnua wüinpüjeʼewalii sutuma wanee jolotsü. Wekirajaajeechi achiki chi kasitkai tia otta sukuwaʼipa süpüla nnojoluin ouktuin Jesús joʼuuiwaʼaya nia.\\nMapa wekirajaajeerü anain wanaa sümaa 12 nuuyase Jesús, aashajaashi nia namaa na ekirajüliikana suluʼu tü aʼwaajüleekat. 18 juya süchikijee tia, awoutisaajünüshi otta ekirajüshi süchiki Nuluwataaya Maleiwa tü aluwataanakat apülaa nia. Nüneeküin Jesús 12 aluwataaushii süpüla nakaaliinjüin nia.\\nAainjüshi Jesús wainma kasa pülasü. Nikirüin wainma wayuu naka wanee jimechein otta pan. Anashii nutuma na ayuuishiikana otta nüsoʼireʼerüin naaʼin na ouktushiikana. Mapa ekirajaweena waya süchiki tü alatakat nümüin Jesús süpülapünaa ouktuin nia otta süchiki tü alatakat süpüla nuʼutunuin aaʼin. Aküjüshi pütchi Jesús soʼu 3 juya shiatapünaamüin. Alatüsü 34 juya sünain tü AIPIRUAKAT Shiʼipa.\\nPütüjaweerü aaʼu jamakuwaʼipalin Jesuu, jamüin nuluwataanaka Mmapaʼamüin otta kasain naaʼinrüin maaʼulu.","num_words":283,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12158.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Pi’raaja Jamüin Süchukuwa achuntaa E’raje’eraa sulu’u SAHUM | Servicio Autónomo Hospital Universitario de Maracaibo\\nPi’raaja Jamüin Süchukuwaa achuntaa E’raje’eraa sulu’u SAHUM\\nAnuusa joolu’u, we’iyatüin jamüin sukuwa’ipa, tü achuntaakalü kaaliwaa sulu’u tü ayuuliipalakalü palajatkalü sÜnain alati’raa achü’ü yaa Wenesueela.\\nOu’unuinjana eere naa ayawatüliikana sukuwa’ipa kasa: Isaa shi’ipo’ujee tü süpülajanakalü e’rajawaa mülo’uyuu, nayataaya shia wana sümaa yaamüinpa ka’ikalü sünaimüin Kale’ujeematapa. Na ayuuishiikana e’rajaanüshii, kaalapüsü, aka ee’in pienchisü süpülajana e’rajaya, eeshii aka’ratchishii e’rajaalii, naa ayaawataka sukuwa’ipa kasain ayulee pünaain süpüla nalu’wataanüinjanain eemüin naa atüjashiikana, ma’aka che’ujaale.\\nJülüjainjatkalü paa’in: pi’iyatüinjatüin Püseetulain\\nNa laülayuukana alati’nüinjana palajanaa\\nAyuuleepalakalü tüü e’rajaasü ma’aka saa’in watta saalii ayuiisü süpüla ka’ikalü\\nAjutalaa achukuwaa: Süchikijee nalu’wataanüin naa ayuuishiikana eemüin naa e`rajaaliikana ale’jüinjana nachukuwa’aya sulu’umüin tü anaatüleepalakalü akuwa’ipaa.\\nJülüjainjatkalü paa’in: aapünajatü müin wanee karaloutta nutuma wanee e’rajaai sulu’ujee aaipiriakalü, sukoopiain pükaralou’taain jee anakiaakalü.\\nWanee e’raje’eraa: O’unuinjatü chaa eemüin tü piichi paajunaakalü anuiipa’asü suulia tü e’rajaalee mülo’uskalü eere naa e’rajaalii atüjüshiikana.\\nNapüshuwa’aya naa antakana sünain e`raje’eraa ashajünüsü nanülia sulu’u tü napülajanakana naa che’ujaakana amüin e’rajaanaa maalü eere naa tepichikana. Eeshi wanee antüshii sünain e`raje’eraa süpüla maima kasa sulu’umüin SAHUM.","num_words":364,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3174.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamüsü sukuwaʼipa natuma na aküjüliikana pütchi tü aküjaakat pütchi?\\nMüshi Jesuu yaaiwaʼaya nia Mmapaʼa: «Süpülapünaa süntüin tü kaʼi sajaʼlajaainjatkat oʼu kasakat süpüshua, aküjüneerü sümüin wayuu tü pütchi anasükat, tü süchikikat nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa» (Mateo 24:14). ¿Jamüinjatü sukuwaʼipa? Müinjatü sukuwaʼipa maʼaka nutuma Jesuu (Lucas 8:1).\\nAntüshii waya shipialuʼumüin wayuu. Nikirajüin Jesuu na nümaajanakana sünain aküjaa pütchi shipialuʼupünaa wayuu (Mateo 10:11-13; Aluwataaushikana 5:42; 20:20). Aküjünüsü namüin eepünaainjanale naküjüin pütchi (Mateo 10:5, 6). Müsia maaʼulu, pansaasü wakuwaʼipa sünain aküjaa pütchi, aküjünüsü wamüin jalainjanain waküjüin pütchi. Sutuma tia, aküjüshii waya pütchi «sümüin tü wayuukalüirua süpüshuaʼa», maʼaka nüküjüin shia Jesuu (Aluwataaushikana 10:42).\\nAküjüshii waya pütchi eepünaale eein wayuu. Aküjüshi pütchi Jesuu eepünaale eein wayuu, sotpünaa palaa jee süʼütpaʼa wanee ishi süsüle wayuu (Marcos 4:1; Juan 4:5-15). Müshiʼiya wayakana, aküjüshii waya pütchi eepünaale eein wayuu. Waküjüin tü pütchikat namüin na kepiakana pejepünaa wanain, na waʼyataajiraakana amaa, na koleejiajiraakana wamaa jee na wapüshikana. Müshiijeseʼe wainmain maʼin na wayuu aapakana ‹tü pütchi anasü oʼtteʼerüinjatkat wayuu› (Salmo 96:2, TNM).\\nJülüja paaʼin na wayuu eekana süpüla püküjüin amüin pütchi. Nnojo puunjulajüin süchiki tü pütüjaakalü aaʼu: püküja shia sümüin wayuu.\\n¿Kasa wayuu tü ‹pütchi anasü› waküjüinjatkalü achiki?\\n¿Jamüinjatü sukuwaʼipa tü aküjaakat pütchi naashin Jesuu?\\nPüma nümüin chi ekirajakai pia nüküjai pümüin tü paainjüinjatkat süpüla püküjüin pütchi namüin na piʼraajakana.\\nNa aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa: aküjüshii pütchi sainküin mmaka süpüshuaʼa\\nEʼraajünüshii na aküjüliikana pütchi sünain nekirajüin wayuu sünain tü Wiwüliakat. ¿Jamüsü sukuwaʼipa natuma? ¿Jara aapaka tü nneetkat namüin?","num_words":412,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9478.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Estudiantes de dos escuelas en Guajira escuchan clases sentados en el piso - El Pitazo\\n27 mayo, 2022 12:30 pm\\n74 estudiantes de la comunidad de Yolujamanaa reciben clases debajo de una enramada improvisada porque la escuela fue derribada hace cuatro años \/ Jaraishikii pienchimuin tepichi koleejiashii sulu´u tü mma Yolujaamaa´na aapalaashi koleejiaa shiyuupünaa wanee luma akumajaaushi kajamüin pienchiru juya asolojoonuin tü koleejiakaa | Eira González\\nEn el CEIN Raúl Bermúdez, 60 niños de maternal y preescolar están sin pupitres, colchoneta y sin baño sanitario \/ Sulu´u tü ekirajaalee Raúl Bermúdez aipiruwa shikii tepichi jo´u jemushiya na kawulinnukana meinasesanü moulasalii jee mashiitiasalii | Eira González\\nJoyojomu´laashi molu´u naa tepichikana koleejiashiikana wajiira\\nSulu´u tü ekirajaaleeka Raúl Bermúdez naa tepichikana meinasesalii jee musia tü ekirajaaleekaa Yolujaama´ana nojotsu einjatuin wanee napulajana, waneesia wanee luma akumajaaushi\\nJutatuuisu, maralaajunasalu, jee nojotsu kasain anain apüla tü ekirajaaleekaa yayaa wajiira, palaapünaa sünain tü mmaka Zulia. Sunainjee apünüintua polooin shikii akaratshi mekiisalümüin ekirajaalee nojotsu anain napüla naa tepichikana ekirajaashiikana. Muinka tü ekirajülee süpüla tepichi achujaayuliya jee naa kamulin nakana Raúl Bermúdez eere joyomu´laain aipirua shikii mekiisalumuin tepichi.\\nKaaja´a sulu´u tü ekirajaaleekaa Yolujaama´ana eere eein akaratshi shikii pienchimüin ekirajaashii jutkata´atshii shiyuupünaa wanee luma akumajaaushi kajamüin nojolüin kasain anain apula tü koleejiakaa suchikijee sujuttinuin sutuma tü kainjaratkaa süpüla süneekajüinja tuma kachuweera suulia.\\nTü ekirajaalee Raúl Bermúdez kaa uuchipünaasü sunain palawaipou maralaajunasalü, na ekirajuliikana piamairu juya tü eikirajaaleeka maluusain jee musuja´a tü wüin nasakaa naa tepichikana shia tü ojonoushika.\\nSaashin tü ekirajutkaa Andreína González nojotsu ashiitulee wuna´pajulee, moulasalii naa tepichenkaa shiyaja´a nayata´laaka momolu´u.\\nTu ekikajaalee Yolujaama´ana e´watkalu chaya´a wüinapü eeremain muliyaa. Rogelio Vilchez, wayuu laulaa achuntüshi namüin naa laulaashiikana sünain koleejia namuliajuinjatuin tü tepichii muliyakalain shiire einjatuin namuin koleejia ee anain.\\nYayaa wajiira kapuleesü main süpula suluwataanuinjatuin tü tepichika soukaiwai naa nei nashi naa tepichikana sasiamain wachikin mushii aisu shire a´yatawaa asü shiire neerü shiyaja´a kpujeeka tain.\\nEstudiantes de la comunidad de Yolujamanaa | Eira González\\nWanee tepichi choujaasü nümüin jarain miatpeesü aipiruwa woliiwara süpula nikuinjatüin so´u jee napüshi naa wayuukana nerashantain muliyaa, jamusitshii jee wattajee jalaja´atsü nain.\\nWanee semaana antaa sulu´müin tü koleejiakaa numüin wanee tepichi choujaasu numüin apunain shikii peesü akaratshi dólar süpüla waneekashi apünüin shikii dólar jee musia na wayuukana muinka palitchonle nachón apünüin waisü musuja´a pienchi shikii dolares semaanawai.\\nErika González, ekirajülü sulu´u susii nuchon maleiwa saashin shiakaa asonüshii tapiise süpüla nainkuinjatuin süpüla wüleinjatüin tü koleejiakaa jee choujaasain tü akaalii janaakaa sutuma alijuna laulayuu.\\nSaashin Mariela González nei piamashii tepichi eeshi wanee süshon ajuiteematüchi süchiki sexto grado ayoujaasu sain nüpüleeruwa ka chi waneeshikai liceo ajattashantaichi jee musuja´a choujaasü ne´jetü sumuin tü wanee liceoya´a.","num_words":813,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7670.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"La Entidad - Wayuunaiki - - Contraloría General de la República\\nLa Entidad - Wayuunaiki -\/\\n¿KASA TÜ EIKAJAWAKA SÜCHIKÜ KASA OTTA JAMÜINJATÜIN SUKUWAI´IPA?\\n¿Kasa tü eikajawaka süchiki kasa?\\nSüpüla anainjatüin sukuwai´ipa tü ayatawaka , achuntüsü amüliajirawa tü aimajtkat sikuwaiípa tü kasakat Contraloriamünakat. Napüshuaya naa kama´anakana sukuwai´ipa nawashirüin otta tü alatakalü süpa tu makat , jülüjirainjatüin sukuwai´ipa nama, apiramatüinjana s¨chikü una kasa eka natüjain sau sükuwai´ipa .\\n¿Amüinjatü sukuwai´ipa amüliajia tü contraloríamünakat sünain apinnüin naa kamanakana sükuwai´ipa ?\\nAkujaka süchiku wane kasa , siya sukuwaiípa sukujia wane kasa eka mujuin erünnuin , apinnamatüinjana naa ayatakana süma sukuwai´ipa\\nkojuyapúratsü sukuwai´ipa süküjia tü kasaka mojuskat ounusü chií sukuwai´ipa tüü alatakat\\nMojule suwai´ipa shiarteria sutnetsha wane ma\\nMojule sukuwai´ipa shiataya tü ainjünuinjatkat sulu wane ma\\nNnojolüi wanawain sukuwai ipa tu ayatawakat\\nSümojojunui sukuwai´ipa tüü mapakat .\\nTüü aküjaka süchikü wane kasa eka mojuin , namanasü sükuwai´ipa napushuwa naa sulukana tü mmakat sulumuin tüü contraloriamünakat.\\nTü Contraloriakat Miouskat sulu tü Makat süpülaya eikajawa süchiku supüshuwaya tü kasa mojukalü akuwai´ipa , maka sain sukuwai´ipa shiyataya sütnesha tu Mma mioukat, sumayaleya sütnessha tü mma motsoyutnukalü , tüü eitanakat sünain anoutira tüü kasa amojujaipakalü erunnuin maka tü karatetkat, erejeriakalü ayulii, tüü ekirajiapalakalü , suma süpüshuwaya tü atalakalü supaa tüü mmapakat .\\nALOIRIA JALAINJATÜIN AKÜJUNUIN TÜ KASA MOJUKALÜ ERUNNÜIN\\nPücheküle süchikü: Püküjain süchikü tü kasa mojukalü pirüin , espüla puchuntuin sainmajünuin sukuwai´ipa tü ayatawa ainjunakalü sulu pumain, süpüla lotüinjatüin sainjia,\\nOtta eesü süpüla puchuntüin pikirajünüin sünain sukuwai´ipa shiataya otta jamuinjatüin sükuwai´ipa, kasain karalouta choujain süpüla tüü pashajain sulumüin tü contraloría Miouskat sulu Pumain\\nJuna emüin : Naa eitaushikana süpüla apa junuikü\\nCha Bogotá sulu tü michi miouskalü eere tü Contraloriamükat Miouskat Sulu tü Mmakat,\\nsulukalü tü cra 69 N°44 -35 unapüna , telepono, 518 7000 , otta sulupüna tü 21014-21015\\nSulupüna mmaka supüshuwaya , pasahaja sulupuna tü telepono 018000910060.\\nJashajawere sulumuin tüü sopicinainkat tü ayatayakat motsosjuskat junala ya, http:\/\/www.contraloria.gov.co\/web\/guest\/directorio-de-dependencia\\nMüinka jirajere jalain ayatain na sülaulakana tu ayatalakat jikerota sulu www.contraloria.gov.co jitetka sünian.\\nEshi su pula jükujain sulu tü shikupujana motososkat, müshika ne sain jükujule namuin na ülaulakana.\\nMuinka nojotle junuein sünain aküja otta asakiraa esü süpula jüshajuin wauin sulupuna wanee jeket asahajale, supula akujaka süchiku wane kasa, anü jo waputuin jumuin jetsuin shia.\\nSulu tü página web nünakat.\\nSulu tü justerü supushua tü pütchii eree sukujünuin jumuin supushua tu wayaka amaa. Jikeroto sulu www.contraloria.gov.co\\nMuinka eree wanee kasa eka jutüjain sau otta juküjein wamuin suchiki eka kasa mojuin sainjia natuma na ayaterakana sunnetsha mma jikerota otta jüshaja wamuin sulu tü akujaka süchiku wane kasa “Denuncias, solicitudes y PQRD” nünakat.\\nJolu wakujuin jumuin, juluja waya jain sulupuna aasajale jeketka:\\nSulu Twitter @CGR_Colombia\\nSulu YouTube: ContraloriaColombia\\nSulu tü weitaka jumuin justerü otta jütuüjawerü sau supushua tü wayakat amaa otta eree wannee pütchii jeket, esü süpula jüleejün supusua tü keirekat jain.\\nWamuin jo jümuin, jia wayakana aupuna wanepia. Queiresü wain anainjatüin mai tü ayatalaka jümuin, shia makaa keirein wain kaliin otta kojutüin jia apüla wannepia otta jutüjain sau jujutü otta jupülain.","num_words":934,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7003.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjüshi pütchi Jesuu süchiki Nuluwataaya Maleiwa | Tatüjaka sünainjee tü Wiwüliakat\\nAküjüshi pütchi Jesuu süchiki Nuluwataaya Maleiwa\\nMaʼaka jeʼra kaʼi süchikijee nuwoutisaajünüin Jesuu, oʼttushi nia sünain aküjaa pütchi. Maʼwaishi nia: «Alüʼütsü nükalia chi Maleiwakai süpüla Aluwatawaa». Oʼunawaishii na nikirajüinkana nümaa suluʼupünaa tü mmakat Galilea otta Judea. Nüleʼejapa Jesuu nüchikuaʼa Nazaretmüin, oʼunushi nia eemüin tü ekirajüleekat na judíokana jee nujutatka tü pütchi nünüikimaajatkat Isaías, anuu tü pütchi naashajeʼerakat: «Naapüin tamüin Jeʼwaa chi naaʼinkai süpüla taküjain tü pütchi anasükat». ¿Kasa nüküjeeka achiki Jesuu? Neʼreein maʼin na wayuukana naainjain Jesuu kasa pülasü napüleerua. Nnojotpejeʼe naapüin Jeʼwaa nümüin Jesuu chi naaʼinkai süpüla naainjain neʼe kasa pülasü, süpülajatü nüküjain maʼin tü pütchi anasükat. «Ekeraajüsü pütchikat tüü soʼukai», nümaka Jesuu namüin na aapajakana nünüiki.\\nNuʼunaka Jesuu mapa eemüin tü palaakat Galilea. Niʼraka pienchishii wayuu olojulii jime. «Anashii tamaatalai jia. Maa aka olojüliin jia jime, okotchajüinjana jia wayuu tamüin», nümaka namüin. Anuu nanülia: Pedro, Andrés, Santiago otta Juan. Napütüin tü nakusuinkat süpüleerua oʼunaa nümaa Jesuu. Noʼunaka nümaa Jesuu sainküinpünaa Galilea sünain aküjaa süchiki nukuwaʼipa Maleiwa sünain Aluwatawaa. Ekirajüshii naya pütchi suluʼupünaa tü ekirajüleekat na judíokana, metkaaruluʼu otta pueulopaʼa. Wainma wayuu anoujakana sutuma nanüiki eepünaale naya. Suʼwalakajaaka nüchiki Jesuu wattapünaa maʼin otta aapünüsü nüchiki sainküinpünaa tü mmakat Siria.\\nNaapaka Jesuu laülawaa namüin waneinnua nikirajüin süpüla neiyajüin wayuu eekai ayuulin jee süpüla nojuʼitirüin yolujaa süleʼeruʼujee wayuu. Eeshii waneinnua oʼunakana nümaa Jesuu sünain aküjaa pütchi suluʼupünaa tü pueulokalüirua. Eejana jieyuu kanoulaka maʼin nünain chi Maleiwakai. Anuu nanülia noʼutku: María Magdalena, Juana, Susana otta waneirua, akaaliinjünüshi Jesuu otta na nikirajüinkana natuma.\\nKettaajapa niʼiküin Jesuu na nikirajüinkana, nüjütüin naya sünain aküjaa pütchi. Sutuma naküjain pütchi suluʼupünaa tü mmakat Galilea, wainma na wayuu anoujakana nünain Jesuu otta na woutiisakana. Wainma na wayuu anoujeekana nünain Jesuu, müsüjeseʼe nüküjain müin aka saaʼin naya wanee aʼttiee kettaaka süpüla okotchojünaa achon. «Juchunta nümüin Jeʼwaa nuluwataaiwa nooʼomüin wayuu süpüla nakotchojüin süchon tü aʼttieekat», nümaka Jesuu. Mapa, nüneeküin Jesuu 70 nikirajüin jee nüjütüin naya piamawai sünain aküjaa pütchi suluʼupünaa Judea. Aashajaashii naya sümaa wayuu maʼleekalia süchiki Nuluwataaya Maleiwa. Naleʼejapa nachikuaʼa, watta saalii kasa anasü naküjeeka nümüin Jesuu süchiki tü naainjakat. Isaleesia nüchiki chi Yolujaakai nüshaʼwaleʼerüin tü aküjaakat pütchi.\\nNiʼiküin Jesuu na nikirajüinkana süpülapünaa nuʼunuin iipünaamüin süpüla ayatüinjanain naküjain pütchi. Anuu nünüiki namüin: «Jüküja jümaala tü pütchi anasükat suluʼupünaa mmakat süpüshuaʼa. Jikiraja wayuu sünain tü Nünüikikat Maleiwa sümaa juwoutisaajüin naya».\\n«Acheküshi taküjüinjachin tü pütchi anasükat suluʼupünaa tü pueulokat süpüshua, süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa, süka shiain ajütünüin apüla taya» (Lucas 4:43).\\nAsakiraa: ¿Kasa aʼyatawaa nuluwataaka anain Jesuu na nikirajüinkana? ¿Nacheküinche na nikirajüinkana Jesuu tia aʼyatawaakat?","num_words":745,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10490.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Universidad Nacional de Colombia: Sukuwaipamaajatü\\nEstá en: Tü ekirajaalekat \/ Sukuwaipamaajatü\\nTü ekirajaale müloüsükat Universidad Nacional de Colombia akumajuushi wanaapüna sümaa juya´ 1867 sünainjee wanee karaloutta kanüliasü Ley 66 sulu´ujeejatü noutkajaale alijuna laülayuu kanülian Congreso de la Republica, ekirajaleekat aluwattasü sau sukuwaipa sümüiwa´a sünainjeejatü türa miichi mülousükat Ministerio de Educación Nacional, jutatüsü apülaa jee sükorolo tü mma´pa´a mülousükat.\\nSünainjee sukuwaipa pütchikat eekalü sulu´u tü Constitución akumalaasükat nanainjee naa alijuna laülayuukana, tü ekirajaleekat Universidad Nacional de Colombia eesü wanee karaloutta kanüliasü Decreto-Ley 1210 ojuittaasü wanaa sümaa juya´1993, aapakat sütsüin, jee wanee akuwaipa, laülaasü sa´u sukuwaipa süpüla sukumajüin tü shikirajüinjatkat anain, tü süchajeeria atüjaa jee saja´apülaaya shia.\\nNojotsü aluwataushin shia eesü süpüla süchajaain sukuwaipa wanee kasa, sünainjee sünülia tü aluwatawaa mülounsükat jee sünainjee sünülia shiakalia, anasünjatüin ma´in tü ekirajawaakat; shikerotüinjatüin anainmüin jee anainjanain naa ekirajüliikana, achaje´eria sukuwaipa wane kasa, tü atüjaa kojuyakalü akuwaipa, akumajaa sukuwaipa ejeerata, süsawajünüinjatüin sa´anasiasekat atüjaa.\\nSüka einjatüin sulu´u seerulüin mma´apa´akat eje´ewarülein süpüla shiayatirüinjatüin tü akuwaipa wattakalü saalin, tü ekirajaleekat eirü shia sulu´u mekiisalü mma´pa´a mau´uluyaa: Amazonas, Caribe, Bogotá, Manizales, Medellín, Oriniquía, Palmira, Tumaco.\\nTü ekirajaalekat Universidad Nacional de Colombia eesü süpala:\\nAkolochoje´eria tü akuwaipaakat, süka shiain apüin sütsüin tü atüjaakat jee tü akuwaipaakat süpüla joo nojolüinjatüin shike´ejaanüin amaa tü wanee atüjalaakat yalejeerujutu nanainjee naa aliljuna, naa wayuuin, naa kayatulu´ukana woulii jee naa kottiraakana amawaa.\\nEkirajawaa süpüla so´omüin sa´anasiase tü akuwaipaakat, tü mürülü jee wuishii eekalü süpa´a mma´kat akalinjiria sukuwaipa.\\nAtüjünüinjatüin apülee tü pütchi aapünakat sünainjee tü atüjaa kojuyakalü akuwaipa, sa´inria, jeketüin shi´ikiaipa, tü pütchi asakiakat sünain sukuwaipa wane kasa.\\nAnainjatüin ne´ikiaipa naa ekirajaashikana sümaa tü natüjainjanain akumajaa wanee atüjaa, nojolüinjatüin motüin na´in wayuuin nakuwaipa, süpüla tü naikale´erüinjatüin na´in laülainjatüin na´yataaya, nayainjanain shikipü´üin tü eirataa sukuwaipa wanee kasa.\\nNaa ekirajashiikana ajouitaainjana sümaa yaletüin natuma na´in sümaaja tü kojutijirainjanain naya, nojolüinjanain alaain na´in jee kaliyapalainjain naa waneeirua natuma.\\nAnainjatüin ma´in sukumalaaya naa atüjashiikana sümaa juyainjanain naya jee müsüjaa wattakualinjanain naya.\\nSüchaje´erüinjatü sukuwaipa wane kasa ee mojuin anasü müleshian müinjatü, süka sukuwaipa sümüiwa´a, lotüijatüin sukuwaipa sutuma.\\nSükalinjüinjatü sukuwaipa tü alüwatawaa mülousükat sünain tü atüjaa wainmakat akuwaipa jee türa jeketüin atüjaa, süka sukuwaipa sümüiwa´a sünainjee tü sütüjalakat.\\nAnainjana naa eekana kepiain sulu´u tü mma´kat sünainjee tü sütüjalakat.\\nEesü süpüla saapüin so´omüin sütsüin wanee ekirajalee yaleje´eru´u süpüla einjatüin sa´anasiase tü ekirajawaakat tü eekalü sulu´u tü mma´pa´akat eere shia.\\nSaapüinjatü sukuwaipa tü kottirawaakat namüin naa ekirajaashiikana, süpüla joolu´u süsawajünüinjatüin tü ekirajaanakat achiirua.","num_words":659,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5883.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Yonna - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Yonna\\nTü Yonnakat (alijunaiki: El baile) shia wane akuwa'ipa kapülanshaataasü sütüma tü wayuukalüirua. Apünüinsü tü kasa sulu'ukat achiki: Achajaasü anaawaa sumaa süpüshua'a tü kasa eekat, akaalinjirawaa, otta sukuaippa tü shüli'walakalüirua, ka'ikai, kashikai, namaa na wayuukana. Naa wayuukana antiraashii sünain tü yonnakat, supüla nojolüinjatüin motüin naa'in tü nakuwa'ipakat. Tü sukuwa'ipakalü tü yonnakat kakaliairü.\\nTü yonnakat wanee juku'aipa wayuu sulu'u tü woumainka wajiira. Jüchiirua tü, wachajaka jia achechera tü akuaipaka, painwajirainjana naa wayuukana otta jia tü weraka ja'akapüna tü mmapakat.\\nMajayuut sunain Ayonnaja.\\nSünain tü Yonnakat, chii toolokai \"waseei\" müshi sümüin tü jietkat. Awataa müsia tü jietkat nüchiirua chi toolokai wanaa sümaa shi'yalajüin kaasha. Shiakat sujutalüin tü sushe'inkat (Sümantain) suka piamale'eyaa sajapü, otta chi toolokai süüsüntüshi, eejüsü naa'in suulia nujutuuin. Mapusapa nia, otta müleka nujutuule chi toolokai, ekerotüshi wane ni'iraka, je ekerotüsü wane jiet. Müleka nuju'itüle chi toolokai sütüma mapüsaa sünain nnojolin nujutuuin, a'waajünüshi sütüma tü wayuukalüirua. Otta tü jietkat a'waajünüsü müleka anachonle ma'in shiyonnojia.\\nShiyonnojüin wayuu wainma; eesü su'wanajaale tü shi'irakat kaasha: Sukua kaarai ,kaaraikuwayaa (los pasos del alcaraván), Süchira'ira Majayülü (movimiento de los senos de la señorita), Sukua Waluuseechi (pasos de cataneja) y Janyulerüyaa (hacer como las moscas, única parte donde varias mujeres danzan rodeando a un solo hombre).\\nSünain tü Yonnakat ojuittüsü eekai eein, eekai sütüjain ayonnojoo. Naa jieyuukana naneeküin chi tooolo eekai nütüjain ayonnojoo otta müshia chi eekai anain.\\nTü yonnakat e'iyatia sujut wane akuaippaa, wane mi'iraa, wane shaitaa wane talataa. Wane akuaippaa kakaliairua no'ulaküin na wayuukana, je ayatayülia maa'ulu. Tü yonnakat aainjünüsü saa'u kasa wainma; paalainka eesü yonna saa'u jeket ka’wayuusee, eesü yonna süshakatiria je sujuitia wane majayüt, je nüntia wane wayuu eekai washirüin. Eesü yonna lapüjee je suchuunajala wayuu ouutsü, suchuunajala süseyuu süpüla süle'ejia naa'in wane wayuu eekai nuutajünüin, süpüla anainjachin chia wayuukai suulia tü ayuulii antakat nünain. Tü yonnakat anasü süpüla nantiraaya na wayuukana, antüshii naa eekai kepiain watta, süpüla ouutkajawaa wane ka'i, piama ka'i shiale. Eesü ekawaa je asawaa sünain natüma naa aainjüshiikana tü yonnakat. Tü yonnakat sü'ütpa'asü nipia chi wayuu aainjüshikai, süpa'a wane anashii, uleinjatü, nnojotsü eenjatüin wane kasa süpa'a, suulia sheewaain no'uui na ayonnojüshiikana. Ayonnojüshii su'upünaa shi'ira wane kaasha. Chi toolokai süüsüntüshi süpüleerua tü jietkat, otta tü jietkat nüchiirua shi'ire sujutireein nia, su'ulaküin kojuya sukua tü yonnakat, jutatsü sütüna tü jietkat sümaa wane kuluut ayonnajia saa'u, sajapulu'ujuin sot tü kuluulkat sünain jutatüin tü sütünakat. “Joseei, joseei, püsajaa pimiirua”, müshi chi toolokai sümüin tü jietkat, “müleka isale püchiki pujuttirüin taya”, malu'ut. Tü jieyuukat pachikuatüsü, je chi toolokai ke'irakashi nujuttapa o'ulaka mapüsale nia, ekerota müshia wane ni'iraka. A'waatüna aa'uchi chi eekai nujutuuin. Wanee toolo eesü apünüinre tü jieyuu niyonnojokat amaa, sünain pachukuatüin.\\nSukua Yonaa: sukua Woushi, pa'ataasü, pachukuatüsü, sukua Samut, sukua Wawaachi, sukua Peerü, sukua Jeyuu, sukua Kaarai, ta'itaichira, sukua jiet pülaa'inrü.\\nTü Yonnakat eesü müleka saainjünüle shi'ichijee wane lapüEdit\\nTü Yonnakat aainjünüsü shi'ichijee lapü suchuunajala süseyuu wayuu Ouutsü, süpüla alatiria wane kasa, makatka saa'in Ouktaa, pasiruwawaa, kasachiki, otta wane kasa eekai sülatüin namüin na wayuukana. Aainjunüsü yonna müleka suchuntüle süseyuu Ouutsü , aainjünüsü aipa'a, eeiwa'aya aikat, kaleo'u, eesü müleka saainjünüle suju'itia wayuu majayüt ma'aka sukaippa soushi.\\nSünain tü Yonnakat tü jietkat kekiaalajasü wanne kuluulu miyo'u, kashe'insü wane sumantain tü sumaiwajatkat, kachepasü paipaa je wüin ajuruttuushi sukaa paipa ishosü. Chi toolokai si'iralu'ushi je wainrenyalu'ushi.\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Yonna&oldid=5211681\"\\nLast edited on 4 September 2021, at 16:51","num_words":951,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4259.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Aneetche takuwaʼipa sutuma tü Wiwüliakat?\\nSaashin tü Wiwüliakat nia Maleiwa kashajiralaka shia (2 Timoteo 3:16). Pütüjaajeerü saaʼu pukuwaʼipa sükajee sünüiki tü Wiwüliakat.\\nJülüjataa paaʼin tü alatakat nümüin David, oʼunüshi suluʼu neʼejena suluʼupünaa wanee kaaye nnojotka niʼraajüin. Niirakaapa sümüin sünülia tü kaayekat otta miyoʼuyuuin tü miichikat, «maaʼawashi taya», mamaatüshi. Nüponojoo amaalü tü wopukot.\\nAnuu tü eekat süpüla paaʼinrüin:\\nEeshi süpüla püsakirüin wayuu süchiki jalapünaainjachin pia.\\nEesü süpüla pünaʼlüin wanee mapa jee shiale wanee GPS.\\nEeshi süpüla ayatüin pia pümanejaajüin süpüla püntüin sünain tü wopu puʼunüinjachikalü aluʼu.\\nNnojotsü anain ayatüle pia pümanejaajüin.\\nShia anaka pümaʼanale wanee mapa jee shiale wanee GPS suulia püsakirüin wanee wayuu. Süka jamüin, piirakaweerü amüin wopuluʼu.\\nAkaʼaya tü Wiwüliakat aneerü pukuwaʼipa sutuma.\\nAnuu tü puunteetkat sükajee tü Wiwüliakat:\\nPütüjeerü apüleerua pukuwaʼipa sülatapa kasa mojusü pümüin.\\nPütüjaweerü aaʼu kasain anain jee mojuin sünainjee pukuwaʼipa otta punoukteerü eeka mojuin.\\nShikirajeechi pia tü Wiwüliakat süpüla anain pukuwaʼipa.\\nANUU TÜ KASA WATÜJAWEEKALÜ AAʼU\\nKanüitpa waya, watta saalii tü kasa wasakirakalü anain:\\n¿Jamüsü wüittaka tü sirumatuʼukat?\\n¿Kasa akumajünaka aka tü jolotsükat?\\nOtta mapa, wasakira achiiruat tü kasa alatakat maaʼutpünaa:\\n¿Jamüsü sülataka kasa mojusü?\\n¿Jamüshii ouktaka waya?\\nEesü susouktia tia pütchikat suluʼu tü Wiwüliakat.\\nEeshii wayuu makana: «Kuenta neʼe tü pütchi suluʼukat tü Wiwüliakat». «Karaloukta kakaliairü», eeshii na makana, «kapüleesü sünüiki», eeshii eeka namüin. ¿Shiimainche tia namakat süchiki tü Wiwüliakat? ¿Alawaataapasaʼa neʼe tü namakat?\\nNaashin na wayuukana nia Maleiwa aluwataaka saaʼu tü mmakat. ¿Pansaasüche tü namakat? Mojuitpa maʼin sukuwaʼipa tü mmapaʼakat maaʼulu. Watta saalii kasa mojusü eeka sainküin mma, eesü ayuulii, müliaa, jamü, ouktaa, akutkujaasü tü mmakat otta eesü wawai. Saaʼujee alin waya nüpüla Maleiwa, ¿niache kasitka tia kasa alatakat?\\n¿Pütüjawee aaʼu jaralin aluwataain saaʼu wayuu sainküin mma? Poneerü maʼin paaʼin pütüjaapa saaʼu jaralin aluwataain saashin tü Wiwüliakat.\\nTü pütchi suluʼukat karalouktakat tüü, ayuʼluushi shia suluʼujee tü Wiwüliakat. Shiimainsü maʼin sünüiki tü Wiwüliakat namüin na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa. Süka jamüin, aapünüsü wamüin «nütüma chi Naaʼinkai Maleiwa süpüla wekirajüinjatüin wayuu sünain. Je na aapaakana shia, achiajaaneena naya sütüma suulia kaainjalaa, anouktüneena akuaippa sütüma» (2 Timoteo 3:16, 17). Pikirajaa sünain tü Wiwüliakat. Mayaapejeʼe kakaliairüin shia, anasü wakuwaʼipa sutuma maaʼulu yaa.\\nPünaja tü video suluʼukat jw.org. ¿Jamüshii wekirajaainjanaka sünain tü Wiwüliakat?\\n¿Süküjüinche wamüin tü Wiwüliakat tü wasakitkalü anain?\\nEeshi nnojoire pikirajaain sünain tü Wiwüliakat süka nnojoluin süpütaain kaʼi püpüla jee nnojoluin pücheküin püpüleeruaanüin aaʼin süpüla punoujain\\n¿Kasa sünainpünaaka ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat?\\nSainküin mmakat süpüshuaʼa, ekirajünüsü wayuu sünain tü Wiwüliakat masaloui. Pünaja jamüin sukuwaʼipa shikirajia wayuu. Pikirajaa sünain tü Wiwüliakat.","num_words":757,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8764.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Jieyuu - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Jieyuu\\nJieyuukana e Jiet (alijunaiki: Mujeres, mujer) sünain sukua'ipa wayuu shia tü jieyuukana kojutaka ma'in anüikü süpüla anaatiraa wane kasachiki, shia achajaaka analu'u süpüla süpüshi otta müsia shia tü ekirajaaka na tepichikana süpüla natüjaainjatüin jaralin naya, jaralin napüshi sulu'u ne'iruku, sükajee shiain na jieyuukana alatitka shi'iruku sümüin süchonyuu. Tü sükaliakat jieyuu sainküinpünaa mmakat shia 8 maatso juyawai.\\n1 Tü kojutaaka atuma na jieyuukana\\n2 Na jieyuukana sulu'u sukua'ipa wayuu\\n3 Süyaawase wanee jiet\\n4 Aütaalee eemüinre\\nTü kojutaaka atuma na jieyuukanaEdit\\nMaría Estenia, Nuevo Amanecer, Albania\\nSünain wane kasachiki sulu'u wane apüshii, na jieyuukana aashajaashi saa'u nachonni. Yootusu süchiirüa analu'u sulu'u süpüshi, tü jietka shia palajatka yootüin saa'u jamüinjatüin sukumajia sukuwa'ipaka wane kasa mülo'u; tü jietka shia kojütshataka süpüla ayatüinjatüin suchiirua saa'inka sulu'u sukua'ipa. Na jieyuukana waneejatü nakua'ipa otta müsia shi'irukuu nuulia chi toolokai, müinka süla'ktain, sünüiki, pasanüasü su'upünaa, laütasü süpolo'u, nnojotsü kaliimain, eesü eekai nnojolu'uin mülo'usenuuin, ka'chirasü otta müsia matsasü nuulia toolokai.\\nNa jieyuukana eesü nama'ana tü aainjaaka süi, katto'ui, susu, wushu, ekükülü, aainjüsü uujolü, wainma kasa saa'inraaka sutuma shian na etüjaka saa'u tia, otta sutuma anain sutuma sajapü. Tü sükumajaaka wane jiet nnojotsü aapaanüin nutuma wane toolo, sükajee pülain namüin otta eesü kasa süchiirua tia sümaiwajee. Maka saa'in tü atükaa süka pootshi, tia a'yatawaaka nnojotsü aainjünüin natuma tooloyuukana, sutuma pülain.\\nNa jieyuukana sulu'u sukua'ipa wayuuEdit\\nNa jieyuukana sünain sukua'ipa wayuu kojutusu aka shiain tü shikiikalü otta müsia anale'erakat shi'iruku sumüin süpüshi. Tü oushee shia wayuu jiet suuralakat süpüshi wayuu, shia toushu, shikiikalaja'aya ma'in tapüsh müsü wayuu sümüin laülaa sümaiwa otta müsia so'u ka'ikat tüü. Süpüla atüjaanajuintüin so'u sukua wapüshi shia tü E'irukukot. Shia woushe atüjakaa saa'u wakua'ipa, pansaainjatüin waa'in sünain kasa süpushua'a sütüma sünüiki. Tü jietkat shia tü epeipirajaka süpüshi maka saa'in wane jiitpai. Lotüinjatü sukua so'u mmakat süpüla shüchianjatuin süchonyuu, anainjatü nakua'ipa saa'uje shiakat.\\nNa jieyuukana eesü nakua'ipa nemüiwa sutuma soushi jee neikalü, sükajee nayainjana watta ka'i na ekirajaainkana tü wakua'ipaka namüin nachonni jee na achecheraainjanaka tü wayuunaikika soo'opünaa mmakat. Shiasa'a sutuma tia kojutuin ma'in naya, eekalü tü asürülawaaka namüin na majayutnuuka süpüla nekirajaanüin sulu'u tü sukua'ipaka wayuu. Sünain wanee asürülaa majayutpa'a wanee jiet, aashajaanüsü otta ekirajaanüsü süpüla sütüjaainjatüin ayaawata tü sukua'ipaka otta süpüla anain sukua mapeena sutuma tü wunu'u süsakaa sutuma shiika.\\nSüyaawase wanee jietEdit\\nTü jieyuukana shikii süpüshi wayuu, müsü saa'in wane amüchi mülo'u, wainma Kasa kojutusu sulu'u. Shi'iyatüinjatü tü sütijakaa'o namüin na suchonyuukana, süikeyuu.\\nJintulu: 1 (waneeshi) anainmüin 9 (mekietsalü) juyaa.\\nJimo'olu: 10 (poloo) anainmüin 12 (po'oloo piamamüin) juyaa, eesü supüla kama'ain majayülüin shia.\\nMajayut: majayutpa shia sunaimüin keirümalaka.\\nKeirümayuu: sünainmüin wayuu kachoimpa shia\\nLaülaa: Jiet la'ulaapa shia, kapülaainsü sünain kasa alataka sulu'u süpüshi.\\nShia jietka eka ama'ana sukua'ipa lania otta müsia yootoo sümaa saa'in wayuu ouktusu, sulu'upüna lapü otta müsia sünain oo'ulakawaa. Tü jietkalü oojitsü wayuu ouktusu, ayutsü jiipü, oojitsü wayuu sünain wanee lapü supülapünaa kasachiki. sukua'ipa tü jietka kojutsü aka ein sukua'ipa sumaiwa nutuma Ma'leiwa. Tü jietka süshatüin saainjala mma, aka jamüin kachonsü nutuma Juya. Mma shia tü jietka otta müshia juya nia chi toolokai sulu'u sukua'ipa wayuu sümaiwa.\\nLa autoridad de la mujer wayuu\\n↑ Süka'iyaa jieyuu sutuma ONU\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Jieyuu&oldid=5244903\"\\nLast edited on 18 October 2021, at 16:28","num_words":823,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5496.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Marakaaya (alijunaiki: Maracaibo) shia wanee alijunapiapa'a sulu'u tü mmakat Suuria, wopujeeru'usü sulu'u tü mma miyo'usükat Wenesueela. Shia wanee pueulo miyo'u kojutsü süka eein Petüroolia sulu'u cha Sugolfoin Wenesueela shiroku tü Wuinka Marakaaya. Tü alijunapiapa'aka tüü ekeraajunusu sukuwa'ipa saa'u chi juyakai 1529, e'itaanusu sünülia süka wanee pütchi aleman anüiki müsü yaa Nueva Nuremberg.\\nSünain tü ayaawajaaka 2011 eesü 3.938.152 alijuna je wayuu kepiaka sulu'u mmakat Suuria otta müsia sünain tü alijunapiapa'akalirua eesü 2.026.486 eeka soo'opüna mmakat Marakaaya je San Francisco, sulu'u Marakaaya sümüiwa eesü 1.551.539 saashin na ayaawajushiikana 2011, alü'ülaasü süchiirua Karaaka sünain shiain wainmain alu'u alijuna je wayuu sulu'u tü mma miyo'usükat Wenesuuela.\\nSaa'uje saawain Marakaaya otta sujutu, shia alijunapiapa'aka kojutka ma'in soo'opüna Wenesueela, eesü süma'ana süyaawase süwashirüin wanee PIB süka 31.937 miyon süka sütneetse kürinko. Sutuma ousutunuin petüroolia suupünaa mmaakat, wattapüsü saalin a'yatawaa namaa na antüshiikana süpüla akumalaa sukuwa'ipa petürooliaka, Marakaaya pejesü sünain Costa Oriental del Lago otta sünain Paraguana eere ousutunuin palajana petürooliaka joo eere asotooin petürooliaka cha sümaiwa no'u chi juyakai 1913, natuma na alijuna Caribbean Petroleum Company antaka wattaje sünain asanaa süchiirua tia .\\nSüchiki sünülia MarakaayaEdit\\nMainma pütchi saa'u sukuaipa sünülia Marakaaya; saashin tü ekirajaakalü süchiirua otta ashajaakalü süchiki wanee kasa cha sümaiwa müsü yaa; sümaiwa antüshi Marakaayamüin wanee alijuna Ambrosio Alfinger nünülia, chi alijunakai nia e'itaaka sünülia Marakaaya nunainjee wanee kusina yaajachi nüntaiwa niakai sünain Marakaaya, eesü süpüla e'itaanüin nünülia chi kusinakai aka jamüin naashin, chi kusinakai niapü'üshi chi alu'wataakai soo'opüna mmakalü palaajepünaa sünain Marakaaya. E'itaanüsü nünülia suka kojutuin ma'in nukuaipa.\\nEetaasü waneeyan pütchi saa'uje sünülia Marakaaya tü ma'aka müsü yaa; eejachi wanee kusina Cacique Mara nünülia, niakai naashin na ashijushiika saa'u chejewai Islas Providencia, chi kusinakai chii ouktushi sünain wanee atkawaa nümaa chi alijunakai Ambrosio Alfinger. Sulu'u pütchi ashajuushika ouktaiwa Maara, na atkaashika nümaa awaatüshi ¨Ajutuushi Maara¨, nekiisa tia nujutuiwa chi kusinakai natuma. Naashin na atüjashiikana saa'u süchuki wanee mma je ashajushiikalirua waneepia tü kasachiki alataka sünain wanee mma, nnojoishi eejüin otta nnojoishi oonoin sümaa pütchika saa'ujee Maara otta chi wanee, aka jamüin naashin nnojotsü shiimüin, nnojotsü eein wanee karalo'uta eere ja'yain je aashajaanüin naa'uje na kusinakalirua cha sümaiwa. Eesü süpüla waneeshin ne'e pütchi otta süchiki tia aka'atsa nnojolu'uin karalo'uta eere aasheje'etnüin saa'uje wanee kasa müinka saa'in tia.\\nMüinma yaa ja'itairua nnojolu'uin apansajaanüin tü suchikimaajatü sünüliaka, shia ne'e aapaanaka nukuwa'ipa chi kusinakai Maara sünain niain chi e'itaakai nünülia ouktaiwa nia natuma na alijuna eepainyajewakana, joolu'u aapaanüsü tü nünüliaka süpüla aashajawa saa'u achecherawaa nanülia na kusinaka sünain suu'uralaka sukuwa'ipa mmakat. Eesü müinma yaa ni'iyaakuwa sulu'u alijunapiapa'aka süpüla sotuinjachin aa'in waneepia natuma na kepiaka saa'u Marakaaya.\\nNnojotsü eein karalo'uta eere aashajaanüin saa'uje jama akuwa'ipalu'uin ekeraajunuin sünülia Marakaaya. Eeka ne'e wanee sümüin pütchi eere aashajaanüin saa'u müinka eere münüin tüü, eepüsü wanee rankeriia sa'ato'u eere antüin Alfinger, eesü süpüla niain chi alijunakai asütakai no'umain na kepiapükana sünain mmakat tia, chi alijunakai naapaain süpüla nukumalaain sukuwa'ipa wanee alijunapiapa'a süpüla nupüshi. Aka'atsa nnojolu'uin wanee pütchi ee lotuin sukuwa'ipa saa'uje sünülia Marakaaya eeshi alijuna eekai aashajaain saa'u, naya müshi; eesü süpüla ousutunuin sukuwa'ipa sünülia Marakaaya sünainje nanüki na kusinaka eeka süpa'apüna mmakat Suuria. Tü pütchi namaka shia tüirua: Maara-iwo süka wayuunaiki su'umain eere jouluin wüi otta sulu'u alijunaiki ¨lugar donde abundan serpientes¨, joo eesü Maare kaye mma shi'ipo'u palaaka.\\nNapülapünaa na alijunakaEdit\\nKa'ruwarat shirokujeeka palaakaEdit\\nSükalia sajapülü EpaainyaEdit\\nTaashisü otta Aluwataasü saa'u sukuwa'ipaEdit\\nOusutunusu petürrolia shiuupüna mmakatEdit\\nMarakaaya müinma yaaEdit\\nOülana'anain siia Suchukuwaje Marakaaya so'ü Mmakat'jein shiiaEdit\\nTü Suikaka MarakaayaEdit\\nAlüwatasuka soou MarakaayaEdit\\nSukuwaitpaa Mma soou MarakaayaEdit\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Marakaaya&oldid=5144766\"\\nThis page was last edited on 28 May 2021, at 19:51.","num_words":1001,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5048.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamüsü shiaka wamaʼanain Traducción del Nuevo Mundo?\\nShiyaakua tü ashajünakat süka griego nutuma Símaco (siglo III jee shiale IV) eere süshajünüin nünülia Maleiwa suluʼu Salmo 69:31\\nNa aküjüliikana pütchi, kakaliainna neʼinprimiijüin, naashajeʼerüin jee neitajüin waneeirua Wiwülia. Shiasaʼa mapa, nayaawata aaʼu choʼujaain wanee Wiwülia pansaainjatka atuma tü shiimainkat otta shia nüchekaka Maleiwa tia süpüleerua wayuu süpüshuaʼa (1 Timoteo 2:3, 4, TNM). Soʼujee 1950, ojuʼitüsü suluʼu inkülee süpüshi tü pütchi suluʼukat Traducción del Nuevo Mundo. Alatinnüirü suluʼu 120 anüikii sümaa pansaain maʼin tü süküjakat.\\nSüka choʼujaain wanee Wiwülia eekai mapüleein. Eeʼiratüsü sünüikipala wayuu otta eesü waneeirua Wiwülia mayaawatujuka aaʼu sünüiki. Antüna anainrü waneeirua karaloukta sümaiwajatü pansaaka ashajia. Makalaka shiyaawatünüin aaʼu sünüiki tü Wiwülia ashajünakat süka hebreo, arameo sümaa griego.\\nSüka choʼujaain wanee Wiwülia pansaaka atuma nünüiki Maleiwa. Nnojotsü nasünneʼerüinjatüin wanee pütchi suluʼujee tü Wiwüliakat na alatirüliikana pütchi, ayatüinjatü natuma tü sümakat tü ashajuushikat. Kojuya tü Wiwülia asünneʼennakalü aluʼujee nünülia Jeʼwaa.\\nSüka choʼujaain wanee Wiwülia kojutka atuma Maleiwa (2 Samuel 23:2). Ashajünüsü nünülia Jeʼwaa maʼaka sietemiittua suluʼu Traducción del Nuevo Mundo, maʼaka jaʼyain shia sünain tü karaloukta yalakat wünaapünaa (Salmo 83:18). Wainma juya aʼyataanaka oʼu sünain tia Wiwüliakat otta anasü maʼin aashajeʼeraa shia süka mapüleein nünüiki Maleiwa sutuma. Paashajeʼera weinshi tü Wiwüliakat, jaʼitairü nnojoluin pümaʼanain tü Wiwüliakat Traducción del Nuevo Mundo (Josué 1:8; Salmo 1:2, 3).\\n¿Jamüsü choʼujaaka wamüin wanee Wiwülia eekai mapüleein?\\n¿Kasa naaʼinrajatka weinshi chi eekai naainjeein tü nüchekakat Maleiwa?\\n¿Jamüsü shiaka namaʼanain na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa Traduccion del Nuevo Mundo?","num_words":452,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9895.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamakuwaʼipat tü kasakat süpüshuaʼa? Süküjüin tü karalouktakat Génesis\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Lingala Lituano Luo Malgache Maltés Ngäbere (o guaymí) Noruego Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Tártaro Ucraniano Uruund Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n¿Jamakuwaʼipat tü kasakat süpüshuaʼa?\\nMüsü Génesis süchiki jamakuwaʼipalüin tü kasakat süpüshuaʼa: «Paala sümaiwa, [oʼttüshi] Maleiwakai sünain akumajaa kasa süpüshua chaa iipünaa ooʼulaka yaa mmoluʼu» (Génesis 1:1). Shiasaʼa süchikijee nukumajüin tü wunuʼuliakalüirua otta tü mürütkalüirua, nukumajüin Adán sümaa Eva, tü palajatkalüirua wayuu. Nukumajüin naya sünain müin aka saaʼin nukuwaʼipa otta süpüla naneeküinjatüin tü keeʼireekat naaʼin. Naata nakuwaʼipa suulia tü mürütkalüirua. Makalaka nasouktüinjanain saaʼu tü kasa naaʼinrakat. Noonoole sümaa tü aluwataanakalü anain naya nutuma Maleiwa, anasüjeʼe nakuwaʼipa yaa saaʼu Mmaka. Talatüsüjeʼe sümaa jimatüin naaʼin namaa nachonnii otta kepiashiijeʼe naya waneepia maʼaka nücheküin paala Maleiwa.\\nEmeejünüshii na wayuukana nutuma wanee aapiee süpüla naainjirüin naya kasa mojusü. Satanaa münüshi chia aapieekai süka nüʼünüüin nia Maleiwa. Nimeejüin Eva sükajee wanee wüi. Nüküjüin sümüin aneerüin sukuwaʼipa nnojorüle soonooin nümaa Maleiwa. Naainjüin Adán sümaa Eva tü nümakat Satanaa otta akatalaashii naya nuulia Maleiwa. Sükajee müin tü naainjalakat, nnojoliinnapa süpüla katüin noʼu waneepia otta nalatirüin wanainmüin tü kaainjalaakat jee tü ouktaakat.\\nNüküjamaatüin Maleiwa nunoukteʼerüinjatüin tü kasa alatakat süpüla katüinjatüin noʼu waneepia na nuuʼuliwoʼukana Adán. Nüküjüin eeinjachin wanee «suuʼuliwoʼu tü jietkat». Chi oʼutajachikai naaʼin Satanaa sümaa najaʼttirajatüin tü müliaakat (Génesis 3:15). ¿Jaraiche chi suuʼuliwoʼuinjachikai tü jietkat? Atüjaaneerü aaʼu tia.\\nAyatüsia nüchajaain sukuwaʼipa Satanaa süpüla nnojoluinjatüin shikeraajüin tü keeʼireekat naaʼin Maleiwa. Akooʼomüinraasü maʼin wayuu kaainjarannuu otta wayuu mojulaasü. Makalaka najaʼttirüin Maleiwa na wayuu mojulaashiikana süka wanee juya miyoʼushaata. Aluwataanüshi Noé nutuma Maleiwa sünain akumajaa wanee anua miyoʼu süpüla nuʼttaainjachin sümaa nüpüshi otta tü mürüt suluʼuinjatkat tia anuakat.\\nOjuʼitüshi Noé sümaa nüpüshi suluʼujee tia anuakat wanee juya süchikijee shiʼitüin tü juya miyoʼukat. Nnojoluitpa wayuu mojulaasü süpaʼa tü Mmakat, akaisaʼa nnojoyülin eeʼiyataain «suuʼuliwoʼu tü jietkat».\\n(Suluʼujeejatü Génesis 1-11, Judas 6, 14, 15; Alateetkat Mapeena 12:9.)","num_words":821,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8477.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Aipia - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | guc(Redirected from Wp\/guc\/Aippia)\\nWp > guc > Aipia\\nAipia (alijunaiki) jia wanee wunu'u supüshi tü kanüliakalü sütüma alijuna Acacia Farnesiana wainma shiipüse sünain sütüna, sütüma tia cha'aya Epaainya kanüliasu Espinillo blanco. Tü wunu'ukat cheje'ewalü Meejiko otta müsia Ameerika Pasanainjatü, eesü shia sonnaa tü palaakat cha'aya Autüraalia otta müsia uuchejeeru'u sulu'a Aasia.\\nTü wunu'ukat miyo'upa shia süsa'watüin mekiisat \"metro\" saja'apüin sulu'u iipünamüin jee süsa'watüin 25 sünainmüin 50 juya suuyase.\\nTü Aipiakalü shia wanee wunu'u joutsu sulu'u woumain, anasü nümüin chi wayuu süpüla nipia, süpüla nulümase, süpüla külaala, süpüla sikii, Watta saalii tü anaka apülaa chi aipiakai.\\nChi aipiakai neemeraya wayuu sunain arüleejaa, sutkajaya mürüt süchikejee ekawaa. Chi aipiakai che'ujaashi nümüin wayuu, tü süpanakaa anasü süpüla soo'jüin tepichi jo'uiwaa shia, süpüla kakaliainjananain mülo'upa naya.\\nAipia namüin na wayuukana[edit | edit source]\\nAliüka saa'u wanee aipia\\nTü aipiakat natüma na wayuukana süsa'asü piichi, nütüma chi piachikai naapaain süpüla ni'rüinjatüin sukua'ipa wanee wayuu, nipejüin palajana süpüla ni'rüinjatüin wanee akuaipa'a sükajee tü suwaralakat, süpüla nütüjaain saa'u tü alatüinjatkat nümüin chi wayuu o'ulakinnakai anain sütüma nüpüshi.\\nTü süchonkat aipia ekünüsu süpüla nnojolüin laaülaamatüin wayuu, ulesü sule'eru'u tepichi sütüma. Otta shiküin shia tü mürütkat jee kaüsüsü sütüma. Müleka shiküle shia mürüt juyapo'ulu ashütaajaasü sütüma. A'lakajünüsü tü süchonkat aipia jee asünüsü tü shirakat süpüla suukalaa ashaa, müleka sü'lakajünüle sümaa paneera anasü süpüla ojuittiraa uliuuna süle'eruje'e wayuu, asajünüsü so'u ja'rai ka'i. Tü sütakat aipia anasü süpüla yülaa.\\nTü aipiakat sulu'u a'lakajuushin anasü tü shirakat süpüla ayu'laa süchounla wayuu otta müsia süchounla kaa'ula otta anneerü.\\nTü aipiakat anasü süpüla aainjia luma, piichi; süsa'asü jee sutujunasü. Anasü süpüla aainjia kulaala otta müsia yüüja, otta tü sütakat a'ütaanüsü wanee kasa süka. Wayuu sümaiwa sü'lakajapü'üin tü sü'ükat ma'aka saa'in pitchuushi, pusiasü jee aainjünapü akalü uujolu.\\n↑ Purdue University\\n↑ Acacia Search\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Aipia&oldid=5263632\"\\nThis page was last edited on 13 November 2021, at 15:54.","num_words":533,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4737.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Kasa nakaaliinjaka aka na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa na nawalayuu müliakana aaʼin?\\nNeʼrüle namüliala na wawalayuukana sutuma sülatüin kasa mojusü namüin, yalamaatüshii wayakana na aküjüliikana pütchi sünain akaaliinjaa naya. Weeʼiyatüin mayaa shiimain aijiraain waya (Juan 13:34, 35; 1 Juan 3:17, 18). ¿Kasa wakaaliinjaka aka na wawalayuukana?\\nAsülajüshii waya nneerü. Aluwataashii nneerü na anoujüshii chajanakana Antioquía wanaa sümaa nalatirüin jamü na anoujüshii chajanakana Judea (Aluwataaushikana 11:27-30). Müshiʼiya wayakana, akotchojüshii waya nneerü eere woutkajaain süpüla nakaaliinjünüin na wawalayuu eʼrakana namüliala sutuma tü kasa mojusü alatakat namüin (2 Corinto 8:13-15).\\nWakaaliinjüin naya sünain tü choʼujaakat namüin. Na laülaashii kepiakana pejepünaa nanain na wawalayuu eʼrakana namüliala, nachajaain sukuwaʼipa süpüla nakaaliinjüin naya waneʼewai nakua. Na aneekünakana süpüla akaaliinjaa, nachajaainjatü sukuwaʼipa süpüla shiitajünüin eküülü, wüin sümaa kuluulu namüin na wawalayuukana; neʼrajeʼerüinjana otta nachajaainjatü eere natunküin. Na wawalayuu atüjakana süpüleerua wanee kasa, oʼunüshii naya süka naaʼin namüiwaʼa süpüla akaaliinjaa jee akumajaa nepia na wawalayuukana sümaa Piichi Outkajaalee. Sutuma paaʼinwajiraain waya otta waʼyataajiraain sünain akaaliinjaa na wawalayuukana, kajaalapüshii waya sülatapa kasa mojusü namüin. Mayaapejeʼe nayain maʼin wakaaliinjüin «na wawalayuukana», wakaaliinjüin na waneeinnua jaʼitairü naatain tü iküleesia kaluʼukat naya (Galacia 6:10).\\nWamülialüin naya sükajee tü Wiwüliakat. Sülatüle wanee kasa mojusü nümüin wanee wayuu, shia choʼujaaka nümüliannüin aaʼin. Katchinsü naaʼin suʼunnaa tia nutuma Jeʼwaa, ‹chi Maleiwa amüliajakai waya› (2 Corinto 1:3, 4). Müsüjeseʼe weeʼiyatüin namüin na wayuu müliakana aaʼin tü eeinjatkat sutuma Nuluwataaya Maleiwa. Saashin tü Wiwüliakat, nnojoleerü tü müliaakat jee tü kasa mojukalü atuma saaʼin wayuu (Alateetkat Mapeena 21:4).\\n¿Jamüshii wakaaliinjamaataka na wawalayuu alatakana amüin kasa mojusü?\\n¿Kasa wamülialaka akajee na alatakana amüin kasa mojusü?","num_words":454,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12206.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Müliasü nüpüshi David - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nNULUWATAAPA David Jerusalén nükaaliinjüin nia Jeowa süpüla nükanajüin na nüʼünüükana. Naashin Jeowa naapüinjatü tü mmakat Canaán namüin na israeliitakana. Süka nükaaliinjüin naya noumainka tia mmakat.\\nAluwataai anashi David, aishi Jeowa nüpüla. Süchikijee nushutuin David saaʼu Jerusalén nülüʼüjüin chamüin tü jurasükeetkat, nukumajeein wanee piichi aʼwaajülee süpülajatü tia jurasükeetkat.\\nMapa kaainjalaka David. Nütüjaa aaʼu mojuin naapaale tü kasa nnojotkat nukoroloin. Wanaa sümaa chajachin nia nipialuʼu niʼraka wanee jierü anasüchon maʼin. Bat-seba sünülia otta chi suʼwayuusekai nia Urías, nusurulaatse nia David.\\nNuʼwayuuseesü maʼin David Bat-seba, nüsaajitka shia nüchikiruʼu suʼwayuuse. Nümaʼüjiraaka nukuwaʼipa sümaa. Mapa ipuotka shia, mojuka maʼin naaʼin David nütüjaapa saaʼu. Nuluwataaka Joab chi shikiipuʼukai nusurulaatse süpüla niʼitaain Urías napüleerua na surulaatkana süpüla ouktajachin nia. Ouktapa nia kasaatka David sümaa Bat-seba.\\nJashichishi maʼin Jeowa nümüin David, nuluwataaka Natán süpüla naashajaain nümaa süchiki tü naainjalakat. Piirakaa namüin suluʼu tü ayaakuaakat. Mojusü maʼin naaʼin David sutuma tü naainjalakat, nnojoika ouktuin nia nutuma Jeowa. Nümaka Jeowa: ‹Süka kaainjalain pia, mülieena maʼin püpüshi›. ¿Kasa alataka sümüin nüpüshi David?\\nOuktushi chi süchonkai Bat-seba, Ammón chi nüchonkai David nütaüjaain Tamar tü nushunuukat. Jashichika maʼin Absalón sutuma tia, nuʼutaka naaʼin Ammón. Mapa kojutuka Absalón sutuma wayuu otta nuluwataaka atumawaa. Süchikijee, nükanajuuka Absalón sünain wanee atkawaa, ouktaka nia. Shiimain, müliashi maʼin David.\\nMapa jemeika Bat-seba nümaa Salomón. Laülaapa otta ayuuipa David aluwataweeshi Adonías nüchikumüin. Nuluwataaka David Sadoc chi sacerdotekai süpüla niʼyotuin seita saaʼu nikii Salomón süka niainjachin aluwataain. Ouktaka David wanaa sümaa 70 nuuyase, aluwataashi nia 40 juya. Nuluwataaka Salomón nüchikumüin.\\n¿Kasa aapünaka namüin na israeliitakana sükajee nakaaliinjünüin nutuma Jeowa?\\n¿Kasa niʼraka David wanaa sümaa chajachin nia nipialuʼu?\\n¿Jamüshi jashichika maʼin Jeowa nümüin David?\\n¿Jarai chi wayuu aashajaakai nümaa David suluʼu tü ayaakuaakat? ¿Jamüsü nünüiki Jeowa nümüin David?\\n¿Kasa alataka sümüin nüpüshi David?\\n¿Jara aluwataaka nüchikumüin David?\\nPaashajeʼera 2 Samuel 11:1-27.\\n¿Jamüsü anaka wakuwaʼipa waʼyataale maʼin nümüin Jeowa?\\n¿Jamüshi kaainjalaka David? ¿Kasa shikirajaka anain waya tia? (2 Sam. 11:2; Mat. 5:27-29; 1 Cor. 10:12; Sant. 1:14, 15.)\\nPaashajeʼera 2 Samuel 12:1-18.\\n¿Kasa shikirajaka anain na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat otta na kachonshiikana sukuwaʼipa nünüiki Natán nümüin David? (2 Sam. 12:1-4; Pro. 12:18; Mat. 13:34.)\\n¿Jamüshi nümüliajaka Jeowa David? (2 Sam. 12:13; Sal. 32:5; 2 Cor. 7:9, 10.)","num_words":722,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.001,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6978.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Shiimainchejeʼe nüsoʼireʼerüin aaʼin Jesuu na ouktüshiikana? | Susouktaka eʼipajee tü Wiwüliakat\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Birmano Bislama Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Danés Dehu Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Garífuna Georgiano Griego Guaraní Hebreo Hiligaynon Hmong (blanco) Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kaonde Kazajo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisi Kisonge Krío Lingala Lituano Luganda Luo Macedonio Malgache Mam Maya Mazateco de Huautla Moré Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Náhuatl del centro Oromo Osético Otetela Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tai Tigriña Tshiluba Tsonga Turco Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Uruund Vietnamita Wallisiano Wayuunaiki Wolaita Xhosa Zandé Zulú Árabe\\n¿Shiimainchejeʼe nüsoʼireʼerüin saaʼin Jesuu tü ouktüsükalüirua?\\nPienchitchi kaʼi Lázaro sünain ouktaa wanaa sümaa süsoʼireʼennüin naaʼin nutuma Jesuu\\nSüküjüin tü Wiwüliakat nüsoʼireʼerüin aaʼin Jesuu waneeinnua wayuu. Nnojotpejeʼe aküjalaain neʼe tia. Süküjüin tü Wiwüliakat jalajatüin alatüin shia jee joujatüin shia. Jamüsüjaʼa soʼu juyaka 31, oʼunüshi Jesuu suluʼumüin tü pueulokot Naín sümaa watta saalii wayuu. Nüntapa chamüin, eejana nüpüla wainma wayuu, chainjana ojoitüin naamaka. Niasaʼa Jesuu, nüsoʼireʼerüin naaʼin naamaka naya wayuukana. Shiimainya tia süka süküjüin shia tü Wiwüliakat otta suʼupalajatü shia wainma wayuu. ( Paashajeʼera Lucas 7:11-15.)\\nMapa süchikijee tia, eeshi wanee wayuu asoʼireʼennaka aaʼin nutuma Jesuu, Lázaro nünülia, pienchitchi kaʼi nia sünain ouktaa. Shiimain tia süka eejatüin wainma wayuu eʼraka tü alatakat. ( Paashajeʼera Juan 11:39-45.)\\n¿Jamüsü nüsoʼireʼeraka naaʼin na ouktüshiikana?\\nNaainjüin Jesuu tia süka sümülialaain naaʼin naalii na ouktüshiikana. Naainjüinya tia süpüla niiʼiyatüin sünain niain chi Maleiwakai akaaliinjaka nia süpüla nüsoʼireʼerüin saaʼin wayuu. ( Paashajeʼera Juan 5:​21, 28, 29.)\\nAkaʼaya tiaya, shiiʼiyatüin wamüin sünain shikeraajeerüin süpüshuaʼa tü kasa nüküjakat wamüin. Wainmeerü maʼin wayuu nüsoʼireʼeraka aaʼin Jesuu. Jaʼitainna na nnojoliikana eʼraajüin Maleiwa, asoʼiraajeerü naaʼin süpüla neʼraajüinjachin jee alinjachin nia napüla. ( Paashajeʼera Aluwataaushikana 24:15.)","num_words":823,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8066.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Shiimainche noʼunüinjanain chaa iipünaa na anamiakana? | Susouktaka eʼipajee tü Wiwüliakat\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiluba Kiniaruanda Kirguís Kirundi Lingala Lituano Luo Malgache Maltés Ngäbere (o guaymí) Noruego Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Uzbeko Vendal Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n¿Jaralii na chainjanakana iipünaa? ¿Kasa naaʼinrüinjatka chayaa?\\nWatta maʼin naalii na wayuu oʼuneekana chaa iipünaa ouktapa naya. Nüküjüin Jesuu namüin na aluwataaushii waneepiakana nümaa noʼunüinjanain chaa iipünaa. Süpülapünaa ouktüin nia nüküjüin namüin yapainjatüin nutuma wanee paü napüla chaa eere kepiain chi Nüshikai. (Paashajeʼera Juan 14:2.)\\n¿Jamüsü süsoʼiraainjatka naaʼin waneeinnua wayuu süpüla kepiaa chaa iipünaa? ¿Kasa naaʼinrüinjatka chayaa? Nüküjüin Jesuu namüin na nikirajüinkana naluwataainjanain saaʼu tü Mmakat. (Paashajeʼera Lucas 22:28-30 otta Alateetkat Mapeena [Apocalipsis] 5:10.)\\n¿Shiimainche chainjanain iipünaa na anamiakana?\\nNnojoishii wainmain na wayuu aluwataakana suluʼu wanee mma. Akaʼaya na chainjanakana iipünaa nümaa Jesuu süpüla aluwatawaa saaʼu tü Mmakat, nnojoishii wainmain naya (Lucas 12:32). Süküjüin tü Wiwüliakat jeʼrashiin naya. (Paashajeʼera Alateetkat Mapeena 14:1.)\\n¿Kasache naaʼinrüinjatka chaa iipünaa na wayuu nümaainjanakana Jesuu?\\nNnojoishii nayainjanain neʼe katüin oʼu waneepia na chainjanakana iipünaa. Kateena oʼu waneepia yaa saaʼu tü Mmakat anapa shia na oonookana nümaa Jesuu (Juan 3:16, NM). Kepieena suluʼu tü paʼaraiisükat na asoʼiraainjanakana aaʼin otta na oʼttaainjanakana süchikijee sajaʼttinnüin tü kasa mojusükat. (Paashajeʼera Salmo 37:29 otta Juan 5:28, 29.)\\n¿Jaralii na oʼunüinjanakana chaa iipünaa? ¿Kasa naaʼinrüinjatka chayaa?","num_words":677,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8441.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Atpanaa - Wikimedia Incubator\\n56 languages expanded collapsed\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Atpanaa\\nAtpanaa (alijunaiki: Conejo, liebre) Nia wanee mürüt süpüshi tü Leporidae, kepiashi mmalu'u, sulu'u maka eere atpanaapüle, kalu'uko aipirua sünainmüin po'oloo atpanaa sulu'u tü nepiakat eere jiet otta müsia toolo; chi alu'watakai so'u supüshika atpanaa nia chi toolokai, akajamüin, nia kachonka sümaa watta saalii atpanaa jieyuu\\nChi atpanaakai nia wanee mürüt ajuittapüshi aipaawai müsia wattapia, eküshii sawai sünainmüin wattapia, müsia kale'oüpüna yalashi sulu'u nipia mmalu'u. Wane atpaanaa nojoishi kepishanain, müsüka sa'in wanee shi'rachon, sünain aapanüin natuma naa alojushikana atpanaa; waneeyan sunuikipüle shia shejuu müsia epettünüle sutoutta.\\nNe'erapa wane alojüi, chi atpanaakai jimatüshi süpüla nojolüin ne'erüin nia. ka'inshi süpüla nnojolüin nia ataünüin. Tü makaa maima atpanaa ouktaka sulu'u karateraa; sushejain tü mmaka sukaa susaaka achirüjekaa esü süpüla sainjain maimatüwale sutuma jashichijale shia, sünain achajaa atpanaa jiet, jashichi so'u jiet nümaaka. Sunain akuwa'ipa Europeaa, tü atpaanaka erajunüsü, müin kawatirain shia so'u sukua, müsia cha Mma Mulo'usu Ameerikajatü eraajünüsü ma'in, atijashanain nia müinka na'in chi atpanaakai Bugs Bunny\\nShia sa'a sukuwa'ipa Wayuu ayatemasü sa'in tü atpanaaka sünain sa'alain (alijunaiki: Wayuu mentiroso), Wayuu eere tülüin sa'u aküjaa sa'alain... Chi atpanaakai muju'lashi, tütshii, sütuma müin nia tü Wayuukalü münushi nümüin jurakusa.\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Atpanaa&oldid=5182754\"","num_words":370,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4236.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aamakaa (Alijunaiki: Cementerio) Shia eere shi'itaanüin wane wayuu eekai ouktüin, otta eere shijitinüin shiipüse natüma naa kasayuukana sünain. Tü aamakaakalü a'wanaja'awaisü sukuaipa saainjia. Naata sukuaipa saamaka wayuu suulia saamaka alijuna.\\nAamaka sulu'u nakuaipa naa wayuukanaEdit\\nNatüma naa wayuukana tü aamakaakalü napülajatü naa kasayuukana anainyüü (alijunaiki: cementerio familiar), sulu'usü tü mma noumainkat naa kaamakashiikana. Chi wayuukai ouktüshikai, süpülapünaa ouktüin nia, nütüjaa aa'ulu otta nuchuntüin jalainjachin ni'itaanüin. Sulu'u nakuaipa naa wayuukana, wane wayuu ouktapa nia sümaainjachi nüpüshi chi nüshikai, naa nu'upayuukana. Sulu'u tü aamakaakat naya ne'e e'itaanaka naa kasayuukana anainyüü, nnojotsü e'itaanüin wayuu naatajatü.\\nMaa'ulu yaa, tü sütakat Wayuu eekai ouktüin shia tü sukumajalakalü alijuna. Paalainka aainjünüsü süka wunu'u ootoluushi; eesü eekai saainjünüin süka patsua. Wanaa sümaa ouktüin wane wayuu eeshi müleka nüntinnüle wane nünüike'ejena Ma'leiwa supüla achuntaa naa'u chi ouktüshikai süpüla ni'itaanüin.\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Aamaka&oldid=5461156\"\\nLast edited on 6 June 2022, at 16:27\\nThis page was last edited on 6 June 2022, at 16:27.","num_words":263,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4555.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Ataʼünüshi Jesús - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nANTÜSHI Jesús namaa na aluwataaushiikana Getsemanímüin süchikijee nojuʼitüin suluʼujee tü paükat. Antapuʼushii naya chamüin. Naashin Jesús nnojoluinjana atunkuin na nikirajüinkana, aashajaainjana nümaa Maleiwa. Nuʼunaka Jesús, nejepülaaka sümaa naashajaain nümaa Maleiwa.\\nMapa nüntaka Jesús eemüin na aluwataaushiikana. ¿Kasa naainjaka nüpüla? ¡Atunkushii! Apünüintua nümüin Jesús namüin nnojoluinjanain natunkuin. Atunkushii naya nüpüla. Nümaka Jesús namüin: ‹¿Jamüshii jutunkaka maaʼutpünaa? Alüʼütsü süpüla saapünüin tekii namüin na taʼünüükana›.\\nWanaa sümaa tia, naapaka nayorolo wainma wayuu. Antüshii naya sümaa chajaruuta, wunuʼu otta sikoʼu, nürütkaaka Judas Iscariote eemüin Jesús. Nutuʼlaka nia, maʼaka piʼrüin suluʼu tü ayaakuaakat. ¿Jamüshi nutuʼlaka Jesús?\\nNümaka Jesús nümüin: ‹Paapüin tekii süka putuʼluin taya›. Nutuʼluin Judas Jesús süpüla natüjaain naaʼu na wayuukana niain chi nachajaakai achiki. Nütaʼünaka Jesús natuma na nüʼünüükana. Akaisaʼa Pedro nnojoishi nuuʼulaainjachin nataʼülüin nia. Makalaka niyuʼluin nüchajaruutse süpüla nuʼutuin naaʼin chi pejekai nünain Jesús, nüchotoʼoleeka nücheʼe. Naapaaka Jesús nücheʼe chi wayuukai, anaka shia nutuma.\\nNümaka Jesús nümüin Pedro: ‹Piʼitaa püchajaruutse süchikuaʼa suluʼu süta. Nnojo motuin paaʼin eein süpüla tachuntuin nümüin chi Tashikai wainma aapiee süpüla nakaaliinjüin taya›. Nnojotsü naainjüin Jesús tia süka nükaliain tia süpüla nataʼülüin nia na nüʼünüükana. Wekirajaa sünain tü alatakat nümüin Jesús.\\n¿Jalashi antüin Jesús namaa na aluwataaushiikana süchikijee nojuʼitüin suluʼujee tü paükat? ¿Kasa naainjüinjatka naashin Jesús?\\n¿Kasa naainjaka na aluwataaushiikana nüpüla Jesús? ¿Jeʼratua nümüin Jesús nnojoluinjanain natunkuin?\\n¿Jaralii na antakana Getsemanímüin? ¿Kasa naainjaka Judas Iscariote? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat).\\n¿Jamüshi nutuʼlaka Judas Jesús? ¿Kasa naainjaka Pedro?\\n¿Jamüsü nünüiki Jesús nümüin Pedro? ¿Jamüshi nnojoika nuchuntuin Jesús nümüin Maleiwa wainma aapiee?\\nPaashajeʼera Mateo 26:36-56.\\n¿Jamüsü anaka maʼin süpüla nashatüin na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat nukuwaʼipa Jesús wanaa sümaa nüchiajaain na nikirajüinkana? (Mat. 20:25-28; 26:40,41; Gal. 5:17; Éfe. 4:29, 31,32.)\\n¿Jamüsü nünüiki Jesús süchiki kaʼapülaa sooʼomüin wayuu? (Mat. 26:52; Luc. 6:27, 28; Juan 18:36.)\\nPaashajeʼera Lucas 22:39-53.\\n¿Antüshiche chi aapieekai Getsemanímüin süka nuuʼulaweein Jesús suulia anoujaa? ¿Jamüsü maka pünüiki? (Luc. 22:41-43; Isa. 49:8; Mat. 4:10, 11; Heb. 5:7.)\\nPaashajeʼera Juan 18:1-12.\\n¿Kasa naainjaka Jesús süpüla naaʼinmajüin na nikirajüinkana noulia na naʼünüükana? ¿Kasa shikirajaka anain waya tia? (Juan 10:11, 12; 18:1, 6-9; Heb. 13:6; Sant. 2:25.)","num_words":669,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8508.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wanee wayuu oukta aʼwayuuse chejeʼewat Sarepta otta Elías chi nünüikimaajachikai Maleiwa | Tatüjaka sünainjee tü Wiwüliakat\\nKatüsü noʼu nüchikuaʼa süchon wanee wayuu\\nAnuu nünüiki Jeʼwaa nümüin Elías soʼu alin maʼin miyaasü chaa Israel: «Puʼuna chamüin Sareptamüin. Eejeerü püpüla wanee wayuu outa aʼwayuuset, shikireechi pia». Mamüin aka türa soʼuluʼu tü pueulokot, niʼrüin Elías wanee wayuu outa aʼwayuuset sünain akotchojoo siki. «Tasa maa wüin», nümaka Elías sümüin. Süsaajaka wüin nüsüin. «Jalia maa taya, pikira taya shiʼipachon pan», nümaka Elías. «Nnojotsü pan tamaʼana, aisü jamü. Shia neʼe eeka tamaʼana palitchon ariina jee seita süpüla taʼlakajaain teküin nümaa tachon», sümaka nümüin. Nusoutaka sümüin: «Nüküjain tamüin Jeʼwaa sünain eejeerüin seita waneepia pümaʼana otta ariina waneʼereʼeya shiʼitapa juyakat. Meerü tia müleka paainjale wanee joʼuuchon pan teküin».\\nSuʼunaka tü wayuu outa aʼwayuusetkat shipialuʼumüin sünain aʼlakajawaa pan niyaaluʼu chi nünüikimaajachikai Jeʼwaa. Ekeraajüsü tü nümakat Jeʼwaa, eesü waneepia eküülü sümaʼana tü wayuu outa aʼwayuusetkat nümaa chi süchonchonkai. Nnojotsü ajaʼttüin tü seitakat suluʼu tü jaarü joʼuuchonkat otta tü ariina suluʼukat tü jaarü miyoʼukat.\\nAlatüsü wanee kasa mojusü mapa. Ayuuijaashi süchon tü wayuukot jee outaka nia. Tü wayuu outa aʼwayuusetkat suchuntuin maʼin nümüin Elías süpüla nükaaliinjain shia. Nüpataaka Elías chi jintüikai, nülüʼüjaka nia nutunkuleruʼu. «Jeʼwaakalee kata noʼu putuma nüchikuaʼa chi jintüikai», nümaka Elías. ¿Jamüsü ponoko maʼin saaʼin wayuu tü naaʼinrakat Jeʼwaa? Shia süka nnojoluin eeichin wanee wayuu katakai oʼu nüchikuaʼa süchikijee outuin nia. Jee müsia süka nnojoluin israeliitain tü wayuu outa aʼwayuusetkat nümaa chi süchonkai.\\nKataka noʼu nüchikuaʼa chi jintüikai. «Anii chi püchonkai, katüsü noʼu nüchikuaʼa», nümaka Elías sümüin tü wayuukot. Talatüsü maʼin saaʼin tia wayuukot. «Tatüjaaitpa aaʼu shiimain nünüikimaajachin pia Maleiwa. Tü pümakat nümaʼanajeejatü shia Jeʼwaa, süka jamüin, shikeraajüin waneepia», sümaka tü wayuukot nümüin Elías.\\n«Jülüja jaaʼin sukuaippa tü wawaachikalüirua. Mapünajüinsat shia je manaajaalasat shia shiküin, nnojotpaja eʼrüin jamü shia süka shikinnüin nütüma Maleiwa. Jialeeka jiakana, [...] [alanaʼaleeshiʼiya] jia sünain kojutüin nütüma suulialeʼeya tü wuchiikalüirua» (Lucas 12:24).\\nAsakiraa: ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu shiʼitaain maʼin saaʼin nünain Jeʼwaa tü wayuu outa aʼwayuusetkat? ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu shiimain nünüikimaajachin Maleiwa Elías?","num_words":586,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12970.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Tü mma amülouikat - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nPIIRAKAA nümüin Adán sümaa Eva, ajünajaanüshii naya suluʼujee Edén. ¿Pütüjaa aaʼu jamüshii najünajaanaka?\\nShia süka naainjüin wanee kasa mojusü maʼin. ¿Pütüjaa aaʼu tü naainjakat?\\nNaainjüin wanee kasa nnojoluinjatka naainjüin naashin Maleiwa. Naashin niakai eesü süpüla neküin süchon tü wunuʼuliakalüirua eejatka suluʼu Edén. Akatsaʼa eesü wanee wunuʼu nnojoluinjatka neküin süchon, neküle shia oukteena, tü wunuʼukat nukorolo Maleiwa. Watüjaa aaʼu mojuin waapaale tü kasa nnojotkat wakoroloin. ¿Kasa alataka süchikijee tia?\\nSoʼu wanee kaʼi aashajaasü wanee wüi sümüin Eva süpüla shiküinjatüin süchon tü wunuʼu nnojoluinjatkat ekünüin naashin Maleiwa. Nnojotsü nukumajüin Maleiwa tü wüikat süpüla saashajaainjatüin. ¿Jara aashajeʼeraka tü wüikat?\\nNnojoishi niain Adán, nia wanee napüshi na aapiee nukumajalakana Maleiwa, nnojoishii süpüla weʼrüin naya. Chi aapieekai aluwataweeshi otta aʼwaajüneeshi maʼaka naaʼin Maleiwa. Nia aashajeʼeraka tü wüikat.\\nChi aapieekai nimeejüin Eva. Naashin niakai müinjatü shia maʼaka naaʼin Maleiwa shiküle süchon tü wunuʼukat. Sunoujaka tü naʼalainkat, shikaka otta shikiraka Adán. Nnojoishii naya oonooin nümüin Maleiwa makalaka najünajaanüin suluʼujee Edén.\\nAnachonjeerü süpüshuaʼa tü Mmakat mapeena nutuma Maleiwa. Wekirajaajeerü anain mapa tü paainjüinjatkat süpüla piʼyataain sünain, jooluʼu wekirajaa sünain tü alatakat nümüin Adán otta Eva.\\nGénesis 2:16, 17; 3:1-13, 24; Alateetkat Mapeena 12:9.\\n¿Kasa alataka nümüin Adán sümaa Eva suluʼu tü ayaakuaakat?\\n¿Jamüshii najünajaanaka nutuma Jeowa?\\n¿Jamüsü saashajaaka wanee wüi sümüin Eva?\\n¿Jara aashajeʼeraka tü wüikat?\\n¿Jamüshi nüjünajaanaka Adán sümaa Eva suluʼujee Edén?\\nPaashajeʼera Génesis 2:16, 17 otta 3:1-13, 24.\\n¿Jamüsü sünüiki tü wüikat nüchiki Jeowa? (Gén. 3:1-5; 1 Juan 5:3.)\\n¿Kasa shikirajaka anain waya tü alatakat sümüin Eva? (Fil. 4:8; Sant. 1:14, 15; 1 Juan 2:16.)\\n¿Jamüsü nünüiki Adán sümaa Eva süchiki tü naainjalakat? (Gén. 3:12, 13.)\\n¿Kasa naainjaka na aapieekana süpüla neeʼiyatüin niain Jeowa aluwataainjachin? (Gén. 3:24.)\\nPaashajeʼera Alateetkat Mapeena 12:9.\\n¿Jeʼra wayuu nükayaleʼeraka Satanás suulia nuluwataaya Maleiwa? (1 Juan 5:19.)","num_words":552,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8138.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aapünüsü namüin na nikirajüinkana Jesuu chi naaʼinkai Maleiwa | Tatüjaka sünainjee tü Wiwüliakat\\nNaapüin Maleiwa chi naaʼinkai namüin na nikirajüinkana Jesuu\\nSülatapa poloo kaʼi süchikijee nuʼunuin Jesuu iipünaamüin, naapüin Maleiwa chi naaʼinkai namüin na nikirajüinkana. Tia soʼujatü tü Miʼiraa kanüliakat Pentecostés soʼu juyaka 33 soʼu wakalia. Watta saalii wayuu antaka Jerusalénmüin süpüla tia miʼiraakat, suluʼujeejana naya mma wattajee. Noutkajaaka 120 nikirajüin Jesuu suluʼu wanee piichi iipünaasü, neʼraka wanee kasa anashaatasü maʼin. Eejaʼalaa sümaka wanee sikoʼu naraloʼujee waneʼewai nakua na nikirajüinkana Jesuu; noʼttaka sünain aashajawaa suluʼu waneirua anüikii naatajannuu. Jee süntaka wanee joutai katsüinsü maʼin suluʼupünaa tü piichikat.\\nNa wayuu antakana suluʼujee mma wattajee, naapüin suʼlotuin tü joutaikat suluʼu tü piichikat. Nawataaka süpüla natüjaain saaʼu kasain alatüin suluʼu tia piichikat. Ainkuusü naaʼin neʼrapa na nikirajüinkana Jesuu sünain aashajawaa suluʼu anüikii naatajatü. «Wayuu Galileajeʼewalii naya. ¿Jamaka waapaka sünain naashajaain süka tü pütchi waashajaakalü aka waneʼewai wakua?», müshii naya.\\nNüshaʼwalaaka Pedro namaa waneinnua aluwataaushii pasanain sünain tü wayuukalüirua. Nümaka: «Jiakana, juʼuta aaʼinchi Jesuu. Nüsoʼireerapejeʼe Jeʼwaa naaʼin nüchikuaʼa. Maaʼulu yaa, chashi Jesuu nikialuʼujee Maleiwa. Naapüinjeseʼe wamüin Jesuu chi naaʼinkai Maleiwa maʼaka nüküjüin shia paala wamüin. Müsüjeseʼe jiʼrüitpain tü kasa pülasü jaapakalü achiki».\\nPonoshootosü saaʼin tü wayuukalüirua tü alatakat. Antüsü suluʼumüin naaʼin tü pütchi nüküjakat Pedro namüin. «¿Kasa anaka süpüla waaʼinrüinjatüin jooluʼu?», sümaka tü wayuukalüirua. «Jiyaawajaa jümata suulia jaainjala otta juwoutisaaja saaʼu nünülia Jesuu. Nüjüteechika jümüin chi Naaʼinkai Maleiwa», nümaka Pedro namüin. Soʼu tia, woutiisashii 3.000 wayuu. Soʼujeʼereʼeya kaʼikat tia, awainmalaashii na nikirajüinkana Jesuu chaa Jerusalén. Akaaliinjünüshii na aluwataaushiikana nutuma chi naaʼinkai Maleiwa süpüla sukumajaain wainma outkajaalee. Mayaa, neʼiküin na anoujashiikana sünain süpüshuaʼa tü kasa nuluwataakalü anain naya Jesuu.\\n«Müleka waküjale sümüin wayuu nüchiki Jesucristo sünain Wasenyotsein nia, sümaa wanoujain nünain süka süpüshua waaʼin sünain süsoʼiraain naaʼin nütüma Maleiwa süchikijee ouktaa, shiimüin sünain woʼtteʼennüin» (Roma 10:9).\\nAsakiraa: ¿Kasa alataka soʼu juyaka 33 soʼu wakalia, sünain tü Miʼiraa kanüliakat Pentecostés? ¿Jamüsü woutiisaka wainma wayuu soʼu tia?\\nAluwataaushikana 1:15; 2:1-42; 4:4; Juan 15:26.","num_words":596,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9561.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Niʼrüin Eliseo na nusurulaatsekana Jeʼwaa | Tatüjaka sünainjee tü Wiwüliakat\\nNa nusurulaatsekana Jeʼwaa\\nBen-Hadad nünülia chi aluwataakai saaʼu Siiria, kojuyatua nushuteein saaʼu Israel. Aʼluwataʼawaishi chi aluwataakai saaʼu Israel süka naapinnawalin nutuma Eliseo chi nünüikimaajachikai Maleiwa. Jashichishi maʼin chi sülaülakai Siiria sünainjee tia. Antajaasü suluʼu nikii nütaʼülüinjachin Eliseo. Soʼu wanee kaʼi, aküjünüsü nümüin chajachin Eliseo suluʼu wanee mma kanüliaka Dotán, nuluwataaka watta naalii surulaat süpüla nataʼülüin nia.\\nNantaka na siiriokana saʼwai suluʼumüin tü mmakat Dotán. Waneemüin kaʼi wattaʼa maalü, niʼrüin chi aʼyataaikai niʼipajee Eliseo wattain maʼin saalii surulaat. Ainkuusü maʼin naaʼin sutuma tia. «¿Kasa waaʼinrüinjatka?», nümaka nümüin Eliseo. «Nnojo mmoluin pia, watta naalii na eekana wamaa noulia na namaajanakana», nümakalaka Eliseo nümüin. Wanaa sümaa nüküjain Eliseo tia, naainjain Jeʼwaa wanee kasa pülasü süpüla niʼrüinjatüin chi aʼyataaikai niʼipajee Eliseo watta maʼin saalii surulaat otta neʼejena chuwatuuisü chaa iipünaa.\\nWanaa sümaa nataʼülüinjachin Eliseo na surulaat siiriokana, achuntushi Eliseo nümüin Jeʼwaa: «Jeʼwaa, achuntushi taya pümüin süpüla moʼupainjanain naya». Nuchuntapa Eliseo nümüin Jeʼwaa, nnojolujaasü natüjaain saaʼu na surulaatkana jalajanain naya. Ayatapajaʼa naya koʼuin. «Maaʼawashii jia, naata tü mma jushutuinjatkalü aaʼu, jalaina teʼikajaaiwa jia eemüin chi wayuu jüchajaakai achiki», nümakalaka Eliseo namüin. Noʼunaka nüchiirua Eliseo nantaleepa Samaria, eejachire kepiain chi aluwataashikai saaʼu Israel.\\nNayaawataleein saaʼu jamüin nakuwaʼipa chapa naya Samaria. «Anashii toʼutule naaʼin», nümaka chi aluwataaikai saaʼu Israel nümüin Eliseo. ¿Jamüinjatche nünüiki Eliseo süka nuʼutuneein aaʼin paala natuma naya surulaatkana? Niyoutuin Eliseo pasalaweein nia. Asoutushi Eliseo nümüin chi aluwataaikai: «Nnojo puʼutuin naaʼin, pikira naya otta püjüta naya noʼunaiwa». Eejaaka ekawaa nutuma chi aluwataashikai, noʼunaka mapa na surulaatkana.\\n«Müleka wachuntüle nümüin [Maleiwa] tü nüchekakat wapüleerua, jaʼitairü wachuntüin kasa eekai eein, watüjaa aaʼulu sünain naapüin wanüiki» (1 Juan 5:14, 15).\\nAsakiraa: ¿Kasa naaʼinraka Jeʼwaa süpüla nükaaliinjain Eliseo otta chi aʼyataaikai nümüin Eliseo? ¿Meetchejeʼe pukuwaʼipa nutuma Jeʼwaa?","num_words":592,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8322.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Keeʼireetüjülia naaʼin Jeʼwaa kottiraain na wayuukana süpüla nachecherüin nanoula otta paaʼinwajiraain naya (Deuteronomio 6:6, 7). Müshiijeseʼe wakatalüin wanee ai semaanawai süpüla waʼwaajüin Maleiwa sümaa wapüshi. Shia wekirajaaka anain tü kasa sünainpünaakat wakuwaʼipa waneʼewai wakua, nnojotsü müin aka saaʼin sukuwaʼipa tü outkajawaakat. Na maʼwayuusekana sümaa manoulain napüshi, eesü süpüla naneeküin tü nekirajaweekalü anain suluʼujee tü Wiwüliakat soʼu aikat tia.\\nArütkaashii waya nünainmüin Maleiwa. «Jürütkaale nünainmüin Maleiwa, arütkaajeechi nia jünainmüin.» (Santiago 4:8.) Weʼraajüin maʼin Jeʼwaa müleka wekirajaale sünain tü nukuwaʼipakat otta tü naainjakat. Süpüla juʼttüin sünain aʼwaajaa Maleiwa sümaa jüpüshi, shia anaka aluʼu jaashajeʼerüle tü Wiwüliakat, eesü süpüla shiain tü aashajeʼennakat semaanawai sünain Ekirajawaa süpüla Aküjaa Pütchi. Aashajeʼerüinjana naya napüshuaʼa jee mapa, naküjüinjatü tü shikirajakalü anain naya.\\nTalatsü waaʼin sümaa wapüshi. Kottiraale na wayuukana sümaa napüshi süpüla ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat, aijiraajeena naya sutuma. Talatüinjatü naaʼin sutuma jee keeʼireeinjatü maʼin naaʼin shia. Na kachonniikana, eeshii süpüla nekirajaain sünain wanee pütchi suluʼujeejatü tü rewiisütakat Aapiria Wayuu jee ¡Ee Jaaʼin! Jee shiale Internet suluʼu jw.org. Paainja tia wanaapünaa sümaa nouyase püchonnii. Jaashajaa süchiki tü kasa alatakat namüin eere koleejiain naya jee tü naainjüinjatkat süpüla eejiraain naya sümaa. Eesü süpüla juuʼulaküin jamüinjatüin shiiʼirajia tü jayeechikalüirua sünain tü outkajawaakat. Eeshii süpüla jikaain wanee kasa süchikijee jikirajaain.\\nWaʼwaajüle Jeʼwaa semaanawai sümaa wapüshi, kamalainjeerü wamüin tü sümakat tü Wiwüliakat. Jee aneerü maʼin wakuwaʼipa nutuma (Salmo 1:1-3).\\n¿Jamüshii wakatalaka wanee ai süpüla waʼwaajüin Maleiwa?\\n¿Kasa naainjüinjatka na kachonniikana süpüla kamalain sümüin napüshi ekirajawaa?\\nPüsakira waneeinnua wawalayuu kasain naainjüin soʼu tü ai naʼwaajakalü oʼu Maleiwa sümaa napüshi. Püsakira eere puutkajaain müleka eere karalouktairua anaka süpüla pikirajüin aka püchonnii.","num_words":457,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10483.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Püliikü - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Püliikü\\nPüliikü je Püliiki (alijunaiki: burro) (Equus africanus asinus) nia wane mürüt pinchiipajewai süpüshi tü équidos. Nüpüshiikalirü cha sümaiwa chaasü afrika, a'apanüsü süpüla mürulaa müinka sa'ain tü ama'akalirü chaa Asia, sünainjee ti'ia chi püliikü'kai a'panüshii natuma wayuunakairüa supüla ajait'ta je sia awateera sünain ashanajirawa. Süntapaa joolü tü e'ejetü, kemion ayaataka sünain apünajaa tü'ü niatainka püliikï nnojotsü, süinainje ti'ia ashaktüsü niatain sutuma kamanakat e'ejetü.\\nChaa Wajiira, chi püliikü anaasü süpüla mürülaa sünain ajait'ta je sia aikajaa kassa.\\nSünainje tü'ü palaajatka akuwaitpaa, tü'ü püliikü'ka a'apanüshii chaa Europa, Asia jee siia Afrika supüla aikajaa kassa ee jawatüin, ajütaa süchiiki e'ejetü jee siia supüla eikaja wayuu. Kajat nnojolüin müin nain amaakai, kaa nnojotsü kawachiirain jee matchensali, chiii püliikü'kai mapüleesa supülaa katoülin niia, katcheenshi sünain kassa jee kamashii supüla out'ta jee siia anaashii niia supülaa waraita'a soou uuchii jee sünain mma e papülein suliia aama. Kojutshatashii sümüin mmakat wattapüna kaa jamüin chooujashi supülaa aikaja süikain'ka alijunairüa chaa mma süchiiruaka anawaka.\\nPüliikü sünain alaapaja chaa wajiira.\\nTü'ü puliikü araajünashatasshi kaa nnojotsü ja'amüin sünain ainja kassa, joolü ti'ia shiia sutuma nnojolüin atijanüin sutuma wayuukanairua tü'ü nainraka chii püliikü supüla anaa'ja nain supüla wattain nainraka. Kapüleesü ajutaa achikii wanee püliikü sünain nnojolüin nain supüla ainjaa tü'ü münaka nümüin, kajamüin nnojotsü keirein'nain. Atijaashatashii naa mürütkana tü, nüchecherüin'nain, emijülii jee achokojüshi, eshii nain waneepiia supülaa atijaa. Süchiikejee akanajaa nain eesü supülaa aleejajawa nümaa chiii püliikü'kai supüla ayatawa jee siia emijaa; sutuma ti'ia joolü apanüshii supüla mürülaa natuma alijunayuu chaa mma wattapüna, ee nnojolüipa alüwatanüin sünain aikajaa kassa. Arajünüshii chaa wattapüna kaa jamüin apanüshi supüla sheeita sümaa tepichii.\\nEree mma keet'taka akuwaitpa, tü'ü anawakaa soou püliikü, münüipaa joolü chooujaasü jee siia aitanüsü shipiia püliikü ee kakalian jee atkain sumaiwa.\\nChii püliikü eesü a'apanüin supülaa mürülaa jee siia aimajaa wayuu suliia waliirü jee siia epeeyüi. Chii püliikü eesü supülaa na'apüin suwuichikana kassa ee müjülain suliia pa'aka, sünain tü makaa asoütüshi jee siia awatshiii müin niia joolü chii nülaamainka'kai nütijain kaa ein wanee kassa müjulain ee pejein.\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Püliikü&oldid=5174678\"\\nLast edited on 13 July 2021, at 03:29","num_words":597,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6809.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/A%27anaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"A'anaa (alijunaiki: armar chinchorro, proviene de la palabra süi, jama'a = chinchorro, hamaca) tü a'anaaka shia tü aainjaaka süi müsia a'anaa jama'a sutuma wayuu. Süpünala woushinuu sümaiwa süpüla nalatirüinjatüin sümüin nachounyuu süma naikeyuu süpüla watta ka'i. Shia na'anasianjatüka naa majayutnuukana süpüla aainjainjatülüin sulu'u suumain tü süikat o'ulaa sutuma wayuu süpüla atunkaa müsia eemerawaa, aainjünüsü suupuna luma eere jülüjain na'in tü nakuaippaka watta ka'i. Wainmapü'üsü tü sa'aniapalaka müsia tü saainjiapalaka sünain wattain saalin so'u müsia tü sünakat. Tü süikat kekiisü, kayülainsü jee kapanasü. Tü jama'akalü ichesü tü saainjiakalü. Tü wayuukat müsüka sa'in tü walekerü sünain aainjaa süi.\n\nSukuwa'ipa saainjia süi \n\nAshawaletnüsü tü anütpalaaka süpüla sujutnuin tü süikat müsia shiale tü jama'akalü aka waneejatüin tü sujuniakat, süchikijee tia o'ttüshii sünain ojunaa tü süikalü:\n\nPalajana oko'ojunusü tü jiitpaikalü sünain piantuain. Ashawaletnüsü tü anütpalaaka süpüla sujutnuin tü süikalü süka tü jiittapai oko'ojuushikalü. Ojutnüsü sünain waimain sukua'ipa tü sünakalü müsia so'ujana. Kettaapa sünain sha'watuin, atu'utnüsü tü shikiipalaka süpüla sa'atnuin tü süikalü.\n\nJamalu'ulu sümüin wayuu tü a'anaaka \nTü a'anaaka jama'a süma aainjaa süi wainmaputsü sujutu namuin naa wayuukana, yalapa naya joyotuin sünain, waima tü jülüjaka na'in ma'aka tü sukuaippaka sünaa tü kasa eekalü sulu'u tü mmapa'aka wajiira, süpüla ne'itaain sünain so'ujanain tü o'ulaakalü. Nekiiru'usu waneepia sukuaippa naainjüin süma na'anuin. Anasü na'in sünain tü aainjaaka, eesü nama'ana tü a'anaaka, tü akaaliji'rawaaka müsia nnojoluin tü mojuuka a'in nama'ana. Sünain tü a'anaaka nojutuin na'in suulia tü kasa mojusu eekai alatüin namuin.\n\nSukuaippa tü a'anaaka \n\nWaimaputsü sukuaippa saainjia tü süikalu. Eesü tü kayülainsüka, shia tü palajatka sukua'ipa saainjia süi. Tü piito'uyaa münaka shia tü wattaawakaa asa'a, waima so'u sutuma tü süsa'akat. Tü kolompianaayaakat shia tü wane'ewaikalü saapaaya süsa'a, kaalapüsü ma'in saainjia. Eesü süpüla waneeshian müsia piamalee tü shiyülainka tü süikalu. Tü patu'uwasükat shia tü piantuaka ajunia süpüla sukumajünuin sukuaippa süpüla sututnüin, ayutnusu sünaa shi'ipa'aya tü atuliaka. Waima sukuaippa sünaa tü a'anuushika nayu'uluin sünainjee sukua'ipa tü kasa sukorolaka wayuu.\n\nSükalia saainjia wanee süi \nSükalia wane süi sünain saaijünüin eesü ma'aka piama sünainmuin aipirua kashi, müleka shi'yataanün sünain waneepia sutuma tü aainjütka süi süma tü a'anütka jama'a. Tü süi patua'sükat eesü alatüin sükalia ma'aka akaratshi kashi sünainmuin wanee juya süka atuluushin shia.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukumajaala wayuu","num_words":524,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5110.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/A%27la%C3%BCle%27era%20aa%27in","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Alaü'le'era aa'in (alijunaiki: ser prudente) tü ala'üle'eraaka aa'in shia tü sukuaipaka sujutu wayuu sümaiwa süpüla nounajitnüinjatüin sulu'u tü wopu analuutka otta laülainjatüin nain watta kai süpüla jülüjainjatüin nain nakuaipapü,ükat na laülayuukanat, atama'asü tü oushu'ukalü maalia süpüla yootuinjatüin nama na süikeyuukana süchiki tü sukuaipaka wayuu süpüla kojutuinjatüin amüin waneepia.\n\nSujutu wayuu süpüla tü ala'üle'eraaka aa'n.\n\nSüpüla tü ala'üle'eraaka aa'in choujaasü tü nakuaipaka na apüshiikana süpüla nashatüinjatuin na naikeyuukana otta na nachoinkana süpüla neitainjatüin shiki tü anaakalü akuaipa waneepia sulu'u woumain musia napüla na apüshiikana.\n\nSukuaipaka wayuu eekai laülain naain.\n\nNa wayuu laülaayuukanna aa'in naya na asakakana wayuu eekai suunajain no'u, aamaajaakana süi no'ula, na asiraakana kepein, na alakaajana, na asukakana, ajaitakana wuin ,\nAyorolojawaa julu'u wakua'ipat\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":184,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4475.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/A%27ttieekal%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"A'ttieekat Shia süpüshua'a tü nüpünajakat wane wayuu; makatka maiki, pitchuushi, waana, kalaapaasü, wüirü je waneeirua. Tü a'ttieekat sulu'usü wane yüüja, aa'inmajünüsü suulia shikajüin mürüt, wuchii. Ousüna aa'ulu nütüma chi ka'ttiashikai, eesü müleka nuusirüle shia wayuu süka wane yanama. Aa'inmajünüsü shia suulia jokoma.\nSukumajaala wayuu","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4251.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/A%27yatawaa%20j%C3%BCp%C3%BCla%20anaatawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"A'yatawaa jüpüla anaatawaa na akumalaakat Alpina, USAID, OIM müsia Kansiyeriakaa julu'u mmakat Ichipkii (Uribia), yala Amuruluu, Waletpaa müsia Siiapala. Jukumaja akua'ipalü müsia ju'yataain müima'a jia jüpüla anaataa jukua'ipa wayuu, apünüin ji'ipapa'a tü jüikakaa anain:\n\n- Waneepianjatüin eküülü\n\n- Akanajaa nnerü, müsia\n\n- Pa'injirawaa;\n\njüpüla tü apünajaakat müsia epijaa.\n\nTü Akumalaakat Alpina jümaa USAID, OIM müüsia tu jikiikaa tü aluwatasüka jünain jukua'ipa wanasükawama julu'u wounmain, atijashii jüchiki tü anaataa akua'ipa jünain tü aikünaka jüpüla einjatüin eküülü waneepia, müsia oika'awa jüpüshi, ji'ree anattainjatüin jukua'ipa nachounni, napushi müsia nounmain.\n\nJünain tü ekirajaka apütasü kasa anas, maa ka tü e'raajirawakaa, tü alewakaa, müsia tu kamarainka namüin jüpüla a'yatawaa.\n\nTü Kamalainka namüin jía tü kaliina akaüsijukarü, kaliina ashukutka, müsia tü apünajaka jüpula ein a'ttia waneepia; juchikijee akatalaa neküin, noikkaain jüpushi jüpula kanneetsen, \n\nTalatüshi napüshu'a jukajee akumajain nakuaippa.\n\nMauu'luu yaa akotchijirashii jüpula noikkaain yalejeeru'u makaa Parralietu'u, Sia'panaa, Neimalu'u, utalu'upü, müsia jachiituma.\n\nA'ttaalee anooipa'ajee\n\nPágina principal de la Fundación\nSukumajaala wayuu","num_words":273,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2787.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aamaka","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Aamakaa (alijunaiki: Cementerio) Shia eere shi'itaanüin wane wayuu eekai ouktüin, otta eere shijitünüin shiipüse natüma naa kasayuukana sünain. Tü aamakaakalü a'wanaja'awaisü sukua'ipa saainjia. Naata sukua'ipa saamaka wayuu suulia saamaka alijuna.\n\nAamakaa sulu'u nakua'ipa naa wayuukana. \n\nNatüma naa wayuukana tü aamakaakalü napülajatü naa kasayuukana anainyüü (alijunaiki: cementerio familiar), sulu'usü tü mma noumainkat naa kaamakashiikana. Chi wayuukai ouktüshikai, süpülapünaa ouktüin nia, nütüjaa aa'ulu otta nuchuntüin jalainjachin ni'itaanüin. Sulu'u nakua'ipa naa wayuukana, wanee wayuu ouktapa nia sümaainjachi nüpüshi chi nüshikai, naa nu'upayuukana. Sulu'u tü aamakaakat naya ne'e e'itaanaka naa kasayuukana anainyuu, nnojotsü e'itaanüin wayuu naatajatü. \n\nMaa'ulu yaa, tü sütakat wayuu eekai ouktüin shia tü sukumajalakalü alijuna. Paalainka aainjünüsü süka wunu'u ootoluushi; eesü eekai saainjünüin süka patsua. Wanaa sümaa ouktüin wanee wayuu eeshi müleka nüntinnüle wane nünüike'ejena Ma'leiwa supüla achuntaa naa'u chi ouktüshikai süpüla ni'itaanüin.\n\nTü aamakaakat kapülainsü je kojutsü natüma naa wayuukana süka yalain ne'itaanuin napüshua'a naa kasayuukana anainyüü eekai ouktüin. Sünain wane aamaka antüsü wayuu wattajeejatü süpüla alapajaa naa'u nüpüshi chi ouktüshikai, jai'taichi nnojolin ne'raajüin chi ouktüshikai; antüsü sünain alapajaa saa'u nüpüshi eekai ne'raajüin.\n\nA'inralaa sünain aamaka-ouktaa \nTü outaaka wanee kasa mio'ushana alataka namüin wayuu, moju a'in, yaajeechiki pa'inwajirasü tü apüshiika, sünain a'yalajiira sa'u naamaka süma sümojula na'in. Outaiwaa wanee wayuu asitnaatüjülinjatia yootshi suulia jawaimaatüin jee keejumaatüin, süpüla eeinjatüin süka'iya ma'aka türa apünüin otta pienchi ka'i shi'yalajitnüin a'u, shi'ayasaa yalee kettapa süka'lia alü'üjünüsü amouyuupa'amüin, süpüla su'unuin saa'in jepiramüin; jepira, shia mma eere süntüin saa'in wayuu antapayaa müsü tü wayuukalüira, antürasü tü wayuukalüirua eesü e'irukukat kajuyamain sünain alapaja.\n\nSulu'uku tü outaaka mainma ma'aka saa'in: \nOutaa süma ayuuli: \n\nMayaasü ya'awaa outüin wanee wayuu asitnatüjüinjatia yotshi suulia jawaija shia supula e'irapu'ujatüjüinjatia sa'a apünüin jee pienchi ka'i shiale süpüla shiikünatüin.\n\nO'ojinaüsü ma'aka tü outuin shia süpüla jawawain tü sütaaka eetaaria nüsaa shia sulu'u sütaaka eetaana nüsa'a shia sulu'u sütaka.\n\nLaülaalee tü outsüka, alanitnusu sulüinchen sa'upünaa suulia sülü'üjain na'in.\n\nNnojotsü arütketnüin erü sü'ütpa'a tü outsukat, joloiweet süta sütuma süpülaijeerü shiaya.\n\nKasemaasü süpüla anakia süpüno'u sa'in o'unaa jepiramüin, suulia süpütüin sa'inchikii sa'lia süpütüin sa'inchikii sa'u machon mma.\n\nAlüjiapu'u tü amaakaat chamüin amo'uyuupa'amüin.\n\nSümaiwa nnojotsü eewaajüin nünüiki ma'leiwa tü miisa münaka sutuma aliijuna, saamaaka.\n\nOutaa süka katkouse, eewawaa, pasiruawaa otta e'iyajirawa. \nAshokottunusu süka mainma kasa süpüla nnojolüin pache'in.\n\nVer además \nOuktaa sulu'u sukuwa'itpa wayuu\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nJuyaawusee woumainpa'a","num_words":595,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3345.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aap%C3%BCshana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Aapüshana\nAapüshana shia wane su'uluku tü e'irukuu eekat na'aka naa wayuukana. Chi wuchii natuushikai naa aapüshanakana nia chi samutkai; \"watuushi chi samutkai\", müshii.\nE'irukuu wayuu","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6692.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Achajaya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü achajaya\nTü achajaya (del árabe kēme (kem, كيمياء), que significa 'tierra') a la ciencia que estudia tanto la composición, estructura y propiedades de la materia como los cambios que ésta experimenta durante las reacciones químicas y su relación con la energía. Históricamente la química moderna es la evolución de la alquimia tras la Revolución química (1733).\nLas disciplinas de la química se han agrupado según la clase de materia bajo estudio o el tipo de estudio realizado. Entre éstas se tienen la química inorgánica, que estudia la materia inorgánica; la química orgánica, que trata con la materia orgánica; la bioquímica, el estudio de substancias en organismos biológicos; la físico-química, que comprende los aspectos energéticos de sistemas químicos a escalas macroscópicas, moleculares y atómicas; la química analítica, que analiza muestras de materia y trata de entender su composición y estructura. Otras ramas de la química han emergido en tiempos recientes, por ejemplo, la neuroquímica estudia los aspectos químicos del cerebro.","num_words":233,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.991,"perplexity_score":9473.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ache%27e","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ache'eka (alijunaiki: oreja o pabellón auricular) shia eepünaale aapajünüin wane pütchi jee müsia shipijana kasairua, tü maka sulu'usu süche'e wayuu otta müsia mürülü eekai kache'ein. Tü ache'eka süsüla otta sütaa wayuu shi'ipajee shikii.\n\nTü süche'eka wayuu anasü süpüla aapajaa shipijana kasa, aapajaa pütchi sünain yootirawaa, otta müsia süpüla ayaawata kasa eekai kei'rain. Tü süche'eka wayuu saapaain süchikimaajatü wane kasa wana sümaa yalain sünain ayaawata kasa, jee müsia yalejee a'luwataasü tü aapajünaka paala nümüin chi ekiisholoinkai süpüla atüjaa kasa kanainjeeka tü shipijanaka wane kasa jee pütchi. Tü süche'eka wayuu müsüka saa'in tü weichi, waanakü jee wouu.\n\nTü sukua'ipaka süche'e wayuu waneejatü suulia süche'e mürülü, sükajee naa mürütkana kache'eshaanashi süpüla aapajaa shipijana kasa ja'itairua motson ma'in shi'irain, makatka tü erükalüirua jee müsia tü muusakalüirua. Tü süche'ekalüirua mürülü eesü süpüla o'unuin süchiirua shipijana kasa, akutulaasü süpüla tia, jee müsia süche'e wayuu nnojotsü müin sukua'ipa.\n\nShi'ipajee sukua'ipa","num_words":193,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6272.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Achiawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Achiawaa (alijunaiki: Aconsejar, exhortar) tü achiawaaka sukua'ipa wayuu laülaayuu süpüla anaatiraa pütchi eere kasa alatüin sümüin tü apüshiikat sulu'u suumain; süpüla tia eesu tü achiawaaka müinka mojulaale wane apüshii eekai achonluin ma'aka sa'in alünyuu müsia asiipü achiaanüshii suulia tü mojujirawaaka sünainje wane kasachiki, eesü achiawaa natuma naa wayuu laülaayukana.\n\nNaa laülaayuukana antüshii sünain a'ikale'era akua'ipa süka yootirawaa su'upala tü apüshiikalü, eere nashajanüin namaa süpüla nu'ulain suulia wanee akua'ipa eekai mojuin, achiaanüshii suulia tü kasa mojusukalü maka sa'in wane a'luwajaa, atkawaa, kaainjalaa müsia eere wane pasiruawaa sünainje tia; eesü tü aikalawaakalü süpüla tü achiawaa münakat sutuma wayuu. Eere wane kasachiki mülo'u achajaanüshi wane pütchipü'üi süpüla nünaatüin tü sukua'ipaka, eesü yootirawaa süma tü apüshiikat süpüla eeinjatüin wane anaata pütchi süpüla nnojoluinjatüin eein tü o'uktirawaakalü sünainje tü kasachikat. Eesü tü mannaaka süpüla eein walawaa süpüla anaatiraa sukua'ipa saainjala tü apüshiikat. Achuntunusu watta saali kakuuna müsia mürülü süpüla eein tü anajirawaakalü.\n\nTü wayuu jietkat sünain tü achiawaaka \n\nTü wayuu jietkalü aikalaasü namaa süchoinyuu müsia namaa süikeeyuu, achijiraasü maalia süpüla yooto, shi'itaain pütchi analu'ulu namuin süpüla naikale'erüin nekii süpüla jülüjain naa'in tü anaaka waneepia, tü jietkalü kojutusu namüin naa apüshiikana aaka shian aikalaain namaa sütooloinyuu süpüla achiawaa suulia atkawaa sünainje naainjala naa achonyuukana namaa naa aikeyuukana. Shia anaa süpütüinjatüka namüin süpüla watta ka'i, aikalainjana naya namaa nachoin süpüla natüjainjatüin nakua'ipa sülatapa wane kasa namüin sünainje saainjala nachoin.\n\nWane wayuu jierü achiaasü weinshi naa süchonyuukana jee müsia süikeyuu, aka jamüin, süchonyuu shi'rukuu, achiaasü süpüla nnojoluin kasain alatüin namüin otta shi'ire kekiin naya watta ka'i yüütapa shiakalü. Wane wayuu jierü shia a'yalajaka saa'u süchonyuu, shia achujetka süchonyuu tepichiiwa naya, shia alinjatüka amüin maka sülatülee wane kasachiki namüin.\n\nSukua'ipa tü achiawaaka \n\nTü achiawaaka wainmapü'üsü, eesü tü sünainjeejatüka süshaitala tepiichi, achiajaanüshi suulia atkawaa namaa nawalayuu, eesü tü sünainjejatükalü sutkaala wayuu sulu'u woumain sünainje alirajaa sünain kasa eekai a'luwajuushin, süpüla tia aikalaashi naa laülayuukana süpüla nanaatüin sukua'ipa suulia wattain saali sukua'ipa atumaa. Eesü tü achiawaaka sünainje ei'rukuu sutuma saainjala tü apüshiika müleka eere wane ouktirawaa ei'taanushi chi pütchipü'ükai süpüla nünaatüin sukua'ipa suulia eein ouktaa sünainje. Süka tü achiajirawaaka eesü walawaa so'u watta saali juya süpüla eein wane anajiirawaa süchiküjee saapünüin kakuuna, mürülü müsia nneerü mo'ulu yaa aka shi'raajünüin sainküin mmakat wajiira.\n\nSujutu sünüiki laülaayuu \n\nTü pütchika namüin naa laülaayuukana kojutushantasü ma'in süka naikalaain paala sünain yooto süchiki wane anaa sümüin tü apüshiikat süpüla saapapa sünüiki koujeinjetü süpüla anain sukua'ipa tü anajirawaaka.\n\nWane laülaa süpüla nüikalaain sünain wanee anaatawa pütchi, yootushii palajana süchiki sujutu wane kasa otta aashajaashi süchiki sukua'ipa wayuu, shi'ire naapajüin naa jütkatüshiikana na'ato'u. Sünain wane yootirawaa nnojotsü oo'ulaanüin tepichi sünain aapajawaa, naa atkaashikana nnojoishi pejeewain suulia o'ttuin sünain aülüjirawaa süchukua'a. Naa laülaayuukana naya aashajaaka shi'ire nanaatüin sukua'ipaka. Mapan, keraapa tü yootirawaaka, naya o'unushi nepialu'umüin otta aikalaashi namaa naa kanainjeekalü tü yootirawaa, sünain tia, chi laülaakai achiaashi saa'u.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nAyorolojawaa julu'u wakua'ipat","num_words":620,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8758.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Achikii%20Wajiira","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Achikii Wajiira\nPütchi kama'airu süchiki tü Mmakat\nSukumajaiwa Mmakat chaa Wajiira\n\nPalajana nnojotsu kassa ein so'ü mmakat shiia nee ejaatü Ma'leiwa (Mioüshikai Tataa) Siruma (Chaa ein Shuliwala'kei) Píushi siia Meeshi. \nNainjaká Ma'leiwa, chií Kaikai (Sol), tü Kashikai (Luna), siia Shuliwalakei (Estrellas), supüla warat'tuinjatu mmakat\nSuchikeje nainjuin Mmakat (Tierra), Wuinka (Agua), siia Jouktaika (Aire), supüla einjatú katoüwa.\n\nMa'leiwa nulüatain Wuinka nuwatain so'ü Mmaka sumürajaiwa piamaleyaa. Nía'atain nutchen sumaa apiushejaa sirúma'ka, numüralü juyaaka siia napülairúa. Palajanaa ememajusú, eitta musíia mioushatasu shiré nii'puolüin mmaka.\n\nMa'leiwa nirúin mioüin juyaaka nukumajaka supülajana wuinka, tü Paala'ka, nulüwatain jouktai palaamüin (Viento del Norte) so'ü wuinka, kawachirái shiia so'ü mmakat.\n\nSüchikeje nainjuin Murútka (Animales), siia wuitushikaa (Plantas), napüin sumüin katouwa supüla waráitainjatu shimiwaa, atamasu sainrúin munakaa sumüin. Tuú wuitushikaa napüin maima sukuwaitpaa supüla kachoinjatu akünukaa, níitajuin so'ü súpaá mmaka.\n\nTü Palajutuú'ka Wajiira\n\nChaa ípunaa soujeé Sirúma'ka, kepiashi Ma'leiwa chií kainjalakai tü Wuinka, Mmakat, Kaikai siia supüshuwale kassa'ka ein.\n\nChaa nimiwaa mujüshi nain Ma'leiwa. Nainjaka niakai nuchoinñu jieyuu, náapaka sumüin piamaleyaa mioü máa, supüla nekirái niia suchoinñu, sainjai Úuchi ein nuintüin supüla atunka niakai nushakaiwa ipunajee.\nTalatashatashi Ma'leiwa sukaa nainjala, kee motusú nain ein wanneya nuchon. Susoutaká nuchonka:\n\n-Tashii (Padre); ¿Jetsü Mma paa'puinjatuu Tamüin? Nnojotsu ein kassa pusülajüin tamüin\n\nNirákaa Ma'leiwa nuchon motusú'ka nain, kaamashi asoútain kajamüin nnojolüipaa mma numanaa, níitajuipaa supüshuwale. Nunanajaka wattamüin, niráaka wanne sushawalajie wuin ayatasu paalä sutuma. Náapaka shiia supüla nuchon. \n\nMa'leiwa nülikajaká so'ü wanne Uuchi mioü, náapaka nüu Kouchen (Honda-Resortera), nujutaka sumüin wuinka ein sushawalajie wuinka. \nJutusu ipaaka so'ü Ipaa Kasutolü (Piedra Blanca), ounusu wuinka yalejeé sutuma sutchenka ipaaka, ajuita musiia Wajiira'ka müin sain wanne ipaa shikotó.\nYaläa ee jeketka mma, nayulian wuin súupunaje mmakat, nnojotsu Wayuu, eesü iichi sutuma ein paalä sumaiwa.\n\nTü Palajatukaa Wayuu\n\nMakaá eipaa Wajiira'ka, nnojorulesu kassa ein sulü shiia nee Meensh y Jepirach.\nJepirachi (Jouktai) emijashi nee sumaa wuinka paaläiruaka, awatashi so'ü shiré nukutulai. Meensh chií wanepiajachikai, joyotüshi so'ü wanne ipaa erajushi no'u suwatirá wuinka nutuma nawalakai Jepirachi. \nMmaka taa'sain ayatuin waneepia, kaa nnojotsu müin kajamüin tü palaaka eesü shikajain shi'ipa mmakat. \n\nWanne kai, Suchonka Ma'leiwa tü kainjaka mmaka waráitusu sá'atou jaweii mioü, shiráká shiakua sulü wuinka sunain yalain shawatuin, sáapaka nuiki wanne toolö niia Paalä chií alüwatashikai so'ü wuinka, kaa nojotsu shiruin.\nJat'tapa waráitaka nnojotsu kassa shirúin, majasu suchonka Ma'leiwa:\n\n-Niechí Meensh, kachonka taya atuma! supüla ein Wayuu so'ü mmakat tü. Musuu sutuma. Ekerotusu numaa, kachonka shiia nutuma Meensh 3 (Apunuinsu) súchoon Jieyuu. Wanee ekerotusu numaa Paalä kachonka shiia 3 (Apunuinsu): \n\nJuyaapü (Invierno) mioüka juyaa; \n\nHourateur (Verano) nnojotsu juyaa; \n\nIwa (Primavera) Juyaa anaská\n\nSulatapaa akalia, chií Jepirachi (Viento del Norte) nuwayuushe amüin Iwa, náapaka shiia. Kachonka shiia Iwa nutuma Jepirach, tü palajatka Wayuu. Tü Wayuukalirúa suchoon Iwa (Primavera) numaa Jepirachi (Viento del Norte), sunainje turáa maimajasu Wayuu so'ü máaka Wajira.\n\nAchikii\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":788,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":4090.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Achikiimaajat%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Achikiimaajatü (alijunaiki: curriculum vitae) Shiia wanee pütchii latiinjewalü kalüko tü alataka sunain ka'atouwa, shiia wanee karalo'utakana ein akotchajunüin siia ashajunüin tü sainraka alijuna\/wayuu müin (Ekirajaaka'anain, ayatawaka'anain siia nünainjeka). \n\nTü makaa akumujunusu supüla achajaa waneeyan ayatawa, achuntunusu nutuma chii alaamainkai sunain tü ayatawa jeketü, kajamüin ein sulü nukuwaitpaa chii achuntaakai ayatawa.\n\nJamüin Akumaja Achikiimaajatü\nEes apünuin sukuwaitpaa supüla akumaja wanee achikiimaajatü:\n\nKüronoloojiko (Ayawajuna\/Cronológico): shiia ayawajuna siia anatiraa tü achikiimaajatü, anainje tü sumaiwajatüka anainmüin tü joolükana, nojotsu anain sumüin ee awanajain maimatua ayatawa\nAwanajanaka: anaas supüla ei'alaa tü atijanaka sunain ayatawa\nEi'alaaka tü atijaakana sunain kassa: shi'itajüin tü achikiimaajatü anain'lü sa'atapuna nee.\n\nAkumajana wanee achikiimaajatü\nAnaainjatü kajamüin tü achikiimaajatü shirajüintü chii alaamainkai, sutuma müin, chii akumujeshikai wanee achikiimaajatü na'apainjatü wanee akuwaitpaa anaaka apüla ashajaa anain, anaaka supüla eishejera, ket'taka sunain waneshi karalo'uta siia nojolüinjatü aküjüin sa'alain\n\nAnaainjatü sukumajie, anaainjatü supüla erajaa siia eishejera siia uleeinjatü; ees supüla ein wanee ashajanaka sumaa sunüiki pütchii. Tü sushajie anaainjatü, nojolüinjatü ein pütchii ee mojüin.","num_words":238,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5457.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Achimpajawa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Achimpajawaa shia wane su'uluku nemi'ira naa wayuukana. Süshalira tooloyuu; tepichi otta miyo'uyuu. Eesü süpüla nashaittüin piamashii nanainmüin polooshii wayuu. Ashaittünüsü süka jatü je uraichi, eesü wane jatü kanüliasü meera, eittaanüsü wattalu'u. Wane shaittüi piamawai süchon najatü, nujutuinjatü sünainmüin tü jatü meerakat. Akanajüshi chi eekai nü'ittüin tü meerakat o'ulaka müleka suttule najatü sü'ütpa'a. O'ulaka chi shaittüikai nojoishi süchiiruajachin akanajaa neerü o'ulaka korolo eekai kojutüin ma'i, eeka ne'e natuma tü asuji'rawaa münakat, o'ulaka nakanajüin nemia eekat nama'ana. \n\nSukuwa'itpa wayuu\nSheitaa","num_words":115,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5889.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ainawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü A'inawaakat shia wane su'uluku tü nashalirakat na wayuukana. Wane suwala'ata sünülia shia a'inawaa süka yoshushula. Piamawai wayuu shaitüsü sünain. Asha'walaashi wane ni'ipoujee chi wanee, o'ulakiraa müshi'iya süka tü yoshushulukat, apünüinwai nüüyo'u waneeshia, akanajüshi chi eekai kojuyatuain nü'ittüin.\n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2979.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aipia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Aippia (alijunaiki: Trupillo) jia\/Shia wanee wunu'u süpüshi tü kanüliakalü sutuma alijuna Acacia Farnesiana, wainma shiipüse sünain sütüna, sutuma tia cha'aya Epaainya kanüliasu Espinillo blanco. Tü wunu'ukat cheje'ewalü kojuyasü icha Meejiko otta müsia Ameerika Pasanainjatkat, eesü shia sonnaa tü palaakat cha'aya Australia otta müsia uuchejeeru'u sulu'u Aasia.\n\nTü wunu'ukat miyo'upa shia süsa'watüin mekiisat waara saja'apüin sulu'u iipünamüin jee süsa'watüin piama shiki jaraimüin sünainmüin jarai polootuwamüin juya suuyase.\n\nTü aippiakalü shia wanee wunu'u jouutsu sulu'u woumain, anasü nümüin wayuu süpüla nukumajia nipia, süpüla nulumase, süpüla külaala, süpüla siki, watta saalii tü anakat apülaa tü aippiakat. \n\nChi aippiakai neemeraaya wayuu sünain arüleejaa, suutkajaaya mürülü süchikejee ekajawaa. Chi aippiakai che'ujaashi nümüin wayuu; tü süpanakat anasü süpüla so'oojüin tepichi jo'uuiwaa shia, süpüla kakaliainjanain mülo'upa naya.\n\nTü sütaka anasü süpüla shijintaaya jiipü ashatai maaka süpüla wayuu süma mürülü.\n\nAippia namüin naa wayuukana \n\nTü aippiakat natüma naa wayuukana süsa'asü piichi, luma. Nütüma chi o'ulaküikai naapaain süpüla ni'rüinjatüin sukua'ipa wanee wayuu, nipejüin palajana süpüla ni'rüinjatüin wanee akuaippa sükajee tü suwaralakat, süpüla nütüjaain saa'u tü alatüinjatkat nümüin chi wayuu o'ulakinnakai anain sütüma nüpüshi.\n\nTü süchonkat aipia ekünüsu süpüla nnojolüin laülaamaatüin wayuu, wulesü sule'eru'u tepichi sütüma. Otta shiküin shia tü mürütkat jee kaüsüsü sütüma. Müleka shiküle shia mürüt juyapo'ulu ashütajaasü sütüma. A'lakajünüsü tü süchonkat aippia jee asünüsü tü shirakat süpüla suukalaa ashaa, müleka sü'lakajünüle sümaa paneera anasü süpüla ojuittiraa wuliuuna süle'eruje'e wayuu, asajünüsü so'u ja'rai ka'i. Tü sütakat aippia anasü süpüla yülaa.\n\nTü aippiakat sulu'u a'lakajuushin anasü tü shirakat süpüla ayu'laa süchounla wayuu otta müsia süchounla kaa'ula otta anneerü.\n\nTü aippiakat anasü süpüla aainjia luma, piichi, süsa'asü jee sutujunasü. Anasü süpüla aainjia kulaala otta müsia yüüja, otta tü sütakat a'ütaanüsü wanee kasa süka. Wayuu sümaiwa sü'lakajapü'üin tü sü'ükat ma'aka saa'in pitchuushi, pusiasü jee aainjünapü akalü uujolu.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nWunu'ulia","num_words":414,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5330.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ajap%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ajapü Mano\n\nShia wanee shi'ipa shi'iruku wayuu, sümainjee sütüna Kerain sünaimüin suchon süjapü. Ajapü (derecha) ekia, epe'e ( izquierda). \n\nTü wajapükat kachonsü, ja'rai suchonyuu, kapato'usesü, anas süpüla apawaa wane kasa, ajaraitaa, achüijawa, apüttaa. \n\nShia tü weirukukalü wepetkalaka wane kasa, samatüle shia, eke jain,","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3098.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ajawajawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Ajaawajawaakat (alijunaiki: tejo wayuu) shia wane su'uluku nemi'ira naa wayuukana. Süshalira tooloyuu; tepichi otta miyo'uyuu. Eesü süpüla nashaittüin piamashii nanainmüin polooshii wayuu. Ashaittünüsü süka ipa eekai kapa'achein, eesü wane kanüliasü meera, e'itaanüsü wattalu'u ma'aka sa'in jarai tüna. Wane shaitüi apünüinwai ipa nüma'ana, nujutuinjatü sünainmüin tü meerakat. Akanajüshi chi eekai nü'ittüin tü meerakat o'ulaka müleka nu'ttirüle niipaain sü'ütpa'a.\n\nSukuwa'itpa wayuu\nSheitaa","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3984.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Akalio%27ushaj%C3%BClee","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Akalio'ushajülee (alijunaiki: Blog, bitácora digital, ciberdiario) es una página web que se actualiza periódicamente y que muestra en orden cronológico artículos de uno o varios autores, apareciendo primero el más reciente, donde el autor conserva siempre la libertad de dejar publicado lo que crea pertinente.\n\nEs muy frecuente que los blogs tengan de una lista de links a otros blogs, a páginas para ampliar información, citar fuentes o hacer notar que se continúa con un tema que empezó otro blog. También suelen disponer de un sistema de comentarios que permiten a los lectores establecer una conversación con el autor y entre ellos acerca de lo publicado.","num_words":154,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":10557.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Akatkulaajaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Akatkulaajiaa (alijunaiki calculadora) es un dispositivo usado para realizar cálculos matemáticos. Aunque las calculadoras modernas incorporan cálculos generales, se diseñan para realizar ciertas operaciones en específico, por lo que hay muchos tipos de calculadoras; por ejemplo, existen calculadoras gráficas especializadas en campos matemáticos gráficos como la apünüinsheke'eirüyaawatia y la atijaayayaawatia. También suelen ser más portátiles que la mayoría de los computadoras, si bien algunas PDA tienen tamaños similares a los modelos típicos de calculadora.","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":13206.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Akatkulaajiapana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Akatkulaajiapana (alijunaiki: Hoja de cálculo) shiia wanee püroküraama eere anain supüla akümajiaa anaaka apüla awanajaa tü atijaaya numeraa otta müsia ashajiapüle'numeraa , antunusu anain müin saa'in wanee tapüla aainjushi müinka wanee Kulaala (Tü makaa eesü supüla sukumujüin wanee matüriisü piamaja'apüinrü sha'washa'watüsüka siia palastasü). \n\nTü Kulaala shiia wanee waneeyaawajia palajatükaa so'ü achikiimaajatü sulu'u tü akatkulaajiapana, ein ekerotunüin tü sulia'akat siia tü anaatakat tü akatkulajaa. Eesü supüla waneepiain aainjaa tü akatkulajaa ee kapülein süka ayaawatia siia eke eein ashajia saa'u kassa Ayaawase.","num_words":132,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5394.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Akuwa%27ipaa%20eejat%C3%BClee%20mmanain","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Akuwa'ipaa Eejatülee Mmanain (alijunaiki: Sistema de Posicionamiento Global, GPS) shia wanee a'yatawaajiraaya kassa atamüinree süka eraajakaa soo'u Mma ipunaje (Satélite GNSS), anaasü supüla eraajaa soo'u kassa chaa wattapüna, shiyawatie mmakat supushua'a, shiyawatie jalain kamion, jalain wayuu siia eke ein kamaanain GPS Ayawatie, tairü shiain palitchon waraa soo'u shiakua. Tü a'yatawaajiraaya aainjunusu, eitanusu siia joolu'u a'yataipaa sutuma Shipiia Aimajakaa chaa Mma Mulo'usu Ameerikajatü.\n\nTü GPS ayatasuu süka kusu 24 piama shiiki sumaa pienchi erajakaa soo'u mma ipunaje (24 Satelites), tü waraitusu ipunaje soo'u Mmakat supushua'a, saa'ujee 20.200 km akumujunusu supüla waraitaa saa'u sspalü mmaka supushua'a.","num_words":156,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":4471.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ak%C3%BCjalaa%20j%C3%BCchikuwa%20wayentuuna","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Aküjalaa jüchikuwa wayentuuna (alijunaiki: Mito acerca de la piedra del destino) \n\nWayeentuuna jünülia wanee ipa mule'ushaana julu'u Pülasüin jia chaya wuinpumuin julu'u türa mmakakat Taluwayuupana etnajünüsü julu'u Jachituma'ana jümünuin juumain wayuu Uliana (corregimiento de Punta Espada zona Norte extrema de La alta Guajira) \n\nTüra putchi Taluwayuupana maru'utka ojuitaasü ma'a ya Talu'u : juleeru_ wayuupana _ wayuu jüka jamuin julatüin tü wayuukairua jüleerupuna ma'aka jaa'n julee wanee wayuu wei. \n \n \nSüchikuu pülaiwa'a mmapa'akat\nKuwentamaajatü","num_words":115,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6218.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Alapajaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Alapajaa (alijunaiki: visita solidaria) shia nuwaraijaapa wane wayuu shi'iree ounajawaa no'u wayuu eekai kasa alatüin namüin, tia maka shi'iree yalain naya namaa jee sünain aapajawaa kasa aashajaanaka saa'ujee.\n\nSünain ouktaa \nEesü alapajaaka sünain kaamakaa münaka sütüma wayuu eere a'yalajüno'ulu wayuu sünaajaapa natuma süpüshi, natuma su'rulainrua, natuma shi'raajüin napüshua'a, paala sümaleiwa e'eyalaajunoü naa müliishi sutumaa napüshii ma'aliipünaa.\n\nSüküjala wayuu laülaayuu \nOuktaiwa wane wayuu tü naa'in o'unusu icha'a jepiramüin, sünain tia o'unaaka kemiashii wopulu'u, o'unusu nümaa tü saa'inka kaa'ulaa, pa'a, anneerü, eekai ekiirain sü'ütpünaa alapajaa, tia maka sükajee cho'ujaain nümüin süpüla anainjachin nia icha'a jepira eere shia nürüleejattaain.\n\nSüsalijaanapa wanee wayuu, palajana aashajaasü süpüshi nümaa sulu'u lapü, kakalia süchikajee ouktaa, ale'eyaa sukua'ipa tia, sünainjeejatüin kajutüin sutuma wayuu saamakaa, chira wayuu müliashii.\n\nWainma sukua'ipa alapajaaka \n Alapajuno'u wayuu eekai anaajaain sutuma ayuule, eekai pasiruain, ojoi'tunushii maka piama otta apünuin ka'i süchikejee niyokojooin.\n\n Eekaja'a chi asiruukai nnojoishi alapajuno'u, ojoi'jaanüshi wattuwo'ushi (nnojoishi alapajuno'u) maka tü kainjalaaka nnojotsü kekiirain. Chi asiruukai ojoi'tunushi mmaapü nimüiiwa'a wattalu'u suulia aamakaka. Otta chi anaajaashikai sutuma ayuulee wooweralu'ushi.\n\n Eetaasü tü a'yalajiraaka soo'u wayuu ekaai kama'airüin anaajaain shia tü jiipüpaashia.\n\nEkiira sünain alapajaa \nSünain wane jutkataa süchiirua wane alapajaa, eeweesü shikiira, sükajee saashin wayuu laülaayuu cho'ujaasü eeinjatüin süpüla shiküin yolujaa jee müsia naa wayuukana jutkatushiikana. Akatsa'a nnojolu'uin wanaawain shikiira wane kasa, sükajee eein jutkataa eekai achuntuushin sutuma lapüt jee müsia eesü jutkataa o'ttusu sünainjee wane kasachiki jee sünainjee ouktaa.\n\nEesü alapajaa eekai akumajünüin paala, yootunüsü palajana süpülapünaa aa'injünüin, e'itaanüsü wane ka'i süpüla, süntapa'a chi ka'ka'i outkajaashi wayuu sünain, jee müsia eeshi wayuu eekai kakoloin shi'ipajee. Otta müsia, naa shipiajanaka ounuwaashi palajana, süpülapünaa jutkataaka shi'iree eeshaatain eküülü jee emiraa sünain.\n\nNaa wayuukana natüjaa aa'u tü nakua'ipaka, sükajee shiain tü nakua'ipain sümaiwajee, natüjaa aa'u jamüinjatüin sukua'ipa wane alapajaa jee müsia wane jutkataa, sutuma tia, eeshi wayuu eekai kamülüin otta eesü mürülü nama'ana suulia müliakuu müin naya sünain wanee jutkataa eekai mekiirain.\n\nAlapajaa saa'u wayuu ayuuisu \nNaa wayuukana alapatshi weinshi wayuu maka eere wane kasa alataka namüin natünajutu otta sümüin nüpüshi. Tü alapajaaka wayuu müsüka saa'in wane o'unajawaa shi'iree e'rajawaa jee müsia asakiraa süchiirua jamüirü naa'in naa wayuu eekai ayuulin. Jee müsia maka eere wane kasachiki eekai alatüin namüin naa alapatnüshiikana.\n\nMaka eere wane müjaa otta cho'ujaale kasa sümüin wane wayuu, eesü süpüla süntüin nüpüshi otta nutünajutu shi'iree asakitnüin jamüirü naa'in. Ale'eyan sukua'ipa wayuu, eesü akaalijirawaa waneepia.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":563,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4863.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aliita","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Aliita (alijunaiki: tapara)Nia wane wunu'u süpüshi tü kanüliakat Crescentia cujete. Chi wunu'ukai yaletüshi iipünamüin, nüsa'watüin ja'rai waara naja'apüin.Cheje'ewai sulu'u tü mmakat Brasil otta Antillas.\n\nSulu'u tü mmakat Wajiira, eere wainmain ma'i tü aliitakaa ekünapü'üsü. \nSü'ü tü süchonka Suunnaa tü kashikalüirua abril otta mayo, wanaa sümaa suunaa tü kashikalüirua agosto otta septiembre, o'unapü'üshii naa wayuukana unaa'inküinmüin süpüla atpajaa shiayaalu'u tü akotchijaaka \nTü sütaka tü süchonkaa aainjiasü iita süpüla asajia kepein, aainjüna akalü alepü süpüla ekiee je asajia kerasü, je süpüla aja'itia uujolu, ookotuushi je yajaaushi. \n\nKeitainpü'üsü wayuu sümaiwa, nnojotsü asiraain süka shiitain. Apülajünüsü shia sutuma wayuu,sülüjain epünalee suluu sükattoushee,sünain alapajaaa, akotchiirawaa \n\nNaa wayuu jieyuukana naainjüin tü aliitaka süpüla süta nachepa; \"washü'ü\" sünülia natüma. Tü kanüliaka washü'ü, piamasü iitachen, miyo'u shiimata wanee sümüin shiimata suulia tü wanee, süpüla keraainjatüin ma'in shiairua sa'aniraanapa. \n\nTü aliitachen ka'apünnuukalü, eesü ma'aka poloo je poloo ja'ralimüin \"centímetro\" seeruluin. Tü sütakat nnojotsü ka'lein ma'in, shiajasa ichen shia. Tü aliitakat ekünüsü sü'ü, aainjünüsü süpüla iitain shia sulu'u wane miichi, süpüla asajiee, süpüla ekiee, je süpüla eekai eein ne'e.\n\nPütchi sünainjee Aliita\nAliita'ü: Sü'ü aliita\n\nAliitashula: Sushula aliita\n\nAliitatüna: Sütüna aliita\n\nAliitapü'ü: Süpü'üya aliita \n\nAliita'in: Mma eere süpülee aliita\n\nAliitakat: Tü aliitakat \n\nAliito'ulia: Mma eere wainmain su'ulia aliita \n\nAliitasii: Süsii aliita\n\nAliitapana: Süpana Aliita \n\nAliiteemasü: Seejuu aliita \n\nAliitachon: Aliita jo'uuchon\n\nAliita'ata: Sa'ata aliita\n\nAliitainmalu'u: Sünülia wane mma wainma alu'ulu aliita\n\nAliitayuui: Wayuu kamalain amüinchi aliita \n\nAliitakai: Chi aliitakai\n\nNuchikimajatü\n\nWunu'ulia","num_words":383,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3106.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Alijunaiki","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Alijunaiki (alijunaiki: la lengua de los alijuna, idioma español) shiia sunüiki alijuna joolü tü antusu chejee Iberikalaje, yootunusu sulü Ameerika Latiina, Eipaainya siia Mma Mulo'usu Ameerikajatü, sutuma tü shiia piamajutka anuiki yootashanakaa so'ü Mmakat sutuma tü alijuna kanuika shiia, suchikeje tü Chinaa Mantarim sukaa 420 miyonkaa, siia yootunusu sutuma waneskalia siia piatua anuiki 460 miyonkaa; sulatiruin 500 miyonkaa Chinaaka yootaka mantarim, kaajat nojoyulia ayawajunuin tü Chinaaka matijainka yoota wanneya anuiki, sutuma tü ees supüla shiian tü apünuinjutka anuiki so'ü Mmakat. \n\nTü Alijunaiki shiia piantuaka anuiki erajanakaa suchikeje tü Ingles, sukaa 20 miyon (Piama Shikii Miyon) ekirajakaa soou siia pinuinsuka (Tercera) anuiki sumaa ka'yataayakalü sulü Internetlujutu (164 Miyon, 7,8% supushuwale) siia piantua akujaa putchi so'ü mmakat. Tü Alijunaiki shiia wanee anuiki sa'akaje aipirúaa sunüiki tü ONU; siia shiia sunüiki waneeiru outkjaja mmakat siia eemijaka müin (UE, UA, OEA, TLCAN, Unasur, Caricom, FIFA, COI, IAAF siia wanee)\n\nTü Alijunaiki müin sain tü waneeiru anuiki antusu sutuma tü anuiki Latín chaa sumaiwa so'ü sikülaa II, kaa suchikejee awalakajain tü mulousuka Impeeria Romaana kaaja müin yaa tü wattaka yalejee apaasu sukuwaitpaa sunüiki shimiwa sunainje yoota sutuma tü Imperioo Romanoo, suchikejee müin akumujusu tü anuiki utuma tü kamanakaa palajana anuiki Latín, sutuma tü makaá antaa musiia tü Alijunaiki ekirajaz musiia tü wayuukaliru so'ü Ameerika kaa müin shiia atuma, aapasu katchenwa so'ü mmakat\n\n \nPütchi","num_words":316,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9163.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Alijunaiki%20Tutko","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Alijunaiki Tutko, el idioma hablado por los árabes o tutkos. Es el octavo idioma más hablado en el mundo (por número de hablantes nativos) y es la única lengua oficial en veinte países y cooficial en al menos otros seis, y una de las seis lenguas oficiales de la ONU y es también la lengua religiosa del Islam.\n\nPütchi","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":23431.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Alijunakai%20tutkos","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Alijunakai Tutkos (alijunaiki: Personas del Medio Oriente) shiia wanee mmakat müin sain sumioüshe Mmakatpa Asia. Sutuma alijunaka chejeeka sunulia musuu Orientee Pürooksima.\n\nTü Orientaa Meriia shiia anuliaka shi'itanaka sutuma tü Atijaaka Ekirajuui Alijuna (Real Academia Española) kajamüin shiian anaaska supüla münaa tü supüshuwayale Mmakat sulüko tü Orientaa Meriia müin yaa: Arawia Sautita, Wairein, Chiipüre, Ejipta, Emirata Arawe Unitat, Irak, Iran, Ira'eerü, Sisjurtania, Jortania, Kuwai, Liwana, Liwia, Oman, Katar, Siriia, Tutkia siia Yemen siia tü mmakat sumanakat Alüwatka Mmakat Palestinaa müin tü (Püraanja Kaasa siia sa'ata Sisjurtania), tairu sumüin apunuin mmakat pejaka sunain müin sain tü (Chipüre, Ejiptaa siia Iran).\n\nTü Shiia Su'uyashe Alijuna sulü tü Mmakat Orientaa Meriia\n\nAlijunakana","num_words":186,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":5862.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ama","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ama (alijunaiki: caballo) wane mürülü pienchisü süsa'a, miyo'u sunulü, eküshi alama otta müsia mojuui.\n\nWane mürülü e'ejetuu nütüma chi wayuukai; mürülü jümülüin wayuu, jümaiwale'e ma'i aapajuushi namüin naa wayuu eejanaka nutuma chi pülashikai, ja'ujee ni'rüin nümülian wayuu jüka nü'üi, alumajunüshi(sü) jüpüla e'ejenaa, otta müsia jutuma wayuu eekai eein ama jüma'ana, wayuu washirü, kojutushii atumaa ja'ujee amaajuchin, na wayuu epijüliikana otta arüleejüliikana ama, epijaashi ama jüpüla e'ejetaa, jüpüla awatawaa, arüleejia, otta müsia apalaalajia, süpüla o'nooya.\n\nNukuwa'ipa ama nümaiwa \nChi amakai, etnüshi sümaiwa maka saa'in wane mürülü miyo'u, katchinkai ma'i, anachoshii ma'i, wuleshi nia o'upa'alu'u; antünaa anainchi sulu'u karalo'uta eere akuwentajünüin nüchikuwa, aju'itüshi no'uyaakuwa sulu'u sütneetse alijuna wattajee.\n\nEesü wane pütchi na'u chi amakai, naküjala na griego icha jümaiwa, sulu'u naküjalaka na griego manükalü, eeshinka wane ama icha jümaiwa, akatsa'a chi amakai chia sünainjee tü nikiika sünainmüiree nüse'erü müshii na'in wane wayuu, katünashi müinka na'in wane wayuu, jo yalejee sünainjee nüse'erü a'wanajaasü sünainmüin nütapa'ala wane ama, chi wuchiikai chia \"centauro\" nünülia natuma, kepiapü'üshi icha Tesalia, müsü tü pütchika naküjalaka na griego münakalü.\n\nJo wane naküjala na griego münaka shia tüü: eeshinka wane ama \"Pegaso\" nünülia, chi amakai pegaso katünashi, niaja'a chi palajachikai ama o'unakai iipünaamüin nanainmüin na pülashiikana eere naya kepiain sulu'u wane mma Olimpo münüsü, chi amakai chia nümülüin chi shikiipü'ükai na pülashiikana, Zeus nünülia. Tü aküjalaka tüü cheje'ewalü sulu'u wane mma Grecia münüsü.\n\nOtta eesü wane'eyan süküjala alijuna na'u chi amakai, naashin eepü'üsü wane ama \"Unicornio\" münüshin, chi amakai chia ko'uwashi nii'ipo'upünaa, akatsa'a waneeshin tü nu'uwaka, chi amakai chia ja'yasü sulu'u tü naküjalaka na alijunaka kepiashiikana sulu'u tü mma Europa münaka, wane ama pülashi süka jamüin ee'iyalaashi ne'e sümüin alijuna eekai lotoshaatain sukuwa'ipa.\n\nAma namüin na wayuukana \n\nTü amakalü namüin na wayuukana aküjasü süchiki kapülainyuu, yala'yalaa, kojutaa akuwa'ipa, anaa, aküjasü süchiki sünain anashin wayuu, chi wayuu kama'anakai shia e'nnajüshi ma'i sutuma tü mürütka eekalü nüma'ana.\n\nCho'ujaasü süpüla awaraijawaa, ayoujirawaa, ne'ejena. Maka eere wane alapajaa, chi wayuu kama'anakai wane ama, o'unushi saa'u, ne'ejena müsia shia; arütkaashi sünaimüin, jai'tairüa wattain shia, motso'osü nukua sulu'u. Nnojotsü aijünüin wüin saa'u ama; shia tü püliikükalü aapaakanaka süpüla tü a'yatawaakalü tia.\n\nChi amakai aküjashi süchiki washiraa otta aküjashii süchiki wayuu eekai anain nukuwa'ipa otta eekai jouuluin mürülü nüma'ana. Icha jümaiwa nnojoluiwa'a tü kemionka otta tü mooto jo eekai eein joolu'u, niapü'üshi chi amakai o'unakai sünain kasa supushuwa'a süka jamüin jamaamain nukua soo'opünaa tü jasaika otta sulu'u wopu eepünaale naya.\n\nEeyülia ama joolu'u, eeyülia wayuu kama'anaka ama müinma yaa, nama'anasü süka jamüin nnojotsü kojutuin otta mapüleesalü tü epijaaka mürülü wuna'apü. Akatsa'a tü kemionka kojutashaatasü sülia namüin na wayuu nnojotka akanajüin nneerü.\n\nSünain wane anaatawaa pütchi, sünain wane maünaa otta sünain wane achuntaa jieyuu achuntunapü'üshi shikii ama süpüla awalaajawa süpaünaa wane wayuu, wane kasachiki otta wane kasa eekai juyaalain.\n\nAma sümaa e'ejetuuin \nAma e'ejetuukai(lü) anasü ma'i niinase, nujuleenain, nipeyonse, nukutpeetse, nukushpalajana a'nennüshii ma'i walawaire nujuitui chi wayuu ke'ejenakai, ne'ejena sünain a'yatawaa, sünain mekeerüü, ne'ejena sünain alapajaa, ne'ejena wane anüliee, ne'ejena wane pütchipü'üi sünain e'ikajawaa pütchi. Eesü süpüla ne'ejenain wane wayuu toolo otta wane wayuu jierü. Otta eesü müleka nuwate'erüin sünain tü shaitaa kanüliakalü awate'era ama.\n\nNüshein chi amakai \nSünainjana shakuma\nUleena \nTüriiya \nWo'olu\n\nTü amakalüirua sünain tü aashiajawaaka \nNaküjala na atüjaka süpüleerua ashajaa süchiki tü wayuukalüirua icha jümaiwa, tü amakalüirua aapaanüsü sutuma tü wayuukalüirua sünainjee nakuwa'ipa na alijunaka, süka jamüin nayalajüin süka sülia ichii, ipa, wunu'u, kaa'ula otta mürülü eejatüka nama'ana wanaa sümaa nantüin na alijunaka sotpa'amüin tü palaaka.\n\nNa alijunaka motpü'üshi neema na wayuukana süka jamüin jashichin ma'in naya. Wanaa sümaa tia, na alijunaka katatawaisü tü nakuwa'ipaka, eeshi na alijuna ingleses, otta eejatü na alijunaka españoles, na ingleses a'aleewajaashin namaa na wayuukana shi'iree nasütüin tü mmapa'akalü eejatüka najapülu'u na españoles.\n\nTü wayuukalüirua icha jümaiwa nayalajüin tü amakalüirua noulia na alijunaka, yalejee ekirajaashin naya sünain amouwa'a eepünaale naya waraittüin.\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa \n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":975,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3625.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Amasoona%20%28Kolomwia%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Amasoona (Alijunaiki: Departamento Amazonas) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia\nAmasoona","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.992,"perplexity_score":5695.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Amasoona%20%28Wenesueela%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Amasoona (Alijunaiki: Estado Amazonas) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nWenesueela","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":6150.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ameerika%20Uuchim%C3%BCin","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ameerika Uuchimüin (Alijunaiki: América del Sur) shiia mmakat chejeka molümüin sunainje mmakat mioüsuka Ameerika. Ekuwatoorü naa pasanain sunain Ameerika Uuchimüin shiia áapaka mioü sa'ata mma sunainje Ameerika kajamüin chaain achirua sunainje Mmakat Ameerika ipunamüin. \n\nTü Ameerika Uuchimüin sotpasuu Wuinka Atülantikaa jee Wuinka Pasiipikaa wanee sunainje wopumüin siia tü wanee chaa wuinpumüin, siia tü Palaaka Kariwe (Mar Caribe) sumaa Wuinka Atülantikaa antusu soou Ameerika Uuchimüin palaamüin sunain siia mólümüin sunain. Sumioüshe mmakat shiia 17,8 miyon Km² tü makaá shiia 42% sumioüshe mma Ameerika siia 12% sunainje mmakat supushuwale, kepiasu sulü 6% tü wayuukaliru soou mmakat.\n\nSulü Ameerika Uuchimüin eesü 12 (po'loo piamamüin) mmakat, tü shiia: Wurasiirü, Arüjentiina, Woliiwia, Chiire, Kolomwia, Ekuwatoorü, Kuyaana, Parawaai, Peruu, Surinam, Uruwai siia Wenesueela kaajatu eipaa karalo'üta kalüko mmakat chejee palaa Kariwe müin sain Türinitaa je Towaako kaa pejein sunain Wenesueela saatoü supalaashe. \n\nTü mmakat antaka sunain Palaa Kariwe shiia Kolomwia, Wenesueela, Kuyaana, Surinam siia Türinitaa je Towaako siia'yaa Kuyaana Püransesa (Mmakat sainjüin Püransia) sumaa Aruuwa, Kurasai siia Wonaire sainjaka Mmakat Molükoo (Países Bajos) tü makaá erajunusu sukaa anülia Kariwe Ameerika'nain Uuchimüin (Caribe Sudamericano). \n\nSiia chejekaa molümüin sunainje Ameerika Uuchimüin tü Wurasiirü, Arüjentiina, Chiire siia Uruwai erajunusu sukaa anülia Konoo Mólümüin. \n\nChaa soou Mmakat eesü anaa kepia sutuma anaain sukuwaitpaa sutuma ein maima kassa sulü müin sain tü Palaa, tü Wuitushika, eesü washiraka sulü; Kolomwia siia Wenesueela káamanasu Palaa Kariwe, sulüsu tü mmakat Uuchikana Andinoo siia sulüsu tü mmakat chejee Amasonaas sutuma tü makaá eesü maima washiraka sulü tü miamaka mmakat siia maima kassa sulü müin sain Uuchi, Palaa, Juyaapüle Uuchimüin, Shawajale Wuin, Maa Aapünajie, siia ekee ein soou mmakat tuirúa, eesü supüla shiian tü Mmakat Washitshataka soou Maa supushuwayale\n\nAmeerika\nSukua'ipa mmapa'akalü","num_words":403,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":12513.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Amulo%27ujal%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Amulo'ujalü (alijunaiki: lupa) es un instrumento óptico que consta de una lente que desvía la luz de modo que se forma una imagen virtual ampliada del objeto por detrás de una. La imagen se llama virtual porque los rayos que parecen venir de una base parecieran pasar realmente por la lupa. Una imagen virtual no se puede proyectar en una pantalla al igual que se observa, por ejemplo, en una superficie plana pulida.","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":15571.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Amuuyuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü amuyuuka: Sunülia tü mmapa'akat eere shi'ikajaanüin na apüshiikana outuskana, wanee mma kojutsü atumaa, kanainjejanasü, mma süttüsü eere eere tü e'iküleekalü sutuma wayuu.\n\nshia eere sojoitunuin wayuu, eitaanüsü tü apüshiika, na wayuu eein suchuntuin süshi jee naa oupayuu suchuntüin suchonni shi'itaanüin sa'aka apüshika akatsa kettaapa süpüla süsalijüin ounajatü sa'amuuyuselu'umuin, nnojotsu makatüin.\n\nTü amuyuuka laülaapa shia eiratüsü sünülia iitnünusu, shiise apüshiika. Piama sükua'ipa tü iilakalu eesü sulu'u paliraain jee katataawain tü jipükalü. Sulu'u tu amuyuuka katatatusu sümuinwa'a tu wayuuka asiruukalü, nntojotsu sa'kain tu outusüka sütuma laülawaa jee ayuulii. Cho'ujaasü mamüin naa waikeyuukana süpüla nayaawatüin noummain, süpüla neerajüin jaralin natuushinu jee jalain nojoitünüin jee ne'eraajüin napüshikana.\n\nTü amuyuuka shiyawasesu tü nuurala wayuu jee noummain, tü amuuyuuka kojutusu natuma wayuu, nnojotsu süpüla shikerojaanüin suluu'u jee shi'itaanüin piichi sulu'u, pülasü, eesü saa'in wayuu saa'u. \n\nNnojotsü ma'i pejein sünain piichi, wattasü suulia; otta jo maka nnojolüin shia miyo'u, e'itaanüsü süpücho'u.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":227,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4990.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Am%C3%BCchi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Amüchi (alijunaiki: múcura) Shia wanee sükorolo wayuu, ainjuushi Suka pootchi, müsüka saa'in posu, süpülajanaijatü wuin. \n\nSuku'majia wanee Amüchi \n\ntü amüchikalü atükünüsü jüka pootshi ishooutüsü asaajuushi chejee anooi. Tü atükatkalü amüchi jia wane laülaachon, atüjaasü jaa'u jukuwa'ipa tia aka pülasüin jia, nnojotsü asaajaanüin ne'e tü pootshikalü, kashajiasü jiitpai ishosü, akolojuna amüinrü tü wayuu koumainpa'akat ma'aka wakawaala jüma kepein jüpüla anashatainjatüin jukuwa'ipa jaainjia.\n\nTü amüchikalüaainjünüsü jüka ajapü,eesü jüpüla jukumajünün jiaakua mürülüiruayaasan wayuuirua ma'aka chira pütchipü'ükai otta jiaakua wayuu jiet, müleka jüchekünüin jüjünüin ajüjünüinjatü jüka wuliisha, pootshi eeishojuushi, cha'aya wuinpümüin ajuruttunusu jüka wuin jüpüla anachoinjatüin jaainjia, oosoojuna münüsia jüpüla ka'i.\n\nSukuwa'ipa namüin naa wayuukana \nNnojolüiwa'a süntüin alijuna wattajee wa'akamüin. otta sünaimüin siglo XX amünaka, tü amüchikalü aapanüsü süpüla wuin otta müsia uujoluu sünain kasa wattasalii, ma'aka saa'in, ouutkajawaa, mi'iraa, ojutitiraa majayülü, alapajaa, asalijünaa.\n\nSüchikua amüchi \nTu amüchika akumajünüsü süka potchi ishoulu sirualaa sünulia jotta süü ipa ipaü münüsü atükünüsü süka ajapaa ajünüsü palajana süpüla anainjatün sukumajia suulia tü süwalakajain achuntunusu sümüin tü mma ere'e shia joulun kachisesü wayuu laulayu sümüin suulia mojüin sukuaipa makasain turaa kepein.\n\nTü amüchika anasü süpüla ajaitiyee wuin mirukuje jotta anajaye süpüla samatüin shia. esü süpüla ousinapa oujolü jotta chisoi nümüin chiraa apüsha wattain. etasü süpüla anajaye pitchushi.\n\n(alijunaiki tinaja wayuu) sükorolo wayuu laülaayuu namaiwajana sünaajaya eküülü, ma'aka sain laüjalü, ishiruuna, ujot, otta musia wuin ainjünusü suka pootchi kanuliasü ipa'ü otta chuuja wanee pottchi sa'usu jalalashi; tü amuchikalü naashin na laülayuukana sukumala jiyeyu müitkala shia ka'ülijanain, akumajuushi sünainje cho'ujawa sümaiwa sukumajia tü amüchikat ale'eyajüsü shi'ipawaya shia'sa kettapa a'ajüsü suka pa'acha woyotüsú sa'ajia musia süyajünuin shiawase suka uliisha musia suchon ichi süpula ishoinjatuin shia keraapa.\n\nShi'ipajee sukua'ipa\n\nSukumajaala wayuu","num_words":424,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5821.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ana%20Estela%20Nava%20Gonz%C3%A1lez","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ana Estela Nava González (Walerü, 23 no'u kashikai akoosto'u no'u chi juyakai 1943) Eetaasü wanee wayuu jemeisü sulu'u tü mma Walerü münaka, Suuria, Wajiira, Wenesueela; so'u tü ka'ika piama shikii apünüinmüin, chii kashika'i akoosto'u, nünain chii juya po'loo po'lootuamüin shikii mekietsatmüin pienchi shikii apünüinmüin.\n\nSüchikimaajatü \nNaashein naa laülayuukana Wulanka Jusepita Wonsalee Aapüshana (Blanca Josefina González Aapüshana) jee Jusee Minkelü Naawa (Jose Miguel, aliijuna frances) sünülia sulu'u karalo'uta shia Aana Teela Naawa Wonsaale (Ana Estela Nava González), otta müsia shime'erajia shia \"Pocha\", shia shi'irumaka shii, Pocha münüsü aka jamüin waneein jintutchon anachonsü ma'in, kasutatchonsü, ko'oyocheinshi suwalaachein. Pocha waneesiasü sünain jietchon shia wanaa sümaa tiasan. Sümülie müinma yaa nia wanee toolo kanüliakai Lesanter (Alexander).\n\nPocha sülüin tü laülaaka Purerepinta Wonsalee, wayuu Aapüshana, shia tü wayuu eetüjütka Walerü, wanee wayuu washirü sümainwajatü.\n\nWaneesia sünain jietchón shia na'aka waimma tooloyuu süpüshi, emi'ijaasü namaa süka shimi'ira tooloyuu, müinka chocho, awate'eraa kayuusia, jatü, junaaya, atchinjirawaa otta müsia wayuunkeera jee waneeiruaya.\n\nTü shikirajaaka anain \nEkirajaasü miyo'upa shia alepujaa sukua'ipa wayuu sümaiwaa, natüjaapa so'u kasa mojuin namüin, otta müsia ekirajaasü yala Walerü namaa naa Kapüchiina jee Mounjairua aipirua juya.\n\nPocha sünain tepichiin jee jimo'olüin shia wanee wayuu kamaneesü ma'in, keme'eraluu, namaa na ekirajaakana sümaa sukaaliijüin naya sünain tü nashajalaaka sulu'u tü ekiirajüleekalü.\n\nPocha shia tü akalijakaa naa ekirajaakana sümaa, noulia naa ekirajulinkana jee naa mounjakanaa eeshi eekai kaü'nüüraliin jee mojulain, eetüjülia sa'in sünain shikiipü'üin shia kasa, atüjasü alijunaiki nünainje süshi, wanee wayuu yootui ma'in. \n\nO'una müsia Marakaayamüin sünain wane'eya shikirajaaya sünain aipirua juya wachiyetka shia cheje'eya, otta müsia mainma tü kutsa (curso) sa'inrüikaa süchikua wainma kasa. Eeshi wanee sülaüla nüwala süshi, ni'rüin yo'oyoin ma'in shia nümaakuu nümüsü süka sütüjüin wayuunaiki, jee alijunaiki , shia tü akujütkaa pütchii namüin naa wayuukanaa eepünalee naya sünain aainraa kampañaa (campaña) sünain tü Laü'layupiakaa kasutatkaa (Partido de Acción Democrática), yalejeejatü tü süchekalain a'yatawaa sümaa laü'laapia süpüla sükalijüin naa wayuukanaa wajiirü.\n\nSünüiki Pocha \n“Debemos hablar nuestro idioma en la casa y en la calle de manera permanente, nos debe causar orgullo” (Nava Aapüshana, 2015). Pocha aashajaasü waneepia saa'uje tü wanüikika shii'iree süchecheraainjatüin sulu'u nekii na tepichikana.\n\nSüpüshii Pocha \nKasaatsü nümaa wanee alijunaa Aantoonia Ture (Antonio Torres) nünülia, mekietsat süchonyuu nümaa, ja'rai tooloyuu jee pienchi jieyuu, kachonsü wanee senkeyuu piama jieyuu, nanülia süchoinyuu shia: Minket Ranjet (Miguel Ángel),( shii anaajashi ). Pürankit Aantoonia.(Franklin Antonio), Juwana Aima'ara (Juana Aimara), Mashula Teela (Mazula Estela), Aantoonia (Antonio), shii anaajashii )\n\nAalesanter Karinoya (Alexander Karinoa), Kenemaa Yosusii (Kenelma yosusii), Tamaruu Jelimat (Tamaru Angelimar) jee Juransiko Aantoonia (Francisco Antonio).\n\nShi'yataain Pocha \nPocha sünainje jintulüin shia eetüjülü saa'in sünain shikiipü'üinjatüin mainma kasa, kamalaintüjülia sümüin shi'yataain süpüla jee so'u wayuu, kajutsu wayuu sutuma, wanaawasü salii tü müliasüka jee washirüin sümüin. \n\nWayuukalü tüü mainma shi'yataain, sünain majayulüin shia e'itaanusü shikiipü'üin shia tü wayuukalüirua Walerü .\n\nKeepiasü wayuu miichiirua anaasü shiitala jaülapia miosuka suluu woumain Walerü suchuntala laulaka Poosha. Jarai woliwalü sulia sumaiwalee sutuma tiaa alijunakalürua , awalajunüsü sünain mainma juya. Yaleejejetü tü pipienta joyotoko shipian mainma wayuu Walerü. ( viviendas rurales).\n\nAna Estela Nava González Wayuu Aapüshana a'yatasü mainma juya sümaa tü laülapiakalu suluu woumain , shia wanee wayuu achejalü ana'a namüin naa wayuukana Walerü, eekalü ayuulin , püreesain , anajain aapüshii, eekalü achuntüin kaliwaa sümüin , süchejain shiaka sukua'ipa süpüla einjatüin shia , jee anaainjatüin tü wayuukalüirua.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":968,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4077.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ana%20Mar%C3%ADa%20Campos","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ana Mariia Kampo wanee jietrü yalayatsü süpüla tüü taashinjatüin Wenesueela.\nSukua'ipamaajatü Wenesueela","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.125,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8858.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Anaajawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Anaajawaa (alijunaiki: Segundo velorio) tü anaajawaakat shia tü piantuaka ojoitaa. Ayu'nnusu tü jiipükat jüpüla jo'otojonüinjatüin suchikejee anaajaanüsü julu'u wanee jiipapala. Wanee jiipü ayatülee ma'in jia anaajaanüsü juchukua'aya, jia tü ana'nnüsü münakat, wanee jiipü kettaapa jia wulesü jünain josoin jia.\n\nTü anaajaainjatükat tü jiipükat jiainjatü wane o'uliwo'u, eesü jüpüla wanee achonnu otta wanee alüinyüü, otta eesü jüpüla niyu'luin wanee toolo ma'aka aire ma'in nüpüla tü wayuu ouktüsükat. Tü anaajawaakat ainüsü maalia.\nJüchikejee jiyu'nnapa tu jiipükat aikale'ennüsü juupunaa wane luma jüpüla ji'yalajünüinjatüin aa'u. Otta tü wayuu ayu'tsüka o'oojinnüsü jüchikejee keraapa jia aikale'ennüsü julu'u wanee süi. Tu wayuukat nnojotsü jüpüla jutunkuinjatüin juulia jo'otooin tü jiyolujaasekat tü juyu'luinkat, musujese'e e'irajünüin jaa'u juulia jutunkajüin. Otta asüsü wunu'u süpüla.\n\nAnaajawaa sutuma wayuu \nTu ayulaaka jiipü wamuin waya wayukana kasa mulo'u main. Chii wayuukai eeshi süpüla nunaajain sulu'u suumain nüchonyuu.\n\nMunyaka ooutule nia sulu'u nuumain sumaiwajatü, eitaanüshi sa'aka nupüshi.\n\nSülaatapa po'loo juya jo soomüin, süchiikejee oüktuin nia, eeshi süpüla nukujüin sükajee wanee lapü, kaa tü aantuipain nükalia süpüla nünaatunuijachin, kaa keptaipain nükalia süpula o'unaa jepiramuin. \n\nSünainjee piama jüya akumajunüsü tü sükuaipainjatu, tu ayuulaka jiipü süpula anaashantainjatü sükua'ipa natüma naa nüpushikana. \n\nSupüla tu ayulaaka jiipü, anekunusü wanee jimoolu jo wanee majayut, eesu süpüla nüchoin jo wanee nüsiipü. tü wayuu ayulunjatuka jipu, nnojotsü eküinjatüin, müshia nnojotsu atunkajatüin wanee ai, nnojotsu shipettatujatuin sütaa, nnojotsü ekuinjatüin asalaa, asuinjatü oujolu. Oojinnusu süka wunu'ulia supulajatu nnojoluin so'otooin naawain chi sunaajakai. \n\nAsottünuüsu sutuma tooloyuu tu amuuyuka, nupushichechon chi wayuu anaajanakai. Paala sumaiwa anaajanapusu wayuu sulu'u amüchi, ooyotunusu chirinche, süpüla jimatuinjatü naa wanee outushinkanairua. aapanushi sunaaije nikii, sünainmüin nuwui, asalijunusu süpuashua'a niipüseka. Asalitnusu sulu'u wanee riuulu kasuutou, suchikeje anaatuna münüshi sulu'u tu amuchika. \n\nSujalajaapa sukonchajunuin jiipuka, alujunushi shiyuupuna wanee lumaa eere niiyalajuin oou sutuma nupüshi, sou nii mushia nou nushii. Ayalajunoutchi munyaka wanaa sumaa outuin nia. Apunuinmuin ka'i eikajanushi eenjachiree nikunuin nuchukuawa süpüla weinshi.\n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":500,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4489.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Anaatawa%20p%C3%BCtchi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Anaataa pütchi (alijunaiki: Mediar con la palabra) tü sükuaipa sujutu wayuu sümaiwa, ei'taanüsü shikii natuma na laülayuukanat süpüla noulaaküinjatüin watta kai na aikeyuukana namaa na asiipüükana süpüla nakuaipainjatüin musia napütüinjatüin napüla na nachoinkana. Tü anaataaka pütchi shia eepa wane kasa alatüin sümüin tü apüshikat, eesü wane outkajawa palajana süpüla asakira sünain tü kanainjejatükat tü mojujirawaaka süpüla anainjatüin sünaatia tü pütchika. Anaataa pütchi münüsü sutuma wayuu akaa shiain sukuaipain wayuu supula yootirawaa otta nanaatüin sukuaipa wane pütchi eekai mojulu'ulüin.\n\nSujutu tü pütchikat \nTü pütchikat kojutusü main sutuma wayuu aka sukuaipain sünüiki wayuu sümaiwajatü kojutushantasü muleeka saapüi wane wayuu pütchi analu'ulu, ko'ujeinjatü sutuma supula kojutüinjatüin sutuma tü eirukukat. Eere kasachiki sünainje nainjala na apüshiikana, anaatünüsü sukuaipa tü pütchika supula süchajanüin tü wopü suunajatka alu'u süpüla wane ekettaja pütchi.\n\nSukua'ipa tü anaataaka pütchi \nWaimapütsü tü anaataaka pütchi, eesü tü alatakat sümüin tü apüshijirawaakat sünainje naatkaala na aikeyuuwakana namaa na asiipüükana, eere naikalain nalaüla namaa na laülayuukanat supula yootirawaa musia ko'ujeinjatüin shia atumaa supula neerajüin tü sujutuka pütchi. Tü süpüla e'injatüin tü anajirawaaka namaa na apüshiikana, nojotsü süpüla e'injatüin wane mojujirawaa sünainje tü atkawaakat, eejeesü wane kottirawaa supüla eepa wane kasachiki mulo'u sumuin tü apüshikat. Eesü tü peipajirawaaka sünainje wanee o'utirawaa otta atkawaa sutuma tü eirukuukat.\n\nChi pütchipü'ükai süpüla nünaatüin tü pütchikat \nChii wane wayuu toolo atüjashi süpüleerua nünüiki süpüla anaataa pütchi, kojutushi sümüin wayuu supushua, na apüshiikana nachajain yootirawaa nama na pütchipü'ükana süpüla neikajeerüin pütchi analu'ulu namuin na neipajejanakat supula ee,in wane anaataa pütchi, ee,in wanee mannaa, walawaa süka mürülü, kakuuna otta neerü. Süka tia ee'sü tü anajirawaaka muleeka pansain sukuaipa tü pütchika otta musia tü a'apajalaakat ma'aka tü ojutaaka so'u tü kai eitanaaka paala süpüla ee'in tü walawaaka.\n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":359,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11789.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Anneer%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Anneerü (alijunaiki: carnero, ovejo) shia wanee mürülü cha'aya Wajiira, aapaanüsü süpüla mürüla sutuma Wayuu. Sünülia natuma na atüjaka süpüleerua wuchiirua otta kasa supushuwa'a shia Ovis Orientalis Aries.\n\nJaleje'ewalü tü anneetka \n\nTü mürütka tia antitnüsü chejee sulu'ujee wane mma Oriente medio münüsü, na mürütkana tia epijaanüsü sutuma alijuna icha sümaiwa, nnojoluiwa kanüliain Europa otta Asia. Mapa, antüsü wajiiramüin natuma na alijuna antaka sulu'u anuwa icha sümaiwa. Tü anneetka epijaanüsü sutuma alijuna icha sümaiwa süpüla neküinjatüin tü shi'irukuuka, süka jamüin anain süpüla ekünaa otta süpüla aapaanüin tü sütaka.\n\nTü anneetka süpa'apünaasü tü mmapa'akalü, sainküinpünaasü mmakalü süka jamüin motso sukua sünain ipooluin shia.\n\nAnneerü sümüin wayuu \nTü anneetkalüirua epijaanüsü sutuma wayuu shi'iree neküinjatüin tü shi'irukuuko otta süpüla naapaainjatüin supushuwa'a eekalü sünain.\n\nCha'aya Wajiira eesü anain tü mürütka sükajee anain tü mmakalü süpüla a'imajünaa sümaa ka'ulayuu, tü kama'anakalü waima washiraapala aka jamüin sülatapa wane kasa, ouktaa, achuntunaa otta eekai alatüin, achajaanüsü wanee jo wainma mürülü supüla shiyainjatüin ekiiraa, saa'u ekawaa sünain alapajaa otta müsia sünain ayulaa jiipü. Ja'itairü shiyainjatüin süpüla awalaaja apaünaa otta müsia pasiruwaa, achajaanüsü kaa'ula otta jo anneerü. Cho'ujaasü sümüin ouutsu süpüla shiküinjatüin yolüjaa, müsiaka sa'in süpüla majayülü suju'itapa sünaijee süttaa.\n\nAnasü tü kama'anawaaka mürülü icha Wajiira, süka jamüin eesü aipia shiküin, wuin süsüin, nnojotpaa kasa shiküin, awaraijünüsü süpa'apünaa mmakalü Wajiira. Aikünüsü shi'iruku anneerü otta müsia shi'iruku kaa'ula müinka sain shi'iruku paa'a yalaa eere outkajaain wayuuirua sünain ayaata nemia yala Pala'aipo'u, Marakaaya, Maiko'u, Ichitki otta müsia supushuwa'ale mmapa'akalü wajiira.\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa \n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":330,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7182.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ansuwaateki","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Ansuwaateki (Alijunaiki: Estado Anzoátegui) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\nSukua'ipamaajatü Wenesueela","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":4562.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Departamento%20Antioquia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Antiookia (alijunaiki: Departamento Antioquia) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nSukua'ipamaajatü Kolompia","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":4609.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Antirawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Antirawaa (alijunaiki: encuentro) tü antirawaakat shia tü o'utkajawakat sutuma wayuu süpüleerua kasa eekai alatüin sümüin tü apüshiikat, muinyaka saa'in wanee achunta jieyu, awalaaja paünaa, ayotnajiira shikiira sujuitia majayutnu, alapaja, ana'ajawaa jiipü, aküja süchiki lapü süpüla kou'jeinjatüin shia atumaa.\nSu'utnaa tü antirawaakalü eesü yooto süchirua tü kasa alatakalü.\nMuleeka eere kasachiki suma wanee eiru'uku yalejee ajütünüshi chi pütchipu'ukai süpüla nünatüin sukuaipa tü alatakalü namuin.\nTü achekünakalü sünainje tü antirawaakalü shia tü sujutukat wayuu supula anajirainjanain naya sulu'u tü noumainkalü musia ainjatüin napüla tü apushiikat.\nSünainjee tü achechetnüsü tü sukua'ipaka sujutu wayuu ma'aka sain tü kootirawaakalü, kaliinjirawaa, kamane'ewa musia tü aya'awatakalü a'ain supula talatüin nain sulu'u tü antirawaakalü.\n\nEesia antirawaa otta jo antaajira wopülu'u. Shia saa'a sukua'ipa wayuu anamia.\n\nAchuntaa jieyuu\nShia kettapa nakuaipa na amüra'ajirashiikana supula kawayuuse. Eesü o'utkajawaa palajana sutuma tü apüsheekat.\nAluwataanüshi chii pütchipü'ükai natuma nülauyayuu chii toolokai-jimaikai supula achuntaa tü jietkat.\nSüpüla ti'a eesü antirawaa shipialu tü jietkat sumaa süpüshi musia nipialu chi toolokai sumaa nüpüshi.\n\nPaünaa\nTü paünaakat shia tü sujutkalü jieyuu a'apünüsü kakuuna, tuuma, mürülü ma'aka sain anne'erü, kaula, muula suma ama musia watta saali ne'erü.\nTü jiet anakalü main süpaüna kojutuinjatü sumuin nüpüshi chi toolokai musia süpüshi tü jietkat kojutuinjatü numuin chi toolokai supula einjatuin wanee kojutujirawaa.\n\nAwalajaa\nTü awalajakat shia keetapa sükalia saapünüinjatüin tü ojutu'ukalü sunainje paala wane kasachiki eekai alatüin sumuin tü apüsheekat muinyaaka sain wanee outirawaa, atkawaa, pütchi mojulu'uluin sünaatünüle sukuaipa eesü walawaa.\n\nAyonnajirra\nTü wayuukalüirua ayonnajitshii shikiira kasa eekai alatuin namuin ma'aka sujuitia wane majayut, suchuntunui sutuma lapü supula sülatüinjatüin kasa mojusu sumuin tü apüsheekat.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":369,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5270.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Anuana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Anuana suka wayuunaki (suka alijünaiki Rey de los Gallinazos) \n\nwuchii wuna´apüje'ewai nia chi kalulikai anuana wattaje'ewai nia wane wüchii jimio'üse tü samutkalü kantüleshii eere outuin wane mürulu ekale miyo'uin ma'aka jain pa'a, muula, ama, püliiku, nuntapa chi anuanakai kojuulashanasü nütuna, katüna'irashi main apünusu jütuma wayuu ekale pejein nünain. \n\nchi wuchikai kanüliakai anuana nia jimiüseka jupüshuaya tü ekunnuka jawaisü ma'aka tü samütkalüirua, tü walüwaseechika nia aluwataaka chi anuanakai; eere outuin wane mürulu a'atapünüshi nüntüin chi anuanakai, nia ekaka palajana juulia tü samutkalüirua nüntapa chi anuanakai nikaka tü jo'ukalü müsia tü jiyeekalü kettaapa tia o'unushi nüchikuaya eere nüpüle matüjainsai jaya mojüipashi waneepia. \n\nnaashin na wayuu la'ülayuukana chi wuchiikai chi ke'ipajanashi merüle tü miyo'uyuukalü tü aapirakalü muinka eere o'utuin wane mürülu müshia nia nojoishi jo'uluin wane'ewaishi kantülewaishi eepa ekawaa nüpula. \n\nkuenta nüchikikuwa chi anuanakai muinka kachonle nia polo'owai juya na'atapüin jüpüla nuwatüinjachin nojoishi awatamaatüin ma'aka jain tü wane wüchiikalüirua, kakaliawaishi, matüjainsai e'iyatawaa kepiashi eere miyo'uyuin wunu'ülia ja'aka ku'ushii. \n\nanuana wane wuchii miyo'u juulia samut kekemerainshi nia, otta nia kasuutalü nainto'upünaa jünain mütsiain nütünapunaa. \n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":280,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5729.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/An%C3%BCikii","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Anüikiika (alijunaiki: Lingüística) Jiia tü acha'ajanaka sientipikat sünainje tü sukumü'jaiwa tü anüiki, jee siia tü atijanaka sutuma tü yootakalirüa suchukujee. Tü pütchiika «lingüista» antünüsü anaain palajanaa sulü tü karalo'uta 1 sünain kalüko I sooüje tü ashaajünaka Choix des poésies des troubadours, sooü juyaa 1816 nutuma Raynouard. Tü pütchiika «lingüística» jüstü'nüsü palajana sooü juyaa 1883. Kaa eesü mü'nüin jiia sutuma Cours de linguistique générale, münaka nüshaajüin Ferdinand de Saussure, ein ni'itajuin sumüin siensiaka, tü nü'karalo'utashee ein ashaajünüin nüchukuwaje.","num_words":142,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3237.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/An%C3%BCkii%20j%C3%BCm%C3%BCin%20mmakat","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"ANÜKII JÜMÜIN MMAKAT \n\nWapushuwa'aya ¡Kolompia toumain pia! talu'ujain pia julu'u ta'in, tanoujain aneerüin pukua'ipa, ta'ata pajüin sünain te'erüin pia waneepia: mulo'uin, otta kapülain pia suma taashin.\n\nAisü tapüla pünainje supushua tü kanainkat ta'in: talatüin pia pa'anasian, tapüshi, namaaka na laülayuukana, tü tanoujaitka, tü talataakat, otta anain ta'alapüin, tü tachekaka mai: surulaalüin taya süma talu'ujüin pünülia Kolompia julu'u ta'in, otta outüin taya pünainjee suka ta'inmajúin pia.","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3800.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/An%C3%BCliaa%20waaramaajat%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Anüliaa waaramaajatü (alijunaiki: Código de barras) nes un código basado en la representación mediante un conjunto de líneas paralelas verticales de distinto grosor y espaciado que en su conjunto contienen una determinada información, es decir, las barras y espacios del código representan pequeñas cadenas de letras y números. De este modo, el código de barras permite reconocer rápidamente un artículo de forma única en un punto de la cadena logística y así poder hacer inventario o consultar sus características asociadas rápidamente. Actualmente, el código de barras se usa en todas las industrias del mundo.","num_words":129,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":17075.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/An%C3%BCliaashajio%27u","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Anüliaashajio'u (alijunaiki: firma) es una escritura gráfica o Grafo manuscrito que representa el nombre y apellido, o título, que una persona escribe de su propia mano y se usa con fines identificatorios, jurídicos, representativos y diplomáticos. Su fin es identificar, asegurar o autentificar la identidad de un autor o remitente, o como una prueba del consentimiento y\/o de verificación de la integridad y aprobación de la información contenida en un documento o similar y tiene carácter legal.","num_words":117,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.97,"perplexity_score":7495.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/An%C3%BCl%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Anülü (alijunaiki: Telar) shiia wanee ayatawajatkaa supüla eiina kulüka, ainjunusu sukaa wunuu siia kuchuwera siia ees supüla ainjushi sutuma Wayuu siia sutuma ainjusuka mioü sutuma alijuna. \nSulü sukuwaitpaa Wayuu apanusu supüla ainjaa suii siia Susu ainjushi soou, tü makaa ekirajanusu jintulüiwa ma'apan mioüpaa atijusu shimiwa. \n\nTü shiyatain jieyuu kajamüin suchonñu waleker sumaiwa, tü jintutko ekirajanusu sut'tapa so'ü Majayula sutuma soushi, yalaa sulü asürutna atijasu kassa so'ü sukuwaitpaa Wayuu.\n\nAainjaa","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":11317.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Apain","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Apain \/ Japain (alijunaiki: huerto) jia tü shi'ipakalü mma eere apünajünüin tü nekakalo'u wayuu, nnojotsü joolu'ujutüin tü a'yatawaakat sünain, eesü süka'lia wamaa. Kottusu sümaa tü arüleejaaka, akatsa'a nnojolüin wainmain tü apünajakat, paliraasü maka sa'in maiki, ai (yuca), pejetchi, kalapaasü, meruuna, wiirü, kepeshuuna, waana, püla'ana, piruua; maka pejere sünain uuchi.\n\nA'yatawaa sünain wanee apain \nEesü a'yatawaa miyo'u sulu'u wanee apain; o'usunusu palajanaa tü mmakat, süchikejee, asononusu, e'itanawaisü jo sü'ü tü wunu'ukolu. Chi wayuu apünajünakai apain, nütijaa'u joujeerüin juya. Yapashi süpüla apünajaa; eirakaashi iipünamüin, shiaalu ni'irüin jolotsü, iiwo'u. Maka eere siruma, süpülapünaa juya.\n\nChi wayuu atüjakai süpüleerua apünajaa, sotusu naa'in waneepia tü waüyee süpülainjatüka apünajaa, yalasü nutuma kachetüin sulu'u wane katto'ui iipünaa sünain miichika, jo tü'liki shiale.\n\nTü mmakat eere wane apain kayaawasesü nutuma chi wayuu apünajakai; süttüsü nutuma suulia shikajüin mürülü süsotapa tü wunu'u nüpünajaka. Jülüjüsü na'in weinshi sünainmüiree keraapa tü süchonkalüirua; mapan eküshii sünainjee tü nüpünajaka, müinka sa'in süchuwala, uujolu, pitchuushi irolu, otta waneeirua.\n\nTü apünajaaka sümüin wayuu, wane a'yatawaa kojutsu, süka tü na'atiaka eepüsü yonna sünainjee, eesü emiraa, eesü mi'iraa aainjünaka sünainjee, otta müsia eesü kakoloin wayuu sünain tü anaajawaaka jiipü otta wane ouktaa, aka jamüin, cho'ujaasü tü eküütka sünain wane jutkataa makatka tia. Cho'ujaasü tü apainkalüirua sükajee shiain ekirakaa wayuu maka eere jamü süpa'apünaa mmakat. Chi wayuu atüjakai apünajaa, wane wayuu washirü sünainjee tü ni'yataainka.\n\nApain \/ yuuja (huerta wayuu) \nMma eekai süttuin, eere shi'itaanüin tü pünajütkalü sutuma wayuu asürütnüsü süka wunu'u apoluwajuushi müinka eere wunu'u wainma; shiasa'a nnojolule wunu'u aainjünüsü süka yosu. Sümaiwajeinka aponuushi eere shi'itaanüin tü apainkalü, e'itaanusü sa'u namünashi otta sonnaa luwopushii süpüla saamatüinjatüin tü pünajütkalü. Sulu'u wane apain e'itaanusü tü pünajütkalü ma'aka sa'in ko'oi, iruwa, maiki, katsalia, wüirü, kalapaasü, supushua'aya tü ekünakalü sutuma wayuu; sünainjee wanee apain joutsü yanama, eesü o'usaa otta müsia apünajaa juyapo'ulü, sü'ütnaa iiwa, patünainjanaa, iruwalaa.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukumajaala wayuu","num_words":433,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4606.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Apuure","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Apuure (Alijunaiki: Estado Apure) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nSu territorio formó parte de las provincias de Mérida, Maracaibo y Barinas, de acuerdo con sucesivas ordenaciones territoriales dictadas por las autoridades coloniales. En 1824 fue creado el Departamento Apure, bajo jurisdicción de Barinas, lo que sentó las bases de la entidad actual. En 1856 se disgrega Barinas y por primera vez aparece Apure como provincia independiente, que en 1864 adquiere rango de estado. En 1881, sin embargo, una nueva división territorial une Apure y Guayana para formar un solo estado, con el nombre de Bolívar. En 1899 se restablece su autonomía y finalmente, mediante la Constitución de 1909, adquiere sus actuales límites.\n\nSu territorio fue famoso por las plumas de garza y la piel de Baba, que eran compradas para el lujo de cortes europeas y otros usos en el extranjero. De igual forma, fue escenario de encuentros bélicos que marcaron la evolución de la Guerra de Independencia, así como también de numerosas batallas durante la guerra civil. En el ambiente apureño se inspiró Rómulo Gallegos para escribir su novela Doña Bárbara, que describe la magnitud de esta tierra.\n\nPoblación indigena en Apure\nEn este estado se encuentran comunidades pumé en las llanuras de los ríos Arauca y Sinaruco, a unos 160 km de San Fernando de Apure, la capital del Estado, en poblados como Palmarito y Guachara. En años recientes un pequeño número ha emigrado hacia el norte del estado, para establecerse en las inmediaciones de la carretera principal, desde Achaguas hasta San Fernando.\n\nKowennatoot: Arturo Suárez\n \nSukua'ipamaajatü Wenesueela","num_words":396,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":11785.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ap%C3%BCnajaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü apünajaaka sutuma wayuu shia süntapa sükalia juya woumainpaa eesü talaata sümaiwa süka jouleerün attieka sainküin suumain wayuu eesü juyapü asalijaawaa waüyee, sü'ü wüirü, kalapaasü, meruuna otta musia maiki, waana, katsaalia sumaa pitshuushi. Joutsü tü attiekat , eesü emiraa sainküin wajiira sümaiwa, shia shipijaaka o'u wayuu. \n\nTalaatüüsü wayuu juyapü aka jouleerün tü attieka süchikije tü apünajaaka waüya. Sukuaipa wayuu tü sümaiwa, eesü sain sünain sünaatüin tü apainkalüirua. Eesü awanaajawaa attie sou shiiruku kaula süpüla kaiwanain tü eküütkat musia sou paneera, suukala, roo otta pireewa.\n\nSujutu tü apünajaaka namuin apüshiikana. \n\nSünainjee tü apünajaaka sümaiwa suluu woumainpaa, weitain sukuaipa napüla na aikeyuukana süpüla nojoluinjanain naya outuin sutuma jamu, noulaaküinjatüin tü ayatawaaka juyapü süpüla nojoluinjanain shakulain naya, nojotsü sukuaipain wayuu tía shokulaaka. \n\nApünajaaka atüjala sulu'u sukuaipa wayuu. \n\nSulu'u sukuaipaka wayuu, apünajaa münüsü tü eitawaaka sujutu sumaa sukuaipa wayuu sümaiwajatü natuma naa laülayuukanat eere shiitanuin tü pütchi analuutka maaka sain tü kamaneewakat, akaliijirawaaka, kojutajirawaaka, ekirawaaka, musia tü yanamaaka. Suutna tü yanamaaka joutsü ekawaa akaa jouluin tü attiekat apunajo'u. \n\nthumb|\n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":218,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12073.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ap%C3%BCn%C3%BCinsheke%27einr%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chi Apünüinsheke'einrü (alijunaiki: triángulo) es, en geometría, un polígono determinado por tres rectas que se cortan dos a dos en tres puntos que no se encuentran alineados. Los puntos de intersección de las rectas son los vértices y los segmentos de recta determinados son los lados del triángulo. Dos lados contiguos forman uno de los ángulos interiores del triángulo.\n\nMatemaatika","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":6704.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ap%C3%BCriir%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Apüriirü (alijunaiki: Abril) Niai chii pienchikai kashi suluu shiyawashe juya natuma naa alijunakana. Apununuin shikii ka'i, shia palaa tü piama shikii kashi.\n\nApüriirü (alijunaiki: Abril) es el cuarto mes del año Juliano y Gregoriano y es uno de los cuatro meses que tienen 30 días. Abril era el segundo mes del año en el antiguo calendario romano.\n\nKashiirua sünain juya","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":15464.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Araaukat","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Araaukat (Alijunaiki: Departamento Arauca) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":5754.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Araawa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Araawat (Alijunaiki: Estado Aragua) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nSukua'ipamaajatü Wenesueela","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":5983.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aran%20Epieyu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Aran Epieyu (Bahía Honda, Mmakat Ichitkii, Wajirra, Kolompia) po'olo chikii akaratsemüin (27) sünain kashikat juunio saa'u chi juyai 1983).\n\nNüchiküa\nNia wanee wayuu a'yataakai sümaa ayaakuwaa. Jemeishi cha Wenesueela.\nEkirajaashi saa'u epijanaoülii sulu'u tü Ekirajupüle Katolikat Cecilio Acosta (Universidad Católica Cecilio Acosta) sünain juyaka 2012 cha Marakaaya .\n\nA'yataashi palajana sümaa ayaakuwaa saa'u nojotka shiimüin (ficción) eein ni'yataain sünain ashajaakat (Guionista), ashatakai ayaakua (Actor) otta müsia alaülaashikai (Director). Ekerotüshi sulu'u Ayaakuwaapüle cha Mmakat Wenesueela sümaa tü Ayaakuwaa Jintutkaa Marakaaya nükumalaka chi alijunakai wenesueelajewai Miguel Curiel, sünain tü akumalaka tüü niakai a'yataashi sünain akaaliija tü aainjawaaka (asistente de producciones), otta müsia ashataa ayakuwaa. Süchikeje, a'yataashi sulu'u Ayakuwaka ¨Tü Ale'ejawaaka¨ (El regreso), sukumalaka tü alijunaka Patricia Ortega, sünain tü ayaakuwaka tüü nüshatüin nukuwa'ipa ¨Juse¨, wanee jima'ai chejewai wajiiraje, sulu'u sukuwa'ipa ayaakuwaka, chi toolokai Juse atkashi saa'u no'umain süma na ¨wuchiikalirua¨ tü ka'apülasüka paraako antaka cha Wajiira sümainwa, nnojotka o'unein suulia no'umain na wayuukanairua.\n\nNü'yataain nümüiwa'a shia wanee Ayaakuwaa kanüliaka Wachikua-Una historia wayuu nükumalain süchikeje nükeraajapa tü nikirajaaka anain. Wachikua shia wane ayaakuwa eere ee'iyatünüin sukuwa'ipa wayuu otta müsia süchikuaje naashajaka na alaülaayuko cha sümaiwa.\n\nKulaalayaawatia\n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":318,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5276.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Arcadio%20Montiel","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Arcadio Montiel, nacido el 20 de Abril de 1949, es diputado a la Asamblea Nacional de Venezuela por el partido PODEMOS como representante de los pueblos indígenas de Venezuela para el período 2010-2015. Es de origen wayuu, de linaje Uraliyuu.\n\nBiografía\n\nActualmente se desempeña en el cargo de Vicepresidente de la Comisión Permanente de Asuntos Indígenas de la Asamblea Nacional, miembro del Directorio Nacional de PODEMOS, y subsecretario de PODEMOS en el Estado Zulia.\n\nAdemás de esto, se desempeña como Profesor de La Universidad del Zulia en las Cátedras: Lenguas Indígenas y Culturas Indígenas.\n\nFue el primer legislador indígena electo a la Asamblea del estado Zulia, para el período 2000-2004 y fue reelecto para el período 2004-2008\n\nEs miembro fundador del Consejo Indígena de América del Sur, (CISA).\n\nEstudios Realizados\nEs Licenciado en Educación, mención Ciencias Sociales, con Postgrado en Ciencias Sociales obtenido en La Universidad del Zulia. Su tesis fue \"Problemática Intercultural del Pueblo Guajiro y su Relación con el Aspecto Educativo\". \n\nPoliitika\nWenesueela","num_words":247,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":11404.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ar%C3%BCleeja","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Arüleejaa ( alijunaiki Pastoreo) sünainjee tepichin chi jintüikai e'itaanüshi nütüma nutuushi otta nüshi sünain arüleejaa süpüla nütüjüinjachin nukuwa'ipa watta ka'i. Chi jintüi arüleejüikai, achijiraashi maalii sünain ali'ichajaa nümülüin süpüla yajaushi nüsüin süpülapünaa arüleeja.\n\nWayuu sünain arüleeja \n\nKemiashi wuin, awawaijalashi süchiirua nürüleejüin, alü'jüshi junaaya nülojia wuchii eekai wanaain nümaa sa'aka mujuiikalü. Nüsiirüin wuin wattamaalü otta müsia aliuuka nükotchajüin motsopa ka'ikat nutkalüin sa'ato'u nipia jülüjusü na'in waneepia süka nümülün shia, suulia süntajalüin tü mojulasükat sünain. Jo'utaleulu oonooshi emüinlee kekülooin maka otta müsia eere tü wuinka müinka saa'in laa ale'eresa tü mürütka oonoonü apüleruat suulia aja'lajaain sa'in sütüma jamü otta jo miasü. Chi wayuu arüleejüikai makülajaasai sümaa nike'ejüin. Süi'tapa juya nuumainpa'a o'unüshi nüchuwa'aya ejewa'iree nia sümaa nürüleejüin. Eesü süpüla jierüin tü arüleejutkalü, shia wanee jierü tütüsü je yala'yalatsü. Tüü mürütka alatipsü kasa nuulia wayuu müinka sa'in o'ukttaa, achuntaa jieyuu otta kasakat supushua'a süntülee ni'iyo'u je nüpüshi chira wattajeejachi, asalijüshii nayaalü. \n\nWatta saali sukua'ipa tü arüleejakat, naa chira wayuu arüleejakai nümülüin nimüiiwa, na chira alu'wataakai ayanamajünüin amüiwa'a; kamülüinkai sünainjee nürüleejüin.\n\nSukuai'pa arüleeja \nMayaasejee a'yatawain jia, aapüsü anaa otta kojutaa atumaa, sulu'u woumain, shiasa'a kapülain waa'in sünain tü arüleejaa mürülü saa'ujee kojutüin wamüin tü süliapala . Watüjaa aau'lü tü süliapalakat wanee asiruu otta wayuwaainkalü. Watüjaa aau'lu tü süliapalakat wanee asiruu otta müin ayalajaakalü kasa süka mürülü. Eesü ama'ana tü mürütkalü saa'u sulu'ujanain alijunayuu sümaiwa sulu'umüin tü woumainkalü.\n\nChi aruleejüikai, e'raajunüshi sulu'u wayuuin, ma'akaa jamülee nukua'ipa cho'ujaale nneerü ouikushii koojuyasu mürülü süpüla najapaitüin nneerü.\n\nAnasüle'e ma'in tü arüleejakat, aikaanajatü süpüla kasa che'injaain nümüin.\n\nWayuukana süma tü mürülükalü \nNa wayuukana sulu'u noumain, Wajiira, arüleejülii naya, eesü nama'na mürülü maka sa'in: pa'aa, shiyain tü kajutuinma'in natuma, nnojotpeje'e jouluin shia süka kapüleein ma'in so'u tü mmapa'akat. Tü mürütkat joutka ma'in shia tü ka'ulakat sümaa anneerü, shiyain tü neka'olu, na'liichajüin tü ka'ulakat nasa müsia shia. Neküin tü asalaakat nnojotpa kasa nekünjatüin. Müsia shia che'ijaasü namüin süpüla nawalaajüinjatüin wanee kasa alatüsü namüin, kasa naainjala, eere ouktaa, eere kasachiki, müsia kawayuusepa wanee achon.\n\nYajeewat tü annerükalüirua \nTü annerü waraitapüsü waneepia sü'ütpünaa tü palakat, nachajain neküin, nümaa chi arülejüikai, shiasa'a so'u wane ka'i ale'ejashi nachukua'aya, süka eitüin juyaka, nnojotpeje'a nale'ejaain sotpa'a palakat süka mülo'ushaanain juyakat, nounaka sulu'u wanee wopü naatajatü.\n\nSüchikejee tü wanee aika, tü annerükalü alatüshii sotpünaa palaakat nachikua'a süka josoipain shia, nu'unaka chi arülejüika nachiirua jülüjüsü na'in süchikanain suwuii tü annerükat.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":605,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4236.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ko%27oi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ko'oi (alijunaiki: avispa) tü ko'oikalü waneeira wuchii joutshaataka sulu'u noumain na wayuukana. Mainma sukua'ipa na ko'oikalü, kanülia müshi naya sutuma wayuu süpüla nayaawatüinjatüin jaralin shiain.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5900.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Asakaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Asakaa (alijunaiki: saludar) Tü asakaka sutumaa wayuu waneejatü sümuin sukua'ipa suulia sukua'ipa alijuna, na asakünaka naya na antüshiikana natüma na nepialu'ujanakana, jüchikijee nasakünüin aikaletnushii juupuuna wanee luma, asinnushii kepein, uujolu, ekitnushii eküülü, yootuna amanii naya. \n\nSukua'ipa tü asakaaka natüjain na tepichikana, na jimaliikana, na jimo'onnuukana, na majayuutnuukana motsoyuutnuiwaya naya, eere ne'rüin na napüshikana sünain asakaa kasakalüirua nanain, nepialu'u otta eepunalee naya; ma'aka sa'in sünain alapajaa, yonna, shaitaa, yanama, pa'ünaa, ekawaa sa'u lania jee walaa.\n\nMaka wanaalee amaawaa wanee wayuu asakünüshi ja'itaichi nnojolüin ennajünüin, toololee nia wa'lee, taata, talaüla münüshi otta jierülee shia nii wa'irü, maachon münüsü. Tü wayuuwaaka eesü kamaneewa nama'ana, chi wayuu kamaneekai atüjashi asakaa, erajirashi nia sümaa wayuu.\n\nNa tepichikana ekirajünushii jünain asakaa natumaa natuushi, noushi, nalaüla otta müsia nei, süpüla miyo'uyuupa naya kamaneijanain nasakuinjanain otta ayatüinjatüin tü sukua'ipaka wayuu natuma.\n\nSünainjee tü asakaka eesü ama'anawaa tü kamaneewaaka otta müsia tu e'raajirawaaka. Asakünule wanee wayuu wanaa süintüin sünain wanee kasa, su'napa sünainjee eere shia apütaasü sünuinjatüpa, ee müsüja'a tü e'rajirawaaka.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":248,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5181.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ashajia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Ashajia (alijunaiki: tiza) shia wanee potchichon Kasutot ainjunaka makatka saa'in wariia ko'usü, anas supüla ejeerajaa wane kasa, karalo'uta, pisaara sutuma alijuna ekirajunüin Wayuu . tü makala yaa cho'ujaasü supüla ashajaa. \n\nSunuliasu tü ainjushi sukaa yesaa so'ü emijakaa sumaa woliche (Pool) apanusu ashulejanusu shi'ichipüna tü wunuko supüla nojolüinjatu achuchejain sushetapaa tü wunuko, tü Ashajia achuwerajanusu supüla tü makaa sumaa wolicheka. \nTü Ashajia ainjunusu sukaa yesaa siia wuin ajurut'tunusu sumaa waneeirú kassa supüla müinjatu soupaa, kettapa shiia oyotunusu sulü wanee supülajana müin sain wariachon joüchon. \nKettapa shiia sulü supülajana ayutnusu siia eitanusu supüla kai josoiwa shiia; yalejee yalaa aikunusu sumüin ayatain sukaa tü Ashajia.\n\nTü ashajiaaka eesü wane akalu'ujünawaisü, aainjuushi jutuma aljuna wattaje'ewannu, jüpüla ashajaa julu'u eere jikirajaain tepichi, waima jüjüjia, ala'ajanusü jajalajaapa ashajaa, malu'upa jia mano'uchonsalü achuntusu akau'ujunaa.","num_words":196,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6343.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ashe%27inpala","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ashe'inpalaa (alijunaiki: Mantón) Tü ashe'inpalaakalü nüshe'in wayuu toolo süpüla oju'ittaa sünain alapajaa saa'u ouktaa je jiipü, süpüla wane ouutkawaa, süpüla oju'ittaa alijunapiapa'amüin. Tü ashe'inpalaakalü süpülajatü na'atüin wayuu toolo süpüla awaraijawaa, süpüla ayaataa naa'u wane wayuu sulu'umüin wane mma, sünain wanee mi'ira, sünain wane maüna, sünain achuntaa wane jierü. Nüshe'in wane wayuu nümüiwa'a, nnojotsü sa'atüin eekai eein ne'e, süka kojutuin chi wayuukai je kojutsü tü nüshe'inkalü.\n\nSaashin wayuu laülaayuu, müleka sa'atünüle nüshe'in wane wayuu sütüma wane wayuu naatajatü, joojeechi nia süpüla wayuu, nnojoleechi kojutüin nia atümawaa.\n\nTü ashe'inpalaakalü nnojotpü'üsü nüshe'in wane wayuu, jeketüinka ne'e na'atüin chi wayuukai. Otta süka sa'akaichipain alijuna chi wayuukai, naapaain tü süma'anakat alijuna, maa aka na'atüin manta naa jieyuukana, aainjünüsü wane ma'aya akaa süpüla nüshe'in wayuu toolo. Chi wayuukai kojutshi ma'in namüin naa waneeirua naashajaapa sünain nünain tü ashe'inpalaakalü süka kojutüin nünüiki sütüma otta eesü süpüla na'atüin süpüla achiajawaa sünain wane kasachiki, maa aka naa'in wane pütchipü'ü. Tü nüshe'inkalü wayuu toolo müsü saa'in nüwaraaratse, nükuoma otta nüko'usüin.\n\nNnojolüiwa'aya tü ashe'inpalakaalü, chi wayuukai shia nünainpü'üka ne'e tü si'irakalü otta nüiche; tü si'irakalü palajatü süpüleerua tü ashe'inpalakalü.\n\nAshe'inpala (manta de gala) \nTü ashe'inpalaakalü müsü aka wane manta, akatsa'a ko'uuin saa'into'upünaa. Paalainka aainjünüsü maa aka saainjia tü süi a'anuushikat, aainjünakat süka atia. Suupünaa tü ashe'inpalaakalü a'atünüsü wane si'ira aanjuushi süka jiitpai, a'anuushi, kamoso'olasü, miyo'uyuu sümoso'ola, eesü süwo'olüin, süpüla anaajia nneerü je yüi. Tü si'irakalü saa'ujeesü tü nüichekat wayuu. Ashe'inyüükat tüü nia ne'e kashe'inka wayuu toolo, süpülajatü ojuittia; nünainsü chi pütchipü'ükai sünain e'ikajawaa wane pütchi, süpüla akumajaa sukuaippa wane kasa eekai sülatüin; nünainsü wane wayuu sünain wane mi'iraa, sünain wane ouutkajawaa, sünain alapajaa saa'u ouktaa je jiipü. Nnojotsü a'atünüin süpüla ayonnajaa süka kuluuluin miyo'u shia.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":409,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3936.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Asijuushi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Asijuushi (alijunaiki: ovejo asado) Tü eküülu asijuushika shia tü shi'irukuuka anneerü akashajuushi jemetajuushi süka ichii süma seita ei'taana münüsia so'u asijaaleka.\n\nTü asijuushika shia tü shi'irukuu anneerü, kaa'ulaa otta pa'a asijaanüsü so'u shikemechi siki. Palajana akashajünüsü süpüla arülainjatü, eichiijüna münüsia süpüla shi'itaanajatüin so'u asijaaleka, eesü asijaanüin süwatshe, süche'e, süchü'ü, süpana jee nüshü'ü ma'aka tooloin nia. \n\nEesü asijawaa eepa wane jutkataa, alapajaa, anaate'era sukua'ipa wane kasachikü, sünain shikiira achuntaa jieyuu shia asijaaka tü wayuu jierü yo'oyoka akua'ipa.\nEküülü shiküin wayuu","num_words":125,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3816.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Asonuushi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Asonuushi - osonuushi: sünülia wane akuai'apaa sünain ayatawaa sünain aainjaa sükorolo wayuu ma'aka sain sükorolo ama, muula, púliikü, katto'ui,piyu'ut,kaparoote, shein,wüsi mantaalüja, shipeyonse ama, shaakuma, shi'ira.....\n\nTü kanüliakalü asonuushi shia tú sainjiakalü ma'aka sain tü shi'iniapalakalü wana suma shiataanüin asonnüsü suka utia. \n\nSuchiku'a aso'ona \n\nTüü aso'onushiika akumajünüsü süka jitpai asotnusu süka wuttia supülajati'a watta salii sükua'ipa esü süpülaa kattoui jee joucheni akumajunusu suluu wanee wunu telat münüsü achitushi süka külawaa esü süpülaa ko'ushot jee jutnooulii tüü utiakat süsoniakat akumajasü süka kachueera nutuma chi atijakai süpülerua nainjain tia asoniakalü. \n\nTü aso'onushikat watta salii sükua'ipa esü suluu kattoui jouchein, ko'oyoin jee susuchein etasü jee Shi suluu (cuadrado) watta salii sünaa esü suluu shiakua wunuli'a, wuchii, waima sükua'ipa sünaa wane korolo asoonuushi Mainma shi’iapa’a tü asonuushika eesü sunain sainjain ji’eyu , ma’aka sainjain tooloyuu, tü asoonüshika ashoonüsü suka shi’ipa puui, o ura’ichi kanüliasü asoonia, chi asoniakai akumajuushi natuma naa wayuu atüjakana süpüleerüa nnootsü nainjain ekale matüjan supüleerüa.\n\nMainma sükua’ipa tü koroolo ayu’ulaaka sünainje tü asoonuushikalü:\n\nMa’aka sain kutpeera\n\nMa’aka sain shaaküma\n\nMa’aka sain shipeyonse ama\n\nMa’aka sain kat’toui\n\nMa’aka sain supú kat’toui\n\nMa’aka sain susu\n\nMa’aka sain puyut\n\nAyonnüsü shipisaatse ama. Juleenaki.\n\nWayuu katatainka tü asoonooka, wayuu kojútchii sülü’ü naku’aipa e’inajüshi, keejiashii süchiirua tü natüjaionka ke’iyoushii achuntunushii süchiirua tü nayatainka eshi wayuu ekale asoonüin koroloo süka pa’ata ma’aka sain süta pa’a, süta ka’ula, süta irama, süta uyala a’ayolojuushi,\nKoroonpa sünülia tü o’uttajiakalü wane a’ayatawa süpüla akumajaa koloolo.\nNüyakua wayuu la'üla atüjashi süpüleerua asoono kanuliashii juseemat, Jose crisanto Jayariyu wuinpeje'ewai nalüin wayuu miyo'uyuu wayuu la'ülaayuu namaijana kanuliashi kuriia, semaana.\nSukumajaala wayuu","num_words":447,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3213.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Atalejaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Atalejaa (alijunaiki: toque de kaasha) tü atalejaaka shia tü ataletaaka kaasha. Tü kaashaka akumajuushi Süka süsa seiwa ootojushi je'e piamasü uraichi shiatia etna'ajünüsü Süka shiera kasha. \n\nChii atalejaaka kaasha wane wayuu toolo tü atalejaka ataletaasü süka wane lapü. \n\nSulu'u tü suumain wayuu eeshi wane atijüshi ma'in süpüla tü atalejaaka. Eesü nüma'ana supüshua'a shipijanaka atalejaa, e'raajünüshii sutuma wayuuirua. Tü shipijanaka akoyotirushi sümaa sukua'ipa suichikana tü mürütkalüirua ma'aka: Suichikana ama, nüwatira samulu, sukua wawaachi otta taitachira.\n\nTü atalejaaka aapitsü süntia juya, ma'aka sujuitia majayüt süchikü süttaa otta müsia sülatiria wane kasachikü.\nJayeechipülee","num_words":133,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6760.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Atkawaa%20Woyakaajat%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Atkawaa Woyakaajatü (alijunaiki: Batalla de Boyacá) shiia atkawaaka shimüinsuka so'ü sukettajie siia sajalajie anaain tü Outkajapüle Ajutajie'ka tü Jeketka Kuranadaa (Campaña Libertadora de Nueva Granada) siia tü atkawaaka Kajutkaa so'ü tü anaaka soou Ameerika Uuchimüin tü makaa ainjunusu sutuma tü alijuna sumaiwa.\n\nTü Atkawaaka ainjunusu chaa kai 7 (Akaratshi) akostoulü so'ü juyaa 1819, saatoü tü suwatale wuin Teatinos, saatoü mma Tunja. Tü atkawaaka ajalajasu suchukuwaje 77 (Akaratshi Shiiki sumaa Akaratshi) kai suchukuwaje ainjunuin tü Outkajapüle chejee Wenesueela nutuma chií ajutalakai mma Simoon Woliwaa, atkashikai sumaa tü alijunayuko kamanakaa sumaiwa tü mmakat Wenesueela chejee Epaainya .\n\nAchikii Kolomwia","num_words":148,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8940.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Atkawaa%20soo%27op%C3%BCna%20Lamuunaka%20Marakaaya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Atkawa Wuinpüleka soou Wuinka Marakaaya (alijunaiki: Batalla Naval del Lago de Maracaibo) jia wanee atkawa shirokosu wuin, alaatusu sunain kai 24 Juulio sunain juyaa 1823, chaamüin soou Wuinka Marakaaya ein tü mma'ipakat Suuria, Wenesueela. \n\nTü makaa sunainmüinsü ajutala sukuwaitpaa Wenesueela suliia sutchen Epaainya, sutuma amülolüin tü Rialaa Ejetsitaa Epaainyajewai sajapülü tü Ejetsitaa Wuinkana sunain Mioü Kolomwia\n\nJetsüirü atkawa sumaiwa\nSo'ü kai 25 Maayo sunain juyaa 1823, e'epünasu wanee atkawa sunain wuin chaa Shi'ichimüin Parümaa (Punta Palma) chaamüin Sotpaa Orientala sunain Wuinka Marakaaya, natuma chii Jusee Padiyaa numaa epaainyajewai Juransiiku Salaas Echewaeriia. Apünuin kai suchikeje ees waneeyan atkawa chaamüin Puetta Altaküraasi siia Kapitan Chiiko, jünain makaa akanajusu tü repü'pülikanat alijuna siia emerojosü tü Jatü'ka Waireñaa (alijunaiki: Flechera Guaireña) sutuma müin sukuwaitpaa tü epaainyajewai ounusu chaamüin Kurasaoo, yaleje ounusu suchukuwaya chaa 4 Juulio suchikeje anatiraa sa'anüain.\nTü Repü'pülikanat suchikeje atkawa apünuintua sumaa tü epaainyajewai, ashawalasü sunain tü Puetta Mopooro, yalaasü jimatüin kajamüin nojotsu atkawa.\n\nAliu'kaa sunain kai 23 Juulio tü epaainyajewai ounusu chaamüin Sotpaa Orientala sunain Wuinka Marakaaya peje'püna jünain kapitan Chiiko, yalaa atapajusu ein atkawaka.\n\nSutchen Atkasuka\nSunain atkawaaka ees tü repü'pülikanat numaa chii palajachikai Almiraante Jusee Pürutensio Padiyaa (Jose Prudencio Padilla); alüwatakai sunain anuwajatü mariina siia kamanakat sutchen mma'ipakat Suuria siia sumaa tü epaainyajewai niia chii kapitan Anjerü Lowortee siia Nawaroo (Ángel Laborde y Navarro) Kumantante so'ü Puetta Kaweyo siia piatuwakai kamanakat tü ejetsitaa sunain sotpaa wuin.\n\nTü Anuwaka werkantines (Bergantines) sumanaaka tü patüriota shiia: Independiente, Matte, Fama, Confianza, siia Mioü Woliwaa; tü werkantin kooleta: Spattana, Independencia, Manüeraa, Chiitii, Emperatoora, Awentiina, Peacok, Antoniia manüeraa siia Kalairaa. Anuwaka sumanaaka tü epaainyajewai shiia: Werkantin San Katchon, tü werkantin-kooleta; Esperanza siia riego, tü jatü'püle Atürevida siia marakaayawa siia maima s'anuain tü epaainyajewai.\n\nAtkawakaa\nWatta'pia sunain kai 24 so'ü kashii Juulio chii alüwatakai jünain tü ejetsitaaka epaainyajewai, eenajanusu anainmüin tü anüwaka Werkatin Intepentientee, ein chii Almirantee Padiya jünain apa'a tü sujalajie nü'nüiki supüla atkawaa, nuwanajüin kassa, nojotsu ket'tain sukaa mushii; sunain 10:00 alatushi niakai soou anüwaka supüla erajaa sukaa no'uu, supüshuwale tü ejetsitaaka \n\nSajalajapa tü makaa, ees maima anuwa sainjüin tü epaainyajewai asolojonaka sutuma tü patüriota wenesueelajewai. Tü atkawaka ajalajasu sa'atoü tü Kastiyo San Katchon\nAchikii Wenesueela","num_words":575,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6775.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Atpajawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Atpajawaa Wainma shikakalü wayuu sümaiwa yaa sulu'u woumain, tü kanüliakalü atpajawaain sütüma wayuu laülayuu. Wainma tü wunu'u ekünakalü achon, atpajünakalü sümaiwa, makatka: yosu, paruluwa, jasa, atuunolu, jamüche'e, shoo'o, aipia, wayamüi, ka'liiyuu, kajü, paleunsa, jupeechi, aliita, kousholu, jumu'u, koujiirü, ji'irawaai, jontoroyooi, mokochira, jaipai, yo'ule, waira, kane'wa, mashula, jaishi, otta waneeirua nnojotkalü we'raajüin. Yaapüna yaayaa shia we'raajaka kayuusü; ekünüsü shia je asünüsü shia.\n\nYosu; ekünüsü tü süchonkalü, jemetsü ma'i, püsiasü je jashü'üchansü, eesü eekai ishon, eesü wane müsü kasuukai saa'in, simoyo münüsü. Jamüche'e; jayajaya sünülia süchon, ekünüsü je asünüsü. \n\nAliita; ekünüsü tü sü'ükalü, o'lojünüsü je e'itujunusü, eesü süpüla shikünün ma'aya ne'e, otta eesü süpüla shiyüüjaanüin, sawasü. Ka'liiyuu; ekünüsü sünain iyain je ja'yuuin. Mokochira; asünüsü je ekünüsü tü süchonkalü, sünain iyain je sünain ja'yuuin. Aipia; a'lakajünüsü tü süchonkalü je achinnasü süpüla ekunaa. \n\nJaipai; ekünüsü je asünüsü tü süchonkalü, kachonsü juyapo'ulu, sonnaa luwopü.\n\nAtpajawaa münüsü wane'eya makatka: \nOlojoo atpanaa, irama, woosole'echi, wawaachi, iru'ui, mo'uwa; atpajaa mapa, ko'ooi, ma'leeya. Wainma tü ekünapü'ukalü paalainka. Je maa'ulu yaa nnojojüitpa ekünüin, shia eküneeka shiküin alijuna.\n\nMüsüle'e tü kanüliakalü atpajawaa münüin.\nSukumajaala wayuu","num_words":274,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2631.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Atpanaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Atpanaa (alijunaiki: Conejo, liebre) Nia wanee mürüt süpüshi tü Leporidae, kepiashi mmalu'u, sulu'u maka eere atpanaapüle, kalu'uko aipirua sünainmüin po'oloo atpanaa sulu'u tü nepiakat eere jiet otta müsia toolo; chi alu'watakai so'u supüshika atpanaa nia chi toolokai, akajamüin, nia kachonka sümaa watta saalii atpanaa jieyuu\n\nChi atpanaakai nia wanee mürüt ajuittapüshi aipaawai müsia wattapia, eküshii sawai sünainmüin wattapia, müsia kale'oüpüna yalashi sulu'u nipia mmalu'u. Wane atpaanaa nojoishi kepishanain, müsüka sa'in wanee shi'rachon, sünain aapanüin natuma naa alojushikana atpanaa; waneeyan sunuikipüle shia shejuu müsia epettünüle sutoutta.\n\nNe'erapa wane alojüi, chi atpanaakai jimatüshi süpüla nojolüin ne'erüin nia. ka'inshi süpüla nnojolüin nia ataünüin. Tü makaa maima atpanaa ouktaka sulu'u karateraa; sushejain tü mmaka sukaa susaaka achirüjekaa esü süpüla sainjain maimatüwale sutuma jashichijale shia, sünain achajaa atpanaa jiet, jashichi so'u jiet nümaaka. Sunain akuwa'ipa Europeaa, tü atpaanaka erajunüsü, müin kawatirain shia so'u sukua, müsia cha Mma Mulo'usu Ameerikajatü eraajünüsü ma'in, atijashanain nia müinka na'in chi atpanaakai Bugs Bunny\n\nShia sa'a sukuwa'ipa Wayuu ayatemasü sa'in tü atpanaaka sünain sa'alain (alijunaiki: Wayuu mentiroso), Wayuu eere tülüin sa'u aküjaa sa'alain... Chi atpanaakai muju'lashi, tütshii, sütuma müin nia tü Wayuukalü münushi nümüin jurakusa.\n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":285,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5109.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ats%C3%BCinjirawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Atsüinjirawaaka (alijunaiki: Lucha libre wayuu) tü atsüinjirawaakat aainjünüsü jüpa'a wane mma lakayaasü, müsü ja'in tü piyoui eere ayonnajünüin tü yonnakat, piamainjana naa atsüinjiraakana, jintüin otta jima'ai eekai katsünin, waneeshiainchi chi ojuttiinnakai mmolu'u.\n\nJüpüla tüü eejeesü nütuna, nüsa'a otta anain jukuaippa tü si'irakat, otta tü wusikat. Eesü wane jukuaippa eesü jüpüla nuyu'luin chi ni'ipolokai julu'ujee tü piyouikat. Tü atsüinjirawaakat a'innüsü jutuma tepichi otta jima'alii jüpula ee'iyataa natsüin, ne'erüinjatü naa laülayuukana jaralin katsünin ma'i, kojutuka ma'i naya jünainjee kattsünin nia, nujuttirüin chi ni'ipolokai.\n\nTü atsüinjirawaaka jimi'ira wayuu jümaiwa, eetüjülia a'innüin napünala na eejanakana palajanale'eya, pülaiwa'a tü mmapa'akat eesü shia emi'ijünüin miiruku sünain asi'ira tü mürütkalüirua.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukuwa'itpa wayuu\nSheitaa","num_words":175,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3962.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Atunkule","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Atunkule (alijunaiki: Dormitorio) shia eere nutunkuin wane wayuu sulu'u wane miichi süpüla eemerawaa aipa'awai. Tü atunkuleeka wainma sukua'ipa, eesü atunkulee eekai akumajuushi süka pootshi, waneeirua süka yotojolo. Eeshi wayuu eekai atunkuin shiuupüna luma.\n\nAtunkulee sümüin wayuu\n\nMainma sukua'ipa atunkuleepalaka, eesü atunkule eekai jutatuin otta eekai anooipain, eeshi eekai atunkuin pasanain sünain wüin müinka saa'in naa paroujaka.\n\nNaa wayuukana atamaashi eeiwa aika, naa jieyuukana apolojushii kepein maali, sünainjee tia aikalaashi naya sünain yoota süchiki tü nalapüinka sa'wai. Mapan, atamaa müsia naa tepichikana jee naa waneeirua sulu'ujee tü miichika eere naya atunkuin kottuin.\n\nEere natunkaain naa wayuukana, wawatuuisu, eesü wunu'u süsa'a miichika eere anain süpüla e'itaanüin jiiko shejet noula. Yala paülü'ü sulu'u nepia naa wayuukana, kakatüshii eere natunkuin naa tepichikana, naa jima'alii jee majatnuu otta naa laülaayuukana, nnojoishi naya pejeewain. Chi toolokoi nütamaaiwa'a nojotuin nu'ula suulia nemi'ijaain tepichi sulu'u, müleka nu'ulaale jamatüin, joojeechi nia süpüla tepichi jee wayuu naatajatü.\n\nNaa wayuukana kepiaka wuna'apü jee noumainpa'a, eisalaashi nikerotaiwa'a chi ka'ikai suulia nikajüin mei otta sutuma nnojoluin luusa. Akatsa'a eesia wayuu eekai aashajaain aipa'awai sümaa nüchonyuu, jee yootushi süchikuu sukua'ipa wayuu sümaiwajatü.\n\nEere natunkuin naa wayuukana, acheküsü wawatüin, suulia alin tü tutshika namüin. Jutatuinjatü süpüla keraain napüshua'a sulu'u miichika. Anainjatü süsa'a tü miichika süpüla nejet noula. Chi toolo mülo'ushikai atunkushii sa'ato'u tü miicho'u sükajee niain chi atamaakai palajana eiwa'a aika, aka jamüin, atamaashi sünain aliichajaa jee sünain ojotojoo pa'a, annerü otta kaa'ula shialen.\n\nMaima sünaa sü'i lumaapü \nSulu'u tü atunkülee jutatüin shipialu wayuu mainma sunaa sü'i jamatüin. Tia süikalüirua waneejatuwaisu namüin naa wayuu atukaka sulu'u wanee miichi. Tü nu'ulaka chi toolokoi, wane oula mülo'u. Su'ula tü nuwayuuseka wane motsosu, jee noula naa tepichikana, süi jouuchenyuu. Tü süikalüirua aamajaanüsü eeiwa'a chi ka'ikai, süpüla anainjatüin shiji'itaaya natuma.\n\nSoomüin sukua'ipa \nTü atunkuleeka (eemeraayaa sutuma wayuu) shia eere tü miichikalü-piichii sünülia epiapa'a eere nutukuin wane wayuu sümaa nüpüshi, sümaa nuchonyuu, nierüin, nüpushi; pütchii si'ipajeejatü tü eemerawaa münakalü sümaiwa ma'aka sa'in wanee luma, shia tü eere sünajaanüin tü süikalü tü nüpülajanaka wayuu sünain atunkaa eere nu'ulaküin nu'ulapuin wanee wayuu sünain atunkaa.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukumajaala wayuu","num_words":484,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5442.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/At%C3%BCjia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"La física (del latín physica, y este del griego antiguo τὰ φυσικά, neutro plural de φυσικός, \"naturaleza\") es la ciencia natural que estudia las propiedades y el comportamiento de la energía y la materia, así como también cualquier cambio en ella que no altere la naturaleza de la misma, el tiempo y el espacio y las interacciones de estos cuatro conceptos entre sí.","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":12604.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/At%C3%BClaantika%20%28Kolomwia%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Atülaantika (Alijunaiki: Departamento Atlántico) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":5077.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aweer%C3%BC%20Jiakomeeta%20Fuminaya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Aweerü Jiakomeeta Fuminaya (alijunauki: Abel José Giacometto Fominaya) niia chii alüwatakai soou sa'atkaattein chaa mma Süchipküjatü soou mmakat Wajiira, chii sa'atkaattein eikalashi sunain makaa chaa kai 2 eneeroulü so'ü juyaa 2012.\n\nNuchikimajatü\n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":4703.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ayaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Ayaa (alijunaiki: relámpago) shiia suchuwala tü juyaa juyaapüle so'ü mma, tü makaa akumüjusu chaa ipünaje soou sirumaka sutuma sütchin juyaa. \n\nNojotsu atijanüin jamüin sukumujaiwa tü shiyaa juyaa, eesü akuwaitpaa so'ü, kaa nojotsu shiian shimüinsuka kajamüin tü makaa nojotsu atijanüin sutuma Wayuu.","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10988.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ayaakuwaapalajana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ayaakuwaapalajana (alijunaiki: Álbum Fotográfico) Shiia wanee katpeeta (Ees ayatüin wanee Karalo'uta) ein anajanüin ayaakuwa supüla erajaana ma'apaan.\n\nAkumujushi sukaa maima karalo'uta ein ayujunüin ayaakuwa siia eitanaa sulü, tü sukuwaitpaa karalo'utaka awanajasu sunain alatüin juyaa. Chaa sumaiwa tü karalo'uta shiia nee katton ee cheein, eitanusu sulü sumaa shii'itaya supüla suchecherain sulü tü ayaakuwaapalajana. Sulüpa shiia eitanusu wanee karalo'uta seraa supüla anaainjatü ayaakuwa so'ü maima juyaa, shirüin ee eraajein siia eke ein.","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6695.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/A%C3%BCliijana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Aüliijana (alijunaiki: collar) jüpushuaya tü aüliijanakalü juma'anakalü wayuu jükorolo wayuu anajananüsü julu'u pachiisha wainma ji'ipa'apa tü aüliijanakalü eesü tü kanuliakalü sattapierü, manaliaa, tu'uma, kasushii, jüpüshuaya tü kakuunakalü aüliijana münüsü jütüma wayuu\n\nTü koroloo ojü'üteriakaü wane akuaipaa ekale miyo'ouin mma'aka jain kasachiki, pa'ünaa,asiiru, keewani, \n\nmüinka eere jülatuin makalaka tia yaasü aapünuin tü aüliijanakalü, jüjütaayasü wane Putchi mi0'u julia jülatüin wane aküaipa ekale mojuin julia ein wane kasachiki.\n\nTü aüliijanakalü esü jüpüla jüma'anain jieyuu otta tooloyuu\nSukumajaala wayuu","num_words":125,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4138.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/COVID%2019","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"COVID 19 jia wane wanülu'u jeketu eekalü müinma yaa süpaalu'u mmakat. Jialaa tü anaajirawaka julu'u wounmain, müsia julu'u wakua'ipa maa aka tü aluwatawaa jülu'u wounmainkaa, eesü jüpüla Sotüin waa'in tü Wakua'ipakat paala.\nJumayale tü eiyajaapülekaa, müsia tü apansajiawaka o'tta tü anaatakat jukua'ipa ounmain.\nJüpüshua'a tü jia tü aainjanüinka jüpüla alatuin tü wanülu'ukaa.\nPütchii tü jülujat wane kalaro'uta nejettüin wane wayuu a'yataai jünain tü ouyantaa akua'ipa amünaka.\n\nTü wanulu'uka jüpüla nnojolüin eein julu'u wounmain aa'inraneesu tu o'lojooka ajapü wattaluinjana nnojolü asirawain.\n\nSüchikuwa ayulee COVID_19 akumajasü so'u yü juya 2019 wanee wanülü o'utasiiru watta salii alijuna jee wayuu outaka sütuma etnajünüsü süka aleyajawa kashunuisüsü apüsü oushuwa, a'iwa ekii, mariaawa a'iwa eipuse, jemiai, nojolaa a'in, mekunjewa, mapüsaa, matsesü sa'in wayuu sütuma metutsu nümüin chi'ira ala'ula jee ekai ayuliin kakaliashi paleestuin.\n\nWanee wanülü jashiichi kalaatarat. Yakatawasü wayuu suliia suttajuin keicherajushi olojonüsü ajapü pejewa. Nojotsu alaapalain apüshii sutuma \n \n\nTü shipika\n\nAlakajünüsü wunuli'a shiipi \n\nSamuttapai, Püse'esü, Süpana liimuna. Watta salii kasaa anaka sümüin.\n\nAchikii a'apanüsu anooipa'ajana \n Pandemia y Comunidades indígenas","num_words":283,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3422.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Chajaruuta","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chajaruuta (alijunaiki: Machete) shia wanee rüiit joüchon, sumaanaka Wayuu süpüla ayataa saa'u mojuui. \nSaja'apüin Chajaruuta shiia 60 cm otta müsia kasasü wanee sa'ataka. Tü Chajaruuta supülasu achoota mojuui, ashotta suwariashe sukaraa, anaata kassa siia waraitta saakapüna mojuui.\n\nWanepiia tü makaa kasasü sutuma Wayuu kajamüin cho'ujasu süpüla ainjaa kassa shiiale achajaa siiki, erajaa wunu'u, achajaa wariia siia eeke ein sutuma Wayuu, tü chajaruutaka akasajanusu sujuitapaa wayuu süka wanee ipa anaka süpüla akasaja rüiit otta müsia chajaruuta. \n\nSumüin Wayuu tü chajarutaka cho'ujasu kajamüin ayatajie müin saa'in tü polükoo supüla asukaa siiki otta müsia tapüla supüla aainja wanketa.","num_words":133,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9521.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Cheeke","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Cheeke (alijunaiki: Cheque) Shiia wanee karalo'uta kanüliasü neerü'majatü, aküjunüka sutuma wanee wayuu\/alijuna supüla awalaja wanee kassa juyalaa, tü makaa ashajunusu supüla ayulaa neerü sulüje kuwenta anajunaka sulü wankoo. Chii kamanakai kuwenta nushajüin tü karalo'uta cheeke supüla niü'lüin neerü sulüje wankoo; siia eesü supüla nuwalajain wanee juyalaa sumüin waneeyan\n\nTü cheekeka shiia wanee karalo'uta kajutka supüla ainja türansaksion sulü wanee wankoo, apünusu sumüin kamüinjachikai nutuma chii ashajaakai tü cheekeka sumaa nüiki sumüin wankoo supüla niü'lüin neerü sulüje","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9568.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Chimporaas%C3%BC%20%28Ekuwatoor%C3%BC%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Chimporaasü (alijunaiki: Provincia de Chimborazo) jiia wanee mma'ipakat saakaje 24 (Piama shiiki sumaa pienchi) mma'ipakat yaa Ekuwatoorü.\n\nEkuwatoorü","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":5448.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Chirinchi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chirinchi jo yootshi (alijunaiki: aguardiente) tü chirinchika akumajünüsü süka paneera jee wuin aashu'jünüsü sünain aipirüa ka'i süpüla alakajüna sulu'u wanee lampiika sünülia sü'lakajaain wayuu tooloyuu kayaawasesü nutuma süpüla suju'itüin anashaatain, sünülia tü palajatüka aju'itüin SHIKIISHA'IRA. \n\nWaima sukua'ipa chirinchi eesü tü isho'ukat otta tü jerottakaa waima kasa anakaa apüla süsüin wayuu tooloyuu sünain jutkataa ma'akasain mi'iraa, alapajaa, anataa sukua'ipa kasachiki; o'lojoonüsü sajapü wayuu süchikûa akotchajaa nipüshi chiraa wayuu eekai ayu'laaichin ajuujaayesü tepichi jo'u ekai chira pülajuuin ayorolojosü tü wayukaleirua sutuma süsapa shia.\n\nSukua'ipa Chirinchi \nWatta salii türa kasa anakaa amüin: shirasü wunu'u süsüin jieyuu eekai türa süchikajatüin jemeyulaa otta süsüin majayütnü süma sükashia, o'yotünüsü sa'akaa panpülüüna jee perijawou.\n\nChirinchi \/ Yootshi: tü kanualikalü chirinchi\/ yootchi\/ shia wanee asuushi jorotto'ulü ainjúnuusü sutuma wayuu ekale ein numa'ana tú sainjikalü kanüliasü wushuu( lampichii-lampiika); ainjünusü suka wuin musia paneera müsia suukala ashü'üjüshi sau kajüya ka'i sulu'u wanee toneerü, súchikijee a'alakaJünuusü süpülaa shiyulain tü chirinkalü; asünüsü sunain jutkataa, outaa, o'unuwawa,eere lapü, suatira ama, eere sinmaraalü, ejeerajaa, ayu'ulaa jiipü, sunain pa'ünaa shia wanee asüushi kamanee atumalü wayuu asünüsü nutuma chi wayuu asüikai.\n\nmaimaa pütchii süchicuwaa tü chirinchikalü; naashin na wayuu laulayuukana süsüne'e yolujaa sümaiwa ashatushi sütumaa wayuu, yootchi münüsü shia'ya kaa yootüin wayuu sutuma ekai nipe'erúin.\nEküülü shiküin wayuu","num_words":326,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4174.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Chocho","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"chocho:(trompo wayuu) mi'iroui ayulu'ushi sünaijee aliita eekale ko'oyoin ke'ichisü wunu'u eekai lotuin ko'usu niatapa'a mi'iroui sutuma wayuu ashaitiee shimi'ira tooloyuu e'iyatia sukuiapa wayuu.\n\nChocho: (trompo wayuu) jimi'ira wayuu akumajuushi jüka aliita eekai ko'oyoin,ayonnajinnushi jüpa'a wattchuashii, otta nia numaiwale'e ojuitüshi jünainje nukuaipa patsua numa yolujaa pülaiwa'a mma, süütnapüna eein tü kanüliakat pülashoüt wane Jümaapüna tia aneekünüshi sekurut nutuma maleiwa jünainje Ja'anain nukuoma Jüpüla nian jikiipü'üjanain naa wayuukana jumaa nütüjala.\n\nChi sekurutkai nia palajachika wayuu jünain atüjaa akümajaa kasa jüpüshuaya nümaiwa jiasa'a yaleje kanainshi naa'in yoluja jünainje tü nütüjainkat asunnawaisû tü nukümainkalû nutuwa yoluja\n\njiasa'a jo'u wane ka'i nukulajaapa sekurut jüma tü aku'aipaakalü jaali jüsünnüin nipia nüsakitkaa yolujaa kasain kanainjein nia mojulaain nümüin sekurut, jiasa'a nümaka yoluja to'ulajeechi pia mu'inka pi'iyatüle tamüin wane pukumain eekai naatajatüin, juulia tü pipiakat numünaka sekurut iraakai pia atüjashikai ma'i nümunaka.\n\nte'iyateerian nümaka sekurut Jünain nuchuntuin kaaliwa nümüin aliita, niasa'a aliita naapaka nuchon, püchajaa nükua'ipa chii nnojoleechi pia nükanajüin yolujaa numünaka sekurut.\n\njiasa yalejee noochootka jo'u aliita sekurut, ni'itaka wane wunu'u jiaakuaya ni'ichi jiasa yaaje nuyulaaka chocho ayulaashi jünainje ji'ira niki sekurut maleeka ke'irain chi chochokoai ashatuushi jünaijee jujuuula niki sekurut Jümaiwa. (Relato del docente Juan Fredy Vandeblanquez Ramirez, 17- 09- 22).","num_words":339,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3770.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Chokoo","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Chokoo (alijunaiki: Departamento Chocó) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":5301.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Choote","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Choote (alijunaiki: achote, onoto, bija) es un árbol de las regiones tropicales de América, cultivado específicamente en Colombia, México, Venezuela, Ecuador y Andes de Perú desde la época precolombina. De su fruto se obtiene la especia llamada del mismo modo, empleada en la gastronomía latinoamericana. La palabra Choote proviene del náhuatl achiotl, mientras que el nombre bija era el nombre dado al tinte rojo oscuro tinto obtenido de esta planta que le dan las comunidades indígenas Pijaos de Colombia.\n\nEs un arbusto de 2-4 m hasta 6 m de altura. Su fruto es una cápsula roja, de 2 a 6 cm de largo, con pelos gruesos espinosos, de color verde oscuro a morado (según variedades) que al madurar pasa a marrón rojizo oscuro. En cada fruta hay de unas 10 a 50 semillas.\n\nUsos\nde sus semillas se obtiene un colorante rojizo amarillento, que es usado en las comidas, como por ejemplo para colorear el queso Cheddar, para colorear la margarina, la mantequilla, el arroz y muchas recetas de Latinoamérica y el Caribe, tanto como colorante como saborizante. En la hallaca, plato típico venezolano de la navidad, constituye un ingrediente imprescindible. \n\nWunu'ulia","num_words":253,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":12774.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Deltaa%20Amakuura","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Deltaa Amakuura (Alijunaiki: Estado Delta Amacuro) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nWenesueela","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":6898.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/E%27inaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jia tü sükumalaka wayuu süka jiitpai, otta wanee wutia. Ako'ojoonüsü tü jiitpaikai sünain ajapüü,jüpüla ashatünüinjatüin wanee kanasü. \n\nTü e'inakaa shia tü shi'yataainka wayuu sümaiwajatü ,süpaala woushiyuu wamüin, shia tü wa'anasiankaa. Waima sukuwa'ipa e'inaa eesü e'inaa susu, kattoi, süpana süi, she'in jee kiaalaja, süpüla sujuittajatün anain che'ijaasü wutia otta müsia jiitpai, akanajüna münüsia. Ayateesü tü wakuwa'ipaka weinshi, watüma wapütajatü süpülaa waikeyuu watta ka'i, wachikipünaa suulia amülo'uijaatüin naya eepünalee sünain achajawaa nakuwa'ipa sulu'upünaa ekirajülee otta müsia natünapünain wane susu, kanasü acheküsü natijain so'u sukua'ipa süna.\n\nTü jietkalü jia tü atüjaka e'inaa. \nTü majayütkaa ekirajaasü sünain e'inaa soo'upünaa süttüin jia. Shiikat, joushikat, müsia naa jü'ikana, nekirajuin jünain asuttajaa, ajunaa jama'a, süi, müsia si'ira, atula, müsia e'inaa susu.\n\nNa Jima'aliikana atüjüshii junainje e'rajaa jainraka laülaayuu jünain ainjaa, tü a'itaanaka jünain ama, otta puliikü, maka ja'in türiiya, pisalü, sha'akuma, jüshenchen, otta jüpushua'ya a´itaanaka nanain mürülü. Atüjüshii aainja wajireeña, uwomü, asonoo, susu, müsia anaataa tü aloojiaka.\n\nEesü wane pütchi sümaiwajatü,naküjala wamüin naa laülaayuukana, shia sukuwa'ipa walekeerü, tü palajatkaa sünain e'inaa. Müsü pütchi yaa: \" Tü majayütkaa yala'ayatsü aa'inrü sünain anasüchon ma'in shia, sütamaakalaka sümaa sünalaain sa'atoupünaa müinka saa'in wayuu tü etnaleesüja'a taya makalü saakajaale süshe´in : akatsa'a nnojolüin kasain alatüin anataasü mmapa'akaa, nnojotsü kasayaain eein akutulain,müliatuushaanasü aikaa. Shiasa'a tü majayütchonkalü shi'itaatalain shejepira saanükülü'ü Shiulakala süttiralu'upünaa saiwanee jiitpai pasanuachonsü shi'natajataasü sünain kawaralain jiitpai shiulakalü yala'aya\n\nTü ei'yatünaka sünain tü sünaka \n\nJünainjee tü e'inaaka, e'iyatünüsü tü wakuwa'ipaaka, tü ano'ujaaka jünain tü junaaka, jünain tü jüno'uka. Kojutusu wayuu atüjakaa e'inaa, yaletüsü tü wakua'ipaka jutuma tia. \n\nSukumajaala wayuu","num_words":412,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3385.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Einasee","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"E'inasee (Tulu) (alijunaiki: silla) sünüliaka Maii tü einasheekalü Tulu agua suchuntiaka natuma naa watushinukana sümaleiwaya,Tulu shia tü aikajüleekakalü atumaa eesü,napüla naa tepichikana,napüla naa alaulaayuukana jee süpüla wayuu de türa arütkain sutuma türa wayuu ou'najajirain souu,maima sukuaipapala tü tulukalü eesü sulu patsuwai, makalaka süikajüle tü a'nutkalü jee süikajule tü wayuu alaulaayuu süma oojoo eesü tulu süpülajana türa wayuu majayülü,eesü tulu suluu saja'puinkalü.\nSüpushuaaya jee suluu sukuaipapala eesü suluu püchiratuin eesü suluu lakayain shia otta.\nEepünajeekainee sukuaipa natuma naa wayuu kuyamaliikana.","num_words":128,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5195.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/E%27isuttajaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"E'isuttajaa (alijunaiki: hilar) tü e'isuttajaaka shia tü awaleerajaka jiitpai süka isutta sutuma wayuu, joyotüsü süpüla awaleeraja, sünaatüin sünain süpü'ü tü isuttaka, piantuasü sukuaipa tü jiitapaika süpüla awaleerajüna, oko'ojünüsü shiipaaya süpüla sainjünüinjatüin mapa sü'i kayülainsü, pi'itouyaa, keinñaasü otta a'naa susu süka.\n\nTü sükuaipa shiataaya wayuu jier sümaiwa, maaka sain tü oushunuukana, keirumayutnuukana, shiitain shiki süpüla tü majayutnuukana wanaa süma süttüin sünainje majayüla, apütainjatüka shia napüla na aikeyuukana süpüla neitain nachoin sünain tü awaleerajaka jiitpai süpüla natulainjatüin noula suma nasusia watta kai, aikeleetnüinjana sünain wattama'alü, aliuka eepünalee naya mainrain kasa süpüla tütüinjanain naya waneepia otta nojoluinjatüin motuin nain tü sükuaipaka wayuu.\n\nSükuaipa wayuu mo'ulu yaa \n\nSünainjee tü jimataaka sutuma tü ayulee joutpünaaka sainküin mmaka wainma wayuu tü jülüjaka ain sükuaipa tü ainjaaka süi musia tü awasajaaka süi eekai atutuin supula süwalerajünüin suchukua süpüla jeketuinjatüin. Wainma na jimo'otunü atütüjalaakana sünain muinma yaa sutuma tü muliaka sünainje ain shiire tü ayatawaaka eeshiiya kamalüin namuin tü sükuaipaka shiataaya noushunu sümaiwa.\n\nIsutta\nTü isuttaka akumajünüsü süka susaa wunuu eekai lotuin musia wanee shiipa taapüla kooyoosü kousü atumaa pasanain sunain tü wunuuka, pasanuashi chi wunuu iipünaajachikai musia yaa mo'olu laütaasü tü wunuu susaayaakat. Tü shia sükuaipa shiisuttan wayuu neitaala na laülayuukanat apüleerua süpüla shiitainjatüin wayuu shikii napüleerua na aikeyuukana süpüla nojoluinjatüin amüloulin tü akuaipaaka.\n\nSujutu tü e'isuttajaaka jiitpai\nKojuteesü atumaa tü sukuaipaka shiatain wayuu jier maaka sain tü e'isuttajaaka jiitapai süpüla keisalainjanain naa wayuukana, kojutuinjatü namuin tü nejitpaisekat suulia sututamatüinjatüin tü noulakat otta tü susu eekat namaana. Anasü aka piantuain suuttajia süpüla icheinjatüin tü jiitpaikalü, tü shia suashirüinka wayuu sümaiwa akaa shian shiküin o'u tü ainjaaka sümaa atulaa süi süma susu.\n\nEkirajaa sünain eisuttaja sulu'u ekirajüleeka\nNa tepiichi ekirajaashiikana sulu'u tü ekirajüleeka e'itaaneeshii sünain tü ekiirajawaaka sulu'u sükuaipa sainjia wayuu, akaa kojutuin mo'ulu yaa tü ekirajaaka sulu'u piama akuaipaa. Choujaasü namuin natütütnüinjanain ain sünain tü awaleerajaka jiitpai süpüla nainjatüin süi süma susu na'atou na neikana namaa na apüshiikana.\nSukumajaala wayuu","num_words":453,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9120.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/E-karalo%27uta","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"E-karalo'uta (alijunaiki: Libro electrónico, e-book) es una versión electrónica o digital de un libro o un texto publicado en internet o en otros formatos electrónicos. También suele denominarse así al dispositivo usado para leer estos libros, que es conocido también como \"e-reader\" o lector de libros electrónicos.","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.985,"perplexity_score":9277.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Eeuro","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Eeuro (alijunaiki: Euro) shiia netka chejeewai Kot'ta Eeuropaa (Unión Europea) makaaya sulüko tü EeuroSonaa suitua shiia su'umashe: Alemaania, Autüria, Chiipüre, Epaainya, Esütoonia, Irülanta, Itaalia, Küreesia, Luksenputko, Maatta, Mmairua Neerülantia, Pirülantia, Püransia, Pottukaalü, Sülowaakia, Süloweenia siia Weerüjika.\n\nTü apunuin chooüjaka joü'mmakat Eeuropajatü yooyusu müin sumaa UE, tü shiairua: Alijunapiapa'a Watiikaana, Moonako siia San Mariina. Tü Sutnetse apanusuyajee sutuma Antoora, Kosoowa siia Monteneekera. \nSutuma makaa tü Eeuro suliiasu kassa sunainmüin 330 miyon tü Eeuropeea, siia 175 miyon alijunayuu soou supushuwayake mmakat sumaa 150 miyon Apurikana.\n\nTü Eeuroka shiia tü netkaa piamajatuka soou mmakat sunain awanaja kassa siia tü aikunashataka suchikeje tü netka Dolarka chaa Mma Mulo'usu Ameerikajatü.\n\nMoneda","num_words":200,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":3497.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ei%27rajeeria","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ei'rajeeria (alijunaiki: instrumentos) jia tü eeka nama'ana na wayuukanairua süpüla kepijanainjatü sünain wane kasa mi'iraa otta sünain wane yonna, otta süpüla wane jayeechi.\n\n Kaasha\n\n Talirai\n\n Turompa\n\n Sawawa\n\n Maasi\n\n Tootoroyoi\n\n Waawai\n\n Eishira\nJayeechipülee","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6170.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Eip%C3%BCse","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Eipüseyuu (alijunaiki: espinas) son formas puntiaguadas que aparecen en algunos árboles y cardones. La historia humana registra gran variedad de referencias culturales a esos agudos mecanismos de defensa vegetales.\n\nEn el libro de Génesis se cuenta la creación de las espinas como uno de los castigos impuestos a Adán y Eva por su pecado. Una de las imágenes culturales más perdurables es la corona de espinas que, según la Biblia, fue colocada sobre la cabeza de Jesucristo antes de ser crucificado.","num_words":120,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":9811.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Eirajaa%20S%C3%BCm%C3%BCin%20Kolompia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Eirajaa Sümüin Kolompia\n\ncoro: \n\nTü talataa pülaskat main\n\nTü talataa matujainkat ajatta\n\nsulu'u tü asipala aiskat\n\nojuitusu tü anaska akuwa'ipa (piantüa)\n\nAjalajasü akait majuskat ma'in\n\nAntüsu tü tashi pülaskatmain \n\n I\nKenasü tü jayuikat\n\nmayokujainsat süwarala\n\nkottushi na wayakana waneepia\n\ntuntü ma'in saakapüna kalena\n\nnatujaulu tü nunuikü\n\nchi outakai sa'u kurus.","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4183.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ekirajaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ekirajaa (alijunaiki: educación) shia tü a'yatawaaka sünain apünajaa suchikua suwashirüin wakua'ipa, sükajee mainmain kasa tü nekirajaakaa anain naa tepichikana natuma naa ekirajüliikana.\n\nSüchiki ekirajawaa\n\nMainma na'yataka anain chi ekirajüikai. Mainma su'yataaka anain tura Jier ekirajutka. Ekirajaashi tepichikana sünain aashajeeraa jee ashajaa karalo'uta. Ekirajaashii waya sünain sukua'ipa yootoo jee kamaneewaa. Ekirajaashii waya sünain we'raajiraain we'iruku, wanülia jee sünülia woumain. Eesü Ekirajaa sünain washajüin sünülia kasairua. Eesü ayaawajiaa sulu'u karalo'uta. Eesü ekirajaa sünain sukua'ipa ekülüü. Ekirajaashi waya sünain sünulia kasa anain. Mainma kasa wekirajaaka anain. Ekirajaashii tepichi sünain akuawa'ipaa. Aleewashii tepichikana sünain ekirajawa sünain atiijaa karalo'uta. Wainma kasa wekirajaaka anain.\n\nEkirajaashi waya suchukua wayuu pütchipu'üi, suchukua wayuu ouutsu, aküjalaa sutuma wayuu süchukua chaama. Sünain tü ekirajawaaka kottuinjatü tü wakua'ipaka süpüla natüjain na tepichikana jee nashatüinjatü süpüla watta'ain tü wanüikika otta süpüla süchecheraain tü wakua'ipaka sulu'u nekii na wayuukana anteenaka wachikirü mapeena.\n\nTü nekirajaaka achiki tepichi natuma ekirajüliikana\nSüchukua kasaka supushua'a makatka wuchii alinalüin. Ekirajaashi waya süchukua pütchi: Maima sukua'ipa tü ekirajawaka sunain pütchikalü sutuma wayuu. Tü pütchi anasükaa anashaanasü saashajaya. Sünoutia jee sujuntia atumaa, kajutuka - Lakashia yaawa süpa'a mma.\n\nWanee pütchi anale'e ma'in, kajutusu atumaa, oonoona amaalü, atüjaasü wayuu sünainjee. Anaate'esu sukua'ipa wayuu sulu'ujee pütchi, ayaawajaashi wayuu nüchiaanülee süka pütchi anasü. Tü pütchikaa cho'ujaasü süpula yootaa natuma wayuu.\n\nEkirajaa süpüla kamaneewa\nWanee wayuu anasüle saashajaaya eesü kamanewaa sutuma, anasü süpula sünatia akua'ipaa su'utpünaa kasachiki, anasü yootaa natuma wayuu su'utpünaa alapajaa, eesü süpula aanejirawaa sünain a'yaataa jee o'onowaa.\n\nAkujünüsü eekai alatüin, eekai atijalaain, eekai aapajalaain süpula apaalaajatüin shia weinshi namüin wayuu.\n\n-Apünuinsü suku'aipa tü aküjalaakaa natuma wayuu, eesu ma'in sunaatüin suchuntia pütchi süpula sütüjaanajatüin oo'u kasakaa süpüshua'a, makatka sukua'ipa sünüiki lapü, sukua'ipa süüttajia wayuu ayuuisü sutuma ousutawaa, shi'irain wayuu ouutsu. Niyoroloo wayuu oo'ulakü. Sunüiki Lania namuin wayuu eekai kama'anain, suchukua püloüi, süchukua wanülüü jee yolujaa, nuchukua ma'leiwa, süchiraa mma, sükujia shiroloyo wuchii sükujia sünüiki sünuiki mmakaa sümüin süchonyuu.\n\n-Eetaaka wanee sukua'ipa aküjiaakaa sukua'ipa kasa sümaiwajatü, eejatülee suurala kasakaa süpüshua'a, suurala tü kataakalü o'u, eere joo' anain ma'in süküjia sutuma laaülayuu nanüki napülashiikana sulu'u mmakaa nnojoluiwa'a kasain eein, pütchi tüü kamai'airü akujalaa natuma watuushinuu. Sükajee tü akujalaakaa sutuma wayuu anochonsü tü achukuaa alatüitkaa süpüla a'yatajatüin wakua'ipa süpüla ka'ikaa süpüshua'a. Sükajeesü pütchi aküjalaa paala sümaiwa. Müsü yaasukuaipa tü ekiraajaka sünain wakua'ipa otaa pütchi sümaiwa.\n\nPütchi soo'omüin süchikimaajatü \n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":542,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6292.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ekirajawaa%20wakuwa%27ipa%20s%C3%BCka%20piama%20an%C3%BCiki","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ekirajawaa wakuwa'ipa süka piama anüiki (alijunaiki: Eduación Intercultural Bilingüe) es un modelo de educación intercultural donde se enseña simultáneamente en dos idiomas en el contexto de dos culturas distintas. Este tipo de educación se puede implantar en varias situaciones, por ejemplo cuando en una sociedad existen dos culturas y dos idiomas en contacto, y cuando una institución se encarga de difundir su cultura fuera de su área originaria.\n\nEkirajawaa wakua'ipa süka piama anüiki. (Alijunaiki: Educación Intercultural Bilingüe)\n\nShia tü eele nekirajünuin nna tepichikana sünain atija piama anüiki, natijüintuin aashajawaa jee ashajaa tu putshika. Tü shia supula neerajüintuin wane putshi wanejatuin suulia tü natijakat. Palajuna cheesü pansainjatüin tü shiishajayaa süpula pansainjatüin tü süshajia. Nojotsu shia wane kasat atijunamatuin, cheesü suchajanuin akua'ipa palajuna, jamüinjatuin sukua'ipaa saapia, kasain wayut tu atijunuinjatuin palajuna, jetsuin putshi anein süpula atijüna palajuna. Tü putshi asakiaka, tü aputaayaka, tü antiaaka. Kajuya sukua'ipaa tü putshika. Wane kasa nojo'kot motuinjatuin wain shia nojoluinjatuin wo'ulain wanuiki süpulerua wane putshi wanejatuin. Anesü ajita mainma kasa, anesü yootoo mainma putshi shianja nee nojoluinjatuin motolein wain wanuiki.","num_words":257,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":9986.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ekirajiap%C3%BClee%20Katolikat%20Cecilio%20Acosta","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Ekirajiapülee Katolikat Cecilio Acosta (alijunaiki: Universidad Católica Cecilio Acosta) es una universidad privada fundada en el año 1983 en Maracaibo, Venezuela. Es propiedad de la Arquidiócesis de Maracaibo. \n\nDentro de sus objetivos se encuentran: \n\n Formar a sus estudiantes en el marco de un enfoque holístico de excelencia académica y humanística.\n Prestar servicios a la comunidad a través de los programas de extensión y cooperación.\n Contribuir en la reconstrucción del país mediante una educación ética y solidaria.\n\nLa UNICA tiene una población estudiantil de 10.000 alumnos actualmente; el 70% de estos estudiantes reciben sus clases a distancia. Dentro de los eventos organizados por la universidad, resalta la \"Feria del Libro UNICA\", que actualmente cuenta con la participación de más de 30 editoriales en cada convocatoria.\n\nLas carreras que allí se imparten son:\n\nEnlaces externos \n Portal de la Universidad\n Sistema de Estudios a Distancia de la UNICA\n Feria del Libro UNICA\n\nMarakaaya","num_words":222,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":13006.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ekirajiap%C3%BClee%20M%C3%BClo%27us%C3%BCka%20sulu%27u%20Wenesueela","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ekirajiapülee Mülo'usüka sulu'u Wenesueela sulu'u alijunaiki Universidad Central de Venezuela shia eere nekirajaain na alijunaka jee wayuukana sulu'u mmakat Wenesueela. Tia ekirajüleeka chasü ottusu cha alijunapiapa'aka Karaaka.","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7736.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Emi%27iraa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Emi'iraa (alijunaiki: juegos) Tü emi'iraaka müsüka ja'in tü ashaitaaka otta tü akua'ipaka. Mainma sukua'ipa tu emi'ijawaaka sutuma wayuu, aletüjülia sumaiwajee. Tü shimi'irakaa wayuu wanaa sümaa tepichin naya akumajaanüsü süka wunu'u, pootchi, ipa, yosu, wariiya, kuluulu jee eekat napüleerua sulu'u nepia.\n\nShimi'ira wayuu paala \nTü shimi'iraka wayuu tepichiiwa'a naya aainjünapü'üsü süka tü kasa eekalü nama'ana sulu'u noumain. Süchikejee nakumajaain nemi'ira ashaitajaashi naya süka wanaa sümaa na'inraaka nepialu'u. Tia shimi'iraka wayuu piamasü sukua'ipa; eesü shimi'ira jieyuu otta müsia nimi'ira chi jintüi toolo.\n\nShimi'ira jieyuu \nShimi'iraka jieyuu o'ttusu süchiirua sukua'ipa nei jee noushi. Akumajaanüsü namüin sutuma nei jo noushi süpüla eeinjatüin nama'ana no'unapa sünain asukaa siki, ashijawaa sotpa'a laaka jee no'unapa sünain alapajaa. Tü shimi'iraka jieyuu süpülajatü nemi'ijain naa jimotnuukana süpüla nalaüle'erain naa'in eepünaalee naya. Majayutpa naya, asünaanüsü noulia sutuma nei jee noushi, süpüla na'wanajaain nakua'ipa sümainmüin wane wayuu jierü mülo'u. Tü shimi'iraka jieyuu shia tü wayuukeeraka jee müsia tü ajapkii.\n\nNimi'ira chi wayuu toolo \nTü nimi'iraka chi jintüikai waneejatü sukua'ipa suulia shimi'ira naa jieyuukana. Nimi'ira toolo akumajuushi sünainjee kasa eekai wanaain nümaa ja'itairua wunu'uin, ipain, wariiyain otta waneeinua. Chi jintüikai kemi'irainshi tepichiiwa'a nia, otta jima'aipa nia, japüishi otta a'wanajaasü tü nimi'iraka. Mainma sukua'ipa nimi'ira chi toolokai, tü emi'ijawaaka nüshatüin süchiirua nüshi, nuwalayuu jee noulia naa waneeirua tepichi wanaawaka nümaa. Chi jintüikai emi'ijaashi sünain awate'eraa ama, achimpajaashi, olojushi, eesü junaaya nüma'ana, otta waneeirua.\n\nAwate'eraa ama\n\nChi amakai jütüma wayuu wanee mürüt anamia ottsia cho'ujaashaanashi süpüla e'ejetü sünainje kawatirain ma'in nia. Shaitaaka tüü, jushaitüle ma'in tü wayuu eekai washirüin sünainje nnojolüin ama süma'ana supushua'aya wayuu, chi amaaujuchikai tepichiinjachi nnojoluinjachi süpüla nülatüinjatüin nuuyasee süchikije po'loo jara'i jottsia chi awatterüinjachikai nüsipuinjachi chi ka'amainkai. Tü mma suwateeriaka süpüla tü ashaittaaka weruluinjatü ma'aka ja'in piama shikii alatia, jottsia miyouinjatü maka ja'in pienchitua juwachirapala ama.\n\nAchimpajawaa\n\nTü achimpajawaaka piamasü jukua'aipa. Wattajeeinjatü otta pansaainjatü jukua'ipa. Jotsia eejeerü tü jujutiaka wattajeeinjatü, ma'aka ja'in ja'arai shikii sünaimüin a'ipirua shikii alatia maaka tepichiree naya, po'loo shiki sünaimüin piamatua po'looin shiki alatia ma'aka wayuu miyo'ule naya.\n\nAjaawajawaa\n\nWane'ewai sukua'ipa tü ashaitüsüka ojutusü wanee ipa jo'uchon wattajee ma'aka sa'in piama shikii alatia sünain ni'iyatüin tü jiyawaseeka otta ja'toule tü jiyawaseeka eeshi supüla nükanajü'in.\n\nJunaaya\nTü junaayaka wanee susu jo'uchon müsüka ja'in wanee süi, sünain piama ji'ichi miyo'u. Juse'erü e'itaanusü wanee ipa, chi ojutuinjachikai nijittaain siichiru'u nejepira, nüleeyatüin wainmattu jünain nüjütüin tü ipakat. Eeka Watta'in sujutia nia akanajaaka. Tü emi'ijawaaka tüü aainjünüsü jüpüla ayaawata nütsüin wanee jintüi otta wane toolo wana sümaa wane ayoujirawaa.\n\nYosushula\nAakajünüsü jiipuse tü yosuuka otta süka tü yoshulaka achonoojünüsü jiipawai. Naa piamashi ashaitüinjanaka shawatushii eere wanee jiyaawase, tu jiyaawaseeka wattajeesü ma'aka ja'in po'loo piama alatia, yalajeechiika ojuniraashi na'u tü yoshulaka yosu jünain nnojolüin nnojüitüin juuli tü juyaawaseeka. Naa shaitüshikana eeshi süpüla nnojutin jara'itua jukua.\n\nSoomüin tü pütchika \nEmi'iraa: (alijunaiki: juguete) Sutuma wayuu mainma sukua'ipa emi'iraka, eesü shimi'iraa tooloyuu, eesü shimi'ijayaa jieyuu.\n\nNaa tooloyuukana emi'ijaashi süka sushula yosu, jatü, sukuwayaa yosu (carritos de cardón), koucha sümaa ipa (honda), awate'eraa ama, sünain alojoyaa wuchii. \n\nNaa jieyuukana emi'ijaashi süka wayuunkeera otta süka ajapkii. Naa jieyuukana waneejatü nakua'ipa noulia naa tooloyuukana, achiaanüshi weinshi sutuma nei jee noushi suulia yalain sünain emi'ijawaaka\n\nJukuwa'ipa pansaanüikiru'ulu juchikuwa wayunkeera \n\nJumaiwa eesü wanee shimi'ira tepichi jouchonyuu wayunkeera sünülia. Maima jukuw'aipa jaainjia otta müsia jütükia natuma naa tepichikikana. Aainjünüsü juka yotojolo, wunu'uchonni, patsuwa, si'ichi, mala'ira, mapase otta müsia pootchi. Wayunkeera shiimainsükaa juyuluin laulayuu aainjünüsu jüka taai, siruwa, otta musia shai pootchi ipajatüirü. \n\nTü wayunkeerakalü akumajünüsü julu'u juyaakuwain mürülü tü eekalü jupa'a mmapa'akat je müsia jütapa'apalü wayuu, kachirayaasü; ke'iyotkiisu jüpüla naa tepichikana watta ka'i nayaawatüinjatuin tü nakuwa'ipakalü julu'u wayuuin naya juulia jooyajüin naya. \n\nTepichi atüküsü wayunkeera süka pootchi jee emi'ijaasü sotpa laa, sujuunalu'u süshijain ne'i, tü wayunkeeraka nnojotsü koupunaain su'upunaa wayuu aka nnojolu'uin shimi'ijaajüin süka tü wayuukalüirua, suulia amüloin sujutuu wayuu sulu'u mmapa'akat, jüka jamüin kasalajanasü tüya amaunnajüi ma'aka juyo'ujireennüin jümaa o'upünawaa shiaja'aya ko'upünaayakaa shia shikii mürülü tü eekat jüpa'a mmakalü.\n\nShi'ipajee sukua'ipaa","num_words":1063,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3396.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Eneero","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Eneero Nia chi palajachikai kashi sulu'u juyakat sulu'u tü kanüliakat \"calendario gregoriano\", apünüin shikii waneemuin ka'i nulu'u. Tü nünüliakat aapaaushi nünainje chi Maleiwa cheje'ewaikai Roma kanüliakai \"Janus\", piamakai nu'upunaa, chi saa'inkai tü so'ukat miichi je chi su'ttiakai je chi sajaalapshimüinkai.\nKashiirua sünain juya","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3322.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Eper%C3%BC%27%C3%BCi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Eperü'üi (alijunaiki: Sapo) es un anfibios del orden científico Anura, que se caracterizan por no tener cola, un cuerpo corto y muy ensanchado, y por las patas posteriores más desarrolladas y adaptadas para el salto. Los sapos son el grupo más numeroso de anfibios; se estima que existen más de 5.000 especies, repartidas en 48 familias. La mayoría pasa su vida dentro o cerca del agua. Su tamaño puede variar desde unos escasos 8,5 milímetros, como es el caso de las especies del género Eleutherodactylus, hasta algunas que superan los 30 centímetros.\n\nWuchi'irua","num_words":132,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":7592.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Epi%20Sutuma%20Wayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Sunu'use Wayuu (alijunaiki: Medicina tradicional Wayuu) shia tü shipikat ayuulii sütüma Wayuu, tü epi sünainmusu chi piachikai aka jamüin nia atijaaka saa'u sukuwaippa supanaa wüittüshii anakat supüla wanülü, tü piachikat sütüja ao'ulu supüshuwa'ale kapülakat süpana mojuui shia tü a'yatawaa sümaa lania shiaa süsheyuu süka jamüin shiain atüjain saa'u anatiraa suwanülüüshe wayuu. \n\nTü Piachiikat joüsu sumaa maakat, tü soushikat shiki'irajüin sunain maakat, tü Piachiika eesü supüla tooloin otta Jie'rein nnojotsu kasain süchiki . Tü suseyuukot antusu shimiiwa saa'u jintulü'iwa musuu sukuwaitpaa: Wane kai tü jintutkat aapuusü akutkajaasu aippa'awai, sunainje türaa alapüjasu wane soushi piachii; sunainje makaa antitnüsu jintutkat akumunujusu saa'u jamüinjatü sukuwaippaa joolü, asurütnusu sutuma laa'ülaa atijaka ekirajanusu saa'u piachiwaakat.\n\nSunu'use Wayuu\n\n Shira Wüi (alijunaiki: Ron de culebra ciega): Süsüin Wayuu eekai yülüin shiipüse, tü makaa asutnusu wanee asushi so'ü kai, jimatashanuinjatü sunain makaa; tü wuiika ekerotunusu sulü wanee pateyaa kalüsu chirinche, yaleje aputunusu maima kai. Kettapa jiia aikünusu sumüin Wayuu eke ein.\n\n Pali'ise: Shiia tü sumanaka tü piachiikai supülasu o'ojitna majayut siia supülasu ayule müin sain tü samutnapaa (Epilepsia), tü pülantaka makaa antunusu chaa Uuchii Makuira chaa mmakat Wajiira tü pülantaka tü ayatasu Wayuu sutuma kajamüin yootusu sulü Lapüt.\n\n Je'yutse : Supülasu ayualee so'ü sutaa Wayuu siia jootusu\n\n Eechuwaa - Yaichua: Supülasu aiwa alee\n\n Poolot: Supülasu ayulee ataa, shiita\n\n Maluwa: Shiia wanee pülanta mioü anainmüin 3 (Apünuin) waraa ipunamüin, ees chaa mmakat Wajiira nee, tü pülantaka tü supülasu Shunuii (Gripe) siia supüla kassa so'ü asu'ushi\n\nJawaapia: Shiia supüla kashajaa siia aiwa alee, tü makaa alakajunusu kettapa asunusu sutuma Wayuu; tü pülantaka tü nnojotsu maimain asotüin chaa Wajiira.\n\n Alouka: Supülasu aiwa alee, shunuii siia ayuule so'ü asalaa'ain\n\n Samuttapai: Supülasu shunuii siia ayuule so'ü asalaa'ain\n\n Waraarat: Supülasu kashieka jieyuu (Menstruación) siia juyanta alee (Gases)\n\n Wainpiraicha'a: Supülasu asutaa atta (Picazón de Piel) jee shiita (Hongos de Piel)\n\n Suurula aippia: Supülasu ayule so'ü awalatshijawai aipairua (Sudoración Nocturna) siia shirajia souu jintut (Visión Borrosa)\n\nSün_Sutuma_Wayuu\nEpinasee","num_words":459,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8158.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Epiase","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Epiase Sutuma Wayuu (alijunaiki): Medicina tradicional Wayuu) shiia tü shipiase tü Wanuluuka musia tü ayulika sutuma Wayuu. \n\n Chirinchii sumaa Wuii mousalü (alijunaiki: Ron de culebra ciega): Shiia susakaa Wayuu ee ajutuin siia ashottuin eipüshe, tü makaa asutnusu wanee asushi so'ü kai, jimatashanuinjatü sunain makaa; tü wuiika ekerotunusu sulü wanee pateyaa kalüsu chirinche, yaleje aputunusu maima kai. Kettapa jiia aikünusu sumüin Wayuu eke ein.\n\n Paliitsa: Shiia tü sumanaka tü piachiikai supülasu o'ojitna majayut siia supülasu ayule müin sain tü samutnapaa (Epilepsia), tü pülantaka makaa antunusu chaa Uuchii Makuira chaa mmakat Wajiira tü pülantaka tü ayatasu Wayuu sutuma kajamüin yootusu sulü Lapüt.\n\n Jeyuutse: Supülasu ayualee so'ü sutaa Wayuu siia jootusu\n\n Echuwaa: Supülasu aiwa alee\n\n Poolot: Supülasu ayulee ataa, shiita\n\n Malüwaa: Shiia wanee pülanta mioü anainmüin 3 (Apünuin) waraa ipunamüin, ees chaa mmakat Wajiira nee, tü pülantaka tü supülasu Shunuii (Gripe) siia supüla kassa so'ü asu'ushi\n\n Jawapia: Shiia supüla kashajaa siia aiwa alee, tü makaa alakajunusu kettapa asunusu sutuma Wayuu; tü pülantaka tü nnojotsu maimain asotüin chaa Wajiira.\n\n Aloükaa: Supülasu aiwa alee, shunuii siia ayuule so'ü asalaa'ain\n\n Samüttapai: Supülasu shunuii siia ayuule so'ü asalaa'ain\n\n Wararat: Supülasu kashieka jieyuu (Menstruación) siia juyanta alee (Gases)\n\n Waimpiraicha: Supülasu asutaa atta (Picazón de Piel) jee shiita (Hongos de Piel)\n\n Su'urala Aippia: Supülasu ayule so'ü awalatshijawai aipairua (Sudoración Nocturna) siia shirajia souu jintut (Visión Borrosa)\nEpinasee","num_words":321,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9816.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Epieyuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Epieyuu shia wane su'uluku tü e'irukuu eekat na'aka naa wayuukana. Chi wuchii natuushikai naa epieyuukana nia chi waluuseechikai; \"watuushi chi waluuseechikai\", müshii.\nE'irukuu wayuu","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4929.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Epinayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Epinayuu shia wane su'uluku tü e'irukuu eekat na'aka naa wayuukana.\nE'irukuu wayuu","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3038.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Epits%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Epitsü anü nuchukua uchikai epitsü nünülia shii ananajakai pasanain sunain woumain Wajiirü, shii yalakai wopumuin soo'ujee uuchikai Ouuipana, müsüjaa yalapunaa peje'etpunaa nain wososopo Jee küsinajaain, ejeere nirüin süpa'apunaa woumain süpula ka'kaa süpüshuaa apanapajiraain weinshi nümaa jepirachi wayuu wüinpeje'eewai wanaajachi nümaa.\nEremain joulu'un tü aipiaouli, sumaa yosu'oulia, kayuusi'oulia, juwo'oulia, paruluaa, müsüjaa jamüchee.\n\nUno de los hermanos en las narraciones antiguas wayuu que se distribuyeron en la Guajira.\n\nNia wanee nüwala sulu'u pütchi sümaiwajatü sütüma wayuu so'upünaa waoumain wajiira\n\nSünülia mmakat;\n\nNukua'ipa uuchikai Epitsü müna'kaai sü'ütpünaama'a wanee Kai kama'airü ma'in, eejatüpa wayuu máimain kepiain yala wüipumüinpünaa, yala jasale'upünaa, yala palaapünaa, yala anouipünaa, yala Jalaala.\n\nNaküjala wayuu laülayuu namaiwa na wayuukanairua kepiaaya müshii süpa'a mmakaa, Koumainshii wayuu Uliana, koumanshii wayuu Ja'ayaliyuu, Koumainshii Iipuana, Wayuu Epieyü.\n\nNumaiwa ma'in chii Uuchi Epitsü wayuu pa'la Shiasa'a sülataka wane'e kasa mülo'u apülajaasü mmaka, e'eree jo' nüpülajaian Epitsü uuchijaain ni'a joyotoleein yala pasanain sünain mmakaa wajiira'a. Sükujala wayuu cha'ya wajiira chii uuchii Epitsü okoyottawaishii jiiattawai wüipümüin. Püloui münüsü sutuma wayuu, wane'e MMA kama'airü pülasü, matüjaajo'ulu eekai wanaain sümaa, maka wayuu, maka mürüülü. Na wayuukana eesü nain süpüla naalatüin satto'tpünaa suuliajatü jamajüin nakuaipaa sutuma.\nWoumainkalü","num_words":310,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3886.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Er%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Erü (alijunaiki: perro) sunulia sutuma tü atijaka shiia Canis lupus familiaris, shiia wanee ekut asalaa mürüt'püle sutuma Wayuu, antusu sunainje waliirü (Lobo) sutuma tü atijaka shiia (Canis Lupus). Sutuma su'umanain Wayuu eküsu wanee kassa suliia shikaka tü waliirü kajamüin shipiapasu alijuna eke ein soou mmakat; joolü tü erüka eküsu eke ein müin sain wayuu. Sumioüshe, Sütaa siia eke ein awanajawaisu sutuma jetsüin shejera. \n\nTü Shi'ichika siia saliia shejüu kassa anaashatasu kajamüin sa'alüin shejüu kassa chaa wattapüna sutuma tü shiia palajatuka achukuwaje. Sutuma tü anaaleka soou ees supüla nojolüin ouktüin sunainmüin 20 juyaa, antusu sunainwa tü suyashe siia aimajunashatain sutuma chii kamanakai, siia nojole sumanain wayuu tü suyaashe shiia 15 nee.\n\nMünus chii walirü kurisa niia palajachikai supüleru tü erükai, tü achajaka sukuwaitpaa sumaiwa sumüin erükai musuu, saintamüin tü erüka antirasu sumaa tü wayuukaliru sunainmüin 9.000 miraa juyaa siia ees supüla 14.000 miraa shiale, tü anaakutna shipüshe erü sumaiwa musuu kaa chii erükai ees sumana alijuna chaa soou 100.000 juyaa.\n\nTü erü sumüin wayuu kapülashatasu kajamüin aimajusu pichii, erajusu so'ü mürüt, aimajusu kasaa ein.\n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":229,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14051.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Estercilia%20Simanca%20Pushaina","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Estercilia Simanca Pushaina joüsu chaa juyaa 1975 sulü Rancheriaa Paraisaa soou mma Kaisemapa (Wajiira Molü), ashaajusu achiikipüle siia achiikijatu'anaa. \nAyatasu saaü sukuwaitpaa'alijuna siia sukuwaitpaa ejatüle shiia, tü makaa shiia shiiatain akanaajaka atuma: \"Asurütna Wanee Jintut Joü\" (Encierro De Una Pequeña Doncella) chaa so'ü Atülantika 2003 siia ekerotusu Anainwa IBBY chaa juyaa 2006.\n\nEstercilia Simanca Pushaina sushajuin tü Karalo'uta \"Aküjusuu Matijain Ashajaa\" (Manifiesta no saber firmar) suchuwaje wanee kassa alataka chaa juyaa sumaiwa chaa Mmakat Kolomwia soou Wajiira kolomwiana, musuu suchukuwaje: Waneeiru alijuna kamanaka tü akumuja sukaraloushe Wayuu, ounusu chamüin Wajiira chaa juyaapüna 70, tü alijunakaliru shi'itain suyashe supushuwaleya wayuukaliru so'ü kai 31 tisiempüreolü, tairu nojolüin shiian shimüinsuka suuyashe. \n\nTü makaa supülasu akanajaa tü alüwataka soou Wajiiraka so'ü juyaa makajatü, tü anuliaka eitanaka sumüin Wayuu shiia: Rapa Hieloo, Motusierra, Kosiita Riika, Monaa, Korilaa siia maima anulia mujusu soou Wayuukaliru. Maima Wayuu makaa atuma tü alijunaka, joolü sutuma karalo'utaka sutijaipaa supushuwale Mmakat Kolomwia siia Wenesueela kajamüin shiiatain Estercilia Simanca Pushaina.\n\nA'ttalee aamüinre\n\nAntüna'ama tü ashajütka Estercilia Pushaina\n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":273,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7132.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Facebook","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Facebook shia wanee waleketpülee süpüla antiraaya sümaa po'lootuashaanain shikii miyonniirua ka'yataayakalü. Eesü süpüla sü'ttaain wayuu eeyaakalüjeene'e atijain mojukuu müsü ashajaa süka komputatoora.","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.134,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3156.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Fundaci%C3%B3n%20Wayuu%20Taya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"La Fundación Wayuu Taya es una ONG dedicada a mejorar las condiciones de vida de las comunidades indígenas, especialmente el pueblo wayuu, respetando sus tradiciones, culturas y creencias. Fue fundada por la modelo de origen wayuu Patricia Velásquez.\n\nLa fudación se ha comprometido también con otras causas benéficas, como su acción en favor de las comunidades más afectadas por el terremoto de Haití de Enero de 2010, a través del programa \"Help Haiti Hope Initiative\", creado para asistir a los niños necesitados de esta isla caribeña.\n\nLa fundación además desarrolló un diccionario de computación en alianza con la empresa de software Microsoft, a ser usado en las salas de computación que la fundación tiene en escuelas de La Guajira y recientemente firmó un acuerdo con La Universidad del Zulia para implementar programas para desarrollar las destrezas, actitudes y conocimientos de la comunidad Wayuu, necesarios para contribuir significativamente a mejorar su calidad de vida, tales como programas de artes escénicas, musicales y plásticas que puedan ser integrados a los programas de enseñanza de educación básica, para iniciar a los niños wayuu en el conocimiento crítico del arte y programas de educación formal y no formal orientados a dar asistencia para el desarrollo integral de las mujeres indígenas.\n\nReferencias\n\nLinks externos\nFundación Wayuu Taya\n\nFundación Wayuu Taya","num_words":294,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":15385.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/George%20Lavarca","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"George Lavarca (La Concepción, Suuria, Wenesueela, 29 soo'opünaa nouyempüre no'u chi juyakai 1992) akumajüi jee aashajaai saa'u akua'ipa, wayuu nia, Jayaliyuu ni'iruku. Ojuitüshi sulu'ujee tü Ekirajiapülee Suuria süpüla a'yatawaa sünain Akumalaa jo ejeerajaa, tia no'u chi juyakai 2015.\n\nNukuwa'ipamaajatü\nJemeishi sulu'u tü mmakalü Concepción, uuchejee sünain Marakaaya, sulu'u tü mmakalü Jesús Enrique Losada cha'aya Suuria, tü niika wane wayuu Jayaliyuu, George Lavarca nia wane akumajüi ojuitakai sulu'ujee tü Ekirajiapülee Suuria, nipia tia sünain achecheraa tü nukua'ipaka sünain tü nüsa'awateeka naa'in müinka tia akumajaaka otta tü e'inaa tü nukumainka. Tepichi'iwa nia tü ni'yataaka anain shia tü na'yataaka anain na wayuukana kepiaka wuna'apü, müinka saa'in tü arüleeja mürülü.\n\nJima'aiwa nia waraittushi waneepia süchiirua tü ke'ireeka naa'in süpüla nüsa'awajaain tü nu'unaka achiirua, shia aja'laje'eraa tü nikirajaaka anain. Süja'lajaapa nutuma o'unushi cha sünain alijunapiapa'aka Karaaka süpüla ee'iyataa tü ni'yataainka otta süpüla jutkatawaa sünain eere outkajaain na a'yataashikana sünain akumajaa.\n\nNikirajaaka anain\nNaja'laje'erüin tü nikirajaaka anain sünain tü Akumajawaaka sünain ejeerajaa no'u chi juyakai 2015, tia nüsa'awatüin sümaa nüpüshi otta natunajutü sükajee nükaalijünüin natumairua sutuma anain naa'in namüin sükajee nian chi achecheraainjachikai sukua'ipa otta aapawaa tü shi'iyaakuwa aainjaa jee tü aa'innawaaka süka jiitpai, wanaa sümaa sukua'ipa aainjawaaka. Tü nüshikalüirua apaajiraashi tepichi'iwai nia, sutuma tia tü niika a'yataasü ma'in süpüla achajawaa nakua'ipa tü süchonniika, ja'itaichi George a'yataashi süpüla niya'lajaain tü nükoroloka otta tü nüsapia supüla o'unaa sünain tü nikirajaaka anain sulu'u tü Ekirajiapüleeka. Jima'aliwa nia müliapüshi sutuma oo'ulakünüin naa'in sutuma tepichi mojulaaka nümüin sulu'u koleejiakalüirua, müsia niakai lotusu tü nukua'ipaka sünain tia sutuma pansaain tü nikiiruka sünain tü aashajaanaka nümüin sutuma tü nüpüshika, otta tü niika sutuma anoujain shiaka nünain Ma'leiwa, shiaka nikirajaain niakai sünain lotuin tü naa'inka sulu'u tü nakua'ipaka.\n\nNukuwa'ipa sünain akumajaa\nTü nukua'ipaka George sünain akumajaa a'akülaasü sünainje nüja'laje'erüin tü nikirajaaka anain otta ejiraain nia sünain tü ee'iyataaka na'yataain sünain wane outkajawaa aainjünaka süpüla tia sutuma FEDA, ¨El destete¨ amünüsü tia eere ni'iyatüin ni'yataain sulu'u tü Museo de Artes Contemporáneo del Zulia (MACZUL) no'u chi juyakai 2016. Süchikejee ekirajüshii sümaa nu'unüin sünain tü ee'iyatawaaka tü numukainka. No'u chi juyakai 2018 o'unushi sünain tü ee'iyataaka Arte y Sociedad: Jóvenes Creadores Venezolanos, (Centro Cultural BOD, Caracas), no'u chi juyakai 2019 o'unejaanüshi sünain tü ¨Por Los Caminos Verdes Venezuela a 250 años de Humboldt¨ (Hacienda La Trinidad Parque Cultural, Caracas) otta sünain tü ee'iyataaka Wale'kerü (Araña), 5ta Residencia en el Museo Alejandro Otero, La Rinconada Caracas. Sünain chi juyakai 2020 eejachi sünain ee'iyataaka ¨E'iruku jimajimatshi¨ wane ee'iyatawaa sulu'upünaa kachuweera jee tijitaalüin eere aashajaanüin saa'u tü asürülawaaka sutuma tü wanülükalü COVID 19. George Lavarca ni'iyatüin waneepia sünain tü nukumajaaka tü aainjaa wane kasa sümaa tü eekalü wajapülü, jo ni'iyatüin weinshi sulu'u tü ni'yataainka tü nakua'ipa na wayuukana, jülüjüsü naa'in waneepia tü saashajaaka tü noushikalü ee'iwa shia sulu'u mmakat.\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa\n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":724,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5141.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Guillermo%20Ojeda%20Jayariyuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Guillermo Ojeda Jayariyuu (wayuunaiki: I'iyermoo Ojeeda Jayaliyuu) Niia chii ayatakai jee siia aimaajüi sukuwaitpaa tü Outkajawa Moloüsükalü Natuma Putchipü'üirua chaa mmakat Kolomwia, ashaajüi ayaakuwa jee achaajüi kassa kanainjeka, Wayuu nukuwaitpaa, jooüshii chaa mma Pesüapü sünain wanee apüshii, piamaasü nükuwai'pa, müin suchon Wayuu jee siia Alijuna.\n\nSulü'üshii tü Ekirajiapülee (Academia) sünain Suchukuwaje Pueuloka Maikau jee siia nüma'anashi aimajaaka supüshuwale akumajaawa sukuwaitpaa Putchipü'ü. Eesü nümaaya, tü ji'ipoloin tü Akuwaitpaa Anaa'ma'ain supüla Aimajaaka tü Sukuwaitpaa Sunüiki Wayuu Aküjünaakaa natuma Putchipü'ü jee siia tü karalo'uta apünaaka sümüin UNESCO supüla ekerootünüin sukuwaitpaa Putchi sutuma Wayuu alu'u Anajat'kaa Sukuwaitpaa Wayuu So'ü Mmakat (Patrimonio Inmaterial de la Humanidad)\n\nNüchukuwama'jaatü\n \"Sainrülüü Wayuu\" (alijunaiki: Espiritualidad Wayuu, 2007)\n\n \"Valor Expresivo del Color en la Simbología Wayuu\"\n\n \"Universo Wayuu\".\n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":207,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4244.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ichii","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ichii (Alijunaiki:dividivi) shia wane wunu'u chejewatka Antillas, palaaje sünain Ameerika Uuchimüin, Ameerika pasanainkat otta müsia uuchipünaa sünain mmakat Meejiko. Tü sünüliaka sientipikat shia Caesalpinia coriaria. Tü süjü waüiyeeka ichii aapanüsü süpüla alaajaa atairü. Otta müsia aapanüsü süpüla ajüjia otta müsia süpüla aainraa shupuuna. Tü wunu'ukat tüü eesü müin saa'in kulala sa'ato'upüna wane pinchi. Tü süpanaka aapanüsü süpüla shiküin mürüt müin saa'in pa'a, ka'uula otta müsia anneerü.\n\nEere Kolombia sünain tü mi'iraakat Reinado Nacional otta müsia Mi'iraakat saa'u Ichii yaa Süchiimma, Fiestas del Dividivi, sulu'u mmakat Wajiira, aainjünakat saa'u ka'ika 15 sünainmüin ka'i 19 juya'wai. Tü ichiika shia wane wanu'u yaajewalü yaaya sünain sukuwaippa wayuu. Mi'iraakat tüü kojutsu sünain kachiküin, tü akuwaippaakat otta müsia tü a'yatawaakat sulu'u mmakat otta müsia sünain sukuwaippa wayuu.\n\nWunu'ulia","num_words":183,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6267.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Iisho","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Iisho (alijunaiki: Cardenalito) es un pequeño pajarito nativo de Venezuela con pequeñas poblaciones que se encuentran en su estado natural en el este de Colombia y en Guyana. \n\nEsta ave podría extinguirse en vida silvestre en un futuro cercano si no se logra controlar su captura y comercio. Las amenazas se consideran extremas y han causado severos impactos en las poblaciones, estimándose que la mayoría se encuentran extintas y que la distribución actual es sólo un relicto de la pasada. La situación de esta especie ha sido denunciada desde principios de siglo. Desde 1952 ha sido clasificada como Amenazada por la Unión Mundial para la Naturaleza, y en la última versión del Libro Rojo se clasifica En Peligro, en situación grave y que requiere de acciones urgentes. Se cree que actualmente solo viven unos 2000 cardenalitos en estado salvaje, en su mayoría en los estados Lara y Falcón de Venezuela.\n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":205,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":16739.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Iita","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Iita (alijunaiki: Totuma, taza) shia sükorolo wayuu süpüla asaa wuin, kepein, uujolu, wunu'u, otta waneeirua. Ainjünüsü süka aliita, otta müsia pootchi a'lakajuushi. Eesia wanee süka kachueera sütüma alijuna, jaarü sünülia.\n\nTü iitakat cho'ujaashü ma'in sulu'u külikiru'u jo kusinapialu'u süpüla eekawaa otta müsia wasirüinjatüin wei'yo'u süntapa'a miichipa'amüin. Eesü miyo'ule shia, je ja'apütchon otta motsochon. Eesü süpüla asatia jo asesajia youla süpüla uujolu. Eesü wanee iita miyo'u süpüla shira otta süpüla eküülü. O'yotünalu'u jawaapia ma'aka eere ayuulee, otta müsia süpüla sunu'use majayüt. Eesüja'a süma'ana jieyuu süpüla anaajawa korolo jee shipi su'upunaa je paipai; wushu'u sünülia natuma.\n\nSulu'uku wane iita\n\nIIta süpüla asaa kepein: Shia wanee iita jo'uuchon. Katatawaisü müsü nei'tain waneeshiwai wayuu süpüla asaa kepein.\n\nIita süpüla asaa uujolu: Tüü shia wanee iita mülo'u süpüla asünaa uujolu, müsüka sa'in shiitain wayuu süpüla kepein katatawaisü waneeshiwai wayuu.\n\nIita süpüla asaa wuin: Tüü shia wanee iita ja'apüchon süpüla asaa wuin, eesü e'itaanüin sa'ato'u japüin otta jo sulu'ujatü piyutchonka.\n\nIita süpüla asaa jawaapia: Shia wanee iita jo'uuchon, o'yotunalu'ulu jawaapia, anaajünüsü sulu'u katto'ui.\n\nIita süpüla shira: Tüü shia wanee iita ja'apütchon eere o'yotünüin shira annerü, otta müsia shira shi'iruku pa'a, kepeshuuna, shaapülaana, po'oi.\n\nShiitain majayülü: Shia wanee iita aneekünüsü süpüla tü majayütchonkalü sünain süttüin shia. Akümajünüsü sümüin. Shiitainjatü süpüla sunu'use otta süpüla süsüin wuin, ookotuushi, otta uujolu ma'akasat.\n\nIita süpüla o'oojia: Tüü shia wanee iita ja'apütchon süpüla o'oojia, nnojotsü asünüin süka, yalasü waneepia sulu'u tü o'oojiapülee, otta müsia miirukumüin, alü'üjünüsü laairukümüin süpüla o'oojitnaa tepichi, jieyuu otta laülayuu. \n\nIita shiirapüle: Shia wanee iita mülo'u süpüla shiira, e'itaanüsü pa'ülü'ü, shiirapüleesü wayuu laülayuu otta wayuu ayuuisü, majayüt sünain sütta, shiitapanalu'u, ayutnusu anoo'ipa'amüin, maalii sütijiraapa wayuu. \n\nSuwaapala: Shia wanee iita mootsopüt, kalu'usü mma, süpüla suwaa wayuu ayuuisu, laü'layuu, jiet ipootnüsü. E'itaanüsü paülü'ü napüla.\n\nIita sukurolo wayuu \n\nShia tü shiitainkalü wayuu eetüjütkalia sulu'u nakua'ipa, nnojolüinwa'aya tü shiitaikalü alijuna. Tü iitaka eesü süpüla kasakalü süpüshüa'aya jee sulu'u saja'apuinkalü süpüshua'aya. Na'aya iita ja'uchenkana süpüla tü kasa ee yootchon jee palitchon, Müsüja'a tü mülo'uyuukalü süpüla kasa ee türa mülo'uin jee mainman.\n\nMüsüja'aya süka tü sukua'ipapakalü, akumajünüsü süpülajana kasairua makalaka tü wuin, jee tü soukalüinrua pünaja, otta waüyee, eekaja'a sukua'ipa sukumajia tü iitakaluirua süpüla tü eeinjatüin shia, palajana awajünüsü süka shi'ipa chajaruuta jee türa anain awalia, müsüja'a tü ootojünakalu sükasü o'jie, o'lojünaa münüsia shia, eesü tü a'lakajünakalü jee tü a'ajünakalü sa'aka pali'i. Mayasüja'a wulein shia awayajünüsü so'u wanee wuleshi.\n\nSaja'apüin tü iitakalü \n\nEekaja'a tü iitakalü mainma sukua'ipapalü jee sulu'u saja'apuin, eesü sulu'u lakayaain süma jo'uuchon aja'apüin, jee miyo'uin shia. Eesü sulu'u wayalaain shia. \n\nEesü sulu'u yuttüin otta püchiratüin shia, ma'ayaka tüyaasa eesü sulu'u jo'uuchon aja'apüin jee miyo'uin shia. \n\nEekaja'a naa iita jo'uuchenkana naa lakayaakana naya naa jikala amünakana naya naa süpülajakana asajie tü a'alaajuushikala napüla naa jo'uuyuukana. \n\nOtta shiyoolojia yootshi jee asajie koje'e. \n\nAniitaka'a tü iita ja'apüyuukalü, shia süpülajana tü eküülü jee asuushi anama'amüin makalaka wuin, ookotuushi, a'yajaawushi, o'oojia otta suttapala. \n\nEekaja'a tü iita miyo'uyuukalü eesü lakayaain shia, eesü sulu'u wayalaain shia, shia joolu'u tü kanüliakalü kawatshüsüin, shia tü apayeekalü jee anaajaleekalü kasairua miyo'uyuujain jee mainmain, shia tü sükotchajiakalü süchon a'attiyee jee tü wuinchi a'alaajuushikalü, müsüja'a türa ekayaakalü türa, irot, makalakalü po'oi, shaapülaana, atulujuushi jee manainsü shiayaasa. \n\nAni'isa joolu'u tü iita püchiramukalü süma jo'uuchen, ja'apüyuin jee miyo'u'yuin shia tü akumajünakalü aka alepü, japüin, sho'olo, tü alepükalü eesü sulu'u jo'uuchon, ja'apüin jee miyo'uin. \n\nSulu'u ja'apüin eesü süma wuinpalain, kojosüpalain, ouujotpalain jee waüyeepalain. \n\nSho'olo shia tü aja'itieekalü wuin, oyonoyeesü shiaayaasa. Tü süpülajana kasairua miyo'u'yuin jee mainmain.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukumajaala wayuu","num_words":943,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2571.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Iiwa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Iiwa (alijunaiki: Pléyades, Los siete cabritos) chii Iiwakai nia wanee shili'iwala miyo'u; nüchon araliatui-warattui sümaa sa'wai-piuushi. Otta jo juyapa'a nia süchon woushi palaa, shii kasa supushu'ale shirokü wüinkat. Chii Iiwakai alatüshii nichikejee juya eere saamatüin tü mmapa'akat. Nüntapa'a iiwa, wuitüsü tü wunu'uliikat so'oopünaa mmapaka süpushua'a; joulaa müsia emiraa sümüin mürülü, namüin wayuukana.\n\nReferencias\n\nAstüroonomiia","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2327.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ink%C3%BCleenaiki","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Inküleenaiki je Alijunaiki Krinko (alijunaiki: Idioma Inglés) shiia wanee anüiki ankülosajon, kanainjeka ayatawa, militaraa ejetsitaa, atijana sientipikat, akuwaitpaa siia waneepiiaka yootunusu soou mmakat Mioüka Püretaña siia tü Reinaka Mma Kottusu sunainje tü siküla XVIII, yaleje sutuma tü Imperiio Püritaniko antusu alümüin Mma Mulo'usu Ameerikajatü chaa sü'utpüna siküla XX, tü anüikika Inkülesu ekirajaanusu soou supüshuwale mmakat, sutuma makaa shiiasu anüikika erajunaka main sutuma alijuna. \n\nTü anüikika inkülesu akujunusu müin tü piantuwaka anüiki sutuma maima alijuna siia maima mmakat sunain tü Commonwealth, shiia sunüiki Kottaka Euroopea siia maima kanainjeka soou mma. Shiia apünuinsuka anüikika sunainjeka alijuna yootaka sunain joüin, suchikeje tü Chinaanüiki Mantaarin siia tü Alijunaiki.\n\nAchukuwaje Inküleenaiki\n\nTü Inküleenaiki shiia tü anüikika yootunusuka sutuma alijuna ee joüin sumaa (300 siia 400 miyonka alijuna) shiia apünuinsuka yootashanaka, suchikeje tü Chinaanüiki Mantaarin, siia tü piamaka anüiki inkülesu (200 miyonka alijuna sa'amüin)\n\nTü Inküleenaiki, suchikeje amioüjain Inkülateraa tü sunüikika amioüjasu sumaa (Imperiio Püritaniko), siia müin sukuwaitpaa Mma Mulo'usu Ameerikajatü kajamüin shiia mulo'üsuka mma sunain ayatawa siia militaraa ejetsitaa; sutuma makaa tü anüikika inkülesu ekirajaanusu soou mmakat supüshuwale.\n\nSukumujaiwa tü Anüikika\nTü Inküleenaiki antusu anainje tü sunüikipülee tü Pueulo Jermanikaa, ounusu chejee sunainka joolü Alemaniaa (Siia shi'ipa Dinamatka) joolü erajunusu sukaa anulia Inkülateraa. Tü pueuloka makaa erajunusu sukaa anulia sumaiwa Pürisonees, ankülos,sajones siia jutoos. Sunüikika münusu Ankülosajon Sumaiwa (alijunaiki: Anglosajón Antiguo). Sunain wanee kuentaa ankülosajon, sunain'paa juyaa 449, Vortigern, chii Reikai soou Mma sa'akaa wuin Püritanika, ne'enajüin waneeirü ankülos nu'umaka Hengest siia Horsa, supüla nuyurajüin sunain tü Piktos. Achajanusu maima sunain ayurajaa, sunain makaa antusu tü Ankülos, Sajones siia Jutoos. Sulü tü kuentaaka antusu «Kolonos», eitaaka akaratshi mma reinosü: Northumbria, Mercia, Anglia Orientala, Kent, Essex, Sussex y Wessex.\n\nSuchukuwaje Inküleenaiki\n\n 53 Makat\n\n Yootusuka: 508 miyoka alijuna\n\n Apüshipünaka: Indoeroopeo, Jermanikoo Occidental, Ankülo-frisón, Ánkülico, Inkülesu\n\n Ashajia: Alfabeto Latinoo\n\nPütchi","num_words":457,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6078.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ipuana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Iipuana:(alijünaiki grupo clanil), Shi'irukuu wayuu, shia tü ayaawatiekalü wanee apüüshii sulu'u wane mma epünaale waraitüin. Wane wayuu asakitnüshi so'u ni'irükü, müsia nupüshi supülaa nutüjaanajachin sa'u tü mma ere nupüshi.\n\nSüchikua e'irukuu Iipuana. \n\nTü apùshiika e'raajünüsü so'ujee shi'irükü, jaleje'ewalii naya, müsia tü noumainkalü sümaiwa. Naa wayuu ipuanaka, naa kottuin napushua'a yala jalaala, chii wuchii nayawasekai nia chi müshale`kai . na wayuu iipuanakana kamaneeshi , akotti'rashi sünain wane kasa alataka namuin. \n\nTû eirukuka Ipuanakai ojuitasû sûnaije tù wakuipaka wayuuin waya, niawase wayuu watushinu namaiwa neipûnaila wapùla,antuushi sùnai suluu wane ipa aalasù sùnùlia eere kottuin supushua shiawase tù eirukuka,suluu tù Mma siapana mùnakaa chayaa wajiira wanaapùna sûma tû uuchi makuira. \n\nkojutushi waya wayuukana sùnainjee tù weirukuka,etnaajùnùshii waya sùka tù kasa`airukuluin \n\nwaima sukuaipa tù eirukuka,naa chiraa ulianakai, apushana, jayaliyuu, jusayuu, epieyu, sijuna, jinnu, sapuana, uraliyu, epinayu. \n\nchii wayuu ipuanakai kamaneeshi,aipùrai niiyeyuse,nierùin,ekiirùin,anaatûin sukuaipa kasachikù \n\nanasùlee main tû kamaneewaka,atijaaka ashajaaka,aashajeera,achajawaa sutchin wakuaipa sùnain tù ekirajawaka. \n\nnutüjaanajachin \nE'irukuu wayuu","num_words":291,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2655.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ira%27eer%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mma'ipakat Ira'eerü (alijunaiki: Estado de Israel; epüreenaiki: מְדִינַת יִשְרָאֵל, Medinat Yisra'el; araweenaiki: دَوْلَةْ إِسْرَائِيل, Dawlat Isrā'īl) jia wane mmakat chejee Orientee Meriia, eein outkajaain alijunapiapa'a otta müsia Jerusalee. Tü palajatüka outkajaapülee sünain A'yatawaapüle Ekonomiia otta müsia Acheekajala'a neerü pinansiera antünüsü anain chaa Tel Aviv otta müsia tü mioüsuka outkajawaapülee sünain ainaaka intustrialaa chaa Haipaa. Su'uyashe alijuna sulu'u münusu kaa shiiain 7,6 miyon'je alijunaka'alu'u, maima'kaa anainje shiiairüa tü Juriio, Ira'eerü shiia wane'shiikana Mma'ipakat Juriio saa'uje mmakat.\n\nA'yatawapüle sünain aikkawaa\nKajaatü nnojolüin eein mainma ain'nakaa anainje koro'olo, tü anaaka ma'in sünain sukuwaitpaa apünajaa jee siia tü ayatawaa intustrialaa sükalia'püna tü juyaairüa achirüa rekaraa ajat'taka sain'jüin Ira'eerü müinka ainjakaa shimiwa sukuwaitpaa shi'kakala'oü ekülü. Ira'eerü münusu kaa shiiain wanee mma'ipakat ee palaaja'nashanain mmakat chejee wuinpumüin-uuchimüin sünainje Asiia kajamüin awatasu ma'in anaaka sümüin münaka jo'olü, sutuma sunüiki tü Wankoo Mmakat.\n\nTü mmakat eesü sumana tü piantuwaka mioü kümpañia Startup, sünain supüshuwale mmakat (Süchikejee Mma Mulo'usu Ameerikajatü), jee siia maimaka aamana empüreesa ee katneet'shein sulu'u anaajapüle NASDAQ.\n\nAnaaka apüla eraja'a\nIra'eerü jiia antunusu anain wuinpumüin sunain Palaaka Metiteraaneaa, lo cual se ha influenciado en la creciente importancia del turismo de sol y playa, así como en la ribera del Mar Muerto y el Mar Rojo. Además, estar ubicado en Tierra Santa ofrece una gran variedad de lugares religiosos, históricos y de importantes yacimientos arqueológicos, así como de ecoturismo.\n\nSukua'ipa mmapa'akalü","num_words":369,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4113.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Irama","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Irama jo uyala (alijunaiki: venado) es un animal de la familia Cervidae. Se los puede encontrar en Europa, Asia, América, norte de África y algunas zonas árticas. Los cuernos los desarrollan los machos a partir del primer año de edad, aumentando de tamaño y complejidad a medida que el individuo va madurando; los machos las utilizan durante la época de apareamiento cuando compiten por las hembras, mientras que las hembras que sí son astadas al parecer las usan como elemento de defensa para sus crías, ya que el periodo de muda no coincide con el de los machos.\n\nEn la cultura wayuu\nIrama:(ciervo suka alijunaiki) muru'ulü mojuipa'ajaachi sa'u isashii oulaka musia sa'u uuchi, chi iramakai nia wanee murulü kainshi, ekunusü shi'iruku muinka sulojünule chi iramakai sunain tooloin mainma nu'uwaa sunain mi'iyouin; chi iramakai nia wanee muru'ulü ishotoi sumaa kauun nütu'u kainshatashi sünain mojuupa'ashi nia waneepia; sutuma wayuu ekai chi olojüliin o'utajünusü nutakalü akumajünusü süpula ejerüü musia kapüüleetain tü nütakalü otta süpula jiikü. \nWuchiirua otta mürülü","num_words":234,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":8997.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Isashii","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Isashii (alijunaiki:\ndesierto): shia tü mmakat eere nnojolüin e'itüin juya, otta eere aalin walatshi sütüma ja'in ma'i ka'ikai waneepia.\n\nSünain wane isashii eesü mainma jasai antaka wattaje sütüma jouktaika. Tü jasaika akotchajirasü sulu'u wane mma sütüma sütchin jouktaika. Namüna münüsü sulu'u wayuunaiki. Tü wunu'uliaka eeka sulu'u mmakat eere joulüin isashiika atüjaaipa kataa o'u süka nnojolüin wüin süpüla süsüin, sütüma tü ma'aka tü suralaka mmaapüsü ma'in unapümüinshatasü sulu'u mmakat süpüla saapainjatü tü wüinka awataka shiupüna tü mmakat. \n\nSünain wane isashii aisü miaasü sütüma nnojolüin juya. Eeka ne'e aipia, yosu otta müsia jamüshe joutka sünain mma eere eein wane isashii. Sulu'u mmakat Wajiira eesü wainma mma eere joulüin namüna süpüla jasaika, müinka sotpaa palaaka. Kapülesü kepiaa sulu'u mma eere joulüin isashii, kajamüin nnojorülesü wuin süpüla apünajaa sulu'u wane apain. Anasü ne'e süpüla arüleejaa mürüt müinka saa'in kaa'ula, anneerü otta müsia katio'u.\n\nSukuaippa Isashii\nTü juyaka sulu'u wane mma eere isashii nnojotsü süsa'watüin tü 250 mm süpüla juyaka. Nnojotsü mma süpüla apünajaa, sütüma tia nnojotsü süchi ee miyo'u, palitchon piichi sulu'u sütüma nnojolüin a'yatawa. Tü mma eere isashii wattasü suulia uuchi, sütüma tia tü sirumaka alatüsu sünainmüin uuchika eere joulüin tü juyaka.\n\nIsashii sulu'u mmakat Wajiira\n\nWajiiraka mma joososü, nnojotsü juya waneepia, nnojotsü wüituin otta müsia pejesü sünain palaaka. Wajiiraka antünüsu anain palaaje sünain mma mülo'u Kolompia otta palaaje-wiinna sünain Wenesueela. Tü mmakat Wajiira mma washirü sütüma ein karwon sulu'u mmakkat, tia a'yatanüsü natüma Cerrejón. Wajiira suumain wayuu, yalajana napülapüna alijunakana otta müsia süpülapüna Kolompia otta Wenesueela.\nEesü sulu'u mmakkat Wajiira tü uuchika Makuira, antünüsü anain saa'u isashiika; shiia ne'e eere wüittüin cha palaaje sünain wajiira. Aa'inmajünüsü sukuaippa Uuchika Makuira sünainje juyaka 1977. Miyo'u suumainka Makuira sünainmüin 25 000 h, sümio'ushe shia 450 m. Saamatüisü mmakat sünainmüin 27 grados (80,6 °F).\n\nTü isashiika saa'u mmakat Wajiira 3 sukuaippa\nWajiira palaaje eesü isashii, eesü namüna sümaa jasai, ipapüle otta müsia palaaka.\nWajiira meriia eesü palaa, tü süchii Palomino, mmakat Dibulla otta müsia ainmajünaka mma Müsichi.\nWajiira wuna'pümüin pejesü sünain Sierra Nevada de Santa Marta otta pejesü sünain Sierra de Perijá, tü mmakat wüittüsu sütüma ein juya waneepia otta müsia ajüitüsü süchi sünainje müinka saa'in Süchi Rankeriia.\n\nKulaalayaawatia\n\nWoumainkalü","num_words":459,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9074.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ishi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ishi: (alijunaiki: pozo artesanal propio) nüsüle wayuu numaiwajachi eere nü'üyonole wayuu süpüla nümü'ülüin wane mma aponuushi süka wayuu wainma yanamakasü sümaiwa natuma naa wayuu laülaayuukana akumajünusü eere wanee mma'apa anashiin kapüno'usu supüla wanee o'oyonowaa.\n\nTü ishikalü shiawase mma sutuma wayuu supüla sütsüin nuumain o'oyononüsü suka sho'olo.\n\nIshi: Es un pozo artesanal propio de la cultura wayuu que simboliza la identidad cultural, por lo que representa la simbología étnica dentro de un territorio ancestral, es una obra de la colectividad excavada por varios wayuu donde se lleva a cabo las actividades de la cotidianidad tales como: darle beber agua a los animales de la familia; que se construye en una zona adecuada donde haya arbustos verdosos; tienen forma circular de tamaño inmenso y posee un camino estilo laberinto por donde pasan los wayuu cuando extrae el agua para sus beneficios personales.\nSukumajaala wayuu","num_words":189,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.991,"perplexity_score":12622.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jaipai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jaipai (alijunaiki: Semeruco) Süpüshi tü Malpighiaceae. Shia wanee wunu'u jouutsu wajiira. Nnojotsü apünajünüin, ajuittüsü shimiiwa'a soutpünaa mmakat. Eesü mülo'uin süsaa otta jo motsole shia. Wüittüsü süpana, iishototsü süchon. Ekünüsü sütüma wayuu, sünain iyein otta müsia sünain joloin shia, asünüsü tü sushulakat, otta jo imemut, tü imema ainjünakat süka Jaipai, Jaipaima'a münüsü. Süsüin wayuu sünain a'yatawaa. \n\nTü Jaipaima'akat eeitaanüsü süpüla jashüinjatüin shia sulu'u wanee posü ke'erouseinjatü.\nWunu'ulia","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4199.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jam%C3%BCche%27e","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jamüche'e, Pachycereus pringlei (alijunaiki: cardón, cactus, tuna) süpüshi tü wunu'uliaka Opuntia, yaajewalü ya'yaa mmakat Ameerika, otta müsia eesü antunüin anain chejee Mma Mulo'usu Ameerikajatü chamüinre'e uuchejee sünain Patagonia münakat, eere osotüin napüshua'a wunu'uliakat. Na Europaje'ewaliikana na'lüjüin wunu'uliakat tüü chaamüin palaapüna sünain Mediterraneo amünakat, eere susotüin süka anain mmakat süpüleerua. Ekünüsü tü süchonkalü.\n\nEesü waneeirua eekai keipüsein, eesü eekai süsa'watüin tü 10 cm sünain yaleetüin shia; ma'aka koo'ojule wane wayuu kapüleesü shiyutnüin aka jamüin aisü ma'i shia. \n\nTü jamüche'ekat eesü nachukuajee sulu'u tü nakuwaippakat naa wayuu Aztecakana, sükajee eesü nayorolo saa'uje, aka jamüin tü wunu'uliaka tüü nnojotsü ouktamaatüin, aka jamüin josopa shia eesü osotüin wane süchikejee sünainjee suurala.\n\nJamüche'e, tü jamüche'ekat juchon mma, waima ma'in yaaya wajiira, wunu'ulia wuittüsü waima eipüserü, ishosü juchon kawala'ayuusesü, waima kasa anakaa apüla jia jutuma wayuu, ekünüsü juchon jutuma wuchii otta wayuu, aakannüsü juwala'ayuuse juulia jü'ikaain neimata jutuma, asünüsü jujuyein jüpüla shiiyajaaya wachü'ü nnojoliire washiitüin, müsia aire ma'i jamü a'ajünüsü jiküin mürülü, ma'aka jaa'in jiküin paa'a, anneerü, kaa'aula,otta püliiku. \n\nJayajaya: süchon jamüche´e, ekunusü je'wapa, pusiasü, ishosü, esü su>ü, kawarayusü\n\nJamüche'e, süka alijünaiki tuna-Nopal\n\nEs una planta de especie arbustiva con abundantes espinas, posee muchas pelusas y crece en diferentes tamaños de forma grupal; Es de clima cálido mayormente se ve en la alta, media y en la baja Guajira, es una planta muy común en la península de la Guajira colombiana y en la Guajira venezolana, cuyo beneficios son indispensables para los animales domésticos en tiempos de verano porque los originarios dedicados al pastoreo carbonizan las espinas y luego lo utilizan como alimentos para ganados y equinos; además los sabedores de la medicina tradicional de la cultura wayuu lo aplican para curar enfermedades renales cuando se requiera su utilidad, anteriormente en otros acontecimientos muy remoto las frutas de esta planta se preparaban jugos deliciosas en aquella epoca.\nWunu'ulia","num_words":448,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6287.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jasai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jasai. Shia tü eere sükotchalain tü mmakat yaletüin shia, wane mma yütchonsü najaraitüin chi joutaikai , akumala müsian tü sajapüin. kaitüsü nütüma chi joutaikai. Esü jasai jaa'püchen sotpa'apünaa palaakat , watta saali süpa'apünaa wajira. Nnojotsu kasain yotuin saa`u.\n\nSünainje josoin otta jo ja'in ma'in shia, kamalainsu namüin naa tepichikana sünaijee jawa'awain shia. je`tainu naanajian naa tepichikana notojoin nnata ejinuwasa maaka sunainje nataa.\nWoumainkalü","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6488.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jayariy%C3%BA%20Far%C3%ADas%20Montiel","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jayariyú Farías Montiel (Jemeisü cha Marakaaya, Suuria, Wenesueela, 8 nünain kashikai apüriirü no'u chi juyakai 1978 - Anaajaasü cha Marakaaya, Suuria, Wenesueela, no'u chi ka'i 21 nünain kashikai settiempüre no'u chi juyakai 2017) wane jiet wayuu, a'walakajüt pütchi, aashajüt sulu'upünaa raawia otta shikiipü je aluwataapükalü sünain tü karalo'uta Wayuunaiki..\n\nSüchikimaajatü \nNüchon chi a'walakajüi pütchi Gerardo Jesús Farías. Tepichiwa shia o'unapü'üsü weinshi sünainmüin noumain na süpüshika cha wajiirapüna, soo'opüna mmakat Suuria. Ekirajaasü shiakat sünain a'walakajaa pütchi süchiirua nünüiki chi süshikai, niaja'a chi aashajaakai sümaa waneepia süpüla saapaain tia a'yatawaaka süpüla shiaijatüin aashajaaka mapan saa'uje nakua'ipa na wayuukana. Shiakat kachonsü 3 tepichi motsoyütnuu.\n\nOuktusu no'u chi juyakai 2017 sutuma wane edema cerebral amünüsü sutuma kapüleein jo sukua'ipa sutuma suukarain süshaka.\n\nShi'yataaka anain \nEkirajaasü palajana sulu'u tü Ekirajiapülee Katolikat Cecilio Acosta süpüla saapaain sukua'ipa a'walakajütka pütchiirua. Süja'lajaapan sutuma tia, saapüin ma'in saa'in sünain tü akumajaaka sukua'ipa karalo'utaka wayuunaiki, paala süpülapünaa akumajaanüin karalo'utaka shiakat shikiiru'usu süpüla sülatüin tü shikirajaaka achiirua. Mapeena no'u chi kashikai apüriirü no'u chi juyakai 2000 akumajaanüsü tü karalo'utaka, shiasa'a no'u chi juyakai 2006 chi karalo'utakai watta'asü sünüiki sainküinpünaa mmakat jee eere wayuuirua kepian soo'opünaa Wenesueela otta mapeena sülatüin mmakat süpüla süntüinjatüin Wajiiramüin sulu'u Kolompia, sükajee tia amülo'ujaasü sukua'ipa süpüla shiaijatüin tü karalo'uta eere aashajaanüin saa'u nachikuuka na wayuukana eere naya kepian sainküinpünaa mmakat.\n\nNo'u chi juyakai 2010 tü karalo'utaka sükanajüin tü Premio Nacional napüla a'walakajünütka pütchi saa'u Wenesueela. E'itaanüsü sünülia süpüla sükanajüin tü «Premio PIDC-UNESCO de Comunicación Rural» no'u chi juyakai 2011. No'u chi ka'i 13 sü'ütpüna apüriirü no'u chi juyakai 2015 aju'itusu tü na'yataain 191 kanüliaka mayaa “Mil historias que contar”.\n\nNo'u kashikai maayo sünain chi juyakai 2012 Jayariyú Farías Montiel o'unusu sünain tü Foro Permanente süpüla tü Cuestiones Indígenas natuma ONU aainjünaka cha New York, süpüla aashajawaa saa'u tü petüroolia oyotuusukalü sulu'umüin süchii eekai pejein sünain soo'opüna mmakat kolompia-wenesueela. Otta süpüla saashajaain saa'u tü aa'inneeka sümaa tü süchiika Rankeriia sulu'u tü suumainka Wajiira kolompiaanaka natuma aluwataashikana jee shikiipüka tü Cerrejón amünakat. Otta aashajaasü süpüla naju'itüin na surulaatkalü eekana sulu'u suumain wayuu cha Wenesueela.\n\nEesü süpüla pi'rajaai \n Wayuunaiki (karalo'uta)\n\nPütchi soo'omüin süchikimaajatü\n\nEe'iyatia waleketpülee \nWayuunaiki El periódico de los Pueblos Indígenas, Inicio\n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":537,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6334.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jayeechi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jayeechi (alijunaiki: Canto) tü jayeechika o'ulakünüsü nutuma chi jayeechimaajachikai eere naashajaain otta müsia akuwentajüshii süchikuu kasa alatüin sümaiwajee. Tü jayeechika ei'rajünüsü sutuma wayuu sünain jutkataa otta müsia sünain mi'iraa eere oko'ulaain wayuu laülaayu.\n\nChi jayeechimaajachikai ekirajaashi sünain ajayeechijaa süka naa'in jee wanaa sümaa nüshatüin süchiirua wayuu eekai mülo'uin nuulia. Chi wayuu jima'ai naapaain sukua'ipa sünainjee naapajüin weinshi nuwaraijaapan sainküinpünaa tü mmapa'akat. Sünain tia awaraijawaaka antiraashi weinshi sümaa na'aleewainrua, yalejee o'ulakünüsü nutuma.\n\nTü jayeechika ei'rajaanüsü süchikuu wane kasa eekai alatüin, otta müsia chi jayeechimaajachikai aashajaashi saa'u tü alataka nümüin süka tü jayeechika. Tü ei'rajawaaka jayeechi o'ulakünüsü sutuma tooloyuu otta müsia jieyuu.\n\nMüsü shipijana jayeechika\n\nJayeechi sünain alapajaa \n\nNaa wayuukana outkajaashi weinshi sünain kasa eekai mülo'uin, süpüla nayaawajirain napüshi otta süpüla e'raajirawaa sünainjee. Sünain tia outkajawaaka eeshi wayuu eekai antüin ne'e sünain alapajaa naa'u naa wayuu nipiajanaka. Mainma sukua'ipa tü alapajaaka saa'u wayuu; eesü tü alapajaaka saa'u amuuyuu, saa'u wayuu eekai anaajaain, sünain asalijaa jiipü, eesü alapajawaa saa'u wayuu eekai ayuulin otta müsia, eesü alapajaanüin saa'u wayuu eekai kasachikin akua'ipa.\n\nSünain tü alapajaaka saa'u wayuu eekai anaajaain otta müsia sünain wane asalijawaa jiipü, eesü ei'rajünüin tü jayeechika natuma naa atüjaka süpüleerua. Sünain wane ouktaa, tü jayeechika ei'rajünüsü natuma naa asaashiikana müleka mojule naa'in. Otta sünain wane asalijaa jiipü, ei'rajaanüsü tü jayeechika namüin naa wayuu eekai akotchajaain tü jiipükalüirua, sükajee kaawain naya tü saa'inka naa wayuu nakotchajaka, sutuma tia, naa akotchajaka jiipü nnojotsü o'ulaanüin natunküin, süka jamüin pülasü namüin otta o'otoojena naawain naa ouktushiikana naa'u.\n\nJayeechi süpüla ee'iyataa akua'ipa \nTü jayeechika ei'rajünüsü süpüla aashajawaa saa'u tü kasa e'raajünaka sutuma wayuu, makatka tü amüraajawa jieyuu, mujaa aa'in, arüleeja mürülü, yanama, süchikuu napüshi, süchikuu e'irukuu, otta süchikuu kasa eekai naküjeeka achiki.\n\nSüka tü jayeechika tü akua'ipaka otta müsia tü süchikimaajatü wane kasa wattamüinsü nache'eru'umüin wayuu eekai ka'ayatüin yalejee otta eekai naatajatüin. Tü süchikimaajatü wane kasa alatawaisü nache'eru'u wayuu eekai tepichin, süpüla nayaawatüinjatüin tü nakua'ipaka süka tü ei'rajünaka.\n\nJayeechi (pütchi süka alijunaiki) \nLos jayeechi son unos poemas compuestos y vocalizados por los jayeechimaajana, cantadores bohemios que desarrollan el arte de interpretar una suerte de leyendas románticas cuya extensión no tiene límites, lo interpretan hombres y mujeres por igual, jóvenes y adultos. Entre los variados temas que inspiran el canto se tiene la narración de los acontecimientos más resaltantes ocurridos en la tierra de los wayuu, los sentimientos, romances, personajes heroicos conocidos, los bienes que se tienen, riquezas, los elementos culturales y otros temas de interés para el pueblo wayuu.\n\nLos jayeechi son unas composiciones que interpretan los wayuu a través del canto, no está escrito y se ejecuta sin el acompañamiento de instrumentos de ningún tipo. Los intérpretes producen un sonido gutural con sus gargantas que van armonizando a medida que canta, lo hacen con la boca cerrada y haciendo salir el aire por la nariz que produce la típica geminación nasal que suena de esta manera ¡mmm, mmm, mmm...!\n\nLa armonía rítmica del jayeechi tiene lugar al repetir cierto número de veces palabras, frases, y versos; además de irle agregando unas terminaciones usadas para este fin solamente como en este ejemplo.\n\nanüüsa'aaa anüüsa'aaa anüüsa'aaa... \n\nsüchiwaneee...wajiiraaa, wajiiraaa, wajiiraaa, wajiiraneee, wajiiraneee.\n\nEstas composiciones son unas inspiraciones poéticas de los mismos cantautores o de otros autores, en el que pueden participar tanto hombres como mujeres, adultos y jóvenes. En los jayeechi se refieren a acontecimientos cotidianos que le ocurren a los wayuu, también interpreta hechos sobre los territorios, fortunas, los atributos de la cultura misma y muchos otros eventos relacionados con las hazañas vivenciados en la cultura wayuu.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nJayeechipülee","num_words":927,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5262.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Je%27yulu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Je'yulu \/ mashunuusai (alijunaiki:alacrán) chi kanüliakai je'eyulu jo mashunuusai jutuma wayuu nia wane wuchi jashichi joutchi ja'aka mojuui yaapüna wajiirapüna, nia wane wuchi malo'ukatai joutchi julu'upuna jüta wunu'u eekai ittüin otta eere jo'uluin ulumaachi ma'aka jain jüpana wünu'u o mojüii ekale küin otta müsia jülu'upuna isho'u ekai joucheniin.\n\nChi je'yulukai nia wane wichi aletüshii wayuu juka nüsi muinka nipettünule, a'isü nüto'ou muinmka nile'etüle wayuu, eeshi nojottüle wayuu juka jai tü nitünacheinkalü.\n\nWainma tü wuchi meematakalü meematakalú nain chi jeyutkai junain kanülia'ya muin naya wane'ewai.\n\neeshii wane tekülepü munushii naata numuin chi nuulia chi je'eyutkai je'e mma'apaa ekale mjüipa'ain joutchi wunatpüna otta uch'oupúna waneejatü nütapa'a nuulia chi mashunuushaikai, nia wane wüchii sawaachitai, ale'etüshi jüka nüsi muinka nipettünule, chii wuchikai chi wuna'apüje'ewai junain mutsiayatailin nia jashichi niaya'a mushia nain chi je'yulukai jiasa nüle'etüle wane wayuu mayeinsü nutuma ai'sü nuto'o.\n\nje'eyulu: kepiashi julu'upüna jüta wunu'u ekele jüluin otta ja'akapüna korolo ekale matüjanin o'otojoona eeshi nike'erolüle piichipa'a muinka eere wainma yarutsü ni'iruin yalashi anu'ujülain.\n\nTekülepü: kepiashi julu'upüna juwakala potchi, julü'ü ishou, kayu'ulaaleshi jawaipünaa jüpúla awaraijawa.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":300,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3264.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jees%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jeesü (alijunaiki: Oso) es un animal carnívoro de la familia Ursidae. Comen de todo; comen frutos, raíces e insectos, además de carne. Se mueven con un caminar pesado, apoyando toda la planta de los pies; se caracterizan por su gran cabeza, orejas pequeñas, redondeadas y erectas, ojos pequeños, un cuerpo pesado y robusto y cola corta. Los osos pueden caminar cortas distancias erguidos sobre las patas traseras. Cuando lo necesitan, pueden ser sorprendentemente ágiles y cuidadosos en sus movimientos, siendo capaces hasta de subir árboles.\n\nEn América del Sur vive una especie, llamada en español Oso Frontino u Ojo de Anteojos. \n\nWuchi'irua","num_words":150,"character_repetition_ratio":0.003,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":8247.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jeket%C3%BC%20Espaatta","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Jeketü Espaatta (Alijunaiki: Estado Nueva Esparta) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nWenesueela","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":6184.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jemiai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jemiai \/ saamataa (alijunaiki: frío) A'ayula molü je molü'ülein ain, anainjee Shia, naaya acheekaakat, eesü saamataalein jia, antiraasüü ama ayuulii.","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2996.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jepira","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jepira (alijunaiki: Cabo de la Vela) Jia sojotojooya palaa eekalü shiroku palaaka Caribe; antüsü anain palaajee no'u chi mmakai Ameerika Uuchimüin, iipünajee no'u chi mmakai Wajiira sulu'u Kolompia. Palaajee sünain eesü maka 47 m s. n. m.\n\nTü Jepira sümaka Wayuu shia türa mma yalakaa sotpa'a palaa, e'ere uuchi kama'aichi münakai, süküjala laülaayuu, tü Jepirakaa wanee mma pülasü, kajütusu ma'in atumaa, Shia eemüinree sütüin saa'in Wayuu yala e'ere, aapünüsü natuma na Wayuu kepiakana pejepünaa sünain türaa mmakaa, Shiyorolo Wayuu, shi'ira wuchii, shikiisa tepichi asheitajaasü, kaasha'ira su'utpunaa yonna, süsiraa majayünnüü, süsiraa jimo'onuu ashükütajaasü, kasakaa süpüshua'a mataainka shiimüinkalin.\n\nEesü ayatüin tü sukuai'pakaa Wayuu süpüshua'a, eesü miichi sümaa shipiapa'ala Wayuu, makatka luma, kulaala, polumaleeta, jepi, jee mürülü müinka kaa'la, annerü, ama, puliikü, kaliina, wuuchikaa süpüshua'a.\n\nWatta saalii suchukua Jepira sütüma Wayuu, kama'airü, sukuai'pa anoujaa sünain sütüma Wayuu laülaayuu.\n\nEesü Wayuu e'raajüin Jepira sükajee sülapüin, shi'rüin kasakaa süpüshua'a cha'yaa, shi'rüin tü Wayuu o'utusukalüirua paala, eekai ale'ejüsüinrüin cheje'eya, tü Wayuu makatakalü shia saa'in Wayuu outusu.\n\nChamüin cha'ya antüsü Wayuu süwüinkain, püliiko'uin, eesü Wayuu amajutuin jee müsüja'a eekai ke'ejenain kemión.\n\nOutapaa Wayuu o'unusü naa'in jepiramüin, kemiashi wopulu'u o'unusü nümaa tü saa'inkaa kaa'ula, paa'a, anneerü eekai ekiraain su'utpünaa ala'apajaa, cho'ujaasü nümüin süpüla anainjachin nia cha'ya Jepira e'ere shia nürüleeja'attaain.\n\nAashajaashi süpüshii Wayuu sümaa sulu'u lapü, kakalia süchikejee outaa, ale'eya sukuai'pa tíaa, sünaijeejatüin kajütuin sütüma Wayuu saamaka, chira Wayuu müliashii.\n\nSüchikimaajatü\n\nSujutpala Jepira namüin naa wayuukana \nMmakat tüü, sotpa'akat palaa, sulu'usü tü mmakat Wajiira, shia wane mma eere kepiain naa wayuukana, wainma nayakana sulu'u, Jepira sünülia natüma, kojutsü natüma je kapülainsü namüin süka shiain suumain naa'in naa wayuu ouktakana.Maima wayuu antaka wattajee sunain eerajaa jepira.\n\nNantaiwaa na alijunaka \nNo'u chi juyakai 1499, chi alijunakai Alonso de Ojeda antüshii sümaa nukua'ipa, süchikejee warattüin nia sotpa'a tü sojotojooya palaaka golfo de Paria amünakat, palaajee no'i chi mmakai Wenesueela, nüntaiwa wajiiramüin ni'rüin tü mmakat jee ni'itaain sünülia Coquibacoa jo Coquivacoa, sükajee shiayaa naa'inrü wane mma shiroku tü wüinka.\n\nchaa Jepiramüin eesü palaa jee mmapa'püle. Sunain palajanaka ouktaa akumujunusu nukuwaitpaa supüla anaainjachii nikiira jee sunain ayulaa jiipü awanajasu sunain waneeyan, musuu suchukuwaje\n\nPalajanaka Ouktaa\nJünain palajanaka ouktaa tü apüshika outkajasü supüla alaapaja so'ü jupüshika, kakooloinsü mürüt müinka sain kaa'ulaa, anneerü jee pa'a. Tü mürütka makaa kapülainsü sumüin wayuu kajamüin shiia shiküin yoolüja, waraitaaka sunain alaapaja; chii yoolüjakai niia chii ouktushikai waraitüshi sa'akapüna wayuuirüa supüla apütaa nüpülaapüna oünaa chaamüin Jepira, kettapa tü alaapaja jee nüjoitunapaa chaa na'amaaka; nainkaa ounüshi sumaa nürüleejüinka mürüt ouktaaka sunain alaapajaka.\n\nSuchikeje palajanaka ouktaa aitnusü tü nowenariia alaatapa akaratshi kai, kashiiwai jee juyaawai. Sa'ainka ouktusu ounusu Jepiramüin, yaalasü sunainmüin po'loo juyaa. Alaatapa 10 po'loo juyaa aitnusü tü anajawa (Ayulaa Jiipü)\n\nAnaajaawaa (Ayulaa Jiipü)\nAlaatapa 10 po'loo juyaa suchikeje palajanaka ouktaa, aitnusü tü alaapaja sunain anajawa jiipü. So'ü wanee kai wattapia outkajasü apüshika sunain akotchajaa niipushe ouktakai, sunain makaa antusu Yoolüja chejee Jepira supüla antiraa sumaa nupüshika, tü alaa'ulaayuuko sunain makaa, akaamajüsu tawakoo supüla apaantajaa tü yoolüjaka antakaa sumaa sa'ainka ouktusu. Sunain niütnapaa jiipüka tü jieyuuka piachii oyoneetsü chirinche soou sementeriiolü sü'süin tü alaapajüsuka yoolüja antakaa chejee ein su'mmashe ouktusu\n\nKolomwia","num_words":727,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5433.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jepirachi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jepirachi (alijunaiki: leyenda de jepirachi) sutuma waimain waya wayuukana, akumajaasü kojuyasü kuwenta nüchikuwa chi Jepirachikai.\n\nSünain ashajuushikat tüü, tashajüin piamasü kuwenta nüchikimaajatü chi Jepirachikai:\n\nAnüü tü palajatka nüchikuwa \n\nSaashin wayuu chi Jepirachikai nia chi joutai ojuittakai suluje Jepira, tü mma pulasukat eemuinre su'unuin naa'in wayuu outa'apa nia. Sunainje tia'a, wainma na wayukanana maaka anuiki \"alujashi ayulii\" \n\nChi Jepirachikai waraaittawaishi so'opuna tü palakat, mushijese palajekualin nia. Antawaishi shipialu wayuu so'u wane ka'i, nuntule antushi e'eiwaya aikat je shiale aliika.\nAluujasa so'ompuna palakat wanepiashi \n\nNashin na apalainshikana julujainjatu nain wanepia nukuaippa Jepirachi, maaka katsuinre nojotshi supula nemetuinjanain (alo'oja natuma waneirua) suka katsuin otta talouluin tü palakat\n\nAnüü suwalata tü kuentakat \n\nNashin waneinua wayuu, tü jepirachikat shia tü nuwayuusekat Juya chejewatka palainma. Sashin wayuu eeshi kakaiyale nojoluin nalaain Juya sumuin Jepirachi, sunainje tia'a o'unawaisu Jepirachi warrainmuin anuippa sulia tü palakat. \n\nSo'u wane kai nusakiruin shia chi utaikai Kamaichi. ¨¿kepiasu pia yaapuna?¨ sumaka numuin \n\n¨Nojo. Yaapunawaisu kapunain taya sunain waraita¨\nSunainje tia'a, suwaraippa Jepirachi mawaishi na wayukana ¨asukairu Jepirachi nupula chi suwayusekai, nupula Juya. Alaateechi jo'olo Juya¨ je suchikije sulatuin Jepirachi asirumajasu sumaa suittuin Juya\nKuwentamaajatü","num_words":311,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6806.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jeyuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jeyuu (alijunaiki: hormiga) Shia wane wuchii meipüsesalü, kasa'ulesü, müsü aka saa'in ko'oi; süpüshi tü kanüliakat artrópodos. Kepiasü mmolu'u. Eesü süpüla katünain shia je awatüsü wanaa sümaa sü'itüin juya. \n\nNaa jeyuukana kottüshii waneepia, eesü waimale napüshi, watta naalin, alatüshii suulia poloo nekii. Tü mülo'ukalü shipia jeyuu, shia eere naya kottiraain sütüma juyakat, nnojoishii kepiain eere saamatuui.\n\nBiografía de las hormigas \nClasificación \n\nTiempo de vida \n\nCaracterísticas\n\nJalasü kepiain tü jeyuukalü \n\nKeepiashii sulu'u mmakat je sulu'u wunu'u, sulu'u yotojolo shiale. Jouutsü eere tü wuittüin ma'i mmakat. Kepiasü sümaa süikeyuu, otta sümaa süchonyu. Eesü alijuna je wayuu sainküin mmakat eere shikünüin tü jeyuukat, je epinaseesü atumawaa otta müsia süpüla o'ulakiraa. Eesü piama Jeyuu; waneesüchon jiet shia tü kanüliakalü ¨reina¨ münüin sütüma alijuna, shia laa'ulaasüka süpülee tü wane jeyuukalüirua. Wainma ma'in süchonyu sa'akajee süpushua'alee. Shia tü akumajaakalü anainjee tü jeyuukalüirua süpüla a'yatawaa, süpüla atkawaa, ottta müsia tü waneeirua, sünain tü shipiakat, eesü jeyuu tooloyuu süpüla kachonwaa. \n\nSainküinpünaashii mmapa'akalü, cha'aya wattamuin.\n\nKasa shikaka Jeyuu \nWaraitüshii soo'opünaa mmapa'akalü sünain akotchajaa neküin; eküshii, sü'ü wunu'u, otta süpasülachen eküülü,shimemera.\n\nTü kamalainkat namüin shia süpana wunu'u, mapa, süjüinkalü süsii wunu'u, Tü jeyuu a'yataatkalü shia tü ajuittakat sulu'ujee shipia sünain akotchajaa eküülü. Ja'ijaasü namüin nakumajüin wanee wopu je anain, napünainjatü waneepia, saa'u wane kashi otta maka analema'in shia saa'u wane juya.\n\nJeyuu sulu'u karalo'uta \nNaa jeyuukana ajuittüshii weinshi sulu'u karalo'uta otta müsia kuentaa sumüin tepichi, eree shiyaawatünüin aa'u tü a'yatawaakalü sütüma jeyuu otta wanaawain süina na'yataain supüshua'a. Ajuittüsü sünain karalo'uta sumaiwajatü. Eesü nachiki sulu'u tü nünükikat Maleiwa sulu'u tü karalo'uta kanüliakalü \"Proverbios\", eree shi'iyatünüin sukuaippa tü a'yatawaakat sütüma jeyuu, süka wanaawaun naya naya shikiraajee tü na'yataainkalü.\n\nshi'ipajee sukua'ipa \n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":406,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4223.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ji%27irain%20Mma%20Kolompia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Título en alijunaiki: ¡Oh gloria inmarcesible!.\nLetra: Rafael Núñez \nMúsica: \tOreste Síndici \nVersión al wayuunaiki: Dr. José Alvarez, Prof. Luis Emiro Beltrán y Soc. José Ángel Fernández\nCoro:\n\nTü talataa pülasükalü ma'in\nTü talataa matüjainkalü aja'ttaa\nSülu'u tu asipalaa aisükat\nojui'ttüsu tü Anasükalü akuwaipa\nojui'ttüsü tü Anasükalü akuwaipa\n\nI\n\nAjalajaasü tü aikat mojuskalü ma'in\nAntüsü tü taashi pülasükalü ma'in\nKeenasü tü ja'yuuishikat\nMakanajuuinsat süwarala\nKottushii naa wayuukana waneepia\ntüntüsü naa'in suupünaa kaleena\nNatujaa aa'ulu tü nünuikikat chi ouktakai saa'u kuruusa\n\nII\n\nA'waatüsü tu taashikat\nSulu'u tü mmakat merikaana\nO'ojünüsü nasha na yalayalakana\nSulu'u numainkat kolon\nJülüjain tu tamakat\nChi reikai nnojotshi jawatuin\nAashajashi na mulakana\nMaulu ya anashi waya \n\nSukua'ipamaajatü Kolompia","num_words":211,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2361.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jieyuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jieyuukana e Jiet (alijunaiki: Mujeres, mujer) sünain sukuwa'ipa wayuu shia tü jieyuukana kojutaka ma'in anüikü süpüla anaate'eraa wane kasachiki, shia achajaaka analu'u süpüla süpüshi otta müsia shia tü ekirajaaka na tepichikana süpüla natüjaainjatüin jaralin naya, jaralin napüshi sulu'u ne'iruku, sükajee shiain naa jieyuukana alatitka shi'iruku sümüin süchonyuu. Tü sükaliakalü jieyuu sainküinpünaa mmakalü shia 8 maatso juyawai.\n\nTü kojutaaka atuma na jieyuukana\n\nSünain wanee kasachiki sulu'u wane apüshii, naa jieyuukana aashajaashi saa'u nachonni. Yootusu süchiirüa analu'u sulu'u süpüshi, tü jietka shia palajatka yootüin saa'u jamüinjatüin sukumajia sukuwa'ipa wane kasa mülo'u; tü jietka shia kojütshaataka süpüla ayatüinjatüin süchiirua saa'inka sulu'u sukuaw'ipa.\n\nNa jieyuukana eesü nama'ana tü aainjaaka süi, katto'ui, susu, wushu, eküülü, aainjüsü uujolü, wainma kasa saa'inraaka sutuma shian na etüjaka saa'u tia, otta sutuma anain sutuma sajapü. Tü sükumajaaka wane jierü nnojotsü aapaanüin nutuma wane toolo, sükajee pülain namüin otta eesü kasa süchiirua tia sümaiwajee. Maka saa'in tü atükaa süka pootshi, tia a'yatawaaka nnojotsü aainjünüin natuma na tooloyuukana, sutuma pülain namüin.\n\nSütapa'ala wane wayuu jierü \nNa jieyuukana waneejatü nakuwa'ipa otta müsia shi'irukuu nuulia chi toolokai, makatka sa'in tü sülattainka, sünüiki, pasanüasü su'upünaa, laütasü süpoolo'u, nnojotsü ka'liimain, eesü eekai nnojolu'uin mülo'usenuuin, kachirasü otta müsia matsasü nuulia chi toolokai. Na jieyuu majayülamaatsü otta a'laülaajaasü sa'in palajana nuulia chi toolokai, süka jamüin waneejatü nakuwa'ipaka sulu'u nekii.\n\nNa jieyuukana sulu'u sukuwa'ipa wayuu\n\nNa jieyuukana sünain sukuwa'ipa wayuu kojutusu aka shiain tü shikiikalü otta müsia alane'erakalü shi'iruku sümüin süpüshi. Tü oushee shia tü wayuu jierü suuralakalü süpüshi wayuu, shia toushu, shikiikalaja'aya ma'in tapüshi müsü wayuu sümüin laülaa sümaiwa otta müsia so'u ka'ikat tüü. Süpüla atüjaanajuintüin so'u sukua wapüshi shia tü e'irukuukolü. Shia woushe atüjakaa saa'u wakua'ipa, pansaainjatüin waa'in sünain kasa supushuwa'a sütüma sünüiki. Tü jietkalü shia tü epeipirajaaka süpüshii maka saa'in wane jiitpai. Lotüinjatü sukua so'u mmakalü süpüla süchiaainjatüin süchonyuu, anainjatü nakuwa'ipa saa'uje shiakat.\n\nNa jieyuukana eesü nakuwa'ipa nemüiwa sutuma soushi jee neikalü, sükajee nayainjana watta ka'i na ekirajaainjakana tü wakua'ipaka namüin nachonni jee na achecheraainjakana tü wayuunaikika soo'opünaa mmakalü. Shiasa'a sutuma tia kojutuin ma'in naya, eekalü tü asürülawaaka namüin na majayutnuuka süpüla nekirajaanüin sulu'u tü sukuwa'ipaka wayuu. Sünain wanee asürülaa majayutpa'a wanee jiet, aashajaanüsü otta ekirajaanüsü süpüla sütüjaainjatüin ayaawata tü sukuwa'ipaka otta süpüla anain sukua mapeena sutuma tü wunu'u süsakaa sutuma shiika.\n\nSüyaawase wanee jierü \n\nTü jieyuukana shikii süpüshi wayuu, müsüka saa'in wane amüchi mülo'u, wainma kasa kojutusu sulu'u. Shi'iyatüinjatü tü sütijakaa'o namüin na suchonyuukana, süikeyuu.\n\n Jintuluu: 1 (waneeshi) sünainmüin 9 (mekietsalü) juyaa.\n Jimo'olu: 10 (po'loo) sünainmüin 12 (po'loo piamamüin) juyaa, eesü süpüla kama'ain majayülüin shia.\n Majayulü: majayutpa shia sünaimüin kei'rumaa.\n Kei'rumayuu: sünainmüin wayuu kachoinpa shia.\n Laülaa: Jiet la'ulaapa shia, kapülaainsü sünain kasa alataka sulu'u süpüshi.\n\nShia jietka eka ama'ana sukuwa'ipa lania otta müsia yootoo sümaa saa'in wayuu outusu, sulu'upüna lapü otta müsia sünain oo'ulakawaa. Tü jietkalü o'oojitsü wayuu outusu, ayutsü jiipü, o'oojitsü wayuu sünain wanee lapü süpülapünaa kasachiki.\n\nSukua'ipa tü jietka kojutusü sükajee eein sukuwa'ipa sümaiwa nutuma Ma'leiwa. Tü jietka süshatüin saainjala mma, aka jamüin kachonsü nutuma juya. Mma shia tü jietka otta müshia juya nia chi toolokai sulu'u sukuwa'ipa wayuu sümaiwa.\n\nPaasheje'eraa soo'omüin \nMajayülü\nEkiaala\n\nShi'ipajee sukua'ipa\n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":717,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4587.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jima%27ai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jimai (alijunaiki: joven, adolescente) sulüjee suku'aipa wayuu waima tü cho'ujaasü atüjana aa'u, shi'ire akümaja süchukua namuin naa antenaka wachiikeje mmapa. Akumajunesü shiinalujee sü'uttia, mma'akasain suleruje wei.\n\nNi'imalaya wayuutoolo \nnaapüshu'alee naa wayuukana sulü toolo nia,suma jiyeeruin shia alatüsü sulüpuna wanee awanajawa sülu miiyouwa. Tü awanajawaka outtusü suna'inje poloo shikii piamamuin,sunamu'in poloo mekietsai . Awanajasü tü kasa Julujakaa'in, esü ka'inwa,ayawata a'in. Tü kasa alataka maaya namü'in nnojotsü ayule'in,ale'enjati nutüma chii kachonkai waya.\n\nJamüshija Chii jima'aikai wane toolo waima kasa awanaajaka na'in, alautalasü numüralü, ajapülashanashi weinshi, eerujasü nütünaki, emiiyoulasü tü nukurooloko, koisuü (nieera) yapaashii süpula kachoonwa. koi musia nutünalü suma nu'üpüna,suna'in ekiraja chi Jima'aikai waima naa e'ijanaka, maakaa nüshii, nüulaulayuu,nooushi,nii nüma sünainje jouchon nia, suna'in jima'alin nia, ekirajashii sunain nukua'ipa toolo miiyou süpüla anashanain chi nia. Ekirajajunüshi sünain arüleja, anaata Suku'ipa kasa niipialü, aturompaja, awawaija,ama'asijawa,atchinjirawa. ekirajashii süna'in ataleja kaasha, atüjashii ayonnaja. Aluuwatanushi süpula tutu'in chia nia, nnojolu'in chii jaleru'in. Nushatajatü tü akua'ipa niiraka ana'in. kojutajatü wayuu nütuma.\n\nsüna'in tü nutijalaka chii jima'aikai che'ejasü nuche'echeruin na'in sülu tü nuku'aipaka, sünainje tü nama'aka naa alaulayuukana\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":328,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2090.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jimijiaa%20jukuaippa%20wayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"JIMIJIAA JUKÜAIPA WAYÜÜ\n\nTüu jira'ainka Wayüü, jiaa wanee juküaipaa kojütakaa atümaa napushaa naa wayüükana; julüu neira'ain, ayawa'atunusüu tuu julüukat nekii, julüu nainru'u, otta tuu alatakaa menshii nümüin wanne Wayüü.\nJoü tüu jimijiaa juküaipa Wayüü, tüu jira'ainkaa Wayüü, jia tüu pütchikat ayatanüinjatkaa ama'a jüutpuna emiji'iakalüu, e'iyatunuinjatu tuu natalejakaa ama'a naa Wayüü atujashikanaa eirajaa, jain jiaa, kasapülainjatüu, otta jalejeru'ujüu junuliaa tüu eira'ajawakaa.\n\n- AYOÜJIRAꞋAWAA MAJAYUTNÜU: Jiaa wanee emijiaa ere'e jiawatünïn jujutüu , ottaa naküaipaa naa jieyüukana. Jiaa jiakat ana'ajakaa juküaipaa Wayüü julüu jü'umain.\nWanewai juya'a antushii makaa po'oloshii majayütnüu, julujee nata'a oümain makaa Coloompia (Colombia) otta Venezeelaa (Venezuela), anajakanaa juküaipaa Wayüü. Akanajusüu tüu atujasuka ma'in jau juküaipaa Wayüü.\n\n- JUNASHAA WAYÜÜ: Eitanusüu wanee lüma'a napulamüin naa oüshikanaa, atujakanaa jaü junüusaja Wayüü, jupulaa naküjain tuu natujakaa apulerüaa, jamusüu juküaipaa jukümajiaa, o'ikawaa, jamusüu juküaipaa jumaiwa'a natuma'a. Achejanüsuu tüu junüushakaa Wayüü o'ojüitakaa julüuje, wunuiru'ua, muru'ut otta ipauli'a.\n\n- JIAKÜU EINUSHII: Niaa wanee pütchii ere'e jukotchiranüin jupüshaa tuu juküapakat ainjaa enushii, kojutakaa atuma'a juküaipaa Wayüü. Po'olo Jikii nekii naa wayukanaa e'iyatakaa jiaküaa nainjüin, juutpunaa tuu jutkatakaa ainjunakaa napulaa naa atujakanaa ainjaa einushii yaa julu woümainpaka.\n\n- JUSHALIRAꞋA WAYÜÜ: Tüu jushaitiakat Wayüü, e'iyatusüu tüu natujakaa apulerü'ua naa wayuukana. Musüukaja'in wane ekirajapiaa menshii, ere'e nikirajüin chii julaulashikai wane apüshii tuu pütchikalüu jaü jushalira'a Wayüü.\nAnukaa junuliaa shaitaa: Awateera'a yosuya'a, ainajirawaa jüka yosula'a, achinpajawa'a, atsüinjirawa'a, awateraa amaa, otta waneinüa.\n\n- AYATAWAA JAU EKIRAꞋAJAWAA: Julüu wanee kaii ananajunusüu juküaipaa juyatain tüu jaüu jimijiakat Wayüü, waimashii na ayatashikanaa jaü akuaipakat tüu, eshii makaa pienchimüin po'olo jikii junain erilajapiaa, jupulaa nakumajüin juküaipaa tuu pütchikat nashajaijantka alüu.\n\nOutta müsia eesia'a: Ayo'üjira'a jutalejiayaa jira'ain Wayüü, Jimijiaa waimaa anüikii, Juwatira'a ama'a…","num_words":507,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":2438.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jinnuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jinnuu shia wane su'uluku tü e'irukuu eekat na'aka naa wayuukana. Chi mürülü natuushikai naa jinnuukana nia chi walitkai; \"watuushi chi walitkai\", müshii.\nE'irukuu wayuu","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7782.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jokoma","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jokoma. ( Aliijunaiki\/Gusano)\n\n¿KASAWAI CHI JOKOMAKAI?\n\nChi Jokomakai wane uchii, jouchenchon meipüshe`esai, masapüsai, masa`asai, maatünasai, jaratüshii süpapüna mmaka. Eeshi sa`akaa wuin, jee saaka mma. Suküwaipa tü nütaka shiishtusü, esü koireshia sulia jamajuin nia, müsia tü niirukuka jawawasü. Nule`erü waima nükorolo. Asanatshii nain sülüpuna nüta. Tü naja`apuinka esü süpula süntuin sunain akaratshii sentimetura, musia tu neeruülainka pienchitua sentimetüra. waima nukuwaipa chii jokomakai. Eshii chii uliiyuna Sümakai wayuu, jayashii su`utpuna juya, Sakashi pootshii . Eemushii chii jokoma she`ekai mma, jouchechon, mariayatalü. Eeshi chii wuitakai she`kai wunu. waima nukuwaipa, kajuyashatamain. \n\n¿KASA NUKUMAJAKA ANAIN JEE CHII JOKOMAKAI?\n\nChii Jokomakai akumajashii sünainje tü sushuka jañule`erü, shiitain ere waima ekulü. kakaliapa shia jemei musia. Eetalaa Musia wanee putchii nutuma chii aliijuna, Aristoteles münakai, Naashin; chii Jokomakai akumarashi niimiwa, sünaijee tü chutsüka, kuluu kakaliarü, musia ere kasa outuin. \nWuchiirua otta mürülü","num_words":229,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3609.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jolots%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wanee shüliwala, nia shiiyaawase nachijiraainjanapa wayuu. Shia shiyawasee wayuu sünain aju'itaa sümaa ayaataa jee waraittaa.\n\nMa'aka anainjee sünüiki wayuu sümaiwajatü, wanee jierü eere aainjaain ja'iiwaya ka'i, miyou so`u juchon.\n\nIiwa (Alijunaiki: Primavera - Constelación de Pléyades) \nNia shiiyawase palajachi juya, süpüla apünajaa.\n\nPatünainjanaa (Trio de estrellas) \nNia shiyaawase jüpüla ayaleraapa (yotopa) waüya.\nJolotsükalüirua","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4851.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jorge%20Luis%20Pocaterra","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jorge Luis Pocaterra González (wayuunaiki: Jorge Lüii Pükaatera Gonsalee) Palajachikai sünain ashajaa tü wayuunaikikaa, ashaajüi jee ekiraajüi wayuunaiki, ainjüshii karalo'uta suchukuwaje Ekiraaja Akuwaitpaamajatü sünain Anüiki.\n\nKaralouktakana\nNakujala Wayúu (2001)\nSüchonyuu mmakaa (\"Los hijos de la tierra\") -A'apanaka sutuma tü Ekiraaja Akuwaitpaamajatü sünain Anüiki.\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7002.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jos%C3%A9%20Angel%20Fern%C3%A1ndez%20Silva%20Wuliana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"José Angel Fernández Silva Wuliana, palajachikai sünain ashajaa tu wayuunaikikaa. Jooushii chaa Pala'aipo'u, Goajira venezolana, el 23 de enero de 1961, el poeta es además Sociólogo y magíster en Antropología, egresado de la Universidad del Zulia. Cheejewai niakai wajirajee sulujeena tu mmakat laa uchii'pulee. Ayaatashii soou sukuwaitpaa wayuu sûnain akujawaa sunuiki wayuu suluu wayuunaiki. Ashaajishii sunuiki wayuu suluu tuu karaaloutaka wayuunaki.\n\nKaralouktakana\n Iitakaa (La Totuma), 1993\n Nünüiki Ka'ika (Lenguaje del Sol). Monte Avíla Editores, Caracas, 2006\n Jayeechiirua je Ojutuuirua Sümúinjatü tü Eiikaa Mma (Cantos y Pagamentos a la Madre Tierra). Editorial el Perro y la rana, Caracas, Venezuela 2007.\n\nReferencias","num_words":171,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":6340.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ju%27i","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ju'i (alijunaiki: grillo) es un insecto de color marrón a negro, con hábitos nocturnos. Sus patas están adaptadas al salto, sin embargo saltan menos que los saltamontes, lo que los hace más torpes. En cambio, corren por el suelo con rapidez. Excavan una madriguera en el suelo, que consiste en una galería de más de medio metro, y que termina en una habitación esférica. La entrada a su madriguera la mantienen limpia, ya que la utilizan para zona de \"canto\" y así atraer a las hembras (sólo los machos cantan). Para producir el sonido tan peculiar de estos insectos, levantan ligeramente sus alas y las frotan una contra la otra. Las hembras son capaces de captar este sonido gracias a que, como la mayoría de los ortópteros, poseen órganos timpánicos. Son omnívoros: comen tanto hojas y tallos como insectos.\n\nWuchi'irua","num_words":200,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":9619.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ju%27uluku%20jukuwa%27ipa%20kamaneewa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ju'uluku jukuwa'ipa kamaneewa: Kojutusu tü kamanewaakalü jutuma wayuu, anasü pütchi nümüin wayuu kamaneekai, kamaneeshi ain münüshi. Ekirajünüshii wayuu jünaijee tepichiiwaáya jünain asakaa wayuu jünain pansaawaa asouttia namüin wayuu laülayuu nnojoliire nasaküin, wayuu malasü münüsü eekai mamanein, kachuntiawaisü asakiaa natuma wayuu namüin laülaayuu:\n\nJukuwa'ipa asakia\n Jamaaya taata.\n\n Jamaaya ta'laüla.\n\n Jamaaya tepaya.\n\n Jamaaya tawala.\n\n Jamaaya walee.\n\n Jamaaya tashimia.\n\n Jamaaya taanee.\n\n Jamaaya machon.\n\n Jamaaya maatein.\n\n Jamaaya nii wairü.\n\n Jamaaya jintulaa.\n\n Jamaaya jintülee,maimane...\n\nkojutusu natuma wayuu tü pütchikalüiruwa süpüla kamalain namüin na aapaajüshiikana.","num_words":131,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5208.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Juan%20Manuel%20Santos","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Juan Manuel Santos, palajachikai sünain ashajaa tu Kolomwia. Es un político, periodista y economista colombiano, presidente de Colombia desde el 7 de agosto de 2010. Tras desempeñarse como periodista, incursionó a la política haciéndose miembro del Partido Liberal Colombiano, fue ministro de Comercio Exterior durante el gobierno de César Gaviria, más tarde hizo parte del gobierno del conservador Andrés Pastrana Arango en el que se desempeñó como ministro de Hacienda. Pertenece a la familia Santos, anterior propietaria del periódico El Tiempo. También es primo de Francisco Santos, vicepresidente de Colombia durante el gobierno de Álvaro Uribe. Fue electo presidente de Colombia el 30 de mayo de 2010.\n\nKolomwia","num_words":153,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.986,"perplexity_score":15752.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Junia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Junia (alijunaiki: (uvita playera )es un árbol de tamaño medio de la familia Polygonaceae, que se encuentra en las playas tropicales de América y el Mar Caribe, incluyendo el sur de la península de la Florida, en Estados Unidos. Es uno de los árboles emblemáticos del Estado Vargas (Venezuela).\n\nPuede alcanzar una altura de más de 8 metros, pero muchos especímenes no suelen superar los 2 m. de altura. Esta planta posee grandes hojas redondas; las hojas enteras se vuelve de color rojo con la edad. La corteza es suave y de color amarillento. Esta especie no tolera el frío, se muere a 0 °C. Necesita exposición al sol y es sumamente tolerante con la sal, por lo que se utiliza a menudo para estabilizar las costas de playa y evitar la erosión.\n\nFrutos \nA finales de verano surgen grandes racimos de pequeños frutos que al madurarse se tornan rojos y luego morados. El nombre uva de playa que se le da en español proviene por esta forma de las frutas, muy pequeñas (alrededor de 2 cm de diámetro) y en racimo, que recuerdan a la uva, aunque son dos especies que no están relacionadas entre sí. La fruta es carnosa, jugosa y dulce, de fuerte aroma y buen sabor; posee una semilla grande. Se suele utilizar para preparar mermeladas, para jugos y postres en los caribeños.\n\nJunia\/Alijunaiki Uvita playera\n\nWunu'ulia","num_words":304,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":14291.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Junu%27use%20wayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Junu'use wayuu (Medicina wayuu) tü junu'useka wayuu anasü jüpüla ayuuli maima.\nPaliise: tü wunu'uka antüna anairü uuchitu (MACUIRA) palaapüna wopumüin ja'aujee Nasaree,wane wunu'u jerutnu apanalü jüma ja'apüyüüin jia maima pütsü junooin otta ishooshotain jia.\n\nAainjia otta apülajaa\nNnojotsu aaijünüin piichipa'a a'yataana anairü wuna'apü, eere yüütülin, nnojoluinjatüin jaralüin eerüin tü jaainjiaka, müleka jitnülee jutuma wayuu, mujeerü jukua'ipa, kapayalain, otta musia jiaya amulüijeerü jujutpala. Tü wayuu aainjasüjatka jaainjainjatü nnojolüiwa kasain jiküin, nnojotsü eküinjatüin asiijüshi ju'ulakaleeinjatü e'ejü wanee kettapa jaainjain tia otta musia jiaya ishoinjatü jushe'in juma jikialajaa.","num_words":140,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3661.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Junu%27use%20wayuu%20j%C3%BCp%C3%BCla%20wan%C3%BCl%C3%BC%20jeket%C3%BC%20covid-19","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chii Jukuwa'ipa aluwatawaa kolompia, n'ia ayaawataaka jukuaipa na'a wayuukana ju'luu noumain, jaalii tüü, oonoshi jumma tü ji'piika wayuu jüpüla eiyajaa tü ayuulee e'ka joolu'u.\njüsala tüü ojuitusü wanee a'yatawaa cha'a wuinpumuin jüpüla aa'inmajirawa jüliia tü ayuuleeka covid 19 münnaka.\na'nnas wayüü mu'inka jüü'lakunülee tü junu'se laülaayu maa aka tü:\n-o'lojooka pejeewa tü ajapüka jumma wüin\n-kei'chera waneepia\n-asakaa wayüü wattalujelü\n-asuinjana ji'pii laülaayu maa aka aa'in\nAlouka.- jüpüla aiwa alee, shunuii o'tta achiijawaa.\nSamuttapai.- Júpüla a'ttetelü a'iin\nMaluwa.- jupüla shunuii\nWannee putchii natumma n'aa laülakana jutkatchi wuinpumunshana jülüü tü Wayüü Araurayu münnaka, e'lee oonowanuin amaa o'tta kojütüin atüma naa wayukanainnua napushuwayaa.","num_words":178,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2802.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jup%C3%BCtala%20t%C3%BC%20wan%C3%BCl%C3%BC%C3%BCka","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jünainjee wanee wanülüü kakaliaa anuu jüpütanajün.\n\nJülü'ü tü Wounmainka antüsu jülü'ü anua wattaje'ewalü wuin jemetsü jüpüla amüliaja, e'iijaka wayuu jütüma wattaa aalin ouktaa. koolera jünüliia jütüma Alijüna\n\nakatsa'a eein wunu'u jipi, otta wayuu kekiin jümaa yalayalain jüpüla e'ikaka jünain.\n\ntü Wanülüü jeketka nnojotsü e'raajünün jipi, jia momotka na wayuukana jutuma, che'ejaasü müna jüchiki jülu'u wanüiki\n\naapushii na wayuukana ja'ujee nnojolüin wuin jüpüla o'lojoo najapü, musia eküülü juma tü e'ikaaka tepichi\n\nakatsa'a eein wanee karalouta ashajunüsü watta aalin natüma naa jikiipü'üka tu mma mülo'uka jüpüla anaatiia jukua'ipa wayuu \n\nmulo'uinjatü wuinsan \n\nkojuyainjatu eküülü\n\nkojuyainjatü koolejia jüpüla akirajaa\n\notta kojuyainjatü piichi jüpüla anain wayuusan.\n\nMaa'uluyaa asukawaa apüla tü ashajünaka julü'ü karalouta\n\nAnoipaaje\nelespectador.com\/coronavirus\/covid-19","num_words":184,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3302.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Juriicha","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Juriicha \/ Juriichi (alijunaiki: vísceras de ovejo fritas con cebo o aceite) shia wanee eekülüü, aainjünüsü sünainjee shiyülain sümaa shi'irüku annerü, otta müsia ka'ula. E'itanüsü; sülee , süpana , susoso ,saa'in , so'ooroloin , süliiputche, sumuchetse jee süwüi.\n\nSaainjiapala tü juriichikalü \nPalajanaa, o'lojuunusü süka wüin tü shiyülainka süpüla wüleinjatüin shia; süleeka otta müsia tü süwuïkalü o'lojuunusü jee oijünüsü süka wüin jaisü; o'yonojunüsü jouyuwai supushualee, süpüla sujuriichajünüin , suka saüsüka , eesü sujuriichajünüin süka see'ita , cheküsü sujuriichajünüin palajanaa tü susoso, supüla nnojolüin samantüinjatüin shia; O'yotunaka yotchon wúin shira süpüla jawawachoinjatüin tü süleeka jee süwüi , eitanüsü ichii shemetia. O'ulaanüsü sünain poolotuin shia. Motsopa shira, ajuriichijasü shimiiwaa süka saüsü. ekünüsü sünain jain, samatüle shia, aseepüjasü.\n\nSaiwana tü juriichikalü \nEkunüsü jo shia, sumaa wuiirü, yaja, areepa, ai, roo, püla'ana, piruuwa, kineeya a'lakajuushi. Eesia maiwanain shia. Sünain kottirawaa, alapajaa, e'itanüsü areepa a'ajaaushi, ai alakajuushi, otta müsia roo, sa'ato'u. \nEküülü shiküin wayuu","num_words":241,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4093.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Juurala%20t%C3%BC%20eejirawaakat","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Juurala tü eejirawaakat es un documental en wayuunaiki cuya historia muestra la lucha del pueblo wayuu por el bienestar de la madre tierra (ma'a), la pureza del agua y vida del medio ambiente. En alijunaiki significa \"La Raíz de la Resistencia\" y está dirigida por Jorge Montiel.\n\nFue escrito, dirigido y producido en colectivo por integrantes de varias comunidades indígenas pertenecientes a la Organización Indígena\nWayuu Maikiralaasalii, ubicadas la zona norte de la Sierra de Perijá en el estado Zulia (Wenesueela) y sus escenas fueron filmadas principalmente en los escenarios naturales de la riberas del río Socuy, pensada y realizada en colectivo, donde cada integrante del equipo de producción significó pieza clave y necesaria para la realización de esta obra cinematográfica.\n\nReferencias\n\nFilmes en Wayuunaiki","num_words":174,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":17545.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Juya%20jeket%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Juya jeketü (alijunaiki: Año Nuevo) tü juya jeketü münaka shia wane mi'ira mülo'u aainjünaka süpa'apünaa tü mmapa'akat. Tü juya jeketü sünainjeejatü tü süyaawaseka kashikalüirua jee müsia chi ka'i, sükajee ayaawajünüin süka tü ayaawajütka ka'i, tü süyaawaseka waneepia sutuma alijuna otta wayuuirua shia tü 1 eneeroulu'u wanaa sümaa waawatachon tü jouktaika.\n\nOtta müsia tü süyaawaseka ka'i müinma yaa sünainjeejatü tü ayaawajütka ka'i gregoriano münüsü, ni'itaala chi papa Gragorio XIII no'u chi juyakai 1582, otta sünainjee tia shia süyaawaseka ka'i soo'opünaa tü mmapa'akat.\n\nMi'iraa soo'opünaa tü mmapa'akat no'u chi Juya jekechikai\n\nJuya jeketü natuma naa Chiinaje'ewaliikana \nTü juya jekechikai natuma naa chiinaje'ewaliikana (süka nanüiki: 春節, 春节, Chūnjíe; 農曆新年, 农历新年, Nónglì Xīnnián) o'ttusu sünainjee tü süyaawaseka kashikai sükajee shiain nayaawaseka sümaiwale'eyan icha China.\n\nJuya jeketü namüin naa Etíope \nEnkutatash nia chi juya jekechikai namüin naa Etíope münaka. Chi juyakai a'wanajaashi namüin no'u chi palajachikai ka'i eweetakai nünain chi kashikai Meskerem, sulu'u tü nayaawaseka sümaiwale'eyan, jee müsia namüin naa waneeirua nia chi ka'i 11 no'u kashikai settienpüre süka tü ayaawajütka ka'i gregoriano. Tü pütchika, Enkutatash süka tü nanüikika müsüka saa'in kakuuna asülajuushin. No'u chi juya jekechikai namüin shia eere nayaawatüin tü mmapa'akat jee wanaa sümaa süja'lajaain tü juyakat jee namüin shia wanaa sümaa antüin na'akamüin wane jiet mülo'usu Saba sünülia antaka chejee Jerusalen süchikejee su'unüin sünain alapalaa no'u chi Shikiipü'ükai mma Salomón.\n\nJuya jeketü namüin naa Mapuche münaka \n\"We tripantu\" jo \"wüñoy Tripantu\" shia wanaa sümaa süwa'najaain tü juyaka namüin naa mapuche jee müsia kayaawasesü wanaa sümaa wattain chi ka'ikai jee wanaa sümaa o'ttuin tü jemiaikai icha uuchejeepünaa (wanaa sümaa tia chi ka'ikai kaalapüshaatashi) tia maka alatüsü no'u chi ka'i 21 nünainmüin chi ka'i 24 no'u kashikai juunio.\n\nJuya jeketü namüin naa Aymara \nNnojoyülia atüjaanüin saa'u maka nialen chi ka'i 21 no'u kashikai juunio wanaa sümaa su'wanajaain tü jayakat jo niale chi ka'i anakai süpüla ayaawata sukua'ipa tü juyakat (müinka tüü, nünain chi juyakai 2011 tü nayaawaseka antüsü sünain chi juya 5519 sulu'u tü nakua'ipaka naa aimara amünaka; tia ka'i (21 no'u kashikai juunio) wanaasü sümaa tü solsticio de invierno icha uuchejee, atüjaanüsü saa'u sükajee oo'ulakünüin mi'ira natuma naa quechua noo'opünaa chi mi'irakai \"Inti Raymi\".\n\nJuya jeketü namüin naa Judío münaka \nRosh Hashaná (süka hebreo anüiki: ראש השנה‎, rosh ha-shanah, \"shikii chi juyakai\") shia sünülia chi Juya Jeketü namüin naa judío amünakalü otta müsia oo'ulakünüsü mi'ira saa'u no'u chi palajachikai jee müsia chi piamashikai ka'i sü'ütpünaa Tishrei, no'u chi palajachikai kashi sulu'u nayaawaseka naa hebreo münaka. Chi juya jekechikai alatitnüsü sümaa anoujaa, ajuujaa turonpeeta, jee kekiirasü eküülü aainjuushikai süpüla tia, eesü pan püsiasü jee ko'oyoosü kanüliaka jalá jee sümaale'e süchon wunu'u.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSüyaawatia juyakalü","num_words":638,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5679.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Juyo%27u","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Juyo'u (alijunaiki: Arturo, Arcturus, Alfa Bootis) Shia tü apünüinkalü shili'wala warattaka ma'i sulu'upünaa aitu'u pi'uupa , nünainjee chi Sirio (α Canis Majoris) jo Canopus (α Carinae); Se trata, por lo tanto, de la estrella más brillante del hemisferio celeste norte. Su constelación es Boötes, «El Boyero». Según el autor Miguel A Jusayú (1977) “Juyóu, Arturo, astro que se mira para calcular cómo va el tiempo de la lluvia. Se traduce “ojo de la lluvia”. Los guajiros relacionan la estación con el nombre de la estrella que deja de verse al atardecer; esta estrella preside las grandes lluvias de octubre”.\n\nJUYO'U: \nNia chii jolotsü süshikai tü juya mülousükalü tü ajutukalü sulu'upünaa tü apünüin \n\nsükalü kashi , achiruajatükalü sulu sükalia tü juyakalü.\n\nJuya ajutuushi nupulaapa juyo'u \n\nJuyo'u nia chii jolotsü \n\nkamacherakai ma'i sa'akaje tü shiliwalakalüirua.\n\naletüjüitya natuma naa watushinuukana sumaleiwa'aya nouni'rüin sukuaippa tü \n\njuyakalü suka, jülüjain na'in shia \n\nchaya aitu'upüna sukaje tia natijaa oulü joujainjatüin nujutuuin juya. \n\nje sümaa anainjatülein otta majuinjatüle shia. \n\nanainjatüle juya ajutuusü wanapunaa süma nupu'ulaain juyo'u \n\nmüleka nüshakatüle juyo'u jee sulatüle sükalia tü \n\nkashikalü mojuinjatü juya ainjatü jamü ayou'jaasü na'in wayuu jülüjasü na'in o'onowaa ere anain juya\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nJolotsükalüirua","num_words":307,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6169.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/J%C3%BCchikuwa%20mma%27ala%20jumaa%20wanee%20wayuu%20jier","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jüchikkua mma'ala jüma wanee wayuu jierü (alijunaiki: Relato sobre maa'ala y una mujer wayuu) jümaiwale'eya ma'i, e'iwa'aya tü pülaakat, mma'ala wanee wayuu jierü anasüche'echonshaata ma'i, eejanale nala jima'aliikana muliashaanain naya ji'ire jüka jamüin anasüche'echon shia. Jiasa'a jia mma'ala jumaiwa wanee wayuu jiet pülashaana a'inru nnojotsü kamaneein namüin naa jima'aliikana müliakana shii're. Jiakali'aya wanee wayuu majayülü jutpuna julu'u mülo'ushaana tü ju'walakat. Tü jiirakayaakat anache'echonsü ma'i, tü ju'upunaakat ishochontaasü jutuma achepajawaa juka pali'ise, pasanuwachonsu jia julu'u ke'inapunachonnin jia jutuma ja'atüin sirapü tepichijeeiwa'aya jia ma'aka jaa'in wanee ware'eyu atumawaa, tü ju'upunachonka anache'echonshaatasü mataasü jaa'in jain wanee amüchi asirajuushi jüka alepu siratataain jia jüka jüchepajaain waneepia jüka tü pali'isekat jumaa juseepüin anneerü jimo'tchon kasuutolu.\n\nMma'ala jumaleeiwa'aya ma'i jüpülapunaa juwanajaaintüin julu'u wüi jia ma'ulu ya, o'unusu jumuiwa'aya cha anoipünaa jünain arüleejaa annerü, jünain tüü awaralijawaaka jüchiirua mekeerü kamalainshaanasü tüü ipaliraka jorottakalü jumuin jüpüla jukumajuinjatuin jia jüülijanain, jajapunain otta mataasia ju'uliijanain jiaka ka'aka tüü eeka junain jüsi tüü wui mmalakalu ma'ulu ya kepijanachonnin jia. Jiasa jo'u wanee ka'i cha anoipunaa jaapaka nikiisa wanee wayuu Jima'ai muliashaatashi ji'ire, nusaküjaka jümüin, -\" muliashaatashii taya pi'ire nii waira\" numaka Jümüin \" aitchonjeerü pia tapula \"numaka jumuin jiasa'a jiakat nnojotsu jaa muin nümüin mo'uyaasalü jüche'e juulia tüü kasa nümakalü eetasüja ma'aka jaain polootua nusakutiya jumuin ji'ire juchekuin nia, nime'ejachon a'inru, jiasa'a jiakalia eme'erajalaasü nuka me'ejala jaaín poushu musu numuin pu'ula taya piiraka'ala tamüin ne'e müsü nümuin nnojotsu taya müliain ni'ire wayuu toolo müsü nümuin jima'aikai. jintuikai mainma nünüiki jumuin watta jaali tüü kasa nukujakalü jumuin ji'ire juchekuin nia jakatsa jiakalia nnojotsu joonoin amaa tüya numaka, jashichisü ne'e nümüin püke'ejalüi ta'in piirakala taka ne'e müsü numuin. Mapa'aya ma'i ürüttaka na'in junain Mma'ala jaali nnojolüin juchekuin nia, pülatalee a'inrüja jia juyouttayaka taya jetseechikasa'a chi wayuu anashi juchekeechikai toulia. anasüja'aya juka juyo'uttuin taya numaka jumaa nuwaanajaain jumüin, \"kasataalejasa pulashin taya puanajaaiwa wuira muin joolu'ukana'aya\" numaka jumaa nuwaatüin jünain metutshaanain nikiise, jiasa'a yala yala'aya ne'e awanaja, awanaja müsü tü ji'irukukot jinainmüin ju'ui, jüse'eru junainmuin jiki jipula mma'alala jumuinjatuin maulu ya.\n\nJunainje'ereya tüü ju'wanajain ji'iruku makataleesia julu jümüiwa'ain jia jumaa nnojoluin toolomain jia jümaa juyanaashaanain jia jaali tüü kasa alatakat jümuin jaali nnojoluin juchekuin chii jima'ikai jalu'utaalesüja'aya mai taya mayaaka yaa müsü ja'in anasüje toonoole jümaa nünüiki chi jima'ikai paala nojotsujee muin taya ya. jiasa mautpuna ya makataleesia tüü mma'alaka kamalanin jumuin jali'iru'in jia ipa eere jia jüpülajain julu'u mürüluin jia ma'ulu ya junainjee tüü pulaaka aain.\n\nKuwentamaajatü","num_words":681,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.001,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3522.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/J%C3%BCk%C3%BCjala%20Wayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chii waliru akulajaashikai\n\nEetashi wanee waliru akulajashanashi na'in\nsünain jimataa nipialu'u shiasa wanee\nnuchuntaka ajuittairee sumuin tu niikat\nsupüla nujuitajachin sünain ashaittajawaa\nshiasa suchikejee kakalishaana ma'i\nnuchajaain wane na'aleewain sa'akapuna\nmojuuitkat mojuka ma'i na'in chi walitchonkai\nnüle'ejaka nüchikkua nipialu'umüin sünain \naishantain ma'i wanee nüsawa'ata \nsünain nojoluin nüntüin sünain wanee\nna'aleewain tü nüshaitajatkalü amaa shiasa\nnüle'ejüin nuchukua mojushantasü na'in\nshiasa sünain nu'unuin warai nümun\nnüntiraaka nümaa chi nüshikai aika ma'i nia nüpüla.\nAyatshia ne'e nia akulajaain niasa chi nüshikai \nnüshaittajaaka nümaa süpüla süsütnaainjatüin\ntü mojuukalü a'in nashaittajaka piamale'e\nsüsütnaaka tü akulajawaakat a'in nulia\ntalataka ma'i nia numa chi nüshikai.\nKuwentamaajatü","num_words":178,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3993.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/J%C3%BClir%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jülirü (alijünaiki: mariposa) Tü Julirü shia wane uchii ayü'laasü sünainje jokoma, wüchi kantülesü süpüla juya, saashin wayuu laülaayu. Antüsü sünain ana'alawaa süpülee juya; eesü sünain miyo'uin, sünain ja'apüin, müsia sünain jo'uuchein.\n\nMainma natapa'a naa jülitkana eeshi sünain ishoin, sünain wuitüin, sünain mütsia, sünain kasuutalüin, sünain malo'ukatalin naya.\n\nWuchii anamia, kashaitajaaleshi süchikije wane juya eekai miyo'üin otta süpülapünaa. Natuma naa wayuu ku'yamakana ashatünüsü nayakuwa sünain kanasü, müsia sünain achepaa, oyunnusü nüyaküa chi jülitkai ma'aka sa'in jülittünaya achepaa süpüla ayonnajaa.\n\nTü lespodopteros (sünülia sutuma alijuna) jia tü ennaajünaka süka julirü jee wanee shupeirua mülo'uirua pachiiruasuirua, mmayaasü wataa ka'i, ayuuirasü müsü, achajaanüsü süka tü juliitka shia tü jülirü sümaka alijuna ennaajunushii naya maka sa'in miyo'uin naya, shiasa'a watta'a ka'i ayuuishi amujaashii malaa mushii, mainma nakua'ipa kashujushii, sulu'u niuleeset. Tü juulitka, jülirü münaka mainma tü nakua'ipaka ennaajuunushii süka tü naanairuaka.\n\nTü naanaka sünainsü natünaka ala sümaka alijuna, jiasa'a nawatapa sirumaka, mainma ayawatüin eetaasü. Piama shikii pienchimüin tü nakua'ipaka, mainma aipiruashii nasa'airua sünai nakatajiraain sünain piama nusa'airua kale'eshi nayairua tü shimataka, müsü sa'in wanee Ekiipüka ataatchii wanee shirasü sule'erü jusiika wunu'uirua mainma kasa nayuluin shile'erüt tü wunu'uliaka süka tü nayeeka sünain koyooin shia, ekushii suinyaa tü wunu'uliaka ennajünaka süka espiritropaaka.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":335,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4290.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/J%C3%BCyaawase%20mmakat%20kolompia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü jüyaawasekat mma, o'uliwo'u jüpüla a'awaajúnaa watta ka'i.\n\nWanteerakat, jüyaawase mmakkat, e'iranii yümüin mmakat, e'iyatsü jüchiki tü alatakat jümaiwa, otta tü waneerüa a'¨waajüshii juwashirüin mmapa'akat.\n\nEe'irajaa Sümüin Kolompia \ncoro: \n\nTü talataa pülaskat main\n\nTü talataa matujainkat ajatta\n\nsulu'u tü asipala aiskat\n\nojuitusu tü anaska akuwa'ipa (piantüa)\n\nAjalajasü akait majuskat ma'in\n\nAntüsu tü tashi pülaskatmain \n\n I\nKenasü tü jayuikat\n\nmayokujainsat süwarala\n\nkottushi na wayakana waneepia\n\ntuntü ma'in saakapüna kalena\n\nnatujaulu tü nunuikü\n\nchi outakai sa'u kurus\n\nWasüsü sümüin Wanteeraka \n\nTamaajatüirua:\n\nTakküjain shiimüinka na'u ma'leiwakai aijeerüin\nJüpüla tü wanteeraka otta tü woumaika tü woumaika Kolompia,\nSuka shian shiawasein wane mma mi'ou,\nSüma pülasüin shia,\notta taashin wayuu supushuwa'aya sulu'u?\n\n¡ Taküjain shiimaikat !\nMa'aka müinjutuma jia, ma'leiwakai, otta tü\nwoumaika aapeerü asa anasü jümüin, ma'aka\nnnojolüin müin miojeerü jukua'ipa natura.\n\nANÜKII JÜMÜIN MMAKAT\n\nWapushuwa'aya ¡Kolompia toumain pia! Talu'ujain pia julu'u ta'in, tanoujain aneerüin pukua'ipa, ta'ata pajüin Sunaina te'erüin pia waneepia: mulo'uin, otra kapülain pia suma taashin.\n\nAisü tapula pünainje supushua tü kanainkat ta'in: talatüin pia pa'anasian, tapushi, namaaka na laülayuukana, tü tanoujaitka, tü talataakat, otra alain ta'alapüin, tü tachekaka mai: surulaalüin taya suma talu'ujüin pünülia Kolompia julu'u ta'in, otra outüin taya pünainjee suka ta'inmajüin pia.","num_words":313,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3497.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ka%27iyaawatia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ka'iyaawatia (alijunaiki: reloj) es un instrumento capaz de medir el tiempo natural (días, años, fases lunares, etc.) en unidades convencionales (horas, minutos o segundos). Fundamentalmente permite conocer la hora actual, aunque puede poseer otras funciones, como medir la duración de un suceso o activar una señal en cierta hora específica.\n\nLos relojes se utilizan desde la antigüedad y a medida que ha ido evolucionando la tecnología de su fabricación han ido apareciendo nuevos modelos con mayor precisión, mejores prestaciones y presentación y menor coste de fabricación. Es uno de los instrumentos más populares, ya que prácticamente muchas personas disponen de uno o varios relojes, principalmente de pulsera, de manera que en muchos hogares puede haber varios relojes, muchos electrodomésticos los incorporan en forma de relojes digitales y en cada computadora hay un reloj.\n\nEl reloj, además de su función práctica, se ha convertido en un objeto de joyería, símbolo de distinción.","num_words":208,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":11739.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ka%27%C3%B1aruushi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kaañaruushi (alijunaiki: caña de azúcar) es una planta proveniente del sureste asiático. La expansión musulmana supuso la introducción de la planta en territorios donde hasta entonces no se cultivaba. Así llegó al continente europeo, más en concreto a la zona costera del sur de España, entre las ciudades de Málaga y Motril, siendo esta región la única zona de Europa donde pudo cultivarse. Posteriormente los españoles llevaron la planta, primero a las islas Canarias, y luego a América. Así este cultivo se desarrolló en países como Cuba, Brasil, México, Perú, Ecuador, Colombia y Venezuela, que se encuentran entre los mayores productores de azúcar del mundo.\n\nEl jugo de su tronco es la principal fuente de azúcar. Después de cosechar la caña, pasa bajo unas cuchillas desmenuzadoras, para luego pasar al trapiche. Este jugo es depurando por una serie de filtros; luego se somete a un tratamiento blanqueador y de ahí se coloca en depósitos de cocción al vacío, donde se concentra el jugo; por último, se cristaliza el azúcar del jugo. Una vez cristalizado el azúcar, se extrae el agua restante quedando así el azúcar blanco común que se conoce habitualmente.\n\nEn las zonas donde se cosecha, también se masca la caña fresca, por su jugo; pero también el jugo dulce se vende en vasos o conos de papel poco después de haber sido extraído empleando una máquina con ese fin.\n\nWunu'ulia","num_words":315,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":13465.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kaa%27ulaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kaa'ulaa \/Koo'ulaa (alijunaiki:Cabra) tü kaa'ulaka pienchi su'ui, kachesü, kousu, keichisü, keimatüsü, kaleesü, kouwasü, kasisü, koisü süta eesü sulu'u ishotot, palitat, aloukatat, mutsia jee kasutot ekajasü saaka mojui otta sawanapaa, pala'achon main antasü kaa'ula chaya wajiraje onosü wayuu süma \n\nkanchoulee aa'in süpüla miyaasüü eküsü yosu, parulua otta kayusi. Kanchoulesü main süpüla jamü joutaleu atijüsü ekajawa, Kakulaatsesü wunu ashowajirushi. \n\nKachonsu piantua süpüla juyakat mioupa süchon aliichajünüsü süchira ayajaanüsü nüsüin wayuu arülejüi, akumajünasu keesü süka, tü kaulakat alatitsü kasa nulia chi wayuu kamanakai\n\nApünüsü süpaünain jieyu, otta anaterii sukuaipa kasachiki.\n\nO'utunain shiküin wayuu ekat jutkatüin sünain alapaja jee mira'a ekünüsü nirukü asijushin, jurichin jee kerasüin, otta tü shiyülainka ekünüsü, tü sütaka kaa'ula akumajüna shiipoloin kasha, touretain, waimale main kasa anaka nütüma chira mürüt anashijee wayuu ekai kamana. \n Eesü süpüla paashaje'erai: Arüleeja\nWuchiirua otta mürülü","num_words":217,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4407.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kaal%C3%BCtaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Kaalütaa (Alijunaiki: Departamento Caldas) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":4925.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kaarai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kaarai (alijunaiki: alcaraván) Chi kaaraikai nia wane wuchii o'unaja'awaishii, eeshi sulu'u tü mmakat Europa, eeshi cha'aya África sulu'u palaajeru'u je sulu'u su'uluku tü mmakalüirua cha'aya Asia.\n\nNukua'ipapala \n\nNia wane wuchi kepiashi eere yüütülin, eere ka'yataawain miichi, eere eein mürülü, maa aka paa'a, eeshi nia sotpünaa palaa, eere nütpajüin jee eere nikajüin wuchiichen jo'uuchein. Wuchiikai chira eesü wane nukua'ipairua ayaawatünakat akajee nia, motsoshi sünain miyo'uyuuin nüsa'a, waraitüshi je waawatshi sa'wai, anujulaashi sa'akapünaa alama suulia e'nnaa, wanaawasü tü süno'ukat nüta sümaa süno'u alama jutsü, anakalaka anujulawaa nümüin.\n\nNukua'ipa süpüla kachooin \n\nTü kaarai jietkalü kashukusü süpülatu'u iiwakalü, sulu'u wane ishi süponolo. Eesü maa aka piamasü o'ulaka pienchisü sushuku, miyo'uyuu püchiratajasü, müsü aka sushuku kaliina, mouktannuu, maloukatüsü, yuuicheinsü sümaa wuittüsü süno'u. A'watüsü saa'u tü sushukukat so'u wane kashi otta süchikijee süchalejüin o'unüsü tü süchooinkat süchiirua je nnojoishii ale'ejüin sulu'umüin tü ishi eejanale nachalejüin. Eere wane kasa ekeekat tü süchooinkalü, a'wachiraashii naa kaaraicheinkana, je chi kaaraikai sümaa tü kaaraikalü na'inmajüin tü nachooikalü.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":262,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3798.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kaatset","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kaatset (alijunaiki: cárcel) es el lugar donde son encerrados las personas que cometen un crimen y forma parte del sistema de justicia de un país o nación. También pueden ser instalaciones en las que se encarcele a los prisioneros de guerra. \n\nLas condiciones de vida en las cárceles están muy lejos de ser ideales. La privación de libertad afecta, de manera indiscutible, a los prisioneros y, en algunos casos, la cárcel puede resultar incluso perniciosa para el deseo de reinserción de un prisionero","num_words":115,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.989,"perplexity_score":13736.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kaau%27kaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Kaau'kaa (Alijunaiki: Departamento Cauca) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":4774.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kaaule%20o%27ukaas%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kaaule o'ukaasü (alijunaiki: fibra óptica) es un medio de transmisión empleado habitualmente en redes de datos; un hilo muy fino de material transparente, vidrio o materiales plásticos, por el que se envían pulsos de luz que representan los datos a transmitir. La fuente de luz puede ser un rayo láser o un LED. \n\nLas fibras ópticas se usan ampliamente en telecomunicaciones, ya que permiten enviar gran cantidad de datos a una gran distancia, con velocidades similares a las de radio y superiores a las del cable de red.","num_words":112,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":17040.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kaaya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kaaya (alijunaiki: calle) es un espacio dentro de las ciudades o pueblos, con forma de linea, que permite la circulación de personas y, en su caso, vehículos y da acceso a los edificios y solares que se encuentran a ambos lados. Pueden ser de tierra, asfalto, concreto o ladrillos.","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":11564.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kaa%27aulayawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kaa'aulayawaa (alijunaiki: Juego de las cabritas)\n\nAkumajünüsü ma'aka wane kashi, aapinnüshii naa wayuu shaitajanakana, aneekünüshi chi sujuluwainjachikai, \"anii chi sujuluwainjachikai\" münüshii naa majayünnüü shaitüinjanakana. Süntapa tia ka'ikat suttajatkalü o'u tü shaitaakat antapaatshii naa wayuukana napushua'a maalia, alialu'u. O'tta müsia tü shaitaakat. Kemiashii joo naa antüshiikana; kepeshuuna, wüirü, keesü, jero'o, katsaalia, kayawata, wayamüt, ji'irü, kayuusüma'a, yosuma'a, jayajaya, sü'ü aliita, asalaa tulujashi, shi'iruku kaa'ula. Waimainjatü tü eküütkat. kettaainjatü sümaa wane kashi, ayonnajüsü ayonnajakalia, e'irajüsü e'irajakalia, olojüsü olojokalia, o'ttüshii waneepia wanaa nümaa neepeerajaain kaika'i, sunainmüin maalia. Sülü'ülapa süpüla jakütüin, asaayaa mushii naa jima'aliikana namaa naa najuluwainkana, ni'irainru'usü nünüiki.\nSheitaa","num_words":174,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2302.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kaketaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Kaketaa (alijunaiki: Departamento Caquetá) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":4212.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kakuuna","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kakuuna (wayuunaiki: sükorolo wayuu) tü kakuunaka sükorolo wayuu süpüla aju'itaa eepünaale naya sünain wanee outkajawaa jee müsia sünain wanee mi'ira. Tü kakuunaka wane korolo kojutusu ma'in sükajee süma'anain wayuu washirü otta süma'ana wayuu eekai anaajain kasa sümüin maka aapünüin sümüin sutuma soushi jo süma'anajee wane lapüt.\n\nJamakua'ipalüin süma'anain wayuu \nJerotto` umaajatükaa otta tu`uma woumainpa`a sünainjeejatü a`wanajirawaa natuma wayuu namaa nakusina kepiakana uuchimüin (sierra nevad de santa marta) ,nnojotsu atijaanüin ou joujatüin shia, kakaliarüpeje`e shia nnojotpeje`ella nakumain wayuu tü kakauunakaa sümaa jerotto`u tü kakuunakaa kojutusu wayuu sutuma, washit münüshi eekai kakoroloin aka eein süpüla nunoutuin wanee nukua`ipa otta nuwalaajüin süka , süpa`aüna jieyuu otta sujuta asiruwaa. tü kakuunakaa sukorolo jieyuu ,eesü su`uliinai shia süsirapüin, süüliijanai shia : isho`u ,püla`ülia, jokomayaa süpüshi tü kakuunakaa eekaa . sünain tü kakuunaka aüliijanaakaa e`itaanüsü jerotto`u sünain , makat saa`in meruunayaa, maasiyaa. tü kakuunayaa, maasiyaa. tü kakuunakaa apülajaaya suulia wanee kasa.\nSukumajaala wayuu","num_words":221,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6219.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kalaapako","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Kalaapako (alijunaiki: Provincia de Galápagos) jiia wanee mma'ipakat saakaje 24 (Piama shiiki sumaa pienchi) mma'ipakat yaa Ekuwatoorü.\n\nEkuwatoorü","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.992,"perplexity_score":6820.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kalekale","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kalekale (alijunaiki: Perico: Aratinga pertinax) es un ave de la familia Psittacidae que es originaria del norte de Sudamérica (Colombia, Venezuela, Brasil y las Antillas holandesas) y que ha sido introducida en Puerto Rico y ciertas islas de las Antillas Menores.\n\nSon aves ruidosas, de excelente y rápido vuelo, muy sociables y bastante fáciles de domesticar.\n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.982,"perplexity_score":7735.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kamaneewa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kamaneewa: ( Alijunaiki = ser bondadoso ) Tü shia wanee sujutka akuaipa , ekirajünüshi na tepiichikana sünainje motsoyutnuin naya süpüla muloinjanain naya sulu'u tü ana'akat. Sünainje tü atüjakat eesü alaüle'era a'in natuma na wayuukana süpüla nachecherüin nain sünain tü sukuaipaka wayuu. Shia tü napütalaaka na laülaayuukana napüla na achonnikana namaa na aikeyuukana. Na laülayuukanat atama'ashi meinshi maalia süpüla yootuin nama süchiki tü ekiirajawaaka sulu'uje wakuaipa waya wayuukana, tü shia anaatüinjatuka sukuaipa tü namaneekat otta tü nekiirujutka aka shian sujutpalain watuma tü ana'awaaka. Waya wayuukana kamaneeshantashi ke'iyoupa, kapülaashi wa'in, wainjain süi napüla süpüla e'merawaa,alakajaanüsü neküin.\nTü kamaneewakat shia sujutuka wayuu sümaiwa.\n\nSujutu tü kamaneewakat.\n\nTü kamaneewakat sumuin wayuu kojutushantasü aka sukuaipain wayuu sümaiwa,süpüla nashatüin na tepiichikana mo'ulu shia napütüinjatuka na laülayuukanat süpüla wayuu sulu'u noumainpaa. \nSukuwa'itpa wayuu","num_words":176,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7467.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kanas%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kanasü (alijinuaki: estampados wayuu) Tü kanasüka shia tü sanasiankaa e'inaa, atulaa, anaa, asonoo, aka'najaa amüchi, iita, susu, süi, si'ira, uwoma, alepü, kutpeera jee waneirüa sutuma wayuu.\n\nEesü eekai sukumajuin jieyuu jee toolo'oyuu.\n\nJaleje'ewat tü kanasüka süpüla wayuu . \nTü kanasüka sütuma wayuu süshatala sünainjee tü wünu'uliakaluirüa, mürülü jee tü ne'eraka sulu'u mmapa'akat.\n\nWaima sukua'ipa tü kanasüka. \nEesü kanasü eeka'i shiaakuamain:\n\n* so'u jime\n\n*molokoono'utaya\n\n*kalepsü\n\n*Jalianaya \n\n*Iiwouya\n\n*Antajiraasü\n\n*Paralouwasü\n\n*Uuchii\n\nJee waneirüa.\n\nShiaakuase süma jamaluluin shia: \n*Kalepsü: shia tü shiaakuaseka akachejia kasairüa.\n\n*Antaaji'irasü: shia tü wopu antaajira'aka\n\n*Iiwouya: shia tü aapirakaa süntia juya.\n\n*Paralouwas: shia tü pa'awajiraka.\n\n*Jalianaya: shia tü süntiaka shikirajaaya jintut,\n\n*Uuchii: shia tü shiaakuasheka napüna wayuu sünain arülejaa, waraitaa.\n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":201,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":1171.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kane%27wa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kane`wa (alijunaiki: Mamon)\n\nwanee wunülia ekajünüsu süchon, e`najünüsu sunainjee süchonñu ,jo`usu sulia sulu tü mma mexico ,brazil, veneezuelaa musia colombia.\n\ntü suliaka esü süsowajüi süjapüin apünüin shiki warra ,e`iyalasü susii süma iiwa jakutusu jee tü suchonka agostou ,jashuchon tü süchonka\n\nnatüma na wayuukana oujunüsü tü sükaa süchon jee episesu tü süpanaka süpülaa leechina opoolojünüsü tü süpanaka asünüsü süpüla süjuitain tu souko jee müsia ojoojünüsü süpüla sujuitain tü souko.\n\nWunu'ulia","num_words":114,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6630.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kantaawa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kantaawa (alijunaiki: candado) es un dispositivo de seguridad que se utiliza como cerradura portátil cuando las puertas donde se ubica no permiten colocar una cerradura normal. El candado resulta más barato que una cerradura y es muy fácil de utilizar. Especialmente adecuado resulta cuando algunos cierres de puertas grandes metálicas se cierran con cadenas de acero. Para bloquear ese cierre, se pone el candado y, entrando su gancho por los eslabones de la cadena y cerrando el candado, queda bloqueada la puerta. Para desbloquear o abrir un candado se utiliza una llave normal de acero, aunque hay algunos que se abren mediante el juego de claves que se introducen en el sistema de cierre que permiten una alineación del cierre y por tanto su apertura. A veces estos candados permiten reprogramar la clave cada vez que se utilizan.\n\nLos candados tienen una amplia variedad de aplicaciones cotidianas, principalmente en cierres que no se utilicen a menudo, para impedir el acceso de ladrones o intrusos a dependencias privadas que puedan realizar robos, sabotajes o actos vandálicos. Los más grandes y sofisticados se utilizan para el bloqueo de puertas metálicas que se cierran con cadenas.","num_words":262,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":15183.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Karalo%27uta","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Karaloꞌuta (alijunaiki: libro) Jiia wanee ayatanakaa sutuma alijuna, ayütnusu, ashajushi jee kachepajüsu alüpüna maima karaloꞌuta, perkamino jiia kassa anaaka apüla ashajaa; anaatetnusu siia aiꞌmajunusu sumaa shirouꞌshe, tü makaa erajunusu sukaa anulia kuwietta. Sutuma sunüiki tü UNESCO, wanee karaloꞌuta einjatu sumana 49 (Pienchii shiiki sumaa Mekiettsat) apanaa. \n\nWanee ayatanakaa achikanainjeka ee palitꞌchon apanaa sumana, münusu poyetoo.\n\nJaꞌata wanee Karaloꞌuta\n Sooujeka Kuwietta: Nnojotsu sunainjein supüshuwale tü karaloꞌuta, kaa eesü ekü musuu\n\n Kuwietta: Erajunusu sukaa anulia kuwietta chechekaa sunain karaloꞌuta. Sunainjesu tü karaloꞌutakana anüiꞌpaa souje; antusu sunainmüin tü kuwietta, sunain susapuꞌu jiia antülekuwietta.\n\n Susapuꞌu (Lomo): Shiia ein ashajunüin sunulia tü karaloꞌuta, numerakana jiia suchukuwaje karaloꞌutaka\n\n Anaajaka: Apanaa epeꞌipajanaka sumaa tü shiroüꞌsheka anainmüin supüshika tü karaloꞌutaka\n\n Antetnaka shiroüꞌshe (Ante Portada): Palajanasu sunain shiroüꞌsheka, ashajunusu sunain tü sunuliaka karaloꞌutaka.\n\n Anainjekaa shiroüꞌshe: Eeꞌiyalaayaka ekaa suchikeje shiroüꞌsheka, kasutot waneepiia\n\n Shiroüꞌshe (Portada): Shiia ein jaaꞌyain tü atijaaya sunainjeka tü karaloꞌutaka\n\n Eeꞌiyalaaya nüchikimajatü chii ashajüikai karaloꞌutaka: Shiia tü eiꞌyalaayaka ein jaaꞌyain nunuliaka chii ashajüikai jee (copyright), anaataaꞌkai, sukalia sushajunüin tü karaloꞌutaka, achukuwayaꞌachikanainje, sunulia shimüinsuka jiia ekee ein..\n\n Apanaa ein anaakaꞌanüikimajatü: Apanaa kasutolü eitanaka palajana siia achirüa sunain wanee karaloꞌuta\n\n Alüpuna karaloꞌutaka: Ein kottüin ashajanaka jünain supüshuwayale supanaa tü karaloꞌutaka\n\n Eeꞌiyalaayakalirua (Paginas): Shiia supanaakalirua tü karaloꞌutaka, ein ashajaajünüin leetüra jiia numerakana susapoüje\n\n Kamüinjanakaa (Dedicatoria): (Jiia ein nüꞌnüiki chii ashajaakai tü karaloꞌutaka, sumüinjatu tü ayalaajakai karaloꞌutaka. Tü makaa eitanusu achiiruwaje jünain Shiroüꞌshe (alijunaiki: Portada)\n\n Apülaꞌashajaana (Paratexto)\n\n Ekeroliaa (Introducción): Shiia ashajanaka leetüra, supülapüna tü Alüpüna karaloꞌutaka.\n\n Eeꞌiyatialujuna (Índice): Shiia tü anüliaamaajatü ein eiyatünüin ashajalaa, alüjülee jiia \nsupüshuwale tü anüikika sulü karaloꞌutaka\n\n Eꞌraajiriaa (Presentación)\n\n Alüjülee (Capitulo)\n\n Achikiimaajatü\n\n Suchikimajaatü (Biografía): Sunain waneeirü karaloꞌutaka eesü supüla eitanüin wanee eeꞌiyalaaya \nsumaa nüchukuwaje chii ashajüikai","num_words":448,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5944.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Karateer%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Karateerü (alijunaiki: Carretera) jia wane wopü eere alatüin eeke ee'in, jütatüsu'u namüin na wayuukanairü eere alaatein chaapünai. Akumajanüsü süpüla alatüin Kemion; maima sukuwaitpaa karateerü otta müsia oünusü wattamüin chaa sünain waneeirü mma, eesü müin sunulia: autopista, türoonkalü, avenida, cayee jee waneeirü.","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6864.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Karawoowat","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Karawoowat (Alijunaiki: Estado Carabobo) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nWenesueela","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":3486.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Karipiita","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Karipiita (alijunaiki: Caripito) es una ciudad del Estado Monagas en Venezuela. Cuenta con unos 48.000 habitantes. Es la tercera población más importante del Estado después de la capital Maturín y la creciente Punta de Mata. Fue fundada alrededor de 1878, durante la búsqueda de petróleo en este territorio. En la ciudad vive una comunidad de indígenas Warao.\n\nWenesueela","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.992,"perplexity_score":13079.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Karouya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Karouya (alijunaiki: Sinamaica) shia wane mma sulu'u tü mmapa'akat Wajiira, sulu'u Suuria, waapünaa sünain Wenesueela. Yaletüsü shia soo'opünaa 10 msmn, palaaje sünain eeshi chi süchii limuuna otta antüsü sünainmüin Laaka Karouya.\n\nTü karouya münaka sünülia sutuma wayuu paala sumaiwajatu, noumain naa wawalayuuka parouja (añu), kepiashin yala sotpa'a luwopu mülo'u, Karouyaka sünülia, sünainjeejatu aka mataain sa'in wanee rouya wattajee, sulu'upünaa tü eere süpülaja ichii jouktaleo, eekaja'a juyapou piratüsü wuin. Shiatain wayuu türa akonchajaka ichii, süpa'apüna saliinaka joutaleo. \n\nSuwala'ata sünülia shia tü sinamaica sutuma alijuna, ajui'tusu sunainje tü pütchi naapala alijuna nutuma wayuu, chii wayuukai o'unushi wajiireje chamüin karouyamuin sünain ayaata, eere numaatain awanajaanchi taya siina süka maiki, yalejeejatu ajui'tuin tü pütchi sinamaica sutuma alijuna.\n\nSüchiki sukua'ipa \n\nO'ttusu sünainjee wane shipia surulaalü San Juan de Guillena amünakat, no'u chi juyaakai 1591, otta süchikejee akumajaanüsü San Bartolomé nutuma chi brigadier Antonio de Arévalo, no'u chi juyakai 1774.\n\nCha sümaiwa chi virrey amünakai Manuel de Guirior, no'u chi juyakai 1776, müshi, tia mmakat Karouya shia wane mma joo'oka süpüla a'luwajaa. No'u chi juyaakai 1789 eejatü wane süpüleerua surulaarü «establecimiento de Sinamaica» münüsü, jutkatapü'ishi na olojushiika jime otta na eekalü ama'ana pa'a.\n\nNo'u chi ka'i 19 sünain kashikai pepüreero no'u juyakai 1790, chi virrey José Espeleta de Veire de Galdecino aluwataashi pütchi nümüin chi Rey amünakai süpüla akatajaanüin Karouya suulia tü mmakat Süchiimma, jou müsia eje'ipajiraanüin sümaa tü mmakat Marakaaya, sükajee tia, aa müshi chi aluwataakai sü'ütpüna tia, naya aluwataashi wane karalo'uta real cédula amünüsü no'u chi ka'i 13 no'u kashikai akoosto; mapan no'u chi ka'i 24 sünain akoosto o'ttunüsü sukua'ipa mmakat süka wane anülia San Bartolomé de Sinamaica münüsü. Chejee sümaiwajee tia alijunaka nakumajüin nepia sulu'u Karouya süpüla nekerotüin sulu'u noumain na wayuukana sükajee naapaweein otta aluwataweeshi saa'u Wajiiraka.\n\nSüja'lajaapan tü juyakalü no'u siikulo XVIII shiajatü eere antüin karalo'utairua chejee Nueva Granada chamüin marakaayamüin. No'u chi ka'i 2 sünain kashikai settiempüree no'u juyakai 1822 eejatü wane kasachiki, wane ouktirawaa eejechiree Francisco Tomás Morales, naya atkaashi nümaa chi Francisco María Farías. No'u chi kashikai maatso no'u juyakai 1864 sünainmüinree kashikai nouyempüree no'u juyakai 1880 shiajatü shikiika mmakat Territorio Federal Guajira.\n\nNo'u juyakai 1901 chi alijunakai Carlos Silverio o'unushi kolompiamüin süpüla aapawaa shikii tü mmakat Wajiira, tia nulu'uwataala chi shikiikai mmakat Cipriano Castro. Karouya eje'ipajiraasü sümaa Marakaaya sünainjee (66km) karateetpünaa jee müsia sümaa Palawaipo'u sünainjee (32km). Kakatüsü suulia Sojotojooya palaa nutuma wane isashii alataka pejepünaa sünain.\n\nEekalü süpüla a'yatawaa \nTü na'yataaka anain na kepiashiikana sulu'u mmakat tia shia tü arüleejaaka mürülü, olojoo jime, tü ainjaaka asiipala jee müsia katto'ui süka wane wunu'u, ayulaa manteeka sünainjee tü kooko amünakat, otta tü süchiika limuuna shia wopuko eere o'unuin tü kasa nnojotka pansaain akua'ipa süpüla oikünüin icha Kolompia.\n\nOtta müsia, naa shipiajanaka a'yataashi sünain tü ee'iyataa tü eekalü sulu'u noumain süpüla apasiijaa jee müsia süpüla oojoo shiroku tü palaaka icha uuchejee sünain Karouya. Pejechon sünain Karouya eesü waneeirua mma shiroku tü wuinka müinka saa'in Toas, San Carlos jee müsia Padilla.\n\nSüchiki tü mmapa'akat \nPienchishii tü mmairua eekalü sulu'u mmakat Wajira, Karouya shia tü mmotsoyütka aa'in sa'akajee tü mmakat. Shiakat antünüsü anain palaajee no'u mmakai Suuria, tü nüja'apüinka shia 311 km. Piama sukua'ipa tü wüinka antaka sünainmüin Karouya, wane shia tü Süchii Limuuna otta tü wanee shia wuin chejeeka sulu'ujee Sojotojooya Palaaka.\n\nWaapünaa sünain eeshi chi mmakai Elías Sánchez Rubio, palaajee sünain eeshi chi mmakai Parroquia Guajira otta tü Sojotojooya palaaka, wiinna eeshi chi lamuunaka Marakaaya otta uuchejee sümaa tü mmakat eeshi chi mmakai Almirante Padilla.\n\nSünülia tü mmakat sulu'u Karouya \n\n Sinamaica\n Puerto Guerrero\n El Barro\n La Boca\n El Calabozo\n El Guanabano\n Botoncillo\n Caimare Chico\n Los Robles\n Los hermanitos\n La pista\n kaimalu\n El relámpago \n La salina\n El dividive\n\nPütchi soo'omüin süchikimaajatü \n\nSuuria\nSukua'ipamaajatü Wenesueela\nWoumainkalü","num_words":961,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5961.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kasanaare","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Kasanaare (alijunaiki: Departamento Casanare) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":4085.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kashi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kashi (alijunaiki: luna; ayaawase: ) Nia chii kashikai e'ewaikai aipa'awai, chii kashikai süleeyatüin tü mmakat juya'awai. Aipa'awai, süle'ejirüin süwaralaka ka'i, sütuma tia kawaralasü. Maima sukuwaippa natüma wayuukanairua je siia na kusinakanairua so'u mmakat, kojütsü natümairua. \n\nTü sülaktainka süülia eküatoorü shiia 3474 km, nia chii jaraikai kashii mioüka ma'i sünain a'yatawaajiraaya ka'i. Süchiikeje kai'kai, nia chi eekai ja'yain ma'i so'u sirümaka. \n\nchi kashika nia ne'e chi waneeshiakai shüliwala leeyatakai sa'atalu'upünaa tü mmakaa 385 mil kiloometüro pejepünaa sünain tia. \n\nShia tü ja'raittuaka shüliwala mülo'ushaanain sulu'u tü sistema solar münakat. Sükalia sünain süle'eyalüin mmanakaa 28 ka'i. \n\nJolotsükalüirua","num_words":150,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4010.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kasiwano%27u","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kasiwano'ulü pütchi suka wayuunaiki Pütchi suka alijünaiki( Culebra sabanera)\n\nTü kanuniakalü kasiwano'ula jutuma wayuu jia wane wui joutsu yaya wajiirapüna ja'akasü mojuui jia wane wüi sarattalü junain anamian jia, kawatiralü wanaale juma wayuu, wüi ekülü wüchii ekai jo'uchoniin waima ja'apüna mojüi ekale ku'uin, eesü piichipa'ale jia; Tü wui kasiwano'ulu münakalu jia wane wayuu Jusayu naashin na wayuu miyo'uyukana juwaiwainka pulaiwa mma jupushuwa'ya tü murutkalüirua musü aka jüküaipa wayuu.\n\nYootüsu ma'aka wayuu, eesü jüpulajaale, junain kanülin\nWuchiirua otta mürülü","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6844.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kasoliina","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kasoliina (Alijunaiki: gasolina) ajüitsü sünainjee tü peetürolio münaaka e'eka su'upüna mmakat eikajanaka sülümüin eere ayatanüin sümaa. Tü kasoliinaka anasü süpüla süwatain tü e'ejetüka jee siia suwatain sünainjee wanee mma o'ota sünaimüin waneeya.","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7600.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Katnajap%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Katnajapü (alijunaiki: León) niia wanee Apürika pa'a.\n\nWuchi'irua\nMürütkana","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2256.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kayushi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kayushi. (alijunaiki: Caimán) es una especie de reptil carnívoro que habita los diferentes tipos de cursos de agua dulce, ciénagas y pantanos en el sur de México, Centroamérica y el noroeste de Sudamérica. Fue introducido en Puerto Rico como mascota en los años 1960 y 1970, y actualmente se encuentra en todos los cuerpos de agua de la isla.\n\nLos machos llegan a medir entre 1,8 y 2,5 m de largo, y las hembras 1,4 m. Se alimentan de diferentes especies de animales: crustáceos, peces, anfibios, reptiles, aves y pequeños mamíferos.\n\nEl apareamiento ocurre en la estación lluviosa. La hembra hace el nido aglomerando pequeñas cantidades de vegetación seca y tierra y pone allí de 15 a 40 huevos. La incubación dura un promedio de 13 semanas. Al nacer, las crías miden unos 20 cm.\n\nWuchi'irua","num_words":181,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":11498.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kayuusi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kayuusi (alijunaiki: cactus) sünülia wane wunu'u jouutsu wajiirapünaa, shikajüin mürülü jalouisü sümüin wayuu, sünainje tü kayuusikat ayunnusü yotojolo süpüla piichi, süpüla luma, sümaiwa tü kayuusikalü ekünapü'üsü tü süchonkalü eesü shi'itujunule süpüla ekünaa, aainjünüsü süpüla asünaa, kachonsü waneepia jou'usü sa'apünaa mma eekai ataishiin.\n\nWunu'u wainma watshuapa'a ekaajui juchon jutuma wayuu ekünüsü jakütülee, eesü ju'ujunüle jüpüla asünaa, müsia jiküin mürülü a'latünüsü jütüna aakajünüsü jiipüse jika müsia ma'aka ja'ain paa'a, anneerü, kaa'ula, tü kayuusikat matüjüinsat josoo maalü, wuitüsü waneepia ja'itairü joutale'ulü waima kasa anaka apüla tü wunu'ukat.\nWunu'ulia","num_words":129,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4526.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ka%27laira","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Ka'laira (alijunaiki: Tigre, Jaguar) shiia aipirüakaa mürruüt supüshii tü eepeeyüikai (aapüshii Felidae) sunainjeejatü Panthera. Antünüsü nee anain chaa mma Asiajejatü; eküii asaala jee siia shiia mürrutkaa mioukaa'main, eesü supülaa sumioushe ayaatüin shipüsee ka'laira miokaa'main.\nEesü aipiruuüa sukuwaitpaa tü ka'lairaka, kanainjeeka tü ka'laira wenkalaa (tigre Bengala), maimaka'main soou mmaka, shiiairrua antüsü pejee sünain 80% soou supüshuwalee mürrutkalirü; eesü chayaa India, Bangladés, Bután, Birmania jee siia Nepal. Tü ka'lairaka joolü ajat'tematüsü kaa jamüin soou süpaa mmakat tü ka'lairaka ataüjünüsu jee siia asürrutnüsü. Ka'lairaka sümülüin sünain sukuwaitpaa India jee siia Bangladesh\nWuchiirua otta mürülü","num_words":165,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4590.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kemion","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kemion (alijunaiki: Camión) Shiia wanee e'ejetü supülasu eikajawa kassa wattapüna, tü kemionka waneejatü suliia tü karitaa joüchon siia tü chirincheraa toyotaa kajamüin nojotsu kata'palain souje, tü kemionka soujesü wanee chasis\n\nSukuwaitpaa kemionka shiia, palajana ees tü supülaka kassa sukorolo Kemion tü makaa erajunusu sukaa anulia Chasis, suchikeje tü supülajana süikalapüle (Kawinaa) alijuna siia wayuu sii shiiai kaamanai siia achirüa ees tü supülajana kassa koroloo oünajatuka\n\nMaima sukuwaitpaa kemionka siia maima sumioüshe: Joüchon (Ordinarios), Pasanainka (Mediana) supülasu ayatawa anainwa ainja pichii mioü siia eke ein kapülaka shiia, Mioüshanaka etrawakantee (Trenes de Carretera). \n\nTü kemionka awanajawaisü nutuma chii kainjakai shiia, kajamüin supülasu ni'iyatain. Sumüin alijuna tü kemionka supülasu nee ayatawa sunain kassa ee kananje tü makaa\n\nKemion kajutka ma'in sumüin Wayuu\n \n\nTü kemionka sumüin Wayuu kapülashatasü, kajamüin shiia eikajaka kassa chaamüin mma Wajiira siia epunai shiia, tü kemionka ayatasu chaa Wajiira supüla eikaja Liitin, Kasolinaa, Ekülü, Mürüt, Wayuu siia eke ein sumana wayuu chaa Wajiira. Chii wayuukai ekaa amanaa wanee Kemion, washiitshi sutuma sunüiki wayuu kajamüin erajunushi so'ü niyatain sunain makaa; tü kemionka oünaaka chaamüin wajiira shiia tü: Kemion Wajiiretnu, Toyotaa Chirincheraa, Kemion 150, Kemion 350, Kemion 750 siia Kemion anaaka supüla ekerolaa sulü mmakat Wajiira.\n\nTü kemionka oünaaka wajiiramüin anaashatain'jatü kajamüin tü wopükot mojusu juyaapüle siia sutuma mma'in shiia. \nSunain ouktaa tü kemionka kapülashatasü supüla eikaja wayuu anainwa tü ajoitaa chii ouktushikai siia eikaja nütaa chaamüin sementeriolü","num_words":308,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10350.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kepein","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kepein (alijunaiki: café): Wanee asuushi ainjünüsü jüka jüchon kepein e'itujuushi otta ayüüjaaushi. Asüüshika tü jemetsü ma'in. Tü kepeinkat jia tü oikünakat ma'in ja'u tü mmapa'akat otta jia tü asünakat ma'in jüpa tü mmapa'akat. Apünajunüsu'u kepeinkat Cha'aya jalaa eree a'ataa mma yaletuin, eere saamato'oishin süluu tu mma Brasil anülia. Po'onusüü sain alijuna kepeinkat, kaa pasanain jüluu Brasil, saú sotüin wa'aima jüchon. Tü jüchon kepein ke'ejiasüü süpula o'ikawaa süluu supushuwaa mmapa'akat. Tu apuunajaakat kepein, ka'akaiyeirüü otta jiaa sümaleiwaa, maa'ulu yaa ayatayuulii a'yataanuin anain.\n\nSüchikuwaa tü kepeinka süntaiwa'a yaamüin\n\nTu kepeinka antüsü yaamüin woumainpa'a Ameerika nünain chi juyakai 1720.\n\nShi'ipajee sukua'ipa\n\nOrigen del cultivo del café\nSe cree que el origen del café se debe a de un pastor de cabras de Abisinia (actual Etiopía), llamado Kaldi, que observó el efecto vigorizante de unos pequeños frutos rojos de un arbusto en sus cabras, las cuales lo habían comido en los montes; el mismo probó este fruto y vio renovarse sus energías.\n\nKaldi llevó unas muestras de hojas y de frutos a un monasterio, donde los monjes por curiosidad las pusieron a cocinar. Al probar la bebida la encontraron de tan mal sabor, que arrojaron a las llamas lo que quedaba en el recipiente, pero se dieron cuenta que a medida que se quemaban los granos, se sentía un agradable olor. Fue así como a uno de los monjes se le ocurrió la idea de preparar la bebida a base de granos tostados.\n\nEküülü shiküin wayuu","num_words":370,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":7316.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kepeshuuna","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Roo kepeshuunamaajatü (alijunaiki: arroz con frijoles) es un plato típico de la cocina wayuu.\nKEPESHUUNA.\nTü kepeshuunaka wane attie jemetsümain,shiküin wayuu. nojotsü süpüla choujain juyapou suluu apainka shia palajatüle'eka apünajünüin.\nAkotchina münüsia irotpa shia\nAlakajüna müsia jayuutatain kakatuin ichii,eküna münüsia süma kuaja,kojosu.\nShiasa jutpaa akotchijünusü,asakalajünüsü.\nAlakajüna münüsia süma seepü.wüirü,ichii shia tü shaapülana münaka.\nEeta müsia tü alakajanaka süma maikü otta müsia seepü süma ichii shia tü po'i münaka. Ekünüsü sünain ayonnajiira so'u wane sujuiraya wane majayüt.\nEküülü shiküin wayuu","num_words":128,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2842.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kintiia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Kintiia (alijunaiki: Departamento Quindío) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":3476.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ko%27okiishajia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ko'okiishajia (alijunaiki: lapicero) es un instrumento de escritura, que se caracteriza por su punta, que contiene una bola de metal, que al contacto con el papel, dosifica la tinta a medida que se la hace rodar, del mismo modo que un desodorante de bolita. Básicamente es un tubo de plástico o metal que contiene la tinta, teniendo en un extremo la punta de escritura. Su producción en masa ha hecho que su costo sea muy bajo y lo ha convertido en el instrumento universal de escritura manual.","num_words":112,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":13051.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kokiwakoowa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mma Kokiwakoowa, Marakaaya, Wenesueela. Es la cuarta parroquia en orden de creación del Estado Zulia, lleva el nombre originario del Golfo de Venezuela, así fue llamado por los primeros pobladores de la región. Ha evolucionado paulatinamente con el correr del tiempo, forma parte del Municipio Maracaibo y de la ciudad de Maracaibo.\n\nCuenta con una superficie de 19,4 km². Entre sus lugares de interés turísticos más conocidos se encuentran los palafitos de Santa Rosa de Agua y Santa Rosa de Tierra; el Preescolar Modelo de los Pescadores, Isla Dorada, La Paragua, Playa de la Policía y el Parque Mirador del Lago.\n\nLa vegetación existente en la costa está compuesta de las palmeras de coco y el manglar, que caracterizan a las playas que dentro de esta parroquia se encuentran.\n\nWenesueela\nMarakaaya","num_words":173,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":13913.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Komputatoora%20al%C3%BC%27%C3%BCj%C3%BC%C3%BCi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Komputatoora alü'üjüüi (alijunaiki: Computadora portátil, laptop) es una computadora que es fácilmente transportable, que pesa normalmente entre 1 y 3 kg. Los ordenadores portátiles son capaces de realizar la mayor parte de las tareas que realizan los ordenadores \"de escritorio\", con similar capacidad y con la ventaja de su peso y tamaño reducidos; sumado también a que tienen la capacidad de operar por un período determinado sin estar conectadas a una red eléctrica.\n\nKomputasion","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":15017.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kookooche%27er%C3%BC%20%28aj%C3%BCtt%C3%BCleepala%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chi Kookooche'ekai \/ Kookooche'rü \/ Kookooche'erü. Naatta chi kachuuwe`ekai nia oojuitüikai kasairüa sünain nutpünaa pasaanain nuunain chi kachuweerakai piraala mushii. \n\nChi Kookooche'ekai piamamashii nutperaa. \n\nNuujuntunaapa pansaama tü Niipe`eka tü süpula oojutaala Aajaaraitüsu Aneekusu shiiya sùpula süyaatainjütuin. \n\nChi lootookoi nia a`yaaterakai süpushuaaya. Napüshua`aya na Kookooche'rü piamasu nawui pasanain, süpula waraaintain müin sulu`u tü kakaloutakalüirua chaa iipünaje jee moolu`umüin.\n\nEesü juuntünuin sünain süma maasülain shiiya tü maasülain süka maasülain eesü sittanüin eepunaale sünain wane, eya sükasa`a eeinjaatüin wanee kasa USB amunüshii.\n\nEesü waneeya nituma chi kookonchee`rû \n\nMmaima kasairua ayaataka atuuma niyaatain chi Kookooche'rü jiasat waneejatüin shia. \n\nMmaima yooroolo sutuma wayuu juchikua mmapuleesü süpula \nAlijunaiki: Ratón de computadora, Mouse.\n\nAlijunaiki: Ratón de computadora, Mouse.\n\nAlijunaiki krinko: Computer mouse\n\nKomputasion","num_words":220,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4015.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Koor%C3%BCtowat%20%28Kolomwia%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Koorütowat (alijunaiki: Departamento Córdoba) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.992,"perplexity_score":3181.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kujeere","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Kujeere (Alijunaiki: Estado Cojedes) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nWenesueela","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":4925.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kulaala","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Kulaala (alijunaiki: corral) münakat shia tü suutkajaayaka tü mürütkalüirua. Shia eere nekerulitnüin na mürütkana süpüla e'merawaa süchikije arüleejüna tü annetkana otta müsia tü kaulakalü. Sülatirüin a'ikalü sulu'u sukulaatse, wane kulaala akumaajünüsü sünain muloin otta motsoin süpüla paliitchon müsia wattaale saali tü mürütkalüirua. Ojotojitnüsü süpüla shikajeetnüinjatüin wuna'apümuin otta müsia sünain süsitnüinjatüin wuin mi'irukumuin. Eesü kulaala süpülajana tü püülüküka, paa'a müsia kaliina. Kakulatsesü tü wuchikalüirua, wanee sumuin sukuaipa tü sukulaatseka waimapütsü aaka shipijünuin süpüla eküna müsia süikünüin süpüla choujawaa. Makaaya tü apainkalü kakulatsesü suulia shiküin tü mürütkalüirua tü apünajuushikalü. ainmajüneesú waneepia süpüla shikünüin keetaapa sükalia. Tü kulaaka anaatünawaisÜ süpüla nnojoluijatüin eepünain sojotojuin tü mürütkalüIrua.\n\nSukumajia wanee kulaala \n\nTü kulaalaka akumajünüsü süka susaa aipia'oulia sümaa mojui, süka yosu otta kousholu. Eesü yanama süpüla tü antirawaaka süpüla ayatawaa sünain akunjaa tü kulaalaka, keki'irasa, eesü ekawaa musia asawaa shikiira süshatapa. Nnojotsü süpüla choujainjatüin namaana nna wayuukana nepialü tü kulaalaka süpüla nepijainjatüin tü mürütkalüirua müsia shia nnawashirüinjatü watta kai. Shia napütüinjatüka süpüla naikeyuu na laülaayuukana, shia napalainjatüka namuin na tepiichi jemeinkana shiipaaya sulu'u noumain chaya wajiira.\n\nsujutu tü kulaaka sumuin wayuu. \nTü kulaaka kojutushantasü sümüin tü wayuukalüirua aaka sukuaipain wayuu eekai kamünüin sulu'u tü suumainka süpüla nnojoluinjatüin mülian naya sülatapa kasa namuin. tü mürütkalüirua asaajünüsü. suluúje kulaala süpüla súüjaanüinjatüin süpüla shikiiräinjatüin tü kasa eekai anaatitnüinjatüin akuaipa otta müsia eekai suchuntuin laapü süpüla koujeinjatüin shia. Tü kulaaka anasü süpüla akatajünuin tü mürütkat aapünüinjatüka süpüla sujutu wayuu eekai suchuntunuin müsia eekai kainjalain.\nSukumajaala wayuu","num_words":341,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9503.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kuntinamaatka","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Kuntinamaatka (alijunaiki: Departamento Cundinamarca) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.984,"perplexity_score":2720.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kuruusa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kurusaa (alijunaiki: Cruz) sünainje anüiki laatin (Crux) shiia wanee ayaakuwa ein eje'ipajaain piama liiniairua akümajaka wanee asheke'einwaa pansawaa, yalejee jayaasü jee siia ket'tasü müin eje'ipajaasü tü liiniaka anainmüin shi'iotopüna süpüla müinjatu. Tü shiakuwaa Kurusaaka wat'tajesü sukalia chaa jümaiwa: Chaa Ejiiptoo, Chiina jee chaa Cnosos Creta (Ein antuna anain tü kurusaaka marmoljekaa, kakaliaka chejee siküla XV n.c -a.c). \n\nTü kurusaaka sümaanasü maima akuwaitpaa jee siia anoüjiiapüleka, waneeirü sünain jiia tü küriistianismo. Chejee Antunapa anain münusu kaa eesü pienchii shi'ichi jümaiwajeeka, pienchiika jepirachii soou mma jee münusu akaa jiia'in ein pülaasü.\n\nKurusaa sumüin Sukuwaitpaa Wayuu\nSumüin wayuukana tü kurusaaka shiia süpüla achecheraa sa'ain Wayuu sulü tü aamaka kajamüin müsuu sunüiki alijuna, ekirajaaka wayuu sünain makaa. Sünain sa'aamaka wayuu eesü Kurusaa soou jee siia sünain nütakaa, külülaa jee eke ein. Chaa mma Wajiira eesü sünain aamaka tü kurusaaka soouje woweraka, tü makaa eitanüsü suchikejee ouktaa.","num_words":214,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6508.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kuwainiia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Kuwainiia (alijunaiki: Departamento Guainía) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":4232.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kuwawiaare","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Kuwawiaare (alijunaiki: Departamento Guaviare) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.978,"perplexity_score":4148.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Laapi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Laapi (alijunaiki: lápiz) es un instrumento de escritura o dibujo generalmente para realizar tareas, consiste en una barrita de pigmento (generalmente de grafito y una grasa o arcilla especial, pero puede también ser pigmento coloreado de carbón de leña) y encapsulado generalmente en un cilindro de madera fino, aunque las envolturas de papel y plásticas también se utilizan.","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":14177.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Laara","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Laara (Alijunaiki: Estado Lara) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nSukua'ipamaajatü Wenesueela","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6020.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Lania","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"¿Kasa wayuu Lania?\n\nLania (alijunaiki: amuleto, contra wayuu)\n\nTü Lania sümaka wayuu, sulüjejatü tü pütchi alaata (Aliijunaiki palmear) shia tü koroloo sumaiwatka sutuma woushunuu.\nLania wanee koroloo kapülainsü sümüin wayuu.\nTü Lania münaka sukoroloo wayuu Laülayuu.\nLania kekiisü, kasa'asü, kainsü, kajapüsü, kasheinsü, kachepasü, kekuinsü, kajutsü, kanuikusü, tütüsü, kapayalainsü.\n\nTü Lania münaka Sain Wayuu Sumaiwajattü, shia kapülainka shia suluujee wakua'ipa wayuu. \n\n¿ Kasapüla Lania sashein wayuu ?\n\nLania sashein wayuu süpüla mainma kasa sümüin wayuu sütuma laülayuu sümaiwattü.\n\nLania süpüla: \nShimechiria sain wayuu.\n\nKejiapia, kejiapülee.\n\nKekiriapia.\n\nwashirapia.\n\nKamaneewapia.\n\nJaralüü kajapülüka Lania? \nLania sajapülüsü wanee wayuu muloin ,eeshi tolooin jee jierüin , laülain aa'in , kajutüin amüin tü wakua'ipaka . \n\nApüralasü , nnojosu sikiimain , nnojotshii ainkain , nnojotshii eeküin ekülü asijuchiin , nnotsü sajapümain mainma wayuu , waneesia nee tü awaraiterüin shia ,\n\nSujutu Lania \nLania shekusü kajutüin sutuma supushualee tü wayuukalürüa , cheküsü kapülain watuma supula kapayalain shia .\n\nLania kajutsü , eesü suchuntuin eekawaa , yonna , mürülü , tü Lania wamaka achuntüsü waraitaa , awawajetnaa , jee ajaliijaa eekai suchuntüin suluu lapü.\n\nLania kasheinsü kululu iishosü jee mainma kattouchen süta suluu wanee susu ,kaa mainmain tü süpayalainkaa.\n\nLania (alijunaiki: amuleto ,contra wayuu) Es un elemento mágico de máximo protección espiritual utilizados por los wayuu, según la cosmovisión cultural posee alto significado en el ámbito de la tradición, la cual esta asociado con la protección de la integridad física y espiritual de los linajes cuando se requiera su utilidad.\n\nEs un amuleto sagrado que se utiliza como protección espiritual cuando surja evidencias conflictivas dentro de la familia clanil tales como:\n\nEn el momento de utilizar este amuleto wayuu se requiere cumplir con unas rituales que consta en los cuidados de la persona quien utilice dicho amuleto.\n\namenazas de extinción \n\niniciativa de guerras interclaniles\n\nmanifestación de sueños entre otros.\n\nCabe mencionar, en el presente concepto es pertinente categorizar los diferentes tipos de lania concernientes según su utilidad.\n\nEntre los cuales figuran:\n\nlania washiraapi: contra para atraer riqueza.\n\nlania samasamaapi: contra para alejar anergias maliciosas. \n\nlania jashieepi. contra para despertar\/ reforzar el espíritu de la valentía\n\nlania sainpi jiyeyu: contra para atraer mujeres.\n\nlania kamanewaapi: contra para atraer amistades\n\nlania: Tünapi: Contra para templanza en los brazos para poseer mejores punterias. \n\nlania supula olojoo ( contra para poseer espíritu de ser cazador) \nApülajawaa","num_words":568,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":8950.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Eemerawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü lapüka aapitsü jukuaipa wayuu. Eesu lapü eka anain otta eesu lapü eka mojuin.\n\nTü lapü anaska ji'a tü talataaka amaa aa'in wayuu, tü lapü mojuska ji'a tü mojaaka atuma aa'in wayuu.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.115,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6833.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Liiura","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Liiura (alijunaiki: libra esterlina; inküleenaiki: sterling pound) es la moneda del Reino Unido así como de las Dependencias de la Corona y Territorios de Ultramar británicos. En sus demás territorios coloniales se usan diferentes monedas pero que están igualmente con su tasa de cambio fijadas a la de la libra esterlina: la libra gibraltareña, libra de las Malvinas y la libra de Santa Elena. Su símbolo monetario es £ y proviene de la palabra en latín libra, que se refería a la unidad de masa. Una libra se divide en cien peniques.\n\nMoneda","num_words":129,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":11189.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Looja","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Looja (alijunaiki: Provincia de Loja) jiia wanee mma'ipakat saakaje 24 (Piama shiiki sumaa pienchi) mma'ipakat yaa Ekuwatoorü.\n\nEkuwatoorü","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":6831.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Luma","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Luma (alijunaiki: enramada) Tü lumakalü shia eere suutkajaain wayuu, jemioushi, eere anain süpúla yooto, koottirawa, anaata sukua'ipa kasa. Numuin wayuu shiawasee anaa, lotusü tü münaka suupüna, kojutusü aantirawa e'iruku sulu'u. Tü wunüuliia sa'ayaka luma, shia suttia tü pütchi shiimüinsüka, anaatiee wanee kasa. Müsia tü saapüka tu lumaka musükasain tu ayawajawakaa ain, aapaka pütchi Sulu`u painsawa.\n\nSüpüla akumalaa wanee luma: \n\nSüpüla akumaja wane luma che'ijaasü outkalawa süpüla yooto suchiküa, sukümajia, e`iyatunajat shiiakua jamüintuin shia. Esü ayanamaja, sünain akaliijirawa natuuma naa tooloyuukana.\n\nLumakat, akumajuushi natuma wayuu, süma nupüshi, müsia nutünajutuirua, waimeeshii na aku'yamaliikana, süpüla shialeraamaatüin. Wanee luma akumajünüsü süka wunu'u aipia, uraichi, peraa, süsa'asü atuma, koushot müsia saajüna yotoojolo, kashushiira, paaruma. Che'ijaasü tü lumakat, süpüla aapawaa jemiyooushi, outkajaayaa süpüla a'tapajaa kasa, eemeraayaa süchikijee a'yatawa. Sujutkajaalee wayuu süpüla eme'erajawaa, yooto, akümaja sukua'ipa kasa, eekai alatüin nümüin nüpüshi wayuu. Tü lumakat shiyaawashe kamanewaa, paa'inwaa. Lotusu nakua'ipa wayuu sulu'u nulumashe, süka waimain tü wayuu akumajakaa Shia.\n\nSuupüna luma aapajünüsü nüküjala taata nutuma jima'ai, süpüla achiaanaa. Che'ijaasü aapajünaa tü pütchikat weinshi shi'iree kaa'inwaa. Aapajünüsü jayeechi natuma tepichi, ekiirajunushi naa, jiimalii sünain atalejaa Kasha, müsia oulaka ni'ira wüchii suka turompa, maasi, supula natiijain tuin sutuma wayuu alaulayuu. \n\nKojutushi naa antakana suupüna walumashee, kajamuin, epiapai'in shia, antüna anainchi wayuu nipialu'u, ajuitusu na'anasian suuluje nulumashee, Alapajünouchi, ayalajunouchii wayuu, wainma tu antaka, sünain analawa numuin, eikajasu nutünajutu naatoupuna. Shiiyutnapa nipüsee anaatunushii suupüna nulumashee. Che'ijaasü suutkajaya türa wayuuirua achuntuin jieyuu. Anatie Süchirua eiruku. \n\nNuuputayasü tu na'anasianka supuna tu nulumasheeka. Tu lumaka Che'ejasü enjatuin Shia weinshii, suka sumaneein Shia wayuu.\nSukumajaala wayuu","num_words":402,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4606.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Luwopu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Luwopu (alijunaiki: Cauce, Cañada) shia wanee anou sulu'upünaa uuchi, moulii so'uu. Jouutsu wajiira süchikanainkalü wuin, akumajaasü süchiirua tü mmakat süjaralijaakat wuinkat sütüma juya kaüliakalü ma'in. \n\nLuwopu kaseyuusu sulu'u nakua'ipa na wayuukana. Müsüka saa'in kasa süpüshua'ale kato'ulu. Kaseyuusu müshi wayuu sümüin, ni'rapan shia wopulu'u, alatüshii sü'üpünaa; nnojoishi ekerotüin sulu'u, pülasü tia müshi. Na'aya pulowi amünüsü sütüma wayuu sümaiwa, ekülü wayuu ma'awale shia suulia nipia. \n\nTü luwopukat aju'itusu shikejee sujuichajaain wanee laa otta jo wanee lamuuna, süchikanain tü wuïnkat shi'itapa juyakat, epirajaasü shi'itapa juyakat. Tü wuinkalü süchajaain süpünalu'u, eesü jeruluin so'uu otta jo ketnoluin, ma'aka mülo'ulee tü juyakat, tü wuinka sulu'u wane luwopu awataasü ma'in jee epe'ipajaasü sümaa waneeirua luwopu eekai kayattüin sünainjee.. \n\nShiasa'a sutuma sukua'ipa wayuu wanaa sümaa nalatüin sa'ato'upünaa wane luwopu acheküsü o'yotunuin awarianta shikiira suulia mojulaain tü yolujaaka otta ma'aka eere pasirua sümaiwa sulu'u. \n\nCha wajiira, nüwaraijapa'a wanee wayuu sa'akapünaa aipia, yosu, ne'erale wanee luwopü acheküsü naashajaainjatüin sümaa, nüsaküinjatüin, tia maka suulia neewain sutuma tü suseyuu tü lowopuka.\n\nSanyaa wuin \nTü luwopukaa supüna'a wuin, eere sükotchiraain sanña juya'a, awataa müsia no'oopuna uuchikai eemüin suntajiraain sulu'u luwopukolü.\n\nWatta musia sulu'umüin tü laaka otta so'otpa'amüin palaaka. Talatüsü mürülü süpüshuwa'a sükajee eein wuin sulu'u tü luwopuka nüchikajee juya, asüshin wuin na wuuchikana, ma'aka saa'in wawachi, naa pa'a, naa puliikü, naa kaau'laa, ama, anneerü otta ashuunajüshii wayuu sulu'u.\n\nSukua'ipa namüin naa wayuukana \nEesü luwopu eekat kakalian wuin sulu'u, otta sünaajüin kasa sulu'u, eesü sarut shiroko tü wuinka. Suma'leiwa tü luwopuka akumajaasü sünainjee juya sükajee sujutuin süpa'apunaa woümain, tü luwopuka joutsu icha'ya wajiraa.\n\nTü luwopuka kaseyuuse \n\nTü luwopuka eesü pülowui sulu'u eesüle supülajaale shiyakuwayaain pa'a süpula wayuu, eesü jietyaain ashuunajattaasü, aju'itusu shikajeepa wayuu. Jamüsa'a nüwaraitapa'a wayuu sa'akapünaa wunu'ulupakalü aipa'a ni'raleepa wanee luwopu acheküsü naashajainjatüin sümaa, nüsaküinjatü.\n\nApünüin sukua'ipa tü luwokuka \n\nEesu luwopu lotoochon sünain süttajiraain sünamüin wanee luwopuya.\n\nEesu luwopu eere jamatüin wuin sulu'u waneepia, saajulee mürüt.\n\nEesu luwopu jososhaana, wopüsü sutuma wayuu.\nWoumainkalü","num_words":488,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3843.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ma%27leiwa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ma'leiwa (alijunaiki: Dios)\n\nPutchi Ma'leiwa \nTü pütchi Ma'leiwa wamakat ajuittaasü sünainje Mma (Tierra) süma leiwa (antes) yalajee tu pütchikalü asociada a Ma'leiwa por ser un Ser existente mucho antes de que se formara cualquier cosa en el mundo. También hay una descomposición del vocablo Ma'leiwa; y es Ma'leiwa maleeirü: Para siempre Maleerüma'a: Lo que todo es igual por siempre.\n\nKasa wayuu Ma'leiwa \nMa'leiwa nia chi eetüjúikai sulu'u tü Mmaka süpúlapüna kasa süpüshua'ale.\n\nMa'leiwa wane wayuu pülashi ma'i , anashi , kapülainchi , anamia , amüliajüin , akalijui wayuu , mainma kasa wantaka anain nutuma Ma'leiwa. \n\nMa'leiwa es uno, la esencia, en el mundo wayuu no se concibe como el gran padre ni la gran madre, generadores de todo cuanto existe desde el principio. sino simplemente como principio ordenador. Que modela y construye su propia existencia.\n\nJamüsü nukua'ipa Ma'leiwa \nMa'leiwa, nümüin wayuu, müshika na'in Juya (lluvia) ka eein emiraa juyo'u müshii na Laülaayuukana mataalasü sa'in nüntakaije Ma'leiwa. \n\nSus atributos no pueden ser medidos tomando los nuestros como referencia. No posee nuestras limitaciones. Ma'leiwa es un ente indiferenciado. El generó dos principios formadores del mundo, que viven dentro del Süpa'a (espacio) y weinshi (tiempo).\n\nJalashi Ma'leiwa \nTaata Ma'leiwa sulu'ushi weki, yalashi nia wa'inru. chashi joo nia Aitü ,sirumatu'u (cielo) wayuu nümaiwa nnojoshii yootüin ma'i nüchiki. Yaashi ne'e sulu'u weki otta jo sulu'u wa'in, \n\nWashi Ma'leiwa sünain müin nia, muinka wane wei, saa'u anai ma'i waya nüpüla,wachuntüin kasa nümüin, anamiai ni wamaa naapüin wamüin, tü wachuntakalü nümüin. Yalashi jo nia so'upünaa mapa'akat supushu'alee.\n\nNüpülain Ma'leiwa \nTü kasa na'inraka Ma'leiwa nnojotsu jaralüin ainrüin , nia ne'e niakai nimiiwa . püchuntüin wane kasa nümüin suka pa'in anale shia wamüin naapüin wamüin.\n\nYootoo nümaa Ma'leiwa nüpütala wapüla(El padre nuestro ) \nWashi wayakana chakai aitu'u , kapülainsü pünülia , püjütüin wanainmüin paali,pa'inrüin tü püchekakalü yaa'aya makat sa'in chaya aitu'u ,paapa wamüin joolu'u tü weküinka watta'awai ,moto pa'in waainjala ,maka motüin wa'in naainjala na waneeirua ,nnojo pu'ulain wa'inrüin kasa mojusu ,jali'iya waya suulia kasa eekai mojüin. (Amen)\n\nJaraikai Ma'leiwa \nMaleiwa wane süseyuu Mma , nnojoushi we'rüin , Jüka matapa'ain nia ,eeshi sulu'u Mmapakat supushua'le , nainmajüin waya weinshi , naapüin wanüiki waneepia , tü nainraka Ma'leiwa nnojosu jaralüin ainrüin , anashaanashi ,mulo'ushaana nüpülain ,kapülanshi je wane kasa mulo'u ma'i sulu'u Mmaka supüshua'le, ja'taichi chi washitshaanai nnojoishi antüin na'in Ma'leiwa .\nSünoula wayuu","num_words":584,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5256.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ma%27liichi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ma'liichi (alijunaiki: enea, totora) es una planta herbácea acuática de la familia Typha que crece fuera del agua entre 1 y 3 metros. Suelen crecer en estanques, lagunas y pantanos. Las hojas de Typha son usadas como material de tejido. Tradicionalmente, el uso más importante era el de la fabricación de tejidos para sillas, cestas y otros enseres. En el norte del Estado Zulia y especialmente en las costas de la Laguna de Sinamaica, se emplean las hojas de la enea para con su tejido hacer tabiques o paredes para los palafitos, además de cestas y otros utensilios, especialmente por el pueblo añú. En Bolivia y Perú se emplean tradicionalmente balsas de totora en el lago Titicaca y en las costas del Perú, y también cestos y otros productos artesanales.\n\nLa raíz es empleada por algunos como verdura, ya que tiene un alto contenido en almidón; se cosecha entre a finales de año. Los brotes tiernos se consumen a veces cocidos, y el polen se emplea como suplemento alimenticio mezclado con harina. \n\nWunu'ulia","num_words":229,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":16049.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Maa%27ala","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Maa'ala (alijunaiki: Cascabel: Crotalus durissus)\n\n¿Kasawayuu Maa'ala?\n\nTü maa'ala sümaka wayuu wanee wüi , mio'uu , laütasü , keirasü süsi , outasirou , wattajeejatü antüin palaleemain sulumüin woumain Wajirü. \n\n¿Kasatalü wüi Maa'ala?\n\nTü wüi maa'ala kanatalü , paalitalü , suma mutsia ottamusia mmatalü , mainma sukua'ipa sünairüa.\n\nJamüsü tü wüi Maa'ala münaka? \n\nWanee wüi outasirou , Wayuu eekalü sojottün süka sa'ii mama'asüü , ouuttamatüsü , tü Maa'alaka eesü wanee shishira sünain süsi , müsü alaülaayuu shia suyawasee suyaase , jee eesü Wayuu eekalümüin süchikua anain tü shishirainka süsi , sapüin washiraa sümüin Wayuu eekalü ooyootoin shia jee sünajain watta saali juya aapüsü washiraa sümüinrüa.\n\nwüi Maa'ala shia shiyaawase shii'iruku Wayuu Uraliyuu .\n\nKasawayuu shikajaka tü wüi Maa'ala münaka?\n\nWüi Maa'ala eekülü asalaa shiiruku wüchii , kookosheerü , atpana , kuluu jee mainma mürülü eekalü wanain sümaa .\n\nJouja mainma Maa'ala?\n\nTü Maa'alaka joulü joutaleou jee saakasü mojui , süchekala ee're mainmain aipia , wanee Maa'ala ayawatünüsü ee\"in shia pejein sutuma shi'ira shishira eekalü sünain süsi , nnojotle shikejünüin aa'in nnojotsü jashichin , nnojotsü oojottuin wayuu ,eekalü shikejünüin aa'in jashichimain wüika tü.\n\nJamüsü sukua'ipa tü Maa'ala süpüla kachoin shia?\n\nMaa'ala eeitasü sushuku süpüla kachoin shia jee mainmawaisü tü sushukukalü , mainma juya katüin Sain tü wüi Maa'ala münaka , alatsü sulia po'loo juya mainma sukua'ipa jee sünairüa , ee'sü sünain to'oloin jee jiet.\n\nMaa'ala shia shiiyawase Wayuu Uraliyuu , wanee e'iruku anamia, aatüjasü achiyanaa , sulia kasachiki, nnojotle süchejanüin nnojotsü katkaraliin , jaluusa süchejanüin wayuu jashichirüa.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":368,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7233.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Maachon","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Maachon (aliijunaiki: Abuela) Tü maachon münaka shia tü wayuu jiet laü'laakat süntapa'a jalejee yaa, asakünüsü, antüsü pia maachon münüsü, shia tü oushiika natuma na tepichi süikeyuukana kasakana sünain müshia naa wayuu kojutuka amuin shia. Maachon müshii nachoin naa suchoinkana, müshia naa wayuu kasakana sünain sünainjee shi'iruku. Shia wane laü'laa kalüinjeeshaanasü, aipürat süikeyuu, sunaajain wane kasa napula, kousinapüshi sutuma. Shiaka seemeraapa aikalaasü sünain asichajaa maawüi süpüla shiisuttajüin aainja müsia süi süka, awasajüsü süi eekai so'otojooin sutuma laü'lawaa süpüla sujunain suchukua.\n\nSujutu tü maachonkalü \nKojutusu ma'in natuma süpüshi, shia tü wayuu laü'laa yootokat namaa süikeeyu shi'rajirün tü e'irukuukat müsia tü nejeetseka numa chi wuchii shiawaseekai shi'rajiirüin süchiki noumainpa'a eere tü amuyuupa'a kalu'ujeenakalü namaiwa. Tü oushiika wane laülaa cho'ujaasu sümüin süpüshi süpüla sunaatuin sukua'ipa tü wayuuwaaka sümaa tü yootooka sulu'u wayuunaiki süpüla süpütaain napüla naa tepichikana watta'a ka'i müsia nekirajüin shi'ipa'aya naa joukana waneepia.\n\nMaachon sünain ekirajaa sulu'u akua'ipa \nTü oushiikat aikalaasü süchoin namaa süikeeyuu süpüla süküjaain sukua'ipa tü anaakat, kojutuinjanain namüin naa laü'laayuukana müshia naa nalaü'layuukana, jülüjainjatü na'in tü kamaneewaakat waneepia, alaüle'erüinjatü na'in süpüla no'unuin sulu'u tü wopu anakat namüin aka alein sukua'ipa wayuu, e'raajünüsü sünainje sujutu shi'iruku tü apüshiikat. \n\nAtamaasü maalia süpüla yootuin namaa süikeyuu, aikalaasü sünain süküjaain süchiki tü sukua'ipaka wayuu sümaiwa, ma'aka sukua'ipa she'in, yonna, tü shimi'iraka wayuu, anaajawaa jiipü, müsia tü alapajaaka; süküjaain süchiki sülapüin, saashin kojutuinjatü tü lapükat süpüla koujenjatüin shia.\n\nMaachon namaa süchoin mushia naa süikeyuukana \nTü maachonkat shi'itaain naya sünain tü naainrainjatüka nepialu'u sünainjee jimo'olu'uin, jima'alin müsia majayütpa naya, yalaiwaa süttuin tü majayütka eiitaanüsü sünain tü sukua'ipainjatüka kasa sainrüinjatuka ma'aka sa'in tü aainjaaka süi suma ei'naa, müsia tü jimo'otkat sünain apoolojookat kepein, o'uujaa, asukaa süma aleinchajaa siki. Tu oushiika sümashii naa sulu'uinkana waneepia eepünale shia. \n\nShi'itaain naa alaülaakana sünain namain naa tooloyuukana sünain arüleeja mürülü wuna'apümúin. Saashin shia nawashirüinjatuka tia watta'a ka'i. Süsajiruin tü wuinka miirukujee so'u püliikü. Watta'a saali tü pütchi süikaleeraka napüla naa süpüshikana, sülatirüin namüin süchiki tü sukua'ipaka wayuu müsia tü anüikikat sulu'u wayuunaiki süpüla nalatirüinjatüin namüin nachoin sümaa naikeyuu shia apütainjatüka tia napüla.\n\nShia arütkaka nanainmuin naa sütooloinyuukana su'utna kasachiki eekai alatüin namuin naa apüshiikana.\n\nMaachon sünain outaja süike'eyuu \nTü maachonkalü shia tü wayuu outajaaka sülüin ma'aka ayuulire naya müsia süpülainree süma sousirulee wayuu eekai anaajasün jiipu, tia maachokalü shiyajüin süka wunu'ulia eekai a'lakajuushin, aünüshin müsia tü alu'ujuushikat suulia ayuule müsia wanülüü. o'oojitnushii müleeka süpülainree sutuma oushii.\nAyaawatia wapüshi","num_words":587,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5618.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Maatso","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Maatso (alijunaiki: Marzo) Nia chii apunuin kashii suluu tu juyakat, sullu shiyawajiyaa sükashia alijuna, esuu apünuin shiki waneshiaümuin ka'i. sulu'ujetu tü laatinka Martivs, shiaa palaa tü palaajanajatkat kashii shiyawajiyaa sükashia Romanokat.\n\nMaatso (alijunaiki: Marzo) es el tercer mes del año en el calendario gregoriano y tiene 31 días. Su nombre deriva del latín Martivs, que era el primer mes del calendario romano. Martivs a su vez se deriva de Mars, el nombre en latín de Marte, dios romano de la guerra.\n\nKashiirua sünain juya","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":12826.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Maawui","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Maawüi (alijunaiki: algodón) Süchiki maawüi, tü maawüika wane wunu'u wüitüsü süpana, kachonsü sünainje süsii, tü sisiikat kasutat, akotchajünüsü mainmapa shia süpüla asichajünaa palajana, joutsü sa'aka mojui müsia shia sainküinsü tu mmapaakat, eesü süpüla süpünajünuin miichipaa, tü maawuikat asichijünüsü su'ulia tü sü'ükalü sutuma laülayuu sumaiwa süpüla suwalerajuin süka atia sünain süse'ewain wayuu jietkat otta laülayuu.\n\nAsichaja maawüi\nSutuma laülayuu awasajünüsü tü maawüikalü, akatatnüsü suulia sü'ü süpüla shisuttajünüin sutuma tü wayuu jietkalü, aikalaasü sünain eisuttaja noupala na sulüinkana, shiiküin sünainje jimootnuin sünainmüin majayütpa, suwalerajüin tü ma'awüikalü süpüla sukunjain jiitpai, suko'ojuin shiipa'aya, wattapa saali sukunjain süpüla sujunuin süi süka müsia shiinüin susu, muleeka kanasüinjatüle atinjünüsü moulu yaa sutuma wayuu.\nNa laülayuukana jülüjasu naa'in moulu sutuma tu muliaakat, napünajüin shiire nakotchajüin ma'awüi su'ulainjatüin tü nalüinkana. Ala'ajayasü sülio'u wayuu ekai e'ikain süpula eiyajünaa müsia ekai shi'ite'erüin wutia sünain sutuma ayuule.\n\nTü maawüika kojuyasü ya wajiirü, apünüjünüsü süpüla oikaanüin tü süsiika cha wattamüin sümüin alijuna eekai ke'ireein aa'in.\n\nIsutta\nIsutta münüsü tu awalerajünakalü aka tü ma'awüikalü, sünülia joutsü sümaiwa sulu'u tü mma walerü münakalü, saashin wane laülaa walerüje'ewat sümaiwa akunjaasü sünülia tü mmakat sunainjee tu awaleerajakat ma'awüi süpüla akunja jiitpai.\n\nShi'ipajee Sukua'ipa \n\nWunu'ulia","num_words":295,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5430.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Maayo","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Maayo (alijunaiki: Mayo) Nia chii jara'ikai kashi suluu shiyawashe juyaa natuma naa alijunakana. suluu apunuin shiki sumaiwajattüka natuma naa romanokanaa\n\nKashiirua sünain juya","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":11928.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Maiki","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Maiki jüka wayuunaiki (alijunaiki: maíz) tü kanuliakalü maiki jia wane ekuulü apunajuushi jütuma wayuu chi kama'anain wane apain, otta nutuma wayuu ekai apunajülin, tü maikikalü apünajünusu juyapo'ulü. \n\nwaima jo'u tü maikikalü \n\neesü maiki mariyo'ulu \n\neesü maiki kasuwo'ulü \n\neesu maiki kutano'ulü \n\neesu maiki pejetchi \n\nJünainje tü maikikalü ayu'ulaasü ujoolü, wa'a, poi, utojolü, la'üjalü, jupushuaya tü ekunakalü jutuma wayuu ma'ulujre kai, tü miyo'uyuukalü achukumuin wayuu jumaiwajenka, naashin na wayuu la'ülayukana tü maikikalü aapajüshi nutuma juya otta müsia püloui jumaiwainka jupula muijatuinya ekunuin watta kai.\n\nMaiki sümüin wayuu \n\nTü Maiki münaka wanee eküülü apünajushi sütuma wayuu ekai kama'anain wanee apain ekai chiraa apünajuliin. Wattairü salii juya sunainje süitanuin sou Maaka nutuma Male'iwa. \n\nTü maikika wuitoui, yotopa Shia, otta tü süsaka lautachonsü, eesü maka sa'in apünüin meturaa saja'apüin ipünamüin, mülo'uyu süpana sünain yuttajüin Shia, mariiatat süsi mayasü shiulapaa tü süchonka katkaratsü sünainje süsaka.\n\nJe'rasü sükua'ipa \n\nWaima so'u tü mai'ikikalü eesü Mai'iki mariyo'ula eesü Mai'iki kasuwo'ulü jee tü mai'iki pejetshi.\n\nTu mai'ikika ayüjanüsü süpülaa oujana, eesü süpülaa wa'a, laüjat, sawaa, yajaa.\n\nJamüsü sükumajia \n\nOujanüsü suluu Wushu Shia oujaka turaa wayuu jierü ekünüsü suluu okotüshi, ayajawushi süma süchiraa ka'ula, ousinapasü süpülaa apüsha anajanüsü suluu julaa.\n\nTü mai'ikika süpülaa su'ujanüin asetünüsü sulii koutalajuin Shia.\n\nApünajünüsü süma i'wa jee akostoulu (Agosto)süma juyaka ashatnüsü sünain ja'rai kashi maka sa'in joutale'u (enero)","num_words":331,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5084.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mak%C3%BCtaleena","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Makütaleena (Alijunaiki: Departamento Magdalena) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":5038.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Manuel%20Rom%C3%A1n%20Fern%C3%A1ndez","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Manuel Román Fernandez (Jemeishi kantaraalia (La Candelaria- Guajira Estado Zulia- Venezuela) ka'i mekisat kashi maatsou no'u juya po'loo po'lootua shikii mekietsat aipirua shikii piamamüin (1962) - ouktushi Maiko'u (Kolompia) ka'i mekietsat kashi nouyempüre no'u chi juyakai 2021.\n\nNüshiirua naya'a\nRumaan sirwa wayuu ja'yaliyuu otta müsia Ema juwana petnante wayuu ja'yaliyuu. Niakai nia chi pasanainjachikai nanainjee pienchi nuwalayuu so'u nii naya Sakaria iwan petnante, sesiria marakariita petnante, jaira Antonia petnante.\n\nJa'rai nüchonyuu. \n\nErikajaashi tepichiiwa nia sulu'u tü ekirajüleeka Walerü (Escuela Básica Nacional Guarero) mo'ulu yaa sünulia tü ekirajüleeka shia Juransika Wawini (Escuela Técnica De Artes Presbítero Francisco Babbini)\n\nTü nütujaaka apüleerua\n\nEkirajüi wayuunaiki sulu'u tü ekirajüleka Fe y Alegría Palawaipo'u nümaiwa. Ashajüi, ekirajüi achajaakai waneepia atüjawaa soo'opünaa nakuwa'ipa naa wayuukana otta a'walakajüi pütchi sulu'upünaa raawia.\n\nA'yataapüshi sünain ashajaa sulu'u Karalo'utaka Wayuunaiki namaa naa wayuunaka chejee Wenesueela otta müsia Kolompia sünain aküjaa pütchi saa'uje tü sukuwa'ipa wayuu otta saa'uje tü kee'ireeka naa'in süpüla aka'apülaa sütchin wayuunaikika sulu'u tü a'walakajütka pütchi.\nAshajapü'üshi saa'uje tü oshokonojuushi, eere waraittuin nia süpüla ekirajaa otta süpüla yoota saa'uje pütchika tüü müsü nünüiki: ¨tü oshokonojuushikat müsü saa'in sukuwa'ipa tü washajüinkat, eesü wanee pütchi sulu'u süpüla natüjaainjatü aa'u waya wayuukana¨.\n\nOuktüshi niakai sünain chi juyakai 2021 cha Maiko'u süsit wane wanülüü COVID-19 münüsü, nüma'ichiki süpüla ouktüin nia aashajaashi niakai saa'uje wane kasa nüntaka anain sünain waraitta wajiirapüna, tü nousutaka anain naashin shia eeka sulu'u mmakat Wajiira cha sümaiwa, müsü nünüiki: ¨tü uuchikalirua cha Wajiira pasanainpü'üsü sünain palaaka Atlántico; eesü süpüla ansülaain tü wüinka suulia mmakat sutuma sujutuuin wane ipa saa'u, süchiki tia ajuittusu tü mmakat eere eejatüin tü palaakat sümaiwa¨\n\nEe'iyatia waleketpülee \nOuktüshi Maiko'u chi achajaakai atüjawaa soo'opünaa nakuwa'ipa na wayuukana Manuel Román Fernández\n\nPütchi soo'omüin süchikimaajatü \n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":442,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5644.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Maraaja","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Maraaja (Vidrio) Shia wane material inorgánico duro, frágil, transparente y amorfo que se encuentra en la naturaleza, aunque también puede ser producido por el ser humano.​ El vidrio artificial se usa para hacer ventanas, lentes, botellas y una gran variedad de productos. El vidrio es un tipo de material cerámico amorfo.","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.985,"perplexity_score":11497.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mar%C3%ADa%20Colombia%20Menases%20Ja%27yaliyuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"María Colombia Menases de Mejía (Laülaka Kolompia) Shia wanee wayuu kepiapüsü sulu'u mmakat Wajiira Kolompia. Wayuu kojutka akuwa'ipalü sütüma ain ma'in shia napüla wayuu otta alijuna sa'inküinpüna mmakat.\n\nJükua'ipa tü ja'inraka\nKataiwa jo'u erajunüsü ma'in jütuma wayuu otta musia alijuna. Wayuu yalayalaasü jümaa jünüiki, a'yatatüjülia majayulüiwa jüpüla anainjatüin kasa jummainpa'a wayuu Wajiira, a'injitsü laa, achajaasü kasa jüpula tü ekirajaleeka, tü erajaaleeka ayulii, jünaterüin tü wopukoluirua otta musia tü wüinka. Jia a'yataaka jüpüla ee'injatüin chaya Siapana tü ekirajaleeka eree makatawala'in na tepichi wattakana kepiain, eere ne'rajetnüin na ayushiikana, otta musia tü warattaka aipawai ma'uluu yaa chaya jümmainpa'a.\n\nJüchiki jükalia jemelin otta jaleje'ewalüin jia\nJiaka jemeisü po'loo piamamüin jünain tü kashika po'looka otta tü juya 1913, anajaasü jiaka Maiko'u jünain tü ka'kai po'loo aipirüamüin jünain tü kashika po'loo wanneemüin jünain tü juyaka 2002. Wayuu Jayaliyuu cheje'ewalü julu'ujee wanee mma chaya Wüinpümüin Shakuuma jünülia. Nüchon wanee alijuna cheje'ewai jülu'ujee wanee mma Püransia munüsü, jümaa wanee wayuu Salamina Ja'yaliyuu. Tü jünüliaka musü akaa jünülia jümmainka María Colombia jüka alijunaiki. Nicasio Mejía nünülia jushi juchonyuu, aipuruashii jüchonyuu tolooyuu otta müsia wannee jierü. Ja'akajee na jüchonyuukana erajünüshii Bernardino, Simón otta Silvestre Mejía. wattashanta jaliia wayuu jiyotoko a'u julu'u tü mmaka Wajiira.\n\nJüchiki tü a'innaka\nWanaa jümaa ka'ika po'loo mekisatmüin jünain tü juyaka 1988, aneekunusü jiaka nutumaa chi aluwataashikai wanaa jümaa tia, Luis Felipe Ovalle, wanaa namaa waneeirua jünainjee wayuin jierü yalayalasü, a'yataalü otta julujain ja'in jüümain.\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":375,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5625.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mayaapo","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mayaapo (alijunaiki: Mayapo) jia wanee palaa cha'yaa Wajiira kolompiana, e'raajünashaanasü ma'in süka jamüin wulesü tü wuinka otta müsia sutuma kasuutoluin tü jasaika sotpa'a palaaka. Antünusu anain waapünaa jünain Süchimma (Riohacha), süka 17 km, chaa no'upünaa chi juyakai 1984 tü INCORA münaka shikeerotirüin tü mmakalüirua chaapüna sulu'u tü resguardo namakaa naa alijunakana süka jamüin su'umain wayuu.\n\nSu'umainree wayuu cha'aya, julu'usu mmakai Manaure otta pejesü sünain mmakai Ichipkii, yalamüin antüsu waneepia wayuu otta müsia alijuna süpüla o'ojaa shiroko palaaka.\nTü palaaka cha'aya kamalainshaatasü sükajee anachoin ma'in sulu'u mmapa'akat Kolompia. Anaachonsü sutuma nnojolüin kepian alijuna sa'ato'u, wuleesü waneepia tü wuinka sutuma nnojolüin wasura shiroku, sa'ato'u kepiashii naa wayuukana apalanshi olojutkalüirua jima, otta kamaron. Tü wuinka wuleesü jee müsia jimatüsu waneepia müika cha jepirapünaa.\n\nMayapo es uno delos municipios más visitado de la Guajira por su atractivo turístico, sus playas, su gastronomía típica, sus ventas de artesanía. Es un sitio donde se puede disfrutar en familia.\n\nEe'iyatia waleketpülee \nMayapo, todo lo que necesitas saber para disfrutar éste destino turístico en la Guajira\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nKolomwia","num_words":247,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7038.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Meerida","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Meerida (Alijunaiki: Estado Mérida) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nWenesueela","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":6584.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Meeta","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Meeta (Alijunaiki: Departamento Meta) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":5268.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mekeer%C3%BC%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mekeerüü (alijunaiki: buscar ganado) tü mekeeraaka nülaakajatülia chi wayuukai sünainjee tepichin nia, machikülee nürülejuin mekeeshi , naa wayuu arülejaka namüliin alüjachonsü nain sülia machikajaalin shia, mmakasain joütaleu aipa miasü jee jamü sümüin tü mürü`ukalüirüa türülaamüsü, yalaa eesü nain chi wayuukai sülia amüloijüin shia ,mekeepaa chi wayuukai nuniirüin süchirüa süwüi, nüsakira nain wayuu ewanain nümaa , chi wayuu mekeekai eesü aipaa nou atunkashi epünalee sawalin nou, atamamüshia waatachechon mekeeruin nüchuküa sünainmüin nüntüin sünain.\n\nSukumajaala wayuu","num_words":126,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7736.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Meriida%2C%20Wenesueela","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pueulo Méridapa'a, mma Woliwarianakat Wenesueela (alijunaiki: Santiago de los Caballeros de Mérida) es la capital del municipio Libertador y del estado Mérida y la principal localidad de los Andes venezolanos. Fue fundada en 1558 por el capitán Juan Rodríguez Suárez. \n\nEs el mayor centro estudiantil y turístico del occidente venezolano, lo cual la hace una ciudad joven y con mucho movimiento nocturno, cultural, deportivo, comercial y tecnológico lo cual la convierte en una ciudad culta y vanguardista.\nWenesueela\nPueulokana","num_words":122,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.984,"perplexity_score":9645.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mi%27ira%20m%C3%BClo%27u%20s%C3%BCnain%20sukuaippa%20wayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mi'ira mülo'u sünain sukuaippa wayuu (alijunaiki: Festival de la Cultura Wayuu) tü palajana mi'iraka sünain sukuaippa wayuu ainjunusu chaa Juyaa 1984 süpüla achajawa tü Majayut (Señorita), süchikijee ainjunusu suchukua'a cha juya 1985 sünain su'uyashe Ichitkii; otta müsia sünain juya 2006 ekerotusu sulu'u Anajat'kaa Sukuwaitpaa Mmakat Kolomwia (Patrimonio Cultural de Colombia).\n\nShia eein outkajaain Sukuwaitpaa Shimi'irakaa Wayuu, tü ma'aka ainjunusu Mayooulü chaa Ichitkii, sunain tü Sukuwaitpaa Shimi'irakaa Wayuu antusu Wayuuirua eke ein chaa wattapüna chaaya Wajiira Wenesueela (Suuria) siia Kolomwia; Tü Shimi'irakaa Wayuu so'ü Sukuwaitpaa ainjunusu juyaawai; apünuinsu kai sumaa tü makaa, sunain tü sukuwaitpaa shimi'irakaa Wayuu outkajasu supüshuwale shiyatain Wayuu müin sain Ekawakaa, Suwatira puliiku, Majayut, Ashanajirawa, aashaja so'ü sukuwaitpaa Wayuu, tü yonnaka siia supüshua'a mmakat.\n\nTü shiatakaa'out shimi'irakaa Wayuu chaa Süchipkii shiia supüla nnojola motüin ain Sukuwaitpaa Wayuu, ekiraja atijekaa, akujaa sumüin alijuna jamüin wakuwaitpaa. Sunain tü maáka ainjunusu chaa Süchipkii maimaa lümaa ein jutkamüin Wayuu sunain ainja Sui, Susu, Kanasü, Ashempala siia eke ein so'ü Wayuu. Ainjunusu ekülü asijushi kaa'ulaa (Asado de Chivo), sushaa kaa'ulaa (Sangre de Cabra), Shiülain kaa'ulaa jee anneerü (Friche). \n\nWattachompaa maali, apünusu shiira kashaa achuwajasu lüsaa so'ü lümaakaliru; kaleoü eesü emijawa eke ein shimi'iraa Wayuu, ai'paa eesü ekawa, eesü ainjaa Sukuwaitpaa wayuu tü ouktaa, majayut, esürutna, ayuula jiipü. Eesü emijawa so'ü kaa'ulaayawa (Tü shiia supüla anawa so'ü mürutka siia anaa atpain), eesü Yonna (Tü shiia supüla anaawa so'ü ayulee, ajat'taa asürutna majayut)\n\nEesü ayoujirawa so'ü awawajie siia eirajaa sükaa: Kasha, Tariraü, Wontoloyaa, Turompaa siia maasi; tü atijuska eirajusu so'ü Sukuwaitpaa shi'iriku, eirajunusu suchikeje ma'leiwa, pülowi, juyaa, kaikai jee kashikai.\n\nShiia tü Ainjunaka Sunain Sukuwaitpaa Shimi'iraka Wayuu\n\n Eiyalaa Shí'inain Wayuu (Muestra de la Artesania): Jieyuuka eiyalasu shiatain sumüin ananajusukaa, eesü Wayuunkeera, Ashempalaa, Susu, Süi, kanasü siia eke ein sumaa, tü wayuu ekirajasu alijuna siia eke matijain einaa.\n\n Eiyalaa Shikapüle Wayuu (Muestra de la Gastronomía): Jieyuuka alakasu ekulü sumüin alijuna siia eke ein outkasu sunain ananaja: Ekitnusu kaa'ulaa siia anneerü asijushi, Shiulain jurichii, Sushaa kza'ulaa siia Anneerü, Jimee, Uujolü, Shirunaa, Chaapülana jee Aii sumaá sepü.\n\n Eiyalaa Jamüin Sainjala Wayuu (Muestra de la Cultura en Cuentos): Tü jintüikalirú eiyatusu jamüin Sukuwaitpaa wayuu sumaiwa, yoótusu so'ü alataka sumúin apüshika\n\n Yonnaka (Danzas): Eesü piamaa Sukuwaitpaa shioünajie Wayuu; 1.- tü Yonna: Shiia ein ayonnajashi chií toolo'kai siia jietka, chií toolo'kai nüsapoujeshi siia jietka awatasu palajana nunain siiré nujutüin sutuma; 2.- Tü Kaa'ulaayaa: Shiia ein ayonnaja so'ü anaa akuwaitpaa sunain atpainka siia murutka\n\n Majayut (Señorita): Shiia ein ayoujirasu jieyuuka so'ü atijaa Sukuwaitpaa Wayuu, sunain tú maáka achajanusu wanne majayut ee atijashanuin so'ü sukuwaitpaa wayuu, antusu jieyuu chejee Wajiira chaa Wenesueela (Suulia) siia Kolomwia; jutkamusu yalaa, arajunusu so'ü asakitnusu wayuunaiki, asakitnusu so'ü sukuwaitpaa Wayuu, sukanajapaa eesü ekawa mioü eesü asaa chirinchi.\n\n Ayoujiraa (Competencia): Sunain tü eesü ashanajirawa, eesü suwatiraa amaá, eesü yoóta so'ü sukuwaitpaa wayuu; ayoujirasu wayuu so'ü eiraja sumaa kasha, tariraü, wontoloyaa siia turompaa, tü laa'úlaayuuko ayoujirasu so'ü yoóta suchikeje alataka sumaiwa siia alataka joolü.\n\n Emijaa sunain Atkaa (Juegos de Lucha): Sunain tü eesü emijaa so'ü katchenkai, atkasu so'ü akanajaa sutchen toolo, tü maáka emijunusu jintulüiwa siia jimaipaa niia.\n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":739,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7092.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Miguel%20Angel%20Jusay%C3%BA","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Miguel Ángel Jusayú (Wayuunaikiru'u: Mikeelü Anjerü Juusayuu) nia chi palajachikai wayuu sünain ashajaa tü wayuunaikikat otta chi e'itaakai wane sukua'ipa süpüla ashajünüinjatüin tü pütchikat wayuunaikiru'u. Niakai ashajüi, aküjai otta müsia ekirajüi wayuunaiki sulu'u tü ekirajüleekalüirua müinka saa'in tü Ekirajaapüleeka Suuria, eere a'yataain nia paala sulu'u tü Escuela de Letras eere nikirajaain wayuu otta alijuna sünain nakua'ipa na wayuukana. No'u chi juyakai 2006 kanüliajaashi sutuma nükanajüin tü Premio Nacional de Literatura sulu'u Wenesueela. Otta aapünüsü nümüin tü karalo'utaka Doctor Honoris Causa sutuma tü Ekirajüleeka mülo'usuka Suuria saa'ujee tü ni'yataainkat.\n\nJaleje'ewai nia\nJemeishi icha Wuinpumüin icha Wajiira no'u chi juyakai 1933, ja'yaliyuu nii otta juusayuu nüshi. Mülo'ushi nia akatsa'a ayuuijaashi eepa 9 juya nüma'ana, mou'sai sutuma wane wanülüü. No'u chi juyakai 1950 ekerotshi sulu'u eere ekirajaanüin wayuu eekai mou'uin (alijunaiki: Instituto Venezolano de Ciegos), icha Karaaka. Mapan ottushi sünain ekirajawaa süpüla naja'laje'erüin nou juyakai 1956. Mapan, ale'ejüshi Marakaayamüin süpüla eki'rajaa alijuna otta wayuu sünain aashaje'eraa süka najapü sükajee mou'pain naya süka tü código de lector-escritura Braille.\n\nOuktushii nia no'u chi ka'i 8 nou kashikai juunio süpüla juyakai 2009, ichaa Marakaaya. E'itaanüshii Palawaipo'u, Wajiira.\n\nTü naashajaaka wayuuiwa nia\nJuusayuu mapü'üshi: tü wayuukalüirua suturaajüin taya, süka jamüin mou'uin taya otta sükajee nnojolüin taya kasa anain apüla. Te'raajüin tü wayuu mojulaasü otta eekai alerajüin wayuu, te'ree amüin suchukua'a tü mmapa'akat, chi nuwaralakat ka'ikai, tü wopukot otta müsia su'upunaa wayuu. Tashajee amüinrü tü tanüliaka sünain wane ipa icha Wajiira. Tü alijunaka müsü tamüin paalainka: Tü wayuukalüirua atüjashii ne'e asaa chirinchi, shia ne'e tia. Aisü tamüin tia pütchika sükajee airut wamüin wapüshua'a.\n\nNüchikuu jintüikai shua\nShia wane ayaakuwa eere aküjünüin süchiki nukua'ipaka Miguel Ángel Juusayuu, sünain tü ayaakuwaka tia ayaawatünüsü nukua'ipa Jusayu mayaa:\nNiapü'üshi wane jintüi mou'sai, nia chia jintüikai. O'onooshi chejee nuumainpa'a otta nüpütüin nürüleerüin. O'unushi Marakaayamüin, chapa nia sa'aka alijuna, o'ttushi sünain achuntaa nneerü wanaa sümaa noikaain karalo'uta aküjaka süchiki nneerü, mapan mülo'ushi chi jintüikai sünain müin nukua'ipa, akatsa'a atüjaichipan eisheje'era jee ashajaa pütchi.\n\nMapan chi wayuukai chia kojutajaashi otta e'raajünüshi ma'in sutuma nian chi palajachikai ekirajaain alijuna otta wayuu sünain ashajaa tü wayuunaikika.\n\nTü nüshajüinka\nMorfología Guajira (1975)\nJüküjaláirrua wayúu (1975)\nTü Sunüikika Wayuu. Jamüin yoota, jamüin sushajia siia jamüin sukumujaiwa anüikika (1978)\nJüküjaláirrua wayúu II (1979)\nDiccionario de la lengua guajira: Castellano-guajiro (1981)\nDiccionario Sistemático de la Lengua Guajira (1988)\nTakü'jala, wayuunaikiru'u jee alijunaikiru'u (1989)\nMorfología de la Lengua Guajira\nKanewa, el árbol que daba sed (2005), anaatetnusu jünain anüiki wayuunaiki jee alijunaiki\nNnojotsu Pa'in nnojotsu Ama'in (¨No era vaca ni era caballo¨) , editado en alijunaiki, sueco, danés y noruego.\n\nShi'ipajee sukua'ipa\n\nWayuunaiki\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":636,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5381.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Argenis%20Angulo","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Argenis Alexander Angulo Parra (Marakaaya, Suuria, Wenesueela, jemeishi no'u chi ka'i 23 no'u kashikai juulio süpüla juyakai 1983) nia wane a'walakajüi pütchi, aashajai sulu'upünaa raawia, ashajüi pütchi otta atüjashi aashajawaa, wenesueelaje'ewai nia. Niapü'üshi chi laülaakai saa'u tü Camara Junior Internacional. Müinma yaa nia chi eekai na'ato'u chi shikiipü'ükai Suuria sünain anoukta sukua'ipa tü mmapa'akalü.\n\nJaleje'ewai nia \nArgenis Angulo jemeishi sulu'u tü alijunapiapa'aka Marakaaya, wayuu tü nüpüshika paala sünainjee wane noushi. Niakai nia chi emüliakai nutu'ujeekai chi nuwala epayaakai. Tü niika ekirajüt otta nüshi wane perito agropecuario, ajolooshii naya suulia a'yatawaa müinma yaa.\n\nNikirajaaka anain \nEkirajaashi palajana sulu'u tü ekirajüleeka Maristas icha Marakaaya, eere o'ttuin tü naa'inka sünain mülo'uinjatüin tü nukuaippaka otta naa'in shi'iree akaliijaa wayuuirua. Saja'lajaapa tü nikirajaaka anain jima'aiwa nia, achajaashi a'yatawaa süpüla nükaalijüinjatüin tü nüpüshika otta süpüla nuwalaajüinjatüin tü nikirajeeka anain. Mapan oju'itusu nümüin nukaralo'utase süpüla nikerotuinjatüin sulu'u tü Ekirajüleeka mülo'usuka Suuria, eere lotuin naa'in sünain nüsa'watüinjatüin tü ke'ireeka naa'in müinka saa'in tü a'walakajawaa pütchi otta müsia o'ttushi sünainmüin tü CJI Suuria.\n\nNiakai magíster sünain Ciencias de la Comunicación. Eesü karalo'uta nüma'ana sutuma tü Asociación de Desarrollo de Talento de los Estados Unidos (ATD) süpüla ni'yataain sünain akaalijaa wayuuirua shi'iree lotuin nakuaippa. Otta müsia eesü nüma'ana karalo'uta saa'ujee tü Programa de Gerencia de Empresas Globales saapaka tü ekirajüleeka mülo'u saa'u Negocios Wharton sulu'u tü Ekirajüleeka mülo'u icha Pensilvania.\n\nAlaülaashi saa'u tü Cámara Junior Internacional \nSünainjee tü ni'yataaka anain eeshi naa'in süpüla wattain tü nünüliaka otta müsia süpüla e'itaanüinjachin sünain aashajawaa otta yoota saa'u tü Cámara Junior Internacional eekalü sulu'u Suuria nou chi juyakai 2008. Nou chi juyakai 2011 aneekajünüshi süpüla niainjachin chi yootakai saa'u tü JCI sulu'u Wenesueela. Mapan nou chi juyakai 2014 aneekünüshi süpüla niainjachin chi vicepresidente ejecutivo mundial süpüla Ameerika.\n\nNou chi juyakai 2021 o'ulakünüsü tü nünüliaka shi'ire nükanajüinjatüin tü alaülaajawaaka saa'u tü Cámara Junior Internacional süpüla tü juyakalüirua 2022-2023, eesia nutuma sükajee nükanajüin mapan süchikejee wane aneekajawaa aainjünaka icha Johannesburgo, Sudáfrica nou ka'ikai 18 nou kashikai nouyenpüree nou juyakai 2021.\n\nO'ttushi sünain tü ni'yataainka sümaa tü Cámara Junior Internacional nou chi ka'i 1 nou kashikai eneerou nünain chi juyakai 2022, eere naapüin naa'in süpüla aainjaa kasa anasü süpa'apünaa mmapa'akat namaa naa jima'alii otta majayutnuu eekalü a'yataain sümaa tü Cámara Junior Internacional.\n\nShi'ipajee sukuaippa \n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":567,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5644.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Miichi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Miichi, piichi jee pinchi (alijunaiki: casa) shia eere nepijaain naa wayuukana, eere miyo'in chi toolo sümaa türa jierü. Eejatüle tü yootuin woushi wamaa, eejanülee watunkuin sünainmüin miyo'uin waya. Eejeree suchuntunüin türa tashunuu. Miichi shiya eejatüle sülapajünüin ou toushi.\n\nSukumajie wane miichi \n\nTü miichika akumajünüsü süka pootshi, atüküshi ka'akajanasü süpana mojuui joo alama, kawatshijanasü wariia. Icheküsü pansain sütükia tü pootshikat suulia suwalakajaain sutuma juya.\n\nJosopa tü pootshikat icheshantasü, nnojotsü ejituwa'in müin, müleka mainmain alama sa'aka analeesümain. Suulia kaporoloin shia atükünüsü süsapuuta tü miichikat süka pootshi shimiiwa'a anechoin müsia apütaain. Karalaajunasü yotojolo jee waneeirua eesu awestoin saajuna. Tü miichikat mainma sukua'ipa eesü sünain miyo'uin jee ja'uchoin.\n\nTü miichikat eesü sünain piamain so'u jee sünain waneesiain so'u. Eesü miichi eekat keirakaayain eepünaale sünalaanüin wayuu süpanapa. Aneesü naa'in naa wayuukana sulu'u tü miichi eere naya süpüleerua juya, süpüleerua jouktai. Toumainpa'a nnojotsü pejeewain tü miichikalairüa wattaawasü shipia wayuu.\n\nNa'aya miichi eekai akumajuushin süka yotolojo. Tü miichikalüirua akumajünawaisü sa'ato'upünaa laa jee peje sünain amuuyuu. Sünain wane shipia wayuu, eeinjatü wane tü'liki sa'ato'u süpüla sü'lakajaanüin eküülü. Otta sukulaalase mürülü wattaluinjatü suulia mainmain mei sutuma.\n\nSuumain wayuu \n\nNaa wayuukana nakumajüin nepia sa'ato'upüna napüshi, eere antüin tü jietka nuwayuuse mapan; tü jietka oupayuusu yalejee sükajee waneejatüin shi'rukuu nuulia chi toolokoi. Akatsa'a tü jietka koumainsü eere shiika, eere sa'amuyuuin.\n\nNaa wayuukana natüjaa aa'u jetsüin tü nuumainka paala, müleka ouktüin wane wayuu wattapünaa, ei'taanüshi eere nia ouktüin, akatsa'a mapan, nüsalijaanüpa, o'unushi niipüse eere tü nuumainka shiimüin eere lotuin tü nuuralaka.\n\nSukua'ipa shipia wayuu \nTü miichika shipia wayuu, waneejatü suulia nepia naa alijunaka. Sümüin wayuu nnojotsü kamalain namüin tü süttaaka, jutatuujeesü eere naya kepiain, wawatuujeesü suulia alin walatshi. Müsü tü sukua'ipaka wanee shipia wayuu:\n Atunkulee: shia eere aamajaanüin süi süpüla atunkaa. Katatawaisü eere natunkuin naa tepichikana, naa jima'ali jee majayütnuu otta naa laülaayuukana. Eere türa atunkuleeka jutatuuisu suulia walatshi otta süpüla yuunata kaleo'u.\n Luma: shia eere jutkatüin wayuu kaleo'u sünainmüinree aipa'a. Shia eere yootüin wayuu, eere aainjünüin süi sutuma tü akumajütka süi. Mainma kasa a'innaka shiuupüna luma.\n Tü'liki: shia eere sü'lakajaain wayuu shiküin. Sulu'u wanee tü'liki eesü siki, sükorolo jietka, eküülü otta müsia süsema. Tü tü'likika kapülainshaatasü sümüin wayuu sükajee shia eere sha'atüin tü kepeinka otta tü uujotka.\n Kulaala: shia eere ayaawajünüin tü mürütka aipa'awai otta eere aliichajünüin watta maali nutuma chi kamünüinkai. Tü kulaatka süpülasü pa'a, anneerü, kaa'ulaa jee püülükü. Katatüsü shipia kaliina atumawaa.\n\nShi'ipajee sukua'ipa","num_words":553,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6055.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Miraanta","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Miraanta (Alijunaiki: Estado Miranda) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nWenesueela","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":5613.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mma","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mma (alijunaiki: Tierra; ayaawase: )\nTü mmakat. Shia eere kepiain wayakana kato'uchiikana, sulu'usü tü kanüliakat sütüma alijuna \"Sistema Solar\", sulu'usü tü apüleewaa apünüinkalü nüchikijee chi ka'ikai. Shia shipiapalaka watta ma'in saalin mürüt, wuchii, jimee, je watta ma'in saalin alijuna otta wayuu y je shia ne'e eeka alu'u kataa o'u sümüiwa'a. Sü'ünnaa je iipünaa sünain Tü Mmakat eesü shüliwalairua je jolotsüirua, otta eeshi chi Ka'ikai je chi Kashikai. Tü Mmakat leeyatüsü na'ato'u chi ka'ikai, maa'ulu yaa, 366 sukua, aküjashi süchiki 366 ka'i, wane juya tia. Tü Mmakat eeshi wane su'uyaajana, waneeshia ne'e, nia chi kashikai, eeirü maa aka 4530 \"millón\" juya sünain eein nia sa'ato'u; nia jashichiwaika atüma tü süshikat palaa, lotüsü Tü Mmakat nütüma je niiyatte'erüin sukua Tü Mmakat.\n\nPartes de Tierra \nLa estructura de la tierra está formada por tres elementos físicos: La Litosfera (elemento sólido), la hidrosfera (elemento liquido) y la atmósfera (elemento gaseoso) la combinación de estos tres elementos es la que hace posible la vida en nuestro planeta. \n\nAhora las capas que forman la tierra son: \n\n Núcleo interno \n Núcleo externo\n El manto \n La corteza\n\nTü Mmakat naajüin naa wayuukana \nTü Mmakat shia tü miyo'usükat wei, je süle'eru'ujee Tü Mmakat jemeishii naa wunu'ukanairua, kato'uchi je piratüsü Tü Mmakat natüma. Naa wunu'ukanairua wayuu paalainka, miyo'uyuu ma'i naya je atüjashii ma'i, kekiishi ma'i, kettaapa tü na'yataainkalü wunu'ujaashii maa aka maa'ulu. Nachikijee naa wunu'ukanainnua antüshii naa Uchiikana, naya napüshua'a naa she'ekana Tü Mmakat je naa mürülü miyo'uyuukana, motsoyuunnuu je naa katünajakana, naa waawatakana.\n\nLa naturaleza de Mma según el wayuu,\n\nJolotsükalüirua","num_words":371,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5031.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mma%20Mulo%27usu%20Ameerikajat%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma Mulo'usu Ameerikajatü (alijunaiki: Estados Unidos de América, Estados Unidos) shiia wanne Mma so'ü Ameerika Palaamüin.\nAmeerika","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":5821.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mmakat%20Maara","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mmakat Maara (Alijunaiki: Municipio Mara) shiia wanee mmakat sa'akaje 21 (Piama shikii waneeshimüin) mma sunainje tü mma'ipakat Suuria, ein Wenesueela, kottapa'a sumaa tü alijunapiapa'a Marakaaya, San Püransiiko jee Lossata münusu kaa shiiain outkajawa metüroopolitanat alijunapiapa'a Marakaaya.\n\nAtijaaya Palajanaka\nSumioüshe mmakat shiia 3.312 km² jee wayuukanalü shiia 155.918 wayuukana\/alijuna. Tü Outkajapüle mma sunain mmakat Maara shiia San Rapaeelü Majana. Tü ekaanaka chaa Maara jiia tü jimekaa, roo, kalinaaka, areepa sumaa seepü jee koko püsiasü.\n\nSuchukuajee Sukuwaitpaa\nJiia wayuukanairü jee siia paroujakalirü eeka palajana sulü'ü mmakat, naa wayuukana kepiashi palaa'müin chaa wajiira jee siia naa paroujanaka keepiashi sulü'ü pichii ekumajanaka soou wuinka sotpaa süwatalee wuin limünaa.\n\nSu'utpünaa juyaa 1792 tü wajiiraka alatüsü sajaapülü'ü Pürowinsiia Maraakaya.\n\nSu'utpünaa juyaa 1874 tü müloousukaa sa'ataa wajiiraka sümaajatü tü Kanton Maraakayaje münaaka, jee siia a'apütakaa sa'ataa sümüinsü Kanton Periijajee.\nSu'utpünaa juyaa 1874 akümaajasü sulü'ü kantonka Maraakaya tü depat'tamenta San Rapaelü.\n\nSu'utpünaa juyaa 1881 tü joolüka mmakat Mara jee siia Wajiira, sümaiwaka depat'tamenta San Rapaelü jee siia Karouya akümajaasü tü Mma feteraal Wajiira, akataajasü suliia Mmakat Suriia jee awanajasü sünüliia anain'müin Distüritaa San Rapaelü.\n\nSu'utpünaa juyaa 1884 apünüsü suchukuayaa sumüin Maraakaya.\n\nSu'utpünaa juyaa 1890 sulüwakajapaa mmakat Fatkon jee Suriia tü wayuukanairü nachuntüin numüin chii alüwatakai soou Suriia General Ramón Ayala, ashajakai wanee karalo'uta supülaa sukümüjüinjatü tü Distüritaa Maraa.\n\nSu'utpünaa juyaa 1989 sükumajaiwa mmakat Maraa. Tü mma Padiyaa jee siia Monagas akatajasü suliia Maraa, supülaa akümaaja tü Mmakat Almirantee Padiyaa.\n\nJalaapünasü ein\nAntunusu anain chaa palaamüin souje mmakat Jesuu Enriike Lossata (Jesús Enrique Lossada) jee Marakaaya jee chaa suriiamüin sumaa mmakat Wajiira Wenesueelajatü, wopumüin sumaa Mmakat Kolomwia jiia wuinpumüin sumaa Wuinka Marakaaya (Waiaa Tapülaaso).\n\nSuchukuwaje sunulia mmakat Maara\nSunuliaka mmakat sunainjesu wanee kuwenta nuchikeje Toolokai Maara. Sutuma wanee pütchii eesü chaa jumaiwa wanee toolo jintüi jee katchenka jünain atkawa nunulia shiia Maara, mioüshunasü mma nümana chejesü Wuinka Marakaaya chaamüin suwatale wuin Maaktalenaa, jee katchensü nukuwaitpaa suliia tü alijunakalirüa euroopaje chii Ampüroosio Alfinjeer (Ambrosio Alfinger), Maara atkashi souje tü mma shiroko wuin Püroopitensia (Isla Providencia). \n\nSutuma pütchiika makaa, chii toolokai Maara ouktushi sunain atkawa ein joolü tü alijunapiapa'a Marakaaya.\nMaima alijuna atijaaka sunain, makaairua joolü kaa nnojotsu shi'imüin tü pütchiika nunain Toolokai Maara, kajamüin nnojotsu ein wanee karalo'uta ein ashajaajünüin sukuwaitpaa chaa jumaiwa, eesü supüla tü pütchiika makaa antusu sunainje nüshajaala chii Rotüriko Arkelees (Rodrigo Argüelles) jee Kaspaar Paraaka (Gaspar Párraga) chaa juyaapüna 1579\n\nMma'ipa\nTü mmakat Maara eesü mma'ipa kottusu sunain, 7 mma'ipa shiia:\nSan Rapaeelü Majana\nTü Sieeritaa (La Sierrita)\nPatseraa (Parcelas)\nLooi Wisentee (Luis de Vicente)\nMonseñor Markoos Seerjio Kotoii (Mons. Marcos Sergio Godoy)\nRikouteer (Ricaurte)\nTamaree (Tamare)\n\nSuchikii Maara\n Ere'e shiia: 10°57'43\"\n\n Sülaktain: 71°43'43\"\n\n Sunüiki: Alijunaiki\n\n Mmakat: Wenesueela\n\n Outkajaapüle mma: San Rapaeelü Majana\n\n Mma'ipakat: Suuria\n\n Sa'atkaattein: Luis Caldera\n\n Mmaipa: 7\n\n Wayuukana'alü\/Alijuna'alü: 155 918 Way\/Ali jüinainpüna juyaa 2008\n\nSuuria","num_words":765,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4817.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mmakat%20Wajiira","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mmakat Wajiira sulü'ü alijunaiki Municipio Guajira. Sa'atkaattein joolü niia Hebert Chacón. Mmakat Wajjira shiia wanee mma sulü'ü tü Suriia münaka, chaa Wenesueela. Yala'asü pala'a'müin soou tü mmakat, su'umainka antusü sünain'müin 2.369 km², jee siia wayuukanairü sulü'ü shiia 65.545 sa'ashin (ayawajütka 2011). Tü su'utkajülee wayué eree shawantüin shiia Karouya. Chii mmakat tü aitajüshii sünain piechii mmachenñu.\n\nSuchukuwajee\n\nTü palajaniirü sulü'ü tü mmakat wajiira shiia tü wayuukanairü, atkaka'main sümaiwa soou su'umain namaa tü alijunaka españajewalikaa, antaka wattaje süpülaa a'apawa kusina jee wayuú süpülaa na'piunain shiia, tü sukuwaitpaka Wajiira kaa ain'miasü jee siia wattain shiia na'kalijain naa wayuukanairü süpülaa achechera'sain, ta'ashisü jee ayatawa sünain sukuwaitpaka.\n Sünain juyaa 1500 Alonso de Ojeda a'apitshii soou nakumüjüinka Gobernación Ko'okiwai, palitchon'ka akalia.\n Sünain juyaa 1739 tü wajirraka alatsü sa'ajapülü Virreinato Jeketka Granada.\n Sünain juyaa 1777 tü Püroowinsia Marakaaya alatsü sajapülü'müin Capitanía General Wenesueelajatü.\n Sünain juyaa 1792 tü wajiiraka alatsü sajapülü'müin Püroowinsia Marakaaya jee siia Capitanía General Wenesueelajatü.\n Sünain juyaa 1864 akumujunüsü tü Su'umainka Federal Wajiira.\n Sünain juyaa 1876 akumujunüsü mmakat Paez süpülaa akatatna suliia Marakaaya.\n Sünain juyaa 1893 tü mmakat federal Wajiira ekerotüsü suchukuwaya sünain'müin Mmaka Ta'ashisü Suriia'je.\n Sünain juyaa 1904 akumujunüsü distrito Paez.\n Sünain juyaa 1989 akumujunüsu tü Mmakat Paez.\n Sünain juyaa 2010 awanajanüsü sünuliia anainmüin Mmkat Wajiira.\n Sünain kai 7 septiempüre soou juyaa 2015 chii alüwatakai soou sukuwaitpa Wenesueela Nicolas Maduro müshii soou Wajiira Estado de Excepción kajamüin ein aülüwajawa sünain sukuwaitpa pürünteera natuma Kolonwia jee siia Wenesueela.\n\nSunüliiaka\nTü Mmakat Wajiira sa'apain sunüliia sünainjee tü wayuukanairü kepiaka soou chejee sümainwaje, tü sunuliiaka sulü'üsü sünüiki wayuú, makaalirü sumüin Wou'main (Nuestra Tierra), kaa joolü sulü'ü sünüiki alijuna munüsü La Guajira (Wajiira). Chii mmakat erajünüsü sümaiwa müinkaa Mma Federal Wajiira sünain juyaa 1864 jee siia 1893, sünain juyaa 1904 anain'müin 1989 munüsü Distrito Paez jee siia sünain 1989 anain'müin 2010 müinkaa Mmakat Paez noou chii ajutalakai sukuwaitpa Wenesueela sumaiwa José Antonio Páez 1790 - 1873. Süchikeeje wanee asakitnaa namüin wayuunairü soou awanaja sunuliia wajiira, akanajasü tü awanajawaka suliia Páez anain'müin Wajiira.\n\nSukuwaitpaa Mma\nChaa wajiiramüin aisü'kai waneepia kaa nnojolüin juyaa eitüin, shiia ekaa yosü, aipiia, jee siia wuitaka sünain mma ee nnojolüin juyaa sümanaa. Kaajat so'otpain palaa'ka eesü katchein tü joktaika jee siia eesü uuchi pejee sünian palaa'ka müinka Maküira, Wuitpana, Wososopo jee waneeirü.\nTü wayuukanairü kepiaka wajiira eitajüsü jee siia naikain tü mürütkana müinka kaaula'a, pa'a, kaalina, pawa jee siia napünaijüinka eree juyaa müin'ka meerüna, kalaapasa, maiki, manka jee siia kepeshuna.\n\nSunuliakalirü Wajiirü\n\nOumainpa\n\nChaa wajiira tü wayuukanairü eesü su'umain chejee sumaiwa, nüpalain napüshii jee siia su'umain tü eirukuka.\nEesü joolü mma müinka:\n Karouya.\n Neima\n Cacerio Los Robles.\n Castilletes.\n Palawaipou.\n Molinete.\n Wuinkua.\n Patsüa.\n Walitpana (Cojoro).\n La Punta.\n Moina.\n Paalüwachon.\n Waleerü.\n Koujarita.\n Wanaa.\n Las Guardias.\n Piruwachon.\n\nShiatakaa'anain wayuukanairü\n\nKaajat sotpain pürüntera sümaa Kolompia, chaa Wajiira eesü aayatawa sünain aikawa kassa mürüt jee ekülü sumüin wayuukalirü chaa Wajiira palaamüin'süka. Siia joolü kaajat nnojolüin wana'awain süliaa nnerü woliwat\/pesü eesü kasachiki sutuma tü makaa, kajamüin kojütsü pesü kolompiaje suliia woliwatka wenesueela'jatü. Shiia sutuma tü makaa, aikünaka kasolina ayalajünaka wenesueela'je chaamüin Maikou, Chitchii jee siia wattamüin kolompiamüin.\nChaa Wajirra tü wayuukanairü ajüitsû marakayamüin supülaa ayatawa sünain aikawa jee siia akümajaa pichii sumüin alijukanairü chaa alijunapiapa. Eewaisü apünaajaka sutümaa wayuukalirü eepa juyaa. Nnjolen juyaa tü wayuukalirü ounusu wattamüin sumaa sümülüin emüin laa`kalirü.\n\nEnlaces externos\nPagina web de la Alcaldía\n \nWenesueela","num_words":874,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5726.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mo%27uwa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mouwa (alijunaiki: Paloma Torcaza) nia wane wuchii anachonsü main müsüsain sai wane majayüt unaapajatü.shia sülaaulaska yoroona süma iitsü. Anasümai süpüla shiküin wayuu majayülüin sünai süttaa.\n\nSüchikua: tü mouwaka unaapajatü eküsü süchon wunu'ulia eepünaale shia.Asüsü wüin suluupuna jawei,kainsümai,kutuwatachon ekiirü\n\nSüküjala laulayu.\n\nAnii süchiikua mouwa sümaiwa,shiaja wane wayuu kattiasü süluwajünaka supushua tü süttiaka.shiaalajaka main süchiirua sünain shialajüin mai süsüütaka tü suutaka maka süpütalein moutain shia,maka shiira touta tee,touta tee.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":125,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4559.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Molokoono","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Molokoono (alijunaiki: morrocoy) es una tortuga terrestre de nombre científico Chelonoidis carbonaria nativa de las sabanas y bosques, desde Panamá hasta las Guayanas, Brasil, Paraguay, y el norte de la Argentina. Se alimenta con flores (especialmente rojas y amarillas), hojas, fruta caída, hongos silvestres, insectos, gusanos vivos y carne de lagartijas, aves o peces, fresca o descompuesta. \n\nCuando se encuentra en cautiverio se alimenta de una gran variedad de frutas. Deben ser alimentadas con una mezcla de hojas de calcio, frutas, verduras y flores y una pequeña cantidad de proteína animal.\n\nCuriosamente, las tortugas son consideradas \"peces\" por la Iglesia católica y durante la Semana Santa se consumen en grandes cantidades. \n\nWuchi'irua","num_words":167,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":8848.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mutsia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Yuui (alijunaiki: Negro) E'iyatia tü miyo'usükalü piyuushi, wanaa sümaa nnojorüle'einya waratshii. Müsü aka süta je süno'u tü müshaijakalü.\n\nTü süküjakalü achiki\nNa'aka naa alijunakana tü yuuikalü aküjasü süchiki kasa mojusü. Wainma tü kasa makalü anainjee shia, tü makalü ma'in anainjee shia süka shiirakaana amüin tü sa'waikalü maa aka saa'in wane kasa mojusü je keemasü. Otta wanee shia süka ja'yain ma'in tü yuuikalü sa'akapünaa tü kasuutatkalü, je naatajatü suulia tü aküjakalü süchiki ulee.\nNa'aka naa alijunakana, tü yuuikalü aküjasü süchiki mojuu aa'in. Yuuisü münüsü tü ka'ikalüirua, kashikalüirua je juyakalüirua alatakalü o'unnaa kasa mojusü.\n\nJüna","num_words":130,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5763.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Muurai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Muurai (alijunaiki: UBEDA, acacia tortuosa)\n\nShia wane wunu'u una'apüsü; asotüsü sümüiwa'a, nnojotsü apünajuushin, emiyo'ulaasü sümüiwa'a. Tü muuraikalü mematüsü aka saa'in süpana aipia je keipüsesü, wainma ma'in shiipüse. Maloukatüsü süsii, ko'otocheiinsü, jemetüsü ma'in seejuu, antawaisü watta saalin ko'oi sünainmüin. Tü muuraikalü eesü sulu'u Wajiira süpüshua'a, wüittüsü waneepia, matüjüisalü julaa. Tü süpanakalü muurai, tü süchonkalü je tü süsiikalü, shikaajüin ma'in kaa'ula je anneerü; kaüsü ma'in sütüma. Tü muuraikalü süsawa'atüin piama \"metro\" saja'apüin.\n\nTü ayuulii shiiyajakalü \nWainma tü anakalü apüla tü muuraikalü\n\nTü süchonkalü anasü süpüla kakuwaa aa'in je süpüla oonojoo; achinnüsü je a'lakajünüsü, asüna müsia kettapa.\n\nTü süpanakalü a'lakajünüsü je o'oojünüsü süpüla sülatia lapü. Otta a'ajünüsü tü süpanakalü je tü shiipüsekatü sa'ato'u wane miichi süpüla akayale'eria yolujaa.\nWunu'ulia","num_words":179,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3228.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Muusa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Muusa (gato) mürülü ji'iyatia ji'iruku wayuu ulianayuu, otta mürülüin nia piichipa'a jüpüla olojoo kookoche'erü, kamalainshi maain amüüin jutuma wayuu aka wulein piichipa'a nutuma, chi muusakai aishi apülaa jüka alojulin nia, ekinnüshi nia eküülü, leechi jüchira ka'aula, eeshise'e nia kirale ma'ai kuraalalu'u aka nüsinnnawalin jüli'ichajapa wayuu.\n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3324.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/M%C3%BCr%C3%BCtkana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mürütkana (alijunaiki: Animal) Shiia supüshuwale sumüluin alijuna\/wayuu ekaa a'amana wanee mürüt. Sulü tü sunüikika tü atijaaka supüleru'u münusu mayaa Metazoa (Metazoos) maima sukuwaitpaa tü mürütkana kajamüin ees awanajain ein etnüin, müin eucariotas, heterótrofos, pluricelulares y tisulares. \n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3149.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Naapa%20%28Ekuwatoor%C3%BC%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Naapa (alijunaiki: Provincia de Napo) jiia wanee mma'ipakat saakaje 24 (Piama shiiki sumaa pienchi) mma'ipakat yaa Ekuwatoorü.\n\nEkuwatoorü","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":7062.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Nakalia%20A%27yataalii","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Nakalia A'yataalii (alijunaiki: día del trabajador)\nNakalia A'yataalli 1 Nou kashikai maayo \n\nSou juyakat 1886 outkajaashuu na a'yataaliikana cha'ya estados unidos na' waataakaa sümaa paa' injirawaa sünain yanama süchiirua sümotsotmuin tü süka'püinkaa a'yatawaa sou ka'ikaa Aka paalamiuu achuntusu namüin na'yataain, \"aneerü wa'yataain müleka wa'inrüle Shia sou 8 (mekiisat ) sa' apükai\" süshii. Waima namülian A'yataalli su' utpünaa ka'ikaa ti'a eesü napüshu eekai outuin süchiirua tü makat. Maka shi'itaanüin ka'ikaa 1nou kashikai maayo sümaa naa ayanamajakana süchiirua namuüinjatü tü a'yatawaaka namüin wayuu Shia alüjakaa kojutaa, a'yataashi wayuu süchiirua nümülüin,arüleejü'shii, asinmaraalajüshii, a'liichajüshii alojushii, ounnajushii, aainjashii e'inashii, atüküshii apotushii, asukushii, outta jushii, pütchimaashii waima nayanamuin süchiirua tü anaaka'ipakaa","num_words":182,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4086.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Nakalia%20Ekiraj%C3%BClii","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Nakalia Ekirajülii (alijunaiki: Día del Maestro)\n\nSou ka'ikat 15 eneeroulu cha'aya Wenesueela otta 15 maayoulu cha'aya Kolonpia nakalia na ekirajüliikana, süpüla kojutuinjanain naya atumaa otta suwaataanüin tü na'yataainkaa süin ekirajaa na tepichikanairua. Naya kajapulu'uka tü pansaainjatüin namüin na tepichikana tü ekirajawaakaa süpüla wanee a'yatawaa eekai naa'inmaain.\n\nWenesueela e'itaanüsü shiyain ka'ikaa 15 nou kashikai eneero nou juyakai 1932 wanaa sümaa sükumalaain cha'aya Karaaka tü palajatükaa outkajawaa natuma ekirajülii tepichi. Cha'aya Kolonpia e'itaanüsü ka'ikaa 15 nou kashikai maayo aka nüneekünüin ka'ikai chia nutuma Mario Ospina nou juyai 1950, süchiirua tü ni'itaanüin Juan Bautista nekiipu'shein na ekirajüliikana nutuma .Paapa Pio XII.","num_words":153,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7199.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Narii%C3%B1a","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Nariiña (Alijunaiki: Departamento Nariño) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":4266.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Amurulu%27u","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Amurulu'u (alijunaiki: Nazareth) shia wane mma cha'aya palaaje sünain Wajiira kolompiaana, sulu'u tü mmapa'akalü Wajiirü. Palaamüinsü nünain chi uuchikai Makuira. Otta sulu'usü tü mmapa'akalü Ichitkii. Wattalu'uchonsü nuulia chi palaakai sünainmüin 11 km, otta pejejaashi sünain Punta Espada otta Cabo Chichivacoa. Cha'aya Amurulu'u kepiashin wayuu otta palitchon alijuna.\n\nSüpüla o'unaa Amurulu'umüin \n\nSüpüla naintüinjanain na o'unajaashiikana wattajee acheküshii ke'ejenainjanain naya chejee Süchimma. Müleka ke'ejenalee naya eesü süpüla naapain karateera pasainpünaa sünain Ichitkii, eesü maka 11 oora chejee. Maka yalale naya Ichitkii eejeerü ne'e 5 oora süpüla nantüinjanain Amurulu'umüin.\n\nMüleka nnojorülee kemion nama'ana eesü süpüla na'anapajüin akatsa'a kaliain shia, mapa keraapan naya süpüla o'unaa acheküsü nümaainjanain wane wayuu eekai e'raajüin tü mmapa'akalü otta eekai atüjain aashajaa wayuunaiki. Tü wopukalü a'wanajaawaisü süka jamüin tü karateetka nnojotsü antüin chamüinre'eya.\n\nSüchikuu Amurulu'u \nTü mmapa'akalü Amurulu'u shia wane corregimiento eekalü sulu'u tü mma Ichipkii pejeka sünain Uuchikakai Makuira. Pejesü sünain palaaka uuchejee saa'u Kolompia otta müsia shia ne'e eere wüintüin tü mmapa'akalü napüla na wayuukana kepiaka cha'aya.\n\nWayuule kepiaka sulu'u Nasaree süka jamüin noumain süpülapüna nantüin na alijunaka wattaje otta müsia süpülapüna sükumajaiwa Kolompia otta müsia Wenesueela. Eesü wane alüwakajütka pütchi Ecos de la Macuira sünülia sulu'u alijunaiki, antunüsu anain sulu'upünaa türa a'walakajütka pütchi 90.2 FM.\n\nTü eekalü cha'aya \nEesü wane süpüleerua wayuu ayuuisu kanüliasü mayaa E.S.E Hospital. Otta eesü wane ekirajaaya tepichi kanüliaka Internado Indígena de Nazareth. Otta müsia pejesü yalejee tü oumainka Puerto Estrella, Puerto López, Taroa, Siapana, Bahía Hondita, Castilletes otta Punta Espada.\n\nKulaalayaawatia \n\nSukua'ipamaajatü Kolompia\nWoumainkalü","num_words":379,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6636.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Nohel%C3%AD%20Pocaterra","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Nohelí Pocaterra (wayuunaiki: Nüweli Pükaatera) Wayuu shiia ji'iru'ku Uriana, jooüsü sünain kai 18 soou kashii Settiempüre sünain juyaa 1936, chaa mma'ipa Peña, pasanain'püna sünain Pala'aipo'u jee siia Karouya. Chaa mmakat Wajiira sulü mma'ipakat Suuria ein Wenesueela. Jintü'lüiwa mioüsu chaa mma Mokomatira, joolü eraajünü'ipaa müin ¨La Gloria¨, kepiasü yalaa anainmüin 10 juyaa sünain su'uyashe.\n\nSuchukuwaje\nAyaatasü sünain akaalijaa akuwaitpaa, akumajaasü supüla ayatawa soou Sujüttü'ü pueulo Kusina chaa juyaapüna 1952, kanainjeka sukuwaitpaa müin yaa kajamüin ayaatasü sünain maima sukalia. Chaa juyaapüna 1994 ashaajüsü jee siia alüwata'sü wanee karalo'uta nü'müin chii kalükai ajoolo'ka Konküreeso Mmakatpüle, Dr. Rapaelü Kattera (Dr. Rafael Caldera), supüla nükeero'tüin tü Sujüttü'ü tü pueuloka kusina sünain tü ainrawakaa. Chejee 1974 jee anainmüin 1999 ayaatasü müinka sülaamain Depattamenta Socio-Antüroopolojika jünain alüwataka Kakuwaitpaakat sulü Tü Ekirajiapülee Suuria. Outkajaasü jee siia yootusü sünain ONU, müinka pütchii'püle soou Pueulo Kusinayuu soou Mmakat chaa juyaa 1993.\n\nApünusu sumüin karalo'uta Doctorado Honoris Causa sutuma tü Ekirajiapülee Rapaelü Mariia Waral (Rafael María Baralt).\n\nShiiasü tü pütchiipüka sulü Asampüleea Mmakat'püle Kontituyente supüla yoota soou pueuloka kusina chaa juyaapüna 1999, kalüjekaa sunüiki supüla akümajaa tü Outkajaapüle waneepiaka sünain Pueulo Kusinayuu, kalaamainka shiiaka. Aneekajü'nüsü müin Tipütada (Sunüikipüle) kusina sulü tü Asampüleea Mmakat'püle sünain Mma Wopumüin (Suuria, Meerida, Türujiiya) sünain akalia 2000.2005 jee siia 2005-2010. Sulüjutü jiipolojee tü Asampüleea Mmakat'püle müin piantüwaa jiipolojee anainmüin 3 juyaa, sünain makaa antüsu sutuma akutülakaa kusinajee CONIVE, wanawaka sümaa PSUV.\n\nPoliitika\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":381,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5866.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/O%27ulijaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"O'ulijaa \/ Alü'jaa (alijunaiki: consentir, mimar) sumüin Wayuu, o`ulijaa shia achekaa alü`üjaa jo`uu jumaa tepichi. Naataa Sumün sukuaipaa alijuna junain o`ulijaa. Eekaja nukuiappa wayuu sünain O'ulija e'irajüshi sa'ou nüchon sulu'u süi \n\nYaletshi wayuu ma`aka anainjee aimajaa tepichi süpüla anaa akuaippa, shiale oonowaa amaa so`u wane ka'i, naa tepichi ataralapa aa`in.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3992.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/O%27up%C3%BCnawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"O'upünaa jee O'upünawaa (alijunaiki: Rostro o Rostros)\n\n¿ Kasawayuu tü o'upünaa jee o'upünawaa?\n\nO'upünaa jee o'upünawaa shia tü eiyataka tü wayuuwakaa , sünainjee o'upünaawaa , shia ee\"iyataa sa'anasiain tü wayuuwakaa.\n\n¿ Jamüsü sükua'ipa tü O'upünaa jee tü O\"upünawaa sümakalü wayuu?\n\nMainma sükua'ipa tü o'pünawaa , ka mainma tü sükua'ipa tü wayuuwakaa.Eraajünüsü wayuu sünainje so'upünaa , eesü wayuu eekalü müin mee'matüsü saa\"in so\"upünaa shii , nii jee eesü eekalü müin ayaatashanasü naa'in süshii\n\n¿Jalasü werüin tü o'upünawaa wayuukalürüa?\n\nEepünale waraitüin waya sulupüna woumain wajirü , eesü werüin tü o'upünaa jee tü o'upünawaa wayuukalü , eesü so'upünaa tepichi , laülayuu , majayüt , sünain to'oloyuin jee jieyüin shiairüa.\n\n¿ Kasa eekalü sülüü tü o'upünawakaa sütüma wayuu? \n\nsünain tü o'upüwaakalü ee'iyatasü wanee anamia, kuleemataa . talataa , mojuu aa'in , ainkua aa'in , jashiyewaa , kamanewaa , shukulaa , akulajawaa aa'in jee atünkewaa aa'in. Ayaawatünüsü tü eekalü sülüü saa'in wayuu sünainjee tü o'upünaakalü jee sünainjee so'u tü wayuukalürüa epünalee shiarüa.\n\nTü wayuukalürüa shiyawata'alülü so'upünaa eere naya , maaka sa'in wanee a'lapajaa , sünain wanee miiro'i , sünain wanee yo'otirawaa , sünain ekirajawaa , ayatawaa jee eepünalee nayarüa , wayuu atüjusü ayawataa sa'in sünainjee tepichin shia sünainmüin laülayuin naya , alejaa tü sünainjee sükua'ipa woushunuu jee watushinuu , sünainjejatü tü wayuuwakaa.\n\nJouya we'rüi shiyakuairua mainma o'upünaa jee o'upünawaa wayuu","num_words":317,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5884.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ookotuushi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ookotuushi (alijunaiki: mazamorra) tü ookotuushikalü shiküin wayuu icha wunu'upü, aainjuushi süka maiki.\nEküülü shiküin wayuu","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3923.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ouktaa%20nam%C3%BCin%20na%20wayuukana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ouktaa namüin na wayuukana (alijunaiki: la muerte para los wayuu) shia wanaa sümaa sükatalaain saa'in wane wayuu suulia tü shi'irukukat, o'unüsü tü saa'inkat Jepiramuin eere saa'in süpüshua'a tü ouktüsükalüirua. Wanaa sümaa ouktüin wane Wayuu anainjatü ma'in sukuaippa, supüla talatüinjatüin saa'in tü ouktüsükat. Nnojolüinjatü shi'rüin wayuu ipuwolu, eekai ayuulin, eekai jou'uuin süchon.\n\nOuktaa\n\nMüsü sukua wanee ouktaa natuma wayuukana\n\nAnajünaa aa'u: Anajüna aa'uchi chi wayuukai nülü'ütpa süpüla ouktaa; süiru'ushi atümaa, otta anooipa'a jutkatshii na nüpüshikana.\nOuktapa: Asinnüshi awarianta, süpüla nnojolüin nüchecheraamaatüin.\nO'oojiraa: No'oojirüin wane nu'upayuu (nüshi, nuwala nüshi, nushunuu nüshi). Nnojoishi so'oojirüinjachin wane jemeyut.\nA'anawaa: A'atünüsü nüshe'in chi ouktüshikai, maa aka kataiwa no'u.\nAtaa: E'itaanüshi sulu'u tü nütainjatkat natüma na nüpüshi tooloyuukana. Tü ataakat sümaiwa aanjuushi süka patsua otta paa'ata. Maa'ulu yaa aainjünüsü süka taapüla.\nAlapajiraa: Aapinnüshii na apüshüükana, na o'upayuwaakana, na a'rulaakana otta naa e'raajuushikana, süpüla na'yalajüinjanain naa'u chi ouktüshikai. Eeshii eekai nakolojüin kaa'ula, anneerü, paa'a, awarianta. Na jieyuukana akolojüshii eküüt, suukala kepein shiale.\nEkiiraa: Shia tü ekünakat sünain tü ouktaakat (kaa'ulaa, paa'a,) ottanajünüsü namüin na alapajüshiikana. Na nüpüshikana chi ouktüshikai meküinsalii, eeshii müleka nekaale katio'u. Saajüin laa'ülayuu, müleka neküle tü ekiiraakat, müsü aka nekakai ni'iruku chi ouktüshikai. Otta tü ekiiraakat shiküin yolujaa münüsü.\nA'yalajaa: Na jieyuu alapajüshiikana antüshii süpüla a'yalajaa naa'u chi ouktüshikai, eere nia sulu'u tü nütakat. Ko'oyoosü nekii süka wane kuluulu. Süchikijee a'yalajüshii na toloyuukana, nanujuluin no'upünaa süka nakuoma, süka najapü shiale.\nE'ikaa: Alü'üjiraanüshi chi ouktüshikai sulu'u tü nütakat, o'uninnüshi amuyuupa'amüin, o'unüshii na alapäjüshiikana koutüin chiirua.\nOjoitaa-E'itawaa: E'itaanüshi chi ouktüshikai sulu'u tü woowira nütainjatkat, je eeshi nojoitünüle mmaapü, eesü a'yalajaa kama'a naa'u. O'yotünüsü awarianta saa'u tü woowirakat, \"nüsüin wa'lekai\" münüshi.\nO'oojoo: Süchikijee ni'itaanüin chi ouktüshikai, o'unüshii naa nüpüshikana sünain o'oojo palaairukumüin, süpüla ala'ajaaya naa'in.\n\nAamakaa\n\nShia tü mma eere ni'ikünüin chi ouktüshikai. Wanee aamakaa naainjüin na wayuukana napüla napüshi ouktüshiikana; laülaayuu, jima'alii, majayünnüü, tepichi. Tü mmakat asürünnüsü süka wane kulaala wunu'u, alompira shiale. Eesü eere wane nüpüla chi ouktüshikai ni'irukulu'uiwa nia otta wane süpüla jiipüpa nia. Tü aamaka shia wanee mma kapülainsü je kojutusu namüin tü apüshiikana aka jamüin kaawainsü saa'u nukuwa'ipa wanee wayuu, su'umain wayuu ouktusu. Ja'itarua ouktuin wanee wayuu wattapüna, acheküshi ale'ejüin tü ni'irukuka otta naa'inka sünain tü naamaka süpüla nantiraain sümaa saa'in nupüshi sulu'u mmakat eere nu'uralaka.\n\nAsiruu\nWane wayuu asiruu kapülanshi natüma naa wayuukana, süka ouktuushiin naa'in sütüma wayuu. Eeshi eekai pasiruuashin nümüiwa'a.\n\nMüleka asiruule sütüma wayuu, nnojoishi ni'rüinjachin wane jintüi, ojoitünüshi mmaapü, tü mmakat süpotüin jieyuu. Eesü shi'itaanüle rouya, ejittaanüsü nusa'a, süpaataain je sojoitüin jieyuu; shia sukuaippainjatka tia saajüin laülayuu. Na jieyuu ojoitüshiikana ishoinjatü nashe'in.\n\nAnaajawaa\n \nNatuma na wayuukana shia tü anaajawaa tü su'uniaka'a ma'in naa'in wane wayuu ouktüshi. Tü ayu'laakat jiipü akuaippaa sümaiwajatü natüma na wayuu laülayuukanaa. Aape'ennüsü niimüse wane wayuu sütüma nüpüshi, je müsü sukuaippa mayaa:\n\n Tü aapawaakat suchuntüin wane asiipüü, wane aikeyuwaa shiale.\n Nnojotsü saapaainjatüin eekai ipuwoluin\n Ayu'nnusü palajana tü ekiwaakat, ala'ajünüsü süka wane kuluut kasuutat, e'ikaajanüsü lumaapü je a'yalajüna aa'ulu palajana sulu'u wane süi aainjushi süpüla\n Tü jiipükat a'yalajüna aa'ulu apünüin ka'i, piama ka'i shiale, wane ka'i shiale; süchikijee tia ejitünüsü sulu'u tü süpülajanainkatkat. Paalaainka sulu'usü amüche, otta maa'ulu sulu'usü sementa, \"rosario\" sümakat alijuna.\n Eenajinnüsü wayuu sünain; apüshüü, o'upayuwaa, a'rulaarü. Kasalasü atümaa kaa'ula, paa'a shiale, süpüla shikaain sünain alapajaa\n\nNaajüin na laa'ülayuukana tü naa'inkat wane wayuu o'unüsü sulu'umüin tü mma kanüliakat Jepira. Antüsü wayuu wainma süpüla alapajaa saa'u wane jiipü, antüshii sümaa nakoloin, mürüt, awarianta shiale. Wainma ekawaa sünain, shi'iruku (Kaa'ulaa, Pa'a, anneerü); süpüshua'a tia mürütkat nümünüinjatü chi wayuukai cha eere tü naa'inkat.\n\nSüchikimaajatü\n\n La vida después de la muerte para el wayuu\n\nShi'ipajee sukua'ipa\n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":941,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2864.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ounuwaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Onnuawaa (alijunaiki: solidaridad colectiva) naa wayuukana, waraitushin sunain onnuawaa, achuntushii kaaliwaa namuin naa nupüshikana, musia namuin naa wayuu na'leewain.\n\nSülaatule wanee kasachiki numuin wanee wayuu, awaraijaashi supüla nuchajaainjatüin naaterüin tu sukuaipa kasaa alatuin numüin.\n\nTü Onnuawaa münaka sukua'ipa wayuu woushinuu, watushinuu sumaiwalee main, saashein laülayuu tü Onnuawaaka wanee anapajirawaa , sulia tü aapüshiikalürüa , aleewainkalürüa , eerajuushiin, kaa jülüjüinjatüin wain wattakai naa wayuu akalijakanaa waya so'u wanee ka'i sülatülee wanee kasa namüin, chekushii weitüin no'u so'u wanee ka'iya , shia sumünaka sümüin tü Onnuawaa wanein shia wanee anapajirawaa. \n\nWayuu eekalü ounnuain , eesü saapünüin annerü, kaula , paa'a , kakuna , nneerü , tairü sülatüin mainma juya sheküsü jülüjüin wain jee wakaliijüin naa wayuu akalijakanaa waya wanee ka'i . Tü Onnuawaaka wanee anapajirawaa, kaa shiiwajünüinjatüin wattaka'i naa wayuu akalijakanaa waya wanee ka'i sünain tü Onnuawaaka , müinka wakaliijüin waya wanee ka'i. Nnojotsü eein süpüla motüin wain , tairü sülatüin mainma juya. \nSukuwa'itpa wayuu","num_words":215,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10896.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Outkajawa%20Mulo%27us%C3%BCkal%C3%BC%20Natuma%20Putchip%C3%BC%27%C3%BCirua","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chaa Nouyempüre so'u juyaa 2008 tü Putchipü'ürua chaa Wajiira ein Kolomwia sii Wenesueela, aket'tanusu tü Outkajawa Moloüsükalü Natuma Putchipü'üirua (alijunaiki: Junta Mayor Autónoma De Palabreros). \n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.992,"perplexity_score":4199.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Outkajawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Outkajawaa sutuma wayuu (alijunaiki: Reunión o Reunirse) Tü outkajawaaka sümüin wayuu shia eere sujutkajaain mainma wayuuirua, sutuma wayuu mainma sukua'ipa tu Outkajawaaka , eesu suupuna luma, aipia otta ichii; eere jemiyan ka'i, süpüla wanee yootaa mainma kasa. Eeinjatülee wanee outkajawaa aapitnüsü tü wayuu wachekaka einjatüin sünain tü Outkajawaaka, eenajaanüsü apüshii, jee tü werajüinkalüirua, tü kepiakalüirua wa'ütpünaa.\n\nMüleka achuntaale - amaünnajaale shia, waneere shia anataa sukua'ipa kasachiki. Outkajaasü wayuu eere wanee alapajaa, eere wanee lapü, eere yonna, sünain suju'itia majayüt, sünain suuyase wayuu anaajaain.\n\nEeinjatüle wanee asalijaa, Outkajasü wayuu palajanaa süpülapünaa süpüla yootirawaa einjatüin suchejaanüin tü sukuai'painjatkaa asalijaakaa.\nOutkajawaa sümüin wayuu kekiirasü, eesü ekawaa annerü, ka'ula, paa'a, uujolü, roo, püla'ana, ai, pitchuushi, wiirü, shira süsapü annereerü, asijuushi, eesü asawaa chirinchi sutuma tooloyuu, eesü yootoo, eesü eeme'rajawaa, sheitaa.\n\nSünain Outkajawaa kachiseyaasü tü wayuukalüirua antayaa maka eere wanee outkajawaa shia tü jieyuukalüirua a'lakajaakat tü ekaanüinjatkaa sünain \n\nTü Outkajawaakaa. \n\nTü Outkajawaakaa sukuai'pa wayuu woushunuu sümaleeirua süpüla tü kapüshewaa, supula lotuinjatüin tü wayuuwaakaa, supula kamanewaa, supula kaaliijirawaa, jee wanee anaa sutuma wayuu.\n\nMainma wayuu sünain Outkajawaa eesü ee'in tepichi , jimotnuu , majayutnu , jimalii , ataratnuyuu , jee laulayuu . Eesü jieyuu jeje tooloyuu.\n\nAnaasü ee'in Outkajawaa weinshi sutuma wayuu i supula nashatüin tü sukua'ipaka wachonyukana , wasipünüü jeje waikeyuu , supula nnojolüin motuin shia nain jeje nashatüin Shia wachikümüin wattaka'i. \nSukuwa'itpa wayuu","num_words":308,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6785.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Outsu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Outshi, Outsü (alijunaiki: mediadora espiritual) na wayuu outsü naya naa anouktaka nakua'ipaka naa wayuukana süka tü süseyuukalüirua.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4745.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Outuuw%C3%BCre","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Outuuwüre (alijunaiki: Octubre) Nia chii poloo kashi suluu shiyawashe juyaa natuma naa alijunakana suluü apunüin shikii waneshimuin; shia palaa tu mekiisalu kashi sumaiwajattka natuma naa romanokanaa.\n\nOutuuwüre (alijunaiki: Octubre) es el décimo mes del año en el calendario gregoriano y tiene 31 días. Su nombre deriva de haber sido el octavo mes del calendario romano.\n\nKashiirua sünain juya","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":14810.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Paaluwachon","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pueulo \n\nPaaluwachon (alijunaiki: Pueblo de Paraguachón) antunüsu anain saa'u mmakat Wenesueela otta müsia Kolompia. Shia wane pueulo saa'u mma Wajiira, cha palaaje sünain mmakat Kolompia siia palaaje saa'u mmakat Suuria. Pejesü sünain alijunapiapa'a Maiko'u süpüla 8 km wiinnaa sünain.\nPejesü sünain pürunteraa sumaa Mmakat Woliwariana Wenesueela je siia ee ajaat'tüin tü kareteraa 90, troncal del Caribe sulu'u alijunaiki. Sülatapa Wenesueelamüin epe'ipajasü sumaa kareteraa (Troncal) 6 antakaa chaamüinre Alijunapiapa'a Marakaaya\n\nKulaalayaawatia \n\nPaaluwachon\nPueulokana\nKolomwia","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6821.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Palaajenaiki","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Palaajenaiki, lengua hablada por los Palaajewai. Es una lengua en grave peligro de extinción, pero que gracias a un programa de la UNESCO y la ONG PROANDES, se está revitalizando y reintroduciendo su uso en las comunidades y escuelas añu.","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":6546.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Palafito","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü palafitos shiia shiipia tü añu palaajewai, tü saatkaaliruua shirrokosuu wuinka, tü miichiikat saa'usu wuinkat, aiinjushii sotpa'a shochimaa, epunaalee julatuin wuinka julu'u jiattain, eesü jumayaa sukumajalunee sootpaa palaa, mussukajain chakaa chile. Wenezuela: Tü palafitos, miichii ecológicas jumaiwajaakat sulu'u América.\n\nKulaalayaawatia","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3076.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Palawaipo%27u","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pueulo Palawaipo'u (alijunaiki: Paraguaipoa) shia wanee mma sulu'u Wajiira so'u Mma'ipakat Suuria no'u chi mmakai Wenesueela. Sünüliaka sutuma wayuu müsü yaa: Palaa Ei'pou, \"De frente al Mar\".\n\nPalawaipo'u \nPalawaipo'u, putchi ajuuitusu sünainje kaa shipoujen palaaka. waima wayuu kepiakana yayaa sulü Palawaipo'u, eesu palinchon alijuna suma wenezolano sumaa coloompiana kepiashin yalaaya. Eesu sujutkaja wayuu Simon Woliiwar sunulia, esuu wanee shipia anouja natuma naa kapuchiinakana, eesu ekirajulee tepichi, sumaa jimaalira. Eesu shirejeeria ayuipa wayuu. eesu supula ayaatia, eesu shipia waari sumaa surulaalu, sulaatiapuna alijuna sumaa wayuu wattawalin. \n\nKakaliatru sümain wayuu sumaa alijuna, naa alijunakana antushin paala sunain ayatawaa, akumaja michi, sumaa süruulaala, waima naa makatana yaa Palawaipo'u, moutpana ya waima wayuu kepian supapuna, kanuuliaya musuu joolu eere nayaa kepian muinka sain: Maliichan, piruwachon, aleeramo, supuna joutai, amuuyu, jasaleo. \n\nEesu wanee outkajawa waatuwa supula juyaaka, sunaije tu wakuaipaka sunain tu ekirajawaka, natuma naa ekirajulinkana supula shiyatununjatuin tu wakuaipaka, ayatajatuin natuma naa wachonkana namaa na waluinkana. Outkajasa supushua tu ekiraajaka namaa na ekirajulinkana, supula pansanjatuin sukuaipa. Waima wayuu sunain, sumaa nachonyu eere nanajatain sou tu wakuaipaka.\n\nSüchikü Palawaipo'u\n- Mmakat: Wenesueela\n\n- Mma'ipakat: Suuria\n\n- Mmapüle: Wajiira\n\n- Sunuiki: Wayuunaiki siia ekuu musuu tü Alijunaiki\n\n- Jalaapünasu: 11° 20′ 40\" N\n\n- Sukumujaiwa: 1741\n\n- Numeraa so'ü alüwakajatka putchi: 0264\n\nTü eekat süpüla e'raaja\n\n Tü palaaka Sa'awa\n Wopulu ja'yasü tü Sieenaka chejee Karouya\n Ayalajaa Piruuwachon\n Karateerü chaamüinre Wajiira\n Karateerü chaamüin Paaluwachon\n Purunteraa sümaa Kolompia\n Sukua'ipaka wayuu\n Shiküin Wayuu otta müsia eekai eein soou mmakat Wajiira\n Süchii Limuuna\n Mmakai awana ichaa uuchejee sünain\n Chi mmakai Walitpana\n\nShi'ipajee sukua'ipa\n\nEnlaces externos\nParaguaipoa\nWoumainkalü","num_words":373,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":7406.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Pali%27ise","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pali'ise tü wunu'uka antüna anaira uuchitujee (MAKUIRA), palaapüna wopumüin jaa'ujee Nasaree, wane wunu'u jerutnu apananalü jüma ja'apüyüin jia,maima pütsü junoo'u eesü jünain ishooin otta ishooshootain jia.\n\nAainjia otta apülajaa\nNnojotsu aainjünüin piichipa'a a'yataana anairü wuna'apü,eere yüütüüilin nnojoluinjayüin jaralüin eerüin tü jaainjiaka,múleka jitnüle jutuma wayuu, mujeerü jukua'ika,ojuiteerü jünain mojuin nnojoleerü kapaya'lain,otta musia jiaya amuluijeerü jujutpala.\nTü wayuu aainjasüjatka jaainjainjatü nnojolüiwa kasain jiküin, nnjotsu eküinjatüin asiijushi, ju'ulakaleeinjatia e'eju wanee eküülu kettapa jaainjain tia, otta musia jia'aya ishoinjatü jushe'in juma jikialajaa.\nEpinasee","num_words":150,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2548.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Pan","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pan es un alimento básico que forma parte de la dieta tradicional en Europa, Oriente Medio, La India y América. Se suele preparar mediante el horneado de una masa, elaborada fundamentalmente con harina de cereales, sal y agua. La mezcla, en la mayoría de las ocasiones, suele contener levaduras para que fermente la masa y sea más esponjosa y tierna.\n\nEl cereal más utilizado para la elaboración del pan es la harina de trigo. También se utiliza el centeno, la cebada, el maíz, el arroz. Existen muchos tipos de pan que pueden contener otros ingredientes, como grasas de diferentes tipos (tocino de cerdo o de vaca, mantequilla, aceite de oliva), huevos, azúcar, especias, frutas, frutas secas (como por ejemplo pasas), verduras (como cebollas), frutos secos o semillas diversas.\n\nEküülü","num_words":169,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.991,"perplexity_score":11311.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Panteera","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Panteera (alijunaiki: bandera) es una pieza de tela, normalmente rectangular, aunque puede adoptar formas muy variadas, que se sujeta por uno de sus lados a un asta, o se cuelga. Se utiliza para identificar o representar a una persona o grupo de personas. También puede servir para transmitir señales para comunicarse.","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.977,"perplexity_score":13669.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Panteera%20Wayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Panteera Wayuu (alijunaiki: Bandera Wayuu) shiia yootaka so'ü tü panteera sumüin Wayuu, chii yoótushikai palajanaá so'ü makaá niia chií eiküikai sukuwaitpaa Wayuu Elimenes Zambrano Sapuana chaá Aleemasain-Manaure so'ü mma Wajiira (Kolomwia), sunain palajanaá sukalia \"Ouutkajawaa so'ü Wakuwaitpaa\" chaa kai 14 Eneroulü so'ü juyaa 2012. Tü Panteeraka ajuitüsu suchikeje yoóta 10 Juyaa (Po'loo Juyaa), suchikeje asakirá tü laa'ülaayuko, Wayuuirüa eke ein chaa Wajiira Wenesueela siia Kolomwia; antunusú anain sukuwaitpaa tü Panteera Wayuu.\n\nTü makaá shiia supüla atijaánüinjatu jamüin sukuwaitpaa Wayuu chaa wattapüna\nNnojotsu sutijain Wayuu supüshuwale kajamüin chooüjasu yoóta sumaá Wayuu ee wattain, waraitusu sumaá Panteeraka chaa Wajiira, akujunusú sunüiki chaa wattapüna Weneesuela siia Kolomwia.\n\nMüsuu Sukuwaitpaa shiakuwaa Panteeraka Wayuu\n\nTü Ishosukaa: Shiia tü shiakuwaa sain Wayuu, shiia ein akujuin sunüiki tü laa'ülaayuú sumaiwa. Tü makaá pejesü sunain Ipaa muloüsuka (Isho'ui), sushaka wayuu (Isha-Sangre), (Isho'upunaajana-Muerte sangrienta) Shiia awalaja so'ü pasalaa ein ouktaa, (Pasalaa-Venganza) Shiia ein ajuyajunüin nüiki toolo so'ü nainjala sumüin apüshika, (Kuluulu Ishosü-Tela Roja) Shiia supüla asürutna wayuu so'ü ayulee siia lapüt, (Pali'isa-Piedra Medicinal) Shiia wanne Ipaa anasu supüla ayulee. Tu shoko kapülashatasu sumüin Wayuu kajamüin jayaasu sunain sapüshuwale kassa so'ü einushi, suii, susu, asapatshe, ashen siia eke ein.\nWuit'toulü: Shiia shiakuwaa yosukoo, suchoinñu Mma, asotusu so'ü mmakat chaa Wajiira ein jain kaika, siia niakua toolo ee ayatain su'úpüna kaikai ee kepian Wajiira so'ü maáka ein nupüshi. Tü wuitusuka eesü sunain susu, suii siia eke ein.\nMaloükat: Shiia shiakuwaa Kaikai (Sol), shiia anawaka so'ü Wayuu ee ain apüla tü wayuukalirú antaka sumana, shiia washiraka chaa Wajiira siia sutchen kaikai so'ü maáka.\nTü wunu'ouli: Sunain susuko shiupüna eesü wanne musuu sain wanne kaikai, tia'á shiia shiakuwaa Sumioüshe Mmaka chaa Wajiira (Grandeza de la Madre Tierra) siia chií Ma'leiwa akumujaikai supüshuwale eke ein so'ü mmakat. Sumüin Wayuu tü Mma shiia jietka Wayuu.\nTü shi'iruku Wayuu (Los Clanes Wayuu): Shiia shiawatie wayuu so'ü mmakat, ein nushajain ma'leiwa sakuwaitpaa wayuu kajamüin wayuukalirua kot'tusu sutuma tü makaá sumaa supüshi. Tü makaá akirajasu alijuna ee atijein jamüin sukuwaitpaa wayuu. Tü shi'iruku Wayuu uchií sumaiwa sutuma tü eesü wayuu ee sapain sushajuin so'ü Kanasü, sukuentajuin suchikeje sumaiwa, siia shiakuwaa Juyaa.\n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":505,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5959.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Patkon","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Patkon (Alijunaiki: Estado Falcón) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nSukua'ipamaajatü Wenesueela","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":6020.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Pausayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Paüsayuu shia wane su'uluku tü e'irukuu eekat na'aka naa wayuukana.\nE'irukuu wayuu","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2861.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Pent%C3%BCraii","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pentüraii (alijunaiki: Pendrive, Memoria USB) es un dispositivo de almacenamiento que utiliza una memoria flash para guardar información. Se lo conoce también con el nombre de unidad flash USB, lápiz de memoria, lápiz USB, minidisco duro, unidad de memoria, llave de memoria, entre otros. Los primeros modelos requerían de una batería, pero los actuales ya no. Estas memorias son resistentes a los rasguños (externos), al polvo, y algunos hasta al agua, factores que afectaban a las formas previas de almacenamiento portátil, como los disquetes, discos compactos y los DVD.\n\nEstas memorias se han convertido en el sistema de almacenamiento y transporte personal de datos más utilizado, desplazando en este uso a los tradicionales disquetes y a los CD. Se pueden encontrar en el mercado fácilmente memorias de 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128 y hasta 256 GB (a partir de los 64 GB ya no resultan prácticas por su elevado costo). Esto supone, como mínimo, el equivalente a 180 CD de 700 MB o 91.000 disquetes de 1,44 MB aproximadamente.\n\nSu gran éxito le ha supuesto infinidad de denominaciones populares relacionadas con su pequeño tamaño y las diversas formas de presentación, sin que ninguna haya podido destacar entre todas ellas.","num_words":271,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":12623.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Pep%C3%BCreero","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pepüreero (alijunaiki: Febrero) Nia chii piama kashi, suülujetchikai juya. Shiyawajiaka juyaka suluu piama shiki mekiisatmüin musia kai sulu juya süma piama mekisat tu alatakat so'opuna juyaka.\n\nPepüreero(alijunaiki: Febrero) es el segundo mes del año en el calendario gregoriano. Tiene 28 días los años normales y 29 los años bisiestos.\n\nKashiirua sünain juya","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":8006.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Peruu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mma Peruu (alijunaiki: República del Perú) Sulü tü aimaaranaiki jee siia keechwanaiki müsuu Piruw, tü mma Peruu jiia wanee mmakat antünaaka anain wopumüin sünain mma Ameerika Uuchimüin. Palaamüin sünain antiraasü sümaa mmakat Ekuwatoorü jee siia Kolomwia, wuinpumüin sümaa Wurasiirü, uuchimüin'wuinpeje sümaa Woliiwia, uuchimüin sümaa mmakat Chiilee jee siia wopumüin sümaa Wuinka Pasipikaat. Peruu shiia wanee mma ee maimain sukuwaitpaa wiolojikaat soouje supüshuwayale mmakat.\n\nTü Peruu sumaiwajatüka jiia supüleerua tü mioüka akuwaitpaakat siwilisasion anteejewalü. Chaapünai 3200 n.m (a.C) ajüi'tüsü Karal-Süpee, kaa nnojotsu shiiain anainmüin chawin ee ajüi'tüin tü siwilisasion chejeewalü müinka Mochee, Naskaa. Anainmüin siküla XV, tü impeeria katchenka inkaiko, amioüjaasü jee siia eitaja'asü soou sa'ataaka mma wopumüin sünain Ameerika Uuchimüin, süpülaa'püna Antünaa'ka amaa soou juyaa 1532, achikeejeka eitaa'naaka wanee wireeinatoo sutuma tü alijunayuko epaainyajewalü. Tü Epaainyajewalü akümüju'süirua alijunapiapa'a jee antiitsü piunaairu chejee Apürika, kanainjeka tü sukuwaitpaa alijuna kürioyo sükaa apaalira'jain tü jaain'raka tü kusinayuu, alijuna jee siia tü mütsiia.\n\nSuchukuwaje\nTü antünakaa anain jümaiwajatü atkeoloojikaa münüsuu kaa joolü'jatü nee suchikeje kepiapa alijunairu jee siia kusinayuu sulü Ameerika. Sunainjesü siküla XVIII n.m (a.C), tü makaa oü'taajünusü sulü uuchirua Kitaareero (Depattamenta Ankaash), pejee sünain uuchikalirü palaamüinjeka'pasanain sünain mmakat. Süjalajapaa tü achiruakaa jemii'ai (Glaciación), tü palajanakaa kepaika alu'u, aintsü tü aapawaka tü wuitushiika Wioti (Biota), jee siia outkajaawa sümaa rainkeriia süpülaa'püna tü Aiyuu (Ayllu). Antünusü anain tü jaainraka kusinayuu ameerikajatü sa'atoü suwatalee wuin Saña (Zaña)\n\nSukua'ipa mmapa'akalü","num_words":384,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5057.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Pet%C3%BCroolia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Petüroolia (alijunaiki: petróleo), del griego: πετρέλαιον, \"aceite de roca\", es una mezcla de hidrocarburos que no se disuelve en el agua. Es usado como combustible y para producir plásticos, cosméticos, textiles y solventes químicos.\n\nEl origen del petróleo es de la transformación de los restos de algas, plantas y animales microscópicos en los lagos, lagunas y mares de épocas prehistóricas, que durante millones de años fueron soemtidos a presiones de capas de sedimentos y tierra depositados encima. Es un recurso natural no renovable y actualmente también es la principal fuente de energía en el mundo. El petróleo líquido puede presentarse asociado a capas de gas natural, en yacimientos que han estado enterrados durante millones de años, cubiertos por los estratos superiores de la corteza de la Tierra.\n\nLos principales países productores de petróleo son Arabia Saudita, Rusia, Estados Unidos, Irán, China, Canadá, Irak, México, los Emiratos Árabes Unidos, Brasil, Kuwait y Venezuela.","num_words":230,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":9422.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Pichiincha","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Pichiincha (alijunaiki: Provincia de Pichincha) jiia wanee mma'ipakat saakaje 24 (Piama shiiki sumaa pienchi) mma'ipakat yaa Ekuwatoorü.\n\nEkuwatoorü","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":5134.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Piloosopia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Piloosopia (del latín philosophĭa, y éste del griego antiguo φιλοσοφία, 'amor por la sabiduría') es el estudio de una variedad de problemas fundamentales acerca de cuestiones como la existencia, el conocimiento, la verdad, la moral, la belleza, la mente y el lenguaje. Al abordar estos problemas, la filosofía se distingue del misticismo, la mitología y la religión por su énfasis en los argumentos racionales, y de la ciencia porque generalmente lleva adelante sus investigaciones de una manera no empírica, sea mediante el análisis conceptual, los experimentos mentales, especulación u otros métodos a priori, aunque sin desconocer la importancia de los datos empíricos.\n\nNuchikimajatü","num_words":165,"character_repetition_ratio":0.003,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":7273.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Piruwachon","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Piruwachon (alijunaiki: Los filúos) jiia ee outkajain Wayuu, pejeesü sunain pueuloka Pala'aipo'u, chaa mma Wajiira soou mma'ipakat Suuria ein Wenesueela. \n\nSunain Piruwachon outkajasü Wayuu supüla ayaalaja koroloo jee aikawa ekülü, asheen, kaa'ulaa jee maima kassa; yalaa ashawalasü Kemion oünajatuka Wajiiramüin jee chaamüin Maikau soou mmakat Kolomwia, eesü tientaa, ekawapüle ekülü jee maima shimiia sumüin wattawalüka chaa Wajiira. Ee Piruwachon eesü wanee terminal ee shawantain Wayuu chaawatkaa Marakaaya, tü mma Piruwachon pejesü sunain wopükot chawatka wajiiramüin ee karateerü Rawitoo, pejee sunain Paaluwachon.\n\nTüra mma Piruwachon münakaa\n\nPiruuwachon naa yala wanaa sûnain Palawaipo'u, shia eere sujunkajain wayuu sünain a'yatawaa, ayaataa, oikaa, a'wanajawaa kasa, shia eere süntaajiraain tü kemionkalairua chejeejatkalü Wajiirajee, Maiko'ujee jee Marakaayajee, watta saliin wayuu sümaa alijuna alatakat yalapünaa yala. Sümaiwa maima sunülia piruwo`ulia eejatkaa yala, süpütaaka Piruuwachon sünülia türa mmapaka. \n\nLos Filuos ( piruwachon)\n\nPiruuwachon, sünülia wanee mma chajatu palawaipo'u palaamüinkua'ipatkaa sünain Suuria jee sa'ata Wajiira chakaa Wenesueela.\n\nTü piruuwaka shiale'eya süpüshi tü püla'anakaa sejeejetkaa Aasiajee pasanainjatkaa, katchiin aa'in joulatale'u. \n\nSünüliasü tü suumainka wayuu süka eejatüin paala sulu'u apünajuushin tü piruuwakaa sulu'u na'apainsekaa wanee wayuu Ja'yaliyuu kanüliakai Fernando Fernández sumaa nü'wayuusekat María del Carmen Epieyuu, wanee wayuu Epieyuu, kottiraaka namaa nachounni jee naikeyuu sünain apünajaa jee na'yonuin wuin shikiiru'u tü piruuwa eeka sulu'u na'painse, eere joo mautpünaa yaa türa Ekirajuleeka Woliwariaana Orangel Abreu Semprún. \n\nSüntülesü wayuu watta saalin süchikikejee Puerto Aleramo eere süshawa'jülee anuwa eere jo'o süntüin tü piraawakaa antirakaa kasairua watta saalin cho'ujaakaa sümüin wayuuirua yalajatü yala'aya.\n\nMautpünaa yaa piruuwachon shia süpulee tü oikawaaka mulo'usuka Wajiirapa'a, eere süntiraain tü oikatnuuka tü yalajatka sümaa wattajeejatkaa.\n\nEesu joolu'u süshawa'jülee uusu, wanee kasoliinaapülee, wanee e'ereje'riaa ayuulii, wanee ekirajüleeirua süpüla jima'alii jee tepichi, wanee ekirajülee süpüla natüjala wayuu mulo'uyuu, eesu oikaale mulo'uyuu jee motsoyuunnu eere eein kasayuu cho'ujaakaa sümüin wayuu.\nSuuria","num_words":472,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5549.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Piyooui","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Piyooui (alijunaiki: circulo de danzar) wanee mma aneekuushi sünainjee isashiin shia, wulesü atumaa waneepia, süpülajatü ayonnajaa. \n\nLeeyaasü wakua sulu'u piyoouikaa, eitaashii waneepia eejeere waju'itaain; kepiyoousheshi ka'ikai müleka outajachire wanee wayuu washit, kepiyoousheshi kashikai müleka sülü'ülüle kasachiki, jouluinjatüi wanülüü. Ataletaasü kaashikat we'rapa piyoouikaa aitu'u, antapaasü wayuu wattajee sutuma sütürüla kaashi, ayonnajüshiinjana sütütülaaya naa'in kashikai, sütütülaaya waa'in; weipünaain sulu'u piyoouikaa wera, sütchin wasa'a,waasira, weme'erain. Asüsü yootshi mmakat sujutalaaya piyoouikaa, eküsü sawa mmakat süsürülaaya piyooui.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":131,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3307.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Pottukeesa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Pottukeesa (Alijunaiki: Estado Portuguesa) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nSukua'ipamaajatü Wenesueela","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":4639.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Pushaina","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pushaina wane eiruku\n\nChii wayuu pushainakai,wane wayuu wuinpejeewai aikalai süpüla pütchi anatüin sukuaipa kasa ekai alatüin \n\nsümüin nüpüshi.Nüchikua wayuu nümaiwajachi,wattasa'ali nuchonyuu je'e nüikeyuu, \n\nNiiruku chii mürülü püülükü münakai,wayuu aikalai süpüla kasa alatüin nümüin otta sümüin nüpüshi kajutsu nutuma,yaletsü sünülia nutuma eepünale,kamaneeshi,arüleejüin,ekirüin,kayoroloi,keme'erainchi,aikaleerüi \n\nnüchoin,nüikeyuu,nüsiipunu süpüla pütchii anasü,nükoyotiira aluulu süpüla nayaawatüin sukuaipa pütchika \n\nsüpüla kajuutuijaichin nia sutuma niiyeyushe otta nüpüshi. \nE'irukuu wayuu","num_words":119,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":1194.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Putumaaya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Putumaaya (Alijunaiki: Departamento Putumayo) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":4281.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BCliik%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Püliikü je Püliiki (alijunaiki: burro) (Equus africanus asinus) nia wane mürülü pinchipa'aje'ewai süpüshi tü équidos. Nüpüshikalüirua icha sümaiwa chasü Africa, aapaanüsü süpüla mürulaa müinka sa'ain tü amakalüirua ichaa Asia, sünainjee tia chi püliikükai aapaanüshi natuma naa wayuukana supüla aja'itaa jee süpüla awa'te'era sünain ashanajirawaa. Süntapa'a joolu'u tü e'ejetü, kemion a'yaataka sünain wane kasa sümüin wayuu, chi püliikükai nnojoishi kojutuin müinka icha sümaiwa.\n\nSüchiku sukua'ipa\n\nSünainjee tü palajatüka akua'ipa, tü püliiküka aapaanüshii chaa Europa, Asia jee müsia Afrika süpüla e'ikajaa kasa eekai jawatüin, ajütaa süchiki e'ejetü jee müsia süpüla ei'kajaa wayuu. sükajee nnojoluin müin nia na'in amakai, sükajee nnojoluin kawachirain jee matsüinsai süpüla wane kasa eekai jawatüin ma'in. Chi püliikukai kanchouleshii sünain asaa wuin jee kama'ashi süpüla ouktaa jee müsia anashi nia süpüla waraittaa soo'opünaa uuchi jee sünain mma eekai ipapüleein. Kojutshaatashi sümüin mmakat wattapünaa sükajee jamüin cho'ujaashi süpüla ei'kajaa süikaainka alijunairua jee wayuuirua.\n\nPüliikü süma'ana wayuu \n\nTü püliiküka jee chi püliikükai münakana wanee mürütnuu miichipa'ajana, joutshii süma'ana wayuu cha'yaa Wajiira, shia e'jenaka süpüla o'unajawaa wattamüinpünaa otta müsia süpüla süsaajüin chisooui wattajee. Eeshii süpüla nama'anüin sünain awate'era müsia sünain ashanajirawaa. Süküjala tü wayuukalüirua sümaiwa, antiruushi chejee wattajee sulu'ujee tü mma Aapürikaa müsia Euroopa münakat, suumain alijuna.\n\nEesü püliikü sünain tooloyuin otta müsia sünain jieyuin. Wainmapütsü sütapa'a: eesü eekai ratuunain, mütsiiyain, mmoutalüin oulaka müsia kasuutotnuin. Atüriiyajaanüsü palajanaa süpüla süwaraitaainjatüin sünain tü shi'atainjatüka pansaain sutuma tü wayuu kapüliiküsekat. Ekaje'etnüsü alama sujuuna shi'yatain otta müsia süsitnüin wuin süpüla katchin saa'in.\n\nSütüriiyase sümaa süshenchein püliikü \nTüriiya münüsü tü o'otünakat so'u püliikü süpüla einaseinjatüin süpüla o'unajawaa wattamüin, akumajünüsü süka süta pa'a, oosojünüsü palajanaa süpüla sukumajünuinjatüin müsia tü sheichekat shia tü achechetnakat süleepüna püliikü süpüla icheinjatüin, nojoluinjatüin jawawain sütüriiyase.\n\nSukua'ipa süta püliikü \n\nTüü püliikükat mülouyuu süchee, kekiisü, ko'usu, ke'ichisü, kasaasü, kaanuküsü, kaisü, kale'esü. Atüjasü aya'laja musia oponojowaa tü keejenakat.\n\nPüliikü sünain e'ejenain\n\nTüü püliikükat e'jenaasü sutuma wayuu sünain o'unajawaa wattamuin musia sünain asukaa siki, emiirukaja sünain aja'ita wuin. Kamaneeyaasesü seemeraapa süchiki shiatain.\n\nSujutu Püliikü \nTü püliikükat aije'esü apülaa süka e'ejenain shia sünain kasa supushua'aya müsia mürülüin shia sutuma wayuu. Ekaje'etneesü, asitne'esü wuin waneepia süpüla anachoin sutaapa musia katchiin sa'in süpüla shi'yataain.\n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":541,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5234.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BCranseenaiki","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Püranseenaiki (alijunaiki: idioma francés) es una lengua romance hablada Francia y en los territorios franceses de ultramar, donde es hablado en muchos casos, junto con otras lenguas como el tahitiano, en la Polinesia Francesa, o con dialectos como el «créole» en la Reunión, en Guadalupe, en Martinica o en los Estados Unidos (francés cajun).\n\nSe calcula que hay 200 millones de hablantes de francés en el mundo, de los cuales 72 millones son hablantes parciales. Es el décimo tercer idioma más hablado (por hablantes nativos) y la tercera lengua en las relaciones internacionales por el número de países que la emplean como lengua oficial y\/o de comunicación y por el número de organizaciones internacionales que la emplean como lengua de trabajo, como pueden ser la Unión Europea, la ONU, etc.","num_words":175,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":12560.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BCtchapalaa%20Jeket%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pütchapalaa Jeketü (alijunaiki: Nuevo Testamento) es la parte de la Biblia compuesta por un conjunto canónico (autorizado) de libros y cartas escritas después del nacimiento de Jesús de Nazareth. Se le designa así desde los días de Tertulianus en la Iglesia cristiana. La composición del Nuevo Testamento canónico se fijó poco a poco en los primeros siglos de la nueva religión. La lista más antigua se supone redactada hacia el año 170.\n\nLa lista actual de libros fue publicada originalmente por San Atanasius de Alejandría en el año 370.\n\nA'inwaa","num_words":138,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.992,"perplexity_score":11176.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BCtchi%20kama%27air%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pütchi kama'irü (alinaiki) jia tu wanüikikat nnojolüitpaka aashajaanüin, otta nnojotsü ennaajünüin natuma naa tepichikana, jima'aliikana, majayünnuukana, tüü pütchikalüirua amülouisü jutuma jüpalirajünüin jüma alijunaiki, jiasa ma'aulu yaa me'erajuusat, naya'ale ne'e na laülayuuka achuntaka jüka nayain ee'rajüin jia.\n\nAnu'usa jüpüshi pütchikalüirua kama'innuukat\n\nJo'omuin pûtchi kama'innuukat","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3232.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BCtchimaajat%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pütchimaajatü (alijunaiki: diccionario) es un libro en el que se consultan palabras o expresiones que se encuentran ordenadas alfabéticamente. De dichas palabras o términos se proporciona su significado, definición, origen, ortografía y, en el caso de algunos idiomas, define su pronunciación, y forma gramatical. La información que proporciona varía según el tipo de diccionario del que se trate.\n\nPütchimaajatü","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.989,"perplexity_score":10530.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BCtchimajana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pütchimajana (alijunaiki: Red de Comunicación del Pueblo Wayuu es una organización que agrupa a los medios alternativos de comunicacion operados por indígenas en Venezuela, como radios comunitarias, blogs de noticias y periódicos.\n\nReferencias\n\nPütchimajana","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.964,"perplexity_score":13408.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%BCchii%20rancher%C3%ADa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Rainkeriia (alijunaiki: Ranchería) es un pequeño río costero de Colombia, una artería fluvial muy importante en el departamento de La Guajira, al norte del país. Nace en el cerro La Horqueta, a más de 3.000 msnm, en la sierra Nevada de Santa Marta, y desemboca en el mar Caribe en ese mismo departamento.\n\nEl río pasa por las pequeñas ciudades de Fonseca, Barrancas, Mushaisa y Albania; y cerca por otras siete comunidades como Patilla, Tengoganas, Roche y Chancleta, ubicadas en el extenso yacimiento sedimentario de carbón, El Cerrejón. Este complejo carbonífero es cursado por el Ranchería donde llega hasta sus últimos tramos por su paso por el valle aluvial, y desciende al resto de su trayectoria. Desemboca en la costa del mar Caribe en La Guajira, donde vierte sus aguas en un delta de seis brazos; sin embargo uno de los brazos desemboca en la ciénaga de Los Patos.\n\nWoumainkalü","num_words":208,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":13646.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Rapa%20Nui","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Rapa Nui (rapanuiinaiki: Rapa Nui, «Mioü Rapa»; alijunaiki: Isla de Pascua) shai wanee mma sulü'ü wuin chaa Chiire eepünaa Polinesia, pasanain sünain wuinka Pasifikat pejeewasü sümaa Kalteraa sauu 3700 km. Sümioushee mmakat shia 163,6 km², shia mülousüka'main mma shiro'oko wuin e'eka chaa Chiire sotpaaka palaa, o'ota keepiaka chaaya shia 5035, akotchiiraka sünain Hanga Roa, eree mmulousuka alijunapiapa pasanain sünain mmakat. Tü mma pejeeka sünain shia wanee su'umain alijuna inküleesu sulü'ü mma Pitcairn.\nTü mmakat Rapa Nui keio'shaanasü kajamüin shia tü palajanaka supüla eraajawa sutuma anachon shia jee siia sütuma nakuwai'pa naa kusinaka rapanui eeka sumaiwa souu tü mma jirokoka wuin, atijaa'nüsü soou naa kusinaka sütuma nakümainka Moai, waneeirü ayakua miou akumajanaka sükaa ipaa eeka süpaalüsu mmakat. Süpüla aimaajünüin tü sukuwai'pa Rapa Nui, tü alaa'ulashikai soou Chiire alüwatashii aimaaja naakümainka naa kusinaka sükaa Conaf patkeesü joolü natuma, jee siia joolü tü UNESCO müshii sumüin Rapa Nui sükorolo Mma sünain 1995.\n\nTü Sunüliaka Rapa Nui\nTü sunüliaka tü mmakat Rapa Nui antüsu wattaje natüma tahitikalirü (alijunaiki: tahitiano) antaka weinshi sünain mmaka, Rapa Nui müsü «Mma mülou jirok wuin: alijunaikirü Isla Grande» sulü'ü tü sünüikika tahitianakalirü antapükaa sünain mmaka chaa sikülaa XIX. Tü sünüliaka eitanüsu natumaa naa tahitinakalirü kajatü ayatsü'main sümaa mmakat Rapa chaa su'umain Polinesia Püransesa, jee münakaa müinyaa Rapa Iti «Mma jouchon jirok wuin: alijunaikirü Isla pequeña». Tairü atijaanüin kaa wattajein tü sünüliaka Rapa Nui, tü ounaka chaamüin ayatsü müinka shi'itain naa kusinaka e'epüka soou.\nJee siia joolü natümaa kusinaka kepiaka soou Rapa Nui, münaapüsü Te pito o'ota Te Henua, sulü'ü tü nanüikika jia «Sümoocho Mmakat- alijunaiki: Ombligo de la Tierra» jee siia Mata ki te rangi, «O'u ananajaka sirumamüin-alijunaiki: Ojos que miran al Cielo».\nO'ota müsiia chii alijunakai Jakob Roggeveen europaajechi ni'itain sünülia alijunaikirü: Isla de Pascua. Niakai ajüitüshii soou wanee kai chejee Texel, nülaataka sotpünaa su'umain Chiire, jee siia sou kaika 5 apüriirü sünain juyaa 1722 chii alijunakai antüshi sünain Rapa Nui, sukaalia'püna Paskau'ka. Ni'itaka sünüliaka mmakat Paasch-Eyland sulü'ü nünüikika. Joolü tü mmakat Rapa Nui era'ajünüsu müinka Paskua.\n\nSüchukuajee Sukuwai'pa Rapa Nui\nJa'ashin naa atijaaka sauu nakuwai'pa, tü pueuloka rapanui antüsu chejee wanee mma pülaasü Hiva münüsu, e'enajüshii nütumaa Hotu Matu'a, chii palajaikai ariki, tü makaa alatüsü sünain'püna piamaka mileenia a.c naashin naa achajaaka sukuwai'pa pueuloka rapanui chaa sumaiwa, tü su'uralaka nakuwait'pa chejeewai Polinesia, sünainje mma Markesas jirok wuin. Jee siia joolü münüipaa kaa jiia mmakat Rapa Iti tü pülaasuka Hiva naküjaka achikii kusinaka rapanuijewai, Hiva jiia neika naa pueuloka naashin nayainü.\nSünain tü pueuloka rapanui, chii alaa'ulakai jee siia kojütüshii'main niia chii ariki, chii ariki pülaashi kajamüin jashiin nakuwai'pa, niiakai süpüshii pülaashuka, nayaa akatajüshii jee waneejatü nakuwai'pa. Tü pueuloka kakatshi jouchonwai jee siia aitajüshi soou mmakat sotpaalü tü palaaka (Kāinga sulü'ü rapanui'naiki). Pasanainpüna sünain mmakat Rapa Nui eesü kepian naa rapanuijewakalirü kajamüin ein mma süpüla apünajaa. Sotpaa tü wuinka eesü nakümainka eere nanoujain nümüin chii moai'kai, eere yo'otüin sou nakuwai'pa jee siia ee outkajain süpüla kasachikii (müinka Anakena jee siia Akahanga). Joolü nnojotsü atijanüin jamüin nakümain naa moai'kalirü jee siia jamüin nalüjain sotpa palaaka.\nChiire","num_words":769,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7160.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Risaraal%C3%BCta","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Risaraalüta (Alijunaiki: Departamento Risaralda) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":4262.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Rociree%20Silva","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Rocireé Del Carmen Silva Fernández (Rusiree Karumen Sirwa Pernante) shia wanee majayut Wayuu, joüsuu chaa Korouya soou Mmakat Wajiira chaa Mma'ipakat Suuria soou Wenesueela, so'ü kai 05 (Jaraii) tisiempüre chaa juyaa 1987. \n\nJoolü su'uyashe shiia 24 (Piama Shiiki Pienchiimüin) juyaa, shiiru'ku shiia Uraliyuu. Shiiaka ayatasu Kontaturia Pubulikaa siia Ayoonajie kassa joolüjatü.\n\nShiiaka ekerotusu sulü tü Majayut Wenesueela (Miss Venezuela) so'ü juyaa 2012, sa'apaka anulia shiia Majayut so'ü Mma Wajiira (Miss Península Guajira). Rusiree Sirwa ayatasu joolü so'ü aküjaa sukuwaitpaa Wayuu soou Mmakat supüshuwayale jee siia chaa wat'tapüna ein nnojolüin erajünüin sainjalaa Wayuu\n\nShi'ipajee sukua'ipa\n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":160,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":7036.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Rouya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Rouya, anajaaya, anakaaya (alijunaiki: espejo) jünulia wane korolo jukumain alijuna ayu'uluushi jünainje maraaja akumajünusu jupula anajaaya- anakaaya eere wane a'anawa, otta ere wane ashajawaa suka achepaa.\n\nTü kanuliakalü rouya jutuma wayuu jia wane korolo jukumain alijuna wattaje'ewalü jupulajatuja'ya anakawaa muinka cho'ujaale amünii aapanusü tü rouyakalü.\n\nwainma jukui'aipa tü rouyakalü:\n\neesü rouya ekai miyo'uin\n\neesu rouya ekai jo'uchoin\n\neesü rouya ekai sükoroloin piichii\n\neesu rouya ekai jiawasein wanee mmapa'a\n\neesu rouya junain jukumajünuin jupüla koroloo.\n\nTü ro'uyakalü e'iyalaasü tü ayakuakalü junain muika junakanule juka jupula anajaaya.","num_words":128,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5218.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/R%C3%BClipi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Rülipi (alijunaiki: sábila) es una planta usada en la medicina alternativa como botiquín doméstico de primeros auxilios. Tanto la pulpa transparente interior como la resina amarilla exudada al cortar una hojas se usa externamente para aliviar dolencias de piel. El gel que se encuentra en las hojas se usa para calmar quemaduras menores y heridas.\n\nRülipi: \n\ni Sábila)\n\nSüchikua Rülipi ,Rüipi , Rülipü ( Alijunaiki Sábila)\nWanee wuichi'i matsashi wuita ouchi pasanuase tü nüpanaka sünain keipüsechon nia nüinajalaa Maleiwa sümaleiwayamain osotusu eree türa Mma ekai süchenküin wane wunu kouralashi sünainje Mma'ka kalulasü kejuchonsu sunuya wayuu alaulayuu watta sali'i tü kasa anakat amüin eitanachonshi sülü michi shiawase kasa mujusu. \n\nTü rülipika watta salii tü anakaa sütuma anasü sümüin oulejia sülee wayuu, anasü main süpüla süsüin ekai türa sukarain, ekai ishain eitanüsü nünain suliia kasipalain nia anasü süpüla motpawa, ekai ouruluin. Otta eitanüsü sünain supuna jieyu ekai tura kanapain shipiasesü shia awalasheya. \n\nRüipi anaasü sümüin wayuu eekalü ouruluin ayülain , oyootonusü jouyaeatchòn , olo'ojonusü kusa wüin, eitamunüsia suluu wanee neewera suüpüla samatachoin shia, eemiratnüsü waneshia niitpachón wattamalü , süpülapüna süsünüin jee shikúnüin waneeyakalüje kasa, emiiratnüsü pünüintua süpüla ka'ika. Awalajerü tü ourulüin jayulain sutuma aunapajenaa wattawai awalaa musüjaa jayülain . \n\nTü rüipika anaasü süpüla eekalü pasirüain , sujutulee, susheetulee , apolüjünüsü tü shiirukuka süchikijee suloojonuin tü shiraka iichikalü, apolojunüsü suluu wanee wushu, polotopsin shia eitanüsü wanee niitpachón paneera , oulanüsü jemian shia , jettapa shia asünüsü pienchitua süpüla ka'ika. \n\nWunu'ulia","num_words":384,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9328.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sa%27atkaattein","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Sa'atkattein (alijunaiki: alcalde) es la máxima autoridad del municipio que tiene carácter autónomo, jefe del ejecutivo municipal y administrador de los recursos propios de la municipalidad.","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":8952.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sa%27puana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Sapuana shia wane su'uluku tü e'irukuu eekat na'aka naa wayuukana. Chi wuchii natuushikai naa sapuanakana nia chi kaaraikai; \"watuushi chi kaaraikai\", müshii.\nE'irukuu wayuu","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7385.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sa%27wainr%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Sa'wainrü (alijunaiki: Tortuga de mar) son parte de una superfamilia de tortugas de mar. Consta de dos familias actuales, Cheloniidae y Dermochelyidae, que incluyen siete u ocho especies. Algunas especies viven en casi todos los océanos y hacen grandes migraciones como la tortuga verde, la tortuga boba o la tortuga laúd. Las tortugas marinas pueden vivir de 150 a 200 años según su especie. Pueden alcanzar 27 km\/h a 35 km\/h nadando en el mar.\n\nLas tortugas no tienen dientes, porque los han reemplazado por picos cortantes en la parte superior de su boca. Además no tienen oídos externos, sino un oído interno, muy eficiente. Los pulmones pueden contener la respiración a la tortuga por aproximadamente 10 minutos, entonces suben a la superficie para respirar.\n\nWuchi'irua","num_words":175,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":9389.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/San%20Andr%C3%A9s%2C%20Providencia%20y%20Santa%20Catalina","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat San Antüreesü, Pürowiteensia jee Santaaka Kataliina (Alijunaiki: Departamento San Andrés, Providencia y Santa Catalina) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nSukua'ipamaajatü Kolompia","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":6071.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/San%20Rapaeel%C3%BC%20Majana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"San Rapaeelü Majana (alijunaiki: San Rafael del Mojan) jiia wanee pueulo antünakaa anain sunain 41 km chejee alijunapiapa'a Marakaaya. Shiia ein outkajain sukuwaitpaa tü mmakat Maara, akumajaasu sunain juyaa 1872. Sunainje mmakat Kolomwia wat'talüsu souje 30 km chaamüin wopumüin.\n\nSuchukuwaje\nSukumajaaiwa alaatusu chaa juyaapüna 1832, chaa jumaiwa shiiaiwa wanee mma'ipa su'umana Marakaaya. Eesü ku'yamairu ee müin sunüiki kaa sunulia San Rapaeelü Majana shiiajasü apünaka sunain juyaa 1841.\n\nTü palajanaka sunain keepia sulü tü Mmakat Maara shiia tü Palaajewai. Münusu kaa e'shii wanee piachii Mohan nunulia, chii makaai erajünashatashi sutuma kusinayuu, chaa wattalümüin Uuchipüna Andes jee waneeyan mma antusu kusina sunain erajaa sukuwaitpaa nümana chii piachiikai. Sulaatapa kai, tairü tü alijunaka antusu nümana piachiikai Mohan sutuma müin joolü, awanajasu nunulia müin Mojan sutuma makaa apütaasü sunulia tü pueuloka.\n\nSunain waneeirü ashajaana kaa chii Mohan münushi shiiain sunulia tü supüshuwayale piachiikalirua sunain akalia makaa soou mmakat Maara, sutuma müin shiia anuliaka a'panaka supüla mmakat. Tü achiiruaka münaka shiia a'apanaka sutuma tü karalo'uta Marakaayajewai ¨Tü Shimüinsuka¨, erajaanaka sulü ee'iyalaayaka A4 sunain ashajaana so'ü kai 6 Settiempüre so'ü juyaa 2009. \n\nMusuu sunüiki tü karalo'utaka: Tüirüa ¨Mohanes¨ jiia waneeirüa piachii ayataaka jünain anakünaa so'ü sukalia sun'tapaa tü alijunaka epaainyajewai. Jünain Wawuinshe Marakaaya eeshi waneeshi ee mioü nukuwaitpaa, mashaatashi kaa eesü kusina ee antüin chejee wattaje nunainmüin supüla ni'irajain sukuwaitpakat. \nChii maakai kusina Mohan kepiashi soou pichii wuinkana, müin mioü nukuwaitpaa eitanusu sunuliaka tü pueuloka müinkanain ¨Moján¨. Ayatusu joolü sunulian tü outkajapüle sunain mmakat Maara.\n\nSan Rapaeelü Arkanjeel (San Rafael Arcangel) niia sulaamainka tü pueuloka, yalejee münusu müin joolü San Rapaeelü Majana. Tü kepiaka sulü pueuloka münusu ¨Majaneera¨ kajamüin kepiashi sulü Outkajapüle sunain Mmakat Maara, eesü supüla mü'nüin Maarense.\nJoolükana tü ekaa anain pueuloka San Rapaeelü Majana akümujushi atuma sainjüinka tü Rialaa Cetulaa, apünusu supüla arüleeja mürüt müin tü kaa'ulaa jee apünajaa koko. Suchikeje makaa akumujunusu piichi yalejee ainjunusu tü karateerü müin tü Woliwaa jee karateerü 2\n\nAyatawaa jee Sukuwaitpaa Mmaka\n\nSan Rapaeelü Majana shiia ein outkajain ayatawa jee alüwakajatü'pütchi kajamüin kürusasü ein antüin tü karateerü antakaa chejeewai Marakaaya jee Karouya siia eesü wanee anüwapülee ein ajuitüin anüwaa chaamüin wattapüna sunain mma shiroko wuin San Katchon, Sawanetaa Mentoosa, mma shiroko wuin Sapaara jee mma shiroko wuin Towas.\n\nSutuma jalaapünain sukuwaitpaa mmaka jee shiian wanee pueulo ee shaawantain anüwaa jee aloojüin jimee, tü shiataaka anain jiia waneepiia tü alooja jimee. Müin sukuwaitpaa sunain alooja akumujunusu wanee Pülasa Aloojülü'palaapüna (Plaza el Marino) ein wanee shiakuwaa jiimira aloojülü'palaapüna sumaa najaapülüin palankaa soou wanee anüwaa, tü makaa supülaasü kaajutaka Wuinka Marakaaya sumüin tü pueuloka San Rapaelü Majana.\nSukuwaitpaa juyaapüna akalia, jiia ein maima ayatakaa anain, San Rapaelü Majana shiiajasü wanee mma anaaka apüla apünajaa mankaa, wayaawa, uwaa jee niperoo.\n\nWayuukana'alü kepiiaka sulü shiia tü kusinayuu Palaajewai jee Wayuu, palajanakaa antunusü anain sotpaa suwatalee wuin. Eesü mmakatpüle pejee sunain 100 meetüra sa'atoü sotpaa Wuinka Marakaaya, tü makaa akumujushi chaa jümaiwa so'ü akalia po'loo shikiipünamüin sutuma joktai antakaa chejee palaamüin. Sunain juyaapüna 1980, tü pueuloka münusu shiiain ein o'ojüin tü Wiyaalowos jee shi'ichi reinakaa, eesü mojükoo sunain kajamüin tü wuin erütusu sutuma wasuraa ajütunaka sulü; joolü tü alijunaka ounusu chaamüin palaa chejeewai Wajiira.\n\nSuuria","num_words":740,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11274.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Santanteer%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Santanteerü (Alijunaiki: Departamento Santander) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":5858.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Santanteer%C3%BC%20Palaam%C3%BCin","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Santanteerü Palaamüin (Alijunaiki: Departamento Norte de Santander) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":6965.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Seetula","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Seetula (alijunaiki: cédula) es un documento privado que contiene datos personales de carácter público emitido por una autoridad administrativa competente para permitir la identificación personal de los ciudadanos.\n\nNo todos los países emiten documentos de identidad, aunque la extensión de la práctica acompañó el establecimiento de sistemas nacionales de registro de la población y la elaboración de los medios de control administrativo del Estado. La posesión de un documento de identidad es obligatoria en la mayoría de los países iberoamericanos.","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":10253.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sesaar%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Sesaarü (Alijunaiki: Departamento Cesar) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":5015.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Settiemp%C3%BCre","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Settiempüre (alijunaiki: Septiembre) es el noveno mes del año en el calendario gregoriano y tiene 30 días. Su nombre, que viene de la misma raíz latina de \"séptimo\" en Español, se debe a que era el séptimo mes en el calendario romano. \n\nKashiirua sünain juya","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.989,"perplexity_score":16331.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Shaap%C3%BClaana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Shaapülaana (alijunaiki: plato típico wayúu) tü shaapülaanaka shia wane eküülü aainjünaka süka seepü, wiirü, kepeshuuna, asalaa.\nEküülü shiküin wayuu","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6022.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Shawantama%27ana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Shawantama'ana (alijunaiki: Terminal Wayuu de Maracaibo, Lugar de espera.) Aküjaa achiiki sükuaipa wayuu jüümaiwa anüiki atuushi, antüshii naa wayuukana guajirajee, yala`amüin maraca'aya, süpüla a`atapajaa pirawa so`otpaa lamuuna.Sha`awataa müsü wayuu, atümasee anüliiee Shawantama`na.Shia suka`i ajuitta rimikoulu'u. Wainma Wayuu oukajuusuu aa'u wopuluu kemion, asukawaa apüla chiiso'ui jumüin apüshi. Mapa achikijee ee'irattaasü shawantama'ana yalaa Ziruma,mapa achiiki ee'irattasuu shawantamana alu'u wane mma Kane'ewa anülia. Maa'ulu yaa naa Shawantama'ana,Wompa caribe,Eree ajuittuin kemion, eree outkajawaa, eree oikkawaa shiale. \n\nVer además: Shawantama'ana","num_words":141,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2260.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Shawantama%27ana%20%28Marakaaya%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Su nombre oficial es Surümüin tüü Ajattajurekat Wayuu \"Elias Gonzalez\" (alijunaiki: Terminal Wayuu \"Elías González\"), pero se le conoce con el nombre de Shawantama'ana, que en wayuunaiki significa \"lugar de espera\" o \"lugar donde se está de pie\". Está ubicado en la parte norte de la ciudad de Maracaibo, en la Parroquia Idelfonso Vásquez. Es un Terminal-mercado que sólo funciona los días domingos, día que los wayuu usan para emprender los largos viajes hacia La Guajira.\n\nEl transporte en este terminal es efectuado por cooperativas organizadas por wayuu.","num_words":130,"character_repetition_ratio":0.004,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":9960.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Shipi%20ayulee%20s%C3%BCp%C3%BCla%20anaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Shipi ayulee süpüla anaa(alijunaiki ) Naa wayuukana aneeshi waneepia süka wunu'u eekei anain süpüla wane wanülü otta müsia süpüla pasiirüa.\n\nJukuaippa wayuu jüpüla anaa\nTü juku'aipakat wayuu jüpüla anaa atüjaaneesü tü jünainkat otta jamaku'aipalin jia, jiasa yalejee yaa e'itaanüsü jipinaseinjatükat. Piama juku'aippa jüpüla ji'itanüin jipinase ma'aka ayuulii otta tü wanülü'ükat. Tü wanulü'ükat jiiyajüin wanee Ouutsü. Jupüla jiiyajüin eesü jü'lapüjaale jütüma jüseyuu.\n\nTü ayuuliikat eesü jüpüla jiiyajüin wane Ouutsü otta wayuu eekai julüjain jaa'in tü eiyajaakat. Tü ayuuliikat aapüsü jütüma a'yatawaa jüpüla ka'i, joutai otta juya. Juküaippa tüü \n\nwatta jaalii tüü jipinasekat wayuu, ashajünüinjatüka'a tü wunu'u anakalü jüpüla eiyajaa:\n\nChoote \nTü chootekat anasü tü jüpanakat a'lakajuushin jüpüla oo'ojünaa jütüma wane wayuu eekai sarampioonain, anasü jüpüla e'ikawaa, tüü jüchonkat anasü jüpüla e'ishojia eküülü.\n\nAruwalo'u \nTü aruwalo'ukat anasü jüpüla atunkaa nümüin wayuu eekai nnojoleein atuinkeein, asünüsü apoolojuushin, anasü jüpüla shunui.\n\nTo'lopana- Kapooyo \n\nAnasü tü jüpanakat to'loopona-kapooyo, a'yajünüsu jaa'ü jimecha siki jüpüla e'itaana jünain ourulaa. Anasü jira tü jüchonkat jüpüla kanapainyüü.\n\nSamuttapai \nTü samuttapaikat anasü jüpüla shunui, a'lakajünüsü jümaa paneera, asünüsü apünüintua jüpüla ka'ika.\n\nMaluwa \nWunu'u jemeta eejuu, anasü jüpula watta jaalii kasa, tü wunu'ukat otta tü jüpanakat oo'ojunüsü jütüma tepichi, ajapünaasü juulia o'uu.\n\nRülipü- Rüipi \nAnasü tü jüpanakat süpüla yülaa, e'itaanüsü jaa'u tü jiipü yütsükat, tü jushulakat anasü jüpüla ishaa je jüpüla shunui.","num_words":331,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3905.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Shira%20kaa%27ulaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Shira kaa'ulaa (alijunaiki: sopa de ovejo) es un plato tradicional de la cocina wayuu.\nEküülü shiküin wayuu","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":7923.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Si%27ichi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chi Siichiko (alijunaiki: ñame) es una planta de la familia Dioscoreaceae, que es cultivada en todas sus variedades por sus grandes tubérculos que son ampliamente utilizados para la alimentación, siendo un producto básico para el consumo humano en Oceanía y el oeste de África. Su consumo es importante también en el Caribe. En Asia y África se cultiva desde hace ocho mil años, en tanto en las áreas tropicales de América es cultivado por los pueblos indígenas desde la época precolombina.\n\nUsos\nEl ñame es un ingrediente imprescindible en los sancochos elaborados en Panamá, la Costa Caribe colombiana, Venezuela y la República Dominicana. También es ingrediente principal de platos colombianos como el mote de queso, y en ensaladas y tostones fritos de ñame. En las Islas Canarias, el ñame es un ingrediente del tradicional potaje de berros.\n\nWunu'ulia","num_words":179,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":17475.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Siensiiaka","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü siensiiaka (del latín scientĭa, \"conocimiento\") es el conjunto de conocimientos sistemáticamente estructurados, y susceptibles de ser articulados unos con otros. La ciencia surge de la obtención del conocimiento mediante la observación de patrones regulares, de razonamientos y de experimentación en ámbitos específicos, a partir de los cuales se generan preguntas, se construyen hipótesis, se deducen principios y se elaboran leyes generales y sistemas metódicamente organizados.\n\nNuchikimajatü","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":5754.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Siina","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Siina anneerü (alijunaiki: carnero cocido al sol) es un plato típico de la cocina wayuu. \n\nSüchikua Siina shia tüü asala'a jososüka sütuma kaika shiruku mürüt michipajatü müinka sain kaula'a, anneerü jee pa'a akashajünüsü ejitüna aa'u ichii wayatsü süpüla kai maka sain piama ka'i anajanüsü suluu kasaa anain sünain aipirü jee poloo ka'i süpülaa eküna anatünawaisü sukuaipa suliia kejuu akolojui sümüin apüsha ekai wattain emiyanasü shiaya \n\nEkünüsü sünain jutkatta esü suchuntunui suluu lapü a'lakajanüsü süma pitshuushi ajupatünüsü süma roo jee pireewa \n\nNia asesinajaka wayuu toloo esü shia süpülaa shiyantain jieyu ekai atijuin süpülerua.\nEküülü shiküin wayuu","num_words":134,"character_repetition_ratio":0.003,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12637.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Siiwetkepein","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Siiwetkepein (Alijunaiki: Cibercafé) es un local público donde se ofrece a los clientes acceso a Internet y, aunque no en todos, también servicios de bar, restaurante o cafetería. Para ello, el local dispone de computadoras y usualmente cobra una tarifa fija por un período determinado para el uso de dichos equipos, incluido el acceso a Internet y a diversos programas, tales como procesadores de texto, programas de edición gráfica, videojuegos, copia de CD o DVD, etc. Los cibercafés han contribuido de forma considerable a la masificación de Internet, especialmente en comunidades de bajo poder adquisitivo, en las que los individuos no pueden soportar el costo de un ordenador y del acceso a Internet en sus hogares.","num_words":170,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":11106.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Siruma","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Siruma (Alijunaiki: Nube):\nTü sirumaka shia tü akumajaka sünainjee tü jemiaii Musü sain wanee maasachon jiimatüsu cha'aya iipuna, kalüsü wuin musia sa'ata saamatsee( hielo) jouchechen (Particulas).\nAkümajaasu sünaijee tü Sükaliira wuin ma'aluujejatüka. waima sükuaipa tú sünaka, esu kasuutolui shia, jaipa chi kaikai. Mutsia suma paliisatalü ma'apa tü sünaka nuujuluin chi kaikai, samatúisü.\nA'ita musia yuya. tü sirumaka awalikajasü jiatachon, mususain waraituin shia.kaitüsu.\n\nSoomuin süchukua siruma.\nEsu tü siruma akumajaka su'utupajee uchii sunainjee jemiai jee saamatsee. Eemusia tü akumajaka süpula juya. Namuin naa Wayuukana kojopa tü sirumaka aitajatü juya, talaatüshii main sou napünajuin.\nTü sirumaka ananajünusü molujee. Kamalainsü amuin.\n\nJolotsükalüirua","num_words":161,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4449.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sojotojooya%20Parawanaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Sojotojooya Parawanaa (alijunaiki: península de Paraguaná) está ubicada al norte del estado Falcón, en Venezuela. Es una zona semidesértica y con vegetación xerófila (cactus, dividivi, cují) casi en su totalidad. Tiene una extensión territorial de 3.405 km². Es considerada como una isla que se unió en el período Holoceno con el continente por un istmo básicamente rocoso al que la aportación de las arenas marinas convirtió en un estrecho corredor de relación, siendo la región de tierra firme más avanzada en el mar Caribe que tiene Venezuela.\n\nTiene el nombre de Paraguaná que significa \"conuco entre el mar\", según reportaron Juan de la Cosa, Américo Vespucio y Alonso de Ojeda. Originalmente estaba habitada por los caquetíos.\n\nDel mismo modo que el resto del país, que a principios del siglo XX pasó a depender de la industria petrolera; la población de la península fue dejando de lado el trabajo agrícolas y ganadero para integrarse activamente en la industria petrolera. Esto ha hecho que la población económicamente activa viva principalmente del Centro de Refinación de Paraguaná, el cual es el más grande del mundo. Éste en realidad es producto de la fusión de las dos mayores refinerías en Venezuela, el Complejo Refinador de Amuay, inaugurado en 1950 por la Creole Petroleum Corporation y la Refinería de Punta Cardón, puesta en funcionamiento en 1949 por la Shell. Con la Nacionalización del petróleo en Venezuela en 1976, ambas pasaron a ser operadas por las nuevas empresas Lagoven y Maraven -filiales de PDVSA- respectivamente, hasta el año 1997, cuando se unifican todas las instalaciones en el actual CRP.\n\nFalkon","num_words":382,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":13392.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Susu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Susu \/ katto'ui \/ a'waliaa (alijunaiki: mochila) \n\nSulu'u tü wakua'ipaka watta saliia tü akua'ipaka ayatayutka wainrüin, nnojoyutka amuloulin watumaa, ma'aka sa'in tü ainjaaka susu. Tü susuka eesü süma'ana wayuu supushuaya. Eesü nama'ana jieyuu otta nama'ana tolooyuu. Ainjünüsü natüma jieyuu otta musia wanee sukua'ipa ainjünüsü natüma tolooyuu. shiasa erajuushin ma'in na jieyuukana sünain e'inaka tü, süka nayain atüjain ma'in süpülerua tü ainjaaka, oikawaka, süka nayaiyain eein ama'ana tü e'iyataka tü sa'anasiaka tü wainraka. \n\nTü susuka e'inunusü suka jiitpai otta musia wutia, nnojolüiwaa jiitpai wama'ana na wayuukana, watülüin suka süta kayuusia otta müsia maawui outtajushi, sümaiwa e'inünüsü süka sajapü wayuu. Tü susukalü Ja'apüle shia kojuyasü ka'i sünain ainjüüna, ma'aka motsolee shia, eesü süpüla sa'injünüin piama otta apünüin ka'i. \n\nwatta saliia sukua'ipa tü katto'uika otta musia tü sünaka; sünain tü sünaka eei'yatünüsü tü süno'ulaka wayuu. shia tü kanasü e'inuushi münakalü, eere süshatünüin süna mujui, süna mürülü otta kasa eeka e'in woumainpa'a. ma'uluu yaa eesü eekai kanüliain, musia jia aapaanüipa sütüma alijuna, waima sukuwa'ipa eesü ko'oyoin, miyo'uin, eesü jo'uchonlee shia. Ainjünüsü palajanaa shiinalu'u, süchikejee einünüsü iipünamüin, keimatusü shia atümawaya, kojuyasü so'u, e'itanüsü süpü. \n\nTü susukalü atüjünüsü ainjünaa natuma tepichi, jimo'tnuu; aitanuushii natüma nei otta müsia noushi sünain ekirajawaa, otta müsia majayutnuupa naya aitanüsü napüla wanee susu eekai anasü ma'in, kanain, süka majayülüpain shia, atüjainjatü kasa anasü sulu'u sükuwa'ipa. Eere sotüin atumawa tü wouushikalü walekerü, süka shiain tü ekirajütkalü sünain akumajaa susu.\n\nSunuliairua susu\nKanüliaya müsü tü susukalü, tü sünülika jia tüirua:\n Susu \/ katto'ui : shia tü erajünaka ma'in, shia tü alu'ujüna so'kai eere alu'jüin wanee kasa wojüitapa Para llevar enseres y se utiliza como utensilio de carga de una sola asa. Generalmente se usa cuando las personas salen\n Riulu: Shia tü ainjünaka süka kuluulu, Es un bolso hecho con tela, muchas veces con la bota de un pantalón usado. Puede ser grande o pequeño.\nA'waliaa: Bolso personal para Guardar objetos o ropa para salir de viaje. El varo wayuu lo utiliza para llevar su arma. \nKatto'ulu: Nombre dado también a los bolsos wayuu donde pueden guardar y cargar sus ensere, ropa, dinero, y objetos de uso personal. \nWo'ot jo wo'oluu: Es un pequeño bolso que se coloca en la cintura atado a la Siira, donde el hombre wayuu coloca el dinero o la Lania. \nPiuula: Se utiliza para cargar agua en las amüchi desde lugares lejanos, sea en un burro o en la espalda. Y también para cargar la cosecha que cultivan y que trasladan desde el Attiee hasta la casa.\nkapatera: tü jia alujuna natüma na tolloyuukana eere nalujain no'ulaa, nashein no'unajalee.\n\nAapanüsü Süpüla \nLa Susu según su tipo se le da utilidad. Es un elemento muy útil y necesario de la cultura. \n\nSukumajaala wayuu","num_words":603,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7693.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Suuk%C3%BCree","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Suuküree (Alijunaiki: Estado Sucre) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nWenesueela","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6565.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Suuk%C3%BCree%20%28Kolomwia%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Suuküree (Alijunaiki: Departamento Sucre) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":5932.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Suuria","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Suuria (Alijunaiki: Estado Zulia) shiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (piama shikii apünüinmüin) mma'ipakat yaa Wenesueela, tü Suuria sotpasuu Wuinka chaa Marakaaya. Tü Wuinka shiia muloüsuka sushawalie wuin soou Ameerika Uuchimüin siia yalaa ma'apunaa eesü tü muloüsuka sushawalie Peturolio siia kassü. Mioüsu tü shiipaje wanawakaa sumaa Kolomwia siia Wenesueela, chejee wopumüin sunainje Mmakat Wajiira chaa emüin uuchikaa Perijaa. \nTü mma'ipakat'lirú Taachira, Merida siia Turüjiyo antirasu sumaa Suuria chejee suriiamüin ein ajalajüin wuinka Marakaayá siia tü mmakat Lara sumaa Falkón antirasu wuinpeje sunain Suuria.\n\nTü Mma'ipakat Suuria shiia antiraka washirakaa soou Wenesueela, siia eesü sulü apünajaa chaa suriiamüin siia Perijaa kajamüin anashatasu mma sumanaka Suuria tü sa'apaka shiia Pülana, Pa'a, Kakao, Asalaa, Jiime, Karwon, Maiki siia eke ein apünajaka chaaya. \n\nTü sunulia Wenesueela antusu chejee Marakaaya kajamüin musuu sukuwaitpaa; Antapasu tü Alijunaka chaa sumaiwa so'ü Juyaa 500, shiiraka kusinayuu kepiasu soou wuinka tü shipiaka musuu sain anua jimatusu sotpa wuinka Marakaaya sunainje turaa tü alijunaka shiitain sunulia mayaan \"Tü Joüchonka Wenesiia\" awanaja musiia sunainmüin Wenesueela.\n\nSuchukuwaje Sunulia Suuria\n\nSunulia Suuria antusu sutuma wanee Jintut suchon chií toolo Cinera, alüwatashikai so'ü waneeirú kusina tü kepiasu chaa Mmakat Kolomwia, tü jintutko arajunusu sutuma sutchen siia su'upünaka tü jintutka nojotsu molüin sunain kassa; chií sushikai atkashi sumaa alijuna so'ü numain, outakaa niia sutuma alijuna, tü jintutka Suuria sutijapaa so'ü kassa awatasu susajüin niia, sojoitüin suchikeje müin einjatu pasalaa sutuma tü makaa.\n\nMusuu suchiikeje sumaiwa, antushi wanee toolo Waimaral nulia nuchon chií toolo Mara, numürajaka tü jietka Suuria. Antusu Alijuna sunainmüin suchukuwaya outaka Suuria so'ü atkawa, müin sukuwaitpaa niiruin chií Waimaral ounushi ejewale niia, ni'itaka sunulia Suuria soou supüshuwayale Mmakat nainjaka.\n\nAchiiki Suuria\n\nSutuma Alijuna tü Mmakat Suuria antunusu anain nutuma Alonso de Ojeda chaa Juyaa 1499 aapanusu sajapülü Wenesueela, suchikeje chaa Juyaa 1676 alatusu sajapülü Mma'ipakat Merida Santain chaa k'ritaa awanajasu sunulia sunain Sain Santaa chaa Marakaaya; sunain Juyaa 1786 apasu sajapülü mma'ipakat Suuria, Apuure, Warina, Taachira, Meriida siia Türujiya. \n\nSunain Juyaa 1810 akatalasu suliia Wenesueela, sunain tü atkawaka so'ü Anaaka ajutala akuwaitpaa; makatusu shimiwa sumaa Epaainya suchikeje so'ü kai 28 Eneroüli so'ü Juyaa 1821 tü Suuria akatalasu suliia Epaainya. So'ü kai ejatpaa tü Mioü Kolomwia (Gran Colombia) sunulia Suuria musuu Sudepartamentoin Suuria, suchikeje juyaa 1830 alatasu sajapülü Wenesueela suchukuwaya.\n\nSo'ü juyaa 1899 akettanusu Suuria sukaa mmakat sujupülüko joolü siia juyaa 1999 awanajunusu sulüjee tü ayataka sulü.\n\nSo'ü Sukuwaitpaa Mmakat Suuria\n\nTü sumioüshe mma'ipakat Suuria shiia 63.100 km² supushuwayale sukaa mma siia wuinka, tü makaa shiia 6,90% sunainje sumioüshe mmakat Wenesueela; shiia jaraika mma'ipakat mioü suchikeje Woliwar, Amasonaka, Apuree siia Waarika. \nTü Suuria antirasu sumaa Sugolfoin Wenesueela chaa ipunamüin, chaa suriiamüin sumaa mma'ipakat Meerida siia Taachira, wuinpeje sumaa Falkon, Laara siia Turujiiyo siia wopumüin sumaa Mmakat Kolomwia\nTü sunainwa Suuria musuu, tü awalatshi soou shiia 27,8 °C so'ü juyaa siia soou Perijaa ashakatusu sutuma ipunain shiia, tü anainwa juyaapüle shiia 300 mm chaa Wajiira siia 4.500 mm so'ü juyaa chaa Perijaa siia Katatunwa ein alatuin tü Shiyaa Juyaa Katatumwa (Rayo del Catatumbo). Tü Shiyaa Juyaa Katatumwa alatusu aipawai, suntapa sirumaka chejee Uuchi Perijaa tü makaa erajunusu sutuma Alijuna chejee wattapuna kajamüin anachon shiia; chaa sumaiwa tü arajunapusu sukaa anulia \"Sulüsain Marakaaya\" kaajatu shiruin anuwaka wattaje supüla shiawatuin mma'pakat Suuria.\n\nMma Sulü Mma'ipakat Suuria\nSulü Suuria ees 21 (Piama Shiiki sumaa Waneshi) Mma siia 107 mma joü\n\nWayuu Sulü Mma'ipakat Suuria\n\nChaa sumaiwa siglo XVI kepiasu sulü Suuria waneeirú kusinaayu supushi antaka chejee wattapüna tü shiia Waraos siia Kariwe antaka yamüin sunainje 11.000 juyaa chaa sumaiwa. \nTü Wayuu shiia muloüsuka akuwaitpaa yaa Suuria, sumaiwa tü wayuu waraitusu suchirua shiküin kajamüin nojotsu ein mürüt, suntapa Alijunaka antusu sumaa tü mürütka, Kulüla, siia eke ein choujain sunain Wayuu, joolü so'ü kai tü wayuukalirú atijaitpaa supüshuwayale kassaka; eipaa Wayuu ee ekirajain, ees Wayuu washit siia eke ein. Musuu sukuwaitpaa kusunayuu soou Suuria: Tü Wayuu (168.318 kepiaka Suuria), Añu (17.437), Yuupa (7.500), Bari (1.520) siia Japüreriia (95).\n\nTü Pueulo Wayuu\n\nTü Wayuukalirü su'umainsü 12.000 km2 soou mmakat Wajiira, sulü mma'ipakat Suuria ein Wenesueela. Tü su'umain Wayuu sotpaasü Palaaka Kariwe, tü mmakat wajiira Wenesueela pasanainsü sunain Kolomwia siia Wenesueela. \n\nTü Wayuukalirü shiia tü wayuu kusina maimaka sulü Wenesueela siia Kolomwia; shiia 8% kepiasuka sulü mma'ipakat Suuria, tü suyashe sulitirüin tü 118.154 wayuu, tü 97% wayuukalirü yootusu sunuiki tü Wayuunaiki. Tü wayuukalirü sulü Kolomwia siia Wenesueela antusu anainmüin 400.000 wayuu supüshuwayale.\n\nSuchukuwaje Wayuu\n\nSunulia: Wayuu (alijunaiki: Guajiros)\nJalasü shiia: Soou Mma'ipakat Suuria ein Wenesueela\nSuyashe'puna Alijuna: Sulü Wenesueela 293.777 Wa. (Ayawajuna 2001)\nSunüiki: Wayuunaiki\nSukua'ipamaajatü Wenesueela","num_words":1077,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":9108.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Suwatira%20puliiku","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Awatirawaa püliikü (alijunaiki: carrera de burros) Shimi'ira wayuu sünmaiwa. Shia sa'a nakuentajüin wamüin na watuushinuukana, Chi taata Juya; sheitüshi sünain talatüin na'ain. Nawate'rüin püliiku sümaa ama.. \n\nLa carrera de burro está entre los juegos tradicionales del pueblo Wayuu, que consiste en armar un escenario para ver correr a estos animales cuyo jinetes deben ser de la lineal sanguínea del dueño del animal. y debe ser un joven no mayor de 15 años, de contextura ligera \n\nSukuwa'itpa wayuu\nSheitaa","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":8813.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%BCchi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Süchi (alijunaiki: río) es una corriente natural de agua que fluye con continuidad. Posee un caudal determinado, rara vez constante a lo largo del año, y desemboca en el mar, en un lago o en otro río. La parte final de un río es su desembocadura. Algunas veces terminan en zonas desérticas donde sus aguas se pierden por infiltración y evaporación, como los llamados wadi de los desiertos del Medio Oriente.","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":12666.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%BCi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Süi, Jama'a jee O'ulaa (alijunaiki: chinchorro, hamaca) Tü Süikat eesü ama'anawaa süpüla ojulerawaa otta eemerawaa. Alü'jünusü atumawaa jalapünalee o'unünüin yaa; ma'aka jünain alapajaa otta jünain awaraijawaa ne'e. Tü ainjaaka süi julu'u tü jukua'ipaka wayuu anasü ma'in, e'raajünüsü ja'nasia tü akua'ipaka otta süpülain tü jietka. Tü jierü etnaajünaka, kapülainka, jia tü atüjaka ainjaa süi.\n\nTü sünaka otta suno'uka tü süika e'iyatünüsü tü akua'ipaka otta tü anounalaaka, müsia jushatünüin tü kasa eeka süpa'apüna mmakat. Tü süika kajapüsü, kekiisü, kachirasü o'ulaka müsia kayülainsü.\n\nSo'u sainjia süi \nJümaiwa ma'in tü süika ainjünüsü süka sütaa aipia, süchijee süka maküi otta maawüi maaü'lu yaa ainjünüsü sükaa jitpai. Waimaa sukua'ipa saainjia tü süika, eesü süi ojutajüsüshi, süi ke'iyasü, süi kayülainsü, süi pito'uya, süi kolompiano'uya otta süi patu'wasü. Aainjünapa tü süika kayülainsüka otta tü pito'uyaka eesü süitaanülee piama jiyülain, eesü süitaanülee waneeshia jiyülain. Tü wanee süikaluirua nnojotsü kayulain atumawaa.\n\nSüna süi \nWaimaa süna tü süika, eesü eekai waneein süna, eesü eekai piamain sünaa otta eekai watta saalia süna, mapüleesalü süna tü wanee süikaluirua; shia ne'e kapüleeka süna tü patuwasüka. Aitanasü palajanaa tü sünaka sulu'u wanee karalo'uta, ashatüna münüsüja'a jia yalejee. Tü sünaka atumawaa eesü süitaanülee sünülia tü koulainjatuka, eesü süitaanülee sünülia otta shiakuwa wanee kasa ma'aka wanee mma, mürülü otta musia kasa eekai eein woumainpa'a.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukumajaala wayuu","num_words":293,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5866.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%BCkalia%20Mmapaap%C3%BCnaa%20wattap%C3%BCna%27aya%20wayuu%20atam%C3%BCinree%20jier%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Sükalia Mmapaapünaa wattapüna'aya wayuu atamüinree jierü (alijunaiki: Día Internacional de la mujer indígena) shiia kaiká ein anatitnüin sukalia jieyuu. Chaa kai 5 (Jaraí) Settiempüre so'ü mmakat supüshuwale.\n\nTü sukalia jiett akumunujusu sünain Tü Piantüa Outkawa Sutuma Ayatasuka So'ü Sukuwaitpaa Jieyuu chaa 1983, Chaa Tiwanaku so'ü Mmakat Woliiwia; tü makaa shiia sunainje sainjala Bartolina Sisa, jiett Aymara meinmolojusu, atkasu so'ü áanaka sumaá alijunaka müliaka atuma wayuu sumaiwa, tü alijunakalirúa antusu so'ü kusinaka Aymara supüla süsünain kassa sumana. Bartolina Sisa ouktusu sutuma alijuna (Españoles) chaa kai 5 (Jaraí) Outuuwüre so'ü juyaa 1782 chaa La Paz so'ü mmakat Woliiwia.\n\nBartolina Sisa shiia shikika palajatuka so'ü kusinairú Aymaara, anashatasu sunüiki sumüin suwalayu yóotusu so'ü atka sumaa mujulasuka sumüin supüshi. Sukuwaitpaa nayulian La Paz katouyulian sutuma sainjala, Bartolina ataunusu, muliashatasu atuma, suchikeje ouktunusu'sain. Shiia tü Sunainjeka Jieyuu:\n\n1.- Tü jieyuu Wayuu ees supüla sulatirüin Sukuwaitpaa, Sunuiki, Shiatainka apüla, sumüin wayuu suchikejeka, ees supüla shiatain so'ü akumuja ee apunuin sumüliain jieyuu. Tü shipiaka a'apaja sumülian jieyuu musuu atuma:\n\n Kapülashatasu akujá suchukuje sukuwaitpaa maá kalüko\n Kapülashatasu akujá suchukuje nukuwaitpaa ejeéli shiia\n Kapülasu sunain nojolüin sáapain sukuwaitpaa Wayuu wanejatú, sulíaa motüin ain kalüko shiia\n Nojolüinjatú suwanajain sukuwaitpaa wayuu\n Ainjaá sainréka sulü maá kalüko\n\nSukuwaitpaa Jiettka Sulü Apüshika\n\nSumüin apüshika Wayuu, shiia tü Jiettka alüwatasuka so'ü kassa alataká sumüin supüshuwale kajamüin shiia asoütaka palajana sunain eke ein. Jiettka shiia katchenka anüiki so'ü sukuwaitpaa supüshi, sunain wanne alaataká asakitnusu so'ü kassa ainjunüinjatü.\n\nSunain yoota so'ü Pasirúa, Ouktaa, Atkawa siia kassa ee alaatüin, shiia jiettka nüsakiraká Pütchipü'kai so'ü shian shikiruaká apushika, mussu nüiki chii Putchupuü nusakiraiwa jietka so'ü kassa:\n\n-Kassa janüiki jieyuu, jasoutaja'maá so'ü putchika\n\nSümaka jieyuu shiia numaka putchipuü'kai. \nEpaa wanne pasalaá tü jiettka nojotsu jamajatüin sumüin atkasukalirú, shiia tooloyu ashanajirasúka. Jiettka oulanusú müin kajamüin shiia amüloujasuká apüshiká, kajamüin shiian tü kachonka sulü apüshika, joolü Siküla XXI tü jietka kapülashatasu sain sutuma ayatain sunain sukuwaitpaa chaa wattapüna aküjusu sumüin alijuna atijeka so'ü sainjala Wayuu müin sain susu, süi, wayuunkera, kanasü siia eke ein.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":488,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7437.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%BCkalia%20Santakal%C3%BCirua","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Sükalia Santakalüirua (alijunaiki: Día de Todos los Santos) es una tradición católica instituida en honor de todos los santos, conocidos y desconocidos, según el papa Urbano IV, para compensar cualquier falta a las fiestas de los santos durante el año por parte de los fieles.\nEn los países de tradición católica, se celebra el 1 de noviembre; mientras que en la Iglesia ortodoxa se celebra el primer domingo después de Pentecostés; aunque también la celebran las Iglesias Anglicana y Luterana. En ella se venera a todos los santos que no tienen una fiesta propia en el calendario litúrgico. Por tradición es un día festivo, no laborable.","num_words":149,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":10251.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%BCtchin%20luusa%20joutainainjeejet%C3%BC%20%22T%C3%BC%20Wajiirakaa%22","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Sütchin luusa joutainainjeejetü \"Tü Wajiirakaa\" (alijunaiki: Parque Eólico \"La Guajira\") jiia wanee eree akumüjunüin sütchin tü luusaka sükaa joutaika chaa Wajiira, sülu'u tü mmakat Suuria, Weneesuela.\n\nAntunüsu anain sülu'u su'umain naa wayuukana kepiaka sülu'u Suria Palaa, pasanain jünain Paijana siia Sawa, palaamüin jünain palaaka \"Caimare Chico\" namaka naa alijunakana. Münüsu nee kettajerü supülaapüna juyaaka 2012, süpüla sulüataintü 25,2 MW süchikije ekerajunüin ayatawaka sünain, tü nnetka sujutia shiia 61,5 miyon sutnetse alijuna dolares.\n\nSuuria\nWenesueela","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.004,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6929.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Taachira","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Taachira (Alijunaiki: Estado Táchira) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\n \nSukua'ipamaajatü Wenesueela","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6496.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Taleepana%20kekiis%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Taleepana serulaalü (Alijunaiki: Teléfono inteligente; inküleenaiki: Smartphone) es un teléfono celular que tiene una mayor capacidad de computación y conectividad que un teléfono celular convencional. El término «inteligente» hace referencia a la capacidad de usarse como un computador de bolsillo, llegando incluso a remplazar a un computador personal en algunos casos.\n\nDesde un teléfono inteligente es posible acceder al correo electrónico, lo que parece ser una característica indispensable encontrada en todos los modelos existentes desde 2007. Casi todos los teléfonos inteligentes también permiten al usuario instalar programas adicionales, acceder a Internet vía Wi-Fi o 3G, a los programas de agenda, a una cámara digital integrada, administración de contactos, GPS y algunos programas de navegación así como ocasionalmente la habilidad de leer documentos de negocios en variedad de formatos como PDF y Microsoft Office.","num_words":188,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":12308.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Taleepana%20serulaal%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Taleepana serulaalü (alijunaiki: teléfono celular) es un dispositivo inalámbrico electrónico para acceder y utilizar los servicios de la red de telefonía celular o móvil. El servicio funciona mediante una red de celdas, donde cada antena repetidora de señal es una célula, si bien también existen redes telefónicas móviles satelitales. Su principal característica es su portabilidad, que permite comunicarse desde casi cualquier lugar. La principal función es la comunicación de voz, como el teléfono convencional.","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":9883.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Tisiemp%C3%BCre","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tisiempüre (alijunaiki: Diciembre) Nia chii poloo piamamuin kashi suluu shiyawashe juyaa natuma naa alijunakana suluü apunüin shikii waneshimuin; shia palaa tu poloo kashi sumaiwajattka natuma naa romanokanaa.\n\nTisiempüre (alijunaiki: Diciembre) es el duodécimo y último mes del año en el calendario gregoriano y tiene 31 días. Su nombre deriva de haber sido el décimo mes del calendario romano.\n\nKashiirua sünain juya","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.985,"perplexity_score":17236.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Toliima","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Toliima (Alijunaiki: Departamento Tolima) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.989,"perplexity_score":5126.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Toolar%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Toolarü (alijunaiki: dólar) es el nombre de la moneda oficial de varios países, dependencias y regiones. El dólar de Estados Unidos es la moneda en circulación más usada en el mundo.\n\nMoneda","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":18276.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Tunkuraawa%20%28Ekuwatoor%C3%BC%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Tunkuraawa (alijunaiki: Provincia de Tungurahua) jiia wanee mma'ipakat saakaje 24 (Piama shiiki sumaa pienchi) mma'ipakat yaa Ekuwatoorü.\n\nEkuwatoorü","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":5031.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Turompa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Turompa: tü turompakat, ee'irajeeria wayuu. Aainjuushi jüka kachueera natuma kakaliainnuu wayuu, nnojoliajee ma'i jukoroloin wayuu, jiasa'a jünaatünaka, jüpüla mi'iroulin otta jia'alajinnüintüin jünain eemerawaa juchiki a'yatawaa otta, mekeeraa müsia arüleejaa; ee'irajeeria kayeesü, a'yaatünüsü jüka ajapiraa, ke'ira müsia awaraluwaa, ayunnusü ji'irayaain, jayeechi, ji'ira wayuu, ji'ira mürülü. tü turompakat nü'uyalajirüin wayuu toolo nümüraajülee wayuu jierü, eere nia jünain arüleejaa otta eere jutkataa jutuma wayuu otta ma'inrüinre nia aturompjaashi.\nJayeechipülee","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3010.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/T%C3%BC%27liki","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü'liki (alijunaiki: cocina wayuu) jia eere ju'lakajaain wayuu, aainjuushi jüka: yotojolo jaajuna, aipia jüsepü, otta tü'likiru'u eesü eere jü'ulakajaanüin eküülü, eesü mmo'olu'ule eere jeje'eipajaanuin siki otta ipa jüpüjüle, eesü wane akumajuushi juka pootchi otta jüsa'a wunu'u, pawon jutuma wayuu. Otta müsia eesu ayuupala otta süi julu'uje jupula naikalaain naa e'iyouukana.\n\nTü Tü'likikat eesü jaainjünüle ne'e anuipa'a jutuma wayuu, aikale'ennüsü apünüinsü ipa eeintüle juikale'ennüin wushu jupula a'lakajawaa, jiasa yaaje yaa akumajünüsü jusulajaaya, eeinjatüle anain jukuwa'ipa tü a'lakajawaakat.\n\nTü eekat tü'likiru'u \n\n Amüchi: Tü amüchikat nnojotsü cho'ujaain tü'likiru'u jüpülajanain jia wuin, kasa aainjuushi jutuma wayuu juka ajapü jümainwa, jüpula ajaitia wuin.\n\n Alepü: Jüpüla jikia eküülü, asaa kerasü, aainjuushi juka aliita otta eesü jüka kooko.\n\n Iita: jüpüla asaa wuin, kepein, wunu'u asüüshi, jia tü iita jo'uchonkat, otta tü mülo'ukat asia kerasü, ookotuushi otta jo'oojia wayuu, aainjuushi juka aliita otta kooko.\n\n Wushu: a'lakajaaya eküülü, jaainjala wayuu jümaiwa jüka chüja'a'juushi jüka paa'acha'a.\n\n Choteera: jüpüla choote, e'ishojia eküülü, aainjuushi jüka aliita, kepisü ji'ipa wunu'u.\n\n Sese: asatia maiki, waana, jüpüla uujoluintü, aainjuushi jüka aliita osonuushi jüka kachuweera jaiisü.\n\n Asatia kepein: Jüpüla asatia kepein, kuluulu kasuutat a'yapüjüüshi, keimataalajusü kachuweera, ja'alijia.\n\n Lu'wa: ojurulujia uujolu, aainjuushi juka wunu'u.\n\nTü tü'liki münaka eetüjülia sümaiwa nama'ana naa wayuukanairüa shia tü sulu'uka kosinapia, tü jietka atamaasü wattamaalü apoolojüin kapein so'u tü'liki. Tü tü'liki shia tü süpülajanaka nalakajaaya wayuu apünüin ipa joyomuusü so'u mma e'itaana müsia siki shiyuupüna chuwatüsü waneepia sulu'u kosinapia jee shiyawasüsü sa'in miichi, chuwatüsü siki so'u tü'liki sa'ato'u wowiraa shi'ikünapa wayuu outusu.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukumajaala wayuu","num_words":381,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3537.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/T%C3%BC%20aashiajawaa%20su%27utp%C3%BCnaajatkaa%2069","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Aashichijawaa natümaa naa wayuukana so'u tü juyakalü 1769 (alijunaiki: \"La Rebelión del '69\") Shia wanee eejirawaa eejatkalü sünain wanee atkawaa namaa na alijunakana antakana wattajee. Sünain tia kasachikikalü wainma wayuu ouutkajaakalü süpüla eejirawaa.\n\n2 nüka'iya kashikai mayo no'u chi juyakai 1769\nEepü'üsu wane mma kanüliasu natüma naa alijuna antakana Wajiiramüin, sünülia mmakat tia shia rincón, yalajatü wanaa sümaa Mmayaapü. No'u chi juyakai 1769 naa alijunakana na'alainpalashii wane wayuuinua süpüla nemeejüinjanain shi'iree no'unüinjanain süpüla nepiyuunase cha'aya Kattajeena. Sünainjee müin nakua'ipa natüma na alijunakana, aisü namüin na laülaayuukana eejanakana wanaa sümaa tia. Wanaa sümaa tia alatakalü eejana wane kapuchiinairua sulu'u noumain naa wayuukana shi'ire jooinjanain naya otta müsia shi'ire nnojoluinjatüin kachikajüin tü kasachikikalü alatakalü namüin. Akatsa'a nnojolüin nacheküin naa laülaayuukana nacheküin müin nakua'ipa süka jamüin joowein tü wayuukalüirua napüla.\n\nTü kasachikikalü o'ttüsü nütuma wane wayuu nüchon alijuna, kanüliashi Antonio de la Sierra, nia kasitka tia alatakalü. Nayasa'a naa laülaayuukana aashichijaashi shi'ipajee tia otta müsia o'unushii shi'iree na'ajüinjatüin tü nepiakalü naa alijunakana yalajanakana paala, Na'ajakalaka shia süpüshua'a, naja'laje'erüin tü miichikalüirua eejatkalü sümaa tü alijunairua eejatkalü sulu'u.\n\nTia kasa alatakalü sünainjeejatü alijuna kama'üralü antapü'ükalü sünain asaajaa wayuu süpüla nepiuunasein cha'aya wattapünaa. Nayasa'a naa wayuukana nnojotsü nacheküin jooinjanain naya süpüla alijuna.\n\nNa'apüla na wayuukana\nWanaa sümaa tia alatakalü, antapü'üshii weinshi wane alijunairua sotpa'müin tü palaakalü cha'aya Manaure, alijuna cheje'ewalii sulu'u tü mmakalü Inglaterra, kachiseshii naya katkousü otta ama. Yalakalaja na wayuukana laülaayuukana shi'iree nekirajaain sünain aapawaa tü kotkousükalüirua otta kasa eekalü süpüla eejiraainjanain naya sümaa tü waneeirua alijunairua e'rünnüükalü wayumüin.\n\nShi'ipajee sukua'ipa\n\nKolomwia","num_words":364,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5880.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/T%C3%BCrujiiya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Türujiiya (Alijunaiki: Estado Trujillo) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nWenesueela","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":4630.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/USB","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü USB wanee lakayaasüpülee anaajaalee USB epe'ipajuui anaajalee süpülajatü anaajawaa atijaayo'upala kottaleesü kanainsü wanee po'upünawaa USB (inküleenaiki: Universal Serial Bus).\n\nJouutsu sünain ayu'luulin otta ahajuuinainrüin suchukawa'aya jee maa'a jo'uuchon otta jüüjüüsü suulia wanee tiketeta. So'uwai ka'i o'unusu sünain kalu'umüin ma'in, sünainja'a sünaatain sünainpünaajiraa sulu'umüipala otta sülia. Tü Universal Serial Bus, jiian wanee apansaajia süpüla antaajire'eraa epeípajuuirua sümmaa wanee aa'imajülü shipiajatü -wanee komputatoora anüliaamajaatü- a'wanajünüitkalü aka mainmasü po'uppunawaaira apüleeruaajatü, makatka oo'utülee seerie otta wanaawajiraasü. \n\nWanee USB eesü süpüla epe'ipaje'eraa korolowala'ata komputatooranainjatü makatka kokoche'erü ajüttia, ayaakuwajülü tijitalü achikanainjülü, pentüraai, epe'ipajülü kusunainjatü USB otta lakayaasüpüleeirua chechesü anouipa'ajatü. Tü USB jiasü moo'ulu yaa tü epe'ipajia wanee'ipatkalü süpüla epe'ipajuui supushuwa'a eekalü mayainje'e akumajuushin paaralee jiia süpüla epe'ipajia komputatoora ne'e, joolu'u mainma aa'inkalü süka müinka taleepana kekiisü, sheitia, e.s.\n\nAtijalaa","num_words":272,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2276.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ulewana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ulewana es un linaje wayuu, representado por el lagarto.\n\nUlewana: wane e'irukuu winpeje'ewat akatsaa palitchon, nnojotsü joulun ma'aka tü wanee e'irukukalüirua wane'ewaisü epünaale muika ereen tü e'irukukalü ulewanakalü naashin na wayuu laülayuukana aja'alaweesü ja'apüna tü mmpa'akalü eesü wane'ewai cha'aya wuimpumuin \n\nnaa wayuu ulewanakana eeshi jalaapüna o'ulaka müsia wenesuelapüna eshii wayuu ulewana, e'irukuu nunainsü kulumashaalü. \nE'irukuu wayuu","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3924.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Uuchi%20Epits%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Uuchi Epitsü (alijunaiki: Cerro la Teta) Shiia wanee Uuchi pasanain sunain mma Wajiira, palaamüin sunain Ameerika Uuchimüin souje mmakat Kolomwia. Sunainjatü Uuchipüirüa Wajiira, sumioüshe shiia 370m siia antunusu anain soou mma Wajiira Kolomwiana. Pejeesü sunain Uuchi Wuitpana.\n\nSuchukuwaje Uuchika\n\nJalaasü shiia\n\nTü Uuchi Epitsü antunusu anain uuchimüin-orientalaa sunain mmakat Wajiira, pejesü so'ü 10 km sunain Sugolfoin Wenesueela chaa Insensata Kalawosoo, shi'ipoü Palaaka Kariwe. Shiia uuchika wattalüshataka soou mma Wajiira, sunainsü 22 km so'ü suriiamüin-wuimpeje sa'atou Uuchi Wuitpana siia Uuchipüirüa Kusinetaa; shiupüna eesü tü ekaa Wajiira müin sain tü yoosuko, aippia jamüchee siia eke ein.\n\nSunain juyaapüle soou\n\nSutuma joüchon shiia, nnojotsu a'apain wuin sunainwa sirumaka, müin tü siruma jemiamaja'tuka siia sunain juyaapüle; eesü sa'apain siruma sumaa juyaa antaka chejee Sugolfoin Wenesueela, tü awatasu chejee wuimpeje-wopumüinje siia antaka soou uuchi Kusinetaa. Sun'tapa sukalia juyaa, awuittajasu siia eesü piama suwatale wuin soou uuchika, antaka molümüin ekumuja musiia Jaweii.\n\n-Sukordenatain shiia: 11°41′39″N 71°59′36″ siia sumioüshe shiia 370 msnm\n\nWoumainkat\nKolomwia","num_words":233,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7485.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Uujolu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Uujolu (alijunaiki: Chicha) shia wane asüüshi, otta wainma sukua'ipa saainjia. Müsü saa'in awarianta natüma naa kanüliakana Chibcha cha'aya Ecuador, Bolivia otta Perú. Aainjunüsu süka maiki, wane pünajüt uuchejeekuwat.\n\nTü uujotkat shia wane asüüshi e'nnaajünüsü ma'in sulu'u tü mmakalüirua chakat Centro América otta Ameerika Uuchejee süpülapünaa nantüin naa alijuna cheje'ewaliikana España. Tü uujotkat shia wane asüüshi anasü süka saapüin emiraa sümüin wayuu, asünüsü sünain a'yatawaa, süpüla waraitaa otta süpüla arüleeja mürüt.\n\nUujolu sünain wane alapajaa \n\nPaalale'eyan sümaiwa, nnojolüiwa'a tü ayüüjajayaaka tü maikikat süpüla uujoluin; akünajünüsü tü maikikat je süchikijee ejetünüsü sulu'u wane iita süpüla sü'lakajünüin, eesü müleka süsirujunui süka'ipa. Tü uujotkat aainjunüsu süpüla asünaa sünain wane outkajawaa otta süpüla eeinjatüin shia waneepia sulu'u wane miichi, sükajee shiain nasüin naa wayuukana waneepia otta nasüin naa ayaatshiikana.\n\nTü uujotkat eesü waneepia sünain wane alapajaa süka ka'üliain shia süpüla wainma wayuu. Asünüsü sümaa tü eküülü kale'ujatkat otta sümaa tü aipa'ajatkat. Aainjunüsu mülo'in süpülapünaa wane outkajawaa natüma naa jieyuukana.\n\nSüpüla talatüinjatüin saa'in tü ouktusükalüirua otta süpüla nnojolüinjatüin ouktüin jamü cha'aya jepiramüin. \n\nTü maikikat aralajünüsü shiroku wüin wane ai süpülapünaa su'uujunuin. Waneemüin ka'ikat, ayüüjaanüsu tü maikikat, süchikije ejitünüsü shiroku wüin süpüla youlain shia, asatünüsü süpüla sükatalain tü su'utakat. E'itaanüsü wüin süpüla sulu'u wane wayeeta so'u siki, ejitünüsü sulu'u wayeetakat tü maiki ayüüjaawushikat. Poolotopa wüinkat, o'yotünüsü tü youlakat yooluwai, ojuruttunasu yauleeruwai suulia jotüin shiinalu'u. Janyunkapa shia ashakitinnüsu. \n\nAkatatnusu tü okotunuijatka, aputaa müsia tü awuinpajanuinjatka, saamatapa shia ka'akasü suukala, paneera shiale. Eesü süsünüle sünain ma'akai.\n\nSukua'ipa saainjünapa uujolu \nSüka piama liiura maiki mariiyo'u, wüin otta müsia suukala. Tü maikika aralajünasu shiroko wüin wane ai supülapüna su'lakajanüintu. Süchikejee wane ka'i, ayüüjaanüsu tü maikika sia tü apütaaka ejitunüsu sulu'u wane iita sümaa wüin, süchikejee tia akatajünusu tü wüinka suulia tü süsekat. Eitaanüsü wüin saa'u sikika maka'a piama litro. Poolotapa shia ejitunüsu maikika ayüüjuushika sünain 40 minuta, ajurulajaanüsu mainmatua süpüla nnojolüintu jotüin mmolu'ujee sünain, süchikejee o'yotunüsu tü shiiraka maikika saa'u otta müsia ajuruttunusu sünainmüin 15 minuta soomüin. Mapan keraapa shia ejitunüsu suukala siia eitajaanüsu sümüin wayuukanairü.\n\nKulaalayaawatia \n\nEküülü shiküin wayuu","num_words":492,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6182.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Uwon","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Uwon \/ uwoma (alijunaiki: sombrero) Tü uwonkalü eesü ama'anawaa süpula e'iyataa napülain naa eekana ama'ana, a'atünusü süpüla nnojolüinjanain ka'ipalain naya otta müsia nnojolüinjanain akuruluin naya. Eesü nama'ana wayuu tooloyuu otta jieyuu; wanee sümüin tü na'ataka naa tooloyuukana otta tü na'ataka naa jieyuukana. Ainjünüsü natuma tooloyuu eesüsa'aya eekai jieyuu atüjaain aainjaa tü uwonkalü.\n\nSainjia uwon \n\nTü uwounka ainjünüsü süka maküi, asaajünüsü uucho'ujee, juchikejee awajünüsü, ajüjünüsü süpüla anainjatüin tü sünaka. Eesü eekai uwon manain, eesü eekai piamain süna otta müsia eekai maimain süna. maau'lu yaa eesü eekai kanüliain, eekai kanain otta müsia eeshi eekai na'itain sünain wanee e'inushi; eesü eekai kanuliain, eesü eekai kanain.\n\nSukua'ipa atumawa uwon \nTü wounka ma'aulu yaa oikunusü, keejiasü namüin na alijunakana, oikünüsü atumawaa süpüla a'yalajaa wanee kasa ma'aka sa'in eküülü, she'in otta wanee kasa eekai che'ujaain nümüin chi ainjushikai otta namüin naa nüpüshikana. \n\nSukumajaala wayuu","num_words":191,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7316.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Venesueela%20%28ee%27irain%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Venesueela shiaa ee'irain natumaa wenesueelaje'ewalü, nushajalaa jumaa ji'rain alijunakaaliiruwaa Pablo Herrero Ibaraz o'otta Jose Luis Armenteros Sanchez, suluupunashi paala Los Relampagos o'otta akumajakat sukuaipa ee'irain.\n\nLetra \nAnii suwarala jee sheemera pa'anasia tanain,\n\nmüsia kaasha taa'inain,\n\nanii palaashi sümain tasa müsia püpüne to'ulu'u.\n\nNnojotsü achumajüin taa'in nujuuna wülüin\n\njoutai taya soopünaa pünajükalü\n\ntereein kariiwekalü müinka wanee jierü\n\nale'eya taya, kaseerü taa'inraka.\n\nJalaashi, isashi, saamatuishii müsia wotkan\n\ntapütüin tayoluja\n\nsujunula wuleshiipa'a jayeechiru'uin\n\nasamülaje'etkai taya.\n\nJierü ee acheküin taya, eeinjatü süin \n\naa'inwaa, sikii je sipuulu\n\njotochoin süta müinka wunu'usii \n\nvenesuelajatü.\n\nO'uneechi taya sümaa ta'lapüin\n\nsulu'u wopu eekai eein\n\naliuukawai jülüjai pia taa'in\n\npejeerü sutuma tapüneekatü.\n\nNa'aya sotpa'a tü palaakaü\n\nejachire tepichin taya\n\nsüpüla joutaikalü jee ka'ikai\n\nsüntüirüin tamüin su'wanajala\n\njayeechiru'ujaain.\n\ntacheküin sümunain uuchikalü\n\nmüsia süjüjia süchkalü\n\njee na püchonyuukana\n\napünajeenakana\n\nshüliwala jekennukolu.\n\nmüleka soo'u wanee\n\nsüpülaje'erü joutakalü\n\nsukulutshe ta'anuain\n\npojoitaka'a taya\n\nsotoa'a palaakalü\n\nvenesueelajatükalü.\n\nPablo Herrero y José Luis Armenteros","num_words":307,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":1661.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waarika","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Waarika (Alijunaiki: Estado Guárico) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\n \nWenesueela","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":7443.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waarka","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Waarka (Alijunaiki: Estado La Guaira) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nWenesueela","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":5673.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waaya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Waaya (alijunaiki: Provincia de Guayas) jiia wanee mma'ipakat saakaje 24 (Piama shiiki sumaa pienchi) mma'ipakat yaa Ekuwatoorü.\n\nEkuwatoorü","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":7323.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wachikua","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wachikua es un largometraje-documental estrenado en 2012. Dirigido por Aranaga Eipeyu. Presenta la realidad actual y retos para el futuro de la nación wayuu, atraves de la visión de un grupo de entrevistados que residen en diferentes puntos de la Península de La Guajira.\n\nReferencias\n\nFilmes en Wayuunaiki","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.989,"perplexity_score":14554.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wai-Pai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wai-Pai (alijunaiki: Wi-Fi) es un mecanismo de conexión de dispositivos electrónicos de forma inalámbrica. Los dispositivos habilitados con Wi-Fi, tales como: un ordenador personal, una consola de videojuegos, un teléfono inteligente o un reproductor de mp3, pueden conectarse a Internet a través de un punto de acceso de red inalámbrica. Dicho punto de acceso (o hotspot) tiene un alcance de unos 20 metros en interiores y al aire libre una distancia mayor. Pueden cubrir grandes áreas la superposición de múltiples puntos de acceso.","num_words":117,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":10742.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wajari","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wajari (alijunaiki: danta) es un animal de la familia Tapiridae de tamaño mediano, con una longitud que varía desde el 1,8 m hasta los 2,5 m, con una cola de 5 a 10 cm de largo, y una altura en la cruz de 70 cm a 1 m y un peso de 220 a 300 kg. Sin embargo, la principal característica de la danta es su alargado hocico en forma de pequeña trompa, que usa principalmente para arrancar las hojas, hierbas y raíces que constituyen su alimento. Esta trompa resulta especialmente útil para recolectar plantas acuáticas en los pantanos donde suele pasar buena parte del día. También le sirve para coger agua y, cuando son machos, para enfrentarse a sus rivales en la época de apareamiento.\n\nDe día descansan entre la densa vegetación, especialmente entre los pantanos. Sus huellas son frecuentes en el bosque, son tímidos, silenciosos y raramente se los ve. El excremento es un gran montón de fibras, semillas y fragmentos de hojas, a menudo depositados en el agua. En peligro corren al agua, se sumergen y nadan debajo la superficie. Estos animales gustan de lamer la sal de las colpas, frecuentemente en los mismos lugares dondes están los pecaríes. La hembra pare una camada al año, con una cría por camada.\n\nWuchi'irua","num_words":279,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":14187.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Walir%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Walirü chi walitkai nia wane mürüt wunaa'inküinjachi, sa'akashi isashii, eküi asalaa.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5993.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wam%C3%BCs%C3%BC%20m%C3%BCin%20wanteeraka","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"WASÜSÜ MÜIN WANTEERAKA \n\nTamaajatüirua:\n\nTakküjain shiimüinka na'u ma'leiwakai aijeerüin\n\nJüpüla tü wanteeraka otta tü woumaika Kolompia,\n\nSuka shian shiawasein wane mma mi'ou,\n\nSüma pülasüin shia,\n\notta taashin wayuu supushuwa'aya sulu'u?\n\n¡ Taküjain shiimaikat !\n\nMa'aka müinjutuma jia, ma'leiwakai, otta tü\n\nwoumaika aapeerü asa anasü jümüin, ma'aka\n\nnnojolüin müin miojeerü jukua'ipa natura.","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3853.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wan%C3%BCl%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü wanülü viru amuunaka moojulaasü amoojulu`u kasairua eepunale anaain kasaa mmatüjuuinsü aapira eesü noojoolookoi. Jia keireeka naa`in jia tü ayuuli eera mmalinchii, tü anaajüika`i kasaa eesü najaattüinruin numuunalanain numüin tü eeka, numana tü nunaajaka sulu`u tü kachuweeraka maimaasü eetasü wanee anaain. \n\nTü ayuulika aapirüt aawaliijut sulu`u tü software amuunka anaamiachon eesü maajuulain, maimasü nukua`ipa eesü waima ayuuli noojooluin nutüjuujain so`u mmaima nainraaka nai chii nuukale`e sa`u kanüinkishi koojutsü nuunüki niakeeshi aapashikai \n\n(alijunaiki: virus) es un malware que tiene por objeto alterar el normal funcionamiento de la computadora, sin el permiso o el conocimiento del usuario. Los virus, habitualmente, reemplazan archivos ejecutables por otros infectados con el código de este. Los virus pueden destruir, de manera intencionada, los datos almacenados en un ordenador, aunque también existen otros más inofensivos, que solo se caracterizan por ser molestos.","num_words":221,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6852.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wan%C3%BCl%C3%BC%C3%BCpi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wanülüüpi (alijunaiki: antivirus) son programas cuyo objetivo es detectar y\/o eliminar virus informáticos. Comenzaron a aparecer durante la década de 1980.\n\nCon el transcurso del tiempo, la aparición de sistemas operativos más avanzados e Internet, ha hecho que los antivirus hayan evolucionado hacia programas más avanzados que no sólo buscan detectar virus informáticos, sino bloquearlos, desinfectarlos y prevenir una infección de los mismos, y actualmente ya son capaces de reconocer otros tipos de malware, como spyware, rootkits, etc.","num_words":123,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":8517.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wariina","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Wariina (Alijunaiki: Estado Barinas) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nSukua'ipamaajatü Wenesueela","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":6411.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waupees%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Waupeesü (Alijunaiki: Departamento Vaupés) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":4326.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wayee%20j%C3%BCnain%20Kaau%27kaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Wayee jünain Kaau'kaa (Alijunaiki: Departamento Valle del Cauca) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6350.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wayuu%3A%20Jintukaa%20Marakaaya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wayuu: Jintukaa Marakaaya (Alijunaiki Wayúu: La niña de Maracaibo) shiia wanee ayaakua akümüjünaka nütumaa Miguel Curiel o'ota müsiia ashatakaa shiia Daniel Alvarado, Karina Velázquez siia Asier Hernández.\n\nTü'ü ayaakuaka shiia wanee shi'ipaa ein sainjaala pülisiia sümaa ka'pülainwaa, ayoujaa'ain ota'a siia maima kasachiki ein jaya'ain sukuwaitpaa Wayuu jümaiwajatü, ainjünüsü soouje 30 mairüa chaa Marakaaya jee siia Wajiira. Tü'ü ayaakuaka shi'iya'jüin wanee kassa soou pasaala jee siia atkaawa kanainjeeka wanee akuwaitpaa soou amürajawa numaa Gamero (Daniel Alvarado), chii ¨süla'amainkai wayuu¨ münaakai, Chikinkirra, ¨Jintutkaa Marakaaya¨ (Karina Velásquez) jee siia ashatüikai akuwaitpaa wasko Azier Hernández.\n\nTü'ü ashatütka ayakua wenesuelaajejatü Karina Velásquez, süshatüin sukuwaitpaa Chikinkira, wanee jiiet chejeewai Marakaaya müliaaka'eirii tolo'oyuu sutuma anaachoin shiia jee siia anaain sain, ot'ta shiiakat suwayuuse Gamero, wanee aikai pülaana münüshii chii ¨sulaamain wayuu¨; tü'ü nakuwaitpaa kaa shiiain alijunain jietka, nnojotsü acheekünüin sulü'ü sukuwaitpaaka wayuu. Mujükai'atünaa (ashatunaka akuaitpaa nutuma Azier Hernández), niia wanee achaajakai kasachiki wasko, awalajünüshii nutuma Gamero supüla achajawa kajamüin aoutetnee ain nuwayuseeka Chikinkira, kaa mmapan numürajein nuwayuuse chii Sulamain wayuu.\n\nTü'ü ayakuaka aiyajünüsuu sünain apünüin anüiki: Alijunaiki, Wayuunaiki jee siia Euskera (Wasko). \n\nFilmes en Wayuunaiki","num_words":318,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5279.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wayuunaiki","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wayuunaiki (alijunaiki: Idioma Wayuu) shia nanüiki na wayuukana, tü süyaawaseka soo'opünaa tü mmapa'akalü süpüshua'a shia ISO 639-3: guc, yootünusu natuma 400 miira wayuu süpa'apünaa tü mmapa'akalü, ekirajaanüsü sünainjee tü eii, aashajaanüsü sulu'u tü mmapa'akalü Wajiira cha'aya Kolompia otta müsia sulu'u tü mmapa'akalü Suuria cha'aya Wenesueela, tü wayuunaikikat o'ttüsu sünainjee tü anüikiikalü mülo'u arawaaka. Sulu'u tü mmakalü Wenesueela nünainjee chi juyakai 1992 shia wane anüiki kojutkalü wanaa sümaa tü waneeirua anüikikalüirua.\n\nAmülooijeesü tü anüikiikalü\nNaashin na atüjakana süpüleerua ayaawaja sütsüin wane anüikii, eesü ma'aka 600.000 wayuuirua müinma yaa na aashajaakana wayuunaiki, akatsa'a ayatüin ne'e amülooijeein tü anüikiika süka jamüin tü wayuukalüirua müliashin sutuma mainma kasa alatakat namüin makatka tü o'onowaa, ayuuli otta sutuma yalain naya sa'aka sukuwa'ipa alijuna.\n\nTü wayuukalüirua napütüin tü nakuwa'ipakalü otta tü noumainkat sutuma tü maletshaaka cha'aya Wajiira otta süka jamüin na wayuu jekennu nnojotsü nacheküin tü nakuwa'ipaka, o'uneeshin ne'e alijunapiapa'amüin sünain a'yatawaa.\n\nA'yatawaa süpüla ayale'era sukuwa'ipa tü wayuunaikikalü \nMüinma yaa eeipa wane karaloꞌuta ashajuushi süka wayuunaiki otta müsia süka alijunaiki, tia karalo'utaka ajutüsu pütchi chamüinree Kolompia otta müsia Wenesueela, sünülia karalo'utaka tia shia WAYUUNAIKI.\n\nMüinma yaa ashajünüitpa süka wayuunaiki tü nüshajüinkat chi alijunakai kolompiaana Gabriel Gracias Márquez, eesü joolu'u süpüla aasheje'etnüin tü kuwentaka Po'lootuamüin po'looin shikii juya amiiwa'awaa (Cien años de soledad) süka nanüiki naa wayuukana.\n\nNo'u chi kashikai tisiempüree nükalia juyakai 2011, tü Fundación Wayuu Taya a'leewajaashii sümaa Microsoft süpüla akumajaa wane süpülajana tü pütchikalüirua süka wayuunaiki eere ayaawatünüinjatüin tü pütchi wanaawaka sümaa tü korolokalüirua makatka tü kachuweera otta tü pütchi jekennu, sünülia tia karalo'utaka shia Pütchimaajatü komputatoorachiki\nwayuunaikiru'usu.\n\nNo'u chi ka'i 27 no'u kashikai pepureerou nükalia chi juyakai 2023 o'juitusu tü Wikipeetia süka wayuunaiki, tü Wikipeetia wayuunaikiru'u shia wane süpülajana tü pütchikalüirua sümaa ashajuushin shia. Wikipeetia shi'ipajeejatü tü shi'yataaka anain tü Wikimedia Fundation süpüla kojutuinjatüin tü anüikiikat otta tü natüjainjatka alijuna otta wayuu soo'opünaa tü mmapa'akalü.\n\nNo'u chi ka'i 23 no'u kashikai maatso nükalia juyakai 2023 ekeraajünüsü tü shipiainjatüka tü ekirajawaaka wayuunaiki sulu'u tü ekirajiapüleeka N.o 4 Majayütpana, eere nekirajaanüinjanain na tepichikana sünain ashajaa tü wayuunaikikat otta süpüla pansaainjatüin tü pütchikat natuma na ekirajaashiikana sünain tü anüikiika, tia a'yatawaaka o'ttusu nutuma wane alijunaka kanüliakai Yasir Bustos, nia chi achajaakai sukua'ipa süpüla keraainjatüin tü shipiaka tü wayuunaiki nutuma.\n\nWayuunaiki:\nwayuu 'persona' + - naiki, de anüiki 'lengua' o 'palabra'.\n\nSukuwa'ipamaajatü tü wayuunaikikalü\n\nAacheemaajatü wayuu\nSulu'u tü aacheemaajatü wayuu eesü leetüra makatka tü; A, Ch, E, I, J, K, L, M, N, (Ñ), O, P, R, S, Sh, T, U, Ü, W, Y otta müsia Ꞌ\n\nKüramaatikaa\nWanee anüiki akülütinantaa (Aglutinante) süka jamüin epeꞌipajaasü tü pütchika.\nSüpüla eenajaa wayuu toolo münüsü (-kai) otta süpüla na jieyuukana müsü (-kalü)\n\nSüyaawase tü pütchika\n\nTü pütchika süpüla asakirawaa müinka saa'in ¿Jarali? waneejatü napüla na jieyuukana müsü jaralü, nüpüla chii toolokai müsü jarai otta namüin napüshua'a müsü jaralii. Maleesüja'a süpüla tü pütchika süpüla asakirawaa kasa müinka saa'in süka jamüin otta jamüsü (jamüsü, jamüshi, jamüshiin) otta sümaa tü pütchika süpüla asakiraa jetsüirü, a'wanajaawaisü shi'ipajee tü anüikika müleka sülatülee otta müleka nnojorülee sülatüin (jetsüirü, jetsüichi, jetsüina) müsü müleka nnojorülee alatüin wane kasa (jetseerü, jetseechi, jetseena).\n\nAyaawatia pütchi süpüla sünülia wayuu (Pro-nombres)\nSulu'u anüiki wayuu:\n\nAyaawajia süka wayuunaiki\nWanee, Waneshi, Waneshia\nPiama\nApünuin\nPienchii\nJarai\nAipirua\nAkaratshi\nMekisat\nMekietsat\nPoꞌloo\nPoꞌloo waneeshimüin. Yaajee yaa waneepianjachi chi po'lookai, akatsa'a eeinjachi chi pütchikai -(amüin) süchiirua tü ayaawajiakai sa'ato'u chi po'lookai; ma'yaa: 12 p. piamamüin, 13 p. apünüinmüin, 14 p. pienchimüin, 15 p. jaraliimüin, 16 p. aipiruamüin, 17 p. akaratchimüin, 18 p. mekiisalü'ümüin, 19 p. mekietsalü'ümüin.\n\n20. Piama shikii, sülatapa tü po'loosükalüirua, acheküsü e'itaanüinjachin chi pütchikai shikii süpüla ayaawajünüin tü kasa süchikejee chi po'lookai, ma'yaa: 30 apünüin shikii, 40 piechi shikii...\n\n100 Poꞌloo Shiikimüin\n\nKaralo'uta ekirajaaya wayuunaiki\n Cartilla para aprender wayuunaiki.\n Compendio de la gramática de la lengua wayuu\n Manual de la lengua wayuu\n Curso inicial de lengua wayuu. Lectoescritura y gramática básica\n La conjugación del verbo en la lengua wayuu\n Ortografía de la lengua wayuu\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa","num_words":1005,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4136.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wayuunaiki%20%28karalo%27uta%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Karalo'uta Wayuunaiki shiia sunulia wanee karalo'uta ashajunaka a'alü tü anüikika Wayuunaikiru'u, tü karalo'utaka alüwakajat pütchii siia achikiimajaatü so'ü sukuwaitpaa Wayuu sunain mma Wajiira chaamüin Kolomwia siia soou mma'ipakat Suuria ein Wenesueela. \nAkatajülü münaka siia alataka sumaa Wenesueela, soou Ameerika Uuchimüin siia wayuu kusina soou mmakat supüshuwale siia kassa ee aa'inrüma'in. Akumujunusu so'ü juyaa 2010 sutuma Jayariyu Farías Montiel.\n\nShiia wanee karalo'uta kakaliaka sunain kashiiwai, ashajunusu a'alü alijunaiki siia wayuunaiki chaa mmakat Wenesueela, eitajanusu chaamüin Kolomwia (Wajiira) siia mma'ipakat Suuria. Ayatasu sunain aküjaa achiiki sukuwaitpaa tü pueuloka Wayuu siia waneeirü pueulo kusina soou Ameerika Uuchimüin. \n\nSunain juyaa 2010 akujunusu suchukuwaje sulü Püroküraama Mmakat'püna supüla Ajutala tü Anüiki'pala (PIDC) kanainjeka tü UNESCO, antusu anainmüin pienchii'pü akanajaa.\n\nAchiikimajatü\n\nAnüikipülajee","num_words":168,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7038.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wayuushe%27in","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Wayuushe'in (Alijunaiki: manta wayúu) shiia sushein jieyuu wayuu anaka sumüin walatshi, kaí. Sumaiwa tü sushen wayuu ainjunusú sukaá mawuii siia kulüla, shiapujain wayuu sukaá sajapú. Chii wayuukai apunujushi mawuii sumaiwa nojotpa tü kulüla. \n\nTü wayuushe'in awanajasu sunain alatüin kaí, tü jieyuu wayuu nojotsu supütain tü wayuuwaká kajamüin sulüsú súusha. Wayuushe'in awanajasu sunutpalü ees kóoyoin, jerutsú musiia eke ein jolü. Chaa sulüpuna ashenka ees piama shiitaji sunain susewain, tü makaá ees supüla aikunuin sutuma wayuu ee atijain ayapüja anain.\n\nSukuwa'itpa wayuu\n\n-Tü wayuushe'in shia tü shein Wayuu jieet.\n Sa'anasia Wayuu\"\nShia tü shi'aatiaka sukuai'pa Wayuu jierü.\nShia tü kuluulu aainjanaaka sütüma Wayuu jie'et a'anasümain saani'ia waima sünaa.\nEsü shein aanashanain saanii esulee shiakua wakuaipaa sünain, shiakua woumainpaa aanasü main sünaa shein Wayuu jie'et.\n-Waima sukuai'pa shein jie'et Wayuu:\n-Esü sünain miyo'u sünain mütsiiya shia tü a'atünaaka süpüla ala'apajaa.\n-Esü wayuushe'in sünain ishootolüin shiia tü sünainka jierü süpula eeika'a Wayuu asiirü. Otta na'atüin shia e'ere lapüt soü.\n-Esü wayuushe'in süpüla ajutkajawa.\n-Esü wayuushe'in süpüla yonna kaasha.\nSümaleiwa main tü a'anakaa sütüma Wayuu jierü shia tü nayaata'inka sünaijejatüin sukuai'paa no'oushinü, sünaijee, naiirü.","num_words":267,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5968.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wa%C3%BCyee","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Waüyee\/aa. Jia tuu a'ü e'itanakat apüla josso'in awayajushii suupula kaii, anajanuusuu supuula apünajaa, juntaapa juya(Juyapü).Esüü awayatnuin Maikki pejetchi, Kepeshuna pejetchi, Kalapasü, Meeruna, Waana,Kepeshuna, Maiki Ishoulu jumaa Aii.","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.981,"perplexity_score":1553.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wepkam","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wepkam (alijunaiki: cámara web) es una pequeña cámara digital conectada a una computadora, la cual puede capturar imágenes y transmitirlas a través de Internet, ya sea a una página web o a otra u otras computadoras de forma privada.","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":14585.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wichaata","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Wichaata (Alijunaiki: Departamento Vichada) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":4214.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wiia%20Losaata","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wiia Losaata (alijunaiki: Villa Losada) es un sector de La Concepción, en el municipio Jesús Enrique Lossada, del Estado Zulia. El sector cuenta con 300 habitantes aproximadamente, en su mayoría de etnia wayuu.\n\nSuuria\nWenesueela","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.984,"perplexity_score":10641.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wikiakuaipa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü kanüliakalü Wikipeetia (alijunaiki: Wikipedia) jia wanee ansikülopeetia jutatüsü. Sükorolo Fundasionko Wikimeetia. Tü ashajuushi eekalü sulu'u alatüsü suulia 20.000.000, ashajuushi süka 282 anüikii sainküin mmakalü süpüshua'a. Tü ashajuushikalü eesü süpüla shi'irüin eekai eein ne'e; tü a'yatawaakalü o'ttüsü so'u 15 Eneero so'ü tü juyakalü 2001 nütüma chii alijunakai Jimmy Wales otta Larry Sanger, joolu'u tü ansikülopeetiakalü shia e'rajanakana ma'in sütüma ekaai eein ne'e shikerolüin sulu'u Internet.\n\nSunainjee sukumujunüin Wikipeetia amioüjasu suliia waneeirü ansikülopeetia sulü Internet, joolü antunusu anain ein tü poloo alüpüna walekerü, arajunaka'main soou mmakat. Sutuma müin shiia eipaa sunainjeka supüla ainja jeketü aa'innajatü. \n\nSa'akaje 285 anaatiaa'puna, 17 (Poloo akaratshi) anüiki sulatirüin 300.000 ashajalaa; tü shiiairüa Inküleenaiki, Aleman'naiki, Püranseenaiki, Italiaananaiki, Pülaakanaiki, Alijunaiki, Japüneenaiki, Ruusanaiki, Neerlanteenaiki, Pottukesünaiki, Chinaanüiki, Suekaanaiki, Wietnamiitanaiki, Uküranianaanaiki, Katalaan'naiki, Norüekoonaiki siia Finnesünaiki.\n\nSuchukuwaje Sukuwaitpaa\nEes 3 (apünuin) achukuwaje so'ü tü aa'innajatü Wikipeetia, aküjaaka achiiki tü sain'raka sulü tü walekerü. Tü sunuikipüle shiia «Tü Ansikülopeetia Taashisü anaaka apüla anaataa» münusu 3 sunainjeka:\n\nShiia wanee ansikülopeetia, münusuka müin sain wanee akaaliijiaa kapülajaka akotchajaa, anajawa, siia alüwata achikiimajaatü müinka kakumajiasü anaain.\nJia wanee Wiki, ees supülain anaatüna sutuma eke ein.\nTü sulü'jatüü jutatüsu sumüin eke ein ere'ein.\n\nSutuma nü'nüiki chii akumajakai Jimmy Wales tü aa'innajatüka shiiasu «Wanee ayatawaa supüla ainjanaa siia ei'tajaa wanee ansikülopeetia taashisü, anaashatain'jatü sumüin alijuna soou mmakat supüshuwale, sunain sunüiki» tü makaa supülasu «Akumaja wanee mmakat ein tü alijunakalirua ekerolüin anainwa achikiimajaatü taashisü». Tü makaa ainjunusu sulü wanee waleketpüleeirua Wikimedia.org sukaa wanee ejeketüjaaya (inküleenaiki: Software).","num_words":392,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3747.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wo%27olu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wo'olu \/ woot shia wane einushi akumajushi supula nalujain nanetse na to'oloyukana. Sunainje ti'a kachetusu sunain tu si'irakat. Jouchon maaka saain sajapuin supa'a najapu wayuu jerunchompeje shia\n\nMaakaya saain tü katto'uikat wainma sukuaippa sunou. Kasulajiasu jee kayuluinsu nojotpaje kapuin shia sunainjeresia tü si'irakat","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":5293.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Woliiwa%20%28nneer%C3%BC%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Woliiwa (alijunaiki: Bolívar (unidad monetaria)) es la moneda oficial de Venezuela; fue establecida en 1879 como unidad monetaria por el presidente Antonio Guzmán Blanco, llevando su nombre en honor a Simón Bolívar, El Libertador, héroe de la independencia latinoamericana. Su emisión es controlada por el Banco Central de Venezuela (BCV) quien acuña las monedas e imprime los billetes en su propia Casa de la Moneda, además de velar por la estabilidad monetaria.\n\nWenesueela\nMoneda","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":15180.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Woliiwat%20%28Ekuwatoor%C3%BC%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Woliiwat (alijunaiki: Provincia de Bolívar) jiia wanee mma'ipakat saakaje 24 (Piama shiiki sumaa pienchi) mma'ipakat yaa Ekuwatoorü.\n\nEkuwatoorü","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.983,"perplexity_score":7929.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Woliiwat%20%28Kolomwia%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Woliiwat (Alijunaiki: Departamento Bolívar) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.983,"perplexity_score":5561.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Woliiwat%20%28Wenesueela%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Woliiwat (Alijunaiki: Estado Bolívar) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nSukua'ipamaajatü Wenesueela","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":6020.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Woumainkal%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Woumainkalü (alijunaiki: Nuestro territorio) shia sünülia tü mmapa'akalü eere kepiain na wayuukana. Noumainsü sümaiwajee sünainmüin joolu'u. Wajiira münüsü süka wayuunaiki.\n\nJalapünaasü noumain na wayuukana\nWajiiraka o'ttusu palaajee sünain Kolompia otta müsia Wenesuweera, eere o'ttuin tü mmakalü Ameerika shi'ipo'u tü palaakalü. \n\nSümulo'u tü mmapa'akalü shia 25.000 km², chejeesü o'ttuin nulu'ujee wane mma Kastiyeete münüsü otta yalejee süsa'watüin tü alijunapiapa'aka Marakaaya cha'aya Wenesuweera otta tü mma Süchiimma.\n\nTü noumain na wayuukana eitajaanüsü icha sümaiwa natuma na alijunaka kakumainka sünülia Kolompia otta Wenesuweera. Aapaanüsü wane sa'ata sümüin Wenesuweera otta wane sa'ata sümüin Kolompia. Akatsa'a, namüin na wayuukana nnojotsü akatajaain nakuwa'ipa, sükajee ayatüin naya kottuin sulu'u tü noumainka.\n\nSüja'lajaapa tü juyakalüirua XIX ayatüsü asünajiraanüin tü wajiiraka sutuma Kolompia otta Wenesuweera, akatsa'a nou chi juyakai 1891 yootiraanüsü süchiirua sutuma tü alijunakalüirua sünain tü Laudo Arbitral Español eere akanajüin Kolompia, sükajee saapaain shi'ipakaa mulo'u, mapa, nou chi juyakai 1941 anouktünüsü tü pütchika shii'iree ayatüinjatüin sukuwa'ipa.\n\nSünülia tü mmakalüirua\n\nSünülia süka wayuunaiki\n Amurulu'u\n Siapana\n Püliikama'ana\n Palawaipo'u\n Maiko'u\n Ichitkii\n Süchiimma\n Karouya\n Walerü\n\nUuchi eekalü wajiirapünaa\n Uuchi Makuira\n Uuchi Perijaa\n Uuchi walitpana\n Uuchi Epitsü\n Uuchi yuluma\n\nSuuyashe wajiira\n\nSutuma sotpain tü palaakalü, antüsü weinshi tü joutaika chejeejatüka palaapünaa, tü joutaika antiraasü sümaa tü mmapa'akalü otta sükajee müin shia, e'ewaisü tü juyaka eere mulo'uin tü uuchika müinka cha'aya Sierra Nevada süka jamüin tü sirumana antaka sutuma tü joutaika ajuupatünüsü sutuma tü uuchikalüirua.\n\nSükajee tia, tü juyaka nnojotsü a'itüin wanaawa sulu'u tü mmapa'akalü wajiira, waneejatüwaisü tü sukuwa'ipaka, sutuma müin shia, eesü mma eekai wuitashaatüin otta eesü mma eere aishaatüin tü miyaasüka.\n\nCha'aya wunapümüin sünain tü uuchika Sierra Nevada kojuyasü tü juyaka otta wuitüsü tü wunu'uliaka sutuma eeshaatain tü wuinka, tü juyaka sülatirüin tü 3.000 mm sünain wane juya, otta eesü tü mmakalü cha'aya palaaje eere alin shii'iree tü juyakalü süka jamüin tü juyaka süsa'watüin ne'e 300 mm.\n\nPalaapünaa sünain tü mmapa'akalü Wajiira asha'walaashi chi uuchikai Makuira, wane uuchi asa'watakai 900 meetüro iipünaamüin, chi uuchikai chia nujuupatüin tü sirumaka sümaa tü shiwiiraka süpüla wuitüinjachin waneepia otta wuitüinjatüin tü wunu'uliaka eekalü na'ato'upünaa, sükajee müin nia yaa, a'imajünashaanashi süka sünülia parque natural.\n\nWunu'uliakalüirua sulu'u Wajiira\nWuna'apü, cha'aya Makuira otta wunapünaa sünain Sierra Nevada, otta tü wuna'apü akumajaaka sutuma tü wuinka shorottaka nulu'ujee chi süchii ranchería, süchii aja'ttushi süchimmamüin, naya a'wanajaawaika tü sukuwa'ipaka wajiira süka jamüin shia eere kojuyain ne'e tü wuitüshiikalü. Mainma shiyolo tü mmapa'akalü Wajiira, eesü mma eekai wuitüin ma'in otta eesü mma eekai jososhaatüin.\n\nKojuyasü tü luwopukalüirua cha'aya Wajiira, tü luwopuka o'ttusu sünainjee juya eekai mulo'u ma'in, suwataale wuin suulia otta akumajaasü sümüiwa, tü luwopuka e'ipünaasü wuin sanyaa laa, otta tü wuin apütaaka laairuku aapaanüsü sutuma wayuu süpüla o'oojoo, aja'itaa otta süsüin mürülü otta tü wuchiikalüirua. Tü alatakaa wajiirapüna sümaa tü sukuwa'ipaka tü juyaka müsüka saa'in tü alatakaa cha'aya aapürika eere tü wadis, sahel otta sahara.\n\nSotpa'a tü süchiika otta tü luwopuka süntapa'a shiroku tü palaaka, eipünaasü wuin süsüin wunu'uliaka otta akumajaasü sünainjee tü mankülaarü münaka, eere kojuyain tü wunu'uliaka jouutkalü sotpa'a palaaka otta atüjaka asaa wuin palaasü. Otta shiroku tü wuinka eesü tü she'e palaaka eere mainmain tü jimeka, jiisolü, otta supushuwa'a tü wuchiikalüirua she'eeka tü wuinka palaasü. Otta müsia eesü tü wuchiika katünasüka müinka saa'in tü flamenco münaka, tia wuchiikai antawaishi wajiiramüin sünain ekawaa otta süpüla kashukulin naya.\n\nShi'yataaka anain na wayuukana cha'aya Wajiira\nTü wajiiraka chejee sümaiwajee suumain tü wayuukalüirua, nala wayuukana, nnojoishi jooin napüla na alijunaka sükajee eejirain naya namaa na alijunaka, sutuma müin naya, tü nakuwa'ipa ayatayülia müinma yaa, nnojotsü amüloolin tü nanüikika, tü neküinka, tü nakuwa'ipaka, otta müsia atüjashii naya aapawaa sukuwa'ipa na alijunaka sünain nnojoluin noulaain tü nakuwa'ipaka, müinka saa'in tü epijaaka kaa'ulaa, mürülü otta tü nashe'inka.\n\nUuchejee sünain wajiiraka, kepiashin na alijunaka apütaaka na'aka na wayuukana, nala alijunaka a'yataashin sünain epijaa mürülü otta sünain apünajaa, o'unushin chamüin süchiirua sainyaa tü wuinka ashakatakaa sünainjee tü uuchikalüirua. Mainma kasa tü napünajaka müinka saa'in tü rooko, maawui, maiki otta eekai eein.\n\nMüinma yaa eesü tü ayu'laaka karwon sulu'ujee tü mmapa'akalü, eesü tü ayu'laaka kaasü otta petürrolia, tia ayu'tnaka o'unusu wattamüin natuma na alijunaka shii'iree nakumajaain sukuwa'ipa. Tia aa'innaka süka tü mmapa'akalü nnojotsü achekünüin sutuma wayuu süka jamüin eesü mojujirawaa otta outirawaa sünainjee sülia tü mmakalü.\n\nShiyaakuwa wajiira\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa\n\nWoumainkalü","num_words":1020,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5582.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Woummain%27kal%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Süchiki woummain namüin na wayuukana\n\nWayakananairua shipijala tü Mmakalü. Sainrusü wayuu laü'laayuu sumaiwajee saa'u shiain tü Mmakalü kepijalain wakuaitpa. kapülainsü wamüin tü seyuusha'kalü kasaa süpushuwaa suluu'kalü woummain sünain'jee eweetüsüin wanaajiraa wamaa süleeru'jee tü woummain'kalü. Eejiraakaa tüü kalinjirawaa'kalü watuma sünain painwajirrain wakuaitpa süchiirua tü epijirawaa'kalü.\n\nAyatüsü wainru'uin sujutia tü woummain'kalü saa'u shipijaalain tü wa'ainkalu sumaiwa. Ayatüsü wekiiru'uin tü wakuaitpa'kalu sünain epijuushin wayaa süka tü süchonkolü wunuu otta müi eejiraain wa'ain sumaa tü süchira'kalü Mma. Watüjaa aau'lu sünain epijiraashiin wayaa süka tü watpajüin'kalu sumaiwa otta müin süka tü wolojüin'kalü süpaa'püna Mma waneepia. shiajaa makaa a'ain wapüla tü wakuaitpa'kalü summa tü kasaa süchonjiraa'kalü woummain. Eesü tü mmapaa kapülain'kalu sutuma kasaa pülasü sulu'u woummain, shiaa jaa makaa wakaalinjain wakuaitpa otta müin eejüin wa'ain sünain tü kasaa alatakalü wamüin waneepia. Kapülainsü wamüin tüü amuyuwaain'kalü otta müin tüü Mma suumain'kalu kasaa pülasü.\n\nEl valor que damos a nuestro territorio reposa bajo un principio de carácter femenino, a partir del cual concebimos a la tierra como MADRE ANTIGUA y espacio vital para desarrollar nuestra existencia y la correspondencia mutua. Esta concepción implica el reconocimiento de todas las formas de vida y fenómenos naturales como manifestación tangible de la tierra, en cuya dimensión comprendemos una hermandad fluyente entre todos los seres de la flora y fauna. Nuestra relación con la madre tierra se afianza a partir de antiguas actividades tradicionales de recolección de frutas silvestres, la cacería. La pesca, la cría de animales y el cultivo en épocas estacionales. \n\nNuestra relación y arraigo en el territorio determina nuestra espiritualidad como cimiento principal de nuestros valores culturales tradicionales, así como nuestra concepción en la organización social y los preceptos de nuestro sistema normativo. Bajo los principios de nuestra vida social y espiritual guardamos profundo respeto y admirable veneración a nuestros sitios sagrados, a nuestros lugares ceremoniales y a todos los componentes vivos que hacen parte de la naturaleza.","num_words":456,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8101.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Woyakaat","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Woyakaat (Alijunaiki: Departamento Boyacá) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":4744.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wuinka%20soou%20Karouya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Wuinka soou Karouya (alijunaiki: Laguna de Sinamaica) antunusü anain chaa palaamüin sünain mma'ipakat Suuria, wattalü sünain wanee oora suliia alijunapoapa'a Marakaaya chaa mmakat Wenesueela.\n\nSüchikejee tü puentaa sooujeka Wuinka Limünaa (Rio Limón) tü palajanaka suwatalee wuin jünain Karouya, jaa'yasü wattaje'e tü pichiikana akümüjünaka sutuma tü pueuloka Palaajewai, tü pichiikana münusu Palafito sutuma sunüiki alijuna. Sutuma sukuwaitpaa Wenesueelajetü münusu kaa sunulia mmakat (Wenesueela) antusü sünainje kajamüin tü alijunayuko epaainyajewai, shiraapa'a tü pichiika akümüjünaka souje wunü ajooi'tünaka shiroko Wuinka soou Karouya, tü alijunaka müsuu ja'ain joüchonka Wenesiia. Tü akumüjushika pichii shiia süpüla wanee apüshi palaajewai, tü makaa ainjünüsü soou wuin jee siia wunü mankülarü; tü akuwaitpaaka kepiaka sulü jiia tü Palaajewai, tü eyüliia sukuwaitpaa müinka aloojülü jimee, akootchaa'jülü jee siia aikaka kassa.\n\nTü awateera'pala sulü jiia tü anüwaakalirü, münusu sutumairü (Cayuco), anüwaa sukuwaitpamajatü ainjünaka sükaa wunüko sünainje mankülarü pejeeka soou wuinka, kaa nnojotsu anaain nee süpüla oünaa jee waraitaa pichiikana'müin kaa eesü supüla eikaja chejee sotpaa Wuinka Limünaa –shi'ipolojeka eitajaa'ka shiküinpala wuinka- antaka süpüla erajaa anaawaka sünain wuinka soou Karouya.\n\nPasanain sünain tü wuinka eesü wanee erajaapüle türiista'pala ee antüin tü alaapalaka süpüla erajaaka soou anaaka ma'ain sünain wuinka, jee eesia wanee ikülesia anooüjiapüle akümajaanaka sükaa süpaana mankülarü jee eneea jee siia wanee Ekirajapüle Koleejia jünain piama anüiki müin sukumujüinka sukuwaitpaa Palaajewai.\n\nSuuria","num_words":305,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9520.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wuraichi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wuraichika \/ uraichi (alijunaiki: araguaney o Handroanthus chrysanthus) Tü wuraichika shiyaawasesü naa kepiakalü Wenesueela, e'itaanüsü süpüla nayaaseinjatüin sulu'u karalo'uta nüjutmaajatuka soo'u kashikalü maayo'u no'u chi juya 1948. Asotshii süpa'apünaa süpushua'a mmakat, awüliraashi süpüla juyaka sünain paliruin ne'e ka'i sünain maloukatujaain süsii sutuma süwanaajain tü juya joutaleu.\n\nSaja'puin wunu'upanaka tüü eesu maka ja'rai waara jee tü su'uliaka eesü lotuin sümaa pu'tuin jia, ojunuwaasu tü süpanaka joutaleu jee tü sütünaka wayaatüsü sümaa laktain. Wayaatüsü tü süsiika maka iiwou mayaasüka sa'in kanpaana sukua'ipa tü susiikalü sünain maloukatuin jia joolu'u tü süchonkalu mayaasüka sa'in süse'eru'u kaasha, awajaasü süka saa'in sümuiwa jakütapa shia sümaa shikajüin mürülü, sutuma shikaain kaüsüsu sutuma.\n\nAkumajünakaa sünainjee \n\nIchesü ma'in tü sunu'usheka süpüla asho'ttünaa jee jawatüsü shia, tü wuraichika yotushii wunaapümüin. Tü wuraichika wainma kasa akumujünaka süka nu'ulia, sükoroloshii sükumijia miichi jee akumijia shipit polu, achitia jee paarü. Otta müsia eeshi wayuu eekai naapaain süpüla akumajaa kulaala süpüla mürülü jee müsia süpüla süsa'ain luma miichipa'a jee müsia amuyuupa'a. Aapaanüshi wunu'ukai chira sutuma anain jee chechein.\n\nAraguaney (Wuraichi)\nEs un árbol nativo de las sabanas y zonas tropicales secas de América. Es el árbol nacional de Venezuela. Su floración, que deja una alfombra de flores amarillas, así como su fructificación, se producen durante la época seca (de febrero a abril), de manera que las semillas de las legumbres puedan aprovechar las primeras lluvias.\n\nPara los wayúu el árbol trae grandes beneficios como la construcción de sus viviendas, madera para enramadas y cercos. También es usado para hacer hachas y corrales para los rebaños de chivos y vacas. También sirve como alimentos para los rebaños de chivos criado por los wayúu.\n\nShi'ipajee sukua'ipa\n\nWunu'ulia","num_words":409,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6837.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/W%C3%BCi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wüi (alijunaiki: culebra) Tü wüika jaratüsü jupa'a mmaka, eesü eekai jouchon, eesü eekai mulo'uin. Eesü wüi eekai anamiain otta eekai jashichin. na wüi jashichikana nanülia: maa'ala, oorolia, lika, kapanyase; otta müsia na anamiakana: kasiwano'ulu, mo'uyuuna, sarulu. Tü wüika julu'u woumainpa'a erajünüsü ja'anasia jutuma laulaayuu. Tü sarutka ekunüsü ji'iruku jumaiwaa otta musia tü jutaka ja'ulajapüsü wayuu yurulee, tü mo'uyuunaka anasü jupula yulaa, tü jüsika maa'ala anasü jupula kajaliwalee wanee wayuu; alatitnusü junain jule'e, juma'analee jütüma wayuu anasü juku'aipa. Juntülee wanee wüi jashichi piichipa'amüin apitsü jüpüla kamaaka. wanaalee wamaa julu'u wopü wanee wüi jashichi jüpüla anaa aku'aipa otta musia jialee tü anamiaka jüpüla jamü. \nWuchi'irua","num_words":161,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4557.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/W%C3%BCir%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wüirü (alijunaiki: auyama, calabaza) es una planta de tallos flexibles y trepadores. Tiene hojas de gran tamaño y nervaduras bien marcadas; presenta abundante vellos en hojas y tallo. Las flores son amarillas o anaranjadas, de pétalos carnosos. El fruto es una baya grande, con gran variación de formas; puede ser alargado o esférico, de color verde oscuro a naranja intenso, pasando por una escala de colores amarillentos. La pulpa es de color amarillo-anaranjado, densa, de textura firme y de sabor dulce. Su aroma es característico a su fruto, particularmente llamativo por lo cual se lo utiliza en la cocina. \n\nWüirü ( alijunaiki: auyama ,calabaza) \n\nTü wüitkaa wayatüsü tü süpanakaa akalawalawain tü sütünakaa aliikajaasu eepunalee ananuwain süpuleerua. \n\nMiyo'uyuu süpana otta jayasu tü süsulakaa; koisu shiayaa sunain süpana otta sütünakii tü süsiikaa Miyo'uyuu sümaa maloukatalüin shia otta eesu eekai arüleechio'uin, tü süsiikaa kashulajusu süpana. Tü süchonkoo müsüka aliita eekai miyo'uin, waima sukuaipapala sou ; eesü supüla wüituin shia otta arüleechio'uin shia, waima suno'u sümaa maloukatalü sümaa arüleechio'u süno'u, ichesü otta püsiasu tü sheejuukoo ounusu süpüla ekaajunaa. Tü sü'ukaa anaajaanüsu wauyain atuma joutaleou suluu japüin saakaa paliisa suulia she'e. Apünajunusu piantua sou juyakaa, Su'utpünaa iiwa otta juyapü. Tü süukaa sawasu atumaa, eesü müleka maikimaalee shia otta wanee su'u kasaya'sa süpula emiaa. Tü wüitkaa ekünüsü ashuujuushin sumaa keesü otta a'yajaaüshisu shiayaa. \n\n \n\nWunu'ulia","num_words":322,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8074.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yanama","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Yanama (alijunaiki: Trabajo colectivo) Sukua'ipaka wayuu anashaanasü, wainma tü sa'anasianka. Eesüje kojutaa atumawaa, alaüle'era aa'in, ayawataa akua'ipa, anaataa pütchi, akalijirawaa. Naa wayuukana kamalainsü namüin tü kottirawaaka süpüla nakaalijirainjana sünain wainma kasa. Maka sa'in tü ayanamajaaka.\n\nTü ayanamajaaka shia tü a'yatawaaka sulu'u kottirawaaka süma akalijirawaa, sünain akumajaa wane luma, kulaalu, apünajaa, akumajaa miichi. Sünain tü ayanamajaaka eesü ajutkajawaa sümaa antirawaa. Antiraashi naa jieyuu otta tooloyuukana. Naa jieyuukana ouujaashi uujolu, ishiruuna atuma süpüla asünaa sünain a'yatawaaka, naa jieyuukana a'lakajaashi eküülü nayaalu naa tooloyuukana, ouktunain'rü annerü neküin, sünainjee eesü ekawaa asijuushi, asaa shira, wainma tü kasa ekiiranaka sünain ayanamajaaka.\n\nSünain ayanamajaa, naa wayuukana e'itaaya müshi najapü sünain a'yatawaaka müsia tü natütüinkat, aka jamüin? antirawaain shia sulu'u kottirawaa.\n\nSukua'ipa ayanamajaa natuma naa wayuukana \n\nSünain wanee ayanamajaa acheküsü anainjatüin sukua'ipa tü akumajunajatka. Palajana, eenajünüshi naa wayuukana akaalijushijatkana sünain tü a'yatawaaka, akumajünüsü namüin kasa nakumajüintüin süpüla natüjaain so'u. Wainmeeshi naa tooloyuukana namaa naa jieyuukana. Naa toloyuukana nanaatüin nakua'ipa süpüla kaalapüinjatüin tü akumajünaka. Jamüsüja'a süpüla akumajaa kulaalu, eejeeshi maka sa'in po'looshi tooloyuu.\n\nEitajünüsü mapan tü a'yatawaaka süpula kaalapuinjatüin shia. Aapaanüsü wattache'echon, süpüla saja'atuintun kaika so'u. Müleeka nnojoluin saja'alajaain piameesüja'a ka'i sünain ayanamajaa. Nayaawatüin tü ka'i na'yataainjatka so'u. \n\nSünain ayanamajaa eesü eme'erajawaa, talaata, kamaneewa, akalijirawaa, aijirawaa. Tü yanamaka cho'ujaasü shi'innaajünüin sütuma tü tepichika, shi'ire nashatüin weinshi sükajee sukua'ipain wayuu.\n\nSünainjee tü ayanamajaaka wainma tü kasa natüjaka naa wayuukana, süpüla watta ka'i, shia napütüinjatka napüla naa naikeyuukana. Nnojoluinjatü motuin a'in.\n\nYanama süpüla anajirawaa \nTü yanamaka aainjünapü'üsü natuma naa wayuukana paala sümaiwajee; tia yanamaka süpülajatü jutkataa sünain wanee a'yatawaa mülo'u eere cho'ujaain akaalijünüin naa shipiajanaka süpüla nashatamaatüin tü na'yataainka. O'ttusu sünainjee tü anajirawaaka nutuma chi wayuu anamia, nia ounejaashikai wayuu sünain tü ni'yataainka, jee müsia naa wayuu antaka sünain ayanamajaa eküshii ne'e sünainjee tü nüyanamajaaka achiirua.\n\nTü yanamaka shiyaawase sukua'ipa wayuu eepünaale naya, aka jamüin, chi wayuu pansaakai akua'ipa nia chi atüjakai akaalija na'aleewainru jee nüpüshi, sünainjee tia, maka cho'ujaale wane kasa nümüin watta ka'i, otta naainjülee wane yanama, antüshii naa wayuukana nükaalijüinka paala.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":466,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5151.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yanil%C3%BA%20Ojeda","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Yanilú Ojeda es la directora y productora del film Shawantama'ana.\n\nReferencias\n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.97,"perplexity_score":9699.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yarak%C3%BCi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Yaraküi (Alijunaiki: Estado Yaracuy) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela.\n\nWenesueela","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":6366.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yeen","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Yeen (alijunaiki: yen) es la moneda utilizada en Japón. Es la tercera moneda más valorada en el mundo, luego del dólar de Estados Unidos y el Euro. También es usada como moneda para reservas internacionales. Las cantidades grandes del yen se cuentan en múltiplos de 10.000 (man, 万) de la misma forma que en los países occidentales se cuenta por miles.\n\nMoneda","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":16167.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yonna","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Yonna (alijunaiki: baile-danza) shia wanee akuwa'ipa kapülanshaataasü sutuma tü wayuukalüirua. Apünüinsü tü kasa sulu'ukat achiki: Achajaasü anaawaa sümaa süpushua'a tü kasa eekat, akaalinjirawaa, otta sukua'ipa tü shili'walakalüirua, ka'ikai, kashikai, namaa naa wayuukana. Naa wayuukana antiraashii sünain tü yonnakat, süpüla nnojoluinjatüin motüin naa'in tü nakuwa'ipakat. Tü sukuwa'ipakalü tü yonnakat kakaliairü.\n\nTü yonnakat wanee suku'aipa wayuu sulu'u tü woumainka wajiira. Jüchiirua tü wachajaaka jia achechera tü akua'ipaka, painwajirainjana naa wayuukana otta jia tü we'rakaja'a sulu'u tü mmapakat.\n\nSukua'ipa saainjie wane yonna \n\nSünain tü yonnakat, chi toolokai \"waseei\" müshi sümüin tü jietkat. Awataa müsia tü jietkat nüchiirua chi toolokai wanaa sümaa shi'yalajüin kasha. Shiakat sujutalüin tü sushe'inkat (Sümantain) süka piamale'eyaa sajapü, otta chi toolokai süüsüntüshi, eejüsü'ü naa'in suulia nujutuuin. Mapusapa nia, otta müleka nujutuule chi toolokai, ekerotüshi wanee ni'iraka, jee ekerotüsü wanee jiet. Müleka nuju'itüle chi toolokai sutuma mapüsaa sünain nnojolin nujutuuin, a'waajünüshi sutuma tü wayuukalüirua. Otta tü jietkat a'waajünüsü müleka anachonlee ma'in shiyonnojia.\n\nShiyonnojüin wayuu wainma; eesü su'wanajaale tü shi'irakat kaasha: sukua kaarai, kaaraikuwayaa (los pasos del alcaraván), süchira'ira Majayülü (movimiento de los senos de la señorita), sukua waluuseechi (pasos de cataneja) otta janyulerüyaa (hacer como las moscas, única parte donde varias mujeres danzan rodeando a un solo hombre).\n\nSünain tü yonnakat, ojuittusu eekai eein, eekai sütüjain ayonnojoo. Naa jieyuukana naneeküin chi toolo eekai nütüjain ayonnojoo otta müshia chi eekai anain.\n\nYonna süpüla e'iyatünaa \n\nTü yonnakat e'iyatia sulu'u wanee akua'ipa, wanee mi'iraa, wanee shaitaa wanee talataa. Wanee akua'ipa kakaliairua no'ulaküin naa wayuukana, jee ayatayülia maa'ulu yaa. Tü yonnakat aainjünüsü saa'u kasa wainma; paalainka eesü yonna saa'u jeket ka'wayuusee, eesü yonna süshakatiria jee sujuitia wanee majayüt, jee nüntia wanee wayuu eekai washirüin. Eesü yonna lapüjee jee suchuunajala wayuu ouutsü, suchuunajala süseyuu süpüla süle'ejia naa'in wanee wayuu eekai nuutajünüin, süpüla anainjachin chia wayuukai suulia tü ayuulii antakat nünain.\n\nTü yonnakat anasü süpüla nantiraaya naa wayuukana, antüshii naa eekai kepiain wattapünaa, süpüla outkajawaa wane ka'i, piama ka'i shiale. Eesü ekawaa je asawaa sünain natüma naa aainjüshiikana tü yonnakat. Tü yonnakat sü'ütpa'asü nipia chi wayuu aainjüshikai, süpa'a wane anashii, uleinjatü, nnojotsü eenjatüin wane kasa süpa'a, suulia sheewaain no'uui naa ayonnojüshiikana. Ayonnojüshii su'upünaa shi'ira wane kaasha. Chi toolokai süüsüntüshi süpüleerua tü jietkat, otta tü jietkat nüchiirua shi'ire sujutireein nia, su'ulaküin kojuya sukua tü yonnakat, jutatsü sütüna tü jietkat sümaa wane kuluut ayonnajia saa'u, sajapulu'ujuin sot tü kuluulkat sünain jutatüin tü sütünakat. Joseei, joseei, püsajaa pimiirua, müshi chi toolokai sümüin tü jietkat, “müleka isale püchiki pujuttirüin taya”, malu'ut. Tü jieyuukat pachikuatüsü, je chi toolokai ke'iraküshi nujuttapa o'ulaka mapüsale nia, ekerota müshia wane ni'iraka. A'waatüna aa'uchi chi eekai nujutuuin. Wanee toolo eesü apünüinre tü jieyuu niyonnojokat amaa, sünain pachukuatüin.\n\nSukua Yonaa: sukua Woushi, pa'ataasü, pachukuatüsü, sukua samut, sukua wawaachi, sukua peerü, sukua jeyuu, sukua kaarai, ta'itaichira, sukua jiet pülaa'inrü.\n\nTü yonnakat eesü müleka saainjünüle shi'ichijee wanee lapü\n\nTü yonnakat aainjünüsü shi'ichijee lapü suchuunajala süseyuu wayuu ouutsü, süpüla alaatiria wane kasa, makatka saa'in ouktaa, pasiruwawaa, kasachiki, otta wane kasa eekai sülatüin namüin naa wayuukana. Aainjunüsü yonna müleka suchuntüle süseyuu ouutsü , aainjünüsü aipa'a, eeiwa'aya aikat, kaleo'u, eesü müleka saainjünüle suju'itia wayuu majayüt ma'aka suka'ipa soushi.\n\nSünain tü yonnakat tü jietkat kekiaalajasü wane kuluulu miyo'u, kashe'insü wane sumantain tü sumaiwajatkat, kachepasü paipai jee wüin ajuruttuushi sükaa paipai ishosü. Chi toolokai si'iralu'ushi jee wainrenyalu'ushi.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukumajaala wayuu\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":877,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3802.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yootirawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Yootirawaa (alijunaiki: dialogar)\nShia eere wanee jutkataa natuma wanee wayuuirua eetale naya nawanajajirain tü nanüiki, tü alüjakat na'in, tü nachekekat, tü na'inruitkat, sulu'upa wanawainjatuin tü nekirujatüka. Süpula pansajatuin wanee Yootirawaa ichesu e'injatuin wanee kajutajirawaa natuma naa yootushiikana, kajutajirainjatu süpishiwa tü nnamakat.\n\nTü yootirawaaka shia tü sunatiaka sukua'ipa tü wayuukalairua, tü mmapakat jee tü kasakat. Muleka ere wanee kasachiki (atkawaa, a'ulijirawaa, a'yajirawaa, o'utaa) shia sunatiaka tü yootirawaaka. Süpula e'injatuin shia ichesu piamainjatuin neipapa'a nna yootuinjanakanu. Na asirukana jee na kasitkana, ayajanuinjatu tü sukua'ipa, tü anekat alu'u, eere anawajirain januin na atkashikana. Shia tü sa'anasianka yootokot.\n\nWatta saali sukua'ipa tü Yootirawaaka,\nAyorolojawaa julu'u wakua'ipat","num_words":169,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4121.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yosuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Yosu (alijunaiki: Cardón) E'raajünüsü süka tü pütchikaa (Pachycereus pringlei), shia wanee wunu'ulia kojuyaka soo'opünaa tü mmakat eere josoin je eere yüütüin tü juyakat; müinka chapünaa Baja California, cha México, Ariisonaa chaa EEUU, Kosta riika jee Wenesueela otta Kolompia. \n\nTü wunu'uliaka tia katsüinsü ma'in nuurala, kei'püsesü, kasuutot süsii. Sumioushe antusu sunainmüin 19.2 meetüra, yaletüsü sünainmüin 1 m. jee eesü maimajain sütünaka. Sünülia sutuma atüjaaka ma'in shia Cyrus Pringle.\n\nYosu sümüin Wayuu\nTü yosukoo kapülainshaatasü sümüin Wayuu ¿aka jamüin? ekünüsü süsiikaa jee tü suwünu'she aapaanüsü süpüla aainjaa tü'liki, piichi jee kasa anakaa apüla; Yotojolo sünülia sutuma wayuu, cha'ya Wajiira aapaanüsü süpüla akumajaa luma.\n\nYosu (alijunaiki: Cardón) Tü wunu'ulia joutkalü sulu'u Wajiira, tü kasiikalü sutuma jemiai jee ayatakalü wuittuin mayaainje nnojoluin juya, tü yosukalü ¿we'raajüinchee ma'in sukuai'pa tü yosukalü? ¿kasa anakaa apüla shia? jo'uya we'raajai süchiki\n\nTü Yosukalü \nNaashin naa ekirajüliikana süchiirua tü wunu'uliakaliirua (na botánico münakana), tü yosukalü süpüshi tü wunu'ulia kanüliakaliirua \"cactus\". Kouliasü shia sulu'u Kolompia, Wenesueela jee Meejiko asotawaisü eere anooulin. Eesü süsawatüle 8 metro iipünamüin, wuittusu süta jee wainma yosiipüse sutoutajee.\n\nYosusii, süsii Yosu \nSünülia tü süsiikalü yosu shia yosusii. Eirulaasü ma'aka saa'in wanee kampaana jo'uuchon. Kasuusu sulu'upünaa jee ishootoleemasü sutouta. Kasiisü shia wanaa sümaa aliin tü jemiyaikalü\n\nSüchon Yosu \nTü suchonkalü yosu ko'oyoochonsu sümaa koliin sutouta. Ishotolu sutouta jee tü sushula. Ekünaajünüsü, püsiasü ma'in shia. Yuuitat sü'ükaa yosu jee sulu'usu shia tu süchonkalü yosu.\n\nSulu'u Epiyasein Tü Yosukalü \nWainma kasa anaaka apula tü yosuukalu. Tü sushulakalu anaasu supula e'ikawaa, ashulennusu supula masiipalain je ittule wayuu. Shiasa'a tü siikalu anaasu supula e'ikawaa aanuku, süpüla tia a'ajünüsü süchikijee asirujanusu je ashulennusu naanukulu. \n\nEepaja'a waneirua sukua'ipa amuusujaa sümaiwa sulojiasü walashi. Tü süshulakalu amoinjunawainsu süpüla shiküin shia tu mürütkalüirua joutaleeu otta tu suyotojoloinkalu sajunasu je sutujunasu miichi.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n \nWunu'ulia","num_words":467,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4882.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yusmeiro%20Petit","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Yusmeiro Alberto Petit Castillo es un jugador de béisbol profesional venezolano, nacido en Maracaibo, de linaje Epinayuu. Juega para los Giantes de San Francisco de las Grandes Ligas. Petit es un pitcher diestro que además ha jugado para los Marlins de la Florida y los Diamondbacks de Arizona en la MLB; además de los Bravos de Margarita en el béisbol profesional de Venezuela.\n\nSu madre, Rubia Castillo Epinayuu, es originaria de Media Luna, cerca de Puerto Bolívar, en la Media Guajira.\n\nSheitaa\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":134,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.978,"perplexity_score":12197.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yuupa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Yuupa (alijunaiki: Los Yukpa) jiia wanee Pueulo kusina'ameerikajatü ko'umainka soou Uuchipüirüa Perijaa, pasanain sunain pürunteraa sumaa mmakat Kolomwai siia mmakat Wenesueela siia sunüikipüle sunainjesu tü kusina Kariwe. Tü alijunaka sumajusu ¨Motilones¨ kajamüin moi'sü shikiipüna, tü anuliaka makaa apanusu sutuma alijuna sumüin supüshuwale kusina, müin sain tü Bari, erajunusu sukaa anulia Chakes, Makoita siia Eirokas.\n\nJoolüpuna tü kusina Yuupa kepiasu soou mma'ipakat Suuria (Palaamüin-wopumüin sunain Wenesueela), siia jünain Depattamenta Cesar (Palaamüin-Orientala sunain Wenesueela). \n\nChii alüwatashikai Kasike niia chii Kapeta. Eesü wanee ainjakai sukuwaitpaa yonnawa, jayeechi siia awajaa, niia chii Toraima, siia wanee Tuano erajakai sukuwaitpaa piachii siia erajakai wunü supüla wanülü. Sunain sukuwaitpaa Yuupa, nnojotsu ein wanee kamanakai sutchen sunain kassa, tü apüshika alüwatasu so'ü sainjala, tü apüshika nnojotka sunain'pünain yuupaka e'enajaanusu sukaa anulia Yuko (alijunaiki:¨Enemigo¨)\n\nEin shipiaka yuupawai ee apüshi ee mioü, chii shi'ipolojekai niia chii Piachiikai kanüiki'püle sunain kassa alataka sulü tü outkaja sutuma yuupakalirua, sa'atou jutkat'su tuwaneirü apüshiirua Yuupa, eesü shipia apüshiikalirua pejee nunain chii Piachiikai, tü apüshika yuupa akatalaa'sü sukuwaitpaa suliia waneeirü kajamüin ees koottira sunain nupüshi nee. Sutuma sukuwaitpaa alijuna, tü yuupakalirua joolü wattawasü shipia, sutuma makaa eesü motüin sukuwaitpaa sumaiwajatüka, tü yuupaka jintülüin nnojojasü sutijain jamüin nukuwaitpaa kaa yuupajewai shiiairüa. \n\nEkü musuu sukuwaitpaa yuupawai, müin tü sunüikika, outkapüle sutuma, shiiatain siia suwajaaka anain, ayulia tü achuwajaa mojüi supüla apünajaa kassa\n\nSu'umain Yuupa\n\nTü su'umainkat yuupakalirua sumaiwa chejesü wayee so'ü suwatale wuin Cesar sunainmüin Wuinka Marakaaya. Tü yuupakalirua ounusu suliia su'umain sutuma tü ayatawa mineríia, tü makaa so'ü siküla XX, eesü ayuule siia jaamü soou Pueuloka yuupa; joolü ei'paa müjulasuka sunain mma Uuchipüirüa Perijaa sutuma tü apünajaaka supanaa koka, tü ayatawa karwon siia eke ein.\n\nChaa Wenesueela, tü yuupakalirua kepiasu sa'atou Uuchipüirüa Perijaa, ipunamüin sunain palaa souje 150 anainmüin 1.300 msnm. Ein Kolomwia ipünamüinsu soou Uuchiirüa, anainmüin 1.900 msnm.\n\nMünusu kaa tü yuupakalirua chaa Kolomwia antusu anainmüin 6.000 yuupa; sutuma ayawajusüka DUSAKAWI so'ü juyaa 2008, siia jünain Wenesueela ayawajunusu 10.424 yuupa sunain juyaa 2001\n\nShiiatain Yuupa\nAyatasu jünain apünajaa, tü yuupaka a'ajüsu siia suchikeje atapajusu sukalia juyaapü so'ü kashii apüriirü siia maatso, palajana apünajusuirua maikii siia kepeshuna, suchikeje ai'i, apünuinka shiia tü kinewa. Tü a'ajaka sumaa wuin sutuma yuupakalirua ayatusu joolü müin, siia eesü sumaa tü alojaa, ekü musuu tü mürülaka\n\nTü yuupaka alojusu sukaa jatü (alijunaiki: Flecha), alojusu jimee sukaa ansuweloo, e'eka kassa apünajaaka. Tooloyuko ayatasu sumaa a'ajawa, alojaa siia ainja womaa, pichii siia tü jieyuu yuupa apünajusu siia aimajusu aapain siia ainawaa\n\nAchuntaa amüraaja\n\nTü amüraajaka sajapülüsu tü jiettka shi'ika yuupaka, chii toolokai eji'itashi nukuwaitpaa sumaa shietkaa. Tü shichoinyuu suwala jiett sumüin apüshika waneejatü sumüinrua.\n\nSunüiki Yuupa\n Idioma yukpa\nWayuu naatajatü akua'ipa","num_words":612,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8015.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yuwan","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Yuwan (alijunaiki: yuan) es la moneda de la República Popular de China. Su nombre oficial en chino simplificado: 人民币, chino tradicional: 人民幣 significa la \"moneda del pueblo\" y es emitida por el Banco Popular de China. El yuan se divide en diez jiao y cada jiao se divide en diez fen. Para que el valor de la \"moneda del pueblo\" no fluctúe dependiendo del mercado financiero, el yuan está fijado a una grupo de varias monedas internacionales. Drakorindo Su símbolo, como el del yen japonés, es una i griega con dos trazos (¥).\n\nMoneda","num_words":129,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":13038.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Uruwai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Uruwai (alijunaiki: República Oriental del Uruguay) shiia wanee Mmakat antunusu anain chaa souje ipanamüin sunain Ameerika Uuchimüin. Sumioüshe mmakat shiia 176.220 km² siia tü Outkapüle Mma shiia Montevideo. \n\nSukua'ipa mmapa'akalü","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":7961.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/N%C3%BCchikuwa%20atpanaa%20numaa%20uyaaliwa.","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"AKÜJALAA NÜCHIKUWA KO'IJAAPA NUMAA TAATA UYAALIWA\n\nNaashin naa la'ulayuukana julu'u tü naküjalaka jumaiwale'eya ma'i chii uyaaliwakai wanee wayuu ouutshi e'rajushishaana ya'aya julu'u mmapa'akat paala jumale'eiwa'aya ma'i. Taata uyaaliwa wanee wayuu pülashishaata ma'i ja'akaje tü wayuukaluirua jumaiwa jupushuwa'ashaata tü nümakat wanee kasa pansaasü julu'u lotuin jukuaippa, kojutushaanashijese'e nia atumawaa jüka wanee wayuu laülaa mülo'in julu'u pülain nia jaa müsü tü wayuukalüiruwa nümüin.\n\nTaata uyaaliwa wanee wayuu laülaachon yarüttachon asheinchi jumaa jepüwayaain nia jünain waraitta nnojoishi yaleta mayaain nikii jümaa tü warai maakalü julu'u uuche'echonnishaatain tüü no'ukaluirua jumaa kalamaloulein nia, eere nnojoluin ni'rayaain mmapa'akat jutuma joi tüü nülamalo'ukalü. Niakai wanee wayuu keejusu ma'i tü nüsheinkat jumaa jeeju yüi, wane'ere'eja wanee wayuu malerasai nia eere jeenalaataain tü wayuukaluirua jutuma yaruttüin tü nusheeinkat jumaa jeeju nuwaa yüimaajatkat müsia jeeju tü wanülükalu niiyajakalü jünaainje wayuu ayuusuirua.\n\nJiasa'a wanee ka'i neenajünaka cha'aya wopumuin jutuma wanee wayuuirua süchiimaje'ewoluirua jünainmuin outtajaa wanee wayuu ayuuisu jutuma wanülü, wayuuka ayuuisu jusoso jutuma oonojo waneepia. Taata uyaaliwa wanee wayuu wuinpeje'ewoi eejeworule nejepuse jiasa'a wanee ka'i nu'unaka cha'aya wopumuin jünain tüü ounajitnakat anain nia, jiasa'a cha'aya wopulu nupanapajirakalü numaa wanee wayuu wopujekuwoi cha'awai wuinpumuin nüchikumuin ¿jamaya pia taata? nümaka nümuin, aja tache'e nümaka ¿jalaiwoitta pia joolu'u kakuwatülein taata? numaka numuin, cha'awoire taya süchiimamuin jünain outtaja wanee wayuu ayuuisu jutuma wanülü numaka numuin,\nKuwentamaajatü","num_words":358,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3155.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Akujalaakal%C3%BC%20j%C3%BCchiki%20Alewolu%27u","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Alewolú'u jünülia wanee mma anasü ma'i julu'u jeruluulin ma'i jia ka'ayatapünaa yaaya wuinpümuin nüralo'u chii uuchikai Iitujolu, wanee mma anasü ma'i jüpula jiraajüinjatüin eere jülatireein ka'i jumaa jüpüshi, juchonnii jumaa jüitkeyuu musia jütünajutuirua julu'u wayuuin otta musia julu'u alijunain naya.\n\nAlewolu'u wanee mma pulasü yaaya Makuiratu nuralo'u chi uuchikai Iitujolü. Naashin naküjala naa watuushinuukana, taata Male'iwa ayorolojooshi jümaa tü wa'inka muleu muleu wamapa wantapa julu'u tu wo'uyasekat jüma la'ulawaa jüpüla eeinjatüin wa'in yapainjanain wayaa jüpüla o'unaa Jepiramuin, jaa muinjatü tü wa'inkat nümüin chi kaapajalakai wamuin kataa o'u ya'aya jupa'a mmapa'akalü. wayakana julu'u wayuuin waya kakoroloshi ma'aka jaain tu kakuna, sattapierü, kurulaashi, ooro, tu'uma, otta musia tü eekalü wama'ana ya'aya mmapa'a, kettapa tü wakaliakat yaaje ya mmapa'ajee eejatüin ja'in tü wa'inka jünain tü anaaja tü wokorolokat yaaya mmapa'a jüpüla waikajainjatüin tü kasa korolo anasüin wama'anakat jüpüla wojoitüinjatüin jia ja'aka tü mmaka Alewolu'umuin. Jiasa Male'iwa nipeije'erüin tü korolokairüwa nümüin otta jümüin tü wayuu nuchekakalü apuleerua jüpüla jükoroloin jia watta taa ka'i. Tü mmapa'aka Alewolu'u pülasü, kaawainsü jia kokoloninjana waya jümüin chira yootshi jümüin jüpüla malamatüinjatúin jaain otta talatüinjatüin jaain wamaa otta mataasia kojutuijatuin jia watuma nnojoluinjatuin washaittajaain jüka.\nKuwentamaajatü","num_words":323,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3882.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Instituci%C3%B3n%20Etnoeducativa%20Integral%20Rural%20Internado%20Ind%C3%ADgena%20de%20Nazaret","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Institución Etnoeducativa Integral Rural Internado Indígena de Nazaret jünülia wanee ipa natuma naa wayuu wuinpeje'ewoliikana, a'ikale'eruushi joo'u juyaka 1.911, nutuma chi kapüchiinakai Antonio de Valencia müshia pürai Crispin de la Palma.\n\nNantapaaka naa monjakana jo'u juya 1.914, antüsüirua jirokpünaa tü palaaka julu'u wanee anuwa, eere nasitüjain julu'umuin türa mmaka palaalü etnaajünüsü julu'u Paralieru'u jümünüin (Corregimiento de Puerto Estrella) münüsü natuma naa alijunakana, nala jieyuu antapaakana Paralieru'u pawalaawashi naya nanüliaruwa müsü yaa: Verónica jümaa Mercedes de San Juan, Angela de Barranquilla, jüchikejee nantüin Palaalü o'unüshii Amurulu'umuin ja'u puliiku atümawaa jüka jamüin nnojoluin tü ejetuukat jutuma alijuna juma'iwa ya'ya wuinpumuin. \n\nTü ipaka o ekirajüleekat eitka ma'alu yaa wuinpumuin ottusü juka wanee piichi eere nainmajünüin naa moo'utshiikana jüpüla nekirajüinjanain jünain atüjaa saa'u karalo'uta, jiasa'a joo'o mapa' ja'u tü juyaka 1.955 chi kapuchiinakai Livio Reginaldo Fischione chi kachisakai tü morokootaka jüpüla jüikaleeria tü ekirajüleeka müleuska eekalü mo'ulu yaa. Laülaashiraa nümaka atumawaa chi obispokai, jüpüla ma'ima, ma'ima jümuinjatüin ekirajúlee nüikaleerüin ya'aya wuinpumuin jüpula mule'ujatüin Tü ipakat etnajünakat julu'u Nazaree jümunin mo'ulu yaa, eejanale najattirúin nala palajanajana tepichi júnainmuin jarai juya jünain ekirajawaa (5° de primaria) jo'u juyaka 1.967. \n\nOtta mataasia jo'u juyaka 2.007 ajalajaashii nala tepichikana ekirajaashikana jünain atüja karalo'utta ja'amuin poloo waneeshiamuin juya (Bachillerato). Nala tepichi ekirajünaka julu'u tü ipakat Nazaree ekirajúnúshii jünain tú kasa anasukalü ma'aka jaain tü aleewa, a'iwajirawaa, eraajirawaa jumaa tepichi eeka jalajeewolin yaa, eere nantúin waneepia jünain ekirajawaa jüpüla watta, watta namuinjanain otta musia jalo'ulijanain naya julu'u no'unmainpa'a. jünainjee tü ekirajawaaka atüjashii ashaittajawaa, e'irajaa, eere yalain namaa naa ekirajúliikana jüpüla natüjaainjanain aashajeeraa wayuunaiki jumaa alijunaiki otta mataasia ajüja julu'u ejeerajiapuleka tü karalo'uta wamakalü mo'ulu yaa.\nKuwentamaajatü\nWoumainkalü","num_words":465,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4389.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Tayakai%20jumaa%20tap%C3%BCshi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Niitainrujutu wayuu, ma'ima julu'u ni'itku, ma'aka tayakai, kepiashi jümaa tei, müshia tashi.\nEesü tamaa toushu, tatuushi mushi'iya tawalayuu.\nEeshii waneeirua tawalayuuya'a naa'u tashi.\n\nTü napüshikana washi, kanüliasü atumawaa, rula, oo'upayuu münüsü o'unúsü juchiirua namanee otta müsia nakuwa'ipapala.\nnaa juchonnikana wayuu tooloyu jumuin wanee wayuu jierü \"Wachon, tachon\" münüsü natuma naa oo'upayuukana.\nMaima jüyaawatiaka tü apüshiikalü atumawaa ma'aka:\nchi toolokai \"Temeshü\" muinjachi jumuin jii nu'wayuuse otta numaajatü jialen, \"Tashimia\" numataanchika'aka numuin wayuu jüshi tü wayuu jierü.\n\"Ta'ülü\" jumataainjatka'aka tü wayuu jierü jümüin nii chi wayuu jüwayuuse otta müsia wayuu jütünalüjuchi.\n\" Ta'ui\" jümüshi nüshi chii wayuu jümaajachikai.\n\"Tayein\" jümünataaka nu'wayuuse wayuu ala'ulaa.\n\"Talüinyuu\" jümünataaka nuwala wayuu toolo, namüin naa tooloyuukana julu'u juwalain tü wayuu jierü \"Taanee\" münüshi.\n\"Te'iruma\" jümünataaka wayuu julu'u tooloin otta jierüle jia julu'u palachin otta palajatüin jutuma wayuu nei, otta mushiiya nala achonluu eeka jajalajaayain jutma wayuu nei \"Shale o shalechon\" múnüshii atumawaa.\n\"Te'erü\" jümünataaka juwala wayuu eekai a'wayuuseein.\n\"Taleshi\" nümünaka'aya wayuu tooloin.\n\"Tasiipü\" jümünaka jüchonnii nuwala toolo.\n\"Tachoinrü\" jümünataaka juchonnii juwala wayuu jierü.\n\"Rula\" jümünataakalü jüpüshi wayuu eeka eerülüin otta a'wayuusein.\n\"Waa'irü\" nümataaka wayuu toolo nümüin wayuu nutunajutu eepünaale wanaain nia nümaa jünain waraittaa, otta mataasia wanaale o nüntiraale wanee wayuu toolo jumaa wayuu jierü \"Jamaya pia nii wa'ira nümüinjatü amüin juulia julataalüin jüütpünaa juulia me'era nümüin jütuma wayuu jierú.\nAyaawatia wapüshi","num_words":335,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2238.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ecos%20de%20la%20Makuira%2090.3%20FM","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü awalakajütkalü putchi Ecos de la Makuira 90.3 FM CHasü julu'u tü mmakat Amurulu (corregimiento de Nazareth zona norte extrema de la Alta Guajira)\nA'walakajütkalüirua pütchi","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.982,"perplexity_score":7731.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Walam%C3%BCt","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Walamüt,jünulia wane wüchii wüna'apüjatü, nia wane wüchii kasuutai jünain mütsiiyain nuluuwainpünaa, eere nia mojuuipa'ashi wanepia eküshii tú wuchii ja'akajatkalü mojuui maáka jain ku'lu wawachi,wosoolehi, iru'ui, wosokoroi; chi wuchii kanuliakai walamüt nnojoishi jouluin ja'apünaa tü mmpa'kalü wane'ewaishi eere simaaluunain mmapa'akalü, mushia nia matüjainsai piichipünawa ja'akashi mojuui wanepia. \n\nchi wuchii Walamut münakai jutuma wayuu meematayashi jain warulapai, jia waneejatka tü nutapa'aalü müsia tü ni'irakalü wane'e jümüin. \n\nMuinka nu'uyalajaale chi walamütkai eere pejein piichi jüpülajatü aapitchii jüpülaa wanee akua'apa mojüsü, otta múinka einjatüle wanee kasachiki a'ayajaashi chi walamütkai \n\nanuu wane pütchi nüchikuwamaajatü walamüt: \n\nmüinka niya'alajüle julu'upünaa wane wopü jupülajatu eipirawaa \n\nmüinka niya'alajüle na'apüna wanee wayuu asaküshi \n\nmüinka niya'alajüle ja'awaipunaa aapitchi \n\nmüinka niya'alajüle jo'utale'ulu jupülajaatü jamü walamüt eeshii ja'apüna namunashii kepiashi ja'u kayuushi ekai juluin. chi wuchiikai makai nunulia nia wane wuchii pülashi jaashin wayuu la'ulaayuu matüjainsai ata'ütnaa kasalajashi jütuma tü jaajütka tü mmapa'akat. \n\nekai wayuu ata'üluin chi walamütkai alatüsü wane kasa mülo'u nümüin. \n\nnupüshi chi walamütkai nia wanee wuchii kanüliashi te'erüin jütuma wayuu meematchi nain jünain kasuin nutu'u.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":265,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5268.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mannulia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mannulia- manna( Medicina tradicional wayuu): wunu'u asüüshi jüpüla ayuule mojuipa'asü ja'apüna namünashi otta joonna lüwopüshi esü tü mannakalü, jia wane wanu'u asúnüsü jünain asirajüüshi otta jünain alakajuushii, tü mannakalü katüisü jia asünaklü jütuma wayuu jünain asirujuushi júka ipa. asünüsü juka wane ita aliita natüma wayuu eekale ayuuliin nule'erupünaa naashin na wayuu asakana tú mannnakalü anasü jumüin wanülü ekai mepiirüin asüsü mannakalü.\nWunu'ulia\nEpinasee","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7765.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kache%27ewaa%20s%C3%BCnain%20p%C3%BCtchi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"KACHE'EWAA SÜNAIN PÜTCHI\".\n\ntü sünüikaa wayuu aju'inajiraasü paala sümaiwa ayatüinjaatka Shia waneepiain aashajaanüin. Tü pütchi anasükaa anashaanasü saashajaaya, süno'utia Jee sujuntia atumaa, kajutuka'laka Shia yaawa süpa'a mma. Wayuunaiki sünülia sünüiki wayuu. Eeshi Chira wayuu atüjain ma'in aashajawaa, anaatüin suküaipa wane'e kasachiki süpüla anaawain wayuu nutuma, nia chi wayuu pütchipü'ü münanakai. Wanee pütchi anale ma'in, kajutusu atumaa, oonoona amaalü, atüjasü wayuu sünainjee. Anaate'etsü suküaipa wayuu sulu'ujee pütchi, ayaawajaashi wayuu nüchiaanülee süka pütchi anasü. Tü pütchikaa choüjasümain süpüla asakaa, süpüla yootaa natuma wayuu, Wanee Wayuunaiki anasülee saashajaaya eesü kamaneewaa sutuma,anasü süpüla sünaatia akua'ipaa su'utpünaa kasachiki anasü yootaa natuma wayuu su'utpünaa alapajaa, eesü süpüla aanejirawa sünain ayaataajee o'onowaa. \n\nMAIMA SUKÜAIPA TÜ PÜTCHIKAA:\n\nEesü pütchi süpülajatü ee'irajaa jayeechi, eesü tü süpülajatükaa amaünnajaa, süpülajatüin aküjalaa süchiki wayuu Jee kasakaa süpüshua'a alatüin, müinkaa achiawaa, makatka ekiraajaa tepichi Jee aküjaa suchükua wayuu sümaiwajatü. Tü aküjalaakaa natuma wayuu watta salii suküa'ipa , eesü tü pütchi kama'aitkaa nakumala laülaayuu, eesü tü asheeitajaayakaa Jee tü wattakaa atuma. sukua'ipa tü anoujalaakaa sütüma wayuu, achukuaa Jee akua'ipaa kama'airüin. Aküjünüsü eekai alatüin, eekai atijalaain, eekai aapapajalaain süpüla apaalaajainjatüin Shia weinshi namüin wayuu.tü pütchikaa aju'itakaa natuma naa Wayuu atijashiikana aashajawaa anasü ma'in suchuntìa, ano'utatsü ma'in tü sulu'ukoo aküjalaa, türaa pütchi aju'itakaa saashajapa pütchi süjütayaa wane'e kasa meraajuuin antüin miichipa'amüin.\n\nTü aküjalaakaa natuma wayuu, e'eree ma'in sunaatüin suchuntìa pütchi süpüla sütüjaanajatüin oo'u kasakaa süpüshua'a makatka suküa'ipa sünüiki lapü, suküaipaa suutajia wayuu ayuuisü sütüma ousutawaa, shi'irain wayuu eekai kama'anain, suchükua pülou, suchükua wanülüú Jee yoluujaa Otta nuchüküa Maleiwa. \n\nSuchükua süchira'a mma, süküjia sünüiki tü wunu'uliakaa, süküjia Shiyoro'olo wuchii, süküjia sünüiki tü wunu'uliakaa saashajaapa sulu'u lapü, sünüiki mmakaa sümüin süchonyuu. Aküjalaa sutuma wayuu. Suchükua chaamaa, suchükua wane'e tu'unai süchiki kasakaa süpüshua'a makatka wuchii'i aliinaalüin.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":421,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4894.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ak%C3%BCjalaa%20j%C3%BCchiki%20Wolunka","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Naashen naa watuushinukana Taata Male'iwa paala jumaleeiwa'aya ma'i nukumajuin wanee piichi anache'echonshaanasü jüka yotojolo nüsakalajala cha'ya wunaapüje jünainjee tü yosu jutsuka'irua, nüchaja'alewolin tü jusa'ainjatüka otta musia tü a'ipiasepaka jüpüla jiinnajie tü jutujunaka jumaa jüralaajunaka jüpüla jukumajaainjatüin tü piichika, jüchikajee kettaain nütuma tüya naapaka tü pootshika, nukumajaka wanee wayuu jier anache'echonshaanasü Wolunka Jünülia, juchikajee kettain nutuma nikerotiraka jia pa'ülümuin ma'aka jaain wane kasa nukorolo julu'u aishaanain jumaa kojutushaanain nutuma. Jiasa wanee ka'i maínma ma'i tü wayuu kaainjarannuukalü, ma'aka jaain puloi julu'u junanajaku jumaka junainru'upuna tü piichika jumaa juyakalachonnin tü yotojoloko jietta'ya jüpüla jirüinjatüiruin wanee wayuu julamia anasche'echonshaata ma'i yala pa'ülu, jüchikajee tüya ju'unaka jünain aküja jüchiki tü wayuu jirakalü yala' pa'ülü numuin juya, yalajee yalaala ke'eketsü nain ji'ire nirüin jüpüla niraajüin jia, jakatsa isain nüchiki jüpüla nirüinjatüin jia jüka jamüin süttate'echonsu jumaa anashaanain jukumajia tü pichikat juulia jitnüinjatüin jutuma wayuu kama'ulaluiruwa. Maima tü kasa jülüjayaaka naain jüpüla nirüinjatüin jia. Jiasa jou wanee ka'i nüsiiyajaaka tü naamainka jüpüla jüitajatüin tü juyaka julu'u mule'ushaanain jia jüpüla jusotuijatuin tü wuinka julu'upuna tü yotojoloko. Wanaapüna jumaa jüitashaanain tü juyaka eemera'alasü wolunka julu'u ju'ula jiasa yalaje yalaala jüshorottaka wanee wuin julu'u jumocho jüpüla ipuworuleeinjatüin jia nutuma juya, eere jia jumuleulaain tü jüleeka jukalü ka'i, jümaa nnojoluin jütujaain ja'u tü kasa alatakalü jümüin. Jiasa wanee ka'i Taata Male'iwa nirajaaka tü wayuu nukumainkalü jüka pootshi eere nüntüin jünain müle'ushaanain jülee, niasa nia jashichika'aka nia jümüin jaali ipuwoluin jia, nüjuitiraka'aka jia yalajee jumaa eepünaweere ju'unuin juka jukuwa'ipa jupaapünaa mmaaka. Wolunka ojuitusu julu'uje tû piichika eejatûle jia paala nutuma Taata Male'iwa numaa mojushaanain jaain jaali tû kasa alatakalû jûmuin julu'uje tûra eejatûle jia, jiakalia o'unûsû chaya uuchitû'umuin yalamuin jûralo'umuin tu uuchikat makuira, yalajee yalaala wanajiraaka jumaa wanee wayuu jier jakatsa jian puloi jûkûjaka tû kasa alatakalû jûmuin jumuliajaka'aka jaain jumaa ju'unejaain jipialu'umuin eere kakalian jia jumaa yalaala joo jûpula jemeyuluinjatuin jia jipialu puloi, jemeishija'aya piamashii tepichi tooloyuu eere kanuliayain naya atumawaa, nûnulia wanee Alenûr otta mataashia Epichikuwa. Yalajee yalaala mule'ushii naa tepichikana semûyûkana. jiasa jûchikaje tûya puloi jukulajaapa namaairua ja'ainjakaka wanee kasa mojusu jûmûin nei naa tepichikana julu'u ju'utaleewolin jaain, joolu apûtaalashi naa tepichikana julu'u melin naya, jiasa jûnainje tûya kasa ainnakalû jûmuin tû neika nainku'ukaka aainrua maleeshija'aya waya juka wei jutuma tû wayuuka namaka'irua jumaa naluwataain jipialu'ujee puloi otta mataashia no'unuin eejenale nala nalaajûnûin nutuma juya. Muleuyuushijaaya naya yalaayala eere natujaain jau tû nakuwaipaka junain apûjawaa, alojoo, otta ayatawaa. Jiasa wanee ka'i Epichikuwa ûrû'uttaka naain nûmuin chii nuwalakai Alenur jaali waneein wayuu a'yataishaana, koustuleshi, wayuu atûjûshi nukuwaipapala aisû tû kasa eekalû nûûtpunaa ma'aka jaain tû wayuukalûirua, tûra mûrûtkalûirua otta mataasia tû mojuikalûirua, jiasa jou wanee kai neemeraka juyuupuna wanee mojui jûnain atunka, jiasa joo yalajee yalaala jûka Epichikuwa ûrû'ûttûin naain nunain chi nuwalakai naapakaka wanee wunuu nûliajatû chi nuwalakai jumaa nûyaatuin nuku'utpuna yalajee yalaala watuwo'ushireeshia nutuma jumaa nu'utuin nain.\nKuwentamaajatü","num_words":786,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4942.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kasipa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"kasipa-Jasipa (alijunaiki ''ciempiés)\n\n¿kasawayuu chi kasipakai? \nChii kasipakai supüshii jeküle, tü waraitaka süpa mmaka, eshii sulu jouchon jee mio`u nia. so`u nikii esü piamasü nuuwa, tu nütaka kalesü sulu yutunshia, kalüjulechensü, Chi kasipakai, waimashana nüsa, esu wana'awai shia, mma'aka nnojoluin shia wanaawan, piama nai mi´oyuu nnojottakaaka, nnojottapa tu nnulojoko ajutshii nu´üleeruje outasirou. Sümuin wayuu nnojoishi outasirou, shia´ajanee aliin tü naika, eishojo su motsomuin, alatamatsü\nNiipiapa chii kasipakai: \n\nChi kasipakai kepiashi saka mmujui, kamalaisu numuin ere sa'amaatuin mma, mmayaka kepian nia sou ere ja´in mmapaka. \n\n¿Nukalia sunain katuin o´u chi kasipakai ?\n\nWaima nukuaipa chii Kasipakai sunain katuin nno'u, esu supula aipiruan juya mmaka poolo juya suinain waraita.\n\n¿kasa nikaka chi kasipakai?\n\nChi kasipakai atüjashi alojoo niküin, niiawatapa chi nulojüinkai nütalain nupuchoujee suka tu nusakaruirua nojotta mushi, süpula nikinchin nia,. Alojussain jokochelü, jatua, walekeru, wui.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":225,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":3859.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kaa%27ulayawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Akumajünüsü ma'aka wanee kashi jüpüleerua juttuin,aapitnushii naa wayuukana shaitajakana,niasa'a chi jujuluwaijachikai aneekünüshi,aashajanamaachi naa jieyukana shaitajakana jüntapa tia kaikat,juttajatkalü a'u tü shaitaka antapashii naa wayuukana mmalia, jia tia müsün, anüüle antüin tü kaikat juttajatka a'u tü shaittakat,katatayaa müsü nemia alüüjakat kepeshuuna, wuirü,keesü,jeero,katsaalia,kayawaata,wayamüt,kayuusuma'a yosuma'a jayajaya,sawa jüjü'ü aliita maimasü tia kettajayaa müsü ja'u tü waneka kashi,ayonnajayaa müsü ayonnajakalia, e'irajayaa müsü e'irajakalia, jimeyaasü jimeyaakalia,aloojoyoyaa müsü a\nloojokalia.\nTü shaitaaka ottusu waneepia aliikawai,wanaa nüma neepeeyeijai ka'ika'ai jia tü jülü'ülapa jüpüla jakütüin shaitaka naa jimaaliikana otta ajuluwaikana e'irajayaa müshii ne'irainrusu nanüiki namüin wayuukana, ji'anee anülee joo ajattüin tü washalira,tajuluwaiche, tapa'iche wayuu jushuwa jüpülajanale joo waya era , 'ajirawaa waneereja jiapa anoiilin mmapa'a ejejatüin watüjain tü shaitaaka, jia mmalia,a'ata pajünüsü jüntapa wane kashi süchikua, alialaa jüchikua aaya'alajaasü wayuu, müliatüsü mmapakat jüchikü jajalajain wane shaitaa anasü.\n\n(MIRIAM RAMIREZ IPUANA)","num_words":272,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":1528.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Meruuna","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Meruuna (alijunaiki: melón) wanne apünajushi, supünajuin wayuu ekajünüsu otta apünajünüsü juyaTü Meruunakat wanne apünajushi, supunajuin wayuu ekajünüsu otta apünajünüsü juyapülee, chi meruunakai nia chi apünajüi joüshikai otta ajüirrashikai sulu’uje tü mmakat, shialeeka shia süpushii napünajüin naa wayuukana ma'aka sain tü kalapaasükat otta tü iruuwakat.\n\nSünülia natuma na atüjaka ayaawata sukuwa'ipa tü wu'uliakalü shia momordica charantia.\n\nSumaiwa sunaije etüjulüin naa wayuukana so’u tü mmapakat Wajiira, etüjülia tü apünajakat meruuna natuma naa wayuukana , chi meruunakai apünajünusü sulu’u tü yuujakat, otta jou’usuu sumaa jakütuin shia yalaa.\n\nNameruunain wayuu meitüinsat sulia shimeruunain alijuna, tü shiaawase nameruunain wayuu, kalüjülesu sulee otta jayasu tü shiawasekat epünalee jo’o suchotonajatüin.\n\nSupula supünajünuin tü meruunakat ejitünusu tü sü’ükat sulu’u yuujakat otta yawasuu wanna sumaa süpünajunuin, esuu maakasain aipirua, musujusu shia makaa waimaleere shia, süka jamuin waimalee shia tumususu otta machon musiia shiaa, ayawatuneka nee tü sü’ükat, keraasu nee süka tiaa aipiruwasukat.\n\nSumaiwa paala nojotsü ayonnou tü sü’ükat sunain yalain shi supünajunuin, shiapüü nee tü jemiaikat antapüka nee so’u otta numaa chi juyakai makaa nimemajalee keraapusü nee süka tiaa, süka jamuin sumaiwa chi juyakai pejewapüshi, anapüsusee tü attiakat, mioulaasu nee otta cachonpüsunee sunaijee tiaa. Shiaasa joolu maulia choujasuu shiyonnao tuu attiekat supula cachonjatuin shia.\nWunu'ulia","num_words":312,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7090.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Keeralia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Keeralia: Jünulia yolula ja'apünaajachi mmapa'a jumaiwajeinka pülaiwa mmapa'a, nnojolüiwa'a joulüin piichi ja'apuna tü mmakalü esü jo'ulüin tú keeraliaka, yuutüüwa'a jaa'in tü mmapa'akalü epünaale watchuashii otta eere jo'ulüin kayuusu'ulia, otta jonna wane lüwopü mole'euin ayu'ulaashi chi keeraliakai.\n\nchi wanülü makai anülia eeshi ja'ayale kale'uin ka'i nüpüla wayuu ekai ni'iyatawein amúin, tü aküjalaakalü nükichiki ayu'ulaashi ma'aka jain wane iwana toolo jünain keemashanain nia piama nü'si junain shouulunatalin nia kayamülajaasü wayuu ekale e'eruin nia.\n\nwayuu ekale wanain numaa nüta'üjain nierüinjasü nü'ulain jaja'ljapa jain yaleje kachonsü nütuma, jiasa'a jemeyutpa ayu'ulaasü jünain wüliin tü nüchonniikalü apü'üta'lesia junain outüin wane wayuu jükikijee tia.\n\nchi keeraliakai eeshi amo'ulein, eeshi nuyu'ulale ma'aka jain wane wayuu ekale müle'euin main junain kasuuin nüshein chuatajüsü no'u waraitüshi kashe'ulü pi'iyuusho'ulü ayu'ulashii eere yüütüin mmapa'a, nia wane wanulüü kachualashi júnain waraitaa , ja'ayashi wattajee müinka wanaale jumaa wayuu.\n\nwainma kuenta nuchikua chii keeraliakai jutuma wayuu miyo'üyuu na atujaakana ja'au tü kasa alatapú'ukalü jumaiwa.\n\nKeeralia wanuulü waraitüi ja’awai jümaiwajeekka, jo’uchi ja’apüna tü mmpa’akalü kayu’ulaaleshi ja’awai, epe’ijaashi nüpüla wayuu waraitüliin ja’awai.\n\nMainma nükua’ipa muinka nipeijaale apüla eeshi jiroküle wúin ekai matüjanin ita’a eeshi chi keeraliakaia ja’aka kanuliasü akurujaasü-\n\nMuinka jüküralajaale wanee wuin jo’omuin wanee wayuu ayu’ulaasü wane ayuuli jütuma kanuliasü shü’waina tia jia'ale'eya nutuwa keeralia\n\nyaleje'e ayu'ulaasü wane ayuuli müle'ewaa ale'e jütüwa wayuu ekalü wanain jümaapüna tia aku'apaakalü\nKuwentamaajatü","num_words":374,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3424.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Koushol%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"KOUSHOT _ KOUSHOLÜ \nKoushot - Kuosholü ( Alijunaiki Caujaro) \n\nTü koushot jee kosholü sumaka wayuu wanee wunulia eesu suluu wounain Wajiru kapanasü ,kasisu ,kachonsü ,kouralainsü jee kasaasü .\n\nEere mainmain koushot suluu woumain Wajiru müsü sain wanee washirü kaa ee'in emiraa supula mürülü saashein wayuu.\n\nAnnerü , kaula , pülükü , wüchii jee waneerua mürülü eküshii suchòn tü koushotka .\n\nKoushot anasü main susii sunain iiwa maariyachonsü susii jee kachonmatüsü , ottamusia juyapü shia maaka sain shia wanee washiraa sumüin wayuu suluu sumain .\n\nSujuyain koushot süsepüsü luma , miichi , kusinapia , akumajiasü kulala jee mainma kasa anaka apüla sutuma wayuu.\n\nSüsii koushot apo'olojunusu sümaa süsii kooko supula tepichi jeemeisulüin maaka suwasein shia , asitnushii muinka wüin, neitüin namusujaa shia müinka shunui \n\nEesü wanee kuentaa jee akujalaa sutuma laülayuu nüshuki Koushot\nWunu'ulia","num_words":190,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12282.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ulerii","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ulerii (alijunaiki: lugar limpio) süchikkua Mma Ulerii sümaiwa Mmaka tü shimiiwa'ajatü nutuma Male'iwa. Kaka'liairü yalaa eree shia. Eeka wanee wayuu wuinpüje'ewai nünülia Torito Fernández jee Celmira González o'onooshii suluu tüü Mmaka, wane Mma anouuisü shimiwa'ajatü eshi wane lamuuna sulu'u shikajaalee mürüt shiasa so'u wanee Ka'i, shiirutnaka tü lamuunaka süpüla mio'uijatüin shia anainjatü süpüla mürüt.. wayuukana naa aku'majüshi nepia so'u Mmapaka kachounshi yaaya watta saliin alijuna neraajüin, nantiraka shia suluu Mmaka sukumajünaka sukuaippa süpüla shiirutnajatuin wanee laa mioushaata sünülia.\n\n(laguna del pájaro) laaka tü jouchon paala nayasaa naa wayuukanairua neiruliitka shia süpülaa mioshataintüin shia eree joo süsuin \n\nmürütka süpüshuwa müinka sain wuchii, Ka'ula, anneerü, ama, paa'a, püliikü, ajaitünüsü asünüin, ashijayain sütuma wayuu maleekalii. Sotpa'a tü laaka esü wanee wayuunkeera shiyaakua shimi'iraa tepichi jieyuu sümaiwa. Eesü wanee miichi akümajuushi süka pootchi watta salii juya yalaa suputaka sünülia tü Mmaka Ulerii etnajünüsü süka laguna del pájo \nWoumainkalü","num_words":223,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6894.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Oushu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Oushii (alijunaiki: abuela) shia tü wayuu laülaa shikiiskat tü apüshikat, shia o'unitsüka tü e'irukuukat sünainmuin süpüshi, aikaleetsü süchiki sukuaipa süpüla suunajirüinjanain naya sulu'u tü kojutaaka amüin apüshii, shia tü wayuu eitaaka sujutu tü e'irukuukat palajana napüleerua na süchoinkana namaa na süikeyuukana süpüla neraajüin tü sukuaipaka wayuu sümaiwa süpüla neitain shikii atüja napüleerua. Shia tü wayuu laülaa ekirajakat sünain tü akuaipaaka, ekirajaaka sünain tü anüikikat Wayuunaiki sünainje jouin naya süpüla nojoluinjatüin motuin nain nanüiki, shiitain shikii tü sujutuka wayuu atumaa maaka tü kamaneewakat, kapüshewaa, kojutaa amüin naa laülayuukanat, asakaaka wayuu eekai nounajain, asiitnüshii kepein nantaiwaaya, aamajaanüsü süi süpüla e'merawaa, tia sukuaipapala wayuu sutuma tü laülaa oushi'ikalü. \n\nTü oushi'ikalü ekirajüsü sünain alakajawaa eküülü, ainja süi, einaa susu, asaaja wuin mi'irukujee musia asuuka siki wünaapüje. Tü süpüla nalatirüinjatüin namuin na tepiichikana naapainjatuin tü wayuuwaaka waneepia. Musia shia anaatüsü nakuaipa na tooluyuukana süpüla nanaatüin sukuaipa tü naashiankat eepa wane kasachiki antüin namuin na apüshiikana, amülialaasü namuin saashichin suulia tü o'utirawaaka. Sukuaipa wayuu nanaatüin na laülayuukanat namaa na pütchipü'ükana.\n\nSujutu epiase musia shimiira wayuu.\n\nTü oushiika süküja achikiit tü sükuaipaka wayuu sünain eepa wanee ayuule antüin namuin süpüla süküjain namuin tü epiaseekat süpüla tü ayuuleekat watta saali tü wunuupanakat naküjakat achiki namuin na naikeyuukana süpüla kojutuin namuin sunuusekat wayuu süpüla nalatirüinjatüin namuin na jemeinkana shipaaya tü apüshikat. Nakuja achikiit tü shaitaaka, tü shiyotnainka wayuu, süpüshua tü shimiijayapalaka wayuu sümaiwa maaka sain tü akumajaaka wayunkeera musia shimiira tooloyuu. Aküjüna achikiit tü atalejaaka kaasha musia tü shiirainka wayuu sümaiwa. \nAyaawatia wapüshi","num_words":330,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11786.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wolunka","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Eesü wane Mma Wotkasaainru’u sümüsü wayuu yala wüiinpümüin, sulu’u mmkat tia shia eejatüle sukumajaain suurala wayuu sümaiwa süpüla mainmainjatüin shia. O'ulaka yala eejatü kepiain Wolunka. Wolunka wane wayuu kama’airü yalajatü kepiain Wotkasaainru’u, wanaajatü nümaa Simiriyuu nüchon juya, wanaajatü nümaa Iiwa, wanaajatü sümaa Palaa nii joktai, nümaa Patünaainjanaa, nümaa Jepirachi. Eejatü yaawa tü jieyuukalüirua suwalayuukalüirua Wolunka, akatsa’a kaiyuuin tü jukorolokolüirua nojotsü arütkaanüin nütüma wayuu toolo sünainjee tia, oktawaisü tü tooluyuukot sütüma. Eetaala kalaka wane wayuu pülashi Maleiwa nünülia, naashajaa kalaka nümaa Simiriyuu nüchon juya, süka jamüin Maleiwa nia kekiika süpüla akujamajaa sukuaippa wayuu, anasü mülein makai sümüin kasakat süpüshua. Nüma kalaka nümüin Simiriyuu: - Anasü saakatünüi sai sukorolo tü jieyuukat süka jamüin Oktusü tü tachooin tooluyuukot sütüma tü saikalüirua-. Nüma kalaka nümüin. Nakumaja kalaka uraichi sümaa jatü kochompakiirü. Wokkajeerü apüla Wolunka yala eepü’üle so’ojüin yala shiroku türa wüinkat Wotkasaainru’u, eenajana kalaka naya sünain a’atapaa türa wüinkat. Anta müsüja Wolunka neipamüin süpüla ashuunajaa, awataasüjase shia süpüla sumuttajatüin iipünaaje, wana sümaa washatajaataain shia nütküinjase’e shia Simiriyuu süchiiruajee pansaasü ma’i sünain tü saikat sukorolo ejinualeesia tü saikat sütüma tü jatü kochompakiitkat. Je so’u Ka’ikat tia kashashaanasü ma’i Wolunka, süikalaa kalala sotpa’a tü wüinkat ishooitüsü tü wüinkat sütüma tü süshakat. Ichaayülia sünülia süchikanain so’u tü ipakat süikalaakalü a’ou. Shiasa wana sümaa tü ottaakat sümüin Wolunka, ejinualeesia sai sukorolo tü jieyuukat süpüshua eejatkat so’u Ka’ikat tia, jamüshii waya maya müshii süka eein wane kasa apülajaasü namüin.\n\nMüsü süchikkua tü woushikat paala sümaiwa eeika'aka wayuu yaa sa'uu mmkat.\nKuwentamaajatü","num_words":370,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8156.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ak%C3%BCjaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"EETAASHI WANEE WAYUU,KAMANEESHI MAI ANASU NUSAKIA NAMUIN WAYUU.NIIKIRAJUIN NULUIN TEPIWAYASUNAIN KAMANEWAA OTTA JUNAIN ASAKAA,SUPULA PAISAAINJATUIN NASOKUTIA NAMUIN LAULAAYUU.\nKACHUNTIAWAISU ASAKIA NATUMA NAMUIN LAULAAYUU.\nJAMAAYAA TAATA.\nTA´LAULA.\nTEPAYA.\nTAWALA.\nWALE.\nTAANEE.\nMAACHON.\nTASHIMIA.\nMAATEIN\nTEICHOIN.\nTAATA.","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":203.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aikale%27era%20wayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"AIKALE'ERA WAYUU: \n\nSünain tü nakuaippaka na alaülayuukana woushinuu otta watuushinuu naya palajakana aikaleerü´in naa´in sünain eitka´a nachonyuu, \n\nshia palaajatkat ekirajaa sukuaippa süpüshi, süka jamüin shiain atijain sa'u kasa, alatakat sumaiwa. \n\nSÜNÜIKI WOUSHI\n\nTü woushika shia müinjatka wamüin: \"anaa joolu'u jia tachonyuu japüshua´aya jaapajüinjat tü tanüikikat süpüla jütijainjanain aapajaa pütchi sükalu´u ka'i, \n\nmüinjatü aka wanee wayuu tü pütchikaa jutuma, atijakalü akumajaa, anaataa, achiawaa, aa´inmajaa murüt, aa´imajaa kasaka süpüshua \n\nsüma'anakat wayuu, ti´aa shia anaka atuma wayuu tü pütchi anoujünakat anain, oonoonokat amaa.\n\ntü pütchi jachuntiajat sulu´u wanaawaain ja´in, atijaashiija jia maima kasa jatijeetkaa apüleerua,\n\naneerü mmapa´aya jatumaa .\n\nwayuu waya müinjana jia waneepia eepünalee jia waraitttüin, jalaina japüshua jieyuuirua, jiakanaa shikiishijaana sukuaippa wayuu, \n\nmülo´uinjana atuma süpüshi wayuu, anaataainjatü sukuaippa wayuu jünainjee,\n\nkakataawainjatü e'irükuu joolu´u nu'upala ka'i, ananajataaka Ka'i joo´u ütamüinre'eya, sukuaippainjatüin wayuu, jaimaajüinjatü süpüla nei'rüküinjatüin Shia jachonyuu jachipünaa, ni'irükü wayuu akümajajaainjatü sünainjee noushi, nii. Aanasüle eikale'era wayuu sünain aapaa pütchi eesülee kamaneewaa sutuma, anasü niishajaaya wayuu kamaneeree nia. \n\nAnasü tü kamaneewaa müsüja pütchi analu'ulu. Kamaaneesü wane akaliijasü wane \n\njaimaajüin Shia jachonyuu tachipünaa. neirütku wayuu akümajajaainjatü sünainjee noushii, nii Aanasülee eikale'era wayuu.\"\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":298,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3659.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Shaitaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Shaintaa (alijunaiki: juegos) tü shataakalü nairuin na tepichikana natepichi jieyukana ashaitushii suka wayunkeera naa tooloyuukana ashaitushii suka choocho, yoshushula , jatu. junaya, ashatajashii sunain arulejaa, sunain mekeru, sunain ajaitaa, cho´ujasu namuin na tepichikana tu shaitaka suputku tu nayataikat nepialu´u.\n\nmajajayutpa tu jitut jietkat nojotsu ashaitajai ekirajunusu sunain ainjaa sui, e´inaa kattoi sunain suttaa sutuma wayuu shii,suiru soushu, na tolooyukana jimalipa a´yatashi sunain ashottaa karuwon,pejere naya sunain palaa oloojushii jime, a´yatashii sunain ichii apunajuhii . aruleejushii.\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa \n\nSheitaa","num_words":139,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.971,"perplexity_score":5757.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mokochira","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mokochira (Alijunaiki: Pereskia Guamacho) nia wanee wunu'ulia asotüshi so’opuna tü mmakat Wajira, chi wunu’uliakai chii esu ma’akasain 8 meetüra nimiouse otta na’atajachii sulia tü wanne wunu’uliaka ekalü yaa Wajira, süka jamuin chi mokochirakai keimpuseshi nia, otta tü nimpüsekat pülasü süka jamuin ko’ojüle wanee wayuu sutuma tu shipusekat tü mokochirakat ayuisü wayuu sutuma, sewu’ushi wayuu sutuma, mushijasee pülain chi mokochirakai.\n\nChii mokochirakai kapanashi waneepia otta tü nupanakat shikajuin tü mürütkat otta nojotsu mejejülüin shia namuin na mürütkana, nekajuin main shia otta jemetüsu namuin otta kausushii naa mürütkana sutuma.\n\nKeipüsepajee nia nupushuwaa, nojotsunee shiain tü nusa’akat, tü nupanakat wuitusü otta tü she’ejükat irachonsü nojostusü ishin shiaa otta tü suchonkoo ko’oyochensu tü nuchoninkalü suma wüitachein shia, chi mokochirakai wuitüshi nia waneepia otta matüjainsain outaa apana shiasee maka wuitakaa nia wanepiaa.\n\nSupula nujulüjainchin otta nujuttajachin wanne mokochira najuin na laulayukana kakaliashi, esu maka sain 100 juyaa, nujuttaka aluu chi mokochirakai shia müleka nushottunulee tü nutakat suka jamuin ayuishi yale’ejee nule’erupuna otta ne maka susirülee nia wanee joutay eka katchin main apujaka nia sutuma tia.\n\nSüchiku Mokochira sumaiwa \n\nPa’alainkaa sutuma wayuu sumaiwa asajünüsü tü shirakat tü nuchoinkalü chi mokochirakai otta sumaiwa acho’otunusu shia maka sain kousholü, palapü anaiwa main tü juyakai anasu main tü süchoinkalü tü mokochirakat, miouyushaintamain souu tü nuchoinkalu, takejee najuin naa laülayukana ou’ujunapusule tü suchonkot mokochira sumaiwa otta asatunanusu tü sutakat, shiakana ne asajünuin tü shirrakat, ka'asa shia chi Mokochirakai kajusü, maka nulatünulee ewetüsü tü nujükat, musiaa sumaiwa pa’ala sutuma wayuu oloji’iapusu walashi tü sujükat. \n\nJo’olu esü supula ainjunuin michii süka tü wunü sulü’üpunajanaka, sutuma wayuu sa’ajunasu je sutujunasu miichi, tia shia joo maulia, suka jamuin esuu turaa achonojutkat wunuu sumakat alijuna otta tü chajarutakat. Ekajasaa sumaiwa nojotpusü atujuna akuiwaipaa sutuma wayuu.\nWunu'ulia","num_words":450,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6561.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sarulu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Shia wane wuii pintaalu, jaapü esü süsawaajule pienchi waara tuu sajapüin, laaütasu jee chapatusu tuu sutapaa. \n\nNojotsü wanein wuii keemasu sumuin Wayuu, matijuinsat kamajana shiimiwasu wanepia. Ajuitawaisü aiipaa, kaleo'u anujulasü saakapüna mojui jee shikiiru wunu ekat jotolüin. \n\nKojuya tuu muruut shikakat: kokoche, katio'u, wanpirai (ekat eeine wuchii), atpanaa jee watta salii wuchii. \n\nEsuule shikule wane muruut eekat mio'u sülia. Olojusu shikuin aipawai, süpula sutauluintuin tüü shikuinka akoojo sunain, sukojuin suchechetshanain sunaimuin yülawain shiipushe, yalajee yalaa shimiralüin, tüü saanukaka ayurulusa supulerü tüü shikakat, shimiralüin jia'tawai sunaimuin shimiralüin süpishiwa.\n\nWenesuela emiralut irama sunülia natuma alijuna, sunainje shikuin muruut ekat mio'u sülia.\n\nTüü sarutka süpula kachonjatuin kashukusu akatsa suleeruin, achalejüsü suleeru jee suwetira musuja nna suchonnu.\n\nIchesü piamain joo pienchin suyase süpula soonojiruintuin. Pienchinjatu kashi sulatiruin tüü sushuku suleeru süpula sushalejuin, eesu süpula polooin jee jarainmuin shiki poloo suchonnü.\n\nTüü sarulu jiet Shia antinka chií toolokei sukajee wane sheeju su'upuna tüü sukaliaka süpula oonojira.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":250,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6785.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Anajirawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wainma sukuaippa süpüla eeinjatüin wane Anajirawaa sütüma wayuu.\n\nEeshi wayuu eekai mojujiraain paala sümaa nierüin sünainjee wane kasa eekai eein natuma yaa nepiapa’aa. Sülatapa nuulia tia, achuntüshi nia Anajirawaa, o’ulaka erirawaa sümaa tü nierüinkat sünain nuwalaajüinjachin sümüin shiakat otta sümüin tü süpüshikalüirua süpülapünaa tü anajirawaakat. Ee müsüja tü anajirawaakat natuma sükajee tia.\n\n Otta wane anajirawaakat shia keraapa sukuaippa wane awalaaja e’irukuu, eepa tü asawaa münakat, ee müsüja tü anajirawaakat sütüma wayuu sükaje tia.\n\nEere wane ekirawaa, eere wane alapajirawaa, eere wane ayaatirawaa. Shia shiyaawaseka sünain eein wane Anajirawaa sütüma wayuu.\n\n Ee taalasia jierü eekai kakuaippajiraain nümaa wane toolo, anajiraasü nümaa münüsü sükaje tia. \nSukuwa'itpa wayuu","num_words":130,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13584.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sawa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Sawa (alijunaiki: maíz tostado molido) tü sawaka shiküin wayuu sümaiwa,shimia wayuu eepünale nunuin wattapüna sünain arüleja,ajaitaa lairukumuin,sünain asukaa\nEküülü shiküin wayuu","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4928.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jolo","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jolo \n\n¿Kasa tü jolo sümaka wayuu?\n\nJolo shia wanee shiküinpala wayuu, akumajünüsü süka püla'ana , eekai wuittüin irolüin jee ai, jolopa shia kasuusu so'u.\n\n¿Jamüsü sukumajia jolo?\n\nAyaaijünüsü püla'anaka , eekai wüittüin jee irolüin eittaanüsü sünain oosojoo süpüla ka'i maaka piama jee jarai ka'i eepünalee josoin shia maaka shukenüin checheshanüin .\n\nJamüsü süla'akajayaa tü joloko?\n\nJosopa tü püla'anaka maaka sainjünüinjatüin suka püla'ana , eesü sainjünüin suka ai , chekusü jososhanüin shia, amolojunusuu , apolojunusu wüin suluu wanee wushu , ajurulüjanüsü saaka yotchón wüin jemian tü joloko , eitana müsüjaa shia saaka tü wuin polootoka , ajurulüjünüsü , maayasüjaa polotoshanüin shia , e'itanüsü süchira pa'a saaka , süchira kaula , nnojolüin tü , e'itanüsü leechii pooteka , leechi wotsakalü tü sukumalaka alijuna , eesü eekalü akakajüin shia suka suukara , eesü eekalü e'itain iichi saaka. \n\nJaralü asakaa jolo? \n\nJolo asünüsü sünain jain sutuma laülayuu, jee tepichichein sünain jemian shia, tü joloko jemetashanasü , kaüsüsü tepichi jee laülayuu eekalü asüin shia weinshi, jolo eesü süpüla suu'ujünüin aliuka , jee wattachòn süpüla süsünüin wattawai sutuma tepichi jee laülayuu , ootamusia wayuu eekalü asajüin shia, anashanüsü sütapaa tü tepichicheinkalü sutuma tü joloko. \n\nEküülü shiküin wayuu","num_words":279,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10066.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Siapana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Siapana sünülia wanee mma sulu'u Ichitki, chasü Wuinpumüin eere waimain tü wuchii sia münaka. \n\nSulu'u tü mma Siapanaka eesü kojuyasü mmairua kanüliasü: Siapana, Yoluma, Wüipa, Iichipa'a, Karaipia, Tawaira...\n\nNa wayuu kepiakana yaya kamaneeshi, jia neírukuka jia Iipuana, Jusayuu, Jayaliyuu otta Uliana.\n\nEesü wanee ekirajalee mule'u eere natunküin na tepichikana wattakana kepiain, eesü wanee erajaalee eekai ayulin.\n\nYasü tü uuchi Makuiraka, eree tü mma pülaska Talu'uwayuupana münaka, yasü tü Uuchi eere chira ipa Aalasü münakai, eejatulee eitajünüin sümaiwa tü shiakua tü eirukukalüirua\nWoumainkalü","num_words":123,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5772.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Edicto%20Barroso","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Edicto Cipriano Castañeda Barroso (Wajiira, Kolompia; 26 de septiembre de 1941) eraajünüshi ma'aka Edicto Barroso. Toloo wayuu, jemeishi wareipa jo´uushi cha'aya wuipumuin, sijona ni'iruku. Eeshi nia sa'aka mulousükalü ouutkajawaa natuma pütchipüi´uirua, alaü´layuu.\n\nAnaa ekiichi otta kekiiwaa sunain kasa nuchajaakat cha´aya wajiira sümüin wayuu otta jupüla eki'irajia na tepichikana, müsia akaalinjaa tü eiküleekat internado Madre Laura karasua, namaa tü wayuukana eiküshiikana\n\notta naa ekirajaakana, joulu´u karaloukta koleejia sutuma Ministerio de educación.\n\nEdicto Barroso, nüma'anasü waneepia tü pitchi sukuaippakalü wayuu laü´laayuu sumaiwa müsia tü jünuinkikat alijuna, süpüla anainjatüin sükuaippa wayuu, ma'aka lotüle nünüiki waneepia shipomüin putchi.\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":158,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4971.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Epaya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Nia chi wachon jemeishikai palajana otta tü wachon palajatkat. Na wayuukana talatshii namaa nachon ne'irumakana,eesüjase ekawaa wana sümaa nujuittüin wane jo'uu yaa sa'uu Mmakat.\nAyaawatia wapüshi","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6498.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Emiirua","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Shia tü wachon chiiruajatkat shimiirua tü epayaakat. Emiirua türa münüsü sütüma wayuu eepünaale shia waraittüin.\nAyaawatia wapüshi","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.138,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11853.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Malawain","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Sünülia wane wunu´ulia miyo'u malokkatsü tü süsiikat sünain wattain saali sünain tü süpanakat. Tü wunu'uliakat anasü süpüla aainjia miichi tü sütünakalüirua sümaa tü süsa'akat müsü aka sa'in tü cañaguate sümakat alijuna.\nWunu'ulia","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6795.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%BCp%C3%BClajana%20yootirawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Püjüttaa eere kamalain pümüin yoota wamaa otta süpüla pütüjaai saa'u tü wa'yataainka\n\nYootirawaa sulu'upüna telegram\n\n Yootirawaa sulu'upünaa WhatsApp","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.156,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3293.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wankeeta","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Sünülia wane ayuupala aainjushi nutuma wayuu, ayu'uluushi sünainje wane wunu'u kanüliasü patsua münüin. Eeshi wayuu eekai nütüjain ma'i aainjaa tÜ wankeetakat anashaanasü ma'i nütüma. Aaijünüsü shia süka kayuusia mokochira. Eesü shiayalajünüi tü wunu'ukat süma'ana alijuna.\nSukumajaala wayuu","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6104.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/T%C3%BCriiya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü türiiyakat shia tü e'itaanakat sünain püliiku, muula je ama süpüla so'otooinjatü wayuu sa'uu, cheojaasü süpüla ajaittia, ayaatia je alapajia.Eeshi wayuu eekai atüjain aainjaa türiiya anashaanasü ma'i tü saainjiakat nutuma. Katatsü sümüiwa tü türiiya ajaittiakat je müsia tü ayaatiakat.\nSukumajaala wayuu","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6286.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ousaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü ousaakat shia müleka eere wane attiee okotchijaashi wayuu süpüla aashajawaa so'oupüna wane yanama süpüla mama'ajaainjatüin tü ayataawakat sükajee tia. Talatsü na'in wayuu müleka anale nuk\nua juya ottüshi sünain apünajaa.\nSukumajaala wayuu","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10533.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Olojoo","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Okotchijaasü wayuu tooloyuu süchiirua aashajawaa so'uupünaa tü olojookot. Paala sümaiwa olojünapü'üsü tü iramakat je müsi'ia tü uyalakat, tü püichikat, tü atpanaakat, ajalajawaa sünülia tiairua sütüma wayuu. Kerapa tia eki'iraanüsü shia aapünüshi süpüshi shi'iruku namüin eekai masirüin süpüla neki'iraain sümaa nachooin.\nSukumajaala wayuu","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6503.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ashunuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Shia tü jierü eweetakat nüchiiruaje chi toolokai, nushunuu münüsü sütüma wayuu süka niiyetse kojutsü nutuma kojutshi nia sütumaya. Shia nushunuu wayuu alu'uwataka nao jamüle nukuaippa sutuma wayuu, je oktapa nia shia aluwataaka sa'u tü nukorokalüirua otta shia aape'etka tü niipüsekat süsalijünapa müleka meire nia. Alu'ujasa'a shia katüin o'uu tü niika shia alu'uwataaka sa'u tiarua süpüshua namaa na suwalayuukana.\nAyaawatia wapüshi","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5353.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Anamia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chi anamiakai nojotsü kasajatüin nümüin tü mojulawaakat, nojoishi kaachijaralin, nojotshi katkaaralin, nojoishi jieyuuulin, asoktüshi süka anakat akuaippa sümüin wayuu, anamia nia sümüin tepichi. Chi anamiakai nia aikalaaka süpüla pütchi müleka süntüle wane maüüna sünainmüin saalinjee saainjala.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7176.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Pansaa%20akuwa%27ipa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pansawaa akuaippa shia müleka lotule nüikika, lotüle tü na'inkat, lotüle sukuaippa tü naashajaakat achiki sümüin wayuu. Nojoishi oonoonüin amaa wayuu eekai nojolüin pansaain nukuaippa, nojotsüsa pansaain nukuaippa chira wayuukai müsü wayuu nujuuna'ata. ayoktünüshi süpüla ni'itaanajachi süpüla aluwatawaa sulu'u wane akuaippaa.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7231.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kojutaa%20am%C3%BCin%20wayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"kojutaa amüin wayuu ottusü sünainjee nüpüshi makatka nii nüshi wayuule kojutu amüinchii wayuu naya ouushikajaashi chi nachonkai süchiirua tü nakuaippakat. Müleka wayuule anashii na nüpüshikana achianajachi nia motsoyüliwa'aya suulia mojutüin wayuu nutuma. Mojutsai wayuu müleka nojoire nuwalaajüin süpa'ana wane jierü, nojorüle naapüin tü achuntünakat nümüin otta nojoire noonoin sümaa wane pütchi eekai süntüin nünainmüin.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10901.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/O%27unajawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü O'unajawaakat shia müleka su'uneere wane wayuu süpüla analawaa sümüin süpüshi, yapasü sütüma shimia o'ulaka sükoloin sümüin wayuu e'ewarüle shia yapasü püliikuirua eekai anapülin süpüla o'una müleka wattale Mma su'unajatkalü alu'u.\nEesü wane o'unajawaa süpüla ayaata eküülü eere saapüin süchiki jalain eere attiee süpüla, yapainjat joo siina, kojosü, keesü sükoloijatkai namüin naa kattiashiikana süpüla saapünüin eküülü shi'ichijee tü sükoloinkat.\nEesü wane o'unajawaa eekai pejechoin ne'e makatka wane awaraijawaa otta analawaa sümüin süpüshi eekai ayuulin.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6565.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kekiiwa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü kekiiwaakat ottusü motsoyünnüiwa'aya waya, jamüshija wane jintüi kachume'eseshi nia motsoyüliwa'aya nojoishi müliain kasale cheojaain nümüin o'ulaka süntüle wayuu ounnuasü eittüshi nia sa'u. \naka'aya müyoupa nia ayatshi sünain arüleeja tü mürut eekat nüma'ana nojotsü nu'ulaain sünain warai maa otta asawaa sümaa wayuu eekai mekiin süpüla kama'ana kasa.\nAka'aya tü wayuu jierü ottüsü motsoyülüiwa'aya sünain jülüjain sa'in tü anaakat kekiisü ma'i süpüla tü kanasoukat otta süpüla arüleeja tü mürüt eekat aipünaanüin süpüla nojotsü shimi'ijüin aka tü süliakat otta sülia tü kanasü shi'iyataakalü anain.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":132,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5137.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kakoloinwaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane akuaippaa anasü tü kakoloinwaakat, sütüjainpüleeruat wayuu jieyuu sümaa tooloyoo, müleka nounajaai sünain analawaa eemüin napüshi otta eemüin wayuu natünajut kakoloinshii naya shiirakaayainjat wayuu napanapa e'ewaliire naya otta müsi'iya eere ouusütawaa wana namaa keichisü atumawaa tü koloushikat.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.137,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7598.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Achuntaa%20jieyuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Achuntaa jieyuu (alijunaiki: arreglo matrimonial) E'nüsü wayuu jierü nütüma wayuu toolo eepünaale shia süma shii otta süshi sunain alapajaa, sünaina o'onowaa, otta sünain yonna, niirakaa amüinrü shia müliataashi shi'ire sünain anain ma'i tü sukaippakat nirüin eeka'aka na'in wayuu toolo shi'ire otta e'nüsü joo shia sütüma nüpüshi chi toolokai sütijaanaka'aka a'ou eein paala wane jierü. Müliashisa taya shi'ire jietkat tia, nüma kalaka sümüin nii otta nüshi, puchunta müsüje shia anasü'üsa anashii naa wayuu kachooinkana eesüja süpüla tia nümünaka jintüikai; aapünüsü kakuuna nümüin nuchuntijatkat sümüin shii otta nümüin süshi katkousü shiale müleka nojolüi tü kakuunakat. Müsü sukuiappa tü achuntaakat jeyuu.\n\nSüpaünaa \nTü süpaünaka wayúu jierü\nSukuwa'itpa wayuu\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa","num_words":159,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6834.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Akutajaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ni'yataain wayuu toolo tü akutajaakat ya nipialu'u otta wane mma yapasü nutuma süpüla nüpünajüinjachin sulu'u tü nittiakat. Ottushi joo nia sünain akutajaa tia mmakat süka chajaruuta je müsi'iya polu niayataayakat wayuu sünain akutajaa.\n\nWattasalii sukua'ipa akutajaa: eeshi chii wayuu epitajüikai süpüla süntia juya anolinjatü süpüla nüpünajüin.\n\nEeshi wayuu akutajüin süpüla nejepüshee.eetashii chii wayuu akutajüinkai wopu. \n\nSukumajaala wayuu","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7225.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Asukaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü asukaakat shi'iyataain wayuu tooloyuu sümaa jieyuu, shia asaajakat siki süpüla asemaaijatüin shia süka jamüin cheojaasü süpüla sü'ülakajaaya eküütkat otta süpüla kasa nojotkalü eeküülüin makatka sa'in supua awarianta, je müsi'iya nasema eekai müliashiin asaajünüsü tia sikikat süpüla jotüinjatüin so'u wane kashi.\nSukumajaala wayuu","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8531.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Awajaa%20siki","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Shia kettaapa sikikat ayujunin anuuipa'amüin otta müsi'iya shia sünain awajünaa sutuma tooloyuu sümaa jieyuu.\nSukumajaala wayuu","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6144.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Iruwa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane wunu miyo'u ma'i suttia wayuu laülaayuu yuuicheinsü tü süchonkat, jemetsü ma'i tü süchonkat aimajünüsü sutuma wayuu laülaayuu suulia sütpajüin shia wüchi otta müsi'iya müraüt eekai eein ne'e otta shia kasalajanasü sütpajüle wayuu ne'e eekai eein. E'ewaisü tü laülaayuukat sünain a'atapa sa'uu. Wane eküülü anasü ma'i tü iruwakat ansü sütalu'upüna tepichi sutuma jemetsü ma'i shia sümaa ka'ulachira je pa'achira.\nWunu'ulia","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4739.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kashuushira","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane mojuuin jerutcheein apanalü jouutsü ya sulu'upünaa woumain nojotsü ma'i shikaajüin tü mürütkalüirua, e'waisü shia juyapü.\nWunu'ulia","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4081.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yawa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane mojuui jouutsü juyapü jashichi ma'i shia aletüsü wayuu ma'aka sa'in ko'oi anasü ma'i shia süpüla ayuulia sünain süshiijia wayuu atu'junusü suuralakat asüna.\n\nTü suralaka yawa anasü main süpüla tü wayuukalurua a'ain achuipa, apanüsü aralajünüsü suralakaa yawa saaka wüin, ojolonusü anaain, süpüla wulein tü Mmaka sunainka, apolojunüsü saaka wüin, asetünüsü suka wanee külülü wulein, jemiapa shia asünüsü müinka wüin süpüla sülajain tü wasuipaka jee washirapüla. \n\nSachein laülayuu tü yawaka apolojunüsü süka wüin, eere kasachiki sümana wayuu, asetünüsü suka külülü süpüla nnojolüin sümüin Sütaa wayuu, cheemialain tü kasachikika tairü jachichiinmain wayuu , asamataa sainrüa sutuma tia o'oojushika suka yawa \nWunu'ulia","num_words":140,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8753.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Alama","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Alama tü alamakat anasü ma'i mürüt sutuma jouutsü juyapü yaaya woumainpa'a müliasü sa'in tü mürütkalüirua nojorüle alama süpüla shiküin, o'onoosü wayuu wattamüin süchiirua aire shi'ire.\nWunu'ulia","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5368.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BC%C3%BCr%C3%BCla","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane shi'ipapa alama keinsesü anasü süpüla shiküin püliiku, mojulaasü ma'i tü süchooinkat atükülajaasü sünain washein waraittüle waya sa'akapünaa.\nWunu'ulia","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6466.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kojosu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kojosu (alijunaiki: leche fermentada) tu kojosükalü sutuma wayuu wane eküülü ayutnusu sünainje süchira mürülü, jashüüsü seejü, shia süchira paa, kaa'ula musia anneerü, murülü chaya wajiira, kachirasü main juyaulia aliichajünüsü wattachon musia aliuuka sutuma wayuu, kettapa süchikije süliichajünüin ala'ajünüsü sulu'u japüin süpüla kojoinjatüin shia sou piama kai. Kettapa süpüla asüna akaakajünüsü süka suukala otta paneera muleeka nojolüi kasain saakainjatüin. Anasü nain sou eepa jamü sulu'u noumain shia nee atalajaka nain waneepia. Mo'ulu yaa jouluipa sainküin mmakat süpüshuaya tü kamunüinwaakalü eeipa aliichaja eepünalee ein mürülü suutna juya.\n\nEesü wane pütchi shiyaawatia tü kojosuka sutuma wayuu, shia tü jero'o sümaka wayuu wopüje'ewaliikana. Tü kojosuka wanee eküülü anasü main shiküin wayuu suulia ayuule, anasü nataapa shiipaaya sutuma. Anasü süpüla neküin na tepiichikana. Suttaiwaaya sünain shikünüin julujuttüsü sülee sutuma, anasü mapa kirapa wayuu sünain shiküin.\nEküülü shiküin wayuu","num_words":180,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10927.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jime%20juriichi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jime juriichi (alijunaiki: Pescado Frito) tu jime jurichiika wane ekajüshi sutuma wayuu, alojunusü nutuma chi wayuu toolokai , süka küsu shiroküje'e tu pala'aka suma tu wuin pusiasüka. Supüla tu alo'ojoka ayawatunui'jatu sukuwaipa sulo'olo Pa'ala.\n\nSüchiki tü eküülükat jime juriicha. \n\nTü jime juriichakat jeketü shikajüin wayuu, suttaiwaaya sünain shikünüin asijünüsü natuma na wayuu kepiakana sotpaa palaa, naya kekajüinka main na paroujakana yalaakana kepian sotpaa türa wuin jemetsüka. Mo'ulu ekünüipa sünain juriichain natuma na wayuukana sainküin mmapaakat, alojünüsü matchinpa joutai. Mainmaipa wayuu kepian chaya palairuku, shiaipa nayataaka anain sutuma tü müliaka, aitpain main tü jamükat, aikainnapa jime juriicha süma a'i eepünalee süikanüin eküülü.müin o\n\nS\nEküülü shiküin wayuu","num_words":152,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8450.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kaasha","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kaasha (alijunaiki: Tambor) Tü kaashaka akumajünüsu suka wanee súsaa wunuu, sutaa anner, paa'ata, piama kashera. \n\nTü \n\nKashaka nimiiraa chií wayuukei, antútúnushu eere wanee lapuu, oulaka eere wanee jimot sunain majayulit atalajünusü soü supüla anainjatüin sukuaipa watta kai. Sukuaipa tu Kashaka: koyosu, piama so'u wane ipuna o'ulaka wanee molü eitanüsü so'ulupana süta anner kasutay, ejitanüsu süka wanee wunuu jalechon satulupüna ejitanüsu süka süta anner awayayunusü süma pali süpüla josojuintuin, ejitanüsu süttotapana süpüla sünajunüin shiirainn. Eeirajinüsu süka piama kashera. Wanee eemira eerajüshiin, tü shiirainka eesü süpüla mojo'u a'in oulaka talatat.\n\nSüchükua shiirain; atalajunusü sünain Yonna süma asawa tü shiirainka jiyataschonsü, o'ulaka süpüla suwachiraa ama tü shiirainka amulounusü süpula atalajaa nain na wayukanairûa\n\nJayeechipülee","num_words":178,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5758.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü waanakat wane attiee jemetsü ma'i kama'airü ekünüin sutuma wayuu anasü ma'i süpüla shiküin tepichi. Eeshi wayuu eekai wattain saalin nüpünajüin tü waanakat, ainmajünüsü suulia uchii sutuma wayuu laülaayuu.\nWunu'ulia","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9535.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Paipai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Shia wanee; Süchepasü wayuu jieyuu sünain o'unaa wattamüin,otta jo sünain alapajaa. Eesü paipai eekai yuulin ma'i suulia wane, eesü eekai meera sümünüin. Tü papaikalü, shi'itain wayuu jiet sünain su'upunaa; sütamaapa wattachon, o'olojoosü sü'upunaa, shi'itain jo shia.\n\nSükumajia Paipai \nAchajaanüsü palajanaa tü wunu'ukalü mashuuka anünaka, e'itaanüsü jo shia sünain ka'i, süpüla joso'injatüin, josopa jo shia, ayüüjanüsü süka ipa, yütche'echanjatü, müinjatüka sa'in mma, e'itanüsü jo sulu'u wanee iitachon ke'erouseinjachi. Achajaanüsü jo tü süseepüinkalü anneerü;ajuriichajaanüsü, sujuittapa süsaüse e'itaanüsü sulu'u wane pateeyachon. cho'ujaasü eeinjatüin piamale'e.\n\nkasa anaka apüla Papai \nTü paipaikalü, anas süpula su'upünaa wayuu, anachonsü sütapa'a sütuma, nnojotsü jotüin su'upünaa sütuma ka'i, sütuma jo'utai. Anas süpüla waraitaa, o'unaa sünain ajaittaa wuin, arüleejaa, asukaa siki, ayüüjaa maikü, anas süpüla su'upunaa wayuu majayülü, otta wayuu miyo'u, müsia laülaayuu. Chi ka'ikai wajiira katchinshi ma'i, shiasa'a maka sukuwa'ipa jieyuu sünain sisalajüin su'upünaa nulia chi ka'ikai \nWunu'ulia\nAchepaaka","num_words":223,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3205.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BCsha","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pütchi wopüje'ewalü sünülia tü alepü sümakat wayuu yaajat yaa chipkiipünaa je müsi'iya chaya wüimpümüinpünaa < che'era püshakat> münüsü sutuma jieyuu cha'aya süchiima.\nWunu'ulia","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4445.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Shotshot","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane wüittüshii jouutsü juyapü nojotsü jottale'eolu. Tü shotshotkat jemetachon eejuulu anasü süpüla sojoojüin tepichi shunuire.\nWunu'ulia","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3000.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Roo%20s%C3%BCmaa%20siina","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Roo süma siina (alijunaiki: arroz con carne soleada)\nSüchiki roo süma siina, shiküin wayuu sümaiwa, alakajaanüsü süka wuin süma ichii ma'akasat seita, tü shi'iruku paa, anneerü müsia kaula, eiru'utnusu süpüla akaashajüna tü asalaakat keetaapa eiyajünüsü süka ichii watta saali, asüsiinajünüinjatüin sutuma wayuu sou piama kai süpüla josoinjatüin sutuma süwarala kai, mapüleesat sülakajaaya nojotsü choujain wattain saali kasa saaka. Shia sükuaipa eküülü kakaliairü sutuma wayuu, mo'ulu yaa waimaitpa kasa eitanaakalü saaka, e'eyülia tü wayuu ainmajakat tü sukuaipa shiküin aka aitpain tü jamükat moutpüna yaa chaya wajiira maaka sainküin mmapaakat süpüshuwaaya.\n\nSujutu shiküin wayuu \n\nMainma eküülü ainmajüneeka akuaipa mo'ulu yaa aka ain saali jamü, ekirajüneeshi na tepiichikanainua natuma naa laülayuukana sünain sükuaipa tü asüsiinajaaka asalaa suulia nojolüin nojutüin tü asaala nantakalü anain, suulia jawairain nee natuma, sümaiwa naimajüin na laülayuukana akuaipaaka tü, joolu naa tepiichikanainua nojotsü neerajüin, mo'ulu choujaasü natüjain sou akaa suunuin waneepia tü luusaakat sainküin mmapaakat, suulia jawalin nee tü na'asalaasekat aka shia süka tü, nainreerü tü asüsiinajaaka muleeka shiitanui shikii napuleerua. Nojotsü anain süpüla amuloinjatüin tü akuaipaaka. \nEküülü shiküin wayuu","num_words":234,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12079.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Se%27empana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Se'empana (alijunaiki: sen)\n\n¿Kasa tü Se'empana sumaka wayuu?\n\nTü se'empana sumaka wayuu shia wanee wunulia eesü suluu woumaimpa Wajirü, asotusü saaka mojui eepünalee susotein , joutsu juyapü , wuitüsü sünaa, maloukatsü süsii.\n\n¿Kasa anaaka amüin tü se'empanaka sachein wayuu? \n\nTü se'empana sumaka wayuu anaasü süpüla süsüin wayuu müloin jee tepichirua süpüla nalee , olojiaa ale'ee jee ayülain , ekalü eein aluu jokomachein jee shee walee, anaasü main shi'itirüin nasüle shia.\n\n¿Jamüsü sukumajia tü se'empanaka sutuma wayuu?\n\nApanüsü oyootonusu wanee Se'empana , eitanüsü süpüla ka'ika , piama jee pünüin ka'i , süpüla so'osoloin , sünain punuinka ka'i , , oloojonusü suka wüin , suluu wanee wayeeta alakajünusü wüin, eitanüsü se'empana jososuka saaka , o'ulanüsü polootoshanain shia , suwanajapa so'u shira , ashakatiitnusu so'ujee sikikalü , asetünüsü , apolojunüsü süchiikua sümaa shiitpa paneera , oulanüsü anuipa süpüla sheemiain aika aipa, kerotsesü süpüla nnojolüin sujutuin kasa saaka , asunaa musia wattamalü , süpülapüna sayuuna. \n\n¿Jamüsü süsia se'empana sutuma wayuu? \n\nSüshiküjee sutunkeetnüin tü se'empana apolojushika wanee a'i , muo'lee tü wayuu kasüinjatka sheküsü süüsüin wanee iita miouin e'iwaa aika , maayasatja sünain wanee oora mulaküin waneeya, sünain nnojoluinjatüin kasain neküin , shianee wanee wüin sümaa paneera , nüsapaa maaka apüintua eesü süpüla sainjünüin wanee shira asalaa ottamusia katio'u , tü suchekakalü wayuu . Süsünapa pünüintua, ajurulujasü sülee wayuu sutuma, ajurulajasü , eita musia , sujuinjatüin tü jokoma ekalü suluu sulee. \n\nSüsüinjatüin shia tepichi eekalü jouchoin sheküsü jarainrüin juya, asitnushii wanee iita jouchoin wattamalü, pünüintuanee, jee anainjatüin wüinka sümaa paneera nasawalüinjatüin pejewawai. \n\n¿Kasa outaka suluu walee sutuma tü se'empana sümaka wayuu? \n\nSe'empana saashein laülayuu anaasü süpüla jokomachein jee she'ee sülee wayuu , eekalü miouyüin jee ekalü tepichiin sünainjee jarairüin juya suyasee . Anaasü main süpüla tü jokomacheinkalürüa jouchoinkalürua kasukaluirua , eitünüsü sutuma tü, ottamusia süpüla tü wuliuna suluka sülee wayuurua. \n\nWunu'ulia","num_words":427,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9988.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waratse","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"WARATSE\n¿Kasa wayuu tü Waratse münaka?\n\nWaratse wanee wünülia motsosu sajapüin , wuitüsü sünaa, jouchoin süpana, koichonsu , kasutulasü sütaa wayuu sutuma shipettirüi shia suka , sakasü mojui .\n\nKasa anaaka apüla tü Waratse münaka?\n\nWaratse anaasü süpüla eiyajaa wayuu jee mürülü eekalü eikain , yoin , , jokomain , ishain jee ekalü oyotoin . Anaasü main , josomatüsü tü yoikalü sutuma .\n\n¿Jamüsü sukumajia tü Waratseka süpüla eiyajaa tü yoika?\n\nCheküsü achuntüin kaliwaa sümüin Mma supayala weinshi süpüla eiyajaa suka tü Wünüliaka kaa wayuuin shiarua. Asütünüsü süpanaka , eitanüsü süpanaka marawiya saaka süpüla anaalein main shia , oyotunusu yotchòn wüin shira , ashejanüsü suluu wanee lüta, ashipittünüsü tü shiraka so'u tü yoikalü, eitanüsü sou so'u tü yoi eikakalü , e'iitanünüsü suka wamee külülü wülein sou yoika , oulakünüsü pünüintua süpüla ka'ika . Maayasü sulatüin apünüinka ka'i joserü jer aneerü tü yoikalü.\nWunu'ulia","num_words":204,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11900.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/As%C3%BCr%C3%BClawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü asürülawaakat sütüinjainpüleeruat wayuu müleka eere kasain ottaain, makatka eere eekai keewain wayuu asürütnütshi sütüma wayuu laülaayuu süpüla nüsüinjachi wane jawaapia eekai anain süpüla makatka tia. Chi keewainshikai nojoishi eküinjachin wane ka'i wane'eraya niküin saapünapa nümüin wane maiki asheperajaaushi sa'uu pali'i. Keraapa naamüjaain ayaatünüshi süka wunu'u lania. Kojutüinjatü nütüma a'innakat nüka suulia pachepachein nümüin tü kaainjalaakat.\nSünoula wayuu","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4946.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ap%C3%BCralaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Apüralawaa suulia kasa eekai na'inrapü'üin makatka asaa yootshi je müshi'iya nükaijapü'üin yüi otta müshi'iya müleka eere wane ayuuli nünain apüralaashi suulia ekaa eküülü eekai süpülaji'irüin tü ouutsükat nuulia. Otta wayuu no'oojüle wunu'u lania.\nSünoula wayuu","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3682.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Pulowi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Puluwi eetajü'ülia shia nnojolüiwa'aya kasakat shia nierüinka juya paala sümaiwa nnojolüiwa'aya nümaain Mmakat nu'ulaaka shia juya saalinje machoin ya shiroku tü wüinkat ayatale'ekaya shiroku wüin.\nKuwentamaajatü","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4997.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Chaama","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane laülaa jierü kepiasü unainküin saashin laülaayuu mioyuushaana ma'i tü süchirakat jotontataasü tü süchirakat yaa sünainru'ujee, je müsi'iya tü laülaakat ekülü wayuusan meruuneemasü ma'i wayuu sümüin otta shiya'aya mïyouyushaana ma'i wüshi süma'ana joo tü a'lakajaayakat wayuu sütüma.\nKuwentamaajatü","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3631.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Epey%C3%BCi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chi epeyüikai saashi wayuu laülayuu kalaira, epeija'waishi sümüin majayütnüü eekai süttüin sulu'u paü antawaiyaashi ma'aka na'in wane wayuu jima'ai eekai müliain shi'ire wane jierü sünain amüraaja, shi'ireejatü ne'e nümeejüin tü jietakat süpüla niküin shia wattamüin.\nKuwentamaajatü","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4535.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sawai%20piyuushi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Piyuushi eetajü'ya wana sümaa warattuuin wana nümaa Ka'i wana nümaa Kashi. Naashin Ka'i nojolinjachi arütkaain Piyuushi nünanmüin warattuuin, so'u ka'i nürütkaalü a'uu amüleerü isha nütüma so'oupünaa Mmakat süpüshua naashin Ka'i nümaa Maleiwa.\nKuwentamaajatü","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4250.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Eechuwaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü eechuwakat wane wunu'u jouutsü süpa'apünaa Mmakat süpüshua,kerachonsü tü süsa'akat wunu'usü sutuma wayuu tü shirakat süsa'a. Otta müsi'iya tü süsa'akat wainma ayuuli anakat apüla.\nEpinasee","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4137.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sam%C3%BCttapai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane mojuui jouutsü chaya una'apü keejusu müsüka sheeju uyaaliwa sunu'uya wayuu laülaayuu anasü ma'i süpüla shunui otta ayuuli eekai eein nia atüjaaka sa'uu chi wayuu a'yataakai sünain eiyajaa wayuu.\nEpinasee","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11771.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kala%27ipana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kalaipana süta wunu'u anasü süpüla asüna aire süle'e wayuu otta aapünüsü nutuma chi wayuu atüjakai eiyajaa wayuu eekai ayuulin.\nEpinasee","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13265.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Maluwa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Süsa'a wunu'u wüimpüje'ewat jemetsü ma'i sheeju anasü süpüla shunui otta a'ajünaa juyapü jashichire ma'i tü juyakat otta süpüla kaittaa wepia'apünaa.\nEpinasee","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3233.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jawaapia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jawaapia münüsü tü sünu'uyakalüirua wayuu keerapa shia asirujuushin otta oko'ojuushin awayajünüsü süpüla ka'i süpüla josoinjatüin shia süpüla aikkünaa sümüin wayuu cheojaakat amüin\nEpinasee","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.132,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7885.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Alouka","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü süta wane wunu'u kanüliasü alouka münüin, shia wunu'uka atumaa tü sütakat oshojünüsü shia sutuma wayuu süpüla sunu'uyainjatüin anasü tü aloukakat süpüla wayuu eekai alin süle'e sutuma uliyuuna.\nEpinasee","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7714.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waraaral%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane wunu'u jouutsü cha'aya eere una'apüin ma'i sa'in Mmakat ko'osü sünain tü wunu'uliakalüiru. Eesü wararalü eekai laktain eesü waraaralü ekai pasanuain eesü waraaralü eekai kaleenayaain wainma ayuuli anakat apüla tü waraaratkat anasü shia süpüla ama otta püliiku.\nEpinasee","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6198.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Suurala%20aipia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chi aippiakai wunü'ü miyo'u nu'ulia jouutsü yaaya woumainpa'a wattasü ma'i tü nuuralakat mmaapü, anashi süpüla aainjia piichi nutuma wayuu eekai ku'uyamalin je müsi'iya aainjia anua nutuma wayuu apalaainsüjachi.\nEpinasee","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5559.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Shira%20w%C3%BCi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane wunu'u shirokusü yootshi eeshi chi wüikai shiroku eittaawushi sütüma wayuu atüjakat nüpüleerua antüna anaichi sulu'u luwopü. Anasü ma'i tü shirakat wüin süpüla wayuu eekai yülüin süsüinjatü yootchon watua asüshi otta eittanaanajatü süpüshi sa'uu tü yütsükat.\nEpinasee","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9347.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ishis%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wunu'u ishisü eittaanü shiroku wüin je müsi'iya shiroku yootsü, anasü süpüla alii ale'e. Eesü tü kalaipanakat eesü tü kepisuutakt je misi'iya tü kiinouttakat sünain süpüshin tü wunu'u ishisükat.\nEpinasee","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3599.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Poloona","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Poloona wane ayuuli jouutsü süittüle juya akurutsü ma'i tü wayuukalüirua sütüma. Süpüla anainjachin wane wayuu alakajünüijatü süpana wunu'u eekai anain süpüla tia kettaapa shia eittaanüijatü yaaya nuupüna.\nEpinasee","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9318.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Oushuwaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane ayuuli ja'isü ma'i wayuu sütüma antüsü tü ayuulikat nünain wayuu eekai kale'eru'uin ayuuli süpüla, süpüla naawalaainjachi wane wayuu no'ojüinjachin süka alouka je müsi'iya süpana wunu'u eekai saamatüin.\nEpinasee","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4859.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sirumatu%27u","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Sirumatu'u münüsü cha iipünaa eere wainman tü jolotsükalüirua je misi'iya eere tü siruma kasuukot eejeejachire nuweetüin chi juyakai eejee jachire nuweetüin chi ka'ikai eejee jachire nuweetüin chi kashikai.\nJolotsükalüirua","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.183,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11878.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waler%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Suchikua Walerü (alijunaiki: Guarero)\n\nWalerü süma'iwashana \n\nWalerü suwaiwashana naashein naa wayuu laülayuukana , tü Mma Walerü münaka wanee Mma süntia wayuu ounajasü sümaa sümülüin sulia jamü wuinpejee , joutale'ou , naahein shii wayuu ekijajuikai Armantaa waes, (Armando Báez) , \n\n¿Jamüsü Walerü sumunaka? \n\nWalerü sunulia wanee Mma , sümaimpa wayuu , suluu Weneesuela , Suria, Wajirü.\n\nTü Mma Walerü münaka , wanee Mma eere kepian mainma wayuurua, wanee Mma kakaiyairü , sachein wayuu laülayuu mainmapuu tü wu'nulia walee münaka , ootta müsia , eetalashi wanee wayuu nuntaka wanee alijuna niipialu nutamaka nusaküin nia alijunakai sunain numüin nia _ ¿ Jamaya pia walee! Niasa shii alijunakai numaka _ ¡ Estamos en Walerü Shiasa jo'o Walerü sümünaka Mmakalü tü. kasa eekalü Walerü?eesü ekirajuleepala , eesü shiipiapa tü akotshajutka nneerü suluu woumain miosuka Woliwaliana Weneesuela , eesü shiipiapa waria, eesü aikalee ekülü, eesü aikalee wu'nulia sainjüin alijuna.\n\n¿Kasa chi'yataka ana'ain wayuu Walerü?\n\nwayuu Walerü ayatasü sünain arulejaa annerü , pa'a, Pülükü, katio'u, jee aapünajüshii kalapasü , meeruna, pitchushi, maiki, wiirü jee waneeiruaya.\n\nEesü wayuu a'yatain sünain ekirajaa , eesü eekalü wariain, pulisiain, eesü tü eikajutka wayuu suluu mooto, eesü tura aikaikalü kosolina , eessü aikawaa jurichi jee türa a'yatain suluu tü akotshajutka nneerü sünainjejatka Mma miosuka Weneesuela, eesü wayuu eekalü a'yatain sünain ashakajirüin jee otnüin chiisaa jee kolorolo sulujee tü atmasenatoora munaka. Eesü wayuu eekalü ainjüin süi , susu , asoonulüin, ayapüjüin kululu. \n\n¿ Kasa eekalü suluu Walerü? \n\nWalerü eesü mainma kasa ,eesü ekirajuleepala, eesü kapiaa wanjeelika, otta müsia sainjüin kapüchina, eesü shipia waria, eesü eerejeria, eesü wanee miichi sainjüin Yanama , ottamusia tü akotshajutka nneerü Paluachón sainjüin woumain miosuka Weneesuela, eesü jawei, eesü emijalee woola,eesü miichi sukotchajaya wayuu sa'atou kapiyaka, eesü süikalee shiiruku annerü asijuchi, erajushi sutuma soopain shia karateetka ottamusia kaa jemetashanain shia, pasanuachonsü sukashajia natuma naa asijaliikana .\n\n¿Jamüsü sukua'ipa wayuu Walerü?\n\nWalerü eesü mainma wayuu kamanein, a'yatalüin , eesü laulayuu eerajulii sukua'ipa wayuu, eesü wayuu einülüin , ainjülüin süi, susu , asoonulüin, eeshii naa ainjülikana waireiña, eesü eekalü atüküin amuchi jee mainma kasa , wayuu Walerü nachejain nakua'ipa wattawai süpüla neküin nachonyuu. \nWoumainkalü","num_words":515,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10375.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Nneer%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Nneerü (alijunaiki: Dinero) shia wanee karolo'uta kaliasü , eesü sünain kachuerain shiayase, awanajawaisü suluu tü Mma eejewalüin shia.\n\nSujutu nneerü sutuma wayuu \nMainma sujutu nneerü shiirajaka wayuu , sutumajee alijuna , kaliayaamüsü.\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa\n\nSukua'ipa ayaawajia","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4747.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Emia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Emia (alijunaiki: provisiones)\nEmia münüsü tü eküülü walü'üjakat wouna'ajapa wattamüin suulia mülian waya sutuma jamü wopuulu. Kemiashii waya tulujashi, alakaajawushi süka wuin suma ichii, anaatünüsü sulu'u katto'ui süpüla shimianjatüin wayuu. Akuaipaaka tü kakaliarü sutuma woushi namaa watuushinuu sümaiwa.\n\nSujutu sumuin wayuu \nTü emiaka kojutusu main sumuin wayuu sümaiwa aka waraitüluin main naya sünain tü ounajaawaka so'u napushi musia sünain arüleejaaka mürülü otta sünain waraitaa nounuapa wayuu.\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa \n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5722.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Che%27esaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Che'esaa (alijunaiki: arete) Piama ta cheesaa ayataakai numaa chi aluwataashikainia.\n\nAnasü che'esa \nEs un adorno utilizando por las mujeres\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa \n\nSukumajaala wayuu","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":5247.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Monku","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Monku (alijunaiki: Mango) Tü monkuka suchon wane wunulia ekajuin sutuma wayuu. Shia pusiasumain maluupain, ashusuin wuintapa Shia.\n\nSukaliou monku \nTü monkuka jousü nou chi Kashikai maayo naa wayuukana ounajashin eepünalee jouluin tü wunuliaka, makasain marakaayapuna aka süttiain shia alijuna, jeketü supula sütiain wayuu.\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa \n\nWunu'ulia","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7221.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ekawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ekawaa (alijunaiki: Comer)\n\nShia tu Alatiiraka ekülu sulüpuna wamulaa. \n\nTü Ekawaakaa namuin naa wayuukana shiakua kamanewa musia antirawa, outkajawa, shikiira wanee kasa alatsü namuim\n\n¿Kasa ekanaka Ekiira ?\n\nSoumuin tü putchika\n\nEküülü shiküin wayuu","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5650.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Karalo%27utap%C3%BClee","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Karalo'utapüle (alijunaiki: biblioteca) Wane miichi\/pichii eere sunajanuin watta saali karalo'uta supüla ashejeera anatushi jee akatajushi supüla shiirajanuin jee saanapajunuin.\n\nJamusu sukua'ipa shiataya \nEeshi wane wayuuirua süpuuyakana tuu karalo'utapülekat watta saalia tuu natijalakaa sunain karalo'uta. Nayaa ayatakana sülu tuu karalo'utapülee\n\nSoomuin tuu putchikat\n\nWayuunaiki","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3119.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mojuui","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mojuui (alijunaiki: maleza) Mojuui münüsü tü wüittüshii jouutkalü juyapü tü nojotkalü ekünüin achon.\n\nJalasü mojuui \nTü mojuuikat jouutsü süpa'apünaa mmakat müleka eere süittüin juya.\n\nJalasü mojuin\n\nShi'ipajee sükuaippa\n\nWunu'ulia","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7594.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ejejerawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ejejerawaa (alijunaiki: susurrar) Wanee ejejerawaa Shia aashajirawaa jayatta suluu ache'ee suulia saapajüin wanee pütchi yalejeeru.\n\n¿Kasatüü Ejejerawakaa? \nTü ejejerawakaa Shia aküjaa wanee pütchi suluu ache'e.\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa \n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3148.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ekirajawaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ekirajawaa (alijunaiki: enseñar) Shia tü ekirajawaaka wayúu natuma na atüjakaa süpüleerua wane kasa.\n\nEkirajawaa sutuma wayuu \nNa wayuukana ekirajaashin tepichiiwa'a sutuma noushi ottaa sutuma neii.\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6822.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ajap%C3%BCna","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ajapüna(Aliijunaiki: Manilla) Sa'akaa tü einushikaa, esü tü einushikaa Wayuu, tia ainjüshi suka ji'itpai, supushuwaa tü sunakat esü wanne süküjaka o'opuna sukaa waimain tü sukuwaipakaa\n\nSükümaajia Ajapüna \nTü ajapünakat sütujain Wayuu esü wainma süküaipa sainjia, nütujain na laulayukana otta müsii tü jima'alikalirua süma tepiichikarirua\nSukumajaala wayuu","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5421.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ekiaala","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ekiaalaja (alijunaiki: pañoleta) Tu ekiaalajaka shia tu sunainka tu wayuu jietka\n\nShiyawase wayuu jieru , tü jietka kekialajasü waneepia supula kaika , sulia yarutuin sualaa sutuma maa.\n\nSujutta sutuma wayuu \nTüü ekiaalajaka kajussu sutuma tü wayuu jietka, sünain jutkata , sünain mi'iraa , alaapajaja waima sukuwaipa sünaa.\n\nSoo'omün tü putchika \n\nSukumajaala wayuu","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7789.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wikimedistas%20Wayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wikimedistas Wayuu (alijunaiki: Wikimedistas Wayuu) Naya naa Wayuukana ayata'akana süma tü asha'aka suchukuwa sukuwaipa Wayuu sulü tü putchimaajatü jutatsü Wikipeetia kanüliakaa\n\nSüchikü nayatain na Wikimedistakana \nShia wanne ayatawaa natuma na Wayuukana aya'atakana sümaa Wikipeetia, süma tü sukuwaipakaa Wayuu shi'ire nojolüinjatüin amüloin tü akuwaipa'akaa, ashajüshii naya suchikü supushuwaa tü suküwaipakaa wayuu.\nWikipeetia","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9674.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ipa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ipa (alijunaiki: piedra)\n\nKasapúla tü ipaka\n\nAnaasú súpúla achinaa asalaa , otta asirujaa wunuuú , musia ayújawaa ichii .Alijunaiki ipa sünülia.\n\nLa piedra sirve moler la carne y para machacar plantas medicinales y moler la sal.\n\nIpoulia sumain wayuu Wajirü , mainma sukua'ipa ipa wajirü , eesü miouin, jouchón, waneejatüin sukua'ipa.\nWoumainkalü","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":7512.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ashajaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"ashajaa (alijunaiki: escribir) wane akuwa'ipa nutuma wayuu. \n\nashajaa : nutuma wayuu spulaa hatija ejectaa paala wayuu nümaiwa noojoishi átijaan ashajaa sünaimuin tü kaii nukirrajakalu Sunaii karralouuta.","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":5473.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Iruwama%27a","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Iruwama'a \n\nKasa wayuu tü Iruwama'a sumaka wayuu?\n\nIruwama'a wanee shiküimpala wayuu , ainjünüsü süka irua, tü iruwaka suchón wu'nulia sulujattü woumain Wajirü? sumaa wüin jee shira süchira pa'a ottamüsia shira süchira kaula,\nEküülü shiküin wayuu","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7054.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BCsichi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane wuchii waraittüshi aippa'awai asüi nia isha kepiashi nia sulu'u wunu'u eekai ko'uin,nojottüin tü püliikukat ya sunutpa'a süpüla nüsüin tü süshakat.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3923.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wanpirai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane wuchii koyoroloi nia watta'a maalü siyaawase süpüla süchiji'iraainjatüin tü wayuukalüirua, anasü ma'i tü niyorolokat wattachon,o'ulaka nia wuchii shiyaawaseka tü wayuu walepüshanakalüirua.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3624.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Monkulonseer%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane wuchii miyo'u ma'i no'u waraittüi nia aippa'awai eküi nia kookoche'erü je müsi'iya wuchii eekai jo'uuchein.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3722.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Warulapai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane wuchii miyo'uyuu ma'i nupato'u, olojüi nia atpanaa, kaliina, iwana je müsi'iya wuchii eekai jo'uuchein.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3522.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wuyala","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wane mürüt unainküinjachi müshi aja sa'in ka'ula jemetsü ma'i tü ni'irukukat, eesü wuyala yaa sainküinpünaa tü anouuikat eere joulüin kayuusia shikakat achon tü wuyalakat.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6549.3,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Shokooin","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü shokooinkat wane wuchiichein jo'uuchein kepiashii naya sulu'u ishi nakumala nayakana süka napatou ayalajushi naya sü'itüinjatüle juya.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7724.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aliuuka","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Aliuuka (alijunaiki: tarde) shia tü süyaawaseka tü ka'ikaa wanaa sümaa o'unuin chi ka'ikai otta süpülapünaa nüntüin chi kashikai.\n\nAliuuka sümüin wayuu \nAliuukapünaa na wayuukana akotchajiraashi nepialu süpülapünaa nu'unuin nuwarala chi ka'i jo müsia suulia ma'wain naya sa'aka piyuushi müleka nnojorülee kashikai.\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa \n\nSüyaawatia juyakalü","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8073.1,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ch%C3%BCn%C3%BC%27%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chi chünü'ükai wane wuchii jo'uuchon asüi shira tü susiikat wunu'u eere wunu'u kasiin eeshi chi wuchiikai wawaatüin sü'ütpünaa waawatshi nia waneepia eere wainmain süsii wunu'u.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6188.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yooui","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Yooui (alijunaiki: lobo azul) nünülia natuma na atüjaka süpüleerua ayaawata sukuwa'ipa wuchii shia ameiva ameiva. Chi yoouikai süpüshi kulu otta washaalü wainma yooui ya süpa'apunaa tü anouuikat ya woumainpa'a miyo'u tü youuikat suulia kulu.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12503.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Maleeya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü maleeyakat wane junuunai müsüka sa'in ko'oi ekaajuui tü sünainkat sutuma wayuu, jemetsü ma'i shia müsü aka sa'in She'jü mapa.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6353.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Junuunai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wainma si'ipapa'a tü junuunaikat eesü junuunai eekai mottsoin eesü junuunai eekai miyo'uin otta eesü eekai müttsiiyain je eekai malokkatüin, wainma anakat amüin tü jünuunaikat,che'ojaasjü ma'i wamüin tü jünuunaikat süpüla anainjatüin tü attieekat.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4781.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jiisol%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü jiisokkat she'e palaa je müsi'iya wüin jamatsü, atpajünüsü sutuma wayuu süpüla ekünaa jemetsü ma'i sümaa roo, anasü ma'i suulia shi'iruku paa'a.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4703.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Yaawe","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Yaawe (alijunaiki: llave) yaawe münüsü sümüin wane kachuweera anaka süpüla ajutajaa miicho'u.\n\nYaawe sümüin wayuu \nTü yaaweka jeketü aapaanüin sutuma wayúu sünainjee sukuwa'ipa alijuna, aapaanüsü sutuma wayúu süpüla aainmajaa nakorolo eekai kojutuin namüin.\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6547.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mei","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mei (alijunaiki: zancudo)\n\n¿ Kasa tü Mei sümaka wayuu?\n\nTü Mei sümaka wayuu wanee wüchii she'ee wüin suluu Mma , katünashii, pasanuashii ,jouchenyuu, kawanüleeshii , kasauleeshii, a'ai aichii shikulee watapa , meipüseshii , kawatüleeshii ,napüshii naa mürülü jouchenyukana , müinka jeyuu jee shipee.\n\n¿Jalashii kepian naa Mei münakana?\n\nTü meikalüirüa kepiashii saaka mojui , wüin , piusho'u , maraja, koucha, külülü, jee eere mainmain wunulia, sotpa eere mioun wüin .Nuchekalashana anujulawaa suluu kasairüa kalüin wüin wepiapa. \n\n¿Jamüsü wayuu suchotülee shia Mei?\n\nMei aisü main sa'i , suchotülee watapa , eesü sutule jee eesü surului otta müsia eesü yoire shia, nanain naa tepichikana , eesü wayuu mioun ain amüin sa'i mei yaasa. Mei eesü sülaterüi ayulee sümüin wayuu eekalü suuchotüin , müinka aushuwaa,shunui jee mainma ayulee , eeshi wanee kasusu nüsaa nia chii jashushikaimain kaa nian mayein atuma wayuu , eessü wayuu nejetirüin süsha nnojolüi süchejsnüin shipi sünain süsitnüin Wünülia eesü süpüla outüin wayuu sutuma. \nWuchiirua otta mürülü","num_words":229,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8765.2,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/T%C3%BCit%C3%BCi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tüitüi wane wuchii eküi asalaa je müsi'iya niküin wuchii eekai mottsoin nuulia nuwala'ata chi naaikai.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10505.4,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Toomas%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Toomasü \nNa toomasükana wane wuchiichein aleewashii ma'i sümaa tü nuwala'atakat atpajiraashii wanaawa nekuin na nachooincheinkana o'ulaka müsi'iya kashukule naya makatshi waneeshi süpüla ainmajaa tü nashukukat anashaanasü ma'i nakuaippakat.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6078.8,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Warutta","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Warutta\nEesü warutta eekai shirokuin palaa eesü warutta eekai shirokuin wüin jemetsü, o'ulaka eesü warutta eekai eein juyapü \nNa wayuu apalaainsükana ekünüsü tü waruttakat natuma.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.172,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16368.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wawaachi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wawaachi\nWane wuchiichein jouutshii ya sulu'u woumain mushii aka sa'in toomasü ayatüsü tü sükuaippakat toomasü natuma ekünaajuui naya sutuma wayuu.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11019.6,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ji%27rupu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ji'irupu\nTü ji'rupukat wane junuunai jouuchein jouutsü juyapü sa'aka mojuui otta miichipa'a otta eere wainmain paa'a wainmasü tü ji'rupukat.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3326.9,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waakawai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Waakawai (alijunaiki: Halcón culebrero)\nTú waakawaikat wane wuchii müsüka wara'lapai ekülü wüi süchaja achikit tü wüinkat eepünaale joulüin shia napüleerua.\n\nSünülia natuma na atüjaka ayaawata sukuwa'ipa na wuchiichenyuukana shia herpetotheres cachinnans\nWuchiirua otta mürülü","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3366.5,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Oorolii","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Oorolii (alijunaiki: coral)\nOorolii wane wüi motsoyüi kanatein atachii pülasü tü wüinkat sümüin wayuu otta müsia mürüt eeshi wane yuui süna nata oktüsü wayuu müleka nojorüle su'unuin eemüin chi pülashikai süpüla tia. Sünülia natuma na a'yataashikana sünain atüjaa süpüleerua shia micrurus dumerilii.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12177.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BCsiuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Püsiuu (alijunaiki: zanate mexicano) Wane wuchii yuucheinsü jouutsü yaapünaa sulu'upünaa makat süpüshua ya Wajiira shiküin eekai wanaain sümaa anachensü ma'i eere suutkajaain.\n\nSünülia natuma na atüjaka ayaawata sukuwa'ipa na wuchiicheinyuuka shia quiscalus mexicanus.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6657.7,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Maasi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Massi (Pito Wayuu)\n\nWanee wunúlia súnulia maasiúliya, eesü süpula súkumajanuin súka súchi ko'usholu, jo'usú sopünaa wuloopú.\nYotúsú muinka dain wanee wunu pasanuain\nSúkúimijia: shishatapa eirúnusú aipirua so'u wanee mulot o'ulaka jarain jo'uchinú. So'ulupana eitanúsu suwalaa ama súli serajain\nJayeechipülee","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":1932.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/A%27la%C3%BClaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"A'laülaa (alijunaiki: tío)\nAlaülaa munüshi chi'i wayuu anaatakai nukua'ipaa otta sukua'ipa kasachiki ala'atakaa sümüin wapushii. Chi'i alaülakai niki'rajüin waya'a sünain tü wakua'ipajatükaa. Kajutushi watuuma e'pünalee ni'a.\nAyaawatia wapüshi","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3010.0,"cluster_detection":1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Chiire","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chiire (alijunaiki: Chile; República de Chile) shia wane mma saa'uje Ameerika Uuchimüin.\n\n Rapa Nui\n\nChiire\nSukua'ipa mmapa'akalü","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.989,"perplexity_score":3658.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin : — ¿ Jamüsükai pünüiki tamüin “ müleka painküle ” , pümakalaka ? Chi eekai anoujain nünain Maleiwa , nnojotsü kasain isain nüchiki — nümakalaka nümüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19586.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejachi taya sulu'u tü pueulokat Damasco . Je süka tekerolüichipain sünain anoujaa , jashichishii na laülaashii judíokana tamüin . ( Otta chi aluwataashikai wayuu süpüshua so'u ka'ikat tia , nia chi kanüliakai Aretaskai münüin . ) Na laülaashii judíokana , nachuntüin nümüin wane sülaülakai mma süpüla nuluwataain wane surulaalüirua tanainmüin sünain nata'ülirüin taya .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13563.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús joo nümüin chi sülaülashikai surulaat : — Anakaja pu'unüle . Aneechi joo chi püchepchiakai nütüma Maleiwa süka pünoujain sünain anainjachin nia tatüma — nümakalaka Jesús nümüin . Je chi nüchepchiakai , anaichipa nia wanaa ma'i sümaa naashajaain Jesús nümaa chi sülaülashikai surulaat .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12557.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi atüjakai atüma waya anoujashiikana wapüshua , nia chi Naa'inkai Maleiwa nümüiwa . Naapüin wamüin süka naa'in nümüiwa wane'ewaire wakua tü atüjaakat süpüla wa'yataain nümüin chi Maleiwakai .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11825.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi tachikua : Chi Maleiwakai , nnojoishi na'alijirüin chi Nüchonkai , chi Wasenyotsekai Jesucristo . Nüjütüin nia wa'akamüin süpüla ouktaa waa'ujee . Sükajee tüü , tatüjaa aa'ulu sünain nnojolüin kasain asütajatüin joo waalii nüpüla Maleiwa . Ja'itairü kasain alatüin wamüin kataiwa'aya wo'u , ja'itaina ouktüin waya , ayateena waya alin nüpüla . Ja'itakaja noo'ule'ereein chi Maleiwakai tü yolujaakalüirua oo'ulaka na aapiee chakana iipünaa suulia alin waya nüpüla , ayateena alin waya nüpüla . Ja'itakaja tü alatakat wamüin joolu'u je mapeena , ja'itakaja tü naa'inreekat na sülaülashiikana mma , ja'itakaja tü alatakat chaa sirumatu'upünaa je shiinalu'upünaa mmakat , ja'itakaja tü süchekakat wapüleerua süpüshua tü akumajuushikalüirua , nnojotsü suu'ule'erüinjachin chi Maleiwakai suulia alin waya nüpüla .","num_words":184,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7415.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Aka'aya na aapieekana chaa iipünaa , talatüshii ma'i naya nümaa wane wayuu kaainjarai müleka nuu'ulaale suulia naainjala ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10779.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Meena jia atümaa saa'u tapüshin jia je saa'u nnojolin ne'raajüin chi kajünalakai taya .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5825.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee nümüin Jesús tüü , antajaasü wane shapashapataa aa'in nümüin . Nümakalaka namüin na nikirajüinkana : — Shiimüin tü tamakat jümüin : Naapeechi ekii taya wane ja'akajee .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9985.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús : — Eeshi wane wayuu a'anapitshi nünneetse . Nujuyaajirüin piamashii wayuu . Wainma neerü tü najuyaalakat : 500 “ denario ” tü nujuyaalakat wane . Oo'ulaka chi wane , ajuyaajüshi ja'rai shikii “ denario ” .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.247,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9810.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuukana yaa sulu'u tü ekirajüleekat , üttajaasü ma'i naa'in sütüma tü nümakat Jesús namüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8107.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taküjainjatü joolu'u jümüin tü anakat süpüla jaa'inrüinjatüin nüka chi wayuu e'rakai wayumüin tamüin wanaa sümaa chejeein taya ja'akajee . Mojusü taa'in sütüma tü naa'inrakat , je mojusü jaa'in jiakanaya . Otta tü naa'inrakat , nnojotsü alanaain ma'i sünain mojuin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5534.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii naya : “ Tü püreesaapülekat , ayatsia süttüin wapüla sünain anashantain ma'i süsürülia maa aka paala . Ayatshi'iya na waariakana wapüla sha'washawalüin so'ulu'u . Shiasa'a wekerotpa , nnojotsü wayuu sulu'u wapüla ” .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5856.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta anoujashi chi Simónka'iya sümaa nuwoutisaajirale'einya . Je süchikijee , nümaakuu nümüshi joo nia Felipe eepünaale nia , ainku'uwaisejese'e ma'i naa'in eepünaale ni'rüin Felipe sünain naa'inrüin tü kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , tü nii'iyatakat aka nüpülain .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4947.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejana Simón Pedro , Tomás chi Senkeyuukai , Natanael cheje'ewaikai Caná sulu'u Galilea , na nüchooinkana Zebedeo , oo'ulaka piamashii noo'omüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.989,"perplexity_score":7039.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia wayuu katakana o'u maa'ulu yaa , shiimüin ma'i tü taküjaitpakat jümüin sünain kasalajaneerüin jümüin jaainjala , tü shikeraajiakat tü kasa mojusü no'ttakat anain na jutuushikanairua ” , nümakalaka Jesús namüin na wayuukana .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9102.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Pedro otta na waneeinnua Aluwataaushikana . Müshii naya : — Alana'aleesüja'a sünain niainjachin woonooin amaa anüikü Maleiwakai suuliale'eya sünüikü wayuu .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5160.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo nümaa Bernabé , nasouktakalaka ne'ipajee sümaa nnojoliin mmotkai naa'in neema . Müshii naya namüin : — Jiayaaje'e nüchuntaaka wamüin chi Maleiwakai , jiakana judíokana , sünain jiainjanain waküja amüin palajanale'eya nünüikü Maleiwa . Anaakalaka jia sünain ee'iyataa jükuaippa sünain jiyouktüin shia wamüin , sünain müin jia aka sükuaippa wayuu eekai nnojolüin süpülajatüin ee'iranajawaa aa'in süpüla eeinjatüin shia nümaa Maleiwa waneepia . Nayataainapajasa'a joo wojuntaaka anainmüin , na gentilekana .","num_words":125,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8802.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'uneechi nia nüpüleerua Maleiwa sünain katsüin naa'in nütüma chi Naa'inkai , maa aka naa'in Elías chi nünüikimaajachikai Maleiwa paala sümaiwa . Je sütüma nünüiki chi püchonkai , aijiraweerü wayuu wainma sümaa süchooin süchikua . Je na wayuukana ayouktapü'ükana nünüiki Maleiwa , nayaawateerü aa'u sünain kekiin na nüchooinkana Maleiwa je o'tteena naya sünain naapüin nanüiki . Shiimü'inya sünain yapajeerüin saa'in wayuu wainma nüpüla Maleiwa sütüma nünüiki chi püchonkai , je kamaneejeena naya nümüin nüntapa nanainmüin — nümakalaka chi aapieekai nümüin Zacarías .","num_words":128,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12265.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka eein naka'iya yala , Festo , nükülaakalaka nümüin Agripa soo'opünaa tü nükuaippakat Pablo . Nümüshi nia : — Anii wane wayuu püreesashi yaa , nüpünala Félix .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8772.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi taya jaa'u nümüin chi Washikai Maleiwa otta nümüin Jesucristo chi Nüchonkai süpüla nee'iyatüin na'anasia jümüin , süpüla namüliajüin jia , je süpüla naapüin wane anaa jümüin . Kasataalejese ayatüin jia sünain tü shiimüinkat sümaa aijiraain jia jüpüla jüpüshua .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12547.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaajiraakalaka namüiwa : “ Müleka ‘ Nia Maleiwa ’ wamüle , ‘ ¿ Jamakalaka nnojoliika'a jünoujain nünüiki ? ’ , meechi nia wamüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9465.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü jiyaawatüin aa'u tü taküjakat achiki jümüin , süka nnojolüin kapülain jaa'in tanüiki .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9060.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa maa aka kale'o , epiyuushijaasü mmapa'akat süpüshua awasaja'aleesia maa aka aliika . Je sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa , asüküijaasü pasanainpünaa sünain tü kuluulu so'ulujunakat tü paü shiinalu'usükat .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7741.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Naashin chira , nuuntüin nujuttirüin tü a'waajüleekat Maleiwa , tü akumajünakat paala sütüma wayuu , sümaa nütame'erüinjatüin wane suwala'ata so'u apünüin ka'isan , tü wane nnojoleetkat sükumajeerüin wayuusan — namakalaka .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8859.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na kepiapü'ükana cha'aya , kaainjaralii napüshua . Nayouktüin chi Maleiwakai süpüla o'unaa süchiirua tü maleiwayaasükat natüma . Je naainjirapü'üin kasa mojusü tü wayuukolüirua sainküin mmakat süpüshua süka tü maleiwayaasükat . Na aluwataashiikana sainküin mmakat süpüshua , kaainjalashii naya wanaa namaa na kepiakana cha'aya sulu'u tü pueulokat . Je na oikkaaliikana sainküinjee mmakat süpüshua , washinnuushii naya sünainjee tü shiyalajakat tü wayuu sulu'ukot tü pueulokat noulia ” .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10180.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nümakalaka joo chi washitshikai namüin wane nüchepchiakana : ‘ Jüsüta jümata nuulia türa neerü nüma'anakat saapünaiwa nümüin chi kama'anakai poloo wo'ot .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7511.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja joonoole sümaa tanüiki süpüla jüshatüinjatüin tü shiimüin tekirajeekat anain jia . Süka jamüin , mapüleejeerü jümüin aluwataanaa tatüma , mapüleejeerü jümüin tü tachekakat jüpüleerua . Müleka jüüjüüle jia tamüin , taapeerü jümüin tü eemerawaakat süka anamiain ma'i taya ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17557.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain jashichin ma'i chi laamakai , nujutitkalaka joo chi nüchepchiakai sulu'umüin tü kaatsetkat süpüla ni'yaajünüin wane'ere'eya nujuittüin nuwalaajapa süpüshua tü nujuyaalakat .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6471.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sütüma tü nünüiki Maleiwa waapakat so'u ka'ikat tia , watüjaaitpa aa'u joolu'u sünain pansaain ma'i tü naküjapü'ükat achiki paala na nünüikimaajanakana Maleiwa . Müsü aka wane anakia süpüna wayuu sa'wai , süka wo'ttüinapain sünain wayaawatüin saa'u tü shiimüinkat sütüma . Je sükajee tia , anakaja müleka eere jaa'in sünain tü nashajakat . Otta so'uweena tü ka'i nii'iyataajeetkat o'u Jesucristo , wayaawateerü aa'u süpüshua'aya tü shiimüinkat .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6164.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü taküjainjatkat joolu'u jümüin , nnojotsü alawaain . Saa'u sa'aniraaitpain takuaippa nümaa Cristo je saa'u jüüjüüin taya nümüin chi Naa'inkai Maleiwa , aküjüshi taya tü shiimüinkat waneepia , saa'in tamüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6121.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"müshi chi Maleiwakai chi atüje'erüichipakai saa'u joolu'u tü kasa nülü'üjakat achikü sulu'u naa'in chejeechikü sümaiwa ma'i , tü anuu nümatüjülin : ‘ Müinjateerü tatüma mapeena ’ ” , müshi sulu'u tü karalouktakat .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6698.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Manoulakat tü wayuukolüirua , süpülajatü shikeraajüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala nütüma Isaías chi nünüikimaajachikai sünain maa : ‘ Ja'itatataairü ma'i jaapüin otta ji'rüin , nnojottataaleerü jiyaawatüin aa'u .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8252.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saapapa María tü pütchikat , asha'walaasü yaawalaja'a sünain o'unaa eemüin Jesús .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5547.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain pülashin chi Maleiwakai süpüla saja'lajaainjatüin nütüma kasa süpüshua , maa aka saja'lajaain kasa süpüshua sütüma wane siki . Je sükajee tia , anakaja kojutüle nia watüma sümaa waa'inrüin tü talatakat atüma naa'in . Je anakaja müleka waapüle analu'ut nümüin sümaa wa'waajüin nia waneepia , süka waneekuushin nütüma süpüla waluwataainjanain wanaa nümaa so'uweena wane ka'i .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12796.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús namüin : — Jiakana karalouktamaajanakana , “ Aisha'ajaa ” meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat sünain juluwataain tü wayuukolüirua sünain aa'inraa kasa kapüleesü sümaa nnojoliin eeyaain jükaaliijeein naya .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6239.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi pia eeinjachin apashii sünain tü a'yatawaakat süka wayuuin pia nnojoishi pansaain aa'in nu'upala chi Maleiwakai .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12741.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiimüin tü tamakat jümüin : Tü kasa kapükat jütüma yaa saa'u mmakat , kapeerü chaa iipünaa eere Maleiwa . Je tü kasa taashikat jütüma yaa saa'u mmakat , taasheerü chaa iipünaa eere Maleiwa .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17100.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na surulaatkana süchikijee nakacherüin Jesús sünain tü kuruusakat , naapaain tü nüshe'inkat sümaa nakatajiraain naka na pienchishiikana . Shiaka apütaain tü nüshe'inpalajanakat süka me'itiain shia , akumajuushi süka wane kuluulu waneesia .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8766.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tayakai , meechi taya namüin : ‘ Jia kaainjaraliikana , ¿ joujanakai jia te'raajüin ? Ju'una yaajee toulia ’ .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12257.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashii wa'waajüle chi Maleiwakai . Kekiishaatashi ma'i nia . Nütüjaa aa'ulu kasa süpüshua . Nnojotsü wayaawatüin aa'u süpüshua tü kasa anasü naa'inrakat .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6579.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena tü ka'i süsaleetkat o'u wayuu saainjala nütüma Maleiwa , meerü wayuu wainma tamüin : ‘ Senyotkalee , ¿ nnojotsü shiimüin sünain laülaain waya pütüma sünain waküjapü'üin pünüiki , sünain wayu'lapü'üin yolujaa süle'eru'ujee wayuu , je sünain waa'inrapü'üin tü kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa ? ’ .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6439.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatünajutüirua , jia aishiikana tapüla , saa'u eein jaa'in sünain ja'atapajüin tü ka'i nüle'ejüinjatkat o'u Cristo , anakaja müleka kachiiruale jaa'in sünain wuleinjatüin jaa'in sümaa lotüinjatüin jukuaippa no'ulu'u Maleiwa sümaa wanaawajiraain jaa'in nümaa .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3585.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü nünüiki Jesús süpüla shikeraajüinjatüin tü nümakat paala sünain maa : “ Nnojotsü amüloulin toulia waneesükaije'e na'akajee napüshua na ni'itaakana Maleiwa süpüla nayain tapüshin ” .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9724.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejana maa aka 4.000 tooloyuu sa'aka tü wayuukolüirua süpüshua sünain mayaawajuin na jieyuu oo'ulaka na tepichi eejanakana .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13002.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa Jesús wanaa sümaa ni'rüin tü niikat nümaa chi nikirajüin aishikai ma'i nüpüla sünain sha'watüin nia sü'ütpa'a , nümakalaka sümüin : — Maachee , iraa chi püchonkai .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9772.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia jüchikua : Anakaja jüüjüüle jia namüin na sülaülashiikana mma , süka nnojolüin süsaleein jia natüma , je süka jütüjaain saa'u sünain shiain tü anasükat nu'upala Maleiwa .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12837.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anata'aleejeechija'a ma'i pia sükajee tia , ja'itaina nnojolüin ke'ichin pümüin natüma . Nia Maleiwa awalaajüneechika atüma pia so'uweena tü ka'i naso'iraweetkat o'u aa'in na wayuu anashiikana no'ulu'u ” , nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3177.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta chi nüchepchia kajapulu'ukai wane wo'ot neerü , müshi nümüin : ‘ Aluwataashikalee , anuu tü waneekat wo'ot neerü paapakat tamüin paala . Sajatü ne'e shia tanujulüin sulu'u wane ishi süka mmolüin taya peema , süka wayuuin iche ajapüchi pia süpüla awalaajaa shi'yataain wayuu ’ , nümakalaka ne'e nümüin .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9853.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je eeiwa'aya aikat , achijiraashi Jesús sünain o'unaa chamüin cha'aya eere yüütüülin mmakat süpüla aashajawaa nümaa Maleiwa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8873.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka nüso'iraain aa'in Cristo süchikijee ouktaa , müshi'iya wayakana , ojuittüinapa waya suulia süchepchiaa waainjala nütüma chi Maleiwakai , süka shii'iranajaaitpain waa'in . Je maa aka nu'unüin Cristo iipünaamüin süpüla nuluwataainjachin wanaa nümaa chi Nüshikai , akaweenia wayakana , o'uneena süpüla aluwatawaa wanaa nümaa Cristo chaa iipünaa .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8973.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane awalaa jierü , müleka süsakireere soo'opünaa tü ekirajünakat anain , anasü süsakirüle chi su'wayuusekai süchikijee nepialu'umüin . Shia anaka alu'u müleka sotüle saa'in tü nüshajakat Moisés soo'opünaa jüüjüüinjatüin wane jierü nümüin chi su'wayuusekai .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9741.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"chi sülaülashikai surulaat , nuluwataakalaka sünain nikerotinnajachin Pablo sulu'umüin tü shipiakat . Otta nuluwataakalaka ni'yaajünajachin Pablo shii'iree nüküjeein jamüin makalaka tü wayuukalüirua noo'omüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7292.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayu'tkalaka nia anooipa'amüin suulia tü pueulokat eere nia na'ina'alüin süka ipa . Je na wayuu aküjashiikana ma'i nüchikü , naakajaain nashe'in süpüla na'ina'alüin nia , yaakalaka shia napütüin nüpüla wane jima'ai kanüliashi Saulo .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5188.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü ojoitünakat yaa mmaapü , nnojotsü shiain tü pünajütkat , shia tü waüyeekat ne'e , maa aka maikki je pitshuushi .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17828.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : “ ¿ Jalasü e'itaanüin wane luusa shipejaanüle ? ¿ E'itaanüsü cheje suupünaa wushu ? Nnojo . E'itaanüsü eere süpülee luusa süpüla sünaküinjatüin kasa süpüshua .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18791.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii naya : — ¿ Jamüinjatü watüma nakuaippa na wayuukana ? Süpüshua'a tü wayuukalüirua yaakat sulu'u Jerusalén , sütüjaa aa'ulu sünain naa'inrüin tü kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , tü nii'iyatakat aka nüpülain . Nnojolaja'a süpüla waattajaainjanain saa'u .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7364.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü taküjaitpakat jümüin , nüküja achikit Enoc chi nuu'uliwo'ukai Adán maa aka 200 juya süchikijee ouktüin Adán . Müsü nünüiki Enoc : “ Shiimüin sünain nüntajacheechin chi Maleiwakai sünain eeinjaneenain watta naalin na aapieekana nümaa , na akataluushikana nütüma .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9703.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na walaülayuukana , naapa ekiichi süpüla nu'utinnüinjachin aa'in . Shiimüin sünain we'rüin nia nükachennüin süpüla ouktaa .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6724.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Chi laülaashikai David , anashiishi nümüin Maleiwakai . Je nia , nüchuntüinyaaje'e nümüin Maleiwakai niainjachin niakai aainjüin wane miichi nümüin eekai jimatüinjatüin , süpüla a'waajiaa Maleiwakai , chi Nümaleiwasekai chi watuushikai Jacob .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11526.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , taapirüin jia sünain nujuittinnüichipain chi wawalakai Timoteo sulu'ujee tü kaatsetkat . Müleka nüntüle maalü tanainmüin , o'uneechi nia tamaa chamüin cha'aya süpüla wo'unajaain jaa'u .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5316.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Taapüin laülawaa joolu'u jümüin süpüla ayu'laa yolujaa süle'eru'ujee wayuu ” , nümakalaka namüin .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5988.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee eein chi Naa'inkai Maleiwa pümaa , nnojo japülin pia süka aküjaa sümüin wayuu süchiki pünoula nünain chi Wasenyotsekai . Je nnojo japülin pia taka saa'u püreesain taya sulu'u tü kaatsetkat . Shia anaka alu'u müleka katsüinre paa'in nütüma süpüla puuntüinjatüin pülatirüin müliaa maa aka müliain taya saaliijee aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9417.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia jüchikua : Pansaasü nünüiki chi Maleiwakai nümüin Abraham süka nünoujain nünain . Shiasa süka anamiain ma'i chi Maleiwakai nümüin Abraham , anajiraakalaka nia nümaa . Anamiakalaka nia joolu'u sümüin wayuu süpüshua eekai “ Nia Abraham washika ” sümüin sünain sünoujain . Nnojoishi anamiain nia namüin na judíokana namüiwa , na aapünakana amüin tü nüshajalakat Moisés . Anamiashi namüin napüshua na eekai nanoujain nünain maa aka Abraham . Shiimüinkalaka niain Abraham washin waya anoujashiikana wapüshua .","num_words":131,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11742.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oo'ulaka chi wayuu eekai nunujulajüin süpüshi tü pütchi sulu'ukat tü karalouktakat , nuu'ule'ereechi Maleiwa suulia ekeroloo sulu'upünaa so'u tü pueulokat süpüla niküinjachin süchon tü wunu'u katakat atüma so'u wayuu , tü aküjünakat achiki sulu'u tü karalouktakat .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8101.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je suulia kajajüin tatüma pükuaippa süchiirua tü waashajaainjatkat achikü pümüin , tachuntüin pümüin kapülainjanain waya paa'in sünain paapajüinjatüin wanüikü motso'o .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8675.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sulu'umüin tü paü shiinalu'usükat , nia ne'e ekerotka nümüiwa chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana . Wwatua ne'e nukua süpüla juyakat . Je nikerolapa , alü'üjawalinjachi süsha mürüt o'utinnakat aa'in süpüla naapüin nümüin Maleiwa saa'u naainjala niakai je saa'u aainjalaa nnojotkat natüjaain aa'u na wayuukana sünain mojuin .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6907.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a no'unapa na nikirajüinkana Juan , o'ttüshi Jesús sünain aküjaa nüchiki Juan sümüin tü wattakat saalin wayuu : “ Soto jaa'in wanaa sümaa nuwoutisaajüin Juan chaa isashiipa'a . ¿ Kasa ju'unaka ee'iree nünainmüin ? ¿ Shii'iree ji'rüinjachin wane wayuu eekai nünouja'ayata nümüin eekai eein ne'e maa aka wane türiiya liyantajakat sütüma jouktai ? Nnojo .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5966.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka ji'rüle wane samulüirua , jütüjaa aa'ut sünain eein wane mürüt ouktüsü .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14439.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünainjee tajütüüshin nütüma chi Senyotkai , tachuntüin jümüin süka süpüshua taa'in süpüla jülatirüinjatüin tü karaloukta tashajakat jümüin süpüla saashaje'ennüinjatüin namüin na juwalayuukana napüshua .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.136,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11548.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüsü watüjaaka'a saa'u we'raajüin Maleiwa sümaa anajiraain waya nümaa ? Shia süka jaa'a wamüin sümüin tü nuluwataakat anain waya .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9376.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütamaakalaka Pablo sümaaja'a nüchuntüin süka najapü yüü'üyüülüinjanain naya . Müshi nia namüin : — Wa'lemüinyuuinnuaa , jiakana nuu'uliwo'ukana Israel otta jiakana gentilekana kojutkana atüma chi Maleiwakai , jaapaja tanüikü .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5194.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u tü apünüinkat ka'i , nantakalaka nünain sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa . Eekalaka nia joyotüin napüla na'aka na ekirajüliikana sünain aapajaa nanüiki je sünain asakiijaa naya .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9508.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na ekirajüliikana sünain alawaa , ne'reerü müliaa saaliijee müliain wayuu natüma paala je saaliijee maa'in naa'in wanaa sümaa naa'inrüin kasa mojusü su'upala wayuu wainma je wanaa sümaa nekaain jümaa . Mee'erapalashii jia sütüma wayuu sükajee tia .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11234.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee naküjüin nüchikü chi O'tte'erüikai yala Derbe , eejanale nanoujirüin kojuya wayuu , ale'ejaashii naya nachukua'a Listramüin . Je yalejee alatüshii naya Iconiopünaa otta Antioquíapünaa .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9024.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ajütünüshi nia wamüin süpüla taashinjanain waya suulia tü nuluwataakat anain Moisés . Nuluwataain chi Nüchonkai süpüla nüchooinjanain waya judíokana oo'ulaka jiakana gentilekana .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14027.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi Senyotkai yaa ka'yatalu'u nünain Pedro , nujununtaakalaka sünain niirakaain ma'i nümüin Pedro . Sotokalaka naa'in Pedro tü nümakat Jesús paala nümüin : “ So'ule'eya aikat tüü , süpülapünaa ni'yalajüin wane kaliina , apünüintueechi taya punujulajüin achiki sünain pi'raajüin taya ” .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7346.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Pedro je Juan , neirakaakalaka nümüin . Je nümakalaka Pedro nümüin : — Piirakaa wamüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19925.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka eere waa'in sünain nünüiki Maleiwa je müleka wachuntüle nümüin , watüjaajeerü aa'u tü waa'inrakat müleka anale je müleka mojule .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9995.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Piataale alanaain ma'i nuulia chi watuushikai Jacob chi ke'ipünaajalakai tü ishikat wapüla ? Shia nüsapü'üka niakai otta na nüchooinkana oo'ulaka nümü'ünüin — sümakalaka nümüin Jesús .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6129.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee naashajaain nümaa Maleiwa , nüsha'walaakalaka sünain nürütkaain nanainmüin na apünüinshiikana nikirajüin eere natunkaja'attaain nüpüla . Nümakalaka Jesús nümüin Pedro : — ¿ Jamüshii jia nnojoliika'a juuntüin eein jaa'in wanaa tamaa motso'oyaakaije'e ne'e ?","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4274.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka joo na polooshiikana piammüin sulu'upünaa tü pueulokat süpüshua , sünain naküjain tü nüchikikat chi O'tte'erüikai sümüin wayuu je sünain neiyajüin wainma wayuu .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8817.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain mojushaatain ma'i taa'in waneepia naalii na tawalayuukana , na tapüshikanairua judíokana . Takaaliijeein naya sünain anoujaa nünain Cristo , ja'itashije akatannüin taya naa'ujee nütüma chi Maleiwakai nuulia Cristo .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5548.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapakalaka joo nünüiki Maleiwa chajee iipünaajee : “ Jia tapüshikana , jujuitta jumaala chajee sulu'ujee tü pueulokat Babilonia , süpüla nnojoliinjanain jaa'inrüin tü kasa mojusükot makat aka tü saa'inrakat tü wayuukolüirua cha'aya , je süpüla nnojoliinjanain süsalain jia wanaajiraa sümaa süka tü müliaa antajatkat sünainmüin saaliijee saainjala .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10558.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'in tamüin , e'itaanüshii waya Aluwataaushikana nütüma chi Maleiwakai su'upala tü wayuukolüirua süpüshua je tü yolujaakalüirua süpüshua , süpüla shime'erainpalainjanain waya , maa aka nü'ünüükai waya Maleiwa sünain ni'itaain waya süpüla ouktaa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8331.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wayuu taya judío . Jemeishi taya cha'aya Tarso sulu'u tü mmakat Cilicia , akaisa'a miyo'ushin taya yaa Jerusalén . E'ikuushi taya nütüma Gamaliel sünain süpüshua'ale'e tü nuluwataakat anain Moisés na watuushinuukana . Too'ulakayaainje'e taa'inrüin waneepia tü nüchekakat Maleiwa , maja'a aka jütüma shia , jiakana maa'utpünaaja'a ka'i yaa .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4281.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je ojunuwaajeerü tü jolotsükolüirua iipünaajee . Alanaajaweerü süpüshua'aya tü kasa chakat iipünaa ’ .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7359.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ju'utee aa'inchi taya süka nnojolin toonooin sümaa nünüiki Moisés saa'in jümüin . Otta jiakana , mayaainje jiain aapünüin amüin tü nuluwataakat anain Moisés , nnojotsü waneesüyaakaije ja'aka eekai soonooin sümaa tü nümakat jümüin — nümakalaka Jesús namüin na laülaayuu judíokana .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10390.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ojuittüin waya yalejee Sidónjee , asira'iraashii waya sümaalu'upünaa tü mma kanüliakat Chipre , pasanainkat sünain palaakat , suulia tü jouktaikat süka wapanapajeein shia .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9970.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , saa'u nünülia Jesús , süka pülashin nia , je sünainjee wanoula nünain , kalainsü nuu'ui chi wayuukai , chi anii ji'rüin otta ji'raajüin . Maa aka ji'rüin joolu'u anale'eichipa'aya nia süka nünoujain nünain .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6262.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai kanain naa'in nuwalayuu , uwomuyuushi , maa aka naa'in Caín . Je mee'iranajaainyülia naa'in süpüla eeinjachin nia nümaa Maleiwa waneepia .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9236.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia jüchechetka atüma jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat , maa aka nakaaliijünüin sütüma tü nünüikikat Maleiwa na anoujashiikana nünain Jesucristo sulu'u tü outkajaaleekalüirua cha'aya Judea wanaa sümaa müliain nayakanaya . Maa aka jiakana sünain e'nna amüin natüma na wayuu chakana Macedonia sünainjee jünoujain nünain Cristo , akaajaa nayakanaya e'nna amüinchii natüma na wayuu judíokana chakana Judea .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7648.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Piama akuaippachii naya sükajee nanoujayaain nünain Maleiwa sümaa nnojoliin noonooin sümaa nünüiki . Jalia pia noulia .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18823.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Kasa püchekaka taa'inrüin pümüin ? — Senyotkalee , anashi müleka ko'ule taya — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11028.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nikerotokoloko chi nuwala'atakai nüchiiruajee , chi antüshikai palajana sünainmüin tü woowirakat . Ni'rakalaka joo nüchikanain Jesús . Nünoujakalaka sünain süso'iraain naa'in .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7019.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja jiyaawatüle saa'u sünain shiimüin sünain tayain nüchepchiain chi Maleiwakai , sükajee ayatüin taya sünain anoujaa su'unnaa tü müliaa te'rakat . Mayaasüje mojuin taa'in sütüma tü kasa mojusü alatakat tamüin , ayatshija'a taya achecherüin taa'in sünain a'yatawaa nümüin chi Senyotkai .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6893.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojoleena makatüin jia jümüiwa sünain makaaliijuwaa tatüma . Ale'ejeechi taya jünainmüin .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13256.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee nüntüin Jesús Jerusalénmüin , nikerotokalaka sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa . Eesü nüpüla wane wayuu oikkaasüirua sünain süikkaain tü mürüt o'utinnajatkat aa'in nümüin Maleiwa , je na ayalajüshiikana . Nujuittirakalaka na wayuukana sümaa tü mürütkalüirua anooipa'amüin . Nujunnajakalaka nemeesain na a'wanajaaliikana neerü oo'ulaka neinase na oikkaaliikana wuchii toomasü .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8495.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Amülouleena naya sünain nakatannüin nuulia Maleiwa . Shia jülüjaka ne'e naa'in tü neküinjatkat sümüiwa , shia na'waataaka alu'u tü kasa japüikat atüma wayuu , shia kamaaka naa'in waneepia tü kasa yaakat saa'u mmakat .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8627.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jia piuunakana , anakaja müleka jüüjüüle jia nümüin chi jülaamainkai . Kojutu jütüma eekai jashichin jümüin maa aka eekai anamiain .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":24924.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai , müshi aka saa'in so'u sükulaatse anneerü süka shikerolüin wayuu tanainjee nüma'anamüin Maleiwa . Je chi eekai nünoujain tanain , aapüneerü nümüin nütüma Maleiwa süpüshua tü che'ojaakat nümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10098.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wojuittaapa wapüshua'a jososhiipa'amüin , watüjaa aa'ulu sünain Maltain sünülia tü mmakat eejanale wo'otüin .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3593.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi joo Jesús : — Tawala Marta , nnojo püshapataain aa'in saa'u tü pi'yataainkat .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5280.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja jünoujüle tü tamakat jümüin sünain sa'aniraain takuaippa nümaa chi Tashikai je sünain sa'aniraain nukuaippa tamaa . Müleka isale shia jüchiki jünoujain , jünouja shia tamüin sünainjee ji'rüin tü kasa anasü taa'inrapü'ükat , tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9507.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , müshi namüin na nikirajüinkana : — Kettshi'iya na tepichikana nantaiwa tanainmüin . Maa aka nakuaippa na tepichikana sünain nnojolüin kaa'in toulia , müinjatia nakuaippa tamüin na ekeroteekana chaa eere nuluwataain Maleiwa — nümakalaka namüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19485.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu eekai o'yotoonüin ata , nnojoliishii ainküin oonowaa sümaa tü nuluwataakat anain Moisés . Shia kee'ireeka naa'in ne'e shi'yotoonüinjatüin jüta jiakana süpüla na'waataainjanain sulu'u jüüjüüin jia sümüin tü nekirajakat anain .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5361.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta so'uweena ka'ikat tia , shi'reechi taya wayuu , tayakai , chi Shipayakai Wayuu , sünain antaa sa'aka wane siruma . Anashaateerü ma'i tü tantiakat , süka tanteechin sünain pülashin je sünain e'itaaushin nütüma Maleiwa süpüla aluwatawaa wanaa nümaa . Je sütüjaajeechi aa'u taya sünain ajütüüshin nütüma Maleiwa süpüla aluwatawaa .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12111.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pedro , wainma nünüikü namüin shii'iree naapaweein nümüin tü nümakat namüin . Müshi joo nia namüin : — Jiyu'laa suulia tü akuaippaa noo'ulakakat na wayuu kaainjaraliikana , suulia süsalajüin jia wanaa namaa .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14828.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süküjünakalaka tamüin süchiki sünain shi'itaanüitpain nejeetse chi Maleiwakai shi'ipo'unain 144.000 wayuu sa'akajee süpüshua tü polookat piammüin e'irukuu nanainjee na wayuu Israelkana .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4335.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je jüntapa sulu'umüin wane pueulo , jikerola sulu'umüin sünain jüchajaain nüchiki wane wayuu eekai kamaneeinjachin jümüin süpüla ni'iyouinjanain jia . Je nnojoleerü jii'iratüin tü miichi jüntakat alu'u palajana . Waneeitpaleerü jüpülee süma'inru'u eein jia sulu'u tü pueulokot .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9437.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka paa'inmajüle tü pütchi shiimüin aapünakat pümüin suulia amülajüin ne'e shia . Chi akaaliijakai waya sünain waa'inmajüin tia pütchikat , nia chi Naa'inkai Maleiwa süka eein nia sulu'u waa'in .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8805.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa'a nüntapeena chi Naa'inkai Maleiwa sulu'umüin jaa'in , pülashiijeena jia nütüma chi Maleiwakai . Ojuitteena jia sulu'upünaa Jerusalén , sulu'upünaa tü mmakat Judea , sulu'upünaa Samaria otta sulu'upünaa süpüshua'a mma wattapünaa ma'i sünain aküjaa süchikü tü takuaippa ji'rajakat akua . Jüküja tachikü sümüin wayuu sünain yaain taya ja'aka paala sümaa to'utünüin aa'in otta toso'iraain aa'in tachukua'a süpüla to'tte'erüinjatüin wayuu .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4399.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiyouktüin tü nuluwataakat anain Maleiwa süpüla joonooinjatüin sümaa tü shikirajapü'ükat anain wayuu — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15916.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oonooshii naya sümaa tü nümakat namüin süka kakaliainain naya sünain na'alainpalakuu nümüin naya süka tü kasa naa'inrakat süka tü outsüü eekat nüma'ana .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8424.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Joujaleerü sujuttinnaka tü a'waajüleekat Maleiwa ? ¿ Je kasa shiyaawaseetka wamüin süpüla watüjaainjatüin saa'u sünain sülü'ülüin sükalia süpüla shikeraajüinjatüin süpüshua tü püküjakat wamüin ? ” , namakalaka nümüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10667.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tawalayuwaa , mayaashiije jia müliain , jalia jia suulia jaashaja'alaajayaain na juwalayuukana , süpüla nnojoliinjanain jüsouktüin nümüin Cristo saaliijee tia . Je soto jaa'in sünain nüntamaatajachin nüchikua .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5776.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka jümünüle ‘ Iraa Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa , ichaa cha'aya isashiipa'a ’ , nnojo ju'unüin shi'ipajee tia sünain jüchajaain tachiki . Je müleka jümünüle ‘ Iraa paülü'ü ’ , nnojo jünoujain tia .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8311.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapajiraain nikii waa'ujee süpüla ouktaa süpüla taashinjanain waya suulia süpüshua waainjala je süpüla nüla'ajaain waainjala woulia . Nükatalüin waya nünainmüin süpüla nüpüshinjanain waya süpüla aa'inraa tü kasa anasükat .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10563.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka matüjüinre jia süpüleerua jaa'inmajüin tü nuwashirüinkat chi jülaamainkai maa'ulu yaa , nnojoleerü aapünüin kasa anasü jümüin nütüma Maleiwa so'uweena wane ka'i .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8881.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka sümüin : — Tamüsü paala pia : Nnojotsü anain müleka saapünüle tü shiküinjatkat süchooin wane wayuu sümüin tü etkalüirua — nümakalaka .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16166.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , saajüin tü taküjaitpakat jümüin , ¿ kasa anaka süpüla waa'inrüin ? ¿ Anasü müleka wale'eru'ule süchiki kaainjalaa ? Nnojo . Nnojotsü anain tia . Tachiajaain jia joolu'u suulia tia .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10562.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa chi aa'inmajiruushikai ne'e saa'u neerü , nnojoishi müin aka naa'in chi ka'anneetseshikai . Müleka süntüle wane unaalü sünainmüin , nüpünaajeerü tü anneetkalüirua . A'walakajaa meeria sainküin mmakat , shika sümeeria tü unaatkat .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8126.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa aka na'atüin wane surulaat tü uwon kachueerakat sünain nikii süpüla atkawaa suulia sheewa'alaain , anakaja müleka ju'tte'ennüle jüpüshua nütüma Cristo süpüla jiyouktajatüin tü alawaa nüküjakat Satanás jümüin . Je maa aka najapulu'uin wane chajaruuta atkaaya , anakaja jaapaale nünüiki chi Maleiwakai akaaliijünakat aka jia nütüma chi Naa'inkai nuulia Satanás .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11713.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mayaasüje nnojolüin wanaawain tü naa'inrakat chi Maleiwakai waka , waneeshia chi Maleiwakai aa'inrakai tü anasükat waka wayakana wapüshua .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7724.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü wayuukolüirua süpüshua , anujulaasü shia saa'upünaa tü uuchikat , sulu'upünaa tü ipakalüirua . Anujulaashii na sülaülashiikana mma , na laülaayuushiikana , na sülaülakana surulaat , na washinnuukana , na yalayatshiikana , je napüshua na achepchieekana oo'ulaka na laülaayuukana namüiwa .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11608.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa sünainmüin tü wutaikat , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana : — O'uneena jia jüpüshua tama'anajee sünain jüpütüin taya tamüiwa maa aka tü sümakat paala , tü ashajünakat sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa makat : “ To'uteechi aa'in chi anneetpü'ükai je su'walakajaweetkalaka tü na'anneetsekalüirua ” .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7103.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasaküin Rufo sümaa tü niikat . Yalayalashi ma'i nia sünain ni'yataain nümüin chi Senyotkai . Je tü niikat , müsü aka shia saa'in wane tei , süka saa'inmajapü'üin taya .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9097.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , ko'utüshi ne'e nuulia . Ayatakalaka nia sünain asakiraa : — Tachuntüin joolu'u pümüin sünain püküjainjatüin wamüin tü shiimüinkat nu'upala chi Maleiwa matüjüinkai ouktaa . Tasakirüin paala pia : ¿ Shiimüinjasa sünain piain Cristoin Nüneekajalakai Maleiwa ? ¿ Shiimüinjasa sünain piain chi Nüchonkai Maleiwa ? — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10266.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Taata Abraham , nnojotsü nanoujain tü naküjakat achiki . Akaajasa müleka su'unüle nanainmüin wane wayuu eekai süso'iraain aa'in süchikijee ouktaa , ayaawajaweena naya süpüla noo'ulaainjatüin suulia naainjala ’ .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10441.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai naa'inmajiraweein nukuaippa suulia ouktaa , ouktajachia ne'e . Alu'ujasa chi eekai nnojolüin kachipünaain naa'in nukuaippa sükajee ni'yataweein nümüin Maleiwa , ayateechi nümaa Maleiwa waneepia .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5423.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Taküjain jümüin süpüshua tüü süpüla sotüinjatüin jaa'in tanüiki ji'rapa müliaa suulia sümalaja'alaain jünoula tanain .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7711.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotpü'üsü akaaliijünüin wayuu sütüma tü nuluwataakat anain Moisés süpüla suuntüin tü wayuukolüirua tü nüchekakat chi Maleiwakai süpüleerua . Mayaasüje noo'ulaküin shia , ayatshi'iya mekettaajuuin namüin tü naa'inreekat chi Maleiwakai . Otta wayakana , alana'aleesia ma'i sünain anain tü wa'atapajakat , süka jutatüitpain wapüleerua süpüla warütkaainjanain nünainmüin Maleiwa .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6999.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi eiyajuushikai , nnojoishi nütüjaain aa'u jaralin chi eiyajakai nia , süka nu'unatüjüli'inya Jesús sa'akajee tü wayuukolüirua cha'aya .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7192.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tountüin taküjüin jümüin süchiki tü kasa chakat iipünaa eere Maleiwa süka tashakatüshin chajee , tayakai chi Shipayakai Wayuu . Nnojoishi eeichin wane wayuu eekai nu'unüin chamüin iipünaamüin nüma'anamüin Maleiwa süpüla aküjaa süchiki nüle'ejapa .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8099.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta waneeirua , nnojoishi kasajachin nia namüin . Asakiijirawa'ain müshii : — Watüjaa aa'uchi nia sünain niain chi a'yataaikai sümaa taapüla . Je we'raajüin María tü niikat oo'ulaka Jacobo , José , Judas je Simón na nimüliayuukana . Otta na nüshunuukana , kepiashii yaaya sulu'u tü pueulokat wanaa wamaa — namakalaka .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12932.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai nüshateein tanüiki , anasü jülüjüle naa'in süpüla niyaawatüinjatüin saa'u tü tekirajakat anain — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11251.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka kama'airüin waa'in shii'iree waapeein jüchiki , wajütüin jünainmüin chi wawalakai Timoteo süpüla nüchecherüinjatüin jaa'in sünain anoujaa . Nia a'yataaika wanaa wamaa nümüin Maleiwa sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai sainküin mma . Anasü saa'in wamüin makatüle waya wamüiwa sulu'u tü pueulokat Atenas süpüla nu'unüinjachin .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5857.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapapa Jesús nüchiki Juan sünain nu'utinnüin aa'in , o'otooshi nia namaa na nikirajüinkana sulu'u wane anua sünain no'unüin sujuuna tü wayuukolüirua chamüin eemüinre yüütüülin mmakat . Otta tü wattakat saalin wayuu sütüjaapa naa'u Jesús , o'unüsü nüchiirua süka suu'ui sulu'ujee tü pueulokalüirua .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7221.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"tü outkajaaleekat Éfeso chamüin Miletomüin Sünain chain waya Mileto , Pablo , nüsaajirüin na laülaayuushiikana sulu'u tü noutkajaalekat na anoujashiikana cha'aya Éfeso .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8291.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Pedro , sotüsü naa'in tü nümakat paala Jesús sümüin tü wunu'ukot . Nümakalaka nümüin Jesús : — Ekirajüikalee , piirakaa , ajulujaaitpa tü wunu'u pü'ülüjakat amüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9497.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'otooin shia watüma , wakaalajüin tü anuakat süka jiiku suulia saawaja'alaain sükorolo süpüla su'walakajaain . Je mapa süka mmolüin naya seema sütüka'alaain tü anuakat sünain tü mma kanüliakat Sirte , wane jasai ko'oyotsü süle'eru'u palaakat , nasiratitkalaka tü uniakat unapümüinkana'aya suulia tü wawaikat . Je noo'ulaakalaka tü anuakat su'unüin sütüma tü wawaikat .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6066.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tia , o'unüshi taya cha'aya sulu'umüin tü mmakat Siria oo'ulaka tü mmakat Cilicia .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8986.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akootole'erajaa müshia wane kaliina nüchikua . Sotokalaka naa'in Pedro tü nümakat Jesús paala nümüin : “ Süpülapünaa ni'yalajüin wane kaliina piantua so'u aikat tüü , apünüintueechi taya punujulajüin achiki sünain pi'raajüin taya ” , nümakat . Nujuittaakalaka Pedro yalajee yala sünain mojuin ma'i naa'in sünain ni'yalajashaanain .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6700.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je niyaawatünapa Jesús sütüma tü wayuuirua kepiakat cha'aya , su'walakajaakalaka nüchiki sainküin süpüshua tü mma pejekat sünain Genesaret . Süntinnakalaka wayuu eekai ayuulin nünainmüin Jesús .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12286.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sümakalaka Marta nümüin Jesús : — Senyotkalee , müleka yaajachireje pia , nnojoishije ouktüin chi tawalakai .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11035.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka naapaale wane wüi ouktasiro'ut , je müleka nüsüle wane emeneenajia , nnojoleechi ouktüin sütüma . Je ni'itaapa najapü saa'u wayuu eekai ayuulin , aneerü ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12764.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Senyotkalee , anuu piamasü chajaruuta wama'ana — müshii naya nümüin . Nümakalaka Jesús namüin : — Anasü woo'ulaale joolu'u suulia waashajaain süchiki eejirawaa .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8625.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa müleka shiyouktüle wayuu nüchiki chi O'tte'erüikai saaliijee wachuntüin walawaa , nnojoleena waya achuntüin awalaajünaa jümüin , mayaashiije müliain waya sünain che'ojaain kasa wamüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12419.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ulu sünain anain müleka pansaale tü wamakat süpüla wawalaajüin süchikua tü wajuyaalakat . Akaajaa jia , pansaa jütüma tü jümakat süpüla aijiraain jia jüpüla jüpüshua waneepia . Na wayuu aijiraakana napüla , nekeraajüin süpüshua tü nuluwataakat anain Moisés sükajee tia .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17352.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka joo Jesús na fariseokana je na karalouktamaajanakana ekaakana nümaa : — Naashin Moisés , ¿ anasü eiyajaa wayuu so'u süka'iya tü eemerawaakat , nnojottaapa anain shia ? — nümakalaka namüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11266.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Pa'anaa püshe'in je püsapaatse . Joo'uya , pu'una tachiirua — nümakalaka nümüin . Je makalaja'aka shia nütüma Pedro .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.252,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6953.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nürütkaakalaka Jesús sünainmüin tü sikikat . Naapaakalaka wane pan sümaa naapüin shia namüin na nikirajüinkana . Akaata'aya tü jimekat nütümaya .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9346.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapa Jesús Jerusalénmüin , nikerolokoloko sulu'umüin süpaatiase tü a'waajüleekat Maleiwa eere nüntüin sünain wane wayuuirua oikkaannuu paa'a , anneerü , oo'ulaka wuchii toomasü süpüla su'utinnajatüin aa'in sütüma tü wayuukolüirua nümüin Maleiwa . Je eesü nüpülaya wane a'wanajaalüirua neerü yaa joyotüin sü'ütpa'a tü nemeesainkat .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6160.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na kepiashiikana sulu'u tü miichikat , müleka nacheküle süpüleerua anainjanain naya nütüma Maleiwa , aapüneerü wane anaa namüin . Akaajasa nnojorule nacheküin , nnojoleerü aapünüin shia namüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":24049.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pilato , sütüma tü namakat nümüin , nüsakirüin naya sünain müleka cheje'ewaire Jesús Galileajee .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12269.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshia Cristo , nnojoishi aneekajiraain nümüiwa süpüla kojutshaataleein ma'i nia sünain niain chi sacerdote mülo'ushikai . Nnojotsü naa'inkajatüin nümüiwa . Nia keenakajalaka chi Maleiwakai , maa aka nii'iyatüin paala sünain niain Nüchoin , maa aka tü nümakat nümüin : “ Pia Tachonka'aya . Süpüla ka'i tüü , te'itaain pia su'upala wayuu süpüshua'a süpüla puluwataainjachin saa'u süka piain Tachoin ” .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8723.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Alu'uleekaija'a taya pütüma Jesús , piakai chi Nazaretje'ewaikai . Tatüjaa aa'uchi pia sünain piain aneekuushin nütüma Maleiwa . ¿ Jamüinjatü wakuaippa pütüma ? ¿ Püjütajanataaka waya yaajee ? — sümakalaka .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7470.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , nnojotsü che'ojaain tashajüin joolu'u jümüin soo'opünaa joujaleerüin sülatüin tü taküjüitpakat achiki jümüin , süka taküjain paala jümüin süchiki sukuaippa nükalia chi Senyotkai sünain ale'ejaa .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7896.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , na saduceokana , nnojotsü oso'iraain aa'in tü ouktüsükalüirua naajüin , nnojotsü eein tü aapiee nüma'anajeejatkalüirua Maleiwa naajüin otta nnojotsü nanoujain sünain eein tü aa'inyüükalüirua . Akaajasa'a na fariseokana , nanoujain sünain eein süpüshua'ale'eya tüüirua .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4829.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja eere jaa'in sünain tü jaa'inrakat süpüla jütüjaainjatüin saa'u müleka anale je müleka mojule . Maa aka analeje'e tü jaa'inrakat , talateeshiija'a jia sümaa . Je nnojolu jiyoujireerüin tü jaa'inrakat namaa juwalayuu .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4127.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüjütakalaka na nüchepchiakana süpüla neenajüinjatüin wane wayuuirua sünainmüin tü mi'iraakat . Nayasa'a na eenajiruushikana napüshua , oo'ulaayaa müshii naya suulia antaa sünainmüin tü mi'iraakat .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.138,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7297.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aamajüshi taya pümüin waneepia piantua süpüla semaanakat shii'iree talateein pia tamaa . Je tasülajüin pümüin polo'owai sünainjee tü polookot shikii süpüshi tü ta'yataainkat ’ .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7737.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nikerotakalaka Jesús sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa . Je wanaa sümaa nikirajüin tü wayuukolüirua yala , arütkaashii nünainmüin na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na laülaashiikana naa'u na judíokana , sünain namüin nümüin : — ¿ Jara koonoloka pia süpüla pujuittirüin anooipa'amüin tü wayuu oikkaatkalüirua ? ¿ Jarai ke'inaajalaka pia süpüla paa'inrüin shia ? — namakalaka nümüin .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10689.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nüchiki chi Maleiwakai sünain nükumajüin wayuu sümaiwa paala : Chi toolokai , nnojoishi akumajuushin nia sünainjee tü jietkat , alu'ujasa tü jietkat nünainjeejatü chi toolokai .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14108.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u sa'aniraaitpain takuaippa nümaa chi Wasenyotsekai Jesucristo , tatüjaa aa'ut sünain shiimüin nnojolüin yarüttüin waa'in sütüma wane kasa wekakat . Otta müleka mojushiire nümüin wane juwala ekaa wane eküülü , anakaja müleka nnojorule niküin shia .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6492.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , makatakalaka na piamashii Aluwataaushikana yala so'u kojuya ka'i . “ Naaja'a wakuaippa nütüma chi Senyotkai ” , müshii naya sünain aküjaa sünain nnojoliin mmolüin naa'in . Je chi Senyotkai , sükajee naapüin pülaa namüin , nüpansaajüin ma'i tü namakat süchikü sünain anamiain nia sümüin wayuu . Eekalaka süpüla naa'inrüinjatüin nayakana nütüma tü kasa nii'iyatakat aka nüpülain chi Maleiwakai otta tü kasa nütüjakat apüleerua niakai nümüiwa .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11644.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Maleiwakai , nnojoishi na'alijirüin chi Nüchonche'echonkai ma'i . Nüjütüin nia wa'akamüin süpüla ouktaa saa'u waainjala . Süka naa'inrüin tia , watüjaa aa'uchi sünain naapeerüin wamüin süpüshua tü kasa anasükat .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6769.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Suso'iraapa saa'in wayuu süchikijee ouktaa , nnojoleerü pa'wayuuseewain , süka meenain aka naya saa'in nakuaippa na aapieekana chakana nüma'ana Maleiwa sümaa ma'wayuusein naya .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4376.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Atak , ja'itaichiyala'a kakaliaichin taya jümaa , nnojoliyüitta'aya pi'raajüin taya . Chi eekai ni'rüin taya , ni'rüin chi Tashika'iya . ¿ Jamalu'utka'a pütüma “ Pii'iyata wamüin chi Püshikai ” pümakalaka tamüin ?","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3963.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojutüitpa nümüin Cristo tü saa'inrapü'ükat paala tü judíokalüirua . Nii'iyatüitpa wamüin wane jeketkat shii'iraka süpüla warütkaainjanain nünainmüin Maleiwa . Shia sünainjee tü naa'inrakat Cristo , maa aka tü nümakat : “ Yapaichipa taya süpüla tü püchekakat tapüleerua ” .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7070.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Püküja pümaala wamüin sünain jaralin pia , watüjaaiwa paa'u , waküjaiwa namüin na kaluwanaajalakana waya pünainmüin — namakalaka nümüin Juan .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12910.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a chi sülaülashikai surulaat , najattakalaka chi jintüikai najapü'ipa mamüin aka türa nümüiwa . Nüsakitkalaka nia : — ¿ Kasa wayuu tü püküjainjatka achiki tamüin ?","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12826.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuukana manoujainsaliikana , na'waajüin tü namaleiwaseyaasükat . Otta chi wa'waajakai wayakana , nia Maleiwa nümüiwa , matüjainsaikai ouktaa . Müshii aka waya nipia chi Maleiwakai , süka eein nia waneepia wamaa . Maa aka nümüin paala : “ Kepiainjachi taya na'aka na anoujashiikana tanain süpüla yootüinjachin taya namaa . Nayaawateechi aa'u taya sünain tayain Namaleiwasein je sünain nayain tapüshin ” .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15175.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a waneemüin ka'ikat , no'uluku na judíokana , anajiraasü nanüikü ojuunaa nikiirajee Pablo süpüla no'utajachin naa'in . Otta aküjashii naya süchikü meküinyüü otta nnojolüinjatüin kasain nasüin süma'inru'u nnojolin no'utüin naa'in Pablo sümaa namüin : “ Süsalai waya nütüma Maleiwa nnojorüle wekeraajüin sümaa tü wamakat ” .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8801.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wüin nümakat Jesús , nia chi Naa'inkai Maleiwa aapüneechikai namüin na eekai nanoujain nünain . Maapujuyülia nia süka nnojoliyülin ayalennüin Jesús iipünaamüin nünainmüin chi Maleiwakai .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11177.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yalejee Romajee , na anoujashii yalajanakana , naapapa wachikü sünain wantajanain , o'unüshii naya wapanapa sünain na'atapajüin waya sulu'u tü pueulo kanüliakat Foro de Apio otta waneeirua eekai wane atunkapünaalee kanüliasü Tres Tabernas , sulu'usü tü wopukat . Je ni'rapa Pablo na anoujashiikana , aapüshi analu'ut nümüin Maleiwakai otta anatchonsü naa'in namaa .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8102.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jashichikalaka ma'i na laülaashii judíokana joolu'u nümüin Jesús sünainjee naa'inrüin kasa eekai müin aka tia so'u sükalia eemerawaa .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7519.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , saa'u saja'ttinneerüin kasakat süpüshua , maa aka tü taküjaitpakat achiki jümüin , ¿ jamüinjatü jukuaippa süma'inru'u ja'atapajüin nükalia Cristo ? Ee jümata jaa'in süpüla ka'ikat tia sümaa jükatalaain suulia kaainjalaa . Je anakaja jaa'inrüle waneepia tü kasa anasü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua . Eesü süpüla süntajatüin maalü tü nükaliakat . Anakaja müleka yapaleje jia süpüla . Shiimain sünain sa'ajünüinjatüin tü kasakalüirua chakat iipünaa oo'ulaka tü jolotsükolüirua sünain saja'lajaainjatüin so'u ka'ikat tia .","num_words":124,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7619.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taluwataamaatakalaja'aka wayuu pünainmüin süpüla nasaajüinjachin pia . Anasüja'a tü paa'inrakat sünain püntüin . Anaakalaka joo waya jutkatüin nu'upala Maleiwakai süpüla waapajüinjatüin süpüshua'a tü nüküjirüinjatkat pia wamüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5506.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'ülüjeechi wane wayuu nümüin chi nüshikai . A'ülüjeerü wane wayuu sümüin tü shiikat . A'ülüjeerü wane wayuu sümüin tü sa'ütkat .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.175,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12909.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nünüiki Jesús namüin na antakana nünainmüin , na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na sülaülashiikana suwaariase tü a'waajüleekat oo'ulaka na laülaashiikana naa'u na judíokana : — ¿ Ka'ruwaraiyaa taya jaa'inru'u jüntakalaka tanainmüin sümaa wunu'u oo'ulaka chajaruuta jajapulu'u süpüla jüta'ülüinjachin taya ?","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6828.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka mapüsain wane wayuu süchiki a'yatawaa , aka'aya jiakana sütüma süpümüin ma'i jaa'in tü nüshajakat Moisés . Anakaja müleka jüüjüüle jia tamüin taapaiwa jümüin eemerawaa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10331.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nnojoliiyülia nayaawatüin saa'u tü ashajünakat paala sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa sünain süso'iraainjatüin naa'in .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5340.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa , ataralaashi joo Jesús sümaa kekiin ma'i je sümaa yalayalain . Kojutshi nia sütüma wayuu süpüshua , je talatüsü ma'i naa'in Maleiwa nümaa .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12764.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta na eenajiruushikana napüshua , nnojotsü kapülain naa'in shia . No'unayaa namakalaka sünain na'yataain . Eeshii o'unakai sünain apünajaa , sünain ayalajaa je sünain oikkawaa .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10987.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , aapajiraashi nikii süpüla ouktaa süpüla nükanajüinjachin chi Yolujaakai , chi eimolojookai wayuu seema ouktaa . Ke'irukuichipa Jesús maa aka shi'iruku wayuu . Wayuukalaka nia","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12742.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüchijiraakalaka José sünain nujuittüin nümaa chi jo'uukai je tü niikat süse'eru'upünaa ai sünain no'unüin Egiptomüin","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4957.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Acheküshi taküjüinjachin tü pütchi anasükat sulu'upünaa tü pueulokat süpüshua , süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa , süka shiain ajütünüin apüla taya — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19735.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kettaapa maa aka apünüin shikii juya nuuyase Jesús , o'ttüshi nia sünain ekirajaa wayuu . Otta Jesús , saashin wayuu süpüshua , nüchon José . Anuu nanülia na koo'uliwo'ukana José nüchon Elí :","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16728.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tia , nii'iyataakalaka nümüin Santiago oo'ulaka mapa namüin na Aluwataaushikana napüshua'aya .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9360.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü kaashapakalüirua , kasisü , müsü saa'in süsi je'yulu , süpüla müliainjatüin saa'in tü wayuukolüirua sütüma so'u tü ja'raikat kashi .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6135.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa chaa eemüin wane wutai kanüliasü “ Ekiyüükat ” , nükachennakalaka Jesús oo'ulaka na piamashii kaainjaralii . E'itaanüshi wane nikialu'ujee oo'ulaka wane nüpe'eru'ujee .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4917.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kettaasü tü tashajüinjatkat joolu'u pümüin sulu'u tü karalouktakat , ja'itairü isain wainma tü tashajeekat pümüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7348.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünain tayain nüjünalain chi Tashikai süpüla laülawaa , nnojoishi kasajachin taya jümüin . Alu'ujasa müleka nüntüle joo ja'akamüin wane wayuu eekai nüküjiraain ne'e nüchiki , kamaneejeena jia nümüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10172.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka joo na wayuukana süka nekiisa nümüin Pilato : — Pu'uta naa'in Jesús . Püjüta nüchiki Barrabás .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7897.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya jiakana , wanaa sümaa jaamajüin , anakaja müleka jüpeinajaale ju'wala sümaa ju'lojooin ju'upünaa ,","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6511.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasaküin tü anoujasü jutkatsükalüirua chaa nepialu'u . Je tasaküin Epeneto chi tatünajutkai , chi palajachikai sünain anoujaa nünain Cristo yaa sulu'u tü mmakat Acaya .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7755.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a tü wayuukolüirua wattakat saalii eejatkat nü'ütpa'a Jesús , saapaiwa'aya tü pütchikat , müsü aka sütürüla juya saa'in sümüin waneeirua . Oo'ulaka saa'in sümüin waneeirua , nünüiki wane aapiee .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.135,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5023.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na oikkaaliikana sainküinjeejanakana mmakat süpüshua , mojeerü ma'i naa'in saalin tü pueulokat süka nnojolüitpain jaralin ayalajüinjatüin noikkaain noulia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13181.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jülüjüin waa'in ka'ikat tia , achuntüshii waya waneepia jaa'u nümüin chi Washikai Maleiwa süpüla jaa'inrüinjatüin tü jeenakünakat apüla nütüma . Achuntüshii waya nümüin chi Maleiwa Pülashikai ma'i süpüla juuntüin jikeraajüin nütüma tü kasa anasü jaa'inreekat sünainjee tü jünoulakat .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10782.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta José , pejepa süpüla ouktaa , süka shiimüin nünoula nünain Maleiwa , naashajaakalaka nachiki na Israelkana sünain najuittinnüinjanain so'uweena wane ka'i sulu'ujee tü mmakat Egipto . Nüküjaleein namüin tü naa'inrüinjatkat süka tü niimsekat no'unapa .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7672.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — ¿ Nnojoliyütta'aya jiyaawatüin aa'u jiakanaya tü tekirajakat anain ?","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4154.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jülüjakalaka naa'in Jesús tü wayuukolüirua eekat sulu'u Jerusalén sünain nümüin mayaa : “ Aituala ma'i jia wayuu Jerusalénje'ewaliikana , jia o'utakana naa'in süka ipa na nünüikimaajanakana Maleiwa aluwataaushikana jünainmüin . Kee'ireepü'üsü ma'i taa'in taa'inmajüin jia , maa aka saa'inmajüin süchon wane kaliina . Otta jiakana , jiyouktajaa amaalü tia .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6380.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tamüshii paala jia : Akaweenia jia wane'ewaire jukua nütüma chi Tashikai Maleiwa chakai iipünaa müleka nnojorule motoleeinya jaa'in naainjala na juwalayuukana juulia ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12915.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka motüle jaa'in tü saainjalakat wayuu eekai kaainjalain juulia , alatinneerü jaainjala juuliaya nütüma chi Jüshikai Maleiwa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17362.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi Maleiwakai sünain naashajaain paala sümaiwa nümaa Abraham , aashajaajiraashi nümaa . Nnojoishi aashajaain nümaa nüka wane pütchipü'ü .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14962.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü kapülainjatkat waa'in waya anoujashiikana wapüshua , shia tü shiimüinkat aapünakat wamüin nütüma Maleiwa . Katsüinsü tü wanoulakat süka pansaain nünüiki . Eesüsa'a wane pütchi shiimüin , müsü mayaa : “ Na nüpüshikana Maleiwa , e'nnaajünüshii napüshua nütüma ” . Otta wane'eya , müsü mayaa : “ Chi wayuu aküjakai sümüin wayuu sünain nünoujain nünain chi Senyotkai , anashi müleka nuu'ulaale suulia kaainjalaa ” .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13215.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Nnojoishiche piain chi wayuu Egiptoje'ewai kasitkaima'ainka tü atkawaakat sütüma wayuu nümaa chi sülaülashikai mma , chi ayu'tkai na 4.000 wayuu kanüliakana “ Süpü'üya o'unalüü wayuwa'in ” chamüin isashiipa'amüin ?","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4329.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sükajee tü nanoulakat Waya na nüchooinkana Maleiwa , waya anoujakana nünain Jesús sünain nia'inya Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa . Müleka “ Aishi wapüla chi Maleiwakai ” wamüle , anakaja aire wapüla na wawalayuukana saa'u nüchooin naya Maleiwa wanaa wamaa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17045.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , nnojotsü jo'uweeinjatüin jaa'in , suulia joojüin süpüla e'ike'ennaa süka alawaa sütüma tü anoujayaasükalüirua .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5559.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana joolu'u , sükajee sülü'ülüin tü ka'i saja'lajaainjatkat o'u tü kasa we'rakat maa'ulu yaa , anakaja müleka laülaale jaa'in süpüla eeinjatüin jaa'in sünain achuntaa nümüin Maleiwa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4681.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u nüchooinapain waya Maleiwa , anakaja wakaaliijiraale suulia a'ülüjaajirawaa , süpüla katsüinjatüin waa'in wapüshua sünain tü wanoulakat .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6783.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nümüin Jesús namüin : “ Taya'aya tayakai ” , ansünajaashii sünain no'nnajaain mmalu'u .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10116.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je cha'aya , süntakalaka wane wayuuirua nünainmüin sünain nalü'üjiraain wane wayuu ayuuishi süka süi shii'iree niiyajeein nia . Oukta asa'achi , oukta atünachi . Nütüjaapa Jesús saa'u nanoula na wayuukana , aashajaashi nia nümüin chi ayuuishikai : — Tawalachee , anakaja talatüle paa'in . Talatirüitpa paainjala puulia — nümakalaka nümüin .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8664.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashii joo na wayuukana süka najapü nümüin nüshi chi jo'uukai sünain nasakirüin nia sünain tü nünüliainjatkat chi nüchonkai .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9915.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka kapürale jaa'in tanüiki , anasü jülüjüle jaa'in tü nümakat joolu'u chi Naa'inkai Maleiwa jümüin jia anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekalüirua süpüshua .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5674.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nütüma chi O'tte'erüikai Pülashikai ma'i , chi nuu'uliwo'ukai David nüchepchiakai Maleiwa . Nia chi aküjünapü'ükai achiki natüma na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa , na akatannakana suulia kaainjalaa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6900.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain nükaaliijüin waya suulia kee'ireejüin waa'in kasa mojusü . Shia tü ashajünakat achiki sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa sünain müin mayaa : “ Chi wayuu eekai pülain naa'in nuulia Maleiwa , nnojoleechi akaaliijünüin nütüma . Nia akaaliijünaka nütüma chi eekai jüüjüüin nümüin ” .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12678.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü tü waneeirua wayuukolüirua : — Anakaja müleka wa'atapajüle watüjaaiwa saa'u müleka nünteechire Elías süpüla nüshakatirüinjachin nia — sümakalaka .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8157.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mayaainje ji'rüin müliaa maa'ulu yaa , motso'o ne'e tia . Nnojo motüin jaa'in sünain anamiain ma'i chi Maleiwakai je nümüliajeein jia su'unnaa süpüshua tü alatakat jümüin . Otta süchikijee jülatirüin tü müliaakat , katsüinjeerü jaa'in sünain anoujaa saa'u jümüliajünüinapain nütüma Maleiwa . Je nnojo motüin jaa'in sünain sa'aniraaitpain jukuaippa nümaa Cristo , je sünain jeenakuushiinapain nütüma Maleiwa süpüla eeinjanain jia nümaa Cristo süpüla ka'ikat süpüshua süpüla ji'rüin nia sünain anashaatain ma'i nia .","num_words":120,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7628.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo joonooin sümaa pütchi eekai eein ne'e suulia ji'ike'ennüin je suulia süsalajüin jia nütüma chi Maleiwakai wanaa namaa na moonooinkana sümaa nünüiki .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10535.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je napüshua na aluwataashiikana oo'ulaka na nasurulaatsekana , o'utüna aa'inchii naya nütüma chi amaajuchikai süka tü chajaruuta ojuittakat naanükülu'ujee . Emirakalaka joo tü samutkalüirua sütüma ne'iruku .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6626.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane wayuu ja'aka , müleka kamü'ünüinre nia poloo shikii anneerü je machikitaarüle waneesia sünainjee , nüpüteerü tü süpüshikat , tü mekietsatkat shikii mekietsalümüin , chaa saa'u tü namünakat süpüla o'unaa sünain achajawaa süchiki tü machikisatkat .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13057.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a sütümajee tü nümakat Pablo , na fariseokana namaa na saduceokana , aa'ayajiraashii ne'e naya . Akatajirawaaitpa ne'e natüma na wayuukana .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5930.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Napüshua'a , na'atapajüin nushushujünüinjachin otta nujutuuinjachin mmolu'u shiale sünain ouktüin sütümajee tü shiweneenasekat . Süchikijee watta nama'a sünain ne'rajüin naa'u otta ne'rüin sünain nnojolin jamajüin nia , a'wanajaasü naa'in noo'omüin Pablo . “ Maleiwasa chira ” , majiraashii joo naya .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5323.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla ji'nnaajünüinjanain sünain nüchooin jia Maleiwa chakai iipünaa , süka nüntirüin nuwarala chi ka'ikai je nü'itirüin tü juyakat sünainmüin wayuu eekai kaainjaralin je eekai anamiain .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14231.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Müleka Nüchonle pia Maleiwa , puluwataa türa ipakat shii'iranajaaiwa pan — nümakalaka chi Yolujaakai nümüin Jesús .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14824.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na nujuyaajitkana , naja'ttirüin tü neerü najuyaalakat . Isasü nachiki nawalaajüin süchikua nümüin chi a'anapitshikai naya . Otta niakai , nuu'ulaain tü nünneetsekat napüla — nümakalaka Jesús . Nüsakinnakalaka joo Simón nütüma : — ¿ Jaraleechi , saa'in pümüin , aika ma'i apüla chi a'anapitshikai neerü ?","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10285.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Sünain nüpüshin waya Maleiwakai , nükumajala waya . Nnojoliija'a waya süpüla we'itaainjachin nia sünain mataalain aka nia saa'in su'uyaakua kasa eekai shiyujalain wayuu shikiiru'ujee ne'e , türa eekai saainjuushin süka ooro , pülaata , otta ipa .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10189.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aluwataanüsü tü wayuukolüirua süpüshuale'eya nütüma chi chiiruajachikai wanülüü süpüla shi'itaanajatüin wane jeerü sünain tü najapü nekiakat je ne'ipo'unain shiale . E'itaanajatü tü jeetkat sünain wayuu süpüshua , sünain wayuu eekai kojutüin , sünain eekai mojutüin , sünain eekai washinnuuin , sünain eekai müliain , sünain wayuu eekai achepchieein , je sünain wayuu eekai laülaain sümüiwa .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.164,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9976.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jamüshi pütüjaaka'a taa'u ? — nümakalaka Natanael nümüin Jesús . Asouktüshi Jesús : — Te'rüin pia joyotüin sheemioushi tü wunu'u “ higuera ” münakat , nnojoliiwa'aya peenakünüin nütüma Felipe — nümakalaka nümüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6687.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoleechi ji'iyein taya noulia , je nnojoleechi e'rülin wayumüin namüin . Nnojoleechi taya aashichijaain maalü namüin sümaa nnojolüin motüin taa'in süpüshua tü kasa mojusü naa'inrakat paala tamüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11294.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshi Jesús sulu'u tü pueulo kanüliakat Betania nipialu'umüin wane wayuu Simón anüliai , chi ayuuishikai paala sütüma aja'ttaa ata . Je wanaa sümaa nikaain Jesús , sürütkaakalaka nünainmüin wane jierü alü'üjasü wane pachiishichon akumajuushi süka ipa kanüliashi “ alabastro ” kalu'ushi wane “ perfume ” kojutsü ma'i . Susottakalaka tü shirousekat süpüla shi'yotoinjatüin shia saa'u nikii .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10652.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Juchunta taa'u süpüla lotüinjatüin tanüiki sünain aküjaa otta süpüla ja'yainjatüin ma'i shia sümüin wayuu , süka shiain tü aneekünakat apüla taya .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12262.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla nachajaainjanain nüchikü Maleiwakai na waneeinnua wayuukana yaakana süpa'a mmakat süpüshua , napüshua'a na gentilekana eekai taneeküin süpüla tachooin ’ ,","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11247.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiimüin tü tamakat jümüin : Chi eekai noonooin sümaa tanüiki sümaa nünoujain nünain chi Maleiwa kajünalakai taya , ee'iranajaweerü naa'in süpüla eeinjachin nia nümaa süpüla ka'ikat süpüshua . Je müichia nnojolin süsalain naainjala nütüma Maleiwa je nnojoleechi katatüin nia nuulia . Nnojoliiwa'aya nünoujain , ouktajachi saaliijee naainjala . Otta müshia joolu'u saa'u nünoujaichipain , kateechi o'u .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8283.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii naya süka ne'rüin paala nia yaa sulu'u tü pueulokat nümaa Trófimo , chi cheje'ewaikai sulu'u Éfeso . Nüntirayaain nia Pablo nümaa , naajüin nayakana , sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7177.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús sümüin : — Nii waa'iraa , anaitpa pia süka pünoujain tanain . Anasü pu'unüle sünain anain paa'in . Müiria nnojolüin müliain pia sütüma tü ayuuliikat .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12034.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u jüüjüüpü'üin jia sümüin tanüiki , jülüjasü taa'in paala tanatpünaaweein jia to'unajachipa Macedoniamüin . Oo'ulaka jükaaliijüinjacheechi taya talenapa tachikua chajee süpüla o'unaa Judeamüin . Talateerü jaa'in süka ji'rüinjachin taya tachikua .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4789.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Shia'aya ma'i tia . Lotüsü pünüiki . Anasü müleka paa'inrüle tia süpüshua süpüla eeinjachin pia nümaa Maleiwa waneepia süchikijee ouktaa — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14564.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka ayatüin keejiain jümüin tü kasa mojusü nale'eru'ukat na manoujainsaliikana . Aa'ayajiraashii jia sümaa juchunjiraain aa'in :","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4464.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jemeishii waya sümaa makoroloin . Je ouktapa waya , nnojoleerü kasain walü'üjain .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":27169.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo motüin jaa'in sünain tountüin tachuntüin nümüin chi Tashikai süpüla nükaaliijainjachin taya . Je nüjütamaateerü tanainmüin watta saalin aapiee nüma'anajee .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8162.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús , süka nütüjaain saa'u tü jülüjakat naa'in , nikirajakalaka na wayuukana süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma . Müshi nia namüin :","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13241.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiainja'a nnojolüin taattajaa aa'u puulia sünain shiain too'ulaküin tü akuaippaa kanüliakat Wopu Jeket , tü anuu shokotüin naajüin . Too'ulaküin shia süpüla kojutüinjachin tatüma chi Maleiwakai , Namaleiwasekai na tatuushinuukana , süka tü taa'inrakat nümüin . Je nnojoishi taya oo'ulaain suulia tanoujain sünain süpüshua'a tü ashajuushikat nütüma Moisés otta natüma na nünüikimaajanakana Maleiwa sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7411.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in wane kasa . Müleka jaapajiraale jukuaippa nümüin wane wayuu süpüla nüchepchiainjanain jia , nieechi jülaamainka . Akaajaa müleka jaapajiraale jukuaippa sünain aa'inraa kasa mojusü , süchepchieena jia kaainjalaa , je oukteena jia saaliijee . Alu'ujasa müleka jaapajiraale jukuaippa nümüin Maleiwa süpüla jüüjüüinjanain jia nümüin , loteerü jukuaippa nu'upala .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.146,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7796.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na apünüinshiikana yolujaa , nountüin naa'inrüin kasa , maa aka tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , shii'iree sünoujeein wayuu tü alawaa naküjakat sümüin . O'unüshii na yolujaakana nanainmüin napüshua na sülaülashiikana mma süpüla nakotchajiraain na wayuu namaajanakana süpüla atkawaa nümaa chi Maleiwa Pülashikai ma'i so'uweena tü ka'i kasalajaneetkat o'u saainjala wayuu sümüin .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11072.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuukalüirua , mmoluwaasü saa'u nanainpünawaa na anoujashiikana , je kojutpaja'a ma'i naya sütüma .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4575.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kettaapa süka'iya tü a'ttieekat süpüla sütpajünüin , nüjütüin wane nüchepchia nanainmüin na aa'inmajüliikana sünain maa namüin : ‘ Anakaja juluwataale tamüin süpüshi süchon tü ta'ttia jükotchajalakat , tü tamüinjatkat jütüma saa'u takoroloin shia ’ .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8582.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje malaain nüchiki Cristo saashin wayuu , alana'aleeshia ma'i chi Maleiwakai sünain atüjain suulia ekirajaakat pütchi shikiirujut ne'e . Je mayaashije nnojolin pülain chi Maleiwakai saashin wayuu , alana'aleeshia ma'i nia sünain pülain suulia wayuu eekai su'waataain sulu'u sukuaippa ne'e sümüiwa .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6759.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kee'ireesü ma'i naa'in nata'üleein Jesús , otta nnojoishi nata'ülüin süka mmolüin naya seema tü wayuu kamalainkat amüin nünüiki Jesús süka niain wane nünüikimaajachi Maleiwa saajüin tü wayuukolüirua .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6638.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je sükuaippainjatkat wayuu so'u ka'ikat tia , aapüneerü ekii süpüla ouktaa natüma na suwalayuukana je nütüma chi süshikai . Eejeena wayuu eekai ne'nnüin amüin sütüma nachooin sümaa no'utinnüin aa'in natüma .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10166.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"namakalaka na nimüliayuukana Jesús nümüin sünain neme'erainpalain nia : — Anakaja pu'unüle yaajee yaa chamüin cha'aya Judeamüin sünainmüin tü mi'iraakat süpüla ne'rüinjanain na pikirajüinkana tü kasa paa'inrakat .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4870.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joolu'u Jesús namüin : — Nnojotsü jütüjaain aa'u tü juchuntakat . ¿ Juunteerüjasa'aya jülatirüin tü müliaa te'reetkat ? ¿ Yapeenajasa'aya jia süpüla ju'utinnüin aa'in maa aka tayakai ? — müshi nia namüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6044.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü watüjaain aa'u nüchiki nüshi , süchiki nii , süchiki nutuushinuu , nüchiki sünain jemeishin , otta nüchiki sünain ouktüin . Shia'ala watüjaaka aa'u tü nüchikikat sünain sacerdotein nia , maa aka nükuaippa chi Nüchonkai Maleiwa sünain sacerdotein süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12803.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü waapüirüin achiki wane wayuu eekai sütüjüin süpüleerua ko'uin wayuu sütüma , eekai jemein sümaa mo'uin maa aka takuaippa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12282.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya jiakana gentilekana joolu'u maa'ulu yaa , sünainjee tü naa'inrakat Cristo , nnojoliinapa wattain jia nuulia chi Maleiwakai , nnojoliinapa naatain jia woulia . Nüpüshinapa jia Maleiwa wanaa wamaa . Kottüinapa waya sünain waneesia e'irukuu , tü nüchonwaakat Maleiwa .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8576.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Cha'aya Damasco , kepiashi wane wayuu anoujashi , kanüliashi Ananías , je ni'rataalain naa'in chi Senyotkai sünain nümüin nümüin : — Ananías . Nüsouktakalaka Ananías ni'ipajee : — Anii taya , Senyotkalee .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7355.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü sukuaippa tü taküjaitpakat achiki jümüin : Mayaainje tacheküin taa'inreein kasa anasü , ayatsia ne'e taneeküin aa'inraa tü kasa mojusükat .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10051.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je sükajee nükaaliijüin taya Maleiwakai , aniiyüija'a taya ayatüin sünain aküjaa nünüikü sümüin wayuu süpüshua'ale'eya , nünainjee chira wayuu eekai mojutüin nünainmüinre'eya chira eekai kojutüin sütüma wayuu . Nnojotsü kasain tamüin namüin yalejeeru'u suulia tü namakat na nünüikimaajanakana Maleiwa otta tü nümakat Moisés sünain shiain alatajatüin .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7956.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nikerotinnajachin Pablo sulu'umüin tü shipiakat surulaat , müshi nümüin chi sülaülashikai surulaat : — ¿ Eeshi süpüla taashajaain pümaa motso'o ? Nümakalaka chi sülaülashikai surulaat nümüin : — Atak , atüjashi pia aashajawaa pütchi griego .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13480.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai chi Shipayakai Wayuu , anteechi tachikua eejee chi Tashikai saa'u e'itaaushin taya nütüma süpüla aluwatawaa wanaa nümaa je eejeena na aapieekana nüma'anajeejanakana tamaa . Anteechi taya süpüla tawalaajeerüin wane'ewai sükua tü wayuukolüirua saa'u süpüshua tü kasa saa'inrapü'ükat , maa aka na aa'inrakana kasa anasü , otta na aa'inrakana kasa mojusü .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5975.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yaa mmalu'u süma'aya , akanajuuichipa nia natüma na wawalayuukana sükajee tü nüshakat chi Anneetchonkai amülakat paala saa'u saainjala wayuu , je sükajee naküjain nachiki sünain no'tte'ennüin nütüma Cristo . Nnojoliishii mmolüin seema o'utünaa aa'in sünainjee aküjaa nachiki sünain anoujaa nünain .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7313.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü ta'waataakat alu'u , shia tü ta'yataainkat ja'aka , süka naapajalain tamüin shia chi Maleiwakai , je süka niain aluwataain taya chamüin eere kepiain jiakana . Müleka nnojoireje niain aapüin tamüin tü ta'yataainkat , nnojoishije taya a'waataain sulu'u takuaippa .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6277.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi Jesús namüin : — ¿ Jamakalaka shiaka'a ne'e jaa'inrüin tü nekirajapü'ükat anain jia na jutuushikana , nnojottaapa'a shiain joonooin amaa tü nuluwataakat anain Maleiwa ?","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5830.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"maa aka kachiiruaa aa'inyüü washirüü , maa aka kanain aa'inyüü wayuu , maa aka aküjaa alawaa , maa aka yarüttaa aa'inyüü sümaa jieyuu , maa aka kachumulaa sükorolo wayuu , maa aka mojaa anüiki sümüin wayuu , maa aka pülaa aa'inyüü suulia wayuu , je maa aka maa'inyuwaa aa'in .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.195,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9974.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliishii e'itaanüin jia süpüla jiyoujainjachin chi juwalakai . Nia ne'e nümüiwa Maleiwa aa'inrüinjaika tia . Maleiwa , chi aapakai nünüiki wamüin süpüla woonowaa amaa , nia kapülainka süpüla o'tte'eraa waya anoujashiikana , je kapülainshi süpüla süsalainjatüin nütüma saainjala tü manoujainsatkalüirua .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11995.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sainkuukalaka ma'i naa'in na jieyuukana sünain nomorolooin napüleerua na wayuukana . Nasouktakalaka na wayuukana namüin : — ¿ Kasa jaainjaka jüchajaaka'a wane wayuu kato'uchi sa'aka ouktüsü ?","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5498.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Jesús sümüin tü wayuukolüirua süpüshua : “ Chi Tashikai Maleiwa , nüneeküin taya süpüla atüjawaa saa'u kasa süpüshua nütüma . Chi e'raajakai taya , nia ne'e chi Tashikai nümüiwa . Je chi e'raajakai chi Tashikai , taya ne'e oo'ulaka tü wayuukolüirua eekai tee'iyatüin nia sümüin .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11559.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaapa saa'u sütüma tü nüshajakat Moisés sünain mojuin tü taa'inrakat , ¿ jamaka'a nnojotka'a too'ulaain suulia ? Shia süka shiain toonooin amaa tü alawaakat sütüma süchepchiain taya taainjala . Je sükajee nnojolüin jüüjüüin taya sümüin tü nuluwataakat anain Moisés , e'itaasü ouktaa tamüin süsala taainjala .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9421.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaina jia aapüin süchiki kasachiki sainküin mmakat süpüshua , nnojo jainkuuin aa'in sütüma . Ja'itakaje tiairua , nnojotsü shiain shiyaawasein sünain süntüitpain tü ka'i saja'lajaainjatkat o'u kasakat süpüshua . Alatüinjatia ne'e kasa eekai müin aka tüü süpülapünaa süntüin ka'ikat tia .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8324.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , chi laülaakai napüleerua na anoujashiikana nünain Jesucristo sulu'u tü outkajaaleekat yaaya , tashajüin joolu'u pümüin tawala Gayo , pia aishikai tapüla saa'u pünoujain tü shiimüinkat wanaa tamaa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6081.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a naainjala laülaashikai chii , nüpümüinjakalaka naa'in na watuushinuukana sünain müliaatajüin naa'inrua nütüma . Nüsitshii naya sünain noo'ulaainjatüin anouipa'a tü nachooinkat eekai jo'uuin sünain tooloyuuin süpüla ouktajatüin shiairua suulia wainmaawajüin naya .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5529.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Shiimüin tü tamakat jümüin : Chi wayuu eekai kaainjalain , süchepchiashi kaainjalaa .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13758.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi joo Jesús namüin napüshua na nikirajüinkana : — Soto jaa'in tü ka'i taluwataaka'inka o'u paala jia , wanaa sümaa nnojoliin jülü'üjüin jünneetse oo'ulaka jükapateetse oo'ulaka shii'iratia tü jüsapaatsekat . ¿ Eesüsa'aya kasa che'ojaaka jümüin jukualu'u ? — nümakalaka namüin . — Nnojotsü kasain che'ojaain wamüin — namakalaka nümüin .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4904.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu tü nümakat Jesús soo'opünaa tia : “ Na laülaashiikana naa'u na gentilekana , naluwataain naya pejeewa .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10258.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chamüin cha'aya , ee'iranajaasü nukuaippa Jesús no'upala . Chuwatsü ma'i nu'upünaa maa aka naa'in chi ka'ikai . Otta nüshe'in , jorojorotsü ma'i .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.248,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4837.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane ashajuushikalia sünain maa : “ Jiakana gentilekana jüpüshua , anakaja ju'waajüle chi Maleiwakai süka süpüshua jaa'in ” .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14130.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Su'wayuuseshii napüshua na akaratshishiikana kataiwa'aya so'u . Wasakiree amüinchi joo pia soo'opünaa tia : So'u tü ka'ikat suso'iraainjateetkat o'u saa'in wayuu paajüin , ¿ jaraleechi ka'wayuuseka tü wayuu ouktama'akat ? — namakalaka na saduceokana nümüin Jesús .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4792.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü ejituukat sa'aka eejatüle paala mojuui keimsesü , shia nakuaippa na wayuu eekai naapüin nünüiki Maleiwa .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21766.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain nnojoleechin eküin taya tachikua tüü wane'ere'eya süntapa nükalia Maleiwa süpüla aluwatawaa shikeraajapa tü ashajünakat tachiki — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10588.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , eenajinnüshi Jesús sünain wane ekawaa nipialu'umüin wane wayuu fariseo kojutkai sütüma wayuu . Je cha'aya , eeshii na nü'ünüükana Jesús nüpüla süpüla natüjaain naa'u müleka niiyajüle so'u tü ka'i eemeraanakat o'u .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6773.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain jukulajaain ma'i aa'in . Je sünainjee müin ne'e jukuaippa , mojushaatasü taa'in jütüma .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6533.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka nakuaippa na judíokana sünain naapüin nümüin chi Maleiwakai namü'ünüin ouktakat saa'u naainjala , wanaawajiraasü naa'in nümaa chi Maleiwakai wanaa sümaa neküin tü asalaakat .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12716.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ouktataashija chii'iya nnojoiwa'aya kachoin sümüin tü jietkat . Eisattaaja'a joo wane'eya nüchukumüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3707.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taküjeerü joolu'u jümüin süchiki tü kasa anasü nii'iyatakat chi Senyotkai tamüin , sükajee süküjünayaain jümüin süchiki kasa anasü natüma na ekirajüliikana sünain alawaa . Ayateechia taya a'waataain sulu'u tia , mayaasüje nnojoleechin kojutüin taya jütüma sünainjee a'waatawaa .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10909.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi kaatsetpü'ükai , nümakalaka nümüin Pablo : — Na akumajüliikana sükuaippa kasa , najütira achikichii jia . Eekanaja'aka süpüla ju'unüin süka anakat akuaippa .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7439.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Herodes sütüma tü naapakat achiki , ni'reekalaka ma'i Jesús . “ ¿ Jarai cheje eera chi taapakai achiki ? Nnojoijasa niain Juan nia . Tashottira anutpünaachinkasa chia ” , majataasü naa'in .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12914.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , süka süla'ajaanüitpain waainjala woulia sümaa taashiinapain waya suulia nükajee Cristo , nnojolüitpa che'ojaain wamüin aapaa kasa nümüin Maleiwa saa'u waainjala .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6477.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'ujee tia , anashi nujuittüle chi wayuukai nuulia chi nüshikai je suulia tü niikat süpüla ka'wayuusein nia je süpüla kepiainjachin nia sümaa tü nu'wayuusekat saa'u sa'aniraaitpain nukuaippa sümaa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8877.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nüchikiru'u , chi nüchepchia ni'itaakai ajapulu'u jarai wo'ot neerü , o'ttüshi yaawalaja'a sünain ayalajaa kasa süpüla nuikkaain . Kachonkalaka tü neetkat nütüma , ja'rai wo'ot , maa'aya aka tü aapünakat paala nümüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4824.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Tayakai , shiimüin sünain tayain anaküin süpüna wayuu je yaajeechi taya jümaa motso'o ne'e . Anakaja joonoole sümaa tanüiki süma'inru'u yaain taya ja'aka süpüla jütüjaainjatüin saa'u tü shiimüinkat , süka sülü'ülüin süpüla süntüin tü piyuushikat jünainmüin . Chi eekai waraittüin sa'aka piyuushi , maa'awakuu meechi .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7885.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüchiki Juan sünain nu'utinnüin aa'in paala , müsü mayaa : Herodías tü nu'wayuusekat Herodes , nu'wayuusesü paala Felipe chi nimüliakai Herodes . Otta müshia Juan , mapü'üshi nümüin Herodes : “ Nnojotsü anain no'ulu'u Maleiwa sünain pu'wayuusein tü jierü nu'wayuusekat paala chi pimüliakai ” . Je sükajee tia , ata'ülinnüshi Juan nütüma sümaa nüpüreesajüin nia .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6904.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüküjakalaka joo namüin süchiki tü alateetkat nümüin : — Tayakai , chi Shipayakai Wayuu , ja'ijaasü müliainjachin taya sünain tayouktünüinjachin natüma na laülaayuushiikana naa'u na judíokana , oo'ulaka natüma na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana , oo'ulaka natüma na karalouktamaajanakana . O'utinneechi aa'in taya natüma . Je so'u apünüin ka'i süchikijee tia , oso'ire'enneechi aa'in taya — nümakalaka namüin .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8280.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús joolu'u namüin saa'u nnojolüin kaainjalaain tü naa'inrakat na nikirajüinkana naajüin : — Soto jaa'in tü naa'inrakat David paala sümaiwa wanaa sümaa alin jamü nümüin je namüin na nütünajutkana .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5212.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee'irajüsü joo María sünain su'waajüin chi Maleiwakai : “ Kojutüshi ma'i chi Tamaleiwasekai tatüma süka süpüshua taa'in . Talatashaatasü ma'i taa'in nümaa , süka niain o'tte'erüinjachin taya","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4752.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nantakalaka wane pienchishii wayuu tooloyuu nünainmüin Jesús sünain nalü'üjiraain wane wayuu ayuuishi shii'iree niiyajeein nia . Oukta asa'achi , oukta atünachi .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6471.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u ni'yataweein ma'i nümüin Cristo , mayaashije ouktajachichin nia sünainjee naa'inmajüin taya , ayatsia naa'inrüin tamüin tü kasa anasü isakat jüchiki süka wattain jia toulia .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7400.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na fariseokana naapapa tü nüküjakat Jesús namüin na nikirajüinkana , neme'erainpalashi nia , süka nayain kee'ireein aa'in washirüü waneepia .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5650.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Acheküsü süpüla sotüinjatüin jaa'in tü namakat na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa . Je tacheküin süpüleerua jiyaawatüin saa'u süpüshua tü nuluwataakat anain chi Wasenyotsekai Jesucristo , chi O'tte'erüikai , tü aküjünakat jümüin natüma na Aluwataaushikana ajütünakana jünainmüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8590.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi chi Maleiwakai paala nümüin Abraham sümaa pansaain nünüiki nümüin : “ So'u wane juyakaleena , keraajeerü tü tamakat paala pümüin sünain pansaain tanüiki . Jemeyuleerü Sara tü pu'wayuusekat nümaa wane püchon ” , müshi nia nümüin . Sükajee tüü , na nuu'uliwo'ukana Isaac chi nüchonkai Abraham sümaa Sara , nayainjana ne'e namüiwa nüpüshika ma'i Maleiwa . Otta na nuu'uliwo'ukana chi wane nüchonkai Abraham , chi jemeikai sümaa nnojolin nükajeejachin Maleiwa , nnojoliishii nüpüshin Maleiwa .","num_words":122,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9562.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta no'uluku na a'yataakana sümaa tüü , wane akaratshishii wayuu nüchooin wane wayuu judío kanüliashi Esceva . Je chi wayuukai , wane laülaashi na'akajee na sacerdote judíokana .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13794.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús ne'ipajee sünain nikirajüin naya süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma sünain nümüin namüin : — Tü wayuu antakat sünain shikiira wane ka'wayuusee , anasü talatüle saa'in sümaa nnojolüin mojuin saa'in wanaa sümaa eein chi ka'wayuuseshikai namaa . Akaajaa tayakai joolu'u , süka eein taya namaa na tekirajüinkana , anasü talatüle naa'in . Alu'ujasa mapa takatalaapa noulia , eeshii süpüla naamajüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7947.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Pansaasü tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa . Soto jaa'in tü nümakat chi Maleiwakai ashajünakat sulu'u nütüma Moisés sünain “ maleiwa jia ” nümüin . Saa'u “ maleiwa ” namünüin na wayuu kamüinjanakana tü pütchikat ,","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13680.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wainma wayuu antapü'ükat watta'a maalü sulu'umüin tü a'waajüleekat süpüla saapajüin nünüiki .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7306.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jameechi taya tantapa müleka nnojorule suu'ulaain tü wayuukolüirua suulia kaainjalaa , suulia aa'inraa tü yarüttakat atüma saa'in , suulia a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , je suulia asülüü ? Japüijeechi taya nu'upala chi Maleiwakai tantapa ja'akamüin . Mojeerü ma'i taa'in naaliijee na wayuukana kaainjaraliikana ja'aka , süka nnojoliin noo'ulaain suulia .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8678.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nüchikikat chi O'tte'erüikai taküjapü'ükat jümüin , shia'a ne'e tü nüchiki jaapaaitpakat süpüla ju'tte'ennüinjanain sütüma . Shia tü naküjakat na waneeirua Aluwataaushikana .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5632.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jamüshi “ ¿ Jara epettaka tashe'in ? ” , pümaka'a ? Watta'asa saalii wayuu chentaawakat pünain — namakalaka na nikirajüinkana nümüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8510.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu nanülia na polookana piammüin wayuu aneekuushikana nütüma : Simón , chi e'itaanakai anülia Pedroin nütüma Jesús .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16753.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je su'unnaa ka'ikat tiairua , antüshi Éfesomüin wane wayuu judío kanüliashi Apolos . Je nia , wayuu cheje'ewai sulu'ujee tü pueulokat Alejandría . Wayuu nia atüjashi ma'i aashajawaa otta e'raajashantashi tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8800.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa susotapa , julumaatüsü sütüma tü ka'ikat süka arülain tü mmakat süpüla tü suurulakat .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17741.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Otta kaseerü saa'inraka namüin tü pütchi jeket te'itaainjatkat tayakai chi Maleiwakai süpüla tü wayuu Israelkalüirua ? Kee'ireweerü sulu'u jülüjain naa'in tü taluwataakat anain so'uweena tia , süka takaaliijeenain naya . Je sünain Namaleiwasein taya , tayeechi na'waajaka waneepia süka taa'inmajeenain naya meinshi .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7318.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús sümüin tü wayuukolüirua süpüshua : — Jiakana manoujüinyeekana tanain , jia e'rüliikana wayumüin tamüin , wattairü süma'a ta'atapajüin jia shii'iree jünoujeein tanain — nümakalaka namüin . — Püche'era chira püchonkai — nümakalaka nümüin nüshi chi jintüikai .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6926.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naata'awaisü tü atüjaa aapünakat jümüin nütüma Maleiwa . Anakaja müleka jükaaliijiraale süka tü atüjaa aapünakat jümüin wane'ewa'ire jukua , maa aka wane a'yataai eekai naa'inrüin waneepia tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7705.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee nii'iyataain chi E'rüikai Wayumüin , naa'inreerü tü mojusükot nüchekakat Satanás nüpüleerua . Poneerü ma'i naa'in na wayuukana tü naa'inrakat , süka naa'inreerüin tü kasa eekai müin aka saa'in tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , süka pülashinjachin nia nütüma Satanás .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9958.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshijese'e Jesús sümüin : — Maachee , nnojo pikerotirüin taya sünainpünaa tüü . Nnojoyülia antüin takalia — nümataalakalaka sümüin tü niikat .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10151.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a naainjala na judíokana , wanaa sümaa niain Galión laülaashin sulu'u tü mmakat Acaya , oonoojiraashii naya nikiirajee Pablo . No'unitkalaka nia laülaapialu'umüin eere nükumajüin Galión sükuaippa wayuu .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8685.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa ni'rapa Jesús naya , — Ju'una jii'iyataiwa nümüin chi sacerdotekai sünain suu'ulaaitpain tü ayuuliikat juulia — nümakalaka namüin . Je sünain no'unüin , ashatüsü tü natakat .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10009.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka chi washitshikai nümüin : ‘ Tachepchiee , wayuuja'a eera anashi pia , anasü ma'i tü paa'inrakat . Saa'u pikeraajüin sümaa tü te'itaakat püpüleerua mayaasüje palitchon shia , te'itaainjachi pia joolu'u süpüla laülawaa saa'u kasa wainma . Anakaja müleka talatüle ma'i paa'in wanaa tamaa ’ , nümakalaka chi washitshikai nümüin .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5975.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Soto jaa'in tü ashajünakat paala sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa : ‘ Tü ipa ayouktünakat natüma na akumajüliikana miichi , ekeraajüitpa sünain anain ma'i shia süpüla akumajia miichi .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10919.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nuunejakalaka joo Jesús na nikirajüinkana nünainmüin sünain nümüin namüin : — Tamüliajee amüinrü tü wattakat saalin wayuu süka apünüinrüin ka'i tü kettatkat naa'u sünain tamaain naya . Je aja'lajaaitpa tü nemiakat . Tacheküin süpüleerua neküinjanain nama'ichiki . Müleka tajütüle naya sünain ouktüin jamü , eeshii süpüla nawalejünüin wopulu'u — nümakalaka namüin .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10853.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Jesús namüin na wayuukana napüshua : “ Na wayuu eekana washirüin ja'aka , ‘ Aisha'ajaa ’ , meena naya , süka kasalajaneerüin namüin tü mojusü naa'inrakat . Mayaasüje talatüin naa'in joolu'u sümaa washirüü ne'e , mojeerü naa'in so'uweena wane ka'i .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6220.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü eekai shi'rüinjatüin wayuu wanain , ayatsia ma'atujuin kuluulu saa'u . Aka'aya wayakana anoujashiikana , anouktünüshii waya nütüma chi Maleiwakai sulu'u tü nüchekakat wapüleerua . Chi mojutsai sütüma wayuu , kojutshi nia nütüma chi Maleiwakai .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9285.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka mo'uin taya süchikü tü luusakat , na wayuu tamaajanakana , najattüin taya tajapü'ipa yalejee chamüin Damascomüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9921.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee nikerolüin Jesús sulu'u wane miichi , nasakirüin nia na nikirajüinkana soo'opünaa tüü .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10071.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nümakalaka joo chi aluwataaikai sümüin tü wayuu eejatkat nümaa : ‘ Jüsüta jümata nuulia türa neerü nüma'anakat saapünaiwa nümüin chi akanajakai poloosü ’ .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15952.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi sülaülashikai surulaat , saa'u ni'rüin tü alatakat nümüin Jesús , nu'waajüin Maleiwa : — Shiimüinyala ma'i nia sünain maainjalaa — nümakalaka .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8924.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u nnojolüin jünoujain tü nüshajakat achiki , nnojoleerü jünoujain tü taküjakat joolu'u jümü'inya ” , nümakalaka Jesús namüin na laülaashii judíokana .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10052.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta pia tatünajutkai a'yataajiraakai waneepia tamaa , tachuntüin pümüin süpüla pükaaliijainjanain na jieyuukana süpüla anajirawaa nachikua . Pütüjaa aa'una naya sünain na'yataajiraapü'üin tamaa süka süpüshua naa'in sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai . Sotüshii jia taa'in jüpüshua , maa aka chi wawalakai Clemente oo'ulaka napüshua na a'yataajiraapü'ükana tamaa . Tatüjaa aa'una jiakana jüpüshua sünain shiimüin süshajünüin tü jünüliakalüirua cha'aya sulu'u tü karaloukta kalu'ukat nanülia na wayuu ee'iranajaainapakana aa'in nütüma Cristo .","num_words":128,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6348.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nücheküin süpüleerua anaawainjatüin nümaa süchikua tü kasakat süpüshua nünainjee Cristo , tü yaakat mmolu'u je tü chakat iipünaa , sünainjee amülain nüsha sünain ouktüin saa'u wane kuruusa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11128.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na nümaajanakana Jesús , nayaawatapa aa'u tü alatajatkat nümüin , müshii joolu'u : — Senyotkalee , ¿ acheküsü wayuutüin wachajaruutse noo'omüin ? — namakalaka nümüin .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9548.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , niyouktüin süchiki nümaainjachin nia , sünain nümüin nümüin : — Anashi püle'ejüle püchikua pipialu'umüin sünainmüin tü püpüshikalüirua sünain püküjain süchiki tü kasa anasü naa'inrüitpakat chi Maleiwakai pümüin sünain nümüliajüin pia — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12752.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , soo'opünaa nüntajachin chi Wasenyotsekai Jesucristo sümaa wokolochijünüinjanain nünainmüin , wachuntüin jümüin","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.121,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4592.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süpüshua'a tü eejatkalüirua sünain aapajaa , su'waatayaa sümakalaka sünain sümüin : “ ¡ Chi aashajaakai , nnojoishi wayuuin , maleiwan ! ”","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15218.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa Jesús süchikijee ekirajaa süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma , o'unüshi yalajee yala .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":24216.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eekalaka wane wayuuirua na'aka , müshii naya : “ Chi kapülainkai atüma chira süpüla ayu'laa yolujaa , nia ne'e Beelzebú , chi sülaülashikai tü yolujaakalüirua süpüshua ” , namakalaka .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13171.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapaakalaka na tepichikana nütünalu'umüin sünain ni'itaain najapü naa'u je sünain nüchuntüin nümüin Maleiwa süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia namüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6419.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayakana anoujashiikana , süka niain Cristo wekiipü'üin joolu'u , wayajiraainapa , maa aka sukuaippa wane wayuu waneesia . Akaajaa müleka nnojolin niain Cristo wekiipü'üin , katata'aweena waya .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.13,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5186.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaashi nütüjaain saa'u sünain Galileaje'ewalin nia , nüjütakalaka nia nünainmüin Herodes chi sülaülashikai Galilea , süka yalajachin nia Jerusalén wanaa sümaa tia .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10537.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka saa'u ta'yataain na'aka na o'ttaashiikana , maa aka na'aka na amülouishiikana , talatüsü naa'in chi Maleiwakai tamaa süka taküjain nüchiki Cristo namüin napüshua .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7422.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nnojorule juu'ulaain suulia achunjaa aa'in je suulia kee'ireein jaa'in a'waajünaa , nnojoleena jia paa'inwain sünain a'yatawaa nümüin Maleiwa sütüma tia , je aa'inreena jia kasa mojusü waneepia .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7359.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai niyouktalaa nümüin taya ni'rapa müliaa sümaa mmoluu sheema o'utinnaa aa'in tanainjee , nnojoishi wanaain sümaa niainjachin wane tekirajüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12123.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na judío manoujainsaliikana , achunjasü ma'i naa'in süka ne'rüin wainma wayuu jutkatüin sünain aapajaa . Mojukalaka nanüikü sümüin tü nüküjakat achikü Pablo . Müshii naya : — ¡ Tü saashajaakat tü wayuwa'atakat , sa'alain ne'e ! ¡ Wayuu kaashajaarat ne'e ! — müshii naya nümüin sünain naa'ayataain ma'i naa'in süka tü nanüikükat .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7196.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo jü'ülüjiraain . Nnojo jütkaajiraain . Soto jaa'in sünain eeichipain chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u jaa'in , chi akaalinjüinjachikai jia süpüla wanaawajiraainjatüin jaa'in .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6015.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a chi sülaülashikai surulaat , naapüin nüchiki Jesús sünain niain atüjain eiyajaa wayuu . Nuluwataakalaka wane laülaayuushiikana naa'u na judíokana süpüla naashajaainjanain nümaa shii'iree niiyajeein chi nüchepchiakai .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9159.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü kamalainkat namüin na ju'wayuusekana , nnojolüinjatü sükajeejatüin ja'anaain no'upala süka kuluulu eekai kojutüin ma'i , nnojolüinjatü sükajeejatüin ja'anaain che'esaa ooro je aüliijanaa eekai anain ma'i , je nnojolüinjatü sükajeejatüin anain ma'i ju'wala no'upalapünaa .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.158,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6017.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi joolu'u taya nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia jümüin . Amén , kasataalejese naa'inrüin tia .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4991.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : “ Tekirajüinapa jia sünain wane kasa süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma . Saa'u nnojolüin jiyaawatayaain aa'u tü taküjaitpakat jümüin , ¿ jamakuaippaleerü jiyaawatüin aa'u müleka shiale takuaippain tüü sünain ekirajaa jia tachikua'aya ?","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7925.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nüchikikat Cristo , sünain müin aka nia saa'in wane ipa eekai shiyouktünüin sütüma wayuu , ashajünüsü paala . Müsü mayaa : “ Te'itaajeerü wane ipa cha'aya Jerusalén mojeetkat atüma saa'in wayuu süka süshanaajeerüin saa'ujee süpüla amalajawaa . Otta chi eekai nünoujain nünain , talateerü ma'i naa'in nümaa ” .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10466.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kettaapa nünüiki Jesús namüin na nikirajüinkana , nejetakalaka mmolu'u süpüla naainjain wane pootshi . Nushulerakalaka shia saa'u no'u chi mo'usaikai sümaa nümüin nümüin :","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9240.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi paala tachikua : Saa'u nii'iratüitpain chi Maleiwakai takuaippa , nüchepchiaichipa joo taya , sümaa shiain tacheküin waneepia taa'inreein tü kasa anasü nuluwataakat anain . Akaajasa , süka jo'uushin taya sümaa taainjala , ayatshia müin aka kapükai taya . Aa'inraa tü kasa anasükat , kapüleesü . Otta aa'inraa tü mojusükat , mapüleesat . Alu'uta'aleeshija ma'i taya süchepchiaka taainjala . Kasataalejese tajuittinnüin maalü suulia . Akatsa eein wane kasa . Tatüjaa aa'ulu sünain tajuittinneechin maalü nütüma chi Wasenyotsekai Jesucristo . Taapakalaka ma'i joo müle'oshaata analu'ut saa'u tia .","num_words":161,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6351.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü jaralüin alanaain sünain anain suulia wane'eya no'ulu'u chi Maleiwakai . Müleka jütüjale süpüleerua wane kasa , shia süka jükaaliijünüin nütüma chi Maleiwakai , süpüla nnojoliinjanain ju'waataain sulu'u jukuaippa , maa aka makaaliijuukai jia nütüma .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8534.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka kojutüle jütüma wane wayuu eekai nükaaliijeein jia , anasü tia . Otta nnojotsü anain müleka kojutüle jütüma wane eekai nnojolüin shiimüin sünain nükaaliijeein jia . Je müshia tayakai , saa'u takaaliijeein jia waneepia , anakaja ayatüle kojutüin taya jütüma , mayaashije nnojolin jümaain taya maa'ulu yaa .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12619.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anata'aleeshija'a ma'i chi wayuu eekai naashaje'erüin sümüin tü wayuukolüirua tü anuu tashajüin achiki sulu'u tü karalouktakat . Je anata'aleeshiija'a ma'i napüshua na oonookana sümaa tü pütchi naapakat . Süka jamüin , alü'ütsü joo sükalia süpüla keraainjatüin shia .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4472.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana : “ Nnojo jüshapataain aa'in saa'u tü jiküinjatkat katüinjatkat atüma jo'u , je saa'u tü kuluulu ja'atajatkat anainjatkat atüma jiyolojo .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5779.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala sulu'u tü mmakalüirua , nakatsüinjüin naa'in na anoujashiikana sünain namüin namüin : “ Anashii müleka ayatüle jia waneepia süchiirua tü anoujaakat . Acheküshii we'rüinjatüin palajana wamüliala naa'ujee Cristo süpülapünaa chainjanain waya mapeena nümaa Maleiwakai eere nuluwataain ” .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10267.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo aiyaain wayuu jüpüla , shiimüinjatü alin jüpüla . Jiyoukta tü mojusükat süpüleerua jaa'inrüinjatüin tü kasa anasükat .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21001.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asha'walaa müsia tü jintutkot sümaa suwara'iraain . ( Müitka poloo piammüin juya suuyase . ) Ponusü ma'i saa'in tü wayuukolüirua tü shi'rakat .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8090.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükaaliijain waya chi Naa'inkai sünain ayaawataa saa'u sünain nüchooinapain waya .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5305.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naya anakaja'a süpüla antaa yaa pümülatu'umüin naküjaiwa tü kasain taainjalain , müleka eereje taainjala noulia .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7037.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tüü , taso'irüin joolu'u paa'in süpüla paa'inmajüinjatüin tü atüjaa aapünakat paala pümüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa wanaa sümaa te'itaain tajapü paa'u .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5427.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja kojutule pütüma na jieyuu eekai ouktüin na'wayuuse . Müleka nnojorule wane wayuu aa'inmajüinjatkat shia , anasü müleka saa'inmajünüle sütüma tü anoujasükalüirua .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13020.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Jesús nümüin chi wayuukai nüchikua : — Otta müshia joolu'u , nnojo püküjain sümüin wayuu püchiki sünain teiyajüin pia . Pu'una palajana eemüin chi sacerdotekai süpüla pii'iyatüinjatüin nümüin tü pütakat süpüla naapüinjatüin nümüin Maleiwa tü mürüt ouktajatkat saa'u anaichipain pia , maa aka tü nuluwataakat anain Moisés paala sümaiwa . Je sükajee tia , sütüjaajeechi aa'u pia wayuu sünain anaichipain pia süpüla sa'akainjachin pia püchikua — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15919.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojotsü süpüla su'luwajünüin nükorolo wane wayuu eekai katsüin , kachajaruutsere , oo'ulaka eein naa'in saa'u tü nükorolokot .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9128.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayuukat tüüirua , isasü süchikü shii'iyatüinjatüin pümüin sünain shiimain tü süküjakat anainjee tachikü .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10559.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaaichipa aa'u pia sünain piyaawatüin saa'u kasa süpüshua . Müleka wasakireere pia sünain wane kasa , pütüjaatüjülia aa'ut tü jülüjakat waa'in . Sükajee tüü , anoujainapa waya süka süpüshua waa'in sünain püntüshin nüma'anajee Maleiwa — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6849.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je to'unapeena jünainmüin , chapünaainjachi taya Macedoniapünaa , je süchikijee , o'unaa meechia taya jünainmüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10787.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü pütchi ashajünakat paala sümaiwa : “ Mayaainje taashajaain süchiki müliaa jümaa , ayatajachia taya sünain anoujaa sünain nünüiki Maleiwa waneepia ” . Aka'aya tayaka'iya , mayaasüje taashajaain jümaa süchiki tü müliaa te'rakat , nnojoleechi taya oo'ulaain suulia anoujaa nünain Cristo sütüma .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10689.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ayatshi'iya naya sünain o'utaa wayuwa'in , sünain ee'irajiraa ouutsü , sünain a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , je sünain o'uwajaa sükorolo wayuu .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9061.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashichijaakalaka na judíokana nümüin Jesús saaliijee tü nümakat namüin . Na'ülüjiraakalaka sünain maa : — ¿ Jamüshikai chira wayuukai naapüinjatka'a ni'iruku wamüin süpüla weküinjatüin shia ? — namakalaka .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10976.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiasa mapa kakalia süchikijee , nüle'ejakalaka chi washitshikai nipialu'umüin süpüla nütüjaainjatüin saa'u sukuaippa tü neerü ni'itaakat paala najapulu'u na nüchepchiakana .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5563.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü ejituukat sa'aka ipashira , shia nakuaippa na wayuu eekai naapüin sümaa talataa aa'in tü nünüikikat Maleiwa aküjünakat namüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15230.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka neenaküin waya süpüla wayajiraainjanain maa aka sukuaippa waneesia wayuu . Saa'u aleewajiraainapain jia nünainjee Cristo , jalia jia suulia pa'ürülaawajirawaa . Shia anaka alu'u müleka jaapüle analu'ut waneepia nümüin chi Maleiwakai .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6572.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kama'a ma'i Herodes sünain nüsakirayaain Jesús . Otta müshia Jesús , nnojoishi asouktüin . Ko'uu müshi nuulia .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7825.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wawalayuu yaakana tamaa , asakitshii pünain . “ Asakitshii jünain ” , pümawalai namüin na wayuu aikana apüla waya cha'aya sükajee wanaawajiraain naa'in wamaa sünain anoujaa . Shiairia ne'e tü tashajakat pümüin . Tatüjaa aa'uchi chi Senyotkai sünain nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia jümüin jiakana jüpüshua .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11642.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Shiimüin tü tamakat jümüin : Eetüjü'iya taya nnojoliwa'aya jemelin Abraham — nümakalaka namüin süka nütüjaain saa'u sünain niain Maleiwain .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6330.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'yasü ma'i süpüshua tü tashajapü'ükat achiki jümüin süpüla jaashaje'erüinjatüin shia sümaa jiyaawatüin saa'u . Ja'itairü nnojolüin jiyaawatüin aa'u paalainka süpüshua tü tachekakat jüpüleerua , kasataalejese jiyaawatüin saa'u maa'ulu yaa , süpüla talateerüin jaa'in tamaa , maa aka tayakai sünain talateerüin taa'in jümaa , so'u tü ka'i nüle'ejeetkat o'u chi Wasenyotsekai Jesucristo .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3652.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Nütüjaa aa'uchi taya Maleiwa sünain nnojolüin tashajüin joolu'u alawaa jümüin . )","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10211.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü wane wayuuirua fariseo na'aka na ajütünakana nünainmüin Juan . Naya na judío a'waataakana sulu'u nekeraajüin süpüshua saa'in namüin tü nuluwataakat anain Moisés .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7080.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"napüta namüsüja tü na'anuainkat oo'ulaka chi nashikai süpüla o'unaa nümaa Jesús .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7341.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Nnojoishi saaliijeejachin naainjala je saaliijeejachin naainjala na kachoinkana . Shia ne'e süpüla shi'rüinjatüin wayuu wainma tü kasa anasü naa'inreekat Maleiwa nüka .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8388.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa taapüin jüchiki sünain miyo'uin jünoula nünain chi Senyotkai Jesús je süchiki naalin napüshua na anoujashiikana jüpüla , waneepiashi taya achuntüin nümüin chi Maleiwakai jaa'u sünain taapüin analu'ut nümüin saa'u süpüshua tü naa'inrakat jümüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8685.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Keraaitpa joolu'u tü palajatkat müliaa ajütünakat sünainmüin tü wayuukolüirua nütüma Maleiwa . Otta isayülia piamasü soo'omüin .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14307.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nantitkalaka wane wayuuiruaya mojuyaakat o'upala naashin , nünüikü Esteban . Müshii naya : — Wayuukai chii , meemerüinsai sünain mojuu anüikü süliajatü tü miichi akataluushikat nütüma Maleiwa süpüla a'waajiaa nia otta süliajatü tü nuluwataakat anain Maleiwa , tü nüshajakat paala Moisés sümüin wayuu .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19206.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soo'opünaa natüjaain naa'u chi Maleiwakai , nnojoishi kojutüin natüma sümaa nnojolüin naapüin analu'ut nümüin . “ Shiimüinshi sünain piain Maleiwain ” , nnojoishii müin nümüin . Nnojotsü nayaawatüin aa'u tü shiimüinkat . Je tü jülüjakat naa'in , nnojotsü kasain anain apüla , süka nayouktüin tü shiimüinkat .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12388.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia wane nikirajüinkai Jesús , chi aishikai ma'i nüpüla , yaashi joyotüin nü'ütpa'a .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5762.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia anaka , wawalayuwaa , müleka jüneeküle ja'akajee wane akaratshishii tooloyuu eekai ji'rüin sünain pansaain nakuaippa je sünain katsüin ma'i chi Naa'inkai Maleiwa naa'uirua je eekai nayaawatüin saa'u sükuaippa wane kasa süpüla walate'erüinjatüin najapulu'umüin tü a'yatawaakat , tü ottonojookat kasa sümüin wayuu müliasü .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7096.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka joo wane surulaalüirua : — Jama wayakana , ¿ kasa anaka süpüla waa'inrüin süpüla wee'iyatüin pümüin sünain wakatalaaitpain suulia waainjala ? Asouktüshi nia namüin : — Nnojo ji'ike'erüin wayuu süka ja'alain saa'u sükorolo . Nnojo jüta'ülüin wayuu müleka nnojorule mojulaain . Je talata ne'e jia sümaa tü ji'yataainjutkat — nümakalaka namüin .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7473.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüshua tü aainjalaa eekai müin aka tüü , naa'inrüin na wayuukana süka yarüttüin naa'in . Shia yarüttaka'aya atüma nukuaippa wane wayuu nu'upala Maleiwa — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11667.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , tawalayuwaa , anakaja müleka katsüinre jaa'in sünain anoujaa süpüla jaa'inrüinjatüin tü wekirajapü'ükat anain jia , maa aka tü waküjakat oo'ulaka tü washajakat jümüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11207.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai ayatüin sünain kale'eru'uin süchiki kaainjalaa , oukteechi nia saaliijee tia . Otta chi aa'inrakai tü nüchekakat chi Naa'inkai Maleiwa , ee'iranajaaneerü naa'in nütüma süpüla eeinjachin nia nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7643.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ O'uneechi taya joolu'u pünainmüin . Otta süka yaayülin taya sa'aka wayuu , aashajaashi taya pümaa joolu'u süpüla talatashaatain ma'i naa'in na tekirajüinkana sütümajee tanüiki maa aka tayakai sünain talatüin taa'in .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5081.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Pilato , nujuittirakalaka joo Barrabás nanainmüin . Naapakalaka joo Jesús sümüin tü nusurulaatsekalüirua süpüla na'yaajüinjachin nia je süpüla nakacherüinjachin nia sünain kuruusa süpüla ouktaa .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12509.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje wainmain tü maleiwayaasükalüirua chakat iipünaa oo'ulaka tü yaasükat mmolu'u , je mayaasüje kojutüin shia sütüma wayuu manoujainsat ,","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11728.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na eekai süchepchiain wayuu anoujasü , nnojoliinjana oo'ulaain suulia kojutüin natüma saa'ujee nawalain nia . Shia anaka alu'u müleka tütüle ma'i naya sünain a'yatawaa nümüin sümaa alin nia napüla süka anoujashin chi na'yataakai amüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10927.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayuu süpüshua , sütüjaa aa'ulu kasa eekai shi'nnüin sainküin mma ne'e . Otta müshia Jesús , shiimüin sünain kojutüin suulia wayuu süpüshua süka chaje'ewalin nia iipünaajee .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9080.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin : — ¿ Kasa püchekaka taa'inrüin pümüin ? — Senyotkalee , anashi müleka ko'ule taya — nümakalaka chi mo'usaikai nümüin Jesús .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10548.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatüsü ma'i taa'in jütüma , süka jüchecherüin jaa'in waneepia sünain anoujaa sütümajee sa'aniraaitpain jukuaippa nümaa Cristo . Tatüjaa aa'ulu sünain jükaaliijünüin waneepia nütüma wanaa sümaa mojuin jaa'in , süka alin ma'i jia nüpüla . Tatüjaa aa'ulu sünain wanaawajiraain jaa'in nümaa chi Naa'inkai Maleiwa , je sünain jümüliajüin na juwalayuukana eekai müliain .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7608.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana Romaje'ewaliikana , wainmairü ma'i juya shii'iree te'reein ma'i jia . Isapü'üsü tachiki o'unaa jünainmüin , süka wainmain ta'yataain sünain aküjaa nüchiki Cristo sainküin mmakat süpüshua . Alu'ujasa joolu'u , süka kettaaitpain ta'yataain sulu'u tü mmakat eere taya maa'ulu yaa , yapashi taya süpüla to'unüin jünainmüin . Sünain to'unajachin Españamüin , ji'iyoupünaajeechi taya palit ka'i . Kaaliijeechi taya jütüma süpüla to'unüin chajee jüma'anajee chamüin Españamüin .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5112.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u tamüliajünüichipain nütüma Maleiwa , mayaashije kaainjaraipü'üin ma'i taya , sütüjaajeerü aa'u tü kaainjaratkalüirua süpüshua sünain nücheküin ma'i Jesucristo süpüleerua sünoujainjatüin nünain . Mayaashije kaainjalain ma'i wane wayuu , maa aka tayakai , nuuntüin Cristo nii'iratüin naa'in süpüla eeinjachin nia nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5306.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü nümakat chi Maleiwakai nümüin Moisés sünain müin mayaa : “ Eesü wayuu eekai tamüliajüin sümaa tee'iyatüin ta'anasia sümüin . Je eesü eekai nnojolin tamüliajüin sümaa nnojolin tee'iyatüin ta'anasia sümüin ” .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10906.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , ayatshia taya aküjain nüchiki Cristo sümüin wayuu süpüshua . Yalayalashi taya nütüma chi Maleiwakai süpüla tekirajüinjatüin tia wayuukolüirua sümaa taashalaain sümaa . A'yataashi ma'i taya waneepia sünain takaaliijain shia süka süpüshua taa'in , sünain kee'ireein taa'in laülaweein saa'in sünain anoujaa nünain Cristo so'uweena tü ka'i sürütkaajeetkat o'u nünainmüin Maleiwa sümaa lotüin sükuaippa nu'upala . Tountüin taa'inrüin tüü nünainjee Cristo , süka katsüin taa'in nütüma .","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6700.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u nüchooinapain jia Maleiwa , juu'ulaa suulia kanain jaa'in wayuu , suulia aküjaa alawaa , suulia wayuuin jia piama akuaippachii , suulia achunjaa aa'in süchiirua sukuaippa wayuu , je suulia mojuin jünüiki sujuuna wayuu .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14413.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müsia wane ashajuushiya : “ Chi eekai nu'waataain sulu'u kekiin so'ulu'u wayuu , nütüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain malaain tü nu'waataakat alu'u ” .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5420.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka chi eiyajuushikai namüin : — Aluwataaushi ne'e taya nütüma chi wayuu keiyajalakai taya sünain waraittaa je sünain alü'üjaa toju'lejia .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6820.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa ja'yuupa , neenaküin na nikirajüinkana nünainmüin süpüla nüneeküinjanain poloo piammüin na'akajee . Ni'itaakalaka joo nanülia “ Aluwataaushi ” münüin , süka nuluwataainjanain naya sünain aküjaa nünüiki sümüin wayuu . Anuu nanülia na Aluwataaushikana :","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13483.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai Pablo , namaa na tawalayuukana Silas oo'ulaka Timoteo , tashajüin joolu'u jümüin jiakana anoujashiikana nünain chi Washikai Maleiwa otta chi Wasenyotsekai Jesucristo , jia chakana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Tesalónica .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4790.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús sünain naashajaain namaa na laülaayuu judíokana sünain nikirajüin naya süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma . Müshi nia namüin :","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21546.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa chi wayuu eekai nücheküin süpüleerua miyo'uweein ja'aka , acheküshi niainjachin jüüjüüin jümüin jüpüshua .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8277.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane wayuu sa'akajee tü wayuukolüirua , müshi nümüin Jesús : — Ekirajüikalee , anashi müleka puluwataale nümüin chi tepayakai süpüla naapüinjatüin tamüin süpüshi tü ni'ipünaakat chi washikai wapüla ouktaiwa'aya nia — nümakalaka nümüin .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10001.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana , müleka kachekarale jia su'utku wayuu , e'rülii wayumüin jia namüin eekai mojuin sükajee tia . Na washinnuu kojutkana jütüma , nayayaain e'ike'erüin jia maa'ulu yaa , nayayaain o'unirüin jia namülatu'umüin na laülaayuukana süpüla saapünüinjatüin jikii natüma ,","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7477.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"antapaayaa müsü wayuu wainma nünainmüin sünain sümajiraain nüchiki mayaa : — Mayaainje nnojolüin naa'inrüin Juan wane kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , shiimainshaana tü nümapü'ükat noo'opünaa Jesús — namakalaka .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12962.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Awayalayaa müsü süshe'inpalajana tü wayuukolüirua wattakat saalin nüpüleerua sulu'upünaa tü wopukot . Oo'ulaka waneeirua , ashottüshii alanatüna sulu'ujee yüüja süpüla ne'itaainjatüin shia nüpüla eepünaainjachire nülatüin . Naa'inrüin tüü süpüla nee'iyatüin nujutu nümüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7145.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapaakalaka joo na surulaatkana tü neetkat sünain naa'inrüin tü namakat namüin . Je mapa , tü nachikikat na nikirajüinkana Jesús sünain na'luwajüin müliashii , su'walakajaakalaka sa'aka tü wayuu judíokolüirua . Ayatsia joulüin maa'ulu yaa .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11025.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamüinjatkat joolu'u jümüin : Mojeerü ma'i jaa'in sümaa ji'yalajüin mapeena . Otta tü manoujainsatkalüirua sainküin mma , talateerü saa'in . Mayaainje mojeerüin jaa'in , talateerü jaa'in süchikijee .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6755.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"i “ Taataa , na tekirajüinkana , na aneekuushikana pütüma sa'akajee wayuu , tee'iyatüin pukuaippa namüin sünain anashaatain ma'i pia . Saa'u püpüshin naya , pi'itaain naya süpüla nayainjanain na tekirajüinkana . Je noonooitpain sümaa pünüiki .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11100.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chamüin cha'aya , naapüin na surulaatkana nümüin Jesús wane wiino ka'akasü “ mirra ” süpüla nüsüinjatüin . Otta niyouktüin shia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13999.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka püta'ünnüle süpüla e'ikaa wane chisoui waneemüin kilómetro , anasü müleka pi'ikale'ere piama kilómetro .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3955.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü ja'aka eekai nnojolüin anain nanüiki tamüin süka kachekalain taya su'utku wayuu naajüin . Eesü süpüla nayoujain taya sünainjee nnojolüin tachuntüin sujut ta'yataain jümüin wanaa sümaa ta'yataain ja'aka . Müleka mojule shia namüin , anakaja motüle naa'in shia .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10951.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka saapüitpain wayuu wainma nüchiki Jesús sünain naa'inrüin kasa anasü , antüsü joolu'u nünainmüin sulu'ujee tü mmakat Judea , sulu'ujee tü pueulokat Jerusalén , oo'ulaka sulu'ujee tü mmakat Idumea . Antüshii na chaje'ewaliikana wüinpümüin saa'ujee tü süchikat Jordán oo'ulaka sulu'ujee tü mmakat pejekat sünain tü pueulokalüirua Tiro oo'ulaka Sidón .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.15,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7661.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Müleka nnojorule jülatüin sünain anain jia noulia na fariseokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana sünain jikeraajüin tü nüchekalakat chi Maleiwakai jüpüleerua , shiimüin sünain nnojoleenain ekerolüin jia cha'aya eere nuluwataain Maleiwa .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9596.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshii ja'aka eekai kojutüin atüma nakalia na judíokana , tü na'waajakat o'u Maleiwa . Otta wanee , nnojotsü kojutüin natüma . Tamüshii paala jia jüpüshua : Anakaja müleka jiyaawatüle saa'u tü jünoujakat anain .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13275.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u suso'innüin naa'in Cristo süchikijee ouktaa , watüjaa aa'uchi nia sünain nnojoleechin ouktüin piantua . Nnojolichipa süchepchiain nia tü ouktaakat .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5857.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"wanaa sümaa no'unüin sünain aküjaa Nüjütakalaka Jesús na polookana piammüin sünain nuluwataain naya sünain nümüin namüin : “ Nnojo ju'unüin sa'akamüin tü wayuukolüirua nnojotkat judíoin , tü ‘ gentile ’ münakat . Je nnojo ju'unüin sulu'umüin tü pueulokalüirua cha'aya sulu'u tü mmakat Samaria .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9082.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Cristo , nnojoishi müin aka naa'in chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana ekerolopü'ükai juya'wai sulu'umüin tü paü shiinalu'usükat , “ Nümülatu'u Maleiwa ” münakat . Wwatua ne'e nikerolüin Cristo sulu'umüin tü a'waajüleekat cha'aya iipünaa . Je tü isha naapakat nümüin chi Maleiwakai , nnojotsü nüshain kaa'ula toolo , nnojotsü nüshain wane paa'achon , maa aka tü naapawaitkat chi sacerdote judíokai paala . Shia naapaka nüsha niakai . Je amülapa nüsha sünain ouktüin nia , nuuntüin taashin waya nütüma suulia waainjala . Müina'aya waya nnojoliin süsalain waainjala nütüma Maleiwa .","num_words":147,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8374.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in jukuaippa manoujainwa'aya jia nünain Cristo . Jüüjüüpü'üshii jia sümüin tü jümaleiwaseyaasükalüirua sümaa ju'waajapü'üin shia , mayaainje nnojolüin kasain anain apüla shia .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5028.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , anakaja müle aka jia wane jo'uu sünain jükatannüin suulia kaainjalaa . Otta sünain tü jülüjakat jaa'in sulu'u tü outkajaaleekat , juu'ulaa suulia jo'uweein jaa'in . Shia anaka alu'u jülaüle'erüle jaa'in .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4579.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , müleka ji'rüle müliaa sütümajee kasa wainma , anakaja müleka talatüle jaa'in su'unnaa tia .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8228.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaichi nnojolin ji'rüin Jesucristo paala , ayatshia ne'e nia alin jüpüla . Otta müsia maa'ulu yaa , ja'itaichi nnojoyülin ji'rüin , ayatshi'iya ne'e jia e'itaain jaa'in sünain anoujaa nünain . Je alana'aleesia sünain talatashaatain ma'i jaa'in ,","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3151.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla shiajiraainjatüin sünain a'yatawaa nümüin chi Wamaleiwasekai , maa aka na sacerdote judíokana sünain na'yataapü'üin nümüin . Je na o'ttaashiikana , sülaüleena naya wayuu pütüma sainküin mmakat ” .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10296.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin : — Anoujashi pia joolu'u süka pi'rüichipain taya . Otta na wayuu anoujeenakana tanain ja'itashi nnojolin ne'rüin taya , talatashaateena ma'i naya .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6435.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je aipa'a , o'unüshi Jesús namaa na nikirajüinkana anooipa'a suulia Jerusalén .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":7223.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a so'u süka'iya tü eemerawaakat so'umüin wane semaanakat , watta saalin wayuu sulu'ujeejatkalüirua süpüshua'a tü pueulokat Antioquía outkajaain süpüla aapajaa nünüikü chi Maleiwakai .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5672.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa tamüin nümüin , “ Talatirüitpa paainjala puulia ” , nnojoishi jütüjaain aa'u tayakai , chi Shipayakai Wayuu , sünain laülaain süpüla alatiraa saainjala wayuu .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13361.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süntaiwa'aya tü yolujaakalüirua nünain , ako'ojinnüshi nia sütüma wayuu . Otta ja'itaichi ako'ojünüin nia süka kaleena , nü'tsouktüin tia sünain nu'uninnüin sütüma tü yolujaakat eemüinre isashiipa'a . Arütkaashi joolu'u chi wayuukai nünainmüin Jesús sünain nüsapainyo'ukain nümülatu'umüin . Otta müshia Jesús , nümaja amüinrü tü yolujaakat süpüla sujuittüinjatüin nüle'eru'ujee chi wayuukai . Emetutsü joo sünüiki tü yolujaakat nüle'eru'ukat chi wayuukai sünain sümüin :","num_words":112,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4487.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa eemüin tü a'waajüleekat , eekalaka napüla wane wayuu kanüliashi Simeón , kepiashi Jerusalén . Nia wayuuka anashi no'ulu'u Maleiwa süka jüüjüüin waneepia nümüin . Na'atapüin Simeón tü ka'i akaaliijünüinjatkat o'u tü wayuu Israelkalüirua nütüma Maleiwa . Eeshi chi Naa'inkai Maleiwa nümaa ,","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8297.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— O'unajana joolu'u waya Jerusalénmüin , je tayakai chi Shipayakai Wayuu , aapüneematüichi ekii taya najapulu'umüin na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana . “ Anashi nu'utinnüle aa'in süka kaainjaralin ma'i nia ” , meena naya tachiki","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6922.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a naashajaakalaka nümüin otta namüin napüshua'a na eekana nümaa nipialu'u nüchikü chi Senyotkai . Nanoujakalaka .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6000.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai nünoujain tanain sünain nuwoutisaajünüin , o'ttaajeechi tatüma . Alu'usa chi eekai nnojolin nünoujain tanain , kasalajaneerü nümüin naainjala .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11191.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anata'aleesüja'a ma'i pia , süka pünoujain sünain shikettaajünüinjatüin süpüshua tü nüküjakat achiki Maleiwa pümüin — sümakalaka Elisabet sümüin María .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6740.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana , nüsükülijakalaka tü nüshe'inkat sütüma tü jashieekat sünain nümüin namüin na laülaayuu judíokana napüshua : — E'rütkatche ma'i aa'in wayumüin süka sünüiki nümüin Maleiwa . Nnojolüitpa che'ojaain wayuu wamüin aküjüinjatkat nüchiki . Jaapüitpa nünüiki sünain wanaawain nia nümaa Maleiwa naashin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11371.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükatalaakalaka joo Jesús nüchikua noulia süpüla naashajaain nüchikua nümaa Maleiwa . Nüchuntüin tü nümakat paala nümüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18314.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala eejachi Anás , chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana . Eejachi Caifás , Juan , Alejandro otta napüshua'a na kasakana nanain na laülaayuushiikana napüleerua na sacerdotekana .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.133,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13757.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a napüshua'a na eejanakana sünain aapajaa tü nüküjalakat , ainkuusü ma'i naa'inrua sünain namajiraain : “ ¿ Nnojoishiche niain chi aja'laje'ereepü'ükai wayuu cha'aya Jerusalén eekai sünoujain nünain chira naashajaakai ma'i achikü joolu'u ? ¿ Nnojoishi nia antüshin yaamüin süpüla nütaüjirüinjatüin türa eekai yaain yaa süpüla nümaainjatüin Jerusalénmüin püreesain nama'anamüin na laülaashiikana na'akajee na sacerdotekana ? ” .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6082.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , süma'inru'u waraittüin jia süpa'a mma , anakaja müleka juu'ulaale suulia süchepchiaa jaainjala süpüla nüchepchiainjanain jia Maleiwa süpüla jaa'inrüinjatüin waneepia tü nüchekakat jüpüleerua .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7451.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Che'ojaasü anajirawaa wamüin süka kaainjalain wayuu ütamüinre'eya nuulia Maleiwa je sükatalaain suulia tü kasa anasü nüchekakat süpüleerua . Je nnojotsü nücheküin chi Maleiwakai ayatüin wayuu katatüin nuulia .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11090.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojoishi taya achuntüin pümüin süpüla püsaajüinjanain naya sa'akajee tü wayuukolüirua eekai manoujain , alu'ujasa süpüla paa'inmajüinjanain naya nuulia chi Kama'üraikai .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6822.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús , chi sacerdote mülo'ushikai , nia tashajaka achiki jümüin sünain nu'unüin chaa iipünaamüin eere nuluwataain chi Maleiwa Pülashikai süpüla joyotoo na'ato'u nikialu'ujee sünain kojutüin ma'i nia nütüma je süpüla asouktaa waa'u waneepia nümüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6633.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"chakat Esmirna “ Püshaja nümüin chi aapiee aa'inmajakai tü anoujasükalüirua tanain sulu'u tü outkajaaleekat chakat sulu'u tü pueulokat Esmirna : i “ Anuu nünüiki chi eetüjüika'iya süpülapünaa kasakat süpüshua , chi eeinjachikai meinshi , chi ouktakai paala sünain süso'iraain naa'in süchikijee :","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8524.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü shiain yarüttüin atüma saa'in wane wayuu nu'upala Maleiwa tü kasa ekerotkat saanükülu'upünaa . Shia yarüttaka atüma saa'in tü pütchi ajuittakat saanükülu'ujee — nümakalaka namüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5212.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Akatsa'a nnojolüin jüüjüweein na watuushinuukana nümüin , nayouktajaa amaachi ma'i nia . Ale'ejaweesü ma'i naa'in nachukua'a Egiptomüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4326.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Festo , eeshi nia yala Jerusalén süpüla mekiisat ka'i eera otta poloo ka'i shiale . Je süchikijee , o'unüshi nüchukua'a Cesareamüin . Je watta'amüin , aikkalaashi nia süpüla akumajaa sükuaippa wayuu . Je nuluwataakalaka sünain nüntinnajachin Pablo nümülatu'umüin .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10689.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Müleka jünoujüle tanain , ja'itairü nnojolüin katsüin joolu'u tü jünoulakat , jaa'inreerü tü kasa isakat süchiki wayuu . Maa aka jümataarüle paala sümüin wane wunu'u eekai laktain : “ Anakaja piyu'laale yaajee shirokumüin palaakat ” , ayu'laajeerü shia sütüma jünüiki — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12511.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee naashajaain chi Senyotkai Jesús namüin , nu'uninnakalaka chaa iipünaamüin eemüin chi Maleiwakai sümaa nüikkalaain nikialu'ujee .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9849.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujuittaakalaka chi ouktüshikai paala sünain ko'oin süka kuluulu najapü , nuu'ui oo'ulaka nu'upünaa . — Juwasta nuulia türa ko'oyookat akan . Juu'ulaapa nu'unaiwa nümüiwa — nümakalaka Jesús namüin na wayuukana .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6687.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yaapa nüntüin sünain tü o'onoojüleekat yaakat so'ulu'u shipia tü surulaatkat , süpülakat ekeroloo sulu'umüin , alü'üjünüshi Pablo anulo'u natüma na surulaatkana süka müin jamakai saa'in tü wayuukalüirua nii'iree .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5318.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sa'aka tü wayuu wattakat saalii o'unakat nüchiirua Jesús , eesü wane jieyuuirua sünain shi'yalajüin emetut ma'i naalii .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5762.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jalia jia suulia kee'ireejüin jaa'in ji'nnüinjanain sütüma wayuu wanaa sümaa jaa'inrüin tü kasa anasü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua . Müleka jaa'inrüle ne'e shia su'upala wayuu süpüla ji'nnüinjanain sütüma , mawalaajuujeena jia nütüma chi Jüshikai Maleiwa chakai iipünaa .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8531.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia soo'opünaa nakuaippa na wayuu pülakana aa'in woulia waya Aluwataaushikana , na a'waataakana sulu'u nakuaippa . Müichijachiya male'ejüin taya jünainmüin naashin .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6841.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , nu'unakalaka Jesús sulu'ujee tü mmakat kalu'ukot tü pueulokat Tiro . Alatüshi nia sulu'upünaa tü pueulokat Sidón süpüla nüntüinjachin eemüin tü palaakat Galilea . Je chajee cha'aya , o'unüshi nia eemüin tü mma kanüliakat Decápolis .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8765.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u masütaajuin naya sünain asakiraa nia , nüsha'walaakalaka sünain nümüin wane pütchi namüin : — Chi eekai maainjalain yaa ja'aka , anashi niale palajachin sünain a'itaa — nümakalaka namüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11703.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiyouktüin , saa'in tamüin , ekirajünaa je aluwataanaa watüma , süka jülanaain woulia jaashin , müsia laülaayuuin jia jümüiwa jaashin . Kasataalejese shiimüin sünain laülaayuuin jia jümüiwa , jükaaliijeenaje waya .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11554.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'uchi taya sünain nnojolin ta'waataapü'üin sulu'u takuaippa . Alu'ujasa joolu'u , a'waataajeechi taya sulu'u takuaippa sünain nnojolin japülin taya , sünain nuluwanaajalain taya chi Senyotkai süpüla takaalinjainjanain jia sünain anoujaa . Je nnojoleerü amalajaain jünoula sütüma tü tekirajakat anain jia .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5353.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasakeein joolu'u na tawalayuu chakana ja'aka . Tasaküin Priscila nümaa Aquila a'yataaliikana tamaa paalainka yaaya sünain aküjaa nüchiki Cristo Jesús .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.051,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6143.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sümakalaka joo María ni'ipajee : — Anuuitpaja joo taya nümüin Maleiwa . Anashi müleka naa'inrüle taka tü püküjakat achiki tamüin . Shiasa süchikijee tia , o'unüshi chi aapieekai süma'anajee .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8913.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Tomás , wane na nikirajüin polookana piammüin , chi Senkeyuukai anülia , nnojoishi eejachin na'aka na nüpüshikana wanaa sümaa nii'iyataain Jesús na'akamüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8590.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka Jesús saa'u wane püliikü puutut , maa aka tü ashajünakat paala nüchiki sümaiwa sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa makat :","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12402.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntaiwa'aya , nünalaakalaka sulu'u tü woowirakat . Ni'rakalaka tü kuluutkot jachii müin . Otta nnojoishi ekerotüin nia .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8356.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , eirakaashi taya yaa mmalu'u . Ee'iyataashii tamüin wane pienchishii aapiee sha'washawalüin süshekeinru'u tü mmakat , wane palaajeeru'u , wane uuchijeeru'u , wane wopujeeru'u , otta wane wüinpejeeru'u . E'itaaushi naya nütüma Maleiwa süpüla najütüinjatüin süchiki pienchisü jouktai süpüla saja'laje'erüinjatüin tü mmakat je tü palaakat je tü wunu'ukolüirua . Akatsa nnojoliyülüin najütüin achiki tü jouktaikat . Te'rakalaka joolu'u wane aapieeka'iya isee wüinpejeekat . Najapulu'usü wane e'inaajia nejeetse chi Maleiwakai matüjainkai ouktaa . Nuwoorulaakalaka joo chi aapieekai namüin na pienchishiikana aapiee , sünain nümüin namüin :","num_words":162,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5203.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'rapa Jesús tü wattakat saalin wayuu antakat nünainmüin , o'unüshi nia saa'umüin wane namüna süpüla ekirajaa naya . Je nüikkalaapa , arütkaashii na nikirajüinkana nünainmüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9821.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je su'unnaa ka'ikat tiairua , Herodes chi aluwataashikai sulu'u tü mmakat , nütaüjirüin joo no'uluku na anoujashiikana süpüla müliajüinjatüin ma'i naa'in nütüma .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7016.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka sümüin : — Tü nünüiki Maleiwa ashajuushikat paala sümaiwa , müsü mayaa : “ Tü tepiakat , nachuntiajatü na tapüshikana tamüin sainküinjee mmakat süpüshua ” , müshi . Otta jiakana , saa'u nnojolüin lotüin jukuaippa sünain jüikküin tü mürütkat , müsü aka saa'in shipia ka'ruwarannuu jütüma tü nipiakat — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13450.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu tü nümapü'ükat Juan sümüin wayuu : “ Anteechi tachiirua wane wayuu alana'aleeshia toulia . Tayakai , wayuu ne'e . Nnojoishi wanaapünaain taya nümaa , süka pülashin ma'i nia toulia .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9791.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'tte'erüin waya , nnojotsü sünainjeejatüin waa'inrüin kasa anasü , sünainjeejatü nümüliajüin waya . Je joolu'u , saa'u nüla'ajaaitpain waainjala woulia , jeketüitpa wakuaippa süka shii'iranajaaitpain waa'in nütüma chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5763.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja joolu'u kojutüle watüma chi Washikai Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua . Amén , joo'uya wa'waajaiwa nia weinshi .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9931.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sülatapa ja'rai ka'i süchikijee , Ananías , chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana , antüshi Cesareamüin namaa no'uluku na laülaayuukana naa'u na judíokana . Je namaa , antüshi wane wayuu pütchipü'ü , kanüliashi Tértulo . Naainnua , antüshii süpüla aküjaa nüchikü Pablo nümülatu'umüin Félix chi laülaashikai sulu'u Judea .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10475.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia jia jümalaje'erajayaa tü naa'inrakat Maleiwa ja'aka . Watüjaa aa'ulu sünain nnojolüin yarüttüin waa'in sütüma wane kasa wekakat . Otta müleka kaainjarale wane wawala watüma sünainjee tü kasa wekakat , mojusü tü waa'inrakat sükajee tia .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6389.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taashiinapa waya joolu'u nütüma Cristo sümaa sülatinnüin waainjala woulia nütüma .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7529.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nekerotkalaka paülü'ümüin sünain yootüin naya , eejatüle jutkatüin wainma wayuu nüpüla .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9444.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana , jütüjaa aa'uchi taya sünain tayain wane Aluwataaushikai , mayaashije nnojolin tayain wane Aluwataaushikai saajüin tia wayuukolüirua ja'akakat . Ne'rapa tü jünoulakat sümaa natüjaain saa'u sünain tayain chi ekirajakai jia , nayaawateechi aa'u taya so'uweena wane ka'i sünain tayain Aluwataaushin nütüma Cristo .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.138,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6626.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshii ja'aka eekai nnojolüin nanoujain tanain mayaasüje jaapajüin tanüiki ” , nümakalaka Jesús namüin . Nümüsü tüü süka nütüjaatüjülü'inya saa'u paala sünain eein wayuu nnojolüinjatkat anoujain nünain je jaralinjachin chi wayuu aapüinjachikai nikii .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15679.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na laülaayuu judíokana , sütümajee tü naa'inrakat Jesús sulu'u süpaatiase tü a'waajüleekat Maleiwa , nasouktakalaka nümüin : — Süpüla watüjaainjachin paa'u sünain shiimüin e'itaaushin pia nütüma Maleiwa süpüla tü paa'inrüitpakat yaaya , anakaja müleka paa'inrüle joolu'u wo'upala wane kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6320.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ni'itaapa najapü Pablo naa'uirua , antüshi chi Naa'inkai Maleiwa sulu'umüin naa'inrua nayakana . Naashajaakalaka pütchi naatajatü sünain naküjale'einya nünüikü Maleiwakai .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5619.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Senyotkalee , müleje shia , pu'lojole'e too'ui , tajapü je tekii süma'alee — nümakalaka Pedro nümüin Jesús .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.255,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7873.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a sükutkuja'alaa sümakalaka tü mmakat sümaa süne'etirüin ma'i tü süsa'akat tü püreesaapülekat . Sujutajaakalaka tü so'ukalüirua süpüshua . Je sujunuujaakalaka tü kaleenakalüirua noulia na püreesashiikana napüshua .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5213.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Müleka joonoole sümaa tanüiki waneepia , shiimüinshaana jiain tekirajüin .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13826.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü pütchi jüsouktüinjatkat aka , nnojoleerü jüle'eru'ujeejatüin , aapüneerü shia jümüin nütüma chi Naa'inkai chi Jüshikai Maleiwa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4952.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je keraapa ta'yataain ja'akajee , o'uneechi taya sulu'umüin wane mma wattamüin sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai eere nnojolüin saapünüin nüchiki , süka taneekünüin süpüla aküjaa nüchiki Cristo cha'aya eere nnojolin nüntüin wane aküjai , süpüla nnojolinjachin ta'waataain sulu'u naata a'yataalee .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7648.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashakata müshija Zaqueo naa'ujee chi wunu'ukai . Nüntirakalaka Jesús nipialu'umüin sümaa talatüin ma'i naa'in nümaa .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4764.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi eekai nnojolüin noonooin sümaa tü tekirajakat anain , maalinsai taya nüpüla . Je tü pütchi tamakat ayouktünakat sütüma tü wayuukolüirua , nnojotsü pütchin tale'eru'ujeejatü ne'e . Naapajala chi Tashikai tamüin , chi kajünalakai taya — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10582.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Joo'uya ji'raajaiwa eere tatunkule — nümakalaka Jesús namüin . No'unakalaka nümaa süpüla ne'raajüinjatüin eere nia kepiain . Je saa'u nantüin aliuukapa ka'ikat chamüin , natunkaakalaka nüma'ana .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7070.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pablo nümüin : — Maalü , otta eepünaale ne'e shiale , nücheküle Maleiwa , nnojoija'a piainjachin ne'e anoujain pümüiwa , laülaashikalee , maa aka taa'in , müinjana'aya anoujain napüshua'a na yaakana süpüla ka'i tüü sünain aapajaa tü tamakat . Shiasa nnojoliinja'a müinjanain jia aka taa'in sünain püreesaa atümaa sünainjee anoujaa .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7139.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajünüshii waya paala wapüshua sütüma wane ashajuushi , müsü mayaa : “ Nnojo ju'waataain sulu'u jukuaippa . Alu'usa shiale ju'waataain alu'u tü naa'inrakat chi Maleiwakai jümüin ” .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8158.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka jükatalaale nuulia sümaa nnojolüin jiitaweein jüchikua nümaa , ayatüinjana jia sünain ma'wayuusee . Acheküshi jiite'erüin nia nüchikua . Otta jiakana tooloyuukana , nnojo juu'ulaain suulia ju'wayuuse .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8148.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Masütaajusai joo Jesús sünain eirakawaa sümüin tü wayuukolüirua shii'iree ni'reein tü wayuu epettakat nüshe'in .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5132.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütamaajaa jumaala , joo'uya wo'unaiwa . Alü'ütshi chi aapüinjachikai tekii — nümakalaka namüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.04,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6733.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta süma'inru'u ja'atapajüin tü kasa alateetkat tamüin , saa'u jünoujainapain tü nüchikikat Cristo , chi O'tte'erüikai , shiainjatü jaa'inraka tü nüchekakat jüpüleerua . Ja'itaichi mo'unüin taya jünainmüin , taapee achikichii jia sünain katsüin jaa'in je sünain paa'inwainjanain jia sünain ekirajaa tü shiimüinkat nüchikikat chi O'tte'erüikai .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5535.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü nüchikikat chi O'tte'erüikai , aapünüsü wamüin süpüla waküjainjatüin shia je süpüla wanoujainjanain sünain süka süpüshua waa'in .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10165.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taso'ireerü joolu'u jaa'in sünain tü tekirajapü'ükat anain paalainka . Anakaja jülüjale jaa'in shia , süka niain kaküjalain shia tamüin chi Senyotkai . So'u tü ai aapünüinjatkat o'u nikii chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla nu'utinnajachin aa'in , nakotchajaakalaka na nikirajüinkana süpüla neküinjanain nümaa . Naapaakalaka chi Senyotkai wane pan","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6012.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka tantüleje sümaa mo'uu ja'akamüin , eesüje süpüla jaakatüin tü jo'ukot süpüla ji'itaain tanain . Otta müsia joolu'u , ¿ jamaka'aka nnojolüitpaka'a talatüin jaa'in tamaa ?","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3639.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süchikimaajatkat tü anasü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai , tü nnojotkat atüjaanüin aa'u paala kaka'iya ma'i süka nunujulüin shia suulia wayuu . Otta müsia joolu'u , aküjünüitpa wamüin wayakana na nüchooinkana .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7776.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wa'waajüin chi Maleiwakai chaa iipünaa saa'u nii'iyatüin na'anasia sümüin wayuu yaa mmolu'u shii'iree anajiraainjanain naya nümaa ” .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5452.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya jia joolu'u , taashiinapa suulia kaainjalaa , je nüchepchiainapa jia Maleiwa . ¿ Kasa saapaka jümüin tia ? Eejeena jia nümaa chi Maleiwakai süpüla ka'ikat süpüshua süka shii'iranajaaitpain jaa'in sümaa jükatalaain suulia jaainjala .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10269.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka joo wane wanülü'üya sünain nujuittaain shiinalu'ujee tü mmakat . Piamasü nu'uwa jo'uuchen maa aka saa'in nu'uwa wane anneetchon . Otta emetutsü ma'i nünüiki sünain nuwoorolooin , maa aka saa'in nünüiki wane kayuushi .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6354.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na anoujashii chakana Filipos Jii'iyatüitpa süchikua tamüin sünain jaa'inmajeein taya süka sa'aniraaitpain wakuaippa nümaa chi Senyotkai . Alana'aleesia ma'i joolu'u sünain talatüin taa'in sükajee tia . Kaka'iya ma'i sünain nnojolüin jaa'inrüin wane kasa anasü tamüin . Tüü , nnojotsü sükajeejatüin maalin taya jüpüla , shia süka isain jüchiki saa'u wattain jia toulia .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6771.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta süpülapünaa sülatüin tü taküjaitpakat achiki jümüin , ata'ünneena jia sütüma wayuu sünain müliain ma'i jaa'in sütüma saaliijee kojutüin tanülia jütüma . Asha'wale'enneena jia sulu'u tü ekirajüleekat namülatu'u na laülaayuukana judíokana süpüla jüsouktüinjanain namüin saa'u tü jünoulakat . Je o'uninneena jia natüma nanainmüin na sülaülashiikana mma süpüla jikerotinneenain natüma sulu'umüin tü kaatsetkat .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6239.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nikerolopa sulu'umüin tü miichikat , — Nnojo ji'yalajüin . Tü jintutkot , nnojotsü ouktüin , atunküsü ne'e — nümakalaka Jesús sümüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10570.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naapaakalaka nia Pedro süka najapü sünain nüsha'wale'erüin nia . Je yaawalaja'aya kalainkalaka tü nuu'uikat otta tü naaluwainkat .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7651.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kettaapa süka'iya tü a'ttieekat süpüla sütpajünüin , nüjütüin wane nüchepchia nanainmüin na aa'inmajüliikana sünain maa namüin : ‘ Anakaja juluwataale tamüin süpüshi süchon tü ta'ttia jükotchajalakat , tü tamüinjatkat jütüma saa'u takoroloin shia ’ . Otta chi nüchepchiakai , ashe'ejünüshi natüma na aa'inmajüliikana . Ajütajaanüshi sümaa nnojolüin kasain najapüipain natüma .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8866.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akanasa'a manoujüinyeein jia tanain , maa aka tü tamayütkat , mayaashije ji'rüin taya .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5968.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi antakai paala yaa saa'u mmakat , nia ne'e chi o'unakai iipünaamüin waneemüin sa'ata sirumakat süpüla laülaainjachin nia saa'u kasakat süpüshua .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6517.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pu'una pümata pipialu'umüin sümaa tü taapüitpakat pümüin . Tacheküin taa'inyaka wanaaweein taapakat nümüin chi antüshikai chiirua sümaa tü taapakat pümüin .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.15,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5415.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüsü jümüin tüü süpülapünaa to'unüin , süpüla jünoujainjatüin sünain pansaain tanüiki sülatapeena tü tamakat .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17931.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a wane nüsiipü Pablo , naapa achiküt tü jülüjakat naa'in na judíokana naa'inreein . O'unüshijase'e nia eemüin tü shipiakat surulaat , nüküjakalaka shia nümüin Pablo .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8459.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu shiimüinkana sünain nüpüshin Maleiwa , nnojoliishii nayain na wayuu ekirajüliikana sünain o'yotoonoo ata , waya wayakana anoujashiikana nünain Cristo . Wa'waajüin Maleiwa nükajee chi Naa'inkai , je nnojoishii waya a'waataain sulu'u tü kasa anasü waa'inrakat , shia tü kasa anasü naa'inrakat Cristo waa'ujee .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6808.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshijese'e joo nia sünain a'atapiyouin ma'i nia sulu'u tü püreesaapülekat . Je na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekalüirua , achuntüshii naa'u nümüin Maleiwakai waneepia .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4633.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta miyo'upa Moisés , süka shiimüin nünoula nünain Maleiwa , niyouktüin süpüleerua ayataa sünain süchonyaain nia tü nüchonkot chi sülaülakai mma .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16242.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je eeshi wane wayuu masa'asai matüjü'iya jemeliiwa'aya . Alü'üjünawaishi nia so'u ka'ikat süpüshua'a sünain nüpütünawalin so'ulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa , tü so'u kanüliakat Anasüchan , süpüla nujulijawalin neerü saa'u tü wayuu ekerotsükalüirua sulu'umüin tü a'waajüleekat .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3664.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unaka'iya Felipe chai nukua sulu'umüin tü pueulo miyo'usükat sulu'u Samaria , je yala nüküja achikichi chi Cristokai sümüin tü wayuukalüirua .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6196.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükutkujaapa tü mmakat , ojunnajaasü mmolu'umüin tü pueulokalüirua sainküin mmakat süpüshua . Otta tü pueulo müle'osükat kanüliakat Babilonia , awakajaasü sünain apünüinsü sü'ülia . Süka jamüin , sotüsü naa'in chi Maleiwakai naainjala na kepiakana sulu'u . Üttashaatasü ma'i naa'in chi Maleiwakai noo'omüin . Süsalashiikalaka naya nütüma .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10396.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee'iyataataalashi joo wane aapieeka'iya . Emetutsü ma'i nünüiki sünain maa : “ Chi wayuu eekai nüsapainyo'ukain sümaa nu'waajüin chi palajachikai wanülüü , chi kasipalakai nikiinain , oo'ulaka nu'waajüin tü niyaakuakat sümaa kanain tü nejeetsekat ni'ipo'unain oo'ulaka najapünain shiale ,","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4137.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliishii waya kojutüin nütüma Maleiwa sünainjee sukuaippa wata , müleka shi'yotoonüle otta mo'yotoojule . Shia nüchekaka wapüleerua su'wanajaanüinjatüin wakuaippa nütüma .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9507.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nüküjain nüchiki Cristo Nnojoishi taya jo'uweein aa'in sünain ta'waataain sulu'u takuaippa . Mayaashije maa'in aa'in taya jaajüin , anakaja jaapajüle tanüiki maa aka jaapajüin nanüiki na ekirajüliikana sünain alawaa wanaa sümaa na'waataain . Sünainjee tü naa'inrakat chi Maleiwakai tamüin , ayateechia taya sünain a'waatawaa sulu'u takuaippa yaa sulu'u tü tashajakat jümüin .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5893.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshii waya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nee'iyatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain anaa jümüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10416.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je waapapa jüchiki , o'ttüshii waya sünain achuntaa jaa'u nümüin chi Maleiwakai . Je maa'ulu yaa , ayatshi'iya waya achuntüin süpüla kekiinjanain jia nütüma süpüla jiyaawatüinjatüin saa'u nukuaippa nükajee chi Naa'inkai süpüla jütüjaainjatüin saa'u tü nüchekakat jüpüleerua .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6899.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achiaanüsü tü kaashapakalüirua suulia sheewainjüin tü alamakalüirua je tü a'ttieekalüirua je tü wunu'ukalüirua eekat saa'u mmakat . Nayainjana sheewainka na wayuu nnojoliikana e'itaana anain nejeetse chi Maleiwakai ne'ipo'unain .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5221.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achiajaanüshi nia nütüma wane püliikü . Ja'itaichi manülin chi ne'ejenakai saa'u mürülüin nia , ayatshia aashajaain süka sünüiki wayuu süpüla nuu'ulaainjachin chi nünüikimaajachikai suulia mache'ein nia sünain tü kasa mojusü naa'inrüinjatkat .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7258.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka na nüchepchiakana chaa metkaaralu'upünaa sünain nantirüin süpüshua wayuu eekat napüla sünainmüin tü mi'iraakat , wayuu eekai anamiain je eekai mojulaain . Wotokalaka nipia chi aluwataashikai süka süntüin wayuu watta saalin sünainmüin tü ekawaakat shikiirakat ka'wayuusee nütüma chi nüchonkai .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8234.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , sükajee ouktüin Cristo , anaitpa wakuaippa . Müliashi nia sünain ouktüin saa'u wane kuruusa saa'ujee wayuu süpüshua süpüla nüla'ajaainjatüin saainjala suulia . Ouktüshi nia waa'ujee süpüla nnojolüinjatüin kasajatüin wamüin kaainjalaa , otta süpüla waa'inrüinjatüin tü kasa anasü nüchekakat Maleiwa wapüleerua .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9981.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nümüin : — Iche'era tamüin türa pülaa jüma'anakat tama'anaiwa wanaa jümaa süpüla nikerolüinjachi'inya chi Naa'inkai Maleiwa sulu'umüin naa'inrua na wayuu eekai te'itaain tajapü naa'uirua , maa aka jütüma .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6912.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : “ ¿ Jamüsü , saa'in jümüin , tü nukuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa ? ¿ Jameerü tanüiki jümüin müleka tekirajüle jia sünain süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma ?","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19204.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je su'ttapa sünain sükutkujaain tü kasakat chaa iipünaa , anakaja eejeerüle jaa'in sünain tale'ejüinjachin . Nnojolumaateerü mojuin jaa'in , süka taashimaateenain jia suulia kaainjalaa ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11667.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oo'ulaka Jesús , chi nüso'ire'erakai aa'in Maleiwakai , nnojotsü ittüin tü ni'irukukat .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3312.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jia achooinkana , anakaja müleka joonoole waneepia sümaa sünüiki jii je nünüiki jüshi , süka shiain talatüin atüma naa'in chi Senyotkai .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14478.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa'a chi wayuu eekai nnojolüin kachiiruain naa'in shiairua , eekai malaüle'erüin naa'in sünain anoujaa , müshia aka naa'in wane mo'usai , süka nnojolüin niyaawatüin saa'u tü kasa anasü naa'inrakat Maleiwa nümüin . Je nnojotsü sotüin naa'in sünain süla'ajaanüin naainjala nuulia nütüma Maleiwa süpüla wuleinjatüin naa'in .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4892.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana washinnuukana , jaapa jumaala tü taküjüinjatkat joolu'u jümüin . Anakaja ju'ttüle sünain mojushaatain jaa'in saaliijee tü müliaa ji'reetkat mapeena .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6400.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa sha'watüin Simón Pedro yaa anooipa'a sünain aatulajaa , nüsakinnakalaka sütüma wane wayuu : — ¿ Nnojoishijasa piain wane chi nikirajüinkai ? Naattajaakalaka Pedro sünain maa : — Nnojoishi tayain .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15913.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Juan aküjain nüchiki chi O'tte'erüikai namüin , sümaa nime'ejüin naa'in süka pütchi wainma .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7354.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chaa eere kepiain chi Tashikai , wainma ma'i paü . O'uneechi taya joolu'u chamüin jüpüleerua süpüla yapainjatüin tatüma tü paükalüirua jüpüla . Müleka nnojoruleje eein shia , nnojotsüje taküjain achiki jümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13601.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jülüja paa'in tüü : Sünain jemelin pia sütüma püi , jemeishi pia sünain wayuuin . Otta chi jemeikai nüchikua , nia chi eekai jeketüin nukuaippa süka shii'iranajaaitpain naa'in nütüma chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13180.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaakalaka joo na fariseokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana nachikua nümüin Jesús : — Na nikirajüinkana Juan , aamüjapü'üshii naya wanaa sümaa nachuntüin nümüin Maleiwa , maa'aya aka na wekirajüinkana wayakana fariseokana . ¿ Jamaka'a joo na pikirajüinkana nnojoliika'a naamüjüin ? Ayatshii naya sünain ekaa — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8454.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatüshi Jesús sünain naashajaain namaa na laülaayuu judíokana cha'aya sulu'u tü a'waajüleekat . Müshi nia namüin : “ Jülüja jaa'in tü taküjainjatkat joolu'u jümüin . Eetaashi wane wayuu , kachonshi piamashii tooloyuu . Arütkaashi nia nünainmüin chi emülieekai sünain nümüin nümüin : ‘ Tachee , anakaja müleka pu'unüle pi'yataaiwa so'uka'i sulu'u tü ta'apainsekat ’ , nümakalaka nümüin .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7289.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümataalakalaka Jesús namüin : — Maa aka masütaajuin chi Tashikai sünain aa'inraa kasa anasü sümüin wayuu , akaainjachia tayakai nnojolinjachi oo'ulaain suulia aa'inraa tü anasükat — nümakalaka .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7917.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tekirajüinjese'e jia sünain tü shiimüinkat eekai mapüleein , süka isain jüchiki jüshatüin eekai kapüleein . Ja'itakaja maa'ulu yaa , nnojoliiyülia keraain jia süpüla ekirajünaa sünain kasa eekai kapüleein ,","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9436.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tia pütchikat , aashajaajiraashii na anoujashiikana nüchiki chi nikirajüinkai sünain nnojoleechin ni'rüin ouktaa naashin . Otta nnojotsü malu'ulüin tü nümakat Jesús sünain nnojolin ouktajachin nia . Tü nümakat , müsü ne'e : “ Müleka tacheküleje katüin no'u süpürale'eya tale'ejapa , nnojotsü kasajatüinjatüin pümüin ” .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7317.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishii jia talatüin tamaa , süka nnojolin taa'inrüin tü jüchekakat tapüleerua . Müshii aka jia saa'in tepichi eekai namüin namüin na natünajutkana saaliijee nnojoliin nashaitteein namaa : ‘ Ja'itaina amaasijaayaain waya , nnojoliishii jia oyonnojoyaain sütüma . Je ja'itaina mojuyaain waa'in sünain ee'irajaa , nnojoliishii jia a'yalajayaain sütüma ’ , müshii na tepichikana .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10103.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa jiakana tawalayuwaa , müshii aka ouktakai jia suulia tü nüshajakat Moisés sükajee ouktüin Cristo saa'u waainjala . Sükajee jutatüitpain wakuaippa suulia tü suluwataakat anain , a'aniraaitpa wakuaippa nümaa Cristo . Je sünainjee süso'iraain naa'in süchikijee ouktaa , wountüin joolu'u wa'yataain nümüin Maleiwa sümaa waa'inrüin tü anasükat nümüin waneepia .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8855.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sümaa laülaalain paa'in sünain anoujaa je sümaa pütüjaain saa'u tü paa'inrakat sünain anain nu'upala Maleiwa . Otta chi wayuu eekai nnojolüitpain eein naa'in sünain tü naa'inrakat , müleka anale , müleka mojule , amalajaajeerü tü nünoulakat .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8332.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wasakiree amüinchi pia sünain wane kasa : ¿ Anashiisü saa'in pümüin wawalaajüle tü neerü nümüinjatkat César chi joyotokai cha'aya Roma sünain aluwatawaa saa'u mmakat , nnojottaapa anain ? — namakalaka nümüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10593.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wayakanaya , kee'ireesü ma'i waa'in taasheein waya suulia ouktaa je shii'iree wee'iyatünüin sümüin süpüshua tü akumajuushikalüirua sünain nüchooin waya Maleiwa . Je maa'ulu yaa , sünain wa'atapüin tia ka'ikat , watüjaa aa'ulu sünain shiimüin nüchooin waya Maleiwa , süka naapatüjülin chi Naa'inkai wamüin .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8312.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naya tawoutisaajaka ne'e ja'akajee Crispo oo'ulaka Gayo je Estéfanas namaa na nüpüshikana . Nnojotsü sotüin taa'in müleka tawoutisaajüle noo'omüin . Taapüin analu'ut nümüin chi Maleiwakai saa'u nnojoliin wainmain na tawoutisaajakana ja'aka , suulia “ awoutisaajünüshii na wayuukana nütüma Pablo süpüla suushikajaain ne'e nüchiirua ” , suulia sümajüin wayuu jümüin .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9897.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús : — ¿ Püle'eru'ujeejatü tü pümakat tamüin ? ¿ Shiataapasa ne'e tachiki pümüin sütüma wayuu ?","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4206.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuu e'rüliikana wayumüin oo'ulaka na e'ike'erüliikana wayuu , nnojotsü nountüin ekirajaa sünain tü shiimüinkat süka masütaajuin naya sünain anoujaa tü alawaakat . Koo'omüinsü ma'i waneepia namüin tü ekirajaakat sünain alawaa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8112.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaina müin na ekirajüliikana sünain alawaa sünain maa : “ Waya Aluwataaushika'aya nütüma Cristo ” , aküjashi'iya ne'e naya alawaa waneepia sünain nekirajüin jia . Nnojoliishii aneekuushin nütüma chi Wasenyotsekai . Noo'ulaküin tü wakuaippakat süpüla müinjanain aka waya na Aluwataaushikana .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7406.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa ne'rapa Jesús sünain waraittüin nia soo'opünaa tü palaakat , — Epeinjaasü kasa wapüla ne'e — namakalaka sünain na'waatüin sümaa mmoluu sheema tü ne'rakat .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8052.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Najattakalaka tü püliikükot oo'ulaka chi püliiküchonkai eemüin Jesús . Ne'itaakalaka tü nashe'inpalajanakat naa'u na püliikükana . Je no'otookalaka Jesús naa'u chi püliiküchonkai .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.14,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4570.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü wekirajakat anain jia paala sünain nnojoliin jü'ülüjaajiraain je sünain eein jaa'in sünain tü ji'yataakat anain sümaa nnojoliin jukulajaain aa'in .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8653.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachonniwaa , jia aishiikana tapüla , jalia jia suulia anoujaa alawaa . Chi wayuu eekai naa'inrüin tü kasa anasü nikirajakat anain Cristo , wayuu anashi no'ulu'u Maleiwa , maa aka naa'in Cristo no'ulu'u .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6993.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anata'aleeshiija'a ma'i jia e'rakana sünain che'ojaain chi Maleiwakai jümüin , süka jikeroteenain chamüin eere nuluwataain .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3327.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müinka katsüinre sünoula tü aapajakat jünüiki sütüma tü jikirajakat anain , walaajeena jia nütüma chi Maleiwakai saa'u tü ji'yataainkat .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9710.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na eekai nayamülüin chi Kama'üraikai , taapeerü namüin tü kataa o'u taküjüitpakat achiki . Tayeechi Namaleiwaseka , je nayeena tachooinka'aya .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7680.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü nakuaippakat na manoujainsaliikana sümaa tü kasa mojusü kee'ireekat naa'in , yüü'ülaa meerü so'uweena wane ka'i . Alu'ujasa chi wayuu aa'inrakai tü nuluwataakat anain Maleiwa , ayateechi nümaa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5068.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai ni'itaain naa'in sünain neerü , naa'inreerü kasa eekai eein shii'iree washirüinjachin nia . Eesü wayuu anoujasü eekai sükatalaain suulia tü sünoulakat sünainjee tia . Je sütüma tia , mojushaatasü ma'i naa'in .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11075.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'yototoojo'o joolu'u chi wane aapieeka'iya tü sulu'ukat tü iita najapulujutkat naa'u chi ka'ikai . Koo'omüin müsia naa'ira chi ka'ikai nütüma Maleiwa süpüla jotüinjatüin tü wayuukolüirua sütüma tü nuchuwalakat .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3835.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa jaashajaale süka pütchi mojulu'ut , mojeerü ma'i naa'in chi Naa'inkai Maleiwa , chi jiyaawaseinjachikai maa aka sukuaippa wane jeerü süpüla jütüjaanüinjanain aa'u so'uweena wane ka'i sünain taashinjanain jia suulia jaainjala .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6732.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Felipekai anülia , chaje'ewai nia sulu'u tü pueulokat Betsaida wanaa namaa Andrés oo'ulaka Pedro .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6793.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi laülaashikai sulu'u tü outkajaaleekat , niainjachi chi eekai lotüin nukuaippa no'upala na nuwalayuukana . Müleka ka'wayuusere nia , waneesüinjatü ne'e nu'wayuuse . Je müleka kachonle nia , anoujashiinjana naya sümaa nnojoliin ne'nnaajünüinjanain sütüma wayuu sünain maa'inyaain naa'in je sünain e'rüliin wayumüin naya nümüin nashi oo'ulaka nei .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7568.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo mmolüin jia neema na wayuu e'rüliikana wayumüin jümüin . Je ne'rapa jia sünain nnojoliin mmolüin jia neema , nayaawateerü aa'u sünain eein chi Maleiwakai jümaa sünain o'tte'eraa jia . Otta nayakana , amülouleena mapeena .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11426.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia jüchikua : Mayaainje mojaawain waya paalainka nümaa Maleiwa , anaawashii waya joolu'u nümaa sütüma tü naa'inrakat chi Nüchonkai sünain ouktüin nia waa'ujee . Je süka anaawainapain waya nümaa Maleiwa , shiimüin sünain wo'tte'ennüinjanain nütüma Cristo süka katüitpain no'u .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7557.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka joo nümüin Jesús : — Ekirajüikalee , müsü nünüiki Moisés wamüin sulu'u tü ashajünakat paala : “ Müleka ouktüle wane wayuu sümaa machoin nia , anashi müleka niisarüle chi nimüliakai nüchukumüin süpüla kachooinjatüin tü jietkat nütüma ” , müsü .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20257.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yaakaija'a Pablo aneeküin Silas süpüla nümawaa . Je süchikijee ne'itaanüin natüma na anoujashiikana najapulu'u chi Senyotkai süpüla anainjatüin nakuaippa nütüma , ojuittüshii naya yalejee .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8949.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eirakaa müshi'iya joo naya sünain nnojoliinapain ne'rüin na piamashii nünüikimaajanakana Maleiwa . Nia'ala Jesús nümüiwa ne'raka .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10431.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia a'waataakana sulu'u aapünaa amüin tü nüshajakat Moisés , ¿ jamaka'a mojutka'a chi Maleiwakai jütüma sünain nnojolüin jaa'inrüin tü nuluwataakat anain ?","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6331.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Herodes , o'utünee aa'inchi ma'i Juan nütüma . Akaisa mmolüin nia sheema tü wayuu judíokolüirua , süka nünüikimaajachin Maleiwa Juan saajüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7126.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuukana napüshua , ponusü ma'i naa'in tü ne'rakat sünain naashajaajiraain : — ¿ Kasashikai wayuu chi Jesúskai ? Laülaashi nia suulia tü yolujaakalüirua je kojutüsü nünüiki sütüma wanaa sümaa nujuittirüin shia süle'eru'ujee wayuu — namakalaka .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9238.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo , nümakalaka namüin na pulusiiyakana : — Wayakana , wayuu romanoshii apashii . Na'yaajirüin waya su'upala wainma wayuu sümaa nnojoliin wekeraajünüin akuaippa palajana müleka kaainjalashiire waya . Je nekerotirüin waya sulu'u tü püreesaapülekat süchikijee . Je joolu'u , ¿ najütiree achikichii waya sümaa nnojolüin jaralüin atüjaain waa'u ? ¡ Nnojottaa süpüla tia ! ¡ Anashii müleka nantüle nayakana sünain ajütaa wachikü !","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12944.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nachuntakalaka süpüla nüntinnajachin Pedro nümaa Juan nama'anamüin . Yaapa naya pasanain nanain , nasakiijakalaka naya sünain namüin namüin : — ¿ Jarat kapülainkajatka otta jarat ke'inaajalaka piairua sünain aa'inraa tü kasa jaa'inrakat ?","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9113.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü nünüiki namüin na wayuukana süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai nüchiki Cristo aküjünakat paala nütüma Isaías chi nünüikimaajachikai , tü makat :","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20467.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jameena jia müleka nantüle piamashii wayuu jünainmüin sulu'u tü outkajaaleekat ? Chi wane , anashaatasü ma'i nüshe'in je sittiija sünain najapü oorole'eya ne'e . Oo'ulaka chi wane , mojusü nüshe'in süka mojuin nia .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6339.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itashi taya o'utinneechin aa'in je amüleerüin tasha atümawaa saa'u takaaliijain jia sünain tü jünoulakat , müleka katsüinre jaa'in te'rüin sünain anoujaa , ayateechi taya sünain talatüin taa'in .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5219.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayaawata aa'ulu sünain sotüin jaa'in tü takuaippakat taküjaiwa'aya paala nüchiki chi O'tte'erüikai jümüin . Süchikijee to'unüin ja'akajee chamüin Tesalónicamüin , juluwataain tü che'ojaakat tamüin piantua . Ja'itakaja tojuittapa suulia Macedonia , jia ne'e jümüiwa aa'inmajaka taya süka tü kasa juluwataakat tamüin .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5581.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nantapa sa'akamüin tü wattakat saalin wayuu , arütkaashi wane wayuu nünainmüin Jesús sünain nüsapainyo'ukain nümülatu'u sünain nümüin nümüin :","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4886.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sümakalaka tü wayuukolüirua nümüin Jesús : — ¿ Jamalu'ut tü pümakat wamüin sünain nükachennajachin chi Shipayakai Wayuu ? Saashin tü nüshajakat Moisés nüchiki Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa , katajachi o'u waneepia . ¿ Jaraija'a joo chi Shipayakai Wayuu paashajaakai achiki ? — namakalaka .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6851.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejeena piamashii wayuu sünain a'yatawaa sulu'u nayüüjase . Tamaweechi wane . Oo'ulaka wane , tapüteechi .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9837.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena ka'ikat tia , na wayuu kepiakana sulu'u tü mmakat Judea , anakaja müleka na'luwataale sa'akamüin tü uuchikat süpüla nanujulaainjanain cha'aya . Je tü wayuuirua yaasükat sulu'u Jerusalén , anasü müleka sujuittüle sulu'ujee . Je tü waraittüsükalüirua anooipa'a , anasü müleka nnojorule shikerolüin yala sulu'umüin süpüla asaajaa sükorolo .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6985.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eenaküna müshi'iya naya nütüma Jesús . Napütakalaka chi nashikai namaa na nüchepchiakana sulu'u tü anuakat süpüla o'unaa nümaa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7578.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshi nia noumainpa'amüin na nüpüshikana süpüla kepiainjachin nia namaa . Otta mamaneesalii naya nuulia .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23104.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eirakaashi joo Jesús namüin na nikirajüinkana sünain nikirajüin naya no'upala na wayuukana napüshua : “ Anata'aleeshiija'a ma'i jia müliakana joolu'u , süka jikeroteenain chamüin eere nuluwataain Maleiwa .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5967.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nütaletüin joo Pedro süpottonseo'u tü paatiakat . Süntakalaka wane jintut kanüliasü Rode sünain analawaa nümüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13191.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tüü , antüshi taya sa'akamüin wayuu süpüla achajawaa süchiki eekai kaainjaralüin shii'iree sükatalaain suulia saainjala . Nnojoishi taya antüshin süpüla achajawaa süchiki eekai maainjalain saa'in namüin . Jülüja jaa'in tü nünüiki Maleiwa ashajünakat paala sümaiwa sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa sünain maa : “ Tacheküin süpüleerua kamaneein jia sümüin wayuu . Nnojotsü tacheküin mürüt o'utünajatkat aa'in tamüin ” — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11307.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nünüiki chi wane : ‘ Isaitpa tachiki o'unaa süka ka'wayuuseichipain ne'e taya ’ .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13311.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü Juana , nu'wayuuse Chuza chi laamakai sulu'u nipia Herodes chi sülaülashikai mma . Je eesü Susana oo'ulaka wane jieyuu wainma . Nakaaliijain na jieyuukana Jesús je na nikirajüinkana süka tü nawashirüinkat .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11216.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüchiajaakalaka joolu'u Jesús tü yolujaakat : — Ko'uta pia . Pujuitta yalajee nuulia chi wayuukai — nümakalaka sümüin . Sujuittakalaka joo tü yolujaakat nuulia chi wayuukai sünain sujutüin nia mmolu'u pasanainmüin sünain tü wayuukolüirua , sümaa nnojolin neewaain nia sütüma .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12823.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai nnojolüin sa'aniraain nukuaippa tamaa , müshi aka saa'in wane sütüna wunu'u eekai süshottünüin sümaa sükotchijünüin süpüla a'ajünaa jutpa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10646.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Simón Pedro , ni'rapa tü jimekat , nu'wachiraakalaka nümülatu'umüin Jesús sünain nümüin nümüin : — Senyotkalee , wayuu kaainjarai taya . Anashi püpütüle taya tamüiwa — nümakalaka nümüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9432.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Pedro nümaa Juan namüin : — Jüchaje'era jaa'in jiakanainnua sünain müleka anashiire nümüin Maleiwakai jiainjanain woonooin amaa anüikü suulia nünüikü niakai .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7367.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Müleka piyaawatüle saa'u tü kasa anasü nüsülajeekat chi Maleiwakai sümüin wayuu süpüshua , je müleka pütüjaale naa'u jaralin chi achuntakai wüin pümüin , achuntüsüje pia nümüin wane wüin katajatkat atüma so'u wayuu je naapeerüje shia pümüin — nümakalaka sümüin .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11215.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nüsha'walaain Jesús süchikijee emetaa shirokujee tü wüinkat , eirakaashi nia iipünaamüin . Je wanaa ma'i sümaa tia , eerulaasü tü sirumakat chaa iipünaa . Ni'rakalaka chi Naa'inkai Maleiwa maa aka saa'in wane mo'uwa sünain ashakataa nünainmüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9007.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain nnojolüin wanaawain nanüikü soo'opünaa tü nümakat Pablo , o'unayaa müshii naya . Je nnojoliiwa'aya na'walakajaain , nümüshii naya Pablo : — Shiimainja'aya tü nümakat chi Naa'inkai Maleiwa nümüin Isaías , chi nünüikimaajachikai Maleiwa , süpüla nümüinjatüin shia namüin na jutuushinuukana , tü nümakat mayaa :","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8625.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'yototoojo'o joolu'u chi wane aapieeka'iya tü sulu'ukat tü iita najapulujutkat saa'u tü palaakat . Ishalaa müsia tü palaakat sütüma , müsü aka saa'in nüsha wane müliashii . Ouktakalaka süpüshua tü she'ekat palaa sütüma .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6216.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa'inyüü tü jülüjakat jaa'in . Taküjeerü joolu'u jümüin nüchiki Abraham chi watuushikai süpüla jiyaawatüinjatüin saa'u sünain nnojolüin kasain anain apüla tü sünoulakat wane wayuu nu'upala Maleiwa müleka nnojorule saa'inrüin tü kasa anasü nüchekakat chi Maleiwakai süpüleerua . ¿ Kasa anajiraaka anainjee Abraham nümaa Maleiwa ? Shia süka naapüin Isaac chi nüchonkai nümüin süpüla nu'utajachin naa'in saa'u tü a'ajüleekat .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7861.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaina laülaain jia jümüiwa süpüla ekaa asalaa eekai eein ne'e , anakaja jaa'inrüle waneepia tü akaaliijüinjatkat wane juwala eekai matsüin naa'in sünain anoujaa .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7598.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapüin analu'ut nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süka katsüintpain taa'in nütüma süpüla ta'yataain nümüin . Nüneeküin taya paala süka nütüjaain saa'u sünain tekeraajeerüin waneepia tü kasa e'itaanüinjatkat tapüla .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5574.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoleerü eein apashii wayuu eekai kaainjaralüin na'aka na aluwataainjanakana chaa iipünaa so'uweena tü ka'i nuluwataainjatkat o'u Cristo nümaa Maleiwakai . Nnojoleerü eein apashii wayuu eekai keejiain nümüin a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , chi aa'inrakai kasa yarüttüsü waneepia , chi kee'ireekai naa'in washirüü , otta chi kamaleiwaseyaashikai .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8238.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pedro nümüin : — Senyotkalee , müleka shiimainreje piain we'rüin , anakaja peenaküle taya süpüla tantajachin pünainmüin soo'opünaa tü palaakat .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7208.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatüshi aashajaain Jesús namaa sünain namüin namüin : “ Anashii müleka eere jaa'in sünain tü pütchi jaapakat . Müleka jülüjüle jaa'in tü shiimüinkat tekirajakat anain jia , jiyaawateerü aa'u tü tamüinjatkat jümüin mapeena .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15040.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nu'unapa Jesús suulia tü wattakat saalin wayuu , ekerotshi nia sulu'umüin wane miichi . Nasakirakalaka nia na nikirajüinkana sünain jamalu'ulüin tü nüküjaitpakat achiki sümüin tü wayuukolüirua .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7515.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ju'una süpüla jüküjainjatüin namüin sünain maa namüin : ‘ Alü'ütsü nükalia chi Maleiwakai süpüla aluwatawaa ’ , meena jia namüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14946.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa jiakana , müleka jaapüle jukuaippa nümüin chi Senyotkai süpüla nümaainjanain jia , wanaawajiraweerü jaa'in nümaa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7649.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na laülaayuushii judíokana , naapapa tü nüküjüitpakat Jesús , nayaawata aa'ulu sünain nayain müin aka naa'in na aa'inmajülii e'rüliikana wayumüin sulu'u tü nüküjaitpakat achiki Jesús . Je sükajee tia , kee'ireesü ma'i naa'in nata'üleein Jesús , otta nnojoishi nata'ülüin süka mmolüin naya seema tü wayuu kamalainkat amüin nünüiki Jesús . No'unakalaka ne'e nuulia .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6428.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Moisés , aponojoosü naa'in sütüma tü kasa ni'rakat . Shiasa'a wanaa sümaa nürütkaainjachin süpüla nünalüinjatüin shia süma'anamüin , naapakalaka nünüikü chi Maleiwakai sa'akajee tü ni'rakat . Müsü nümüin :","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5516.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsia aka takuaippa sünain na'akain taya na gentilekana sünain takaaliijeein naya sünain nanoujain nünain Cristo . Wanaa sümaa eein taya na'aka , nnojoishi taya müin aka nakuaippa na judíokana . Mayaainje na'akain taya na gentilekana , nnojotsü taa'inrüin tü nüchiajaakat oulia chi Maleiwakai saa'u to'unüin waneepia süchiirua tü nümakat Cristo .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8259.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa waküjüin sümüin wayuu süchiki tü kasa anasü aapünakat wamüin , nnojoishii aküjüin waya süka pütchi wekiirujut ne'e , maa aka tü naashajaakat na manoujainsaliikana . Shia waküjaka achiki tü pütchi ekirajünakat anain waya nütüma chi Naa'inkai Maleiwa . Je na wayuu eekana eein namaa chi Naa'inkai Maleiwa , nayaawateerü aa'u tü waküjakat achiki sünain shiain nünüikin chi Maleiwakai .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15898.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Nnojo jütüjaain saa'u tü jümakat . Taya , chi Shipayakai Wayuu , nnojoishi tantüin süpüla to'utirüin saa'in wayuu , alu'ujasa süpüla to'tte'erüinjatüin shia — nümakalaka namüin . O'unüshii joo naya eemüin wane pueulo naata .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6886.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , anashii müleka jütüjaale saa'u tü nüchikikat Cristo , chi O'tte'erüikai , taküjakat sümüin wayuu sünain nnojolüin süle'eru'ujeejatüin shia wayuu .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5183.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo Jesús sümüin tü wayuukolüirua wattakat saalin sünain nüchiajaain naya : “ Jiakana , müleka ji'rüle sükojojooin tü sirumakat wopujeekana , ‘ Jalia , a'iteesü juya ’ , mamaatüshii jia . Shiimüin sünain sü'iteerüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10837.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa watta'a , sünain nu'unüin Jesús namaa na nikirajüinkana , ne'rapünaakalaka tü wunu'u higuerakat nü'ülüjakat amüin Jesús paala . Ajulujaasü tü wunu'ukat süpüshua suurulanainje'ere'eya .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4899.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain no'unüin süchiirua tü sirumakat je sünain nalatüin pasanainpünaa sünain tü palaakat , paa'inwajiraashii naya nümaa Moisés chi nekiipü'ükai .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10090.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain jiain achecherüin waa'in su'unnaa tü müliaa we'rakat maa'ulu yaa , süka talatashaatain ma'i waa'in waapapa süchiki tü jünoulakat . Je so'uweena tü ka'i nüle'ejüinjachikat o'u chi Wasenyotsekai Jesús , shiimüin sünain jieenain wa'waajüin akajee nia .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3952.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Je jaralii na wayuu pansaakana amüin nünüiki Maleiwa sünain nnojoliinjanain nekerolüin sulu'u tü mma neemeraainjatkat alu'u nütüma ? Naya na moonooinkana sümaa tü nuluwataakat anain .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12975.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii joolu'u wane na karalouktamaajanakana : — Ekirajüikalee , lotüsü ma'i tü püküjaitpakat namüin na saduceokana — namakalaka nümüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8945.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükatalaakalaka joo Jesús noulia nüchikua süpüla naashajaain nümaa Maleiwa maja'a aka nünüiki paala . Apünüintuaichi joo aashajaain nümaa Maleiwa süka tüü .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.15,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13711.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü ashajünakat paala nütüma wane nünüikimaajachikai Maleiwa noo'opünaa na anteenakana tanainmüin , müsü mayaa : “ Ekirajüneerü wayuu süpüshua nütüma Maleiwa ” , müsü . Je joolu'u , tamüshii paala jia : Napüshua na wayuu kapülakana aa'in nünüiki chi Tashikai shii'iree nashatüin tü nikirajakat anain , anteena naya tanainmüin .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13336.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka kamaneein Cristo jümüin , anakaja kamaneejiraale jia süpüla nu'waajünüinjachin chi Maleiwakai sütüma wayuu süpüshua .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11572.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuu aneekünakana paala süpüla nayainjanain na nüpüshikana Maleiwa , süka nayouktüin nia , ayouktüneena naya nütüma süpüleerua nekerolüin cha'aya nünainmüin . A'yalajeena ma'i naya süka makatüinjanain anouipa'a sa'aka piyuushi — nümakalaka Jesús namüin na wayuukana .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8932.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka nnojorule pülayaain jaa'in noulia na juwalayuukana . Jümüliaja eekai mojuin naa'in . Nnojo jukulajaain aa'in sümaa akaalinjirawaa . Jaa'inra tü anasükat ni'ipajee chi juwalakai eekai ni'rülüin wayumüin jümüin , saa'u alin jia jüpüshua nüpüla chi Maleiwakai .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7265.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa naashajaajiraain na laülaashiikana , nüsouktakalaka joo waneeshia fariseo chi kanüliakai Nicodemo , chi antakai paala nünainmüin Jesús :","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9202.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waneemüin ka'ikat , ojuittüshii waya yalejee chai wakua Cesareamüin . Je yala Cesarea , o'unüshii waya nipialu'umüin Felipe , chi aküjaikai nüchikü Jesús sümüin tü manoujainsatkalüirua , chi no'ulukukai na akaratshishii aneekünakana paala süpüla a'yatawaa sünain ottonojoo tü kasa cho'ujaakat sümüin wayuu . Je makatakalaka waya nüma'ana .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10320.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tachiajaain jia joolu'u süka alin jia tapüla . Je napüshua na aikana tapüla , kalio'ushii tatüma . Je sükajee tia , anakaja jiyaawajaale suulia kaainjalaa süpüla ji'yataainjanain tamüin süka süpüshua jaa'in .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11823.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Tamüliajee amüinrü tü wattakat saalii wayuu süka apünüinrüin ka'i tü kettatkat naa'u sünain tamaain naya . Je aja'lajaaitpa tü nemiakat .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8559.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süshe'in tü jietkat , jepisiiyaa je ishosü . Kanainsü ooro , tu'uma oo'ulaka kaa'ürüi . Je yaa sajapulu'u , eesü wane iita oorole'eya , piratsü ma'i tü kasa mojusü saa'inrapü'ükat .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.255,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4675.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sa'atakalaka wane ashe'inyüü anasü nünain , jepisiiyaa , maa aka saa'in nüshe'in wane aluwataai saa'u mma , süpüla shime'erainpalain nia . Shi'itaakalaka wane kotse keimsesü saa'u nikii .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4282.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümakalaka namüin na wayuukana napüshua sünain niirakaain namüin na wayuu joyotokana nü'ütpa'a :","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.156,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10288.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jülüjüle jaa'in sünain tü jaa'inrakat , jütüjaaiwa saa'u müleka anale , müleka mojule . Tü eekai anain , shia jaa'inrüinjatka waneepia ,","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8468.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü tekirajakat anain , shiimüin sünain shiain tü nünüikikat chi Maleiwakai atüjakai ma'i . Je paala , nnojolüiwa'aya sükumajünüin tü mmakat , nütüjaatüjülia aa'u Maleiwa tü naa'inrüinjatkat wamüin waya anoujashiikana so'uweena wane ka'i . Otta nnojotsü aküjünüin shia paala sümüin wayuu eekai manoujain . Ounjunnüsü suulia . Nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua süküjünüinjatüin wamüin joolu'u süpüla watüjaainjatüin saa'u kojutüin waya nütüma .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9609.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Nnojo , nnojoishi niainjachin . Anashi niale püjütüin wamüin Barrabás — namakalaka emetut . Chi Barrabáskai , ata'ülüüshi saaliijee ni'ipolopü'üin chi sülaülashikai mma .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7931.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nümüinjatkat chi sülaülashikai mma Shiasa mapa tia , no'unakalaka na fariseokana nüma'anajee Jesús süpüla naashajaajiraain süchiki tü naa'inrüinjatkat nüka . Kee'ireesü naa'in nanteein sünain wane pütchi sa'aka tü nümakat Jesús süpüla süsalainjachin nia natüma .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7033.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wanaa ma'i sümaa tia , nantapaatakalaka so'ulu'umüin tü miichikat apünüinshii wayuu aluwataaushi chejee Cesareajee sünain asaajaa taya .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9435.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi wayuukai , nnojoishi ko'utüin . Nu'unakalaka sümaa aküjaa süchiki tü kasa anasü alatakat nüka . Je süka sütüjaaichipain naa'u Jesús tü wayuukolüirua , nnojoishi ekeroteein sulu'umüin tü pueulokalüirua . Makatüshi nia anooipa'a eere yüütüülin mmakat . Otta tü wayuukolüirua , antüsü nünainmüin sulu'ujee mmakat süpüshua .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9474.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka tepettüle ne'e sot nüshe'in , aneerü taya ” , mapü'üsü saa'in süle'eru'u .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.301,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3082.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nüntüle wane wayuu jünainmüin eekai nnojolin nikirajüin tü shiimüinkat nikirajakat anain Cristo , nnojo kamaneein jia nümüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16788.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapa achikichii jia sünain ju'ttüin sünain jüshateein nakuaippa na judíokana , maa aka jeemeraain so'u sükalia neemeraakat o'u , maa aka jimi'ijaain so'u sükalia nemi'ijaakat o'u , maa aka jikaain so'u sükalia nekaakat o'u . Jaa'inreein kasa eekai müin aka tia süpüla talatüinjachin Maleiwa jümaa jaajüin .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.158,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7384.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na wayuu eejanakana yala , ne'rapa tü naa'inrakat Pablo , na'waatayaa namakalaka süka tü nanüikükat Licaoniaje'ewatkat , müshii naya : — ¡ Ashakatüsü tü wamaleiwasekalüirua wanainmüin sulu'u wayuukuaippalu'uin shiairua !","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4512.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii aka naya saa'in tepichi , saa'u ‘ Kale'eru'ushi nia yolujaa ’ , namüin nümüin Juan sünain nayouktüin nünüiki , süka nnojolin ni'rajaain mi'iraa je süka nnojolin nüsüin wanaa namaa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7977.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wainma tü wayuu aapajüsükalüirua nünüiki Jesús , kapülasü naa'in tü nüküjakat namüin sümaa nanoujain nünain .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13538.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús sünain aashajawaa namaa : — Ekettaajüitpa joo tü ashajünakat tachiki paala nütüma Moisés je natüma na nünüikimaajanakana Maleiwa je sulu'u tü jayeechikalüirua ashajünakat nütüma David . Tü ji'rakat , shia tü taküjapü'ükat achiki jümüin jümaaiwa'aya taya — nümakalaka namüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13417.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : “ Anteerü wayuu wainma sünain maa : ‘ Taya'aya Cristokai ’ , meena . Pülashii naya nütüma Maleiwa naashin . Jalia jia suulia anouja'alaa na'alain na wayuukana maa aka sünoujeerüin wayuu wainma nanain .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12318.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoleechi taya anujulaain suulia tü müliaakat sünainjee su'uteein taa'in wayuu , süka nücheküin chi Maleiwakai tü müliaakat tapüleerua süpüla takaaliijüinjatüin wayuu süpüshua sünain anoujaa süpüla shii'iranajaainjatüin saa'in .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8071.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka nia : — ¿ Jamüshii naküjaka'a na karalouktamaajanakana nüchiki Elías sünain niainjachin antüin palajana nüpüleerua chi Cristo Nüneekajalakai Maleiwa ? — namakalaka nümüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10489.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi süchonkai Agar , chi jemeikai maa aka wayuu ne'e , jashichishi nümüin Isaac , chi jemeikai sünainjee tü naa'inrakat chi Naa'inkai Maleiwa . Akaajaa waya anoujashiikana maa'ulu yaa , müshii aka waya naa'in Isaac sünain jashichin wamüin na ekirajüliikana sünain alawaa .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10011.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Taata Maleiwa , müleka pücheküle , anasüje puu'ule'erüle toulia tü müliaa te'reetkat joolu'u . Akatsa nnojolüin shiainjatüin paa'inrüin tü tachekakat ne'e tamüiwa , shia paa'inrüinjatka tü püchekakat tapüleerua ” , nümakalaka Jesús nümüin Maleiwa .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9448.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaaweesü tü wopukat jütüma . Aakatüneesü tü namünakalüirua . Ase'ejüneesü eekai japatshin . Alo'inneesü eekai shokotüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11496.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka “ Maainjalasalii waya ” , wamüle , aküjüshii waya wa'alain , ja'itairü shiimüinyaain tü wamakat saa'in wamüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13125.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana aishiikana tapüla chakana Corinto , lotüsü tanüiki jümüin , sünain alin ma'i jia tapüla süka süpüshua taa'in .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14119.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu a'yataapü'ükana jümüin , na nnojoliipü'ükana juwalaajüin , nnojoleerü motüin naa'in tia . Je chi Maleiwa Pülashikai , ni'rüin tü namülialakat je naapüin tü ne'irakat .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8393.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana laamakana , anakaja müleka kojutule jütüma na jipiuunasekana , maa aka naa'in nayakana kojutüin jia natüma . Je nnojo müliain naa'in jütüma shii'iree noonooin sümaa jünüiki . Soto jaa'in chi Maleiwakai chakai iipünaa sünain nnojolin kachekalain nia na'aka na anoujashiikana . Nia nalaamainka na piuunakana otta jia laamakana .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9696.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamüinjatkat joolu'u jümüin : Müleka to'unüle jüma'anajee , jiainjana anaka sükajee , süka tajüteechin jünainmüin chi Akaaliijüikai . Müleka yaale taya jümaa , nnojoleechi antüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9948.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jütüjaain saa'u nukuaippa Satanás , nnojoleerü patatüin jaa'in sütüma nanüiki na nüchepchiakana aküjaliikana alawaa jümüin . Noo'ulaküin wakuaippa wayakana nüchepchiakana Maleiwa shii'iree wanoujeein nanüiki . Shiimüin sünain süsaleenain naya mapeena nütüma Maleiwa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5621.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia ne'e Lucas makataka tamaa . Otta müsia püntajachipa yaamüin , anashi müleka pümaale Marcos tamüin , süka nükaaliijapü'üin taya paalainka sünain tü a'yatawaakat nümüin Maleiwa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10115.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsaküin naya Pablo . Je süchikijee , nüküjakalaka namüin süpüshua'a wane'ewai sukua tü kasa naa'inrakat Maleiwa nükajee niakai sa'aka tü gentilekalüirua .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5719.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi taya antüna aa'u sünain aa'ayajirawaa sümaa jaralü yaa , nnojoishi taya eiwa'ajüin saa'in wayuu apülaa cha'aya sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa . Ja'itakaja'a sulu'u tü ekirajüleekat na judíokana , ja'itakaja'a sainküinpünaa tü pueulokat cha'aya Jerusalén , nnojoishi taya antüna aa'u sünain aa'inraa tü aa'ayajirawaakat otta tü eiwa'ajaakat saa'in wayuu .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3613.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anata'aleeshiija'a ma'i jia shi'rakana amüin wayuu joolu'u saaliijee anoujaa tanain tayakai , chi Shipayakai Wayuu , mayaasüje kanain jia saa'in wayuu , mayaasüje süjünajaain jia wayuu sünain mojuin sünüiki jümüin , otta müleka shiyouktüle jia saa'u mojulaain jia saajüin .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6529.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'ujee tü naa'inrakat Cristo , e'itaanüshi nia nütüma Maleiwa süpüla kojutüinjachin sütüma wayuu süpüshua . Aapünüsü laülawaa nümüin sünain kojutüinjachin nia sütüma wayuu noulia napüshua na sülaülashiikana mmakat , otta suulia kasakat süpüshua eekai eein .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12804.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü shiain kee'ireein waa'in jüpüleerua müliainjanain jia süchikijee tü jüsülajakat namüin na juwalayuukana . Shia shii'iree nakaaliijiraweein na anoujashiikana napüshua .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8771.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na nusurulaatsekana , ke'ejenajüshii naya ama kasuutannuu . Kashe'injashii naya kuluulu “ lino ” anashaatasü , kasuusü je wulesü ma'i .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":10469.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeweesü o'unüin no'uluku tamaa na laülaayuukana ja'aka chamüin Cesareamüin naküjaiwaje süchikü chamüin tü kasain naainjalain chi wayuukai , müleka kaainjalashireje'eya nia .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9003.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u anajiraainapain waya nümaa Maleiwa sünainjee anamiain nia wamüin , nükaaliijain waya chi Naa'inkai süma'inru'u wa'atapajüin süpüla eeinjanain waya nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5215.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü shiain kee'ireein taa'in asülajünaa amüin , shia shii'iree juwalaajünüin nütüma chi Senyotkai saa'u ji'yataajiraain tamaa waneepia nümüin .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6137.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je sümaa sujutajaain tü woowirakalüirua . Nüso'ire'etkalaka naa'in Maleiwa wainma na anoujashii ouktüshiikana paala .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4185.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alatüin nayaja'a sulu'upünaa tü mmakat Pisidia , antatataalain joo naya sulu'umüin tü mmakat Panfilia .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4960.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapinnakalaka Jesús sütüma tü wattakat saalin wayuu joyotokana nü'ütpa'a : — Naa tü püikat anooipa'a oo'ulaka na puwalayuukana . Aashajaweeshii pümaa — nümünakalaka .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7748.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia anoujashiikana , jia oonookana waneepia sümaa tü nuluwataakat anain Maleiwa , jia ichekana nünain Jesús : Anakaja müleka jüchecherüle jaa'in sünain anoujaa . Jiyaawata saa'u sünain süsaleenain maalü nütüma Maleiwa naainjala na kaainjaraliikana .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11143.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüla nikeraajüinjatüin chi Maleiwakai tü nümakat nümüin Abraham sünain pansaain nünüiki , acheküsü naapüin kachonwaa nümüin . “ Iseerü süchiki ayaawajünaa tü püikeyuukalüirua , süka wainmeerüin ma'i shia ” , müshi chi Maleiwakai nümüin Abraham . Mayaainje laülaain Abraham sünain machonwaa , katsüinsü tü nünoulakat sünain na'atapajüin tü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai nümüin . Sükajee tia , müirüjese wattain saalin nüikeyuu sainküin mmakat maa'ulu yaa .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11058.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , ¡ jalia jia ! ¡ Jüchechera jaa'in ! Süka jamüin , nnojoleerü jaralüin ouktüin ja'akajee , mayaainje'e shieerüin amüloulin tü anuakat woulia .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11226.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akutkujaasü tü mmakat paala sütüma nünüiki chi Maleiwakai chajee saa'ujee tü uuchikat . Je joolu'u maa'ulu yaa , pansaaitpa nünüiki wamüin sünain : “ Akutkujaajeerü tü mmakat süchikua tatüma , je amojujaajeerü sukuaippa tü jolotsükalüirua süpüshua wanaa sümaa ” , sünain nümüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17856.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u tü polookot piammüin juya nuuyase chi nachonkai , o'unüshi nia namaa sünainmüin tü mi'iraakat maa aka no'unapü'üin paala .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9410.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa süchikijee , o'unüshi Jesús chamüin Jerusalénmüin nüchikua süpüla e'rajaa sükua wane mi'iraa natüma na judíokana .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14103.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa tü wattakat ma'i saalii wayuu sütüjaapa naa'u Jesús je na nikirajüinkana sünain no'unüin , o'unüsü sulu'ujee tü pueulokalüirua süpüshua . Awanaajüshii sümaa nantüin nüpüleerua Jesús .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10261.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , müleka tantataarüle joolu'u jünainmüin sünain ta'waajüin chi Maleiwakai süka pütchi me'raajuukat sütüma wayuu , ¿ kaseerü saapaka jümüin ? Wanaa sümaa chapü'üin taya ja'aka sünain ekirajaa , takaaliijüin jia süpüla jiyaawatüin saa'u tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua , sükajee taapirüin jia nütüma chi Maleiwakai , je sükajee taküjain jümüin tü nii'iyatakat paala tamüin .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9386.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia anoujashiikana nünain chi Wasenyotsekai Jesucristo chi anashaatakai ma'i , anakaja müleka nnojoliire jia kachekalain su'utku wayuu .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":5317.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshii jia nünainmüin Jesús chi keraajakai atüma tü pütchi jeket e'itaanakat nütüma Maleiwa , chi amülakai asha sünain ouktüin waa'ujee süpüla saapünüinjatüin wamüin tü nümakat paala chi Maleiwakai sünain pansaain nünüiki . Tü nüshakat Cristo amülakat waa'u süpüla süla'ajaain waainjala woulia , alana'aleesia ma'i shia sünain anain suulia tü nüsülajakat Abel nümüin chi Maleiwakai .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10961.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anata'aleeshija'a ma'i chi Nüjünalakai Maleiwa , chi aluwataashikai waya ” . “ A'waajünüshi nia maa'ulu yaa chaa iipünaa , süka anajiraainapain na nüpüshikana nümaa Maleiwa ” , müsü nanüiki nüchiki Jesús .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9103.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamakat jümüin : Nüntapa chi wayuukai sünain , talataleejeeria ma'i naa'in sümaa suulialee sümaa tü mekietsatkat shikii mekietsalümüin nnojotkat machikisalüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11035.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na gentilekana , mayaainje nnojolüin nama'anain tü nüshajakat Moisés , amülouijeenia ne'e waneepia naya saaliijee naainjala . Otta na judíokana kama'anakana tü nüshajakat Moisés , kasalajaneerü namüin naainjala nütüma Maleiwa süka moonooin naya sümaa tü nümakat .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13779.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain süpüshua tü kasa jaa'inrakat , anasü aire jüpüla tü wayuukolüirua süpüshua .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9661.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Judas , chi aapüinjachikai nikii Jesús , nümakalaka nümüin : — Ekirajüikalee , kasataalejese nnojolin tayain paashajaain achiki — nümakalaka . — Pia taashajaaka achiki piakai — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18070.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshijese'e nia nümüin wane karalouktairua namüinjatü na laülaashiikana sulu'ukana wane'ewai sükua tü ekirajüleekat na judíokana cha'aya sulu'u tü pueulokat Damasco . Müsü pütchi sulu'ukat tü karalouktakat wane'ewai sükua : “ Eesü süpüla nüta'ülirüin Saulo tü wayuukalüirua nüntakat anain cha'aya eekai sünoujain nünain Jesús , tü oo'ulakakalüirua tü akuaippaa kanüliakat ‘ Wopu Jeket ’ nünainjeejatkat . Nüta'ülireerü tia wayuukalüirua , maa aka tooloyuu sümaa jieyuu , süpüla nüntirüinjatüin shia yaamüin Jerusalénmüin süpüla püreesainjanain naya atümaa ” .","num_words":126,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10557.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshii naya süchikijee nayaawatapa Jesús sünain aküjaa nüchiki namüin na napüshikana . Otta müshi'iya naairua , nnojoliishii oonooin sümaa tü nanüikikat .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12361.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia achiajaakana wayuu suulia ama'üjawaa sümaa wayuu nnojotkat su'wayuusein , ¿ jamaka'a jiakana jüma'üjaaka'a sümaa wayuu nnojotkat ju'wayuusein ? Jia alerajakana tü maleiwayaasükalüirua , ¿ jamaka'a ju'luwajaka'a tü nakorolokat ?","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4348.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pedro namüin : — Taküjüin tachikua jümüin nu'upala Maleiwa sünain nnojolin te'raajüin chira wayuukai — nümakalaka namüin . Akootole'erajaa müshia wane kaliina .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8954.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nürütkaakalaka nünainmüin Jesús wane wayuu jima'ai sünain nüsakirüin nia : — Ekirajüikalee , ¿ jarat anasü taa'inrüinjatka süpüla eeinjachin taya nümaa Maleiwa waneepia ?","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12217.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sujuttakalaka yaawalaja'a sünain ouktüin shia nümülatu'u Pedro . Wanaa sümaa nekerotüin na jima'aliikana , eesü shia napüla sünain ouktüin . Je nalü'üjakalaka shia . Nojoitakalaka shia na'ato'u chi su'wayuusekai .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5060.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Jama müleka nnojorule jüüjüüin nia sümüin nünüiki chi nülaamainkai , müleka ‘ Nnojoleechi antamaatüin chi talaamainkai nüchikua ’ nümataarüle ne'e","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19799.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka na nikirajüinkana nünainmüin chi wayuukai . Je nekeraajakalaka tü Pascuakat .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6708.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'uchi nia sünain nüchuntüin waneepia jaa'u jiakana chakana Colosas oo'ulaka naa'u na wawalayuu chakana Laodicea oo'ulaka naa'u na chakana Hierápolis .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.146,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4977.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü oorokat oo'ulaka tü pülaatakat , o'ttüitpa sünain ittüin . Shii'iree washireein ma'i jia , nnojotsü jükaaliijain wayuu eekai müliain . Je saa'ujee tia , süsaleena ma'i jia so'uweena tü ka'i saja'lajaainjatkat o'u kasa süpüshua .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5616.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi nia namüin sünain nuwanaaja'ale'einya noo'omüinrua . Awataashijese'e nia noo'omüinrua sünain nükanajüin nayainnua . Müliashantashii ma'i naya nütüma . Awatawa'ain müshii mashe'inyoule sümaa nalio'u nütüma yalejee sulu'ujee türa miichikat .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3270.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wüinkat , süso'irüin waa'in wanaa sümaa wowoutisaajünüin . Je sütüma wowoutisaajünüin , sotüsü waa'in sünain wo'tte'ennüinapain nütüma Maleiwa sünainjee süso'iraain naa'in Jesucristo süchikijee ouktaa . Owoutisaajünüshii waya , nnojotsü süpülajatüin su'lojooyain wata shia , süpülajatü ee'iyatia wakuaippa su'upala wayuu sünain sülatinnüitpain waainjala nütüma Maleiwa .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7638.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüla ka'ikat süpüshua'a a'yataashi taya nümüin chi Senyotkai sümaa jo'uuin taa'in ja'aka . Mayaainje mojuin taa'in motsowai sütüma tü saa'inrakat tü wayuukalüirua otta suu'ulakünüin taa'in su'unnaa tü müliaa te'rakat sütümajee anajiraain sünüikü tü judíokalüirua tekiirajee , ayatshia taya a'yataain nümüin chi Senyotkai .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4578.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tashajüitpa joo jümüin tü pütchikat süpüla joonooinjatüin sümaa . Je joolu'u , süka jütüjaain saa'u tü kasa anakat süpüla jaa'inrüin , müleka nnojorule jaa'inrüin shia , kaainjaleena jia sükajee tia .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11528.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashajünüsü süchiki wayuu sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat chi Maleiwakai : “ Maleiwakalee , ponosü ma'i waa'in süka jülüjain waya paa'in . Ja'itaina wayuuin ne'e waya , aa'inmajünüshii waya waneepia pütüma .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5915.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa ni'rüin Pedro je Juan sünain nekerolüin , nujulijakalaka neerü naa'u .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9244.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi wayuu eekai kamaneein sümüin wane wayuu , maa aka naa'in jintüikai chii , saa'u nünoujain tanain , kamaneeshi nia tamü'inya wanaa sümaa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12965.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta too'opünaa tayakai , püreesashi taya maa'ulu yaa saaliijee taküjain nüchiki Cristo sümüin wayuu , tü achikii nnojotkat atüjaanüin aa'u paala . Juchunta nümüin chi Maleiwakai taa'u , süpüla yapainjanain nütüma tapüleerua na wayuu aapeenakana taküjala .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12921.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nnojoruleje shiimüin sünain süso'iraainjatüin waa'in süchikijee ouktaa , nnojoluja'a mata kasain anain apüla wanoujain nünain Cristo .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5240.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nüchiki Jesucristo sünain jemelinjachin , müsü mayaa : María , tü niikat , achuntuushiirü shia nütüma wane wayuu José anüliai süpüla nu'wayuusee . Otta nnojoliiwa'aya José sünainpünaain , ipootkalaka shia sütüma nüpülain chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7707.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka wachecherüle waa'in sünain anoujaa nünain , aluwataweena waya wanaa nümaa . Akaajasa müleka japüire waya nüka , japüijeechi nia waka'ya .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8532.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamakalaka joo shia ? ¿ Ayatüinjana waya masütaajuin sünain waainjala süka anajiraain waya sünainjee anamiashaatain chi Maleiwakai wamüin je nnojolüin sünainjeejatüin woonooin sümaa tü nüshajakat Moisés ? Nnojottaa .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15824.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wantapa Romamüin , oo'ulaanüshi Pablo kepiayaain sulu'u wane miichi nümüiwa nümaa waneeshichan surulaat e'rajüshi naa'u .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6242.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka na'atüin wane surulaat tü nüsapaatse atkaayakat süpüla yapainjachin nia süpüla atkawaa , anakaja yapale jiakana süpüla aküjaa tü nüchiki Maleiwa anakat atüma saa'in wayuu .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16688.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tamüsü paala jümüin tü shiimüinkat : Chi wayuu eekai ni'itaain naa'in sünain anoujaa tanain , ee'iranajaweerü naa'in süpüla eeinjachin nia nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10927.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nümülatu'umüin Cristo “ Je so'uweena tü ka'i tanteetkat o'u tayakai , chi Shipayakai Wayuu , sümaa eeinjanain napüshua na aapieekana tamaa , je sünain e'itaaushin taya nütüma Maleiwa süpüla aluwatawaa wanaa nümaa , o'tteechi taya sünain aluwatawaa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7006.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa nünainmüin Jesús , namakalaka nümüin : — Ekirajüikalee , watüjaa aa'uchi pia sünain shiimüin tü pümakat sünain ekirajaa tü nuluwataakat anain Maleiwa , je sünain matüjüin pia kachekalaa su'utku wayuu . Wasakiree amüinchi pia sünain wane kasa : ¿ Anashiisü saa'in pümüin wawalaajüle tü neerü nümüinjatkat César chi joyotokai cha'aya Roma sünain aluwatawaa saa'u mmakat ,","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12064.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshi joo Jesús sulu'ujee tü ekirajüleekat eemüin nipia Simón , eejatkalaka tü nimeshikat Simón sünain ayuulin sütüma aapuwaa . Mayeinsü ma'i . Je achuntünüsü nümüin Jesús natüma na wayuukana niiyajüinjatüin shia namüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16063.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa tia , eeshi wane wayuu kanüliashi Barrabás , püreesashi nia namaa na nüpüshikana , na o'utüshiikana saa'in wayuu sünain ashutaa saa'u tü sülaülakat mma .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9607.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo jaashajaain süka pütchi eekai airu'ulüin sümüin wayuu . Jaashajaa namüin süka pütchi analu'ut akaaliijüinjatkat naya sünain tü anasükat .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9979.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka sünain jüüjüüin waya anoujashiikana sainküin mmakat süpüshua nümüin Cristo chi O'tte'erüikai süka niain wekiipü'üin , akaainjana jia jieyuu ka'wayuuseshiikana wane'ewa'ire jukua namüin na ju'wayuusekana süka nayain laülaain jaa'u .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5643.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Ko'uichipa pia joolu'u saa'u pünoula — nümakalaka nümüin . Ko'u müshija nia . Je süchikijee tia , o'unüshi nümaa Jesús .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.255,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6498.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Narütkaakalaka joolu'u wane laülaayuu judíokana nünainmüin Jesús süpüla nata'ülüinjachin nia saaliijee tü nümakat sünain chajeejachin nüma'anajee Maleiwa . Mayaashiije nata'üleein nia , nnojoishi nountüin ne'itaain najapü nünain . Süka jamüin , nnojoliyülia kettaain nükalia Jesús süpüla ata'ünnaa .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6571.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u tashajüitpain jümüin süchiki kasalajanainjatüin namüin naainjala na ekirajüliikana sünain alawaa , jiyaawatüinapa taa'u sünain nnojolüin tachajaain süchiki talateein saa'in wayuu tamaa . Müleka shiimüinreje sünain tachajaain a'waajünaa sütüma wayuu , nnojoishije nüchepchiain taya Cristo . Shia kee'ireeka taa'in talateein naa'in Maleiwa sümaa tü ta'yataainkat nümüin .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5829.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nayakana , achechajaashii nuulia otta mojusü nanüikü nümüin . Niasa'a Pablo , no'otojooin nüshe'in su'uyaawa niyu'laain noulia otta nümakalaka namüin : — Jüsirajiraaja'a jümata jükuaippa müleka amülouire jaa'in . Nnojoishija'a tayaichipain kasirüin jia saa'u jiyouktüin tamüin tü nüchikükat Cristo taküjakat jümüin . Yaajee joolu'u , o'uneechi taya nanainmüin na gentilekana .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5272.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jülüja jaa'in sukuaippa tü wawaachikalüirua . Mapünajüinsat shia je manaajaalasat shia shiküin , nnojotpaja e'rüin jamü shia süka shikinnüin nütüma Maleiwa . Jialeeka jiakana , aa'inmajünüshii waneepia nütüma Maleiwa , süka alana'aleein jia sünain kojutüin nütüma suuliale'eya tü wuchiikalüirua .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9436.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo , nüsakirüin naya : — ¿ Antüshi chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u jaa'in wanaa sümaa jikerolüin sünain anoujaa ? Je nasouktakalaka nümüin : — Eeyaa ne'e waapüin nüchikü chi Naa'inkai Maleiwa sünain eein nia .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7247.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itasü nnojolüin wekeraajüin tü nüchekakat wapüleerua , ayateerü naa'inrüin tü nüküjakat achiki paala wamüin süka pansaain nünüiki waneepia .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13771.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa'ulu yaa , shiimüin sünain kaainjalain wayuu süpüshua je sünain shiyouktüin Maleiwa . Alu'ujasa so'u chi ka'i tale'ejeechikai o'u tayakai , chi Shipayakai Wayuu , chajee eejee chi Tashikai Maleiwa , warattuuleerü tü mmakat , süka eeinjanain na aapiee nüma'anajeejanakana Maleiwa tamaa . Je chi eekai nnojolin jamajachin taya nümüin maa'ulu yaa , chi eekai japülin süka tanüiki , nnojoleechi jamajachin tamü'inya so'u ka'ikat tia — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":117,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8508.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je meinshi , sulu'upünaa tü a'waajüleekat Maleiwa otta sulu'upünaa nepia na anoujashiikana , ayatshii waneepia sünain ekirajaa otta aküjaa nüchikü Jesús , chi Nüneekajalakai Maleiwa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13546.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü anain tü naa'inrakat na judíokana oo'ulaka Bernabé , je nnojotsü lotüin nakuaippa , süka nnojolüin wanaawain sümaa tü shiimüin nüchikikat chi O'tte'erüikai . Sünain tachiajaain Pedro saa'u nükatalaain suulia ekawaa namaa na gentilekana , müshi taya nümüin no'upala na anoujashiikana napüshua : “ Ja'itaichi judíoin pia , oo'ulaaichipa pia suulia sukuaippa judío wanaa sümaa pikaain namaa na gentilekana . ¿ Jamüshii juluwataaka'a na gentilekana sünain ashataa sukuaippa judío ? ” , tamakalaka nümüin Pedro .","num_words":129,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10143.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia cha'aya eeshi wane wayuu washirü kanüliashi Zaqueo , nia laülaaka naa'u na okotchajüliikana neerü nümüin chi sülaülashikai mma .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10082.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshi paala pia : Watüjaa aa'ut sünain “ Ipa ” malu'ulüin tü anüliee Pedro makat te'itaakat paala pünain . Je joolu'u , maa aka ichein ma'i süsa'a wane miichi müleka shi'itaanüle saa'u ipa , akaweeria sünain ichein ma'i tü pünoulakat . Je meeria nanoula na anoujashiikana tanain sainküin mmakat . Je nnojoleena shiyamülüin naya tü ouktaakat .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9518.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Atkaajiraajeerü wayuu sainküin mmakat süpüshua . Mülieerü ma'i saa'in wayuu sütüma jamü je sütüma ayuulii sainküin mma . Je akutkujaweerü tü mmakat sainküin mma . Je süpüshua tü müliaa shi'reetkat wayuu süpülapünaa teweetüin tayakai , meerü aka su'ttakai saalin jo'uu sümüin jieyuu .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14368.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka yarüttüle naa'in wane wayuu , kachiiruasü naa'in waneepia kasa mojusü , maa aka a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , maa aka a'luwajaa , maa aka o'utaa saa'in wayuu , maa aka ama'üjawaa sümaa wayuu nnojotkat nu'wayuusein otta nnojoikai su'wayuusein ,","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9154.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamakat jümüin : Mayaasüje miyo'ushaatain tü müliaa we'rakat maa'ulu yaa , nnojoleerü sotüin waa'in shia so'uweena ka'ikat tia , süka anashaateenain ma'i waya no'ulu'u Maleiwa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4126.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alü'ütsü jükalia süpüla ju'walakajaain wane'ewa'ire jukua . Shiimüin sünain süntüitpain tü jükaliakat süpüla jüpütüinjachin taya sümaa jüle'ejüin jipialu'umüin . Otta müshia tayakai , nnojoleechi tamüiwain süka eein chi Tashikai waneepia tamaa .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7049.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa , müshi Pablo namüin : “ Jiakana , jütüjaa aa'ulu jamüin takuaippa ja'aka cheje'ere'eya so'u tü palajatkat ka'i tantakat o'u sulu'u tü mmakat Asia .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.245,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5371.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümaa Jesús , akachennüshii piamashii wayuu ka'ruwarannuu o'utünüinjanakana aa'in wanaa nümaa . Akachennüshi wane nikialu'ujee oo'ulaka wane nüpe'eru'ujee .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4247.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai naapünüin amüin süpüla achecherülinjachin nia saa'in wayuu sünain anoujaa , anashi müleka naa'inrüle tia . Chi eekai naapünüin amüin süpüla asülajülinjachin nia sümüin wayuu eekai maletsein , anashi nnojoire ji'iyein nia suulia . Müleka shiale süpüla aluwataalinjachin pia wayuu , anakaja tütüle pia sünain aluwatawaa . Müleka shiale süpüla amüliajülinjachin pia wayuu , anashi müleka paa'inrüle tia sümaa talatüin paa'in .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15343.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüin wayaja'a süchikijee walatirüin tü apünüinkat kashi yala'a sulu'u tü mmakat , o'unüshii waya yalejee sulu'u wane anua yalajataja'a alatirüin tü juyapuulin mmapa'akat . Je shia , wane anua cheje'ewat sulu'ujee tü pueulokat Alejandría . Otta shia , kanainsü no'uyaakua na maleiwayaa senkeyuukana kanüliakana Cástor otta Pólux yaa shi'ipo'unain .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5289.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nütüjaapa saa'u sünain niain Jesús Nazaretje'ewaikai alatüin , o'ttüshi sünain a'waataa : — Jesúsuu , Nülüinkai David , pümüliaja taya .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4544.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana gentilekana , jalia jia suulia a'waatawaa sulu'u jukuaippa noulia na judíokana . Soto jaa'in sünain nnojoliin jiain süsa'ain tia wunu'ukot , sütüna ne'e jia .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6976.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süma'inru'u tü waraittüin Felipe sünain aküjaa nüchikü Jesús , ayatshia Saulo sünain nu'uteein saa'in tü anoujasükalüirua nünain chi Senyotkai . Müshijese'e nia o'unüin nünainmüin chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana süpüla taashinjachin nia sünain olojoo süchiirua tü anoujasükalüirua .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8068.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa chi aluwataashikai , naashichijaakalaka ma'i . Nüjütakalaka na nüsurulaatsekana süpüla no'una'alüin naa'in na uwomuyuushiikana je süpüla na'ajüinjatüin tü miichikalüirua sulu'u tü pueulo kepiakat alu'u naya .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5559.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je shiasa mapa watta'a maalü waneemüin ka'ikat , ale'ejaashi nia Jerusalénmüin sulu'umüin süpaatiase tü a'waajüleekat Maleiwa . Nüikkalaakalaka süpüla nikirajüinjatüin tü wayuukolüirua eekai süntüin nünainmüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8339.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talataleesia ma'i taa'in taapapa nachiki na tachooinkana , na takaaliijalakana sünain tü nanoulakat , sünain noonooin waneepia sümaa tü shiimüinkat ekirajünakat anain naya , maa aka paa'inrüin piaka'iya .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6702.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatakalaka ma'i saa'in tü wayuukolüirua süpüshua'aya shi'rapa Jesús je awataashii naya nünainmüin sünain asakaa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4445.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka süta'ünnüitpain nakuaippa , lotokalaka naya süpa'apünaa Misia , antüin naya sulu'umüin tü pueulokat Troas sotpa'amüin palaakat .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6778.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ojoitünüshi nia sütüma wayuu , je süchikijee so'u apünüin ka'i , süso'iraakalaka naa'in nütüma chi Maleiwakai . Shia tü ashajünakat paala nüchiki Cristo sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7488.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nayayaa , kaka'iyaichi taya natüjaain aa'u sünain shiain too'ulaküin waneepia nakuaippa na fariseokana , eekaja'a shia süpüla namüin pümüin sünain shiimain , müleka nacheküle naküjeein . Wayainaja'a wayakana fariseokana alana'aleeka sünain ekeraajaa sümaa tü nuluwataakat anain Maleiwa noulia napüshua'a na waneeinnua judíokana .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4992.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsha'wale'eritkalaka tü kareetakat . Nashakanuwaakalaka piamale'e eemüin tü wüinkat . Je nuwoutisaajakalaka nia Felipe .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7121.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsia wakuaippa waya anoujashiikana wapüshua nünain Cristo . Ja'itaina wainmain wayakana , wayajiraashii sünain tü wanoulakat . A'aniraasü wakuaippa nümaa Cristo süka niain wa'yataain amüin wane'ewaire wakua .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7017.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiakana karalouktamaajanakana oo'ulaka na fariseokana , jia piamakana o'upünaa , ‘ Aisha'ajaa ’ meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat sünain junujulüin suulia wayuu tü nikirajakat anain Maleiwa süpüla shikerolüin nünainmüin eere nuluwataain . Nnojotsü joonooin amaa nünüiki Maleiwa je jutuunajüin nakuaippa na eekana naa'inreein tü nuluwataakat anain .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9096.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tüü , je süka kama'airüin taa'in shii'iree tatüjaweein saa'u jukuaippa , tajütüin Timoteo jünainmüin süpüla taapinnüinjachin nütüma sünain sukuaippa tü jünoulakat . “ ¿ Jameenakajasa'a naya müleka naainjinnüle kasa mojusü nütüma Satanás ? Müleka nayouktüle tü nanoujakat anain , amalajaajeerü tü wa'yataapü'ükat anain na'aka ” , müsü taa'in tale'eru'u joo'opünaa .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5189.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maja'a aka chi eekai niyouktüin taya süka washireein nia , nnojoleerü shiain amülouleerüin ne'e tü nuwashirüinkat sümüiwa , amülouijeerü tü nukuaippakat süpüshua .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10155.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü ee'iyatünakat tamüin joolu'u , shia sünain kamüinjeenain jia wanaa namaa na judíokana , na Israelkana anülia , tü nüpansaajakat achiki paala chi Maleiwakai namüin . Aapüneerü jümüin nünainjee Cristo Jesús süka jünoujain nünain sünain ouktüin süpüla nu'tte'erüin jia suulia jaainjala . Wayajiraajeena joolu'u wayakana anoujashiikana wapüshua , waya judíokana oo'ulaka jia gentilekana , süka wanaawajiraain wakuaippa .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11696.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sütüma tü ashajuushikat , watüjaa aa'ulu sünain kamaneein chi Maleiwakai joolu'u sümüin wayuu süpüshua sünainjee tü sünoulakat , maa aka kamaneein paala nümüin Abraham sünainjee tü nünoulakat .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13533.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"saainjala nütüma Tasakirüin paala jia : ¿ Kasa anaka alu'u na wayuu judíokana noulia na gentilekana ? ¿ Kasa saamaka namüin tü o'yotoonookat ata ?","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14899.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ni'yalajitpa joo wane aapieekai tü konneeta najapulu'usükat , te'rakalaka wane aapiee müshi aka saa'in jolotsü eekai sujutuuin iipünaajee . Aapünüsü nümüin nütüma Maleiwa shiyaawein shirouse tü Ishi miyo'ukat ma'i .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8293.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka sotüin taa'in sünain jükaaliijain taya sünain aküjaa nüchiki Cristo , chi O'tte'erüikai , wanaa sümaa tantüin ja'akamüin . Je ayatayüli'iya jia sünain akaaliijaa taya maa'ulu yaa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5534.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka shiyaawatüin saa'inyaka naa'u sünain ni'itaaushin nütüma Maleiwa süpüla ekirajaa nünüiki , süka nnojolüin müin aka naa'in na karalouktamaajanakana .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7953.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka joo wane na'akajee , Caifás nünülia , chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana so'u juyakat tia . Nümakalaka namüin : — Matüjüinsalii jia jüpüshua .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8823.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'uninnakalaka joo Jesús nütüma chi Yolujaakai chamüin iipünaamüin saa'upünaa wane uuchi , sünain nii'iyatüin nümüin tü suumainkalüirua wayuu süpüshua'ale sünain anashaatain ma'i shia .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7661.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , müleka mamüliajule chi wayuukai jütüma , nnojoleena jia nümüliajüin Maleiwa . Je müleka jiyoujüle nia sünainjee wane wwatua ne'e naainjala , akaweenia jiakana nütüma Maleiwa ja'itasü wwatuain ne'e jaainjala .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10210.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je shiakalaka nüchuntüin jimatajatüin tü nükuaippakat atümaa süpüla niainjachin ekeraajüin shia César , chi kojutshikai sütüma wayuu maleekalia . Iraakalaka nia tasürülirüin sümaa tanajirüin naa'u . Shia ta'atapajaka ne'e eepa süpüla tajütajachin nia nümüin César ” .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9652.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sujutaapa tü jutkataakat , kojuya no'uluku na judíokana otta na kojutkana atüma chi Maleiwakai eekai nekerotshiin sünainmüin tü akuaippaa nakuaippakat na judíokana nümüin chi Maleiwakai , oushikajaashii nüchiirua Pablo otta Bernabé . Je Pablo otta Bernabé , naashajaakalaka namaa süpüla nanoujamaatüinjanain nünain Jesús süpüla ayatüinjachin anamiain chi Maleiwakai namüin .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17630.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sa'aka tü ekaasükalüirua , eejachi chi nikirajüinkai , chi Judas Iscariotekai anülia , chi aapüinjachikai nikii Jesús sümüin wayuu . Saa'u nnojolüin anain nümüin Judas tü saa'inrakat María ,","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9202.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ut sünain nantüin sulu'umüin tü mmakat Canaán na nachooinkana na watuushikana nümaa Josué chi nalaülashikai . Nnojotkalaka shiain tü eemerawaa nüshajakat achiki David wanaa sümaa nüküjain süchiki tü ka'i sünoujakat o'u wayuu nünain chi Maleiwakai .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12472.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na gentilekana , naapapa joo tüü , talatüshii ma'i naya sünain namüin : “ ¡ Anata'aleesüja'a nünüikü chi Maleiwakai ! ” , müshii naya . Je nanoujakalaka napüshua'a na eekai süpülajanatüjüli'inya ee'iranajawaa aa'in nütüma chi Maleiwakai süpüla eeinjanain naya nümaa waneepia .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6767.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi masa'asaikai , atanatshi nüche'e sümüin tü nümakat Pedro nümüin sünain shiain na'atapajüin nasülajüinjanain neerü nümüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5603.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshia aashajaain Jesús namüin na nikirajüinkana : — Shiimüin tü tamakat jümüin : Ana'aya ju'utku jia yaakana maa'ulu yaa nnojoleenakana ouktüin süpülapünaa ji'rüin nu'ttüin Maleiwa sünain aluwatawaa sünain pülashaatain ma'i nia — nümakalaka .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7786.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja joolu'u müleka nnojoliire kasajanain naya jümüin . Mayaashiije mo'uin naya , e'itaanüshii naya naashin süpüla nee'iyatüinjatüin tü wopukot sümüin wayuu eekai mo'uin . Soto jaa'in wane kasa : Müleka nu'uninnüle wane wayuu eekai mo'uin nütüma wane eekai mo'uinya , eeshii süpüla nojunuujiraain sulu'u ishi — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7716.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii joo na wayuukana sümüin tü jietkat : — Anoujashii paala waya nünain sütüma tü pümakat ne'e . Alu'ujasa joolu'u , anoujaleeinapa waya nünain süka waapaleeitpa'inya nünüiki . Wayaawatüichipa aa'u nia sünain shiimüin niain chi o'ttaainjachikai atüma wayuu sainküin mmakat süpüshua .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8062.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka paa'inrüinjatüle wane kasa , ‘ Aa ’ meeshi ne'e pia . Je müleka nnojolüinjatüle paa'inrüin shia , ‘ Nnojo ’ meeshi ne'e pia . Atüjaaneena aa'u jia sünain pansaain jünüiki sükajee tia . Chi eekai nikirajüin naata suulia tüü , nia chi Kama'üraikai .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13824.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuu Israelkana , soo'opünaa kee'ireein naa'in anain naya no'ulu'u Maleiwa sünainjee aa'inraa tü nuluwataakat anain Moisés , nnojotsü nountüin anajirawaa nümaa Maleiwa , süka nayouktüin tü anajirawaakat nümaa sünainjeejatkat anoujaa nünain Cristo . Nnojoliishii kamaneweein nümüin chi ajütünakai nütüma Maleiwa , chi o'tte'erüinjachikai naya .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7153.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa su'uluku tü e'rajüsükat sükua tü mi'iraakat saapapa nünüiki Jesús , müshii yaa : “ Shiimain sümaa niain chi Nünüikimaajachikai Maleiwa ajütünajachikai so'uweena wane ka'i sa'akamüin wayuu ” .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7384.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka nümüin : — Jemeijeechi nia sulu'u tü pueulokat Belén sulu'u tü mmakat Judea , naashin wane nünüikimaajachi Maleiwa sünain nüshajüin paala tü nünüikikat , sünain maa :","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11304.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashin jütüjaain saa'u nakuaippa na wawalayuukana sulu'u tü outkajaaleekat sainküin mmakat süpüshua : Chi eekai tooloin , nnojotsü anain müleka kakuomale nia wanaa sümaa nüchuntüin nümüin chi Maleiwakai su'upala wayuu je wanaa sümaa naapirüin wayuu süka nünüiki chi Maleiwakai . Mojutuyaasai Cristo nütüma müleka kakuomale nia sünain achuntaa , süka shii'iyatüin sümüin wayuu sünain nnojolin laülaain chi Senyotkai naa'u .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11458.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Cristo , ja'itaichi niain chi Nüchonkai Maleiwa , nütüjüinya ne'e oonowaa sümaa nünüiki chi Nüshikai sükajee tü müliaa ni'rakat .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6236.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saapaiwa'aya Elisabet sünüiki María , akutulaashi chi süchonkai yaa süle'eru'u . Je Elisabet , wanaa sümaa tia , antüshi chi Naa'inkai Maleiwa saa'u süpüla sümüin","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6301.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua süsapainyo'ukainjatüin wayuu süpüshua nümülatu'umüin Cristo sünain nee'iyatüin sünain kojutüinjachin nia natüma , na eekana katüin o'u maa'ulu yaa oo'ulaka na ouktüinapakana , otta müshi'iya natüma na aapiee chakana iipünaa .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5965.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taso'iree aa'inchii jia joolu'u sünain wane kasa : Mayaainje saja'tteerüin tü kasakat cha'aya iipünaa oo'ulaka yaa mmolu'u so'uweena wane ka'i , tü pütchi tekirajapü'ükat anain jia , ayateerü süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4497.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nijinaakalaka Judas tü neetkat yala sulu'umüin tü a'waajüleekat . Nu'unakalaka yalajee . Nüülaakalaka .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5798.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jacob , pejepa süpüla ouktaa je sünain nüsha'walaain süka tü nuwaraaratsekat sünain nu'waajüin Maleiwa , süka shiimüin nünoula nünain , pansaasü nünüiki sünain naapirüin José chi nüchonkai süchiki tü kasa anasü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai so'uweena wane ka'i naka na nüchooinkana José .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9597.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nümakalaka nümüin sünain emetulüin nünüikü : — ¡ Pütamaa , pu'tta süka puu'uipa'a ! Niasa'a chi wayuukai nütamaapünaakalaka sünain nuwatüin mmolu'ujee sünain nuwara'irale'einya .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3624.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sa'aka tü pütchi e'itaanakat paala nütüma chi Maleiwakai napüla na wayuu judíokana , aküjünüsü namüin jamüinjatüin sukuaippa tü a'waajülee nakumajüinjatkat yaa mmolu'u , je jamüinjatüin nakuaippa sünain a'waajaa chi Maleiwakai .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10576.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na fariseokana , nakotchajiraakalaka napüshua na laülaayuu judíokana . Namakalaka namüin : — ¿ Kasa waa'inrüinjatka nüka chia wayuukai ? Naa'inrüin wainma kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10978.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nakajee na yaloushikana , nashüküjakalaka noo'omüin Esteban tü wayuukalüirua , na laülaayuushiikana naa'u na judíokana otta na karalouktamaajanakana . Nayasa'a naainnua , nashutakalaka naa'u Esteban sünain nasirüle'einya nia otta nantirüin nia nama'anamüin na laülaayuu sulu'ukana tü kanüliakat Sanedrín .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7075.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kasataalejese jiyaawatüin taa'u sünain shiimüin taa'inrüin waneepia tü nüchekakat Cristo tapüleerua .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6066.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü naa'inrapü'ükat Moisés . Süchikijee nüso'irüin naa'in na watuushikana sünain süpüshua tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai , tü ashajünakat paala nütüma Moisés sulu'u karaloukta , naapaakalaka wane sütüna wunu'u kanüliakat “ hisopo ” ke'ichiru'usü soi anneerü ishotot . Je süka tüü , nütülüittirakalaka isha paliraasü sümaa wüin , nüsha wane paa'a oo'ulaka nüsha wane kaa'ula , saa'u tü karalouktakat oo'ulaka saa'u tü wayuukolüirua süpüshua ,","num_words":114,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6362.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka mojulaale wane wayuu jümüin , anakaja müleka jiirakaale nüka . Nnojo mojulaain jia ni'ipajee , shia jaa'inra tü anasükat su'upala wayuu süpüshua .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10602.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tia , ojoyolooshii naya sü'ütpa'a tü kuruusakat sünain anajaa naa'u Jesús sünain ouktaa .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5259.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka naapaale tü shiimainkat , natüjaajeerü aa'u sünain kaainjalain naya .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9550.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia Cristo jülaamainka , ji'yataaka amüin . Je soto jaa'in sünain juwalaajüneenain nütüma chi Senyotkai so'uweena wane ka'i süka tü kasa anasü anaajuushikat nütüma chi Maleiwakai napüla na nüpüshikana . Aapüneerü shia jümüin saa'u ji'yataain namüin na jülaamainkana süka süpüshua jaa'in .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6430.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüsü watüjaaka'a saa'u naalii na nüchooinkana Maleiwa wapüla ? Shia süka alin wapüla Maleiwa , je süka waa'inrüin waneepia tü nuluwataakat anain waya .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12139.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sa'aka tü wayuukolüirua paalainka , eejana wane nünüikimaajanayaakana Maleiwa , na aküjapü'ükana alawaa . Eejeerü mapeena ja'aka jiakana wane ekirajülii eekai müin aka naya sünain aküjaa alawaa . Keme'erieerü ma'i nanüiki je nnojoleerü shiyaawatüin aa'u wayuu sünain shiain alawaain tü nekirajakat anain . Amalajaajeerü sünoula tü wayuu kapülakat aa'in nanüiki , süka nnojoleerüin lotüin tü nekirajeetkat anain noo'opünaa Cristo . Antaleejeena sünain ayüülajaa chi Senyotkai awalaajakai naainjala oo'ulaka nayoukteechi süpüla laülaainjachin nia naa'u . Kasalajana meeria namüin naainjala mapeena süpüla naja'ttinneenain nütüma .","num_words":146,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9180.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mapü'üshii jia aka naa'in na kaainjaraliikana paalainka sünain kee'ireepü'üin jaa'in tü kasa mojusükat .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4074.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na Aluwataaushikana polooshiikana piammüin , neenajakalaka naya Jesús nünainmüin sujuuna tü wayuukolüirua süpüla naashajaain namaa . Müshi nia namüin : “ O'unajana joolu'u waya Jerusalénmüin . Je tü ashajünakat tachiki paala natüma na nünüikimaajanakana Maleiwa , tachiki tayakai , chi Shipayakai Wayuu , ekeraajeerü süpüshua .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13197.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je su'unnaa ma'i tia , jemeishi Moisés . Otta nia , anashi ma'i no'ulu'u Maleiwakai . Eeshi Moisés nama'ana na kachoinkana nia so'u apünüin kashi .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.262,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":5818.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa naapüin nünüikü Pedro , nujuttakalaka Ananías sünain ouktale'einya nia . Je antüsü wane mmoluu sünain tü wayuukalüirua aapakat süchikü tü alatakat nümüin Ananías .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18280.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nnojoireje taa'inrüin no'upala tü kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , nnojotsüje kasain kasalajanainjatüin namüin . Otta mayaainje ne'rüin tü kasa anasü taa'inrapü'ükat , ayatshiija'a kanain naa'in taya oo'ulaka chi Tashika'iya .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5221.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü nümakat chi Maleiwakai sünain nümüin : “ Shiimüin sünain mülieenain jia tatüma saaliijee tü kasa mojusü jaa'inrapü'ükat ” . Mataalashi joo nia'aya : “ Jia tachonniikana , kasalajaneerü jümüin jaainjala tatüma ” .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8379.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü ashajünakat achiki sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa sünain müin mayaa : “ Wane erü eekai sheetüin , shiküin sheenüin süchikua . Akaajaa wane püülükü müleka so'oojinnüle paala , ale'ejaasü süchikua sünain shi'yarülajaain süta sa'aka pootshi ” .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9548.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Pedro , nüsha'walaakalaka sünain nuwataain sünainmüin tü woowirakat . Je nüntapa chamüin cha'aya , nejepülaakalaka süpüla niirakaain sulu'upünaa . Ni'rakalaka tü kuluulu oko'ojünakat aka müliashii yaa jachitüin sümüiwa . Nüle'ejakalaka nüchikua nipialu'umüin sünain müin jalapa'akai naa'in sütüma tü ni'rakat .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6383.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u mapainka , aashajaashi wamüin nükajee Jesucristo chi Nüchonkai , chi nüneekakai süpüla naapaa amüin kasakat süpüshua , chi nükumajakai akajee tü mmakat sümaiwa paala je tü jolotsükalüirua süpüshua .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12292.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nasiwatüin nüpü chi püliikchonkai , — ¿ Jamüinjatü jüsiwataka'a tü nüpükat ? — nasakirakalaka na kapüliisekana namüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7550.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka nnojolüin nantüin nünain , nale'ejaakalaka nachikua yaawala Jerusalénmüin sünain nachajaain nüchiki cha'aya .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8188.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anajiraashii waya nümaa Maleiwa müleka wanoujüle nünain Cristo süka süpüshua waa'in . Je atüjaaneena aa'u waya sünain wo'tte'ennüin , süka waküjüin nüchiki Jesucristo sünain Wasenyotsein nia .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4711.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü nüshajalakat David nachiki , müsü mayaa : “ Kasataalejese nata'ünnüin nütüma Maleiwa wanaa sümaa nemi'ijaain kasalajanaiwa namüin tü naainjalakat . Kasataalejese nnojoleerüin nayaawatüin saa'u tü shiimüinkat , süpüla müliainjatüin ma'i naa'in sütüma tü kasa mojusü alateetkat namüin saaliijee naainjala ” .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8584.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü waüyee ejituukat eepünaale süliikatünüin aa'u sütüma wayuu , shia nakuaippa na wayuu eekai naapüin ne'e süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa sümaa nnojolüin nayaawatüin saa'u . Asütünamaatüsü tü pütchikat noulia nütüma Satanás suulia nanouja'alüin sünain .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10309.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashi wa'waajüle nia süka süpüshua waa'in saa'u alana'aleeinya nia sünain pülashin . Je anakaja müleka talatüle waa'in , süka süntüitpain nükalia chi Anneetchonkai süpüla ka'wayuusein nia . Je tü nu'wayuuseinjatkat , yapasü süpüla nümaain shia .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7099.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoleerü ekerotinnüin sulu'umüin tü pueulokat kasa eekai nülerajüin Maleiwa , maa aka na eekai naa'inrüin kasa mojusü sünain a'waajaa maleiwayaasü oo'ulaka eekai naküjain alawaa . Nayeena ekerotka namüiwa na wayuu ashajünakana anülia sulu'u nükaralouktase chi Anneetchonkai , tü kalu'ukot nanülia na wayuu ee'iranajaakana aa'in nütüma Maleiwa .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8533.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa müleka püma'üjiraale sümaa nu'wayuuse wane puwala , shiimüin sünain kaainjaleechin pia nuulia . Soto jaa'in tü wekirajapü'ükat anain jia paalainka sünain wachiajaain jia suulia kasa eekai müin aka tia , süka kasalajaneerüin süpüshua aainjalaakat tia sümüin wayuu nütüma chi Senyotkai .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11074.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'uninnakalaka joo Jesús nütüma chi Yolujaakai chamüin iipünaamüin saa'upünaa wane uuchi , sünain nii'iyatüin nümüin tü suumainkalüirua wayuu süpüshua'ale wwatuo'ushi , sünain nümüin nümüin :","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7340.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'ttüshi joo Jesús sünain ekirajaa naya süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma : “ Eetaashi wane wayuu washirü . Wainma ma'i süchon tü nüpünajüinkat sulu'u niyüüjase .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10523.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aisha'ajaa na ekirajüliikana sünain alawaa süka kasalajaneerüin namüin tü mojusü naa'inrakat . Nayouktüin Maleiwa maa aka naa'in Caín paala sümaiwa , chi e'rüikai wayumüin sümüin tü nünoulakat chi nimüliakai . Na ekirajüliikana sünain alawaa , kachiirua aa'inchii washirüü , maa aka naa'in Balaam chi nünüikimaajachikai Maleiwa paala sümaiwa , chi aa'inrakai kasa mojusü shii'iree walaain nümüin . Je nayouktüin na eekai aneekünüin süpüla laülaain naa'u , maa aka naa'in Coré paala sümaiwa , chi o'utinnakai aa'in saaliijee niyouktüin Moisés süpüla laülaain naa'u . Meena aka naya naa'in Coré sünain no'utüneenain aa'in mapeena .","num_words":160,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6667.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee nüpütaain süpüla , o'unüshi Jesús nümüiwa saa'umüin wane namüna süpüla aashajawaa nümaa Maleiwa . Je motsapa ka'i , eeshi nia nümüiwa saa'u tü namünakat .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11412.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nii'iyatüin wamüin wane'eya nümakat Maleiwa : “ Müiria motüin taa'in naainjala ” .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10165.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu wane pütchi shiimüin , müsü mayaa : Saa'u müin aka ouktakai waya nümaa Cristo , ayateena waya katüin o'u nümaa .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11590.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain nu'unüin Jesús nipialu'umüin Jairo , eesü wayuu watta saalin sünain yentaawain shia nümaa .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18928.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eirakaataasü joo taa'in iipünaamüin . Te'rataalakalaka wane siruma kasuusü je wane wayuu joyotüin saa'u . Eesü wane kotse oorole'eya sünain nikii oo'ulaka wane rüi najapulu'u , o'yonoojia pünajüt , kasasü ma'i .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5198.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je so'uweena ka'ikat tia , eejeena wainma na nünüikimaajanayaakana Maleiwa ja'aka . Je anoujüneerü na'alain sütüma wayuu wainma .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7413.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee nayouktünüin na judíokana nütüma Maleiwa saaliijee manoujain naya , suuntüin joo wayuu süpüshua anaawajirawaa nümaa Maleiwa . Je so'uweena tia ka'ikat kamaneekat o'u chi Maleiwakai namüin na judíokana , talatashaateerü saa'in wayuu sainküin mma , sünain meerüin aka saa'in wane wayuu eekai süso'iraaitpain naa'in wane suwala süchikijee ouktaa .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10652.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaajiraakalaka na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdotekana namaa na waneeirua laülaayuu judíokana soo'opünaa tü naa'inrüinjatkat . Naapakalaka wainma neerü namüin na surulaatkana","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.128,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8386.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa nekaain , naapaakalaka Jesús wane pan sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u . Nüshaletakalaka shi'ipawalin shia namüin na nikirajüinkana , sünain nümüin namüin : — Jaapaa jikaiwa tü pankat . Maa aka taapüin joolu'u jümüin tü pankat , meechia taya sünain aapajiraain tekii jaa'u jiakana — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12117.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Sünainjee tü nümapü'ükat Juan tachiki , eesü wayuu eekai sünoujain sünain tayain ajünalaain nütüma chi Tashikai Maleiwa . Otta eesü wane apansaajakat ma'i tachikiya alana'aleesia sünain anain suulia tü shiimüin nüküjapü'ükat Juan . Shia tü kasa anasü taa'inrakat . Shiasa'a sütüma tekeraajüin tü nüchekakat chi Tashikai süpüleerua taa'inrüin , koo'omüinsü ma'i tü anoujasükalüirua tanain .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8281.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiaja'a to'unamaata atümalü chejee sünain nnojolin ta'alijiraain wanaa sümaa jüsaajirüin taya . Je joolu'u , tatüjawee aa'ulu sünain kasain jüsaajira apüla taya .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5466.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta na nüchepchiakana , ata'ünnüshii natüma na aa'inmajüliikana . Nashe'ejüin wane . No'uta aa'inchi wane . Je chi wane , na'ina'alüin süka ipa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4461.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka ouktüichipain Cristo saa'u saainjala wayuu , nnojoleechi ouktüin nüchikua . Eeshi nia nümaa Maleiwa maa'ulu yaa sünain katüinjatüin no'u süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10796.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain achuntaa naa'u Filemón Taapüin analu'ut waneepia nümüin Maleiwa wanaa sümaa tachuntüin nümüin paa'u ,","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9456.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'ttakalaka joo Pedro sünain aashajawaa . Müshi nia mayaa : — Alu'ujasa'a joolu'u , tayaawatüitpa aa'u sünain shiimain nnojolüin ko'uin nükuaippa Maleiwakai sümüin wayuu .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4559.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Pu'una maala püchikua pipialu'umüin . Anaichipa chi püchonkai , nnojoleechi ouktüin — nümakalaka Jesús nümüin . Sünain nünoujain chi wayuukai tü nümakat Jesús , o'unüshi nipialu'umüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10429.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nejepülaakalaka Jesús nüchikua sünain ashajaa süka najapü sünain tü mmakat .","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":24466.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü wayuu aapajüsükalüirua , ponüsü ma'i saa'in tü nümakat chi jintüikai namüin na laülaayuukana , süka nütüjüin ma'i asouktaa ne'ipajee .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9279.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaaweerü naa'in na polooshiikana sünain jüüjüüin naya nümüin chi wanülüükai .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14038.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain laülaainjatüin naa'in , sünain wuleinjatüin naa'in , sünain naa'inmajüinjatüin nepia , sünain kamaneeinjanain sümüin wayuu , je sünain jüüjüüinjanain namüin na na'wayuusekana . Anasü nekirajüle naya sünain tiairua suulia mojujüin sünüiki wayuu sümüin nünüiki Maleiwa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14473.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wakuaippakat sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu , nnojotsü süpülajatüin talatüin saa'in wayuu wamaa , alu'ujasa süpüla talatüin naa'in chi Maleiwakai wamaa , süka niain e'itaain waya süpüla aküjaa nüchiki chi Nüchonkai . Ni'rajüin waneepia saa'u waa'in wanaa sümaa wa'yataain süpüla nütüjaainjatüin saa'u müleka wulere shia .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7780.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Pedro namaa na nütünajutkana , yaashii naya sümaa natunkeein ma'i . Shiasa'a neerutpa no'u , ne'rüin Jesús sünain kamacherain ma'i nüshe'in sümaa kasuuin je sünain warattuuin tü mmakat nü'ütpa'a . Je ne'rüin na piamashiikana wayuu sha'watiraain nümaa .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5520.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süntapa tü anua kalu'ukot Jesús namaa na nikirajüinkana waneemüin sa'ata palaakat eere kepiain wane wayuuirua kanüliajüsü Gadareno , eeshii napüla piamashii wayuu kale'eru'ushii yolujaa . Nantakalaka nünainmüin Jesús sa'akajee tü amuuyuukalüirua . Saa'u jashichipü'üin naya , mmotpü'üsü wayuu seema waraittaa chapünaa cha'aya eere kepiain naya .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6558.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje manoujain wainma wayuu nünain Jesús , eesü wainma na'akajee na laülaayuu judíokana anoujain nünain . Shiasa süka mmolüin naya neema na fariseokana suulia ajuittinnaa sulu'ujee tü ekirajüleekat , nounjulajakalaka nachiki sünain nanoujain nünain Jesús ,","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11409.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai sa'aniraain nukuaippa nümaa Jesucristo , saa'ujee müin aka ouktiraakai nia nümaa , nnojotsü naa'inrüin tü kasa mojusü keejiapü'ükat nümüin , süka nnojolichipain kale'eru'uin süchiki kaainjalaa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5472.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa , niirakaakalaka joo wane wayuu nümüin Pedro sünain nümüin nümüin : — Aashin piayaain wane nütünajut chi wayuukai ata'ünnakai . Nüsouktakalaka Pedro nümüin : — Nnojo , nnojoishi tayain — nümakalaka .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16163.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin Judas : — Kettsian , ko'uta ne'e pia . Je nümakalaka Jesús namüin na wayuukana napüshua : — Anasü tü saa'inrakat María tamüin , süka sünaajaalatüjülü'inya tü “ perfumekat ” süpüla sushulerüinjatüin tanain so'u tü ka'i tojoitünajachikat o'u .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6468.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojotsü sütüjaain aa'u wayuu joujaleerüin sülatüin tü taküjaitpakat achiki jümüin . Ja'itakaje na aapiee chakana iipünaa , nnojotsü natüjaain aa'u . Nia ne'e chi Tashikai Maleiwa atüjaaka saa'u nümüiwa .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9326.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taküjaitpa jümüin tachiki sünain to'uninnüin iipünaamüin , süka anain saa'in tamüin ta'waataain sulu'u tia . Otta joolu'u tü ta'waataajeetkat alu'u ju'upala , shia tü takuaippakat sünain che'ojaain tamüin akaalinjünaa nütüma chi Maleiwakai .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5183.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , tacheküin tajütüinjachin nia jünainmüin . Tajütamaateechi nia tatüjaapa saa'u takuaippa , müleka tojuittinnajachire je müleka to'utinnajachire aa'in .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3875.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yalapünaa , sotokalaka taa'in tü nümakat paala chi Senyotkai wamüin : ‘ Shiimain sünain nuwoutisaajapü'üin Juan wayuu süka wüin , alu'ujasa'a jiakana , alateerü sünain anain jükuaippa tatüma . Woutiiseena jia nüka chi Naa'inkai Maleiwa sükajee nikeroleechin sulu'u jaa'in ’ , müshi nia wamüin .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6908.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chia wayuukai moonoolosai , müshi aka naa'in eekai ni'raain nu'upünaa paala süka rouya sünain motüin naa'in shia süchikijee .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10160.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mülieerü ma'i wayuu cha'aya süpüla ka'ikat süpüshua , süka matüjain ouktaa tü jokomakalüirua sünainkat , je matüjüin ayokujawaa tü sikikat .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10191.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'uchi Jesús sünain wayuuin nia , saa'u niain nuu'uliwo'uin David , chi sülaülashikai mma paala sümaiwa .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6563.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje'e naashajaain na Aluwataaushikana tüü namüin na wayuukana , ayatshi'iya naya mache'eyaain suulia tü nanüikükat . Kapüleesü ma'i namüin nountüin nachiaain na wayuukana suulia no'utüin saa'in tü paa'akalüirua süpüla na'waajüinjanain naya süka .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4343.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Juan namüin na wayuu outkajaakana nünainmüin shii'iree nuwoutisaajaa : “ Jiakana wüi ouktasiro'ut , e'rülii wayumüin jia . Nnojoleerü kasalajanain jaainjala jümüin jaajüin sükajee ne'e juwoutisaajünüin , nnojoleena jia e'rüin müliaa jaajüin süsala .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8600.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Abraham , ouktüshi oo'ulaka napüshua na nünüikimaajanakana Maleiwa . ¿ Piataale ma'i alana'aleein sünain miyo'uwaa noulia ? ¿ Jaraikai pia saa'in pümüin ? — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6431.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süsi , müsü aka saa'in wüi . Kekiisü süpüla süchotüin tü wayuukolüirua . Pülasü ma'i tü amakalüirua süpüla o'utaa saa'in wayuu süka saanükü je süka süsi .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8152.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka Jesús namaa na nikirajüinkana chamüin Judeamüin . Je nüntapa Betaniamüin , naapa achikit sünain sülatüirüin pienchi ka'i süchikijee ni'itaanüin chi ouktüshikai .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.053,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9580.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka shiimüinreje sünain jünoujain nünüiki Moisés , jünoujainje tanüiki süka taya'inya ne'e nüshajüin achiki .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7875.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nüchikikat Cristo sünain ouktüin saa'u tü kuruusakat , malaa saa'in namüin na wayuu amüloulinjanakana sünainjee manoujain . Otta wayakana anoujashiikana , watüjaa aa'ulu tü pütchikat sünain shiain tü o'tte'ennakat anainjee waya nütüma chi Maleiwakai , süka pülashin nia süpüla nu'tte'erüin waya sünainjee ouktüin Cristo saa'u waainjala .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8728.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Juu'ulaa jümata suulia tü jashieekat — nümakalaka Jesús namüin sünain ni'itaain najapü saa'u nüche'e chi wayuukai süpüla anain süchikua .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7124.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa nu'uninnüin Jesús natüma na surulaatkana eemüinjachire nükachennüinjachin natüma , antüshi Jerusalénmüin wane wayuu Cireneje'ewai kanüliashi Simón , chi nüshikai Alejandro oo'ulaka Rufo . Nüta'ünnakalaka joo natüma na surulaatkana süpüla nülü'üjainjatüin tü wunu'u akachennüinjachikat anain Jesús .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6789.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujununtaakalaka Jesús nanainmüin na jieyuukana süpüla nümüinjatüin namüin : — Jia jieyuukana Jerusalénje'ewaliikana , nnojo ji'yalajüin taalin . Ji'yalajaa jaa'u jiakana je saa'u jüchonnii .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5226.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je jalia pia suulia kaainjalaa sükajee tü kasa paa'inrakat eepünaale su'unirüin pia tü puu'uikat . Anasüje ne'e shiale amüloulin puulia waneesia puu'ui sünain pikerolüin nüma'anamüin Maleiwa suulia pikerolojüin Hadesmüin sümaa tü piamasükat puu'ui , chaa eemüinjachire pujutünüin sa'akamüin tü ouktüsükalüirua .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5181.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nnojorule jaa'inrüin tü anasükat nu'upala Maleiwa , aleejüneena jia nütüma , maa aka süshottünüin sümaa sujutünüin so'u siki wane wunu'u eekai nnojolüin anain süchon ” .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9822.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka shiale naapajüin jünüiki jüpüshua sünain aapiraa nütüma chi Maleiwakai , nayaawateerü aa'u sünain kaainjaraliin naya je sünain kasalajaneerüin namüin tü naainjalakat sünainjee tü jüküjakat achiki namüin . Nayaawateechi aa'u chi Maleiwakai sünain nütüjaain saa'u süpüshua tü jülüjapü'ükat naa'in , je sünain shiimüin sünain eein nia ja'aka . Je nasapainyo'ukeena naya sünain na'waajüin chi Maleiwakai wanaa jümaa .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9898.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala , nükachennakalaka Jesús . Eeshii piamashii wayuu akachennüin wanaa nümaa . Naatawaishii naya sünain wane wunu'u . Je Jesús , akachennüshi pasanain nanain .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14161.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jarai ayamülaka tü mojusükat saa'u mmakat ? Niaja ne'e chi anoujakai nünain Jesús sünain niain Nüchoin Maleiwa .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12625.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Judas Iscariote , napüshi na polooshiikana piammüin Aluwataaushikana , jüüjüüsü naa'in sümüin nünüiki Satanás chi sülaülashikai yolujaa . Nu'unakalaka Judas nanainmüin na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na sülaülashiikana suwaariase tü a'waajüleekat Maleiwa süpüla naashajaain namaa süchiki aapaa nikii Jesús .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10549.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka saapüin nüchiki Jesús sünain niiyajüin wayuu wainma , arütkaasü joolu'u tü wayuukolüirua eekai ayuulin sünain chentaawain süpüla shipettüin nia shii'iree anain shia nütüma .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16087.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Pujuittaa nuulia — nümaja amüinrü tü yolujaakat . Emetutsü joo sünüiki tü yolujaakat nüle'eru'ukat chi wayuukai : — Jesúsuu , Nüchonka'iya Maleiwa Miyo'ushikai ma'i , ¿ jamüinjatü takuaippa pütüma ? Anakaja pansaale pünüiki nu'upala Maleiwa süpüla nnojolüinjatüin te'rüin tamüliala pütüma — süchuntakalaka ma'i nümüin .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7373.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kasale cho'ujaain namüin na wane no'uluku , na eekana ama'ana noikküin noumain otta nakorolo süpüla napaajüin tü süliakat naka wane'ewai nakua na cho'ujaakana amüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8999.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoleerü che'ojaain namüin nekirajiraain tachiki sünain ‘ Anakaja jüshatüle nüchiki chi Maleiwakai ’ namajiraain , süka shi'raajeechin taya wayuu süpüshua , makai aka chira eekai washirüin je chira eekai mojuin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17482.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka eeyülüinya müliaa wapüla yaa saa'u mmakat kataiwa'aya wo'u , kee'ireesü waa'in saapüneein wamüin tü akuaippaa jeket iipünaajeejatkat . Je saapünapa wamüin tü akuaippaa jeketkat , oo'ulaajeerü woulia müliaa .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5607.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nülatakalaka sü'ütpünaa wane pueulo kanüliasü Sicar cha'aya eepünaa wane mma e'ipünaalaa sümaleiwa'aya nütüma Jacob , chi natuushikai na judíokana , nüpüla José , chi nüchonkai .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10948.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojusü ma'i taa'in sükajee eein wayuu oukta a'wayuuset eekat nayouktüin tü nüchekakat chi Maleiwakai napüleerua süpüla noushikajaain nüchiirua Satanás . Wane wayuu oukta a'wayuuset eekat nnojoyülüin aippiruain shikii juya suuyase , anasü saa'in tamüin müleka ka'wayuusere shia süpüla kachooinjatüin sümaa saa'inmajüinjatüin na süpüshi kepiakana sümaa . Müleka saa'inrüle tia , nnojoleerü mojuin nanüiki na manoujainsaliikana sümüin .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9568.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taluwataain joolu'u pünainmüin wane wawala kanüliashi Demetrio . Kojutshi nia sütüma tü anoujasükalüirua sainküin mmakat süpüshua , sünain “ Anashi ma'i nia süka nikirajüin waya waneepia sünain tü shiimüinkat ” sünain maa nümüin . Akaajaa wanüiki wayakana yaaje'ewaliikana nüchikiya . Je pütüjaa aa'ulu sünain shiimüin süpüshua tü waküjakat pümüin . Tawalachee , nnojo püshatüin tü kasa mojusü saa'inrakat tü wayuukolüirua eekai müin aka naa'in Diótrefes . Shia anaka alu'u müleka püshatüle tü kasa anasü saa'inrakat wayuu eekai müin aka naa'in Demetrio . Chi wayuu eekai naa'inrüin waneepia tü anasükat , nüchon Maleiwa nia . Otta chi eekai naa'inrüin waneepia tü mojusükat , nnojoishi ni'raajüin Maleiwa süka nnojolin nüchoin .","num_words":166,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11039.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo Jesús sümüin tü wayuukolüirua : — Nnojotsü tayaalujutüin tü pütchikat , jiyaalujutü jiakana .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10550.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje anashaatain tü nüshajalakat Moisés , alana'aleesia ma'i sünain anain tü pütchi jeketkat suulia . Soto jaa'in sünain nüshajüin chi Maleiwakai tü pütchi nuluwataakat anain sünain wane ipa paala sümaa naapüin shia nümüin Moisés . Warattusü ma'i nu'upünaa Moisés , süka nüntüin chi Maleiwakai nünainmüin . Ja'itairü süchikijee ne'e süshakajapa tü suwaralakat nu'upünaa , isasü süchiki shiirakaain wayuu nümüin . Chi eekai nnojolin naa'inrüin süpüshua tü aluwataanakat anain , ouktüshi . Otta müshi'iya wayakana maa'ulu yaa , nükaaliijain waya chi Naa'inkai Maleiwa süpüla waa'inrüinjatüin tü nüchekakat wapüleerua .","num_words":141,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10636.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je eeiwa'aya aikat , Pablo , naashajaa amaana naya napüshua'a süpüla neküinjanain . Müshi nia namüin : — Alatüirü poloo pienchimüin ka'i jaa'u sünain nnojoliin jikakai aa'in , sünain shiataain ja'atapajüin ma'i kaseerüin alatüin mapeena .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5184.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in süchiki Sara paala sümaiwa . Soonoo amaat nünüiki Abraham chi su'wayuusekai sümaa “ Nashi tachee ” sümapü'üin nümüin . Otta jia jieyuukana , müleka nnojoliire mmolüin jia sheema aa'inraa tü kasa anasü saa'inrapü'ükat Sara nu'upala chi su'wayuusekai , “ Wei shia'aya ” juunteerü jümüin .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7067.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sümünapa wamüin : “ Anashii najütünüle chamüin sulu'umüin tü mmakat Italia ” , naapünakalaka Pablo namaa na waneeinnua püreesashiikana najapulu'u wane sülaülashi poloo shikii surulaat sulu'ujee tü waneekat shi'ipapa'a surulaat kanüliakat Nusurulaatse César münüin . Je chi sülaülashikai surulaat , Julio nünülia .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8931.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niirakaakalaka Jesús nümüin . Süka nümülialüin nia naa'inyaka , nümakalaka nümüin : — Che'ojaayülia wane kasa paa'inrajatkat . Anakaja puikküle tü pukorolokot süpüshua süpüla püsülajüinjatüin tü süliakat sümüin wayuu eekai mojuin . Kee'irakeerü pümüin shia iipünaamüin cha'aya eere Maleiwakai . Je paa'inrapa tia , ale'ejeechi pia püchikua tanainmüin süpüla tamaain pia — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9454.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Nnojo , nnojoleechi taya a'yataain sulu'u tü pa'apainsekat ’ nümakalaka chi emülieekai nümüin chi nüshikai . Otta müshia süchikijee , ee'iranajaasü naa'in je nu'unakalaka ni'yataain .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6192.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya jiakana tooloyuukana , süpüla wanaawajiraain jaa'in namaa na ju'wayuusekana sünain achuntaa nümüin Maleiwa , anakaja müleka kojutule naya jütüma waneepia . Mayaasüje nnojorule wanaawain sütsüin naa'in jümaa , soto jaa'in sünain shii'iranajaaitpain naa'in nütüma Maleiwa wanaa jümaa . Je süma'inru'u jümaain naya maa'ulu yaa , anakaja müleka kapürale jaa'in naya .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7565.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'waataweechi taya sulu'u tayain wane wayuu Israel , je sulu'u Benjamín te'iruku , je sulu'u kache'ein taya pütchi “ hebreo ” maa aka na tatuushikana napüshua . Otta jo'uuiwa'aya taya , o'yotoona atachi taya so'u tü mekiisatkat ka'i . Je miyo'upa taya , saa'u tayain wane fariseo , kachiiruapü'ü aa'inchi taya süpüshua tü nuluwataakat anain Moisés .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":5195.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Narütkaakalaka nünainmüin na o'ttüshiikana sünain a'yatawaa motsapa ka'i . Nawalaajünakalaka wane'ewaire nakua süka wane ‘ denario ’ .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6505.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka kojutüle chi Jüshikai Maleiwa jütüma , chi jüchuntakai amüin waneepia , süka nütüjaain saa'u tü jaa'inrakat , müleka anale oo'ulaka mojule shia . Jaa'inra tü anasükat nu'upala Maleiwa süka nnojolin kachekala'atalin naa'in wayuu . Je saa'u kepieenain jia so'uweena wane ka'i nümaa Maleiwa , anakaja müleka jüüjüüle jia waneepia nümüin maa'ulu yaa ,","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7159.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja juu'ulaale suulia jaa'inrüin tü mojusükot süpüla jaa'inrüinjatüin waneepia tü anasükat sümüin wayuu . Anakaja kachiiruale jaa'in jükaaliijeein wayuu süpüshua süpüla anainjatüin mmapa'a .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5465.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Kasa kapülajatka tü nuluwataakat anain Moisés ? Aapünüsü wainma juya nüchikijee Abraham süpüla shii'iyatüinjatüin sümüin wayuu sünain shiimüin sünain aainjalaain tü kasa mojusü saa'inrakat . Nücheküin Maleiwa süpüleerua shikettaajünüin sütüma wayuu tü nümakat Moisés sünainmüinre'eya nüntüin Cristo chi nuu'uliwo'ukai Abraham aküjünakai achiki paala . Je süpüla nikirajüinjanain Maleiwa na wayuu Israelkana sünain tü nüchekakat napüleerua , nüküjain shia nümüin Moisés süpüla müinjachin aka nia wane pütchipü'ü sünain nüküjain tü nümakat Maleiwa namüin na Israelkana . Je süpüla ni'yataainjachin Moisés sünain tia , akaaliijünüshi nia sütüma wane aapieeirua chaje'ewat iipünaajee .","num_words":159,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10028.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"ee'iyatünüitpa joolu'u wamüin . Akaaliijünüshii waya sünain ayaawataa saa'u sükajee tü nashajakat na nünüikimaajanakana Maleiwa . Je aluwataanüshii waya nütüma chi Maleiwakai matüjainkai ouktaa süpüla aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu sainküin mmakat süpüshua süpüla nanoujainjanain nünain je süpüla naa'inrüinjatüin tü nuluwataakat anain .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9672.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jorottokalaka ma'i nüshe'in sünain alana'aleein sünain kasuuin ma'i maa aka saa'in kuluulu eekai anain ma'i süshijaaya .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3895.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je maa aka shiyuunnüin tü mojuuikat süpüla a'ajünaa , akaweeria tü wayuukolüirua aluwataaushikat nütüma chi Yolujaakai so'u tü ka'i saja'tteetkat o'u kasa süpüshua .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5363.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü namapü'ükat sünain na'waajüin taya naashin , nnojotsü kasain saamüin tamüin . Je nekirajüin wayuu sünain pütchi nale'eru'ujeejatü ne'e , nnojotsü nekirajüin anain tü taluwataakat anain ’ , müsü nünüiki Maleiwa ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10063.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka sümüneerüin pümüin , püsakiijale süchiirua , polooichi ma'i ne'e taya ka'i piammüin süchiiruajee tantüin Jerusalénmüin süpüla a'waajaa Maleiwakai .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6490.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu wane pütchi shiimüin süpüla kapülainjatüin saa'in wayuu süpüshua , müsü mayaa : “ Antüshi Jesucristo sa'akamüin wayuu süpüla nu'tte'erüinjatüin shia süka kaainjalain süpüshua ” , müsü . Otta müshia tayakai , alana'aleepü'üshi taya sünain kaainjaralin suulia wayuu süpüshua .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7281.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojusü ma'i naa'inrua süka nümüin namüin sünain nnojolin ne'reechin nia nüchukua'a . Je süchikijee , o'unüshii naya nümaa sünain e'rajaa nukua eejatüle tü anuakat .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7247.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi e'itaakai tü ipakat , nia Maleiwa . Je patatsü ma'i waa'in süka we'rüin tü naa'inrakat ’ , makat ” .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.298,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5468.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Jesús namaa na nikirajüinkana , o'unüshii saa'umüin wane namünashii . Naikkaajaakalaka süpüla nekirajünüinjanain nütüma .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7454.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süka wattain saalin tü wayuu okotchajaakalüirua nünainmüin , o'otooshi nia sulu'u wane anua . Nüikkalaakalaka süpüla ekirajaa yala sulu'u shirokujee tü palaakat . Otta tü wayuukolüirua , sha'washawatsü yaa sotpa'a .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8505.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wa'waajüin jia no'upala na anoujashiikana sainküin mmakat süpüshua süka jüchecherüin jaa'in su'unnaa na'ürüla na manoujainsaliikana otta tü müliaa ji'rakat .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4036.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in wanaa sümaa waküjapü'üin nüchiki chi O'tte'erüikai jümüin . Kapülasü jaa'in tü waküjakat jümüin , nnojotsü sükajeejatüin keme'eriain ne'e wanüiki , shia süka wakaaliijünüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa Pülashikai ma'i je süka watüjaain saa'u sünain shiimüin tü wekirajakat anain . Jiyaawata aa'ut sünain keisalain wakuaippa ju'upala süpüla wakaaliijüinjanain jia sünain tü jünoulakat .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6161.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi kaatsetpü'ükai , naa'inrüin tüü yaawalaja'a . Nikerotirüin naya sümaa ni'itaain naya cha'aya shiinalu'u ma'i tü püreesaapülekat sümaa su'uttünüin nasa'a sü'ttiralu'upünaa wane wunu'u süpülajana püreesasü suulia isajüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2846.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa emetutpa shi'ira wane jontoroyoi , aapünüsü nünüiki chi Maleiwakai sünain maa : “ Müleka so'otoole wane wayuu je wane mürüt ne'e soo'omüin tü uuchikat , o'utinnajatü aa'in süka ipa ” , müshi nia . “ Nuu'ulaachon numata joolu'u suulia aashajawaa ” , müsü tü wayuukolüirua , süka shiimolojooin ma'i saa'in sütüma tü saapakat .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8224.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , anakaja müleka joonoole sümaa süpüshua tü naluwataakat anain . Akatsa nnojolüin jüshateein nakuaippa , süka wayuuin ne'e naya piama o'upünaachii saa'u nnojolüin naa'inrüin tü nuluwataakat anain Moisés .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10965.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka emetulüin ma'i saa'in shi'ipa'aya tü aa'ayajirawaakat , chi sülaülashikai surulaat mmotsü naa'in naa'u Pablo suulia neewainjain nia sümaaya no'utüin naa'in na wayuukana . Neenajirüichikalaka wane jerasüirua surulaat süpüla nayu'lajachin Pablo yalejee otta no'unirajachin nia nuchukua'a sulu'umüin tü shipiakat surulaat .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4350.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka masütaajule sünain aa'inraa tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua , talatashaateerü ma'i jaa'in wanaa sümaa jikerolüin so'uweena wane ka'i nüma'anamüin chi O'tte'erüikai waya , chi Wasenyotsekai Jesucristo , cha'aya eere nuluwataain süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3873.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa nu'unapa Jesús namaa na nikirajüinkana , nojuntapünaakalaka sulu'u wane pueulo eere kepiain wane wayuu kanüliasü Marta je wane shimiirua kanüliasü María süpüla ne'iyouin nia nepialu'u . Nikerotpa Jesús nepialu'umüin , ojoyolaasü María nümülatu'u sünain saapajüin tü nümakat sümüin .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7937.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tü anakat süpüla paa'inraa joolu'u , shia tüü : Anaa pienchishii wayuu wa'aka , aapüshii nanüikü paala nümüin Maleiwa sünain naa'inrüinjatüin wane kasa nümüin süpüla kojuya ka'i . Je shia sükaliaka'a maa'ulu süpüla nekeraajüin tü namakat .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8661.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tantapa cha'aya ja'akamüin , taapeerü wane karaloukta namüin na jüneekakana süpüla e'ikajawaa tü jüsülainkat chamüin Jerusalénmüin , süpüla natüjaanüin aa'u sünain ajünalaain naya jütüma .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9074.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sümüin wayuu judío otta nnojotkat judíoin , ayatshi taya mache'ein süchiirua aküjaa sünain shiyaawajaainjatüin suulia saainjala nünainmüin Maleiwakai otta sünoujainjatüin nünain chi Wasenyotsekai Jesús .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.133,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14624.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa kettaapa nünüiki Jesús , nümakalaka namüin : “ Chi eekai nüshateein tanüiki , anasü jülüjüle naa'in süpüla niyaawatüinjatüin saa'u tü tekirajakat anain ” .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14515.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümüin Pablo , nnojotsü anashiin süpüla namaainjachin Juan Marcos süka nüpünaainkain naya cha'aya sulu'u Panfilia sünain nuu'ulaajaainkain suulia a'yatawaa namaa .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9078.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tee'iyateerü nümüin tü wattakat saalin müliaa ni'rüinjatkat sünainjee aküjaa tachikü .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8537.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na wayuukana , noutkajaakalaka sütüma naapüin tü ko'lotüinkat . Maatshii jalapa'akai naa'in sütüma tü alatakat , süka naapüin sünain naashajaain na anoujashiikana süka süpüshua'a tü pütchi naashajaakat aka wane'ewai nakua .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7349.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala sulu'u Puteoli , wanta anainna wane anoujashii , na anaa a'alijirüin waya süpüla makatajanain waya namaa süpüla wane semaana . Je yalejee , o'unüinapainja'a waya Romamüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10249.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka Juan sütüma tü nümakat Maleiwa nümüin sa'akamüin wayuu sainküin mmakat eepünaa tü süchikat Jordán . Nu'ttakalaka sünain nime'ejüin naa'in na wayuukana shii'iree nayaawajaain suulia naainjala sümaa nakatalaain suulia süpüla sülatinnüinjatüin noulia . Je nuluwataain na oonookana sümaa nünüiki sünain nawoutisaajünüin .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7427.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nashakatapa sulu'ujee tü anuakat , eesü napüla wane siki asijüna aa'ulu jime otta pan sü'ütpa'a .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5615.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nünüiki Jesús sümüin tü jietkat : — O'tte'ennüitpa pia süka pünoujain tanain . Anasü müleka pu'unüle sünain anain paa'in — nümakalaka sümüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10494.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee'iranajaweerü naa'in sütüma nünoujain tanain , je nnojoleechi amüloulin . ¿ Kapülasü paa'in tü tamakat pümüin ? — nümakalaka Jesús sümüin Marta .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9743.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka nütüjaain saa'u Jesús tü naashajaajiraakat achiki , müshi nia namüin : — Jiirakaa jiakana motsokana anoula , ¿ jamüshii jaashajaajiraaka'a süchiki sünain nnojolüin pan jüma'ana ?","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8205.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Nnojo ji'yalajüin . Tü jintutkot , nnojotsü ouktüin , atunküsü ne'e — nümakalaka Jesús sümüin . Süsirajakalaka tü wayuukolüirua nüka Jesús , süka natüjaain saa'u sünain ouktüin shia . Nikerotitkalaka joo Jesús palitchon wayuu ne'e sulu'umüin tü miichikat : Pedro , Jacobo , Juan , oo'ulaka chi süshikai tü jintutkot je tü shiikat .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12615.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joolu'u Jesús namüin Jacobo oo'ulaka Juan : — Nnojotsü jütüjaain aa'u tü juchuntakat . ¿ Juunteerüjasa'aya jülatirüin tü müliaa te'reetkat ? — müshi nia namüin . — Aa , wounteerü — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9191.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a naainjala wane judíoirua waraittawaishii sünain ayujaa yolujaa süle'eru'ujee wayuu , noo'ulaküin joolu'u nachuunajüin nünülia chi Senyotkai Jesús sünain tü ayujaakat . Müshii naya sümüin tü yolujaakat : “ Saa'u nünülia Jesús , chi nüküjakai achikü Pablo , tamüsü pia sünain pujuittajatüin ” .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9088.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü naa'inrapü'ükat waneeirua ja'aka paalainka . Otta müshi'iya joolu'u jia , ala'ajaanüitpa jaainjala juulia , je akatannüinapa jia suulia nümüin chi Maleiwakai . Je anajiraainapa jia nümaa chi Maleiwakai nütüma chi Naa'inkai sünainjee tü naa'inrakat chi Senyotkai Jesucristo .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4626.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Suulia mojujain sünüiki wayuu tamüin sünain nnojolüin nanoujain tü taküjakat namüin , taa'inreein tü anasükat waneepia no'upala .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12375.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Taata Abraham ’ , müshi joo chi washitkai nümüin , ‘ anashi müleka pümüliajüle taya . Müliashi ma'i taya sütüma tü sikikat . Püjüta tamüin Lázaro yalajee nücholotiraiwa najapü shiroku wüin nüchüttaiwa süpa'a tayee ’ , nümakalaka .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13173.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü tasakirakat anain joolu'u jia : ¿ Jameechi chi eekai nnojolin naa'inrüin süpüshua tü nuluwataakat anain Moisés ? Süsaleechi naainjala , ¿ aashi müin ? Müshi paala taya jümüin : Taashiinapa waya anoujashiikana nütüma Cristo suulia süsalainjanain waainjala , süka niaichipain süsalain waainjala nütüma Maleiwa . Shia tü ashajünakat achiki paala sünain müin mayaa : “ Atüjaana aa'uchi chi eekai akachennüin sünain wane wunu'u sünain süsalaichipain naainjala nütüma Maleiwa ” , müsü .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17528.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka wane aapiee waawatüin iipünaa sirumatu'upünaa . E'itaaushi nia süpüla aküjaa sümüin wayuu nünüiki chi Maleiwakai , tü pütchi shiimüinkat süpüla ka'ikat süpüshua . Nüküjainjatü shia sümüin e'irukuukat süpüshua sainküin mmakat süpüshua .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13068.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi Naa'inkai Maleiwa , nnojoishi aapuushin wamüin süpüla weimolojooinjanain seema wayuu , alu'ujasa süpüla katsüinjatüin waa'in je süpüla aijiraainjanain wapüla je süpüla laülaainjatüin waa'in .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8244.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujuittaakalaka wane aapiee sulu'ujee tü a'waajüleekat Maleiwa . Nu'waatakalaka nümüin chi joyotüshikai saa'u tü sirumakat sünain maa nümüin : “ Anakaja pu'unüle joolu'u sünain pajapulu'uin tü rüikat , süpüla pükotchajüinjatüin tü wayuukolüirua , maa aka sükotchajünüin tü pünajütkat . Süka jamüin , keraaitpa sükalia süpüla okotchajünaa sainküinjee mmakat süpüshua ” , nümakalaka chi aapieekai nümüin .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9145.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka tatüjaain saa'u tajuitteechin sulu'ujee tü kaatsetkat süka jüchuntüin taa'u nümüin Maleiwa je süka nükaaliijain taya chi Naa'inkai wanaa sümaa talatirüin tü müliaakat .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7052.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujuittaataalakalaka Judas yaawalaja'aya anooipa'amüin süchikijee naapaain tü pankat süpüla o'unaa nama'anajee . Piyuupa tü mmapa'akat .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4397.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Emetutsü ma'i joolu'u nanüiki sünain namüin : “ Maleiwakalee , pia Pülashika ma'i . Kasataalejese kasalajanain pütüma maalü saainjala tü o'utakat waa'in , süpüla pasalaainjanain waya pütüma , süka piain maainjalain je süka piain aküjüin waneepia tü shiimüinkat ” , namakalaka nümüin .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8673.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee jümaala jaa'in sünain tü taküjainjatkat jümüin , süka shiimüin sünain ajütüüshin taya nütüma Maleiwa . Müleka ji'yote'erüle jüta süka jüchajaain süchiki wane anajirawaa sünainjee tü nümakat Moisés , atüjaaneena aa'u jia sünain jiyouktüin tü naa'inrakat Cristo süpüla anajiraainjanain jia nümaa Maleiwa .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7528.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa süchikijee tia maa aka wane semaana , neenajaakalaka Jesús apünüinshii na nikirajüinkana : Pedro , Juan oo'ulaka Jacobo , süpüla no'unajanain nümaa namüiwa eemüin wane uuchi , süpüla naashajaainjachin nümaa Maleiwa cha'aya .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14497.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü eküülü nayalajakat metkaaralu'u , müleka nnojorule no'lojooin shia , nnojotsü neküin . Je naa'inrüin wainma nakuaippa na natuushinuukana napüleerua , maa aka no'lojooin iita , amüchi , wushu , oo'ulaka neinasepala . )","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8786.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u sa'aniraaitpain jukuaippa nümaa Cristo , aapüneerü jümüin nütüma chi Tashikai Maleiwa süpüshua tü che'ojaakat jümüin süpüla ji'yataain nümüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8222.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nürütkaakalaka joo Jesús nünainmüin chi ouktüshikai . Je ni'itaapa najapü sünain tü alü'üjiasükat , asha'walaashii joo na wayuukana alü'üjashiikana . — “ Püsha'walaa , waa'iraa ” , müshi taya müin — nümakalaka nümüin chi ouktüshikai .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11040.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Najütakalaka na fariseokana wane na nekirajüinkana nünainmüin Jesús oo'ulaka wane nümaajanakana Herodes chi sülaülashikai mma , sünain namüin nümüin Jesús : — Ekirajüikalee , watüjaa aa'uchi pia sünain shiimüin tü pümakat sünain ekirajaa tü nuluwataakat anain Maleiwa , je sünain matüjüin pia kachekalaa su'utku wayuu .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12635.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nümüin tamüin : “ Tü pi'reetkat joolu'u , anakaja müleka püshajüle shia sulu'u wane karaloukta süpüla püjütüinjatüin shia sümüin tü anoujasükalüirua tanain sulu'u tü akaratshisükat outkajaalee chakat sulu'u tü pueulokalüirua : Éfeso , Esmirna , Pérgamo , Tiatira , Sardis , Filadelfia , je Laodicea ” .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8575.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u nayouktüin na judíokana tü nüchikikat chi O'tte'erüikai , nükaaliijain chi Maleiwakai na gentilekana sünain anoujaa nünain Cristo . Otta na judíokana , ja'itaina nayain nü'ünüüin chi Maleiwakai maa'ulu yaa , ayatshi'iya alin naya nüpüla süka naneekünüin nütüma paala sümaiwa süpüla nayainjanain nüpüshin je süka pansaain nünüiki namüin na nekii maalajanama'akana sünain nu'tte'erüinjanain naya .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6856.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chaa eejatüle suwoutisaajünüin tü wayuukolüirua nütüma Juan , owoutisaajünüshi Jesús nütümaya . Je wanaa sümaa naashajaain Jesús nümaa Maleiwa , ajutalaasü chaa iipünaa eere Maleiwa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19047.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"E'itaanüshi nia nütüma süpüla nuluwataainjatüin wayuu süpüshua je süpüla kojutüinjachin sütüma suuliale'eya tü kasakat süpüshua . Je aneekünüshi nia nütüma chi Maleiwakai süpüla sülaülainjachin tü anoujasükalüirua sainküin mmakat süpüshua sünain süpüshua tü kasa saa'inrakat .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12356.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüshi nnojoika'a jüta'ülüin taya paala cha'aya sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa eere tekirajapü'üin ju'upala ? Otta müsia tüü , alatüsü süpüla shikeraajüinjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai tachiki aküjünakat paala natüma na nünüikimaajanakana — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8224.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'otookalaka Simón Pedro nüchikua sulu'u tü anuakat süpüla najaralijaain tü nakusüinkat sotpa'amüin tü palaakat . Mayaainje wainmain jime mülo'uyuu sulu'u tü nakusüinkat , nnojotsü asüküijaain sütüma . Eejatü 153 jime sulu'u .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8034.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshi wane wayuu karalouktamaajachi sünain aapajaa nanüiki na wayuu a'ülüjashiikana nümaa Jesús . Saa'u niyaawatüin saa'u sünain anain ma'i tü nüsouktiakat Jesús , nüsakirayaakalaka nia : — ¿ Jarat alana'aleeka sünain anain sa'akajee süpüshua tü nuluwataakat anain waya Moisés ? — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8913.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Juu'ulaa suulia jüle'eru'uin süchiki kaainjalaa . Shia anaka alu'u müleka jüshatüle nukuaippa chi Senyotkai Jesucristo , süpüla nükaaliijainjanain jia sünain ayamülaa tü mojusükat .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4650.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka shiain kee'ireein ma'i naa'in a'waajünaa sütüma wayuu nuuliale'eya Maleiwa .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2568.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nii'iyatüin chi Maleiwakai sünain jashichin namüin na watuushikana süka nüchiajaain naya sükajee wayuu naatakat anüiki . Otta maa'ulu yaa , ekirajünüshii waya nünain chi Maleiwakai sükajee aapinnaa süka nünüiki .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17437.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Arütkaashi joolu'u Pedro nünainmüin Jesús sünain nümüin nümüin : — Senyotkalee , müleka masütaajule wane tawala sünain kaainjalain nia toulia , ¿ jeratuainjatü motoka amaa taa'in tü kasa mojusü naa'inrakat ? ¿ Kojuyatua ? — nümakalaka nümüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8517.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü ashajünakat achiki sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa sünain müin mayaa : “ Müleka kee'ireere jaa'in anaa akuaippa sümaa talatüin ma'i jaa'in , anakaja müleka juu'ulaale suulia e'raa wayumüin je suulia aküjaa alawaa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8212.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta yaa pejemüin sünain nipia chi sülaülashikai surulaat , nüpanapajakalaka Jesús wane nütünajutüirua chi laülaashikai ajütünakat nünainmüin süpüla naküjainjatüin nünüiki nümüin : “ Ekirajüikalee , nnojoishi taya o'unüin pünainmüin , süka nnojolin kasajachin taya pümüin , saa'in tamüin . ¿ Jamakuaippalinjachika joo süpüla tantajachin pünainmüin ? Süka jamüin , laülaain pia saa'u ayuulii . Müleka püküjale ne'e wane pütchi , tatüjaa aa'ut sünain aneechin chi tachepchiakai sütüma tia","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13110.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jaa'inrüle ma'i wainma kasa anasü , a'waajüneechi chi Tashikai sünainjee tia je atüjaaneena aa'u sümaa tekirajüin jia .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5401.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia taküjaka achiki jümüin chi tamapü'ükai jümüin : ‘ Anteechi tachiiruajee sümaa kojuteechin nia toulia sükajee eetüjülin nia tapüleerua ’ .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14706.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tamüshi paala pia : Kasataalejese kekiin pia süpüla piyaawatüinjatüin saa'u kasain kayaawasein chi wanülüükai . Tü akaratshisükat nikii , shiyaawase akaratshisü namüna joyotokot aa'u tü jietkat .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11811.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Cheeshi taya jümaa süpüla taküjainjatüin jümüin wane pütchi anasü aapünakat nütüma chi Naa'inkai Maleiwa tamüin süpüla katsüinjatüin jaa'in sütüma .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11737.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akatsa'a nayoukta achikü na judío chajanakana tü tajütünajachin achikü , tü anuu kasirüin takuaippa tachuntajachin sünain niainjachin ekeraajüin takuaippa César . Nnojotsü shiain süka eein tü taküjainjatkat amaa nachikü na judíokana wanaa tamaa nümüin , shia ne'e süka tasouktajachin taa'ujiraa nümülatu'umüin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9453.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u juyakat tia , eeshii piamashii laülaashiikana napüleerua na sacerdote judíokana , kanüliashi Anás , je nünülia wane , Caifás . Je so'u juyakat tia , naashajaakalaka chi Maleiwakai nümaa Juan chi nüchonkai Zacarías wanaa sümaa chajachin nia kepiain cha'aya isashiipa'a .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11555.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekettaajeerü nütüma Maleiwa so'uweena wane ka'i sünain nükotchajeerüin kasakat süpüshua tü chasükat iipünaa otta yaasükat saa'u mmakat , süpüla niainjachin Cristo chi Nüneekajalakai aluwataain saa'u , süka ni'itaatüjülü'inya tü sükaliakat paala .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8202.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa müleka nnojorule kasain saamüin namüin , nnojoleena jia walaain . Ja'itaina o'tte'enneenain jia , meena aka jia wane wayuu eekai shiyu'luushin sulu'ujee wane miichi jotüsü sümaa amüloulin sükorolo .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8738.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain tü mi'iraakat Pascuakat anülia , antüsü joolu'u tü ka'ikat o'utünakat o'u naa'in wane anneetchon süpüla ekünaa .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6757.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , ekerotshi Jesús namaa na nikirajüinkana sulu'umüin wane miichi . Sükotchajaakalaka süchikua wane wayuu watta saalin nünainmüin . Kapüleekalaka namüin nekaain saa'ujee tü wayuukolüirua .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13299.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na nikirajüinkana , nnojotsü nayaawatüin aa'u tü nümakat namüin . Je eimolojooshii ne'e naya seema nasakirüin nia sünain .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9295.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a napüshua'a na wayuu nnojoliikana judíoin , napashajaakalaka Sóstenes , wane laülaashi sulu'u tü ekirajüleekat . Natunain nia yala'aya nu'upala Galión otta nnojotsü kasajatüin nümüin Galión tü naa'inrakat nüka .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5124.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jüüjüüpa kasakat süpüshua nümüin Cristo chi Nüchonkai Maleiwa , jüüjüüjeechi nia nümüin chi Nüshikai . Nieechikalaka Maleiwa laülaain saa'u kasakat süpüshua'ale .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9056.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa keraapa tü mi'iraakat , o'unüshii naya nachikua nepialu'umüin . Otta müshia chi nachonkai , nnojoishi o'unüin namaa . Saa'u wainmain wayuu sünain o'unaa namaa , nnojoliishii nayaawatüin saa'u sünain makatüin nia noulia .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9650.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u meenain aka naya saa'in nakuaippa na aapieekanairua chakana nüma'ana Maleiwa sümaa nnojoliin ouktüin naya , nnojoleena ka'wayuusein , nnojoleena kachooin . Nüchooin Maleiwa naya saa'u naso'iraainapain aa'in süchikijee ouktaa .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5972.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u taapinnüin nütüma chi Wasenyotsekai Jesucristo saa'u sülü'ülüin takalia süpüla ouktajachin taya , anasü saa'in tamüin müleka taso'irüle jaa'in süma'inru'u katüin to'u sünain tü kasa anasü jaa'inrüinjatkat .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3146.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi tachikua : Mapüleesat süpüleerua shikerotüin wane “ camello ” so'ulu'upünaa wane wutia suuliale'eya shikerotüin wane wayuu washirü cha'aya eere nuluwataain Maleiwa — nümakalaka namüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6577.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu a'waataakai sulu'u nukuaippa ne'e nümüiwa , nnojotsü kasain saapüin nümüin süpüla talatüinjachin chi Maleiwakai nümaa . Alu'ujasa müleka shiale naa'inrüin tü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua , shiimüin sünain talatüin chi Maleiwakai nümaa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.151,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8933.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaakalaka Jesús nümaa Pedro nüchikua : — Shiimüin tü tamakat pümüin : Jintüliiwa'aya pia , a'anaapü'üshi pia süpüla o'unaa eemüinre pu'uneein . Otta laülaapa pia , piyuruleerü pütüna süpüla sa'atünajatüin pünain püshe'in . Je e'ikajaaneechi pia atümaa eemüinre nnojolüin pücheküin — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5610.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka chi aapieekai : — Taya Gabrielkai anülia , nüma'anajeejachikai Maleiwa . Aluwataaushi taya nütüma pünainmüin süpüla taküjainjatüin pümüin süchiki tü kasa anasü alateetkat jümüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8921.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"aka'aya jiakana piamakana o'upünaa : E'nnüshii jia sütüma wayuu sünain anamiain süka jaa'inrüin su'upala tü nüchekakat Maleiwa jaashin . Otta yaa sulu'u jaa'in , kee'ireesü jaa'in tü mojusükot .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5604.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nuu'ulaküin naa'inrüin wane kasa mojushiikat atüma nümüin Maleiwa tü miichi a'waajüleekat nia , tü anuu wata'üla anainjee nia . Wekeraajüinjatüyaakaije'e tü nükuaippakat sükajee tü e'itaanakat wapüleerua wayakana judíokana ,","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4811.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashajüshi taya jümüin joolu'u nachiki na anoujashiikana eekai nnojoliyülüin nayaawatüin ma'i saa'u sukuaippa tü anoujaakat . Anakaja müleka kamaneere jia namüin sünain nnojoliin jü'ülüjaain namaa sünainjee tü nanoujakat anain , müleka lotüle shia , nnojottaale lotüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10534.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ So'uweena ka'ikat tia , alana'aleejeeria ma'i tü müliaa shi'reetkat wayuu suulia tü shi'rakat wayuu paala sümaiwa süchikijee sükumajünüin tü mmakat je suulia tü shi'rakat wayuu maa'ulu yaa . Nnojoleerü wane müliaa eekai müin aka saa'in tia mapeena .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8480.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Anakaja tolojüle jime — nümakalaka Simón Pedro namüin na nüpüshikana . — Anashii pümaale waya — namakalaka nümüin . No'otookoloko sulu'u wane anua süpüla olojoo jime . Otta nalatirüin aikat süpüshua sünain masirüin naya .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16124.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in wane kasa . Eesü wayuu eekai saapüin kasa anasü . Otta Maleiwakai , alana'aleesia ma'i tü naapakat wamüin suulia kasakat süpüshua . Naapüin wamüin Jesucristo chi Nüchonkai , tü soteekat waa'in waneepia nümüin Maleiwa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8690.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai alin jamü nümüin , emirashi kasa anasü nütüma , otta chi washitshikai , ajütünüshi nüma'anajee nütüma sünain majapulu'ujanain .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12274.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka ne'nnapü'üin na nikirajüinkana Jesús natüma sünain ekawaa sümaa mo'lojooin najapü , süka shiain wuleinjatüin atüma sukuaippa wayuu nu'upala Maleiwa naashin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8432.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüla takaaliijüinjanain jia sünain tüü , taluwataajeechi maalü chi Naa'inkai Maleiwa jümüin . Nia chi nümakai achiki chi Tashikai sünain pansaain nünüiki sünain naapüinjachin nia jümüin . Anashi müleka ja'atapajüle nia ya'aya Jerusalén . Mülo'ujeerü pülaa jaa'u nütüma nüntapa jünainmüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11025.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unirakalaka chi jintüikai nünainmüin Jesús . Shiasa shi'raiwa'aya Jesús tü yolujaakat , o'kchichijawa'ain müshi chi jintüikai sütüma . Oo'ulaka yalapa nia mmalu'u , apalasijaashi je komokoinshi nia sütüma .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5765.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka na laülaayuu judíokana nümüin Jesús : — ¿ Jamakuaippai süpüla pi'rüinjachin Abraham mataashikai kakaliaichikai nia ouktüin ? Otta piakai , eeyaa ne'e püsa'wajüirüin ja'ralin shikii juya puuyase .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7680.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka talatüle naa'in wane wayuu ja'aka , talata jaa'in wanaa nümaa . Je müleka mojule naa'in wane wayuu ja'aka , moju jaa'in wanaa nümaa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.137,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.243,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7178.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka ji'rüle tü jouktaikat sünain suwataain , ‘ Jouktale'olujana waya ’ , müshii jia . Shiimüin sünain saja'lajaain juya sütümajee tia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13608.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala eeshi wane wayuu kanüliashi Simón . Je nia , wane wayuu ouutshi , chajachijese'e nia sulu'u tia pueulokat sünain na'alainpalajüin tü wayuukalüirua chajatkat sulu'u Samaria . Je sümüin tü wayuukalüirua , a'waataashi ma'i nia nulu'ujiraa sünain nülanaain suulia tü waneeirua wayuukalüirua naashin .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6477.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü wayuukolüirua eejatkat jutkatüin , awatüsü ma'i saa'in süka anaichipain nia shi'rüin . “ ¿ Niataapa chi Nülüinkai David wa'atapakai ? ” , sümakalaka tü wayuukolüirua .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7678.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa süchikijee tia , sünain nu'unüin Jesús yalajee , eeshi nüpüla wane wayuu joyotüin eere ni'yataale kanüliashi Leví . Okotchajüi neerü nümüin chi sülaülashikai mma . — Anashi tamaatalai pia — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17545.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je pasanainjee nanain na pienchishii kato'uchiikana , taapüin wane pütchi müsü aka saa'in sünüiki wayuu sünain maa : “ Süka aliitpain jamü sainküin mma , eisalajüneesü tü seitakat je tü wiinokat . Kojutüitpa ma'i tü eküütkat süpüshua . Maa aka tü wanekat poote trigo , ketta'alaasü sümaa ni'yataainjut wane wayuu süpüla wane ka'i ” , malu'utsü tü pütchikat .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11785.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka wamüle : “ ¿ Kasapa waainjalain ? ” , shia ne'e süka nnojolüin jamajatüin wamüin tü nikirajakat anain waya chi Maleiwakai . Wayouktüin ne'e tü nünüikikat , mayaasü aka saa'in alawaa ne'e wamüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11396.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shieesü wo'unaka achiirua tü shiimüinkat waneepia süpüla aleewainjanain waya namaa na wawalayuukana , süpüla müinjanain aka waya naa'in Cristo sünain süpüshua tü waa'inrakat , chi aluwataakai saa'u süpüshua tü anoujasükalüirua .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8438.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u tü ka'i kasalajaneetkat o'u sümüin saainjala wayuu nütüma Maleiwa , na ayouktakana jünüiki , mülialeweena ma'i naya suuliale'eya tü kaainjaratkalüirua sulujutkat paala tü pueulokat Sodoma ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7042.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatakalaka ma'i naa'in nikerolapa Jesús sulu'u tü anuakat , je nantalaa namaka'a sotpa'amüin tü palaakat eemüinjanale nantüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4799.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"maa aka nnojoliinjanain jiküin shi'iruku mürüt eekai su'utuushin aa'in süpüla a'waajiaa su'uyaakua kasa amaleiwaseeyaasükat , otta nnojoliinjanain jiküin süsha tü mürütkalüirua maa'aya aka shi'iruku tü mürüt eekai ouktüin sütüma aülawaa , otta nnojoliinjanain ju'luwajiraain jükuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo . Müleka jiisalajiraale suulia tüüirua , loteerü jükuaippa . Shiataaja'a ne'e . Eeshi Maleiwakai jümaa .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8134.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümakalaka chi Maleiwakai : “ Sükajee takumajüin wayuu toolo oo'ulaka wayuu jierü , anashi nujuittüle chi wayuukai nuulia chi nüshikai je suulia tü niikat süpüla ka'wayuusein nia je süpüla kepiainjachin nia sümaa tü nu'wayuusekat saa'u sa'aniraaitpain nukuaippa sümaa ” , müshi Maleiwakai paala sümaiwa .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11910.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatüshi Jesús asouktüin namüin na fariseokana süka nayouktüin tü nikirajakat anain . Müshi nia namüin : “ Je sümaiwa paala , nnojoliiwa'aya niweetüin Juan sünain aküjaa tachiki sümüin wayuu , ekirajuushi na jutuushikana sütüma tü nüshajakat Moisés oo'ulaka natüma na nünüikimaajanakana Maleiwa . Otta joolu'u süchikijee niweetüin Juan , aküjünüsü sümüin wayuu sainküin mmakat süpüshua süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa . Ja'itaina manoujain jia tanain , eesü wayuu wainma eekai kee'ireein saa'in ekeroloo chamüin eere nuluwataain Maleiwa .","num_words":127,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11609.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja jiyaawatüle saa'u wane kasa : Waya anoujashiikana wapüshua , nüchooin ma'i waya Abraham , nnojotsü sünainjeejatüin nuu'uliwo'uin waya , shia sünainjee wanoujain nünain Maleiwa maa aka tü naa'inrakat paala Abraham .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6787.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapaakalaka süchikü tü nümakat namüin . Neenajitkalaka na Aluwataaushikana nachukua'a . Süchikijee na'yaajirüin naya , namüshii naya sünain nnojoliinjanain ayatüin sünain aashajawaa nüchikü Jesús . Je najütakalaka nachikü .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10745.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo mmolüin jia seema tü müliaa anteetkat jünainmüin maalü . Tamüshii paala jia : Eejeena eekai nata'ünneenain ja'akajee süpüla püreesain nütüma chi Yolujaakai süpüla nüpüleeruain jaa'in shii'iree jiyouktüin taya . Ji'reerü müliaa süpüla poloo ka'i . Otta jiakana , mayaasüje su'utinnüin naa'in waneeirua ja'akajee sünainjee tü nanoulakat , anakaja jüchecherüle jaa'in jüpüshua sünain anoujaa waneepia . Soto jaa'in sünain juwalaajüneenain tatüma . Teenakeena jia tanainmüin süpüla eeinjanain jia waneepia nümaa Maleiwa .","num_words":129,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7498.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo Pedro ni'ipajee : — Ja'itakaje'e ouktajachin taya pümaa , nnojoireeja'a süpüla taattajaainjachin paa'u — nümakalaka . Je mayaa müsü joo nanüiki na waneeiruaya nikirajüinkana .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5417.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka jintüikai chii sünain nnojolüin yaletayaain naa'in , akaainjachia chi wayuu eekai miyo'uweein cha'aya eere nuluwataain Maleiwa .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7422.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka kama'ain Moisés saa'u tü uuchikat , müshii naya nümüin Aarón : ‘ Paainja wamüin wane su'uyaakua kasa süpüla wamaleiwasee , tü o'unirajatkat waya . Süka jamüin , chi Moisés ayu'tkai waya Egiptojee , nnojotsü watüjaa aa'u kasain alatüin nümüin ’ .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12919.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'in tamüin , anakaja müleka ayatüle jia jümüiwa , süka wainmain tü müliaa we'rakat waya anoujashiikana maa'ulu yaa sainküin mmakat .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10689.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü tashajüinjatkat joolu'u , jümüinjatü jiakana ka'wayuuseshiikana wayuu manoujainsat . Tüü , tanüiki ne'e , nnojotsü paala nikirajüin anain chi Senyotkai . Saa'in tamüin , müleka nnojorule sünoujain nu'wayuuse wane wayuu wanaa nümaa , je müleka ayateere shia nümaa , anakaja müleka nnojorule nuu'ulaain shia .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9994.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee tia , napüteena naya palastüin yaa pülaasüpa'a sulu'u tü pueulo müle'osükat , tü akachennakat alu'u paala chi Nasenyotsekai sünain wane wunu'u süpüla ouktaa . Na wayuu yaakana sulu'u , müshii aka saa'in tü wayuukolüirua paala sümaiwa chajatkalüirua sulu'u tü pueulokat Sodoma oo'ulaka sulu'u tü mmakat Egipto sünain e'rüliin wayumüin naya namüin na nüpüshikana Maleiwa .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6160.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka püchecherüle paa'in su'unnaa tü müliaa pi'rakat saaliijee pi'yataain nümüin Jesucristo , maa aka wane surulaat eekai ni'rüin müliaa saaliijee aa'inraa tü aluwataanakat anain nia .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3995.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka yaaleje Jesús wa'aka yaa mmolu'u , nnojoishije aneekünüin nia süpüla sacerdotein , süka eeinapain na aneekünakana süpüla . Je saashin tü nuluwataakat anain Moisés , nayainjana nayakana asülajaka nümüin Maleiwa tü kasa anasü saapakat wayuu .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16234.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka jüchecherüle jaa'in su'utpünaa süsalain jia tü kasa mojusü jaa'inrakat , ¿ jarai a'waajaka jia ? Akaajasa müleka jüchecherüle jaa'in su'utpünaa wane müliaa eekai ji'rüin saaliijee aa'inraa ne'e kasa anasü , shiimüin a'waajüneechin pia nütüma Maleiwa sükajee tia .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5421.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatüsü ma'i naa'in Herodes nüntinnapa Jesús nünainmüin . Saa'u naapapü'üin nüchiki , ni'reepü'üin ma'i nia . Ni'reein süpüla naa'inrüinjatüin Jesús nu'upala wane kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4333.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü taküjaitpakat jümüin , nnojotsü sünainjeejatüin kasa jaa'inrakat . Shia soto jaa'in tü tamapü'ükat jümüin sünain alana'aleeinya ma'i sünain alin jia tapüla . Mayaasüje te'rüin müliaa sünainjee takaaliijain jia , mayaashije oukteechin taya , ayateena jia alin tapüla .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7665.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai joyotüin sheemioushi tü nipiakat so'u ka'ikat tia , anakaja nnojoire nikerolüin paülü'ümüin süpüla nükotchajaain nükorolo . Otta chi wayuu eekai ni'yataain sulu'u niyüüjase , anakaja nnojoire nüle'ejüin nipialu'umüin süpüla asaajaa nükorolo .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8024.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükatalaakalaka joo Jesús noulia mamüin aka tüsa sünain nu'wachiraain mmalu'u sünain nüchuntüin nümüin chi Maleiwakai shii'iree naakateein tü müliaakat nuulia :","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6821.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa watta'amüin , ale'ejüshi Juan namaa piamashii na nikirajüinkana eejachire paala naashajaain namaa na wayuukana .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12426.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pedro nümüin : — ¡ Amülouijiraa pümata nümaa Yolujaakai sümaa tü pünneetsekat saa'u suwataain pikiiru'umüin piyalajeein tü kasa nüsülajakat Maleiwakai wamüin , tü wainkakat aka waa'inrüin kasa eekai müin aka tüü !","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7547.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee , o'ttüshii naya sünain a'ülüjaajirawaa saa'u jaralin chii miyo'uin na'akajee .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4505.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo motüin jaa'in nakuaippa na watuushi judíokana paala sümaiwa . Müleka masütaajule wane wayuu sünain ayouktaa tü nuluwataakat anain Moisés , je müleka süküjüle wayuu piama je apünüin nüchiki sünain natüjaain naa'u sünain kaainjalain chi wayuukai , nnojoipü'üshi amüliajünüin . O'utinnapü'ü aa'inchi .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11285.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana : — ¿ Nnojotsü jünoujüin paala sünain to'tte'erüinjanain jia suulia tü wawaikat ? — müshi nia namüin . Eimolojooshii ma'i naya sümaa naashajaajiraain sünain namüin : — ¿ Jaraikai wayuukai chii , kache'ekai amüin wawai oo'ulaka tü palaakat ? — müshii naya , süka ponüin ma'i naa'in tü ne'rakat .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9622.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saashin tü nuluwataakat anain Moisés , aneekünawaisü wayuu süpüla laülaainjatüin napüleerua na sacerdotekana . Otta sa'aka wayuu süpüshua , nnojotsü eein eekai katsüin saa'in waneepia sünain anoujaa süpüla a'yatawaakat tia . Otta chi nüneekakai chi Maleiwakai mapa süchikijee nükalia Moisés sünain pansaain nünüiki nümüin , nia'a ne'e chi Nüchonkai , süka niain atüjain waneepia süpüleerua naa'inrüin süpüshua tü nüchekakat chi Maleiwakai .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15532.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neenakakalaka Jesús na polookana piammüin nikirajüinkana nünainmüin sünain nümüin namüin : “ Taapüin laülawaa joolu'u jümüin süpüla ayu'laa yolujaa süle'eru'ujee wayuu je süpüla eiyajaa wayuu eekai ayuulin ” , nümakalaka .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8759.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u wane ka'i , Pedro je Juan , o'unüshii naya aliuuka sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa wanaa sümaa süntüin tü oora shikerotpü'ükat o'upünaa tü judíokalüirua sünain aashajawaa nümaa Maleiwa .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7817.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jeratuaichi wane wayuu jemein nüchikua nütaralaapa ? ¿ Jeratuaichi ale'ejüin wane wayuu nüchikua süle'eru'umüin nii süpüla jemelii nüchikua ? — nümakalaka Nicodemo nümüin Jesús .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9597.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapüin analu'ut nümüin chi Maleiwakai naa'u Tito , süka wanaawain naa'in tamaa sünain akaalinjaa jia sünain jünoula .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7227.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayouktüin tü shiimain ekirajünakat anain naya , maa aka naa'in chi nünüikimaajachikai Maleiwa paala sümaiwa kanüliakai Balaam chi nüchonkai Beor , chi aa'inrakai kasa mojusü shii'iree walaain nümüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10087.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mateo , je Tomás . Jacobo chi nüchonkai Alfeo . Simón , wane no'utku na wayuukana kanüliakana Zelote .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":12196.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaakalaka joolu'u Jesús nümüin chi wayuukai eenajitshikai : “ Müleka peenajirüle wayuu süpüla ekawaa pipialu'u , nnojo peenajirüin na püpüshikana ne'e namüiwa , na pütünajutumuyuukana ne'e oo'ulaka na wayuu washinnuukana kepiakana pü'ütpa'a ne'e , süka ke'icheerüin pümüin natüma tü ekawaakat paala pipialu'u .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5691.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana : — ¿ Jamüshii mmotka'a jia ? ¿ Jamüshii nnojoliika'a jünoujüin paala sünain to'tte'erüinjanain jia suulia tü wawaikat ? — nümakalaka namüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6913.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiasa mapa tia , nu'unakalaka chi emülieekai sulu'umüin wane mma wattamüin sümaa süliapala tü kasa nüsülajakat chi nüshikai nümüin . Je nüntapa chamüin cha'aya , naja'ttirüin tü nünneetsekat süpüshua sünain tü kasa eekai nücheküin naa'inreein . Müshi aka maa'inkai naa'in sümaa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8089.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa müleka shiale e'rülüin wayumüin wayuu jümüin sünainjee juushikajaain nüchiirua Cristo , anakaja nnojorule japülin jia süka tia . Shia anaka alu'u müleka jaapüle analu'ut nümüin Maleiwa süka müliain jia sünainjee jiain nüpüshin Cristo .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9588.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'ttüshi Jesús sünain ekirajaa tü wayuukolüirua süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma . Müshi nia : “ Eetaalashi wane wayuu kama'anashi wane mma . Nükulaalajakalaka shia süpüla apünajünaa tü wunu'u kachonkot uuwa sulu'u . Je yaa sulu'u tü na'apainsekat , nükumajakalaka wane ishi süpüla ocho'ulajia süchon tü nüpünajüinkat süpüla wiinoinjatüin shia . Otta nükumajüin wane türooja süpüla e'rajia saa'u tü na'apainsekat . “ Saa'u nu'unajachin wattamüin , naa'inmajirakalaka wane wayuuirua tü nüpünajüinkat .","num_words":124,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7128.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü sünüiki tü wayuukolüirua süka saapinnüin paala natüma na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na fariseokana süka tü pütchi makat : “ Müleka sütüjaale wane wayuu naa'u Jesús sünain jalain nia , anasü müleka saapirüle waya süpüla wata'ülüin nia ” .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10976.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka kapürale jaa'in tanüiki , anasü jülüjüle jaa'in tü nümakat joolu'u chi Naa'inkai Maleiwa jümüin jia anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekalüirua süpüshua . Je chi eekai nükanajuuin chi Kama'üraikai nütüma , te'itaajeechi nia süpüla niküinjatüin süchon tü wunu'u sulu'ukot tü na'apainsekat Maleiwa , tü süchon katakat atüma so'u wayuu .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7447.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müiria pia maapajuuin maasi'ira pulu'u , müiria maapajuuin shi'ira ‘ arpa ’ , shi'ira konneeta , oo'ulaka jayeechi . Müiria ma'yataain pulu'u wayuu eekai natüjain süpüleerua akumajaa korolo eekai anain . Je nnojoleerü aapünüin shipijana moliina .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8776.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapaakalaka Jesús najapü chi jintüikai süpüla nüsha'wale'erüin nia süka anaichipain joolu'u .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10181.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Judas nüchonkai Jacobo . Je Judas Iscariote chi aapüinjachikai nikii Jesús .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.974,"perplexity_score":16916.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Joujatü nücheküin achiki Maleiwa tü anajirawaakat nümaa Abraham ? ¿ Anajiraashi nia süchikijee shi'yotoonüin nüta ? Nnojo . Anajiraashi süpülapünaa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13259.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu eekai kale'eru'uin süchiki kaainjalaa , nnojoruleeja kasakainjatüin natüma talatüin Maleiwa namaa .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10128.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka niyouktajüin sümüin Herodes . Kojutshi ma'i Juan nütüma süka nütüjaain saa'u sünain naa'inrüin tü nuluwataakat anain Maleiwa je sünain nükatannüin nütüma süpüla ni'yataain nümüin . Keejiapü'üsü nümüin nünüiki mayaainje müin aka kapüleekai shia nümüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10092.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana , nakotchajaakalaka tü neetkat sünain maa : — Saa'u süliain ouktaa tü neetkat , nnojotsü anain süpüla we'itaain shia sa'aka tü neerü sümüinjatkat tü a'waajüleekat Maleiwa , maa aka sümakat tü nuluwataakat anain Moisés — namakalaka .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13287.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , shikeraajüin tü ashajünakat paala nüchiki Jesús sünain maa : “ Nia'aya wane kaainjaraiya saashin wayuu ” , makat .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":22633.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee nu'lojoin Jesús noo'ui na nikirajüinkana , na'atüin tü nüshe'inpalajanakat sümaa nüikkalaain nüchikua eejechire paala nikaain . Nümakalaka namüin na nikirajüinkana : — ¿ Jamalu'ut saa'in jümüin tü taa'inrakat jüka ?","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6128.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojotsü che'ojaain ju'waataain sulu'u nuu'uliwo'uin jia Abraham . Müleka nnojoliire jaa'inrüin tü nuluwataakat anain jia Maleiwa , süsaleena jia nütüma . Müleka nücheküle Maleiwa , eesü süpüla jaa'a sümeerüin tü ipakalüirua nütüma süpüla shiainjatüin nuu'uliwo'uin Abraham .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6326.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi taya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nee'iyatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa jümüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10684.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayakana ayaawatakana ma'i saa'u sukuaippa tü anoujaakat , anakaja müleka wakaaliijüle na wawalayuu nnojoiyüliikana ayaawatüin ma'i saa'u tü anoujaakat . Nnojotsü anain müleka waa'inrüle tü wachekakat ne'e wamüiwa . Shia anaka alu'u müleka wakaaliijale na wawalayuukana sümaa wachecherüinjatüin naa'in süpüla katsüinjatüin tü nanoulakat .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6392.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nantitkalaka tü nikiikat chi müliashiikai sulu'u wane pülaata sünain naapüin shia sümüin tü süchonkot Herodías . Shi'ikajaakalaka shia sümüin tü shiikat .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10023.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü taküjapü'ükat paala jümüin sünain nnojolin tayain Cristoin , chi Nüneekajalakai Maleiwa . Ajütüüshi ne'e taya nütüma Maleiwa süpülapünaa niweetüin Cristo .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6814.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u wane ka'i , outkajaashii na anoujashiikana nünain Jesús . Eeshii naya napüshua'a maa aka 120 . Je Pedro nüsha'walaakalaka pasanain nanain süpüla aashajawaa . Müshi nia :","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9968.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa yaaulerü , sürütkaakalaka wane wayuuirua eekana sulu'u tü paatiakat nünainmüin Pedro sünain namüin nümüin : — Pia'aya'asa wane nümaapü'ükai chira wayuukai . Wayaawatüin pia sünainjee tü pünüikikat , süka saashajaayain wayuu Galileajeejatü tia — namakalaka nümüin .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8605.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi a'wayuuseekai , anakaja müleka nnojoire niyouktüin ainkawaa sümaa tü nu'wayuusekat , ja'itakaje tü jietkat nümaa chi su'wayuusekai . Nnojotsü laülaain tü jietkat saa'u sukuaippa sümüiwa , nia chi su'wayuusekai laülaaka saa'u . Maa'aya aka chi a'wayuuseekai , nnojoishi laülaain saa'u nukuaippa nümüiwa , shia laülaaka tü jietkat saa'u . Wanaawashii naya sünain laülaajirawaa saa'u nakuaippa .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5583.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka waraittüle jia sa'akapünaa nuwarala chi Maleiwakai , jaa'inreerü tü anasükat sümüin wayuu , tü nuluwataakat anain , je jüküjeerü waneepia tü shiimainkat .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16783.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii joolu'u jia : Chi antüichipakai ja'akamüin , alana'aleeshia ma'i sünain anain nia suulia tü a'waajüleekat Maleiwa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4103.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Acheküsü jaa'inrüinjatüin joolu'u taka tü kasa mojusü sulu'ukat jaa'in süpüla shikeraajüin jütüma tü kasa mojusü no'ttakat anain na jutuushikanairua .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5919.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachonniwaa , jia aishiikana tapüla , anashii ayatüle jia sünain wanaawajiraain jaa'in nümaa Cristo , süpüla talatüinjatüin waa'in wapüshua niitaapa nüchikua , suulia japülijain waya nu'upala nüntapeena .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10940.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kee'ireesü naa'in ekirajaa sünain tü nuluwataakat anain Moisés . Otta mayaasüje na'waataain sulu'u kekiin ma'i naya naashin , nnojotsü nayaawatüin aa'u tü nekirajakat anain .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6956.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Saa'in pümüin , wane sülaülashikai mma kama'anakai ne'e 10.000 surulaat , ¿ eeshi süpüla nujuittüin sünain atkawaa nümaa chi nü'ünüü kama'anakai 20.000 surulaat ? Acheküsü jülüjain naa'in palajana müleka nükanajeechire chi nü'ünüükai .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.245,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6605.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa joolu'u , müleka ni'rüle wayumüin wane juwala jümüin , ¿ jamakuaippatsa'a juluwataaka'a wane pütche'ejachi manoujainsai nünainmüin chi juwalakai ?","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3780.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na kaainjaraliikana , ajutüneena natüma na aapieekana sa'akamüin tü sikikat , tü kanüliakat Hades , süpüleekat tü ouktüsükalüirua , eere na'yalajeenain ma'i sütüma tü müliaa ne'reetkat ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7616.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u na nikirajüinkana , na'luwataakalaka nüma'anajee sünain napütüin nia nümüiwa napüla na wayuukana .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6054.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai wanaawajiraain naa'in nümaa Cristo , nnojoishi ayatüin sünain kaainjalaa , nuu'ulaain suulia . Alu'ujasa chi wayuu ayatakai sünain kaainjalaa , shiimüin sünain nnojolin ni'raajüin Cristo . Mochoojüshi no'u .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7429.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü shapawaakat aa'in , nnojoleerü kasain saapüin jümüin süpüla epijawaa .","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17846.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain namüin namüin : — Naashin chira , nuuntüin nujuttirüin tü a'waajüleekat Maleiwa sümaa nütame'erüinjatüin shia süchikua so'u apünüin ka'isan — namakalaka .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6898.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waya anoujashiikana sainküin mmakat süpüshua , aashin müin aka waya saa'in tü miichi a'waajüleekat chi Maleiwakai , süka yaain chi Naa'inkai sulu'u waa'in wane'ewaire wakua . Akatannüshii waya wapüshua nümüin chi Maleiwakai suulia waainjala . Je eere wane wayuu wakatajiraale tü wanoulakat nütüma , süsaleechi nia nütüma chi Maleiwakai saa'u tia .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10900.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi aka nia naa'in wane wayuu eekai yalayalain süpüla aainjaa miichi . Nüpotüin tü mmakat süpüleerua tü nipiakat süpüla nükumajüinjatüin shia saa'u ipa . Je süntapa wane juya miyo'ushaata sünainmüin tü miichikat , nnojotsü ojuttüin shia , süka ichein ma'i sükumajia .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15476.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anii joo taya o'unajachin Jerusalénmüin , sünain niain alü'üjain taya chi Naa'inkai Maleiwa , sümaa nnojolin tatüjaain saa'u kasain eein tapüla cha'aya .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7355.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ne'itaakalaka wane ka'i nümüin Pablo , tü anuu nanta o'u sünain wainmain naya nünainmüin , eejachire nia kepiayaain . Watta'ajee maalü sünainmüinre'eya motsopa ka'ikat , Pablo , aküjashi namüin süchikü tü nükuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa . Nüküjain namüin noo'opünaa Jesús sükajee tü nüshajalakat Moisés otta na nünüikimaajanakana Maleiwa sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa shii'iree nanoujeein nünain Jesús sünain niain chi Nüneekajalakai Maleiwa .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8914.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa müleka woo'ulaale suulia wachajaain süchiki tü anajirawaakat nümaa Maleiwa nünainjee Cristo süpüla wachajaainjanain wachikua süchiki wane anajirawaa sünainjee aa'inraa tü nuluwataakat anain Moisés , shiimüin sünain kaainjaleenain waya sükajee tia .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.136,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11828.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü natüjaain aa'u nekii sütüma tü ne'rakat . Eeraa namakalaka wane piamashii tooloyuu na'ütpa'amüin . Jorojorotsü ma'i tü nashe'inkat .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5037.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naa'inrüin Jesús waneepia süpüshua tü nuluwataakat anain chi kaneekajalakai nia , maa akaapü'ü Moisés paala nümaiwa na'aka na nüpüshikana Maleiwa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10374.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jacob , nüshi José chi su'wayuusekai María tü niikat Jesús , chi Cristokai anülia .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11877.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Apünüintuairü joolu'u takua sünain o'unaa jünainmüin . Je tantapa ja'akamüin , kasalajaneerü tatüma naainjala na wayuukana sünainjee tü pütchi ashajuushikat paala sümaiwa sünain müin mayaa : “ Süpüla kasalajanain naainjala wane wayuu , acheküsü atüjaanaa aa'u tü naainjalakat sütüma wayuu maa aka piama je apünüin ” .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15803.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nashakatüin saa'ujee tü uuchikat , ni'ikakalaka joo Jesús naa'in sünain nümüin namüin : — Nnojo jüküjüin süchiki tü kasa ji'rüitpakat wane'ere'eya jüküjüin taso'iraapa aa'in süchikijee ouktaa , taya chi Shipayakai Wayuu — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5817.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta paala sümaiwa Enoc , nnojotsü ni'rüin ouktaa . Süka shiimüin nünoula nünain Maleiwa , asaajaanüshi nütüma sa'akajee tü wayuukolüirua yaa mmolu'ujee , nnojoikalaka nüntüna anain sütüma wayuu süchikijee tia . Sütüma tü ashajuushikat sulu'u tü nüchikimaajatkat chi Maleiwakai , watüjaa aa'uchi Enoc sünain nünoujain . Nnojoliiwa'aya nüsaajaanüin Enoc sa'akajee wayuu , talatüsü naa'in chi Maleiwakai nümaa .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9138.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin na antakana nünainmüin : — ¿ Ka'ruwaraiyaa taya jaa'inru'u jüntakalaka tanainmüin sümaa wunu'u oo'ulaka chajaruuta jajapulu'u süpüla jüta'ülüinjachin taya ?","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5743.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa tia , arütkaashii na nikirajüinkana Jesús nünainmüin sünain namüin nümüin : — ¿ Jaraleechi miyo'uka so'uweena wane ka'i eere nuluwataain Maleiwa ? — müshii naya .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11101.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jia kepiakana cha'aya sulu'u tü pueulokat Capernaum , ayouktakana tanüiki , süsaleena jiakanaya . Awalaajüneena jia nütüma Maleiwa jaajüin . Otta nnojoleena awalaajünüin jia . Shieerü eeka süsaleenain ma'i jia nütüma . Otta müleka shialeinkaje e'rüin tü wayuu gentilekalüirua sümaiwa paala sulujutkat tü pueulokat Sodoma tü kasa anasü taa'inrakat joolu'u ju'upala , nnojotsüje o'utünüin aa'in nütüma Maleiwa .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7013.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tüü , müsü aka saa'in wane aja'ttaa ata süka sümalaje'erüin nanoula na wayuukana . Oo'ulaka na'aka na wayuu mojukana anüiki , eeshi Himeneo oo'ulaka Fileto .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8745.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Jesús , sükajee niain chi sacerdote mülo'ushikai , nükaaliijain waya waneepia sünain süpüshua tü che'ojaakat wamüin . Talatashaatasü naa'in chi Maleiwakai nümaa , süka lotüin nukuaippa sümaa maainjalain nu'upala . Akataluushi nia noulia na wayuu kaainjaraliikana kepiakana yaa mmolu'u . Je eeshi nia joolu'u nümaa Maleiwa chaa iipünaa sümaa kojutüin ma'i nia nütüma .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10290.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jülüjale paa'in tü taküjaitpakat pümüin , akaaliijüneechi pia nütüma chi Senyotkai süpüla piyaawatüinjatüin saa'u .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6994.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuu müliakana , eejeena jümaa waneepia süpüla jüsülajüinjanain namüin . Otta tayakai , süpülajachire joo yaawaa jümaa — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":22129.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka katsüinre jaa'in , nnojoleena jia jo'uweein aa'in sünain anoujaa . Laülaweerü jaa'in .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5779.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na fariseokana ne'rapa tia , süka müin aka saa'in wane a'yatawaa tü naa'inrakat na nikirajüinkana Jesús naashin , namakalaka nümüin Jesús : — Saashin tü nüshajakat Moisés , nnojotsü anain süpüla naa'inrüin na pikirajüinkana tia so'u tü ka'i weemeraakat o'u — namajaakalaka nümüin Jesús .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7010.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'nnojooshijase'e taya mmolu'u sütüma sünain taapüin wane pütchi müsü yaa : ‘ Sauloo , ¿ jamüshi taya pümüin müliakalaka ma'i taa'in pütüma ? ’ .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.248,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7293.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Zacarías nümüin chi jo'uukai : “ Tachee , pieechi nünüikimaajachika chi Maleiwa Miyo'ushikai ma'i , süka pu'unajachin nüpüleerua chi Senyotkai süpüla pikeraajüin tü nüpünakat nüpüleerua .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8364.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je joolu'u tawalayuwaa , te'itaain jia najapulu'u chi Maleiwakai otta taso'irüin jaa'in sünain tü nüchikükat sünain anamiain nia sümüin wayuu . Jainkeerü jülaüle'erüin jaa'in nütüma sünain jünoula sütümajee tü nünüikikat . Je mayaa , naapeerü jümüin süpüshua'a tü anasü nüküjakat achikü sümüin tü nüchooinkat , tü nükatatkat suulia saainjala .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6839.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa naashajaain Pedro , eweetalaa müsü wane siruma nanainmüin . Neimolojookalaka sütüma süka süntüin na'akamüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8631.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je anashii jücheküle tü anasükat napüleerua na mojukana anüiki jümüin , sümaa jüchuntüin nümüin Maleiwa naa'u , mayaashiije e'rüliin wayumüin jümüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13251.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nümüinjatkat chi sülaülashikai mma Otta na karalouktamaajanakana oo'ulaka na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana , kee'ireesü ma'i naa'in nata'üleein Jesús so'u ka'ikat tia , süka nayaawatüitpain saa'u sünain nayain müin aka naa'in na aa'inmajülii e'rüliikana wayumüin sulu'u tü nüküjaitpakat achiki Jesús . Otta nnojoishi nata'ülüin süka mmolüin naya seema tü wayuu kamalainkat amüin nünüiki Jesús .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6989.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana aapajakana nanüiki , müleka jüsakireere soo'opünaa tü ekirajünakat anain jia , anashii jüsakirüle sünain nnojolin jü'ülüjaain . Nnojotsü nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua wa'ülüjaajiraainjanain , shia nüchekaka loteein wakuaippa sünain jutkataa . Tüü , shia taluwataaka anain na anoujashiikana sulu'upünaa tü outkajaaleekat süpüshua .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10412.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na me'raajüinkana chi Maleiwakai saa'u nnojoliin kapülain naa'in nüchiki chi O'tte'erüikai chi Wasenyotsekai Jesucristo , süsaleena naya naainjala so'u ka'ikat tia .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4153.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Epeinjaasü kasa wapüla ne'e — namakalaka sünain na'waatüin sümaa mmoluu sheema tü ne'rakat . Nüsouktamaatakalaka Jesús namüin : — Nnojo mmolüin jia , jüchechera jaa'in . Taya tayakalin — nümakalaka namüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8179.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na wayuukanairua , masütaajusalii sümaa nekiisa : — Püchitira saa'u kuruusa . Nountakalaka noonooin Pilato sümaa tü nachuntakat .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7172.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa na e'rüliipü'ükana wayumüin jümüin , süsaleena naya naainjala nütüma chi Maleiwakai mapeena , süka pansaain ma'i tü nümapü'ükat sümüin wayuu süpüshua sünain kasalajanainjatüin saainjala sümüin .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6321.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Napüshua na wayuu aapakana tü nümakat Jesús , je na okotchajüliikana neerü nümüin chi sülaülashikai mma , süka owoutisaajuushin naya nütüma Juan , müshii naya : “ Anasü ma'i tü nuluwataakat anain waya Maleiwa ” .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21663.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa no'otooin Jesús sulu'umüin tü anuakat süpüla ale'ejaa Galileamüin , arütkaashi joo chi ojuittinna ouliachikai yolujaa nünainmüin shii'iree nu'uneein nümaa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5899.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü pütchi taküjaitpakat jümüin : “ Jaapa jumaala so'uka'i nünüiki chi Maleiwakai . Nnojo jiyouktüin shia majüle aka jia naa'in na jutuushikana sünain younakuu namüin waneepia ” .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8555.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü ashajünüin tü kasalajanakat anainjee nia sünain wane taapüla akachennüsü iipünaa sünain tü kuruusa kanainkat nia . Müsü mayaa : ANII JESÚS CHI ALUWATAASHIKAI SAA' U WAYUU JUDÍO .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8835.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka sojoitünüin ipa mmolu'u palajana nütüma süpüla süikkalaain wane miichi , akaajaa tayakai sünain taküjüin nüchiki Cristo chi O'tte'erüikai jümüin süpüla jünoujainjanain nünain . Tountüin taküjüin nüchiki , süka nii'iyatüin chi Maleiwakai na'anasia tamüin . Je maa aka kojuyain wayuu sünain akumajaa wane miichi , akaajaa jünain jiakana , eejana wane a'yataalii sünain ekirajaa jia wanaa tamaa . Otta joolu'u jiakana a'yataaliikana cha'aya Corinto , shiainjatü jikirajaka anain waneepia tü shiimüinkat .","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10661.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alana'aleejeenia ma'i sümaa talatüin ma'i naa'in na alatinnakana oulia naainjala nütüma Maleiwa . E'itaaushinapa naya nütüma Maleiwa süpüla nekerolüin sulu'upünaa so'u tü pueulokat süpüla neküinjatüin süchon tü wunu'u katakat atüma so'u wayuu .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4298.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüle'ejapa nüchikua'aya nanainmüin na nikirajüinkana , atunküshii naya nüpüla maa aka paala , süka sütunkeein ma'i naa'in . Je nüchijirapa naya , isakalaka nachiki asouktaa nümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7533.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a nütamaakalaka chi aluwataashikai saa'u wayuu , o'ttataala chi sülaülashikai tü mmakat Judea , sümaa Berenice otta na waneeinnua laülaayuukana eejanakana yala namaa .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10661.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü süpüla tajuittinneechin maalü sulu'ujee tü kaatsetkat müleka ayatüle pia sünain achuntaa taa'u nümüin Maleiwa . Sükajee tia , tachuntüin joolu'u pümüin süpüla yapainjatüin tapüla pütüma wane paü pipialu'u süka pi'iyoujeechin taya mapeena saa'in tamüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8529.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsha'walaakalaka Jesús sünain nümüin sümüin tü wayuukolüirua : — Juuneja tamüin nia — müshi .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9295.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee nikirajüin Jesús na polookana piammüin nikirajüin , o'unüshi yalajee yala namaa süpüla aküjaa nüchiki Maleiwa sümaa ekirajaa wayuu sulu'upünaa tü pueulokalüirua cha'aya Galilea .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14272.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü müleka jaa'inrüle tü anasükat sümüin wayuu , maa aka jücheküin saa'inreein tü anasükat jümüin .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11695.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa wainma wayuu , — Kaseesü pikiisa — müsü nümüin . Otta niakai , masütaajusai sünain a'waataa : — Nülüinkai David , pümüliaja taya — müshi .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.255,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13625.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'una müshi'iya naya nachikua Jerusalénmüin . Eekalaka napüla na polooshiikana waneemüin Aluwataaushikana sünain jutkataa namaa waneeirua na nikirajüinkana Jesús .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12580.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a waneeinnua , ache'inraashii nümaa otta nanoujakalaka nünain Jesús . Je na'aka na anoujakana , eejachi Dionisio , wane no'uluku na laülaayuu sulujunakana tü kanüliakat Areópago otta eejatü wane jierü kanüliasü Dámaris otta waneeirua soo'omüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7806.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüin waya shirokupünaa palaa Tirojee , antüshii waya chamüin Tolemaidamüin . Je yala , wawaraijaapünaakalaka wane ka'i naa'u na anoujashiikana .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6988.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka wainmain tü wayuukolüirua , nuluwataain Jesús na nikirajüinkana süpüla yapainjatüin wane anua nüpüla suulia sülainjirain nia .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16617.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nüsakiijünakalaka chi wayuukai natüma na fariseokana sünain jamakuaippalin nia ko'uka'a . Nüsouktakalaka chi wayuukai namüin : — Nushulejaain wane pootshi saa'u tü to'ukot je nüjütüin taya süpüla to'lojooinjachin tü to'ukot . Ko'u müshia taya süchikijee tia — nümataalakalaka namüin na fariseokana .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5487.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kasataalejese jüüjüüin pia sümüin tü tachuntakat pümüin nüpüleerua Onésimo , süpüla talatüinjatüin taa'in saa'u pawalaawashiin waya sünain anoujaa nünain chi Wasenyotsekai Jesucristo .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5069.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka namüin na wayuukana : — ¡ Jiirakaa ! Te'rüin jutatüin tü sirumakat otta chi Shipayakai Wayuu sha'watüin nikialu'ujee Maleiwa sünain laülawaa na'ato'ujee .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6294.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuukana cha'aya natüjaapa naa'u Jesús sünain cha'walin Jerusalénmüin , mamaneesalii naya nuulia .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10765.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai ni'yataweein tamüin , anashi müleka ni'itaale naa'in süpüla nünoujain tanain . Je anteechi nia cha'aya ee'ewaire taya sümaa kojuteechin nia nütüma chi Tashikai saa'u ni'yataain tamüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7622.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta süka naapünüin chi Naa'inkai Maleiwa jümüin nütüma Cristo chi Nüchonkai Maleiwa , ee jümata jaa'in sünain ayatüinjanain jia sünain wanaawajiraain jaa'in nümaa . Chi Naa'inkai Maleiwa , müichia nnojolin o'unüin juulia . Waneepiashi nia sulu'u jaa'in süpüla nikirajüinjanain jia sünain tü pütchi shiimüinkat , tü nüchikimaajatkat Maleiwa . Nnojoleechi aküjain alawaa jümüin . Je süka jümaain nia waneepia , nnojotsü che'ojaain jikirajünüinjanain sütüma wayuu naatajatü .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10015.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"aapaja'alüin tü naashajaalakat Pablo . Je Pablo , niirakaakalaka nümüin . Ni'rapa sünain naapüin naa'in sünain eein süpüla niiyajünüin ,","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7386.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu judíokana , wanaa sümaa naapüin tatüma tü nüchikikat Cristo , nachuntüin tamüin taa'inrüin no'upala wane kasa pülasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , süpüla naapaainjatüin tü tamakat namüin . Je na “ gentilekana ” , na nnojoliikana judíoin , shia nachekaka naapajeein sünüiki wayuu eekai kekiin naashin .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19099.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta tü wo'ukot , müsü aka saa'in suwarala luusa , süka we'rüin tü kasa wapüleeruakat sütüma . Müleka anale tü wo'ukot , we'rüin tü kasakat süpüshua sütüma .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.147,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.245,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10715.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai niküin tü te'irukukat sümaa nüsüin tü tashakat , wanaawajiraweerü naa'in tamaa je eeweechi taya waneepia nümaa .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10036.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüso'irüin joolu'u waa'in chi Naa'inkai Maleiwa sünain nnojoliin nountüin ekeroloo na wayuukana chamüin nünainmüin chi Maleiwakai sulu'u tü a'waajüleekat chakat iipünaa , sükajee ayatüin tü a'waajüleekat yaa mmolu'u .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5221.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tashajüin joolu'u jümüin süchiki jamüinjatüin tü mmakat so'uweena wane ka'i . Na aneekuushikana nütüma Maleiwa süpüla naluwataainjanain saa'u tü kasakat süpüshua so'u ka'ikat tia , nnojoliishii nayain na aapieekana . Nayainjana na wayuukana .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7559.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wa'lemüinyuwaa , tatüjaa aa'ulu sünain ju'utirüin naa'in Jesús jiakana namaa na jülaülashiikana süka nnojolüin jiyaawatüin saa'u sünain niain Nüneekajalain Maleiwa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6089.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Atkaajiraajeerü wayuu sainküin mmakat süpüshua . Mülieerü ma'i saa'in wayuu sütüma jamü je sütüma ayuulii sainküin mma . Je akutkujaweerü tü mmakat sainküin mma .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16812.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Joolu'u , jüpüshua'a jiakana nuu'uliwo'ukana Israel , pansaa sümata jikiiru'u tüü : Jesúskai chii , su'utitkai aa'in kojuya ju'uluku sünain sükacherirüin nia sünain wane kuruusa , ni'itaain nia Maleiwakai süpüla Wasenyotsee otta nii'iyatüin wamüin sünain niain chi Nüneekajalakai ” , nümakalaka Pedro namüin .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5882.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo jülanaain ma'i sünain aluwatawaa na juwalayuukana , shia jaa'inra tü anasükat waneepia no'upala süpüla nashatuinjatüin tü jukuaippakat .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6537.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u anashaataleeichipain chi Maleiwakai wamüin , achuntüshi taya nümüin jaa'u süpüla katsüinjatüin jaa'in nütüma chi Naa'inkai je süpüla jüchecherüinjatüin jaa'in sünain anoujaa nünain Cristo süpüla eeinjachin nia jümaa waneepia . Aijeechi chi Maleiwakai jüpüla nütüma . Otta aijiraweena jia .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9955.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'rapa wane wunu'u kanüliasü “ higuera ” sotpa'a tü wopukot , nürütkaakalaka sünainmüin . Machonkalaka shia nüpüla , ee'eraaka ne'e süpana . — Maleeirüma'alee pia machoin — nümakalaka sümüin tü wunu'ukot . Ajulujaa müsia tü wunu'ukot sütüma nünüiki Jesús .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6985.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wane aapieeka'iya , chi aa'inmajüikai siki saa'ukat tü a'ajülee sulu'ukat tü a'waajüleekat , nujuittaakalaka sü'ütpa'ajee tü a'ajüleekat . Nümakalaka sünain emetuluin nünüiki nümüin chi aapiee kajapulu'ukai tü rüikat : “ Paapaa pümata tü pürülia kasakat ma'i . Pu'una pükotchajaiwa tü wayuukolüirua , maa aka sütpajünüin uuwa , süka jamüin , keraaitpain sükalia süpüla okotchajünaa sainküinjee mmakat süpüshua ” , nümakalaka nümüin .","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7114.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naapapa Jesús tü naashajaajiraakat achiki , nümakalaka namüin : — Juu'ulaa suulia jiyoujüin tü jietkat . Anashaatasü ma'i tü saa'inrakat taka .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8006.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka kekiire jia sünain tü jaa'inrakat su'upala tü manoujainsatkalüirua , süpüla yapainjanain jia süpüla aküjaa nüchiki Cristo namüin .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8494.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aishaatashii waya nüpüla chi Maleiwakai , nuluwataakalaka chi Nüchonkai wamüin . Je süka kekiin ma'i nia , nütüja aa'ut sünain shikeraajeerüin tü nüchekakat süpüleerua naa'inrüinjatüin chi Nüchonkai .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8370.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nii'iyatüin chi Maleiwakai wane kasa namüin na nünüikimaajanakana paala soo'opünaa tü naküjakat sümüin wayuu sünain su'tte'ennüinjatüin wayuu nütüma Maleiwa mapeena . Nii'iyatüin namüin sünain nnojolüin napülajatüin nayakana tü pütchi naküjakat sümüin wayuu , jia kapülajanaka jiakana maa'ulu yaa . Tü naküjakat achiki paala soo'opünaa tü alateetkat mapeena , shia'a ne'e tü aküjünüitpakat jümüin natüma na aküjüliikana nüchiki Cristo , chi O'tte'erüikai , na akaaliijünakana nütüma chi Naa'inkai Maleiwa ajütüüshikai chajee iipünaajee . Sükajee sülana'aleein ma'i sünain anain tü aküjünakat jümüin , kapülasü saa'in tü aapieekalüirua nüma'anajeejatkat Maleiwa sünain saapeein süchiki .","num_words":151,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7949.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nikerolapa Jesús sulu'umüin wane miichi , arütkaashii na wayuu mo'usaliikana nünainmüin . Nüsakirakalaka Jesús naya : — ¿ Anoujashii jia sünain tountüin teiyajüin jia ? — nümakalaka . — Aa shiimüin , Ekirajüikalee — nasouktakalaka nümüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9061.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena ka'ikalüirua tia , eweeteechi wayuu eekai ‘ Taya Cristoka ’ nümeechin , je eekai ‘ Taya wane nünüikimaajachikai Maleiwa ’ nümeechin . Alaayuu ne'e nayairua . Pülashiijeena naya sünain naa'inreerüin tü kasa eekai müin aka saa'in tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa shii'iree nanoujüneein anain sütüma wayuu süpüshua , ja'itashii nnojolüin anoujünüin anain natüma na nüneekajalakana Maleiwa .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10703.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ulu sünain nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua anajiraainjatüin wayuu kaainjarat süpüshua nümaa . Wane a'yataai , “ Asülajünüsü tamüin neerü ” , nnojoishi müin . “ Awalaajünüsü ta'yataain ” , müshi . Alu'usa wayakana , müshii aka waya naa'in wane wayuu eekai nüsülajünüin amüin neerü sünain ma'yataain . Saa'ujee wanoujain nünain Maleiwa , nücheka achikit anajiraain waya nümaa .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12246.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nuu'ulakakalaka se'ejü tü asüüshikat . Süka wiinoitpain shia , nnojotsü nütüjaain aa'u sünain wüiin ne'e paala shia , je nnojotsü nütüjaain aa'u jalajeejatüin shia . Naya atüjaaka ne'e saa'u na achepchiee epirajakana paala tü tünaashakat süka wüin . Chi emi'ijitshikai , neenakakalaka nünainmüin chi ka'wayuuseshikai ,","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7048.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Owoorulaashi nia emetut maa aka saa'in sulonüin wane kannajapüt . Je nuwoorulaapa , atüttaasü wane sütürüla juya akaratshitua .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9433.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliishii jia müin aka naya süka jiain nüneekajalain Maleiwa . Jia sacerdoteka a'yataakana nümüin Maleiwa chi aluwataashikai ma'i saa'u wayuu . Jia akatannaka nütüma süpüla nüpüshinjanain je süpüla jüküjainjatüin süchiki tü naa'inrakat jümüin sünain anashaatain ma'i shia . Neenaküin jia süpüla jujuittinnüin sa'akajee tü piyuushikat eepü'üle kaainjalain jia süpüla jikerolüinjanain nünainmüin sa'akamüin tü nuwaralakat .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7370.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka mojuin tü süsha'wajülekat anua yala süpüla walatirajatüin yala tü juyapuulin mmakat , kojuya na paa'inwakana sünain shia'inya anain wojuittajanain yalejee je woo'ulaküinjanain wantüin Fenicemüin , wane mma'yaa sulu'u Creta , süka eein wane süsha'wajüle anua yala eere kaanüküin tü mmakat süpüla tü palaakat . Je tüü , kache'esü , wane süche'ekat wopumüinsü palaapünaalu'u otta wane süche'ewala'atakat wopumüinsü uuchipünaalu'u . Anteeshii waya yalamüin süpüla walatirajatüin tü juyapuuliikat yala'aya .","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6623.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsia aka nukuaippa Jesús sünain nu'utünüin aa'in cha'aya ka'yatalu'u suulia tü pueulokat , süpüla nüla'ajaainjatüin saainjala wayuu sükajee tü nüsha amülakat wanaa sümaa ouktüin nia .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5980.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai moonooin sümaa tü pütchi aluwataanakat anain nütüma Moisés , ja'itairü waneeshikaije ne'e pütchi shiyouktünüle nütüma , otta nikirajüle wayuu sünain moonooloinjanain naya sümaa , mojuteechi nia cha'aya eere nuluwataain Maleiwa . Akaajaa chi oonookai sümaa tü nuluwataakat anain , sümaa nikirajüin sünain , kojuteechi nia cha'aya .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12267.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unirakalaka taya saa'umüin wane uuchi müle'o ma'i , sünain na'anaain taya chi Naa'inkai Maleiwa . Nii'iyatakalaka tamüin tü Jerusalén jeketkat , tü pueulo aisükat nüpüla Maleiwa , sünain süshakatüin iipünaajee eejee Maleiwa .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7184.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Katsüinsü waneepia taa'in sünain anoujaa nünain Cristo , maa aka naa'in wane wayuu eekai kalaain süpüla ayamülaa wane ni'ipolo . Je maa aka naa'in wane wayuu ayoujiraai , tekeraajüitpa tü kee'ireekat paala taa'in . Shiimüin sünain tekeraajüin süpüshua tü tamakat paala nümüin Maleiwa sünain pansaain tanüiki .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8727.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"isasü nachiki süka wainmain tü wayuukolüirua so'ulu'u . Naliikajaakalaka nümaa chi wayuukai chaa süralo'umüin tü miichikat , süpüla naakatüinjatüin süralo'ujee süpüla nashakatirüinjachin nia pasanainpünaa sünain tü wayuukolüirua nümülatu'umüin Jesús .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5882.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai nüma'üjaain sümaa wane maa'insat , waneesia ne'iruku , maa aka sümakat tü ashajuushikat : “ Wane wayuu sümaa nu'wayuuse , a'aniraasü nakuaippa ” .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8388.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia anakaja alu'u müleka anamiajiraale jia jümüin jüpüshua sümaa aijiraain jia jüpüla . Anakaja müleka motüle jaa'in naainjala wane juwala , maa aka naa'in chi Maleiwakai motüin naa'in jaainjala sünainjee tü naa'inrakat Cristo sünain ouktüin nia jaa'ujee .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8224.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mekiisalüirü shikii juya pienchimüin sünain sümüiwain . Nnojotsü ojuittüin shia sulu'ujee tü a'waajüleekat . Ayatsü so'uka'i , sa'wai sünain su'waajüin Maleiwa , sünain saashajaain nümaa je sünain saamajüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7573.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla chainjachin nia cha'aya maa aka pienchi shikii ka'i sünain meküin . Je keraapa tü ka'ikat nütüma cha'aya sünain ouktüin nia jamü , antüshi Satanás chi sülaülakai yolujaa nünainmüin süpüla nuu'ulaküin naa'in .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9621.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka nümüin : — Nnojoleena nümüliajüin na aa'inmajülii e'rüliikana wayumüin . Nu'uteena aa'in naya . Je naa'inmajireerü tü nüpünajüinkat wayuu naata aapawalinjatkat nümüin waneepia tü süpüshikat süchon tü a'ttieekat sükotchajünajatkat o'u — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5538.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asakitshi taya tachikua : ¿ Jamüsü nnojotka'a wainmain na anoujakana na'aka na Israelkana ? ¿ Shia süka nnojolüin nayaawatüin saa'u tü naapakat ? Nnojo . Shiimüin sünain nayaawatüin saa'u . Soto jaa'in tü nünüikikat Maleiwa ashajünakat paala nütüma Moisés sünain müin mayaa : “ Jia wayuu Israelkana , achunjeerü jaa'in tatüma nachiirua na gentilekana , na meirakaajukana amüin jütüma . Jashicheena jia tatüma namüin na gentilekana , na nnojoliikana aapünüin amüin tü nüshajakat Moisés maa aka jiakana ” .","num_words":125,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14295.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"eekai wamaatüjüliin so'u tü ka'i nuwoutisaajünakat o'u nütüma Juan so'umüinre'eya tü ka'i niyalere'ennakat o'u sirumalu'umüin . Cho'ujaasü süpüla nikerolüinjachin wane no'uluku nayakana wanainmüin süpüla nüküjiraainjachin wanaa wamaa nüchikü Jesús sünain nüso'iraain aa'in nüchukua'a ” , nümakalaka Pedro namüin .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4652.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain aapuushin wamüin chi Naa'inkai Maleiwa süpüla nükaaliijüinjanain waya suulia yarüttajüin wakuaippa . Je sükajee tia , chi wayuu eekai moonooloin sümaa tü wekirajakat anain , shia niyouktaka nünüiki Maleiwa süka nnojolüin sünüikin wayuu ne'e shia .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12277.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yapashi taya süpüla takaalinjainjanain jia waneepia süka süpüshua taa'in . Mayaasüje saja'tteerüin tanneetse , ayateechia taya sünain takaaliijain jia . Je mayaainje maalin taya jüpüla , ayateenia jia alin tapüla waneepia .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8751.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi taya tachikua : Nnojoyü'iya eitaain Cristo , shia süka na'atapajüin chi Maleiwakai süpüla su'tte'ennüinjatüin wayuu wainma . Otta chi wawalakai Pablo , chi aishikai wapüla , saa'u kekiin ma'i nütüma Maleiwa , ashajüshi nia'aya nüchiki Maleiwa sünain na'atapajüin .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5487.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asakitshijase'e taya : ‘ ¿ Jarai pia , Laülaashikalee ? ’ . Süsouktakalaka tü pütchikat te'ipajee : ‘ Taya Jesús chi Nazaretje'ewaikai , chi müliakai aa'in pütüma sünain pulojüin ma'i süchiirua tü wayuu tamaajatkalüirua ’ .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7614.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nürütkaakalaka joo sünainmüin tü ayuuisükat . Naawale'erakalaka tü ayuuliikat suulia süka nünüiki . Saamatüitpa joo tü sütakat . Je süka anaitpain shia , atamaamaatüsü sünain shikirüin na shi'iyoukana .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10934.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taashishi taya süpüla taa'inrüin tü tachekakat süka tü tanneetsekat . ¿ Mojushiisü pümüin nnojolin ji'iyein taya saa'u suulia wayuu ? ’ , nümakalaka chi ka'apainseshikai nümüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7687.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka nnojorule juuntüin tü kee'ireekat jaa'in , a'ürülaajiraasü jaa'in je o'uniraweeshii jia jaa'in . Atkaajiraashii jia süka kachiiruain jaa'in tü nama'anakat na juwalayuukana . Otta tü nüsülajeekat chi Maleiwakai , nnojotsü aapünüin jümüin süka nnojolüin shia juchuntüin nümüin .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6488.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka wajütüüshin jünainmüin nütüma chi Maleiwakai , anakaja müleka jiirakaale wamüin maa aka wane a'yataalii nümüin Cristo sünain ekirajaa jia nüchiki chi Maleiwakai , tü maküjuukat paala sümüin wayuu .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13990.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa müleka nüntüle wane ka'ruwarai nünainmüin katsüinreein ma'i nuulia , ayamülüneechi chi wayuukai nütüma . Asünaaneerü tü nüchajaruutsekat najapulu'ujee . Je tü nükorolokot , alü'üjüneerü nüma'anajee sünain amüloulin nuulia . Akaajaa tayaka'iya . Süka tayamülüin chi Yolujaakai , tountüin tayu'lüin yolujaa .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5013.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Taküjüitpa'asa jümüin sünain tayain Cristoin , otta jiakana , nnojotsü kapülain jaa'in tanüiki . Tü kasa anasü taa'inrakat , tü aluwataanakat anain taya nütüma chi Tashikai , tü nütüjakat apüleerua nümüiwa , shii'iyatüin jümüin takuaippa .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8278.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süküjala waneeirua : — Niataa Elías . Otta sünüiki wane'eya : — Niataa wane nünüikimaajachi Maleiwa maa aka na nünüikimaajana namaiwajanakana .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18404.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapaakalaka joo Jesús tü akaratshisükat pan je tü jimechenkat sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u . Nüshanaajakalaka joo shia süpüla nottonojüinjatüin na nikirajüinkana süka tü wayuukolüirua .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15090.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla naapirüinjatüin wayuu nüpüla Cristo sünain niainjachin anaküin süpüna wayuu je sünain nüntajachin maalü sa'akamüin wayuu süpüla nii'iyatüinjatüin tü shiimüinkat sümüin wayuu süpüshua .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.136,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8495.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüjütakalaka palajana nüpüleerua piamashii na akaalinjüliikana nia chamüin Macedoniamüin . Naya nüjütaka Timoteo otta Erasto . Otta niakai , makatüshi yala paala sulu'u tü mmakat Asia .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11437.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je meechi aka pia tü iita kojutsükat müleka piyouktüle tü kasa mojusü keejiakat namüin na jima'alii manoujainsaliikana . Shia anaka alu'u müleka kachiiruale paa'in tü nüchekakat püpüleerua Maleiwa , maa aka paa'inrüinjachin tü nuluwataakat anain pia , maa aka paa'inmajüinjatüin tü pünoulakat , maa aka alinjatüin wayuu püpüla , je maa aka nnojolinjachin pütkaain sümaa wayuu . Anakaja wanaawajiraale paa'in namaa na anoujashii achuntakana nümüin Maleiwa sünainjee wulein naa'in .","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11822.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús ekirajüin na nikirajüinkana : “ Atkaajiraajeerü wayuu sainküin mmakat süpüshua .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20153.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashapataasü ma'i naa'in na manoujainsaliikana waneepia saa'u tü neküinjatkat oo'ulaka tü nasüinjatkat . Alu'ujasa jiakana , nnojo jüshapataain aa'in saa'u tia maa aka naa'in nayakana . Soto jaa'in sünain nütüjaain saa'u chi Jüshikai Maleiwa tü che'ojaakat jümüin je naa'inmajeena jia waneepia .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4553.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamakat jümüin : Chi eekai kamaneein nümüin wane wayuu anoujashi sünainjee niain wane tekirajüin maa aka jiakana , maa aka nüsülajüin ne'e wüin nüsüin , shiimüin sünain nuwalaajüneechin sükajee tia ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15936.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekerotinnüshi joo Pedro sulu'u püreesaapülekat nütüma Herodes . Je cha'aya kawaariaseshi nia poloo aippiruamüin surulaalüirua sulu'u pienchiwalin shia sünain pachukuatüin naya sünain anajaa naa'u . Je tü jülüjakat naa'in Herodes shia naapajachin nikii Pedro süpüla ouktaa no'upala na judíokanairua süchikijee tü mi'iraakat .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7932.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi eein tamaa wane wayuu makai aka naa'in Timoteo , eekai kapülain ma'i naa'in süpüshua tü kasa anasü aamüinjatkat jümüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9361.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Saa'u nümüin joo chi wayuukai , anajiraaichipa nümaa Maleiwa . Akaajasa chi fariseokai , ale'ejüshi nipialu'umüin sünain nnojolin anajiraain . Chi eekai yaletayaain nukuaippa su'upala wayuu , nnojoleechi kasajachin nümüin Maleiwa . Alu'usa chi eekai nnojolüin yaletayaain naa'in , kojuteechi nütüma ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10684.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a na Aluwataaushikana otta na laülaayuushiikana , noutkajaakalaka süpüla aashajawaa soo'opünaa tü akuaippaa nojuittitkat achikü na fariseokana soo'opünaa nakuaippainjatkat na anoujashii gentilekana .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.131,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7223.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka nnojorule anain saa'in jümüin no'ulu'u Maleiwa jiküinjatüin wane eküülü , nnojo jiküin shia . Müleka jikülen , kasalajaneerü jümüin shia nütüma Maleiwa süka nnojolüin sünainjeejatüin shia tü jünoulakat . Nnojo motüin jaa'in tüü : Tü waa'inrakat , müleka nnojorule sünainjeejatüin tü wanoulakat , kaainjalaa tia .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11413.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüsü nnojotka'a jünoujain sünain jaa'inmajünüin nütüma Maleiwa ? Tü süsiikat , anashaatasü ma'i süno'u nütüma Maleiwa , mayaasüje julumaatüin shia sümaa sa'ajünüin mapa . Müshi'iya jiakana , aa'inmajünüshii nütüma suuliale'eya tü süsiikalüirua wüitshii .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4881.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Makatüichikalaja'aka Saulo yala Jerusalén . Namaakuu namüshi joo nia . Je aküjashi nia nüchikü chi Senyotkai sümaa yalayalain ma'i naa'in , eepünaale nia namaa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9570.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waya nüpüshikana chi Maleiwakai , kalio'upaje'e waya maa'unnaa yaa nütüma sükajee tü müliaa we'rakat , otta na eekai moonooin sümaa tü nüchikikat chi O'tte'erüikai , shialeekaja'a jameematüin namüliala so'uweena tü ka'i kasalajaneetkat o'u namüin naainjala nütüma Maleiwa .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4556.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nayasa na aa'inmajüliikana ne'raiwa'aya chi nüchonkai nüpanapa , aashajaajiraashii naya : ‘ Iseeichi chi apaaneechikai amüin tü apainkat . Joo'uya wo'utaiwa naa'in süpüla wayainjanain makatüin apüla shia ’ , müshii naya .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7135.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tajüteerü wane ayuulii sünainmüin süpüla müliainjatüin shia saaliijee shiyouktüin taya . Je na wayuu aa'inrakana tü kasa mojusü saa'inrakat tü jietkat , müleka nnojorule noo'ulaain suulia naainjala , meena aka tatüma saa'in tü jietkat sünain müliashaatain .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9189.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nu'unalaaiwa'aya ne'e Jesús mamüin aka türa , nuwataakalaka wane wayuu nünainmüin sünain nüsapainyo'ukain nia nümülatu'u sünain nümüin nümüin : — Ekirajüikalee , pia anamiakai , ¿ kasa taa'inrüinjatka süpüla eeinjachin taya nümaa Maleiwa waneepia ? — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8084.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachonniwaa , alü'ütsü joo tü ka'i saja'lajaainjatkat o'u tü kasakalüirua süpüshua . Aashin aapinnüin jia paala sünain niweetajachin chi Ni'ipolokai Cristo sülü'ütpa ka'ikat tia . Je joolu'u , süka joulüinapain na nü'ünüükana Cristo , watüjaa aa'ulu sünain shiimüin sülü'ülüin tia ka'ikat .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5523.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka chi aapieekai tamüin : “ Anakaja püküjale püchikua süchiki tü naa'inrüinjateetkat chi Maleiwakai naka na wayuu aluwataanakana natüma napüshua na sülaülashiikana mma sa'akajee e'irukuukat süpüshua sainküinjee mmakat süpüshua ” , nümakalaka tamüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11103.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mülieerü ma'i saa'in wayuu sütüma jamü je sütüma ayuulii sainküin mma . Je akutkujaweerü tü mmakat sainküin mma . Je ainkuujeerü ma'i saa'in tü wayuukolüirua sütüma tü kasa ee'iyataajeetkat chaa iipünaa sirumatu'u .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8000.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü ashajünakat paala noo'opünaa sünain maa : “ Maleiwakalee , taküjeerü namüin na tawalayuukana süchiki süpüshua tü paa'inrakat sümaa ta'waajeechin pia no'upala wanaa sümaa jutkatüin naya ” .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10458.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'waatüshii naya emetut ma'i sünain maa : “ Wamaleiwasekalee , piakai joyotakai saa'u tü einaseekat , o'ttaashii waya pütüma je nütüma chi Anneetchonkai ” .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8739.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nantapa na nikirajüinkana Juan nünainmüin Jesús , müshii naya nümüin : — Aluwataaushi waya pünainmüin nütüma Juan chi owoutisaajüikai süpüla wasakirüinjachin pia : “ ¿ Shiimü'inya piain chi aluwataaushikai nütüma Maleiwa süpüla pu'tte'erüinjachin wayuu ? ¿ Nnojottaapa shiimüin ? ” — namakalaka .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13083.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi jima'aikai , amaanüshi nia nipialu'umüin sünain kataa o'u . Je sütüma tüü , talatüsü ma'i naa'in na anoujashiikana .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7937.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jamüshisa nnojoika'a nu'tte'erajiraain nümüiwa maa aka nu'tte'erapü'üin wayuu naashin ? Nia chi Aluwataashikai saa'u tü wayuu Israelkalüirua naajüin . Müleka nüshakatüle joolu'u saa'ujee tü kuruusakat , anoujeena waya nünain .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5037.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi Maleiwakai , nükaalinjain naya süka tü nüpülainkat . Kaa'ukalaka ma'i tü nanüikükat sümüin tü wayuukalüirua . Kojuyakalaka ma'i wayuu oo'ulaayaa makat tü sünoujapü'ükat anain paala süpüleerua anoujaa nünain chi Senyotkai .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8316.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü ashajünakat achiki sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa sünain maa : “ Wanaa sümaa shi'yataain tü jüsachiratkat sünain asaichijaa tü jüpünajüinkat , anasü müleka nnojorule keimataalajain shia jütüma , süpüla shiküinjatüin süpüshi tü süsaichijüinkat ” , müsü . Oo'ulaka wane ashajuushi , müsü maya'aya : “ Chi a'yataakai , acheküshi nuwalaajünüin ” , müsü .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14413.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüsü taa'inraka'a tü mojusü nnojotkat tacheküin taa'inreein je nnojolüin taa'inrüin tü anasükat ? Shia süka tale'eru'uin tü kaainjalaakat .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5761.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta ja'itairü aja'lajaajeerüin tü kasakalüirua süpüshua , akumajüneerü wane jeket shii'iraka , wane mma oo'ulaka wane kasakalüirua chakat iipünaa . Je napüshua na wayuu kepieenakana cha'aya , nayeena na jüüjüüshiikana nümüin Maleiwa . Watüjaa aa'ulu sünain sülateerüin tia , süka shiain tü nüküjakat achiki paala Maleiwa sünain pansaain nünüiki .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12219.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jera pan eekat jüma'ana ? — nümakalaka Jesús . — Akaratshisü ne'e pan eekat yaaya sümaa palitchen ne'e jimechen asijuushi — namakalaka ni'ipajee .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.247,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":10655.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je süka nükaaliijain taya nüchepchiakat sa'akajee tamüliala . ‘ Anata'aleesüja'a ma'i shia nütüma Maleiwa ’ , meerü tamüin wayuu joolu'u je watta ka'i ,","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4468.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saapünakalaka joo wane pütchi chaa iipünaajee sünain maa : “ Anii chi Tachonkai aishikai tapüla . Talatüshi ma'i taya nümaa ” .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14104.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shi'itaakalaka wane kotse keimsesü saa'u nikii oo'ulaka wane waraaratchon sulu'u tü najapü nikialujutkat sümaa süsapainyo'ukain nümülatu'u sünain shime'erainpalain nia sünain sümüin nümüin : — Pia chi aluwataashikai saa'u wayuu judío — müshii naya nümüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4458.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"tü nümakat Jesús namüin Süchikijee tia , aashajaashi Jesús nüchikua sümüin tü wayuukolüirua yaa sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa sünain nümüin mayaa : — O'uneechi taya juulia mapeena . Ja'itakaje jüchajaawalainje tachiki , nnojoleerü juuntüin o'unaa chaa eemüinjachire taya . Oukteena jia sümaa jaainjala — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12469.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nüchekakat chi Maleiwakai wapüleerua waya anoujashiikana nünain Cristo , shia müleka aijiraale waya wapüla sükajee wanoujain nünain . Nnojotsü kasajatüin nümüin müleka wo'yotoonüle ata je müleka mo'yotoojule .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12350.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta naapa achikichi pia sünain pikirajüin na wayuu judío kepiakana sa'aka wayuu gentile sünain noo'ulaainjanain suulia ekeraajaa sümaa tü nuluwataakat anain Moisés . Pikirajüin naya naajüin sünain noo'ulaainjanain suulia na'yote'erajatüin nata na nachooin tooloyuukana otta sünain nnojolüinjatüin kasajatajatüin namüin wakuaippa wayakana judíokana .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12287.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , saa'u pansaain nünüiki chi Maleiwakai paala nümüin Abraham , nnojoleechi oo'ulaain Maleiwa suulia aa'inraa tü nümakat süpüla naa'inrüinjatüin . Maa aka sukuaippa wayuu süpüshua , müleka lotüle nünüiki wane wayuu soo'opünaa tü naa'inrüinjatkat , nnojotsü anain müleka nuu'ulaale suulia naa'inrüin tia . Je nnojotsü anain müleka nu'wanajaale tü pütchi ni'itaakat paala sünain pansaain . Acheküsü nikeraajüinjatüin shia so'ujee tia .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9640.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka'iyo'uwai tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , Pablo , o'unawaishi sulu'umüin tü ekirajüleekat na judíokana , eere nia sünain aashajirawaa nüchikü Jesús sümaa tü judíokalüirua otta tü griegokalüirua shii'iree sünoujeein tü nümakat .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6796.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshi paala pia wane kasa : Eeshi wayuu eekai e'nnaajünüin sünain kaainjaralin . Kasalajaneerü nümüin naainjala . Oo'ulaka eeshi eekai kaainjalain sümaa nnojolüin nütüjaanüin aa'u sütüma wayuu . Atüjaaneechi aa'u so'u wane ka'i .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9147.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jüchajaale süchiki wane anajirawaa sünainjee tü nüshajakat Moisés , akatalaainapaja'a jia nuulia Cristo sükajee tia , süka nnojolüitpain kasajatüin jümüin tü kasa anasü naa'inrakat Maleiwa sünainjee anamiain nia jümüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9774.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Akaajaa tachiajaaka oulia jia , shia sünainjee sa'aleewajaain waneeirua ja'aka namaa na oushikajaakana süchiirua tü nikirajapü'ükat achiki Balaam , chi ekirajakai sünain alawaa sümaiwa paala wanaa sümaa nuluwataain Balac . Balaam , nii'iyatüin nümüin Balac tü naa'inrüinjatkat süpüla kaainjalainjanain na wayuu Israelkana nuulia Maleiwa . Je Balac , nimeejakalaka na Israelkana süpüla neküinjatüin tü asalaa aapünakat paala sümüin tü maleiwayaasükalüirua , je süpüla a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo .","num_words":129,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11321.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje naa'inrapü'üin Jesús wainma kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa su'upala tü wattakat saalii wayuu , ayatsüja'a manoujain nünain .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4063.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin : — Simón , nüchonkai Jonás , anata'aleeshija'a ma'i pia . Nnojotsü piyaawatalain aa'u shiimüinkat tüü sükajee ne'e pikirajünüin sünain sütüma wayuu . Nia chi Tashikai chakai iipünaa ee'iyataka shia pümüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7112.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajünüshii jia sünain nüchiki chi O'tte'erüikai nütüma chi wawalakai Epafras aishikai wapüla , chi a'yataaikai nümüin Maleiwa wanaa wamaa . Nia aa'inraka waneepia tü nüchekakat Cristo sünain ni'yataain ja'aka .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8118.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"guc_Latn","text":"Esuu sou wane kait mioshanten juyakat shiakat tuu shipirajain supushua. Tu luwotkat emiojasu, shiaka sainjala epirrajasu tu epiekat.","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.977,"perplexity_score":6863.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kaka'iya ma'i jia paalainka sünain juu'ulaküin tü mojusükot wanaa namaa na manoujainsaliikana . Juu'ulaa jumaala suulia kasa müin aka tia , maa aka jüma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat ju'wayuusein , maa aka jiperüin sümaa maa'in jaa'in sünain emi'ijaa , je maa aka aa'inraa kasa mojushaatain sükajee jüüjüüin jia namüin na maleiwayaashiikana .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6322.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Taya chi owoorolooshikai yaaya isashiipa'a süpüla yapainjatüin tü wayuukolüirua süpüla anoujaa nünain chi Senyotkai — nümakalaka Juan namüin . Je tü pütchi nüsouktakat aka Juan , shia tü münakat sümaiwa paala nütüma Isaías wane nünüikimaajachikai Maleiwa .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12208.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u saa'u süküjünüitpain nünüiki chi Maleiwakai wamüin nütüma chi Nüchonkai , taso'irüin jaa'in sünain jüüjüüinjatüin jikii sünain tü pütchi jaapüitpakat , suulia sheemiaja'alaain naalin Cristo , chi O'tte'erüikai , jütüma .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5186.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa ma'i , nüjütüinja'a chi nüchonkai nanainmüin na aa'inmajüliikana sünain nümüin , ‘ Nieechi kojutka chi tachonkai natüma ’ , nümakalaka .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6163.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jia kachooinshiikana , anakaja müleka jikirajüle na jüchooinkana süka anakat akuaippa suulia jashichijüin naya jümüin otta suulia mojujain naa'in sütüma jünüiki .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18519.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka shiain nünüiki tü nükumajakat aka kasa süpüshua , shieerü kasalajanainjatka aka mapeena saainjala wayuu sümüin . Otta a'atapajüshi maa'ulu yaa chi Maleiwakai süpüla naja'ttirüinjatüin süka siki so'u ka'ikat tia tü mmakat oo'ulaka na wayuukana mojutkana atüma nia oo'ulaka tü kasakalüirua süpüshua chakat iipünaa .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10257.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Keraaitpa joolu'u tü chiiruajatkat müliaa ajütünakat sünainmüin tü wayuukolüirua nütüma Maleiwa . Otta alü'ütsü waneesia soo'omüinya .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7684.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nüma'anajeejachi Maleiwa Je aipa'a süpülapünaa tü ka'i saapünajatkat o'u nikii Pedro süpüla ouktaa , eejaittaa nia atunkajattaain sa'aka piamasü surulaat sünain kapüin nia süka piamasü kaleena . Je yaakanaja'a na wane surulaatkana waariain so'ulu'u tü püreesaapülekat .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5124.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuukana ata'ütkana Jesús , o'ttüshii sünain neme'erainpalain nia je sünain nashe'ejüin nia .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4563.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Pedro , tamüshi paala pia : So'ule'eya aikat tüü , süpülapünaa ni'yalajüin wane kaliina , aattajiraweechi pia paa'u apünüintua sünain pi'raajüin taya — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9023.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waapa achikichii jia nütüma sünain aijiraain jia jüpüla jüpüshua sükajee jükaaliijünüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11606.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , nüchekalaka chi Maleiwakai , shia saapünüinjatüin tia namüin wanaa wamaa . Kettaaitpa joo tü nüchekakat chi Maleiwakai napüleerua nayakana je wapüleerua wayakana süpüla warütkaainjanain wapüshua nünainmüin nünainjee Cristo . Alana'aleesia ma'i tü kasa aapünakat wamüin joolu'u sünain anain suulia tü kasa aapünakat paala namüin .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12522.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana joolu'u wanaa sümaa ju'waajüin Maleiwa , anakaja müleka jüchuntüle nümüin chi Naa'inkai süpüla nii'iyatüin jümüin tü shiimüinkat . Shiainjatü jukuaippaka joolu'u sünain a'waajaa chi Washikai Maleiwa . Shia nüchekaka Maleiwa süpüla saa'inraa wayuu süpüshua .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7725.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús sünain naashajaain namaa : — Chi watünajutkai Lázaro , atunküshi nia . Chainjachika'a joo taya sünain achijiraa nia — nümakalaka namüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13659.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jalapshijachi aawalaain nia ? — nümakalaka namüin . — Aawalaasü tü tuttaakat nuulia kale'oinka maa aka süpu'uleematüin ka'ikat — namakalaka nümüin .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8069.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u naapünüichipain wamüin chi Naa'inkai , nnojoliinapa waya mmolüin sheema süchepchiaa kaainjalaa wachikua . Alu'ujasa joolu'u , süka nüchooinapain waya Maleiwa , “ Taata Maleiwa ” , wainküin wamüin nümüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7103.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mmolüinapa joo na saduceokana je na wayuukana napüshua seema asakiraa Jesús nachikua sünain wane kasa .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17370.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ale'ejüshi joo Jesús Galileamüin , sünain pülashin ma'i nia nütüma chi Naa'inkai Maleiwa . Je aküjünüsü nüchiki sütüma tü wayuukolüirua sainküin mma sünain nüle'ejüichipain nüchikua .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9701.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chinatüshi nia maa aka saa'in tü kakuuna kanüliakat “ jaspe ” oo'ulaka “ cornalina ” . Je tü niinasekat , pasanainsü shia sünain wane kaspolüin jorottüsü ma'i , müsü aka saa'in tü kakuuna kanüliakat “ esmeralda ” .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13953.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tüü , kamaneejeechi chi Maleiwakai jümüin mapeena süpüla eeinjanain jia nümaa cha'aya eere nuluwataain . Soteerü naa'in jüchecherapü'üin jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rapü'ükat sünainjee anoujaa nünain . Je so'u ka'ikat tia , jütüjaweerü aa'ut sünain pansaain tü nümapü'ükat jümüin sünain naapüinjatüin tü anasükat jümüin saa'u tü müliaa ji'rapü'ükat .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5672.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na sülaülashiikana mma manoujainsaliikana , nnojotsü nayaawatüin aa'u tü naa'inreekat chi Maleiwakai wamüin waya anoujashiikana . Müleka nayaawatüleje saa'u , nnojoishije noponojüin chi Senyotkai Jesucristo sünain niain kojutüin ma'i nütüma chi Maleiwakai , je nnojoishije nakacherüin sünain tü kuruusakat süpüla ouktaa .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7066.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüsü paala jümüin tü shiimüinkat : Wane waüyee , mayaainje süpünajünüin sulu'u palitchoin , shiasa'a süshannapa , watta saalii . Je müleka nnojorule süpünajünüin , amülouijeerü . Akaainjachia taya , ouktajachi süpüla su'tte'ennüinjatüin tatüma wayuu wainma .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11503.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka joo na polooshiikana piammüin sulu'upünaa tü pueulokat süpüshua sünain naküjain nüchiki Cristo sümüin wayuu shii'iree shiyaawajaainjatüin suulia saainjala .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.136,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8280.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa najutakalaka tü nakusüinkat shirokumüin tü palaakat , kasitkalaka naya jime watta saalin . Je süka pejechoin süpüla süchatajaain tü nakusüinkat süpüleerua tü jimekat ,","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17768.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na o'unakana nu'uyaajanayaain Pablo , wattashii nümaa sulu'umüin tü pueulokat Atenas . Je yalejee ale'ejüshii naya sümaa nünüiki Pablo nümüin Silas otta Timoteo sünain nantiraamaatüinjanain nümaa maalü .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9168.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sütümajee nünüikü Pedro , nako'ulaakalaka na wayuu eejanakana sünain tü outkajawaakat . Naapajakalaka joo tü nüküjalakat Bernabé otta Pablo süchikü tü kasa nii'iyatakat aka nüpülain Maleiwakai otta tü kasa nütüjakat apüleerua niakai nümüiwa , tü naa'inrakat Maleiwakai nakajee nayakana sa'aka tü gentilekalüirua .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9232.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je antüshi joolu'u nia yaamüin yaa sünain laülaashin natüma na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdotekana süpüla nütaüjirüinjanain napüshua'ale'e na anoujakana pünain , süpüla nüpüreesajirüinjanain naya .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6391.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai noonooin sümaa tü taluwataakat anain nia , nia'aya aika apüla taya . Je saa'u alin taya nüpüla , aijeechi nia nüpüla chi Tashikai . Je aijeechi nia tapülaya sümaa tee'iyatüin takuaippa nümüin ” , nümataalakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15224.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta waneeirua ekaashiikana nümaa , ne'rapa tü saa'inrakat tü jietkat , mojushiisü namüin sünain naashajaajiraain mayaa : — ¿ Jamüsü sa'amülajaaka'a tü “ perfumekat ” ?","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5626.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nala ekirajüliikana sünain alawaa , saa'u kachiiruain naa'in washirüü , naküjeerü jümüin pütchi nale'eru'ujeejatü ne'e süpüla ne'ike'erüinjanain jia süka na'alain saa'u jükorolo . Otta saa'u shiimüin sünain kasalajaneerüin namüin naainjala nütüma Maleiwa , aja'ttinneena naya nütüma maalü .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4449.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nuluwataakalaka Jesús tü wattakat saalii wayuu sünain süikkalaainjatüin mmalu'u . Naapaakalaka joo Jesús tü akaratshisükat pan sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u . Nüshanaajakalaka joo shia süpüla nottonojüinjatüin na nikirajüinkana süka tü wayuukolüirua .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12762.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Paala nia , maa'awashi toulia , je joolu'u , ja'yaichipa ’ , nümakalaka . No'ttakalaka joo sünain emi'ijaa .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.278,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6055.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshi Jesús chajee sulu'umüin tü mmakat Judea . Je yalajee yala , o'unüshi waneemüin sa'ata tü süchikat Jordán . Süntakalaka watta saalii wayuu nünainmüin je nikirajüin naya , maa aka nikirajapü'üin paala wayuu .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10829.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nünainjee waneeshia wayuu , naainjüin tü wayuukalüirua süpüshua'a , tü wattakat saalin shi'ipapa'a sainküin mmakat , süpüla eeinjatüin shia süpa'a . Süpülapünaa naainjain shia , ni'itaatüjülia süka'iya otta tü shipiapalainjatkat .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7971.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asha'walaamaatüshi joo chi wayuukai su'upala tü wayuukolüirua süpüshua . Naapaain tü nu'ulakat palastakat aa'u paala nia sünain nu'unüin nipialu'umüin sünain nu'waajüin chi Maleiwakai .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7261.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia tü anua kalu'ukot na nikirajüinkana , wattasü shia suulia tü mmakat . Je yala pasanain sünain tü palaakat , napanapajakalaka joo wane jouktai . Katsüinsü ma'i joo tü palaakat sütüma .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17940.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nii'iyateerü jümüin wane paü miyo'u saa'ujeesü tia miichikat kalu'usü korolo . Anakaja jikettaajüle tü paükat wapüla — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8746.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je paala so'u tü piantuakat takua , tachiajaapü'üin eekai kaainjalain ja'aka sünain : “ Müleka nnojoliire juu'ulaain suulia , kasalajaneerü tatüma tale'ejapa tachikua ” , sünain tamüin namüin . Müshi joolu'u taya tachikua : “ Shiimüin sünain süsalamaateenain naya tatüma maa aka sümüin süpüshua tü kaainjaratkalüirua cha'aya ” .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8409.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Tamüsü paala pümüin süchikua : Chi eekai alin apüla taya , oonoweechi sümaa tü tekirajakat anain . Aijeechi nia'aya nüpüla chi Tashikai je anteena waya nünainmüin süpüla nümaain waya waneepia .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15399.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka mache'ere waya nanüiki , meena aka waya saa'in wayuu naatajatü namüin . Aka'aya mache'ere naya wanüiki , meena aka naya saa'in wayuu naatajatü wamüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.143,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8334.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuu antakalüirua sünainmüin tü mi'iraakat , süchajaa achikichi Jesús . Wanaa sümaa sükotchijaain sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa , naashajaajiraakalaka sünain maa : — ¿ Anteechi cheje nia sünain tü mi'iraakat naa'in jümüin ? ¿ Nnojoittaajeechi antüin ?","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13251.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai , taya chi pan ashakatakai chajee nüma'anajee Maleiwa . Nnojoishi taya müin aka saa'in tü eküülü kanüliakat ‘ maná ’ nekapü'ükat na jutuushikana . Mayaasüje neküin shia , ayatshi'iya ouktüin naya . Otta chi eekai niküin tü pan iipünaajeejatkat , eejeechi nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14009.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya jia anoujashiikana nünain Cristo , müleka ayatüle sünain wanaawajiraain jaa'in nümaa , juunteerü ji'yataain nümüin sümaa katsüin jaa'in nütüma , süka pülashin ma'i nia suulia tü aapieekalüirua chakat iipünaa je tü yolujaakalüirua süpüshua .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10209.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nnojoire niain Cristo jikirajüin achiki , nnojoleena o'ttaain na aapajakana jünüiki .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15883.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashi müleka puluwataale na anoujashiikana sünain tü taküjaitpakat pümüin , suulia mojujain sünüiki wayuu namüin saa'u nnojolüin naa'inmajüin tü napüshikat eekai ouktüin su'wayuuse .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10924.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Shia jüsakitka achiirua waya tü kasa anasü aa'innakat nümüin wane wayuu ayuuishi ? ¿ Jütüjawee aa'ulu sünain jamakuaippalin sünain weiyajüin nia ?","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9383.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pansaasü nünüiki wamüin waya nüpüshikana sünain nünaajaain wapüla wainma kasa anasü nüma'anakat cha'aya iipünaa . Nnojotsü müinya aka saa'in tü kasa eekat wama'ana maa'ulu yaa süka matüjain aja'ttaa shia , matüjain yarüttaa , je ayateerü sünain anain sukuaippa waneepia .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12967.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waneeshia chi aapüshikai paala nünüiki Juan sümaa no'unüin nümaa Jesús , kanüliashi Andrés , nimülia wane wayuu kanüliashi Simón Pedro .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16210.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süma'inru'u wa'atapajüin chi Wasenyotsekai Jesús , tachuntüin nümüin süpüla naapüinjachin na'anasia waneepia jümüin jia anoujashiikana jüpüshua . Kettaasü joolu'u tü tashajakat jümüin . Amén .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7354.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü ashajünakat achiki sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa sünain müin mayaa : “ Wane wayuu eekai naa'inrüin tü kasa anasükat , ayatshia ne'e ni'rüin müliaa , nnojoishi ajuittinnüin maalü suulia nütüma Maleiwa . ¿ Jama na wayuu nnojotkana oonooin sümaa tü kasa anasü nüküjakat Maleiwa namüin ? ¿ Jameerü nakuaippa mapeena ? ” .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16877.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'raajüin Maleiwa naajüin , otta watüjaa aa'uchi nia sünain nnojolin ni'raajüin , süka nnojolüin naa'inrüin tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua . Isasü nüchiki naa'inrüin tü anasükat süka moonooin sümaa nünüiki Maleiwa . Je süpüshua tü naa'inrakat , shia mojuka atüma naa'in Maleiwa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10123.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'usa piakai , nnojoishi müin aka na ekirajüliikana sünain alawaa , süka puushikajaain süchiirua takuaippa waneepia . Pütüjaa aa'ut takuaippa sünain tekirajüin tü shiimüinkat , sünain taa'inrüin tü kasa anasü tekirajakat anain , sünain kachiiruain taa'in tü nüchekakat Maleiwa tapüleerua , sünain laülaain taa'in sünain anoujaa , je sünain alin tapüla wayuu . Pütüjaa aa'ut takuaippa sünain tachecherüin taa'in sünain anoujaa sa'akapünaa tü kasa mojusü saa'inrakat wayuu tamüin saaliijee taküjain nüchiki Cristo , maa aka tü müliaa talatirakat cha'aya sulu'u tü pueulokalüirua Antioquía , Iconio oo'ulaka Listra . Akaisa ajuittinnüin taya nütüma chi Senyotkai sa'akapünaa tia müliaakat süpüshua .","num_words":162,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9746.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a nu'ttopa Pablo sünain naashajaain nümüin süchikü tü aa'inraakat tü nüchekakat chi Maleiwakai , süchikü tü laülawaakat aa'in otta süchikü sünain süsalainjatüin wayuu saainjala nütüma Maleiwakai so'uweena wane ka'i , awatüsü naa'in Félix sütüma . Nümüshijese'e nia : — Pu'una pümata . Teenajireechia taa pia taashipa takuaippa .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4921.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tamaka ne'e jümüin tüü . Otta tacheküin jüpüleerua ayatüin katsüin jünoula waneepia süma'inru'u ja'atapajüin tale'ejüin tachikua .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5064.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a naapapa süpüshua'a tü nümakat Pedro , na wayuu eejanakana jutkatüin , amojulaasü ma'i naa'in sütüma . Nasakitkalaka nia otta na waneeinnua Aluwataaushikana , müshii namüin : — Wa'lemüinyuwaa , ¿ kasa anaka süpüla waa'inrüinjatüin joolu'u ?","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6602.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi sülaülashikai tü mmakat , nüchuntakalaka süka najapü nümüin Pablo naashajaainjachin . Je Pablo müshi yaa : — Sümaa wane kapülaa aa'in , asouktüshija'a paala taya taa'ujiraa pu'upala piakai , süka jamüin , tatüjaain paa'u sünain wayuuin pia kama'aichi yaa sulu'u woumain wayakana judíokana sünain akumajülüü sükuaippa wayuu .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7830.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sürütkaakalaka joolu'u tü niikat Jacobo je Juan , na nüchonniikana Zebedeo , nünainmüin Jesús namaa nayakana . Süsapainyo'ukakalaka shia nümülatu'umüin süpüla süchuntüinjatüin nümüin wane kasa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6984.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u taashiinapain jia gentilekana nütüma Cristo suulia süsalainjanain jia jaainjala , jiyaawata aa'ut joolu'u sünain kamaneeichipain Maleiwa jümüin maa aka kamaneein nia paala nümüin Abraham . Je aapünüichipa chi Naa'inkai Maleiwa wamüin wapüshua sünainjee tü naa'inrakat Jesucristo . Shia tü nüküjakat achiki paala chi Maleiwakai sünain pansaain nünüiki .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7285.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kasataalejese tountüin to'unüin pünainmüin maalü süpüla taashajaainjachin pümaa pümülatu'u . Tachuntüin joolu'u nümüin Maleiwa paa'u süpüla naapüinjachin wane anaa pümüin . Asakitshii pünain na puwalayuukana yaaya . “ Asakitshii jünain ” , pümawalai namüin na wawalayuukana cha'aya wane'ewaire nakua .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7198.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saashin tü nüshajakat Moisés , ouktüinjatü süka a'ina'aluushin süka ipa wayuu eekai saa'inrüin makat aka tüü . ¿ Jamüinja'a eera pünüiki soo'opünaa tüü ? — namakalaka .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8315.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiaja'a ne'e taa'inrakaja'a tüü , tü anuu nata'ülirüin anainjee taya na judíokana cha'aya sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa otta no'uteein anainjee taa'in .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2835.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jiküle tü aapuushikat sümüin tü yolujaakalüirua , je jüsüle tü asünakat wanaa sümaa na'waajüin tü namaleiwaseyaasükalüirua , ¿ jamataaleerü süpüla wanaawajiraain jaa'in nümaa Cristo wanaa sümaa jutkatüin jia sünain ekaa tü pankat je asaa tü asüüshikat oso'ijitkat waa'in sünain tü naa'inrakat waa'ujee ?","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8551.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee tia , o'unüshi Jesús chamüin cha'aya eemüin wane pueulo kanüliasü Naín namaa na nikirajüinkana oo'ulaka watta saalin wayuu .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12564.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"maa aka na wayuu a'luwajiraakana nakuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , maa aka na tooloyuu ama'üjiraakana sümaa tooloyuu , maa aka na oikküliikana wayuu süpüla achepchiaa , maa aka na aküjüliikana alawaa , je maa aka na wayuu eekai müin aka tiairua sünain nayouktüin tü shiimüin tekirajakat anain ,","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18109.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taashiinapa waya sütüma tü naa'inrakat Cristo sünain ouktüin waa'ujee süpüla nnojoliinjanain kachepchiain waya wane kasa . Je sükajee tia , anakaja joolu'u müleka jüchecherüle jaa'in nünain Cristo süpüla nnojoliinjanain suupünaain jia kasa eekai müin aka shia jüchikua .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.115,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7014.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , sünainjee süpüshua tü anasü naa'inrakat chi Maleiwakai jaa'u sünain nümüliajüin jia , anakaja toso'irüle jaa'in shii'iree ju'waajüinjachin nia süka süpüshua jaa'in . Saa'u jükatannüinapain nütüma suulia jaainjala , jaapajiraa jümata jukuaippa nümüin , sünain ji'yataain waneepia nümüin kataiwa'aya jo'u süpüla talatüinjachin nia jümaa .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6347.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"eere nojutünüin napüshua na wayuu nnojoliikana anülia sulu'u tü karalouktakat kalu'ukot nanülia na ee'iranajaakana aa'in nütüma .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6894.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa María , shi'yotokalaka wane shiatapünaa maraaja “ perfume ” kojutüsü ma'i kanüliasü “ nardo ” saa'u nuu'ui Jesús süpüla shii'iyatüin nujut nümüin sümaa süla'ajaain shia süka su'wala . Jemetuuikalaka ma'i tü paükat sütüma eejanale naya .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8087.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja sotüle jaa'in tü müliaa nülatirakat Jesús wanaa sümaa niyouktünüin sütüma wayuu kaainjarat e'rütkat wayumüin nümüin . Anashii müleka jülüjale jaa'in Jesús , suulia malainjain jaa'in sünain anoujaa su'unnaa tü müliaa ji'rakat müinma'a .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7535.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala sulu'u tü pueulokat , nnojotsü kasain nülerajüin Maleiwa . Tü eekat sulu'u tü pueulokat , shia niinase chi Maleiwakai oo'ulaka chi Anneetchonkai , eere na'waajünüin natüma na anoujashiikana ,","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.137,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9561.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain wayuuin nia , nnojoishi yaletayaain nukuaippa su'upala wayuu , ayatshia jüüjüüin nümüin Maleiwa sünain ouktajachin nia . Mayaainje mojutajachin nia sünain o'utinnaa aa'in sünain wane kuruusa , nnojotsü niyouktüin tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12443.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü jülüjakat naa'in Moisés , nayaawatüinjatüyaa aa'u na nüpüshikana naajüin sünain niain nayu'laainjachin akajee nütüma Maleiwakai Egiptojee . Nnojotkalajasa nayaawatüin aa'u shia .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7182.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a wanaa sümaa nanoujain nümüin Felipe tü pütchi anasükat nüküjakat namüin süchikü tü nükuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa otta nüchikü chi wayuukai kanüliakai Jesucristo , nawoutisaajitkalaka , makana aka wayuu tooloyuu otta wayuu jieyuu .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9132.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús joolu'u namüin na fariseokana saa'u nnojolüin kaainjalaain tü naa'inrakat na nikirajüinkana naajüin : — Soto jaa'in tü naa'inrakat David paala sümaiwa wanaa sümaa müliain süka alin jamü nümüin je namüin na nütünajutkana .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5360.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüle'ejapa nüchikua'aya nanainmüin na nikirajüinkana , atunküshii naya nüpüla , maa aka paala , süka müle'oin ma'i lapü naa'u .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5496.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka na nikirajüinkana : — Ekirajüikalee , ¿ joujaleerü sujuttinnaka tü a'waajüleekat Maleiwa ? ¿ Je kasa shiyaawaseetka wamüin süpüla watüjaainjatüin saa'u sünain sülü'ülüin ka'ikat tia ?","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7227.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiakana , müshii aka jia saa'in ichii jalouikat sümüin wayuu süpüshua . Maa aka nnojolüin sümojujaain asalaa sütüma ichii , akaainjana jia sümüin tü wayuukolüirua süpüla nnojolüinjatüin koo'omüin ma'i saainjala . Otta müleka me'ejüle tü ichiikat , nnojoleerü kasain saamüin sümüin wayuu . Ojotünüsü ne'e anouipa'a süka nnojolüin anain süpüla ekünaa je süpüla shiküin mürüt . Akaajaa chi wayuu eekai nnojolüin noonooin sümaa tanüiki , nnojoleerü kasain naamüin tamüin .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13563.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talataleesia ma'i waa'in süka watüjaaitpain saa'u jukuaippa sünain ichein jünoula nünain chi Senyotkai .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5566.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka anale saa'in jümüin tü jünoujakat anain soo'opünaa eküülü je soo'opünaa asüülü , anakaja müleka nnojoliire ju'waataain sulu'u tia . Jaashajaa süchiki nümaa Maleiwa nümüiwa . Je müleka jütüjaale saa'u tü nünoujakat anain wane juwala soo'opünaa eküülü je soo'opünaa asüülü , nnojo jaa'inrüin wane kasa mojukat atüma naa'in . Müleka jaa'inrüle tia , mojeerü nanüiki na juwalayuukana jümüin .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11015.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'u chi palajaikai ka'i süka'iya tü semaanakat , okotchojooshii waya süpüla ekirawaa tü pan sotojatkat akajee waa'in chi Senyotkai . Je Pablo , aashajaashi namüin na anoujashiikana . Je süka nu'unajachin waneemüin ka'ikat , ayatshi nia aashajaain sünainmüin süse'eru'u sa'waikat .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6345.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü ejituukat sa'aka ipashira eere arülain mma . Osota müsüja'a shia mayaainje arülain tü mmakat .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10954.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Aluwataaushi taya , saa'in jümüin , süpüla achiajawaa wayuu atkaasü yaa mmalu'u ? Nnojoishi süpülajachin taya tia . Süpülajachi mojujiraainjatüin wayuu tatüma saaliijee tü taa'inrakat je tü tekirajakat anain .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11553.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka yarüttüle naa'in wane wayuu , kachiiruasü naa'in waneepia kasa mojusü , maa aka o'utaa saa'in wayuu , maa aka ama'üjawaa sümaa wayuu nnojotkat nu'wayuusein otta nnojoikai su'wayuusein , maa aka a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , maa aka a'luwajaa , maa aka aküjaa alawaa süchiki wane wayuu , je maa aka mojuu anüiki sümüin wayuu .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12220.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Pedro , nikerotitkalaka naya paülü'ümüin . Atunkaashii naya nüma'ana so'u tia . Je watta'amüin , nu'unakalaka namaa . Otta eesü no'uluku na anoujashii Jopeje'ewaliikana o'unüin namaa süpüla nu'uyaajanaa Pedro .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4850.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naattajaakalaka Pedro nüchikua . Shiasa mapa yaaulerü , sürütkaakalaka wane wayuuirua eekana sulu'u tü paatiakat nünainmüin Pedro sünain namüin nümüin : — Pia'aya'asa wane nümaapü'ükai chira wayuukai , süka Galileaje'ewalin pia wanaa nümaa — namakalaka nümüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8203.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a joo chi wayuukai nümakalaka nümüin Felipe : — Püküja tamüin jaman , ¿ jarai nüshajaka achikü chi nünüikimaajachikai Maleiwa , nüchiküjiraa niakai , nüchikütaapa wane naata ?","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18372.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ojotünüsü ne'e anouipa'a süka nnojolüin anain süpüla ekünaa je süpüla shiküin mürüt . Akaajaa chi wayuu eekai nnojolüin noonooin sümaa tanüiki , nnojoleerü kasain naamüin tamüin . Chi eekai nüshateein tanüiki , anasü müleka jülüjüle naa'in ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14554.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa teirakaain namüin na aapieekana , taapakalaka nünüiki wane warulapai chashi waawatüin iipünaa sirumatu'upünaa . Müshi emetut : “ Aisha'ajaa , mülialeweetkalaja'a ma'i saa'in tü wayuu manoujainsat yaakat saa'u tü mmakat shi'yalajapeena tü apünüinsü konneeta isayütkalia , tü a'yalajeetkat joolu'u ” , müshi .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5187.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain naapüin taya najapulu'umüin na gentilekana . Je naairua , neme'erainpaleechi taya sümaa na'yaateechin taya . Je süchikijee tia , nakachereechi taya süpüla ouktaa . Otta nu'unnaa chi apünüinkai ka'i süchikijee tia , oso'iraajeerü taa'in — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8084.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asakinnüshi joo chi karalouktamaajachikai nütüma Jesús : — Na'akajee na apünüinshiikana wayuu , ¿ jarai saa'in pümüin aika apüla chi wayuukai a'yaajünüshikai ? — nümakalaka .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13106.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia aishiikana nüpüla chi Senyotkai , aapüshi analu'ut taya jaa'u waneepia nümüin chi Maleiwakai . Süpülapünaa saainjünüin tü mmakat , aneekajuushitüjüli'iya jia nütüma süpüla ju'tte'ennüinjanain . Je joolu'u saa'u joonooinapain sümaa tü shiimüin nünüikikat chi Maleiwakai , akatannüshii jia nünainmüin nütüma chi Naa'inkai suulia kaainjalaa .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7585.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soo'opünaa tü shi'irukukat mürüt aapünakat sütüma tü manoujainsatkalüirua sümüin tü sümaleiwaseyaasükalüirua , anuu tü tamüinjatkat jümüin : Tü namaleiwaseyaasükat , je tü shi'irukukot mürüt aapünakat sümüin , watüjaa aa'ut sünain nnojolüin kojutüin watüma waya anoujashiikana .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9698.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je watüjaa aa'uchi chi Maleiwakai , müleka nüneeküle wane wayuu süpüla naa'inrüinjatüin kasa anasü nümüin , ayatsü pansaain waneepia nünüiki nümüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19404.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Sotüsü waa'in tü ashajünakat nachiki na watuushikana sümaiwa paala , makat mayaa : “ Eküshii naya nütüma tü pan chajeejatkat iipünaajee ” , müsü . Otta müsia joolu'u , anakaja müleka paa'inrüle wo'upala wane kasa anasü , tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , maa aka tü aa'innakat paala namüin na watuushikana cha'aya isashiipa'a sünain saapünüin waneepia namüin nütüma Maleiwa tü pan kanüliakat “ maná ” münüin . Müleka pii'iyatüle wamüin sünain shiimüin piain chi nüjünalakai Maleiwa , kapüleerü waa'in tü pümakat wamüin — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":130,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10846.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Che'ojaasü motso'o ne'e süpüla nnojoireeinjachin shi'rüin taya wayuu eekai manoujain tanain . Alu'ujasa jiakana , ji'reechi taya . Saa'u katüinjatüin to'u süchikua , akaweenia jiakana kateena o'u nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4524.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa'a waya eenakuushikana nütüma chi Maleiwakai süpüla anoujaa , ja'itaina judíoin maa'aya aka eekai gentilein , kamalainsü wamüin tü pütchi nüchikikat Cristo chi O'tte'erüikai . Watüjaa aa'ulu sütüma sünain shiimüin sünain atüjain ma'i chi Maleiwakai , je sünain pülashin ma'i nia süpüla nu'tte'erüinjanain waya .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6978.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na piamashii nünüikimaajanakana Maleiwa , naapakalaka joo wane pütchi chajee iipünaajee sünain emetuluin ma'i shia sünain maa namüin : “ Jalaina yaa iipünaamüin ” , sümakalaka namüin . Je wanaa sümaa eirakaashiin na na'ünüükana namüin , ayaleraashii naya iipünaamüin no'upala sa'aka wane siruma .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13988.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ale'ejüshi Jesús namaa na nikirajüinkana Jerusalénmüin . Je wanaa sümaa nawaralijaain yaa sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa , arütkaashii nünainmüin na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana oo'ulaka na laülaashiikana naa'u na judíokana sünain namüin nümüin :","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8526.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tü nuluwataayakat Maleiwa , müsü aka saa'in sukuaippa wane kusu ajutünakat shiroku tü palaakat , kasitkat jime eekai shikaajünüin oo'ulaka eekai mekaajuuin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15516.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u wane ka'i , ekerotshi Jesús nüchikua sulu'umüin tü ekirajüleekat . Eejachikalaka nüpüla wane wayuu joso ajapüchi .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8857.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a na sülaamainkana tü wayuukat , ne'rüin sünain nnojolüitpain süpüla nakanajüinjanain neerü sükajee shiakat . Nata'ülakalaka Pablo otta Silas . No'unitkalaka naya chamüin süpa'amüin pülaasakat nama'anamüin na laülaayuukana","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6838.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa no'utku na aapiee chaje'ewaliikana eejee Maleiwa , ja'itaina e'itaaushin naya nütüma süpüla laülawaa , nayouktüin tü e'itaanakat apüla naya sümaa no'unüin chajee eepü'üle na'yataain nümüin Maleiwa . Je sükajee tia , nnojoliishii aawannüin naya nütüma Maleiwa . Nüjünajaain naya chaa wattamüin süpüla püreesainjanain waneepia sa'aka piyuushi wane'ere'eya süntapa tü nakalia süsalainjatkat o'u naya .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5681.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tüü , juu'ulaa jumata suulia süchepchiaa jia kaainjalaa . Nnojo joonooin sümaa tü mojusü keejiakat sümüin tü ji'iruku jookot süpüla ouktaa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9721.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na nikirajüinkana Juan natüjaapa saa'u sünain ouktüin nia , antüshii naya sünain naapaain chi müliashii süpüla ne'iküin amouyuupa'amüin . Süchikijee tia , o'unüshii naya nünainmüin Jesús süpüla aküjaa nüchiki nümüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8002.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalachee , taapa achikichi pia sünain ayuulin pejeewa . Suulia alin püle'e sütüma tü eküülü pikakat , anasü saa'in tamüin müleka nnojorule püsüin wüin ne'e sümüiwa . Anasü püsüle yootchon wiino .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11412.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalaa , ¿ pütüjaaka naa'u pükanajeechin pu'wayuusekai nümüin Maleiwa müleka ayatüle nia pümaa ? Müleka nu'uneere , nnojo pa'aliijain nia . Nnojotsü kepin püma'ana . Nnojotpaja nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua pütkaain nümaa shii'iree makatüinjachin pümaa . Mataaja'a wane anoujashi , nnojotsü nütüjaain aa'u müleka nükanajeerüin tü nu'wayuusekat nümüin Maleiwa müleka ayatüle shia nümaa . Akaajasa su'uneere , nnojotsü kasain naa'inrüinjatüin süpüla makatüinjatüin nümaa .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6357.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Warai müshi Jesús sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa suupünaapünaa tü luma e'itaanakat anain nünülia Salomón .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6748.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü ejituukat sa'aka eejatüle paala mojuui keimsesü . Shiasa süsotapa tü mojuuikat süchikua , eweeniraasü sümaa tü pünajütkat . Je oukta müsia tü pünajütkat sütüma tü mojuuikat sümaa machoin sütüma .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16694.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Sainküin mma eepünaale süküjüneerüin tachiki tayakai chi O'tte'erüikai , ja'yeerü süchiki tü jietkat süpüla sotüinjatüin saa'in wayuu tü saa'inrakat — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7472.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yaakaijasa'a Saulo sümaa naja'laje'ereein ma'i na anoujashiikana . Ekerojotaashi nia sulu'u nepia wane'ewai nakua sünain najaraijüin naya sulu'ujee süpüla nüpüreesajirüinjanain naya , maa aka tooloyuu otta jieyuu .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5194.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka kachiküin tamüin sünain anajiraain sünüikü no'uluku na judíokana nikiirajee süpüla no'utajachin naa'in , tajütüichipa nia pümüin . Te'itaain namüin na aküjashiikana nüchikü nantirajatüin pümülatu'umüin kasain wayuu tü nalü'üja achikü noo'omüin . Iraaichipaja'a nia pütüma .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6137.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa nikirajüin Jesús sulu'u paatia tü a'waajüleekat Maleiwa , nüsakirakalaka na wayuu akotchajaakana nünainmüin : — Naashin na karalouktamaajanakana , chi Cristokai anülia , nuu'uliwo'ulaa ne'e David . ¿ Jamüsü namaka'a tia ?","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6432.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja'a müleka weimolojüle ne'e naya süpüla nnojoliinjanain naya ayatüin sünain aküjaa nüchikü chi wayuwa'atakai kanüliakai Jesús sümüin tü wayuukalüirua suulia wattaawajüin su'walakalaain tü nüchikikat .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6571.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi joo taya jaa'u nümüin chi Maleiwa jimatakai atüma waa'in , süpüla nünouktüin jukuaippa süpüla jaa'inrüinjatüin waneepia tü nüchekakat jüpüleerua . Je sünainjee ouktüin Cristo , e'itaashi chi Maleiwakai wane pütchi süpüla nu'tte'erüinjanain waya süpüla ka'ikat süpüshua . Je watüjaa aa'ut sünain pansaain tü pütchikat süka nüso'ire'erüin naa'in chi Wasenyotsekai Jesucristo süchikijee ouktaa . Otta Cristo , müshi aka naa'in wane anneetpü'ü anashaatashi ma'i sünain naa'inmajüin waya . Je süpüshua tü naa'inrakat chi Maleiwakai waka nünainjee Cristo , shia süpüla talatüinjachin nia wamaa je süpüla wa'waajüinjachin Jesucristo süpüla ka'ikat süpüshua . Amén , anashi wa'waajüle nia .","num_words":161,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6406.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jamüshi ko'utaka'a pia toulia ? ¿ Nnojotsü pütüjaain aa'u sünain laülaain taya süpüla tajütüinjachin pia je süpüla tachitirüinjachin pia sünain kuruusa süpüla ouktaa ? — nümakalaka Pilato nümüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.04,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9459.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Cristo , nnojoishi müin aka naa'in chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana ekerolowaikai juya'wai sulu'umüin tü paü shiinalu'usükat “ Nümülatu'u Maleiwa ” münakat , süpüla naapawalinjatüin nümüin chi Maleiwakai wane isha nnojotkat nüshain . Nnojotsü kojuyatuain nukua Cristo sünain ekeroloo nüma'anamüin Maleiwa sünain aapajirawaa nikii nümüin .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8157.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saapaiwa'aya Marta nüchiki Jesús sünain antaa , süpanapajakalaka nia . Shiaka María , makatüin miichipa'a .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6865.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüsü watüjaaka'a saa'u alin waya nüpüla Maleiwa ? Shia süka nuluwataain chi waneeshikai Nüchon yaa mmolu'umüin süpüla nii'iratüinjatüin waa'in süpüla eeinjanain waya nümaa chaa iipünaa .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8916.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je antüsü wayuu watta saalin nünainmüin Jesús ayuuisümaajatü . Eesü wayuu eekai masa'ain , eekai mo'uin , eekai matünain , eekai manülin , je wainma eekai ayuulin sütüma ayuulii eekai eein ne'e . Antinnüsü tü ayuuisükalüirua nümülatu'umüin Jesús je niiyajüin shia .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14195.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kojuya na anoujainapakana aküjakana joo süchikü süpüshua'a tü kasa mojusü naa'inrapü'ükat paala . Nalatira achiküt tia su'upala wayuukat süpüshua'a .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4549.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka saapünüle pümüin süpüla akaaliijülinjachin pia na puwalayuukana , puu'ulaka pümata tia . Müleka shiale süpüla ekirajülinjachin pia sulu'u tü outkajaaleekat , anasü paa'inrüle tia .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9029.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa naashajaain , asukaasü tü wayuukolüirua yala anooipa'a nüpüla süka kama'ain ma'i nia yala sulu'u tü a'waajüleekat .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5417.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka kamaneere jia sünain jüsakiraain namaa na juwalayuukana . Achuntüshi joo taya nümüin Maleiwa jaa'u jüpüshua saa'u sa'aniraaitpain jukuaippa nümaa Cristo süpüla naapüinjatüin anaa jümüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10692.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ni'rapa Jesús na wayuu antakana nünainmüin pueulopa'ajee sümaa tü aja'itüsükat , müshi nia namüin na nikirajüinkana : “ Nnojotsü anain müleka jümüle tamüin : ‘ Isayülia pienchi kashi süpüla jakütüin tü a'ttieekat süpüla asü'üjünaa ’ , müleka jümüle . Jiirakaa namüin na wayuu antakana joolu'u . Müshii aka naya saa'in wane a'ttiee eekai yapain süpüla asü'üjünaa . Kettaashii naya joolu'u süpüla akotchajünaa süpüla anoujaa tanain","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8912.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nakuaippa na washikana yaa mmolu'u . Ja'itaichii kalio'uin waya natüma , ayatshii jüüjüüin waya namüin je kojutüshii naya watüma . Shialeeka nümüin chi Washikai Maleiwa chakai iipünaa , alana'aleesia ma'i sünain anain müleka jüüjüüle waya nümüin süpüla eeinjanain waya nümaa joolu'u je süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10284.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tashajüin jümüin jiakana tachonnii aishiikana tapüla , süka motüitpan naa'in Maleiwa jaainjala sünainjee ouktüin Jesús jaa'ujee .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8972.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü tü ashajünakat nütüma : “ Wanaa sümaa shi'yataain tü jüsachiratkat sünain asaichijaa tü jüpünajüinkat , anasü müleka nnojorule keimataalajain jütüma , süpüla shiküinjatüin süpüshi tü süsaichijüinkat ” . Je pütchikat tüü , nnojotsüyaaje süpülain ekirajaa waya sünain aa'inmajaa wamü'ünüin ,","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11449.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasü kettaain naashajaala nümaa Maleiwakai , sütüttüükalaka tü miichikat eejanale naya jutkatüin . Je katsüinkalaka ma'i chi Naa'inkai Maleiwa naa'u napüshua'ale'eya . Naküjakalaka nünüikü Maleiwakai sünain nnojolüin su'ttüin mmoluu nanain .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7434.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai niyouktüin tü shiimain ekirajünakat anain nia , mayaasüje ee'iyatünüin nümüin paala kasa anasü nütüma Maleiwa , müiria nnojolüin jülüjain naa'in süpüla nünoujainjachin sünain . Müichia moo'ulaain nia suulia kaainjalaa , mayaashije ekirajünüin paala nütüma chi Naa'inkai Maleiwa , ja'itairü niyaawatapü'üin saa'u tü kasa anasü süküjakat nünüiki Maleiwa nümüin , tü kasa anasü naa'inrüinjatkat so'uweena wane ka'i chi Maleiwa Pülashikai . Je sükajee ayatüin nia sünain kaainjalaa , nnojoija mmata o'tte'eruushin nütüma Maleiwa . Mojutsai Cristo nütüma su'upala wayuu süpüshua , maa aka paala natüma na jutuushikana wanaa sümaa nakacherüin nia sünain tü kuruusakat süpüla no'utüin naa'in .","num_words":164,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8520.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sümaa namüin nümüin Jesús : — Ekirajüikalee , antüna aa'ulu jietkat tüü sünain ama'üjawaa nümaa wane wayuu nnojoikai su'wayuusein .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9421.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mapa süchikijee , shikeraaja'atpa natüma süpüshua'a tü kasa aküjünakat nüchikü sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa , sünain müinjatüinya nükuaippa atümaa , nashakatirüin nia sünainjee tü kuruusakat süpüla nojoitüin nia .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7223.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee jiajiraain jia anoujashiikana jüpüshua , müshii aka jia saa'in wane miichi akumajünakat nütüma chi Naa'inkai Maleiwa . Arütkaashii joolu'u jia nünainmüin chi Senyotkai Jesucristo , süka niain aapüin kataa o'u jümüin . Kojutshaatashi ma'i nia nütüma Maleiwa sümaa nüneekünüin nütüma , ja'itaichi ayouktünüin paala sütüma wayuu wainma . Müshi aka nia saa'in tü ipa ekeraajakat sünain anain ma'i süpüla akumajaa tia miichikat .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8797.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin : — Pütamaa maala puwaraijaiwa . Pülü'üja türa puju'lejiakat yaajee — nümakalaka .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7126.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nia Jesús naashajaakai achikü Moisés wanaa sümaa nümüin namüin na watuushinuukana : ‘ Chi Maleiwakai , Jümaleiwasekai , ni'itaajeechi ja'akajee jiakana wane wayuu nünüike'ejachinjachi maa aka ni'itaain taya joolu'u . Joonoo sümaa süpüshua'a tü nümüinjatkat jümüin .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8886.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka ayatüle jia sünain aijiraain jüpüla jüpüshua süka pawalaawajiraain jia sünainjee anoujaa nünain Cristo .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.134,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18048.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jülüja jaa'in sukuaippa tü oorokot wanaa sümaa sojojünüin süpüla sujuittajatüin tü shi'yarülakat . Watüjaa aa'ulu sünain shiimüin ooroin müleka suuntüle sülatirüin wane siki eekai ja'ishaatain . Tü oorokot süpüshua , aja'tteerü so'u wane ka'i . Akaajasa tü jünoulakat , alana'aleesia sünain anain suulia tü oorokot . Je sükajee tia , tü kasa mojusü alatakat jümüin , antüsü jünainmüin süpüla jütüjaainjatüin saa'u müleka shiimüinre sünain ayatüin ji'itaain jaa'in sünain anoujaa . Je müleka ayatüle sünain katsüin tü jünoulakat , a'waajüneena jia nütüma Maleiwa sümaa kojutüin nütüma so'uweena tü ka'i nii'iyataajeetkat o'u Jesucristo .","num_words":154,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8312.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain sha'washawalüin naya wattalu'u suulia , süka mmolüin naya seema sümaayajüin naya . A'yalajeena ma'i naya sümaa mojuu aa'in süka nnojolüitpain jaralin ayalajüinjatüin noikkaain .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7707.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia tawalayuu aikana tapüla , saa'u kasalajanain namüin naainjala na watuushinuukana nütüma chi Maleiwakai , juu'ulaa suulia jüüjüüin sümüin tü namaleiwaseyaasükalüirua na manoujainsaliikana .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10588.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süpüla kojuya ka'i , Jesús , ee'iyata'awaishi nia namüin na wayuu nümaajanakana paala sünain nüntüin chejee Galileajee Jerusalénmüin . Naya wayuukana , naya aküjaka'aya nüchikü wamüin wayakana judíokana maa'ulu yaa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11289.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a mapa , ajütünüshii naya natüma na anoujashii chakana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Antioquía . Je wanaa sümaa nalatüin sulu'upünaa tü mmakat Fenicia otta Samaria , naküjakalaka nachikü na gentilekana sünain noo'ulaain suulia tü nanoujapü'ükat anain süpüleerua anoujaa nünain chi Maleiwakai . Je talatüshii ma'i na anoujashiikana sütüma tü naapakat achikü .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8665.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Najuittaakalaka sulu'ujee tü woowirakalüirua . ( Je süchikijee nüso'iraain aa'in Jesús , ekerotshii na wayuukana sulu'umüin Jerusalén eere ne'nnüin sütüma wayuu wainma . )","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6779.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshii jia na'akamüin na nüchooinkana Maleiwa , na ashajünakana anülia cha'aya iipünaa saa'u nayain nüpüshin Maleiwa je saa'u müin aka nujut wane e'irumaa naya . Antüshii jia nümülatu'umüin chi Maleiwakai chi süsouktüinjacheechikai amüin wayuu süpüshua saa'ujee tü saa'inrapü'ükat , maa aka anale je mojule . Antüshii jia na'akamüin na juwalayuu ouktakana , sünain keraaitpain naka süpüshua tü nüchekakat paala Maleiwa .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7052.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka kojuyatualeje naapajiraain nikii , ouktüshije nia wainmatua süchikijee sükumajünüin tü mmakat . Shiasa joolu'u mapainka pejepa sünain saja'lajaainjatüin tü ka'ikalüirua süpüshua , antüshi Jesús wwatua ne'e wa'akamüin süpüla motüinjatüin naa'in waainjala Maleiwa sünainjee aapajiraain nikii Jesús süpüla ouktüin waa'u . Shiairia ne'e , nnojoleechi aapajiraain nikii nüchikua .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9833.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiweetakalaka joo wane pütchi sü'ütpa'ajee tü einaseekat sünain maa : “ Anakaja müleka wa'waajüle chi Wamaleiwasekai , jia a'yataashiikana nümüin , jia kojutkana atüma nia , jia e'nnaajünakana sütüma wayuu , je na me'nnaajuukana ” .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6936.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa , outkajaasü wayuu watta ma'i saalin sünain yentaajiraain . Süpülapünaa naashajaain Jesús namaa na wayuukana , aashajaashi nia palajana namaa na nikirajüinkana süpüla nachecherüinjatüin naa'in sünain tü nanoulakat : “ Jalia jia majayaa aka naa'in na fariseokana piamakana akuaippa saa'u nnojoliin ayatüin natüma tü nekirajakat anain . Na wayuu ashatakana tü nakuaippakat , amülouishii naya sütüma .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13505.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nuuneküin Jesús nachikua na wattakana naalii wayuu nünainmüin sünain nümüin namüin : — Jaapaja jumaala tanüiki jüpüshua jiyaawataiwa saa'u tü tekirajeekat anain jia .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10640.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jainkuujayaaka aa'in müleka jü'ürülaanüle anain natüma na manoujainsaliikana , maa aka kanain naa'in Caín chi nimüliakai .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5375.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta süpüshua tü jüchuntakat tamüin tayakai saa'u tapüshin jia , taa'inreerü jümüin ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13061.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka Jesús : — ¿ Kasa waa'inrüinjatka süpüla wekeraajüinjatüin tü nüchekakat Maleiwa wapüleerua ? — namakalaka .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8962.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo otta Bernabé , ojuittüshii naya sulu'ujee tia mmakat sünain no'otojooin tü mmakat sünainjee noo'ui nama'ichikü shiyaawase namüin : “ Nnojotsü wasirüitpain eekai manoujüinyeein ale saa'in ne'e ” . O'unaaja'a namüin sulu'umüin tü pueulokat Iconio .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6389.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia pia suulia kapülain paa'in tü aküjalaa naatajatü aküjünakat sütüma wayuu mojutkat atüma Maleiwa , süka nnojolüin kasain saamüin namüin na anoujashiikana . Shia anaka alu'u müleka kachiiruale paa'in keisalaa sümüin pukuaippa nu'upala Maleiwa . Müinjachi aka pia naa'in wane wayuu ayoujiraai sünain niki'rajaain waneepia süpüla kalainjachin nia .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13123.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pütamaapa . Püsha'walaa . Ee'iyataashi taya pümüin süpüla te'itaainjachin pia süpüla tachepchiaa otta süpüla püküjüinjachin süchikü tü pi'rüitpakat joolu'u otta tü pi'reetkat tee'iyataapeena taa pümü'inya .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6431.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka tatüjaain saa'u aluwataanaa maa aka tatüjaain saa'u aluwatawaa . Müleka tajütüle wane surulaat , o'unüshi . Müleka teenaküle nia , antüshi . Müleka taluwataale chi tachepchiakai , naa'inramaatüin motso'o tü taluwataakat anain nia ” , müshii naya nümüin Jesús sünain naküjain nünüiki chi sülaülashikai surulaat .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10886.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Apünüintuaichi joolu'u nüsakirüin Jesús : — Simónwaa , nüchonkai Jonás , ¿ aishi taya püpüla ? — nümakalaka nümüin . Mojukalaka ma'i naa'in Pedro süka “ ¿ Aishi taya püpüla ? ” nümüin apünüintua nümüin . Nüsouktakalaka Pedro : — Senyotkalee , pütüjaa aa'ulu kasakat süpüshua . Pütüjaa aa'uchi alin pia tapüla — nümakalaka Pedro nümüin Jesús . — Anakaja müleka pikirajüle tü anoujasükalüirua tanain — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":117,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11891.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , Pablo , chi püreesakai sünainjee aküjaa nüchiki Jesucristo , nümaa chi wawalakai Timoteo , washajüin joolu'u tüü pümüin piakai Filemón , wawala aishikai wapüla , pia a'yataajiraakai apashii wanaa wamaa nümüin chi Senyotkai .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9633.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na anoujashiikana , najütamaatüin Pablo palaairukumüin . Je Silas nümaa Timoteo , makatüshii yala Berea .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9001.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu aneekünatüjüliikana nütüma Maleiwa süpüla nümüliajaa , waya wayakana . Je eenakünüshii waya nütüma süpüla anoujaa nünain , maa aka sa'akajee tü judíokalüirua oo'ulaka tü gentilekalüirua .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19178.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nejiteerü mma nekiyuutajee shiyaawase mojuin ma'i naa'in sünain na'yalajüin sümaa maa : “ Aisha'ajaa , mülialeekalaja'a ma'i tü wayuukolüirua sulu'u tü pueulo kojutpü'ükat paala sütüma wayuu wainma , eere wantapü'üin sulu'u anua sümaa oikkaa korolo sümüin shii'iree washirüü . Kama'ajaataayai saja'lajaapa nawashirüin ” .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3791.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüla shikeraajüinjatüin tü nüshajakat achiki paala Isaías , niweetakalaka Juan chi owoutisaajüikai sünain aküjaa nüchiki Maleiwa sümüin wayuu cha'aya isashiipa'a . Nu'ttakalaka sünain nime'ejüin naa'in na wayuukana shii'iree nayaawajaain suulia naainjala sümaa nakatalaain suulia süpüla sülatinnüinjatüin noulia . Je nuluwataain na oonookana sümaa nünüiki sünain nawoutisaajünüin .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8700.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliishii waya eenakünüin nütüma chi Maleiwakai süpüla yarüttüinjatüin wakuaippa , shia süpüla wakatalaainjanain nümüin sümaa woo'ulaain suulia kaainjalaa .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.132,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16212.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jiweetitpü'üle pütchi mojulu'ut , aapüneerü jikii nütüma Maleiwa so'uweena ka'ikat tia . Otta müleka jiweetitpü'üle pütchi anasü , ‘ Maainjalasalii jia ’ meechi Maleiwa jümüin ” .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8379.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u nünoujiraain wanaa jümaa nünain chi Senyotkai , anakaja müleka kamaneere jia nümüin sümaa talatüin ma'i jaa'in nümaa . Anakaja kojutüle jütüma wayuu eekai müinya aka nia .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11349.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Najattakalaka chi püliikchonkai eemüin Jesús . Ne'itaakalaka tü nashe'inpalajanakat naa'u chi püliikchonkai . Je no'otokalaka Jesús naa'u .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.154,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3760.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükumajataalakalaka Jesús wane jiiku lakta süpüla niipiijüinjatüin na wayuukana napüshua oo'ulaka tü mürütkalüirua , paa'a je anneerü , sulu'ujee süpaatiase tü a'waajüleekat . Nu'walakajakalaka nanneetse na a'wanajüliikana neerü sümaa nujunaain tü nemeesainkat .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7039.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"saa'u saainjala wayuu Jülüja jaa'in nukuaippa Cristo wanaa sümaa ni'rapü'üin müliaa . Ja'itaichi maainjalain nia , ouktüshi nia saa'u waainjala waya kaainjaraliikana . Je nnojoleechi ouktüin piantua , süka kettaaitpain tü naa'inrakat süpüla anajiraainjanain waya nümaa Maleiwa . Shia ouktaka ne'e tü ni'irukukat sütüma wayuu . Kato'uchi nüchikua nütüma chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6220.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nümakalaka joo chi aluwataashikai namüin na nüchepchiakana : ‘ Jüüttaa jümaala nütüna oo'ulaka nüsa'a chira wayuukai . Jujuittira nia anooipa'amüin sa'akamüin tü piyuushikat eere shi'yalajüin ma'i wayuu waneepia sütüma tü müliaa shi'rakat ’ , nümakalaka .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6442.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka mee'iranajaain saa'in tü wayuukolüirua nütüma chi Maleiwakai , isasü süchiki shiyaawatüin saa'u sukuaippa tü anasükat . Je süka shiyouktüin tü shiimainkat , nnojoishi jamajachin nia sümüin . Müshi aka saa'in wayuu naatajatü noulia .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7678.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoleerü kasajatüin namüin tü shiimüinkat , süka shiaitpain ne'e kapülain naa'in tü aküjalaakat .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10940.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pedro nümüin Jesús : — ¿ Jamalu'ut tü püküjüitpakat sümüin tü wayuukolüirua süchiki tü yarüttakat atüma saa'in no'ulu'u Maleiwa ? — nümakalaka nümüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5225.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain nüle'ejüin süpüla nu'utüinjatüin saa'in . Je naa'inmajireerü tü na'apainsekat wayuu naatajatü ” , nümakalaka Jesús namüin . Otta tü wayuukolüirua saapapa nünüiki Jesús , müshii naya : — Kasataalejese nnojolüin alatüin wamüin tü alatakat namüin na aa'inmajülii e'rüliikana wayumüin .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10990.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi Jesús joolu'u namüin nüchikua , sünain nikirajüin naya soo'opünaa nüchiki chi nnojoikai ayouktajaain nümaa Satanás : “ Wane yolujaa , süchikijee shiyu'nnüin nuulia wane wayuu , o'unüsü saainküin mmakat süpüla süchajaainjatüin süchiki eere maa'inyatuulin süpüla sheemeraain . Je müleka nnojorule süntüin sünain eeinjatüle sheemeraain ,","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13648.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto paa'in wane kasa : Chi wayuu eekai keisalain sümüin nukuaippa nu'upala Maleiwa , shi'reechi amüin nia wayuu saaliijee nünoujain nünain Jesucristo .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6852.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Na karalouktamaajanakana oo'ulaka na fariseokana , naya laülaashiika süpüla ekirajaa wayuu sünain tü nüshajakat Moisés .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15523.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa yaain Jesús sulu'u nipia chi laülaashikai , chashi Pedro joyotüin anooipa'a sulu'u tü paatiakat . Sürütkaakalaka wane majayüt nünainmüin , tü nüchepchiakat chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8577.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Maleiwakai , naja'ttirüin akaratshisü shi'ipapa'a wayuu saa'u suumain sulu'u tü mmakat Canaán süpüla naapajatüin shia namüin na watuushinuukana süpüla noumainjatüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5504.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa chi kayuushikai , neetakalaka wane wüin miyo'u ma'i , müsü aka saa'in süchi , süchiirua tü jietkat süpüla süsaapünaainjatüin sümaa .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11295.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka jüsaküle ne'e na juwalayuukana namüiwa , shia ne'e saa'inraka wayuu süpüshua . Aa'innüsü tia natüma na manoujainsaliikana .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8150.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo otta Bernabé , makatüshii Antioquía . Je nayakana namaa waneeinnua , ayatshi'iya sünain ekirajaa otta aküjaa nüchikü chi Senyotkai cha'aya .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13367.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u wane ka'i , wanaa sümaa püreesain Juan chi owoutisaajüikai , aküjünüsü nümüin natüma na nikirajüinkana süchiki süpüshua tü naa'inrakat Jesús . Neenakakalaka Juan piamashii na nikirajüinkana","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7035.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aluwataanüshi Cristo Jesús wamüin nütüma chi Maleiwakai süpüla nu'tte'erüinjanain waya nükajee je süpüla nii'iratüinjatüin waa'in süpüla waa'inrüinjatüin tü anasükat , maa aka tü kee'ireetüjütkat naa'in paala sümaiwa süpüleerua waa'inrüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5780.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka alin jia nüpüla niaka'iya . Aishii jia nüpüla chi Tashikai süka alin taya jüpüla je süka jünoujain sünain nüma'anajeejachin taya .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10542.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsaküin jia Gayo , chi kamaneekai wamüin wayakana anoujashiikana wapüshua ni'iyoule waya . Nasaküin jia Erasto , chi aa'inmajüikai sünneetse tü pueulokot , oo'ulaka chi wawalakai Cuarto .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9561.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana , tawalayuwaa , nnojo jukulajaain aa'in sünain jaa'inrüin tü kasa anasükat waneepia .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9499.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u sa'aniraain takuaippa namaa , maa aka sa'aniraain pukuaippa tamaa , tachuntüin süpüla wanaawajiraainjatüin ma'i naa'in waneepia . Je müleka wanaawajiraale naa'in , sütüjaajeerü aa'u wayuu süpüshua sünain ajütüüshin taya pütüma je sünain alin naya püpüla maa aka alin püpüla tayaka'iya .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8593.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü eekai sünoujain tü na'alainkat sümaa suu'ulaain suulia tü sünoulakat sükajee tia . Tachuntüin joolu'u nümüin chi Maleiwakai süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia pümüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7907.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka wattairüin saalin ka'i tü alatakat , mojutaairü saa'in o'unaa shirokupünaa tü palaakat süka sülü'ülaain süka'iya tü juyapuulin mmapa'akat . Shiimain tüü , süka sülatüirüin tü ka'i saamajakat o'u tü judíokalüirua juya'wai . Müshijase'e naashalaain Pablo namaa süpüla jimatajanain waya yala'aya .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7203.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa so'u tü mekiisatkat ka'i nükalia chi süchonkai María , keraasü joo nükalia süpüla shi'yotoonüin nüta , süka shiain niyaawasein wane nüpüshikai Maleiwa . Je so'u ka'ikat tia , e'itaanüsü nünülia Jesúsüin , süka shiain e'itaanatüjülüin tia anülieekat nünain nütüma chi aapieekai paala süpülapünaa ipoolüin María .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9245.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , juu'ulaa suulia mojuu anüiki namüin na juwalayuukana . Müleka jiyoujüle tü naa'inrakat chi juwalakai je süsalain nia jütüma , jiyoujainja'a mmata tü nuluwataakat anain Maleiwa sükajee tia . Shiimüinja'a nnojolüin jikeraajüin shia .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6814.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wachechereein joolu'u waa'in su'unnaa tü müliaa we'rakat , süka saapüneerüin wamüin wane akuaippaa jeket so'uweena wane ka'i . Nnojotsü motüinjatüin waa'in sünain nnojoliiyüli'iyain waya nümaain chi Wasenyotsekai Jesucristo cha'aya iipünaamüin . Katayülia wo'u yaa mmolu'u eere wainmain müliaa .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3644.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa na fariseokana , naashajaajiraakalaka : — Atak , anoujasü wayuu watta saalii nünain . Nnojotsü kasakainjatüin watüma tü wayuukolüirua süpüla woo'ule'erüin shia suulia o'unaa nünainmüin — müshii naya sümaa shapaain naa'in .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9576.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajüshi joo Jesús süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma : “ Eeshi wane wayuu o'unüshi sünain wane mi'iraa , shikiira ka'wayuusee . Nüpütüin na nüchepchiakana nipialu'u süpüla eeinjatüin naa'in nüpüla nüle'ejapa . Pejesü nashe'in na'ütpa'a süpüla na'anaamaatüinjatüin . Chuwatüsü natüma naramparase waneepia . Eesü ma'i naa'inrua nüpüla chi nalaamainkai süpüla neerulamaatüinjatüin tü so'ukot miichi nüpüleerua nüntapa . Anakaja müle aka jia naa'in na achepchiaakana sünain ja'atapüin taya so'u tü ka'i tale'ejüinjatkat o'u jünainmüin .","num_words":132,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5050.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Simón , wane no'utku na wayuukana kanüliakana Zelote . Je Judas Iscariote , chi aapüinjachikai nikii Jesús .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":17222.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Soto jaa'in tü tamakat jümüin : Mayaainje to'unajachin juulia , ale'ejeechi taya tachikua jünainmüin . Müleka aireje'eya ma'i taya jüpüla , talateerüje jaa'in sümaa to'unajachin eemüin chi Tashikai , süka laülaain nia toulia .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7967.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na oukta a'wayuusechiikana Müleka püchiajaale wane anoujashi eekai laülaaichin , nnojo paa'ayajaain naa'in . Pime'eja naa'in maa aka püshi pümüin . Otta na jima'aliikana , müinjana aka naalii wane pimülia pütüma .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6742.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa wayakana , müleka ayatüle sünain kaainjalaa , makateena waya sa'aka tü piyuushikat . Nnojoleetkalaka wountüin waa'inrüin tü shiimüinkat nikirajakat anain waya . Je wanaa sümaa sa'akain waya tü piyuushikat , müleka wamüle : “ Wanaawajiraasü waa'in nümaa Maleiwa ” , alawaa ne'e tü wamakat .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8277.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa jaapüin analu'ut nümüin chi Washikai Maleiwa , soto jaa'in sünain niain Cristo aa'innüin anainjee tü kasa anasü aa'innakat jümüin nütüma Maleiwa . Je saa'u tia , anakaja müleka kojutüle chi Wasenyotsekai Jesucristo jütüma süka süpüshua tü jaa'inrakat je süpüshua tü jümakat .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6386.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka nnojoruleje nuso'iraain aa'in Cristo , nnojotsüja'a kasain saapüin jümüin tü jünoulakat , je nnojotsüja'a ala'ajaanüin jaainjala juulia ,","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4176.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ji'yataa namüin na jülaamainkana süka süpüshua jaa'in , maa aka ji'yataain nümüin chi Senyotkai ,","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7213.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa müleka nnojorule jaa'inrüin kasa anasü , meena aka jia saa'in tü sütünakalüirua wunu'u ashottünakat nütüma chi aa'inmajüikai saaliijee machonwaa . Alu'ujasa chi aa'inrakai kasa anasü , wuleerü naa'in nütüma Maleiwa süpüla nuuntüinjatüin naa'inrüin waneepia kasa anasü , maa aka tü wunu'u anaatünakat ma'i atüna süpüla ayatüinjatüin kachoin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7207.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka Jesús na wayuukana : “ ¿ Jamüsü , saa'in jümüin , tü nukuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa ?","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12227.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Washajüin joolu'u jümüin nüchiki Jesucristo , chi kanüliakai “ Pütchi ” münüin . Niale'e aapaka kataa o'u sümüin wayuu . Eetüjü'iya nia paala sümaiwa nnojolüiwa'aya kasain eein soo'opünaa tü mmakat . Eweetüshi nia sa'akamüin wayuu süpüla nii'iratüinjatüin waa'in süpüla eeinjanain waya waneepia nümaa Maleiwa . Nia chi we'rakai süchikijee niweetüin , je watüjaain saa'u tü nukuaippakat saa'ujee nümaapü'üin waya je süka waapajapü'üin nünüiki . Nia eetüjüika'aya nümaa chi Maleiwakai sümaiwa je eweetüichipa nia wa'akamüin . Waküjakalaka joolu'u tü nüchikikat sümüin wayuu , makalaka washajüin joolu'u jümüin .","num_words":139,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5765.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nücheküle chi Maleiwakai tapüleerua sünain tajuittinnüin , tatüjaa aa'ulu sünain to'unamaateechin jünainmüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8200.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain naata'awain sünüiki wayuu sainküin mmakat süpüshua suulia wanüiki . Müleka kache'ere waya sünüiki wane wayuu , watüjaajeerü aa'u tü saashajaakat achiki .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11433.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta wainma na wayuu nuluwataainjaneenakana aa'u , süka na'ürülaain nia , najütüin wane aapieeirua nüchiirua süpüla maa : ‘ Nnojotsü wacheküin süpüleerua nuluwataainjachin chi wayuukai waa'u ’ .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9707.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa'aya aka jiakana , ju'utira aa'inchi Jesús , chi katakai atüma so'u wayuu . Je Maleiwakai , nüso'ire'era aa'inchi nia süchikijee ouktaa . Je watüjaa aa'ulu tüü sünain shiimain süka we'rüin nia nüchukua'a süchikijee ouktaa .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5550.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'uchi Timoteo sünain lotüin ma'i nukuaippa nu'upala Maleiwa . Maa aka wane wayuu eekai ni'yataain nümaa nüshi , aka'aya nia tamaa sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7938.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , wanaa sümaa chajachin taya ja'aka , jo'uusü jaa'in sünain anoujaa nünain Cristo . Otta müsia joolu'u , ayatsia kee'ireein jaa'in tü kasa mojusü kee'ireekat naa'in na manoujainsaliikana . Je süka nnojoliin jüüjüüin jia nümüin chi Naa'inkai Maleiwa , nnojotsü jiyaawatüin aa'u tü tekirajakat anain .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6253.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oo'ulaka sulu'u tü pueulokat , eesü wane wayuu oukta a'wayuuset . Antawaisü nünainmüin chi pütchipü'ükai sünain , ‘ Anasü pükaaliijüle taya sünain amaünajaa nümüin chi ta'ünüükai ’ , sümüin nümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10201.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oo'ulaküna aa'inchii waya wapüshua waneepia süpüla wojutuuin sa'aka kasa mojusü . Otta wanaa sümaa juu'ulakünüin aa'in , pansaasü nünüiki chi Maleiwakai jümüin süpüla nükaaliijeenain jia . Juunteerü jüchecherüin jaa'in su'unnaa tia , süka nii'iyateerüin jümüin sünain jamüinjatüin jujuittia sa'akajee .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5954.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Caifáskai anülia , nia maka paala namüin na laülaayuu judíokana sünain maa : “ Shia anaka alu'u , saa'in tamüin , ouktüle waneeshia ne'e wayuu waa'u wayakana judíokana wapüshua ” .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13304.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntakalaka sünain tü kaa'ürüla anasükat ma'i sünain kojutüin ma'i shia , nüikkakalaka süpüshua tü kasa eejatkat nüma'ana nipialu'u süpüla niyalajüin shia .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5546.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jiyaawateerü aa'u tü shiimainkat süpüla jujuittüinjanain sütüma suulia achepchiaa — nümakalaka namüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10593.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Chi wayuu eekai nnojolin müin aka naa'in na tepichikana sünain nanoujain tanain , müichia nnojolin ekerotüin eere nuluwataain Maleiwa — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14028.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nekirajakat anain tü wayuukolüirua , sünüiki wayuu ne'e süchiki kasa tü atüjakat aja'ttaa .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11344.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , nüchajaain Judas sukuaippa naapüin nikii Jesús namüin .","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23082.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waya anoujashiikana wapüshua , ayu'nnüshii nütüma chi Maleiwakai sa'akajee tü piyuushikat , eepü'üle waluwataanüin paala nütüma Satanás . Ojuittüshii waya nuulia süpüla wo'uninnüin nünainmüin Jesucristo chi Nüchonkai Maleiwa aishikai nüpüla süpüla niain aluwataain waya .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8178.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee wainmain na aküjakana alawaa maa'ulu yaa , nnojo juu'ulaain suulia aküjaa sümüin wayuu tü shiimainkat nünüikikat chi Maleiwakai .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11219.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü taküjüinjatkat joolu'u jümüin , shia tü ekirajünakat anain taya nütüma chi Senyotkai . Müsü mayaa : So'uweena tü ka'i nüle'ejeechikat o'u Cristo , o'uninneena waya anoujashiikana wapüshua nünainmüin . Otta na anoujashiikana eekai ouktüshiin wanaa sümaa tia , o'uneena naya nünainmüin wapüleerua wayakana kato'uchiikana .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6961.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka chi oukta asa'achikai nümüin Jesús : — Waa'iraa , nnojotsülee jaralin alü'üjüinjachin taya shirokumüin tü wüinkat wanaa sümaa sujurulajaanüin . Isasü tachiki atamawaa . Antüsülee ne'e wayuu palajana tapüleerua shirokumüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10341.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na eejanakana yala , müshii nümüin Pablo : — E'rüiyaakai paa'in wayumüin sümaa pünüikü nümüin chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8585.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünainjee tü niinasekat chi Maleiwakai , sümachetaakalaka shiyaa juya sümaa sütüttaain . Je joo sümülatu'u tü niinasekat , eesü akaratshisü rampara chuwachuwatsü . Tiairua , shia niyaawaseka'aya chi Naa'inkai Maleiwa sulu'ukai tü akaratshisükat outkajaalee .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9494.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je waya nüchepchiakana Maleiwa , na nuu'uliwo'ukana Israel , aa'inmajünüshii waya nütüma ,","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3440.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús sünain naashajaain namaa na laülaayuu judíokana sünain nümüin namüin : “ Jaapa tanüiki süpüla tekirajüinjanain jia süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma : Eetaalashi wane wayuu kama'anashi wane mma . Nükulaalajakalaka shia süpüla apünajünaa tü wunu'u kachonkat uuwa sulu'u . Je yaa sulu'u tü na'apainsekat , nükumajakalaka wane ishi süpüla ocho'ulajia süchon tü nüpünajüinkat süpüla wiinoinjatüin shia . Otta nükumajüin wane türoojo süpüla e'rajia saa'u tü na'apainsekat . “ Saa'u nu'unajachin wattamüin , naa'inmajirakalaka wane wayuuirua tü nüpünajüinkat .","num_words":137,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8287.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü su'uluku mürüt koo'uisükat yaa sulu'u , otta su'uluku tü kasa lemtüsükat mmolu'u , otta su'uluku tü wuchii waawatsükat iipünaa . Eesü su'uluku süpüshua'ale'eya yaa sulu'u .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.155,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4749.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wainma ma'i tü sacerdote judíokalüirua sümaiwa . Nnojoishii ayatüin naya waneepia sünain sacerdotein süka ouktawalin naya . Ouktapa wane , aneekünüshi wane nii'irakaya .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15367.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Maleiwakai , nikeraajüin sükajee tüü , tü nüküjatüjütkat achikü nawaralu'upünaa paala napüshua'a na nünüikimaajanakana sünain müliainjachin otta nu'utünajachin aa'in chi Nüneekajalakai .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4463.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antiraasü tüü sümaa tü namakat na nünüikimaajanakana Maleiwakai , eere nümüin wane no'uluku sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa :","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13221.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja joolu'u ayatüle jüchecherüin jaa'in sünain anoujaa sümaa nnojoliin mmolüin jia seema tü müliaa ji'rakat , süka shiimüin saapüneerüin jümüin sünainjee tü jünoulakat süpüshua tü kasa anasü nüküjakat achiki chi Maleiwakai .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10341.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ‘ Aisha'ajaa ’ meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat sünain yaletayaain jaa'in su'upala wayuu . Keejiasü jümüin joyotoo na'ato'u na jülaülayuukana sulu'u tü ekirajüleekat , je kojuteeshii jia sütüma wayuu eepünaale jia .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6085.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo Jesús namüin : — Jüüjüüsü shia jümüin süka tayamülüichipain Satanás chi sülaülashikai . Te'rüin nia nujutuuiwa'aya paala , maa aka saa'in shiyaa juya chajee iipünaajee eejachire nuluwataain paala .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8490.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nnojoleechi jü'ürülaain nia , alu'ujasa jüchiajaa nia süka juwalain nia .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6288.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Juu'ulaa suulia jülüjain jaa'in tü kee'ireekat saa'in tü manoujainsatkalüirua yaa mmolu'u , süka müin aka ouktakai jia nümaa Cristo . Nia jülüja jümaala jaa'in chi Maleiwakai chakai iipünaa je tü kasa nüchekakat jüpüleerua . Je saa'u sa'aniraaitpain jukuaippa nümaa Cristo , nüpüshinjana jia Maleiwa waneepia .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7655.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain müliain waya sünainjee waküjain nüchiki Cristo , maa aka naa'in niakai müliapü'üin paalainka . Otta su'unnaa müliain waya , akaaliijünüshii waneepia nütüma chi Maleiwakai süka nümaain waya Cristo .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9869.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka naya Jesús : — ¿ Kasa jaashajiraaka achiki sulu'u wopu ? — nümakalaka namüin . Otta nayakana , nasha'walaakalaka sünain mojuin ma'i naa'in .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6946.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kateerü no'u na tachonnii aa'inrakana tü tachekakat napüleerua . Otta chi eekai niyouktüin tü nünoulakat , mojeerü ma'i taa'in nümaa ” .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8065.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a naapapa süchikü Jacob sünain eein eküülü sulu'u Egipto , nüjütakalaka chamüin na nüchooinkana süpüla ayalajaa eküülü sulu'ujee Egipto . Shiayülaja'a ne'e palajatkat nakua tüü chamüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6050.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u wane ka'i , müshi Jesús namüin na nikirajüinkana : — Anashii wo'unüle waneemüin sa'ata tü palaakat . O'otoo müshiija'a joo naya sulu'u tü anuakat sünain no'unüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5064.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anamieechi nia waneepia sümüin wayuu eekai makaaliijuuin . Nnojoleechi e'rülin wayumüin sümüin eekai matsüin . Meechia nia waneepia , wane'ere'eya nuu'ulaain su'tte'ennapa wayuu nütüma .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8184.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü naapüin naa'in sünain maa : “ Matüjainsai Maleiwa ekeraajaa tü nümakat tamüin ” . Shia eeka katsüin tü nünoulakat sümaa nu'waajüin Maleiwa waneepia . “ Shiimüin sünain nuuntüin nikeraajeerüin Maleiwa tü nümakat tamüin sünain pansaain nünüiki ” , müshi .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14658.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a wanaa sümaa chajachinkain taya Jerusalén , na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana namaa na laülaayuushiikana naa'u na judíokana , antüshii naya tanainmüin sünain naküjain tamüin süchikü tü kasain naainjalain naajüin otta sünain nachuntüin tamüin shii'iree tamüin nümüin sünain kaainjala'inya nia .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14578.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin Pedro : — Müleka tacheküleje katüin no'u süpürale'eya tale'ejapa , nnojotsü kasajatüinjatüin pümüin . Shia anaka alu'u müleka ichere pia tanain waneepia — nümakalaka .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5068.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi Senyotkai , nia chi Naa'inkai Maleiwa aapakai wamüin taashii suulia kaainjalaa .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10912.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümakalaka chi Maleiwakai nümüin : ‘ ¡ Paakajaa püsapaatse su'uyaawa kojutüin taya pütüma ! Süka jamüin , tü mma eere pia sha'watüin , pülasü süka aniin taya sulu'u .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18041.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nünüiki chi Maleiwakai ni'ipajee Elías : “ Nnojoishi piain pümüiwa na'akajee na Israelkana sünain oonooin sümaa tanüiki . Takatalüin tanainmüin maa aka 7.000 wayuu na'akajee na wayuu Israelkana eekai ayatüin sünain oonowaa sümaa tanüiki , eekai nnojoliin jüüjüüin nümüin chi maleiwayaa kanüliakai Baal ” , müsü .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13701.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajiraashii na surulaatkana : — Nnojo wasüküijiraain tü nüshe'inpalajanakat . Shia anaka alu'u müleka washantanajiraale saa'u süpüla watüjaain naa'u jaralin chi makatüinjachin apüla shia — namakalaka . Noo'ulakakalaka shia . Naa'inrüin tüü süpüla shikeraajüinjatüin tü ashajuushikat paala sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa sünain maa : “ Nakatajiraain tashe'in je nashantanajiraa aa'ulu ” .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6223.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuu taküjüinapakana achiki jümüin , pejepa naya süpüla ouktaa , naashajaa achikit sümüin wayuu sünain naatajanain naya yaa saa'u tü mmakat . Mayaasüje maapujuin namüin tü nüküjakat achiki paala chi Maleiwakai sümaa pansaain nünüiki , ouktüshii naya sümaa talatüin naa'in sünain anoujaa , süka nanoujain sümaa naa'inrüinjatüin chi Maleiwakai shia so'uweena wane ka'i .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12287.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa waneemüin ka'ikat , mo'unüinsat tü wattakat saalii wayuu chajee waneejee sa'ata tü palaakat eejanale nekaain paala tü pan naapakat Jesús namüin . Süka natüjaain naa'u sünain no'unüin na nikirajüinkana sulu'u tü waneesükat anua eejatkat paala sotpa'a tü palaakat sümaa nnojolin namaain Jesús , nnojotsü nayaawatüin aa'u jamüin nukuaippa Jesús .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10814.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nnojoruleje saawalaain tü müliaakat , aja'lajaweerü wayuu süpüshua sütüma . Akatsa naawale'ereerüin shia Maleiwa naa'ujee na aneekuushikana nütüma .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11258.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachiajaainjana joolu'u jia saaliijee tü jaa'inrakat wanaa sümaa jutkatüin jia sulu'u tü outkajaaleekat , süka maamüin tü jaa'inrakat .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3204.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje nnojolüin tatüjaain aa'u paala sümaa jaralin chi taküjakai achiki , tatüjaaichipa aa'u nia so'u tü ka'i nüshakatakat o'u chi Naa'inkai Maleiwa naa'u süka tamünüin paala nütüma chi kajünalakai taya süpüla owoutisaajaa . Müshi nia tamüin : ‘ Chi wayuu pi'reechikai sünain nüshakatüin chi Naa'inkai Maleiwa nünain sümaa makatüin nia nümaa , nia aapajachika chi Naa'inkai Maleiwa namüin na eekai nanoujain nünain ’ , müshi .","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7751.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Piantuairü joo naa'inrüin Jesús cha'aya Galilea tü kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa . Naa'inrüin shia süchikijee nüle'ejüin Judeajee süpüla nii'iyatüinjatüin nukuaippa sümüin wayuu sünain nüjünalain nia Maleiwa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10682.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Napüshua'ale'eya na wayuukana , makat aka wayuu eekai müliain nanainmüinre'eya na wayuu eekai anapülin , kache'ejüshii ma'i süpüla tü nümakat namüin . Otta majataashii naya nümüin : “ Nia'a chii , chi ‘ Nüpülainmaajachi Maleiwa ’ münakai ” .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9267.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Chaiwa'aya na watuushikana sainküinpünaa tü isashiikat , Moisés , naainjirüin naya wane miichi na'waajiainjatü Maleiwakai . Naainjain shia sulu'u tü sükuaippa nii'iyatakat Maleiwakai nümüin Moisés shiainjatüin saainjiain . Je yala sulu'u , nanaajaain tü ipa ashajünakat anain paala tü pütchi e'itaanakat nütüma Maleiwakai napüla . Nalü'üjaakuu namüsü tü miichikat eepünaale naya cha'aya sainküin tü isashiikat .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8004.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia anaka alu'u müleka juu'ulaale süpüla süntapa sükalia tü trigokat süpüla shi'yonoojünüin . Je so'uweena ka'ikat tia , taluwataweena na a'yataaliikana süpüla nejinnajüin palajana tü mojuui keimsesükat süpüla na'ajaa . Otta süchikijee , nakotchajeerü tü trigokat sümaa ne'itaainjatüin shia sulu'u tü anaajaaleekat ta'ttia ’ , müshi nia namüin ” , nümakalaka Jesús .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8177.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , süka niyaawatüin naa'u na wayuukana sünain ne'itaweein nia süpüla aluwatawaa , o'unajaashi nia noulia nüchikua saa'umüin wane namüna naata .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9206.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nasakitkalaka nia : — ¿ Jamüshi pia chejeekalaka sünain ayaataa saa'u wayuu gentile je sünain pikataalain sümaa ?","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9892.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana , nüsha'walaakalaka joolu'u pasanain nanain na laülaayuukana napüshua sünain nüsakirüin Jesús : — ¿ Jamüinjatü joo pünüiki shi'ipajee türa namakat nala wayuukana püchiki ? — nümakalaka .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13902.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jiakana aishiikana tapüla , tü tashajakat achiki joolu'u jümüin , shia tü nuluwataatüjütkalia anain jia Maleiwa . Nnojotsü waneein pütchi naatajatü . Aluwataanüshii waya paala sümaiwa süpüla aijiraainjanain waya wapüla wapüshua . Shia ne'e tachekaka jüpüleerua maa'ulu yaa .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13648.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je paala manoujainwa'aya jia , nnojoipü'üshi kasajachin chi Maleiwakai jümüin . Pa'ünüüwapü'üshii jia nümaa , süka jülüjain jaa'in tü mojulawaakat waneepia sümaa jaa'inrüin shia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6082.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naainnua , süchikijee nasakiijain taya sünain tü takuaippakat , najüteeyaa achikichije'e taya süka nnojoliin nantüin sünain tü kasa anakaleje süpüla o'utünaa anainjee taa'in .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6746.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"aka'aya naa'in Jacobo oo'ulaka Juan , na nüchooinkana Zebedeo , na nütünajutkana Simón sulujunakana tü wane anuakat . Nümakalaka joolu'u Jesús nümüin Simón : — Nnojo mmolüin pia teema saa'u kaainjaralin pia . Maa aka olojülin pia jime , okotchajeechi joo pia wayuu tamüin süpüla saapajüinjatüin tanüiki .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12173.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , püjüta pümata wayuu chamüin Jopemüin nasaajaiwa wane wayuu kanüliashi Simón , chi Pedro münakai .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11058.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejana maa aka 4.000 tooloyuu sa'aka tü wayuukolüirua süpüshua sünain mayaawajuin na jieyuu oo'ulaka na tepichi eejanakana . Je kettaapa shiküin tü wayuukolüirua , nümakalaka Jesús namüin : — Anashii ju'unüle jipialu'umüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12365.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü waa'inrakat kataiwa'aya wo'u , nnojotsü süpülajatüin talatüinjatüin ne'e waa'in , süpülajatü kojutüinjachin watüma chi Maleiwakai . Nnojoleena wayain kojutka , nieechi chi Maleiwakai . Nüchooin waya sünainjee tü naa'inrakat chi Wasenyotsekai Jesucristo . Ja'itakaje'e ouktapa waya , ayateena waya nüchooin .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4401.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'yataashi ma'i taya sünain takaaliijain jia süka süpüshua taa'in , süpüla sotüinjatüin jaa'in waneepia tachipünaa ouktapa taya tü shiimüin tekirajapü'ükat anain .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7304.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee nünoula chi waneeshikai wayuu , watta ma'i saalii tü nuu'uliwo'ukalüirua mapa , mayaashije laülaain nia süpüla kachonwaa . Isasü süchiki ayaawajünaa , maa aka isain achikii shiyaawajünüin tü jolotsükalüirua chakat iipünaa je tü jasai sotpünaajatkat palaa .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10337.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je eesü wane'eya alana'aleesia ma'i sünain anain , müsü mayaa : Anasü aire püpüla wayuu süpüshua maa aka alin pia püpülajiraa .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12324.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü wane ashajuushiya , müsü mayaa : “ Jiakana gentilekana , anakaja jiajiraale namaa na nüpüshikana Maleiwa sünain ju'waajüin nia ” .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15988.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüsü sünüiki tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa noo'opünaa Abraham ? Müsü mayaa : “ Nücheka achikit Maleiwa anajiraain Abraham nümaa sünainjee nünoujain nünüiki ” .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15325.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka joo chi Maleiwakai namüin : “ Anakaja müleka ja'atapüle ne'e paala motso'o . Nnojoliyülia kettaain tü ka'i pasalaainjatkat o'u jia tatüma . Ta'atapüin no'utinnüin aa'in na wane juwalayuukana a'yanaajiraashiikana wanaa jümaa . Je keraapa sünain jerainjanain naya , pasalaajeena jia tatüma wanaa namaa ” , müshi chi Maleiwakai namüin sünain naapale'einya namüin wane'ewai nakua wane nashe'in , kasuujasü ma'i .","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5370.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itairü we'rüin müliaa , ayatsü talatüin waa'in su'utpünaa tia . Sükajee tü müliaakat , watüjeerü wachecherüin waa'in sünain anoujaa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6195.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai Pablo , saa'u tashajüin joolu'u tanülia sulu'u tü karalouktakat tashajirakat pümüin , pütüjaweerü aa'u sünain shiimüin tawalaajeerüin shia pümüin , mayaashije kojuyaalain pia toulia saa'u taküjain paala nüchiki chi O'tte'erüikai pümüin , chi ee'iranajaakai atüma paa'in .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5336.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Anata'aleeshiija'a ma'i jia . Otta sümüin tü niikat : — María , aneekuushi chi jo'uukai nütüma Maleiwa süpüla sütüjaainjatüin saa'u tü wayuu Israelkalüirua sünain su'ttaainjatüin nünainjee müleka sünoujale nünain . Akaajasa eekai nayouktüin , amülouijeena naya . Ja'yeetkalaka sünain niyouktünüin chi Maleiwakai süka niyouktünüin chi jo'uukai . Je mojeerü ma'i paa'in pi'rapa tü e'ralaakat wayumüin nümüin chi püchonkai — nümakalaka Simeón .","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7035.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús sümüin : — Tayakai , taya atüjaka oso'ire'eraa saa'in wayuu süpüla eeinjatüin nümaa Maleiwa waneepia . Chi eekai nünoujain tanain , ja'itaichi ouktüin maa aka wayuu süpüshua , cheechi nia nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10309.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niweetaakalaka joo wane wayuu Samariaje'ewai , nnojoishi judíoin . Alu'ujasa chii , ni'raiwa'aya wayuukai palastüin sulu'u wopukot , nümüliajüin nia naa'inyaka .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3108.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'tte'ennüshii jia suulia jaainjala sükajee anamiain ma'i chi Maleiwakai jümüin je sükajee nükaaliijain jia süpüla jünoujainjanain nünain Cristo . Nnojoliishii jia o'tte'ennüin sünainjee aa'inraa kasa anasü , suulia ju'waata'alaain sulu'u jukuaippa jümüiwa .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4774.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena ka'ikalüirua tia , eweeteechi wayuu eekai ‘ Taya Cristoka ’ nümeechin , je eekai ‘ Taya wane nünüikimaajachikai Maleiwa ’ nümeechin . Alaayuu ne'e nayairua . Pülashiijeena naya sünain naa'inreerüin tü kasa eekai müin aka saa'in tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa shii'iree nanoujüneein anain sütüma wayuu süpüshua , ja'itashii nnojoliin anoujünüin anain natüma na nüneekajalakana Maleiwa .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10706.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je paala , jekennuuiwa'aya jia sünain anoujaa , jücheküin süpüleerua jükaaliijünüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süpüla jaa'inrüinjatüin tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua . Otta müsia joolu'u , shiimüin sünain maa'in jaa'in süka juuntüin jaa'inrüin jümüiwa tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua saa'in jümüin .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7120.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Chi Maleiwakai , nnojoishi Sümaleiwasein wayuu ouktüsü . Sümaleiwase eekai katüin so'u , süka katüin no'u naya wayuukana nümüin Maleiwa ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16316.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka tatüjaweein ma'i saa'u tü makat anainjee nia naküja achikü , tamaakalaka nia watta'amüin nanainmüin na laülaayuukana na'aka na judíokana , na sulu'ukana tü kanüliakat Sanedrín .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6967.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nayasa na wayuu alapalaashiikana shipialu'umüin María , ne'rapa shia sünain o'unaa yaawalaja'a , noushikajaakalaka süchiirua . Chainjatia naa'inru'u sünain a'yalajaa amouyuupa'amüin eere ni'itaanüin chi ouktüshikai .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3624.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jaapa analu'ut nümüin chi Maleiwakai su'unnaa tü kasa alatakat jümüin , müleka mojule , müleka anale . Shia nüchekaka'aya chi Maleiwakai jüpüleerua saa'u jünoujain nünain Jesucristo chi Nüchonkai .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5655.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wane majayülü , nnojotkat nünainpünaain wayuu toolo , ipooleerü shia , jemeyuleerü shia nümaa wane jo'uu toolo je ne'itaajeerü nünülia chi jo'uukai Emanuel ” . ( “ Eeshi Maleiwa wamaa ” , malu'ut tia . )","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.254,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16389.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a mapa watta'amüin , antüshi Agripa sümaa Berenice otta na namaatalakana sünain a'anaaushin ma'i naya . Shiasa'a wanaa sümaa nekerolüin süpa'amüin tü miichi eeinjanale naya noutkajaain , shii'iyatünakalaka namüin sütüma tü wayuu namaajatkalüirua sünain kojutüin ma'i naya atümaa . Eejana namaa , na sülaülashiikana surulaat otta na wayuu emiyo'useekana sulu'u tü pueulokat . Je Festo , nüsaajitkalaka Pablo .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7149.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a chi kaatsetpü'ükai , so'ule'e aikat tia , nu'lojokalaka tü nalio'ukat . Woutiisaleekalaka nia namaa napüshua'a na eekana nümaa nipialu'u .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3461.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka pansaaleje nünüiki chi Maleiwakai namüin sünainjee aa'inraa tü nuluwataakat anain Moisés , ¿ jamaka'a che'ojaaka'a namüin anoujaa nünain Maleiwa ? Amülasüja'a mmata pansaain nünüiki sünain anashaatainjanain ma'i naya nütüma , je na wayuu pansaakana amüin nünüiki Maleiwa , acheküsüje süsalain naya nnojorule naa'inrüin tü nuluwataakat anain Moisés . Akaajasa müleka nnojorule anajiraain wayuu sünainjee aa'inraa tü nümakat Moisés , nnojoliija'a süsalainjanain na anoujashiikana maa aka nnojorule naa'inrüin shia .","num_words":121,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8090.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u so'u tü ka'i nüneekatüjütkat paala , ajütünüshi taya nütüma süpüla aküjaa nüchiki niakai , chi O'tte'erüikai waya , sümüin wayuu süpüla su'tte'ennüinjatüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7135.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi eekai shiimüin sünain alin apüla chi Maleiwakai , e'nnaajünüshi nia nütüma süka nüpüshin nia .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":25784.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapakalaka joo sünüiki tü aapieekalüirua chaa iipünaa je sünüiki süpüshua tü wayuukolüirua , na kato'uchiikana je na mmaapüshiikana , otta shi'ira süpüshua tü kasa katakat o'u sainküin mma je shiroku palaa . Ee'irajüshii naya sünain maa : “ Anashi wa'waajüle chi joyotakai saa'u tü einaseekat oo'ulaka chi Anneetchonkai , süka nalana'aleeinya ma'i sünain pülashiin naya . Kojutüinjana naya waneepia watüma süpüla ka'ikat süpüshua ” .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10792.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je suwasajaapa aikat süchikijee tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , o'unüsü María Magdalena oo'ulaka María tü niikat Jacobo oo'ulaka Salomé eemüin tü woowirakat eejachire ni'itaanüin Jesús . Nalü'üjüin wane wunu'u jemeta eejuut ayalajuushi paala natüma süpüla ne'itaainjatüin shia naa'u müliashii .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6481.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anata'aleeshiija'a ma'i jia müleka shi'rüle wayumüin wayuu jümüin saaliijee jünoujain tanain , müleka shime'erainparale jia je müleka jaashajaanüle sünain mojuin pütchi jüchiki .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4599.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshi joolu'u Jesús yalajee yala sa'akajee tü wattakat saalin wayuu sünain nikerolüin nüchikua sulu'umüin tü miichikat eejachire paala nikirajüin . Arütkaashii na nikirajüinkana nünainmüin sünain namüin nümüin : — Pikirajüinapa waya sünain wane kasa süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma . ¿ Jamalu'ut tü püküjakat wamüin süchiki tü mojuui sa'akakat tü trigokat ? — namakalaka nümüin .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12171.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wawalakat Febe anteetkat jünainmüin , yalayalasü shia saa'in tamüin sünain shi'yataain sulu'u tü outkajaaleekat yaaya Cencrea .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5326.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antalaa meechia chi nülaamainkai so'u wane ka'i nnojotkat na'atapüin o'u nia .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3734.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , jujuittira chira achepchiee e'rüikai wayumüin anooipa'amüin sa'akamüin tü piyuushikat eere shi'yalajüin ma'i wayuu waneepia sütüma tü müliaa shi'rakat ’ .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4636.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü ashajünakat paala sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa . Anuu tü nümakat chi Maleiwakai noo'opünaa Cristo : “ Taneeküin wane ipa , tü kojutkat ma'i tatüma , süpüla te'itaainjatüin shia cha'aya Jerusalén süpüla süsa'ainjatüin tü tepiakat , tü sha'watüinjatkat atüma sümaa lotüin . Chi wayuu eekai ni'itaain naa'in nünain , nnojoleechi japüliwain süka tia ” .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10046.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüsü paala jümüin tü shiimüinkat : Wane wayuu eekai achepchieein , nnojoishi alanaain nuulia chi kachepchiakai . Je wane aluwataaushi , nnojoishi alanaain nuulia chi kajünalakai .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.14,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12835.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na judíokana , nojuta achikichi Alejandro shii'iree nülatajachin sünain aashajawaa . Je nülatapa , süküjain nümüin su'uluku tü wayuukalüirua kasain wayuu tü alatüin yala . Je nuchuntakalaka süka najapü namüin na wayuukana nako'ulaainjanain , süpüla naashajaainjachin shi'ipamüin tü wayuukalüirua sünain nnojolüin nasirüin na judíokana tü alatakat .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11868.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuukalüirua sulujutkat tü pueulokat , maatsü jamakai saa'inrua . Awatawa'ain müsü , kookoto'oin müsü otta najaraittapünawa'ain namüshi Gayo otta Aristarco , piamashii wayuu cheje'ewalii Macedonia . Je naya , nümaajana Pablo nu'uyaajanain . Ajaraijünüshii naya sütümairua chamüin sulu'umüin tü suutkajaalekat tü wayuu cheje'ewatkat sulu'ujee tü pueulokat .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6931.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"cha'aya Samaria Shiasa joolu'u , süka pejein tü nükaliakat Jesús süpüla ouktajachin otta süpüla niyaleraainjachin iipünaamüin eemüin Maleiwa , o'ttüshi sünain o'unaa Jerusalénmüin , süka shiain tü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11077.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashajüshi taya jümüin jiakana eekai laülaain napüleerua na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekalüirua cha'aya , süpüla taso'irüinjanain jaa'in saa'u wane kasa , süka jamüin , laülaa taya wanaa jüma'aya , oo'ulaka süka eejachin taya sünain e'rajaa nukua Cristo wanaa sümaa ouktüin nia saa'u wane kuruusa . Je eejeechi taya wanaa jümaa sünain e'rajaa nukua so'uweena tü ka'i nii'iyataajeetkat o'u sünain anashaatain ma'i nukuaippa .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6132.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Teirakaakalaka nümüin chi Anneetchonkai wanaa sümaa naakatüin tü palajatkat shipekia süttakat atüma tü karalouktakat . Taapakalaka joo nünüiki waneeshia no'uluku na pienchishii kato'uchiikana sünain emetuluin ma'i maa aka saa'in sütürüla juya sünain maa : “ Jalaichi ” , müshi nia . Eweeta müshia wane ama kasuutai je wane wayuu naa'u . Je chi naajuchikai , kajapulu'ushi wane uraichi sümaa jatüirua . Saapünakalaka joo nümüin chi amaajuchikai wane kotse maa aka nakotse na sülaülakana mma . Nuwate'etkalaka ma'i chajee iipünaajee maa aka naa'in wane surulaat eekai nüshutüinjachin saa'u nü'ünüü süpüla nüyamülüinjatüin .","num_words":152,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8798.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nieechi aküjaka pümüin sünain jamüinjachin pia süpüla pu'ttaainjachin otta napüshua'a na eekana pümaa pipialu'u suulia jaainjala ’ .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8427.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü tamüin jümüin tüü sükajee che'ojaain tamüin wayuu , makai aka Juan , süpüla apansaajaa tachiki . Toso'ireein ne'e jaa'in sünain nüchiki Juan shii'iree jünoujeein tü nümakat tachiki süpüla ju'tte'ennüinjanain sütüma .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6521.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Jamüsü jüshapajaaka'a saa'u tü jüshe'injatkat ? Jülüja jaa'in sukuaippa tü süsiikat tü wüitshiikat sünain anashantain ma'i tü süno'ukot . Mayaainje nnojolüin a'yataain je nnojolüin saainjüin süshe'in ,","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3883.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünain nu'unüin Jesús Jerusalénmüin , ojuittüshi nia sulu'ujee tü mmakat Galilea , ekerotshi sulu'umüin Samaria .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8353.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na surulaatkana , maa aka tü münakat namüin , no'unirüin Pablo sa'wai chai nakua Antípatrismüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10772.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nümüshi nia : — Taashaje'ereechi taa pia nantapa na aküjashiikana püchikü . Je süchikijee , nuluwataain sünain ni'rajünajachin aa'u sulu'u tü miichi eere nuluwataain niakai , eepü'üle kepiain Herodes .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7246.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Tawoutisaajüin ne'e jia süka wüin . Otta eeshi yaa ja'aka wane wayuu mochoojokai so'u wayuu sünain niainjachin ee'iyatüin tü shiimüinkat sümüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8990.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , anakaja müleka eewaatüle paa'in süpüla püntamaatajachin tanainmüin ,","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6479.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Narütkajaakalaka naya sümaa neme'erainpalain nia wainmatua sünain maa nümüin : — Pia Aluwataashikai saa'u tü wayuu judíokolüirua — müshii naya nümüin . Je nashe'ejakalaka nia sünain nu'upünaa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7087.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je paalainka , naawalüin chi Maleiwakai wayuu suulia süsalaa saainjala . Otta watüjaa aa'uchi nia sünain lotüin ma'i nukuaippa . Je süka lotüin nukuaippa , ni'rüin sünain che'ojaain nüjütüin chi Nüchonkai süpüla ouktajachin saa'u saainjala wayuu süpüla anajiraainjatüin wayuu nümaa . Shiasa maa'ulu yaa , saa'u ouktüichipain Cristo , nuuntüin chi Maleiwakai nülatirüin saainjala wayuu eekai sünoujain nünain Cristo sünain ouktüin nia saa'u saainjala . Sünain nüjütüin Cristo sa'akamüin wayuu , nii'iyatüin chi Maleiwakai wamüin sünain shiimüin lotüin ma'i nukuaippa je shiimüin nuuntüin anajiraainjatüin nümaa wayuu süpüshua eekai sünoujain nünain Jesús .","num_words":145,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8728.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüshakatapa Jesús saa'ujee tü namünakat , o'unüsü wayuu watta saalin nümaa .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12463.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka süntapaayaa sümüin wayuu wainma nünainmüin Jesús namaa na nikirajüinkana , je süka mojunuain namüin eemerawaa otta ekawaa , müshi Jesús namüin : — Joo'uya tamaaiwa jia chamüin eere yüütüülin mmakat süpüla jeemeraainjanain — nümakalaka namüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19354.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasaküin jia na anoujashii outkajaakana yaa sulu'u tü mmakat Asia , oo'ulaka Aquila sümaa Priscila tü nu'wayuusekat , oo'ulaka na wawalayuu koutkajaalekana namaa sulu'u nepia sünain a'waajaa chi Maleiwakai . Aishii ma'i jia napüla .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.05,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6653.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pablo nümüin : — Nnojoishi taya mamainnain . Anashi taya , Festoo , piakai kojutshikai sütüma wayuu . Tü tamakat , kasa lotüsü sümaa shia'inya tü shiimainkat .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13203.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wekerolapa sünain anoujaa , o'ttüshii waya nütüma chi Naa'inkai Maleiwa sünain wanaawajiraain waa'in nümaa Cristo . Je joolu'u süka eeichipain chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u waa'in , wayajira'alee ne'e wapüshua , ja'itaina waya judíoin je gentilein , ja'itaina piuunain je laülaain wamüiwa .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5091.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain lotüin ma'i nukuaippa sünain kasalajanain naainjala na wayuukana namüin nütüma . Kasalajanaitpa nütüma sümüin saainjala tü jierü maa'insat kaainjaratkat sünainjee saainjirapü'üin kasa mojusü tü wayuukolüirua sainküin mmakat süpüshua . Pasalaashii na nüchepchiakana nütüma süka tü jierü maa'insat o'utirapü'ükat naa'in ” .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6040.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain nnojolin niyüülajüin Maleiwa na nüpüshikana , na nüneekatüjüliikanaya paala sümaiwa . Soto jaa'in nüchiki Elías , tü ashajünakat sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa . Müshi Elías nümüin Maleiwa sünain niyoujain na Israelkana :","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14564.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü lotüin nekiiru'u sünain kasain wayuu tü aainjalaakat , süka nayouktüin anoujaa tanain .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11106.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Jesús sümüin tü wayuu eekai pülain saa'in suulia wayuu , na wayuu anakana saa'in namüin no'ulu'u Maleiwa . Nikirajüin joo naya süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma :","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11365.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala , nünta anainchi wane wayuu oukta asa'achi je oukta atünachi , kanüliashi Eneas . Eeichi nia mekiisalü juya sünain ju'letaa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7823.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa sümüin wayuu eekai naatajatüin , nnojoleerü o'unüin sümaa süka nnojolüin shi'raajüin sünüiki , a'walakajaweerü süpüleerua ” , nümataalakalaka Jesús namüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7336.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , patatshii na wayuu manoujainsaliikana sükajee nnojoliinapain ja'aleewajaain namaa sünain aa'inraa kasa eekai mojushaatain . E'rüliishii wayumüin ma'i naya jümüin saaliijee jiyouktüin tü kasa mojusü naa'inrakat .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5014.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , süka niyaawatüin saa'u tü sulu'ukat naa'in , asouktüshi nia namüin : — ¿ Jamüshii jia mojuka'a jünüiki tamüin sulu'u jaa'in ?","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.248,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4736.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u sa'aniraaitpain takuaippa nümaa Cristo Jesús , a'waataashi taya sulu'u ta'yataain nümüin chi Maleiwakai ,","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3117.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa yaain Jesús sünain tü kuruusakat , eesü wane jieyuuirua wainma sünain ananajaa maa aka türa . Naya na antüshiikana nümaa Jesús Jerusalénmüin , na aa'inmajapü'ükana nia namaa na nikirajüinkana paala wanaa sümaa waraittapü'üin naya Galileapünaa .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14435.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ko'u müshija nia . Je süka anaichipain nia , nu'unakalaka joo nümaa Jesús sünain nu'waajüin Maleiwa . Je na wayuukanaya , na'waajüin chi Maleiwakai süka ne'rüichipain chi wayuukai sünain ko'uin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8521.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , ju'una jumaala sainküin mmakat süpüshua süpüla jüküjainjatüin tachiki sümüin wayuu süpüla sünoujainjatüin tanain . Jikirajeena naya süpüla nayainjanain na tekirajüinkana maa aka jiakana . Je juwoutisaajeena naya saa'u nünülia chi Tashikai , saa'u tanülia tayakai chi Nüchonkai , je saa'u nünülia chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11529.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nümüinjatkat chi sülaülashikai mma Shiasa mapa tia , najütünakalaka nünainmüin Jesús wane fariseokana oo'ulaka wane nümaajanakana Herodes chi sülaülashikai mma , süpüla nasakirayaainjachin nia shii'iree niweetirüin wane pütchi kasalajanainjatkat anainjee nia natüma .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14735.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamakat jümüin , e'itaaneechi nia nütüma chi nülaamainkai süpüla laülaain saa'u süpüshua'ale tü kasa eekat nüma'ana .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6184.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ajütünüshi taya nütüma chi Tashikai , chi katakai atüma so'u wayuu , sümaa naapüin tamüin kataa o'u . Akaweechia chi wayuu eekai niküin tü te'irukukat , taapeechi amüin nia kataa o'u .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10998.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Taataa , na wayuu e'itaanakana pütüma tajapulu'u , tacheküin napüleerua tamaainjanain naya chaa eere taya , süpüla ne'rüinjachin taya sünain anashaatain ma'i . Shiimüin sünain kojutüin ma'i taya pütüma süka alin taya püpüla sümaiwa paala nnojolüiwa'aya sükumajünüin tü kasakat süpüshua .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9697.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"suulia ayatüin sünain ayouktaa Ee jümata jaa'in nanain na juwalayuukana jükaaliijiraaiwa süpüla jutatüinjatüin jaa'in jüpüshua . Jaapa jümaala jukuaippa nümüin chi Maleiwakai waneepia saa'ujee jükatannüin joolu'u suulia kaainjalaa . Chi eekai nnojolin nükatannüin suulia naainjala , müichia nnojolin ni'rüin chi Senyotkai .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10033.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u tü ka'i nuluwataakat o'u Abiatar chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana , ekerotshi David sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa wanaa sümaa shi'itaanüin tü pan aapünajatkat nümüin Maleiwa . Tü pankat naashin Moisés , nnojotsü shika'ain sümüinjatüin wayuu eekai eein ne'e . Naya eküinjanaka namüiwa , na sacerdote judíokana . Otta David , naapaain tü pankat sümaa niküin , je naapüin süpüshi namüin na nütünajutumuyuukana . Je nnojoliishii süsalain naya tü naa'inrakat nütüma Maleiwa — nümakalaka Jesús namüin na fariseokana .","num_words":136,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11619.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tito , pikirajüinjatü anain tü taküjaitpakat pümüin . Pütütüla naa'in sünain anoujaa na puwalayuukana . Je püchiajaa na eekai kaainjalain , süka laülaain pia naa'u . Je nnojoleechi kasajachin pümüin chi eekai pülayaain naa'in puulia .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10093.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u jikirajünüinapain nütüma chi Maleiwakai süpüla aijiraainjanain jia jüpüla namaa na juwalayuukana , nnojotsü che'ojaain tashajüin jümüin süchiki tia .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10253.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain alana'aleein nüpülain chi achuntakai nuulia chi achuntünakai aa'u .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5256.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waapüin analu'ut nümüin chi Maleiwakai süka alin ma'i waya nüpüla sünain anamiain ma'i nia wamüin . Ayatshi'iya waya sünain wachecherüin waa'in , süka watüjaain naa'u sünain naa'inrüinjatüin süpüshua tü nüküjakat achiki wamüin paala . Je sükajee tia , achuntüshii waya jaa'u nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo je nümüin chi Washikai Maleiwa süpüla natütüjüinjanain jia süpüla katsüinjatüin jaa'in sünain aa'inraa tü anasükat sümüin wayuu je sünain jüküjain tü shiimüinkat namüin .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7589.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yaakalajasa tü wayuukalüirua müin jamakai saa'inrua sünain tü jutkataakat . Waneeinnua , naata kasa namakat nekiiseru'u suulia tü namakat na wane ne'ipa . Kojuya ma'i tü matüja'ainreekat saa'u kasain suutkajaain apüla .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6173.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tia , o'unüshi Pilato anooipa'amüin nüchikua süpüla naashajaain namaa na judíokana shii'iree nüjütüin Jesús . Otta nayakana , masütaajusalii sünain na'waatüin sünain namüin nümüin : — Müleka püjütüle chi wayuukai , nnojoishija na'aleewain pia César . Süka jamüin , chi wayuu “ Aluwataashi taya saa'u wayuu ” makai , nia nü'ünüüka César — namakalaka nümüin Pilato .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11197.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka : — ¿ Jalashi chi jo'uu jemeikai aluwataainjachikai saa'u tü wayuu judíokolüirua ? We'rüitpa wane jolotsü eweetüsü wanaa sümaa chajanain waya wüinpümüin , watüjaakalaka saa'u sünain jemelichipain nia , wantüinakalaka joolu'u yaamüin süpüla wee'iyatüinjatüin nujut nümüin — namakalaka .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6898.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'ulu sünain nnojolüin wale'eru'ujeejatüin tü pütchi wekirajapü'ükat aka jia nüchiki chi Wasenyotsekai Jesucristo sünain nüle'ejüinjachin so'uweena wane ka'i süka pülashin nia . Shiimüin tü wamapü'ükat jümüin , süka we'rüin paala nia sünain anashaatain ma'i niyolojo so'u tü ka'i shii'iranajaakat o'u nu'upünaa oo'ulaka nüshe'in .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3024.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Aisha'ajaa ’ meerü tü wayuu eekai ipoolüin je eekai sütulayülüinya süchon so'u ka'ikat tia , süka kapüleejeerüin ma'i süpüleerua awatawaa . Tüü , shieerü sükaliaka süsalainjatüin saainjala wayuu süpüla shikeraajüinjatüin süpüshua tü ashajünakat achiki paala . Miyo'u ma'i tü müliaa shi'reetkat tü wayuukolüirua sainküin mmakat tüü sütüma nü'ürüla Maleiwa saaliijee saainjala .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8480.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütüjaapa saa'u Jesús nojuunajee sünain mojuin nanüiki nümüin , nümakalaka namüin : — ¿ Mojushiisü jümüin tü tamakat ?","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14691.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Soto jaa'in sünain juluwataanüin nütüma Maleiwa sünain kojutüinjachin jütüma jüshi oo'ulaka jii , je chi eekai e'rülin wayumüin nümüin nüshi oo'ulaka sümüin nii , o'utinnajachi aa'in nia . Shia nuluwataakat anain Maleiwa tüü .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8975.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je waneemüin ka'ikat , outkajaashii Jerusalén na laülaayuu judío sulu'ukana tü kanüliakat Sanedrín , makana aka : na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdotekana , na laülaayuushiikana naa'u na judíokana otta na karalouktamaajanakana .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.142,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13075.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , süka naa'inrüitpain Jesucristo süpüshua tü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua sünain aapajirawaa nikii wwatua ne'e süpüla ouktaa waa'u , taashiinapa waya suulia waainjala süpüla warütkaainjanain nünainmüin chi Maleiwakai .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7123.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka chi Naa'inkai Maleiwa sulu'umüin naa'inrua wane'ewai nakua sünain katsüinshantain ma'i nia naa'uirua napüshua'ale'eya . Aashajaashiijese'e naya süka pütchiirua naatajatü nnojotkat nanüiküin , tü eekaleje süpüla naashajaain nütüma chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3921.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliishii waya mmolüin neema , süka watüjaain saa'u sünain shiimüin nüchooin waya je alin waya nüpüla . Chi wawala eekai mmolüin neema , nnojotsü niyaawatüin aa'u naalii nüpüla Maleiwa je nnojotsü niyaawatüin aa'u sünain masalajanaitpain naainjala .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.115,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11567.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta tatüjaa aa'uchii sünain eein ja'aka cha'aya Sardis palit wayuu eekai nnojolüin yarüttüin naa'in nu'upala Maleiwa . Eejeena naya tamaa sünain kasuuin ma'i nashe'in , süka nekeraajüin tü nüchekakat Maleiwa napüleerua .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7784.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka nnojolüin nanoujain nünain , nnojoishi aa'inrüin cha'aya wainmatua tü kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13289.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta ja'aka jia anoujashiikana cha'aya Corinto , eeshii eekai nnojoyüliain katsüin naa'in sünain anoujaa . Isayülia nachiki nayaawatüin saa'u sünain nnojolüinjatüin kasajatüin wane maleiwayaasükat nümüin wane anoujashi . Je müleka nikeere tü aapajuushikat sümüin tia maleiwayaasükalüirua , yarütteerü naa'in sütüma saa'u pülain shia naashin , süka sotoyülü'inya naa'in tü maleiwayaasü nünoujapü'ükalüirua anain paala .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10591.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa waneemüin ka'ikat , aapüna achikichi Jesús sütüma tü wayuu wattakat saalii antüsükalüirua sünainmüin tü mi'iraakat sünain nüntajachin Jerusalénmüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12473.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Rahab tü wayuu maa'insatkat , kamaneesü shia namüin na judío ajayajüshiikana sünain sunujulüin naya . Süka shiimüin sünoula nünain Maleiwa , nnojotsü o'utünüin aa'in wanaa namaa na wayuu kepiakana a'aka , na manoulakana nünain Maleiwa .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8768.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tia , süpülapünaa jiküin tü pankat , jüsüin tü asüüshikat , anakaja jülüjüle jaa'in tü jukuaippakat jütüjaaiwa saa'u müleka kojutule jütüma chi Senyotkai sünainjee tü jaa'inrüinjatkat .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11215.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi wayuukai sütümajee tü nümakat Jesús nümüin , mojusü ma'i naa'in , süka washirüin ma'i nia .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9425.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi Jesús joolu'u süka nnojolichipain kasajachin nia namüin : — Müinka nüntüle wane nünüikimaajachi Maleiwa nuumainpa'amüin , mojuteechi nia sütüma tü wayuukolüirua je sütüma tü nüpüshikalüirua , maa aka tayakai sünain mojutüichipain jütüma joolu'u — nümakalaka namüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10489.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka nachikua sünain emetuluin : “ Aleluya , anakaja wa'waajüle chi Maleiwakai . Naja'ttirüin tü pueulokat . Kaitteerü tü sümüsainkat waneepia ” .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8404.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tajütüinjana joolu'u na apünüinshiikana wawalayuu jünainmüin süpüla nakaalinjain jia sünain akotchajaa tü jüsülajüinjatkat süpüla keraainjatüin shia jütüma . Müleka keraale shia , natüjaweerü aa'u na wayuu yaakana Macedonia sünain pansaain tü tamapü'ükat jüchiki namüin sünain “ yapeena naya ” tamüin namüin .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10963.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünain yootüin nia otta sünain chataain no'uirua nünainmüin , niyalere'ennakalaka Jesús iipünaamüin no'upala . Shiasa'a wane siruma sunujule'etkalaka nia noulia , nnojoishijese'e nia ne'rüin sütüma .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5290.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ne'rapa sümüsain tü pueulokat kaittataain , majateena naya : “ Nnojotsü eein wane pueulo makat aka saa'in Babilonia sünain sülana'aleein ma'i sünain kojutüin sütüma wayuu ” , meena naya .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8709.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nakuaippa na wayuu kekiishiikana naashin sünain nayouktüin chi Maleiwakai , oo'ulaka nakuaippa na karalouktamaajanakana eekana manoujain , oo'ulaka na pütchipü'ükana eekana naashajaain pütchi nikiirujut müle'e . Müshi chi Maleiwakai nachiki : “ Mayaashiije kekiin naya naashin , maa'insalii naya , süka nekirajüin sünain tü shikirajakat anain tü manoujainsatkalüirua sainküin mma ” .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11326.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa , maa aka wane oora süchikijee , nümakalaka emetut wane wayuu : — Shiimüin sünain nümaapü'üin chira wayuukai , süka Galileaje'ewalin nia wanaa nümaa .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11488.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka joo Jesús namüin : — Cha'aya sulu'u tü pueulokot , eejeechi jüpüla wane wayuu alü'üjüshi amüchi sümaa wüin . Ju'una nüchiirua eemüinre nikerolüin sulu'umüin wane miichi .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6548.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliiwa'aya nu'ttüin Jesús sünain a'yatawaa sa'aka wayuu , eweetüshi Juan nüpüleeruajee sünain aküjaa namüin na nuu'uliwo'ukana Israel sünain nayaawajaainjanain suulia naainjala otta nawoutisaajünüinjanain shiyaawase shii'iranajaaitpain naa'in .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4750.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tüü , nümaka'a Judas , nnojotsü sükajeejatüin alin wayuu nüpüla eekai müliain , nümüsü süka ka'ruwaralin nia . Nu'luwatapü'ü apüshirü tü neerü nalü'üjapü'ükat na nikirajüinkana Jesús , saa'u niain anaajaalin shia .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6010.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"E'itaanüshi chi wanülüü antüshikai nütüma chi palajachikai wanülüü süpüla nükaalinjüinjachin nia sünain aluwatawaa . Aluwataanüsü tü wayuu manoujainsatkalüirua nütüma chi chiiruajachikai wanülüü sainküin mmakat sünain süsapainyo'ukainjatüin shia sümaa su'waajüin chi palajachikai wanülüü , chi katakai o'u süchikijee mayalii .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.132,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.138,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12044.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka nüchitünüin Cristo sünain kuruusakat süpüla ouktaa , aka'aya tü wakuaippakat , achitünüsü süpüla ouktaa wanaa nümaa . Nnojoliinapa joolu'u süchepchiain waya kaainjalaa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9497.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya Pabloka , tashajeerü joo jümüin wane pütchi palit süka tajapü süpüla tasaküinjanain jia . Nnojo motüin jaa'in sünain püreesain taya . Achuntüshi taya nümüin chi Maleiwakai süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia jümüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14107.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Pedro , nunujulajakalaka sünain nümüin sümüin : — Nnojoishi te'raajüin chi pümakai tamüin , nnojotsü tatüjaain aa'u tü paashajaakat achiki — nümakalaka sümüin sünain nüsünülaain eemüin tü so'ukot paatia . Akootole'erajaa müshia wane kaliina .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9003.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa süchikijee , José , nüsaajitkalaka Jacob , chi nüshikai , namaa na nüpüshikana süpüla nantinnajanain Egiptomüin . Eeshii naya napüshua'a akaratshi nekii ja'ralimüin wayuu .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11687.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na judío laülaayuukana , no'utirüin naa'in chi Senyotkai Jesús , maa aka na natuushikana no'utira aa'inchii na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa . Je napüshi na judío laülaayuukana , nojuittirüin wayakana ja'akajee sulu'ujee Tesalónica suulia waküja'alajüin nüchiki Cristo jümüin cha'aya . Mojusü ma'i naa'in chi Maleiwakai sütüma tü naa'inrakat . Pa'ünüüwajiraashii naya sümaa wayuu süpüshua .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6294.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain nu'ttüichipain sünain aa'inraa kasa anasü jümüin süpüla juuntüin aküjaa nüchiki Cristo wanaa tamaa . Nnojoleechi oo'ulaain nia suulia aa'inraa tü anasükat jümüin wane'ere'eya keraain süpüshua nütüma so'uweena tü ka'i nüle'ejüinjatkat o'u Cristo .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5209.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naapapa tüü , awoutisaajitshii naya saa'u nünülia chi Senyotkai Jesús .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8953.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee ni'itaain najapü saa'u tü tepichikalüirua , o'unüshi nia yalajee yala .","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10258.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya tayakai chi pan ashakatakai nüma'anajee Maleiwa , taya chi katakai atüma so'u wayuu . Chi eekai niküin tü pankat , eejeechi nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua . Tü pan taashajaakat achiki jümaa , shia tü te'iruku taapüinjatkat süpüla katüinjatüin so'u wayuu wainma ” , nümataalakalaka Jesús namüin na judíokana .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12640.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka chi wayuukai : — Tü taashaje'erakat , müsü mayaa : “ Maleiwa , chi Pümaleiwasekai , anashi aire püpüla waneepia süka süpüshua paa'in . Anashi jülüjüle paa'in Maleiwa waneepia ” . Je eesü wane'eya : “ Anasü aire püpüla wayuu süpüshua maa aka alin pia püpülajiraa ” , müsü sünüiki tü karalouktakat — nümakalaka chi wayuukai nümüin Jesús .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12994.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü shiimüin tü namakat tamüin . Na wayuu tajütakana jünainmüin , ¿ ne'ike'erüin jia saa'u jükorolo ? Nnojo .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6887.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü naa'inrakat na surulaatkana nüka Jesús , alatüsü süpüla keraainjatüin tü ashajuushikat sünain maa : “ Nnojoleerü ashate'ennüin niipüse ”","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7146.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü shiimüin nii'iyatakat chi Maleiwakai wamüin , anashaataleesia ma'i . Anuu tü pütchi ashajünakat süchiki : Eweetüshi Jesús sünain wayuuin nia . Lotüsü ma'i nukuaippa saa'u niain Maleiwain . E'nnüshi nia sütüma tü aapieekalüirua nüma'anajeejatkat Maleiwa . Aküjüna achikichi nia sümüin wayuu sainküin mma . Anoujüna anainchi nia sütüma wayuu wainma . Ayalennüshi nia iipünaamüin eemüin chi Maleiwakai .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10861.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ekirajüikalee , anii tachon ayuuishi , anakaja pümüliajüle nia . Müliasü ma'i naa'in wanaa sümaa nu'kchichijaain . Ojutu'uwaishi nia sütüma sa'aka tü sikikat je shiroku wüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7193.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshi joolu'u Jesús namaa na nikirajüinkana sü'ütpa'amüin tü pueulokat Cesarea de Filipo münakat . Nümakalaka Jesús namüin : — Tayakai , chi Shipayakai Wayuu , ¿ jarai taya saashin tü wayuukolüirua ?","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8846.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nnojotkalaka nuuntüin nuwalaajüin süchikua tü nujuyaalakat . Nüsouktakalaka chi laamakai : ‘ Jüikka jümaala chi wayuukai sümaa nu'wayuuse sümaa nüchooin oo'ulaka süpüshua tü kasa eekat nüma'ana süpüla walaainjatüin tü nujuyaalakat toulia süka tü naliakat ’ , nümakalaka .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9404.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta narütkaapa na o'ttüshiikana palajana sünain a'yatawaa , alatüinjatüyaa naashin namüin suulia tü waneekat ‘ denario ’ . Otta nawalaajünakalaka wane'ewaire nakuaya süka wane ‘ denario ’ .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11532.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'uchi sünain kojutüin nia nütüma Maleiwa wanaa sümaa tia , süka waapüin wane pütchi chejee eejee Maleiwa Pülashikai ma'i sünain müin : “ Anii chi Tachonkai aishikai tapüla . Talatüsü ma'i taa'in nümaa ” , müsü .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16033.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jünüiki tamüin tayakai , chi Shipayakai Wayuu , süka te'rajaain mi'iraa sümaa wayuu : ‘ Wayuu kasa ale'echi nia , sütünajut tü okotchajütkalüirua neerü nümüin chi sülaülashikai mma , sütünajut tü kaainjaratkalüirua ’ , müshii jia tamüin sünain jiyouktüin tanüiki . Shiimüin tü tamakat , müleka nnojorule taa'inrüin süpüshua tü jüchekakat , nnojoleena jia talatüin tamaa .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14968.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasaküin jia tawalayuu chakana Laodicea oo'ulaka tü tawalakat Ninfas namaa na anoujashii outkajaakana cha'aya shipialu'u .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4232.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ajuittüshi Jesús namaa na nikirajüinkana sulu'ujee tü pueulo kanüliakat Jericó sümaa wayuu watta saalin .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14536.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"natüma na ekirajüliikana sünain alawaa Oponojooshi ma'i taya sükajee ju'ttüinapain sünain oo'ulawaa nuulia Maleiwa chi eenakakai jia sünainjee na'anasia Cristo . Süka jamüin , kapülasü joolu'u jaa'in wane nüchiki chi O'tte'erüikai sulu'u naatain sukuaippa ,","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5236.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'uninnakalaka joo Jesús nütüma chi Yolujaakai chamüin Jerusalénmüin eemüin tü a'waajüleekat Maleiwa , sünain nüsha'wale'erüin nia iipünaa süralo'u tü miichikat ,","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7515.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo namüin napüshua na nikirajüinkana : “ Tamüsü jümüin tüü süma'inru'u yaayülin taya jümaa .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8361.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na fariseokana , neenajakalaka nüchikua chi mo'upü'ükai sünain namüin nümüin : — Watüjaa aa'uchi chi eiyajakai pia sünain wayuuin kaainjarai nia . Anakaja püküjüle wamüin joolu'u tü shiimüinkat noo'opünaa nu'upala Maleiwa — namakalaka nümüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9017.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nümüin Maleiwa Wanaa sümaa naashajaain Jesús sümaa tü wayuukot , ale'ejüshii na nikirajüinkana pueulopa'ajee . Mayaainje sainkuuin naa'in sütüma yootüin Jesús sümaa wane wayuu Samariajatü , nnojoishi nasakirüin sünain kasain nüchuntüin sümüin je sünain kasain naashajaain achiki sümaa .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10005.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa chi wayuu ayouktakai tü shiimüinkat sümaa naa'inrüin waneepia tü mojusükat kataiwa'aya no'u , süka kee'ireein naa'in tü anasükat nüpüla niakai ne'e nümüiwa suulia wayuu , ütteerü ma'i naa'in chi Maleiwakai noo'omüin so'u ka'ikat tia . Süsaleechi nia naainjala nütüma .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6298.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mataaja'a , so'u ka'ikat tia'yaa , na tachepchiakana , tooloyuu otta jieyuu , tajüteechi chi Taa'inkai nanainmüin süpüla nikerolüinjachin sulu'umüin naa'inrua , aküjeenakalaka naya süchikü tü pütchi tanainjeejatkat .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4900.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa ni'raiwa'aya Jesús ka'yatajee , awataashi nia nüpanapa sünain nu'wachiraain yaa nümülatu'umüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2809.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü nakuaippa süpüla shikeraajüinjatüin tü pütchi ashajünakat paala sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa makat : ‘ Nnojotsü kasain kanainjeein na'ürüla tanain ’ .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9502.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Antüshi chi Naa'inkai Maleiwa taa'u , süka taneekünüin nütüma süpüla taküjainjatüin süchiki anaa sümüin wayuu eekai müliain . Nuluwataain taya süpüla taküjainjatüin sümüin wayuu süpüshua süchiki tü juya o'tte'ennüinjanakat o'u naya nütüma Maleiwa . Nücheküin süpüleerua taapirüin na püreesashiikana sünain taashiinapain naya , na mo'usaliikana sünain ko'uinapain naya , je na se'ejenashiikana naainjala sünain suu'ule'ennüitpain noulia ” .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9019.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pedro , nüküjakalaka namüin süpüshua'ale'eya su'ttieepüshijee tü alatakat paala , sünain nümüin namüin :","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6878.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — ¿ Jamüshi “ pia anamiakai ” pümakalaka tamüin ? Waneeshia Maleiwa niain anamiain .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10261.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüshua tü wunu'ukolüirua eekai nnojolüin anain süchon , ashottüneerü sümaa sujutünüin so'u siki .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10990.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'atapüsü ma'i tü akumajuushikalüirua joolu'u sujuittinnüinjatüin suulia sümüliala so'u ka'ikat tia . Meeria aka shia wayakana nüchooinkana Maleiwa sünain anashaataleein ma'i no'ulu'u Maleiwa .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3622.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tale'ejapa jünainmüin süpüla takaaliijain jia , talatashaateerü ma'i jaa'in sünain jaapeerüin analu'ut nümüin Cristo saa'u nüle'ejireechin taya tachikua jünainmüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3580.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nünüiki wane nikirajüinkai Jesús , müsü mayaa : — Senyotkalee , alü'ütsü nükalia chi tashikai süpüla ouktajachin . Anashi tojoitüle nia palajana süpülapünaa to'unüin pümaa — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13093.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u chi ka'apainseshikai , nüjütüin wane'eya . O'utünataala aa'in chii natümaya na aa'inmajüliikana . Maleesia süpüshua tü aluwataaushikalüirua . Eesü eekai sheewaain natüma . Eesü eekai no'utüin saa'in .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4507.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u ji'yotooin nata na jüchooinkana so'u sükalia eemerawaa süpüla keraainjatüin jütüma tü nuluwataakat anain Moisés , ¿ jamaka'a jia jashichika'a tamüin saa'u teiyajüin wane ayuuishi so'u sükalia eemerawaa süpüla anainjachin nia ?","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6147.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je jüntapa nama'anamüin wane wayuu : ‘ Kasataalejese saapünüin wane anaa jümüin nütüma Maleiwa ’ , meena jia namüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17356.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain tantüshin chajee iipünaajee nüma'anajee chi Tashikai yaamüin yaa sa'akamüin wayuu . Je joolu'u , o'uneechi taya tachikua sa'akajee wayuu eemüin chi Tashikai ” , nümataalakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6888.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús joolu'u namüin na fariseokana saa'u nnojolüin kaainjalaain tü naa'inrakat na nikirajüinkana naajüin : — Soto jaa'in tü naa'inrakat David paala sümaiwa wanaa sümaa alin jamü nümüin je namüin na nütünajutkana .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4967.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naapaapa Judas tü pankat , nikerolokalaka Satanás , chi sülaülakai yolujaa , nüle'eru'umüin . Nümakalaka Jesús nümüin : — Pu'una pümaala paa'inramaataiwa tü paa'inrajatkat .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4223.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naashajaakalaka nümaa chi Maleiwakai . Müsü nanüikü yaa : “ Maleiwakalee , atüjaashi pia saa'u saa'in wayuu süpüshua'a . Anakaja'a pii'iyatüle wamüin sünain jaralin paapaain na'akajee na piamashiikana wayuu","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6327.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi ka'apainseshikai süchikijee tia , nüjütakalaka joo wane nüchepchiaya nii'iraka chi wane . A'yaajünataa joo chii natümaya sünain sheewaain nikii natüma . E'rülii ma'i wayumüin naya nümüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7336.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'uchii jia sünain kepiain cha'aya sulu'u tü pueulo eere nuluwataain Satanás saa'u wayuu sainküin mma . Ja'itasü kaainjalain wayuu wainma cha'aya , ayatshi'iya jia sünain anoujaa tanain . Sotüsü taa'in wanaa sümaa nu'utinnüin aa'in cha'aya chi juwalakai Antipas , chi aküjapü'ükai tanüiki meinshi . Mayaashiije mmolüin jia wanaa sümaa tia , nnojoliishii jia oo'ulaain toulia .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6976.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nüntapa Jesús eere nüliikajaain Zaqueo , niirakaakalaka iipünaamüin sünain nümüin nümüin : — Püshakata pümata yalajee , waa'iraa . Acheküshi pi'iyouin taya so'uka'i chaa pipialu'umüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5973.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu sukuaippa saalii wayuu sainküin mmakat süpüshua nüpüla chi Maleiwakai : Naapüin chi Nüchonkai waa'u , chi waneeshikai Nüchoin . Niasa'a chi eekai nünoujain nünain , ee'iranajaweerü naa'in nütüma Maleiwa . Nnojoleechi amüloulin süchikijee ouktaa , eejeechi nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12848.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sulu'u wane miichi eekai shipiain washinnuu , eesü iita eekai kojutüin ma'i süpüla mi'iraa anasü oo'ulaka eekai jayain süpüla ekiain ne'e miichipa'a .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6164.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi Maleiwakai , anamiaichipa ma'i nia wamüin . Wanaa sümaa nuluwataain Cristo sa'akamüin wayuu , nii'iyatüin sümüin wayuu süpüshua sünain alin ma'i naya nüpüla .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7781.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntaiwa'aya Jesús , ni'rüin tü wattakat saalin wayuu . Nümüliajakalaka naya sünain niiyajüin eekai ayuulin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8911.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u ka'ikat tia , o'unüshi Jesús sulu'ujee tü miichi eejechire nia sünain ekirajaa . Nu'unakalaka sotpa'amüin tü palaakat eere joyotüin nia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7160.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia jülüjaka jaa'in ne'e ayalajaa kasa kojutsü . Ji'iyepü'üshii jia suulia wayuu , je aapapü'üshii jia shikii wayuu süpüla o'utünaa aa'in , ja'itaina maainjalapü'üin naya juulia , ja'itaina nnojoliin jü'ünüüin naya . Je nnojotsü jülüjayaain jaa'in sünain nüntajachin Cristo mapeena süpüla süsalainjanain jia nütüma .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4733.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u wane ka'i wanaa sümaa yaain naya sünain a'waajaa chi Maleiwakai otta sünain aamajaa , nümakalaka chi Naa'inkai Maleiwa namüin : “ Jükatala tamüin Bernabé otta Saulo süpüla tü a'yatawaa teenajakat apüla naya ” .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10960.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Müinka naapaale wane wayuu tü aküjaakat süchiki nukuaippa Maleiwakai sünain aluwatawaa , nnojoleerü nuuntüin naa'inrüin müleka shiale jülüjain naa'in tü naa'inrapü'ükat paala süpülapünaa naapaain — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8542.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee keraapa tü 1.000 juya , ojuittinneechi Satanás sulu'ujee tü Ishikat eejachire paala püreesain ,","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13346.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sütüma tü nüchikikat chi O'tte'erüikai , wayaawatüin saa'u sünain anajiraainapain waya nümaa Maleiwa sünainjee tü wanoulakat . Naa'inrüin chi Maleiwakai tü kasa anasükat wamüin saa'ujee wanoujain nünain Jesucristo . Shia tü ashajünakat paala sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat chi Maleiwakai , sünain müin mayaa : “ Chi wayuu eekai nünoujain nünain Maleiwa , anaawashi nümaa kataiwa'aya no'u . Je ouktapa nia , ayatshi anaawain nümaa ” .","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8811.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin ma'i tü tamakat jümüin , alateerü tüü süpülapünaa shi'rüin ouktaa tü wayuu eekat maa'ulu yaa .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9621.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka joolu'u Jesús namaa na nikirajüinkana eemüin tü pueulokalüirua cha'aya sulu'u tü mmakat sü'ütpa'a Cesarea de Filipo . Je wopulu'u , nümakalaka Jesús namüin : — ¿ Jarai taya saashin tü wayuukolüirua ?","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6293.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia nachiki na antakana ja'akamüin maa'ulu yaa . Naa'inrüin ne'e tü nachekakat namüiwa , süka nnojolin eein chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u naa'in . Je jia anoujashiikana , nnojoliinapakalaka paa'inwain jia sünain anoujaa sütüma tü nekirajakat anain .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7341.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka kee'ireere jaa'in jüsülajeein , talateechi chi Maleiwakai jümaa , nümaa eekai washirüin müleka naapüle kojuya , je nümaa eekai müliain ja'itashi aapüin palit .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9802.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka mojule sünüiki wamüin wojuuna , anashii waya sümüin . Mayaainje wa'yataain nümüin chi Maleiwakai , ayatshi'iya waya mojutüin sütüma wayuu , maa aka saa'in wane wasuura ojotünakat ne'e .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11484.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi ekerolüin Cristo sulu'umüin wane a'waajülee eekai sükumalain wayuu ne'e yaa mmolu'u , sulu'umüin tü shiyaakua ne'e tü shiimainsü chakat iipünaa . Otta ekerotshi nüma'anamüin chi Maleiwakai chaa iipünaa süpüla asouktaa waa'u waneepia nümüin süpüla nükaaliijain waya .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5887.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain nii'iyateein nukuaippa sümüin wayuu sünain jashichin nia sümüin saalii saainjala je sünain pülashin ma'i nia süpüla süsalainjatüin shia nütüma . Süka saja'ttinneerüin wayuu jashichikat amüin chi Maleiwakai so'uweena wane ka'i , ¿ jamaka'a koulainka'a shia nütüma süpüla süsalaa saainjala maa'ulu yaa ?","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6990.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"aküjaa nüchiki Jesús Niasa'a chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana namaa napüshua'a na nümaajanakana , na sümaajanakana tü kanüliakat saduceo , a'ürülaja'alaasü naa'inrua sünainjee saapaayaa sümüin wayuu tü nekirajakat anain na Aluwataaushikana .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9091.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"eekai müliain nünainjee Cristo Tatünajutumuyuwaa , jia aishiikana tapüla , nnojo jainkuuin aa'in sütüma tü müliaa miyo'u ji'rakat maa'ulu yaa sükajee juu'ulakünüin aa'in sütüma tü kasa mojusü naa'inrakat jümüin na wayuu e'rüliikana wayumüin jümüin . Je nnojo jümüin : “ ¿ Jamüshii waya makalaka su'ttaain wamüin tüü ? ” .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7772.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasü keraain tü naküjalakat namüin , naashajaakalaka napüshua'a nümüin Maleiwakai . Müshii naya : “ Maleiwakalee , Maleiwa Pülashikai , piakai kakumalakai tü sirumakat sümaa süpüshua'a tü kasa eekat chaa iipünaa , tü mmakat sümaa tü kasa eekat süpa'a , otta tü palaakat sümaa tü kasa eekat shiroku ,","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.14,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13651.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka chi washitshikai nümüin : ‘ Tachepchiee , pia ku'lajaakai aa'in , pi'rala ne'e wayumüin tamüin tü paa'inrakat . Süka pütüjaainje taa'u sünain wayuuin iche ajapüchi taya ,","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5368.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia to'unapa jünainmüin , müleka tantüle nanain wane wayuuirua ja'aka eekai nnojolüin noo'ulaain suulia naainjala , mojeerü ma'i taa'in sütüma tia , je müleka jashichire taya jümüin , nnojoleena jia talatüin tamaa . Müleka jü'ülüjaajiraale sünain juchunjain aa'in , anashii müleka juu'ulaale suulia tia . Nnojo kee'ireein jaa'in akatajirawaa sünain pülayaain jaa'in suulia wayuu je sünain ji'rüliiyaain wayumüin süka jünüiki . Müleka jiperulaajiraale , nnojoleerü kasain saapüin jümüin süpüla anajirawaa .","num_words":112,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9789.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa ne'rapa na wayuukana tü naa'inrüitpakat Jesús sünain shiain tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , o'ttüshii naya sünain aashajaajirawaa nüchiki sünain maa : — Shiimüintaaja'aya Jesús sünain niain chi Nünüikimaajachikai Maleiwa , chi antajachikai anülia sa'akamüin wayuu .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8195.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka tüü , apünüintuaichi ee'iyataain joo Jesús namüin na nikirajüinkana süchikijee süso'iraain naa'in .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7383.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nekirajüin sünain mojuin ka'wayuusee . Je nekirajüin sünain eein wane eküülü eekai mojuin süpüla ekünaa , ja'itasü e'itaaushin shia nütüma Maleiwa süpüla ekünaa . Shiimüin sünain taashin waya süpüla weküinjatüin eküülü eekai eein ne'e sümaa waapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u , süka wanoujain nünain je süka watüjaainapain saa'u tü shiimüinkat .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9843.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee ne'e joo tü alatakat , eesü süpüla ‘ Ayaleraashii naya woo'omüin ’ wamünüin ne'e sütüma tü laülaayuu romanokat . ¿ Kasataaleerü wanüiküka wasakinnüle sütüma tü romanokalüirua sünain kasanainjeein wamüin tü aashichijawaakat ? ” .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15785.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Makatakalaka joo Jesús kojuya ka'i soo'omüin yaa sulu'u tü mmakat Galilea .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8032.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chamüin cha'aya , wanaa sümaa nüchuntüin Jesús nümüin Maleiwa , ee'iranajaasü nu'upünaa . Otta nüshe'in , jorojorotsü ma'i maa aka shiyaa juya .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8738.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajüshi joolu'u Jesús na nikirajüinkana süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma shii'iree nachecherüinjatüin naa'in sünain achuntaa nümüin Maleiwa waneepia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7912.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Arütkaashii na nikirajüinkana Jesús nünainmüin sünain namüin nümüin sujuuna tü wayuukolüirua : — ¿ Pütüjaa aa'ut sünain mojushiin namüin na fariseokana tü püküjüitpakat namüin ? — namakalaka nümüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9770.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüküjain David paala sümaiwa nüchiki wane achekünakai amüin süchiki anajirawaa nümaa Maleiwa . Naashin David , nnojotsü sünainjeejatüin tü kasa anasü naa'inrakat , sükajeejatü nünoujain nünain Maleiwa . Anata'aleeshija'a ma'i chi wayuukai naashin David . Müsü tü nüshajakat :","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11768.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , o'unüshi Jacob kepiain Egiptomüin . Ouktüshi yalaja'aya . Mataaja'a na nüchooinkana , na watuushinuukana , ouktüshii yala'aya .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5504.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü tashajakat jümüin , tashajüin süpüla takaalinjainjanain jia sünain anoujaa , nnojotsü süpülajatüin mmolüinjanain jia teema sükajee tü tashajakat jümüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.147,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12818.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na Aluwataaushikana Je nakajee na Aluwataaushikana , aa'innüsü nütüma Maleiwakai sa'aka tü wayuukalüirua watta saalin kasa nütüjakat apüleerua nümüiwa otta tü kasa nii'iyatakat aka nüpülain . Napüshua'a na anoujashiikana , outkaja'awaishii naya suupünaa tü luma e'itaanakat anain nünülia Salomón , tü luma sa'ato'ujeekat tü a'waajüleekat Maleiwa .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6011.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ne'rapa na nikirajüinkana tü naa'inrakat Jesús , sotüsü naa'in tü ashajünakat paala nüchiki sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa , sünain müin mayaa : “ Kee'ireesü ma'i taa'in shii'iree kojuteein tü pipiakat sütüma tü wayuukalüirua ” , müsü .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6200.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na arüleejüliikana tü püülükkalüirua , apantajaashii naya sulu'umüin tü pueulokat je sainküin mma sünain aküjaa süchiki tü alatakat .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12055.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , anuu tanüiki jümüin süchikua : Saa'u alin ma'i waya nüpüla chi Maleiwakai , anakaja aijiraale waya wapüshua .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10836.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla nükaaliijainjanain waya mmotkana seema ouktaa saaliijee waainjala , je süpüla naapüinjatüin wane anaa wamüin ” , müshi Zacarías nümüin chi nüchonkai .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14768.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ To'ttaiwa'aya ne'e sünain aashajawaa namüin , antala'a müshi chi Naa'inkai Maleiwa sulu'umüin naa'in maa aka paala nüntüin sulu'umüin waa'in wayakana judío anoujashiikana .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3455.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Jülüja jümata jaa'in tü tamüinjatkat jümüin joolu'u . Tayakai , chi Shipayakai Wayuu , aapüneematüichi ekii taya sajapulu'umüin wane wayuuirua — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8329.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje'e paala nnojolüin nüta'ülüin Maleiwakai sükuaippa tü wayuukalüirua sünain saa'inrüin tü saa'inreekat eekai anain sümüin ,","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6889.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalachee , tatüjaa aa'uchi pia sünain kamaneein waneepia namüin na wawalayuukana eekai nantapünaain pünainmüin , mayaashiije nnojoliin pi'raajüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11162.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jülüja jaa'in tü taküjüinjatkat joolu'u jümüin . Jia ka'wayuuseshiikana , süma'inru'u jaa'inmajüin na ju'wayuusekana , anakaja müleka ji'yataale nümüin chi Maleiwakai süka süpüshua jaa'in , süka saja'tteerüin maalü tü wakalia wa'yataainjatkat o'u nümüin chi Senyotkai .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4651.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'waataashii ma'i na ekirajüliikana sünain alawaa sulu'u nakuaippa süka pütchi nale'eru'ujeejatü no'upala na wayuu ajuittüinapakana na'akajee na manoujainsaliikana . Shii'iree kachiiruain naa'in süchiki kaainjalaa na anoujashiikana natüma , a'waataashii no'upala , süka pütchi eekai keme'eriain , sulu'u tü kasa saa'inrakat wayuu kaainjarannuu .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3382.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi eekai ayuulin , anakaja müleka neenajirüle na laülaashiikana sulu'u tü outkajaaleekat süpüla nachuntüin nümüin Maleiwa naa'u saa'u nünülia chi Senyotkai sümaa nashulerüin seita nünain .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10404.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntinnapa Pablo , tü judíokalüirua antüsükalüirua Jerusalénjee , arütkaasüirua nü'ütpa'amüin Pablo sünain süküjain nüchikü sünain wattain saalin kasa mojusü tü naa'inrakat , shiasa isain nachikü nee'iyatüin sünain shiimain tü naküjakat amaa nüchikü Pablo .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10942.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuu Israelkana , süka shiimüin nanoula nünain Maleiwa , nountüin nalatüin pasanainpünaa sünain tü palaakat maa aka soo'opünaa mma jososü , tü kanüliakat Palaa Ishosü . Otta tü surulaat Egiptoje'ewatkalüirua , nnojotsü nountüin nalatüin . Kettüshii naya , shimiralüin tü palaakat .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14401.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús , o'unawaishi nümüiwa sa'akajee tü wayuukolüirua chaa eere yüütüüin süpüla aashajawaa nümaa Maleiwa .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13156.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka ayatüin naya kookotüin sümaa nojunüin nashe'in iipünaamüin otta nojonüin mma nekiyuutajee su'uyaawa jashichin ma'i naya noo'omüin Pablo ,","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5658.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimü'inya tia pütchikat saa'in tamüin . Sükajee tia , püchiajaa na anoujashiikana suulia anoujaa tü alawaa nekirajakat anain nala wayuukana . Kasataalejese noo'ulaain tü alawaakat süpüla jüüjüüinjanain nachikua sümüin tü shiimüinkat ,","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11349.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaashiije jiain na o'yotoonakana ata , mayaashiije jiain na mo'yotooju atachiikana , nnojotsü jamajatüin tia nümüin chi Maleiwakai . Shia anaka alu'u jaa'inrüle waneepia tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7451.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü taküjüitpakat achiki jümüin , müsü mayaa : Na wayuu süchepchiakana kaainjalaa , oukteena naya napüshua sümaa katatüin naya nuulia Maleiwa . Otta wayakana , nnojoleena nükatalüin nuulia , süka anamiashaatain ma'i nia . Saa'u wanoujain nünain chi Wasenyotsekai Jesucristo , wountüin wapüshua anajirawaa nümaa Maleiwa sümaa su'wanajaain waa'in süpüla chainjanain waya nümaa weinshi .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8614.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka tamüin : “ Cornelioo , naapüin Maleiwakai pünüikü sünain aashajawaa nümaa otta anashiisü nümüin pükaalinjain tü müliajüsükat .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9441.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai jülüjain naa'in tü shiimainkat ekirajünakat anain nia , ekirajüneechi nia soo'omüin . Akaajasa chi eekai nnojolüin kasajatüin nümüin tü shiimainkat , asütüneerü nuulia tü ekirajünakat anain nia paala ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15465.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü nümüin Pilato müleka taashire Jesús , süka nütüjaain naa'u na laülaayuu judíokana sünain naapuushin Jesús sükajee ne'e na'ürülaain nünain .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8950.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , tü taküjakat , nnojotsü tale'eru'ujeejatüin ne'e , naapajala tamüin chi Tashikai , chi kajünalakai taya .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6925.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , wane chi nüchepchiakai Cristo Jesús , Pablokai anülia , wane chi Aluwataaushikai aneekajalaakai nütüma Maleiwa , tashajüin joolu'u jümüin jia anoujashii nünain Jesucristo kepiakana sulu'u tü pueulokat Roma . E'itaanüshi taya nütüma süpüla taküjainjachin sümüin wayuu tü nüchiki anasükat aapünakat wamüin nütüma Maleiwa .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8251.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Maleiwakai , nüjütüin waya süpüla waküjüinjanain nüchikü Jesús sümüin tü wayuukalüirua süpüshua'a sünain ni'itaain nia süpüla joyotoo süpüla kasalajanaa atüma sümüin saainjala wayuu süpüshua'ale'eya , türa eekai katayülüin so'u je maa aka türa eekai ouktüirüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8519.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asakitshi jünain Epafras , chi püreesakai wanaa tamaa saaliijee aküjaa nüchiki Cristo Jesús .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11846.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka wane wanülüü sünain nujuittaain shirokujee tü palaakat . Poloosü nu'uwa oo'ulaka akaratshisü nikii . Eesü kotse jo'uuchen sünain wane'ewai sükua tü poloosükat nu'uwa . Je sünain wane'ewai sükua tü akaratshisükat nikii , ashajünüsü wane anüliee airu'ut nümüinjatü Maleiwa . Je chi wanülüükai , müshi aka naa'in wane kalaira . Otta tü nuu'uikat , müsü aka saa'in suu'ui jeesü . Otta tü naanükükat , müsü aka saa'in saanükü wane kannajapüt . Pülashi ma'i nia nütüma chi kayuushikai . Je süka laülaain chi kayuushikai saa'u mmakat süpüshua , ni'itaain chi wanülüükai süpüla aluwatawaa wanaa nümaa .","num_words":142,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9763.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u wane ka'i , antüshi wane wayuu no'utku na karalouktamaajanakana nünainmüin Jesús süpüla asakirayawaa nia shii'iree naapülijüinjachin nia nüsouktapa : — Ekirajüikalee , ¿ kasa taa'inrüinjatka süpüla eeinjachin taya nümaa Maleiwa waneepia süchikijee ouktaa ? — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11599.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Ju'una yalamüin sulu'umüin tü pueulokat nünainmüin wane wayuu . Meenakalaka jia nümüin jüntapa nünainmüin : “ Müshi chi Ekirajüikai : ‘ Antüitpa tü takalia e'itaaushikat nütüma chi Tashikai . Ekaainjachi taya tü Pascuakat namaa na tekirajüinkana pipialu'u ’ , meena jia nümüin ” — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11187.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamakat jümüin , yaa sa'aka wayuu maa'ulu yaa , alana'aleeshia ma'i Juan sünain kojutüin nütüma Maleiwa suulia tü wayuukolüirua süpüshua . Otta na wayuu anoujashiikana tanain , mayaasüje nnojoliin kojutüin joolu'u sütüma wayuu , alana'aleejeeria tü nojutkat so'uweena wane ka'i suulia tü nujutkat Juan maa'ulu yaa . Shia süka laülaweenain naya cha'aya eere nuluwataain Maleiwa ” , nümakalaka Jesús .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8078.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi eeichin wane na'akajee na nünüikimaajanakana Maleiwa eekai nnojolin müliain natüma na jutuushikana . No'uta aa'inna na eekai naküjain süpülainpüshi nüntüin chi Nüchepchiakai Maleiwa , chi aa'inrakai nümüin waneepia tü nüchekakat , chi anii jaapüinkain ekii sünain ju'utirüin naa'in .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8750.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eekalaka napüla piamashii wayuu mo'usalii joyojoyolüin sotpa'a tü wopukot . Je natüjaapa saa'u na mo'usaliikana sünain nülatüin Jesús na'ütpünaa , nowoorulaakalaka joo sünain namüin : — Senyotkalee , Nülüinkai David , pümüliaja waya .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8786.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa chamüin , nümakalaka Jesús namüin : — Anashii müleka jüchuntüle joolu'u nümüin Maleiwa suulia nuu'ulakajüin jaa'in Satanás — nümakalaka namüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13628.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükatalaakalaka joo Jesús noulia nüchikua süpüla naashajaain nümaa Maleiwa maja'a aka nünüiki paala . Apünüintuaichi joo aashajaain nümaa Maleiwa süka tüü . Je nüle'ejapa nanainmüin na nikirajüinkana , nümakalaka namüin : — ¿ Jamüshii jia jutunkajaka'a ma'i ? ¿ Jamüshii jia nnojoliika'a eein jaa'in wanaa tamaa ? Antüitpa takalia tayakai , chi Shipayakai Wayuu , süpüla taapünüinjachin ekii sajapulu'umüin wayuu kaainjarat .","num_words":105,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9189.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'ulu eemüinjachire to'unüin otta jalapünaainjanain jia süpüla jüntüin chamüin ” , nümataalakalaka Jesús namüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11196.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naakatawalaja'a joo wane shipekiakat chi Anneetchonkai , te'rakalaka naa'in wane wayuuirua joyotüin yaa sü'ütpa'a tü a'ajülee sulu'ujeepü'ükat tü a'waajüleekat Maleiwa . Naya na o'utinnakana aa'in paala saaliijee nanoujain nünüiki Maleiwa je saaliijee naküjain sümüin wayuu sünain niain Jesús Nasenyotsein .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4160.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana : — Chi wayuu eekai kamaneein sümüin wane wayuu saa'u nünoujain tanain , maa aka kamaneein taya nümüin jintüikai chii , kamaneeshi nia tamü'inya wanaa sümaa . Je saa'u kamaneein nia tamüin , kamaneeshi nia nümüin chi kajünalakai taya'aya . Chi wayuu eekai kamaneein sümüin wayuu süpüshua , nieechi laülaashika'aya ja'akajee — müshi nia namüin .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12307.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai jülüjain naa'in tü shiimainkat ekirajünakat anain nia , ekirajüneechi nia soo'omüin süpüla niyaawatüin saa'u . Akaajasa chi eekai nnojolüin kasajatüin nümüin tü shiimainkat , asütüneerü nuulia tü ekirajünakat anain nia paala .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11125.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü anain müleka wo'una'annüle aa'in wapüshua natüma na wayuu Romaje'ewaliikana . Shia anaka alu'u , saa'in tamüin , ouktüle waneeshia ne'e wayuu waa'u wayakana judíokana wapüshua — nümakalaka namüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6691.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , aashichijaashi chi Maleiwakai namüin : ‘ Ja'itaina aa'inmajünüin naya tatüma , ayatshi'iya kaainjalain , ayatsia nayouktüin tanüiki . Müinama'aya mekerolüin naya sulu'u tü mma neemeraainjatüyaakat alu'u tatüma ’ , müshi nia sünain pansaain nünüiki namüin ” .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9580.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojolüitpa jaralin ayalajüinjatüin ooro , pülaata , tu'uma , oo'ulaka kaa'ürüi . Nnojolüitpa jaralin ayalajüinjatüin tü kuluulu anashaatasü kanüliakat “ lino ” , oo'ulaka kuluulu kojutsü maa aka seera je kuluulu jepisiiyaa je ishosü . Nnojolüitpa jaralin ayalajüinjatüin tü wunu'u jemetakat sheejuu oo'ulaka tü kasa anasü akumajünakat süka su'uwa “ elefante ” , süka wunu'u eekai kojutüin , süka paira je kachueera , oo'ulaka süka ipa eekai eerolojuushin .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12456.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Juu'ulaa suulia ülü'üttaa aa'in sümüin wayuu je suulia kanain jaa'in eekai jü'ülüjaain sümaa . Nnojo juwoorolooin sümüin wayuu süka pütchi mojulu'ut .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5713.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka nüchiajaain naya chi Naa'inkai Maleiwa suulia naküjüinjanain tü pütchi nüchikümaajatkat Jesucristo sulu'u tü mmakat Asia , chapünaajaakalaka naya süpa'apünaa tü mmakat Frigia otta Galacia .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6294.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje aluwataanüin wayuu paala sütüma tü nüshajakat Moisés sünain saapawalinjatüin tü kasakat nümüin Maleiwa , nnojotsü nücheküin tia maa'ulu yaa saashin tü nümakat Cristo sümaa sümüin : “ Nnojotsü shiain talatüin atüma paa'in tü süshakat mürüt saapakat wayuu saa'u saainjala ” .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14432.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo nümaa Bernabé naapapa süchikü tüü , a'luwataashii naya chai nakua sulu'umüin tü pueulokat Listra otta Derbe sulu'u tü mmakat Licaonia otta sulu'umüin mma eekai sü'ütpünaain ,","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10707.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiajasa nnojolinja'a kepiain chi Maleiwa Miyo'ushikai ma'i sulu'u miichi saainjanain wayuu . Maa aka nümakat Maleiwakai nuwaralu'upünaa chi nünüikimaajachikai :","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4112.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia jia suulia sümalaja'alaain tü ji'yataakat apüla saaliijee jüüjüwaa namüin na ni'ipolokana Cristo . Jüchechera jaa'in sünain anoujaa tü shiimüinkat , süpüla juwalaajüneenain jia so'uweena wane ka'i nütüma Maleiwa saa'u tü kasa anasü jaa'inrakat .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4592.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa na jima'aliikana , anakaja müleka püchiajaale naya suulia jo'uweein naa'in .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4380.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Aisha'ajaa ’ meerü tü wayuu eekai ipoolüin je eekai sütulayülüinya süchon so'u ka'ikat tia , süka kapüleejeerüin ma'i süpüleerua awatawaa .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7695.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Anashi püle'ejüle püchikua pipialu'umüin sünain püküjain süchiki tü kasa anasü naa'inrüitpakat chi Maleiwakai pümüin . Ale'ejaashi joo chi wayuukai pueulopa'amüin sünain aküjaa sümüin wayuu süpüshua süchiki tü kasa anasü naa'inrüitpakat Jesús nümüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.115,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8013.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jia kojutkana sütüma wayuu süpüshua , jalia jia talataja aa'in sütüma tia . Anakaja sotüle jaa'in nachiki na nünüikimaajanayaakana Maleiwa sümaiwa paala kojutkana sütüma tü jutuushikalüirua soo'opünaa naküjain alawaa . Otta no'ulu'u Maleiwa , mojutsalii naya ” .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9156.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü tashajüin tü pütchikat jümüin süpüla ta'waataainjachin sulu'u takuaippa ju'upala , shia süpüla kojuteein taya jütüma sünainjee tü kasa anasü taa'inrakat , wanaa sümaa jüchiaain tü wayuu ekirajütkalüirua eekai su'waataain sulu'u sukuaippa wayuu ne'e sümaa nnojolüin sütüjaain saa'u tü sulu'ukot saa'in .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4910.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u jiain palajanale'einya sünain akaalinjeein na juwalayuu chakana Judea so'u juyakat tiainka , anasü müleka jikeraajüle joolu'u tapüla tü jüsülajüinjatkat . Chi eekai washirüin ja'aka , anashi müleka naapüle kojuya , je chi eekai müliain , anashi müleka naapüle palit .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9391.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , jaapaa jümaala tü korolo aapünakat jümüin nütüma chi Maleiwakai süpüla jütkaain nümaa Satanás , süpüla katsüinjatüin jaa'in so'u tü ka'i sünteetkat o'u tü mojulaasükalüirua jünainmüin , süpüla jiyouktüinjatüin tü mojusü jaa'inreekat nütüma Satanás , otta süpüla jüchecherüinjatüin jaa'in sünain atkawaa nümaa .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9836.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sünüiki waneeirua süpüla noo'ulaküin naa'in Jesús : “ Anashi paa'inrüle wane kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , süpüla watüjaainjatüin paa'u sünain chaje'ewalin pia iipünaajee ” , namakalaka nümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6673.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Jiirakaa jiakana mojutkana atüma nünüikü Maleiwa . Alü'ütsü süpüla sainkuuin jaa'in otta süpüla jaja'lajaainjanain . Süka jamüin , wanaa sümaa jüka'iya , taa'inreerü wane kasa keemasü ma'i . Ja'itataairü aküjünüin jümüin jamüin ma'i tü sükuaippakat , nnojoleeria ne'e jünoujain ’ , müsü tü ashajuushikat ” .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8910.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai nünoujain nünain chi Nüchonkai Maleiwa , nütüjaweerü aa'u sünain shiimüin tü nüküjakat Maleiwa sünain niain Jesús chi Nüchonkai . Chi ayouktakai nüchiki Jesús sünain niain Nüchoin Maleiwa , a'alaajünüshija Maleiwa nütüma .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10926.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je aküjüneerü nüchiki sümüin wayuu süpüshua shii'iree shiyaawajaainjatüin suulia saainjala süpüla sülatinnüinjatüin tü saainjalakat suulia nütüma Maleiwa . Je o'tteerü tü aküjaakat nüchiki sulu'ujee Jerusalén ” . Shia'aya ashajuushikat tüü .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13572.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka chi Tashikai naapüin kataa o'u sümüin wayuu , akaajaa tayaka'iya chi Nüchonkai , ni'itaain taya süpüla aapaa kataa o'u sümüin wayuu .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.152,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8390.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapakalaka joo wane pütchi eejee tü einaseekat sünain emetuluin ma'i sünain maa : “ Eejeechi joolu'u chi Maleiwakai sümaa wayuu je kepiainjachi nia namaa . Nüpüshinjana naya . Eeinjachi nia namaa waneepia süka niain Namaleiwasein .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16263.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sü'ütpa'a Pisidia Je Pablo namaa na nümaajanakana , naapaain anuakat Pafosjee , o'unüin naya Pergemüin , cha'aya sulu'u tü mmakat Panfilia . Je Juan Marcos yala , nüpütüin naya . Ale'ejaashi nia nuchukua'a Jerusalénmüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6763.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai niyouktüin tü pütchi nekirajakat anain na ekirajüliikana sünain alawaa , meechi aka nia saa'in tü iita kojutsükat , süka nükatalaaichipain suulia kaainjalaa süpüla naa'inrüinjatüin kasa anasü sünain a'yatawaa nümüin Maleiwa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13073.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naainjakalaka su'uyaakua paa'a süpüla namaleiwaseyawaa . No'utakalaka saa'in mürüt süpüla naapüin sümüin , na'waajia shia . Emi'ijaashii naya saa'u tü kasa naainjakat .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5103.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Meeshii aka jia naa'in Cristo Jesús sünain kapülain jaa'in nakuaippa na juwalayuukana , nnojo kapülain jaa'in jukuaippa ne'e jümüiwa . Anuu wane jayeechi aküjünakat alu'u nüchiki Cristo :","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7629.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka chi wane nüpüleerua sünainmüin tü woowirakat süka kawatiraain nia nuulia .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17425.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na arüleejüliikana süchikijee ne'rüin chi jo'uukai , naküja achikit sümüin wayuu süpüshua sünain kaapiain paala naya nüchiki chi jo'uukai nütüma Maleiwa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8391.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"eerulaa tü karalouktakat Te'rakalaka joo wane karaloukta apalapatuushi yaa sulu'u najapü nikiakat chi Maleiwa joyotokai saa'u tü einaseekat . Ashajuushi sulu'ujee je süsapo'ujee . Süttüsü shia süka akaratshitua shipekia .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8563.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka Jesús namaa na nikirajüinkana sulu'umüin tü pueulokat Capernaum . Eeshii wane okotchajülii neerü süpülajatü tü a'waajüleekat Maleiwa . Nantakalaka nünainmüin Pedro sünain nasakirüin nia : — ¿ Naapüin chi ekirajüikai pia tü neerü süpülajatkat tü a'waajüleekat Maleiwa ? — namakalaka nümüin .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13783.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'rapa Jesús süntapaatüin watta saalin wayuuirua nünainmüin , nümakalaka nümüin Felipe : — ¿ Jaleena waya ayalajüin eküülü shikajatkat watüma tü wattakat saalin wayuu ?","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18397.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nikirajakat aka tü wayuukolüirua , shia süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma . Otta nümüiwa namaa na nikirajüinkana , nüküjain kasain kayaawasein tü naashajaakat achiki .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20444.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojusü nanüiki sujuuna wayuu . A'ürülaashii ma'i nünain Maleiwa . E'rülii ma'i wayumüin naya sümüin wayuu . A'waataashii ma'i naya sulu'u nakuaippa sümaa pülain naa'in suulia wayuu . Jülüjasü naa'in waneepia tü kasa mojusü naa'inrüinjatkat . Nayouktüin süchiawaa nei je nüchiawaa nashi .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6743.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshii waya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nee'iyatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa jümüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10889.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi Tashika'iya , chi kajünalakai taya , pansaasü tachiki nütüma . Otta saa'u nnojolin jünoujain tanain taya ajütüüshikai nütüma , nnojotsü jaapüin nünüiki , nnojotsü ji'rüin nukuaippa , je nnojoliishii jüüjüüin ekii jia süpüla tü nümakat jümüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13063.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejatü wane püülüküirua wainma ekajaain maa aka tüsa saa'u wane namüna .","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11905.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Cornelio , yalaichija'a nia chüntüin no'u nünain . Nüsouktakalaka nümüin sümaa tüntüin ma'i naa'in : — ¿ Kasa wayuu , laülaashikalee ? Naashajaakalaka aapieekai nümüin nüchukua'a : — Anashiisü nümüin Maleiwakai paashajaain nümaa otta pükaalinjain tü müliajüsükat .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4868.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi wayuu eekai ni'yataain sulu'u niyüüjase , anakaja nnojoire nüle'ejüin nipialu'umüin süpüla a'wanajawaa nüshe'in .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5128.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünainjee süpüshua tü kasa anasü naa'inrakat Cristo , anakaja warütkaale nünainmüin Maleiwa sümaa nnojolüin japüliwain waya sünain anoujaa nünain , nnojotsü piamainjatüin waa'in . Taashiinapa waya süpüla warütkaainjanain nünainmüin , süka shiimüin su'lojoonüin waainjala woulia sükajee ouktüin Cristo waa'u , suulia mojuin waa'in saalii waainjala .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7921.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa tü jietkat , aapünüsü katünaa sümüin , maa aka saa'in warulapai , süpüla suwatüinjatüin nüpüleerua chi kayuushikai sulu'umüin tü mma maa'inyatuuisükat , tü yapatüjütkalia nütüma chi Maleiwakai süpüla , eeinjatüle saa'inmajünüin so'u apünüin juya shiatapünaa .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8448.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Kasa maka aka naa'in na wayuu ka'akakana jia , na ayouktakana tanüiki ? Nnojoishii naya talatüin tamaa , süka nnojolin taa'inrüin tü nachekakat . Müshii aka naya saa'in tepichi eekai namüin namüin na natünajutkana saaliijee nnojoliin nashaitteein namaa :","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11381.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi Yolujaakai , chi e'ike'erapü'ükai naya süka alawaa , ojutünüshi shirokumüin tü sikikat makat aka saa'in laa eekai sa'ajünüin alu'u “ azufre ” , eere nujutünüin paala chi wanülüü kasipalakai nikiinain oo'ulaka chi wanülüü e'ike'erüikai wayuu . Mülieena naya sütüma tü sikikat waneepia so'uka'i je sa'wai süpüla juyakat süpüshua .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5261.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünüiki wayuu süpüshua so'uweena tia : “ Anasüje sujuttüle tü uuchikalüirua waa'u ” , meerü süka mülo'ujeerüin ma'i tü müliaakat namüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7806.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi toonookai amaa waneepia , nia chi Tashikai . Je joolu'u saa'u taa'inrüinjatüin tü nuluwataakat anain taya , atüjaaneerü aa'u sütüma wayuu sainküin mma sünain alin ma'i nia tapüla ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana . Je kettaapa nünüiki namüin , “ Joo'uya wo'unaiwa yaajee ” , müshi nia namüin .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12749.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tamüshii paala jia : Mayaashiije e'itaaushin jia paala sümaiwa süpüla eeinjanain jia nümaa Maleiwa eere nuluwataain , nuu'ule'ereena jia suulia tia . Nayeena e'itaanaka nütüma na eekai naa'inreerüin tü nuluwataakat anain .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11688.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesüja'a süpüla sümüin wane wayuu : “ Mojusüja'a mmata tü nüshajakat Moisés , naakaja müin aka sootokai waya sünain aa'inraa tü kasa mojusü achiajaanakat oulia sulu'u ” . Nnojoluyaaje shiain tia . Nnojotsü mojuin , anasü . Sütüma tü nuluwataakat anain Moisés , tayaawata aa'u sünain kaainjaralin taya . Je taküjüin paala tachiki jümüin : Eesü müleka kee'ireere taa'in tü süma'anakat wane wayuu . Tüü , nnojotsü tayaawata aa'u sünain kaainjalaain shia . Tü tayaawatakat atüma saa'u , shia tü nuluwataakat anain , eere sümüin : “ Nnojo kee'ireein paa'in naata kokoroloshi ” .","num_words":141,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10098.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi taya jaa'u nümüin chi Senyotkai , chi anajiraakai atüma waya , süpüla naapüinjatüin anaa jümüin waneepia su'unnaa tü alatakat jümüin , eekai mojuin je eekai anain . Jütüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain eein nia waneepia jümaa jüpüshua .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17501.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Na anoujashiikana tanain , na makana saa'in tepichi , müleka naka'injaale suulia anoujaa nütüma wane wayuu , anashi müleka nujutinnüle chia wayuukai shirokumüin tü palaakat sünain kanutpünaain nia wane ipa miyo'u süpüla wattainjachin nia shiinalu'umüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11035.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antalaa meechi taya . Anasü eere jaa'in waneepia süma'inru'u ja'atapajüin taya suulia tantajüin jaa'u sünain atunkaa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4105.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oo'ulaka Marta , yalasü sünain shapaain saa'in sünain aa'inraa wane kasa nüpüla chi ne'iyoukai . Sürütkaakalaka joo Marta nünainmüin Jesús sünain sümüin nümüin : — Senyotkalee , ¿ nnojot cheje pi'rüin taya sünain a'yatawaa tamüiwa , nnojotkalaka püjütayaain tü temiiruakat sünain akaaliijaa taya ?","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8047.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u ka'ikat tia , nnojo jüshapataain aa'in saa'u tü jüsouktüinjatkat aka namüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3516.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashi yaawalaja'a joo chi wayuukai . Nu'unakalaka sünain waraittaa yalajee sünain nülü'üjüin tü nuju'lejiakat . Otta tü ka'i niiyajakat o'u Jesús chi wayuukai , sükalia eemerawaa natüma na judíokana .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6411.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Cornelio : — Eeirü pienchi ka'i süchiirua maja'a ka'i yaa , yaajachi taya tepialu'u aamaja'alüin otta aashaja'alaain nümaa Maleiwakai . Je nii'iyataakalaka wane aapiee tamüin , kachuwala ashe'inchi ma'i , nüma'anajeejachi Maleiwakai .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3262.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sotüsü taa'in sünain jüchecherüin jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat saaliijee tü jünoulakat tanain . Mayaainje müliain jia , ayatshi'iya jia ichein tanain .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5983.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka nümüin wane surulaat : — Pu'una nünainmüin Juan chi püreesashikai püshottaiwa nunulu . O'una müshia chi surulaatkai eemüin tü kaatsetkat süpüla naa'inrüinjatüin tü aluwataanakat anain nia .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11313.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojusü ma'i tü naa'inrakat . Ekirajüshii naya sünain kasa eekai nnojolüin lotüin shii'iree washirüü . Je na kapülakana aa'in nanüiki , amalajaasü tü nanoulakat sütüma . Puu'ule'era naya suulia ekirajaa sünain alawaa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8295.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana gentilekana , nüchooinyaainapa jia Maleiwa saa'u jünoujaitpain sünain tü shiimainkat , tü nüchikikat Cristo , chi O'tte'erüikai . Nümaashii joolu'u jia Cristo je aapünüshi jümüin chi Naa'inkai Maleiwa , chi nüküjakai achiki paala , chi wayaawaseinjachikai , maa aka sukuaippa wane jeerü .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9363.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in anapü'üin ma'i jukuaippa namüin na juwalayuukana . Anakaja joolu'u müleka juu'ulaale suulia maalin naya jüpüla sümaa jaa'inrüinjatüin jüchikua tü kasa anasü jaa'inrapü'ükat namüin . Akaajasa nnojorule jaa'inrüin , antamaateechi taya süpüla taakatüinjatüin ja'akajee tü ramparakat aapünakat paala jümüin .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5402.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu wane pütchi shiimüin , müsü mayaa : “ Chi wayuu eekai kee'ireein naa'in laülawaa napüleerua na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat , anashaatasü ma'i tü nüchekakat nüpüleerua ” , müsü .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10611.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütüjaa aa'ut Jesús sünain shiimüin süpüshua tü tashajakat achiki jümüin jia anoujashii sulu'ukana tü outkajaaleekalüirua . Je nünüiki jümüin : “ Shiimüin sünain teitaamaateechin tachikua ” , müshi nia jümüin . Je tamakalaka ni'ipajee : “ Senyotkalee Jesús , anakaja püle'ejüle maalü . Amén ” .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11579.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ju'unapa cha'aya sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa jüküjaiwa sümüin tü wayuukalüirua süchikü süpüshua'a tü akuaippaa jeket süpülajatkat wayuu , tü nünainjeejatkat Jesús ” .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7642.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saashin tü nashajakat na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa , pansaasü nünüiki sünain nu'tte'erüinjatüin wayuu nükajee chi Nüchonkai , chi Wasenyotsekai Jesucristo .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5747.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi taya tachikua : Taya'a chi pan katakai atüma so'u wayuu .","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9618.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka sotüle waa'in waneepia wayakana anoujashiikana : Saa'u wanaawajiraain waa'in wapüshua nümaa chi Wasenyotsekai Jesucristo , che'ojaasü namüin na jieyuukana akaaliijünaa natüma na tooloyuukana , oo'ulaka na tooloyuukana , che'ojaasü namüin akaaliijünaa natüma na jieyuukana wanaa sümaa wa'yataain nümüin chi Maleiwakai .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7458.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in wanaa sümaa eepü'üin waya ja'aka sünain waapirüin jia sünain tü müliaa we'reetkat wapüshua sünainjee tü wanoulakat . Otta müsia joolu'u , jütüjaaitpa aa'u ma'i sünain sülatüin maa'utpünaa .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6538.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús sümüin tü jietkat : — Emirainjana palajana süchooin wane wayuu . Nnojotsü anain müleka saapünüle tü shiküinjatkat sümüin tü etkalüirua — nümakalaka .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":24877.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jüsaaja jümata wane paa'achon eekai kaüsüin ju'utaiwa naa'in , wekaaiwa , wemi'ijaiwa naa'u chi tachonkai .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":3699.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Jesús chi Nazaretje'ewaikai — namakalaka . — Taya'aya tayakai — nümakalaka Jesús namüin . Otta müshia Judas chi aapakai nikii , eejachi sha'watüin namaa na surulaatkana .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8562.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee nüpütaain süpüla , o'unüshi Jesús nümüiwa saa'umüin wane namüna süpüla aashajawaa nümaa Maleiwa .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19600.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü ee'iyatünakat tamüin , tekirajüin jia sünain . Alana'aleesia ma'i shia sümaa anain , je anasü süpüla aapaanüin sütüma wayuu süpüshua . Müsü nüchiki Cristo taküjapü'ükat jümüin : Ouktüshi nia saa'u waainjala .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10001.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta namaa nayakana , o'unüshii wane jieyuu eiyajünakana nütüma Jesús oo'ulaka na ayu'nnakana oulia yolujaa . Eesü María Magdalena , tü ayu'nnakat ale'eru'ujee akaratshisü yolujaa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6893.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na ta'anneetsekana , te'raajüin naya je o'unüshii tamaa süka ne'raajüin tanüiki .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5116.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sümakalaka nümüin : — Aa , shiimüin Ekirajüikalee , ayatapaja'aya ne'e a'lumujüin chi etkai tü ojutuusükat saa'ujee nemeesain na ekaashiikana — sümakalaka .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5724.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüchijiraakalaka José sünain nujuittüin nümaa chi jintüikai je tü niikat süpüla o'unaa sulu'umüin tü mmakat Israel .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12240.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Su'unakalaka tü wayuukolüirua nüpülamüin Jesús sulu'ujee tü pueulokat sünain kajapulu'uyaa namüin alanatüna süpüla shi'itaainjatüin nüpüla eepünaainjachire nülatüin süpüla shii'iyatüin nujutu nümüin . Namayaa namakalaka emetuluin sünain asakaa nia : “ Aleluya ” . “ Wa'waajüin chi Maleiwakai süka nüjütüin wamüin chi Aluwataashikai waa'u wayakana Israelkana ” . “ Anata'aleeshija'a ma'i chi antakai wanainmüin ” .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5769.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jiisalajüle jukuaippa su'upala wayuu süpüshua suulia jaa'inrüin tü kaainjaleetkat atüma naya , maa aka no'upala na judíokana , no'upala na gentilekana , oo'ulaka no'upala na anoujashiikana napüshua .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9514.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka joo na wayuukana sütümajee tü nümakat namüin : — ¿ Kasa anaka süpüla waa'inrüin süpüla wee'iyatüin pümüin sünain wakatalaaitpain suulia waainjala ?","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9759.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Judas , chi aapüinjachikai nikii Jesús , müshi paala wopulu'u sümüin tü wattakat saalin wayuu : “ Chi wayuu tachu'tkai awalapa'a , nia ata'ünnajachika jütüma ” , müshi nia namüin paala .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13509.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuukolüirua wattakat saalii nüpüleeruajee oo'ulaka nüchiiruajee Jesús , namayaa namakalaka emetut sünain nasaküin : “ Aleluya ” . “ Wa'waajüin chi Maleiwakai süka nüjütüin wamüin chi antakai wanainmüin ” .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8685.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojolüitpa kasajatüin nümüin kojutüinjachin wanaa nümaa Maleiwa . Shia kee'ireeka naa'in wayuuinjachin nia , maa aka naa'in achepchiaa süpüla nükaaliijain waya .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9649.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tashajüin joolu'u jümüin süka jütüjaain saa'u tü shiimüinkat , nnojotsü sükajeejatüin matüjaain jia . Nnojoliishii jia müin aka naa'in na ekirajüliikana sünain alawaa , sünain nnojolüin jamajatüin namüin tü shiimüinkat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9945.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashi pikirajüle na anoujashiikana sünain tü taküjakat pümüin sulu'u tü karalouktakat , je puluwataa naya sünain nekettaajüin shia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12339.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü kasain tapüte'erüin juulia sünain taküjüin jümüin tü anainjatkat alu'ujee jia . Tekirajüin jia anooipa'a su'upala wayuu süpüshua'a otta jipialu'uya .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4730.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia sotoka ma'i taa'in sünain lotüin ma'i tü pünoulakat . Ayatsü sukuaippa tü poushikat pütüma sünain anoujaa , tü kanüliakat Loida münüin . Maja'a aka sukuaippa tü püikat Eunice sünain anoujaa . Tatüjaa aa'ut sünain müin aka pia naa'in nayakana sünain anoujaa .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.146,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11045.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshii eekai no'utünüin aa'in sümaa na'ina'annüin süka ipa . Eeshii eekai ouktüin sükajee shi'yotoonüin nase'eru'upünaa . Eeshii eekai o'utünüin aa'in süka chajaruuta . E'rünna amüinchii sütüma tü manoujainsatkalüirua . Süka müliain ma'i na anoujashiikana , a'atüshii süta anneerü je süta kaa'ula nanain .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4844.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eepa waka'iya sünain yalain waya nümaa , antüshi Judeajee chi wayuu nünüikimaajachikai Maleiwa , kanüliakai Agabo .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14441.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"tü wattakat saalin wayuu Niasa'a Pedro namaa na na'atakana , na Aluwataaushi polookana waneemüin , nasha'waajaakalaka pasanainmüin nanain na jutkatshiikana . Je aashajaashi nia wane pütchi namüin sünain emetulüin nünüikü : “ Wayuuinnuaa judíoo , jipiajanakana ya'aya Jerusalén otta jiakana antüshiikana , jiirakaa , kache'eja jia . Tapansaajüin paala jümüin wane kasa :","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11267.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús , nüchuntale'einya saapünüinjatüin eküülü sümüin tü jintutkot je ni'ita'aleein napüleerua na wayuukana sünain nnojolüinjatüin na'walakajüin süchiki sainküin wayuu .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8678.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nütüma chi Senyotkai “ So'uma'a wane ka'i , sulu'u nayain kaapajalain tamüin shikii otta sulu'u nayain ke'inaajalain shia tajapulu'u na laülaashiikana na'akajee na sacerdotekana , o'unüshi taya Damascomüin süpüla aa'inraa tüü .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4356.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jalasü e'itaanüin wane luusa shipejaanüle ? ¿ E'itaanüsü cheje suupünaa wushu ? Nnojo . E'itaanüsü eere süpülee luusa süpüla sünaküinjatüin kasa süpüshua .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20059.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jia wayuu Jerusalénje'ewaliikana , nnojo mmolüin jia neema chi aluwataakai jaa'u . Anii nia antüin jünainmüin saa'u wane püliikü puutut ” .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7571.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapa nipialu'umüin , neenakeerü tü nütünajutumuyuukalüirua oo'ulaka tü wayuukolüirua kepiasükat nü'ütpünaa , sünain maa namüin : ‘ Talata jaa'in wanaa tamaa , süka ja'yaitpain wane ta'anneetse machikisat paala ’ .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8092.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka to'utinnüle aa'in , nnojotsü mojushiin tamüin , süka cheechin taya nümaa Cristo süpüla ka'ikat süpüshua sükajee tia . Akaajasa müleka ayatüle taya sünain katüin to'u , tacheküin talateein naa'in Cristo sütüma süpüshua tü taa'inrakat .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7154.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alü'üjünüsüjase'e sünainmüin tü ayuuisükalüirua süpüshi nüshe'inpalajana Pablo nünainpü'ükat süpüla a'yatawaa otta wane nüpanyeetseirua . Je sükajee tüü , tü ayuuisükalüirua , anasü . Otta ojuittaasü yolujaa süle'eru'ujee tü kale'eru'usükalüirua yolujaa sütüma tia .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6558.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , süpüla takaaliijain jia sünain ashataa takuaippa , taluwataajeechi Timoteo jünainmüin . Aishi ma'i nia tapüla , müshi aka nukuaippa wane tachon tamüin . Saa'u naa'inrüin waneepia tü nuluwataakat anain chi Senyotkai , nüso'ireerü jaa'in sünain tü takuaippakat sünain anoujaa nünain Cristo Jesús . Je tü tekirajakat anain sulu'u tü outkajaaleekat sainküin mmakat süpüshua , shia tü taa'inrakat waneepia .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8251.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi laülaashikai sulu'u tü outkajaaleekat : Niainjachi chi eekai lotüin akuaippa no'upala na nuwalayuukana . Müleka ka'wayuusere nia , waneesüinjatü ne'e nu'wayuuse . Niainjachi chi eekai laülaain aa'in süpüla kojutüinjachin sütüma wayuu . Niainjachi chi eekai kapülain naa'in ni'iyou . Niainjachi chi eekai atüjain süpüla ekirajaa wayuu .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.182,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10759.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka tü wanoulakat , atüjaashii waya naa'u chi Maleiwakai sünain naa'inrüinjatüin tü kasa anasü nüküjakat achiki wamüin . Wayaawatüin sütüma sünain shiimüin tü kasa me'rujukat .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10095.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nejejeraakalaka joo chi nikirajüinkai sünain nüsakirüin nia : — Senyotkalee , ¿ jarai chi aapüinjachika pikii ? — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15800.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nii'iyatüin shia wamüin chi Maleiwakai sünain shiimüin tü pütchikat saa'ujee tü kasa anashaatasü naa'inrakat na aküjakana wamüin nüchiki Cristo , tü nütüjakat apüleerua Maleiwa ne'e nümüiwa . Je tü kasa anasü naa'inrakat na wayuukana , naa'inrüin shii'iree sünoujainjatüin tü wayuukolüirua nünain Cristo . Je watüjaa aa'ut shia sünain shiimüin saa'ujee tü kasa anasü naa'inrakat chi Naa'inkai Maleiwa sünain nükaaliijain waya anoujashiikana wane'ewai wakua sünain a'yatawaa nümüin Maleiwa .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7282.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na jieyuukana eekai jemeyulüin sümaa jo'uu , acheküshii talatüin naa'in sünainjee . Je tü anasükat süpüla naa'inrüinjatüin na jieyuukana napüshua , shia ayatüin naya sünain anoujaa , sünain alin wayuu süpüshua napüla , sünain nakatalaain suulia kaainjalaa , je sünain naa'inrüin kasa anasü su'upala wayuu .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15189.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa tayakai joolu'u , süka eein taya namaa na tekirajüinkana , anasü talatüle naa'in . Alu'ujasa mapa takatalaapa noulia , eeshii süpüla naamüjüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5186.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ut sünain niain Moisés naashajaapü'üin amaa Maleiwa . Akaajasa chia , ¿ jara atüjaaka saa'u jalaje'ewalin ? — namakalaka nümüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5987.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü shiimainkat ekirajünakat anain waya , nnojotsü shikiiru'ujeejatüin wayuu manoujainsat . Nia chi Naa'inkai Maleiwa nümüiwa ekirajaka waya sünain tü shiimainkat . Aapünüshi nia wamüin nütüma chi Maleiwakai süpüla wayaawatüinjatüin saa'u nütüma tü kasa anasü aapünakat wamüin , tü yapatüjütkat paala .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11756.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka nünainmüin Jesús aipa'a , sünain nümüin nümüin : — Ekirajüikalee , saa'u paa'inrüin we'rüin tü kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , watüjaa aa'uchi pia sünain laülaain nütüma süpüla ekirajaa wayuu sünain nüchiki Maleiwa . Müleka nnojoireje nüjünalain pia Maleiwa , nnojotsüje puuntüin paa'inrüin kasa eekai müin aka tia — nümakalaka Nicodemo nümüin Jesús .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13071.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nülü'ülapa Jesús namaa na nikirajüinkana sünainmüin Jerusalén , antüshii naya sü'ütpa'a tü pueulokat Betfagé oo'ulaka Betania , peje sünain tü wutai kanüliakat Olivos . Nüjütakalaka piamashii na nikirajüinkana nüpüleerua ,","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7786.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nantapa pueulopa'amüin , o'otooshii naya iipünaamüin sulu'umüin tü miichi eejanale naya kepiayaain , sücho'ujee tü wane miichikat . Eejana : Pedro , Juan , Jacobo , Andrés , Felipe , Tomás , Bartolomé , Mateo , Jacobo nüchonkai Alfeo , Simón chi Celote münakai otta Judas nüchonkai Jacobo .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11468.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je antüsü Jerusalénmüin tü wayuukalüiruaya'a sulu'ujeejatkat tü pueulo sü'ütpünaajatkat . Antitshii naya wayuu ayuuisü otta wayuu eekai müliaajüin sütüma yolujaa . Süpüshua'a tüüirua , anajüsü atümaa .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9681.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachuntüin waneepia nümüin chi Nümaleiwasekai chi Wasenyotsekai Jesucristo , chi Washikai Maleiwa anashaataleekai ma'i , süpüla jiyaawatüinjachin naa'u nükajee chi Naa'inkai . Müleka jülüjüle jaa'in tü nii'iyateetkat chi Naa'inkai jümüin , kekiijeena jia nütüma süpüla jütüjaainjatüin saa'u tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5265.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Müleka pikeraajeere süpüshua tü nüchekakat püpüleerua Maleiwa , anashi müleka puikküle tü pukorolokot süpüshua süpüla püsülajüinjatüin tü süliakat sümüin wayuu eekai mojuin . Kee'irakeerü pümüin shia iipünaamüin cha'aya eere Maleiwakai . Je paa'inrapa tia , ale'ejeechi pia püchikua tanainmüin süpüla tamaain pia — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9340.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana chakana Corinto , nnojotsü ja'ijaain jümüin taso'irüin jaa'in sünain asülajaa namüin na juwalayuukana chakana Judea .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8754.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'ujee tia , alana'aleesia saainjala wayuu maa'ulu yaa , sümaa mojulaain ma'i naya , maa aka kachiiruaa aa'in washirüü , je maa aka jülüjaa aa'in tü mojusükat waneepia . Achunjasü naa'in shii'iree o'utaa saa'in wayuu . Ashe'ejiraweeshii naya . Aküjashii naya alawaa . Kanainsü naa'in wayuu . Eperulajaashii naya .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5628.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütamaakalaka Saulo mmolu'ujee . Je wanaa sümaa neerulüin tü no'ukat , nnojotsü ni'rüin tü mmapa'akat . Aapaanüshijese'e nia süka najapü sünain najattünüin chamüin Damascomüin .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6555.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : So'u tü ka'i kasalajaneetkat o'u sümüin saainjala wayuu nütüma Maleiwa , mülialeweena ma'i jia suuliale'eya tü kaainjaratkalüirua sulujutkat paala tü pueulokat Sodoma ” , nümakalaka Jesús .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6591.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u tü ka'i saja'lajaakat o'u tü mi'iraakat , tü ka'i alana'aleekat sünain anain , nüsha'walaakalaka Jesús sünain maa sümüin tü wayuukolüirua emetut : — Chi eekai münyaasüin , anashi nüntüle tanainmüin nüsaiwa ,","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6034.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee nüle'ejüin Cristo , aluwataajeechi nia süpüla nükanajüinjanain na nü'ünüükana . Ja'itaina pülashin na sülaülakana yolujaa , akanajuweena napüshua nütüma . Je süchikijee nükanajüin na nü'ünüükana napüshua , oo'ulaa meeria tü ouktaakat nütüma . Je wayakana anoujashiikana , sünainjee wayain nüpüshin Cristo , o'uneena waya nütüma nüma'anamüin chi Washikai Maleiwa chaa iipünaamüin eere nuluwataain . Aja'lajaa meeria tü kasa we'rakat yaa mmolu'u je tü chakat cha'aya iipünaa sirumatu'u so'uweena tia ka'ikat .","num_words":122,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6885.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Antüshi tayakai , chi Shipayakai Wayuu , süpüla to'tte'erüinjatüin wayuu eekai maa'awain nuulia Maleiwa .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5948.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tee'iyatüitpa sünain kojutüin naya tatüma , maa aka kojutüin taya pütüma paala sümaiwa , süpüla wanaawajiraainjatüin naa'in , maa aka wayakana sünain wanaawajiraain waa'in .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10862.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , a'yataashii waya süka süpüshua waa'in , süka watüjaain naa'u chi Maleiwa katakai atüma so'u wayuu sünain nuuntüin nu'tte'erüin wayuu süpüshua . Chi eekai nünoujain nünain Cristo , shiimüin nu'tte'enneechin nütüma .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5649.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünain wattain ma'i saalin wayuu nünainmüin Jesús , müshi nia namüin : “ Jia wayuu eekana maa'ulu yaa , jia kaainjaralii e'rüliikana ma'i wayumüin nümüin Maleiwa , achuntüshii jia taa'inrüin wane kasa anashaatasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa süpüla jütüjaainjatüin taa'u sünain cheje'ewalin taya iipünaajee . Nnojoleena toonooin amaa jia . Shia soto jaa'in tü nüchikikat Jonás chi nünüikimaajachikai Maleiwa nümaiwa süpüla jütüjaainjatüin taa'u mapeena sünainjee sünain nüjünalain taya Maleiwa .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11094.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka shiimüinreje sünain jükatalaain suulia jaainjala , atüjaaneerü aa'u tia sünainjee tü kasa anasü jaa'inrakat .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7319.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , acheküshii jiyaawatüin saa'u wane kasa . Mayaainje püreesain taya , nnojotsü sümalaje'erüin tü wa'yataainkat sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai . Süka jamüin , aapünüitpa joolu'u nüchiki sütüma wayuu eepünaale nnojolüin süküjünüin paala .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7429.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachuntajatkalaka joo jümüin sünain jiyalajüinjanain toulia tü che'ojaakat ma'i jümüin . Je tü taapeetkat jümüin , meerü aka shia jümüin ooro ojojünakat süka siki süpüla sujuittajatüin tü shi'yarülakat . Meerü aka shia jümüin ashe'inyüü kasuutot ja'atajatkat suulia japülijain jia sütüma mashe'inyüü . Meerü aka shia jümüin wunu'u o'upinasee o'yotünakat sulu'u tü jo'u ma'ülasükat süpüla ko'uinjanain jia jüchikua .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7618.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anata'aleeshija'a ma'i chi wayuu eekai nnojolüin nuu'ulaain suulia anoujaa tanain sütümajee tü alatakat nümüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7311.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Sükajee jiyouktüin tanüiki sünain ju'waataain sulu'u jütüjaain saa'u jaashin tü shiimüinkat , kasalajaneerü jümüin jaainjala . Otta chi wayuu eekai kapülain naa'in tü tekirajakat anain , maa aka chi mo'upü'ükai , nnojoleerü kasalajanain nümüin naainjala — nümakalaka namüin .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9256.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nantakalaka wane wayuuirua sünain nalü'üjiraain wane wayuu ayuuishi süka süi shii'iree ne'itaain nia nümülatu'umüin Jesús shii'iree niiyajeein nia . Oukta asa'achi , oukta atünachi . Otta sünain nekerotirüin nia so'ulu'upünaa tü miichikat ,","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5183.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta jiakana , wanaa sümaa jaashajaain nümaa Maleiwa , jüsürülaa jipialu'umüin süpüla jüchuntüinjanain nümüin sujuuna wayuu süpüshua . Chi Jüshikai Maleiwa , nütüjaajeerü aa'u tü jaa'inrakat sujuuna wayuu je nuwalaajeena jia sünainjee tia .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12870.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka namüin : — Wayuuinnuaa Galileaje'ewaliikana , juu'ulaa jumata suulia ananajaa iipünaamüin . Chi Jesús yaajachinkakai jümaa , chi anii o'unüin joolu'u sirumalu'umüin , ouyanteechi nüchukua'a sulu'uya ne'e tü nükuaippa ji'rakat alu'u nia sünain o'unaa .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4187.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a süka müinya aka ne'e tü na'yataainkat tü ni'yataainkat , tü aainjülüükat loona ojotonnokat süpüla miichin , makatakalaka nia yala namaa sünain ni'yataajiraain namaa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6580.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana , jashichishii naya nümüin Jesús saaliijee tü kasa anasü naa'inrakat ne'rüin , je saaliijee tü sümakat tü tepichikalüirua sünain su'waajüin nia sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa sünain namüin : “ Aleluya , wa'waajüin chi Nülüinkai David ” .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8366.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nütüjaapa saa'u sünain ouktüichipain Jesús , naapüin nümüin José süpüla nüshakatirüinjachin müliashii saa'ujee kuruusakat .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9105.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka talatashaatale ma'i jaa'in saa'ujee süpüshua tü kasa anasü naa'inrakat Maleiwa jümüin . Otta müsia joolu'u , eesü süpüla mojuin jaa'in motso'o ne'e saaliijee juu'ulakünüin aa'in süka süpüshua tü kasa mojusü alatakat jümüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4601.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta e'ike'etshii wayuu eekai ouktüin su'wayuuse shii'iree naapaweein sükorolo . Je süchikijee , kama'ashii naya sünain nachuntayaain nümüin Maleiwa su'upala wayuu shii'iree kojuteein naya sütüma . Alana'aleejeeria ma'i sünain süsalain naya nütüma Maleiwa saaliijee tia ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7473.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü müleka püjütüleirua su'unaiwa sulu'umüin tü pueulokalüirua je sainküin shipia wayuu nayalajaiwa tü neküinjatkat — namakalaka nümüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11038.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin na laülaayuu judíokana : — Müleka shiimüinreje niain jüshin Maleiwa , aishije taya jüpüla süka chaje'ewalin taya nüma'anajee Maleiwa . Nia'aya kajünalaka taya , nnojoishi antüshin ne'e taya ja'akamüin süka taa'in tamüiwa .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5995.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa müleka niale chi Naa'inkai Maleiwa mojuin amüin pütchi , müiria nnojolüin alatinnüin suulia tü makat , nnojotsü joolu'u je nnojoleerü mapeena ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17080.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja keisarale naya sümüin nakorolo na kachepchiakana sümaa nnojolüin na'luwajüin shia . Müleka lotüle nakuaippa no'upala , eesü süpüla kapülain naa'in tü pütchi wekirajakat anain , tü nüchikikat chi Maleiwa O'tte'erüikai waya .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10208.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüinjatü wakuaippa sünain arütkawaa nümülatu'umüin chi Maleiwakai süpüla achuntaa nümüin ? Müleka wachuntüle nümüin tü nüchekakat wapüleerua , ja'itairü wachuntüin kasa eekai eein , watüjaa aa'ulu sünain naapüin wanüiki . Je süka watüjaain naa'u sünain naapüin wanüiki , watüjaa aa'uchi nia sünain naapeerüin tü kasa wachuntakat nümüin .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15475.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Melquisedec , nia aluwataashika paala sümaiwa saa'u wayuu sulu'u tü pueulo kanüliakat Salem , nia wane sacerdote e'itaaushikai nütüma chi Maleiwa Miyo'ushikai ma'i . Soto jaa'in wanaa sümaa nüntiraain nümaa chi watuushikai Abraham wanaa sümaa nüle'ejüin Abraham süchikijee nükanajüin tü wane laülaayuusükalüirua . Nüchuntakalaka Melquisedec nümüin chi Maleiwakai naa'u süpüla naapüinjatüin na'anasia nümüin .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6410.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Asouktüshi wane'eya : ‘ Aluwataashikalee , anuu tü waneesiakat neerü paapakat tamüin paala . Sajatü ne'e shia tanaajaain sulu'u susukot süka mmolüin taya peema , süka wayuuin iche ajapüchi pia süpüla awalaajaa shi'yataain wayuu ’ , nümakalaka .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9817.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u atüjain jia jaajüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süpüla aapiraa wayuu nütüma , jütüjaajeerü saa'u tü tashajakat jümüin sünain shiain tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12375.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekeraajüsü nütüma Abraham tü ashajuushikat paala sulu'u tü nüchikimaajatkat chi Maleiwakai : “ Nücheka achikit Maleiwa anajiraain Abraham nümaa sünainjee nünoujain nünüiki ” , müsü . Je süka shiimüin sünain nünoujain Abraham , aleewashi chi Maleiwakai nümaa .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11581.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Chi aapüinjachikai tekii , nieechi chi acholotitkai tü pankat shiroku tü shirakat asalaa wanaa tamaa .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12418.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia anaka müleka kee'ireere jaa'in tü pütchi shiimüin nüchikimaajatkat chi O'tte'erüikai , maa aka naa'in wane jo'uu sünain kee'ireein naa'in süchira nii , süpüla katsüinjatüin jaa'in sünain tü jünoulakat ,","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5758.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ouktüsü süse'eru'uweematapünaain wayuu eekat yaa saa'u mmakat sütüma tü ojuittakat saanükülu'ujee . Tü o'utakat saa'in tü wayuukolüirua , shia tü sikikat , je tü sümüsainkat , je tü “ azufrekat ” .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3984.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojo piyüülajüin waya süpüla oo'ulakünaa aa'in . Anasüje müleka pu'tte'erüle waya nuulia chi Kama'üraikai . Shia jüchuntiainjatka tia nümüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7859.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Okolojoopü'üshi taya waneepia . Ja'itaichi taya mmolüin aa'in seema alataa waneemüin sa'ata süchi eekai miyo'u ma'i , ayatshia'aya taya alatüin . Je wanaa sümaa waraittüin taya sainküin mma , eipinnapü'üshi taya natüma na tapüshikana judíokana oo'ulaka natüma na “ gentilekana ” . Su'uteepü'ü aa'inchi taya wayuu shii'iree su'uwajeein taya . Eepü'üshii eekai jashichin tamüin sulu'u tü pueulokat oo'ulaka sainküin mmakat oo'ulaka sünain o'unaa shirokupünaa palaakat . Otta sulu'u tü outkajaaleekalüirua , jashichipü'üshii tamüin na anoujayaashiikana .","num_words":131,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4832.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Antüitpa nükalia chi Maleiwakai süpüla nikeraajüin tü namapü'ükat na nünüikimaajanakana . Jiyaawajaa jumaala suulia jaainjala sümaa jünoujain tü anasükat pütchi , süka sülü'ülüin nükalia chi Maleiwakai süpüla aluwatawaa jaa'u ” , mapü'üshi nia .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10965.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka katsüinre paa'in sünain anoujaa , maa aka naa'in wane wayuu kalaain süpüla ayamülaa chi ni'ipolokai . Soto paa'in tü ka'i püküjakat o'u süchiki tü pünoulakat sümüin wayuu wainma wanaa sümaa peenakünüin nütüma chi Maleiwakai süpüla eeinjachin pia waneepia nümaa . Anakaja masütaajule pia sünain tü nüchekakat Maleiwa püpüleerua .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10933.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta chi okotchajüikai neerü , yalashi nia sha'watüin ka'yatalu'u nuulia chi fariseokai . Jepitüshi nia sünain nüshe'ejüin naa'into'u süka mojuin ma'i naa'in saaliijee naainjala . ‘ Maleiwakalee , wayuu kaainjarai taya . Anakaja müleka pümüliajüle taya ’ , nümakalaka .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7431.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa ja'yuupa , outkajaashii nachikua na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana , na laülaayuushiikana naa'u na judíokana , na karalouktamaajanakana , oo'ulaka napüshua na waneeirua laülaayuu judío sulu'ukana tü kanüliakat Sanedrín . Naashajaajiraain süchiki tü naa'inrüinjatkat süpüla no'utirüinjatüin naa'in Jesús . No'unitkalaka Jesús sünain kapüin nia natüma nünainmüin Pilato chi Romaje'ewaikai sülaülashikai tü mmakat Judea so'u ka'ikat tia .","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8945.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na tooloyuukana chakana sulu'u süpüshua tü outkajaaleekat sainküin mma , anashii müleka nachuntüle waneepia nümüin chi Maleiwakai . Je wanaa sümaa nayalerüin najapü sünain na'waajüin Maleiwa , anakaja nakatalaale suulia kaainjalaa sümaa nnojoliin naashichijaajiraain je sümaa nnojoliin na'ülüjaajiraain .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12403.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'ttüshi joolu'u Jesús sünain aküjaa süchiki tü wayuukolüirua kepiakat sulu'u tü pueulokalüirua eere naa'inrapü'üin wainmatua tü kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa sünain süsalainjanain naya nütüma nnojolüin nayaawajaain :","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5671.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia jüchikua : Tü naapakat chi Maleiwakai wamüin nünainjee Cristo , alana'aleesia ma'i sünain anain . Otta tü naapakat wamüin Adán , mojusü . Nükajee Adán , saa'u kaainjalain nia , e'itaanüsü wayuu süpüshua nütüma Maleiwa süpüla süsalainjatüin saainjala sümaa katatüinjatüin nuulia . Otta nükajee Cristo , saa'u tü anasü naa'inrakat sünain ouktüin waa'ujee , nnojoleerü kasalajanain wamüin waainjala . Taashishii waya suulia süsalaa waainjala je müinaya nnojoliin akatannüin nuulia Maleiwa .","num_words":119,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9163.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta niweetapa Cristo chi Anneetpü'ü Miyo'ushikai , nuwalaajeena jia süka tü kasa anasü nüma'anajeejatkat cha'aya iipünaa , tü ayatakat sümaa anaa akuaippa waneepia .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6033.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka yapain wane eemerawaa wapüleerua , anashii eere waa'in süpüla wountüinjanain wekerolüin wapüshua'ale sünainmüin tü eemerawaakat , suulia eejüin wa'aka eekai “ Müichia mekerolüin pia ” nümajüin amüin chi Maleiwakai saaliijee moonooin nia sümaa tü nuluwataakat anain , maa aka naa'in na watuushikana .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10250.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain kasalajanapü'üin nümüin chi wayuu eekai niyouktüin tü pütchi shiimüin aküjünakat paala sümüin wayuu süpüshua natüma na aapieekana . Süsalashii süka moonooin naya sümaa tü nuluwataakat anain Maleiwa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.039,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10473.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü müleka jaa'inrüle tü anasükat sümüin wayuu , maa aka jücheküin saa'inreein tü anasükat jümüin . Shia aluwataanaka anain wayuu nütüma Moisés oo'ulaka natüma na nünüikimaajanakana Maleiwa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14188.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , o'unüshi Jesús sulu'upünaa tü pueulokat süpüshua sünain ekirajaa . Neenakakalaka na Aluwataaushikana polooshiikana piammüin sünain nüjütüin naya piamawalin süpüla aküjaa tü nüchikikat . Naapüin laülawaa namüin süpüla ajuittiraa yolujaa suulia wayuu .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15278.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta niakai , nüneeküin su'utku tü anoujasükalüirua je naapüin namüin atüjaa süpüleerua tü a'yatawaa naa'inrüinjatkat nümüin . Je naapale'einya wane anüliee namüin wane'ewai nakua sükajee tü na'yataainkat . Müsü mayaa : na Aluwataaushikana , na aapirüliikana süka nünüiki Maleiwa , na aküjaliikana nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin tü manoujainsatkalüirua , je na aa'inmajüliikana sünain ekirajaa na anoujashiikana .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9613.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nürütkaakalaka nünainmüin Jesús wane wayuu aluwataashi sünain nüsakirüin nia : — Ekirajüikalee , pia anamiakai , ¿ kasa taa'inrüinjatka süpüla eeinjachin taya nümaa Maleiwa waneepia ?","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13709.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai kee'ireein naa'in tü mojusükat , shia süka nüle'eru'uin süchiki tü kaainjalaakat . Otta chi eekai kee'ireein naa'in tü nüchekakat chi Naa'inkai Maleiwa , shia süka nüchepchiain Maleiwa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6150.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa , najapatakalaka chi aapieekai tü shimechakat siki süka tü iitakat sünain nü'itüin mmakat süka . Sümachetaakalaka shiyaa juya sümaa sütüttaain . Akutkujaa müsia tü mmakat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14821.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waya judíokana , saa'u saapünüin wamüin tü nuluwataakat anain Maleiwa ashajünakat nütüma Moisés , antinneena waya nümülatu'umüin Maleiwa so'uweena wane ka'i süpüla wasouktüinjanain nümüin saaliijee nnojolüin waa'inrüin tü nümakat . Je iseerü wachiki asouktaa ni'ipajee Maleiwa saa'u waainjala . Soto jaa'in tü anajirawaakat nümaa Maleiwa , sünain nnojolüin sünainjeejatüin aa'inraa tü nuluwataakat anain Moisés , süka nnojolüin shiain süpülajatüin . Aapuushi wamüin nütüma Maleiwa süpüla wayaawatüinjatüin saa'u kaainjalain waya .","num_words":124,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8083.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka chi Tashikai sünain nüso'irüin saa'in wayuu , akaweechia tayakai chi Nüchonkai Maleiwa , taapeerü kataa o'u nümüin chi wayuu eekai tacheküin süpüleerua .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8823.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü kaainjalaakat , shia tü ayouktaakat tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai . Chi wayuu kaainjaraikai , moonoolosai sümaa tü nümakat Maleiwa nümüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":26126.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka nnojorule kasajatüin pümüin tü pütchi mojusü naashajaakat achiki na wayuu mojutkana atüma Maleiwa , süka shiain no'unüin ma'i alu'u mojutüin Maleiwa natüma süka tü naashajaakat achiki .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11837.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee so'u ka'ikat tia , o'ttüshi Jesús sünain aküjaa sümüin wayuu sainküin mma sünain maa sümüin : “ Jiyaawajaa jumaala suulia jaainjala süka sülü'ülüin nükalia chi Maleiwakai süpüla aluwatawaa jaa'u ” .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12170.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ni'yalajitpa joo wane aapieekai tü konneeta najapulu'usükat , sujutünakalaka wane müsü aka saa'in uuchi miyo'u ma'i sümaa jotüin shirokumüin tü palaakat . Ishalaa sümakalaka süse'eru'uweematapünaain tü palaakat sütüma .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5096.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi ee'iratakai wakuaippa , nia Maleiwa . Anajiraainapa waya nümaa sünainjee tü naa'inrakat Cristo sünain ouktüin nia waa'u . Je joolu'u , aneekünüshii waya anoujashiikana wapüshua nütüma chi Maleiwakai süpüla weme'ejüinjatüin saa'in wayuu shii'iree anajiraainjatüin shia nümaa . Waküjeerü nüchiki namüin sünain nülatirüin naainjala sünainjee tü naa'inrakat Cristo je sünain nücheküin süpüleerua anajiraainjanain naya nümaa .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7077.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa kettaapa joo tü sükaliakat Elisabet jemeyulajatkat o'u shia , jemeyuttaalakalaka shia nümaa wane jo'uu toolo .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8707.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia ne'e waneeshika'aya sünain matüjain ouktaa . Matüjainsat arütkawaa wayuu nünainmüin süka kawaralain ma'i nü'ütpünaa . Nnojotsü eein wayuu e'rakat chi Maleiwakai süka matüjain nia e'nnaa . Kasataalejese kojutshaatain ma'i nia sütüma wayuu wainma süpüla ka'ikat süpüshua , süka pülashaatain ma'i nia je süka laülaain nia waneepia . Amén .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6793.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Chi wayuu eekai kamaneein sümüin wane wayuu saa'u nünoujain tanain , maa aka kamaneein taya nümüin jintüikai chii , kamaneeshi nia tamü'inya wanaa sümaa . Je saa'u kamaneein nia tamüin , kamaneeshi nia nümüin chi kajünalakai taya'aya — nümakalaka .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12985.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : “ Nnojotsü atüjaanüin aa'u paala süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa . Otta müshia joolu'u , o'ttüichipa nia sünain nii'iyatüin shia jümüin jiakana tekirajüinkana . Otta na wane wayuukanairua , e'ikünüshii naya ne'e süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma ,","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9964.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka jüüjüüle jia nümüin chi Naa'inkai Maleiwa , nnojoleena suupünaain jia tü nümakat Moisés .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13299.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anata'aleeshiija'a ma'i jia nnojoliikana pülain aa'in nuulia Maleiwa , süka saapüneerüin jümüin tü kasa anasü nüsülajeekat .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3861.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa müleka waküjale süchiki tü waainjalakat nümüin Maleiwa , pansaasü nünüiki wamüin sünain nülatirüinjatüin shia woulia , je nu'lojeerü woulia tü yarüttüsü eekat sulu'u waa'in . Naa'inrapaja Maleiwa waneepia tü anasükat sümüin wayuu maa aka soonoole sümaa nünüiki .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7191.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tayakai , kasataalejese nnojolin ta'waataain sulu'u takuaippa . Shia ta'waataainjatka alu'u nukuaippa chi Wasenyotsekai Jesucristo , süka ouktüin nia saa'u taainjala . Je sükajee tia , müichipa aka ouktiraakai taya nümaa sünain nnojolüitpain kasajatüin tamüin tü keejiakat sümüin wayuu manoujainsat . Je süka anajiraaichipain joolu'u taya nümaa Maleiwa sünainjee tü naa'inrakat Cristo , nnojolichipa kasajachin taya sümüin tü wayuu manoujainsatkalüirua .","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6763.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü waüyee ejituukat sulu'u wopu , shia nakuaippa na wayuu eekai naapüin ne'e nünüiki Maleiwa . Akatsa asütünamaatüin tü pütchikat noulia nütüma Satanás suulia nanoujajüin sünain .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15707.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nantapa chamüin , aashajaashii naya nümaa chi Maleiwakai naa'u na anoujashiikana süpüla nüntajachin chi Naa'inkai Maleiwa sulu'umüin naa'in wane'ewai nakua ,","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5724.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka nnojolüin tatüjaain saa'u tü kasain naainjalainjattaain tatüma nümüin César , anii nia tantirüin jümüin joolu'u , pümüinre'eja'a ma'i piakai laülaashikai Agripa , süpüla eeinjatüin tü tashajüinjatkaleje nüchikü süchikijee püsakiijain nia .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8751.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo chi aapieekai nümüin : — Zacarías , nnojo mmolüin pia teema . Naapüinjatü chi Maleiwakai joolu'u pümüin tü kasa püchuntakat nümüin . Kachonweerü pümüin tü pu'wayuusekat wane jo'uu toolo . Anakaja pi'itaale nünülia Juain .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8434.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na aapieekana nüma'ana Maleiwa , eereje pülashin ma'i noulia na laülaayuushiikana chakana iipünaa , nnojotsü mojuin nanüiki namüin nu'upala Maleiwa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9573.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshia Esteban sünain aashajawaa sümüin tü laülaayuukalüirua : — Otta jiakana , wayuu iche aa'inchii jia . Müshiijese'e saa'in wayuu manoulasat süka nnojolüin jaa'a jümüin sümüin nünüikü Maleiwa otta nnojolüin joonooin sümaa . Jiyouktüin tü naa'inreekat chi Naa'inkai Maleiwa . Müshi'iya aka ne'e jia naa'in na jutuushinuukanainnua paala sümaiwa .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6065.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane jierü , kataiwa'aya no'u chi su'wayuusekai , nnojotsü anain süpüla ka'wayuusein wane naata nuulia . Müleka ouktüle nia , nnojotsü mojuin ka'wayuusere shia süchikua . Chi su'wayuuseinjachikai , niainjachi wane wayuu anoujashi .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9257.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Judas Iscariote , napüshi na polooshiikana piammüin Aluwataaushikana , nu'unakalaka nanainmüin na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana süpüla aapaa nikii Jesús .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11284.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka Jesús sainküinpünaa tü mmakat Galilea sünain nikirajüin wayuu sulu'upünaa tü ekirajüleekalüirua wayuu judío cha'aya Galilea . Aküjüshi nia tü pütchi anasükat sümüin wayuu süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa , je anasü nütüma wainma wayuu eekai ayuulin sütüma ayuulii eekai eein ne'e .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17633.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa tia , nüntakalaka Jesús chajee Galileajee sulu'ujee tü pueulokat Nazaret eemüin tü süchikat Jordán süpüla nuwoutisaajünüinjachin nütüma Juan shiroku tü süchikat .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10565.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na judío eekai nayouktüin süchikü tü anoujaakat , nashüküjüin na gentilekana noo'omüin na anoujashiikana shii'iree letüinjanain naya naa'in .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5970.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús ni'ipajee : — Müleka nnojorule kaawain pünüiki nütüma Maleiwa , nnojoishije pia laülaain toulia . Je sükajee tia , chi alana'aleekai sünain kaainjalain , nia chi aapakai tekii pümüin — nümakalaka Jesús .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11175.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa Pablo nümaa Bernabé Jerusalénmüin , okotchojooshii na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya namaa na Aluwataaushikana otta na laülaayuushiikana sünain asakaa naya . Je naküjakalaka namüin süpüshua'a tü naa'inrakat Maleiwakai nakajee .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7568.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Pi'raajüin ma'i tü nüshajalakat Moisés . ¿ Kasa paa'inrüinjatka saashin ? — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9563.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na puwalayuukana eekai süchepchiain wayuu , pikiraja naya sünain jüüjüüinjanain waneepia namüin na kachepchiakana naya sümaa nnojolüin asouktakuu müin ne'ipajee . Naa'inrüinjatü süpüshua tü aluwataanakat anain naya süpüla talatüinjatüin naa'in namaa .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9435.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nayayaain na mojukana anüiki nümüin Cristo , chi kojutkai jütüma , chi aneekakai jia süpüla nüpüshin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18290.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü anain müleka jaa'inrüle tü jüchekakat ne'e jümüiwa , alu'ujasa shiale jaa'inrüin tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua , süka eein chi Naa'inkai sulu'u jaa'in wane'ewa'ire jukua , chi aapünakai nütüma chi Maleiwakai jümüin . Nuwalaajüin Cristo tü jaainjalakat süka tü nüshakat ouktapa nia , süpüla nüpüshinjanain jia , je süpüla kojutüinjachin chi Maleiwakai jütüma süka ji'iruku .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8448.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü saa'in nümüin müliajiraain namaa na nuwalayuu nüpüshikana Maleiwa suuliale'eya talataa aa'in palit juya sa'aka kaainjalaa .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5804.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa tü wayuu eenajinnakalüirua paala tatüma , nnojoleerü pikerotirüin shia sünain tü ekawaakat yaa tepialu'u saa'u mantüinyeein paala naya ’ , müshi nümüin chi nipiuunasekai ” . Kettaasü nünüiki Jesús sünain nikirajüin na wayuukana .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12975.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi chi aapieekai aashajaain sümüin : — María , Nnojo mmolüin pia neema Maleiwa , süka nüneeküin pia süpüla wane kasa anasü .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19675.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"ekirajaa nünüiki Maleiwa Je süchikijee tüü , ojuittüshi Pablo Atenasjee , o'unüin nia chamüin sulu'umüin tü pueulokat Corinto .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13200.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka kaainjarale wane puwala puulia , anakaja pu'unüle nünainmüin süpüla paashajaain nümaa nümüiwa süchiki tü kasa mojusü naa'inrakat pümüin . Je müleka kapürale naa'in tü püküjakat nümüin , puunteerü anajiraain pia nümaa .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8845.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka nüchooin waya chi Maleiwakai , nnojoleena kaainjalain waya mayaasüje napüleeruain waa'in na manoujainsaliikana . ¿ Kasa wayamülaka aka tü mojusükat ? Wayamülüin sükajee tü wanoulakat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14659.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús ni'ipajee : — Nnojo . Ashajünüsü paala : “ Nia ju'waajüinjachika , chi Jümaleiwasekai nümüiwa , nia ji'yataainjachika amüin nümüiwa ” — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10054.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sütüma tü nümakat Jesús , o'unayaa müshii naya wane'ewai nakua sünain nayain o'unüin palajanale'eya na alatüinakana ouyase . Je no'unapa napüshua , nia'ala ne'e apütüüka Jesús sümaa tü jietkat yaa sha'watüin nü'ütpa'a .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4791.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Pilato , süka nnojolüin niyaawatüin naa'u Jesús sünain ouktüichipain , nüsakirüin wane sülaülashi surulaat soo'opünaa tia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6592.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ju'una jümaarüleen — nümakalaka Jesús namüin . Ojuitta müsüja tü yolujaakalüirua nale'eru'ujee na wayuu piamashiikana sünain shikerolüin süle'eru'umüin tü püülükkalüirua . Apantajaayaa müsü tü püülükkalüirua saa'ujee tü namünakat shirokumüin tü palaakat . Oo'uwo'utkalaka shia süpüshua .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4838.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüshi nnojoika'a jüta'ülüin taya paala cha'aya sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa eere tekirajapü'üin ju'upala ? Antüshii jia tanainmüin joolu'u süse'eru'upünaa ai , süka jüüjüüin jia sümüin nünüiki Satanás chi sülaülashikai piyuushi — nümakalaka namüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5888.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Nala o'ttüshiikana motsapa ka'i sünain a'yatawaa , wanaawasü puwalaajüin namüin wanaa wamaa waya o'ttüshiikana watta'ajee maalü , ka'isitshiikana so'uka'ipa ’ , namakalaka nümüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5388.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Herodes , ni'itaakalaka wane ka'i napüla naashajaainjatkat o'u namaa . Je so'u tü ka'i ni'itaakat , na'atüin wane ashe'inyüü anasü ma'i süpüla nüikkalaain saa'u tü niinasekat joyotopü'ükat aa'u nia süpüla aluwatawaa . Je nüküjakalaka wane pütchi namüin na wayuukana süpüla naapajüin shia .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4649.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi eekai nükanajuuin chi Kama'üraikai nütüma , meechi aka naa'in na wayuu a'atakana tü ashe'inyüü kasuukat ma'i . Nnojoleerü tala'ajaain nünülia sulu'ujee tü karaloukta kalu'ukot nanülia na wayuu ee'iranajaainapakana aa'in tatüma . Je so'uweena tü ka'ikat tasha'walaweechikat o'u nümülatu'u Maleiwa namaa na aapieekana , ‘ Te'raajüin chira wayuukai ’ , meechi taya nümüin .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5030.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi taya tachikua jümüin tawalayuwaa : Saa'u nnojoliinapain suupünaain waya tü nuluwataakat anain Moisés , nnojoliishii waya müin aka naa'in chi süchonkai Agar , tü achepchieekat . Müshii aka waya naa'in chi süchonkai Sara sünain taashiinapain waya süpüla oonowaa sümaa nünüiki Maleiwa .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10800.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu tü tashajakat , taya Juankai anülia , süchiki tü kasa alatajatkat maalü ee'iyatünakat tamüin nütüma wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwa ajütünakai tanainmüin nütüma Jesucristo . Ee'iyatünüsü shia paala nümüin Jesucristo nütüma Maleiwa süpüla nüküjirüinjatüin namüin na anoujashiikana nünain .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7444.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sümaa waküjaain sümüin wayuu sünain wa'atapajüin tü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai wapüla , anakaja wachecherüle waa'in süma'inru'u nikeraajüin shia , süka watüjaain naa'u sünain pansaain nünüiki waneepia .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4719.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka joo chi aapieekai sünainmüin María sünain nümüin sümüin : — ¿ Jamayaa pia ? Eeshi chi Maleiwakai pümaa süka kojutüin ma'i pia nütüma .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18737.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta saashin tü nekirajapü'ükat anain na jutuushikana , eeshii süpüla namüin na wayuukana namüin na kachooinkana naya : “ Nnojoleena jia tasülajüin amüin joolu'u süka taapüitpain shia nümüin Maleiwa ” .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17423.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükatalaakalaka joo Jesús noulia mamüin aka tüsa sünain nu'wachiraain mmalu'u sünain aashajawaa nümaa Maleiwa : — Taata Maleiwa , müleka pücheküle , anasüje puu'ule'erüle toulia tü müliaa te'reetkat joolu'u . Akatsa nnojolüin shiainjatüin paa'inrüin tü tachekakat ne'e tamüiwa , shia paa'inrüinjatka tü püchekakat tapüleerua — nümakalaka .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8266.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Nnojotsü jütüjaain aa'u tü alatajateetkat jümüin mapeena . Maa aka tü mannuuyakat watta'a maalü sünain kerashiin tü alamakat sütüma je soosojooin ja'ipa ka'i , akaajaa wayakana , palit ka'i sünain katüin wo'u , je oukteena waya mapeena .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8410.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena ka'ikat tia , taashi meechia chi E'rüikai Wayumüin süpüla nii'iyataainjachin . Otta so'uweena tü ka'i nüntakat o'u chi Senyotkai Jesús , eewoleechi chi E'rüikai Wayumüin sütüma nünüiki Jesús süka pülashaatain ma'i nia . Oukta meechija'a nia nütüma sünain saja'lajaain tü nüpülainkat .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6019.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümüin chi eekai che'ojaain kasa nümüin , jüsülaja nümüin . Je nümüin chi asütakai jükorolo juulia , nnojo jüsütüin süchikua nuulia .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19565.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saashin tü nüshajakat Moisés jüpüla , müleka wanaawale naküjala piamashii wayuu soo'opünaa nukuaippa wane wayuu , pansaasü tia .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21766.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pedro nümaa Juan , ne'itaakalaka najapü naa'uirua shiyaawase nachuntüin süpüla nikerolüinjachin chi Naa'inkai Maleiwa sulu'umüin naa'inrua na wayuukana . Nikerotkalaja'ayaka sulu'umüin naa'inrua .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.137,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4764.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je süpüla wanaawainjatüin jaa'in nütüma sünain a'waajaa nia , chi Nüshikai chi Wasenyotsekai Jesucristo .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4996.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Waya nuu'uliwo'ukana Israel , anashii wa'waajüle chi Wamaleiwasekai . Sotüshii waya naa'in süpüla taashinjanain waya suulia waainjala","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5568.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee püpülain piakai , anainjatüin watüma eekai ayuulin otta waa'inrüinjatüin saa'u nünülia Jesús , chi püchepchia maainjalasaikai , kasa pii'iyatakat aka püpülain piakai otta tü kasa pütüjakat apüleerua pümüiwa ” .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9915.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain naa'inrüin wainma kasa anasü sümüin wayuu eekai süchecherüin saa'in su'unnaa sümüliala , maa aka nümüin chi watuushikai Job paala sümaiwa . Mayaashije müliain ma'i nia , nüchecherüin naa'in . Je nümüliajüin nia Maleiwa wanaa sümaa tia .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8538.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka naya Jesús : — ¿ Jara kayaakuaka tü sünainkat ? ¿ Jara kanüliamaajachika shian ? — nümakalaka namüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9333.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee jütüjaain saa'u sünain sülü'ülüin nükalia chi Senyotkai süpüla nüle'ejüin , anakaja müleka ayatüle jia sünain kamaneein sümüin wayuu süpüshua .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10662.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sukuaippa tü kaashapakalüirua , müsü aka saa'in sukuaippa ama eekai yapain süpüla atkaayaa . Sünain nekii , eesü wane kasa müsü aka saa'in kotse oorole'eya shia . Je no'upünaa , müsü aka saa'in su'upünaa wayuu .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.166,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9526.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akatsa süka eein wayuu wainma nümaa waneepia sünain aapajaa nünüiki , mojushiikalaka shia namüin .","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":42646.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo motüin paa'in sünain nu'tte'erüin waya Maleiwa je sünain neenaküin waya süpüla wakatalaainjanain suulia kaainjalaa . Nnojotsü naa'inrüin tia sünainjee tü kasa anasü waa'inrakat , shia sünainjee naa'inrüin tü kasa naa'inrüinjattüjütkalia paala sümaiwa je sünainjee anamiain nia wamüin . Nnojolüiwa'aya kasain eein yaa soo'opünaa tü mmakat , nütüjaatüjülia aa'u chi Maleiwakai sünain anamiainjachin nia wamüin nükajee Jesucristo .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7278.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi naapakai amüin wane wo'ot paala , nüpotüin wane ishi süpüla nunujulüinjatüin tü neetkat sulu'u .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10248.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüsü wayuu watta saalin nünainmüin sulu'ujee Jerusalén , sulu'ujee Judea , je sulu'ujee tü mma sotpünaakat tü süchikat Jordán .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7800.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka süntüin wayuu watta saalin nünainmüin , wotüsü tü miichikat sütüma . Cho'ujaasü tü miichikat süpüleerua . Otta müshia Jesús , aküjüshi nünüiki chi Maleiwakai sümüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":28298.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sütüjaapa saa'u tü jietkat tü kasa anasü alatüitpakat sümüin , sürütkaakalaka nünainmüin Jesús sümaa momoluu sünain süsapainyo'ukain shia nümülatu'umüin . Süküjakalaka nümüin sünain shiain epettüin tü nüshe'inkat je sünain anaitpain shia nütüma .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7370.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u wane'eya sükalia eemerawaa , ekerotshi Jesús süpüla ekirajaa sulu'umüin tü ekirajüleekat tü judíokalüirua . Eejachikalaka nüpüla wane wayuu joso ajapüchi , tü najapü nikiakat .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12951.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u wane ka'i , antinnüsü wane tepichiirua nünainmüin Jesús süpüla ni'itaainjatüin najapü naa'uirua sümaa nuchuntüin nümüin Maleiwa naa'u . Otta na nikirajüinkana ne'rapa tia , nachiajaakalaka tü wayuukolüirua .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6336.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , nnojoishi ma'i ataralaain namaa na wayuukana , süka nütüjaain saa'u nanoujain ne'e sünainjee naa'inrüitpain kasa anasü no'upala .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7651.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Maleiwakai , nüso'ire'era aa'inchi nia so'u apünüin ka'i je nii'iyate'erüin nia wamüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.242,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":1928.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain jaapajeein ma'i nanüiki na antakana ja'akamüin sünain aküjaa alawaa . Mayaainje naküjain nüchiki Jesús jümüin , nnojotsü wanaawain tü naküjakat sümaa tü waküjapü'ükat jümüin . Mayaainje naküjain nüchiki chi Naa'inkai Maleiwa jümüin , wane sümüin suulia tü waküjapü'ükat . Je mayaainje nekirajüin jia sünain süchiki wane o'tte'ennaa , nnojotsü wanaawain sümaa nüchiki chi O'tte'erüikai wekirajapü'ükat anain .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9261.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eirakaashi joo Jesús namüin sünain maa namüin : — Tü kasa isakat süchiki wayuu , nnojotsü kapüleein nümüin Maleiwa .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":35518.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je nüntapa yaamüin , nii'iyateerü sümüin wayuu eekai manoujain tanain sünain nnojolüin lotüin tü sünoujakat anain . Süka jamüin , nnojotsü nanoujain tü shiimüinkat sünain kaainjaraliin naya , sünain maainjalasalin tayakai , je sünain kasalajaneerüin namüin naainjala so'uweena wane ka'i .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11373.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüjütakalaka Jesús piamashii nikirajüinkana sünain maa namüin : — Ju'una yalamüin sulu'umüin tü pueulokat . Eejeechi jüpüla wane wayuu alü'üjüshi amüchi sümaa wüin . Ju'una nüchiirua chi wayuukai .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10961.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús : “ Saa'in jümüin , ¿ ouktüshii naya süka alana'aleein naainjala noulia na waneeirua ?","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9149.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alatüshi nia sulu'upünaa tü pueulokalüirua sulu'ukat tia mmakat sünain akatsinjaa naa'in na anoujashiikana süka wainma pütchi . Je yalejee , o'unüshi chamüin Greciamüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9843.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka ichere nia sünain tü shiimüin ekirajünakat anain nia , süpüla nüchecherüinjatüin naa'in na anoujashiikana süka tü pütchi shiimüinkat je süpüla nii'iyatüin sünain alawaain tü ekirajünakat anain natüma na ayouktakana tü shiimüinkat .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11793.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ainkuusü ma'i naa'in Jesús süka manoulain na wayuukana cha'aya .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4950.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , anakaja makulajaainre waa'in sünain aa'inraa tü anasükat sümüin wayuu . Müleka ayatüle waya sünain tia , walaajeena waya nütüma chi Maleiwakai so'uweena wane ka'i .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9495.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tamüshii paala jia : Eenakünüsü wayuu wainma nütüma Maleiwa chaa eemüinre nuluwataain . Otta na'aka na eenakünakana , eeshii wainma eekai nayouktüin antaa ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17155.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Shiimüin sünain to'utinneechin aa'in maa aka tü ashajünakat paala tachiki tayakai , chi Shipayakai Wayuu . Otta chi wayuu aapüinjachikai tekii , alu'uleekaija'a ma'i nia , süsaleechika'a — nümakalaka namüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6655.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nnojoishi laülaain taya süpüla taikkale'erüinjanain jia tekialu'ujee oo'ulaka tepe'eru'ujee . Napülajatü na kamüinjanakana tia — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4823.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka Pilato naya : — ¿ Kasa taa'inrüinjatka joo nüka chi “ Aluwataashikai saa'u wayuu judío ” jümakai ?","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8642.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Tachepchiee , pia ku'lajaakai aa'in , pi'rala ne'e wayumüin tamüin tü paa'inrakat . Süka pütüjaainje taa'u sünain wayuuin iche ajapüchi taya ,","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4716.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús ne'ipajee sünain nikirajüin naya süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma sünain nümüin namüin : — Tü wayuu antakat sünain shikiira wane ka'wayuusee , anasü talatüle saa'in sümaa nnojolüin mojuin saa'in wanaa sümaa eein chi ka'wayuuseshikai namaa . Nnojoleena aamüjüin wanaa sümaa eein nia namaa .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10659.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamakat pümüin : Wayakana , shia waashajaaka achiki , otta waküjaka achiki , tü kasa eekai we'rüin sümaa watüjaain saa'u . Otta müshi'iya jiakana , ja'itasü shiain tü shiimüinkat tü wekirajakat anain , nnojotsü kapülain jaa'in shia .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9726.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süsiwatünakalaka napü na pienchishiikana aapiee süpüla no'utirüinjatüin saa'in maa aka süse'eru'uweematapünaain wayuu eekat saa'u mmakat . Ekeraajuushitüjüli'iya naya süpüla tia . E'itaaushitüjülia tü juyakat , kashikat , je tü ka'ikat naa'inrajatkat o'u .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3871.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümüliajakalaka naa'in Jesús chi ayuuishikai sünain niyurulain nütüna nünainmüin sünain naapaain nia : — Tacheküin süpüleerua anainjachin pia — nümakalaka .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9711.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka nnojolüin pueulo yaa saa'u tü mmakat kepiainjanakat alu'u waya süpüla ka'ikat süpüshua , kee'ireesü waa'in tü pueulo chakat iipünaa , matüjainsatkat aja'ttinnaa , kepiainjanakat alu'u waya so'uweena wane ka'i .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4702.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in chi Maleiwakai sünain nnojoliin naawalüin na aapiee kaainjalashiikana . Nüjünajaain naya eemüin süpülee tü ouktüsükalüirua kanüliakat Hades , süpüla püreesainjanain naya sa'aka piyuushi wane'ere'eya süntapa tü nakalia kasalajaneetkat o'u naainjala .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7876.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Washatüin tü aijirawaakat saa'ujee alin ma'i chi Maleiwakai wapüla ? Nnojo . Washatüin saa'ujee alin ma'i ne'e waya nüpüla chi Maleiwakai . Nuluwataainjese chi Nüchonkai süpüla ouktüinjachin saa'u waainjala süpüla nüla'ajaainjatüin woulia .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6715.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alatüshii naya sulu'upünaa tü mmakat Siria otta Cilicia sünain atütajaa na anoujashiikana cha'aya sulu'upüna'awai tü noutkajaalekalüirua .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7685.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa maa aka kale'o , epiyuushijaasü mmapa'akat süpüshua , awasaja'aleesia maa aka aliika .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8445.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatüshi Jesús sünain aashajawaa namüin na laülaayuu judíokana : “ Nnojotsü kasain tountüin taa'inrüin tamüiwa . Shia kee'ireeka taa'in tü talatakat atüma naa'in Maleiwa chi kajünalakai taya , nnojotsü shiain tü talatakat atüma ne'e taa'in tayakai tamüiwa . Süka shiain taa'inrüin tü nümakat chi Maleiwakai tamüin , lotüsü waneepia sukuaippa tatüma sünain kasalajanain saainjala wayuu .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11758.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Timoteo , achuntüshi taya nümüin chi Maleiwakai paa'u waneepia sa'wai je so'uka'i sünain taapüin analu'ut nümüin . Nia ta'yataaka amüin , maa aka naa'in na tatuushinuukana , sümaa tatüjaain saa'u tü taa'inrakat sünain anasüin nu'upala .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4292.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nnojottaapa anain ? — namakalaka nümüin . Otta müshia Jesús , süka niyaawatüin saa'u sünain naa'inreein kasa mojusü nümüin , nümakalaka namüin : — Jia piamakana o'upünaa , ¿ jamüsü juu'ulakeeka'a taa'in süka pütchi shii'iree süsalainjachin taya jütüma ? Iche'era tamüin wane neerü kachueera awalaajiapü'ükat nümüin chi sülaülashikai mma , te'raiwa shia — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7974.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pilato nümüin Jesús : — Paa'inrüin wainma kasa mojusü naashin nala wayuukana . ¿ Jamüshi nnojoika'a püsouktüin shi'ipajee tü namakat ?","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5836.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Maleiwakalee , no'uta aa'inchii wainma na pünüikimaajanakana je nojunnajirüin tü a'ajüleekalüirua . Taya apütaaka ne'e tamüiwa sümaajaa no'uteein ma'i taa'inya ” .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5008.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta süka nünoujain Moisés , süpülapünaa najuittinnüin , nuluwataain na Israelkana sünain natülüittirüinjatüin süsha anneerü sotpünaa so'u tü nepiakat suulia nüntajüin nanainmüin chi aapiee ajütünakai nütüma chi Maleiwakai süpüla o'utaa naa'in na tooloyuu e'irumaakana cha'aya Egipto . Shia e'nnaajünaka maa'ulu yaa süka “ Pascua ” münüin .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7082.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee naküjüin nünüiki chi Maleiwakai sulu'u Perge , chakualiishii naya sulu'umüin tü pueulokat Atalia .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8990.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joolu'u Jesús namaa na nikirajüinkana sünain saapajüin nünüiki tü wayuukolüirua süpüshua :","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.137,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11151.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Chi wayuu eekai nünoujain tanain , naa'inreerü tatüma kasa eekai isain süchiki wayuu , tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa . Ounteechi ayu'laa yolujaa je aashajawaa süka pütchi waneejatü .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18285.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , nükotchajaakalaka Jesús na Aluwataaushikana polooshiikana piammüin sünain nümüin namüin : — Taapüin laülawaa joolu'u jümüin süpüla ayu'laa yolujaa süle'eru'ujee wayuu je süpüla eiyajaa wayuu eekai ayuulin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12154.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa so'u wane ka'i , nüntakalaka joo wane wayuu kanüliashi Juain sa'akamüin wayuu . Ajütünüshi nia nütüma Maleiwa","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8667.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajüshi joolu'u Jesús nüchikua süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma sünain nümüin sümüin tü wattakat saalin wayuu : “ ¿ Jamüsü , saa'in jümüin , tü nukuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa ? Tü nuluwataayakat Maleiwa , müsü aka saa'in sukuaippa sü'ü tü ‘ mostaza ’ münakat .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16584.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala , chi sülaülashikai surulaat , nünta anainrü wane anua cheje'ewat sulu'ujee tü pueulokat Alejandría o'unajatü Italiamüin . Je no'onooje'etkalaka waya sulu'u süpüla ayatajanain waya sünain tü o'unaakat .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5703.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joolu'u wane , chi kanüliakai Andrés , chi nimüliakai Simón Pedro :","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":10663.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüküjain joolu'u Jesús nüchiki wane wayuu nümüin süpüla nikirajüinjachin nia sünain alinjatüin wayuu süpüshua nüpüla : “ Eeshi wane wayuu o'unüshi chajee Jerusalénjee chamüin cha'aya Jericómüin . Wanaakalaka nümaa wane wayuuirua ka'ruwarannuu sulu'u wopukot . Saakajüin nükorolo süpüshua sünain süshe'ejüin ma'i nia sünain su'una'alüin naa'in . Süpütüin nia ouktapünaain .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8329.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itasü müin tü nüche'ekat : “ Süka nnojolüin no'uin taya , nnojotsü che'ojaain taya nümüin chi wayuukai ” , nnojotsü akatalaain suulia nukuaippa . Ayateeria nünain waneepia .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11670.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü siruma wüitakat , awatuusü maa aka saa'in wane karaloukta . Je tü uuchikalüirua süpüshua , ojunnajaasü . Oo'ulaka tü mmakalüirua pasanainkat sünain palaa , emerojoosü shiinalu'umüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11038.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unataalakalaka na nikirajüinkana Jesús sünain apalaalajaa pueulopa'amüin . Shiasa nachikiru'u , süntakalaka joo wane wayuu aja'itüsü sünainmüin tü ishikat . Wayuu yalajatia ne'e Samaria .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5027.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wayuukalüirua , süsülajaain süche'eirua otta so'uirua toulia . Süchechajaain saa'inrua suulia nayaawatüin saa'u tü shiimainkat . Nnojoishii naya anoujeein tanain . Müleka nanoujüleje , anasüje tatüma nakuaippa tamaa ’ , müsü nünüiki Maleiwa ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11149.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa , antüshi Jesús nipialu'umüin Pedro . Eejatkalaka nüpüla tü nimeshikat Pedro sünain ayuulin sütüma aapuwaa .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19124.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane eekai oonooin sümaa tü nuluwataakat anain Maleiwa , kaainjalaichipa'aya nia ja'itairü wwatuain ne'e tü naainjalakat .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5736.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sukuaippa wane mi'iraa shikiira ka'wayuusee . Nütünajut chi ka'wayuuseshikai , talatüsü ne'e naa'in wanaa sümaa ni'rüin chi ka'wayuuseshikai sünain saapünüin najapulu'u tü jietkat . Akaajaa tayakai , talatüsü taa'in joolu'u wanaa sümaa te'rüin Jesús sünain antaa wayuu wainma nünainmüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5042.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'ulu sünain shiimüin sünain alin jia tapüla je sünain nnojolüin tachuntüin sujut ta'yataain jümüin . Otta nanüiki na ekirajüliikana sünain alawaa jümüin : “ Ja'itaichi nnojolin achekajüin Pablo sujut ni'yataain , ni'ike'erüinya ne'e jia saa'u jükorolo ” .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7448.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Cristo , aapajiraashijachi nikii wwatua ne'e süpüla ouktüinjachin saa'u saainjala wayuu . Nnojoleechi aapajiraain nikii nüchikua . Je maa'ulu yaa , ichaa nia joyotüin nikialu'ujee chi Maleiwakai süka kettaaitpain tü ni'yataainkat .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8780.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejeena piamashii jieyuu sünain amoliinajaa . Tamaweerü wane . Oo'ulaka wane , tapüteerü .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18821.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Arütkaashii na nikirajüinkana Jesús nünainmüin sünain namüin nümüin : “ ¿ Jamüsü pikirajaka'a tü wayuukolüirua süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma ? ” , namakalaka nümüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10173.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana , naapapa süchiki tü naa'inrüitpakat Jesús yala sulu'u tü a'waajüleekat , naashajaajiraakalaka süchiki kasain naa'inrüinjatüin süpüla no'utirüin naa'in . Otta kapüleesü namüin süka mmolüin naya neema süka ponoin saa'in tü wattakat saalii wayuu oushikajaasükat nüchiirua tü nikirajakat anain .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8290.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oo'ulaka mojushiisü süpüla ‘ Wayuu ’ wamüinjanain , süka nünüikimaajachin nia Maleiwa saajüin tü wayuukolüirua . Eesü süpüla shi'ina'aleenain waya ” , majiraashii naya nujuuna Jesús .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11829.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalachee , talataleesia ma'i taa'in pütüma sümaa tachecherüin taa'in su'unnaa tü müliaa te'rakat maa'ulu yaa , sükajee tatüjaain saa'u sünain pükaaliijain na nüchooinkana Maleiwa saa'u tü naaliikat püpüla .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3913.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süpüshua tü jaa'inrakat , jaa'inra shia süka süpüshua jaa'in . Soto jaa'in sünain niain ji'yataain amüin chi Senyotkai , nnojotsü sümüinjatüin wayuu ne'e .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5146.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je niasa'a chi nülaamainkai sütüma ni'rüin nia sünain tütüin ma'i sünain tü nukuaippakat , kaa'ushi naa'in mayaasüje'e nu'luwajüin tü nuwashirüinkat ” , nümakalaka Jesús namüin . Nikirajakalaka joo Jesús na nikirajüinkana sulu'uje'ere'eya tü naashajaaitpakat achiki namüin . Müshi nia namüin : “ Tü manoujainsatkalüirua maa'ulu yaa , alana'aleeshiija'a sünain tütüin suuliale'eya tü anoujasükalüirua .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4513.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu joo tanüiki tachikua jümüin : Jalia jia suulia juushikajaain nachiirua na wayuu aluwataakana sünain o'yotoonaa ata . A'waataashii naya sulu'u tü nekirajakat anain süpüla kojutüinjanain naya sütüma wayuu . Müleka nnojoliireje nekirajüin sünain tia , mojutsaliije naya natüma na judíokana sünainjee tia .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13923.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na nikirajüinkana Jesús : “ Pikirajüinapa waya sünain wane kasa süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma . ¿ Jamalu'ut tü püküjakat wamüin ? ” , namakalaka nümüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16794.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a yaawalaja'aya , ojunuujaasü süpa'ajee no'u Saulo wane müsü aka saa'in soi jime . Je anakalaka tü no'ukat süchukua'a . Nütamaakalaka , woutiisakalaka nia .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3972.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü toushikajaakat achiirua , shia e'raajaa ma'i Cristo . Shia o'tte'ennaka'aya apüla taya nütüma . Nnojoishi müin taya jümüin sünain tasa'wajüitpain shia . Aniiyü'iya taya masütaajuin sünain o'unaa süchiirua .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6129.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anamieena jia sümüin wayuu eekai jashichin jümüin . Je jüchechereerü jaa'in suulia aa'inraa kasa mojusü süka laülaain jaa'in . Meeria jukuaippa müleka jüüjüüle jia waneepia nümüin chi Naa'inkai Maleiwa . Je nnojoleerü jaralüin laülaain jaa'u , tü achiajaainjanakat jia suulia aa'inraa tia .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8461.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia taküjaka achiki jümüin , chi anteechikai tachiiruajee . Nnojoishi wanaapünaain taya nümaa , süka pülashin ma'i nia toulia — nümakalaka Juan namüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16902.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapaakalaka joo Jesús tü ja'raisükat pan je tü piamasükat jime . Niirakaakalaka iipünaamüin sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u . Nüshanaajakalaka joo tü pankat süpüla nottonojüinjatüin na nikirajüinkana süka tü wayuukolüirua . Akaataaja joo sukuaippa tü piamasükat jime nütümaya .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12830.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nüneeküin poloo piammüin na'akajee . Ni'itaakalaka joo nanülia “ Aluwataaushi ” münüin , süka nuluwataainjanain naya sünain aküjaa nünüiki sümüin wayuu .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13403.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sümüin María , sünain emetuluin sünüiki : — Anata'aleesüja'a ma'i pia nütüma Maleiwa suulia jieyuu maleekalia . Je anata'aleeshija'a ma'i chi jo'uu jemeyuleetkai amaa pia .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4771.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükaaliijüin naya süka wayuuin nia anamia sümaa kanoulain ma'i nia otta niain katsüin ma'i chi Naa'inkai Maleiwa naa'u . Sünainjee tü nüküjakat , anoujasü wainma wayuu nünain chi Senyotkai .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8957.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sümachetaakalaka shiyaa juya sümaa sütüttaain sünain emetuluin ma'i . Akutkujaa müsia tü mmakat . Nnojotsü eewaajüin paalainka otta nnojotsü aapünaajünüin sütüma wayuu yaa saa'u tü mmakat süchiki eekai müin aka tüü .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15520.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niirakaakalaka Jesús sünainmüin tü jietkat sünain ayatüin naashajaain nümüin Simón : — Piakai , nnojoishi kamaneein tamüin sümaa aapüin wüin su'lojia too'ui tantaiwa'aya pipialu'umüin . Alu'usa shiakat , süshorottirüin su'wüira saa'u too'ui sünain süla'ajaain shia süka su'wala .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6258.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pümapa tüü sümüin , süka jamüin , müshi chi Maleiwakai : ‘ Tü wayuukalüirua , süsülajaain süche'eirua otta so'uirua toulia . Süchechajaain saa'inrua suulia nayaawatüin saa'u tü shiimainkat . Nnojoishii naya ouyanteein tanainmüin . Müleka naa'inrüleje shia , anasüje tatüma nakuaippa suchukua'a tamaa ’ ” .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11206.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshiijese tasakajüin na tawalayuukana süpüla no'unüinjanain tapüleerua jünainmüin Corintomüin süpüla keraainjatüin natüma tü jüsülajüinjatkat . Anakaja jüsülajüle sümaa talataa aa'in , nnojotsü sükajeejalainjatüin münajalaain ma'i jümüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.133,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7693.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a , na anoujashii judíokana antüshiikana nümaa Pedro , naponojoo amaalü sünain nüntüin chi Naa'inkai Maleiwa sulu'umüin naa'in na eejanakana mayaainje'e gentilein naya .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5829.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je joolu'u , motsomüin yaain taya jümaa . Shiasa palitchon ka'i , ji'reechi taya tachikua ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11113.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa so'u wane ka'i , aashajaashi Jesús nümaa Maleiwa najuuna na nikirajüinkana . Je süchikijee , nüsakitkalaka joo naya : — ¿ Jarai taya saashin tü wattakat saalin wayuu ?","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15123.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , nuchuntakalaka namüin na wayuukana nantirüin na tepichikana nünainmüin nachikua . Nümakalaka joo namüin na nikirajüinkana : — Kettshi'iya na tepichikana nantaiwa tanainmüin . Maa aka nakuaippa na tepichikana sünain nnojolüin kaa'in toulia , müinjatia nakuaippa tamüin na ekeroteekana chaa eere nuluwataain Maleiwa .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18349.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na nikirajüinkana piamashiikana , naküjakalaka joolu'u nüchiki Jesús sünain wanaain namaa sulu'u wopu : “ Müshi aka wane eekai mochoojüin wo'u . Shiasa wanaa sümaa wekaain nümaa , wayaawatalaa müshi ” , namakalaka namüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12021.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaajiraakalaka joo wane ne'ipa na nikirajüinkana sünain maa : — ¿ Jamalu'ut cheje nünüiki wamüin sünain : “ Je joolu'u , motsomüin yaain taya jümaa . Shiasa palitchon ka'i , ji'reechi taya tachikua ” , makat ? ¿ Je jamalu'ut tü nümakat wamüin sünain : “ Süka to'unüinjachin nünainmüin chi Tashikai ” , makat ? — namajiraakalaka .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.248,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10163.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi kayuushi miyo'ushaata ojutünakai nüma'anajee Maleiwa , nia chi wüi nümaiwajaikai , chi sülaülakai yolujaa kanüliakai Satanás , chi e'ike'erakai wayuu sainküin mmakat süpüshua . Ojutünüichipa nia yaa mmalu'umüin namaa na aapiee nümaajanakana .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7984.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa motsopa ka'ikat , narütkaakalaka na nikirajüinkana nünainmüin sünain namüin nümüin : — Ekirajüikalee , yüü'üyütüüisü ma'i tü mmakat , je alü'ütsü süpüla shipiyu'ujaain .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5568.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena ka'ikat tia , na wayuu kepiakana sulu'u tü mmakat Judea , anakaja müleka na'luwataale sa'akamüin tü uuchikat süpüla nanujulaainjanain cha'aya .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5699.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ekeroleena waya sünain anoujaa nünain watta'a ” , nnojo jümüin . Soto jaa'in sünain nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua jikerolüin sünain anoujaa so'u ka'ikat tüü , maa aka nümakat paala : “ Je so'u tü ka'i tee'iyatüinjatkat o'u tamanee jümüin , taapeerü jünüiki süpüla to'tte'erüinjanain jia ” .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7658.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta mayaainje nnojolin tatüjaain aa'u paala sümaa jaralin chi taküjakai achiki , antüshija'a ne'e taya süpüla owoutisaajaa jia süpüla ni'nnaajünüinjachin sütüma tü wayuu Israelkalüirua ” , nümakalaka Juan namüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7689.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Kapüleesü saa'innüin tü anasükat sütüma wayuu yaa saa'u mmakat , süka wainmain tü kasa kaainjalakat atüma wayuu . Je süka tia , ayateerü wayuu wainma sünain kaainjalaa . Otta chi eekai naainjireein tü wayuukolüirua kasa mojusü , ‘ aisha'ajaa ’ meechi nia , süka kasalajaneerüin shia nümüin .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11988.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u tia süpüla sütüjaainjatüin wayuu saa'u sünain jükanajüichipain chi Kama'üraikai , taapeerü jümüin tü jolotsü eweetakat watta'a maalü .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7428.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Chi eekai nnojolüin nünoujain tanain , nnojoleechi ountüin ekeroloo chamüin eere nuluwataain Maleiwa . Wainmeerü wayuu mekerolüinkat , mayaainje nekeroleein , süka nnojolüin shiimüin tü nanoulakat . Chi shiimüinkai sünain anoujaa , müshi aka saa'in wane wayuu eekai shikerolüin sulu'upünaa wane so'u miichi eekai moulin . Je jiakana , jalia jia suulia mekerotüinja . Nala wayuu eekai nnojolüin shiimüin sünain nanoujain , müshii aka naa'in wane wayuuirua antakana sa'wai süchukumüin süsürünnüin wane miichi , ja'itaina neenaküin chi nipiajachikai anooipa'ajee süka süpüshua naa'in : “ Waa'iraa , peerula wapüleerua miicho'ukot ” . Asoukta meechia nia namüin : “ Nnojoliishii jia te'raajüin . Nnojoishii tatüjaain aa'u jalaje'ewaliin jia ” .","num_words":181,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8421.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wane wayuu oukta a'wayuuset eekat nnojoyülüinya ekettaajüin suuyase , nnojolüinjatü aa'inmajünüin natüma na anoujashiikana . Süka jamüin , eein süpüla sükulajaweerüin aa'in sünain ma'wayuusein shia , je kee'ireejeerü saa'in ka'wayuusee .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5913.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka Jesús chajee Galileajee eemüin tü süchikat Jordán süpüla nuwoutisaajünüin nütüma Juan .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.131,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10000.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotkalaka nanoujain na laülaayuu judíokana sünain mo'upü'üin chi wayuukai . Neenajitkalaka na kachoinshiikana nia süpüla nasakinnüinjanain nünain .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8165.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka no'unule wane wayuuinnua tamaa Macedoniajee to'unapa jünainmüin , japüijeechi ma'i taya otta japüijeena jia wanaa tamaa müleka nnojorule kettaain tapüla tü jüsülajüinjatkat , süka taashajaapü'üin jüchiki no'upala .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5968.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jia tapüshika ” , nnojoishi müin chi Maleiwakai sümüin wane wayuu sünainjee shi'yotoonüin süta . ¿ Kasa atüjaanaka atüma naa'u wane wayuu sünain shiimüin nüpüshin nia Maleiwa ?","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13483.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nayasa'a na aa'inmajüliikana ne'raiwa'aya chi nüchonkai nüpanapa , aashajaajiraashii naya : ‘ Iseeichi chi aapüneechikai amüin tü apainkat . Joo'uya wo'utaiwa naa'in süpüla wayainjanain makatüin apüla shia ’ , müshii naya .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5716.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je eesü wane atkawaa cha'aya iipünaa eere chi Maleiwakai . Chi aapiee müle'oshikai kanüliakai Miguel je na aapiee nümaajanakana nütüma Maleiwa , atkaashii naya nümaa chi kayuushikai je sümaa tü aapiee nümaajatkalüirua . Otta nayakana , eejiraashii naya nümaa Miguel .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14700.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshi taya sa'akamüin wayuu yaa mmalu'u sünain müinya aka taya saa'in wane anakia , süka shiyaawatüinjatüin wayuu saa'u tü shiimüinkat tatüma . Chi eekai nünoujain tanain , nnojolichipa waraittüin sümaa piyuushi maa'awakuu müin suulia tü shiimüinkat .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8776.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojotsü tacheküin süpüleerua makatüinjachin nia tamaa müleka nnojorule pücheküin piakai . Otta müleka pücheküleje süpüleerua makatüin nia , anasü tamüin tia .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.144,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15829.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aapüneerü joolu'u wane anaa jümüin . Je chi aapüinjachikai shia jümüin , taya tayakai chi Jüsenyotsekai . Otta tü anaa taapajatkat jümüin , nnojotsü müin aka saa'in tü anaa saapakat wayuu . Je sükajee tia , anakaja nnojorule mojuin jaa'in sümaa mmolüin jia seema tü kasa alateetkat .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15011.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wane jieyuu sünainjee shiimüin nanoula nünain Maleiwa , aapünüshii na napüshikana namüin sümaa kataa o'u süchikijee o'utünaa aa'in . Oo'ulaka wane wayuukana , nnojoliishii taashin sütüma tü na'ünüükalüirua , süka nnojoliin noo'ulaweein suulia tü nanoujakat anain . Je süka masütaajuin naya sünain nanoula nünain chi Maleiwakai , ouktüshii naya sütüma a'yaatünaa natüma na na'ünüükana . Nnojotsü nayouktüin anoujaa , süka natüjaain saa'u sünain süso'iraainjatüin naa'in so'uweena wane ka'i sümaa alana'aleeinjatüin sünain anain nakuaippa süchikijee .","num_words":125,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7165.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi wane'eya : ‘ Aluwataashikalee , anu'uya ja'raisü neerü sükanain tü waneesia paapakat paala tamüin ’ , nümakalaka .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7966.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je waneeirua na nikirajüinkana Juan , a'ülüjiraashii nümaa wane wayuu judío soo'opünaa jamüinjatüin sukuaippa judío süpüla saa'inrüinjatüin tü kasa wuleinjatkat akajee sukuaippa nu'upala Maleiwa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9289.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi joyotüshikai saa'u tü sirumakat , o'yonoojoo müshia nia sümaa nükotchajüin shia sainküinjee mmakat .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6514.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Puuntawaata sünain ashakataa pu'unaiwa namaa . Je nnojo wainmajüin paa'in saa'u o'unaa namaa süka tayain kamajalain naya süpüla nasaajüinjachin pia .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8206.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , sünainjee süpüshua tü naa'inrakat chi Maleiwakai süpüla nu'tte'erüin jia , ee jümata jaa'in süpüla lotüinjatüin waneepia tü jaa'inrajatkat maa'ulu yaa . Müleka laülaale jaa'in , jaa'inmaja jukuaippa suulia aa'inraa kasa mojusü . Shiainjatü kachiiruaka jaa'in sümüiwa tü kasa anashaatasü aapüneetkat jümüin so'uweena tü ka'i nii'iyataajeetkat o'u Jesucristo .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4252.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshija'a Pedro sünain aashajawaa soo'opünaa nükuaippa Judas : “ Sulu'u tü karaloukta kanüliakat Salmos , müsü nünüikü David yaa : ‘ Mapa'ashiijeerü ne'e tü nipiapa'akat . Nnojoleerü jaralüin kepiain sulu'u ’ . Müsü wane nünüikü yaa : ‘ Naateechi chi wayuu aapaaka tü ni'yataainkat ’ .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8366.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuukana sütüma naapüin tüü , noo'ulaakalaka suulia ayoujaa . Na'waajakalaka Maleiwakai sünain namüin : — Anakaiche ma'i chi Maleiwakai sümüin wayuu gentile , sünain eein nütüma süpüla shiyaawajaainjatüin suulia saainjala süpüla eeinjatüin shia nümaa waneepia .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17812.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshijase'e taya achajaain süchikü waneepia aneein taa'in nümaa Maleiwa otta sümaa wayuu suulia kasajüin saamatajüin atüma taa'in .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7551.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta ni'rapa chi aapieekai , ayo'ujaasü naa'in sümaa mmolüin ma'i nia neema .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4458.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ale'ejaa müsia tü majayütkat nünainmüin Herodes sünain sümüin nümüin : — Püntira pümata tamüin sulu'u wane pülaata tü nikiikat Juan chi owoutisaajüikai .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11613.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü tamüitpakat jümüin , süpülajatü wayuu süpüshua'aya : ‘ Ee jumata jaa'in tapüla ’ ” .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.264,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11346.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena tü ka'i jüta'ünneenakat o'u süpüla jüsha'wale'ennüin namülatu'u na laülaashiikana , nnojo jüshapataain aa'in saa'u tü jüsouktüinjatkat aka namüin . Aapüneerü jümüin so'u ma'i ka'ikat tia tü pütchi jümüinjatkat namüin . Otta tü pütchi jüsouktüinjatkat aka , nnojoleerü jüle'eru'ujeejatüin , aapüneerü shia jümüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3410.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Tayakai Juan , tamüshii paala jia : Müsü nünüiki chi Wasenyotsekai Jesucristo : “ Jalia jia suulia motojüin jaa'in sünain teitaainjachin tachikua . Maa aka matüjaajuuin naa'u joujaleechin nüntüin wane ka'ruwarai , akaweechia tayakai tantapa . Je so'u ka'ikat tia , talateechi ma'i taya nümaa chi eekai eein naa'in tapüla sünain naa'inrüin waneepia tü tachekakat nüpüleerua . Nnojoleechi japülin nia tantapa ” , nümakalaka . )","num_words":114,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10399.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka ishole shia watta'a maalü sümaa sirumain , ‘ Juyapeerü so'uka'i tüü ’ , müshii jia . Jia kayaawasekana sümüin tü sirumakat , ¿ jamüsü nnojotka'a jiyaawatüin saa'u kasain tü taa'inrakat maa'ulu yaa ?","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5752.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka tayakai , chi Shipayakai Wayuu , nnojoishi antüshin taya süpüla shi'yataainjatüin wayuu tamüin , alu'ujasa süpüla ta'yataainjachin sümüin wayuu , je süpüla taashinjatüin wayuu wainma suulia saainjala sünainjee ouktüin taya saa'u — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13462.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Taya chi Namaleiwasekai na putuushikanainnua . Taya Nümaleiwasekai Abraham , Isaac otta Jacob ’ . Niasa'a Moisés , kutkutta'atshi ne'e sütüma mmoluu . Nnojoire'eja'a niirakaweeyaain nümüin chi Maleiwakai .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6687.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Aashin wapülajayaain juulia ayatüinjanain jia aashajaain süchikü türa anülieekat . Joolu'u shialeeitpa'a ne'e joutka sainküin Jerusalén , tü jikirajakat anain . Je sünainmüin tüü , jo'oteein waa'u tü nu'utünüin aa'in chi wayuukai jaashajaakai achikü .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5637.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , ipootsü joo Elisabet tü nu'wayuusekat . Süsürülaakalaka maa aka ja'rai kashi .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10611.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojolinjachichipa joo nia müin aka wane pipiuunase ne'e , müinjachichipa aka wane puwala . Maa aka alin nia tapüla , alana'aleejeeria sünain alin nia püpüla saa'u pipiuunasein nia je saa'u nünoujain nünain chi Senyotkai wanaa pümaa .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7694.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'ut sünain akulajaain ma'i jaa'in sünain a'yatawaa tamüin . Mayaasüje nnojolüin mojuin jünüiki tamüin , nnojoliishii jia yalayalain aa'in . Müleka nnojorule jücheküin süpüleerua yalayalain jia , anasüje saa'in tamüin müleka mojule jünüiki tamüin wwatuo'ushi .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8048.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sujuittaakalaka tü majayütkat sünainmüin tü shiikat sünain asakiraa : — ¿ Kasa cheje paala tachuntaka nümüin ? — sümakalaka sümüin . Süsouktakalaka tü shiikat sümüin : — Puchunta nümüin tü nikiikat Juan chi owoutisaajüshikai — sümakalaka .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14169.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Senyotkalee , ayuuishi chi tachepchiakai tepialu'u . Müliashi ma'i nia sütüma ouktüin nüsa'a — nümakalaka chi sülaülashikai surulaat .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6909.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je keraapa nünüiki Jesús namüin na nikirajüinkana no'upala na wayuukana napüshua , o'unüshi sulu'umüin tü pueulokat Capernaum .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10105.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nounejakalaka chi mo'usaikai sünain maa : — Talata paa'in , püsha'walaa , nuunejüin pia Jesús — namakalaka nümüin . Nüpütapünaain tü nüshe'inpalajanakat sünain nüsha'walaain nünainmüin Jesús .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6799.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pütüjaaitpa aa'u sukuaippa tü kasa anasü pikirajüinjatkat anain , süka paapüitpain süpüshua tü pütchi shiimüin tekirajakat anain tayakai . Je pütüjaaichipa aa'u taya sünain taikkale'erüin taa'in sünain anoujaa je sünain alin tapüla tawalayuu sükajee sa'aniraaitpain takuaippa nümaa Jesucristo . Anakaja joolu'u müleka puushikajaale süchiirua takuaippa .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8078.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na anoujashii gentilekana Su'unnaa ka'ikat tiairua , nantapaatakalaka wane wayuuirua chajeechiküjana Judeajee Antioquíamüin sünain ekirajaa na anoujashiikana gentilekana . “ Nnojotsü süpüla ju'ttaainjanain müleka nnojoliire ji'yote'erüin jüta maa aka nikirajüin paala Moisés ” , namakalaka namüin .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8554.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nantapa na wayuukana nünain Jesús cha'aya Capernaum , namakalaka nümüin : — Ekirajüikalee , ¿ joujachi pia antüin yaamüin yaa ?","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11996.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka naapüichipain chi Naa'inkai Maleiwa wamüin waya nüpüshikana , meeria nütüma süpüshua tü naapajatkat wamüin mapeena . Wa'waajeechi chi Maleiwakai saa'u taashireejeenain waya nütüma suulia süpüshua waainjala so'uweena tia ka'ikat .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9806.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünainjee taküjain nüchiki Cristo , te'rashaatain ma'i tamüliala otta püreesain taya atümaa maa aka naa'in wane ka'ruwarai . Mayaainje apüreesajünüin taya , nnojoleerü oo'ulaain suulia aküjünaa nünüiki Maleiwa sainküin mmakat süpüshua .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8170.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta müshia chi eekai naapajüin tanüiki sümaa nnojolin noonooin sümaa , kasalajaneerü naainjala nümüin . Nnojoleechi tayain kasalajanain atüma nümüin . Süka jamüin , antüshi taya sa'akamüin wayuu süpüla to'tte'erüinjatüin shia suulia saainjala .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14468.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Maachee , anaitpa joo pia suulia tü ayuuliikat . Ni'itaakalaka najapü saa'u . Lotoloo müsüja tü wayuukot sünain waraittaa sümaa su'waajüin ma'i Maleiwa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9691.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa chi wanülüükai oo'ulaka na polooshiikana aluwataashii , atkaajeena nümaa chi Anneetchonkai je na eekana nümaa . Otta chi Anneetchonkai , nüyamüleena naya . Süka jamüin , pülashi ma'i nia , chi kanüliakai chi Senyotkai Aluwataakai Pülashikai . Na eekana nümaa , naya na neenakakana , na nüneekakana , na ichekana nünain ” , nümakalaka chi aapieekai tamüin .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18676.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüsü paala jümüin wane kasa süpüla pansaain jikiiru'u : Nnojolichipaja'a tayain kasirüin müleka jaraire amüloulin ja'aka jiakana chakana Éfeso .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5020.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süpülapünaa peenaküin wane wayuu süpüla wane a'yatawaa sulu'u tü outkajaaleekat sümaa pi'itaain pajapü naa'u , anakaja pütüjaale naa'u müleka tütüle nia süpüla tü a'yatawaakat . Je jalia pia suulia wanaawain paa'in sümaa tü kasa mojusü naa'inrakat wane kaainjarai . Shia anaka alu'u müleka wulere paa'in waneepia no'upala na anoujashiikana .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7027.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane kasa anasüya : Wanaa sümaa nüneekünüin Jesús , pansaasü nünüiki chi Maleiwakai nümüin : “ Shiima'inya ma'i tanüiki pümüin süka Maleiwain taya . Taneeküin pia süpüla piainjachin sacerdote waneepia tamüin süpüla ka'ikat süpüshua . Je süka tayain Maleiwa , nnojoleerü ta'wanajaain tanüiki ” , müshi nia nümüin . Otta na sacerdote Levíkana , nnojotsü majatüin nünüiki chi Maleiwakai namüin .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15298.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Eesü wane kasa naa'inrapü'üin Pilato su'unna'awai tia mi'iraakat . Nujuittirapü'üin wane püreesashi namüin na judíokana .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2679.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi nipiajachikai , ainkuusü ma'i naa'in nüntapa chi ka'ruwaraikai , ¿ aashi müin ? Otta jiakana tawalayuukana , nnojoleerü ainkuuin jaa'in süntapa nükalia chi Senyotkai süka eein jaa'in sünain nükalia suulia majüin aka jia naa'in na wayuu kaainjaraliikana me'raajüinkana chi Maleiwakai .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8674.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua wountüinjatüin tü aleewaakat sünain anoujaa nünain chi Nüchonkai , je süpüla wayaawatüin saa'u süpüshua tü kasa anasü naa'inrakat wamüin , süpüla müin aka waya naa'in Cristo sünain laülaain waa'in sünain anoujaa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8162.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi wayuu eekai ni'itaain chi Tashikai süpüla niainjachin tapüshin , anoujeechija'a tanain . Je sükajee tia , nnojoleechi taleejüin nia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14126.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena ka'ikat tia , eemeraweena waya suulia tü wa'yataakat anain , maa aka neemeraainkain chi Maleiwakai süchikijee nükumajüin tü mmakat .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9799.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : “ Müleka ishole tü sirumakat motsapa ka'i , ‘ Nnojoleerü a'itüin juya ’ , müshii jia .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7788.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jia tooloyuukana , anakaja müleka aire jüpüla ju'wayuuse wane'ewa'ire jukua , maa aka naa'in Cristo sünain alin nüpüla na anoujashiikana , je maa aka alin jia jüpülajiraa . Chi wayuu eekai alin nüpüla nu'wayuuse , aijiraashi nia nüpüla süka tia .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15574.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya jiakana , süka jütüjaaitpain saa'u joolu'u tüü , talatashaateena ma'i jia müleka ji'yataale namüin na juwalayuukana sümaa nnojolüin yaletayaain jaa'in noulia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6285.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu tashajüin joolu'u tü tanüliakat süka tajapü , süpüla jütüjaainjatüin saa'u sünain tama'anajeejatüin tü karalouktakat , tayakai Pablokai , maa aka tü takuaippapü'ükat sünain ashajaa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6280.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee nüntüin Jesús Jerusalénmüin , nikerotokalaka sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa . Eesü nüpüla wane wayuu oikkaasüirua sünain süikkaain tü mürüt o'utinnajatkat aa'in nümüin Maleiwa , je na ayalajüshiikana . Nujuittirakalaka naya anooipa'amüin . Nujunnajakalaka nemeesain na a'wanajaaliikana neerü oo'ulaka neinase na oikkaaliikana wuchii toomasü .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7843.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi nia nümüin : “ Pu'una sulu'ujee tü puumainkat otta nama'anajee na kasakana pünain . Pu'una sulu'umüin tü mma tee'iyateetkat pümüin ” .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5022.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüchiajaakalaka joo Jesús naya suulia naküja'alüin nüchiki sümüin wayuu sünain niain Cristoin .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5336.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi yalayalakai atüma taya süpüla ta'yataain ja'aka , nia Maleiwa nümüiwa . Je tü tekirajakat anain jia , nnojotsü müin aka saa'in tü nüshajalakat Moisés . Süka jamüin , saa'u isain nachiki oonowaa sümaa , ouktüshii naya . Tekirajüin jia sünain wane pütchi jeket e'itaanakat nütüma chi Maleiwakai süpüla katüinjatüin so'u wayuu sütüma . Saashin tü pütchi jeketkat , aluwataanüshi chi Naa'inkai Maleiwa süpüla shii'iranajaainjatüin saa'in nütüma .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10891.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo nümakalaka nümüin : — ¡ Ni'yaajaajeeria eimatapünaa pia Maleiwakai , wayuu piamakat o'upünaa ! Tamüsü pia süka yalain pia joyotüin süpüla pikeraajüinjatüin takuaippa , jaralüinjatüin shia , sükajee tü ni'itaakat Moisés wapüleerua soo'opünaa makat aka tüü . Je , ¿ jamakalaka joo pi'yaatitkalaka taya süka wane akuaippaa naata suulia tü e'itaanakat nütüma Moisés wapüleerua ?","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12244.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja motüle paa'in tü waainjalakat , maa aka wayakana sünain motüin waa'in süma'üla eekai süma'ülapalain waya . Je nnojo piyüülajüin waya süpüla oo'ulakünaa aa'in ” . Shia jüchuntiainjatka nümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7567.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpülapünaa süntüin tü ka'i saja'lajaainjatkat o'u kasakat süpüshua , aküjüneerü tachiki tayakai , chi O'tte'erüikai , sümüin wayuu sainküin mmakat süpüshua .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7660.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wanaa sümaa tachiajaain jia , nnojoishi taya aashajaashin süchiki pan . Shia tachiajaaka oulia tü oolojiakat pan nama'anakat na fariseokana oo'ulaka na saduceokana — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9566.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee keraain nünüikü Pablo , wanaa sümaa nujuittaain nümaa Bernabé sulu'ujee tü ekirajüleekat , süchuntünakalaka namüin sünain nale'ejüinjanain nachukua'a so'u tü süka'iyakat eemerawaa anteetkat so'umüin wane semaanakat süpüla naashajaainjanain soo'omüin tü pütchikat namüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8187.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee wainma naashajiraala , nütamaakalaka Pedro sünain nümüin : — Tawalayuwaa , jütüjaashanta aa'uchi tayama'inka so'uma'a wane ka'i eetaairüja'a kojuya juya süchiiruamüin wanaa sümaa nüneeküin taya Maleiwakai ja'akajee süpüla aküjaa nüchikü chi O'tte'erüikai namüin na gentilekana süpüla nanoujainjana'inya .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5605.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojusü ma'i taa'in süka jümaünajüin namüin na juwalayuukana no'upala na manoujainsaliikana .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7089.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa mo'upa'ale waya , müsatüsü tü mmapa'akat wo'ulu'u . Akaweeria müleka ulere tü jaa'inkat , jüüjüüjeena jia sünain aa'inraa tü anaakat . Otta müleka yarüttüle jaa'in , shieerü jaa'inraka tü mojusükat , nnojoleerü jaa'inrüin tü anaakat . Otta müleka ayatüle ulein tü jaa'inkat sümaa jiyouktüin tü yarüttüsükat , jaa'inreerü tü anaakat waneepia sümüin wayuu .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7685.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús , nnojotsü jamajatüin nümüin tü aküjünakat natüma na wayuukana . Nümakalaka nümüin Jairo : — Nnojo piyo'ujaain aa'in . Pünouja ne'e tanain süpüla anainjatüin tü püchonkot .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12198.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka sunujunnule wane kasa , eweeteerü süchikua . Müsüya aka tü nüchikikat chi Maleiwakai . Ja'itairü nnojolüin aküjünüin paala sümüin wayuu sainküin mmakat süpüshua , aküjüneerü joolu'u sümüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16596.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka na nikirajüinkana Juan nünainmüin sünain maa nümüin : — Ekirajüikalee , chi wayuu pümaapü'ükai cha'aya wane sa'ata tü süchikat Jordán , chi püküjakai achiki waneepia wamüin , owoutisaajüshi nia joolu'u wayuu , je o'unüsü wayuu watta saalin püma'anajee süpüla o'unaa nünainmüin — namakalaka nümüin Juan .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7354.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia aishiikana tapüla , kee'ireepü'üsü taa'in tashajeein jümüin süchiki tü o'tte'ennakat anainjee waya . Otta müsia joolu'u , anasü saa'in tamüin teme'ejüle jaa'in süpüla eejiraainjanain jia noulia na ekirajüliikana sünain alawaa süpüla nnojolüinjatüin sümalaja'alaajüin tü jünoulakat nünain Cristo , chi O'tte'erüikai . Aapünüitpa jümüin tü shiimüinkat nüchikikat , maa aka saapünüin namüin na nüchooinkana Maleiwa napüshua . Jalia jia joolu'u suulia kapülajüin jaa'in eekai waneejatüin suulia .","num_words":115,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6688.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalachee , püso'ira naa'in na anoujashii chakana süpüla jüüjüüinjanain naya namüin na sülaülashiikana mma je süpüla yapainjanain naya süpüla aa'inraa kasa eekai anain .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9049.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jülüjüin naa'in Moisés waneepia tü kasa anasü naapeetkat chi Maleiwakai nümüin so'uweena wane ka'i , anasü saa'in nümüin e'nnaa amüin saaliijee niain nüpüshin Maleiwa . Nütüjaa aa'ut sünain shiain tü wayuukolüirua nünteetka a'akajee chi Nüneekajalakai Maleiwa . Je mayaasüje ni'rüin müliaa maa aka müliainjachin chi Nüneekajalakai Maleiwa , alana'aleesia ma'i shia sünain anain suulia tü washirüü Egiptoje'ewatkat aapünapü'ükat nümüin .","num_words":112,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7475.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojotsü anain müleka yaletayaale jukuaippa su'upala wayuu . Nnojo motüin jaa'in sünain che'ojaain akaaliijirawaa jümüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7462.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje süntüin wayuu wainma nanainmüin sünain aküjaa alawaa noo'opünaa Jesús , nnojotsü nantüin anain kasain no'utirajatüin anainjee naa'in . Shiasa mapa yaaulerü , süntakalaka piamasü wayuu nanainmüin","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11398.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuu mo'usaliikana paala , o'unüshii naya sünain na'walakajüin sainküin mma süchiki tü naa'inrüitpakat Jesús naka .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7349.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü tashajakat pümüin , sümüinjatü shia tü wawalakalia kanüliakat Apia oo'ulaka nümüin Arquipo , chi eejiraakai apashii wanaa wamaa , oo'ulaka namüinjatü na anoujashii nünain Cristo chakana outkajaain pipialu'u .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9479.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , süka pansaain nünüiki chi Maleiwakai wamüin , anakaja woo'ulaale suulia tü yarüttakat atüma waa'in , tü mojukat atüma wakuaippa . Je müleka shiimüinre kojutüin chi Maleiwakai watüma , anakaja müleka woo'ulaale suulia kaainjalaa süpüla wuleinjatüin waa'in nu'upala .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8083.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümaashi Maleiwa waneepia paala sümaiwa je mayülinja'a nia sünain nümawaa .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8843.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa tamüin nümüin chi oukta asa'achikai , “ Talatirüitpa paainjala puulia ” , nnojoishi jütüjaain aa'u tayakai , chi Shipayakai Wayuu , sünain laülaain süpüla alatiraa saainjala wayuu .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11440.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a süchikijee , kettaapa napünaajüin , no'unakalaka chai nakua Antioquíamüin . Shiasa'a nantapa chamüin , noutkajakalaka na anoujashii chajanakana süpüla naapüin tü karalouktakat namüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8861.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Tamüsü paala tü shiimüinkat jümüin : Müleka nnojorule jiküin tü te'irukukat tayakai , chi Shipayakai Wayuu , je müleka nnojorule jüsüin tü tashakat , shiimüin sünain nnojoleerüin katüin jo'u .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9563.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jia ayoojaakana waneepia na juwalayuukana , müshii aka jia naa'in wane wayuu eekai ni'rüin yarüttüsü sulu'u no'u chi nuwalakai sünain ‘ Tawalaa , anashi tayu'rule tü yarüttüsükat sulu'ujee po'u ’ sünain nümüin nümüin . Otta nnojotsü nütüjaain aa'u sünain eein wane sa'ata wunu'u sulu'u tü no'ukalia ma'i . Jiakana piamakana akuaippa , müleka juu'ulaale suulia kaainjalaa , juunteerü jii'iyatüin namüin na juwalayuukana sünain kaainjalain naya ” , nümakalaka Jesús .","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7300.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka na nüpüshikana sulu'u tü anuakat sotpa'amüin tü palaakat . Najaralijiraain tü nakusüin wotokot jime , süka pejein tü anuakat sünain tü mmakat , maa aka poloo shikii “ metro ” .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14390.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , wane chi Aluwataaushikai nütüma Cristo Jesús , Pablokai anülia , aneekuushi taya nütüma chi Maleiwakai süka nücheküin taya süpüleerua nuluwatawaa . Otta tayakai nümaa chi wawalakai Sóstenes , wasaküin jia anoujashiikana nünain chi Maleiwakai chakana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Corinto , jia akataluushikana suulia jaainjala nünainmüin chi Maleiwakai sünainjee tü naa'inrakat Cristo Jesús . Anii joo taya ashajüin jümüin jiakana je sümüin tü anoujasükalüirua sainküin mmakat süpüshua eekai süchuntüin nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo , sümaa niain Nasenyotsein wanaa wamaa saa'u aneekuushin waya wapüshua nütüma chi Maleiwakai süpüla wayainjanain nüpüshin .","num_words":163,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9728.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na kaainjaralii tashajakana achiki jümüin , nnojoliishii nayain na manoujainsaliikana . Müleka nayaleje jükatalaainjanain oulia na manoujainsalii kaainjaraliikana , acheküin jükatalaain sa'akajee wayuu süpüshua . Süka jamüin , wainma na manoujainsaliikana eekai na'luwajiraain nakuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , eekai washireein ma'i naa'in , eekai kemeeraliin sükorolo wayuu , je eekai kamaleiwaseyaain .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14199.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús sünain ekirajaa sünain maa namüin : “ Müinka eere wane jierü yaa ja'aka , müleka kanneetsere shia poloo ‘ dracma ’ , machikitaarüle suulia wane ‘ dracma ’ , nnojotsü süpüla suu'ulaainjatüin shia . Acheküsü süpüla süchuwajaainjatüin süramparase süpüla süchajaamaatüin süchiki süka wane awareejia süpa'apünaa tü shipiakat süpürale'e suu'ulaain süntapa sünain .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12714.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala peje sünain tü eejanale waya , eesü wane mmairua nukorolo chi wayuu laülaashikai yala sulu'u tü mmakat Malta , kanüliashi Publio . Je chi wayuukai , kapülashii wayakana naa'in neenajaakalaka waya nipialu'umüin , chajanakalaka waya nüma'ana so'u apünüin ka'i .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11018.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayeekat , mayaasüje jo'uuchoin shia wanain , watta ma'i saalin tü kasa ojuittakat waanükülu'ujee sütüma . Maa aka wane siko'u sünain jotüin alama wattapünaa sütüma ,","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6856.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ekerotshii piamashii wayuu sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa süpüla achuntaa nümüin : wane fariseo oo'ulaka wane okotchajüi neerü nümüin chi sülaülashikai mma .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12732.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia aishiikana tapüla , tü tashajakat achiki jümüin , shia tü nuluwataakat anain jia Maleiwa . ¿ Naatajatü saa'in jümüin tü pütchi tashajakat ? Nnojo . Pütchi shiimüin , kakaliairü . Shia tü aluwataanakat anain wayuu paala sümaiwa . Shia joolu'u tü ekirajünakat anain waya wapüshua maa'ulu yaa .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18711.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka lotüle sukuaippa süpüshua tü jaa'inrakat sulu'u tü outkajaaleekat sümaa nnojoliin jü'ülüjaajiraain , süpüla talatüin naa'in chi Maleiwakai .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5589.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nanüiki wane ja'aka : “ ¿ Shiimüinjasa'aya piain aneekuushin süpüla ekirajaa nünüiki Cristo wamüin ? ” , müshii naya tamüin . So'u tü ka'i kasalajaneetkat o'u tatüma naainjala na wayuukana , jütüjaweechi aa'u taya sünain aneekuushin nütüma Cristo . Jiyaawateechi aa'u taya so'u tia sünain pülashin taya ja'aka , süka takaaliijünüin nütüma .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6919.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Najattünakalaka Jesús nütüma Pedro mamüin aka türa sünain nüchiaainjachin nia : — Senyotkalee , jalia pia suulia sülanüin pümüin tüü — nümakalaka .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17855.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee no'unüin sulu'u tü anuakat maa aka aippirua kilómetro , napanapajakalaka joo wane wawai . Katsüinsü ma'i joo tü palaakat sütüma . Ne'rakalaka joolu'u Jesús alü'ülaain nachiirua sünain waraittüin nia soo'opünaa tü palaakat . Süka nnojolüin natüjaain naa'u sünain niain Jesús , mmotshii naya .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8447.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü jümakat . Laülaa jia jümüiwa süpüla ekaa tü aapajuushikat sümüin tü maleiwayaasükalüirua . Acheküshi niain soteein jaa'in chi matsüinkai aa'in sünain anoujaa , suulia sümalaja'alaain tü nünoulakat sütüma tü jaa'inrakat nu'upala .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7261.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana je na fariseokana , naapapa tü nüküjaitpakat Jesús , nayaawata aa'u sünain nayain müin aka naa'in na aa'inmajülii e'rüliikana wayumüin sulu'u tü nüküjaitpakat achiki Jesús .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7393.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jera pan eekat jüma'ana ? — nümakalaka Jesús . — Akaratshisü ne'e pan eekat yaaya — namakalaka ni'ipajee .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.282,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":10947.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wainma kasa anasü naa'inrapü'ükat Jesús no'upala na nikirajüinkana , tü kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa . Otta nnojotsü tashajüin süpüshua sulu'u tü karalouktakat .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7044.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süntapa süchikua nünainmüin chi wayuukai ayu'nnakai oulia paala , sünta anainchi nia sünain nnojolüin eein Maleiwa sulu'u naa'in .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11090.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na fariseokana , isasü nachiki asouktaa ni'ipajee Jesús . Je süchikijeere'eya ka'ikat tia , noo'ulaaichipa suulia nasakirayaain .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5883.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü mojusü naa'inrakat na sa'akakana tü piyuushikat , kalu'usü japülii ne'e yootüle süchiki , mayaasüje naa'inrüin shia sujuuna wayuu .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6124.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naairua , neme'erainpaleechi taya sünain nejeteenain taa'u sümaa na'yaateechin taya . Je süchikijee tia , no'utireechi aa'in taya . Otta nu'unnaa chi apünüinkai ka'i süchikijee tia , oso'iraajeerü taa'in ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6596.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu tü tachuntakat apüla jaa'u nümüin chi Maleiwakai : Achuntüshi taya nümüin süpüla koo'omüinjatüin jaalinjiraa jüpüla . Je achuntüshi süpüla jütüjaainjatüin saa'u tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua , sümaa jiyaawatüinjatüin saa'u tü jaa'inrakat müleka analein je müleka mojulein ,","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8564.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soo'opünaa tü Jerusalén te'rakat , müsü yaa : Arütkaashi tanainmüin wane aapiee no'uluku na akaratshishii aapiee kajapulu'ukana paala tü iita kalu'ukot tü akaratshisükat müliaa , sünain nümüin tamüin : “ Jalaichi yaamüin tee'iyataiwa pümüin tü süpüleekat tü nüpüshikalüirua chi Anneetchonkai ” , nümakalaka .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9048.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa shi'rapa tü niikat Jesús sünain saja'ttalaa sümüin tü wiinokat , sümakalaka nümüin : — Aja'ttüsü tü asüüshikat .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10504.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Festo , shii'iree talateein naa'in na judíokana nümaa sünainjee tü nachuntakat paala , nümakalaka nümüin Pablo : — ¿ O'uneeshi pia Jerusalénmüin süpüla tekeraajüinjatüin pükuaippa chamü'inya ?","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9235.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayu'leechi pia suulia tü kasa eekai naa'inreein püka na judíokana otta noulia na gentilekanaya , na anaa tajütüinjachin anainmüin pia joolu'u .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9809.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naküjain jüchiki wamüin sünain ja'atapajüin Jesús , chi Nüchonkai Maleiwa , sünain nüle'ejüinjacheechin iipünaajee , chi oso'ire'ennakai aa'in nütüma chi Nüshikai süchikijee ouktaa , chi o'tte'erakai waya suulia kasalajanajüin wamüin waainjala so'uweena tü ka'i süsalainjatkat o'u naainjala na manoujainsaliikana .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.039,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5168.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünainmüin tia , nümakalaka tamüin : ‘ Chi Maleiwa Namaleiwasekai na watuushinuukana , naapaain pia süpüla pütüjaainjatüin saa'u tü kee'ireekat naa'in naa'inreein , süpüla pi'rüinjachin Jesús , chi Nüchepchiakai , chi aa'inrakai nümüin waneepia tü nüchekakat , otta süpüla paapajüinjatüin nünüikü nuwaralu'upünaajatü ma'i pümüin .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6847.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa joo naa'u chi püchonkai , aja'laje'etkai tü puwashirüinkat puulia sünain jieyuu maa'insat , pu'utirüin naa'in wane paa'achon kaüsüshi saa'u nüle'ejüin pünainmüin ’ .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3142.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Sülatapa pienchi shikii juya süchikijee tü alatakat paala , ee'iyataashi wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwakai nümüin Moisés cha'aya isashiipa'a eekai tü uuchi kanüliakat Sinaí . Ee'iyataashi nia nümüin sa'aka nuchuwala wane wunu'u chuwatshi ma'i .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5631.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Narütkaakalaka na nikirajüinkana nünainmüin . — Senyotkalee , püchijiraa maala süpüla pu'tte'erüinjanain waya . Ouktüshii taa waya — namakalaka nümüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6282.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü pütchi : “ Pia Tachonka'aya . Süpüla ka'i tüü , te'itaain pia su'upala wayuu süpüshua'a süpüla puluwataainjachin saa'u süka piain Tachoin ” , münakat paala nütüma chi Maleiwakai , nnojotsü münüirüin nümüin wane aapiee . Maa'aya aka tüü : “ Pia'a Tachonkai , otta tayakai , taya'aya Püshikai ” , nnojotsü eein aapiee münakat amüin .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10839.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü wayuu eekai süshatüin aa'inraa tü anasükat . Nnojotsü wayuu eekai nümaweein Maleiwa .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.188,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10568.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuukana eekai naapajüin nünüiki Jesús , namakalaka nümüin : — Isasüja'a sümata nüchiki nu'ttaainjachin wane wayuu .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10252.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u niain Cristo chi Nüchonkai Maleiwa , aishi ma'i nia nüpüla chi Nüshikai . Je laülaashi nia nütüma saa'u kasakat süpüshua .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7456.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia anoujakana nünain Jesucristo sünain niain chi Nüchonkai Maleiwa , tashajüin jümüin tüü süpüla jütüjaainjatüin saa'u sünain shii'iranajaain jaa'in süpüla eeinjanain jia weinshi nümaa Maleiwa .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6421.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nu'unapa Jesús sulu'ujee shipia tü jintutkot , eeshii piamashii wayuu mo'usalii sünain o'unaa nüchiiruajee sulu'u tü wopukot sünain na'waatüin nümüin : — Jesúsuu , Nülüinkai David , anashi müleka pümüliajüle waya .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8437.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüsü wayuu watta saalin nünainmüin sulu'ujee süpüshua tü mmakat Judea je sulu'ujee tü pueulokat Jerusalén . Naküjüin tü naainjalakat nümüin Maleiwa , je owoutisaajünüshii nütüma Juan cha'aya shiroku tü süchikat Jordán .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10361.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto paa'in nachiki na ekirajüliikana sünain alawaa kanüliakana Janes oo'ulaka Jambres , na ayouktakana nünüiki Moisés paala sümaiwa . Na wayuu kaainjaraliikana taküjüinapakana achiki pümüin , müshii aka naa'in sünain nayouktüin tü shiimüinkat süka shiain jülüjüin naa'in tü kasa mojusükat waneepia . Otta ayouktüneena naya mapeena natüma na anoujashiikana ,","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10230.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashii müleka jütüjaale saa'u takuaippa sünain ta'yataain waneepia sünain akaaliijaa na anoujashiikana sainküin mma , mayaashije nnojolin ne'raajüin taya , maa aka jiakana chakana Colosas oo'ulaka na wayuu chakana Laodicea sünain nnojolin ji'raajüin taya .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7414.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wayuukalüirua , sütüjaweechi aa'u pia sünain püntüin . ¿ Jamüinjatü watüma tüü süpüla pii'iyatüinjatüin sünain nnojolüin shiimain tü yootokat püchikü ?","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9220.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaajiraashii naya sünain maa : — Shiimüin sünain we'raajüin chi nüshikai je tü niikat . ¿ Nnojoishi niain ne'e chi nüchonkai José ? ¿ Jamakuaippatka'a joo tü nümakat wamüin sünain nüshakatshin chajee iipünaajee nüma'anajee Maleiwa ? — namakalaka na judíokana .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8581.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia yarüttaka'a atüma naa'in wane wayuu nu'upala Maleiwa . Otta nnojotsü yarüttüsüin naa'in sütüma mo'lojooin najapü süpüla ekaa — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7157.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eepü'üshi Jesús so'uka'i sünain ekirajaa wayuu yaa sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa . Shiasa sa'wai , eepü'üshi nia saa'u tü wutaikat kanüliasü Olivos .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3672.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia aishiikana tapüla , jülüja jaa'in tü taküjüinjatkat jümüin joolu'u : Anakaja müleka eere jaa'in sünain tü nüküjakat wane juwala jümüin sümaa nnojolüin jüsouktüin pejeewa sünainmüin tü nümakat . Nnojo jaashichijaain nümüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8432.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi nüchepchiakai , ata'ünnüshi natüma na aa'inmajüliikana sümaa nashe'ejüin ma'i nia . Ajütajaanüshi nia sümaa nnojolüin kasain najapüipain natüma .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6835.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nürütkaakalaka joo chi Anneetchonkai sünainmüin tü einaseekat sünain naapaain tü karaloukta najapulu'ukat nikialu'ujee chi joyotakai .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.135,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7751.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükatalaakalaka joo Jesús nüchikua noulia süpüla naashajaain nüchikua nümaa Maleiwa : — Taata Maleiwa , müleka nnojorule pücheküin suu'ulaain toulia tü müliaa te'reetkat joolu'u , anakaja shiale paa'inrüin tü püchekakat tapüleerua — nümakalaka .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11356.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiimüin tü tamakat jümüin : Chi eekai ni'itaain naa'in sünain anoujaa tanain , nuunteerü naa'inrüin kasa anasü makat aka saa'in tü taa'inrapü'ükat ju'upala . Je tü naa'inreetkat , alana'aleejeeria sünain anain ma'i suuliale'eya tü taa'inrapü'ükat , süka to'unüinjachin eemüin chi Tashikai .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4480.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuu aapakana nanüiki , o'unüshii naya sünain e'rajawaa tü aküjünakat achiki namüin . Je nantapa nünainmüin Jesús , ne'rüin chi wayuukai ojuittinna ouliachikai yolujaa , sünain kashe'inchipain nia , otta nnojolichipain mamainnain , sünain joyotüin nü'ütpa'a Jesús . Eimolojooshii naya ne'rapa nia .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7029.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Moisés , wanaa sümaa nütüjaain saa'u tü nüchikükat sünain su'walakajaain sainküin wayuu , nu'luwataakalaka yalejee . O'unüshi nia wattamüin sulu'umüin tü mmakat Madián . Je yala , kepiashi nia sa'aka wayuu naata nuulia , sulu'u naata koumainshi , eejachire nia kachooin piamashii wayuu tooloyuu .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11086.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"noulia na laülaayuu judíokana Mapü'üshi Jesús sünain ekirajaa : “ Jalia jia suulia ashataa nakuaippa na karalouktamaajanakana waraitteekana ma'i aa'in cha'aya metkaaralu'upünaa sünain kashe'iin naya kuluulu anasü shii'iree nasaküneein sütüma wayuu .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6235.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Palatüsü tü süchikat pasanainpünaa sünain tü kaaye pasanainpünaakat sünain tü pueulokat . Je sotpünaa tü süchikat sulu'u piamale sa'ata , eesü tü wunu'ukalüirua katakat atüma so'u wayuu . Kachonsü kashiwai . Otta tü süpanakat , ayatüsü sünain anain tü wayuukolüirua cha'aya sütüma .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10371.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü süpüla asaajaanüin nükorolo wane wayuu eekai katsüin . Alu'ujasa müleka nüntüle wane ka'ruwarai nünainmüin eekai katsüinreein ma'i nuulia , ayamülüneechi chi wayuukai nütüma , je alü'üjüneerü tü nükorolokot nüma'anajee . Akaajaa tayaka'iya . Süka niyamülüichipain tatüma chi sülaülashikai yolujaa , tountüin tayu'lüin yolujaa .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6846.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiasa nachikiru'u sünain achajawaa seita , antüshi chi ka'wayuuseinjachikai miichipa'amüin . Na majayünnüü apanapakana nia , ekerotshii joolu'u nümaa sulu'umüin tü miichikat sünainmüin tü ekawaakat . Je nekerolapa , süsürünnakalaka so'u tü miichikat .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8605.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo pülain jaa'in nuulia chi puwala meküinkai asalaa . Je pialeje chi meküinkai asalaa , anakaja nnojoire piyoujain chi puwalakai eekai niküin asalaa , süka kamaneein chi Maleiwakai wamüin waya anoujashiikana wapüshua .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16763.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , tamüshii paala jia jüchikua : Anakaja müleka shiale kee'ireein jaa'in atüjaa süpüla aapiraa wayuu süka nünüiki chi Maleiwakai . Je müleka eere wane ja'aka eekai na'waajeein chi Maleiwakai sulu'u tü outkajaaleekat süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu , nnojo juu'ule'erüin naya suulia .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7664.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü pütchi joonookot amaa , shia tü nünüiki Maleiwa matüjüinkat aja'ttaa . Shiimüinsü tia pütchikat süpüla ka'ikat süpüshua . Je sükajee tia pütchikat , jeketüitpa jukuaippa nütüma Maleiwa , maa aka jemeikai jüchikua . Nüchooinapa joolu'u jia chi Maleiwa katakai o'u süpüla ka'ikat süpüshua , nnojoishi nüchooin jia ne'e wane jookai süpüla ouktaa .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15226.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa erre nojoluin tuu sirumakat, aisu shire wuin, suma tuu mapakat nojotsu kasa sunain isahiisu supushua.","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.949,"perplexity_score":8173.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü naa'inrakat chi Maleiwakai sünain neenaküin na judíokana , shia tü nüshajakat achiki paala Isaías sünain müin mayaa : “ Alü'ütsü tü ka'i kasalajanainjatkat o'u nütüma Maleiwa namüin naainjala napüshua na kaainjaraliikana saa'u mmakat . Ja'itaina wainmain na Israelkana , maa aka saa'in jasai sotpünaa palaa , o'tte'enneerü ne'e palirü na'akajee ” .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7014.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'uchii naya sünain lotüin nakuaippa sünain aküjaa . Aküjüshii naya nüchiki Cristo süka alin ma'i taya napüla , je süka natüjaain saa'u sünain püreesain taya süpüla teme'ejüinjanain naa'in na laülaashiikana yaaya sünain shiimüin nüchiki chi O'tte'erüikai . Otta eeshii wane wawalayuu yaaya Roma , a'ülüjaweeshii ma'i naya tamaa . Müshii aka nayoujire'etkai nakuaippa wanaa tamaa sünain aküjaa nüchiki Cristo .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8711.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tasenyotsekai ” nümüleje'e David nümüin Cristo , ¿ jamakuaippalinjachi nuu'uliwo'ulaaka'a ne'e nia ? — nümakalaka Jesús namüin . Shiasa tü wattakat saalii wayuu , talatüsü ma'i saa'in sütüma nünüiki .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4866.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü tü nümakat chi Maleiwakai noo'opünaa na senkeyuukana , tü ashajünakat paala : “ Nia taneekaka Jacob , chi emülieekai . Otta Esaú , chi epayaakai , nnojoishi kasajachin tamüin ” .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15591.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nakuaippakat na nüchooinkana Maleiwa , wane'e sümüin suulia nakuaippa na nüpüshikana chi Yolujaakai . Chi wayuu nnojoikai aa'inrüin tü kasa anasü nikirajakat anain Cristo , sümaa maalin nüpüla na anoujashiikana , nnojoishi nüchoin Maleiwa nia .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15194.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya jiakanaya , anashii müleka jüküjüle tachiki sümüin wayuu , süka jiainja'a tamaatüjüli'inya to'ttoiwa'aya sünain ekirajaa wayuu .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6625.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii joo jia : Anakaja lotüle jünüiki waneepia . Ja'itairü jüküjüin sümüin wayuu palitchon , kanülieerü sütüma wayuu wainma müleka pansaale tü jünüikikat . Je müleka nnojorule pansaain jünüiki , ayaawatüneena jia sütüma wayuu sünain piamain jukuaippa , maa aka naa'in na fariseokana .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12330.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— María — nümakalaka Jesús sümüin . Sujununajaakalaka nünainmüin Jesús sümaa sümüin nümüin : — Raboni . ( Je tü pütchikat süka pütchi hebreo , “ Ekirajüikalee ” malu'ut . )","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18029.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kojuya ka'i süchikijee , nümakalaka Pablo nümüin Bernabé : — Joo'uya wanalaaiwa na wawalayuukana naa'u Cristo cha'aya sulu'upünaa tü mmakalüirua eepünaajatüle waküjain paala nüchikü chi Senyotkai süpüla watüjaainjatüin saa'u nakuaippa nümaa Maleiwakai maa'ulu .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7927.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Taashajaain joolu'u jümüin jiakana chakana Tiatira nnojoliikana oonooin sümaa tü alawaa shikirajakat anain Jezabel , jiakana nnojoliikana ashatüin tü kasa mojusü nii'iyatakat Satanás sümüin wayuu , tü ‘ kasa anasükat ’ naajüin na ashatakana shia . Nnojoleerü koo'omüin joolu'u tatüma jümüin tü taluwataakat anain jia .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13209.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa waraittüin Jesús sotpa'apünaa tü palaa kanüliakat Galilea , ni'rakalaka piamashii wayuu , wane Simón chi kanüliakai Pedro , oo'ulaka Andrés chi nuwalakai . Ajuna'atshii tü nakusüinkat shiroku tü palaakat süka olojüliin naya jime .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16896.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu nanülia na koo'uliwo'ukana Jesucristo süchikijee no'uninnüin na wayuu Israelkana Babiloniamüin : Jeconías , nüshi Salatiel . Salatiel , nüshi Zorobabel .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.06,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5479.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sünüiki wane'eya tamüin : “ Pikirajüin waya sünain ayatüin sünain waa'inrüin tü mojusükat shii'iree kojuteein chi Maleiwakai sütüma wayuu sünainjee tü waainjalakat ” . Tamüshii paala jia : Nnojotsü shiain tekiraja anain tia . ¿ Jamüshii ji'rüliika'a wayumüin sümüin tü tamakat jümüin ? Shiimüin sünain lotüin ma'i nukuaippa chi Maleiwakai sünain kasalajanainjatüin jaainjala nütüma .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12423.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Iche'era tamüin wane neerü kachueera awalaajiapü'ükat nümüin chi sülaülashikai mma , te'raiwa shia — nümakalaka Jesús namüin . Nasaajakalaka tü neetkat nümüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8554.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapinnakalaka Jesús : — Naa tü püikat anooipa'a oo'ulaka na puwalayuukana . Aashajaweeshii pümaa — nümünakalaka .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9706.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nekerolapa sulu'umüin tü woowirakat , nnojoikalaka nantüin nünain chi müliashiikai , chi Senyotkai Jesucristo .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5935.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Tamüsü paala jümüin tü shiimüinkat : Jüchajaa achikichi ne'e taya süka emirain jia tatüma süka tü pankat , nnojotsü sükajeejatüin jiyaawatüin saa'u tü taa'inrakat ju'upala , tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8446.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo nümüin chi aa'inmajüikai tü niyüüjasekat : ‘ Apünüinchi taya juya sünain tantawalin yaamüin shii'iree asü'ütaa süchon tü wunu'ukot . Machonsot shia waneepia . Anakaja müleka püshottüle shia süpüla püpünajüin wane wunu'u jeket shii'iraka ’ , nümakalaka nümüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9073.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü ashajünakat achiki sümaiwa paala sünain müin mayaa : “ Saa'u nnojolüin watüjaain saa'u tü jülüjakat naa'in chi Maleiwakai , nnojotsü wountüin waküjain nümüin tü naa'inrüinjatkat .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12374.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Keraaitpa sükalia tü wayuukolüirua sainküin mmakat süpüla kasalajanainjatüin sümüin saainjala nütüma Maleiwa . Otta müshia Satanás , chi aluwataashikai naa'u , alejüneerü joolu'u nuulia tü aluwatawaakat .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14148.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo ju'waataain sulu'u jukuaippa sünain nnojoleenain jaa'inrüin kasa mojusü jaajüin . Jalia jia , kaainjalashii taa jia maa aka na judíokana paala sümaiwa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12964.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pütüjaa aa'ut sünain wainmain wayuu yala na'aka na anoujashiikana eekai nayouktüin tü shiimüinkat . Ayatshii wainmain na judíokana cha'aya sünain müin aka naa'in sünain nayouktüin tü shiimüinkat . Kaashajaaralii ma'i naya , e'ike'erülii wayuu süka nanüiki .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7054.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi wayuu eekai kapülain naa'in tü nümakat , ja'yasü nünainjee sünain pansaain nünüiki Maleiwa .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13782.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nia , nütüma Maleiwakai , niyalere'ennüin süpüla chainjachin joyotüin nikialu'ujee süpüla kojutüinjachin sütüma wayuu . Je ni'itaain nia sulu'u shikiipü'üjanain otta o'tte'erülin wayuu süpüla eeinjatüin süpüla shiyaawajaainjatüin tü nuu'uliwo'ukalüirua Israel suulia saainjala nütüma süpüla motüinjatüin naa'in Maleiwa saainjala .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5334.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asakitshijese'e taya : ‘ ¿ Jarai pia , Laülaashikalee ? ’ . Asouktüshijese'e chi Senyotkai te'ipajee : ‘ Taya Jesús , chi müliakai aa'in pütüma sünain pulojüin ma'i süchiirua tü wayuu tamaajatkalüirua .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7182.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje müin nünüiki chi anoujashikai naajüin sünain “ Anoujashi taya nünain Cristo ” nümüin , nnojotsü kasain anain apüla tü nünoulakat nu'upala Maleiwa , süka nnojolüin naa'inrüin tü kasa anasü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17372.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oo'ulaka Tercio , chi ashajüikai tü karalouktakat tanüikimaajatkat aluwataanakat jümüin , nüsaküin jiakanaya süka nünoujain nünain Cristo wanaa jümaa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10549.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo , chashi okotchojüin wunu'u jutsü je nujunakalaka shia so'umüin tü sikikat . Shiasa'a yalejee sünainjee tü wunu'u nükotchojonoinkat , suju'iraakalaka wane wüi ouktasiro'ut süpüleerua saa'ayula tü sikikat sünain sükacheraain sünain tü najapükat .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5383.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi taya tachikua : Chi wayuu eekai ni'yote'erüin nüta shii'iree anajiraain nümaa Maleiwa , acheküshi noonooin sümaa süpüshuale'eya tü nuluwataakat anain Moisés .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7506.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa Antioquíamüin , noutkajüin na anoujashiikana chajanakana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya . Je naküjakalaka namüin süchikü süpüshua'ale'eya tü kasa naa'inrakat Maleiwakai nakajee nayakana otta sünain jutatüin süpüla wayuu eekai gentilein nütüma Maleiwakai süpüla sünoujainjatüin nüna'inya .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6774.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain kapüin nia süpüla no'unirüin nia palajana nünainmüin Anás . Nia nüshimiaka Caifás chi laülaashikai so'u juyakat tia napüleerua na sacerdote judíokana .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12548.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii jia jüchikua : A'aniraaitpa wakuaippa nümaa Cristo . Maa aka ouktüin nia , müshii aka ouktakai waya wanaa nümaa saa'u nnojolüin kasajatüin wamüin kaainjalaa . Je maa aka suso'iraain naa'in Cristo , akaweenia wayakana oso'iraweeria waa'in mapeena .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9139.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sulu'u tü outkajaaleekat , ta'waajüin nia waneepia süka pütchi ja'yakat , süka tacheküin süpüleerua nayaawatüin saa'u na tawalayuukana tü tekirajakat anain . Mayaasüje palitchoin tü pütchi ja'yakat , anasü saa'in tamüin suulia wainma pütchi eekai me'raajuuin sütüma wayuu .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9498.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na nikirajüinkana , nnojotsü nayaawatüin saa'u tü nüküjaitpakat namüin . Isasü nachiki nayaawatüin saa'u sünain ouktajachin Jesús .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.157,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10240.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Aa , tatüjaa aa'uchi sümaa nüso'iraweechin aa'in sümaa wayuu süpüshua so'uweena tü ka'i saja'lajaainjatkat o'u kasa süpüshua — sümakalaka Marta nümüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5163.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mmotshi José seema ekerolaa sulu'umüin tü mmakat Judea süka naapüin nüchiki chi nüchonkai Herodes kanüliakai Arquelao sünain nuluwataain cha'aya süchikijee ouktüin chi nüshikai . Je José , süka achiajaanüin nü'lapüinru'u suulia ekerolaa chamüin , o'una müshia chamüin sulu'umüin tü mmakat Galilea .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8313.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi naashajaain achiki Jesús no'upala na laülaayuu judíokana süka mmolüin naya neema .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15372.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu che'ojaakana amüin achiajaanaa suulia aa'inraa kasa mojusü , nnojoliishii nayain na wayuu anamiakana , naya na wayuu kaainjaraliikana , maa aka na e'rüliikana wayumüin nümüin Maleiwa sümaa moonooin sümaa nünüiki süka nnojolin kojutüin nia natüma , maa aka na o'utakana naa'in nashi oo'ulaka nei je na o'unaliikana wayuwa'in ,","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8772.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Pilato , ni'rapa tü wattakat saalin wayuu sünain a'waataa , niyaawata aa'ut sünain nnojolüin soonoonüin amaa tü nümakat . Nu'lojoojookalaka najapü süka wüin su'upala tü wayuukolüirua sünain nümüin sümüin : — Nnojot tasirüin nukuaippa chi wayuukai sünain ouktaa . Shieerü taa'inraka ne'e tü jüchekakat nüpüleerua — nümakalaka sümüin .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8324.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kamalainsü nanüiki na nünüikimaajanayaakana Maleiwa sümüin tü manoujainsatkalüirua , süka napüshin naya je süka naashajaain süchiki tü kasa keejiakat namüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14809.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'una müshia nia yalajee sulu'umüin tü pueulo kanüliakat Capernaum süpüla kepiainjachin nia cha'aya . Je Capernaum , sotpa'asü tü palaa kanüliakat Galilea . Shia tü mma kepiapü'ükat alu'u sümaiwa paala na wayuu judío nuu'uliwo'ukana Zabulón oo'ulaka Neftalí .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6558.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Paala , tolojo achiiruachii na oo'ulakakana tü akuaippaa kanüliakat Wopu Jeket nünainjeejatkat Jesús . Shia tachajaaka achikü tü no'utünajanain aa'in . Tataüjirüin naya otta tekerojirirüin naya sulu'u tü püreesaapülekat , makai aka chira wayuu toolo otta türa wayuu jierü .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10940.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taküja achikit jümüin tü nii'iyatakat chi Tashikai tamüin . Otta tü jaa'inrakat , shia tü nüküjakat achiki jümüin chi jüshikai — nümakalaka Jesús namüin na laülaayuu judíokana .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13432.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ashakatüshi taya yaamüin chajee iipünaajee süpüla taa'inrüinjatüin tü talatakat atüma naa'in Maleiwa chi kajünalakai taya , nnojotsü shiain süpüla tü talatakat atüma ne'e taa'in tayakai tamüiwa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8230.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü nünüiki Jesús nümüin süpüla naapirüinjachin nia süchiki jamüinjatüin nukuaippa sünain ouktaa so'uweena wane ka'i je süchiki nu'waajünüinjachin chi Maleiwakai sütüma tü e'rajüsükalüirua nükua Pedro wanaa sümaa ouktüin . Nümakalaka joolu'u Jesús nümüin : — Ja'itairü tü alateetkat püka , anakaja ichere pia tanain waneepia .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10663.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane na pienchishii kato'uchiikana , naapakalaka wane iita oorole'eya namüin wane'ewai nakua na akaratshishiikana aapiee . Kalu'usü nü'ürüla chi Maleiwakai matüjainkai ouktaa süliainjatkat wayuu süsala saainjala .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.041,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5190.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüneeküin naya chi Maleiwakai süpüla nakaalinjüinjanain waya anoujashiikana wapüshua sünain wa'yataain nümüin chi Senyotkai , süpüla koo'omüinjatüin wamüin sütsüin waa'in sünain anoujaa .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7738.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi Jesús nüchikua namüin na nikirajüinkana no'upala na wayuukana napüshua : “ Jia aapaakana tü tamakat , anashii aire jüpüla na jü'ünüükana , sümaa jükaaliijain naya , mayaashiije kanain jia naa'in .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11535.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tachuntüin nümüin chi Senyotkai jaa'u süpüla koo'omüinjatüin jümüin nütüma sünain aijiraain jia jüpüla . Je anakaja müleka aire jüpüla tü wayuukolüirua süpüshua maa aka alin jia wapüla .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15233.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya jiakana tooloyuukana , anakaja müleka aire jüpüla ju'wayuuse wane'ewa'ire jukua , maa aka naa'in Cristo sünain alin nüpüla na anoujashiikana napüshua sainküin mmakat . Je watüjaa aa'uchi Cristo sünain alin waya nüpüla , süka naapajiraain nukuaippa waa'ujee süpüla ouktaa ,","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10214.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tashajüin tia karalouktakat jümüin shii'iree sünouktaweein jukuaippa , suulia mojujain taa'in jütüma so'uweena tü ka'i tanteetkat o'u tachikua jünainmüin . Müleka talatüle taa'in , talateerü jaa'in wanaa tamaa . Je na talatakana atüma taa'in , jia jiakana .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5974.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi sülaülashikai surulaat , nüsouktakalaka nümüin Jesús : — Nnojoishi kasajachin taya pümüin , saa'in tamüin . Otta müleka püküjale ne'e wane pütchi , tatüjaa aa'ut sünain aneechin chi tachepchiakai sütüma tü pümakat .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10851.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jameechi chi wayuu eekai nüchajaain süchiki wane anajirawaa nümaa Maleiwa sünainjee aa'inraa tü nuluwataakat anain Moisés ? Süka nnojolüin nuuntüin nikeraajüin süpüshua tü nümakat Moisés , shiimüin sünain kasalajaneerüin nümüin naainjala nütüma Maleiwa . Shia tü ashajünakat achiki paala sümaiwa sünain müin mayaa : “ Süsaleerü nümüin naainjala chi wayuu eekai nnojolin naa'inrüin süpüshua'aya tü nuluwataakat anain Moisés ” , müsü .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18242.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tounteerü ta'yataain nümüin chi Senyotkai sünain takaaliijain wayuu wainma . Nnojotkalaka tatüjaain aa'u jaralüin anain saa'in tamüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6729.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamakalaka waapakalaka sünain naashajaain süka tü pütchi waashajaakat aka wane'ewai wakua ?","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13014.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"arütkaashi joo chi ojuittinna ouliachikai yolujaa nünainmüin shii'iree nu'uneein nümaa . Otta müshia Jesús , niyouktüin süchiki nümaainjachin nia , sünain nümüin nümüin :","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12295.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka namüin : — Chi wayuu Jesúskai anülia , naainjüin wane pootshi je nushuletkalaka shia saa'u tü to'ukot . Nüjütakalaka taya eemüin tü anua kanüliakat Siloé süpüla to'lojüinjatüin tü to'ukot cha'aya . O'una müshia taya sütüma nünüiki . Je süchikijee to'lojüin to'u , e'ralaa müshi taya — nümakalaka namüin na wayuukana .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7812.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eere wane wayuu , saa'u aleewain nümaa chi Wasenyotsekai Jesucristo chi O'tte'erüikai , müleka nujuittüle sa'akajee tü kaainjarannuukat sünain süchepchiain kaainjalaa nüchikua , alana'aleejeeria ma'i sünain mojuin nukuaippa suulia palajana paala .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5334.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla juwalaajüneenain nütüma saa'u tü kasa anasü jaa'inrapü'ükat maa aka na eekai nnojoliin piuunain .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3829.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa wowoutisaajünüin waya anoujashiikana , müshii aka ouktiraakai waya nümaa Cristo .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11689.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je shi'reechi taya wayuu , tayakai , chi Shipayakai Wayuu , sünain antaa sa'aka tü sirumakat . Anashaateerü ma'i tü tantiakat , süka tanteechin sünain pülashin je sünain e'itaaushin nütüma Maleiwa süpüla aluwatawaa wanaa nümaa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13595.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Tasakirüin paala jia'aya : ¿ Jara ke'inaajalaka Juan sünain owoutisaajaa ? ¿ Shi'inaajala wayuu , niataapa Maleiwa ? Jüküjaa tamüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12248.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nakuaippa na sacerdotekana sulu'u tü a'waajüleekat yaa mmolu'u natüma na judíokana , wane sümüin suulia wakuaippa waya anoujashiikana nünain Cristo sünain wa'waajüin nia saa'ujee naapajiraain nikii süpüla ouktaa saa'u waainjala .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7015.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayakana , aijiraashii wapüla wapüshua je aishi wapüla chi Maleiwakai süka alin waya nüpüla palajana .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17771.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tüü , tee'iyatia jümüin sünain nnojolüin yaletayaain taa'in juulia . Akaainjana jia namüin na juwalayuukana , nnojotsü yaletayaainjatüin jaa'in noulia . Akaalinjiraainjana jia waneepia .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9791.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünain nnojolüin lotüin tü nekirajakat anain , eesü süpüla tanouktüin shia , nnojotsü sükajeejatüin kekiin taya , shia sükajee nükaaliijain taya Maleiwa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19177.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nikirajakalaka joo naya süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma . Müshi Jesús namüin : “ Soto jaa'in sukuaippa tü wunu'u ‘ higuera ’ münakat .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13053.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiakana kaainjaraliikana , ju'una yaajee toulia . Nnojoliishii jia te'raajüin . Nnojoishii tatüjaain aa'u jaleje'ewaliin jia ” , meechi nia namüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7209.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pedro , niyaawatüitpa aa'u joo shia . Je müichipa joo nia : “ Tatüjaaitpa aa'u joolu'u sünain shiimü'inya nuluwataain Maleiwakai chi aapieekai süpüla nujuittirüinjachin taya najapulu'ujee Herodes otta suulia tü kasa naa'inrajatkat na judíokana taka ” .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7917.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wayuu eekai sülatüin nü'ünnaa Jesús , eirakaasü nümüin sümaa mojuin sünüiki nümüin mayaa : — Aisha'ajaa pia . Pujuttirüinjatü tü a'waajüleekat Maleiwa sümaa pütame'erüinjatüin shia süchikua so'u apünüin ka'isan .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5888.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús sünain ekirajaa na nikirajüinkana sünain nümüin namüin : “ Müleka kachepchiale jia , ¿ eeshii süpüla jümüin nümüin chi jüchepchiakai nüle'ejapa sulu'ujee tü jiyüüjasekat oo'ulaka süchikijee arüleejaa shiale : ‘ Pikeroloo , püikkalaa pikaaiwa ’ ? Nnojo .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12614.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jüikküle süpüshi tü jükorolokot je tü jümü'ünüinkat süpüla jüsülajüinjatüin tü süliakat sümüin wayuu eekai che'ojaain sümüin . Müleka jükaaliijüle wayuu , naapeerü jümüin Maleiwa tü kasa anasü matüjainkat aja'ttaa , matüjainkat a'luwajünaa , matüjainkat ke'ewaa , süka nüma'anain shia Maleiwa chaa iipünaa .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10108.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü kasajatüin namüin tü nikirajakat anain Cristo . Alu'ujasa Cristo wamüin waya anoujashiikana , nia laülaaka'aya waa'u . Nia wanaawajiraaitpaka'aya anainjee waa'in . Nia katsüinka'aya atüma waa'in sünain anoujaa . Shia tüü , e'itaanaka'a apüla Cristo nütüma Maleiwa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4390.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Sünainje'ere'eya tü ka'i niweetakat o'u Juan chi owoutisaajüikai sünainmüinre'eya maa'ulu , jashichishii na wayuu kama'üraliikana namüin na ekerolüinjanakana chamüin eere nuluwataain Maleiwa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4517.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , chira eekai nnojolin jaa'a nümüin nümüin chi nünüikimaajachikai , ayujaaneechi sa'akajee tü nüpüshikat Maleiwa süpüla o'utünaa aa'in ’ .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6130.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — ¿ Jamüshi püsakiraka'a taya sünain kasa anasü ? Waneeshia Maleiwa niain anashin . Müleka pücheküle süpüleerua eeinjachin pia nümaa waneepia , poonoo pümaala sümaa tü nuluwataakat anain — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12834.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pilato : — ¿ Judíojasa joo taya ? Aashin nayain aapüin pikii na püpüshikana je na laülaashiikana na'akajee na sacerdotekana . ¿ Kasasalajeeshisa pia namüin süpüla naapüin pikii tamüin ?","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12681.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain waküjain nüchiki Cristo sainküin mmakat süpüshua , ¿ nnojoliishiijasa anain waya süpüla saapünüin wamüin süsapia tü wa'wayuusekat süpüla o'unaa wamaa , maa aka nümüin Pedro je napüshi na Aluwataaushikana oo'ulaka nimüliayuu chi Senyotkai ?","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14242.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kee'ireesü ma'i taa'in jüchechereein jaa'in jia anoujashiikana jüpüshua . Müleka wanaawajiraale jaa'in sünain aijiraain jia jüpüla , jiyaawateerü aa'u süpüshua tü kasa anasü naa'inrakat chi Maleiwakai jümüin jiakana anoujashiikana jüpüshua nünainjee Cristo , ja'itairü matüjaajuuin aa'u paala sütüma wayuu . Müleka shiimüinre sünain ji'raajüin Cristo , ji'raajeechi chi Maleiwakai wanaa nümaa .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6401.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai nüshateein tanüiki , anasü jülüjüle naa'in süpüla niyaawatüinjatüin saa'u tü tekirajakat anain .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9200.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojukalaka ma'i naa'in na nikirajüinkana sütüma tü nümakat Jesús namüin . — Kasataalejese nnojolin tayain chia — namakalaka nümüin wane'ewaire nakua .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6784.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aneekünüshi taya nütüma Maleiwa süpüla taküjainjatüin nüchiki chi O'tte'erüikai namüin na gentilekana . A'yataashi taya nümüin Cristo Jesús naa'ujee na gentilekana shii'iree talatüinjachin Maleiwa namaa nanoujapa nünain sümaa nakatannüin suulia naainjala nütüma chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9325.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje nekapü'üin na jutuushikana paala sümaiwa tü eküülü kanüliakat ‘ maná ’ münüin cha'aya isashiipa'a , ayatshii ouktüin sümaa nnojolüin shii'iranajaain naa'in .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5280.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kapülasü ma'i naa'in tajütüin nia , süka jülüjatüjülüinya naa'in ale'ejaa Corintomüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3037.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka maalinre nüpüla wayuu , nnojoishija ni'raajüin chi Maleiwakai , süka nii'iyatüin wamüin waya nüchooinkana jamüinjatüin wakuaippa süpüla alinjatüin wayuu süpüshua wapüla , maa aka alin waya nüpüla .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16669.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"tü nikirajakat anain Jesús Süchikijee tia , naashajaakalaka Jesús nüchikua sümüin tü wayuukolüirua sünain maa sümüin : — Müshiree aka taya saa'in wane anakia , süka shiyaawatüinjatüin saa'u tü shiimüinkat wayuu tatüma . Chi eekai tamaweein , ee'iranajaweerü naa'in tatüma müleka ni'itaale naa'in sünain anoujaa tü shiimüin tekirajakat anain nia . Je müichia nia nnojolin waraittüin sümaa piyuushi otta maa'awaa suulia tü shiimüinkat — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12744.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliiwa'aya nüsouktüin Pablo , nümakalaka Galión sümüin tü judíokalüirua : — Müleka nnojoireje nikeraajüin tü waluwataakat anain wayakana romanokana otta müleka naa'inrüle wane kasa eekai mojuin ma'i makat aka o'utaa wayuwa'in , taapajüinje'eya süpüshua'a tü jünüikükat jiakana judíokana .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4729.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuu eejanakana wanaa sümaa niiyajünüin chi wayuukai , naküja achikichi nia sümüin tü antüsükalüirua je süchiki tü püülükkalüirua .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":24776.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi Jesús joolu'u namüin nüchikua'a : “ ¿ Kaseerü alataka müleka pu'unüle eemüin wane wayuu pa'aleewain sünain achuntaa naa'u süse'eru'upünaa ai pümataalai nümüin yaa : ‘ Tawa'irüin , anashi müleka pujuyaajirüle taya wane apünüinsü pan niküinjatü","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6932.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"shia wane kasa alana'aleekat ma'i sünain anain suulia tia . Taashishii jia suulia kaainjalaa sünainjee nüsha Cristo , tü amülakat waa'ujee wanaa sümaa ouktüin nia . Lotüsü nukuaippa maa aka nukuaippa chi anneetchon o'utinnapü'ükai aa'in natüma na watuushikana Israelkana süpüla nawalaajüin naainjala .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9268.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi nia namüin : “ O'unajana joolu'u waya Jerusalénmüin , je tayakai chi Shipayakai Wayuu , aapüneematüichi ekii taya najapulu'umüin na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana . ‘ Anashi nu'utinnüle aa'in süka kaainjaralin ma'i nia ’ , meena naya tachiki sünain naapüin taya najapulu'umüin na gentilekana .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7909.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joolu'u Jesús namüin na wayuukana napüshua : — Shiimüin tü tamakat jümüin : Ji'reena na aapieekana sünain nashakatüin chajee iipünaajee eejee Maleiwa yaa tanainmüin tayakai chi Shipayakai Wayuu je sünain naliikajaain nachikua chamüin — müshi nia namüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9621.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taso'iree aa'inchii jia sünain anain ma'i tü naapakat wamüin Cristo , je sünain mojuin ma'i tü naapakat wamüin Adán . Kaainjalashi Adán nuulia Maleiwa sükajee niyouktajaain sümaa nünüiki nümüin . Ouktakalaka nia saaliijee . Je sükajee kaainjalain Adán , o'ttüsü wayuu ütamüinre'eya sünain kaainjalaa . Ouktakalaka naya saaliijee .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7693.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eirakawa'ain müshi chi wayuukai : — E'tshi taya wayuu maa aka saa'in wunu'u eekai waralimuuin — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7937.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chamüin cha'aya , naapüin na surulaatkana nümüin Jesús wane wiino ka'akasü ishisü süpüla nüsüinjatüin . Otta nuu'ulakapa tü asüüshikat , niyouktüin shia .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9823.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo motüin jaa'in tü taluwataakat anain jia makat : Aijiraa jia jüpüla ” , nümataalakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14872.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na anoujashii chajanakana sulu'u Antioquía , “ Anakaja'a müleka waniijiraale wane kasa wakaalinjiajatü na wawalayuu chakana kepiain Judea . We'iteerü tü wainkakaleje ne'e süpüla we'itüin ” , namajiraakalaka .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4865.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa chi wayuu eekai alin na nuwalayuukana nüpüla , waraittüshi sa'akapünaa tü nuwaralakat Maleiwa . Saa'ujee ja'yaitpain nütüma Cristo tü nüpünakat , nnojoleechi aainjinnüin nia kasa mojusü .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9522.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa waraittüin Jesús sotpa'apünaa tü palaa kanüliakat Galilea , ni'rakalaka Simón oo'ulaka Andrés chi nuwalakai . Ajuna'atshii tü nakusüinkat shiroku tü palaakat süka olojüliin naya jime .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13633.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na anoujashii judío chakana Jerusalén Müirü aka poloo juya pienchimüin süchikijee chajachin taya Jerusalén , nüjütüin taya chi Maleiwakai tachikua chamüin cha'aya süpüla aashajawaa namaa na laülaashiikana na'aka na anoujashii judíokana . Otta Bernabé je Tito , o'unüshii tamaa . Taküjain namüin na laülaashiikana süchiki sukuaippa tü nüchikikat chi O'tte'erüikai tekirajakat anain na gentilekana . Aashajaashi taya namaa sujuuna wayuu , sükajee müin taa'in : “ Eesü süpüla shiyouktünüin tü tekirajakat anain natüma na gentilekana müleka shiyouktünüle natüma na anoujashii judíokana ” .","num_words":143,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13777.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Tü sirumakat shia teinaseka süpüla aluwatawaa otta tü mmakat shia süpülajanaka'aya too'ui . ¿ Kasa wayuu miichi tü jaainjeetkat tapüla ? ’ , müshi Maleiwakai . ‘ ¿ Jaraleerü miichi tia teemeraainjatkat alu'u","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14374.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nütüjaapa saa'u Pedro tüü , o'unüshi joo nia shipialu'umüin María , tü niikat Juan , chi Marcos münakai . Je eejatü wayuuirua wainma jutkatüin shipialu'u María sünain aashajawaa nümaa Maleiwakai .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15073.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütüjaapaja Jesús saa'u tü saashajaakat achiki naa'in na fariseokana , nümakalaka namüin : “ Müleka sütkaajiraale wane wayuuirua , aja'lajaajiraweena naya . Je müleka sü'ülüjaale wane wayuu sümaa tü süpüshikat , pa'ünüüwaweerü .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8835.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo Jesús namüin na wayuukana nümaajanakana : — Mataashii polooshiikai naya sünain neiyajünüin . ¿ Jalasü tü mekietsatsükalüirua nüpüshi ?","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18314.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mmoluwaasü taa'in jeema süka müin aka mamalainjeetkai saa'in jümüin tü taküjainjatkat achiki jümüin .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7146.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü nünüikikat chi Maleiwakai ashajuushikat paala sümaiwa : “ Na wayuu achiajaajeenakana tatüma na tapüshikana , naatajateerü nanüiki . Ja'itaka'a tachiaain naya nakajee , nnojoleena oonooin sümaa tanüiki ” .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8068.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka masütaajule jia sünain achuntaa nümüin Maleiwa , aapüneerü wane anaa jümüin nütüma . Isasü wachiki wayaawatüin saa'u tia anaa naapakat wamüin , saa'u wayuuin ne'e waya . Otta sükajee sa'aniraaitpain wakuaippa nümaa Cristo Jesús , jutateena waya suulia shapawaa aa'in je suulia jülüjaa aa'in kasa mojusü wanaa sümaa anain waya nütüma .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10589.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Atüjasü wayuu sütüma tü pütchi nekirajakat anain saashin wayuu wainma . Kapülasü saa'in wayuu tü pütchikat , süka saashajaain süchiki a'waajaa tü aapieekalüirua , je süka kamaneeyaain na ekirajüliikana , je süka talateerüin naa'in Maleiwa saashin wayuu müleka saapajiraale wayuu sukuaippa süpüla müliaa . Otta tamüshii paala jia : Süpüshua tü nekirajakat anain na wayuukana , nnojotsü kasain saamüin sümüin wayuu süpüla sujuittinnüinjatüin suulia süchepchiaa kaainjalaa .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16935.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na anoujashiikana chajanakana Listra otta Iconio , anasü ma'i naashajaala nüchikü .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14045.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapapa Jesús nüchiki Juan sünain püreesain nütüma Herodes , ale'ejüshi Galileamüin sulu'umüin tü pueulokat Nazaret .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7801.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka tü wanoulakat , wayaawata aa'ulu sünain sükumajuushin sümaiwa tü mmakat je tü jolotsükalüirua süpüshua süka nünüiki chi Maleiwakai . Tü kasa we'rakat maa'ulu yaa , aainjuushi nütüma süka tü kasa nnojotkat e'nnüin paala .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13137.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , ayatshi Jesús sünain aküjaa nüchiki Maleiwa sulu'upünaa tü ekirajüleekalüirua cha'aya Galilea .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14516.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itakaje'e ja'akajee jiakana anoujashiikana , oju'iraajeerü ju'uluku sünain ekirajaa sa'alain shii'iree noushikajaainjanain na anoujashiikana süchiirua .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4659.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshii wayuu eekai ma'wayuusein süka aleinjanain naya . Eeshii wayuu eekai ma'wayuusein süka nakapajünüin . Je eeshii eekai ma'wayuusein süka na'yataweein nümüin Maleiwa chakai iipünaa süka süpüshua naa'in . Je joolu'u , chi eekai nuuntüin ma'wayuusee , anakaja kapürale naa'in — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.159,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6554.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia paala sümaiwa nnojolüiwa'aya kasain akumajünüin yaa soo'opünaa mmakat , nüneekatüjüli'iya waya chi Maleiwakai süpüla tü naa'inrajatkat Jesucristo wamüin . Nükatalüinjana waya suulia waainjala süpüla lotüinjatüin wakuaippa nu'upala ,","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7656.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'uchii waya sünain nnojoliin kamaneeyaashiin ne'e jümüin süka wanüiki . Je nütüjaa aa'uchii waya chi Maleiwakai sünain nnojolüin kachiiruain waa'in tü washirüükat je sünain nnojoliin we'ike'erüin jia süka wane alawaa saa'u tü juwashirüinkat .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9886.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Loteesü watüma sukuaippa tü waa'inrakat , süka waa'inreein tü anasükat waneepia , maa aka nu'upala chi Maleiwakai , otta su'upala tü wayuukolüirua süpüshua .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8626.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'ttüshi Jesús sünain ekirajaa wayuu sulu'upünaa tü ekirajüleekalüirua na judíokana . Otta na aapakana nünüiki , na'waajüin nia .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10193.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nüntüin Pedro nipialu'umüin Cornelio , ajuittaashi nia nüpanapa sünain nu'ttüin süka nüsapain yaa nuu'uleepshimüin , shiyaawase kojutüin nia nütüma süka pülashiyaain nia naashin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15600.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia a'yataaka nümüin chi Maleiwakai maa'ulu yaa sünain sacerdotein sulu'u tü a'waajüleekat . Tü a'waajülee chakat iipünaa , lotüsü ma'i sukuaippa . Nia ke'inaajalaka Maleiwa , nnojotsü sükumajalain wayuu maa aka saa'in tü a'waajüleekat yaa mmolu'u natüma na judíokana .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7644.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia jia suulia mojujain jünüiki namüin na juwalayuukana , otta tamüin tayaka'iya , maa aka sünüiki eekai manoujain wamüin . Je tayakai manoujainwa'aya taya nünain Cristo , mojutpü'üsai nia tatüma maa aka sütüma wayuu manoujainsat . Je müsia joolu'u , nnojolüitpa taa'inrüin .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8621.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiasa'a naainjala na nüchooinkana Jacob , na watuushinuukana , sütümajee na'ürülaain noo'omüin José chi nawalakai , noikkakalaka nia süpüla amaanaa chamüin sulu'umüin tü mmakat Egipto . Je Maleiwakai , eejachi nia nümaa José .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9666.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u tü piamakat ka'i , wainma na anoujakana nünain Jesús sütüma tü nümakat namüin noulia na anoujakana paala sütüma tü sümakat tü jietkat namüin .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.159,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17428.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"E'itaaushi jia jaashin süpüla jii'iyatüinjatüin tü wopukot sümüin wayuu eekai mo'uin sünain mo'uinya ne'e jia . Shiakalajasa kamaain ma'i jaa'in tü nnojotkat che'ojaain suuliale'eya tü che'ojaakat ma'i süpüla jaa'inrüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3753.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojukalaka ma'i naa'in na nikirajüinkana sütüma tü nümakat Jesús namüin . Namakalaka nümüin wane'ewaire nakua : — Senyotkalee , kasataalejese nnojolin tayain chia .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6328.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai nüchoin Maleiwa , nnojoishi ayatüin sünain kaainjalaa , süka shii'iranajaaitpain naa'in nütüma chi Naa'inkai Maleiwa . Oo'ulaashi nia suulia naainjala , süka nüchoinchipain Maleiwa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10691.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü eein sa'aka tü nukumajalakat chi Maleiwakai eekai sunujulaain nuulia . Otta wayakana , wasouktüinjatü aa'u nümüin süpüshua tü waa'inrakat .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4390.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüsü paala jümüin tü shiimainkat : Wainma na nünüikimaajanakana Maleiwa je na wayuu anakana no'ulu'u Maleiwa paala sümaiwa eekai ne'reein ma'i tü kasa ji'rakat , eekai naapeein ma'i tü kasa jaapakat joolu'u , nnojotsü ne'rüin je nnojotsü naapüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6493.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa no'unapa na wayuukana nüma'anajee Jesús , antinnüshi wane wayuu nünainmüin . Manüisai nia süka kale'eru'uin yolujaa .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5055.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jütüjaale saa'u tü jaa'inrakat sünain anasüin nu'upala Maleiwa , japüijeechi chi eekai niyoujain tü kasa anasü jaa'inrakat nüpüla Cristo sütüjaanapa aa'u sünain shiimüin nnojolüin jaa'inrüin kasa mojusü .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4919.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Aishi ma'i taya nüpüla chi Tashikai saa'u taapajiraainjachin tekii süpüla ouktaa saa'u tü ta'anneetsekalüirua . Je oso'iraweerü taa'in süchikijee ouktaa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6048.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü wane karaloukta jo'uuchon najapulu'u awastuushisü . Je tü nüsa'a nikialu'ujeekat , ni'itaain saa'u tü palaakat , je tü nüsa'a nipe'eru'ujeekat , ni'itaain saa'u mmakat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.133,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3282.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na aapieekana , sha'washawatshii naya napüshua pasanainsü nachiki tü einaseekat , na laülaayuukana , oo'ulaka na pienchishii kato'uchiikana . A'wachiraashii naya sünain na'waajüin chi Maleiwakai","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5150.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü ejituukat eere arülain mma saa'u ipa . Shiasa susotapa , ajulujaasü süka josoin tü mmakat .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15006.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa jika'walin tü pankat , jüsa'walin tü asüüshikat , soteechi jaa'in chi Senyotkai sünain ouktüin nia jaa'u . Jaa'inreerü tüü waneepia süpülapünaa nüle'ejüin chi Senyotkai nüchikua .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9175.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müliale joolu'u tü pueulokat saaliijee saainjirapü'üin kasa mojusü tü wayuukolüirua sainküin mmakat süpüshua . Anakaja müleka sülataleere müliaa sümüin saaliijee tü kasa mojusü saa'inrapü'ükat sümüin wayuu .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5190.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka kojutüle Cristo jütüma , anashii müleka jüüjüüjiraale jia jümüin jüpüshua .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12828.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tanalaakalaka sümüin süpüla te'rüinjatüin kasain eein yaa sulu'u . Je eekalaka te'rüin tü mürüt miichipa'ajatkat otta tü kasa jashichi kepiakat wuna'ainküin . Je eesü tü kasa lemtüsükat mmolu'u otta tü wuchii waawatsükat iipünaa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7793.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tü kasa naa'inrakat , naa'inrüin ne'e süpüla ne'nnüin sütüma wayuu je süpüla ne'nnaajünüin sünain keisalain nakuaippa nu'upala Maleiwa . Miyo'u ma'i sot nashe'in je miyo'u ma'i tü kasa e'itaanakat natüma ne'ipolu'u je sünain natüna kalu'ukot wane pütchi nüchikimaajatkat Maleiwa .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3402.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiimüin tü tamakat jümüin joolu'u : Napüshua na wayuu eekai manoujain , müshii aka ouktakai süka nnojolin jamajachin Maleiwa namüin . Je wainma na wayuukana so'uweena wane ka'i , naapeerü tanüiki tayakai chi Nüchonkai Maleiwa , tü anuu o'ttüitpain maa'utpünaa yaa sünain aapajünaa . Chi eekai noonooin sümaa , ee'iranajaweerü naa'in .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11120.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nachuntakalaka na wayuukana nümüin Jesús shii'iree shiain nepettüin ne'e na ayuuishiikana sot nüshe'in . Anakalaka nütüma napüshua'aya na eekai nepettüin nüshe'in .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6634.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaichi matüjain e'nnaa chi Maleiwakai , watüjaa aa'uchi nia süka ni'nnüin paala Cristo . Süka jamüin , wanaawasü nükuaippa nümaa Maleiwa . Nia Nüchonka'aya . Nia e'itaanaka'aya süpüla laülawaa soo'opünaa kasa süpüshua ,","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7170.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakitkalaka sünain emetulüin nanüikü : “ ¿ Nnojoishi yaain ji'rüin katunkülein wane wayuu kanüliashi Simón , chi Pedro münakai ? ” .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12483.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Müshi tachikua : Taya chi pan iipünaajeejachikai . Maa aka katsüin naa'in na jutuushikana sütüma tü eküülü naapakat Moisés paala namüin , sümaa nnojolüin jamüsirüin je nnojolüin miyaasüin , akaweenia jiakana talateerü jaa'in müleka jünoujüle tanain süka shii'iranajaweerüin jaa'in .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11099.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jashichire jia nümüin wane juwala , juu'ulaa suulia jashiee süpülapünaa atunkaa suulia kaainjalajüin jia sulu'ujee nütüma Satanás chi sülaülakai yolujaa .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14763.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nnojoireje aluwataaushin nütüma Maleiwa , nnojotsüje nuuntüin naa'inrüin kasa eekai müin aka tüü — nümakalaka namüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13650.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujuittaakalaka joo wane aapieeka'iya sulu'ujee tü a'waajüleekat . Kajapulu'utaashia chii'iya rüi o'yonoojia pünajüt , kasasü ma'i .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2548.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"To'uteena aa'in napüshua na eekai masütaajuin sünain naa'inrüin tü shikirajakat anain . Je na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat süpüshua , natüjaweechikalaka taa'u sünain nnojolüin sunujulaain saainjala wayuu toulia süka te'raajüin saa'in wayuu süpüshua süpüla süsalainjatüin saainjala tatüma .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7295.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — ¿ Jamüshii jia jiyo'ujaaka'a aa'in ? ¿ Jamüshii jia wainmaka'a saashajaala jaa'in ?","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.137,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.252,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4225.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süntakalaka joolu'u wane anuairua chajee sulu'ujee tü pueulokat Tiberias sotpa'amüin tü palaakat eejatüle paala naapüin chi Senyotkai analu'ut nümüin Maleiwa saa'u tü pankat sümaa nikirüin tü wayuukolüirua .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7663.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka te'raajüin jia sünain anain ma'i , sünain wayuuin lotüshii ma'i sünain anoujaa nünain Cristo , sünain kamalain jümüin aküjaa nüchiki süka jiyaawatüin saa'u tü shiimüinkat , sünain wayuuin a'yataashii jia süka süpüshua jaa'in nümüin , je sünain alin ma'i waya jüpüla waneepia , kee'ireesü taa'in müinjanain jia sünain tü jüsülajalajatkat süka süpüshua jaa'in .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9166.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süntapa wane juya miyo'ushaata sünainmüin tü miichikat sümaa katsüin tü jouktaikat , nnojotsü ojuttüin shia , süka ichein ma'i sükumajia .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17570.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aneekünüshii na wayuu Israelkana nütüma Maleiwa sümaiwa paala süpüla nüpüshinjanain naya je süpüla nakatannüinjanain suulia kaainjalaa . Akaajaa jia gentilekana maa'ulu yaa , aneekünüshii jia nütüma Maleiwa süpüla nüchooinjanain jia je süpüla nükatalüinjanain jia suulia kaainjalaa .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13558.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Atüjaana aa'uchii jia sütüma wayuu sainküin mmakat süpüshua sünain jünoujainapain nünain Maleiwa , süka saapüin nüchiki chi Senyotkai jüküjapü'ükat cha'aya sulu'u Macedonia oo'ulaka Acaya . Nnojotsü che'ojaain wa'walakajüin jüchiki ,","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6607.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi nia yaaya . Oso'iraaitpa naa'in nüchikua . Soto jaa'in tü nümakat paala jümüin chaiwa'aya nia jümaa cha'aya Galilea :","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6091.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ni'rapa Jesús María sünain a'yalajaa oo'ulaka na wayuukana sümaajanakana , mojukalaka ma'i naa'in sütüma .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4477.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojoishi taya o'unüin Jerusalénmüin süpüla taashajaain namaa na Aluwataaushikana e'itaanakana tapülapünaa . O'unüshi taya yaawala sulu'umüin tü mmakat Arabia . Je mapa süchikijee , ale'ejüshi taya Damascomüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10284.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús so'u ka'ikat tia : “ Taataa , ta'waajüin pia , pia Aluwataashikai cha'aya iipünaa oo'ulaka ya'aya mmolu'u . Tü paa'inrüinjatkat , nnojotsü pii'iyatüin sümüin wayuu eekai kekiin saashin , pii'iyatüitpa namüin na wayuu kamaneekana pümüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5795.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joolu'u sümüin tü wattakat saalii wayuu : “ ¿ Jamüsü , saa'in jümüin , tü nukuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa ? Tü nuluwataayakat Maleiwa , müsü aka saa'in sukuaippa wane yüüja eere nüpünajüin wane wayuu sulu'u .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13367.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee püreesain taya , katsüintpa naa'in wainma na wawalayuu yaakana Roma nütüma chi Senyotkai süpüla aküjaa nünüiki chi Maleiwakai . Alana'aleesia ma'i joolu'u sünain yalayalain naya je sünain nnojoliin mmolüin seema aküjaa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10541.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tü naa'inrakat waa'u , anakaja müleka wo'unule nünainmüin sünain wapütüin süpüshua sukuaippa tü a'waajüleekat yaa mmolu'u , mayaashiije e'rüliin wayumüin wayuu wamüin saaliijee wayain nüpüshin Cristo .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5327.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi Jesús nüchikua namüin : “ Je joolu'u , o'unajachi taya jüma'anajee eemüin chi Tashikai chi kajünalakai taya . Tatüjaa aa'ulu jamüin nnojoika'a jüsakirüin taya sünain jalamüinjachin taya . Shia süka mojushaatain ma'i jaa'in sütüma tü kasa tamayütkat jümüin .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8006.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo puponojooin sütüma tü tamakat joolu'u pümüin : Che'ojaasü jemelii süchikua sümüin wayuu süpüshua .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7272.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimain sünain nuwoutisaajapü'üin Juan wayuu süka wüin , alu'ujasa'a jiakana , alateerü sünain anain jükuaippa tatüma . Süka jamüin , so'uweena palit ka'i , woutiiseena jia nüka chi Naa'inkai Maleiwa sükajee nikeroleechin sulu'u jaa'in .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4999.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unaiwa'aya ne'e Jesús mamüin aka türa , ni'rüin joo piamashii wayuu pawalaawashii , na nüchooinkana Zebedeo . Jacobo nünülia wane , otta Juan chi nuwalakai . Areweentaja'atshii naya tü nakusüinkat yaa sulu'u tü anuakat nümaa chi nashikai . Je neenakünapa nütüma Jesús ,","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8504.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa jiakana , nnojotsü shiainjatüin jukuaippain tia , süka nnojoliin ekirajuushin jia sünain nütüma Cristo .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16785.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niweetakalaka joolu'u wane aapiee pülashi ma'i . Naapaakalaka joo wane ipa miyo'u ma'i , müsü aka saa'in tü amoliinajiakat “ trigo ” , sünain nujutüin shia shirokumüin tü palaakat sümaa jashichishaatain ma'i nia sünain nümüin : “ Babilonia , pia tü pueulo kojutkat paala sütüma wayuu , meeria pia sümaa jashiee nütüma chi Maleiwakai nujuttitpeena pia . Müiria pia makumajuuin püchikua .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12746.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu wane pütchi shiimüin : Chi Maleiwakai , nia Maleiwaka nümüiwa . Otta Jesucristo , saa'u wayuuin nia , nia nümüiwa ountaka jutatüin nütüma wapüna nünainmüin Maleiwa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11100.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na nikirajüinkana yaakana sünain tü ekawaakat , nnojotsü nayaawatüin aa'u jamalu'ulüin tü nümakat nümüin Judas .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6739.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je anakaja müleka nnojorule jücheküin ‘ Ekirajüikalee ’ jümünüin , süka jamüin , waneeshin ne'e chi Ekirajüikai jia , tayakai chi Cristo Nüneekajalakai Maleiwa .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12681.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ani'isa wane jintüi kama'anashi ja'raisü panchen aainjuushi süka “ cebada ” , otta piamasü ne'e jimechen asijuushi . Nnojoluja'a keraainjatüin namaa napüshua — nümakalaka Andrés nümüin Jesús .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7966.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü ashajünakat achiki paala : “ Nnojotsü wayuu ayaawatakat saa'u tü jülüjakat naa'in chi Maleiwakai süpüla shikirajüinjachin nia sünain wane kasa ” .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19743.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka wayale wane na ouktüshiikana so'u tü ka'i niitaainjachikat o'u Cristo , müsia aka ne'e wayale na kato'uchiikana , ayateena waya anoujashiikana wapüshua nümaa waneepia , süka shiainja'a ouktüin apüla nia .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6850.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waneeshia chi Maleiwakai anajiraakai atüma wayuu süpüshua . Na judíokana , o'yotoona atachiikana , oo'ulaka na gentilekana , mo'yotooju atachiikana , anajiraashii naya napüshua sünainjee ne'e anoujaa nünain Jesucristo .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6609.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa joo aipa'a , aikkalaashi Jesús sünain ekawaa namaa na nikirajüinkana na polooshiikana piammüin .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13581.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka laülaale naa'in chi wayuukai sünain mülo'uin naalii chi Maleiwakai nüpüla , jülüjüseje naa'in aa'inraa tü nümakat nümüin . ¿ Jamüsü watüjaaka'a saa'u wanaawajiraain waa'in nümaa Maleiwa ?","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5194.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nekerolapa sulu'umüin tü woowirakat , ne'rakalaka wane jima'ai joyotüin nekialu'ujee sünain kasuuin ma'i nüshe'in . Sainkuukalaka ma'i naa'in na jieyuukana sütüma tü ne'rakat .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3703.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'ujee nnojolin kasajachin chi Maleiwakai namüin , ayüülajünüshii naya nütüma süpüla naa'inrüinjatüin tü kasa mojusü kee'ireekat ma'i naa'in . Mojulaajiraashii naya napüshua . Naa'inrüin tü kasa japüikat atüma wayuu , maa aka a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11334.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Arütkaashi nünainmüin Jesús wane wayuu mayeinshi sütüma aja'ttaa ata . Nüsapainyo'ukashi nia nümülatu'u Jesús sünain nüchuntüin nümüin : — Müinka pücheküle , piiyaja taya — nümakalaka chi wayuukai .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8004.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka aijiraale jia jüpüla , süka pawalaawainapain jia . Nnojo yaletüin jukuaippa su'upala wayuu , shia jii'iyata nojut napüshua na juwalayuukana .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18053.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa jümata saa'u sünain kamaneein chi Maleiwakai tamüin maa aka nüneeküin taya süpüla takaaliijainjanain jia gentilekana .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8839.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü taküjapü'ükat achiki jümüin , nnojotsü shii'ireejachin tayain kojutüin jütüma , shia shii'iree niainjachin kojutüin jütüma chi Wasenyotsekai Jesucristo waneepia . Otta tayakai , jüchepchia ne'e süpüla takaaliijüinjanain jia sünain anoujaa nünain .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6500.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Eere wane kasa mojushiikat nümüin Demetrio sünainjee jaralü yaa otta namüin na a'yataalii wanaawakana a'yataain nümaa , eeshii na sülaülashiikana mma süpüla tia . Naküja süchikü namüin chamüin sulu'umüin tü laülaapiakat . Je yala , naajeerüja'a tü nanüiküjiraa naa'u wane'ewaire nakua .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9424.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasha'walaakalaka joo na laülaayuukana napüshua süpüla namaainjachin Jesús eemüin Pilato chi Romaje'ewaikai sülaülashikai tü mmakat Judea so'u ka'ikat tia .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5840.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kasataalejese püntüin maalü wa'akamüin sünain aluwatawaa . Kee'ireesü waa'in soonooin wayuu süpüshua yaa mmalu'u sümaa pünüiki , maa aka soonooin tü aapieekalüirua chakat iipünaa .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5990.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anii chi aneekuushikai tatüma süpüla ni'yataainjachin tamüin . Nia aishika'a ma'i tapüla je talatüsü ma'i taa'in nümaa . Taapeechi chi Taa'inkai nümüin süpüla eeinjachin nia nümaa . Aküjeechi nia tachiki sümüin wayuu sainküin mmakat süpüshua sünain su'tte'ennüinjatüin tatüma .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9135.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü kasa mojusü alatakat wamüin paala cha'aya sulu'u tü pueulo Filiposkat anülia süpülapünaa wantüin ja'akamüin . Süka nayouktüin ma'i wainma wayuu chajanakana Filipos tü wekirajeekat anain , e'rülii ma'i wayumüin naya wamüin . Otta mayaainje we'rüin tü müliaakat natüma cha'aya , achechennüsü waa'in nütüma chi Wamaleiwasekai süpüla aküjaa tü nüchikikat chi O'tte'erüikai jümüin wantapa ja'akamüin .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5972.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüshakatakalaka joo chi Naa'inkai Maleiwa nünainmüin Jesús , sünain müin aka saa'in wane mo'uwa . Saapünakalaka joo wane pütchi chaa iipünaajee sünain maa : — Anii chi Tachonkai aishikai tapüla . Talatüshi ma'i taya nümaa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10266.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia maa'ulu yaa , saa'u ji'raajüin nia je saa'u ni'raajüin ma'i jiakana , ¿ jamüshii jia ju'ttaka'a jüchikua sünain juushikajaain süchiirua tü shikirajakat anain wayuu manoujainsat ? ¿ Keejiasü jümüin achepchiawaa jüchikua sütüma tia ? Nnojoleena akaaliijünüin jia sütüma sünain jaa'inrüin tü kasa anasü nüchekakat jüpüleerua Maleiwa .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10060.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'yototoojo'o joolu'u chi chiiruajaikai aapiee tü sulujutkat tü iita najapulujutkat yaa iipünaapünaa . Shiweetakalaka joo nünüiki Maleiwa emetut ma'i sulu'ujee tü a'waajüleekat eere nia joyotüin saa'u tü niinasekat , sünain maa : “ Kettaaitpa tatüma tü müliaakat süpüshua ” , müshi nia .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7434.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya na jieyuu aa'inmajüliikana , nayainjana na eekai kojutüin sütüma wayuu sünainjee nnojoliin perulaayuuliin naya , na eekai laülaain aa'in sünain aa'inraa waneepia tü e'itaanakat apüla naya .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8447.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü a'waajüleekat , warattuuisü ma'i süka eein chi Maleiwa Pülashikai ma'i sulu'u . Isasü süchiki shikerolüin wayuu sulu'umüin tü a'waajüleekat wane'ere'eya shikeraajapa tü akaratshisükalüirua müliaa ajütünajatkat sünainmüin wayuu natüma na akaratshishiikana aapiee .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5484.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünain wanaawajiraaitpain wakuaippa , waya judíokana oo'ulaka jia gentilekana , nücheküin chi Maleiwakai wapüleerua anajiraainjanain waya nümaa . Mayaainje nü'ünüüpü'üin waya saalin waainjala , oo'ulaainapa waya suulia pa'ünüüwajirawaa nümaa sükajee ouktüin Cristo waa'ujee wapüshua .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7831.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Pütchikat tüü , nnojotsü aashajaain nüchikü David . Süka jamüin , David , a'yataashi namaa sünain aluwatawaa naa'u na wayuu eejanakana nüka'iyo'u , maa aka tü ni'itaakat Maleiwakai nüpüleerua . Ouktüshi mapa süchikijee je ojoitünüshi na'aka na nüpüshikana . Otta nia , ittüsü tü ni'irukukat .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9357.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a chi ouutshikai , Elimas münakai ( tü “ Elimas ” makat , “ ouutshi ” malu'ulu ) , nnojoliishii nuu'ulaweein naya sünain aküjaa tü pütchikat suulia nünouja'alajüin chi laülaashikai .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8613.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa motsapa tü ka'ikat , nükotchirüin Jesús na nikirajüinkana sünainmüin tü ekawaakat . Otta chi nikirajüinkai Judaskai anülia , chi nüchonkai Simón Iscariote , e'itaanatüjülia nikiiru'u nütüma Satanás , chi sülaülakai yolujaa , süpüla naapüinjachin nikii Jesús süpüla o'utünaa aa'in .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8493.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saashin tü nüchikimaajatkat Maleiwa , niainjachi wane nuu'uliwo'u David , je chaje'ewalinjachi Belénjee eejechinkale kepiain David — sümakalaka .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5628.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je shi'rakalaka nia tü wayuukalüirua süpüshua'a sünain waraittüin je sünain nu'waajüin Maleiwakai .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8097.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neenajakalaka Jesús tü wayuukolüirua nünainmüin süpüla nikirajüinjanain naya süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma : “ ¿ Jamakuaippat süpüla nüjütajaajiraainjachin ne'e Satanás nümüiwa , chi sülaülakai yolujaa ?","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9929.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namajiraakalaka sütüma tü nümakat Jesús : — Shiakajasa'a nümüin süka motüin waa'in tü pankat — namakalaka .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5886.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü pütchi tamayütkat jümüin makat : ‘ Wane wayuu eekai achepchieein , nnojoishi alanaain nuulia chi kachepchiakai ’ . Maa aka eein wayuu kapülakat aa'in tü tekirajakat anain , meenia jiakana atüma'aya . Je maa aka eein wayuu eekai ni'rüin wayumüin tamüin , akaweenia jiakana atüma'aya .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11077.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joolu'u Jesús namüin nüchikua : “ ¿ Jalasü e'itaanüin wane rampara chuwatüle ? ¿ E'itaanüsü suupünaa wayeeta ? ¿ E'itaanüsü suupünaa türoojo ? Nnojotsü anain tia . Anasü shi'itaanüle iipünaa eere süpülee luusa , süpüla shi'nnüinjatüin tü suwaralakat sütüma wayuu eekai shikerolüin . Müsüya aka tü nüchikikat chi Maleiwakai . Nnojotsü anain müleka sunujunnule suulia wayuu . Shia anaka alu'u müleka süküjünüle sümüin wayuu süpüshua sünain shikirajünüinjatüin sünain .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14282.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Tachepchiee , tütüshi pia . Analeesia ma'i tü paa'inrakat . Süka paa'inrüin tü aluwataanakat anain pia , mayaainje malaachein shia , te'itaain pia joolu'u süpüla laülaainjachin saa'u wayuu sulu'u pueulo poloosü ’ , nümakalaka chi aluwataashikai nümüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7337.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü süpüla süsouktüin wane wayuu shi'ipajee tü tamakat , sünain sümüin tamüin : “ Müleka sükaaliijünüleje nütüma Maleiwa wane wayuuirua sünain anoujaa , otta waneeirua , achechenna aa'inrü nütüma suulia nanoujajüin , ¿ jamaka'a kasalajanainjatka'a wamüin nütüma manoujain waya ? Isasü wachiki woo'ulaain suulia tü nüchekakat wapüleerua ” .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11787.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü kasalajanapü'üin sümüin wayuu nütüma Maleiwa tü matüjüinwaakat naa'u . Alu'ujasa'a joolu'u , nuluwataain sümüin wayuukat süpüshua'a otta süpa'a mmakat süpüshua'aya sünain suu'ulaainjatüin suulia saainjala otta sünoujainjatüin nünain .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3247.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ta'wachiraakalaka joo nümülatu'u chi aapieekai süpüla ta'waajüinjachin nia . Otta nümakalaka joo tamüin : “ Puu'ulaa suulia . Shia anaka alu'u müleka niale Maleiwa pu'waajüin nümüiwa . Tayakai , wane a'yataai ne'e nümüin Maleiwa maa aka piakai je maa aka na puwalayuukana , na oonookana sümaa tü shiimüin nikirajapü'ükat anain Jesús , tü ekirajünakat anain maa'ulu yaa natüma na aküjakana nünüiki Maleiwa ” .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9640.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yalayatshii jia nütüma chi Maleiwakai süpüla a'yatawaa nümüin sünain aküjaa nüchiki Cristo , chi O'tte'erüikai , sümüin wayuu saa'u jaapaain tü nüchikikat waküjakat paala jümüin . Je akaaliijünüshii jia nütüma Cristo süpüla ji'raajüinjachin chi Maleiwakai .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10889.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü pütchi nalü'üjakat achiki jümüin , nnojoleerü kasain saamüin süpüla ji'yataainjanain nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo . Ekirajüshii naya shii'iree washireein ne'e . Je chi wayuu eekai jekechin sünain anoujaa nünain Cristo , nünoujeerü tü alawaakat aküjünakat nümüin , süka anain ma'i shia sünain keme'eriain .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8253.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja joolu'u müleka ju'unamaatüle süpüla jüküjainjatüin nüchiki namüin na nikirajüinkana sünain jümüinjatüin namüin : “ Oso'iraasü naa'in süchikijee ouktaa je o'uneechi joolu'u nia jüpüleerua Galileamüin . Ji'reechi nia cha'aya ” , meena jia namüin . Soto jaa'in tü tamüitpakat jümüin — nümakalaka chi aapieekai namüin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6928.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana , sha'washawatshii nü'ütpa'a Herodes sünain emetuluin nanüiki , “ Wayuu kaainjarai nia ” , sünain namüin nümüin Jesús .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8849.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jamaleeinje'e shiale taainjalain tü towoolojooin pasanain nanain so'u ka'ikat tia sünain tamüin : ‘ Yaashi taya atümaa so'uka'i süpüla ekeraajünaa akuaippa , jaralüinjatüin shia , saaliijee tanoujain sünain süso'iraajeerüin aa'in tü ouktüsükalüirua ’ ” .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7515.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kekiishii jia süpüla jiyaawatüinjatüin saa'u sünain shiimüin tü pütchi tashajeetkat joolu'u jümüin .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9171.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u wane ka'i , tayamüleerü tü pü'ünüükalüirua süpüla malainjatüin shiairua püpüla . ” ’","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6738.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jüchajaweechi achiki taya , otta nnojoleechi jüntüin anain taya . Nnojoleerü juuntüin o'unaa chamüin eemüinjachire taya .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18057.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taküjüin jümüin süchiki tü alateetkat nnojolüiwa'aya sülatüin süpüla yapainjanain jia süpüla .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.138,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13813.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimain ma'i tü tamakat jümüin : Atüjasü alatinnaa saainjala wayuu suulia nütüma Maleiwa . Ja'itasü mojuin sünüiki nümüin Maleiwa , atüjasü alatinnaa suulia nütüma . Alu'ujasa müleka niale chi Naa'inkai Maleiwa mojuin amüin sünüiki , matüjüinsat alatinnaa shia suulia .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9721.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jalia jia suulia eejüin ja'aka eekai kaainjalain je nuu'ulaweein suulia anoujaa nünain Maleiwa , chi katakai atüma so'u wayuu . Anakaja jükaaliijiraale jüpüshua suulia nümajüin wane ja'akajee : “ Nnojolichipa kasajachin tamüin chi Maleiwakai ” , süka keejiain nümüin kaainjalaa .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9895.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka wainmeerüin tü neerü akotchajüneetkat , keisalashii waya sünain wakotchajüin shia suulia wayoujünajüin sütüma wayuu .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12300.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alanaashii paala sünain aluwatawaa pütüma motso'o na aapieekana woulia , je joolu'u , kojutuleeshi'iya ma'i waya pütüma noulia sümaa anain ma'i pünüiki wamüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5843.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya wayakana , pejepa waya süpüla ouktaa , matsüinsat waa'in . Otta wojoitünapa süchikijee ouktaa , aja'lajaasü tü we'irukukat yala , je mojutsat sütüma wayuu süka saja'lajaaitpain . Otta so'uweena tü ka'i süso'iraainjatkat o'u saa'in wayuu , ee'iranajaweerü wakuaippa süpüla nnojolüin saja'lajaain . Katsüinjeerü waa'in . Je kojuteena waneepia waya süpüla ka'ikat süpüshua nütüma chi Maleiwakai .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6759.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u shi'ikünüin aa'in sütüma tü shiikat soo'opünaa tü kasa süchuntajatkat , sümakalaka nümüin : — Püntira tamüin yaamüin sulu'u wane pülaata tü nikiikat Juan chi owoutisaajüikai — sümakalaka nümüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10378.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa chi wayuu eekai naapajüin tü tekirajakat anain sünain nnojolin naa'inrüin tü taluwataakat anain , müshia aka nia naa'in wane wayuu eekai matüjain süpüleerua aainjaa miichi . Nükumajüin tü miichikat saa'u mma ne'e sünain nnojolin nüpotüin tü mmakat süpüleerua tü nipiakat .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14757.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alana'aleesia ma'i tüü sa'akajee süpüshua tü nuluwataakat anain jia Moisés .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6285.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesüja'a süpüla jümüin tamüin : “ Saa'u taashiinapain waya suulia waainjala nütüma Cristo , müleka moonooinre waya sümaa nünüiki chi sülaülashikai mma sünain aa'inraa kasa mojusü , nnojoleerü kasalajanain shia ” . Tamüshii paala jia : Saa'u taashiinapain jia suulia kaainjalaa , juuntüin joolu'u ji'yataain nümüin Maleiwa süka süpüshua jaa'in .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7920.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa tia , ale'ejüshi Jesús nüchikua sotpünaa tü palaakat Galilea . Je yalajee , o'unüshi nia saa'umüin wane namüna . Nüikkalaakalaka cha'aya .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13576.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashichijaajiraashii ma'i naya sümaa jülüjain naa'in tü kasa mojusükat waneepia . Süka nnojolüitpain nayaawatüin saa'u jaralüin shiimüin , washireena naya saa'in namüin müleka keisarale nakuaippa .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9253.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tayain müin aka naa'in wane jüshi , tachuntüin jümüin süka süpüshua taa'in jüshatüinjatüin tü tanoulakat nünain Cristo .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12104.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a wane wayuuinnua sulujuna wane ekirajülee tü judíokalüirua , tü kanüliakat “ Ekirajülee na Piuuna Ajütüüshikana Achikü ” , namaa wane wayuuinnua sulu'ujeejana tü pueulokalüirua Cirene otta Alejandría otta waneeinnua sulu'ujeejana tü mmakalüirua Cilicia otta Asia , aa'ayajiraashii nümaa Esteban .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11090.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na nüshunuukana Lázaro , najütakalaka wane wayuu nünainmüin Jesús eejachire nia wane sa'ata tü süchikat Jordán süpüla naapirüinjachin nia nüchiki Lázaro : — Senyotkalee , ayuuishi chi aishikai püpüla — nümünakalaka .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10323.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nale'ejapa chajee na wawalayuukana yaamüin , naküjain püchiki sümüin tü a'waajüsükalüirua Maleiwa yaaya sünain pii'iyatüin namüin sünain alin ma'i naya püpüla . Je nale'ejapeena pünainmüin so'uweena wane ka'i sünain pi'iyouin naya , tatüjaa aa'uchi pia sünain pükaaliijainjanain naya nachikua süpüla na'yataain nümüin Maleiwa .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6178.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala nütüma wane nünüikimaajachikai sünain maa : “ Shiasa süchikijee nükumajüin Maleiwa tü mmakat sümaiwa paala , eesü kasa eekai nnojoliyülüin nüküjüin achiki sümüin wayuu . Shia tekirajeetka achiki maa'ulu yaa süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma ” .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17336.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain wainmain wayuu eekai e'rülüin wayumüin nnojotkat anoujain nünain Cristo . Anakaja jüchuntüle waa'u süpüla nnojolüin sümalajaain natüma tü wa'yataainkat ja'aka .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6755.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümüin wane'eya , aapünüsü atüjaa süpüleerua yalayalaa aa'in sünain anoujaa . Nümüin wane'eya , aapünüsü atüjaa süpüleerua ayaleraa eekai ayuulin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.145,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12918.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüchuntakalaka süchikijee tia süpüla sü'itüinjatüin süchikua . A'ita müsia shia süpüla ka'ttiainjatüin wayuu sainküin mmakat süpüshua .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10114.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya jiakana chakana Corinto , anakaja müleka ayatüle jia sünain akotchajaa süpüla jükaaliijain na juwalayuu judíokana , maa aka paala wamüin nümüin Tito süpüla niainjachin müin jümüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20351.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alana'aleesia ma'i tü nikirajakat anain waya Cristo sünain anain , süka wanaawain nukuaippa nümaa chi Maleiwakai . Wayuu nia sünain nia'inya ma'i Maleiwain .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9133.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta palajana , e'itaanüshi taya süpüla müliainjachin ma'i sütüma tü wayuu judíokalüirua eekai sülerajüin taya maa'ulu yaa .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9570.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotkalaka te'rüin wane a'waajülee chi Maleiwakai chaa sulu'u tü pueulokat . Nnojotsü che'ojaain süka eeinjachin chi Maleiwa Aluwataakai Pülashikai ma'i oo'ulaka chi Anneetchonkai waneepia sulu'u tü pueulokat .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6174.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nikerolapa Jesús sulu'umüin Jerusalén , o'unüshi nia sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa . Niirakaakalaka sümüin kasa süpüshua yaa sulu'u . Otta süka motsoin ka'i , nu'unakalaka chaa sulu'umüin tü pueulokat Betania namaa na nikirajüinkana , na polooshiikana piammüin .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7860.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa tü surulaatkalüirua , naapüin wane asüüshi jashü'üsü nümüin sünain neme'erainpalain nia .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5215.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yaletayaasü naa'in su'upala wayuu . Keejiasü namüin joyotoo sulu'u neinase na jülaülayuukana sünain wane ekawaa je sulu'u tü ekirajüleekat ,","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6399.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapa nünain , nümaashi nia Antioquíamüin , eejanale naya kettatüin wane juya natüma sünain outkajawaa namaa na anoujashiikana sünain ekirajaa wainma wayuu . Yalejeesü ma'i Antioquíajee akumalaain tü “ cristianos ” namünüin na anoujashiikana , “ na nümaajanakana Cristo ” malu'ut .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16772.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je pasanaintaasü joo shia'aya sünain piama shikii pienchimüin einasee . Eeshii joyojoyolüin saa'u tü einaseekalüirua piama shikii pienchimüin laülaayuu . Kasuujasü ma'i nashe'in . Otta sünain nekii wane'ewaire nakua , eesü wane kotse oorole'eya maa aka nakotse na sülaülakana mma .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7721.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Anasü müleka paa'inrüle joo tü tachuntakat pümüin , süka kee'ireein taa'in tekeraajüin süpüshua tü nüchekakat chi Maleiwakai tapüleerua — nümakalaka Jesús . Je süka tü nümakat Jesús , naa'inrüin Juan tü nüchuntakat nümüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8502.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Pedro , naattajaakalaka suulia tü wayuukot : — Nii waa'iraa , nnojoishi te'raajüin chi pümakai tamüin — nümakalaka sümüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14923.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tee'iyatüitpa jümüin sünain anajiraain wayuu nümaa Maleiwa , nnojotsü sükajeejatüin naa'inrüin tü nümakat Moisés namüin , sükajeejatü nanoujain nünain Jesús sünain ouktüin saa'u naainjala .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8604.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshi Maleiwa namaa na wayuu aa'inrakana tü nuluwataakat anain , je wanaawajiraasü naa'in nümaa . Je chi Naa'inkai Maleiwa , chi aapünakai nütüma wamüin , nükaaliijain waya süpüla watüjaainjatüin naa'u Maleiwa sünain eein nia wamaa .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11436.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jia tapüshika ” , münüshii napüshua na eekai ne'itaanüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süpüla nüpüshinjanain naya Maleiwa . Nnojoliishii naya e'itaanüin sünainjee o'yotoonaa ata , süpüla na'waajünüin sütüma wayuu . E'itaanüshii naya sünainjee shii'iranajaaitpain naa'in , süpüla na'waajünüin nütüma Maleiwa .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8362.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüküjakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana süchiki tü alatüinjatkat namüin na eekai nanoujain nünain : “ Yapashi taya süpüla ouktaa sünainjee tayouktünüin sütüma wayuu wainma . Te'rüin tamüliala wanaa sümaa ta'atapüin tü takaliakat süpüla ouktaa wane'ere'eya suu'ulaain toulia kettaapa takalia . Kasataalejese su'ttüin maalü tü takaliakat . Je jiakana anoujashiikana tanain , ayouktüneena jiakanaya wanaa tamaa .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8842.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anamia ma'i chi Maleiwakai sümüin wayuu süpüshua waneepia . Je saa'ujee anamiain ma'i nia , chi eekai nünoujain nünain Cristo Jesús , taashishi nia suulia naainjala sümaa anajiraain nia nümaa Maleiwa .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12065.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nale'ejaakalaka joo na ajütünakana nipialu'umüin chi sülaülashikai surulaat sünain eein chi nüchepchiakai napüla . Anaichipa joo nia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7373.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tamaka jümüin tia : Tü nüshajakat Moisés , aapünüsü wamüin nütüma chi Maleiwa Maainjalasaikai . Nnojotsü mojuin shia , anasü , süka shii'iyatüin wamüin tü kasa anakat süpüla waa'inrüinjatüin je tü kasa mojukat süpüla nnojolüin waa'inrüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21556.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ale'ejüshii joo na Aluwataaushikana polooshiikana piammüin nünainmüin Jesús sünain naküjain nümüin süchiki tü kasa naa'inrakat sainküin mma . Nümaakalaka joo naya sa'akajee tü wayuukolüirua eemüinre yüütüülin , peje sünain wane pueulo kanüliasü Betsaida .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9502.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jükaaliijale na wayuu eekai püreesain , müinjana aka püreesakai jia wanaa namaa . Je tü wayuukolüirua eekai müliain , anashii müleka jümüliajüle naya , müinjana aka müliajiraakai jia wanaa namaa .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18574.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u ka'ikalüirua tia , eiyajünüsü wayuu watta saalin nütüma , wayuu eekai müliain sütüma ayuulii je eekai kale'eru'uin yolujaa . Je wayuu wainma eekai mo'uin , ko'usü nütüma .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8889.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii aka jiakana sünain nnojoliin oo'ulaanüin jümüiwa nütüma , süka alana'aleein ma'i jujut nümüin suuliale'eya tü wuchiikalüirua süpüshua . Je sükajee jaa'inmajünüin nütüma Maleiwa , nnojo mmolüin jia seema wayuu e'rütkat wayumüin jümüin .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6832.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee paa'in sünain tü pukuaippakat suulia paa'inrajüin kasa mojusü je suulia pikirajüin sünain kasa naatajatü . Müleka püchecherüle paa'in sünain tüü , o'tte'enneena na aapajakana pünüiki . Je müshia piaka'iya , o'ttaweechi .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6833.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Anakaja müleka püsünnaale nüpüleerua ’ , müneechi pia nütüma chi eenajitkai pia . Japüi meechia pia süka asha'wale'ennaa sa'aka wayuu eekai yaain shi'rajüsüin ne'e tü ekawaakat .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7390.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa wayakana , wanoujain sünain wo'ttaashiin nütüma chi Senyotkai Jesús süka anamiain ne'e nia wamüin , akaaja'a nayakana , müshii aka wakuaippa sünain o'tte'ennaa .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7514.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oo'ulaashii naya suulia ekirajaa sünain tü shiimüinkat süpüla ekirajaa sünain wane alawaa . Nekirajüin sünain süso'iraaitpain aa'in wayuu naajüin . Je na kapülakana aa'in nanüiki , amalajaasü tü nanoulakat sütüma .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10864.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús : — Nnojoishi e'itaanüin taya sünain pütchipü'üin süpüla pümüinjachin taya süchiirua tia — nümakalaka nümüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9352.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka su'utünüle aa'in wane jüpüshi , nnojo kee'ireein jaa'in pasalawaa . Shia anaka alu'u juu'ulaale chi uwomuyuukai najapulu'u Maleiwa süpüla niainjachin süsalaa atüma nia . Anuu tü nümakat chi Maleiwakai soo'opünaa tia , ashajünüsü paala sümaiwa sünain müin mayaa : “ Süsalainjatü wayuu tatüma tayakai süka tayain pasalaainjachin atüma wayuu ” .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8796.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka nayain na anoujashiikana aküjain shia wamüin . Naküjain jüchiki wamüin sünain kamaneein jia wamüin so'u tü ka'i wantakat o'u ja'akamüin . Je naküjain jüchiki wamüin sünain juu'ulaainapain suulia tü jümaleiwaseyaasükalüirua süpüla ji'yataainjanain nümüin Maleiwa , chi matüjainkai ouktaa , chi aküjakai tü shiimüinkat waneepia .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9858.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je sükajee e'itaaushin nia nütüma chi Maleiwakai süpüla niainjachin sacerdote mülo'ushikai maa aka naa'in Melquisedec .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5597.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nantakalaka na nüchepchiakana chi ka'ttiashikai sünain namüin nümüin : ‘ Walaamainkalee , ¿ aashi apünajayaain pia “ trigo ” sulu'u tü pa'apainsekat ? ¿ Jamakalaka shiweetaka'a joolu'u mojuui keimsesü yaa sulu'u ? ’ , namakalaka nümüin .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6902.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nünüiki te'ipajee : “ Süka anamiain ma'i taya sümüin wayuu , tachechereerü paa'in su'utpünaa tü müliaa pi'rakat . Süka pütüjaain saa'u sünain che'ojaain pümüin akaalinjünaa tatüma , alana'aleejeechia ma'i pia sünain katsüin paa'in tatüma ” , müshi tamüin . Je joolu'u sünainjee tü nüküjaitpakat tamüin , a'waataajeechi taya sulu'u che'ojaain tamüin akaalinjünaa nütüma . Shiimüin sünain nükaalinjeechin Cristo taya süka pülashin ma'i nia .","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6304.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa Judas Iscariote , napüshi na polooshiikana piammüin Aluwataaushikana , nu'unakalaka nanainmüin na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana sünain nümüin namüin :","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10485.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , soto jaa'in jukuaippa paala jikeroloiwa'aya sünain anoujaa . Watta saalin tü müliaa jülatirakat so'u ka'ikat tia saaliijee tü jünoulakat . Mayaainje ji'rüin müliaa , achechetshii jia jaa'in sünain anoujaa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6714.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je süka jiain kashe'inkain atüma taya wanaa sümaa mashe'inkain taya , je süka jiain aa'inmajüin taya wanaa sümaa ayuulin taya , je süka jiain antüinkain tanainmüin wanaa sümaa püreesainkain taya ’ , meechi taya namüin na wayuu yaakana tekialu'ujee .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.154,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10476.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Iche'era tamüin wane neerü kachueera awalaajiapü'ükat nümüin chi sülaülashikai mma , te'raiwa shia . ¿ Jara kayaakuaka tü sünainkat ? ¿ Jara kanüliamaajachika shian ? — nümakalaka namüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8436.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taküjüitpa namüin süpüshua tü püküjakat tamüin . Akatsa'a maalin naya süpüla tü manoujainsatkalüirua , süka nnojoliin süpüshin naya maa aka tayakai sünain nnojolin süpüshinya .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13475.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapa Jesús amouyuupa'amüin , mojukalaka ma'i naa'in nüchikua . Je tü eejachire ni'itaanüin chi ouktüshikai , wane ipa müsü aka saa'in sulu'upünaa paü ke'ipolosü wane ipa miyo'u .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5780.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naakatapa chi Anneetchonkai wane shipekiaya , taapüin joo nünüiki chi wane'eya pienchishii kato'uchiikana : “ Jalaichi ” , müshi nia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11742.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya ji'rapeena tü taküjaitpakat achiki jümüin , jütüjaweerü aa'u sünain sülü'ülüin nükalia Maleiwa süpüla aluwatawaa .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6675.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nuwataakalaka süchiirua sünain nürütkaain sünainmüin . Shiasa'a wanaa sümaa yaain nüntüin nüma'anamüin chi wayuukai , naapakalaka sünain shiain naashaje'erüin tü ashajuushikat nütüma Isaías . Nüsakitkalaka nia : — ¿ Eesüya piyaawata aa'u türa paashaje'etkat ?","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5177.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na jieyuukana nümaajanakana Jesús chajee Galileajee , o'unüshii nüchiirua José , sünain ne'rüin tü woowirakat oo'ulaka chi müliashiikai wanaa sümaa e'itaanüin sulu'u .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7160.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ekirajüikalee , ¿ jarat alana'aleeka sünain anain sa'akajee süpüshua tü nuluwataakat anain waya Moisés ? — nümakalaka nümüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11636.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'ttüshi Jesús sünain ekirajaa nüchikua sotpa'a tü palaakat . Shiasa süka wattain saalii tü wayuu okotchajaakalüirua nünainmüin , no'otookalaka sulu'u wane anua sünain nüikkalaain süpüla ekirajaa yalajee shirokujee tü palaakat .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10949.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüneeküin taya chi Maleiwakai süpüla tü müliaa te'rakat süpüla takaaliijainjanain jia sünain anoujaa . Je nücheküin süpüleerua wainmainjatüin tü anoujasükalüirua sainküin mmakat süpüshua süpüla naapüinjanain analu'ut nümüin sümaa na'waajüin nia saa'u anamiain nia namüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9343.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu aapirakai wayuu nütüma chi Maleiwakai , nükaaliijain na nuwalayuukana süpüla katsüinjatüin naa'in sünain anoujaa su'unnaa tü müliaa ne'rakat .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8289.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a sülü'ütpa ma'i süpüla shikeraajüin tü akaratshikat ka'iirua keraainjatkat o'u süka'iya nantirüin tü nasülajalajatkat nümüin Maleiwa , wane judíoirua Asiaje'ewalüirua , ne'rüin Pablo sünain ekeroloo sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa . Shiasa'a naainjala , neiwa'ajaain saa'in tü wayuu eejatkalüirua yala . Awanaajaashii naya noo'omüin Pablo sünain nata'ülüin nia sümaa nekiise .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4650.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"noulia na aapieekana Sümaiwa paala , aashajaashi chi Maleiwakai wainmatua namaa na watuushikana nakajee na nünüikimaajanakana sulu'u naata'awain sukuaippa nüsouktia .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4777.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshii ja'aka cha'aya Corinto eekai nayain namüiwa ne'e saa'in namüin sünain atüjawaa saa'u tü nüchekakat chi Maleiwakai . Nnojotsü shiimüin tia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7424.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ jamaka'a nnojotka'a paapüin tü neetkat sümüin wane wayuu süpüla shi'yate'erüin shia süpüla kachoinjatüin shia tapüla ? ’ , nümakalaka nümüin .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6750.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eetaalakalaka wane wayuu sulu'u tü ekirajüleekat , kale'eru'ushi yolujaa . Su'waatakalaka joo tü yolujaakalüirua nüle'eru'ukat chi wayuukai sünain emetuluin sünüiki nümüin Jesús :","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5046.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ ¿ Jalayaai paala tanaajaain tü tapünajüinkat che'ojaapaja wane süpülajana eeinjatüle shia tanaajaain ? ’ , ma müsü naa'in .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10276.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain lotüin nukuaippa süpüla kasalajanainjatüin nütüma saainjala tü wayuu aa'inrakat kasa müin aka tia .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9627.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka joo na wayuukana : — Nnojoishi wayuu eekai Juain nünülia sa'aka tü jüpüshikalüirua .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11085.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nnojolüiwa'aya kettaain nanüiki , ee'iyata'alaa müshi Jesús yaa pasanain nanain . — Kasataalejese anain jia — nümakalaka namüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9343.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuukana , naapajapa tü nümakat Felipe namüin otta ne'rapa tü kasa naa'inrakat Felipe nütüma Maleiwakai , tü kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , tü nii'iyatakat aka nüpülain , kache'ejüshii ma'i naya napüshua'a süpüla tü naashajaakat achikü namaa .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8151.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jaralii na ekeroleenakana nünainmüin Maleiwa eere nuluwataain ? Nayeena na shiimüinkana sünain anoujaa , na chaje'ewaliikana wiinnaajee , waapünaajee , palaapünaajee , oo'ulaka uuchijee . Ekeroleena napüshua chamüin süpüla eeinjanain naya nümaa Maleiwa sünainmüin wane ekawaa miyo'u eenakünakat apüla naya .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11498.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naleeyajaa namüsüja'a sulu'u wane iita piamasü ipachen nanüliamaajatü na piamashiikana . Shiakalaka ojutuuin palajana tü nünüliamaajatkat Matías . Je yaleje'ere'eya ekerotinnaleeshia Matías na'akamüin na polookana waneemüin Aluwataaushi .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4522.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshi nama'anajee sünain nümüin namüin : “ Müleka nücheküle Maleiwakai , ale'ejeechi taa taya tachukua'a sünain awaraijawaa jaa'u ” . Je süchikijee , o'otowaaja'a nümüin Pablo sulu'u anua . O'unüshi niaja'a yalejee Éfesojee .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4630.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tüü , nnojoishi aneekünüin wane wayuu nütüma chi Maleiwakai sünainjee nücheküin chi wayuukai aneekünaa . Je nnojoishi aneekünüin sünainjee kasa anasü naa'inrakat . Sükajeejatü nii'iyatüin Maleiwa na'anasia nümüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.13,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13199.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümüliajüin Jesús na mo'usaliikana sümaa ni'itaain najapü sünain no'u . Ko'u müshiija na wayuukana . Je süka anaitpain no'u , no'unakalaka joo nümaa Jesús .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7059.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka shiimüinreje sünain jükatalaain suulia jaainjala , atüjaaneerü aa'u tia sünainjee tü kasa anasü jaa'inrakat . Je nnojotsü che'ojaain ju'waataain sulu'u nuu'uliwo'uin jia Abraham . Müleka nnojoliire jaa'inrüin tü nuluwataakat anain jia Maleiwa , süsaleena jia nütüma . Müleka nücheküle Maleiwa , eesü süpüla jaa'a sümeerüin tü ipakalüirua nütüma süpüla shiainjatüin nuu'uliwo'uin Abraham .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6643.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , achuntüshi joolu'u taya nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia jümüin . Amén , kasataalejese nikeraajüin tia .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4642.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee süpüshua'a tüü , nüchuntüin o'una'iree Pablo Jerusalénmüin sümaa nülatajachin Macedoniapünaa otta Acayapünaa . Otta jülüjasü naa'in o'unaa Jerusalénjee chamüin sulu'umüin tü pueulokat Roma .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6839.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , anakaja müleka jüüjüüchenre ma'i jia nümüin chi Maleiwa Pülashikai ma'i sünain nnojolüin pülayaain jaa'in nuulia , süpüla kojutüinjanain jia nütüma mapeena so'u tü ka'i ju'waajüneetkat o'u nütüma .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7023.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa sünain wopulu'uin Jesús namaa na nikirajüinkana , nümakalaka wane wayuu nümüin : — Pümaajeechi taya eepünaale pia .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20290.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , müleka eere wane wayuu cha'aya eekai niyaawatüin saa'u tia pütchikat , anasü müleka nüküjale shia namüin na nuwalayuukana süpüla katsüinjatüin naa'in sünain anoujaa sütüma . Müleka jütüjaleje jüpüshua süpüleerua a'waajaa chi Maleiwakai süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu , anasü tia tamüin . Otta müleka jütüjaleje jüpüshua süpüleerua aapiraa wayuu süka nünüiki chi Maleiwakai , alana'aleesia ma'i sünain anain , süka sükaaliijeenain waneepia na wayuukanairua sulu'u tü outkajaaleekat .","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10799.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nücheküin chi Maleiwakai jüpüleerua sünain maainjalainjanain jia nu'upala so'u tü ka'i nüntajatkat o'u Cristo nüchikua . Je sükajee tia , jülüjasü taa'in waneepia jukuaippa süpüla lotüinjanain jia sünain tü jünoulakat , süka taneekünüin süpüla takaalinjainjanain jia sünain anoujaa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7887.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Senyotkalee , ¿ jameenaka na makatakana ? — müshii naya nümüin . Asouktüshi Jesús : — Müleka sükotchajaale wane samulüirua , atüjaana aa'ut sünain ouktüin wane kasa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13151.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tountüin tee'iyatüin sümüin wayuu süpüshua sünain nnojolüin shiimüin tü nekirajakat anain na ekirajüliikana sünain alawaa . Mayaainje na'waataain sulu'u atüjawaa saa'u tü nümakat Maleiwa , nnojotsü shiimüin tia . Tachiajaain wayuu wainma suulia kapülajüin naa'in tü alawaa nekirajakat anain na wayuukana . Müleka noo'ulaale tü alawaa aküjünakat namüin , eesü süpüla noonooin nachikua sümaa nünüiki Cristo .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11374.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , o'unüshi Jesús nama'anajee sünain nu'unüin sulu'ujee Jerusalén sulu'umüin tü pueulokat Betania süpüla nülatirüinjatüin aikat cha'aya .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6197.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joolu'u Jesús namüin na antakana nünainmüin : — ¿ Ka'ruwaraiyaa taya jaa'inru'u jüntakalaka tanainmüin sümaa wunu'u oo'ulaka chajaruuta jajapulu'u süpüla jüta'ülüinjachin taya ? ¿ Jamüshi nnojoika'a jüta'ülüin taya paala cha'aya sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa eere tekirajapü'üin ju'upala ?","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4268.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ale'ejüshi Jesús chejee eejee tü süchikat Jordán , sünain eein chi Naa'inkai Maleiwa nümaa . O'uninnüshi nia nütüma isashiipa'amüin","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3534.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujununtaakalaka Jesús nanainmüin . Je ni'rapa na piamashiikana wayuu nüchiirua , — ¿ Kasa kee'ireeka jaa'in ? — nümakalaka namüin . — Rabí , ¿ jalashi pia katunkülein ? — namakalaka nayakana nümüin . ( Otta tü pütchikat “ Rabí ” makat , “ Ekirajüi ” malu'ut . )","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.279,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12751.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Patatsü ma'i naa'in na nikirajüinkana sütüma tü nümakat Jesús . — Isasüja'a sümata nüchiki nu'ttaainjachin wane wayuu — namajiraakalaka .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5041.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain ju'unüin chamüin süpüla ji'rüinjachin wane nünüikimaajachi Maleiwa . Je alana'aleeshia ma'i nia sünain kojutüin nütüma Maleiwa noulia na waneeinnua süka niain chi aapirakai wayuu sünain tantajachin tayakai .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7990.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Josías , nashi Jeconías je na nuwalayuukana wanaa sümaa no'uninnüin na wayuu Israelkana sulu'umüin tü mmakat Babilonia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8470.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiasa süchikijee tia , nantakalaka na wane majayünnüükana so'ulu'umüin tü miichikat sünain namüin nümüin chi jekechikai ka'wayuusein : ‘ Tepayachee , pujutala wapüleerua ’ , namakalaka .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11113.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa na jieyuukana , sotoloo müsü naa'in tü nümakat Jesús paala namüin .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13370.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , tamüshii jia süpüla jükaaliijainjanain na juwalayuukana sünain kamaneein jia namüin napüshua . Chi eekai shukulain , anakaja müleka jüchiajaale nia suulia . Je chi eekai japülin sünain a'yatawaa nümüin chi Maleiwakai , anakaja müleka jime'ejüle naa'in . Je chi eekai matsüin naa'in sünain anoujaa , anakaja müleka jüchecherüle naa'in .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9737.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee mmatakalaka jaa'in . Soto jaa'in sünain taashalaain paala jümaa jüpüshua'a sümaa te'ira , wane'ewai jukua jiakana chakana Éfeso , süpüla juu'ulaküinjatüin tü akuaippaa nüchekakat Maleiwakai jüpüleerua . Aashalaashi taya jümaa so'uka'i otta sa'wai so'u apünüin juya .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5994.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüikkalaakalaka Jesús yala peje sünain tü kojon ejitünakat alu'u tü neerü asülajünüinjatkat nümüin Maleiwa . Ni'rakalaka tü wayuukolüirua washinnuukana sünain ejitaa sünneetse sulu'u .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10271.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sülü'ülapa sükalia tü mi'iraakat natüma na judíokana , tü kanüliakat Pascua , o'unüsü wayuu wainma sulu'ujee tü mmakat süpüshua chamüin cha'aya Jerusalénmüin . O'unüshii naya süpülapünaa su'ttüin tü mi'iraakat süpüla naa'inrüinjatüin tü kasa wuleinjatkat akajee nakuaippa nu'upala Maleiwa .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7632.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ni'rapa Jesús tü wayuu wattakat saalin , nümüliajüin naya süka müliain saa'in atümaa otta walakatüin shia maa aka saa'in anneerü eekai marüleejuuin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11648.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'raituairü ma'i pia oo'ulaain pu'wayuuse . Je chi pümaakai maa'ulu yaa , nnojoishi pu'wayuusein . Shiimüinkalaka tü pümakat tamüin — nümakalaka sümüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5780.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Tü nejeetsekat chi palajachikai wanülüü , 666 . Kasataalejese kekiin jia süpüla jiyaawatüinjatüin saa'u kasain kayaawasein tü nünumerosekat . Shiyaawasesa'a shia nünülia wane wayuu .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9603.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'waajünüshi chi wanülüükai sütüma wainma wayuu sainküin mmakat , tü nnojotkat ashajünüin anülia sulu'u tü karaloukta kalu'ukot nanülia na wayuu ee'iranajaakana aa'in nütüma chi Anneetchonkai o'utinnakai aa'in , chi eetüjüika'iya achiki sükumajaiwa'aya tü mmakat sünain ouktajachin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7130.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka nnojorule motüin jaa'in tü saainjalakat , nnojoleeria alatinnüin jaainjala juulia nütüma Maleiwa .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12402.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka chi aapieekai tamüin : “ Shiimüin ma'i süpüshua tü pütchi aküjünüitpakat pümüin . Kapüleesüja'a saa'in wayuu shia . Süka jamüin , chi Maleiwa Aluwataakai , nüjütüin chi aapieekai pünainmüin maa aka nüjütüin paala chi Naa'inkai nanainmüin na nünüikimaajanakana , sünain aküjaa namüin na nüpüshikana süchiki tü kasa alateematüitpakat ” , nümakalaka chi aapieekai tamüin .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7366.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wa'lemüinyuwaa , nuu'uliwo'ukana Abraham otta jiakana gentilekana kojutkana atüma chi Maleiwakai , tü pütchikat süchikümaajatkat tü o'tte'eraakat nütüma Maleiwa , antinnüsü wamüin wapüshua'ale'eya wayakana .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3790.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Pedro , müshi nümüin : — Nnojotsüsa'a neerü tama'ana , alu'ujasa'a shia eeka tama'ana nüpülain Jesucristo chi Nazaretje'ewaikai , je saa'u nünülia , tamüshi pia : Püsha'walaa je puwara'iraa — nümakalaka nümüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3014.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sütüma tü nümakat chi wayuukai , asouktüshi Jesús : — Che'ojaayülia wane kasa paa'inrajatkat . Anakaja puikküle tü pukorolokot süpüshua süpüla püsülajüinjatüin tü süliakat sümüin wayuu eekai mojuin . Kee'irakeerü pümüin shia iipünaamüin cha'aya eere Maleiwakai . Je paa'inrapa tia , ale'ejeechi pia püchikua tanainmüin süpüla tamaain pia — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9236.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aküjashi paala taya : Chi Maleiwakai , nüküjirüitpa nünüikü wamüin wayakana nuu'uliwo'ukana Israel , tü süchikükat anajirawaa aa'in eeinjatkat nümaa nükajee Jesucristo , chi sülaülashikai wayuu süpüshua'ale'eya .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4262.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niaja'a ne'e Onesíforo nümüiwa nnojoika ayüülajüin taya . Kasataalejese nümüliajüin Maleiwa nia sümaa tü nüpüshikalüirua saa'u tia . Kamaneeshi nia tamüin mayaainje püreesain taya .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8026.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wane tachiajaaka oulia jia , shia sünainjee sa'aleewajaain waneeirua ja'aka namaa na nikirajüinkana Nicolás , na ekirajüliikana sünain alawaa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8846.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka nümüin : — Nnojoishi wa'iteein pia süka ipa saaliijee paa'inrüin kasa eekai anain , saaliijeejatü e'rülin wayumüin pia sümaa pünüiki “ Taya'aya Maleiwa ” pümüin sümaa wayuuin ne'e pia — namakalaka nümüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7325.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain nnojolüin kapülain naa'in sünüiki wayuu eekai kaainjaralüin , alu'ujasa chi eekai keisalain sümüin nukuaippa nu'upala sünain noonooin sümaa nünüiki .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10360.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , jia tawalayuu Evodia oo'ulaka Síntique , tachuntüin jümüin süpüla anajiraainjanain jia jüchikua saa'u sa'aniraaitpain jukuaippa nümaa chi Senyotkai .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8359.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka ji'rüle müliaa saaliijee tü jünoulakat , anasü jüchecherüle jaa'in su'utpünaa . Jüchunta waneepia nümüin Maleiwa , sümaa talatüin ma'i jaa'in süma'inru'u ja'atapajüin tü naa'inrüinjatkat jümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5205.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tatüjaapa saa'u sütüma tü nüshajakat Moisés sünain mojuin tü taa'inrakat , keejialeeitpa'aya tamüin suulia paalainka . Müleka nnojoruleje tachiajaanüin suulia aa'inraa tia , nnojotsüje alana'aleein ma'i keejiain tamüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4892.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa joolu'u nünainjee Cristo , süka naapajiraain nukuaippa sünain ouktüin , nnojoliinapa jia pa'ünüüwain nümaa Maleiwa . Anajiraainapa jia nütüma sümaa jükatannüin suulia jaainjala . Je sükajee tia , juunteerü arütkawaa nünainmüin Maleiwa so'uweena wane ka'i sümaa lotüin jukuaippa nu'upala .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9917.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u shii'iranajaaitpain jukuaippa , anakaja jaa'inrüle waneepia tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua süpüla müinjanain aka jia naa'in sünain jaa'inrüin tü anasükat saa'u jükatannüinapain suulia jaainjala .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7823.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünain ni'itaain Maleiwakai Jesús , chi nüchepchiakai , nüjütüin nia jünainmüin palajanale'eya shii'iree juuyantaainjanain suulia jaainjala nünainmüin süpüla anainjatüin jükuaippa nütüma Jesús sünainjee tia ” .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7808.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nürütkaakalaka joo sünainmüin sünain naapaain sajapü süpüla nüikkale'erüin . Naawale'erakalaka tü ayuuliikat suulia . Je süka anaitpain shia , o'ttüsü shia sünain shikirüin na shi'iyoukana .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8675.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jikirajeena naya sünain tü taluwataapü'ükat anain jia süpüla noonooinjatüin sümaa . Shiimüin sünain jümaainjachin taya waneepia wane'ere'eya süntapa tü ka'i saja'lajaweetkat o'u kasa süpüshua . Shiimüin sünain jümaainjachin taya süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9285.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Jia ekirajüliikana wayuu , ¿ jamüsü nnojotka'a jaa'inrüin tü jikirajakat anain ? Jia achiajaakana wayuu suulia o'uwajaa , ¿ jamaka'a ka'ruwaraliika'a jia ?","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7199.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jüchechera jaa'in süpüla tü müliaa ji'rakat sütüma tü wayuu manoujainsatkalüirua . Sükajee tü müliaa ji'rakat , kalio'ushii jia nütüma chi Maleiwakai . Je sünainjee tia , jütüjaa aa'ut sünain jiain nüchonnii chi Maleiwakai . ¿ Jarai chi achonlu nnojoikai kalio'uin nütüma nüshi ?","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10681.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Mamainnashi nia sütüma kale'eru'uwaa yolujaa . Nnojotsü anain süpüla waapajüin nünüiki — müshii wainma na laülaayuukana .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9076.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nnojoire waneepiain wane tawala sünain anoujaa , mojeerü ma'i taa'in naaliijee . Müleka kaainjarale wane tawala nütüma wane wayuu , jashicheechi taya nümüin chi kaainjalakai atüma nia .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13230.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"otta wane jierü nümaa wane toolo Otta naashin wane wayuukana cha'aya ja'aka , taashishii naya süpüla naa'inrüin kasa eekai eein ne'e . Otta saa'in tamüin , müleka nnojorule kasain saapüin jümüin tü jaa'inrakat , anakaja müleka juu'ulaale suulia . Je jalia jia süchepchiajayaa tü kasa jaa'inreekat ma'i .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7984.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütüjaapa Jesús saa'u nanoula na wayuukana , aashajaashi nia nümüin chi ayuuishikai : — Tawalachee , talatirüitpa paainjala puulia — nümakalaka nümüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13181.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tashajüin jümüin tüü , süka tacheküin süpüleerua nnojoliinjanain jüshapataain aa'in saaliijee kasa wainma . Wane wayuu anoujashi eekai ma'wayuusein , jülüjüsü waneepia naa'in tü nüchekakat chi Senyotkai nüpüleerua , je naa'inreein ma'i tü nuluwataakat anain nia .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10164.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaichi nnojolin anain taya ju'upala saa'ujee tü ayuulii tanainjatkat , nnojoliishii e'rüliin wayumüin jia tamüin , nnojoliishii jime'erainpalain taya . Alu'ujasa , kamaneeshii jia tamüin müin aka tayakaije wane aapiee chajeejachikai iipünaajee , müin aka tayakaije Jesucristoin jümüin .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4870.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jütüjaa aa'ut sünain nnojolüin amalajaain tü kasa anasü waa'inrapü'ükat wanaa sümaa eejanain waya ja'aka .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5841.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Tü kasa isakat süchiki wayuu , nnojotsü kapüleein nümüin Maleiwa .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18912.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u niain Judas anaajaalin tü neerü nalü'üjapü'ükat na nikirajüinkana Jesús , aluwataanayaashi ne'e saa'in namüin waneeirua sünain ayalajaa tü kasa che'ojaakat namüin süpüla tü mi'iraakat . Oo'ulaka saa'in namüin waneeirua , aluwataanayaashi sünain asülajaa sümüin wayuu eekai müliain .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5926.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je najapulu'u yaa nikialu'ujee , eesü akaratshisü jolotsü . Otta naanükülu'ujee , ojuittüsü wane chajaruuta piama asalü , kasasü ma'i . Otta nu'upünaa , müsü aka nuchuwala chi ka'ikai sütsüinru'upa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5506.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü ejituukat sa'aka ipashira eere arülain mma . Osota müsia shia mayaainje arülain tü mmakat .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15754.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , wanaa sümaa ni'rajüin sükua tü mi'iraakat kanüliakat Pascuain cha'aya Jerusalén , naa'inrüin su'upala tü wayuukolüirua kasairua nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa süpüla nii'iyatüinjatüin sümüin sünain nüjünalain nia Maleiwa . Je wainma tü wayuukolüirua , sünainjee ne'e tü shi'rakat , anoujaitpa nünain .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9756.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia fariseo mo'usaliikana , juu'ulaa suulia yarüttüin jaa'in süpüla juuntüinjatüin jaa'inrüin tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6590.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in wanaa sümaa tachuntapü'üin jümüin süpüla jüshatüinjatüin tü wakuaippakat . Wanaa sümaa eepü'üin waya ja'aka , nnojotsü akulajaain waa'in sünain a'yatawaa ,","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6228.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tüü , anakaja müleka jüküjiraale süchiki tü jaainjalakat sümaa jüchuntiraain jaa'u nümüin Maleiwa . Anainjanakalaka na eekana ayuulin ja'aka . Shiimüin sünain naapeerüin chi Maleiwakai nanüiki na wayuu anajiraakana nümaa , je nücheküin süpüleerua naa'inrüin tü anasü nachuntakat nümüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11440.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Maa aka eein wayuu eekai shi'rüin wayumüin tamüin tayakai chi Jüsenyotsekai , akaweenia jia tekirajüinkana atüma'aya . Maa aka eein wayuu eekai mojuin sünüiki tamüin , sünain Beelzebú tamünüin sütüma , alana'aleejeeria sünain mojuin nanüiki jümüin . Wane ekirajaashi , nnojoishi alanaain nuulia chi ekirajüikai , je wane achepchiee , nnojoishi alanaain nuulia chi kachepchiakai","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11915.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , nnojo jüshapajaain aa'in saa'u tü alateetkat mapeena , süka wainmeerüin tü kasa jülüjüinjatkat jaa'in mapeena . Nnojotsü anain jüshapataale aa'in saa'u kasa wainma maa'ulu yaa .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7120.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Pedro , nümakalaka joo nümüin Jesús : — Mayaashiije napüteechin pia na waneeirua sütüma tü kasa mojusü alateetkat pümüin , nnojoireeja'a tapütüinjachin pia pümüiwa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12814.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : “ Nnojotsü atüjaanüin aa'u paala süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa . Otta müshia joolu'u , o'ttüichipa nia sünain nii'iyatüin shia jümüin jiakana tekirajüinkana . Otta na wane wayuukanairua , nnojotsü nii'iyatüin shia namüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9890.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka aluwataaushin nia nütüma Maleiwa süpüla ekirajaa , ponusü ma'i naa'in na wayuukana tü nüküjakat namüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10863.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je paala , nnojoliiwa'aya ji'raajüin chi Maleiwakai , süchepchiashii jia tü maleiwayaasükalüirua ma'i .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4838.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka anajiraaleje naya sütüma saapünüin tü süshakat mürüt , noo'ulaainje suulia naapüin . Ayatshi'iya naya aapüin süka nnojoyüliain süla'ajünüin noulia tü naainjalakat . Müleka shiimüinreje sünain saakatünüin tü naainjalakat noulia sütüma sütülüittinnüin tü süshakat mürüt , ¿ jamaka'a naya ayataka'a sünain mojuin naa'in saalii naainjala ?","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9014.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajüshi nia sünain kasa wainma süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma sünain nümüin namüin na wayuukana : “ Jaapa tanüiki .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":29128.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü wayuukolüirua , süsirajakalaka nüka Jesús sütüma tü nümakat . Nujuittirakalaka Jesús anooipa'amüin süpüshua tü wayuukolüirua . Naya ne'e ekerotoko nütüma eemüin tü müliashiikat chi süshikai oo'ulaka tü shiikat je na nikirajüinkana eejanakana nümaa .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9537.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taashiinapa jia suulia süchepchiaa kaainjalaa . Nüchepchiainapa jia Maleiwa süpüla aa'inraa tü kasa anasü nüchekakat jüpüleerua .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6956.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'yototoojo'o joolu'u chi wane aapieeka'iya tü sulu'ukat tü iita najapulujutkat saa'u tü süchi miyo'usükat kanüliakat Eufrates . Oosojoo müsia tü wüinkat süpüla anashinjatüin alataa napüleerua na sülaülashiikana mma chaje'ewaliikana wiinnaa .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4955.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka aire ne'e jüpüla tü wayuu aikat apüla jia , shia ne'e saa'inraka wayuu süpüshua . Mayaashiije kaainjaraliin naya , aisü napüla wayuu aikat apüla naya .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.134,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11975.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa chakana Roma , tatüjaa aa'uchii jia sünain wayuuin jia anashii , je sünain jiyaawatüin saa'u tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua , je sünain juuntüin jikirajüin na juwalayuukana sünain tü shiimüinkat .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13070.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi wayuu makai yaa : “ Ayatüshi taya sa'aka tü nuwaralakat Maleiwa ” , sümaa maalin tü nuwalayuukalüirua nüpüla , ayatayü'iya ne'e nia sa'aka tü piyuushikat sümaa naainjala .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13464.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüshakatapa Jesús sulu'ujee tü anuakat , eejachi nüpüla wane wayuu kale'eru'ushi yolujaa . Kepiashi chi wayuukai paala sulu'u tü pueulokat . Akaajasa joolu'u nia , kepiashi amuuyuupa'a sünain mashe'inkuu nümüin . Kakaliaichi sünain nnojolin kepiain nia sulu'u miichi .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6328.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka na'waataain na fariseokana sulu'u anashiin no'ulu'u na wayuukana , aküjüshi joo Jesús süchiki wane wayuuirua piamasü . Müshi nia : “ Eetaashi wane wayuu washirü . Kashe'inshi nia wane kuluulu anashaatasü kanüliasü ‘ lino ’ . Anashaatasü ma'i niyolojo sulu'u . Je süka washirüin ma'i nia , emi'ijashi waneepia .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7794.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jülüjüle jaa'in tü taa'inrakat so'u ka'ikat tia , jiyaawateechi aa'u taya sünain lotüin takuaippa je nnojoleena jia ayatüin sünain ayoujoo taya — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7111.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa'a müleka nünainjeejatüle shia Maleiwa , nnojoloja'a süpüla jiyunküinjatüin jujuichajüin shia . Jalia ne'e jia , jütka'alaa nümaa Maleiwakai .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5310.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapaakalaka tü karaloukta jo'uuchonkot najapulu'ujee chi aapieekai sünain teküin shia . Püsiasü ma'i shia tekaaiwa'aya , maa aka saa'in mapa . Otta temiralapa shia , ishiraa müsü shia tale'eru'umüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5379.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa aippirua ka'i süchikijee tia , neenajaakalaka Jesús apünüinshii na nikirajüinkana : Pedro , Jacobo oo'ulaka Juan , süpüla no'unajanain nümaa namüiwa eemüin wane uuchi . Je chamüin cha'aya , ee'iranajaasü nukuaippa Jesús no'upala .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9201.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Antüichipa Elías , je e'rüliishii wayumüin na wayuukana nümüin , maa aka tü sümakat tü ashajuushikat nüchiki paala — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18016.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsünülaakalaka Pedro eemüin tü so'ukot paatia . Shi'rakalaka joo nia wane majayülia . Sümakalaka namüin na wayuu eejanakana sulu'u tü paatiakat : — Alu'usa chia , nümaapü'üshi Jesús chi Nazaretje'ewaikai — sümakalaka namüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6322.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a nu'unakalaka chi sülaülashikai waaria sümaa tü waariakalüirua sünain asaajawaa naya . Sünain nasaajüin naya , nnojoishii jamajüin natüma süka mmolojüin naya seema a'ina'annaa süka ipa sütüma tü wayuukalüirua .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9379.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka naa'inrüin chi Maleiwakai tü kasa anasükat waneepia sümüin wayuu , tatüjaa aa'uchi nia sünain nnojoleerüin motüin naa'in tü kasa anasü jaa'inrakat jii'iyatakat aka nümüin tü naaliikat jüpüla . Sotüshii jia naa'in sünain ji'yataain paala je sünain ayatüin jia a'yataain sünain akaalinjaa tü nüchooinkalüirua .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8431.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , taküja achiküt paala jümüin wane müliaa miyo'u ma'i te'rakat cha'aya sulu'u tü mmakat Asia sünainjee ta'yataain nümüin chi Senyotkai . Isasü tachiki tachecherüin taa'in su'utpünaa . Ouktajachiya taya taajüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5800.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka aijiraale jia jüpüla , alana'aleejeeria ma'i sünain anain shia suulia süpüshua tü kasa anasü jaa'inrakat , süka paa'inwajiraajeenain jia sünain anoujaa sütüma . Je talateerü naa'in chi Maleiwakai sütüma tia ,","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9138.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapeena Timoteo jünainmüin , anakaja müleka kamaneere jia nümüin , süka ni'yataain nümüin chi Senyotkai maa aka taa'in tayakai .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10315.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka na akaratshishiikana aapiee sha'washawatkana waneepia nümülatu'u chi Maleiwakai sünain saapünüin wane konneeta namüin wane'ewai nakua .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4640.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nantakalaka na nikirajüinkana Juan nünainmüin Jesús sünain nasakirüin nia sünain namüin nümüin : — Aamüjapü'üshii waya wanaa sümaa aashajawaa nümaa Maleiwa , maa'aya aka na fariseokana . ¿ Jamaka'a joo na pikirajüinkana nnojoliika'a naamajüin ? — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8924.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin : — Antüshi taya yaa mmolu'umüin sa'akamüin wayuu süpüla tee'iyatüinjatüin sümüin sünain kaainjaralüin süpüshua . Chi eekai kapülain naa'in tanüiki , niyaawateerü aa'u tü shiimüinkat , maa aka joo piakai ko'uichipain . Otta chi eekai niyouktüin tanüiki , maa aka naa'in nala fariseokana , müichia mayaawatüin saa'u tü shiimüinkat . Meena aka mo'ukai — nümakalaka Jesús .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7803.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na nikirajüinkana , patatsü ma'i naa'in sütüma tü nümakat namüin . Otta müshia Jesús , müshi nia nüchikua : — Tawalayuwaa , chi wayuu eekai ataralaain sümaa tü nuwashirüinkat , kapüleejeerü ma'i nümüin ekerotoo cha'aya eemüinre nuluwataain Maleiwa .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9700.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia laülaaka'aya saa'u tü anoujasükalüirua nünain chi Maleiwakai yaakat sainküin mmakat süpüshua . Je sünain niain wekiishin , a'aniraaitpa wakuaippa nümaa , maa aka wane wayuu sünain waneesiain . Nia kataka atüma wo'u . Je watüjaa aa'ut sünain süso'iraainjatüin waa'in so'uweena wane ka'i sükajee suso'iraaitpain naa'in . Shiimüin sünain laülaain ma'i Cristo waa'u wayakana wapüshua .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5902.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u wane ka'i , antüshi Jesús sulu'umüin wane pueulo eere wane wayuu mayeinshi sütüma aja'ttaa ata . Je ni'rapa Jesús , arütkaashi nia nünainmüin sünain palastaleein nia yaa nümülatu'u sünain nüchuntüin nümüin : — Senyotkalee , müinka pücheküle , piiyaja taya — nümakalaka chi wayuukai .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9500.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi taya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nee'iyatüinjanain na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa jümüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10527.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo ji'iyein jia nuulia . Shia anaka alu'u müleka jükaaliijüle nia süpüla nüle'ejüin nüchikua tanainmüin , je süpüla anain naa'in jümaa . Ta'atapajüin nia namaa na wawalayuu o'unakana paala nümaa jünainmüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7632.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saashin tü ashajuushi aluwataanakat anain na watuushi judíokana nütüma Maleiwa , alatinnüsü saainjala tü wayuukolüirua müleka sütülüittinnüin süsha mürüt naa'u . Nnojolüiwa'aya ouktüin wane mürüt sümaa sütülüittinnüin süsha naa'u , nnojotsü alatinnüin naainjala .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10799.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka : — “ Niataa Juan chi owoutisaajüikai ” , müsü waneeirua . “ Niataa Elías ” , eesü makat . “ Oso'iraataasü naa'in wane eekai nünüikimaajachin Maleiwa paala sümaiwa ” , eesü makat ne'e — namakalaka nümüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.255,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12786.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anakat süpüla waa'inrüin joolu'u , shia wachajaainjachin nüchikü chi nii'irakainjachikai . Ana'aya wayuu wa'aka eekai wamaatüjüliin süpüla ka'ikat süpüshua'a nülatitkat wamaa chi Senyotkai Jesús ,","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7938.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Taata Maleiwa , müleka pücheküle , anasüje puu'ule'erüle toulia tü müliaa te'reetkat joolu'u . Akatsa nnojolüin shiainjatüin paa'inrüin tü tachekakat ne'e tamüiwa , shia paa'inrüinjatka tü püchekakat tapüleerua — nümakalaka .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8442.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia Maleiwa nümüiwa juuntakai atüma aa'inraa tü kasa anasü nüchekakat jüpüleerua , maa aka saa'in tü kee'ireekat jaa'in sünain tü talatakat atüma naa'in .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7453.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajüshi joo Jesús na nikirajüinkana süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma . Müshi nia namüin : “ Eejachi paala wane wayuu washirü oo'ulaka wane aa'inmajüi tü nuwashirüinkat . Je so'u wane ka'i , niyoojünakalaka achiki chi aa'inmajüikai sütüma wayuu nümüin chi nülaamainkai : ‘ A'luwajünüsü tü puwashirüinkat nütüma ’ , müshii naya .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13254.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Miguel sümaiwa paala , mayaainje niain sülaülain tü aapieekalüirua , nnojoishi müin aka naa'in na ekirajüliikana sünain alawaa ja'akakana . Wanaa sümaa nü'ülüjaain Miguel nümaa Satanás saa'ujee ni'iruku Moisés : “ Nüchiajaajeechi pia Maleiwa ” , müshi ne'e nümüin sümaa nnojolin e'rüliyaain wayumüin nia nümüin süka nünüiki .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12116.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain nünaatüin waneepia süpüshua tü kasa alatakat namüin na wayuu aikana apüla nia , süpüla koo'omüinjatüin namüin sütsüin tü nanoulakat sütüma tü alatakat namüin , maa aka eekai mojuin otta eekai anain . Naya na nüneekakana süpüla tü kasa naa'inrüinjattüjütkalia paala sümaiwa .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":22257.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , jütüjaweechi aa'u taya sünain laülaain süka tameechin nümüin , “ Püsha'walaa , pülü'üjaa pu'ula , waraittaiwa pia ” . Aashajaashi joo Jesús nümüin chi oukta asa'achikai :","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6580.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo jaapüin ji'iruku süpüla kaainjalaa , süpüla jaa'inrüinjatüin kasa mojusü süka . Nnojo motüin jaa'in sünain katüinapain jo'u nütüma Maleiwa . Shia anaka alu'u joolu'u jaapajiraale jukuaippa nümüin . Jaapa ji'iruku nümüin süpüla jaa'inrüinjatüin kasa anasü süka .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7564.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Pi'reerü joolu'u tü alatajatkat maa'ulu yaa je tü alateetkat mapeena . Anakaja müleka püshajüle shia .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8958.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala nütüma wane nünüikimaajachi , tü makat :","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":22500.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sulu'u tü outkajaaleekat Aka'aya na “ diáconokana ” , na aa'inmajüliikana kasa sulu'u tü outkajaaleekat , nayainjana na eekai kojutüin sütüma wayuu süka shiimüin nakuaippa su'upala . Nnojoliinjana wayuuin eperülii naya . Nnojoliinjana kachiiruain aa'in washirüü .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7643.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka ayatüle sa'aniraain jukuaippa tamaa , ayateerü juuntüin tatüma aa'inraa kasa anasü . Nnojorule kachetüin sütüna wane wunu'u sünain , machonjeerü tü sütünakat . Akaweenia jiakana , nnojoleerü juuntüin jaa'inrüin kasa anasü müleka nnojorule ayatüin jia tanain .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10815.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka wane taapüla najapulu'ukat wane surulaat suulia sülanüin najatü na nü'ünüükana nünainmüin , anakaja müleka jüchecherüle jaa'in sünain anoujaa süpüla jiyouktüinjatüin tü mojusü nüchekakat Satanás süpüleerua jaa'inrüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8790.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta müsia joolu'u , tü taluwataainjatkat anain jia , kasa jeket . Taluwataain jia joolu'u sünain aijiraainjanain jia jüpüla wane'ewaire jukua maa aka alin jia tapüla .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10609.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi aluwataakai naya , nia chi aapiee laülaashikai saa'u tü Ishikat . Je nünülia süka pütchi hebreo , Abadón , oo'ulaka süka pütchi griego , Apolión . ( Je tü pütchikat , “ O'unaikai wayuwa'in ” malu'ut . )","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.268,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10307.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saapünakalaka tamüin wane koushat emiriijia . Je chi Maleiwakai , nümakalaka tamüin : “ Pu'una chamüin Jerusalénmüin sünainmüin tü a'waajüleekat taya , pimiriijaiwa tü a'waajüleekat oo'ulaka tü a'ajüleekat . Je piyaawaja na wayuu chakana a'waajüin taya .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7460.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nantapa nünainmüin Jesús na wayuukana , nümakalaka Jesús namüin oo'ulaka namüin na nikirajüinkana : — Tayakai , chi Shipayakai Wayuu , kettaasü takalia joolu'u süpüla nii'iyatüinjatüin Maleiwa sümüin wayuu tü kasa anashaatasü naa'inrüinjatkat taka .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10947.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"maa aka su'upala tü kasa yaakat mmalu'u , süka shiain akumajuushin nütüma Maleiwa , maa aka su'upala tü kasa chakat sulu'u Jerusalén , süka shiain nepiain na wayuu aluwataaushikana nütüma Maleiwa ,","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13118.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii aka jia joolu'u taa'in sünain müliain saa'ujee tü jünoulakat . Tamaapü'üshii jia paala wanaa sümaa te'rüin müliaa saa'ujee ta'yataain nümüin Maleiwa , je jaapüin joolu'u tachiki sünain ayatüin tü müliaakat tamüin yaa sulu'u tü kaatsetkat .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8307.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa wanaa sümaa nüpüreesajünüin Juan nütüma Herodes , ale'ejüshi Jesús Galileamüin süpüla aküjaa tü anasükat pütchi , tü nünüikikat chi Maleiwakai , sünain maa :","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14620.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa nünainmüin Jesús , naapüin nünüiki sünain nikirajüin tü wayuukolüirua sünain maa sümüin : — Yaajeechi taya jümaa so'u palit ka'i ne'e . Je süchikijee , o'uneechi taya eemüin chi kajünalakai taya .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11514.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia maa'inkana aa'in , jia mo'usaliikana , ¿ jamüshii nnojoliika'a jiyaawatüin saa'u sünain shiain alana'aleein ma'i tü a'waajüleekat Maleiwa suulia tü ooro sulu'ukot ? Tü oorokot , kojutsü nümüin Maleiwa süka sulu'uin ne'e shia tü a'waajüleekat .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5268.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü tü jaralüin cho'ujaain amüin kasa na'aka nayakana . Süka jamüin , eere wane cho'ujawaa , chi eekai kama'anain miichi oo'ulaka chi eekai kama'anain mma , nüikküin shia . Je ni'ikajaain tü süliakat","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.133,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8093.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"maa aka ni'itaain taya chi Tashikai süpüla laülawaa sünain nümüin tamüin : ‘ Te'itaain pia süpüla aluwatawaa saa'u wayuu süpüshua sünain me'rujuinjachin amüin pia . Eekai shi'rüin pümüin su'unnaa puluwataain , asaichijaweerü pütüma maa aka saa'in amüchi eekai süsottüin ’ .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10176.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaashiije nnojoliin ekerolüin na watuushikana aküjünakana amüin süchiki tü eemerawaakat saaliijee moonooin naya sümaa tü aluwataanakat anain , watüjaa aa'ut sünain eejeerüin wayuu eekai shikeroleerüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.137,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13537.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa najapulu'uin chi jo'uukai Simeón , sürütkaakalaka joo Ana nanainmüin , sünain saapüin analu'ut nümüin Maleiwa . Shiasa süchikijee tia , aküjasü waneepia nüchiki chi jo'uukai namüin na wayuu a'atapajakana süpüla taashinjanain na wayuukana Israelkana suulia müliaa .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8907.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nükajee chi Naa'inkai Maleiwa , o'unüshi Cristo sünainmüin tü ouktüsükalüirua eejatüle shia püreesain süpüla nüküjainjatüin namüin nüchikijiraa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8032.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nüchiki Abraham ashajünakat paala sümaiwa nütüma Moisés , tü nachikikat na piamashiikana nüchooin . Chi wane , süchon süchepchia tü nu'wayuusekat . Jemeishi nia maa aka sukuaippa wayuu süpüshua . Otta chi wane'e , süchon Sara tü nu'wayuusekat . Nnojotsü achepchiaain shia sütüma wayuu . Mayaainje wainmain suuyase , kachonsü shia süka pansaain nünüiki Maleiwa paala sümüin je nümüin Abraham chi su'wayuusekai .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12914.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuu Gadarenokana , nachuntüin ma'i nümüin Jesús süpüla nu'unüinjachin sulu'ujee tia mmakat .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9273.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa Pedro nümaa Juan , süchikijee naküjain süchikü tü kasa ne'rakat namaaiwa'aya Jesús otta naküjain nünüikü chi Maleiwakai , ale'ejüshii naya Jerusalénmüin nachukua'a . Je nakua'ata , naküja achiküt tü pütchi anasükat nüchikü Jesús chi O'tte'erüikai sulu'upünaa wainma pueulochen sulu'u tü mmakat Samaria .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6716.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Maleiwa Pülashikai ma'i , saa'u neenaküin waya süpüla we'rüinjatüin nukuaippa sünain anashaatain ma'i nia , naapüitpa tü che'ojaakat wamüin süpüla shii'iranajaainjatüin waa'in . Je joolu'u , saa'u koo'omüin wamüin tü aleewaakat nümaa , nükaaliijain waya waneepia süpüla keisalain waya sümüin wakuaippa nu'upala .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6029.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'atapajüshi nia cha'aya iipünaa süma'inru'u sükanajuuinjatüin süpüshua tü nü'ünüükalüirua nütüma Maleiwa .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3681.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saapapa nünüiki Jesús wane wayuuirua sha'washawatsü nü'ütpa'a , müsü shia : — Nuunejüin Elías chi nünüikimaajachikai Maleiwa — sümakalaka .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7568.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasü keraain nümüin Pablo tüü , o'ttüshi süka nüsapain otta naashajaakalaka nümaa Maleiwakai namaa napüshua'a nayakana .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9692.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashajüshi taya joolu'u pümüin Timoteo , pia tachonkai aishikai tapüla , pia tachonkai sünainjee pünoujain nünain Cristo chi taküjapü'ükai achiki pümüin . Achuntüshi waneepia taya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla namüliajüinjachin pia je süpüla nee'iyatüinjanain na'anasia pümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa pümüin .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8230.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojoleena waya e'rüin japülii , süka wakaaliijüneenain nütüma Maleiwa sünain katsüinjatüin tü wanoulakat . Nükaaliijeena waya süka alin ma'i waya nüpüla . Je chi Naa'inkai Maleiwa aapünakai wamüin , nii'iyatüin wamüin sünain alin ma'i waya nüpüla Maleiwa .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9792.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sha'wateena naya ka'yata suulia süka mmolüin seema sülanüin namüin tü alatakat sümüin tü pueulokat . Majateena naya sümaa mmoluu : “ Aisha'ajaa , mülialeekalaja'a ma'i tü wayuukolüirua sulu'u tü pueulokat Babilonia , tü kojutpü'ükat sütüma wayuu wainma . Kama'ajaataayai shia saja'lajaapa ” .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4736.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka tü “ pütchi jeket ” nümakat chi Maleiwakai , watüjaaitpa aa'u sünain nnojolüitpain kasain anain apüla tü pütchi ni'itaakat paala napüla na wayuu judíokana . Je tü kasa eekai nnojolüitpain kasain saamüin nümüin , amoukteerü maalü .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19456.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Soto jaa'in nüchiki Elías , chi nünüikimaajachikai Maleiwa sümaiwa , wanaa sümaa alin jamü sümüin wayuu süpüshua sütümajee nnojolüin sü'itüin juya apünüin juya shiatapünaamüin . Ajütünüshi Elías nütüma Maleiwa sulu'umüin tü mmakat Sidón eemüin wane wayuu oukta a'wayuuset cha'aya sulu'u tü pueulokat Sarepta süpüla nükaaliijainjatüin shia . Nnojoishi aluwataanüin nia namüin na eekai ouktüin na'wayuuse sulu'u tü mmakat Israel .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10801.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müshii aka jia saa'in wane anakia , süka shiyaawatüinjatüin saa'u tü shiimüinkat wayuu jütüma . Maa aka ja'yain wane pueulo iipünaa saa'u namüna , akaajaa jiakana sünain jii'iyatüin tü shiimüinkat waneepia sümüin wayuu .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11465.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü wakuaippakat paalainka wanaa sümaa wale'eru'uin süchiki kaainjalaa maa aka wayuu süpüshua . Wanaa sümaa saapünüin wamüin tü nuluwataakat anain waya Moisés , müsü aka sootokai waya sünain aa'inraa tü kasa mojusü achiajaanakat oulia waya sulu'u . Je müleka mache'ere waya sünain aa'inraa waneepia kasa eekai müin aka tia , shiimüin sünain ouktajanain waya sümaa amüloulinjanain nuulia Maleiwa .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11479.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tüü , süpülajatü aapülijia jia . ¿ Shiataapa süka nnojolin eein ja'aka eekai nütüjain süpüleerua akumajaa sukuaippa tü o'ttaakat jümüin ?","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14544.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jücheküin süpüleerua niainjachin tajütüin joolu'u chi Aluwataashikai saa'u wayuu judío ? — nümakalaka Pilato sümüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9763.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süntataalakalaka joolu'u tü niikat Jesús namaa na nimüliayuukana . A'atapajüshii naya yala anooipa'a sünain neenakirüin nia süka naashajaweein nümaa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6146.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wa'waajeein nia waneepia saa'u anamiashaatain nia wamüin je saa'u nnojolin na'alijiraain suulia nuluwataain wamüin chi Nüchonkai Jesucristo aishikai ma'i nüpüla .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3426.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Niasa chi aluwataashikai , nüjütakalaka nüchikua wane nüchepchiairuaya nanainmüin na eenajiruushikana süpüla namüinjatüin namüin : ‘ Joo'uya jümaala , kettaaitpa tü eküütkat jüpüla . Shia o'utinnaka aa'in tü paa'a kaüsüsükat ma'i süpüla tü mi'iraakat . Anakaja müleka ju'unamaatüle chamüin nipialu'umüin chi aluwataashikai sünainmüin tü ekawaakat shikiirakat tü ka'wayuuseekat nütüma chi nüchonkai ’ .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8120.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Jama müleka nnojorule jüüjüüin nia sümüin nünüiki chi nülaamainkai , müleka ‘ Nnojoleechi antamaatüin chi talaamaainkai nüchikua ’ nümataarüle ne'e sünain emi'ijawaa oo'ulaka sünain eperuwawaa je sünain ni'yaajüin na achepchieekana wanaa nümaa , na tooloyuukana otta na jieyuukana ?","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10611.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u anaichipain nia , anasü saa'in tamüin müleka tajütamaatüle nia nüchikua jünainmüin süpüla talatüinjatüin jaa'in nümaa ji'rapa nia je süpüla nnojolüinjatüin shapaain taa'in jaa'u .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6098.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü miichi eejanale waya jutkatüin , paa'uwaasü . Je yaashii waya iipünaa sulu'u tü “ piso ” apünüinkat , eejatüle chuwachuwalüin kojuyasü rampara .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9700.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi Jesús tamüin : “ Taya Jesúska'aya , taya nuu'uliwo'uka'aya David , chi sülaülakai mma paala sümaiwa . Maa aka tü jolotsü eweetakat eeiwa'aya ai , akaajaa tayakai sünain tee'iyatüin tü nüchekakat Maleiwa sümüin wayuu wainma . Tamüshi paala pia : Süpüshua tü aküjünakat pümüin nütüma chi aapiee tajütakai pünainmüin , napülajatü na anoujashii sulu'ukana tü outkajaaleekalüirua ” , müsülee nünüiki Jesús tamüin .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9857.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u wane ka'i , antinnüsü wane tepichiirua nünainmüin Jesús süpüla ni'itaainjatüin najapü naa'uirua . Otta na nikirajüinkana ne'rapa tia , nachiajaakalaka tü wayuukolüirua .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6186.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka na surulaatkana namüin : — Saa'in wamüin , nnojotsü wayuu eekai keme'eriain ma'i sünüiki maa aka niakai .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6221.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa ja'yuumüin , o'unüshi Jesús sulu'ujee tü pueulokat chaa eere yüütüülin . Otta tü wayuukolüirua , nachajaa achikichi nia . Je shiasa nantapa nünain , neme'ejüin naa'in shii'iree makateein nia namaa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9445.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús wanaa sümaa tia , sajachi eejechire paala nia yootüin sümaa Marta . Mekerolüinsai sulu'umüin tü pueulokat .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14715.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain tü mi'iraakat Pascuakat anülia , tü ekünapü'ükat anain tü pan ma'akasatkat soolojia , antüsü joolu'u tü ka'ikat o'utünakat o'u naa'in wane anneetchon süpüla ekaanaa . Nasakirakalaka na nikirajüinkana : — ¿ Jalasü pücheküin süpüleerua wekaainjatüin tü Pascuakat , wekeraajaiwa shia püpüla ? — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7197.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , soto jaa'in jamakuaippaliin paala jeenakünaiwa'aya nütüma chi Maleiwakai süpüla anoujaa . Nnojoliishii wainmain ja'aka eekai atüjain saashin wayuu , eekai kojutüin sütüma wayuu , otta eekai nachooin washinnuu .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9275.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nekirajüin sünain akuaippaa nnojotkat achekünüin wapüleerua sünain waa'inrüinjatüin , wayakana romanokana .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.132,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18119.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüla nu'waajünüinjachin chi Senyotkai sütüma wayuu wainma , anakaja müleka jüüjüüle jia namüin napüshua na wayuu sülaülakana mma . Jüüjüü jümaala nümüin chi aluwataashikai saa'u wayuu süpüshua ,","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12936.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na laülaashiikana , talatakalaka ma'i naa'in sütüma tü nümakat Judas namüin . — Wawalaajeechi pia müleka pükaaliijüle waya sünain ata'ülaa Jesús — müshii nümüin . Nu'ttakalaka Judas sünain achajawaa sukuaippa aapaa nikii Jesús .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15162.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Aashajaashi Maleiwakai paala soo'opünaa tü nüso'ire'erajatüin naa'in süchikijee ouktaa , süpüla müichijachin nia nnojolin ouktüin nuchukua'a . Müshi nia mayaa : ‘ Taa'inreerü jümüin süpüshua'a tü kasa anashaatasü ma'i taküjakat achikü nümüin David süka wane tanüikü pansaasü ’ .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9176.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kettaain nümüin Pablo tüü , o'unüshii naya aa'ayajiraatataalain ma'i nayajiraakana ne'e .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3715.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee ji'raajüin nia , nnojoleena jia mmolüin seema süsalainjanain jia jaainjala nütüma chi Senyotkai nüntapa .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13529.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ni'yalajitpa joo wane aapieekai tü konneeta najapulu'usükat , eweetüsü sünüiki wane aapieeirua chajee iipünaajee eejee chi Maleiwakai sünain emetuluin ma'i nanüiki sünain maa : “ Naapaain joolu'u chi Maleiwakai nümaa chi Cristo Nüneekajalakai tü aluwatawaakat saa'u wayuu süpüshua . Aluwataajeechi joolu'u chi Maleiwakai waneepia süpüla ka'ikat süpüshua ” .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9209.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesüja'a süpüla jümüin tamüin : “ Wanaa sümaa wachajaain süchiki anajirawaa nümaa Maleiwa sünainjee anoujaa ne'e nünain Cristo , müleka nnojorule waa'inrüin tü nuluwataakat anain Moisés , mojeerü sünüiki wayuu wamüin ” , müshii jia tamüin . Otta tanüiki ji'ipajee : Nnojoishi niain Cristo kaainjalain atüma wayuu . Süka jamüin , sünain nnojolüitpain eein waa'in sünain tü nüshajakat Moisés , nnojotsü kaainjalaain tia nu'upala Maleiwa .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14190.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü ashajuushikat sulu'u tü nüchikimaajatkat chi Maleiwakai : “ Shiimüin sünain nüntamaatajachin chi antajachikai .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6999.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükaaliijain taya chi tawalakai Silvano sünain ashajaa tü pütchi palitkat jümüin . Naa'inrüin waneepia tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua . Tashajüin jümüin süpüla jütütülaainjanain aa'in sünain anoujaa . Taso'irüin jaa'in süka tü karalouktakat sünain shiimüin ma'i tü tekirajakat anain , tü nüchikikat Maleiwa sünain anamiain ma'i nia sümüin wayuu . Sükajee tüü , jüchechera jümata jaa'in sünain anoujaa nünain Cristo .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9303.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü nümüin chi aapiee a'yalajitkai tü konneetakat : “ Anakaja müleka püsiwatüle napü na pienchishii aapiee kapükana atümaa chaa sotpa'a tü süchi miyo'usükat kanüliakat Eufrates ” , müsü nümüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8637.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unamaatüshi chi Yolujaakai nuulia Jesús . Anta müsia wane aapieeirua nüma'anajeejatü Maleiwa nünainmüin Jesús süpüla saa'inmajüinjachin nia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6755.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Naashichijaakalaka joo chi epayaakai sütüma tia . Niyoukta achikit ekeroloo sünainmüin tü mi'iraakat . Otta chi nüshikai , nujuittaakalaka joo nünainmüin süpüla nüchuntüin nümüin shii'iree nimi'ijiraweein namaa .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12064.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayakana na a'waajakana Maleiwa , müleka wo'ulejüle wane wayuu , wo'ulejüin Maleiwa wanaa nümaa , süka aainjuushin nia nütüma Maleiwa .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16180.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaajiraashii joolu'u na laülaayuu judíokana sünain maa : — ¿ Jalawai cheje o'unüin joolu'u chii , nnojolinjachika'a wantüin nünain naashin ? ¿ Chainjaittaale eera na'akamüin na wapüshi kepiakana sa'aka tü wayuukolüirua griegokat anülia , süpüla nikirajüinjanain na griegokana ?","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7005.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Je mapa süchikijee süso'iraain naa'in Jesús , sotüsü naa'in na nikirajüinkana tü pütchi nümakat paala namüin na judíokana sünain nayaawatüin saa'u sünain shiain tü ni'irukukat naashajaain achiki Jesús wanaa sümaa naashajaain süchiki tü a'waajüleekat Maleiwa . Je sükajee tia , nanoujain süpüshua tü ashajuushikat nüchiki sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa je süpüshua tü nümapü'ükat Jesús namüin . )","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10682.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , jalia jia suulia jüüjü'ülaajüin sümüin sünüiki wane wayuuirua soo'opünaa tü jiküinjatkat oo'ulaka tü jüsüinjatkat , je soo'opünaa tü ka'ikalüirua ju'waajüinjatkat o'u chi Maleiwakai oo'ulaka tü jeemeraainjatkat o'u oo'ulaka tü jimi'ijaainjatkat o'u , maa aka wanaa sümaa wopujeein kashikai .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.144,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4662.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka nnojoliire kapülain aa'inyüü jia sulu'u wane pueulo je shiyouktünüle tü pütchi jüküjüinjatkat sümüin , ju'unamaata suulia sünain jo'otojooin tü mmakat sünainjee juu'ui jüma'ichiki shiyaawase jümüin : ‘ Nnojotsü wasirüitpain eekai manoujüinyeein ale saa'in ne'e ’ .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6610.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kettaapa nuwoutisaajünüin Jesús , asha'walaa müshia nia shirokujee tü wüinkat . Je wanaa ma'i sümaa tia , eerulaasü tü sirumakat chaa iipünaa . Ni'rakalaka Jesús chi Naa'inkai Maleiwa sünain ashakataa nünainmüin sünain müin aka saa'in wane mo'uwa .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10710.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka Jesús sainküinpünaa tü mmakat Galilea sünain nüküjain nüchiki Maleiwa sulu'upünaa tü ekirajüleekalüirua wayuu judío cha'aya je sünain nujuittirüin yolujaa süle'eru'ujee wayuu .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8386.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka chi aapieekai tamüin : “ Anakaja püshajüle tüü : Anata'aleeshija'a ma'i chi wayuu eenajinnakai sünainmüin tü mi'iraa shikiirakat ka'wayuusein chi Anneetchonkai ” , müshi . Je nümakalaka joo nüchikua tamüin : “ Shiimüin tüü , süka shiain nünüiki Maleiwa ” .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8475.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Makatakalaka nia cha'aya apünüin ka'i sünain ayatü'inya nia mo'upa'ain , sünain meküin je nnojolüin kasain nüsüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6267.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesüja'aya anaka alu'u naya noulia na gentilekana , saa'u nayain aapünüin amüin palajana tü pütchi nünüikikat Maleiwa paala sümaiwa , je e'itaanüshii naya nütüma süpüla nekirajüinjatüin wayuu sünain tü pütchikat sainküin mmakat süpüshua .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11425.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müsia nu'wala , kasuushaatasü ma'i . Otta no'u , müsü aka saa'in süchuwala siki .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.274,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6980.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , nümakalaka Cristo nümüin : “ Maleiwakalee , maa aka paala tü tachiki ashajünakat nütüma Moisés , yapaichipa taya süpüla taa'inrüinjatüin waneepia süpüshua tü kee'ireekat paa'in tapüleerua ” .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12956.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na manoujainsaliikana Saa'u niain Cristo Jüsenyotsein , jaliale'eyan . Iche jia nünain","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":3494.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Nnojoliyüttaaja'a jiyaawatüin aa'u tü tekirajeekat anain jia ? Soto jaa'in wanaa sümaa tekirüin 5.000 tooloyuu oo'ulaka jieyuu je tepichiya süka tü ja'raisükat pan je sünain süpütaain wainma süchikijee .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7012.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta mayaasüje juchuntüin nümüin , nnojoleerü aapünüin jümüin , süka nnojolüin anain jukuaippa namüin na juwalayuukana . Juchuntüin tü jüchekalakat ne'e jaa'in jümüiwa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18170.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Noo'ulaka aa'inchi chi Maleiwakai sünain moonooin naya sümaa tü nuluwataakat anain , mayaainje ne'rüin tü kasa anasü naa'inrapü'ükat namüin , je mayaainje naa'inmajünüin nütüma cha'aya isashiipa'a so'u pienchi shikii juya .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3679.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na laülaashii judíokana sütüma tüü , no'ttakalaka sünain mojuin nanüiki nümüin Jesús , süka “ Taya tayakai chi pan ashakatakai chajee iipünaajee ” , nümüichipain namüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17477.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka nnojoleerüin tü piyuushikat cha'aya , jutateerü tü so'ukat tü pueulokat waneepia sa'wai je so'uka'i .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5751.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka koo'omüinpü'üin talataa sümüin sütüma tü suwashirüinkat , anakaja müleka koo'omüinre joolu'u mojuu aa'in sümüin . A'waataapü'üsü shia sulu'u sukuaippa sünain maa : ‘ Talatüsü ma'i taa'in maa aka wane sülaüla mma , nnojotsü müinya aka taya saa'in wayuu oukta a'wayuuset mojukat aa'in waneepia ’ .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4844.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anuu tü tamakat joo jümüin : Chi eekai kachiiruain aa'in tü washirüükat sümaa nnojolin nüchajaain nüchiki Maleiwa , nnojoleerü kasain anain apüla nümüin tü nuwashirüinkat ouktapa nia ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16478.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , nuu'ule'erakalaka tü yolujaakat suulia tü saa'inrakat nüka chi jintüikai . Sujuittakalaka nüle'eru'ujee . Anakalaka chi jintüikai wanaa sümaa tia .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5489.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Jesús namaa na nikirajüinkana sünain nikirajüin naya . Müshi nia : “ Eejeerü waneepia wayuu eekai naainjireein jia kasa mojusü . Otta naya , kasalajaneerü namüin tü naa'inrakat .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14179.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kasataalejese'e niain alanaain sünain kojutüin Jesús sütüma wayuu toulia , ja'itashije tayain mojutüin sütüma — nümakalaka Juan namüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5974.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Taküjeerü joolu'u jümüin jaralüin tü teein oo'ulaka jaraliin na tawalayuuin — nümakalaka namüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10461.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejanakalaka waneeirua fariseo yaa peje sünain eejachire yootüin . Naapajakalaka tü nümakat . Namataalakalaka nümüin Jesús : — ¿ Mo'usaliijasa'a joo waya paa'inru'u ?","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6748.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wanaa sümaa eein waya cha'aya Jerusalén , wanta anainchii wane ekirajülii sünain alawaa na'aka na anoujashii judíokana . Naashin nala wayuukana , che'ojaasü shi'yotoonüin ata tü anoujasükalüirua maa aka sukuaippa wayuu judío . Ekerotshii naya wa'akamüin , sünain wawalayuuin naya naajüin , süpüla ne'rajüin waa'u . Nayoujain waya süka wekirajüin sünain nnojolüin kapülain naa'in Maleiwa wayuu sünainjee ashataa sukuaippa judío süka shiain sünainjee tü naa'inrakat Cristo sümüiwa . Nacheküin süpüla ni'yotoonüinjachin ata Tito , chi gentile wamaajachikai , shii'iree anajiraainjatüin naa'in nümaa Maleiwa naajüin . Shia nachekaka wapüleerua süchepchiainjanain waya nakuaippa na judíokana wachikua . Akaajasa na laülaashiikana na'aka na anoujashii judíokana , süka anain saa'in namüin sukuaippa tü tekirajakat anain na gentilekana , nnojoliishii napüleeruain aa'in Tito süpüla o'yotoonaa ata .","num_words":209,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9272.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , nülatakalaka pasanainpünaa nanain na wayuukana sünain nu'unüin nama'anajee .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8893.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüla nükaaliijüinjatüin na nikirajüinkana sünain ayaawataa saa'u tü ashajünakat paala sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa ,","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.133,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8368.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u tayakai a'yataakai nümaa chi Maleiwakai , tachiajaain jia atüjaakana ne'e naa'u Cristo sünain nuwalaajüin saainjala wayuu , jia mekerolüinkana sünain anoujaa nünain . Tüü , nnojoleerü kasain saapüin jümüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8769.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'uchii jia sünain jaa'inrüin tü talatakat atüma naa'in chi Maleiwakai sünain nnojolüin motüin jaa'in tü wekirajapü'ükat anain jia . Tawalayuwaa , saa'u tekeraajeein joolu'u tü tashajakat jümüin , tayakai wane Aluwataaushikai nütüma chi Senyotkai Jesús , tachuntüin jümüin joolu'u süka süpüshua taa'in süpüla koo'omüinjatüin jütüma aa'inraa tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7257.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Otta yolujaa eekai müin aka tü tojuittirüitpakat nuulia chi jintüikai , nnojoleerü ojuittüin müleka nnojorule jüchuntüin nümüin Maleiwa sümaa jaamüjüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18648.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Süpüla ji'rüinjachin wane wayuu washirü eekai kashe'in kuluulu anasü ? Nnojo . Na wayuu washinnuukana , na anakana ashe'in , kepiashii naya sulu'u nipia chi sülaülashikai mma , nnojoishii kepiain chaa eere maa'inyatuulin mma .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13999.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je soto jaa'in süchiki tü aluwataasükat paala sümaiwa sulu'u wane mma wattajatü chaa uuchimüin . Antüsü nünainmüin Salomón chi aluwataashikai sulu'u Israel wanaa sümaa tia , süpüla saapajüinjatüin nünüiki süka kekiin ma'i nia . Anuu tü tamakat jümüin : So'uweena nükalia chi Maleiwakai wanaa sümaa kasalajanainjatüin saainjala wayuu süpüshua nütüma , meerü jümüin tü wayuukot aluwataasükat : ‘ Alana'aleesia ma'i nujut Jesús nuulia Salomón . ¿ Jamüshii jia nnojoliika'a jaapajeein nünüiki ? ’ , meerü shia ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":128,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11836.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Piakai , nnojoishi kamaneein tamüin sümaa o'yotoo seita saa'u tekii . Alu'usa shiakat , shi'yotüin “ perfume ” saa'u too'ui süpüla shii'iyatüin sünain kojutüin taya sütüma .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5987.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje'e juu'ulaküin jaa'inrüin tü kasa nuluwataakat anain Moisés , nnojoishii jia anajiraain nümaa chi Maleiwakai sütüma . Alu'ujasa'a nükajee Jesús , chi eekai nünoujain nünain , anajiraajeechi nia nümaa Maleiwa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5337.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rüin tü pükuaippakat sünain ayatüin sünain mojuin ma'i shia . Nülerajüin ma'i chi Maleiwakai akuaippaa eekai müin aka türa . Piakai , müshi isakai püchikü sünain puu'ulaain suulia paainjala .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10411.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : So'u tü ka'i süsaleetkat o'u wayuu saainjala nütüma Maleiwa , mülialeweenia ma'i jia suuliale'eya tü kaainjaratkalüirua chajatkat Tiro je Sidón .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6357.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishii jia anoujeein tanain , süka shiain kee'ireein ne'e jaa'in ju'waajüneein sütüma wayuu , je nnojotsü kee'ireein jaa'in aa'inraa tü talatajaikat amaa Maleiwa , chi waneeshikai Maleiwain .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4898.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja joolu'u wa'waajüle wapüshua chi Maleiwakai waneeshikai sünain Maleiwain , chi kekiikai ma'i sünain süpüshua tü naa'inrakat . Anakaja kojutule nia watüma süpüla ka'ikat süpüshua sünainjee tü miyo'ukat ma'i naa'inrakat Jesucristo . Amén , joo'uya waa'inraiwa tia .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4227.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nata'ütkalaka naya . Je süka motsoin ka'ikat , nekerotitkalaka naya sulu'u tü püreesaapülekat süpüla na'atapajüinjatüin waneemüin ka'ikat .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4133.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alatüshii suulia pienchi shikii wayuu na aküjakana süchikü naa'inrajatüin tüü .","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12057.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai e'itaaushin nütüma Maleiwa süpüla püreesaa , püreeseechi . Chi eekai e'itaaushin nütüma süpüla o'utinnaa aa'in , o'utüneechi aa'in . Je sükajee tia , jia anoujashiikana jüpüshua , anakaja müleka jüchecherüle jaa'in sünain anoujaa su'unnaa tü müliaa ji'rakat .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.115,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5975.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia tawalayuwaa , anakaja müleka ayatüle jia sünain ekirajaa tü shiimüinkat süpüla jükaaliijiraain sünain koo'omüinjatüin jümüin sütsüin jaa'in sünain anoujaa . Je saa'u eein chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u jaa'in , anakaja jüüjüüle jia nümüin süpüla juuntüin achuntaa nümüin Maleiwa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8356.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Jaraikai wayuu chi e'rüiyaaka aa'in wayumüin süpüleerua nünüiki nümüin Maleiwa ? Nnojoishi jerain Maleiwa sünain niain ainküin nümüiwa alatiraa saainjala wayuu ” .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16816.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka eere eekai müliain wa'aka , müliajiraajeena waya wapüshua nümaa . Akaajaa müleka eere eekai kojutüin sütüma wayuu wa'aka , talateerü waa'in wapüshua nümaa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.143,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16129.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je na karalouktamaajanakana Shiasa süchikijee naashajaain Jesús , eenajaanüshi nia nütüma wane fariseo süpüla ekaa nipialu'u . Nu'unakalaka Jesús sünainmüin tü ekawaakat .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10338.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u naapajalain naya tamüin chi Tashikai , chi alana'aleekai sünain pülashin suulia kasakat süpüshua , nnojoruleeja'a nasütünajanain najapulu'ujee .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4266.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatakalaka ma'i naa'in nayakana . “ Wawalaajeechi pia müleka pükaaliijüle waya sünain ata'ülaa Jesús sujuuna tü wayuukolüirua nümaakat ” , namakalaka nümüin Judas . “ Meerüja ” , müshi nia sünain nüchajaain sukuaippa aapaa nikii Jesús sujuuna tü nümaajatkat .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13127.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sülatapa kojuya ka'i süchikijee naashajaain Jesús nümaa Tomás , ee'iyataashi nüchikua na'akamüin no'utku na nikirajüinkana sotpa'a tü palaa kanüliakat Galilea , tü Tiberiaskat anüliaya .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7544.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka yarüttüin saa'in wayuu müleka sünoujale tü alawaa nekirajakat , müshii aka naya saa'in tü süshikat palaa sünain süpütüin kasa wainma eekai yarüttüin yaa sotpa'a . Müshii aka naya saa'in awalaasü eekai sülatüin sünain kettatüin sa'akamüin tü piyuushikat , süka najütüneenain sa'akamüin tü piyuushikat nütüma chi Maleiwakai süsala naainjala .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9440.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Esteban , anashi ma'i Maleiwakai nümüin otta naapüin pülaa nümüin . Naainjakalaka Esteban watta saalin kasa sa'aka tü wayuukalüirua , kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa otta tü kasa nii'iyatakat aka nüpülain .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13351.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Maleiwakai , Namaleiwasekai na watuushikana , nüso'ire'era aa'inchi Jesús süchikijee ouktaa , chi anii ju'utirüinkain aa'in süka jükacherirüin sünain wane kuruusa .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5637.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je süka nnojolinkain jikerotirüin taya jipialu'u wanaa sümaa waraitta'ain tamüin sainküinpünaa mma , je süka nnojolinkain kashe'in taya jütüma wanaa sümaa mashe'in taya , je süka nnojoliinkain jünalaain tamüin wanaa sümaa ayuulin je püreesain taya ’ , meechi taya namüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.152,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11489.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na majayünnüü motokana aa'in seita , namakalaka namüin na eekana ama'ana : ‘ Ayokujaweematüirü tü waramparasekalüirua süka yootchoin seita sulu'u . Anasü jüsülajüle wamüin süpüshi tü seita jüma'anakat ’ .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8062.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi ka'ruwaraikai , antüshi ne'e süpüla a'luwajaa anneerü je o'una'alaa saa'in tü mürütkalüirua . Akaajasa tayakai , antüshi taya süpüla shii'iranajaainjatüin saa'in wayuu tatüma süpüla eeinjatüin waneepia nümaa Maleiwa ” , nümataalakalaka Jesús namüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6319.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u müin aka ouktiraakai jia nümaa Cristo sükajee jünoujain nünain , nnojolüinjatü kasajatüin jümüin tü shikirajakat anain wayuu manoujainsat . ¿ Oonooinjana jia sümaa nanüiki , maa aka saa'in ayatakai jia wanaawain aa'in namaa ? Nnojo .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11122.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia aikana tapüla , süka nükanajüitpain chi Maleiwakai tü ouktaakat , anakaja jüchecherüle jaa'in sünain anoujaa , süpüla ji'yataainjanain nümüin chi Senyotkai waneepia süka süpüshua jaa'in . Soto jaa'in sünain nnojoleerüin sümalajaain tü anasükat jaa'inrakat nümüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6844.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jama müleka nüchuntüle wane kaliinashuku , ¿ paapeerü wane je'yulu nümüin ? Nnojottaa .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21327.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müliasü ma'i saa'in sütüma tü ayuuliikat . Aja'lajaasü tü sünneetsekat so'uinnain tottoolu . Nnojotsü anayaain natüma . Ja'itairü e'rajaanüin sütüma tottoolu wainma , isasia ne'e nachiki tü ayuuliikat .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4651.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja joonoole waneepia sümaa tü shiimainkat nüchikikat chi Maleiwakai süpüla yapainjanain jia süpüla atkawaa , maa aka na'atüin wane surulaat chaje'ewaikai Roma tü si'ira je tü she'in kachueerakat naa'into'upünaa suulia na'apüla'ü na nü'ünüükana .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4469.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Saa'in tamüin anasü müleka nnojorüle we'itaain wane kasa mojushiinjatkat atüma nakuaippa sünain anoujaa na gentilekana ee'irataakana nünainmüin chi Maleiwakai .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7958.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nakuaippa na watuushikana paala sümaiwa . Na sacerdote judíokana , naneeküin waneeshia wayuu na'akajee süpüla laülaainjachin napüleerua . Aneekünüshi nia süpüla niain a'yataainjachin nümüin Maleiwa süpüla asouktaa saa'u tü wayuukolüirua , süpüla naapawalinjatüin nümüin chi Maleiwakai tü kasa anasü saapakat wayuu sünain saapüin analu'ut nümüin , je süpüla naapüinjatüin nümüin tü sümü'ünüin ouktakat saa'u saainjala tü wayuukolüirua .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10591.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka nnojoruleje nuso'iraain aa'in Cristo , nnojotsüja'a kasain saapüinjatüin jümüin tü nüchiki waküjakat jümüin . Akaajaa ne'e sukuaippa tü jünoulakalüya .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4913.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"E'ikuushi nia sünain tü wopu nünainjeejatkat chi Senyotkai . Aashajaashi nia sulu'u wane yaletaataa aa'in sünain ekirajaa sulu'u wane sükuaippa lotüsü ma'i süpüshua'a tü nütüjaakat aa'u noo'opünaa Jesús , mayaainje'e shiain ne'e nütüjaain aa'u , tü nikirajakat anain Juan wanaa sümaa nuwoutisaajüin wayuu süpüla ayaawajawaa suulia saainjala .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6225.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü anoujakat tü alawaa aküjünakat nütüma Satanás , shia Eva , nnojoishi niain Adán . Je wanaa sümaa sünoujain tü alawaakat , kaainjalasü shia nuulia Maleiwa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23059.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Jesús nümüin wane'eya : — Joo'uya tamaaiwa pia — nümakalaka nümüin . Je nünüiki chi wayuukai ni'ipajee : — Senyotkalee , alü'ütsü nükalia chi tashikai süpüla ouktajachin . Anashi tojoitüle nia palajana süpülapünaa to'unüin pümaa .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11187.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünain nu'unüin Jesús Jerusalénmüin , ajuntawaishi sulu'upünaa tü pueulokalüirua wopulu'ukot süpüla nikirajüinjatüin tü wayuukolüirua .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7754.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia aishiikana tapüla , nnojo jünoujain tü alawaakat sünain kaainjaleein jia nütüma Maleiwa jaajüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13175.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü wayeekat , matüjainsat amaüsijünaa . Kaainjaleeshii waya süka waneepia . Je na wayuu waküjakana amüin wane pütchi mojulu'ut , eewaajeerü tü nakuaippakat sütüma , maa aka ouktüin wayuu sütüma weneena .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14653.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka na nikirajüinkana : — Ekirajüikalee , ¿ jamüshi jemeika'a nia sümaa mo'uin ? ¿ Saaliijeejachi naainjala , nayataapa kaainjalo'uin na kachoinkana ? — namakalaka .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6237.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünain najütünüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa , o'unaaja'a namüin chai nakua Seleuciamüin . Je yalejee naapaain wane anua chai nakua Chipremüin , tü mmakat pasanainkat sünain palaakat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7890.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünain meimolüin naa'in otta sümaa nnojolin jaralin ataüjüin nükuaippa , Pablo , aküjashi süchikü tü nükuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa otta ekirajüshi nia noo'opünaa chi Senyotkai Jesucristo .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6989.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'uchi nia sünain isain ma'i naa'in süchiirua süchikijee tia . Ja'itaichi a'yalajüin ma'i , nnojotsü nuuntüin nu'wanajüin tü naa'inrakat . Achuntüshiyaaje nümüin chi nüshikai shii'iree nüküjainjatüin nümüin süchiki tü kasa anasü anteetkat nümüin sünainjee e'irumawaa , müichia nnojolin kojutüin atümaa maa aka nujut wane eekai e'irumaain .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6010.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta saashin jukuaippa jia judíokana so'u tü mi'iraa Pascuakat , ajütünapü'üshi wane püreesashi tatüma . ¿ Jücheküin süpüleerua niain tajuittirüin joolu'u jümüin Jesús chi Aluwataashikai jaa'u jia judíokana ? — nümakalaka Pilato namüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7623.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta no'utku na karalouktamaajanakana oo'ulaka no'utku na fariseokana , müshii naya nümüin Jesús : — Anashi paa'inrüle wane kasa anashaatasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , süpüla watüjaainjatüin paa'u sünain chaje'ewalin pia iipünaajee — namakalaka nümüin .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7102.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in wane kasa . Wane wayuu nipiajachi , müleka nütüjaaleje saa'u tü ka'i nüntajachikat o'u wane ka'ruwarai , nnojoireeja süpüla nutunküinjachin suulia nikerolüin chi ka'ruwaraikai .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6679.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka joo na laülaashii judíokana namüin sünain neme'erainpalain naya : — ¿ Kapülaitpa jaa'in jiakanaya joo tü alawaa aküjünakat nütüma ?","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8090.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka nia nüchikua : — ¿ Jamüsü pukuaippa nütüma ? ¿ Kasa niiyajaka aka tü po'ukot ? — namakalaka nümüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.252,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10905.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na Aluwataaushikana otta na laülaayuushiikana namaa napüshua'a na anoujashiikana , anashiikalaka saa'in namüin naneeküinjanain wayuu na'akajee nayakana süpüla najütüinjanain chamüin Antioquíamüin nümaa Pablo otta Bernabé süpüla aküjaa süchikü tü akuaippaa ne'itaakat nakuaippainjatkat na anoujashii gentilekana . Naneekakalaka Judas chi Barsabás münakai otta Silas , wayuuinnua nemiyo'use na anoujashiikana .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9090.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"wane tapüshi nii'iwa'aya antaa wattajee , akatsa nnojolüin eein wane kasa tasalijaain niyaalu'u ’ ?","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4578.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús nümüin : — Anakaja nayale ojoitüin na püpüshi makana saa'in wayuu ouktüsü saa'u nnojolüin nanoujüin tanain . Otta piakai , anashi müleka pu'unüle tamaa püküjaiwa sümüin wayuu süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12184.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oponojoosü ma'i naa'in Jesús sütüma tü nümakat chi sülaülashikai surulaat . Ajununtaashi joo sünain nümüin sümüin tü wayuukolüirua wattakat saalin eekat nümaa : — Miyo'utaaleeja'a nünoula chi sülaülashikai surulaat tanain . Nnojoishi eein wane makai aka naa'in sünain anoujaa tanain , ja'itakaja ne'e na'aka na wayuukana Israelkana — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6236.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nale'ejakalaka joo na susurulaatsekana tü a'waajüleekat Maleiwa eemüin na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na fariseokana . Nasakinnakalaka natüma : — ¿ Jamüshi nnojoika'a jüntirüin nia yaamüin ?","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6496.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"neenakajaakalaka na wane natünajutkana sulu'ukana tü wane anuakat süpüla nakaaliijainjanain naya . Je süntapa tü anuakat sümaa nepirajüin shia jime , emeroteematüsü joo tü anua piamasükalüirua shirokumüin tü palaakat sütüma saawain tü jimekat .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14022.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta e'ike'etshii wayuu eekai ouktüin su'wayuuse shii'iree naapaweein sükorolo . Je süchikijee , kama'ashii naya sünain nachuntayaain nümüin Maleiwa su'upala wayuu shii'iree kojuteein naya sütüma . Alana'aleejeeria ma'i sünain süsalain naya nütüma Maleiwa saaliijee tia ” .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6675.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa aipa'apa wanaa sümaa natunküin na wayuukana , süntakalaka wane na'ünüü sulu'umüin tü yüüjakat sünain shijinain sa'aka tü trigokat wane sü'ü mojuui keimsesü .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8819.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia jia suulia yarüttaa aa'in , suulia nnojolujayaa jaa'inrüin tü anaakat waneepia .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11448.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u wane ka'i , arütkaashii wane wayuuirua nünainmüin Jesús süpüla aapajaa nünüiki , na kaainjaraliikana naashin na fariseokana , maa aka na okotchajüliikana neerü nümüin chi sülaülashikai mma .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11804.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojo mmolüin jia seema wayuu e'rütkat wayumüin jümüin . Müleka sunujunnule wane kasa , eweeteerü süchikua . Müsüya aka tü nüchikikat chi Maleiwakai . Ja'itairü nnojolüin aküjünüin paala sümüin wayuu sainküin mmakat süpüshua , aküjüneerü joolu'u sümüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15880.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ekirajüikalee , nnojotsü jaralüin — sümakalaka . — Akaajaa tayakai , nnojolüinjatü pia taapüin ekii . Anakaja pu'unüle . Otta joolu'u , puu'ulaa pümata suulia kaainjalaa — nümakalaka Jesús sümüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10336.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niisatkalaka chi nimüliakai sümüin tü jietkat . Ouktataashija chii'iya nnojoiwa'aya kachooin sümüin tü jietkat .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.175,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6971.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müsia aka sukuaippa nütüma sünain nütülüittirüin tü ishakat saa'u tü a'waajüleekat oo'ulaka saa'u süpüshua tü korolokolüirua yaakat sulu'u , tü ni'yataakat aka nümüin chi Maleiwakai .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6336.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eereje'e ne'e wayuuin kaainjaraliin jia , atüjashii jia aapaa kasa anasü namüin na jüchooinkana . Nialeeka chi Jüshikai Maleiwa chakai iipünaa , alana'aleeshia ma'i sünain anamiain jümüin . Naapeerü kasa anasü jümüin müleka jüchuntüle nümüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9207.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo Jesús namüin : — Tountüin taa'inrüin nütüma chi Tashikai kasa wainma eekai anashaatain ma'i ju'upala , tü nütüjakat apüleerua niakai nümüiwa . ¿ Jaratka'a ju'uteein anainjee taa'in süka ipa ? — nümakalaka namüin .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7813.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wotopa tü kusukot , najaraittüin na olojüshiikana jime sotpa'amüin tü palaakat süpüla nakatajüin tü jime ekaajuushikat suulia tü mekaajuusatkat süpüla ne'itaainjatüin tü ekaajuushikat sulu'u wane katto'ui . Oo'ulaka tü mekaajuusatkat , ojotünüsü ne'e natüma .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6663.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpülapünaa wanoujain nünain Cristo , maa'inpü'ü aa'inchii waya sümaa moonooloin sümaa nünüiki Maleiwa süka wayouktapü'üin tü shiimüinkat . Saa'u süchepchiapü'üin waya kaainjalaa , kachunraliipü'üshii waya . Kanainpü'üsü waa'in wayuu je kanainpü'üshii waya saa'inya .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3827.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuukalüirua süpüshua'a , saapayaa sümapa tüü , maatsü jamakai saa'in . Awatawa'ain müshii naya noo'omüin Pablo . Naapaajaain nia sünain najaraijaain anooipa'amüin suulia tü a'waajüleekat Maleiwa sünain nasürütpünaain tü so'ukat .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6818.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niirakaakalaka Jesús namüin na wayuukanairua napüshua sünain nümüin nümüin chi ayuuishikai : — Puwasta tü pajapükat . Je sünain naa'inrüin tü aluwataanakat anain nia , anale'eitpa tü najapükat .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15271.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Juan : — Ekirajüikalee , eeshi we'rüin wane wayuu ayujashi yolujaa süle'eru'ujee wayuu süka pülashin nia naajüin pütüma . Woo'ule'erakalaka nia suulia süka nnojolin wamaajachin nia — müshi nia nümüin Jesús .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8527.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliishii müin aka waya naa'in na manoujainsaliikana sünain aa'inraa tü mojusükat , süka eein waa'in sünain sülü'ülüin nükalia chi Senyotkai . Anakaja joolu'u müleka ayatüle waya sünain laülaain waa'in . Je suulia wakanaju'ulaajüin sütüma tü mojusükat , anashii ayatüle waya sünain katsüin waa'in sünain anoujaa je sünain aijiraain wapüla wapüshua . Je anashii wachecherüle waa'in sünain anoujaa süka watüjaain saa'u sünain wo'tte'ennüinapain nütüma chi Senyotkai .","num_words":112,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7539.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai niyouktüin taya süka naa'inmajiraweein nukuaippa suulia ouktaa , amülouijeerü nukuaippa süpüshua . Otta chi wayuu eekai naapajiraain nukuaippa süpüla ni'yataainjachin tamüin , mayaashije o'utüneechin aa'in sünainjee tia , ayateechi o'tte'ennüin tatüma .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7783.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u tamüshii paala jia süka süpüshua taa'in : Shiimüin ma'i sünain nüso'iraain aa'in Cristo süchikijee ouktaa . Je sükajee süso'iraain naa'in , watüjaa aa'ut sünain süso'iraainjateerüin waa'in wayakanaya süchikijee ouktaa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4894.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla nnojolüinjatüin shiyaawatüin wayuu saa'u sünain jaamajüin . Nia chi Jüshikai Maleiwa nümüiwa atüjaaka jaa'u je nuwalaajeena jia sünainjee tia .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11074.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka nnojolin kasakain nia watüma , woo'ulaain . — Shia mata ekeraaja tü nüchekakat Maleiwa — müinapa ne'e waya .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14621.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka wane Jerusalén jeket , tü pueulo aisükat nüpüla Maleiwa , sünain süshakatüin chajee iipünaajee eejee chi Maleiwakai . Anashaatasü ma'i sukuaippa tü pueulokat , maa aka wane jierü a'anaaushikat nüpüla chi su'wayuuseinjachikai .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11010.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasakirüin paala jia sünain wane kasa : ¿ Kasa aapünaka anainjee jümüin chi Naa'inkai Maleiwa ? ¿ Shiataapa sünainjee jaa'inrüin tü nuluwataakat anain Moisés ? Nnojo . Aapünüshi nia jümüin sükajee jünoujain ne'e nüchiki chi O'tte'erüikai aküjünakat jümüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11631.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'itaakalaka Jesús najapü saa'u tü no'ukot wane'ewa'ire nakua sünain nümüin namüin : — Anashii ko'ule jia joolu'u saa'u jünoujain tanain .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3386.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana , a'yataapü'üshii jia so'u sükalia eemerawaa sünain ji'yotooin nüta chi jüchonkai süpüla joonooin sümaa tü nuluwataakat anain Moisés . ( Otta na aluwataakana sünain , naya na jikiishiikana nüpülapünaa Moisés . )","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10311.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süntapa wane juya miyo'ushaata sünainmüin tü miichikat sümaa katsüin tü jouktaikat , ojuttüsü shia ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":25895.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u maa'ulu yaa , pansaasü nünüiki chi Maleiwakai wamü'inya süpüla wekerolüinjanain cha'aya eemüin nia süpüla eemerawaa nümaa . Je sükajee tia , jalia jia suulia eejüin ja'aka eekai “ Müichia mekerolüin pia ” nümajüin amüin Maleiwakai .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10018.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niyu'lüin nia suulia nümüliala otta naapa amüinchi nia atüjaa . Otta nia , anajüshi José nütüma no'ulu'u chi Faraónkai aluwataashikai sulu'u tü mmakat Egipto , chi anii e'itaain José na'ato'ujee süpüla aluwatawaa wanaa nümaa sulu'u tü mmakat Egipto otta ni'itaain najapulu'u tü kasa eekat nipialu'u .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6133.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nüchiki Elías nünüikimaajachikai Maleiwa paala sümaiwa sünain müin aka nia waa'in wayakana wapüshua . Nüchuntüin süka süpüshua naa'in nümüin Maleiwa süpüla nnojolüinjatüin sü'itüin tü juyakat . Ma'itüinkalaka tü juyakat maa aka saa'in apünüin juya shiatapünaamüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10089.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rüichipa joo chi aneekünakai pütüma su'upala wayuu süpüshua süpüla nu'tte'erüinjachin wayuu .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6125.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai naa'inrüin tü mojusükat , nnojotsü kasajatüin nümüin tü shiimüin ee'iyatünakat nümüin . Nnojoishi jamajachin Cristo nümüin , chi anakakai süpüna wayuu , süka nnojolin nücheküin süpüleerua sütüjaanüin aa'u tü naainjalakat .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14069.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuukana fariseokana ne'rapa tia , mojusü nanüiki namüin na nikirajüinkana Jesús sünain namüin namüin : — ¿ Jamüshi cheje eera nikaaka'a chi ekirajüikai jia namaa na eekana kaainjaraliin maa aka na okotchajüliikana neerü ? — namakalaka namüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10531.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Kasapülajatü tü nümakat Moisés ? Süpülajatü süntirüin waya nünainmüin Cristo süpüla anajiraainjanain waya sünainjee wanoujain nünain .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12169.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüsü no'uluku wamaa na anoujashiikana chajanakana Cesarea . Je wantapa Jerusalénmüin , no'unirüin waya nipialu'umüin wane wayuu Chipreje'ewai kanüliashi Mnasón , wane wayuu kama'aichi sünain anoujaa , chi anii aapüshijachin wamüin tü watunküleinjatkat .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8439.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje wamünüin , keraapa sülatüin tü akaratshikat ka'i , o'unüshi'iya ne'e waya yalejee . Napüshua'ale'eya na anoujashiikana sümaa na'wayuuse otta nachooin , o'unüshii wamaa anooipa'amüin suulia tü pueulokat . Je yala sotpa'a palaakat , wasapainkashii waya wapüshua'a sünain waashajaain nümaa Maleiwakai .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5202.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talataleesia ma'i naa'in joolu'u Jesús süka eein chi Naa'inkai Maleiwa nümaa . “ Taataa , ta'waajüin pia , pia Aluwataashikai cha'aya iipünaa oo'ulaka ya'aya mmolu'u . Tü paa'inrüinjatkat , nnojotsü pii'iyatüin sümüin wayuu eekai kekiin saashin , pii'iyatüitpa namüin na wayuu kamaneekana pümüin . Talatüitpa ma'i paa'in sütüma tia ” , nümakalaka .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5337.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Aka'aya na aapieekana chaa iipünaa , talatüshii ma'i naya nümaa wane wayuu kaainjarai , maa aka na yaakana tamaa , müleka nükatalaale suulia naainjala . Talatüshii ma'i naya nümaa suuliale'eya sümaa mekietsatkat shikii mekietsalümüin wayuu eekai müin aka jiakana fariseokana , jia nnojoliikana mojuin aa'in saalin jaainjala saa'u anashiin jia no'ulu'u Maleiwa jaajüin ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8051.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in Tito wanaa sümaa nüntüin jünainmüin nümaa chi wawalakai tajütakai nümaa . ¿ Ne'ike'erüin jia saa'u jükorolo ? Nnojo . Müshii aka takuaippa sünain ta'yataapü'üin cha'aya ja'aka sünain anain ma'i tü taa'inrakat ju'upala waneepia .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4001.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoleerü piyuushi cha'aya . Je nnojoleerü che'ojaain namüin suwarala rampara je nuwarala chi ka'ikai , süka warattuuleerüin tü mmapa'akat nütüma chi Maleiwa Aluwataakai . Je aluwataajeena na anoujashiikana wanaa nümaa waneepia süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12673.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa ma'i sümaa , ayuuijaakalaka Herodes nütüma wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwakai süka kapülain naa'in Herodes nu'waajünüin sütüma tü wayuukalüirua nuulia Maleiwakai . Sükajee tia , oukta'alakalaka nia sütüma jokoma .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7564.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi Maleiwakai , süka nücheküin süpüleerua sütüjaainjatüin naa'u wayuu sünain nikeraajüin tü naa'inrüinjattüjütkalia paala , nii'iyatüin sümüin sünain pansaain nünüiki je sünain naa'inrüinjatüin tü nümakat süka niain Maleiwain .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10192.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'uchii jia sünain joonooinjanain sümaa tanüiki . Je a'waataashi taya sulu'u jukuaippa , saa'u jükaaliijapü'üin taya su'unnaa tü müliaa te'rapü'ükat süpüla ayatüinjachin taya talatüin waneepia .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5199.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in wanaa sümaa talatapünaainkain jaa'in sütüma nünüiki . Saa'u pansaainkain tü nümakat , müshinka aka nia saa'in wane anakia süka jütüjaainkain taa'u nütüma .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5678.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoleerü müin aka saa'in tü pütchi te'itaakat paala napüla na natuushinuukana tojuittiraiwa'aya naya chajee Egiptojee . Too'ulaain naya , süka moonooin sümaa tanüiki .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6443.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"E'itaaushi nia nütüma Maleiwa süpüla laülaainjachin saa'u tü a'yatawaakat nümüin sulu'u tü outkajaaleekat . Niainjachi chi lotokoi akuaippa sünain nnojolin kaluwanaajaralin nia sümaa jashiee . Nnojoishi wayuuinjachin eperüi . Nnojoishi wayuuinjachin katkaarai nia . Nnojoishi kachiiruainjachin aa'in washirüü .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10234.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa watta'amüin : “ Anashi to'unüle sulu'umüin tü mmakat Galilea ” , müsü naa'in Jesús . Je süpülapünaa nu'unüin chamüin , nüntakalaka nünainmüin wane wayuu kanüliashi Felipe . Nümakalaka nümüin : — Joo'uya tamaaiwa pia .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9941.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia jia suulia mache'eyaajüin suulia nünüiki chi Naa'inkai Maleiwa jümüin .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7416.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawoutisaajüin ne'e jia süka wüin . Otta müshia niakai , anteechi jünainmüin süpüla naapüinjachin jümüin chi Naa'inkai Maleiwa süpüla eeinjachin nia waneepia jümaa ” , mapü'üshi Juan .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12878.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akatsa'a nnojolin nuu'ulaain chi sülaülashikai surulaat naa'inrajatüin shia süka kateein no'u Pablo nütüma . Shiakalaka ne'e naapa ekii nojunuujaainjanain palajana shirokumüin tü palaakat na eekai natüjüin katünaa süpüla nantajanain jososhiipa'amüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5108.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u püpüshin naya , tapüshi tayaka'iya . Je süka nanoujain tanain , na'waajüin ma'i taya .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4976.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka nünainmüin chi kayuushikai süpüla nüta'ülüin nia , süpüla kapüinjachin nütüma süka tü kaleenakat so'u 1.000 juya . ( Chi kayuushikai , nia chi wüi nümaiwajaikai , chi sülaülakai yolujaa kanüliakai Satanás . )","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18906.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo nümaa Bernabé , e'inaajaleeshi'iya wayuu süpüla laülawaa sulu'u wane'ewai sukua tü noutkajaalekat na anoujashiikana . Je süchikijee naashajaain nümaa Maleiwakai noo'opünaa na anoujashiikana sünain naamajüin namaa , ne'itaain naya najapulu'u chi Senyotkai nanoujakai anain .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7874.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Kasa kaainjaleeka atüma wane wayuu ? Kaainjaleeshi nia süka noonooin sümaa tü kasa mojusü kee'ireekat naa'in .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10839.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yapashi nia süpüla nu'utüinjachin naa'in chi nüchonkai . Süka jamüin , shiimüin sünain nünoujain nünain Maleiwa . Je nütüjaaichipa aa'u Maleiwa sünain shiimüin nünoujain sükajee tü naa'inrakat .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5943.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Mawalaajuusaijasa wane surulaat ? Awalaajünüshi . Je wane apünajüi , ¿ a'alijinnüsü süchon tü nüpünajüinkat nuulia ? Aapünüsü süpüla niküinjatüin . Oo'ulaka wane arüleejüi , ¿ a'alijinnüsü süchira nürüleejüin nuulia ? Aapünüsü süpüla nüsüinjatüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11914.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na laülaayuukana , nachuntakalaka süpüla nayu'nnajanain paala Pedro nümaa Juan na'akajee . Je nachikiru'u aashajiraashii naya .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4283.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka joolu'u Jesús na laülaayuu judíokana sünain nümüin namüin : — Nanainjee na piamashiikana achonlu , ¿ jarai oonooka sümaa nünüiki chi nashikai ? — Chi emülieekai — namakalaka nümüin Jesús . Nümakalaka Jesús namüin : — Shiimüin tü tamakat jümüin : Na okotchajüliikana neerü nümüin chi sülaülashikai mma oo'ulaka tü wayuuirua maa'insatkat , nayeena ekerolaka cha'aya eemüinre nuluwataain Maleiwa . Otta jiakana , iseerü jüchiki ekerotaa .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10715.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aluwataanüshii waya anoujashiikana wapüshua nütüma chi Maleiwakai süpüla waapirüinjatüin wayuu süka nünüiki Cristo , je süpüla weme'ejainjatüin naa'in shii'iree anajiraainjanain naya nümaa , maa aka tü nümakat chi Maleiwakai waneepia sümüin tü manoujainsatkalüirua süpüshua . Je tü wamakat namüin na eekai manoujain ja'aka : “ Anakaja müleka anajiraale jia nümaa ” , müshii waya .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11674.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamalu'ut tü pütchi “ nu'unüin iipünaamüin ” makat ? Shia süka nüshakatüin Cristo paala yaa saa'u mmakat .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.241,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7249.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane ashajuushikalia , müsü mayaa : “ Müleka aire jamü sümüin wane jü'ünüü , anakaja jikirüle shia . Je münyaasüle nia , anakaja jüsülajüle wüin nüsüin süpüla japülinjachin nia saaliijee tü mojusü naa'inrakat jüka ” .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15607.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"tekirüin 5.000 wayuu süka tü ja'raisükat pan . ¿ Jera katto'ui tü süpütaalakat ? — nümakalaka namüin . — Poloo piammüin — namakalaka .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.284,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12530.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anuu tü tamakat joolu'u jümüin : Anakaja müleka jüchuntüle nümüin Maleiwa waneepia süka süpüshua jaa'in . Maa aka wane wayuu nüchuntüle , aapüna amüinchi . Maa aka wane wayuu mekeerüle , nünta anainrü tü nüchajaakat achiki . Maa aka wane wayuu nütaletüle miicho'u , ajutanna apüleechi .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.154,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14197.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Nia chi amüliajakai chi wayuukai — nümakalaka nümüin Jesús . — Pu'una paa'inraiwa eekai müin aka tia — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16182.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuu yalajanakana sulu'u tü mmakat , ne'rapa tü wüikat kachetüin sünain najapü Pablo , majiraashii naya : “ Eekaja'a eera wayuukai chii , uwomuyuushi eera süchikü wayuu . Müshijase'e nia , nnojolin shipije'ereein tü maleiwa süpü'üyakat kasalajanaa atüma sümüin saainjala wayuu , chi o'ttooshi paala suulia ouktaa shirokujee tü palaakat ” .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9353.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala , nii'iyataakalaka aa'in wane wayuu aipa'a nümüin Pablo , niyalujushi wane wayuu cheje'ewai sulu'u tü mmakat Macedonia . Ni'rataalain naa'in sha'watüin nü'ütpa'a sünain achuntaa kaalinyüü nümüin : “ Pülata Macedoniapünaa pükaalinjaiwa waya ” , müshi .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6198.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , o'unüshi Jesús sulu'upünaa tü pueulokat süpüshua sünain niiyajüin wainma wayuu eekai ayuulin sütüma ayuulii eekai eein ne'e je sünain ekirajaa sulu'u tü ekirajüleekalüirua tü judíokot . Aküjüshi nia tü pütchi anasükat sümüin wayuu , süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19134.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nikeraajeematapa Juan sümaa tü ni'yataainkat , müshi nia sümüin tü wayuukalüirua : ‘ ¿ Taya jaajüin chi wayuu ja'atapajakai nünainjee Maleiwa ? Nnojoishi tayain . Iseeyü'iya nia tachiiruajee . Je kojutshi ma'i nia toulia . Je süka kojutüin ma'i nia toulia , nnojoishi taya wanaapünaain sümaa asüüttaa saalaja nüsapaatse ’ , müshi nia sümüinrua .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11576.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya jiakana , anakaja müleka jülüjale jaa'in süpüshua tü jaa'inrakat saa'u kekiinapain jia nütüma chi Maleiwakai süpüla jaa'inrüin tü nuluwataakat anain . Jalia jia jümalaja'alaajayaa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5545.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejeerü wainma wayuu eekai naa'inreein kasa mojusü , eekai nayouktüin aluwataanaa , eekai yaletayaain nakuaippa su'upala wayuu , je eekai shaitteein waneepia saa'u maalin Maleiwa napüla .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12547.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na waneeirua laülaayuu judíokana , najütüin wane wayuuirua sa'akamüin tü wattakat saalin wayuu süpüla nashüküjainjatüin shia süpüla süchuntüin nümüin Pilato niainjachin taashin Barrabás je nu'utirüinjatüin naa'in Jesús .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9744.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taküjain joolu'u süchiki tü alatakat tamüin wanaa sümaa to'unüin chajee Éfesojee . O'unüshi taya palajana sulu'umüin tü pueulokat Troas süpüla taküjainjatüin nüchiki Cristo , chi O'tte'erüikai , chamüin je süpüla ta'atapajüin chi tawalakai Tito sünain nüntüin tanainmüin chajee ja'akajee Corintojee . Wainma wayuu tapüla yapasü nütüma chi Senyotkai süpüla saapajüinjatüin nüchiki . Shiasa süka nnojolüin nüntüin Tito , ashapalaasü ma'i taa'in naa'u . Tapütaakalaka napüla na wayuukana chajee süpüla antaa yaamüin Macedoniamüin eere eein taya maa'ulu yaa .","num_words":127,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8366.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'uninnüshi Jesús nütüma chi Naa'inkai Maleiwa isashiipa'amüin süpüla nuu'ulakünüin aa'in nütüma Satanás chi sülaülakai yolujaa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2878.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'utinneechi aa'in taya natüma . Je so'u apünüin ka'i süchikijee tia , oso'ire'enneechi aa'in taya — nümakalaka namüin . Je na nikirajüinkana , mojukalaka ma'i naa'in sütüma tü nümüitpakat namüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4639.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Nnojoliishiijasa anain waya süpüla walawaa jütüma süpüla wekinnüin je wasinnüin saa'ujee wa'yataain ja'aka nümüin chi Senyotkai ?","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10034.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasaküin joo Andrónico sümaa Junias na tapüshi judíokana püreesapü'ükana wanaa tamaa . Ekerotshii palajana tapüleerua sünain anoujaa nünain Cristo , je kojutshii naya natüma na Aluwataaushikana .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13070.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo Jesús namüin : — Nnojoluja'a süpüla taküjüin jümüin jaralin ke'inaajalain taya — nümakalaka namüin .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6656.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka wane ouktüsü , watüjaa aa'ulu sünain nnojolüin katüin so'u süka nnojolüin sükutulaain sünain aa'inraa wane kasa . Akaajaa chi wayuu nnojotkai kasain anain apüla tü nünoulakat nu'upala Maleiwa , watüjaa aa'ulu sünain manoujain nia süka nnojolüin naa'inrüin tü kasa anasü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11832.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je sünain wopulu'uin taya , talü'ütpa ma'i sünain Damasco maa aka kale'o ka'ikat , sootolo'oloo sümakalaka wane luusa katsinsü ma'i chejee sirumalu'ujee , pasanainjaakalaka taya süchikü .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5322.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa waya ekirajakana jia sünain nüchiki Cristo , ¿ nnojoliishiijasa anain waya süpüla walawaa jütüma saa'u wa'yataain , maa aka napüshi na a'yataashiikana nümüin chi Maleiwakai ja'aka ? Shiimüin sünain anain waya süpüla walawaa jütüma , süka wayain wane na Aluwataaushikana nütüma Cristo .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10995.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka matsüin waa'in sünain anoujaa , che'ojaasü wamüin akaaliijünaa waainjinneepa kasa mojusü , süpüla nnojoliinjanain kaainjalain . Nieechi Jesús amüliajaka waya saa'u nülatirüitpain süpüshua tü oo'ulakünaakat aa'in süka kasa mojusü , saa'u wayuuin nia maa aka waya . Otta müshia niakai süka maainjalain , alana'aleeshia nuulia chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana sümaiwa paala .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10007.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi E'rüikai Wayumüin , nnojoyülia ee'iyataain . Otta jiakana , jütüjaa aa'uchi chi a'alijitkai nia suulia nii'iyataainjachin wane'ere'eya so'u tü ka'i nüchekakat o'u chi Maleiwakai .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4923.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'ujee moonooin Adán sümaa nünüiki Maleiwa , o'ttüsü wayuu ütamüinre'eya sünain kaainjalaa . Otta müsia joolu'u , saa'ujee noonooin Jesucristo sümaa nünüiki Maleiwa , eeitpa süpüla anajiraain wayuu maleekalia .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5671.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa kettaapa sükalia ni'yataain Zacarías sünain sacerdotein nia , o'unüshi nipialu'umüin .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10071.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja ji'yataale nümüin chi Senyotkai süka süpüshua jaa'in sünain nnojoliin jukulajaain .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7981.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kanüikalaka nia shiyu'nnapa nuulia nütüma Jesús . Otta tü wayuukolüirua eejatkat jutkatüin , awatüsü ma'i saa'in süka anaichipain nia shi'rüin : — Nnojotsü we'rüirüin kasa eekai müin aka tia yaa sulu'u tü mmakat Israel — sümakalaka .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7795.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Juan , ayouktajüshi nümüin sünain maa nümüin : — Taya tayakai che'ojaaka amüin owoutisaajünaa pütüma , piakalaka ne'e antüin tanainmüin süpüla tawoutisaajaa — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13016.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Ja'itairü nnojolüin piyaawatüin maa'ulu yaa saa'u tü taa'inrakat püka , piyaawateerü aa'u mapeena — nümataalakalaka Jesús nümüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.144,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4158.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jüchuntaiwa'aya nümüin chi Tashikai paala , nnojotsü juchuntüin sünainjee jiain tapüshin . Otta müsia joolu'u , anakaja jüchuntüle sünainjee jiain tapüshin , je aapüneerü tü kasa jüchuntakat jümüin nütüma . Je talatashaateerü ma'i jaa'in süka tia ” , nümataalakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11786.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'waajawaishii naya Maleiwakai waneepia otta kojutshii naya sütüma tü wayuukalüirua süpüshua'a . Je Maleiwakai nikerotirawalüin nanainmüin tü wayuu nu'tte'erawaikat ka'iwai .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6104.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje mojuin taa'in saaliijee jashichin wayuu wainma tamüin , ayatshia ne'e taya talatüin aa'in . Je ja'itaichi nnojolin washirüin taya , aapünüsü waneepia tamüin tü che'ojaakat tamüin nütüma chi Maleiwakai süpüla takaaliijain jia anoujashiikana süpüla katsüinjatüin tü jünoulakat . Nnojo motüin jaa'in sünain shiimüin sünain tayain nüchepchiain chi Maleiwakai .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9198.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta waya anoujashiikana , saa'u wayain nüpüshin Maleiwa chakai iipünaa , shia kachiiruaka waa'in tü kasa nüma'anakat cha'aya iipünaa . Je wa'atapüin ma'i nüle'ejüin wanainmüin chajee cha'aya chi O'tte'erüikai , chi Wasenyotsekai Jesucristo .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4273.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Chi eekai nüsüin tü wüin sulu'ukat ishikat tüü , miyaaseechi nüchikua .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11052.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naakatawalaja'a joo wane shipekiakat chi Anneetchonkai . Eirakaashi joo taya nümüin . Akutkujaayaa müsü tü mmakat . Otta chi ka'ikai , epiyuushijaashi sümaa kojoin ma'i tü piyuushikat . Otta chi kashikai , eishojooshi maa aka saa'in wane isha .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10934.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , suulia pülajüin jaa'in noulia na judíokana , anashi taküjüle joolu'u jümüin süchiki wane kasa matüjaajuukat aa'u paala : Na judío achechennakana aa'in nütüma Maleiwa suulia nanoujajüin nünain , ayateena naya manoujain wane'ere'eya keraapa jerainjatüin tü gentile anoujainjatkat nünain Cristo .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7402.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jükaaliijiraale wane'ewai jukua su'unnaa tü müliaa ji'rakat , süpüla jikeraajüinjatüin tü nüchekakat Cristo jüpüleerua .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5586.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka kee'ireein taa'in sünain tü nüchekakat tapüleerua chi Senyotkai , a'yataashi taya waneepia nümüin sünain teme'ejüin saa'in wayuu shii'iree sünoujeein nünain . Nütüjaa aa'uchi taya chi Maleiwakai sünain nnojolin taküjain alawaa sümüin wayuu . Kasataalejese jiyaawatüin saa'u tü taküjakat jümüin sünain shiimüin .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8140.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wane ashajuushiya , müsü yaa : “ Chi wayuu eekai nüchuntüin saa'u nünülia chi Senyotkai Jesucristo , o'tte'enneechi nia ” . Cristo , nia Nasenyotseka napüshua na eekai nanoujain nünain , je anamiashaatashi nia sümüin wayuu süpüshua eekai süchuntüin nümüin . Maa aka wayuu judío otta gentile , o'tte'ennüshii naya wanaawa sünainjee tü naa'inrakat Cristo .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9421.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaakalaka joo Jesús namüin : “ Nnojotsü mojuin jaa'in saaliijee jaainjala , süka shiain ne'e anain o'ulu'u jia wayuu . Otta chi Maleiwakai , nütüjaa aa'ut tü jukuaippakat süpüshua . Mayaashiije kojutüin jia sütüma wayuu , nüleejeena jia Maleiwa ” , nümakalaka .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11849.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , chi jülüjakai aa'in waneepia kaainjalaa , nnojoishi oonooin sümaa tü nuluwataakat anain Maleiwa . Isasü nüchiki , süka nü'ürülaain nünain .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13610.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Chi naashajaakai achiki Jesús , nia Judas chi nüchonkai Simón Iscariote . Mayaainje niain napüshi na polookana piammüin aneekuushikana nütüma Jesús , nia'a ne'e aapajachika nikii Jesús mapeena . )","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11468.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naattajaakalaka Pedro nüchikua sünain nümüin namüin : — Taküjaleenja jümüin tü shiimüinkat nu'upala Maleiwa sünain nnojolin te'raajüin chira wayuukai — nümakalaka namüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14304.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sünain tü nüshe'inkat je nüpü'ünain , ashajuushisü nünülia mayaa : CHI SENYOTKAI ALUWATAAKAI PÜLASHIKAI .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5221.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü takuaippakat , a'aniraasü nümaa chi Tashikai , akaajaa tü nukuaippakat tamaa — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8692.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aisü ma'i jamü nümüin süka nnojolüin saapünüin eküülü nümüin . Nikeetaa amüinrü joo tü su'lojooyakat , tü shikakat tü püülükkalüirua nütüma .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15546.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejachi Simeón napüla , süka neenakünüin chamüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa . Shiasa nantapa José oo'ulaka María je Jesús chi nachonkai süpüla ne'itaainjachin nia najapulu'u Maleiwa maa aka tü nümakat Moisés ,","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11860.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümataalakalaka Jesús nümüin : — Jiakana wayuukana , müleka nnojorule ji'rüin taa'inrüin ju'upala wane kasa anashaatasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , nnojoleena jia anoujain tanain .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11360.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tia , ojuittinneena na judíokana wainma suulia kaainjalaa . Shia tü ashajünakat achiki paala sünain müin mayaa : “ Anteechi chi ojuittirüikai chajee Jerusalénjee nanainmüin na nuu'uliwo'ukana Jacob süpüla nükatalüinjanain naya suulia tü mojusükot . Je so'u ka'ikat tia , ekettaajeerü tü pütchi jeket te'itaakat süpüla talatirüinjatüin naainjala noulia ” .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10816.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anata'aleeshiija'a ma'i jia a'yalajakana nümüin Maleiwa saa'u jaainjala , süka jümülianneenain nütüma .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3397.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka wane wayuu kanüliashi Jairo , wane laülaashi sulu'u tü ekirajüleekat tü judíokolüirua . Je ni'rapa Jesús , nüsapainyo'ukashi nia nümülatu'umüin sünain","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6060.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús ne'ipajee : — Tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua , shia jünoujainjanain tanain tayakai chi nüjünalakai — nümakalaka namüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9683.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Che'ojaasü piama ka'i ne'e süpüla su'ttüin tü ‘ Pascuakat ’ , tü mi'iraa süpülajatkat sotüin waa'in wanaa sümaa nojuittinnüin na watuushinuukana sulu'ujee Egipto . Je so'u tia , ata'ünneechi tayakai , chi Shipayakai Wayuu , maa aka tü tamapü'ükat jümüin , süpüla takachennüinjachin süpüla ouktaa , ” nümakalaka namüin .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7129.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sütüma nünüiki chi Nüchonkai , kato'ulu tü kasakalüirua süpüshua yaa mmolu'u je chaa iipünaa süka nuluwataain sünain pülashaatain ma'i nia . Müshi aka ma'i nia naa'in chi Nüshikai sünain wanaawain nukuaippa nümaa je sünain anashaatain ma'i nia . Je süchikijee nüla'ajaain waainjala woulia , o'unüshi cha'aya iipünaamüin süpüla joyotüinjachin nia nikialu'ujee chi Maleiwa Pülashikai süka kojutüin ma'i nia nütüma .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7198.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sümakalaka joo tü niikat namüin na nüchepchiakana chi emi'ijitshikai : — Anakaja jaa'inrüle tü nümeetkat jümüin chi tachonkai .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6406.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa natüjaapa naa'u Jesús na nüpüshikana sünain chenta'ain sümüin tü wayuukolüirua nünain , nasaajaweein nia yalajee . “ Maa'inkai cheje aa'in nia ” , namajiraakalaka .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6717.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü wayuu eekai aa'inrüin tü anasükat waneepia , ¿ aashi müin ? Otta chi wayuu eekai nnojolin kaainjalain süka nünüiki , wayuu anashi ma'i nia . Laülaa aa'inchi nia saa'u süpüshua'aya tü naa'inrakat sükajee tia .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8386.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayakana , saa'u wayuuin waya , we'reeria tü ouktaakat saaliijee kaainjalaa . Otta müshi'iya joolu'u , saa'u wamaaichipain Cristo , nümaainjana waya Maleiwa waneepia sükajee anajiraainapain waya nümaa .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6841.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chajaittaasa'a Felipe sulu'u tü pueulokat Azoto . Je yalejee , nu'unanajakalaka sulu'upünaa wane'ewai sukua tü pueulokalüirua sünain aküjaa nüchikü chi O'tte'erüikai , antatataalain sulu'umüin tü pueulokat Cesarea .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4782.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na gentilekanaya Yaataaiwaja'a Pedro sünain aashajawaa , antala'a müshi chi Naa'inkai Maleiwa sulu'umüin naa'in napüshua'ale'eya na eejanakana sünain aapajaa tü pütchikat .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3474.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane anoujashi , müleka nnojorule naa'inmajüin na nüpüshikana , na kepiakana nümaa maa aka eekai nnojoliin kepiain nümaa , niyouktüinja'a , sükajee tia , tü nünüikikat Maleiwa ekirajünakat anain nia . Mojuleesia ma'i tü naa'inrakat nuulia wane manoulasai .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9822.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain koo'omüin kaainjalaa maa'ulu yaa sütüma tü naa'inrakat chi E'rüikai Wayumüin . Otta nnojoyülia emetulüin tü kaainjalaakat süka sa'alijinnüin nuulia . Je chi a'alijitkai nia , ayateechia sünain na'alijirüin wane'ere'eya nüsünne'ennapa nuulia .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4375.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi eein wane wayuu e'raajakai tü jülüjakat taa'in tale'eru'u tamüiwa . Müsia aka tü jülüjakat naa'in chi Maleiwakai , nnojoishi eein wane wayuu atüjaakai saa'u . Nia ne'e atüjaaka saa'u chi Naa'inkai nümüiwa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4963.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tamüshii paala jia : Nnojoleerü kasain jaamüin tamüin müleka aire jüpüla chi jüshikai je tü jiikat je tü jüchooinkalüirua suuliale'eya alin taya jüpüla .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17726.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapa sulu'umüin tia mmakat , kepiashi nia sulu'u maa aka wayuu naatajatü , mayaainje pansaain nünüiki Maleiwa sünain saapünüinjatüin tü mmakat nümüin . Süka kanoulain nia , talatüsü naa'in sünain kepiayaain kuluulu ne'e , süka nütüjaain naa'u chi Maleiwakai sünain nükumajüinjatüin nüpüla wane pueulo kepiainjachikat alu'u nia cha'aya iipünaa nümaa , wane pueulo matüjainsat ojuttaa . Akaajaa ne'e Isaac oo'ulaka Jacob , kepiayaashii kuluulu , mayaasüje pansaain nünüiki chi Maleiwakai sünain saapünajatüin tü mmakat namüin .","num_words":114,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12651.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi nuwala'atakai chi kaainjaraikai , nüchiajaakalaka nia sünain nümüin nümüin : — ¿ Jamüshikai pia nnojoikalaka kojutüin pütüma Maleiwa sümaa ouktajanain waya wanaa nümaa chii ?","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20445.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Felipe nümüin : — Niasa saashajaaka achikü Jesús . Je nu'ttakalaka sulu'uje'eya ne'e tü shi'ipakat tü ashajuushi sulu'ukat tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa sünain aküjaa nümüin tü pütchi anasükat nüchikü Jesús chi O'tte'erüikai .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6897.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü niikat nümaa chi nüshikai , ponüshi ma'i naa'in chi nachonkai ne'rapa tü naa'inrakat . Je mapa , sümakalaka tü niikat nümüin : — Tachonchee , ¿ jamüshii nnojoliika'a paapirüin waya sünain makatajachin pia ? Achajaashii waya püchiki sünain shapaain ma'i waya paa'u — sümakalaka tü niikat nümüin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8873.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soo'opünaa no'utüneein aa'in , ayatshi'iya nakaaliijain taya . Sükajee tüü , tayakai namaa na anoujashii gentilekana sulu'u tü outkajaaleekat süpüshua , waapüin analu'ut namüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4547.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia pia suulia a'ülüjirawaa namaa na ekirajüliikana sünain alawaa , süka yooteein ma'i naya süchiki ne'iruku na natuushinuukana je süka na'ülüjaweein ma'i süchiki tü nuluwataakat anain Moisés . Nnojotsü kasain saamüin tia namüin na anoujashiikana .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8617.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka “ ¿ Jamüinjatü jüsiwataka'a tü nüpükat ? ” sümüle wayuu jümüin , “ Che'ojaashi nümüin chi Senyotkai ” , meena jia sümüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12493.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ko'u müshiija na wayuukana . Otta Jesús , nüchiajaakalaka naya sünain nümüin namüin : — Nnojo jüküjain jüchiki sümüin wayuu sünain jiiyajünüinapain tatüma — nümakalaka .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21568.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús aashajaain namaa na nikirajüinkana je tü wayuukolüirua sünain nümüin namüin : “ ¿ Jameerü wayuu so'uweena tü ka'i tanteetkat o'u tachikua süpüla taluwataain saa'u ? Meerü aka saa'in nakuaippa wane polooshii majayünnüü e'rajaashii wane mi'iraa shikiira ka'wayuusee . No'unakalaka shipialu'umüin tü wayuu jeketüjatkat ka'wayuusein süpüla na'atapajüinjachin chi wayuu su'wayuuseinjachikai . Alü'üjashii naya naramparase wane'ewai nakua .","num_words":105,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5564.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa kettaapa nünüiki chi aapieekai , taapakalaka wane mataasü aka saa'in shii'irain wayuu wattashaata saalin chaa iipünaa eere chi Maleiwakai sünain emetuluin ma'i shia sünain maa : “ Aleluya , anakaja wa'waajüle chi Wamaleiwase Pülashikai ma'i , chi O'tte'erakai waya .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8802.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süsalashii waya nütüma chi Senyotkai süka alin waya nüpüla , suulia sümaayajüin waya tü manoujainsatkalüirua .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13729.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliishii antüin jia nünainmüin chi Maleiwakai maa aka nantüin nünainmüin na wayuu Israelkana paala sümaiwa cha'aya eere wane uuchi kanüliakat Sinaí , eejatüle süpülajain sümaa süchuwajaain je sümaa kojoin ma'i tü sirumakat je sümaa kayaain .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13599.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshi Jesús namaa na nikirajüinkana sulu'umüin tü pueulokot Capernaum . Je nekerolopa sulu'umüin tü miichikat , nümakalaka namüin : — ¿ Kasa jü'ülüjaaka aalii sulu'u tü wopukot ? — müshi .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9952.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta anu'uya wayuu sulu'ujeejatü tü mmakat Frigia , sulu'ujeejatü tü mmakat Panfilia , sulu'ujeejatü tü mmakat Egipto . Anu'uya wayuu sü'ütpünaajeejatü tü pueulokat Cirene cha'aya sulu'u tü mmakat Libia . Anu'uya wayuu eekai süntüsüin sulu'ujee tü pueulokat Roma ,","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.184,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6003.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsia nukuaippa chi Jüshikai Maleiwa chakai iipünaa , nnojotsü nücheküin süpüleerua maa'awain nuulia waneesükaije'e tü anoujasükalüirua tanain , na makana saa'in tepichi .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6240.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tia pütchikat , nnojotsü nüpülajatüin Abraham nümüiwa , wapülajatü wayakanaya . Nücheka achikit Maleiwa anajiraain waya nümaa sünainjee wanoujain nünüiki . Nia chi Maleiwa Pülashikai ma'i , chi oso'ire'etkai naa'in Wasenyotsekai Jesús süchikijee ouktaa .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9728.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a joo na judíokana otta na gentilekana , pansaajiraasü nanüikü namaa na nalaülashiikana nikiye'eta Pablo nümaa Bernabé süpüla müliainjanain naya natüma otta na'ina'alüinjanain naya süka ipa .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10991.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümüliajüin paala chi eekai kojutüin nia nütüma , je ayateechi nia amüliajüin na eekana kojutüin nia natüma .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.14,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18477.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u naainjala Adán , o'ttüsü wayuu süpüshua sünain kaainjalaa je ouktüshii naya saaliijee . Otta saa'u tü naa'inrakat Jesucristo , chi wayuu aapaakai na'anasia Maleiwa süpüla anajiraainjachin nümaa , katsüinsü naa'in sünain anoujaa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5806.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús sümüin : — Soto paa'in tü tamakat pümüin . Müinka pünoujüle tanain , pütüjaweechi aa'u chi Maleiwakai sünain pülashaatain ma'i nia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5862.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain niain oso'ire'erüin naa'in Jesús süchikijee ouktaa . Meena'aya jiakanaya . Saa'u eeichipain chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u jaa'in , ja'itairü ji'reerüin tü ouktaakat , ayateena nümaa Maleiwa waneepia .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4643.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ee müsüja'a mapa sulu'upünaa süpüshua'a tü mmakat Egipto otta sulu'upünaa süpüshua'a tü mmakat Canaán jamü sümaa müliaa . Je na watuushinuukana , nnojotsü kasain eein nama'ana nekajatkat .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.133,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8541.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jameena müleka jutkatüle jia sulu'u tü outkajaaleekat sünain ju'waajüin chi Maleiwakai jüpüshua süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu ? Na jeketkana antüin ja'akamüin , eekai anoujashin otta eekai manoujain , “ maa'insalii naya ” , meena naya süka nnojoliin nayaawatüin saa'u tü jaashajaakat achiki .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9337.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia chi ashajünakai achiki paala sünain nümüin chi Maleiwakai nümüin chi Nüchonkai sünain maa : ‘ Taluwataajeechi chi pünüliamaajachikai püpüleerua süpüla naapirüinjatüin tü wayuukolüirua sünain püntajachin sa'akamüin . Yapainjatü nütüma tü wayuukolüirua süpüla saapajüin pünüiki ’ , müsü tü ashajuushikat .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12260.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nu'unnaa chi apünüinkai ka'i süchikijee tia , oso'iraajeerü taa'in ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6792.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia tawalayuwaa , soto jaa'in tü naküjapü'ükat achiki paalainka sümüin wayuu na Aluwataaushikana nütüma chi Wasenyotsekai Jesucristo , sünain naapirüin shia soo'opünaa tü alatajateetkat so'uweena wane ka'i .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5445.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo ju'waataain sulu'u jukuaippa sümaa pülayaain jaa'in suulia wayuu , shia jaa'inra akaaliijaa wayuu süpüshua sünain nnojoliin kachekala'atain jia wayuu .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7461.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , anakaja motüle jaa'in naainjala nuulia sümaa kamaneeinjanain jia nümüin , suulia nuu'ulaajüin suulia anoujaa sütümajee mojuin naa'in .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8845.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'raaja aa'ut tü che'ojawaakat amüin wane kasa maa'aya aka tü kama'anaakat süpüshua tü tachekakat . Tountakalaka sünain talataa aa'in maa aka keküinre taya oo'ulaka aire jamü tamüin , maa aka kaletsere taya oo'ulaka maletsere taya .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.125,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8951.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa ni'rapa Jesús nülatüin na'ütpünaa , nümakalaka namüin na nikirajüinkana : — Jiirakaa , ichaaichi chi wayuu aneekünakai nütüma Maleiwa süpüla nu'utünajachin aa'in maa akaapü'ü tü anneerü o'utünapü'ükat aa'in watüma wayakana judíokana shii'iree süla'ajaanüin waainjala — nümakalaka .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5459.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüküjain namüin jamalu'ulüin tü sümakat tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa noo'opünaa Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa otta sünain pansaain ma'i sütüma sünain müliainjachin nia , nu'utünajachin aa'in otta nüso'iraainjachin aa'in süchikijee . Müshi nia namüin : “ Chi wayuu Jesús taküjakai achikü jümüin , nia'a chi Nüneekajalakai Maleiwa ” .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7974.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain jülüjüin jaa'in tü jülüjakat naa'in na manoujainsaliikana je jaa'inreein tü naa'inrakat . Chi ekirajakai jia sünain tia , nnojoishi niain Maleiwa chakai iipünaa , nia kekirajanainka jia chi Yolujaakai .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7713.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümaa , eejachi Nicodemo chi antakainka paala so'u wane ai nünainmüin Jesús . Nülü'üjain wane wunu'u jemeta eejuulu , wane “ mirra ” sümaa “ áloes ” , maa aka pienchi shikii “ kilo ” , süpüla shi'itaanüin na'aka müliashii .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12500.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya Pablo , asakitshi paala taya : ¿ Jamüsü nnojotka'a wainmain na anoujakana na'aka na Israelkana ? ¿ Shia süka nnojoliin naapüin nüchiki chi O'tte'erüikai ? Nnojo . Shiimüin sünain naapüin , maa aka tü ashajünakat paala . Müsü mayaa : “ Aküjünüsü nüchiki sainküin mmakat süpüshua . Shiimüin sünain saapünüin sütüma wayuu süpüshua ” .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18912.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Paala , müshii aka waya saa'in anneerü eekai sükatalaain suulia süpüshi . Otta müsia joolu'u , ouyantünüshii waya wachikua nünainmüin Cristo , chi aa'inmajakai waya maa aka wane anneetpü'ü sümaa na'anneetse .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7979.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nünüiki David , tü nümakat paala nütüma chi Naa'inkai Maleiwa sünain maa : “ Müshi chi Maleiwakai nümüin chi Tasenyotsekai : ‘ Kojutshaatashi pia tatüma . Püikkalaa puluwataaiwa tekialu'ujee . So'u wane ka'i , tayamüleerü tü pü'ünüükalüirua süpüla malainjatüin shiairua püpüla ’ ” .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9292.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'uninnakalaka Jesús watta'a maalü natüma na laülaayuu judíokana nipialu'ujee Caifás eemüin tü laülaapiakat eere ni'yataain Pilato chi Romaje'ewaikai sülaülashikai tü mmakat Judea so'u ka'ikat tia . Nayasa na judíokana , nnojoliishii ekerotüin sulu'umüin tü laülaapiakat . Müleka nekerorule , saa'in namüin , na'akamüin na gentilekana , yarütteerü nakuaippa nu'upala Maleiwa je nnojoleena eküin shikiira tü Pascuakat .","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7411.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na laülaashii taashajaakana amaa so'u ka'ikat tia , Santiago , Pedro je Juan , na kojutkana natüma na anoujashii judíokana , nayaawatüitpa saa'u sünain aneekuushin taya nütüma Maleiwa süpüla tü a'yatawaakat . Namakalaka tamüin je nümüin Bernabé : “ Acheküsü wanaawajiraain waa'in jümaa sünain ji'yataain sa'aka tü gentilekalüirua oo'ulaka sünain wa'yataain sa'aka tü judíokalüirua ” .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8798.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nücheküle tapüleerua chi Senyotkai , o'uneechi taya maalü jünainmüin süpüla tatüjaainjatüin naa'u nayakana müleka nükajatüle chi Naa'inkai Maleiwa tü naashajaakat , müleka pütchire ne'e nale'eru'ujeejatü .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5235.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüshii ju'waataaka'a sulu'u takuaippa ? ¿ Jamüshii ju'waataaka'a sulu'u nukuaippa Apolos ? A'yataalii ne'e waya nümüin chi Maleiwakai süpüla akaaliijaa jia sünain ekeroloo sünain anoujaa . Shia waa'inraka ne'e tü nuluwataakat anain waya chi Senyotkai wane'ewaire wakua sünain wa'yataain nümüin .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5352.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa'ulu yaa , ¿ jameechi chi eekai ni'rüin wayumüin nümüin chi Nüchonkai Maleiwa ? ¿ Jameechi chi eekai nnojolüin kasajatüin nümüin tü nüsha Cristo amülakat süpüla süla'ajaanüin saainjala wayuu saashin tü pütchi e'itaanakat wapüla nütüma Maleiwa ? ¿ Jameechi chi eekai mojuin nünüiki nümüin chi Naa'inkai Maleiwa anamiakai ma'i ? Alana'aleejeeria ma'i sünain mojuin tü süsalajeejatkat nümüin suulia tü alatakat nümüin chi judío kaainjaraikai paala sümaiwa .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.115,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11400.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshi paala pia tachikua : Wane wayuu anoujasü , anasü müleka saa'inmajüle tü süpüshikat eekai ouktüin a'wayuuset . Nnojotsü anain müleka süchuntüle namüin na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat süpüla nayainjanain aa'inmajüin tü süpüshikat . Naya e'itaanaka na süpüshikana süpüla nayainjanain aa'inmajüin shia . Na aa'inmajünüinjanakana natüma na anoujashiikana , nayainjana na eekana namüiwa'ain sünain makaaliijuuin naya .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11273.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jülüja jaa'in sukuaippa tü wuchiikalüirua . Mapünajüinsat shia je manaajaalasat shia shiküin , nnojotpaja e'rüin jamü shia , süka shikinnüin nütüma chi Jüshikai Maleiwa chakai iipünaa . Jialeeka jiakana , aa'inmajünüshii waneepia nütüma Maleiwa , süka alana'aleein jia sünain kojutüin nütüma suuliale'eya tü wuchiikalüirua .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9991.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tüü , shiataapa'a ne'e naa'inrüin tü kasa pi'itaatüjütkat paala sükajee püpülain süpüla müinjatü'inya shia alatüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9535.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je shiasa süchikijee tia , o'unüshi Jesús namaa nepialu'umüin , chaa palaamüin Nazaretmüin , sünain jüüjüüin waneepia namüin cha'aya . Je tü niikat süchikijee , jülüjasü saa'in waneepia tü shi'rakat je tü saapakat joolu'u nüchiki chi süchonkai .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10816.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús , süka nütüjaain saa'u tü jülüjakat naa'in , — Püsha'walaa yala pasanainmüin sünain tü wayuukolüirua — nümakalaka nümüin chi wayuu joso ajapüchikai . Nüsha'walaakalaka joo chi wayuukai yala yalaala .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11048.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eekalaka natüma wane mojujirawaa miyo'u sütümajee tia . Je nakatajiraakalaka sünainjee tia . Nu'unakalaka Bernabé nümaa Juan Marcos chai nükua Chipremüin süka anua .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7913.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapa , nümakalaka Festo nümüin Agripa : — Laülaashikalee Agripa otta jia wayuuinnua yaakana wamaa süpüla ka'ikat tüü , iraa joo wayuukai chira tantirüin jümüin . Napüshua'a na judíokana nantirüin tamüin nüchikü sünain kaainjalain nia . Nantirüin shia tamüin cha'aya Jerusalén maa aka nantirüin shia tamüin yaa'ayaa Cesarea . Mojolooinsalii naya nekiiseru'u nüchiirua shii'iree nu'utünajachin aa'in .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9157.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"kachiiruaa aa'in washirüü Nnojo motüin paa'in pikirajaa wayuu sünain tü taküjakat pümüin sümaa pime'ejüin naa'in sünain tü taluwataakat anain . ( 3 - 4 ) Na wayuu eekai nekirajüin sünain kasa naatajatü , yaletayaasü nakuaippa su'upala wayuu mayaasüje'e maa'awain tü nekirajakat anain . Shia sükajee nnojolüitpain kapülain naa'in tü nikirajakat anain chi Wasenyotsekai Jesucristo oo'ulaka tü shiimüinkat wekirajakat anain noo'opünaa . A'ülüjaweeshii ma'i naya süka natüjaain ma'i naajüin .","num_words":119,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6940.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Cristo , eepü'üshi namaa sünain aa'inraa tü kasa anasükat namüin , makat aka apülaje'eraa wüin eere alin münyaasü .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5594.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana paala , müshii aka naa'in na manoujainsaliikana napüshua sünain nnojolin jamajachin chi Maleiwakai jümüin , süka süchepchiapü'üin jia kaainjalaa . Otta müsia joolu'u , ojuittinnüinapa jia nütüma Maleiwa suulia süchepchiaa jaainjala . Nülatirüitpa jaainjala juulia süpüla eeinjanain jia waneepia nümaa Cristo .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11145.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayouktüitpa tü shiimüinkat nüchikikat chi Maleiwakai süpüla shiain joolu'u nanoujainjatüin tü alawaakat . Chi Maleiwakai akumajakai kasa süpüshua , shiimüin sünain niainjachin wa'waajüin süpüla ka'i süpüshua . Alu'usa nayakana , nnojoishi niain na'waajüin . Shia na'waajaka ne'e tü kasa nükumajalakat .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8759.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Nnojoishi taya kale'eru'ushin yolujaa . Nia kojutka ne'e tatüma Tashi . Otta tayakai jütüma , mojutsai .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7616.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'uchii jia anoujashiikana chakana Éfeso sünain jaa'inrüin kasa eekai anain . Ta'waajüin jia süka jüchecherüin jaa'in sünain a'yatawaa tamüin . Tatüjaa aa'uchii jia sünain jüjünajaain jüma'anajee chi eekai kama'üralin . Kayaawaseshii jia namüin na antakana ja'akamüin süpüla ekirajaa nünüiki Maleiwa naashin sünain nnojolüin shiimüin aluwataaushin tatüma .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8538.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süntakalaka joo tü wattakat saalii wayuu nünainmüin Pilato süpüla achuntaa süpüleerua naa'inrüinjatüin tü naa'inrapü'ükat namüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5820.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na'alainyaakai saa'in tamüin türa asakiraakat . Soto jaa'in sukuaippa wane waüyee süchikijee sojoitünüin mmaapü . Müleka nnojorule süpottüin tü sütakat , nnojoleerü osotüin shia .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11395.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi Senyotkai , nnojoishi niyüülajüin taya . Katsüinsü taa'in nütüma je tountüin taküjain nüchiki niakai , chi O'tte'erüikai , namüin napüshua na laülaashii gentilekana . Aa'inmajünüshi taya nütüma suulia to'utinnajachin aa'in so'u tia .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7930.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka ni'ipajee : — “ Niataa Juan chi owoutisaajüikai ” , müsü waneeirua . “ Niataa Elías ” , eesü makat . “ Niataa Jeremías , niataa no'uluku na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa ” , eesü makat ne'e — namakalaka nümüin .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13093.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yaa sulu'u tü paükat , eesü wane a'ajülee wunu'u jemeta eejuut , o'oojiruushi süka ooro . Eesü wane juraskeerü süpüla sotüinjatüin naa'in wanaa sümaa ni'itaain paala chi Maleiwakai tü pütchikat namüin . Oorole'eya sütoutajee . Je sulu'u tü juraskeetkat , eeshi wane pachiishichon oorole'eya kalu'ukai süpüshi tü eküülü kanüliakat “ maná ” münüin nekakat paala na natuushikana . Eesü tü nuwaraaratsekat Aarón awü'itkat paala sümaa julaa . Je eesü tü piamasükat ipa makat aka saa'in taapüla ashajünakat anain paala tü pütchi e'itaanakat nütüma Maleiwa napüla .","num_words":138,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10126.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajünüshii waya maa'ulu yaa sünain tü anoulaakat sütüma nüchiki Abel , mayaashije kaka'iyaichin ouktüin . Shiimüin sünain kanoulain nia nünain Maleiwa . Je süka nünoujain nünain , nüsülajüin nümüin tü talatakat atüma naa'in . Je sükajee tia , müshi chi Maleiwakai nümüin : “ Pia aa'inraka tü tachekakat püpüleerua ” . Otta sümaa tü nüsülajakat Caín , chi nipayakai , nnojoishi talatüin nia .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16106.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuu aapakana nanüiki sulu'u tü pueulokat , o'unüshii naya nünainmüin Jesús süpüla nachuntüin nümüin süpüla nu'unüinjachin noulia sulu'ujee tü noumainkat .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8782.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Shiimüinjasa sünain piain Cristoin Nüneekajalakai Maleiwa ? Pükaja wamüin — namakalaka na laülaayuukana nümüin . Nüsouktakalaka Jesús ne'ipajee : — Müleka “ taya'aya ” tamüle jümüin , nnojoleerü jünoujain tanüiki .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8401.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia a'wanajaainapakana akuaippa nütüma Maleiwa , gentilekana oo'ulaka judíokana , saa'u jüüjüüin jia sümüin tü tekirajakat anain , achuntüshi joo taya nümüin Maleiwa süpüla nümüliajüinjanain jia je süpüla naapüinjatüin anaa jümüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11143.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashajünüsü jüchiki sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat chi Maleiwakai , müsü yaa : “ Na gentilekana , mojutsai chi Maleiwakai natüma süka ne'rüin tü kasa mojusü naa'inrakat na judíokana no'upala ” .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9380.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na apünüinshiikana nikirajüin , nayaawatüitpa joolu'u saa'u sünain niain Juan chi owoutisaajüikai naashajaain achiki Jesús .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9491.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa'aya aka nukuaippa Maleiwa sümaiwa paala sünain nnojolüin naawalüin tü wayuukolüirua mojutkat atüma nia kepiasükat sulu'u tü pueulokat Sodoma oo'ulaka Gomorra . Na'ajüin tü pueulokalüirua süka siki süpüla shiyaawatüinjatüin wayuu saa'u tü alatajatkat sümüin süpüshua tü eekai müin aka naya sünain mojutüin Maleiwa natüma .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10170.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü kojuya wayuu kale'eru'usü yolujaa , ayu'laasü shia nale'eru'ujee . Ayu'laajüsü sünain kookotajüin . Otta eesü kojuya wayuu anakat nütüma , türa eekai ouktüin süsa'a sümaa türa eekai masa'ain .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5809.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müle aka waya naa'in Cristo sünain nnojolüin naa'inrüin tü nüchekakat ne'e nümüiwa wanaa sümaa yaajachin nia mmolu'u . Naa'inrüin waneepia tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua . Shia tü ashajünakat nüchiki sünain müin mayaa : “ Na wayuu e'rüliikana wayumüin nümüin Maleiwa , e'rülii wayumüin tamüinya süka nanüiki ” , müsü .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12550.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa wanaa ma'i sümaa ouktüin Jesús , asüküijaasü pasanainpünaa sünain tü kuluulu so'ulujunakat tü paü shiinalu'usükat . Je akutkujaasü tü mmakat nütüma Maleiwa sümaa suwajaain tü ipakalüirua","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11287.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi Maleiwakai , akaaliijakai wayuu eekai mojuin saa'in , nüchecherüin taa'in . Oo'ulaaitpa tü mojuukat aa'in toulia , süka nüntüichipain Tito .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6722.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaakalaka Pilato namaa nüchikua , apünüintuairü süka tüü . Nümakalaka namüin : — ¿ Jamüshi takacherirüinjachika'a nia ? ¿ Kasa naainjalaka ? Nnojotsü tantüin anain wane naainjala süpüla taapüinjatüin nikii süpüla ouktaa . Anashi tajütirüle nia süchikijee ta'yaajirüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12574.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii jia tachikua : Mayaasüje kee'ireein waa'in chamaateein waya nümaa chi Senyotkai chaa iipünaa , ayatsia wachecherüin waa'in su'unnaa tü müliaa we'rakat kataiwa'aya wo'u yaa mmolu'u .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3542.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'uchi Cristo sünain ouktüin paala je sünain süso'iraain naa'in nütüma chi Maleiwakai . Je sünainjee tü naa'inrakat chi Maleiwakai nüka Jesús , watüjaa aa'ut sünain nüso'ire'ereerüin naa'in na anoujashiikana eekai ouktüin .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6331.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nachuntüin na yolujaakana wainmatua nümüin Jesús sünain namüin nümüin : — Müleka pujuittirüle waya , anakaja müleka püjütüle waya süle'eru'umüin tia püülükkalüirua — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11471.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jülüja jaa'in sukuaippa tü süsiikat wüitüshii sünain anashantain ma'i tü süno'ukot . Mayaainje nnojolüin a'yataain je nnojolüin saainjüin süshe'in , alana'aleesia ma'i sünain anachonin shiyolojo suuliale'eya süno'u nüshe'in Salomón chi washitshaanakai sülaülashikai mma paala sümaiwa .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3820.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a watta'amüin watta'a maalü , na akumajüliikana sükuaippa kasa , najütakalaka waneeirua pulusiiya nünainmüin chi kaatsetpü'ükai süpüla nüjütüinjachin nüchikü Pablo otta Silas .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4828.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"shii'iree woonooin sümaa nünüiki chi Maleiwakai süpüla waa'inrüinjatüin tü anasükat . Nükatalüin waya suulia waainjala sümaa nüla'ajaain woulia süpüla wuleinjatüin waa'in .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6800.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je e'itaanüshii naya nütüma Maleiwa süpüla nata'ülüinjatüin tü juyakat suulia sü'itüin süma'inru'u naküjüin nünüiki . Je e'itaanüshii naya nütüma süpüla na'wanajaainjatüin tü süchikalüirua sünain ishain je süpüla najütüinjatüin ayuulii je müliaa sünainmüin wayuu sainküin mmakat eepünaakai jeratuain nachekakat .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8732.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — ¿ Jamüshii mmotka'a jia ? ¿ Jamüshii nnojoliika'a jünoujüin paala sünain to'tte'erüinjanain jia suulia tü wawaikat ? — nümakalaka namüin . Nüsha'walaakalaka Jesús sünain nüchiajaain tü wawaikat sümaa tü palaa ko'ontakat nanainmüin . Ejimalaa müsia joo tia sütüma nünüiki .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6590.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yalejee o'otooshii naya sulu'u anua chai nakua Antioquíamüin , tü pueulo eejeejanale ne'itaanüin paala najapulu'u chi Maleiwakai süpüla anainjatüin nakuaippa nütüma sünain tü a'yatawaakat , tü anuu nekeraajüitpain joolu'u .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8663.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nuluwataakat anain Moisés , nnojotsü suuntüin sujuittirüin waya suulia tü ouktaakat , süka wale'eru'uin tü kaainjalaakat . Chi taashikai atüma waya , nia Maleiwa . Nuluwataain Jesucristo chi Nüchonkai , sünain wayuuin nia maa aka waya kaainjaraliikana . Sünainjee naapajiraain nikii süpüla ouktaa saa'u waainjala , süsalashi nia tü waainjalakat nütüma Maleiwa .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12505.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojolinjachi wayuuin jekechi nia sünain anoujaa suulia yaletayaajüin nukuaippa no'upala na nuwalayuukana . Je kasalajaneerü tia nümüin nütüma Maleiwa , maa aka paala chi Yolujaakai sünain ajuittinnaa nuulia Maleiwa saaliijee yaletayaain nukuaippa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15001.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain nüpüshinapain jia Cristo , je nücheküin süpüleerua kojutüinjachin nia jütüma süka jukuaippa . ¿ Jamakuaippalüinjatü süpüla jüsütaain joolu'u nuulia Cristo süpüla jaapüinjatüin jukuaippa sümüin wane wayuu maa'insat ? Shiimüin sünain mojuteechin nia jütüma müleka jaa'inrüle tia .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7446.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta mataatshii joo jia'aya : ‘ Müleka pansaale jünüiki sulu'u sünülia tü a'ajüleekat sulu'ukot tü a'waajüleekat Maleiwa sünain jaa'inrüinjatüin wane kasa , nnojoleerü anoujünüin jümüin . Otta müleka pansaale jünüiki sulu'u sünülia tü kasa aapünakat saa'u , anoujüneerü jümüin ’ , mapü'üshii jia .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8462.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'ulu sünain shiain tü shiimüin weme'ejapü'ükat aka jaa'in je sünain lotüin wakuaippa ju'upala sümaa nnojolüin we'ike'erüin jia süka pütchi .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4981.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa , nünta anainchi Jesús chi wayuu eiyajuushikai cha'aya sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa . Nümataalakalaka Jesús nümüin : — Piirakaa . Anaichipa pia . Otta müleka nnojorule puu'ulaain joolu'u suulia paainjala , eesü süpüla sülatüin pümüin kasa mojusü eekai sülana'aleejeerüin sünain mojuin shia suulia tü ayuulii pünainjatkat paala .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10515.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Oo'ulaka nakuaippa na fariseokana je na wayuu judíokana napüshua , müleka nnojorule no'lojooin najapü süpüla wuleinjatüin nakuaippa nu'upala Maleiwa , nnojoliishii naya eküin . Shia'aya nakuaippa na natuushikanairua napüleerua .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9129.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús sümüin : — Nii waa'iraa , anaitpa pia süka pünoujain tanain . Anasü pu'unüle sünain anain paa'in .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8851.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Chi eekai kamaneein jümüin sünainjee jiain tapüshin , taya Cristokai anülia , maa aka nüsülajüle ne'e wüin jüsüin , shiimüin sünain nuwalaajüneechin nütüma Maleiwa sükajee tia — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16599.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , jeketüitpa süpüshua . Eweetüshi Cristo sünain niainjachin chi sacerdote mülo'ushikai süpüla naapüinjatüin wamüin wulee aa'in nu'upala Maleiwa süpüla jutatüin waa'in ja'itaina kaainjaraliin waya . Ekerotüshi nia sulu'umüin tü a'waajüleekat cha'aya iipünaa , tü nnojotkat sukumalain wayuu . Alana'aleesia ma'i shia sünain anasüin suulia tü a'waajüleekat yaa mmolu'u natüma na jutuushikana , tü akumajuushikat ne'e sütüma wayuu süpüla motso'o .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6396.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je jikerolapa sulu'u wane pueulo , müleka kamaneere tü wayuukolüirua jümüin , anashii makatüle jia sümaa jiküin tü aapünakat jümüin .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12477.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka ma'wanajaanüin Jesús , anakaja müleka nnojoliire jüpütüin tü shiimain jikirajaapü'ükat anain paala suulia jüüjüüin jia sümüin pütchi ne'e naatajatü , tü nnojotkat wanaawain sümaa tü nüchikikat chi O'tte'erüikai . Süka kamaneein chi Maleiwakai wamüin , katsüinsü waa'in nütüma . Akaajaa chi jüüjüükai sümüin pütchi naatajatü , süchikimaajatkat ne'e nemi'irain na judíokana , nnojoishi akaaliijünüin sütüma .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10254.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja'a müleka jüshatüle nakuaippa na wayuu achechetkana naa'in sünain anoujaa sümaiwa paala . Müleka nnojorüle sukulajaain jaa'in sünain tü aluwataanakat anain jia , meena aka jia naa'in sünain jüchecherüin jaa'in sünain ja'atapajüin tü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai jümüin saa'u pansaain nünüiki jümüin .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7103.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai nikirajüin wayuu sünain wane nüchiki chi O'tte'erüikai naata suulia tü waküjapü'ükat paala jümüin , ja'itaichi tayain , ja'itaichi niain wane aapiee chajee iipünaajee , e'itaaneechi nia süpüla süsalaa tüü sümaa nükatannüin nuulia Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7116.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüpütapünaain tü anneetkalüirua süka maalin shia nüpüla saa'u nnojolüin nümü'ünüin , a'yataashin ne'e nia saa'u neerü .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3604.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pütchikat tüü tasakakat aka jia , tashajala nüka tajapü , nnojotsü nüshajalain chi ashajüikai tamüin .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14250.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alü'ütsü joolu'u süpüla keraain tü tashajakat jümüin . Anakaja müleka katsüinre jia waneepia sükajee nütsüin chi Senyotkai akaalinjakai jia .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8695.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"alana'aleesia ma'i sünain anachonin shiyolojo suuliale'eya süno'u nüshe'in Salomón chi washitshaanakai sülaülashikai mma paala sümaiwa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2765.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Jama jiakana , ¿ jarai taya jaajüin ? — nümakalaka namüin . Nüsouktakalaka joo Pedro nümüin : — Pia Cristoka'aya , chi Nüneekajalakai Maleiwa süpüla o'tte'eraa wayuu — nümakalaka Pedro .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.239,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9188.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapaakalaka joo Jesús tü ja'raisükat pan je tü piamasükat jime . Niirakaakalaka iipünaamüin sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u . Nüshanaajakalaka joo shia süpüla nottonojüinjatüin na nikirajüinkana süka tü wayuukolüirua .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13392.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa , maa aka motsapa ka'i , o'unüshi pülaasapa'amüin nüchikua'aya . Eekalaka waneeiruaya sha'washawalüin sünain ma'yataain . Nümakalaka namüin : ‘ ¿ Jamüsü kettatka'a ka'ikat jaa'u sünain ma'yataain jia ? ’ , nümakalaka namüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4655.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aküjüshi Moisés süchiki sukuaippa wayuu eekai anajiraweein nümaa Maleiwa , sünain nüshajüin nünüiki chi Maleiwakai mayaa : “ Chi wayuu eekai kee'ireein naa'in kataa o'u tamaa chaa iipünaa , acheküshi noonooin waneepia sümaa tü taluwataakat anain ” , müsü .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14470.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümaanakalaka chi mo'upü'ükai natüma na wayuukana nanainmüin na fariseokana eejanale naya jutkatüin sulu'u tü ekirajüleekat na judíokana .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7141.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü nachikikat , ashajünüsü paala , müsü mayaa : “ Je nayakana nütüma chi Maleiwakai , isasü nachiki nayaawatüinjatüin saa'u tü shiimüinkat . Müshii aka wane mo'usai , otta wane mache'esai , nnojotsü nountüin nayaawatüin saa'u tü kasa ne'rakat je tü naapajakat achiki . Ayatshi'iya naya sünain müin aka tia maa'ulu yaa ” .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10897.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tajüteena piamashii tanüikimaajana süpüla o'unaa sa'akamüin wayuu süpüla naküjainjatüin tanüiki sümüin su'unnaa tü 1.260 ka'i . Ka'lesü ma'i nashe'in na'atüinjatkat saa'u mojuin ma'i naa'in sütüma tü kasa taa'inrüinjatkat sümüin tü wayuukolüirua ” , nümakalaka chi Maleiwakai tamüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4873.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oso'iraasü naa'in Jesús so'u tü palajatkat ka'i su'ttiakat semaana . Ee'iyataashi nia sümüin María Magdalena watta'a maalü nnojoliiwa'aya shi'rüin nia wayuu . Tü Maríakat anülia , shia tü ayu'nnakat oulia akaratshisü yolujaa paala nütüma Jesús .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5703.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee jumata jaa'in süpüla jüchecherüinjatüin naa'in chi juwala eekai malain naa'in ja'aka , chi oo'ulaweekai suulia anoujaa nünain chi Maleiwa anamiakai . Anakaja jüchiajaale chi eekai masütaajuin sünain kaainjalaa suulia nashatüin na nuwalayuukana tü mojusü naa'inrakat sümaa amalajaain tü nanoulakat sütüma .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7890.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü sulu'u jaapüin analu'ut nümüin chi Maleiwakai süka tia pütchikat . Shia mojuka alu'u nnojoliin jükaaliijain na juwalayuukana süka .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8708.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kataiwa'aya wo'u , müshii aka waya naa'in Adán sünain wayuuin waya . Je süso'iraapeena waa'in , meena aka waya naa'in Cristo , süka shii'iranajaajeerüin wakuaippa süpüla ayateenain waya nümaa cha'aya iipünaa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5802.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka wane aapieeka'iya pülashi ma'i sünain nüshakatüin iipünaajee eejee Maleiwa . Je nüshe'in , müsü aka saa'in wane siruma . Eesü wane kaspolüin iipünaa sünain nikii . Otta nu'upünaa , müsü aka naa'in chi ka'ikai . Otta nüsa'a , müsü aka saa'in süsa'a wane miichi eekai miyo'uin . Chuwatsü ma'i .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6460.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na laülaashiikana na'akajee na sacerdotekana je na nawaariasekana , na'waatakalaka ne'rapa Jesús : — Anashi nüchitinnüle sünain kuruusa süpüla ouktaa . Püchitira pümaala nia — namakalaka . Niasa Pilato , nüsouktakalaka namüin : — Anakaja jiale jiakana achitüin nia . Alu'ujasa tayakai , nnojotsü tantüin anain wane aainjalaa nünain süpüla süsalainjachin nia tatüma — nümakalaka namüin .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7996.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa'ulu yaa , kamaneeshi chi Maleiwakai namüin na eekana nümaain saa'u nanoujain nünain sünain niain Maleiwain . Otta nnojotsü talatüin naa'in namaa na manoujainsaliikana .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8699.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa süchikijee no'unüin na nikirajüinkana Jesús nüma'anajee , na akaratshishiikana nekii , süchikijee naa'inrüin süpüshua tü aluwataanakat anain , ale'ejüshii naya nünainmüin sümaa talatüin ma'i naa'in . — Senyotkalee , saa'u puluwataalain waya , jüüjüüsü wamüin yolujaayaakaije'e ne'e — namakalaka nümüin .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5608.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Taataa , achuntüshi joolu'u taya pümüin naa'u na tekirajüinkana . Nnojoishi taya achuntüin pümüin saa'u wayuu eekai nnojolüin sünoujain tanain , alu'ujasa naa'u nayakana süka nayain na aneekuushikana pütüma je süka nayain püpüshin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8165.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü wane ekawaa nüpüla nütüma Lázaro oo'ulaka na nuwalayuukana süpüla nee'iyatüin sümüin wayuu sünain kojutüin ma'i nia natüma . Shiitajakalaka Marta tü eküütkat . Otta müshia Lázaro , yaashi nia eküin sa'aka tü eejatkalüirua sünain tü ekawaakat nümaa Jesús .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13111.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja piyaawatüle saa'u jamüinjatüin tü ka'ikat mapeena sülü'ütpa sükalia saja'ttüinjatüin tü kasakat süpüshua . Shiimüin sünain müliainjatüin ma'i wayuu süpüshua so'u ka'ikat tia .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6628.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u eeichipain chi Maleiwakai wamaa , müsü nünüiki wamüin , tü ashajünakat paala : “ ‘ Juu'ulaa suulia jaa'inrüin tü kasa mojusü saa'inrakat tü manoujainsatkalüirua . Müleka juu'ulaale suulia tü yarüttakat atüma jaa'in , kamaneejeechi taya jümüin . Jiyaawateechi aa'u sünain tayain Jüshin otta sünain jiain tachooin ’ , müshi chi Maleiwakai Pülashikai ma'i ” .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9432.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja joolu'u müleka püjütüle wane surulaalüirua süpüla shi'rajüinjatüin so'u tia apünüinkat ka'i saa'u tü woowirakat eere ni'itaanüin müliashii . Anakaja paa'inrüle tia suulia süntajüin tü nikirajüinkalüirua sünain su'luwajüin müliashii süpüla süküjainjatüin sümüin wayuu sünain süso'iraaitpain naa'in süchikijee ouktaa saajüin . Je tü alawaa süküjainjatkat sümüin wayuu , alana'aleejeeria ma'i sünain mojuin suulia tü alawaa nüküjapü'ükat paala Jesús — namakalaka nümüin Pilato .","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6417.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliishii waya mmolüin sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai , süka watüjaain saa'u sünain anajiraainapain waya nümaa chi Maleiwakai sütüma .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9465.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nasouktakalaka na wayuukana : — Nüjünala waya Cornelio , chi sülaülashikai poloo shikii surulaat romano . Wayuu aa'inrakai tü anasükat je kojutshi Maleiwakai nütüma . Otta na judíokana , naashajaa achikichi nia sünain wayuuin anamia . Aashajaashire'e wane aapiee nümaa , nüma'anajeejachi Maleiwakai süpüla nüsaajirüinjachin pia nipialu'umüin süpüla aküjaa tü püküjüinjatkaleje achikü nümüin .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9445.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , natüjaaitpa aa'u sünain shiimüin pünainjeejatüin süpüshua tü püküjakat tamüin .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11415.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tayakai , chi Shipayakai Wayuu , aapüneechi ekii taya sümüin wayuu kaainjarat süpüla nakacherüinjachin taya süpüla ouktaa . Je nulu'u chi apünüinkai ka'i süchikijee tia , oso'iraajeerü taa'in ” , tü nümakat paala jümüin . Shiairia nanüiki na wayuukana tüü namüin na jieyuukana .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11464.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Amayawaaja'a nümüin Felipe . O'unüshi nia . Shiasa'a sulu'upünaa tü wopukat , nülatirakalaka nia wane wayuu cheje'ewai sulu'u tü mmakat Etiopía . Wayuu kajapulu'ushi wane miyo'u a'yatawaa , süpü'üyashi suwashirüin Candace , tü aluwataasükat sulu'u Etiopía . Otta nia , wayuu akapajuushi . O'unüshi paala Jerusalénmüin sünain a'waajaa Maleiwakai su'uyaawa kojutüin nia nütüma .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5107.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús sünain nümüin namüin : “ Anata'aleeshiija'a ma'i jia süka ji'rüin je süka jaapüin tü tekirajakat anain .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6598.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Juan , nnojoliiwa'aya püreesain nia , chajachi owoutisaajüin wayuu sulu'u wane pueulo kanüliasü Enón , peje sünain tü pueulo kanüliakat Salim , süka miyo'uin tü wüinkat cha'aya . Antüsü waneepia wayuu nünainmüin süpüla owoutisaajünaa nütüma .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9706.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sümakalaka joo nümüin : — O'ttüsü tü ishikat . ¿ Jalasü sho'olo paja'itajatkat aka tü wüinkat tamüin , tü katajatkat atüma so'u wayuu ?","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.244,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8297.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshi Jesús chamüin Capernaum süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala nütüma Isaías chi nünüikimaajachikai , tü makat :","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17489.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi sülaülashikai surulaat je na surulaatkana eejanakana nümaa sünain nanajüin naa'u Jesús sünain ouktaa , ne'rapa tü mmakat sünain sükutkujaain je tü alatakat nümüin Jesús , sainkuukalaka ma'i naa'in sünain maa : — Shiimüinyala ma'i nia sünain niain chi Nüchonkai Maleiwa — namakalaka .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9171.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin saa'in tamüin sünain to'utinnüinjachin aa'in sükajee kapüleein tamüin ojuittaa suulia tü müliaakat tamüiwa . Oo'ulaka müliaakat tüü , shikirajüin taya sünain nnojolinjachin teirakaajiraain tamüin tamüiwa , niainjachi Maleiwa , chi oso'ire'etkai saa'in wayuu .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6795.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee naashajaain nümaa Maleiwa , nüsha'walaakalaka sünain nürütkaain nanainmüin na nikirajüinkana eere natunkaja'attaain nüpüla saa'ujee mojuin ma'i naa'in nayakana .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4136.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain nasülajalain süka naa'in namüiwa , nnojotsü sükajeejatüin münajalaain shia namüin . Nasülajüin tü eekat nama'ana . Alana'aleesia tü nasülajakat saa'in tamüin , mayaasüje'e palitchoin tü nama'anakat .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6451.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamataalainjanakalaka süpüla jujuya'alüinjatüin naa'in Maleiwakai sünain jo'oteein wane akuaippaa naa'u na anoujashii gentilekana ? Akuaippaakat tüü , nnojotsü wainküirüin süpüla wekeraajüin amaa wayakana judíokana , ja'itakaja'a ne'e na watuushinuukana , nnojotsüya ne'e nainküin süpüla nekeraajüin .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4675.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asakitshi paala taya soo'opünaa tüü : Saa'u shiyouktünüin nünüiki Maleiwa natüma wainma na wayuu Israelkana , ¿ niyüülajataapa Maleiwa na nüpüshikana ? Nnojo . Nnojotsü shiain tia . Nnojoishi niyüülajüin tayakai , je shiimüin judíoin taya . Noo'uliwo'u taya na watuushikana Israel je Abraham . Je Benjamín te'iruku .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.035,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10116.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ju'una jumata . Meena aka jia saa'in anneetchen sa'aka unaalü , süka taluwataain jia sa'akamüin tü ta'ünüükalüirua .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5066.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waraitta'ain müshii naya sainküin isashii je saa'upünaa wutai sümaa natunkapü'üin sulu'upünaa ipa je sulu'upünaa yoroloma . Mayaainje wayuuin anashii naya , kanainshi'iya ne'e saa'in tü manoujainsatkalüirua .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4537.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pütüjaa aa'uchi taya sünain tayüülajünüichipain joolu'u sütüma wainma tü anoujasükalüirua chaje'ewatkat sulu'ujee tü mmakat Asia eekai eepü'üin tamaa yaaya sulu'u tü pueulokat Roma . Ja'itakaje'e na tawalayuukana Figelo oo'ulaka Hermógenes , nayüülajüin taya .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6220.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Tü wayuu “ teikat ” je na wayuu “ tawalayuukana ” tamüinjanakana amüin , naya na eekai naapüin tü nünüikikat Maleiwa sünain naa'inrüin waneepia tü nuluwataakat anain — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":22805.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshi wane laülaashi judío kanüliashi José cheje'ewaikai Arimatea yaa sulu'u tü mmakat Judea . Nuunjulajapü'üin sünain niain wane nikirajüin Jesús süka mmolüin nia neema na nuwala'atakana . Nüchuntakalaka joolu'u José nümüin Pilato ni'itaainjachin müliashii sulu'u woowira . Saa'u anain nümüin Pilato tü nüchuntakat apüla , nüntakalaka José sünain alü'üjaa müliashii .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5729.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je napüshua'aya , a'yalajüshii nünain Pablo sünain nako'ojooin nünain otta nachu'lüin nuwalapa'a .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3097.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa naikkalaain sünain ekawaa , nümakalaka Jesús namüin : — Shiimüin tü tamakat jümüin jia ekaashiikana tamaa joolu'u , aapüneechi ekii taya nütüma wane ja'akajee — nümakalaka .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15853.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eetaashiija'a akaratshishii wayuu pawalaawashii . Ka'wayuuseshi chi epayaakai sümaa ouktüin nia machoinwa'aya sümüin tü nu'wayuusekat .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3640.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je taa'inrüin tü mojusü nnojotkat tacheküin taa'inreein , süka jo'uutüjülin taya sümaa taainjala .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12551.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta napüshua na wayuu aa'inrakana tü anasükat sümüin wayuu kataiwa'aya no'u , kojuteena naya nütüma Maleiwa so'u ka'ikat tia , je nnojoleena mmolüin naya neema . Maa aka judío otta gentile , kojuteena nütüma süka","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8638.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na laülaayuu judíokana , ponusü ma'i naa'in tü nümakat Jesús namüin na wayuukana . — ¿ Jamüshi cheje eera nütüjaaka saa'u kasa wainma sümaa nnojolin ekirajuushin nia maa aka waya ? — namakalaka .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13192.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo Jesús namüin na wayuukana sünain nüchiajaain naya : — Saajüin tü nüshajakat Moisés , ¿ kasa anaka süpüla waa'inrüinjatüin so'u tü ka'i eemeraanakat o'u ? ¿ Anasü müleka waa'inrüle tü kasa eekai anain ? ¿ Shiataapa eekai mojuin ? ¿ Anasü müleka waa'inmajüle wayuu suulia ouktaa ? ¿ Shiataapa anain wo'utüle saa'in ?","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11736.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa eemüin tü miichikat , eeshi napüla chi jo'uukai sümaa tü niikat . No'nnuwaakalaka süka nasapain süpüla nee'iyatüin nujut nümüin . Naakatakalaka shirouse tü juraskeerü kalu'ukot tü nakoloinkat nepialu'ujee nümüin chi jo'uukai . Nasülajakalaka kasa eekai kojutüin ma'i : ooro , wane wunu'u jemeta eejuut , je wane wunu'u kanüliasü “ mirra ” .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9054.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jülüja jaa'in tü tamüinjatkat jümüin joolu'u : Tajütüin jia maa aka saa'in anneetchen sa'aka unaalü , süka eein wainma na ta'ünüükana sa'aka tia wayuukolüirua . Ee jaa'in sünain tü wayuukolüirua , otta nnojo jütkaain namaa .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7069.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mapü'üshi nia : “ Jiyaawajaa jumaala suulia jaainjala süka sülü'ülüin nükalia chi Maleiwakai süpüla aluwatawaa jaa'u ” .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7996.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na laülaayuu judíokana cha'aya Judea , nasukajaa achikichi Jesús sünain tü mi'iraakat sünain : — ¿ Jalashi cheje eera nia ? — sünain namüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20409.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia Maleiwa ta'yataaka amüin süka süpüshua taa'in sünain taküjain nüchiki chi Nüchonkai O'tte'erüikai . Nia atüjaaka taa'u sünain tachuntüin nümüin waneepia joo'opünaa so'uka'i je sa'wai . Je achuntüshi taya nümüin süpüla o'unaa jünainmüin cha'aya Romamüin , müleka nücheküle shia tapüleerua .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7756.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shialeeka tü nuu'uliwo'ukot Abraham polooitkat mekiisalümüin juya sünain kapüü nütüma Satanás süka wane ayuulii , ¿ anasüche waapüle taashii sümüin suulia tü ayuuliikat mayaainje sükaliain tü eemerawaakat ? — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10073.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"tountüin taa'inmajüin naya wanaa sümaa eepü'üin taya namaa . Je süka taa'inmajüin naya suulia kasa eekai mojuin , nnojoliishii naya ojutuuin . Waneeshia ne'e niain Judas ojutuuin süpüla amüloulin , chi e'itaanatüjüika'iya süpüla tia , süpüla shikeraajüinjatüin tü ashajünakat nüchiki sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10650.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Noo'ulakakalaka je'tsüin shiinot tü palaakat , eekalaka shia piama shikii tüna . Je mamüin aka türa , noo'ulaküin shia süchukua'aya je eekalaka shia poloo ja'ralimüin tüna .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6526.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka nnojolin pünoujüin joo tanüiki , manüleechi pia . Je wane'ere'eya paashajaain shikettaajapa süka'iya tü taküjakat achiki pümüin — nümakalaka nümüin Zacarías .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10828.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u anamiain chi Maleiwakai tamüin je saa'u nüneeküin taya , nnojoishi mmoluwain taya saa'u toso'irüin jaa'in sünain tü shiimüinkat süka tü tashajüitpakat jümüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5663.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús sünain yootüin namaa na wayuukana sünain nümüin mayaa : — Jiakana , yaaje'ewalii mmolu'u sa'aka wayuu . Otta tayakai , chaje'ewai iipünaajee . Nnojoishi taya yaaje'ewalin sa'aka wayuu .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7773.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka pükatarüle naya pünainmüin sütümajee tü pünüiki shiimüinkat pi'itaakat napüleerua süpüla noonooin sümaa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.133,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8050.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neenajünakalaka nachukua'a süpüla sümünüin namüin sünain nnojoliinjanain naya ayatüin sünain ekirajaa otta aashajawaa nüchikü Jesús sümüin tü wayuukalüirua .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.127,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13289.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshi nia maa aka piama juya sünain naa'inrüin tia . Je sükajee tia , tü wayuukalüirua süpüshua'a yalajatkat kepiain sulu'u tü mmakat Asia , makat aka judío otta nnojotkat judíoin , saapüin tü nüchikükat chi Senyotkai Jesús .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18471.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka na nikirajüinkana : — Nnojotsü kasain eein yaaya . ¿ Jalajeekualüinjatkai wapüla tü eküülü shikajatkat watüma tü wattakat saalin wayuu ?","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12476.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka ju'uninnüle eemüin na sülaülakana judío je chi sülaülashikai mma saalinjee jünoujain tanain , nnojo jüshapataain aa'in saa'u tü jüsouktüinjatkat aka namüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6375.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka watüjaale saa'u tü anasükat süpüla aa'innaa , anakaja waa'inrüle tia namüin na wawalayuukana palajana je mapa sümüin wayuu süpüshua .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11402.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wayakana Israelkana anülia , wa'atapajüin sünain niain taashinjanain atüma waya noulia na wayuu Romaje'ewaliikana . Je apünüinrü joo ka'i süchikijee ouktüin nia .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6635.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niiyajakalaka wainma wayuu eekai ayuulin , tü ayuuisükat sütüma ayuulii eekai eein ne'e sünain . Je nujuittirakalaka yolujaa süle'eru'ujee wainma wayuu . Otta nüchiajaain tü yolujaakalüirua suulia saashajaain nüchiki , süka sütüjaain naa'u sünain jaralin nia .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12209.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliireje'e naya , anakaja'a namüle na yaakana müleka nantüle sünain kasain tü taainjalain so'u ka'ikat tia tantinnakat o'u namülatu'umüin na laülaayuukana sulu'u tü kanüliakat Sanedrín .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4621.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , saa'u anajiraainapain waya sünainjee tü wanoulakat , nnojoliinapa suupünaain waya tü nümakat Moisés .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7699.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je kojuteeshi naya sütüma wayuu chaa metkaaralu'u sümaa ‘ Ekirajüikalee ’ namüneein nasakünapa .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6733.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka nümüin : — ¿ Galileaje'ewaija'a joolu'u pia ? Müleka paashaje'erüle tü nüchikimaajatkat Maleiwa , piyaawateerü aa'u sünain nnojolin Galileaje'ewalinjachin wane nünüikimaajachi Maleiwa — namakalaka nümüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3679.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujuittirapa anooipa'amüin tü wayuu wattakat saalin , ekerotshi Jesús eemüin tü jintutkot . Naapaakalaka joo sajapü . Süsha'walaakalaka sünain katüin so'u .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9911.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nüshi chi jo'uukai sümaa tü niikat , ponüsü ma'i naa'in tü aküjünakat nüchiki chi nachonkai .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9931.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , Maleiwakai , ni'itaain wane ka'i nikeraajüinjatkat o'u sükuaippa tü wayuukalüirua süpüshua'a süka wane sükuaippa pansaasü . Nikeraajüinjatü nükajee wane wayuu ni'itaala süpüla . Nii'iyatüin sümüin wayuukat süpüshua'a , sükajee nüso'ire'erüin naa'in , sünain shiimain niain ni'itaalain ” .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5282.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ipootsü shia . A'yalajüsü ma'i shia sütüma saalin tü jo'uukot süka yapain süpüla jemeyulaa .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9475.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka shiatapünaa tü mi'iraakat , nikerolokoloko Jesús sulu'umüin süpaatiase tü a'waajüleekat Maleiwa süpüla ekirajaa tü wayuu e'rajüsükalüirua sukua tü mi'iraakat .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7281.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Riminko'ulu'uwai , anakaja jükatarüle süpüshi tü jüntakat anain süpüla sünaajünüinjatüin napüla na juwalayuu müliashiikana . Müleka eere kasa jüma'ana , anakaja jüsülajüle süpüshi . Jükotchajeerü shia nama'anajee napüshua sulu'u tü outkajaaleekat süpülapünaa tantüin suulia jükotchajüin ne'e shia tantapa .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8082.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Maa aka tü wayuukolüirua sümaiwa paala sünain nnojolüin jülüjüin naa'in tü naainjalakat , meeria tü wayuukolüirua so'uweena tü ka'i teweeteechikat o'u tayakai , chi Shipayakai Wayuu .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.125,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7200.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aneekajuushitüjüli'iya naya nütüma Maleiwa süpüla nüpüshinjanain . Akataluushitüjüli'iya naya nütüma süpüla müinjanain aka naya naa'in chi Nüchonkai , süpüla kojutüinjachin Jesucristo sütüma wayuu wainma saa'u nuwalayuuinapain naya .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.125,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6238.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wane jima'ai kanüliashi Eutico , yaashi joyo'oin müin so'ulu'u tü wentaanakat . Shiasa'a süka kama'ain ma'i Pablo sünain aashajawaa , o'onoojüsü lapü naa'u chi jima'aikai . Je mapa ma'i , ka'lepa lapükat naa'u , nujutuukalaka iipünaajee , yalejee eejanale waya . Apataanüshi nia mmolu'ujee ouktüin .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4989.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a chi laülaashi atujeejachiikai , nu'unitkalaka chi jintüikai nünainmüin chi laülaashi miyo'ushikai . Nümakalaka nümüin : — Chi püreesashikai Pablo , neenajüin taya süpüla nuchuntajatüin tamüin tantirajachin pümüin chi jintüikai , eesü wane kasa nüküjainjatkat pümüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10471.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütüma Claudio Lisias nümüin chi sülaülashikai mma Félix , kojutshikai sütüma wayuu . Tasaküin pia .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12676.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süma'inru'u waraittüin tü anuakat shirokupünaa tü palaakat natüma na nikirajüinkana , atunküshi Jesús . Anta müsia joo wane wawai nanainmüin sünain shi'yotüin palaa sulu'umüin tü anuakat . Pejeirü süpüla shimerojooin tü anuakat shiinalu'umüin tü palaakat .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.14,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11638.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joolu'u chi Senyotkai nümüin : “ Jiakana keisalakana ma'i ne'e sümüin jiitain je jüpülaatse süpüla wuleinjatüin shia , nnojotkalajasa jiisalajüin jaa'in süpüla wuleinjatüin shia . Yarüttüsü ma'i , süka jülüjain jaa'in kasa mojulu'ut waneepia , maa aka kachiiruaa aa'in washirüü .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6225.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta shiasa süchikijee suso'iraapa taa'in süchikijee ouktaa , o'uneechi taya jüpüleerua Galileamüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9320.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshi Jesús namaa na nikirajüinkana yalajee yala sulu'upünaa tü mmakat Galilea . Nnojotsü nücheküin süpüleerua sütüjaain wayuu naa'u sünain chain nia ,","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11028.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee nütüjaain saa'u Jesús tü naashajaajiraakat achiki , müshi nia namüin : — ¿ Jamüshii jaashajaajiraaka'a süchiki sünain nnojolüin pan jüma'ana ? ¿ Nnojoliyüttaaja'a jiyaawatüin aa'u tü tekirajeekat anain jia ? ¿ Nnojoliyüttaaja'a jülüjüin jaa'in jamalu'ulüin tü taa'inrakat paala sünain tekirüin wayuu süka tü pankat ?","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4210.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta palajana , o'uneechi taya Jerusalénmüin süpüla takaaliijüinjanain na wawalayuu judío müliakana jamü .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9070.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka shiimüinre sünain kaainjalain nia , anakaja püchiajaale nia no'upala na anoujashiikana napüshua suulia naa'inrajüin nayakana kasa eekai müin aka tia .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12760.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sa'aka tü antüsükalüirua sünainmüin tü mi'iraakat süpüla a'waajaa Maleiwa , eeshii eekai nnojolüin judíoin .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10646.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje waneesüin wakuaippa , nükumajüin waya sünain wainmain wa'ülia wanain , je nnojotsü eein wa'ülia wanain nnojotkat che'ojaain wamüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.135,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12328.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümülialeena naya Maleiwa sümaa nüla'ateerüin na'wiira noulia . Aa'inmajüneena naya nütüma chi Anneetchonkai sha'watakai sü'ütpa'a tü einaseekat , maa aka saa'inmajünüin wane anneerü nütüma wane anneetpü'ü sümaa nu'unirüin sünainmüin wüin anasü ” .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3864.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka nia : — ¿ Jamaka'a puwoutisaajaka'a wayuu sünain nnojolin piain Cristoin , sünain nnojolin piain Elías , je sünain nnojolin piain chi Nünüikimaajachikai Maleiwa ? — namakalaka nümüin Juan .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.185,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7273.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliishii waya müin aka naa'in Moisés e'itaakai kuluulu nu'upünaanain suulia ne'rajüin na wayuukana Israelkana tü suwaralakat nu'upünaa sünain süshakajüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5749.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nashakatüin saa'ujee tü uuchikat , ni'ika aa'inchii Jesús na apünüinshiikana nikirajüin sünain nümüin namüin : — Nnojo jüküjüin süchiki tü kasa ji'rüitpakat wane'ere'eya jüküjüin taso'iraapa aa'in süchikijee ouktüin taya , chi Shipayakai Wayuu — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6297.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshi'iya wane anneerüiruaya'a waneejannuu . Tantireena naya'aya tanainmüin süpüla noonooinjanain sümaa tanüiki . Kotteeshii tatüma na ta'anneetsekana napüshua süpüla naa'inmajünüinjanain tatüma tamüiwa , tayakai chi napü'üyakai .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4790.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo motüin jaa'in tü ashajuushikat sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa : Ni'itaain chi Naa'inkai sulu'u waa'in süka nücheküin tü aleewaakat wamaa . Je chi Naa'inkai Maleiwa , nücheküin süpüleerua icheinjanain waya waneepia nünain .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6343.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , saa'u shiimüin sünain alin jüpüla na anoujashiikana napüshua chakana sulu'u tü mmakat Macedonia , tachuntüin joolu'u jümüin süka süpüshua taa'in süpüla koo'omüinjatüin naalin na juwalayuukana jüpüla .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7703.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eenajaanüshii joo naya nütüma Jesús yalajee Jerusalénjee chamüin sü'ütpa'amüin Betania . Je nantapaapa chamüin , achuntüshi nia na'anasia Maleiwa naa'u na nikirajüinkana .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9386.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"E'reena jia müliaa so'uweena wane ka'i . Je so'u ka'ikat tia , “ Alana'aleekatche anaa sümüin tü machonsatkalüirua ” , meena jia süka nnojoleerüin shi'rüin o'utinnüin aa'in süchon .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4515.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia aishiikana tapüla , soto jaa'in sünain kepieenain jia so'uweena wane ka'i nümaa Maleiwa . Je sükajee tia , tachuntüin jümüin süka süpüshua taa'in suulia jüle'eru'ujain süchiki kaainjalaa süpüla jüyamülüinjatüin tü mojusükot .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6023.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai nümaa Timoteo , wasaküin jia nüchooinkana Maleiwa cha'aya , jia anoujashiikana nünain Cristo Jesús . Napüshua na tawalayuu yaakana sulu'u Roma , asakitshii naya jünain ,","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10282.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta paala sümaiwa Abraham , süka shiimüin nünoula nünain Maleiwa , naapaain nünüiki wanaa sümaa nüjütünüin nütüma sulu'ujee nuumain sulu'umüin wane mma naata aapünajatkat nümüin nütüma Maleiwa . Mayaasüje nnojolüin nütüjaain saa'u Abraham jalainjachin no'otüin , ayatshia o'unüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9891.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , süchikijee wajuittinnüin chajee ja'akajee natüma na judío laülaayuukana , kee'ireepü'üsü waa'in wale'ejüin wachikua jünainmüin . Isasü wachiki . Mayaasüje kojuyain kashi sünain nnojoliin jümaain waya , jülüjashii ma'i waa'in jia süka we'reein ma'i jia .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5283.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Na wayuu kepiakana sulu'u tü mmakat Zabulón oo'ulaka tü mmakat Neftalí , na kepiakana yaa sulu'u tü mmakat Galilea pejekat sünain tü palaakat , pejekat sünain tü süchikat Jordán , na wayuu judíokana oo'ulaka na eekana nnojolüin judíoin ,","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.13,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10887.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshii wayuu eekai akatalaain suulia tü nanoulakat sütüma tü alawaa ekirajünakat anain . Je tü na'ülüjaajiraakat achiki , nnojotsü kasain saamüin namüin na anoujashiikana .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16917.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús sünain aküjaa namüin na nikirajüinkana süchiki tü alateetkat so'uweena wane ka'i . Müshi nia namüin : “ Akaweeria takalia tayakai , chi Shipayakai Wayuu . Ee'iyataajeerü tü shiyaawasekalüirua eejee chi ka'ikai , chi kashikai , je tü jolotsükalüirua süpüshua , süpüla sütüjaainjatüin saa'u wayuu sünain teitaain . Ojunuwaajeerü tü jolotsükolüirua iipünaajee . Otta yaa mmolu'u , ko'lotüinjeerü ma'i tü palaakat sümaa ko'ontüin shia . Ayo'ujaajeerü saa'in wayuu süpüshua sütüma , süka nnojolüin sütüjaain saa'u tü o'otaainjatkat yaa saa'u mmakat .","num_words":130,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8512.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kettaapa nünüiki Jesús , ponusü ma'i saa'in tü wayuu wattakat saalin tü nikirajakat anain .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10809.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saashin tü nüchikikat chi O'tte'erüikai , tü taküjakat jümüin , eejeechi Jesucristo nümaa chi Maleiwakai so'uweena tü ka'i kasalajaneetkat o'u sümüin saainjala wayuu süpüshua nütüma . Mayaasüje nnojolüin atüjaanüin aa'u saainjala wane wayuu , atüjaaneerü aa'u kasalajanapa sümüin so'u ka'ikat tia .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5769.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünainjee anamiain chi Maleiwakai wamüin , nülatirüin waainjala woulia . Taashiinapa waya suulia , süka nuwalaajüitpain Jesús süka nüsha amülakat wanaa sümaa ouktüin , süka niain amaünajüna amüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20830.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatünajutumuyuwaa , jia aishiikana tapüla , piantuaichi joo taya ashajüin karaloukta jümüin . Anasü saa'in tamüin toso'irüle jaa'in süpüla jülüjüinjatüin jaa'in waneepia kasa anasü .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12240.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü lotüin nekiiru'u sünain kasalajaneerüin namüin naainjala , süka kasalajanaitpain nümüin naainjala Satanás , chi aluwataashikai naa'u na manoujainsaliikana sainküin mma .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10233.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nikeraajüin chi Maleiwakai tü nümakat namüin na watuushikana sünain nümüliajüinjanain naya , tü pütchi e'itaanakat nütüma . Je joolu'u , watüjaa aa'ulu sünain nu'tte'ereenain waya noulia na wa'ünüükana je noulia na eekai kanain waya naa'in .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7822.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'ttüshi joolu'u Jesús sünain nii'iyatüin namüin na laülaashii judíokana sünain shiimüin niain chi Nüchonkai Maleiwa . Müshi nia namüin : “ Shiimüin tü tamüinjatkat joolu'u jümüin : Nnojotsü kasain tountüin taa'inrüin tamüiwa . Tü tountakat taa'inrüin , shia tü te'rakat naa'inrüin chi Tashikai . Tü naa'inrakat chi Tashikai , taa'inrüin tayaka'iya süka Nüchoin taya .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7038.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Pablo ni'ipajee : — Anii taya pümülatu'u piakai , e'itaaushikai nütüma chi César münakai , acheküsü shikeraajünajatüin takuaippa yaa'aya . Maa aka pütüjaain saa'u , nnojotsü kasain taainjalain noulia na judíokana .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5013.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi taya waneepia nümüin chi Maleiwakai shii'iree laülaweein jaa'in sünain anoujaa . Mayaasüje mojuin sünüiki wayuu tamüin , nnojotsü kasajatüin shia tamüin . Müleka jüüjüüle jia nümüin Cristo , talateerü ma'i taa'in , süka nnojoleenain süsalain jia tatüma .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12074.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Taküjüin joolu'u jümüin tachiki süpülapünaa saapünüin tekii süpüla jünoujüinjatüin sülatapeena sünain tayain tayakai chi aküjapü'ükai tachiki .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10645.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka wane epetshi sünain nnojolüin eejüin naa'in sünain tü alatakat nü'ünnaa , akaajaa wane manoujainsai sünain nnojolüin eejüin naa'in sünain nükalia chi Senyotkai sünteetkat nünainmüin . Otta jiakana , anakaja nnojoliire müin aka jia naya , alu'ujasa eeinjatü jaa'in sünain nüntajachin chi Senyotkai süpüla laülaainjatüin jaa'in sünain süpüshua tü jaa'inrakat .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8472.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'yototoojo'o joolu'u chi wane aapieeka'iya tü sulu'ukat tü iita najapulujutkat saa'u tü einasee eere nuluwataain chi wanülüükai . Epiyuushijaa müsia eere kepiain na a'waajakana nia . Je koo'omüinsü ma'i namüin na wayuukana müliaa .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5341.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa naashajaain Jesús namaa na nikirajüinkanairua , nantapaatakalaka wane wayuuirua wainma nüchiiruajee Judas chi napüshikai na polookana piammüin . Nürütkaakalaka nünainmüin Jesús sünain nuusajüin nia .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.137,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10635.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee taapaaichipain Jesucristo , taküjeerü nüchiki chi Maleiwakai sümüin wayuu süpüshua sünain anashaatain ma'i nia . Otta chi Maleiwakai , nia ne'e nümüiwa nayaawataka atüma saa'u nüchiki chi O'tte'erüikai . Soto jaa'in tü nünüikikat Maleiwa ashajünakat paala : “ Anakaja müleka ja'yale tü ka'ikat ” , müshi . Maa aka ja'yain paala tü mmakat nütüma chi ka'ikai , akaajaa joolu'u tü shiimainkat sünain ja'yain nütüma chi Maleiwakai .","num_words":105,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8515.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús ne'ipajee : — Tasakirüin paala jia'aya . Müleka jüsouktüle tamüin , taküjeerü jümüin kasain ootüin taya süpüla tojuittirüinjatüin anooipa'amüin tü wayuu oikkaatkalüirua .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6135.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Kasa nüchekaka chi Maleiwakai wapüleerua , waya eejeenakana nümaa sünain aluwatawaa so'uweena wane ka'i ? “ Anakaja piküle tüü . Tüü , nnojotsü süpüla piküinjatüin ” , ¿ münüshii waya nütüma Maleiwa ? Nnojo . Naapüin chi Naa'inkai wamüin süpüla woonooinjanain sümaa nünüiki waneepia , süpüla anainjatüin wakuaippa nu'upala je süpüla talatüinjatüin ma'i waa'in nümaa .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13559.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tajüteechi namaa wane wawalaka'iya . Tatüjaa aa'uchi nia sünain tütüin ma'i sünain a'yatawaa yaa wamaa . Je joolu'u , süka nütüjaainapain jaa'u sünain jüüjüüin jia nümüin chi Senyotkai , alana'aleesia ma'i nümüin nükaalinjeein jia sünain akotchajaa tü jüsülajüinjatkat .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6724.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je shikerolapa tü süchonkot Herodías sünain oyonnajaa su'upala tü wayuukolüirua , talatüsü ma'i naa'in Herodes je napüshua na wayuukana .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8077.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka keejiain namüin tü mojulawaakat , kee'ireesü naa'in naa'inreein waneepia tü kasa yarüttakat atüma naa'in . Maapülinsalii sünain aa'inraa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5098.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee no'unüin na nimüliayuukana Jerusalénmüin sünainmüin tü mi'iraakat , o'unüshi Jesúsya . Nüntakalaka chamüin sujuunajee wayuu süpüla nnojolinjachin ni'nnüin sütüma .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9125.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u nüpüshinapain jia Cristo , nuu'uliwo'u ma'i jia Abraham , je kamüinjeena jia nütüma Cristo tü kasa anasü nüküjakat achiki Maleiwa nümüin Abraham sünain pansaain nünüiki .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5349.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka nnojoire nünoujain su'wayuuse wane wayuu wanaa sümaa , je müleka ayateere nia sümaa , anakaja müleka nnojoire suu'ulaain nia .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.142,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14912.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Jüsünne'era türa shirousekat — nümakalaka Jesús namüin . — Senyotkalee , keejuuichin , pienchit ka'i süchiiruajee ni'itaanüin — sümakalaka Marta tü nüshunuukat chi ouktüshikai .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8249.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na ekirajünakana sünain nünüiki Maleiwa , anakaja naapawaire süpüshi tü kasa eekat nama'ana nümüin chi ekirajakai naya .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14161.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Shiimüin tü tamakat jümüin : Müleka nnojorule shii'iranajaain jukuaippa maa aka nukuaippa chi jintüikai , müinaya jia mekerolüin cha'aya eere nuluwataain Maleiwa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8974.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Tomás , wane chi nikirajüinkai Jesús : — Senyotkalee , nnojotsü watüjaain aa'u eemüinjachire pu'unüin , shialeeka watüjaweematüin aa'u jalapünaainjanain waya süpüla wantüin chamüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7641.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü tashajüinjatkat joolu'u , nnojotsü tanüiküin ne'e , shia tü nuluwataakat anain chi Senyotkai jümüinjatü jiakana ka'wayuuseshiikana . Jiakana jieyuukana , nnojo jükatalaain nuulia ju'wayuuse .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8119.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Taataa , anashi müleka pülatirüle toulia tü müliaakat ” , achuntüshi taya apünüintua nümüin chi Senyotkai süka süpüshua taa'in .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15941.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshia Esteban sünain aashajawaa sümüin tü laülaayuukalüirua : — Moiséskai chii , chi anii najütaainka amaa paala sünain namüin nümüin : “ ¿ Jaraisa'a joo ke'inaajalaka pia süpüla aluwatawaa waa'u otta süpüla ekeraajaa wakuaippa ? ” , nia neenajaka Maleiwakai nükajee wane aapiee sa'akapünaa nuchuwala wane wunu'u chuwatshi ma'i . Neenajüin süpüla nuluwatawaa Egiptomüin sünain laülawaa naa'u otta sünain ayu'laa naya Egiptojee sa'akajee namüliala .","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7343.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütüjaapaja Jesús saa'u tü saashajaakat achiki naa'in na wayuukana , nümakalaka namüin : “ Müleka sütkaajiraale wane wayuuirua , aja'lajaajiraweena naya . Je müleka sü'ülüjaale wane wayuu sümaa tü süpüshikat , pa'ünüüwaweerü .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10409.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Napüshua'a na wawalayuu polookana piammüin shi'ipapa'a nuu'uliwo'u Israel , na'atapajüin nikeraajüinjachin Maleiwakai namüin sümaa tü nüküjakat achikü paala , tü naa'inrajatkat nükajee chi Nüneekajalakai . Müshiijase'e naya aa'inrüin nümüin Maleiwa , so'uka'i otta sa'wai , tü kasa kojutkat aka nia natüma . Sünainje'eya ne'e tüü , ka'atapalaakat , laülaashikalee , naküja achikichi taya joolu'u na judíokana .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3917.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saapünakalaka joo wane pütchi chaa iipünaajee sünain maa : “ Pia chi Tachonkai aishikai tapüla . Talatüshi ma'i taya pümaa ” .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13731.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka joolu'u na yolujaakana yaakana nüle'eru'u chi wayuukai : — Nnojo püjütüin waya wattamüin shiinalu'umüin mmakat eere müliain weinshi tü wapüshikalüirua — müshii naya wainmatua nümüin Jesús .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7958.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ojutu'uwaishi nia sütüma so'u siki je shiroku wüin shii'iree su'uteein naa'in . Tachuntüin paala pümüin , müleka painküle pükaaliijain waya , pükaaliija waya — müshi nia nümüin Jesús .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7303.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojotsü che'ojaain nuwarala chi ka'ikai je nuwarala chi kashikai , süka warattuuin ma'i tü pueulokat nütüma chi Maleiwakai je süka chuwatuuin shia nütüma chi Anneetchonkai .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15038.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa motsopa ka'ikat , narütkaakalaka na nikirajüinkana nünainmüin sünain namüin nümüin : — Ekirajüikalee , yüü'üyütüüisü ma'i tü mmakat yaaya , je alü'ütsü süpüla shipiyu'ujaain . Anasü müleka püjütüleirua su'unaiwa sulu'umüin tü pueulokalüirua nayalajaaiwa tü neküinjatkat — namakalaka nümüin .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6840.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nanainjee na anoujashiikana napüshua sainküin mmakat , nii'iyateein joolu'u chi Maleiwakai maa'ulu yaa sünain niain kekiin sünain süpüshua tü naa'inrakat süpüla sütüjaainjatüin naa'u tü aapieekalüirua chaa iipünaa sirumalu'u .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4473.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa yaain Jesús sünain tü kuruusakat , eesü wane jieyuuirua wainma sünain ananajaa maa aka türa . Naya na antüshiikana nümaa Jesús Jerusalénmüin , na aa'inmajapü'ükana nia namaa na nikirajüinkana paala wanaa sümaa waraittapü'üin naya Galileapünaa . Je na'aka na jieyuukana , eesü María Magdalena , oo'ulaka María tü niikat Jacobo chi emülieekai je José , oo'ulaka Salomé , oo'ulaka waneeirua wainma antüsükalüirua nümaa Jesús Jerusalénmüin .","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12965.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unaiwa'aya Jesús mamüin aka türa , ni'rüin joo Jacobo , chi nüchonkai Zebedeo , oo'ulaka Juan chi nuwalakai . Areweentaja'atshii tü nakusüinkat yaa sulu'u tü anuakat nümaa chi nashikai .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6086.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'ulu sünain sünteerüin wayuu jünainmüin , to'unapeena yaajee , sünain e'ike'eraa jia süpüla naja'ttirüin tü jünoulakat juulia . Naya , müshii saa'in wasashi soo'omüin anneerü .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6395.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü ta'waataakat alu'u , shia tü ta'yataainkat ja'aka , nnojotsü ni'yataain wane wayuu naatajachi . Otta müsia joolu'u , wanaa sümaa emetutpa jia sünain anoujaa , kee'ireesü ma'i taa'in o'unaa wattamüin juulia sünain aküjaa nüchiki Cristo .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5552.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u sülü'ülüin nükalia Cristo , juu'ulaa suulia aa'inraa kasa mojusü , maa aka tü saa'inrakat wayuu sa'akapünaa piyuushi . Shia anaka alu'u müleka yapale jia süpüla eejirawaa sümaa tü mojusükat sünainmüin aa'inraa tü anasükat . Nnojo maa'in jaa'in sünain emi'ijaa . Nnojo jiperüin . Nnojo ju'luwajiraain jukuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo . Nnojo jüchunjain aa'in saa'u wayuu sünain jü'ülüjaain .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7276.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nümakalaka joo chi washitkai nümüin Abraham : ‘ Taataa , tachuntüin pümüin süka süpüshua taa'in , puluwataa pümata Lázaro chaa nipialu'umüin chi tashikai , eere eein ja'raisüirua tawalayuu , süpüla nüchiaain naya suulia nantajüin yaamüin sa'akamüin watta saalin müliaa ’ , nümakalaka .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10016.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka na laülaayuu judíokana nümüin : — Pi'ra müsüje'e , shia wamakaja'a pümüin sünain shiimüin kale'eru'uin pia yolujaa . Abraham , ouktüshi oo'ulaka napüshua na nünüikimaajanakana Maleiwa . ¿ Jamakuaippalaja'a joo pünüiki “ Chi wayuu eekai noonooin sümaa tanüiki , nnojoleechi e'rüin ouktaa ” pümakalaka wamüin ?","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5766.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü wattakat saalin wayuu , su'unakalaka nüchiirua Jesús sütüjaapa naa'u sünain nu'unüin . Nürütkaakalaka joo shia süntapa nünainmüin , sünain niiyajüin eekai ayuulin . Je nüküjain namüin süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13296.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka we'itaale wane juleena nünain wane ama we'ejena , jüüjüüshi wamüin eepünaale wacheküin waralin nia .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14240.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eetüjü'iya taya süpülapünaa tü kasakat süpüshua je eeinjachi taya meinshi . Taya kakumalaka kasa süpüshua , taya ekeraajaka'aya shia ” , müsülee nünüiki Jesús .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17521.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je paalainka , wattashii jia nuulia . Otta müshi'iya joolu'u , nünainjee Cristo , sünainjee amülain nüsha saa'ujee jaainjala , antinnüinapa jia nünainmüin chi Maleiwakai süpüla nümaainjanain jia .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11357.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'uchi taya , tawalayuwaa , sünain taküjain nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu gentile sainküin mma , je takaaliijain naya süpüla anoujaa nünain Cristo . Aka'aya na manoujainsaliikana chakana Roma , kee'ireesü taa'in joolu'u takaaliijeein naya süpüla nanoujain nünain . Wainmatuaichi taya achuntüin shii'iree to'uneein jünainmüin . Isasü tachiki o'unaa . Müshi aka ta'alijinnakai aa'in .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5881.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aamasü ma'i wamüin süpüshua tü pütchi ashajünakat paala sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa süpüla wekirajaajiraain sünain . Müleka we'rüle müliaa , akaaliijünüshii waya sütüma tü pütchikat süpüla süchecherüinjatüin waa'in su'utpünaa tü müliaakat . Je müleka süshapajaale waa'in sünain wa'atapajüin tü naa'inrüinjateetkat chi Maleiwakai wamüin , katsüinsü waa'in sütüma tü pütchikat süma'inru'u wa'atapajüin .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6507.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta joolu'u , süka nnojolin tale'ejüin paala jünainmüin chajee Macedoniajee , “ Jo'uwee aa'inchi ” müshiija eera jia tamüin saa'u “ Ale'ejeechi taya ” tamüin sünain male'ejüin taya . Müshija aka taya saa'in wayuu piamakai akuaippa jaajüin , eekai nnojolüin lotüin sünüiki jümüin jaajüin .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7724.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi a'waajakai süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu , anashi müleka nüchuntüle aapünaa amüin atüjaa süpüla niyaawatüin saa'u tü pütchikat süpüla nüküjain shia namüin na nuwalayuukana sulu'u tü outkajaaleekat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11428.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapüin analu'ut nümüin chi Maleiwakai jaa'u . Süchepchiapü'üshii jia kaainjalaa paalainka . Je joolu'u , oonooshii jia süka süpüshua jaa'in sümaa tü shiimüin ekirajünakat anain jia maa'ulu yaa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7646.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia jia noulia na wayuu masütaajukana sünain no'yotooin süta wayuu , makana aka saa'in erü sümaa jashiee , sümaa mojulawaa je sümaa ne'rüin wayumüin sümüin wayuu wainma .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10058.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka eere eekai na'waajeein chi Maleiwakai süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu , anashii müleka na'waajüle maa aka piama oo'ulaka apünüin shiale , shia ne'e , sünain pachukuatüin naya . Otta eeweeshi wane ja'aka eekai niyaawatüin saa'u tia pütchikat süpüla nüküjain shia sümüin tü nuwalayuukalüirua .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9415.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain walaain chi wayuu eekai ni'yataain . We'rüin tüü sainküin mmakat maa'ulu yaa , otta sulu'u tü nüshajakat Moisés .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9565.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa sülatapa kojuya ka'i , anajiraakalaka nanüikü na judíokana nikiirajee Saulo shii'iree no'utüin naa'in .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5784.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Saa'u müin aka taya naa'in wane anneetpü'ü eekai anamiain ma'i , te'raajüin tü ta'anneetsekalüirua je ne'raajüin taya ,","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3460.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eweenaa müshi'iya no'upala wane piamashii wayuu sünain naashajaain nümaa Jesús : nia Elías oo'ulaka Moisés , na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13814.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wane'eya , müshi nümüin Jesús : — Senyotkalee , pümaajeechi taya . Otta palajana , anashi tapütaale süpüla tü tapüshikalüirua cha'aya tepialu'u — nümakalaka nümüin .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9608.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müsia tü sükulaatsekat , aainjuushi süka wane kakuuna kanüliasü “ jaspe ” . Oo'ulaka tü pueulokat , aainjuushi süka ooro anasü , jorottokalaka ma'i shia maa aka saa'in rouya .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.142,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14518.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka eere no'u sümüiwa , iseerü nüchiki aapaa sünüiki wayuu . Müleka eere nüche'e sümüiwa , iseerü nüchiki aataa sheejuu niküin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.148,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12375.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüchijiraakalaka chi kaatsetpü'ükai . Shiasa'a wanaa sümaa niirakaain sümüin tü so'ukalüirua tü püreesaapülekat jutajutalüin , niyuutakalaka nüchajaruutse süpüla nu'uniraainjachin naa'in süka isajayaain na püreesashiikana naashin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5757.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayakana napüshua'a , kouta'ain müshii nüchiirua sümaa nekiise . Müshii naya : “ ¡ Anasü ouktülen ! ” .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.272,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10795.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Jesús sümüin tü wayuukolüirua : — Naashin wane wayuuirua : Chi Cristokai anülia , nuu'uliwo'ulaa ne'e David . ¿ Jamüsü sümaka'a tia ?","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6784.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wane chi laülaashikai , eirakaashi tamüin sünain nüsakirüin taya : “ ¿ Pütüjaa aa'uchii jaraliin na wayuu kasuukana ashe'in , otta jalaje'ewaliin naya ? ” , nümakalaka tamüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14423.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai , chi Shipayakai Wayuu , taya laülaashika saa'u tü ka'i sheemeraakat o'u wayuu . Je sükajee tia , nnojoliishii kaainjalain na tekirajüinkana saaliijee tü naa'inrakat — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7068.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tia , ayatshia nia o'unüin nipialu'umüin chi laülaashikai . Shiasa nikerolapa , eesü nüpüla wainma wayuu sünain a'yalajaa oo'ulaka wane amaasijaalüirua .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7429.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nikirajala taya Pablo ” , müsü waneeirua ja'aka . “ Nikirajala taya Apolos ” , müsü nünüiki wane'e . “ Nikirajala taya Pedro ” , eeshi makai . “ Nia Cristo kekirajalaka taya ” , eeshi makai ne'e . Shiimüin eera sünain jü'ülüjaajiraain je sünain ju'waataain sulu'u nukuaippa chi ekirajakai jia .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.143,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11682.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je achuntüshii waya nümüin jaa'u so'uka'i je sa'wai süka süpüshua waa'in shii'iree wale'ejüinjanain jünainmüin süpüla wekirajüinjanain jia sünain tü che'ojaakat jümüin süpüla laülaainjatüin jaa'in sünain anoujaa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4956.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü karaloukta tashajakat joolu'u jümüin , süpülajatü aapiria jia süpüla eein jaa'in noulia na ekirajüliikana sünain alawaa , süka jamüin , kee'ireein ma'i naa'in jüüjüüinjanain jia sümüin nanüiki .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9608.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapa achiküi waneeshia ja'aka sünain nu'luwajiraain nukuaippa sümaa wayuu jierü , tü nu'wayuusekat chi nüshikai . Kasalajanasü tia saa'innüle sa'aka tü manoujainsatkalüirua , süka mojushaatain ma'i shia .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7228.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na anoujashiikana , natüjaapa saa'u tü aa'inneekat nüka Saulo , no'unirüin nia Cesareamüin , je yalejee najütüin nia chamüin Tarsomüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5743.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain to'utinneechin aa'in maa aka tü ashajünakat paala tachiki tayakai , chi Shipayakai Wayuu . Otta chi aapüinjachikai tekii , alu'uleekaija'a ma'i nia . Anashije nnojolinkale jemelin nia — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7736.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka wane nikirajüin , chi kanüliakai Judas ( nnojoishi niain chi Judas Iscariotekai ) : — Senyotkalee , maa aka pii'iyatüinjatüin pukuaippa wamüin , ¿ jamaka'a nnojolüinjatka'a pii'iyatüin pukuaippa namüin na manoujainsaliikana ? — nümakalaka .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6632.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u Timoteo , pia tachonkai , soto paa'in tü aküjünakat paala pümüin natüma na aapirüliikana süka nünüiki Maleiwa . Shia tü taluwataakat anain joolu'u pia . Müleka sotüle paa'in tü nanüikikat , ounteechi pia eejirawaa sümaa tü mojusükat ,","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11337.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naattajaakalaka Pedro nüchikua . Shiasa wanaa ma'i sümaa nüsouktüin Pedro , akootole'erajaashi wane kaliina .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5038.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa tü wayuu oukta a'wayuuset eekai sümüiwa'ain sünain makaaliijuuin shia , shiain ne'e sa'atapajüin nümüliajüin Maleiwa . Achuntüsü waneepia nümüin sa'wai , so'uka'i süpüla naa'inmajüinjatüin shia .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3781.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje wa'yataain waneepia nümüin chi Maleiwakai , mojutsalii waya sütüma wayuu wainma sünain shi'rülüin wayumüin wamüin . Mepiasalii waya . Waraittüshii waya sümaa jamü , münyaasü , otta mojuu ashe'in sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11991.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jukuaippa jiakana , nnojoleerü müin aka nakuaippa . Süpülapünaa jüchuntüin , nütüjaa aa'ut chi Jüshikai Maleiwa süpüshua tü che'ojaakat jümüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19655.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , sünain tananaja'alüin tü ju'waajülekalüirua tü jümaleiwasekalüirua , tanta anainrü yala wane ashajuushi sünain wane ipa eere jaapüin kasa sümüin tü jümaleiwasekalüirua . Müsü mayaa : NÜMÜINJATÜ CHI MALEIWA ME' RAAJUUKAI . Ajaa , chi Maleiwa ju'waajakai sünain nnojolin ji'raajüin nia , nia taashajaainjachika'aya achikü jümüin joolu'u .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8766.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , tamüshii paala jia : Suulia süsalajüin jia nütüma Maleiwa , nnojo jümüin : “ Pansaasü ma'i tanüiki süka taküjain sulu'u nünülia chi Maleiwakai chakai iipünaa ” , nnojo jümüin . Shia anaka alu'u lotüle jünüiki waneepia .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14523.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka naapinnüle Pilato sünain nnojolichipain müliashii , aashajaweena waya nümaa süpüla nnojoliinjanain süsalain jia nütüma saaliijee tia — namakalaka na laülaayuukana namüin na surulaatkana .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9509.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nantapa sünainmüin tü wutai kanüliakat Olivos ka'yatajeekat suulia tü a'waajüleekat , wanaa sümaa joyotüin Jesús cha'aya , arütkaashi Pedro , Jacobo , Juan oo'ulaka Andrés namüiwa nünainmüin süpüla nasakirüin nia :","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9891.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tantapa tachukua'a Jerusalénmüin , o'unüshi taya sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa sünain aashajawaa nümaa . Je yala , süntakalaka tanainmüin wane müsü aka ta'lapüinkai saa'in","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6046.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je no'uluku na eejanakana , naapapa süchiki tü oso'irawaakat aa'in , neme'erainpalashi Pablo . Otta waneeirua , müshii ne'e : — Waapajeeria taa türa so'uweena wane ka'i .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.241,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6354.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujutuukalaka süka nüsapain mmolu'u sünain nu'waatüin emetut : “ Senyotkalee , nnojo kachipünaain paa'in namüin na wayuukana tü naa'inrakat taka ” . Je süchikijee nümüin tüü , ouktakalaka nia .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5983.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta naapapa nanüiki na jieyuukana , nnojotsü nanoujain tü naküjakat namüin süka nnojolüin shiimüin saa'in namüin .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16005.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiasa mapa tia , naashaje'etkalaka naa'in chi aa'inmajüikai : ‘ ¿ Kaseerü ta'yataaka anain süchikijee nuu'ule'erüin taya chi talaamainkai suulia a'yatawaa nümüin ? Müleka ta'yataale sulu'u wane yüüja , aja'tteerü taa'in . Je müleka tojulijale , wane japülii tia .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7043.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünainjee anamiain tamüin chi Maleiwakai , nüneeküin taya süpüla nüchepchiaa sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu . Süka pülashin ma'i chi Maleiwakai , tountüin taa'inrüin tü nuluwataakat anain sükajee nükaaliijain taya .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9221.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nuuneküin Jesús nachikua na wattakana naalin wayuu nünainmüin sünain nümüin namüin : — Jaapa jumaala tanüiki jüpüshua jiyaawataiwa saa'u tü tekirajeekat anain jia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11806.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa jemelin Jesús sulu'u tü pueulokat Belén sulu'u tü mmakat Judea , nia aluwataaka Herodes sulu'u tü mmakat . Shiasa süchikijee jemelin nia , antüsü wane wayuuirua sulu'umüin tü pueulokat Jerusalén . Wattaje'ewalii naya , wüinpuje'ewalii . Atüjaashii naya saa'u sukuaippa tü jolotsükat .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7960.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Katsüintpa naa'in na anoujashiikana nünain Cristo je kapülaitpa naa'in tü shiimüinkat , süka natüjaain saa'u sünain shii'iranajaaitpain naa'in süpüla eeinjanain nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua . Paala sümaiwa nnojolüiwa'aya kasain eein yaa soo'opünaa mmakat , pansaatüjülia nünüiki Maleiwa sünain naapüinjatüin kataa o'u namüin . Je nnojoishi aküjüin alawaa nia .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9953.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena ka'ikat tia , nnojoleechi taya jüsakirüin sünain wane kasa . Shiimüin tü tamakat jümüin : Kasa süpüshua eekai juchunteerüin nümüin chi Tashikai sünainjee jiain tapüshin , naapeerü shia jümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13212.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na'waataain sulu'u aküjaa nüchiki Cristo sümüin wayuu wainma wanaa sümaa eein palitchon ne'e taküjakat amüin süka püreesain taya .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8772.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta shiimüin niitaainjachin Cristo mapeena . Je tü ka'i niweeteetkat o'u , meeria aka saa'in nüntia wane ka'ruwarai sünain matüjaajuuin naa'u . Je so'uweena ka'ikat tia , aja'ttinneerü tü kasakalüirua süpüshua chakat iipünaa sümaa miyo'ushaatain sütürüla . Maa'aya aka tü jolotsükolüirua süpüshua chakat iipünaa , a'ajüneerü . Maa'aya aka tü mmakat sümaa tü kasa eekalüirua yaa soo'opünaa , a'ajüneerü shia'aya .","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6046.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wattashiija'a waya alatüin sü'ütpünaa Chipre . Walatüin shia , chasü waa'ujee maa aka tia palaapünaa . Lotüshii waya suulia , Siriamüin . Chakuatsü tü anuakat Tiromüin süka süshakajitpünaainjatüin chisoui sulu'u tü süsha'wajülekat cha'aya . Wantakalaka chamüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7668.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta namüin na wayuu takatalakana yaa tepe'eru'ujee , na ayouktapü'ükana tü nüchekakat chi Maleiwakai napüleerua , meechi taya namüin : ‘ Jiakana ayouktünüinapakana nütüma Maleiwa , ju'una jümata yaajee Hadesmüin eere süpülee tü ouktüsükalüirua , eere tü siki matüjüinsatkat ayokujawaa , tü siki e'itaaushikat nüpüla chi Yolujaakai oo'ulaka na a'yataashiikana nümüin .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7738.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoittaainja'a nia eekuu müin , o'ttomaatüshi sünain aküjaa , sulu'upünaa tü ekirajüleekat na judíokana , nüchikü Jesús sünain nia'inya Nüchoin chi Maleiwakai .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12490.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Aisha'ajaa pia . Pujuttirüinjatü tü a'waajüleekat Maleiwa sümaa pütame'erüinjatüin shia süchikua so'u apünüin ka'isan . Müleka shiimüinre Nüchoin pia Maleiwa , ¿ jamaka'a nnojoika'a püshakatüin saa'ujee tü kuruusakat süpüla nnojolinjachin ouktüin pia ? — sümakalaka tü wayuukolüirua nümüin Jesús .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5626.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pilato sümüin : — ¿ Jamüshi takacherirüinjachika'a nia ? ¿ Kasa naainjalaka ? Otta müshi'iya na wayuukanairua , masütaajusalii sümaa nekiisa : — Püchitira saa'u kuruusa — namakalaka nümüin nachikua sünain emetuluin ma'i nanüiki .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7272.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshi Cristo wanainmüin wayakana judíokana nüpüshikana chi Maleiwakai , maa aka jünainmüin jiakana gentile wattakana paala nuulia , sünain aküjaa süchiki tü anajirawaakat wamüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18619.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jalia motojoyoo jaa'in na nünüikimaajanayaakana Maleiwa . Jalia jia suulia jünoujajüin süpüshua tü nikirajeekat anain wane wayuu eekai nüntüin ja'akamüin . Shia anaka alu'u müleka jülüjüle jaa'in palajana tü pütchikat süpüla jütüjaainjatüin saa'u müleka shiimüinre sünain nünüikin Maleiwa tü nikirajakat anain . Süka jamüin , wainma na nünüikimaajanayaakana Maleiwa sainküin mmakat maa'ulu yaa .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9173.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje shiimüin tü jümakat , soto jaa'in wane kasa : Niyouktüin chi Maleiwakai na judíokana saaliijee manoujain naya , je jia gentilekana , anaawajiraashii jia nümaa sünainjee tü jünoulakat . Je sükajee tüü , jalia jia suulia pülajüin jaa'in noulia na judíokana . Shia anaka alu'u mmorule jia neema Maleiwa .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13084.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain aküjaa nünüikü Maleiwa Je eesü nüka'iya Pablo makatüin paala yala sulu'u tü pueulokat Corinto . Je mapa , aküjashi süchikü o'unaa namüin na anoujashiikana . Niakai nümaa Aquila otta Priscila , o'unüshii sulu'u anua chai nakua sulu'umüin tü mmakat Siria . Nnojoliiwa'aya no'unüin , noojirüin Pablo tü nikiikat cha'aya sulu'u tü pueulokat Cencrea . Süka jamüin , naapüin nünüikü paala nümüin Maleiwakai sünain nümüin : “ Müinjateerü tatüma wane kasa pümüin ” . Je joolu'u noojirüin shia su'uyaawa nikeraajüitpain tü nümakat paala nümüin Maleiwakai .","num_words":141,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9121.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojoleechi tayain aküjüin nümüin chi Tashikai jüchiki sünain kaainjaraliin jia . Shieerü tü nikirajapü'ükat anain Moisés aküjaka jüchiki sünain kaainjaraliin jia , tü o'tte'enneetkat atüma jia saa'in jümüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11351.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tasenyotsekai ” nümüleje'e David nümüin Cristo , ¿ jamakuaippalinjachi nuu'uliwo'ulaaka'a ne'e nia ? — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3653.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nümüin namüin : “ Anuu tü isha shikeraajakat atüma tü pütchi ni'itaakat jüpüla chi Maleiwakai , tü nuluwataakat anain jia süpüla joonooinjanain sümaa ” .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18767.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa süchikijee tia , nüjütüin Jesús na nikirajüinkana süpüla no'unüinjanain nüpüleerua . No'otookoloko sulu'u tü anuakat sünain no'unüin namüiwa nüpüleerua waneemüin sa'ata tü palaakat , eemüin tü pueulo kanüliakat Betsaida , süma'inru'u nüpütaain Jesús süpüla tü wayuukolüirua .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8560.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , saa'u tü taküjaitpakat jümüin , jütüjaaitpa aa'ut tü kasa anasükat süpüla jaa'inrüinjatüin . Ja'itaina laülaayuuin jia jümüiwa süpüla ekaa tü aapajuushikat sümüin tü maleiwayaasükalüirua , müleka masütaajule jia sünain jaa'inrüin tü nnojotkat nücheküin chi Maleiwakai jüpüleerua , jüchechera jaa'in nüpüla .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9283.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi Maleiwakai , keraapa tü ka'i nüneekatüjütkalia o'u paala süpüla nuluwataain chi Nüchonkai sa'akamüin wayuu , nüjütüin Cristo sünain wayuuin nia je sünain noonooinja'a sümaa tü nuluwataakat anain Moisés , maa aka waya nüpüshikana judíokana .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8135.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Tito , nia tatünajutka'aya sünain ni'yanaajiraashin tamaa sünain wakaaliijain jia sünain anoujaa . Otta na wane piamashiikana , ajünalaa naya natüma na jutkatshiikana yaaya Macedonia süpüla o'unaa Judeamüin , saa'u kojutüin Cristo waneepia natüma .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9540.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü müleka jaapawaatüle joolu'u tü shiimüinkat eeiwa'aya shia süpüla nüpüshinjanain jia Maleiwa chi aapakai shia jümüin — nümakalaka Jesús namüin . Kettaapa nünüiki namüin , o'unüshi anujulaain noulia .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11984.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayakana anoujashiikana , mayaashiije kepiain waya sa'aka wayuu kaainjarannuu , anashii müleka nnojoliire e'rüliin waya wayumüin sümüin wayuu maa aka tü naa'inrakat tamüin na ekirajüliikana sünain alawaa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9239.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Abraham , wanaa sümaa nuu'ulakünüin aa'in nütüma Maleiwa müleka shiimüinre tü nünoulakat nünain , naapaain nünüiki Maleiwa sünain naapüinjachin Isaac nümüin süpüla ouktajachin , chi waneeshikai nüchon , chi aküjünakai achiki paala nümüin nütüma Maleiwa sünain pansaain nünüiki nümüin sünain maa : “ Tü puu'uliwo'ukalüirua , nanainjeeinjateerü na nüikeyuukana Isaac ” . Je wanaa sümaa nünoujain Abraham nünain Maleiwa , nu'utüinjachia aa'in waneepia chi nüchonkai","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10186.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee nüchuntüin Jesús nümüin chi Nüshikai , nu'unakalaka namaa na nikirajüinkana waneemüin sa'ata wane luwopu kanüliakat Cedrón , suupünaamüin wane wunu'ulia kanüliasü Olivos .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11686.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia nüchikijee , aluwataweechi wane napüshi na akaratshishiikana . Nieechi chi wanülüü katakai o'u paala , chi ouktakai maa'ulu yaa , chi ojuittinneechikai süpüla ojutünüinjachin mapeena sa'akamüin tü siki matüjüinsatkat ayokujawaa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10725.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütüjaa aa'uchi taya chi Maleiwakai sünain shiimüin te'reein ma'i jia , süka alin ma'i jia tapüla maa aka alin jia nüpüla Cristo .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9293.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejana maa aka 5.000 tooloyuu sa'aka tü wayuukolüirua süpüshua sünain mayaawajuin na jieyuu oo'ulaka na tepichi eejanakana .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13002.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'usa müleka juunjulajüle tachiki su'upala wayuu , ‘ Nnojoishii te'raajüin naya ’ , meechi taya jüchiki no'upala na aapieekana .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9291.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka sukuaippa sütüma wayuu sünain karalouktalu'uin süchiki jaralüinjatüin aapünüin amüin tü nükorolokot wane wayuu ouktapa nia , nnojoliiwa'aya ouktüin chi wayuukai , nnojotsü aapünüin tü korolokot .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14719.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Ja'itaina mojutüin na anoujashiikana sütüma wayuu maa'ulu yaa , ekeroleenapaja'a naya nüma'anamüin Maleiwa so'u wane ka'i . Akaajasa na manoujainsaliikana , ja'itayaashiije kojutüin sütüma wayuu maa'utpünaa yaa , nnojoleena kasajanain nümüin Maleiwa so'u ka'ikat tia — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5930.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain kojuteenain jia nütüma Maleiwa müleka jüüjüüle jia nümüin .","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17783.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je chi eekai nükanajuuin chi Kama'üraikai nütüma , te'itaajeechi nia süpüla aluwatawaa wanaa tamaa , maa aka e'itaaushin taya nütüma Maleiwa chi Tashikai süpüla aluwatawaa wanaa nüma'aya saa'ujee takanajüichipain chi Kama'üraikai .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.125,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9604.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ouktajachichi ma'i Pablo nachikü na wayuukana wanaa sümaa süntüin tü nachikükat nümüin chi sülaülashikai tü waneekat shi'ipapa'a surulaat romano sünain neiwa'ajaain ma'i napüshua'a na wayuukana sulujunakana Jerusalén .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5872.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Taküjeerü jümüin joolu'u jaralin tü teein oo'ulaka jaralin na tawalayuuin — nümakalaka namüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10444.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in wane kasa . Chi eekai kee'ireein naa'in kojuteein sütüma wayuu , nnojoleechi kojutüin . Japüleechi ne'e . Alu'usa chi eekai nnojolin müliain naa'in shii'iree kojutaa , nieechi kojutka'aya ” , nümakalaka Jesús .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6566.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Tü jaratkat ? — nümakalaka nümüin Jesús . Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Tü nuluwataakat anain , müsü mayaa : “ Nnojo pu'utüin saa'in wayuu . Nnojo püma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat pu'wayuusein otta nnojoikai pu'wayuusein . Nnojo pu'luwajüin sükorolo wayuu . Nnojo püküjüin alawaa süchiki wane wayuu .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9194.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü saa'in namüin tü pütchi aapünakat paala mayaasüje e'itaanüin wayuu sütüma süpüla süsalaa saainjala sümaa sükatannüin nuulia Maleiwa . Otta tü pütchi jeketkat , alana'aleesia ma'i sünain anain , süka anajiraain waya nümaa chi Maleiwakai sütüma .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13139.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa naashajaain Jesús sümaa tü jietkat , nüntakalaka joo wane wayuu nipialu'ujeejachi Jairo chi laülaashikai sulu'u tü ekirajüleekat , sünain nümüin nümüin : — Ouktüitpa tü püchonkot . Puu'ulaa suulia peenajaain chi Ekirajüikai .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12818.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana eekai müliain , maa aka wayakana müliakana wanaa jümaa , oo'ule'enneena waya suulia tü müliaakat so'u tü ka'i nii'iyataainjachikat o'u chi Wasenyotsekai Jesucristo sümüin wayuu chajee iipünaajee namaa na aapiee pülashiikana ma'i pasanain sünain wane suwarala siki chuwatsü ma'i .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5683.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u tü anasü naa'inrakat chi Washikai Maleiwa wamüin , tasapainyo'ukashi taya nümülatu'umüin süpüla aashajawaa nümaa , süka niain Süshin tü anoujasükalüirua süpüshua maa'ulu yaa , maa aka tü chakat iipünaa oo'ulaka tü yaakat saa'u mmakat .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6228.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"chakat Pérgamo “ Püshaja nümüin chi aapiee aa'inmajakai tü anoujasükalüirua tanain sulu'u tü outkajaaleekat chakat sulu'u tü pueulokat Pérgamo : i “ Anuu nünüiki chi kama'anakai tü chajaruuta piamakat süsa kasakat ma'i :","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7100.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü piamasükat , shia saa'inka süpüshuale'eya tü nuluwataakat anain Moisés je süpüshuale'eya tü nekirajapü'ükat anain na nünüikimaajanakana Maleiwa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.158,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5614.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"chakana Tesalónica Tayakai Pablo , namaa na tawalayuukana Silas oo'ulaka Timoteo , tashajüin joolu'u jümüin jiakana anoujashiikana nünain chi Washikai Maleiwa otta chi Wasenyotsekai Jesucristo , jia chakana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Tesalónica . Achuntüshii waya jaa'u nümüin chi Maleiwakai süpüla nii'iyatüinjachin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjachin anaa jümüin .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5926.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na aküjaliikana alawaa Soto paa'in tü tamakat paala pümüin wanaa sümaa tojuittüin püma'anajee süpüla to'unüinjachin chamüin cha'aya Macedoniamüin . Tachuntüin kojuyatua pümüin shii'iree makatüinjachin pia cha'aya Éfeso . Otta müsia joolu'u , ayatüsü tacheküin püpüleerua makatüin pia cha'aya , süpüla püchiajaainjanain wane wayuuirua cha'aya süpüla noo'ulaain suulia ekirajaa sünain alawaa ,","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6239.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapakalaka joo nünüiki chi aapiee aa'inmajüikai tü wüinkat süpüshua sünain maa : “ Pia Maleiwa Maainjalasaikai . Eeshi pia maa'ulu yaa , eetüjü'iya pia sümaiwa . Anasü tü paa'inrakat joolu'u sünain kasalajanain naainjala na wayuukana pütüma namüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11752.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , wane nüchepchiakai Jesucristo , Judaskai anülia , nuwalakai Santiago , ashajüshi joo taya jümüin jia eenakuushikana nütüma chi Washikai Maleiwa sümaa alin jia nüpüla , jia aa'inmajuushikana nütüma Jesucristo .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8829.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo wane karalouktamaajachi : — Ekirajüikalee , tü pümakat namüin na fariseokana , aisü wamüin wayakanaya .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10029.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jia e'itaaushikana jaashin süpüla jii'iyatüinjatüin tü wopukot sümüin wayuu eekai mo'uin sünain mo'uinya ne'e jia , ‘ Aisha'ajaa ’ meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat , makana sünain ekirajaa : ‘ Müleka pansaale jünüiki sulu'u sünülia tü a'waajüleekat Maleiwa sünain jaa'inrüinjatüin wane kasa , nnojoleerü anoujünüin jümüin . Otta müleka pansaale jünüiki sulu'u sünülia tü ooro sulu'ukot tü a'waajüleekat Maleiwa , anoujüneerü jümüin ’ , müshii jia .","num_words":117,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8279.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anakaja müleka juchuntüle nümüin Maleiwa waneepia süka süpüshua jaa'in . Maa aka wane wayuu nuchuntüle , aapüna amüinchi . Maa aka wane wayuu mekeerüle , nünta anainrü tü nüchajaakat achiki . Maa aka wane wayuu nütaletüle miicho'u , ajutanna apüleechi .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.167,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15388.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Apünüin ka'i süchikijee nüntüin Pablo Romamüin , neenajirüin na nemiyo'usekana na judíokana chajanakana Roma . Je yaapa naya jutkatüin , nümüshii naya : — Wa'lemüinyuwaa , nnojotsü kasain taainjalain noulia na judíokana ko'ulukukana taya otta jiakana . Ja'itakaja'a suulia tü akuaippaa nanainjeejatkat na watuushinuukana , nnojotsü kasain taainjalain . Soo'opünaa nnojolüin kasain taainjalain , ata'ünnüshi taya cha'aya Jerusalén süpüla püreesaa atümaa . Je chejee , alatinnüshi taya najapulu'umüin na laülaayuu romanokana .","num_words":127,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8752.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia alaayuukana , lotüsü ma'i nünüiki Isaías jüchiki , chi nünüikimaajachikai Maleiwa , sünain nümüin mayaa :","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17408.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , Pablo , Aluwataaushika'aya nütüma Cristo Jesús , taya aneekünaka nütüma chi Maleiwakai süka nücheküin taya süpüleerua nuluwatawaa . Tashajüin joolu'u jümüin jia nüchooinkana chi Maleiwakai chakana Éfeso , jia aa'inrakana waneepia tü nuluwataakat anain süka nümaain Cristo Jesús .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6882.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi Jesús : “ Jaapa jumaala tanüiki . Eitaamaateechi taya tachikua . Anata'aleeshiija'a ma'i na wayuu eekai noonooin sümaa tü ashajünakat achiki sulu'u tü karaloukta süchikimaajatkat tü kasa alateematüitpakat ” .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.035,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6265.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi wayuukai , nüsouktakalaka ni'ipajee : — ¿ Jamakuaippalüinjatü süpüla tayaawatüin saa'u , nnojolire eein wane wayuu aküjainjachikai tamüin sünain jamalu'ulüin ? Je nuchuntakalaka nümüin Felipe süpüla no'otooinjachin otta nüikkalaainjachin na'ato'u .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5651.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü anasükat süpüla waa'inrüin , aküjünüsü sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa . Anu'usa nünüiki chi Maleiwakai nümüin Abraham : “ Püjüta puulia tü achepchieekat nümaa chi süchonkai , süka nnojolüin niainjachin aapaain tü taapüinjatkat pümüin . Niainjachi aapaaka chi süchonkai Sara ” .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10407.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai Juan , tamüshii paala jia : Müleka kapürale jaa'in tanüiki , anasü jülüjüle jaa'in pütchikat tüü :","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10983.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee mapa , ee'iyataashi Jesús namüin na nikirajüin polookana waneemüin . Ekaashii naya nüpüla . Nüchiajaain naya süka matsüin nanoula je süka manoujüinyeein naya , süka nnojoliin noonooin sümaa nanüiki na wayuu e'rüshiikana nia süchikijee suso'iraain naa'in .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11941.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashin jütüjaain saa'u tü wayuu kaainjaratkalüirua , müiria nnojolüin ekerolüin nüma'anamüin chi Maleiwakai eere nuluwataain . Nnojoleerü ekerolüin na wayuu eekai nu'luwajiraain nukuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , je na wayuu kamaleiwaseyaashiikana , je na wayuu eekai nama'üjaain sümaa wayuu nnojotkat nu'wayuusein otta nnojoikai su'wayuusein , je na tooloyuu ama'üjiraakana sümaa tooloyuu .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10329.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tekirajeena joo jia sünain tü anasü jaa'inrüinjatkat shi'ipajee naluwataain na sülaülashiikana mma . E'itaaushi naya nütüma Maleiwa . Müleka nnojoliireje e'itaaushin naya nütüma , nnojoliishiije aluwataain . Je nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua jüüjüüinjatüin wayuu süpüshua namüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11065.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuukana eekana emirain ja'aka maa'ulu yaa , mojeerü ma'i naa'in , süka aijeerüin jamü namüin . Otta na asirajakana , ‘ Aisha'ajaa ’ , meena naya , süka na'yalajeenain saalii mojuu aa'in .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.256,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8455.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka shi'rüle wayumüin wayuu jümüin sümaa shime'erainpalain jia sünainjee juushikajaain nüchiirua Cristo , anata'aleeshiija'a jia . Sütümajee tia , jütüjaajeerü aa'u sünain shiimüin sulu'uin jaa'in chi Naa'inkai Maleiwa anashaatakai ma'i .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3972.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u wane ka'i , wanaa sümaa nikirajüin Jesús tü wayuukolüirua , eeshii wane wayuuirua fariseo oo'ulaka na karalouktamaajanakana joyojoyolüin sa'aka tü wayuukolüirua . Antüshii naya sünain e'rajaa naa'u Jesús sulu'ujee tü pueulokalüirua sulu'u tü mmakat Galilea je Judea oo'ulaka chajee Jerusalénjee . Otta müshia Jesús , pülaichipa nia nütüma Maleiwa süpüla eiyajaa wayuu .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8596.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nike'etpa shia , o'unüsü süpüshua nümaa eepünaale shia nütüma süka shi'raajüin nünüiki .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11649.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jia manoujainsaliikana sünain suso'iraainjatüin saa'in wayuu , soto jaa'in tü nüshajakat achiki paala Moisés soo'opünaa tü nümakat chi Maleiwakai nümüin pasanainjee sünain suwarala tü wunu'u jotüsükat : ‘ Tayakai , Nümaleiwasekai Abraham , Nümaleiwasekai Isaac , Nümaleiwasekai Jacob ’ , müshi .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7068.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tachonniwaa , jia aishiikana tapüla , yaashi ne'e taya jümaa motso'o . Jüchajaweechi achiki taya sümaa nnojoleechin jüntüin tanain , süka nnojoliyülin juuntüin o'unaa chamüin eemüinjachire to'unüin , maa aka tü tamakat paala namüin na laülaayuu judíokana .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11073.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Juan : — Ekirajüikalee , eeshi we'rüin wane wayuu ayujashi yolujaa süle'eru'ujee wayuu . Naa'inrüin tia süka shiain kojutüin pünülia nütüma naajüin . Woo'ule'erakalaka nia suulia süka nnojolin wamaajachin nia — müshi nia nümüin Jesús .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8733.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nüle'ejakalaka chi nipiuunasekai süpüla nüküjain nümüin chi nülaamainkai süchiki tü wayuukolüirua sünain mantüinjanain naya . Naashichijaakalaka ma'i joo chi nipiajachikai sütüma tia . ‘ Pu'una pümata sainküin miichi je chaa metkaaralu'upünaa süpüla shiain peenajüin tü mojusükalüirua . Peenaja wayuu eekai matünain , eekai mo'uin je eekai masa'ain ’ , nümakalaka nümüin chi nipiuunasekai .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8539.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ojuittaashi nia sulu'ujee tü ekirajüleekat , o'unüshi nipialu'umüin wane wayuu kanüliashi Ticio Justo , kojuta atümachi Maleiwakai otta kepiashi yaa sü'ütpa'a tü ekirajüleekat .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7285.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na wayuu malatirujukana oulia naainjala , nnojoleena ekerolüin naya . Naya na wayuu yarüttakana aa'in , maa aka na ouutshiikana , na a'luwajiraakana nakuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , na o'unaliikana wayuwa'in , na a'waajakana maleiwayaa , oo'ulaka na aküjüliikana waneepia alawaa .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9319.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Noo'ule'erüin waya suulia aküjaa nüchiki Cristo süka nnojolüin nacheküin süpüleerua no'tte'ennüinjanain na gentilekana . Koo'omüinsü ma'i naainjala süka tia , je kasalajanaitpa shia namüin nütüma chi Maleiwakai .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6904.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüsouktakalaka Pedro : — ¡ Nnojo , Maleiwakalee ! Nnojoishi eeichin teküin eekai süpülajünüin woulia wayakana judíokana .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10797.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naapapa Jesús nüchiki Lázaro , nümakalaka : — Ayuuliikat tia , nnojotsüyaaje'e ouktajachin sütüma . Süpülajatü ne'e sütüjaainjachin wayuu naa'u chi Maleiwakai sünain pülashin ma'i je süpüla sütüjaainjachin naa'u chi Nüchonkai Maleiwa sünain pülashin ma'i nia'aya — nümakalaka Jesús .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6001.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta kasaleje'e tü jaashajaweein achiküya , atüjasü jüntiraa wanainmüin süpüla wakumajiraainjatüin sükuaippa sünain tü outkajawaa waa'inrakat waneepia .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.138,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5637.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a nayakana , mache'eyaakalaka naya suulia tü nümakat namüin . Sünain na'waatüin , nawanaajaakalaka noo'omüin Esteban sünain nasaapünaajaain nümaa .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5810.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na watuushinuukana , ja'itaina aa'inmajünapü'üin naya nütüma chi Maleiwakai eepünaale waraittüin naya cha'aya sainküin isashiikat , eesüya ne'e waneepia na'akajee watta saalii eekai nnojoliin naa'inrüin tü talatakat atüma naa'in chi Maleiwakai . O'utinna aa'inchii naya nütüma saaliijee tü kasa mojusü naa'inrakat .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5772.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na ajayajüshiikana , nnojotsü nountüin nantüin sünain wane pütchi kasalajanainjatkat anainjee Jesús natüma . Ko'uko'utshii naya , süka ponoin ma'i naa'in tü nüsouktiakat Jesús namüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7015.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achijiraa müshi'iya napüshua na majayünnüü polooshiikana sünain yapainjatüin natüma tü naramparasekat süpüla napanapüin nia anooipa'a .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.133,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11782.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kettaapa tü pütchikat , eeshi Jesús nümüiwa namaa na apünüinshiikana nikirajüin . Je nnojoliishii naküjain süchiki tü kasa ne'rakat sümüin wayuu .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18945.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a mapa , nalatakalaka sü'ütpünaa wane mma eere eejatüin wane wüin . Nümakalaka chi wayuukai nümüin Felipe : — Anu'usa wane wüin , ¿ eesü wane kasa nnojotka woutiiseein aa'ujee taya ?","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12320.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü ka'i ouktakat o'u Jesús , shia tü ka'i sü'lakajaakat o'u shiküin tü wayuukolüirua süpüla tü ka'i sheemeraainjatkat o'u . Eejachi wane wayuu kanüliashi José , chaje'ewai Arimatea , no'uluku na laülaashii sulujunakana tü kanüliakat Sanedrín , eekai kojutüin natüma . A'atapajüshi nia nükalia Maleiwa süpüla aluwatawaa . Je motsapa ka'i , o'unamaatüshi nia eemüin Pilato sünain nnojolin mmolüin süpüla achuntaa müliashii süpüla ni'itaainjachin nia sulu'u woowira .","num_words":122,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6103.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi Naa'inkai Maleiwa , chi Akaaliijüikai , ajütüneechi jünainmüin nütüma chi Tashikai sünainjee tapüshin jia . Nikirajeena jia sünain kasa süpüshua noo'opünaa Maleiwa je nüso'ireerü jaa'in sünain süpüshua tü tamapü'ükat jümüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8991.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pedro , ni'rapa sükolochojooin naya tü wayuukalüirua , nümakalaka sümüinrua : “ Wayuuinnuaa , jiakana nuu'uliwo'ukana Israel , ¿ jamüshiikai jia jüponojookalaka aa'in sütüma tüü ? ¿ Jamüshii ji'rajaakalaka waya sünain müin aka wayakai anain atüma chi wayuukai , maa aka anakai nia watüma sükajee ne'e wapülain wamüiwa otta sükajee keisalain waya sümüin wakuaippa nu'upala Maleiwakai ? Nnojoishii wayain anain atüman .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9363.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujununtaakalaka joo Jesús sünain naashajaain ne'e namüin na nikirajüinkana : “ Anata'aleesüja'a ma'i tü wayuu eekai shi'rüin tü ji'rakat joo maa'ulu yaa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3704.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa shi'ipajee tü alawaa naküjakat joo na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na waneeirua laülaayuu judíokana sünain naa'inrüin wainma kasa mojusü naajüin , nnojoishi asouktüin Jesús .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10570.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús , — Püsha'walaa yala pasanainmüin sünain tü wayuukolüirua — nümakalaka nümüin chi wayuu joso ajapüchikai .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18485.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka süikkalaale tü wayuukolüirua saa'u tü alamakat — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana . Naapaakalaka joo Jesús tü ja'raisükat pan je tü piamasükat jime . Niirakaakalaka iipünaamüin sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u . Nüshanaajakalaka joo shia süpüla nottonojüinjatüin na nikirajüinkana süka tü wayuukolüirua .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11465.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nüchiki Adán paala sümaiwa . Ouktüshi nia saaliijee naainjala . Maleeirüma'aka ouktüin wayuu süpüshua saa'u saainjala maa aka naa'in . Otta nünainjee Cristo , suuntüin joolu'u wayuu katüin so'u . Oso'iraajeerü waa'in waya anoujashiikana wapüshua süka wanaawajiraain waa'in nümaa .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5555.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Kaseerü naa'inraka chi Maleiwakai nümüin chi wayuu mache'ekai süchiirua tü mojusükat ? ¿ Nnojoleerü cheje eera jamajatüin nümüin ? Jamüsüja'a shia , jülüjeerü naa'in süpüshua . Chi aa'inrakai tü kasa anasükat , walaajeechi nütüma . Otta chi aa'inrakai tü kasa mojusükat , nnojoleechi walaain nütüma .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10969.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús sümüin : — Nii waa'iraa , ¿ jamüsü pia pi'yalajaka'a ? ¿ Jarai chi pusukujaaka achiki ? — nümakalaka Jesús sümüin . Wayuuyaa a'yataai ne'e sulu'u tü apainkat saa'inru'u María chi saashajaakai amaa . Sümakalaka nümüin : — Müleka piale chi alü'üjakai chi Tasenyotsekai yaajee yaa , anasüje püküjale tamüin jalamüinre nia pütüma tasaajaiwa nia nüchikua — sümakalaka María nümüin .","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8382.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , ¿ jameechi chi wayuu eekai nümüin : “ Anoujashi taya nünain Cristo ” , sünain nnojolüin naa'inrüin tü kasa anasü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua ? ¿ O'tte'enneechi sünainjee tia jaajüin ?","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12576.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya jiakana jüpüshua , süchikijee jaa'inrüin tü aluwataanakat anain jia nütüma Maleiwa , anakaja jümüle : ‘ Waya nüchepchiakana Maleiwa . Nnojotsü jaralüinjatüin aapüin analu'ut wamüin , süka shiain waa'inrüin ne'e tü nuluwataakat anain waya ’ ” . Kettaasü joo tü nümakat Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12670.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiyouktüin taya . Nnojoliishii jia jüüjüüin tamüin süpüla shii'iranajaainjatüin jaa'in tatüma . Saa'in jümüin , eeinjana jia nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua sünainjee ne'e jaashaje'erüin waneepia tü karaloukta nüchikimaajatkat . Taya tayakai chi saashajaakai achiki , chi anii joo ayouktünüin jütüma .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8515.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekerotüsü wainma ekirajünnüü sünain alawaa sa'akamüin wayuu sainküin mmakat süpüshua . Naya na anujulajakana nüchiki Cristo sünain nüntüin sünain wayuuin sa'akamüin wayuu . Naya na nüpüshikana chi Ni'ipolokai Cristo , chi Ekirajüikai Alawaa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10799.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asakitshi Jesús sünain tüü süpüla nütüjaainjatüin ne'e saa'u sünain jameerüin nünüiki ni'ipajee . Nütüjaatüjülia aa'u Jesús tü naa'inrüinjatkat .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6552.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , alü'ütsü joolu'u süpüla kettaain tü tashajakat jümüin . Taso'ira aa'inchii joolu'u jia süpüla masütaajuinjanain jia sünain jülüjaa aa'in tü anasükat : maa aka tü shiimüinkat , maa aka tü kasa anasü kojutkat sütüma wayuu , maa aka tü lotokat atüma wakuaippa , maa aka tü wulekat atüma waa'in , maa aka tü kasa anasü kamalainkat wamüin , maa aka tü wa'waataakat saa'u anain ma'i shia .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.139,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7884.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka joo Jesús sünain eein wayuu watta saalin nümaa . Nujununtaakalaka joo süpüla aashajawaa sümaa tü wayuukolüirua sünain maa namüin :","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13109.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , makatüshi Jesús sulu'u tü mmakat Galilea sünain waraittaa sulu'upünaa tü pueulokalüirua . Nnojoishi ale'ejeein chamüin Judeamüin , süka nu'utüneein aa'in natüma na laülaayuu judío chakana cha'aya .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.039,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6717.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús , sünain nütüjaain saa'u süpüshua tü aa'innüinjatkat joolu'u nüka , nürütkaakalaka sünainmüin tü surulaatkalüirua sünain nüsakirüin naya : — ¿ Jarai jüchajaaka achiki ?","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6983.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je aneekünüshii waya nütüma süpüla shii'iranajaainjatüin waa'in sütüma tü shiimüin nüchikikat chi O'tte'erüikai süpüla nii'iyatüinjachin wanainjee sünain anashaatain ma'i süpüshua tü nukumalakat .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5821.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nikirajakalaka joolu'u Jesús na wayuukana süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma , süpüla nii'iyatüinjatüin namüin jaralüinjatüin nümaain Maleiwa chamüin eere nuluwataain . Müshi nia namüin : “ Eetaashi wane wayuu . Neenajitkalaka wainma wayuu nipialu'umüin süpüla wane ekawaa miyo'u so'u wane ka'i .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7255.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejechire nüsakinnüin Juan chajachi sulu'u tü pueulo kanüliakat Betania cha'aya wane sa'ata tü süchikat Jordán chaa wüinpümüin saa'ujee eere nuwoutisaajüin wayuu .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5980.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u aikat tia , eeshii wane wayuuirua arüleejülii sünain aa'inmajaa na'anneetse süpa'a wane anooishi cha'aya sü'ütpa'a Belén .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3741.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jara ke'inaajalaka Juan sünain owoutisaajaa ? ¿ Shi'inaajala wayuu , niataapa Maleiwa ? Jüküjaa tamüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15542.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asha'walaa müshia wane wayuu sulu'u tü ekirajüleekat , kale'eru'ushi yolujaa . Su'waatakalaka joo tü yolujaakalüirua nüle'eru'ukat chi wayuukai nümüin Jesús :","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5041.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane juwala eekai mojuin , anakaja müleka talatüle naa'in süka nüpüshin nia Maleiwa .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18615.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane tü nikiikat chi wanülüükai , kasipalasü maa aka süsipala shikii wayuu eekai o'utuushin aa'in . Oo'ulaka müsia tü wayuukolüirua sainküin mmakat süpüshua , ponüshi ma'i saa'in chi wanülüükai süka katüin no'u süchikijee mayalii . Soonookalaka sümaa nünüiki .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10234.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je püchekeerü süpüleerua shiakalüiruaya saa'inrüinjatüin tü anasükat . Müleka saa'inrüle tü mojusükot , pülerajeerü tia . Je sünainjee tia , kojutshi pia noulia na pümaajanakana tatüma tayakai chi Pümaleiwasekai . Je joolu'u , süka taneeküin pia süpüla puluwataainjachin , talatüsü ma'i paa'in ” .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9843.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nünainjee Cristo , ni'itaain chi Maleiwakai wane pütchi jeket wapüla waya ounejuushikana , süpüla naapüinjatüin wamüin süpüshua tü nüküjakat achiki paala wamüin sümaa pansaain nünüiki , tü kasa anasü wama'aneetkat süpüla ka'ikat süpüshua . Akaajaa na watuushi e'itaanakana apüla paala tü palajatkat pütchikat nütüma Maleiwa , mayaainje kaainjalain naya sünainjee moonooin sümaa tia , taashiinapa naya joolu'u suulia naainjala süka ouktüichipain Cristo .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14235.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka maalinre wayuu tapüla , nnojoleerü kasain saapüin tü tamakat sümüin . Ja'itairü keme'eriain tanüiki , maa aka saa'in nünüiki wane wayuu eekai nütüjain ma'i je nünüiki wane aapiee eejeejachi Maleiwa , meerü aka ne'e saa'in shi'ira türoompa sünain maamüinsat wamüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10080.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Nia chi pi'rakai joolu'u , chi yootokai pümaa — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9401.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , anakaja müleka kojutüle wayuu süpüshua jütüma sümaa alin jüpüla na juwalayuukana anoujashiikana wanaa jümaa . Anakaja kojutshaatale Maleiwa jütüma sümaa ju'waajüin nia waneepia . Je anakaja kojutüle chi aluwataashikai saa'u wayuu süpüshua jütümaya .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16015.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashin pütüjaayaain aa'u tü nuluwataakat anain Maleiwa , makat mayaa : “ Nnojo püma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat pu'wayuusein otta nnojoikai pu'wayuusein . Nnojo pu'utüin saa'in wayuu . Nnojo pu'luwajüin sükorolo wayuu . Nnojo püküjüin alawaa süchiki wane wayuu . Kojutüinjatü pütüma püi je püshi ” , müsü tü pütchikat — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9863.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u tia ka'ikalüirua , eejatü wayuuirua judío cha'aya Jerusalén sulu'ujeejatü tü mmakat süpüshua'a , so'ukualu'u atümachii tü akuaippaa noo'ulakakat napüshua'a na judíokana nümüin chi Maleiwakai .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4072.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa'ulu yaa , müleka eere tü wekakat , eere washe'in , talatüinjana waya sümaa tia .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9047.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütüma chi jo'uukai , na gentilekana , na nnojoliikana püpüshin , nountüin ne'raajüin pia . Je na püpüshikana Israelkana , na'waajeechi pia naa'u chi jo'uukai , süka pansaain pünüiki namüin ” , nümakalaka Simeón .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9015.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je chi eekai nükanajuuin chi Kama'üraikai nütüma sümaa ayatüin naa'inrüin tü tachekakat nüpüleerua süntaleepa'a sükalia tü saja'lajaainjatkat o'u kasakat süpüshua , laülaajeechi nia tatüma saa'u wayuu sainküin mmakat süpüshua ,","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7391.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Santiago , nuwalakai chi Wasenyotsekai , aashajaashi taya nüma'aya . Otta na waneeirua Aluwataaushikana , nnojoliishii tapüla .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11809.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na arüleejüliikana tü püülükkalüirua , apantajaashii naya sulu'umüin tü pueulokat sünain aküjaa süchiki tü püülükkalüirua je nachiki na piamashii kale'eru'ushiikana yolujaa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6871.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasaküin Urbano chi a'yataaikai nümüin Cristo wanaa wamaa , oo'ulaka Estaquis chi tatünajutkai .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4847.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa naashajaain Jesús namaa na nikirajüinkana , anta müshia Judas chi napüshikai na polookana piammüin . Je antapaatasü nümaa Judas , wane wayuuirua wainma sümaa wunu'u oo'ulaka chajaruuta sajapulu'u . Ajütüüshi naya natüma na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na laülaayuushiikana naa'u na judíokana .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10421.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tamüshii paala jia : Alü'ütsü joolu'u süpüla shikeraajüinjatüin nütüma Maleiwa tü naa'inrüinjattüjütkalia paala . Tamüsü tüü jümüin nu'upala Maleiwa chi matüjüinkai ouktaa , chi kakumalakai kasakat süpüshua'aya chakat iipünaa , yaakat mmolu'u , je tü eekat shiroku palaakat .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7723.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejatü wane püülüküirua ekajaain cha'aya saa'u wane namüna . Nachuntüin na yolujaakana wainmatua nümüin Jesús shii'iree najütünüin süle'eru'umüin tü püülükkalüirua . — Ju'una jümaarüleen — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7924.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Jesús nüchikua namüin na wayuukana : “ ¿ Jalasü e'itaanüin wane luusa shipejaanüle ? ¿ E'itaanüsü cheje suupünaa wushu ? Nnojo . E'itaanüsü eere süpülee luusa süpüla sünaküinjatüin kasa süpüshua .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23854.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka sünain müleka niale Elías . — Nnojo , nnojoishi tayain Elías — nümakalaka Juan namüin . Nasakirakalaka joo nia sünain müleka niale chi Nünüikimaajachikai Maleiwa ajütünajachikai so'uweena wane ka'i sa'akamüin wayuu . — Nnojo , nnojoishi tayain chi wayuukai — müshija'a joo nia namüin .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7865.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Puu'ulaa suulia türa paainjalakat otta puchunta nümüin chi Maleiwakai kama'ache mototoojeerüle naa'in pümüin saashajaala paa'in .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5658.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ponokalaka ma'i saa'in tü wayuukolüirua tü shi'rakat je na'waajüin Maleiwa saa'u laülaain Jesús nütüma süpüla eiyajaa wayuu .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4497.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai jüüjüüin waneepia nümüin chi Naa'inkai Maleiwa , taashishi suulia süchepchiaa naainjala . Paalainka , ouktajana waya wapüshua süka kaainjaraliin . Otta müsia joolu'u , sünainjee tü naa'inrakat Cristo Jesús , taashishii waya suulia süchepchiaa kaainjalaa je suulia tü ouktaakat , süka pülashin ma'i chi Naa'inkai Maleiwa aapakai wamüin kataa o'u .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8510.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na aküjaliikana alawaa , müshii : “ Alana'aleeshi'iya ma'i waya sünain wayain anain süka shiimüin wayain Aluwataaushin nütüma Cristo ” . Otta saa'in tamüin , nnojoliishii nayain alanaain toulia .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7605.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nnojoishi nia sünainpünaain wane'ere'eya jemeyutpa shia nümaa chi süchonkai . Je nujuittapa chi süchonkai , ni'itaakalaka nünülia Jesúsüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8242.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain anajiraainapain jia nümaa Maleiwa sünainjee anamiashaatain nia jümüin süpüla taashinjanain jia nütüma suulia süchepchiaa kaainjalaa . Nnojoliishii jia müin aka naa'in na wayuu aapünakana amüin tü nuluwataakat anain Moisés , tü nnojotkat akaaliijain naya suulia kaainjalaa . Je sükajee tia , juu'ulaa suulia süchepchiaa kaainjalaa .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12259.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ajüteechi taya jünainmüin wayuu jaapiainjatkat nünüiki Maleiwa , wayuu eekai kekiin , oo'ulaka wayuu ekirajülin . Eejeena eekai jükachereenain süpüla ouktaa . Eejeena eekai ji'yaateenain sulu'u tü ekirajüleekat . Eejeena eekai jülojüin nachiirua sulu'upünaa tü pueulokat süpüshua .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10061.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa chi wayuu eekai noonooin waneepia sümaa nünüiki Maleiwa , tü shiimüin ekirajünakat anain nia , nnojoishi mmolüin neema Cristo chi anakakai süpüna wayuu . Anasü nümüin sütüjaanüin aa'u tü naa'inrakat süka naa'inrüin waneepia tü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12304.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Müleka piale chi Aluwataashikai saa'u tü judíokolüirua , ¿ jamüshisa nnojoika'a pu'tte'erajiraain pümüiwa ? — namakalaka nümüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5665.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka waa'inrüle tüü , anasü tia je talateerü ma'i naa'in chi Maleiwakai O'tte'erüikai waya ,","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5342.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oo'ulaka mojushiisü süpüla ‘ Wayuu ’ wamüinjanain süka nünüikimaajachin nia Maleiwa saajüin tü wayuukolüirua . Mojushiijeerü namüin ” , majiraashii naya nujuuna Jesús .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15413.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka namüin : — Asüüshikat tüü , müsü aka sukuaippa tü tasha amülainjatkat süpüla nikeraajüinjatüin chi Maleiwakai tü pütchi jeket pansaatüjütkalia nütüma .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.054,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9526.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'uninnakalaka joo Jesús nütüma chi Yolujaakai chamüin Jerusalénmüin eemüin tü a'waajüleekat Maleiwa , sünain nüsha'wale'erüin nia iipünaa süralo'u tü miichikat , sünain nümüin nümüin : — Müleka Nüchonle pia Maleiwa , pumutta pümata yaajee mmolu'umüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8921.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee piama ka'i , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana : — Anakaja wale'ejüle wachikua'aya joolu'u Judeamüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5552.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Arütkaasü joolu'u wane wayuuirua nünainmüin Jesús süpüla naküjain nümüin süchiki wane wayuuirua judío Galileaje'ewalii na o'utünakana aa'in . Wanaa sümaa naapüin tü namü'ünüinkat nümüin Maleiwa süpüla ouktaa saa'u naainjala , o'utüna aa'inchii naya nütüma Pilato , chi sülaülashikai mma .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6265.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sulu'u tü outkajaaleekat . Tawalayuwaa , jülüja jumaala jaa'in tü tashajüitpakat jümüin süpüla katsüinjatüin naa'in na juwalayuukana sünain tü nanoulakat sütüma süpüshua tü jaa'inrakat wanaa sümaa jutkatüin . Eeshii ja'aka sulu'u tü outkajaaleekat eekai nee'irajüin jayeechi , eekai nekirajüin jia , eekai naküjüin süchiki tü nii'iyatakat chi Maleiwakai , eekai na'waajüin süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu , oo'ulaka eekai niyaawatüin saa'u tia pütchikat süpüla nüküjain shia sümüin tü nuwalayuukalüirua .","num_words":117,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6768.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sulu'ujee tüü , antüsü tü waneeirua ayuuisükalüiruaya'asa eejatkat yala sulu'u tü mmakat . Je anasü tüüiruaya nütüma Pablo .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10497.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüikkalaakalaka Jesús yala peje sünain tü kojon ejitünakat alu'u tü neerü asülajünüinjatkat nümüin Maleiwa . Ni'rakalaka tü wayuukolüirua sünain ejitaa sünneetse sulu'u . Ni'rüin wayuu wainma eekai nejitüin wainma neerü yaa sulu'u süka washinnuuin naya .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9360.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaaliijünüshii nütüma napüshua'ale na sulu'ukana tü outkajaaleekat . Otta chi a'waajakai süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu , süpülainjatü ne'e nütsüin nümüiwa sünain anoujaa .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9099.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anakaja jütüjaale saa'u wane kasa : Nnojoleerü ee'iranajaain saa'in wane wayuu sütüma tü kasa saa'inrakat ne'e sümüiwa , nieechi ee'irataka chi Naa'inkai Maleiwa . Otta müshi'iya jiakana , müleka kapürale jaa'in tü pütchi tamakat jümüin , aapüneechi jümüin chi Naa'inkai Maleiwa katüinjachikai atüma jo'u .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4882.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejachikalaka wane püreesashi kanüliashi Barrabás . Ata'ünnüshi nia saaliijee nütke'erüin wayuu nümaa chi sülaülashikai mma cha'aya Jerusalén je saaliijee o'utaa saa'in wayuu . )","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5177.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jameerü saa'in jümüin takuaippa tantapa jünainmüin ? Müleka noo'ulaale na wayuukana suulia pülaa aa'in , kamaneejeechi taya namüin . Akaajasa nnojorule noo'ulaain suulia , jashicheechi taya namüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8918.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka chi Maleiwakai joyotüin saa'u wane einasee kasuutot miyo'u ma'i . Yüütüüitaasü nütüma Maleiwa süchiki tü mmakat oo'ulaka tü kasakalüirua süpüshua chajatkat iipünaa .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7215.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nümakalaka joo tamüin : “ Nnojo paa'inrüin tüü . Nia Maleiwa pu'waajüinjachika nümüiwa . Tayakai , wane a'yataai ne'e nümüin Maleiwa maa aka piakai je maa aka na puwalayuukana , na aküjüliikana nünüiki Maleiwa , je maa aka napüshua na oonookana sümaa tü ashajünakat sulu'u tü karalouktakat ” , nümakalaka tamüin .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14211.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi laülaashikai , ni'rapa tüü , anoujashi nia . Kapülasü ma'i naa'in tü nüchikükat chi Senyotkai .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7631.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee nuu'ulaküin shia , — Kettaaitpa tatüma — müshi Jesús sünain nejepülüin nikii je aja'ttüsü naa'in yala'aya .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7350.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimain ma'i tü tamakat jümüin : Müleka jümataarüle sümüin wane uuchi “ Pülataa yaajee yaa shirokumüin tü palaakat ” , oonoojeerü sümaa jünüiki müleka jünoujüle sümaa nnojolüin wainmajüin jaa'in .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16979.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa susotapa , julumaatüsü sütüma tü ka'ikat süka arülain tü mmakat süpüla tü suuralakat .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17441.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jülüjüle jaa'in waneepia tü nikirajakat anain Cristo , süpüla jüüjüüinjanain jia sümüin süka süpüshua jaa'in . Saa'u kekiinapain jia sütüma , anakaja müleka jikirajiraale , je anashii sotojiraale jaa'in aapaa analu'ut nümüin chi Maleiwakai sümaa ee'irajaa süka süpüshua jaa'in . Ju'waaja nia süka jayeechi süpüshua , maa aka tü ee'irajuushi kanüliakat Salmos je maa aka tü wee'irajakat maa'ulu yaa sünain a'waajaa Maleiwa .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7836.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wa'lemüinyuwaa , jiakana nuu'uliwo'ukana Israel , jaapaja tü pütchi tamüinjatkat jümüin joolu'u : Maa aka jütüjaain naa'u Jesús chi Nazaretje'ewaikai , nia wane wayuu naa'inrakai anainjee Maleiwakai watta saalin kasa ji'rakat , tü kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa otta tü kasa nii'iyatakat aka nüpülain . Sünainjee tia , nii'iyatüin Maleiwakai sünain niain nünainjeejachin .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5470.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa shiyaawatüin nia , sünain niain chi wayuu ojulijapü'ükai neerü so'ulu'u tü so'ukat kanüliakat Anasüchan , süponojookalaka aa'inrua sütüma tü kasa alatakat nümüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5674.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesüja'a süpüla sümüin wane wayuu : “ Anamiapaja'a ma'i chi Maleiwakai süpüla anajiraainjatüin wayuu nümaa ja'itairü wainmain saainjala . Je saa'u nülatirüin chi Maleiwakai saainjala wayuu , anakaja masütaajule waya sünain waainjala süpüla koo'omüinjatüin na'anasia Maleiwa wamüin ” .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6362.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojukalaka nünüiki nümüin Maleiwa , sümüin tü a'waajüleekat nia , je namüin napüshua na eekana nümaa chaa iipünaa . Airu'utsü ma'i nünüiki nümüin waneepia .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10372.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Shia cheje jameematüin jünüiki müleka ji'rüle taya , chi Shipayakai Wayuu , sünain o'unaa tachikua chaa iipünaamüin eejachire paala taya ?","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15986.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na aluwataashiikana sainküin mmakat süpüshua , kaainjalashii naya süka nashatüin tü kasa mojusü saa'inrakat tü jietkat . Akaajaa tü manoujainsatkalüirua sainküin mmakat , kaainjalashii sünain nashatüin tü kasa mojusü saa'inrakat , süka saainjirapü'üin naya kasa mojusü ” , nümakalaka chi aapieekai tamüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10688.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka na nikirajüinkana : — Nnojotsü kasain eein yaaya . ¿ Jalajeekualüinjatkai wapüla tü eküülü shikajatkat watüma tü wattakat saalii wayuu ?","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12476.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya jiakana tooloyuukana , anakaja müleka aire jüpüla ju'wayuuse wane'ewa'ire jukua sümaa nnojoliin jashichin jia namüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8719.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa jumata saa'u sünain jünoujashiin sünainjee nüpülain chi Maleiwakai , nnojotsü sükajeejatüin keme'eriain tanüiki je nnojotsü sükajeejachin kekiin ma'i taya .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7808.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka ji'rüle müliaa sütüma wayuu sünainjee tü jünoulakat , anakaja müleka jüchuntüle nümüin Maleiwa süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia sümüin tia wayuukot , je nnojotsü süpüla kasalajanainjatüin sümüin nütüma .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16413.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nakuaippakat na manoujainsaliikana , nnojotsü ni'ikalain chi Maleiwakai namüin . Tü kasa mojusü naa'inrakat , keejiasü namüin süka kaainjaraliin naya . Kee'ireesü naa'in kaainjalaa . Nachuntüin naa'in tü neirakaakat amüin je a'waatawaa sulu'u nawashirüin oo'ulaka sulu'u tü naa'inrakat .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5435.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliinapa joolu'u jia achepchieein , alu'ujasa nüchooinapa jia Maleiwa . Je saa'u nüchooinapain jia , kamüinjeena jia nütüma wanaajiraa nümaa Cristo .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6779.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jükaaliijeein ma'i , a'waataashi taya waneepia sulu'u jukuaippa no'upala na wayuukana yaa Macedonia . Taküjain jüchiki namüin , jiakana chakana Acaya , sünain waneinain jia juya sünain akotchajaa . Je sütüma tü tamakat namüin , kee'ireeitpa naa'in nayakana asülajaa .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9100.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wayuu eekai shiimüin sünain alin nüpüla Maleiwa , ekirajünüsü nütüma sünain tü anasükat süpüla saa'inrüinjatüin . Je müleka saa'inrüle tü mojusükot , süsalasü nütüma süpüla nünouktüinjatüin sukuaippa süka nüchoin ” .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15210.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nantapa chamüin cha'aya sulu'umüin nüpaatiase chi laülaashikai , achuwajaashii siki pasanain sünain tü paatiakat eere joyojoyolüin naya sü'ütpa'a . Otta müshia Pedro , ojoyolooshi na'aka .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6117.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nakuaippa chi nüshikai Jesús sümaa tü niikat , o'unapü'üshii naya wwatua süpüla juyakat chamüin Jerusalénmüin sünainmüin tü mi'iraakat kanüliasü “ Pascua ” münüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13179.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa nünainmüin Jesús , na'alijirüin nia shii'iree makatüin namaa . Je makatakalaka nia oo'ulaka na nikirajüinkana nümaa cha'aya nama'ana so'u piama ka'i .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6136.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"tü nekirajakat anain na fariseokana Otta na nikirajüinkana Jesús , sotüitpa naa'in joolu'u sünain malü'üjain naya pan . Waneesia ne'e eejatkat nama'ana yaa sulu'u tü anuakat .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5373.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa wanaa sümaa jüntüin sulu'umüin wane pueulo , nnojolüinjatü jii'iratüin tü miichi jüntakat alu'u palajana .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6916.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana e'itaakana jaa'in nünain Cristo , kojutshi ma'i nia jütüma . Nia chi ashajünakai achiki paala , müsü mayaa : “ Tü ipa ayouktünakat natüma na akumajüliikana miichi , ekeraajüitpa sünain anain ma'i shia süpüla akumajaa tia miichikat ” . Alu'usa na wayuu eekai nnojoliin nanoujain nünain Cristo , nayeena japüika . Amülouleena naya süka moonooin sümaa tü nünüiki Maleiwa aküjünakat namüin . Shia tü naa'inrüinjattüjütkalia chi Maleiwakai naka . Anuu tü ashajünakat nachiki : “ Ashanaajeena naya saa'ujee tü ipakat süpüla amüloulii ” .","num_words":132,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11924.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waapüin analu'ut waneepia nümüin chi Maleiwakai jaa'u , süka sotüin waa'in wanaa sümaa jaapaain tü nünüiki waküjakat jümüin paalainka . Kapülasü jaa'in shia süka jiyaawatüin saa'u sünain nnojolüin süle'eru'ujeejatüin wayuu ne'e . Shia olo'itka jukuaippa sünain anoujaa .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7098.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kojutüinjatü pütüma püi je püshi . Oo'ulaka na wayuukana napüshua , anashii aire püpüla maa aka alin pia püpülajiraa ” , makat — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18085.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nikeraajüin shia joolu'u wamüin wayakana oo'uliwo'uukana . Nikeraajüin shia sünain nüso'ire'erüin naa'in Jesús , maa aka tü sümakat nünüikü Maleiwakai noo'opünaa Jesús , tü ashajünakat sulu'u Salmo piama : ‘ Pia Tachonka'aya . Süpüla ka'i tüü , te'itaain pia su'upala wayuu süpüshua'a süpüla puluwataainjachin saa'u süka piain tachoin ’ .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5730.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin , müsü mayaa : Anashii aire jüpüla na jü'ünüükana . Je anashii juchuntüle nümüin Maleiwa naa'u na e'rüliikana wayumüin jümüin","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10258.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejatüja'a nama'ana palitchon ne'e jime asijuushiya . Naapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u tü jimekalia sünain nüshanaajain shia süpüla nottonojüinjatüin na nikirajüinkana süka tü wayuukolüirua .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5913.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je takatalaain pünainmüin süpüla jüüjüüin taya pümüin süpüla nakatannüinjanain pünainmüin na tekirajüinkanaya ” , nümakalaka Jesús nümüin Maleiwa sünain nüchuntüin naa'u na nikirajüinkana .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.133,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8799.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Maleiwakai , atüjaakai saa'u saa'in wayuu , nütüjaa aa'uchii na gentilekana sünain nanoujainapain nünain . Müshijese'e naapüin chi Naa'inkai namüin maa akainka naapüin nia wamüin süpüla natüjaanüin aa'u sünain nüchekalain naya süpüla anoujaa nünain .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7702.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Cristo , sünain naapajiraain nikii süpüla ouktaa saa'u saainjala wayuu , nii'iyatüin wamüin jamüinjatüin wakuaippa süpüla aijiraainjanain waya wapüshua . Je joolu'u , müleka shiimüinre alin wapüla wane wawala , anakaja müleka waapiraale wekii noo'opünaa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11462.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshiijese'e waya sulu'u wane anua cheje'ewat sulu'ujee tü pueulokat Adramitio , wane anua yapairü ma'i süpüla o'unaa sulu'umüin tü süsha'wajülekalüirua anua cha'aya Asia . Je eejachi wamaa Aristarco , wane wayuu cheje'ewai sulu'u tü pueulokat Tesalónica sulu'u tü mmakat Macedonia .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4631.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u pejein tü woowirakat sünain tü wutaikat , ne'itaamaatakalaka müliashii yaa sulu'u , süka sülü'ülüin ma'i su'ttüin süka'iya tü eemerawaakat natüma na judíokana .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5827.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirayaakalaka nia nüchikua : — ¿ Pia chi Nüchonkai Maleiwa paajüin ? — namakalaka nümüin . — Aa , shiimüin sünain tayain chi jümüichipakai achiki — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13745.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Pedro , nünanajakalaka nüchiirua ka'yatalu'ujee . Nüntakalaka so'ulu'umüin nüpaatiase chi laülaashikai . Nikerolakalaka sulu'umüin . Nüikkalaakalaka sa'aka tü suwaariasekat tü a'waajüleekat Maleiwa süpüla nütüjaainjatüin saa'u tü aa'inneetkat nüka Jesús .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5776.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka japüire jia saa'u tü kasa mojusü jaa'inrakat , süka eeyülüinya wayuu eekai manoujain nünain chi Maleiwakai ja'aka . Juu'ulaa jumaala suulia kaainjalaa je suulia jüüjüüin jia namüin na ekirajüliikana sünain alawaa süchiki tü oso'irawaakat aa'in sütüma wayuu .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7718.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Masütaajusalii na laülaashii judíokana sünain na'waatüin sünain maa : — Saashin tü pütchi e'itaaushikat namüin na watuushiyuukana , acheküshi o'utinnaa aa'in nia saaliijee “ Nüchon Maleiwa taya ” nümüin — namakalaka .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10084.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sulu'u tü waa'inrüinjatkat Jalia jia suulia a'waatawaa sulu'u tü jaa'inrüinjatkat mapeena jaashin , sünain müin mayaa : “ O'uneena joo waya mapeena sulu'umüin wane pueulo süpüla a'yatawaa maa aka wane juya , sünain oikkawaa wane kasa shii'iree washirüü ” .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10678.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"o'unajanakana nümaa Je so'u wane ka'i , eeshi Jesús sha'watüin sotpa'a tü palaakat Genesaret sümaa wayuu wainma yentaawain shii'iree saapeein nünüiki Maleiwa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7200.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi ejinakai sü'ü mojuui sa'aka tü trigokat , nia chi Yolujaakai . Je tü sükaliakat “ trigo ” süpüla shi'yonoojünüin , shia tü ka'i saja'lajaweetkat o'u kasa süpüshua . Je na wayuu a'yataakana sünain akotchajaa tü trigokat , naya na aapiee nüma'anajeejanakana Maleiwa .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7304.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi joo Pedro nümüin Jesús : — Wapütüin süpüshua tü kasa eejatkat wama'ana süpüla yaainjanain waya pümaa . ¿ Kasakalaka nuwalaajeenain aka waya Maleiwa ? — nümakalaka .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16990.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee'iyataasü joolu'u wane kasa chaa iipünaa sirumatu'u , ponüsü ma'i saa'in wayuu . Akaratshishii aapieeirua yapashii süpüla ajütaa akaratshisü müliaa sünainmüin wayuu . Je süjütünapeena süpüshua , keraajeerü tü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai sümüin tü wayuukolüirua süsala saainjala .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8579.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na fariseokana , süka müin aka saa'in wane a'yatawaa tü naa'inrakat na nikirajüinkana Jesús naashin , namakalaka nümüin Jesús : — Saashin tü nüshajakat Moisés , nnojotsü anain süpüla naa'inrüin na pikirajüinkana tia so'u tü ka'i weemeraakat o'u — namajaakalaka nümüin Jesús .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7540.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa juutkajaain , yooto jumaala süchiki tü jayeechi kanüliakat Salmos , je tü nüchikikat Maleiwa ee'irajünakat paala , je tü jayeechi wa'waajakat aka nia maa'ulu yaa . Jii'iraja nümüin süka süpüshua jaa'in .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10848.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jümüliarüle na juwalayuukana eekai matsüin aa'in sünain anoujaa süpüla katsüinjatüin naa'in .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10274.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u wane ka'i , antapaatasü wayuu watta saalin nünainmüin Jesús sulu'ujee tü pueulokat süpüshua . Ekirajüshi joolu'u nia sünain wane kasa süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10930.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi amaajuchikai namaa na nusurulaatsekana , nata'ülakalaka chi wanülüü kasipalakai nikiinain nümaale'eya chi wanülüü e'ike'erüikai wayuu . Wanülüükai chii , nia chi aluwataanakai paala sünain aa'inraa wainma kasa , maa aka tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , tü ni'ike'erakat aka tü wayuu e'itaanakalüirua anain nejeetse chi wanülüü kasipalakai nikiinain , tü a'waajakalüirua tü niyaakuakat . Naairua piamale , ajutünüshii naya sünain katüin no'u shirokumüin tü sikikat makat aka saa'in laa eekai sa'ajünüin alu'u “ azufre ” .","num_words":134,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7122.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wayuukai chii wamüin , süchi'rashi ma'i tü wayuukalüirua . Nü'üta achiküt mmakat sünain niiwa'ajüin saa'in tü judíokalüirua sükajee tü nikirajakat anain . Otta nia'yaa , shikiipü'üjanashi tü nümaajatkalüirua chi Nazaretje'ewaikai .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5270.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Saulo aashajaashi sümaa yalayalain ma'i naa'in je sünain niyu'la niyu'la nümüin tü apansaajakat nüchikü Jesús sünain nia'inya chi Cristokai , Nüneekajalakai Maleiwa . Je na judío kepiashiikana Damasco , eetüjüttaayai jamüin nanüikü shi'ipajee tü nümakat .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8866.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Jameechi pia müleka pükumajeere wane miichi eekai anashaatain ma'i ? Acheküsü jülüjain paa'in palajana sünain jerainjatüin sujuittakat aa'u tü miichikat , suulia saja'laja'alaain pünneetse süpülapünaa kettaain shia ,","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6675.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ni'rataalain naa'in wane wayuu kanüliashi Ananías ekerolüin nünainmüin sünain ni'itaain najapü naa'u süpüla ko'uinjachin nia nüchukua'a .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4539.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee maa aka apünüin kashi sünain chain María süma'ana Elisabet , ale'ejüsü shipialu'umüin süchikua .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9916.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je apünüintua ma'i sülatüin tüü . Je süchikijee , ojoloochijaanüsü tü kuluutkat chai sükua sirumalu'umüin süchukua'a .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6644.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Iche jia nünain Cristo süpüla jiyaawatüinjatüin waneepia jaalin nüpüla Maleiwa . Je saa'u nümüliajüinapain jia chi Wasenyotsekai Jesucristo , anakaja jüchecherüle jaa'in süma'inru'u ja'atapajüin nikeraajüin tü naa'inrakat süpüla eeinjanain jia nümaa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3794.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja jaashajiraale pütchi shiimüin , süka shii'iranajaaitpain jukuaippa nütüma Maleiwa akumajakai kasa süpüshua . Je joolu'u shiainjatü kee'ireeka jaa'in tü nüchekakat jüpüleerua . Je süma'inru'u koo'omüin aleewain jia nümaa Maleiwa , a'wanajaasü tü jukuaippakat shi'ipa'aya nütüma süpüla müinjatüin aka shia nukuaippa .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7676.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin chi nikirajüinkai : — Pi'itaa püchajaruutse süchikua sulu'u süta . Chi eekai nütkaweein süka chajaruuta , shiimüin sünain oukteechin nia sütüma tü atkawaakat .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10954.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je su'unnaa ka'ikat tiairua , eeshii wane wayuuinnua nünüikimaajana Maleiwakai antapaatüin Antioquíamüin chejee Jerusalénjee .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7982.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Judas , chi aapüinjachikai nikii Jesús , ni'raajüin tü wunu'uliakat süka noutkajaapü'üin cha'aya Jesús namaa na nikirajüinkana .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8032.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naashaje'etpa shia na anoujashiikana , talatüsü ma'i naa'in saa'u tü amüliannaakat aa'in alü'üjinnakat namüin yaa sulu'u .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3112.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itairü mojuin jünüiki tamüin tayakai , chi Shipayakai Wayuu , alatinneerü tia juulia nütüma Maleiwa . Akaajasa , müleka ji'rüliire wayumüin süka jünüiki nümüin chi Naa'inkai Maleiwa , nnojoleerü alatinnüin tia juulia .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14630.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jüüjüüle jia namüin na juwalayuu laülaayuukana jüpüleerua sümaa joonooin sümaa nanüiki , süpüla talatüinjatüin naa'in süka tü na'yataainkat . Müleka mojule naa'in saaliijee moonooin jia sümaa nanüiki , nnojoleerü kasain anasü saapüin tia jümüin . Aneekünüshii naya süpüla naa'inmajüinjanain jia , je nasouktüinjanain nümüin Maleiwa saa'u tü na'yataainkat .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8416.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müsüjase'e mayaain nantüin , nnojotsü eekuu müin tatüma . Waneemüin ka'ikat , aikkalaashi taya süpüla akumajaa nükuaippa , tasaajitkalaka nia ne'ipamüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9888.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kettaapa shiküin tü wayuukolüirua , nümakalaka Jesús namüin : “ Anashii ju'unüle jipialu'umüin ” . Je Jesús , o'otooshi nia namaa na nikirajüinkana sulu'u wane anua sünain o'unaa eemüin tü mmakat kalu'ukot tü pueulokot Magdala .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10000.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüchiajaain waya chi Maleiwakai suulia süpüshua tü kasa mojutkat akajee nia watüma je suulia kachiiruain waa'in tü kasa mojusü keejiakat namüin na manoujainsaliikana . Tü nüchekakat chi Maleiwakai wapüleerua maa'ulu yaa , shia laülaainjatüin waa'in , waa'inrüinjatüin tü nüchekakat wapüleerua , je keisalainjanain waya sümüin wakuaippa nu'upala .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10450.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapeerü jümüin chi Naa'inkai Maleiwa tü pütchi jüsouktüinjatkat aka wanaa sümaa tia ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8073.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa sukuaippa wane jontoroyoi . Müleka nnojorule ja'yashin sulu'u shii'irain , nnojoleerü sütüjaain aa'u tü surulaatkalüirua tü aluwataanakat anain naya .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5241.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka joo nümüin Jesús : — Nnojoishi watüjaain aa'u jaralin ke'inaajalain . Nümakalaka joo Jesús namüin : — Nnojoluja'a süpüla taküjüin jümüin jaralin ke'inaajalain taya — nümakalaka namüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6156.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka na nikirajüinkana nümüin : — Ekirajüikalee , mataashi pu'utüneekai aa'in süka ipa natüma na laülaayuu judíokana cha'aya Jerusalén . ¿ Jamüinjachi püle'ejeeka'a joolu'u chamüin ? — namakalaka .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4576.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsüja'a eera jaa'in jüle'eru'u : “ Kaainjaralii nala , otta wayakana , nnojoliishii müin aka naa'in . ¿ Kasakaja eera kasalajaneerüin wamüin nütüma Maleiwa ? ” . Tamüshii paala jia : Shiimüin sünain eein kasa kasalajaneetkat jümüin , süka jaa'inrüin tü kasa mojusü naa'inrakat nayakana .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6837.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka tü sümakat tü ashajünakat paala : “ Anakaja nnojoliire ju'waataain sulu'u jukuaippa . Anasü müleka shiale ju'waataain alu'u tü naa'inrakat chi Maleiwakai jümüin ” . Aneekuushi waya süpüla nüpüshinjanain Cristo Jesús , süpüla sütüjaainjachin naa'u wayuu süpüshua sünain niain Maleiwa atüjakai ma'i nümüiwa . Anajiraainapa waya nümaa Maleiwa nütüma Cristo , je akatannüinapa waya suulia waainjala sükajee tü naa'inrakat Cristo , saa'ujee niain aikkalaain süpüla awalaajaa waainjala süpüla taashinjanain waya suulia .","num_words":124,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9104.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka wainmain tü wayuukolüirua so'ulu'u tü miichi , isasü nachiki ekeroloo nünainmüin Jesús . Naliikajaakalaka nümaa chi wayuukai chaa süralo'umüin tü miichikat , süpüla naakatüinjatüin süralo'ujee iipünaa naa'u Jesús . Je jutatapa shia , nashakatirüin tü süi kalu'ukot chi wayuu oukta asa'achikai .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7503.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa naashajaain Pedro , eweetalaa müsü wane siruma nanainmüin . Süsouktakalaka wane pütchi sa'akajee tü sirumakat : “ Anii chi Tachonkai aishikai tapüla . Jüüjüü jümata sümüin nünüiki ” , sümakalaka tü pütchikat namüin .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12133.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Jama jiakana , ¿ jarai taya jaajüin ? — nümakalaka namüin . Nüsouktakalaka joo Pedro nümüin : — Pia Cristo , chi Nüneekajalakai Maleiwa süpüla o'tte'eraa wayuu .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.245,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11207.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta süpüla jürütkaainjanain nünainmüin , anakaja joolu'u müleka jüchecherüle jaa'in sünain anoujaa süma'inru'u ja'atapajüin tia kasa anasü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai jümüin so'uweena wane ka'i . Nnojo juu'ulaain suulia jünoujain sünain tü shiimüin sünainjeejatkat tü nüchikikat chi O'tte'erüikai aküjünakat paala jümüin je sümüin wayuu sainküin mmakat süpüshua . Shia nüchikika'aya tü taküjakat sainküin mma , süka aneekuushin taya süpüla ta'yataainjachin nümüin Maleiwa .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6852.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Pedro , nünanajakalaka nüchiirua ka'yatalu'ujee . Nüntakalaka so'ulu'umüin nüpaatiase chi laülaashikai . Nikerolakalaka sulu'umüin . Nüikkalaakalaka sa'aka tü suwaariasekat tü a'waajüleekat Maleiwa sünain aatulajaa .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6294.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Müsüja'a tü nümakat Moisés namüin na jutuushinuukana saa'ujee nayouktüin tü nüchekakat chi Maleiwakai napüleerua .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4677.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü shiimüin nüchikikat chi Maleiwakai , nnojotsü nunujulüin suulia tü wayuukolüirua . Ja'yasü ma'i sümüin wayuu süpüshua nütüma","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10372.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi eekai niküin tü te'irukukat sümaa nüsüin tü tashakat , ee'iranajaweerü naa'in süpüla eeinjachin nia nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua , je taso'ire'ereerü naa'in so'uweena tü ka'i süsaleetkat o'u saainjala tü manoujainsatkalüirua .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5341.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wayuu süpüshua , saaliijee shiyouktüin nünüiki Maleiwakai , ayüülajünüsü nütüma süpüla saa'inrüinjatüin tü mojusü kee'ireekat ma'i saa'in . Je acheküsü amüliajünaa shia nütüma suulia amüloulii .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8414.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuu aapakana nanüiki sulu'u tü pueulokat , o'unüshii naya nünainmüin Jesús . Je nantapa nünainmüin , ne'rüin chi wayuukai ojuittinna ouliachikai yolujaa , sünain kashe'inchipain nia otta nnojolichipain mamainnain , sünain joyotüin nü'ütpa'a Jesús . Eimolojooshii naya ne'rapa nia .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6232.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka nii'iyatüin Cristo sümüin wayuu sünain alin nayakana nüpüla chi Maleiwakai , akaajaa wayakana , anakaja washatüle no'upala tü nukuaippakat Cristo . Müleka waa'inrüle tia , kettaasüja tü nüchekakat Maleiwa wapüleerua sünain alin wayuu süpüshua wapüla . Je nnojoleena waya mmolüin neema so'u tü ka'i wasouktinneenakat o'u ni'ipajee saa'u tü kasa waa'inrapü'ükat kataiwa'aya wo'u .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5125.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sotoyoosüje jaa'in tü taküjakat jümüin süchiki süsaleerüin saainjala wayuu nütüma Maleiwa so'uweena wane ka'i . Otta wayakana , mayaainje kaainjalain waya paalainka , anajiraainapa waya joolu'u nümaa Maleiwa sünainjee tü nüshakat Jesús amülakat sünain ouktüin saa'u waainjala . Je sükajee tia , o'tte'ennüshii waya nütüma Cristo . Müinaya waya nnojoliin süsalain waainjala nütüma .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9887.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús : — Anakaja wo'unüle yaajee yaa . O'uneeshi taya chamüin cha'aya eemüin tü pueuloirua chakat wapüleerua taküjaiwa nüchiki Maleiwa sümüin tia wayuukolüirua , süka shiain ajütünüin apüla taya — nümakalaka namüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9842.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tü pueulokat Belén sulu'u tü mmakat Judea , nnojotsü shiainjatüin ne'e wane pueulo me'nnaajuusat sa'aka tü pueulokalüirua cha'aya . Süka jamüin , eweeteechi yaa sulu'u wane aluwataai süpüla niainjachin süpü'üyain tü tapüshikalüirua , na wayuu Israelkana ” .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8118.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaweenia jiakana müliakana wanaa wamaa , akaaliijüneena jia sünain anoujaa süpüla jüchecherüinjatüin jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat , maa aka wayakana sünain wakaaliijünüin su'unnaa müliaa .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5754.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü manoulaa eekat nanain na wayuukana cha'aya , süta'ülüin tü kasa anasü naa'inreekat Jesús , tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa . Waneesia ne'e ni'itaain najapü sünain wayuu palitchon süpüla anainjatüin nütüma .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14351.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ‘ Aisha'ajaa ’ meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat sünain ja'alainpalain tü jikirajakat anain na wayuukana . Na aapakana jünüiki , naa'inrüin tü juu'ulakakat napüleerua , amüloui müshi'iya naya jütüma ” , nümakalaka Jesús namüin na fariseokana .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7975.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jülüja jaa'in tü jaa'inrakat je süpüshua tü jümakat , süka jütüjaain saa'u sünain asouktinneenain jia ni'ipajee Maleiwa so'uweena wane ka'i soo'opünaa tü jaa'inrapü'ükat , müleka joonoole sümaa tü nuluwataakat anain Cristo süpüla aijiraain jia jüpüla . Je soto jaa'in sünain taashiinapain jia sütüma tü nümapü'ükat Jesús süpüla ji'yataainjanain nümüin Maleiwa süka süpüshua jaa'in .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4712.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja ayatüle jia sünain katsüin jaa'in sünain anoujaa nünain Maleiwa , süpüla nnojolüinjatüin jaa'inrüin tü nüchekakat jüpüleerua Satanás . Je nnojo motojüin jaa'in nakuaippa na juwalayuukana sainküin mmakat süpüshua sünain ne'rüin müliaa maa aka tü müliaa ji'rakat jiakanaya .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12639.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wattakat saalin wayuu , ponosü ma'i saa'in tü shi'rakat : Chi manüisaikai paala , kanülichipa , chi matünasaikai paala , katünaichipa , chi masa'asaikai paala , kasa'aichipa , je chi mo'usaikai paala , ko'uichipa . Je tü wayuukolüirua süpüshua , su'waajakalaka joo Maleiwa , chi Namaleiwasekai nayakana na Israelkana .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.149,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6895.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aniin taya o'unüinjachin joolu'u süpüla yapainjatüin tatüma tü paükalüirua jüpüla , ale'ejeechi taya joo'omüin süpüla tasaajüin jia süpüla chainjanain jia eere taya .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9408.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je wayakana , tayakai otta na waneeinnua eejanakana nümaa Jesús , we'rajüin sükua süpüshua'ale'eya tü naa'inrakat cha'aya Jerusalén otta sulu'upünaa tü mmakalüirua eekat wanaa sümaa sulu'u Judea . Je süchikijee , o'utüna aa'inchi nia sünain nükachennüin sünain wane kuruusa .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6311.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Nnojotsü aapüna ekii jümüin süpüla jütüjaainjatüin saa'u joujainjatüin sülatüin tüü . Nia ne'e chi Washikai Maleiwa laülaaka saa'u süpüla ni'itaainjatüin süka'iya tü kasa naa'inrajatkat .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5564.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ayateena jia sünain katsüin jaa'in sünain anoujaa nükajee chi Maleiwakai Pülashikai ma'i süpüla jüchecherüinjatüin jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rüinjatkat sünain nnojoleerüin süshapalaain jaa'in . Talateerü jaa'in ,","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4970.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jiakana jüüjüükana nümüin chi Naa'inkai Maleiwa , müleka kaainjarale wane juwala , anashii müleka jime'ejüle naa'in süpüla nujuittinnüinjachin suulia tü kaainjalaakat . Je wanaa sümaa jükaaliijain nia , ayata jia kamaneein nümüin . Kaainjalajayaa jia wanaa nümaa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12110.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa tü kasa anakat ma'i we'rüin chaa iipünaa , naata sukuaippa suulia tü we'rakat anain ma'i yaa mmalu'u .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5914.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachuntüin süka süpüshua taa'in süpüleerua jaashajaain nümaa Maleiwa taa'u shii'iree tale'ejüinjachin tachikua maalü jünainmüin .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6291.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ajutannüsü so'u tü kulaatkat nüpüleerua . Je tü na'anneetsekat , shi'raajüin nünüiki neenajapa süka sünülia süpüla nike'erüin nüpüleerua .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7878.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii jia : “ Laülaa waya wamüiwa süpüla waa'inrüin kasa eekai eein ne'e ” . Anuu tanüiki shi'ipajee tü jümakat : Müleka nnojorule kasain saamüin tü jaa'inrakat namüin na juwalayuukana , anakaja müleka nnojorule jaa'inrüin tia .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9143.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"oo'ulaka wane jierü ayuuisü anasü nütüma Shiasa mapa , ale'ejüshi Jesús nüchikua waneemüin sa'ata tü palaakat . Je chamüin cha'aya , outkajaasü wayuu watta saalin nünainmüin sotpa'a palaa .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10223.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"wayuu cha'aya Atenas Sünain chain Pablo Atenas a'atapajüin Silas otta Timoteo , mojushiisü nümüin tü joulüin su'uyaakua kasa maleiwayaakat atümaa sainküinpünaa tü pueulokat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7047.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuukalüirua sükajee shi'rüin tü naa'inrakat na Aluwataaushikana , shiyu'lüin anooipa'amüin tü ayuuisükalüirua . Ju'lejuletsü shiairua natüma saa'u wane aju'lejiee . Nayu'lüin shiairua shii'iree aneein nütüma Pedro , otta sütüma niyaluju müleka shiale ne'e alatüin soo'opünaa tü ayuuisükalüirua nülatapa .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5974.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ajutüneena naya natüma na aapieekana sa'akamüin tü sikikat , tü kanüliakat Hades süpüleekat tü ouktüsükalüirua , eere na'yalajeenain ma'i sütüma tü müliaa ne'reetkat .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5735.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi taya tachikua jümüin : Nnojoishi anajiraain wane wayuu sünainjee oonowaa sümaa tü nümakat Moisés . Soto jaa'in tü ashajünakat achiki paala sümaiwa sünain müin mayaa : “ Chi wayuu eekai nünoujain nünain Maleiwa , anaawashi nümaa kataiwa'aya no'u . Je ouktapa nia , ayatshi anaawain nümaa ” .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16070.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatüsü ma'i taa'in taapaiwa'aya püchiki aküjünakat tamüin natüma wane wawalayuu ale'ejakana yaamüin chajee püma'anajee . Naküjain püchiki tamüin sünain pünoujain tü shiimüinkat waneepia otta sünain paa'inrüin tü nüchekakat chi Maleiwakai püpüleerua süka pütüjaain saa'u sünain shiimüin tü nümakat pümüin .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6442.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a chi Naa'inkai Maleiwa , nümakalaka nümüin Felipe : “ Pülü'üla süchiirua tia kareetakat sa'ato'uiwa pia ” .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5235.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka nnojoliire kee'ireein jaa'in washirüü . Shia anaka alu'u müleka talatüle ne'e jaa'in wane'ewai jukua sümaa tü eekai eein jüma'ana , sükajee nümüin wamüin chi Maleiwakai : “ Nnojoleechi taya o'unüin jüma'anajee . Nnojoleena tapütüin jia jümüiwa ” .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7758.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka nayakana nümüin : — Pia jemeikai sümaa kaainjalain , e'rüiyaakai aa'in wayumüin , ekirajeekai waya , pu'una yaajee — namakalaka nümüin sünain najünajaain sulu'ujee tü ekirajüleekat .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7284.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Narütkaakalaka waneeirua wayuu fariseo nünainmüin Jesús süpüla nasakirayaainjachin nia shii'iree niweetirüin wane pütchi kasalajanajatkat nümüin natüma sünain maa : — ¿ Anasü müleka nuu'ulaale nu'wayuuse wane wayuu ?","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9175.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü nüküjakat chi Maleiwakai nümüin Abraham chi watuushikai paala sümaiwa sünain maa nümüin : “ Kamaneweechi ma'i taya pümüin . Watteerü saalin puu'uliwo'u tatüma . Pansaasü tanüiki waneepia , süka tayain Maleiwain . Nnojotsü che'ojaain tamüin wane wayuu süpüla ‘ Shiimüin nünüiki ’ süpüla sümüin tamüin , süka matüjain taya aküjaa alawaa ” .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11165.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jera pan eekat jüma'ana ? Ji'rajaapa jütüjaaiwa saa'u — nümakalaka Jesús . — Ja'raisü pan je piamasü ne'e jime asijuushi eekat wama'ana — namakalaka natüjaapa saa'u .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":6819.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta chi Maleiwakai , meechi nümüin : ‘ Maa'inkaiche aa'in pia . So'u aikat tüü , anteerü ouktaa pümüin . ¿ Jaraleerü saa'in pümüin makataka apüla tü pünaajaakat ma'i püpüla ? ’ .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.271,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9401.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala , tü makat mayaa : ‘ Nnojo pu'utüin saa'in wayuu . Je chi o'utakai saa'in wayuu , shiimüin sünain kasalajaneerüin nümüin tü naa'inrakat ’ .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6350.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshi süpüla tale'ejeechin süse'eru'upünaa ai je watta'achon maalü . Anakaja müleka keraajüle jia tapüla . Chi laamakai taküjakai achiki jümüin , süka eein naa'in na nüchepchiakana nüpüla , talataleesia ma'i naa'in namaa . Na'atakalaka süshe'in achepchiee nünain . Nüikkaajire'etkalaka na nüchepchiakana süpüla ekaa je niitajakalaka neküin .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4102.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Timoteo , o'uneeshi ma'i taya maalü püma'anamüin . Otta müsia joolu'u , tashajüin tü karalouktakat pümüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3870.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'uchi Jesucristo sünain niweeteechin nüchikua so'uweena wane ka'i süpüla aluwatawaa saa'u wayuu je süpüla kasalajanaa atüma saainjala wayuu sümüin , wayuu eekai katüin no'u oo'ulaka eekai ouktüin . Sükajee tüü , te'itaain joolu'u püpüleerua wane pütchi nu'upala Maleiwa otta nu'upala Jesucristo :","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5419.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüsü nnojotka'a pünoujain tanain sünain sa'aniraain takuaippa nümaa chi Tashikai je sünain sa'aniraain nukuaippa tamaa ? — nümakalaka Jesús nümüin Felipe . Aashajaashi joo Jesús namüin napüshua : “ Tü pütchi taküjapü'ükat jümüin , nnojotsü pütchi ne'e tale'eru'ujeejatü . Je tü kasa anasü taa'inrapü'ükat , tountüin taa'inrüin süka sa'aniraain nukuaippa chi Tashikai tamaa .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7374.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jashichisü ma'i tü wayuu manoujainsatkalüirua sainküin mmakat süpüshua pümüin . Otta müsia joolu'u , pii'iyateerü sümüin wayuu süpüshua sünain jashichishaatain ma'i pia saa'u naainjala . Antüitpa sükalia süpüla kasalajanainjatüin pütüma saainjala tü wayuu ouktüsükalüirua . Je aja'tteena pütüma na wayuu o'utapü'ükana saa'in wayuu sainküin mma . Je antüitpa sükalia süpüla puwalaajüinjanain na anoujashiikana pünain , na eekai ne'nnaajünüin sütüma wayuu je eekai me'nnaajuuin . Awalaajüneena pütüma napüshua na eekai na'yataain pümüin saa'u kojutüin pünülia , maa aka na pünüikimaajanakana sümaiwa paala ” .","num_words":134,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8582.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nnojotkat nüküjüin achiki chi Maleiwakai paala sümüin wayuu , ee'iyatünüsü joolu'u nütüma chi Naa'inkai namüin na Aluwataaushikana oo'ulaka namüin na aapirüliikana süka nünüiki Maleiwa , na akataluushikana suulia naainjala .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10827.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'yataashii na sülaülashiikana mma waneepia sünain aluwatawaa . Oo'ulaka okotchajitshii neerü süpüla tü kasa che'ojaakat sulu'u tü mmakat . Anakaja nnojoliire ja'alijiraain suulia awalaajaa tia namüin , süka e'itaaushin naya nütüma Maleiwa süpüla tia . Je anakaja müleka jii'iyatüle nojut namüin , süka nüchepchiain naya Maleiwa süpüla akaaliijaa wayuu je süpüla süsalaa atüma na mojulaashiikana .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10965.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"alu'ujasa a'yataapü'üshii waya so'uka'i , sa'wai suulia weke'ejüin jaa'in süchiirua tü weküinjatkat .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2262.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka nümüin chi laülaashikai : — Wayuukai chii , nikiraja'alüin tü wayuukalüirua shii'iree kojutüin Maleiwakai sütüma sulu'u wane akuaippaa naata suulia tü aluwataanakat anain waya .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9611.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia tayakai , antüshi taya sa'akamüin wayuu süpüla achajawaa süchiki eekai kaainjaralüin shii'iree sükatalaain suulia saainjala . Nnojoishi taya antüshin süpüla achajawaa süchiki eekai maainjalain saa'in namüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12596.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatashaatasü ma'i taa'in , süka ji'nnaajünüin sünain joonooin sümaa nünüiki Maleiwa . Anakaja kekiire jia süpüla jütüjaainjatüin saa'u tü kasa jaa'inrakat , müleka anale , müleka mojule , süpüla jiyouktüinjatüin tü kasa mojusükat sünain jaa'inrüin tü anasükat waneepia .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7885.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka saa'in sünain shii'iratünüin kasa süpüshua chaa iipünaa je yaa mmolu'u . Akumajünüsü wane jeket shii'iraka süka aja'ttüitpain tü mmakat oo'ulaka tü palaakat oo'ulaka tü kasakalüirua süpüshua chajatkat iipünaa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8597.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Festo , naashajiraakalaka namaa na nutujeejanakana , kasain anain süpüla naa'inrajatüin . Je süchikijee , nümakalaka nümüin Pablo : — Saa'u puchuntüitpain niainjachin ekeraajüin pükuaippa César , tajütüichipaja'a pia nünainmüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6411.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Suso'iraakalaka aa'in tü jintutkot sünain süsha'walaamaatüin . Shiasa süchikijee tia , — Anasü müleka shikinnüle — müshi Jesús .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10675.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aishii ma'i jia tapüla , je nnojoishi japülin taya süka a'waatawaa julu'u süka jükaaliijain taya waneepia . Jütüjaa aa'uchi taya sünain sükajeejachin anamiain chi Maleiwakai tamüin nüneekakalaka taya süpüla aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai . Je nnojoishi jiyüülajüin taya wanaa sümaa takaaliijain wayuu sünain anoujaa tü shiimüinkat sümaa tasouktüin sümüin eekai shiyoujain tü tekirajakat anain . Je joolu'u sünain püreesain taya saaliijee taküjain nüchiki Cristo , ayatshia jükaaliijain taya .","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10037.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakinnakalaka Jesús nütüma Pilato : — ¿ Pia'aya chi Aluwataashikai saa'u wayuu judío ? Nüsouktakalaka Jesús : — Shia'aya tia pümakat .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6559.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai nüshateein tanüiki , anasü jülüjüle naa'in süpüla niyaawatüinjatüin saa'u tü tekirajakat anain ” , nümakalaka namüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11251.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús : — Aa , shiimüin sünain tayain maa aka tü pümakat . Tamüshii paala jia jüpüshua : So'uweena wane ka'i , ji'reechi taya , chi Shipayakai Wayuu , sünain joyotüin taya nikialu'ujee Maleiwa chi Pülashikai ma'i saa'u kojutüin taya nütüma . Je ji'reechi taya sünain tantüin mmolu'umüin chajee nüma'anajee Maleiwa sa'aka tü sirumakat — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6845.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka Zacarías chi aapieekai : — Laülaaichi ma'i taya , je ta'wayuuse , laülaairü . ¿ Kaseerü tatüjaaka atüma saa'u sünain shiimüin tü püküjaitpakat tamüin süchiki sünain kachonweerüin tü ta'wayuusekat ?","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8157.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshi wane sülaülashi surulaat nnojoishi judíoin . Je chi nüchepchia kojutkai nütüma , ayuuishi , mayeinshi ma'i .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12295.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tacheküin tüü jüpüleerua , süka eein wayuu ja'aka nnojotkat oonooin sümaa ouktüin Cristo saa'u kuruusa süpüla wo'tte'ennüin . Naya na tachiajaapü'ükana oulia jia wainmatua paalainka . Otta müsia joolu'u , tachiajaain jia jüchikua suulia , je a'yalajüshi taya süka mojuin ma'i taa'in saaliijee tia .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6072.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi sülaülashikai surulaat , nuu'ulaain nia süpüla naashajaain . Niasa'a Pablo , asha'walaashi nia yaa saa'u tü o'onoojüleekat yaakat so'ulu'u tü shipiakat surulaat süpüla aashajawaa . Nüchuntakalaka sümüin tü wayuukalüirua süka najapü shiyü'ülaainjatüin . Aashajaashi nia sümüinrua süka pütchi hebreo . Müsü nünüikü mayaa :","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8101.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla nii'irakainjachin nia Judas sünain tü a'yatawaa aapünakat paala wamüin wayakana Aluwataaushikana . Otta Judas , nüpütüin shia sütümajee naainjala süpüla o'unaa chamüin eemüinjachire nia süsalain tü kasa mojusü naa'inrakat ” .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12341.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Süpüshua türa ipa ji'rakat joo müinma'a yaa , ojuttinneerü shia mmolu'umüin sünain süsolojüneerüin so'uweena wane ka'i .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4485.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jameerü nukuaippa chi eekai kekiin nütüma chi Maleiwakai chakai iipünaa ? Wuleerü naa'in . Nnojoleechi a'ülüjiraain namaa na nuwalayuukana , anamieechi nia namüin , jüüjüüjeechi nia namüin . Amüliajeechi nia waneepia na eekai ni'rüin sünain müliaa . Naa'inreerü kasa anasü sümüin wayuu süpüshua . Nnojoleechi kachekala'atalin nia wayuu . Je nnojoleechi piamain o'upünaa .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15300.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Meechi aka nakuaippa Himeneo oo'ulaka Alejandro na mojukana anüiki nümüin Maleiwa . Ayüülajünüshii naya tatüma nüpüla Satanás süpüla nayaawatüinjatüin saa'u sünain mojuin ma'i tü naa'inrakat .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8352.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia manoujainsaliikana sünain suso'iraainjatüin saa'in wayuu , soto jaa'in tü nümakat chi Maleiwakai namüin na jutuushinuukana ashajünakat paala sünain maa :","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6806.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Festo , müshi nia namüin : — Ichaa Pablo süttüin atümaa sulu'u tü püreesaapülekat cha'aya Cesarea otta ojuitteechi taya yaajee so'u palit ka'i chai takua Cesareamüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8305.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla shiainjatüin jaa'inrüin tü kasa anasükat waneepia . Kasataalejese wulein jaa'in sümaa lotüin jukuaippa nu'upala Maleiwa süma'inru'u ja'atapüin tü ka'i nüle'ejajatkat o'u Cristo .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4012.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi taya jaa'u nümüin chi Wamaleiwasekai süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjachin wane miyo'u anaa jümüin sünainjee wanaawajiraain jaa'in nümaa oo'ulaka nümaa chi Wasenyotsekai Jesucristo .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4737.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka matüjüinreje oso'irawaa saa'in wayuu , nnojoishije nüso'ire'erüin aa'in Jesucristo chi Nüchonkai Maleiwa , je alawaaje ne'e tü waküjakat jümüin nüchiki chi Maleiwakai sünain nüso'ire'erüin naa'in chi Nüchonkai .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3458.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u tü ka'i taasheetkat o'u wakuaippa suulia aja'lajawaa , watüjaajeerü aa'u sünain nnojoleenain ouktüin waya piantua . Je so'u tia ka'ikat , ekeraajeerü tü nünüiki Maleiwa makat : “ Nnojo mmolüin jia seema tü ouktaakat , süka takanajüitpain shia ” . Je wane'e :","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9511.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u wane ka'i sünain yaain nikirajüin Jesús tü wayuukolüirua yala sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa je sünain nüküjain nüchiki niakai , chi O'tte'erüikai , namüin , narütkaakalaka nünainmüin na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana , oo'ulaka na karalouktamaajanakana , oo'ulaka na laülaashiikana naa'u na judíokana sünain namüin nümüin :","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7850.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"wane sümüin suulia tü nüchikikat Cristo chi O'tte'erüikai shiimüinsü taküjapü'ükat jümüin . Eesüja'a süpüla süntüitpain ja'akamüin tia ekirajünnüükat sünain alawaa . Nnojolüitpa jütüjaayaain aa'u ne'e tü shiimüinkat natüma . Je su'wanajaanüitpain nüchiki chi O'tte'erüikai natüma .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4549.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane wayuuirua , nii'iyatüin na'anasia Maleiwa namüin shii'iree nanoujain nünain . Otta waneeirua , achechennüsü naa'in nütüma Maleiwa suulia nanoujajüin nünain . Ashajünüsü nüchiki wane wayuu manoujüinyeesai nütüma Maleiwa sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat chi Maleiwakai . Müshi chi Maleiwakai nümüin Faraón chi sülaülashikai tü mmakat Egipto : “ E'itaanüshi pia tatüma sünain aluwatawaa , süpüla tatüjaanüin aa'u sünain pülashin taya sütüma tü taa'inrakat püka je süpüla te'nnaajünüinjachin sütüma wayuu sainküin mma ” .","num_words":119,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9464.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"wane wayuu nütüma Jesús Antüsü joolu'u tü anua kalu'ukot Jesús namaa na nikirajüinkana waneemüin sa'ata palaakat eere kepiain wane wayuuirua kanüliajüsü Gadareno .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9447.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Wanaa sümaa juchuntüin nümüin Maleiwa , müleka jünoujüle sünain naa'inrüinjatüin tü jüchuntakat , shiimüin sünain naa'inreerüin — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17932.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatüshi Jesús sünain nikirajüin na nikirajüinkana : “ Müleka jaa'inrüle tü aluwataanakat anain jia , mayaainje malaachein shia , aneeküneena jia süpüla jaa'inrüinjatüin kasa anashaatasü . Maa'aya aka müleka nnojorule mojuin jaa'in saaliijee jaainjala müleka ju'luwajüle wane kasa eekai jayain , nnojoleerü mojuin jaa'in saaliijee ju'luwajüin wane kasa eekai kojutüin .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11197.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a tü wayuukat , wachiiruaakuu wamüsü wayakana nümaa Pablo sünain su'waanajakuu sümüin sünain aküjaa wachikü : — Wayuukana naa , a'yataashii nümüin chi Maleiwa Miyo'ushikai ma'i suulia tü waneeirua eekat eein , na anaa aküjüin jümüin süchikü tü süpüno'ukat tü o'ttawaakat suulia müliaa saa'u jaainjala .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9624.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshijese'e nia tanainmüin sünain nümüin tamüin : ‘ Tawala Saulo , ko'u mata pia püchukua'a ’ . Je yala'aya ne'e , anamaatüsü tü to'ukalüirua süchukua'a . Te'rüinjese'e nia .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.256,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4066.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'uchi taya sünain tayain Aluwataaushin nütüma Cristo sünainjee tountüin taa'inrüin tü kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , maa aka anain wayuu tatüma . Je nükaaliijain taya Maleiwa süpüla taa'inrüinjatüin kasa eekai müin aka tia ju'upala shii'iree jünoujeein nünain .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11556.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müsia tü polookot piammüin süchechejia yaakat suupünaa sükulaatse , anashaatasü ma'i süka aainjuushin sünain kanain wane'ewai sükua kakuuna kojutüsü : “ jaspe ” , “ zafiro ” , “ ágata ” , “ esmeralda ” ,","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.252,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14122.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane wayuu , aapajiraakai nukuaippa süpüla ouktaa saa'ujee nütünajutüirua , miyo'ushaata ma'i naalii nüpüla .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7318.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee shime'erainpalain nia , saakatüin tü ashe'inyüü anasükat sa'atakat paala nünain . Sa'atüin tü nüshe'inkat nünain süchikua süpüla su'unirüinjachin nia yalajee yala süpüla sükacherüinjachin nia süpüla ouktaa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6270.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka peenajinnüle sünain shikiira wane ka'wayuusee , nnojo püikkalaain yaa peje nünain chi ka'wayuuseshikai shii'iree kojuteein pia sütüma wayuu . ¿ Jameechi müleka nüntüle wane wayuu püchiiruajee eekai kojutüin ma'i sütüma wayuu puulia ?","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9938.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wane wayuu eekai ni'itaain naa'in sünain anoujaa tanain , müleka niyouktüle müliaa je ouktaa taa'ujee , mojushiisü süpüla tekirajüüin nia . Süka jamüin , wane tekirajüin , alinjachi taya nüpüla süka süpüshua naa'in nouliale'eya nüshi , nii , nu'wayuuse , nüchooin oo'ulaka na nuwalayuukana . Meena aka maalinkai naya nüpüla saa'u tayain alin ma'i nüpüla .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9729.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü süpüla nnojolüin mojuin jümüin ekaa eküülü eekai eein ne'e , süka anain tia no'ulu'u Maleiwa jaajüin . Otta nümüin chi juwalakai mayaawatüinkai saa'u sukuaippa tü anoujaakat , mojushiisü süpüla niküin asalaa , süka nnojolüin anain tia no'ulu'u Maleiwa naajüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8791.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashin akumajuushin tü jietkat nünainjee chi toolokai , akaajaa chi toolokai , sünain jemeishin nia sünainjee tü jietkat . Shiimüin niain chi Maleiwakai kakumajalakai kasa süpüshua .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18990.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , namakalaka na laülaashii judíokana nümüin chi wayuu eiyajuushikai : — ¿ Motüsü paa'in sünain sükaliain eemerawaa ka'ikat tüü ? Achiajaanüshii waya nütüma Moisés suulia a'yatawaa so'uka'i . Tü paa'inrakat sünain pülü'üjain puju'lejia , wane a'yatawaa saa'in wamüin .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5847.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talateerü ma'i saa'in wayuu wainma saapapa nüchiki sünain niweetüin , je talateerü ma'i paa'in nümaa weinshi .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8029.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka mapü'üin aka jia wapüshi sünain aishaatain ma'i jia wapüla , achekapü'üshii waya kepiaa ja'aka süpüla aküjaa jümüin tü nüchikikat chi O'tte'erüikai naapakat wamüin Maleiwa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6603.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sümaa tü chiiruajatkat nakua , aküjiraashi José nüchikü namüin na nuwalayuukana sünain niain nia chi nawalakai . Je sükajee tia , nütüjaa aa'ulu chi Faraónkai sünain jaralüin kapüshin José .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16524.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús sümüin : — ¿ Kasa kee'ireeka paa'in taa'inrüin pümüin ? Süsouktakalaka nümüin : — Tacheküin süpüleerua püikkale'erüin na tachonniikana pa'ato'u cha'aya eejeechire puluwataain , wane pikialu'ujee oo'ulaka wane pipe'eru'ujee — sümakalaka nümüin Jesús .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3277.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Atüjaana aa'u sünain nnojolin niain David ayalere'ennüin nütüma Maleiwakai sirumalu'umüin . Eesüsa'a wane nünüikü David noo'opünaa chi naashajaakai achikü : ‘ Chi Maleiwakai müshi nümüin chi Tasenyotsekai : “ Kojutshaatashi pia tatüma . Püikkalaa puluwataaiwa tekialu'ujee .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6638.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasaajakalaka tü neetkat nümüin . Nüsakirakalaka naya Jesús : — ¿ Jara kayaakuaka tü sünainkat ? ¿ Jara kanüliamaajachika shian ? — nümakalaka namüin . — Shia niyaakua oo'ulaka nünülia César tü sünainkat — namakalaka nümüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9834.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia wayuu nnojoliikana ichein nünain Maleiwa , jalia jia . Müleka kee'ireere jaa'in tü kasa mojusü naa'inrakat na manoujainsaliikana , atüjaaneena aa'u jia sünain kanain jaa'in Maleiwa je sünain niaichipain joo jü'ünüüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7151.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süsouktakalaka tü pütchikat süchukua'a sünain sümüin tamüin : “ Tü eküülü nüpülajapü'ükat paala Maleiwakai , nnojotsü apülajünajatüin maa'utpünaa yaa naashin . Müshijese'e müin taya pümüin : nnojo ayatüin ‘ Apülajünüsü toulia türa ’ pümüin sümüin ” .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9907.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aneechi pia saashin tü ashajuushikat , makat mayaa : “ Nuluwataajeena Maleiwa na aapieekana süpüla naa'inmajüin pia . Najapulu'uinjachi pia suulia sheewa'alaain puu'ui sütüma ipa ” , mataa sümakai tü ashajuushikat — nümakalaka chi Yolujaakai nümüin Jesús .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9457.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ne'itaain tü ayuuisükalüirua eepünaale nu'unüin sulu'upünaa tü pueulokalüirua je sainküinpünaa tü mmakat . Je nachuntüin nümüin Jesús shii'iree shiain nepettüin ne'e na ayuuishiikana sot nüshe'in . Anakalaka nütüma napüshua'aya na eekai nepettüin nüshe'in .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8437.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na ekirajüliikana sünain alawaa , ja'itaina naya'inya ne'e süchepchiain tü kaainjalaakat , ekirajüshii naya wayuu sünain laülawaa namüiwa süpüla aa'inraa eekai nacheküin . Na'alain ne'e tü namakat . Maa aka wane wayuu eekai naapajiraain nukuaippa süpüla a'yatawaa nümüin nülaamain , akaajaa na ekirajüliikana sünain alawaa sünain süchepchiain kaainjalaa süka naapajiraain nakuaippa sünain aa'inraa waneepia kasa mojusü .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10342.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jemeyutkalaka joolu'u tü jietkat nümaa wane jo'uu toolo . Chi jo'uu anii jemein , e'itaaushitüjü'iya paala süpüla nuluwataainjacheechin saa'u wayuu sainküin mmakat süpüshua , sünain me'rujuinjachin amüin nia . Niweetapa chi süchonkai , asaajaanüshi nia nütüma Maleiwa chaa iipünaamüin süpüla chainjachin nümaa eere nuluwataain .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12172.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"To'unakalaka nünainmüin chi aapieekai sünain tachuntüin nümüin tü karaloukta jo'uuchonkot . Otta chi aapieekai , nümakalaka te'ipajee : “ Na , paapaapa , pikapan . Meerü aka saa'in mapa shia pikaaiwa'aya süka püsiain shia . Je pimiralapa shia , ishiraa meerü püle'eru'umüin ” , nümakalaka tamüin .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7440.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eekai keisalain sümüin nukuaippa nu'upala Maleiwa , müleka talatüle naa'in sümaa tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua , anashaatasü ma'i tia .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12292.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla aashajaajirawaa süchiki tü naa'inrüinjatkat nüka Jesús . “ Anakaja wata'ürüle nia sujuuna wayuu süpüla wo'utirüinjatüin naa'in .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6877.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa'insalii jia , motokoloko jaa'in chi Maleiwakai sünain nükumalain kasakat süpüshua . Müleka ju'lojoole jajapü , anasü tia . Otta tü nüchekakat Maleiwa süpüleerua wulein waneepia , shia tü jaa'inkat .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13046.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü che'ojaain süküjünüin nümüin jamüin sukuaippa wayuu , süka nütüjaatüjülüinya saa'u .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7184.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u saa'u anajiraaichipain taya nümaa Maleiwa , tacheküin wanaawajiraain taa'in waneepia nümaa Cristo . Je maa aka nüso'iraain aa'in Cristo sütüma tü nüpülainkat Maleiwa , anasüje tamüin takaaliijünüinjachin nütüma . Je maa aka paala ni'rüin Cristo müliaa sünain noonooin sümaa nünüiki Maleiwa , yapashi taya süpüla müliaa sünain taa'inrüin tü nüchekakat tapüleerua . Je maa aka ouktüin Cristo saa'u taainjala , meechi aka ouktiraakai taya wanaa nümaa saa'u tajuittinnüin suulia süchepchiaa taainjala .","num_words":126,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9118.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u ouktüin waya wanaa nümaa Cristo , watüjaa aa'ulu sünain katüinjatüin wo'u wanaa nümaa .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7444.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taashiinapa jia suulia jaainjala sünainjee suwalaajünüin jaainjala nütüma Cristo . Je nnojoliinjana aluwataanüin jia joolu'u sütüma wayuu , niainjachi aluwataaka jia chi Maleiwakai nümüiwa .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13612.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja jüchechejiraale jaa'in waneepia suulia kaainjalajüin jia . Jalia jia suulia “ Anasü tü waa'inrakat ” jümajayaale sümaa mojuin tü jaa'inrakat . Jükaaliijiraa jümaala jüpüshua , süka saja'tteerüin maalü tü ka'i eekat süpüla o'tte'ennaa o'u wayuu .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5557.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka masütaajuin wayuu manoujainsat sünain kaainjalaa , shiyouktüin tü shiimüin nüchikikat chi Maleiwa iipünaajachikai . Je sükajee tia , jashichishi ma'i nia namüin . Süsaleena naya nütüma süka mojutüin nia natüma je süka ayatüin naya sünain kaainjalaa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17866.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee nayouktüin Cristo na judíokana , aküjünüsü nüchiki chi O'tte'erüikai namüin na gentilekana . Je talatüsü saa'in wayuu sainküin mma süka süküjünüin nüchiki Cristo sümüin wayuu ütamüinre'eya . Je alana'aleejeeria ma'i sünain talatüin saa'in so'uweena tia ka'ikat nanoujakat o'u wainma na judíokana sümaa no'tte'ennüinjanain .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5146.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süma'inru'u nikirajüin waya chi Maleiwakai süka tü müliaa we'rakat , nnojotsü kalu'uin talataa aa'in wamüin , mojusü waa'in sütüma . Otta so'uweena wane ka'i , walatitpeena tü müliaakat , “ Tü alatakat wamüin paala , kalu'usü anaa ” , wameerü süka saapüneerüin wamüin jutataa aa'in sümaa wountüin waa'inrüin waneepia tü anasükat sümüin wayuu .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7362.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a naapapa tü nümakat Esteban namüin , üttüsü ma'i naa'in otta jashichishii ma'i naya nümüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6158.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü süpüla “ wayuu kaainjarai pia ” jümüinjatüin tamüin . Taküjain waneepia tü shiimüinkat jümüin , ¿ jamüsü nnojotka'a kapülain jaa'in shia ?","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15918.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Nnojo mmolüin jia . Shia anaka alu'u müleka ju'unüle nanainmüin na tawalayuukana jaapiraiwa naya süchiki no'unüinjanain Galileamüin . Ne'reechi taya cha'aya — nümakalaka namüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8694.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nümüin namüin : “ Eetaashi wane wayuu nülüin chi sülaülapü'ükai mma . O'unajachi nia sulu'umüin wane mma wattasü süpüla ni'itaanajachin sünain aluwatawaa . Ale'ejüinjachi nia süchikijee tia süpüla nuluwataainjachin naa'u na wayuukana .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9523.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'rapa Jesús na wayuukana antakana sünain tü ekawaakat sünain naikkaajaain peje nünain chi eenajitkai naya shii'iree kojuteein naya sütüma wayuu , nikirajakalaka naya süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma . Müshi nia namüin :","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12826.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka kamaneere jia sümüin wayuu antakat sünain ji'iyouin jipialu'umüin ja'itairü nnojolüin ji'raajüin . Ja'itashi wayuuin ne'e saa'in jümüin chi ji'iyoukai so'u wane ka'i , eeshi süpüla waneein aapiee nüma'anajeejachi Maleiwa .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4126.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , wane chi Aluwataaushikai nütüma Cristo Jesús , Pablokai anülia , aneekuushi taya nütüma chi Maleiwakai süka nücheküin taya süpüleerua nuluwatawaa sünain aküjaa nüchiki chi Nüchonkai . Ashajüshi joo taya jümüin jia nüchooinkana chi Maleiwakai chakana Colosas , jia tawalayuu a'aniraakana akuaippa nümaa Cristo , jia aa'inrakana tü nuluwataakat anain . Otta nüsaküin jia chi wawalakai Timoteo . Achuntüshii waya jaa'u nümüin chi Washikai Maleiwa süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjachin wane anaa jümüin .","num_words":126,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10866.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na ekirajüliikana sünain alawaa , mojusü nanüiki sümüin tü kasa nnojotkat natüjaain aa'u . Müshii aka naya saa'in mürüt sünain naa'inrüin ne'e tü nachekakat namüiwa sünain nnojolüin jülüjüin naa'in tü naa'inrakat , müleka anale , müleka mojule . Shiimüin sünain aja'ttinneenain naya saaliijee tia so'uweena wane ka'i .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6908.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nii'iyatakalaka joo Jesús namüin sünain jamalu'ulüin tü nüküjaitpakat sümüin tü wayuukolüirua süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma . Müshi nia namüin : “ Tü waüyeekat , shia nünüiki Maleiwa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11931.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Felipe ni'ipajee : — Atak , wainma neerü sücheküin shiküinria türa wayuukolüirua . Ja'itakaja'a paliruwalin ne'e neküin , nnojoleerü ekeraajüin naka shi'yataainjut wane wayuu so'u mekiisat kashi .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5592.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kojutpaja'a ma'i shia . Tü sujutkot , müsü aka shi'yataainjut wane wayuu so'u wane juya . Anasüje müleka suikkünüle süpüla sükaaliijia wayuu eekai müliain — namajiraakalaka sünain nachiajaain shia .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7390.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka Jesús namaa na nüneekajalakana sulu'umüin tü pueulo kanüliakat Capernaum . Je so'u tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , ekerotshi nia sulu'umüin tü ekirajüleekat sünain nu'ttüin sünain ekirajaa tü wayuukolüirua cha'aya .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7936.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'waataashii jia sulu'u jukuaippa sünain anain sümaa yalataain wane juwala sümaa kaainjalaa . Nnojotsü anain tia . Müleka nnojoliin jüchiaain joolu'u chia wayuukai suulia naainjala , ki'reerü jümüin machiaalaa na juwalayuukana suulia kaainjalaa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9489.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"otta na tawalayuu yaakana a'yataain nümüin chi sülaülashikai mma . Asakitshii jünain napüshua na nüchooinkana Maleiwa yaakana Roma .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15293.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüla nükaaliijüinjatüin shia , acheküsü ni'rüinjatüin tü müliaakat maa aka wayuu süpüshua . Sünain wayuuin nia , a'yataashi nümüin chi Maleiwakai maa'ulu yaa . Je saa'ujee niain chi sacerdote mülo'ushikai , naa'inrüin waneepia tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua . Nuuntüin nümüliajüinjatüin tü wayuukolüirua süpüshua sükajee naapajiraain nikii süpüla ouktaa saa'u saainjala süpüla anajiraainjatüin shia nümaa chi Maleiwakai .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10360.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asha'walaashi chi fariseokai sünain naashajaain nümaa Maleiwa sünain nu'waataain sulu'u nukuaippa . Müshi nia : ‘ Maleiwakalee , taapüin pümüin analu'ut saa'u nnojolin müin aka taya saa'in wayuu wainma sünain ka'ruwaralüin , sünain mojulaain , je sünain ama'üjawaa sümaa wayuu nnojotkat nu'wayuusein otta nnojoikai su'wayuusein . Je anayaawatshija taa'u sünain nnojolin müin aka taya naa'in chi okotchajüikai neerü .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6951.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü müleka shi'nnaajünüle sünainjee aa'inraa waneepia kasa anasü : maa aka saa'inmajüin süchooin , maa aka kapülain naa'in na shi'iyoukana , maa aka su'lojooin noo'ui na anoujashiikana , maa aka sümüliajüin eekai müliain , je maa aka saapajiraain sukuaippa süpüla saa'inrüinjatüin wainma kasa anasü sümüin wayuu .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12506.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Püla aa'inchii Herodes oo'ulaka tü nüsurulaatsekalüirua nuulia Jesús . Na'atakalaka wane ashe'inyüü anasü nünain , maa aka saa'in nüshe'in wane aluwataai saa'u mma , süpüla neme'erainpalain nia . Nüjütakalaka nia nüchikua nünainmüin Pilato .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5140.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Takaaliijeein jia jüpüshua süpüla jünoujain tü shiimüinkat . Aka'aya na eekai kaainjalain ja'aka , müleka nanouktüle nakuaippa süpülapünaa tantüin , nnojoleena süsalain naya tatüma .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10049.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi eekai nükanajuuin chi Kama'üraikai nütüma , te'itaajeechi nia süpüla eeinjachin nümaa Maleiwa waneepia . Müichia mayu'laain nüma'anajee . Je süka nüpüshin nia chi Tamaleiwasekai , tashajeerü nünülia nünain . Je süka kepiainjachin nia sulu'u wane Jerusalén jeket , tashajeerü tü sünüliakat nünain . Shia tü pueulo nuluwataakat alu'u Maleiwa , tü ashakateetkat maalü chajee iipünaajee nüma'anajee . Je süka nu'tte'ennüichipain tatüma , tashajeerü tü tanülia jeketkat nüna'inya .","num_words":121,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10669.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eirakaashi Jesús nümüin chi wayuukai sünain maa nümüin : — Chi wayuu eekai ataralaain sümaa tü nuwashirüinkat , kapüleejeerü ma'i nümüin ekerotoo cha'aya eemüinre nuluwataain Maleiwa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12178.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasaküin Apeles chi anakai ma'i sünain sa'aniraain nukuaippa nümaa Cristo , süka naa'inrüin waneepia tü aluwataanakat anain . Tasaküin napüshua na nüpüshikanairua Aristóbulo .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11161.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jiakana paala , süchepchiapü'üshii jia jaainjala , süka keejiain jümüin oonowaa sümaa alawaa , je süka jaa'inrüin tü mojusü yarüttakat atüma jaa'in . Je joolu'u saa'u jünoujain nünain Cristo , anashii müleka juu'ulaale suulia tü kasa mojusü jaa'inrapü'ükat je tü mojusü jülüjapü'ükat jaa'in .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5134.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii aka jia saa'in tepichi , saa'u ‘ Kale'eru'ushi nia yolujaa ’ jümüin nümüin Juan chi owoutisaajüikai sünain jiyouktüin nünüiki , süka nnojolin ni'rajaain mi'iraa je süka nnojolin nüsüin wanaa jümaa .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8188.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa na wayuukana , ko'utakalaka naya . Neenakakalaka joolu'u Jesús chi ayuuishikai nünainmüin süpüla niiyajüinjachin nia . Nüjütakalaka nia süchikijee .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10329.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoleena jia oo'ulaain suulia achuntaa nümüin chi Maleiwakai , ayata jia sünain waneepia .","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23489.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pu'una namaa otta paa'inra wanaa namaa tü kasa ni'itaakat Moisés wapüleerua wayakana judíokana , tü uleinjatkat akajee wakuaippa nümüin Maleiwakai . Je süchikijee , puwalaaja tü kasa naapajatkat nümüin Maleiwa shikeraajapa süka'iya tü naküjakat achikü nümüin otta süliapala tü noojiriajatkat nekii wanaa sümaa nekeraajüin sümaa nanüikü . Paa'inra tüü . Je mayaa , sütüjaweerü aa'u tü wayuukalüirua süpüshua'a sünain nnojolüin shiimain tü yootokat püchikü sümüinrua . Otta sütüjaweerü aa'u sünain ayatü'inya pia lotüin süchiirua tü nuluwataakat anain Moisés .","num_words":134,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9804.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Laülaainapa jia tatüma naa'u chi we'ipolokai . Jüyamüleechi nia . Ja'itaichi pülashin ma'i nia juulia , nnojoleena jia atuunajünüin nütüma . Meena aka jia naa'in wane wayuu eekai meimolüin sünain waraittaa sa'akapünaa maa'ala je ja'yulu .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7526.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje palirüin ne'e tü pütchi alawaa aküjünakat jümüin , wainma ma'i tü anoujasükalüirua ja'aka eekai suu'ule'ennüin suulia tü shiimüinkat süpüla suushikajaain süchiirua alawaa .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7495.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamakalaka püsakiraka'a taya joolu'u ? Shia anaka püsakirüle na wayuu aapajapü'ükana tanüiki . Shiimüin sünain nayain atüjaain saa'u tü tamapü'ükat — nümataalakalaka Jesús nümüin Anás .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5359.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na jükatalaainjanakana oulia , naya na juwalayuukana eekai na'luwajiraain nakuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , eekai washireein ma'i naa'in , eekai kamaleiwaseyaain , eekai mojuin nanüiki sujuuna wayuu , eekai neperüliin , je eekai kemeeraliin sükorolo wayuu . Anashii jükatalaale noulia ja'itaina jia neenakirüin sünain wane ekawaa namaa .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15150.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ulu sünain naapüin chi Nüchonkai süpüla ouktajachin nia saa'u waainjala , je sünain nüso'ire'erüin naa'in süchikijee ouktaa süpüla anajiraainjanain waya nümaa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6488.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Maleiwakai , me'rujusai sütüma wayuu . E'nnaajünüshi ne'e nia sünainjee tü shiimüin ee'iyatünakat wamüin nütüma chi Naa'inkai . Sükajee tia , chi eekai nu'waajeein Maleiwa , anashi müleka nüchuntüle akaaliijünaa nümüin chi Naa'inkai — nümakalaka Jesús sümüin tü wayuukot .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9981.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yalamüinshii waya antüin süka nnojolin nünteein Pablo Éfesomüin suulia kajajüin nukua yala sulu'u Asia . Ountaweesü naa'in shii'iree nüntamaateein maalü Jerusalénmüin süpüla yalainjachin nia süpüla süka'iya tü mi'iraa kanüliakat “ Pentecostés ” , müleka eereje süpüla nüntüin süpülapünaa .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8426.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüinjatü wanüiki shi'ipajee tüü ? “ Nnojotsü lotüin nukuaippa Maleiwa maka'a nüneekajüin wayuu ” , ¿ müinjana waya ? Nnojo .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.242,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17302.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , süka niyaawatüin saa'u tü sulu'ukat naa'in na karalouktamaajanakana , asouktüshi nia namüin : — ¿ Jamüshii jia mojuka'a jünüiki tamüin sulu'u jaa'in ?","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5507.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'ülüjaajiraashii joo na nikirajüinkana Jesús nujuuna sünain jaraleechin miyo'uin na'akajee so'uweena wane ka'i .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4147.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'usa Jesús , kato'uchi süpüla ka'ikat süpüshua süka matüjüin ouktaa nia . Kapüleejeetkalaka aneekünüin wane nii'iraka süpüla sacerdotein .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8274.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena wane ka'i , oso'iraajeerü waa'in nütüma chi Maleiwakai Pülashikai ma'i , maa aka naa'in chi Senyotkai paala nüso'iraain aa'in nütüma süchikijee ouktaa .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4977.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús : — Tamüshii paala jia : Anakaja müleka jaa'inrüle tü nuluwataakat anain César otta jaa'inrüinjatü tü nuluwataakat anain Maleiwaya — nümakalaka namüin . Ponokalaka ma'i naa'in nayakana tü nüsouktiakat Jesús .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6317.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Wane wayuu süchikijee o'oojoo , wulesü nüta süpüshua . Shia ne'e che'ojaaka nümüin nu'lojooin nuu'ui süchikijee waraittaa . Otta müshi'iya jiakana , wuleinapa . Waneesha'alaja'a ne'e chi nnojoikai wulein ja'aka — nümakalaka Jesús .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4682.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"walakatakana sainküin mma Taya , wane chi Aluwataaushikai nütüma Jesucristo , Pedrokai anülia , ashajüshi joo taya jümüin , jia aneekajuushikana nütüma Maleiwa , jia walakatakana sainküin mma sünain kepiain joolu'u sulu'upünaa tü mmakat Ponto , Galacia , Capadocia , Asia , oo'ulaka Bitinia .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10698.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Asakitshi pünain ” , pümawalai sümüin Priscila je nümüin Aquila chi su'wayuusekai oo'ulaka namüin na nüpüshikanairua Onesíforo .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.054,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8279.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpülapünaa süntüin tü ka'i süsalainjatkat o'u wayuu saainjala tatüma , tee'iyate'ereerü wane kasa cha'aya iipünaa oo'ulaka yaa saa'u mmakat , tatüjakat apüleerua tayakai tamüiwa , süpüla sütüjaainjatüin aa'u wayuu sünain sülü'ülaain tü ka'ikat . Epiyuushijaweechi chi ka'ikai otta ishapaiteerü nu'upa'a chi kashikai . Otta saa'u mmakat , amüleerü isha , eeweerü kasa eekai süchuwajaain , otta watteerü saalin sümüsain .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6082.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Aisha'ajaa , nnojotsü tacheküin a'waatawaa sulu'u takuaippa maa aka wane wayuu eekai maa'in naa'in . ) ¿ Nüchepchia Cristo naya ? Alana'aleesia ma'i sünain anain tü ta'yataainkat nümüin Cristo suulia tü na'yataainkat nayakana naajüin , süka te'rapü'üin tü müliaakat waneepia saaliijee aküjaa nüchiki . Püreesashi taya kojuyatua . A'yaatünapü'üshi taya emetut , ouktajachichi taya sütüma .","num_words":105,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4092.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia kapülakana aa'in tü namakat na ekirajüliikana sünain alawaa , anakaja nnojorule jiyouktüin tü tamüinjatkat joolu'u jümüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8084.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , mayaashije aneekuushin taya nütüma Cristo süpüla tayainjachin wane Aluwataaushikai maa aka nayakana , nnojotsü sükajeejatüin aa'inraa kasa anasü . Saa'in tamüin , nnojotsü wanaain sümaa kojutüin taya sütüma wayuu maa aka nayakana , saa'u te'rapü'üin wayumüin namüin na anoujashiikana nünain chi Maleiwakai sulu'upünaa tü outkajaaleekat sainküin mmakat süpüshua . Müliashii naya tatüma sümaa to'utirüin naa'in .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8463.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümapa Jesús tüü , nüshe'ejaanakalaka nuwalapa'anain nütüma wane nuwaariase chi sacerdotekai sha'watüshikai nü'ütpa'a sünain nümüin emetut nümüin Jesús : — E'rüikaiche pia wayumüin sümaa pünüiki nümüin chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5732.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa sulu'u tü wopukot , napanapajiraakalaka nümaa Jesús . “ Eeshi Maleiwa jümaa ” , nümakalaka namüin . Narütkaakalaka na jieyuukana nünainmüin sünain nasapainyo'ukain naya nümülatu'umüin sünain na'waajüin nia sümaa najapulu'ujain nuu'ui .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6075.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je aippirua ka'i süpülapünaa tü mi'iraa kanüliakat Pascua , nüle'ejakalaka Jesús Betaniamüin eere kepiain Lázaro chi nüso'ire'erakai aa'in paala .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4763.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ja'yuupa , na anuapü'ükana , nnojotsü nayaawatüin tü mmakat eejanale waya . Akatsa'a shiain ne'rüin wane sot tü palaakat jutatshiisü eere kaanüküin tü mmakat süpüla tü palaakat . Shiajase'e naapaaka sulu'u shiain anain noo'ulaküinjatüin nawatirüin tü anuakat sünainmüin tü sotkat palaa .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10905.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi sülaülashikai surulaat , neenajüin piamashii na nutujeejanakana sünain nuluwataain naya süpüla nekeraajüinjatüin 200 surulaat tü suu'uikajatkalüirua , akaratshi shikii amaajunnuu otta 200 surulaat ka'apülajüshii wunu'u ke'ichisü kachueera satsatsü süpüla o'unaa ka'lepa aikat Cesareamüin .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5871.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nakuo'u sümaa waraittüin sulu'u wopu , aashajaajiraashii süchiki tü kasa alatakat nüka Jesús .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6866.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa sünainmüin tü wutaikat , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana : — O'uneena jia jüpüshua tama'anajee so'u aikat tüü , otta jüpüteechi taya tamüiwa süka mmoleenain jia sheema tü kasa mojusü alateetkat tamüin , maa aka tü sümakat paala , tü ashajünakat sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa makat : “ To'uteechi aa'in chi anneetpü'ükai je su'walakajaweetkalaka tü na'anneetsekalüirua ” .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7743.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü süpüla jümüin tamüin : “ Oshottünüsü sütüna tü wunu'u ekünaajuuikat achon süpüla we'itaanajanain wayakana shii'iraka ” , müshii .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11462.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa sulu'umüin tü pueulokat Éfeso , e'ipünaanüshi Aquila sümaa Priscila nütüma Pablo yala süpüla makatüinjanain . Je niakai , o'unüshi sulu'umüin tü ekirajüleekat , eejachire nia aashajiraain sümaa tü wayuu judíokalüirua , outkajaakat yala sulu'u .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10880.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiakana wüi ouktasiro'ut , e'rülii wayumüin jia . Müshii aka jia saa'in tü wunu'u eekai mojuin . Saa'u kaainjaraliin jia , nnojotsü juuntüin jiweetirüin pütchi eekai analu'ulüin . Soto jaa'in wane kasa : Tü saashajaakat wane wayuu , shia tü ajuittakat sulu'ujee saa'in .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8139.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee no'unapa na wayuu wüinpuje'ewaliikana , eweetüshi wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwa nümüin José nü'lapüinru'u sünain nümüin nümüin : “ Püchijiraa maala süpüla pümaainjachin chi jo'uukai sümaa tü niikat chamüin sulu'umüin tü mmakat Egipto süpüla jujuittüinjanain nuulia Herodes . Nüchajaweechi achiki chi jo'uukai süpüla nu'utüinjachin naa'in . Anakaja makatüle jia cha'aya wane'ere'eya jaapinnapa tatüma ” , nümakalaka chi aapieekai nümüin José .","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5440.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee nukumajüin Maleiwa tü kasakalüirua süpüshua , niyüülajüin shia suulia shikeraajajüin tü akumajünakat apüla . Nnojotsü süchekalain . Aleinjatü nütüma Maleiwa , süka nütüjaain saa'u sünain naa'inrüinjatüin wane kasa anasü sümüin so'uweena wane ka'i .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10075.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tüü , juu'ulaa suulia jiyoujain na juwalayuukana . Anakaja müleka eere jaa'in sünain süpüshua tü jaa'inrakat , suulia jaa'inrajüin wane kasa nujutuweetkat atüma wane juwala .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9197.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünainjee we'ikünüin sünain tü nüshajakat , wayaawata aa'u tü nüchekakat Maleiwa wapüleerua , tü kasa anasükat süpüla waa'inrüin otta tü kasa mojusü nnojolüinjatkat waa'inrüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10587.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatüsü ma'i taa'in süka nnojolüin motüin jaa'in tü kasa anasü taa'inrapü'ükat ja'aka , je süka ayatüin jia sünain jünoujain tü shiimüinkat , tü nüchikikat chi O'tte'erüikai taküjapü'ükat jümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4341.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüsü ma'i joo tü yolujaakalüirua : — Nnojo püjütüin waya yaajee wattamüin — sümakalaka nümüin Jesús .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13506.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Süka tü neerü aapünakat nümüin Judas saa'u tü kasa mojusü naa'inrakat nümüin Jesús , ayalajüshi mma eeinjachire ouktüin nia . Sünain nujutuuin woyotüshi , süpüstakalaka tü nüle'ekat je shiwewajaakalaka tü niyüülainkat .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10451.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nüküjain paala nüchikü chi Naa'inkai süka wane nünüikü pansaasü , jüpülajatü jiakana otta na juu'uliwo'ukana otta napüshua'a na wayuu sulu'ukana mmakat cha'aya wattapünaa , na eekai nüneeküinjaneenain chi Maleiwakai .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6499.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Taküjüitpa'asa jümüin , otta nnojotsü kachipünaain jaa'in tanüiki . ¿ Jamataalaka'a joo jaapajeeka'a shia süchikua ? ¿ Ekirajüneeshii jia nütüma ? — nümakalaka namüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7036.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojusü ma'i taa'in jaalin süka jüüjüüinapain jia namüin na ekirajüliikana sünain alawaa , süka anain ma'i tü nekirajakat anain saa'in jümüin . “ Wayakana , waya ajütünaka ne'e wamüiwa nütüma Cristo ” , mapü'üshii naya jümüin sünain a'waatawaa sulu'u nakuaippa . Anakaja natüjaale saa'u sünain tayain wane ajütüüshiya .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8526.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü kasa anasü aapünakat paala namüin . Naya Israelka anülia saa'u nuu'uliwo'uin naya chi watuushi Israelkai anülia . Naya e'itaanaka süpüla nüchooinjanain Maleiwa . Nii'iyatüin Maleiwa nukuaippa namüin sünain anashaatain ma'i nia . Naya aapünaka amüin tü pütchi e'itaanakat paala nütüma Maleiwa . Naya aapünaka amüin süpüshua tü nüshajakat Moisés süpüla natüjaainjatüin saa'u tü nuluwataakat anain Maleiwa . Naya ekirajünaka nütüma Maleiwa sünain a'waajaa nia sulu'u tü a'waajüleekat chi Maleiwakai . Naya aküjünaka amüin süchiki tü kasa anasü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai sünain pansaain nünüiki namüin .","num_words":142,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9480.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Müleka jujutüle tü jukusüinkat wopujeeru'u sünain tü anuakat , anteena jia sünain jime — nümakalaka Jesús namüin . Shiasa najutakalaka tü nakusüinkat shirokumüin tü palaakat , kasitkalaka naya jime watta ma'i saalin . Isasü nachiki ayu'laa süka jawatüin shia noulia .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12001.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka “ kaainjalashi chira laülaashikai ” , pümünüle sütüma waneesia wayuu ne'e , nnojotsü kasajatüinjatüin pümüin . Alu'usa müleka pümünüle natüma piamashii je apünüinshii wayuu eekai natüjaain naa'u chira laülaashikai , anakaja paapajüle nanüiki .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12824.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta jiakana , süka joonooin sümaa tanüiki sümaa jüchecherüin jaa'in su'utpünaa tü kasa mojusü naa'inrakat na wayuukana jümüin , taa'inmajeena jia su'unnaa tü müliaa antajatkat sünainmüin tü wayuukolüirua süpüshua apüleeruainjatkat aa'in sainküin mmakat .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7170.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Lotüshaatasü ma'i nukuaippa chi Maleiwakai sünain süsaleenain jia jaainjala nütüma . Müleka nnojorüleje lotüin nukuaippa sünain tüü , nnojotsüje nuuntüin süsalain saainjala wayuu süpüshua nütüma .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15975.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Pablo , nülatakalaka pasanainmüin süpüla aashajawaa sümüin tü wayuukalüirua eejatkat sulu'u tü kanüliakat Areópago . Müshi nia namüin : — Wayuuinnuaa , yaaje'ewaliikana sulu'u Atenas , sünainjee süpüshua'a tü te'rakat , wayuu jia kojuta atümachii ma'i tü jümaleiwasekalüirua .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7190.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana , shiimüin sünain saapüneerüin jümüin tia kasa anasükat . Otta müsia maa'ulu yaa , sükajee ji'itaain jaa'in sünain anoujaa , aa'inmajünüshii jia nütüma chi Maleiwa Pülashikai ma'i . Ayateena aa'inmajünüin jia wane'ere'eya nikeraajüin süpüshua tü kasa anasü naa'inrüinjattüjütkalia paalainka nu'tte'eraiwa'aya jia . Alü'ütsü joo sükalia süpüla saja'ttüinjatüin tü kasakat süpüshua . Nii'iyateerü Maleiwa so'uweena ka'ikat tia tü kasa anasü apütaakat , tü naapeetkat jümüin .","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6229.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia namüin na wayuukana amülouishiikana , nnojotsü ja'yain ma'i tü nüchikikat chi O'tte'erüikai taküjakat namüin . Isasü nachiki nayaawatüin saa'u , süka nnojoliin nanoujeein tü shiimüinkat . Satanás , chi aluwataakai sa'aka wayuu manoujainsat , nüsürülüin nekii suulia nayaawatüin saa'u . Nnojotsü nücheküin napüleerua ne'raajüinjachin Jesucristo , chi wanaawakai nümaa Maleiwa sünain anashaatain ma'i , suulia no'tte'ennajüin nütüma .","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6883.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jikirajüle sünain tü nnojotkat kasain saamüin sümüin wayuu , atüjaaneerü aa'u so'u tü nükaliakat Cristo sünain mojuin ma'i tü ji'yataainkat , süka mojuteerüin so'u ka'ikat tia tü pütchi jikirajakat anain müinma'a , maa aka sa'ajaain wane miichi eekai sükumajuushin ne'e süka alama . Otta müleka jikirajüle sünain tü shiimüinkat , atüjaaneerü aa'u so'u ka'ikat tia sünain anain tü ji'yataainkat . Nnojoleerü mojutüin tü pütchi jikirajakat anain .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8343.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa , sülatapa wane ka'iirua , ouyantüshi Félix nuchukua'a sümaa tü nu'wayuusekat , kanüliasü Drusila , wane wayuu judío . Neenajitkalaka Pablo . Naapajakalaka tü naashajaalakat Pablo soo'opünaa nükuaippa chi wayuu eekai nünoujain nünain Jesucristo .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6297.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee nüküjain namüin süpüshua'a tü ni'rakat otta tü nüküjakat chi aapieekai nümüin , nüjütakalaka naya Jopemüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9135.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain müin aka naa'in wane achepchiee , nnojoishi laülaain nümüiwa . Aluwataanüshi natüma wane aa'inmajülii nia sümaa tü nuwashirüinkat chi nüshikai wane'ere'eya kettaain tü juya ni'itaakat paala chi nüshikai süpüla taashinjachin chi nüchonkai noulia .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8832.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pülashi taya nütüma Beelzebú chi sülaülashikai yolujaa jaashin . Akaajaa Satanás , müleka nujuittirüleje tü yolujaakalüirua sünain nütkaain sümaa , oo'ulaajeechi nia suulia aluwatawaa .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14755.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nütüjaanapa aa'u sünain ouktüin nia , ekeraajüsü süpüla sünoujünüin tü ashajuushikat . Aapüna münüsia tü korolokot .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16270.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jalia jia suulia jünoujain nanüiki na nünüikimaajanayaakana Maleiwa . Anamiayaashii naya sümaa kee'ireein naa'in namalajirüin tü jünoulakat .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7036.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anata'aleeshiija'a ma'i jia akaaliijakana na juwalayuukana süpüla anajiraainjanain naya , süka ji'nnaajüneenain sünain nüchooin jia Maleiwa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4797.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je napüshuale'eya na e'itaanakana nütüma Maleiwa süpüla süsalaa naainjala , ojutünüshii naya sa'akamüin tü sikikat . Süchikijee tia , aja'ttüsü tü ouktaakat . Katateena naya nuulia Maleiwa sünain mülieenain süpüla ka'ikat süpüshua sa'aka tü sikikat ,","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7229.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükajee Cristo , tountüin talatirüin süpüshua tü o'ttaakat tamüin , süka naapeerüin waneepia tamüin sütsüin taa'in .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8304.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na piamakana shikii pienchimüin laülaayuu , na joyojoyotkana nümülatu'u chi Maleiwakai , ashakatüshii naya saa'ujee tü neinasekat süpüla na'wachiraainjanain sünain na'waajüin chi Maleiwakai .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5311.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Juu'ulaapa ne'e — nümakalaka Jesús . — Chi eekai naa'inrüin wane kasa anasü , tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , süka pülashin nia naajüin tatüma , nnojoleerü mojuin nünüiki tamüin mapeena .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17897.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee jüsoukteenain saa'u tü jünoulakat , atüjaaneechi aa'u taya natüma na sülaülashiikana mma .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6479.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús ni'ipajee : — Nnojo . Ashajünüsü paala wane pütchi sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa , müsü yaa : “ Nnojotsü shiain sümüiwa tü pankat katüin atüma so'u wayuu , kateerü o'u shiaya sütüma süpüshua tü nünüikikat chi Maleiwakai ” — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13006.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sütüjaapa wayuu naa'u sünain pülashaatain ma'i nia , nii'iyatamaateerü sümüin sünain anashaatain ma'i taya maa aka niakai .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6641.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüsü tü müliaakat jünainmüin süpüla jütüjaanüinjanain aa'u sütüma wayuu sünain lotüin jia sünain anoujaa nünain Jesucristo . Müleka jülatirüle tia müliaakat sünain jüchecherüin jaa'in sünain anoujaa , katsüinjeerü ma'i jaa'in süchikijee .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6493.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na kaainjaraliikana , ojutüneena naya sa'akamüin tü siki makat aka saa'in laa eekai sa'ajünüin alu'u ‘ azufre ’ . Ojutüneena napüshua , makana aka na naa'uwakana saa'u anoujaa , na manoulakana , na yarüttakana aa'in , na o'unaliikana wayuwa'in , na a'luwajiraakana nakuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , na ouutshiikana , na kamaleiwaseyaakana , je napüshua na aküjüliikana alawaa . Katateena naya toulia sünain müliain naya sa'aka tü sikikat waneepia ” .","num_words":127,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7766.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Zacarías sümaa tü nu'wayuusekat , anashii naya no'ulu'u Maleiwa sümaa lotüin nakuaippa nu'upala süka naa'inrüin waneepia süpüshua tü nuluwataakat anain .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7136.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tajak , kapüleejeetsa tüüje'e , eesü süpüla nnojolin joo shiyalajeein tü wayuukalüirua tü wa'yataakat anain . Nnojotsü shieerüin ne'e amüloulin ojutpala tü su'uyaakuakat tü wa'waajülekat tü wamaleiwasekat , alataleejeeria ma'i müleka shiale amüloulin sujutpala tü wa'waajülekalüya'asa . Je yalejee , eejeerü süpüla shiain amüloulin ojutpala tü wamaleiwasekat Artemisa , tü kojutkat sütüma wayuu ya'aya Asia otta sainküin mmakat süpüshua'a .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9306.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nünainjee Cristo , otta sünainjee eeichipain chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u waa'in waya akataluushikana suulia waainjala , müshii aka waya saa'in wane miichi sünain wa'waajiraain otta sünain wa'yanaajiraain wapüshua waneepia nümüin chi Senyotkai .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8886.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka chi wane'eya : ‘ ¿ Jera pujuyaala piakai nuulia chi talaamainkai ? ’ . Asouktüshi nia : ‘ Kojuyaalashi taya maikki , maa aka poloo shikii toleeka nuulia ’ . Nümakalaka joo chi aa'inmajüikai nümüin : ‘ Anuu tü karaloukta pujuyaalamaajatkat . Pii'irata pümata shia süpüla puwalaajüin ne'e mekiisat shikii toleeka nümüin ’ .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10038.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka wanoujain tü süküjakat wamüin wane wayuu , alana'aleesia sünain anain süpüla anoujünaa tü nüküjakat chi Naa'inkai Maleiwa wamüin süka shiain nünüiki Maleiwa . Je nüküjain chi Maleiwakai nüchiki Jesús wamüin sünain shiimüin niain Nüchoin .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17812.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia jieyuu ka'wayuuseshiikana , saa'u jünoujainapain nünain chi Senyotkai , anashii müleka jüüjüüle jia wane'ewa'ire jukua namüin ju'wayuuse .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6465.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü nüküjakat achiki chi Maleiwakai sünain süshajünüin paala : “ Tü jülüjakat naa'in chi wayuu eekai kekiin naashin sünain nnojolin nünoujain tanain , nnojotsü kasajatüin tamüin . Amalajaweerü tatüma tü naashajaakat achiki , süka pütchin nikiirujut ne'e ” .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15724.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asakitshii jünain na a'waajüshiikana Maleiwa , na jutkatshiikana yaaya , na aneekuushikana nütüma Maleiwa maa aka jiakana .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16161.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka naa'inrüle paala pümüin wane kasa mojusü , je müleka kojuyaarale nia puulia , tawalaajeerü shia pümüin süchikua .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11801.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Naya na wayuu nnojoliikana nüchooin — nümakalaka Pedro ni'ipajee . Nümakalaka Jesús nümüin : — Nnojoluja mata awalaajüinjanain na nüchooinkana .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12678.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka wane wayuu nipiajachi sünain nnojolüin nütüjaain saa'u joujaleechin nüntüin wane ka'ruwarai nünainmüin , meeria aka tü wayuukolüirua süpülapünaa tü nükaliakat chi Senyotkai , nnojoleerü sütüjaain aa'u joujaleechin nüntüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12067.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je watüjaa aa'ulu sünain nüntüin chi Nüchonkai Maleiwa wa'akamüin süpüla we'raajüinjachin chi Nüshikai nütüma , aküjakai shiimüin , je süpüla wayaawatüinjatüin saa'u tü nikirajakat anain . Je sünainjee tü naa'inrakat Jesucristo chi Nüchonkai Maleiwa , wanaawajiraasü joolu'u waa'in nümaa je nümaa chi Nüshikai . Wanoujain nünain Jesucristo chi waneeshikai sünain Maleiwain . Je nünainjee Cristo , ee'iranajaasü waa'in süpüla eeinjanain waya waneepia nümaa Maleiwa .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6488.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa na jieyuu eekai laülaayuuin , pikiraja naya sünain keisalain sümüin nakuaippa süpüla ne'nnaajünüinjanain sütüma wayuu sünain nakatalaainapain suulia kaainjalaa . Püchiajaa naya suulia aashajawaa süchiki wayuu sujuuna , je suulia keejiain namüin eperaa . Shia anaka napüleerua nekirajüle na majayünnüükana oo'ulaka na ke'irumayünnüükana sünain nee'iyatüinjatüin naalii na na'wayuusekana oo'ulaka na nachonniikana ,","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9130.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi Maleiwakai , nüneeküin taya süpülapünaa jemein süpüla to'tte'ennüinjachin nütüma Cristo . Je miyo'upa taya , saa'u anamiain ma'i nia , neenaküin taya süpüla a'yatawaa nümüin . Anasü saa'in nümüin nii'iyatüin chi Nüchonkai tamüin süpüla te'raajüinjachin nia je süpüla taküjainjatüin nüchiki sümüin wayuu nnojotkot judíoin , tü “ gentilekalüirua ” münakat . Je wanaa sümaa tia , nnojoishi yootüin taya sümaa wayuu süchiki tü alatakat tamüin .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11953.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jiakanaya , saa'u katüitpain jo'u nütüma Cristo , müshii aka jia saa'in ipa akumajia tia miichikat wanaa nümaa . Je saa'u jükatannüinapain suulia kaainjalaa nütüma chi Naa'inkai Maleiwa sünainjee tü naa'inrakat Jesucristo , juuntüin joolu'u jüsülajüin nümüin Maleiwa tü talatakat atüma naa'in , maa aka naa'in na sacerdote judíokana paala sünain no'utapü'üin saa'in mürüt süpüla nasülajüin nümüin .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5088.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka chi aluwataashikai nümüin : ‘ Waa'iraa , ¿ jamüshi yaaka'a pia sulu'u wane püshe'in nnojotkat süpülajatüin wane mi'iraa shikiira ka'wayuusee ? ’ , nümakalaka . Otta chi wayuukai , ko'utüshi nia nuulia .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5768.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nipirajakalaka wane irala süka wüin . Nu'ttakalaka sünain o'lojoo noo'ui na nikirajüinkana sümaa noosojüin shia süka tü tuwaayakat .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8350.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü nuluwataakat anain waya chi Maleiwakai : Na wayuu aikana apüla Maleiwa , ai napüla na nawalayuukana wanaa nümaa .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18947.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Paa'inra tü nüchekakat Maleiwa püpüleerua wane'ere'eya niweetaleepa chi Wasenyotsekai Jesucristo .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2445.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje mojuin jaa'in sütüma tü tashajakat jümüin , joonooinapain sümaa tanüiki süpüla juu'ulaainjanain suulia jaainjala . Je talatüsü ma'i taa'in sükajee tia . Tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua , mojuinjatüin jaa'in sütüma tü tashajakat jümüin sümaa nnojolüin amalaje'eriainjatüin tü jünoulakat sütüma .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11272.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Agripa nümüin Festo : — Ajütünakaije achikü chi wayuukai müleka nnojorüle nuchuntü'inya ne'e niakai niainjachin César ekeraajüin nükuaippa .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8686.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi sülaülashikai surulaat namaa na surulaatkana je na suwaariasekana tü a'waajüleekat Maleiwa , amaanüshi Jesús natüma","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10756.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü kee'ireepü'üin waa'in a'waajünaa sütüma wayuu , jütüma jiakana je sütüma wayuu eekai eein . Mayaainje wayain waneeinnua na Aluwataaushikana nütüma Cristo , nnojotsü wachajaapü'üin süchiki kojutüin ma'i waya jütüma .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7234.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta apünüintuaichi na'yaatüin taya na laülaayuukana Romaje'ewaliikana süka sütüna wunu'u . Je wwatua , sü'itüin taya wayuu wainma süka ipa shii'iree su'uteein taa'in . Je sünain taküjain nüchiki Cristo sümüin wayuu sainküin mmakat süpüshua , o'unüshi taya wainmatua chaa waneemüin sa'ata palaakat . Maa aka apünüintua sükua , shimetuuin tü we'ejenakat wamaa sünain müliain ma'i waya . Je apütünüshi taya shiroku palaakat tamüiwa wane ka'i sünainmüin wane ai .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9374.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Maja'a aka naashajaain Moisés , aashajaashii napüshua'a na nünüikimaajanakana Maleiwakai nünainje'ere'eya Samuel sei sükua , sünain aküjaa süchikü tü kasa alatakat maa'ulu yaa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6913.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaata'aya nanüiki na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana , je na karalouktamaajanakana , je na waneeirua laülaayuu judíokana sünain neme'erainpalain nia . Namajiraakalaka :","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7137.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka nümüin : — Ja'raisü pan je piamasü ne'e jime asijuushi eekat wama'ana .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6979.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi chi achepchiaakai nümüin : ‘ Niaichi yalaka ale'ejüin chi pimüliakai chajee wattajee sünain katüin no'u . Otta chi püshikai , nu'utirüin naa'in wane paa'achon kaüsüshi süpüla nimi'ijirüinjachin naa'u ’ .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5090.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka nanoujüle nünain Maleiwa , nüla'ajaajeerü naainjala noulia . Otta nnojoliishii anoujain nünain . Süka jamüin , mo'usalii naya nütüma , matüjainsalii naya nütüma , süpüla nnojolüinjatüin nayaawatüin saa'u tü shiimüinkat ” .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13797.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka eein jüma'ana kasa maa'ulu yaa , anashii müleka jükaaliijüle na müliakana aa'in cha'aya Judea süpüla wanaawajiraainjanain jia anoujashiikana cha'aya Corinto je na chakana Judea , sümaa nnojolüinjatüin kasain che'ojaain jümüin . Otta jiapa müliain , nakaalinjeena jia ,","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9258.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka nümüin Jesús : — Atak , pienchi ma'i shikii juya aippiruamüin na'yataain na watuushinuukana sünain akumajaa tü a'waajüleekat Maleiwa . Je piakaiche ma'i , kaalapeechin pütamate'erüinjatka'a shia so'u apünüin ka'i paajüin — namakalaka nümüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4927.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Najattakalaka chi püliiküchonkai eemüin Jesús . Ne'itaakalaka tü nashe'inpalajanakat naa'u chi püliiküchonkai . Je no'otookalaka Jesús naa'u .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.165,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3952.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi paala chi Maleiwakai kekiishikai ma'i : ‘ Tajüteena wane tanüikimaajana oo'ulaka na Aluwataaushikana sa'akamüin tü tapüshikalüirua . O'utüneena aa'in waneeirua natüma , je wane , e'nneena amüin natüma saaliijee naküjain tanüiki ’ , müshi nia .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6548.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane wayuu , müleka nükatajire'erüle na puwalayuukana cha'aya , anashi püchiajaale nia suulia tü naa'inrakat . Müleka nnojorule nuu'ulaain süchikijee püchiaain nia piantua , nnojoi kasajachin nia pümüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5591.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na judíokana , sünainjee tü nanoulakat , naa'inrüin tü nuluwataakat anain Maleiwa sünain naleeyalüinjatüin süsepo'upünaa tü pueulokat Jericó kepiakana alu'u na na'ünüükana . Je süka shiimüin nanoula nünain chi Maleiwakai , kettaapa tü akaratshisükat ka'i , ojunnajaasü tü süsepkat süpüla nekerolüinjanain sulu'umüin .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9191.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na surulaat amaajunakana te'rakana aa'in , eesü kachueera naa'into'upünaa , eesü eekai ishoin maa aka suwarala siki , je eesü eekai wüitüin , je eesü eekai maloukatüin maa aka saa'in so'u “ azufre ” . Je shikii tü ne'ejenakalüirua , müsü aka saa'in shikii kannajapüt . Ojuittüsü siki saanükülu'ujee sümaa sümüsain oo'ulaka “ azufre ” .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8090.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na karalouktamaajanakana je na fariseokana , nantitkalaka joo wane jierü nünainmüin Jesús . Nata'ülüin shia süka süma'üjaain nümaa wane wayuu nnojoikai su'wayuusein . Nantirüin shia su'upala wayuu süpüshua","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8461.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unirakalaka Jesús eemüin wane wutai kanüliasü Gólgota , “ Ekiyüükat ” malu'ut tia .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7953.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ut sünain nüchooin ma'i waya Abraham oo'ulaka Sara sütüma tü ashajünakat achiki paala . Müsü mayaa : “ Pia wayuu machonsotkot süka maralüin pia , ja'itairü nnojolüin kachooin pia maa'ulu yaa , anakaja müleka talatüle pia süka süpüshua paa'in . Ja'itairü ayouktünüitpain pia nütüma chi pu'wayuusekai , wainmeerü püchooinrua suulia wayuu eekai ka'wayuusein ” .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10223.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi nüchepchia kajapulu'ukai piama wo'ot neerü , müshi nümüin : ‘ Aluwataashikalee , anu'uya piama wo'ot neerü süchon tü piamakat wo'ot neerü paapakat paala tamüin . Anuukalaka tü pienchikat wo'ot ’ , nümakalaka .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10587.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka tayale ne'e aküjiraain tachiki , nnojoleerü kapülain jaa'in tü taküjakat jümüin , nnojoleerü jünoujain sünain shiimüin shia .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12400.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Manoujüinyeesalii jia sünain nnojolüin jaapaain tü nümakat chi Maleiwakai süpüla jükatalaain suulia jaainjala . Sükajee tia , müle'oleejeeria ma'i naashichin chi Maleiwakai jümüin , süka lotüin nukuaippa süpüla süsaleenain jia jaainjala nütüma so'uweena tü ka'i kasalajaneetkat o'u saainjala wayuu nütüma .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9564.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , anakaja nnojorule mojuin jünüiki sünain jiyoujain ni'yataain wane juwala nümüin Maleiwa süpülapünaa tü nükaliakat chi Senyotkai nüle'ejüinjatkat o'u . Nii'iyateerü so'u ka'ikat tia tü nale'eru'ukat na wayuukana napüshua , müleka analein je müleka mojule . Nieechi Maleiwa a'waajaka waya anoujashiikana so'u ka'ikat tia saa'u tü wa'yataainkat nümüin .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6053.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je aipa'a süchikijee , ee'iyataashi chi Senyotkai nümüin Pablo sünain nümüin nümüin : “ ¡ Jalia pia ! Nnojo pümalajaain aa'in . Süka jamüin , maa aka püküjain yaa sulu'u Jerusalén süchikü tü shiimain pütüjaakat aa'u tachikü , meeria shia pütüma chamüin Romamüin ” .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12939.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kapüleejeerü nümüin aa'inraa tü nüchekakat chi Senyotkai nüpüleerua , süka jülüjain naa'in waneepia tü naatajatkat suulia . Maa'aya aka wane anoujasü ka'wayuusesü , jülüjasü ne'e saa'in waneepia tü shi'yataainkat anain je tü talatüinjatkat atüma naa'in chi su'wayuusekai . Akaajasa wane anoujasü eekai ma'wayuusein , je wane eekai ouktüin su'wayuuse , jülüjasü naa'in waneepia tü nüchekakat chi Senyotkai napüleerua , je naa'inreein süka süpüshua naa'in tü nuluwataakat anain naya .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8373.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nüchiki Noé . Tü wayuukolüirua nnojoliiwa'aya no'otooin Noé sulu'umüin tü anuakat , ee'eraashii ne'e naya sünain nnojolüin jülüjain naa'in tü naainjalakat . Nnojotsü natüjaain aa'u tü kasa alatajatkat namüin . Je mapa no'otoopa Noé sulu'umüin tü anuakat , a'itüsü tü juyakat sünain miyo'uin ma'i shia süpüla ouktajatüin tü wayuukolüirua süpüshua'ale eekai nnojolüin nümaain Noé sulu'u tü anuakat . Akaweeria takalio'u tayakai , chi Shipayakai Wayuu , wanaa sümaa tanteechin tachikua .","num_words":124,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5685.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Wanewee cheje wayuu anashi chi jo'uukai miyo'upa nia ? ” , müshii naya , süka nayaawatüin naa'u sünain naa'inmajünüin nütüma Maleiwa .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.246,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10532.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa süchikije'eyaa , mataaja'a Judas , chi Galileaje'ewaikai , su'unnaa süka'iya süshaja'annüin sünülia tü wayuukalüirua süpüshua'a . Kojuyataaja'a wayuu nümaajana chiija'a . Ouktataaja'a chiija'a , mataaja'a aka a'walakajaataasüja'aya tü nümaajatkalüirua , sümotoloo sümakalaka süpüshua'a tü kasa naa'inrakat paala .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":1994.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi joo nia aashajaain tamaa : “ Kettaaitpa tatüma joo süpüshua tü te'itaatüjütkalia paala süpüla müinjatüin . Taya kakumalaka kasa süpüshua , taya ekeraajaka'aya shia . Chi wayuu eekai kee'ireein naa'in kataa o'u waneepia , teenajaain nia süpüla nünoujain tanain je süpüla eeinjachin nia tamaa masaloule süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9872.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jüchunta nümüin Maleiwa süpüla nnojolüinjatüin sülatüin jümüin tüü juyapü je so'u sükalia eemerawaa .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20906.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ayatshia ataletüin ma'i Pedro . Nojutat namüsüja'a tü pottonkat nüpüleerua . Mayaashi ne'rüin nia , patatshii ma'i nayairua .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5237.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya Aluwataaushika nütüma süpüla taküjainjatüin nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu je süpüla tekirajüinjanain naya sünain ,","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11026.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niakaijasa akumajirirüin shia Salomón , chi nüchonka'iya ne'e David . Tü miichikat , shia wane miichi miyo'u aainjuushi süka ipa .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12796.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi Maleiwakai , saa'u alin ma'i waya nüpüla , je süka nümüliajeein wayuu süpüshua shii'iree suu'ulaweein suulia saainjala , nujuittirüin waya suulia süchepchiaa waainjala . Mayaasüje nnojolin kasajachin nia wamüin sütümajee kaainjaraliin waya , nii'iratüin waa'in sükajee tü naa'inrakat Cristo . Nu'tte'erüin waya süka anamiain nia wamüin .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6100.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka joolu'u chi wayuukai nanainmüin na laülaashii judíokana süpüla nüküjainjatüin namüin sünain niain Jesús keiyajalaka nia .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10297.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü ashajünakat paala sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa noo'opünaa Abraham , chi watuushikai wayakana judíokana . Müsü mayaa : “ Nücheka achikit Maleiwa anajiraain Abraham nümaa sünainjee nünoujain nünüiki ” , müsü .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12871.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaaja'a wane jierüya eekai suu'ulaain nuulia su'wayuuse , müleka ka'wayuusere shia süchikua , kaainjalasü . Je kasalajaneerü sümüin süma'üjaain nümaa chi jekechikai su'wayuusein .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5468.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaashije tamülatüin taa'in na'akajee napüshua na nüchooinkana Maleiwa , je saa'u anamiain nia tamüin , ayatshia taya naapaain süpüla taküjainjatüin nüchiki Cristo jümüin jiakana gentilekana , sünain alana'aleein ma'i nia sünain anain .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6380.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayakana , waapajee amüinrü pünüikü jamüin paa'in noo'opünaa chia wayuukai , chi Nüneekajalakai Maleiwa paajüin . Watüjaa aa'ut sünain mojuin sünüikü wayuu maleekat sümüin tü jünoujakat anain jiakana nümaajanakana chia wayuukai .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15982.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaina wainmain waya , wanaawajiraasü waa'in wapüshua wanaa sümaa weküin tü waneesükat pan .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12578.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müshia tayakai , mayaainje takaaliijünüin nütüma chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla ta'yataainjachin ja'aka , te'rüin müliaa sünainjee . Müleka matüjüinreje oso'irawaa saa'in wayuu , nnojoishije taya achecherüin taa'in su'unnaa tia","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4735.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena ka'ikat tia , okotchojüneerü tamülatu'umüin wayuu süpüshua sainküinjee mmakat süpüshua . Takatajeena na wayuukana maa aka nütüma wane anneetpü'ü sünain nükatajüin tü anneetkalüirua suulia tü kaa'ulakalüirua .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5775.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka shiimüinreje sünain ji'raajüin ma'i taya , ji'raajüinje chi Tashikai wanaa tamaa . Je shiasa joolu'u , ji'raajeechi chi Tashikai sünainjee tü naa'inrüinjatkat taka — nümataalakalaka Jesús nümüin Tomás .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7543.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa na polooshiikana nikirajüin , natüjaapa saa'u tü nachuntakat , aashichijaashii naya namüin Jacobo je Juan süsala tia .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12441.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'una müshi'iya naya süchikijee naapüin nünüiki Herodes . Je tü jolotsü ne'rapü'ükat wanaa sümaa chajanain naya wüinpümüin , o'unüsü joolu'u napüleerua sünain süsha'walaain iipünaa saa'u tü miichikat eere chi jo'uukai .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5961.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia tü shirousekalüirua tü polookat piammüin so'u , aainjuushi wane'ewai sükua süka wane kaa'ürüi . Je tü kaaye pasanainpünaakat sünain tü pueulokat , aainjuushi süka ooro anasü , jorottokalaka ma'i shia maa aka saa'in rouya .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10281.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Pedro süka niain katsüinshaatain ma'i chi Naa'inkai Maleiwa naa'u , nüsouktakalaka ne'ipajee : — Wayuuinnuaa , jia ekiipü'üjanaakana sütüma tü wayuukalüirua :","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3213.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Nnojotsü tayaawatüin aa'u tü naa'inrakat chi Naa'inkai Maleiwa süpüla jemeinjatüin süchikua wane wayuu — nümakalaka Nicodemo nümüin Jesús .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6308.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa nuwoutisaajünüin Jesús süka wüin , niatüjülia chi Cristokai anülia Nüneekajalakai Maleiwa . Je wanaa sümaa naapajiraain nikii süpüla ouktaa sümaa amülain nüsha , ayatshia niain chi Nüneekajalakai . Watüjaa aa'uchi niain Nüchoin Maleiwa süka nüküjünüin achiki nütüma chi Naa'inkai Maleiwa aküjakai shiimüin weinshi .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14230.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümataalakalaka joo Jesús namüin na achepchieekana : — Jipiraja wüin tüü . Nepirajakalaja'aka shia sünain piratashaatain ma'i natüma .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5223.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünainjee na'anasia chi Maleiwakai aapünakat tamüin , tamüshii paala jia jüpüshua : Nnojo ju'waataain sulu'u jukuaippa . Shia anaka alu'u müleka jiyaawatüle naa'u Maleiwa sünain niain juuntüin atüma jaa'inrüin tü nüchekakat jüpüleerua . Anakaja müleka sotüle jaa'in che'ojaajeerüin waneepia akaaliijünaa jümüin nütüma Maleiwa süma'inru'u ji'yataain nümüin .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7868.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u müinapain aka jüso'iraakai aa'in wanaa nümaa Cristo , anakaja müleka shiale kachiiruain jaa'in tü kasa nüma'anakat chi Maleiwakai cha'aya iipünaa , eere joyotüin Cristo nikialu'ujee sünain laülawaa saa'u kasa süpüshua .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4504.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapaiwa'aya pünüiki sünain püsaküin taya , akutulaashi chi tachonkai tale'eru'u süka talatüin naa'in .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2725.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüla nii'iyatüinjatüin Jesús namüin sünain nnojolüin keraain nükalia süpüla ouktaa , nümakalaka namüin : — Müleka waraittüle wane wayuu so'uka'i , nnojoleechi ashanaain , süka ja'yain tü wopukot sütüma nuwarala chi ka'ikai .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11467.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala , makatüshi süpüla apünüin kashi . O'unajachichi ma'i nia sulu'u anua chamüin Siriamüin , nütüjaapa saa'u anajiraain nanüikü na judíokana nikiirajee . So'ujee tia , nümakalaka aa'in : “ Anakaja'a tasaajaale mmakat süchukua'a Macedoniapünaa süpüla tantajachin Siriamüin ” .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6176.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u tü ka'i nekaainjatkat o'u na judíokana tü ekawaa kanüliakat Pascua , nütüjaa aa'ut Jesús sünain keraain nükalia süpüla o'unaa sa'akajee tü wayuukolüirua eemüin chi Nüshikai . Je saa'u alin ma'i nüpüla waneepia na anoujashiikana nünain , ayatshiija'a alin ma'i naya nüpüla pejepa nükalia süpüla ouktaa naa'ujee .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6685.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee nnojolüin nayaawatüin saa'u sünain niain nüküjüin achiki chi Nüshikai namüin ,","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9533.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüsü nnojotka'a wainmain na judío eekai nachuntüin saa'u nünülia Cristo süpüla no'tte'ennüinjanain ? Anuu tü ashajünakat paala sünain müin mayaa : “ Anashaatasü ma'i süka süntüin wayuu wa'akamüin sünain aküjaa wamüin süchiki kasa anasü ” , müsü . Otta müleka nnojorule suluwataanüin wayuu sünain aküjaa nüchiki Cristo , maküjainjeerü shia . Je müleka nnojorule süküjünüin nüchiki sümüin wayuu , nnojoleena naya atüjaain naa'u Cristo . Je wane wayuu , müleka nnojoire nütüjaain naa'u Cristo , nnojoleerü nuuntüin anoujaa nünain . Je müleka nnojorule nünoujain nünain Cristo , nnojoleerü nuuntüin achuntaa o'tte'ennaa nümüin .","num_words":146,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10560.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi palajachikai aapiee , ni'yalajirüin tü konneeta najapulu'usükat . A'ita müsia tü juyakat sünain kayeeloin saa'u tü mmakat sümaale'eya siki oo'ulaka isha . Ajütünüsü shia mmalu'umüin nütüma chi aapieekai . Joto müsia kasa süpüshua sütüma tü sikikat sünain süsa'wajüin süse'eru'uweematapünaain tü mmakat . Je chaa eere jotüin tü mmakat , aja'lajaasü tü wunu'ukolüirua oo'ulaka tü alamakalüirua süpüshua ja'itasü eekai wüitüin .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5310.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Juan namüin : — Chi wayuu eekai piamain nüshe'in , anasü müleka nüsülajüle waneesia nümüin wayuu eekai mashe'in . Je chi eekai keküin , anashi müleka nüsülajüle süpüshi tü niküinkat nümüin eekai meküin — nümakalaka .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15377.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka nütüjaain aa'u sünain nuuntüin Maleiwa nüso'irüin saa'in wayuu eekai ouktüin . Je chi Maleiwakai , na'alijirüin nuulia Abraham nu'utüinjachin naa'in chi nüchonkai . Mataashi maa aka nüso'innakai aa'in nümüin nüchikua .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4690.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ojuittüshii na wayuukana yaawalaja sulu'ujee tü pueulokat süpüla o'unaa eemüin Jesús .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8932.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee ni'rüin Herodes naa'in na judíokanairua sümaa talatüin naa'in süka ouktüichipain Jacobo , nüpüreesajitkalaka joo Pedroya'asa . Je tüü , eesü alatüin wanaa sümaa sükalia tü mi'iraa kanüliakat “ Pascua ” münüin , ekaanapü'ükat anain tü pan ma'akasatkat soolojia .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7316.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nücheküle tapüleerua chi Maleiwakai , anteechi taya ja'akamüin sünain ji'iyouinjachin taya . Talateerü ma'i taa'in süka eeinjachin taya jümaa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9899.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aneekünüshii wayakana judíokana nütüma chi Maleiwakai süpüla nüchooinjanain waya sümaa wakatannüin nütüma süpüla nümaainjanain Cristo , maa aka süpüshua tü naa'inreekat paala ,","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16300.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Cha'aya Iconio Pablo nümaa Bernabé , ekerotshii naya sulu'u tü ekirajüleekat na judíokana maa akaapü'ü nekerotawaipü'üin eepünaale naya . Je yala naashajaakalaka nüchikü chi Senyotkai Jesús . Je sütümajee tü naashajaalakat , anoujasü kojuya wayuu , makat aka wayuu judío otta wayuu gentile .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10768.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka shiimüinre sünain alin tapüla wayuu , talateerü taa'in taapapa nachiki sünain ayatüin naya sünain tü shiimüinkat , akaajasa mojule nachiki , mojeerü taa'in .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15173.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Wayuuinnuaa , ¿ jamüinjanakai jia jaa'inreekalaka tüü wamüin ? Aashi wayuuyaain waya wanaa jümaa . Otta wayayaa , shia wantaka apüla waküjainjatüin jümüin süchikü wane kasa anasü süpüla juu'ulaainjanainüin suulia a'waajaa kasa eekai müin aka tüü , nnojotkat kasain anain apüla , ju'wanajaainjatüirüin shia nüka chi Maleiwa kato'uchikai . Nia kakumalaka tü sirumakat sümaa süpüshua'a tü kasa eekat chaa iipünaa , tü mmakat sümaa tü kasa eekat süpa'a , otta tü palaakat sümaa tü kasa eekat shiroku .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15865.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ajuittüshi Pedro sümaa nu'unüin nüchiirua chi aapieekai . Je Pedro , nnojotsü nütüjaakai saa'u tü naa'inrakat chi aapieekai sünain shiimüin . Ko'upe'ejayaashi ne'e naa'inru'u .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4278.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na'üta achiküt joo süpa'a Chipre süpüshua'a , antapaatashii naya sulu'u tü pueulokat Pafos yala'aya ne'e sulu'u Chipre . Je yala nanta anainchi wane wayuu judío ouutshi kanüliashi Barjesús . Je nia , wayuu alaa ma'i , aküjüiyaataatshi nünüikü Maleiwakai naashin .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6272.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka ju'unüle joolu'u chaa metkaaralu'upünaa süpüla shiain jeenajüin wayuu eekai eein ne'e sünainmüin tü ekawaakat ’ , nümakalaka namüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5901.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je wanaa sümaa nashutüin Jerusalénmüin na jü'ünüü gentilekana sümaa suukaajüneerüin tü pueulokot natüma suulia sujuinnajüin wayuu , jütüjaajeerü aa'u sünain sülü'ülüin tia ka'i sujuttinnüinjatkat o'u tü a'waajüleekat Maleiwa .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7327.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai naapaain , ee'iranajaajeerü naa'in süpüla aa'inraa kasa anasü maa aka sümakat tü jayeechi wee'irajakat : “ Püchijiraa maala , püso'iraa maala paa'in suulia ouktaa , süpüla süntüinjatüin nuwarala chi Maleiwakai pünainmüin nütüma Cristo ” .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7185.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta piakai Timoteo , müleka pikirajüle na puwalayuukana waneepia sünain tü taküjakat pümüin , talateerü ma'i naa'in Jesucristo chi kaneekajalakai pia süpüla a'yatawaa nümüin . Otta na puwalayuukana , natüjaajeechi aa'u pia sünain ichein pia sünain tü pütchi shiimüin ekirajünakat anain pia .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10696.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"E'nnaajünüshi taya natüma na kamalainkana amüin tü tekirajakat anain . Akaajasa na mamalainkana amüin tü tekirajakat anain , nnojoishi taya kasajachin namüin . Ja'itaichi taya no'uteein aa'in , ayatshia taya katüin o'u . Ja'itaichi taya na'yaatüin , nnojoishi taya ouktale'einya natüma .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7667.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto paa'in sünain nnojolüin kasain isain nüchiki Maleiwa . Je wane kasaya : tü püü'itkat Elisabet , tü maratkat paala , aippiruairü kashi sünain ipoolüin shia . Mayaasüje laülaain , kachonsü . Shiimüin sünain nnojolüin kasain isain nüchiki Maleiwa — nümakalaka chi aapieekai sümüin María .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16521.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka na nikirajüinkana nümüin : — Atak , lotüitpa joo pünüiki wamüin je nnojolüitpa paashajaain süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13426.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yaaulerü süchikijee wojuittüin , antüsü wane wawai wanain , palaajeekuat wiinnaalu'u , sünainjeejatü tü mmakat . Shi'yaatirüinjase'e ma'i tü anuakat wamaa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7940.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a so'u wane ka'i aliika ka'ikat , nii'iyataakalaka wane aapiee nümüin , nüma'anajeejachi Maleiwakai . Ni'rashantain ma'i süka no'u sünain ekerolaa nünainmüin eejachire nia . Nümakalaka chi aapieekai nümüin : — Cornelioo .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4789.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachonniwaa , jia aishiikana tapüla , saa'u ji'raajüin chi Maleiwakai , chi waneeshikai Maleiwa , jalia jia suulia jüüjüüjüin namüin na maleiwayaashiikana aküjünakana achiki natüma na ekirajüliikana sünain alawaa . Amén .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13951.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka taashin wane wayuu ouktüsü suulia sukuaippa , taashiinapa waya suulia süchepchiaa waainjala .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18806.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eirakaashi joolu'u Jesús namüin na nikirajüinkana sünain maa namüin : — Kapüleesü ma'i ekerotoo sümüin wayuu washirü cha'aya eemüinre nuluwataain Maleiwa — nümakalaka .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9110.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta tayakai , chi Aluwataashikai , meechi taya namüin na wayuu yaakana tekialu'ujee : ‘ Anata'aleeshiija'a ma'i jia nütüma chi Tashikai Maleiwa . Anakaja joolu'u jürütkaale tanainmüin süpüla eeinjanain jia waneepia wamaa chaa eere waluwataain , maa aka tü ni'itaatüjütkalia sümaiwa paala nükumajaiwa'aya tü mmakat je tü kasakat süpüshua .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7129.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee nujutünüichipain chi Yolujaakai , anakaja müleka talatüle waa'in wapüshua waya yaakana iipünaa nümaa Maleiwa . Otta müshi'iya jia kepiakana sainküin mmakat süpüshua'ale , müle'o ma'i tü müliaa ji'reetkat , süka nujutünüichipain chi Yolujaakai ja'akamüin . Je jashichishaatashi ma'i nia , süka nütüjaain saa'u sünain sülü'ülüin nükalia süpüla ata'ünnaa ” .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6711.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"osotüsü sütüma wane suu'ulia miyo'u . Müsia nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa . Mayaainje palitchoin wayuu anoujasü joolu'u , wainmeerü so'uweena wane ka'i ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7736.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Müshi taya jümüin : Müleka ko'utüle na tekirajüinkana , shieerü a'waataka tü ipakalüirua sünain su'waajüin taya — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9989.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ jamaka'a joo mojushiika'a jümüin “ Nüchon taya Maleiwa ” tamüin jümüin ? Nnojotsü te'ralain wayumüin tia nümüin Maleiwa . Tayakai , akatannüshi nütüma Maleiwa süpüla nüjütüinjachin taya sa'akamüin wayuu .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8794.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jalaje'ewat saa'in jümüin tü napülainkat na jikirajüinkana süpüla ayu'laa yolujaa ? ¿ Nütüma Beelzebú ? Nnojo , ¿ aashi müin ? Nayeenaja nayakana ayaawataka saa'u jalaje'ewalüin tü tapülainkat .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9573.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Tü wayuu “ teikat ” je na wayuu “ tawalayuukana ” tamüinjanakana amüin , naya na eekai naa'inrüin waneepia tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai maa aka naairua — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":26845.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Chi paashajaakai achiki , taya'aya ne'e , chi yootokai pümaa — nümakalaka Jesús sümüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.244,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8943.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane anuaya su'unnaa wane jouktai , ja'itairü miyo'uin tü anuakat , apalaitaasü süka wane ojununtia jo'uuchon nütüma chi süpü'üyakai .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5761.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünainjee tü nümakat tamüin , tamüshii jia : ¡ Jalia jia , wayuuinnuaa ! ¡ Jüchechera jaa'in ! Tanoujain sünain müinjatü'inya wakuaippa nütüma Maleiwakai maa aka tü münakat tamüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15578.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi ka'apainseshikai süchikijee tia , nüjütakalaka joo wane nüchepchiaya nii'iraka chi wane . Ashe'ejünataaja joo chii natümaya . Ajütajaanüshi nia sümaa nnojolüin kasain nülü'üjaain natüma , süka e'rüliin ma'i wayumüin naya .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6700.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jashichishaatakalaka joo chi kayuushikai sümüin tü jietkat . Nu'unakalaka süpüla nütkaainjachin namaa na wane süchooinkana , na oonookana waneepia sümaa tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai , na aküjakana nüchiki Jesús sümüin wayuu sünain niain Nasenyotsein .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15999.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüneeküin taya chi Maleiwakai süpüla nii'iyatüin sünain nükajeejatüin niakai nümüiwa tü yalayalaakat , süka nütüjaain saa'u takuaippa sünain matsüin taa'in tamüiwa . Nia alana'aleeka sünain pülain nümüiwa .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6836.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüla kojuya ka'i ayatshii waya o'unanajüin sümaa nnojoliin wountaataain akua sütüma tü jouktaikat . Antüshiija'a waya mojusheeka sü'ülümüin tü pueulokat Gnido . Je süka mojulaajüin tü jouktaikat wamüin , chakualajaashii waya suulia , wasaajaain shiyaama'apünaa Creta , tü mma pasanainkat sünain palaakat . Alatüin waya sü'ütpünaa tü mmakat Salmón , asira'iraashii waya sümaalu'u Creta ,","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7202.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü waüyee ejituukat saa'u mma anasü , shia nakuaippa na wayuu eekai naapüin nünüiki Maleiwa sümaa naapaain shia süka süpüshua naa'in . Lotüshii ma'i naya sünain anoujaa waneepia sütüma . Je maa aka tü pünajütkat saa'u mma anasü sünain wainmain süchon , koo'omüinsü namüin na wayuukana aa'inraa kasa anasü , süka nachecherüin naa'in sünain anoujaa ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13568.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Meena aka jia saa'in nüchepchiairua wane wayuu naa'inmajirüin tü nükorolokot nüchikiru'u . E'itaanüshii naya süpüla tü a'yatawaakat wane'ewai nakua . Eeshi wane e'itaanüin süpüla eeinjatüin naa'in so'ulu'u tü miichikat süma'inru'u nüle'ejüin chi kepiashikai .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3588.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka joo chi jintüikai namüin : — ¿ Jamüshii jia jüchajaaka'a tachiki ? Yaaweeyülia paala taya yaa sulu'u nipia chi Tashikai — nümakalaka namüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9237.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Je joolu'u yaajee yaa , nnojoleechi taya asüin tüü jümaa tachikua wane'ere'eya tasüin jümaa so'uweena wane ka'i cha'aya nüma'anamüin chi Tashikai Maleiwa chaa eere nuluwataain — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6855.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane na wayuukana karalouktamaajana eejanakana sa'aka tü wayuukolüirua , müsü naa'in :","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8615.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuukolüirua sainküin mmakat süpüshua , aluwataanüshii naya nütüma chi sülaülashikai mma , Augusto Césarkai anülia , kepiakai Roma . Je chi sülaülashikai tü mmakat Siria eere kepiain María , nia Cirenio . Je so'u tü juya ipootkat o'u María , aapinnüsü wayuu süpüshua süpüla ayaawajünaa . Nnojotsü ayaawajünaajüin tü wayuukolüirua paalainka maa aka shiyaawajünüin joolu'u .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15779.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya Juankai anülia , ashajüshi taya jümüin jiakana anoujashiikana nünain Jesucristo chakana sulu'u tü akaratshisükat outkajaalee sulu'u tü mmakat kanüliakat Asia . Achuntüshi taya jaa'u nümüin chi Maleiwakai süpüla nii'iyatüinjachin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjachin anaa jümüin . Shiimüin sünain eein nia maa'ulu yaa , sünain eetüjülin nia nümaiwa , je sünain eeinjachin nia waneepia süpüla ka'ikat süpüshua . Je achuntüshi taya jaa'u nümüin chi Naa'inkai Maleiwa , chi eekai nümaa sümülatu'u tü niinasekat chakat iipünaa eere nuluwataain , chi eekai jüma'aya wane'ewaire jukua chaa sulu'u tü akaratshisükat outkajaalee .","num_words":139,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9628.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü tamüinjatkat sümüin tü wayuu judíokalüirua cha'aya sulu'u tü pueulokat Capernaum , müsü mayaa : ‘ Süsaleena jiakanaya ayouktakana tanüiki . Awalaajüneena jia nütüma Maleiwa jaajüin . Otta nnojoleena awalaajünüin jia . Shieerü eeka süsaleenain ma'i jia nütüma ’ .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11703.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta saa'u shikeraajüitpain tü nuluwataakat anain Moisés nütüma Cristo , suuntüitpa wayuu anajirawaa nümaa Maleiwa sünainjee sünoujain ne'e nünain Cristo . Nnojotsü che'ojaain wamüin wachuntüin nümüin Cristo nüshakatüinjachin iipünaajee je nüso'iraain aa'in , süka naa'inratüjülü'inya tia .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5616.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"E'reena naya müliaa waneepia so'uka'i je sa'wai . Müiria moyokojooin tü siki müliakat atüma naya ” , nümakalaka chi aapieekai .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6327.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na nikirajüinkana , ko'utüshii naya süka shiimain na'ülüjaain wopulu'u soo'opünaa jaralin miyo'ujachin na'aka sünain aluwatawaa .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4765.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Anakaja nayale ojoitüin , na püpüshi makana saa'in wayuu ouktüsü saa'u nnojolüin nanoujüin tanain . Otta piakai , anakaja pu'unüle tamaa — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8202.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya jukuaippa jiakana wane'ewaire jukua : Acheküsü jülüjain jaa'in palajana tü nüchekakat jüpüleerua Maleiwa . Müleka nnojoliire yapain jia süpüla jaawalüin süpüshua tü juwashirüinkat süpüleerua a'yatawaa tamüin , je müleka nnojoliire yapain jia süpüla müliaa je süpüla ouktaa taa'ujee , mojushiisü süpüla tekirajüüin jia ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15676.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na nüshunuukana , kepiashii yaaya sulu'u tü pueulokat wanaa wamaa . ¿ Jarai cheje eera laülaaka atüma nia süpüla aa'inraa tü naa'inrakat ? — namakalaka .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7853.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuukana naapapa tü nümakat , aashichijaashii ma'i naya sünain na'waanajaain ma'i . Müshii naya nekiiseru'u : — ¡ Anashaatasü ma'i Artemisa , tü wamaleiwasekat wayakana Éfesojanakana !","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6839.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Simón : — Niataa chi wayuu oo'ulaanakai wainma ojuyaala — müshi . — Pütchi lotüsü tü püsouktakat aka — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10020.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta süntapa wainma wayuu fariseo oo'ulaka wayuu saduceo nünainmüin Juan shii'iree nuwoutisaajaa , nümakalaka namüin : “ Jiakana wüi ouktasiro'ut , e'rülii wayumüin jia . Nnojoleerü kasalajanain jaainjala jümüin jaajüin sükajee ne'e juwoutisaajünüin , nnojoleena jia e'rüin müliaa jaajüin süsala .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8991.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka anaichipain joo nia shi'rüin tü wayuukolüirua chajatkat sulu'u Lida otta sulu'u tü mmakat Sarón , anoujashii joo naya nünain chi Senyotkai .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9262.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Tü tekirajakat anain , nnojotsü pütchin tale'eru'ujeejatü ne'e , naapajala tamüin chi kajünalakai taya .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5912.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Owoottaweechi wane wayuu cha'aya isashiipa'a sünain maa : ‘ Yapa jütüma nüpüna chi Senyotkai . Juu'ulaa suulia jaainjala süpülapünaa nüntajachin ja'akamüin ’ ” .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5615.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u ka'ikat tia , nnojoleechi tayain chi achuntakai nümüin chi Tashikai jaa'ujee . Alu'ujasa juunteerü jüchuntüin nümüin jiakana sünainjee jiain tapüshin ,","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8040.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , wayakana , ayateena sünain wa'yataain waneepia sünain aashajawaa nümaa Maleiwakai je sünain aküjaa nünüikü waneepia sümüin wayuu ” .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":22119.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapakalaka joolu'u wane pütchi chajee iipünaajee sünain maa tamüin : “ Püshaja tüü : No'ujee ka'ikai chii , anata'aleeshija'a ma'i chi wayuu ouktakai sünain anoujaa nünain chi Senyotkai ” , müsü tamüin . Otta nünüiki chi Naa'inkai Maleiwa : “ Shiimain ma'i tia . Eemeraajeena naya suulia tü müliaakat . Je nnojoleerü motüin taa'in tü kasa anasü naa'inrapü'ükat kataiwa'aya no'u ” , müshi .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7247.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waa'inrüinjatü tüü süma'inru'u wa'atapajüin tü ka'i talatashaateetkat o'u waa'in saa'u niweetüinjachin Jesucristo sümaa anashaateerüin ma'i nukuaippa wo'upala süka niain Wamaleiwasein miyo'ushikai , chi O'tte'erüikai waya .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2261.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai piuunain wanaa sümaa neenakünüin nütüma chi Senyotkai , mayaashije ayatüin piuunain nia , müichipa aka taashikai naa'in süpüla ni'yataain nümüin Cristo . Je chi eekai nnojolin piuunain wanaa sümaa neenakünüin , eeichipa joolu'u wane a'yataai nümüin Cristo .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7516.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'una müshiija joo naya sulu'umüin tü pueulokat . Ayatsia tü nüküjakat achiki Jesús namüin . Nekeraajakalaka tü paükat süpüla neküinjatüin tü Pascuakat yala sulu'u .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10704.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je no'uluku na eejanakana sünain aapajaa tü naküjalakat , kojuya anoujaka . Eekalaka joolu'u tü anoujasükalüirua maa aka 5.000 sünain shiain yaawain ne'e tü tooloyuukat .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12738.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya wayakana , nnojoipü'üshii müin aka na ekirajüliikana sünain alawaa , na e'rüliikana wayumüin jümüin joolu'u . Mayaashije maa'in aa'in taya jaajüin , anakaja jaapajüle tanüiki . Saa'u na'waataain na wayuukana sulu'u nakuaippa sünain ajünalaain nütüma Cristo naajüin , nnojoleechi taya japülin müleka ta'waataale sulu'u takuaippa wanaa namaa .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6537.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anakaja müleka nnojorule jünaajaain kasa anasü yaa mmalu'u eere she'e mma aja'ttirüinjatkat shia je eere su'luwajünüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6730.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'reein ma'i jia je shapaasü ma'i naa'in süka jaapüin nüchiki sünain ayuulin .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5619.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tayakai , sünain tayain wane chi Aluwataaushikai nütüma Maleiwa , aneekünüshi taya nütüma süpüla taküjainjatüin sümüin wayuu süpüshua nüchiki Cristo , chi O'tte'erüikai . Shiimüin tü tamakat joolu'u pümüin , nnojotsü alawaain . E'itaaushi taya nütüma süpüla tekirajüinjatüin tü wayuu “ gentilekalüirua ” sünain tü shiimüinkat süpüla sünoujainjatüin nünain Cristo .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12305.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je najütakalaka wane karaloukta namaa nayakana , müsü sünüikü yaa : Wayakana Aluwataaushikana je wayakana laülaayuushiikana , juwalayuukana , wasaküin jia , wawalayuu , jiakana gentilekana kepiakana cha'aya Antioquía , je sulu'u süpüshua'a tü mmakat Siria otta Cilicia .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14418.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waya judíokana jümaa jiakana gentilekana , aleewainapa waya joolu'u nütüma Cristo . Oo'ulaainapa waya suulia pa'ünüüwajirawaa , süka ouktüin nia waa'ujee wapüshua .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7963.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Jesús süchikijee tia , sünain nütüjaain aa'u sümaa kettaain süpüshua nütüma tü nuluwataakat anain nia Maleiwa , — Münyaasüshi taya — nümakalaka . Müsü nünüiki süpüla keraainjatüin tü ashajünakat paala sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16621.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuu a'wanajaanakat akuaippa , eenakuushi nütüma Maleiwa sa'akajee wayuu maleekalia : na'akajee na judío o'yotoonokana ata je na'akajee na gentile mo'yotoojukana ata , sa'akajee tü wayuu süchi'rakat mma , sa'akajee tü wayuu naatakat sünüiki , sa'akajee tü wayuu achepchiaakat oo'ulaka tü laülaasükat sümüiwa . Je eeshi Cristo wamaa waya anoujashiikana wapüshua . Anakaja kojutule nia watüma waneepia süka süpüshua tü waa'inrakat .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8180.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi nia namüin : “ Eetaashi wane wayuu apünajüi . O'unüshi sulu'umüin tü niyüüjasekat sünain nijinain tü nuwaüyekat . Eesü waüyee ejituukat sulu'u wopu eepünaale süliikatünüin aa'u sütüma wayuu , eere shiküin shia wuchii .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10409.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Tü wayuu “ teikat ” je na wayuu “ tawalayuukana ” tamüinjanakana amüin , naya na eekai naa'inrüin waneepia tü nuluwataakat anain chi Tashikai Maleiwa chakai iipünaa maa aka naairua — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":27182.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi Washikai Maleiwa , nia ne'e Jüshika'aya je nia ne'e Jümaleiwaseka'aya . Nia nümüiwa a'waajüneeka watüma wayakana wapüshua , süka niain laülaain saa'u wayuu süpüshua . Nia akaaliijaka waya sünain aa'inraa kasa anasü sünain eein nia waneepia sulu'u waa'in .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7175.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , sünain taküjain jümüin süpüshua'a tü naa'inreekat Maleiwa sümüin wayuu , nnojotsü kasain tapüte'erüin juulia sünain taküjain jümüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.159,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13273.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u nüchooin jia Maleiwa , jia aishiikana nüpüla , sümaa aneekuushin nütüma süpüla jükatannüinjanain suulia jaainjala , anakaja müleka kachiiruale jaa'in tü nüchekakat jüpüleerua , maa aka kamaneein jia sümüin wayuu süpüshua , maa aka jümüliajüin eekai müliain , maa aka nnojolüin pülayaain jaa'in suulia wayuu je maa aka nnojolüin juu'ulaain suulia akaaliijaa shia mayaashiije nnojolüin jaa'a müin jümüin .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15279.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tashaja achikit süpüshua tü te'rakat , maa aka soo'opünaa nünüiki Maleiwa je soo'opünaa tü shiimüin nüküjakat tamüin Jesucristo .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6787.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüshua'a tü wayuu yalajatkat kepiain sulu'u Éfeso , wayuu judío otta nnojotkat judíoin , saapa achiküt tüü . Je mmolojüshii ma'i naya sütüma . Je sünainjee tia , kojutsü amüinyüü nüchikü chi Senyotkai Jesús .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12268.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je motsopa ka'i , antinnüsü wainma wayuu kale'eru'usü yolujaa nünainmüin Jesús . Nujuittirakalaka tü yolujaakalüirua süka nünüiki je niiyajüin tü ayuuisükalüirua süpüshua .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9592.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa José , nüshakatirakalaka müliashii sünain nüko'oloin nia süka wane kuluulu wulesü kanüliasü “ lino ” .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17729.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sümaiwa paala , nnojoliiwa'aya niweetüin Juan sünain aküjaa tachiki sümüin wayuu , ekirajuushi na jutuushikana natüma na nünüikimaajanakana Maleiwa oo'ulaka sütüma tü nüshajalakat Moisés .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12667.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"watüjaa aa'uchi chi Wamaleiwasekai sünain niain waneeshin Maleiwain . Nia Washika'aya , chi kama'anaje'ewaikai kasa süpüshua , chi kojutkai watüma nümüiwa . Otta müshia Jesucristo , watüjaa aa'uchi sünain niain waneeshin Wasenyotsein . Nia chi aapakai kataa o'u sümüin wayuu , chi kakumajalakai kasa süpüshua .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6758.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , o'ttüshi nia sünain ekirajaa sulu'u tü ekirajüleekat . — ¿ Jarai cheje kekiika atüma chii ? ¿ Jarai cheje pülashika atüma süpüla aa'inraa tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa ? — müsü wayuu wainma süka ponüin ma'i saa'in tü nümakat Jesús .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8730.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü pütchikat nüchiki chi O'tte'erüikai aküjünakat jümüin , müsü soo'opünaa sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa sünain müin mayaa : “ Wayuu süpüshua , müsia aka ne'e saa'in tü alamakat sünain sujulujaajeerüin . Mayaasüje kojutüin wane wayuu , ayatsia shia müin aka saa'in süsii wunu'u eekai alaawain sünain sujunuujeerüin mmolu'u . Alu'ujasa tü pütchi nünüikikat chi Maleiwakai , ayateeria sünain shiimüin süpüla ka'ikat süpüshua ” .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9707.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"saa'u nnojolüin noonooin sümaa tü nümakat Maleiwa süpüla anajiraainjanain naya nümaa . Nnojotsü nayaawatüin saa'u tü anajiraainjatkat akajee wayuu nümaa . Je saa'u nayouktüin tü nümakat Maleiwa , nachajaain anajiraweein nümaa süka nakuaippa namüiwa .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8651.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain anain ma'i Tawalayuwaa , aishiikana ma'i tapüla , ja'itaichi nnojolin taya jümaa maa'ulu yaa , tatüjaa aa'uchii jia sünain joonooin sümaa tanüiki maa aka paala wanaa sümaa chajachin taya jümaa . Anakaja joolu'u ayatüle jia sünain jaa'inrüin süpüshua tü kasa nüchekakat Maleiwa jüpüleerua sümaa kojutüinjachin nia jütüma süpüla sütüjaainjatüin wayuu jaa'u sünain shiimüin sünain ju'tte'ennüin .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9922.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Awataa müshia wane wayuu sünain asaajaa wane maawüi ocholotinnüsü shiroku wane asüüshi jashü'üsü shi'iru'usü wane lumia süpüla shi'itaanüinjatüin sünain niimata Jesús . Nümakalaka chi wayuukai : — Anakaja müleka wa'atapajüle watüjaaiwa saa'u müleka nünteechire Elías süpüla nüshakatirüinjachin nia — nümakalaka .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9274.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Soto jaa'in nünüiki David , tü nümakat paala nütüma chi Naa'inkai Maleiwa sünain maa : “ Müshi chi Maleiwakai nümüin chi Tasenyotsekai : ‘ Kojutshaatashi pia tatüma . Püikkalaa puluwataaiwa tekialu'ujee . So'u wane ka'i , tayamüleerü tü pü'ünüükalüirua süpüla malainjatüin shiairua püpüla ’ ” . “ Tasenyotsekai ” nümüleje'e David nümüin Cristo , ¿ jamakuaippalinjachi nuu'uliwo'ulaaka'a ne'e nia ? — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":122,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6955.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Herodes chi aluwataashikai , oo'ulaka wainma tü kepiasükalüirua sulu'u Jerusalén , ashapapajaasü ma'i naa'in naapapa süchiki tü namakat nala wayuukana .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7551.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai nüchajaain süchiki wane anajirawaa sünainjee tü nümakat Moisés , nnojotsü che'ojaain nümüin tü anoujaakat nünain Cristo saa'in nümüin , süka noonooin sümaa tü ashajuushikat münakat nümüin paala sünain maa : “ Chi eekai naa'inrüin süpüshua tü nuluwataakat anain Moisés , anaaweechi nümaa Maleiwa ” , müsü .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16209.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai nikirajüin shii'iree kojuteein nia sütüma wayuu , ekirajüshi süka pütchi nüle'eru'ujeejatü ne'e . Otta tayakai , ekirajüshi süpüla niainjachin kojutüin chi kajünalakai taya . Je sükajee tia , jütüjaweechi aa'u taya sünain shiimüin tanüiki waneepia . Müichia taya nnojolüin aküjain alawaa .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9168.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ponokalaka ma'i naa'in na nikirajüinkana sünain namüin : — ¿ Jaraikai wayuukai chii , kache'ekai amüin wawai oo'ulaka tü palaakat ?","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9448.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na fariseokana je na karalouktamaajanakana , aashichijaashii ma'i naya nümüin Jesús sütüma tia . “ ¿ Kasa waa'inrüinjatka nüka ? ” , müshii naya sünain aashajaajirawaa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14011.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Jesús , o'otooshi nia namaa na nikirajüinkana sulu'u wane anua sünain o'unaa eemüin wane mma kanüliasü Dalmanuta .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8847.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u matsüin waa'in sünain tü wanoulakat , nükaaliijain waya chi Naa'inkai Maleiwa süma'inru'u wa'atapajüin tia ka'ikat . Nütüjaa aa'ulu chi Maleiwakai tü kee'ireekat waa'in . Je süka nnojolüin watüjaain saa'u tü wachuntajatkat nümüin , nieechi achuntaka chi Naa'inkai süpüla saapünüin wamüin . Nüchunteerü shia chi Naa'inkai Maleiwa süka wane pütchi nnojotkat we'raajüin . Je niyaawatüin Maleiwa saa'u süka nüchuntüin waneepia chi Naa'inkai tü kasa nüchekakat wapüleerua waya na nüchooinkana .","num_words":121,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6461.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia süka nii'iyateein nukuaippa sünain anashaatain ma'i nia namüin na nüneekatüjüliikana . Nümüliajüin naya süpüla eeinjanain nümaa waneepia chaa iipünaa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9694.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka ayatüle wulein tü jaa'inkat sümaa jiyouktüin tü yarüttüsükat , jaa'inreerü tü anaakat waneepia sümüin wayuu ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13570.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sütüjaapa saa'u tü jietkat sünain nüliratüin naa'in shia , arütkaasü shia nünainmüin sünain süsapainyo'ukain nümülatu'umüin sünain shapashapatüin saa'in . Je su'upala tü wayuukolüirua süpüshua , aküjüsü shia nümüin Jesús sünain shiain epettüin tü nüshe'inkat je sünain anaitpain shia nütüma .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8363.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Esteban sünain yaain nü'ina'annüin süka ipa , aashajaashi nümüin Jesús . Müshi nia : “ Senyotkalee Jesús , paapaa taa'in ” .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.252,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10342.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ponokalaka ma'i naa'in nayakana tü nüsouktiakat Jesús . No'unakalaka nüma'anajee sükajee tia .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2897.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je napüshua na wayuu Gadarenokana , süka mmolüin ma'i naya , nachuntüin ma'i nümüin Jesús süpüla nu'unüinjachin noulia . Je wanaa sümaa no'otooin Jesús sulu'umüin tü anuakat süpüla ale'ejaa Galileamüin ,","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8087.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane wayuuinnua jima'alii , nako'olüin nia süka kuluulu sümaa nalü'üjüin nia süpüla nojoitüin .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8532.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa aka nojoitünüin Cristo süchikijee ouktaa , müshii aka wojoitünakai wanaa nümaa . Je maa aka nüso'iraain aa'in Cristo süchikijee ouktaa nütüma chi Nüshikai Pülashikai ma'i , aka'aya wayakana , müshii aka woso'iraakai aa'in wanaa nümaa . Je süka jeketüitpain wakuaippa , wountüin woo'ulaain suulia waainjala .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10188.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Makatakalaka Pablo yala Corinto süpüla wane juya shiatapünaamüin sünain ekirajaa na wayuukana sünain tü nünüikükat Maleiwa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.137,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19250.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Püchiajaa naya suulia mojujain nanüiki sümüin wayuu sujuuna , suulia na'ülüjiraain , je suulia pülayaain naa'in suulia wayuu . Anakaja kamaneere naya sümüin wayuu süpüshua .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14734.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naapapa chi wayuukai tü suu'uipsana'irakat wayuu sünain sülatüin nü'ütpünaa , — ¿ Jamüsü sülataka'a wayuu wainma yaapünaa ? — nümakalaka .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8329.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in süchiki Rahab tü wayuu maa'insatkat paala sümaiwa sünain anajiraain shia nümaa Maleiwa sünainjee tü kasa anasü saa'inrakat . Kamaneesü shia namüin na judío ajayajüshiikana sünain suunjulüin naya noulia na na'ünüükana sümaa shi'itaain naya sulu'u wane wopu wane sümüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8082.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"otta jaapeerü analu'ut nümüin chi Washikai Maleiwa süka nikeraajüinapain jia süpüla nümaainjanain jia cha'aya eere nuluwataain , eere warattuulin nütüma kasa süpüshua , eere nnojolüin kaainjalaa . Kettaainapa jia süpüla kamüinyüü apashii tü kasa anasü naapüinjatkat chi Maleiwakai wamüin wapüshua na nüchooinkana .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12380.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka Jesús Jerusalénjee nüchikua Galileamüin . Shiasa mapa süchikijee nüntüin , o'unüshi nia namaa na nikirajüinkana sulu'u wane anua waneemüin sa'ata tü palaa kanüliakat Galilea . ( Otta suwala'ata sünülia tü palaakat , Tiberias . )","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11436.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Pu'una eemüin tü anua o'oojüleekat Siloékat sünülia pu'lojooiwa tü po'ukot chamüin — müshi nümüin . Je chi mo'usaikai , nu'unakalaka chamüin cha'aya süpüla nu'lojooinjatüin tü no'ukot . Nüle'ejakalaka nipialu'umüin sümaa ko'uin nia . ( Otta tü pütchi “ Siloé ” makat , “ Ajütüüshi ” malu'ut . )","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6237.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü waluwataapü'ükat anain jia wanaa sümaa eepü'üin waya ja'aka : “ Chi eekai shukulajaain naa'in sünain a'yatawaa , nnojoleechi ekinnüin ” , mapü'üsü tü wamakat jümüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7902.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a , no'uluku na fariseo anoujainapakana , nasha'walaakalaka sünain namüin : — Cho'ujaasü shi'yotoonüin nata na anoujashii gentilekana otta naluwataanüinjanain süpüla naa'inrüinjatüin tü kasa nuluwataakat Maleiwakai wapüleerua , tü nüshajakat Moisés .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6829.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüjütünakalaka Jesús nütüma Pilato süpüla ni'yaajünüin sütüma tü surulaatkalüirua nünainru'upünaa wainmatua süka wane jiiku maniirase .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.133,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6696.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiyatta paala , nnojo jüjütüin paala tü pienchisükat jouktai aja'laje'erüinjatkat tü mmakat je tü palaakat je tü wunu'ukolüirua wane'ere'eya jüjütüin shia shi'itaanapa watüma nejeetse chi Wamaleiwasekai ne'ipo'unain na nüchepchiakana ” , nümakalaka namüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4909.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u müliain Cristo paala jaa'ujee , eenakünüinapa jia nütüma süpüla müliainjanain wanaa nümaa . Nücheküin süpüleerua juushikajaainjanain süchiirua nukuaippa sünain alatiraa müliaa , maa aka tü müliaa nülatirakat saaliijee ne'e aa'inraa kasa anasü . Müsü tü ashajünakat :","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12069.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nujuittapa Jesús anooipa'amüin sünain eein tü kotse keimsesükat sünain nikii oo'ulaka tü ashe'inyüü jepisiiyaa nünainjatkat , nümakalaka Pilato namüin na judíokana : — Anii chi wayuukai .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11881.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nüchikü Cristo sainküin mmakat Nantapaatakalaka Pablo nümaa Silas Derbemüin , je yalejee Listramüin eejanale nantüin nünain wane wayuu anoujashi kanüliashi Timoteo , süchon wane jierü judío anoujasü . Otta chi nüshikai , wayuu griego .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19358.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamakalaka namüin sünain nnojolüin wakuaippain wayakana romanokana tü ni'itaanajachin ekii wane wayuu sünain kaainjalashi'inya nia otta sümaa kasalajanain shia nümüin süpülapünaa nüntire'ennüin namaa na aküjashiikana nüchikü . Tüü , waa'inrüin süpüla nüsouktajachin naa'ujiraa shi'ipajee tü aküjünakat amaa nüchikü .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6654.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , sükajee tajütüüshin nütüma chi Wasenyotsekai Jesucristo , taluwataain joolu'u jia sünain nnojolüin wanaawajiraain jaa'in namaa na juwalayuu akulajaakana aa'in sünain a'yatawaa süka moonooloin naya sümaa tü wekirajapü'ükat anain jia .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6689.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nünüiki Maleiwa noo'opünaa na Israelkana , müsü mayaa : “ Ja'itairü kee'ireein taa'in anajiraweein naya tamaa , ayatshi'iya ayouktüin tanüiki . Masütaajusalii naya sünain moonooin sümaa tü taluwataakat anain ” .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7678.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla niainjachin aapirüin wayuu süpüshua sünain niweetajachin Cristo , chi anaküinjachikai süpüna wayuu . Otta Juan , nime'ejakalaka saa'in wayuu süpüla sünoujainjatüin nünain Cristo , chi nüküjakai achiki namüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12073.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , chi laülaakai napüleerua na anoujashiikana nünain Jesucristo sulu'u tü outkajaaleekat yaaya , tashajüin joolu'u pümüin wawala aneekuushikat nütüma Maleiwa , oo'ulaka namüin na püchooinkana , na a'waajüshiikana Maleiwa jutkatshiikana cha'aya , jia aishiikana tapüla saa'u jünoujain tü shiimüinkat wanaa tamaa . Je nnojoliishii jia alin ne'e tapüla tamüiwa . Aishii jia süpüla tü wayuukolüirua süpüshua eekai sütüjaain saa'u tü shiimüinkat .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7043.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ekirajüikalee , taa'inratüjütsa'aya tia süpüshuale'eya tepichiiwa'aya taya ja'itakaje maa'utpünaa yaa — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2900.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akutkujaasü tü mmakat sükajee nüntüin chajee iipünaajee wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwa sünainmüin tü woowira e'itaanakat alu'u paala müliashii . Je nüntapa , nüsünne'erüin tü shirousekat waneemüin sa'ata sümaa nüikkalaain saa'u .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5669.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi sülaülashikai surulaat , nia noonooka amaa ma'i chi sülaülashikai otta chi suchupeetsekai tü anuakat nuulia Pablo .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.177,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12050.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashajünüsü sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa süchiki wayuu süpüshua sünain süchepchiain naya kaainjalaa . Otta chi eekai niyaawatüin saa'u sünain nnojolüin nuuntüin anajiraain nia sünainjee tü naa'inrakat niakai nümüiwa , taashishi nia süpüla anoujaa nünain Jesucristo . Je tü kasa anasü aküjünakat achiki paala sümaiwa nütüma Maleiwa sünain pansaain nünüiki , aapünüsü maa'ulu yaa sümüin wayuu süpüshua eekai sünoujain nünain Cristo .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10502.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je achunteena naya jaa'u süka süpüshua naa'in , süka aliinapain ma'i jia napüla . Nayaawateerü aa'u sünain niain Maleiwa kakajatüin tü jünainjeejatkat saa'u anamiain nia sümüin wayuu süpüshua .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8099.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa , ju'una sünainmüin tü wayuu Israelkalüirua sümüiwa , tü makat aka saa'in anneerü eekai amüloulin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6575.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eerulaataalasü saa'in sirumakat no'ulu'u . Ni'rakalaka wane kasa miyo'u ma'i müsü aka saa'in wane kuluulu ashakatüin süpa'amüin mmakat . Kaalajasü sünainjee tü pienchisükat sot .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4380.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müsü nünüiki Maleiwa noo'opünaa na aapieekana : “ A'yataashii naya tamüin sünain müin aka naya tatüma saa'in jouktai oo'ulaka suwarala siki ” .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11514.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa naapapa Pilato tü namakat nümüin , nojoyolookoloko eere naikkalaapü'üin na sülaülashiikana mma süpüla kasalajanainjatüin sümüin wayuu saainjala natüma . Je sünülia tü aikkajüleekat , “ Ipakat ” münüsü . ( Je sünülia süka pütchi hebreo , “ Gabata ” . ) Nüntirakalaka joo Jesús anooipa'amüin .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.04,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13833.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na laülaashiikana sulu'u tü mmakalüirua otta na wayuu aluwataashiikana soo'opünaa wayuu , outkajaashii nikiirajee chi Maleiwakai otta nikiirajee chi Nüneekajalakai , kanüliakai Cristo ’ .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10470.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka “ ¿ Jamüinjatü jüsiwataka'a tü süpükat ? ” , sümüle wayuu jümüin , “ Che'ojaashii nümüin chi Senyotkai je nüjütiramaateechi yaamüin nüchikua ” , meena jia sümüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12049.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u Maleiwakalee , piirakaa sümüin tü neimolojiakat wamüin . Paapa wamüin wayakana püchepchiakana wane meimolüinyüü sünain aküjaa tü pünüikikat .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7694.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yootüshii waneeirua na nikirajüinkana Jesús sünain namüin : — Anashaatasü ma'i tü a'waajüleekat Maleiwa . Anasü ma'i shipitüin tü ipakat je tü kasa aapuushikat nümüin Maleiwa süpüla anainjatüin shiyolojo yaa sulu'upünaa — müshii naya . Nümakalaka Jesús namüin :","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10742.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je te'rapa nia , müichipa aka taya saa'in wayuu ouktüsü palastüin yaa nümülatu'u . Ni'itaakalaka tü najapü nikiakat taa'u sünain maa tamüin : “ Nnojo mmolüin pia . Eetüjü'iya taya süpülapünaa kasakat süpüshua je eeinjachi taya meinshi .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7745.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Ekirajapü'üshi taya eepünaapü'üle nakotchajaain na judíokana napüshua sulu'u tü ekirajüleekalüirua je sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa . Aashajaapü'üshi taya su'upala wayuu wainma , nnojoishi aashajaain taya sujuuna wayuu .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5709.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"maa aka ni'raajüin taya chi Tashikai je te'raajüin nia'aya . Je yapashi taya süpüla aapajirawaa tekii süpüla ouktaa saa'u tü ta'anneetsekalüirua .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7781.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tashajüin shia jümüin sümaa ta'wüira süka mojuin ma'i taa'in jaalii . Nnojotsü tashajüin süpüla mojuinjatüin jaa'in . Süpülajatü jütüjaainjatüin saa'u sünain alin ma'i jia tapüla .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6404.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje'e amülouleerüin shia so'uweena wane ka'i , maa aka sututüin wane kuluulu , ayateechi pia waneepia .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6339.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa tamüin nümüin , “ Talatirüitpa paainjala puulia ” , nnojoishi jütüjaain aa'u tayakai , chi Shipayakai Wayuu , sünain laülaain süpüla alatiraa saainjala wayuu . Otta müsia joolu'u , jütüjaweechi aa'u taya sünain laülaain süka tameechin nümüin , “ Püsha'walaa waraittaiwa pia ” .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10791.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"chakat Sardis “ Püshaja nümüin chi aapiee aa'inmajakai tü anoujasükalüirua tanain sulu'u tü outkajaaleekat chakat sulu'u tü pueulokat Sardis : i “ Anuu nünüiki chi kajapulu'ukai tü akaratshisükat jolotsü , chi eekai amaa chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u tü akaratshisükat outkajaalee : E'nnaajünüshii jia sütüma wayuu sünain wayuuin yalayatshii je sünain jaa'inrüin kasa anasü saashin . Otta tatüjaa aa'uchii jia sünain wattain jaa'in toulia .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11122.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa watta'amüin , ni'rakalaka Juan Jesús sünain nürütkaain nünainmüin . Nümakalaka Juan namüin na wayuu eejanakana nümaa : “ Jiirakaa , iseeichi chi wayuu aneekünakai nütüma Maleiwa süpüla nu'utünajachin aa'in süpüla nüla'ajaainjatüin saainjala wayuu süpüshua sainküin mmakat , maa akaapü'ü tü anneerü o'utünapü'ükat aa'in watüma wayakana judíokana shii'iree süla'ajaanüin waainjala .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6323.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nikerolapa Jesús sulu'umüin tü pueulokat Capernaum , arütkaashi wane sülaülashi surulaat nnojoikai judíoin nünainmüin . Nüchuntakalaka kaalinyüü nümüin Jesús :","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9185.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"müshi nia sümüin su'upala tü wayuukolüirua : “ Tamüsü paala pümüin joolu'u su'upala tü kasa chakat iipünaa : Taapeerü pümüin tü kasa püchunteekat tamüin ” , nümakalaka sümüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11524.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüshua tü nüküjakat achiki chi Maleiwakai nümüin Abraham sünain pansaain nünüiki nümüin , aapünüsü nümüin süka shiimüin ma'i tü aküjünakat nümüin , je na'atapajüin shia .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13124.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi o'uneechikai nümaa Tíquico , nia wane juwala Onésimokaisa , aishikai jüpüla , cheje'ewaikai cha'aya Colosas , aa'inrakai waneepia tü aluwataanakat anain nia . Naküjeerü jümüin süchiki süpüshua tü alatakat yaaya .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9452.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee süpüshua tüü , a'atapajüshi taya joolu'u tü ka'i süso'iraajeetkat o'u taa'in .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2881.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejatkalaka nüpüla tü nimeshikat Simón sünain ayuulin sütüma oushuwaa . Je achuntünüsü nümüin Jesús natüma na wayuukana niiyajüinjatüin shia namüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":34792.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"najapulu'u na Aluwataaushikana . Je na Aluwataaushikana , naapüin shia namüin na eekana cho'ujaain amüin kasa .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.176,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13082.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain wayeenain anoujashiikana kasalajanain atüma saainjala wayuu manoujainsat süpüshua so'uweena wane ka'i . ¿ Jamataaka'a joo jia süpüla isain jüchiki akumajaa sukuaippa kasa eekai sülatüin jümüin ?","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8917.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Chi wayuu eekai nütüjaain saa'u tü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua , anakaja müleka naa'inrüle waneepia tia . Je chi aapünakai amüin kasa wainma süpüla ni'yataainjachin nümüin Maleiwa , acheküshi naa'inrüin süpüshua tü e'itaanakat nüpüla . Jiakana judíokana nüchepchiakana Maleiwa , atüjaakana saa'u tü nuluwataakat anain , müleka nnojorule jaa'inrüin tü nüchekakat jüpüleerua je nnojorule eein jaa'in sünain tü ka'i tale'ejüinjatkat o'u , mülieena ma'i jia nütüma Maleiwa süsalajee tia . Akaajasa wane wayuu eekai nnojolin nütüjaain saa'u tü nuluwataakat anain Maleiwa , müleka kaainjarale nia , jiyatteerü tü nümüliainkat süsalajee tia ” , nümakalaka Jesús .","num_words":167,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9168.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana joolu'u , süka mojuin jaa'in saaliijee jaainjala , oso'iraasü jaa'in sünain asouktaa saa'u tü tashajakat jümüin , süka ji'reein ma'i taya sünain jülüjain taya jaa'in waneepia . Patatsü ma'i jaa'in sütüma tü naa'inrakat chi juwalakai , sümaa jashichin jia nümüin . Je joolu'u , süka kasalajanaitpain nümüin jütüma tü naa'inrakat , atüjaana aa'uchii jia sütüma wayuu sünain nnojoliin kaainjalain jia wanaa nümaa .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6393.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , sümaiwa paala nükumajaiwa'aya wayuu Maleiwakai , akumajünüshi Adán palajana oo'ulaka Eva nüchikijee .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8958.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü taa'in süchikijee to'unüin Corintojee : “ Anakaja müleka nnojorule tale'ejüin nanainmüin joolu'u suulia mojujaain naa'in nachikua tatüma maa aka paala wanaa sümaa chejeema'ain taya ” .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6211.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana , jüjütaa amaachi chi Maainjalasaikai , chi aa'inrakai waneepia tü nüchekakat Maleiwa , alu'usa shia juchuntaka nüjütünajachin achikü chi o'unaikai saa'in wayuu .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6550.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je waneemüin ka'ikat , na surulaat noo'ulikajanakana , ouyantüshii nachukua'a sulu'umüin tü shipiakat surulaat . Je na amaajunakana , naya wattaka o'unüin nümaa Pablo .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8677.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u wane ka'i , naashajaataalakalaka chi emülieekai nümaa chi nüshikai : ‘ Taataa , paapa pümata tamüin joolu'u tü tapatseinjatkat pütüma ’ , nümakalaka nümüin . Otta chi nüshikai , naapa nümüsüja tü nükorolokot namüin na nüchooinkana wane'ewai nakua .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8206.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi eekai jülüjüin naa'in nünüiki Maleiwa süpüla naa'inrüinjatüin waneepia tü suluwataakat anain , sümaa nnojolüin motüin naa'in shia , alana'aleejeeria ma'i sünain talatüin naa'in sünain süpüshua tü naa'inrakat , süka shiain nünüiki Maleiwa taashika atüma wayuu suulia kaainjalaa .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8595.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi taya jaa'u nümüin chi Maleiwakai süpüla nükaaliijainjanain jia sünain aijiraain jia jüpüla maa aka alin jia nüpüla , je sünain jülatirüin tü müliaa ji'rakat , maa aka nülatirüin Cristo tü müliaa ni'rakat .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11357.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je shiimüin nü'itirüin paala wane juya miyo'ushaata ma'i saa'u tü wayuu kaainjaratkalüirua süpüla ouktajanain naya sütüma je süpüla saja'ttüinjatüin kasa süpüshua so'u ka'ikat tia .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6434.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia tü wayuukolüirua , sünain nayaawatüin saa'u sümaa nnojoliin Jesús oo'ulaka na nikirajüinkana , no'unakalaka chajee sulu'u tia anuakalüirua Capernaummüin süpüla nachajaainjachin nüchiki Jesús .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7695.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüküjapa Apolos süchikü o'una'iree sulu'umüin tü mmakat Acaya , na anoujashiikana , namüshi nia sünain anain namüin tü kee'ireekat naa'in . Nashajakalaka wane karaloukta namüin na anoujashii chajanakana cha'aya , süpüla kapülainjachin nia naa'inrua nüntapa nanainmüin . Je nüntapa Acayamüin , nükaaliijain ma'i na anoujashiikana , na ainkakana anoujaa sükajee anamiain Maleiwakai namüin .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8260.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka joo na arüleejüliikana sünain nawa'ülaain pueulopa'amüin eere nantüin sünain María je José oo'ulaka chi jo'uukai ju'letachoin sulu'u tü shiitainkat mürüt .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3953.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niyouktajakalaka joo shia . Masütaajukalaka joo shia sünain achuntaa nümüin . Shiasa so'u wane ka'i , saa'u wainmatuairüin sükua tü jietkat nüma'anajee , müsü naa'in : ‘ Aisha'ajaa , shike'ejakatche ma'i taa'in meinshi tü wayuukot , müirüinja'a shia sümaa shike'era . Anainja taa'inrüle sümüin tü süchuntakat tamüin , mayaashije'e manoujain taya nünain Maleiwa je mamaneein taya suulia wayuu ’ , müsü naa'in chi pütchipü'ükai .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5249.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüshakatapa Jesús sulu'ujee tü anuakat , eejachi nüpüla wane wayuu kale'eru'ushi yolujaa . Antüshi nünainmüin sa'akajee tü amouyuukalüirua .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6338.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Maleiwakai , nia aapeechika tü che'ojaakat jümüin süpüla jaa'inrüinjatüin tü anasükat sümüin wayuu , maa aka naapüin tü juyakat süpüla koo'omüinjatüin tü a'ttieekat sütüma wayuu .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10641.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka naa'inrüin kasa anashaatasü ma'i tamüin . Ta'waajüin chi Maleiwakai süka pülashin nia je süka maainjalain .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10445.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Masütaajuka'a jia sünain manoujain tanain , shia süka nnojoliin ta'anneetsein jia .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4510.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka wamüle : “ Kee'ireesü waa'in wanaawajiraain waa'in nümaa ” , wamüle , anakaja washatüle nukuaippa Jesucristo waraittaiwa'aya nia yaa mmolu'u sa'akapünaa wayuu .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4213.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojotsü anain müleka shi'yotoonüle wane shi'ipa kuluulu eekai jeketüin süpüla ekeittiajünaa süka wane ashe'in eekai laülaain . Amojujaajeerü süpüshua wanaa sümaa süshijaanüin süka süsüküijaweerüin . Akaajaa jiakana , nnojotsü anain masütaajule jia sünain tü jünoujakat paala wanaa sümaa jünoujain tü pütchi jeket tekirajakat anain .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12905.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka nnojoliire wanaawain jaa'in namaa na wayuu sa'akakana tü piyuushikat , süka maamüin sümüin wayuu tü naa'inrakat . Shia anaka alu'u müleka jaa'inrüle tü anasükat natüjaaiwa na wayuukana saa'u sünain kaainjalain naya .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7139.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsüjese'e waa'inrüin tü nüchekakat wapüleerua süpüla talatüinjachin nia wamaa , maa aka eeinjanain waya nümaa chaa iipünaa , maa'aya aka katüin wo'u yaa saa'u mmakat eere wainmain müliaa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9808.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Antüichipa Elías , akaisa nnojolin shiyaawatüin nia wayuu . E'rüliishii wayumüin nümüin . Akaweechia tayakai chi Shipayakai Wayuu , ne'reechi amüin tayaka'iya — nümakalaka namüin .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7484.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jashichipüishii ma'i naya noo'omüin Pedro nümaa Juan süka nekirajüin tü wayuukalüirua otta sünainjee naküjain nüchikü Jesús sünain süso'iraain naa'in süchikijee ouktaa . Süka nnojolüin nanoujain sünain tü oso'irawaakat aa'in , nayouktüin sünoujainjatüin tü wayuukalüirua sünain sütüma tü naküjakat nüchikü Jesús .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11908.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee naashajaain nümaa Maleiwa , nüsha'walaakalaka sünain nürütkaain nanainmüin na apünüinshiikana nikirajüin eere natunkaja'attaain nüpüla . Nümakalaka Jesús nümüin Pedro : — ¿ Tunkatataashi pia , Simón ? ¿ Jamüshii jia nnojoliika'a juuntüin eein jaa'in wanaa tamaa motso'oyaakaije'e ne'e ?","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4969.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi we'rapü'ükai , chi waapajapü'ükai anüiki , nia waküjainjachika achiki joolu'u jümüin süpüla wanaawajiraainjatüin jaa'in wamaa . Je wanaawajiraain waa'in wapüshua nümaa chi Maleiwakai oo'ulaka nümaa Jesucristo chi Nüchonkai .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4873.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükotchajaakalaka joolu'u Pilato na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana je na laülaayuukana je tü wayuukolüirua","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.13,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7794.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naya peenajira na mojushiikana , na matünasaliikana , na eekai masa'ain , je na eekai mo'uin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":11487.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Pu'unapa sünainmüin wayuukalüirua tüü pümaiwa sümüin : ‘ Naajüin Maleiwakai , ja'itatataairü ma'i jaapüin otta ji'rüin , nnojottataaleerü jiyaawatüin aa'u ’ .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6345.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oo'ulaka asakitshi jünain Jesús , chi kanüliakai Justo . Namüliajüin taya na tawalayuu apünüinshiikana . Naya namüiwa na judío a'yataashiikana tamaa sünain aküjaa süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17558.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'nnojooshiijase'e waya wapüshua'a mmolu'u otta taapakalaka wane pütchi müsü tamüin süka pütchi hebreo : ‘ Sauloo , ¿ jamüshi taya pümüin müliakalaka ma'i taa'in pütüma ? Müshi aka pia saa'in tü paa'a e'ikaajakat sütüma kojunainrü ne'e süsa'a saa'awaa wanaa sümaa süsa'ijünüin achüipa'a süka o'ojia . Pasiruwaajiraashi ne'e pia pükuaippa sünain püchechaja'alaain toulia ’ .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4744.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshii jia nanainmüin na eekai püreesain süpüla jümüliajüinjanain naya . Otta jiakana jüpüshua , wanaa sümaa shime'raanüin aa'u tü jükorolokot sütüma wayuu , ayatsia talatüin jaa'in nümaa Maleiwa , süka jütüjaain saa'u sünain saapüneerüin jümüin tü nüküjakat achiki paala jümüin sünain pansaain nünüiki . Je tü naapeetkat jümüin , alana'aleesia ma'i sünain anain suulia tü jükorolo amülouikat .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9362.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je sükajee tia , anakaja müleka eere jaa'in tapüla tayakai chi kepiashikai , süka nnojolüin jütüjaain aa'u müleka tale'ejeechire ka'apü aikat , süse'eru'upünaa ai , maalia , je watta'achon maalü shiale .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5857.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nümüin chi nikirajüinkai : — Naa tü püikat — nümakalaka . Je süchikijee ka'ikat tia , o'ttüshi sünain jülüjain waneepia naa'in tü niikat Jesús chi nikirajüinkai .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12513.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka niain Wasenyotsein , nii'iratüin wakuaippa . Koo'omüinwaisü wamüin müinjanain aka waya naa'in Cristo . Je süka taashiinapain waya suulia kaainjalaa , atüjaaneechi aa'u chi Maleiwakai sütüma wayuu sünain naa'inrüin waneepia tü anasükat .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7695.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü naa'inrakat Jesús nüka chi ouktüshikai , a'walakajaasü süchiki sütüma wayuu cha'aya sulu'u tü mmakat Judea je cha'aya sü'ütpünaa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5720.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi laülaashikai sulu'u tü ekirajüleekat , jashichishi ma'i nia nümüin Jesús süka anain nütüma wane wayuu so'u tü nakaliakat sünain eemerawaa . Nümakalaka chi laülaashikai sümüin tü wayuu eejatkalüirua : — Eesü aippirua ka'i wa'yataainjatkat o'u . Acheküsü antaa wayuu süpüla eiyajünaa so'u ka'ikalüirua tia . Nnojotsü anain jüntüle so'u tü ka'i weemeraakat o'u , süka shiain a'yatawaa tü eiyajünaakat .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6650.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'uchi Jesucristo sünain maainjalain nia , je sünain nüntüin wa'akamüin süpüla nüla'ajaainjatüin waainjala woulia .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4729.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüso'irakalaka Jesús naa'in na nikirajüinkana süpüla eeinjatüin naa'in sünain nükalia chi Shipayakai Wayuu . Müshi nia namüin : “ Shiimüin sünain taluwataajeechin tayakai , chi Shipayakai Wayuu , saa'u tü wayuukolüirua ütamüinre'eya so'uweena wane ka'i . Müleka jülüjüle jaa'in ne'e emi'ijaa , eperuwaa oo'ulaka ekawaa , je müleka jüshapataale aa'in saa'u tü jiküinjatkat , nnojoliishiija'a yapain jia sünain a'atapaa taya sükajee tia .","num_words":115,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4395.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'reein ma'i Jesús . Otta süka wainmain wayuu je süka motsachoin nia , isashi nüchiki ni'rüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7965.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soo'opünaa tü jüsakitkat anain taya sünain tü neerü akotchajünajatkat namüin na wawalayuu müliakana cha'aya Judea , anasü müle aka jütüma maa aka tü tamakat paala namüin na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekalüirua cha'aya Galacia .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13195.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Natüjaa aa'ulu sünain nnojolüin shiimüin tü namakat jümüin . Nnojotsü nanoujeein nüchiki chi Maleiwakai sünain nükumajüin tü kasa chakat iipünaa . Otta nnojotsü nanoujeein sünain nükumajüin tü mmakat shirokujee tü palaakat süpüla eeinjatüin shia pasanain sünain . Shiimüin nükumalain Maleiwa tü kasakalüirua , je naa'inrüin shia süka nünüiki .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14597.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa tia , o'unüshi Jesús namaa na nikirajüinkana yalajee yala Genesaretjee sulu'umüin tü mmakat kalu'ukot tü pueulokalüirua Tiro oo'ulaka Sidón .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8642.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u jünoujain jüpüshua nünain chi Senyotkai Jesucristo , jalia jia suulia a'ülüjaajirawaa . Anakaja müleka ayatüle jia sünain paa'inwaa sünain anoujaa süpüla wanaawajiraainjatüin jaa'in .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5992.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Okotchajaasü tü wayuu kepiasükalüirua sulu'u tü pueulokat sü'ütpa'a tü so'ukot tü miichikat .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3930.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nüsouktakalaka nümüin : ‘ Nnojoruleeja'a süpüla taawalüin pia ’ , nümakalaka nümüin . Nüpüreesajitkalaka joo chi nüpüshikai wane'ere'eya nujuittüin nuwalaajapa tü nujuyaalakat .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5406.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús : “ Anteerü wayuu wainma sünain maa : ‘ Taya'aya Cristokai ’ , meena . Pülashii naya nütüma Maleiwa naashin . ‘ Alü'ütsü sükalia süpüla saja'lajaainjatüin tü kasakat süpüshua ’ , meena naya . Jalia jia suulia anouja'alaa na'alain na wayuukana , suulia jüüjü'ülaajüin jia sümüin tü nekirajakat anain .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9347.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tekirajüin jia waneepia , sükajee takuaippa sünain a'yatawaa , sünain müinjana'inya waya a'yataain süpüla wakaalinjüinjatüin tü wayuu ja'ijaakat amüin kasa . Soto jaa'in tü nümakat chi Senyotkai Jesús wanaa sümaa nümüin : ‘ Anakuaippa'ire'eya chi wayuu aapakai nuulia chi aapünakai amüin ’ ” .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9545.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya ji'rapeena tü taküjaitpakat achiki jümüin , jütüjaweerü aa'u sünain sülü'ülüin ma'i takalia süpüla antaa .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5353.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo Pedro nümüin Jesús : — Ekirajüikalee , anasü ma'i süka we'rüitpain tü kasa alatakat wo'upala . Anasü müleka wakumajüle apünüinsü luma : wane püpüla , wane nüpüla Moisés , je wane nüpüla Elías — müshi nümüin Jesús","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18447.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watta süma'a ta'atapajüin shia shii'iree suu'ulaweein suulia kaainjalaa . Ayouktajaasia ne'e . Ayatsia shia wayuuin maa'insat .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3543.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u alin na anoujashiikana püpüla , anasü saa'in tamüin müleka tashajüle joolu'u pümüin süpüla tachuntüin pümüin piite'erüinjachin chi pipiuunasekai Onésimo . Nnojoishiyaaje'e pia taluwataweein soo'opünaa tü tamüitpakat pümüin , mayaainje ajütüüshin taya nütüma Cristo . Miyo'uichi taya , püreesashi taya'aya saaliijee aküjaa nüchiki Jesucristo . Je tatüjaa aa'uchi pia sünain alin taya püpüla . Je sükajee tüü , anasü saa'in tamüin tachuntüle pümüin süpüla kamaneeinjachin pia nümüin chi tachonkai Onésimo nüntapa chamüin . Nia tachonka'aya nünain Cristo , süka nüntawalin tanainmüin süpüla nükaaliijain taya yaa sulu'u tü kaatsetkat . Je ekerotshisa'a joo nia sünain anouja'aya nünain chi O'tte'erüikai , chi taküjakai achiki nümüin .","num_words":191,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7034.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka Pilato naya : — ¿ Kasa taa'inrüinjatka joo nüka Jesús chi Cristokai anülia ? Süsouktakalaka tü wayuukolüirua süpüshua nümüin : — Püchitira saa'u kuruusa .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5445.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo jüchisein jükatto'uise je wunu'u jüshepü'üjia . Nnojo jülü'üjüin suwala'ata jüshe'in je suwala'ata jüsapaatse . Maa aka nuwalaajünüin wane a'yataai , akaajaa jiakana . Anakaja saapajünüle tü che'ojaakat jümüin sütüma tü wayuu jikirajakat .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4524.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"saaliijee nayouktüin nünüiki Otta müshia Jesús naapapa nüchiki chi mo'upü'ükai sümaa nüjünajaanüin sulu'ujee tü ekirajüleekat na judíokana , nüchajaakalaka nüchiki . Shiasa nüntapa nünain , nüsakirakalaka nia : — ¿ Anoujashi pia nünain chi Shipayakai Wayuu ? — müshi nümüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12162.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain wayuuin Jesús , sümaa nülatirüin tü müliaakat saaliijee niyouktüin naa'inrüin tü nüchekalakat chi Yolujaakai nüpüleerua , nuunteerü nükaalinjüin waya müleka waainjinneere kasa mojusü maa'ulu nütüma chi Yolujaakai .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8065.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Kojutuyaashi taya natüma na wayuukana süka nanüiki ne'e , nnojoittaapa'a kojutüin taya natüma süka süpüshua naa'in .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8408.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiyaawajaa jümata suulia kapülaa aa'in tü nekirajakat anain . Müleka nnojoliire jiyaawajaain suulia tia , antamaateechi taya jünainmüin süpüla tatkaainjachin jümaa süka tü chajaruuta tawaralu'ukot .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9670.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Abraham : ‘ Tachee , soto paa'in anapü'üin ma'i pia sulu'u puwashirüin kataiwa'aya po'u . Otta müshia Lázaro , müliapü'üshi , nnojotpü'üsü kasain eein nüma'ana . Otta joolu'u , talatüitpa naa'in ya'aya . Otta müshia piakai , pi'rüin joolu'u müliaa .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.254,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3589.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tameechikalaka ne'ipajee : ‘ Tamüsü paala tü shiimüinkat jümüin : Saa'u nnojotpü'üin kamaneein jia sümüin wayuu eekai müliain , na nnojoliikana jamajanain sümüin wayuu , nnojoliishii jia kamaneein tamü'inya sükajee tia ’ , meechi taya namüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13626.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Katünayaa müshii naya maa aka saa'in sütüna wuchii . Aippiruasüwai natüna wane'ewai nakua . Je ko'uyaa müsü'üya sütoutajee je sütu'ujee tü natünakat . Meemerüinsalii naya sünain ee'irajaa nümüin Maleiwa , chi joyotokai saa'u niinase . Ee'irajüshii sa'wai je so'uka'i sünain namüin : “ Shiimüinshaata sünain maainjalain chi Maleiwa Aluwataakai Pülashikai ma'i . Eetüjü'iya nümaiwa , eeshi nia maa'ulu yaa , je eeinjachi nia waneepia süpüla ka'ikat süpüshua ” .","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7734.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tekirajüin tü wayuukolüirua waneepia süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma . ‘ Süka jamüin , neirakaain sümüin tü kasa anasü taa'inrakat , otta nnojoliishii ne'raajüin taya . Je naapüin tü kasa anasü taküjakat achiki , otta nnojotsü nayaawateein aa'u tü tekirajeekat anain naya ’ .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12632.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nünüiki David , tü nümakat paala sulu'u tü karaloukta kanüliakat Salmos : “ Müshi chi Maleiwakai nümüin chi Tasenyotsekai : ‘ Kojutshaatashi pia tatüma . Püikkalaa puluwataaiwa tekialu'ujee . So'u wane ka'i , tayamüleerü tü pü'ünüükalüirua süpüla malainjatüin shiairua püpüla ’ ” .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9241.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u niyouktüin Maleiwakai na judíokana saaliijee manoujain naya , shiimüin sünain niyoukteenain jia gentilekana müleka nnojorule jünoujain .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7866.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tia , ee'iyataashi Jesús namüin wane piamashii no'uluku sünain waraittüin naya sulu'u wopu . Mayaainje waraittüin nia namaa , nnojoishi nayaawatüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15259.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain aküjaa nüchiki Shiasa süchikijee tia , nüneekajakalaka chi Senyotkai noo'omüin na nikirajüinkana maa aka akaratshishii nekii noo'omüin na polookana piammüin . Nüjütüin naya nüpüleerua sünain piamawalin naya nütüma sulu'upünaa tü pueulokot süpüshua je sainküin mmakat süpüshua chaa eemüinjachire nia .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16260.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tüü , süma'inru'u yaain taya sa'aka wayuu , müshi aka taya saa'in wane anakia , süka shiyaawatüinjatüin tatüma wayuu saa'u tü shiimüinkat — nümakalaka namüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8428.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Noonoo amaat joolu'u tü nuluwataaitpakat anain Jesús naya . Otta asakiraajiraashii naya soo'opünaa jamalu'ulüin tü nümakat Jesús sünain “ süso'iraainjatüin taa'in ” makat .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5710.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je anakaja müleka jüchiaajiraale suulia a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo suulia ki'rajüin jia sünain tia . Otta chi eekai nnojolüin jamajatüin nümüin tü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua , anakaja müleka jime'ejüle naa'in süpüla kojutüinjachin Maleiwakai nütüma nüchikua , suulia majüin aka naa'in Esaú paala sümaiwa sünain nuikküin sujut e'irumaa saa'u eküülü ne'e .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11306.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakanaya paalainka , nnojotsü joonooin amaa nünüiki chi Maleiwakai sütüma kaainjalapü'üin jia , maa aka ne'e wane wayuu eekai ouktüin sünain moonooin sümaa nünüiki sülaamain .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12429.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana , nümakalaka nümüin Esteban : — ¿ Shiimainjasa'aya tü münakat tamüin püchikü ?","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12715.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sü'ütpa'a tü wutaikat eejachire nu'utünüin aa'in Jesús , eesü wane apain . Je sulu'u tü apainkat , eesü wane woowira akumajuushi sulu'u wane ipa miyo'u . Jeket akumajuushin . Me'itaajuyülia aamakaa sulu'u .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6075.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , tachuntüin joolu'u jümüin sünain kojutüinjanain jütüma na laülaayuukana jaa'u cha'aya sulu'u tü outkajaaleekat , süka e'itaaushin naya nütüma chi Senyotkai süpüla tia . A'yataashii naya waneepia jümüin sünain naso'ijirüin jaa'in sünain tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6896.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii aka waya saa'in wayuu eekai saa'inmajüin wane yüüja , maa aka eein chi apünajakai otta chi o'yonüikai wüin saa'u tü pünajütkat . Otta chi miyo'ukai atüma , nia chi Maleiwakai . Aka'aya tayakai , süka taküjüin paala nüchiki chi O'tte'erüikai jümüin , müshi aka naa'in chi apünajakai . Otta Apolos , süka nikirajüin jia tachikiru'u , müshi aka naa'in chi o'yonüikai wüin . Otta chi Maleiwakai , nia chi lotokai atüma tü jünoulakat .","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10282.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yaa paülü'ü sulu'u nipia Caifás , eeshii jutkatüin na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka napüshua na waneeirua laülaayuu judío sulu'ukana tü kanüliakat Sanedrín . Süka no'uteein ma'i naa'in Jesús , nachajaa achikit wayuu süpüla süküjüinjatüin sa'alain nüchiki Jesús .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8467.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ishakalaka ma'i nata na wayuukana nütüma chi ka'ikai süka ja'in ma'i . Mojukalaka nanüiki nümüin Maleiwa , süka nüjütüin tü müliaakat nanainmüin . Je nnojoliishii oo'ulaain suulia naainjala süpüla na'waajüin Maleiwa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7094.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jemeyuleerü shia nümaa wane jo'uu toolo je pi'itaajeerü nünülia chi jo'uukai Jesúsüin süka niainjachin o'tte'erüin tü nüpüshikalüirua suulia saainjala ” , nümakalaka chi aapieekai nümüin José .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9044.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo , ashuteesü naa'in sa'akamüin tü wayuukalüirua shii'iree naashajaweein sümaa , akaisa'a nnojolin noo'ulaain nia na anoujashiikana .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3665.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Joonoo jümaala sümaa nünüiki Maleiwa saa'u nüchooinapain jia . Nnojo jüshatüin tü jukuaippakat paala nnojolüiwa'aya jütüjaain saa'u nüchiki chi O'tte'erüikai , wanaa sümaa kaainjalapü'üin jia .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6102.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na ekirajüliikana sünain alawaa , kee'ireesü naa'in jüüjüweein jia namüin shii'iree kojutüinjanain naya jütüma . Nacheküin süpüleerua jiyouktüinjatüin tü ekirajünakat anain jia tatüma , ja'itairü nnojolüin kasain saapüin jümüin tü nekirajeekat anain nayakana .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10649.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya maa'ulu yaa , saa'u matüjaain waya saa'u süpüshua nüchiki chi Maleiwakai , müshii aka waya saa'in tepichi . Otta so'uweena tü ka'i washa'walaajatkat o'u nümülatu'u chi Maleiwakai , we'raajeechi nia maa aka ni'raajüin wayakanaya .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4597.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kettaasü tü tashajüinjatkat joolu'u jümüin sulu'u tü karalouktakat , ja'itairü isain wainma tü tashajeekat jümüin . Kasataalejese tountüin to'unüin jünainmüin süpüla taashajaainjachin jümaa jümülatu'u . Tatüjaa aa'ulu sünain talateerüin ma'i taa'in müleka too'ulaküle tia .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5128.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Taataa , pia lotokai akuaippa sünain kasalajanain pütüma sümüin wayuu saainjala , mayaainje nnojolin shi'raajüin pia wayuu eekai manoujain , te'raajüin pia tayakai . Je na anoujashiikana , natüjaa aa'ulu sümaa püjünalain taya ,","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14299.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü jaralüin e'itaainjanain waya süpüla süsalaa waainjala sümaa wakatannüin nuulia Maleiwa . Jesucristo , nia chi aapajiraakai nikii süpüla ouktaa waa'ujee . Nia chi oso'iraakai aa'in süchikijee ouktaa . Nia chi laülaakai süpüla eeinjachin nikialu'ujee Maleiwa sümaa nüchuntüin nümüin waa'u maa'ulu yaa .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8234.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Kasa anaka süpüla jaa'inrüinjatüin suulia jiyo'uja'alaain aa'in su'utpünaa tü müliaa ji'rakat ? Anasü jülüjale jaa'in tü kasa chakat iipünaa eere chi Wasenyotsekai sünain eeinjanain jia nümaa . Juu'ulaa suulia jülüjain ne'e jaa'in tü kasa ji'rakat yaa mmolu'u sümüiwa . Tü we'rakat yaa mmolu'u , aja'lajaajeerü so'uweena wane ka'i . Otta tü kasa chakat iipünaa , ja'itairü nnojolüin we'rüin joolu'u , nnojoleerü aja'lajaain . Ayateeria waneepia .","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5611.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta joolu'u , ee'iyatünüsü shia wamüin nütüma chi Maleiwakai nükajee chi Naa'inkai . Chi Naa'inkai Maleiwa , nütüjaa aa'ulu tü kasa jülüjakat saa'in wayuu sainküin mmakat süpüshua . Nnojotsü shiain nütüjaain aa'u tia sümüiwa , nütüjaa aa'ulu süpüshua tü kasa jülüjakat naa'in chi Maleiwakai .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7526.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Ju'una jümata jüchikua jüküjaiwa nümüin Juan tü jaapakat achiki je tü ji'rakat .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6769.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta saa'u sa'aniraaitpain jukuaippa nümaa chi Senyotkai , tatüjaa aa'uchii jia sünain ayatüinjanain kache'ein waneepia sünain tü shiimüinkat . Je na ekirajüliikana jia sünain tü alawaakat , mayaasüje nnojolüin tatüjaain saa'u jaraliin naya , shiimüin sünain süsaleenain naya tü naainjalakat .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11828.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachonniwaa , jia aishiikana tapüla , süka nüpüshinapain jia Maleiwa , juuntüin jükatalaain suulia tü alawaa nekirajakat anain na nünüikimaajanayaakana Maleiwa . Süka jamüin , chi Naa'inkai Maleiwa jümaakai waneepia , alana'aleesia ma'i nüpülain nuulia Yolujaakai sümaakai tü wayuu manoujainsatkalüirua .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8103.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka sünain emetuluin ma'i nünüiki : “ Anakaja kojutule jütüma chi Maleiwakai sümaa ju'waajüin nia , süka sülü'ülüin nükalia sünain süsalainjatüin saainjala wayuu nütüma . Anakaja müleka jüsapainyo'ukale jia nümülatu'u sünain jii'iyatüin nümüin nujut , süka niain kakumalain kasakat süpüshua cha'aya iipünaa , je süka niain kakumalain tü mmakat je tü palaakat oo'ulaka tü su'wüirakalüirua wüin ” , müsü nünüiki chi aapieekai .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8152.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia jüchikua : Tü ekerotokot sulu'upünaa jaanükü , jüle'eru'umüinjatü ne'e sünain shiyu'laain süchikua juulia .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4060.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jalia jia noulia na wayuu ekirajakana sünain kasa naata , na wayuu oo'ule'etkana jia suulia paa'inwajirawaa je nekirajüin jia sünain kasa mojusü . Nnojo ju'unüin nanainmüin sünain aapajaa nanüiki .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13128.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jameerü eera nukuaippa chira wayuukai nümüin wane nuwala eekai che'ojaain nüshe'in , eekai che'ojaain eküülü nümüin ?","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.164,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9052.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi jutuushikai Abraham , talatüshinka ma'i süka nütüjaain saa'u sünain tantajachin so'uweena wane ka'i . Talatüsü ma'i naa'in süka nütüjaain saa'u tü kasa anasü taa'inrajatkat tantapa sa'akamüin wayuu — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4638.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Teme'eja aa'inchii jia maa aka naa'in wane tachon : Anakaja aire taya jüpüla süka süpüshua jaa'in , maa aka alin jia tapüla .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8005.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je motsopa ka'i , alü'üjünüsü wainma wayuu eekai ayuulin nünainmüin Jesús , sümaa ayuulii eekai eein ne'e . Otta Jesús , ni'itaain najapü naa'u wane'ewaire nakua . Anakalaka napüshua .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8580.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüneeküin Cristo sünain nümüin : “ Teenaküin pia süpüla piainjachin sacerdote waneepia süpüla ka'ikat süpüshua maa aka nukuaippa Melquisedec ” .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9473.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaina jia müliain maa aka waa'in , watüjaa aa'ulu sümaa nnojoleenain juu'ulaain suulia anoujaa , süka jükaaliijünüin nütüma chi Maleiwakai wanaa wamaa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7954.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka pülashin ma'i nia , naa'inrüin tü kasa ponokot saa'in wayuu . Na eekana pülain naa'in nuulia , maa aka na sülaülashiikana mma , mapülainsalii nütüma . Otta tü wayuu mapülainsatkalüirua , kojutshii naya nütüma .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16542.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kojutuleeshia ma'i nia noulia na aapiee nüma'anajeejanakana Maleiwa , maa aka tü nünülia “ Tachon ” makat , e'itaanakat nütüma chi Nüshikai , sünain anale'ein ma'i suulia nanülia na aapieekana .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7531.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"oo'ulaka wane jierü ayuuisü anasü nütüma Wanaa sümaa naashajaain Jesús sümaa tü wayuukolüirua , nüntakalaka wane wayuu laülaashi sulu'u tü ekirajüleekat tü judíokolüirua sünain nüsapainyo'ukain nümülatu'umüin Jesús , sünain nümüin nümüin : — Kaalin taya püpüla , ouktüsü tü tachonkot . Tatüjaa aa'ulu müleka pu'unüle sünainmüin sümaa pi'itaainjatüin pajapü sünain , kateerü so'u süchikua — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9904.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je peje sünain so'u tü pueulokat eepünaale shikerojinnüin anneerü , eesü wane anua jerutsü so'oojia wayuu . Eesü ja'raisü luma sotpünaa . Je sünülia tü anuakat süka pütchi hebreo , “ Betesda ” .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12499.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain eein tü müliaakat jüma'ana maa'ulu yaa , mayaainje eein taya ja'aka . Otta süchikijee to'unapa juulia , alana'aleejeena ma'i jia sünain müliaa — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7746.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa yaain shiiwa'ajaain naa'in Pedro sünain nüchaje'erüin naa'in sünain jamalu'ulüin tü ee'iyalaakat nümüin , nantapaatakalaka na wayuu nuluwanaajalakana Cornelio so'ulu'umüin nipia Simón eejachire nia . Süka nasakiijain sünain , nanta anainrü .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5643.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta María , jülüjasü saa'in waneepia tü shi'rakat paala oo'ulaka tü saapakat achiki joolu'u , sümaa talatüin ma'i saa'in sütüma .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5682.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nu'unüin Moisés nümaa Elías nüma'anajee Jesús , nümakalaka Pedro : — Ekirajüikalee , anasü ma'i süka we'rüitpain tü kasa alatakat wo'upala . Anasü müleka wakumajüle apünüinsü luma : wane püpüla , wane nüpüla Moisés , je wane nüpüla Elías — müshi nümüin Jesús sünain nnojolüin jülüjain naa'in tü nümakat .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15719.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu müliakana , eejeena jümaa waneepia süpüla jüsülajüinjanain namüin . Otta tayakai , süpülajachire joo taya yaawaa jümaa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20475.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Najattakalaka Jesús chi mo'usaikai süka najapü anooipa'a suulia tü pueulokot . Shiasa süchikijee ni'itaain nuwaa sünain no'u chi mo'usaikai sümaa ni'itaain najapü nünain , nüsakirakalaka nia : — ¿ Kasa pi'raka , waa'iraa ?","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9182.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiyaawajaa jümata suulia jaainjala otta juuyantaa jümata nünainmüin Maleiwakai suulia tü kasa mojusü jaa'inrakat süpüla nülanaainjatüin jaainjala juulia . Je sükajee tüü , meena aka jüsanatkai jaa'in nütüma","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9017.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Najattakalaka Jesús chi wayuukai sa'akajee tü wayuukolüirua . Ni'itaakalaka nejepira sulu'u nüche'e chi wayuukai . Nejetakalaka saa'u nejepira sünain nushulerüin sünain niyee chi wayuukai .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6477.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa ja'yuupa , outkajaashii napüshua na laülaayuukana . Eeshii na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana . O'uninnüshi Jesús nanainmüin süpüla nüsakiijünüinjachin natüma .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10107.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Abraham , nujuittakalaka sulu'ujee tü mmakat Caldea , o'unüin nia kepiain sulu'umüin tü pueulokat Harán . Je yala mapa , ouktakalaka chi nüshikai . Niasa'a Maleiwakai nümüin Abraham , nüntitkalaka nia sulu'ujee tia mmakat sulu'umüin tü mma anuu kalu'uin waya maa'ulu yaa .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7684.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa aliuukapa ka'ikat , nu'waatakalaka Jesús sünain emetuluin nünüiki sünain nümüin : “ Elí , Elí , ¿ lama sabactani ? ” . ( Je tüü , malu'ut : “ Tamaleiwasee , Tamaleiwasee , ¿ jamüshi pia püpütaka'a taya tamüiwa ? ” , müsü . )","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.303,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11141.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa eekalaka wane wayuu ayuuishi nüpüla Jesús . Shütüsü ma'i nütüna otta nüsa'a .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10217.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nuchuntakalaka a'yatawaa nümüin wane wayuu chaje'ewai cha'aya sulu'u tia mmakat . Nuluwataanakalaka nütüma sünain ekajiraa tü nüpüülüksekalüirua .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6173.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na surulaatkana , ainkuusü ma'i naa'in süka mmolüin neema chi aapieekai . Müinapa aka naya saa'in wane ouktüsü sütüma tü ne'rakat .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6701.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Warai mapü'üshi nia sa'wai je so'uka'i sa'akapünaa amouyuu je soo'opünaa uuchi sünain nu'waatüin je sünain nükashalüin tü nütakat süka ipa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6036.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain nawalaajünüin na judío a'yataashiikana sulu'u tü a'waajüleekat chi Maleiwakai . Wanaa sümaa no'utüin saa'in tü mürüt aapünüinjatkat nümüin chi Maleiwakai , aapünüsü namüin süpüshi tü asalaakat süpüla neküinjatüin shia .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8640.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oo'ulaka chamüin cha'aya , mülieerü ma'i wayuu süpüla ka'ikat süpüshua , süka matüjüin ouktaa tü jokomakalüirua sünainkat , je matüjüin ayokujawaa tü sikikat .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9394.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nanüiki na fariseokana : — Chi kapülainkai atüma chira süpüla ayu'laa yolujaa , nia chi sülaülashikai tü yolujaakalüirua süpüshua — namakalaka .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14070.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa müleka nümüle jümüin wane juwala matsüinkai aa'in sünain anoujaa : “ Shiasa süpüshi tü shi'irukukat mürüt aapuushikat sümüin tü maleiwayaasükat ” , nnojoleerü jiküin niyaalu'u chi juwalakai süpüla jükaaliijainjachin nia sünain achecheraa tü nünoulakat .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9920.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja sotüle jaa'in wane wayuu sünain wainmain sü'ülia sünain : eesü najapü , nüche'e , nuu'ui , no'u , otta süpüshua eekat nünain .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.254,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7829.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u saa'u jünoujainapain nünain Cristo , ¿ jamüshi süpüla jütüjaainjachin naa'u wane ekirajüi sünain shiimüin nünüiki je alawaale shia ? Müleka e'rüire wayumüin nia süka nünüiki nümüin Jesús , jütüjaajeechi aa'u nia sünain nnojolin chi Naa'inkai Maleiwa nümaa . Alu'ujasa müleka nii'iyatüle sümüin wayuu sünain niain Jesús laülaain naa'u , jütüjaajeechi aa'u sünain shiimüin eein chi Naa'inkai Maleiwa nümaa .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7134.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je paala sümaiwa , aküjünüsü süchiki kasa anasü nütüma Maleiwa nümüin Abraham wainma juya süpülapünaa sülatüin tü aküjünakat achiki nümüin . Tü aküjünakat nümüin Abraham so'u ka'ikat tia , ashajünüsü süchikijee sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa . Shia tü nachikikat na gentilekana sünain anajiraainjanain nümaa Maleiwa sünainjee nanoujain nünain . Anuu nünüiki chi Maleiwakai nümüin Abraham : “ Shiimüin sünain kamaneejeechin taya sümüin wayuu sainküin mmakat süpüshua eekai sünoujain tanain maa aka pia ” , müshi nümüin .","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16287.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo ju'waataain sulu'u joonooin sümaa tü nuluwataakat anain Maleiwa , maa aka taküjaitpain jümüin sünain nnojoliin anajiraain wayuu nümaa Maleiwa sünainjee naa'inrüin tü nüshajakat Moisés . Watüjaa aa'ulu sünain shiain sümüiwa anajiraain anainjee waya tü wanoulakat nünain Jesús .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16634.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia wayuu jüpüshua chakana Galacia eekai jünoujain nünain Jesucristo , nüchooinapa jia Maleiwa .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7859.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aneekuushi taya nütüma chi Maleiwakai süpüla taküjain nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu , taa'inrakalaka tü nüjütakat apüla taya . Otta tü takuaippakat sünain aküjaa nüchiki sümüin wayuu , nnojoishi taya achuntüin walaawaa namüin . Je sünainjee tia , alana'aleesia ma'i taa'in sünain talataa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10047.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Aa , tanoujain sünain piain Cristoin chi Nüneekajalakai Maleiwa , chi Nüchonkai Maleiwa antajachikai yaa mmolu'u sa'akamüin wayuu — sümakalaka Marta nümüin Jesús .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9234.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Alu'uleeka ma'i jia süka nnojoliiyüliain jiyaawatüin saa'u tü ekirajünakat anain jia . Je saa'ujee nnojoipü'üin jamajachin jümüin taya , müina nnojoliin anajiraain jia nümaa Maleiwa .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7360.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , anasü saa'in tamüin müleka nüle'ejüle nüchikua jünainmüin chi wawalakai Epafrodito , chi jüjütakai paala tanainmüin süpüla naa'inmajüin taya . A'yataashi nia tamaa nümüin chi Senyotkai sünain eejiraain waya nuulia chi Kama'üraikai .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8699.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nakutkujaakalaka na jieyuukana je ponosü ma'i naa'in tü ne'rakat . Napantajaakalaka yalajee sulu'ujee tü woowirakat . Nnojoliishii aküjayaain süchiki tü ne'rakat sümüin wayuu süka mmolüin ma'i naya .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6330.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta shikirajüin waya sünain wane kasaya : Jia tooloyuukana wane'ewa'ire jukua , anakaja müleka aire jüpüla ju'wayuuse maa aka alin jia jüpülajiraa . Aka'aya jiakana jieyuukana , anakaja müleka kojutule jütüma ju'wayuuse .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11325.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anaakalaka wajütüin Judas otta Silas jünainmüin . Je nayakana , shiainjatü namaka jümüin süka nanüikü tü yaakalia ne'e washajüin , shiasa ne'e süpüla sütsüinjanain naya tü washajakat jümüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13306.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nanüiki wane na fariseokana sa'akajee tü wattakat saalin wayuu : — Ekirajüikalee , anakaja püchiajaale na pikirajüinkana — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9976.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Félix , eejüsü naa'in shii'iree naapeein neerü Pablo nümüin süpüla nüjütajachin nüchikü . Müshijase'e nia neenajirüin kojuyatua ma'i süpüla naashajaain nümaa sünainja'a eein naa'in shii'iree .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4857.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Moisés , saa'u nüchepchiain nia Maleiwa , naa'inrüin süpüshua tü aluwataanakat anain nia saa'ujee laülaain napüleerua na nüpüshikana Maleiwa . Je joolu'u sülatüitpa wainma juya süchikijee ouktüin nia , ayatshia nia kojutüin sütüma wayuu .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11799.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nuluwataakat anain Moisés , süpülajatüyaaje'e su'tte'erüinjachin taya suulia amüloulii nuulia Maleiwa . Akatsa e'itaain ouktaa tamüin süsala taainjala .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6649.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa na ekirajüliikana sünain alawaa , a'waataashii naya waneepia sulu'u tü naa'inrakat ne'e namüiwa . Süka nnojolüin anain wa'waataale sulu'u wakuaippa wamüiwa ne'e , meechi aka taya naa'in wane wayuu maa'inkai aa'in müleka ayatüle taya sünain a'waatawaa sulu'u takuaippa ju'upala , nnojoleechi taya müin aka naa'in chi Senyotkai .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3952.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia chaje'ewaliikana Galacia , aisha'ajaa jia . Shiimüin sünain maa'in jaa'in . Ja'itairüja'aya taküjapü'üin jümüin tü shiimüinkat , tü nüchikikat Jesucristo sünain ouktüin saa'u kuruusa , ¿ jamaka'a kapülaka'a joo jaa'in wane pütchi eekai nnojolüin shiimüin , tü naküjakat jümüin na ekirajüliikana sünain alawaa ?","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3683.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Maleiwakai , eepü'üshi namaa sünain naapüin namüin tü eküülü nekapü'ükat .","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6254.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Nala fariseokana , müshii aka saa'in wane a'ttiee naatajatü nnojotkat nüpünajalain chi Tashikai Maleiwa chakai iipünaa sünain nusuje'ereerüin shia mapeena .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6697.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi toolokai , nnojoishi e'itaanüin süpüla tü jietkat , alu'ujasa tü jietkat , e'itaaushi nüpüla chi toolokai .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.171,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13584.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka na fariseokana ni'ipajee : — ¿ Jamaka'a sümaka'a tü nüshajakat Moisés tü makat : “ Müleka nücheküle wane wayuu süpüleerua nuu'ulaain suulia tü nu'wayuusekat , che'ojaasü nüshajüin ne'e wane karaloukta aapiria tü nu'wayuusekat sünain nuu'ulaainjatüin shia . Süchikijee naapüin tü karalouktakat sümüin , eesü süpüla nüjütüin shia nüma'anajee ” , makat ? — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7639.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain ayuulin nia paala , mayeinshi ma'i . Otta chi Maleiwakai , nümüliajüin nia sümaa niiyajüin . Je sükajee tia , nümüliajüin tayaka'iya suulia koo'omüinjain mojuu aa'in tamüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9717.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka sümakat tü pütchi ashajünakat paala sümaiwa sulu'u tü nüchikimaajatkat chi Maleiwakai : “ Ka'wayuusepa wane wayuu , acheküshi nükatalaain shipialu'ujee nii je nipialu'ujee nüshi , süpüla sa'aniraainjatüin nukuaippa sümaa nu'wayuuse . Kakata'awaishii naya paala . Je joolu'u , kottüinapa joo naya süpüla waneesüinjatüin nakuaippa ” .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7123.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee maa aka wane semaana , eeshii na nikirajüinkana Jesús nachikua sulu'u tü miichikat sümaa eein Tomás namaa . Mayaainje türankalu'uin so'u tü miichikat , ee'iyata'alaa müshi Jesús yaa pasanain nanain . — Kasataalejese anain jia — nümakalaka namüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10509.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Alaayuukana cheje ma'i jia . Lotüsü ma'i nünüiki Isaías jüchiki , chi nünüikimaajachikai Maleiwa , sünain nümüin mayaa : “ Kojutuyaashi taya natüma na wayuukana süka nanüiki ne'e , nnojoittaapa'a kojutüin taya natüma süka süpüshua naa'in .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9138.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"iAyatshi Jesús achuntüin nümüin Maleiwa : “ Nnojoishi taya achuntüin joolu'u pümüin naa'u na tekirajüinkana ne'e namüiwa . Achuntüshi taya'aya naa'u na wayuu anoujainjanakana tanain sütüma tü nekirajüinjatkat anain na tekirajüinkana .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7012.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka nümüin Jesús : — Müleka püsapainyo'ukale pia yaa tamülatu'u sünain pu'waajüin taya , taapeerü pümüin tü suumainkalüirua süpüshua'ale — nümakalaka chi Yolujaakai nümüin Jesús .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5069.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü a'waajüleekat yaa mmolu'u eere ni'yataain chi sacerdote judíokai , ja'itairü meemain aka saa'in tü a'waajülee iipünaakat , nnojotsü shiain . Su'uyaakua ne'e . Je süpüla shiainjatüin su'uyaakua tü iipünaajatkat , münüshi Moisés nütüma chi Maleiwakai süpülapünaa naainjain tü a'waajüleekat paala sümaiwa : “ Jalia paa'inra ma'i shia maa aka saa'in sukuaippa tü tee'iyatakat paala pümüin saa'u tü uuchikat ” .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7196.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja taso'irüle jaa'in sünain tü nüchekakat chi Maleiwakai sünain jükatalaain nümüin süpüla nnojoliinjanain ju'luwajiraain jukuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12490.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje süchiajaain waya tü nuluwataakat anain Moisés , ayatshi'iya waya sünain süchepchiain waainjala . Alu'usa joolu'u , müshii aka ouktakai waya suulia tü nüshajalakat Moisés , süka jutatüitpain wakuaippa suulia tü suluwataakat anain . Nnojoliikalaka wa'yataain joo nümüin Maleiwa süka tü akuaippaa laülaasükat ee'iyatünakat wamüin sulu'u tü nüshajakat Moisés . A'yataainapa waya nümüin Maleiwa joolu'u süka wane jeket akuaippaa nütüma chi Naa'inkai .","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9953.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshii waya jaa'u nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla nee'iyatüinjanain na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain anaa jümüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7339.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nalü'ütpa sünainmüin tü pueulokat ee'ewaliire naya , nnojoishiyaaje ajuntaweein Jesús namaa .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5325.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ju'una jümaala yaajee yaa . Tü jintutkot , nnojotsü ouktüin , atunküsü ne'e — nümakalaka namüin . Otta tü wayuukolüirua , asirajüsü nüka Jesús sütüma tü nümakat .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14547.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jaapa tü tamüinjatkat joolu'u : Müleka kaainjarale pia nuulia wane puwala , acheküshi pütüjamaatüin pünüiki nümüin süpülapünaa nuluwataain wane pütchipü'ü pünainmüin suulia kojutajüin püpüleerua . Akaajaa jiakana , jiyaawata jumaala saa'u sünain che'ojaain jümüin anajiraain jia joolu'u nümaa Maleiwa ” , nümakalaka Jesús namüin na wayuukana .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9911.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kalio'upü'üshii waya tepichiiwa'aya natüma na washikana , süka kee'ireein naa'in tü anaakat wapüleerua . Akaajaa tü kee'ireekat naa'in chi Maleiwakai wapüleerua süka tü müliaa we'rakat , shia aneein waya sükajee tia . Tü nüchekakat wapüleerua , shia süka müinjanain aka waya naa'in süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8015.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Soto jaa'in tü ashajünakat paala sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa : “ Tü ipa ayouktünakat natüma na akumajüliikana miichi , ekeraajüitpa sünain anain ma'i shia süpüla akumajia miichi . Chi e'itaakai tü ipakat , nia Maleiwa . Je patatsü ma'i waa'in süka we'rüin tü naa'inrakat ” , makat .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8000.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja wa'waajüle chi Nüshikai , Nümaleiwasekai chi Wasenyotsekai Jesucristo . Süka nümaainapain waya Cristo , naa'inrüin chi Maleiwakai wapüleerua chajee iipünaajee kasa anashaatakat ma'i , nükaaliijakat aka waya sünain anoujaa .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5903.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je soto jaa'in nüchiki Eliseo chi nünüikimaajachikai Maleiwa sümaiwa , wanaa sümaa ayuulin wainma na wayuukana sulu'u tü mmakat Israel sütüma aja'ttaa ata . Ajütünüshi Eliseo nütüma Maleiwa nünainmüin wane wayuu Siriaje'ewai kanüliashi Naamán . Nnojoishi aluwataanüin namüin na ayuuishiikana sulu'u Israel .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7739.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa nu'uninnüin Jesús natüma na surulaatkana eemüinjachire nükachennüinjachin natüma , antüshi Jerusalénmüin wane wayuu Cireneje'ewai kanüliashi Simón . Nüta'ünnakalaka joo natüma na surulaatkana süpüla nülü'üjainjatüin tü wunu'u akachennüinjachikat anain Jesús .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.115,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6325.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sainküin mma sünain aküjaa nüchikü Cristo Je na'aka na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Antioquía , eejatü wayuuirua aapirülii wayuu süka nünüikü chi Maleiwakai otta wayuuirua ekirajülii wayuu sünain sükuaippainjatkat sünain anoujaa . Eejachi makai aka Bernabé , Simón chi Niger münakai , Lucio chi Cireneje'ewaikai , Manaén chi nümaajachikai Herodes tepichijaiwa'aya naya ( chi Herodes , sülaülashikai Galilea paala ) , otta wane eejachika nia Saulo .","num_words":117,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11599.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aluwataanüshii wane anülieeirua palajana nütüma süpüla nachajaain atunkülee nüpüla Jesús namaa na nikirajüinkana . Nantakalaka joo na anülieekana eemüin wane pueulo sulu'u tü mmakat Samaria .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11904.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo maa'in jaa'in . Shia anaka alu'u müleka jiyaawatüle saa'u tü nüchekakat chi Senyotkai jüpüleerua .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6726.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús sümüin : — Tamüsü paala pia : Anakaja müleka püle'ejüle pipialu'umüin . Anaitpa tü püchonkot saa'ujee tü pümakat tamüin , ojuittüitpa tü yolujaakat suulia .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8465.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa tia , eeshi wane püreesashi kanüliashi Barrabás e'nnaajuushi sükajee mojulaain ma'i nia .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10583.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa chamüin cha'aya , eeshii napüla wane wayuuirua fariseo oo'ulaka waneeirua saduceo . Antüshii naya süpüla nasakirayaainjachin Jesús shii'iree niweetirüin wane pütchi kasalajanajatkat natüma nümüin . Nachuntayaain nümüin naa'inrüinjatüin no'upala wane kasa eekai anashaatasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , tü ee'iyatüsüjatkat nukuaippa sünain nüjünalain nia Maleiwa .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12762.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na judío eekai manoujain , achunjasü naa'in sütümajee ne'rüin wainma wayuu sünain anoujaa . Nakotchojookalaka nanainmüin wane wayuuirua , tü wayuu warai müsükat ne'e , süchi'rakat mmapa'a . Shiasa'a naainjala , nashüküjakalaka saa'in tü wayuukalüirua sulujutkat tü pueulokat . Nashutakalaka saa'u nipia Jasón sünain achajawaa nüchiki Pablo nümaa Silas shii'iree nayu'leein naya shi'ipamüin tü wayuukalüirua .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5729.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a so'u wane ka'i sünain chainjanain waya eere tü aashajaaleekat nümaa Maleiwa , wantiraakalaka sümaa wane wayuu piuuna kaseyuusü , oo'ulaküt süka tü süseyuukat , tü anuu akanajülü ma'i neerü namüin na sülaamainkana sükajee tü oo'ulakaakat .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8338.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa naashajaain Pedro , eweetalaa müsü wane siruma kasuutalü ma'i nanainmüin . Süsouktakalaka wane pütchi sa'akajee tü sirumakat : “ Anii chi Tachonkai aishikai tapüla . Talatüshi ma'i taya nümaa . Jüüjüü jümata sümüin nünüiki ” , sümakalaka tü pütchikat namüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10912.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamakat jümüin : Ana'aya ju'utku jia yaakana maa'ulu yaa nnojoleenakana ouktüin süpülapünaa ne'rüin tayakai chi Shipayakai Wayuu sünain o'ttaa sünain aluwatawaa ” .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7120.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa Jesús ni'rapa tia , jashichishi namüin sünain nümüin : — Kettshi'iya na tepichikana nantaiwa tanainmüin . Maa aka nakuaippa na tepichikana sünain nnojolüin kaa'in toulia , müinjatia nakuaippa tamüin na ekeroteekana chaa eere nuluwataain Maleiwa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15958.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Joolu'u tachuntüin jümüin sulu'u nünülia chi Senyotkai süpüla juu'ulaain suulia jaa'inrüin tü kasa mojusü saa'inrakat tü wayuu manoujainsatkalüirua otta tü jülüjakat saa'in , tü maa'inkat atüma saa'in .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4963.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müliashi nia atümaa süka mojutüin amüinyüü , otta awalaajüshia ne'e atümaa maainjaloule . Nnojoire'eja'a jaraleechin müin : ‘ Shiayaain nuu'uliwo'u türairua ’ , müin nümüin süka nu'utünatüjülin aa'in maalü yaa saa'ujee mmakat ” .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5971.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshia taya joolu'u ekirajüin jia sünain jamüinjatüin ju'waajia chi Maleiwakai sulu'u tü outkajaaleekat . Chi laülaakai saa'u wane jierü , nia chi su'wayuusekai . Je chi laülaakai naa'u chi su'wayuusekai , nia Cristo . Oo'ulaka chi laülaakai naa'u Cristo , nia Maleiwa .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5866.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je süsaleena naya naainjala nütüma Maleiwa , süka shiyaawatüneerüin aa'u sünain maa'awain tü nekirajakat anain , maa aka Janes oo'ulaka Jambres .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8009.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wayuukolüirua Níniveje'ewatkalüirua , sütüma tü alatakat nümüin Jonás , nayaawata aa'ulu sünain aluwataaushin nia nütüma Maleiwa . Müshi aka tayakai , chi Shipayakai Wayuu , sütüma tü alateetkat tamüin , jiyaawateerü aa'ulu sünain aluwataaushin taya nütüma Maleiwa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10937.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka chi jintüikai nümüin : — Na judíokana , anajiraasü nanüikü süpüla nachuntajatüin pümüin pu'unirajachin Pablo watta'a nanainmüin na laülaayuu sulujunakana tü kanüliakat Sanedrín . Shia nachuntayaainjatka pümüin pu'unirajachin nia süpüla nasakiijainjachin nia soo'omüin soo'opünaa tü nükuaippakat süpüla nütüjaanajachin aa'u müleka kaainjalashire'eya nia .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7755.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tajütüin pia nanainmüin süpüla pükaalinjüinjanain naya sünain ayaawataa saa'u tü shiimainkat süpüla nayu'nnajanain sa'akajee tü piyuushikat sünainmüin tü waratshiikat otta süpüla nnojoliinjanain naya ayatüin suupünaa nüpülain Satanás , niainjachin nachajaain achikü Maleiwakai . Je yalejee , sünainjee nanoujain tanain , moteerü naa'in niakai naainjala süpüla eeinjanain naya apashii sa'aka tü nüchooinkat , nükatatkat suulia saainjala ’ , müsü tü nünüikükat tamüin .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10805.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sülatapa jera ka'i süchikijee , Agripa , chi aluwataashikai naa'u na judíokana , antüshi Cesareamüin sümaa Berenice sünain asakaa Festo .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9893.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tacheküin taa'inrüin waneepia tü kojutkat atüma Cristo , müleka ayatüle taya sünain katüin to'u , otta müleka to'utinnüle aa'in . Kasataalejese yalayalain taya süpüla nnojolinjachin taa'inrüin wane kasa japüijeechikat akajee taya .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7794.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünainmüinre'eya tü ka'i niyalere'ennakat o'u sirumalu'umüin . Nümaichiki , süpüla nu'unüin sirumalu'umüin , aashajaashi nükajee chi Naa'inkai Maleiwa soo'opünaa tü kasa anakat süpüla naa'inrüinjatüin na Aluwataaushikana nüchipünaa , na nüneekakana paala süpüla nuluwatawaa sünain aküjaa tü nüchikükat .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5041.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u anajiraainapain waya nümaa chi Maleiwakai sünainjee tü wanoulakat nünain , anaitpa joolu'u tü waa'inkat nu'upala nütüma chi Wasenyotsekai Jesucristo .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4522.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai , müleka ta'waataweere sulu'u tü kasa anasü taa'inrapü'ükat , wainma ma'i tü ta'waataweetkat alu'u suulia wayuu süpüshua :","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4384.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kataiwa'aya no'u Jesús yaa mmolu'u , achuntapü'üshi nümüin Maleiwa sünain ni'yalajüin sümaa emetuluin nünüiki shii'iree nükaaliijain nia su'utpünaa tü müliaa ni'rüinjatkat naapapa nukuaippa sünain ouktaa . Je shiimüin sünain nükaaliijain , süka jüüjüüin nia nümüin chi Maleiwakai otta kojutüin nia nütüma .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6281.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niirakaakalaka Jesús namüin na wayuukanairua napüshua sünain jashichin nia namüin . Mojusü naa'in Jesús süka manoujüinyeein naya nünüiki . Nümakalaka joolu'u nümüin chi joso ajapüchikai : — Puwasta tü pajapükat . Je süka naa'inrüitpain tü nümakat nümüin , anale'eitpa tü najapükat .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12332.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa kettaapa tü naashaje'erakat Jesús , nüko'olaa nümüsia tü karalouktakat süchikua sünain naapüin nümüin chi aa'inmajüikai . Je wanaa sümaa nüikkalaain Jesús süpüla ekirajaa , eesü naa'in na wayuukana napüshua süpüla tü nüküjainjatkat namüin ,","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12104.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nujuittirüle jia chi Nüchonkai Maleiwa , shiimüin sünain taashiinapain jia . Nnojoliinapa jia müinya aka wane achepchiee . Müinapa aka wane achonlu .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15267.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaweeria tü wayuukolüirua so'u tü ka'i saja'ttajatkat o'u kasakat süpüshua . Anteena na aapiee nüma'anajeejanakana Maleiwa sünain nakatajüin wayuu eekai kaainjaralüin suulia tü wayuu eekai lotüin sukuaippa nu'upala Maleiwa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6193.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka . “ Je maa aka kale'o oo'ulaka maa aka aliika , o'unüshi nia pülaasapa'amüin nüchikua süka che'ojaayülüin nümüin wayuu a'yataainjatkat .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4791.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itairü ji'rüin müliaa sütüma wayuu e'rülü wayumüin saa'ujee jaa'inrüin tü anasü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua , anata'aleeshiija'a ma'i jia nütüma . Nnojo mmolüin jia sheema , nnojo jüshapajaain aa'in saa'u .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4926.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jaapa tanüiki tawalayuwaa , jia aishiikana tapüla . Wainma na wayuu mojushiikana so'ulu'u wayuu . Otta katsüinsü naa'in sünain anoujaa sükajee aneekuushin naya nütüma Maleiwa süpüla aluwatawaa wanaa nümaa so'uweena wane ka'i . Shia tü nüküjakat achiki paala Maleiwa sünain pansaain nünüiki noo'opünaa na wayuu eekai alin apüla nia .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11757.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuukana napüshua , ponusü ma'i naa'in tü ne'rakat sünain naashajaajiraain : — ¿ Kasashikai wayuu chi Jesúskai ? Jeket sukuaippa tü nikirakat anain , je laülaain nia suulia tü yolujaakalüirua . Kojutkalaka nünüiki sütüma wanaa sümaa nüjütüin shia süle'eru'ujee wayuu — namakalaka .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10085.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshi paala chi wayuukai : Wayuu ne'e pia . ¿ Jamüsü mojuka'aka pünüiki ni'ipajee Maleiwa ? Wane wayuu atükat , müleka sücheküle süpüleerua sütükeein wane irala iita eekai anain ma'i , sütükain tia . Otta müleka sütükeere ne'e wane amüchi eekai mojuin , “ ¿ Jamüsü maka'a taya pütüma ? ” , nnojotsü süpüla sümüinjatüin sümüin tü wayuu katükalakat .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13561.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee'iyataasü joolu'u wane jierü chaa iipünaa sirumatu'u , ponosü ma'i saa'in wayuu . Je tü süshe'inkat , müsü aka naa'in chi ka'ikai . Je suupünaa suu'ui , eeshi chi kashikai . Je sünain shikii , eesü wane kotse maa aka nakotse na sülaülakana mma , kanainsü poloo piammüin jolotsü .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8535.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Paa'inra tia nu'upala Maleiwa , chi katakai atüma so'u kasa süpüshua , je nu'upala Jesucristo , chi anakai anüiki paala nu'upala Poncio Pilato .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":5582.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa aka wane wayuu ipoolu sünain süntalaa sümüin tü saaliikat sümüin , akaweeria tü wayuukolüirua süpülapünaa tü nükaliakat chi Senyotkai . Wanaa sümaa saashaja'alaataain süchiki anaa akuaippa , anta meeria wane müliaa miyo'ushaata nanainmüin sünain süsaleenain naya tü naainjalakat . Nnojoleena ojuittüin naya suulia tü müliaa ne'reetkat .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12502.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü nünüiki Jesús sümüin tü wayuukolüirua sünain ekirajaa . Müleka shiyaawatüle saa'u tü nümakat sümüin , ayatshia nia ekirajüin soo'omüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11916.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo jiyouktüin shia majüle aka jia naa'in na jutuushikana paala sümaiwa waraitta'ain namaiwa'aya cha'aya sainküin isashiikat . Younakuu müshii naya waneepia nümüin chi Maleiwakai sünain noo'ulaküin naa'in shii'iree naapüin maalü tü kee'ireekat naa'in .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5433.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaina joolu'u maa'ulu yaa mojutüin na anoujashiikana sütüma wayuu , ekeroleena naya nüma'anamüin Maleiwa so'u ka'ikat tia . Akaajasa na manoujainsaliikana , mayaashiije kojutüin naya sütüma wayuu maa'ulu yaa , nnojoleena kasajanain nümüin Maleiwa so'u ka'ikat tia ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7587.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nütüjaapa saa'u Herodes sünain neme'erainpalain nia na wayuu wüinpuje'ewaliikana , jashichishaatashi ma'i nia . Nu'utirakalaka naa'in na tepichi tooloyuuchonniikana eekai motsoyünnuuin suulia piama juya sulu'u tü pueulokat Belén je pejepünaa sünain . Tü sotokot naa'in , shia tü naashajalakat paala namaa na wayuu wüinpüje'ewaliikana soo'opünaa joujatüin ma'i eweetüin tü jolotsü ne'rakat paala .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5709.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Antüshi tayakai , chi Shipayakai Wayuu , süpüla achajawaa süchiki wayuu eekai maa'awain nuulia Maleiwa , shii'iree su'tte'enneein tatüma , maa aka piakai . Je süka pünoujain tanain , maa aka chi watuushikai Abraham sünain nünoujain nünain Maleiwa , shiimüin sünain pu'tte'ennüin tatüma sümaa tü wayuukalüirua kepiakat yaa sulu'u tü pipiakat — nümakalaka Jesús nümüin Zaqueo .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8992.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana , ¿ kasa aluwataanaka anain jia nütüma Maleiwa paala jikeroloiwa'aya sünain anoujaa nünain ? ¿ Kasasa joolu'u ekirajünaka anain jia nütüma ? Aluwataanüshii waya wapüshua waneepia sünain aijiraainjanain wapüla .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12690.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eweetüsü shia sümüiwa süle'eru'ujee mma . Osotüsü palajana tü süpanakat . Eweeta müsia tü süsiikat süchikijee . Je süchiki tü süsiikat , kachon müsia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12641.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka masütaajule wane wayuu sünain jülüjüin naa'in tü nüchekakat chi Naa'inkai Maleiwa , aapüneerü wane anaa nümüin nütüma Maleiwa saa'u taashiichipain nia suulia tü ouktaakat . Akaajasa chi eekai masütaajuin sünain jülüjüin naa'in kaainjalaa , oukteechi nia saaliijee tia sümaa nükatannüin nuulia Maleiwa .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9786.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta paala sümaiwa nükumajaiwa'aya Maleiwa chi wayuukai , nükumajüin wayuu toolo oo'ulaka wayuu jierü .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10259.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü taküjale paala tachiki jümüin . Shiimüin sünain nnojolüin tayaawatüin saa'u jamüinjatüin taa'inrüin tü kasa taa'inrakat . Tü kasa anasü tachekakat sünain taa'inreein , nnojotsü taa'inrüin . Shia taa'inraka tü kasa mojusü nnojotkat tacheküin taa'inreein . Je sükajee tatüjaain saa'u tü taa'inrakat sünain mojuin shia , “ Lotüsü ma'i tü nuluwataakat anain Moisés ” , tamüsü .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8482.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa naapapa Herodes tia , majataasü naa'in : “ ¿ Nia cheje eera Juan chi tashottirakalinka anulu ? ¿ Oso'iraasü cheje naa'in eera ? ”","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":12163.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka joo Jesús ne'ipajee : — Wane wayuu eekai nnojolüin ayuulin , nnojotsü che'ojaain tottoolu sümüin . Shia che'ojaaka amüin eekai ayuulin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7755.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia aneekünaka natüma süpüla o'unaa wamaa sünain e'ikajawaa tü jüsülajüinjatkat chamüin Judeamüin . Wakaaliijeein jia chakana Corinto sünain akotchajaa tü jüsülajüinjatkat sulu'u nünülia chi Senyotkai Jesucristo .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5989.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa wane wayuu ayoujiraai . Müleka naatajatüin nukuaippa sünain niyoujiraain , nnojoleechi awalaajünüin mayaainje nükanajüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.138,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21299.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , soto jaa'in nakuaippa na wayuu aa'inrakana tü wekirajapü'ükat anain wanaa sümaa chajanain waya jümaa . Je joolu'u anakaja müleka jüshatüle wane'ewai jukua tü takuaippakat sünain aa'inraa tü nüchekakat chi Senyotkai tapüleerua .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6629.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükatsüinraakalaja'aka ma'i nanoula na anoujashiikana sulu'upünaa tü outkajaaleekalüirua sümaa nokojuyalaain ma'i ka'iwai .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3586.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Majateena naya : “ Alu'uleekalaja'a ma'i tü wayuukolüirua sulu'u tü pueulokat Babilonia , tü kojutpü'ükat sütüma wayuu wainma . Kashe'inpü'üshii naya kuluulu anashaatasü kanüliakat ‘ lino ’ je tü kuluulu jepisiiyaa je ishosü . Kanainpü'üshii ooro , tu'uma oo'ulaka kaa'ürüi .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4678.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'waatakalaka Jesús namüin : — Tatünajutumuyuwaa , ¿ kasirüyaashiije jia ? — nümakalaka namüin . — Nnojo — namakalaka .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":11335.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nachuntüin ma'i na yolujaakana nümüin Jesús : — Anakaja müleka püjütüle waya süle'eru'umüin tia püülükkalüirua — namakalaka .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6812.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Natüjaa aa'u sünain nüntüin , süka ne'rüin naya sünain aashajawaa süka pütchi naata je sünain a'waajaa Maleiwakai .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11878.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na juwalayuukana yaakana Babilonia , aneekuushikana wanaa jümaa , oo'ulaka Marcos chi tatünajutchonkai , nasaküin jia .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11118.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kojuteechi nia nütüma Maleiwa sümaa eeinjachin chi Naa'inkai sulu'u naa'in waneepia , süpülapünaa jemelin nia je süpüla ka'ikat süpüshua . Je süpüla sütüjaain naa'u wayuu sünain aneekuushin nütüma Maleiwa , anashi müleka nnojoire nüsüin wane asüüshi eekai jashü'üin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11740.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta so'u ka'ikat tia , anteechi chi Senyotkai süpüla kojutüinjachin nia natüma na anoujashiikana napüshuale'eya . Otta jiakana , eejeena apashii sünain ju'waajüin nia sükajee joonooin sümaa tü wekirajapü'ükat anain jia .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8024.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sotüin jaa'in tawalayuwaa sünain wa'yataapü'üin waneepia so'uka'i je sa'wai saa'u tü weküinjatkat aa'u wanaa sümaa waküjüin nüchiki chi O'tte'erüikai jümüin , suulia wachuunajüin kasa jümüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3824.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"chakat Filadelfia “ Püshaja nümüin chi aapiee aa'inmajakai tü anoujasükalüirua tanain sulu'u tü outkajaaleekat chakat sulu'u tü pueulokat Filadelfia : i “ Anuu nünüiki chi Maainjalasaikai , chi aküjakai tü shiimüinkat , chi kama'anakai tü niyaaweinkat David süpüla nikerotirüinjanain namüiwa na anoujashiikana nünainmüin Maleiwa . Na manoujainsaliikana , nnojoleena nikerotirüin . Otta na anoujashiikana , naya nikerotireenaka .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8983.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yaletüsü ma'i iipünaamüin sükulaatse tü pueulokat . Poloosü piammüin so'u , apünüin wüinpejeeru'u , apünüin palaajeeru'u , apünüin uuchijeeru'u , je apünüin wopujeeru'u . Je so'ulu'u wane'ewai sükua , eeshi wane aapiee sha'watüin . Je sünain tü so'ukot , ashajünüsü wane'ewai sükua sünülia tü polookat piammüin ne'iruku na wayuu Israelkana .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3843.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tayakai , nnojoishi achuntüin paala jümüin awalaajünaa . Je tü tamüitpakat jümüin , nnojotsü süpülajatüin joolu'u juwalaajüin taya . A'waataweechi taya sulu'u ta'yataain maja'uule nu'upala chi Maleiwakai , mayaainje oukteechin taya sulu'u müliaa .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8656.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa Pedro , o'unanajüshi sulu'upünaa wane'ewai sukua noumain na anoujashiikana sünain waraittaa naa'u . Je antatataalain nia nanainmüin na kepiakana sulu'u tü pueulo kanüliakat Lida .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7911.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waya ekirajaka wayuu sünain tü shiimüinkat , je wakaaliijain na eekana nnojoliin natüjaain naa'u Maleiwa .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11371.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapaakalaka joo Jesús wane iita kalu'usü wiino sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u . Naapakalaka shia namüin na nikirajüinkana sünain nümüin namüin : — Anakaja müleka jüsüle jüpüshua wane'ewai jukua süpüshi tü asüüshikat .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14383.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka na wayuukana eekai naküjeein : — Nia Jesús chi nünüikimaajachikai Maleiwa chaje'ewaikai Nazaret cha'aya Galilea — namakalaka .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5414.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yaapa Pablo kapüin atümaa süpüla a'yaajünaa , nümakalaka nümüin chi laülaashi eejachikai yala nü'ütpa'a , chi nutujuchikai chi sülaülakai surulaat : — ¿ Aapünüsü jümüin shikii ji'yaajüinjachin wane wayuu eekai romanoin apashii , sümaa nnojolin jikeraajüin takuaippa palajana müleka kaainjalashire taya ?","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10283.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'walakajaasü ma'i nüchiki Jesús sainküin mmakat , mayaasüje ko'utüin chi wayuukai . Ayatsü antapaatüin wayuu wainma nünainmüin shii'iree aapajaa tü nikirajakat anain je shii'iree shiiyajünüin nütüma .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9542.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Juan ne'ipajee : — Shia anasükaja'a ma'i sulu'u suushikajaain tü wayuukolüirua nüchiirua Cristo süka shiain nücheküin chi Maleiwakai .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4599.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayakana , wayuu wapüshua'aya süpülapünaa nüntüin Cristo süpüla wanoujainjanain nünain , kapüpü'üshii waya sütüma tü nümakat Moisés wane'ere'eya niweetapa Cristo süpüla anajiraainjanain waya nümaa Maleiwa nünainjee .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6425.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je walatirapa tü müliaakat , “ Lotüsü jukuaippa to'upala ” , meechi chi Maleiwakai wamüin . Je sükajee talatüin nia wamaa , watüjaa aa'ulu sünain ayateenain nükaaliijüin waya müleka we'rüle müliaa wachikua .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14291.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Esteban , sütüma niain katsüin chi Naa'inkai Maleiwa naa'u otta sünain chain chüntüin no'u iipünaamüin , ni'rakalaka chi Maleiwakai sünain anashantain ma'i nia otta Jesús sha'watüin nikialu'ujee Maleiwakai .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5446.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Jesús süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma süpüla nii'iyatüinjatüin namüin na laülaayuu judíokana sünain nnojoliin naya müin aka naa'in niakai sünain ekirajaa tü shiimüinkat sümüin wayuu . Otta nnojotkalaka nayaawatüin saa'u jamalu'ulüin tü nüchikikat chi anneetpü'ükai nüküjaitpakat namüin .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10066.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ju'una jümata jiiyajaiwa wayuu eekai ayuulin , je ju'una jüküjaiwa sümüin wayuu süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16964.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yaataaiwaja'a Pedro sünain aashaje'eraa naa'in sünain tü ee'iyalaakat nümüin shii'iree niyaawatüin saa'u jamalu'ulüin , nümakalaka chi Naa'inkai Maleiwa nümüin : — Piirakaa , Pedro , anaa apünüinshii wayuu achajaashii püchikü .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5303.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nikerolokalaka Jesús namaa na nikirajüinkana süpümüin wane una'apü kanüliasü Getsemaní . Nümakalaka Jesús namüin : — Anakaja müleka jüikkalaale yaaya süma'inru'u taashajaain nümaa Maleiwa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6080.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wayuu wainma , oo'ulaajeena suulia anoujaa tanain so'uweena ka'ikat tia . Ataüjiraweerü wayuu nanainmüin na laülaayuukana saa'u kanainjiraain saa'in .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6536.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin Pedro : — Pi'itaa püchajaruutse süchikua sulu'u süta . Acheküsü talatirüin tü müliaa nüchekakat chi Tashikai tapüleerua .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13214.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashii müleka jiküle jütsinru'uiwa jia süpüla jiyu'laainjanain suulia tüü süka anakat akuaippa . Nnojoleechisa jaralin jamüin , eeyaa ne'e jaraleechin pasiruwain .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10732.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü aküjünakat achiki sulu'u wane ashajuushiya nütüma Oseas sünain müin mayaa : “ Namüin na wayuu , ‘ Nnojoliishii jia tapüshin ’ , nümapü'ükana amüin Maleiwa , ‘ Naya nüchooinka Maleiwa Matüjainsaikai ouktaa ’ , müneena so'uweena wane ka'i ” .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11226.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sütümajee nüchiaanüin jütüma wainma jiakana anoujashiikana , eesü süpüla niyaawatüitpain saa'u sünain mojuin tü naa'inrakat .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5969.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na laülaayuu judíokana , nasouktakalaka nümüin Jesús sünain maa : — Wayakana , nuu'uliwo'u Abraham . Nnojoliishii waya süchepchiaajüin wayuu . ¿ Jamalu'uja'a joo türa “ jiyu'laaiwa suulia achepchiee ” pümakat wamüin ?","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5024.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüshii ko'utaka'a naya joolu'u wanaa sümaa naashajaain su'upala tü wayuukolüirua ? ¿ Nayaawatataaichipale aa'u sünain niain chi Cristokai anülia , chi Nüneekajalakai Maleiwa ?","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4995.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"noulia na laülaayuu judíokana Shiasa süchikijee tia , nümakalaka Jesús sümüin tü wayuu wattakat saalin oo'ulaka namüin na nikirajüinkana :","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17767.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapa so'ulu'umüin wane pueulo , eejana nüpüla wane wayuuirua polooshii aja'tta atachii . Sha'washawatshii ka'yata nuulia . Nowoorulaakalaka emetut :","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5912.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka eere napüshi na judíokana eekai manoulain , ¿ amalajaweerü saa'in jümüin tü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai sütüma ?","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13291.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saashin tü nüshajakat Moisés , wane wayuu judío süchikijee jemeyulaa , nnojotsü anain shikerolüin sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa so'u maa aka wane kashi , süka nnojolüin wulein shia nu'upala Maleiwa . Otta müshi'iya José sümaa María , keraapa nakalia sünain wuleinjanain naya , nalü'üjakalaka chi nachonkai Jerusalénmüin süpüla ne'itaainjachin nia najapulu'u Maleiwa chaa sulu'u tü a'waajüleekat , süka","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10170.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa kettaapa nünüiki Jesús sünain nikirajüin na wayuukana , o'unüshi nia napüleerua sulu'u tü wopukot Jerusalénmüinjatkat .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14500.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jülüja jaa'in tü kasa kepiakat wuna'ainküin , tü wuchiikalüirua , tü wüikalüirua , je tü jimekalüirua . Ja'itairü simaluunain süpüshua , eesü eekai sümaüsijünüin sütüma wayuu .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10017.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü pütchi tekirajapü'ükat anain pia paala su'upala wayuu wainma , anakaja pi'itaale joolu'u shia napüleerua na anoujashiikana eekai ne'nnaajünüin sünain aa'inraa waneepia tü aluwataanakat anain naya je eekai tütüin süpüla ekirajaa . Anakaja pi'itaale shia napüleerua süpüla nekirajüinjatüin wayuu sünain .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9443.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Simón , nüküjüitpa wamüin sünain jamüin nükuaippa Maleiwakai sünain tü palajatkat sükua nii'iyatüin sünain anamiain nia sümüin tü gentilekalüirua sünain naapaain su'uluku süpüla nüchooinjatüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13644.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu joyotokoi sheemioushi tü nipiakat so'u ka'ikat tia , nnojoi nikerolüin paülü'ümüin süpüla nükotchajaain nükorolo .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7632.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naapüin chi Naa'inkai Maleiwa jümüin wane'ewaire jukua tü atüjaakat süpüleerua a'yatawaa nümüin chi Maleiwakai süka süpüshua jaa'in süma'inru'u ja'atapüin nii'iyataainjachin wamüin wapüshua chi Wasenyotsekai Jesucristo .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4684.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka ouktüin Cristo waa'ujee , maamüintpa nütüma tü nüshajakat Moisés paala süpüla nakuaippain na judíokana , süpüla wanaawainjatüin wakuaippa süpüla nümawaa Cristo waneepia , maa aka judío otta gentile . Kolotüinapa joo waya nütüma . Nnojoliinapa pa'ünüüwain .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13708.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wanaa sümaa nüchuntüin , anakaja nünoujale süka süpüshua naa'in sünain naapeerüin Maleiwa nünüiki je sünain naapeerüin nümüin tü nüchuntakat aa'u . Müleka matsüinre naa'in sünain anoujaa wanaa sümaa nüchuntüin , meechi aka nia saa'in sukuaippa süshi palaa sünain nnojolüin jimatüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15488.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mataaja'a na tooloyuukana sünain noo'ulaain suulia atunkirawaa sümaa na'wayuuse , süka kee'ireein naa'in tü mojusükat namaa eekai toolojiraain wanaa namaa . Ama'üjiraashii na tooloyuukana . Je süsalashii naya tia nütüma Maleiwa .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6753.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Nnojotsü kapülain saa'in wayuu süpüshua tü jümüitpakat . Naya kapülaka aa'in ne'e na süpülajanakanaja'aya nütüma Maleiwa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6116.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiyoujüin taya süka ne'e tü jülüjakat saa'in wayuu . Otta tayakai , nnojoishi antüshin süpüla kasalajanain tatüma sümüin saainjala wayuu .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13845.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa waneemüin ka'ikat , ashakatüshi Jesús saa'ujee tü uuchikat namaa na apünüinshiikana nikirajüin . Napanapajakalaka wayuu watta saalin . Otta na nikirajüinkana , nnojotsü naküjain sümüin tü wayuukolüirua tü ne'rakat .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11657.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itairü wainmain paala tü saainjalakat , saa'u aliichipain taya süpüla süka süpüshua saa'in , atüjaana aa'ulu sünain motüitpain taa'in saainjala . Akaajasa piakai , nnojoishi alin taya püpüla süka süpüshua paa'in , maa aka alin taya süpüla tü jietkat , süka nnojolin che'ojaain motüin taa'in paainjala paajüin — nümakalaka Jesús nümüin Simón .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10344.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka chi Senyotkai nümüin : — Piakai , piamakai o'upünaa , ¿ kasa paa'inraka so'u tü ka'i weemeraakat o'u ? ¿ Nnojotsüjasa ji'yataain sünain taashin pütüma püpüliise sümaa püsachirat süpüla asaa wüin so'u sükalia tü eemerawaakat ?","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5603.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükotchaja nümüsia chi aapieekai tü manoujainsatkalüirua sainküinjee mmakat . Nu'utüin saa'in anouipa'amüin suulia tü pueulokat . Amülakalaka tü nashakat na wayuukana , na wayuu süsalashiikana naainjala nütüma Maleiwa . Palantüsü süpa'apünaa tü mmakat maa aka saa'in süchi . Süsa'watüin maa aka 300 “ kilómetro ” . Otta süka'lein saa'u mmakat , shi'iyeinsepünaasü wane ama .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7193.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yaa sulu'u tü paatiakat , eejana wane nüchepchiairua chi sacerdotekai namaa wane suwaariase tü a'waajüleekat Maleiwa sha'washawalüin sü'ütpa'a wane siki chuwatsü natüma süpüla aatulajaa . Eejachi Pedro sha'watüin namaa sünain aatulajaa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6289.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi Naa'inkai Maleiwa , nümüshi taya sünain to'unajachin namaa sümaa nnojolüin wainmajüinjatüin taa'in saa'u o'unaa . Je o'unüshii tamaa na aippiruashiikana wawalayuu yaakana joo ji'rüin tamaa . Je wekerotkalaka wapüshua'ale'eya sulu'u nipia chi wayuu asaajitkai taya .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5601.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na waneeirua eenajiruushikana , ne'ra'ala amüinchii na achepchiee ajütüüshikana nanainmüin . Nata'ülakalaka naya süpüla no'utaa aa'in .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4209.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'ttakalaka Jesús sünain ekirajaa na nikirajüinkana süchiki süpüshua tü aa'inneetkat nüka mapeena sünain nümüin namüin : “ Nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua müliainjachin ma'i tayakai , chi Shipayakai Wayuu . Ayouktüneechi taya natüma na laülaayuushiikana naa'u na judíokana , oo'ulaka natüma na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana , oo'ulaka natüma na karalouktamaajanakana . O'utinneechi aa'in taya natüma . Je so'u apünüin ka'i süchikijee tia , oso'ire'enneechi aa'in taya ” , nümakalaka namüin .","num_words":123,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7829.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla anajiraainjatüin wayuu Tü nüshajakat Moisés , nnojotsü antiraain sümaa süpüshua tü kasa anasü naapeetkat chi Maleiwakai wamüin waya o'ttaashiikana nütüma Cristo . Sükajee shiyaakuain ne'e tia , maamüinsat shia namüin na wayuu arütkaweekana nünainmüin Maleiwa . Nnojotsü suuntüin anajiraainjanain naya nümaa chi Maleiwakai , ja'itairü aapünawalin süsha mürüt juya'wai .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11520.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Agripa nümüin : — Nnojoija'a taya piyunküinjachin maalü süpüla pünoujiraa sünain niain Cristoin paajüin chi wayuu kanüliakai Jesús .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6233.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashii müleka nojutinnüle shirokumüin tü palaakat sünain kanutpünaain wane ipa miyo'u , suulia naainjirüin jia kasa mojusü .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10278.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü wane pütchi aküjuushi : “ Jesucristo , chi wanoujakai anain , matüjainsai a'wanajawaa . Je tü nukuaippakat paala , müsia aka tü nukuaippakat maa'ulu yaa . Meeria ayatüin shia süpüla ka'ikat süpüshua ” .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12008.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nuuntüin nuwalaajüin waainjala sünain nüla'ajaainjatüin shia woulia saa'ujee ouktüichipain nia saa'u . Nnojoitpaja ouktüin ne'e saa'u waainjala wamüiwa , aashin ouktüin saa'u saainjala wayuu süpüshuale'eya .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4363.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojoishi taya aküjashin jümüin süchiki sünain ni'nnüin chi Tashikai sütüma wayuu . Chi e'rakai chi Tashikai , taya tayakai tamüiwa süka chaje'ewalin taya nüma'anajee .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7091.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'uchii jia sünain mojuin jaa'in sütüma tü tashajakat jümüin paala . “ Anasüje müleka nnojoruleje tashajüin namüin ” , müsü taa'in süchikijee taluwataain tü karalouktakat jümüin . Otta müsia joolu'u , “ Anasüja tü taa'inrakat ” , müshi taya , süka motsomüin ne'e mojuin jaa'in sütüma .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9409.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taataa , anakaja müleka kojutüle taya pütüma joolu'u chaa iipünaa eere pia , maa aka kojutpü'üin taya pütüma sümaiwa paala nnojolüiwa'aya sükumajünüin tü kasakat süpüshua .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11680.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta piakai , anakaja müleka ayatüle pia sünain pi'yataain nümüin Maleiwa süka süpüshua paa'in , süpüla “ Anashi ma'i ” nümüinjachin pümüin . Nnojoleechi pia japülin nu'upala müleka lotüle pukuaippa sünain ekirajaa tü shiimüinkat .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13333.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neenajitkalaka Herodes napüshua na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana süpüla nüsakirüinjanain naya sünain jalainjachin jemelin Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.118,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8642.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Chi wayuu ee'iranajaaitpakai aa'in , nuuntüin niyaawatüin joolu'u saa'u tü shiimüin ekirajünakat püchiki sünain waneeshin pia sünain Maleiwain , je tachiki tayakai Jesucristo sünain püjünalain taya sa'akamüin wayuu .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5540.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Kasataalejese anain jia — nümakalaka namüin nüchikua . — Maa aka tayakai ajütünüin sa'akamüin wayuu nütüma chi Tashikai , akaajaa jiakana , tajütüin joolu'u jia — nümakalaka namüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.137,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12158.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Simón : — Ekirajüikalee , olojüshii waya waneepia sa'waipa . Masitsalii waya sünain jime . Otta saa'u piaichipain müin tamüin , wajuteerü tü wakusüinkat süchikua — nümakalaka Simón .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10410.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süpüshua tü kasa jüchunteetkat nümüin chi Tashikai saa'u tapüshin jia , taa'inreerü shia süpüla nütüjaanüinjachin aa'u sünain anashaatain ma'i nia sütüma tü taa'inreetkat jümüin , tayakai chi Nüchonkai .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10868.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , süka nütüjaain saa'u sünain nasakireein nia süchiki tü nümakat paala namüin , nümakalaka namüin : — ¿ Aashajaajiraashii jia sünain tü tamakat sünain : “ Je joolu'u , motsomüin yaain taya jümaa . Shiasa palitchon ka'i , ji'reechi taya tachikua ” , makat ?","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13534.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojolüitpa kasain che'ojaain tamüin joolu'u süka juluwataain tamüin soo'omüin nümaa chi juwalakai Epafrodito . Tü juluwataakat tamüin , müsü aka saa'in wane asülajuushi talatakat atüma naa'in Maleiwa .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6389.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka Ananías eemüin tü miichikat eere Saulo . Shiasa'a nikerotpa , nümakalaka nümüin sünain ni'itaain najapü naa'u : — Tawala Sauloo , chi Senyotkai Jesús , chi ee'iyataakai pümüin sulu'u tü wopukot eepünaajachire pia , nuluwataain taya süpüla ko'uinjachin pia püchukua'a je süpüla niainjachin katsüin chi Naa'inkai Maleiwa paa'u .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7812.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sürütkaakalaka wane wayuuirua watta saalii nünainmüin Jesús . Je saa'u nnojolüin eküülü nama'ana , nuunejakalaka joo Jesús na nikirajüinkana nünainmüin sünain nümüin namüin :","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10072.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a wanaa sümaa nüle'ejüin Pedro Jerusalénmüin , shiyoujünakalaka nümüin tü naa'inrakat natüma na judío anoujashiikana nünain Cristo , na cho'ujaakana aajüin shi'yote'ennüin süta wayuu süpüla su'tte'ennajatüin nütüma Maleiwakai .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5140.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoleena ‘ tachepchia ’ tamüin jia . Süka jamüin , wane achepchiee , nnojotsü aküjünüin nümüin tü naa'inrakat chi nülaamainkai . Alu'ujasa jiakana , ‘ tatünajut ’ tamüshii jia süka taküjüin jümüin süpüshua tü aküjünakat tamüin nütüma chi Tashikai .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10521.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi tayain kee'ireein aa'in kojutuu sütüma wayuu . Nia chi Tashikai Maleiwa kee'ireeka aa'in kojutüinjachin taya atümaa , süka niain kaneekajalain taya süpüla .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9047.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Okoutsü wayuu watta saalin nüchiirua Jesús süka suu'ui , süka shi'rüin nia sünain aa'inraa tü kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , maa aka eiyajaa wayuu eekai ayuulin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15812.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiakaja'a ma'i ne'e taa'inrüin tü aapaakat kasa nümüin Maleiwakai sulu'u tü a'waajüleekat , süchikijee paala taa'inrüin tü ni'itaakat Moisés wapüleerua , tü uleinjatkat akajee wakuaippa nu'upala Maleiwakai . Eejachi taya napüla wane judíoirua cheje'ewalii sulu'ujee tü mmakat Asia , nnojolüinja'a eejatüin wainma wayuu tamaa , nnojoishi taya eiwa'ajüin saa'in jaralü yaa'aya .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4532.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sulu'u wane miichi , a'ülüjiraweena na apüshiikana maa aka natkaain wayuu eekai pa'ünüüwajiraain .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6829.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u waneeirua na'aka , nejenaakalaka nu'uutajee Jesús . Nako'oyojooin tü no'ukot süka kuluulu sümaa nashe'etüin nia sünain namüin nümüin : — Müleka pialeje chi Cristo Nüneekajalakai Maleiwa , püshantaja saa'u jaralin ashe'etüin pia — namakalaka nümüin sünain neme'erainpalain nia . Nayasa'a na susurulaatsekana tü a'waajüleekat , na'yaatayaa namüshi nia .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4667.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüchiajaakalaka joolu'u Jesús tü yolujaakat : — Ko'uta pia . Pujuitta yalajee nuulia chi wayuukai — nümakalaka sümüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13068.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee jiain nüchonnii Maleiwa , nnojo motüin jaa'in tü pütchi ashajünakat paala sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat süpüla süchecherüinjatüin jaa'in : “ Tachee , ee mmata paa'in nikirajapa pia chi Maleiwakai sünain tü kasa anasükat süpüla paa'inrüinjatüin je tü mojusükat süpüla piyouktüinjatüin . Je müleka paa'inrüle kasa mojusü , nnojo alin pümüin müleka nüchiajaale pia saaliijee .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10683.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa müleka kachekarale jia su'utku wayuu , shiimüin sünain jiain kaainjaraliin sükajee tia . Je kasalajaneerü jümüin tia süka moonooloin jia sümaa tü ashajuushikat .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9161.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ So'uweena wane ka'i , te'itaajeerü wane pütchi jeket napüla na wayuukana sümaa pansaajeerüin tanüiki namüin süpüla kee'ireeinjatüin naa'in waneepia tü taluwataakat anain naya ” .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9677.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka joolu'u na nikirajüinkana nümüin Jesús : — Müleka shialeje nukuaippain wane wayuu sümaa tü nu'wayuusekat tia pümakat , anasüja ayatüle wane wayuu ma'wayuusein — namakalaka nümüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6881.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa jiakana , chi jüntakai anainmüin maa'ulu yaa , nia Maleiwa eere nuluwataain chaa iipünaa . Nnojoliishii antüin jia sünainmüin wane uuchi maa aka paala na jutuushikana . Anashaatasü ma'i cha'aya , müsü aka saa'in Jerusalén sünain anain . Antüshii jia nünainmüin chi Maleiwakai katakai atüma so'u wayuu , eere jutkatüin wane aapieeirua wattakat ma'i saalii sünain ee'irajaa süka talatüin ma'i saa'in .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8659.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Sükajee tüü , wanaa sümaa püsülajüin kasa nümüin Maleiwa eere süpülee asülajaa , müleka sotüle paa'in sünain mojuin nünüiki pümüin wane puwala ,","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19614.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na laülaashiikana Na laülaashiikana napüleerua na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat , saa'u tütüin naya sünain ekirajaa wayuu sünain nünüiki Maleiwa , anasü shipiantünüle nawalaajia saa'u tü na'yataainkat .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9125.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joolu'u Jesús namüin nüchikua sünain nüchiajaain naya : — Meena jia tamüin sünain jiyouktüin tanüiki : “ Müleka ayuuire wane tottoolu , eiyajaashi nümüiwa süpüla nütüjaanajachin aa'u sünain tottoolüin nia . Akaweechia pia , müleka paa'inrüle wo'upala ya'ayaa puumainpa'a tü kasa anasü paa'inrakat cha'aya Capernaum , wanoujeerü tü pümakat wamüin ” , meenain jia tamüin .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6202.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u mapeena , eejeechi taya , chi Shipayakai Wayuu , nümaa Maleiwa Pülashikai sünain joyotüin nikialu'ujee , saa'u kojutüin taya nütüma — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9720.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükaalinjeena jia süpüla nnojoliinjanain ji'iyein jia suulia eekai müliain . Je joolu'u we'ikapeena tü jüsülajüinjatkat chamüin Judea , aapeerü wayuu analu'ut nümüin chi Maleiwakai jaa'u .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8426.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naya na ayouktakana paala sümaiwa nünüiki Maleiwa wanaa sümaa sükumajünüin tü anuakat nütüma Noé . Mayaainje na'atapajüin Maleiwa kaka'iya shii'iree nanoujeein , o'tte'ennüshii palit ne'e süka tü anuakat , eeshii maa aka mekiisatshii wayuu ne'e . Wüinsitkalaka süpüshua tü apütaasükat süpa'apünaa tü mmakat süpüshua .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7373.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'itaain najapulu'u wane , ja'rai wo'ot neerü . Je najapulu'u wane , ni'itaain piama wo'ot . Oo'ulaka chi wane'e , wane wo'ot . O'unüsü nütüma süchiirua tü nountakat na nüchepchiakana . Je süchikijee tia , nu'unakalaka chamüin ee'ewaire nia .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.251,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5902.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , yootüsü nüchiki Jesús sainküin tü pueulokalüirua sü'ütpünaa Capernaum .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14619.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujuittaakalaka Jesús sulu'ujee tü ekirajüleekat namaa Jacobo oo'ulaka Juan sünain no'unüin nipialu'umüin Simón oo'ulaka Andrés .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":5266.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü kasa mojusü keejiakat nümüin chi eekai kale'eru'uin süchiki kaainjalaa , naata suulia tü nüchekakat chi Naa'inkai Maleiwa . Je tü kasa anasü keejiakat nümüin chi eekai jüüjüüin nümüin chi Naa'inkai Maleiwa , wane sümüin suulia tü naa'inreekat chi eekai kale'eru'uin süchiki kaainjalaa . Tü naa'inreekat chi wane'e , naata suulia tü naa'inreekat chi wane'eya . Müleka kale'eru'uin jia süchiki kaainjalaa , iseerü jüchiki jaa'inrüin tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8339.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla nnojoliinjanain jüshapataain aa'in sütüma sünüiki wane wayuu sünain saapirüin jia soo'opünaa nüntüichipain chi Senyotkai saajüin . Saajüin tü wayuukolüirua , aküjünüsü tia nütüma wane aapirüi süka nünüiki Maleiwa oo'ulaka sulu'u wane karaloukta washajalakat .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9397.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi eekai nnojolüin ni'itaanüin anain tü jeetkat , nnojoleerü taashin nüpüla oikkaa je ayalajaa wane kasa . Je tü jeerü e'itaanakat sünain tü wayuukolüirua , shia nünülia chi palajachikai wanülüü oo'ulaka wane “ número ” shiyaawase .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18061.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jaapüitpa nünüiki sünain wanaawain nia nümaa Maleiwa naashin . ¿ Kasa anaka süpüla aa'innaa nüka ? — nümakalaka namüin . Nasouktakalaka nümüin : — Anakaja su'utinnüle aa'in — müshii naya .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10884.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja nnojorule alaayaain waa'in suulia wayuu sünain kasakaaraliin woo'omüin a'ülüjawaa je sünain wachunjiraain saa'u eekai eein .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6886.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'una na tawalayuukana sainküin mmakat sünain aneekuushin naya nütüma Maleiwa süpüla o'tte'ennaa sünainjee anoujaa nünain Jesucristo süpüla eeinjanain naya nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua . Je müshijese'e taya , achecherüin taa'in su'unnaa süpüshua tü müliaa te'rakat maa'ulu yaa shii'iree nashateein tü takuaippakat süpüla sütsüin tü nanoulakat .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6333.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u pejein Betania sünain Jerusalén , maa aka apünüin “ kilómetro ” eera ,","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":11869.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jiakana tekirajüinkana , müleka nnojoliire jaa'inrüin tü aluwataanakat anain jia nütüma chi wayuu ji'yataakai amüin , nnojoleena aneekünüin jia nütüma Maleiwa süpüla ji'yataainjanain nümüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15212.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi Naa'inkai Maleiwa nüntapa , chi ekirajeechikai jia sünain tü shiimüinkat , nükaaliijeena jia süpüla jiyaawatüinjatüin saa'u süpüshua tü shiimüinkat noo'opünaa Maleiwa . Tü nümüinjatkat jümüin , nnojoleerü pütchi ne'e nüle'eru'ujeejatü . Shieerü nüküjaka tü aküjünakat nümüin . Je naapireena jia süchiki tü kasa alateetkat mapeena .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10704.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sütümajee waapüin tüü , wayakana otta na chajanakana Cesarea , wa'alijitshantain ma'i Pablo shii'iree nnojolin nu'unüin Jerusalénmüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8493.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa waya wayuukana , naatajatü wakuaippa suulia mürüt , suulia wuchii oo'ulaka suulia jime . Naata'awai sukuaippa kasa süpüshua .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14348.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai nücheküin süpüleerua laülaain ja'aka , acheküshi ni'yataain jümaa jüpüshua .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10655.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain namüin nümüin : — Müleka pialeje chi Cristo Nüneekajalakai Maleiwa , püshantaja saa'u jaralin ashe'etüin pia — namakalaka nümüin sünain neme'erainpalain nia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7465.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka eere ja'aka eekai kale'eru'uin süchiki kaainjalaa , anakaja müleka jüchiajaale nia suulia tia süpüla nnojolinjachin süsalain nia nütüma Maleiwa süka tü siki matüjainkat oyokujawaa . Jükaaliija jümaala na juwalayuukana napüshua eekai kaainjalain süpüla najuittüinjanain suulia . Otta jalia jia yarüttajayaa aa'in sütüma tü kasa mojushaatakat naa'inrakat .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9118.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jutunküle süma'ana tü wayuu jüntakat anainmüin palajana . Nnojoleerü jii'iratüin shia süma'inru'u chain jia sulu'u tü pueulokot . Maa aka nuwalaajünüin wane a'yataai , akaajaa jiakana . Anakaja saapajünüle tü che'ojaakat jümüin sütüma tü wayuu jikirajakat .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8615.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maja'a aka sümünüin namüin , ekerotshii naya ja'yuumüin , watta'aja'a maalü , sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa sünain ekirajaa tü wayuukalüirua . Yaashii napüshua'a na laülaayuukana sulu'ukana tü kanüliakat Sanedrín , akotchojoonüin nütüma chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana otta na nümaajanakana . Naluwataakalaka sulu'umüin tü püreesaapülekat süpüla nasaajünüinjanain na Aluwataaushikana .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7761.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapüin waneepia analu'ut nümüin chi Maleiwakai jaa'u , süka anamiashaatain ma'i nia jümüin sünainjee süpüshua tü naa'inrakat Cristo Jesús .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4947.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü neweetitkat ne'e achikü noo'omüin , shia nnojolüin wanaawain nükuaippa sümaa nakuaippa sünain anoujaa nünain chi namaleiwasekai . Otta wane'eya , shia nüchikü wane wayuu ouktatüjüima'a kanüliashi Jesús , shiasa nüküjain Pablo nüchikü sünain katüin no'u .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10080.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Meenakalaka jia nümüin chi nipiajachikai : “ Aluwataashi nünüiki chi Ekirajüikai süpüla wasakirüin sünain jaralüin tü paü nikaainjatkat alu'u tü Pascuakat namaa na nikirajüinkana ” .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11599.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü taa'in waneepia suulia taa'inrüin tü süchekalakat taa'in tamüiwa , shia taa'inrüinjatka tü nüchekakat chi Maleiwakai tapüleerua sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai , suulia ne'e mawalaajuuin taya nütüma so'uweena wane ka'i .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6791.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sa'aka tü wayuukolüirua , eesü wayuu wainma eekai sünoujain nünain Jesús sünain niain Cristoin , chi Nüneekajalakai Maleiwa . Aashajaajiraashii naya sünain müin mayaa : — Je saashin tü ekirajünapü'ükat anain waya nüchiki chi Nüneekajalakai Maleiwa , naa'inreerü wainma kasa anasü nüntapa , tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa . Je joolu'u , süka we'rüin Jesús sünain naa'inrüin tia , wanoujaitpa sünain niain Cristoin — namakalaka .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11463.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü ma'i tü ichiikat süpüla e'ichiijaayaa . Otta müleka me'ejüle , nnojoleerü kasain saamüin sümüin wayuu . Akaajaa jiakana , müleka kamaneejiraale jia , akaaliijiraajeena suulia mojujirawaa ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13511.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pablo ne'ipajee : — Wa'lemüinyuwaa , nnojoishi tatüjaain aa'u sünain niain chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana . Nnojoisheje taya müin nümüin tatüjaale naa'u . Süka jamüin , sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa , müsü : “ Nnojo mojuin pünüikü nümüin chi laülaashikai sulu'u tü puumainkat ” .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7649.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa aka nümüliajüinapain jia , nümüliajeena na judíokana . Acheküshii amüliajünaa naya nütüma , süka nayouktüin tü nünüikikat .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21600.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishii tekirajüin jia maa aka nikirajia wane wayuu eekai nütüjain ma'i . Je nnojoishii teme'ejüin aa'in jia süka pütchi eekai keme'eriain ma'i . Tountüin tee'iyatüin sünain shiimüin tü taküjakat achiki jümüin , süka niain akaalinjüin taya chi Naa'inkai Maleiwa Pülashikai .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8919.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü wane ashajuushi yaa shi'ipo'unain . Shia tü sünüliakat , matüjaajuu aa'ulu jamalu'ulüin . Müsü tü ashajuushikat mayaa : “ Babilonia , tü pueulo kojutkat sütüma wayuu , tü shiikat süpüshua wayuu maa'insat , tü shikiisükat kasa mojusü saa'inrakat wayuu sainküin mmakat ” .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7719.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , anashi müleka ayatüle pia sünain kamaneein namüin na puwalayuu eekai nantapünaain pünainmüin sünain a'yatawaa nümüin chi Senyotkai , süpüla wanaawajiraainjatüin paa'in waneepia namaa sünain ekirajaa tü shiimüinkat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15333.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müiria machuwajaajuuin rampara pulu'u . Je nnojoleerü aapünüin nasira na jekennuukana ka'wayuusein . Na ayalajüliikana pulu'u , e'nnaajünapü'üshii naya sünain washinnuuin sütüma wayuu wainma . Je na ouutshiikana chaa pulu'u , naainjirapü'üin kasa mojusü tü wayuukolüirua sainküin mmakat süpüshua .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4955.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nikerolapa Jesús sulu'umüin Jerusalén , patatsü saa'in tü wayuukolüirua süpüshua sümaa naashajaajiraain sünain maa : — ¿ Jaraikai nian ? — namakalaka .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10628.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü tekirajakat anain jia , nnojotsü taattajaain aa'u juulia süka nnojolin japülin taya süka . Je nnojotsü ta'wanajüin nünüiki chi Maleiwakai süka alawaa jümüin . Shia taküjaka tü shiimüinkat waneepia jümüin nu'upala süpüla tatüjaanüinjachin aa'u sütüma wayuu süpüshua sünain lotüin ma'i tanüiki .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11074.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia jia noulia , süka nata'ülireenain jia süpüla naapaa ekii namüin na laülaayuukana je süka na'yaatireenain jia sulu'u tü ekirajüleekat naya .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10327.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena tü ka'i teweeteechikat o'u , eejeena piamashii wayuu atunküin sulu'u wane miichi . Tamaweechi wane . Oo'ulaka wane , tapüteechi .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":6454.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sümülatu'u tü niinasekat , eesü wane kasa jamatüin müsü aka saa'in wüin sulu'u wane laa , jorottüsü ma'i maa aka saa'in wane rouya . Je sü'ütpa'a tü niinasekat , eesü pienchisü kasa kato'ulu . Pasanainsü tü niinasekat sünain . Ko'uyaa müsüirua süpüleeruajee je süchiiruajee .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.134,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7321.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia jia suulia a'ülüjaajirawaa . Müleka masütaajule jia sünain e'rüliin wayumüin namüin na juwalayuukana , amalajaajeerü tü jünoulakat sükajee tia .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14727.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena tü ka'i wasouktüinjatkat o'u nümüin Maleiwa soo'opünaa süpüshua tü kasa waa'inrapü'ükat kataiwa'aya wo'u , awalaajüneechi taya saa'u taa'inrüin waneepia tü kasa anasü nüchekakat tapüleerua . Awalaajüneechi taya nütüma chi Senyotkai Jesucristo , chi lotokoi akuaippa sünain kasalajanaa atüma saainjala wayuu sümüin . Nnojoleechi tayain ne'e tamüiwa awalaajünüin . Meena'a napüshua na anoujashiikana a'atapajakana Cristo sünain niweetüinjachin nüchikua .","num_words":119,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3874.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia gentilekana nnojoliikana judíoin , “ mo'yotooju atachiikana ” jümünüin natüma na judíokana “ o'yotoona atachiikana ” . Tia o'yotoonaakat ata , aa'innüsü ne'e namüin sütüma wayuu , nnojotsü nütümain chi Maleiwakai .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8205.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai kee'ireein naa'in kataa o'u waneepia , anakaja nünoujüle nünain Jesús süpüla eeinjachin nia nümaa masaloule süpüla ka'ikat süpüshua . “ Jalaina ” , müshi chi Naa'inkai Maleiwa . Maja'a aka nanüiki na anoujashiikana , na kanüliakana nu'wayuusein chi Anneetchonkai : “ Jalaina ” , müshii . Je na wayuu aapakana tü ashajünakat sulu'u tü karalouktakat , anakaja namüleya : “ Jalaina ” .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10331.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshii waneeirua eekai ayoujain tü ta'yataainkat nümüin Cristo . Anii taya asouktüin joolu'u shi'ipajee tü namakat tachiki : Mayaainje nnojolin eejachin taya nümaa chi Wasenyotsekai Jesucristo maa aka na polookana piammüin Aluwataaushikana , shiimüinpaja sünain te'rüin nia . Je sünainjee takaaliijain jia sünain ekeroloo sünain anoujaa nünain chi Senyotkai , jütüjaa aa'ut sünain shiimüin tayain wane Aluwataaushikai . Je laülaashi taya tamüiwa sünain tü ta'yataainjatkat nümüin chi Maleiwakai .","num_words":121,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7796.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka nayakana nümüin : — Wayakana , nnojoishii waya anta amüin karaloukta chejee Judeajee püchikümaajatü . Ja'itakaja'a na wayuu judío antakana yaamüin chejee , nnojotsü kasain naküja amaa püchikü otta nnojotsü jamüin nanüikü poo'opüna'ayaa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12015.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na aluwataashiikana sainküin mmakat süpüshua , na kaainjalapü'ükana wanaa sümaa tü wayuukolüirua chakat Babilonia , na washinnuukana sünainjee tü saa'inrakat tü wayuukolüirua , a'yalajeena ma'i naya ne'rapa sümüsain tü pueulokat kaittataain .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7160.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wanaa sümaa naashajaain Jesús namüin na wayuukana , a'waatüsü wane jierü yaa sa'akajee tü wayuukolüirua : — Anata'aleesüja'a ma'i tü wayuu kachonkat pia , tü epijakat pia — sümakalaka nümüin Jesús .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8162.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kataiwa'aya to'u , te'rüin müliaa waneepia sünain jashichin wayuu tamüin sünain su'uteein taa'in , maa aka naa'in Cristo sünain nu'utinnüin aa'in . Otta sünainjee süso'iraain naa'in Cristo , ayatshi'iya taya a'yataain nümüin mayaashije taya müliain . Ja'itaichi ouktüin taya so'uweena wane ka'i , müleka tachecherüle taa'in su'unnaa tü müliaa te'rakat maa'ulu yaa , sütüjaajeechi aa'u wayuu Cristo sünain katüin no'u je eejeerü süpüla sünoujain nünain .","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3911.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka na wayuukana napüshua sümaa patatüin naya sütüma tü nümakat namüin : — Mamainnataashi pia sütüma kale'eru'uin yolujaa . ¿ Jarai chi o'uteeka paa'in ?","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5082.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jaralii yapaka ja'aka süpüla nashatüinjatüin tü tekirajeekat anain jia joolu'u ? Nia chi eekai laülaain naa'in sünain anoujaa , süka eeinja'a ne'e naa'in waneepia sünain tü anasükat süpüla naa'inrüinjatüin shia je sünain tü mojusükat süpüla niyouktüinjatüin shia .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8672.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , amülasü nasha na püpüshikana je na pünüikimaajanakana natüma . Je joolu'u , püsirüinjana naya isha süka kaainjalainja'a naya puulia ” .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11423.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nütüma Maleiwa Eesüja'a süpüla jümüin tamüin : “ Tü wayuukolüirua püküjakat achiki wamüin , shiimüin sünain kaainjaraliin naya . Acheküsüja'a kasalajanainjatüin namüin naainjala . Otta wayakana , nnojoishii müin aka nayakana ” . Tamüshii paala jia : Wanaawashii jia namaa na wayuu jiyoujakana , süka jaa'inrüinya ne'e tü kasa mojusü naa'inrakat . Sükajee tia , kasalajaneerü jümüin jiakanaya .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11088.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Narütkaakalaka no'uluku nünainmüin Felipe , chi chaje'ewaikai sulu'ujee tü pueulokat Betsaida cha'aya Galilea , süpüla namüinjanain nümüin : — Ekirajüikalee , aashajaweeshii waya nümaa Jesús — namakalaka nümüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6175.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Timoteo , te'itaain joolu'u tü pütchikat püpüleerua no'upala chi Maleiwakai oo'ulaka Jesucristo oo'ulaka tü aapiee aneekajuushikalüirua : Paa'inra süpüshua'ale tü taluwataaitpakat anain pia sünain nnojolinjachin katata'awain saalii wayuu pütüma .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4384.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Nnojo jülü'üjüin jüshe'in , jimia , jükapateetse , je jünneetse . Waneesia ne'e jülü'üjeerüin wunu'u jüshepü'üjia .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3486.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto paa'in wanaa sümaa ne'itaain najapü na laülaashiikana paa'u sümaa saapünüin wane pütchi pümüin nütüma chi aapirüikai süka nünüiki Maleiwa . Paa'inmaja tü atüjaakat aapünakat paala pümüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa so'u ka'ikat tia .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7836.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü joolu'u tü jietkat : — Püsülaja tamüin türa wüin paashajaakat achiki suulia miyaasajain taya tachikua je suulia taja'inajüin waneepia — sümakalaka nümüin Jesús .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12096.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa naashajaain Jesús namaa na nikirajüinkana , anta müshia Judas chi napüshikai na polookana piammüin . Je antapaatasü nümaa Judas wane wayuuirua wainma sümaa wunu'u oo'ulaka chajaruuta sajapulu'u . Ajütüüshi naya natüma na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana oo'ulaka na laülaayuushiikana naa'u na judíokana .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10048.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'ulu'u tü nipiakat , e'ikünapü'üshi wane wayuu mojushi kanüliashi Lázaro süpüla nujulijainjachin nüpütaain chi washitkai süka müliain nia jamü . Yaaka atachi nia . Je antüsü erüirua nünainmüin süpüla she'erujaain tü nütoutakat yaakasükat .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7578.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'atapeechi ne'e sümaa mmoluu seema tü ka'i kasalajaneetkat o'u tü aainjalaakat . Aja'lajaajeerü tü nü'ünüükalüirua chi Maleiwakai so'u ka'ikat tia süka wane siki chuwatashaanasü .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5977.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u tü jüshajakat achiki tamüin soo'opünaa jamüinjatüin jiakana ma'wayuusesaliikana , tamüsü paala jümüin : Sükajee nümüliajüin taya chi Senyotkai , nuluwataaka taya jünainmüin . Anashii müleka jaapüle tü taküjeetkat joolu'u jümüin . Tamüshii ne'e jia : Nnojotsüyaaje nümajalain tamüin chi Senyotkai .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9305.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neimolojokoloko naya nachukua'a sünain najütünüinja'a achikü . Nnojoishii eein süpüla jamüinjanain naya natüma , süka jamüin , tü wayuukalüirua süpüshua'a , su'waajüin chi Maleiwakai sünainjee tü kasa alatakat nümüin chi ayuuishikai .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8785.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka joo naya nachikua : “ ¿ Jamüsü , saa'in jümüin , nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa ?","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12975.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa nüikkalaain Pilato süpüla kasalajanainjatüin saainjala wayuu nütüma , ajütünüsü wane pütchi nümüin sütüma tü nu'wayuusekat sünain maa : “ Maainjalasai chira wayuukai saa'in tamüin . Mojushaatasü ma'i taa'in sükajee keemain ma'i tü ta'lapüinkat nüchiki sa'waipa . Anakaja müleka puu'ulaale suulia süsalain nia pütüma ” , müsü .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.051,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7699.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'tte'erüin taya suulia ouktaa sa'akapünaa tü müliaakat . Je müleka müliale taya tachikua , ayateechi taya nu'tte'erüin . Tatüjaa aa'uchi nia sünain naa'inmajeechin taya waneepia suulia ouktaa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7715.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuuirua wattakat saalin nüpüleerua oo'ulaka nüchiiruajee Jesús , namayaa namakalaka emetut sünain nasaküin : “ Aleluya , wa'waajüin chi Nülüinkai David ” . “ Wa'waajüin chi Maleiwakai süka nüjütüin nia wamüin . Anata'aleeshija'a ma'i chi antakai wanainmüin ” . “ Aleluya , wa'waajüin ma'i Maleiwa ” .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6775.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayakana , nnojoliija'a süpüla woo'ulaainjanain suulia aashajawaa süchikü tü kasa we'rakat otta tü waapakat süka wache'e .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3848.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u ka'ikat tia , ee'iyatüneena waya nütüma chi Maleiwakai sümüin tü kasa akumajuushikalüirua sümaiwa paala sünain nüchooin waya . Sükajee tüü , sa'atapüin ma'i waya türa kasakalüirua süpüla wee'iyatünüin sümüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7004.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jüchiaale na juwalayuukana suulia pasalaweejüin na napüshikana natüma . Ja'itaichi aa'inrüin wane juwala tü mojusükat jümüin , anakaja müleka jaa'inrüle tü anasükat nümüin shi'ipajee otta sümüin wayuu süpüshua .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9312.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wane nikirajüinkai Jesús , naapaakalaka tü nüchajaruutsekat . Nuwatakalaka noo'omüin wane nüchepchia chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana süpüla nüshottajachin nia . Nüchoto'oleekalaka tü nüche'ekat .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7746.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachonniwaa , jia aishiikana tapüla , anakaja nnojorule “ Aishi pia tapüla ” wamüin ne'e süka wanüiki . Shia anaka alu'u waa'inrüle tü kasa anasükat namüin na wawalayuukana süpüla natüjaainjatüin saa'u sünain shiimüin naalii wapüla .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10825.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , nnojoliyülia tasa'wajüin tü tachekakat tapüleerua saa'in tamüin . Otta süma'inru'u toushikajaain süchiirua , nnojolüitpa jülüjüin taa'in tü kasa mojusü ta'waataapü'ükat alu'u paalainka . Shiaitpa jülüjaka taa'in tü kasa anasü tasa'wajeekat amüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4794.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tayakai , wayuu ne'e . Nnojoishi wanaapünaain nümaa Cristo , süka pülashin ma'i nia toulia . Na eekai nayaawajaain suulia naainjala , tawoutisaajüin ne'e naya süka wüin . Otta müshia Cristo , anteechi jünainmüin süpüla naapüinjachin jümüin chi Naa'inkai Maleiwa süpüla eeinjachin nia waneepia jümaa . Akaajasa chi eekai ayatüin sünain naainjala , süsaleechi nia nütüma .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14007.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka na nikirajüinkana sünain nekeraajüin tü aluwataanakat anain nütüma Jesús .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.138,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8377.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee nantirüin tü piamasükat ne'ejena sotpa'amüin tü palaakat , napütüin süpüshua tü nakorolokot süpüla o'unaa nümaa Jesús .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15607.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka ‘ Anoujashii waya nünain Jesús ’ , jümüle su'upala wayuu , ‘ Shiimüin sünain nanoujain tanain ’ , meechi taya jüchiki nümüin chi Tashikai Maleiwa chakai iipünaa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15060.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús : — Wane'eya sümüin sukuaippa tü taluwataayakat , nnojotsü müin aka nakuaippa na sülaülashiikana mma . Müleka müleje aka shia , atkaashiije na tamaajanakana taa'ujee suulia tata'ünnüin natüma na laülaayuu judíokana — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10277.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kojutshaatashi ma'i chi Maleiwakai natüma na nüpüshikana maa'ulu yaa . Je maa aka kojutüin nia , kojutshi chi Nüchonkai Jesucristo . Je kojutshi Jesús nuulia Moisés .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10789.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tia , ayatshi'iya naya outkajaain waneepia sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa sünain na'waajüin nia .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7480.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sütüma tü nümakat Jesús , sümakalaka wainma tü wayuukolüirua waraittiraapü'ükat nümaa : — Nnojotsüsa'a kapüleein waa'in tü nümakat wamüin . Nnojoleerü wountüin — namakalaka .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7357.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'raajüin nia süka chajeejachin taya nüma'anajee je süka nuluwanaajalain taya — nümakalaka Jesús sümüin tü wayuukolüirua .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8265.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Patatshii ma'i naya sümaa talatüin naa'in sütüma tü ne'rakat . Isasü nachiki nanoujain sünain nüso'iraain aa'in . Müshi joo Jesús namüin : — ¿ Eesü eküülü jüma'ana ?","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6765.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka jujuyaajirüle ne'e wayuu eekai sütüjain awalaajaa , ¿ kasa anaka alu'u nu'upala Maleiwa tia ? Shia saa'inraka ne'e wayuu süpüshua , mayaasüje kaainjaralüin . Najuyaajirüin süpüla suwalaajünüinjatüin süchikua .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9399.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimainkalaka ma'i tü tamakat jümüin joolu'u : Chi wayuu eekai noonooin sümaa tanüiki , nnojoleechi e'rüin ouktaa — nümakalaka .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9758.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , maa aka tü shiyaakat juya shi'rakat wayuu süpüshua amachetaain chaa sirumatu'upünaa , akaweechia tayakai , chi Shipayakai Wayuu , tale'ejapa , shi'reechi wayuu süpüshua .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6658.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jia piuunakana , anashii müleka joonoole sümaa nanüiki na jülaamainkana sünain jaa'inrüin süpüshua tü naluwataakat anain jia , ja'itaina nnojoliin . Nnojotsü jaa'inrayaainjatüin ne'e no'upala shii'iree aneein jüchiki natüma . Joonoo sümaa nanüiki waneepia süka süpüshua jaa'in süpüla kojutüinjachin chi Senyotkai jütüma sükajee tia .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9363.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süsouktakalaka nümüin : — Ma'wayuusesat taya . Nümakalaka Jesús sümüin : — Lotüsü tü pümakat tamüin sünain ma'wayuusein pia paajüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5513.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa wanaa ma'i sümaa ouktüin Jesús , asüküijaasü pasanainpünaa sünain tü kuluulu so'ulujunakat tü paü shiinalu'usükat .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7868.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiataaja'a ne'e tü tashajüinjatkat pümüin . Tatüjaa aa'uchi chi Senyotkai sünain eeinjachin nia pümaa waneepia je sünain nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia pümüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5803.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo motüin jaa'in sünain naa'inmajüin jia Maleiwa waneepia . Eesü süpüla süikkünüin ja'raisü wuchii saa'u piama neerü kachueerachen ne'e , ¿ aashi müin ? Otta tü wuchiikalüirua süpüshua , nnojotsü juunasüin nütüma Maleiwa .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12029.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in Cristo sünain naa'inrüin tü anasükat waneepia . Je jütüjaa aa'ulu sünain shiimüin niain nüchoin Maleiwa chi wayuu aa'inrakai tü kasa anasü nikirajakat anain Cristo .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7859.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"akaajaa tü wayeekat sünain kaainjalain waya sütüma . Nücheküin Satanás süpüleerua kaainjalainjanain waya waneepia süka wanüiki süpüla yarüttüinjatüin waa'in sütüma tü wamakat .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17293.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jüsülaja süpüshi tü juwashirüinkat namüin na juwalayuukana eekai maletsein . Je müleka nantüle wane juwalayuu jünainmüin , anashii müleka kapürale jaa'in naya .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14310.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünainjee tü naa'inrakat Cristo , nii'iyatüin chi Maleiwakai na'anasia wamüin . Je maa'ulu yaa , kamalaintpa wamüin tü anajirawaakat nümaa . Je saa'u anajiraainapain waya nümaa , talatashaatasü ma'i waa'in saa'u nnojoliinapain katatüin waya suulia tü kasa anasü nüchekakat Maleiwa wapüleerua , süka watüjaain saa'u sünain wama'anainjatüin shia süpüshua so'uweena wane ka'i .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6484.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taluwataain pia sünain tüü , süka tacheküin süpüleerua aijiraain napülajiraa na anoujashiikana napüshua chakana cha'aya . Nounteerü naa'inrüin tia müleka wulere naa'in , müleka natüjaale saa'u tü naa'inrakat sünain anasüin nu'upala Maleiwa , je müleka laülaale naa'in sünain anoujaa nünain Cristo .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7694.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja jüshatüle nakuaippa na jieyuukana paala sümaiwa , na akataluushikana suulia kaainjalaa . Anoujashii naya nünain Maleiwa sünain nikeraajüinjatüin süpüshua tü nümakat namüin . Anasü ma'i nayolojo no'upala na na'wayuusekana sükajee kamaneein ma'i naya sümaa jüüjüüin namüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8885.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee ka'ikat tia , o'ttüshi Jesús sünain aküjaa namüin na nikirajüinkana süchiki süpüshua tü aa'inneetkat nüka mapeena sünain nümüin namüin : “ Nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua to'unüin Jerusalénmüin süpüla müliainjachin ma'i taya natüma na laülaayuushiikana naa'u na judíokana , oo'ulaka natüma na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana , oo'ulaka natüma na karalouktamaajanakana . O'utinneechi aa'in taya natüma . Je so'u apünüin ka'i süchikijee tia , oso'ire'enneechi aa'in taya ” , nümakalaka namüin .","num_words":123,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7951.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin , müsü mayaa : Anakaja müleka lotüle pünüiki waneepia sümüin wayuu süpüshua sünain nnojolüinjachin püküjain alawaa . Nnojo ne'e shiainjatüin pansaakat o'u pünüiki o'upalaa , maa aka su'upala tü kasa chakat iipünaa eere Maleiwa , süka chain nuluwataain Maleiwa ,","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11822.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jünteechi anain chi jo'uukai ko'oyooin süka kuluulu sünain ju'letachoin sulu'u wane shiitain mürüt . Je sükajee tia , jütüjaweerü aa'u sünain shiimüin tü tamakat jümüin ” , nümakalaka chi aapieekai namüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9255.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a joo na judío Tesalónicaje'ewaliikana , natüjaapa naa'u Pablo sünain chain nüküjain süchiki tü nünüikikat Maleiwa sulu'u tü pueulokat Berea , o'unüshii naya chamüin sünain nashüküjüin tü wayuukalüirua chajatkat sulu'u tü pueulokat noo'omüin Pablo .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5167.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na wayuukana , masütaajusalii sümaa nekiisa sünain maa nümüin : — Pi'ikaje'era maala nia yaajee pükacheriraiwan nia sünain kuruusa süpüla ouktaa — namakalaka . — ¿ Shiimüin sünain jücheküin sünain takacherirüin jümüin chi Aluwataashikai jaa'u ? — nümakalaka Pilato namüin . Otta na laülaashiikana na'akajee na sacerdotekana , nasouktakalaka nümüin : — Nnojoishi niain aluwataain waa'u . Nia nümüiwa aluwataaka waa'u César .","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7903.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Antüshi taya jaajüin süpüla sümalajaainjatüin tatüma tü nuluwataakat anain Moisés oo'ulaka tü nashajakat na nünüikimaajanakana Maleiwa ? Nnojo . Shia tantaka apüla takaaliijain jia süpüla joonooinjanain sümaa tü nümakat Maleiwa .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20058.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka wakaaliijiraale wapüshua sünain kamaneejiraain je sünain waa'inrüin tü anasükat .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.135,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10312.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachuntüin jümüin nnojoliinjanain joonooin sümaa nanüiki na ekirajüliikana sünain alawaa , suulia jashichijüin taya jümüin tantapa chamüin ja'akamüin . Akaajaa müleka masütaajule naya sünain ne'reein wayumüin tamüin , tayeechi majiraaka namaa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11535.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Nnojo . Müsü tü ashajuushikat : “ Nnojo juu'ulaküin naa'in chi Jümaleiwasekai ” — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.242,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7878.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , süka niyaawatüin saa'u sünain naa'inreein kasa mojusü nümüin , nümakalaka namüin : — Jia piamakana o'upünaa , ¿ jamüsü juu'ulakeeka'a taa'in süka pütchi shii'iree süsalainjachin taya jütüma ?","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7145.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neirakaajiraakalaka joo na nikirajüinkana sünain “ ¿ Jarai cheje eera nia ? ” sümüin naa'in nale'eru'u .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5273.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tantapa yaamüin Macedoniamüin , mojusü ma'i taa'in , süka nnojolin nüntüin Tito chajee jüma'anajee Corintojee sümaa tü jüchikikat tamüin . Ashapalaasü taa'in shii'iree tatüjaamaateein jaa'u . Je sünain taküjain nüchiki chi O'tte'erüikai yaaya sümüin wayuu , müliasü ma'i taa'in süka na'ülüjain tamüin na ayouktakana tü tanüikikat .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6478.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane wayuu toolo , laülaa nia saa'u nu'wayuuse maa aka Cristo laülaain naa'u chi wayuukai . Wanaa sümaa nüchuntüin nümüin chi Maleiwakai sulu'u tü outkajaaleekat , kojutshi chi Maleiwakai nütüma müleka nnojoire kakuomain nia . Otta wane jierü , wanaa sümaa süchuntüin su'upala wayuu , anasü müleka kekiaalajale . Saa'inrüin tia süpüla shii'iyatüinjatüin nujut chi su'wayuusekai .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9944.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Anteerü wayuu wainma eekai wüinpujeekualüin oo'ulaka eekai wopujeekualüin sünain ekerolaa chamüin eere nuluwataain Maleiwa sünainmüin wane ekawaa miyo'u nümaa Abraham oo'ulaka Isaac oo'ulaka Jacob .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7732.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wainma tü pütchi isakat süpüla taküjüin jümüin . Otta nnojoleerü taküjüin jümüin süpüshua , süka kapüleejeerüin jümüin jiyaawatüin saa'u maa'ulu yaa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11826.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a naapapa tüü , chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana , chi sülaülashikai suwaariase tü a'waajüleekat Maleiwa otta na laülaashiikana na'akajee na sacerdotekana , “ ¿ Kasaseetkajasa'a wayuu mapeena tüü ? ” , maa'ain müshii naya .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9059.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa ja'yuupa , outkajaashii nachikua na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana namaa na waneeirua laülaayuu judíokana . Naashajaajiraain süchiki tü naa'inrüinjatkat süpüla no'utirüinjatüin naa'in Jesús .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9813.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kettaapa tü eküütkat , nüjütakalaka waneeshia chi nipiuunasekai nanainmüin na eenajiruushikana paala : ‘ Jalaina jümaala , kettaaitpa tü eküütkat jüpüla ’ , nümakalaka namüin .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18692.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka nayouktüin chi Maleiwakai , nuu'ulaainapa naya süpüla ayatüin sünain tü alawaakat .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11587.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ojuittüin waya yalejee , alatüshii waya waneemüin ka'ikat cha'aya Quíopünaa . Je watta'amüin , antüshii waya süsha'wajüleru'umüin tü anuakalüirua cha'aya sulu'u tü mmakat Samo . Wane ka'i yalejee waraittüin sulu'u anua , antüshii waya chamüin sulu'umüin tü pueulokat Mileto .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7259.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapaakalaka joo Jesús wane iita kalu'usü wiino sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u . Naapakalaka shia namüin na nikirajüinkana süpüla nasüin shia napüshua wane'ewai nakua .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12665.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii jia wane'ewa'i jukua : Müleka keejiale jümüin niainjachin chi Maleiwakai aluwataain jaa'u sümaa kee'ireein jaa'in tü nüchekakat jüpüleerua , aapüneerü jümüin süpüshua tü che'ojaakat jümüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7199.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús sünain ekirajaa tü wayuukolüirua süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma . Müshi nia : “ Eetaalashi wane wayuu ka'apainseshi . Nüpünajüin tü wunu'u kachonkot uuwa sulu'u . Naa'inmajirüin wane wayuuirua tü nüpünajüinkat süka nu'unüin süpüla kakaliaa sulu'umüin wane mma wattasü .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7890.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee ajütüüshin waya nütüma chi Wasenyotsekai Jesucristo , wachiajaain na shukulashiikana süpüla noo'ulaainjanain suulia tia süpüla na'yataainjanain saa'u tü nekajatkat aa'u .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4420.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tü tamakat jümüin : ‘ Wuleinapa jia ’ , nnojotsü jümüinjatüin jüpüshua . Tatüjaa aa'ulu jukuaippa jüpüshua süka taneekalain jia . Otta tü kasa alateetkat joolu'u tamüin , süpülajatü shikeraajüinjatüin tü ashajünakat paala sümaiwa sulu'u tü karalouktakat nüchikimaajatkat Maleiwa makat : ‘ Nü'ünüüichipa joolu'u taya chi ekiraashikai tamaa ’ .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13061.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nantapa nanainmüin na waneeirua nikirajüinkana , ne'rüin wane wayuu karalouktamaajanakana sünain na'ülüjaajiraain namaa pasanain sünain watta saalii wayuu .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13626.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Abraham : ‘ Eesü nama'ana tü ashajuushikat nütüma Moisés je natüma na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa . Anasü jülüjale naa'in tü naashajaakat achiki ’ , nümakalaka .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13869.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana , wanaa sümaa jüsülajüin sümüin wayuu eekai müliain , jaa'inra tia sujuuna wayuu süpüshua süpüla nnojolüin sütüjaain saa'u . Nia Maleiwa chi Jüshikai atüjaaka saa'u tü kasa anasü jaa'inrakat sujuuna wayuu . Nuwalaajeena jia sükajee tia .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12632.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa wane no'uluku na laülaayuu piamakana shikii pienchimüin , nümakalaka tamüin : “ Nnojo pi'yalajüin . Anii Jesús , chi Kannajapüt münakai nuu'uliwo'ukai Judá , chi Pülashikai ma'i nuu'uliwo'ukai David . Nia e'itaaushika süpüla naakatüinjatüin tü akaratshisükat shipekia sümaa neerulüinjatüin tü karalouktakat , süka niyamülüin süpüshua tü nü'ünüükalüirua ” .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8060.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa Jesús , naapaakalaka tü pankat sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u . Niitajakalaka joo tü pankat namüin na nikirajüinkana süpüla neitajüin sümüin tü wayuukolüirua süpüshua yaasükalüirua joyojoyolüin . Akaajaa sukuaippa tü jimekat nütümaya . Eküshii naya napüshuale'eya , emirashii sünainjee .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8875.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa chain Apolos sulu'u Corinto , chashi Pablo alatüin sulu'upünaa tü pueulokalüirua sü'latiralu'ukat tü uuchikalüirua , antatataalain nia süchikijee Éfesomüin . Je yala , nünta anainchii wane anoujashii .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7897.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi taya mmolüin seema ouktaa , süka tatüjaain naa'u chi Maleiwakai sünain süso'iraweerüin taa'in so'uweena wane ka'i nütüma , maa aka nüso'ire'erüin naa'in chi Wasenyotsekai Jesucristo . Wayakana , otta jiakana , eenaküneena waya nütüma chi Maleiwakai chamüin süpüla eeinjanain waya nümaa Cristo sünainjee wanoujain nünain .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5447.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüchon wane wayuu , kapatseinjachi nütüma . Akaweenia wayakana nütüma Maleiwa , saa'u nüchooinapain waya . Eejeerü wama'ana süpüshua tü kasa anasü anaajuushikat nütüma chi Maleiwakai napüla na nüpüshikana . Je wanaa nümaa Cristo , eejeerü wama'ana süpüshua tü kasa anasü naapüinjatkat chi Maleiwakai nümüin . Watüjaa aa'uchi sünain müliain paala Cristo . Je wayakana , saa'u müliain waya sünainjee wanoujain nünain , meena'aya joo waya maa aka naa'in sünain anashaateenain ma'i waya no'ulu'u Maleiwa so'uweena wane ka'i .","num_words":122,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8421.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana tooloyuu je jieyuu ouktakana a'wayuuset , oo'ulaka jia ma'wayuusesaliikana , anasüyaaje'e müleka ayatüle jia jümüiwa'ain maa aka tayakai .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5034.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana paala nnojoliiwa'aya jünoujain , müshii aka piyuusho'ukai jia , süka nnojolüin ji'raajüin tü shiimainkat nünüikikat chi Maleiwakai . Alu'ujasa joolu'u süka nüchooinapain jia , nuwaralo'ushii jia sükajee ji'raajüitpain tü shiimainkat . Anakaja müleka jülüjale jaa'in waneepia tü shiimainkat süpüla nuwaralo'uinjanain jia Maleiwakai waneepia .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4801.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joolu'u Jesús namüin na wayuukana napüshua : — Jalia jia suulia kachiiruaa aa'in tü washirüükat . Tü talateetkat atüma jaa'in , nnojolüinjatü shiain sükajee koo'omüin jümüin tü jükorolokot — nümakalaka namüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11948.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süsouktakalaka wane pütchi sa'akajee tü sirumakat : “ Anii chi Tachonkai , chi Taneekajalakai . Jüüjüü mata jia sümüin nünüiki ” , sümakalaka tü pütchikat namüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8588.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Maleiwakalee , wa'waajüin pia süka piainja'a ne'e piakai aluwataain waa'u . Alana'aleeshia ma'i pia sünain anain je sünain pülashin , süka piainja'a kakumalain kasakat süpüshua sulu'u tü püchekakat paa'inyaka . Je ayatsüja'a shia waneepia maa'ulu yaa süka alejatüinja'a shia pütüma ” .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4300.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya chi juwala eekai washirüin , anakaja müleka talatüle naa'in süka nia'inya wane nüpüshin chi Maleiwakai . Otta nnojoishi nüpüshin sünainjee tü nuwashirüinkat , shia sünainjee tü nünoulakat . Anakaja müleka nnojorule motüin naa'in chi washitkai sünain saja'lajaweerüin tü nuwashirüinkat so'uweena wane ka'i . Maa aka sujutuuin süsii wunu'u ja'ipa ka'i , akaweeria tü nuwashirüinkat sünain saja'lajaain maalü .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7558.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Melquisedec , mayaainje nnojolüin Levíin ni'iruku , asülajüshi Abraham nümüin tü polookot sünainjee poloo shikii . Je Abraham , mayaashije kojutüin nia nütüma Maleiwa sümaa aashajaanapü'üin amaa nia nütüma sünain pansaain nünüiki Maleiwakai nümüin , watüjaa aa'uchi sünain niain alana'aleein Melquisedec sünain kojutüin nuulia , süka niain achuntüin shii'iree naapüinjatüin chi Maleiwakai na'anasia nümüin Abraham .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8242.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in : chi asülajünakai amüin , nnojoishi niain chi Maleiwakai , shia kamüinka tü yolujaakalüirua . Mojuka'aka tamüin wanaawajiraainjatüin jaa'in sümaa tü yolujaakalüirua .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.141,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7271.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wane na karalouktamaajana yaakana sa'aka tü wayuukolüirua , müsü naa'in : “ ¿ Jaraikai wayuu chi e'rüiyaaka aa'in wayumüin süpüleerua nünüiki nümüin Maleiwa ? ” .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10066.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü tashajüitpakat jümüin , tashajüin yaajee wattajee süpüla jünouktüinjatüin jukuaippa süpülapünaa tantüin , suulia jashichijüin taya jümüin tantapa sünainjee nnojoliin juu'ulaain suulia jaainjala . Nnojotsüyaaje tachekalain süpüla süsalainjanain jia tatüma . Tü aluwataanakat anain taya , shia süpüla takaalinjainjanain jia sünain anoujaa .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12230.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi Jesús joolu'u namüin nüchikua : “ Nnojotsü anain müleka shi'yotoonüle wane shi'ipa kuluulu eekai jeketüin süpüla ekeittiajünaa süka wane ashe'in eekai laülaain . Amojujaajeerü süpüshua wanaa sümaa süshijaanüin süka süsüküijaweerüin . Akaajaa jiakana , nnojotsü anain masütaajule jia sünain tü jünoujakat paala wanaa sümaa jünoujain tü pütchi jeket tekirajakat anain .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12640.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chajachi nia maa aka pienchi shikii ka'i sünain nuu'ulakünüin aa'in nütüma Satanás chi sülaülakai yolujaa . Je chaa eejachire Jesús , eesü tü kasa jashichi kepiakat wuna'ainküin . Oo'ulaka aa'inmajünüshi nia natüma wane aapieeirua nüma'anajeejana Maleiwa .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8549.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wainmatua müliaatajüin naya tatüma sulu'upünaa süpüshua'a tü ekirajüleekat na judíokana shii'iree mojeein nanüikü nümüin Jesús sünain namüin : ‘ Nnojoishi niain chi Nüneekajalakai Maleiwa ’ . Üttüsü ma'i taa'in noo'omüinrua , ashutatataatshijese'e taya sulu'upünaa pueulo sainküin mma nnojotkat noumain na judíokana sünain olojoo nachiirua .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9093.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain namüin namüin : — Jüküjainjatü sümüin wayuu sünain süntüin tü nikirajüinkalüirua sa'waipa wanaa sümaa jutunküin sünain su'luwajüin müliashii .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15381.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nekaain , nümakalaka Jesús namüin : — Shiimüin tü tamakat jümüin , aapüneechi ekii taya nütüma wane ja'akajee — nümakalaka .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19476.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Je joolu'u yaajee yaa , nnojoleechi taya asüin tüü tachikua wane'ere'eya tasüin so'uweena wane ka'i cha'aya nüma'anamüin chi Maleiwakai chaa eere nuluwataain — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5993.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a sütümajee tü nümakat Pablo , chi laülaashi atujuchiikai , o'unüshi nünainmüin chi laülaashi miyo'ushikai sünain aküjaa nümüin . Müshi nia nümüin : — ¿ Kasasükai wayuu tü paa'inrüinjatkat ? Chisa wayuukai , wayuu romano apashii .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11246.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka kapürale jaa'in tanüiki , anasü jülüjüle jaa'in tü nümakat joolu'u chi Naa'inkai Maleiwa jümüin jia anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekalüirua süpüshua . Je chi eekai nükanajuuin chi Kama'üraikai nütüma , ja'itaichi ouktüin maa aka wayuu süpüshua , nnojoleechi akatalaain nuulia Maleiwa süchikijee .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8903.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka chi wayuukai nümüin Jesús : — Ekirajüikalee , shiimüin tü pümüitpakat sünain “ Chi Wamaleiwase , nia nümüiwa sünain Maleiwain ” , sünain pümüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14286.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , müshii aka waya saa'in Sara sünain laülaain waya wamüiwa , süka taashiinapain waya suulia aluwataanaa sütüma tü nümakat Moisés .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10401.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ekirajüikalee ” je “ Senyotkalee ” müshii jia tamüin . Je lotüsü jünüiki süka tia , süka tayainja'a chi jümakai .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.252,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13297.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'ujee nüpüshin waya Maleiwa , maa aka eere wane wayuu kamalainkat amüin wanüiki , nia eekai shiimüin sünain ni'raajüin Maleiwa . Je chi ayouktakai tü wekirajakat anain , nnojoishi nüpüshin Maleiwa . Shiakalaka watüjaain aka saa'u jaralüin ekirajüin sünain tü shiimüinkat je sünain tü alawaakat .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19027.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kojuyataaja'a na eekai na'yataapü'üin sünain outsüü , nantirüin tü nakaralouktase sükuaippamaajatkat tü outsüükat . Nantirüin shia süpüla na'ajüinjatüin yala su'upala süpüshua'a tü wayuukalüirua . Je shiyu'nnakalaka jerain ma'i tü süliakat süpüshua'a . Eetaasüja'a ojuittüin 50.000 neerü pülaata tü süliakat .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5140.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka kojuyain ka'i walatitkat sümaa nnojolüin kasain weküin , nütamaakalaka Pablo sünain nüsha'walaain pasanain wanain wapüshua'a . Müshi nia : — Wayuuinnuaa , müleka jaapaaleinkeje tamüin tü tamakat jümüin sünain nnojoliin wojuittajanain Cretajee , nnojolüje we'rüin tü müliaa we'rakat maa'ulu otta nnojolüje kasain amüloulin jütüma .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8826.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo , nünanajashantain ma'i na laülaayuu sulujunakana tü kanüliakat Sanedrín je nümakalaka namüin : — Wa'lemüinyuwaa , tamüin tayakai , tü takuaippakat , pansaasü nu'upala Maleiwakai . Nnojotkalaka kasain saamatüin aalinjee taa'in maa'utpünaa ka'i yaa .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6818.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa jiakana , müleka jaa'inrüin waneepia tü anasükat su'upala wayuu . Je sükajee ne'rüin tü kasa anasü jaa'inrakat , nayaawateerü aa'u nukuaippa Maleiwa je na'waajeechin nia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6553.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jülüja jumaala jaa'in jukuaippa sünain jükotchajaain süpüla jiküin tü pankat oo'ulaka jüsüin tü asüüshikat süpüla sotüinjachin jaa'in chi Senyotkai . Wanaa sümaa jiküin tü pankat , müleka nnojorule kojutüin jütüma nukuaippa Cristo sünain ouktaa , kaainjalashii jia nuulia sükajee tia . Je wanaa sümaa jüsüin tü asüüshikat , müleka nnojorule kojutüin jütüma tü nüshakat , kaainjalashii jia nuulia .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14349.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"akaajaa Cristo sünain wwatuain ne'e naapajiraain nikii süpüla ouktaa , motüinjatka akajee naa'in saainjala wayuu wainma . Shiimüin sünain nünteechin Cristo nüchikua wa'akamüin . Otta nnojoleechi ale'ejüin nia süpüla nuwalaajüinjachin waainjala nüchikua , alu'ujasa süpüla naapüinjatüin tü o'ttawaakat sümüin süpüshua tü wayuu a'atapajakat sünain nüntajachin .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7571.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükaaliijünakalaka tü jietkat sütüma tü mmakat , sujutalüin saanükü süpüla tü wüin neetakat chi kayuushikai .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18671.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü naashajaakat achiki , shia wane noumain alana'aleekat sünain anain suulia tü kepiapü'ükat alu'u paala naya . Jülüjasü naa'in wane noumain jeket , tü chakat iipünaa nüma'ana Maleiwa . Je nikeraajüin tia noumainkat napüla süka nnojoliin japülin naya sünain niain Namaleiwasein .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10047.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka joolu'u chi nüchonkai : ‘ Pipiuunase aa'inchi ma'i taya sünain taa'inrüin waneepia süpüshua tü puluwataakat anain taya . Je nnojoishi aapüichin pia tamüin wane kaa'ulachonyaakaije'e ne'e süpüla temi'ijia namaa tatünajunnuu .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3552.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka sümakat tü ashajünakat paala sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat chi Maleiwakai : “ Süchikijee nükanajüin tü nü'ünüükalüirua , naapüin tü nüsülajeekat sümüin tü nüpüshikalüirua sümaa nu'unüin iipünaamüin eemüin chi Maleiwakai ” .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12669.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai nüchiki Cristo aküjünakat paala nütüma Jeremías chi nünüikimaajachikai sünain maa : “ Tü apünüinkat shikii neerü pülaata aapünakat paala natüma na wayuu Israelkana süpüla saapünüinjatüin nikii , naapaain shia süchikua","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16596.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tia , o'uninneena waya kato'uchiikana süpüla kottüinjanain waya namaa chamüin sirumatu'u süpüla we'riraainjanain wapüshua nümaa chi Senyotkai cha'aya . Shiimüin sünain eeinjanain waya waneepia nümaa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7004.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'una jia sümaa nuu'uliwo'uin Abraham . Otta saa'u nnojolüin kapülain jaa'in tanüiki , ju'utee aa'inchi taya .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3235.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kekiijeena jia nütüma Cristo süpüla ayaawataa saa'u tü nikirajakat anain .","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11101.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai nümaa Bernabé , wanaa sümaa waküjain nüchiki Cristo sümüin wayuu , ¿ jamüshiisa wa'yataaka'a wane a'yatawaa yalapünaa süpüla tü weküinjatkat aa'u ?","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8790.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa naapinnüin nüchiki Lázaro sünain ayuulin nia , makatüshi Jesús maa aka piama ka'i cha'aya wane sa'ata tü süchikat Jordán , mayaainje alin ma'i nüpüla Marta je tü shimiiruakat je müshija'a Lázaro .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6483.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , juu'ulaa jümata suulia süpüshua tü kasa mojusü keejiapü'ükat paala jümüin , maa aka ülü'üttaa aa'in sünain wayuu sümaa kanain jaa'in , maa aka mojuin jünüiki sujuuna wayuu , je maa aka jaashajaain süka tü pütchi japüikat atüma wayuu .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11105.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ponusü ma'i naa'in na wayuukana tü nünüikikat , süka shiyaawatüin saa'inyaka naa'u sünain ni'itaaushin nütüma Maleiwa süpüla ekirajaa nünüiki , nnojoishi müin aka naa'in na karalouktamaajanakana .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6906.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü kasa nüküjakat achikü paala Maleiwakai nawaralu'upünaa na nünüikimaajanakana otta tü pütchi ni'itaakat napüla na jutuushikanainnua , nikeraajüin joolu'u shia jümüin nünainjee Jesús . Müsü'üsa nünüikü Maleiwakai nümüin Abraham : ‘ Aneerü sükuaippa wayuukat süpüshua'a nünainjeweena wane nachon na puu'uliwo'ukana ’ .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6102.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana : — Anakaja müleka jüikkale'erüle tü wayuukolüirua mmalu'u . Eesü wainma alama yala je süikkaajaakalaka tü wayuukolüirua saa'u tü alamakat . Eejana maa aka 5.000 tooloyuu sa'aka tü wayuukolüirua süpüshua .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.147,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6459.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojoliiwa'aya no'unüin sulu'u tü anuakat , arütkaashi wane karalouktamaajachi nünainmüin Jesús sünain nümüin nümüin : — Ekirajüikalee , pümaajeechi taya eepünaale pia — nümakalaka nümüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9151.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa watta'a maalü , sünain nüle'ejüin Jesús nüchikua namaa na nikirajüinkana Jerusalénmüin , ouktakalaka nia jamü wopulu'u .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9735.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashajünüsü nachiki na watuushinuukana wapüla waya katakana o'u maa'ulu yaa saa'ujee sülü'ülüin nükalia chi Senyotkai süpüla niitaajeechin nüchikua . Tü alatakat namüin , ashajüna achikit süpüla süchiajaainjanain waya suulia waa'inrajüin tü kasa mojusü naa'inrapü'ükat .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6478.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tia , o'unüshi Jesús saa'upünaa wane namüna sünain neenaküin na wayuu nüchekakana süpüleerua nümaain . Je narütkaapa nünainmüin ,","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12140.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshi wane wayuu kanüliashi Cornelio cha'aya sulu'u tü pueulokat Cesarea . Je nia , sülaülashi poloo shikii surulaat sünainjee tü waneekat shi'ipapa'a surulaat romano chakat Cesarea , tü kanüliakat Italiano .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8508.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jülüjüle jaa'in tü takaliakat waneepia , sümaa jüchuntüin nümüin Maleiwa süpüla süchechennajatüin jaa'in sünain tü jünoulakat su'unnaa tü kasa mojusü alateetkat , suulia japüijain jia tamülatu'u tayakai , chi Shipayakai Wayuu ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8222.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saapünakalaka joo tü karalouktakat nümüin , tü nüshajalakat Isaías chi nünüikimaajachikai Maleiwa paala sümaiwa . Nuwastakalaka joo shia saa'u tü pütchi makat mayaa :","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11988.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eweetakai palajana , nia Adán . Müshi aka saa'in wayuu süpüshua yaa mmalu'u sünain naapünüin amüin kataa o'u . Je chi eweetakai chiirua , nia Cristo . Nüma'anajeejachi nia chi Maleiwakai je antüshi süpüla naapüinjachin kataa o'u sümüin wayuu .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9586.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka joo Pedro nümüin : — Pia Cristoka'aya , chi Nüneekajalakai Maleiwa süpüla o'tte'eraa wayuu . Pia chi Nüchonkai chi Maleiwa matüjüinkai ouktaa — nümakalaka Pedro .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6800.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa wayakana anoujashiikana , süka eein chi Naa'inkai Maleiwa wamaa , wayaawata aa'u tü kasa jülüjakat naa'in Cristo . Je saa'ujee nükaaliijüin waya chi Naa'inkai Maleiwa , wayaawateerü aa'u tü pütchi süküjakat wayuu wamüin , müleka shiimüinre oo'ulaka alawaale shia . Je müleka mojule sünüiki wayuu wamüin sünain shiyoujain wakuaippa süka malaain tü waküjakat saa'in namüin , nnojoleerü kasajatüin wamüin sünüiki , süka watüjaain saa'u sünain shiimüin tü waküjakat .","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8521.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Narütkaakalaka wane wayuu fariseoirua nünainmüin Jesús süpüla nasakirayaainjachin nia shii'iree niweetirüin wane pütchi kasalajanajatkat nümüin natüma sünain maa : — ¿ Anasü müleka nuu'ulaale nu'wayuuse wane wayuu saaliijee kasa eekai eein ne'e ? — namakalaka na fariseokana nümüin Jesús .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8316.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Senyotkai nümüin : — Pu'unaata sulu'umüin tü kaaye kanüliakat Lotüsü . Je yala nipialu'u Judas , püsakira nünain wane wayuu kanüliashi Saulo cheje'ewai sulu'u tü pueulokat Tarso . Je nia maa'ulu , aashajaashi nümaa Maleiwakai .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8451.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin na fariseokana : — Mayaainje taküjiraain tachiki , pansaasü tü tamakat , süka tatüjaain saa'u sümaa jalaje'ewalin taya otta jalamüinjachin taya . Alu'ujasa jiakana , nnojotsü jütüjaain aa'u sümaa jalaje'ewalin taya je sümaa jalamüinjachin taya .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4915.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ojuittinnüsü yolujaa süle'eru'ujee wayuu wainma nütüma sünain su'waatüin ma'i : — Pia chi Nüchonkai Maleiwa . Otta Jesús , nüchiajaain tü yolujaakalüirua suulia saashajaain nüchiki , süka sütüjaain naa'u sünain niain Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7834.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapeena Cristo nüchikua , chi katakai atüma jo'u , nümaajeena jia sünain anashaatain ma'i maa aka naa'in .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8959.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai alin tapüla , ayateechia taa'inmajüin je tanoujeerü waneepia tü nüküjakat tamüin . Ja'itashi kaainjalain nia , nnojoleechi taleejüin , süka kee'ireein ma'i taa'in naa'inrüinjatüin tü anasükat nüchikua .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7905.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jia kepiakana cha'aya sulu'u tü pueulokat Corazín oo'ulaka Betsaida , alu'uleeka ma'i jia amülouinjanaka saaliijee jiyouktüin tanüiki sünain ji'rüin ma'i taa'inrüin wainma kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa . Otta müleka shialeinkaje e'rüin tü wayuu gentilekalüirua sümaiwa paala sulujutkat tü pueulokalüirua Tiro oo'ulaka Sidón tü kasa anasü taa'inrakat joolu'u ju'upala , mojusüinkaje saa'in saalii saainjala sümaa suu'ulaain suulia .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6081.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eweenaa müshi'iya wane piamashii wayuu nünainmüin Jesús , nia Moisés oo'ulaka Elías , na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa . Kamacherajüsü ma'i nashe'in sümaa anashaatain ma'i shia süka nantüshiin nüma'anajee Maleiwa . Yootüshii naya nümaa Jesús süchiki tü ouktajachin nia cha'aya Jerusalén süpüla keraainjatüin nütüma tü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9634.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'uchii jia sünain müliain ma'i maa'ulu yaa je sünain wayuuin mojushii jia . Otta soto jaa'in sünain wayuuin anashii jia nu'upala Maleiwa . Je tatüjaa aa'uchii jia sünain mojuin sünüiki wayuu jümüin . Na wayuu , nüpüshikana Maleiwa naajüin . Na'alainpaja'a ne'e shia , aluwataaushi ne'e nütüma Satanás .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9983.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús ne'ipajee : — Tasakirüin paala jia'aya . Müleka jüsouktüle tamüin , taküjeerü jümüin jaralin e'itaain taya süpüla tojuittirüinjatüin anooipa'amüin tü wayuu oikkaatkalüirua .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5678.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Teme'eja aa'inchii jia joolu'u süpüla jii'iyatüinjatüin süchikua nümüin sünain alin ma'i nia jüpüla .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3253.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Pedro , naattajaakalaka su'upala süpüshua tü wayuu eejatkat yala sulu'u tü paatiakat sünain nümüin sümüin : — Nnojoishi te'raajüin chi pümakai tamüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13608.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa , nüntakalaka Felipe nünainmüin wane nütünajut kanüliashi Natanael . Nümakalaka nümüin : — Wantüichipa anain chi nüshajapü'ükai achiki Moisés , chi nashajapü'ükai achiki na nünüikimaajanakana Maleiwa . Nia chi Jesúskai anülia , chaje'ewaikai sulu'ujee tü pueulokat Nazaret , chi nüchonkai José — nümakalaka .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9675.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapa achikit sünain eein ja'aka eekai nakulajaain aa'in sünain a'yatawaa . Waraittüshii ne'e sainküin miichi sünain eperulajawaa namüin na nawalayuukana .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7998.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka tanainmüin wane aapiee na'akajee na akaratshishiikana aapiee kajapulu'ukana iita sünain nümüin tamüin : “ Jalaichi yaamüin tee'iyataiwa pümüin tü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai süpüla süsalainjatüin nütüma tü wayuu maa'insatkat ma'i , tü jierü joyotokot sotpa'a süchi wainma .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7903.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , neenakakalaka Mateo wainma wayuu nipialu'umüin sünainmüin wane ekawaa nüpüla Jesús namaa na nikirajüinkana . Je na'aka na wayuu eküshiikana , eeshii wainma na kaainjaraliikana naashin na fariseokana , maa aka na okotchajüliikana neerü nümüin chi sülaülashikai mma .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14212.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee taapüin tü asülajünakat namüin na judíokana , o'uneechi taya chamüin Españamüin sünain ji'iyoupünaainjachin taya cha'aya Roma .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8613.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashi müleka keisarale pia sümüin pukuaippa no'upala sümaa paa'inrüin waneepia tü anasükat . Lotüinjatü pukuaippa sünain ekirajaa süpüla kojutüinjachin pia sütüma wayuu . Je na ekirajüliikana sünain alawaa , japüijeena süka nnojolüin kasain nayoujüin akajee waya .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15175.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü na'waataakat alu'u , nnojotsü shiain süchiki nukuaippa chi Maleiwakai sünain aluwatawaa je sünain pülashin nia süpüla o'tte'eraa wayuu .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8394.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü kasa anasü jaa'inrakat sümüin wayuu , nnojo jaa'inrüin shia süpüla ju'waajüneein süka oo'ulaka süpüla ju'waataainjanain sulu'u sümaa pülayaain jaa'in suulia wayuu . Je nnojo yaletayaain jukuaippa su'upala wayuu . Shia anaka alu'u kojutule napüshua na juwalayuukana jütüma .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6348.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taküjeerü joolu'u pümüin tü nnojotkat sütüjaain aa'u wayuu paala soo'opünaa kasain kayaawasein tü akaratshisü jolotsü pi'rakat sulu'u tü tajapü tekiakat je kasain kayaawasein tü akaratshisükat rampara : Tü akaratshisükat rampara , shiyaawase tü akaratshisükat outkajaalee . Je tü akaratshisükat jolotsü , nayaawase na akaratshishiikana aapiee aa'inmajakana tü anoujasükalüirua sulu'u tia outkajaaleekalüirua .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.155,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9973.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ne'itaakalaka piamashii wayuu . Wanee , nia José chi Barsabás münakai otta Justo münüshi nia'yaa . Je nuwala'atashikai , nia Matías .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9299.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja jüsakiraale jüpüshua süka aijiraain jia jüpüla sünainjee anoujaa nünain Cristo . Je na anoujashiikana napüshua sulu'u tü outkajaaleekalüirua yaaya , nasaküin jia jüpüshua .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13100.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wane jierü eekai jemeyulüin , aisü sümüin saalii tü süchonkot . Otta süchikijee jemeyulüin , anasü . Motüsü saa'in tü müliaakat süka talatüin ma'i saa'in sujuittapa süchon .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10410.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Nnojo mmolüin jia . Taya tayakai ji'raka — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15850.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wattakat saalii wayuu o'unakat nüpülamüin Jesús , sükajeejatü naapüin süchiki tü kasa anasü alatakat nümüin Lázaro , tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa . Naapüin nanainjee na wayuu e'rajüshiikana nukua Lázaro wanaa sümaa süso'iraain naa'in sütüma nünüiki Jesús je wanaa sümaa nujuittaain sulu'ujee tü woowirakat eejechire ni'itaanüin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10683.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüsü tü wayuukolüirua nünainmüin Jesús shii'iree saapajeein nünüiki je shii'iree shiiyajünüin tü ayuuliikat suulia nütüma . Na wayuu eekana müliain sütüma kale'eru'uwaa yolujaa , eiyajünüshii naya nütüma .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8724.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"otta María Magdalena , makatüsü anooipa'a sü'ütpa'a tü woowirakat . Sha'watüsü shia yala sünain shi'yalajüin . Sünalaakalaka joo sulu'u tü woowirakat","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2910.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa Herodes , nüle'ejirüin chi wayuukai wanainmüin nüchikua , süka nnojolin nüntüin sünain wane kaainjalaa nünain . Akaajaa jiakanaya , jütüjaa aa'uchi sünain nnojolüin wane aainjalaa süpüla waapüinjatüin nikii sünain ouktaa .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13130.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a , süntala'a sümakalaka sirumalu'ujee wane kasa ko'lotüinsü ma'i , müsü aka saa'in sujuttüin jouktai eekai katsüin ma'i . Emetutsü ma'i sulu'upünaa tü miichikat eejanale naya jutkatüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4295.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a joo nantapaatakalaka wane judíoinnua chejeechikü Antioquíajee , tü chakat Pisidia , otta Iconiojee , na anaa a'wanaje'erüin naa'in na wayuukana noo'omüin Pablo nümaa Bernabé . Na'ina'atkalaka Pablo süka ipa , je süka ouktayaain nia natüma naashin , najaraittakalaka nia nojutüin anouipa'amüin suulia tü pueulokat .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7441.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Joolu'u , naya tasouktajanaka e'ipajee na asakitkana sünain jamüinjatüin nukuaippa chi Maleiwakai sünain nüso'ire'erüin saa'in wayuu , je sünain jamüinjatüin sukuaippa wane wayuu süchikijee süso'iraain saa'in .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4706.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi joolu'u taya jaa'u nümüin chi Wasenyotsekai Jesús süpüla nii'iyatüin na'anasia jümüin . Je chi Maleiwa aapakai wane anaa jümüin , ayamüleechi Satanás nütüma süpüla malainjachin nia süpüla ja'atajawaa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.039,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9919.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashi ma'i chi Maleiwakai . Ja'itaichi taya müliain saa'u ta'yataain nümüin , taapüin analu'ut nümüin saa'u nükanajuuin Satanás tapüleerua . O'tte'enneerü wayuu sainküin mmakat süpüshua , sükajee nükaaliijain taya chi Maleiwakai sünain aküjaa nüchiki Cristo namüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6806.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuukana ekaashiikana wanaajiraa nümaa , aashajaajiraashii naya : — Atak . Motüsü naa'in saainjala wayuu naajüin . ¿ Jarai wayuu atüjaka süpüleerua tia ? — müshii naya sünain nayoujüin Jesús .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19799.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojoleechi makatüin taya yaaya sa'aka wayuu , süka to'unajachin pünainmüin . Otta müshi'iya na tekirajüinkana , makateena naya yaaya sa'aka tü wayuu manoujainsatkalüirua . Taataa , pia A'waajünakai , tachuntüin pümüin sünain paa'inmajüinjanain na tekirajüinkana süpüla wanaawajiraain naa'in maa aka wayakana sünain wanaawajiraain waa'in . Paa'inmaja naya süka tü püpülainkat . Saa'u paapüin tü püpülainkat tamüin paala ,","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8941.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — “ Ma jütüma sukuaippa ju'wayuuse müleka juu'ulaweere suulia ” , müshija Moisés namüin na jutuushinuukana süka nayouktüin tü nüchekakat chi Maleiwakai napüleerua . Eekaja'a su'ttaiwa'aya , nnojotsü majatüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5499.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tüü , shia ne'e aluwataanakat anain na judíokana paala sümaiwa süpüla keraajüinjanain naya süpüla tü shiimüin antajateetkat mapeena . Otta maa'ulu yaa , nnojolüitpa waa'inrüin shia , süka nüntüichipain Cristo sünain nikirajüin sünain süpüshua tü shiimüinkat wamüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13518.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatsia pansaain tü nümakat paala Maleiwa nümüin Abraham süpüla anajiraainjatüin wayuu nümaa sünainjee anamiashaatain chi Maleiwakai namüin . Müleka anajiraaleje waya sünainjee aa'inraa tü nuluwataakat anain Moisés , nnojoleerüje kasajatüin wamüin tü nümakat chi Maleiwakai nümüin Abraham .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13843.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakinnakalaka nütüma wane wayuu : — Senyotkalee , ¿ palitchon ne'e tü o'ttaasüjatkalüirua ? Asouktüshi Jesús nümüin :","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6454.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u püreesain taya saaliijee taküjain nüchiki chi O'tte'erüikai , anasüyaaje saa'in tamüin müleka makatüle nia tamaa . Akaaliijünüichipa taya nütüma maa aka piakaije yaain tamaa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6900.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Simón Pedro nümüin Jesús : — Senyotkalee , nnojotsü wayuu eekai müin aka pia wo'unüinjachikai anainmüin , süka shiimüin sünain shii'iranajaaitpain waa'in sütüma pünüiki süpüla eeinjanain waya waneepia nümaa Maleiwa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11811.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , o'unüshi Jesús sulu'upünaa tü pueulokat süpüshua . Aküjüshi nia tü pütchi anasükat sümüin wayuu , süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa . Je na Aluwataaushikana , na polooshiikana piammüin , o'unüshii naya nümaa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17210.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tü kasa anasü akatannakat süpüla saapünüinjatüin nümüin Maleiwa , nnojo jujutüin shia sümüin wane erü , süka yarüttüin tü mürütkat no'ulu'u Maleiwa . Müleka jaapüle shia sümüin , awataajeerü jünainmüin sünain sojottüin jia . Otta tü kasa anasükat , nnojo jojotüin shia'aya sümüin püülükü , süka nnojolüin shiyaawatüin saa'u sünain akataluushin nümüin Maleiwa . Sü'tküteerü aa'u ne'e .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11320.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüliajeena naya ja'itaina kaainjaraliin , je müiria nnojolüin sotüin taa'in süpüshua tü kasa mojusü naa'inrakat ” .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5848.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tia , chi Maleiwakai , naapeerü jümüin waneepia tü jükaaliijiainjatkat wayuu eekai müliain . Nnojoleerü kasain che'ojaain jümüin süpüla juuntüin jükaaliijain na wayuu müliakana .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9579.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je jalia pia suulia kaainjalaa sükajee tü kasa pi'rakat . Anasüje ne'e shiale amüloulin puulia waneesia po'u sünain pikerolüin nüma'anamüin Maleiwa suulia pikerolojüin Hadesmüin sümaa tü piamasükat po'u , chaa eemüinjachire pujutünüin sa'akamüin tü ouktüsükalüirua .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5885.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nujuittaapa , isasü nüchiki naashajaain namaa na wayuukana süka manülin nia . Otta saa'u naashajaain namüin süka najapü , nayaawata aa'u sünain shii'iyataain nümüin wane kasa yala sulu'u tü a'waajüleekat .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8797.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Wanaawasü naa'in Cristo nümaa chi Yolujaakai ? Nnojo . Müinjana wayakana anoujashiikana sünain nnojolüinjatüin wanaawajiraain waa'in namaa na manoujainsaliikana .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8631.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Masütaajusalii joo naya sünain mojuin nanüiki nümüin Jesús : — O'ttüshi nia sünain ekirajaa wayuu cha'aya Galilea , je antüichipa yaamüin yaa Jerusalénmüin süpüla sütkaajiraainjatüin tü wayuukolüirua süpüshua yaa sulu'u tü mmakat Judea sütüma tü nikirajakat anain sümüin — namakalaka nümüin Pilato .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11380.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka niyaawatüle saa'u sünain nnojoleechin nükanajüin , acheküshi nuluwataainjachin wane wayuu anülieein süpüla achuntaa anaawaa nnojoliiwa'aya nüntüin chi nü'ünüükai nünainmüin süpüla atkawaa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.138,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8463.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jaa'inra tü anasükat shi'ipajee eekai shi'rülüin wayumüin jümüin , sümaa motüin jaa'in saainjala maa aka naa'in chi Senyotkai motüin naa'in jaainjala .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6055.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaina natüjaain aa'u chi Maleiwakai , motüsü naa'in tü nayaawatakat aa'u nünainjee , süka nnojolüin kasain saapüin namüin naajüin . Je sükajee tia , ayüülajünüshii naya nütüma süpüla ne'iküinjatüin naa'in sünain aa'inraa tü mojusü jülüjakat waneepia naa'in .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7174.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mapa kakalia nüchikijee Adán , aapünüsü sümüin tü wayuu judíokalüirua tü nüshajakat Moisés nütüma Maleiwa . Aapünüsü shia süka nücheküin Maleiwa shiyaawatüinjatüin wayuu sünain shiimüin kaainjaraliin naya . Otta müsia joolu'u , mayaainje kaainjaralüin ma'i tü wayuukolüirua , nountüitpa anajiraain naya nümaa Maleiwa süka anamiashaatain ma'i nia namüin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12227.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u tawalayuwaa , jütüjaa aa'ulu tü nuluwataakat anain Maleiwa ashajünakat nütüma Moisés napüla na judíokana sünain sümüinjatüin wayuu süma'inru'u katüin so'u .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7795.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Je joolu'u yaajee yaa , nnojoleechi taya asüin tüü tachikua wane'ere'eya tasüin so'uweena wane ka'i cha'aya nüma'anamüin chi Maleiwakai chaa eere nuluwataain .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5108.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa eein Jesús sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa , antüsü nünainmüin wayuu eekai mo'uin oo'ulaka eekai masa'ain . Niiyajakalaka naya .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8292.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin na oikkaashiikana wuchii toomasü : “ Jujuittira tü wuchiikalüirua yaajee yaa . Nnojotsü oikkaaleein nipia chi Tashikai jüpüla ” .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11595.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee'iyatünüsü namüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa sulu'ukai naa'in sünain ni'rüinjatüin Cristo müliaa oo'ulaka sünain kojuteechin nia süchikijee tia . Je sükajee tia , natüjawee aa'ulu ma'i sünain jamüinjatüin shia oo'ulaka joujaleerüin shia ekettaajüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5879.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je taapapa tü sütürülakat juya , anaataashi taya süpüla tashajüinjatüin tü sümakat tü sütürülakat juya . Je wanaa ma'i sümaa tia , taapakalaka wane pütchi chajee iipünaajee sünain maa tamüin : “ Nnojo püshajüin tü aküjünüitpakat pümüin sütüma tü sütürülakat juya . Punujulaja süchiki ” , müsü .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.147,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17518.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akutkujaa müsia joo tü mmakat sümaa sujuttüin miichi wainma mmolu'umüin sütüma , waneesüwai sünainjee poloosü miichi sulu'u tü pueulokat . Ouktüsü wayuu wainma sütüma , maa aka 7.000 . Je na wayuu apütaakana sünain katüin no'u , eimolojooshii naya sütüma tü ne'rakat je nee'iyatakalaka nujut chi Maleiwakai chakai iipünaa .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11543.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tayakai , tachuntüin nümüin Maleiwa aapakai wane anaa wamüin , süpüla eeinjachin nia jümaa waneepia . Amén , tawalayuwaa .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":25820.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'waataashi taya sulu'u takuaippa süka tayain chi antakai wattamüin jünainmüin chamüin Corintomüin sünain aküjaa nüchiki Cristo , chi O'tte'erüikai . Müleka nnojoireje tantüin jünainmüin , nnojoishije taya a'waataain sulu'u takuaippa .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5619.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuukana , na'waajashaatain nia kama'alu'u . Yalejee yala , nale'ejakalaka nachikua Jerusalénmüin sünain mülo'uin ma'i talataa sulu'u naa'in .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2754.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuukana e'raajakana Jesús oo'ulaka na jieyuukana nümaajanakana Galileajee , makatüshii naya sha'washawalüin ka'yata sünain ananajaa naa'u .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6700.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia jia suulia shiyamülaa tü mojusükat . Shia anaka alu'u müleka jüyamürüle tü mojusükat süka tü anasü jaa'inrakat waneepia .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10123.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin : — Shiimüin tü tamakat pümüin : Süpülapünaa ni'yalajüin wane kaliina piantua so'u aikat tüü , apünüintueechi taya punujulajüin achiki sünain pi'raajüin taya — nümakalaka nümüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8792.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapa achikichii jia sünain wainmain eekai ayuulin ja'aka , eekai matsüin naa'in , je eekai ouktüin , süka mojutüin natüma chi Senyotkai wanaa sümaa nekaain tü pankat .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16754.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejatüja'a wane woowira akumajiruushi paala nütüma José sulu'u wane ipa müle'o süpüla nüpüshi . Akumajuushi tü shirousekat süka wane ipa müle'o . Me'itaajuyülia aamakaa sulu'u . Ni'itaakalaka müliashii sulu'u tü woowirakat sünain nüsürülüin tü woowirakat süka tü ipakat . O'unaa müshia nia süchikijee .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6449.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na polookana piammüin Aluwataaushikana , nokotchojooin tü anoujasükalüirua süpüshua'a sünain namüin sümüin : “ Suulia woo'ula'alaain suulia aküjaa nünüiki Maleiwakai , nnojotsü süpüla ayateein wajapulu'uin tü ottonojookat sümüin wayuu müliasü .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7187.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u süka teme'ejüitpain jaa'in , anakaja müleka sotüle jaa'in tü juwalayuukolüirua eekai malain naa'in sünain anoujaa . Jükaaliijiraa jümaala jüpüshua süpüla süchecherüinjatüin jaa'in . Anakaja müleka lotüle jia sünain anoujaa napüleerua na juwalayuukana süpüla katsüinjatüin naa'in nachikua suulia noo'ulaajüin suulia anoujaa .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7616.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa'aya aka wane wiino . Müleka süla'annüle wane wiino eekai saashü'üjünajatüin sulu'u wane paa'ata eekai laülaain , eesü süpüla süchatajaain tü paa'atakat sütüma jashü'üpa . Amülouleerü tü wiinokot oo'ulaka tü paa'atakat .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5014.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Arütkaashi chi nashikai nünainmüin chi epayaakai sünain nümüin nümüin : ‘ Tachee , anakaja müleka pu'unüle pi'yataaiwa so'uka'i sulu'u tü ta'apainsekat ’ , nümakalaka nümü'inya . ‘ Meerüja'a ’ , nümakalaka chi epayaakai nümüin chi nüshikai . Otta mo'unüinkalaka nia , nnojotsü nikeraajüin tü nümakat paala ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7871.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je shiyaawatapa nünüikü Pedro sünain asakiraa , awataasü paülü'ümüin süpüla süküjüin nüchikü sünain yalain nia so'ulu'u tü paatiakat . Nnojotsü saa'inru'ukai saa'in sünain sujutalaatüin süka talatüin ma'i shia .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6745.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müinka jüchuntüle nümüin taa'u , wainmeerü wayuu tü aapakat analu'ut nümüin chi Maleiwakai sünainjee tü anasü naa'inreetkat tamüin shi'ipajee tü süchuntakat wayuu wainma .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9984.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü mojuin naa'in saaliijee naainjala . Nnojotsü pansaain nanüiki . Nnojotsü namüliajüin wayuu eekai müliain ja'itasü nüpüshin naya .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12128.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntakalaka wanaa sümaa tia wane wayuu , chi anii aküjaichin nachikü namüin . Müshi nia : “ Na wayuu jüpüreesajakana aliikainka , chayülii sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa ekiraja'attaain tü wayuukalüirua sulujutkat tü pueulokat ” .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11640.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nümakalaka Jesús namüin : — Je so'uweena tü ka'i jükachereechikat o'u taya iipünaa , tayakai chi Shipayakai Wayuu , jütüjaweechi aa'u taya sünain tayain tayakai chi taküjapü'ükai achiki je sümaa nnojolüin talaülaajain tamüiwa sünain aa'inraa tü kasa anasü taa'inrakat . Tü tamakat jümüin , shia tü pütchi naapajalakat tamüin chi Tashikai .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7048.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüsü jünüiki ? ¿ Anasü saa'in jümüin müleka süchuntüle wane jierü sünain mekiaalajain su'upala wayuu sulu'u tü outkajaaleekat ?","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11638.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a sulu'u tü ekirajüleekat , eejatü wane wayuu ayuuisü poloo mekiisalümüin juya . Jokotüsü shia sünain waraittaa süka yolujaasirüin shia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8420.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je wanaa ma'i sümaa tia , e'nneerü chaa sirumatu'u wane kasa atüjaaneetkat atüma saa'u sünain tantamaateechin tayakai chi Shipayakai Wayuu . Je tü wayuukolüirua sainküin mmakat süpüshua eekai nnojolüin sa'atapajüin taya , a'waateena naya süka mmolüin naya teema . Je shi'reechi taya wayuu , tayakai , chi Shipayakai Wayuu , sünain antaa sa'aka tü sirumakat . Anashaateerü ma'i tü tantiakat , süka tanteechin sünain pülashin je sünain e'itaaushin nütüma Maleiwa süpüla aluwatawaa wanaa nümaa .","num_words":121,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9385.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya jiakana sünain ekirajaa na juwalayuukana sünain tü nanoulakat , müleka nnojorule ja'yashin sulu'u jünüiki , nnojoleerü kasain saapüin tü pütchikat namüin süka nnojolüin ne'raajüin shia .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11751.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je niainjachi Jesús chi o'tte'erüinjachikai süpüla ka'ikat süpüshua tü wayuu oonookat sümaa nünüiki . Nuuntüin nu'tte'erüin wayuu sükajee kettaaitpain süpüshua tü kee'ireekat naa'in chi Maleiwakai nümüin ,","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6951.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sulu'u tü palajatkat karaloukta tashajüin pümüin , Teófilo , taküja achiküt pümüin süpüshua'a tü kasa nu'ttakat anain Jesús sünain naa'inrüin otta nikirajaa anain chejeechikü su'ttianainjee ,","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8510.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka sunujunnüle wane kasa , eweeteerü süchikua . Müsüya aka tü nüchikikat chi Maleiwakai . Ja'itairü nnojolüin aküjünüin paala sümüin wayuu sainküin mmakat süpüshua , aküjüneerü joolu'u sümüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16341.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta jiakana , süka waneeshin ne'e chi Jüsenyotsekai , anakaja müleka nnojorule kee'ireein jaa'in ‘ Laülaashikalee ’ jümüneein . Pawalaawashii jia jüpüshua , nnojotsü jaralüin alata'atalüin ajut .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8082.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Taa'inratüjütsa'aya tia süpüshuale'eya tepichiiwa'aya taya ja'itakaje maa'utpünaa yaa — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2596.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapünakalaka Jesús süpüla aa'innüinjatüin nüka tü kee'ireekat naa'in nayakana . Otta chi wayuukai püreesashikai saa'u nütke'erüin paala wayuu je saa'u nu'utüin saa'in wayuu , chi “ anashi nüjütünüle ” namakai paala na wayuukana , nujuittinnakalaka chi wayuukai nütüma Pilato .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5141.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiimüin sünain tale'ejeechin tachikua maalü . Ayata jia sünain katsüin jünoula . Jalia jia suulia süsütünüin juulia tü taapüinjatkat jümüin saa'u jükanajüin chi Kama'üraikai .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8134.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je alatüin waya sü'ütpünaa tü mmakat Cilicia otta Panfilia , antüshii waya Miramüin , wane pueulo sulu'u tü mmakat Licia .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14256.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee ka'ikat tüü , ne'ipoleena na anoujashiikana tanain na manoujainsaliikana . Sulu'u wane miichi eere eein wayuu maa aka ja'rai , a'ülüjeena na apünüinshiikana namüin na piamashiikana , je na piamashiikana namüin na apünüinshiikana .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.125,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11589.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia pia suulia kaainjalaa sükajee tü kasa paa'inrakat süka pajapü je sükajee tü kasa paa'inrakat eepünaale su'unirüin pia tü puu'uikat . Anasüje ne'e shiale amüloulin puulia waneesia pajapü je puu'ui shiale sünain pikerolüin nüma'anamüin Maleiwa suulia pikerolojüin Hadesmüin sümaa tü piamasükat pajapü je puu'ui , chaa eemüinjachire pujutünüin sa'akamüin tü ouktüsükalüirua .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5816.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wanaa sümaa jüchuntüin nümüin Maleiwa , nnojo müin aka jia naa'in na wayuu alaayaakana . Asha'walaashii naya su'upala wayuu sulu'u tü ekirajüleekalüirua je sulu'u tü wopukot sünain achuntaa nümüin Maleiwa süka kee'ireein naa'in e'nnaa sütüma wayuu . Shiimüin tü tamakat jümüin : Mayaashiije na'waajünüin sütüma wayuu maa'ulu yaa , nnojoleena a'waajünüin naya nütüma Maleiwa mapeena .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9485.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Shia niyaakua oo'ulaka nünülia César tü sünainkat — namakalaka nümüin . Nüsouktakalaka Jesús : — Tamüshii paala jia : Anakaja müleka jaa'inrüle tü nuluwataakat anain César otta jaa'inrüinjatü tü nuluwataakat anain Maleiwaya — nümakalaka namüin .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8761.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüchiajaataalakalaka naya sünain maa namüin : — Jalia jia suulia tü oolojiakat pan nama'anajeejatkat na fariseokana oo'ulaka tü nama'anajeejatkat na saduceokana — nümakalaka namüin na nikirajüinkana .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5723.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nayaawateerü aa'u sünain shiimüin eejeenain naya nümaa Maleiwa chaa iipünaa süpüla ka'ikat süpüshua . Je so'uweena wane ka'i , walaajeena naya saa'u tü naa'inrakat nütüma Maleiwa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7268.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niyapajirale'einya amairua süpüla ne'ejenaa Pablo . Nuluwataain sünain nüntinnajachin Pablo chamüin süka anakat akuaippa nüma'anamüin chi sülaülashikai tü mmakat Judea , kanüliakai Félix .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7121.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka nümüiwa'ajeein sünain ekirajaa na nikirajüinkana . Nümakalaka namüin : — Tayakai , chi Shipayakai Wayuu , aapüneematüichi ekii taya sajapulu'umüin wane wayuuirua . O'utinneechi aa'in taya natüma . Je so'u apünüin ka'i süchikijee tia , oso'ire'enneechi aa'in taya — nümakalaka namüin .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4958.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai niyouktüin taya süka naa'inmajiraweein nukuaippa suulia ouktaa , amülouijeerü nukuaippa süpüshua . Otta chi wayuu eekai naapajiraain nukuaippa süpüla ni'yataainjachin tamüin sünain aküjaa tachiki , mayaashije o'utüneechin aa'in sünainjee tia , ayateechi o'tte'ennüin tatüma .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8533.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajüshi joo Jesús süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma . Nümüsü pütchikat tüü sümüin tü wayuu nnojoyütkalia akatalaain suulia saainjala : “ Eesü wane wunu'u kanüliasü ‘ higuera ’ apünajuushi sulu'u niyüüjase wane wayuu . Je so'u wane ka'i , antüshi chi wayuu kayüüjaseshikai süpüla asü'ütaa süchon tü wunu'ukot . Machonkalaka shia nüpüla .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12917.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta waneeirua , o'unüsü nanainmüin na fariseokana sünain aküjaa namüin süchiki tü naa'inrakat Jesús .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6711.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Juan chi owoutisaajüikai , wanaa sümaa püreesain nia , aapinnüshi süchiki süpüshua tü naa'inrakat Jesucristo . Nuluwataakalaka Juan na nikirajüinkana","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6129.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'yototoojo'o joolu'u chi wane aapieeka'iya tü sulu'ukat tü iita najapulujutkat saa'u tü süchikalüirua je tü su'wüirakalüirua wüin . Ishalaa müsia tü wüinkat sütüma .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4775.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashii müleka jüsülajüle sümüin wayuu eekai che'ojaain kasa sümüin . Je tü che'ojaakat jümüin , asülajüneerü nütüma chi Maleiwakai sünain wainmashaateerüin shia . Akaajaa müleka matüjüinre asülajaa jia sümüin wayuu , meeria jukuaippa nütüma Maleiwa . Masülajuujeena amüin jia ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16894.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa na polooshiikana nikirajüin , natüjaapa saa'u tü nachuntakat , aashichijaashii naya namüin Jacobo je Juan süsalajee tia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11172.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jalia jia suulia ashataa nakuaippa na karalouktamaajanakana waraitteekana ma'i aa'in cha'aya metkaaralu'upünaa sünain kashe'iin naya kuluulu anasü shii'iree nasaküneein sütüma wayuu . Je sulu'u tü ekirajüleekat je sünain wane mi'iraa , ojoyolooshii naya na'aka na laülaayuukana süpüla kojutüinjanain naya sütüma wayuu .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7006.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u müleka kapürale jaa'in tanüiki , jütüjaajeechi aa'u Juan sünain niain chi Elías antajachikai sa'akamüin wayuu naashin chi nünüikimaajachikai Maleiwa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7357.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja jüsakiraale jüpüshua süka aijiraain jia jüpüla sünainjee anoujaa nünain Cristo .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.136,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11738.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka nümüin Tomás : — Piirakaa sümüin süchikanain tü külaawakat yaa sünain tajapü , pi'itaa pajapü sünain talio'u . Je piyurula pütüna yaa sünain tü talio'u sümülatu'ukat tachira pütüjaaiwa saa'u . Puu'ulaa suulia manoujüinyee , pünouja pümata tanain — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8469.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na fariseokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana , ejejeraashii naya sünain namüin : — Atak , mojusü naa'inrakat chira wayuukai . Kamaneeshi namüin na kaainjaraliikana otta ekaashi joo nia nama'aya — müshii naya .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8426.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Juan , kashe'inshi nia wane süta mürüt kanüliasü “ camello ” , oo'ulaka nüsi'irain , paa'ata . Eküi kaashapü oo'ulaka mapa .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.264,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10201.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Meerü jukuaippa aka nakuaippa na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa sünain ne'nnüin amüin natüma na jutuushikanairua . Otta jiakana so'u tü ka'i mülieenakat o'u jia sütüma wayuu , talata jia süka süpüshua jaa'in , süka jütüjaain naa'u chi Maleiwakai sünain nüsülajüinjatüin kasa anashaatakat jümüin chaa iipünaa eere nia ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11079.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Je jaralii na wayuu jashichika amüin chi Maleiwakai so'u tü pienchikat shikii juya ? Naya na eekai kaainjalain so'u tia , na ouktakana saaliijee naainjala cha'aya eepünaajanale naya waraittüin jalaalashiipa'a .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8770.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja motüle paa'in tü waainjalakat , maa aka wayakana sünain motüin waa'in süma'üla eekai süma'ülapalain waya .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5302.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünain naapüin jüchiki , nayaawateerü aa'u sünain ju'tte'ennüin nütüma Cristo sünainjee tü shiimüinkat tekirajakat anain jia . Nnojoliishii o'tte'ennüin jia sünainjee tü ashajünakat sütüma wane wayuu ne'e , shia nütüma chi Naa'inkai Maleiwa . Nnojotsü sünainjeejatüin tü nüshajakat Moisés , shia süka shii'iranajaain jaa'in nütüma Maleiwa .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8110.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapapa Jesús tü namakat na fariseokana namüin na nikirajüinkana , nüsouktakalaka ne'ipajee : — Wane wayuu eekai nnojolüin ayuulin , nnojotsü che'ojaain tottoolu sümüin . Shia che'ojaaka amüin eekai ayuulin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7210.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshi joo chi wayuukai sulu'upünaa tü mma kanüliakat Decápolis sünain aküjaa sümüin wayuu süpüshua süchiki tü kasa anasü naa'inrüitpakat Jesús nümüin . Je ponosü ma'i saa'in tü wayuukolüirua tü nüküjakat namüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7777.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taataa , achuntüshi taya pümüin naa'u na anoujashiikana napüshua süpüla wanaawajiraainjatüin naa'in . Maa aka sa'aniraain pukuaippa tamaa je sa'aniraain takuaippa püma'aya , tacheküin müleka sa'aniraale nakuaippa wamaa süpüla shiyaawatüinjatüin aa'u wayuu süpüshua sainküin mma sünain tajütüüshin pütüma .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7170.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'itaakalaka joo nanülia na polooshiikana piammüin “ Aluwataaushi ” münüin , süka nuluwataainjanain naya sünain aküjaa nünüiki sümüin wayuu . Anuu nanülia na Aluwataaushikana : Simón , chi e'itaanakai anülia Pedroin nütüma Jesús . Andrés , chi nimüliakai Simón . Jacobo nümaa Juan nüchonnii Zebedeo .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18144.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka namüin : — Nnojotsü anain müleka shi'yotoonüle wane shi'ipa kuluulu eekai jeketüin süpüla ekeittiajünaa süka wane ashe'in eekai laülaain . Amojujaajeerü süpüshua wanaa sümaa süshijaanüin süka süsüküijaweerüin . Akaajaa jiakana , nnojotsü anain masütaajule jia sünain tü jünoujakat paala wanaa sümaa jünoujain tü pütchi jeket tekirajakat anain .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12507.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"chakat Éfeso “ Püshaja nümüin chi aapiee aa'inmajakai tü anoujasükalüirua tanain sulu'u tü outkajaaleekat chakat sulu'u tü pueulokat Éfeso : i “ Anuu nünüiki chi kajapulu'ukai tü akaratshisükat jolotsü nikialu'u , chi sa'akakai waneepia tü akaratshisükat rampara :","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6304.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi nia namüin : — Wayuuinnuaa , mojusüsa saa'in tamüin o'unaa , wainmeerü kasa amülouikat watüma . Nnojoleerü shiain ne'e amüloulin tü anuakat sümaa tü süisekat , eeshi'iya ne'e süpüla ouktüin waya'yaa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8725.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü müleka nachuntüle naa'u na aluwataashiikana sainküin mma je napüshua eekai laülaain saa'u wayuu . Anakaja nachuntüle nümüin Maleiwa süpüla anainjatüin mmapa'a wapüleerua , süpüla keisalainjanain waya sümüin wakuaippa nu'upala Maleiwa , je süpüla lotüinjatüin wakuaippa su'upala wayuu .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11797.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka taapüin pünülia sünain kanoulain nünain chi Senyotkai Jesús je sünain alin püpüla süpüshua tü nüchooinkalüirua Maleiwa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":24267.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nantapa na laülaayuushiikana nünainmüin Jesús , nachuntüin nümüin süka süpüshua naa'in sünain namüin nümüin : — Kojutshi ma'i chi sülaülashikai surulaat watüma . Anakaja müleka piiyajüle chi nüchepchiakai","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15119.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tüü , anakaja jüüjüüle jia nümüin Maleiwa waneepia . Müleka jüleejüle chi Yolujaakai , o'unamaateechi juulia .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10767.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'waajüsü Maleiwa sünain : “ Nümüliajüin taya chi Maleiwakai saa'u anamiain ma'i nia tamüin . Nnojoleerü joo taya shime'erainpalain wayuu saa'u maralüin taya ” , sünain sümüin nümüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7078.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi wayuu anaichipakai natüma , eejachi yala namaa , nnojotkalaka eein jamüinjatüyaain nanüikü ne'ipajee .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15514.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka nümüin : ‘ Nnojoliishii waya a'yataain süka nnojolin jaralin eenajaain süpüla a'yatawaa ’ , namakalaka . Nümakalaka namüin : ‘ Anakaja müleka ju'unüle sulu'umüin tü ta'apainsekat süpüla ji'yataain chamüin ’ .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7465.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'ujee anamiain Cristo tamüin , nüneeküin taya süpüla ta'yataainjachin nümüin je süpüla kojutüinjachin nia tatüma . E'itaanüshi taya süpüla taküjainjatüin tü nüchikikat sainküin mma sümüin tü wayuukolüirua nnojotkat judíoin , tü “ gentilekalüirua ” maa aka jiakana , süpüla sünoujainjatüin nünain je süpüla soonooinjatüin sümaa nünüiki .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14201.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"cha'aya Samaria Nayasa'a na a'walakajaakana paala , aküjashii naya tü pütchi nüchikümaajatkat Jesús eepünaaleje naya .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3710.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa aippirua ka'i süchikijee tia , neenajaakalaka Jesús apünüinshii na nikirajüinkana : Pedro , Jacobo oo'ulaka Juan , chi nimüliakai Jacobo , süpüla no'unajanain nümaa namüiwa eemüin wane uuchi .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11229.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jia kachooinshiikana , anakaja müleka juluwataale na jüchooinkana süka anakat akuaippa suulia jashichijüin naya jümüin sünainjee achiajaanaa waneepia . Anashii jikirajüle naya sünain tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai . Ji'itaa napüleerua tü pütchikat sünain jüchiajaain naya süpüla noonooinjanain sümaa .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18011.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünainjee waküjain nüchiki Jesús sümüin wayuu sünain niain chi Nüchonkai Maleiwa , watüjaa aa'ulu sünain wanaawajiraain waa'in nümaa Maleiwa je sünain eein nia wamaa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18346.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u anamiashaatain ma'i Cristo wamüin waya anoujashiikana nünain , ayatshi nia sünain aa'inraa kasa anasü wamüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5493.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla o'unaa sainküin mmakat süpüshua chamüinre'eya noumain Gog oo'ulaka Magog süpüla ni'ike'erüinjatüin tü wayuukolüirua süpüshua sümaa nükotchajirüinjatüin shia süpüla wane atkawaa . Watta ma'i saalii tü wayuukolüirua maatsü aka jasai sotpünaajatü palaa , isasü achikii shiyaawajünüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7999.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta joo tü aja'itüsükat , süpütakalaka tü sümüchikat sünain süle'ejaain pueulopa'amüin sümaa sümüin sümüin tü wayuukolüirua cha'aya :","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5373.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jameena jia müleka müliale ne'e jia saaliijee tü jaa'inrakat ja'itairü nnojolüin mojuin shia ? Müleka jiyaawatüle saa'u tü müliaa ji'rakat sünain shiain nüchekalain Maleiwa , juunteerü jüchecherüin jaa'in su'utpünaa . Je nii'iyateerü Maleiwa na'anasia jümüin su'utpünaa .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6709.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Meena na manoujainsaliikana so'uweena wane ka'i sünain na'yalajüin ma'i saaliijee mekerotirujuin chamüin eere nuluwataain Maleiwa . Ne'reena ne'e wattajee Abraham nümaa Maleiwa chaa eere nuluwataain , oo'ulaka Isaac , je Jacobo , oo'ulaka na nünüikimaajanakana Maleiwa napüshua . Mojeerü ma'i naa'in , süka nnojoliin nountüin nekerotüin süpüla eeinjanain naya cha'aya namaa .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6296.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja eere jaa'in sünain aa'inmajirawaa wane'ewai jukua . Müleka naa'inrüle chi puwalakai kasa mojusü pümüin , anashi müleka püchiajaale nia . Je müleka nuu'ulaale suulia , anasü müleka motüle paa'in shia .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7240.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüshiikai jia isakalaka jüchikü jünoujain sünain nüso'ire'erüin saa'in wayuu Maleiwakai ?","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4221.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tashajüin tü karalouktakat jümüin süpüla nnojolüinjatüin kapülain jaa'in sünüiki wane wayuu eekai süküjüin alawaa jümüin , mayaasüje keme'eriain ma'i tü shikirajakat anain .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9305.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Pansaayaasükalaje'e tü namakat na nünüikimaajanakana Maleiwa sünain niitaainjachin Cristo ? ¿ Jalaka'a nia ? Nnojotsü kasain ee'iranajaayaain süchikijee ouktüin na watuushinuukana . Müsü wanaawakai saa'in wamüin kasa süpüshua maa aka paala sümaiwa sükumajaiwa'aya tü mmakat ” , meena naya .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10831.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi amaajuchikai , ojuittüsü wane chajaruuta kasasü ma'i naanükülu'ujee , tü nükanajeetkat aka na nü'ünüükana sainküin mmakat süpüshua . Je nuluwataapa saa'u wayuu , me'rujeechi amüin . E'itaaushi nia nütüma Maleiwa süpüla süsalainjatüin saainjala wayuu nütüma , chi Maleiwa jashichikai ma'i sümüin tü kaainjarannuukat .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8874.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alü'ülaasü joo sükalia tü mi'iraakat “ Pascua ” münakat , ekaanapü'ükat anain tü pan ma'akasatkat soolojia .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5730.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Tashikai , nüküjüin tamüin süchiki kasa süpüshua . Otta tü nüküjakat tamüin , shia taküjapü'ükat jümüin . Je chi Naa'inkai Maleiwa , nüso'ireerü jaa'in sünain tü taküjapü'ükat jümüin . Je sünainjee nikirajeenain jia sünain tü taküjakat , kojuteechi taya jütüma .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10911.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü nünüiki Jesús sümüin tü wayuukolüirua süka “ Yolujaa ne'e ” namüin na karalouktamaajanakana nümüin chi Naa'inkai Maleiwa chi niyu'lakai aka yolujaa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9006.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aapünüsü tia pütchikat wamüin waya anoujashiikana wapüshua nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süpüla wekirajüinjatüin wayuu sünain . Je na aapaakana shia , achiajaaneena naya sütüma suulia kaainjalaa , anouktüneena akuaippa sütüma , je akaaliijüneena naya sütüma sünain aa'inraa tü kasa anasükat .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11831.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je sünain ni'itaain Maleiwakai wane pütchi nüpüla Abraham otta na nüikeyuukana sünain naa'inrüinjatüin kasa anasü namüin , ni'itaain wane akuaippaa napüleerua , shiyaawase naapaain tü pütchikat , shia tü shi'yotoonüinjatüin süpüshi nata na tooloyuukana . Müshijese'e ni'yotooin Abraham nüta Isaac , chi nüchonkai , nikeraajapa tü mekiisatkat ka'i süchikijee jemelin nia . Maja'a aka nütüma Isaac nümüin Jacob , chi nüchonkai , otta Jacob namüin na polookana piammüin nüchooin , na wekiishiikana sujuittakana anainjee tü polookat piammüin shi'ipapa'a nuu'uliwo'u Israel .","num_words":142,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6702.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itasüjasa mojuin sünüiki wane wayuuirua ja'aka sünain shiyoujain taya saaliijee tü ta'yataainkat nümüin Maleiwa , ja'itasüja mojuin nanüiki na sülaülashiikana mma tamüin saaliijee , nnojotsü jamajatüin shia tamüin . Nnojotsü shiyaawatüin aa'u wayuu müleka analein je müleka mojule tü ta'yataainkat . Akaajaa tayaka'iya , mayaasüje'e anain saa'in tamüin tü ta'yataainkat nümüin Maleiwa , isasü tachiki tatüjaain saa'u . Nia chi Senyotkai Jesucristo nümüiwa atüjaaka saa'u .","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5388.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u maainjalain chi Maleiwa kaneekajalakai jia , anakaja müleka juu'ulaale suulia kaainjalaa süpüla jüüjüüinjanain jia nümüin sünain süpüshua tü jaa'inrakat ,","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6738.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u nüchepchiain pia Maleiwa sümaa pütüjain süpüleerua ekirajaa wayuu , anakaja müleka kamaneere pia namüin na pikirajakana sümaa nnojolüin pütkaain namaa sünainjee natüjain pi'rüin .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10042.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa no'unapa na aapieekana nachikua iipünaamüin eemüin Maleiwa , aashajaajiraashii na arüleejüliikana nachikiru'u : — Joo'uya wo'unaiwa Belénmüin we'rajaaiwa tü kasa alatakat , tü nüküjirakat achiki wamüin chi Maleiwakai — müshii naya .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6259.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nale'ejapa watta'a maalü , eeshi Jesús sha'watüin sotpa'a tü palaakat . Otta na nikirajüinkana , nnojoishi natüjaain aa'u sünain niain Jesús .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5377.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü wane pütchi ashajinnüsü nütüma Pilato e'itaanakat shi'ichiru'u tü kuruusa kanainkat Jesús . Müsü mayaa : ANII JESÚS CHI NAZARETJE' EWAIKAI , CHI ALUWATAASHIKAI SAA' U TÜ WAYUU JUDÍOKOLÜIRUA .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4390.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , süpüla jiyaawatüin saa'u tü taküjaitpakat jümüin , anakaja sotüle jaa'in nüchiki chi Maleiwakai wanaa sümaa naa'inmajüin paala na watuushinuukana judíokana . Nujuittirüin naya chajee sulu'ujee Egipto , süka anamiain ma'i nia namüin . Nii'iyatüin namüin süka wane siruma eepünaainjanale no'unüin . Naa'inmajüin naya sünain nu'unirüin pasanainpünaa sünain tü palaa kanüliakat Palaa Ishosü . Nnojoliishii emeronojooin shiroku tü palaakat , süka josoin shia napüleerua nütüma .","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10536.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain nürütkaain chi jintüikai nünainmüin Jesús , apalasüjawa'ain müshi , o'kchichijawa'ain müshi sütüma tü yolujaakat . Otta müshia Jesús , nuu'ule'erakalaka tü yolujaakat suulia tü saa'inrakat nüka chi jintüikai . Niiyajakalaka joo nia je naapüin nia nümüin chi nüshikai .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8228.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia ne'e tü tamüinjatkat soo'opünaa tia . Shia wakuaippaka'aya tia sulu'u tü outkajaaleekat süpüshua . Nnojo jumata jü'ülüjaain saa'ujee tia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5350.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapakalaka joo wane pütchi emetutsü ma'i sulu'ujee tü a'waajüleekat chaa iipünaa sünain maa namüin na akaratshishiikana aapiee : “ Ju'una jumata ji'yotoiwa saa'u wayuu süpüshua sainküin mmakat tü müliaa sulu'ukot tü akaratshisükat iita , tü naashichinkat chi Maleiwakai ” , sümakalaka .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9264.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Akaweechia chi eekai jekechin sünain anoujaa tanain , maa aka chi eekai kama'aichin sünain anoujaa tanain , ekeroleena naya chamüin eere nuluwataain Maleiwa sünain wanaawain nakuaippa no'ulu'u Maleiwa ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12712.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia aishiikana nüpüla Maleiwa , watüjaa aa'uchii jia sünain jüneekuushin nütüma süpüla nüpüshinjanain jia .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17217.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , watüjaa aa'uchi nia sünain nüikkale'erüin nikii süpüla tü wamakat nümüin . Maa aka tü kachueera ajapulu'ujiakat anua , akaajaa nünüiki Maleiwa sünain sajapulu'uinjatüin waa'in . Ja'itaichi chain chi Maleiwakai iipünaa , nnojoishi wattain woulia . Müichia nnojolin anujulaain nia woulia , süka nu'unüichipain Jesús nümülatu'umüin süpüla nüsouktüinjachin nümüin waa'u , maa aka chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana paala sulu'u tü a'waajüleekat chi Maleiwakai sünain nikerolüin nünainmüin waneemüin sa'ata tü kuluulu sütaüjiakat tü paükat . Nia Jesús chi sacerdote mülo'ushikai süpüla ka'ikat süpüshua maa aka naa'in Melquisedec sünain ni'yataain nümüin Maleiwa .","num_words":171,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6789.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a watta'amüin , kale'o ma'i ka'ikat , Pedro cha'aya Jope , wanaa sümaa nalü'ülüin ma'i na wayuukana sünainmüin tü pueulokat , nüliikajaakalaka sünainmüin wane müsü saa'in süpa'a miichi yaasü saa'ujee tü miichikat sünain aashajawaa nümaa Maleiwakai .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5167.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Acheküsü ayatüinjatüin tü jukuaippakat paala wanaa sümaa jeenakünüin paala nütüma chi Maleiwakai .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.133,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21122.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayaawatalaa namakalaka nia . Shiasa wanaa sümaa niyaawatünüin Jesús natüma , motu'ulaa müshi noulia .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8087.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka namüin : — Chi eekai nuu'ulaain suulia nu'wayuuse , müleka ka'wayuusere nia nüchikua , kaainjalashi suulia tü palajatkat nu'wayuuse . Je kasalajaneerü nümüin nüma'üjaain sümaa tü jeketkat nu'wayuusein .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7165.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süma'inru'u waraittüin tü anuakat shirokupünaa tü palaakat natüma na nikirajüinkana , anta müsia joo wane wawai nanainmüin sünain shi'yotüin palaa sulu'umüin tü anuakat . Otta müshia Jesús , atunküshi .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11898.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na washinnuukana , nejitüin tü süpütaalakat nanneetse . Alu'usa shiakat , mayaainje müliain ma'i , shijitüin süpüshua tü sünneetse süma'anajatkat — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10055.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nüntapa Jesús nipialu'umüin Jairo , eesü wane wayuuirua a'waatüin ma'i shi'iralu'u saalii tü jintutkot .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4572.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u kekiin ma'i jia jaajüin , ¿ jamüshii jaapajeeka'a tü alawaa naküjakat na wayuu maa'inkana aa'in ?","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5699.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Aluwataashikalee , naa'aya poloosü neerü nüma'ana ’ , namakalaka nümüin süka nnojolüin nayaawatüin saa'u tü nümakat namüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8731.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi ouktajachin ne'e Jesús naa'ujee na judíokana namüiwa , ouktajachi saa'ujee süpüshua tü nüpüshikalüirua Maleiwa eekat sainküin mmakat , süpüla kottüinjanain naya sünain wanaawain naa'in .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9180.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaina jia aapüin süchiki kasachiki sainküin mmakat süpüshua , nnojo jainkuuin aa'in sütüma . Ja'itakaje tiairua , nnojotsü shiain shiyaawasein sünain süntüitpain tü ka'i saja'lajaainjatkat o'u kasakat süpüshua . Alatüinjatia ne'e kasa eekai müin aka tüü süpülapünaa süntüin ka'ikat tia ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9368.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eküshii naya napüshuale'eya je emirashii sünainjee . Je süchikijee , okotchajünüsü tü napütaalakat natüma na nikirajüinkana , maa aka akaratshi katto'ui .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11128.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapajiraain nukuaippa Cristo süpüla maainjalainjanain waya so'uweena tü ka'ikat washa'wale'enneetkat o'u nü'ütpa'amüin sünain anashaatain ma'i waya nu'upala Maleiwa süka wuleinjatüin waa'in .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3322.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nata'ülakalaka Jesús sünain no'unirüin nia yalajee nipialu'umüin chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana . Otta müshia Pedro , nünanajakalaka nüchiirua ka'yatalu'ujee .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5911.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatüsü taa'in nantapaatapa tanainmüin Estéfanas , Fortunato je Acaico , na jüjütakana süpüla nakaaliijain taya . Anashii kojutule naya jütüma je wayuu eekai müin aka naya , süka katsüin taa'in sütüma tü naa'inrakat , maa aka paala jiakana natüma cha'aya .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9989.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sulu'u tü ekirajüleekat je sünain wane mi'iraa , ojoyolooshii naya na'aka na laülaayuukana süpüla kojutüinjanain naya sütüma wayuu .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9521.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa tasha'wale'ennüin namülatu'u na laülaashiikana sulu'u tü pueulokat Roma , ayüülajünüshi taya so'u ka'ikat tia sütüma tü tatünajutkalüirua . Nnojoishi taya akaaliijünüin natüma . Kasataalejese nnojoliin süsalain naya tia .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.053,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5820.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje wanaawain nukuaippa Cristo nümaa Maleiwa , nnojotsü kachiiruain naa'in laülawaa wanaa nümaa .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8629.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi taya japülin sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu . Chi wayuu eekai naapüin tü nüchikikat Cristo sümaa nünoujain nünain , o'tte'enneechi nia nütüma chi Maleiwa Pülashikai . Na wayuu aküjünakana amüin tü nüchikikat palajana , naya na judíokana . Je na judío eekana nanoujain nünain , o'tte'ennüshii naya . Aka'aya na gentilekana , mayaasüje maküjuuin nüchiki namüin paala , aküjünüitpa namüin maa'ulu yaa süpüla no'tte'ennajanain na eekana nanoujain nünain .","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9754.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü kasain che'ojaain nümüin süpüla wojuyaajirüin nia süpüla nuwalaajüinjatüin süchikua wamüin ” .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15563.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana laamakana , saa'u niain waneeshin Maleiwa jülaamainjiraashi wanaa namaa na jipiuunasekana , anakaja müleka lotüle jukuaippa namüin sümaa jaa'inrüin tü anasükat namüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10243.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi laülaakai napüleerua na sacerdote judíokana , aneekünüshi süpüla naapawalinjatüin nümüin Maleiwa tü kasa anasü saapakat wayuu sünain saapüin analu'ut nümüin je tü sümü'ünüin ouktajatkat saa'u saainjala . Akaaja'a Jesús nüneekünaiwa'aya sünain sacerdotein , che'ojaasü naapüinjatüin kasa nümüin chi Maleiwakai .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7933.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wa'lemüinyuwaa , jütüjaa jümata saa'u wane kasa : Sükajee tü naa'inrakat wayuukai chii , eesü süpüla motüin naa'in chi Maleiwakai jaainjala . Shiakalaka shia tü anuu aküjünüin jümüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8340.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo jülü'üjüin jünneetse oo'ulaka jükapateetse oo'ulaka shii'iratia jüsapaatse . Je nnojo jüsha'walaain sulu'u wopu sünain yootoo sümaa wayuu .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3641.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"E'itaanüshi nia nütüma Maleiwa sümaiwa paala sünain nükumajüinjatüin tü kasakalüirua süpüshua . Nnojotsü kasain eein eekai nnojolüin akumajuushin nütüma .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21554.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , süpüla koo'omüinjatüin tü talataa eekat tama'ana , tachuntüin joolu'u jümüin süka süpüshua taa'in süpüla paa'inwainjanain jia otta müsia süpüla aijiraainjanain jia jüpüla sünain ji'yataain nümüin chi Senyotkai .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7780.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na nümaajanakana , ainkuusü ma'i naa'in je masouktüinpünaasalii süka naapüin wane pütchi sünain nnojolüin eein ne'rüin wane wayuu .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8641.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süpüshua tü müliaa shi'reetkat wayuu süpülapünaa teweetüin tayakai , meerü aka su'ttakai saalin jo'uu sümüin jieyuu .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11242.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , anakaja müleka warütkaale nünainmüin chi Maleiwakai süpüla nükaaliijüinjanain waya . Nnojo kaa'in waya neema , süka nümüliajeein waya . Je sünainjee na'anasia , nükaaliijeena waya so'u tü ka'i wachuntakat o'u nümüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6481.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajaashii na jieyuukana waneepia sünain kasa jeket . Otta isasü nachiki nayaawatüin saa'u tü shiimüinkat .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15124.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nnojorule taa'inrüin tü naa'inrakat chi Tashikai , anasüja'a sulu'u nnojorule kapülain jaa'in tanüiki .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2719.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aneekünüshii jia nütüma chi Washikai Maleiwa süpüla tü naa'inrüinjattüjütkalia paala sümaiwa . Akatannüshii jia nütüma chi Naa'inkai süpüla nüpüshinjanain jia . Nücheküin süpüleerua joonooinjatüin sümaa nünüiki Jesucristo chi Nüchonkai , chi aapajiraakai nukuaippa süpüla amülain nüsha waa'ujee süpüla nüla'ajaainjatüin waainjala woulia . Achuntüshi taya jaa'u nümüin Maleiwa süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjachin wane miyo'u anaa jümüin .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8577.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa eeshi wayuu eekai e'nnaajünüin sünain aa'inraa kasa anasü . Oo'ulaka eeshi eekai matüjaajuuin saa'u tü anasü naa'inrakat . Atüjaaneechi aa'u so'u wane ka'i .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3557.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa watta'amüin süpülapünaa nu'unüin , naapakalaka wane neerü piamasü kanüliasü ‘ denario ’ nümüin chi aa'inmajüikai tü atunküleekat , sünain nümüin nümüin : ‘ Anuu tüü , taapüin pümüin . Jalia tapüla chi wayuukai . Jamale'ein müleka che'ojaale pümüin soo'omüin , pi'itaajeerü ne'e . Tawalaajeerü pümüin tale'ejapa ’ , nümakalaka nümüin ” .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10070.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo motüin jaa'in sünain aluwataaushin waya anoujashiikana süpüla wakotchajaain sünain weküinjatüin tü pankat oso'irakat waa'in nünain chi Senyotkai . Jiakana sünain outkajawaa , nnojoishi kojutüin jütüma Cristo .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11182.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a tü wayuukalüirua otta na laülaayuukana , naapapa tüü , mojushiijaasü namüin süchikü tü naa'inrakat otta aashichijaashii sütüma .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8194.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sa'aka tü wayuukolüirua , eejatü wane jierü ayuuisü . Polooirü piammüin juya amülain isha sümüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12999.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Keraashi joo taya süpüla te'rüinjatüin tü müliaakat süpüshua shii'iree kojutüinjachin Cristo . Aneerü taa'in mayaasüje antüin ayuulii tanainmüin , mayaasüje mojuin sünüiki wayuu tamüin sümaa jashichin tamüin sünainjee tanoujain , je mayaasüje alatüin tamüin kasa mojusü sünainjee ta'yataain nümüin chi Senyotkai . Süka tayaawatüin saa'u sünain che'ojaain tamüin akaalinjünaa nütüma Cristo , shiimüin sünain nüchechereerüin taa'in .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8618.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Chi Maleiwakai , Nümaleiwasekai Abraham , Isaac , Jacob otta na waneeinnua watuushinuukana , ni'itaain chi kanüliakai Jesús sünain nüchepchiain , süpüla kojutüinjachin sütüma wayuu suuliale'eya kasakat süpüshua'a , chi anii saapüinkain ekii ju'uluku nümüin Pilato . Wanaa sümaa nüjüteeyaainje'e achikü nia , jüjütaa amaachi süka nnojolin niain jaajüin chi Nüneekajalakai Maleiwa .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7581.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Shiimüin tü tamakat jümüin : Müleka kanourale jia sümaa nnojolüin wainmajüin jaa'in sünain anoujaa , juunteerü jaa'inrüin tü taa'inrakat sümüin tü wunu'ukot . Oo'ulaka müleka jümataarüle sümüin wane uuchi , “ Anakaja pu'unüle yaajee shirokumüin tü palaakat ” , sünoujeerü jünüiki .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7807.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"eeinjanale kepiain naya wane'ere'eya ouktapa Herodes . Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala nütüma wane nünüikimaajachi , tü makat : “ Teenaküin chi Tachonkai sulu'ujee tü mmakat Egipto ” .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12103.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka kachooinre je kalüinre shia , naya aa'inmajüinjanaka shia , süka anain nümüin Maleiwa tia . Je anakaja naa'inmajüle shia süpüla nawalaajüinjatüin tü shi'yataainkat namaa paala . Shia talataka atüma naa'in Maleiwa tia .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13306.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Noé paala sümaiwa , süka shiimüin nünoula nünain Maleiwa , oonooshi sümaa tü naapirakat achiki nia soo'opünaa tü kasa alateetkat , tü nnojotkat sütüjaain aa'u wayuu . Süka noonooin sümaa nünüiki , nükumajakalaka wane anua kalu'uinjatkat tü nüpüshikalüirua süpüla su'tte'ennüinjatüin . Tü kasa anasü naa'inrakat Noé sünainjee tü nünoulakat , suturaajaain tü kasa mojusü saa'inrakat tü wayuukolüirua süpüshua . Je Noé , süka nünoujain nünain Maleiwa sünain naa'inrüin tü nüchekakat nüpüleerua , anajiraaichipa nia nümaa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":130,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10434.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain süsalainjanain naya naainjala nütüma chi Maleiwakai sümaa kakatüinjanain naya nuulia süka nayouktüin tü shiimüinkat süpüla naa'inrüinjatüin tü kasa mojusü keejiakat namüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.132,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10427.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Joujachi pia we'rüin sünain waraitta'ain maa je wekerotittaalain pia wepialu'u ? ¿ Joujachi pia we'rüin sünain mashe'inyüü je kashe'intaalain pia watüma ?","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.15,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5644.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashii müleka nekeraajüle sümaa tüü , na gentilekana , suulia mojushiin tü nakuaippakat namüin na judíokana , süka nuluwataain Moisés sünain nnojolüin saa'innajatüin kasa eekai müin aka tüü . Je , tü nuluwataakat anain Moisés , eetüjülia paala sümaiwa sünain aküjünaa sulu'upünaa mmakat süpüshua'a sünain saashaje'ennüin sulu'u tü ekirajüleekat wayakana judíokana so'uwai tü ka'i weemeraakat o'u ” .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9157.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa so'u wane ka'i niyu'lüin Jesús wane yolujaa nuulia wane wayuu . Manüisai chi wayuukai paala sütüma tü yolujaakat . Kanüikalaka nia shiyu'nnapa nuulia . Otta tü wayuukolüirua eejatkat jutkatüin , awatüsü ma'i saa'in süka anaichipain nia shi'rüin .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7258.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain jashichin chi Maleiwakai namüin na wayuu aa'inrakana tü mojusükat . Ni'itaain Maleiwa na sülaülashiikana mma süpüla kasalainjanainjatüin natüma naainjala na mojulaashiikana . Sükajee tia , mmoleena naya neema . Otta chi wayuu aa'inrakai tü anasükat , nnojoleechi mmolüin neema , süka nüchepchiain Maleiwa naya süpüla akaaliijaa wayuu . Nnojoleere jiimoliain naya , anakaja müleka lotüle jukuaippa no'upala süpüla neirakaainjanain jüka .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11611.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ne'rakalaka wane kasairua müsü aka saa'in suwarala siki sulu'u shiyeekuaippayaain shia wayuu . A'walakajaayaa müsü tüüirua sünain su'nnuwaayaa sümüin naa'u nayakana wane'ewai nakua .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5736.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saapapa sünain naashajaain süka pütchi hebreo , koo'omüinre'esia ko'utüin shiairua sütüma . Ayatshija'a Pablo sünain aashajawaa :","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6051.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Najuittaakalaka na akaratshishiikana aapiee sulu'ujee tü a'waajüleekat sünain yapain süpüla ajütaa tü akaratshisükalüirua müliaa sünainmüin wayuu . Wulejashaatasü ma'i nashe'in , wane kuluulu kanüliasü “ lino ” sünain chinatüin shia . Je naluuwainpünaa , eesü wane kuluulu oorole'eya .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6804.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mayaasüje nnojolüin wanaawain tü wa'yataakat anain nümüin chi Maleiwakai , waneeshia chi Senyotkai aluwataakai waya .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13134.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na ekirajüliikana sünain alawaa Ja'apü süshajia tatüma tü karalouktakat süka tayain kashajalain tü pütchi taküjüinjatkat joolu'u jümüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9326.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain kachekalain jia su'utku wayuu . Ja'itaichi kapülain jaa'in antaa ja'akamüin chi mojushikai , nnojoishi jamajachiyaain ne'e nia jümüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5188.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na judíokana , nata'ülüin paala wayuukai chii sümaa no'utajachin naa'in . Shiasa'a tatüjaapa naa'u sünain wayuuin nia romanoshi apashii , o'unüshi taya sümaa tü tasurulaatsekalüirua sünain tayu'lüin nia noulia .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7531.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü ashajünakat achiki paala sümaiwa sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa , müsü mayaa : “ Nnojotsü wayuu eekai anajiraain nümaa Maleiwa . Nnojotsü eein waneesüyaakaleje .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20137.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ekirajüikalee , anii tachon ayuuishi . Kale'eru'ushi yolujaa . Je wanaa sümaa saapaain nia , a'waatüshi sütüma . O'kchichijaashi sümaa komokoin sütüma , süka nüle'eru'uin shia waneepia . Pükaaliijapan , süka waneeshichan chi tachonkai tamüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7596.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa waneemüin sa'ata tü palaakat , antüshii naya sulu'umüin wane mma kanüliasü Genesaret . Nasha'wale'etkalaka tü anuakat sotpa'amüin tü palaakat cha'aya .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6017.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , yapasü wane eemerawaa nütüma Maleiwa wapüla wayakana nüchooinkana , maa aka neemeraainkain niakai no'u chi akaratshikai ka'i süchikijee nükumajüin tü mmakat .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12620.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wa'lemüinyuwaa , jiakana judíokana wanaa tamaa , tamüsü paala jümüin wane kasa nnojotkat ju'tchejaain amaa : Chi watuushikai David , ouktüshi otta ojoitünüshi nia je tü niipüsekat , anuuyülia maa'ulu yaa wa'aka .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12136.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shi'itaaneekalaka wane wiino eekai saashü'üjünajatüin sulu'u wane paa'ata eekai jeketüin .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3707.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na waneeinnua , no'unajanain süka taapüla otta süka sa'ata'ata tü anuakat . Je mayaa , antüshii waya wapüshua'a jososhiipa'amüin süka anakat akuaippa .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6297.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümakalaka Félix nümüin chi sülaülashikai surulaat atujeejachiikai sünain yalainjachi'inya paala Pablo süttüin atümaa , shiasa nuu'ulaanüin nümünüinjachin sünain aa'inraa tü kasa naa'inreekat otta jutatajatüin nükuaippa napüla na kasakana nünain .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9071.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka joonoole sümaa tü taluwataakat anain jia , ayateena jia alin tapüla , maa aka ayatüin alin taya nüpüla chi Tashikai saa'u toonooin sümaa tü nuluwataakat anain taya .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17428.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anata'aleeshiija'a ma'i jia aikana amüin joolu'u jamü , süka emireenain jia so'u ka'ikat tia , je jiakana a'yalajakana joolu'u , süka jüsirajeenain so'u tia .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":3772.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wanaa sümaa jüsülajüin sümüin wayuu eekai müliain , nnojo müin aka jia naa'in na wayuukana aapitkana süka kaasha sulu'u tü ekirajüleekalüirua je sulu'u tü wopukot süchiki tü kasa anasü naa'inrakat , süka wayuuin piama o'upünaachii naya . Shiimüin tü tamakat jümüin : Mayaashiije na'waajünüin sütüma wayuu , nnojoleena a'waajünüin naya nütüma Maleiwa .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10368.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana , nnojoliinapa kale'eru'uin süchiki kaainjalaa . Saa'u eein chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u jaa'in , niaichipa jüüjüüka amüin jia . Chi wayuu eekai nnojolin chi Naa'inkai Maleiwa sulu'u naa'in , nnojoishi nüpüshin nia Cristo .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5066.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na piamashiikana nikirajüin , sünainjee tü nümakat namüin , no'unakalaka nüchiirua Jesús .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12432.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nakuaippa na judíokana nümüin wane jo'uu toolo , o'yotoona atachi , süka shiain niyaawasein wane nüpüshikai Maleiwa . Je süntapa mekiisat ka'i nükalia chi süchonkai Elisabet , antüshii na süpüshikana oo'ulaka na kepiakana pejepünaa sünain süpüla e'rajaa sukua tü o'yotoonookat ata . — Anasü Zacaríasüi nünülia wanaawaiwa nünülia nümaa chi nüshikai — müsü naashajiraala na wayuukana .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14332.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús sümüin tü wayuukolüirua süpüshua : — Jiakana manoujüinyeekana tanain , jia e'rüliikana wayumüin tamüin , wattairü süma'a ta'atapajüin jia shii'iree jünoujeein tanain . ¿ Joujeena jülaüle'etka aa'in sünain anoujaa ? — nümakalaka namüin . — Püche'era chira püchonkai — nümakalaka nümüin nüshi chi jintüikai .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6853.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa aka püjütüin taya sa'akamüin wayuu , tajütüin na tekirajüinkanaya sa'akamüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.158,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4008.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u anamiashaatain chi Maleiwakai tamüin , müichia nnojolüin tayouktüin tü naa'inrakat süpüla nu'tte'erüinjachin taya nükajee Cristo . Müichia nnojolüin tachajaain tachikua süchiki wane anajirawaa sünainjee aa'inraa tü nuluwataakat anain Moisés . Müleka wountüleje anajiraain waya sünainjee oonowaa sümaa tü nüshajakat Moisés , nnojoleerü kasain saapüin wamüin tü naa'inrakat Cristo sünain ouktüin nia waa'ujee .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6573.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii aka naya saa'in tü wayuu aküjünakat achiki nütüma wane atüjüshi Cretaje'ewai sünain maa : “ Na Cretaje'ewaliikana , wayuu alaa . Wayuu e'rünnüü wayumüin . Wayuu kasa ale'et sümaa shukulain ” , müsü nünüiki .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7781.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka joo na arüleejüliikana nepialu'umüin sünain na'waajüin Maleiwa saa'u süpüshua tü ne'rakat je süpüshua tü naapakat achiki , sünain wanaawain ma'i shia sümaa tü aküjünakat achiki paala namüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7281.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jümata jaa'in tü pütchi shiimüin ekirajünakat anain jia . Juu'ulaa suulia mashapalaa aa'in sünain ekeraajaa tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua . Je joonoo jümaala jüchikua sümaa tü shiimüinkat . Akaajaa müleka nnojorule jiyaawajaain , antalaa meechi taya jünainmüin süpüla süsalainjanain jia tatüma . Maa aka matüjaajuuin naa'u joujaleechin nüntüin wane ka'ruwarai , akaweechia tayakai tantapa .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11390.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Soto jaa'in sukuaippa tü wunu'u ‘ higuera ’ münakat . Wanaa sümaa iyotüin süpana tü wunu'ukot , jütüjaa aa'ulu sünain sülü'ülüin süpüla sü'itüin iiwa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.242,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8258.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shieerü eeka ne'e jümüin nümüin : ‘ Pii'iranaja pümata püshe'in pü'lakajaaiwa teküin tekaamaataiwa . Otta ekeechi pia tachukumüin kettaapa süchiki teküin ’ .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6586.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Toso'irüin paala jaa'in sünain wane kasa tekirajapü'ükat anain jia paala : Sünain ji'yataain nümüin chi Senyotkai , nnojo wanaawajiraain jia sümaa wayuu eekai manoujain . Jiakana jüüjüükana sümüin tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai , nnojotsü süpüla wanaawainjatüin jaa'in sümaa wayuu eekai shiyouktüin nünüiki . Saa'u juu'ulaainapain suulia jaainjala , nnojotsü süpüla wanaawainjatüin jaa'in namaa na kaainjaraliikana .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10811.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka müliain Cristo waa'u wayakana anoujashiikana nünain chi Maleiwakai eekana sainküin mmakat süpüshua , na wayajiraakanaya maa aka sukuaippa waneesia wayuu , we'reerü mülia'aya sünain wa'yataain nümüin . Mayaainje te'rüin müliaa saaliijee takaaliijain jiakana sünain tü jünoulakat , nnojotsü mojuin taa'in sütüma tia . Alatajachia ne'e taya sa'akapünaa tü müliaa te'rakat , maa aka Cristo sünain nülatüin sa'akapünaa tü müliaa ni'rakat .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7612.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoleerü kasain saamüin jümüin tü juwashirüinkat so'uweena wane ka'i . Tü jüshe'in anashaatakat , rulumairü maa'ulu .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5054.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojushiisü tamüin nnojolüin pümüliajüin chi püpüshikai maa aka tamüliajüin pia ’ , nümakalaka nümüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12732.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana , ekerotpü'üshi wwatua so'u wane juya sulu'umüin tü paü shiinalu'usükat süpüla naapüinjatüin süsha mürüt o'utinnakat aa'in saa'u saainjala tü wayuukolüirua . Otta tü shi'irukukat tü mürütkat , a'ajünapü'üsü anooipa'a ka'yatamüin suulia shipia tü wayuukolüirua .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3863.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka to'unule jünainmüin , taashajaweerü achiki jümaa tü naa'inrakat sünain niperulajüin waya sümaa ni'rülin wayumüin wamüin . Nnojotsü shiain ne'e sümüiwa tü kasa mojusü naa'inrakat . Mamaneesai nia namüin na wawalayuu aküjüliikana nüchiki chi O'tte'erüikai , na chapünaakana jünainmüin . Je na wayuukana ja'aka eekai kamaneein namüin na antakana jünainmüin , achiajaanüshii naya nütüma sümaa najütünüin nütüma sulu'ujee tü outkajaaleekat .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7537.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai nnojolin kasajachin tayakai chi Shipayakai Wayuu nümüin sünain nnojolin nüküjüin tachiki sümüin wayuu süka japülin nia taka , nnojoleechi kasajachin nia tamü'inya tale'ejapa chajee eejee chi Tashikai Maleiwa . Je tantapa , shiimain sünain warattuuleerüin tü mmakat süka eeinjanain na aapiee nüma'anajeejanakana tamaa .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10836.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na nikirajüinkana , nnojotsü nayaawatüin aa'u tü nümakat namüin . Nnojotsü ja'yain sulu'u , süka nnojolüin shii'iyatünüin namüin nütüma . Je eimolojooshii ne'e naya seema nasakirüin nia sünain .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9250.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eekalaka anoujain no'uluku na judíokana sünain na'ata'ale'einya namaa Pablo otta Silas . Je eesü anoujain kojuya tü wayuu griegokat , wayuu kojutakat atüma Maleiwakai , otta kojuya jieyuu anoujasü , süchooin wayuu anapüisü .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12351.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia jüchikua : Kamalainchonsü ma'i nanüiki na aküjüliikana alawaa jümüin . Jalia jia jükanaju'ulaajayaa sütüma tü namakat . Tü nekirajakat anain , pütchi alawaa ne'e , nale'eru'ujeejatü ne'e , shia tü shikirajapü'ükat anain tü natuushi manoujainsatkalüirua . Nnojotsü müin aka tü pütchi shiimüin nüküjakat Cristo wamüin .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7949.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümüsü tüü wanaa sümaa nikirajüin yaa sulu'u tü a'waajüleekat sü'ütpa'a eere shi'itaanüin tü neerü asülajünakat . Mayaainje eejanain sa'aka tü aapajüsükalüirua nünüiki wane ka'ürülakana nia , nnojoishi ata'ünnüin natüma süka nnojoyülüin keraain nükalia .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5241.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Jamüsü , saa'in jümüin , tü nukuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa ? Tü nuluwataayakat Maleiwa , müsü aka saa'in wane korolo kojutüsü ojoitünakat paala sulu'u wane jula'a sulu'u wane yüüja . Nüntakalaka wane wayuu sünain tü korolokot . Nojoitakalaka shia süchikua sünain nu'unüin sümaa talatüin ma'i naa'in . Nüikkakalaka süpüshua tü kasa eejatkat nüma'ana nipialu'u süpüla niyalajüin tü yüüjakat eere tü korolo nüntakat anain .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11243.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ainkuusü ma'i naa'inrua otta ponusü ma'i naa'in shia shii'iree natüjaweein saa'u tü alatakat . Majirawa'ain müshii joo naya : — ¿ Nnojoishiiche wayuuin Galileaje'ewalii napüshua'a na yootokana ?","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3983.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka nnojoireje tantüin na'akamüin na manoujainsaliikana sünain ekirajaa naya , nnojotsüje kasain kasalajanainjatüin namüin . Otta müsia saa'u tantüichipain na'akamüin , nnojotsü jamüinjatüin nanüiki .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7952.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa iyotüin süpana tü wunu'ukot , jütüjaa aa'ulu sünain sülü'ülüin süpüla sü'itüin iiwa .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7174.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii aka jia saa'in wane karaloukta , süka wainmain jia cha'aya sünain jünoujain nünain Cristo sütüma tü taküjakat achiki . Je na wayuu atüjaakana jaa'u sünain jünoujain , natüjaweechi aa'u taya sünain aluwataaushin nütüma chi Maleiwakai , süka jünoujain sütüma tanüiki .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9259.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u ka'ikat tia , süsaleena jia jaainjala sünainjee tü jaa'inrakat kataiwa'aya jo'u .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3250.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müshi taya , chi Shipayakai Wayuu , jümüin : Müleka ‘ Anoujashii waya nünain Jesús ’ jümüle su'upala wayuu , ‘ Shiimüin sünain nanoujain tanain ’ , meechi taya jüchiki nümüin chi Tashikai Maleiwa chakai iipünaa . ‘ Naya tapüshika'aya ’ , meechi taya jüchiki no'upala na aapieekana nümaajanakana Maleiwa .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11896.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka püso'irüle naa'in na anoujashii chakana cha'aya sünain tü taküjaitpakat pümüin . Püchiajaa naya nu'upala Maleiwa suulia na'ülüjira'alaajüin soo'opünaa pütchi ne'e , tü nnojotkat kasain saamüin namüin . Amalajaweerüle'e sünoula tü wayuu eekai saapüin nanüiki sünain a'ülüjirawaa .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4733.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta piakai , anakaja müleka laülaale paa'in waneepia sümaa püchecherüin paa'in su'utpünaa tü müliaa pi'rakat saaliijee pi'yataain nümüin Jesucristo . Anakaja ayatüle pia sünain aküjaa nüchiki niakai , chi O'tte'erüikai , sümüin tü manoujainsatkalüirua . Je süpüshua tü aluwataanakat anain pia saa'u aneekuushin pia süpüla a'yatawaa nümüin , paa'inra pümata tia .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6314.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nojuittapa Pablo nümaa Silas sulu'ujee tü püreesaapülekat , no'unakalaka shipialu'umüin Lidia . Je süchikijee ne'rüin na anoujashiikana otta nachijire'erüin naa'in , no'unakalaka yalejee .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5026.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nashakatirakalaka joo müliashii sünainjee tü kuruusakat . Noko'olokoloko nia süka wane kuluulu kojutsü kanüliasü “ lino ” . Je tü wunu'ukot jemetakat eejuut , e'itaanüsü sümaa tü kuluutkot . Shia sukuaippaka'aya wayuu judío tia süpüla e'itawaa saamaka .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8492.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa wane nüchepchia chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana , nüpüshi chi wayuu ochotoonokoi ache'e paala nütüma Pedro , nümakalaka nümüin : — Te'rüinsa pia nümaa suupünaa tü wunu'uliakat .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11890.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saashin tia wayuukolüirua , nnojotsü mojuin nümüin chi Maleiwakai a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , maa aka ne'e saa'in tü eküülü wekakat sünain nnojolüin mojuin nümüin , süka ni'itaalain wapüla süpüla weküinjatüin shia süpüshua . Otta tü tamakat joolu'u jümüin , nnojoliishii akumajuushin waya süpüla a'luwajirawaa wakuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo . Shia e'itaanaka apüla waya kojutüinjachin chi Senyotkai watüma süka wakuaippa , süka niain laülaashin waa'u . Nnojo motüin jaa'in sünain saja'tteerüin mapeena tü we'irukukat je tü eküütkat süpüshua nütüma chi Maleiwakai .","num_words":133,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.016,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14231.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasüyaaje müleka wawalaajünüle jütüma wanaa sümaa tia saa'u waküjain nüchiki chi O'tte'erüikai jümüin . Akatsa'a nnojotpü'üin wachuntüin awalaajünaa jümüin , süpüla jüshatüinjatüin wakuaippa sünain nnojoliin shukulain waya .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9680.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'ikajaakalaka süpüshi ne'e tü süliakat najapulu'umüin na Aluwataaushikana . Nükatalakalaka nojuuna tü süpüshikat nümüin . Je tü nu'wayuusekat , sütüjaa aa'ulu .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6192.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tü apünüinkat ka'i shiatapünaamüin , oso'iraasü naa'in na piamashiikana nütüma chi Maleiwakai . Mmotkalaka ma'i tü wayuukolüirua shi'rapa na ouktüshiikana paala sünain sha'washawalüin yaa pasanain nanain .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4806.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ponokalaka ma'i saa'in tü wayuukolüirua tü shi'rakat sünain maa : — Anashaataleesia ma'i tü kasa we'rakat so'uka'i tüü , tü nnojotkat we'rapü'üin paalainka — namakalaka sünain na'waajüin Maleiwa .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3252.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü sükajeein tia . Kaainjalasü wayuu süpüshua . Tamüshii paala jia : Müleka nnojorule jiyaawajaain suulia jaainjala , amülouleenia ne'e jia waneepia maa aka amüloulin na wayuukana .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18529.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u wane ka'i , nantakalaka wane sacerdote judíoirua oo'ulaka wane nuu'uliwo'uirua Leví nünainmüin Juan süpüla nasakirüinjachin nia sünain jaralin nia . Ajütüüshi naya natüma na laülaayuu judíokana chakana Jerusalén .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7053.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee nekaain , aashajaashi Jesús nümaa Simón Pedro : — Simón , nüchonkai Jonás , ¿ alatüsü taalin püpüla suulia taalin napüla na puwala'atakana ? — nümakalaka Jesús nümüin . — Senyotkalee , pütüjaa aa'ut sümaa alin pia tapüla — nümakalaka Pedro . — Anakaja müleka pikirajüle tü anoujasükalüirua tanain — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16518.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü kasa jaa'inreetkat naka na wayuukana tajütajanakana jünainmüin , kasalajaneerü jümüin maa'aya aka kasalajaneerüin namüin na jutuushinuukana tü kasa mojusü naa'inrakat namüin napüshuale'eya na wayuu lotokana akuaippa nu'upala Maleiwa o'utinnakana aa'in süchikijee sükumajünüin tü mmakat . O'ttüsü nüka Abel nünainmüinre'eya Zacarías chi nüchonkai Berequías , chi o'utünakai aa'in pasanain sünain tü a'ajüleekat sümaa tü a'waajüleekat .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5820.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"tü a'waajüleekat Maleiwa Shiasa mapa süchikijee tü mi'iraakat sulu'u tü pueulokat Caná , o'unüshi Jesús sümaa tü niikat je namaa na nuwalayuukana je na nikirajüinkana chamüin sulu'umüin tü pueulo kanüliakat Capernaum süpüla chainjanain naya cha'aya kojuya ka'i .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9474.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka na nikirajüinkana sünain eein napüla wane püliiküchon kapüin sulu'u tü wopukot so'ulu'u wane miichi . Je wanaa sümaa nasiwatüin nüpü chi püliiküchonkai ,","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6425.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na pienchishii kato'uchiikana , “ Amén , anashii wa'waajüle naya ” , müshii . Je na laülaayuukana , wachiwachitshii naya nümülatu'u chi Anneetchonkai oo'ulaka nümülatu'u chi joyotakai saa'u tü einaseekat sünain na'waajüin naya .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5750.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia jieyuukana ka'wayuuseshiikana , anashii müleka jüüjüüle jia wane'ewa'ire jukua namüin ju'wayuuse . Mayaashiije naya ayouktüin nünüiki Maleiwa , eesü süpüla jime'ejüin naa'in sümaa nnojolüin jü'ülüjaain namaa , süka jaa'inrüin kasa anasü waneepia no'upala .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8063.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Je so'u ka'ikat tüü , ekeraajüsü ju'upala tü ashajuushikat taashaje'erüitpakat jümüin , süka tayain saashajaain achiki .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5843.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Pia Wasenyotseka ” , meena napüshua nümüin Jesucristo sümaa na'waajeenain chi Washikai Maleiwa sükajee tia .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6658.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Agripa nümakalaka nümüin Festo : — Anakaja'a taapajüle nünüikü chi wayuukai . Je Festo müshi nümüin Agripa : — Watta'aya ne'e paapajeerü nünüikü .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6798.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u süka keraaitpain tü tashajakat jümüin , müshi paala taya namüin na eekai e'rüliin wayumüin tamüin : Kettshia taya . Taya'a nuchepchiaka Cristo je kamojulashi taya sünainjee aküjaa nüchiki .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10729.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na piamakana shikii pienchimüin laülaayuu je na pienchishii kato'uchiikana , a'wachiraashii naya nümülatu'u chi Maleiwa joyotüshikai saa'u tü einaseekat sünain maa nümüin : “ Amén , Aleluya , anakaja wa'waajüle pia ” .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.035,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6505.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Simón Pedro , oushikajaashi nüchiirua Jesús nümaa wane'eya . Chi wanee , e'nnaajünüshi nütüma chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana . Je sükajee tia , nikerotinnakalaka nümaa Jesús sulu'umüin nüpaatiase chi sacerdotekai .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13317.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u nnojolin maainjalain nia , süpüla naapüinjatüin tü sümü'ünüinkat wayuu nümüin chi Maleiwakai saa'u saainjala , asülajüinjachi niaka'iya saa'u naainjala .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5653.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa nu'unapa Andrés nipialu'ujee Jesús , o'unüshi yaawalaja'a nünainmüin chi nipayakai sünain maa nümüin : — Wantüichipa anain chi Mesíaskai . ( Otta tü pütchi “ Mesías ” makat , “ Cristo Nüneekajalakai Maleiwa ” malu'ut . )","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.241,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9178.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüneeküin taya chi Maleiwakai süpüla takaaliijüinjanain na anoujashiikana sainküin mmakat süpüshua . Acheküshi tekeraajüin tü ta'yataainkat nümüin Maleiwa sünain taküjainjatüin jümüin süpüshua tü nünüiki","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.123,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10059.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja wa'waajüle chi Maleiwakai waneepia süpüla ka'ikat süpüshua sükajee tia . Amén .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12539.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu kekiikai so'ulu'u tü wayuu manoujainsatkalüirua , mala aa'inchi no'ulu'u chi Maleiwakai , maa aka tü ashajünakat achiki paala : “ Chi e'rüikai wayumüin sümüin wayuu , mayaashije kekiin naa'in nümüin , süsaleechi nütüma Maleiwakai ” .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6846.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka nükacherüin paala sümaiwa Moisés wane shiyaakua wüi iipünaa sünain wane wunu'u cha'aya isashiipa'a süpüla neiyajünüinjanain na wayuu eekai neirakaain sümüin , akaweechia tayakai , chi Shipayakai Wayuu , akachenneechi taya iipünaa sünain wane wunu'u","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7031.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'uninnakalaka Jesús sütüma tü nusurulaatsekalüirua Pilato sulu'umüin tü laülaapiakat . Seenajakalaka tü waneeirua surulaatkalüirua süpüla shi'rajüinjatüin nukua Jesús .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.135,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6590.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka joo Jesús na wayuukana : — ¿ Jameerü müleka sujutuule wane jüpüliise sulu'u wane ishi sükalio'u tü eemerawaakat ? ¿ Je müleka shiale ojutuuin jüsachiratse ? ¿ Nnojoleerü jiyu'lamaatüin ja'itainje sükalio'uin eemerawaa ? — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8110.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saakatakalaka nüshe'in Jesús sümaa sa'atüin wane ashe'inyüü anasü nünain , jepisiiyaa o'ulu , maa aka saa'in nüshe'in wane aluwataai saa'u mma , süpüla shime'erainpalain nia .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4176.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Jesús sümüin tü wayuukolüirua süpüshua : “ Chi Tashikai Maleiwa , nüneeküin taya süpüla atüjawaa saa'u kasa süpüshua nütüma . Chi e'raajakai taya , nia ne'e chi Tashikai nümüiwa . Je chi e'raajakai chi Tashikai , taya ne'e oo'ulaka tü wayuukolüirua eekai tee'iyatüin nia sümüin ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12595.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain nüle'ejüinjachin chi Wasenyotsekai Jesucristo namaa na anoujashiikana nünain , na akataluushikana suulia naainjala . Kee'ireesü ma'i taa'in jüchechennüin aa'in joolu'u sünain anoujaa nütüma Cristo süpüla maainjalainjanain jia nümülatu'u chi Washikai Maleiwa so'uweena ka'ikat tia , sümaa nnojoleerüin kasain mojuin atüma naa'in Cristo soo'opünaa tü jaa'inrapü'ükat .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3814.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Aapünüsü tü nuluwataakat anain Moisés süpüla sümalaje'erüin tü nümakat paala Maleiwa sümaiwa nümüin Abraham sünain pansaain nünüiki nümüin ? Nnojo , nnojotsü aapünüin süpüla tia . Süka jamüin , nnojotsü suuntüin tü nümakat Moisés anajiraain wayuu sütüma . Müleka anajiraaleje wane wayuu nümaa Maleiwa sütüma aa'inraa tü aluwataanakat anain , anajiraainjatüje wayuu süpüshua sünainjee oonowaa ne'e sümaa tiairua .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17483.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka kojutule jütüma jüpüshua sukuaippa ka'wayuusee . Je jia ka'wayuusekana , kojut jütüma na ju'wayuusekana . Kasalajaneerü nütüma chi Maleiwakai naainjala chi wayuu eekai nüma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat nu'wayuusein otta nnojoikai su'wayuusein , je naainjala chi wayuu a'luwajiraakai nukuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10346.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na laülaashiikana na'aka na anoujashii judíokana chakana Jerusalén , nnojoliishii neke'ejüin aa'in taya süchiirua ta'wanajaain tü tekirajakat anain na gentilekana . ( Mayaashiije miyo'uin naya na'aka na judíokana , nnojotsü kasajatüin tamüin tia , süka nnojolin kachekala'atain wayuu Maleiwakai . )","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8241.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto paa'in tü taluwataaitpakat anain pia süpüla paa'inrüinjatüin shia süka süpüshua paa'in . Müleka tütüle pia sünain pi'yataain nümüin Maleiwa , nayaawateechi aa'u pia na puwalayuukana sünain laülaain paa'in sünain anoujaa .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8616.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , sünain taküjain nüchiki Cristo , eesü taa'in waneepia sünain tü taa'inrakat süpüshua , maa aka chi eekai yalayalain sünain ayoujirawaa , maa aka chi eekai yalayalain sünain ashe'ejirawaa .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14003.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka jütüjaain naa'u chi juwalakai Estéfanas sümaa tü nüpüshikalüirua sünain nayain palajanain sünain anoujaa nünain Cristo ja'aka jiakana chakana Acaya , je sünain nakaaliijain jia anoujashiikana süka süpüshua naa'in , anakaja jüüjüüle jia nümüin je namüin na eekai müinya aka naa'in sünain na'yataain nümüin chi Senyotkai .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9748.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi Jesús nüchikua namüin : “ Müleka kanainre jia saa'in tü manoujainsatkalüirua , soto jaa'in sünain tayain kanain saa'in palajana .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9413.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je anakaja nnojoliire keke'eraliin waya nümüin chi Maleiwakai süpüleerua tü nüchekakat , maa aka tü naa'inrakat na watuushinuukana sümaa no'utünüin aa'in nütüma wane aapiee ajütünakai süpüla süsalainjanain naya .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7506.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oo'ulaka jakütapa tü pünajütkat , ashannüsü süka kettaaitpain sükalia süpüla okotchajünaa ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19151.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana jüpüshua , anakaja jülüjüle jaa'in tü ka'i niitaainjatkat o'u chi Senyotkai sünain jüchecherüin jaa'in sünain anoujaa tü shiimüinkat ekirajünakat anain jia . Nnojo mmolüin jia seema eekai shiyouktüin jünüiki , katsüin ma'i jaa'in .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7308.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Timoteo , saa'u shiain kee'ireein paa'in tü nüchekakat chi Maleiwakai püpüleerua , anakaja müleka paa'inmajüle pukuaippa suulia aa'inraa kasa mojusü . Shiainjatü kachiiruaka paa'in kasa anasü : maa aka paa'inrüin tü nuluwataakat anain Maleiwa , maa aka keisalain pia sümüin pukuaippa nu'upala Maleiwa , maa aka paa'inmajüin tü pünoulakat , maa aka alin püpüla wayuu , maa aka püchecherüin paa'in sünain anoujaa , je maa aka kamaneein pia sümüin wayuu .","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11172.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi Jesús joolu'u nüchikua namüin na nikirajüinkana no'upala na wayuukana : “ Wane wunu'u eekai shikaajünüin achoin , nnojotsü kachoin eekai mekaajuuin . Otta wane wunu'u eekai mekaajuuin süchon , nnojotsü kachoin eekai shikaajünüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12309.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü jümakat : Nnojoishi Maleiwain chi aapünakai amüin tü shi'irukukat mürüt . Watüjaa aa'uchi chi Wamaleiwasekai sünain niain waneeshin Maleiwain .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7587.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wainmeerü tü wayuu oushikajaakat süchiirua tü kasa mojusü nekirajeetkat anain sümaa süshatüin sukuaippa tü kasa mojusü naa'inrakat . Je mojeerü sünüiki wayuu sümüin tü pütchi shiimüin nikirajapü'ükat anain Jesús sükajee tia .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14918.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Eeshi süpüla nüsouktüin yala paülü'üjee sümaa nümüin : ‘ Nnojo pike'ejüin taa'in . Eisalaaichipa taya je atunküshii na tachooinkana . Akulajaasü taa'in atamawaa süpüla taapüin pümüin wane kasa ’ , meechi nia pümüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7382.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje tountüin joolu'u sünain talataa aa'in wanaa sümaa müliain taya , anasü ma'i tü jaa'inrakat joolu'u sünain juluwataain tamüin tü kasa che'ojaakat tamüin yaa sulu'u tü kaatsetkat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5223.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee ni'rüitpain Pablo tia , yapajamaatakalaka waya süpüla o'unaa Macedoniamüin sünain watüjaashaatain ma'i saa'u , sükajee tia , sünain neenajüin waya Maleiwakai chamüin cha'aya süpüla aküjaa namüin nüchikü chi O'tte'erüikai .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7115.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka ni'ipajee : — “ Niataa Juan chi owoutisaajüikai ” , müsü waneeirua . “ Niataa Elías ” , eesü makat . “ Niataa no'uluku na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa ” , eesü makat ne'e — namakalaka nümüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.256,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13635.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Herodes , chi sülaülashikai mma , naapa achikichi Jesús sümaa süpüshua tü kasa naa'inrakat sainküin mmakat . “ ¿ Jarai cheje eera nia ? ” , müsü naa'in nüle'eru'u süka nnojolüin wanaawain süküjala tü wayuukolüirua nüchiki . “ Niataa Juan owoutisaajüikai oso'iraain aa'in ” , müsü waneeirua .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11013.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jia achonlu anoujashiikana nünain chi Senyotkai , anakaja müleka joonoole sümaa sünüiki jii je nünüiki jüshi , süka shiain nücheküin chi Maleiwakai jüpüleerua ,","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16007.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müsia maa'ulu yaa , eweetüshi Jesucristo chi O'tte'erakai waya , süpüla nüyamülüinjatüin süpülain tü ouktaakat . Sükajee tia , sütüjaa aa'ulu wayuu sünain anamiaichipain nia wamüin . Je sütüma tü nüchikikat chi O'tte'erüikai , wayaawatüitpa aa'u sünain wountüin joolu'u waa'inrüin tü nüchekakat Maleiwa wapüleerua je sünain eejeenain waya nümaa mapeena süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7453.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia tachonnii aishiikana tapüla , nnojotsü tatüjaain aa'u tü taa'inrajatkat jüka . Kee'ireesü taa'in to'unüin jünainmüin süpüla taashajaainjachin jümaa süpüla tee'iyatüin jümüin sünain mülo'uin jaalii tatüma . Maa aka wane wayuu jierü jemeyulüin sümaa süchon , aka'aya tayaka'iya sünain müliain taya jaa'ujee shii'iree müinjanain aka jia naa'in Cristo .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5719.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nüküjakat Isaías , nüküjain süka shii'iyatünüin nümüin nütüma Maleiwa sünain anashaateechin ma'i Jesús so'uweena wane ka'i je sünain shiyoukteechin nia wayuu .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10352.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u tawalayuwaa , kettaasü tü tashajakat jümüin . Apütaashi taya jüpüla sünain teme'ejüin jaa'in süpüla laülaainjatüin jaa'in waneepia sünain anoujaa . Anakaja müleka joonoole sümaa tü tamakat jümüin süpüla nnojoliinjanain jü'ülüjaajiraain . Chi Maleiwa aikai apüla jia , aapakai anaa jümüin , nükaaliijeena jia süpüla wanaawajiraain jaa'in .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9673.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a so'u wane ka'i , antüsü ayuulii sünain , je mapa , ouktakalaka shia . Je süchikijee so'oojinnüin , e'ikajaanüsü shia sulu'umüin sütaüjia tü iipünaajatkat miichi , süka paa'uwaain tü shipiakat .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5987.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Jalaina jikaaiwa — nümakalaka Jesús namüin . Je na nikirajüinkana , mayaainje nasakireein sümaa jaralin nia , nnojoishii nasakirüin süka japülin naya sheema asakiraa . “ Nia cheje Jesús eera ” , müsü naa'in nale'eru'u .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9869.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee , okotchajünüsü tü napütaalakat natüma na nikirajüinkana , maa aka poloo piammüin katto'ui .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14381.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta süpüla nii'iyatüin namüin na nikirajüinkana sünain nnojolüin yaletayaain naa'in noulia , nüsha'walaakalaka joo sünainjee tü ekawaakat je naakatüin tü nüshe'inpalajanakat sünain nijittaain wane tuwaaya nüse'eru'upünaa .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5194.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia washinnuu oikkaaliikana korolo , nnojo jaa'inanin ma'i waneepia tü washirü'ireekat . Shiimüin sünain saja'lajaajeerüin tü mmakat je tü washirüükat süpüshua so'uweena wane ka'i .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5899.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia pia suulia pü'ülüjira'alaajüin sümaa wayuu eekai maa'in saa'in sünain a'ülüjaa , süka nnojolüin kasain saamüin namüin na anoujashiikana . Pütüjaa aa'ut shia sünain kalu'uin atkawaa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6162.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka ouktüle ma'i jia jamü , anakaja müleka jikaale je jüsaale chajee jipialu'ujee . Nnojoliishii jia ta'waajüin saa'ujee tü jaa'inrakat , süka mojutüin jütüma na anoujashiikana nünain chi Maleiwakai sulu'u tü outkajaaleekat , je süka japülin jütüma na juwalayuu mojushiikana .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7230.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa müleka nnojoire wane eekai niyaawatüin saa'u süpüla nüküjain shia sümüin tü juwalayuukalüirua , anakaja ko'utüle naya sulu'u tü outkajaaleekat sümaa na'waajüin chi Maleiwakai sulu'u naa'in ne'e .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5611.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee süso'iraain naa'in süchikijee ouktaa , eeshi nia yaa saa'u mmakat pienchi shikii ka'i sünain nii'iyataawalin namüin sulu'u wane nükuaippa maa aka wayuu , tü ee'iyatakat nia sünain shiimain katüin no'u nüchukua'a . Otta eeshi nia sünain naashajaain namüin süchikü tü nükuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7424.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsaküin jia Timoteo chi a'yanaajiraakai tamaa nümüin chi Senyotkai . Nasaküin jia Lucio , Jasón , oo'ulaka Sosípater , na tapüshi judíokana .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7923.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tüü , watüjaa aa'uchii jia sünain jaa'inrüin joolu'u tü waluwataakat anain jia je sünain nnojoleerüin juu'ulaain suulia .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11264.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Suulia pülajüin taa'in sulu'u tü kasa anasü ee'iyatünüitpakat tamüin chajee sirumatu'ujee , anasü nümüin Maleiwa müleka saapünüle tamüin wane ayuulii . Antinnüsü tü ayuuliikat tanainmüin nütüma Satanás süpüla müliainjachin taya sütüma .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8559.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a ne'e tü anuakat , so'otookalaka saa'u tü jasai ko'otüsükat süle'eru'u tü palaakat , eejatüle sütükaain . Yalaairaja'a shia ju'ttüin süka shi'ichikat sünain tü mmakat . Yaakalia ojuichajüin sa'ata tü anuakat yaa süchiiruajee sütüma sütsin tü süshikat palaa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5345.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee nümüin tüü , nii'iyatakalaka namüin tü nülio'u najappünaajatkat je tü nüchiro'upünaajatkat . Talatashaanasü ma'i naa'in na nikirajüinkana süka ne'rüin joo chi Senyotkai .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4948.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa naashajaain Jesús sümaa tü jietkat , süntakalaka joo wane wayuuirua nipialu'ujeejatü Jairo chi laülaashikai sulu'u tü ekirajüleekat , sünain nümüin nümüin : — Ouktüitpa tü püchonkot . Puu'ulaa suulia peenajaain chi Ekirajüikai .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12567.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiairaja'a ne'e nünüiki Jesús namüin na wayuukana cha'aya Capernaum sulu'u tü ekirajüleekat na judíokana .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4127.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu tü ashajünakat paala nüchiki Cristo , müsü mayaa : “ Aküjüneerü nüchiki sümüin wayuu eekai nnojolüin süküjünüin amüin paala süpüla sütüjaainjachin naa'u ” .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16925.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Chi wayuu eekai nüntüin tanainmüin , sünain naapajüin tü tekirajakat anain , sünain naa'inrüin waneepia tü taluwataakat anain nia , ¿ kasa maka aka nia ? Müshi aka nia naa'in wane wayuu eekai yalayalain süpüla aainjaa miichi . Nüpotüin tü mmakat süpüleerua tü nipiakat süpüla nükumajüinjatüin shia saa'u ipa .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20853.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je anakaja nnojoliire wa'luwajiraain wakuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , maa aka tü naa'inrakat na watuushinuukana . Saaliijee tia , ouktüshii na'akajee maa aka 23.000 wayuu so'ule'eya wane ka'i .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9608.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maainjalasai Jesús . Je watüjaa aa'uchi sünain Nüchoin Maleiwa chi Pülashikai ma'i , süka süso'iraain naa'in nütüma süchikijee ouktaa .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12875.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je süpüla noo'ulaain suulia kapülaa aa'in aküjalaa ne'e oo'ulaka süchiki ne'iruku na natuushinuukana . A'ülüjaajiraasü wayuu wanaa sümaa süsakiraajiraain sünain kasa eekai müin aka tia . Nnojotsü kasain saamüin namüin süpüla na'yataainjanain nümüin Maleiwa süka matsüin tü nanoulakat sütüma .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9863.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eisattaaja'a joo wane'eya nüchukumüin . Mataaja'a aka nakuaippa napüshua na akaratshishiikana awalayuwaa . Ouktüshii naya sünain machoin sümüin tü jietkat natüma .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6671.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je niakalaka o'unirüin nia Bernabé nanainmüin na Aluwataaushikana . Nüküjakalaka Bernabé namüin nüchikü Saulo sünain ni'rüin chi Senyotkai sünain naashajaain chi Senyotkai nümaa sulu'u süpüna Damasco . Otta nüküjain namüin sünain nüküjüin Saulo nüchikü Jesús cha'aya Damasco sümaa yalayalashantain ma'i naa'in sünain aküjaa .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8701.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka jiale asakinnüin tatüma sünain wane kasa , nnojoleena asouktüin jia te'ipajee .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12526.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ipooleerü joo pia . Jemeyuleerü pia nümaa wane jo'uu toolo je pi'itaajeerü nünülia chi jo'uukai Jesúsüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10661.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi ayouktakai Jesús chi Nüchonkai Maleiwa sünain niain Cristoin , nnojoishi nuuntüin wanaawajiraain naa'in nümaa chi Maleiwakai Nüshikai Jesús . Alu'usa chi wayuu eekai nünoujain sünain niain Jesús chi Nüneekajalakai Maleiwa , je müsia nüküjain nüchiki sümüin wayuu , wanaawajiraasü naa'in nümaa Maleiwa .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11928.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Akaajaa tachiajaaka oulia jia , shia süka nnojolüin jüleejüin Jezabel , tü jierü aküjatkat alawaa , tü nünüikimaajatkat Maleiwa saashin . Shime'eja aa'inchii na anoujashiikana tanain süka tü alawaa shikirajakat anain süpüla kaainjalainjanain naya , maa aka na'luwajiraain nakuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , je maa aka neküin tü asalaa aapünakat paala sümüin tü maleiwayaasükalüirua .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16223.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sümaa nnojolüin kasajatüinjatüin namüin naküjala na judíokana oo'ulaka tü naluwataakat anain na moonooinkana sümaa tü shiimüinkat .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.137,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17455.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü ashajünakat achiki paala sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat chi Maleiwakai : “ Tü kasa anasü yapatüjütkat nütüma chi Maleiwakai napüla na aikana apüla nia , nnojotsü aküjünüin achiki paala sümüin wayuu , je nnojotsü e'nnüin sümaa sütüjaanüin aa'u sütüma wayuu ” .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17416.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Maleiwakai kakumalakai waya , nücheküin wapüleerua nülo'irüin wakuaippa . Je nuluwataain wamüin chi Naa'inkai süpüla eeinjachin nia wamaa süpüla watüjaain saa'u sünain shiimainyeerüin sünain naa'inrüinjatüin wamüin süpüshua tü nüküjakat achiki paala .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9072.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in wanaa sümaa tantüin ja'akamüin palajana paala . Mayaainje tantüin sümaa ayuulii ja'akamüin , ayatshia taya aküjüin nüchiki chi O'tte'erüikai jümüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5625.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müiria nnojolüin alin jamü namüin , müiria nnojolüin alin münyaasü namüin . Je nnojoleena e'rüin müliaa sütüma suturula ka'i je sütüma tuttuishii eekai eein .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.148,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19326.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nii'iyatakalaka tamüin chi aapieekai wane süchi jorotto'ulu ma'i , maa aka saa'in rouya , tü katakat atüma so'u wayuu . Kekiisü eejee niinase chi Maleiwakai je chi Anneetchonkai .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7101.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain jükaaliijüneenain süpüla katsüinjatüin jaa'in , süka pansaain nünüiki chi Maleiwakai sünain naa'inrüin waneepia süpüshua tü nüküjakat achiki wamüin . Nia aneekaka jia süpüla wanaawajiraainjatüin jaa'in nümaa chi Nüchonkai , chi Wasenyotsekai Jesucristo .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7016.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia tachikua : Jalia jia jünouja'alajayaa tü namakat süka alawaain ne'e shia . Aküjashi paala taya süchiki wane kasa : Süpülapünaa tü ka'i nüntüinjachikat o'u chi Senyotkai , ayouktüneechi nia sütüma wayuu wainma oo'ulaka ee'iyataajeechi chi E'rüikai Wayumüin , chi e'itaaushitüjüika'iya süpüla amüloulinjachin .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7831.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús : — Nnojo . Eesü wane epettakat tashe'in , süka tayaawatüin saa'u anaitpain tatüma wane wayuu — müshi nia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8997.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , Pablo , nüchepchiakai Maleiwa je Aluwataaushikai nütüma Jesucristo , e'itaaushi taya süpüla tekirajüinjanain na aneekajuushikana nütüma Maleiwa sünain tü shiimüinkat süpüla katsüinjatüin tü nanoulakat sütüma . Nücheküin Maleiwa süpüleerua keisalainjatüin wayuu sümüin sukuaippa nu'upala .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9072.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na'yonoojooinjese'e tü süpükalüirua tü karapinkalüirua sünain noo'ulaain shiairua yala'aya . Je nasiwatakalaka tü wunu'u apala'ijiakat sunut tü anuakat süpüla ne'itaainjatüin shia süchukua'a shirokumüin tü palaakat . Nawatalüin iipünaamüin , süpüla tü jouktaikat , tü unia yaakat süpüleeruajee , chakualiikalaka wasünajüin sünain tü sotkat palaa .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5342.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka nnojorule taa'inrüin tü nüchekakat Cristo saajüin wane wayuuirua , nnojoleerü kasajatüin tamüin tü nanüikikat . Achuntüshi joolu'u taya nümüin Maleiwa jaa'u süpüla nükaaliijainjanain jia suulia kaainjalaa . Tacheküin süpüleerua juu'ulaain suulia kaainjalaa süpüla nu'waajünüinjachin Maleiwa sütüma wayuu saa'u tü kasa anasü jaa'inrakat , mayaasüje nnojolinjachin tayain a'waajünüin sütüma wayuu .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7821.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta saa'in wamüin , nüntapa Cristo , nnojoleerü atüjaanüin aa'u sünain jalaje'ewalin nia . Otta chii , watüjaa aa'ut sünain jalaje'ewalin — müsü tü wayuukolüirua .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.142,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6893.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Anakaja , jalaichi pümaala — nümakalaka Jesús nümüin . Nüshakatakalaka joo Pedro sulu'ujee tü anuakat sünain waraittüin soo'opünaa tü palaakat nünainmüin Jesús .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12182.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je waneemüin ka'ikat , chi sülaülashikai surulaat , shii'iree nütüjaweein ma'i saa'u tü kasain müin anainjee Pablo sütüma tü judíokalüirua , naakatüin tü nüpükat otta nükotchojirüin na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana otta napüshua'ale'eya na waneeinnua laülaayuukana sulujunakana tü kanüliakat Sanedrín . Je yaapa naya , niyu'lüin Pablo je nüntirüin nia namülatu'umüin .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7846.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka masütaajule wane wayuu sünain naainjala süchikijee niyaawatüin saa'u tü shiimainkat nüchikikat chi Maleiwakai , nnojoleerü kasain saapüin nümüin süpüla sülatinnüin naainjala nuulia .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.138,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12451.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na'aka na fariseokana , eeshi wane wayuu karalouktamaajachi . Süka kee'ireein ma'i naa'in nünteein sünain wane pütchi sa'aka tü nümakat Jesús süpüla süsalainjachin nia natüma , nüsakirayaain Jesús sünain wane kasa sünain nümüin nümüin :","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9499.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ So'uweena ka'ikat tia , süchikijee sükalia tü müliaakat , ‘ Epiyuushijaajeechi chi ka'ikai , je oyokujaweechi chi kashikai , je ojunuwaajeerü tü jolotsükolüirua iipünaajee . Alanaajaweerü süpüshua'aya tü kasa chakat iipünaa ’ .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8093.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nuju'ulakalaka naya sünain nümüin namüin : — Anasü müleka jümaale joolu'u chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5845.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , Juankai , tamüshii paala jia : Anakaja talatüle joolu'u jaa'in jüpüshua jia kepiakana chaa iipünaa nümaa Maleiwa , oo'ulaka jiakana anoujashiikana , jiakana Aluwataaushikana , otta jiakana nünüikimaajanakana Maleiwa , süka kasalajanaitpain nütüma Maleiwa sümüin tü pueulokat shi'rapü'üin wayumüin jümüin .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9867.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Meenakalaka te'ipajee na yaakana tepe'eru'ujee , na ayouktapü'ükana tü nüchekakat chi Maleiwakai napüleerua : ‘ Senyotkalee , ¿ joujachi pia we'rüin sünain jamüsirüü je nnojolin wakaaliijain pia ? ¿ Joujachi pia we'rüin sünain münyaasüü , sünain waraitta'ain maa sainküin mma , sünain mashe'inyüü , sünain ayuulii , je sünain püreesaa , je nnojoishi wakaaliijain pia paajüin ? ’ , meena naya tamüin .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8466.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taküjeerü joo jümüin jaralin chi mmolüinjachin eema jia . Anakaja niale mmolüin eema jia Maleiwa , nia kapülainka nümüiwa süpüla nu'unirüin jia Hadesmüin eemüin süpülee tü ouktüsükalüirua . Anakaja niale mmoluukain eema .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.132,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13366.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Tayakai , taya chi süntajachikai akajee wayuu nünainmüin Maleiwa , süka tayain ee'iyatüin sümüin tü shiimüinkat nüchikikat Maleiwa süpüla shii'iranajaainjatüin saa'in tatüma süpüla eeinjatüin nümaa waneepia . Chi e'raajirakai Maleiwa , taya tayakai tamüiwa .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8659.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi sülaülashikai surulaat , nümakalaka : — Wainma neerü tojutüin süpüla ekeroloo sünain romanoo apashii . Nümakalaka Pablo : — Alu'u tayakai , romanoshi apashii süka matüjüli'inya tashi tapüleerua .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9363.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii aka jiakana sünain mojuin jaa'in joolu'u . Otta süchikijee mapa ji'rapa taya , talateerü ma'i jaa'in . Je nnojoleerü oo'ulaain juulia tü talataakat aa'in .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6373.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee jumata jaa'in süpüla jiyouktüinjatüin tü yarüttakat atüma jukuaippa , sünain juu'ulaain suulia kaainjalaa süpüla kojutüinjachin chi Maleiwakai jütüma .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9935.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oushikajaasü wayuu watta saalin nüchiirua Jesús . Eejatü wayuu sulu'ujee Galilea , sulu'ujee tü poloosükot pueuloirua kanüliasü Decápolis , sulu'ujee Jerusalén oo'ulaka Judea , je sulu'ujee tü mma waneekat sa'ata tü süchikat Jordán .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6878.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka shi'nnüle süchon wane wunu'u , atüjaaneerü aa'u kasain kachoin . Tü süchonkot tü higuerakat , nnojotsü atpajünüin sünainjee wunu'u eekai keimsein , je tü uuwakat , nnojotsü atpajünüin sünainjee wunu'u eekai eein ne'e .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10895.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Neenakakalaka joo nünainmüin na wayuu kojuyaalakana nuulia chi nülaamainkai wane'ewai nakua . Nüsakirakalaka chi palajachikai : ‘ ¿ Jera pujuyaala nuulia chi talaamainkai ? ’ .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9719.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü anoujasükalüirua süpüshua'a , saapaain tü namakat sümüin . Je süneekakalaka joo Esteban , wane wayuu kanoulashantashi sünain katsüin ma'i chi Naa'inkai Maleiwa naa'u . Oo'ulaka na na'atakanainnua , nia Felipe , Prócoro , Nicanor , Timón , Parmenas , oo'ulaka Nicolás . Je Nicolás , cheje'ewai nia sulu'u tü pueulokat Antioquía , ekerotshi paala sünainmüin tü akuaippaa nakuaippakat na judíokana nümüin chi Maleiwakai .","num_words":114,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9552.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka Jesús na polookana piammüin nikirajüin : — Jama jiakana , ¿ jamüinjatü jukuaippa ? ¿ O'uneeshii jia tama'anaje'eya ?","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6021.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatüsü ma'i naa'in chi Maleiwakai sünain naapüin chi Naa'inkai wamüin nünainjee Jesucristo chi O'tte'erüikai waya .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3169.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütüjaamaata aa'ulu Jesús sünain niiyajüitpain wane wayuu . Ajununajaashi nia sünain , — ¿ Jara epettaka tashe'in ? — sünain nümüin sümüin tü wayuukolüirua wattakat saalii .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10776.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anata'aleeshiija'a ma'i jia kachiiruakana aa'in aa'inraa tü anasükat , süka nükaaliijain jia Maleiwa süpüla juuntüin jaa'inrüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2611.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü nünüiki Maleiwa ashajünakat paala sünain pansaain : “ ‘ Shiimüin sünain piain Maleiwain ’ , meerü tamüin tü wayuukolüirua süpüshua'aya sünain süsapainyo'ukain shia tamülatu'u ” .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8022.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Iseeichi nia süpüla kasalajaneerüin sümüin saainjala wayuu süpüshua nütüma . Na wayuu kaainjaraliikana , na mojutkana atüma Maleiwa , nayaawateerü aa'u so'uweena ka'ikat tia sünain e'rüliin ma'i naya wayumüin nümüin otta sünain mojushaatain ma'i nanüiki nümüin ” .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9017.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa yaain nüshajüin , kanü'iraa müshi . Nu'waajakalaka joo chi Maleiwakai .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8839.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana atüjakana süpüleerua saapiee wayuu nünüiki chi Maleiwakai , anakaja müleka jülüjale jaa'in tü jikirajakat anain . Süka jamüin , jülüjasü ma'i naa'in na juwalayuukana süchiki tü jikirajakat anain naya süpüla natüjaain saa'u müleka shiimüinre nünüikin chi Maleiwakai shia .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12861.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaweerü aa'u joolu'u jaashaje'etpa tü karaloukta tashajakat jümüin , sünain tayain atüjaaichipain saa'u joo tü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai nüka Cristo , tü nnojotkat sütüjaain aa'u wayuu paala .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4895.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya shiimüinshika'aya ma'i sünain anoujaa nünain Cristo . Je müirü aka poloo pienchimüin juya , ayalennüshi taya chaa sirumatu'umüin eemüin chi Maleiwakai . Nnojotsü tatüjaain aa'u sünain jamüin takuaippa sünain o'unaa . Nia Maleiwakai atüjaaka saa'u . Mataasü aka ta'lapüinkai saa'in .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6761.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Jaapa jiakana neküin . Namakalaka nümüin : — ¿ Pücheküin süpüleerua wayalajüin tü wattakat saalii eküülü napüla ? Ja'itayaakaje palirawalin neküin , nnojoleerü asetaain naka sujut shi'yataain wayuu so'u mekiisat kashi — namakalaka .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8525.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojotsü motüin taa'in tü kasa mojusü naa'inrakat jümüin na wayuu aluwataaushikana nütüma Satanás . Judíokana naashin , nüpüshikana Maleiwa naashin . Na'alainpaja'a ne'e shia , nnojoliishii naya nüpüshin . Tantireena naya jünainmüin süpüla namülialaainjanain jümülatu'u süpüla nayaawatüin saa'u sünain alin jia tapüla .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6418.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , awaralijaashi Jesús namaa na nikirajüinkana sulu'u wane wopu pasanainpünaa sünain wane yüüja . Je na nikirajüinkana , nasürüttapünaain wane a'ttiee kanüliakat “ trigo ” sünain nashalejüin shia .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9242.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , atunküshi shiinalu'u tü anuakat saa'u wane ekiipalaa . Narütkaakalaka na nikirajüinkana nünainmüin : — Ekirajüikalee , püchijiraa maala . Ouktüshii taa waya . ¿ Jamüshi nnojoika'a pükaaliijayaain waya suulia wüinsirajüin ? — namakalaka nümüin .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8401.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jacobo nümaa Juan natüjaapa saa'u sünain mamaneein tü wayuukolüirua noulia , müshii naya : — Senyotkalee , ¿ pücheküin wachuntüin wane siki nümüin Maleiwa süpüla a'ajia tü wayuukolüirua , maa aka nütüma Elías paala sümaiwa ?","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11430.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ojuitta müsüja tü yolujaakalüirua nüle'eru'ujee chi wayuukai sünain shikerolüin süle'eru'umüin tü püülükkalüirua . Apantajaayaa müsü tü püülükkalüirua saa'ujee tü namünakat shirokumüin tü palaakat . Oo'uwo'utkalaka shia süpüshua .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3952.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya jiakana , sünainjee tü naa'inrakat Cristo , ji'itaain jaa'in joolu'u sünain anoujaa nünain Maleiwa oso'ire'etkai naa'in chi Nüchonkai süchikijee ouktaa sümaa ni'itaain nia süpüla kojutüinjachin sütüma wayuu . Tü nücheküinjattüjütkalia Maleiwa jüpüleerua , shia jünoujainjanain nünain sümaa ja'atapajüin tü kasa anasü naa'inrüinjatkat jüpüla .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5175.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka joo wane aapieeka'iya sha'watüin chaa naa'u chi ka'ikai sünain nuwoorolooin sümüin süpüshua tü samutkalüirua chaa iipünaa sünain maa : “ Jüshakata jumaala sünainmüin wane ekawaa müle'o ma'i yapasü jüpüla nütüma Maleiwa ,","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6949.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naapünapa achiki Jesús sünain nüle'ejüin Betaniamüin , antapaayaa müsü wayuu watta saalii nünainmüin süpüla shi'rüinjachin nia oo'ulaka süpüla shi'rüinjachin Lázaro chi nüso'irakai aa'in paala .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.138,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5480.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka nnojoliire kapülain aa'inyüü jia sulu'u wane pueulo , ju'unamaata suulia sünain jo'otojooin tü mmakat sünainjee juu'ui jüma'ichikü shiyaawase jümüin : “ Nnojotsü wasirüitpain eekai manoujüinyeein ale saa'in ne'e ” — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7008.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nünüiki wane : ‘ Ayalajüichipa taya wane paa'a poloosü . Chawaika'a taya eki'rajüin shia . Mo'unüinyeechi taya sünainmüin tia ekawaakat ’ , müshi nia .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10766.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapa Jesús so'ulu'umüin tü pueulokat kanüliakat Jericó , eejachi joyotüin wane wayuu mo'usai sotpa'a tü wopukot sünain ajulija'alaa .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5019.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je niakai müshi ne'e wamüin : — ¿ Jamüshiikai jia ji'yalajakalaka ? Nnojo jümalaje'erüin taa'in . Eeshantashi ma'i taya süpüla ejittaanaa , nnojo ne'e shiain süpüla tüü sümüiwa , eeshi taya süpüla oukta'ayaa cha'aya Jerusalén naa'ujee chi Senyotkai Jesús .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5927.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u nnojolüin noo'ulaweein na wayuukana suulia naainjala , asouktüshi chi Maleiwakai sünain aküjaa süchiki tia pütchi jeketkat , sünain maa : “ Je so'uweena wane ka'i , te'itaajeerü napüla na wayuu Israelkana oo'ulaka na Judákana wane pütchi jeket sümaa pansaajeerüin tanüiki namüin .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9362.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüküjain namüin na wayuukana sünain nuwalaajüinjachin namüin wane'ewai nakua waneesia neerü kanüliasü ‘ denario ’ süpüla wane ka'i saa'u na'yataain nümüin sulu'u tü na'apainsekat . Nüjütakalaka naya sulu'umüin tü na'apainsekat .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7972.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü na'wanajeein tü tekirajakat anain , süka natüjaaichipain taa'u sünain e'itaaushin taya nütüma Maleiwa süpüla aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai namüin na gentilekana , maa aka naa'in Pedro sünain e'itaaushin nütüma süpüla aküjaa shia namüin na judíokana .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9512.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nantapa chamüin Belénmüin , wotüsü tü atunküleekat noulia . Kettaataalakalaka sükalia María süpüla jemeyulüinjatüin shia . Jemeyuttaalakalaka María nümaa chi shi'irumakai sulu'u shipia mürüt . Süko'oyotkalaka chi jo'uukai süka wane kuluulu . Je sutunkirakalaka nia sulu'u wane shiitain mürüt .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6983.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , antüshi paala Juan chi owoutisaajüikai jünainmüin sünain nii'iyatüin jümüin jamüinjatüin jukuaippa süpüla jaa'inrüin tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua . Otta jiakana , nnojotsü jünoujain tü nümakat jümüin . Akaajasa na okotchajüliikana neerü oo'ulaka tü wayuuirua maa'insatkat , nanoujüin tü nümakat . Je mayaainje ji'rüin naya sünain anoujaa , nnojotsü jiyaawaje'erüin jaa'in , shia eeka ne'e masütaajuin jia sünain jiyouktüin tü nümakat Juan — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10750.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sa'aka tü wayuukolüirua , eesü wane wayuu ayuuisü . Polooirü piammüin juya amülain isha sümüin waneepia . Mepiirü shia , ja'itairü saapüin sünneetse süpüshua sümüin tottoolu .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11760.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Saa'u nnojoliin kasajanain waya jümüin , nia nnojoika kasajachin jümüin Maleiwa . Anashii joolu'u wo'unüle juulia . Otta soto jaa'in sünain sülü'ülüin nükalia chi Maleiwakai süpüla aluwatawaa ’ , meena jia namüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11697.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nümakalaka chi aluwataashikai namüin na nüchepchiakana : ‘ Kettaaitpa tü ekawaakat . Otta na eenajiruushikana tatüma , nnojoliija'a wayuuin anashii süpüla antaa sünainmüin tü mi'iraakat .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9681.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajataalashi joo nia süka wane'eya : “ ¿ Jamüsü , saa'in jümüin , nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa ? Tü nuluwataayakat Maleiwa , müsü aka saa'in sukuaippa tü oolojiakat pan ejitünakat sütüma wane wayuu sa'aka jaliina . Mayaainje wainmain tü jaliinakat , oolojoosü süpüshua sütüma tü ejitünakat sa'aka . Müsia nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa . Mayaainje palitchoin wayuu anoujasü joolu'u , wainmeerü so'uweena wane ka'i ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10951.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na anoujashiikana Anakaja müleka jüchecherüle jaa'in sünain achuntaa nümüin chi Maleiwakai , sümaa eeinjatüin jaa'in sünain . Je nnojo juu'ulaain suulia aapaa analu'ut nümüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8424.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jara koonoloka pia süpüla pujuittirüin anooipa'amüin tü wayuu oikkaatkalüirua ? ¿ Jara ke'inaajalaka pia süpüla paa'inrüin shia ? — namakalaka nümüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10457.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümaleeshia nia Maleiwakai sünain süsalainjatüin nütüma tü wayuukalüirua kepiuunaseetkat nayairua , otta sünain nojuitteenain süchikijee süpüla naa'inrüinjatüin kasa nümüin Maleiwakai sulu'u tü mmakat , tü kasa kojutkat aka nia natüma .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11672.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai nüsülüin wane asüüshi eekai jashü'üin , nnojotsü naa'in sünain eekai nnojolüin jashü'üin , süka ki'rain nümüin asaa tü jashü'üsükat . Akaajaa jiakana fariseokana , ki'rairü jaa'in sünain tü ekirajünakat anain jia natüma na jutuushikana otta jiyouktüin tü tekirajakat anain — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9570.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia wayuu eekana maa'ulu yaa , jia kaainjaralii e'rüliikana ma'i wayumüin nümüin Maleiwa , ¿ jamüsü taa'inreeka'a jütüma wane kasa anashaatasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , tü ee'iyatüsüjatkat takuaippa sünain nüjünalain taya Maleiwa ? Shiimüin tü tamakat jümüin : Nnojoleerü taa'inrüin tü juchuntakat tamüin . Shia soto jaa'in tü nüchikikat Jonás chi nünüikimaajachikai Maleiwa nümaiwa süpüla jütüjaainjatüin taa'u mapeena sünainjee sünain nüjünalain taya Maleiwa ” , nümakalaka Jesús namüin . Kettaapa nünüiki , o'unüshi nia nama'anajee .","num_words":126,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9966.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nümüle nümüin : “ Eeshi Maleiwakai pümaa , kashe'injeechi pia , emireechi pia ” , sünain nnojolüin nüsülajayaain tü kasa che'ojaakat nümüin , nnojotsü jaloulin nümüin chi mojushikai tü nümakat nümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18241.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojotsü tacheküin napüleerua nekirajüin na jieyuukana wayuu sulu'u tü outkajaaleekat sümaa laülaainjanain naya naa'u na tooloyuukana .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11357.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi apünajüikai , wanaa sümaa na'atapajüin , ja'itaichi atunküin , maa'aya aka katüle no'u , osotüsia ne'e nujuuna tü nüpünajüinkat je müle'osü shia'aya sünain nnojolüin nütüjaain saa'u jamakuaippalüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4072.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Maa'inkanache aa'in jia , nnojoliikalaka jünoujain tü naküjapü'ükat paala na nünüikimaajanakana Maleiwa sünain mülieechin Cristo , chi Nüneekajalakai Maleiwa , süpülapünaa nu'unüin nüma'anamüin Maleiwa sümaa kojutüinjachin nia nütüma — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8545.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je nii'iyatatüjülia nümüin Simeón sünain nnojolinjachin ouktüin nia süpülapünaa ni'rüin Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.138,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10279.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na pulusiiyakana , naküjakalaka tüü namüin na akumajüliikana sükuaippa kasa . Je mmotkalaka naya süka naapüin nachikü Pablo nümaa Silas sünain wayuuin naya romano apashii . Süka jamüin , nnojotsü aapünüin sünain shi'yaajünüinjatüin wane wayuu romano sünain nnojolüin shikeraajünüin akuaippa palajana .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18026.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , wane chi Aluwataaushikai nütüma Cristo Jesús , Pablokai anülia , namaa na tawalayuu yaakana tamaa , wasaküin jia anoujashiikana nünain Jesucristo chakana sulu'u tü outkajaaleekalüirua chakat Galacia . Nnojoishi ajütüüshin taya sünain tü a'yatawaakat sütüma wayuu . Na kounejalakana taya nia Jesucristo oo'ulaka chi Washikai Maleiwa oso'ire'etkai naa'in süchikijee ouktaa .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7907.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alatüsü piama juya sünain ayatataain neenajirawalin nia . Ekeraajüsüjese'e nüka'iya Félix sünain laülawaa saa'u Judea . Je nii'iraka , o'ttüshi Porcio Festo . Je Félix , shii'iree talateein naa'in na judíokana nümaa , nnojoishi nüjüta achikü Pablo .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5912.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin : — Anashi pu'unüle pipialu'umüin sünain nnojolüin püküjainjatüin joolu'u püchiki yaa sulu'u tü pueulokat Betsaida — nümakalaka .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7176.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo talatüin ne'e jaa'in saa'u jüüjüüin tü yolujaakalüirua jümüin . Talata jia saa'u ayateenain jia nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua süchikijee ouktaa — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9192.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jara ke'inaajalaka Juan sünain owoutisaajaa ? ¿ Shi'inaajala wayuu , niataapa Maleiwa ? — nümakalaka Jesús namüin . Naashajaajiraakalaka namüiwa : “ Müleka ‘ Nia Maleiwa ’ wamüle , ‘ ¿ Jamakalaka nnojoliika'a jünoujain nünüiki ? ’ , meechi nia wamüin .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.248,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12194.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tayakai , chi Aluwataashikai , meechi taya namüin : ‘ Tamüsü paala tü shiimüinkat jümüin : Saa'u kamaneepü'üin jia sümüin wayuu eekai müliain , na aishiikana tapüla , na nnojoliikana jamajanain sümüin wayuu , kamaneeshii jia tamü'inya sükajee tia ’ , meechi taya namüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18593.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshija'a joolu'u Jesús Jerusalénmüin namaa na nikirajüinkana oo'ulaka sümaa wane wayuuirua . Napüleeruashi nia . Ayo'ujaasü naa'in nayakana süka masütaajuin Jesús sünain o'unaa Jerusalénmüin . Nuunejakalaka Jesús na nikirajüinkana nünainmüin , na polookana piammüin namüiwa , süpüla nüküjainjatüin süchikua namüin süchiki tü aa'innajatkat nüka .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7846.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatüsü ma'i taa'in te'rapa nia sümaa taapüin nüküjala sünain jükaaliijain nia . Alana'aleesia ma'i taa'in sünain talatüin , süka nüküjain jüchiki tamüin sünain jusukaain tapüla , sünain jülüjain taya jaa'in waneepia , otta sünain mojuin jaa'in saaliijee tü naa'inrakat chia wawalakai tamüin .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6452.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tayakai , sünainjee tü kasa te'rakat , tountüin joolu'u taküjain jümüin nüchiki Jesús sünain shiimüin sünain niain chi Nüchonkai Maleiwa ” , nümakalaka Juan namüin na wayuukana .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14937.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo Herodes sümüin tü majayütkat : — Tamüsü paala pia no'upala naairua : Püchunta kee'ireekat paa'in . Müleka pücheküle süse'eru'upünaa tü mma taluwataakat alu'u , pümüinjeerü .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7104.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Nayapaja'a na judíokana akataluushin nütüma Maleiwa süpüla nüchonwaa , ¿ jamaka'a nayouktaka'a Cristo ? ¿ Shia cheje eera nnojotka pansaain tü nümakat paala Maleiwa namüin ? Nnojo . Pansaasü nünüiki Maleiwa waneepia . Akatsa müin mayaa : Eesü wayuu na'aka na nuu'uliwo'ukana Israel eekai manoujüinyeein nünain Cristo süka nnojolüin nüpüshin ma'i Maleiwa .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7258.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje saapüneerüin nümüin nütüma Maleiwa tü nüchuntakat , saa'in nümüin , nnojoleerü aapünüin nümüin süka keiwa'alain naa'in chi wayuukai je süka jo'uweein naa'in sünain süpüshua tü naa'inrakat .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5570.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain maa nümüin : “ Wamaleiwasekalee , alana'aleeshija'a ma'i pia sünain anain . Wa'waajüin pia süka kekiin ma'i pia je süka pülashin ma'i pia . Waapüin pümüin analu'ut saa'u kojutüin pia watüma süpüla ka'ikat süpüshua . Amén , anashi wa'waajüle pia ” .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.239,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7668.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa Satanás , müleka nujuittirüleje tü yolujaakalüirua sünain nütkaain sümaa , oo'ulaajeechi nia suulia aluwatawaa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12752.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai , chi Shipayakai Wayuu , tajüteena na aapiee tama'anajeejanakana süpüla nayu'lüin na kaainjaraliikana oo'ulaka na kaainjalapü'ükana atüma wayuu sa'akajee tü wayuukolüirua aluwataaushikat nütüma Maleiwa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5379.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , wane nüchepchiakai Jesucristo , wane chi Aluwataaushikai nütüma , Pedrokai anülia , ashajüshi joo taya jümüin jia anoujashiikana nünain wanaa wamaa . Cristo , nia Wamaleiwasekai , nia O'tte'erüika'aya waya . Anata'aleeshiija'a ma'i waya süka lotüin ma'i nukuaippa sünain nu'tte'erüin waya sünainjee tü naa'inrakat .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4647.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mataalasü wane'eya : “ Sütümajee waküjain alawaa , shiyaawatüin wayuu naa'u chi Maleiwakai sünain nnojolin müin aka waya , süka pansaain waneepia nünüiki . Je saa'u kojutüin nia sütümajee tü mojusü waa'inrakat , ¿ jamakuaippat süsalainjanain waya nütüma ? ” .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9694.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"otta nüjüteechi jümüin Jesús , chi ni'itaatüjüikai süpüla niainjachin Nüneekajalain jüpüla jiakana .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.04,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11299.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Che'ojaasü piama ka'i ne'e süpüla su'ttüin tü “ Pascuakat ” , tü mi'iraa süpülajatkat sotüin saa'in wayuu judío wanaa sümaa nojuittinnüin na natuushinuukana sulu'ujee Egipto . ( Mi'iraakat tüü , shia tü ekaanapü'ükat anain tü pan ma'akasatkat soolojia . ) Je na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana , oo'ulaka na karalouktamaajanakana , aashajaajiraashii naya süchiki tü naa'inrüinjatkat nüka Jesús : — Anakaja wata'ürüle nia sujuuna wayuu süpüla wo'utirüinjatüin naa'in .","num_words":127,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6838.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müsü nünüikü chi Maleiwakai : ‘ Mapeena süchikijee tia , ale'ejeechi taya sünain taikkale'erüinjatüin süchukua'a tü aluwatawaakat natüma na nüikeyuukana David ojuichajaakat paala . Tüü , meerü aka saa'in tatüma wane miichi eekai sujuttinnüin otta shiyalennüin süchukua'a . Te'itaweechi waneeshi nülüin David süpüla aluwatawaa , süpüla ayatüinjatüin tü aluwatawaakat süchukua'a nütüma maa aka paala sümaiwa ,","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12851.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasaküin Herodión chi judíokai wanaa tamaa . Je tasaküin Narciso oo'ulaka na anoujashii chakana nipialu'u .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7558.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü naa'inrakat chi Maleiwakai sünain neenaküin na gentilekana , shia tü nüshajakat achiki paala Oseas sünain aküjaa tü nümakat Maleiwa , sünain müin mayaa : “ ‘ Jia tapüshika'aya ’ , meechi taya sümüin wayuu eekai nnojolüin tapüshipü'üin . Je sümüin wayuu eekai maaliipü'üin tapüla , ‘ Jia aishiika'aya tapüla ’ , meechi taya namüin ” .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11518.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tamüshii paala jia : Maa aka anain asalaa eekai e'ichiijaaushin , aka'aya wayuu süpüshua , aneerü sukuaippa müleka shi'rüle müliaa palajana .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15809.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana : “ Chi wayuu eekai tamaweein , anakaja müleka nnojorule naa'inrüin tü nüchekakat ne'e nümüiwa . Shia anaka alu'u müleka naa'inrüle waneepia tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua , sümaa nnojolin mmolüin sheema o'utinnaa aa'in saa'u noonooin sümaa tanüiki .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7674.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , sükajee tü kasa anasü naa'inrakat Cristo tamüin , nnojolüitpa kasain saamüin tamüin tü kasa ta'waataapü'ükat alu'u .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4434.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia jüüjüweekana aa'in sümüin tü nuluwataakat anain Moisés , tasakirüin paala jia sünain wane kasa : Saa'u jiain gentilein , ¿ shiimüin jiyaawatüin saa'u tü shikirajakat anain tü nüshajakat Moisés ?","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11779.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"chakat Tiatira “ Püshaja nümüin chi aapiee aa'inmajakai tü anoujasükalüirua tanain sulu'u tü outkajaaleekat chakat sulu'u tü pueulokat Tiatira : i “ Anuu nünüiki chi Nüchonkai Maleiwa , chi kachuwalakai o'u , chi jorottokai oo'ui .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7756.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tia karalouktakat , nnojotsü tashajüin nünainjee chi kaainjaraikai , je nnojotsü tashajüin nünainjee chi mülia aa'inchikai atümaa . Tashajüin shia jümüin shii'iree jiyaawatüinjatüin saa'u nu'upala Maleiwakai sünain alin ma'i taya jüpüla .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7781.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii jia sünain ju'waataain sulu'u jünüiki : “ Wayuu judío waya , waya'aya nüpüshika Maleiwa , je kojutsü watüma süpüshua tü nüshajanainkat Moisés .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13845.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na nikirajüinkana , no'unakalaka sainküin mmakat süpüshua sünain aküjaa nüchiki sümüin wayuu . Je sütüjaanakalaka aa'ut sütüma wayuu sünain pansaain nanüiki , süka nakaaliijünüin nütüma chi Senyotkai süpüla aa'inraa tü kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9092.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaakalaka Jesús nüchikua sümaa emetuluin nünüiki : “ Chi wayuu eekai nünoujain tanain , nnojoishi tayain ne'e nünouja anain tamüiwa , nünouja anainchiya chi kajünalakai taya .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9406.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süka joulüin ma'i a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , chi eekai nücheküin ka'wayuusein , anashi müleka ka'wayuusere . Je wane jierü , müleka sücheküle keechinyüü , anasü müleka keechinre .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14638.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je o'unamaatüshi joo Pedro namaa . Mayaashi antüin nia , e'ikajaanüshi eemüin tü ouktüsükat . Je yala eeshii nüpüla wane jieyuu oukta a'wayuusechii . Noutkajaakalaka joo nia sünain na'yalajüin ma'i je sünain nee'iyatüin nümüin tü nashe'in saainjanainkat paala Dorcas namüinrua kataiwa'aya so'u .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6530.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshii wane juwalayuu eekai mee'erapalain su'upala wayuu sümaa ne'rüin müliaa sütüma wayuu . Otta jia eekana nnojolüin ne'rüin müliaa , jümüliajüin ma'i naya .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10768.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi joolu'u Juan sünain aküjaa süchiki süpüshua tü kasa ni'rakat , sümaa nümüin namüin : “ Te'rüin chi Naa'inkai Maleiwa sünain ashakataa iipünaajee eejee Maleiwa maa aka saa'in wane mo'uwa . Antüshi nia nünainmüin Jesús sünain makatale'einya nia nümaa .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8893.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anataasü waküjüle joolu'u jümüin tü nikirajakat anain waya chi kanüliakai “ Pütchi ” münüin , müsü yaa : “ Nukuaippa chi Maleiwakai , müsia aka saa'in suwarala ka'i saa'u shiimüin nünüiki . Je sükajee maainjalain nia , nnojotsü piyuushi cha'aya eere nia . Warattuuisü waneepia ” .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15241.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayakana , nnojoliishii wayain na oo'ulaakana suulia anoujaa süpüla amüloulii . Waya na wayuu achechetkana naa'in sünain anoujaa süpüla o'tte'ennaa nütüma .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8060.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , süka waapüitpain joolu'u jüchiki sünain ayatüinya jia sünain anoujaa , süchecherüitpa waa'in tü jüchikikat su'unnaa tü müliaa we'rakat sa'akapünaa shi'rala wayumüin wayuu wamüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6878.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , anakaja jüso'irüle naa'in Arquipo süpüla nikettaajüinjatüin tü a'yatawaa aluwataanakat anain nia nütüma chi Senyotkai .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8531.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ananajüsü tü wayuukolüirua naa'u Jesús wanaa sümaa nükachennüin sünain kuruusa . Otta na sülaülakana judío , neme'erainpalashi nia sünain namüin nümüin : — Müleka piale chi Cristokai anülia , chi Nüneekajalakai Maleiwa , ¿ jamüshisa nnojoika'a pu'tte'erajiraain pümüiwa maa aka pu'tte'erapü'üin wayuu paashin ? — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6310.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaina jia aapüin analu'ut nümüin chi Maleiwakai saa'u tü jiküinjatkat , müleka mojule tü jaa'inrakat no'ulu'u chi juwalakai , anakaja nnojorule jiküin shia .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4160.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kepiashi nia sa'aka tü amouyuukat . Ja'itaichi kapüin atümaa nia süka kaleena sünain nütüna oo'ulaka sünain nüsa'a , nüpülajaapü'üin . Isashi nia achikii shii'iree nüta'ünnüin süpüla kapüin nia atümaa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5289.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana piamakana o'upünaa , kayaawaseshii jia sümüin tü jouktaikat oo'ulaka tü sirumakat , ¿ jamüsü nnojotka'a jiyaawatüin saa'u kasain tü taa'inrakat maa'ulu yaa ?","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4472.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai Pablo nümaa Silas je Timoteo , shiimüin sünain lotüin wanüiki jümüin , süka lotüin nünüiki chi Maleiwakai wa'yataakai amüin . Otta Jesucristo chi Nüchonkai Maleiwa wekirajakai achiki jümüin , matüjainsai nia aküjaa alawaa . Pansaasü nünüiki jümüin waneepia .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13706.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a tü wayuukalüirua sütüjaapa naa'u sünain judío'inya ne'e nia , a'waanajaasü ma'i shiairua maa aka süpüla piama oora . Müsü shiairua : “ ¡ Anashaatasü ma'i Artemisa , tü wamaleiwasekat wayakana Éfesojanakana ! ” .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8940.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sünüiki María nümüin : — ¿ Jamakuaippatkai taya kachoinjatüin sünain nnojolüin nünainpünaain taya wayuu toolo ? — sümakalaka .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18778.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajüshi joo Jesús süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma : “ Müleka nu'uninnüle wane wayuu eekai mo'uin nütüma wane eekai mo'uinya , eeshii süpüla nojunuujiraain sulu'u ishi .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10152.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya Pablo , nümaa Timoteo , waya na nüchepchiakana Cristo Jesús , washajüin joolu'u jümüin jüpüshua jia wawalayuukana chakana Filipos , jia nüchooinkana Maleiwa sünainjee jünoujain nünain Jesucristo . Je washajüin jümüin jia laülaashiikana oo'ulaka jia aa'inmajüliikana chakana sulu'u tü outkajaaleekat .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6321.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiakana karalouktamaajanakana oo'ulaka fariseokana , jia piamakana o'upünaa , ‘ Aisha'ajaa ’ meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat . O'unüshii jia sainküinpünaa mmakat süpüshua süpüla jime'ejüin saa'in wayuu wainma shii'iree süshatüin sukuaippa tü jünoulakat . Je chi eekai nüshatüin jukuaippa , alana'aleeshia sünain süsaleechin nia juulia chamüin Hadesmüin süpüleekat tü ouktüsükalüirua .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7148.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu nii'iyatakai anain nüpülain Maleiwakai sünain niiyajüin , alatüsü suulia pienchi shikii juya nuuyase .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17081.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naa'inmajüin Maleiwa waneepia chi wayuu eekai aa'inrüin tü anasü nüchekakat nüpüleerua , je naapüin nünüiki wanaa sümaa nüchuntüin nümüin . Akaajasa chi wayuu eekai masütaajuin sünain aa'inraa tü mojusükot , a'ürülaajeechi Maleiwa nümüin saaliijee tia ” .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12407.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , müshi taya jümüin tachikua : Süma'inru'u ji'yataain nümüin Cristo , anakaja müleka nnojoliire jii'iratüin tü akuaippaa jüma'anatüjütkat wanaa sümaa jeenakünüin paala nütüma chi Maleiwakai .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8154.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka ji'rüin otta jütüjaain saa'u , chi wayuu Pablo münakai , yootokuu müshi nia sünain nnojolin maleiwain tü maleiwa saainjalakat wayuu . Sükajee tü nikirajakat anain , wainma wayuu nu'wanaje'eraka aa'in . Nnojotsü shiachoin ne'e ya'aya sulu'u Éfeso sümüiwa , maleesia sulu'upünaa süpüshua'a tü mmakat Asia .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6728.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain emi'ijawaa oo'ulaka sünain eperuwawaa je sünain ni'yaajüin na achepchieekana wanaa nümaa ?","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4712.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo motüin jaa'in sünain kamaneein ma'i jümüin chi Maleiwakai müleka nnojorule jiyouktüin tü na'anasiakat . Alu'ujasa müleka jiyouktüle nia , nuu'ulaajeena jia maa aka naa'inrakat paala naka na judíokana eekai kaainjalain .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5676.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsha'walaakalaka Jesús sünain nüsaajirüin chi mo'usaikai nünainmüin . Je nüntapa nünainmüin , nümakalaka Jesús nümüin :","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.144,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10717.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala nütüma Jeremías chi nünüikimaajachikai , tü makat :","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17095.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Pablo , naapitkalaka chi sülaülashikai surulaat otta na nüsurulaatsekana sünain nümüin namüin : — Müleka nnojoliire makatüin nala wayuukana wamaa sulu'u tü anuakat , nnojoleena o'ttaain jia .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12679.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Meena jia jüchuntapa nümüin Maleiwa : “ Taata Maleiwa , kojutshaatashi pia watüma . Kasataalejese kojutüin pia sütüma wayuu süpüshua . Kasataalejese püntüin maalü wa'akamüin sünain aluwatawaa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14517.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'yashitpa joo tü nünüikikat namüin , nnojolüitpa nunujulüin achiki noulia . Najattünakalaka Jesús nütüma Pedro mamüin aka türa süpüla nüchiaainjachin nia .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15233.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka aire wapüla wane wayuu , nnojoleena waya e'rüliin wayumüin nümüin . Saa'u aijiraain waya wapüla wapüshua , wekeraajüin süpüshua tü nuluwataakat anain Moisés sükajee tia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17217.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nantapaatakalaka wattajee sü'ülümüin Jerusalén , tü pueulo aisükat nüpüla Maleiwa , eere kepiain na nüpüshikana . Pasanainsü tü pueulokat nachiki . Otta süpülapünaa nashutüin saa'u tü pueulokat , anta müsia wane siki chajee iipünaajee nütüma Maleiwa sünain saja'ttirüin naya .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13768.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiirakaakalaka joo María süchiiruajee sümaa shi'rüin Jesús yaa sha'watüin . Akaisa nnojolin shiyaawatüin nia .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8376.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü kamalainkat namüin , shiainjatü tü jukuaippakat sünain anamiashaatain je sünain kamaneein ma'i jia . Shia kojutka no'ulu'u Maleiwa tiairua .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7012.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na arüleejüliikana tü püülükkalüirua ne'rapa tü alatakat sümüin , apantajaashii naya sulu'umüin tü pueulokat je sainküin mma sünain aküjaa süchiki .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9529.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pilato sümüin tü wattakat saalin wayuu : — ¿ Jarai na'aka na piamashii püreesashiikana tajuittirüinjachika jümüin ? — nüsakirakalaka . — Nia pujuittira wamüin Barrabás — müsü sünüikiirua nümüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10837.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka sotüle paa'in nüchiki chi O'tte'erüikai tü taküjakat waneepia sümüin wayuu noo'opünaa Jesucristo sünain nüso'iraain aa'in süchikijee ouktaa , chi nuu'uliwo'ukai David chi sülaülashikai mma paala sümaiwa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4953.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünain no'unüin nepialu'ujee süpüla aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai , nnojoliishii achuntüin sümüin tü manoujainsatkalüirua tü kasa che'ojaakat namüin süpüla o'unaa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7474.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka ayatüle sünain ta'waataain sulu'u to'uninnüin iipünaamüin , nnojoleechi taya sümaa'injüin wayuu süka shiimüin tü taküjakat . Otta nnojoleechi taya ayatüin sünain a'waatawaa sulu'u tia , suulia koo'omüinjain tamüin kojutuu sütüma wayuu sünainjee tia . Anashi müleka kojutule taya jütüma sünainjee ne'e tü tekirajakat anain otta sünainjee tü kasa anasü taa'inrapü'ükat .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8681.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nüntüin Bernabé chamüin , talatüshi ma'i nia süka ni'rüin sünain anamiain Maleiwakai namüin na wayuu griegokanaya . Aashajaashi nia namaa napüshua'a süpüla nachecherüinjatüin ma'i naa'in sünain ayataa waneepia nüchiirua chi Senyotkai .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9110.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aapüneerü jikii nütüma jüshi otta jii je juwalayuu je nütüma chi eekai ja'aleewain . Nnojolii ne'e nayain namüiwa katümasireenain na ji'ipolokana . Je eeshii ja'aka eekai nnojoleenain o'ttooin suulia o'utinnaa aa'in natüma na sülaülashiikana mma .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9098.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain tayalennüin cha'aya iipünaamüin nüma'anamüin Maleiwa . Nia Maleiwakai atüjaaka saa'u jamüin takuaippa sünain o'unaa . Je cha'aya eejeere taya , taapüin pütchi anashaatasü ma'i , sümaa taluwataanüin sünain nnojolüinjatüin taküjain shia sümüin wayuu .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8844.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü jikeraajüin tü ji'yataainkat no'ulu'u chi Tamaleiwasekai . Ee jümata jaa'in sünain tü a'yatawaa e'itaanakat paala jümüin nütüma süpüla nnojolüin sümalajaain tü nüchekakat jüpüleerua .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5370.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa na fariseokana namaa na karalouktamaajanakana , na nnojoliikana owoutisaajünüin nütüma Juan , nayouktüin tü nüchekakat chi Maleiwakai napüleerua .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12168.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiasa mapa tia , maa aka ja'ipa ka'i , o'unüshi nia nüchikua pülaasapa'amüin . Eekalaka nüpüla wane wayuuirua sha'washawalüin sünain ma'yataain .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5688.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jaajüin jiakana , jiyouktüin tü naa'inrakat paala na jutuushinuukana sünain no'utirüin naa'in na nünüikimaajanakana Maleiwa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4815.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús ni'ipajee : — Pu'una pümata toulia Satanás süka ashajuushin paala : “ Nia ju'waajüinjachika , chi Jümaleiwasekai nümüiwa , nia ji'yataainjachika amüin nümüiwa ” — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9400.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujununujaakalaka Jesús nuulia Pedro sünain niirakaain namüin na nikirajüinkana . Nüchiajaakalaka Pedro sünain nümüin nümüin : — Nünüikimaajachi pia Satanás , ko'uta ne'e pia toulia . Tü jülüjakat paa'in , püle'eru'ujeejatü ne'e , nnojotsü shiain tü ni'inaajalakat paala chi Maleiwakai tapüleerua — nümakalaka Jesús nümüin Pedro .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9274.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u su'unnaa tü müliaa te'rakat , tachecherüin taa'in , süka tatüjaaitpain saa'u sünain alin ma'i taya jüpüla . Je talatüsü ma'i taa'in , süka te'rüin Tito sünain talatüin ma'i nia sükajee kamaneein ma'i jia nümüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5315.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuukana fariseokana je na karalouktamaajanakana eekai fariseoin , ejejeraashii naya nojuuna na nikirajüinkana Jesús sünain mojuin nanüiki namüin : — ¿ Jamüshii cheje eera nekaaka'a namaa na eekana kaainjaraliin , maa aka na okotchajüliikana neerü nümüin chi sülaülashikai mma ? — namakalaka namüin .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11091.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü saa'in tamüin ta'waataain nu'upala chi Maleiwakai sulu'u taa'inrüin waneepia tü anasükat jümüin je sümüin wayuu süpüshua . Sükajee nnojolüin piamain takuaippa , lotüsü ma'i tanüiki jümüin waneepia . Nnojoishi taya aashajaain pütchi tale'eru'ujeejatü maa aka nekirajia na manoujainsaliikana . Je tüü , nnojotsü takajatüin , nükajatü Maleiwa saa'u anamiain ma'i nia .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6745.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a mapa , nantapa na anoujashiikana , pasanainjaakalaka nia nachikü . Nütamaakalaka je nikerotkalaka nüchukua'a sulu'umüin tü pueulokat . Je waneemüin ka'ikat nu'unakalaka yalejee nümaa Bernabé chai nakua Derbemüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7203.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , soo'opünaa tü naa'inrakat na tekirajüinkana so'uka'i , nnojoliishii kaainjalain . Tayakai , chi Shipayakai Wayuu , taya laülaashika saa'u tü ka'i sheemeraakat o'u wayuu . Je sükajee tia , nnojoliishii kaainjalain na tekirajüinkana saaliijee tü naa'inrakat ” , nümakalaka Jesús namüin na fariseokana .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5023.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jimatakalaka saa'in mmapa'akat namüin na anoujashiikana napüshua'a chajanakana sulu'u tü mmakalüirua cha'aya Judea , Galilea otta Samaria . Akatsinraasü ma'i naa'inrua sünain nanoula sünain kojutüin chi Senyotkai natüma waneepia . Je sükajee nükaalinjain naya chi Naa'inkai Maleiwa , o'unüshii naya sulu'u nokojuyalaain ma'i .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5097.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taküjeerü achiki joolu'u jümüin tü nnojotkat atüjaanüin aa'u paala : Eejeena eekai kateenain no'u wanaa sümaa nüle'ejüin Cristo . Je waya anoujashiikana eekai kateenain wo'u nüpüla , namaa na eekai ouktüin paala , ee'iranajaweerü wakuaippa waapapa shi'ira wane jontoroyoi chajee iipünaajee . Oso'iraajeerü naa'in na eekai ouktüin sümaa shii'iranajaweerüin nakuaippa . Je wayakana katakana o'u , ee'iranajaa meeria wakuaippa wanaa namaa , süpüla nnojoliinjanain aja'lajaain wakuaippa süchikijee tia .","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7655.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alana'aleeshia ma'i sünain kachiiruain ma'i taa'in sünain tashatüin nakuaippa na tatuushi judíokana noulia wainma na tapüshi wanaawakana amaa touyase .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6137.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü wane iita yaa mmolu'u kalu'ukot wane asüüshi jashü'üsü . Sücholetinnakalaka wane maawüi shi'ichiru'u wane lumia süpüla shi'itaanüinjatüin sünain niimata Jesús .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5418.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tashajüin jümüin jiakana laülaayuukana , süka ji'raajüin chi Maleiwa eetüjüikai paala sümaiwa . Je tashajüin jümüin jiakana jima'aliikana oo'ulaka jümüin jiakana majayünnüükana , süka jüyamülüin chi Kama'üraikai . Tachonniwaa aishiikana tapüla , jia tashajaka amüin , süka ji'raajüin chi Washikai Maleiwa .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10816.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kojuya ka'i sümakuu sümüin tü pütchikat . Shiasa'a üttapa naa'in Pablo sütüma tü shikiisekat , nuuyanajaakalaka sümaa nümüin sümüin tü süseyuukat : — Saa'u nünülia Jesucristo , tamüsü paala pia : ¡ Pujuitta suulia tü jintutkat ! Shiasa'a süchikijeechon nümüin sümüin , sujuittakalaka suulia .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9368.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaichi püreesain taya maa'ulu yaa , juchunta taa'u süpüla nnojolinjachin mmolüin taya sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai , süka taneekünüin nütüma süpüla tia .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7563.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka shiimüinre sünain alin tapüla wayuu , nnojoleerü akulajaain taa'in sünain kamanewaa namüin , je nnojoleerü achunjain taa'in sümaa ta'waataain sulu'u takuaippa no'upala sünain pülayaain taa'in noulia .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8822.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane no'uluku kanüliashi Agabo , nüsha'walaakalaka pasanainmüin nanain na jutkatshiikana sünain nüküjain nükajee chi Naa'inkai Maleiwa sünain süntajateerüin wane ka'i alinjatkat o'u ma'i jamü saa'u mmakat süpüshua . ( Ekeraajüsü tüü wanaa sümaa niain joyotüin Claudio cha'aya Roma süpüla aluwatawaa saa'u tü mmakat . )","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6237.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka wa'yataale nümüin Maleiwa süka tü atüjaa eitajünakat wamüin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa . Naata'awaisü tü atüjaa aapünakat wamüin süpüla wa'yataain nümüin Maleiwa . Müleka saapünüle pümüin süpüla aapirülinjachin pia wayuu süka nünüiki Maleiwa , anakaja püküjale waneepia tü shiimüinkat pünoujakat anain .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11792.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , neenakakalaka Leví wainma wayuu nipialu'umüin sünainmüin wane ekawaa nütüma nüpüla Jesús . Je na'aka na wainma wayuu eküshiikana , eeshii wainma na okotchajüliikana neerü nümüin chi sülaülashikai mma .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16497.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nürütkaakalaka nünainmüin sümaa nüshorotirüin seita oo'ulaka wiino saa'u tü nülio'ukot , sünain nüko'oyolüin shia süka kuluulu . No'otokalaka chi mayeinshikai saa'u ne'ejena sünain nüntirüin nia sulu'umüin wane atunkülee süpüla naa'inmajüinjachin nia cha'aya .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4936.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü jukuaippainjatkat sünain achuntaa nümüin Maleiwa , nnojoleerü müin aka sukuaippa wayuu eekai süchuntüin sümüin tü sümaleiwaseyaasükalüirua . Kaashajaaralii ma'i naya . Aapüneerü , saa'in namüin , tü nachuntakat apüla sükajee kama'ain ma'i naya sünain achuntaa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11608.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Sükajee nünoujain Abraham tü nümakat chi Maleiwakai nümüin , ekettaajüsü tü ashajuushikat : “ Nücheka achikit Maleiwa anajiraain Abraham nümaa ” , makat .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14624.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka joo chaje'eya nünainmüin chi nüshikai . “ Ni'rakalaka joo chi nüshikai nia nüpanapa seeiwa'aya ka'yatajee . Nuwataakalaka nüpanapa . Nuko'ojooin nünain je nüpesujüin nia süka nümüliajüin nia naa'inyaka .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5665.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi wayuukai sütümajee tü nümakat Jesús nümüin , o'unüshi nüma'anajee sünain mojuin ma'i naa'in süka washirüin ma'i nia .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6620.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaisa'a nnojolin aa'inmajiraain ma'i taya takuaippa sütümajee tia . Ja'itakaja'a ouktüin taya , meemasat tamüin . Müleka shialeje tainküin tekeraajüin tü a'yatawaa ni'itaakat chi Senyotkai tajapulu'u sünain taküjain süchikü tü pütchi anasükat nüchikü Maleiwa sünain anamiain nia sümüin wayuu , talateerü taa'in tekeraajapeena shia .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5377.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Jesús namüin na nikirajüinkana je sümüin tü wayuukolüirua süpüshua : — Chi wayuu eekai tamaweein , anakaja müleka nnojorule naa'inrüin tü nüchekakat ne'e nümüiwa . Shia anaka alu'u müleka naa'inrüle waneepia tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua , sümaa nnojolüin mmolüin sheema o'utinnaa aa'in saa'u noonooin sümaa tanüiki .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8968.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee tü piamakat ka'i , nu'unakalaka Jesús chamüin nuumainpa'amüin Galileamüin eejeewa'ire nia antüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4466.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Isasü wainma tü kasa tamüinjatkat jümüin sünain tayoujüin jia saaliijee jiyouktüin tanüiki . Otta tü taküjakat jümüin jiakana sainküin mmakat , shia ne'e tü nüküjalakat tamüin chi kajünalakai taya , süka pansaain waneepia tü nümakat tamüin — nümakalaka namüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17359.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niyurulakalaka joo nütüna Jesús nünainmüin chi ayuuishikai sünain naapaain nia : — Tacheküin süpüleerua anainjachin pia — nümakalaka nümüin . Anaichipa joo chi wayuukai . Nnojolüitpa aja'ttüin tü nütakat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15192.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaashije nnojolin taya jümaain maa'ulu yaa , jülüjashii jia taa'in . Talatüsü taa'in süka taapüin jüchiki sünain jüchecherüin jaa'in sünain anoujaa nünain Cristo , sümaa wanaawajiraain jaa'in sünain ji'yataain nümüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6269.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na apünüinshiikana nikirajüin , naapapa tü pütchikat , a'wachiraashii mmalu'u süka mmolüin ma'i naya .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5770.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüküjakalaka wamüin chi wayuukai sünain nii'iyataain wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwakai nümüin cha'aya nipialu'u . Sünain yaain sha'watüin chi aapieekai nü'ütpa'a , nümakalaka nümüin : ‘ Püjüta pümata wayuu chamüin Jopemüin nasaajaiwa chi wayuu kanüliakai Simón , chi Pedro münakai .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6696.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü sükulaatsekat tü pueulokat , polootuasü piammüin tü süchechejiakat . Je ashajünüsü sünain wane'ewai sükua nanülia na polookana piammüin Aluwataaushi e'itaanakana nütüma chi Anneetchonkai .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10467.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje nnojolin taya chain jümaa , jülüjashii jia taa'in . Je mojusü tamüin tü naa'inrakat chia wayuukai , maa aka eekai taya cha'aya jümaa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8375.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü naa'inrakat Jesús sulu'u tü pueulokat Caná sulu'u tü mmakat Galilea , shiimüin sünain shiain tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa . Nnojotsü naa'inrüin paala su'upala wayuu wane kasa eekai müin aka tia . Naa'inrüin shia süpüla nii'iyatüinjatüin nukuaippa namüin na nikirajüinkana süpüla natüjaainjachin naa'u sünain wanaawain nia nümaa Maleiwa sünain anashaatain ma'i . Je na nikirajüinkana , ne'itaain naa'in sünain nanoujain nünain süka ne'rüin tü naa'inrakat .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7183.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü e'itaaushin süpüla su'una'alajatüin naa'in na wayuukana , süpülajatü müliainjanain sütüma so'u ja'rai kashi . Sü'lena'alüinjana naya maa aka sü'lenio'u je'yulu .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4128.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü wo'ukot , müsü aka saa'in suwarala luusa , süka we'rüin tü kasa wapüleeruakat sütüma . Müleka anale tü wo'ukot , we'rüin tü kasakat süpüshua sütüma . Akaajasa mo'upa'ale waya , müsatüsü tü mmapa'akat wo'ulu'u . Akaweeria müleka wulere tü jaa'inkat , jüüjüüjeena jia sünain aa'inraa tü anaakat . Otta müleka yarüttüle jaa'in , shieerü jaa'inraka tü mojusükat .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7385.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús : — Nnojoishi ajütüüshin taya nütüma Maleiwa sünainmüin wayuu nnojotkat judíoin , ajütüüshi taya süpüla to'tte'erüinjatüin tü wayuu Israelkalüirua sümüiwa , tü makat aka saa'in anneerü eekai amüloulin — nümakalaka .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.035,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10163.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , antüsü tü niikat Jesús oo'ulaka na nimüliayuukana süpüla naashajaainjanain nümaa . Otta isasü nachiki arütkawaa nünainmüin , süka wainmain wayuu yaa nü'ütpa'a .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7707.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anata'aleeshiija'a ma'i jia müliakana aa'in sütüma wayuu saaliijee jaa'inrüin tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua , süka jikeroteenain chamüin eere nuluwataain .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4370.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Tatünajut ’ meechi taya jümüin müleka joonoole waneepia sümaa tü taluwataakat anain jia .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17259.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in chi wekii maalajachima'akai kanüliakai Abraham , chi aküjünakai amüin nütüma Maleiwa sünain müin mayaa : “ Na nuu'uliwo'ukana chi püchonkai Isaac , nayeena ne'e namüiwa püchooinka ma'i ” . Eekalaka na'aka na nuu'uliwo'ukana Abraham wayuu eekai nnojolüin shiimüin nüpüshin Maleiwa .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5602.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süsouktakalaka tü pütchikat süchukua'a : — Tü eküülü nüpülajapü'ükat paala Maleiwakai , nnojotsü apülajünajatüin maa'utpünaa yaa naashin . Müshijese'e müin taya pümüin : Nnojo ayatüin “ Apülajünüsü toulia türa ” pümüin sümüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8473.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala na'aka na laülaayuukana , eejachi wane wayuu kanüliashi Gamaliel , no'uluku napüshi na judío kanüliakana fariseo . Otta nia , wane wayuu ekirajüi sünain tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwakai sulu'u kojutüin ma'i nia sümüin tü wayuukalüirua . Niasa'a niakai , nütamataakalaka sünain nüchuntüin süpüla nayu'nnajanain paala na Aluwataaushikana süpüla naashajaainjachin .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10307.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükatalaakalaka joo Jesús noulia na nikirajüinkana mamüin aka tüsa sünain nüsapainkain nia süpüla aashajawaa nümaa Maleiwa :","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.137,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11294.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü kasain oo'ule'ereechin Cristo suulia alin waya nüpüla . ¿ Kaseerü asütaka waalii nüpüla ? ¿ Müliaa ? ¿ Mojuu akuaippa ? ¿ Müleka jashichire wayuu wamüin saaliijee tü wanoulakat ? ¿ Müleka aire jamü wamüin ? ¿ Müleka eere mojaa ? ¿ Müleka mmorule waya ? ¿ Müleka su'uteere waa'in wayuu ? Nnojotsü kasain asütüinjatüin .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.239,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17266.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sujuittakalaka tü yolujaakat sünain su'waatüin . O'kchichijaashaatashi ma'i chi jintüikai sütüma sujuittapa . — Ouktüichipa nia — sümakalaka wainma tü e'rajüsükalüirua süka müin aka nia nukuaippa wane eekai ouktüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9375.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Jamüsü , saa'in jümüin , tü nukuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa ? Tü nuluwataayakat Maleiwa , müsü aka saa'in nukuaippa wane aluwataashi ekeraajakai wane ekawaa miyo'u shikiira ka'wayuusee nütüma wane nüchon .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10978.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi taküjakai achiki , nia chi Wasenyotsekai . Je we'raajüin nia sünain nuu'uliwo'uin Judá . Naatajatü ni'iruku noulia na sacerdote Levíkana . Nnojoishi aashajaain Moisés süchiki naneekünüinjanain na nuu'uliwo'ukana Judá sünain sacerdoteinjanain naya . Je nnojotsü eepü'üin na'akajee nuu'uliwo'u Judá eekai na'yataapü'üin nümüin Maleiwa sünain sacerdotein .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4557.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Soto jaa'in tü ashajünakat nütüma Moisés nachiki na sacerdote judíokana sünain nnojolüin mojuin nümüin Maleiwa na'yataain sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa so'u tü ka'i neemeraajatkat o'u .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6966.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamakat jümüin : Yaa sa'aka wayuu maa'ulu yaa , alana'aleeshia ma'i Juan sünain kojutüin nütüma Maleiwa suulia tü wayuukolüirua süpüshua . Otta na wayuu anoujashiikana tanain , mayaasüje nnojoliin kojutüin joolu'u sütüma wayuu , alana'aleejeeria tü nojutkat so'uweena wane ka'i suulia tü nujutkat Juan maa'ulu yaa . Shia süka laülaweenain naya cha'aya eere nuluwataain Maleiwa .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7526.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in paala sümaiwa nüchiki chi wayuu kanüliakai Caín , chi nüpüshikai chi Kama'üraikai . Soto jaa'in chi nimüliakai kanüliakai Abel , chi aa'inrakai waneepia tü anasükat nu'upala Maleiwa . Otta Caín , e'rüi wayumüin ma'i . O'utüna aa'inchi Abel nütüma süka süchunjain naa'in naa'u . Jalia jia majayaa aka jia naa'in Caín .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7324.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojoliinapa joolu'u waya mmolüin seema tü ouktaakat , süka nükanajüitpain shia chi Maleiwakai ” .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11575.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je peje sünain tü kuruusakat kachetakat anain Jesús , eejatü tü niikat sha'watüin , oo'ulaka wane nüü'irü , oo'ulaka María nu'wayuuse Cleofas , oo'ulaka María Magdalena .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.13,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8328.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , anakaja müleka eere jaa'in tapüla tayakai , chi Jüsenyotsekai , süka tale'ejüinjachin tachikua jünainmüin so'uweena wane ka'i matüjaajuukat aa'u jütüma .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5702.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Sa'aniraapa nukuaippa wane wayuu toolo sümaa wane jierü nütüma Maleiwa , nnojotsü anain süpüla sükatajiraanüin sütüma wayuu — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16441.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ajütüneena na aapiee nüma'anajeejanakana Maleiwa süpüla nakotchajüinjatüin tü wayuu aneekuushikalüirua nütüma sainküinjee tü mmakat süpüshua'ale .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.128,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7417.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Toonookalaja'aka , laülaashikalee , sümaa süpüshua'a tü nümakat tamüin chi ee'iyataashikai tamüin sirumalu'ujee .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4586.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya jia jima'aliikana , anakaja müleka jüüjüüle jia namüin na wayuu laülaayuu wainma ouyasechiikana . Otta jia anoujashiikana jüpüshua , wanaa sümaa jükaaliijain na juwalayuukana , jalia jia suulia ju'waata'alaain sulu'u jukuaippa , süka wachiajaanüin suulia tia sulu'u tü ashajuushikat paala sünain müin mayaa : “ Aashichijaashi Maleiwa namüin na eekai yaletayaain naa'in sulu'u nakuaippa namüiwa , otta kamaneeshi nia namüin eekai nnojolüin pülain naa'in suulia wayuu ” .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11457.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Chi aapüinjachikai tekii , nieechi waneeshia ja'aka jiakana polooshiikana piammüin , chi acholotitkai tü pankat shiroku tü shirakat asalaa wanaa tamaa .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10793.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u nüchooinapain jia Maleiwa , ajütünüshi chi Naa'inkai jümüin nütüma süpüla eeinjachin nia sulu'u jaa'in . Je joolu'u , juuntüin “ Taatchee ” jümüinjanain nümüin Maleiwa , maa aka naa'in Cristo saa'u niain chi Nüchonkai .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6804.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eenajinnüshi Jesús sünain wane ekawaa nipialu'u wane wayuu fariseo kanüliashi Simón . Nu'unakalaka . Shiasa nüntapa chamüin cha'aya , nüikkalaakalaka sünain tü ekawaakat .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7992.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pükolochijaweerü tü mmakat oo'ulaka tü jolotsükalüirua süpüla pujutüinjatüin shia . Pii'irateerü shia maa aka nii'iranajaain nüshe'in wane wayuu yarüttapa shia . Alu'usa piakai , müichia nnojolin ee'iratüin . Kateechi o'u pia süpüla ka'ikat süpüshua ” .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6691.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa Judas , chi aapüichipakai nikii Jesús , nütüjaapa naa'u Jesús sünain nu'uninnüichipain natüma na laülaayuu judíokana süpüla o'utinnüinjatüin naa'in , mojukalaka ma'i naa'in saalin naapüin nikii . Nu'unakalaka nüchikua nanainmüin na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na waneeirua laülaayuu judíokana sünain niite'erüin süchikua namüin tü apünüinkat shikii neerü pülaata","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6555.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nieechi chi Naa'inkai Maleiwa , chi ekirajeechikai jia sünain tü shiimüinkat noo'opünaa Maleiwa . Otta tü wayuukolüirua eekai manoujain tanain , nnojoleechi kapülain saa'in nia , süka nnojolüin shiyaawatüin saa'u nukuaippa je süka mochoojüin nia so'u . Alu'ujasa jiakana , ji'raajüin süka eein nia jümaa . Je mapeena , sulu'ujeechi jaa'in .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7157.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia nünüiki namüin na nuwalayuukana : “ Nieechi chi Maleiwakai tanoujaka anain waneepia ” . Otta müsia nünüiki nüchikua nümüin chi Nüshikai : “ Anii taya namaa na püpüshi pi'itaakana tajapulu'u süpüla taa'inmajüin ” .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14904.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüinjatü wanüiki shi'ipajee tü pütchi anasükat ? Ja'itairü wainmain tü wa'ünüükalüirua saaliijee tü wanoulakat nünain Cristo , shiimüin wayamüleerüin shia , sükajee niain Maleiwa akaaliijüin waya .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9363.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nachuntakalaka na watuushikana wane wayuu süpüla aluwatawaa naa'u sulu'u tü mmakat . Ni'itaakalaka Maleiwakai Saúl , chi nüchonkai Cis , namüin . Wane wayuu nia Benjamín e'irukuchi . Je chii , eeshi sünain aluwatawaa naa'u süpüla pienchi shikii juya .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8802.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa müleka woo'ulaale suulia waainjala , ayateena waya nümaa Maleiwa sa'aka tü nuwaralakat . O'lojüneerü süpüshua tü waainjalakat woulia sükajee amülain nüsha Jesucristo chi Nüchonkai waa'u . Je wanaawajiraa müsia waa'in wayakana wapüshua .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5617.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü süpaatiasekat , nnojoleerü shia pimiriijain , süka saapünüin paala namüin na gentilekana , na anteenakana so'uweena wane ka'i süpüla napümüin saa'in tü wayuu sulu'ukat tü pueulokat so'u apünüin juya shiatapünaa , tü 1.260 ka'i .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7150.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya nayakana , nnojoishii jamajanain tamüin . Mayaasüje nnojolüin wanaawain naa'in tamaa sünain aküjaa nüchiki Cristo , talatüsü taa'in süka ayatüinya süküjünüin . Ayatsia aküjünüin natüma na wayuukana maa aka natüma na eekai wanaawain naa'in tamaa . Je ayateechia ne'e taya waneepia talatüin aa'in ,","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10125.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin , — ¿ Ponosü ma'i jaa'in tü a'waajüleekat ? Süpüshua türa ipa ji'rakat joo müinma'a yaa , ajuttinneerü shia mmolu'umüin sünain süsolojüneerüin so'uweena wane ka'i — nümakalaka namüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5090.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka laülaale jaa'in süpüla eeinjatüin jaa'in sünain tü alatüinjatkat mapeena . Je nnojo motüin jaa'in sünain nülü'ülüin jünainmüin chi jü'ünüükai Satanás , chi sülaülakai yolujaa . Müshi aka nia saa'in wane kalaira sünain waraittüin ja'akapünaa süpüla nümalaje'erüinjatüin tü jünoulakat .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8070.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa taa'inrüle shia , ja'itaichi jiyouktüin taya , anakaja müleka kapürale jaa'in tü taa'inrakat ju'upala süpüla jiyaawatüinjatüin saa'u sünain sa'aniraain nukuaippa chi Tashikai tamaa je sa'aniraain takuaippa nüma'aya — nümataalakalaka Jesús namüin .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4368.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a mapa , süchikijee tüü , nümakalaka wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwakai nümüin Felipe : “ ¡ Pümayawaata ! Pu'una uuchimüin pukua sulu'upünaa süpüna Jerusalén chawatkat sünainmüin tü pueulokat Gaza , tü wopu alatakat eere maa'inyatuulin mmakat ” .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10401.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Saulo , chi Pablo münaka'iya'asa , sünain niain katsüin ma'i chi Naa'inkai Maleiwa naa'u , niirakaakalaka süpüla maa nümüin :","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5964.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , yapashi taya süpüla taküjainjachin nüchiki sümüin tü wayuukolüirua chakat Roma .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17677.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi joolu'u chi nülaamainkai : ‘ Pu'una pümata joolu'u sulu'upünaa tü wopukot süpüshua , sainküin mmakat süpüshua , süpüla pükotchajüin wayuu eekai eein ne'e süpüla wotüinjatüin tü tepiakat sütüma .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7435.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain talatüin ma'i naa'in chi Maleiwakai namaa na watuushikana paala sümaiwa müleka nanoujale waneepia tü nümakat namüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9655.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü kasa jaa'inreetkat naka na wayuukana tajütajanakana jünainmüin , kasalajaneerü jümüin maa'aya aka kasalajaneerüin namüin na jutuushinuukana tü kasa mojusü naa'inrakat namüin napüshuale'eya na wayuu lotokana akuaippa nu'upala Maleiwa o'utinnakana aa'in süchikijee sükumajünüin tü mmakat .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5923.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayamünnüshi Satanás oo'ulaka tü yolujaakalüirua nütüma chi Maleiwakai . Ee'iyatünüinapa naya sümüin wayuu süpüshua sünain mapülain sükajee tü naa'inrakat Cristo sünain tü kuruusakat .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7886.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na fariseokana , naapüin nüchiki Jesús sünain koo'omüin ma'i na nümaajanakana je sünain nawoutisaajünüin natüma na nikirajüinkana . Wainma noulia na nümaajanakana Juan .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11851.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sükajee nayouktüin Cristo na judíokana Asakitshi paala taya : Na wayuu Israelkana , saa'u ayatüin naya sünain ayouktaa nünüiki Maleiwa , ¿ ashanaashii naya sünain amüloulin sükajee tia ? Nnojo . Nnojotsü shiain tia . Sükajee kaainjalain naya sünain nayouktüin Cristo , nükaaliijain Maleiwa na gentilekana sünain o'tte'ennaa . Müleka nachunjale aa'in na judíokana nachiirua na gentilekana sünainjee tia , eesü süpüla kee'ireein naa'in o'tte'ennaa nayakanaya .","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9747.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jashichishii naya , süka kamaneein chi Maleiwakai namüin na gentilekana . Nnojoishi mmolüin Isaías neema na Israelkana sünain ashajaa tü nümakat Maleiwa noo'opünaa na gentilekana sünain müin mayaa : “ Na wayuu nnojoliikana achajaain tachiki paala , antüinapa joolu'u tanain . Tee'iyatüitpa joo takuaippa namüin ” .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11118.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taataa , anakaja pii'iyatüle pukuaippa joolu'u sümüin wayuu sünain pülashaatain ma'i pia ” , nümakalaka Jesús . Süsouktakalaka joo wane pütchi iipünaajee , müsü mayaa : “ Tee'iyatüitpa takuaippa sümüin wayuu sünain pülashaatain ma'i taya , je too'ulakeerü shia süchikua ” , müsü .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5358.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nikerolokalaka Jesús namaa na nikirajüinkana süpümüin wane una'apü kanüliasü Getsemaní . Nümakalaka Jesús namüin : — Anakaja müleka jüikkalaale yaaya süma'inru'u sajeein paala taya sünain aashajawaa nümaa Maleiwa .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6920.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ka'wayuusepa , nnojoleerü saa'in sünain a'yatawaa nümüin Cristo , maa aka tü sümakat paala sünain pansaain sünüiki . Je kasalajaneerü sümüin tia nütüma Maleiwa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14738.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kettaapa nünüiki Jesús sünain ekirajaa tü wayuukolüirua cha'aya saa'u tü namünakat , ponusü ma'i naa'in na wayuukana tü nünüikikat ,","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6863.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuukanairua , nayouktüin nüjütünüinjachin . — Püchitira saa'u kuruusa — namakalaka sünain a'waataa .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6540.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jüchecherüle jaa'in sünain achuntaa nümüin chi Maleiwakai süpüla naa'inmajüinjanain jia nüka chi Naa'inkai sünain süpüshua tü jaa'inrüinjatkat je sünain atkawaa nümaa Satanás . Je juchunta waneepia sa'wai je so'uka'i saa'u tü anoujasü nüchooinkolüirua Maleiwa .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6986.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa naakatapa shirouse tü Ishikat , ojuittüsü wane sümüsain miyo'u ma'i maa aka sümüsain siki . Je süka kojoin ma'i tü sümüsain ojuittakat sulu'ujee tü Ishikat , epiyuushijaasü chaa iipünaa sütüma je oukuushi chi ka'ikai sütüma .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11652.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nüchuntüin nümüin süka süpüshua naa'in sünain nümüin nümüin : — Kaalin taya püpüla , amotsojünüsü saa'in tü tachonkot sütüma wane ayuulii . Tatüjaa aa'ulu müleka pu'unüle sünainmüin sümaa pi'itaainjatüin pajapü sünain , kateerü o'u süchikua — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12535.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta müshia chi Juankai nünülia , pansaasü tachiki nütümaya wanaa sümaa jüjütüin paala wane wayuuirua nünainmüin süpüla nasakirüinjachin nia too'opünaa . Aküjashi nia tü shiimüinkat tachiki namüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16663.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na karalouktamaajanakana antakana Jerusalénjee , aashajaajiraashii naya sünain maa : “ Süka niain Beelzebú chi sülaülakai yolujaa eein nümaa , pülakalaka nia süpüla ayu'laa yolujaa ” , müshii naya .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15578.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi aapieekai aashajaakai tamaa , kajapulu'ushi wane emiriijia oorole'eya süpüla nimiriijainjatüin tü pueulokat , tü sükulaatsekat , oo'ulaka tü so'ukolüirua .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5047.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sülü'ülapa sükalia tü mi'iraa kanüliakat “ Pascua ” münüin , tü nemi'irakat na judíokana , o'unüshi Jesús chamüin cha'aya Jerusalénmüin süpüla e'rajaa sukua tü mi'iraakat . ( Otta tia mi'iraakat , shia süpülajatü sotüinjatüin naa'in na judíokana wanaa sümaa nojuittinnüin paala sümaiwa na natuushinuukana nütüma Maleiwa sulu'ujee tü mmakat Egipto . )","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10136.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain nu'unüin Jesús naa'u chi püliikchonkai , awayalayaa müsü süshe'inpalajana tü wayuukolüirua nüpüleerua sulu'upünaa tü wopukot süpüla shii'iyatüin nujutu nümüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7243.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa jiakana , nnojo mmolüin jia seema tü na'ürülakat , süka shiimüin sünain taa'inmajeenain jia noulia . Jünouja jümaala tü tamakat joolu'u jümüin : Nnojoleena jia ayüülajünüin tatüma .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.041,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9665.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo chi washitshikai nümüin : ‘ Tachepchiee , wayuuja'a eera anashi pia , anasü ma'i tü paa'inrakat . Saa'u pikeraajüin sümaa tü te'itaakat püpüleerua , mayaasüje palitchon shia , te'itaainjachi pia joolu'u süpüla laülawaa saa'u kasa wainma . Anakaja müleka talatüle ma'i paa'in wanaa tamaa ’ , nümakalaka chi washitshikai nümüin .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6258.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiyaawata aa'ulu sünain noo'uliwo'uin jia na wayuu o'utakana naa'in na nünüikimaajanakana Maleiwa . Shiimüin sünain müinya aka jia naa'in na jutuushikanairua .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3964.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka eein chi Maleiwakai yala sulu'u , warattuuisü ma'i shia maa aka sümachera kakuuna eekai kojutshaatain ma'i , maa aka saa'in tü kakuuna kanüliakat “ jaspe ” jorottokat maa aka saa'in rouya .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8436.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Su'walakajaakalaka nüchiki Jesús sainküinpünaa Galilea je sainküinpünaa tü mmakat Siria . Je sükajee tia , antinnüsü nünainmüin wainma wayuu eekai ayuulin sütüma ayuulii eekai eein . Antinnüshii na eekai müliain sütüma alin ne'iruku , na eekai kale'eru'uin yolujaa , na eekai ko'kchichijaaraliin , je na eekai ouktüin asa'a . Eiyajünüshii napüshua nütüma .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14268.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u tü ka'i ni'yalajireetkat o'u konneeta chi waneeshia aapiee isayüika'iya , nikeraajeerü chi Maleiwakai süpüshuale'eya tü kasa naa'inreetüjütkalia , maa aka nüküjüin paala namüin na nünüikimaajanakana , tü nnojotkat ayaawatünüin aa'u sütüma wayuu ” , nümakalaka chi aapieekai .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5489.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ouktataashija chii'iya nnojoiwa'aya kachoin sümüin tü jietkat . Eisattaaja'a joo wane'eya nüchukumüin . Mataaja'a aka nakuaippa napüshua na akaratshishiikana awalayuwaa . Ouktüshii naya sünain machoin sümüin tü jietkat natüma .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6256.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Koo'omüinjeerü wayuu kaainjarat sainküin mmakat . Je sükajee tia , oo'ulaajeerü wayuu wainma suulia aijirawaa .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18148.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapa achikichii jia sünain nnojoliin paa'inwajiraain wanaa sümaa juutkajaain . Nnojotpaja alawaawalain saa'in tamüin süpüshua tü aküjünakat achiki tamüin .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10763.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ‘ Aisha'ajaa ’ meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat sünain kojutuyaain jütüma na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa . Jaainjirayaa atachii naya shii'iree ‘ kojutuleeka ma'i naya natüma ’ sümeein wayuu jümüin . Mayaainje jütüjaain naa'u na jutuushinuukana sünain nayain na o'utirakana naa'in na nünüikimaajanakana Maleiwa , nnojoyülia jiyouktajaain amaa tü naa'inrakat naka .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7021.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka nayouktüitpain tü shiimüinkat , ayüülajünüshii naya nütüma Maleiwa süpüla naa'inrüinjatüin tü mojusü kee'ireekat ma'i naa'in . Oo'ulaashii na jieyuukana suulia atunkirawaa nümaa na'wayuuse süpüla nama'üjaainjanain namaa eekai jieyuujiraain wanaa namaa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6988.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütüjaa aa'uchi taya chi Maleiwakai sünain taküjüin tü shiimüinkat waneepia , süka tayain aluwataaushin nütüma . Nnojoishi taya aküjain nünüiki saa'u neerü , maa aka saa'in wayuu wainma , süka nüpüshin taya Cristo .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12430.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain sülü'ülüin tü ka'i kasalajaneetkat o'u saainjala wayuu nütüma Cristo , eekai ouktüin maa aka eekai katayülüin so'u . Otta na e'rüliikana wayumüin jümüin , asha'wale'enneena nümülatu'u Cristo süpüla nasouktüinjanain nümüin soo'opünaa süpüshua tü kasa mojusü naa'inrapü'ükat .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3495.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nücheküin chi Tashikai süpüleerua shii'iranajaainjatüin naa'in napüshua na eekai nanoujain tanain sümaa nayaawatüin taa'u sünain tayain chi Nüchonkai Maleiwa . Eejeena naya nümaa süpüla ka'ikat süpüshua , süka shiimüin sünain taso'ire'erüinjateerüin naa'in napüshua so'uweena tü ka'i süsaleetkat o'u saainjala tü manoujainsatkalüirua ” , nümakalaka Jesús namüin na wayuukana .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6647.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u talatüin ma'i naa'in wamaa , nasülajüin wainma kasa wamüin wayakana . Je mapa , wo'unajanapa , naapüin wamüin süpüshua'a tü kasa cho'ujaajeetkat wamüin sulu'upünaa wopu sünain tü o'unaakat .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6142.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tasakirüin paala jia : ¿ Kaseerü naa'inraka chi ka'apainseshikai naka na aa'inmajüliikana ? Shiimüin sünain nüle'ejeechin süpüla nu'utüinjatüin saa'in . Je naa'inmajireerü tü na'apainsekat wayuu naatajatü .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5259.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nantakalaka na fariseokana nünainmüin Jesús süpüla nasakirayaainjachin nia shii'iree niweetirüin wane pütchi kasalajanajatkat nümüin natüma . Nachuntayaain nümüin naa'inrüinjatüin no'upala wane kasa eekai anashaatain nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , tü ee'iyatüsüjatkat nukuaippa sünain nüjünalain nia Maleiwa .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.136,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10536.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Acheküshii waapüin analu'ut nümüin chi Maleiwakai jaa'u waneepia , süka sükoo'omüinrain sütsüin tü jünoulakat je süka sükoo'omüinrain aijiraain jia jüpüla wane'ewai jukua .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.147,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8456.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka namüin süka tü nümakat paala Jesús namüin . — Anakaja — namünakalaka .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9827.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'uchi Abraham sünain natuushin na judíokana , na o'yotoona atachiikana , saa'u ni'irukuin naya . Otta müshi'iya joolu'u , na judíokana eekai nashatüin tü nünoulakat Abraham süpülapünaa shi'yotoonüin nüta , shiimainchipa sünain nashin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6968.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nii'iyatüin wamüin chi Naa'inkai Maleiwa sünain shiimüin tia . Shia tü nüküjakat achiki Maleiwa sünain nümüin :","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.152,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15822.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Ananías , chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana , nootokalaka na wayuu pejekana nünain Pablo süpüla na'yaajaainjatüin niimatapünaa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9674.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Herodes namüin na a'yataaliikana nümüin : “ Chi Jesúskai anülia , nia ne'e naa'in tamüin Juan chi owoutisaajüikai , oso'iraasü eera naa'in süchikijee ouktaa . Müshijese pülashin nia süpüla aa'inraa tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa ” , nümakalaka Herodes .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8875.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na laülaayuukana sütüma naapüin tüü , aashichijaashii naya noo'omüin na Aluwataaushikana . No'uteekalaka naa'inrua .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4752.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ni'yalajitpa joo wane aapieekai tü konneeta najapulu'usükat , taapüin wane pütchi müsü aka saa'in sünüiki wayuu yaa sü'latira tü makat aka su'uwa paa'a sünainkat tü a'ajülee oorokot sütoutajee nümülatu'ukat chi Maleiwakai .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6199.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Pedro : — ¿ Kasakai wayuu tia ? Nnojoruleeja tatüjaain aa'u tü paashajaakat achiki — nümakalaka . Shiasa wanaa ma'i sümaa naashajaain Pedro , akootole'erajaashi chi kaliinakai .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7289.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ainkuujusü ma'i naa'inrua napüshua'a sütüma sünain müin aka jalapa'akai naa'inrua . Asakiijirawa'ain müshii joo naya : — ¿ Jamalu'utkai süpüshua'a tüü ?","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4065.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiakana karalouktamaajanakana oo'ulaka fariseokana , jia piamakana o'upünaa , ‘ Aisha'ajaa ’ meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat . Jiakana keisalakana ma'i ne'e sümüin jiitain je jüpülaatse süpüla uleinjatüin shia , nnojotkalajasa jiisalajüin jaa'in süpüla uleinjatüin shia . Yarüttüsü ma'i , süka jülüjain jaa'in kasa mojulu'ut waneepia , maa aka kachiiruaa aa'in washirüü .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5659.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"E'rülii wayumüin ma'i na wayuukana napüshua sümaa na'ürülaain ma'i . Akülaashii alawaa , je ki'rashii ma'i sünain aashajawaa perulaa . Mülia aa'inrü wayuu sütüma nanüiki maa aka süchotokai maa'ala .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5768.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na jieyuukana , wanaa sümaa jutkatüin wayuu sulu'u tü outkajaaleekat süpüla ekirajünaa , anashii müleka eere naa'in süpüla naashajaala na laülaashiikana sümaa nnojolüin nasakiijain soo'opünaa tü ekirajünakat anain .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13998.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi joolu'u Jesús nümüin : — Shiimüin tü tamakat pümüin : Müleka nnojorule jemein pia püchikua , müichia pia nnojolin ekerolüin cha'aya eere nuluwataain Maleiwa — nümakalaka nümüin Nicodemo .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8509.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa'ulu yaa , che'ojaayülia wamüin ekirajünaa sünain tü nüchekakat chi Maleiwakai wapüleerua , je che'ojaayülia wamüin aapinnaa süka nünüiki .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.162,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15741.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'yataashii waya waneepia süpüla tü weküinjatkat aa'u . Mayaainje mojutüin waya sütüma wayuu , waa'inrüin tü anasükat sümüin . Müleka shi'rüle wayumüin wayuu wamüin , achuntüshii waya wane anaa nümüin chi Maleiwakai saa'u . Müleka jashichuukale wamüin sünainjee waküjain nüchiki Cristo , wachecherüin waa'in süpüla .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10346.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Malaayaakai saa'in tamüin nüjütünüin wane wayuu eekai püreesashin sümaa nnojolüin süküjünüin tü kasain naainjalain .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.138,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10662.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oso'iraasü naa'in Cristo palajana . Je oso'iraajeerü waa'in wayakanaya süka nüpüshin waya . Je sükajee süso'iraain naa'in palajana , watüjaa aa'ut sünain süso'iraainjateerüin waa'in so'uweena tü ka'i niitaainjateetkat o'u nüchikua .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4350.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaichi takaaliijeein ma'i wane wayuu , nnojorüleeja'a tacheküin ouktüin taya naa'ujee , ja'itaichi niain wane wayuu aa'inrakai süpüshua tü nuluwataakat anain Moisés , ja'itaichikeje niain wane wayuu kamaneekai waneepia sümüin wayuu .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4263.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa tia , nnojotsü kasalajanain sümüin wayuu moonooinwaa sümaa tü nüshajalakat Moisés , süka nnojolüin eejatüin shia . Mayaainje'e nnojolüin nayouktajaain nünüiki Maleiwa , maa aka Adán , ouktüshi'iya ne'e waneepia napüshua'ale'eya süka wayuuin kaainjaralii naya .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9254.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a , süchikijee nayounjünüin , nekerotinnakalaka sulu'umüin tü püreesaapülekat sümaa sümünüin nümüin chi kaatsetpü'ükai : — Pikerotit na wayuukana sümaa pi'rajüinjatüin ma'i naa'u .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4836.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka mamüliajüinre jia saa'in wayuu , nnojoleena amüliajünüin jia nütümaya . Akaajasa na amüliajüliikana saa'in wayuu , talateerü naa'in so'u ka'ikat tia nu'upala Maleiwa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6457.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : “ ¿ Jamüsü , saa'in jümüin , tü nukuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa ? Tü nuluwataayakat Maleiwa , müsü aka saa'in nukuaippa wane wayuu ka'apainseshi . O'unüshi watta'a maalü pülaasapa'amüin sünain nüchajaain süchiki wayuu süpüla shi'yataainjatüin so'u ka'ikat tia sulu'u tü na'apainsekat .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6363.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"alu'ujasa sünain awalaajaa chi eekai a'yataain wamüin . Chi apünajakai , talatajatü naa'in süka niküinjatüin süchon tü nüpünajüinkat .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8098.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi chiiruajachikai wanülüü , oo'ulaanüshi nütüma Maleiwa sünain naapüinjatüin kataa o'u sümüin niyaakua chi palajachikai wanülüü je süpüla saashajaainjatüin . Otta süpüshua tü wayuukolüirua eekai nnojolüin su'waajüin tü ayaakuaakat , o'utinna aa'in nütüma .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9574.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Koo'omüinsü wamüin sütsüin waa'in süka watüjaain saa'u tü eekat wapüla süchikijee ouktaa . Mayaasüje saja'lajaweerüin tü we'irukukat ouktapa waya , aapüneerü wamüin wane'ewai wakua wane akuaippaa jeket maja'ttiasat , süpüla eeinjanain waya nümaa chi Maleiwakai waneepia chaa iipünaa . Nnojoleerü aapünüin wamüin sütüma wayuu , nieechi Maleiwakai aapaka .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11811.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshii naya sünain nasakiijiraain sünain : — ¿ Jamalu'ut cheje nünüiki wamüin sünain : “ Je joolu'u motsomüin ” , oo'ulaka “ Shiasa palitchon ka'i ” , makat ? Nnojotsü wayaawatüin aa'u tü nümakat wamüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.252,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10923.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na oikkaaliikana sainküinjeejanakana mmakat süpüshua , meena naya : “ Jiakana kepiakana sulu'u tü pueulokat Babilonia , aja'lajaaitpa süpüshua tü kasa anasü kachiiruakat jaa'in . Amülouitpa juulia tü washirüükat je süpüshua tü korolo kojutkat ma'i jütüma . Müiria nnojolüin jüntüin anain ” , meena naya","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12059.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü aliikat apüla wayuu , ayateerü che'ojaain waneepia . Akaajasa tü wayuu eekai aapieein nünüiki Maleiwa , je eekai su'waajüin chi Maleiwakai süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu , oo'ulaka eekai niyaawatüin saa'u tü nüchekakat chi Maleiwakai wapüleerua , nnojoleena che'ojaain so'uweena wane ka'i .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8193.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa jaashajaain nümaa chi Maleiwakai , anasü motüle jaa'in tü saainjalakat wayuu eekai kaainjalain juulia . Müleka motüle jaa'in tü saainjalakat , alatinneerü jaainjala juuliaya nütüma chi Jüshikai Maleiwa .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15548.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa maa aka aippirua kashi sünain ipoolüin Elisabet , aluwataanüshi chi aapieekai Gabriel nütüma Maleiwa sünainmüin wane majayülü kepiasü sulu'u wane pueulo kanüliasü Nazaret sulu'u tü mmakat Galilea . Otta sünülia tü majayütkat , María . Nnojoyülia shia nünainpünaain wayuu toolo . Achuntuushiirü shia nütüma wane wayuu José anüliai süpüla nu'wayuuse . Otta José , nuu'uliwo'u David chi sülaülakai mma paala sümaiwa .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12536.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa kakalia nachikijee nayakana , ee'iyataashi Cristo tamü'inya , mayaashije nnojolin nümaajachin taya paala maa aka nakuaippa nayakana .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11622.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa aliuukapa ka'ikat , nu'waatakalaka Jesús sünain emetuluin nünüiki sünain nümüin : “ Eloi , Eloi , ¿ lama sabactani ? ” . ( Je tüü , malu'ut : “ Tamaleiwasee , Tamaleiwasee , ¿ jamüshi pia püpütaka'a taya tamüiwa ? ” , müsü . )","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.3,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10165.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in wane kasa . Wane wayuu nipiajachi , müleka nütüjaaleje saa'u tü ka'i nüntajaikai o'u wane ka'ruwarai , nnojoireeja süpüla nutunküinjachin suulia nikerolüin chi ka'ruwaraikai .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6555.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüpanapajakalaka chi wayuukai wane nüchepchiairua wopulu'u . Naküjakalaka nümüin sünain anaichipain chi nüchonkai .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7607.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Meinshi outkaja'awaishii naya sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa . Otta nepialu'uwai , wanaa sümaa nakolochojo'owalin sünain ekawaa , nekira'awalinya tü pankat sotojachikat akajee chi Senyotkai naa'in . Otta talatüshii naya je jo'uujiraasü naa'in namüinjiraa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4849.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nülü'ülapa sünainmüin tü pueulokat Betfagé oo'ulaka Betania , tü pejekalüirua sünain tü wutai kanüliakat Olivos , nüjütakalaka piamashii na nikirajüinkana nüpüleerua sünain nümüin namüin :","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9768.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müliasü ma'i naa'in wanaa sümaa nu'kchichijaain sünain nujutuupü'üin mmolu'u sütüma . Komokoinshi naanükülu'u oo'ulaka kepishanasü nai sümaa ichein ma'i nia sütüma . Tachuntayaainje'e namüin na pikirajüinkana shii'iree nayu'leein tü yolujaakat nuulia . Isasü nachiki — nümakalaka chi wayuukai nümüin Jesús .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5017.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi sülaülashikai surulaat , nüjütakalaka chi jintüikai sümaa nümüin nümüin sünain nnojolüin jaralüinjatüin nümüin amüin tü nüküjaitpakat nümüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21222.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka nünoujain nünain Maleiwa Watüjaa aa'uchi Abraham oo'ulaka na nüikeyuukana sünain pansaain nünüiki chi Maleiwakai namüin sünain maa : “ Anashaateechi ma'i Abraham tatüma oo'ulaka tü wayuukolüirua sainküin mmakat süpüshua eekai sümüin : ‘ Nia Abraham washika ’ ” . Tasakirüin paala jia : ¿ Pansaasü , saa'in jümüin , nünüiki chi Maleiwakai namüin sünainjee naa'inrüin tü nuluwataakat anain Moisés ? Nnojo . Shia sünainjee anajiraainapain naya nümaa Maleiwa sünainjee nanoujain nünain .","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12187.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaina ojutünüin so'u siki , nnojoliishii jotüin sütüma . Ja'itaina ashutünüin aa'u süka chajaruuta , nalatirüin noulia . Mayaainje matsüin naya , katsüinshii nütüma Maleiwa süpüla na'walakajüin tü na'ünüükalüirua .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7367.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nütüma Maleiwa “ Jiakana karalouktamaajanakana oo'ulaka fariseokana , jia piamakana o'upünaa , ‘ Aisha'ajaa ’ meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat sünain kojutuyaain jütüma na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa je na wayuukana eekai lotüin nakuaippa nu'upala Maleiwa . Jaainjirayaa atachii naya shii'iree ‘ kojutuleeka ma'i naya natüma ’ sümeein wayuu jümüin .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9373.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u jiakana tekirajüinkana , jüküjeerü sümüin wayuu süpüshuale'eya tü ji'rapü'ükat .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2997.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ So'uweena ka'ikat tia , süchikijee tü müliaakat , ‘ Epiyuushijaajeechi chi ka'ikai , je oyokujaweechi chi kashikai ,","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7995.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai naa'inreein tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua , nütüjaweerü aa'u tü tekirajakat anain müleka nüma'anajeejatüle Maleiwa oo'ulaka pütchire ne'e tale'eru'ujeejatü .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4673.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi nia tamüin : “ Pabloo , nnojo mmolüin pia . Nnojoleechi pia nuu'ulaain Maleiwakai ouktüin süka püntajachi'inya ma'i nümülatu'umüin César , chi laülaashikai , süpüla püsouktüinjachin paa'ujiraa . Otta pünainjee , nnojoleerü nuu'ulaain Maleiwakai ouktüin tü wayuukalüirua yaakat pümaa sulu'u tü anuakat ” .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8181.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je motsapa ka'i so'u ka'ikat tia sünain eein Jesús yaa sulu'u tü anuakat , — Anashii wo'unüle waneemüin sa'ata tü palaakat — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6494.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka joo Jesús namaa na nikirajüinkana eemüin tü wutaikat “ Olivos ” münakat eepü'üle noutkajaapü'üin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5785.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u tü jüshajakat achiki tamüin soo'opünaa tü ekawaakat shi'iruku mürüt aapünakat sütüma tü manoujainsatkalüirua sümüin tü sümaleiwaseyaasükalüirua , anuu tü tamüinjatkat jümüin : Püla aa'inchii waneeirua anoujashiikana ja'aka noulia na nawalayuukana . Saa'in namüin , natüjaa aa'ulu tü anasükat süpüla naa'inrüin , süka natüjaain saa'u sünain nnojolin Maleiwain chi aapünakai amüin tü shi'irukukat mürüt . Akaajasa müleka shiimüinreje sünain aijiraain jia jüpüla , akaaliijiraajeena jüpüshua sünain tü jünoulakat .","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.004,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9488.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"alana'aleejeeria tü aapüneetkat nümüin , maa aka polootua shikii suulia tü kasa nüpütakat . Akaweeria jümüin jiakana , aapüneerü jümüin miichi , juwalayuu , jii , jüchonnii , je ja'apainseirua , mayaainje'e müliainjanain jia sütüma wayuu saa'ujee tü jünoulakat . Je eejeena jia nümaa Maleiwa waneepia saa'u shii'iranajaaushin jaa'in .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11426.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ E'reerü wayumüin wayuu jümüin müleka jaa'inrüle tü anasükat süka süpüshua jaa'in ?","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5533.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eetaashiija'a akaratshishii wayuu pawalaawashii . Ka'wayuuseshi chi epayaakai sümaa ouktüin nia machoinwa'aya sümüin tü nu'wayuusekat . Niisatkalaka chi nimüliakai sümüin tü jietkat .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4628.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka sükalio'ujatüin eemerawaa naainjüin Jesús tü pootshi anainjachikat atüma chi mo'usaikai ,","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8503.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aküjüna amüinrü wayuu nütüma süchiki tü kasa ni'rakat oo'ulaka tü pütchi naapajakat chaa iipünaa . Otta wainma tü wayuu aapakalüirua nünüiki , nnojotsü kapülain saa'in tü nüküjakat achiki sümüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16847.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nüchijiraapa José , naa'inrüin tü nuluwataakat anain chi aapieekai sünain naapaain María süpüla nu'wayuusein .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8672.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa ni'rapa chi kayuushikai sünain nujutünüin mmalu'umüin , nülojokalaka süchiirua tü jietkat jemeyulüitpakat nümaa chi jo'uukai .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6222.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana , müleka kamaneere jia namüin na juwalayuukana wanaa sümaa ji'yataain nümüin Cristo , talateechi chi Maleiwakai jümaa je nnojoleerü mojuin sünüiki wayuu jümüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17001.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee'iyataataalashi joolu'u wane aapieeka'iya sünain maa : “ Ajuttamaateerü joolu'u tü pueulo kanüliakat Babilonia , kojutpü'ükat sütüma wayuu . Na kepiakana cha'aya , kaainjaralii napüshua . Nayouktüin chi Maleiwakai süpüla o'unaa süchiirua tü maleiwayaasükat natüma . Je naainjirapü'üin kasa mojusü tü wayuukolüirua sainküin mmakat süpüshua süka tü maleiwayaasükat ” , nümakalaka .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7861.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nünüikikat chi Maleiwakai , ja'yasü ma'i wamüin süpüla watüjaainjatüin saa'u müleka woonoole sümaa je moonooinre waya sümaa . Müleka kaainjarale waya , shii'iyatüin wamüin . Je sütüma , wayaawata aa'ut tü jülüjakat waa'in , müleka shiimüinre oo'ulaka nnojorüle shiimüin , müleka analein oo'ulaka nnojorüle anain . Je sütüma tü nuluwataakat anain , watüjaa aa'ut tü anasükat süpüla waa'inrüin shia je tü mojusükot süpüla wayouktüin shia .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11271.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia anaka alu'u müleka ju'waajüle Cristo waneepia süka süpüshua jaa'in süka niain Jüsenyotsein . Kojutu jütüma nia waneepia . Ee jümata jaa'in süpüla asouktaa nümüin wane wayuu eekai nüsakirüin jia süchiirua tü jünoujakat anain , süpüla jüküjainjatüin nümüin sünain jamüin jütüjaaka'a naa'u Maleiwa sünain naa'inrüinjatüin tü nümakat jümüin . Je wanaa sümaa jüsouktüin , jii'iyata nujut chi asakirakai jia sümaa kamaneein jia nümüin .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8517.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u tekeraajüin süpüshua tü puluwataakat anain taya , tee'iyatüitpa pukuaippa sümüin wayuu süpüshua sainküin mma sünain anashaatain ma'i pia .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7501.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa wayakana aküjüliikana nüchiki chi O'tte'erüikai , nuluwataain chi Maleiwakai sünain wawalaajünüinjanain saa'u tü wa'yataainkat .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4538.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümaa Jesús , o'uninnüshii piamashii wayuu kaainjaralii o'utünüinjanakana aa'in wanaa nümaa .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5997.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo jüshapataain aa'in soo'opünaa wane kasa . Shia jaa'inra achuntaa nümüin Maleiwa soo'opünaa kasa süpüshua . Jüküja nümüin tü shapaakat atüma jaa'in . Otta nnojo motüin jaa'in aapaa analu'ut nümüin saa'u tü anasü naa'inrakat jümüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7085.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi sülaülashikai mma , süchikijee naashaje'erüin tü karalouktakat , asakinnüshi Pablo nütüma sünain jaleje'ewalin nia . Je nüküjapa nümüin cheje'ewalin nia Ciliciajee ,","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6963.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Adán , aapünüsü kataa o'u nümüin , maa aka sümakat tü ashajuushikat : “ Akumajünüshi Adán , chi palajachikai wayuu , sünain saapünüin kataa o'u nümüin ” . Otta Cristo , nia aapaka kataa o'u sümüin wayuu .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.246,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13902.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alü'ütsü joo süpüla kettaain taashajala jümaa , süka nüntamaateechin Satanás . Mayaainje nuluwataain saa'u wayuu sainküin mma , nnojoishi laülaain nia taa'u .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8031.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta napüshua'ale'eya na anoujashiikana , kolotiraashii ma'i naya sünain napaajira'awalin naka tü kasa eekat nama'ana .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3598.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süsala meechia nia nütüma . Ni'ikajaajeechi nia na'akamüin na anoujayaashiikana nünüiki Maleiwa eere ne'rüin müliaa napüshua ” , nümakalaka namüin na nikirajüinkana .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9169.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nale'ejakalaka Jerusalénmüin sünain nekeraajüin wane wunu'u jemeta eejuut nüpüla chi müliashiikai . Je so'u tü ka'i eemeraanakat o'u , eemeraashii naya , süka shiain tü nuluwataakat anain Maleiwa paala sümaiwa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6940.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asha'walaamaatüshi joo chi wayuukai sünain naapaain tü nu'ulakat sünain nu'unüin su'upala tü wayuukolüirua süpüshua . Ponokalaka ma'i saa'in tü wayuukolüirua tü shi'rakat sünain maa : — Anashaataleesia ma'i tü kasa we'rakat so'uka'i tüü , tü nnojotkat we'rapü'üin paalainka — namakalaka sünain na'waajüin Maleiwa .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4448.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa wane jierü wanaa sümaa eein shia sulu'u tü outkajaaleekat , anakaja müleka kekiaalajale shia wanaa sümaa süchuntüin nümüin chi Maleiwakai su'upala wayuu je wanaa sümaa saapirüin wayuu nütüma chi Maleiwakai . Mojutuyaasai chi su'wayuusekai sütüma müleka nnojorule kekiaalajain . Watüjaa aa'ut wane jierü , maa aka mochorole shikii , japüijeerü shia süka tia . Akaajaa wane jierü , müleka nnojorule kekiaalajain sünain süchuntüin nümüin chi Maleiwakai , shii'iyatüin namüin na suwalayuukana sulu'u tü outkajaaleekat sünain shiyouktüin süpüleerua laülaain chi su'wayuusekai saa'u . Je sükajee tia , anakaja kekiaalajale shia .","num_words":145,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10863.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Juan , kashe'inshi nia wane süta tü mürüt kanüliakat “ camello ” , otta kasi'irainshi paa'ata . Ekapü'üshi nia kaashapü oo'ulaka mapa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.243,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6618.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi wawalakai Apolos jüsakirakai anain , nnojoishi o'uneein nia so'u ka'ikat tia . Teme'ejüinyaaje'e paala naa'in shii'iree nu'uneein jünainmüin namaa na wawalayuukana . O'unajachi nia naajüin so'u wane ka'i nüchekakat o'u nu'uneein .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3989.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neenajakalaka Jesús wane jintüi nünainmüin pasanain nanain na nikirajüinkana . Naapaakalaka nia nütünalu'umüin sünain maa namüin na nikirajüinkana :","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.158,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9434.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na'aka na jieyuukana eesü María Magdalena , oo'ulaka María tü niikat Jacobo je José , oo'ulaka tü neikat na nüchooinkana Zebedeo .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":12496.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naya na nnojoliikana yarüttüin aa'in sütüma ama'üjawaa sümaa jieyuu . Wulesü naa'in , süka ichein naya waneepia nünain chi Anneetchonkai soo'opünaa tü alatakat namüin . Je saa'u taashiinapain naya nütüma Maleiwa sa'akajee wayuu , kee'ireesü naa'in süpüshua tü nüchekakat napüleerua je tü nüchekakat chi Anneetchonkai napüleerua .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10127.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliiwa'aya wanoujain , müshii aka waya saa'in wayuu ouktüsü süka nnojolin kasajachin wamüin Maleiwa . Otta müsia joolu'u , süka alin wapüla na wawalayuukana , müinapa aka waya saa'in wayuu kato'ulu sünain wanaawajiraaitpain waa'in nümaa Maleiwa . Alu'ujasa chi wayuu eekai maalin nüpüla na nuwalayuukana , müshi aka saa'in wayuu ouktüsü .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8837.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojo jüküjiraain alawaa , saa'u juu'ulaainapain suulia süpüshua tü kasa mojusü keejiapü'ükat paala jümüin , tü süchepchiakat atüma jia tü kaainjalaakat .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9831.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nücheküle Maleiwa süpüleerua ji'rüin müliaa sünainjee jaa'inrüin kasa anasü , alana'aleesia sünain anain tia suulia ji'rüin jümüliala sünainjee aa'inraa kasa mojusü .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7953.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka joolu'u Jesús , chi Anneetchonkai anülia , sünain müin aka nia saa'in wane anneerü eekai o'utuushiirüin aa'in . Sha'watüshi nia nü'ütpa'a Maleiwa joyotakai saa'u tü einaseekat , pasanainshi nanain na pienchishii kato'uchiikana je na laülaayuukana . Je chi Anneetchonkai , akaratshisü nu'uwa je akaratshisü no'u . Tü akaratshisükat no'u , niyaawase chi Naa'inkai Maleiwa sulu'ukai tü akaratshisükat outkajaalee , chi ajütünakai süpa'apünaa mmakat süpüshua .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6664.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja jüsaküle na wawalayuu laülaayuukana jüpüleerua wane'ewaire nakua je na anoujashiikana napüshua chakana jümaa . Asakünüshii jia natüma na juwalayuukana yaakana wamaa sulu'u tü mmakat Italia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13284.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka wane'eya , chi Felipekai anülia : — Senyotkalee , müleka pii'iyatüle wamüin chi Püshikai , aneerü waa'in sümaa .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4965.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Maa aka kojuta'atüle piamashii laama nütüma chi a'yataaikai sünain alin nüpüla wane je sünain maalin nüpüla chi wane'e , meechi aka Maleiwa jütüma müleka shiale kachiiruain jaa'in tü washirüükat nuuliale'eya ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10591.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Su'unakalaka María Magdalena eemüin na nikirajüinkana Jesús sünain süküjaain tü shi'rakat : — Te'rüichipa chi Senyotkai — sümakalaka namüin . Je süküjain namüin tü nümüitpakat Jesús sümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10020.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús : — Müleka mojulu'uruleje tanüiki nümüin , anasüje pii'iyatüle shia tamüin . Akaajasa taküjüle nümüin tü shiimüinkat , ¿ jamaka'a püshe'etaka'a taya saalii ? — nümakalaka Jesús .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4604.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta süpüshua tü naa'inrakat chi Maleiwakai maa'ulu yaa nükajee Cristo chi Wasenyotsekai , shia tü naa'inrüinjattüjütkalia paala sümaiwa .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4819.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Simón Pedro , nuwatakalaka noo'omüin wane nüchepchia chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana sümaa wane chajaruuta . Nüchoto'oleekalaka tü nüche'e nikialu'ujeejatkat . Otta müshia chi achepchieekai , Malco nünülia .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6809.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na nikirajüinkana Juan natüjaapa saa'u nu'utünüin aa'in , antüshii naya sünain asaajaa chi müliashiikai süpüla ne'itaain sulu'umüin wane woowira .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5415.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi eekai niyouktüin tü shiimainkat ekirajünakat anain nia , naa'inrüin wainma kasa mojusü . Müshi aka nia saa'in wane yüüja eere süsotüin ne'e mojuui keimsesü , mayaasüje a'itüin juya saa'u . Nnojotsü kasain saamüin sümüin wayuu türa yüüjakat . Süchikijee kaka'iya sa'atapünüin , mojeerü sünüiki tü wayuukolüirua sümüin tü yüüjakat sünain sa'ajeerüin shia .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10743.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , tatüjaa aa'uchi chi Senyotkai sünain nujuittireechin taya sa'akajee wayuu eekai shi'rülüin wayumüin tamüin , süpüla nüntirüinjachin taya chamüin iipünaamüin eere nuluwataain . Kasataalejese kojutüin nia sütüma wayuu wainma maa'ulu yaa je süpüla ka'ikat süpüshua . Amén .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10830.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je cha'aya sulu'u tü a'waajüleekat , eesü wane wayuu laülaa , oukta a'wayuuset , nünüikimaajatü Maleiwa kanüliasü Ana , nüchon Fanuel , nuu'uliwo'u Aser . Akaratshi ne'e juya eejatüin shia nümaa chi su'wayuusekai süpülapünaa ouktüin nia .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7288.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nojuittirüin wainma yolujaa suulia wayuu je anasü suulia ayuulii tü wayuu o'yotünakat aa'u seita natüma .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14261.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka wane einaseeirua , müsü aka neinase na sülaülakana mma . Je na wayuu joyotakana saa'u , e'itaaushi naya nütüma Maleiwa süpüla aluwatawaa . Je te'rüin na wayuu o'yotoonakana paala anutpünaa saaliijee aküjaa sümüin wayuu sünain niain Jesús Nasenyotsein je saaliijee nanoujain nünüiki Maleiwa , na nnojoliikana a'waajüin chi wanülüükai oo'ulaka tü niyaakuakat , na ayouktakana süpüleerua shi'itaanüin ne'ipo'unain oo'ulaka najapünain shiale tü nejeetsekat . Oso'iraaitpa naa'in süpüla aluwatawaa wanaa nümaa Cristo so'u tü 1.000 juya .","num_words":134,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7264.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa tia , wanaa sümaa jutkatüin Jesús namaa na nikirajüinkana cha'aya Galilea , müshi nia namüin : — Tayakai , chi Shipayakai Wayuu , aapüneematüichi ekii taya sajapulu'umüin wane wayuuirua .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12808.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ira'asa Agripa , chi aluwataashikai saa'u wayuu , nütüjaa aa'ulu tü kasa anuu taashajaain achikü , müshijase'e taya aashajaain sümaa nnojolüin kasain taa'awa achikü yaa nu'upalapünaa . Tatüjaashaata aa'uchi nia sümaa nütüjaain saa'u tüüyaalai taashajaakat achikü noo'opünaa Jesús , süka nnojolüin sülatüsüin sulu'u wane mma eekai me'raajuuin .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8098.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nnojolüin nütüjaain saa'u tü nümajatkat süka sainkuuin ma'i naa'in sütüma tü ne'rakat .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5182.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee naa'inrüin Jesucristo süpüshua tü nüküjakat achiki chi Maleiwakai paala , “ Amén , anasü ma'i ” müshii waya sünain wa'waajüin chi Maleiwakai saa'u pansaain nünüiki wamüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8480.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa jiakana , saa'u müin aka ouktakai jia , anakaja jiyaawatüle saa'u sünain taashiinapain jia suulia süchepchiaa kaainjalaa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7985.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Anakaja jüikkale'erüle tü wayuukolüirua saa'u tü alamakat sünain katatawalin naya — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6627.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a so'u wane ai , Pablo , ni'rataalain naa'in chi Senyotkai sa'wai sünain nümüin nümüin : “ Nnojo piyo'ujaain aa'in . Ayata pia sünain aküjaa tü pütchikat . Nnojo piyü'ülaain .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.247,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6492.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Shiimüin tü tamakat pümüin : Tü paa'inrajatkat süpüla müinjachin aka jemeikai pia püchikua , shia puu'ulaainjatka oulia paainjala süpüla shii'iranajaainjatüin paa'in nütüma chi Naa'inkai Maleiwa . Müleka nnojorule paa'inrüin tia , nnojoleechi pia ekerolüin cha'aya eere nuluwataain Maleiwa .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7604.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka süchuntünüle pümüin wane püshe'in saa'u paainjala , anasü müleka paapaleere tü sutujunakat .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5999.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü nücheküin Maleiwa süpüleerua amüloulinjatüin toulia süchikijee ouktaa waneesükaije'e na'akajee napüshua na ni'itaakana süpüla nayain tapüshin . Shia nüchekaka napüleerua taso'ire'erüinjateerüin naa'in napüshua so'uweena tü ka'i süsaleetkat o'u saainjala tü manoujainsatkalüirua .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4421.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tashajüin jümüin süka jikirajuushin sünain tü shiimüinkat . Tacheküin süpüleerua jülüjüin jaa'in tü shiimüinkat süpüla jünoujainjatüin shia waneepia .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12139.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Jesúsuu , Nüchonka'iya Maleiwa Miyo'ushikai ma'i , ¿ jamüinjatü takuaippa pütüma ? Nnojo e'rülin wayumüin pia tamüin — sümakalaka wainmatua nümüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8076.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee , woutiisakalaka shia süma'ale'e süpüshua'a süpüshi . Je süchikijee , seenajaakalaka waya shipialu'umüin sümaa sümüin wamüin : — Maa aka jütüjaaitpain taa'u sünain shiimüin tanoujasüin nünain chi Senyotkai , anashii müleka chamüinre jia keemejülein tepialu'u . Je waapaakalaja'aka sünüikü .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7221.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee kettaain naküjain nünüiki Maleiwa , eweeteechi chi wanülüü sulu'ujeejachikai tü Ishikat . Amutteechi naa'u na piamashiikana sünain ouktaleeinya naya nütüma , süka katsüin ma'i nia noulia .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9732.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiirakaa sümüin nukuaippa Melquisedec sünain kojutuleein ma'i nia . Watüjaa aa'ut sünain kojutüin ma'i nia nütüma chi wekiishikai Abraham , süka nüsülajüin nümüin süpüshi tü nüsitkat sünainjee atkawaa , wane poloo sünainjee poloo shikii .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11397.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Juan , aküjüna achikichi nia paala sümaiwa nütüma Isaías chi nünüikimaajachikai Maleiwa sünain maa : “ Owoottaweechi wane wayuu cha'aya isashiipa'a sünain maa : ‘ Yapa jütüma nüpüna chi Senyotkai . Juu'ulaa suulia jaainjala süpülapünaa nüntajachin ja'akamüin ’ ” .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9228.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'itaain pia süpüla püküjainjachin sümüin tü wayuukalüirua süpüshua'a sainküin mmakat süchikü tü pi'rakat otta tü paapakat .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8953.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u jükataluushin suulia jaainjala süpüla nüchooinjanain jia chi Maleiwakai , juu'ulaa jümata suulia a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , suulia aa'inraa kasa yarüttüsü , otta suulia kee'ireein jaa'in washirüü .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9033.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na anoujashiikana a'walakajaakana paala süpüleerua tü müliaa aa'in antakat noo'omüin süchikijee nu'utünüin aa'in Esteban , o'onuwaashii sainküin mmakat süpüshua . Chatataatsü o'otüin napüshi Feniciamüin , Chipremüin otta Antioquíamüin . Je eepünaale no'otüin , naküja achiküt tü pütchi nüchikümaajatkat Jesús . Akanasa'a nayain ne'e naküja amüin , na judíojiraakana wanaa namaa . Makalaka ne'e na wayuukana griegokana , maküjuuin amüin .","num_words":112,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5670.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"tü nüchikikat chi O'tte'erüikai aapünakat tamüin nütüma Maleiwa chi a'waataanakai waneepia watüma saa'u anashaatain ma'i nia .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4795.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachee , saa'u anamiaichipain pümüin Jesucristo , anakaja müleka katchinre paa'in waneepia nütüma .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4816.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashapalaasüle ma'i taa'in jaa'u . Kasataalejese nnojolüin sümalajaain tü ta'yataainkat ja'aka sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3719.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'usa wane waüyeekat , ejituushi saa'u mma anasü . Asotüsü , emiyo'ulaasü sünain wattain saalin süchooin . Eesü eekai sujuittirüin poloo shikii süchon sünainjee waneesia so'u , eesü eekai sujuittirüin aippirua shikii süchon sünainjee wane'eya , je eesü eekai sujuittirüin apünüin shikii süchon sünainjee wane'eya ” , müshi joo Jesús sümüin tü wayuukolüirua .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.137,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13224.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa tü wayuu nüpüleeruasükat Jesús sulu'u tü wopukot , — Kaseesü pikiisa — müsü nümüin chi mo'usaikai . Otta chi mo'usaikai , masütaajusai nia sünain a'waataa : — Nülüinkai David , pümüliaja taya — nümakalaka .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11783.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü waüyee ejituukat saa'u mma anasü , shia nakuaippa na wayuu aapakana nünüiki Maleiwa sümaa noonooin sümaa . Koo'omüinsü ma'i namüin na wayuukana aa'inraa kasa anasü , maa aka tü pünajütkat saa'ukat mma anasü , maa aka eekai sujuittirüin poloo shikii süchon sünainjee waneesia so'u , eekai sujuittirüin aippirua shikii süchon sünainjee wane'eya , je eekai sujuittirüin apünüin shikii süchon sünainjee wane'eya ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12885.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Pedro : — Senyotkalee , nnojoireeja ma'i tayüülajüinjachin pia , ja'itaichi ata'ünnüin taya sulu'umüin tü kaatsetkat , ja'itaichi to'utüneein aa'in saaliijee tanoujain pünain — nümakalaka nümüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3615.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'uweena wane ka'i , shiyoukteerü wayuu wainma tü shiimüinkat ekirajünapü'ükat anain naya . Eenakeena naya wainma ekirajünnüü eekai alaain süpüla aküjaa namüin wane pütchi keme'eriakat ma'i , tü anakat saa'in namüin süpüla naapajaa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8900.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaichi pütünajutüin nia , nnojoleerü naapüin saa'ujee pa'aleewain nia . Naapeerü tü che'ojaakat pümüin saa'ujee pike'ejüin ma'i naa'in süchiirua .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3690.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je eeshi wane no'uluku na wayuukana oikküshiikana mma , kanüliashi José . Eesü wane suwala'ata nünülia natüma na Aluwataaushikana , Bernabé . ( Tü Bernabé makat , “ amüliajüikai wayuu ” malu'ulu . ) Je nia , wane wayuu nuu'uliwo'u Leví , cheje'ewai sulu'u tü mmakat Chipre .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.245,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9551.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü jukuaippakat paalainka . Wanaa sümaa süchepchiapü'üin jia kaainjalaa , nnojotsü kachipünaain jaa'in tü nuluwataakat anain jia Maleiwa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8569.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane nüchepchia chi laülaashikai , shi'rüin Pedro so'u suwarala tü sikikat . Shiirakaakalaka ma'i nia . — Nia'asa chi nümaapü'ükai chi ata'ünnakai chii — sümakalaka namüin na wayuukana .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7957.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi ekirajakai taya sünain , nnojoishi wayuuin nia , nia Jesucristo . Nia'a ne'e nümüiwa ee'iyatakai shia tamüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6085.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nüntapa Galileamüin , kamaneeshii na wayuukana nümüin , süka ne'rüin paala tü kasa anasü naa'inrakat cha'aya Jerusalén su'utpünaa tü mi'iraakat kanüliakat “ Pascua ” . Otta müshia Jesús , nnojoishi ma'i ataralaain namaa na wayuukana saa'u nikirajüin paala sünain mojutüin wane nünüikimaajachi Maleiwa sulu'u nuumain .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9820.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nümüin chi wayuukai , müshi Jesús : — Püsha'walaa pu'unaiwa . Anaichipa pia saa'u pünoujain tanain .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8303.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , soto jaa'in wane kasa . Taya'aya chi Nüneekajalakai Maleiwa , je chi eekai niyouktüin taya , amülouijeechi — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15323.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na sacerdote judíokana , sünain na'yataain nümüin chi Maleiwakai , mayaasüje naapawalin wainmatua tü kasakat nümüin Maleiwa , nnojotsü aakatünüin naainjala na wayuukanairua noulia sütüma .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19591.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Anataale'e saa'in tamüin yaain taya süpüla ka'i tüü sünain aashajawaa pümülatu'u piakai Agripa , piakai aluwataashikai waa'u , süpüla tasouktajachin taa'ujiraa suulia süpüshua'a tü naküjakat amaa tachikü na judíokana .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3608.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Cristo , süchikijee süso'iraain naa'in , o'unüshi nia chaa iipünaamüin nünainmüin chi Maleiwakai , süpüla eeinjachin nia nikialu'ujee sünain laülaain nia saa'u kasa süpüshua , sünain jüüjüüin nümüin na aapieekana je na laülaayuushiikana napüshua .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9617.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü nüshajakat achiki sulu'u tü nükaralouktasekat süpüshua . Eesü pütchi eekai kapüleein sulu'u . Je na wayuukana eekai matüjain , eekai nnojolüin lotüin anüiki , mojusü süküjia natüma tü nüshajakat Pablo . Je mojusü süküjia natüma süpüshua tü ashajuushikat sulu'u tü nüchikimaajatkat chi Maleiwakai . Shiimüin sünain naja'ttinneenain maalü süsalajee tia nütüma Maleiwa .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13520.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü tamüin süka pi'raajüin ma'i tü wakuaippakat wayakana judíokana . Otta pi'raajüin ma'i tü sükuaippa tü wanoujiakat , ke'epütkat wa'ülüjirawaa achiirua . Tachuntakalaka pümüin paapajüinjatüin ma'i süpüshua'a tü tamüinjatkat pümüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5318.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nüchiki Abraham , chi watuushikai waya judíokana sümaiwa paala . ¿ Kasa eejatka nüma'ana wanaa sümaa anajiraain nia nümaa Maleiwa ?","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15060.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka nu'tte'ettaarüle joolu'u taya Maleiwa suulia tü wayuukolüirua , nnojoluja süpüla shikeraajüin tü nünüiki Maleiwa ashajünakat paala sulu'u tü nüchikimaajatkat soo'opünaa tü alateetkat tamüin — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9332.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , chi a'waajakai chi Maleiwakai süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu , nnojoishi aashajaashin namüin na nuwalayuukana , nia naashajaaka amüin chi Maleiwakai nümüiwa . Mayaasüje akaaliijuushin nia sünain a'waajaa nütüma chi Naa'inkai Maleiwa , tü pütchi nu'waajakat aka , nnojotsü nayaawata aa'u na aapakana shia .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12580.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , anasü süpüshua tü nüsülajakat chi Maleiwa kakumalakai tü kasa warattuuitkat chakat iipünaa . Je müichia nnojolüin aapüin nia wamüin kasa mojusü süka matüjüin a'wanajawaa nukuaippa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15458.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nümakat Caifás , shia noo'opünaa Jesús sünain ouktüinjachin saa'ujee tü judíokolüirua süpüshua . ( Tü nümakat , nnojotsü niyaawatüin aa'u jamalu'ulüin . Nnojotsü nüle'eru'ujeejatüin ne'e tü pütchikat . Nuuntüin nüküjüin shia nütüma Maleiwa süka laülaashin nia napüleerua na sacerdote judíokana so'u juyakat tia . )","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7215.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niyouktüin chi Maleiwakai süpüleerua nekerolüin na wayuukana sulu'umüin tü mmakat süka nnojoliin nanoujain nünain .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9820.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi Jesús joolu'u namüin nüchikua , sünain nikirajüin naya soo'opünaa nüchiki chi nnojoikai ayouktajaain nümaa Satanás : “ Wane yolujaa , süchikijee shiyu'nnüin nuulia wane wayuu , o'unüsü saainküin mmakat süpüla süchajaainjatüin süchiki eere maa'inyatuulin süpüla sheemeraain . Je müleka nnojorule süntüin sünain eeinjatüle sheemeraain , ‘ Anasü tale'ejüle tachikua eejatüle paala taya ’ , meerü shia .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13822.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pilato namüin : — Te'itaajeerü joolu'u wane surulaalüirua süpüla tia . Anakaja joolu'u müleka jümaale shia süpüla shi'rajüinjatüin saa'u tü woowirakat .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4776.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuukana yaakana yaa , shia kapülaka ne'e naa'in nakuaippa namüiwa , nnojotsü kapülain naa'in nukuaippa Jesucristo .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5287.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Kasa kasachiki alataka ? — nümakalaka Jesús namüin . — Shia tü alatakat nümüin Jesús chi Nazaretje'ewaikai , nünüikimaajachikai Maleiwa . Pülashi ma'i nia nütüma Maleiwa süpüla naa'inrüinjatüin kasa anasü su'upala wayuu wainma je süpüla nüküjainjatüin tü anasükat namüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13729.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Jütüjaa aa'ut tü ashajünakat paala süchiki jamüin sukuaippa wayuu wanaa sümaa sükumajünüin paala sümaiwa nütüma Maleiwa . Nükumajüin wayuu toolo oo'ulaka wayuu jierü .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14110.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapa sulu'umüin tü pueulo eejachire nia tepichiiwa'aya , o'ttüshi nia sünain ekirajaa sulu'u tü ekirajüleekat . — ¿ Jarai cheje kekiika atüma chii ? ¿ Jarai cheje pülashika atüma süpüla aa'inraa tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa ? — müsü tü wayuukolüirua süka ponüin ma'i saa'in tü nümakat Jesús . Otta waneeirua , asakiijirawa'ain müshii :","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10165.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi ajütüin taya nütüma Cristo süpüla awoutisaajaa wayuu , nuluwataain taya süpüla taküjainjachin nüchiki niakai , chi O'tte'erüikai , sümüin . Shiimüin sünain pülashin chi Maleiwakai süpüla nu'tte'erüin wayuu sünainjee ouktüin Cristo saa'u tü kuruusakat . Otta tayakai , müleka taküjüle nüchiki chi O'tte'erüikai süka pütchi tekiirujut ne'e , nnojoleena anoujain na wayuukana nünain Cristo süpüla o'tte'ennaa .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7772.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Waapüitpa'asa nünüiki sünain niain chi Nüneekajalakai Maleiwa naajüin , chi Nüchonkai Maleiwa naajüin . Nnojolüitpa che'ojaain wayuu wamüin aküjüinjatkat nüchiki süpüla kasalajanainjatüin tü nümakat watüma — namakalaka joo na laülaayuukana .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10679.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süntapa sünain , seenakeerü tü sütünajutumuyuukalüirua oo'ulaka tü wayuukolüirua kepiasükat sü'ütpünaa sünain maa namüin : ‘ Talata jaa'in wanaa tamaa süka ja'yaitpain wane tanneetse machikisat paala ’ .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8868.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü shi'ipakat tü ashajuushi naashaje'erakat , shia tü makat mayaa : “ O'uninnüshi nia süpüla o'utünaa aa'in maa aka nu'uninnakai wane anneerü sulu'umüin tü aüjaaleekat süpüla o'utünaa aa'in . Maa aka naa'in wane anneerü ma'yalajüin najapulu'u chi aüjakai noi , müshia niakai , nnojoishi asouktüin naa'ujiraa namüin na o'utakana naa'in .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3607.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , taküjeein ma'i jümüin soo'omüin nüchiki Cristo sünain niain sacerdote mülo'ushikai . Otta süka sukulajaain ma'i jaa'in sünain tü ekirajünakat anain jia , isasü tachiki tee'iyatüin shia jümüin maa'ulu yaa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6744.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sümaa nünüiki chi laamakai Nikirajakalaka Jesús joolu'u süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma sünain jamüinjatüin nukuaippa nüntapeena sünain nümüin : “ ¿ Jameechi wane achepchiee eekai kekiin ma'i sünain tütüin ma'i sünain tü aluwataanakat anain nia ? E'itaaneechi nia sünain nekiipü'üin na waneeirua süpüla ekiraa naya .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9402.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nnojoyüikalaka jaralin e'itaaushin süpüla aakataa shipekia tü karalouktakat , ja'itakaja'a süpüla ne'e eirakawaa sümüin , nnojotsü cha'aya iipünaa , nnojotsü yaa mmalu'u , nnojotsü cha'aya suupünaa tü mmakat .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6351.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejana maa aka 5.000 tooloyuu sa'aka tü wayuukolüirua süpüshua sünain mayaawajuin na jieyuu oo'ulaka na tepichi eejanakana . — Anakaja müleka süikkalaale tü wayuukolüirua sünain ja'raiwalin shikii — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10593.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü wayuu eekai maa'in taya saashin , otta eekai laülaain taa'in saashin . Tia , nnojotsü kasajatüin tamüin , süka taa'inrüin süpüshua süpüla kojutüinjachin chi Maleiwakai tatüma je süpüla takaaliijainjanain jia sünain anoujaa .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15084.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — ¿ Jamakalaka shiaka'a ne'e jaa'inrüin tü nekirajapü'ükat anain jia na jutuushikana , sümaa moonooin jia sümaa tü nuluwataakat anain Maleiwa ?","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5992.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta joolu'u , emi'ijireeshii waya süka talatüin waa'in saa'u nüle'ejüichipain chi pimüliakai . Paala nia , maa'awashi toulia , je joolu'u , ja'yaichipa ’ , nümakalaka chi nüshikai nümüin ” . Kettaasü nünüiki Jesús sünain nikirajüin na wayuukana .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7144.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je te'rakalaka wane aapiee pülashi ma'i sünain asakiraa emetut soo'opünaa tü karalouktakat : “ ¿ Jarai e'itaanaka süpüla aakataa shipekia tü karalouktakat süpüla saashaje'ennajatüin ? ” , nümakalaka .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8327.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Shiimüin sünain niainjachin Elías antüin palajana süpüla yapainjatüin nütüma süpüshua tü nüpüshikalüirua Maleiwa .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13576.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sütümajee tüü , ayakalaashi Maleiwakai noulia . Niyüülajüin naya sünain na'waajüin tü jolotsükalüirua süpüla ne'rüinjatüin tü müliaa saapeetkat namüin . Müshi'isa Maleiwakai sulu'u tü karaloukta kalu'ukat tü nashajakat na nünüikimaajanakana : ‘ Jiakana nuu'uliwo'ukana Israel , wanaa sümaa chajanainkain jia waraittüin pienchi shikii juya sainküinpünaa tü isashiikat , ¿ ju'uta aa'inrü mürüt tamüin otta ju'waajüinka taya ?","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9525.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai anain atüma tü a'yatawaakat , kojuteechi natüma na nuwalayuukana . Je nnojoleechi mmolüin seema aküjaa sümüin wayuu nüchiki Jesucristo chi nünoujakai anain .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13704.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'tte'enneechi chi eekai nünoujain nünain Cristo , maa aka sükatannüin süchon wane a'ttiee suulia tü suwasalakat süpüla sünaajaanüin . Otta chi eekai niyouktüin Cristo , amülouleechi waneepia , maa aka tü suwasalakat sünain sa'ajünüin ” , nümakalaka namüin .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10776.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kato'uchi chi Maleiwakai , je müleka süta'ünnüle wane wayuu nütüma , ayo'ujaajeerü ma'i saa'in sümaa mmoluu neema .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6734.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi Maleiwakai sünain nüntirüin chi Nüchon e'irumaakai sa'akamüin wayuu , müshi nia : “ Anakaja müleka nasapainyo'ukale na aapieekana napüshua nümülatu'u chi Tachonkai sünain na'waajüin nia ” .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5174.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka na akumajüliikana sükuaippa kasa sünain achuntaa süpüla jaliainjanain naya naa'in Pablo je Silas . Najütakalaka nachikü sümaa nachuntüin namüin süpüla nojuittajanain sulu'ujee tü mmakat .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10772.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachuntayaainje'e namüin na pikirajüinkana shii'iree nayu'leein tü yolujaakat nuulia . Isasü nachiki — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7324.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Püma nümüin chi wayuu eekai washirüin sünain nnojolinjachin pülain naa'in nuulia Maleiwa je sünain nnojolüinjatüin ni'itaain naa'in sünain tü washirüükat . Süka jamüin , tü washirüükat , nnojotsü süpülain ka'ikat süpüshua . Chi kachiiruainjachikai naa'in , niainjachi Maleiwa nümüiwa , süka naapüin wamüin süpüshua tü che'ojaakat wamüin , süpüla talatüinjatüin waa'in nümaa .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15073.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua jaa'inrüin waneepia tü anasükat . Müleka lotüle jukuaippa su'upala wayuu , nnojoleena antüin sünain wane kasa nayoujakat anainjee jia na perulaayuuliikana .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19095.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia wane surulaat , nüsotüin naa'inpünaa Jesús süka wane kachueera kasa e'ichirü . Süparalakalaka yaawala nüsha sümaa sujuittüin wüin sümaa tü nüshakat .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12508.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi wayuu eekai “ Te'raajüin Maleiwa ” makai sümaa niyouktajüin tü nuluwataakat anain nia , alawaa ne'e tü nünüikikat .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15322.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Awayalayaa müsü süshe'inpalajana tü wayuukolüirua wattakat saalin nüpüleerua sulu'upünaa tü wopukot . Oo'ulaka waneeirua , ashottüshii alanatüna süpüla ne'itaainjatüin shia nüpüla eepünaainjachire nülatüin . Naa'inrüin tüü süpüla nee'iyatüin nujutu nümüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7508.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai yaletayaain nukuaippa su'upala wayuu , nnojoleechi kasajachin nümüin Maleiwa . Alu'usa chi eekai nnojolüin yaletayaain naa'in , kojuteechi nütüma .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11982.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka mojutule jütüma nukuaippa chi Senyotkai wanaa sümaa jiküin oo'ulaka jüsüin , süsaleena jia nütüma .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21493.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wekirajüin wayuu süpüshua sünain süso'iraain naa'in Cristo süchikijee ouktaa . Je sükajee tia , nnojo jaapaain sünüiki wayuu “ matüjüinsat oso'irawaa saa'in wayuu ” makat .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12171.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Shia tü María o'yotokat “ perfume ” saa'u nuu'ui chi Senyotkai je süla'ajain shia süka su'wala . )","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.28,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6106.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje jashichin wayuu tamüin sünainjee tanoujain nünain Cristo , nnojoleechi taya niyüülajüin Maleiwakai . Mayaasüje e'rülüin wayumüin wayuu tamüin , nnojoleechi taya amalajaain sütüma .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.133,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17365.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na Aluwataaushikana chajanakana Jerusalén , naapapa nachikü na wayuu chajanakana Samaria sünain nanoujain sünain tü nünüikükat chi Maleiwakai , najütüin Pedro nümaa Juan chamüin nanainmüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10866.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi chi Senyotkai : “ Na'akajee na achepchieekana taküjakana achiki , aneekünüshi wane aa'inmajüi , chi eekai kekiin ma'i , chi tütükai sünain tü aluwataanakat anain nia . Nia nekiipü'üinjachikai na waneeinnua süpüla ekiraa naya .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8791.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo motüin jaa'in sünain naa'inmajüin jia Maleiwa waneepia . Eesü süpüla süikkünüin piamasü wuchii saa'u wane neerü kachueerachen ne'e , ¿ aashi müin ? Otta tü wuchiikalüirua süpüshua , nnojotsü juunasüin nütüma chi Jüshikai Maleiwa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14955.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü waüyee ejituukat eepünaale süliikatünüin aa'u sütüma wayuu , shia nakuaippa na wayuu eekai naapüin ne'e nünüiki Maleiwa sünain süsütünamaatüin tü pütchikat noulia nütüma Satanás suulia nanouja'alüin sünain süpüla no'tte'ennüinjanain nütüma Maleiwa .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8981.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi nia nasukajüin so'u tü waneekat ka'i waraittüin naya , süka yaayaain nia naashin sa'aka tü wayuukolüirua . Otta natüjaapa naa'u sünain nnojolin nia namaa , nachajaakalaka nüchiki sa'akapünaa tü napüshikalüirua je sa'akapünaa tü ne'raajüinkalüirua .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9417.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nia , wayuu keisalashi sümüin nükuaippa nu'upala Maleiwakai . Je kojutshi Maleiwakai nütüma otta natüma napüshua'a na eekana nipialu'u . Je aapawaishi nia neerü süpüla akaalinjiaa na judío müliajüshiikana otta aashaja'awaishi nia waneepia nümaa chi Maleiwakai .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10283.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a ne'e chi Senyotkai nümüshi taya : ‘ Pu'unaata , tajütüinjachi pia sulu'umüin mma wattapünaa nanainmüin na gentilekana süpüla püküjainjatüin tachiki namüin ’ ” .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9133.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala , tü makat mayaa : ‘ Müleka pümüle nümüin Maleiwa , “ Pansaasü tanüiki pümüin ” , anasü müleka pikeraajüle shia ’ .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13114.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aküjünüsü wamüin maa'ulu yaa süchiki tia eemerawaakat maa aka süküjünüin achiki paala namüin na watuushikana . Akatsa'a nnojolüin kasain saapüin namüin , süka nnojolüin nanoujain sünain shiimain tü nümakat chi Maleiwakai namüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15110.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütüjaaichipa aa'u Jesús chi wayuukai sünain lotüin nünüiki , nümakalaka nümüin : — Yapashi pia süpüla pu'ttüin sünain anoujaa tanain süpüla pikerolüinjachin eemüinre nuluwataain Maleiwa — nümakalaka nümüin . Je süchikijee tia , mmotsü wayuu sheema asakiraa Jesús sünain wane kasa .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15780.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nümakalaka namüin : ‘ Shiimüin tü tamakat jümüin sünain nnojoliinapain jamajanain jia tamüin ’ , nümakalaka chi jekechikai ka'wayuusein yaa paülü'üjee . ”","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11357.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya kataka atüma so'u wayuu . Mayaashije ouktüin taya paala , anii taya pi'rüin sünain katüin to'u je ayateechi taya katüin o'u süpüla ka'ikat süpüshua . Eesü tama'ana tü shiyaaweinkat tü Hadeskat tü süpüleekat tü ouktüsükalüirua .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7881.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nürütkaakalaka joo sünainmüin sünain naapaain sajapü . Naawale'erakalaka tü ayuuliikat suulia . Je süka anaitpain shia , atamaamaatüsü sünain shikirüin nia .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12880.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u jükatannüinapain nümüin chi Maleiwakai suulia jaainjala , anakaja kasalajanale jütüma aainjalaakat süpüshua eekat ja'aka . Soto jaa'in nakuaippa na judíokana paala sümaiwa . Sünain nemi'ijaain tü “ Pascuakat ” anülia , no'utirapü'ü aa'inchi wane anneetchon saa'u naainjala na wayuukana . Otta müshia Cristo maa'ulu yaa sünain nu'utinnüin aa'in saa'u waainjala , müshi aka naa'in chia anneetchonkai .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6523.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , niyalere'erüin nia Maleiwakai iipünaamüin süpüla aluwatawaa chaa nikialu'ujee . Aapünüshi chi Naa'inkai Maleiwa nümüin Jesús nütüma . Je yalejee , Jesús , nüjütüin nia süpüla ekeroloo sulu'umüin waa'in wane'ewai wakua , maa aka nüküjain Maleiwakai nüchikü paala süka wane pütchi pansaasü sünain nüjütünüinjachin . Shia tü kasa ji'rakat joolu'u otta jaapüin .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8681.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nümakalaka joo chi wayuukai : ‘ Aa , tatüjaaitpa aa'u tü taa'inrüinjatkat . Tawasaje'ereerü miichikat tüü süpüla takumajirüin wane miichiirua eekai miyo'uin suulia , süpüla tanaajaainjatüin süpüshua takorolo je tü tapünajüinkat yaa sulu'u .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9697.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jüntapa sulu'umüin wane pueulo , nnojoleerü jii'iratüin tü miichi jüntakat alu'u palajana . Waneeitpaleerü jüpülee süma'inru'u eein jia sulu'u tü pueulokot .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7310.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na wayuu ka'ruwarannuu ouktajanakana wanaa nümaa Jesús , müshii aka naya sünain mojuin nanüiki nümüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15062.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa yaain nia na'aka , ni'rüin müliaatajüin wane no'uluku nayakana nütüma wane Egiptoje'ewai , nuwataakalaka naalin süpüla pasalaainjachin nia nütüma . Nu'utakalaka naa'in chi wayuukai nüsalajee .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7170.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nümakalaka nümüin Jesús : — Kojutpaja'a ma'i tü “ perfumekat ” . ¿ Jamüsü nnojotka'a suikkünüin süpüla sükaaliijiain wayuu eekai müliain tü süliakat ? Tü süliakat , müsü aka shi'yataainjut wane wayuu so'u wane juya — nümakalaka .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8189.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Soto jaa'in nüchiki chi pütchipü'ü pülakai aa'in suulia wayuu . Mayaasüje niyouktajüin paala tü wayuukot , nükaaliijain shia mapa süka shike'ejüin ma'i naa'in waneepia .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6787.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin nüshi chi jintüikai : — ¿ Jerairü sükalia sünain eein nünain tüü ? Nümakalaka chi nüshikai : — Jo'uuiwajachia müin nia sütüma .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15092.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niyu'lakalaka nia Maleiwakai mapa suulia tü ni'yataainkat , niakalaka David ni'itaain nii'iraka . Aashajaashi Maleiwakai noo'opünaa David sünain müin nia : ‘ Te'rüin nünain David , nüchonkai Isaí , sünain waneein wayuu nia anashi tamüin otta naa'inreerüin süpüshua'a tü kasa tachekakat nüpüleerua ’ .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10261.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana , nüsükülijakalaka tü nüshe'inkat sütüma tü jashieekat sünain nümüin namüin na laülaayuu judíokana napüshua : — E'rütkatche ma'i aa'in wayumüin süka sünüiki nümüin Maleiwa . Nnojolüitpa che'ojaain wayuu wamüin aküjüinjatkat nüchiki .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9640.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo Jesús nüchikua namüin : “ ¿ Jameerü wayuu so'uweena tü ka'i tanteetkat o'u tachikua süpüla aluwatawaa saa'u ? Meerü aka saa'in nakuaippa wane achepchiee a'yataashii nümüin wane wayuu washirü . O'unajachi nia süpüla kakaliaa sulu'umüin wane mma wattasü . Otta nüma'ichiki , neenajakalaka na nüchepchiakana nünainmüin süpüla ni'itaainjatüin najapulu'u tü nuwashirüinkat süma'inru'u nüle'ejüin , sünain nümüin namüin : ‘ Süma'inru'u nnojolin taya jümaa , anuu taapüin jümüin tüü süpüla jiyalajüin kasa süka , jüikkaiwa shia , kachoinwa tü neetkat jütüma ’ , nümakalaka namüin .","num_words":147,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6918.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Apünüintua ma'i sülatüin tüü . Je süchikijee tia , ojoloochijaanüsü süpüshua'a chai sükua sirumalu'umüin süchukua'a .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4670.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka wane anneetpü'ü sünain naa'inmajüin tü na'anneetsekat , meeria jukuaippa sünain jaa'inmajüin na anoujashii e'itaaushikana jajapulu'u nütüma Maleiwa . Jükaaliija naya süka jaa'in jümüiwa , süka shiain tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua . Talatüinjatü jaa'in sümaa süka jüchekalain shia , nnojotsü sükajeejatüin walaain jia sünain .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7378.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala Jerusalén , na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana namaa na nemiyo'usekana na judíokana , antüshii nünainmüin sünain namüin nümüin tü naküjakat anainjee paala nüchikü Pablo .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13402.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jukuaippa jiakana , nnojotsü müinjatüin . Chi wayuu laülaweekai ja'aka , acheküshi jüüjüüinjachin jümüin jüpüshua .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17158.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka mantüinyüli'inya nia sulu'umüin naa'inrua . Shia eeka ne'e , woutiisain naya saa'u nünülia chi Senyotkai Jesús .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5153.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jeratuairü ajuittüin kasa anasü sünainjee wayuu eekai müin aka saa'in tü wayuuirua kepiakat Nazaret eekai nnojolüin kasain anain apüla ? — nümakalaka Natanael . — Joo'uya pi'raajaiwa Jesús — nümakalaka Felipe nümüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16571.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka pansaain nünüiki namüin na watuushikana sünain nümüin namüin , ‘ Tamüliajeena waneepia Abraham oo'ulaka na nuu'uliwo'ukana ’ ” . Shia tü sümakat María sünain su'waajüin chi Maleiwakai .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10250.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa motsopa ka'ikat , na polooshiikana piammüin , süka mo'unüinyülia ne'rüin tü wattakat saalii wayuu , narütkaakalaka nünainmüin Jesús sünain maa : — Ekirajüikalee , yüü'üyütüüisü ma'i tü mmakat yaa . Anasü müleka püjütüleirua su'unaiwa sulu'umüin tü pueulokalüirua je sainküin shipia wayuu nachajaaiwa tü neküinjatkat je süpüla eeinjatüle sutunküin — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9761.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tüü , nüshüküla akuaippat wane wayuu kanüliashi Demetrio . Je nia , wane wayuu ojojüi kachueera pülaata süpüla naainjiain shia su'uyaakuachen tü miichi eere su'waajünüin tü maleiwayaasü kanüliakat Artemisa . Je niakai , walaasü ma'i nütüma tü a'yataasükalüirua nümaa sünain .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13613.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'ita müsia tü juyakat sünain kayeeloin saa'u wayuu . Müle'oyuu ma'i tü shiyeeloinkat , maa aka pienchi shikii ja'ralimüin “ kilo ” saawain . Otta na wayuukana , mojusü nanüiki nümüin Maleiwa süka müliashaatain ma'i naya sütüma tü ajütünakat nanainmüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10124.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojotsü naa'inrüin tia naa'ujee na ekirajakana jia . Naa'inrüin naa'ujee Cristo . Waya ekirajüliikana , maa aka tayakai , Apolos , oo'ulaka Pedro , ajütüüshi ne'e waya jünainmüin nütüma chi Maleiwakai süpüla wekirajüinjanain jia nüchiki Cristo chi Nüchonkai Maleiwa . Nia Maleiwa nümüiwa chi talatakai atüma jaa'in süma'inru'u katüin jo'u je süpalapünaa ouktaa , süka jütüjaain saa'u sünain eeinjanain jia waneepia nümaa .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7971.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tia pütchi “ süchikua ” makat , aküjünüsü wamüin süpüla watüjaain saa'u sünain sükutkujaajeerüin nütüma süchikua süpüshua tü kasa nükumajalakat paala sümaiwa . Je aja'lajaajeerü shia nütüma . Otta tü kasa matüjainkat akutkujawaa , müiria nnojolüin aja'lajaain .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21072.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujununujaakalaka Jesús nuulia Pedro sünain nümüin nümüin : — Nünüikimaajachi pia Satanás , ko'uta ne'e pia toulia . Nnojo pa'alijirüin taya suulia tekeraajüin tü nüchekakat tapüleerua Maleiwa . Tü jülüjakat paa'in , püle'eru'ujeejatü ne'e shia , nnojotsü shiain tü ni'inaajalakat paala chi Maleiwakai tapüleerua — nümakalaka Jesús nümüin Pedro .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9720.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"aashajaashi süchikü tü nii'iyatakat Maleiwa nümüin , sünain nüso'ire'ennajachin aa'in nütüma Maleiwakai chi Nüneekajalakai süpüla aluwatawaa , chi kanüliakai Cristoin . Sünain naashajaain nüchikü Cristo , müshi nia : ‘ Nnojoleechi puu'ulaain nia sa'aka tü ouktüsükalüirua otta nnojoleerü puu'ulaain ittüin tü ni'irukukat ’ .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7053.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshi nia yaa Romamüin sünain nüchajaain ma'i tachiki süpüla naa'inmajüinjachin taya .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7844.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nüchiki Isaac , chi nüchonkai Abraham sümaa Sara , sünain jemein nia sünainjee pansaain nünüiki Maleiwa namüin . Akaajaa jia tawalayuwaa , müshii aka jia Isaac süka nüchooinapain jia Maleiwa sünainjee tü pütchi nüpansaajakat paala nümüin Abraham .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13092.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa chi naapakai amüin piama wo'ot , kachonsü nütüma piama wo'ot .","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11239.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü ashajünakat paala sulu'u tü nüchikimaajatkat chi Maleiwakai , tü nüküjapü'ükat Cristo sümüin wayuu sünain müin mayaa : “ Anashii aire jüpüla wayuu süpüshua maa aka alin jia jüpülajiraa ” . Müleka joonoole sümaa tü pütchikat , anasü ma'i tü jaa'inrakat .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9861.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na fariseokana , noju'innajaakalaka nanainmüin na nümaajanakana Herodes sünain namajiraain namaa : — ¿ Kasa waa'inrüinjatka süpüla wo'utirüinjatüin naa'in ? — müshii naya .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8325.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka shiimüinreje sünain matüjüin oso'irawaa saa'in wayuu , nnojoishije oso'iraain aa'in Cristo .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5397.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Suwataakalaka sainküinpünaa tü mmakat sünain süntirüin wayuu eekai ayuulin saa'u suju'lejia nünainmüin Jesús eepünaale nia .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14548.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oo'ulaanüshi nütüma Maleiwa sünain aluwatawaa saa'u e'irukuukat süpüshua sainküin mmakat süpüshua . Otta na nüpüshikana Maleiwa , ayamütshii naya nütüma chi wanülüükai süka nuu'ulaanüin nanain .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12833.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nnojoliyülia nayaawatüin aa'u tü nikirajeekat anain Jesús wanaa sümaa nikirüin tü wayuukalüirua pan , sükajee nnojolüin jülüjüin naa'in jamalu'ulüin tia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9346.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiakana karalouktamaajanakana oo'ulaka fariseokana , jia piamakana o'upünaa , ‘ Aisha'ajaa ’ meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat sünain ji'ike'erüin wayuu eekai ouktüin su'wayuuse shii'iree jaapaweein sükorolo . Je süchikijee , kama'ashii jia sünain jüchuntayaain nümüin Maleiwa su'upala wayuu shii'iree kojuteein jia sütüma . Alana'aleejeeria ma'i sünain süsalain jia nütüma Maleiwa saaliijee tia .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5872.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yaaiwa'aya chünchürünnüin no'u iipünaamüin nüchiirua Jesús sünain nananajüin tü nükuaippakat sünain o'unaa sirumalu'umüin , nee'iyata'alaa namakalaka , yaa na'ütpa'a , piamashii aapiee nüma'anajeejana Maleiwa kasuuyuu ashe'inchii .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2273.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa naashajaain Jesús sümüin tü wattakat saalin wayuu , eesü tü niikat oo'ulaka na nimüliayuukana sünain a'atapajaa yala anooipa'a süka naashajaweein nümaa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7025.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamakat jümüin : Ana'aya ju'utku jia yaakana maa'ulu nnojoleenakana ouktüin süpülapünaa ne'rüin sünain su'ttüin tü aluwatawaakat nütüma Maleiwa — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9024.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa tü naa'inrakat süka tü iitakat kalu'ukot wiino . Süchikijee nekaain , naapaakalaka shia sünain nümüin namüin : — Asüüshikat tüü , anuu jüsüitpain joolu'u , müsü aka sukuaippa tü tasha amülainjatkat süpüla nikeraajüinjatüin chi Maleiwakai tü pütchi jeket pansaatüjütkalia nütüma je süpüla sülatinnajatüin saainjala wayuu süpüshua .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9416.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka wane aapieeirua wattashaata ma'i saalii je taapüin nee'irain . Pasanainsü nachiki tü einaseekat je na pienchishii kato'uchiikana je na laülaayuukana .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8135.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Pia'aya chi Aluwataashikai saa'u wayuu judío ? — nümakalaka Pilato nümüin . Nümakalaka Jesús ni'ipajee : — Shia'aya tia pümakat .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.256,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8114.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka alin ma'i waya judíokana nüpüla je süka naainjirüin wamüin tü ekirajüleekat — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15127.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ponusü ma'i waa'in , süka naapüin palajana nakuaippa nümüin chi Senyotkai süpüla noonooinjanain sümaa nünüiki , je süka jüüjüüin naya wamüin sulu'u tü nüchekakat chi Maleiwakai .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11575.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na anoujashiikana nünain Cristo sulu'u tü outkajaaleekalüirua sainküin tü mmakat Judea , ja'itaichi nnojolin taya ne'raajüin ,","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7207.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashaataleesia ma'i tü naa'inrakat chi Maleiwakai sünain ni'itaain Cristo süpüla eeinjachin nia waneepia wamaa waya anoujashiikana nünain . Je sükajee eeichipain nia wamaa , meena aka waya naa'in sünain anain so'uweena wane ka'i . Je joolu'u , kapülasü naa'in chi Maleiwakai sünain ni'itaain taya süpüla taküjainjatüin nüchiki Cristo sainküin mmakat süpüshua sümüin tü wayuu “ gentile ” münakat , wayuu nnojotkat judíoin .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8883.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa sütüma tü naa'inrapü'ükat sünain naapawalin tü ishakat juya'wai , suso'ira aa'inchii sünain kaainjaraliin naya ,","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3418.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"antatataalain waya mojusheeka sulu'umüin wane mma yaa'aya ne'e sulu'u Creta kanüliasü Buenos Puertos , sü'ütpa'asü tü pueulokat Lasea .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3135.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi nüchepchia kajapulu'ukai ja'rai wo'ot neerü , müshi nümüin : ‘ Aluwataashikalee , anu'uya ja'rai wo'ot neerü süchon tü ja'raikat wo'ot neerü paapakat paala tamüin . Anuukalaka tü polookot wo'ot ’ , nümakalaka .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8693.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiiyaja wayuu eekai ayuulin . Jüso'ire'era saa'in wayuu eekai ouktüin . Jiiyaja wayuu eekai ayuulin sütüma aja'ttaa ata . Jiyu'la yolujaa süle'eru'ujee wayuu . Saa'u nnojolüin juwalaajüshin tamüin süpüla juuntüin jaa'inrüinjatüin tü anasükat , anakaja müleka nnojorule jüchuntüin awalaajünaa saa'u tü kasa anasü jaa'inrakat sümüin wayuu .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5647.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekerotshi nia sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa wanaa sümaa shi'itaanüin tü pan aapünajatkat nümüin Maleiwa . Tü pankat naashin Moisés , nnojotsü shika'ain sümüinjatüin wayuu eekai eein ne'e . Na sacerdote judíokana , naya eküinjanaka namüiwa . Otta David , naapaain tü pankat sümaa niküin , je naapüin süpüshi namüin na nütünajutumuyuukana . Je nnojoliishii süsalain naya tü naa'inrakat nütüma Maleiwa .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13763.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuu nnojoliikana jamajanain amüinyüü natüma na manoujainsaliikana , na pülakana oulia naa'in süka nnojoliin washinnuuin , je na mojutkana sütüma wayuu , naya aneekünaka nütüma chi Maleiwakai süpüla nii'iyatüinjatüin namüin na manoujainsaliikana sünain saja'lajaajeerüin tü nawashirüinkat so'u wane ka'i süpüla nnojolüinjatüin na'waataain sulu'u .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8787.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojukalaka ma'i nanüiki nümüin chi Maleiwa chakai iipünaa süka müliain ma'i naya saalii tü yooi nanainkat , otta nnojoliishii naya oo'ulaain suulia noonooin sümaa nünüiki chi wanülüükai .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10916.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nüchikikat Abraham , aküjasü süchiki wane kasa , anuu shia : Na suu'uliwo'ukana tü süchepchiakat Sara , tü kanüliakat Agar , achepchiaashii naya maa aka shia . Akaajaa na wayuu jüüjüükana maa'ulu yaa sümüin tü nüshajakat Moisés shii'iree anajiraain nümaa Maleiwa sütüma , meena aka naya saa'in süchepchia wayuu , maa aka naa'in na judío chaje'ewaliikana Jerusalén , je maa aka naa'in na wayuu aküjünakana amüin paala tü pütchi e'itaanakat nütüma Maleiwa , tü aapünakat nümüin Moisés saa'u tü uuchi kanüliakat Sinaí sulu'u tü mmakat Arabia . Je tü pütchi e'itaanakat nütüma wainma juya nüpülapünaa Moisés , tü aapünakat sümüin Sara oo'ulaka Abraham noo'opünaa chi nachoinjachikai , pansaasü shia'aya .","num_words":180,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9741.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jarat epettaka tashe'in ? — nümakalaka joo Jesús . Otta tü wayuukolüirua süpüshua , ko'utüsü ne'e nuulia . Nümakalaka joo Pedro : — Senyotkalee , ¿ jamüshikai pia ? Wainma wayuu chentaawain pümaa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.254,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10749.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa jiakana , nnojotsü joonooin amaa tü tamakat jümüin süka shiain tü shiimüinkat .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13408.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Jasón , nüntirüin naya nipialu'umüinya'asa . Napüshua'a nayakana , ne'ra amüinrü tü nuluwataakat anain chi romano laülaashikai saa'u mmakat süpüshua'a , chi Césarkai . Eetaalain naashin , wane aluwataashi saa'u wayuu kanüliashi Jesús ” .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7483.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mapü'üsü nanüiki : “ So'uweena wane ka'i pejepa süpüla niitaainjachin Cristo , wainmeerü wayuu eekai kale'eru'uin süchiki kaainjalaa . Neme'erainpaleena jia saaliijee tü jünoulakat ” .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4250.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Napüshua'a na wayuu nepiajanakana sulu'u Atenas otta na wayuu naatajanakana kepiakana yaa sulu'u , aapajeeshii otta aashajaweeshii ma'i waneepia süchikü türa kasa eekai jeketüin ma'i . )","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7065.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nu'unapa Jesús süma'anajee tü wattakat saalii wayuu , a'ürülaashii ma'i na fariseokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana nümüin . Nasakirayaain nia shii'iree nantüin sünain wane kasa aapünüinjatkat anainjee nikii .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5492.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Püreesashi taya sünainjee aküjaa nüchiki Cristo Jesús jümüin jiakana gentilekana . Je sünainjee tü anasü naa'inrakat chi Maleiwakai wamüin , achuntüshi taya waneepia jaa'u .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8766.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nünainjee Jesucristo , juunteerü jaa'inrüin waneepia tü anasükat sümüin wayuu süpüshua . Je kojuteechi chi Maleiwakai sütüma wayuu wainma sümaa nu'waajüneechin sünainjee tü kasa anasü jaa'inrakat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6973.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujuittakalaka joo wane ama'aya , ishotoi ma'i . Je aapünüsü nümüin chi naajuchikai wane chajaruuta miyo'ushaata ma'i . E'itaanüshi nia süpüla nütke'erüinjatüin wayuu yaa mmalu'u je süpüla su'uniraainjatüin saa'in wane'ewai sükua .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4578.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Püjüta pümata wayuu chamüin Jopemüin nasaajaiwa nia ” , nümakalaka pümüin . “ Katunküleshi nia nipialu'u wane niisholia , akuttiirajüi , kepiakai sotpa'a palaakat ” , müshire'e tamüin chi aapieekai .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8482.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu yaleje'ewaliikana sulu'u tü mmakat pasanainkat sünain tü palaakat , anashaatashii ma'i naya wamüin . Wantaiwa'aya nachuwajaakalaka siki miyo'usü ma'i suwarala natüma süpüla waaturujüinjanain wapüshua'a süka sü'itüin tü juyakat otta alin tü jemiaikat .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6000.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , tamüsü jümüin tüü saa'u alin jia tapüla maa aka naa'in wane tachooin . Nnojotsü tashajüin jümüin süpüla taapülijüinjanain jia süka . Süpülajatü süchiajaainjanain jia suulia jüüjüüjüin jia namüin na wayuu eekai pülain naa'in woulia waya Aluwataaushikana .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9877.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"otta na juwalayuu anoujakana nünain Cristo eekai ouktüin , amülouishiija'a naya .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8208.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiirakaa tamüin , müsia sümüin tajapü je too'ui . Ke'irukushi taya . Keimseshi taya . Jipetta taya jütüjaaiwa taa'u sünain shiimüin sünain tayain . Nnojoishi epeinjaashin taya — nümakalaka namüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12772.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sümaa shi'rüin piamashii aapiee nüma'anaje'ewalii Maleiwa . Kasuutannuu nashe'in . Joyotüshi wane eejatüle nikii je wane eejatüle nuu'ui müliashii .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4647.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ajütünüin achikü nayaja'a , o'unüshii eemüin na waneeinnua napüshikana . Naküjakalaka süchikü süpüshua'a tü kasa münakat namüin natüma na laülaashiikana na'akajee na sacerdotekana otta na laülaayuushiikana naa'u na judíokana .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6847.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maja'a aka chi eekai niyouktüin taya süka washireein nia , amülouijeerü tü nukuaippakat süpüshua , süka nnojolüin suuntüin tü nuwashirüinkat süpüla su'tte'erüin nia .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7610.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tajütüinjana jia joolu'u eepünaale nnojolüin ji'yatawaajüin paala süpüla jükotchajüinjanain na eekai kettaain süpüla anoujaa tanain . Talateena jia sünainjee naata ka'yataainshi ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9291.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nüsapainyo'ukakalaka chi nüchepchiakai nümülatu'u chi nülaamainkai sünain nuchuntashaatain nümüin nümülialüin nia sünain nümüin nümüin : ‘ Anakaja paawarüle paala taya , tawalaajeerü pümüin süpüshua tü tajuyaalakat ’ , nümakalaka nümüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7769.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jaralii na wayuu younakuu makana soo'opünaa naapüin nünüiki Maleiwa ? Naya na nujuittitkana Moisés chajee Egipto .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10292.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayouktüin awalaajünaa jütüma suuliajatü jiain aluwataain taa'u . Mayaainje laülaain taya tamüiwa , müshi aka taya saa'in süchepchia wayuu süpüshua süpüla takaaliijain naya sünain nanoujain nünain Cristo .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6733.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachonniwaa , jia anoujashiikana nünain Cristo wanaa tamaa , anuu tashajüin joolu'u tüü jümüin süpüla nnojoliinjanain ayatüin jia sünain kaainjalaa . Akaasa müleka kaainjarale wane juwala ja'aka , achunteechi Jesucristo noo'opünaa nümüin chi Nüshikai , chi Maleiwakai . Saa'ujee maainjalain Jesús nu'upala chi Nüshikai ,","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7589.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , kee'ireesü ma'i taa'in shii'iree no'tte'ennüin na tapüshikana judíokanairua . Shia tachuntaka aa'u waneepia nümüin Maleiwa .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3144.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka wane nünüikü kaa'usü ma'i , pe'ipoloojiraashi nia sümaa tü judíokalüirua su'upala süpüshua'a tü wayuukalüirua . Je shiairua , nnojotsü eejiraain nümaa süka nii'iyatüin ma'i sümüinrua tü kasa nnojotkat jamüinjatüin oo'opünaa sünüikü . Otta sükajee tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa , nii'iyatüin sümüin süpüshua'airua sünain niainya Jesús chi Nüneekajalakai Maleiwa .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10134.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka mojule naa'in chi juwalakai saaliijee masütaajuin jia sünain ekaa türa eküütkat , shiimüinja'a maalin nia jüpüla sükajee tia . Müleka niküle türa eküütkat jüchiirua , kaainjalashi nia saa'in nümüin sükajee tia , je amalajaweerü tü nünoulakat . Nnojo motüin jaa'in sünain ouktüin Cristo naa'ujee niaka'iya .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9396.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa'ulu yaa , shiimüin sünain wa'waajüin chi Maleiwakai jaa'u waneepia sümaa talatashaatain ma'i waa'in süka laülaaitpain jaa'in sünain anoujaa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5086.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü waküjakat achiki jümüin paala wanaa sümaa eepü'üin waya ja'aka , sünain müin wanüiki : Müleka eere wane wayuu eekai nikirajüin jia sünain wane nüchiki chi O'tte'erüikai wane sümüin suulia tü jünoujakat anain , e'itaaneechi nia süpüla süsalaa tüü sümaa nükatannüin nuulia Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13090.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojolüiwa'aya tatüjaain saa'u tü nuluwataakat anain Moisés , nnojotsü ashapataain taa'in saa'u taainjala . Otta tatüjaapa saa'u , müshi aka sootokai taya sünain aa'inraa tü kasa mojusü achiajaanakat oulia sulu'u . Je müleka ayatüle taya sünain süchepchiain kaainjalaa , shiimüin sünain ouktajachin taya saaliijee sümaa amülouleechin nuulia Maleiwa .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8149.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo kachiiruain jaa'in tü eküülü atüjakat aja'lajawaa , shia kachiirua jaa'in tü eküülü katüinjatkat atüma jo'u waneepia nümaa Maleiwa . Shia tü eküülü taapeekat jümüin tayakai chi Shipayakai Wayuu , süka laülaain taya süpüla tia nütüma chi Tashikai Maleiwa — nümakalaka Jesús namüin na wayuukana .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12547.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa yaaulerü , na'anaain taya chi Naa'inkai Maleiwa . Shii'iyataakalaka tamüin chaa iipünaa wane einasee süpülajatü aluwatawaa , je eeshi chi Maleiwakai joyotüin saa'u .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9545.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"oo'ulaka su'utpünaa tü ne'ralakat wayumüin tamüin na wayuu jashichikana tamüin yaaya Éfeso . “ Anashii wemi'ijaale ne'e , süka sülü'ülüin wakalia süpüla ouktaa ” , müshije ne'e taya jümüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7479.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jesucristo , kanüliashi “ Pütchi ” münüin . Eetüjü'iya nia paala sümaiwa nnojolüiwa'aya kasain eein soo'opünaa tü mmakat . Nümaatüjü'iya Maleiwa sünain wanaawain nia nümaa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8932.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla katsüinjatüin jaa'in waneepia sünain tü ekirajünakat anain jia nütüma . Acheküshii jaapüin waneepia analu'ut nümüin .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15596.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , jalia jia jüpüshua suulia jiyouktaja'alüin tü nuluwataakat anain jia chi Maleiwakai . Maa aka no'utinnüin aa'in na watuushikana sütümajee nayouktajüin nünüiki wanaa sümaa nüchiajaain naya cha'aya saa'u uuchi , akaajaa wayakana maa'ulu yaa müleka wayouktajüle nünüiki nüchiajaapa chajee iipünaajee eere nuluwataain , miyo'uleejeeria ma'i süsalajana wamüin nütüma .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8131.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naa'into'upünaa , eesü wane müsü aka saa'in kachueera naa'into'upünaakat wane surulaat . Je shipijana tü natünakat , müsü aka saa'in suu'uipsana'ira wainma ama eekai sajaralajüin ayat atkaaya .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.139,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5229.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin na wayuukana : — Süka taa'inrüin wane kasa anasü ju'upala , tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , mojushiisü jümüin süka taa'inrüin shia so'u sükalia eemerawaa süka a'yatawaain shia saa'in jümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10221.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamakalaka nümüin : ‘ Senyotkalee , naapaweeria tamüin süka natüjaain ma'i taa'u nayakana sünain talatapü'üin sulu'upünaa tü ekirajüleekalüirua nachiirua na eekai nanoujain pünain otta tamaapü'üin naya sulu'umüin tü püreesaapülekat otta ta'yaajapü'üin naya .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5012.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa ni'yataapü'üin pümüin , nnojoipü'üshi a'yataain pümüin süka süpüshua naa'in . Otta müshia joolu'u , kaaliichipa taya nüpüla , je nüle'ejapa püma'anamüin , kaaliijeechi pia nüpüla .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4408.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka Jesús nümaa . Wanaa sümaa waraittüin Jesús nipialu'umüin Jairo , chentaawasü wayuu watta saalii nünain .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12550.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eweeta müshia joo wane ama'aya , atsaana . Otta nünülia chi naajuchikai , “ Ouktaa ” . Otta tü kanüliakat “ Hades ” , tü süpüleekat tü ouktüsükalüirua , oushikaasü nüchiiruajee . E'itaanüshii naya süpüla no'una'alirüinjatüin saa'in wayuu watta saalin , tü shiatapünaakat tü shiatapünaakat wayuu eekat saa'u mmakat . Eejeerü wayuu eekai su'utünüin aa'in sütüma wayuu , eejeerü eekai ouktüin sütüma jamü , eejeerü eekai ouktüin sütüma ayuulii , je eejeerü eekai su'utünüin aa'in sütüma wasashi .","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9545.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eweenaa müshi'iya no'upala wane piamashii wayuu sünain naashajaain nümaa Jesús : nia Moisés oo'ulaka Elías , na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13814.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü süpüla kapülain naa'in nünüiki Maleiwa müleka nayaawatüle saa'u sünain kojutüin nia jütüma waneepia je müleka ne'rüle jia sünain shiimüin anain jukuaippa no'upala nayakana .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14922.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pablo nümüin : — Wayuu taya judío . Toumainche'echanka ma'i shia Tarso , eejachire taya jemelin , wane pueulo yaletüsü ma'i sulu'u tü mmakat Cilicia . Tachuntüin pümüin süpüla paapüin tamüin taashajaain sümüin tü wayuukalüirua .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9659.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia anaka alu'u müleka jülüjale waa'in Jesús waneepia . Na watuushikana , nachecherüin naa'in sünain anoujaa süka natüjaain saa'u sünain nünteechin Cristo , chi Nüneekajalakai Maleiwa , so'uweena wane ka'i . Je wayakana maa'ulu yaa , anakaja müleka wachecherüle waa'in su'unnaa müliaa maa akaapü'ü nayakana , süka eeichipain Jesucristo wamaa . Nnojotsü niyouktajaain amaa ouktaa saa'u tü kuruusakat mayaasüje nütüjaain saa'u mee'erapaleechin nia sünainjee . Nütüjaa aa'ut sünain talatüinjatüin ma'i naa'in Maleiwa nümaa süchikijee . Je maa'ulu yaa , shiimüin sünain nuluwataain wanaa nümaa chi Maleiwakai , sünain joyotüin nia nikialu'ujee sünainjee kojutüin ma'i nütüma .","num_words":167,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6155.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"anakaja müleka püpütüle tü püsülajüinjatkat yaala sü'ütpa'a tü süpüleekat asülajaa süpüla pu'unüinjachin nünainmüin chi puwalakai süpüla pukumajiraain sukuaippa nümaa . Je süchikijee , ale'eja meechia pia süpüla asülajaa nümüin Maleiwa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9206.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajüshi joolu'u nia sünain kasa wainma süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma sünain nümüin namüin na wayuukana : “ Eetaashi wane wayuu apünajüi . O'unüshi sulu'umüin tü niyüüjasekat sünain nijinain tü nuwaüyekat .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13703.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naa'inrüin chi chiiruajachikai wanülüü wainma kasa maa aka tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , tü ponokat saa'in wayuu , maa aka nujutüin siki chajee iipünaajee yaa mmalu'umüin su'upala wayuu wainma .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12406.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ale'ejaa müshia Jesús chamüin waneemüin sa'ata tü süchikat Jordán eejechire paala Juan sünain owoutisaajaa wayuu . Je saa'u makatüin Jesús cha'aya ,","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5568.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a waneemüin ka'ikat , nantapaatakalaka Cesareamüin , eejachire Cornelio sünain a'atapajaa naya sümaa nüpüshi otta na nütünajunnuu nnojotkana yalejeein aa'in nuulia , tü naapirüinkalüirua paala .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6384.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jaapüle süka jaa'in wane'ewai jukua tü jüsülajüinjatkat süpüla keraajüinjatüin shia . Nnojotsü jaapüinjatüin mojusheeka otta süka münajalaain ma'i jümüin , süka talatüin naa'in chi Maleiwakai nümaa chi wayuu asülajakai süka naa'in .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9464.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi fariseokai eenajitkai Jesús , müsü naa'in nüle'eru'u : “ Je chira , müleka niale wane chi nünüikimaajachikai Maleiwa , niyaawatüinje tü jierü epettakat nia , nütüjaa aa'uluje sukuaippa sünain kaainjaralüin shia , je niyouktüinje sümüin tü saa'inrakat nüka ” .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6178.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Pablo , nütüjaapa saa'u sünain sümaajatüin no'uluku na laülaayuukana tü kanüliakat saduceo otta no'uluku , sümaajatüin tü kanüliakat fariseo , süka nütüjaain saa'u sünain nnojoliin wanaawajiraain naya sünain süpüshi tü kasa nanoujakat anain , nümakalaka süka wane nünüikü emetutsü : — Wa'lemüinyuwaa , wayuu taya fariseo , kashishi wayuu fariseo . So'uka'i , yaashi taya atümaa süpüla tekeraajünajachin akuaippa , jaralüinjatüin shia , saaliijee anoujaa sünain tü oso'irawaakat aa'in .","num_words":120,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8186.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojolüiwapaje'e jünoujain tamüin tü taküjakat jümüin süchiki tü kasa yaakat saa'u mmakat , nnojoluja'a jünoujainjatüin tamüin müleka shiale taküjain achiki jümüin tü kasa chakat iipünaa eere Maleiwa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7939.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka jütüjaain naa'u sünain niain ojuittirüichipain jia suulia jaainjala . Soto jaa'in sünain kaainjalapü'üin jia wanaa sümaa jüshatapü'üin nakuaippa na jutuushikana sünain jaa'inrüin kasa eekai mojuin , eekai nnojolüin saamüin jümüin . Je tü awalaajünakat nütüma Maleiwa süpüla taashinjanain jia suulia kaainjalaa , nnojotsü shiain wane kasa amüloulinjatkat , maa aka pülaata oo'ulaka ooro ,","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11980.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nüchikua : — Simón , nüchonkai Jonás , ¿ shiimüin sünain alin taya püpüla ? Nümakalaka Pedro : — Senyotkalee , shiima'inya pütüjaa aa'ulu sümaa alin pia tapüla . Nümakalaka Jesús nümüin : — Anakaja müleka paa'inmajüle tü anoujasükalüirua tanain .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13495.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Noo'ulaapa nia anouipa'a na kachoinkana sütümajee tü naa'inrakat chi Faraónkai , chi laülaashikai sulu'u Egipto , süntakalaka nünain tü nüchonkat . Je tüü , shipijakalaka nia maa aka naa'in wane eekai süchoin ma'i .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5422.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niainjachi chi eekai laülaain süpüleerua nüpüshi kepiakat nümaa . Je müleka kachonle nia , kojutüinjatü nünüiki sütüma nüchonnii .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23467.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nantapa sünainmüin tü wutai kanüliakat Olivos , wanaa sümaa joyotüin Jesús cha'aya , arütkaashii na nikirajüinkana namüiwa nünainmüin süpüla nasakirüin nia : — ¿ Joujaleerü sujuttinnaka tü a'waajüleekat Maleiwa ? — namakalaka nümüin . Nasakirakalaka nia nachikua : — ¿ Kasa shiyaawaseetka wamüin süpüla watüjaainjatüin saa'u sünain sülü'ülüin pükalia süpüla piweetüinjachin , tü sükaliajatkat saja'lajaain kasakat süpüshua ? — namakalaka nümüin .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10675.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sukuaippa tü wayuu manoujainsatkalüirua o'oojakana namüin na eekai ouktüin . Müleka matüjüinreje oso'irawaa saa'in wayuu süchikijee ouktaa , nnojotsüje naa'inrüin shia .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8786.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü pan naapakat chi Maleiwakai , nia chi ashakatakai chajee iipünaajee nüma'anajee , nia chi aapünakai atüma kataa o'u sümüin wayuu süpüshua — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11584.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü jierü pi'rakat , shiyaawase tü pueulo müle'osükat , tü kapümüinkat naa'in napüshua na sülaülashiikana mma sainküin mmakat süpüshua ” .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11835.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka masütaajule jia sünain jüle'eru'uin süchiki kaainjalaa , oukteena jia saaliijee sümaa jükatanneenain nuulia Maleiwa . Akaajasa , müleka juu'ulaale suulia süpüshua tü kasa mojusü kee'ireekat jaa'in , nümaajeena jia Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua . Nieechi chi Naa'inkai Maleiwa akaaliijaka jia sünain tia .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7530.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaweeria wayuu sainküin mmakat süpüshua , eekai sünoujain nünain chi Senyotkai , shiyaawateerü aa'u tü nüchekakat süpüleerua .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15636.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ulu sünain nnojolin ayatüin kaainjalain chi wayuu eekai nüchoin Maleiwa . Aa'inmajünüshi nia nütüma chi Nüchonkai Maleiwa suulia nüta'ünnüin nütüma chi Kama'üraikai .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9664.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a chi kaatsetpü'ükai , nüsaajitkalaka siko'u anakiainjatü nüpüleerua sünain ekeroloo . Ekerotshi sünain nuwataain ma'i . Kutkutta'atshi ne'e süka mmolüin nia . Nu'ttakalaka nuu'uleepshimüin Pablo je Silas shiyaawase kojutüin naya nütüma .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4659.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapa cha'aya , o'unüshi sulu'umüin wane pueulo kanüliasü Nazaret süpüla kepiainjanain naya cha'aya . Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala natüma na nünüikimaajanakana , tü makat : “ Nazaretje'ewai chii ” .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11862.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"maa aka tü ashajünakat sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa makat : “ Chi eekai nünoujain tanain , meerü aka süparalakai wüin sulu'u naa'in , tü katakat atüma so'u wayuu ” — nümakalaka Jesús .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10880.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Maleiwakai , nüso'ire'era aa'inchi nia . Mayaainje'e müliain Jesús süpüla ouktaa , süchikijee tia , Maleiwakai niyu'lüin nia sa'akajee . Nnojoishi ayatüin ouktüin nia süka pülashin chi Maleiwakai suuliale'eya tü ouktaakat .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5347.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo pünoujain namüin tü namüinjatkat pümüin . Süka jamüin , alatüsü suulia pienchi shikii wayuuirua ounjulaasüjatü sünain oukajaa nüpüla süpüla o'utaa naa'in . Shiairua , aküjasü süchikü meküinyüü otta nnojolüinjatüin kasain nasüin süma'inru'u nnojolin no'utüin naa'in Pablo sümaa namüin : “ Süsalai waya nütüma Maleiwa nnojorüle wekeraajüin sümaa tü wamakat ” . Je maa'ulu naya , keraajüshii ma'i . Shia ne'e na'atapajaka “ anakaja'a ” pümüinjachin namüin na laülaayuukana .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.004,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8561.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aluwataanüshii ne'e naya sünain jamüinjatüin nakuaippa sünain tü ekawaakat je tü asawaakat je tü o'lojowaakat ajapüü . Nnojotsü sükaaliijain naya süpüla wuleinjatüin tü naa'inkat nu'upala Maleiwa . Aluwataanüshii naya sünain kasa eekai müin aka tia süma'inru'u naapüin chi Maleiwakai namüin tü pütchi jeket e'itaaneetkat napüla .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12054.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka süsarale shia saainjala tatüma , lotüsü ma'i tü tamakat , süka nnojolin tamüiwain taya . Eeshi chi Tashikai tamaa , chi kajünalakai taya .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12809.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , asouktüshi joo Jesús namüin na nüjünalakana Juan : — Aa , shiimüin tayain chi aluwataaushikai nütüma Maleiwa süpüla to'tte'erüinjachin wayuu . Ju'una jümata jüchikua jüküjaiwa nümüin Juan tü ji'rakat je tü jaapakat achiki . Tü wayuu eekai mo'uin , ko'usü . Tü eekai masa'ain , kasa'asü . Tü eekai saja'ttüin süta , ashatüsü tü sütakat . Tü eekai mache'ein , kache'esü . Tü eekai ouktüin , oso'iraasü saa'in . Je tü eekai müliain , aküjüna amüinrü tachiki tayakai chi O'tte'erüikai .","num_words":128,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9800.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , eejeechi taya jümaa jiakana anoujashiikana tanain wanaa sümaa jutkatüin jia süpüla achuntaa nümüin Maleiwa , ja'itaina piamashiin je apünüinshiin ne'e jia ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15286.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa na'akain taya na judíokana o'unakana süchiirua tü nüshajakat Moisés , süpüla takaaliijüinjanain naya sünain anoujaa nünain Cristo , taa'inrüin wanaa namaa tü nüshajakat achiki Moisés , ja'itaichi taya nnojolin o'unüin süchiirua tü nüshajakat Moisés maa aka nayakana .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.137,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9943.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jaapaja tanüiki , anii taya antüin jünainmüin maa aka tantakai jipialu'umüin . Müleka eere ja'aka eekai naapajeein tanüiki sümaa nikerotirüin taya , ekeroteechi taya nünainmüin süpüla tekaain nümaa sümaa wanaawajiraain waa'in .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12428.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekerotshi nia sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa wanaa sümaa shi'itaanüin tü pan aapünajatkat nümüin Maleiwa . Tü pankat naashin Moisés , nnojotsü shika'ain sümüinjatüin wayuu eekai eein ne'e . Naya eküinjanaka namüiwa , na sacerdote judíokana . Otta David , naapaain tü pankat sümaa niküin , je naapüin süpüshi namüin na nütünajutumuyuukana . Je nnojoliishii süsalain naya tü naa'inrakat nütüma Maleiwa .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13763.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nachiki na senkeyuu nüchooinkana chi watuushikai Isaac sümaa tü nu'wayuusekat kanüliakat Rebeca . Mayaainje nüchooin Isaac na piamashiikana tepichi ,","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9456.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka anale tü aja'ttüitpakat , alana'aleesia ma'i sünain anain tü maja'ttiainjatkat .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3403.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaakalaka joo Jesús nümüin Maleiwa sünain maa nümüin : “ Taataa , shapatüsü ma'i taa'in . ¿ Jamüinjatü tanüiki pümüin joolu'u ? ‘ Jaliachon taya , pülatira toulia tü alatajatkat tamüin joolu'u ’ , ¿ müinjachi taya ? Nnojoleechi müin taya pümüin , süka shiainja tantüin apüla tü ouktaakat sa'akamüin wayuu .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12809.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'ut sünain nnojolin Maleiwain chi aapünakai amüin tü shi'irukukat mürüt . Akaajasa chi juwala matsüinkai aa'in sünain anoujaa , müleka ni'rüle jia sünain jiküin sulu'u tü a'waajüleekat tü maleiwayaasükat , eesü süpüla nüshatüin tü ekaakat wanaa jümaa . Isasü eera nüchiki niyaawatüin saa'u müleka anale tü naa'inrakat , shiataapa müleka mojule .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8731.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tü nuluwataayakat Maleiwa , müshi aka naa'in wane wayuu achajaakai süchiki kaa'ürülairua eekai anasüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9237.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ulu sünain wanaawajiraain waa'in nümaa chi Maleiwakai je sünain eein nia wamaa , süka naapüin chi Naa'inkai wamüin .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11114.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüchuntüin Pedro süka najapü namüin ko'uko'ulüinjanain . Nüküjain joo tü nükuaippakat sünain nujuittirüin nia chi Maleiwakai sulu'ujee tü püreesaapülekat . Je nümüshii naya'aya : — Jüküja süchikü tüü nümüin Jacobo je na wanee wawalayuukana . Je ojuittüshi joo nia yalajee yala .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13079.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wayuu , müleka süküjüle süchiki saa'inrüinjatüin wane kasa , che'ojaasü wane wayuu sümüin atüjaainjatkat saa'u tü sümakat . Maa aka nüchechajaale saa'u nünüiki , nnojoleerü eein a'ülüjaajirawaa saa'ujee tia . Aluwataaneechia ne'e nia sünain naa'inrüinjatüin tü nümakat paala su'upala wayuu .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7832.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ponusü ma'i naa'in na wayuukana tü ne'rakat . Je na'waajüin Maleiwa : — Anashikaiche ma'i chi nünüikimaajachikai Maleiwa antakai wa'akamüin — müshii waneeirua . Otta wane : — Antüichipa Maleiwa süpüla nükaaliijainjanain waya nüpüshikana — müshii .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7050.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nuluwataain naya chamüin nünainmüin chi Senyotkai süpüla namüinjanain nümüin : “ ¿ Shiimü'inya piain chi aluwataaushikai nütüma Maleiwa süpüla pu'tte'erüinjachin wayuu ? ¿ Nnojottaapa shiimüin ? ” .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11553.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müshia tayakai , alü'ütsü takalia süpüla to'utünajachin aa'in sütüma wayuu , süpüla amüleerüin tasha atümawaa saa'u takaaliijain wayuu sünain tü sünoulakat .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5150.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a ne'e tü wayuukalüirua kashüülajüsü ma'i sümaa shikiise ni'ipajee . Mayaawatuju aa'ulu nanüiki sütüma nnojolüin wanaawain naküjala , nnojotkalaka kasayaain ne'e nüpansaajirüin achikü chi sülaülashikai surulaat sütüma tü kiisekat . Nümaaje'etkalaka ne'e nia chamüin sulu'umüin tü shipiakat surulaat .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5648.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na eekai naapaain tü nüküjalakat Pedro , woutiisashii . Je no'u ka'ikai chia , ekerotsü noo'omüin na anoujashiikana maa aka 3.000 wayuu .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12931.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia nnojotka watüjaain aa'u jamakuaippalin ko'uka'a nia joolu'u otta jaralin anain atüma . Naaja nünüiki , niale jüsakirüin . Nüküjeerü süchiki jümüin , jo'uule joo nia — namakalaka namüin na fariseokana .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6157.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüküjakalaka namüin tü ashajünakat nüchiki sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa , o'ttüin sünainjee tü ashajuushikat nütüma Moisés je sulu'upünaa tü ashajuushikat natüma na nünüikimaajanakana Maleiwa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11877.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , taapa achikichii jia sütüma süpüshi tü wawalakat Cloé sünain jü'ülüjaajiraain .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8224.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaweenia na wayuukana Níniveje'ewaliikana so'uweena nükalia chi Maleiwakai wanaa sümaa kasalajanainjatüin saainjala wayuu süpüshua nütüma , meena jümüin : ‘ Wayakana oonooshiinka sümaa tü nümakat Jonás wamüin sünain woo'ulaainjanain suulia waainjala . Otta müshia Jesús , alana'aleesia ma'i nujut nuulia Jonás . ¿ Jamüshii jia nnojoliika'a joonooin sümaa nünüiki ? ’ , meena naya jümüin ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10081.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa chainjachinja'a paala Jesucristo sirumalu'u süpürale'eja'a tü ka'i nülo'irüinjatkat o'u Maleiwakai sükuaippa süpüshua'a tü nükumalakat paala süpüla anainjatüin shia süchukua'a , maa aka nümüin süka wane pütchi pansaasü nawaralu'upünaa na wayuu eejanakana paala , na nükatajanainkana süpüla nünüike'ejanaa .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3208.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi joo taya jaa'u nümüin chi Maleiwakai süpüla nii'iyatüin na'anasia jümüin jüpüshua .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9505.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ni'rapa Jesús chi wayuukai je niyaawatapa naa'u sünain wainmainrüin juya nnojolüin waraittüin nia , — ¿ Aneeshi pia ? — nümataalakalaka nümüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15127.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anoujashii jia sünain waneeshin chi Maleiwakai . Shiimüin sünain waneeshin nia . Otta müsia tü yolujaakalüirua , nanouja anainrü tia'aya , je mmotshii naya neema Maleiwaya . ¿ O'tte'enneena na yolujaakana sünainjee tia jaajüin ?","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10388.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapapa Jesús tü namakat na fariseokana namüin na nikirajüinkana , nüsouktakalaka ne'ipajee : — Wane wayuu eekai nnojolüin ayuulin , nnojotsü che'ojaain tottoolu sümüin . Shia che'ojaaka amüin eekai ayuulin . Sükajee tüü , antüshi taya sa'akamüin wayuu süpüla achajawaa süchiki eekai kaainjaralüin shii'iree sükatalaain suulia saainjala . Nnojoishi taya antüshin süpüla achajawaa süchiki eekai maainjalain saa'in namüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9349.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na fariseokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana , müsü naa'in : “ ¿ Jaraikai wayuu chi e'rüiyaaka aa'in wayumüin süpüleerua nünüiki nümüin Maleiwa ? Nnojoishi jerain Maleiwa sünain niain ainküin nümüiwa alatiraa saainjala wayuu ” .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12308.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapapa Félix tü nümakat Pablo , je süka wainmain kasa nütüjaakat aa'u soo'opünaa tü Wopu nünainjeejatkat Jesús , naawatkalaka paala tü nükuaippakat süpüla mapeena sünain nümüin : — Nüntapeena Lisias , chi sülaülashikai surulaat , taapeerü nünüikü otta tekeraajeetkalaka nükuaippa chi wayuukai jaralüinjatüin shia .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10237.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatüsü naa'in chi Maleiwakai saa'u nii'iyatüinjatüin wamüin joolu'u nünainjee Cristo tü nnojotkat atüjaanain aa'u paala .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3422.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka shiimüinre sünain aijiraain waya wapüla , watüjaajeerü aa'u sünain nüchooin waya Maleiwa . Ja'itairü nütüjaain saa'u waainjala sümaa nüchiajaain waya suulia , nümüliajüin waya weinshi . Müleka mojule tü waa'inkat saaliijee waainjala , naapüin Maleiwa anaa aa'in wamüin süka wee'iyatüin naalii na wawalayuukana wapüla .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12317.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na Aluwataaushikana , ojuittüshii nama'anajee na laülaayuukana sünain talatüin ma'i naa'in . Mayaainje'e müliain ma'i naa'in sünainjee tü aküjaakat nüchikü Jesús , natüjaa aa'uchi Maleiwakai sünain talatüin namaa sünainjee tü naa'inrakat .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5235.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa tü wayuukolüirua eekai aneekünüin nütüma Maleiwa süpüla eeinjatüin nümaa süpüla ka'ikat süpüshua , oso'iraweerü aa'in süchikijee ouktaa . Je cha'aya nüma'ana Maleiwa , nnojoleerü pa'wayuuseewain .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5077.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"saaliijee piamain nu'upünaa . Shiasa süchikijee tia , antüshi Pedro yaamüin Antioquíamüin . Je wanaa sümaa eein nia wamaa , ekaapü'üshi nia namaa na anoujashiikana eekai nnojoliin judíoin , mayaashiije achiajaanüin na judíokana suulia tia . Otta wanaa sümaa nantüin yaamüin yaa wane wayuuirua ajütüüshi nütüma Santiago chajee Jerusalénjee , o'ttüshi Pedro sünain akatalawaa yaawala'aya suulia ekawaa namaa na gentilekana . Mmotshi nia sheema ayoujünaa natüma na wayuu antapaatashiikana , na ekirajuushikana sünain anajirawaa nümaa Maleiwa sünainjee o'yotoonoo ata naajüin . Je süchikijee tia , tachiajaain Pedro su'upala tü anoujasükalüirua saaliijee tü naa'inrakat , süka nnojolüin anain tü naa'inrakat saa'in tamüin .","num_words":169,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10849.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Arütkaashii na wayuukana napüshua nünainmüin Jesús shii'iree nepetteein nia süpüla anainjanain naya nütüma , süka natüjaain naa'u sünain pülashin nia je sünain niiyajüin wayuu wainma .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10916.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , müleka tekirajüleje jia sünain o'yotoonoo ata , nnojoleerü mojuin namüin na judíokana nüchiki Jesús sünain ouktüin saa'u kuruusa . Je nnojoleerü e'rüliin wayumüin naya tamüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14077.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapakalaka wane pütchi ni'ipajee chi aapieekai eejee tü a'ajüleekat sünain maa : “ Maleiwakalee , pia Aluwataakai Pülashikai ma'i , shiimüin sünain lotüin ma'i pukuaippa joolu'u sünain kasalajanain naainjala na wayuukana namüin pütüma ” .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9372.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüin waya nama'anajee na anoujashiikana , o'otooshii waya sulu'u anua je o'unüin waya lotüin Cosmüin . Je mapa watta'amüin , chamüinshii waya Rodasmüin , je yalejee , chamüin Pátaramüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7233.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Saainjala saa'in tamüin tü ta'ünüükalüirua ’ , nümakalaka namüin . ‘ ¿ Pücheküin süpüleerua wayuunaain shia ? ’ , müshii na nüchepchiakana .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.246,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10931.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Zacarías , chi nüshikai chi jo'uukai , antüshi chi Naa'inkai Maleiwa naa'u süpüla nuuntüinjatüin nüküjain süchiki tü naa'inrüinjatkat chi jo'uukai . Müshi nia namüin na wayuukana :","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8695.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na eekai nüpüshin Maleiwa , kapülasü naa'in nünüiki . Otta jiakana , nnojotka'a kapülain jaa'in nünüiki sükajeejatü nnojoliin nüpüshin jia — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11918.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü tamakat jümüin , nnojotsü süpülajatüin ata'ülia jukuaippa , süpülajatü takaaliijüinjanain jia sünain jaa'inrüinjatüin süka süpüshua jaa'in tü anasükat nüchekakat chi Senyotkai jüpüleerua .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9019.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jütüjaaitpa aa'u joolu'u : Wanaa sümaa juutkajaain sünain ekawaa süpüla sotüinjachin jaa'in chi Senyotkai , anakaja ja'atapajiraale .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4997.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alü'ütshi joolu'u Jesús sünainmüin Jerusalén . Shiasa ni'rapa tü pueulokot , müshi nia sünain a'yalajaa saalin tü wayuu kepiasükalüirua sulu'u :","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5841.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka namüin na nikirajüinkana : — Wainma wayuu eekai saapeein tachiki tayakai chi O'tte'erüikai . Otta palitchon na yapakana süpüla o'unaa sünainmüin tü wayuukolüirua süpüla naküjainjatüin tachiki sümüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12142.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia José , o'unüshi nuumainpa'amüin süpüla ayaawajünaa . O'unüshi sulu'ujee tü pueulokat Nazaret eejachire kepiain sulu'u tü mmakat Galilea chamüin sulu'umüin tü mmakat Judea eemüin wane pueulo kanüliasü Belén , tü nuumainkat David sümaiwa chi nutuushikai . Shia nuumainka José maa'ulu yaa süka niain nülüin David . Otta María , tü nüchuntalakat paala , o'unüsü nümaa sümaa jakütüin ma'i shia .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13240.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka anale waneepia tü kasa taa'inrakat , ¿ jamüsü ‘ Kapülainshi nütüma chi Yolujaakai ’ jümaka'a tamüin ? Jülüja jaa'in sukuaippa wane wunu'u . Müleka shi'nnüle süchon wane wunu'u , atüjaaneerü aa'u kasain kachoin . Müleka kachonle eekai shikünaajuulin , atüjaaneerü aa'u sünain anain tü wunu'ukot . Otta müleka kachonle eekai mekünaajuuin , atüjaaneerü aa'u sünain mojuin tü wunu'ukot .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8279.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Nnojoyülia antüin tü takaliakat süpüla o'unaa chamüin . Otta jiakana , eeshii süpüla ju'unüin so'u ka'i eekai eein ne'e .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6821.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshiijese'e paa'inwain waya wapüshua'a süka anashiin saa'in wamüin wajütajanain wo'uluku jünainmüin namaa na wawalayuu aishiikana ma'i wapüla , Bernabé otta Pablo ,","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4460.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mapüleesat süpüleerua shikerotüin wane “ camello ” so'ulu'upünaa wane wutia suuliale'eya shikerotüin wane wayuu washirü cha'aya eere nuluwataain Maleiwa — nümakalaka nümüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5867.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ekirajüikalee , ¿ jarai nian ? Püküja tamüin nüchiki tanoujaiwa nünain — nümakalaka chi mo'upü'ükai nümüin Jesús .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18228.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je shiasa sütüma tü nümakat Jesús , nüsouktakalaka waneeshia chi ekaashikai nümaa : — Anata'aleejeechija'a ma'i chi wayuu eekai neenajinneechin sünain tü ekawaakat chamüin eere nuluwataain Maleiwa .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6479.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je no'uluku na laülaayuukana sulu'u tü mmakat Asia , nütünajunnuu Pablo . Mataaja'a naainnua , aluwataashii nanüikü nümüin sünain nnojolin nüshutajachin sa'akamüin tü wayuukalüirua süpüla aashajawaa sümaa .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7672.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nashakatapa sulu'ujee tü anuakat , ayaawatünüshi Jesús sütüma tü wayuukolüirua kepiakat cha'aya .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7635.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u sa'aniraaitpain jukuaippa nümaa Jesucristo , müleka piale aapünüin amüin atüjaa süpüla aküjaa nünüiki Maleiwa , jalia pia suulia aküjaa wane pütchi eekai naatajatüin suulia . Je müleka piale aapünüin amüin atüjaa süpüla akaaliijaa na puwalayuukana , chi katsüinjachikai atüma paa'in , nieechi Maleiwa . Anakaja nu'waajünüle sükajee tü paa'inrakat süka tü atüjaa aapünakat pümüin . Süka laülaain nia saa'u kasa süpüshua , nieechi kojutka sütüma wayuu wainma süpüla ka'ikat süpüshua . Amén .","num_words":115,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10987.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na anoujashii gentilekana chakana sulu'u tü mmakat Macedonia oo'ulaka yaa sulu'u tü mmakat Acaya , asülajüshii naya süpüshi tü nawashirüinkat süpüla nakaaliijainjanain na wawalayuu chakana Jerusalén . Shia to'unajaika apüla Jerusalénmüin alü'üjaa tü nasülajüinkat .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6697.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka aire ne'e jüpüla tü wayuu aikat apüla jia , ¿ kasa anaka alu'u tia nu'upala Maleiwa ? Na wayuukana napüshua , mayaashiije kaainjaraliin naya , aisü napüla wayuu aikat apüla naya .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15000.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi Erastokai anülia , makatüshi nia cha'aya sulu'u tü pueulokat Corinto . Je chi Trófimokai anülia , tapütüin nia cha'aya sulu'u tü pueulokat Mileto süka ayuulin nia .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10581.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , tü kee'ireekat taa'in jüpüleerua , shia tü ayatüinjanain jia sünain jaa'inrüin wane'ewai jukua tü anasükat sümüin wayuu süka süpüshua jaa'in . Müleka juu'ulaküle tia süpüla ka'ikat süpüshua kataiwa'aya jo'u , naapeerü chi Maleiwakai jümüin so'uweena wane ka'i süpüshua tü kasa anasü ja'atapajakat .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5339.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Meena jia jüchuntapa nümüin Maleiwa : Taata Maleiwa chakai iipünaa , kojutshaatashi pia watüma . Kasataalejese kojutüin pia sütüma wayuu süpüshua .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23752.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünainjee süpüshua tü naa'inrakat Cristo , a'waataashi taya nu'upala chi Maleiwakai sulu'u tü ta'yataapü'ükat anain ja'aka .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2538.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü nümüin Pilato müleka taashire Jesús , süka nütüjaain naa'u na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana sünain naapuushin Jesús sükajee ne'e na'ürülaain nünain .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8134.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa Cristo , saa'ujee naa'inrüin tü aluwataanakat anain , alana'aleeshia sünain kojutüin nütüma chi Maleiwakai , süka laülaain nia nütüma napüleerua na nüpüshikana sünainjee Nüchoin nia . Je wayakana , waya nüpüshika'aya maa'ulu yaa müleka wachecherüle waa'in sünain anoujaa sümaa nnojoliin mmolüin waya seema tü müliaa we'rakat .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6954.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , achuntüshi taya tachikua jaa'u jia anoujashiikana chakana Roma , süpüla nükaaliijainjanain jia chi Maleiwakai , achechetkai saa'in wayuu sünain anoujaa , sünain talatüinjatüin jaa'in wanaa sümaa ji'yataain nümüin , je süpüla naapüinjatüin wane anaa jümüin sükajee jünoujain nünain . Je süma'inru'u ja'atapajüin tü kasa anasü naa'inrüinjatkat jümüin , achechenneerü jaa'in waneepia sünain anoujaa nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süka pülashin ma'i nia .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7689.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa chi wayuu eekai nnojolin naa'inrüin tü taluwataakat anain , müshia aka nia naa'in wane wayuu eekai matüjain süpüleerua aainjaa miichi . Nükumajüin tü miichikat saa'u mma ne'e sünain nnojolin nüpotüin tü mmakat süpüleerua tü nipiakat . Je süntapa wane juya miyo'ushaata sünainmüin tü miichikat , ojuttüsü shia ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15924.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yapa jütüma nüpüna chi Senyotkai süpüla sütüjaainjatüin wayuu süpüshua naa'u sünain niain chi O'tte'erüikai ’ ” .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9857.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je anakaja müleka nnojorule ‘ Taataa ’ jümüin sümüin wayuu yaa saa'u mmakat , süka jamüin , waneeshin ne'e chi Jüshikai chakai iipünaa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13762.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü che'ojaakat tamüin wanaa sümaa takaalinjain jia , asülajünüsü natüma na anoujashiikana wane namüin juulia , maa aka na yaaje'ewaliikana Macedonia . Nnojotsü tayouktüin tü naapakat tamüin . Je süka eein tü teküinjatkat aa'u natüma , nnojoishi taya achuntüin jümüin . Je müichia taya machuntüin jümüin .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13697.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shieesü washajaka namüin sünain noo'ulaainjanain suulia ekaa eküülü eekai shikiirain tü a'waajaakat su'uyaakua kasa amaleiwaseeyaasükat , otta suulia a'luwajirawaa nakuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , otta suulia ekaa süsha mürüt maa aka shi'iruku tü eekai ouktüsüin sütüma aülawaa sümaa mayu'lujuin süsha .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13094.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka aire jüpüla wayuu süpüshua , süka kettaaitpain sükalia süpüla eeinjatüin ma'i waa'in sünain süpüshua tü nüchekakat Maleiwa wapüleerua . Ai jüpüla wayuu süpüshua , süka sülü'ülüin nükalia chi Wasenyotsekai Jesucristo sünain niitaain nüchikua süpüla nujuittirüinjanain waya suulia waainjala . Pejereesia ma'i nükalia suulia paala wekeroloiwa'aya sünain anoujaa nünain Cristo .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9421.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi tachikua jümüin : Nnojotsü jaralüin oo'ule'erüinjachin Cristo suulia alin waya nüpüla . Ja'itairü wainmain tü wa'ünüükalüirua , shiimüin sünain wayamüleerüin ütamüinre'eya , süka müichiain moo'ulaain Cristo suulia alin waya nüpüla .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7326.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús sümüin : — Maachee , te'rüin pia sünain shiimüin pünoujain tanain süka süpüshua paa'in . Anakaja müleka naapüle joolu'u Maleiwa tü püchuntakat — nümakalaka sümüin . Anakalaka tü süchonkot wanaa ma'i sümaa tia .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10127.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Shia niyaakua oo'ulaka nünülia César tü sünainkat — namakalaka nümüin . Asouktüshi Jesús : — Tamüshii paala jia : Anakaja müleka jaa'inrüle tü nuluwataakat anain César otta jaa'inrüinjatü tü nuluwataakat anain Maleiwaya — nümakalaka namüin .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9903.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aküjashii naya süchiki naainjala nümüin Maleiwa , je owoutisaajünüshii nütüma Juan cha'aya shiroku tü süchikat Jordán .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10448.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tale'eru'uka ne'e tekirajüinjatüin nüchiki Jesucristo jümüin sünain nükachennüin sünain kuruusakat süpüla ouktaa .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3234.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü pütchi nüküjakat paala chi Maleiwakai nümüin Abraham sünain pansaain nünüiki , nüküjain nümüin chi nuu'uliwo'uka'iya . Saashin tü ashajünakat sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa , nnojotsü aküjünüin tü pütchikat namüin na nuu'uliwo'ukana napüshua , alu'ujasa nümüin waneeshia ne'e chi nuu'uliwo'ukai , nia Cristo .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5390.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain niain Maleiwain je sünain niain pülashin , sükajee tü kasa nükumajakat paala sümaiwa . Nnojotsü wayuu matüjaainkat naa'u Maleiwa , süka shi'rüin wayuu süpüshua tü kasa nükumajakat . Je sükajee tia , nnojotsü jamüinjatüin nanüiki nümüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19272.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa na waneeirua achepchieekanairua , mojukalaka ma'i naa'in naapapa süchiki tü alatakat . No'unakalaka nünainmüin chi nalaamainkai sünain aküjaa süchiki süpüshua tü alatakat nümüin chi napüshikai .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7680.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , tamüshii paala jia jüchikua : Sünain wayuuin waya , aja'lajaajeerü tü we'irukukat ouktapa waya . Je müleka nnojorule shii'iranajaain wakuaippa , nnojoleena waya ayatüin nümaa chi Maleiwakai waneepia chaa eere nuluwataain .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11456.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tüü , shia shikeraajaka tü nümakat Isaías paala , chi nünüikimaajachikai Maleiwa , tü makat : “ Maleiwakalee , ja'itairü pii'iyatüin namüin pukuaippa sünain pülashin pia , ayatsia ne'e manoujuuin tü püchikikat waküjakat namüin ” .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12969.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayurulaasü ma'i süpo'u tü nüchikükat chi Senyotkai sünain aküjünaa sulu'u süpüshua'a tia mmakat .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3897.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'waatakalaka emetut Jesús nümüin Maleiwa : — Taataa , taapüin pümüin chi taa'inkai süpüla paa'inmajüinjachin — nümakalaka . Je keraapa tü nünüikikat , ouktalaa müshi .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10170.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jarai chi wayuu alaaka ? Nia chi ayouktakai Jesús sünain niain Cristoin Nüneekajalakai Maleiwa . Je süka niyouktüichipain chi Nüchonkai Maleiwa , niyouktüin chi Maleiwakai wanaa nümaa , chi Nüshikai Jesús . Watüjaakalaka naa'u sünain ekirajülin alawaa süka niain wane chi ni'ipolokai Cristo .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9926.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka joo waneeirua fariseo : — Watüjaaichipa aa'u chia wayuukai sünain nnojolin nüma'anajeejachin Maleiwa , süka nnojolüin noonooin sümaa tü nuluwataakat anain Moisés süpüla nnojoliin wa'yataain sükalio'u eemerawaa . A'yataashi nia su'unnaa tia sünain niiyajüin chi wayuukai — müshii naya . Je nanüiki waneeirua na fariseokana : — Nnojotsü nuuntüin naa'inrüin wane kaainjarai tü kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa — müshii naya . Süka nnojolüin paa'inwajiraain naya ,","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10464.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa müleka jülüjale waa'in tü waa'inrüinjatkat süpülapünaa weküin , süpülapünaa wasüin , süpüla kojutüinjachin chi Senyotkai watüma , nnojoleena süsalain waya nütüma .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16884.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka kojutüle jütüma chi Maleiwakai wouliale'eya wayakana , mayaainje tayain e'ikajaain nüchiki Cristo jümüin , je mayaainje niain ekirajüin Apolos jia . Anashi kojutüle jütüma chi Maleiwakai , süka niain lotüin atüma tü jünoulakat .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10465.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pablo namüin : — Aa shiimain . Juan , nuwoutisaajüin wayuu süpüla ayaawajawaa suulia saainjala sümaa nümüin sümüin sünain sünoujainjatüin nünain chi eweeteechikai mapa nüchiiruajee . Sünain naashajaain nüchikü chi eweeteechikai nüchiiruajee , nia naashajaaka achikü Jesús . Niakalaka sünoujainjachin anain wayuu .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16933.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka eere wekii sümüiwa ne'e nütüma , isasü wachiki katüinjatüin wo'u .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9586.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu tü shikirajakat anain tü nüchikikat chi O'tte'erüikai : Müleka waküjale sümüin wayuu nüchiki Jesucristo sünain Wasenyotsein nia , sümaa wanoujain nünain süka süpüshua waa'in sünain süso'iraain naa'in nütüma Maleiwa süchikijee ouktaa , shiimüin sünain wo'tte'ennüin .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7012.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aapünüsü wamüin wane'ewaire wakua tü watüjakat apüleerua nütüma Cristo . Ka'yataainshii joo waya nütüma , süpüla waa'inrüinjatüin tü kasa anasü nüchekakat wapüleerua sükajee anamiain nia wamüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13120.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii aka jiakana sünain nnojoliin oo'ulaanüin jümüiwa nütüma , süka alana'aleein ma'i jujut nümüin suuliale'eya tü wuchiikalüirua süpüshua . Je sükajee jaa'inmajünüin nütüma Maleiwa , nnojo mmolüin jia seema wayuu eekai su'uteein jaa'in .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5625.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa emirapa tü wayuukolüirua , — Jükotchajapa tü süpütaalakat suulia mojujain — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16883.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta mmotkalaka Pedro sotopa naa'in tü wawaikat . Nu'ttakalaka sünain nimerolo nimerolo nümüin shirokumüin tü palaakat . — Jalia taya Senyotkalee — nümakalaka nümüin Jesús sünain nu'waatüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10429.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü lotüin nekiiru'u sünain wayuuin maainjalasai taya , süka to'unüinjachin nünainmüin chi Tashikai sümaa nnojoleechin taya shi'rüin wayuu .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9882.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü pütchikat püküjapü'ükat tamüin , taküjain shia namüin je kapülasü naa'in tanüiki . Natüjaa aa'ut sünain shiimüin tantüshin püma'anajee je nanoujain sünain püjünalain taya sa'akamüin wayuu .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6922.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü müliaa jülatirakat , antüsü jünainmüin süka jüneekuushin nütüma Maleiwa süpüla jünoujainjanain nünain Cristo otta süpüla ji'rüinjana'inya tü müliaakat nünainjee .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9035.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je püneeküin waya süpüla sülaülainjanain kasa süpüshua sainküin mma ” . Shiimüin sünain süneekünüin paala tü wayuukolüirua süpüla suluwataainjatüin mapeena saa'u kasakat süpüshua . Akaajasa maa'utpünaa yaa , nnojoyülia we'rüin sünain suluwataain saa'u kasa süpüshua . Otta müsia so'uweena wane ka'i , shiimüin sünain suluwataainjatüin . Nnojoleerü eekai maluwataajuuin aa'u natüma .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.115,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10701.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka chi wane kanüliashikai Cleofas : — ¿ Piaja neje chi waneeshikai wayuu sulu'u Jerusalén sünain matüjaain saa'u tü kasachikikat ? — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8752.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Suwataakalaka María eemüin Simón Pedro oo'ulaka wane'eya nikirajüin Jesús aipü'ükai ma'i nüpüla sünain sümüin namüin : — Ayu'nnüshi chi Senyotkai sulu'ujee tü woowirakat je nnojotsü watüjaain aa'u jalakualin nia atümaa — sümakalaka María namüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6647.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tamüsü paala jümüin wane kasaya : Müleka paa'inwale piamashii wayuu ja'akajee sünain achuntaa soo'opünaa wane kasa nümüin chi Tashikai Maleiwa chakai iipünaa , aapüneerü shia namüin nütüma .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18213.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaisa nnojolin naapüin amüin nia mma jo'uuchonyaakaije'e süpüla nuumainyüü , shiasa pansaain nünüikü nümüin sünain naapüttateerüin shia nümüin süpüla shiainjatüin nüpünalain napüla na nüikeyuukana , mayaainje'e machoin nia so'u ka'ikat tia .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7702.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa ouktüin Cristo saa'u waainjala , mapülainsai nia saashin wayuu . Otta süchikijee , oso'iraasü naa'in nütüma chi Maleiwa Pülashikai süpüla katüinjatüin no'u waneepia . Müshi aka tayakai sünain mapülain naashin na aküjaliikana alawaa , süka jüüjüüin taya nümüin Cristo . Otta süka nükaaliijeechin taya chi Maleiwakai , ayateechi taya sünain ta'yataain ja'aka .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10667.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je apünüinpa ka'i sünain waraittüin waya , na anuapü'ükanaya ne'e , nojunataainja'aya tü sükorolokot tü anuakat , tü nnojotkat ja'ijaain ma'i .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5096.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wayuukai chii , nükotchojokalaka na wayuu a'yataakana nümaa sünain otta na wayuu makanaja'a aka nükuaippa sünain tü a'yatawaakat sünain nümüin namüin : — Wayuuinnuaa , jütüjaa aa'ulu sünain anain waya saa'u tü wakanainkat sünainjee a'yatawaakat tüü .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7925.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , paala süpülapünaa ka'ikalüirua tüü , nu'ttotooloin Teudas sünain aküjaa süchikü laülawaa saa'u wayuu . Je nünainmüin , ekerotsü maa aka 400 wayuu . O'utüna aa'inchi nia , je tü nümaajatkalüirua , a'walakajaasü , sümotoloo sümakalaka tü kasa naa'inrakat .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8097.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain eetüjüli'inya nia süpülapünaa sükumajünüin kasa süpüshua'aya . Je maa'ulu yaa , ayatshia nia sünain anaataa sukuaippa kasakat süpüshua .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11292.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sulu'u tü outkajaaleekat Tamüshi paala pia palajana : Anakaja pikirajüle na wayuukana cha'aya sünain nachuntüin waneepia nümüin Maleiwa saa'u tü wayuukolüirua süpüshua . Anashii nachuntüle saa'u tü che'ojaakat sümüin tü wayuukolüirua sümaa naapüin analu'ut waneepia nümüin Maleiwa .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8107.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi kayuushikai je na nümaajanakana , ayamüluushi nütüma Miguel . Nujutüin naya chajee iipünaajee . Male'ejüinreesalii naya chamüin .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13703.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane wayuu eekai talatüin Maleiwa nümaa naajüin , müleka nnojorule nülaüle'erüin naa'in süka nünüiki , mayaashije nu'waataain sulu'u tü nünoulakat , nnojotsü kasain saamüin nümüin tia no'ulu'u Maleiwa .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6327.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee nuuntüin Cristo niyamülüin kasakat süpüshua süpüla nuluwatawaa , nii'irateerü tü we'iruku jookot süpüla ouktaa süpüla müinjatüinya aka nukuaippa sünain anashaatain ma'i shia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6426.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia aneekuushikana nütüma chi Maleiwakai süpüla jükatannüinjanain suulia jaainjala , anashii joolu'u müleka jülüjale jaa'in waneepia Jesús , süka niain aluwataaushin nütüma Maleiwa süpüla nüküjainjachin nünüiki wamüin . Je sünain niain chi sacerdote mülo'ushikai , nükaaliijüin waya sünain arütkawaa nünainmüin Maleiwa , maa akaapü'ü paala nümaiwa chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10831.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süpülapünaa ni'itaanüinjachin wane wayuu sünain tü a'yatawaakat , anakaja müleka ni'nnüle akuaippa palajana . Müleka lotüleje'e nukuaippa , anashi ni'itaanüle .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6723.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Narütkaakalaka na nikirajüinkana nünainmüin sujuuna tü wattakat saalin wayuu sünain nasakirüin nia : — ¿ Jamüsü nnojotka'a wountüin wayu'lüin tü yolujaakat nuulia ? — namakalaka nümüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9679.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaawashaatasü ma'i nukuaippa nümaa chi Nüshikai . Shia nüchekaka'aya chi Maleiwakai nüpüleerua .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8000.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena tü ka'i jüta'ünneenakat o'u natüma , nnojo jüshapataain aa'in saa'u tü jüsouktüinjatkat aka namüin . Aapüneerü jümüin so'u ma'i ka'ikat tia tü pütchi jümüinjatkat namüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3814.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namayaakalaka nümüin : — Ekirajüikalee , watüjaa aa'uchi pia sünain shiimüin tü pümakat sünain ekirajaa tü nuluwataakat anain Maleiwa , je sünain matüjüin pia kachekalaa su'utku wayuu .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11119.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje ta'waataain sulu'u takuaippa , nnojoishi taya müin aka naa'in na ekirajüliikana sünain alawaa . A'waataashii naya sulu'u nekirajüin tü shiimüinkat saa'in namüin . Nnojotsü shiimüin tü nekirajakat anain , müsia aka ne'e saa'in tü nekirajakat anain na natünajunnuukana sünain alawaain shia . Nnojotsü anain tü naa'inrakat .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6451.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waapüin analu'ut nümüin chi Maleiwakai so'u wane ka'i je wo'ulejüin wayuu so'u wane'eya . Tawalayuwaa , shiimü'inya sünain mojuin tü waa'inrakat sükajee tia .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4420.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anamiashaatale'eya ma'i chi Wasenyotsekai Jesucristo tamüin . Je joolu'u , saa'u sa'aniraaitpain takuaippa nümaa , akaaliijünüshi taya nütüma süpüla taikkale'erainjachin taa'in sünain anoujaa je süpüla alinjatüin tapüla tü tawalayuukalüirua .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4230.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Joolu'u , jiakana namaa na waneeinnua sulujunakana tü kanüliakat Sanedrín , juchunta nümüin chi sülaülashikai surulaat süpüla nüntirajachin Pablo nüchukua'a watta'a jümülatu'umüin . Shieerü juchuntayaaka nümüin jüsakiijainjachin Pablo soo'omüin soo'opünaa tü nükuaippakat süpüla nütüjaanajachin aa'u müleka kaainjalashire'eya nia . Eeweenakalaka waya yapajüin süpüla wo'utajachin naa'in wopulu'uiwa'aya , nnojoliiwa'aya nüntüin atümaa yaamüin ” .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4505.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia a'waajünaka natüma na judíokana , süka nüjütüin Jesucristo chi Nüchonkai nanainmüin süpüla natüjaainjachin naa'u sünain nikeraajüin tü nümakat paala namüin na natuushinuu maalajanama'akana sünain pansaain nünüiki namüin sünain nüjütüinjachin Cristo na'akamüin so'uweena wane ka'i .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4444.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na eenajiruushikana napüshua , oo'ulaayaa müshii naya suulia o'unaa . ‘ Ayalajüichipa taya wane yüüja . Chawaika'a taya analaain sümüin , makatajachikalaka taya suulia o'unaa sünainmüin tia ekawaakat ’ , müshi wane .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9687.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a joo chi sacerdote a'yataaikai nümüin Zeus , chi maleiwayaa chajachikai ka'waajülein sü'ütpa'a tü so'ukot tü ipa sükulaatsekat tü pueulokat , nüntitkalaka paa'airua tooloyuu kanunnaajüsü süsii wunu'u so'ulu'umüin tü pueulokat süpüla nu'utajatüin saa'in , niakai namaa na wayuukana , süpüla na'waajüinjanain na Aluwataaushikana süka .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4706.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee maa aka palitchon ka'i , o'unüsü María sünain suwa'ülaain chaa eemüin Elisabet eere kepiain shia nümaa Zacarías chi su'wayuusekai sulu'u wane pueulo pasanain sünain uuchi sulu'u tü mmakat Judea . Je süntaiwa'aya María nepialu'umüin , süsaküin Elizabet .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8967.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waya anoujashiikana , nnojoliishii e'itaanüin süpüla we'rajüinjatüin saa'u naainjala na manoujainsaliikana . Nieechi Maleiwakai kasalajanaka atüma namüin . Shia e'itaanaka apüla waya kasalajanainjatüin watüma naainjala na wawalayuukana , maa aka tü sümakat tü ashajünakat paala : “ Jujuittira jümaala chi kaainjaraikai ja'akajee ” .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.041,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10939.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüshakatirakalaka müliashii sünainjee tü kuruusakat . Nüko'olokalaka nia süka wane kuluulu kojutsü kanüliasü “ lino ” . Eejatüja'a wane woowira akumajiruushi paala nütüma José sulu'u wane ipa miyo'u . Me'itaajuyülia aamakaa sulu'u . Ni'itaakalaka müliashii sulu'u tü woowirakat .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5083.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojukalaka ma'i naa'in Herodes sütüma tü süchuntakat . Shiasa saa'u pansaaitpain nünüiki sümüin su'upala tü wayuukolüirua , naa'inrüinjatü tü süchuntakat nümüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5745.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee jumata jaa'in sünain tü mojusü naa'inreekat Satanás chi sülaülakai yolujaa naka na anoujashiikana sainküin mma . Motüsü waa'in naainjala chi wayuukai suulia nükana'alüin waya Satanás .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9770.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jaapa jumaala tanüiki jütüjaaiwa saa'u tü shikirajakat anain tü nüchikikat chi apünajüikai taküjaitpakat sümüin tü wayuukolüirua sünain ekirajaa süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma :","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14957.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü kasa anasü naa'inrakat chi Maleiwakai sünain akaaliijaa Pedro , chi Aluwataaushikai namüin na judíokana , naa'inrüin shia tamü'inya , tayakai chi Aluwataaushikai namüin na gentilekana .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.134,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10354.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantinnakalaka joo na wayuukana nanainmüin na Aluwataaushikana . Je na Aluwataaushikana , aashajaashii joo naa'uirua nümüin Maleiwakai sünain ne'itaain najapü naa'u shiyaawase ne'itaain najapulu'u tü na'yataainjatkat anain .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7744.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u wane ka'i riminko , na'anaain taya chi Naa'inkai Maleiwa . Taapakalaka joo nünüiki wane wayuu yaa tapücho'ujee sünain emetuluin ma'i , müsü aka saa'in shi'ira konneeta ,","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5332.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayu'lakalaka joo nia anooipa'amüin je no'utakalaka naa'in . “ Tasakirüin paala jia : ¿ Kaseerü naa'inraka chi ka'apainseshikai naka na aa'inmajülii e'rüliikana ma'i wayumüin ?","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4993.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia'ala nachuntüin ne'e wamüin saa'u wamüliajüinjatüin tü anoujasükalüirua chakat Judea eekai müliain . Taa'inreein tia tayaka'iya .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5730.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niyaawanajaakalaka saa'u joolu'u chi nüshikai sünain niiyajünüin chi nüchonkai wanaa ma'i sümaa “ Anaichipa chi püchonkai , nnojoleechi ouktüin ” nümüin paala Jesús . Ni'itaakalaka naa'in niakai je napüshua na kepiakana nümaa sünain anoujaa nünain Jesús sükajee tia .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9875.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka na laülaayuu judíokana sünain mojulu'ulüin nanüiki nümüin Jesús : — Lotüsü tü wamakat püchiki sünain “ Samariaje'ewai pia je kale'eru'ushi pia yolujaa ” wamüin pümüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5880.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sülatapa apünüin juya , o'unüshi taya Jerusalénmüin süpüla aashajawaa nümaa Pedro . Ni'iyoushi taya maa aka piama semaana cha'aya .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15295.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshija'a Pablo sünain aashajawaa : — Jütüjaa jümata saa'u sünain ni'itaain Maleiwakai sünain su'uninnajatüin pütchikat tüü , nüchikümaajatkat sünain o'tte'eraa , nanainmüin na gentilekana . Alu'utateerüjasa'aya natüma naa , naapaajeerü .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5558.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wainma na wayuu Samariajanakana antakana nünainmüin Jesús sulu'ujee tü pueulokat , anoujashii naya nünain sütümajee tü sümakat tü aja'itüsükat namüin wanaa sümaa sümüin namüin : “ Nüküjain tamüin süpüshua tü kasa taa'inrapü'ükat ” .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8736.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka nümüin : — Müleka nnojoireje kaainjaralin nia , nnojoishije waapüin ekii pümüin — namakalaka nümüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9970.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachuntüin jaa'u nümüin chi Maleiwakai süpüla jiyaawatüinjachin naa'u sünain pülashin ma'i nia süpüla nükaaliijain na anoujashiikana nünain . Nnojotsü kasain isain nüchiki , müshijese'e nüso'ire'erüin naa'in Cristo süchikijee ouktüin süpüla nüikkale'erüin chamüin nikialu'ujee süpüla aluwatawaa wanaa nümaa chaa iipünaa eere nuluwataain .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4905.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatüshi Jesús aashajaain namaa na nikirajüinkana sünain nümüin namüin : “ Nnojo mojuin jaa'in . Anakaja ayatüle jia sünain jünoujain nünain Maleiwa maa'aya aka tana'inya .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10666.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asakitshii jünain Marcos , Aristarco , Demas oo'ulaka Lucas , na a'yataashiikana wanaa tamaa nümüin chi Senyotkai .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10978.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'uninnüshi nünainmüin Jesús wane wayuu kale'eru'ushi yolujaa . Mo'usai je manüisai chi wayuukai sütüma tü yolujaakat . Otta nüntapa chi wayuukai nünainmüin Jesús , kanüikalaka nia , ko'ukalaka nia nütüma .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.132,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7682.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasaküin joolu'u Amplias chi tatünajutkai aishikai tapüla sulu'u anoujaa nünain chi Senyotkai .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6099.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wanaa sümaa jaamajüin , nnojotsü ja'yashinjatüin sünain ju'upünaa tü aamüjaakat süpüla sütüjaainjatüin jaa'u wayuu . Shia nakuaippaka'aya na wayuu piama o'upünaachiikana tia . Shiimüin tü tamakat jümüin : Mayaashiije na'waajünüin sütüma wayuu saa'u naamajüin maa'ulu yaa , nnojoleena a'waajünüin nütüma Maleiwa mapeena .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6912.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , anashii müleka eere jaa'in sünain tü pütchi jaapakat . Chi wayuu eekai jülüjain naa'in tü shiimainkat ekirajünakat anain nia , ekirajüneechi nia soo'omüin . Akaajasa chi eekai nnojolüin kasajatüin nümüin tü shiimainkat , asütüneerü nuulia tü ekirajünakat anain nia paala ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15081.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta nümüshi nia Maleiwakai sünain kepiainjatüin tü nuu'uliwo'ukat sulu'u mma naata koumainshi , sa'aka wayuu naata noulia , otta sünain shipiuunaseinjanain naya sümaa müliainjatüin ma'i naa'in atümaa so'u 400 juya .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5812.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'usa jiakana , anashii aire jüpüla na jü'ünüükana , maa aka naa'in chi Maleiwa Miyo'ushikai ma'i chakai iipünaa sünain kamaneein sümüin wayuu eekai kaainjalain , eekai nnojolüin saapüin analu'ut nümüin . Je müleka jükaaliijüle na jü'ünüükana sümaa jujuyaajirüin naya sünain nnojoliin jüchekajüin namüin süpüla nawalaajüinjatüin süchikua , nayaawateena aa'u jia sünain nüchooin jia Maleiwa . Je asülajüneena amüin jia wainma kasa anasü nütüma so'u wane ka'i .","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9196.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tacheküin süpüleerua neküinjanain nama'ichiki . Müleka tajütüle naya sünain ouktüin jamü , eeshii süpüla nawalejünüin wopulu'u , süka eein na'aka wayuu eekai wattajeejatüin — nümakalaka namüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11940.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai Juan , taya aküjünaka amüin , taya ee'iyatünaka amüin süpüshua tü ashajünakat yaa sulu'u tü karalouktakat . Shiasa süchikijee kettaapa taapüin je te'rüin shia , ta'wachiraakalaka nümülatu'u chi aapiee ee'iyatakai tamüin shia süpüla ta'waajüinjachin nia .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8936.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jiyaawatüle saa'u tü jaa'inrakat wane'ewaire jukua süpüla jütüjaainjatüin saa'u müleka shiimüinre sünain jaa'inrüin tü nüchekakat Cristo jüpüleerua . Chi wayuu eekai nnojolin naa'inrüin tü nüchekakat Cristo nüpüleerua , atüjaaneechi aa'u sünain nnojolin Cristo nümaa .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6218.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ata'ünneena jia sütüma wayuu süpüla müliainjatüin ma'i jaa'in sütüma sümaa su'utireerüin jaa'in . Je saaliijee jünoujain tanain , maalinjeena jia süpüla wayuu sainküin mmakat süpüshua .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7021.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane jierü kaainjarat shipiajatü cha'aya , sütüjaapa naa'u Jesús sünain nikaain nipialu'u chi fariseokai , süntakalaka nünainmüin süpüla shi'rüinjachin nia . Alü'üjasü wane maraaja akumajuushi süka ipa kanüliasü “ alabastro ” , kalu'usü “ perfume ” .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8779.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi taya tachikua jümüin : Nnojoliishii anajiraain waya nümaa Maleiwa sünainjee woonooin sümaa tü nuluwataakat anain Moisés . Süka shikeraajüitpain nütüma Cristo tü nümakat Moisés , anajiraashii nümaa Maleiwa napüshua na eekai nanoujain nünain Cristo .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13120.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'ulu ma'i sünain ta'yataain süka tajapü süchiirua tü ja'ijaakat tamüin otta tü ja'ijaakat namüin na tamaajanakana .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7644.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nikerotkoloko joo sulu'umüin tü laülaapiakat süpüla naashajaain nüchikua nümaa Jesús : — ¿ Jaleje'ewai ma'i pia ? — nümakalaka nümüin . Niasa Jesús , ko'uu müshi nuulia .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12044.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü kojuya wayuu aapaakat nünüikü Maleiwakai . Ako'omüinraashii ma'i na anoujashiikana nünain Jesucristo cha'aya Jerusalén . Je eesü kojuya no'uluku na sacerdote judíokana eekai naapaain tü anoujaakat .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6869.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa ni'rapa Jesús tü wattakat saalin wayuu arütkaain nanainmüin , naa'ayajaakalaka saa'in tü yolujaakat suulia tü saa'inrakat nüka chi jintüikai sünain maa : — Yolujawaa , pia manüikat atüma wayuu , pia mache'ekat atüma wayuu , pujuitta nuulia chi jintüikai . Nnojo piitaain piantua püchikua — nümakalaka Jesús sümüin .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11822.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ju'una jümaiwa nümüin chi e'rüliyaakai aa'in wayumüin sünain isayüliain apünüin ka'i ne'e süpüla taa'inrüin süpüshua tü aneekünakat apüla taya . Ayateechi taya joolu'u sünain tojuittirüin yolujaa je sünain teiyajüin wayuu . Nnojoishi taya oo'ulaainjachin suulia wane'ere'eya keraain süpüshua tü aluwataanakat anain taya . Tatüjaa aa'ut sünain tanteechin Jerusalénmüin , süka nnojolin süpüla ouktajachin wane nünüikimaajachi Maleiwa , maa aka taya , sa'atalu'u Jerusalén — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8551.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü'üsa nünüikü David noo'opünaa Jesús : ‘ Tatüjaa aa'uchi Maleiwakai sünain eein nia tamaa waneepia . Sünain eein nia ta'ato'u sünain asouktaa taa'u waneepia , nnojoleerü kasain ashapapatüin taa'in .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6856.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Apolos , aashajaashi sümaa yalayalaa aa'in sulu'u tü ekirajüleekat na judíokana . Shiasa'a naapapa Aquila sümaa Priscila tü nikirajakat anain , nakatalüin nia nümüiwa süpüla naküjain süchikü nümüin tü kasa nnojoliyütkalia nütüjaain aa'u soo'opünaa tü wopu ni'itaakat Maleiwa süpüleerua wayuu .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7879.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nata'ülakalaka wane jima'ai o'unapü'ükai nüchiirua Jesús . Otta isashi nia najapulu'ujee sünain nüpütüin tü naanalakat sünain o'unaa mashe'inyüin nama'anajee .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3428.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka wanaawaleje jaa'in namaa , aishiije jia napüla maa aka alin napüla na wanaawakana namaa . Otta süka taneekajalain jia na'akajee , nnojoishii wanaawain jia namaa . Je sükajee tüü , maalinsalii jia napüla .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21377.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nasakirakalaka chi mo'upü'ükai nüchikua'aya : — Piakai ko'ushikai nütüma , ¿ jarai naa'in pümüin ? — namakalaka nümüin . Nüsouktakalaka chi wayuukai namüin : — Wane nünüikimaajachi Maleiwa naa'in tamüin — nümakalaka namüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5969.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niainjachi chi eekai kapülain naa'in ni'iyou sümaa kachiiruain naa'in aa'inraa kasa anasü sümüin wayuu . Niainjachi chi eekai laülaain aa'in , eekai aa'inrüin tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua , je eekai akatalaain suulia kaainjalaa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.125,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10096.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala eejatü aippiruasü tünaasha malu'usat , sütapü'ükat tü wüin süpülajatkat naa'inrüin tü kasa wuleinjatkat akajee nakuaippa nu'upala Maleiwa . Je tü tünaashakat , kettatsü maa aka aippirua pasaana wüin sulu'u waneesia .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6545.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Meechi aka pia wane wayuu kajapulu'ukai atümaa shiyaawein wane miichi , süka laülaweechin pia wanaa tamaa chaa eere nuluwataain chi Tashikai Maleiwa . Tü kasa kapükat pütüma yaa saa'u mmakat , kapeerü chaa iipünaa eere Maleiwa . Je tü kasa taashikat pütüma yaa saa'u mmakat , taasheerü chaa iipünaa eere Maleiwa — nümakalaka Jesús nümüin Pedro .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19059.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü nünüikü chi Maleiwakai sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat : “ Tü ipa ayouktünakat paala natüma na akumajüliikana miichi , e'itaanüsü shia sünain shiain ja'ijaasüin ma'i süpüla akumajia tü miichikat ” . Je maa aka shiyouktünüin tü ipa ja'ijaasükat , müshia Jesús , ayouktünüshi jütüma .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12453.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya jiakana , müleka laülaale jaa'in sünain anoujaa , anakaja müleka juushikajaale süchiirua e'raajaa ma'i Cristo maa aka tayakai . Otta müleka nnojorule wanaawain jaa'in tamaa soo'opünaa tüü , nükaaliijeena jia Maleiwa süpüla jiyaawatüinjatüin saa'u .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6753.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiyaawata aa'ulu joolu'u tü tamakat jümüin . Watüjaa aa'ulu müleka anajiraale nümaa Maleiwa wane wayuu sünainjee tü kasa anasü naa'inrakat , nnojotsü sünainjeejatüin ne'e tü nümakat sünain “ Anoujashi taya ” sünain nümüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8365.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuukana Níniveje'ewaliikana so'uweena nükalia chi Maleiwakai wanaa sümaa kasalajanainjatüin saainjala wayuu süpüshua nütüma , meena jümüin : ‘ Wayakana , oonooshiinka sümaa tü nümakat Jonás wamüin sünain woo'ulaainjanain suulia waainjala . Otta müshia Jesús , alana'aleesia ma'i nujut nuulia Jonás . ¿ Jamüshii jia nnojoliika'a joonooin sümaa nünüiki ? ’ , meena naya jümüin .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9905.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa'ulu yaa , na wayuu eekai nekirajüin sünain kasa eekai müin aka tia , piama o'upünaachii je aküjashii naya alawaa . Sükajee jüüjüüinapain naya nümüin Satanás , isasü nachiki nayaawatüinjatüin saa'u tü nekirajakat anain sünain mojuin ma'i shia nu'upala Maleiwa .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13159.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejachi wane wayuu kanüliashi Lázaro , kepiashi cha'aya Betania sulu'u tü mmakat Judea sümaa nushunuumuyuu kanüliasü María oo'ulaka Marta . Ayuuikalaka nia .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10999.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sümakat tü ashajünakat soo'opünaa tü a'yatawaakat nümüin Maleiwa , müsü mayaa : ‘ Apünajüshi wane , oo'ulaka wane , asü'üjashi ’ .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13054.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaashiije wainmain na aa'inmajüshiikana jia sünain tü jünoulakat nünain Cristo , waneeshia ne'e jüshi , nia chi akaaliijakai jia paala jikeroloiwa'aya sünain anoujaa . Taya jüshika'aya sünain tü jünoulakat , süka tayain aküjain palajana jümüin nüchiki chi O'tte'erüikai .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7757.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nüküjakat Maleiwa nümüin Moisés paala sümaiwa , anasü ma'i saashin wayuu so'u ka'ikat tia . Otta tü jeket naa'inrakat maa'ulu yaa , alana'aleesia ma'i sünain anain shia .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6180.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujuittaakalaka Pedro yalajee yala sünain mojuin ma'i naa'in . Miyo'u ma'i ni'ira sünain a'yalajaa .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3069.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'ttüshi joo Jesús nüchikua sünain ekirajaa na nikirajüinkana sünain nümüin namüin : “ Meena jia so'uweena wane ka'i : ‘ Kasataalejese we'rüin chi Shipayakai Wayuu sünain nüle'ejüin ’ . Otta tamüshii paala jia : Nnojoleechi ji'rüin taya sünain ale'ejaa so'u tia .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7660.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka jürütkaale nünainmüin Maleiwa , arütkaajeechi nia jünainmüin . Jia kaainjaraliikana , juu'ulaa suulia jaainjala . Jia piamakana o'upünaa , juu'ulaa suulia yarüttaa aa'in .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.14,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9049.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naakatawalaja'a joo wane shipekiakat chi Anneetchonkai . Taapakalaka joo nünüiki wane'eya chi pienchishii kato'uchiikana : “ Jalaichi ” , müshi nia .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6888.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nikaain Jesús , sürütkaakalaka nünainmüin wane jierü alü'üjasü wane pachiishichon akumajuushi süka ipa kanüliashi “ alabastro ” kalu'ushi wane “ perfume ” kojutüsü ma'i . Shi'yotokalaka tü perfumekat saa'u nikii .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7211.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje'e saapuushin jümüin nakajee na aapieekana tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai , nnojotsü kasajatüyaain jümüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6532.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünainjee jüsülajüin namüin na wayuu müliakana aa'in , nayaawateerü aa'u sünain jüüjüüin jia nümüin Cristo je joonooin sümaa nünüiki . Je na'waajeechi chi Maleiwakai sünainjee tü jaa'inrakat sünain jükaaliijain naya oo'ulaka wayuu eekai eein ne'e .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7235.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"chi masa'asaikai Chi wayuu masa'asaikai anapa nia , nnojoishi yaleein nuulia Pedro nümaa Juan . Je tü wayuukalüirua süpüshua'a sünain süponojooin sümaa tü alatakat nümüin , awanaajaasü nanainmüin eejanale naya suupünaa tü luma sa'ato'ujeekat tü a'waajüleekat Maleiwa , tü luma e'itaanakat anain nünülia Salomón .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8752.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajüshi joolu'u Jesús nüchikua süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma sünain nümüin sümüin tü wattakat saalin wayuu : “ ¿ Jamüsü , saa'in jümüin , tü nukuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa ? Tü nuluwataayakat Maleiwa , müsü aka saa'in sukuaippa wane yüüja eere nüpünajüin wane wayuu waüyee anasü kanüliasü ‘ trigo ’ .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20027.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimain sünain waapüin tia pütchi iipünaajeejatkat , süka eejanain waya nümaa Jesús so'u ka'ikat tia naa'u chi uuchikai eejachire nu'waajünüin nütüma chi Nüshikai .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11727.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wo'otookalaka Troasjee sulu'u anua shirokupünaa palaakat . Lotüshii waya sünainmüin wane mma pasanainsü sünain palaakat kanüliasü Samotracia . Je watta'amüin , wantakalaka sulu'umüin tü pueulokat Neápolis .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7088.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asha'walaasü shia nüchiiruajee Jesús sü'ütpa'a nuu'ui sünain shi'yalajüin sünain süshorottirüin tü su'wüirakat saa'u . Süla'ajaakalaka shia süka su'wala . Shipesutkalaka shia sünain shi'yotüin tü perfumekat saa'u .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3109.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi taya tachikua : Tü naapakat wamüin chi Maleiwakai , alana'aleesia ma'i sünain anain shia . Otta tü naapakat wamüin Adán , mojusü . Saa'ujee naainjala waneeshia wayuu , kasalajanasü sümüin saainjala wayuu süpüshua sümaa sükatalaain nuulia Maleiwa . Otta saa'u tü naa'inrakat Cristo , anajiraajeerü wayuu watta saalin nümaa Maleiwa .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10418.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo motüin jaa'in sünain wayeenain aapünüin amüin shikii tü yolujaakalüirua so'uweena ka'ikat tia . ¿ Shiaka ma'i iseematüin jüchiki akumajaa sukuaippa kasa o'ttaakat jümüin ?","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7679.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús aashajaain namaa na nikirajüinkana : “ Tü tamüinjatkat sümüin tü wayuu judíokalüirua cha'aya sulu'u tü pueulokat Corazín oo'ulaka Betsaida , müsü mayaa : ‘ Alu'uleeka ma'i jia amülouinjanaka'a saaliijee jiyouktüin tanüiki sünain ji'rüin ma'i taa'inrüin wainma kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa . Otta müleka shialeinkaje e'rüin tü wayuu gentilekalüirua sümaiwa paala sulujutkat tü pueulokalüirua Tiro oo'ulaka Sidón tü kasa anasü taa'inrakat joolu'u ju'upala , mojusüinkaje saa'in saalii saainjala sümaa suu'ulaain suulia .","num_words":131,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6833.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a süka nnojoliin nantüin nanain yala , niakalaka nasirüin Jasón namaa no'uluku na anoujashiikana sünain nantirüin naya nanainmüin na laülaayuukana sulu'u tü pueulokat . Nantirüin naya sünain namüin nekiiseru'u : “ Wayuukana naa , amojujashii sükuaippa wayuukat sainküin mmakat süpüshua'a . Je joolu'u antüshii naya yaamüin süpüla müinjanain waya natümaya .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9752.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta chi nipayakai wanaa sümaa tü mi'iraakat , chashi nia a'yataain sulu'u tü niyüüjasekat . Je nüntapa miichipa'amüin , naapüin kaasha'ira saa'u tü yonnakat .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7676.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka “ ¿ Jamüinjatü jüsiwataka'a tü nüpükat ? ” , sümüle wayuu jümüin , “ Che'ojaashi nümüin chi Senyotkai je nüjütiramaateechi yaamüin nüchikua ” , meena jia sümüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11688.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Püla aa'inchii jia noulia na juwalayuukana , süka talatüin naa'in chi Maleiwakai jümaa jiakana ne'e jümüiwa jaajüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7868.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia tü aküjünakat achiki sulu'u wane ashajuushiya nütüma Isaías , sünain müin mayaa : “ Chi Maleiwa Pülashaatakai ma'i , müleka nnojorule nüpüte'erüin paala süpüshi naikeyuu na watuushikana , müshiije aka waya saa'in tü pueulokolüirua Sodoma oo'ulaka Gomorra paala sümaiwa sünain saja'ttale'einya ” .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7458.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojo mmolüin jia teema ” , nümakalaka chi aapieekai namüin . “ Taküjainjatü joolu'u jümüin süchiki wane kasa anasü talatüinjatkat amaa saa'in wayuu süpüshua .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14557.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuukana napüshua sütüma tü nüküjakat Juan namüin , “ Niataakaja Cristo , chi wa'atapakai süka süpüshua waa'in ” , müsü naa'in .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8831.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'otookoloko sulu'umüin tü anuakat nanainmüin na nikirajüinkana je ejimalaa müsia tü jouktaikat . Ponokoloko ma'i naa'in na nikirajüinkana tü kasa ne'rakat .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.148,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6102.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin ma'i sünain alin waya nüpüla Maleiwa . Nikirajüin waya chi Maleiwakai sünain jamüinjatüin saaliipala wayuu wapüla maa aka waalii nüpüla niakai . Chi aikai apüla wayuu , wanaawajiraasü naa'in nümaa Maleiwa süka eein nia nümaa .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21069.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa ni'rapa Jesús tü wayuukot , neenajakalaka shia nünainmüin sünain nümüin sümüin :","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10610.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta José chi sümüraajüinkai , saa'u lotüin nukuaippa nu'upala Maleiwa , je saa'u nnojolüin nücheküin süpüleerua saapülijünüinjatüin sütüma wayuu süpüshua , anasü nümüin nuu'ulaale shia sujuuna wayuu .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10322.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü pütchi ojuittakat sulu'upünaa jaanükü , jüle'eru'ujeejatü . Mojulu'urüle shia , shia yarüttaka atüma jaa'in nu'upala Maleiwa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2959.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süma'inru'u waraittüin tü anuakat shirokupünaa tü palaakat natüma na nikirajüinkana , anta müsia joo wane wawai nanainmüin sünain shi'yotüin palaa sulu'umüin tü anuakat .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9248.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje nnojoyüliain suluwataain wayuu saa'u kasa süpüshua maa'ulu yaa , watüjaa aa'uchi Jesús sünain kojutuleeichipain nia noulialee na aapieekana nütüma Maleiwa saa'ujee naapajiraain nikii süpüla ouktaa , mayaashiije alanaain paala na aapieekana nuulia motso'o . Je süka ouktüin nia saa'u saainjala wayuu , nnojoleerü aapünüin shikii süpüla ouktaa , nümüliajeerü chi Maleiwakai .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10059.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa tia , kale'ojatü . Che'ojaasü wane ka'i süpülapünaa süka'iya tü eemerawaakat sünain tü mi'iraa Pascua münakat . Nümakalaka joo Pilato namüin na judíokana : — Anii chi Aluwataashikai jaa'u .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8513.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka motüle jaa'in tü kasa mojusü naa'inrakat chi wayuukai , moteerü taa'in shia'aya , mayaashije nnojolin kaainjalain nia toulia . Nütüjaa aa'uchi taya Cristo sünain motüin taa'in tü naainjalakat süpüla wanaawajiraainjatüin jaa'in .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6304.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka wa'waajüle chi Maleiwakai saa'u niain nüshin chi Wasenyotsekai Jesucristo otta saa'u niain Nümaleiwaseinya . Jeketüitpa wakuaippa sümaa shii'iranajaaitpain waa'in nütüma Maleiwa , süka nümüliajashaatain waya . Je joolu'u sünainjee süso'iraain naa'in Jesucristo süchikijee ouktaa , watüjaa aa'ulu sünain naa'inrüinjatüin chi Maleiwakai süpüshua tü nüküjakat achiki wamüin sünain pansaain nünüiki .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5460.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nümüin namüin : — Ju'una samüin eemüin tüsa pueulokat . Jikerolapa sulu'umüin , ji'reechi kapüin wane püliiküchon sareerü . Jüsiwateerü tü nüpükat süpüla jajattüin nia tamüin yaamüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9893.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka eereje'e kasa taainjalain anakaleje süpüla o'utünaa anainjee taa'in , nnojoija'a taya ojunaain süpüleerua ouktaa . Akaajasa'a nnojorüle shiimain tü aküjünakat amaa tachikü , nnojolojo'o jaralüin laülaain taa'u süpüla taapünajachin namüin na judíokana süpüla no'utajachin taa'in . Sükajee wayuuin romanoshi taya apashii , tachuntüin to'uninnajachin nünainmüin César süpüla niainjachin ekeraajüin takuaippa .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5794.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai ni'itaain naa'in sünain anoujaa nünain chi Nüchonkai Maleiwakai , ee'iranajaweerü naa'in süpüla eeinjachin nia nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua . Akaajasa chi wayuu eekai nnojolüin noonooin sümaa nünüiki chi Nüchonkai Maleiwa , nnojoleerü ee'iranajaain naa'in , shieerü eeka süsalain nia naainjala nütüma Maleiwa .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10560.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Asouktüshi wane palajana : ‘ Aluwataashikalee , anu'uya poloosü neerü sükanain tü waneesia paapakat paala tamüin ’ , nümakalaka .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12453.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a wanaa sümaa nayu'laain shirokujee tü wüinkat , aapünaajaanala'a münüshi Felipe nütüma chi Naa'inkai Maleiwa nüma'anajee chi wayuukai . Nnojo'iraa nümakalaka ni'rüin nia yalejee . Ayatakaijasa'a o'unüin chi wayuukai ee'ewaire nia sünain talatashantain ma'i naa'in .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4322.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa na nünüikimaajanayaakana Maleiwa , jütüjaajeena aa'u sünain naküjüin alawaa sükajee tü kasa naa'inrakat ji'rüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5100.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka Jesús : — ¿ Paapüin tü sümakat tü tepichikalüirua ? — müshii nümüin . — Aa — nümakalaka Jesús namüin . — Nnojottaale sotüin jaa'in tü ashajünakat sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa makat mayaa : “ Pi'itaain na tepichikana oo'ulaka na atujaayüliikana süpüla na'waajüin pia süka süpüshua naa'in ” , makat — nümakalaka namüin .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11214.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiakana karalouktamaajanakana , ‘ Aisha'ajaa ’ meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat sünain junujulüin suulia wayuu süpüshuale'eya tü nikirajakat anain jia Maleiwa . Nnojotsü joonooin amaa nünüiki Maleiwa je jütuunajüin nakuaippa na eekana aa'inreein tü nuluwataakat anain ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10598.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Tamüinapa'asa jia sünain taya'ayain tayakai . Müleka tayale jüchajaain , juu'ulaa no'unaiwa na wayuu yaakana tamaa — nümakalaka namüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6661.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee nümüin tüü , naapaainjese'e wane pan sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwakai saa'u yala no'upala napüshua'ale'eya . Je sünain nüshataain shia , ekaaja'a nümüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4361.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , ko'utüshi ne'e nuulia . Ayatakalaka nia sünain asakiraa : — Tasakirüin paala pia : ¿ Shiimüinjasa sünain piain Cristoin Nüneekajalakai Maleiwa ? ¿ Shiimüinjasa sünain piain chi Nüchonkai Maleiwa ? — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10527.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u wane ka'i , wanaa sümaa nu'unüin Jesús Jerusalénmüin , neenajakalaka namüiwa na nikirajüinkana polooshiikana piammüin sünain maa namüin :","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7948.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jütüjaaitpain saa'u shii'iranajaain jaa'in , anakaja jüchuntüle naa'u wane juwala müleka kaainjarale nia . Müleka naa'inrüle kasa mojusü , kaainjalaichipa süka tia . Eesü aainjalaa eekai ouktajachin sütüma . Nnojoishi taluwataain jia sünain achuntaa saa'u . Akaajasa müleka naa'inrüle aainjalaa eekai nnojolin ouktajachin sütüma , anashii jüchuntüle naa'u . Je chi Maleiwakai , nükaaliijeechi chi juwalakai süpüla anaawainjachin nia nümaa nüchikua .","num_words":105,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9500.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Jamüsü jukuaippa jiakana namüin jüchonnii ? Maa aka nüchuntüle pümüin wane pan chi püchonkai , ¿ paapeerü wane ipa nümüin ? Nnojo taa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23938.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jümata jaa'in wane kasa : Wane apünajüi , müleka nüpünajüle wainma waüyee , wainmeerü nü'ttia , akaajasa müleka nüpünajüle palit , nnojoleerü wainmain shia nümüin . Akaajasa jiakana , müleka jüsülajüle sümüin wayuu sümaa nnojoliin ji'iyein jia saa'u , nükaaliijeena jia Maleiwa . Otta müleka ji'iyere jia , nnojoleena jia nükaaliijüin .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12796.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nujuittaapa Jesús sulu'ujee tü a'waajüleekat Maleiwa , wanaa sümaa eein naya anooipa'a , nümakalaka wane chi nikirajüinkai nümüin : — Ekirajüikalee , piirakaa sümüin tü a'waajüleekat Maleiwa , anashaatasü ma'i shia , je miyo'u ma'i tü ipakalüirua akumajuushikat aka shia .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9651.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoija'a ayouktüin Juan asouktaa ne'ipajee . — Nnojoishi tayain Cristoin chi Nüneekajalakai Maleiwa — nümakalaka namüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5020.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje'e ni'itaalain chi Maleiwakai tü pütchi nümakat namüin na watuushinuukana sünain pansaain nünüiki namüin , isasü nachiki naa'inrüin süpüshua tü nuluwataakat anain . Je sükajee tia , acheküsü ni'itaainjatüin wapüla wane pütchi jeket saa'ujee pansaain nünüiki wamüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10217.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka kaainjarale pia nuulia wane puwala , acheküshi pütüjamaatüin pünüiki nümüin süpülapünaa nuluwataain wane pütchipü'ü pünainmüin suulia kojutajüin püpüleerua .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12275.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u tü ka'i süsaleetkat o'u wayuu saainjala nütüma Maleiwa , mülialeweenia ma'i jia suuliale'eya tü kaainjaratkalüirua chajatkat Tiro je Sidón ’ .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6075.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niirakaakalaka Jesús iipünaamüin nümüin Maleiwa sünain süsanalüin naa'in . Nümakalaka nümüin chi wayuukai : “ Efata ” . ( “ Jutata mata püche'e ” , malu'ut tia . )","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.258,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9668.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a süküjapa namüin sünain shi'rüichipain Jesús sünain kataa o'u , nnojotsü noonooin amaa tü sünüikikat .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8140.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümüsü Jesús tüü namüin süpüla nii'iyatüinjatüin sünain jamüinjatüin nukuaippa sünain ouktaa .","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.138,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14029.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neme'ejakalaka naa'in süpüla makatüinjachin nia namaa : — Anakaja müleka we'iyoule pia süka motsoirüin ka'ikat — namakalaka nümüin . Je süka nounejaain nia nepialu'umüin , nujuntaakalaka Jesús sulu'umüin tü pueulokat namaa .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6738.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u tü jietkat , süsapainyo'ukakalaka shia nümülatu'u Jesús . — Ekirajüikalee , pükaaliija taya — sümakalaka nümüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4526.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je pasanain sünain tü ramparakalüirua , te'rakalaka wane müshi aka saa'in wayuu . Kashe'inyouleshi nia . Je nuluuwainpünaa , eesü wane kuluulu oorole'eya .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6599.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi aka maa'inkai taa'in , saa'in tamüin , süka müin tanüiki jümüin . Aküjashi taya süchiki takuaippa jümüin , süka nnojolin kojutüin taya jütüma maa aka naa'in na ekirajüliikana sünain alawaa sünain nayain kojutüin jütüma . Yalayalashii naya naajüin saa'u nayain aluwataaushin nütüma Cristo naajüin . Otta tayakai , mayaashije nnojolin jamajachin taya jümüin , nnojotsü shiimüin sünain nayain alanaain toulia .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12021.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waya anoujashiikana wapüshua , e'itaanüshii waya sulu'u tü outkajaaleekat nütüma chi Maleiwakai süpüla wa'yataainjanain nümüin Cristo . Aapünüsü atüjaa wamüin wane'ewaire wakua nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süpüla wakaaliijiraainjanain wapüshua sünain tü wanoulakat . Nüneeküin chi Maleiwakai na Aluwataaushikana palajana . Je süchikijee tia , nüneeküin waneeirua süpüla saapiee wayuu nünüiki . Je süchikijee tia , nüneeküin waneeirua süpüla ekirajaa na nawalayuukana . Otta nümüin wane'eya , aapünüsü atüjaa nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süpüla naa'inrüin wane kasa anasü nütüjakat apüleerua chi Maleiwakai nümüiwa . Eeshi aapünakai amüin atüjaa eiyajaa eekai ayuulin . Eeshi aapünakai amüin atüjaa akaalinjaa wayuu . Eeshi atüjakai aluwatawaa sulu'u tü outkajaaleekat . Eeshi atüjakai a'waajaa chi Maleiwakai süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu .","num_words":178,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.012,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11426.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain te'rapü'üin müliaa . Otta müsia joolu'u , müliasü taa'in waneepia shii'iree laülaainjanain sünain anoujaa na tawalayuukana sainküin mma .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5991.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nukuaippa Satanás , sünain nuu'ulaküin nakuaippa na aapiee chaje'ewaliikana eejee Maleiwa shii'iree wanoujeein nünüiki .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4374.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka apünüin oora süchikijee , süntakalaka tü nu'wayuusekat sünain nnojolüin sütüjaain saa'u tü alatakat .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10699.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u nüchecherüin naa'in Cristo su'utpünaa tü müliaa ni'rakat ouktapa nia , anakaja müle aka jia naa'in sünain jüchecherüin jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat maa'ulu yaa . Katsüinsü waa'in sünain anoujaa sütüma tü müliaa we'rakat , süka nnojolüitpain kasajatüin kaainjalaa nümüin chi wayuu eekai ni'rüin müliaa .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5314.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je a'walakajaasü süchikü sulu'upünaa süpüshua'a tü pueulokat Jope . Je wainma wayuu , anoujasü sulu'ujee nünain chi Senyotkai .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7824.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaajeena aa'u sünain naküjain alawaa sükajee tü kasa naa'inrakat ji'rüin . Jülüja jaa'in sukuaippa wane wunu'u . Müleka shi'nnüle süchon tü wunu'ukot , atüjaaneerü aa'u kasain kachoin . Tü uuwakat , nnojotsü atpajünüin sünainjee wunu'u eekai keimsein , je tü süchonkot ‘ higuera ’ , nnojotsü atpajünüin sünainjee wunu'u eekai eein ne'e .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8447.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na'aka na Levíkana e'iruku , wane nuu'uliwo'ukalüirua Abraham , eeshii eekai na'yataain sünain sacerdotein . Saashin tü nüshajakat paala Moisés , acheküsü akotchajünajatüin süpüshi suwashirüin tü wayuukolüirua , tü polookot sünainjee poloo shikii , natüma na sacerdote Levíkana nama'anajee na nawalayuukana , mayaashiije'e nüchooin naya Abraham napüshua .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6172.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mojushiisü süpüla sülatüin wayuu chajee yaamüin yaa , maa aka mojushiin alataa yaajee chamüin cha'aya , süka eein wane ishi jerutshaatain ma'i yaa pasanain wanain ’ .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12577.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa ni'rapa chi Senyotkai tü wayuukot , nümüliajakalaka shia . — Nnojo pi'yalajüin , maachee — nümakalaka sümüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9567.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka shiimüinre sünain paa'inrüin tü kasa anasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , pii'iyata shia sümüin wayuu süpüshua . Nnojoleechi e'nnaajünüin pia sütüma wayuu wainma müleka punujulajüi tü paa'inrakat suulia — namakalaka nümüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10766.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na sacerdote Levíkana , naya okotchojüliika süpüshi suwashirüin tü wayuukolüirua . Mayaashiije'e nnojoliin jemelin na Levíkana nuu'uliwo'ukana Abraham wanaa sümaa nüsülajüin süpüshi tü nuwashirüinkat nümüin Melquisedec , müshii aka eejanakai naya sünain asülajaa nümüin wanaa nümaa chi natuushikai .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5306.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , juu'ulaa jümata suulia süpüshua tü kasa mojusü keejiapü'ükat paala jümüin , tü süchepchiakat atüma jia tü kaainjalaakat , maa aka a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , maa aka kee'ireein jaa'in tü mojusükat , je maa aka kachiiruaa aa'in washirüü sünain müin aka saa'in jümaleiwase shia .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13290.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waapüin nünüikü sünain yootüin nia süchikü sünain nujuichajüinjatüin Jesús , chi Nazaretje'ewaikai , tü a'waajüleekat otta sünain nu'wanajaainjatüin tü akuaippaa ni'itaakat paala Moisés wapüleerua .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9350.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka joo chi Yolujaakai nünainmüin sünain nümüin nümüin : — Müleka Nüchonle pia Maleiwa , puluwataa türa ipakat shii'iranajaaiwa pan — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17743.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u sünain kettaain tü tashajakat pümüin , tatüjaa aa'uchi pia sünain sülana'aleeinjatüin sünain paa'inrüin tü tachuntakat nüpüleerua Onésimo .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6945.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi aa'inmajüikai , müleka ka'wayuusere nia , waneesüinjatü nu'wayuuse . Niainjachi eekai nuuntüin laülawaa süpüleerua nüpüshi kepiakat nümaa . Je müleka kachonle nia , kojutüinjatü nünüiki natüma .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12527.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a ne'e na antüshiikana sünain aküjaa süchikü tü kasain naainjalain , nnojotsü neweetira achikü wane kasa noo'omüin eekai mojuin ma'i , tü te'itaayaakat aa'u paala shiain naainjalain .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7907.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , nülatakalaka wane sacerdote judío sulu'upünaa tü wopukot eejachire chi wayuukai palastüin . Je ni'raiwa'aya nia , ayakalaashi waneepünaa sa'ata wopukot .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7223.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje nnojolüin wanaawain tü watüjakat apüleerua nütüma chi Naa'inkai Maleiwa , je mayaasüje nnojolüin wanaawain tü wa'yataakat anain nümüin Cristo , wayajira'alee ne'e wapüshua , maa aka saa'in sukuaippa waneesia wayuu . Mayaainje eein najapü , nüche'e , nuu'ui , no'u wane wayuu nünain , nnojoishi sükatajiraain . Waneeshia ne'e nia .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7758.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapakalaka wane pütchi chajee iipünaajee sünain emetuluin ma'i shia sünain maa : “ Ekeraajeerü joolu'u tü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai süpüla nu'tte'erüinjanain na nüpüshikanairua . Sütüjaajeerü aa'u joolu'u wayuu süpüshua sünain niain pülashin süpüla aluwatawaa . Akaajaa Cristo chi Nüneekajalakai , o'ttüichipa nia sünain aluwatawaa . Süka jamüin , nnojolichipa eein chi Yolujaakai nümülatu'u Maleiwa sünain eperulajaa waneepia nachiki na wawalayuukana so'uka'i je sa'wai . Ajutünüichipa nütüma Maleiwa chajee nüma'anajee .","num_words":128,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5737.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nawalaajünapa , o'ttüshii naya sünain noyoojooin noo'omüin chi ka'apainseshikai sünain namüin nümüin :","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9553.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tia , o'unüshii wane watünajutüirua eemüin tü woowirakat . Ayatsia ne'rüin maa aka naküjain na jieyuukana wamüin . Ja'itakaja nayakana , nnojoishi nantüin anain — namakalaka nümüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11476.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sütüma wawai shiroku palaa Je süka suwawalaain jiyatta'a wane jouktai uuchijeekana , anayaairü süpüla ayatüin waya sünain o'unaa naajüin . Najaraittüinjese'e süchukua'a sulu'umüin tü anuakat tü karapinkat . O'unüshii waya sünain pejepünaainja'a waya sünain sotkat palaa .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6496.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapakalaka joo tü pütchikat süchikua chajee iipünaajee , tü taapakat paala , sünain maa tamüin : “ Pu'una nünainmüin chi aapieekai sha'watakai saa'u tü palaakat je tü mmakat , süpüla paapaainjatüin tü karaloukta jutatakat najapulu'u ” , müsü tamüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10654.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü wayuukolüirua , oponojoosü ma'i saa'in süka shi'rüin tü naa'inrüitpakat Jesús . “ Anashaataleeshia ma'i chi Maleiwa Pülashikai ma'i ” , müshii naya . Naashajaakalaka joo Jesús namaa na nikirajüinkana :","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6127.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nürütkaakalaka Jesús nanainmüin sünain ni'itaain najapü nanain sünain nümüin namüin : — Jüsha'walaa , nnojo mmolüin jia — nümakalaka namüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12932.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Tü alana'aleekat sünain anain , müsü mayaa : “ Jaapa jiakana Israelkana tüü : Chi Wamaleiwase Aluwataakai , nia nümüiwa sünain Maleiwain .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8035.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia jieyuukana ka'wayuuseshiikana , anashii müleka jüüjüüle jia wane'ewa'ire jukua namüin ju'wayuuse maa'aya aka jüüjüüin jia nümüin chi Senyotkai .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7876.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Cristo , nüko'omüinjüin waneepia wamüin tü aijiraakat atüma waya wane'ewai wakua wanaa sümaa wa'yataain nümüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5964.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niirakaakalaka Pedro yaa nachiiruajee nümüin chi nikirajüinkai Jesús , chi aishikai ma'i nüpüla . ( Nia chi joyotokai paala nü'ütpa'a Jesús sünain tü ekawaakat , chi “ Senyotkalee , ¿ jarai chi aapüinjachika pikii ? ” makai nümüin Jesús . )","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13370.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka naa'inrüle tü mojusükat kee'ireekat naa'in , kaainjalaa tia . Je müleka nnojoire nuu'ulaain suulia kaainjalaa , oukteechi nia .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7395.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü ka'i ouktakat o'u Jesús , shia süpülapünaa süka'iya tü eemerawaakat sünain tü Pascuakat . Je na laülaayuu judíokana , süka nnojolüin nacheküin sünain makatajanain na kachetüshiikana saa'u tü kuruusakalüirua so'u sükaliain eemerawaa , nachuntakalaka nümüin Pilato süpüla süshate'ennüinjatüin nasa'a süpüla ouktamaatüinjanain süpüla nashakatinnüin .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6268.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na watuushinuu Samariajanakana , na'waajüin Maleiwa yaa saa'u tü uuchikat . Akaajasa jaajüin jiakana judíokana , chainjachi a'waajünüin Jerusalén — sümakalaka .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9525.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na'waatakalaka sümüin tü uuchikalüirua je sümüin tü ipakalüirua sünain namüin : “ Kasataalejese jujunnajaain waa'u süpüla junujulüin waya suulia we'nnajünüin nütüma chi joyotakai saa'u tü einaseekat je suulia süsalainjanain waya waainjala nütüma chi Anneetchonkai .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10771.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wanülüü pi'rakai aa'in , kato'uchi nia paala . Je müshia maa'ulu yaa , ouktüshi . Otta so'u palitchon ka'i , ojuitteechi sulu'ujee tü Ishikat . Je süchikijee , ojutüneechi sa'akamüin tü siki matüjüinsatkat ayokujawaa . Je na wayuu manoujainsaliikana sainküin mmakat , poneechi ma'i naa'in chi wanülüükai ne'rapa nujuittüin sulu'ujee tü Ishikat sünain katüichipain no'u . Naya na nnojoliikana ashajünüin anülia sulu'u tü karaloukta kalu'ukot nanülia na wayuu ee'iranajaakana aa'in nütüma Maleiwa , na eetüjüliikana anülia sulu'u tü karaloukta sükumajaiwa'aya tü mmakat .","num_words":144,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6974.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Taluwataajeena jia pejeewa sünain anoujaa ? Nnojo . Alu'ujasa takaaliijeena jia süpüla talatüinjatüin jaa'in . Tü achecherajatkat jaa'in , nnojoleerü shiain tü taa'inrakat , shia jünoula nünain Cristo .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7370.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nümüin nümüin : — Müleka Nüchonle pia Maleiwa , pumutta pümata yaajee mmolu'umüin . Aneechi pia saashin tü ashajuushikat makat mayaa : “ Nuluwataajeena Maleiwa na aapieekana süpüla naa'inmajüin pia . Najapulu'uinjachi pia suulia sheewa'alaain puu'ui sütüma ipa ” , mataa sümakai tü ashajuushikat — nümakalaka chi Yolujaakai nümüin Jesús .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9916.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi apünajüikai , nia niyaawaseka'aya chi aküjaikai nünüiki Maleiwa sainküin mma .","num_words":17,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21403.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje nnojoleerüin amalajaain tü jünoulakat sütüma tü jaa'inrakat , eeshi süpüla sümalajaajeerüin nünoula chi juwalakai matsüinkai aa'in süpüla nuu'ulaain nuulia Cristo chi ouktakai naa'ujee . Kaainjalashii jia nuulia chi juwalakai saaliijee tia , otta nuulia Cristo .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8715.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nükanajeekat chi ayoujiraaikai , anasüyaaje motso'o ne'e . Otta müleka keisarale pia sümüin pukuaippa nu'upala Maleiwa , akaaliijüneechi pia sütüma maa'ulu yaa je talateechi chi Maleiwakai pümaa eepa pia nümaa so'uweena wane ka'i .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6469.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi wayuukai , sütüma isain nüchiki asouktaa ni'ipajee Jesús , nüsakirakalaka nüchikua : — Je sa'akajee tü wayuukolüirua süpüshua , ¿ jaralii na aijanakana tapüla paajüin ?","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14983.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ponusü ma'i joo naa'in chi süshikai je tü shiikat . Otta Jesús , — Nnojo jüküjüin sümüin wayuu süchiki tü taa'inrakat süka tü jüchonkot — müshi nia namüin .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10178.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tayakai , o'unajachi cha'aya Nicópolismüin süpüla chainjachin taya juyapuupa mmakat süka aijeerüin tü jemiaikat . Je joolu'u taluwataajeechi pünainmüin Artemas je nieechire Tíquico . Je nüntapa pünainmüin , anakaja müleka pu'unüle Nicópolismüin tanainmüin .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7418.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünainjee wanoujainapain nünain Cristo , nnojoliinapa waya mmolüin seema arütkawaa nünainmüin chi Maleiwakai süpüla aashajawaa nümaa .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.134,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9257.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiasa mapa , ouktüshi chi ajulijapü'ükai . Sükajee nüchoin Maleiwa , nüsaajünakalaka nü'ütpa'amüin Abraham sütüma wane aapieeirua nüma'anajeejatü Maleiwa . Otta müshia chi washitkai , ouktüshi nüchiiruajee . Nojoitünakalaka . Sükajee nnojolin nüchoin Maleiwa , nüsaajünakalaka sulu'umüin süpülee tü ouktüsükalüirua kanüliakat Hades .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9036.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ponusü ma'i saa'in tü wayuu e'rajaasükalüirua nukua chi jo'uukai tü ne'rakat . Otta tü wayuu kepiasükalüirua sa'akapünaa tü uuchikat yala sulu'upünaa tü mmakat Judea , yootüshii ma'i naya süchiki süpüshua tü alatakat .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6622.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je “ nüküjeerü süchiki jümüin , jo'uule joo nia ” , namaka'a na kachoinshiikana chi mo'upü'ükai , sükajana mmolüin neema na laülaayuukana .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9503.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shia jütüjaweeka aa'u tatüma sünain niain oso'ire'ennüin aa'in nütüma Maleiwakai chi Jesús taashajaakai achikü jümüin . Wayakana wapüshua'a waküjain jümüin tüü sünain shiimain süka we'rüin nia katüin no'u süchikijee ouktaa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5218.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashi aire nia püpüla waneepia süka süpüshua paa'in . Anashi jülüjüle paa'in Maleiwa waneepia ” .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11789.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jüshatüle nukuaippa chi Maleiwakai , süka nüchooinapain jia je süka alin ma'i jia nüpüla .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13710.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia jia majayaa aka sukuaippa tü wayuu kaainjaratkalüirua sünain ka'ruwaraliin jia , sünain kee'ireein jaa'in washirüü , sünain jiperüliin , sünain mojuin jünüiki sujuuna wayuu , je sünain jimeejüin sükorolo wayuu . Müleka jaa'inrüle tia , shiimüin sünain nnojoleenain jikerolüin nüma'anamüin chi Maleiwakai eere nuluwataain .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9091.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eweeteerü wane shipijana jontoroyoi emetuluinjatü ma'i . Je ajütüneena na aapiee nüma'anajeejanakana Maleiwa süpüla nakotchajüinjatüin tü wayuu aneekuushikalüirua nütüma sainküinjee tü mmakat süpüshua'ale .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.136,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5902.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka joonoole sümaa nanüiki waneepia sünain jaa'inrüin tü nuluwataakat anain jia , ja'itaina nnojoliin . Nnojotsü jaa'inrayaainjatüin ne'e no'upala shii'iree anain jüchiki natüma , shia saa'u nipiuunaseinapain jia Cristo sünain aa'inraa waneepia tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6378.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nükaaliijüinjatkat Jesús , nnojotsü shiainjatüin tü aapieekalüirua , shiainjatü tü wayuu nuu'uliwo'ukalüirua Abraham .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4617.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Paalainka , nnojoishi jütüjaain aa'u Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa , süka nnojoliin kasapünaain jia nanain na judíokana Israelkana anülia . Wayuu naatajana jia noulia . Nnojotsü kasapünaain jünain paala tü pütchi e'itaanakat nütüma chi Maleiwakai napüla , süka nayain pansaain amüin nünüiki . Shiimüin sünain makaaliijuuin paala jia nütüma chi Maleiwakai , süka nnojoliin ji'raajüin nia .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13731.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naakatawalaja'a joo wane shipekiakat chi Anneetchonkai . Taapakalaka joo nünüiki wane'eya chi pienchishii kato'uchiikana : “ Jalaichi ” , müshi nia . Eweeta müshia joo wane ama'aya , mütsiiya ma'i . Je najapulu'u chi naajuchikai , eesü wane pesa .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7560.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je soto jaa'in süchiki tü aluwataasükat paala sümaiwa sulu'u wane mma wattajatü chaa uuchimüin . Antüsü nünainmüin Salomón chi aluwataashikai sulu'u Israel wanaa sümaa tia , süpüla saapajüinjatüin nünüiki süka kekiin ma'i nia . Anuu tü tamakat jümüin : So'uweena nükalia chi Maleiwakai wanaa sümaa kasalajanainjatüin saainjala wayuu süpüshua nütüma , meerü jümüin tü wayuukot aluwataasükat : ‘ Alana'aleesia ma'i nujut Jesús nuulia Salomón . ¿ Jamüshii jia nnojoliika'a jaapajeein nünüiki ? ’ .","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10648.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itasü müin tü nuu'uikat : “ Süka nnojolüin najapüin taya , nnojotsü che'ojaain taya nümüin chi wayuukai ” , nnojotsü akatalaain suulia nukuaippa . Ayateeria nünain waneepia .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12630.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u kee'ireein jaa'in aapünaa amüin atüjaa nütüma chi Naa'inkai Maleiwa , anakaja müleka shiale jücheküin tü jükaaliijiainjatkat na juwalayuukana sünain anoujaa .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5640.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka joo Jesús nüchikua : — ¿ Jarai jüchajaaka achiki ? — Nia Jesús chi Nazaretje'ewaikai — namakalaka nümüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6425.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka wainmain tü anoujasükalüirua sainküin mmakat süpüshua , nnojoleechi taya oo'ulaain suulia a'yatawaa nümüin chi Senyotkai . Ja'itairü ashakajüin sütsüin te'iruku , shieerü koo'omüinka tamüin sütsüin taa'in , süka eein chi Maleiwakai tamaa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11164.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla lotüinjatüin jukuaippa su'upala wayuu . Je sükajee nnojolüin jaa'inrüin tü kasa yarüttakat atüma jaa'in , maa aka saa'inrakat süpüshua wayuu eekai manoujain , atüjaaneena aa'u jia sütüma wayuu sünain nüchooin jia Maleiwa . Meena aka jia saa'in tü jolotsükalüirua chakat iipünaa chuwatuuin sa'akapünaa tü piyuushikat ,","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10069.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüjütataaja'a joo wane'eya , apünüinsüirü joo wayuu nüjütüin nüka chii . Eewaataaja'a joo chii natümaya sümaa nojunaain nia anooipa'amüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3505.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee naapünüin Jesús namüin na surulaatkana , o'uninnüshi nia natüma sünain nülü'üjüin tü wunu'u akachennüinjachikat anain nia eemüin wane wutai kanüliasü “ Ekiyüükat ” . ( Je sünülia tü wutaikat süka pütchi hebreo , “ Gólgota ” . )","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9044.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süntakalaka joo wane ka'i ananuwasü saa'in sümüin Herodías süpüla su'utirüinjatüin naa'in Juan . Eejattaaja wane mi'iraa nütüma Herodes su'utpünaa nikeraajüin juya . Neenajirakalaka sünain tü mi'iraakat na laülaayuushiikana oo'ulaka na sülaülashiikana surulaat oo'ulaka na sülaülashiikana tü mmakat Galilea .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6815.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü süpüla taküjain soo'omüin jümüin . Akatsa'a suulia kama'ajeechin taya sünain , taso'ireena aa'in jia joolu'u sünain nachiki na anoujashiikana maa aka Gedeón , Barac , Sansón oo'ulaka Jefté , makai aka David , Samuel oo'ulaka na nünüikimaajanakana chi Maleiwakai .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7941.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u tia , süsalainjachi joo pia nütüma chi Maleiwakai . Antajatü wane mo'uaa pünainmüin , nnojoleetkalaka pi'rüin süpüla jera ka'i nuwarala chi ka'ikai . Shiasa'a yala'aya wanaa sümaa tia , müsata müsata müsü tü mmakat no'ulu'u Elimas . Mo'ukalaka nia . Lemta'ain müshi joo nia sünain achajawaa wayuu ajattüinjatkat nia süka mo'uichipain nia .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6748.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsha'walaakalaka Zaqueo no'upala na wayuukana sümaa naashajaain nümaa Jesús : — Senyotkalee , tasülajeerü joolu'u shiatapünaa tü tawashirüinkat sümüin wayuu eekai müliain . Je müleka te'ike'erüle paala wane wayuu süka ta'alain saa'u sükorolo , tawalaajeerü sümüin süchikua pienchitua — nümakalaka .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7312.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u tayu'lüin yolujaa sütüma nüpülain chi Naa'inkai Maleiwa , jütüjaaitpaja aa'u sünain nu'ttüin chi Maleiwakai sünain aluwatawaa wayuu yaa mmalu'u .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5632.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi tüü , süka ponüin ma'i naa'in tü nasitkat sünain wattain saalii , aka'aya naa'in na eejanakana nümaa sulu'u tü ne'ejenakat ,","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5951.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús sümüin : — Nnojo pajapulu'ujain taya süka nnojoliyüliain tale'ejüin nüma'anamüin chi Tashikai . Shia anaka alu'u müleka pu'unüle eemüin na tawalayuukana süpüla püküjainjatüin tanüiki namüin sünain maa : “ Ale'ejeechi taya nüma'anamüin chi Tashikai , chi Jüshikai wanaa tamaa , nüma'anamüin chi Tamaleiwasekai , chi Jümaleiwasekai wanaa tamaa ” .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6824.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai , Juankai anülia , taya'aya chi nikirajüinkai Jesús . Taküjain nüchiki jümüin sünain shiimüin ma'i tü alatakat . Süka eepü'üin taya nümaa , jütüjaa aa'ut sünain shiimüin . Je joolu'u tashajüitpa joo shia jümüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10311.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpülajatü shikeraajüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala sünain maa : ‘ Ja'itatataairü ma'i naapüin otta ne'rüin , nnojottataaleerü nayaawatüin aa'u . Nnojoishii naya anoujeein tanain süpüla talatirüinjatüin naainjala noulia ’ , müsü nünüiki Maleiwa ” .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11369.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shia'a ma'i tü alatakat yaa sulu'u tü pueulokat Jerusalén . Aniitaalainkain Herodes chi aluwataashikai sulu'u tü mmakat otta Poncio Pilato chi laülaashikai cheje'ewaikai sulu'u Roma , outkajaain sulu'u tü pueulokat namaa na judíokana otta na gentilekana nikiirajee Jesús , chi püchepchiakai , sulu'u wayuuin maainjalasai otta niain chi Püneekajalakai .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7410.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin na ayouktakana nünüiki : “ ¿ Kasa maka aka naa'in na wayuu ka'akakana jia , na ayouktakana tanüiki ?","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12651.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü kasa naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai , tü nnojotkat sütüjaain aa'u wayuu paala nütüma , nii'iyatüin tamüin , maa aka tü tamayütkat jümüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14725.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta paa'u piakai , achuntüshi taya nümüin Maleiwa süpüla püchecherüinjatüin paa'in sünain tü pünoulakat . Mayaainje püyüülajüinjachin taya , ayaawajaweechi pia paa'in püchikua . Shiasa piyaawajaapa paa'in , anashi müleka pükaaliijüle na puwalayuukana süpüla nanoujainjanain waneepia — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9450.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Crispo , wane sülaülashi tü ekirajüleekat , anoujashi nünain chi Senyotkai süma'ale'eya süpüshua'a tü eekat nümaa nipialu'u . Aka'aya kojuya na Corintoje'ewaliikana anoujashii sünain woutiisale'einya naya naapapa tü pütchi nüküjakat Pablo namüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5113.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Agripa nümüin Pablo : — Jutatüsü süpüla pümüinjachin tü pünüiküjatkat paa'ujiraa . Je Pablo niyalerüin najapü sünain nu'ttüin sünain aashajawaa . Müshi nia mayaa :","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11677.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka alawaale tanüiki , süsaleechi taya nütüma chi Maleiwakai . Nütüjaa aa'uchi sünain jamüin male'ejüinka'a taya chajee Macedoniajee jünainmüin maa aka tamüin paala jümüin , suuliajana tachiaja'alaain jia .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7673.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ekirajüikalee , anashi müleka pu'unamaatüle tamaa . Ouktaawashi taa chi tachonkai — nümakalaka nüshi chi ayuuishikai nümüin Jesús .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13292.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka namüin : ‘ Anakaja ju'unüle ji'yataaiwa jiakanaya sulu'u tü ta'apainsekat . Tawalaajeerü jümüin ji'yataain ’ , nümakalaka namüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6826.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü kasain cho'ujaain nümüin süpüla jaralinjaittaain wayuu joolu'u akaalinjainjachin nia . Nia aapaka'aya wamüin kataa o'u , nia aapaka'aya tü jouktai wasanatkat aka waa'in otta kasakat süpüshua'a .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5575.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u tia ka'ikalüirua , o'ttüshi süpüla aluwatawaa sulu'u Egipto wane laülaa jekechi . Je chii , nnojoishi antüin naa'u José , nnojoikalaka ni'nnaajünüin José nütüma .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6236.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , eenakünüshii jia nütüma Maleiwa süpüla taashinjanain jia suulia suupünaajüin tü nüshajakat Moisés . Nnojoliishii jia taashin süpüla kale'eru'uin süchiki kaainjalaa . Shia taashika apüla jia , jükaaliijiraain süka aijiraain jia jüpüla .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12082.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"akaweenia jiakana sünain jüchecherüin jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat . Jüchechera jumata jaa'in sünain anoujaa süka sülü'ülüin tü ka'i nüle'ejüinjatkat o'u Cristo nüchikua .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4237.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Joonoo jümata sümaa nünüiki Maleiwa sünain jaa'inrüin süpüshua tü sümakat . Nnojo müin aka jia naa'in chi eekai talatüin naa'in saa'u aapajülin ne'e nünüiki sünain nnojolin naa'inrüin tü suluwataakat anain .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10601.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"wane wayuu nütüma Jesús Antüsü joolu'u tü anua kalu'ukot Jesús namaa na nikirajüinkana waneemüin sa'ata palaakat chejee Galileajee . Je cha'aya , kepiasü wane wayuuirua kanüliajüsü Gadareno .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8686.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia nüpüshikana Maleiwa , anakaja kamaneere jia sümüin , süka jiajiraain sümaa sünain jünoujain nünain chi Senyotkai . Jükaaliija shia sünain tü ja'ijaakat sümüin , süka sükaaliijapü'üin tayakai oo'ulaka wayuu wainma .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10020.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Müleka kapürale jaa'in tanüiki , anasü jülüjüle jaa'in tü nümakat joolu'u chi Naa'inkai Maleiwa jümüin jia anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekalüirua süpüshua . Je chi eekai nükanajuuin chi Kama'üraikai nütüma , taapeerü nümüin süpüshi tü eküülü kanüliakat maná , tü anujunnakat paala sümaiwa . Je taapeerü nümüin wane ipachon kasuutat ashajünakat anain wane anüliee jeket atüjaanakat aa'u nütüma ne'e chi aapünakai amüin .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9526.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , wanaa sümaa nikirajüin tü wayuukolüirua yaa sulu'u tü süpaatiasekat tü a'waajüleekat Maleiwa , nuwoottaakalaka sünain maa : — Ji'raajayaain taya jaa'inru'u , jütüjaayaa aa'uchi taya jaa'inru'u sümaa jalaje'ewalin taya . Otta antüshiwalain taya süka taa'in ne'e tamüiwa . Ajütüüshi taya nütüma Maleiwa chi nnojoikai ji'raajüin . Je pansaasü nünüiki waneepia .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6769.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na ta'ünüükana ayouktakana taya süpüleerua taluwataainjachin yaa toumainpa'a , anakaja su'utinnüle saa'in joolu'u yaa to'upala ’ , nümakalaka chi aluwataaikai namüin ” .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5911.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüchiajaataalakalaka naya sünain maa namüin : — Jalia jia suulia tü oolojiakat pan nama'anajeejatkat na fariseokana oo'ulaka tü nüma'anajeejatkat Herodes — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5823.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús nümüin : — Tü walitkalüirua , eesü ishi süpüla eeinjatüle sütunküin . Je tü wuchiikalüirua , kepiasü iipünaa eere sütunküle . Otta tayakai , chi Shipayakai Wayuu , mepiasai — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19638.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naya noo'uliwo'uka na wekii maalajanama'akana . Otta Cristo , nanainjeejachia ne'e , chi Wamaleiwasekai aluwataakai saa'u kasa süpüshua , chi wa'waajakai süpüla ka'ikat süpüshua . Amén .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3972.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nayayaa nachuntüin wane kasa nümüin . Müshii naya : — Talateereje ma'i waa'in pümaa müleka püntirüle wamüin Pablo Jerusalénmüin süpüla shikeraajünajatüin nükuaippa yaamüin . Je tü nachajaakat achikü süka tüü , shia noukajirüinjanain nüpüla Pablo sulu'u tü wopukot süpüla nu'utünajachin aa'in .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7252.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta jiakana tekirajüinkana , chi wayuu eekai naapaain jünüiki , naapaain tanüikiya . Je chi eekai niyouktüin jia , niyouktüin tayakai wanaa jümaa . Je sünain nnojolin kasajachin taya nümüin , nia nnojoika kasajachin nümüin Maleiwa chi kajünalakai taya ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19875.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka paa'inwajiraale jia sünain nnojoliin jainkaain sümaa ju'wayuuse süpüla aashajawaa kama'alu'u nümaa Maleiwa , anasü tia . Nnojo jülatirüin wainma ka'i suulia ju'wayuuse suulia nüma'ülapalajüin jia Satanás saa'ujee tia . Tashajüin tüü jümüin süka jo'uweein jaa'in .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6424.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sulu'u wane pueulo miyo'u kanüliasü Jope , eesü wane wayuu anoujasü kanüliasü Tabita , je süka pütchi griego , “ Dorcas ” münüsü . Je tü wayuukat , aa'intsü waneepia kasa anasü sünain sükaalinjain na wayuu müliashiikana .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14704.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa yaain Jesús sulu'u nipia chi laülaashikai , chashi Pedro joyotüin anooipa'a sulu'u tü paatiakat . Sürütkaakalaka wane majayüt achepchiee nünainmüin sünain sümüin nümüin : — Pia'aya'asa wane nümaapü'ükai Jesús chi Galileaje'ewaikai — sümakalaka nümüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5871.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , te'rakalaka wane aapieeka'iya sünain nüshakatüin chajee iipünaajee . Müle'oshi sünain aluwatawaa chaa iipünaa . Warattuuisü tü mmapa'akat nütüma süka nüntüshin nüma'anajee Maleiwa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5126.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka nnojoliipü'üin jünoujain tanain , sünain aluwataaushin taya nütüma Maleiwa , anteena na jü'ünüükana jünainmüin so'uweena wane ka'i süpüla atkawaa jümaa . Noukaajeena achiki jia suulia ojuittaa sulu'ujee tü pueulokat . Je nekerolapa jünainmüin , o'utüneena aa'in jia sümaa jüchonnii je ojunnajinneerü tü jipiakat ” .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7246.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala sulu'u Tiro , wachajaakalaka nachiki na anoujashiikana . Je wantapa nanain , makatakalaka waya namaa süpüla akaratshi ka'i . Je nayakana , süka nii'iyatüin chi Naa'inkai Maleiwa namüin tü alatajatkat nümüin Pablo cha'aya Jerusalén , naküjakalaka nümüin sünain nnojolüin anain süpüla nu'unajachin chamüin .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11618.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kettaapa nütüma Bernabé otta Saulo tü a'yatawaa aapünakat najapulu'u , tü e'ikajawaakat neerü Jerusalénmüin , ale'ejüshii naya yalejee Antioquíamüin nachukua'a sünain namaain Juan , chi Marcos münakai .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8690.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü nünüiki Maleiwa ashajünakat paala sümaiwa sulu'u tü nüchikimaajatkat , makat : ‘ Tacheküin süpüleerua kamaneein jia sümüin wayuu . Nnojotsü tacheküin mürüt o'utünajatkat aa'in tamüin ’ , müsü tü ashajuushikat . Müleka shiimüinre sünain jiyaawatüin saa'u tü nümakat Maleiwa , nnojoishiije jiyoujain na tekirajüinkana saaliijee tü naa'inrakat so'u tü ka'i eemeraanakat o'u .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7249.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jülatirüle saainjala wane wayuu , alatinneerü shia nütüma chi Tashikai . Akaajasa müleka nnojorule jülatirüin shia , nnojoleerü alatinnüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23784.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , ojutalaaitpa tü a'waajüleekat chi Maleiwakai chakat iipünaa . Je chaa sulu'u , ja'yashiitpa tü juraskeerü sulu'upü'ükat tü a'waajüleekat Maleiwa yaa mmalu'u . Sümachetaakalaka shiyaa juya sümaa sütüttaain . Je akutkujaa müsia tü mmakat . Je a'ita müsia tü juyakat sünain kayeeloin saa'u tü mmakat .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7618.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wasakiree amüinchi pia sünain wane kasa : ¿ Anashiisü saa'in pümüin wawalaajüle tü neerü nümüinjatkat César chi joyotokai cha'aya Roma sünain aluwatawaa saa'u mmakat , nnojottaapa anain ?","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10591.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntapa wa'ütpa'amüin , naapaain nükoreeyase Pablo je nijinnajiraakalaka tü najapükat otta tü nuu'uikat süka , sünain nüküjüin süchikü tü alatajatkat nümüin Pablo sünain nümüin : — Chi Naa'inkai Maleiwa , müshi sünain nijittaaneechin cha'aya Jerusalén natüma na judíokana chi kokoreeyasekai tü koreeyakat otta sünain naapüneechin natüma sajapulu'u tü gentilekalüirua .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8484.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntapa wanainmüin yala Asónmüin , o'otooshi nia wamaa , o'unüin waya Mitilenemüin .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11271.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa'ulu yaa , saa'u meenain aka waya naa'in Cristo so'uweena ka'ikat tia , anakaja joolu'u müleka woo'ulaale suulia tü yarüttakat atüma waa'in , maa aka Cristo wulein naa'in nu'upala Maleiwa .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":3917.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünainjee süpüshua tü tamüitpakat jümüin , müinjachi taya joolu'u jümüin : Waya judíokana , nnojoliishii waya alanaain noulia na gentilekana nu'upala chi Maleiwakai , süka süchepchiain kaainjalaa wayuu süpüshua , wayuu judío oo'ulaka wayuu gentile .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11795.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na jieyuu a'waajakana chi Maleiwakai , tü anainjatkat atüma nayolojo su'upala wayuu , nnojolüinjatü sükajeejatüin na'anaain süka kuluulu kojutkat ma'i , nnojolüinjatü sükajeejatüin aa'inraa kasa sünain na'wala , je nnojolüinjatü sükajeejatüin na'anaain che'esaa je aüliijanaa eekai kojutüin ma'i . Tü e'nnajatkat nanain na jieyuukana , shiainjatü tü kamanewaakat sünain aa'inraa kasa anasü sümüin wayuu süpüshua .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8186.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü ejituukat sa'aka mojuui keimsesü . Shiasa süsotapa , ouktüsü tü pünajütkat sütüma tü mojuuikat .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14073.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia pia suulia kaainjalaa sükajee tü kasa pi'rakat . Anasüje ne'e amüloulire puulia waneesia po'u suulia pikerolüin chamüin Hadesmüin sümaa tü piamasükat po'u , chaa eemüinjachire pujutünüin eere süpülee tü ouktüsükalüirua .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8049.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka joo Judas eemüin Jesús sümaa wane surulaalüirua je wane suwaariase tü a'waajüleekat Maleiwa ajütünakana natüma na fariseokana je natüma na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana . Kajapulu'uyaa müshii chajaruuta oo'ulaka kasimo'uyaa müshii süpüla nanaküin tü wopukot .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8476.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka chi jima'aikai : ‘ Taataa , kaainjalashi taya nuulia chi Maleiwakai je puuliaya . Nnojoi mata müin aka taya wane püchon ’ .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13165.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee'iranajaaitpa naa'in tatüma süpüla eeinjanain naya nümaa Maleiwa waneepia . Müina nnojoliin amüloulin naya . Je nnojotsü jaralüinjatüin asütüin naya tajapulu'ujee .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11064.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi eekai nüseechin tü wüin taapakat , müichia nnojolin miyaasüin nüchikua . Meerü aka saa'in wane wüin aparatkat mmaapüjee , süka shii'iranajaweerüin naa'in sütüma — nümakalaka Jesús sümüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11071.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nuwatakalaka wane chi nikirajüinkai Jesús noo'omüin wane nüchepchia chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana . Nüchoto'oleekalaka tü nüche'e nikialu'ujeejatkat .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4675.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja joolu'u müleka ju'unüle süpüla jüküjainjatüin nüchiki nümüin Pedro je namüin na waneeirua nikirajüinkana . Meena jia namüin : “ O'uneechi joolu'u nia jüpüleerua Galileamüin . Ji'reechi nia cha'aya maa aka tü nümakat paala jümüin ” , meena jia — nümakalaka namüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10107.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Maleiwakai , nnojoishi Wamaleiwasein ne'e wayakana judíokana wamüiwa . Namaleiwase na gentilekana wanaa wamaa . Je sükajee tia , Sümaleiwaseichipa wayuu süpüshua .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11262.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , saa'u joonooinapain sümaa tü pütchi shiimüin aküjakat nüchiki chi O'tte'erüikai , juu'ulaaitpa suulia tü yarüttakat atüma jaa'in . Je nnojoliishii aiyaain ne'e na juwalayuukana jüpüla , alu'ujasa shiimüinsü tü naaliikat jüpüla . Saa'u wuleitpain jaa'in , anakaja joolu'u müleka koo'omüinre alin naya jüpüla .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5929.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itairü mojuin jünüiki tamüin tayakai , chi Shipayakai Wayuu , alatinneerü tia juulia nütüma Maleiwa . Akaajasa , müleka ji'rüliire wayumüin süka jünüiki nümüin chi Naa'inkai Maleiwa , müiria nnojolüin alatinnüin juulia , maa aka maa'ulu otta mapeena .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14559.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Japüisü tü nü'ünüükalüirua Jesús sütüma tü nümakat nümüin chi laülaashikai . Otta tü wayuu eejatkalüirua , talatüsü ma'i saa'in sütüma tü kasa naa'inrakat , süka anashaatain ma'i shia .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6608.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi taya wainmatua nümüin Cristo jaa'u , shii'iree naapüin jümüin wainma tü kasa anasü iipünaajeejatkat . Je joolu'u sünain to'unüinjachin jünainmüin , tatüjaa aa'ulu sünain shikeraajüinjatüin süpüshua tü tachuntakat apüla .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8483.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na laülaayuushiikana Je yaaiwa'aya Pedro nümaa Juan sünain aashajawaa sümüin tü wayuukalüirua , antapaatasü no'uluku na sacerdote judíokana nümaa chi sülaülashikai suwaariase tü a'waajüleekat Maleiwa otta no'uluku napüshi na judío kanüliakana saduceo .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11676.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tia , tatüjaa aa'ut sünain nnojolin ouktamaatajachin taya . Eekalaka süpüla takaaliijain jia sünain anoujaa süpüla talatüinjatüin ma'i jaa'in waneepia .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8865.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tü nanoulakat , nayamülüin tü na'ünüükalüirua süpüla nasütüin suumain suulia . Je naa'inrüin tü anasükat sümüin tü wayuu laülaakana aa'u naya . Ekeraajüsü tü nümakat chi Maleiwakai namüin sünain pansaain nünüiki . Ja'itaina ojutünüin sütüma tü na'ünüükalüirua sa'aka kalaira , nüsürülüin saanükü chi Maleiwakai .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8267.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü ashajünüin tü kasalajanakat anainjee nia sünain wane taapüla akachennüsü iipünaa sünain tü kuruusa kanainkat nia . Müsü mayaa : ANII CHI ALUWATAASHIKAI SAA' U WAYUU JUDÍO .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9430.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u tü polookot ja'ralimüin juya nuuyase chi Tiberio Césarkai anülia sünain aluwatawaa sulu'u tü mmakat süpüshua , eeshii na pienchishii sülaülashiikana noumain na wayuu judíokana . Eeshi Poncio Pilato chi Romaje'ewaikai sülaülashikai tü mmakat Judea . Eeshi Herodes chi sülaülashikai Galilea . Eeshi Felipe , nimülia Herodes , sülaülashi Iturea je Traconite . Otta eeshi Lisanias sülaülashi Abilinia .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11370.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuu oukta a'wayuuset aa'inmajünüinjatkat natüma na anoujashiikana , shiainjatü eekai laülaain suulia aippirua shikii juya suuyase je shiainjatü eekai mama'ülain kataiwa'aya no'u su'wayuuse .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5559.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ju'una jümaarüleen — nümakalaka Jesús namüin . Ojuitta müsüja tü yolujaakalüirua nüle'eru'ujee chi wayuukai süpüla shikerolüin süle'eru'umüin tü püülükkalüirua . Eejatüja'a maa aka 2.000 püülükü . Apantajaayaa müsü saa'ujee tü namünakat shirokumüin tü palaakat . Oo'uwo'utkalaka shia süpüshua .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4606.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka juu'ulaale suulia jaainjala sükajee mojuin jaa'in nütüma Maleiwa , o'tte'enneena jia nütüma sümaa talatüin ma'i jaa'in . Akaajasa müleka mojule jaa'in ne'e sünain nnojolüin juu'ulaweein suulia jaainjala , nnojotsü kasain saapeerüin jümüin . Ayateena jia ouktüin sümaa jaainjala .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7270.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Je na nikirajüinkana Jesús , nnojotsü nayaawatüin aa'u tü kasa aa'innakat so'u ka'ikat tia . Nayaawatale aa'ulu wanaa sümaa niyalennüin Jesús iipünaamüin nünainmüin Maleiwa . Sotüsü naa'in tü ashajünakat nüchiki je tü ka'i a'waatünakat o'u naa'u sütüma tü wattakat saalii wayuu . )","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7690.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na judío yalajanakana , wayuu naya anashii , atüjashii akoutiraa pütchi . Nnojoliishii müin aka naa'in na Tesalónicaje'ewaliikana . Kapülakalaka naa'in naapüin tü pütchikat . Naashaje'erawalin waneepia tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa süpüla natüjaainjatüin saa'u müleka müle'eya tü münakat namüin .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7727.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je sukuaippainjatkat wayuu so'u ka'ikat tia , aapüneerü ekii süpüla ouktaa natüma na suwalayuukana je nütüma chi süshikai . Eejeena wayuu eekai ne'nnüin amüin sütüma nachooin sümaa no'utinnüin aa'in natüma .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10166.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüikkalaakalaka Jesús sünain nuuneküin nünainmüin na polookana piammüin nikirajüin sünain nümüin namüin : — Chi wayuu eekai nücheküin laülaweein sa'aka wayuu , acheküshi müinjachin aka wane achepchiee sünain jüüjüwaa sümüin wayuu — nümakalaka namüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13927.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta asakitshi jünain chi juwalakai Epafras , cheje'ewaikai cha'aya Colosas , nüchepchiakai Jesucristo . Achuntüshi nia waneepia jaa'u nümüin chi Maleiwakai süka süpüshua naa'in süpüla jüchecherüinjanain jaa'in sümaa laülaainjatüin jaa'in sünain anoujaa . Achuntüshi süpülamüin joonooinjanain waneepia sümaa tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7089.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantitpa naya , antinnüshii namülatu'umüin na laülaayuu sulu'ukana tü kanüliakat Sanedrín . Nümakalaka chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana namüin :","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10081.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je watta'amüin , antüshii waya sulu'umüin tü süsha'wajülekat anua cha'aya Sidón , eejachire naa'inrüin Julio wane kasa anasü nümüin Pablo sünain nuu'ulaain nia nuwaraijaain saa'u tü nütünajunnuukat otta naapünajachin amüin natüma tü cho'ujaakat nümüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7738.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain nu'unüin yalajee , eeshi nüpüla wane wayuu kanüliashi Leví , chi nüchonkai Alfeo , joyotüin eere ni'yataale . Okotchajüi neerü nümüin chi sülaülashikai mma . — Anashi tamaatalai pia — nümakalaka Jesús nümüin . Nüsha'walaakalaka joo Leví sünain o'unaa nümaa Jesús .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12176.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süntakalaka wane wayuu müliasü oukta a'wayuuset . Shijitakalaka piamasü neerü kachueerachen ne'e .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9656.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ajaa , waküjüinsa'a paala jümüin shia süpüla jütüjaainjatüin saa'u jiakana otta sütüjaainjatüin saa'u tü wayuukalüirua süpüshua'a sulu'ukat tü mmakat Israel . Wayuukai chii , yaakai ji'rüin joolu'u sünain anaa , anashi süka nüpülain Jesucristo chi Nazaretje'ewaikai . Nia ke'inaajalaka waya sünain aa'inraa kasa makat aka tüü . Jesucristokai chii , nia'a ne'e chi ju'utitkalinka aa'in süka jükacherirüin sünain wane kuruusa , chi anii nüso'ire'erüin aa'in Maleiwakai süchikijee ouktaa .","num_words":125,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4203.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Niataa Elías chi nünüikimaajachikai Maleiwa paala sümaiwa , eweetüin maa'ulu yaa ” , müsü süküjala waneeirua . “ Oso'iraataasü naa'in wane eekai nünüikimaajachin Maleiwa paala sümaiwa ” , eesü makat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.135,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15503.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka to'utinnüle aa'in , alana'aleesia ma'i tia sünain anain shia saa'in tamüin , süka to'uneechin eemüin Cristo .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4560.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wanaa sümaa nekaain na wayuukana , antüshi chi aluwataashikai na'akamüin . Ni'rakalaka wane wayuu sulu'u ne'e wane nüshe'in nnojotsü süpülajatüin wane mi'iraa shikiira ka'wayuusee .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5841.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa Jesús , süka nütüjaain saa'u tü sulu'ukat naa'in nayakana , neenakakalaka wane jintüi no'upala nü'ütpa'amüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4379.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'ttüsü tü surulaatkalüirua sünain maa : — Pia chi Aluwataashikai saa'u wayuu judío — sünain maa nümüin sünain shime'erainpalain nia .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9195.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamakalaka tü nüshajakat Moisés ? ¿ Jamüinjatü sukuaippa watüma , waya anajiraainapakana nümaa Maleiwa sünainjee wanoujain nünain Jesús ? ¿ Nnojolüitpa kasain saamüin wamüin joolu'u ? Nnojolun . Alana'aleesia joolu'u sünain kojutüinjatüin shia watüma , süka wayaawatüitpain joo saa'u kasapülajatüin shia wamüin nütüma Maleiwa .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10079.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka kanainre jaa'in na juwalayuukana sümaa jüchunjain aa'in saa'u nakorolo , je müleka kee'ireere jaa'in a'waajünaa waneepia sütüma wayuu , nnojo ju'waataain sulu'u kekiin jia , je nnojo ju'waataain sünain jütüjaain saa'u tü shiimüinkat jaajüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6306.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia tayakai joolu'u , talataleeichipa'aya ma'i taya süka tatüjaain saa'u sünain joonooin sümaa tü tekirajapü'ükat anain jia .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3857.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naapaapa shia , a'wachiraashii na pienchishii kato'uchiikana oo'ulaka na piamakana shikii pienchimüin laülaayuu yaa nümülatu'u chi Anneetchonkai sünain nee'iyatüin nujut nümüin . Je najapulu'u na laülaayuukana wane'ewai nakua , eesü wane “ arpa ” süpüla atalejünaa . Je eesü najapulu'u wane iita oorole'eya eere sa'ajünüin wane wunu'u jemeta eejuut . Je tü sümüsainkat , shiyaawase naashajaala na anoujashiikana nümaa Maleiwa .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6547.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümüin wane'eya , aapünüsü atüjaa nütüma chi Naa'inkai süpüleerua naa'inrüin wane kasa anasü nütüjakat apüleerua chi Maleiwakai nümüiwa . Nümüin wane'eya , aapünüsü atüjaa süpüleerua aapiraa wayuu süka nünüiki chi Maleiwakai . Nümüin wane'eya , aapünüsü atüjaa süpüleerua ayaawataa saa'u tü nümakat wane aküjai , müleka shiimüinre , alawaale shia . Nümüin wane'eya , aapünüsü atüjaa süpüleerua a'waajaa chi Maleiwakai süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu . Nümüin wane'eya , aapünüsü atüjaa süpüleerua niyaawatüin saa'u tia pütchikat .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.179,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10728.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sulu'u tü karaloukta tashajakat paala jümüin süpüleerua tüü , taluwataain jia sünain jükatalaainjanain noulia na wayuu eekai na'luwajiraain nakuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18574.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasü antüin María nünainmüin Jesús , o'ttüsü süka süsapain nümülatu'umüin süka kojutüin nia sütüma . — Senyotkalee , müinka yaajachireje pia , nnojoishije ouktüin chi tawalakai — sümakalaka nümüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12274.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujutachonkalaka najapü Simón Pedro nümüin süpüla nüsakirüinjachin Jesús sünain jaralin chi aapüinjachin nikii .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.125,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16673.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu eekai naapüin ne'e tü nümakat Moisés , nnojoliishii anajiraain nümaa chi Maleiwakai sükajee tia . Alu'ujasa müleka naa'inrüle tü nuluwataakat anain Maleiwa , anajiraweena nümaa .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8741.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'usa wane waüyeekat , ejituushi saa'u mma anasü . Asotüsü , emiyo'ulaasü sünain wattain saalii süchon , maa aka poloo shikii süchon sünainjee waneesia so'u ” , müshi joo Jesús sümüin tü wayuukolüirua . Je kettaapa nünüiki Jesús , “ Chi eekai nüshateein tanüiki , anasü jülüjüle naa'in süpüla niyaawatüinjatüin saa'u tü tekirajakat anain ” , nümakalaka sünain emetuluin nünüiki namüin .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13134.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wa'aka wayakana na laülaayuushii judíokana oo'ulaka na fariseokana , nnojotsü eein eekai sünoujain nünain . Je müleka sünoujüle nünain tü wattakat saalii wayuu , nnojotsü jamajatüin wamüin . Matüjaainsalii naya saa'u tü nuluwataakat anain Moisés — namakalaka .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11370.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yapashi joolu'u taya süpüla o'unaa chamüin jünainmüin Corintomüin . Apünüintuairü joo takua sünain to'unüin jünainmüin . Je tantapa chamüin , nnojoleechi taya achuntüin sujut ta'yataain jümüin . Shia tachekaka jüpüleerua kojutüinjachin taya jütüma , nnojotsü tacheküin sünain juwalaajüinjachin taya . Maa aka wane ashii sünain nnojolüin nüchuntüin neerü namüin na nüchooinkana süka nayain nükaaliijain , akaajaa tayakai jümüin süka müin aka jia saa'in wane tachonnii .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16250.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , mayaainje nüchooin waya Maleiwa maa'ulu yaa , nnojoliyülia ee'iyatünüin wamüin jamüinjatüin wakuaippa so'uweena wane ka'i . Shia'la watüjaaka aa'u sünain meenain aka waya naa'in Cristo sünain anain so'uweena tü ka'i niweeteetkat o'u nüchikua , sünain we'reerüin nu'upünaa .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5515.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka kekiaalajale tü jietkat wanaa sümaa süchuntüin nümüin chi Maleiwakai sulu'u tü outkajaaleekat , natüjaweerü aa'u na aapieekana chakana iipünaa sünain jüüjüüin shia nümüin chi su'wayuusekai wanaa sümaa süchuntüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8801.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain namüin nümüin : — Laülaashikalee , sotüsü waa'in tü nümakat paala chira alaakai kataiwa'aya no'u sünain maa : “ So'u apünüin ka'i süchikijee ouktüin taya , oso'iraajeerü taa'in ” , müshi nia .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.246,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7281.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wane pütchiya , nünüiki chi Maleiwakai nüchikimaa chi Nüchonkai : “ Senyotkalee , pi'itaala paala sümaiwa tü mmakat nnojolüiwa'aya kasain eein , je pükumajüin süka pajapü tü jolotsükalüirua chakat iipünaa .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13790.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane wayuuinnua keisalajüshii sümüin nakuaippa nu'upala Maleiwakai , nojoitüin joo Esteban sünain wattain saalin ne'ira nüchiirua .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13064.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia chi akaaliijaka wayakana wapüshua sünain wachecherüin waa'in sünain anoujaa nünain Jesucristo . Nia chi aneekaka waya süpüla naapüin chi Naa'inkai wamüin , süpüla sütüjaainjanain wayuu waa'u sünain wayain nüchooin Maleiwa . Je süka eein chi Naa'inkai sulu'u waa'in , watüjaa aa'uchi nia sünain naa'inrüinjatüin waka süpüshua tü nüküjakat achiki paala .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8056.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'tpünajaakalaka Saulo mmolu'u sünain naapüin wane pütchi müsü yaa : — Sauloo , ¿ jamüshi taya pümüin , müliakalaka ma'i taa'in pütüma ?","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9244.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa piakai , anakaja müleka ayatüle pia sünain tü ekirajünakat anain , tü pünoujakat anain , süka pütüjaain saa'u sünain shiimüin tü wamakat wayakana na ekirajakana pia .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10143.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Arütkaashi nünainmüin wane wayuu mayeinshi sütüma aja'ttaa ata . Asapainyo'ukashi nia nümülatu'u Jesús sünain nüchuntüin nümüin : — Senyotkalee , müinka pücheküle , piiyaja taya — nümakalaka chi wayuukai .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8118.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia'a ne'e niakai nümüiwa eeka süpüla o'tte'eraa wayuu suulia saainjala süka nnojolüin eein wane wayuu nütüma Maleiwakai yaa saa'u mmakat yalejeeru'u nuulia eekai süpüla o'tte'eraa waya .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.135,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5596.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee kettaapa tatüma tü karaloukta ashajinnakat taya sümüin tü akaratshisükat outkajaalee , eirakaashi taya chaa iipünaamüin . Shii'iyataakalaka tamüin wane kasa maa aka saa'in so'u miichi jutatüin cha'aya eere Maleiwa . Je chi wayuu aashajaakai tamaa paala , chi makai aka saa'in shi'ira konneeta nünüiki , nümakalaka aa'in tamüin : “ Jalaichi yaamüin , tee'iyataiwa pümüin tü alatajateetkat ” .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10962.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuukolüirua , meerü shia jümüin : ‘ Jiirakaa , ichaa chi Shipayakai Wayuu cha'aya ’ oo'ulaka ‘ Jiirakaa , anii nia yaaya ’ . Nnojo ju'unüin shi'ipajee tia sünain jüchajaain tachiki .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.247,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13879.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a na wayuukana eejanakana nama'ale'eya na sülaamainkana tü wayuukat , napashajaakalaka Pablo je Silas . Shiasa'a na akumajüliikana sükuaippa kasa , naluwataakalaka sünain saakatünüin tü nashe'inkat süpüla na'yaajünüinjanain süka wunu'u .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5039.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u wane ka'i , nasakirüin Jesús na fariseokana sünain joujaleechin o'ttüin Maleiwa sünain aluwatawaa . Asouktüshi Jesús :","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6342.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Müleka “ wayuu anamia taya ” tamüle ne'e , matüjaaja'a aa'ulu müleka shiimüinre je müleka alawaalein . Nia a'waajaka taya chi Tashikai , chi Jümaleiwasekai jaajüin ,","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6419.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü sükajeein tia . Kaainjalasü wayuu süpüshua . Tamüshii paala jia tachikua : Müleka nnojorule jükatalaain suulia jaainjala , amülouleenia ne'e jia waneepia maa aka amüloulin na wayuukana ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19094.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa yoonatüin naya , nürütkaakalaka Jesús nanainmüin süpüla waraittüin namaa .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12308.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü saa'in tamüin tachuntüin paa'u süka tacheküin püpüleerua piyaawatüin saa'u süpüshua tü kasa anasü aapünakat pümüin nütüma Cristo saa'ujee sa'aniraain pukuaippa nümaa . Müleka jülüjüle paa'in shia , ayateechi pia sünain wanaawajiraain paa'in namaa na puwalayuukana sünain a'yataajirawaa nümüin Maleiwa süka süpüshua paa'in .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7953.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u shiyaakuain ne'e shia tü a'waajülee chakat iipünaa , che'ojaawaisü uleinjatüin shia sükajee su'utinnawalin saa'in mürüt süpüla saapünüin tü süshakat nümüin Maleiwa . Otta süpüla tü a'waajülee chakat iipünaa eere chi Maleiwakai , acheküsü aa'innaa kasa eekai alana'aleein sünain anain suulia .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7889.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai naa'inreein kasa mojusü , nnojotsü anain müleka “ Nia Maleiwa kaainjalaka atüma taya ” nümüle . Watüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain nnojolin kaainjaleein je sünain nnojolüin naa'inrireein wayuu kasa mojusü .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15027.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa motsopa ka'i , ashakanuwaashii na nikirajüinkana Jesús yalajee saa'ujee tü namünakat solumüin tü palaakat .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6667.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka eere jaa'in süpüla ke'iyouin jia na juwalayuukana sünain nnojolüin mojushiin jümüin .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9830.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja joolu'u wa'waajüle chi Maleiwa waneeshikai ma'i sünain o'tte'erüin waya sünainjee tü naa'inrakat chi Wasenyotsekai Jesucristo . Kojutuleeshia ma'i chi Maleiwakai watüma süka pülashin ma'i nia sünain aluwatawaa maa'ulu yaa , maa aka nuluwataapü'üin paala sümaiwa je maa aka nuluwataajeechin süpüla ka'ikat süpüshua . Amén .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5110.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka keme'eriale jünüiki sümüin wayuu süpüshua sümaa kamaneein ma'i jia namüin süpüla yapainjanain jia süpüla asouktaa namüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10339.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee , aliikajawaaja'a nümüin Pablo nuchukua'a . Eküshi nia otta nuttanajüin naka na anoujashiikana tü pan sotojatkat akajee naa'in tü naa'inrakat chi Senyotkai . Je süchikijee , ayatshi nia aashajaain ja'yuumüinre'eya . O'unaaja'a nümüin süchikijee .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4833.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wainma wayuu eekai nnojolüin sütüjaain saa'u saalii nüpüla Maleiwa sükajee nnojolin shi'rüin nia . Müleka aire na wayuukana wapüla , nayaawateerü aa'u sünain eein chi Maleiwakai wamaa je alin naya nüpülaya . Je sükajee tia , kettaasü tü nüchekakat chi Maleiwakai wapüleerua .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18432.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aneekajuushitüjü'iya Cristo nütüma chi Maleiwakai paala sümaiwa nnojolüiwa'aya kasain akumajünüin yaa soo'opünaa tü mmakat süpüla ouktaa . Otta müsia maa'ulu yaa , wanaa sümaa su'ttüitpain sükalia süpüla saja'ttüinjatüin tü kasakat süpüshua , antüshi Cristo mmalu'umüin . Ee'iyatünüichipa nia nütüma Maleiwa süpüla nu'tte'erüinjanain jia .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7522.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Kasa anaka süpüla waa'inrüin ? Müleka sümalajaajeere nünoula wane wawala saa'ujee wane kasa waa'inrakat nu'upala , anakaja müleka nnojorule waa'inrüin shia piantua .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6526.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin , müsü mayaa : Chi eekai niirakaain sümüin wane jierü sümaa kee'ireein naa'in ama'üjirawaa sümaa , shiimüin sünain kaainjalain nia wanaa nümaa eekai nüma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat nu'wayuusein .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8668.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala , tü makat mayaa : ‘ Müleka saa'innüle wane kasa mojusü pümüin , anakaja müleka paa'inrüle shia sümüin tü aa'inrakat pümüin . Maa aka chi wayuu eekai niyu'lüin so'u wane wayuu , anasü shiyu'nnüle no'u . Je maa aka chi wayuu eekai niyuutüin sai wane wayuu , anasü shiyuutünüle nai ’ , makat .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9083.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka eere ja'aka eekai che'ojaain nümüin kekiinjachin nia wanaa sümaa süntüin tü müliaakat nünainmüin , anakaja müleka nüchuntüle nümüin Maleiwa soo'opünaa tia . Naapeerü nümüin , nnojoleerü na'alijirüin shia nuulia , süka naapeein ma'i shia . Nnojoleechi niyoujain nia sünainjee achuntaa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14496.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nikerotokoloko joo Pilato nüchikua paülü'ümüin sümaa neenaküin Jesús nünainmüin süpüla nüsakirüinjachin nia : — ¿ Piajasa'aya chi Aluwataashikai saa'u tü wayuu judíokolüirua ? — nümakalaka Pilato nümüin Jesús .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7717.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka mamaneere tü wayuukolüirua juulia , ju'una nama'anajee sünain jümüin namüin emetut süpa'apünaa tü pueulokat :","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6247.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiasa'a waneemüin ka'ikat , eejanakalaka piamashii no'uluku nayakana , na nuu'uliwo'ukana Israel , atka'alaain nüpüla . Nüchiajaakalaka naya sünain nümüin namüin : ‘ Wa'lemüinyuwaa , ¿ jamüshiikai jia müliaatajiraakalaka jaa'in jütüma ? Aashin jiajiraayaain ne'e ’ .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5625.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , anakaja müleka eere jaa'in sünain tü palit pütchi tashajüitpakat jümüin süpüla tachiaain jia süpüla lotüin jünoula .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7450.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi jima'aikai sütümajee tü nümakat Jesús nümüin , o'unüshi nüma'anajee sünain mojuin ma'i naa'in süka washirüin ma'i nia .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5921.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa Moisés sünain mmolüin . “ Tüntüsü ma'i taa'in sümaa mmoluu ” , müshi .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.269,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8639.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süsalajeeshitaapa ne'e nia natüma , nnojolüin lotüin tü nikirajakat anain süchiirua tü aluwataanakat anain nayakana judíokana . Nnojotsü kasain naainjalain saa'in wamüin ne'e wayakana romanokana su'utünajatkaleje anainjee naa'in . Ja'itakaja'a ne'e süpüla tasürülüinjachin nia , nnojotsia ne'e tü müinjatkat anainjee nia tatüma .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6328.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nantapa chamüin , nanta anainrü süsünne'eruushin tü ipa müle'o shirousesükat tü woowirakat .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7423.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana anoujashiikana , müleka ni'rüle wayumüin wane juwala jümüin , ¿ aluwataajeena jia wane pütchipü'ü sümaa jünüiki sümaa jümaünajiraain no'upala na manoujainsaliikana ? ¿ Jamüshii nnojoliika'a jukumajüin sukuaippa tia no'upala na anoujashiikana ne'e namüiwa ?","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9449.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu eekai nayouktüin taya oo'ulaka tü tamakat namüin maa'ulu yaa , süsaleena naya tüü so'uweena tü ka'i kasalajaneetkat o'u sümüin saainjala tü manoujainsatkalüirua .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7329.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüsü waneejatüka'a tü aapuushikat wamüin nütüma chi Maleiwakai suulia tü aapuushikat wamüin nütüma Adán ?","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.16,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9997.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee , nikakalaka . Atütülaasü naa'in süchukua'a . Je makatakalaka nia , so'u maa aka jera ka'i eera , namaa na anoujashiikana kepiakana cha'aya Damasco .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7318.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akatsa'a watüjaain aa'u sünain nikeraajüinjatüin chi Maleiwakai tü naa'inrüinjattüjütkalia ja'aka . Katsüinjeerü jaa'in nütüma sümaa jaa'inmajünüinjanain suulia sümalajaain tü jünoulakat .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5817.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshi Jesús so'u wane ka'i saa'umüin wane namüna süpüla aashajawaa nümaa Maleiwa . Eeshi nia sünain nüsira'irüin aikat tia sünain achuntaa nümüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11095.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , nnojolichipa waraittüin ma'i Jesús na'aka na wayuukana sulu'u tü mmakat Judea . Nu'unakalaka namaa na nikirajüinkana yalajee Judeajee sulu'umüin wane pueulo kanüliakat Efraín chaa sü'ütpa'a wane isashii süpüla chainjanain naya cha'aya .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6576.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Simón , nümakalaka : — Jaashajaa jiakana nümaa chi Maleiwakai taa'u suulia sülanüin tamüin tü kasa mojusü jümakat tamüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10875.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta mayaashiije tachiajaainapain jia , sotüsü taa'in sünain jiyouktüin wanaa tamaa tü naa'inrakat na nikirajüinkana Nicolás , na wayuu ekirajüliikana sünain alawaa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5893.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü waa'in jaa'u suulia juu'ulaain suulia anoujaa sükajee jainkuuin aa'in sütüma tü müliaa ji'rakat sünainjee tü jünoulakat . Jütüjaa aa'ulu sünain e'itaaushin waya wapüshua süpüla walatirüinjatüin tia müliaakat .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7672.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka joolu'u chi aa'inmajüikai saa'u : ‘ Waa'iraa , anasü müleka woo'ulaale paala shia süpüla wane juya . Tapoteerü ekiiru'upünaa süpüla tejitüin kaa'ulacha'a kama'a aneerüle sütüma .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3766.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Maleiwa , chi Pümaleiwasekai , anashi aire püpüla waneepia süka süpüshua paa'in . Anashi jülüjüle paa'in Maleiwa waneepia .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8476.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ulu sünain müliayülüinya süpüshua tü kasa akumajuushikalüirua , je kee'ireesü ma'i saa'in taasheein shia suulia . Müliasü ma'i shia maa aka saa'in wane wayuu eekai sa'alijaain .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5920.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süsakitkalaka nia tü majayütkat : — Aashin piayaain wane chi nikirajüinkai — sümakalaka nümüin Pedro . — Nnojoishi tayain — nümakalaka sümüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17044.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Jesús nümüin chi oukta asa'achikai : — Püsha'walaa , pülü'üjaa pu'ula , pu'una pipialu'umüin — nümakalaka nümüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5469.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mawaisü nee'irain na pienchishiikana kasa kato'uchii na'waajapa Maleiwa , chi joyotokai saa'u tü einaseekat , chi matüjainkai ouktaa . Je wanaa sümaa na'waajüin nia sümaa naapüin analu'ut nümüin , a'wachiraawaishii nümülatu'u Maleiwa na laülaayuu piamakana shikii pienchimüin je ne'ita'awalin tü nakotsekalüirua nümülatu'u süpüla nee'iyatüin nujut nümüin sünain namüin nee'irainru'u :","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4600.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi joo chi aapieekai : — Chi Maleiwa Miyo'ushikai ma'i , nuluwataainjachi chi Naa'inkai pünainmüin . Ni'itaweetkalaka pümüin kachonwaa , süpüla “ Pia Tachon Maainjalasaikai ” , süpüla nümünüinjachin chi jo'uukai nütüma Maleiwa .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7091.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü shiain yarüttüin atüma sukuaippa wane wayuu nu'upala Maleiwa tü kasa ekerotkat saanükülu'upünaa . Shia yarüttaka atüma sukuaippa nu'upala Maleiwa tü pütchi mojulu'ut ojuittakat saanükülu'ujee je tü kasa mojusü saa'inrakat .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4798.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliikalaka nountüin nanoujain nünain . Müshii aka saa'in wayuu eekai mo'uin , maa aka tü nümakat Isaías :","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8343.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuu eejanakana wanaa sümaa niiyajünüin chi wayuukai , naküja achikichi nia sümüin tü antüsükalüirua .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":25869.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka jüchecherüle jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat , ayateena jia o'tte'ennüin tatüma .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3413.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Piama ka'i süchikijee naashajaain Jesús nümaa Natanael , antüshi nia namaa na nikirajüinkana Galileamüin . Neenajinnakalaka namaa na nikirajüinkana oo'ulaka tü niikat sünainmüin wane mi'iraa shikiira ka'wayuusee sulu'u tü pueulo kanüliakat Caná .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.035,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7492.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü kasa anakat süpüla paa'inraa , shia tü saa'inrakat María sünain jülüjain saa'in tü kasa anasü tekirajakat anain . Nnojotsü wanaain sümaa too'ule'eraa shia suulia saa'inrüin tüü — nümakalaka Jesús sümüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9337.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , süka alin waya nüpüla chi Maleiwakai , anashii müleka aijiraale waya wapüla . Wane wayuu , müleka aire tü wayuukolüirua nüpüla , atüjaaneechi aa'u sünain ni'nnaajünüin Maleiwa nütüma je nüchoinchipain nia .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11905.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wanaa sümaa jülüjüin naa'in José tü naa'inrüinjatkat süka María , antüshi wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwa nünainmüin nü'lapüinru'u sünain maa nümüin : “ Josée , nuu'uliwo'ukai David , nnojo mmolüin pia saa'u María , pu'wayuuse pümata . Ipootsü shia sütüma nüpülain chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5206.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka tü jouktaikat saapünüin ne'e shipijana sümaa nnojolüin sütüjaanüin aa'u eejeere su'unüin otta jalamüinjatüin süntüin , müshia chi wayuu jemeikai nüchikua nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süka ja'yain sünain shii'iranajaain naa'in — nümakalaka Jesús nümüin Nicodemo .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8592.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saalinjee tü saainjalakat , antalaa meerü müliaa sünainmüin . Je sütüma tü müliaakat , mojeerü ma'i saa'in tü wayuukolüirua cha'aya süka ouktüin süpüshi je süka alin jamü . Aja'lajaa meeria washirüükat sütüma . Ta'ajireerü suulia süka pülashin ma'i tayakai chi Maleiwakai süsalakai atüma saainjala ” .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10634.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka alin ma'i taya nüpüla chi Tashikai , nii'iyatüin tamüin süpüshua tü naa'inrakat . Je nii'iyateerü tamüin mapeena tü poneetkat ma'i jaa'in , süka sülana'aleejeerüin ma'i sünain anain suulia tü nii'iyatüitpakat tamüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5150.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje'e aashajira'awalin nia sulu'u tü ekirajüleekat namaa na judíokana otta namaa na wayuu griegokana eekai kojutüin atüma chi Maleiwakai maa akaapü'ü nütüma waneepia , mataaja'a nia cha'aya pülaasüpa'a sümaa türa eekai süntüin yalamüin , aashajiraashi waneepia .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5200.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa wane chi kaainjaraikai kachetüshikai wanaa nümaa Jesús , mojukalaka nünüiki nümüin : — Pu'tte'erajiraa pümüiwa , süka piain Cristoin anülia paashin , chi Nüneekajalakai Maleiwa . Oo'ulaka pu'tte'erale'eya waya wanaa pümaa — nümakalaka .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7100.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yalejee Pergejee alatüshii naya chai nakua eemüin wane pueulo kanüliasü Antioquía chakat sü'ütpa'a tü mmakat Pisidia . Je yala Antioquía , o'unüshii naya , so'u tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , sulu'umüin tü ekirajüleekat na judíokana je naikkaajaakalaka yala .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7987.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüsouktakalaka Felipe nümüin : — Eeshi pia süpüla woutiisüin müleka pünoujüle süka paa'in shiimain . Nümakalaka nümüin Felipe : — Tanoujain sünain niain Jesucristo Nüchoin Maleiwa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6764.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jünüiki tamüin : “ Nnojotsü shiain tü wekakat wountaka atüma wanaawajiraain waa'in nümaa chi Maleiwakai . Müleka weküle wane eküülü , nnojoliijeena alana'aleeinya waya sünain kojutüin nütüma chi Maleiwakai sünainjee tü ekawaakat . Je müleka nnojorule weküin shia , nnojoleena mojutüin waya nütüma saaliijee meküin ” .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17135.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Lot , chi wayuu aa'inrakai kasa anasü , ajuittinnüshi nütüma Maleiwa sulu'ujee Sodoma eejachire kepiain nia sa'aka wayuu kaainjarannuu . Mojusü ma'i naa'in Lot sütüma naainjala na wayuukana süka yarüttüin ma'i shia . Müliasü ma'i naa'in süka kaainjalain naya nu'upala je süka naapüin süchiki süpüshua tü kasa mojusü saa'inrakat waneepia .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7767.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Chi Maleiwa kakumalakai tü sirumakat sümaa süpüshua'a tü kasa eekat chaa iipünaa , tü mmakat sümaa tü kasa eekat süpa'a , otta tü palaakat sümaa tü kasa eekat shiroku , nia laülaashika'aya saa'uirua . Nnojoishi nia kepiain sulu'u miichi saainjanainkat wayuu süpüla a'waajiain nia .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.142,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11469.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wa'ülia eekai nnojolüin kasajatüin wamüin saa'in wamüin , ayatsia waa'inmajüin . Oo'ulaka tü nnojotkat shi'rüinjatüin wayuu wanain , wa'atüin washe'in saa'u .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5095.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayouktüin süpüshua tü nachekakat wapüleerua na ekirajüliikana sünain alawaa . Müleka kapüraleje waa'in shia , shiimüin sünain mojeerüin süküjia tü shiimüin waküjakat jümüin , tü nüchikikat chi O'tte'erüikai . Shia wachekaka süpüleerua lotüinjatüin tü nüchikikat Cristo waneepia jüpüla .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12719.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Simón je na eekana nümaa , o'unüshii naya sünain achajawaa nüchiki Jesús .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16344.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Najütüneenakalaka süsala naainjala so'umüin tü sikikat süpüla ka'ikat süpüshua . Otta müshi'iya na wayuu aa'inrapü'ükana tü nüchekakat chi Maleiwakai napüleerua , eejeena naya nümaa Maleiwa waneepia ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana sümaa tü wayuukolüirua chaa saa'u tü wutai kanüliakat Olivos .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7679.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , acheküsü jülüjain jaa'in tü kasa anasü chakat iipünaa aapünüinjatkat jümüin . Nnojo jülüjain jaa'in waneepia tü kasa jünaajaakat yaa mmalu'u .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15260.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neenajaakalaka Pedro oo'ulaka Jacobo je Juan , na nüchooinkana Zebedeo , süpüla nümaain . Nu'ttakalaka Jesús sünain mojuin ma'i naa'in","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7772.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi nia namüin : — Eesü wane eküülü tama'ana nnojotsü ji'raajüin — müshi .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9671.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi joo chi nüshikai : ‘ Tachee , tamaashi pia waneepia . Je süpüshua'ale tü kasa tama'anakat , pükorolo piakai .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12749.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asakitshijase'e taya tachukua'a : ‘ ¿ Kasa tü taa'inrajatkat Senyotkalee ? ’ . Nümakalaka chi Senyotkai tamüin : ‘ Pütamawaata , ayata pu'unüin Damascomüin . Je yala , aküjüneerü pümüin süpüshua'a tü anakat süpüla paa'inraa ’ .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.242,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7077.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jaa'inra süpüshua tü nuluwataakat anain sümaa nnojolüin mojujiraain jünüiki je sünain nnojoliin jü'ülüjiraain ,","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11419.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu su'ttia tü anasükat pütchi , tü nüchikikat Jesucristo chi Nüchonkai Maleiwa :","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5681.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'uweena wane ka'i , ajünajaaneena jia sulu'ujee tü ekirajüleekat . Je chi eekai nu'uteein jaa'in , talateechi Maleiwa nümaa naashin müleka nu'utüle jaa'in .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4264.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa jia , ju'utee aa'inchi taya mayaainje taküjüin jümüin tü shiimain aküjünakat tamüin nütüma Maleiwa . Nnojotsü naa'inrüin Abraham kasa eekai müin aka tia , tü jaa'inrakat jiakana maa'ulu yaa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7906.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mee'erapalashii jia sütüma wayuu , süka maa'in naa'in na ekirajüliikana sünain alawaa wanaa sümaa nekaain jümaa tü ekawaa sotüinjatkat aka jaa'in chi Senyotkai . Je nnojoliishii japülin naya sükajee tia . Naa'inmajeein jia naashin . Na'alain ne'e , shia kapülaka ne'e naa'in nakuaippa sümüiwa . Je süka nnojolüin pansaain nanüiki , müshii aka naya saa'in wane siruma eekai sülatüin ne'e sümaa nnojolüin sü'itüin tü juyakat sütüma . Je süka nnojolüin jükaaliijünüin süka tü nekirajakat anain , müshii aka naya saa'in wane wunu'u eekai machoin so'u sükalia süpüla kachoinjatüin , tü atu'utünakat süka ouktüitpain shia .","num_words":135,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9937.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane wayuu toolo , müleka ka'waloulere , mojutsai nia sütüma wayuu , ¿ aashi müin ?","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.256,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16917.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta so'u wane mi'iraa nütüma Herodes saa'u nikeraajüin juya , oyonnajüsü tü süchonkot Herodías su'upala tü wayuu antakat sünainmüin tü mi'iraakat . Süka talatüin ma'i naa'in Herodes sümaa tü süchonkot Herodías ,","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7016.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapakalaka joo wane mataasü aka saa'in shii'irain wayuu wattashaata saalin sünain emetulüin ma'i , müsü aka saa'in su'lotüin wüin je sütürüla juya sünain maa : “ Aleluya , anakaja wa'waajüle chi Maleiwa Aluwataakai Pülashikai ma'i süka sülü'ülüin tü ka'i ni'itaainjatkat o'u tü aluwatawaakat nütüma .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6530.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana müliakana natüma na jü'ünüükana , shiimüin tanüiki jümüin : Yapashi chi Maleiwakai süpüla nükaaliijain jia waneepia . Otta müshi'iya jiakana , müleka ayatüle jia sünain jaa'inrüin tü nuluwataakat anain , katsüinjeerü jaa'in sünain anoujaa so'uweena tü ka'i tale'ejeechikat o'u , taya chi Shipayakai Wayuu ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7998.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na'yonoojookalaka na surulaatkana tü süpükat tü anuachankat sünainjee tü anuakat sünain najünaain süchikü .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6554.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai jüüjüüin nümüin chi Naa'inkai Maleiwa , shiimüin sünain nüchoin Maleiwa .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15661.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümakalaka joo tamüin chi aapieeka'iya : “ Tü süchikalüirua eere joyotüin tü jierü maa'insatkat , shiyaawase wayuu eekat sainküin mmakat süpüshua je e'irukuukat süpüshua .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11509.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Eneas , ¡ pütamaapa ! Anaichipa pia nütüma Jesucristo . Pükotchajaa puju'lejia — nümakalaka Pedro nümüin . Je so'ujee tia , atamataashi Eneas .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.241,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6987.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'uneepü'üsü ma'i waa'in jünainmüin , tayakai Pablo oo'ulaka namaa na tawalayuu yaakana . Isasü wachiki süka woukünüin achiki nütüma Satanás .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6614.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala , eejachi chi nüshikai Publio ju'letiraain sümaa ayuulii . Ja'isü nüle'eru'upünaa otta e'iijashi nia isha . Nu'unakalaka Pablo sünain nünalüin nia . Je süchikijee naashajaain nümaa Maleiwakai naa'u , ni'itaakalaka najapü naa'u otta anakalaka nia nütüma .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6220.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a chi sülaülashikai tü outkajawaakalüirua sütüma wayuu yaa sulu'u tü pueulokat , niimale'etpa saa'in tü wayuukalüirua , müshi nia sümüinrua : “ Wayuuinnuaa yaajanakana sulu'u Éfeso , wayuukat sainküin mmakat süpüshua'a , sütüjaa aa'ulu sünain wayain wayakana , yaakana sulu'u Éfeso , aa'inmajüinjanain tü miichi wa'waajülekat Artemisa tü wamaleiwase anasükat otta tü ipa su'uyaakua ojutuusükat sirumalu'ujee .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5765.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojolüitpa jaralin ayalajüinjatüin tü she'ejükat eküülü maa aka “ canela ” . Nnojolüitpa jaralin ayalajüinjatüin tü wunu'u jemetakat seejuu sa'ajünapa , je tü wunu'u jemetakat eejuut kanüliakat “ mirra ” , je tü perfumekat . Nnojolüitpa jaralin ayalajüinjatüin wiino , seita , jaliina eekai anain ma'i , oo'ulaka “ trigo ” . Nnojolüitpa jaralin ayalajüinjatüin paa'a , anneerü , je ama sümaa kareeta . Nnojolüitpa jaralin ayalajüinjatüin süchepchia wayuu je wayuu eekai süta'ünnüin sünainjee atkawaa .","num_words":117,"character_repetition_ratio":0.183,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11011.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achunteechi joolu'u taya jaa'u nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia jümüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2388.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Juan , so'u wane ka'i , naapirüin na wayuukana eekana nümaa süchiki sünain nüntüichipain na'akamüin chi kanüliakai “ Pütchi ” münüin . Owootooshi sünain nüküjain nüchiki Cristo namüin . Müsü nünüiki : “ Nia taküjaka achiki jümüin joolu'u chi tamapü'üka jümüin sünain maa : ‘ Anteechi tachiiruajee sümaa kojuteechin nia toulia sükajee eetüjülin nia tapüleerua ’ ” .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11951.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka saa'inmajünüle tü wayuukot natüma na anoujashiikana , eesü süpüla ki'reerüin sünain shukulaa . Waraitta'ain meerü sainküin shipia wayuu sünain eperulajaa sümaa yootüin süchiki tü kasa nnojotkat anain süpüla saashajawaa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14598.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliishii süpüshin naya tü manoujainsatkalüirua , maa aka tayakai sünain nnojolin süpüshinya .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13075.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in nukuaippa wane wayuu ayoujiraai . Süpülapünaa tü ka'i niyoujiraainjatkat o'u , eki'rajaashi waneepia süpüla kalainjachin nia . Je sünain tü ayoujirawaakat , awataashi nia süka süpüshua nütsüin shii'iree nükanajeein wane kasa . Otta tü nükanajüinjatkat sünain awatawaa , aja'tteerü maalü . Akaajasa tü wakanajeetkat waya anoujashiikana , matüjainsat aja'ttaa . Je sükajee tia , ji'yataa jümaala nümüin chi Maleiwakai süka süpüshua jaa'in süpüla juwalaajüneenain so'uweena wane ka'i nütüma .","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8554.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai Juan , tamüshii paala jia jüpüshua aapakana joo tü pütchi tashajakat sulu'u tü karalouktakat , süchiki tü kasa alateematüitpakat , suulia ju'wanaja'alaain tü pütchikat : Chi eekai nükoo'omüinjain tü pütchi sulu'ukot tü karalouktakat , süsaleechi nütüma Maleiwa süka tü müliaa aküjünakat achiki sulu'u tü karalouktakat .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.132,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10085.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na'atüin wane kuluulu ajüjüüshi süka isha . Je tü nünülia e'nnaajünakat sütüma wayuu , “ Pütchi , Nünüiki Maleiwa ” münüshi .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":27269.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiasa'a süntapa nuuyase Moisés sünainmüin tü pienchikat shikii juya , süntakalaka o'una'iree nümüin nama'anamüin na nüpüshikana , na nuu'uliwo'ukana Israel wanaa nümaa . Je nu'unakalaka .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5167.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , mayaainje ouktüichipain nia , tatüjaa aa'ulu sümaa naa'inreerüin Maleiwa süpüshua tü puchuntakat nümüin — sümakalaka nümüin .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14603.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüinjatkalaka wane kasa jümüin : Kettee na wayuukana . Nnojo jipettüin naya . Müleka sünainjeejatüle ne'e wayuu tü jülüjakat naa'in naa'inreein otta tü na'yataakat anain , aja'laja'alaajeerü ne'e .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7644.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jaliwalaa pia naa'in , süka niyouktüin ma'i waneepia tü wekirajakat anain wayuu .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9587.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka shiain nünüiki Maleiwa ashajuushikat paala sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa sünain müin mayaa : “ Juu'ulaa suulia kaainjalaa süka maainjalain taya ” .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13672.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nachuntüle , sünain kanoulain ma'i naa'in , aawalaajeechi nütüma Maleiwa chi ayuuishikai . Je müleka kaainjarale nia , alatinneerü tü naainjalakat nuulia nütüma .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14642.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"E'itaanüshi taya süpüla aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai sainküin mmakat süpüshua , sümüin wayuu eekai kache'ein pütchi griego je sümüin wayuu eekai mache'ein griego , sümüin wayuu eekai sütüjain karaloukta je sümüin eekai matüjain .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.174,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13432.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús , niyurulamaatüin nütüna sünain naapaain Pedro . — Pia matsüinkai anoula , ¿ jamüsü nnojotka'a püchecherüin paa'in sünain anoujaa tanain ? — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11474.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaashiije nüpüshin waya Cristo wanaa jümaa , mojutsalii waya jütüma , süka nnojolüin kasain we'raajüin aa'u je malaain tü waküjakat achiki saa'in jümüin . Otta müshi'iya jiakana , a'waataashii jia sulu'u jukuaippa sünainjee katsüin jaa'in sünain anoujaa , je sünainjee kekiin jia jaashin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8897.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jiakana joolu'u , nnojo motüin jaa'in sünain sülana'aleein sünain anain tü naa'inrakat chi Maleiwakai wamüin nükajee Jesús suulia tü naa'inrakat paala namüin na watuushinuukana . Shiimüin sünain nikeraajüinjatüin Jesús wapüla süpüshua tü nümakat chi Maleiwakai wamüin , tü pütchi jeket e'itaanakat nütüma sünain pansaain nünüiki . Je maa aka sülana'aleein sünain anain tü nümakat chi Maleiwakai wamüin suulia tü nümakat namüin na watuushinuukana , müsia tü ni'yataakat anain Jesús nümüin Maleiwa sünain alana'aleein suulia tü na'yataakat anain na sacerdote judíokana .","num_words":130,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7928.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süsalasü joo tü pueulokat su'utirapü'üin naa'in wainma na nünüikimaajanakana Maleiwa oo'ulaka wainma na anoujashiikana oo'ulaka wainma wayuu sainküin mmakat süpüshua ” .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.138,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7047.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo juu'ulaain suulia achuntaa waa'u nümüin chi Maleiwakai . Anasü saa'in wamüin tü waa'inrapü'ükat , süka waa'inreein waneepia tü kojutkat atüma Maleiwa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6176.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi nüjütüinshin chi Nüchonkai sa'akamüin wayuu süpüla süsalainjatüin saainjala nütüma sümaa nükatalüin shia nuulia , süpülajachi nu'tte'erüinjatüin shia suulia süsalaa saainjala .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7079.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waapa achikichii na wayuu o'unakana yaajee yaa sünain eke'ejaa jaa'in otta sünain müin maa'inkai jikii sütüma tü nekirajakat anain . Je naya , nnojoliishii wajünalain .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7843.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na Aluwataaushikana Je nüntapa Saulo Jerusalénmüin , kee'ireeyaatsü naa'in kotteein nia namaa na anoujashiikana chajanakana cha'aya , akanasa'a nnojolüin nanoujain sünain nünoujashichipain . Mmolojokalaka naya napüshua'a neema süka ayatayaayüli'inya nia naashin sünain olojoo nachiirua .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5988.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka nnojorule motüin jaa'in tü saainjalakat , nnojoleeria alatinnüin jaainjala juulia nütüma .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11653.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nüchikua : — Shiaja'a tü tamakat paala : Chi wayuu eekai nnojolin e'itaaushin nütüma chi Tashikai süpüla anoujaa tanain , müichia nnojolin antüin tanainmüin — nümakalaka namüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10427.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashajünüsü paala süchiki tüü : “ Akanajuweerü tü kasakat süpüshua'aya süpüla jüüjüüinjatüin shia nümüin Cristo ” . Mayaasüje “ kasa süpüshua ” sümüin tü pütchikat , nnojotsü aashajaain nüchiki chi Maleiwakai sünain jüüjüüinjachin nümüin Cristo . Saa'u pülashin chi Maleiwakai , nia akanajitka Cristo tü kasakat süpüshua .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12353.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka'iyo'u tü mi'iraakat kanüliakat “ Pentecostés ” , eejana jutkatüin sulu'u waneesia miichi napüshua'a na anoujashiikana .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2781.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nakatalaakalaka mamüin aka türa sünain aashajirawaa soo'opünaa tü nükuaippakat Pablo . Majiraashii naya : — Nnojotsü kasain naainjalain chi wayuukai tü anakaleje anainjee süpüla nu'utünajachin aa'in . Ja'itakaja'a ne'e süpüla yaainjachin nia püreesain watüma , nnojotsü .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6917.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi eekai nüchecherüin naa'in su'unnaa tü müliaa ni'rakat , ayateechi o'tte'ennüin tatüma .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3246.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua nnojolüinjanain wakatajiraain . Akaaliijiraainjana ne'e waya saa'u aijiraain waya wapüla wapüshua .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7010.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kale'eru'ushii naya süchiki kaainjalaa . Jülüjasü waneepia naa'in ama'üjawaa sümaa wayuu nnojotkat na'wayuusein . Otta na eekai jo'uuin sünain anoujaa , aa'inreeshii kasa mojusü sütüma ne'rüin tia . Na ekirajüliikana sünain alawaa , ne'ike'ereerü wayuu süka na'alain saa'u sükorolo süka kachiiruain naa'in washirüü . Shiimüin sünain süsalainjaneenain naya nütüma Maleiwa sükajee tia .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6093.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"amüloulin tü anuakat Shiasa'a so'u wane ai , shikeraajapa tü polookat pienchimüin ai waa'u sünain tü o'unaakat , sünain walü'üjaatünakuu wamünüin sütüma tü jouktaikat shirokupünaa tü palaa kanüliakat Adriático , maa aka süse'eru'u aikat , antajüsü nale'eru'umüin na anuapü'ükana sünain pejein waya sünain sot tü palaakat .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5459.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , tacheküin joolu'u süpüleerua jütüjaain saa'u tü alateetkat nüntapeena Cristo . Müleka jütüjaale saa'u tia , ouktüle wane jüpüshi , nnojoleena müin aka jia naa'in na manoujainsaliikana mamülialuuin nütüma Cristo wanaa sümaa mojuin naa'in ouktapa wane napüshi .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7691.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Tamüsü paala jümüin tü shiimüinkat : Tü eküülü naapakat paala Moisés namüin na jutuushikana , nnojotsü shiain tü pan chajeejatkat iipünaajee . Nia chi Tashikai nümüiwa aapaka jümüin tü pan shiimüinsü iipünaajeejatkat .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17334.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Nnojottaa — nümakalaka Pedro nümüin — Nnojotsü tacheküin süpüleerua pu'lojooinjatüin too'ui . Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Müleka nnojoire wulein pia tatüma , nnojoleechi kasajachin pia tamüin — nümakalaka .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16312.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müle'ojeerü ma'i tü müliaa ne'reetkat na wayuu aa'inrakana tü mojusükat kataiwa'aya no'u . Maa aka judío otta gentile , ne'reerü müliaakat so'u ka'ikat tia .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4120.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wanülüükai , oo'ulaanüshi nütüma Maleiwa sünain aluwatawaa so'u apünüin juya shiatapünaamüin . Nuu'ulaain sünain mojuin nünüiki nümüin je sünain pülain naa'in nuulia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10621.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia waneeshia , wane wayuu Samariaje'ewai , nnojoishi judíoin , saa'u ni'rüitpain sünain anain tü nütakat , ale'ejüshi nia nünainmüin Jesús . Nu'waajüin chi Maleiwakai sünain emetuluin nünüiki je nüsapainyo'ukashi nia nümülatu'umüin Jesús sünain naapüin wane miyo'ushaata analu'ut nümüin .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6263.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo nümaa Bernabé , nayouktüin tü namakat na wayuukana süka nnojolüin lotüin tü nekirajakat anain naajüin . Je naa'ayajiraakalaka namaa . Je mapa ma'i , natüma na anoujashiikana , naneekünakalaka Pablo nümaa Bernabé otta no'uluku namaa süpüla o'unaa eemüin na Aluwataaushikana otta na laülaayuushiikana chajanakana Jerusalén süpüla aashajawaa soo'opünaa müleka cho'ujaale namüin na gentilekana tü akuaippaa o'yotoonaakat ata .","num_words":105,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12306.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mataaja'a no'uluku na wayuu ekirajaakana sünain tü nekirajakat anain na wayuu kanüliakana Epicúreos otta na kanüliakana Estoicos , pe'ipoloojira'awaishii naya nümaa süka nanüikü . Müsü nanüiki waneeirua : — ¿ Kasakai naashajaaka achikü chi koyooroloikai ? Otta waneeinnua müshii : — Süchikimaajachi maleiwairua naata kamaleiwaseshii . — müshii naya süka nüküjain Pablo süchikü tü pütchi anasükat nüchikü Jesús otta süchikü tü oso'irawaakat aa'in .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11157.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana jüpüshua , jalia jia suulia jünouja'alüin pütchi alawaa ne'e aküjünakat jümüin natüma na manoujainsaliikana . Kekiishii naya saa'in namüin . Nachekakalaka wanaawain jia namaa sünain kee'ireein jaa'in tü mojusükat . Otta jiakana , maa aka kekiiweere jia , anakaja müleka jücheküle tü kasa anasü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua , mayaashiije sümalajüin jia wayuu .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10782.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja nnojorule juu'ulaain suulia anoujaa . Müleka jüchecherüle jaa'in süma'inru'u ja'atapajüin tü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai jümüin , juunteerü jaa'inrüin tü nüchekakat jüpüleerua , je naapeerü jümüin tü nüküjakat achiki sümaa pansaain nünüiki .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6248.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na'waajüin Maleiwa sükajee naapüin tachiki , sünain müin sünüiki wayuu : “ Olojünapü'üshii waya nütüma chira wayuukai saaliijee tü wanoulakat nünain Cristo . Otta müsia joolu'u , aküjüshi tü nüchikikat Cristo , chi O'tte'erüikai , sainküin mmakat süpüshua ” .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11052.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je napüshua'a na nünüikimaajanakana Maleiwakai , naküja achikichi paala Jesúskai chii , sünain moteerüin naa'in chi Maleiwakai nükajee , naainjala chira eekai nünoujain nünain ” .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8766.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na fariseokana , naapapa süchiki tü saduceokalüirua sünain yüütüin shia nütüma Jesús , nakotchajaakalaka nünainmüin Jesús .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15161.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sülü'ülaakalaka tü wayuukot nüchiirua Jesús shii'iree shipetteein sot nüshe'in . Je shipettapa shia , anaitpa , nnojolüitpa amülain isha sümüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8172.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka ponoin ma'i naa'in tü ne'rakat . “ Anashaatasü ma'i süpüshua tü naa'inrakat Jesús . Chi eekai mache'ein , kache'eshi nütüma . Chi eekai manülin , kanüishi nütüma ” , müshii naya sünain yooto'oin namüin sainküin mma .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.244,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6484.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüle'ejapa chi nülaamainkai , talateerü ma'i naa'in nümaa müleka ayatüle naa'inrüin süpüshua tü ni'itaakat nüpüleerua .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6556.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nüküjapa Jesús tüü namüin na nikirajüinkana , o'unüshi nia chajee Galileajee sulu'umüin tü mmakat Judea . Je yalajee yala , o'unüshi waneemüin sa'ata tü süchikat Jordán .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10635.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u wane ka'i , aamüjüshii na nikirajüinkana Juan . Müshii aka na fariseokana sünain aamüjaa . Süntakalaka wane wayuuirua nünainmüin Jesús sünain nasakirüin nia sünain maa nümüin : — Aamüjapü'üshii na nikirajüinkana Juan wanaa sümaa aashajawaa nümaa Maleiwa , maa'aya aka na nekirajüinkana na fariseokana . ¿ Jamaka'a joo na pikirajüinkana nnojoliika'a naamüjüin ? — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":105,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8232.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nia chajaittaa apashii nümaa chi wayuu romanokai sülaülashikai Chipre kanüliakai Sergio Paulo . Sergio Paulo , nia wane wayuu kekiishi ma'i . Neenajitkalaka Bernabé otta Saulo süka naapajeein ma'i nünüikü chi Maleiwakai .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10392.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Acheküshi tayaawatüin saa'u sünain shiimüin sa'aniraain takuaippa nümaa Cristo je sünain shiimüin anajiraain taya nümaa Maleiwa sünainjee anoujaa nünain Cristo , nnojotsü sünainjeejatüin aa'inraa tü nuluwataakat anain Moisés . Naapüin tamüin chi Maleiwakai tü anajirawaakat sünainjee tü tanoulakat .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12536.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , eirakaashi taya chaa iipünaa sünain shii'iyataain tamüin wane wayuuirua watta ma'i saalii sha'washawatsü nümülatu'u chi joyotakai saa'u tü einaseekat je nümülatu'u chi Anneetchonkai . Isasü achikii nayaawajünüin süka wainmashaatain ma'i naya . Eesü wayuu sa'akajee shi'irukukat tü wayuukalüirua süpüshua , sainküinjee mmakat süpüshua . Kashe'injashii naya wane'ewai nakua kuluulu kasuujasü ma'i , je kajapulu'ushii naya alanatüna süka talatüin ma'i naya .","num_words":105,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5513.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamakat jümüin : So'u tü ka'i kasalajaneetkat o'u sümüin saainjala wayuu nütüma Maleiwa , na ayouktakana jünüiki , mülialeweena ma'i naya suuliale'eya tü kaainjaratkalüirua sulujutkat paala tü pueulokat Sodoma oo'ulaka Gomorra .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6032.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi nia : ‘ Kojuyaalashi taya seita , maa aka poloo shikii laata nuulia ’ . Nümakalaka joo chi aa'inmajüikai nümüin : ‘ Anuu tü karaloukta pujuyaalamaajatkat . Pii'irata pümata shia süpüla puwalaajüin ne'e ja'rai shikii laata nümüin ’ .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9990.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee nikerolüin Jesús sulu'u wane miichi , narütkaakalaka na nikirajüinkana nünainmüin namüiwa sünain nasakirüin nia : — ¿ Jamüsü nnojotka'a wountüin wayu'lüin tü yolujaakat nuulia ? — namakalaka nümüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9104.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka waa'inrüle süpüshua tü kasa nuluwataakat anain waya Maleiwa , watüjaajeerü aa'u shiimüin alin nia wapüla je aijiraain waya wapüla . Je tü waapakat achiki wekeroloiwa'aya sünain anoujaa , shia tü aijirawaakat wapüla wapüshua waneepia .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12380.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sülü'üjüinjase'e waya . Je süka isain wachikü shi'ipapa'akain watüma tü anuakat shi'ipajee tü wawaikat , waawalüitpa wakuaippa süpüla tü wawaikat , eepünaale ne'e waya sülü'üjüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5358.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na laülaayuu judíokana sütüma tü nümakat Jesús , a'ülüjaajiraashii naya nachikua .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9709.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüsakitkalaka shia Pedro : — ¿ Shia'a süliaka'a ne'e tüü , tü mma jüikkakat ? Süsouktakalaka : — Aa . Shia'a ne'e .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.314,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4018.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka aire na juwalayuukana jüpüla , moteerü jaa'in müleka kaainjarale naya juulia . Sükajee tia , müleka aijiraale jia jüpüla waneepia süka süpüshua jaa'in , alana'aleesia ma'i tia sünain anain suulia süpüshua tü anasü jaa'inrakat .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9207.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü sütünakalüirua oshottünakat sünainjee tü wunu'u ekünaajuuikat achon , nnojotsü isain achiküü shi'itaanüin süchikua sünain tü süsa'akat . Meena na wayuu judíokana . Müleka nanoujale nachikua nünain Maleiwa , nii'iyateerü na'anasia namüin nüchikua .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13463.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"taneeküin jia süpüla tamaainjanain jia cha'aya nümaa Maleiwa . Je süka te'itaanüin nütüma chi Tashikai süpüla aluwatawaa , te'itaweena jia so'uweena ka'ikat tia süpüla aluwatawaa naa'u na wayuu Israelkana , na polooshiikana piammüin e'irukuu , je ekeena jia tamaa cha'aya saa'u sa'aniraaitpain jukuaippa tamaa ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7530.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ouktüshi nia saa'u waainjala sümaa süso'iraain naa'in shii'iree waa'inreein tü anasükat waneepia . Sükajee shii'iratüitpain waa'in nütüma , anakaja nnojoliire waa'inrüin tü wachekakat wamüiwa , shiainjatü tü talatakat atüma naa'in .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6318.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tayakai , müshi aka saa'in tü wunu'ukot . Otta jiakana , müshii aka saa'in tü sütünakat . Süka jamüin , chi wayuu eekai ayatüin sünain sa'aniraain nukuaippa tamaa je takuaippa nümaa , naa'inreerü wainma kasa anasü . Müleka nnojorule ayatüin jia tanain , nnojoleerü juuntüin jaa'inrüin kasa anasü .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13489.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka pülashaatain ma'i Maleiwa , alana'aleesia ma'i sünain anain tü nümapü'ükat wamüin sünain pansaain nünüiki süpüla nujuittirüinjanain waya suulia tü yarüttakat atüma waa'in , tü kaainjaleekat atüma tü wayuukolüirua kepiakat a'aka waya , süpüla müinjanain aka waya naa'in Maleiwa sünain anain .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7162.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü süpüla süsouktüin wane wayuu shi'ipajee tü tamakat , sünain maa tamüin : “ Ja'itaina kaainjalain waya judíokana , nülatirüinya ne'e chi Maleiwakai tü waainjalakat woulia . Müleka nnojoruleje waa'inrüin tü kasa mojusükat , nnojoishije atüjaanüin aa'u chi Maleiwakai sünain alana'aleein lotüin ma'i tü nukuaippakat . Sükajee tia , nnojotsü anain süpüla süsaleenain waya waainjala nütüma , saa'in wamüin ” .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8633.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u waneeirua na'aka , nejenaakalaka nu'uutajee Jesús sümaa nashe'etüin nia . Otta waneeirua , na'yaatüin nuwalapünaa","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4055.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neenaküin joo chi Maleiwakai na akataluushikana süpüla tü naa'inrüinjattüjütkalia paala sümaiwa . Je nücheka achikit anajiraain naya nümaa süpüla eeinjanain naya nümaa sünain anashaateenain ma'i no'ulu'u .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9297.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee nüntüin Jesús Jerusalénmüin , nikerotokalaka sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa . Eesü nüpüla wane wayuu oikkaasüirua sünain süikkaain tü mürüt o'utinnajatkat aa'in nümüin Maleiwa . Nujuittirakalaka naya anooipa'amüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8279.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je soto jaa'inya wanaa sümaa tekirüin 4.000 tooloyuu oo'ulaka jieyuu je tepichiya süka tü akaratshisükat pan je sünain süpütaainja'a wainma süchiki .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12603.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús sünain ekirajaa sünain maa namüin : “ Eetaashi wane wayuu oo'ulaka piamashii nüchooin tooloyuu nümaa .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21656.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Maa aka kojuta'atüle piamashii laama nütüma chi a'yataaikai sünain alin nüpüla wane je sünain maalin nüpüla chi wane'e , meechi aka Maleiwa jütüma müleka shiale kachiiruain jaa'in tü washirüükat nuuliale'eya .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9142.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi laamakai , nümüliajakalaka naa'inyaka chi nüchepchiakai sümaa nuu'ulaaleein tü nünneetsekat nüpüla sümaa taashin nia nütüma .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6342.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na ekirajüliikana sünain alawaa , müshii aka naya saa'in wane ishi eekai me'wiirain eere nnojolüin wüin süpüla wayuu . Müshii aka naya saa'in wane siruma eekai sülatüin ne'e sümaa nnojolüin sü'itüin tü juyakat sütüma . Ajütüneena naya cha'aya shiinalu'umüin tü mmakat sa'akamüin tü piyuushikat nütüma chi Maleiwakai süsala naainjala .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9167.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süntapa sükalia tü mi'iraa Pascua münakat , tü ekünapü'ükat anain tü pan ma'akasatkat soolojia , narütkaakalaka na nikirajüinkana nünainmüin Jesús sünain namüin nümüin : — ¿ Jalasü pücheküin süpüleerua weküinjatüin tü Pascuakat , wekeraajaiwa shia püpüla ? — namakalaka nümüin .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10944.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na jieyuu laülaainakana , müinjana aka saalii püi pütüma . Je na majayünnüükana , müinjana aka saalii wane püshunuu pütüma sünain wulein paa'in waneepia no'upala .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.14,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18704.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsaajitkalaka joo Zacarías wane taapüla süpüla nüshajüinjatüin sünain . Otta tü wayuukolüirua , ainkuusü ma'i saa'in sütüma tü nüshajakat : “ E'itaanüitpa Juainjatüin nünülia ” , müsü tü nüshajakat .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11334.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu tamaajanakana , ne'rüin tü luusakat otta ainkuusü ma'i naa'inrua , shiasa nnojolüin nayaawatüin sulu'u nünüikü chi aashajaakai tamaa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7526.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta chi achepchieekai , nu'unakalaka nünainmüin wane achepchiee wanaa nümaa . Nujuyaajirüin paala wane palitchon neerü . Naapaa nümüshia chi nüpüshikai nümülapünaa sünain nümüin nümüin : ‘ Puwalaaja pümaala tü pujuyaalakat toulia ’ , nümakalaka nümüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.047,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11357.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nümakalaka joo chi nüshikai namüin na nüchepchiakanairua : ‘ Jüsaaja jümata tü tashe'in anashaatasükat ma'i süpüla ja'atüinjatüin nünain . Oo'ulaka wane tasüttiijase , ji'itaa sünain najapü . Oo'ulaka wane asapaatsee , ja'ata sünain nuu'ui .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5238.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , te'rakalaka wane aapieeka'iya sünain nüshakatüin chajee iipünaajee . Najapüipasü shiyaawein shirouse tü Ishikat oo'ulaka wane kaleena miyo'u .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6324.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajüshi Jesús sulu'u wane ekirajülee so'u tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5060.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pablo , nümawee amüinchi Timoteo . Akaisa'a ni'yote'erüin ata palajana süpüla nümaainjachin suulia mojushiijain namüin na judíokana tü akuaippaa nünainkat . Süka jamüin , napüshua'a na judío kepiakana cha'aya sulu'u tia mmakat , natüjaa aa'uchi chi nüshikai Timoteo sünain wayuuin griego . Müshijese'e nnojolin ni'yotoonatüjülin ata Timoteo süka nnojolüin sükuaippain wayuu griego tia .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6920.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nayasa'a na aa'inmajüliikana ne'raiwa'aya chi nüchonkai chi ka'apainseshikai nüpanapa seeiwa'aya nia , aashajaajiraashii naya : ‘ Anii chi ka'apainseinjachikai ouktapa chi nüshikai . Joo'uya wo'utaiwa naa'in süpüla wayainjanain makatüin apüla shia ’ , müshii naya .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4360.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'ttakalaka Jesús sünain ekirajaa sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa . Otta na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana , no'utee aa'inchi Jesús . Müshi'iya aka naa'in na kojutkana sa'akajee tü wayuukolüirua .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5323.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asakinnüshi joolu'u Jesús yaa paülü'ü nütüma Anás chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana nachiki na nikirajüinkana je süchiki tü nikirajapü'ükat anain .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7931.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana a'yataajiraakana wamaa nümüin Cristo , anakaja jüchecherüle jaa'in sünain anoujaa nünain waneepia süpüla ka'ikat süpüshua , maa akaapü'ü jukuaippa paala ju'ttaiwa'aya sünain anoujaa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3990.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Sünain pi'nnaajünüin ma'i sünain piain ekirajülin tü wayuu Israelkalüirua , ¿ jamüsü nnojotka'a piyaawatüin saa'u tü taküjaitpakat achiki pümüin ?","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5296.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia mo'usaliikana , ¿ jamüshii nnojoliika'a jiyaawatüin saa'u sünain shiain alana'aleein ma'i tü a'ajüleekat suulia tü aapünakat ? Tü aapünakat , kojutsü nümüin Maleiwa süka saa'uin ne'e tü a'ajüleekat .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4110.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia aishiikana tapüla , jia te'reekana ma'i , jia talatashaatakana atüma taa'in , jia ta'waataakana alu'u , sünainjee süpüshua tü tashajüitpakat jümüin , jüchechera jaa'in sünain anoujaa nünain chi Senyotkai .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6896.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee tekeraajüin süpüshua tü a'yatawaakat tapüleerua ja'aka süpüla takaaliijain jia sünain tü jünoulakat , kasalajaneerü tatüma sümüin wayuu süpüshua cha'aya eekai nekirajüin sünain alawaa .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11891.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na juwalayuu atüjakana süpüla saapiee wayuu nünüiki chi Maleiwakai , wanaa sümaa jutkatüin jia sulu'u tü outkajaaleekat , anashii müleka nekirajüle maa aka piama oo'ulaka apünüin shiale . Je na wayuu aapakana nanüiki , anashii müleka jülüjale ma'i naa'in shia natüjaaiwa saa'u müleka shiimüinre nünüikin chi Maleiwakai shia .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13089.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Zenas chi pütchipü'ükai oo'ulaka Apolos , anakaja müleka pükaaliijüle naya süpüla o'unaa sümaa paapüin namüin tü kasa che'ojaakat .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9446.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshii wayuukana naa nümaa süpüla nu'uyaajanain : Sópater , chi cheje'ewaikai Berea , nüchonkai Pirro , Aristarco otta Segundo cheje'ewaliikana Tesalónica . Eeshi Gayo cheje'ewaikai Derbe . Eejachi Timoteo otta eejana Tíquico je Trófimo , cheje'ewaliikana sulu'ujee Asia .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6371.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Herodes , chi sülaülashikai mma , naapa achikichi Jesús süka wattaitpain nüchiki sainküin mma . Müsü sünüiki wane wayuu nüchiki : — Chi Jesúskai anülia , nia'aya ne'e naa'in wamüin Juan chi owoutisaajüikai , oso'iraataasü eera naa'in süchikijee ouktaa . Müshijese'e pülashin nia süpüla aa'inraa tü kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11269.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka nnojolin puu'ulaweechin taya sa'aka tü ouktüsükalüirua je nnojoleerüin puu'ulaain ittüin te'iruku tayakai chi püchepchiakai , chi Maainjalasaikai .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6360.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anteechi Jesucristo nüchikua sa'aka tü sirumakat . E'nneechi sütüma wayuu süpüshua . Otta ne'reechi nia na noo'uliwo'ukana na wayuu o'utakana naa'in paala . Je so'uweena ka'ikat tia , a'yalajeerü ma'i sümaa mmoluu tü wayuukolüirua sainküin mmakat süpüshua . Amén . Shiimüin sünain nüntajachin nüchikua .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4845.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa'aya aka tü aneekünakat apüla waya , wanaawasü wakuaippa nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süka waneeshiain nia .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11790.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ako'omüinraashii ma'i na anoujashiikana nünain chi Senyotkai Jesús . Ekerotshi chira eekai tooloin maa aka türa eekai jierüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10141.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , wanaa sümaa tü müliaa ji'rakat , soto jaa'in nakuaippa na nünüikimaajanakana chi Maleiwakai paala sümaiwa . Mayaainje ne'rapü'üin namüliain sünainjee aküjaa nünüiki Maleiwa , ayatshi'iya sünain aküjaa süka nachecherüin naa'in .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6092.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kojutpaja'a ma'i shia . Anasüje müleka suikkünüle süpüla sükaaliijia wayuu eekai müliain — namajiraakalaka sünain nachiajaain shia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6096.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"cha'aya sulu'u Tesalónica Je sünain tü waraittaa naainjakat Pablo nümaa Silas , alatüshii naya sulu'upünaa tü pueulokalüirua Anfípolis otta Apolonia . Je yala süchikijee , antüshii naya sulu'umüin tü pueulokat Tesalónica eejatüle napüla wane ekirajülee na judíokana .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7500.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia tayakai chi Shipayakai Wayuu , so'u tü ka'i akachennajachikat o'u taya süpüla ouktaa , teenakeerü wayuu sainküinjee mmakat süpüshua tanainmüin — nümataalakalaka .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6917.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Isasü jüchiki süka nnojolüin jünoujain tanain . Shiimüin tü tamakat jümüin : Müleka jünoujüle tanain , ja'itairü nnojolüin katsüin joolu'u tü jünoulakat , jaa'inreerü tü kasa isakat süchiki wayuu . Maa aka jümataarüle paala sümüin wane uuchi , “ Anakaja pu'unüle yaajee ka'yatamüin ” , sünoujeerü jünüiki . Nnojoleerü kasain isain jüchiki .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12263.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashi müleka kamaneere pia nümüin Onésimo maa aka kamaneepü'üin pia tamüin saa'u wayajiraain waya sünain a'yatawaa nümüin chi Senyotkai .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7854.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapaakalaka joo Jesús wane iita kalu'usü wiino sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u . Nümakalaka namüin na nikirajüinkana : — Na . Jüsa jümaala wane'ewa'ire jukua .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8803.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpülapünaa süntüin tü ka'i saja'lajaainjatkat o'u kasakat süpüshua , aküjüneerü sümüin wayuu tü pütchi anasükat , tü süchikikat nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa . Aküjüneerü sainküin mmakat süpüshua süpüla saapünüinjatüin sütüma wayuu süpüshua . Je kettaapa shia , anteerü sükalia saja'lajaainjatkat o'u tü kasakat süpüshua .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12895.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'waatüshii ma'i naya mayaa : “ ¡ Wayuuinnuaa , nuu'uliwo'ukana Israel , jükaaliija waya ! Wayuukai chii , nia chi wayuu a'ütakai süchikü mmakat süpüshua'a sünain ekirajaa tü wayuukalüirua kasa waliajatü wayakana judíokana , kasa süliajatü tü nuluwataakat anain Maleiwakai sulu'u tü nüshajakat Moisés otta süliajatü tü a'waajüleekat Maleiwa . Otta nia'yaa , sünain nüntirüin wayuu nnojotkat judíoin sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa , mojushiisü nütüma nümüin Maleiwa tü miichi akataluushikat nümüin ” .","num_words":123,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9423.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujuittirüin joo Pedro naya napüshua'ale'eya . Je achuntüshi joo nia nümüin Maleiwa sünain nüsapainkain . Keraapa nia süchikijee achuntaa , apalaitaashi sünainmüin tü ouktüsükat sünain nümüin sümüin : “ Pütamaa , Tabitaa ” . Shiasa'a shiakat , sujutalüin joo tü so'ukot . Je mayaashi shi'rüin Pedro , süikkalaakalaka .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10235.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eküshii napüshuale'eya je emirashii sünainjee . Je süchikijee , okotchajünüsü tü napütaalakat natüma na nikirajüinkana , maa aka poloo piammüin katto'ui .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9957.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana gentilekana , moonoolosalii paala jia sümaa nünüiki Maleiwa waneepia . Otta müsia joolu'u , nümüliajüinapa jia Maleiwa sükajee moonooin na judíokana .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14986.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta María Magdalena sümaa María tü niikat Jacobo je José , makatüshii naya joyotüin yala peje sünain tü woowirakat .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":24820.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pedro : — Senyotkalee , anasü ma'i süka we'rüitpain tü kasa alatakat wo'upala . Müleka pücheküle , anasü müleka takumajüle apünüinsü luma : wane püpüla , wane nüpüla Moisés , je wane nüpüla Elías — nümakalaka .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15650.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi E'rüikai Wayumüin , süka nüküjeerüin alawaa soo'opünaa tü kasa mojusü naa'inreetkat , oushikajaajeena nüchiirua na wayuu eekai nanoujain tü alawaa nüküjeetkat namüin . Naya na amüloulinjanakana saa'u nayouktüin paala tü shiimüin nümakat chi Maleiwakai namüin , tü o'tte'ennüinjanakat akajee naya .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10360.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka jükaaliijale ne'e tü wayuu akaaliijakat jia , ¿ kasa anaka alu'u nu'upala Maleiwa tia ? Na wayuukana napüshua , mayaashiije kaainjaraliin naya , naa'inrüin tia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10596.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"niataalakalaka emenaain Lisias , chi sülaülashikai surulaat , sünain niyujaain nia wama'anajee .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6555.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai ni'itaain naa'in sünain tü shiimainkat ekirajünakat anain , naa'inrüin kasa anasü . Müshi aka nia saa'in wane yüüja eere süsotüin tü apünajuushikat kouyasepa tü mmakat . Je chi Maleiwakai , ayateechi a'itirüin juya saa'u türa yüüjakat süpüla koo'omüinjatüin tü apünajuushikat .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7967.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa waya , kamaneepü'üshii jümüin maa aka saa'in wane eyüü wanaa sümaa saa'inmajüin tü süchooinkalüirua .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5262.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia kee'ireekana aa'in ekirajaa wayuu , soto jaa'in wane kasa : Waya ekirajüliikana , saashajaajeena waya wayuu müleka mojushiire tü wamakat sümüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9437.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nnojolüin kasain naainjalain , saa'in tamüin , anakaleje süpüla nu'utünajachin anainjee naa'in . Jamaleeinja'a , maa aka tü nüchuntakalaja'a ne'e niakai , niainjachin César , chi kojutshikai sütüma wayuu , ekeraajüin nükuaippa sünain jaralüinjatüin shia , “ tajütataaichipaja'a nia nünainmüin ” tamakalaja'ayaka taa'in tale'eru'u .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3762.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asonnuwaasü süpüshua tü wayuukolüirua ni'ipajee : — Wayeenaja kasitka nukuaippa sünain ouktaa je na woo'uliwo'ukana — sümakalaka nümüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7471.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Su'luwataakalaka tü jietkat sulu'umüin wane mma maa'inyatuuisü , tü yapatüjütkalia nütüma Maleiwa süpüla , eeinjatüle saa'inmajünüin so'u 1.260 ka'i .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4893.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antalaa müshi wane aapiee chajee eejee Maleiwa nünainmüin Zacarías . Sha'watüshi chi aapieekai yaa nikialu'ujee sü'ütpa'a tü a'ajüleekat tü wunu'ukot .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3507.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jaa'inrüle tü anasükat sümüin wayuu , naapeerü jümüin Maleiwa tü kasa anasü matüjainkat ke'ewaa , matüjainkat aja'ttaa , matüjainkat a'luwajünaa , süka nüma'anain shia Maleiwa chaa iipünaa .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8939.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia joolu'u , jütüjaweechi aa'u taya sünain laülaain süka tameechin nümüin : “ Püsha'walaa , waraittaiwa pia ” . Aashajaashi joo Jesús nümüin chi oukta asa'achikai : — Püsha'walaa . Pülü'üjaa pu'ula . Pu'una pipialu'umüin — nümakalaka nümüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6896.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u e'itaaushin Cristo süpüla kasalajanainjatüin nütüma sümüin saainjala wayuu , aküjünüsü paala nüchiki sümüin wayuu shii'iree su'tte'ennüinjatüin . Ouktüshii naya maa aka wayuu süpüshua maa'ulu yaa . Nüküjüna achikit namüin süpüla eeinjaneenain naya nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8224.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nikeraajüinjatü Maleiwa tü naa'inrüinjattüjütkat naka na wayuukana . Tü naa'inreetkat na polooshiikana aluwataashii sünain jüüjüüin naya nümüin chi wanülüükai , aleinjatü nütüma Maleiwa namüin . Aluwataajeena naya nümaa chi wanülüükai kettaaleepa'aya tü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14188.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüla kojuya ka'i , nnojoishi ee'iyalaain chi ka'ikai otta tü jolotsükalüirua . Je sütümajee tü wawaikat , a'yaatirakat ma'i wamaa tü anuakat , nnojolüitpa we'itaain sünain wo'ttaainjanain .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7724.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ni'yalajitpa joo wane aapieekai tü konneeta najapulu'usükat , nikuukalaka chi ka'ikai , chi kashikai , otta tü jolotsükalüirua süse'eru'uweematapünaa . Piyuushikalaka ma'i watta'ajee maalü sünainmüin kale'oweematüin ka'ikai . Je sa'wai , piyuushikalaka ma'i süse'eru'ujee aikat sünainmüinree eeiwa'aya aikat .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3322.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee saashaje'ennüin shi'ipa tü nüshajalakat Moisés otta na nünüikimaajanakana Maleiwa sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa , na sülaülashiikana tü ekirajüleekat , nachuntakalaka nümüin Pablo otta Bernabé nayainjanain aashajaain . Müshii naya namüin : — Wa'lemüinyuwaa , müleka eere wane pütchi jümüinjatkat wamüin süpüla akaalinjia waya , eesü süpüla jümüin joolu'u .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10439.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasaküin Filólogo , Julia , je Nereo sümaa tü nüshunuukat , oo'ulaka Olimpas namaa napüshua na anoujashiikana eekai jutkatüin cha'aya namaa .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8924.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asakitshi jünain Aristarco , chi yaakai püreesain wanaa tamaa . Je asakitshi jünain Marcos , nüpüriimasekai Bernabé . Aapinnüshii jia paala tatüma süpüla kamaneeinjanain jia nümüin müleka nu'unule jünainmüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12000.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Juu'ulaa suulia jiyouktüin tü tekirajakat anain . Soto jaa'in wane kasa . Tü mmakat je tü kasa chakat iipünaa , aja'lajaweerü so'u wane ka'i . Otta tü nünüikikat chi Maleiwakai ashajünakat paala nütüma Moisés , nnojoleerü aja'ttüin . Nnojoleerü aja'ttüin waneeshikaiyaaje no'u pütchi sünainjee ,","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10455.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wanoujakai anain , nia Jesús chi Nüchonkai Maleiwa , chi sacerdote mülo'ushikai , anashaatakai ma'i , ekerolokai nünainmüin Maleiwa süpüla chain na'ato'u . Anashii müleka wachecherüle waa'in sünain tü wanoula waküjakat achiki sümüin wayuu , süka nüsouktüin Jesús waneepia waa'u nümüin Maleiwa .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5834.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'ttakalaka joolu'u Jesús sünain nikirajüin tü wayuukot sünain maa sümüin : — Nii waa'iraa , anakaja kapürale paa'in tü tamüinjatkat joolu'u pümüin : So'uweena wane ka'i , tü a'waajüleekat Maleiwa , nnojoleerü yaain saa'u tü uuchikat , nnojoleerü shia chain Jerusalénya .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7284.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshiija'a eera jia te'ipajee : “ Nnojoleechi aashichijaain chi Maleiwakai wamüin maalü saaliijee waainjala , je nnojoleena süsalain waya nütüma , süka anamiain ma'i nia sümüin wayuu ” . Tamüshii paala jia : E'rülii wayumüin ma'i jia nümüin Maleiwa . ¿ Jamüshii jia nnojoliika'a jiyaawatüin saa'u sünain anamiain nia jümüin shii'iree jiyaawajaainjanain suulia jaainjala ?","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9078.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Emetutsü joo nanüiki na yolujaa nale'eru'ukana na wayuukana sünain namüin : — Jesúsuu , Nüchonka'iya Maleiwa , ¿ jamüinjatü wakuaippa pütüma ? ¿ Antüshi pia süpüla müliainjanain waya pütüma süpülapünaa tü ka'i süsalainjanakat o'u waya waainjala ? — müshii naya .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10889.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka woo'ulaale nia , anoujeerü wayuu wainma nünain . Anta meenia na sülaülakana mma Romaje'ewaliikana , süpüla najuttirüin tü a'waajüleekat Maleiwa sümaa no'una'alüinjatüin waa'in — namakalaka namüin na laülaayuukana napüshua .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5810.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Sa'akajee nuu'uliwo'u chii , ni'itaain Maleiwakai wane wayuu süpüla o'tte'eraa wayakana nuu'uliwo'ukana Israel , maa aka tü nümatüjütkat paala süka wane nünüikü pansaasü . Je chi wayuukai , nia Jesús .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5866.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiimüin ma'i tü tamakat jümüin , tü wayuu eejeetkat wanaa sümaa ka'ikat tia , nnojoleerü ouktüin süpülapünaa sülatüin süpüshua tü kasa taküjaitpakat achiki jümüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17388.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müle jia aka taa'in sünain takaaliijeein wayuu süpüshua . Tü taa'inrakat , nnojotsü tapülainjatüin tamüiwa , süpülajatü su'tte'ennüinjatüin wayuu wainma .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4875.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu makana anüiki , watüjaa aa'uchii sünain moumain . Achajaashii süchiki wane mma jeket eeinjanale kepiain naya . Male'ejüinsaliijase naya nachikua cha'aya sulu'umüin eejeere paala nojuittinnüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11721.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo . Nnojoleerü amalajaain . Ayateeria naa'inrüin chi Maleiwakai tü nümakat . Ja'itairü aküjain alawaa wayuu süpüshua , pansaasü nünüiki chi Maleiwakai waneepia . Shia tü ashajünakat achiki paala sümaiwa . Müsü mayaa : “ Lotüsü nukuaippa chi Maleiwakai wanaa sümaa kasalajanain saainjala wayuu nütüma , süka pansaain waneepia nünüiki ” .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":22227.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi eekai naa'inrüin waneepia tü mojusükat , süsaleechi nütüma Maleiwa so'uweena wane ka'i , maa aka na laamakana , maa aka na piuunakana nayale , süka nnojolin kachekalain nia sa'akajee wayuu .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12204.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pii'iyatüin tamüin tü paa'inrakat taka süpüla eeinjachin taya waneepia pümaa . Otta sünain eein pia tamaa , talatüsü ma'i taa'in pütüma ’ .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8200.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi jo'uukai , ataralaashi joo nia sünain yalayalain ma'i . Kepiashi nümüiwa cha'aya isashiipa'a kojuya juya süpülapünaa niweetüin sümüin tü wayuu Israelkalüirua .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6152.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia jüchikua : Anakaja aire taya jüpüla süka süpüshua jaa'in süpüla wanaawajiraainjatüin waa'in süchikua . Nnojoishi taya e'rülin wayumüin jümüin . Nnojoishi taya aa'inrüin kasa yarüttakat atüma jaa'in . Je nnojoishii te'ike'erüin jia süka ta'alain saa'u jükorolo .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7028.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ji'reerü sha'watüin yaa sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa tü kasa kashüülasü nülerajüinjatkat anainjee Maleiwa tü a'waajüleekat , tü ashajünakat achiki paala nütüma Daniel chi nünüikimaajachikai Maleiwa . ( Jia aashaje'erakana tü tashajakat , anakaja jiyaawatüle saa'u . )","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7626.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüküjakalaka joo Juan namüin na wayuukana napüshua : “ Tayakai , wayuu ne'e . Nnojoishi wanaapünaain nümaa Cristo , süka pülashin ma'i nia toulia . Tawoutisaajüin ne'e jia süka wüin . Otta müshia Cristo , anteechi jünainmüin süpüla naapüinjachin jümüin chi Naa'inkai Maleiwa süpüla eeinjachin nia waneepia jümaa . Akaajasa chi eekai ayatüin sünain naainjala , süsaleechi nia nütüma .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13705.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta saa'in tamüin , alana'aleejeeria sünain talatüin müleka ayatüle shia sünain ma'wayuusein . Tamüsü tüü süka eein chi Naa'inkai Maleiwa tamaa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7979.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naapapa jüchiki na anoujashiikana chakana sulu'u tü mmakat Macedonia je yaakana sulu'u tü mmakat Acaya , nashateein jukuaippa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.165,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8003.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Anashii makatüle naya yaaya . Jaapa jiakana neküin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.178,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11943.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tia , nnojoliinapa kasajanain jia nümüin Maleiwa . Müshi taya joolu'u jümüin jia manoujainsaliikana tanain : Nnojoleechi taya ji'rüin tachikua wane'ere'eya jümaleepa tamüin : ‘ Anata'aleeshija'a ma'i chi Nüjünalakai Maleiwa ’ ” , nümakalaka Jesús .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7339.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ji'reerü sha'watüin yaa sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa tü kasa kashüülasü nülerajüinjatkat anainjee Maleiwa tü a'waajüleekat , tü ashajünakat achiki paala nütüma Daniel chi nünüikimaajachikai Maleiwa . ( Jia aashaje'erakana tü tashajakat , anakaja jiyaawatüle saa'u . ) Je so'uweena ka'ikat tia , na wayuu kepiakana sulu'u tü mmakat Judea , anakaja müleka na'luwataale sa'akamüin tü uuchikat süpüla nanujulaainjanain cha'aya .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6872.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Napüshua'ale'eya na judíokana , natüjaa aa'ulu jamüin takuaippa jintülejeeiwa'aya taya , na'aka na judíojiraakana wanaa tamaa cha'aya toumainru'u otta cha'aya Jerusalén .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":3171.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai nüchiki Cristo aküjünakat paala nütüma Isaías chi nünüikimaajachikai sünain maa : “ Taashishii waya nütüma suulia süpüshua tü ayuulii eekat wanain ” .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20541.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sulu'upüna'awai tü mmakalüirua eepünaale nalatüin , naküja achiküt namüin na anoujashii gentilekana tü akuaippaa anakat süpüla nekeraajaa amaa , tü naapaakat na Aluwataaushikana otta na laülaayuushiikana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Jerusalén .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9160.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshii eekai mee'erapalain sümaa na'yaatünüin . Püreesashii naya sümaa kapüin süka kaleena .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11702.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na süpüshikana oo'ulaka na wayuu kepiakana pejepünaa sünain , naapaiwa'aya süchiki , wanaawajiraasü naa'in sümaa Elisabet sünain talatüin ma'i naa'in . Nayaawata aa'uchi chi Maleiwakai sünain nümüliajüin Elisabet , tü maratkat paala , sünain naapüin kachonwaa sümüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9500.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka eein nia tamaa , mayaainje te'rüin müliaa waneepia , nnojotsü ayo'ujaain taa'in . Mayaasüje nnojolüin tatüjaain saa'u tü anasü taa'inrüinjatkat , nnojoleechi taya shapawa'ain müin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8027.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü süpüshua'ale tü kasa nükumajakat chi Maleiwakai süpüla waapüinjatüin analu'ut saa'u . ¿ Jamaka'a wayouktüinjatka'a shia ?","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4868.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa jikaain , wanaa sümaa jüsaain , wanaa sümaa jaa'inrüin eekai eein , anakaja müleka jaa'inrüle shia süpüla kojutüinjachin waneepia chi Maleiwakai sütüma wayuu sünainjee tü kasa anasü jaa'inrakat .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12226.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na gentilekana , mayaainje mo'yotoojuin nata , müleka naa'inrüle tü nuluwataakat anain Moisés , “ Jia tapüshika ” , meechi chi Maleiwakai namüin . Otta jiakana o'yotoona atachiikana , ayoujüneena jia natüma , süka nnojolüin jüüjüüin jia sümüin tü nuluwataakat anain Moisés , ja'itaina jiain aapuushin amüin .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11216.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo kee'ireein jaa'in pasalawaa . Müleka e'rüire wayumüin wane wayuu jümüin , nnojotsü anain müleka e'rüliire wayumüin jia nümüin shii'iraka tia . Müleka mojule nünüiki wane wayuu jümüin , nnojotsü anain müleka mojule jünüiki ni'ipajee . Shia anaka alu'u müleka jüchuntüle nümüin Maleiwa naa'u chia wayuukai süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia nümüin . Soto jaa'in sünain neenaküin jia Maleiwa süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia jümüin jüpüshua'ale .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8470.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa waneemüin sa'ata tü palaakat , antüshii naya sulu'umüin wane mma kanüliasü Genesaret .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11006.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü ashajuushikat , shikirajüin waya sünain wane kasa anashantasü ma'i , kasa nnojotkat atüjaanüin aa'u paala sümaiwa . Shia tü nüchikikat Jesucristo namaa na anoujashiikana nünain .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9526.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nantapa chamüin sünain ne'rüin nia , na'waajüin nia . Otta wane no'utku , naashajaain sulu'u naa'in sünain maa : — ¿ Niayaa cheje ma'i eera Jesús chii ? — müshii .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.271,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10210.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neenajaakalaka Pedro oo'ulaka Jacobo je Juan süpüla nümaain . Nu'ttakalaka Jesús sünain mojuin ma'i naa'in","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6601.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia tü tashajakat jümüin , tashajüin süpüla jünoujainjanain nünain Jesús sünain niain chi Cristo Nüneekajalakai Maleiwa , sünain niain chi Nüchonkai Maleiwa . Je müleka jünoujüle nünain , ee'iranajaweerü jaa'in nütüma süpüla ayatüinjanain jia nümaa Maleiwa waneepia süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11830.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashapataasü ma'i naa'in na manoujainsaliikana waneepia saa'u kasa eekai müin aka tia . Alu'ujasa jiakana , anakaja müleka nnojorule jüshapataain aa'in saa'u tia maa aka naa'in nayakana . Soto jaa'in sünain nütüjaain saa'u chi Jüshikai Maleiwa tü che'ojaakat jümüin je naa'inmajeena jia waneepia .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5300.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sütümajee tüü , na a'yaajüinjanakana paala Pablo , ayakajaashii naya nuulia . Ja'itakaja'a chi sülaülashikai surulaat , nütüjaapa naa'u Pablo sünain wayuuin romano nia apashii , eimolojoosü naa'in naa'u saa'u nijitte'erüin paala nüpü .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5344.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümaa Tito , tajüteechi wane wawalakai kanüliakai ma'i sütüma tü anoujasükalüirua sainküin tü outkajaaleekat süpüshua yaaya Macedonia sünainjee tütüin ma'i nia sünain a'yatawaa nümüin chi Senyotkai .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9171.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü antüsükalüirua sünain e'rajaa naa'u Jesús , o'unüshii naya yalajee sünain mojuin ma'i naa'in saa'ujee tü ne'rakat .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4125.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia Cristo chi Aluwataashikai saa'u tü wayuu Israelkalüirua naajüin . Müleka nüshakatüle joolu'u saa'ujee tü kuruusakat , anoujeena waya nünain — namakalaka . Otta müshi'iya na ouktajanakana wanaa nümaa Jesús , müshii aka naya sünain mojuin nanüiki nümüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10033.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü shiain takuaippain maa aka nakuaippa na ekirajüliikana sünain alawaa . Ayoujünüshi taya natüma sünain yaletayaain taa'in wanaa sümaa wattain taya juulia naajüin je sünain manüle'oyaain taya wanaa sümaa jümaain taya naajüin . Cristo , sünain niain chi Nüchonkai Maleiwa , nnojoishi yaletayaain aa'in suulia wayuu . Shia eeka kamaneein ma'i nia sümüin . Aka'aya ne'e takuaippa jümüin .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10567.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'ttakalaka sünain ekirajaa tü wattakat saalin wayuu sünain maa namüin :","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21336.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka kaka'iyale taya , pütüjaajeerü aa'u sütüma tü tashajakat pümüin sünain jamüinjatüin pütüma nakuaippa na nüpüshikana Maleiwa sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya . Waya anoujashiikana nünain chi Maleiwakai matüjainkai ouktaa , e'itaanüshii waya süpüla waa'inmajüinjatüin tü pütchi shiimüinkat naapakat wamüin Maleiwa .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9202.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüjütakalaka Jesús Pedro je Juan sünain maa namüin : — Ju'una jumata pueulopa'amüin yapaiwa jütüma tü weküinjatkat sünain tü mi'iraakat — nümakalaka namüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12414.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuu eekai nanoujirüin cha'aya Antioquía , talatapüishii ma'i naya . Je chi Naa'inkai Maleiwa , katsüinshi ma'i nia naa'uirua süka eein nia namaa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8488.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa maa aka eeiwa'aya aikat , o'unüshi Jesús nanainmüin na nikirajüinkana sünain waraittüin nia soo'opünaa tü palaakat .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8896.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nünüiki chi Maleiwakai sümüin wayuu süpüshua , müsü mayaa : “ Sünainjee tü naa'inrakat chi Tachonkai ouktaiwa'aya saa'u jaainjala , tee'irateerü jaa'in süpüla eeinjanain jia tamaa waneepia ” .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6618.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Tü naa'inrakat chi Maleiwakai , naa'inrüin süka naa'in , nnojotsü sükajatüin jüsakirüin sünain . Je “ Anii nia sünain aluwatawaa ” oo'ulaka “ Ichaa nia sünain aluwatawaa ” , nnojoleechi münüin . Jütüjaa jümata naa'u chi Maleiwakai sünain nu'ttüichipain sünain aluwatawaa maa'ulu yaa , süka tantüichipain ja'akamüin — nümakalaka .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.13,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10035.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"otta na akumajüliikana sükuaippa kasa sünain maa namüin : — Judíokana naa , neiwa'aja aa'inrü tü wayuukalüirua yaa sulu'u tü woumainkat","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10166.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'itaakalaka Jesús najapü nüchikua sünain no'u chi wayuukai . Ko'uichipa joolu'u chi mo'usaipü'ükai . Eirakawa'ain müshi nia sünain ja'yain süpüshua nüpüleerua .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4624.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünain nnojolin na'waajüin chi Maleiwakai Matüjainsaikai ouktaa , shia na'waajaka ne'e shiyaakua kasa wainma , tü namaleiwasekalüirua naajüin . Na'waajüin shiyaakua wayuu , tü ouktajatkat so'u wane ka'i . Je na'waajüin shiyaakua wuchii , shiyaakua mürüt , oo'ulaka shiyaakua tü kasa lemtüsükat mmolu'u .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5521.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia aishiikana tapüla , saa'u jüchiajaanüin tatüma noulia na ayouktakana nünüiki Maleiwa , na ekirajüliikana sünain alawaa , jalia jia suulia kapülajüin jaa'in nanüiki . Müleka jüshatüle nakuaippa , amalajaajeerü tü jünoulakat .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14609.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüjütakalaka naya süpüla woutiisainjanain saa'u nünülia Jesucristo . Shiasa'a süchikijee , nachuntakalaka nümüin Pedro süpüla makatüinjachin nia namaa süpüla kojuya ka'i .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5746.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namüin na anoujashiikana , keme'eriasü saa'in tanüiki , süka taküjain nüchiki chi Maleiwakai sünain shii'iranajaainjatüin saa'in wayuu nütüma . Akaajasa namüin na eekai manoujain , mojulu'utsü saa'in tanüiki namüin , süka taküjain nachiki sünain süsaleenain naya . Müleka nnojoire nükaaliijain taya chi Maleiwakai , iseerü tachiki aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai sa'akapünaa wayuu .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8320.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'rakalaka na nikirajüinkana cha'aya pasanain sünain tü palaakat sünain müliain naya sünain apalainkajaa süka katsüin tü jouktaikat napanapa . Shiasa maa aka eeiwa'aya aikat , o'unüshi Jesús nanainmüin na nikirajüinkana sünain waraittüin nia soo'opünaa tü palaakat . Alatüshi Jesús sü'ütpünaa tü anuakat .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12184.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsia aka joo maa'ulu yaa . Eesü na'akajee na judíokana eekai nükatalüin chi Maleiwakai nünainmüin . Aneekünüshii naya nütüma Maleiwa sünainjee anamiain nia namüin , nnojotsü sünainjeejatüin kasa anasü naa'inrakat . Müleka süneekünüleje wayuu sünainjee tü kasa anasü saa'inrakat , nnojotsüje che'ojaain anamiainjachin Maleiwa wamüin .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9599.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia talatakana aa'in wanaa sümaa jaa'inrüin tü kasa mojusükot , anakaja joolu'u müleka mojule ma'i jaa'in saaliijee tia .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5116.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je antinneerü sulu'umüin tü pueulokat wainma kasa anajüsü sainküinjee mmakat süpüshua .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14323.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u wane ka'i , antinnüshii wane tepichiirua nünainmüin Jesús süpüla ni'itaainjatüin najapü naa'uirua sümaa nüchuntüin nümüin Maleiwa naa'u . Otta na nikirajüinkana ne'rapa tia , nachiajaakalaka tü wayuukolüirua .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6898.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa paala sümaiwa na wayuu yarüttakana aa'in sulujunakana tü pueulokalüirua Sodoma oo'ulaka Gomorra je eekai pejein sü'ütpa'a , kaainjalashii naya waneepia , maa aka a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo , je maa aka na tooloyuu ama'üjiraakana sümaa tooloyuu . Na'ajüin Maleiwa tia wayuukolüirua süka siki süsala saainjala , süpüla shiyaawatüinjatüin saa'u wayuu kaainjarannuu sünain meenain aka naya süsala naainjala süka wane siki matüjainsat oyokujawaa .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9956.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aapüshii waya analu'ut nümüin süka ayatüin jia sünain anoujaa nünain Cristo je sünain alin jüpüla wayuu . Juuntüin shia süka jüchecherüin jaa'in sünain a'atapajaa tü anasü naa'inreetkat chi Maleiwakai jümüin so'uweena wane ka'i . Jiyaawatüitpa aa'u tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua , süka jikirajünüinapain sünain tü shiimainkat , tü nüchikikat Cristo , chi O'tte'erüikai .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7412.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi Maleiwakai , ¿ nnojoleena nükaaliijüin waya aneekuushikana achuntakana nümüin waneepia so'uka'i , sa'wai ? Shiimüin sünain nükaaliijeenain waya noulia na wa'ünüükana .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6344.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka süküjünüle nüchiki Cristo , chi O'tte'erüikai , sümüin wayuu , shiimüin sünain eejeerüin wayuu eekai sünoujain nünain süpüla su'tte'ennüinjatüin nütüma . Otta na Israelkana , ja'itaina naapüin nüchiki chi O'tte'erüikai , wainma eekai nnojolüin sünoujain nünain . Shia tü nüshajakat achiki paala Isaías sünain müin mayaa : “ Maleiwakalee , ¿ jamüsü nnojotka'a nanoujain na wayuukana tü tekirajakat anain ? ” .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10837.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naanejaakalaka joo Andrés chi nipayakai nünainmüin Jesús . Niirakaataalakalaka Jesús nümüin Simón sünain nümüin nümüin : — Simón , pia nüchonkai Jonás , te'itaainjatü joolu'u wane anüliee pünain , Cefas müsü . ( Tü anüliee “ Cefas ” süka pütchi griego , “ Pedro ” malu'ut . )","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12492.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Anashii tamaatalai jia . Maa aka olojüliin jia jime , okotchajüinjana jia wayuu tamüin süpüla saapüinjatüin tanüiki — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14756.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Jamüsü jukuaippa jiakana namüin jüchonnii ? Maa aka nüchuntüle pümüin wane jime chi püchonkai , ¿ paapeerü wane wüi nümüin ? Nnojottaa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23129.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa surulaalüin nia , nnojoishi aa'inra'ain müin wane kasa naatajatü suulia tü ni'yataainkat , süka naa'inreein tü talatakat atüma naa'in chi nülaülashikai .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7689.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka chi palajachikai aapiee sünain ni'yotüin tü sulu'ukat tü iita najapulujutkat saa'u wayuu sainküin mmakat süpüshua . Je na wayuu kanainkana nejeetse chi wanülüükai , na eekai na'waajüin tü niyaakuakat , eweetüsü nanain wane yooi kajükat atüma ma'i nata sümaa alin ma'i namüin .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7943.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapa so'ulu'umüin tü pueulokat , eesü nüpüla wane wayuu oukta a'wayuuset sümaa wainma wayuu shipiajannuu . Ouktüichipa joo chi süchonkai waneeshika'iya sümüin . Alü'üjünüshi nia amuuyuupa'amüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5955.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naakatawalaja'a joo chi Anneetchonkai tü shipekia saja'ttapshimüinjatkat . Ko'uko'utsü kasa süpüshua cha'aya iipünaa maa aka shiatapünaa oora .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3400.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane wayuu , alana'aleesia ma'i sünain kojutüin watüma suuliale'eya wane anneerü , ¿ aashi müin ? Je sükajee tia , anasü müleka waa'inrüle kasa anasü sümüin wayuu ja'itasü sükalio'uin eemerawaa — nümakalaka namüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7983.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa süchikijee tia , o'unüshi Jesús namaa na nikirajüinkana yalajee yala Genesaretjee sulu'umüin tü mmakat kalu'ukot tü pueulokalüirua Tiro oo'ulaka Sidón . Je cha'aya , nikerotakalaka sulu'umüin wane miichi . Niyouktakalaka süchiki sütüjaainjatüin wayuu naa'u . Otta isasü nüchiki nunujulaain suulia wayuu nüntapa cha'aya sa'akamüin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8023.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa wane wayuu apünajüi , müleka ni'yataale waneepia süka süpüshua naa'in sünain tü pünajütkat , nieechi palajachika sünain aapawaa süpüshi tü a'ttieekat .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8440.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tüüirua , ayurulaasü ma'i tü nüchikükat chi Senyotkai Jesús . Otta shia , maapünaajuu amaalü ma'i .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10889.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin ma'i tü tamakat jümüin : Müinka nüntüle wane nünüikimaajachi Maleiwa sa'akamüin nüpüshi , mojuteechi nia sütüma , maa aka tayakai sünain mojutüitpain jütüma joolu'u — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8865.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee'iyataasü joolu'u wane kasaya keemasü ma'i chaa sirumatu'u , wane kayuushi miyo'ushaata ma'i sünain ishoin ma'i nüta . Ponotooshi saa'in wayuu chii'iya . Akaratshisü nikii je poloosü nu'uwa . Je saa'u tü akaratshisükat nikii , eesü kotse jo'uuchen .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4710.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kettaapa sünüiki Marta , ale'ejüsü shia süchikua eemüin María tü shimiiruakat sünain sümüin sümüin sujuuna wayuu : “ Isaa antüin chi Ekirajüikai , nüsaajirüin pia ” , sümakalaka sümüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":26320.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Tanta anainchi wane wayuu je nüküjain tamüin süpüshua tü kasa taa'inrapü'ükat . Joo'uya ji'raiwa müleka niale chi Cristokai anülia Nüneekajalakai Maleiwa — müsü namüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6042.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Pablo , asouktüshi naa'ujiraa . Müshi nia : — Tayakai , nnojotsü kasain taainjalain suulia tü aluwataanakat anain wayakana judíokana , nnojotsü kasain taainjalain mojutkaleje akajee tatüma tü a'waajüleekat Maleiwa otta nnojotsü kasain taainjalain nuulia chi laülaashikai saa'u mmakat süpüshua'a , chi César münakai .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.154,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13199.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi ale'ejaakai tanainmüin sünain nu'waajüin chi Maleiwakai , nnojoishi judíoin . Wayuu naatajai .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8186.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaichi maainjalain Cristo , amaünajüna amüinchi nia nütüma chi Maleiwakai maa aka wane eekai kaainjaralin . Awalaajüshi Cristo waainjala süpüla anajiraainjanain waya nümaa chi Maleiwakai nünainjee . Shiimüin sünain anajiraainapain waya nümaa nütüma .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11486.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na eepü'ükana sümaa piyuushi sünain kaainjalain , naapeerü mapeena nüchiki chi Maleiwakai süpüla nu'tte'erüin naya ” .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8047.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojutsai taya natüma sümaa mojuin nanüiki tamüin , süka taküjain alawaa naajüin . Alu'ujasa na wayuu ayaawatakana saa'u tü taküjakat , kojutshi taya natüma süka nanoujain tü tekirajakat anain .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11029.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , su'unakalaka María Magdalena eeiwa'aya aikat eemüin tü woowirakat eejachire ni'itaanüin Jesús . Shiasa süntapa chamüin , sünta anainrü süsünne'eruushin tü ipa shirousekat .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6831.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüsü nnojotka'a jünoujain sünain jaa'inmajünüin nütüma Maleiwa ? Tü süsiikat , anashaatasü ma'i süno'u nütüma Maleiwa , mayaasüje julumaatüin shia sümaa sa'ajünüin mapa . Müshi'iya jiakana , aa'inmajünüshii nütüma suuliale'eya tü süsiikalüirua wüitüshii .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5032.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa müleka niyouktüle pünüiki , anakaja püle'ejüle nünainmüin mapeena sünain pümaain waneesia je piama puwalayuu shiale atüjaakana saa'u sünain pansaain tü pümakat nümüin , maa aka tü suluwataakat anain tü nüchikimaajatkat Maleiwa .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10337.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü sükuaippakat wayuu yaa mmalu'u , naata suulia akuaippaa cha'aya iipünaa nüma'ana chi Maleiwakai . Ke'irukushii waya kataiwa'aya wo'u yaa mmalu'u , otta süchikijee süso'iraainjatüin waa'in , ee'iranajaweerü wakuaippa süpüla katüinjatüin wo'u nümaa chi Maleiwakai waneepia .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4814.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na nikirajüinkana Jesús süchikiru'u tü jietkat , namüshi Jesús kojuyatua : — Ekirajüikalee , anashi müleka piküle süpüshi tü eküütkat — namakalaka nümüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12207.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain taashajaapü'üin jümüin süchiki tüü wanaa sümaa eepü'üin taya jümaa .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4284.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashakateechi chi Senyotkai Jesús chajee iipünaajee eejee chi Maleiwakai . Je wanaa sümaa weenaküneenain nütüma Cristo , aapüneerü shi'ira nojontoroyoise chi Maleiwakai oo'ulaka nünüiki chi sülaülakai tü aapieekalüirua . Je na anoujashiikana nünain Cristo eekai ouktüshiin , oso'iraajeerü naa'in palajana .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7035.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee sükutkujaain tü mmakat , amouktaasü tü uuchikalüirua süpüshua . Oo'ulaka tü mmakalüirua pasanainsükat sünain palaa , emerojoosü shiinalu'umüin .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11434.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müliakalaka ma'i joo chi washitkai cha'aya . Niirakaakalaka chaa watta sünain ni'rüin Abraham otta müshia Lázaro nü'ütpa'a .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5075.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"aneekünüshi waneeshia nütüma Maleiwa , otta chi wane'e , maneekujusai . Nnojoliiwa'aya neweetüin , nnojolüiwa'aya naa'inrüin kasa anasü otta kasa mojusü , “ Laülaajeechi chi emülieekai naa'u chi epayaakai ” , münüsü tü neikat nütüma Maleiwa . Shia süpüla sütüjaainjatüin wayuu naa'u chi Maleiwakai sünain nnojolüin nüneeküin wayuu sünainjee tü kasa anasü saa'inrakat . Sünainjeejatü tü kasa naa'inrüinjattüjütkalia niakai paala sümaiwa .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8845.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je antüshi Festo sulu'umüin tü mmakat Judea , eeinjachire nia laülaain . Je apünüin ka'i süchikijee , o'unüshi nia yalejee Cesareajee chamüin Jerusalénmüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13939.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapünakalaka joo Jesús nütüma Pilato sümüin tü surulaatkalüirua süpüla nükachennüinjachin natüma sünain kuruusa süpüla ouktaa .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.125,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10650.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashii müleka jümüliajüle wayuu süpüshua , maa aka naa'in chi Jüshikai Maleiwakai sünain nümüliajüin shia ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15817.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa aipa'a , süka nnojolüin nüntüin Jesús napülamüin , o'otooshii naya sulu'u tü na'anuainkat süpüla ale'ejaa waneemüin sa'ata tü palaakat eemüin tü pueulo kanüliakat Capernaum .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6975.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka na polookana waneemüin nikirajüinkana Jesús Galileamüin saa'umüin tü namünakat aküjünakat achiki paala nütüma .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.137,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9147.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka aire naya jüpüla sümaa kojutüin naya jütüma waneepia süka na'yataain ma'i jümüin . Jalia jia suulia jü'ülüjaajiraain namaa je sümaa tü juwalayuukat süpüshua .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13166.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tayakai , ashakatinnüshi taya sulu'u wane shaaula sulu'upünaa wane wentaana süpütcho'umüin tü sükulaatsekat tü pueulokat . Shiimüin sünain niain Maleiwa akaaliijakai taya süpüla ojuittaa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8294.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia motojoyoo jaa'in sünain pansaain nünüiki Maleiwa jümüin süpüla nii'iratüinjatüin jaa'in süpüla eeinjanain jia nümaa weinshi .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8837.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka sümakat tü ashajuushikat paala nüchiki chi eekai nüsülajüin süka naa'in : “ Wane wayuu , müleka nüsülajüle sümüin eekai müliain sünain nnojolin ji'iyein nia , atüjaaneechi aa'u waneepia sünain talatüin chi Maleiwakai nümaa ” .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14661.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee shiimüin tüü , pejepa süpüla nüntüinjachin Cristo yaa mmolu'u sa'akamüin wayuu , müshi nia nümüin chi Maleiwakai : “ Tatüjaa aa'uchi pia sünain piyouktüin süpüleerua saapünawalin pümüin tü süshakat mürüt . Shia püchekaka tapüleerua jemeinjachin taya maa aka sukuaippa wayuu süpüshua süpüla ouktajachin taya saa'u .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13069.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsha'walaakalaka joo Leví sünain nüpütüin ni'yataain süpüshua süpüla o'unaa nümaa Jesús .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5629.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia anaka alu'u müleka jaa'inrüle waneepia tü kasa anasükat no'upala na manoujainsaliikana . Ja'itaina nayoujain jia joolu'u saaliijee jaa'inrüin kasa mojusü naajüin , nayaawateerü aa'u sünain shiimüin anain tü jaa'inrakat . Je so'uweena tü nükaliakat chi Maleiwakai süpüla kasalajanainjatüin sümüin saainjala wayuu nütüma , a'waajüneechi Maleiwa natüma na mojukana anüiki jümüin maa'ulu yaa .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6081.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saashin tü ashajünakat nütüma Moisés , acheküshii naneekünüinjanain na sacerdote judíokana na'akajee na nuu'uliwo'ukana Aarón , na Levíkana . Otta nayakana , süka isain nountüin naa'inrüin süpüshua tü nüchekakat chi Maleiwakai , aneekünüichipa joolu'u wane sacerdote müin aka naa'in Melquisedec . Je watüjaa aa'uchi Melquisedec sünain nnojolin nuu'uliwo'uin nia Aarón .","num_words":105,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5860.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü taluwataakat anain sulu'u tü karaloukta tashajakat paala jümüin jia a'waajüshiikana Maleiwa cha'aya , ayouktünüsü nütüma chi wayuu ja'akakai , Diótrefeskai anülia . Nnojoliishii jamajanain waya nümüin , süka nücheküin sülateein nujut puulia sünain laülawaa jüpüleerua jia anoujashiikana jüpüshua .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9083.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi taya nümüin chi Maleiwakai joolu'u jaa'u , chi aapakai anaa jümüin , süpüla jükatalaainjanain suulia kaainjalaa süpüla lotüinjatüin tü jülüjakat jaa'in , tü kee'ireekat jaa'in , je tü jaa'inrakat . Je achuntüshi taya nümüin süpüla nükaaliijain jia sünain tü jünoulakat suulia eejüin jütüma kasa mojuinjatkat atüma naa'in chi Wasenyotsekai Jesucristo so'uweena tü ka'i nüle'ejüinjachikat o'u nüchikua .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5464.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jülüja jaa'in wakuaippa sünain wainmain wa'ülia . Mayaainje eein wajapü oo'ulaka woo'ui , nnojotsü akatajiraain tiairua . Waneesia ne'e wakuaippa . Maa aka wajapü , ja'ijaasü süpüla aa'inraa wane kasa . Akaajaa woo'ui , ja'ijaasü süpüla aa'inraa wane kasa'aya .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6452.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sülü'ülapa tü mi'iraa kanüliakat “ Tü Lumakalüirua ” cha'aya Jerusalén natüma na judíokana ,","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8407.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana : “ Müleka kaainjarale sütüma wayuu wane anoujashi , maa aka jiakana , anashi müleka nujutinnüle chia wayuukai shirokumüin tü palaakat sünain kanutpünaainjachin nia wane ipa miyo'u süpüla wattainjachin nia shiinalu'umüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14458.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee shi'rüin Jesús , o'unüsü María sünain aküjaa nüchiki namüin na wayuu nümaajanakana paala . Eejana naya süpüla sünain a'yalaja'alüin süka mojuin ma'i naa'in .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6679.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujuittakalaka Jesús sulu'ujee tü a'waajüleekat Maleiwa . Wanaa sümaa nu'unajachin yalajee , arütkaashii na nikirajüinkana nünainmüin sünain namüin nümüin : — Piirakaa sümüin tü miichikalüirua yaaya sulu'u süpaatiase tü a'waajüleekat Maleiwa . Anasü ma'i shiyolojo — namakalaka nümüin .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7505.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi nia namüin : “ Eetaashi wane wayuu pütchipü'ü kepiashi sulu'u wane pueulo . Manoujainsai nia nünain Maleiwa , je püla aa'inchi ma'i nia suulia wayuu .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8251.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa alin jemiai chaa Jerusalén , o'ttüsü wane mi'iraa natüma na judíokana cha'aya süpüla sotüinjatüin naa'in wanaa sümaa süikkale'ennüin süchikua paala tü a'waajüleekat Maleiwa .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8173.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sujuittakalaka joo tü yolujaakat nuulia chi wayuukai sünain nu'kchichijaain sütüma sümaa nu'waatüin .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9089.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin : — Judas , ¿ paapüinra ma'i tekii süka wane achu'nnaa , tayakai , chi Shipayakai Wayuu ?","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10598.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane wunu'u eekai shikaajünüin achoin , anasü tü süchonkot , nnojotsü kachoin eekai mekaajuuin . Otta wane wunu'u eekai mekaajuuin süchon , nnojotsü kachoin eekai shikaajünüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15354.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa nümüin Pablo tüü naa'ujiraa , nümakalaka Festo nümüin nikiiseru'u : — ¡ Mamainnashiche pia , Pablo ! Mamainnaichi pia sütüma waneepiain pia sünain ekirajawaa sünain karaloukta .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12341.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Tamüshii paala jia : Müinka nüntüle wane nünüikimaajachi Maleiwa nuumainpa'amüin , mojuteechi nia sütüma tü wayuukolüirua je sütüma tü nüpüshikalüirua — müshi namüin süka mojutüin nia natüma .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14537.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús : — Shiimüin tü tamakat jümüin , e'itaaushi tayakai chi Shipayakai Wayuu nütüma Maleiwa süpüla aluwatawaa so'uweena wane ka'i . Otta jia polookana piammüin tekirajüin , saa'u tamaain jia waneepia , aluwataweena jia so'uweena ka'ikat tia naa'u na wayuu Israelkana , na polooshiikana piammüin e'irukuu , sulu'u tü mma jeketkat .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5805.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana joolu'u saa'u naa'inrüitpain kasa anasü chi Maleiwakai jümüin , shiainjatü jükuaippa : Anakaja müleka kachiiruale jaa'in aa'inraa tü nüchekakat jüpüleerua süpüla koo'omüinjatüin sütsüin tü jünoulakat . Anakaja müleka yalayalale jaa'in süpüla aa'inraa waneepia tü anasükat sümüin wayuu . Anakaja jiyaawatüle saa'u tü jaa'inrakat müleka anale , müleka mojule .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6032.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka pansaain nünüiki waneepia , nnojoluja'a alawaain tü nümakat . Je süka niain Maleiwain süpüla ka'ikat süpüshua , nüküjeerü waneepia tü shiimainkat . Je naa'inrüin tü nümakat süpüla nüchecherüinjatüin waa'in sünain anoujaa su'unnaa tü müliaa we'rakat . Je watüjaa aa'ut sünain naa'inreerüin chi Maleiwakai tü nümakat wamüin . Pansaasü nünüiki wamüin , je matüjainsai nia aküjaa alawaa .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8683.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiakana wüi ouktasiro'ut , e'rülii wayumüin jia . Shiimüin sünain süsaleenain jia nütüma Maleiwa . Nüjüteena jia sa'akamüin tü sikikat kanüliakat Hades eere süpülee tü ouktüsükalüirua .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7965.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü müliaa nülatirakat Jesús , süpülajatü shikettaajüin tü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua sünain nu'tte'erüinjatüin wayuu . Kee'ireeka naa'in chi Maleiwakai , shia suluwataainjatüin wayuu wainma wanaa nümaa cha'aya iipünaa so'uweena wane ka'i . Nia kakumalaka tü kasakat süpüshua süpüla nu'waajünüinjachin waneepia sütüma wayuu .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9138.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii naya nümüin : “ Maleiwakalee , Aluwataakai Pülashikai ma'i , shiimüin sünain eein pia maa'ulu yaa , sünain eetüjülin pia sümaiwa , je sünain eeinjachin pia waneepia süpüla ka'ikat süpüshua . Waapüin pümüin analu'ut , süka pu'ttüin sünain aluwatawaa sümaa pii'iyatüin sümüin wayuu sünain piain laülaain .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13772.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neenajakalaka Jesús napüshua na nikirajüinkana nünainmüin sünain nümüin namüin : — Na laülaashiikana naa'u na gentilekana , naluwataain naya pejeewa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9840.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi joo Jesús : “ Tamüshii jia jüchikua : Anakaja müleka yapale jia sünain eein jaa'in tapüla tayakai , süka tale'ejüinjachin tachikua jünainmüin so'uweena wane ka'i matüjaajuukat aa'u jütüma ” .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7349.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü namapü'ükat sünain na'waajüin taya naashin , nnojotsü kasain saamüin tamüin . Je nekirajüin wayuu sünain pütchi nale'eru'ujeejatü ne'e , nnojotsü nekirajüin anain tü taluwataakat anain ” , müsü nünüiki Maleiwa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8634.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na piamashiikana nünüikimaajana , naya kayaawaseka tü piamasükat wunu'u “ olivo ” münakat oo'ulaka tü piamasükat rampara sulu'upü'ükat tü a'waajüleekat Maleiwa Aluwataakai saa'u wayuu süpüshua .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7182.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a joo na judíokana manoujainsaliikana , nasakaain na jieyuu kojutkana atüma chi Maleiwakai sulu'u wayuuin kojutshii atümaa naya sulu'u nakuaippa otta tü tooloyuu miyo'uyuukalüirua sulu'u tü pueulokat süpüla müliaatajüinjatüin joo naa'in Pablo otta Bernabé natümairua . Ajünajaanüshii naya natüma sulu'ujee tia mmakat .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7835.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wainma juya süchikijee ouktüin na watuushikana , aashajaashi chi Maleiwakai süchiki tü ka'i seemeraainjatkat o'u wayuu nümaa sünainjee anoujaa nünain . Shia tü nüshajakat achiki David : “ Jaapa jumaala nünüiki chi Maleiwakai so'u ka'ikat tüü . Nnojo jiyouktüin shia ” .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12914.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Keraapa tü a'waajüleekat sümaa tü korolokot sulu'u , ekerotpü'üshi chi sacerdote judíokai weinshi sulu'umüin tü palajatkat ne'e paü süpüla ni'yataainjachin nümüin Maleiwa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5521.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa keraapa Jesús süchikijee nikirajüin na wayuukana , naashajaakalaka nümaa Simón : — Anashii müleka wo'unule cha'aya eere o'ttüin tü palaakat süpüla jujutüinjatüin tü jukusüinkat chamüin süpüla olojoo jime — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18420.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús : — Shiimüin tü tamakat jümüin , chi wayuu eekai nüpütüin nipia , nuwalayuu , nüshi , nii , nüchonnii , je na'apainse shiale saa'u nünoujain tanain je süpüleerua aküjaa tachiki ,","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10192.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sulu'u tü a'waajüleekat , tü akumajünapü'ükat natüma , kataüjiasü wane kuluulu süpüla akatalaa pasanainpünaa . Je sünülia tü palajatkat paü eere nikerolüin palajana chi sacerdote judíokai , “ Nü'ütpa'a Maleiwa ” münüsü . Je yaa sulu'u , eesü wane rampara aküjünakat achiki paala nütüma Maleiwa oo'ulaka müsia wane meesa e'itaanakat aa'u tü pan a'waajiakat Maleiwa . Shiasa tü paü shiinalu'usükat , “ Nümülatu'u Maleiwa ” münüsü .","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8330.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tatüjaa aa'una jia sünain nnojolin alin chi Maleiwakai jüpüla .","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17181.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta piakai , anakaja müleka eewaatüle paa'in süpüla püntamaatajachin tanainmüin süpülapünaa juyapuulin mmakat süka aijeerüin tü jemiaikat . Je joolu'u yaajee yaa , asakitshii pünain Eubulo , Pudente , Lino je Claudia . Je asakitshii pünain na wawalayuukana napüshua yaakana .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13713.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nümüiwain Jesús , asakinnüshi natüma na polookana piammüin nikirajüin je wane wayuuirua nümaajana sünain jamalu'ulüin tü nikirajüitpakat anain süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11573.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Nnojoliyüttaaja'a jiyaawatüin aa'u tü tekirajeekat anain jia ? — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5395.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"maa aka sümakat tü ashajuushikat süchiki naa'inmajünüin na judíokana paala nütüma Maleiwa : “ Chi eekai nükotchajüin wainma eküülü , maamüinsat nümüin tü süputaalakat . Je chi eekai nükotchajüin palit ne'e , nnojotsü che'ojaain eküülü nümüin ” .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13778.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wayuu eekai sülatüin nü'ünnaa Jesús , eirakaasü nümüin sümaa mojuin sünüiki nümüin mayaa :","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13511.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütüjaa aa'ut Jesús sümaa sülaülain nia kasa süpüshua nütüma chi Nüshikai , je sünain chaje'ewalin nia eejee Maleiwa je sünain nüle'ejüinjachin nüchikua nünainmüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11732.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü wayuu kale'eru'usükalüirua yolujaa , shi'rapa Jesús , su'wachiraakalaka nümülatu'umüin sünain su'waatinnüin sütüma tü yolujaakalüirua : — Pia Nüchonkai chi Maleiwakai — sümakalaka .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5813.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"eere te'rüin chi Senyotkai sünain nümataalain tamüin : ‘ ¡ Puuntawaata ! Pujuittamaata yaajee Jerusalénjee . Süka jamüin , nnojoleerü jaa'a müna amüin natüma tü püküjakat tachikü ’ .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14008.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nuluwataayakat Maleiwa , müsü aka saa'in sukuaippa sü'ü tü ‘ mostaza ’ münakat . Mayaainje jo'uuchoin ma'i shia wanaa sümaa süpünajünüin , miyo'u tü suu'uliakat süsotapa . Müsia nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa . Mayaainje palitchoin wayuu anoujasü joolu'u , wainmeerü so'uweena wane ka'i ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8428.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je paala , nnojoliipü'üshii jiain nüpüshin Maleiwa . Alu'usa joolu'u , shiimüin sünain jiain nüpüshin . Nnojotpü'üsü jiyaawatüin naa'u Maleiwa paala sünain anamiain nia . Alu'usa joolu'u , jiyaawatüitpa aa'u sükajee nümüliajüinapain jia .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4798.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na nikirajüinkana yaakana sulu'u tü anuakat , na'waajüin Jesús sünain namüin nümüin : — Shiimüinja sünain piain chi Nüchonkai Maleiwa — namakalaka nümüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8505.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia Maleiwa kekiika , atüjaka nümüiwa . Otta chi wayuu eekai manoujain , nnojotsü nuuntüin ni'raajüin chi Maleiwakai sükajee nikii ne'e nümüiwa , süka nnojolüin shiain sukuaippain tia nütüma chi Maleiwakai süpüla ni'nnaajünüinjachin sütüma wayuu . Alu'ujasa müleka nünoujale nüchiki chi O'tte'erüikai , mayaasüje malaain saashin wayuu , o'tte'enneechi .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8832.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirataalakalaka Jesús na fariseokana : — ¿ Jalaka'a joo chi püshikai paashin ? Nüsouktakalaka namüin : — Nnojoishi ji'raajüin taya , je nnojoishi ji'raajüin chi Tashika'iya . Müleka shiimüinreje ji'raajüin taya , ji'raajüinje wanaa tamaa chi Tashikai — nümakalaka namüin .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7102.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka kamaneere naya jümüin , anakaja jüchuntüle nümüin Maleiwa süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia namüin . Akaajasa müleka nnojorule kamaneein naya jümüin , nnojoleena jia achuntüin nümüin Maleiwa naa'u nala wayuukana .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13046.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Macedonia otta Grecia Ni'rapa Pablo sünain shiimalaain naashichin na wayuukanairua , neenajirüin na anoujashiikana süpüla naashajaainjachin namaa süpüla nachecherüinjatüin naa'in sünain anoujaa . Je süchikijee , apütaashi nia napüla je o'unüshi nia chai nukua sulu'umüin tü mmakat Macedonia .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9313.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin : — Waa'iraa , anakaja müleka paa'inrüle joolu'u tü püntakat apüla . Arütkaashiijase joo na wayuukana nünainmüin Jesús sünain nata'ülüin nia .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7634.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Atüjeeshii nütüma chi Maleiwakai napüshua na nüchooinkana süka tü müliaa ne'rakat . Müleka malio'uleje nütüma Maleiwa , nnojoliija jia nüchooin . Wayuuja ne'e ojunalaa jia .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8904.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús , süchikijee maa aka pienchi shikii ka'i sünain aamüjaa , ouktüshi nia jamü .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17816.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu tü tashajakat pümüin Tito , pia tachonkai sünainjee wayajiraain sünain anoujaa nünain Cristo , chi taküjapü'ükai achiki pümüin . Achuntüshi taya waneepia nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla nee'iyatüinjanain na'anasia pümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa pümüin .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9531.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpülapünaa taluwataain nia cha'aya jünainmüin , a'waataapü'üshi taya sulu'u jukuaippa nu'upala . Je joolu'u süka nütüjaaitpain jaa'u sünain shiimüin tü tamakat paala nümüin , nnojoishi taya japülin . Pansaasü tü tamakat paala nümüin , maa aka tü tekirajapü'ükat anain jia sünain lotüin ma'i shia waneepia .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7131.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Jamakuaippaliikai waya süpüla kachoinjanain ? ” , müsü naa'in nüle'eru'u Abraham . Mayaainje sülü'ülüin polooin shikii juya nuuyase je maralüin Sara tü nu'wayuusekat , ayatsü nünoujain sünain naapeerüin Maleiwa kachonwaa namüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6899.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Niasa chi nüpüshikai , nüsapainyo'ukakalaka nia nümülatu'u sünain nüchuntashaatain nümüin nümülialüin nia sünain nümüin nümüin : ‘ Anakaja paawarüle taya , tawalaajamaateerü pümüin süpüshua tü tajuyaalakat ’ , nümakalaka nümüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8680.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je anakaja nnojorule woo'ulaküin naa'in chi Maleiwakai , maa aka tü naa'inrakat na watuushinuukana süpüla ouktüinjanain naya sütüma wüi saaliijee tia .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6101.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüponojoo amaat chi fariseokai , süka nnojolin nu'lojooin najapü Jesús süpülapünaa ekawaa , süka nakuaippain na judíokana tü o'lojowaakat ajapüü süpüleerua ekaa süpüla anainjanain naya nu'upala Maleiwa naashin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10998.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi taya a'waataain sulu'u taküjain nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu , süka ajütüüshin ne'e taya nütüma chi Maleiwakai sünain aküjaa . Aisha'ajaa , ¿ jamataaleerüje takuaippa müleka nnojoire taa'inrüin tü nüjütakat apüla taya ?","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7768.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Aa , shiimüin sünain tayain maa aka tü pümakat . Tamüshii paala jia jüpüshua : So'uweena wane ka'i , ji'reechi taya , chi Shipayakai Wayuu , sünain joyotüin taya nikialu'ujee Maleiwa chi Pülashikai ma'i saa'u kojutüin taya nütüma . Je ji'reechi taya sünain tantüin mmalu'umüin chajee nüma'anajee Maleiwa sa'aka tü sirumakat — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6981.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na anuapü'ükana , a'luwataweesü naa'inrua sulu'ujee tü anuakat . Nojutirüinjase'e shirokumüin palaakat tü anuachan sükorolokot tü anuakat sümaa shiayaainjatüin nayurulüin , süpüleeruajee tü anuakat , tü süpükalüirua tü karapinkalüirua .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5343.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Paapireena na nüpüshikana Maleiwa sünain nümüliajüinapain naya . Je joolu'u , nülatireein naainjala noulia süpüla nu'tte'erüinjanain naya . Shiimüin sünain nüjütüinjachin chi O'tte'erüikai wanainmüin chajee iipünaajee","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4710.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je anakaja müleka talatüle jaa'in wanaa tamaa ja'itashi taya o'utinnüin aa'in .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3559.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünainjee watüjaain saa'u tü alatakat namüin na watuushinuukana paala sümaiwa , achiajaanüshii waya maa'ulu yaa suulia kee'ireejüin waa'in kaainjalaa maa aka naa'inrüin nayakana .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7670.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je suwasajaapa aikat süchikijee tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , o'unüsü María Magdalena oo'ulaka María tü niikat Jacobo je José eemüin tü woowirakat eejachire ni'itaanüin Jesús .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10030.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa chamüin , ashakanuwaashii naya sulu'umüin tü pueulokat Salamina . Je yala o'ttüshii naya sünain aküjaa nünüikü chi Maleiwakai sulu'upünaa tü ekirajüleekat na judíokana . Je eejachia Juan chi Marcos münakai namaa sünain akaalinjaa naya .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11024.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee , apütaashii waya napüla otta o'otooshii waya sulu'u tü anuakat . Je nayakana o'unüshii nachukua'a nepialu'umüinrua .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4768.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wainma na judíokana yaaya ashatakana nukuaippa Pedro sünain piamain nu'upünaa saaliijee mmolüin naya neema na laülaayuu judíokana . Otta ojutuushi Bernabé sünain aa'inraa tia'aya , ja'itairü nütüjaain saa'u sünain mojuin shia .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9636.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nürütkaakalaka joo Jesús nanainmüin sünain nümüin namüin : — Laülaashi taya nütüma chi Tashikai Maleiwa saa'u wayuu süpüshua yaa mmalu'u oo'ulaka saa'u tü kasakalüirua süpüshua chakat iipünaa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8443.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Koo'omüinkalaka ma'i naashichin joolu'u na laülaashiikana saaliijee tü nümakat Jesús namüin . No'uteekalaka naa'in , nnojotsü sünainjeejatüin ne'e niiyajüin sükalio'u eemerawaa . No'utee aa'inchi nia sünainjee niain Maleiwa nüshin naashin je wanaawain nia nümaa naashin .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4667.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yaa saa'ujee tü juraskeetkat , eesü nayaakua wane kasa eekai katünain . Wayawayatsü tü natünakat saa'u shirouse tü juraskeetkat eepü'üle sütülüittinnapü'üin süsha tü mürüt o'utinnapü'ükat aa'in süpüla sülatinnüinjatüin saainjala wayuu . E'itaanüsü tü shiyaakuakat suulia motüin naa'in na wayuukana sünain eein chi Maleiwakai namaa . Keraasü joolu'u süchiki tü kasa yaakat sulu'u tü a'waajüleekat yaa mmolu'u natüma na judíokana .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6829.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliinapa süchepchiain jia jaainjala , süka taashiinapain jia suulia nütüma Cristo . Nnojoliishii taashin jia suulia jaainjala sünainjee o'yotoonoo ata , shia sünainjee shii'iranajaaitpain jaa'in nütüma Cristo .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10974.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin , müsü mayaa : Chi eekai nuu'ulaain suulia nu'wayuuse , sümaa nnojolüin süma'üjiraasüin nümaa wane wayuu naata nuulia , ni'rala wayumüin sümüin . Süka jamüin , müleka ka'wayuusere tü jietkat süchikua , kaainjalasü . Je kasalajaneerü sümüin süma'üjaain nümaa chi jekechikai su'wayuusein . Akaajaa chi wayuu ka'wayuusekai tü jierü oo'ulaaushitkat , kaainjalashi nia'aya , je kasalajaneerü nümüin nüma'üjaain sümaa tü jierü oo'ulaaushitkat .","num_words":105,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9546.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"eekai kashishiin otta keishiin wayuu judío otta eekai nekerotshiin paala sünainmüin tü akuaippaa oo'ulakünakat nümüin Maleiwakai natüma na judíokana . Otta anu'uya wayuu eekai süntüsüin sulu'ujee tü mmakat Creta otta sulu'ujeejatüin tü mmakat Arabia . Wapüshua'ale'eya wayakana yaakana , waapüin sünain naashajaain süka wanüikü wane'ewai wakua süchikü tü kasa anashantasü naa'inrakat Maleiwakai nütüjakat apüleerua niakai nümüiwa .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8993.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia suulia mojujain naa'in na wayuu aashajaayüliikana pümaa , anakaja müleka pu'unüle joolu'u sotpa'amüin tü palaakat süpüla pujutüin tü kuli'rakat shiroku . Je tü palajateetkat jime piyu'lüin , pujutala saanükü , je eejeerü püpüla wane neerü kachueera . Paapa tia namüin na okotchajüliikana süpüla wawalaajüin wayakana piamale süka , piakai oo'ulaka tayakai — nümakalaka Jesús nümüin Pedro .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9867.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a sa'wai , na anoujashiikana , nashakatirakalaka nia sulu'u wane shaaula sulu'upünaa wane wentaana süpücho'umüin tü sükulaatsekat . Isaichikalaja'aka nia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4886.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka süshe'etünüle ju'upünaa sütüma wayuu , anasü müleka nnojorule jüchekajüin shia . Shia anaka alu'u müleka jujununtaale süpüla süshe'etünüin tü wane . Je müleka süsütünüle tü jüshe'inkat , anasü müleka juu'ulaale tü wane'eya süpülaya .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6161.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka pülashin chi Maleiwakai , nükaaliijain taya sünain tekirajüin tü shiimüinkat waneepia . Ja'itairü mojuin sünüiki wayuu sümüin tü tekirajakat anain , nnojotsü kasajatüin tamüin sünüiki , süka taa'inrüin waneepia tü anasükat nu'upala chi Maleiwakai .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15400.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taso'iree aa'inchi jia joolu'u sünain wane kasa : Mayaainje saja'tteerüin tü kasakat cha'aya iipünaa oo'ulaka yaa mmolu'u so'uweena wane ka'i , tü pütchi tekirajapü'ükat anain jia , ayateerü süpüla ka'ikat süpüshua ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5274.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojoishi japülin Jesús süka tü wayuu o'ttaasükalüirua . “ Naya na tawalayuukana ” , müshi Jesús namüin , süka nakatannüin nütüma suulia naainjala süpüla nayainjanain nüpüshin chi Maleiwakai wanaa nümaa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19971.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa'aya aka nukuaippa Maleiwa sümaiwa paala sünain nnojoliin naawalüin na wayuu mojutkana atüma nia . Nü'itirüin wane juya naa'u miyo'ushaata ma'i süpüla ouktajanain naya sütüma . Achiajaanüshiiyaaje naya nütüma Noé , chi wayuu aa'inrakai kasa anasü nu'upala Maleiwa , suulia süsalajüin naya tü naainjalakat nütüma Maleiwa . Niakalaka ne'e o'tte'ennüin namaa akaratshishii na kepiakana nümaa suulia wüinsirüin naya .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7162.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antalaa meechia chi nülaamainkai so'u wane ka'i nnojotkat na'atapüin o'u nia . Süsala meechia nia nütüma . Ni'ikajaajeechi nia na'akamüin na eekai ne'rüliin wayumüin namüin nalaamain eere ne'rüin müliaa napüshua .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4995.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapakalaka na fariseokana sünüiki tü wayuukolüirua sünain nejejeraain nüchiki Jesús . Na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na fariseokana , najütakalaka nünainmüin Jesús waneeirua susurulaatseirua tü a'waajüleekat Maleiwa süpüla nata'ülüinjachin nia .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7919.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je shiimüin tü pünüikikat sünain niainjachin alin wapüla chi Maleiwakai süka süpüshua waa'in , je sünain jülüjüin waa'in Maleiwa waneepia . Je shiimüin tü pümakat sünain alinjatüin wapüla wayuu süpüshua maa aka alin waya wapülajiraa . Alana'aleesia ma'i tüüirua suuliale'eya waapüin mürüt nümüin Maleiwa , tü o'utünakat aa'in watüma — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10604.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a naapaakalaka shia sajapü'ipa sünain nütamate'erüin . Je neenakakalaka na anoujashiikana namaa na jieyuu oukta a'wayuusechiikana süpüla nii'iyatüin shia namüin sümaa katüin so'u .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4865.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka waraittüle nia sa'wai , eeshi süpüla nüshanaain süka nnojolüin ja'yain tü wopukot sütüma tü piyuushikat — nümakalaka namüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16985.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa kettaapa chi Yolujaakai sünain nuu'ulaküin naa'in Jesús , o'unüshi nia nüma'anajee süpüla nüle'ejüinjachin nüchikua so'uweena wane ka'i nüchekakat o'u .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3758.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi aapiee te'rakai sünain sha'watüin saa'u tü palaakat je saa'u tü mmakat , niyalerakalaka tü nütüna nikiakat chaa iipünaamüin sünain maa :","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8989.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka shiimüinre sünain aijiraain jia jüpüla , ayaawatüneena jia sütüma wayuu süpüshua sünain tekirajanain jia ” , nümataalakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16201.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nümüin chi wayuu joso ajapüchikai , nümakalaka : — Puwasta tü pajapükat . Je sünain naa'inrüin tü aluwataanakat anain nia , anale'eitpa tü najapükat maa aka saa'in tü suwala'atakat .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11958.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na'aka na wayuu antakana nünainmüin Juan shii'iree nuwoutisaajaa , eeshii wane okotchajülii neerü nümüin chi sülaülashikai mma . — Ekirajüikalee , saa'u pümüichipain wamüin , ¿ kasa anaka süpüla waa'inrüin süpüla wee'iyatüin pümüin sünain wakatalaaitpain suulia waainjala ? — namakalaka nümüin .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11760.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na surulaatkana süchikijee nakacherüin Jesús sünain tü kuruusakat , nashantanajiraakalaka saa'u tü nüshe'inkat süpüla natüjaainjatüin saa'u jaralin makatüinjachin apüla süpüshi tü nüshe'inkat wane'ewai nakua .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4691.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi chi Naa'inkai Maleiwa paala sümaiwa naka na nünüikimaajanakana Maleiwa sünain aküjaa sümüin wayuu süchiki tü alateetkat so'uweena tü ka'i alü'ütkat süpüla saja'ttüinjatüin tü kasakat süpüshua . Naküjain süchiki wane wayuuirua ayouktüinjatkat tü sünoulakat süpüla jüüjüüinjatüin sümüin wane alawaa ekirajünakat sütüma yolujaa .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10280.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'tte'enneechi chi eekai nünoujain nünain Cristo , maa aka sükatannüin süchon wane a'ttiee suulia tü suwasalakat süpüla sünaajaanüin . Otta chi eekai niyouktüin Cristo , amülouleechi waneepia , maa aka tü suwasalakat sünain sa'ajünüin ” , nümakalaka Juan namüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11037.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je soto jaa'in na wayuu polookana mekiisalümüin sujuttakana aa'u tü ‘ torre ’ kanüliakat Siloé . Saa'in jümüin , ¿ ouktüshii naya süka alana'aleein naainjala noulia na waneeirua chakana Jerusalén ?","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8100.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jalashi nia e'itaanüin ? — nümakalaka namüin . — Joo'uya Senyotkalee , pi'raiwa — namakalaka nümüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.286,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7751.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Patatsü ma'i taa'in te'rapa tü jietkat , süka talatüin ma'i saa'in saa'u su'utüin naa'in na anoujashiikana nünain Maleiwa saaliijee ichein naya nünain Jesús .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4001.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nülü'ülapa Jesús namaa na nikirajüinkana sünainmüin Jerusalén , antüshii naya sü'ütpa'a tü pueulokat Betfagé , peje sünain tü wutai kanüliakat Olivos . Nüjütakalaka piamashii na nikirajüinkana nüpüleerua ,","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7856.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin : — Shiimüin tü tamakat pümüin : Süpülapünaa ni'yalajüin wane kaliina so'u aikat tüü , apünüintueechi taya punujulajüin achiki sünain pi'raajüin taya — nümakalaka nümüin .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8476.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu müliakana , eejeena jümaa waneepia süpüla jüsülajüinjanain namüin . Otta tayakai , süpülajachire joo yaawaa jümaa .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19716.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eekalaka wane jierü kepiasü cha'aya aashajaasü pütchi griego . Sirofeniciaje'ewat shia . Kale'eru'usü yolujaa süchon tü wayuukot . Je sütüjaapa naa'u Jesús sünain nüntüin , antüsü shia nünainmüin sünain süsapainyo'ukain nümülatu'u sünain süchuntüin süka süpüshua saa'in shii'iree nujuittirüinjatüin tü yolujaakat suulia tü süchonkot .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5934.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla eeinjanain naya nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua . Chi eekai nüpünajüin oo'ulaka chi eekai nükotchajüin , talateena naya wanaawa .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14526.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , Pablo , Aluwataaushika nütüma Cristo Jesús . Chi Maleiwakai , nüneeküin taya süpüla nuluwatawaa , süka nücheküin taya süpüleerua . Otta joolu'u , tayakai nümaa chi wawalakai Timoteo , wasaküin jia anoujashiikana nünain Maleiwa chakana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Corinto otta napüshua na wawalayuukana nüchooinkana Maleiwa sulu'u tü mmakat Acaya .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8944.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a so'u wane ka'i , nantiraakalaka nümaa wane wayuu kale'eru'ushi yolujaa , chi anii nayu'lüinjachin ale'eru'ujee yolujaa süka nünülia Jesús naajüin . Shiasa'a süsouktakalaka tü yolujaakat nüle'eru'ujee namüin : “ Te'raajüin Jesús . Tatüjaa aa'uchi jaralin Pablo . ¿ Jaraliija'a joo jiakana ? ” .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4529.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Je joolu'u , jaja'ita süpüshi türa asüüshikat ji'ikajaaiwa nümüin chi emi'ijitshikai . Ne'ikajaakalaja'aka shia nümüin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5743.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasouktakalaka nümüin : “ Laülaashikalee , nnojoishi tatüjaain aa'u . Pia piakai atüjaaka saa'u ” , tamakalaka nümüin . “ Naya na ountakana nalatirüin tü müliaa müle'oshaata antakat sünainmüin wayuu sainküin mma . Kasuusü nashe'in süka ala'ajaaushin naainjala noulia sütüma tü nüshakat chi Anneetchonkai .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7105.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je su'unnaa ka'ikat tiairua cha'aya sulu'u Éfeso , aashichijaashii ma'i na wayuu chajanakana sünainjee kojuyain wayuu o'ttakat sünain anoujaa nünain Jesús .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5408.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Bernabé nümaa Pablo , nayaawatapa saa'u tü aa'inneekat namüin natüma na wayuukana , nasüküijaakalaka tü nashe'inkat , shiyaawase sünain mojushiin namüin tü naa'inreekat na wayuukana . Nekerojookalaka pasanainmüin nanain na wayuukana sünain na'waatüin :","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10559.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi Jesús nüchikua namüin sünain nüchiajaain naya : “ ‘ Senyotkalee , kojutshi pia watüma ’ , ¿ jamüshii jümaka'aka tamüin sünain nnojolüin jaa'inrüin tü taluwataakat anain jia ?","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14539.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Napüshua na antakana tanainmüin , taso'ire'ereena aa'in so'uweena tü ka'i süsaleetkat o'u saainjala tü manoujainsatkalüirua . Otta chi eekai nnojolin eenakuushin nütüma chi Tashikai kajünalakai taya , nnojoleechi antüin tanainmüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6870.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a napüshua'a na wayuu kepiakana Jerusalén naapapa süchikü tüü , ne'itaain sünülia tia mmakat Acéldama , “ Ishama'ana ” malu'ulu süka tü nanüikükat . )","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4902.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wawalayuukana napüshua cha'aya , anashii müleka ayatüle naya sünain aa'inraa tü anasükat je sünain tütüin süchiirua a'yatawaa süpüla nasülajüinjatüin süpüshi tü nakanainkat namüin na nawalayuukana eekai müliain .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13116.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nürütkaakalaka joolu'u Judas nünainmüin Jesús sünain nümüin nümüin : — Ekirajüikalee , anii taya antüin — nümakalaka nümüin sünain nüchu'lüin nuwalapa'a .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6984.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pedro namüin : — Taküjüin tachikua jümüin nu'upala Maleiwa sünain nnojolin te'raajüin chira wayuukai — nümakalaka namüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12558.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia chakana Corinto , anakaja shiale kee'ireein jaa'in atüjaa süpüla akaaliijaa na juwalayuukana sünain tü nanoulakat . Je tü taküjeetkat achiki joolu'u jümüin , alana'aleesia ma'i sünain anasüin süpüla jaa'inrüinjatüin shia waneepia saa'u jükaaliijuushin nütüma chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7101.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejeerü wainma wayuu eekai maalin wayuu napüla , eekai mamülialain amüin wayuu , eekai mojuin nanüiki sujuuna wayuu , eekai maa'in naa'in sümaa jashiee , je eekai nayouktüin tü anasükat .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15734.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a nüntapa Silas otta Timoteo chejeechikü Macedoniajee , o'ttüshi Pablo sünain aküjaa waneepia süchikü tü nünüikükat Maleiwa . Nüküjain sümüin tü judíokalüirua tü nütüjaakat aa'u noo'opünaa Jesús sünain niain chi Nüneekajalakai Maleiwa .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10135.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Juchunta taa'u tayaka'iya süpüla nnojolinjachin mmolüin taya sünain aküjaa sümüin wayuu nüchiki chi O'tte'erüikai , tü nnojotkat sütüjaain aa'u paala , je süpüla naapüinjatüin chi Maleiwakai tamüin tü pütchi taküjainjatkat sümüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10597.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ouktapa naya yala isashiipa'a , apütünüsü tü miichikat napüla na nachooinkana . Je nalü'üjüin shia namaa nekerotpa nümaa Josué sulu'umüin tü mma nasünaakat suulia tü wane wayuukalüirua , na anaa niipiijaain Maleiwakai napüleerua . Je tü miichikat , ayatsia nama'ana sünainmüinre'eya nüka'iya David .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7173.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Nüneeküin chi Maleiwakai wayuu süpüshua süpüla nayain na Aluwataaushikana ? Nnojo . ¿ Nüneeküin süpüshua süpüla saapieein wayuu nünüiki ? Nnojo . ¿ Nüneeküin süpüshua süpüla ekirajaa ? Nnojo . ¿ Atüjashii napüshua nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süpüleerua naa'inrüinjatüin tü nütüjakat apüleerua chi Maleiwakai nümüiwa ? Nnojo .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.154,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15561.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akanasa'a ee'inya wane wayuuinnua na'aka , cheje'ewalii Chipre otta Cirene , antapaatüin Antioquíamüin . Naküjakalaka joo namüin na griegokanaya süchikü tü pütchi anasükat nüchikü chi Senyotkai Jesús .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7687.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapa Cesareamüin , o'unüshi Jerusalénmüin sünain awaraijawaa naa'u na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya . Je yalejee , o'unüshi Antioquíamüin .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7735.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¡ Wayuu pia alaa , wayuu pia kama'ürai , müshi aka pia chi Yolujaakai sünain me'rüinyeein kasa anasü ! Ayatshi pia waneepia sünain alajaa tü akuaippaa lotüsükat ni'itaakat Maleiwakai süpüleerua wayuu .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12607.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka müliale waya , akaaliijüneena waya nütüma süpüla wakaaliijainjatüin wayuu eekai müliain . Katsüinjeerü waa'in süpüla akaaliijaa wayuu , süka wakaaliijünüin palajana nütüma chi Maleiwakai .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11530.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nuu'ule'erüin tü wayuukolüirua suulia sülü'üjüin tü sükorolokot sulu'upünaa süpaatiase tü a'waajüleekat Maleiwa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4335.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nülü'ülapa Jesús sünainmüin eere süshakatüin tü wopukot saa'ujee tü wutai kanüliakat Olivos , talatüsü ma'i naa'in na wainmakana nikirajüin napüshua , süka ne'rapü'üin tü kasa anasü naa'inrakat Jesús , tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa . Na'waajakalaka joo Maleiwa sünain emetuluin nanüiki mayaa :","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6192.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Moisés , ekirajünüshi sünain sütüjüin tü wayuu sulujutkat tü mmakat Egipto , wayuukalaka nia yalayatshi ma'i sümaa nünüikü otta sünain tü ni'yataainkat .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11532.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja joolu'u müleka ayatüle we'itaain waa'in sünain wanoujain nünain chi Maleiwakai , sünain kee'ireein ma'i waa'in tü kasa anasü naa'inreetkat wamüin , je sünain alin wapüla tü wayuukolüirua süpüshua waneepia . Otta tü alana'aleekat sulu'u anain süpüla waa'inrüin , shia alii apüla wayuu .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7182.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u pansaain nünüiki chi Maleiwakai nümüin chi Nüchonkai , watüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain shiimüin sünain nikeraajüinjatüin wapüla süpüshua tü nümakat wamüin , tü pütchi jeket e'itaanakat nütüma sünain pansaain . Alana'aleesia ma'i tü nümakat chi Maleiwakai wamüin joolu'u suulia tü nümakat paala sümaiwa namüin na watuushikana . Je shiimüin ma'i sünain nükaaliijain waya Jesucristo süpüla waa'inrüinjatüin tü nüchekakat chi Maleiwakai wapüleerua .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8326.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kojutshaateechi chi jo'uukai nütüma chi Maleiwa Miyo'ushikai ma'i sümaa : “ Pia Tachonka ” , nümeechin nümüin . Aneekuushi chi jo'uukai nütüma Maleiwa süpüla nuluwataainjatüin tü wayuu judíokalüirua , tü nuu'uliwo'ukalüirua Jacob , maa aka nuluwataapü'üin paala sümaiwa chi putuushikai David . Müichia nnojolin oo'ulaain suulia aluwatawaa — nümakalaka chi aapieekai sümüin María .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7868.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ju'una samüin eemüin tüsa pueulokat jüpüleeruakat . Je jikerolapa sulu'umüin , ji'reechi kapüin wane püliikchon sareerü . Jüsiwateerü tü nüpükat süpüla jajattüin nia tamüin yaamüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8736.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka nnojoliire kapülain aa'inyüü jia sulu'u wane pueulo je shiyouktünüle tü pütchi jüküjüinjatkat sümüin , ju'unamaata suulia sünain jo'otojooin tü mmakat sünainjee juu'ui jüma'ichikü shiyaawase jümüin : “ Nnojotsü wasirüitpain eekai manoujüinyeein ale saa'in ne'e ” .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6702.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojo jainkuuin aa'in sütüma tü taküjainjatkat joolu'u jümüin : So'uweena wane ka'i , saapeerü tanüiki süpüshua tü wayuu ouktüsükalüirua","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6520.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"oo'ulaka wane jierü ayuuisü anasü nütüma Shiasa nüle'ejapa Jesús Galileamüin , eesü wayuu wainma a'atapajüsü nia . Je talatüsü saa'in nüntapa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8597.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka ayatüle jia maa akaapü'ü wanaa sümaa jeenakünüin paala nütüma chi Maleiwakai süpüla jünoujain nünain Cristo , süka shia'inya naapajalain chi Maleiwakai jümüin . Anakaja müleka nnojoliire jii'iratüin joolu'u jukuaippa . Shiaale tü taluwataakat anain tü anoujasükalüirua sulu'u tü outkajaaleekat süpüshua .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7957.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nümüin namüin : — Ju'una samüin eemüin tüsa pueulokat . Jikerolapa sulu'umüin , ji'reerü kapüin wane püliikü oo'ulaka chi süchonkai sü'ütpa'a . Jüsiwateerü tü süpükat süpüla jajattüin naya tamüin yaamüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7175.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tia tashajakat paala jümüin , tashajüin süpüla tatüjaainjanain jaa'u müleka joonoole sümaa tanüiki waneepia .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13265.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiima'inya tüü , süka müinya wane Salmoyaa : ‘ Nnojoleerü puu'ulaain ittüin ni'iruku chi Maainjalasaikai pi'itaakai süpüla a'yatawaa pümüin ’ .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8860.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka kokoroloin jia sümaa nnojolin jümüliajüin wane chi juwalakai che'ojaakai amüin kasa , ¿ aapiraashii cheje jikii noo'opünaa ? Nnojo . ¿ Aishi cheje jüpüla chi juwalakai maa aka alin wayuu süpüshua nüpüla Maleiwa ? Nnojo . Maalinsai nia jüpüla .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21641.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayuukai chii , aapünüsü nikii jümüin sulu'u tü akuaippaa ni'itaatüjütkat Maleiwa nüpüleerua . ‘ Müinjateerü tü aa'innakat nüka ’ , nümatüjülia paala nüchikü . Sulu'u tü nikeraajatüjütkat Maleiwa sünain nükuaippainjatüin Jesús , kojuya ju'uluku süta'ülüin nia otta su'utirüin naa'in wayuu kaainjarannuu sünain sükacherirüin nia sünain wane kuruusa .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8768.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktamaatakalaka Jesús namüin : — Nnojo mmolüin jia , jüchechera jaa'in . Taya tayakalin — nümakalaka namüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9619.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je soto jaa'in aa'inraa kasa anasü sümüin wayuu sümaa jükaaliijiraain jüpüshua . Talateerü naa'in chi Maleiwakai sütüma tia suuliale'eya tü mürüt naapapü'ükat na judíokana paala .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6873.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"E'rüijeechi ma'i wayumüin nia nümüin chi Maleiwakai je sümüin tü sümaleiwaseyaasükalüirua wayuu . Ekeroleechi nia sulu'u tü a'waajüleekat Maleiwa sümaa nüikkalaain süpüla aluwatawaa wayuu chaa sulu'u süka niain Maleiwain naajüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9627.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa aipa'a so'u tü ka'i naashajaakat o'u Jesús sümaa María Magdalena , eeshii na nikirajüinkana Jesús jutkatüin sulu'u wane miichi . Türankalu'usü so'u tü miichikat süka mmolüin naya neema na laülaayuu judíokana . Ee'iyata'alaa müshi Jesús yaa pasanain nanain . — Kasataalejese anain jia — nümakalaka namüin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7876.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü wayuukolüirua aluwataaushikat nütüma Maleiwa , saa'u lotüin ma'i nakuaippa nu'upala , eejeena naya nümaa chi Nashikai Maleiwa sünain kojutüin ma'i naya nütüma chaa eere nuluwataain . Otta joolu'u , chi eekai nüshateein tanüiki , anasü jülüjüle naa'in süpüla niyaawatüinjatüin saa'u tü tekirajakat anain .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8502.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa chi jekechijachikai ka'wayuusein , koulainkalaka nia sünain antaa . Je süka nnojolüin nüntamaatüin , natunkeekalaka na majayünnüükana napüshua . Atunka müshi'iya naya .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12330.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je maa aka eperuwawaa . Chi eekai aa'inrüin kasa eekai müin aka tia , müichia nnojolin ekerolüin nüma'anamüin Maleiwa eere nuluwataain . Shia tü tamapü'ükat paala jümüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9980.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia anaka alu'u müleka kachiiruale jaa'in sünain koo'omüinjatüin sütsüin tü jünoulakat sütüma na'anasia Maleiwa aapünakat jümüin . Anakaja müleka juushikajaale süchiirua koo'omüinjatüin jümüin tü aleewaakat nümaa chi Wasenyotsekai Jesucristo , chi O'tte'erüikai . Kasataalejese kojutüinjachin nia sütüma wayuu wainma maa'ulu yaa je süpüla ka'ikat süpüshua . Amén .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6740.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasüje nümüin müleka nnojoruleje nütüjaain saa'u tü anasükat , tü aluwataanakat anain nütüma Maleiwa , suulia nütüjaain saa'u sümaa niyouktüin shia .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10481.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi'iya wayakana wapüshua maa'ulu yaa . Kasalajaneerü wamüin we'rala wayumüin müleka wayouktüle tü pütchi wo'tte'ennajatkat aka . Jülüja jaa'in tü naa'inrakat chi Maleiwakai süpüla nu'tte'erüinjanain waya nükajee Cristo . Anashaataleesia ma'i tia . Aküjüna achikit palajana paala nütüma chi Senyotkai Jesucristo . Je na wayuu aapakana nünüiki , naküjain nüchiki wamüin sünain shiimüin ma'i .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5701.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka kamaneere jia sünain jüsülajüin sümüin wayuu eekai müliain , atüjaaneena aa'u jia sünain wulein jaa'in .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9492.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshii waya palajana nüpüleerua Pablo sulu'u anua sulu'umüin tü pueulokat Asón . Je niakai , nnojoishi anualu'uin . Je yala , wa'atapajüin nia maa aka tü nümakat paala wamüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7291.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Kasa talataka atüma naa'in chi Washikai Maleiwa ? Talatüsü naa'in müleka waa'inmajüle na wayuukana eekai mapüshin , maa aka na tepichi moo'utshiikana oo'ulaka na jieyuu oukta a'wayuusechiikana . Je nücheküin chi Maleiwakai nnojorule waa'inrüin tü yarüttakat atüma waa'in , maa aka tü naa'inrakat na wayuu manoujainsaliikana .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6705.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jülüja jaa'in jaralin chi pansaain anüiki . Shiimüin niain Maleiwa , chi Maleiwa nünoujakai anain Abraham , chi Maleiwa keraakai atüma tü nümakat sünain pansaain nünüiki , chi Maleiwa oso'irakai saa'in wayuu ouktüsü , chi Maleiwa aküjakai süchiki tü naa'inrüinjatkat nnojolüiwa'aya naa'inrüin . Wamakalaka waya anoujashiikana süka süpüshua waa'in : “ Anata'aleeshiija'a ma'i waya süka niain washin Abraham ” , maa aka tü ashajünakat nüchiki Abraham sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa , sünain müin mayaa : “ E'itaanüshi pia tatüma süpüla piainjachin süshin wayuu wainma sainküin mmakat ” .","num_words":141,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9139.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje jo'uuchechoin ma'i shia wanaa sümaa süpünajünüin , osotüsü sütüma wane suu'ulia miyo'u . Müsia nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa . Mayaainje palitchoin wayuu anoujasü joolu'u , wainmeerü so'uweena wane ka'i ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7004.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Nii waa'iraa , tasa maa wüin — nümakalaka Jesús sümüin tü wayuukot .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20270.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na nikirajüinkana , nasakirajiraakalaka sünain jaralin na'akajee chi aapüinjachikai nikii .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12095.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa wanaa sümaa saja'lajaain tü nünneetsekat nuulia , aisü ma'i jamü sümüin tü wayuukolüirua chakat kepiain cha'aya süka nnojolüin sü'itüin juya . Je chi jima'aikai , o'ttüshi nia sünain müliaa sütüma jamü .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9432.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na fariseokana , najuinnajaakalaka sünain namajiraain : “ ¿ Kasa waa'inrüinjatka süpüla wo'utirüinjatüin naa'in ? ” , müshii naya .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8216.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta waya ekirajüliikana sünain tü shiimüinkat , tü waküjakat achiki , shia nüchiki Cristo sünain nükachennüin sütüma wayuu sünain tü kuruusakat süpüla ouktaa . Mayaasüje keke'erain süchiki tü kuruusakat namüin na judíokana , je mayaasüje malaain tü pütchikat namüin na gentilekana , ayatshi'iya waya aküjüin süchiki .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13667.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kasayaa ne'e saapüin jümüin tü kasa mojusü jaa'inrakat . Joolu'u , japüliinapa jia süka tü jaa'inrapü'ükat . Chi wayuu ayatakai aa'inrüin kasa makat aka tia , oukteechi nia sümaa amülouleechin nia nuulia Maleiwa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5984.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Noo'opünaa na anoujashii gentilekana , washajüitpa namüin tü paa'inwajiraakat anain waya sünain shiain naa'inrüinjatüin : maa aka nnojoliin neküinjanain shi'iruku mürüt eekai su'utuushin aa'in süpüla a'waajiaa su'uyaakua kasa amaleiwaseeyaasükat , nnojoliin neküinjanain süsha tü mürütkalüirua maa'aya aka shi'iruku mürüt eekai ouktüsüin sütüma aülawaa otta nnojoliinjanain na'luwajiraain nakuaippa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo ” .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8609.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , müleka sotüle waa'in sünain nümüliajüin waya Maleiwa , ja'itaina kaainjaraliin waya , nnojoleena waya mmolüin seema arütkawaa nümülatu'umüin süpüla achuntaa nümüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7230.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a so'u wane ka'i wanaa sümaa noutkajaain na Aluwataaushikana nümaa Jesús , nasakitkalaka nia : — Senyotkalee , ¿ püikkale'ereerü süchukua'a tü aluwatawaakat watüma wayakana nuu'uliwo'ukana Israel , yaa woumainru'u maa'utpünaa yaa ?","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3976.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Wanaawashii waya nümaa Pablo sünain wa'yataain nümüin chi Senyotkai ” , müshii na aküjaliikana alawaa jümüin sünain na'waataain sulu'u nakuaippa . Süka müin aka saa'in wayuu süpüshua naya sünain saapünüin sümüin sujut shi'yataain , nnojoliishii naya wanaawain tamaa . Je suulia majüin aka naa'in taya , nnojoleerü tachuntüin sujut ta'yataain jümüin .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13377.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Watüjaa aa'uchi nia sünain niain wane nüchon chi a'yataaikai sümaa taapüla . Je we'raajüin María tü niikat oo'ulaka Jacobo , José , Simón je Judas na nimüliayuukana .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12831.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , eeshi taya pümaa otta nnojoleerü jaralüin jamüin atüma pia . Yaa sulu'u tü pueulokat , wainmayülia wayuu to'tte'erajatkat ” .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14789.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayu'nnüin Pablo namülatu'umüin , o'ttotüjüitta'aya Tértulo sünain maa nüliajatü Pablo nümüin Félix : — Anayaawatsüja'a pümüin piakai , piakai laülaashikalee sulu'u tü mmakat , piakai Félix kojutshikai sütüma wayuu . Sükajee tü kekiitaain pia süpüla tü a'yatawaakat , jimatataasü saa'in tü mmakat wamüin pütüma , anouktaataasü wakuaippa sulu'u tü mmakat .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6995.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Aa , wounteerü — namakalaka nümüin Jesús . Nümakalaka Jesús namüin : — Shiimüin sünain ji'rüinjatüin müliaa maa aka tayakai je sünain ju'utinnajanain aa'in maa aka tayakai .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8514.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Shiasa mapa aipa'a , nümakalaka chi ka'apainseshikai nümüin chi ni'ipajachikai : ‘ Peenaka na a'yataaliikana süpüla puwalaajüin namüin tü na'yataainkat . Puwalaaja palajana na chiiruajanakana o'ttüin sünain a'yatawaa . Je süchikijee , puwalaajeena na palajanakana o'ttüin ’ , nümakalaka .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9691.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka niain aluwataanüin nütüma Maleiwa süpüla akumajaa tü kasakalüirua süpüshua chakat iipünaa je yaa mmolu'u , tü shi'rakat wayuu je tü nnojotkat shi'rüin , je süpüla e'itawaa sukuaippa laülawaa yaa mmolu'u otta cha'aya iipünaa . Akumajünüsü süpüshua nükajee Cristo süpüla kojutüinjachin nia sütüma .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9221.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"shiain sotüin naa'in tü nuluwataakat anain Maleiwa sümaiwa paala : “ Chi jo'uu e'irumaakai , e'itaanajachi tajapulu'u ” .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4394.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ju'una jumata sünainmüin tü mi'iraakat cha'aya Judeamüin . Nnojoishi taya o'unajachin joolu'u , süka nnojoliyülüin kettaain takalia süpüla o'unaa — nümataalakalaka Jesús namüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6016.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Sülü'ülaapeena tü ka'i taja'ttirüinjatkat o'u tü mmakat ’ , müshi Maleiwakai , ‘ tajüteechi chi Taa'inkai sünainmüin wayuu süpüshua'a süpüla nikerolüinjachin sulu'umüin saa'inrua . Na jüchooinkana , tooloyuu otta jieyuu , naküjeerü nütüma süchikü tü pütchi tanainjeejatkat . Na jima'aliikana , ne'rataaleerü saa'in tü kasa tee'iyateetkat namüin . Otta na laülaayuukana , na'lapüjaweerü amaa tü kasa taküjeetkat namüin .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7620.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wayakana wapüshua , shiimüin sünain wakaaliijünüin nütüma chi Maleiwakai sünain wa'yataain nümüin ja'aka . Awalaajüneena waya wane'ewaire wakua nütüma saa'u tü kasa anasü waa'inrakat nümüin . Mayaasüje nnojolüin wanaawain tü wa'yataakat anain ja'aka , maa aka nnojolüin wanaawain tü aa'innakat sulu'u wane yüüja , tü kee'ireekat waa'in wane'ewaire wakua , shia kojutüinjachin chi Maleiwakai jütüma sünainjee tü waküjakat jümüin je sünainjee tü waa'inrakat ju'upala .","num_words":105,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6252.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshiijese naya eein waneepia nümaa Maleiwa , chi joyotakai saa'u tü einaseekat . Je na'yataain nümüin waneepia so'uka'i je sa'wai cha'aya sulu'u tü a'waajüleekat nia . Je aa'inmajüneena naya waneepia nütüma .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5376.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia ta'yataaka amaa paala tüü cha'aya Jerusalén . Sulu'u nayain kaapajalain tamüin shikii na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana , tapüreesajirüin wainma no'uluku na anoujashiikana . Je nanain na eekana no'utünüin aa'in , eejachi taya apashii sünain aapaa tanüikü sulu'u shia'inya anain tüü .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8314.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naya palajanaka naa sünain oso'irawaa aa'in nütüma Maleiwa . Anata'aleeshiija'a ma'i naya . Müina naya nnojoliin ojutünüin sa'akamüin tü sikikat maa aka nojutünüinjanain na manoujainsaliikana . Nounteerü arütkawaa nünainmüin Maleiwa je nünainmüin Cristo chi Nüneekajalakai süpüla wanaawajiraain naa'in namaa je süpüla aluwatawaa waneepia nümaa Cristo so'u tü 1.000 juya . Otta na waneeirua ouktüshiikana , wane'ere'eya süso'iraain naa'in shikeraajapa tü 1.000 juya .","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6433.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka pütüjaain saa'u , wainma tü kasa anasü naa'inrapü'ükat paala tamüin cha'aya Éfeso . Achuntüshi taya nümüin chi Maleiwakai naa'u süpüla nümüliajüinjachin nia so'uweena tü ka'i wasouktüinjatkat o'u nümüin Maleiwa saa'u tü kasa waa'inrapü'ükat kataiwa'aya wo'u .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2484.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi wayuukai , nütamataakalaka sünain sha'wataatüin nia . Nuwara'iraakalaka . Je nikerotkalaka namaa sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa sünain waraittüin je wonnotüin nia otta nu'waajüin Maleiwakai .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6628.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , awaralijaashi Jesús namaa na nikirajüinkana sulu'u wane wopu pasanainpünaa sünain wane yüüja . Je na nikirajüinkana , süka ouktüin jamü naya , nasürüttapünaain wane a'ttiee kanüliakat “ trigo ” sünain nashalejüin shia .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10549.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jesús , nnojoishi müin aka naa'in chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana . O'utapü'üshi nia saa'in mürüt waneepia nümüin chi Maleiwakai saa'u naainjala niakai palajana , je süchikijee , saa'u saainjala tü wayuukolüirua . Otta müshia Jesús , wwatua ne'e aapajiraashi nikii süpüla ouktaa saa'u saainjala wayuu . Kettaaitpa shia . Nnojotsü che'ojaain nümüin nuu'ulaküin nüchikua .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7830.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'ttüshi joolu'u Jesús sünain aashajawaa namaa : — Süchuntatüjülia taa'in shii'iree tekeein jümaa tü Pascuakat süpülapünaa te'rüin tamüliala .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5679.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsüya tü jolotsükalüirua , ojunuujaasü chajee iipünaajee yaa mmalu'umüin , maa aka saa'in süchon wunu'u eekai sututuuin sütüma wawai ja'itasü nnojolüin jewain .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9001.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ne'reerü müliaa süpüla ka'ikat süpüshua . Je müina naya nnojoliin antüin nüma'anamüin chi Senyotkai , chi pülashikai ma'i , chi anashaatakai akuaippa .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8724.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka tatüjaain saa'u tü nuluwataakat anain Moisés sünain nnojolüin anajiraain taya sütüma , müshi aka ouktakai taya suulia saa'u nnojolüin kasain saamüin tamüin süpüla anajirawaa nümaa Maleiwa . Je taashiichipa taya joolu'u süpüla taa'inrüinjatüin tü nüchekakat chi Maleiwakai tapüleerua .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12460.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús nümüin Maleiwa : — Taataa , anashi müleka pülatirüle naainjala noulia na aa'inrakana tamüin tüü , süka nnojoliin natüjaain saa'u tü naa'inrakat taka — nümakalaka . Je na surulaatkana , nashantanajiraakalaka saa'u tü nüshe'inkat süpüla natüjaainjatüin saa'u jaralin makatüinjachin apüla süpüshi tü nüshe'inkat wane'ewai nakua .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7248.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya chi eekai pansaain nünüiki sulu'u sünülia tü a'waajüleekat Maleiwa , sulu'usia ne'e nünülia chi kepiakai sulu'u .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4579.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu “ ¿ Kasakai ne'raajaka aa'u ? ” münakana amüin , naya aneekünaka nütüma chi Maleiwakai süpüla aapülijaa na ayouktakana nia saa'u kekiin naya naashin . Je na wayuu malayaakana aa'in , naya aneekünaka nütüma süpüla aapülijaa na yalayatshiikana naashin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9555.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u naa'inreein Cristo tü nüchekakat chi Washikai Maleiwa nüpüleerua , naapajiraain nikii süpüla ouktaa saa'u waainjala süpüla taashinjanain waya suulia müin aka waya naa'in wainma wayuu maa'ulu yaa sünain süchepchiain saainjala .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10352.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Ananías sütüma tü münakat nümüin : — Senyotkalee , chi wayuukai , taapüin nüchikü sütüma wayuu wainma sünain wattain saalin kasa mojusü naa'inrakat namüin na wayuu anoujashiikana pünain chakana sulu'u Jerusalén .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8728.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai ka'ruwaralin , anakaja müleka nuu'ulaale joolu'u suulia a'luwajaa . Anashi müleka ni'yataale süpüla tü niküinjatkat aa'u je süpüla tü nümüliajiainjatkat wayuu eekai müliain .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5999.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka kapürale jaa'in tanüiki , anasü jülüjüle jaa'in tü nümakat joolu'u chi Naa'inkai Maleiwa jümüin jia anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekalüirua süpüshua . “ Tü taküjaitpakat pümüin , püshajüinjatü sümüin tü anoujasükalüirua tanain sulu'ukat tü akaratshisü outkajaalee ” , nümakalaka tamüin .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7564.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , saa'u tekeraajeein joolu'u tü tashajakat jümüin , toso'iree aa'inchii jia süpüla juchuntüin waa'u süpüla su'walakajaamaatüin nüchiki chi O'tte'erüikai watüma , süpüla kojutüinjatüin shia sütüma wayuu wainma maa aka paala jütüma jiakana .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6257.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aküjünüsü wachiki sütüma tü ashajuushikat sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa , müsü mayaa : “ Jashichisü tü wa'ünüükalüirua wamüin shii'iree su'uteein waa'in saa'ujee wanoujain nünain Maleiwa . Oukteeshii waya atümawaa , maa aka saa'in anneerü eekai ekiiraainjatüin ” .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8123.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü ejituukat eere arülain mma saa'u ipa , shia nakuaippa wayuu eekai naapüin sümaa talataa aa'in nünüiki Maleiwa aküjünakat namüin . Müshii aka naya saa'in tü pünajüt ajulujaakat . Anoujashii naya motso'o ne'e . Otta ne'rapa müliaa sünainjee tü nanoulakat , oo'ulaa müshiija suulia anoujaa .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10440.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia pia noulia , süka kamaneeyaain naya sümüin wayuu shii'iree kapülain saa'in tü alawaa nekirajakat anain . Ne'ike'erüin wayuu wainma , maa aka na jieyuu jo'uweekana aa'in , na jookana süpüla anoujaa kasa eekai eein ne'e süka süchepchiain naya kaainjalaa .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9042.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüikküin wane mma nüma'anajatü . Je ni'ikajaain tü süliakat najapulu'u na Aluwataaushikana .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5600.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamalu'ut cheje eera nünüiki nümakalaka wamüin : “ Jüchajaweechi achiki taya , otta nnojoleechi jüntüin anain taya ” ? ¿ Je jamalu'ut nütüma tü “ Nnojoliiyülia juuntüin o'unaa chamüin eejeechire taya ” nümakat ?","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12718.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi nia ee'iyataain sümüin wayuukat süpüshua'a . Waya ne'e nii'iyataaka amüin , wayakana nüneekatüjüliikana Maleiwakai süpüla we'rajüinjatüin sükua tü naa'inrakat nüka . Shiimain tü waküjakat nüchikü , süka eküshii waya nümaa je asüshii waya nümaa süchikijee nüso'iraain aa'in .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7441.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai , laülaashi taya saa'u surulaat . Tatüjaain saa'u aluwataanaa maa aka tatüjaain saa'u aluwatawaa . Müleka tajütüle wane surulaat , o'unüshi . Müleka teenaküle nia , antüshi . Müleka taluwataale chi tachepchiakai , naa'inramaatüin motso'o tü taluwataakat anain nia — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8840.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia José sümaa María , süchiki naa'inrapa süpüshua tü aluwataanakat anain nütüma Moisés , ale'ejüshii naya nümaa chi nachonkai noumainpa'amüin sulu'umüin tü pueulokat Nazaret cha'aya Galilea .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8472.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Jamalu'ut cheje nünüiki tamüin makalaka joolu'u nüsaküin taya ? ” , majataasü saa'in María süka sainkuuin saa'in sütüma tü nümakat chi aapieekai sümüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8350.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'rüin piamasü anua malu'usot sotpa'a tü wüinkat , tü apütünakat yala natüma na olojüshiikana jime sünain ashijawaa nakusüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8571.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na'akajee na Israelkana , na eekai anajiraain nümaa Maleiwa , naya ne'e na aneekuushikana nütüma . Otta tü wane napüshikat , mayaainje kee'ireein saa'in anainjatüin shia no'ulu'u Maleiwa , nnojotsü suuntüin süka nüchecherüin Maleiwa saa'in suulia sünoujajüin nünain .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6675.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa chi wayuu ayatakai süchepchiain kaainjalaa , shiimüin ouktajachin nia saaliijee sümaa amülouleechin nia nuulia Maleiwa . Otta chi eekai sa'aniraain nukuaippa nümaa Cristo Jesús chi Wasenyotsekai , ee'iranajaweerü naa'in süpüla chainjachin nia nümaa Maleiwa waneepia .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8724.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Naya ne'e kamüinjanaka tü anajirawaakat nümaa Maleiwa na o'yotoona atachiikana namüiwa ? Nnojo . Namüinjatü shia na mo'yotooju atachiikana wanaa namaa . Tamüinapa'asa jia soo'opünaa nüchiki Abraham sünain nücheküin süchiki Maleiwa anajiraain nia nümaa süka nünoujain nünain .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9078.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi jamajachin chi Maleiwakai namüin na wayuukana napüshua , süka shiain jülüjüin naa'in tü mojusükat waneepia . Nnojotsü wayuu eekai saa'inrüin tü anasükat . Nnojotsü waneesüyaakaleje .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15624.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aisha'ajaa jia . Achecherapü'üshii jia jaa'in sünain anoujaa . Otta müsia joolu'u , oo'ulaainapa jia suulia joonooin sümaa tü shiimüinkat tekirajakat anain jia . ¿ Jaraliyuu oo'ule'etka jia suulia anoujaa ?","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5899.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi Jesús namaa nama'ichiki : “ Wainma wayuu eekai saapeein tachiki tayakai chi O'tte'erüikai . Otta palitchon na yapakana süpüla o'unaa sünainmüin tü wayuukolüirua süpüla naküjainjatüin tachiki sümüin . Je sükajee tia , jüchunta jumaala nümüin chi Tashikai Maleiwa süpüla nuluwataainjanain na wayuu aküjüinjanakana tachiki namüin .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16113.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Aishi tapüla chi Maleiwakai ” , nümüle wane wayuu sünain kanaain naa'in nuwalayuu , aküjashi ne'e na'alain . Nnojoliireje alin nüpüla na nuwalayuukana nümaakana , nialeekaja aijeematüin Maleiwa nüpüla , nnojoishija ni'rüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9724.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana , anasü müleka aire wayuu süpüshua jüpüla maa aka naa'in chi Maleiwakai sünain alin shia nüpüla süpüshua .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23098.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jüküja namüin na wayuu Jerusalénje'ewaliikana sünain maa namüin : ‘ Iseeichi jünainmüin naa'u wane püliikü puutut chi Aluwataainjachikai jaa'u . Shiimüin sünain anamiain ma'i nia ’ ” .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9169.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü tamüin ta'waataain joolu'u sulu'u nnojoipü'üin tachuntüin sujut ta'yataain jümüin . Eesü süpüla ta'waataain , süka sütüjaain saa'u wayuu süpüshua cha'aya sulu'u tü mmakat Acaya sünain lotüin takuaippa sünain aküjaa nüchiki Cristo jümüin .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5997.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü müleka ichere jia waneepia sünain tü shiimüinkat ekirajünakat anain jia .","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":27470.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Pedro , nümakalaka joo nümüin Jesús : — Mayaashiije napüteechin pia na waneeirua , nnojoireeja'a tapütüinjachin pia pümüiwa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10881.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a nümakalaka Pedro namüin : — Jiakana , jütüjaa aa'ulu wakuaippa wayakana judíokana sünain süpülajünüin nüpüleerua wane judío aleewainjachin nümaa wane wayuu gentile otta nürütkaainjachin nünainmüin . Akaisa'a nüchiaaichipain taya Maleiwakai suulia “ Apülajünüsü toulia ” tamüinjachin aa'in tale'eru'u sümüin jaralü yaa .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8201.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee naküjain na jieyuukana süchiki tü ne'rakat , ojuittüshii piamashii na nikirajüinkana Jesús chaa eemüin wane pueulo kanüliasü Emaús , maa aka poloo “ kilómetro ” su'unia yalajee Jerusalénjee .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12480.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaajiraashii naya wopulu'u sünain maa : — ¿ Jarai cheje aakatüinjachika wamüin tü shirousekat so'ulu'ujee tü woowirakat ?","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6873.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wakuaippa ouktajatkat so'uweena wane ka'i , ee'iranajaajeerü shia süpüla ayatüinjanain waya waneepia nümaa chi Maleiwakai . Shiasa joolu'u sünain katayülüin wo'u , ashapataasü waa'in shii'iree saapüneemaatüin wamüin tü akuaippaa jeketkat , süka miyo'uin ma'i tü müliaa we'rakat .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6375.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi taya jaa'u jiakana wawalayuukana nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla naapüinjatüin wane anaa jümüin . Anakaja müleka aijiraale jia jüpüla jüpüshua saa'u jünoujainapain nünain chi Maleiwakai .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8641.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje niyouktünüin chi wayuukai sütüma wainma wayuu , ayatshia e'itaanüin nia sünain aluwatawaa . “ Je shiasa mapa nüle'ejapa nuumainpa'amüin , neenajakalaka na nüchepchiakana nünainmüin , na naapakana amüin neerü paala . ‘ ¿ Jera süchon tü neerü taapakat jümüin ? ’ , nümakalaka namüin .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11646.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo , yalajachi yala süpüla piama juya sulu'u wane miichi na'anapala kayanamüinwaisü nütüma . Je yala , kapülawaisü naa'in süpüshua'a tü eekai suwaraijaain naa'u .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7882.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na fariseokana , süka müin aka saa'in wane a'yatawaa tü naa'inrakat na nikirajüinkana Jesús naashin , namakalaka namüin : — Saashin tü nüshajakat Moisés , nnojotsü anain süpüla jaa'inrüin tia so'u tü ka'i weemeraakat o'u — namajaakalaka namüin na nikirajüinkana Jesús .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6953.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pütüjaa aa'uchi wayuukai chia sünain kale'eru'uin süchiki kaainjalaa . Shiimüin süsaleechin nia nütüma Maleiwa saaliijee nnojolüin niyaawajaain .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8076.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüshii jia machecherüinka'a jaa'in soo'opünaa ni'rala wayumüin chi juwalakai jümüin saa'u nimeejüin jükorolo ? Tü maünaakat ja'aka jia anoujashiikana , suchiiruajatü akanajaa neerü nanainjee na juwalayuukana . Nnojotsü anain tia no'ulu'u chi Maleiwakai , süka nnojoliin aijiraainjanain jia maa aka tü nuluwataakat anain jia .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6586.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejeena piamashii wayuu sünain a'yatawaa sulu'u nayüüjase . Tamaweechi wane . Oo'ulaka wane , tapüteechi ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11698.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maülesat saalin tü wayuukolüirua süpüshua nüpüla Cristo , nnojotsü wainküin wayaawatüin saa'u . Achuntüshi taya jaa'u nümüin chi Maleiwakai süpüla jiyaawatüinjatüin saa'u tü jaalinkat nüpüla Cristo , süpüla aijiraainjanain jia jüpüla maa aka alin jia nüpüla Maleiwakai .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8028.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja nnojorule kasajatüin pümüin eekai pülain naa'in puulia saalii jintülin pia noulia . Shia anaka alu'u müleka keisarale pia sümüin pukuaippa su'upala wayuu süpüla süshatüinjatüin pukuaippa : maa aka tü paashajaakat achiki , maa aka tü kachiiruakat paa'in , maa aka tü saaliikat wayuu püpüla , maa aka tü pünoulakat , je maa aka tü paa'inkat sünain wulein .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13934.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Jiakana apütakana kasa süpüshua eejatkat jüma'ana süpüleerua aküjaa süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa , shiimüin tü tamakat jümüin sünain saapüneerüin jümüin kasa anasü . Mayaasüje jüpütüin jipia , ju'wayuuse , juwalayuu , mayaasüje jüpütüin jii , jüshi oo'ulaka jüchonnii shiale , alana'aleejeeria tü aapüneetkat jümüin suulia tü kasa jüpütakat . Je eejeena jia nümaa Maleiwa waneepia saa'u shii'iranajaaushin jaa'in — nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11669.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Owoorolaashi nia sünain emetuluin nünüiki sünain maa : “ Ajuttüsü tü pueulo kanüliakat Babilonia , tü kojutkat sütüma wayuu manoujainsat . Yüütü'üleesia shia . Shipiasü yolujaa ne'e , je shipiasü wuchii eekai nülerajüin Maleiwa .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9460.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Jereerü juwalaajüin tamüin müleka taapüle nikii Jesús jümüin — nümakalaka namüin . Otta nayakana , naküjakalaka süchiki nawalaajüin nia süka apünüin shikii neerü pülaata saa'u naapüinjachin nikii Jesús namüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":22389.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je motsopa ka'i , antinnüsü wainma wayuu eekai ayuulin je eekai kale'eru'uin yolujaa nünainmüin Jesús .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7335.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshia aashajaain Jesús namüin na laülaayuu judíokana sünain nümüin namüin : “ Shiimüin tü tamakat jümüin : Chi wayuu oototkai shiinalu'upünaa sükulaatse anneerü , nnojoikai ekerolüin so'ulu'upünaa , ka'ruwarai .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11062.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka kachonle shia , woo'ulaajeerü . Akaajasa nnojorule , washotteerü ’ , nümakalaka chi aa'inmajüikai ” .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13623.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Motsomüin ne'e saa'in tamüin tü müliaa te'rakat maa'ulu yaa , nnojotsü waneepiain , süka tatüjaain saa'u sümaa nümaajeechin taya Cristo so'uweena wane ka'i sünain talateerüin ma'i taa'in nümaa süpüla ka'ikat süpüshua . Nümaa Cristo , alana'aleejeeria ma'i sünain anasüin shia suulia tü müliaa te'rapü'ükat .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4227.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wantapa Jerusalénmüin , talatüsü ma'i naa'in na anoujashiikana wamaa süka wantüin .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8338.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Senyotkalee , ¿ jamüshikai nnojoika'a tountajachin o'unaa pümaa joolu'u ? O'uneeshi taya pümaa , ja'itashi taya o'utünüin aa'in pünainjee — nümakalaka Pedro nümüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5821.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi Jesús : “ Jaapa jumaala tanüiki . Eitaamaateechi taya tachikua . Anteechi taya süpüla tawalaajüin wayuu je süpüla süsalainjatüin wayuu tatüma tü kasa saa'inrapü'ükat kataiwa'aya so'u wane'ewaire sükua .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5793.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jüche'ojüle joo süchikü tü alatakat sainküin tü mmakat Judea , o'ttototoolain shia süchikijee nüküjüin Juan nüchikü chi Maleiwakai sümüin wayuu sünain nümüin sümüin : “ Anashii müleka juwoutisaajirüle ” .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13908.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jaraikai piawai ? — namakalaka nümüin . Nüsouktakalaka Jesús : — Taküjatüjülia tantaiwa'aya ja'akamüin sünain jaralin taya . Je tamüshii jia jüchikua : Taya tayakai chi taküjakai achiki .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8455.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee nujuittüin Jesús sulu'ujee tü a'waajüleekat Maleiwa , awaralijaashi nia namaa na nikirajüinkana . Ni'rakalaka wane wayuu mo'usai , jemeishitüjü'iya sümaa mo'uin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7460.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u wajuittinnüinapain suulia tü ouktaakat , wounteerü wekeraajüin süpüshua tü kasa anasü nüchekakat wapüleerua chi Maleiwakai sulu'u tü nüshajakat Moisés . Wounteerü wekeraajüin sükajee nnojoliinapain wale'eru'uin süchiki kaainjalaa saa'u jüüjüüin waya waneepia nümüin chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7651.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u tayu'lüin yolujaa sütüma nüpülain Maleiwa , jütüjaaitpaja aa'u sünain nu'ttüin chi Maleiwakai sünain aluwatawaa wayuu yaa mmalu'u .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6542.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ A'waataashii jia sulu'u juwashirüin sünain maa : ‘ Anaajaashii waya neerü wainma . Nnojotsü kasain che'ojaain wamüin ’ , müshii jia . Tamüshii paala jia : ¿ Jamüshiikai jia nnojoliika'a jiyaawatüin saa'u jukuaippa sünain wayuuin müliashaatashii jia no'ulu'u Maleiwa , sünain mojushaatain ma'i jaa'in maa aka saa'in wayuu eekai maletsein , eekai mo'uin je eekai mashe'in ?","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5705.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüle'ejapa Jesús Capernaummüin süchikijee kojuya ka'i , aapüna achikichi nia sünain nüntüichipain nipialu'umüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5552.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nümakalaka Jesús namüin : — Taya'aya chi ashajünakai achiki paala sünain müin yaa : “ Müliainjachi Cristo , chi Nüneekajalakai Maleiwa . O'utinneechi aa'in . Oso'iraajeerü naa'in so'u apünüin ka'i süchikijee ouktaa .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6660.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü wayuu eekai shi'rüichin Maleiwa . Otta chi Nüchonkai Maleiwa , chi waneeshikai nüchoin , chi wanaawajiraakai aa'in nümaa , nia ee'iyataka nukuaippa Maleiwa wamüin , süka shiimüin sünain niain Maleiwain maa aka naa'in chi Nüshikai .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13201.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , awaralijaashi Jesús namaa na nikirajüinkana sulu'u wane wopu pasanainpünaa sünain wane yüüja . Je sünain waraittüin na nikirajüinkana , nasürüttapünaain wane a'ttiee kanüliasü “ trigo ” .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8830.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je shiasa sümakalaka tü wayuukolüirua eekai kepiain nü'ütpünaa je eekai shi'rapü'üin nia sünain ajulijaa : — Atak , ¿ nnojoishi niain chi mo'usai joyotopü'ükai sünain ajulijaa sulu'u wopu chira ?","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5487.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee nüso'iraain aa'in , nii'iyataakalaka nümüin Pedro , oo'ulaka mapa , namüin na waneeirua Aluwataaushikana .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9827.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka joo Saulo chamüin Damascomüin . Shiasa'a chamüin nülü'ülaapa süpüla nüntüin Damascomüin , sootolo'ola sümakalaka wane luusa chejeejatü sirumalu'ujee sünain pasanainjaain nia süchiki .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5719.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'otooshii na nikirajüinkana Jesús sulu'u tü anuakat eere nia joyotüin napüla süpüla o'unaa sulu'u tü anuakat suulia tü wattakat saalin wayuu . O'unüsü wane anuairua nüchiirua .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8635.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojo jülü'üjüin makat aka ooro , pülaata je ‘ cobre ’ sulu'u tü juwo'olüinkat .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.265,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":8893.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü wayuu eekai kamaneein nümüin sümaa ne'itaain naa'in sünain anoujaa nünain . Je sükajee nanoujain nünain , e'itaanüshii naya nütüma süpüla nayainjanain nüchooin Maleiwa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12578.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na akaratshishiikana aapiee aapünakana amüin paala konneeta wane'ewai nakua , yapakalaka naya süpüla na'yalajirüin tü konneetakalüirua .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10004.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka nia : — ¿ Jamüshii naküjaka'a na karalouktamaajanakana nüchiki Elías sünain niainjachin antüin palajana nüpüleerua chi Cristo Nüneekajalakai Maleiwa ? — namakalaka .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10103.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu kepiakana Jerusalén , nama'ale'eya na aluwataakana naa'u , nnojoishi nayaawatüin aa'u Jesús sünain niain aküjünüin achikü natüma na nünüikimaajanakana Maleiwa sulu'u tü nashajalakat , tü aashaje'ennawaikat süka'iyo'uwai tü eemerawaakat sulu'u tü ekirajüleekalüirua . Wanaa sümaa no'utirüin naa'in Jesús , mayaainje'e nnojolüin nayaawatüin saa'u , shia ekeraajaka natüma tü namakat na nünüikimaajanakana Maleiwa noo'opünaa Jesús .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4973.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiaitpa kachiiruaka taa'in joolu'u tü kasa anasü nünaajakat tapüla chi Maleiwakai , tü eenajünakat apüla taya nütüma chaa iipünaamüin saa'u to'tte'ennüichipain nütüma Cristo Jesús .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7926.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na ekirajüliikana sünain alawaa , mojulaashaatashii ma'i naya . Mojusü ma'i nanüiki süchiki kasa eekai nnojolüin natüjaain saa'u . Müshii aka saa'in mürüt sünain aa'inraa tü nachekalakat ne'e namüiwa . Je maa aka süta'ünnüin mürüt süpüla su'utinnüin aa'in süpüla ekünaa , meena naya aja'lajaain .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6179.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa müleka taküjiraale tachiki , pansaasü shia süka wanaawain sümaa tü nüküjakat tachiki chi Tashikai , chi kajünalakai taya . Je sükajee tia , anakaja müleka kapürale jaa'in shia — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14443.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Eeshi eekai müliain ja'aka ? Anakaja nüchuntüle nümüin Maleiwa saa'u tia . Je chi eekai talatüin aa'in , anakaja müleka nii'irajüle sünain nu'waajüin Maleiwa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9238.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana otta napüshua'ale'eya na waneeinnua laülaayuukana sulujunakana tü kanüliakat Sanedrín , natüjaa aa'ut sünain shiimain tü tamakat , süka naya'inya ne'e kaapajalain tamüin tü karalouktairua namüinjatkat na wawalayuu judíokanainnua chajanakana Damasco , tü jutatüinjatkat atüma wopo'u tapüleerua süpüla toushikaainjachin süchiirua chamüin . O'unüshi taya chamüin sünain shi'iyouwaa wayuukat tiairua süpüla tantirajatüin shia yaamüin Jerusalénmüin süpüla müliainjatüin shiairua atümaa .","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9759.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai jashichin nümüin chi nuwalakai , iseerü nüchiki aa'inraa tü kasa anasü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16168.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia pia suulia kaainjalaa pia sükajee tü kasa paa'inrakat süka pajapü . Anasüje ne'e amüloulire puulia waneesia pajapü suulia pikerolüin chamüin Hadesmüin sümaa tü piamasükat pajapü , chaa eemüinjachire pujutünüin eere süpülee tü ouktüsükalüirua .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10879.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je antüshi joo wane aapiee nünainmüin nüma'anajeejachi chi Maleiwakai . Shiasa'a sulu'upünaa tü püreesaapülekat , warattuuisü ma'i nütüma . Nüchijinnakalaka Pedro nütüma sünain nu'watüin yaa nüchüipa'anain . — Pütamawaataa — müshi joo nümüin . Je ajunuujaayaa müsü joo tü kaleenakat nüpüsükat sünainjee najapü .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7912.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükotchajünakalaka tü süpütaalakat , maa aka poloo piammüin katto'ui süpütaala tü ja'raisükat pan süchikijee shikaain tü wayuukolüirua .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13779.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka eein nüchiki wane aapieekai nüma'anajeejachi Maleiwa sünain nüntawalin shirokumüin tü wüinkat süpüla nujurulajaainjatüin shia , niasa'a chi ayuuishi palajachikai ekerolüin shirokumüin tü wüinkat süchikiyaawain sujurulajaanüin , anashi suulia ayuulii eejatkat nünain . Je wainmakalaka ma'i wayuu eekai ayuulin suupünaa tü lumakalüirua sünain a'atapaa sujurulajaanüinjatüin süchikua tü wüinkat . Eejatü wayuu eekai mo'uin , eekai masa'ain , je eekai ouktüin süsa'a .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11702.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je o'tte'ennüsü wayuu süpüshua eekai sünoujain nünain . Shia tü ashajünakat achiki sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa , sünain müin mayaa : “ Wayuu süpüshua eekai sünoujain nünain , talateerü ma'i saa'in nümaa ” .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12925.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je José , nikeraajatüjülia wane kuluulu kanüliasü “ linoin ” . Nüshakatirakalaka müliashii sünain nüko'oloin nia süka tü kuluutkot . Eejatüja'a wane woowira akumajiruushi paala nütüma José sulu'u wane ipa müle'o süpüla nüpüshi . Akumajuushi tü shirousekat süka wane ipa müle'o . Ni'itaakalaka müliashii sulu'u tü woowirakat sünain nüsürülüin tü woowirakat süka tü ipakat .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7507.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka chi mo'upü'ükai namüin na laülaayuu judíokana : — Atak , nia anaka atüma taya su'upala wayuu süpüshua . ¿ Jamüsü nnojotka'a jütüjaain aa'u jalaje'ewalin wayuu eekai müin aka chia ?","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7514.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka kachiiruale jaa'in tüüirua sünain jülaüle'erüin jaa'in sünain anoujaa , nnojoleerü amalajaain tü jaa'inrakat nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo , alu'ujasa akaaliijüneerü waneepia wayuu jütüma sükajee ji'raajüin ma'i nia .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4233.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ajüüsa'a paajüin , tatüjaaitpa aa'u tü taa'inrajatkat joolu'u süpüla takaaliijünüinjachin sütüma wayuu süchikijee too'ule'ennüin suulia tü ta'yataainkat ’ .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2780.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'uchii naya sünain na'yataweein nümüin Maleiwa . Akatsa nnojolüin lotüin nakuaippa sünain a'yatawaa nümüin ,","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12582.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashaje'ennüsü tia sütüma wainma wayuu judío süka pejein sünain Jerusalén tü wutai akachennakat aa'u Jesús , je süka süshajuushin süka apünüinsü anüikii : hebreo , griego , je latín .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14959.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü wayuu gentile eekai naa'inrüin süka naa'in namüiwa tü nuluwataakat anain Maleiwa , mayaasüje nnojolüin aapünüin namüin tü nüshajakat Moisés . Akaaliijünüshii naya nütüma Maleiwa sünain atüjawaa saa'u tü kasa anasükat süpüla naa'inrüin oo'ulaka tü mojusükat süpüla nayouktüinjatüin . Wanaa sümaa naa'inrüin tü kasa anasükat , nayaawata aa'u sünain anain shia no'ulu'u Maleiwa . Je müleka naa'inrüle tü mojusükat , nayaawata aa'u sünain mojuin shia .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9778.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je napüshua'a na judío eejanakana yala , wanaawasü nanüikü nümaa Tértulo noo'omüin Pablo .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16941.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejatkalaka waneesia na'aka kanüliasü Lidia cheje'ewat Tiatira oikkoot kuluulu anajüsü ma'i jepisiiyaa o'ulu . Je shia , kojutshi Maleiwakai sütüma . Saapajakalaka ma'i tü aküjalaakat . Je Maleiwakai nütanatkalaka saa'in süpüla kache'ejüinjatüin süpüla tü nüküjakat Pablo . Sünoujakalaka .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7203.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naküjakalaka na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana nümüin Pilato sünain naa'inrüin Jesús wainma kasa mojusü naajüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9810.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tayakai , Nümaleiwasekai Abraham , Nümaleiwasekai Isaac , Nümaleiwasekai Jacob ” , müshi . Tamüshii paala jia : Chi Maleiwakai , nnojoishi Sümaleiwasein wayuu ouktüsü . Sümaleiwase eekai katüin so'u — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.151,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10240.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa so'u wane ka'i , aashajaashi Jesús nümaa Maleiwa . Shiasa kettaapa tü nünüikikat , nümakalaka wane chi nikirajüinkai nümüin : — Senyotkalee , anashii pikirajüle waya sünain aashajawaa nümaa Maleiwa maa aka nikirajüin Juan na nikirajüinkana — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14380.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshii waya sulu'umüin süsha'wajülekat anua sulu'u tü pueulokat Siracusa , eejanale waya makatüin süpüla apünüin ka'i .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6483.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , tantaiwa'aya jünainmüin süpüla taküjain nüchiki chi Maleiwakai jümüin , tü maküjuukat paala sümüin wayuu , nnojoishi taya a'waataain sulu'u kekiiwaa ju'upala je sulu'u keme'eriaa anüiki jümüin .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7024.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unakalaka napüshua eemüin tü woowirakat . Nayasa na laülaayuu judíokana , ne'itaakalaka wane shiyaawase sünain tü shirousekat süpüla natüjaainjatüin saa'u müleka süsünne'ennüle mapeena . No'unakalaka yalajee sünain napütüin tü surulaatkalüirua süpüla shi'rajüinjatüin saa'u tü woowirakat .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5956.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a nümakalaka Pedro : — Saa'in tamüin , woutiiseeshii na wayuukana joolu'u süka kamüin naya chi Naa'inkai Maleiwa maa aka wamüin nia . ¿ Anasü süka tian ?","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9385.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eetaashi wane wayuu apünajüi . O'unüshi sulu'umüin tü niyüüjasekat sünain nijinain tü nuwaüyekat .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8749.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja ju'waajüle chi Maleiwakai katsüinkai atüma tü jünoulakat sünainjee nüchiki Jesucristo , chi O'tte'erüikai , taküjakat jümüin . Ja'itairü nnojolüin ayaawatünüin aa'u tü nüchikikat sütüma wayuu sümaiwa paala ,","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7416.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na anoujashiikana , najütamaatüin aipa'achiiruale'eya Pablo nümaa Silas chamüin cha'aya Bereamüin . Je nantapa Bereamüin , o'unüshii naya sulu'umüin tü ekirajüleekat na judíokana . Je yala , aküjashii naya tü nünüikikat Maleiwa .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5921.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia jia suulia sülanüin jümüin tü münakat sulu'u tü ashajuushi nashajanainkat na nünüikimaajanakana Maleiwa , tü makat :","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15954.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje kaainjalapü'üin jia paalainka süka moonooin sümaa tü nuluwataakat anain Moisés , nnojolüitpa kasalajaneerüin jümüin jaainjala nütüma Maleiwa , süka ouktüin Cristo sünain tü kuruusakat saa'u jaainjala .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10062.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka wayain palajanain sünain a'atapaa Cristo jüpüleerua jiakana “ gentilekana ” . Nücheküin wapüleerua waa'inreein waneepia tü nüchekakat je wa'waajeein nia saa'u anashaatain ma'i wamüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5904.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja wa'waajüle nia , süka ni'itaain waya wane'ewaire wakua süpüla a'yatawaa nümüin Maleiwa chi Nüshikai aluwataakai waa'u . E'itaaushi waya nütüma süpüla akaalinjaa na anoujashiikana sünain a'waajaa chi Maleiwakai . Kasataalejese kojutüinjachin Jesucristo sütüma wayuu wainma süpüla ka'ikat süpüshua , süka laülaain nia saa'u kasa süpüshua . Amén , anakaja wa'waajüle nia .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8023.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Cristo , chi sacerdote mülo'ushikai , shiimüin sünain anashaatain , je niaichipain laülaain wapüleerua wayakana na nüpüshikana chi Maleiwakai .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10550.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chiiyaalai , nia ayu'tka naya süchikijee naa'inrüin watta saalin kasa , tü kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa otta tü kasa nii'iyatakat akajee nüpülain . Naa'inrüin tüü cha'aya sulu'u tü mmakat Egipto , cha'aya eekai tü palaa kanüliakat Palaa Ishosü otta so'u pienchi shikii juya eepünaajanale naya waraittüin sainküinpünaa tü isashiikat .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11772.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nürütkaain nünainmüin Simón Pedro , — Senyotkalee , ¿ pu'lojooinjatü too'ui ? — nümakalaka Pedro nümüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10024.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anoujasü nünain Jesús wainma wayuu judío süka nüso'ire'erüin naa'in Lázaro . Je na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana , süka suu'ulaayaa sümüin tü wayuukolüirua suulia oonowaa sümaa nanüiki , no'utee aa'inchi Lázaro wanaa nümaa Jesús .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6859.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee'iyatüneechi nia nütüma chi Maleiwakai so'uweena tü ka'i e'itaanatüjütkalia nütüma süpüla niweetajachin . Anakaja wa'waajüle joolu'u chi Maleiwakai süka niain aluwataain nümüiwa saa'u kasa süpüshua je süka niain alana'aleein sünain anain noulia napüshua na aluwataashiikana saa'u mma .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4794.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala joo jia : Anakaja müleka tütüle jiakanaya sünain jaa'inrüin tü anasükat sümüin wayuu süka jünneetse , süpüla alinjanain jia süpüla wayuu wainma . Je ja'itaka'a saja'lajaajeerüin tü jünneetsekat so'uweena wane ka'i , na akaaliijuushikana jütüma , nayeena eeka jümaa chaa iipünaa nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9732.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka eere jaa'in süpüla jüchuntüin nümüin Maleiwa suulia nuu'ulakajüin jaa'in Satanás . Mayaainje kee'ireein jaa'in tü tachekakat jüpüleerua , isasü jüchiki — nümakalaka .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7671.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , süpülapünaa kettaain tü tashajakat jümüin , tamüshii paala jia : Anakaja müleka talatüle jaa'in saa'u sa'aniraaitpain jukuaippa nümaa chi Senyotkai . Je mayaashiije tachiajaain jia paalainka noulia na ekirajüliikana sünain alawaa , nnojotsüyaaje mojuin tamüin joolu'u tachiajaain jia jüchikua .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8509.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya püreesashikai sünainjee aküjaa nüchiki chi Senyotkai , teme'eja aa'inchii jia süpüla ayatüinjanainya sünain tü nüneekakat apüla jia chi Maleiwakai .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9286.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii aka naya saa'in tü pünajüt julumaatakat , süka nanoujain ne'e motso'o . Shiasa ne'rapa müliaa sünainjee tü nanoulakat , oo'ulaa müshi'iya naya suulia anoujaa .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7377.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Tatüjaa aa'uchi chi Cristokai anülia Nüneekajalakai Maleiwa sünain nünteechin . Je nikirajeena waya sünain kasa süpüshua nüntapa — sümakalaka nümüin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18183.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Malu'ulu tü taküjaitpakat jümüin : Müleka nücheküle Maleiwa süpüleerua ji'rüin müliaa , anakaja müleka jaapajiraale jukuaippa najapulu'u niakai , chi akumajakai kasa süpüshua . Je anakaja müleka ayatüle jia sünain aa'inraa kasa anasü süka jütüjaain naa'u sünain nikeraajüinjatüin süpüshua tü nümakat jümüin .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9024.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee nülatirüin taainjala chi Maleiwakai , nüneeküin taya süpüla aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu . Nnojoleechi joolu'u taya oo'ulaain suulia a'yatawaa nümüin chi Senyotkai .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10150.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'uchi Jesús chi Nazaretje'ewaikai sünain naapünüin nütüma Maleiwakai chi Naa'inkai nümüin otta pülaa . Je jütüjaa aa'ulu sünain waraittapü'üin nia sainküin mmakat sünain aa'inraa kasa anasü je sünain nüshatirüin suulia wayuu tü müliaa shi'rakat nütüma chi Yolujaakai . Nainküin tüü süpüla naa'inrüin süka eejachin Maleiwakai nümaa .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8849.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u süka waapüin jüchiki sünain miyo'uin jünoula nünain Cristo Jesús je sünain alin jüpüla napüshua na anoujashiikana , waneepiashii waya achuntüin jaa'u nümüin Maleiwa , chi Nüshikai chi Wasenyotsekai Jesucristo , sünain waapüin analu'ut nümüin saa'u süpüshua tü naa'inrakat jümüin .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6213.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yalejee , o'unüshii waya sünain pejepünaain waya sünain sot tü palaakat , antatataalain wayaja'a sulu'umüin tü pueulokat Regio . Je waneemüin ka'ikat , awawatsü wane jouktai uuchijeekuwalü . Ojuittüshiijese'e waya , antatataalain watta'amüin sulu'umüin tü pueulokat Puteoli .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5444.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waneeinnua , nanoujain nümüin tü nümakat . Otta wane ne'ipa , nnojotsü nanoujain .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9183.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"E'nnüsü sütüma María Magdalena oo'ulaka María tü niikat José eejachire ni'itaanüin müliashii .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7633.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntapünaakalaka Jesús namaa na nikirajüinkana sulu'u tü pueulo kanüliakat Jericó . Je nujuittapa sulu'ujee sümaa wayuu watta saalin , eejachi joyotüin wane wayuu mo'usai sotpa'a tü wopukot sünain ajulija'alaa , Bartimeo nünülia , nüchon Timeo .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7210.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je paala wekeroloiwa'aya sünain anoujaa süpüla wo'tte'ennüinjanain nütüma Cristo , watüjaa aa'ulu sünain taashinjanain waya nütüma Maleiwa suulia ouktaa so'uweena wane ka'i . Müleka shikettaajüle nümüin wane wayuu tü kasa na'atapajakat , nnojoishi asukaakuu müinjachin süpüla . Alu'ujasa wayakana saa'u nnojoliiyüliin taashin waya , a'atapajeeshii waya waneepia .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5556.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ‘ Kaainjarai nia ’ anakaja nnojorule jümüin sümüin wane wayuu . Müleka jaa'inrüle tia , ‘ Kaainjarai pia ’ meechi chi Maleiwakai jümüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16636.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"suulia shiajüin eein ne'e tü süpülajanakat miichi sümüiwa . ‘ Isasü nüchiki keraainjatüin nütüma tü miichikat o'ttakat paala ’ , ma meeria tü wayuukolüirua pümüin sünain shime'erainpalain pia .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8891.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aapünüsü atüjaa wamüin waya anoujashiikana nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süpüla wountüinjatüin wa'yataain nümüin chi Maleiwakai . Mayaasüje katata'awain tü atüjaa aapünakat wamüin , waneeshia chi Naa'inkai Maleiwa sünain eitajaa wamüin tü atüjaakat .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9420.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa Herodías , su'utiree aa'inchi ma'i Juan , süka üttüin saa'in nünain . Akaisa isain süchiki","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5376.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi Jesús aashajaain namüin : — Tü pütchi mojulu'ut ojuittakat sulu'upünaa jaanükü , je tü kasa mojusü jaa'inrakat , shia yarüttaka atüma jükuaippa nu'upala Maleiwa .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6184.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü nanüiki sütüma mmolüin naya seema tü namakat paala na laülaayuu judíokana , tü makat : “ Chi eekai kapülain naa'in nünüiki Jesús sünain niain Cristoin chi Nüneekajalakai Maleiwa , müichia mekerolüin nüchikua sulu'umüin tü ekirajüleekat ” .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12953.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa ja'yuumüin süchikijee tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , no'unakalaka na jieyuukana eemüin tü woowirakat eejachire ni'itaanüin Jesús . Nalü'üjüin tü wunu'u jemetakat eejuut nekeraajakat paala .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5398.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia kakumajalaka kasa süpüshua . Nia kataka atüma so'u kasa süpüshua süpüla kojutüinjachin nia sünainjee tü kasa anasü naainjakat . Joo'uya wa'waajaiwa nia süpüla ka'ikat süpüshua . Amén , anasü waa'inrüle tia .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13216.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiyaawatüitpa aa'u joolu'u sünain nnojoliin ju'tte'ennüin sünainjee tü anasü jaa'inrakat , sünainjeejatü anamiain chi Maleiwakai jümüin . Je shiasa süchikijee tü ka'i jikirajünakat o'u sünain nüchiki chi O'tte'erüikai , o'ttüshii jia sünain awainmalawaa sünain anoujaa nünain . Maleesia sainküin mmakat süpüshua sünain awainmalawaa .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6632.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Isaac , süka shiimüin nünoula nünain Maleiwa , pansaasü nünüiki sünain nüküjain namüin na nüchooinkana Jacob oo'ulaka Esaú süchiki tü kasa anasü naa'inrüinjatkat chi Maleiwakai naka so'uweena wane ka'i .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8793.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kojuya ka'i süchikijee , o'unüshi nia nuchukua'a sünain alataa sulu'upünaa wane'ewai sukua tü pueulokalüirua sulu'ukat tü mmakat Galacia otta Frigia . Alatapüna'awaishi nia sünain atütajaa naa'in na anoujashiikana sulujunakana tü mmakalüirua .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7281.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Najütakalaka wane wayuu ajayajüsüirua eekai anamiayaain nünainmüin Jesús süpüla nasakirayaainjachin nia shii'iree niweetirüin wane pütchi kasalajanainjatkat anainjee nia natüma nu'upala chi sülaülashikai mma .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.124,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13713.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aapünüsü atüjaa wamüin wane'ewaire wakua nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süpüla wakaaliijiraain wapüshua sünain tü wanoulakat .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9906.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa müliain nia sütüma wayuu sünain neme'erainpalain nia , nnojotsü mojuin nünüiki ne'ipajee . Wanaa sümaa müliain nia saa'u e'rüliin naya wayumüin nümüin , nnojotsü nücheküin pasalaweein nia , alu'ujasa naapajiraain nukuaippa najapulu'u Maleiwa chi kasalajanakai atüma saainjala wayuu süka tü akuaippaa lotokot . Je jiakana , anakaja juushikajaale süchiirua nukuaippa Cristo .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8894.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , taso'ireerü jaa'in waneepia sünain tü anasükat süpüla jaa'inrüin , mayaasüje jütüjaain saa'u otta jüchecherüin jaa'in sünain anoujaa tü shiimüin ekirajünakat anain jia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7503.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa tü wayuu wattakat saalin , — Kaseesün jikiisa — müsü namüin na mo'usaliikana . Otta nayakana , masütaajusalii sünain a'waataa : — Senyotkalee , Nülüinkai David , pümüliaja waya — namakalaka .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9593.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Piakai , namaa na püchooinkana , anajiraajeena jia tamaa je akatalaajeena jia suulia jaainjala . Takaaliijeena jia süpüla ji'yataainjanain tamüin waneepia sümaa nnojolüin mmolüin jaa'in neema na jü'ünüükana , süka tajuittireenain jia nama'anajee ’ , müshi chi Maleiwakai nümüin ” .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10687.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka joo wane kasa jamatüin müsü aka saa'in palaa , jorottüsü ma'i maa aka saa'in wane rouya . Chuwatüsü ma'i süpa'apünaa müsü aka suwarala siki . Te'rakalaka joo na wayuu eekai nayouktüin a'waajaa chi wanülüü kasipalakai nikiinain , eekai nayouktüin a'waajaa tü niyaakuakat , eekai nayouktüin e'itaanüin anain sünumerose tü nünüliakat süka noonooin nümaa Jesús . Sha'washawatshii naya sotpa'a tü palaakat sünain kajapulu'uin wane'ewai nakua wane “ arpa ” naapajala Maleiwa namüin .","num_words":123,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7793.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana anoujashiikana nünain Cristo , nnojotsü anain müleka jükatajiraale tü jünoulakat sünain “ Chi ekirajakai taya , nia Pablo ” sünain namüin waneeirua ja'aka . Chi akachennakai sünain tü kuruusakat süpüla o'utinnaa aa'in , nnojoishi tayain . Nia Cristo . Je tü woutiisakat anainjee jia , nnojotsü shiain tü taa'inrakat . Shia tü naa'inrakat Cristo .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9050.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je palajana , süka yootüin süchiki tü jünoulakat sainküin mmakat süpüshua , taapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u tü kasa anasü naa'inrakat Jesucristo jümüin jiakana jüpüshua .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8056.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia piakai püntajachipa yaamüin , anakaja müleka püntirüle tamüin tü tashe'in tapütakat cha'aya nipialu'u Carpo chi kepiakai sulu'u tü pueulokat Troas . Je püntira tamüin tü takaralouktase , tü tashajakat alu'u oo'ulaka tü nashajakat alu'u na anoujashiikana paala .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6118.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Teme'ejüin jaa'in shii'iree jiyaawatüin saa'u tü nüchekakat chi Senyotkai jüpüleerua süpüla jaa'inrüinjatüin shia .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4556.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü pütchi ashajuushikat : “ Chi Maleiwakai , kakumalakai tü mmakat , nia kokoroloko tü kasakat süpüshua yaakat saa'u ” .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9457.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naatajatü nukuaippa chi ka'ikai suulia nukuaippa chi kashikai . Akaajaa tü jolotsükalüirua , eesü eekai miyo'uin no'u sünain chuwatüin , je eesü eekai jo'uuchoin no'u .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.138,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7815.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje sushutüin wayuu wainma taa'u , na'yaatüin taya , napüreesajüin taya , je ja'itaichi taya matunküin , meküin , ayatshi'iya taya a'yataain süka süpüshua taa'in nümüin chi Senyotkai .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7229.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa no'unapa süpüla nale'ejüinjanain noumainpa'amüin , eitaashii sulu'upünaa wane wopu naatajatü . Nnojoliishii alatapünaain Jerusalénpünaa süka naapinnüin na'lapüinru'u nnojoliinjanain nale'ejüin nünainmüin Herodes .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3226.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sünüiki waneeirua : — Nia chi Cristokai anülia , chi Nüneekajalakai Maleiwa — müshii . Otta waneeirua : — ¿ Chaje'ewalinjachika joo chi Cristokai Galileajee ? Nnojottaa .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.145,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12485.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , ¿ jameechi jütüma wane juwala müleka niyouktüle tü shiimüinkat sümaa nuu'ulaain suulia tü nuluwataakat anain Cristo ? Müleka jükaaliijüle nia süpüla niitaainjachin nüchikua sünain oonowaa sümaa , o'tte'enneechi nia suulia akatalawaa nuulia Maleiwa . Ja'itairü wainmain tü naainjalakat , alatinneerü shia nuulia süpüshua nütüma Maleiwa .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14326.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , ju'wanajaaitpa tü nuluwataakat anain Maleiwa sütümajee ju'unüin süchiirua tü nekirajapü'ükat anain na jutuushikana . Je wainma kasa jaa'inrüin eekai müin aka tia — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13862.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin , müsü mayaa : Nnojo kee'ireein paa'in pasalawaa . Müleka süshe'etünüle pu'upünaa sütüma wane wayuu e'rülü wayumüin , anasü müleka nnojorule püchekajüin shia . Shia anaka alu'u müleka pujununtaale süpüla süshe'etünüin tü wane'e .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6219.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaichi kaainjalain nia puulia wainmatua , maa aka akaratshitua süpüla wane ka'i , müleka nüntüle akaratshitua pünainmüin sünain mojuin ma'i naa'in saaliijee tü naa'inrakat pümüin , anasü müleka motüle paa'in shia ” , nümakalaka Jesús .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7237.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Moiséskai chii , nia chi makai namüin na watuushinuukana : ‘ Maleiwakai , chi Jümaleiwasekai , ni'itaajeechi ja'akajee jiakana wane wayuu nünüikimaajachinjachi jümüin maa aka ni'itaain taya joolu'u . Joonoo sümaa süpüshua'a tü nümüinjatkat jümüin ’ .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11158.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'ürülaajeerü saa'in wayuu süpüshua jünain saaliijee jünoujain tanain . Otta jia , müleka jüchecherüle jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat , ayateena jia o'tte'ennüin tatüma .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3717.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a napüshua'a na wayuu e'rakana tü naa'inrakat na Aluwataaushikana , oponojooshii sümaa , tü kasa nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa otta tü kasa nii'iyatakat aka nüpülain .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5123.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaina ko'uin jia , nnojoliishii jia e'rüin . Ja'itaina kache'ein , nnojoliishii jia aapüin . Soto jaa'in wanaa sümaa","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.162,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4743.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala , tü makat mayaa : ‘ Müleka nücheküle wane wayuu süpüleerua nuu'ulaain suulia tü nu'wayuusekat , che'ojaasü nüshajüin wane karaloukta aapiria tü nu'wayuusekat sünain nuu'ulaainjatüin shia ’ .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8865.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesüja'a süpüla sümüin wane wayuu : “ Aawalaashi chi Maleiwakai suulia nikettaajüin tü nümakat sünain pansaain nünüiki ” . Tamüshii paala jia : Nnojoishi aawalaain nia suulia . Nnojoyü'iya eitaain Cristo süpüla süsalainjatüin saainjala wayuu , süka nücheküin Maleiwa süpüleerua shiyaawajaainjatüin wayuu süpüshua suulia saainjala . A'atapajüshi nia süka nnojolüin nücheküin süpüleerua eeinjatüin wayuu eekai amüloulin saaliijee manoujain .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12826.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa tia , antüshii joo wane na fariseokana nünainmüin Jesús süpüla maa nümüin : — Nu'utee aa'inchi pia Herodes , chi sülaülakai mma . Acheküshi pu'unamaatüin yaajee yaa nuulia — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10794.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo nümaa Bernabé , makatüshii naya yala namaa na anoujashiikana so'u kojuya ka'i .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11254.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je süse'eru'upünaa aikat , su'waatakalaka wane wayuu sünain maa : ‘ Anii antüin chi ka'wayuuseinjachikai . Jalaina nüpanapa ’ .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9763.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüküjakalaka Jesús nüchiki Maleiwa sünain nuluwataain süpüla natüjaainjatüin saa'u sünain jamüinjatüin sukuaippa süpüla motüinjatüin naa'in naainjala wane nawala noulia : “ Tü nuluwataayakat Maleiwa , müsü aka saa'in nukuaippa wane wayuu aluwataashi sulu'u wane mma . So'u wane ka'i , neenajirüin na nüchepchiakana nünainmüin süpüla nütüjaain saa'u jerain neerü najuyaajüin nuulia wane'ewai nakua süpüla nawalaajüinjatüin shia nümüin süchikua .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8315.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta aashajaashi nia nüchikü chi Senyotkai sünain naa'ayajiraain ma'i namaa na judío aashajaashiikana pütchi griego . Shiasa'a sünainjee tia , no'uteekalaka naa'in .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6988.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa na surulaatkana süchikijee nakacherüin Jesús sünain tü kuruusakat , nashantanajiraakalaka saa'u tü nüshe'inkat süpüla natüjaainjatüin saa'u jaralin makatüinjachin apüla süpüshi tü nüshe'inkat wane'ewai nakua .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6033.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa na'ajüin tü wunu'ukot , eesü jutkatüin süpüshua tü a'waajüsükalüirua yaa anooipa'a sünain aashajawaa nümaa Maleiwa .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7449.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka chi jima'aikai namüin : — Nnojo jainkuuin aa'in . Tatüjaa aa'ut sünain jüchajaain nüchiki Jesús chi Nazaretje'ewaikai , chi akachennakai paala süpüla ouktaa . Nnojoishi nia yaaya . Oso'iraaitpa naa'in nüchikua . Jürütkaa jümaala ji'rajaaiwa tü nüchikanainkat eejachire nia süpütüin wayuu .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7339.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : “ Nnojotsü atüjaanüin aa'u paala süchiki nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa . Otta müshia joolu'u , o'ttüichipa taya sünain tee'iyatüin shia jümüin jiakana tekirajüinkana . Otta na wane wayuukanairua , tekirajüin naya waneepia süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma , süpüla keraainjatüin tü ashajünakat paala , tü münakat wamüin : ‘ Ja'itaka'a neirakaain sümüin tü kasa anasü taa'inrakat , je ja'itaka'a naapüin tü kasa anasü taküjakat achiki , nnojoleerü nayaawatüin aa'u tü tekirajeekat anain naya ’ ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":125,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11389.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeweesü takalia cha'aya jümaa . Ta'atapeerü cha'aya jümaa shijimalaain suulia shi'itüin tü juyakat . Acheküshii jükaaliijain taya sünain tü che'ojaweetkat tamüin to'unapa chajee jüma'anajee .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4972.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nanüiki tamüin tayakai , chi Shipayakai Wayuu , süka te'rajaain mi'iraa sümaa wayuu : ‘ Wayuu kasa ale'echi nia , sütünajut tü okotchajütkalüirua neerü nümüin chi sülaülashikai mma , sütünajut tü kaainjaratkalüirua ’ , müshii naya tamüin sünain nayouktüin tanüiki . Shiimüin tü tamakat , müleka nnojorule taa'inrüin süpüshua tü nachekakat , nnojoleena naya talatüin tamaa . Otta chi wayuu eekai shiimüin sünain nünoujain nünain Maleiwa , nütüjaweerü aa'u sünain shiimüin tü taküjakat nümüin ” , nümakalaka Jesús sümüin tü wayuukolüirua .","num_words":126,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14542.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Pedro ne'ipajee : — Jiyaawajaa jümata suulia jaainjala otta juwoutisaajira jümata wane'ewai jukua sünain süchuntünüin nünülia Jesucristo jaa'u shiyaawase jünoujainapain nünain . Je chi Maleiwakai , moteerü naa'in jaainjala otta nüjüteechikalaka chi Naa'inkai süpüla ekeroloo sulu'umüin jaa'in .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5932.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'rapa wane wunu'u kapanasü kanüliasü “ higuera ” , nürütkaakalaka sünainmüin nütüjaaiwa saa'u müleka kachonle . Je nüntapa sünain tü wunu'ukot , machonkalaka shia nüpüla , ee'eraaka ne'e süpana . Nnojoyülia antüin sükalia süpüla kachonwaa .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8828.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , saa'u tü jüsakitkat anain taya soo'opünaa tü jütüjakat apüleerua nütüma chi Naa'inkai Maleiwa , tacheküin süpüleerua jiyaawatüinjatüin saa'u .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6670.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa chi wayuu eekai ayatüin sünain kaainjalaa sümaa naa'inrüin kasa mojusü , nüpüshi Satanás , chi sülaülashikai yolujaa . Aletüjülia chi Yolujaakai sünain kaainjaralin paala nümaiwa , ayatshia sünain kaainjaralin maa'ulu yaa . Eweetüshijese chi Nüchonkai Maleiwa süpüla naja'laje'erüinjatüin tü kasa mojusü naa'inrakat chi Yolujaakai .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8360.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü müleka pime'ejüle naa'in eekai nayouktüin tü pümakat , sümaa anamiain pia namüin . Na kapülakana aa'in tü alawaakat , aa'inreena tü nüchekakat chi Yolujaakai napüleerua . Müleka pime'ejüle naa'in , eeshii süpüla nakaaliijünüinjanain nütüma Maleiwa süpüla su'wanajaainjatüin naa'in süpüla naapaainjatüin tü shiimüinkat pikirajakat anain , süpüla najuittinnüinjanain nuulia chi Yolujaakai .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6866.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa wane eekai ka'wayuusein , shia jülüjaka ne'e naa'in waneepia tü ni'yataainkat otta müsia tü talatüinjatkat atüma saa'in tü nu'wayuusekat .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4660.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süpülapünaa tantüin pünainmüin , anakaja ayatüle pia sünain aashaje'eraa tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa sulu'u tü outkajaaleekat . Anashi ayatüle pia sünain ekirajaa wayuu sünain nünüiki Maleiwa süpüla nayaawatüin saa'u . Anashi ayatüle pia sünain eme'ejaa naa'in shii'iree noonoweein sümaa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.146,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7734.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wayuu antakalüirua tapülapünaa , na aküjakana alawaa , müshii aka saa'in ka'ruwaralii napüshua . Je tü anneetkalüirua , nnojotsü shiyaawatüin aa'u nanüiki .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9287.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nükajee Pablo , naa'inrüin Maleiwakai watta saalin kasa nütüjakat apüleerua nümüiwa .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12401.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Awataa müshia wane wayuu sünain asaajaa wane maawüi ocholotinnüsü shiroku wane asüüshi jashü'üsü shi'iru'usü wane lumia süpüla shi'itaanüinjatüin sünain niimata Jesús .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10980.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'uchi pia sünain paapüin tanüiki meinshi . Tamüsü ne'e tü pütchikat pümüin nayaalu'u na wayuu yaakana süpüla nanoujainjanain sünain püjünalain taya — nümakalaka Jesús nümüin Maleiwa .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10343.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jütüjaale naa'u wane juwala sünain mojeerüin naa'in saaliijee tü kasa jaa'inrüinjatkat , anakaja nnojorule jaa'inrüin shia . Ja'itairü nnojolüin mojuin shia saa'in jümüin , mojeerü nünüiki chi juwalakai jümüin müleka jaa'inrüle tia .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8195.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na puwalayuukana eekai süchepchiain wayuu , anakaja kojutüle natüma na kachepchiakana naya , suulia mojujain sünüiki wayuu nümüin Maleiwa je sümüin tü wekirajakat anain .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18192.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka nu'unajaaichipain Demas toulia chamüin Tesalónicamüin süka shiain kachiiruain naa'in tü washirüükat . Je Crescente , tajütüin nia chamüin Galaciamüin . Oo'ulaka Tito , tajütüin nia chamüin Dalmaciamüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.141,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7397.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je anakaja müleka nnojoliire müin aka waya naa'in na wayuu akulajaakana aa'in sünain jutkatirawaa . Shia anaka alu'u müleka jutkatiraale waya süpüla ekirajirawaa süpüla wachecherüin waa'in sünain anoujaa . Anakaja wachiaajiraale waneepia , süka sülü'ülüin nükalia chi Senyotkai süpüla nüle'ejüinjachin nüchikua .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9594.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka ayatüle nnojolüin kapülain naa'in tü pümakat nümüin , anakaja püküjale süchiki tü naainjalakat namüin na anoujashiikana wanaa sümaa jutkatüin . Je müleka niyouktüle tü namakat na anoujashiikana napüshua nümüin , piirakaa pümata nümüin maa aka naa'in eekai matüjüin ayaawajawaa suulia aainjalaa .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14767.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü wane ashajuushi kachetüsü iipünaa sünain tü kuruusa kanainkat Jesús . Müsü mayaa : ANII CHI ALUWATAASHIKAI SAA' U WAYUU JUDÍO .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10038.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , ko'utüshi ne'e nuulia . Tanataakalaka naa'in chi sülaülashikai mma sükajee tia .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8637.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in wane kasa . Wainma na nünüikimaajanakana Maleiwa je na sülaülashiikana mma paala sümaiwa eekai ne'reein ma'i tü kasa ji'rakat , eekai naapeein ma'i tü kasa jaapakat joolu'u , nnojotsü ne'rüin je nnojotsü naapüin ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9076.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na fariseokana naapapa nüchiki chi wayuukai sünain niiyajünüin , aashajaajiraashii naya sünain maa : “ Chi kapülainkai atüma chira süpüla ayu'laa yolujaa , nia ne'e Beelzebú , chi sülaülashikai tü yolujaakalüirua süpüshua ” .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13845.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aishii jia tapüla , saa'u wayajiraainapain sünain tü wanoulakat nünain Cristo Jesús . Amén , shiimüin tia .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11070.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüso'irüin naa'in na wayuukana sünain nüchiki Maleiwa sünain nuu'ulaain suulia nükaaliijain na wayuu judíokana saaliijee noo'ulaain suulia oonowaa sümaa nünüiki . Müshi nia namüin :","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9287.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tacheküin taa'inreein tü kasa anasü nuluwataakat anain Maleiwa , süka shii'iranajaaitpain takuaippa nütüma .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10553.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka mmolüin naya seema no'onoojüin saa'u tü ipa joyojoyotkat shiroku palaa , nojutüin pienchisü karapin . Yaasü shia nojutüin süchiiruajee tü anuakat süpüla shiiyalajüinjatüin sukua . Je shapaatüsü ma'i naa'inrua shii'iree ja'yuumaatüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6994.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u tayain chi Shipayakai Wayuu , laülaashi taya nütüma chi Tashikai süpüla kasalajanainjatüin saainjala wayuu sümüin tatüma .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11237.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nütüjaa aa'uchii waya chi Maleiwakai sünain wulein waa'in wanaa sümaa eepü'üin waya ja'aka , sümaa waa'inrapü'üin tü anasükat jümüin je sümaa lotüin wakuaippa ju'upala . Je jütüjaa aa'ulu shia jia anoujashiikanaya .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5617.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nüchikiru'u Judas , nümakalaka joo Jesús namüin na nikirajüinkana : “ Müshi paala taya jümüin tachikua : Tayakai , chi Shipayakai Wayuu , kettaasü takalia joolu'u süpüla nii'iyatüinjatüin Maleiwa sümüin wayuu tü kasa anashaatasü naa'inrüinjatkat taka . Je sünainjee tü naa'inrüinjatkat taka , sütüjaajeerü aa'u wayuu süpüshua sünain pülashaatain ma'i nia .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8727.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi taya jaa'u joolu'u nümüin chi Maleiwakai süka niain aa'inmajüin jia suulia ojutuwaa . Nia aa'inmajaka jia süpüla jüsha'walaajeenain nü'ütpa'a so'uweena wane ka'i sünain lotüin jukuaippa no'ulu'u . Talataleejeeria ma'i jaa'in so'u ka'ikat tia , süka anashaateechin ma'i nia ji'rüin .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3574.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee jiyaawatüin saa'u tü tekirajakat anain jia , anakaja müleka jüshatüle tü takuaippakat . Jaa'inra tü taa'inrakat , tü ji'rapü'ükat , je joonoo sümaa tü tekirajakat anain , tü jaapapü'ükat . Je chi Maleiwakai aapakai jümüin anaa , eeweechi jümaa waneepia .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7421.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müinjatü pukuaippa sünain ekirajaa na anoujashiikana , süka nii'iyatüitpain na'anasia chi Maleiwakai sümüin wayuu süpüshua je sünain nu'tte'erüinjanain naya sünainjee tü naa'inrakat Jesucristo süka ouktüin saa'u saainjala .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4525.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yalejee , alatüshii waya chamüin Filiposmüin , wane pueulo su'uluku tü mmakat aapaaushinkakat sütüma wayuu romano süpüla kepiainjatüin süpüshi sulu'u . Je shia , shia'a yaletütchonka aa'in yaa sulu'u tü mmakat Macedonia . Je eesü wakalia yala sulu'u .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9104.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümakalaka ne'e Senyotkai nümüin : — ¡ Pu'unaata maala ! Süka jamüin , chisa wayuukai , taneekajala süpüla naashajaainjachin tachikü sümüin tü wayuu nnojotkalüirua judíoin , tü “ gentile ” münakalüirua , nama'ale'eya na aluwataashiikanairua saa'u je sümüin tü nuu'uliwo'ukalüirua Israel süma'aya'a .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6056.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa sütükaajeerüinja'a tü anuakat wamaa saa'ujee wane mma pasanain sünain tü palaakat .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7018.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee , eepa nakalia namaa , najütakalaka naya na anoujashiikana nachukua'a nanainmüin na kajünalakana paala naya . Müshii naya namüin : “ Kasataalejese anain jükuaippa nütüma Maleiwakai wopulu'u ” .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10402.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na manoujainsaliikana ¿ Jamüshii jia jü'ülüjaajiraaka'a ? Shia süka kee'ireein jaa'in tü jüchekakat jümüiwa .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4187.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa na jieyuukana , nümakalaka chi aapieekai namüin : — Nnojo jainkuuin aa'in . Tatüjaa aa'ut sünain jüchajaain nüchiki Jesús chi akachennakai paala süpüla ouktaa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14947.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús : — Shiimüin tü tamakat pümüin : Joolu'u , cheechi pia tamaa cha'aya “ paraíso ” — nümakalaka Jesús nümüin chi kaainjaraikai .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8368.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pütamawaata pikeroloiwa sulu'umüin tü pueulokat . Je yala aküjüneerü pümüin tü anakat süpüla paa'inrüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8234.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü taküjaitpakat jümüin nachiki na anoujashiikana yaakana Macedonia , nnojotsü taküjain süpüla taluwataainjanain jia sünain asülajaa . Shia süpüla sotüinjatüin jaa'in sünain müinjanain aka jia naa'in sünain alin napüla chi Senyotkai .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16500.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Münüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nümapü'ükat Jesús soo'opünaa tü nukuaippainjatkat sünain ouktaa . )","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9957.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Narütkaataalakalaka joo na fariseokana nachikua nünainmüin Jesús süpüla namajaainjanain nümüin : — Saa'u piain ne'e aküjiraain püchiki , maawainsat tü pümakat wamüin — namakalaka .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6770.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü sulu'ukot tü karaloukta nüshajalakat Isaías chi nünüikimaajachikai Maleiwa , müsü yaa : “ Taluwataajeechi chi pünüliamaajachikai püpüleerua süpüla naapirüinjatüin tü wayuukolüirua sünain püntajachin sa'akamüin . Yapainjatü nütüma tü wayuukolüirua süpüla saapajüin pünüiki .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9580.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in wanaa sümaa kachiiruapü'üin jaa'in akaaliijünaa nütüma chi Naa'inkai Maleiwa . ¿ Eesü joolu'u süpüla nnojolüitpain kasain saamüin jümüin tü nükaaliijakat anain jia saa'in jümüin ?","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6235.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuukalüirua kepiakat sulu'u tü pueulokat , akatajiraasü shiairua : waneeirua namaasü na judíokana otta waneeirua namaasü na Aluwataaushikana .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.156,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14796.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Tíquico , chi wawala aishikai wapüla , nüchepchiakai chi Senyotkai sünain naa'inrüin waneepia tü nuluwataakat anain nia , tajütüinjachi nia jünainmüin süpüla nütütajainjanain jia sünain anoujaa . Nüküjeerü wachiki jümüin je süchiki tü takuaippakat yaa sulu'u tü kaatsetkat .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12171.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashiisü nümüin chi Naa'inkai Maleiwa otta wamüin wayakana nnojolüinjatüin wo'otüin jaa'u wane akuaippaa nnojotkat ma'i ja'ijaain suulia tü wamüinjateetkat joolu'u :","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4466.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tia , nnojotsü süpüla jaapüinjatüin analu'ut nümüin saa'u naa'inrüin tü juluwataakat anain nia .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9630.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niyu'tkalaka naya anooipa'amüin sünain nüsakirüin naya : — Wayuuinnuaa , ¿ kasa anaka süpüla taa'inrüin süpüla to'ttaainjachin ? — müshi .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8712.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojusü ju'waataain sulu'u jukuaippa . Shia anaka alu'u müleka jümüle : “ Tü waa'inreekat , wounteerü waa'inrüin shia müleka nücheküle chi Maleiwakai wapüleerua . Müleka nnojorule nücheküin wapüleerua shia , aneerü waa'in sümaa tia ” .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10964.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sukuaippa wane maasü . Mayaasüje nnojolüin waneein kasa kato'u shia , wacheküin watüjaweein saa'u tü shii'irajakat achiki . Müleka nnojorule ja'yashin sulu'u tü shii'irainkat , nnojoleerü watüjaain aa'u tü jayeechikat .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4819.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia tachikua : Chi eekai nülatirüin tü müliaakat sümaa nüchecherüin naa'in , alana'aleejeechia sünain talataa aa'in . Je chi Maleiwakai , nuwalaajeechi nia süka pansaain nünüiki paala sünain naapeerüin wane kataa o'u namüin napüshua na eekai alin apüla nia .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11605.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi sülaülashikai surulaat , antüshi nünainmüin Pablo sünain nüta'ülüin nia sümaa nijitte'erüin nia süka piamasü kaleena . Je süchikijee , nüsakira anainchi sünain jaralin nia otta kasain naainjalain .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16085.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ale'ejüshii joo na Aluwataaushikana polooshiikana piammüin nünainmüin Jesús sünain naküjain nümüin süchiki tü kasa naa'inrakat je süchiki tü nekirajakat anain sainküin mma .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10225.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamakat jümüin : Tü mmakat je tü kasa chakat iipünaa , aja'lajaweerü so'uweena wane ka'i . Otta tü nünüikikat chi Maleiwakai ashajünakat paala nütüma Moisés , nnojoleerü aja'ttüin waneeshikaiyaaje no'u pütchi sünainjee wane'ere'eya shikeraajapa süpüshua tü süküjakat achiki .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8042.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi aka ouktiraakai taya nümaa Cristo wanaa sümaa nu'utünüin aa'in saa'u wane kuruusa . Nnojolüitpa jülüjain taa'in oonowaa sümaa nünüiki Moisés süpüla anajirawaa nümaa Maleiwa . Shia jülüjaka waneepia taa'in tü nüchekakat Cristo tapüleerua . Saa'u katüichipain no'u , eejeechi nia waneepia tamaa . Je süpüshua tü taa'inrakat , taa'inrüin sükajee tanoujain nünain Cristo , chi Nüchonkai Maleiwa , chi aikai apüla taya sümaa naapajiraain nikii süpüla ouktüin taa'ujee .","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7970.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaasüje taküjaitpain jümüin süchiki wayuu ayouktakat tü shiimainkat , tatüjaa aa'uchii jia aishiikana tapüla sünain jaa'inreerüin tü kasa anasükat süka shiimüin sünain ju'tte'ennüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11622.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa akaapü'üle wainmale a'yatawaa tapüleerua , matunküinpü'üsai taya . Aka'aya wattale mma tapüleerua , müliashi taya jamü je müliashi taya miyaasü sünain o'unaa . Maa'aya aka püreesale taya , kaka'iyashi taya meküin , müliapü'üshi taya jemiai süka mashe'in taya .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6007.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"eekai aa'inrüin kasa mojusü nümüin Süpülapünaa kettaain tü tashajakat jümüin , toso'ira aa'inchii paala jia jüpüshua süpüla jiajiraainjanain sümaa jümüliajiraain . Ai jüpülajiraa maa aka naa'in wane wayuu sünain alin nüpüla nuwala , sümaa kamaneejiraain jia jümüin , nnojoliijana jia pülajiraain aa'in .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13684.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü naa'inrakat Juan , shia tü ashajünakat achiki paala sümaiwa nütüma Isaías chi nünüikimaajachikai Maleiwa sünain maa : “ Owoottaweechi wane wayuu cha'aya isashiipa'a sünain maa : ‘ Yapa jütüma nüpüna chi Senyotkai . Juu'ulaa suulia jaainjala süpüla nüntajachin ja'akamüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7669.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi wanülüükai je na polooshiikana aluwataashii , naja'ttirüin tü pueulo kaainjaratkat kayaakuakat tü jietkat . Na'luwateerü süpüshua kasa sulu'ujee tü pueulokat . Yüütüüjeerü ma'i natüma . Je mala'aleejeeria shia natüma sümaa na'ajeerüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8618.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapeerü chi Maleiwakai wamüin tü wachuntakat , saa'ujee waa'inrüin tü nuluwataakat anain otta tü talatakat atüma naa'in .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8643.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nantapa Cesareamüin , naapüin tü karalouktakat nümüin chi sülaülashikai mma otta ne'itaain Pablo najapulu'uyaa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14409.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'uchii jia anoujashiikana sünain jaa'inrüin kasa eekai anain . Ja'itaina mojutüin jia tanainjee sütüma wayuu cha'aya , nnojoliishii jia aattajaain taa'u . Ayatshi'iya jia oonooin sümaa tanüiki . Tamüshii paala jia : Jutatüsü tatüma ekerotoo nünainmüin Maleiwa jüpüleerua je nnojoleena jia aleejünüin nütüma .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11576.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Abraham : ‘ Müleka moonooinre naya sümaa nünüiki Moisés je nanüiki na nünüikimaajanakana Maleiwa , meenaja'a ne'e moonooin sümaa sünüiki wane wayuu eekai suso'iraasüin saa'in süchikijee ouktaa ’ , nümakalaka nümüin chi washitkai ” . Kettaasü joolu'u nünüiki Jesús namüin na fariseokana .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8222.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka jülaüle'erüle jaa'in süpüla jaa'inrüin waneepia tü anasükat . Je wanaa sümaa ji'rüin müliaa , anashii müleka jüchecherüle jaa'in sünain anoujaa . Anakaja juushikajaale süchiirua tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7446.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta süka nayain tapüshin na judíokana , tacheküin ma'i müleka nachunjale aa'in wainma nayakana jüchiirua jiakana gentilekana , süpüla nanoujainjanain nünain Cristo sümaa no'tte'ennüinjanainya .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7327.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Teirakaakalaka . Te'rakalaka saa'in jutatüin chaa iipünaa eere chi Maleiwakai . Eweeta müshia wane ama kasuutai ma'i . Je nünülia chi naajuchikai , “ Lotokai Akuaippa ” münüsü . Lotüsü ma'i nukuaippa sünain kasalajanain saainjala wayuu sümüin nütüma , je sünain nütkaain sümaa tü nü'ünüükalüirua .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11424.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiakana karalouktamaajanakana oo'ulaka fariseokana , jia piamakana o'upünaa , ‘ Aisha'ajaa ’ meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat . Maa aka tü amouyuukolüirua sünain anasüin ma'i shiyolojo süka kasuuin ma'i sütüma tü kaatkat , sünain wotüin ma'i shiimse wayuu je süpüshua kasa yarüttüsü ,","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5891.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala , tü makat mayaa : ‘ Nnojo püma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat pu'wayuusein otta nnojoikai pu'wayuusein ’ .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6402.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje wainmain tü kasa mojusü noo'ulakakat nümüin chi Maleiwakai , ayatshia nia aa'inmajüin naya cha'aya sainküin tü isashiikat süpüla pienchi shikii juya .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10263.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anasü saa'in tamüin taso'irüle jaa'in joolu'u sünain nachiki na nüpüshikana Maleiwa wanaa sümaa nojuittinnüin nütüma sulu'ujee tü mmakat Egipto . Aja'ttüshii naya nütüma napüshua eekai nnojoliin noonooin sümaa nünüiki .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7205.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü nama'ana wuchii o'utünajatkat aa'in nümüin Maleiwa maa aka sümakat tü nüshajakat Moisés : “ Piama wawaachi , piama toomas shiale eekai motsoyünnuuchen ” .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13167.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u jütüjaaichipain naa'u Maleiwa sünain nuuntüin naa'inmajüin jia , jüküja jümaala nümüin süpüshuale'eya tü ashapataakat atüma jaa'in süpüla suu'ulaainjatüin juulia tü ashapatawaakat aa'in .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4495.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'uweena tü ka'i süntinneetkat o'u tü jüsülajüinjatkat nama'anamüin na nüpüshikana chi Maleiwakai chakana Judea , aapünayaa meerü analu'ut nümüin chi Maleiwakai natüma na anoujashiikana eekai eein saa'u nakaaliijünüinapain na juwalayuukana cha'aya su'unnaa tü müliaa ne'rapü'ükat .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4719.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , juu'ulaa jumata suulia aküjaa alawaa wane'ewai jukua . Anakaja müleka jüküjiraale tü shiimainkat waneepia namaa na juwalayuu anoujashiikana , süka jiajiraainya ne'e sünain tü anoujaakat nünain Cristo .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10362.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka wane wayuu sa'akajee tü wayuukolüirua sünain maa : — Ekirajüikalee , anii tachon tasaajüin pümüin . Manüisai nia sütüma wane yolujaa nüle'eru'ukot .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4908.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joolu'u Jesús namüin na nikirajüinkana : — Shiimüin tü tamakat jümüin : Chi wayuu eekai ataralaain sümaa tü nuwashirüinkat , kapüleejeerü ma'i nümüin ekerotoo cha'aya eemüinre nuluwataain Maleiwa .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7739.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"To'ttokoloja'aya sünain aküjaa namüin na judíokana , palajanale'eya Damascojee , je süchikijee Jerusalénmüin je sainküin süpüshua'a tü mmakat Judea ottata'aya namüin na gentilekana , sünain nayaawajaainjanain suulia naainjala , sünain nee'irataainjanain nünainmüin Maleiwakai otta sünain naa'inrajatüin kasa nee'iyatajatkat aka sünain shii'iranajaain naa'in .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5365.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chii , nuutkajaain no'uluku na sülaülashiikana surulaat nutujeejanakana otta no'uluku na surulaatkana . Je awataain naya eejatüle kolochuwaain tü wayuukalüirua . Je tü wayuukalüirua shi'rapa chi sülaülashikai surulaat namaa na nusurulaatsekana , suu'ulaain Pablo suulia süshe'ejüinrua .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9884.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u napütüin neerü napüla na laülaayuukana su'uyaawa naapüin nanüikü namüin sünain nnojoleerüin sülatüin süchukua'a tü alatakat paala , ajütüna achikichii naya .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11037.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jaapa achikit tü taa'inrapü'ükat wanaa sümaa toushikajaain süchiirua nakuaippa na judíokana , sünain tolojüin nachiirua na anoujashiikana nünain Jesús sainküin tü outkajaaleekalüirua shii'iree taja'laje'erüinjatüin tü anoujasükalüirua süpüshua .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5344.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi wayuu eekai maalin na nuwalayuukana nüpüla , ayatayü'iya ne'e waraittüin sa'akapünaa tü piyuushikat sümaa maa'awaa , süka mayaawatüin saa'u tü shiimüinkat sütüma tü piyuushikat .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9988.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na'aka na laülaashii sulujunakana tü kanüliakat Sanedrín , eeshi wane wayuu kanüliashi José , cheje'ewai Arimatea yaa sulu'u tü mmakat Judea . Wayuu anamia nu'upala Maleiwa sümaa na'atapajüin nükalia Maleiwa süpüla aluwatawaa . Nnojotsü wanaawain naa'in José sümaa tü aa'innakat nüka Jesús sütümairua tü sülaülakat judío wanaa nümaa .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9348.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Chi apünajakai tü so'ukat trigo , taya tayakai chi Shipayakai Wayuu .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7990.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Nnojoliyütta'aya jiyaawatüin aa'u tü tekirajakat anain jiakanaya ? Tamüshii paala jia jüchikua : Tü ekerotokot sulu'upünaa saanükü wane wayuu , süle'eru'umüinjatü ne'e sünain shiyu'laain süchikua suulia . Nnojotsü yarüttüin nukuaippa nu'upala Maleiwa sütüma süka nnojolüin shikerolüin sulu'umüin tü naa'inkat — nümakalaka namüin . ( Sütüma tü nümakat Jesús , sütüjaaitpa aa'u wayuu sünain anain no'ulu'u Maleiwa tü eküütkat süpüshua süpüla ekünaa . )","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6998.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka waa'inrüle tü nuluwataakat anain waya chi Maleiwakai , shiimüin alin nia wapüla . Je tü nuluwataakat anain waya , nnojotsü isain wachiki . Wounteerü waa'inrüin süka nüchooin waya .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.135,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19208.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi Jesús nüchikua : — Je wayuu süpüshua , nnojotsü akumajuushin nütüma Maleiwa süpüla apüleeruainjatüin saa'in so'u sükalia eemerawaa . E'itaaushi tü ka'ikat süpüla jaloulinjatüin sümüin wayuu .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14870.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alana'aleesia sünain anain tü nüchekakat Maleiwa wapüleerua suulia kasa süpüshua , süka shiain tü talatakat atüma naa'in . Je sükajee tia , juu'ulaa suulia ashataa nakuaippa na manoujainsaliikana . Nnojo jülüjüin jaa'in maa aka tü jülüjakat naa'in nayakana . Müleka juu'ulaale suulia , nii'irateerü jukuaippa Maleiwa . Sünainjee tüü , juunteerü jiyaawatüin saa'u tü nüchekakat jüpüleerua , je kee'ireejeerü jaa'in jaa'inreein tia .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9891.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka piuunale jia wanaa sümaa jeenakünüin , nnojo mojuin jaa'in sütüma tia . Otta müleka saapünüle taashii jümüin nütüma chi kachepchiakai jia , o'uneenaja nüma'anajee .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11522.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nounteetkalaka naa'inrüin süpüshua tü kasa anasü talatakat atüma naa'in Maleiwa sütüma .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7237.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü aneekünaka anainjee nia süpüla sacerdotein , nnojotsü sükajeejatüin nayain sacerdotein na nutuushinuukana , shia sünainjee matüjüin nia ouktaa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14332.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü nuu'uikat , müsü aka saa'in paira eekai eerolojuushin . Otta tü nünüikikat , emetutsü ma'i maa aka saa'in su'lotüin palaa .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5974.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükumajüin shia Maleiwakai süpüla süchajaainjachin nüchikü , kama'ache süntüle nünain müleka süchajaale ma'i nüchikü . Nnojoishijasa wattain Maleiwakai woulia wane'ewai wakua .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10266.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa süchikijee tia , sünain nu'unüin Jesús yalajee , eeshi nüpüla wane wayuu kanüliashi Mateo joyotüin eere ni'yataale . Okotchajüi neerü nümüin chi sülaülashikai mma . — Anashi tamaatalai pia — nümakalaka Jesús nümüin . Nüsha'walaakalaka joo Mateo sünain o'unaa nümaa Jesús .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14057.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla taashinjanain nütüma na wayuu süchepchiakana waneepia tü mmoluukat seema ouktaa , sükajee ouktüin nia saa'u saainjala .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11612.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süso'irüitpa waa'in nachiki na watuushikana süka nachecherüin naa'in sünain anoujaa su'unnaa tü müliaa ne'rakat . Je joolu'u müitpain tü nanoulakat , anakaja müleka masütaajule waa'in wane'ewai wakua sünain waa'inrüin tü nüchekakat Maleiwa wapüleerua su'unnaa tü müliaa we'rüinjatkat . Süpüla wachecherüinjatüin waa'in , acheküsü woo'ulaainjatüin suulia waainjala oo'ulaka suulia tü kasa eekai eein isakat atüma wachiki woonooin sümaa nünüiki Maleiwa .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6639.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai ouktüin ma'i jamü , anakaja niküle nipialu'ujee nüma'ichiki suulia mojutujaain jütüma chi Senyotkai suulia süsalajüin ne'e jia nütüma . Kettaaitpa joo tü tashajakat jümüin süchiki jükotchajaain süpüla jiküin tü pankat . Otta tantapa jünainmüin , tokoo'omüinjeerü jümüin tü tekirajeekat anain .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10684.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee , nimiriijakalaka tü süka'lein tü sükulaatsekat . Eesü maa aka aippirua shikii ja'ralimüin “ metro ” . Je tü emiriijia nüma'anakat chi aapieekai , müsü aka ne'e saa'in tü emiriijia süma'anakat wayuu maa'ulu yaa .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7132.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aka'aya wayakana wapüshua süpülapünaa anoujaa nünain Cristo , süchepchiashii waya tü kasa shikirajakat anain wayuu manoujainsat .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10596.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'uchi Abraham sünain naa'inrüin wainma kasa anasü sümüin wayuu . Je müleka anajiraaleje nia nümaa Maleiwa sünainjee tü kasa anasü naa'inrakat , a'waataashije sulu'u tü naa'inrakat . Otta tamüshii paala jia : Nnojotsü kasain nu'waataain alu'u nu'upala Maleiwa .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6212.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo maa aka tü nükuaippapü'ükat waneepia , o'unüshi nia sulu'umüin tü ekirajüleekat . Je so'uwai tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , aashajira'awaishi nia namaa na judíokana so'u apünüin semaana .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6414.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , süpüla jülaüle'erüinjatüin jaa'in sünain anoujaa , anakaja müleka nnojorule shiain jülüjain jaa'in ne'e waneepia tü nüchikikat Cristo ekirajünakat anain paala jia ju'ttaiwa'aya sünain anoujaa . Ekirajünapü'üshii jia sünain oo'ulawaa suulia tü kasa mojusü ouktakat atüma wayuu , sünain tü anoujaakat , sünain tü woutiisaakat , sünain e'itawaa ajapüü saa'u wayuu , je sünain süso'iraainjatüin saa'in wayuu ouktüsü . Je ekirajünapü'üshii jia sünain kasalajaneerüin sümüin wayuu saainjala sümaa müliainjatüin shia süpüla ka'ikat süpüshua . Anashii tekirajüle jia joolu'u sünain tü jeketkat . Shia taa'inreetka müleka nücheküle chi Maleiwakai tapüleerua . Je müleka jüshatüle tü jeketkat , koo'omüinjeerü jümüin jiyaawatüin saa'u tü ekirajünakat anain jia paala .","num_words":169,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8942.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü süpüla sümüin wane wayuu : “ Müleka anale tü nuluwataakat anain Moisés paajüin , ¿ jamakalaka shi'itaaka'a ouktaa sümüin wayuu je amüloulii nuulia Maleiwa ? ” . Tamüshii paala jia : Nnojotsü shiain tia . Tü nüshajakat Moisés , nnojotsü ouktajatüin wayuu sütüma . Ouktajatü wayuu saaliijee nnojolüin suu'ulaain suulia kaainjalaa . Chi wayuu eekai ayatüin sünain süchepchiaa naainjala , müleka nnojorule kasalajanain nümüin naainjala , nnojoleerü niyaawatüin aa'u sünain mojushaatain ma'i tü kaainjalaakat . Tü nüshajakat Moisés , sükaaliijain waya sünain wayaawatüin saa'u tüü .","num_words":135,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12311.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aküjünüsü nümüin natüma : — We'rüichipa chi Senyotkai — müshii naya nümüin . Otta nünüiki Tomás ne'ipajee , müsü mayaa : — Müleka nnojorule te'rüin süchikanain tü külaawakat sünain najapü sümaa te'itaain tajapü sünain tü nülio'ukot je sünain tü nülio'u yaakat sümülatu'u nüchira , nnojoleerü tanoujain sümaa katüin no'u — nümakalaka Tomás namüin .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8468.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u nüntüin Jesús maa aka kale'o ka'ikat , neemeraapünaakalaka sotpa'a wane ishi nüsüle Jacob sümaiwa paala .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7399.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi aashajaashin David nüchikijiraa ne'e wanaa sümaa nümüin tüü . Nütüjaatüjülia aa'u süka nüküjüin achikü Maleiwakai nümüin süka wane nünüikü pansaasü sünain ni'itaainjachin wane su'uluku tü nuu'uliwo'ukat süpüla aluwatawaa maa aka nuluwataain paala niakai . Sünain nünüikimaajachin Maleiwakai ,","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8006.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshi Jesús sulu'u tü pueulo kanüliakat Betania nipialu'umüin wane wayuu Simón anüliai , chi ayuuishikai paala sütüma aja'ttaa ata .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12664.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü ejituukat sa'aka mojuui eekai keimsein . Shiasa süsotapa , ouktüsü tü pünajütkat sütüma tü mojuuikat .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15179.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in süchiki tü nu'wayuusekat Lot . Najuittapa sulu'ujee Sodoma , o'utinna aa'inrü shia nütüma Maleiwa saaliijee shiirakaain süchikua sümüin tü sükorolo süpütakat sulu'u tü pueulokot .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7809.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi laülaashikai sulu'u tü outkajaaleekat , müleka nnojorule lotüin nukuaippa su'upala wayuu eekai manoujain , eejeechi süpüla naa'inrüin tü nüchekakat chi Yolujaakai nüpüleerua , tü japüijeechikat atüma chi wayuukai .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9303.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na'aka na wayuukana , eeshi wane wayuu kanüliashi Jairo , wane laülaashikai sulu'u tü ekirajüleekat tü judíokolüirua . Ayuuisü nüchon , waneesüchon shia nümüin , polooirü piammüin juya suuyase . Amotsojünüsü saa'in sütüma tü ayuulii sünainkat . Anta müshija'a nia sünain nüsapainyo'ukain nümülatu'umüin Jesús , sünain nüchuntüin wainmatua nümüin süpüla nu'unajachin nipialu'umüin süpüla niiyajüinjatüin tü nüchonkot .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9245.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü kasa naa'inrakat , naa'inrüin süpüla kojutüinjachin sütüma wayuu chi palajachikai wanülüü . Je chi chiiruajachikai wanülüü , ni'ike'erüin tü wayuu manoujainsatkalüirua sainküin mmakat . Nuluwataain na wayuukana sünain akumajaa niyaakua chi palajachikai wanülüü süpüla kojutüinjachin nia natüma , chi kasipalakai nikiinain süka wane chajaruuta . A'waajünüshi nia natüma na wayuukana süka katüin no'u süchikijee tü kasipalakat atüma .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12250.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka joo wane aapiee nüma'anajee Maleiwa süpüla nüchecherüinjatüin naa'in Jesús , süka mojuin ma'i naa'in sünain achuntaa nümüin Maleiwa . Keraawataashi Jesús , mataasü aka saa'in isha tü nirakat sünain shipittüin mmolu'umüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7828.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüntapa sünain , ni'itaain shia nünulo'upünaa sünain talatüin ma'i naa'in .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4592.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümüin wane , aapünüsü nütüma chi Naa'inkai Maleiwa atüjaa süpüleerua aapiraa wayuu süpüla aa'inraa tü anasükat . Nümüin wane'eya , aapünüsü atüjaa süpüleerua niyaawatüin saa'u tü nüchekakat chi Maleiwakai wapüleerua .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9421.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anata'aleeshija'a ma'i chii . Meechi aka nia naa'in chi watuushikai David sünain aluwatawaa ” . “ Aleluya , wa'waajüin ma'i Maleiwa ” .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.27,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":5809.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , acheküsü jülüjain jaa'in tü kasa anasü chakat iipünaa aapünüinjatkat jümüin ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23736.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo chi Maleiwa joyotüshikai saa'u tü einaseekat : “ Anuu , jeketüitpa tatüma kasa süpüshua ” , müshi nia . “ Püshaja pümata tü tanüikikat süpüla kapülainjatüin saa'in wayuu shia süka shiimüin ” , nümakalaka tamüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13193.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapaakalaka wane pan sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u . Nüshaletakalaka shi'ipawalin shia namüin na nikirajüinkana sünain nümüin namüin : — Maa aka taapüin joolu'u jümüin tü pankat , meechia taya sünain aapajiraain tekii jaa'u jiakana . Tü waa'inrakat joolu'u , süpülajatü jaa'inrüin waneepia süpüla sotüinjachin jaa'in taya — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7837.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u apünüin ka'i shiatapünaamüin , ayateena naya palastüin . Shi'rajaweena wayuu sa'akajeejatü tü e'irukuukat süpüshua sulu'ujee mmakat süpüshua . A'alijinneena naya suulia ojoitünaa .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4112.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ekirajüshi joolu'u Jesús tü wattakat saalin wayuu waneepia süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15456.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ee'irajüshii naya wane jayeechi kojutkai atüma chi Anneetchonkai , maa aka saa'in tü jayeechi kojutkat atüma chi Maleiwakai sümaiwa paala nütüma Moisés , chi a'yataapü'ükai nümüin Maleiwa , sünain müin nanüiki : “ Maleiwakalee , pia chi Aluwataakai Pülashikai ma'i , wa'waajüin pia süka alana'aleein ma'i pia sünain anain tü paa'inrakat . Pia Aluwataakai saa'u wayuu sainküin mmakat süpüshua , je lotüsü ma'i pukuaippa sünain paa'inrüin tü anasükat waneepia sümüin wayuu .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8825.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Tamüshi paala pia : Püsha'walaa , pülü'üjaa pu'ula , pu'una pipialu'umüin — nümakalaka nümüin .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.268,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4970.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Esteban : — Wa'lemüinyuu otta jiakana taatakanainnuaa , jaapaja tü tamüinjatkat jümüin . Paala nümaiwa , chi Maleiwa anashantashikai ma'i , ee'iyataashi nümüin chi watuushikai Abraham . Ee'iyataashi nia nümüin chaiwa'aya nia kepiain sulu'u tü mmakat Mesopotamia , nnojoliwa'aya nu'unüin sulu'umüin tü pueulokat Harán süpüla kepiaa sulu'u .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5489.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashin pütüjaayaain aa'u tü nuluwataakat anain Maleiwa makat mayaa : “ Nnojo pu'utüin saa'in wayuu . Nnojo püma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat pu'wayuusein otta nnojoikai pu'wayuusein . Nnojo pu'luwajüin sükorolo wayuu . Nnojo püküjüin alawaa süchiki wane wayuu . Nnojo pi'ike'erüin wayuu . Kojutüinjatü pütüma püi je püshi ” , müsü tü pütchikat — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8451.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Timoteo , anakaja taso'irüle paa'in sünain paa'inmajüin tü pütchi shiimüin ekirajünakat anain pia suulia pikiraja'alayaain pütchi naatajatü . Anakaja nnojorule kasajatüin pümüin tü shikirajakat anain tü wayuu mojutkat atüma Maleiwa . Jalia pia suulia kapülainjain paa'in tü alawaa nekirajakat anain na wayuukana , mayaasüje na'waataain sulu'u kekiin ma'i naya saa'in namüin .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7975.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasaküin Trifena sümaa Trifosa oo'ulaka Pérsida kojutkat ma'i tatüma . Tütüshii ma'i naya sünain a'yatawaa nümüin chi Senyotkai .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7587.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'unitkalaka Jesús sünain kapüin nia natüma nünainmüin Pilato chi Romaje'ewaikai sülaülashikai tü mmakat Judea so'u ka'ikat tia .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6125.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka joo Pedro nüchiiruajee sünain nikerotomaatüin sünain ni'rüin tü kuluutkat jachitüin , tü oko'ojünakat aka müliashii ,","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12296.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü shiain tia . Maa aka taashin wane wayuu ouktüsü suulia sukuaippa , taashiinapa waya suulia süchepchiaa waainjala . Woo'ulaweekalaka suulia kaainjalaa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11394.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiakana aa'inmajuushikana tatüma , mmolujayaa jia sheema ayüülajünaa tatüma . Soto jaa'in sünain nücheküin chi Jüshikai Maleiwa süpüleerua juluwataainjanain wanaa nümaa so'uweena wane ka'i .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8548.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Sainküin mma eepünaale süküjüneerüin tachiki tayakai chi O'tte'erüikai , ja'yeerü süchiki tü jietkat süpüla sotüinjatüin saa'in wayuu tü saa'inrakat — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7457.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Maa'aya aka nükalio'u chi wayuu kanüliakai Lot paala sümaiwa , chi kepiapü'ükai sulu'u tü pueulokot kanüliakat Sodoma . Eeshii na wayuukana sünain emi'ijaa , sünain ayalajawaa kasa , sünain oikkawaa , sünain apünajaa , oo'ulaka sünain aainjaa miichi . Nnojotsü jülüjain naa'in tü naainjalakat .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8973.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi eekai pansaain nünüiki sulu'u sünülia tü kasa chakat iipünaa , sulu'usia ne'e sünülia niinase Maleiwa oo'ulaka niakai chi joyotakai saa'u . Niainjachi kojutka jütüma nümüiwa .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8935.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a naainjala , nayalajakalaka wane wayuuirua süpüla süküjainjatüin sa'alain sünain mojuyaain nünüiki Esteban sütüma , nüliajatü Moisés otta Maleiwakai .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13216.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümaa chi aapieekai , eweenuwaasü yaawala wane aapieeirua watta saalin iipünaajee sünain na'waajüin Maleiwa nee'irainru'u sünain maa :","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4815.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala , tü makat mayaa : ‘ Anashii aire jüpüla na jüpüshi judíokana . Otta na jü'ünüükana , anashii kanainre jaa'in naya ’ .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11158.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Otta müsia tü pan chajeejatkat nüma'anajee Maleiwa iipünaajee , ashakatüitpa . Chi eekai niküin shia , nnojoleechi amüloulin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13284.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taküjüin jümüin joolu'u tüü tama'ichiki süpüla sotüinjatüin jaa'in shia mapeena ji'rapa tü müliaakat . Nnojotsü taküjapü'üin shia jümüin paalainka süka aniiyüli'inya taya jümaa ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6423.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Narütkaakalaka wane laülaayuu judíoirua nünainmüin süpüla noo'ulaküin naa'in . Nasakirataalakalaka nia : — ¿ Jamüshi pia kama'aka'a ma'i süpüla aküjaa wamüin sünain jaralin pia ? Müleka shiimüinre sünain piain Cristoin chi Nüneekajalakai Maleiwa , püküjaa wamüin süka pütchi eekai ja'yashin — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6470.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuu eekai su'uteein naa'in na nünüikimaajanakana , aja'tteerü natüma süka siki ojuittakat naanükülu'ujee . Meerü nütüma Maleiwa süpüshua eekai su'uteein naa'in .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.15,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5269.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nümüin namüin : — Süpüleeruasü ma'i taa'in tü mojuukat aa'in süpülainshi tü müliaa te'reetkat . Anakaja müleka yaale jia sümaa eein jaa'in — nümakalaka namüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8919.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eepünaale waya , we'rüin waneepia tü paa'inrakat . Je soo'opünaa , talatüsü ma'i waa'in pümaa .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.253,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4985.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwa . Nüshaletakalaka tü pankat sünain nümüin namüin : “ Maa aka taapüin joolu'u jümüin tü pankat , meechia taya aapajiraain tekii jaa'u . Tü waa'inrakat joolu'u , süpülajatü jaa'inrüin waneepia süpüla sotüinjachin jaa'in taya ” , müshi nia namüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8143.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi aashajaain chi aapieekai tamüin sünain maa tamüin : “ Nnojo punujulajüin saa'u tü pütchi sulu'ukot tü karalouktakat , süchiki tü kasa alateematüitpakat , süka sülü'ülüin sükalia süpüla shikeraajüinjatüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9474.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a waneeinnua , sütümajee ichein ma'i naa'inrua , nnojoishii anoujeein , shia eeka ne'e mojuin nanüikü sümüin tü Wopu nünainjeejatkat Jesús su'upala tü wayuu outkajaasükalüirua yala . Je Pablo , akatalaashi noulia namaa na anoujashiikana sulu'umüin tü nikirajülekat Tirano . Nnojoitpa Tirano sünain ekirajaa , ekerolowaishi Pablo namaa na anoujashiikana sulu'umüin tü ekirajüleekat . Je yala süpüla ka'ikat süpüshua'a , aashajira'awaishi nia sümaa wayuu .","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8360.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja jiyaawatüle saa'u wane kasa . So'uweena wane ka'i pejepa süpüla niitaainjachin Cristo , wainmeerü wayuu eekai kale'eru'uin süchiki kaainjalaa . Neme'erainpaleena jia saaliijee tü jünoulakat sünain maa jümüin :","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5553.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Nieechi chi tacholotitkai amüin pan shiroku tü shirakat asalaa — nümakalaka . Nücholotirakalaka joo tü pankat sünain naapüin shia nümüin Judas , chi nüchonkai Simón Iscariote .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13737.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jülüja jaa'in wane jasalira . ¿ Eweetüsü wüin palaasü sümaa wüin jemetüsü sulu'ujee ? Nnojo . Otta wane wunu'u kanüliasü “ higuera ” münüin , ¿ kachonsü “ aceituna ” ? Nnojo . Otta müsia wane “ vid ” , ¿ kachonsü “ higo ” ? Nnojo . Tawalayuwaa , müsia aka tü waanükükat müleka sujuittirataarüle pütchi analu'ut sümaa wane pütchi mojulu'ut .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.262,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13142.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Süchikijee jera juya waraittüin taya sulu'upünaa wane mmairua , ouyantüshi taya tachukua'a toumainru'u süpüla asülajaa neerü namüin na wayuu judío müliashiikana otta sünain aapaa kasa nümüin Maleiwakai .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12390.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nikirajakalaka joo Jesús nüchikua süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma : “ Anasü ma'i tü ichiikat süpüla e'ichiijaayaa . Otta müleka me'ejüle , nnojoleerü kasain saamüin sümüin wayuu .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11686.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu alaüle'etkana naa'in sünain anoujaa , natüjaweerü aa'u tü tekirajakat anain sünain shiain nünüiki chi Maleiwakai atüjakai ma'i . Nnojotsü shikiirujutüin wayuu ne'e manoujainsat , mayaashiije kekiin naya naajüin . Je nnojotsü nekiirujutüin na sülaülashiikana mma ne'e maa'ulu yaa . Mayaashiije kekiin naya naajüin , amalajaweerü tü nekirajakat anain .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.026,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8535.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Nnojotsü jiyaawatüin saa'u tü ashajuushikat sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa . Je nnojotsü jütüjaain naa'u Maleiwa sünain pülashaatain ma'i nia . “ Nnojoleerü oso'irawaa aa'inyüü süchikijee ouktaa ” , jümakalaka ne'e . Sükajee tia , nnojotsü lotüin tü jünoujakat .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6103.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü alatakat yaa , tü anuu ji'rüin joolu'u , shia ekeraajaka tü nüküjakat achikü Joel paala nümaiwa , chi nünüikimaajachikai Maleiwa , wanaa sümaa nümüin sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa :","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12726.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niirakaakalaka joo Jesús namüin na laülaayuushiikana sünain nümüin namüin : — Müshi'iya aka jia saa'in na aa'inmajüliikana . Soto jaa'in tü ashajuushikat paala jüchiki : “ Tü ipa ayouktünakat natüma na akumajüliikana miichi , ekeraajüitpa sünain anain ma'i shia süpüla akumajia miichi ” . Otta tayakai , taya'aya chi ipa jiyouktakai .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10103.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je achuntüshi taya jaa'u nümüin Jesucristo , chi lotokai akuaippa sünain aküjaa nünüiki chi Maleiwakai , chi palajachikai sünain oso'irawaa aa'in süchikijee ouktaa , chi mülo'ushikai napüleerua napüshua na sülaülashiikana mma . Anakaja wa'waajüle Jesucristo , süka alin ma'i waya nüpüla , je süka taashiinapain waya nütüma sünainjee ouktüin nia waa'ujee suulia süsalajüin waya waainjala .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9218.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje laülaachoin ma'i Abraham süpüla kachonwaa , je maralüin Sara , tü nu'wayuusekat , nünoujain tü nümakat paala Maleiwa nümüin sünain pansaain nünüiki . Je saa'ujee nünoujain Abraham , kachonshii naya laülaalu'u .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6559.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa juwoutisaajünüin , müshii aka ouktiraakai jia nümaa Cristo , müshii aka jojoitünakai wanaa nümaa . Je maa aka nüso'iraain aa'in Cristo süchikijee ouktaa nütüma chi Nüshikai Pülashikai ma'i , aka'aya jiakana maa'ulu yaa , sükajee jünoujain nünain , müshii aka jüso'iraakai aa'in wanaa nümaa .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7980.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kee'ireesü taa'in wakaaliijiraain wayakana wapüshua sünain achecheraa waa'in sükajee tü wanoulakat . Wanaa sümaa katsüin jaa'in tatüma saa'u ji'rüin tü tanoulakat , katsüinjeerü taa'in jütümaya saa'u te'rüin tü jünoulakat .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6063.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayuukana naainnua , nnojoliishii eperuwaashiin maa aka tü ji'itaakat naa'u . Anaakalaka waya shiinalu'ujeeyülin ka'ikat , nnojotsü jaralüin eperajüin yaa woumainru'u maa'utpünaa ka'i yaa .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5867.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüshi saa'in jümüin nnojoipü'üka'a tachuntüin sujut ta'yataain jümüin ? ¿ Shia süka maalin jia tapüla ? Nnojo . Nütüjaa aa'uchi taya chi Maleiwakai sünain alin ma'i jia tapüla .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10154.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi taya joolu'u jümüin jia anoujashii gentilekana chakana Roma . Saa'u tayain wane chi Aluwataaushi aneekünakai nütüma Maleiwa süpüla taküjainjatüin nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu eekai gentilein sainküin mmakat süpüshua , kojutsü tatüma tü ta'yataakat anain nümüin Maleiwa ja'aka .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10881.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Keejiasü ma'i tamüin aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai sümüin wayuu eere matüjaajuuin naa'u Cristo . Nnojotsü keejiain tamüin a'yatawaa eere ni'yataaichin wane aküjai .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6203.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka to'unüleje jünainmüin joolu'u maa'ulu yaa süpülapünaa to'unüin Macedoniamüin , motso'ojeerü ne'e tama'a jümaa . Nnojotsü tacheküin sulu'u mayaa . Kakalieeshi taya jümaa müleka nücheküle chi Maleiwakai tapüleerua .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6881.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüjütakalaka naya Belénmüin sünain nümüin namüin : — Ju'una jumaala süpüla jüchajaainjachin nüchiki chi jo'uukai . Je jüntapa nünain , jaapiramaateechi taya nüchiki süpüla to'unüinjachin nünainmüin tayaka'iya süpüla tee'iyatüinjatüin nujut nümüin — nümakalaka Herodes namüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9576.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"chi ju'waataakai alu'u sümaa nnojolin ji'raajüin nia . Alu'usa tayakai , te'raajüin . Müleka “ nnojoishi te'raajüin ” tamüle , meechi aka taya jiakana aküjakana alawaa . Shiimüin sünain te'raajüin nia je toonooin waneepia sümaa nünüiki .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7785.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain nnojolüin nale'eru'ujeejatüin ne'e na nünüikimaajanakana Maleiwa tü namapü'ükat , je nnojotsü nachekalain ne'e namüiwa tü ashajaakat . Watüjaa aa'ulu sünain shiain tü nünüikikat Maleiwa , süka nashajüin tü nüchekalakat chi Naa'inkai Maleiwa süpüleerua nashajüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5467.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatshi aashajaain joo Jesús namaa na nikirajüinkana sünain müin mayaa : “ Müleka aire ma'i taya jüpüla , jaa'a meena jia sümüin tü taluwataapü'ükat anain jia .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12551.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je nüle'ejapa chi nipiuunasekai , ‘ Aluwataashikalee , taa'inrüitpa tü puluwataakat anain taya . Otta tü pipiakat , nnojolüyülia shia wotüin ’ , nümakalaka nümüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13656.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je shiasa mapa , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana : “ Ju'una jumata sainküin mmakat süpüshua süpüla aküjaa tachiki tayakai , chi O'tte'erüikai , sümüin wayuu süpüshua'ale'eya .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8878.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waya anoujashiikana , jekennuuinapa süka waapaain Cristo sümaa wanaawajiraain waa'in nümaa . Oo'ulaaitpa tü wakuaippapü'ükat paala süka shii'iratüitpain .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5625.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Iraayü'iya wane wayuukai apütaain nüma'ana chi ka'apainseshikai . Nia chi nüchonkai , chi aishikai nüpüla . Nüjütüinja'a nia nachiirua na nüjütakana paala nanainmüin na aa'inmajüliikana sünain nümüin , ‘ Nieechi kojutka chi tachonkai natüma ’ , nümakalaka .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7530.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je napüshua'a naainnua namaa na nuwalayuukana Jesús , María tü niikat otta na wane jieyuukana , outkaja'awaishii meinshi süpüla aashajawaa nümaa Maleiwakai .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12638.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta alana'aleesia ma'i sünain anain jümüin müleka ayatüle taya sünain katüin to'u , süka che'ojaain jümüin takaaliijain jia .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6337.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na tooloyuukana eekai laülaayuuin , pikiraja naya sünain nalaüle'erüin naa'in süpüla kojutüinjanain sütüma wayuu , je sünain alinjatüin napüla wayuu süpüshua , je sünain nachecherüinjatüin naa'in sünain anoujaa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11467.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naainnua wawalayuukana , ne'ipünaain Pablo Filipos . Je nayakana , lotüshii Troasmüin , eere waya na'atapajüin .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8675.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ja'yuupa shia , yoota'ain müsü joo tü surulaatkalüirua . Nnojotsü nayaawata aa'u sünain jamüin nükuaippa Pedro .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9309.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na nikirajüinkana , patatsü ma'i naa'in ne'rapa tü alatakat . Nasakirakalaka Jesús : — ¿ Kasa sujulujaamaataka atüma tü wunu'ukat ?","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5173.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka aletüjülü'inya nünüiki Maleiwakai sünain nüchooinyaainjanain waya sünainjee tü naa'inrakat Cristo . Je süka alin waya nüpüla , talatüsü naa'in sümaa tü naa'inrüinjatkat chi Nüchonkai wamüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7680.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Atak , nnojotsü mojuin saa'in jümüin tü naa'inrakat chia wayuukai , aashin wayuuin anashii ma'i jia jaashin . Anakaja müleka jujuittirüle chi wayuukai ja'akajee jia anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Corinto .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6542.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa waashajaain nümaa chi Maleiwakai , talatüsü ma'i waa'in jükajee . Waapüin analu'ut nümüin jaa'u waneepia ,","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6223.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alatüsü 450 juya naa'u Maleiwakai sünain aa'inraa süpüshua'a tüü . “ Shiasa'a mapa , ni'ita'awalin Maleiwakai wane wayuu nekiipü'üjanain soo'omüin tü na'ünüükalüirua otta süpüla akumajaa nakuaippa eepa wane mojujirawaa . Laülaayuushii naya nütüma chi Maleiwakai sünainmüinre'eya nüka'iya Samuel , chi nünüikimaajachikai .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4661.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je sülü'ütpa süpüla shikeraajüin tü nümakat Maleiwakai paala nümüin Abraham süka wane nünüikü pansaasü , oko'omüinraasü ma'i tü nuu'uliwo'ukat Israel cha'aya sulu'u Egipto .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4255.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Mayaasüje , ‘ Senyotkalee , kojutüshi pia watüma ’ jümüin tamüin , müleka nnojorule jaa'inrüin tü nüchekakat jüpüleerua chi Tashikai chakai iipünaa , nnojoleena ekerotüin jia cha'aya eemüinre nuluwataain .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12643.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ne'ikapa naa'in sünain ekaa , nojunüin tü trigokat shirokumüin tü palaakat süpüla jamaamainjatüin tü anuakat .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8461.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Maleiwakai , nii'iratüin waa'in süpüla sütüjaainjachin naa'u wayuu mapeena sünain anamiashaatain ma'i nia wamüin saa'u nu'tte'erüin waya suulia waainjala sünainjee tü naa'inrakat Cristo Jesús .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3403.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee saa'innüin tüü sütüma tü wayuu moonooinkat sümaa nünüiki Maleiwa , jashichishi ma'i nia namüin je süsaleena naya nütüma .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14337.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na nikirajüinkana : — ¿ Jaraikai wayuukai chii , kache'ekai amüin wawai oo'ulaka tü palaakat ? — namakalaka sünain ponüin naa'in tü ne'rakat .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8982.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u saa'ujee eein chi Maleiwakai waneepia wamaa , anasü müleka wachecherüle waa'in nünain süpüla müinjatüin wanüiki sümüin wayuu : “ Nia teenakaka chi Maleiwakai süpüla nükaalinjain taya . Nnojoleechi taya mmolüin seema tü saa'inreetkat tü ta'ünüükolüirua ” .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8475.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja jülüjale joolu'u jaa'in tü ekawaa oso'ijitkat waa'in sünain ouktüin Cristo . Wanaa sümaa weküin , wasüin , wanaawajiraasü waa'in nümaa chi Wasenyotsekai . Waapüin analu'ut saa'u tü asüüshikat , süka wanoujain wapüshua sünain amülain nüsha saa'u waainjala . Je tü pankat , ashaletünüsü süpüla shikaanüin watüma , süka wanoujain wapüshua sünain naapajiraain nikii süpüla ouktaa waa'ujee .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8619.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee tia , o'unüshi Jesús namaa na nikirajüinkana Jerusalénjee wuna'ainküinmüin cha'aya ne'e sulu'u tü mmakat Judea . Chajanakalaka naya nümaa kojuya semaana sünain nawoutisaajüin wayuu .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7630.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mmotsü ma'i tü anoujasükalüirua süpüshua'ale'e oo'ulaka süpüshua'ale'e tü wayuuirua aapakat süchikü tü alatakat .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.15,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2692.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neenajaakalaka Jesús na nikirajüinkana nünainmüin sünain maa namüin : — Tamüshii paala jia : Alana'aleesia ma'i nümüin Maleiwa tü shijitakat tü wayuukot oukta a'wayuusetkat suuliale'eya tü shijitakat tü wayuukolüirua süpüshua .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7320.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nümakalaka joo chi ka'apainseshikai nümüin wane : ‘ Waa'iraa , nnojoishi e'rüshin wayumüin taya pümüin . Soto paa'in sünain taashajaalatüjülin tüü pümaa sünain tawalaajüinjatüin pümüin tü waneekat “ denario ” süpüla wane ka'i .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8677.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaajiraakalaka noo'opünaa Jesús waneeirua wayuu kepiashii Jerusalén sünain namüin mayaa : — Atak , shiimüin sünain niain chi no'uteekai aa'in na laülaayuukana .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8654.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je paalainka , nnojotsü wountüin anajiraain waya nümaa Maleiwa , süka nnojolin jamajachin nia wamüin . Wanaa sümaa tia , ouktüshi Cristo süpüla nu'tte'erüinjanain waya .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14818.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sa'aka wayuu maa'ulu yaa , ¿ jarai chi kojutkai atümaa ? Aashin niain chi aikkalaakai süpüla ekawaa , nnojoishi niain chi e'ikajüikai eküülü amüinyüü . Alu'ujasa tayakai ja'aka , müshi aka taya saa'in wane e'ikajüi eküülü , süka jüüjüüin jümüin waneepia .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8814.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , nu'unakalaka noulia sünain no'otooin nüchikua sulu'u tü anuakat sünain o'unaa waneemüin sa'ata tü palaakat .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5764.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'u te'rüin chi Nüchonkai Maleiwa , taküjakalaka nüchiki sümüin wayuu sünain ajütüüshinkain nia nütüma chi Nüshikai süpüla nu'tte'erüinjatüin wayuu yaa sulu'u mmakat süpüshua .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7623.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü süpüla jaralin ‘ Nnojottaa ’ müin sümüin sünain wajapulu'uin tüü . ¡ Jiimalaa jümata ! ¡ Nnojo maa'in jaa'in sünain aa'inraa wane kasa eekai mojuin !","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10703.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia oushikajaakana süchiirua nukuaippa Cristo Jesús , tachuntüin nümüin chi Maleiwa achechetkai waa'in , katsüinkai atüma wanoula , süpüla paa'inwajiraainjanain jia nütüma ,","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9663.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta taya'yaa , anoujashi nünain Maleiwa sümaa ka'atapalain taya nünain maja'a aka nayakana ka'atapalain sünain süso'iraajeerüin aa'in tü wayuu ouktüsükalüirua , makat aka wayuu eekai saa'inrüin tü anasükat otta türa eekai saa'inrüin tü mojusükat .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6134.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Jarai wayuu yaa ja'akajee , müleka kamü'ünüinre nia poloo shikii anneerü je machikitaarüle waneesia sünainjee , nüpüteerü tü süpüshikat , tü mekietsatkat shikii mekietsalümüin , chaa süpa'a tü anooikat süpüla o'unaa sünain achajawaa süchiki tü machikisatkat , je wane'ereein nuu'ulaain suulia achajawaa nüntapa sünain ?","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13512.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapajiraain tekii süka taa'in tamüiwa süpüla ouktaa , nnojotsü sükajeejachin o'utünaa aa'in sütüma wayuu . Laülaa taya tamüiwa süpüla aapajirawaa tekii oo'ulaka süpüla oso'irawaa aa'in , süka shiain aluwataana anain taya nütüma chi Tashikai ” , nümataalakalaka Jesús namüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9015.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu tü taküjeekat jümüin : Nüchon wane wayuu , aapüneerü nüpaala chi nüshikai nümüin so'u wane ka'i . Otta müleka ayatayü'ire nia tepichin , müshi aka ne'e wane achepchiee süka maapujuyülüin nümüin tü apaalaakat .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11579.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süsünne'ennakalaka joolu'u tü shi'ipolokat . Eirakaa müshia Jesús iipünaamüin sümaa maa : — Taataa , taapüin pümüin analu'ut maa'ulu yaa süka paapüin tanüiki .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7495.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa nikirajüin wane juwala , müleka nii'iyatüle chi Maleiwakai wane kasa nümüin wane awalaa ja'aka , anashi müleka nuu'ulaale chi wane nüpüleerua süpüla nekirajüinjanain wane'ewaire nakua . Nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua jikirajiraain jüpüshua süpüla katsüinjatüin jaa'in sünain anoujaa .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11086.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi jüneekajalain taya , jia taneekajalaka . Te'itaain jia süpüla jaa'inrüinjatüin wainma kasa anasü matüjainkat amalajawaa . Müleka jaa'inrüle tia , naa'inreerü chi Tashikai jümüin süpüshua tü juchuntakat nümüin saa'u tapüshin jia .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10203.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishii nüchooinshiin naya maa aka jemelin sütüma nei oo'ulaka nashi , sükajeejana jeketüin nakuaippa nütüma Maleiwa .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17508.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ulu sünain shiimüin nüchooin waya Maleiwa . Otta tü wayuu manoujainsatkalüirua sulu'u mmakat süpüshua , nia aluwataaka saa'u chi Yolujaakai .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9835.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wainmatua nachuntüin wamüin süka süpüshua naa'in shii'iree nakaalinjeein na anoujashii chakana Judea .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6265.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka wane chi nikirajüinkai kanüliakai Tomás , chi Senkeyuu münakai : — Joo'uya wapüshua ouktaiwa waya wanaa nümaa chi ekirajüikai waya — nümakalaka namüin na nüpüshikana .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10675.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachuntüin joolu'u nümüin chi Washikai Maleiwa oo'ulaka nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla no'unirüinjanain waya jünainmüin .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4805.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiirakaakalaka nümüin wanaa sümaa naatuluja'alüin . Sümakalaka nümüin : — Pia'aya'asa wane nümaapü'ükai Jesús chi Nazaretje'ewaikai — sümakalaka nümüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.152,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3487.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'ujee tü nünoulakat , ajuittüshi sulu'ujee Egipto . Nnojoishi sükajeejachin mmoluu seema naashichin chi sülaülakai mma , shia süka jülüjain naa'in waneepia chi Maleiwakai , mayaashije nnojolin ni'rüin . Jülüjasü naa'in tü naa'inrajatkat chi Maleiwakai so'uweena wane ka'i , sümaa nüchecherüin naa'in sünain anoujaa süma'inru'u na'atapajüin shia .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4891.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , anuu tashajüin jümüin tüü , süpüla jütüjaainjatüin saa'u takuaippa sünain ta'yataain nümüin Maleiwa , oo'ulaka nukuaippaya Apolos , süpüla sütütülaain jaa'in sünain ji'yataain nümüin chi Maleiwakai . Aashin aluwataanayaain waya sünain kojutajiraain wane'ewaire wakua . Nnojotsü anain müleka kachekala'atalüi waa'in .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7441.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana sümaa tü wayuukolüirua : “ Anteerü wayuu wainma sünain maa : ‘ Taya'aya Cristokai ’ , meena . Pülashii naya nütüma Maleiwa naashin . Jalia jia suulia anouja'alaa na'alain naya wayuukana maa aka sünoujeerüin wayuu wainma nanain .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11713.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana , najütüin wane wayuuirua sa'akamüin tü wattakat saalin wayuu süpüla nashüküjainjatüin shia süpüla süchuntüin nümüin Pilato niainjachin taashin Barrabás .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12146.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee nujuittüin Lot sulu'ujee tü pueulokot , ajunuujaasü iipünaajee wane siki maa aka saa'in ipalira chuwachuwatsü süpüla su'utajatüin saa'in süpüshua tü wayuu kepiasükalüirua sulu'u tia pueulokat .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7601.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jia piuunakana , anashii müleka joonoole sümaa nanüiki na jülaamainkana sümaa kojutüinjanain naya jütüma . Nnojoishii naya kojutuyaainjanain ne'e . Shiimainjatü jütüma , sümaa joonooin sümaa nanüiki maa aka joonooin sümaa nünüiki Cristo .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14221.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi sacerdote judíokai , nütülüittitpü'üin naa'u na wayuu yarüttakana akuaippa nu'upala Maleiwa nüsha wane kaa'ula toolo , nüsha wane paa'a toolo , otta wane wüin ka'akasü süpali'ise wane paa'achon , süpüla anouktaa nakuaippa süpülapünaa narütkaainjatüin tü a'waajüleekat .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6093.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka kachekalain jaa'in nümüin chi ana ashe'inchikai sünain jümüin nümüin : “ Püikkalaa saa'u tü einasee anasükat ” , wanaa sümaa jümüin nümüin chi moju ashe'inchikai sünain “ Sha'wata ne'e pia yala'aya ” je sünain “ Püikkalaa mmalu'u ” , sünain jümüin nümüin , ¿ kasa mojuka sünain tia ?","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.132,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9740.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akatsa'a isain nachikü eejiraainjanain naya nümaa Esteban süka nütüjain ma'i noulia sükajee nükaalinjain nia chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5836.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojukalaka ma'i naa'in Herodes sütüma tü süchuntakat . Shiasa saa'u pansaaitpain nünüiki sümüin su'upala tü wayuukolüirua , nümakalaka namüin na nüsurulaatsekana :","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6467.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka ayatüle jia sünain tü tekirajakat anain , kojuteena jia sütüma tü manoujainsatkalüirua . Nnojoleerü che'ojaain jümüin tü jiküinjatkat aa'u je nnojoleena jia ojulija'ain müin sainküin wayuu .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11006.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsha'walaakalaka Jesús sünain nüsaajirüin na mo'usaliikana nünainmüin . — ¿ Kasa jüchekaka taa'inrüin jümüin ? — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11528.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaata'aya nanüiki na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana je na karalouktamaajanakana sünain neme'erainpalain nia . Namajiraakalaka : — ¿ Jamüshisa nnojoika'a nu'tte'erajiraain nümüiwa maa aka nu'tte'erapü'üin wayuu naashin ?","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3977.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , nüchiajaakalaka na wayuukana suulia na'walakajüin süchiki tü ne'rakat . Mayaainje achiajaanüin naya suulia aashajawaa , yooto'oin müshii süchiki","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8833.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee kaainjalain Adán , shi'rüin ouktaa tü wayuukolüirua süpüshua . Alu'usa tü naapakat wamüin chi Maleiwakai nünainjee Jesucristo , alana'aleesia ma'i sünain anain shia . Anamiashaatashi ma'i chi Maleiwakai süpüla naapüin chi Nüchonkai wamüin . Je tü kasa anasü naa'inrakat Cristo , süpülajatü wayuu süpüshua'ale'eya .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4965.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , ¿ kasa anaka süpüla jaa'inrüin ? Müleka jaashajaale nümaa chi Maleiwakai sünain jii'irajüin nümüin süka tü pütchi jüle'eru'upünaajatkat , acheküsü jülüjain jaa'in shia süpüla jiyaawatüin saa'u süpüla jüküjain shia namüin na juwalayuukana .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9252.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shi'yaajakalaka nia kojuyatua nüralo'upünaa süka wane waraaratchon . Süsapainyo'ukayaakalaka nümülatu'u sünain na'waajayaain nia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2844.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jia Samariajanakana , me'raajüinsalii jia chi Maleiwa ju'waajakai . Waya e'raajaka waya judíokana sükajee we'itaanüin nütüma süpüla aküjaa sümüin wayuu jamüinjatüin sukuaippa süpüla su'ttaainjatüin suulia saainjala .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10798.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wayakana , saa'u we'nnaajünüin sünain anoujaa nünain Cristo , anakaja müleka waapüle analu'ut waneepia nümüin chi Maleiwakai saa'u tü naa'inrakat Jesús , maa akaapü'ü paala na judíokana naapapü'üin tü mürütkat no'utakat aa'in nümüin Maleiwa .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4451.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eküshii napüshuale'eya je emirashii sünainjee . Je süchikijee , okotchajünüsü tü napütaalakat , maa aka poloo piammüin katto'ui .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9738.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anainja tojuittüle yaajee tale'ejaiwa nünainmüin tashi tamaiwa nümüin : “ Taataa , kaainjalashi taya nuulia chi Maleiwakai je puuliaya .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7412.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je eesü wane'eya kasairua naa'inrapü'üin Jesús . Müleka tashajüleje shia süpüshua'ale , wotüsüje tü mmakat sütüma tü karalouktakat .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5051.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa müleka nunujulajüle nüchiki Jesús sünain wayuuin nia , watüjaa aa'ulu sünain nnojolin chi Naa'inkai Maleiwa nümaa . Tü pütchi alawaa nikirajakat anain , e'itaaushi nikiiru'u nütüma chi Ni'ipolokai Cristo . Otta jiakana , jaapapü'ü achikichi nia sünain nüntajachin sa'akamüin wayuu . Je joolu'u maa'ulu yaa , eeichipa wa'akamüin .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5877.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sünüiki waneeirua : — Wane wayuu eekai kale'eru'uin yolujaa , nnojotsü aashajaain pütchi eekai müin aka tüü . Je wane yoluja'aya , nnojotsü anain wane wayuu eekai mo'uin sütüma — müshii naya .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15958.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa joo aipa'a keraapa tü paükat natüma , nüntakalaka Jesús namaa na Aluwataaushikana sünainmüin tü ekawaakat .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17663.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u nnojolüin anajiraain wayuu nümaa Maleiwa sünainjee aa'inraa tü nuluwataakat anain Moisés , ¿ kasataalakalaka anajiraainjatüin aka wane wayuu nümaa ? Anajiraashii waya nümaa Maleiwa sünainjee wanoujain nünain Jesucristo . Shia tü aküjünakat achiki paala sümaiwa natüma na nünüikimaajanakana Maleiwa oo'ulaka Moisés . Je nii'iyatüin shia chi Maleiwakai wamüin wapüshua maa'ulu yaa sulu'u tü nüchikikat chi O'tte'erüikai . Wayuu süpüshua , na judíokana oo'ulaka na gentilekana , che'ojaasü anajiraainjanain naya nümaa Maleiwa .","num_words":123,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9547.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai kekiin ja'aka süka nütüjaain saa'u tü anasükat süpüla naa'inrüinjatüin sümüin wayuu , kamaneeshi nia sümüin sünain nnojolüin pülayaain naa'in suulia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10250.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshiijase'e naya nanainmüin na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdotekana , otta na laülaayuukana naa'u na judíokana sünain maa namüin : “ Wayakana , aküjiraashii süchikü meküinyüü otta nnojolüinjatüin kasain wasüin süma'inru'u nnojolin wo'utüin naa'in Pablo sümaa wamüinja'a : ‘ Süsalai waya nütüma Maleiwa nnojorüle wekeraajüin sümaa tü wamakat ’ .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7735.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Su'unakalaka joo tü jietkat shipialu'umüin sünain eein süpüla tü süchonkot sulu'u su'ula sünain anaitpain shia . Nnojolüitpa tü yolujaakat sünain .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9004.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashii wa'waajüle chi Maleiwakai , Nüshikai chi Wasenyotsekai Jesucristo . Nia Washika'aya , amüliajaka waya . Nia Wamaleiwaseka'aya , akaaliijaka waya .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":5141.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús : — Anoujaichipa ne'e pia tanain sükajee taküjüin püchiki sünain te'rüin pia joyotüin sheemioushi tü wunu'u “ higuera ” münakat . Je joolu'u , e'reechi pia kasa eekai sülana'aleein sünain anain suulia tüü — nümakalaka nümüin Natanael .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6681.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müsia tüü , alatüsü süpüla shikeraajüinjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai tachiki aküjünakat paala natüma na nünüikimaajanakana — nümakalaka Jesús namüin . Je joolu'u na nikirajüinkana , na'luwataakalaka nüma'anajee sünain napütüin nia nümüiwa napüla na wayuukana .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12490.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Shiimüinjasa'a piain wane aluwataashikai ? — nümakalaka Pilato nümüin . Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Shiimüin tü pümakat tachiki sünain tayain aluwataashin . Shia'aya jemeika apüla taya tia . Je antüshi taya sa'akamüin wayuu süpüla tee'iyatüinjatüin tü shiimüinkat sümüin . Chi eekai kachiiruain aa'in tü shiimüinkat , nia aapaka tanüiki — nümakalaka Jesús .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8186.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Makalaja'aka shia natüma . Najütakalaka tü nakotchajalakat nümaa Bernabé otta Saulo namüin na laülaashiikana napüleerua na anoujashiikana cha'aya sulu'u Judea süpüla neitajüinjatüin shia naka na anoujashii eekai müliain sütüma tü jamükat .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10296.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wanaa sümaa sa'aniraain jukuaippa nümaa Cristo , müshii aka jia naa'in Cristo sünain anainapain no'ulu'u Maleiwa .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6216.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüshua wayuu yaaya sulu'u nipia chi sülaülashikai mma , tü nuwaariasekalüirua oo'ulaka tü surulaatkalüirua , nayaawatüitpa joo saa'u saaliijeejachin taküjain nüchiki Cristo püreesakalaka taya .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7891.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tia , tü tekirajakat anain jia sujuuna wayuu , anakaja jikirajüle wayuu süpüshua sünain .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":28404.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo keejiain jümüin tü kasa mojusü naa'inrakat na manoujainsaliikana . Jiyouktajaa sümaa tü kasa mojusü kee'ireekat naa'in . Chi wayuu eekai nüshateein nakuaippa na manoujainsaliikana , maalinsai Maleiwa nüpüla je nnojoleerü naa'inreein tü nüchekakat nüpüleerua .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9557.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka nükaaliijain taya Cristo sünain tü taa'inrakat na'aka na gentilekana sünain aküjaa nüchiki sümüin wayuu süpüshua chajee Jerusalénjee chamüinre'eya Ilíricomüin . O'ttüsü wainma wayuu sünain oonowaa sümaa nünüiki Maleiwa , süka ne'rüin tü kasa anasü taa'inrakat no'upala , tü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa . Tountüin taa'inrüin shia , süka pülashin ma'i chi Naa'inkai Maleiwa sünain nükaaliijain taya .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6939.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'in tamüin , tü wanaawajirawaakat aa'in nümaa Cristo Jesús chi Tasenyotsekai , alana'aleesia ma'i sünain anain shia suulia tü kasa süpüshua eekai eein ta'waataapü'ükat alu'u . Je joolu'u , süpüla te'raajüinjachin ma'i Cristo , oo'ulaaichipa taya suulia kachiiruaa aa'in süpüshua tü kasa ta'waataapü'ükat alu'u . Müitpa aka saa'in wane shi'yarüla mma tamüin . Chi kachiiruakai joolu'u taa'in , nia Cristo .","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3931.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na ekirajüliikana sünain alawaa , kamaneeyaashii naya , anayaashii naya wanaa sümaa nekirajüin wayuu sünain a'waajaa tü aapieekalüirua chakat iipünaa . Kaashajaaralii ma'i naya süchiki tü ne'rakat na'lapüinru'u . Je süka kaainjaraliin naya , na'waataain sulu'u tü nale'eru'ujeejatkat ne'e jülüjakat naa'in . Jalia jia suulia ji'ike'ennüin natüma suulia amülouijüin juulia tü anasü naapüinjatkat chi Maleiwakai jümüin so'uweena wane ka'i .","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4276.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Judas otta Silas , süka wayuuin naya aapirülii wayuu süka nünüiki chi Maleiwakai , namüliatkalaka ma'i otta natütülüin ma'i naa'in na anoujashiikana süka wane pütchi kama'a ma'i .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7268.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka tü ashajünakat paala sulu'u tü nüchikimaajatkat chi Maleiwakai : “ Teenaküin pia süpüla piainjachin sacerdote waneepia süpüla ka'ikat süpüshua maa aka nukuaippa Melquisedec ” .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10753.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Cristo , chi kanüliakai “ Pütchi ” münüin , wayuulaa müshi süpüla kepiainjachin wa'aka je süpüla nii'iyatüinjatüin nukuaippa Maleiwa wamüin . Je süka we'rapü'üin Jesucristo , chi waneeshikai Nüchon Maleiwa , sünain anashaatain ma'i nia , watüjaa aa'uchi chi Maleiwakai sünain anashaatain ma'i nia'aya , sünain anamiashaatain ma'i nia , je sünain pansaain tü nümakat sümüin wayuu .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7054.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüinjatü wanüiki shi'ipajee tüü ? Na gentilekana , mayaainje nnojolüin kasajatüin paala namüin anainjanain naya no'ulu'u Maleiwa , anajiraainapa naya nümaa sünainjee nanoujain nünain Cristo .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9587.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nümakat Jesús , shia nüchiki Lázaro sünain ouktüin nia . Otta saa'in namüin na nikirajüinkana , atunkayaaja'a ne'e naa'inru'u .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4998.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia chakana Corinto , kaalin jüpüla na apünüinshiikana nantapa jünainmüin , süpüla natüjaainjatüin jaa'u na anoujashii kajünalakana naya sünain alin ma'i chi Senyotkai jüpüla , je sünain shiimüin tü tamapü'ükat jüchiki .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11523.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nuluwataain taya chi kakumalakai kasakat süpüshua süpüla tekirajüinjatüin wayuu süpüshua sünain süchiki tü naa'inrakat joolu'u , tü matüjaajuukat aa'u paala , süka nnojolüin nücheküin paala nii'iyateein sümüin wayuu .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5643.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Natamaajaakalaka sünain najütüin Jesús sulu'ujee tü pueulokot solumüin wane namüna , süpüla na'ttüinjachin nüchiki mmolu'umüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7454.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Kasa kasalajanainjatka anainjee saainjala wayuu sümüin ? Shia sünainjee nayouktüin Cristo , chi anakakai süpüna wayuu , ajütünakai sa'akamüin wayuu süpüla nii'iyatüinjatüin namüin tü shiimüin nüchikikat Maleiwa . Shia sünainjee masütaajuin sünain aa'inraa tü mojusükat maa aka saa'in tü wayuu makateekat sümaa piyuushi .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9990.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nuluwataayakat Maleiwa , müsü aka saa'in sukuaippa sü'ü tü ‘ mostaza ’ münakat . Mayaainje jo'uuchechoin ma'i shia wanaa sümaa süpünajünüin ,","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8898.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshi wane wayuu fariseo kanüliashi Nicodemo no'uluku na laülaashiikana na'aka na judíokana .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.04,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7741.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi Tashikai , chi kajünalakai taya , tamaashi waneepia . Nnojoishi nuu'ulaain taya tamüiwa , süka taa'inrüin weinshi tü kasa talatakat atüma naa'in — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13013.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , süka niyaawatüin saa'u sünain naa'inreein kasa mojusü nümüin , nümakalaka namüin :","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12762.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi wayuu eekai nüpütüin nipia , nuwalayuu , nüshi , nii , nüchonnii , je na'apainse shiale süpüleerua aküjaa tachiki , alana'aleejeeria tü aapüneetkat nümüin maa aka polootua shikii suulia tü kasa nüpütakat . Je eejeechi nia nümaa Maleiwa waneepia saa'u shii'iranajaaushin naa'in .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13387.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mataaja'a aka nakuaippa napüshua na akaratshishiikana awalayuwaa . Ouktüshii naya sünain machoin sümüin tü jietkat natüma . Je oo'uwo'utpa na su'wayuusekana napüshua , ouktüsü mapa shia nachiiruajee .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6961.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nülatakalaka joo wane wayu'uya nuu'uliwo'u Leví . Akaataaja chiija'a , ni'raiwa'aya wayuukai palastüin , ayakalaashi waneepünaa sa'ata wopukot .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":1965.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , neenakakalaka Leví wainma wayuu nipialu'umüin sünainmüin wane ekawaa nüpüla Jesús namaa na nikirajüinkana , süka wainmain wayuu oushikajaakat nüchiirua . Je na'aka na wayuu eküshiikana , eeshii wainma na kaainjaraliikana naashin na fariseokana , maa aka na okotchajüliikana neerü nümüin chi sülaülashikai mma .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15027.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Che'ojaasü tamüin taa'inrüin waneepia tü nuluwataakat anain taya chi Maleiwakai , maa aka na ajünalaakana wanaa tamaa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11680.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi Jesús sümüin tü wayuukolüirua : — Tü nünüiki Maleiwa ashajuushikat paala sümaiwa , müsü mayaa : “ Tü tepiakat , nachuntiajatü na tapüshikana tamüin ” , müshi . Otta jiakana , saa'u nnojolüin lotüin jukuaippa sünain jüikküin tü mürütkat , müsü aka saa'in shipia ka'ruwarannuu jütüma tü nipiakat — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13673.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa na eekana nnojolin chi Naa'inkai Maleiwa namaa , nayouktüin tü pütchi wekirajakat anain , süka malaain shia saa'in namüin . Nnojotsü nayaawatüin aa'u , süka makaaliijuuin naya sünain nütüma chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11543.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayakai Santiago , wane suwala'ata tanülia Jacobo . Taya chi nüchepchiakai Maleiwa otta chi Senyotkai Jesucristo . Tashajüin joolu'u jümüin jiakana anoujashiikana nünain Cristo walakatakana sainküin mmakat süpüshua sa'akajee tü poloosükot piammüin e'irukuu , na nuu'uliwo'ukana Israel .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4959.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"tü wayuukalüirua cha'aya Listra Je cha'aya Listra , eejachi wane wayuu masa'asai . Nnojoishi eeichin awara'iraain süka matüjüli'inya nia jemeliiwa'aya . Je chi wayuukai , eejaittaa joyotüin ,","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6933.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , sünainjee su'wanajaaitpain nakuaippa na sacerdote judíokana , ee'iranajaanüinjatü joolu'u wapüleerua tü aluwataanakat anain waya .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6810.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatashaatasü ma'i taa'in süka taapüin jüchiki sünain ayatüin jia sünain anoujaa tü shiimüinkat , maa aka saa'in tü nuluwataakat anain waya chi Washikai Maleiwa .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12893.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka joo na Aluwataaushikana nümüin chi Senyotkai : — Anakaja müleka pükaaliijüle waya süpüla koo'omüinjatüin sütsüin tü wanoulakat .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9660.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Maleiwakalee , Aluwataakai waa'u , keraataainja joo taya chi püchepchiakai süpüla ouktaa sünain anain taa'in , süka paa'inrüitpain tü püküjakat tamüin paala .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9995.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tasakirüin paala jia : ¿ Kaseerü naa'inraka chi ka'apainseshikai naka na aa'inmajüliikana ? ” , nümakalaka Jesús namüin na laülaayuu judíokana .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9164.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ashakatüshi Pedro nanainmüin . Je nümakalaka namüin : — Taya chi wayuu jüchajaakai achikü . ¿ Kasa te'iyouka amüin jia ?","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18070.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain akaalinjaa na Aluwataaushikana Je so'u tia ka'ikalüirua , maa aka sükojuyalaain ma'i tü anoujasükalüirua , ako'omüinraasü tü wayuu müliasükalüirua aapünawaikat amüin tü kasa cho'ujaakat sümüin . Je tü aashajaasükalüirua pütchi griego , ayoojooshii naya soo'omüin tü waneeirua aashajaasükalüirua pütchi hebreo , saalinjee nnojolüin süsülajünawalin amüin tü neiyeyuusekat eekai ouktüin su'wayuuse maa aka süsülajünawalin amüin tü waneeirua aashajaasükalüirua hebreo .","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7861.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a nantapa na waariakana sulu'umüin tü püreesaapülekat , nnojoliishii naya napüla sulu'u . Nale'eja'alaakalaka nachukua'a sünain aküjaa .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3726.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , chi eekai pansaain nünüiki sulu'u sünülia tü a'ajüleekat sünain naa'inrüinjatüin wane kasa , sulu'usia ne'e sünülia tü asülajünakat saa'u .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6560.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neenakakalaka tü wattakat saalin wayuu oo'ulaka na nikirajüinkana nünainmüin sünain maa namüin : — Chi wayuu eekai tamaweein , anakaja müleka nnojorule naa'inrüin tü nüchekakat ne'e nümüiwa . Shia anaka alu'u müleka naa'inrüle waneepia tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua , sümaa nnojolüin mmolüin sheema o'utinnaa aa'in saa'u noonooin sümaa tanüiki .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7902.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na ata'ülakana Jesús , no'unirüin nia yalajee nipialu'umüin Caifás , chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana , eere jutkatüin na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana , na laülaayuushiikana naa'u na judíokana , oo'ulaka na karalouktamaajanakana .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.13,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10367.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mülo'ushaata ma'i tü waaliikat nüpüla chi Maleiwakai . “ Tachonnii jia ” , nümakalaka wamüin . Shiimüinpaja nüchooin waya . Oo'ulaka na manoujainsaliikana , süka mochoojüin no'u chi Maleiwakai , nnojotsü nayaawatüin aa'u sünain nüchooin waya .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8986.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü niikat oo'ulaka chi nüshikai , nnojotsü nayaawatüin aa'u tü nümakat chi nachonkai namüin .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12265.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Paa'inwashii na anoujashiikana napüshua'ale'e . Nnojoishi eekai sümüin naa'in nüle'eru'u : “ Takorolo tüü tamüiwa ” . Napaajiraain süpüshua'a tü kasa eekat nama'ana .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3746.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je eemüinre nikerolüin , meena jia nümüin chi nipiajachikai : “ Aluwataashi nünüiki chi Ekirajüikai süpüla wasakirüin sünain jaralüin tü paü nikaainjatkat alu'u tü Pascuakat namaa na nikirajüinkana ” .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12149.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aipa'inka , ee'iyataashi tamüin wane aapiee nüma'anajeejachi chi Maleiwakai , chi Maleiwa laülaakai taa'u sulu'u taa'inrüin nümüin tü kasa kojutkat aka nia tatüma .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6075.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Suushikajaakalaka watta saalin wayuu nüchiirua . Je nüntapa chamüin , niiyajüin wayuu eekai ayuulin sa'aka tü wayuukolüirua .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15388.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u tawalayuwaa , sünainjee naapajiraain nikii Jesús süpüla ouktaa saa'u waainjala , taashishii waya süpüla arütkawaa nünainmüin Maleiwa süka jutatüitpain wapüleerua tü wopukot nüma'anamüin , maa aka jutatüin paala nüpüleerua chi sacerdote judíokai süpüla ekerolaa sulu'umüin tü paü shiinalu'usükat kanüliakat “ Nümülatu'u Maleiwa ” . Süttüsü paala woulia suulia warütkaain nüma'anamüin chi Maleiwakai , maa aka süttüin tü paü shiinalu'ujatkat suulia wayuu sütüma tü kuluulu sütaüjiakat . Otta müshia joolu'u , ouktüichipa Cristo süpüla wekerolüinjanain nünainmüin Maleiwa süpüla katüinjatüin wo'u .","num_words":142,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7526.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa , süka natüjaain naa'u Maleiwa sünain anamiain ma'i nia , nountakalaka aküjaa süchiki su'tte'enneerüin wayuu nütüma . Otta nnojotpü'üsü nayaawatüin aa'u sünain jamüinjatüin nukuaippa Maleiwa sünain o'tte'eraa wayuu . Jülüjapü'üsü ma'i naa'in waneepia shia .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5503.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa , e'ikünüshii naya sulu'umüin tü mmakat Siquem . Ojoitünüshii naya yala sulu'u tü amuuyuu niyalajakat paala Abraham süka neerü noulia na nüchooinkana Hamor cha'aya Siquem .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8802.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashii müleka ayatüle jia jülüjüin jaa'in tü shiimüin ekirajünakat anain jia paala , süpüla wanaawajiraain jaa'in waneepia nümaa chi Nüchonkai Maleiwa je nümaa chi Washikai Maleiwa .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16239.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi Maleiwakai , ¿ kasa naapaka anainjee chi Naa'inkai jümüin ? ¿ Je kasa naa'inraka anainjee tü kasa anasükat ju'upala , tü nütüjakat apüleerua niakai nümüiwa ? ¿ Shiataapa sükajee jaa'inrüin tü nuluwataakat anain Moisés ? Nnojo . Shia süka jünoujain ne'e nüchiki chi O'tte'erüikai aküjünakat jümüin .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13256.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — ¿ Shiimüin ma'i tü pümakat tamüin sünain yapain pia süpüla ouktaa tanainjee ? Taküjüin paala pümüin tü shiimüinkat : Süpülapünaa nükootale'erajüin wane kaliina so'u aikat tüü , aattajaweechi pia paa'u apünüintua sünain pi'raajüin taya — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7754.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo Jesús namüin na fariseokana : — Saajüin tü nüshajakat Moisés , ¿ kasa anaka süpüla waa'inrüinjatüin so'u tü ka'i eemeraanakat o'u ? ¿ Anasü müleka waa'inrüle tü kasa eekai anain ? ¿ Shiataapa eekai mojuin ? ¿ Anasü müleka waa'inmajüle wayuu suulia ouktaa ? ¿ Shiataapa anain wo'utüle saa'in ? — nümakalaka namüin . Ko'utüshii ne'e naya nuulia .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9955.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Nnojo püküjain sümüin wayuu püchiki sünain teiyajüin pia . Pu'una palajana eemüin chi sacerdotekai süpüla pii'iyatüinjatüin nümüin tü pütakat süpüla naapüinjatüin nümüin Maleiwa tü pümü'ünüin ouktajatkat saa'u anaichipain pia , maa aka tü nuluwataakat anain Moisés paala sümaiwa . Je sükajee tia , sütüjaajeechi aa'u pia wayuu sünain anaichipain pia süpüla sa'akainjachin pia püchikua — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":98,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13343.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimain ma'i tü tamakat joolu'u jümüin : Eesü süpüla sülatinnüin saainjala wayuu suulia nütüma Maleiwa . Ja'itakaje mojuin sünüiki nümüin Maleiwa , eesü süpüla sülatinnüin suulia tia'aya .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.133,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12403.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kettaapa tü naküjalakat , nüsouktakalaka Santiago sünain nümüin : — Tawalayuuinnuaa , jaapajapa tanüikü .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8977.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü ka'i ouktakat o'u Jesús , shia tü ka'i sü'lakajaakat o'u shiküin tü wayuukolüirua süpüla tü ka'i sheemeraainjatkat o'u . E'itaanüshi Jesús motsapa ka'ikat . Alü'ütchonsü süpüla su'ttüin tü eemerawaakat .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4004.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi Tashikai , nia pansaaka atüma tachiki . Je tatüjaa aa'ulu sünain shiimüin tü nükajakat tachiki .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19184.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee nee'irajüin wane jayeechi na'waajakat aka Maleiwa , o'unüshii naya yalajee saa'umüin tü wutai kanüliakat Olivos .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7293.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tountüin taa'inrüin tü kasa anasükat ja'aka sükajee nükaaliijüin taya chi Maleiwakai . Otta müleka nnojoireje nükaaliijain taya , iseerü tachiki taa'inrüin shia ja'aka .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6956.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na surulaatkana , jülüjasü naa'in no'uteein naa'in na püreesashiikana suulia isajüin naya shirokupünaa tü palaakat .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4330.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu tü taküjeekat joolu'u jümüin : Tü pütchi e'itaanakat nütüma Maleiwa sünain pansaain nünüiki nümüin Abraham , nnojotsü amalaje'ennüin sütüma tü nuluwataakat anain Moisés . Süka jamüin , aapünüsü tü nuluwataakat anain Moisés maa aka 430 juya süchikijee naashajaain Maleiwa nümaa Abraham .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13245.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Tü mmakat süpüshua , aapünüsü tamüin süpüla tasülajüinjatüin shia nümüin chi wayuu eekai tacheküin süpüleerua . Je joolu'u , müleka püsapainyo'ukale pia yaa tamülatu'u sünain pu'waajüin taya , taapeerü pümüin süpüla puluwataainjatüin tü wayuukolüirua sulu'ukat je süpüla kojutüinjachin pia sütüma — nümakalaka chi Yolujaakai nümüin Jesús .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9520.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jülüjüsü taa'in waneepia tü taa'inrakat , süka tacheküin takaaliijeein wayuu süpüshua sünain nanoujain nünain Cristo . Müleka nümaale taya wane wayuu eekai isayüli'inya achiki nünoujain nünain Cristo , eesü taa'in suulia taa'inrüin wane kasa niyouktajatkat anainjee tü taküjüinjatkat nümüin . Teisalajüin takuaippa shii'iree naapeein nüchiki chi O'tte'erüikai taküjakat nümüin sümaa nünoujain nünain . Talatashaateerü taa'in müleka nünoujale .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7227.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"müshi pia nükajee chi Paa'inkai nuwaralu'upünaa David , chi püchepchiakai : ‘ ¿ Jamüsü saashichijaakalaka tü wayuu nnojotkalüirua judíoin , tü “ gentile ” münakalüirua ? ¿ Jameerü tü kasa jülüjakat naa'in naa'inreein ? Nnojoleerü ayatüin maa aka tü jülüjakat naa'inrua , amüleerü ne'e naa'in sünain .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9018.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Chi Maleiwakai , nnojoishi Sümaleiwasein wayuu ouktüsü . Sümaleiwase eekai katüin so'u . Shiimüin sünain nnojolüin lotüin tü jünoujakat — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16312.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nantapa nünainmüin Jesús , süka ouktatüjülinya nia napüla , nnojotsü nashate'erüin nüsa'a .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7012.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshii no'utku na fariseokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana chajee Jerusalénjee eemüin Jesús . Akotchajaashii naya süpüla arütkawaa nünainmüin ,","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7310.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka ja'yain süpüna wayuu watta'a maalü ja'itairü kojoin paala tü piyuushikat , akaweeria tü shiimüinkat ayaawatüneerü aa'u ja'itasü joulüin tü aainjalaakat .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9079.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka Jesús sünainmüin tü anuakat . Eejachikalaka nüpüla wane oukta asa'achikai , apünüinrü shikii juya mekiisalümüin sünain ayuulin nia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11774.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka nia : — ¿ Jarat wayuuyaa tü aluwataaka pia sünain waraittaa je alü'üjaa puju'lejia ?","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7856.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nakotchajinnakalaka na sülaülashiikana mma , je na wayuu namaajanakana , natüma na yolujaakana sulu'umüin wane mma kanüliasü süka pütchi hebreo , Armagedón .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18823.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na ekirajüliikana sünain alawaa , saa'u nnojolüin talatüin naya sümaa tü naa'inrakat Maleiwa , keke'eralii naya nümüin . Naa'inrüin waneepia tü kasa mojusü nachekakat ne'e namüiwa sümaa na'waataain sulu'u . Müleka kamaneere naya sümüin wane wayuu , süpülajatü ne'e nakaaliijünüin nayakana namüiwa sükajee tia .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7313.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naa'inrüin joo tü nuluwataakat anain naya . Aikkalaashii joo napüshua na wayuukana .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16783.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"chi Naa'inkai Maleiwa Tamüshii paala jia : Suulia kale'eru'uin jia süchiki kaainjalaa , anakaja müleka jüüjüüle jia waneepia nümüin chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.151,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7002.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka Pedro : — Senyotkalee , tü püküjaitpakat achiki wamüin , ¿ püküjüin joo wamüin wamüiwa je sümüinjattaapa wayuu süpüshua ?","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10613.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümaashii Pablo je Silas nipialu'umüin . Nikitkalaka naya . Je talatüsü ma'i naa'in chi kaatsetpü'ükai otta na eekana nümaa nipialu'u süka nanoujainapain nünain Maleiwakai .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4966.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Kasa aneekünaka anainjee taya ? Aneekünüshi taya nütüma chi Maleiwakai süka anamiain ne'e nia tamüin . Je süka nii'iyatüin na'anasia tamüin , emetutsü ma'i ta'yataain nümüin noulialee napüshua na Aluwataaushikana . Tountüin ta'yataain nümüin , süka nükaaliijain taya waneepia .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9439.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je eesü wane'eya alana'aleesia ma'i sünain anain , müsü mayaa : “ Anasü aire püpüla wayuu süpüshua maa aka alin pia püpülajiraa ” . Nnojotsü eein eekai alana'aleein ma'i sünain anain suulia tüü sa'akajee süpüshua tü nuluwataakat anain waya Moisés — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12673.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Tü wayuu antakat sünain shikiira wane ka'wayuusee , anasü talatüle saa'in sümaa nnojolüin mojuin saa'in wanaa sümaa eein chi ka'wayuuseshikai namaa . Je joolu'u , süka eein taya namaa na tekirajüinkana , anasü talatüle naa'in . Alu'ujasa mapa takatalaapa noulia , eeshii süpüla naamüjüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7743.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia jüchikua : Tü sütünakat wunu'u sa'akajeejatkat mojuui , kapüleesü shi'itaanüin sünain süsa'a tü wunu'u miichipa'ajatkat ekünaajuuikat achon . Otta müsia tü sütünakalüirua oshottünakat paala sünainjee tü süsa'akat , mapüleesat shi'itaanüle süchikua sünainmüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7646.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wattashaata ma'i saalii surulaat amaajut ajütünakat joolu'u natüma na aapieekana süpüla no'utüinjatüin saa'in tü wayuukolüirua . Aküjünüsü tamüin sünain jerain naya , eetaashiija'a maa aka “ doscientos millones ” .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6799.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ulu sünain shiain kee'ireein naa'in chi Maleiwakai waa'inrüin shia , süka sümüin nünüikü tü nüshajitkat paala noo'opünaa chi O'tte'erüikai : “ Te'itaain pia maa aka saa'in wane luusa sümüin tü gentilekalüirua , süpüla sütüjaainjatüin saa'u tü shiimainkat , süpüla piainjachin o'ttaain akajee tü wayuukalüirua sainküin tü mmakat süpüshua'a chamüinre'eya saja'ttapshimüin ” .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6210.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süntakalaka jamü nünain . Nikeekalaka aa'in . Je süma'inru'u sü'lakajaanüin tü niküinkat , antüsü nünainmüin wane müsü saa'in lapü .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6144.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka nümüin : — Naashin Moisés , müleka nücheküle wane wayuu süpüleerua nuu'ulaain suulia tü nu'wayuusekat , kettaasü ne'e süka naapüin wane karaloukta saapiria süpüla nuu'ulaainjatüin shia . Süchikijee naapüin tü karalouktakat sümüin , eesü süpüla nüjütüin shia nüma'anajee — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10404.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü wayuu oukta a'wayuuset eekai saa'inrüin waneepia tü süchekakat ne'e sümüiwa , mayaasüje katsüinyüliain shia süpüla a'yatawaa nümüin Maleiwa , nnojolüitpa kasajatüin sümüin tü nüchekakat süpüleerua .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11219.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümakalaka Pedro sümüin : — ¿ Jamüshii joonoojiraakalaka sünain jaa'inrüin wane kasa mojusü eekai müin aka tia sünain jümajiraain : “ Joo'uya wakatalaiwa süpüshi sülia tü mmakat nojuuna . Nnojotsü kasajatüin nümüin chi Naa'inkai Maleiwa tü waa'inreetkat ” , sünain jümüin aa'in jüle'eru'u ? Iseejüina na jima'alii ojoitakana chi pu'wayuusekai . Nalü'üjüinjatü joo pia'aya'asa nojoitüin .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7301.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Cornelio , nu'unapa chi aapiee aashajaashikai nümaa , neenajakalaka piamashii na nüchepchiakana otta waneeshia surulaat no'uluku na nümaatalakana aa'in , keisalashi sümüin nükuaippa nu'upala Maleiwakai .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5703.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u ka'ikalüirua tia , eweetüshi Juan chi owoutisaajüikai sünain aküjaa nüchiki Maleiwa sümüin wayuu cha'aya isashiipa'a sulu'u tü mmakat Judea .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5806.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aapüneematüichi ekii taya najapulu'umüin na gentilekana . Neme'erainpaleechi taya . Naa'ayataajeechi aa'in taya sünain nejeteenain taa'u je sünain na'yaateechin taya . Je süchikijee tia , no'utireechi aa'in taya .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5374.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Tachepchiee , te'itaain pia joolu'u süpüla laülaainjachin saa'u wayuu sulu'u pueulo ja'raisü ’ , nümakalaka nümüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5656.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka nnojolüin tatüjaain saa'u jamüinjatüin tatüma süchajaaya sükuaippa kasa makat aka tüü , tasakitkalaka Pablo sünain müleka nücheküle nu'uneein Jerusalénmüin süpüla nikeraajünüinjachin akuaippa chamüin sünainjee tü aküjünakat amaa nüchikü .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.138,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11378.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ja'itasü natüjaain aa'u tü nümakat chi Maleiwakai sünain : “ Kasalajaneerü sümüin wayuu süpüshua eekai saa'inrüin kasa eekai müin aka tia sümaa su'utinnaleein aa'in ” , sünain nümüin sümüin wayuu , ayatshi'iya naya sünain kaainjalaa . Je nanüiki namüin na wayuu aa'inrakana kasa mojusü wanaa namaa : “ Anasü tü jaa'inrakat ” , müshii naya namüin .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10414.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ejejeraasü nüchiki Jesús wainma tü e'rajüsükalüirua sukua tü mi'iraakat . “ Analeeshi chi wayuukai ” , müshii waneeirua . Je tü waneeirua , “ Nnojoishi nia anamiain . Aküjüshi na'alain sümüin wayuu ” , müshii .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16290.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na laülaayuukana , ne'rapa Pedro otta Juan sünain aashajawaa sümaa nnojolin mmotkai naa'inrua otta ne'rüin naya sünain wayuuin mekirajaainsalii sünain karaloukta otta sünain wayuuin wayuwa'ata naya , ainkuusü ma'i naa'inrua . Nayaawatakalaka naa'u sünain nashatüin tü ekirajünapü'ükat anain naya nütüma Jesús .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7267.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'ttüshii nüka Abel nünainmüinre'eya Zacarías , chi o'utünakai aa'in pasanain sünain tü a'ajüleekat sümaa tü a'waajüleekat . Jia wayuu katakana o'u maa'ulu yaa , shiimüin ma'i tü taküjaitpakat jümüin sünain kasalajaneerüin jümüin jaainjala , tü shikeraajiakat tü kasa mojusü no'ttakat anain na jutuushikanairua .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5671.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nünüiki nümüin Jesús : — Jesúsuu , motojoyoo taya paa'in pu'ttapa sünain aluwatawaa chamüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12469.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na ata'ülakana Jesús , no'unirüin nia yalajee nipialu'umüin Caifás chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana , eere jutkatüin na karalouktamaajanakana oo'ulaka na laülaayuushiikana naa'u na judíokana .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8997.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaaliijüneena jia nütüma Maleiwa süpüla katsüinjatüin jaa'in waneepia sünain tü jünoulakat süpüla lotüinjatüin jukuaippa nu'upala so'uweena tü ka'i nii'iyataainjachikat o'u chi Wasenyotsekai Jesucristo .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3830.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jülüjüle waa'in sukuaippa tü a'waajüleekat yaa mmolu'u natüma na judíokana je tü naa'inrakat chi sacerdote aapüikai yaa sulu'u , shia ne'e kayaakuaka tü kasa ekirajünakat anain waya maa'ulu yaa . Shii'iyatüin wamüin sünain nnojolüin kasain anain apüla nümüin chi aapüikai tü nasülajakat na wayuukana nümüin chi Maleiwakai süpüla anainjatüin naa'in niakai oo'ulaka naa'in na wayuukana nümaa Maleiwa .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8227.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ulu tü nuluwataakat anain Moisés sümaa saapünüin nütüma Maleiwa . Otta tayakai , maa aka wayuu süpüshua sünain ke'irukuin , süchepchiashi taya kaainjalaa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14846.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süpüshua tü kasa anasü taa'inrakat , taa'inrüin süka alin ma'i waya nüpüla Cristo süka ouktüin nia saa'u waainjala süpüla taashinjanain waya suulia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8112.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je ni'yalajitpa joo wane aapieekai tü konneeta najapulu'usükat , ojutuu müsia wane jolotsü miyo'u ma'i chajee iipünaajee sünain chuwatüin ma'i shia . Ojutuusü saa'u süse'eru'uweematapünaain tü süchikalüirua otta tü su'wüirakalüirua wüin . Ouktüsü wayuu wainma süsapa tü wüinkat süka süma'amaaitpain tü jolotsükot . Je sünülia tü jolotsükat , “ Ouktasiro'ut ” .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5649.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tüü , anashii wa'waajüle chi Maleiwakai waneepia . Nia'aya chi aluwataashikai paala sümaiwa je süpüla ka'ikat süpüshua süka matüjain ouktaa nia . Me'rujusai nia sütüma wayuu . Nia'aya ne'e Maleiwaka nümüiwa . Kasataalejese kojutüin nia sütüma wayuu süpüla ka'ikat süpüshua . Amén .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11428.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Atüjaana aa'ulu sütüma wayuu süpüshua tü naa'inrakat chi eekai kale'eru'uin süchiki kaainjalaa . Naa'inrüin tü mojusükat : maa aka a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo ,","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9516.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na laülaayuu judíokana , naashajaajiraakalaka sünain maa : — ¿ Jamalu'ut tü nümakat : “ Nnojoleerü juuntüin o'unaa chaa eemüinjachire taya ” ? O'uniraashijaittaale eera naa'in — namakalaka .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9774.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jaapüle analu'ut nümüin chi Maleiwakai süka tü pütchikat , ¿ jameechi chi juwala nnojoikai ayaawatüin saa'u jünüiki ? Nnojoleechi “ Amén , shiimüin tia ” , müin nia , süka nnojolüin ni'raajüin shia .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18371.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka natüjaain saa'u sünain kamalain ma'i nünüiki Jesús sümüin wayuu sainküin mma je keme'eriain shia namüin . Otta ne'raajüin nia sümaa niain kachoin José . Nümakalaka joo Jesús namüin :","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11035.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jiyalajüinjanale asalaa chaa metkaaralu'u , nnojo jüsakirüin müleka shiale süpüshi tü shi'iruku mürüt aapuushikat sümüin tü maleiwayaasükalüirua .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8027.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , anakaja joolu'u toso'irüle jaa'in sünain nüchiki Cristo , chi O'tte'erüikai , tü taküjapü'ükat paala jümüin , tü jaapaakat süpüla ju'tte'ennüinjanain sütüma . Jüchechereerü jaa'in sünain anoujaa müleka ji'itaale jaa'in sünain anoujaa waneepia tü shiimüinkat taküjapü'ükat jümüin . Akaajasa müleka jiyouktüle shia , nnojoleerü kasain saapüin jümüin .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6892.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka waluwataanüin joolu'u nütüma chi Naa'inkai Maleiwa , anakaja woonoole sümaa tü nümakat wamüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8803.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee süla'ajaanüitpain woulia waainjala , anakaja müleka woo'ulaale suulia kaainjalaa , suulia kanainjiraain waya waa'in , je suulia wa'waataain sulu'u wakuaippa . Shia wa'waataweeka alu'u süpüshua tü kasa anasü naa'inrakat Cristo wamüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5731.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Alu'uleekaija'a waya pütüma Jesús , piakai chi Nazaretje'ewaikai . Aashin we'raajüin pia . Je watüjaa aa'uchi pia sünain piain aneekuushin nütüma Maleiwa . ¿ Jamüinjatü wakuaippa pütüma ? ¿ Püjütajanataaka waya yaajee ? — sümakalaka .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7891.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüle'ejapa nanainmüin na nikirajüinkana , nümakalaka namüin : — ¿ Jamüshii jia jutunkajaka'a ma'i ? ¿ Jamüshii jia nnojoliika'a eein jaa'in wanaa tamaa ? Antüitpa takalia tayakai , chi Shipayakai Wayuu , süpüla taapünüinjachin ekii sajapulu'umüin wayuu kaainjarat .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7515.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"No'otookoloko namüiwa sulu'u wane anua sünain no'unüin chamüin eemüinre yüütüülin mmakat .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7262.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana , nüsha'walaakalaka joolu'u sünain nümüin nümüin Jesús : — ¿ Jamüinjatü joo pünüiki shi'ipajee türa namakat nala wayuukana püchiki ? — nümakalaka .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13772.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja jiyaawatüle saa'u sünain tayain nüchepchiain chi Maleiwakai , sükajee wulein taa'in su'upala wayuu , sükajee tayaawatüin saa'u tü shiimüinkat , sükajee masütaajuin taya sünain ekirajaa tü shiimüinkat soo'opünaa shiyouktünüin sütüma wayuu , je sükajee kamaneein taya sümüin . Nnojoishii aiya'alaashiin ne'e naya tapüla . Shia süka eein chi Naa'inkai Maleiwa tamaa .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8273.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain joyotüin nia namaa sünain ekawaa , naapaakalaka wane pan sünain naapüin analu'ut nümüin Maleiwa saa'u . Nüshaletakalaka shia shi'ipawai namüin na nikirajüinkana .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10355.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : So'uweena tü ka'ikat kasalajaneetkat o'u saainjala wayuu nütüma Maleiwa , asouktinneerü wayuu süpüshua saa'u tü pütchi mojulu'ut neweetitpü'ükat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4975.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala nütüma wane nünüikimaajachi sünain maa :","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.134,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21616.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'utüneerü aa'in wainma wayuu natüma na gentilekana sünain tia atkawaakat . Je eekai apütaain sünain katüin so'u , ata'ünneerü süpüla e'ikajünaa chaa watta sulu'umüin wainma mma naatawai . Je na gentilekana , o'tteena naya sünain laülaain saa'u Jerusalén . Nnojoleena oo'ulaain naya suulia aluwatawaa süma'inru'u ayatüin tü ka'i aapünakat namüin nütüma Maleiwa süpüla aluwatawaa ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8249.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süsaleechi nia nütüma Maleiwa . Jashicheechi ma'i chi Maleiwakai namüin na wayuu aa'inrakana tia . Müliashaateena naya nütüma . Ojutüneena naya nütüma Maleiwa so'umüin tü siki ka'akakat ‘ azufre ’ . Mülieena ma'i naya sütüma tü sikikat no'upala na aapiee eekana nümaa Maleiwa je nu'upala chi Anneetchonkai .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8362.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliishii waya atkaashiin sümaa wayuu . Atkaashii sümaa tü yolujaa mojulaasükalüirua , tü aluwataakat saa'u tü manoujainsatkalüirua sainküin mmakat , je saa'u tü wayuukolüirua sa'akakat piyuushi sütüma saainjala , aainjinnakat kasa mojusü sütüma yolujaa .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12596.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi nia wamüin sünain nantajanain pünainmüin piakai , na aküjashiikana nüchikü chi wayuukai . Pütüjaweerü aa'u sünain shiimain tü wamakat nüchikü püsakiijapa nia soo'opünaa ” .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10622.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Anasü tale'ejüle tachikua eejatüle paala taya tamaiwa ’ , meerü shia . Je süntapa süchikua nünainmüin chi wayuukai ayu'nnakai oulia paala , sünta anainchi nia sünain taashin süpüla süka ayatüin manoujain nünain Maleiwa .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18240.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi taya joolu'u jümüin jia manoujainsaliikana tanain : Nnojoleechi taya ji'rüin tachikua wane'ere'eya jümaleepa tamüin , ‘ Anata'aleeshija'a ma'i chi Nüjünalakai Maleiwa ’ ” , nümakalaka Jesús .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5683.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ayaawatüna aa'uchii waya judíokana sünain nüpüshin waya Maleiwa , süka shi'yotoonüin wata ” , müshii jia sünain ju'waataain sulu'u jukuaippa . Tamüshii paala jia : Aamasü jümüin tü o'yotoonookat ata müleka jüüjüüle jia sümüin tü nuluwataakat anain Moisés . Akaajasa müleka nnojorule jüüjüüin jia sümüin , nnojoleerü kasain saamüin jümüin . Müshii aka ne'e naa'in wane wayuu eekai mo'yotoojuin nüta .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11724.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u no'tte'ennüinapain Noé oo'ulaka Lot nütüma Maleiwa , shiimüin sünain nuuntüin Maleiwa niyu'lüin waya sa'akajee oo'ulakünaa aa'in , waya aa'inrakana tü anasükat . Otta na kaainjaraliikana , shiimüin sotüinjatüin naa'in Maleiwa tü naainjalakat wane'ere'eya süntapa tü ka'i kasalajaneetkat o'u tü naainjalakat .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4668.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaa aa'uchii jia sünain jaa'inrüin tü kasa anasükat sümüin wayuu sünain alin shia jüpüla . Süka ichein jia tanain , koo'omüinsü joo tü kasa anasü jaa'inrakat sünain ji'yataain tamüin suulia paala jikeroloiwa'aya sünain anoujaa tanain . Je joolu'u , mayaainje müliain jia , jüchecherüin jaa'in su'unnaa tia .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7666.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasaküin joolu'u jia chakana Roma , jia aishiikana nüpüla Maleiwa , jia aneekünüshiikana nütüma süpüla nüpüshinjanain Jesucristo . Achuntüshi taya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nee'iyatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa jümüin .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8726.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na laülaayuu judíokana so'ule'eya ka'ikat tia , o'ttüshii sünain naashajaajiraain süchiki kasainjatüin naa'inrüin süpüla no'utirüinjachin naa'in Jesús .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5839.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , nii'iyataakalaka namüin maa aka 500 wawalayuu wanaa sümaa jutkatüin naya . Anaayülia wainma no'utku katüin o'u maa'ulu yaa , otta eeshii eekai ouktüinain .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13310.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naluwataain tü wayuukolüirua sünain aa'inraa kasa kapüleesü sümaa nnojoliin eeyaain nakaalinjüin shia .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.136,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6692.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesüyaaje wane jieyuuirua wa'akajee , o'unüshii naya watta'a maalü eemüin tü woowirakat , nnojoliikalaka nantüin nünain chi müliashiikai . Ainkuusü ma'i waa'in sütüma nanüiki nale'ejapa wanainmüin . Ne'rüin naashin wane aapieeirua nüma'anajeejatü Maleiwa , na aküjakana namüin nüchiki Jesús sünain katüin no'u .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5146.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka na majayünnüü kama'anakana seita sünain namüin namüin : ‘ Nnojo . Müleka wasülajüle seita jümüin , eesü süpüla nnojoleerüin wama'ana süpüla tü waramparasekalüirua müleka saja'lajaamaatüle sulu'u . Shia anaka alu'u müleka ju'unüle süma'anamüin wane wayuu eekai suikküin ’ .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7738.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü anain taa'in jaa'u müleka juu'ulaale suulia jüüjüwaa nümüin Cristo , maa aka saa'in Eva nütüma Satanás paala sümaiwa sünain nnojolüin jüüjüüin nümüin Maleiwa .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8131.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús ni'ipajee : — Nnojo . Ashajünüsü paala wane pütchi sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa , müsü yaa : “ Nnojotsü shiain sümüiwa tü pankat katüin atüma so'u wayuu , kateerü o'u shiaya sütüma süpüshua tü nümakat chi Maleiwakai ” — nümakalaka Jesús nümüin .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13006.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa watta'a maalü , sünain nu'unüin Jesús namaa na nikirajüinkana sulu'ujee Betania , ouktakalaka nia jamü wopulu'u .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8395.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi eekai kanain naa'in taya , kanainshi naa'in chi Tashikai wanaa tama'aya .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7625.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Kasa anaka süpüla aa'innaa nüka ? — nümakalaka namüin . Nasouktakalaka nümüin : — Anakaja su'utinnüle aa'in — müshii naya .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.256,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7980.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoi mata müin aka taya wane püchon . Anakaja müleka pipiuunasere ne'e taya ” , meechi ’ .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":11241.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta so'uweena wane ka'i , nnojoleerü che'ojaain shia wamüin , süka eejeenain waya nümaa .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7952.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatüsü ma'i waa'in joolu'u süka nüntüichipain Timoteo jüma'anajee sümaa nüküjain jüchiki wamüin sünain katsüin jaa'in sünain anoujaa je sünain aijiraain ma'i jia jüpüla . Talatüsü jaa'in naajüin wanaa sümaa jülüjüin waya jaa'in süka kee'ireein jaa'in ji'reein waya , maa aka wayakana sünain we'reein ma'i jia .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5006.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka chi aapieekai tamüin : “ ¿ Jamüsü patataka'a paa'in sütüma tü jietkat je nütüma chi wanülüü akaratshisükai nikii je poloosü nu'uwa ? Taküjeerü joolu'u pümüin sünain kasasüin wayuu tü jietkat otta chi wanülüü she'ejenakai .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8388.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta nünüiki nüchiki chi Nüchonkai , müsü : “ Aluwataajeechi pia süpüla ka'ikat süpüshua süka piain Maleiwain wanaa tamaa . Paa'inreerü tü anasükat waneepia sümüin tü wayuu puluwataakalüirua ,","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19944.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nee'irajakalaka joo wane jayeechi jeket nümüin : “ Anneetchonkalee , e'itaaushi pia süpüla paapaainjatüin tü karalouktakat sümaa paakatüinjatüin tü shipekiakat . Süka jamüin , o'utüna aa'inchi pia süpüla taashinjatüin wayuu suulia kaainjalaa süpüla shi'rajiraainjatüin nümaa chi Maleiwakai . Pu'tte'erüin wayuu suulia saainjala sa'akajee e'irukuukat süpüshua sainküinjee mmakat süpüshua ,","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7205.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , nnojo kajain pükua , pütamaapa , puwoutisaajitpa otta puchunta nümüin Maleiwa motüinjatüin naa'in paainjala je nu'lojooinjatüin shia puulia ’ .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10018.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala , antiraashi nia nümaa wane wayuu judío kanüliashi Aquila . Je nia nümaiwa , cheje'ewai sulu'ujee tü mmakat Ponto . Je Aquila sümaa tü nu'wayuusekat kanüliasü Priscila , palit ka'i paala , antüshii naya sulu'ujee tü mmakat Italia , eejeejanale naya ojuittüin sütümajee tü kasa nuluwataakat anain Claudio , chi laülaashikai saa'u mmakat süpüshua'a . Nuluwataain sünain sujuittüinjatüin süpüshua'a tü wayuu judíokalüirua sulu'ujee Roma . Je Pablo , o'unüshi sünain awaraijawaa naa'uirua .","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10135.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Napantajaakalaka na jieyuukana eejee tü woowirakat . Ja'itairü ayo'ujaain naa'in , talataleesia ma'i naa'in sütüma tü ne'rakat . Nawataakalaka eemüin na nikirajüinkana Jesús süpüla naküjainjatüin namüin süchiki tü aküjünakat .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6919.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü wayuu eekai süchecherüin saa'in sünain aa'inraa tü anasükat sümüin wayuu . Kataiwa'aya no'u , a'waajünüshi chi Maleiwakai nütüma sümaa kojutüin nia nütüma , süka kee'ireein ma'i naa'in kateein no'u waneepia nümaa süchikijee ouktaa . So'u ka'ikat tia , aapüneerü nümüin nümawaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5328.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Narütkaakalaka na nikirajüinkana nünainmüin , — Ekirajüikalee , püchijiraa maala . Ouktüshii taa waya — namakalaka nümüin . Nüsha'walaakalaka Jesús sünain nüchiajaain tü wawaikat sümaa tü palaa ko'ontakat nanainmüin . Ejimalaa müsia joo tia sütüma nünüiki .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8579.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kapülasü jaa'in tü naküjakat jümüin , ja'itaina jia naluwataain müin aka saa'in wane nachepchia , ja'itaina ne'ike'erüin jia shii'iree na'luwajeein tü kasa eekat jüma'ana , ja'itaina pülain aa'in juulia sünain ne'rüliin wayumüin süka nanüiki jümüin .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4067.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi Alejandrokai anülia , chi kachueerapü'ükai , e'rüipü'ü ma'i wayumüin nia tamüin . Süsaleechipaja'a nia nütüma Maleiwa tü kasa mojusü naa'inrapü'ükat tamüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3623.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neenakakalaka chi nülaamainkai chi aa'inmajüikai sümaa maa nümüin : ‘ ¿ Jamüsü tü taapakat püchiki ? Püküja pümata tamüin süchiki tü paa'inrakat süka tü tawashirüinkat . Too'ule'ereechi pia joolu'u suulia a'yatawaa tamüin ’ .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8619.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sünainjee süpüshua tü naa'inrakat chi Wasenyotsekai Jesucristo , nükanajüitpa tü ouktaakat chi Maleiwakai wapüleerua . Joo'uya waapaiwa miyo'ushaata analu'ut nümüin saa'u tü naa'inrakat .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3069.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüsü so'u ka'ikat tia nünainmüin Jesús süpüla süsakirayaainjachin nia wane wayuuirua judío kanüliasü “ saduceo ” münüin . Nnojoleerü oso'irawaa aa'inyüü süchikijee ouktaa müsü tü shikirajapü'ükat anain tü wayuukolüirua .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11624.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakirakalaka Jesús naya : — ¿ Jiyaawata aa'u süpüshua tü taküjaitpakat jümüin ? — Aa — namakalaka na nikirajüinkana .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8065.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Jope , ka'yatüsü su'unalut sünainjee Lida eere Pedro . Shiasa'a na anoujashiikana , süka natüjaain naa'u sünain yalain nia , naluwataakalaka piamashii wayuu süpüla maa nümüin : “ Jalia'aya waya . Anashia pu'unüle wamaa joolu'uchon Jopemüin , eemüin na wawalayuu ajütakana waya ” .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8705.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'itaain taya süpüla aküjaa nüchiki sümüin wayuu süpüshua , eereje e'rüipü'üin wayumüin taya nümüin süka tanüiki je mayaashiije teipirapü'üin na anoujashiikana . Nümüliajüin taya süka anayaain tü taa'inrakat saa'in tamüin süka manoujain taya nünain .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6822.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nüntapeena jünainmüin chi Akaaliijüikai , chi Naa'inkai Maleiwa , chi tajüteechikai chajee iipünaajee nüma'anajee chi Tashikai , nii'iyateerü jümüin süpüshua tü shiimüinkat noo'opünaa Maleiwa . Je aashajaweechi nia tachiki jümaa .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9599.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka anale to'unüinjachin wanaa sümaa no'unüin , anashii tamaainjanain naya .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12482.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Tamüshi paala pia : Nnojotsü kojuyatuain ne'e . Motowalinjatü paa'in waneepia kaainjalakat o'u puulia — nümakalaka nümüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5714.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pilato nümüin : — Paa'inrüin wainma kasa mojusü naajüin nala wayuukana . ¿ Jamüshi nnojoika'a püsouktüin shi'ipajee tü namakat ? — müshi .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6340.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Pilato , süka nücheküin süpüleerua talatüinjatüin saa'in tü wayuukolüirua nüka , nüjütirakalaka joo Barrabás nanainmüin . Naapakalaka joo Jesús sümüin tü nusurulaatsekalüirua süpüla na'yaajüinjachin nia je süpüla nakacherüinjachin nia sünain kuruusa süpüla ouktaa .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10548.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sünainjee naapajiraain nikii Cristo süpüla ouktaa , anajiraainapa nümaa Maleiwa waneepia na wayuu ala'ajaanakana oulia naainjala . Wwatua ne'e naapajiraain nikii süpüla ouktajachin nia .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10788.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshi'iya jiakana jüpüshua , saa'u sa'aniraaitpain jukuaippa nümaa chi Senyotkai , taso'ira aa'inchii jia süpüla talatüin ma'i jaa'in waneepia . Tamüshii paala jia jüchikua : Talata jümata jaa'in .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5260.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka jaapinnüle süka nünüiki chi Maleiwakai nütüma wane juwala , nnojoleerü jime'erainpalain shia .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11928.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia aishiikana tapüla , te'itaainjatü joolu'u jüpüleerua wane pütchi jülüjüinjatkat jaa'in . Je 1.000 juya , müsia aka saa'in wane ka'i ne'e nümüin chi Maleiwakai . Je wane ka'i , müsia aka saa'in 1.000 juya nümüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.274,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8252.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Nnojo sülatüin jütüma süpüleerua wayuu tü suwalaajüinjatkat nümüin chi sülaülashikai mma — nümakalaka namüin .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":26202.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'usa wane waüyeekat , ejituushi saa'u mma anasü . Asotüsü , emiyo'ulaasü sünain wattain saalii süchoin . Eesü eekai sujuittirüin apünüin shikii süchon sünainjee waneesia so'u , eesü eekai sujuittirüin aippirua shikii süchon sünainjee wane'eya , je eesü eekai sujuittirüin poloo shikii süchon sünainjee wane'eya ” , müshi joo Jesús sümüin tü wayuukolüirua .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.137,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13224.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntinnakalaka nünainmüin Jesús wane wayuu mache'esai . Kapüleesü nümüin aashajawaa . Nachuntakalaka na wayuu antitshiikana nümüin Jesús shii'iree ni'itaain najapü nünain süpüla anainjachin nia nütüma .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9529.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasouktakalaka nümüin : — Wacheküin süpüleerua püikkale'erüin waya pa'ato'u cha'aya eeinjachire puluwataain , wane pikialu'ujee oo'ulaka wane pipe'eru'ujee — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2555.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Emetutsü ma'i nee'irain sünain maa : “ Anneetchonkalee , pia o'utinnakai aa'in , alana'aleeshija'a ma'i pia sünain anain . Wa'waajakalaka ma'i pia , süka kekiin ma'i pia , pülashin ma'i pia , washirüinya ma'i pia nütüma Maleiwa ” .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.26,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4531.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ne'itaain wane kuluulu nu'upa'apünaa sümaa namüin : — Müleka chajeejachire pia eejee Maleiwa , püshantaja saa'u jaralin ashe'etüin pia — namakalaka .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7532.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jamüshii jia jutunkajaka'a ma'i ? Jütamaajaa jumaala . Anashii müleka jüchuntüle joolu'u nümüin Maleiwa suulia nuu'ulakajüin jaa'in Satanás — nümakalaka namüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6068.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü kasa tatüjaakat aa'u , shia sünain naapirüin taya chi Naa'inkai Maleiwa eepünaale talatüin sulu'upünaa tü pueulokalüirua . Müshi tamüin sünain tasürünnajachin sulu'u tü püreesaapülekat otta müliainjachin taya atümaa mapeena .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6811.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je tü aapiraakat süka nünüiki chi Maleiwakai Tamüshii paala jia jüchikua : Tü alana'aleekat sulu'u anain süpüla jaa'inrüin , shia alii apüla wayuu . Je anakaja müleka shiale kee'ireein jaa'in aapünaa amüin atüjaa nütüma chi Naa'inkai Maleiwa . Je tü atüjaa wanaakat süpüla kee'ireein jaa'in , shieesü tü atüjaakat süpüleerua aapiraa wayuu süka nünüiki chi Maleiwakai .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10222.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa nantüin sünainmüin sot tü mmakat Misia , no'unayaakaleje'eka sulu'umüin tü mmakat Bitinia , akanasa'a nüta'üla akuaippa chi Naa'inkai Maleiwa nünainjeejachikai Jesús .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5320.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sümünakalaka namüin natüma na polooshiikana waneemüin : — Shiima'inya sünain nüso'iraain aa'in chi Senyotkai , je ee'iyataaichipa nümüin Simón — müshii namüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9464.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süse'eru'u aikat , Pablo nümaa Silas , aashajaashii nümaa Maleiwakai sümaa nee'irajüin nümüin . Je na waneeinnua püreesashiikana , naapajüin tia .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8027.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je e'nnaajünüshi taya paala sünain toonooin ma'i sümaa tü nümakat Moisés , süka eipirapü'üin na anoujashiikana nünain Cristo . Saa'u jüüjüüin taya sümüin süpüshua tü nuluwataakat anain Moisés , lotüsü takuaippa nu'upala Maleiwa , saa'in tamüin .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7904.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia ne'e taküjaka waneepia tü naapakat tamüin chi Tashikai , süka tatüjaain saa'u sünain shiain ee'iranajaweerüin atüma naa'in chi eekai noonooin sümaa ” , nümataalakalaka Jesús sümüin tü wayuukolüirua .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7654.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je a'waajünüshi chi Maleiwakai natüma na gentilekanaya , süka nümüliajüinapain naya . Shia tü ashajünakat achiki paala sümaiwa sünain müin mayaa : “ Taapeerü pümüin analu'ut na'akapünaa na wayuu gentilekana . Ee'irajeechi taya sünain ta'waajüin pia no'upala ” .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10838.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee ouktapa Herodes , eweetüshi cha'aya Egipto wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwa nümüin José nü'lapüinru'u","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3646.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia jia suulia süchepchiaa yarüttaa akuaippaa maa aka naa'in na manoujainsaliikana me'raajüinkana Maleiwa .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8281.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi wayuu eekai shiimüin sünain nünoujain nünain Maleiwa , nütüjaweerü aa'u sünain shiimüin tü taküjakat nümüin ” , nümakalaka Jesús sümüin tü wayuukolüirua .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14509.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a naapapa tü nüküjalakat Pablo , müshii naya : “ Anayaawatsüja'a nümüin Maleiwa saa'u ” . Je namakalaka nümüin Pablo : — Joolu'u wawalaa , pütüjaa aa'ulu wattain naalin na wayuu judío anoujakana , maa aka jera miirü ee . Napüshua'a naainnua , ayatshii katsin süchiirua sünain ja'ijaashantain ma'i naashin shikeraajünüinjatüin amaa tü nuluwataakat anain Moisés .","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7791.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka ichere naya sünain tü shiimüin nii'iyatakat Maleiwa namüin süpüla natüjaainjatüin saa'u tü naa'inrakat nayakana sünain anasüin nu'upala Maleiwa .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6132.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü pütchi , “ Püikkalaapa puluwataaiwa yaa tekialu'ujee süka kojutüin pia tatüma ” , münakat paala nütüma Maleiwa , nnojotsü münuushin nümüin wane aapiee , nia nümaka amüin chi Nüchonkai . “ Yaajeechi pia joyotüin ta'ütpa'a süma'inru'u takanajüin süpüshua tü pü'ünüükalüirua ” , müshi nümüin .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11314.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itairü taapajiraain tekii süpüla ouktaa sünainjee anoujaa , ja'itairü tasülajüin tü tokorolokolüirua süpüshua sümüin eekai che'ojaain kasa sümüin , müleka maalinre wayuu tapüla , nnojotsü kasain saapüin tamüin , mayaasüje kojuteechin taya sütüma wayuu sünainjee .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13228.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , teirakaakalaka chaa iipünaa . Te'rakalaka sulu'upünaa tü a'waajüleekat Maleiwa sünain jutatüin tü paü shiinalu'usükat .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9433.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nümüin namüin : — Aashin jüntirüin chi wayuukai tamüin , sünain nikirajüin tü wayuukolüirua süpüla kanainjachin saa'in César jaajüin . Saa'in tamüin , süchikijee tasakirüin nia ju'upala , nnojotsü tantüin anain tü naainjala jüküjakat achiki tamüin .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14889.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wattairü ma'i saalii tü saainjalakat to'upala . Shiimüin sünain nnojolüin motüin taa'in tü kasa mojusü saa'inrakat .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5010.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia jaa'inreeka ma'i tü kasa mojusü nüchekakat jüpüleerua chi sülaülakai yolujaa , süka niain shiimüin jüshin . Nia o'ttatüjüikaja'a sünain uwomuyuwaa sümaiwa paala je ayatayüija'a nia maa'ulu yaa sünain . Nia kanainjeejachika'aya tü alawaakat . Niyouktüin tü shiimüinkat , shia jülüjaka naa'in tü alawaakat waneepia .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7068.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi joo taya jaa'u nümüin chi Maleiwakai süpüla nümüliajüin jia je süpüla naapüin wane miyo'u anaa jümüin . Kasataalejese jiyaawatüin saa'u sünain shiimüin alin ma'i jia nüpüla Maleiwa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9076.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Akaajaa tachiajaaka oulia jia , shia sünain nnojoliin alin jüpüla na juwalayuukana maa aka alin jüpüla naya paalainka jikeroloiwa'aya sünain anoujaa tanain .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11059.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nii'iyalaakalaka wane aapiee chajee iipünaajee namüin sümaa warattuuin tü mmakat nütüma süka nüma'anajeejachin nia Maleiwa . Mmotshaatashii ma'i na arüleejüliikana sütüma tia .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6938.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na wayuukana , a'alijinnayaashije'e Pablo natüma shii'iree yaleein paala nia namaa süpüla kojuya ka'i . Je niakai , niyoukta achiküt .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5958.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je shipettapa shia , anaitpa , nnojolüitpa amülain isha sümüin . Je sütüjaaitpa aa'ut sümaa anaitpain shia süka saawalaain saa'in süle'eru'u .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8219.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa kettaapa nünüiki Jesús , neenajaka'a chi ouktüshikai : — Lázaro , pujuittaa yalajee yaa anooipa'amüin — nümakalaka sünain emetuluin nünüiki .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12151.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je anasü saa'in tamüin sünain nnojolin chajachin taya wanaa sümaa ouktüin nia , süka katsüinjeerüin joolu'u tü jünoulakat sütüma tü kasa anasü ji'reetkat cha'aya . Joo'uya jümaala chamüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13151.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wayuukolüirua sainküinjee mmakat süpüshua , suwaralaapeena tü pueulokat . Je na aluwataashiikana sainküin mma , nantireerü tü nawashirüinkat sulu'umüin tü pueulokat .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16750.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka maalinre wayuu tapüla , nnojoleerü tountüin takaaliijain naya sünain tü nanoulakat . Ja'itairü tayaawatüin saa'u tü kasa mayaawatujukat aa'u sütüma wayuu , mayaasüje aapünüin tamüin atüjaa süpüleerua e'itawaa taa'in sünain anoujaa süpüla taa'inrüin tü kasa isakat süchiki wayuu , je mayaasüje te'itaanüin nütüma Maleiwa süpüla saapiee wayuu nünüiki , müleka maalinre wayuu tapüla , nnojoleerü kasain saapüin tü taa'inrakat .","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9351.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojotsü kasain paamüin tamüin ” , nnojoleerü müin tü wo'ukot sümüin tü wajapükat , je nnojoleerü müin tü wekiikat sümüin tü woo'uikat .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.155,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12991.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapapa Jesús nünüiki chi wayuukai , nümakalaka nümüin Jairo : — Nnojo piyo'ujaain aa'in . Pünouja ne'e tanain süpüla anainjatüin tü püchonkot .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9944.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje wanaawain ma'i jo'uuiwa'aya tü mojuuikat sümaa tü trigokat , süsotapa tü trigokat sümaa kachoin , atüjaana aa'ulu sünain eein tü mojuuikat sa'aka .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.149,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5937.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tachuntüin nümüin jaa'u süpüla nükaaliijainjanain jia chi Naa'inkai Maleiwa süpüla jütüjaainjatüin saa'u tü kasa anasü eenakünakat apüla jia nütüma Maleiwa , tü kasa anasü naa'inrüinjatkat namüin napüshua na anoujashiikana achechetkana naa'in sünain a'atapaa .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7653.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü taküjaitpakat pümüin , pütchi shiimüin . Je tacheküin süpüleerua püso'ijaain naa'in na anoujashiikana nünain Maleiwa sünain tü tekirajakat anain , süka anain ma'i shia . Müleka kachiiruale naa'in aa'inraa tü anasükat , katsüinjeerü tü nanoulakat .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9436.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , anakaja jüchecherüle jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat süma'inru'u ja'atapajüin nüle'ejüin Cristo . Maa aka wane apünajüi sünain a'atapajaa sü'itüin tü juyakat je sünain nnojolüin süshapajaain naa'in süma'inru'u kachoin tü nu'ttiakat ,","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.033,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2831.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi Maleiwa Wamaleiwasekai wayakana nuu'uliwo'ukana Israel , nükatalüin na watuushinuukana nüpüla . Wattasü naalin otta kanüliashaatashii naya nütüma chaiwa'aya naya kepiain Egipto , tü mma naatakat koumainshi . Je mapa , niyu'lüin naya süka nüpülain sulu'ujee tia mmakat .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6860.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka joo Jesús sulu'umüin tü pueulokat Nazaret eejachire kepiain paala nia jima'aliiwa'aya . Je so'u tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , ekerotshi nia sulu'umüin tü ekirajüleekat , maa akaapü'ü nütüma sainküin mma . Nüsha'walaakalaka süpüla naashaje'erüinjatüin tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5362.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jütüjaa aa'uchi taya sünain müichipain aka taya jaa'in jiakana gentilekana . Je sükajee tüü , tachuntüin joolu'u jümüin süka süpüshua taa'in shii'iree jüshatüin takuaippa sünain nnojolüin suupünaain takuaippa tü nüshajanainkat Moisés . Mayaashiije kamaneein jia tamüin paala , nnojotsü anain tü jaa'inreekat joolu'u tamüin sünain juu'ulaweein suulia tü anajirawaakat nünainjee Cristo .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7950.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u sotüin taa'in tü pu'wüirakat wanaa sümaa tapütaain paala püpüla , kee'ireesü joolu'u taa'in te'reein pia püchikua süpüla talatüinjatüin taa'in pümaa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4741.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Aanee , nia'aya chira — mataalasü waneeirua . Otta waneeirua : — Nnojoittaashi niain , mataashi aka naa'in ne'e — müshii . Otta chi mo'upü'ükai : — Tayaichija'aya chi ajulijapü'ükai , chi ji'rapü'ükai paalainka — müshi nia namüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.266,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7158.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujutünakalaka joo chi kayuushikai nütüma chi aapieekai sulu'umüin tü Ishikat . Je chi aapieekai , nüsülajaain tü shirousekat nümaa süka wane kantaawa je ni'itaain wane ashajuushi sünain suulia sujutannüin . Nnojolüitpa e'ike'ennüin wayuu nütüma chi kayuushikai sainküin mmakat süka alawaa wane'ere'eya shikeraajapa tü 1.000 juya . Otta kettaapeena shia , ojuittinneechi nia süpüla taashinjachin so'u palit ne'e ka'i .","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7941.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Alu'ujasa müinma'a yaa , müleka kanneetsere jia , acheküsü jülü'üjüin . Je müleka kama'anale jia kapateerü , anasü müleka jülü'üjüle . Müleka che'ojaale jümüin chajaruuta süpüla eejirawaa , anashii müleka juikküle tü jüshe'inpalajanakat süpüleerua . Soto jaa'in tü ashajünakat paala tachiki : “ Kaainjarai nia saa'in namüin na wayuukana ” , müsü . Anashii jütüjaale saa'u tü pütchikat sünain sülü'ülaain shikeraajüin ju'upala — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.004,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8031.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka sa'aniraale jukuaippa tamaa sümaa joonooin sümaa tanüiki , jüchunta nümüin chi Tashikai tü kasa kee'ireekat jaa'in , je aapüneerü shia jümüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10802.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — ¿ Shiimüin cheje eera sünain jünoujainapain süka süpüshua jaa'in ?","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6089.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin nüchikua süka nnojolüin nayaawatüin saa'u na laülaayuu judíokana tü nikirajeekat anain : “ Shiimain tü tamakat jümüin : Tayakai , müshi aka saa'in wane so'u sükulaatse anneerü .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12490.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jaashajaale nümaa chi Maleiwakai süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu , nnojoleerü jiyaawatüin aa'u mayaasüje jüle'eru'ujeejatüin shia .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5298.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Jerusalén , naapapa nachikü na griegokana sünain anoujaa cha'aya Antioquía , najütüin Bernabé chamüin süpüla analawaa namüin .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6766.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'u ka'ikat tüü , jemelichipa jümüin wane jo'uu toolo yaa sulu'u Belén , tü nuumainkat David . Nia chi Senyotkai , Cristokai anülia , chi Nüneekajalakai Maleiwa süpüla nu'tte'erüinjatüin wayuu .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6455.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tü waüyee ejituukat saa'u mma anasü , shia nakuaippa na wayuu aapakana nünüiki Maleiwa sümaa noonooin sümaa . Koo'omüinsü ma'i namüin na wayuukana aa'inraa kasa anasü , maa aka tü pünajütkat saa'ukat mma anasü , maa aka eekai sujuittirüin apünüin shikii süchon sünainjee waneesia so'u , eekai sujuittirüin aippirua shikii süchon sünainjee wane'eya , je eekai sujuittirüin poloo shikii süchon sünainjee wane'eya ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.126,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12885.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anaakalaka joo wayakanaya'asa sünain aküjaa jümüin süchikü wane kasa anasü ma'i : Tü kasa nüküjakat achikü paala Maleiwakai süka wane nünüikü pansaasü namüin na watuushinuukana ,","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14317.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana anoujashiikana chakana Corinto , shiimüin sünain jiain nüpüshin Cristo wane'ewaire jukua . Müleka wanaawajiraale jaa'in , jiajiraajeena jüpüshua maa aka sukuaippa wane wayuu waneesia .","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13392.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sükajee tee'iyatüitpain pukuaippa namüin . Je ayateechi taya sünain tee'iyatüin shia namüin süpüla aijiraainjanain naya napüla maa aka alin taya püpüla , je süpüla sa'aniraainjatüin takuaippa namaa ” , nümakalaka Jesús nümüin Maleiwa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11198.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je mapa napüshua'ale'eya , ayatshii naya waneepia sünain noo'ulaküin tü akuaippaa ne'ikakat anain naya na Aluwataaushikana . Ayatshii naya sünain tü aleewajirawaakat . Ayatshii naya sünain tü aashajawaakat nümaa chi Maleiwakai otta ayatshii naya sünain tü okolochojowaakat süpüla jutkataa sünain ekawaa . Sünain kolotüin naya sünain ekawaa , nekira'awalin tü pan sotüinjachikat akajee naa'in chi Senyotkai .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.146,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11894.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , shia anaka alu'u müleka kachiiruale jaa'in aa'inraa tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua . Müleka laülaale jaa'in sünain anoujaa , nnojoleerü amalajaain tü jünoulakat . Je sünainjee tü kasa anasü jaa'inrakat , jütüjaa aa'ulu sünain shiimüin aneekuushin jia nütüma Maleiwa süpüla nüpüshinjanain jia .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10072.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je o'unüshii naya nalatüin joo tü palajatkat je tü süchiiruajatkat waariapülee eejanale ne'rajüin na surulaatkana . Antüshii naya sünainmüin tü puatto'u kachueerakat tü antakat sünainmüin tü kaayekat . Je tüü , ojutalaasü ne'e sümüiwa . Ojuittüshii joo naya sünain no'unüin sulu'upünaa wane kaaye . Je yalejeechikü , akatala'alaa müshi chi aapieekai nuulia .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9562.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nasaküin jia napüshua na nüpüshikana chi Maleiwakai yaakana yaa .","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23858.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi joo Jesús nümaa Pedro : — Tawala Simón , paapa tü taküjainjatkat pümüin . Achuntünüshii jia nütüma Satanás süpüla nuu'ulaküinjatüin jaa'in .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16017.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jümata jaa'in nüchiki chi Wasenyotsekai Jesucristo sünain nüpütüin süpüshua tü kasa anasü nünainjeejatkat chi Nüshikai süpüla nu'tte'erüinjanain jia . Otta jiakana , süka anajiraainapain jia nümaa chi Maleiwakai sünainjee tü naa'inrakat Cristo saa'u anamiain ma'i nia jümüin , anakaja kamaneere jia namüin na juwalayuukana .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5877.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshi Jesús nüchikua sotpa'amüin tü palaakat . Je süntapa wane wayuuirua watta saalin nünainmüin , o'ttüshi nia sünain nikirajüin naya .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13811.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"antapaatasü wainma wayuu chajee shipialu'umüin Marta je María sünain alapalawaa naya .","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13595.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta anasü müleka waa'inrüle tia süchikijee kettaain tü mi'iraakat suulia saashichija'alaain naalin woo'omüin tü wayuukolüirua — müshii naya .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6395.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta yolujaa eekai müin aka tü ojuittinnakat nuulia chi jintüikai , nnojoleerü ojuittüin müleka nnojorule jüchuntüin nümüin Maleiwa sümaa jaamajüin — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":22483.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana , makai aka naa'in Aarón sümaiwa paala , nnojoishi aneekajiraain nümüiwa . Nnojoishi kojutshin ne'e süpüla tüü süka nücheküin naa'in süpüleerua . Nia keenakajalaka chi Maleiwakai .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11752.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasaküin jia na wawalayuukana napüshua'aya yaaya sulu'u tü pueulokat Éfeso . Anakaja jüsakiraale jüpüshua süka aijiraain jia jüpüla sünainjee anoujaa nünain Cristo .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8074.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Yaashi taya atümaa joolu'u sünain ekeraajünaa akuaippa , shiaja'a ma'i ne'e süka ka'atapalain taya sünain tü pütchi pansaakat paala nütüma Maleiwa namüin na watuushinuukana .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5072.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je motsapa ka'i , antüshi wane wayuu washirü nünainmüin Pilato kanüliasü José chaje'ewai Arimatea , wane nikirajüin Jesús . O'unamaatüshi nia eemüin Pilato süpüla achuntaa müliashii süpüla ni'itaainjachin nia sulu'u woowira . Niasa'a Pilato , naapakalaka nümüin José süpüla nüshakatirüinjachin müliashii saa'ujee kuruusakat .","num_words":86,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.035,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6032.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia pia suulia kaainjalaa sükajee tü kasa pi'rakat . Anasüje ne'e shiale amüloulin puulia waneesia po'u sünain pikerolüin nüma'anamüin Maleiwa suulia pikerolojüin Hadesmüin sümaa tü piamasükat po'u , chaa eemüinjachire pujutünüin sa'akamüin tü ouktüsükalüirua .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5520.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na nikirajüinkana ne'rapa tü saa'inrakat tü jietkat , mojushiisü namüin sünain naashajaajiraain mayaa : — ¿ Jamüsü sa'amülajaaka'a tü perfumekat ?","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4290.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta shiyaawase shia'aya wane akaratshisü aluwataasüirua . Na ja'raishiikana , maa'ulu yaa , nnojoishii aluwataain süka ouktüinapain naya . Oo'ulaka wane , nia chi aluwataakai maa'ulu yaa . Oo'ulaka chi wane , meweetüinyü'iya süpüla aluwatawaa . Otta niweetapeena , aluwataweechi ne'e motso'o .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8205.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mataasükai shiakai jülü'üjaakuu jümüin tü miichi ju'waajiakat chi jümaleiwaseyaa kanüliakai Moloc otta nu'uyaakua chi jolotshi jümaleiwaseyaashikai , chi jolotshi kanüliakai Refán , na anaa jaainjüin süpüla ju'waajaa . Sünainjee tia , tajuittireena jia sulu'ujee juumain , je tajünaweena jia chejeeru'u sünain tü pueulokat Babilonia ’ , nümakalaka Maleiwakai namüin .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7761.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayuukana naa jüntitkana , nnojoishii a'luwajüin kasa sulu'ujee tü a'waajüleekat otta nnojoishii naya mojuin anüiküyaa sümüin tü wamaleiwasekat .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11574.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'ikakalaka joo Jesús naa'in na nikirajüinkana sünain nümüin namüin : — Nnojo jüküjüin tachiki sümüin wayuu sünain tayain chi Cristo Nüneekajalakai Maleiwa — müshi nia namüin .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10522.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Pilato : — Ju'una jüchikua süpüla jiainjanain kasalajanain atüma naainjala nümüin süka tü jukuaippapü'ükat . Nasouktakalaka na judíokana : — Nnojoliishii e'itaaushin waya judíokana süpüla o'utaa saa'in wayuu — namakalaka nümüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6247.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka wayain aapünüin amüin tü nüshajakat Moisés , watüjaa aa'ut kasa süpüshua süpüla wekirajüinjatüin wayuu sünain tü shiimüinkat . Eekai maa'in naa'in , wakaaliijeechi . Eekai matüjaain saa'u tü nüshajakat Moisés , wekirajeechi ” , müsü jünüiki .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14209.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nale'ejapa na jieyuukana chajee eejee tü woowirakat , naküjakalaka süchiki tü ne'rakat namüin na Aluwataaushikana polooshiikana waneemüin je namüin na nikirajüinkana Jesús napüshua . Eejatü María Magdalena , eejatü Juana , eejatü María tü niikat Jacobo oo'ulaka natünajutüirua namaa .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10247.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Taküjain jümüin tüü süpüla anainjanain jia sünainjee sa'aniraain jukuaippa tamaa . Mayaashiije mülieenain jia mapeena sütüma tü kasa mojusü saa'inreetkat tü manoujainsatkalüirua jüka , anakaja joolu'u talatüle jaa'in süka tayamülüichipain chi aluwataashikai naa'u na manoujainsaliikana ” , nümataalakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10214.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na antakana palajana , nnojoliishii na'atapajüin na nawalayuukana süpüla ekirawaa wanaa namaa . Eperuwaashii jia sümaa emirain sünain yalain na juwalayuukana jamüsirüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11199.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka Jesús yalajee yala namaa na nikirajüinkana eemüin tü pueulo eejachire nia tepichiiwa'aya .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9693.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi Jesús nüchikua namüin : “ Tayakai , müshi aka naa'in wane anneetpü'ü eekai anamiain ma'i , chi nnojoikai mmolüin seema ouktaa saa'ujee aa'inmajaa na'anneetse .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5199.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana piamakana akuaippa , müleka juu'ulaale suulia kaainjalaa , juunteerü jii'iyatüin namüin na juwalayuukana sünain kaainjalain naya .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11756.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja ayatüle jia sünain kamaneein namüin na juwalayuu anoujashiikana . Ai jüpüla wayuu süpüshua .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20822.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapajiraain nikii süpüla ouktaa süpüla taashinjatüin wayuu süpüshua suulia saainjala . Wanaa sümaa ouktüin Cristo , nii'iyatüin chi Maleiwakai sümüin wayuu süpüshua sünain nu'tte'ereein shia .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13333.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktinneena waya nümüin wane'ewa'ire wakua saa'u tü waa'inrapü'ükat kataiwa'aya wo'u , tü eekai anain , je tü eekai mojuin .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2814.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wayuu eekai ouktüin paala shiroku tü palaakat , je tü wayuukolüirua sulujutkat tü Hadeskat , tü süpüleekat tü ouktüsükalüirua , ojuittinnüsü nünainmüin Maleiwa süpüla asakinnaa nütüma . Nasakinnakalaka wane'ewai nakua napüshua nütüma soo'opünaa tü kasa naa'inrapü'ükat kataiwa'aya no'u .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6353.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka nümüin Jesús : — Anoujaichipa taya pünain , anakaja pükaaliijüle taya süpüla katsüin tanoula pünain waneepia — müshi .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11462.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a sulu'u tü wopukot , laülaashikalee , kale'o ma'i ka'ikat , te'rüin wane luuso'u chejeejatü sirumalu'ujee , katsinsü ma'i suulia nuwarala ka'ikai , ootolo'oloo müsü pasanainjaakalaka taya süchiki wanaa namaa na tamaajanakana .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4471.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sütüma sütüjaain naa'u Jesús sünain nütüjain eiyajaa wayuu , amülü'iraasü shia sa'akajee tü wayuukolüirua nünainmüin süpüla shipettüin nüshe'in .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6707.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Shiimüin sünain ji'rüinjatüin müliaa maa aka tayakai . Otta na aikkalaainjanakana tekialu'ujee oo'ulaka tepe'eru'ujee , nnojoishi laülaain taya süpüla , nieechi e'itaaka chi Tashikai Maleiwa — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6172.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka kapürale jaa'in tü nüküjakat chi Maleiwakai jümüin , jiyaawateerü aa'u nukuaippa . Ayateena jia sünain aa'inraa süpüshua tü nüchekakat jüpüleerua süpüla talatüinjatüin naa'in jümaa . Je ayateena jia sünain aa'inraa tü anasükat sümüin wayuu je sünain koo'omüinjatüin tü jütüjaakat aa'u noo'opünaa chi Maleiwakai .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7717.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü ejituukat sa'aka mojuui eekai keimsein , shia nakuaippa wayuu eekai naapüin nünüiki Maleiwa sünain malaüle'erüin naa'in sünain anoujaa , sükajee ayatüin naya shapaain naa'in naa'ujiraa shii'iree washirüü je shii'iree emi'ijaa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7169.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süntakalaka wane wayuuirua judío kanüliasü saduceo nünainmüin Jesús süpüla süsakirayaainjachin nia . “ Nnojoleerü oso'irawaa aa'inyüü süchikijee ouktaa ” , müsü tü shikirajapü'ükat anain tü wayuukolüirua .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14998.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasapainyo'ukakalaka naya sünain na'waajüin chi kayuushikai süka ni'itaain chi wanülüükai süpüla aluwatawaa . Akaajaa nümüin chi wanülüükai sünain na'waajüin nia sünain maa : “ Nnojoishi eein wane makai aka naa'in chi wanülüükai sünain pülashin ma'i . Nnojotsü jaraleerüin ayamülüin nia ” , namakalaka .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.146,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9410.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müinjanaya jiakana , anashii müleka keraajüle jia sümaa eein jaa'in tapüla tayakai , chi Shipayakai Wayuu , süka tale'ejüinjachin tachikua jünainmüin so'uweena wane ka'i matüjaajuukat aa'u jütüma ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7481.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nipitakalaka süse'eru'uweematapünaain tü jolotsükalüirua chajee iipünaajee süka nüsi yaa mmalu'umüin . Otta yaa mmalu'u , nüsha'walaakalaka sümülatu'u tü jietkat shii'iree nikeein chi süchonkai jemeipa .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3435.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje talatüin ma'i naa'in chi Maleiwakai namaa na anoujashii taküjaitpakana achiki jümüin , sünain ayatüin naya sünain anoujaa su'unnaa tü müliaa ne'rakat , nnojotsü aapünüin namüin süpülapünaa ouktaa tü nüküjakat achiki paala chi Maleiwakai sünain pansaain nünüiki namüin .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12611.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je chi ka'apainseshikai süchikijee tia , ‘ ¿ Kaseerü cheje taa'inraka ? ’ , ma müsü naa'in . ‘ Anashi tajütüle chi tachonkai aishikai ma'i tapüla . Kojuttaajeechipa eera nia natüma ’ , müshi .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.268,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13875.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namakalaka joo na fariseokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana nümüin Jesús : — ¿ Jamüshii na pikirajüinkana moonooinka'a naya sümaa tü ekirajünapü'ükat anain waya natüma na watuushinuukana ? Nnojoliikalaka no'lojooin najapü süpüla ekaa , maa aka wayakana , süpüla wuleinjatüin nakuaippa nu'upala Maleiwa — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10463.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia jüpüshua : Nnojotsü anain jiyoujain wane juwala , süka nüchepchiain Maleiwa waya wapüshua . Nia akaaliijaka waya sünain atüjawaa saa'u tü waa'inrakat müleka anale shia , müleka mojule . Müleka waa'inrüle tü kasa mojusükat , kasalajaneerü wamüin nütüma . Otta wountüin waa'inrüin tü anasükat nütüma .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12586.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Anata'aleeshija'a ma'i chi wayuu alatinnakai aainjala nuulia nütüma Maleiwa , süka motüin naa'in Maleiwa tü kasa mojusü naa'inrakat . Müiria nnojolüin jülüjüin aa'inyüü naainjala süpüla kasalajanaa nümüin nütüma Maleiwa ” .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7535.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Taya Nüchonka Maleiwa ” mapü'üshi nia . Je aa'inmajüneechi nia nütüma Maleiwa naajüin . Je joolu'u , müleka nücheküle chi Maleiwakai süpüleerua nu'tte'erüin nia , anakaja müleka nu'tte'eramaatüle nia — namakalaka .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7424.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mojukalaka sünüiki tü wayuu waraittakalüirua nümaa Jesús sünain sümüin nujuuna : “ ¿ Jamakuaippaikai makalaka nia ni'iyouin chi kaainjaraikai ? ” .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14388.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshiija'a süpüla jümüin tamüin : “ Eeshii wawalayuu eekai ne'nnaajünüin sünainjee tü kasa anasü naa'inrakat , otta wane e'nnaajünüshii ne'e sünainjee na'waataain sulu'u tü nanoulakat ” . Tamüshii paala jia : Süka nnojoliin te'rüin jia sünain aa'inraa tü kasa anasü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua , nnojotsü tatüjaain aa'u müleka shiimüinre sünain jünoujain nünain Cristo . Otta tayakai , jütüjaa aa'uchi taya sünain shiimüin tanoujain nünain , süka ji'rüin tü kasa anasü taa'inrakat .","num_words":114,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7504.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Jaapa jiakana neküin — nümakalaka Jesús namüin . Nasouktakalaka nümüin : — Ja'raisü pan je piamasü ne'e jime asijuushi eekat wama'ana . Ja'itakaje ne'e wo'unüin wayalajaain shiküin , isasia ne'e wachiki . Watta ma'i saalii tü wayuukolüirua — müshii naya .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.23,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7988.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"‘ Ja'itaina amaasijaayaain waya , nnojoliishii jia oyonnojoyaain sütüma . Je ja'itaina mojuyaain waa'in sünain ee'irajaa , nnojoliishii jia a'yalajayaain sütüma ’ , müshii na tepichikana .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.134,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8153.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Makatüshi Pedro kojuya ka'i sulu'u Jope nipialu'u wane wayuu akuttiirajüi kanüliashi Simón .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6604.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa'a na laülaayuukana otta napüshua'a na eejanakana joyojoyolüin , sünain nananajataain Esteban , ne'rakalaka sünain ja'yain nu'upünaautejee eein Maleiwakai nümaa , süka mataalain aka nu'upünaa wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwakai .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5218.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Cristo , chi kanüliakai “ Pütchi ” münüin , antüshi yaa mmolu'umüin süpüla kepiainjachin sa'aka wayuu . Mayaainje akumajuushin nütüma tü wayuukolüirua je tü kasakalüirua süpüshua yaa saa'u mmakat , wainma wayuu mochoojokot o'u nia sünain niain ee'iyatüinjachin tü shiimüinkat sümüin .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11437.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nümüin eekai che'ojaain kasa nümüin , püsülaja nümüin . Nnojo je'iyein pia nuulia .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11316.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta no'u , müsü aka saa'in süchuwala siki . Je sünain nikii , eesü wainma kotse maa aka saa'in nakotse na sülaülakana mma . Je eesü wane anüliee ashajuushi nünain , me'raajuusat sütüma wayuu . Nia ne'e e'raajaka niakai nümüiwa .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9000.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Chajachi taya sulu'u tü mmakat Jope . Shiasa'a wanaa sümaa taashajaain nümaa Maleiwakai , süntala'a sümakalaka tanainmüin wane müsü saa'in lapü . Te'rakalaka wane kasa miyo'u ma'i müsü aka saa'in kuluulu ashakatüin sümaa kaalajain sünainjee tü pienchisükat sot chejee sirumalu'ujee süpa'amüin mmakat eejachire taya .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6298.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi'iya na wayuu kapülakana aa'in nanüiki sünain na'ülüjaajiraain sünain tü ekirajünakat anain . Je sükajee tia , achunjasü naa'in sümüin wayuu . Mojusü nanüiki sümüin wayuu je nayoujain wayuu .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11796.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Cristo , sünain naa'inrüin waneepia tü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua , je sünain katsüin naa'in nütüma chi Naa'inkai matüjainkai ouktaa , aapajiraashi nikii süpüla ouktaa nümüin chi Maleiwakai . Maa aka nakaalinjünapü'üin na watuushikana süka süsha mürüt ne'e süpüla sünouktaain nakuaippa , alana'aleeshi'iya ma'i sünain anain waya sütüma nüsha Cristo amülakat waa'ujee . Je sünainjee ouktüin nia saa'u waainjala , nuuntüin naapüin wamüin jutataa aa'in ja'itaina kaainjaraliin waya , tü nnojotkat aapünüin namüin na watuushikana soo'opünaa süpüshua tü naa'inrakat . Je süka wuleitpain waa'in , acheküshii wa'yataain waneepia nümüin chi Maleiwa katakai atüma wo'u .","num_words":156,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7809.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüchiki Juan wanaa sümaa nu'utinnüin aa'in paala , müsü mayaa : Eejattaa wane jierü kanüliasü Herodías , tü nu'wayuusekat Herodes . Nu'wayuuse paala Felipe chi nimüliakai . Shiasa nümapü'ükalaka Juan nümüin Herodes : “ Nnojotsü anain nu'upala Maleiwa pu'wayuusein tü jierü nu'wayuusekat paala chi pimüliakai ” . Je saa'ujee tia , ata'ülinnüshi Juan nütüma sümaa nüpüreesajüin .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7339.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"chakat Laodicea “ Püshaja nümüin chi aapiee aa'inmajakai tü anoujasükalüirua tanain sulu'u tü outkajaaleekat chakat sulu'u tü pueulokat Laodicea : i “ Anuu nünüiki chi kanüliakai Amén , chi lotokai akuaippa sünain aküjaa tü shiimainkat nüchiki Maleiwa , chi nükumajakai anainjee kasakat süpüshua Maleiwa :","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9431.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kasataalejese müin aka taa'in na anoujashiikana napüshua sünain nnojolüin kee'ireein naa'in ka'wayuusee . Otta tatüjaa aa'ulu sünain nnojoliin wanaawain wayakana anoujashiikana . Eeshii eekai e'itaanüin nütüma chi Maleiwakai süpüla müinjanain aka takuaippa . Oo'ulaka wane , nnojo .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7394.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka niain aapüin Maleiwakai chi Naa'inkai namüin , maa aka naapüin nia wamüin wayakana süchikijee wanoujain nünain chi Senyotkai Jesucristo , ¿ jaraikalaka joo taya süpüla touküinjachitaalain nüchikü Maleiwakai ? ”","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9495.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naa'inreerü kasa mojusü eekai müin aka tia , süka nnojolin ne'raajüin chi Maleiwakai je süka nnojolin ne'raajüin tayaka'iya .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.155,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9300.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jashichire wayuu jümüin sulu'ujee wane pueulo , anakaja jujuittüle yalajee sünainmüin wane'eya . Shiimüin tü tamakat jümüin : Nnojoleerü jikeraajüin tü jaa'inrüinjatkat sulu'u tü pueulokalüirua süpüshua sulu'u tü mmakat Israel süpülapünaa tantüin tayakai chi Shipayakai Wayuu .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8116.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi joo Pedro nümüin Jesús : — Wapütüin süpüshua tü kasa eejatkat wama'ana süpüla yaainjanain waya pümaa .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17388.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tüü : Wane wayuu achepchiee , nnojoishi kasain nünain chi kachepchiakai . Alu'ujasa wane nüchon , nia kasaka nünain waneepia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9327.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Süka jamüin , müleka matüjainre nia laülawaa süpüleerua tü nüpüshikalüirua , ¿ jamataaleechi nia süpüla laülawaa napüleerua na nüpüshikana Maleiwa ? )","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":29454.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka sülü'ütchoin ma'i tia ka'ikat , eeshii süpüla nantu'ulaain aa'u na wayuu kaainjaraliikana , na yarüttakana aa'in , sünain ayatüin sünain aa'inraa tü mojusükat . Otta na aa'inrakana waneepia tü anasü nüchekakat Maleiwa napüleerua , antuujeena aa'u sünain aa'inraa tü anasükat ” , nümakalaka chi aapieekai tamüin .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7139.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Ee mata jaa'in jaa'ujiraa jiakana otta saa'u süpüshua'a tü anoujasükalüirua naapaakat Maleiwa süpüla nüpüshin sükajee ouktüin chi Nüchonkai . Chi Naa'inkai Maleiwa , ni'itaain jia süpüla jaa'inmajüin naya maa aka wane wayuu naa'inmajüin tü nümü'ünüinkat .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6796.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai nu'waataain sulu'u kekiin ma'i nia naashin , nnojoyülia yalayalain sünain anoujaa .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9066.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta natüjaa aa'ulu eejachin taya wanaa sümaa nu'utünüin aa'in Esteban , chi pi'inaajalakai süpüla aküjaa püchikü . Otta natüjaa aa'ulu sünain wanaawajiraain taya shikiirajee nu'utünajachin aa'in otta eejachin taya anajataain saa'u nashe'in napüla na o'utakana naa'in ’ .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.115,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4867.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wakatchinjapü'üin jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rapü'ükat süpüla jülatirüinjatüin shia . Wachuntapü'üin jümüin süka süpüshua waa'in shii'iree jaa'inrüinjatüin waneepia tü nüchekakat jüpüleerua Maleiwa , chi eenakakai jia süpüla eeinjanain jia nümaa chaa iipünaa eere anashaatain ma'i nia sünain aluwatawaa .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5983.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — ¿ Ponosü ma'i jaa'in tü a'waajüleekat ? Shiimain tü tamakat jümüin : Süpüshua türa ipa ji'rakat joo müinma'a yaa , ojuttinneerü shia mmolu'umüin sünain süsolojüneerüin so'uweena wane ka'i — nümakalaka namüin .","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6034.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo mojuin jaa'in taalin saa'u müliain taya jünainjee sulu'u tü kaatsetkat , süka tounteerüin takaalinjain jia sütüma tü alatakat tamüin .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7358.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai jülüjüin naa'in waneepia tü nükorolokot süpüla naa'inmajüin je süpüla najapulu'uin shia , amülouleerü süpüshua . Alu'usa chi eekai naapüin nukuaippa süpüla ni'yataainjachin tamüin , ja'itasü amüloulin süpüshua tü nükorolokot sünainjee tia , aapüneerü nümüin kasa anasü tatüma nnojotkat amülouleerüin .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14124.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Tíquico , nüküjeerü tachiki jümüin . Nia wawala aishikai wapüla , nüchepchiakai chi Senyotkai wanaa tamaa sünain naa'inrüin waneepia tü aluwataanakat anain nia .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16232.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia anaka alu'u , püikkalaale palajana sa'aka tü e'rajaasükalüirua ne'e . Arütkaa meechia pünainmüin chi eenajitkai pia sünain nümüin pümüin : ‘ Wa'lee , jalaichi püikkalaaiwa yaa nü'ütpa'a chi ka'wayuuseshikai ’ . Kojuteechikalaka pia sütüma süpüshua tü ekaasükalüirua sükajee tia .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6416.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Motojoyoo jaa'in na wayuu mülo'ushiikana jüpüleerua , na aküjakana paala nüchiki chi Maleiwakai jümüin . Jülüja jümata jaa'in tü nakuaippapü'ükat süpüla juushikajaain nachiirua , kataiwa'aya no'u ja'aka oo'ulaka ouktapa naya , süpüla müinjanain aka jia naa'in .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5629.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü kasa anakat süpüla jaa'inrüin , shiainjatü tü jalouikat sümüin wayuu wainma , nnojotsü shiainjatüin ne'e tü akaaliijiakat jia jümüiwa .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12226.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka nümüin Agripa : — Piakai laülaashikalee , ¿ pünouja anainrü tü namakat na nünüikimaajanakana Maleiwa ? Tatüjaa aa'ulu sümaa pünoujain .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9795.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús ne'ipajee sünain nikirajüin naya süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma sünain nümüin namüin :","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8835.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jüchon chii ? ¿ Jemeishijasa'aya sümaa mo'uin ? ¿ Jamataalaka'a joo nia ko'uka'a joolu'u ? — müshii namüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.312,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4973.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi jo'uukai , jintüishi joo nia . Yalayalashi sümaa kekiin ma'i nia , je nii'iyatüin Maleiwa waneepia na'anasia nümüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9732.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü aküjünakat jümüin , shia tü shiimainkat nikirajakat anain Jesucristo je süchiki süpüshua tü naa'inrakat .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5764.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayaawatüitpa aa'u joolu'u na nikirajüinkana sünain shiain nüchiaain oulia tü nekirajakat anain na fariseokana oo'ulaka na saduceokana , tü a'walakajaakat sa'akamüin wayuu , nnojoloja'a shiain tü oolojiakat pan .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4533.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka namüin sünain süsanalüin naa'in : — Aisha'ajaa wayuu naaja'a maa'utpünaa yaa . ¿ Jamüsü taa'inreeka'a jütüma wane kasa anashaatasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa , tü ee'iyatüsüjatkat takuaippa sünain nüjünalain taya Maleiwa ? Shiimüin tü tamakat jümüin : Nnojoleerü taa'inrüin tü juchuntakat tamüin — nümakalaka namüin .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6807.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"tü anuu te'rüin anainjee müliaa joolu'u . Otta mayaainje müliain taya yaa sulu'u tü kaatsetkat , nnojoishi taya japülin , süka te'raajüin Jesucristo chi te'itaakai anain taa'in . Tatüjaa aa'uchi nia sünain nainküin naa'inmajüin tü taa'inrakat nümüin suulia amülajüin ne'e shia . Naa'inmajüin shia süpüla tü ka'i wasouktüinjatkat o'u nümüin saa'u tü kasa waa'inrapü'ükat kataiwa'aya wo'u .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3752.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shi'itaakalaka tü surulaatkalüirua wane kotse keimsesü saa'u nikii Jesús . Na'atakalaka wane ashe'inyüü anasü nünain , jepisiiyaa , maa aka saa'in nüshe'in wane aluwataai saa'u mma .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5302.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi sülaülashikai surulaat sha'watakai nümülatu'u Jesús , naapapa nikiise Jesús je ni'rapa nia sünain ouktaa , nümakalaka : — Shiimüinyala ma'i sünain niain chi Nüchonkai Maleiwa — nümakalaka .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7103.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Shiimüin sünain niain Elías antüin palajana nüpüleerua Cristo sünain anouktaa sukuaippa wayuu süpüla kapülainjachin nia naa'in . Otta joolu'u , tasakirüin paala jia : ¿ Jamüsü süshajünaka'a paala tachiki tayakai , chi Shipayakai Wayuu , sünain müliainjachin taya sümaa tayouktünüin sütüma wayuu ?","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11830.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"To'unirüin paala chi tachonkai nanainmüin na pikirajüinkana shii'iree neiyajeein nia . Isasü nachiki — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10003.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waneeinapa wayuu naya , nnojoliinapa katata'awain . Tamüshii paala jia : Sa'aniraapa nukuaippa wane wayuu toolo sümaa wane jierü nütüma Maleiwa , nnojotsü anain süpüla sükatajiraanüin sütüma wayuu — nümakalaka Jesús namüin .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13196.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , wane chi Aluwataaushikai nütüma Jesucristo , Pablokai anülia , aneekuushi taya nütüma chi Maleiwakai . Nücheküin taya süpüleerua nuluwatawaa sünain aküjaa sümüin wayuu süchiki ee'iranajawaa aa'in nünainjee Jesucristo , tü nüküjakat achiki paala sünain pansaain nünüiki .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7224.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Juu'ulaa suulia jiyoujüin tü jietkat . Anashaatasü ma'i tü saa'inrakat taka .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5977.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta jiakana , ¿ jameena jia müleka jüüjüüle jia nümüin chi Naa'inkai Maleiwa ? Shiimüin ma'i akaaliijüneena jia nütüma süpüla aijiraain jia jüpüla , je talateerü jaa'in mayaasüje ji'reerüin müliaa . Je su'unnaa tü müliaa ji'reetkat , eimalaajeerü jaa'in nütüma . Je atüjeena jia a'atapajaa mayaainje nnojolüin jaa'a müin wayuu jümüin . Kamaneejeena jia sümüin wayuu süpüshua sümaa aa'inraa tü kasa anasükat waneepia sümüin . Je jikettaajeerü waneepia tü e'itaanakat jüpüla .","num_words":117,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9375.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sükajee jii'iyatüin sümüin wayuu sünain anain ma'i tü nünüikikat chi Maleiwakai katakat atüma o'uu . Je so'u tü ka'i nüle'ejajatkat o'u Cristo , a'waataajeechi taya sulu'u nnojolüin sümalajaain tü ta'yataainkat ja'aka .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4579.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nümüin namüin : — Shiimüin sünain kaainjalain taya saa'u taapüin jümüin nikii wane wayuu maainjalasai süpüla o'utinnaa aa'in — nümakalaka namüin . — ¿ Jamajatka'a joo shia wamüin ? Naaja pukuaippajiraa sümaa — namakalaka nümüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12817.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü jaralüin “ Kaainjaralii jia ” müinjatüin wamüin waya aneekuushikana nütüma Maleiwa , süka nümatüjülin chi Maleiwakai wamüin : “ Talatirüitpa süpüshua tü jaainjalakat , je anajiraashii jia joolu'u tamaa ” .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16156.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee tia , naashichijaakalaka Herodes chi sülaülashikai mma nümüin Juan sünainjee nüchiaain nia saalin naapaain tü nu'wayuusekat chi nimüliakai süpüla nu'wayuusein , tü Herodíaskat anülia , otta saaliijee wainma kasa mojusü naa'inrakat . Nüpüreesajitkalaka Juan .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7989.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaawatüinyüliita'aya jia saa'u tü ekirajünakat anain jia soo'opünaa tü anasükat süpüla jaa'inrüinjatüin shia je tü mojusükot süpüla jiyouktüinjatüin shia . Nnojotsü jiyaawata aa'u , süka shukulain ma'i jia sünain ashataa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6538.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia jüshataka ne'e tü kasa naa'inrakat chi jüshikai jüpüleerua — nümakalaka namüin . — Nnojoishii waya müin aka saa'in tepichi ajunalaa . We'raajüin chi Washikai , nia chi Maleiwakai nümüiwa — namakalaka nümüin .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11085.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ta'yalajakalaka ma'i süka mojuin taa'in süka nnojoyülin eeyaain chi aakatajachikai shipekia tü karalouktakat je süpüla eirakawaa sümüin .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7620.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane wayuu , nnojotsü kanain naa'in ni'iruku , shia eeka naa'inmajüin shia . Akaajaa waya nütüma Cristo , naa'inmajüin waya süka kottüin waya nünain .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10673.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Oponojoosü ma'i naa'in Jesús sütüma tü nümakat chi sülaülashikai surulaat . Ajununtaashi joo sünain nümüin sümüin tü wayuukolüirua wattakat saalin eekat nümaa : — Shiimüin tü tamakat jümüin : Miyo'utaaleeja'a nünoula chi sülaülashikai surulaat tanain . Nnojoishi eein wane makai aka naa'in sünain anoujaa tanain , ja'itakaja ne'e na'aka na wayuukana Israelkana .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6014.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tatüjaaitpa aa'u tü namakat na ekirajüliikana sünain alawaa sünain nayoujain taya . Müshii naya : “ Pablo , wanaa sümaa wattain nia , emetutsü nünüiki sünain nüchiajaain waya süka tü nüshajakat wamüin . Otta wanaa sümaa eein nia wamaa , nnojotsü müin aka nünüiki sulu'u tü nüshajakat wamüin , sünain nnojolüin kamalainkai saa'in wamüin ” , müshii naya tamüin .","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21079.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alü'ütsü nakalia na sacerdote aluwataaushikana nütüma Abías süpüla na'yataainjanain nümüin Maleiwa . Wanaa sümaa na'yataain sünain sacerdotein , aneekünüshi Zacarías na'akajee süpüla nikerolüin sulu'umüin tü a'waajüleekat chi Maleiwakai süpüla na'ajüin wane wunu'u jemeta eejuut sünain a'waajaa Maleiwa .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6784.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshi Pablo yunnatüin süpüla apünüin kashi sulu'umüin tü ekirajüleekat na judíokana , eejachire nia aashajiraain sümaa tü wayuukalüirua , sünain meimolüin naa'in , soo'opünaa tü nükuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa shii'ire'eyaa sünoujeein tü nümakat .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8429.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla shii'iranajaainjatüin naa'in na eekana ne'itaain naa'in sünain anoujaa tanain süpüla eeinjanain naya nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua ” , nümakalaka Jesús nümüin Nicodemo .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8660.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nayasa nayakana , naapaakalaka ipa süpüla na'ina'alüinjachin nia saalii tü nümakat namüin sünain niain Maleiwain naajüin . Otta Jesús , nujuittaakalaka najuuna sulu'ujee tü a'waajüleekat Maleiwa .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8895.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi niain Maleiwa oo'ule'erüin jia , süka niain eenaküin jia süpüla anoujaa .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11025.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , anakaja toso'irüle jaa'in sünain nachiki na anoujashii judíokana chakana Judea , na müliakana sütüma jamü . Akaalinjünüinjana naya joolu'u natüma na anoujashii yaakana sulu'u tü outkajaleekalüirua yaaya Macedonia . Na wawalayuu yaakana , nnojoliishii ji'iyein saa'u tü kasa eekat nama'ana . Mayaasüje eein ja'ijawaa , eein müliaa , nasülajüin süpüshi tü nantakat anain sümaa talatüin naa'in saa'u natüjaaitpain saa'u sünain anamiaichipain chi Maleiwakai namüin .","num_words":118,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7998.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tia wayuukolüirua so'u tü ja'raikat kashi , kee'ireesü ma'i naa'in oukteein naya . Nnojoishii ouktüin , süka maapujuin tü ouktaakat namüin nütüma Maleiwa .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6762.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús : — Shiimüin sünain jüneekuushin tatüma jüpüshua , jiakana polookana piammüin . Otta waneeshia ja'akajee , oonooshi sümaa nünüiki chi Yolujaakai — nümakalaka namüin .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12299.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wayakana , süchikijee süka'iya tü mi'iraa ekaanapü'ükat anain tü pan ma'akasatkat soolojia , o'unüshii waya yalejee Filiposjee sulu'u anua . Je süchikijee ja'rai ka'i wopulu'u , akotchojiraashii waya namaa Troasmüin . Je yala , makatüshii waya süpüla akaratshi ka'i .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5620.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"jikaiwa asalaa , ne'iruku na aluwataashiikana , ne'iruku na sülaülashiikana surulaat oo'ulaka tü surulaatkalüirua , shi'iruku ama oo'ulaka tü amaajutkalüirua , je shi'iruku tü wayuukolüirua süpüshua , eekai achepchieein oo'ulaka eekai laülaain sümüiwa , eekai shi'nnaajuushin oo'ulaka eekai me'nnaajuuin ” , nümakalaka .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7259.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwakai , neerutkalaka sa'wai tü so'ukot tü püreesaapülekat . Nujuittitkalaka naya sünain nümüin namüin :","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4870.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Herodes , jashichishi ma'i namüin na wayuukana kepiakana sulu'u tü pueulokalüirua Tiro otta Sidón . Nayasa'a na wayuukana , paa'inwajiraashii joo naya süpüla su'unüinjatüin no'uluku nüma'anamüin sünain achuntaa nümüin anawaa nümaa . Süka jamüin , tü eküülü ekünakat sulu'u Tiro otta Sidón , sulu'ujeejatia ne'e tü mmakat nuluwataakat alu'u Herodes . Je nantapa , süka jashichishin Herodes namüin , niakalaka neme'era aa'in palajana chi wayuu ni'ipajachikai sünain tü a'yatawaakat kanüliakai Blasto . Je nükajee niakai , eekalaka süpüla nachuntüin anawaa nümüin Herodes .","num_words":136,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8582.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u nnojolüin anaawain tü Samariajatkalüirua namaa na judíokana , sümakalaka tü jietkat : — Atak , sünain wayuuin judío pia , ¿ jamüshi püchuntaka'a asa'iree wüin tamüin tayakat Samariajatkat ? — sümakalaka nümüin .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9782.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"no'utirajachin naa'in Jesús Wainma na wayuu antakana shipialu'umüin María , anoujashii nünain Jesús sütüma tü naa'inrakat .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5312.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maleiwakalee , kojuteechi pia sütüma wayuu süpüshua je na'waajeechi pia süka waneeshinya piain maainjalain . Shiimüin sünain sünteerüin tü wayuukolüirua pünainmüin sainküinjee mmakat süpüshua , süpüla nasapainyo'ukain pümülatu'u sünain na'waajüin pia , süka ne'rüin tü kasa lotüsü paa'inrakat ” .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5654.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a chi sülaülashikai surulaat nürütkaakalaka nünainmüin Pablo sünain nüsakirüin nia : — ¿ Shiimainjasa'aya wayuuin pia romano apashii ? Nümakalaka Pablo nümüin : — Aa , shiima'inyan .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9412.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waneepia su'unna'awai tü Pascuakat , natüjainsü na judíokana taashiwalinjachin wane püreesashi nütüma chi sülaülashikai mma , chi naneekakai na wayuukana süpüla taashii .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10060.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'rapa Jesús tü wayuu wattakat saalin nü'ütpa'a , “ Anashii wo'unüle waneemüin sa'ata tü palaakat ” , nümakalaka namüin na nikirajüinkana .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5970.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'in namüin na wayuukana waraittakana nümaa Jesús , alü'ülüyaasü nükalia Maleiwa süpüla aluwatawaa , süka pejein Jesús sünain Jerusalén . Nu'ttakalaka joo Jesús sünain ekirajaa naya süka sukuaippa tü kasa e'nnakat sainküin mma süpüla sütüjaainjatüin saa'u tü alateetkat","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16406.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maja'a aka chi eekai niyouktüin taya süka washireein nia , amülouijeerü tü nukuaippakat süpüshua , süka nnojolüin suuntüin tü nuwashirüinkat süpüla nu'tte'ennüin sükajee .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7385.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu tü nuluwataakat anain Moisés , tü alana'aleekat sünain anain sa'akajee tü aluwataanakat anain waya . Müsü mayaa : “ Anakaja müleka aire püpüla wayuu süpüshua , maa aka alin pia püpülajiraa ” , müsü .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18706.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús , süka nütüjaain saa'u tü jülüjakat naa'in na fariseokana , o'unüshi yalajee yala . Eesü wainma wayuu o'unakat nüchiirua je niiyajüin eekai ayuulin sa'aka tü wayuukolüirua .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8051.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Namüin sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa sünain müliainjachin otta nu'utünajachin aa'in chi Nüneekajalakai Maleiwa otta sünain nüso'iraainjachinja'a aa'in süchikijee ouktaa . Je naküjain nüchikü sünain nii'iyatüinjatüin sünain eein tü o'ttawaakat suulia waainjala wapüleerua wayakana judíokana otta na gentilekana sükajee niain palajachin sünain oso'irawaa aa'in ” .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7031.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jiyouktüle tanüiki , nnojoluja shiimüin sünain atüjain jia nütüma chi Naa'inkai Maleiwa .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14117.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'rapa Simón sünain nikerolüin chi Naa'inkai Maleiwa sulu'umüin naa'inrua na anoujashiikana sükajee ne'itaain najapü na Aluwataaushikana naa'uirua , nüküjakalaka süchikü neerü namüin","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5883.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nnojo mmolüin jia seema wayuu eekai su'uteein jaa'in . Müleka ju'utünüle aa'in , tü aja'tteetkat , shia ne'e tü ji'irukukat . Nnojoleerü kasain saa'inrüin tü wayuukolüirua jüka süchikijee . Taküjeerü joo jümüin jaralin chi mmolüinjachin eema jia . Anakaja niale mmolüin eema jia Maleiwa , nia kapülainka nümüiwa süpüla nu'unirüin jia Hadesmüin eemüin süpülee tü ouktüsükalüirua . Anakaja niale mmoluukain eema .","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8512.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü tamakat jümüin , nnojotsü sükajeejatüin che'ojaain kasa tamüin . Mayaasüje eein tü o'ttaakat tamüin , nnojotsü ponüin taa'in , süka talatirüin tü müliaakat wainmatua .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9955.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntitkalaka tü nikiikat chi müliashiikai sulu'u wane pülaata sünain naapüin shia sümüin tü süchonkot Herodías . Shi'ikajaakalaka shia sümüin tü shiikat .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9483.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taya , Pablo , wane chi Aluwataaushikai nütüma Jesucristo chi wa'atapajakai , otta nütüma chi Maleiwa O'tte'erüikai waya ,","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6553.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia tayakai joolu'u , makateechi taya yaa sulu'u tü pueulokat Éfeso , süka wainmain a'yatawaa tapüleerua sünain aküjaa nüchiki chi O'tte'erüikai , mayaasüje wainmain eekai shiyouktüin tanüiki . Keraajeechi taya saa'in tamüin süpüla o'unaa sülü'ütpa sükalia tü mi'iraakat kanüliakat “ Pentecostés ”","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7211.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús , ko'utakalaka nia suulia . Narütkaakalaka joo na nikirajüinkana sünain nachuntüin ma'i nümüin : — Mojushiisü wamüin tüü . Masütaajusat shia sünain a'waataa wachiirua . Anakaja püjütüle shia woulia — namakalaka nümüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9681.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"ashajüshi joolu'u taya pümüin Timoteo , pia tachonkai sünainjee pünoujain nünain Cristo taküjapü'ükai achiki pümüin . Achuntüshi waneepia taya nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla namüliajüinjachin pia , süpüla nee'iyatüinjanain na'anasia pümüin , je süpüla naapüinjanain wane anaa pümüin .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7774.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü tü nuluwataakat anain Moisés : “ Ai jüpüla wayuu süpüshua maa aka alin pia püpülajiraa ” , müsü . Müleka juu'ulaküle tia , nnojoleerü jaa'inrüin tü kasa achiajaanakat oulia waya nütüma sünain müin mayaa : “ Nnojo püma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat pu'wayuusein otta nnojoikai pu'wayuusein . Nnojo pu'utüin saa'in wayuu . Nnojo pu'luwajüin sükorolo wayuu . Nnojo kee'ireein paa'in naata kokoroloshi ” , müsü .","num_words":97,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10325.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , anakaja juu'ulaale suulia ju'waataain nalu'u na ekirajüliikana , süka naa'inrüin chi Maleiwakai wainma kasa anasü jümüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7255.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayuu eekai eein sulu'u mmakat süpüshua , kojutkat atüma Maleiwakai otta aa'inrakat tü anasükat , nnojoleerü nüjütaain amaa shia , ja'itairü judíoin otta nnojorüleje'e judíoin shia .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9048.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nikirajala taya Pablo ” , müsü waneeirua ja'aka . “ Nikirajala taya Apolos ” , müshii wane'eya sünain ju'waataain sulu'u jukuaippa . Sukuaippa wayuu manoujainsat tia juu'ulakakat .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8692.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'ujasa jümüin jiakana , aapünüshi chi Naa'inkai Maleiwa nütüma Cristo chi Maainjalasaikai . Je saa'ujee eeichipain chi Naa'inkai Maleiwa jümaa , jütüjaa aa'ut jüpüshuale'eya tü shiimüinkat .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.141,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4785.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai ni'itaain naa'in sünain anoujaa nünain chi Nüchonkai , müichia nnojolin süsalain naainjala nütüma Maleiwa . Akaajasa chi eekai nnojolüin nünoujain nünain , e'itaanatüjü'iya nia nütüma Maleiwa süpüla süsalaa naainjala sümaa katatüin nia nuulia saa'u manoujüinyeein nia nünain chi Nüchonkai Maleiwa , chi waneeshikai Nüchoin .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12005.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neenakakalaka Herodes na wayuu wüinpuje'ewaliikana süpüla naashajaainjachin namaa sujuuna wayuu soo'opünaa joujatüin ma'i shiweetüin tü jolotsü ne'rakat paala . Süküjünakalaka nümüin natüma .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6426.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tatüjaa aa'ulu sünain nnojolin jaraleechin ja'akajee e'rüin to'upünaa tachukua'a , jiakana taküjakana amüin süchikü tü nükuaippakat Maleiwa sünain aluwatawaa .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6217.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayu'laashii wa'akajee na ni'ipolokana Cristo , süka nnojoliin nekirajüin sünain tü shiimüinkat maa aka tü wekirajakat anain wayakana . Müleka wanaawaleje tü kasa nekirajakat anain sümaa tü wekirajakat anain , yaashiije naya wamaa . Otta süka no'unüin wa'akajee , atüjaana aa'uchii naya sünain waneein sümüin tü kasa nekirajakat anain .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.147,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13808.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shi'rapa nia süchikua tü achepchieekat , sümakalaka namüin na wayuu eejanakana sulu'u tü paatiakat : — Alu'usa chia , nümaapü'üshi Jesús — sümakalaka namüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.134,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7487.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kettaapa süka'iya tü a'ttieekat süpüla sütpajünüin , nüjütüin na nüchepchia nanainmüin na aa'inmajüliikana sünain maa namüin : ‘ Anakaja juluwataale tamüin süpüshi süchon tü ta'ttia jükotchajalakat , tü tamüinjatkat jütüma saa'u takoroloin shia ’ .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8582.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa Cristo , nnojotsü niyoukta achiki ouktaa waa'u . Je mayaainje kaainjaraliin waya , ouktüshia ne'e nia waneepia waa'ujee . Süka tüü , nii'iyatüin Maleiwa wamüin sünain alin ma'i waya nüpüla .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10351.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalayuwaa , jia aishiikana ma'i tapüla , tü tashajakat jümüin , süpülajatü takaaliijüinjanain jia sünain anoujaa , nnojotsü süpülajatüin ta'waataainjachin sulu'u takuaippa ju'upala . Je talatüshi chi Maleiwakai tamaa waneepia , süka aleewain taya nümaa Cristo .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8336.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itakaje judíoin jia oo'ulaka gentilein jia , ja'itakaje süchepchiain jia wayuu oo'ulaka laülaain jia jümüiwa , ja'itakaje tooloin jia oo'ulaka jieyuuin jia , müshii aka jia naa'in Cristo jüpüshua no'ulu'u Maleiwa .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.135,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":5880.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jütüjaa aa'uchii waya sünain wakaaliijapü'üin jia wane'ewai jukua , maa aka naa'in wane ashüü sünain nükaaliijain tü nüchooinkalüirua .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7048.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshi joo Jesús Nazaretjee chamüin sulu'umüin tü pueulokat Capernaum cha'aya sulu'u tü mmakat Galilea . Je so'u tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , o'ttüshi nia sünain ekirajaa tü wayuukolüirua cha'aya .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5311.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ashajüshi taya jümüin tüü süka süntüitpain ja'akamüin wane ekirajünnüü sünain alawaa . Nnojotsü sütüjaain aa'u wayuu sünain alawaain tü nekirajakat anain . Mojutsai chi Maleiwakai natüma je nnojoishi jamajachin namüin chi Wasenyotsekai Jesucristo , süka nnojolin niain laülaain naa'u saa'in namüin . Nnojoleena süsalain naainjala süka anamiain Maleiwa naajüin . Naa'inrakalaka waneepia kasa mojusü , maa aka a'luwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo . Shiimüin süsaleenain naya tü naa'inrakat nütüma Maleiwa so'uweena wane ka'i , maa aka tü ashajünakat achiki paala .","num_words":138,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9523.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayakana , watüjaa aa'ut süpüshua'a tüü sünain shiimain süka we'rajüin sukua . Müsüjase'e waküjain süchikü wayakana maja'a aka chi Naa'inkai Maleiwa sünain nii'iyatüin shia wakajee , chi naapakai Maleiwa sümüin wayuu eekai jüüjüüin nümüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9310.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi joo taya jaa'u nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla nii'iyatüin na'anasia jümüin , je nümüin chi Washikai Maleiwa süpüla jiyaawatüin saa'u sünain alin jia nüpüla , je nümüin chi Naa'inkai Maleiwa süpüla nükaaliijain jia sünain wanaawajiraain jaa'in jüpüshua .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7044.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ni'ika aa'inchii joo Jesús na nikirajüinkana sünain nümüin namüin : — Nnojo jüküjüin tachiki sümüin wayuu sünain tayain Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa — müshi nia namüin .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11315.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je yala Damasco , eejachi wane wayuu kanüliashi Ananías , wane wayuu keisalashi sümüin nükuaippa nu'upala Maleiwa sümaaja'a nikeraajüin sümaa tü nuluwataakat anain Moisés . Otta nia'yaa , anasü saashajaala nüchikü süpüshua'a tü wayuu judíokalüirua kepiakat Damasco .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9959.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús : — Naya müle'oka anaa amüin na aapakana nünüiki Maleiwa sünain noonooin sümaa — nümakalaka sümüin .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11109.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na anoujashiikana “ Majachi tayakai paala , shiayaa taajüin ta'yataainka ouktiraainjachin taya süchiirua aa'inraa kasa mojusü noo'omüin na anoujashiikana nünain Jesús , chi Nazaretje'ewaikai .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7574.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Pedro , makatakalaka nia anooipa'a so'ulu'u tü paatiakat . Otta chi nuwala'atakai , nujuittaakalaka nüchikua süpüla naashajaain sümaa tü majayüt aa'inmajüsükat tü so'ukot süpüla shikerotirüinjachin Pedro . Je wanaa sümaa nikerolüin ,","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8130.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nia ee'iranajaaka atüma saa'in wayuu . Je müshi aka nia saa'in wane anakia . Maa aka ja'yain süpüna wayuu sütüma nuwarala chi ka'ikai , akaajaa chi wayuu ee'iranajaaichipakai aa'in nütüma , niyaawateerü aa'u tü shiimüinkat .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8201.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Moiséskai chii , nia eejachika namaa na watuushinuukana sünain jutkataa cha'aya isashiipa'a eekai tü uuchi kanüliakat Sinaí . Nia aashajaanaka amaa palajana so'u ka'ikat tia , nütüma chi aapiee nüma'anajeejachikai Maleiwa , nüntiraakat o'u nümaa saa'u tü uuchikat . Je yalejee , nüshakatapa , nüküjainjatüin shia sümüin tü wayuukalüirua . Nia aapünaka amüin tü nünüikükat Maleiwa nütüma süpüla nülatirüinjatüin shia wamüin süpüla katüinjatüin wo'u sütüma .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9258.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'raitua taya a'yaatünüin süka paa'ata natüma na judíokana laülaayuukana . Apünüintuawai shikii mekietsalümüin tü wwatuakat a'yaatüshi .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6769.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je joolu'u chi laamakai , neenajakalaka joo chia nüchepchiakai nünainmüin sünain nümüin nümüin : ‘ E'rüikaiche aa'in wayumüin pia . Aashin too'ulaayaainkain tü tanneetsekat püpüla süka püchuntüin tamüin taawalüin pia .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.009,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7150.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süma'inru'u katüin wo'u , anakaja müleka wa'yataale nümüin chi Maleiwakai kajünalakai taya . Ouktapa waya , ¿ jamataaleena süpüla wa'yataainjanain nümüin ?","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6453.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapüin analu'ut nümüin chi Maleiwakai süka ta'waajüin nia wainmatua juulia süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9918.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Senyotkalee , ¿ jalainjachi pia o'unüin ? — nümakalaka Simón Pedro nümüin . Nüsouktakalaka Jesús : — Nnojoyülia puuntüin o'unaa tamaa joolu'u chaa eemüinjachire taya . Alu'ujasa mapeena , tamaajeechi pia chamüin — nümataalakalaka nümüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7929.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakitkalaka Saulo : — ¿ Jarai pia , Laülaashikalee ? Süsouktakalaka tü pütchikat : — Taya chi Jesús müliakai aa'in pütüma sünain pulojüin ma'i süchiirua tü wayuu tamaajatkalüirua .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8666.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsia aka tü pütchi e'itaaushikat paala nütüma Maleiwa napüla na watuushikana . Ekeraajüsü shia amülapa süsha wane mürüt . Nnojolüiwa'aya sütülüittinnüin isha , nnojotsü kettaain tü pütchikat .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9868.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a Pablo , nüshakatakalaka nünainmüin je nu'wachiraakalaka naa'u sünain nüko'ojooin nünain . Nümakalaka namüin na anoujashiikana : — ¡ Nnojo jainkuuin aa'in ! ¡ Katüichipa o'u !","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4927.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jamüshii na pikirajüinkana moonooinka'a sümaa tü ekirajünapü'ükat anain waya judíokana natüma na watuushinuukana ? Nnojoliikalaka no'lojüin najapü wanaa wamaa süpüla ekaa süpüla wuleinjatüin wakuaippa no'ulu'u Maleiwa — namakalaka nümüin Jesús .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8221.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sotokalaka naa'in Pedro tü nümakat Jesús paala nümüin : “ Süpülapünaa ni'yalajüin wane kaliina , apünüintueechi taya punujulajüin achiki sünain pi'raajüin taya ” , nümakat . Nujuittaakalaka Pedro yalajee yala sünain mojuin ma'i naa'in sünain ni'yalajashaanain .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7419.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa tü naa'inrakat süka tü iitakat kalu'ukot wiino . Süchikijee nekaain , naapaakalaka shia sünain nümüin namüin : “ Asüüshikat tüü , anuu jüsüitpain joolu'u , müsü aka sukuaippa tü tasha amülainjatkat süpüla nikeraajüinjatüin chi Maleiwakai tü pütchi jeket pansaatüjütkalia nütüma . Tü waa'inrakat joolu'u , süpülajatü jaa'inrüin waneepia süpüla sotüinjachin jaa'in taya ” , müshi nia namüin .","num_words":94,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7608.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Aapünüsü shi'ira wane wayuuirua sünain shi'yalajüin ma'i yaa sulu'u tü pueulokat Ramá . A'yalajüsü tü suu'uliwo'ukalüirua Raquel naa'u na süchooinkana . Nayoukta achikit amüliannaa süka ouktüin naya ” .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4553.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waneemüin ka'ikat , o'unüshi Pablo wamaa sünain awaraijawaa naa'u Santiago . Je eejanakalaka wapüla napüshua'a na laülaayuushiikana napüleerua na anoujashiikana chajanakana Jerusalén .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9883.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a no'unapa na nüjünalakana Juan , o'ttüshi Jesús sünain aküjaa nüchiki Juan sümüin tü wattakat saalin wayuu : “ Soto jaa'in wanaa sümaa nuwoutisaajüin Juan chaa isashiipa'a . ¿ Kasa ju'unaka ee'iree eemüin nia ? ¿ Süpüla ji'rüinjachin wane wayuu eekai nnojolin lotüin sünain anoujaa ? Nnojo .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7404.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waya anoujashiikana wapüshua , waya judíokana oo'ulaka jia gentilekana , müshii aka waya saa'in wane miichi süka wayajiraain sünain tü wanoulakat . Akaajaa tü pütchi naküjakat wamüin na Aluwataaushikana je na aapirüliikana süka nünüiki Maleiwa , müsü aka saa'in tü ipa e'itaanakat mmolu'u süpüla sükumajünüinjatüin tü miichikat saa'u . Otta Cristo , saa'u niain o'tte'erüin waya , müshi aka saa'in tü palajatkat ipa e'itaanüin sünain tü miichikat .","num_words":103,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9904.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mmotshii waya paalainka seema tü ouktaakat , süka kaainjaraliin waya wapüshua , je süka ouktajachin chi eekai kaainjaralin saashin tü nünüikikat chi Maleiwakai nüshajakat Moisés paala .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20718.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Püküja pümata waneepia tü nünüikikat Maleiwa sümüin wayuu . Anakaja ayatüle pia sünain aküjaa shia , ja'itasü nnojolüin kapülain saa'in tü wayuukolüirua . Püchiajaa eekai kaainjalain . Pümüliaja eekai mojuin naa'in . Anashi müleka lotüle pukuaippa sünain ekirajaa sümaa nnojolüin pukulajaain aa'in sünainjee nnojolüin jaa'a sümüin pümüin .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.018,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9785.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"tü nekirajakat anain na fariseokana Otta na nikirajüinkana Jesús , sotüitpa naa'in joolu'u sünain malü'üjüin naya tü pan nakotchirakat paala nanainjee na wayuukana .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6110.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshi Jesús namüin : — Müinka jujuttirüle joolu'u a'waajüleekat tüü , tatame'ereerü shia süchikua so'u apünüin ka'i — nümakalaka namüin .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5429.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na karalouktamaajanakana na'aka na wayuu fariseokana ne'rapa Jesús sünain nikaain namaa na kaainjaraliikana oo'ulaka na okotchajüliikana neerü , mojusü nanüiki namüin na nikirajüinkana sünain namüin namüin : — Jamüshi cheje eera nikaaka'a chi ekirajüikai jia namaa na eekana kaainjaraliin maa aka na okotchajüliikana neerü — namakalaka namüin .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9585.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain waraittain Jesús , yootüshi nia namaa na nikirajüinkana sünain nümüin namüin : “ Wane sütüna wunu'u , kachonsü shia süka sünaain shia tü wunu'ukot , akaweenia jiakana juunteerü jaa'inrüin kasa anasü sünainjee sa'aniraain jukuaippa tamaa . Taya'aya tayakai chi wunu'u shiimüinshikai süka tayain tamüiwa suuntaka akajee wayuu saa'inrüin kasa anasü . Otta chi Tashikai , müshi aka naa'in wane a'yataai sulu'u yüüja , süka nükaaliijain jia süpüla juuntüinjatüin jaa'inrüin kasa anasü .","num_words":113,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9775.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sa'akajee tü sümüsainkat , shiweetakalaka wane yolujaairua kaashapayaasü saa'umüin tü mmakat . Jashichisü shia atümaa maa aka saa'in je'yulu .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9149.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka sümüin tü wunu'ukot : — Müirüja'a pümata mekujuin tü püchonkot — müshi nia no'upala na nikirajüinkana .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4923.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"tü paashajaain wamüin süchikü wane kasa waneejatü ma'i . Watüjawee aa'ulu jamalu'ulüin .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4331.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je motsapa ka'i , eeshi nia nümüiwa saa'u tü namünakat . Otta müsia tü anua kalu'ukot na nikirajüinkana , wattasü shia suulia tü mmakat .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9439.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo jaashajaain süka tü pütchi japüikat atüma wayuu , oo'ulaka süka sünüiki'ipala wayuu eekai maa'in saa'in . Je nnojo jime'erainpalain wayuu süka pütchi yarüttüsü . Shia anaka alu'u müleka jaapüle analu'ut nümüin chi Maleiwakai waneepia .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8852.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta wane aapieeka'iya , antüshi sünainmüin tü a'ajülee sümülatu'ukat tü einaseekat sümaa sha'watüin nia sü'ütpa'a . Otta najapulu'u wane iita oorole'eya kalu'usü wainma wunu'u jemeta eejuut aapünakat nümüin süpüla sa'ajünüinjatüin saa'u tü a'ajüleekat . Je tü sümüsainkat , shiyaawase naashajaala na anoujashiikana nümaa Maleiwa .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4077.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Cristo , kojutshi ma'i nütüma chi Maleiwakai suuliale'eya tü aapieekalüirua süpüshua nümaajatkat chaa iipünaa sirumalu'u , je suuliale'eya tü yolujaakalüirua süpüshua , je nouliale'eya na laülaayuukana napüshua yaa mmolu'u , nouliale'eya naya napüshua , na eekai naluwataain maa'ulu yaa je na eekai naluwataajeenain mapeena .","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5067.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee tia , nüjütakalaka joo wane nüchepchiairuaya kojuya noulia na palajanakana nanainmüin na aa'inmajüliikana . Mataaja'a naa atüma'aya .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4737.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi eekai niyouktüin aluwataanaa natüma , niyouktüinja'a mmata tü ni'inaajalakat chi Maleiwakai . Süsaleechi nia nütüma saaliijee tia .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7041.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ja'itaichi nnojolin we'rüin Cristo maa'ulu yaa , ayatsia waa'inrüin tü nüchekakat wapüleerua , sükajee wanoujain nünain .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6492.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'unakalaka Jesús namaa na nikirajüinkana suulia tü wayuukolüirua sotpa'amüin tü palaakat . Otta wayuu watta saalin sulu'ujee tü mmakat Galilea , oushikajaasü nüchiirua .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10548.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka sümüin paala sümaiwa tü pütchi aluwataanakat anain na watuushikana nütüma Maleiwa : “ Kojut pütüma püshi otta püi , süpüla pi'rüinjatüin miyo'uwaa otta kasa anasü yaa saa'u mmakat ” . Shia palajatkaja ma'i aluwatawaa tüü sünain ke'ipainjatüin nümüin chi aa'inrakai .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9368.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eereje'e ne'e wayuuin kaainjaraliin jia , atüjashii jia asülajaa kasa anasü namüin na jüchooinkana . Nialeeka chi Jüshikai Maleiwakai chakai iipünaa , alana'aleeshia ma'i sünain anamiain jümüin . Naapeechi chi Naa'inkai jümüin müleka jüchuntüle nümüin ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8678.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a niakai natüma , no'unitkalaka nia nanainmüin na laülaayuukana sulu'u tü pueulokat sulu'umüin tü noutkajaalekat tü kanüliakat Areópago , eeinjachire nia apansaajinnüin soo'opünaa tü naashajaakat achikü . Asakinnüshija'a nia sünain nümünüin amüin : — Püküja wamüin kasain wayuu ekirajaa jeket tü püntitkat wanainmüin ,","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.006,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8188.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümülialeena naya . Müiria nnojolüin ouktaa , mojuu aa'in , a'yalajaa , je saalii ayuulii , süka sülatüitpain süpüshua'ale makat aka tia ” .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11428.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süchikijee tia , ashakatüshi Jesús saa'ujee tü namünakat namaa na polooshiikana piammüin eemüin wane anoui eere wainmain na nikirajüinkana otta wayuu watta saalin sulu'ujee süpüshua tü mmakat Judea , oo'ulaka Jerusalén , oo'ulaka sotpa'ajee palaa sulu'ujee tü pueulokat Tiro oo'ulaka Sidón .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9260.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wayuu eekai mo'uin , ko'usü . Tü eekai masa'ain , kasa'asü . Tü eekai saja'ttüin süta , ashatüsü tü sütakat . Tü eekai mache'ein , kache'esü . Tü eekai ouktüin , oso'iraasü saa'in . Je tü eekai müliain , aküjüna amüinrü tachiki tayakai chi O'tte'erüikai .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.267,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9278.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jia ayoojaakana waneepia na juwalayuukana , müshii aka jia naa'in wane wayuu eekai ni'rüin yarüttüsü sulu'u no'u chi nuwalakai sünain , ‘ Tawalaa , anashi tayu'rule tü yarüttüsükat sulu'ujee po'u ’ , sünain nümüin nümüin . Otta nnojotsü nütüjaain aa'u sünain eein wane sa'ata wunu'u sulu'u tü no'ukalia ma'i .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5923.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eekalaja'aya kojuya no'uluku nayakana anoujain . Kojuya no'uluku na wayuu griegokanaya anoujaka , makai aka chira wayuu toolo otta türa wayuu jierü , jieyuu süchooin wayuu anapüisü .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12490.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamaka'a nnojoika'a püshakatüin saa'ujee tü kuruusakat süpüla nnojolinjachin ouktüin pia ? — sümakalaka tü wayuukolüirua nümüin Jesús .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5998.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"( Tatüjaa aa'ulu sünain shiimüin tü alatakat nüka Jesús , süka te'rüin nia sünain ouktaa . Je tashajüin joolu'u tü nüchikikat jümüin süpüla jünoujainjatüin jiakanaya .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11366.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Soto jaa'in nüchiki Noé . Tü wayuukolüirua nnojoliiwa'aya no'otooin Noé sulu'umüin tü anuakat , ee'eraashii ne'e naya sünain nnojolüin jülüjain naa'in tü naainjalakat . Je mapa no'otoopa Noé sulu'umüin tü anuakat , a'itüsü tü juyakat sünain miyo'uin ma'i shia süpüla ouktajatüin tü wayuukolüirua süpüshua'ale eekai nnojolüin nümaain Noé sulu'u tü anuakat . Akaweeria takalio'u tayakai , chi Shipayakai Wayuu , wanaa sümaa tanteechin tachikua .","num_words":114,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5365.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin : — Maa aka wane wayuu eekai talatüin naa'in emirapa , akaajaa tayakai talateerü ma'i taa'in müleka taa'inrüle tü ajütünakat apüla taya nütüma Maleiwa , süka kee'ireein ma'i taa'in tekeraajeein tü nüchekakat tapüleerua .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6732.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa tia , nu'unitkalaka taya chi aapieekai süpümüin wane isashii sünain na'anaain taya chi Naa'inkai Maleiwa . Te'rakalaka saa'in wane jierü joyotüin naa'u wane wanülüü ishotoi . Je chi wanülüükai , akaratshisü nikii oo'ulaka poloosü nu'uwa . Je nütoutajee süpüshua , ashajünüsü wane anülieeirua airu'ut nümüinjatü Maleiwa .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7686.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa wayakana , watüjaa aa'ulu sünain anajiraainapain waya nümaa Maleiwa sünainjee tü wanoulakat nünain Cristo sümüiwa . Je akaaliijünüshii waya nütüma chi Naa'inkai Maleiwa süma'inru'u wa'atapajüin keraainjatüin süpüshua tü naa'inrüinjatkat wapüla Maleiwa .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.024,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7199.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je waneemüin ka'ikat , ayatsü katsüin woo'omüin tü wawaikat , nojunüitkalaka süpüshi süise tü anuakat shirokumüin tü palaakat süpüla jamaamainjatüin shia .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10110.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús : — Saa'u jiyaawatüin shia , tamüshii paala jia : Chi eekai nikirajüin sünain tü ashajünakat sulu'u tü nüchikimaajatkat Maleiwa , müleka niyaawatüle saa'u tü nuluwataayakat Maleiwa , müshi aka naa'in chi wayuu washirü ayu'tkai korolo kojutshaatasü eekai sünaajuushin sulu'u wane juraskeerü , kasa eekai jeketüin je kasa eekai laülaain .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10220.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alu'usa müleka juunjulajüle tachiki su'upala wayuu , ‘ Nnojoishii te'raajüin naya ’ , meechi taya jüchiki nümüin .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12962.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatüinjana waya sünain anoujaa pünain , süka watüjaain paa'u sünain piain chi Maainjalasaikai ajütünakai wanainmüin nütüma Maleiwa — nümakalaka nümüin Jesús .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13793.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kettaapa nünüiki Jesús , “ Chi eekai nüshateein tanüiki , anasü jülüjüle naa'in süpüla niyaawatüinjatüin saa'u tü tekirajakat anain ” , nümakalaka namüin .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14515.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaajiraakalaka na nikirajüin piamashiikana : — Keenairüje talatashaanain ma'i waa'in wanaa sümaa naashajaain wamaa sulu'u tü wopukot sünain nikirajüin waya sünain tü pütchi nüchikimaajatkat Maleiwa — namakalaka .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7048.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sükajee tia , süsaajale'einya joo akaratshisü yolujaairua soo'omüin , alana'aleekalia ma'i sünain mojulaain suulia . Ekerolaa müsia süpüshua nünain chi wayuukai . Müle'oleejeeria ma'i tü nümüliainkat suuliale'eya paala . Meena'a jia kaainjaraliikana mapeena ” , nümakalaka Jesús namüin na karalouktamaajanakana oo'ulaka na fariseokana .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5542.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshii waya jaa'u nümüin chi Washikai Maleiwa je nümüin chi Senyotkai Jesucristo süpüla nee'iyatüin na'anasia waneepia jümüin je süpüla naapüinjanain wane anaa jümüin .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.037,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8973.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Jarai chi Cristokai anülia saa'in jümüin ? ¿ Jarai koo'uliwo'uka nia ? — nümakalaka namüin . — Nia koo'uliwo'uka David — namakalaka nümüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.278,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5096.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akatsa malaüle'erüin naa'in naya sünain anoujaa sükajee shapaain naa'in saa'u tü katüinjatkat atüma no'u , saa'u tü alateetkat mapeena , je sükajee kachiiruain ma'i naa'in washirüü , tü nnojotkat kalu'uin talataa .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5464.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Piakai , nnojoishi püpesujüin taya wanaa sümaa püsaküin taya tantaiwa'aya . Alu'usa shiakat , moo'ulaainyülia suulia epesujaa too'ui .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7486.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsha'walaakalaka Jesús sünain nüchiajaain tü wawaikat : — Jimata pia — nümakalaka sümüin . Ejimalaa müsia joo tia sütüma nünüiki .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10096.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ajununajaashi Jesús sünain ni'rüin tü wayuukot . — Nii waa'iraa , anakaja talatüle paa'in . Anaitpa pia süka pünoujain tanain — nümakalaka Jesús sümüin . Anasü shia wanaa ma'i sümaa naashajaain Jesús sümaa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.01,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11493.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"So'uma'a yaajachinkain nia , aashajaashi nia namaa na Aluwataaushikana süpüla nnojoliinjanain nojuittüin paala suulia tü pueulo kanüliakat Jerusalén . Müshi nia namüin : — Ja'atapa shikeraajüin tü kasa nüküjakat achikü paala chi Tashikai süka wane pütchi pansaasü , nüchikükat chi Naa'inkai naapüinjachikai jümüin , tü anuu taashajaapü'üin achikü jümüin .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.012,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10826.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Puluwataa naya sünain aa'inraa waneepia kasa anasü sümüin wayuu . Je püchiajaa naya suulia ji'iyee , süpüla asülajüliinjanain naya sümüin wayuu eekai müliain .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10997.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kaainjalapü'üshii jia so'u ka'ikat tia , süka keejiapü'üin jümüin tü kasa mojusü naa'inrakat na wayuu manoujainsaliikana , süka joonooin sümaa nünüiki chi sülaülakai yolujaa yaa iipünaapünaa , chi ootakai wayuu sainküin mma sünain ayouktaa nünüiki Maleiwa maa'ulu yaa .","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8680.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi nüshikai je tü niikat Moisés , nanujulüin nia süchiki jemelin so'u apünüin kashi suulia o'utinnaa aa'in nütüma chi sülaülakai mma , süka ne'rüin chi nachonkai sünain anashichoin nia je nnojoliishii mmolüin seema tü nuluwataakat anain chi sülaülakai mma .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11971.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yala Pátara eejatü wapüla wane anua o'unajatü chamüin sulu'umüin tü mmakat Fenicia . Je wo'otookalaka sulu'u .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5939.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nnojoittaapaja'a nia oo'ulaain suulia ee'iyataa sünain jaralin nia sükajee tü kasa anasü naa'inrakat waneepia . Nia'a a'ititka tü juyakat jaa'u , otta nia aapaka tü a'ttieekat jümüin juyapü . Je nia'aya aapaka jümüin tü jikakat waneepia süpüla emirainjanain jia otta talatüinjatüin jaa'in .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5705.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je namüin na sülaülashiikana mma e'itaanakana nütüma süpüla süsalainjatüin natüma wayuu eekai saa'inrüin kasa mojusü je süpüla na'waajüin eekai saa'inrüin kasa anasü .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.152,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11458.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka wayuu süpüshua sünain wwatuainjatüin ouktüin sümaa süsouktüinjateerüin nümüin chi Maleiwakai süchikijee ouktaa ,","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.125,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8873.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiairüja'a ne'e naapajüin tü nüküjalakat Pablo yala'aya . Shiasa'a wanaa sümaa naapüin nachiki na gentilekana , a'waanajaataalashii nachukua'a , müshii naya : “ ¡ Wayuu makai aka chii , nnojoishi kateein o'u ! ¡ Aakaje'enneeshi saa'ujee mmakat ! ” .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7583.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka ji'rüle müliaa saaliijee jaa'inrüin kasa mojusü , maa aka uwomoyuuin , maa aka ka'ruwaralin , maa aka perulaayuulin , müliashii jia süsalajee tü kasa mojusü jaa'inrakat .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12756.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Napüshua'ale'eya kookoto'oin müshii naya . Je no'uluku na karalouktamaajanakana sümaajanakana tü fariseokalüirua , asouknajaashii naya yalejee sünain namüin : — Nnojotsü kasain mojuin naainjalain chi wayuukai . Eeshi naashajaale eera wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwa nümüin otta niale aashajaain wane aa'inyüü nümüin wanaa sümaa wopulu'uin nia Damascomüin .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7333.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chakanaja'a akotchajaain Jerusalén na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na laülaayuushiikana naa'u na judíokana . Akotchajaashii naya sulu'u nipia Caifás , chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana ,","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6730.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je eeshi wane wayu'uya'asa kanüliashi Ananías oo'ulaka nu'wayuuse kanüliasü Safira . Nüikkakalaka wane mma nüma'anajatü .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6217.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Niasa'a chi müliaatajüshikai atüma naa'in chi wanee , nüjünaakalaka nüchikü Moisés sünain nümüin nümüin : ‘ ¿ Jaraisa'a joo ke'inaajalaka pia süpüla aluwatawaa waa'u otta süpüla ekeraajaa wakuaippa ?","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9229.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshii no'uluku na fariseokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana chajee Jerusalénjee eemüin Jesús sünain namüin nümüin :","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9117.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa joo aipa'a , nüntakalaka Jesús namaa na nikirajüinkana na polooshiikana piammüin eemüin tü miichikat .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12632.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüinre'eya ma'i sünain süsaleenain na ekirajüliikana sünain alawaa so'u ka'ikat tia , süka kale'eru'uin süchiki kaainjalaa je süka naa'inrüin waneepia tü yarüttakat atüma naa'in . E'rülii wayumüin naya nümüin Maleiwa süka nayouktüin süchiki laülaain nia naa'u . Püla aa'inchii naya waneepia suulia wayuu süpüshua . Je mojusü nanüiki namüin na laülaayuushii chakana iipünaa .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6648.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiapü'ü wakuaippa paala wamaiwa , wo'unapü'üin süchiirua tü naa'inrakat na wayuu ayouktakana nünüiki Maleiwa . Süchepchiapü'üin waainjala süka waa'inrüin kasa mojusükat waa'inreekat . Sükajee tia , nü'ürülashii waya Maleiwa wanaa namaa napüshua na kaainjaraliikana sünainjee waainjala .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.014,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6368.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Niyaawajaakalaka joo aa'in chi jima'aikai mapa saalin ouktüin ma'i nia jamü . Müsü joolu'u naa'in : ‘ Ouktajai cheje ne'e taya sütüma jamü , otta nipiuunaseirua tashi , emirashii ma'i naya waneepia .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9025.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tasouktakalaka : “ ¡ Nnojo , Maleiwakalee ! Nnojoishi eein teküichin eekai süpülajünüin woulia wayakana judíokana ” .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12692.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojotsü kamalain nünüiki Pablo wamüin ” , müshii naya tamüin . Otta jia aapajapü'ükana tanüiki , jütüjaa aa'uchi taya sünain tayaawatüin saa'u tü shiimüinkat nikirajapü'ükat anain Cristo .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11235.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja müleka aijiraale jia jüpüla jüpüshua , maa aka alin jia nüpüla Cristo . Watüjaa aa'uchi nia sünain alin waya nüpüla , süka naapajiraain nikii süpüla ouktaa waa'ujee süpüla talatüinjatüin naa'in chi Maleiwakai .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15281.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , ko'utüshi ne'e nuulia . Je süka nnojolüin nüsouktüin Jesús wwatuayaakaije ne'e ne'ipajee , tanataa müsü naa'in chi sülaülashikai mma sükajee tia .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4778.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in chi Maleiwakai sünain nükumajüin waya sünain nünouktüin wakuaippa sulu'u tü nüchekakat wapüleerua .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6865.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo , nümaashii na pienchishiikana wayuu . Je waneemüin ka'ikat , niakai namaa na pienchishiikana , naa'inrüin tü kasa uleinjatkat akajee nakuaippa nümüin Maleiwa . Mapa , ekerotshi nia sulu'umüin tü a'waajüleekat Maleiwa sünain aküjaa nümüin chi sacerdotekai süchikü süka'iya tü nojute'erüinjatkat o'u na pienchishiikana wayuu sümaa nanüikü nümüin Maleiwa je nantirajatkat o'u tü naapajatkat nümüin .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10087.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jülüja jaa'in chi juwala moonooinkai sümaa tü taluwataakat anain jia sulu'u tü karalouktakat . Anakaja müleka nnojorule wanaawajiraain jaa'in nümaa süpüla japülinjachin nia sütüma tü naa'inrakat .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6670.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiakana , sünain ja'alijirüin jukuaippa suulia aa'inraa tü mojusü nachekakat jüpüleerua na wayuu kaainjaraliikana , ja'itairü ürüttüin naa'in jünain , nnojoliiyülia jia ouktüin natüma saaliijee tia .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9131.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsakitkalaka naya Pablo nüchukua'a : — ¿ Kasasa'a ekirajünaka anain jia wanaa sümaa juwoutisaajünüin ? Asouktüshii nayakana nümüin : — Sünain tü nikirajakat anain Juan wanaa sümaa nuwoutisaajüin wayuu .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8014.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka nnojoleechin nuu'ulaain suulia sacerdotein nia , asoukteechi waneepia nümüin chi Maleiwakai saa'u tü wayuukolüirua arütkaakat nünainmüin Maleiwa sünainjee nüsouktüin saa'u . Je süka katüin no'u süpüla ka'ikat süpüshua , nuuntüin nu'tte'erüin tü wayuukolüirua süpüla katüinjatüin so'uya süpüla ka'ikat süpüshua .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5079.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana , saa'u müin aka nia saa'in wayuu süpüshua , nnojoiyaaje maainjalain . Nuuntüin kamaneein nia sümüin tü wayuu eekai saa'inrüin wane kasa mojusü eekai matüjaajuuin saa'u sünain mojuin tü saa'inrakat .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8823.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jiiyaja tü wayuu eekai ayuulin cha'aya . Je jüma namüin na wayuukana napüshua : ‘ Nücheküin Maleiwa süpüleerua juu'ulaain suulia jaainjala süpüla nuluwataainjanain jia ’ .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20182.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Alatüshii waya shiyaama'apünaa wane mmachan pasanain sünain palaakat , kanüliasü Cauda , eejatüle jiyattain saa'in tü wawaikat . Je süchipünaa wainma wamüliala , wainküin wo'ote'erüin sulu'umüin tü anuakat tü anuachan sükorolokat .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6194.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Juu'ulaa jümata suulia jaa'inrüin tü yarüttakat atüma jaa'in je suulia jaa'inrüin kasa mojusü , maa aka tü saa'inrakat wayuu sainküin mmakat süpüshua . Shia anaka alu'u müleka joonoole sümaa tü pütchi nünüikikat chi Maleiwakai ni'itaakat sulu'u jaa'in , tü aa'inmajakat jia suulia kaainjalaa .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6190.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa mapa süchikijee tia , nüjütüin Jesús na nikirajüinkana süpüla no'unüinjanain nüpüleerua . No'otookalaka sulu'u tü anuakat sünain no'unüin namüiwa nüpüleerua waneemüin sa'ata tü palaakat süma'inru'u nüpütaain Jesús süpüla tü wayuukolüirua .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6651.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"je a'walakajaashii naya Je eejaittaala Saulo sünain “ Anashi müleka nu'utünüle aa'in ” sünain maa nümüin Esteban . Je so'uya ne'e ka'ikat tia , saa'innakalaka wane müliaatajaa aa'in namüin na anoujashiikana chajanakana Jerusalén natüma na judío manoujainsaliikana . Na'walakajaakalaka joo napüshua'ale'eya shi'ipa tü mmakat Judea otta Samaria . Naya'ala ne'e apüta'alaaka , na Aluwataaushikana cha'aya Jerusalén .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5758.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in wane kasa . Chi eekai maalin chi Senyotkai nüpüla , tachuntüin nümüin Maleiwa süpüla kasalajanainjatüin nümüin nütüma . Otta wayakana , anashii wamüle waneepia , “ Senyotkalee , kasataalejese püle'ejüin maalü ” .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12134.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nüma'ichiki , neenajakalaka wane nüchepchiairua nünainmüin , maa aka polooshii , süpüla naapüinjatüin wane neerü kanüliasü ‘ mina ’ namüin wane'ewai nakua . ‘ Süma'inru'u nnojolin taya jümaa , anakaja müleka jiyalajüle kasa süka tü taapakat jümüin jüikkaiwa shia kachoinwa tü neetkat jütüma ’ , müshi nia namüin .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10843.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa no'unüin na jieyuukana eemüin na nikirajüinkana Jesús , o'unüsü pueulopa'amüin waneeirua tü surulaat e'rajüsükalüirua saa'u tü woowirakat . Naküjakalaka namüin na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana süchiki süpüshua tü alatüitpakat .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7346.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kaka'iyaina ma'i jia sünain jütüjaain naa'u Jesús . ¿ Jamüshii jia nnojoliyüliika'a juuntüin ekirajaa wayuu nünain ? Che'ojaayütta'aya ne'e jümüin ekirajünaa waneepia sünain nünüiki Maleiwa , tü ekirajünakat anain jia paala ju'ttaiwa'aya sünain anoujaa . Müshii aka jia naa'in wane jo'uu sünain ekajinnaa süchira nii süka isayüliain nüchiki ekaa eküülü ka'üsü .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5394.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je kettaapa tü miichikat , talateerü taa'in sünain maa : “ Watta saalin korolo tama'ana joolu'u , tü tepijaajeetkat atüma süpüla wainma juya . Anakaja joolu'u teemeraale , sümaa tekaain , sümaa tasaain sümaa talataa aa'in ” , meechi taya ’ , müshi chi wayuukai .","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13600.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eekalaka wane jierü kepiasü cha'aya , wane jierü Canaánje'ewat , suu'uliwo'u tü wayuukolüirua nnojotkot judíoin , kepiapü'ükat paala sulu'u tü mmakat Canaán . Antüsü tü wayuukot nünainmüin Jesús sünain su'waatüin nümüin : — Ekirajüikalee , mayeinsü ma'i tachon sütüma kale'eru'uwaa yolujaa . Pia Nülüinkai David , anakaja pümüliajüle taya — sümakalaka nümüin .","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5275.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"suulia naainjala Eirakaataalasü joo taa'in iipünaamüin . Te'rataalakalaka joo chi Anneetchonkai sha'watüin cha'aya saa'u tü wutai kanüliakat Sion sümaa wayuu watta saalii , maa aka 144.000 wayuu . Naya na ashajünakana e'ipo'unain nünülia chi Anneetchonkai je nünülia chi Nüshikai .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7190.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa nu'uninnüin Jesús sütüma wane surulaalüirua eemüinjachire nükachennüinjachin natüma , antüshi Jerusalénmüin wane wayuu Cireneje'ewai kanüliashi Simón . Nüta'ünnakalaka joo natüma na surulaatkana süpüla nülü'üjainjatüin tü wunu'ukot nüchiirua Jesús , tü akachennüinjachikat anain nia .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6900.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka keejiale jümüin niainjachin chi Maleiwakai aluwataain jaa'u , aapüneerü jümüin süpüshua tü che'ojaakat jümüin ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13559.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je maa'ulu yaa , saa'in namüin na wayuukana oonookana sümaa nanüiki na fariseokana , lotüsü saa'in namüin . Otta so'uweena wane ka'i , shiyaawateerü aa'u wayuu wainma sünain nnojolüin pansaain nanüiki .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7873.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nuluwataayakat Maleiwa , müsü aka saa'in sukuaippa tü oolojiakat pan ejitünakat sütüma wane wayuu sa'aka jaliina . Mayaainje wainmain tü jaliinakat , oolojoosü süpüshua sütüma tü ejitünakat sa'aka . Müsia nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa . Mayaainje palitchoin wayuu anoujasü joolu'u , wainmeerü so'uweena wane ka'i ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10195.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü tachuntüitpakat jaa'u nümüin Maleiwa chi eenakakai jia , shiimüin sünain naa'inrüinjatüin shia süka pansaain nünüiki waneepia .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11149.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tapütüin pia cha'aya sulu'u tü mmakat Creta süpüla pikeraajüinjatüin tü kasa nnojotkat taa'inrüin otta süpüla püneeküinjanain wane laülaashii napüleerua na anoujashiikana sulu'u tü outkajaaleekat sainküin tü pueulokalüirua cha'aya . Soto paa'in tü taküjakat pümüin paala soo'opünaa tia :","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6769.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aapünüitpa sümüin tü süshe'injatkat nütüma Maleiwa , tü kuluulu anasükat , tü kanüliakat ‘ lino ’ , wane kuluulu kasuusü sümaa wulein ma'i ” . ( Je tü “ lino ” kanainjatkat , shia shiyaawase tü kasa anasü naa'inrapü'ükat na anoujashiikana kataiwa'aya no'u . )","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.243,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9514.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na'ülüjakalaka na fariseokana nümüin chi wayuukai sünain mojulu'ulüin nanüiki nümüin : — Piayaainje ne'e shikirajüin wayuwa'atakat tia . Eitüshi'ireein joo waya nikirajanain Moisés .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4788.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Antüshi Jesús namaa na nikirajüinkana sulu'umüin tü pueulo kanüliakat Betsaida . Süntirakalaka wane wayuuirua wane wayuu mo'usai nünainmüin sünain süchuntüin nümüin shii'iree ni'itaain najapü nünain süpüla anainjachin nia nütüma .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13485.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa'a süka jü'ülüjiraain süchiirua tü pütchi ekirajünakat , süchiirua anüliee otta süchiirua tü aluwataanakat anain jiakana judíokana , nnojoija'a taya o'ttajachin sünain süpüla takumajainjatüin sükuaippa . ¡ Jukumaja ne'e sükuaippa jiakana !","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8180.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla nasakirüinjachin Jesús sünain namüin nümüin : — ¿ Shiimü'inya piain chi aluwataaushikai nütüma Maleiwa süpüla pu'tte'erüinjachin wayuu ? ¿ Nnojottaapa shiimüin ?","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9840.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nu'waatakalaka Pablo nümüin : — ¡ Nnojo pu'uniraain paa'in ! Ana'aya waya wapüshua . Nnojoishii waya isain .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10784.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aapüshi taya analu'ut nümüin Maleiwa jaa'u jüpüshua jülüjapa jia taa'in .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7472.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je wane ashajuushikat nütüma Isaías , mataasia yaa : “ So'uweena wane ka'i , anteechi wane nuu'uliwo'u Isaí , chi nüshikai David . Aneekünatüjülia nia nütüma Maleiwa süpüla nuluwataainjanain na gentilekana . Natüjaajeechi aa'u nia sünain naa'inreerüin kasa anasü namüin ” .","num_words":66,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11255.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Teófilo , pia kojutkai sütüma wayuu , tashajeerü joolu'u pümüin nüchiki Jesucristo , tü aküjünakat wamüin natüma na e'rapü'ükana tü naa'inrakat kataiwa'aya no'u , na aneekajuushikana süpüla ekirajaa tü shiimainkat . Je wainma wayuu , maa aka wayakana , eekai naapajüin tü nüchikikat Cristo , nashajüin nüchiki sümüin wayuu , süka nayaawatüin saa'u sünain shikeraajüitpain wainma tü pütchi nüküjakat chi Maleiwakai paala . Otta tayakai , süchikijee taapüin nüchiki Cristo , tasakirapü'üin anainrü . Je joolu'u süka tatüjaain saa'u sünain shiimüin tü taapakat achiki , talo'irüin sukuaippa süpüla tashajüinjatüin pümüin , süpüla lotüin pikiiru'u sünain shiimüin süpüshua tü ekirajünakat anain pia .","num_words":166,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7733.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nütüjaapa Jesús naa'u na fariseokana sümaa naashajaain nüchiki , nujuittaakalaka noulia sulu'ujee tü mmakat Judea süpüla ale'ejaa nüchikua Galileamüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7754.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana , oo'ulaka na karalouktamaajanakana , nachajaain sukuaippa nu'utia naa'in Jesús . Saa'ujee mmolüin naya neema na wayuu nümaajanakana Jesús , mojusheekalaka shia namüin .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9334.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kasataalejese jüüjüüinjatüin nümüin Maleiwa tü kasakat süpüshua eekai yaa saa'u mmakat waneepia . Amén .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11229.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaashije motuuin paala nia puulia so'u palit ka'i , a'laküsü süpüla eeinjachin nia pümaa waneepia .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7900.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tatünajutumuyuwaa : Nnojo mmolüin jia seema wayuu eekai su'uteein jaa'in . Müleka ju'utünüle aa'in , tü aja'tteetkat , shia ne'e tü ji'irukukat . Nnojoleerü kasain saa'inrüin tü wayuukolüirua jüka süchikijee .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5452.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka Jesús nüchikua sulu'umüin tü pueulo kanüliakat Caná eejechire paala nii'iratüin tü wüinkat sünain wiinoin . Otta yala , nüntakalaka nünainmüin Jesús wane wayuu sülaüla mma kepiashi sulu'u tü pueulo kanüliakat Capernaum chaa ka'yata sünain Caná . Chi wayuukai , ayuuishi nüchon cha'aya nipialu'u . Mayeinshi ma'i . Naapapa nüchiki Jesús sünain nüntüin chajee Judeajee yaamüin Galileamüin , o'unüshijese'e nia nünainmüin Jesús süpüla nüchuntüinjachin ma'i nümüin süpüla nu'unajachin nümaa Capernaummüin süpüla niiyajüinjachin chi nüchonkai .","num_words":129,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9149.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tito , lotüinjatü pukuaippa sünain ekirajaa na anoujashiikana . Je tü pikirajüinjatkat anain , shia tü pütchi shiimüin tekirajapü'ükat anain pia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.015,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17122.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü shiain talatüin atüma paa'in tü süshakat mürüt saapakat wayuu saa'u saainjala ” .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9802.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu ja'aka eekai nükaaliijain na nuwalayuukana süpüla aijiraainjanain napülajiraa , nükaaliijain naya süpüla naa'inrüinjatüin waneepia kasa anasü .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9301.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Kasa nuluwataaka anain wayuu süpüshua ? Nuluwataain waya sünain wanoujainjanain nünain Jesucristo , chi Nüchonkai , je sünain aijiraainjanain wapüla wawalayuu , maa aka tü nikirajakat anain Jesús .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11420.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kekiijeena jia tatüma je taapeerü jümüin tü pütchi jüsouktüinjatkat aka namüin na ji'ipolokana . Je iseerü nachiki na'ülüjaain jümaa , süka pansaajeerüin ma'i tü jüsouktiakat ne'ipajee .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7593.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai sa'aniraain nukuaippa nümaa Cristo Jesús , müichia nnojolin süsalain naainjala nütüma Maleiwa sümaa nnojolin nükatalüin nia nuulia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16453.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús namüin : — Jia wayuu eekana maa'ulu yaa , jia kaainjaralii e'rüliikana ma'i wayumüin nümüin Maleiwa , jüchuntüin tamüin taa'inrüin wane kasa anashaatasü nütüjakat apüleerua Maleiwa nümüiwa süpüla jütüjaainjatüin taa'u sünain cheje'ewalin taya iipünaajee . Nnojoleena toonooin amaa jia . Shieerü taso'iraka anain jaa'in tü nüchikikat Jonás chi nünüikimaajachikai Maleiwa nümaiwa süpüla jütüjaainjatüin saa'u jaralin taya .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8230.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa süchikijee naashajaain Jesús namaa na nikirajüinkana , eirakaashi nia iipünaamüin süpüla aashajawaa nümaa Maleiwa : i “ Taataa , kettaasü joo takalia süpüla ouktaa . Anakaja joolu'u müleka pii'iyatüle sümüin wayuu tü kasa anashaatasü paa'inrüinjatkat taka tayakai chi Püchonkai süpüla sütüjaainjatüin aa'u wayuu süpüshua sünain pülashaatain ma'i pia .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9795.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatüshi Jesús aashajaain namaa : “ Aküjüshi taya nüchiki chi Tashikai jümüin süka sukuaippa tü kasa e'nnaajünakat sainküin mma . Otta so'uweena wane ka'i , nnojoleechi müin aka taya joolu'u sünain ekirajaa jia , alu'ujasa lotüinjatü tanüiki nüchiki .","num_words":57,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12465.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Talatüsü naa'in na gentilekana sünain asülajaa . Anasü saa'in tamüin tü naa'inrakat sünain nasülajüin namüin na judíokana tü che'ojaakat namüin maa'ulu yaa , süka saapünüin namüin na gentilekana na'anasia Maleiwa naapakat paala namüin na judíokana .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.125,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8707.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je tü poloosükat nu'uwa pi'rakat , nayaawase polooshii wayuu aluwataashii . Nnojoyülii o'ttüin sünain aluwatawaa . Otta e'itaaneena naya mapeena süpüla aluwatawaa nümaa chi wanülüükai so'u palit ka'i ne'e .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8126.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sünain jünoujain , jüshatüin wakuaippa je nukuaippa chi Senyotkai . Je mayaainje ji'rüin wainma müliaa sünainjee jünoujain tü wekirajakat anain , ayatshi'iya kapülain jaa'in tü waküjakat achiki süka naapüin chi Naa'inkai Maleiwa wane talataa aa'in jümüin .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10668.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je naapüin wamüin chi Maleiwakai miyo'ushaata talataa aa'in , sükajee tü naa'inrakat Jesucristo chi Wasenyotsekai . Nia kakajeejanaka anaawain waya nümaa Maleiwa .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4981.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nijitapa tü wunu'ukot saa'u tü a'ajüleekat , akalitsü tü sümüsainkat iipünaamüin nünainmüin chi Maleiwakai süpüla sotüinjatüin naa'in tü nachuntapü'ükat na anoujashiikana .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5758.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je müleka jeenajinnüle sünain wane ekawaa nipialu'umüin wane wayuu manoujainsai , anakaja müleka jiküle tü asalaa naapakat jümüin sümaa nnojolüin jüsakirüin müleka aapuushire sümüin tü maleiwayaasükalüirua .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15942.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Joujachi pia we'rüin sünain ayuulii je sünain püreesaa je wanattaalain pia ? ’ , meena naya tamüin .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19791.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü ejituukat sa'aka mojuui eekai keimsein , shia nakuaippa wayuu eekai naapüin nünüiki Maleiwa . Akatsa malaüle'erüin naa'in naya sünain anoujaa sükajee kachiiruain ma'i naa'in shii'iree washirüü , tü nnojotkat kalu'uin talataa .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8272.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u jünoujain nünain chi Wasenyotsekai Jesucristo wanaa tamaa , je saa'u aijiraain waya wapüla süka eein chi Naa'inkai Maleiwa wamaa , anakaja waneepiale jia sünain achuntaa taa'u nümüin chi Maleiwakai .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5750.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoishi nia yaaya . Oso'iraaitpa naa'in nüchikua , maa aka tü nümapü'ükat paala sünain naa'inrüinjatüin . Jürütkaa jümaala ji'rajaaiwa tü nüchikanainkat eejachire nia süpütüin wayuu .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7265.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana : — Tamüshii paala jia : Alana'aleesia ma'i nümüin Maleiwa tü shijitakat tü wayuukot oukta a'wayuusetkat suuliale'eya tü shijitakat tü wayuukolüirua süpüshua .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.135,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6755.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin tü tamakat jümüin : Chi eekai kamaneein namüin na eekai tajünalain , kamaneeshi tamü'inya . Je saa'u kamaneein tamüin , kamaneeshi nia nümüin chi kajünalakai taya'aya ” , nümataalakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11060.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Je soto jaa'in wanaa sümaa tekirüin 4.000 wayuu süka tü akaratshisükat pan . ¿ Jera katto'ui tü süpütaalakat ? — nümakalaka namüin . — Akaratshisü — namakalaka .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.27,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13853.6,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na wayuu sacerdote Levíkana okotchajapü'ükana süpüshi suwashirüin wayuu , antüsü ouktaa namüin maa aka sümüin wayuu süpüshua . Otta müshia Melquisedec , mayaashije müin aka saa'in nakuaippa na Levíkana sünain aapünaa amüin süpüshi suwashirüin wayuu , aküjünüsü nüchiki sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa sünain katayüliain no'u .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8650.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ayatsia joo tia pütchikat sünain jeketüin jümüin jiakana anoujakana nünüiki Cristo sünain nümüin jümüin : “ Shiimüinya tü pütchikat , müsü aka anakia süpüla ja'yainjatüin jümüin tü jüpünakat ” . Jümataakalaka ni'ipajee : “ Aa , shiimüinya tia pütchikat ” . Je saa'ujee nnojolüin ayatüin jia sünain kaainjalaa , nnojoliinapa jia eein sa'aka tü piyuushikat .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":15372.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Meenakalaka te'ipajee na yaakana tekialu'ujee , na aa'inrapü'ükana tü nüchekakat chi Maleiwakai napüleerua : ‘ Senyotkalee , ¿ joujachi pia we'rüin sünain jamüsirüü je wekirataalain pia ? ¿ Joujachi pia we'rüin sümaa münyaasüü je wasirataalain pia wüin ?","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7169.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"O'unüshi Jesús namaa na nikirajüinkana yalajee yala sünain ekerolaa sulu'umüin tü ekirajüleekat na judíokana .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12166.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jalia pia suulia kaainjalaa sükajee tü kasa paa'inrakat süka pajapü . Anasüje ne'e shiale amüloulin puulia waneesia pajapü sünain pikerolüin nüma'anamüin Maleiwa suulia pikerolojüin Hadesmüin sümaa tü piamasükat pajapü , chaa eemüinjachire pujutünüin sa'akamüin tü ouktüsükalüirua .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7016.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jalia jia suulia pülajüin jaa'in noulia na anoujashiikana tanain , na makana saa'in tepichi . Tamüshii paala jia : Na aapiee e'itaaushikana süpüla aa'inmajaa naya , jutatüsü napüla ekerolaa nünainmüin chi Tashikai Maleiwa chaa iipünaa .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10175.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Pablo , nujututajaain tü wüikat so'umüin tü sikikat je nnojoittaainja'a nia jamajüin süchikijee süchotüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9490.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka chi wanülüükai kasipalakai nikiinain namaa na aluwataashiikana sainküinjee mmakat süpüshua je na nasurulaatsekana . Outkajaashii naya süpüla natkaainjanain nümaa chi naajuchikai chi ama kasuutaikai ma'i oo'ulaka na nusurulaatsekana .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9851.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tawalayuwaa , müinjatia ne'e ekeraajüin tü nümakat chi Naa'inkai Maleiwa noo'opünaa Judas nuwaralu'upünaa David sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa . Judas nia wane wo'ulukushi otta nia eejachinka wamaa apashii sünain tü a'yatawaakat , akaisa'a nekiipü'üjanayaain nia na wayuu ata'ülakana Jesús ” , nümakalaka Pedro .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6782.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tayakai , taya'aya chi ipa jiyouktakai . Je sükajee tia , soto jaa'in wane kasa . Taya'aya chi Nüneekajalakai Maleiwa , je chi eekai niyouktüin taya , amülouijeechi ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14484.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa na ekerotshiikana jünainmüin sünain ekirajaa sünain alawaa , sünainjee kasa eekai ne'rüin na'lapüinru'u , naapüin ne'iruku süpüla naa'inrüin kasa mojusü yarüttakat atüma naa'in . Nayouktüin chi Senyotkai suulia laülaain nia naa'u otta e'rüliiyaain wayumüin namüin na laülaayuushii chakana iipünaa süka nanüiki .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6105.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa nükoyoloiwa'aya Jesús , süntakalaka nünainmüin nüchiiruajee wane jierü ayuuisü sünain shipettüin sot nüshe'in . Polooirü piammüin juya amülain isha sümüin waneepia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7960.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nuwataakalaka nüpülamüin Jesús eepünaainjachire nülatüin . Nüliikajaakalaka naa'u wane wunu'u miyo'u shii'iree ni'reein nia .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.017,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3503.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wa'waajeein chi Maleiwakai süka pülashin ma'i nia . Nnojotsü kasain isain nüchiki . Naa'inrüin tü kasa anasükat wamüin waneepia , waya a'yataashiikana nümüin , tü wachuntakat maa'aya aka tü kee'ireekat waa'in nnojotkat wachuntüin nümüin . Kasataalejese kojutüin chi Maleiwakai watüma waya anoujashiikana sainküin mmakat süpüshua sünainjee süpüshua tü naa'inrakat Cristo Jesús . Kojuteeshi nia watüma waneepia maa'ulu yaa je mapeena süpüla ka'ikat süpüshua . Amén .","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9197.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Jesús nümüin : — Tü walitkalüirua , eesü ishi süpüla eeinjatüle sütunküin . Je tü wuchiikalüirua , kepiasü iipünaa eere sütunküle . Otta tayakai , chi Shipayakai Wayuu , mepiasai — nümakalaka Jesús .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16317.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü kasain maalinjatüin anainjee jia süpüla tü wayuukolüirua sainküin mma . Otta tayakai , kanainshi naa'in saaliijee taküjüin namüin sünain kaainjalain tü naa'inrakat .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8281.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka joo Jesús namüin : — ¿ Jameerü müleka sujutuule wane ja'anneetse sulu'u wane ishi sükalio'u tü eemerawaakat ? ¿ Nnojoleerü jiyu'lamaatüin ja'itainje sükalio'uin eemerawaa ?","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.023,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4960.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asha'walaa müshia Jesús sünain nümüin sümüin : — ¿ Jalakuaishii joolu'u na wayuu aapüinjanaka pikii ? — nümakalaka sümüin .","num_words":29,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16633.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayuukana naa , nnojotsü nayaawatüin aa'u tü nüchekakat chi Maleiwakai napüleerua . Maa'aya aka na judíokana maa'ulu yaa . Wanaa sümaa naashaje'erüin tü nüshajakat Moisés , nnojotsü nayaawatüin aa'u . Alu'ujasa chi judío eekai naapaain Cristo , nieechi ayaawataka saa'u tü nüchekakat nüpüleerua .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7700.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Tito paalainka , naapapü'ü achikichii ne'e jia . Otta joolu'u , aishii ma'i jia nüpüla süka ni'raajüinapain jia . Sotüsü ma'i naa'in jümanee nümüin je sünain joonooin sümaa tü nümakat jümüin süka kojutüin jütüma chi Maleiwakai .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7568.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiasa'a so'u tü ka'i neemeraakat o'u na judíokana , wo'unakalaka sünain awaraijawaa anooipa'amüin süchikijee sükulaatse tü pueulokat cha'aya sotpa'amüin tü süchikat sünain waliraja'alüin waa'inyaka sünain eein wane aashajaalee nümaa Maleiwakai natüma na judíokana . Je wantapa sünain , waikkaajaakalaka sünain aküjaa süchikü tü anoujaakat nünain Jesús sümüin waneeirua jieyuu eejatkalüirua outkajaain .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7148.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je paala sümaiwa , wanaa sümaa nuluwataain Herodes sulu'u tü mmakat Judea , eeshi wane wayuu sacerdote judío kanüliashi Zacarías , oo'ulaka tü nu'wayuusekat kanüliasü Elisabet . Nuu'uliwo'u naya Aarón , chi palajachikai sacerdote na'akajee na judíokana . A'yataashi Zacarías nümüin Maleiwa namaa na waneeirua sacerdote aluwataaushikana nütüma Abías .","num_words":89,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9493.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüsouktakalaka Tomás nümüin : — Shiima'inya sünain piain piakai chi Tasenyotsekai , chi Tamaleiwasekai .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5259.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüküjakalaka joo Pilato namüin na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka sümüin tü wayuukolüirua eejatkalüirua : — Nnojotsü tantüin anain wane aainjalaa nünain süpüla süsalainjachin nia tatüma saa'ujee — nümakalaka .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10144.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shia anaka alu'u müleka talatüle ma'i jaa'in su'utpünaa , süka jamüin , tü jukuaippakat sünain müliain , müsü aka saa'in nukuaippa Cristo sünain müliain . Je so'uweena tü ka'i nii'iyataajeetkat o'u Jesucristo sünain anashaatain ma'i nukuaippa , alana'aleejeeria ma'i sünain talatüin jaa'in .","num_words":72,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4084.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u jünoujain nünain chi Wasenyotsekai Jesucristo , jaapa analu'ut saa'u kasakat süpüshua nümüin chi Maleiwakai Washikai .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3632.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je yaa paülü'ü sulu'u nipia Caifás , eeshii jutkatüin na laülaashiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka napüshua na waneeirua laülaayuu judío sulu'ukana tü kanüliakat Sanedrín . Süka no'uteein ma'i naa'in Jesús , nachajaa achikit wayuu süpüla süküjüinjatüin sa'alain nüchiki Jesús . Mayaainje süntüin wayuu wainma nanainmüin sünain aküjaa alawaa noo'opünaa Jesús , nnojotsü nantüin anain kasain no'utirajatüin anainjee naa'in süka nnojolüin wanaawain tü namakat nüchiki Jesús .","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.038,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9681.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mapüleesat süpüleerua shikerotüin wane “ camello ” so'ulu'upünaa wane wutia suuliale'eya shikerotüin wane wayuu washirü cha'aya eere nuluwataain Maleiwa — nümakalaka namüin .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5867.9,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ¿ Jamüshi Pablo nnojoika'aka nuchuntüin sujut ni'yataain sünain nikirajüin jia maa aka nakuaippa eekai yalayalain sünain ekirajaa ? Wayuu e'rüi wayumüin nia jümüin ” , müshii na ekirajüliikana sünain alawaa . Nnojoishi taya e'rülin wayumüin jümüin . Taküjapü'üin nüchiki chi O'tte'erüikai jümüin sünain nnojolin tachuntüin sujut ta'yataain jümüin , süka kojutüin jia tatüma .","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12028.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi taya nümüin chi Maleiwakai süpüla nii'iyatüinjatüin na'anasia sümüin wayuu süpüshua eekai alin chi Senyotkai Jesucristo napüla waneepia süka süpüshua naa'in .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6988.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je saa'ujee tü wutaikat kanüliakat Olivos , ale'ejüshii nachukua'a Jerusalénmüin na Aluwataaushikana . Tü wutaikat , motso'o o'unüshi sünainjee tü pueulokat .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7789.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Herodes , chi sülaülashikai mma , naapa achikichi Jesús sümaa süpüshua tü kasa naa'inrakat sainküin mmakat .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13784.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Wanaa sümaa juchuntüin nümüin Maleiwa , müleka jünoujüle sünain naa'inrüinjatüin tü jüchuntakat , shiimüin sünain naa'inreerüin .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17978.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshii aka jia saa'in sütüna wunu'u sa'akajatü mojuui eekai shi'yotoonüin sümaa shi'itaanüin yaa miichipa'a sünain süsa'a wane wunu'u ekünaajuui achonlu süpüla kachoinjatüin tü sütünakat . Akaajaa na judíokana , müshii aka naya saa'in sütüna tü wunu'u ekünaajuuikat achon . Oshottünüsü sünainjee tü süsa'akat süpüla ji'itaanajanain jiakana shii'iraka .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5368.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejeerü wainma wayuu eekai kapülain naa'in nakuaippa ne'e namüiwa , eekai kachiiruain naa'in tü washirüükat , eekai na'waataain sulu'u nakuaippa , eekai ne'rüin wayumüin sümüin wayuu , eekai moonooloin sümaa nanüiki nashi je nei , eekai matüjain aapaa analu'ut , je eekai mojutüin Maleiwa natüma .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12369.3,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka shiimüinre tia , ¿ jamaka'a taneekaka'a waneepia aa'inraa tü kasa mojusükat ? Shia süka tale'eru'uin kaainjalaa . Je sükajee tüü , müsü aka eekai wane atkawaa sütüma tü takuaippa jeketkat . Je müshi aka kapükai taya , süka nnojolüin tountüin taa'inrüin tü anasükat .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9185.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia tayakai , tachunteerü nümüin chi Tashikai süpüla nüjütüin jünainmüin wane Akaaliijü'iya maa aka tayakai süpüla eeinjachin jümaa waneepia .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13418.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ulu sünain shiimüin tü nümakat chi Naa'inkai Maleiwa wamüin , süka we'rüin Jesús yaa mmalu'u sünain nuwoutisaajünüin je sünain nu'utinnüin aa'in . Tü nüküjakat chi Naa'inkai Maleiwa wamüin , wanaawasü sümaa tü nümakat chi Washikai Maleiwa chakai iipünaa oo'ulaka tü nümapü'ükat Jesucristo , chi kanüliakai “ Pütchi ” münüin .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6851.5,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Cristo , chi nüjünalakai Maleiwa , shiimain sümaa nüküjaain nünüiki chi Maleiwakai waneepia sümüin wayuu , süka eein chi Naa'inkai Maleiwa nümaa waneepia .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13188.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo jiperüin . Maa'inyüü tia . Shia anaka alu'u müleka jüüjüüle jia waneepia nümüin chi Naa'inkai Maleiwa süpüla jaa'inrüinjatüin tü nüchekakat chi Senyotkai jüpüleerua .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9297.0,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rüin waneepia tü namülialakat na tapüshikana chakana sulu'u tü mmakat Egipto . Taapüin waneepia na'letüinya . Ashakatüshijese'e taya süpüla tayu'lüinjanain naya chejee . Je joolu'u , jalaichi tamüin taluwataaiwa pia Egiptomüin ’ . ”","num_words":63,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7135.1,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"A'ülüjeechi wane wayuu nümüin chi nüchonkai je chi nüchonkai nümüin chi nüshikai . A'ülüjeerü wane wayuu sümüin tü süchonkot je tü süchonkot sümüin tü shiikat . A'ülüjeerü wane wayuu sümüin tü sa'ütkat je tü sa'ütkat sümüin tü niikat chi su'wayuusekai ” , nümakalaka Jesús namüin na nikirajüinkana .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14347.7,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tawalachee , tatüjaa aa'ulu sünain talatüin Maleiwa pümaa . Kasataalejese ayatüin lotüin pia sünain anoujaa otta sünain nnojolin ayuulin pia .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18104.8,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in sünain juluwataanüin nütüma Moisés sünain kojutüinjachin jütüma jüshi oo'ulaka jii , je chi eekai e'rülin wayumüin nümüin nüshi oo'ulaka sümüin nii , o'utinnajachi aa'in nia .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7104.4,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ale'ejüshichikalaka nia chai nukua nuumainpa'amüin süchikijee a'waajaakat , joyotojo'olüin sulu'u wane kareeta ne'ejenasü sünain aashaje'eraa tü ashajuushikat nütüma Isaías , chi nünüikimaajachikai Maleiwa .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5127.2,"cluster_detection":1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pütüjaa aa'ut sünain anain ma'i tü kasa naa'inrakat wane wayuu eekai wulein naa'in . Otta isasü nüchiki aa'inraa tü anasükat wane eekai manoujain , eekai kaainjaralin . Je nnojotsü nütüjaain aa'u sünain mojuin tü naa'inrakat no'ulu'u Maleiwa süka nnojolüin kachipünaain naa'in tü anasükat .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5274.7,"cluster_detection":1} diff --git a/guc_Latn/mala_000002_remove.jsonl b/guc_Latn/mala_000002_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fc4778cff9bdfb40319e74585ae1cf983625c8b8 --- /dev/null +++ b/guc_Latn/mala_000002_remove.jsonl @@ -0,0 +1,498 @@ +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Waneesia Oumain, piama aa'ainru'u: Paola wayuu eii - Mujer, palabra, resistencia\\nWaneesia Oumain, piama aa'ainru'u: Paola wayuu eii\\nPasanain sünain Colombia müsia Venezuela, tü mulousukat Paola Vanessa González piamasü shi'ipapa shi'yataain sulu'u suumainkalüirua, si'ipa eejiraain shia sou nakua'ipainjateerü suchonyuu, müsia ayatüinjatüin nourala na kouliwoukana shia. Suchukuakat müsüka shiyaakua nakua'ipa wayuukana alataa makana sulu'u tü sülüjülekat mmakat, namülian wayuu sutuma miaasü müsia tü piamakaa anüliaa.\\nSüshajala: Edilma Prada müsia Luzbeidy Monterrosa\\nAipa'wai, Paola Vanessa González namaa na Jieyuukana sünain a'lakajawaa. Müika ayatüi natuma wanee akua'ipas sümaiwajatü natuma wayuu, na'inrüin namaa na tepichikana. Ni'yaakuajala: Pablo Albarenga.\\nSukua Paola Vanessa González ounusu sulu’u piamale’ella suumain, wanee shia Ruanama’na, Venezuela, 20 minutos suchikijee shiaawashe sülüjüle tü mmakat, müsia tü wanee shia Peramana, yala Paaluachon, Maikou, müsüka 10 minutos süka awulii sünainjee sülüjüle mmakat, shipia atijaayee ou no’onoola wayuu sulu’ujee piamie’ya Mmakalüirua. Wemeisü Ruanamana iraa soushi, saamüka müsia sümülüin, Peramana jülüjüsü saa’ain sunoutuin nakua’ipa Elías Matías Castillo González y Eli Javier Castillo González, suchonyuu, 3 nuuyashe wanee müsia 5nuuyashe chi wanee.\\n(Shipe'ru) Wayuukot Paola Vanessa González juletüsü sulu'u wanee süi waima supoujana, saainjala suumainpa'a eere saamüka, tü pülasü namüin wayuu. (Shikieru'u) Ruaanama'ana yalasü Venezuela, peje sünain sülüjüle mma Colombia. Paola jemeisü, mulousu shiaya yala. Niyaakuajala: Pablo Albarenga.\\nPaola 27 suuyashe, wayuu Uliana. Sou kashikat junio nou juyakai 2018 waraitüsü süchiirua neküinjatü suchonyuu, ounusu nümaa su’wayuushe, Enrique Castillo, piame’e suchonyuu, suwalayuu namaa suchonrumiuu, sou püliiku Ruanama’najee Perama’namüin wanee mma jososhii. Sünainjee sumuloolin Venezuela müsia sükanajünüin o’u wopukot sülüjüleru’u mmakat, akolojooshii Colombiamüin. Awanajaashi nepiapala napüleerua nachonyuu, süpüla nekiraajaain, keküin naya müsia ke’jenain koleejiaru’umüin.\\n– “Weishajaajiraala namaa nei na tepichikana, annashii wo’unui Peramüin wamaka. Wantaiwa’ya yaamüin, eejachikane’e wanee wunu’u eere waamalüin wo’ula”.\\nMüsü saashin Paola nakua’ipa nakolojooiwa’a. Shiakaat, wayuu molou na’kaa kasayuu sünain, akaaliijüsü wayuu eekai cheijaain amüin attetnaa.\\n– “Nnojotsü anashii wamüin chaa Ruaanama’na sünainjee nnojoluin a’yatawaa müsia ekirajaleaapüle namüin tepichi”.\\nPeramana, peje sünain sülüjüle mmakat sümüin Colombia sümaa Venezuela, akumajüshii nepia na wayuukana. Niyaakuajala: Pablo Albarenga.\\nNou juyakai 2018 antüshiii na wayuukana Perama’namüin. Sünainmüin enero nou juyakai 2020 müshiikaja’a 380 kepiakana yala, waima na antüshiikana Venezuelajee. Kapüleesü ayaawajaa je’rain na jimatakana sünainjee ale’inya tü neitaain wayuu noumainpa’müin.\\n– “Palajatükaa ai matunkuinsalii waya, mojosu waa’ain, waponojoo amaalü tü mmakat”.\\nMayaainje’e nnojooluin tü sülüjülekaa mma namüin na wayuukana (nounmainkaa müsüka 37.300 kilómetros, ounusu Süchiimajee Colombia Wuinpümüinpünaa asitujuin Marakaayamüin sutu uuchikat Perijaa Venezuela) suurala Paola saashin chasü Ruaanama’ana. Mojukamain saa’sin sünainjee süpütüin soushi María González, wanaa sümaa su’unuin shipialu’ujee, süpütüin sümülüin, sa’painshe, müsia amuuyukot eere shiipüshe shii.\\nPaola sümaa soushikat María Ruaanama’na. Wayuushe’inru’shii piamie’ya. Ni’yaakuajala: Pablo Albarenga.\\nRuaanama’na tü mmakat wuituusu, kekülesü jutatuuisu shiaya suulia Perama’na, wanee mma sa’tou menakat chainjatükaa Süchiimamüin, eere shipia sunoutia sukua’ipa Wajiira Colombia, mena ounakat Waletmüin müsia Palawaipou Venezuela. Perama’na aisümain walatshi ka’iwai. Aipa’a saamatuuisü müsia jimatuuisü, yala, eesü süpüla sunajünüin tü kashikat sümaa tü shilliwalakalüirua iipünaa.\\nPaola nümaa su’wayuushekai nakumajüin nepia pootshi sümaa aipia (wunu’u joutsu sulu’u mmakat), maka saa’ain shipia wayuu Wajiira. Cha’ya tü miichikalüirua akumajuushi süka wotsa otta karalouta, kaajunasü zing suulia ka’ikat müsia joutai katchinkaa ye’yaa.\\nPaola nümaa su’wayuuse, Enrique Castillo namaa Elías Matías Castillo González y Eli Javier Castillo González, suchonyuu. Ni’yaakuajala: Pablo Albarenga.\\nKusinapiakat nooipa’sü shiuupünaa wanee luma akumajuushi süka zinc. Paola kottiraasü namaa suwalayuu müshia na kepiakana pejepünaa sünain. Yala, maalia, achuwajaanüsü tü sikikat süpüla aainjaa kepein asünakat sulu’u jiikala suutpünaa yalain naya naküjüin suchukua na’lapüin. Namüin na wayuukana, chi lapükai anoutushi wopu namüin, müika nasakiain a’laülaayuu müshia na eiika watta’a maalü: ¿kasa pülapüinka?, wanee yootirawaa kkapülasü naa’ain eekai alijunain.\\nPerama’na nnojotsü wuin süpülajatü asünaa, müsüja’yane makasaa’ain tü wanee shiapalakaa wayuu sulu’u Wajiira Colombia. Eeyaapeje’ella wanee laa, eere süsha’jüle wuinkat, eemüinre nounuin jieyuukana sünain epirajaa tü pastakalüirua süka tü wuin sulojooyainjatükaa neitain müsia nashein. Paola ounawaisü nümaa chi suchon muloushikai, shi’ipa yalain nepirajüin tü wuin choujaakat süpüla ka’ikat, shikirajüin chi suchonkai sünain kojutuinjatüin nümüin tü ishikalüirua.\\nPaola nümaa Eli Javier Castillo González, suchon 5 nuuyase, ale’ejüshii lamuunajee sümaa wuin. Ni’yaakuajala: Pablo Albarenga.\\nEO’lojushii kuluulu sulu’u waatte pülastiko na jieyuukana Perama’na. Akaaliijira’shii sünain tü na’inraakaa nepialu’u, süko’müinjaka tü pa’ainjirawaakat sükajee kottuin naya s¨nain na’yataain. Ni’yaakuajala: Pablo Albarenga.\\nEere naya kepiyain eesü, ma’yaka eein, kasa alatakaa namüin, müinka tü jamükat müsia aürülajüin na tepichikaana, ma’yaka naa’ain wanee suchon Paola.\\nTü shikiipu’kat Perama’na, Omaira Barliza, wayuu Iipuana, süpansaajaachikuat wopujeeru’u, eettatüin wanee kaaliwaa süka tü kasa eekai cheujaashaanain namüin na wayuujiraakana wanaa sümaa: “su’utpünaa suukunuin tü wopukot, mekirajuusalii na tepichikana. Eeyaawatsüja’ya najutü wopujeeru’u, otta müsia kaalishii sutuma alijuna wattaje’wat. Eeshi waya süpüla wachajaain so’müin kaaliwaa, Mayaainje’e pejein waya sünain Venezuela, werüin tü choujawaakat”.\\nSuchukuakat Paola müsüka saa’ain nachuka na wayuu ma’leekalia eitaakana nachua sulu’umüin noumain süpüleerua tü müliakat Venezuela. Saashin Migración Colombia, Maikou shia tü mma eere waimashaanain na wayuu achajaashikana akaalijünaa Wajiira (wayuu namaa alijuna): sünainjee enero sünainmüin junio nou juyakai 2019 ayaawajünüshii 20.100 wayuu eekana jimatüin eere kottiraain miichi müsia eere wattaawain shia.\\nKakatiraasü tü miichikalüirua sünainjee tü süwayajiakat kuluulu, Perama’na. Yala eesü akumajünüin 16 miichi, otta müsia tü lumairua. Ni’yakuajala: Pablo Albarenga.\\nNa wayuukana (380.460 Colombia – Ayaawajuushi 2018 sutuma Departamento administrativo Nacional de Estadística, DANE- müsia 415.498 Venezuela- ayaawajuushi 2011 sutuma Instituto Nacional de Estadistica, INA) Naashin suchon Mma nümaa Juya, waraitüshii müshia aainjülii süka nakua’ipa sümaiwajatükaa. Natuushikana naküjüin namüin tü nakuaipakat sümaiwajatkaa, cha’ya maalüma’a, nalatirüin tü mma mulumutshiikat wuinpejee Marakaayamüin, Venezuela, süchiirua eküülü müsia a’yatawaa. Müinaka kepiayaanamüin Marakaaya, Suuria, eere nachajaain nakua’ipa müsia nakaalijia napüshia apütaakana wuinpümüin. Su’utpünaa juyakat 1970 müsia 1980 eesü wanee o’onowaa natuma na wopujeejanakana cha’ya Venezuelamüin süpüleerua kasachiki sünainjeejatü jouluiwa’ya tü yüikat (apünajaa müsia oikaa wattamüin yüi) otta müsia sou juyakat 1990 o’ulaka 2000 eitaasü tü o’onowaakat sünainjee tü kasachiki mulousu sulu’u Colombia. Shiyairüja’a sünainjee ti’a sou juyakat 2009 sümaka Corte Constitucional de Colombia nachua na wayuukana otta 33 wayuuinua, “eeshii süpüla najalajaain sutuma tü wattakua o’ulaka outaa sutuma wanülülü otta asiruwaa” sulu’upunaa tü Auto 004.\\nSüchiikijee tü o’onowaakalüirua natuma wayuu oulaka alijuna ma’leekania ajuitakana Colombiajee Venezuelamüin, müirüja’a eera maka ja’rai juya eein na wayuu waraitakana namaa na ajuitakana sulu’ujee mmakat ti’a otta nalatirüin tü sülüjülekat mma; eitaashi sünainjee mojunuaipain chaa Venezuela: nnojotsü a’yatawaa otta aisü shi’ree eküülü oulaka epinasee.\\n– “Nnojotsu süpüla wapütüin shimiiwa’a tü mmakat. Cha’ya eesü wapünajüin sümaa wamülüin katakana achiki waya”.\\nSüküja achukuat Paola noiküin tü mürütkaa sümaa napünajüin süpüleerua neküin, eeyakalia ou naya su’utpünaa mülia, ma’aka saa’ain suukunui otta shijitünüin tü wuitakajalüirua ashein sülüjüleru’u mmakat, muinka saa’ain joolu’u, sutuma a’leeyajawaa Covid-19, tü eeyakalia na’yataain, müinka tü oikawaa sotpünaa wopu, nnojoluipa.\\nNnojoluiwa jouluin tü wanülüükat Colombia noujee kashikai abril 2020, jayuuiwaya wanaa sümaa suwaraalaain ka’ikat watta’a maalü, na tepichikana amaanüshii koleejiyain Paaluachonmüin. Süchiki ti’a, na jieyuukana nama na tooloyuukana yapajüsü natuma tü kaawakat sümaa saamatsü, kasioosa, wuin yaloushi paala Maikoujee, süpülajatü oikaana Raayalu’u, palajatkaa süpünein kemion alataaya Colombiajee Venezuelamüin, weinshikat alu’upunaa kakualii namaa o’onooshi. Na tooloyuukana eesü natuma tü na’yataain suka tü karetiiakat (nalatirüin süchisa tü süpünelujatkalüirua), oikaashi kasoliina sumaa eküülü, otta müsia noikaain tü müshaishakat.\\nA’wanajaaipa kasa supushua.\\nWanee shi’yataain wayuu joolu’u shia tü oikaakat süi, kattoi otta müsia waireña namüin na alijunakana. Sünainjee kaa’ain shia, jülüjüsü saa’ain shi’rüin na jieyuukana e’ina’lüin sujuunaa na’imajüin nachonyuu.\\nNa jieyuukana naya kakua’ipaka sümaiwajee tü ko’uliwou’ijanain napüshi natüma, ayatüinjatüin tü wayuunaikikaa otta tü atijalaa maaluma’a napaalakaa na a’laüülaayuukana namaiwajee namüin naikeyuu. Perama’na, Ruaanama’na otta müsia shipiapala wayuu ma’leekalia, shia shikiika wayuu tü jietkaa. Sünainjee ti’a shikiipu’usu tü kasayuu sünain otta müshia na süpüshikana.\\nNa jieeyuukana e’inashii sümaa na’imajüin na tepichikana otta naküjüin tü natijalakat. Ni’yaakuajala: Pablo Albarenga.\\nTü kepiaakat sulu’u wanee mma akatajünüsü sutuma alijuna mayaainje’e tü kottuin shia paala sümaiwa “woumain, namakalü” kasalajanasü wamüin naatain nanüliaa sulu’u wanee, ma’leeshia watta naalii. Jamüsüja, saashin Paola, eeshii wayuu eekai eein wanee nanülia, nouyase, müsia na’yataaainpala cha’ya Venezuela, oulaka Colombia, mayaainje’e shiyainyane’e waneejatü sünülia, suuyase, müsia na’yataainpala majutsat. Naküja achukuat naayain aneeküin tü nanüliakat, nojoliishi achiaanüin natuma na shipiipu’shiikana tü mma molusukalüirua süpüla wanaawain nanülia.\\nShia nukua’ipa suwalakai Paola, Venezuela Nilo Rodrigo González nünülia, otta müsia Colombia Rodrigo González. Mushiainua soushi, sülaülayuu, suwalayuu, otta watta naalii kasayuu sünain. Yoseany Migleidy González González –Yala Venezuela- Génesis González González taalasü Colombia. Süwala Paola süküjüin wamüin “Münüsü paala taya choujaain wa’wanajüin wanülia suulia süsalajanain waya wanaawai wanülia müinka Venezuela. Shiataapa’a mojouin tü a’wanajaakat anülia. Tayaawata tamüsü maka piamapa shikii touyase, tatijaapa ou tü anülieekuaipalaakat”, Müsü.\\nSüpüshikana Paola nayaawanajaa oulu tü piamaakat anüliee nakolojoopa. Yoseany, sücheküin sümünüin, saashin Colombialu’u “nnojotsü kasain taya, wayuula’ne, waneesia eei tü shiyaawashiakat wayuu tama’na”. Eekaja’a Venezuela eesü sünüliamaa tü wachillerakaa otta tü sükettaajüin ekirajawaa sünain sukua’ipakiirujut komputaroora. “Ye’yaa Colombia, majutsat tü wekirajaayakat achiirua, nnojotsu eeyain tousutuin anain wanee a’yatawaa anain”.\\nMeematsü sukua’ipa Paola. Venezuela shikettaajüin tü shikirajaakat achiirua, eeka Colombia nnojotleesia eein wanee karalouta süma’ana.\\n– “Toulakayaaainjatü tü tanaatüin takaraloutase süpüla tashajirüin sünain ekiirajaapülee mulousukat, shi’ree tekirajaain sünaain outtajülaa, ekirajaa shialen. Kamalainsü tamüin tü ekirajülaa “Seño” münakat Colombia”.\\nMayaasüje’e nayaawatüin sou tü cheujaain tü kojutuinjanain naya sulu’u piame’ya mmakalüirua, Yoseany sümaa Paola natijaa oulu malüjülein tü mmakat sümüin wayuu, pa’ainwaaashi sünain tü mojuinya naashin tü waneejatüin nanülia. Cheoujaasü nachajaanüin akua’ipa natuma na shikiipu’kana tü mma mulosukalüirua, eejesü namüin wanee ekirajawaa, wanee outtajiaapülee müsia a’yatawaa kojutuin alu’u naya. Kojutuin tü na’yataainpala sümaa nakaraloutase sulu’u pieme’ya shi’papa mmakat.\\nRuanama’na wuituusu kekulesü shiaya suulia suumain wayuu sulu’u Colombia, e’eraajünakaa sünainjee jososhiin mmapakat. Niyaakuajala: Pablo Albarenga.\\nShi’ipa eein tü wopu alataayakat Colombiajee Venezuelamüin, eesü tü süpünekaa wayuu, wopu nnoojotsü menain, alataayakat tü mmakalüirua. Tü wopukalüirua antüna anainrü sünainjee sülatia luwopukat Paaluachon, Paola namaa süpüshi ouna müshii sulu’ujee wanee mma sulu’umüin tü wanee. Yala, wanee kiloometro sünainjee tü raaya münakat otta müsia tü ayaawajiakat o’onooshii, nayakana eeshi najuitui sulu’ujee wopukat sa’kapünaa mojuuikat süpüla nantamaatüin nepialu’u. Saashin Paola kapüleesü warai maa sülu’upünaa wopukat ti’a.\\nPaola sümaa Yoseany suwalakat, waraitüshii sulu’upünaa tü wopu Peramma’na jeejat Paaluachonmüin. Ni’yaakuajala: Pablo Albarenga.\\nSulu’u tü sülüjüle mma eekat Wajiira sümüinkat Colombia akataliakat suulia Venezuela eesü maka 249 kilómetros müsia 200 wopuirua. Namüin na wayuukana shia napünekaja’yamain tü wopukat ti’airua sünainjee süsitujain shipiapa’müinree wayuu, katsa naashin na shikiipüshiikana alijjuna o’onooshii, wopu majuteesü sünainjee sülatinnüin alu’upünaa oikawaa mawalaajüinsat namüin, eletüjütja sutuma wayuu maalüma’a.\\nTü shiyaawasekat sülüjüle mmakalüirua “raya” münüsü. Yala ayaawajünüsü otta atijaana o’ulu o’onooshii sutuma piame’e makalüirua. Yalapünaa alatüshii kakaulii müshia wayuuinua, eeka anainjee tü oikawaakat. Ni’yaakuajala: Pablo Albarenga.\\nNou kashikai septiembre juyakai 2019, Defensoría del Pueblo Colombia müsü suchukua tü wayuukalüirua, müin tü najatteekai, na wayuukanaja’yamain, napushua, nalatapa sulu’upünaa tü wopuka keemakat sutuma tü mojulaasükalüirua, na alu’ataakana yala “tü wopukalüirua, eeraajuushikat sümaa süpünein shia wayuu, sünain alatiraa ayaatuushi oikaanüinjatü, antakaa Colombiajee mawalaajüin sülatia”. Tü wopu yalakalüirua Paaluachon, saashin Defensoría nachukua na kainjaraliikana “o’luwajüshii, napüleeruashii na eekai alatüin sulu’upünaa wopukat, outushii saa’ain wayuu, amaüshii, eitaashi shikii akanajaa nneerü mojukua’ipat, müinka tü oikawaakat kasoliina, a’pülaa otta müsia oikawaa kasuwou, oulaka e’inirawaa natuma kainjaralii, namaa wuitasheinna Colombia je’e Venezuela.\\n– “Wamüin waya wayuukana nnojotsü kalüjülein tü mmakat. Nnojoliishi, nnojot jalatüin münüin waya, müshiika tü me’ruukai waya, wanaawasü wajut müika tü kolompiaanai ma’yane ka chi wenesolaanokai. Ekoralamüshii, ajuitüshii, ma’yaa waraitüiin, alu’utshii waya süpüla ajuitaa sulu’ujee Colombia yalamüin Venezuela”.\\nYala, naya aluataaka na wayuukana sou eekai alateein, maka saa’ain tü kemionkalüirua antakaa noumainpa’müin.\\nSüchiki se’ruupünaa hora waraitüin süchiki sülatinnüin menakat Paaluachon, eeshi chi ipa shiaawashekai sülüjüle mma 42 (e’eraajünakai süka mojón nümünüin), wanee ipa akumajuuushi nou juyakai 1960 shiyaawashe sükatalia tü mmakalüirua.\\nJuyapü, nou kashikana septiembre sünainmüin noviembre, tü mmashirakat pootchijaasü, mojunuaka süpüne wayuu. Mayaasüje’e, sülütpa wopukat Peramüin, sünainjee waneejatüin mmakat, eesü josomaatüi shia nnojotka müliaajüin wayuu.\\n– Shi’itapa nnojoliishimain waya müliain, wuinkaa ye’yaa süsüin mmakat, josomaatüsü”.\\nJuyapü, wopukat mojushiisü sutuma tü pootshikaa müsia tü süsha’lülekat wuin. Ni’yaakuajala: Pablo Albarenga.\\nWaneepiashii na wayuunakainua alatüin püliikou sümaa süpülajana wuin. Sulu’u shi’pa mmaakat ti’a, aisü shi’ree wuin anasü namüin na wayuukana.\\n– “Anayaawatsüja’a sutuma tü mma epijakaa waya saapaka wamüin wanee we’jena, chi püliikükai, naya we’jenaka waneepia woumainpa’a”.\\nWopulu’u Ruaanama’namüin, Paola ashawalaapünaasü sünain asakaa na süpüshi eekai wanaain sümaa püliikoin raayamüin, eere shiyaawajünüin eekai o’onooin sulu’ujee Venezuela sulu’umüin Colombia. Ni’yaakuajala: Pablo Albarenga.\\nRuaanama’na yalasü 45 minutos waraitüin Paaluachonjee. Sulu’u shipiapaala Paola, eesü mürülü, anneerü sümaa koula, otta yüüja kalu’usu maiki, kalapaasü, meruuna oulaka pitshuushi. Yala, keküleesü tü mmakat wuitüüsü. Eesü wanee laa eere nashijaain kuluulu na jieyuukana, asüshii na mürütkana müshia na wayuukana o’oojushii. Nepiapala 86 miichi, waima na o’onoowaliikana sulu’umüin Colombia.\\nShia sükusinapia laülaakat María del Carmen yala Ruanama’na. Yala kottushii ne’itku sünain a’lakajawaa eküülü otta aapajaa achiaalaa oulaka aküjalaa sa’tou shikirat. Ni’yaakuajala: Pablo Albarenga.\\nSüntaiwa’aya Paola shipiapa’müin palajatka shirajaa soushi María del Carmen González 90 suuyase, kepiakaa sulu’u wanee miichi akuyamajuushii süka aipia otta pootshi.\\n– “Aisü wapüla, shia wantakaja’ya ayaalu’u”.\\nRuaanama’na eesü wanee shipia Paola akümalaairü.\\n– “Yalajatü kipiyain taya nama tachonyuu. Anaatüneesü tü miichikat”.\\nSaalii sou mmakat\\nSaalii mmakat sümüin Paola peipaajiraasü sümaa sukua’ipa. Maka saa’ain 20 waara sünain shipia soushikaa eesü amuuyokot eere saamüka müsia shii.\\nTu amuuyuukot shiyaakua eii namüin na wayuukana, yalashii mmapüin naamüka, shikakana mmakat mapa süpüla shi’rukuin naya. Müsüka saali wayuu molouyuu anaajashii, sünainjee ayatüin naya nale’jüin sulu’u na’lapüin Jepirajee, cha’ya eere nounuin na wayuu müliashiikana.\\nPejeewasü sukua Paola cheje’ya. Ounajaasü koutuule, kojutsu sümüin tü mmakat sünainjee púlain shia. Amuuyuupa’a eesü wanee miichichon eere süsalijünüin tü shiikat, tü miichikat kasuusu sütapa’a otta tü warattuui ekorotakaa sulu’upünaasü wanee jutatüsü saajunalu’u.\\nShiirakaa amüinrü Paola tü sütakaa shiikat. Pülasü sümüin. Ni’yaakuajala: Pablo Albarenga.\\n– “Anüü teikat, tü wayuu kachonkaa waya, katakaa ou atuma taya, wayuukaja’a atuma waya, shia yaaka anainjee waya. Súpütüin waya wemiiwa’a, aniipeje’e shuia wamaa weinshi. Antüshii waya müinka tü eeyütka’iya shia, müleka tü talatüi waya otta mojui waa’ain waküjüin sümüin, wana’laa amüinrü. Sukua’ipaya wayuu tü analawaakat saamüka”.\\nSüküja achukuat Paola yalain shiipüshi tü shiikat sünainjee juyakat 2010. Shia anaajaaka su’utpünaa tü ayulaa jiipü sümakaa wayuu, wanee akua’ipaa kajutsu namüin wayuu ma’leekania.\\n– “Taya ala’jaaka shia, sünainjee kajutuin tamüin tü teikat, sünainjee shian epijüin taya tepichichoinwaya, jemein, sulu’u supushua. Wanaa sümaa mekiisalüin taya juya anaajaasü shiakat, aniipeje’e wamaa shia weinshi”.\\nSünalaapa tü amuuyukot, kama’sü Paola süma’anajee, sünain yootoo sümaa shii, sünain aapaa analut müsia achuntaa namüin pülashii.\\nMuloushaana tü saaliikat suumain sümüin, shia ayataka’ya atuma tü wayuuwaakat anainjee, shia saalii mulousu sutuma shii wayuukot atuma shia, shia sujut tü sukua’ipakalia. Saalii müsükaja’a saa’ain tü wayuuwaakat sümüin.\\nWaneepia sujuitapa amuuyuupa’jee, alainraasü shikiiru’u tü ayatüinjatian shia waraitüin sulu’upünaa tü mmakat süpüla sunoutuin nakua’ipa suchonyuu namaa nachonyuu kasa sünain. Oulaka ayatüinjatian tü nakua’ippakalia sünainjee wayuuuin naya.\\nAsamatüsü saa’ain Paola sulu’u laakat Ruaanama’na. Ni’yaakuajala: Pablo Albarenga.\\nMayaain sukotchinnüin achuaamaajat tüü süpülapünaa tü jouluin a’leeyajawaakat sulu’u mmakat süpushua, Agenda Propia süsakira achiiruat jamüinsukua’ipa Paola namaa kasayuu sünain wanaa sümaa sukumajünüin akua’ipa ashajuushikat tü. Su’utpünaa jouluin Covid, ayataayunia na eiikana achajaain nakua’ipa yala Perama’na. Yala, ja’raishii jieyuu na’inmajüin piama shikii tepichiirua ekirajaakana nepialu’u süka karalouta aluataanakat namüin, eeshi tü neenakünüin sulu’upünaa tü yootiakat. Akatsa, sünainjee tü wanülüükat, waima na wayuu eitaakana nachukua sulu’umüin noumain, maka saa’ain Paola kepiakaa joolu’u sümaa soushikat, nnojoluipa pejeewain sukua sheema wanülüükat. “Ayatayülia tatijaain sou Pera”, müsü Paola sulu’upünaa tü yootiakat, “iraayülia kasayuu tanain, alejüshii waya sulu’upünaa napüne paala na wayuu namaiwajana süpüla we’inain pütchikat otta müsia waloirüin tü suchuntaakat waa’ain shi’ree wanee anakua’ipa”.","num_words":4538,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.021,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5321.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Tü eekat sutuma Nuluwataaya Maleiwa soʼu tü sienkat juya | Ekirajaaya\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alijunaiki Birmano Camboyano Chitonga Chokue Chol Cibemba Congo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dangme Endebele Endonga Enzema Ewé Francés Ga Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Kaonde Kayin sgaw Kikongo Kiluba Kimbundu Kisonge Kwangalí Kwanyama Lamba Lao Lingala Lunda Luvale Maltés Mam Mambue-Lungu Mazateco de Huautla Ngäbere (o guaymí) Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Pidgin camerunés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Sepedi Sesoto de Lesoto Setsuana Silozi Suajili del Congo Suati Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tshiluba Tsonga Twi Umbundú Vendal Wayuunaiki Xhosa Zulú Ñanya\\n«Chi Maleiwa aapakai wanee anaa wamüin [...], nükaaliinjeena jia süpüla jaaʼinrüin tü nüchekakat jüpüleerua.» (HEB. 13:20, 21, TNM)\\nJAYEECHI: 136, 14\\nSOʼU TÜ 100 JUYA ALATÜITPAKAT,...\\n... ¿kasa waküjaka aka pütchi?\\n... ¿jamüsü süküjia tü pütchikat watuma?\\n... ¿kasa nikirajaka anain waya Jeʼwaa süpüla watüjainjanain süpüleerua aküjaa pütchi?\\n1. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu kamalain nümüin Jesuu naashajaain süchiki Nuluwataaya Maleiwa?\\nKAMALAINSHAATASÜ nümüin Jesuu naashajaain sümaa wayuu süchiki Nuluwataaya Maleiwa. Alatüsü suulia poloo shikii sukua nüküjüin Jesuu süchiki Nuluwataaya Maleiwa. Shia nikirajaka maʼin anain wayuu süchiki tia (paashajeʼera Mateo 12:34).\\n2. ¿Jaralii na nüküjakana amüin Jesuu tü sümakat Mateo 28:19, 20?\\n2 Maʼaka jeʼra kaʼi süchikijee nüsoʼiraain aaʼin Jesuu, eeʼiyataashi nia namüin maʼaka 500 anoujashii (1 Cor. 15:6). Naya anoujashiikana, eeshiijaʼa süpüla nayain nüjütüin Jesuu süpüla noʼunüinjanain ‹sainküin mmakat süpüshua süpüla naküjüinjatüin nüchiki sümüin wayuu›. * Kapüleepejeʼe süpüla nountüinjatüin naaʼinrüin tia. Naashin Jesuu, ooʼulaajeena naya suulia aküjaa pütchi «süntapa tü kaʼi sajaʼlajaweetkat oʼu kasa süpüshua». Wanaa sümaa wojuʼitüin sünain aküjaa pütchi, oonooshii waya sümaa tü nümakat Jesuu (Mat. 28:19, 20).\\n3. ¿Jarat tü apünüinsükat kasa nükaaliinjaka aka waya Jeʼwaa süpüla waküjüin pütchi?\\n3 «Shiimüin sünain jümaainjachin taya waneepia», müshi Jesuu namüin na nikirajüinkana wanaa sümaa nuluwataain naya sünain aküjaa pütchi (Mat. 28:20). Nayaawata aaʼu naya anoujashiikana sünain nükaaliinjeenain naya Jesuu süpüla naküjüin tü pütchi anasükat sainküin Mmakat süpüshuaʼa. Akaʼaya maaʼutpünaa yaa, nükaaliinjain waya Jeʼwaa sünain aaʼinraa tia. Saashin tü Wiwüliakat, nükaaliinjeena waya Maleiwa sünain aküjaa pütchi (Heb. 13:20, 21, TNM). Wekirajaajeerü anain jooluʼu apünüinsü kasa nükaaliinjaka aka waya Jeʼwaa süpüla waküjüin pütchi: naapüin wamüin tü waküjakalü aka pütchi, nüküjüin wamüin jamüinjatüin sukuwaʼipa watuma jee nikirajüin waya süpüla watüjainjanain aküjaa pütchi. Wekirajaa palajana sünain tü kasa waküjakalü aka pütchi soʼu tü 100 juya alatüitpakat.\\nTÜ KASA NAAPAKAT WAMÜIN JEʼWAA SÜPÜLA WAKÜJÜIN PÜTCHI\\n4. ¿Kasa wountaka waaʼinrüin sükajee tü naapakat wamüin Jesuu?\\n4 Naashin Jesuu, tü pütchi süchikikat Nuluwataaya Maleiwa müsü aka saaʼin wanee waüyee eekai süpünajünüinjatüin (Mat. 13:18, 19). Jamüshijaʼa nüpünajüinjachire wanee wayuu, eeinjatü nümaʼana tü niʼyataayainjatkat maʼaka saaʼin chajaruuta, paara otta polu. Akaataajaʼa neʼe waya waküjüinjanapa pütchi, naapüin wamüin Jesuu tü waʼyataayainjatkat. Eesü waneeirua kasa nnojoluitpaka waküjüin aka pütchi. Eetaasüjaʼa joo wanee ayatayütkalia waküjüin aka pütchi maaʼulu yaa. Anapejeʼe süpüshuaʼa tia süka wountüin waküjüin pütchi süka.\\n5. (1) ¿Kasa wayuu tü tarjeta de testimonio münakat? (2) ¿Jamapuʼusü süküjia pütchi süka tia karalouktachonkot?\\n5 Soʼu 1933, oʼttüshii na wawalayuukana sünain aküjaa pütchi süka wanee karalouktachon, tarjeta de testimonio münüsü. Suluʼu tia karalouktachonkot, ashajünüsü wanee pütchi suluʼujeejatka tü Wiwüliakat. Kakaliawaisü süpüla shiiʼiratünüin tü pütchi suluʼukat. ¿Jamapuʼusü süküjia pütchi süka tia karalouktachonkot? Naashin wanee wawala, oʼttüshi nia sünain aküjaa pütchi süka tia karalouktachonkot wanaa sümaa polooin nuuyase. «Anuu, paashajeʼera maa karalouktakat tüü», mapuʼushi nia sümüin wayuu eekai nüküjüin amüin pütchi. Shiasaʼa süchikijee saashajeʼerüin tia pütchikat, nüpütüin süpüla wanee karaloukta jee oʼuna müshijaʼa nia süchikijee.\\n6. ¿Kasa sükaaliinjaka anain na wawalayuukana tü tarjeta de testimonio münakat?\\n6 Aküjüshii pütchi na wawalayuukana süka tü tarjeta de testimonio münakat. Nnojoluiwaʼaya shia, kapüleepuʼusü namüin waneeinnua wawalayuu aküjaa pütchi; japüleʼe maʼin naya, isasü nachiki tü nanüikinjatkat sümüin wayuu. Eepajaʼa na yalayalakana aaʼin sünain yootoo sümaa wayuu, naküjaleepajaʼa neʼe uatuwoʼushi süpüshuaʼa tü nanoujakalü anain. Eesü airuʼurule nanüiki sümüin wayuu. Eepa tü tarjeta de testimonio münakat, sükaaliinjain na wawalayuukana süpüla mapüleein namüin aküjaa pütchi sümüin wayuu.\\n7. ¿Jamüsü kapüleepuʼuka namüin na wawalayuukana naküjüin pütchi süka tü tarjeta de testimonio münakat?\\n7 Eesü kapüleepuʼule namüin na wawalayuukana naküjüin pütchi süka tü tarjeta de testimonio münakat. Anuu sünüiki wanee wawala: «Eepuʼushi eekai nümüin wamüin: ‹¿Jamüsü sünüiki türa karalouktakat? Paashajeʼeraleʼe shia tamüin›». Eeshii eekai nnojoluin naashajeʼerüin tia karalouktakat. Eeshii eekai naapaʼalaain neʼe shia sümaa nnojoluin nasouktayain neʼipajee na wawalayuukana. Eeshii na achatajaakana tia karalouktakat süka mojutüin shia namüin. Sükaaliinjapejeʼe tia karalouktakat na wawalayuukana süpüla naküjüin pütchi jee süpüla natüjaanüin aaʼu sutuma wayuu sünain naküjüliin pütchi süchiki Nuluwataaya Maleiwa.\\n8. ¿Jamapuʼusü süküjia pütchi süka tü gramófono portátil münakat? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 27.)\\n8 Süchikijee 1930, oʼttüshii na wawalayuukana sünain aküjaa pütchi süka tü gramófono portátil münakat. Süpülajatü aapajaa pütchi akürawaajuushi. «Aarón», sünülia natuma na wawalayuukana süka shiain aashajaain nooʼopünaa (paashajeʼera Éxodo 4:14-16). Anapuʼule nümüin wanee wayuu naapajüin tü pütchi akürawaajuushikat, nuchuwajaapuʼuin wanee wawala tü gramófono portátil münakat süpüla naapajüin shia jee süchikijee, naapüin wanee karaloukta nümüin. Eesü naapajüle wanee wayuu sümaa nüpüshi tia pütchi akürawaajuushikat. Soʼu 1934, nakumajüin na wawalayuukana waneeirua gramófono süpüla naküjüin pütchi süka. Eetaasü maʼaka 92 ekirajaaya nakürawaajaka na wawalayuukana.\\n9. ¿Kasa anasü eeka sutuma süküjünüin pütchi süka tü gramófono portátil münakat?\\n9 Eejachinka wanee wayuu aapajaka wanee pütchi akürawaajuushi. «Jaʼanapajira taya türa gramófonokot soʼu wanee semaana süpüla naapajüinjatüin shia na wayuu kepiakana pejepünaa tanain», müshi nia namüin na wawalayuukana. Sükajee naaʼinrüin tia, wainma na ekirajaakana sünain tü Wiwüliakat jee woutiisashii naya mapa. Woutiisashi mapa chia wayuukai otta misioneerosü piamasü nüchonnii mapa. Watta naalii na wawalayuu oʼttakana sünain aküjaa pütchi süka tü gramófono portátil münakat. Shiasaʼa mapa, nükaaliinjain Jesuu na wawalayuukana sükajee tü Ekirajawaakat süpüla Aküjaa Pütchi.\\nWANEEIRUA SUKUWAʼIPA AKÜJAA PÜTCHI\\n10, 11. ¿Jamapuʼusü sukuwaʼipa süküjia pütchi sükajee tü periódicokot otta tü aʼwalakajiakat pütchi?\\n10 Süka nükaaliinjain waya Jesuu, watüjaa aaʼu jamüinjatüin watuma sukuwaʼipa süküjia tü pütchikat. Sutuma naaʼinrüin na wawalayuukana tü nümakat Jesuu, aküjüshii maʼin naya pütchi mayaainjeʼe palitchon na eejanakana paala sümaiwa (paashajeʼera Mateo 9:37). Aküjüshii naya pütchi süka tü periódicokot. Nuluwataʼawalin Russell semaanawai wanee karaloukta nünüikimaajatka Maleiwa sümüin wanee agencia de noticias. Shiasaʼa tia agenciakat, suluwataa sümüsia tia karalouktakat sümüin tü agencia chejeʼewatkat Canadá, Estados Unidos otta tü chejeʼewatkalüirua Europa. Soʼu juyakat 1913, ojuʼitüsü suluʼu 2.000 periódico tü karalouktairua nüshajakat Russell. Eetaasü maʼaka 15 miyoone wayuu aashajeʼeraka tia karalouktakalüirua.\\n11 Aashajaashii waya suluʼupünaa tü aʼwalakajiakat pütchi süpüla waküjüin tü pütchi anasükat. Soʼu juyakat 1922, aaʼuriiroʼu 16, ekirajüshi chi wawalakai Rutherford suluʼupünaa wanee aʼwalakajia pütchi, shia palajatkat nukua tia. Eetaasü maʼaka 50.000 wayuu aapajaka nünüiki soʼu tia. Shiasaʼa mapa na wawalayuukana, nakumajüin wanee aʼwalakajia pütchi süpüla naküjüin tü pütchi anasükat suluʼupünaa. Oʼttüshii naya sünain ekirajaa suluʼupünaa tia aʼwalakajiakat pütchi peʼureeroʼu 24, soʼu 1924. Anuu wanee pütchi ojuʼitakat soʼu 1924 suluʼu Aapiria Wayuu: «Watta saalii wayuu aapajeetka tü pütchi anasükat waküjüle shia suluʼupünaa tü aʼwalakajiakat pütchi jee müsia nnojotsü kojutüin shia». Aküjüshii maʼin pütchi na wawalayuukana sükajee tü periódicokot otta tü aʼwalakajiakat pütchi. Sutuma tia, aapünüsü tü pütchi anasükat eere palitchoin na wawalayuukana.\\nKamalainsü maʼin namüin na wawalayuukana naküjüin pütchi eere jouluin wayuu jee naküjüin pütchi süka jw.org (Paashajeʼera tü pütchikat 12 otta 13)\\n12. (1) Püküjüinjachire pütchi eere jouluin wayuu, ¿jarat kamalainka pümüin? (2) Mmorüle pia sünain aküjaa pütchi eere jouluin wayuu, ¿kasa paaʼinrajatka?\\n12 Aküjüshii maʼin pütchi na wawalayuukana eere jouluin wayuu, maʼaka saaʼin eere süshaʼwajüle wuusü, türein, pülaasapaʼa jee metkaaruluʼu. Mmorüle pia sünain aküjaa pütchi eere jouluin wayuu, ¿kasa paaʼinrajatka? Puchunta kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa otta paaʼinra tü nümakat wanee wawala alapalaakai naaʼu na wawalayuukana, müsü nünüiki yaa: «Süküjünüle wamüin jeketüinjatüin sukuwaʼipa waküjia pütchi, anasü waaʼinrüle shia süka sünainpünaain shia tü waʼyataainkat nümüin Maleiwa. Jee sükajee tia, weeʼiyateerü nümüin Maleiwa sünain wanoujain nünain, waneepiain waya nümaa otta waaʼinreerüin süpüshuaʼa tü nuchuntakat wamüin». Waaʼinrüle tü nümakat chia wawalakai, atüjeena waya süpüleerua waʼyataain nümüin Maleiwa jee weʼitaajeerü maʼin waaʼin nünain, jaʼitainna mmoluin waya sünain aküjaa pütchi (paashajeʼera 2 Corinto 12:9, 10).\\n13. (1) ¿Jamüsü anaka waküjüle sümüin wayuu süchiki jw.org? (2) ¿Jamüsü putuma sukuwaʼipa süküjia pütchi süka jw.org?\\n13 Kamalainsü maʼin namüin na wawalayuukana naküjüin pütchi süka jw.org. Alatüsü suulia 1.600.000 na ekerotokana kaʼiwai suluʼu jw.org. Eesü süpüla naashajeʼerüin jee nadescargaajüin karalouktairua suluʼujee jw.org, alatüsü suulia 700 anüikii suluʼuka. Aküjapuʼushii waya pütchi süka tü aʼwalakajiakat pütchi süka kapüleein wamüin wantüin shipialuʼumüin wayuu wattaka epia woulia. Müsia neʼe tü waaʼinrakat maaʼulu yaa süka jw.org.\\nNIKIRAJAKA ANAIN WAYA JEʼWAA\\n14. (1) ¿Jamüsü choʼujaapuʼuka nekirajünüin na wawalayuukana? (2) ¿Kasaichi sünülia tü ekirajawaa akaaliinjakat waya süpüla watüjain süpüleerua ekirajaa?\\n14 Süpüla watüjainjanain süpüleerua aküjaa pütchi, nikirajüin waya Jeʼwaa süpüla wountüin waaʼinrüin tia. Jamüshiijaʼa na wawalayuukana wanaa sümaa naküjüin pütchi süka tü gramófonokot, eeshi wayuu eekai niyouktüin tü aküjünakat suluʼu tü akürawaajuushikat. Eeshi eekai kamalain nümüin tia pütchikat sümaa keeʼireein naaʼin nütüjaweein sooʼomüin süchiki tü Wiwüliakat. Choʼujaapejeʼe namüin na wawalayuukana natüjainjanain süpüleerua ekirajaa wayuu jee natüjainjanain süpüleerua nanüiki shiʼipajee wayuu eekai shiyouktüin tü pütchi naküjakat sümüin. Niyaawata aaʼu Knorr nutuma chi naaʼinkai Maleiwa sünain choʼujaain nekirajünüinjanain na wawalayuukana süpüla natüjainjanain süpüleerua ekirajaa. Ekirajünüshii na wawalayuukana suluʼu tü outkajaaleekalüirua sünain tü Ekirajawaakat süpüla Aküjaa Pütchi. Aainjünüsü tia soʼujee juyakat 1943.\\n15. (1) ¿Jamapuʼusü nakuwaʼipa na wawalayuukana soʼu tü palajatkat nakua sünain tü Ekirajawaakat süpüla Aküjaa Pütchi? (2) ¿Kasa naainjaka Jeʼwaa püpüleerua süpüla nikeraajüin tü sümakat Salmo 32:8?\\n15 Watta naalii na wawalayuu mmotkana sünain aashajawaa suʼupala wainma wayuu. Jamüsüjaʼa soʼu juyakat 1944, eejachi wanee wawala ekirajüshi nia nüchiki Doeg, wanee wayuu aküjünakai achiki suluʼu tü Wiwüliakat. Mmotshaatashi chia wawalakai sümaa kutkuttaʼalüin nia süka shiain palajatüin nukua sünain ekirajaa, najaʼttirapajaʼa tü nikirajakalü anain. Sünain tü Ekirajawaakat süpüla Aküjaa Pütchi, ekirajünüshii na tepichikana. Naashin wanee wawala alapalaakai naaʼu na wawalayuukana, eejachinka wanee jintüi mmotshaatashi maʼin, choʼujaʼalaa neʼe motsoʼo süpüla niʼyalajüinjachin; najaʼttirapajaʼa tü nikirajakalü anain. Eeshii wawalayuu nnojoliikana ayalerüin najapü sünain wanee ekirajawaa süka mmoluin naya, eeshii na mmotkana sünain ekirajaa. Müle pukuwaʼipa, puchunta kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa süpüla yalayalainjatüin paaʼin. Nükaaliinjeechi pia Jeʼwaa maʼaka nükaaliinjain na wawalayuukana soʼu tü palajatkat nakua sünain tü Ekirajawaakat süpüla Aküjaa Pütchi (paashajeʼera Salmo 32:8 *).\\n16. ¿Kasapülajatü tü ekirajaaleekat Galaad?\\n16 Nikirajüin Jeʼwaa na wawalayuukana sükajee tü Ekirajaaleekat Galaad. Tia ekirajawaakat süpülajatü kojutüleeinjatüin namüin na wawalayuukana tü aküjaakat pütchi. Tü palajatkat ekirajawaa soʼujatü juyakat 1943. Alatüinna suulia 8.500 wawalayuu ekirajünaka Galaad; ajütünüshii naya süpüla naküjüin pütchi suluʼu 170 mma. Naya neʼe oʼunüinjanakana sünain tia ekirajawaakat na pürekutsootkana pesiaat, na wawalayuu alapalaakana waaʼu, na weteliitakana otta na misioneero nnojoyüliikana oʼunüin sünain tia ekirajawaakat. Akumajünüsü süpüla müinjatüin sukuwaʼipa tia soʼujee juyakat 2011.\\n17. ¿Kasa anasü eeka sutuma tü ekirajaaleekat Galaad?\\n17 ¿Kasa anasü eeka sutuma tü ekirajaaleekat Galaad? Jamüsüjaʼa chaa Japón, nnojoishii jeʼrashiin na wawalayuukana soʼu juyakat 1949, isasü nachiki polooin na eejanakana. Müshiijeseʼe najütünüin 13 misioneero chaa Japón soʼu tia juyakat. Ajütünüshii naya süpüla nakaaliinjain na wawalayuukana chayaa. Maaʼulu yaa, eetaashii maʼaka 216.000 wawalayuu otta alüʼütshii süpüla 100.000 na pürekutsootkana rekulaat jee aaʼusiliaat.\\n18. ¿Jarat tü wanee ekirajawaa eekat natuma na aküjüliikana pütchi?\\n18 ¿Jarat tü wanee ekirajawaa eekat natuma na aküjüliikana pütchi? Anuu sünülia: Ekirajawaa napülajatka na Laülaashiikana otta na Aʼyataakana neʼipajee, Ekirajawaa napülajatka na Pürekutsootkana, Ekirajawaa napüla na Aküjüliikana pütchi, Ekirajawaa napüla na Alapalaakana waaʼu sümaa Naʼwayuuse otta Ekirajawaa napüla na Shikiipüʼükana Weteet sümaa Naʼwayuuse. Tia ekirajawaakalüirua sükaaliinjain na wawalayuukana süpüla natüjainjanain süpüleerua ekirajaa otta achecheraasü maʼin nanoula sutuma. Shiimain sünain nikirajüin waya Jesuu maaʼutpünaa yaa.\\n19. (1) ¿Kasa nüküjaka Russell süchiki tü aküjaakat pütchi? (2) ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu shiimain tü nüküjakalü achiki Russell?\\n19 Alatüirü suulia 100 juya süchikijee nüikkalaain Jesuu sünain aluwatawaa chaa iipünaa. Watüjaa aaʼu sünain nuʼunirüin Jesuu sukuwaʼipa tü aküjaakat pütchi soʼujee tia. Müshinka Russell soʼu juyakat 1916: «Aküjünüsü maʼin tü pütchi anasükat wattapünaa maʼin. Ayatüinjatia waaʼinrüin tia süka waluwataanüin sünain aküjaa pütchi sainküin mmakat süpüshuaʼa» (La fe en marcha, de A. H. Macmillan, süpana 69). Niʼitaatüjülia saaʼu Russell sünain süküjünüinjatüin tü pütchi anasükat wattapünaa maʼin. Nnojotsü nuʼtchejaain amaa tia süka müinya shia watuma maaʼulu yaa. Talatüshii maʼin waya süka nükaaliinjain waya Jeʼwaa süpüla wountüin waaʼinrüin tü nuluwataakalü anain waya.\\n^ püt. 2 Noʼutku na 500 wayuukana, eeshiijaʼa süpüla nanoujain nünain Maleiwa. Makaʼa watüjaain saaʼu tia shia süka «wawalayuu» nümüin Pablo namüin. Jee müsia süka nümüin mayaa: «Anaayülia wainma noʼutku katüin oʼu maaʼulu yaa, otta eeshii eekai ouktüinain». Eeshiijaʼa süpüla niʼraajüin Pablo otta waneeinnua anoujashii noʼutku na 500 wayuu.\\n^ püt. 15 Salmo 32:8 (TNM): «Kekiijeechi pia tatuma otta tekirajeechi pia sünain tü wopu puʼunüinjatkalü aluʼu. Tachiajaajeechi pia sümaa jülüjain pia taaʼin.»\\nNükaaliinjain waya Jeʼwaa süpüla waaʼinrüin tü nüchekakat wapüleerua: Naapüin wamüin tü waküjakalü aka pütchi, nüküjüin wamüin jamüinjatüin sukuwaʼipa watuma jee nikirajüin waya süpüla watüjainjanain aküjaa pütchi","num_words":3706,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.041,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10585.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Eeshiiche süpüla naaʼinrüin wanee kasa wamüin na aapieekana? Wekirajaajeerü anain nachiki waneinnua wayuu akaaliinjakana natuma na aapieekana\\nWEKIRAJAAYAINJATÜ SÜNAIN TÜ OUTKAJAWAAKAT\\nOUTKAJAWAA MIYOʼU NAAINJAKA JUYAWAI\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bashkir Batak (Karo) Batak (Toba) Baulé Becol Bengalí Biak Birmano Bislama Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino (Tradicional) Chino simplificado Chitonga Chitumbuka Chiyao Chokue Chuvash Cibemba Cingalés Citonga Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Efik Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Hmong (White) Holandés Húngaro Iban Ibanag Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Javanese Kabiye Kaonde Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisonge Kurdish Kurmanji (Caucasus) Kurdo Kwangalí Kwanyama Lifu Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Maya Mbunda Mizo Moré Nepalés Ngangela Nias Niueano Noruego Nyaneka Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otetela Pangasinán Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin de las islas Salomón Polaco Ponapés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua (Chimborazo) Quichua (Imbabura) Rumano Ruso Samoano Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesotho (Lesotho) Sesotho (South Africa) Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Tetun Dili Tigriña Tivo Tojolabal Tok pisin Tongano Tshiluba Tsonga Tsotsil Tsuana Turco Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zandé Zulú Árabe Ñanya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT | ¿JAMÜSÜ SÜNÜIKI TÜ WIWÜLIAKAT NACHIKI NA AAPIEEKANA?\\n¿Eeshiiche süpüla naaʼinrüin wanee kasa wamüin na aapieekana?\\nRimiinkoʼu aliika oʼunushi Kenneth sümaa Filomena sünain ekirajaa sünain tü Wiwüliakat wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse. Chajatü tia suluʼu tü mmakat Curazao.\\n«Süttüsü wapüla tü piichikat otta nnojotsü weʼrüin tü neʼejenakat. ‹Anainjaʼa tayamaajüle naya›, tamaka. Tayamaajaka nuʼwayuuse chi tekirajüinkai», müshi Kenneth.\\nAsoutusü tü wayuukot sümaa süküjain nümüin Kenneth niʼyataain chi suʼwayuusekai. Sütüjaapa saaʼu yalajachin Kenneth sümaa Filomena soʼuluʼu shipia, sujutalüin puettoʼukot napüleerua.\\nJaʼyasü saaʼu tia wayuukot shiʼyalajüsüin paala napülapünaa. Jee wanaa sümaa nuʼuraajüin Kennet süpüla nekirajaain sümaa, aʼyalajüsü shia süchikuaʼa. «¿Jamüsü piʼyalajaka?», namaka sümüin tü wayuukot.\\nSaashin tia wayuukot, wanaa sümaa niyamaajüin shia Kenneth, ashajüsü shia wanee karaloʼuta nümüin chi suʼwayuusekai süpüla süpütaain nüpüla, süka jamüin, suʼuniraainjatüin saaʼin. Mojuwaisü saaʼin waneepia. Naashajeʼeraka sümüin waneirua wetsiikulo suluʼujeejatü tü Wiwüliakat süpüla natütüleʼerüin saaʼin. Shiyaawajaaka tü wayuukot suulia tü saaʼinrüinjatiaakat.\\n«Waapüin analuʼut nümüin Jeʼwaa saaʼu wayain niʼitaain süpüla akaaliinjaa tia wayuukot. * Jee müsia saaʼu niʼitaain suluʼu waaʼin nükajee wanee aapiee jee nükajee chi naaʼinkai süpüla wayamaajüin shia», müshi Kenneth.\\n¿Shiimainchejeʼe nükaaliinjain naya Maleiwa nükajee wanee aapiee jee shiale nükajee chi naaʼinkai? ¿Natüjaataapa saaʼu tü saaʼinrüinjatiaakat tia wayuukot makaʼa nayamaajüin shia?\\nNnojotsü watüjaain saaʼu tia. Watüjaapejeʼe saaʼu nükaaliinjain Maleiwa wayuu sünain tü sunoulakat nakajee na aapieekana. Jamüsüjaʼa sümaiwa, eejachi wanee anoujashi Felipe nünülia, ajütünüshi nia nutuma wanee aapiee nünainmüin wanee wayuu chejeʼewai Etiopía. Nükaaliinjainjachi nia sünain ayaawataa saaʼu nünüiki Maleiwa (Aluwataaushikana 8:26-31).\\nKojuyasü iküleesia eere shikirajünüin wayuu eein na meʼrujusaliikana. Anamiaa noʼutku naya meʼrujusaliikana naashin, naaʼinrüin tü keeʼireekat naaʼin Maleiwa otta nakaaliinjain wayuu. Wainma wayuu anoujakana sünain eein na aapieekana otta sünainpünaain naya sukuwaʼipa wayuu. Eetaashii na nnojoliikana anoujainya.\\n¿Shiimainchejeʼe eein na aapieekana? ¿Jamüsü süpüla watüjaain saaʼu tü shiimainkat nachiki? ¿Jamakuwaʼipalii süpüla eeinjanain naya? ¿Eeshiiche süpüla naaʼinrüin wanee kasa sümüin wayuu? Wekirajaa sünain tia.\\n^ püt. 8 Jeʼwaa nünülia Maleiwa saashin tü Wiwüliakat (Salmo 83:18).\\nCopyright © 2017 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. NNOJOLUINJATKA PAAʼINRÜIN | NNOJOTSÜ JARALÜIN EʼRÜIN","num_words":1426,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6756.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Nüchekalache Maleiwa süsalain saainjala wayuu nutuma?\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Becol Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Lingala Lituano Luo Malgache Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Papiamento de Curazao Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Telugu Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\nSÜPÜLA watüjaain saaʼu tia, wekirajaa sünain tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki tü alatakat palajana süpüla ouktüinjanain na wayuu eejanakana nükalioʼu Noé otta süpüla ouktüinjanain na cananeokana.\\nTÜ JUYA MIYOʼUSHAATAKAT NÜKALIOʼU NOÉ\\nEESHII NA MAKANA: «Nüchekala Maleiwa müliainjatüin wayuu, müsüjeseʼe nüʼitirüin wanee juya miyoʼushaata süpüla ouktüinjatüin wayuu. Niaʼala apütaaka Noé sümaa nüpüshi».\\nMÜSÜ TÜ WIWÜLIAKAT: «Nnojotsü anain taaʼin sükajee ouktüin wanee wayuu kaainjarai, shia anaka atuma taaʼin niyaawajaale wanee wayuu suulia naainjala otta ayatüle katüin noʼu» (Ezequiel 33:11, NM). Nnojotsü talatüin naaʼin Maleiwa sutuma wüinsirüin wainma wayuu suʼunnaa nükalioʼu Noé. ¿Jamakaʼa naainjaka shia?\\nSaashin tü Wiwüliakat, ouktüsü tia wayuukalüirua nutuma Maleiwa «süpüla shiyaawatüinjatüin wayuu saaʼu tü alatajatkat sümüin süpüshua tü eekai müin aka naya sünain mojutüin Maleiwa natüma» (2 Pedro 2:5, 6). Otta süküjüin tü Wiwüliakat jamüin naainjaka Maleiwa wanee kasa.\\nMayaainjeʼe nnojoluin anain naaʼin Maleiwa sutuma süsalain saainjala tü wayuukalüirua nutuma, aisü nümüin müliain atumawaa tü wayuukalüirua otta eere wanee wayuu aainjakai kasa mojusü süsalainjachi naainjala. Alüʼütsü tü kaʼi nnojoleetkalü oʼu müliain atumawaa tü wayuukalüirua.\\nMayaainjeʼe süsalain naainjala na wayuukana nutuma Maleiwa, naapirüin naya shiiʼiree neeʼiratüinjatüin nakuwaʼipa. Süpülapünaa wüinsirüin na wayuukana sutuma tü juya miyoʼushaatakat, aapinnüshii naya nutuma Noé shiajaʼa neʼe macheʼein naya nümüin. Müsü tü Wiwüliakat: «Noʼotoopa Noé suluʼumüin tü anuakat, aʼitüsü tü juyakat sünain miyoʼuin maʼi shia süpüla ouktajatüin tü wayuukolüirua süpüshuaʼale» (Mateo 24:37-39).\\n¿Akulajaaitpa naaʼin Maleiwa suulia aapiraa na wayuukana? Nnojo. Nüchiaain na israeliitakana suulia nashatüin nakuwaʼipa na wayuu kepiakana naʼütpünaa. ¿Kasa alataka namüin sutuma macheʼein naya? Niyüülajüin Jeʼwaa naya süpüla sushutüin wayuu naaʼu, sajaʼttinnüin tü noumainkat jee süpüla püreesain naya atumawaa. Eetaayaai müin noonoweekai aaʼin na israeliitakana; müshii «jaainja tia» namünakai aaʼin. Naʼajüin nachonnii sümüin tü maleiwayaasükalüirua. ¿Kasa naainjaka Jeʼwaa saaliijee müin nakuwaʼipa? Süsalashii naainjala nutuma. Nnojo motuin waaʼin naapirüin naya palajana shiiʼiree neeʼiratüin nakuwaʼipa. Münüshii naya: «Naaʼinrüinjatüle wanee kasa Jeʼwaa chi Aluwataakai saaʼu kasa süpüshuaʼa, nüküjüin süchiki tü naaʼinrüinjatkat namüin na nünüikimaajanakana» (Amós 3:7, NM).\\nTÜ WATÜJAAKALÜ AAʼU: Anasü waaʼin sutuma naapirüin Jeʼwaa na wayuukana süpülapünaa süsalain naya naainjala nutuma. Watüjaa aaʼu süsaleenain naainjala na wayuukana. Müsü wamüin tü Wiwüliakat: «Ajaʼlajeʼennüinjana na mojulaashiikana [...]. Akanasaʼa na anamiakana namüinjeerü tü mmakat otta shiimain talateenain naya süka jimateerüin naaʼin» (Salmo 37:9-11, NM). ¿Jamüsü pünüiki süchiki najaʼttirüinjanain Jeʼwaa na mojulaashiikana süpüla nnojoluinjatüin müliain tü wayuukalüirua? ¿Naainjüinche Maleiwa tia süka nücheküin ouktüin wayuu? ¿Shiataapa süka nümüliajeein na wayuukana?\\nWULEREESHIʼIYA NUTUMA MALEIWA NA CANANEOKANA\\nEESHII NA MAKANA: «Maʼaka wulereeinya wayuu maaʼulu sutuma kasachiki müsia neʼe nakuwaʼipa na cananeokana nutuma Jeʼwaa».\\nMÜSÜ TÜ WIWÜLIAKAT: «Lotüsü maʼi pukuaippa sünain paaʼinrüin tü anasükat waneepia sümüin wayuu» (Alateetkat Mapeena 15:3). Nnojotsü süpüla wanaawain tü naainjakat na wayuukana sümaa tü naainjakat Maleiwa. Isasü nachiki na wayuukana neʼrüin tü suluʼukat naaʼin na waneeinnua. Aluʼusaʼa Maleiwa, nütüjaa aaʼu tü suluʼukat saaʼin wayuu.\\nWanaa sümaa jotuinjatüin Sodoma sümaa Gomorra nutuma Jeʼwaa, nnojotsü müin pansaakai saaʼin nümüin Abrahán. Nümakalaka nümüin Maleiwa: «¿Shiimüin sünain pajaʼttirüinjatüin wayuu eekai anamiain wanaa namaa na mojulaashiikana chaʼaya suluʼu tü pueulokat?». Nnojotsü antüin suluʼumüin nikii Abrahán naainjüinjatüin tia wanee Maleiwa lotokoi akuwaʼipa. Naashin Maleiwa nnojoleerü naʼajüin Sodoma sümaa Gomorra müleka eere poloosü wayuu lotoko akuwaʼipa (Génesis 18:20-33). Nünaʼlüin Maleiwa kasain suluʼuin naaʼin na wayuukana makalaka niʼrüin mojulaain maʼin naya (1 Crónicas 28:9).\\nWayuu kamaʼüralii maʼin na cananeokana müshiijeseʼe wulereʼeinya naya napüshuaʼa nutuma Maleiwa. Naʼajüin na nachonniikana katüshiiruʼu noʼu sümüin tü namaleiwasekalüirua; mojulaashii maʼin (2 Reyes 16:3). * Natüjaa aaʼu eein Jeʼwaa namaa na israeliitakana otta naapüinjatüin namüin tü mma kaluʼukat naya. Sükajee peʼipaain naya namaa na israeliitakana otta nnojoluin naawalüin tia mmakat, nojuyaajüin neʼe Jeʼwaa.\\nEeshii na cananeo nnojoliikana oʼutünüin aaʼin süka nooʼulaain suulia naainjala süpüla naainjüinjatüin tü nüchekakat Jeʼwaa. Eesü wanee jierü maaʼinsat kanüliaka Rahab, akaaliinjünüsü shia sümaa süpüshi süpüla katüinjatüin soʼu. Na wayuu kepiakana suluʼu tü pueulokot Gabaón, achuntüshii kaaliinwaa makalaka katüin noʼu sümaa napüshi (Josué 6:25; 9:3, 24-26).\\nTÜ WATÜJAAKALÜ AAʼU: Eesü tü kasa shikirajakalü anain waya tü alatakat namüin na cananeokana. Watüjaa aaʼu sülüʼülüin maʼin süpüla najaʼttirüinjatüin Maleiwa tü wayuu mojulaasükalüirua (2 Pedro 3:7). Aire wapüla Jeʼwaa otta woonoole nümaa, müinnia nnojoluin ouktüin waya süchikijee najaʼttirüin na wayuu eʼrakana wayumüin sümüin tü Nuluwataayakat.\\nNüküjüin wamüin Jeʼwaa sünainpünaain nakuwaʼipa nachonnii na wayuukana tü kasa naneekakat süpüla naainjüin. Müshi nia: «Süpüla katüinjatüin joʼu sümaa jüchonnii, alinjachi jüpüla Jeʼwaa chi Jümaleiwasekai, joonoo sümaa nünüiki otta jüchecheraa nünain» (Deuteronomio 30:19, 20, NM). ¿Müshijeʼe chi Maleiwakai niʼreere müliain tü wayuukalüirua?\\n^ püt. 15 Atüjaana aaʼu naʼajüin nachonnii na cananeokana sümüin namaleiwase sutuma tü kasa ousütünakalü anain nachiki.","num_words":1625,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9355.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Tü palajatkat kasüpolüin - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\n¿PÜTÜJAA aaʼu kasa naainjaka Noé sümaa nüpüshi nojuʼitapa suluʼujee tü anuakat? Asülajüshi mürüt nümüin Maleiwa süka katüin noʼu sümaa nüpüshi süchikijee tü juya miyoʼushaatakat. Piirakaa namüin suluʼu tü ayaakuaakat.\\n¿Talatüshiche Jeowa sümaa tü asülajünakat nümüin? Aa, talatüshi. Sutuma tia nümaka nümüin Noé nnojoluinjanain najaʼlajeʼerüin nachikuaʼa na wayuukana süka wanee juya miyoʼushaata.\\nMapa jososü süpüshuaʼa tü mmakat otta kepiaka Noé nüchikuaʼa suluʼu sümaa nüpüshi. Müshi Maleiwa namüin: ‹Wainmainjatü maʼin jüchonnii. Wainmainjana jia süpüla eeinjatüin wayuu saaʼu tü Mmakat›.\\nNaapapa na wayuukana süchiki wanee juya miyoʼushaata eeshii süpüla mmoluin naya seema shiʼitüin süchikuaʼa. Makalaka nujuʼitirüin Maleiwa wanee kasa süpüla sotuinjatüin waaʼin nnojoluinjatüin shipirajaain süchikuaʼa tü Mmakat süka wüin. ¿Pütüjaa aaʼu kasa tü nujuʼitirakat Maleiwa? Shia wanee kasüpolüin.\\nWeʼrüin tü kasüpolüinkat sirumatuʼu süchikijee juya sümaa wainmain sünoʼu. ¿Piʼrüirü tü kasüpolüinkat? ¿Piʼrüin tü suluʼukat tü ayaakuaakat?\\nMüshi Maleiwa: ‹Nnojoleena tajaʼlajeʼerüin na wayuukana otta na mürütkana süka wanee juya miyoʼushaata. Tojuʼitirüin tü kasüpolüinkat sirumatuʼu. Sujuʼitapa teʼreerü otta soteerü taaʼin tü tanüikikat›.\\n¿Kasa sotuinjatka paaʼin piʼrapa wanee kasüpolüin? Shia tü nünüikikat Maleiwa nnojoluinjanain najaʼlajeʼerüin na wayuukana süka wanee juya miyoʼushaata.\\n¿Kasa naainjaka Noé nujuʼitapa suluʼujee tü anuakat? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat).\\n¿Jamüsü nünüiki Maleiwa nümüin Noé otta namüin nüpüshi?\\n¿Kasa tü nnojoluinjatkat naainjüin Maleiwa süchikuaʼa?\\n¿Kasa sotuinjatka paaʼin piʼrapa wanee kasüpolüin?\\nPaashajeʼera Génesis 8:18-22.\\nKasa waainjüinjatka süpüla talatüinjatüin naaʼin Jeowa? (Gén. 8:21; Heb. 13:15, 16.)\\n¿Jamüsü nünüiki Jeowa süchiki sukuwaʼipa naaʼin na wayuukana? ¿Kasa tü kanainjatkat waaʼin? (Gén. 8:21; Mat. 15:18, 19.)\\nPaashajeʼera Génesis 9:9-17.\\n¿Jamüsü nünüiki Jeowa namüin na wayuukana otta namüin na mürütkana? (Gén. 9:10, 11.)\\n¿Jeʼrainjatü kaʼi pansaain tü nümakat Jeowa süchiki tü kasüpolüinkat? (Gén. 9:16.)\\nOʼtteʼennüshi nia namaa akaratshishii wayuu\\n¿Kasa naaʼinraka Noé sümaa nüpüshi süpüla noʼttaainjanain wanaa sümaa müliain maʼin saaʼin wayuu?","num_words":536,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.019,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9782.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Jayariyú Farías Montiel - Wikimedia Incubator\\nWp\/guc\/Jayariyú Farías Montiel\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Jayariyú Farías Montiel\\nJayariyú Farías Montiel (Jemeisü cha Marakaaya, Suuria, Wenesueela, 8 nünain kashikai apüriirü no'u chi juyakai 1978 - Anaajaasü cha Marakaaya, Suuria, Wenesueela, no'u chi ka'i 21 nünain kashikai settiempüre no'u chi juyakai 2017) wane jiet wayuu, a'walakajüt pütchi, aashajüt sulu'upünaa raawia otta shikiipü je aluwataapükalü sünain tü karalo'uta Wayuunaiki..\\n2 Shi'yataaka anain\\n3 Eesü süpüla pi'rajaai\\n4 Pütchi soo'omüin süchikimaajatü\\n5 Ee'iyatia waleketpülee\\nNüchon chi a'walakajüi pütchi Gerardo Jesús Farías. Tepichiwa shia o'unapü'üsü weinshi sünainmüin noumain na süpüshika cha wajiirapüna, soo'opüna mmakat Suuria. Ekirajaasü shiakat sünain a'walakajaa pütchi süchiirua nünüiki chi süshikai, niaja'a chi aashajaakai sümaa waneepia süpüla saapaain tia a'yatawaaka süpüla shiaijatüin aashajaaka mapan saa'uje nakua'ipa na wayuukana. Shiakat kachonsü 3 tepichi motsoyütnuu.\\nOuktusu no'u chi juyakai 2017 sutuma wane edema cerebral amünüsü sutuma kapüleein jo sukua'ipa sutuma suukarain süshaka.\\nEkirajaasü palajana sulu'u tü Ekirajiapülee Katolikat Cecilio Acosta süpüla saapaain sukua'ipa a'walakajütka pütchiirua. Süja'lajaapan sutuma tia, saapüin ma'in saa'in sünain tü akumajaaka sukua'ipa karalo'utaka wayuunaiki, paala süpülapünaa akumajaanüin karalo'utaka shiakat shikiiru'usu süpüla sülatüin tü shikirajaaka achiirua. Mapeena no'u chi kashikai apüriirü no'u chi juyakai 2000 akumajaanüsü tü karalo'utaka, shiasa'a no'u chi juyakai 2006 chi karalo'utakai watta'asü sünüiki sainküinpünaa mmakat jee eere wayuuirua kepian soo'opünaa Wenesueela otta mapeena sülatüin mmakat süpüla süntüinjatüin Wajiiramüin sulu'u Kolompia, sükajee tia amülo'ujaasü sukua'ipa süpüla shiaijatüin tü karalo'uta eere aashajaanüin saa'u nachikuuka na wayuukana eere naya kepian sainküinpünaa mmakat.\\nNo'u chi juyakai 2010 tü karalo'utaka sükanajüin tü Premio Nacional napüla a'walakajünütka pütchi saa'u Wenesueela. E'itaanüsü sünülia süpüla sükanajüin tü «Premio PIDC-UNESCO de Comunicación Rural» no'u chi juyakai 2011. No'u chi ka'i 13 sü'ütpüna apüriirü no'u chi juyakai 2015 aju'itusu tü na'yataain 191 kanüliaka mayaa “Mil historias que contar”.\\nNo'u kashikai maayo sünain chi juyakai 2012 Jayariyú Farías Montiel o'unusu sünain tü Foro Permanente süpüla tü Cuestiones Indígenas natuma ONU aainjünaka cha New York, süpüla aashajawaa saa'u tü petüroolia oyotuusukalü sulu'umüin süchii eekai pejein sünain soo'opüna mmakat kolompia-wenesueela. Otta süpüla saashajaain saa'u tü aa'inneeka sümaa tü süchiika Rankeriia sulu'u tü suumainka Wajiira kolompiaanaka natuma aluwataashikana jee shikiipüka tü Cerrejón amünakat. Otta aashajaasü süpüla naju'itüin na surulaatkalü eekana sulu'u suumain wayuu cha Wenesueela.\\nEesü süpüla pi'rajaaiEdit\\nPütchi soo'omüin süchikimaajatüEdit\\n↑ Mis primeras palabras: KA’I - SOL\\n↑ Jayariyú: Nia wanee karalo'uta Wayuunaiki especializado münaka suma Wenezuela, suma Suramérica wayuu aa'inrüma'in.\\n↑ El pequeño país de Jayariyú Farías Montiel\\n↑ Falleció Jayariyú Farías Montiel, la princesa de la prensa guajira\\n↑ 5.0 5.1 Venezuela: Jayariyú: “Wayuunaiki es el único periódico especializado de Venezuela y Suramérica, con esencia indígena” \/ Jayariyú: Nia wanee karalo'uta Wayuunaiki especializado münaka suma Wenezuela, suma Suramérica wayuu aa’inrüma’in\\n↑ Entrevista Jayariyu Farias Montiel (Periodico Wayuunaiki)\\n↑ Nominan a periódico indígena venezolano a premio de la UNESCO\\n↑ [https:\/\/prensa-cultural.com\/wayuunaiki-el-periodico-de-los-pueblos-indigenas-cumple-15-anos\/ ENTRETENIMIENTO WAYUUNAIKI: El Periódico de los pueblos indígenas cumple 15 años]\\n↑ 9.0 9.1 ONU: Denuncian impactos extractivos en comunidades Wayuu de Colombia y Venezuela\\nWayuunaiki El periódico de los Pueblos Indígenas, Inicio\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Jayariyú_Farías_Montiel&oldid=5264952\"\\nLast edited on 15 November 2021, at 19:21\\nThis page was last edited on 15 November 2021, at 19:21.","num_words":902,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.043,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6151.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"«Jülüjakaʼa taaʼin jameerüin takuwaʼipa watta kaʼi»| sunoukteʼerüin nakuwaʼipa tü Wiwüliakat\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Wanee atkawaa eʼipünaaka müliaa\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Chi shikiishikai tü atkawaakat otta tü müliaakat\\n¡Kojutü watuma Kürisüto, chi Aluwataai pülashikai!\\n¡Talata waaʼin sutuma kaʼwayuuseinjachin chi Anneetchonkai!\\nJeʼwaa chi aapakai tü choʼujaakat wamüin otta aaʼinmajakai waya\\nJeʼwaa chi Waʼaleewainkai maʼin\\nA CONVERSATION WITH A NEIGHBOR ¿Aisüche nümüin Maleiwa tü wamülialakat?\\nSUNOUTEʼERÜIN NAKUWAʼIPA TÜ WIWÜLIAKAT «Jülüjakaʼa taaʼin jameerüin takuwaʼipa watta kaʼi»\\nAapiria Wayuu | Peʼureeroʼu 2014\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kwangalí Lingala Lituano Luo Malgache Ngäbere (o guaymí) Noruego Papiamento de Curazao Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tai Telugu Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\nSunoukteʼerüin Nakuwaʼipa Tü Wiwüliakat\\nNÜKÜJALA ALLAN HANCOCK\\nJUYA JEMEIKA OʼU NIA: 1941\\nTÜ NAAʼINRAPUʼUKAT: AKAMÜJÜI OTTA ASÜI MAʼIN\\nJoʼuushi taya chaa Warialda (Nueva Gales del Sur). Wulechonsü maʼin tü mmakat otta anamia na wayuukana chayaa. Tia mmakat, shia wanee mma anaka maʼin süpüla apünajaa. Kamülüinshii paaʼa otta anneerü na wayuukana chayaa.\\nTaya epayaakai otta mekietsatshii na tawalayuukana. Oʼttüshi taya sünain aʼyatawaa poloopa apünüinmüin touyase nayaaluʼu na tapüshikana. Aʼyataashi neʼe taya suluʼu mateera saaʼujee matüjüin taya karaloukta. Poloopa jaʼralimüin touyase, atüjüshi maʼin taya süpüleerua aʼyatawaa otta alumajüi taya ama.\\nEejatü kasa anasü teʼraka chayaa mateeraluʼu, eepajaʼa tü nnojotkalü anain. Anasü tamüin aʼyatawaa chayaa. Aikkalaʼawaipuʼushi taya sünain aatulujaa aipaʼa, taatawalüin seejuu tü mmakat, tananajawalin tü shüliwaikat nümaa chi kashikai, anasü maʼin tamüin tia. «Eekajasaʼa chi kakumajalakai tia», maa müsü taaʼin. Akatsaʼa teʼrüin na wanee aʼyataaliikana sünain yarüttüin maʼin nanüiki otta nakamüjüin maʼin. Mapa tashatüin nakuwaʼipa.\\nWanaa sümaa 18 touyase, okolojooshi taya suluʼumüin tü mma kanüliakat Sydney. Surulaaleeshi taya chayaa, tayouktünaka saaʼujee matüjüin taya karaloukta. Tanta anainrü aʼyatawaa chayaa, chajachika taya soʼu wanee juya. Teʼraajüin na aküjüliikana pütchi chayaa. Süchikijee toutkajaain uatua namaa, tayaawatüin saaʼu shiimain tü nekirajakalü anain.\\nMapa tokolojooko chejee Sydney, kepiashii jooluʼu taya Goondiwindi (Queensland). Tanta anainrü wanee aʼyatawaa otta kaʼwayuuseshi taya. Shiasaʼa mapa, toʼttaka sünain ayaleraa tü maraajakat.\\nPiamashii na wachonniikana. Jülüjakaʼa taaʼin jameerüin takuwaʼipa watta kaʼi namaa na tachonniikana. Sotokalaka taaʼin süchiki tü kasa anasü taapaka achiki natuma na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa chayaa Sydney.\\nTaaʼinraka wanee kasa, tanta anainrü wanee rewiisüta Aapiria wayuu kakaliaitka ojuʼitüin, yalajatü sunuumerose Weteet chaka Australia. Taluwataaka karaloukta chamüin, shiasaʼa mapa nuluwataanaka wanee aküjüi pütchi kamaneekai otta anamiakai maʼin süpüla nikirajüin taya sünain tü Wiwüliakat.\\nSUNOUKTEʼERÜIN TAKUWAʼIPA TÜ WIWÜLIAKAT:\\nSükajee tekirajaain sünain tü Wiwüliakat, teʼrüin nnojoluin anain takuwaʼipa, makalaka tayaawatüin saaʼu tanoukteʼerüinjatüin shia. Jülüjüsü taaʼin tü pütchi sümakat tü Wiwüliakat suluʼu 2 Corinto 7:​1, eere süküjünüin süchiki wooʼulaainjatüin suulia tü yarüttakat atuma waaʼin.\\nSüka taaʼinreein tü nuluwataakalü anain taya Maleiwa, tanoukteʼerüin takuwaʼipa. Kapüleepajaʼa maʼin tamüin ooʼulawaa suulia akamüjaa otta asaa. Anasü maʼin tamüin tü sümakat Roma 12:​2, makalü mayaa: «juuʼulaa suulia ashataa nakuaippa na manoujainsaliikana. Nnojo jülüjüin jaaʼin maa aka tü jülüjakat naaʼin nayakana». Süpüla tanoukteʼerüinjatüin takuwaʼipa, tayaawata aaʼu nnojoluinjatüin keejiain tamüin tü kasa mojusü taaʼinrapuʼukat. Niaʼaya Maleiwa akaaliinjaka taya süpüla tanoukteʼerüinjatüin takuwaʼipa.\\n«Süpüla tanoukteʼerüinjatüin takuwaʼipa, tayaawata aaʼu nnojoluinjatüin keejiain tamüin tü kasa mojusü taaʼinrapuʼukat»\\nSüka yarüttapuʼuin tü tanüikipalakat, eejiraashi taya kakalia sümaa tia. Taapaa amaalü tü pütchi suluʼukat Éfeso 4:29 makalü mayaa: «Nnojo jaashajaain süka pütchi eekai airuʼulüin sümüin wayuu». Anasü tamüin tü sümakat Isaías 40:26. Aashajaasü tia wersiikulokalüirua süchiki tü shüliwaikat, müsü mayaa: «Jiirakaa iipünaamüin. ¿Jarai kakumalaka kasakalüirua tüü? Nia Chia ayuʼlakai shia sümaa yaawain nutuma. Kanüliasü shia nutuma süpüshuaʼaleʼeya. Sutuma pülashaatain maʼin nia, nnojotsü eein wanee eeka choʼujaain». Maa müsü taaʼin süchiki tia pütchikat: «Süka pülashin maʼin chi Maleiwakai, nukumajüin tü kasakalüirua. Makalaka nükaaliinjeechin taya süpüla tanoukteʼerüinjatüin takuwaʼipa». Oʼuraajüshi maʼin taya otta eejiraashi taya sümaa tü kasa mojusü taaʼinrapuʼukat. Nükaaliinjaka taya Jeʼwaa süpüla nnojoluinjatüin yarüttüin tanüiki.\\nTÜ KASA ANASÜ TEʼRAKAT:\\nWanaa sümaa taʼyataain mateeraluʼu, nnojoishi kiʼrain taya sünain aashajawaa sümaa wayuu süka palitchoin na wayuu kepiapuʼukana chayaa. Maaʼutpünaa, sükajee nikirajüin taya Jeʼwaa suluʼu tü outkajaaleekat, nnojoluitpa kapüleein maʼin tamüin yootoo sümaa wayuu. Otta müshia jooluʼu, atüjüichipa taya aashajawaa sümaa wayuu nüchiki Maleiwa (Mateo 6:​9, 10, NM; 24:14).\\nEeirü maʼaka jeʼra juya süchikijee taneekünüin süpüla laülaashin taya suluʼu tü outkajaaleekat. Talatashaatasü taaʼin sutuma takaaliinjüin na tawalayuukana süpüla katsüinjatüin nanoula. Tü talataleekalü atumaa taaʼin shia taʼyataain nümüin Jeʼwaa sümaa tü taʼwayuusechonkat otta namaa na tachonniikana.\\nTalatashaatasü taaʼin sutuma nümüliajüin taya chi Maleiwakai. Mayaapejeʼe matüjüin taya karaloukta, nikirajüin taya Maleiwa otta teʼraajüichipa nia. (Isaías 54:13).Shiimainjaʼa tü sümakat Proverbios 10:22: «Nia Jeʼwaa asülajakai nuwashirüin wanee wayuu». Tü keeʼireekat taaʼin sümaa tapüshi shia wekirajaain nüchiki Maleiwa otta waʼyataain nümüin süpüla kaʼika süpüshuaʼa.\\nPeʼureeroʼu 2014 | Wanee atkawaa eʼipünaaka mülia\\nAAPIRIA WAYUU Peʼureeroʼu 2014 | Wanee atkawaa eʼipünaaka mülia","num_words":1672,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.04,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8567.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamüsü nuuʼulaaka Maleiwa eein tü müliaakat? — PÜTCHIPÜLEE SULU'UKA INTERNET sutuma Watchtower\\nPÜTCHIPÜLEE SULU'UKA INTERNET\\nPÜTCHI AASHAJE'ENNAJATKA WEINSHI\\nbh ekir. 11 süp. 106-114\\n¿Jamüsü nuuʼulaaka Maleiwa eein tü müliaakat?\\n¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat?\\n¿JAMÜSÜ JOUTKA MAʼIN TÜ MÜLIAAKAT?\\nNÜNÜIKI SATANAA NÜCHIKI MALEIWA\\n¿JAMÜSÜ KAKALIAKA MAʼIN SHIA?\\nTÜ NÜSÜLAJAKAT MALEIWA PÜMÜIN\\n¿Kasa shikirajaka tü Wiwüliakat?Aapiria Wayuu. Aküjüsü süchiki Nuluwataaya Jeʼwaa 2017\\n¿Nia kasitka Maleiwa tü müliaa eekat Mmapaʼa?\\n¿Jamüsü nünüiki Satanaa nüchiki Maleiwa chaaʼaya Edén?\\n¿Kaseerü naainjaka Maleiwa süpüla nunoukteʼerüin tü kasa mojusükat?\\n1, 2. ¿Kasa müliaka atuma waya? ¿Kasa nasakitka anain na wayuukana?\\nSULUʼU wanee mma, ouktüsü wainma maʼin jieyuu otta tepichi sutuma tü atkawaakat. Ojoitünüshii naya suluʼu waneesia ishi otta wainma kuruusa joʼuuchein eʼinaajünaka süʼütpünaa tü ishikat, müsü sünain tü kuruusakalüirua: «¿Jamüsü sülataka tüü?». Tia shia tü nasakitkat maʼin anain na wayuu alatakana amüin kasa mojusü. Asakitshii naya sümaa mojuin maʼin naaʼin ouktüle napüshi sutuma atkawaa, ayuulii, wawai, sukutkujaain mma, saʼajünüin nepia jee müliale neʼe naya atumawaa. Natüjawee aaʼu jamüin sülataka tia.\\n2 ¿Jamüsü nuuʼulaaka Maleiwa eein tü müliaakat? Pülale maʼin nia, aipüraire, kekiire maʼin otta lotule nukuwaʼipa, ¿jamüsü joutka maʼin üttaa aaʼin otta saainjünaka maʼin kasa mojusü Mmapaʼa? ¿Püsakirüirü paaʼin sünain tia?\\n3, 4. (1) ¿Jamüsü nnojotka mojuin wasakirüle sünain jamüin nuuʼulaaka Maleiwa eein tü müliaakat? (2) ¿Jamüsü naaʼin Jeʼwaa sünain tü kasa mojusükat otta tü müliaakat?\\n3 ¿Mojusü wasakirüle sünain jamüin nuuʼulaaka Maleiwa eein tü müliaakat? Eeka nasakirüin sünain tia naashin noʼutku na wayuukana, manoulasalii otta mojutsai Maleiwa namüin. Paashajeʼerüle tü Wiwüliakat, pütüjaweerü aaʼu eepuʼuin wayuu aʼyataalii nümüin Maleiwa asakitka sünain kasa eeka müin aka saaʼin tia. Maʼaka naaʼin Habacuc, müshi nia: ‹¿Jamüsü teʼraka putuma kasa mojusü otta atkawaa?› (Habacuc 1:3, TNM).\\nNajaʼttireerü Jeʼwaa süpüshuaʼa tü müliaakat\\n4 ¿Aʼülüjüshi Jeʼwaa nümüin Habacuc sükajee nüsakirüin tia? Nnojo. Nüshajirüin nünüiki Habacuc suluʼu tü Wiwüliakat. Nükaaliinjain nia süpüla nütüjaain saaʼu tü nüsakitkat anain otta süpüla kooʼomüin nunoula. Keeʼireesü naaʼin Jeʼwaa müin pia nutuma. Soto paaʼin «naaʼinmajüin» waya saashin tü Wiwüliakat (1 Pedro 5:7). Üttüsü maʼin naaʼin Maleiwa sünain tü kasa mojusükat otta tü müliaakat nuulialeʼeya wanee wayuu (Roma 11:33). Müle shia, ¿jamüsü joutka maʼin müliaa Mmapaʼa?\\n5. ¿Jamüshii müliaka waya naashin nekiipuʼu na suluʼukana tü iküleesia nnojotkat shiimain? ¿Kasa shikiraka tü Wiwüliakat?\\n5 Na suluʼukana tü iküleesia nnojotkat shiimain nasakirüin na nekiipuʼukana otta na ekirajakana naya sünain jamüin müliaka maʼin waya. Naashin shia süka keeʼireein naaʼin Maleiwa sülatüin tia otta alejatia shia nutuma. Naküjüin nnojoluin sütüjaanüin aaʼu tü naainjakat Maleiwa otta nümaain na tepichikana sirumatuʼumüin. Sünain tü pikirajaakalü anain paala, nnojoishi niain kasirüin Jeʼwaa tü kasa mojusükat. Müsü tü Wiwüliakat: ‹Nnojotsü lotüin nukuaippa Maleiwa makaʼa nüneekajüin wayuu, ¿müinjana waya? Nnojo› (Roma 9:14).\\n6. ¿Jamüshi niaka kasirüin Maleiwa tü müliaakat naashin na wayuukana?\\n6 ¿Pütüjaa aaʼu jamüin niaka kasirüin Maleiwa tü müliaakat naashin na wayuukana? Shia süka nuluwataain Maleiwa Mmapaʼa naashin. Nnojotsü natüjaain saaʼu niain Satanaa chi shiimainshikai aluwataain Mmapaʼa, tü pütüjaaitpakalü aaʼu suluʼu ekirajaaya 3.\\n7, 8. (1) ¿Kasa naainjaka na manoujuinsaliikana nashataka anainjee nukuwaʼipa chi aluwataakai naaʼu? (2) ¿Jamüsü eeka müliaa sutuma nnojoluin anain wayuu otta sutuma tü kasa mojusü alatalaa makat?\\n7 Saashin tü Wiwüliakat ‹tü manoujainsatkalüirua suluʼu tu mmakat, nia aluwataaka saaʼu chi Yolujaakai› (1 Juan 5:19). Makalaka eein kasa mojusü. Na manoujainsaliikana nashatüin nukuwaʼipa chi meʼrujusai ‹eʼikeʼerakai wayuu sainküin tü mmakat› (Alateetkat Mapeena 12:9). Emeejüshi wayuu Satanaa, üttüsü naaʼin otta aainjashi kasa mojusü. Makalaka nemeejüin, üttüin naaʼin otta naainjain kasa mojusü na wayuukana. Tia shia tü palajatkat kasa eeka atuma müliaa.\\n8 Tü piamakat shia tü wekirajaakalü anain suluʼu ekirajaaya 3, süchikijee neʼrüin wayumüin na wayuukana chaaʼaya Edén, nnojoliinnapa anain naya otta kaainjalashii. Makalaka natkaain maʼin süchiirua naluwataweein. Sutuma tia, eesü atkawaa otta müliaa (Eclesiastés 4:1; 8:9). Tü apünüinkat kasa eeka atuma müliaa shia sutuma tü kasa mojusü alatalaa makat sümüin wayuu (paashajeʼera Eclesiastés 9:11). Sükajee nnojoluin nuluwataain Jeʼwaa Mmapaʼa, nnojotsü shia naaʼinmajüin. Makalaka eein süpüla sülatüin kasa mojusü namüin na wayuukana eepünaale naya.\\n9. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu eein tü kasa nuuʼulaakat anainjee Jeʼwaa eein tü müliaakat?\\n9 Amülialaasü waaʼin sutuma nnojoluin niain kasirüin Maleiwa tü müliaakat. Nnojoishi niain kasirüin tü atkawaakat, tü kaainjalaakat, tü wawaikat otta sukutkujaain mma. Watüjaawee aaʼu jamüin nuuʼulaaka Maleiwa eein tü müliaakat. Pülale maʼin nia eesü süpüla najaʼlajeʼerüin shia. ¿Jamüsü nnojotka najaʼlajeʼerüin shia? Sükajee weʼraajüichipain Jeʼwaa sümaa aipüralin nia, eesü tü kasa nuuʼulaakat anainjee eein tü müliaakat (1 Juan 4:8).\\n10. ¿Jamüshi Maleiwa sünain aluwatawaa naashin Satanaa? ¿Jamüsü sukuwaʼipa nutuma?\\n10 Süpüla watüjaain saaʼu jamüin nuuʼulaaka Maleiwa eein müliaa, soteesü waaʼin jamakuwaʼipalüin tü kasa mojusükat. Naashin Satanaa wanaa sümaa nnojoluin noonooin Adán otta Eva sümaa nünüiki Jeʼwaa, nnojoishi anain nia süpüla aluwatawaa sükajee alaain nia otta naʼalijirüin kasa anasü suulia wayuu. Nnojotsü mojuin nünüiki süchiki nüpülain Jeʼwaa süka nütüjaain aaʼu pülain maʼin nia (paashajeʼera Génesis 3:2-5). Otta müsia naashin chi Yolujaakai, aneerü sukuwaʼipa wayuu suluwanaajiraale saaʼu. Sükajee tü naainjakat ashutushi saaʼu nuluwataaya Jeʼwaa.\\n11. ¿Jamüshii nnojoliika ouktüin nutuma Jeʼwaa na eʼrüliikana wayumüin chaaʼaya Edén?\\n11 Wanaa sümaa niʼrüin wayumüin Adán sümaa Eva nümüin Jeʼwaa, müshii namakai: «Nnojotsü choʼujaain nuluwataain Maleiwa waaʼu. Eesü süpüla waneeküin tü kasa eekat anain jee mojuin». ¿Kaseerü naainjaka süpüla niiʼiyatüin namüin na aapieekana, na wayuukana alawaain tü namakat na eʼrüliikana wayumüin otta niain neʼe anaka atuma tü kasa naainjakat? Eeshii eeka namüin: ‹Anashiijee noʼutünüle aaʼin na eʼrüliikana wayumüin süpüla sukumajünüin wanee wayuuirua neʼiraka›. Akaisaʼa Maleiwa nüküjatüjülia paʼaraiisüinjatüin tü Mmakat otta piratajatüin shia wayuu (Génesis 1:28). Nikeraajüin Jeʼwaa tü nümakat (Hebreokana 6:17, 18). Otta müsia nuʼutüle naaʼin na eʼrüliikana wayumüin chaaʼaya Edén, nnojotsüjeʼe atüjaanüin aaʼu jaralin anain süpüla Aluwatawaa.\\n12, 13. ¿Kasa shiyaawaseka nuuʼulaain Jeʼwaa nuluwataain Satanaa saaʼu wayuu otta nuuʼulaain na wayuukana naluwanaajiraain naaʼu?\\n12 Weʼitaa wanee shiyaawase. Eeshi wanee ekirajüi, ekirajüshi sünain ayaawajaa nuumero. Eeka wanee jintüi atüjüshi sümaa eʼrülin nia wayumüin. Nnojotsü anain shiyaawajia tü nuumerokat nutuma chi ekirajüikai otta nnojoishi anain süpüla ekirajaa naashin. Chi jintüikai nia atüjaka süpüleerua shiyaawajia tü nuumerokat naashin. Otta müshiʼiya noʼutku na ekirajaakana nümaa nanoujain tü nümakat otta neʼrüliijaaka wayumüin. ¿Kaseerü naainjaka jooluʼu chi ekirajüikai? Eeshii süpüla nüjünajaain na eʼrüliikana wayumüin. Naainjüle tia, ¿jameerü nanüiki na waneeinnua? Eeshii süpüla namüin: «Shiimain tü nümakat chi jintüikai otta na nümaajanakana, mmotshi chi ekirajüikai süka eein süpüla shiiʼiyatünüin mojuin nutuma shiyaawajia tü nuumerokat». Sükajee tia eeshi süpüla mojutüin namüin chi ekirajüikai. Akaisaʼa chi ekirajüikai nuuʼulaain chi jintüi eʼrüikai wayumüin niiʼiyatüin namüin na waneeinnua nütüjüin süpüleerua shiyaawajia tü nuumerokat.\\n¿Atüjüshi maʼin ekirajaa chi jintüikai nuulia chi ekirajüikai?\\n13 Müsia tü naainjakat Jeʼwaa. Soto paaʼin na eʼrakana wayumüin chaaʼaya Edén, nnojoishii nayain neʼe sünainpünaain nünüiki Satanaa. Wainma maʼin aapiee eʼraka tü alatakat (Job 38:7; Alateetkat Mapeena 5:11). Tü naainjainjatkat Jeʼwaa sükajee tü alatakat Edén, nanainpünaainjatü shia na aapieekana otta na wayuukana. Sükajee tia, ¿kasa naainjaka Jeʼwaa? Nuuʼulaain niiʼiyatüin Satanaa sukuwaʼipa nuluwataaya otta naluwanaajiraain na wayuukana naaʼu sümaa naainjain tü nümakat Satanaa.\\n14. ¿Kasa tü atüjaaneetkat aaʼu sükajee nuuʼulaain Jeʼwaa na wayuukana naluwanaajiraain naaʼu?\\n14 Chi ekirajüi waashajaakai achiki paala, nütüjaa aaʼu nnojoluin shiimain tü nümakat chi jintüi eʼrüikai wayumüin otta na nümaajanakana. Otta müsia nütüjaa aaʼu aneerüin nanüiki na wanee ekirajaashiikana nuuʼulaale niiʼiyatüin chi jintüikai nütüjüin süpüleerua shiyaawajia tü nuumerokat. Müsia, sütüjaanapa aaʼu alawaain tü namakat na eʼrüliikana wayumüin, natüjaajeerü aaʼu na ekirajaashii anamiakana niain anaka süpüla ekirajaa chi ekirajüikai otta jamüin nüjünajaaka na ekirajaashii eʼrüliikana wayumüin. Müshia Jeʼwaa, nütüjaa aaʼu aneerüin nanüiki na aapieekana otta na wayuu anamiakana natüjaapa saaʼu isain nachiki na wayuukana naluwanaajiraain naaʼu otta alawaain tü nümakat Satanaa namaa na aapiee mojulaashiikana. Natüjaajeerü aaʼu shiimain tü nümakat Jeremías: ‹Nnojoishi laülaain otta aluwataain chi wayuukai saaʼu nukuwaʼipa› (Jeremías 10:23, TNM).\\n15, 16. (1) ¿Jamüsü nuuʼulaaka Jeʼwaa kakaliain maʼin tü müliaakat? (2) ¿Jamüsü nnojotka nuuʼuleʼerüin Maleiwa suʼutünüin aaʼin wayuu otta eein waneeirua kasa mojusü?\\n15 Akatsaʼa, ¿jamüsü nuuʼulaaka Jeʼwaa kakaliain maʼin tü müliaakat? ¿Jamüsü nnojotka nümalajeʼerüin tü kasa mojusükat? Jülüja waaʼin piamasü kasa nnojotka naainjain chi ekirajüi waashajaakai achiki. Nnojoishi nuuʼuleʼerüin chi jintüi eʼrüikai wayumüin niiʼiyatüin namüin na waneeinnua nütüjüin süpüleerua shiyaawajia tü nuumerokat otta nnojoishi nükaaliinjain nia. Müshia Jeʼwaa, eesü piamasü kasa nnojotka naainjain. Palajana, nnojoishi nuuʼuleʼerüin chi Yolujaakai otta na nümaajanakana süpüla neeʼiyatüin shiimainre tü namakat. Süpüla tia ooʼulaanüsü sülatüin wainma kaʼi. Soʼutpünaa tia, wainma sukuwaʼipa suluwataaya wayuu otta tü kasa nakumajakat. Akatsaʼa awainmalaain maʼin tü kaainjalaakat, nnojoluin kasa sümaʼana wayuu otta tü atkawaakat. Shiimain isain nachiki na wayuukana naluwanaajiraain naaʼu.\\n16 Piama, nnojoishi akaaliinjünüin Satanaa nutuma Jeʼwaa sünain aluwatawaa saaʼu wayuu. Nnojorüle nuuʼuleʼerüin Jeʼwaa suʼutünüin aaʼin wayuu otta eein waneeirua kasa mojusü, nükaaliinjainjeʼe na eʼrüliikana wayumüin ¿aashimüin? Otta eeshii süpüla namüin na wayuukana: «Anashii waya süpüla waluwanaajiraain waaʼu sümaa nnojoluin sülatüin kasa mojusü». Naainjale Jeʼwaa tia wanaawashijeʼe nia namaa na aküjakana alawaa. Akaisaʼa nia ‹matüjüinsai aküjaa alawaa› (Hebreokana 6:18).\\n17, 18. ¿Kaseerü naainjaka Jeʼwaa süka tü kasa mojusü eekat sutuma suluwataaya wayuu otta nutuma Satanaa?\\n17 ¿Kaseerü alataka sümüin tü kasa mojusü eekat sutuma tü eʼraakat wayumüin? Soto waaʼin pülain maʼin Jeʼwaa. Sutuma tia, eesü süpüla nunoukteʼerüin tü kasa mojusükat. Maʼaka wekirajaain paala, anouktaajeerü tü mmakat otta paʼaraiiseerü shia. Taasheena suulia tü kasa mojusükat na anamiakana sükajee nanoujain sünain naapajiraain nikii Jesuu waaʼu. Otta na ouktüshiikana asoʼiraajeerü naaʼin. Niʼitaajeechi Maleiwa Jesuu ‹süpüla najaʼttirüin tü kasa mojusü naaʼinrakat chi Yolujaakai› (1 Juan 3:8). Naainjeerü Jeʼwaa tia süntapa tü sükaliakat nutuma. Talatüshii waya sükajee nnojoluin najaʼlajeʼerüin shia maalü. Sükajee tia, ekirajünüshii waya sünain tü shiimainkat nüchiki Maleiwa otta aʼyataashii waya nümüin (paashajeʼera 2 Pedro 3:9, 10). Süpülapünaa sülatüin tü nümakat Maleiwa, nüchajaain na aʼwaajeekana nia otta nükaaliinjain naya süpüla nachecherüin naaʼin suʼunnaa tü müliaakat (Juan 4:23; 1 Corinto 10:13).\\n18 Saashin soʼutku wayuu nnojotsüjeʼe eein müliaa nukumajüle Maleiwa Adán otta Eva süpüla nnojoluinjanain neʼrüin wayumüin. Süpüla watüjaain saaʼu jamüin nnojotka müin nakuwaʼipa nutuma, soto paaʼin wanee asülajuushi kojutüsü naapaka wamüin Jeʼwaa.\\nMüliale pia nieechi Jeʼwaa akaaliinjaka pia\\n19. ¿Kasa tü nüsülajakat wamüin Jeʼwaa? ¿Jamüsü kojutüinjatka shia wamüin?\\n19 Maʼaka wekirajaain suluʼu ekirajaaya 5, akumajünüshii waya süpüla waneeküin tü keeʼireekat waaʼin. Kojutüsü maʼin tia asülajuushikat ¿aashimüin? Otta müsia wainma mürüt nukumajaka Jeʼwaa otta tü naainjakat na mürütkana alejatia shia nutuma Maleiwa (Proverbios 30:24). Wainma kemion saainjaka wayuu oʼunaka eepünaale suʼuninnüin. ¿Talatüshiijeʼe waya müle wakumajia nutuma Maleiwa? Nnojorüleejaa. Makalaka talatüin waya sükajee waneeküin tü wakuwaʼipainjatkat otta na waʼaleewainkana. Anasü maʼin tia wamüin otta shia tü keeʼireekat naaʼin Maleiwa wapüleerua.\\n20, 21. ¿Kasa waainjainjatka süka tü naapakat Jeʼwaa wamüin? ¿Jamüsü keeʼireeinjatka waaʼin tia?\\n20 Nnojotsü keeʼireein naaʼin Jeʼwaa waʼyataain nümüin mojusheeka (2 Corinto 9:7). ¿Kasa keeʼireeka saaʼin wanee wayuu eeka kachoin? «Aisü maʼin pia tapüla» nümüinjachin mojusheeka chi süchonkai sümüin jee shiataapa sutuma naainjain shia süka naaʼin. Püsakira paaʼin: «¿Kasa taainjainjatka süka tü naapakat Jeʼwaa tamüin?». Mojusü sukuwaʼipa tia nutuma Satanaa, Adán otta Eva sükajee nayouktüin Jeʼwaa. ¿Jama pia? ¿Kaseerü paainjaka?\\n21 Ana putuma sukuwaʼipa tü nüsülajakat pümüin Jeʼwaa. Naʼaka pia na nümaakana Jeʼwaa. Talatüshi maʼin Maleiwa natuma sükajee neeʼiyatüin nüküjülin alawaa Satanaa otta nnojolin anain nia süpüla aluwatawaa (Proverbios 27:11). Eesü süpüla paainjain tia püneeküle tü akuwaʼipaa anakat maʼin. Suluʼu tü wanee ekirajaayakat aküjüneerü tia.\\nTÜ SHIKIRAJAKAT TÜ WIWÜLIAKAT\\nNnojotsü nüsirüin Maleiwa tü kasa mojusükat (Job 34:10).\\nNnojoishi anain Maleiwa süpüla aluwatawaa sükajee alaain nia otta naʼalijirüin kasa anasü naashin Satanaa (Génesis 3:2-5).\\nNükajee Jesuu, najaʼttireerü Jeʼwaa tü müliaakat otta tü kasa mojusükat (1 Juan 3:8).\\nKaraloukta wayuunaikiruʼuka (2005-2019)\\nNnojotsü jaralüin e'rüin","num_words":3242,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.036,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10670.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Wachajaainche maʼin sukuwaʼipa süpüla waapirüinjatüin wayuu? | Estudio\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Birmano Bislama Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kwangalí Kwanyama Letón Lingala Lituano Luo Malayo Malgache Maltés Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Pangasinán Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uzbeko Vendal Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\nChayaa San Francisco (Estados Unidos), akürawaajünüsü wanee peliikula kanüliaka A Trip Down Market Street (Awaraijawaa suluʼu kaaye Market). Eeʼiyatünüsü nakuwaʼipa na wayuu kepiakana San Francisco süpülapünaa juyaka 1900. Süpüla sükürawaajünüin tia peliikulakat, eʼitaanüsü wanee cámara sünain wanee türein joʼuuchon waraittaka suluʼupünaa tü kaayekat Market. Suluʼu tia peliikulakat, jaʼyasü kareeta, kemion, oikkaalii periódico otta wayuu ayaʼlajaashii.\\nAkürawaajünüsü tia peliikulakat soʼu juyaka 1906 süpülapünaa jotuin tia pueulokot sutuma sukutkujaain tü mmakat aaʼuriiroʼu 18. Mainma wayuu ouktaka otta ajaʼttüsü jotuin süpüshi tü piichikalüirua. Noʼutku na wayuu ojuʼitakana suluʼu tia peliikulakat, nnojotsü natüjaain aaʼu ouktüinjanain naya. «Weʼrapa na wayuukana sümaa nnojoluin natüjaain saaʼu tü alatajatkat namüin, amülialaasü waaʼin naalii», müshi Scott Miles, nuuʼuliwoʼu wanee akürawaajakai tia peliikulakat.\\nJotusü shiʼipa tü pueulokot San Francisco sutuma sukutkujaain tü mmakat soʼu juyaka 1906\\nMüshiʼiya wayakana maaʼulu, amülialaasü waaʼin naalii na wayuukana. Nnojotsü natüjaain aaʼu tü alatajatkat palitchon kaʼi: sajaʼttinnajatüin tü kasakalüirua otta tü akuwaʼipaa mojusükat. Nnojotsü jaralüin atüjaain saaʼu joujainjatüin sukutkujaain tü mmakat. Akatsaʼa watüjaain saaʼu tü nükaliakat Jeʼwaa. Makalaka waapirüinjanain na wayuukana süpüla noʼttaainjanain. Eeshii wakatarüle kaʼi semaanawai süpüla waapirüin na wayuukana nepialuʼu. ¿Wachajaainche maʼin sukuwaʼipa süpüla waapirüin wayuu?\\nNÜCHAJAAIN MAʼIN JESUU SUKUWAʼIPA SÜPÜLA NÜKÜJÜINJACHIN PÜTCHI\\nAküjüshi pütchi Jesuu sümüin wayuu eekai nüntiraain amaa. Aküjüshi nia pütchi nümüin wanee wayuu akotchojui nneerü otta sümüin wanee jierü ajaʼitüsü wüin kaleʼu kaʼika (Luc. 19:1-5; Juan 4:5-10, 21-24). Jamüshijaʼa nia wanaa sümaa neemeraainjachin, amülialaasü naaʼin naalii na wayuukana jee nikiraja namüshiijaʼa naya. Nüchajaain maʼin sukuwaʼipa süpüla nikirajüin wayuu (Mar. 6:30-34). ¿Kasa naaʼinraka noʼutku na wawalayuukana süpüla nashatüin nukuwaʼipa Jesuu?\\nNACHAJAAIN MAʼIN SUKUWAʼIPA SÜPÜLA NAKÜJÜINJANAIN PÜTCHI\\nMelika, shia wanee wawala kepiasü eere kewijilantesein tü piichikalüirua. Na wayuu kepiakana pejepünaa sünain, wattajeʼewalii naya. Nnojotsü jaralüin atüjaain saaʼu nanülia otta sunuumerose tü naserulaatsekat. Süchajaaka maʼin sukuwaʼipa süpüla süküjüinjatüin pütchi namüin. Saashin tü wawalakat aküjawaisü shia pütchi namüin suluʼu tü ascensorkat. Alüʼüjawaisü shia karaloukta suluʼu naata anüikii. Mainma karalouktachein otta rewiisüta saapaka namüin na wayuukana. Süküjüin namüin eein süpüla naashajeʼerüin tü eʼitaanakat suluʼu Internet jw.org. Sutuma tia, kojuyasü wayuu shikirajaka Melika.\\nSonia, shia wanee wawala aʼyataaka suluʼu wanee pitaalü. Süchajaain maʼin sukuwaʼipa süpüla süküjüinjatüin pütchi namüin na aʼyataajiraakana sümaa. Jülüjüsü saaʼin tü alatakat namüin otta tü keeʼireekat naaʼin. Shiasaʼa kaleʼu kaʼika, nekaainjanapa na aʼyataajiraakana sümaa, oʼunawaisü shia nanainmüin süpüla saashajaain namaa süchiki tü sümakat tü Wiwüliakat. Sutuma tia, ekirajüsü shia piamasü wayuu. Shiasaʼa jooluʼu, süchajaain sukuwaʼipa süpüla süküjüin pütchi namüin na wayuu antakana suluʼumüin tü pitaakat.\\nMAAʼAYA SUKUWAʼIPA WATUMA\\nNaashin wanee wayuu oʼttaakai süchikijee sukutkujaain tü mmakat soʼu juyaka 1906, keemasü maʼin tü alatakat soʼu tia. Akatsaʼa keemaleejeerüin tü alatajatkat soʼu nükalia Maleiwa. Süsalapa naainjala na wayuu meʼraajüinkana Maleiwa (2 Tes. 1:8). Keeʼireesü naaʼin Jeʼwaa shiiʼiranajaain sukuwaʼipa wayuu otta saapaain sümaa tü pütchi naküjakat na aküjüliikana pütchi (2 Ped. 3:9; Alat. Map. 14:6, 7).\\n¿Wachajaajeetche maʼin sukuwaʼipa süpüla waapirüinjatüin wayuu eepünaale waya?\\nWakaaliinjüinjana na wayuukana süpüla nayaawatüinjatüin saaʼu sülüʼülüin maʼin süpüla sajaʼttüin kasakat süpüshuaʼa. Wakaaliinjüinjana naya süpüla nachajaainjachin Jeʼwaa otta süpüla nooʼulaainjanain suulia tü kasa mojusü keeʼireekat naaʼin (Sof. 2:2, 3). Wachajaa maʼin sukuwaʼipa süpüla waküjüinjanain pütchi namüin na waʼyataajiraakana amaa, na kepiakana pejepünaa wanain otta na wayuu wantiraakana ama eepünaale waya. ¿Wachajaajeetche maʼin sukuwaʼipa süpüla waapirüin wayuu?","num_words":1307,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.017,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9511.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aʼwaajaa wanteera, awotaajaa otta aʼyatawaa sünain akaaliinjaa wayuu | Alin jüpüla Maleiwa\\nKaraloukta naluwataaka na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin na Aküjüliikana pütchi\\nEKIRAJAAYA 1 ‹Tü waaʼinrüinjatkat aire wapüla Maleiwa›\\nEKIRAJAAYA 2 ¿Kasa waainjüinjatka süpüla wulein waaʼin?\\nEKIRAJAAYA 3 Ai wapüla na aikana nüpüla Maleiwa\\nEKIRAJAAYA 4 Kojutü wamüin na laülaakana waaʼu\\nEKIRAJAAYA 5 Nnojo nanainpünaain waya na manoujüinsaliikana\\nEKIRAJAAYA 6 Tü anakat süpüla washaittüin, wanajüin otta waapajüin\\nEKIRAJAAYA 7 Kojutü wamüin tü kataakat oʼuu\\nEKIRAJAAYA 8 Aishii nüpüla Maleiwa na wuleshiikana\\nEKIRAJAAYA 9 «Jalia jia suulia juʼluwajiraain jukuaippa»\\nEKIRAJAAYA 10 Nüsülajala Maleiwa tü kaʼwayuuseekat\\nEKIRAJAAYA 11 ‹Kojutü jutuma sukuwaʼipa kaʼwayuusee›\\nEKIRAJAAYA 12 Wakaaliinja wayuu süka pütchi analuʼut\\nEKIRAJAAYA 13 Miʼiraa mojuka nümüin Maleiwa\\nEKIRAJAAYA 14 Loto wakuwaʼipa sünain süpüshuaʼa kasa\\nEKIRAJAAYA 15 Tü kasa anasü eekat sükajee aʼyatawaa maʼin\\nEKIRAJAAYA 16 Wayoukta chi Yolujaakai otta tü nüchekakat\\nEKIRAJAAYA 17 ‹Jükumaja jukuwaʼipa sükajee jünoula›\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI Wakuwaʼipa namüin na ojuʼitinnakana\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI ¿Joujainjatü otta jamüsü kekiyaalajüinjatka wanee anoujüsü?\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI Aʼwaajaa wanteera, awotaajaa otta aʼyatawaa sünain akaaliinjaa wayuu\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI Ayuʼnnaka saʼakajee isha otta tü aainjünakat süka\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI Ooʼulaanajatü tü amülejaakat akoroloo\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI Tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki ooʼulaajirawaa otta akatajirawaa\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI Waainjüinjatka mojujiraale waya sünainjee wanee aʼyatawaa\\n«Ayata alin jüpüla Maleiwa»\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Asamés Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bajo alemán Bashkir Bassa de Camerún Batako toba Baulé Becol Bengalí Birmano Bislama Boulou Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Chabacano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitonga de Zimbabue Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuabo Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo guineano Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Diula Duala Efik Embunda Endebele Endebele Endonga Endáu Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Feroés Finlandés Fiyiano Ga Galés Garífuna Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gujarati Guna Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibanag Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Japonés Kabiye Kannada Kazajo Kekchí Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kosreano Krío Kurdo Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas chilena Lengua de señas colombiana Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas venezolana Lengua de signos española Lenguaje de señas americano Lenguaje de señas australiano Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas británico Lenguaje de señas coreano Lenguaje de señas finlandés Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas peruano Lenguaje de señas polaco Lenguaje de señas ruso Lhukonzo Lituano Lomue Luganda Luo Macedonio Macua Malayo Malayálam Malgache Mam Mambue-Lungu Mapudungún Maratí Mazateco de Huautla Mixe Mizo Ngäbere (o guaymí) Niueano Noruego Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Osético Otomí del valle del Mezquital Palauano Pangasinán Panjabí Papiamento de Curazao Persa Pidgin de las islas Salomón Polaco Ponapés Portugués Portugués europeo Purépecha Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quiché Rarotongués Rotumano Rumano Runyankore Ruso Rutoro Samoano Sango Sena Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tahitiano Tai Tamil Tayik Tetun Dili Tigriña Tivo Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Tsonga Tsotsil Turco Turcomano Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uzbeko Vendal Vezo Wallisiano Wayuunaiki Wolaita Xhosa Xitshwa Yoruba Zandé Zapoteco de Lachiguiri Zapoteco del Istmo Zulú Árabe Ñanya Ñemba\\nAʼwaajaa wanteera, awotaajaa otta aʼyatawaa sünain akaaliinjaa wayuu\\nAʼwaajaa wanteera. Namüin na aküjüliikana pütchi nüchiki Je’waa aʼwaajünüsü tü wanteerakat nuulia Maleiwa süküjünüle pütchi analuʼulu otta shiiʼirajünüle amüin. Naainjüle tia müshii neʼitaakai naaʼin sünain akaaliinjünaa natuma na sülaülashiikana mma nuulia Maleiwa (Isaías 43:11; 1 Corinto 10:14; 1 Juan 5:21). Nabucodonosor, chi chejeʼewaikai Babilonia nia noʼutku na aluwataashii aʼwaajünakana. Süpüla niiʼiyatüin namüin na nuluwataakana aaʼu kojutüin nia atumawaa, wayuuin anoujüshi nia, akumajüshi wanee ayaakuaa otta nuluwataaka na wayuukana süpüla nasapainkain naya sünainmüin tia ayaakuaakat soʼutpünaa shiiʼirajünüin amüin. Akanasaʼa apünüinshii hebreo —Sadrac, Mesac otta Abednego— nayouktüin tia, mayaapejeʼe eein süpüla ouktüin naya sünainjee (Daniel, kapiitulo 3).\\n¿Jama maaʼulu? Müshi Carlton Hayes, wanee ashajüi süchiki kasa alatüirü: «Tü wanteerakat shia tü ayaawatünakat maʼin anainjee wanee mma otta aʼwaajünüsü shia. [...] Na wayuukana naakatüin nakooma süpüla neeʼiyatüin sujutü neʼrüle sülatüin, aküjüshii pütchi anasü maʼin otta eeʼirajüshii na tepichikana sümüin». Otta nüküjüin eein «kaʼi kojutüka» namüin na yaletakana atuma sünülia wanee mma —maʼaka saaʼin juulioʼu 4, tü Kaʼi Sükatalaakat oʼu Estados Unidos suulia wanee mma—, eeshii «na santo naʼwaajakana, na wayuu akanajüliikana sünain atkawaa otta tü piichiirua aʼwaajülee kojutükat namüin» (El nacionalismo: una religión). Müsia sünüiki tü karalouktakat Diario Oficial de la Federación, chajatka México: «Tü escudokot, tü wanteerakat otta tü eeʼirajünakat sümüin shia tü ayaawatünakat anainjee wanee mma» otta aʼwaajünajatü shia saashin. Müsü wanee karaloukta kakaliairü ashajünüin: «Aʼwaajünajatü tü wanteerakat maʼaka saaʼin tü kuruusakat» (The Encyclopedia Americana).\\nSaashin tia karalouktakat, tü neeʼirajakat na wayuukana sümüin noumain «süpülajatü yaletüin shia natuma, wanaa sümaa tia nachuntüin nümüin Maleiwa nükaaliinjüin otta naaʼinmajüin na sülaülashiikana mma otta na naluwataakana aaʼu». Sükajee tia, nnojotsü naleʼeruʼujeejatüin neʼe na aküjüliikana pütchi nüchiki Je’waa suʼwaajünüin tü wanteerakat süküjünüle pütchi analuʼulu sümüin otta shiiʼirajünüle amüin wanee mma. Chi ekirajüikai D. W. Brogan nüküjüin tü münakat laülaapialuʼu nachiki tepichi Aküjülii pütchi nüchiki Je’waa ayouktaka naʼwaajüin süwanteerase Estados Unidos otta nnojoishii aküjüin pütchi eeʼiyatüinjatka neʼitaain naaʼin waneepia sünain. Müshi nia suluʼu tü karalouktakat Genio y figura del norteamericano: «Kojuyatua süküjüin Tü Laülaapia Miyoʼusükat suʼwaajünüin tü wanteerakat saainjünüle tia sümüin».\\nNnojotsü naʼwaajüin tü wanteerakat na Aküjüliikana pütchi nüchiki Je’waa süka mojuin shia saashin tü Wiwüliakat, akatsaʼa natüjaa aaʼu eein süpüla naainjüin shia na wayuukana. Otta müsia, kojutüsü wamüin tü wanteerakat süka shiyaawatünüin wanee mma sükajee otta jüüjüüshii waya namüin na aneekünakana süpüla naluwataain süka ‹sülaülain naya mma› sümaa «nüchepchiain Maleiwa naya» (Roma 13:1-4). Oonooshii waya sümüin tü münakat wamüin ‹wachuntajanain naaʼu na aluwataashiikana jee napüshuaʼa eekai laülaain saaʼu wayuu›. Akatsaʼa waainjüin shia shiiʼiree ‹anain mmapaʼa wapüleerua, süpüla keisalain waya sümüin wakuaippa nuʼupala Maleiwa, je süpüla lotüin wakuaippa suʼupala wayuu› (1 Timoteo 2:2).\\nAwotaajaa. Chi anoujüshi shiimainkai nnojotsü mojuin nünüiki süka nawotaajüin na waneeinnua. Nnojoishi aainjüin kasa süpüla nnojoluin süwotaajüin wayuu otta nnojotsü niyouktajüin tü namakat na aluwataashii aneekünakana. Tü naainjakat shia nnojoluin sünainpünaain nia poliitika (Mateo 22:21; 1 Pedro 3:16). ¿Jama naluwataanüle na wayuukana napüshuaʼa sünain awotaajaa otta naʼürülaanüle anain na nnojoliikana aainjüin tia? Anale saaʼin nümüin, eeshi süpüla nuʼunüin eere süwotaajünüin. Müle shia, naainjüin tü naainjakat Sadrac, Mesac otta Abednego, na oʼunakana eemüin tü patajatshii kanüliakat Dura. Akatsaʼa, süpüla nnojoluin sünainpünaain poliitika chi anoujüshikai, jülüjüinjatü maʼin naaʼin tü aipiruasükat pütchi:\\nNa nikirajüinkana Jesús «nnojoishii wanaawain [...] namaa» na manoujüinsaliikana (Juan 15:18, 19).\\nNa anoujüshiikana aluwataanüshii süpüla naapirüin wayuu süka nünüiki Cristo otta süchiki Nuluwataaya (Juan 18:36; 2 Corinto 5:20).\\nPaaʼinwajiraashii na anoujüshii shiimainshiikana sünain nanoula otta aijiraashii naya (1 Corinto 1:10; Colosas 3:14).\\nChi awotaajakai nüsirü nümaa chi aluwataai nüneekakai tü kasa mojusü alatakat nuluwataapa (paashajeʼera tü pütchi sünainpünaakat tia suluʼu 1 Samuel 8:5, 10-18 otta 1 Timoteo 5:22).\\nWanaa sümaa nachuntüin na israeliitakana wanee wayuu aluwataainjachika naaʼu, aisü nümüin Je’waa tia süka nayouktüin Laülaain nia naaʼu (1 Samuel 8:7).\\nSüka wanoujüin aashajaweeshii waya süchiki Nuluwataaya Maleiwa sümüin wayuu eeka eein sümaa meimmoluin waaʼin, jaʼitairü naatain sukuwaʼipa tü aluwataaya nachekakat (Mateo 24:14; 28:19, 20; Hebreokana 10:35, TNM).\\nAʼyatawaa sünain akaaliinjaa wayuu. Suluʼu waneeirua mma na aluwataashiikana naluwataain na ayouktakana surulaalüin süpüla naʼyataain sünain akaaliinjaa wayuu. ¿Kasa waainjüinjatka waluwataanüle sünain tia? Aashajaainjana waya nümaa Je’waa sümaa wekirajaain süchiki tü waainjüinjatkat otta eesü süpüla wachuntüin kaaliinwaa nümüin wanee wawala laülaa aaʼinchi sünain anoujaa. Müle shia, watüjaajeerü aaʼu tü waainjüinjatkat (Proverbios 2:1-5; Filipos 4:5, TNM).\\nSaashin tü Wiwüliakat ‹jüüjüüinjana waya namüin na sülaülashiikana mma jee yapainjanain waya süpüla aaʼinraa kasa eekai anain› otta nnojoishii ‹aʼülüjiraainjanain waya› (Tito 3:1, 2). Sükajee tia, wasakira waaʼin kaseerüin alatüin wacheküle aʼyatawaa sünain akaaliinjaa wayuu: «¿Sünainpünaajeechi taya poliitika otta tü iküleesia nnojotkat shiimain?» (Miqueas 4:3, 5; 2 Corinto 6:16, 17). «¿Kapüleejeerü tamüin otta iseerü tachiki taainjüin tü nuluwataakat anain Maleiwa?» (Mateo 28:19, 20; Éfeso 6:4; Hebreokana 10:24, 25.) «¿Eejeerü kaʼi süpüla taainjüin tü sünainpünaakat tanoula otta taʼyataain waneepia nümüin Maleiwa?» (Hebreokana 6:11, 12.)\\nNücheküle wanee anoujüshi tia aʼyatawaakat, nnojotsü mojuinjatüin nanüiki na anoujüshiikana süchiki tia (Roma 14:10). Akaʼaya nnojorüle nücheküin shia, nnojotsü mojuinjatüin nanüiki (1 Corinto 10:28, 29; 2 Corinto 1:24).","num_words":2780,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8690.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Woonoo namaa na anneetpüʼü nüneekakana Jeʼwaa | Ekirajaaya\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Birmano Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hebreo Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Letón Lingala Lituano Luo Malayo Malgache Maltés Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Pangasinán Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Tártaro Ucraniano Uruund Uzbeko Vendal Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n«Anakaja müleka jüüjüüle jia namüin na juwalayuu laülaayuukana jüpüleerua sümaa joonooin sümaa nanüiki [...]. Aneekünüshii naya süpüla naaʼinmajüinjanain jia.» (HEB. 13:17)\\n¿Kasa naainjaka na laülaashiikana süpüla naaʼinmajüinjanain na nawalayuukana?\\n¿Jamüshii noonooinjanaka na anoujüshiikana namaa na anneetpüʼü nüneekakana Jeʼwaa otta Jesuu?\\nMayaapejeʼe nnojoluin lotuin nakuwaʼipa na laülaashiikana, ¿jamüshii woonooinjanaka namaa?\\n1, 2. ¿Jamüshi maka Jeʼwaa maʼaka naaʼin wanee anneetpüʼü?\\nNÜKÜJÜIN Jeʼwaa müin nia maʼaka naaʼin wanee anneetpüʼü (Ezeq. 34:11-14). Sükajee tia watüjaa aaʼu jamüin tü nukuwaʼipakat. Jamüshijaʼa wanee anneetpüʼü, jülüjüsü naaʼin naʼanneetse suulia jamajüin shia otta naaʼinmajüin shiaʼaya. Niʼikajaain eere keküleuin otta eere eein wüin (Sal. 23:1, 2); naaʼinmajüin soʼukai otta saʼwai (Luc. 2:8); naaʼinmajüin suulia jamajüin sutuma wüchii eekai jashichin (1 Sam. 17:34, 35); nülüʼüjüin eekai joʼuuyuuin (Is. 40:11); mekeetshi nia süchiirua eekai machikin otta naaʼinmajüin eekai ayuulin (Ezeq. 34:16).\\n2 Anneetpüʼü otta apünajüliipüʼü noʼutku na israeliitakana. Makalaka nayaawatüin saaʼu tü nümakat Jeʼwaa, müin nia maʼaka naaʼin wanee anneetpüʼü. Choʼujaasü saaʼinmajünüin otta jülüjüinjatüin aaʼinyüü tü anneetkalüirua. Müsia nakuwaʼipa na wayuukana (Mar. 6:34). Nnojorüle saaʼinmajünüin tü nanoulakat nutuma Jeʼwaa otta nnojorüle nuʼunirüin nakuwaʼipa, mülieena maʼin naya. Nnojoleerü natüjaain aaʼu tü naaʼinrajatkat. Meena aka saaʼin anneerü eeka marüleejuuin (1 Rey. 22:17). Naapapejeʼe Jeʼwaa süpüshuaʼa tü kasa choʼujaakat namüin na wayuu aʼyataashiikana nümüin.\\n3. ¿Kasa wekirajaainjatka sünain ekirajaayakat tüü?\\n3 Wayaawata aaʼulu jamüin maka Jeʼwaa maʼaka naaʼin wanee anneetpüʼü. Ayatüshiʼiya naaʼinmajüin na aʼyataashiikana nümüin. Wekirajaa sünain tü naaʼinrakat Jeʼwaa süpüla nuʼunirüinjatüin nakuwaʼipa, naapüin tü kasa choʼujaakat namüin otta müsia tü naaʼinrajatkat süpüla anainjatüin nakuwaʼipa.\\nCHI ANNEETPÜʼÜ ANAMIAKAI MAʼIN NÜNEEKÜIN WANEEINNUA ANNEETPÜʼÜ\\n4. ¿Kasa naainjaka Jesuu süpüla naaʼinmajüin na naʼanneetsekana Jeʼwaa?\\n4 Eʼitaanüshi Jesuu nutuma Jeʼwaa süpüla sülaülainjachin nia tü anoujasükalüirua (Éf. 1:22, 23). Jesuu «müshi aka naaʼin wane anneetpüʼü eekai anamiain maʼi». Wanaawasü nukuwaʼipa nümaa chi Nüshikai. Aishii nüpüla na naʼanneetsekana Jeʼwaa, naaʼinmajüin naya otta aapajiraashi nikii naaʼu (Juan 10:11, 15). Anasü maʼin sukuwaʼipa wayuu sünainjee ouktüin Jesuu saaʼu (Mat. 20:28). Keeʼireesü naaʼin Jeʼwaa katüinjatüin noʼu waneepia na wayuu eʼitaakana naaʼin nünain Jesuu (Juan 3:16, NM).\\n5, 6. (1) ¿Jaralii nüneekaka Jesuu süpüla aaʼinmajaa na anoujüshiikana? (2) ¿Kasa naainjüinjatka na anoujüshiikana süpüla anainjatüin nakuwaʼipa? (3) ¿Jamüshii woonooinjanaka namaa na laülaashiikana?\\n5 ¿Kasa naainjaka na naʼanneetsekana Jeʼwaa süka niain Jesuu arüleejüin naya? Müshi Jesuu: «Na taʼanneetsekana, teʼraajüin naya je oʼunüshii tamaa süka neʼraajüin tanüiki» (Juan 10:27). Eʼraajaa nünüiki Jesuu, chi Anneetpüʼü Anamiakai Maʼin, sünainpünaasü oonoowaa nümaa otta namaa na nüneekakana süpüla aaʼinmajaa nanoula na anoujüshiikana. Naashin Jesuu ayatüinjatü naaʼinrüin na aluwataaushiikana otta na nikirajüinkana, tü aʼyatawaa niʼitaakalü ekii. Nekirajüinjana otta naaʼinmajüinjana na anoujakana nünain (Mat. 28:20; paashajeʼera Juan 21:15-17). Sutuma süküjünüin maʼin tü pütchi anasükat, akooʼomüinraashii na anoujakana nünain Jesuu. Makalaka nüneeküin noʼutku na anakana anoula süpüla naaʼinmajüinjanain na anoujüshiikana (Éf. 4:11, 12).\\n6 Wanaa sümaa naashajaain Pablo namaa na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat chaa Éfeso, müshi nia namüin: «Chi Naaʼinkai Maleiwa, niʼitaain jia süpüla jaaʼinmajüin [na anoujüshiikana] maa aka wane wayuu naaʼinmajüin tü nümüʼünüinkat» (Aluw. 20:28). Müsia maaʼulu yaa, aneekünüshii na laülaashiikana nükajee chi naaʼinkai Maleiwa. ¿Jamüsü maka wanüiki? Süka naainjüin tü sümakat tü Wiwüliakat, tü ashajuushikat nükajee chi naaʼinkai Maleiwa. Woonoole namaa, weeʼiyatüin kojutüin wamüin Jeʼwaa otta Jesuu (Luc. 10:16). Makalaka anain jüüjüüle waya namüin. Eepajaʼa waneeirua kasa jüüjüüinjanaka anainjee waya namüin.\\n7. ¿Kasa naaʼinraka na laülaashiikana süpüla anajiraainjachin pia nümaa Jeʼwaa?\\n7 Na laülaashiikana noʼunirüin nakuwaʼipa na nawalayuukana, natütüleʼerüin naaʼin otta nachiaain naya sükajee tü sümakat tü Wiwüliakat. Nnojoliipejeʼe aluwataweein naya saaʼu nakuwaʼipa na nawalayuukana (2 Cor. 1:24). Naküjüin namüin tü sümakat tü Wiwüliakat süpüla anainjatüin süneekia tü naaʼinrajatkat, lotuinjatüin nakuwaʼipa otta anajiraainjanain naya namaa na nawalayuukana (1 Cor. 14:33, 40). Saashin tü Wiwüliakat, «aneekünüshii naya süpüla naaʼinmajüinjanain» na anoujüshiikana. Süka jamüin, keeʼireesü naaʼin anajiraainjanain na nawalayuukana nümaa Jeʼwaa. Yapashii naya süpüla akaaliinjaa chi eekai jaʼyain naaʼu naainjeein kasa mojusü otta chi eekai kaainjalain (Gal. 6:1, 2; Jud. 22). Makalaka anain maʼin jüüjüüle waya namüin na laülaashiikana wapüleerua (paashajeʼera Hebreokana 13:17).\\n8. ¿Kasa naainjaka na laülaashiikana süpüla naaʼinmajüinjanain na nawalayuukana?\\n8 Chi aluwataaushikai Pablo naaʼinmajapuʼuin nanoula na nuwalayuukana, müsü nünüiki namüin na chejeʼewaliikana Colosas: «Tamüshii paala jia jüchikua: Kamalainchonsü maʼi nanüiki na aküjüliikana alawaa jümüin. Jalia jia jükanajuʼulaajayaa sütüma tü namakat. Tü nekirajakat anain, pütchi alawaa neʼe, naleʼeruʼujeejatü neʼe, shia tü shikirajapüʼukat anain tü natuushi manoujainsatkalüirua. Nnojotsü müin aka tü pütchi shiimüin nüküjakat Cristo wamüin» (Col. 2:8). Sutuma tü nümakat Pablo, anashii jüüjüüle waya sümüin tü naküjakat wamüin na laülaashiikana. ¿Kasa naainjaka na laülaashiikana wapüleerua? Naaʼinmajüin waya nuulia chi eekai nükayaleʼereein waya nuulia Jeʼwaa. Naashin chi aluwataaushikai Pedro eejeena wayuu eekai nünüikimaajanayaain Maleiwa otta eekai nekirajüin alawaa. Neʼikeʼereena na jekennuukana süpüla kaainjalainjanain naya (2 Ped. 2:1, 14). Müsia maaʼulu yaa, nüchiaainjana waya na laülaashiikana müleka choʼujaale main wamüin wachiaanüin. Na laülaashiikana, laülaa aaʼinchii sünain anoujaa otta atüjüshii maʼin naya. Akaʼaya süpülapünaa laülaashiin naya, neeʼiyatüin natüjüin maʼin süpüleerua tü sümakat tü Wiwüliakat otta atüjüshii maʼin ekirajaa (1 Tim. 3:2; Tito 1:9). Sutuma laülaain naaʼin otta natüjüin maʼin süpüleerua tü sümakat tü Wiwüliakat, natüja apüleeruat nakaaliinjüin na nawalayuukana.\\nNaaʼinmajüin na laülaashiikana na nawalayuukana maʼaka naaʼinmajüin naʼanneetse wanee anneetpüʼü (Paashajeʼera pütchi 8)\\nCHI ANNEETPÜʼÜ ANAMIAKAI MAʼIN NIKIRAJÜIN OTTA NAAʼINMAJÜIN NAʼANNEETSE\\n9. ¿Jamüsü sukuwaʼipa süpüla nekirajünüinjanain otta suʼuninnüinjatüin nakuwaʼipa na anoujüshiikana?\\n9 Nikirajüin Jeʼwaa na anoujüshii chainjanakana iipünaa otta na anoujüshii kepiainjanakana saaʼu tü mmakat sükajee tü nupueulosekat. Anasü maʼin tü pütchi suluʼukat tü karalouktairua saapakat wamüin otta suluʼujeejatü shia tü Wiwüliakat. Aluwataasü shia karaloukta süpüla süküjüinjatüin namüin na laülaashiikana tü naainjüinjatkat. Eesü shiale nükajee chi wawala alapalaakai waaʼu. Müsü sukuwaʼipa süpüla nekirajünüinjanain otta suʼuninnüinjatüin nakuwaʼipa na anoujüshiikana.\\n10. ¿Kasa naainjüinjatka na laülaashiikana nükaaʼinraale wanee anoujüshi noulia na nuwalayuukana?\\n10 Eʼitaanüshii na laülaashiikana süpüla naaʼinmajüinjatüin nanoula na anoujüshiikana otta jülüjüinjanain naaʼin naya. Nakaaliinjüinjana maʼin na eemiajaakana anoula otta na aainjakana kasa mojusü (paashajeʼera Santiago 5:14, 15). Eeshii eeka nakaaʼinraain noulia na nawalayuukana sümaa nooʼulaain suulia aʼyatawaa nümüin Maleiwa. ¿Kasakaʼa naainjüinjatüin na laülaashiikana? Nachajaainjatü sukuwaʼipa süpüla naleʼejüinjanain nachikuaʼa na anoujüshii akaaʼinraakana. Müshi Jesuu: «Chi [Tashikai] Maleiwa chakai iipünaa, nnojotsü nücheküin süpüleerua maaʼawain nuulia waneesükaijeʼe tü anoujasükalüirua tanain, na makana saaʼin tepichi» (Mat. 18:12-14).\\nNNOJOTSÜ LOTUIN NAKUWAʼIPA NA LAÜLAASHIIKANA\\n11. ¿Jamüsü kapüleeka namüin noʼutku na wawalayuukana oonoowaa namaa na laülaashiikana?\\n11 Na anneetpüʼü lotokana maʼin akuwaʼipa nia Jeʼwaa otta Jesuu. Akanasaʼa na wayuu naneekakana süpüla aaʼinmajaa na anoujüshiikana, nnojotsü lotuin nakuwaʼipa. Makalaka kapüleein namüin noʼutku na wawalayuukana oonoowaa namaa. Eeshii eeka namüin: «Wayuu kaainjaralii neʼe maʼaka taaʼin tayakai, ¿kasashiikai wayuu naya süpüla naküjüinjatüin tamüin tü taaʼinrajatkat?». Watüja aaʼu nnojoluin lotuin nakuwaʼipa na laülaashiikana. Nnojotpejeʼe shiainjatüin jülüjüin neʼe waaʼin tü kasa mojusü naainjakat.\\n12, 13. (1) ¿Kasa naainjalaka waneeinnua wayuu nüneekaka Jeʼwaa süpüla aaʼinmajaa tü nupueulosekat? (2) ¿Kasapülajatü nüshajiraka Jeʼwaa suluʼu tü Wiwüliakat süchiki naainjala na wayuu nüneekakana?\\n12 Süküjüin tü Wiwüliakat tü kasa mojusü naainjakat noʼutku na wayuu nüneekakana Jeʼwaa süpüla aaʼinmajaa tü nupueulosekat. Jamüshijaʼa David, nüneeküin nia Maleiwa süpüla aluwatawaa saaʼu Israel. Kaainjalashi nia mapa. Amaʼüjiraashi nukuwaʼipa sümaa wanee jierü kaʼwayuusesü otta nuʼutirüin naaʼin chi suʼwayuusekai (2 Sam. 12:7-9). Jülüjataa waaʼin jooluʼu nukuwaʼipa chi aluwataaushikai Pedro. Mayaapejeʼe nüneekünüin süpüla jülüjüinjanain naaʼin na anoujüshii eejanakana nükalioʼu, wainma kasa mojusü naainjaka (Mat. 16:18, 19; Juan 13:38; 18:27; Gal. 2:11-14). Kaainjalasü wayuu maʼleekalia. Nia neʼe Jesuu maainjalakai nümüiwaʼa.\\n13 Nüshajirüin Jeʼwaa suluʼu tü Wiwüliakat süchiki naainjala na wayuu nüneekakana süpüla aaʼinmajaa tü nupueulosekat, ¿kasapülajatü nüshajiraka tia? Süpüla niiʼiyatüin eein süpüla nuʼunirüin sukuwaʼipa nupueulose nakajee na wayuu nüneekakana, jaʼitairü nnojolin lotuin nakuwaʼipa. Nnojotsü eiwaʼalin tia. Makalaka mojuin wayounalaale namüin naya wawalayuukana. Kojutüinjana naya wamüin. Keeʼireesü naaʼin Jeʼwaa kojutüin naya wamüin otta woonooin namaa (paashajeʼera Éxodo 16:2, 8 *).\\n14, 15. ¿Kasa shikirajaka anain waya tü naainjapuʼukat Jeʼwaa süpüla nüküjüinjatüin tü saaʼinrajatkat nupueulose?\\n14 Choʼujaasü maʼin woonooinjanain namaa na laülaashiikana. ¿Jamüshii woonooinjanaka namaa? Süpüla watüjaain saaʼu tia, jülüja waaʼin nüküjapuʼuin Jeʼwaa sümüin tü nupueulosekat tü naainjüinjatkat süpüla noʼttaainjanain. Jamüsüjaʼa wanaa sümaa nojuʼitüinjanain na israeliitakana Egiptojee, nüküjüin Jeʼwaa namüin nükajee Moisés otta Aarón tü naaʼinrajatkat süpüla noʼttaainjanain. Ekaainjana naya soʼu tü ai nülatüinjatkalü oʼu chi aapiee nümaʼanajeejachikai Maleiwa otta nashulejüinjatü süsha wanee anneerü sünain soʼu nepia. ¿Aashajaashiche Maleiwa namaa sirumatuʼujee? Nnojo. Nüneeküin Moisés na laülaashiikana süpüla nayainjanain aküjüin nünüiki Jeʼwaa namüin na israeliitakana (Éx. 12:1-7, 21-23, 29). Nüküjüin Jeʼwaa nükajee Moisés otta na laülaashiikana tü saaʼinrajatkat tü nupueulosekat. Müsia maaʼulu, nüküjüin Jeʼwaa nakajee na laülaashiikana tü saaʼinrajatkat tü nupueulosekat.\\n15 Kojuyatua süshajünüin suluʼu tü Wiwüliakat nuluwataain Jeʼwaa na aapieekana otta waneeirua wayuu. Naküjüin tü saaʼinrajatkat tü nupueulosekat Jeʼwaa süpüla suʼttaainjatüin. Nnojotsü mojuin nümüin Maleiwa nuluwataain anüliieemaajana süpüla naküjüinjatüin nünüiki. Eesüjaʼa süpüla meerüin nutuma nakajee na laülaashiikana süntapa Armagedón. Süka niʼitaalain Jeʼwaa na laülaashiikana, naaʼinmajüinjatü nakuwaʼipa suulia naainjüin wanee kasa nnojotka nuluwataain anain naya Jeʼwaa.\\nKOTTÜSHII NA ANNEETKANA OTTA WANEESHIA NEʼE NAPÜʼÜYA\\n16. ¿Kasa sünainpünaaka tü pütchi jülüjüinjatkat waaʼin?\\n16 Kottüshii na naʼanneetsekana Jeʼwaa otta waneeshia neʼe chi napüʼüyakai, Jesukürisüto (Juan 10:16). Naashin Jesuu eeinjachi nia namaa na nikirajüinkana «waneepia waneʼereʼeya süntapa tü kaʼi sajaʼlajaweetkat oʼu kasa süpüshua» (Mat. 28:20). Maaʼulu yaa, Aluwataashi Jesuu chaa sirumatuʼu. Nia oʼunitka sukuwaʼipa tü alatajatkat süpülapünaa sajaʼlajeʼennüin tü kasa nuluwataakalü aaʼu Satanaa. Makalaka choʼujaain kottüin waya namaa na naʼanneetsekana Maleiwa. ¿Kasa waainjüinjatka süpüla nnojoliinjanain wakaaʼinraain noulia? Saashin tü Wiwüliakat, oonooinjana waya sümaa tü pütchi makat: «Shiaʼaya wopukot tüü, juʼuna suluʼupünaa». Tia pütchikat sünainpünaasü tü nikirajakalü anain waya Jeʼwaa sükajee tü Wiwüliakat otta tü nümakat Jesuu nümaa Jeʼwaa nakajee na laülaashiikana (paashajeʼera Isaías 30:21 * otta Alateetkat Mapeena 3:22).\\nNakaaliinjüin na laülaashiikana nachonnii na nawalayuu epijakana nachonnii namüiwaʼa (Paashajeʼera pütchi 17 otta 18)\\n17, 18. (1) ¿Jarai chi amalajeʼereekai wanoula? ¿Kaseerü aainjünaka napüleerua na oʼttaainjanakana? (2) ¿Kasa wekirajaainjatka anain sünain tü wanee ekirajaayakat?\\n17 Müshi chi aluwataaushikai Pedro nüchiki Satanaa: «Müshi aka nia saaʼin wane kalaira sünain waraittüin jaʼakapünaa süpüla nümalajeʼerüinjatüin tü jünoulakat» (1 Ped. 5:8). Müshi aka saaʼin wanee wüchii eeka jashichin sümaa jamüsirüin. Nüroloijüin tü anneetkalüirua süpüla niküinjatüin tü nnojotkat eejüin saaʼin otta eeka sükatalaain. Müshiijeseʼe nnojoluinjanain wakatalaain noulia na naʼanneetsekana Maleiwa otta nuulia «chi aaʼinmajakai waya maa aka wane anneetpüʼü» (1 Ped. 2:25). Aashajaasü Alateetkat Mapeena 7:17 nachiki na wayuu oʼttaainjanakana suulia tü mülia miyoʼukat. Süküjüin naaʼinmajüinjanain naya Jesuu sümaa nuʼunirüinjanain naya sünainmüin tü wüin katüinjatkalü atuma noʼu. Nümülialeena naya Maleiwa sümaa nülaʼateerüin naʼwüira. ¡Anakatche maʼin tü naainjüinjatkat Jeʼwaa!\\n18 Wekirajaaitpa anain choʼujaain maʼin naaʼinmajünüin na anoujüshiikana natuma na laülaashiikana. ¿Kasa naaʼinrajatka na laülaashiikana süpüla anainjatüin natuma naaʼinmajia na naʼanneetsekana Jesuu? Wekirajaweerü anain tia sünain tü wanee ekirajaayakat.\\n^ püt. 13 Éxodo 16:2, 8 (NM): «2 Nayounalaakalaka napüshuaʼa na israeliitakana nümüin Moisés otta Aarón chaa anoouishii. 8 Nümakalaka Moisés: ‹Naapeerü Jeʼwaa jümüin aliikajee tü asalaa jiküinjatkat otta naapeerü pan jümüin watta maalü emiraleepa jia. Süka jamüin, naapüin Jeʼwaa jünüiki sünain jiyounalaain. Nnojoliipejeʼe wayain jiyounalaain amüin, nia Jeʼwaa jiyounalaakai amüin›.»\\n^ püt. 16 Isaías 30:21 (NM): «Paapeerü wanee pütchi püchiiruajee sünain maa: ‹Shiaʼaya wopukot tüü, juʼuna suluʼupünaa›. Süküjeerü jümüin jalapünaainjanain juʼunüin, jikialuʼujee jee shiale jipeʼeruʼujee.»","num_words":3787,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.028,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9482.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Naya na wayu outuinapakana na merujusalikana?\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Abé Afrikáans Alijunaiki Amárico Armenio Atié Baulé Cebuano Chichewa Chitonga Chitonga de Malaui Chopi Chuabo Cibemba Coreano Croata Efik Endebele Enzema Estonio Finlandés Fiyiano Francés Ga Griego Groenlandés Hiligaynon Hmong (blanco) Holandés Húngaro Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kaonde Kiniaruanda Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas costarricense Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas guatemalteco Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas panameño Luganda Lunda Luo Macedonio Mahoriano (alfabeto latino) Malayo Mapudungún Mískito Niueano Noruego Oromo Polaco Portugués Quechua boliviano Rarotongués Ruso Serbio Setsuana Shona Sidama Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tayik Tetun Dili Tigriña Tivo Tongano Tsonga Turcomano Tuvaluano Twi Uhobo Uruund Uzbeko Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yacouba Yoruba Zulú\\n¡Shiimain eein na meʼrujusaliikana! Chaaʼaya eere naya eeshii eeka anamiain otta mojulaain. ¿Nayache na wayuu ouktuinnapakana na meʼrujusaliikana?\\nNnojo. Ouktapa wanee wayuu nnojoishi oʼunuin eemüin saaʼinpülee tü ouktusükalüirua. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu? Süka süküjüin shia wamüin tü Wiwüliakat. Tü Wiwüliakat süküjüin tü shiimainkat süka nümaʼanajeejatüin chi Maleiwa shiimainkai, kanüliaka Je’waa. Nukumajala Je’waa na wayuukana makalaka nütüjaain maʼin saaʼu tü nakuwaʼipakat ouktapa naya (Salmo 83:18; 2 Timoteo 3:16).\\nAkumajünüshi Adán süka sümamüla mma otta niitaaka sümamülain mma nüchikuaʼa\\nAkumajünüshi Adán chi palajachikai wayuu nutuma Maleiwa «süka sümamüla mma» saashin tü Wiwüliakat (Génesis 2:7, NM). Niʼitaaka nia suluʼu tü Paraiisükat. Maʼaka noonoole sümaa nünüiki Je’waa katüsüjee noʼu waneepia saaʼu tü Mmakat. Müshi Je’waa nümüin Adán wanaa sümaa niʼrüin wayumüin sümüin tü nuluwataakat anain: ‹Mmainjachi pia püchikuaʼa, süka paapaaushin sünainjee. Süka sümamülain pia mma eitaainjachi pia sümamülain mma püchikuaʼa› (Génesis 3:19, NM).\\n¿Jamaluʼulu pütchikat tüü? Süpülapünaa nukumajünüin Adán süka sümamüla mma, ¿jalajachi nia paala? Nnojoishi chajachin iipünaa. Nnojoishii eejachin. Wanaa sümaa ‹sümamülainjachin nia mma nüchikuaʼa› naashin Je’waa, ouktajachi nia naashin. Nnojoishi nia oʼunuin eemüin saaʼinpülee tü ouktusükalüirua. Nnojoluichipa eein nia. Tü ouktaakat shia nnojorüle katüin soʼu wayuu.\\n¿Jama na wayuu ouktuinnapakana? ¿Nnojoluinnapa eein naya? Tia süküjüin wamüin tü Wiwüliakat.\\n«Napüshuaʼa [na wayuukana otta na mürütkana] akumajuushi naya süka sümamüla mma otta eitaashii naya sümamülain mma nachikuaʼa» (Eclesiastés 3:20, NM).\\n«Na ouktushiikana nnojotsü kasain natüjaain aaʼu» (Eclesiastés 9:5, NM).\\n«Nnojoishii achumujüin, üttüin naaʼin otta alin napüla wayuu» (Eclesiastés 9:6, NM).\\n‹Nnojotsü eein aʼyatawaa, kanain aaʼin tü aainjünajatkat, atüjawaa otta kekiiwaa maʼin suluʼu tü Seol [woowira], puʼunuinjatkat aluʼumüin› (Eclesiastés 9:10, NM).\\n«[Chi wayuukai] mmashi nia nüchikuaʼa; soʼu kaʼikat tia nnojoluipa kasain jülüjüin naaʼin» (Salmo 146:4, NM).\\nAainjaka kasa eeka müin aka tüü naya müleʼe na katoʼuchiikana\\n¿Kapüleesü pümüin punoujuin sünain tü sümakat tü Wiwüliakat? Müle shia, kanain paaʼin tüü: Chi wayuu eekai kaʼwayuusein aʼyataashi süpüla naapüin tü choʼujaakat sümüin nuʼwayuuse otta nüchonnii. Ouktapa nia müliasü nuʼwayuuse otta nüchonnii nüchikiruʼu, choʼujaasü nneerü süpüla nayaʼlajüin eküülü otta müliashii naya nutuma nüʼünüü chi ouktushikai. Püsakiraa paaʼin: ‹Katüle noʼu chia wayuukai eere saaʼinpülee tü ouktusükalüirua, ¿jamüsü nnojotka naapüin tü choʼujaakat sümüin nuʼwayuuse otta nüchonnii? ¿Jamüshii nnojoliika naaʼinmajüin naya noulia na mojulaashiikana?›. Shia süka shiimain tü süküjakat tü Wiwüliakat. Chia wayuukai nnojotsü katüin noʼu otta nnojotsü süpüla naainjüin wanee kasa (Salmo 115:17).\\nNa ouktushiikana nnojoishii süpüla nakaaliinjüin otta naaʼinmajüin na müliakana sutuma wayuu otta jamü\\nSünainjee tia, ¿nnojoluinjatü katüin noʼu nachikuaʼa na ouktushiikana? Nnojotsü shiain tia. Mapa, wekirajaajeerü achiki süsoʼiraainjatüin naaʼin. Na ouktushiikana nnojotsü natüjaain saaʼu tü paainjakat, nnojoishii süpüla naashajaain, neʼrüin wanee kasa otta naapüin pütchi. Nnojo mmoluin pia neema. Nnojoishii süpüla nakaaliinjüin otta naainjüin kasa mojusü pümüin (Eclesiastés 9:4; Isaías 26:14).","num_words":1141,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.012,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8694.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamüsü pütüjaainjatka saaʼu tü sümakat wanee iküleesia?\\nJülüjataa paaʼin mayeinre pia sümaa choʼujaain pümüin puwaʼnnüin. ¿Kasaje paainjaka? Püchajaainje wanee tottoot atüjakai awaʼlaa. Nnojorüle paainjüin tia, eeshi süpüla ouktüin pia. Otta pütüjaainjatü aaʼu tütüle maʼin chi tottootkai.\\nPaainjüinjatü tia süka tü iküleesiakalüirua. Pütüjaainjatü aaʼu süküjüle tü shiimainkat. Acheküsü pütüjaain saaʼu wanee kasa suluʼule pia wanee iküleesia; tü iküleesiakat süpülajatü anain punoula sutuma otta süpülajatü puʼttaainjachin sutuma.\\nMüshi wamüin Jesuu süpüla watüjaain saaʼu müleka shiimainre wanee iküleesia: «Müleka shiʼnnüle süchon wane wunuʼu, atüjaaneerü aaʼu kasain kachoin» (Lucas 6:44). Jülüjataa paaʼin wanee iküleesia: «¿Kasa naaʼinmaaka maʼin na shikiipüʼükana? ¿Shiache naaʼinmaaka tü nneetkat? ¿Nnojoliishiiche sünainpünaain naya tü atkawaakat? ¿Wulesüche tü nakuwaʼipakat? Süchikijee jülüjüin paaʼin tia, ¿eesüche wanee iküleesia ekirajaka tü shiimainkat? Wekirajaa sünain tia.\\n«Müleka shiʼnnüle süchon wane wunuʼu, atüjaaneerü aaʼu kasain kachoin.» (Lucas 6:44)","num_words":262,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.079,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8852.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Jiakana kachoinkana, jükaaliinja jüchonnii süpüla kanoulain naya | Ekirajaaya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Choʼujaasü wamüliajünüin aaʼin\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Nümüliajaka aka waya Maleiwa\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Amülialaasü naaʼin suʼunnaa neʼrüin müliaa\\n«Nnojo püshakatirüin pajapü»\\nAyata kachiiruain paaʼin süpüla anakuwaʼipalin pia nutuma Jeʼwaa\\n¿Kojutüshiche Maleiwa sutuma sukuwaʼipa waʼanaaya?\\nJimaʼai jee majayüt, katsüin jutuma junoula\\nJiakana kachoinkana, jükaaliinja jüchonnii süpüla kanoulain naya\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Settienpüroʼu 2016\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Alijunaiki Aucano Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chokue Chol Chopi Chuabo Congo Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Dehu Endáu Francés Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Javanés Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kiluba Kimbundu Kisi Kisonge Krío Lao Lingala Macua Maltés Mam Mazateco de Huautla Mizo Ngäbere (o guaymí) Nias Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Pidgin camerunés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní del sur de Grecia Saramacano Sena Suajili del Congo Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Tshiluba Umbundú Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\n«Juʼwaaja Jeʼwaa [...] jiakana jimaʼaliikana otta majayünnüükana» (SAL. 148:7, 12, TNM).\\nJAYEECHI: 88, 115\\n¿Jamüsü choʼujaaka maʼin piʼraajüin nakuwaʼipa na püchonniikana?\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla kayaawasein nekirajia püchonnii?\\n¿Jamüsü choʼujaaka kanoulain jee nnojoluinjatüin püshapalaain aaʼin otta puchuntajatüin nuʼunirüin pukuwaʼipa Jeʼwaa?\\n1, 2. (1) ¿Jamüsü kapüleeka namüin na kachonshiikana nekirajüin nachonnii süpüla kanoulain naya? (2) ¿Kasa naaʼinrajatka na kachonshiikana süpüla nountüin nanoujain nachonnii? (3) ¿Kasa wekirajaainjatka anain sünain ekirajaayakat tüü?\\nANUU nünüiki wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse, chejeʼewalii naya Francia: «Anoujashii waya nünain Jeʼwaa, nnojotpejeʼe watüjaain aaʼu meerüle nakuwaʼipa na wachonniikana. Akaaliinjünüinjana na tepichikana süpüla nanoujain nünain Maleiwa». Naashin wanee wawala chejeʼewai Australia, kapüleesü maʼin namüin na kachonshiikana nakaaliinjain nachonnii süpüla nanoujeein. Müshi nia: «Eesüjaʼa anale paaʼin sutuma pusouktüin shiʼipajee tü nüsakitkalü anain pia püchon, shiasaʼa mapa, nüsakirataain pia püchikuaʼaya sünain tia. Miyoʼupa wanee püchon, nüsakireechi pia süpüla nütüjain sooʼomüin süchiki wanee kasa, nnojotsü wanaawainjatüin nikirajia putuma maʼaka jintüliiwaʼaya nia». Choʼujaasü nachajaain sukuwaʼipa süpüla nekirajüin nachonnii nüchiki Jeʼwaa otta süpüla alinjachin nia napüla.\\n2 Kachonle pia, eesüjaʼa jülüjale paaʼin müleka puunteerüle pikirajüin naya süpüla alinjachin Jeʼwaa napüla jee süpüla naʼyataainjanain waneepia nümüin. Isapejeʼe püchiki puuntüin tia pümüiwaʼa (Jer. 10:23). Süpüla puuntüin tia, achuntajachi pia kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa. Wainma tü pütchi nükaaliinjakat aka Jeʼwaa na kachonshiikana. ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla pükaaliinjain püchonnii? Wekirajaweerü sünain ekirajaayakat tüü pienchisü kasa. Palajana, piʼraaja nakuwaʼipa püchonnii. Piama, pikiraja naya sünain tü suluʼukat paaʼin. Apünüin, kayaawase putuma sukuwaʼipa nekirajia. Pienchi, puchunta nümüin Jeʼwaa naapaiwa pümüin chi naaʼinkai jee nnojo püshapalaain aaʼin naaʼu püchonnii.\\nPIʼRAAJA NAKUWAʼIPA PÜCHONNII\\n3. ¿Kasa naaʼinrajatka na kachoinkana süpüla nashatüin tü naaʼinrakat Jesuu?\\n3 Nüsakirawalin Jesuu na nikirajüinkana jamüin nanüiki süchiki wanee kasa (Mat. 16:13-15). Eesü süpüla paaʼinrüin tia namüin püchonnii. Paashajaapa namaa püchonnii jee paaʼinrapa wanee kasa namaa, püsakira naya jamüin nanüiki süchiki tia jee paapaja nanüiki pütüjaaiwa saaʼu tü jülüjakat naaʼin. Eesüjaʼa wainmajüle naaʼin saaʼu wanee kasa. Anuu nünüiki wanee wawala 15 nuuyase, chejeʼewai Australia: «Yootowaishi tamaa papaa waneepia süchiki tü tanoulakat jee nükaaliinjain taya süpüla tayaawatüin saaʼu. Maʼwaishi nia tamüin: ‹¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tia? ¿Punouja anainrü müin shia? ¿Jamüsü punoujaka sünain tia?›. Naapajee amüinrü jamüin tanüiki süchiki tü nüsakitkalü anain taya jee nnojoluinjatü shiain taküjüin nümüin tü jülüjakat naaʼin jee shiale tü jülüjakat saaʼin maama». Nimiyoʼulaapa naashin, lotuinjatü maʼin nünüiki nümüin süchiki tü nüsakirawaikalü anain nia.\\n4. Püküja tü naaʼinrakat waneeinnua wawalayuu süpüla nakaaliinjain wanee nachon wainmajakai aaʼin saaʼu nunoula.\\n4 Wainmajüle naaʼin püchonnii saaʼu wanee kasa shikirajaka anain tü Wiwüliakat, nnojo püshapalaain aaʼin naaʼu. Pükaaliinja naya nayaawataiwa saaʼu tia. Müshi wanee wayuu kachonkai: «Kojutüinjatü pümüin tü nüsakitkalü anain pia püchon, jaʼitairü müin malaachonkai saaʼin pümüin tia jee shiale sutuma japüijeechin pia». Anasü maʼin nasakirüle pia püchonnii sünain wanee kasa, süka jamüin, piyaawateerüin saaʼu natüjeein. Asakirawaishi Jesuu sünain wanee kasa jintüliiwaʼaya nia (paashajeʼera Lucas 2:46). Naashin wanee jimaʼai chejeʼewai Dinamarca, nnojoishii jashichin na wayuu kachoinkana nia nüküjapa namüin müin wainmajakai naaʼin saaʼu tü iküleesia kaluʼukat naya. Müshi nia: «Naküjüin tamüin sükajee tü Wiwüliakat süpüshuaʼa tü tasakirakalü anain naya».\\n5. ¿Kasa naaʼinrajatka na kachoinkana mayaainjeʼe müin neʼrakai naaʼin kanoulain nachonnii nünain Jeʼwaa?\\n5 Piʼraajüinjatü maʼin nakuwaʼipa na püchonniikana. Nnojo piʼitaain naaʼu kanoulain naya nünain Jeʼwaa sutuma noʼunüin sünain aküjaa pütchi jee sünain tü outkajawaakat. Püsakireʼera paaʼin sünain tüü: «¿Kasa nanoujaka maʼin anain tachonnii nüchiki Jeʼwaa jee süchiki tü Wiwüliakat?». Jülüja paaʼin müleka eere wanee kasa kapüleeka atuma waneepiain na püchonniikana nümaa Jeʼwaa. Paaʼinrapa wanee kasa namaa, paashajaa namaa nüchiki Maleiwa. Puʼuraaja naaʼu püchonnii kottiraapa pia namaa jee pümüiwaʼapa pia.\\nPIKIRAJA NAYA SÜNAIN TÜ SULUʼUKAT PAAʼIN\\n6. ¿Jamüsü choʼujaaka maʼin nekirajaain na kachoinkana nüchiki Jeʼwaa jee süchiki tü Wiwüliakat?\\n6 Aisü wayuu nüpüla Jesuu, aishi Jeʼwaa nüpüla jee atüjashi maʼin süpüleerua tü Ashajuushikat. Müsüjeseʼe jülüjain saaʼin wayuu nünüiki Jesuu (Luc. 24:32; Juan 7:46). Neʼrüle pia na püchonniikana alin püpüla Jeʼwaa, aijeechi nia napülaya (paashajeʼera Deuteronomio 6:5-8; Lucas 6:45). Müsüjeseʼe ayatüinjatüin paashajeʼerüin tü Wiwüliakat sümaa jülüjain paaʼin tü sümakat jee ayata paashajeʼerüin tü karalouktairua eekat wamaʼana. Ayata pikirajaain sünain tü kasa nukumalakat Jeʼwaa (Mat. 6:26, 28). Pütüjale sooʼomüin nüchiki Jeʼwaa, wainmeerü tü pikirajakalü anain püchonnii nüchiki Jeʼwaa (Luc. 6:40).\\n7, 8. (1) ¿Kasa paaʼinrajatka pikirajaapa sünain wanee kasa nüchiki Jeʼwaa? (2) ¿Kasa naaʼinraka waneeinnua wawalayuu süpüla nekirajüin nachonnii?\\n7 Pikirajaapa sünain wanee kasa nüchiki Jeʼwaa, püküja shia namüin na püchonniikana. Eesü süpüla püküjüin tia namüin kottapa naya pümaa, nnojo paʼatapajüin süpüla püküjüin tia namüin pikirajaapa namaa süpüla tü outkajawaakat jee shiale pikirajaapa namaa sünain tü Wiwüliakat. Jamüshijaʼa wanee wawala sümaa nuʼwayuuse chejeʼewaliikana Estados Unidos, neʼrüle wüchii, uuchi, mürüt jee neküle wanee kasa jemetüsü, yootushii naya namaa nachonnii nüchiki Jeʼwaa. Müshii naya: «Waküjüin namüin na tepichikana naapüin wamüin Jeʼwaa süpüshuaʼa tü kasa choʼujaakat wamüin otta jülüjashii waya naaʼin waneepia süka alin waya nüpüla». Naashin wanee wawala sümaa nuʼwayuuse, chejeʼewalii Sudáfrica, kamalainsü namüin naashajaain namaa nachonnii süchiki tü kasa nukumalakat Maleiwa, naaʼinrüin tia noʼyonopa wüin saaʼu tü maatakalüirua otta nousapa saaʼu. Eesüjaʼa naküjüle namüin yotuin wanee maata sünainjee wanee süʼüchon neʼe. Müshii naya: «Wekirajüin naya süpüla kojutüinjatüin namüin süpüshuaʼa tü kasairua katakalü oʼu».\\n8 Eetaashinka wanee wayuu chejeʼewai Australia, nümaashi chi nüchonkai suluʼumüin wanee museo, 10 nuuyase chi jintüikai. Soʼu tia, nikirajüin chi nüchonkai süpüla niyaawatüin saaʼu shiimain nukumalain Jeʼwaa kasa süpüshuaʼa jee süpüla süchecheraainjatüin tü nunoulakat. Suluʼu tia museokot, neʼrüin shiyaakua mürüt eejatka sümaʼaleeiwaʼaya paala, nnojoluitpaka eein. Ponusü maʼin naaʼin süka neʼrüin anapüijüin shiairua sümaa anain maʼin sukumajia maʼaka saaʼin tü mürüt eekat maaʼulu yaa. Nümaka nüshi chi jintüikai: «Saashin tü evoluciónkot, joʼuucheinpuʼusü süpüshuaʼa tü mürütkalüirua sümaʼaleeiwaʼaya paala, ¿jamakaʼa miyoʼuka tüüirua? Ponusü taaʼin tia müsüjeseʼe taküjüin shia nümüin chi tachonkai».\\nKAYAAWASE PUTUMA SUKUWAʼIPA NEKIRAJIA\\n9. (1) ¿Jamüsü anaka kayaawasere jutuma nekirajia na jüchonniikana? (2) ¿Kasa shiyaawaseka sutuma wanee wawala süpüla shikirajüin na süchonniikana?\\n9 Nikirajapuʼuin Jesuu tü wayuukalüirua süka tü kasa eʼnnaajünakat sainküin mma (Mat. 13:34, 35). Paaʼinrüle tia, pükaaliinjeena na püchonniikana süpüla müinjatüin neʼrakai saaʼin tü püküjakat namüin. Jülüjeerü naaʼin tü pikirajakalü anain naya, nayaawateerü aaʼu shia sümaa soteerüin shia naaʼin. Aneerü maʼin naaʼinya sünain ekirajawaa. Jamüsüjaʼa wanee wawala chejeʼewat Japón, shikirajüin na süchonniikana sünain nukumajüin Jeʼwaa tü atmósferakat süpüla niiʼiyatüin alin waya nüpüla. Piamashii süchonnii tü wawalakat, 8 nuuyase wanee jee chi wanee 10 nuuyase. Shiasaʼa süpüla mapüleeinjatüin sutuma tü wawalakat tü shikirajeekalü anain naya, saapüin leechi namüin, suukala jee müsia kepein. «Jupoolojo kepein tasüin waneʼewai jukua», sümaka namüin. Anuu sünüiki süchiki tü naaʼinrakat na tepichikana: «Aʼyataashii maʼin naya sünain opoloojoo kepein tasüin. Shiasaʼa tasakirapa naya jamüin naaʼinraka tia, ‹shia süpüla jemetüinjatüin pümüin›, müshii tamüin. Taküjaka namüin meematüin tia aka saaʼin tü naaʼinrakat Maleiwa soʼu nüpalirajaain waneeirua kaasü süpüla eeinjatüin tü atmósfera katüinjatkalü atuma soʼu wayuu jee mürüt». Saashin tü wawalakat, kamalainsü maʼin namüin na süchonniikana tü saaʼinrakat süpüla shikirajüin naya jee makataleesia shia suluʼu nekii.\\nMapüleeinjatü shiyaawase putuma pikirajapa püchonnii süchiki Nukumalain Maleiwa kasa süpüshuaʼa. (Paashajeʼera tü pütchikat 10).\\n10, 11. (1) ¿Kasa shiyaawaseetka putuma pikirajapa püchonnii sünain eein chi Kakumalakai kasa süpüshuaʼa? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 27). (2) ¿Kasa shiyaawaseka putuma pikirajapa püchonnii?\\n10 ¿Kasa shiyaawaseetka putuma pikirajapa püchonnii sünain eein chi Kakumalakai kasa süpüshuaʼa? Eesü süpüla paainjain wanee torta namaa. Püküja namüin choʼujaain naaʼinrüinjatüin tü aküjünakat suluʼu tü recetakat. Süchikijee tia, paapaa wanee mansaana, meechi pia namüin: «¿Jütüjaa aaʼulu aainjuushin mansaanakat tüü süka wanee receta?». Puchotoojeetka pasanainpünaa sünain tü mansaanakat jee piiʼiyateetka namüin wanee süʼü. Püküja namüin müin aka saaʼin wanee receta tü süʼükat mansaana. Jee püküja namüin kapüleʼereein maʼin tia recetakat suulialeʼeya tü süpülajatkat aainjaa torta. Meechika pia namüin: «Eeshi chi ashajakai tü receta süpülajatkat aainjaa torta, ¿jaʼraika ashajüin tü receta süpülajatkat mansaana?». Müleka jaʼapüinnale na püchonniikana, eeshii süpüla pikirajüin naya kaluʼuin ADN tü süʼükat mansaana. Suluʼusü tia tü receta mansaanainjatkalü atuma shia jee müsia süpüla yotuinjatüin tü suuʼuliakat. Eesü süpüla piiʼiyatüin tü ayaakuaakalüirua otta müsia tü shiyaawase suluʼukat tü poyeetokot El origen de la vida suluʼu süpana 10 sünainmüin 20.\\n11 Wainma na wawalayuu aashajeʼerakana namaa nachonnii tü pütchikat «¿Casualidad o diseño?», ojuʼitawaika suluʼu ¡Despertad! Müleka motsoyunnuule na püchonniikana, mapüleechoinjatü putuma nekirajia sünain tia pütchikat. Anuu sukuwaʼipa nutuma wanee wawala sümaa nuʼwayuuse chejeʼewalii Dinamarca, müshii naya: «Tü katünasükat müsü aka saaʼin wüchii, nnojotpejeʼe süpüla kashuküin tü katünasükat süpüla sujuʼitüin katünasüchennii, ¿aashimüin? Nnojotsü choʼujaain sukumajünüin wanee karateet sümüin tü wüchiikalüirua eeinjatüle suʼnnuwaain. ¿Jarat kamalainka jümüin jaapajüin eeʼira? ¿Shiiʼira tü katünasükat shiataapa shiiʼira tü wüchiikalüirua? ¿Jaʼrai chi kekiikai maʼin? ¿Chi akumajakai tü katünasükat niataapa chi akumajakai tü wüchiikalüirua?». Paashajaapa namaa na püchonniikana süchiki sukuwaʼipa wanee kasa sümaa püsakirüin naya sünain, pükaaliinjeena naya süpüla nayaawatüin saaʼu tia jee katchinjeerü nanoula nünain Jeʼwaa (Prov. 2:10-12).\\n12. ¿Kasa shiyaawaseinjatka putuma pikirajapa püchonnii sünain pansaain süpüshuaʼa tü sümakat tü Wiwüliakat?\\n12 Pikirajapa na püchonniikana sünain pansaain süpüshuaʼa tü sümakat tü Wiwüliakat, kayaawase pikirajia namüin. Eesü süpüla paashajeʼerüin namüin tü sümakat Job 26:7 (paashajeʼera). Nnojo püküjüin neʼe namüin niain Jeʼwaa kaküjalain tia nümüin Job. Pükaaliinja naya süpüla müinjatüin neʼrakai saaʼin tü paashajaakalü achiki namaa. Eesü süpüla püküjüin namüin nnojoluin sütüjaain aaʼu wayuu soʼu tia maaʼalijuuin tü Mmakat. Eesü tü kasa aaʼalijakat kasakat süpüshuaʼa naajüin. Soʼu tia, nnojotsü sütüjaain aaʼu wayuu maaʼalijuuin tü Mmakat chaa iipünaa süka nnojoluin eejatüin telescopio jee katünasü. ¿Kasa wayaawataka sünainjee tia? Mayaainjeʼe kakaliairüin süshajuushin tü Wiwüliakat, pansaasü süpüshuaʼa tü sümakat süka niain Kashajiralain shia Jeʼwaa (Neh. 9:6).\\nPIKIRAJA PÜCHONNII SÜPÜLA NOONOOIN SÜMAA TÜ WIWÜLIAKAT\\n13, 14. ¿Kasa naaʼinrajatka na wawalayuukana süpüla nekirajüin nachonnii sünain oonowaa sümaa sünüiki tü Wiwüliakat?\\n13 Pikiraja püchonnii süpüla noonooin sümaa tü Wiwüliakat, talateenaka naya (paashajeʼera Salmo 1:1-3). Eeshi süpüla pümüin namüin: «Jamüshiijaʼa juluwataanüle süpüla kepiain jia suluʼu wanee mma pasanainka sünain palaa sümaa jüneeküinjanain waneeinnua wayuu jümaainjanaka, ¿jaraleena na jüneekakana süpüla chain kepiain jümaa?». Süchikijee tia, paashajeʼereerü namüin Galacia 5:19-23 nayaawataiwa saaʼu jaraliin na wayuu nüchekakana Jeʼwaa süpüla kepiain naya suluʼu tü mma jeketkat.\\n14 Paaʼinrüle tia, pikirajeena na püchonniikana sünain piamasü kasa. Palajana, nayaawateerü aaʼu nikirajüin waya Jeʼwaa süpüla talatüinjatüin waaʼin jee anajiraainjanain waya wapüshuaʼa maaʼulu yaa. Piama, nayaawateerü aaʼu nikirajüin waya Jeʼwaa süpüla kettaainjatüin wakuwaʼipa süpüla kepiain waya suluʼu tü mma jeketkat (Is. 54:13; Juan 17:3, TNM). Eeshiʼiya süpüla pikirajüin na püchonniikana sünain tü kasa anouktaakat sünain nakuwaʼipa na wawalayuukana sutuma tü Wiwüliakat. Eesü süpüla püchajaain suluʼu tü karalouktairua eekat wamaʼana tü nachikimaajatkat na wawalayuukana, maʼaka saaʼin tü kanüliakat: «Sunoukteʼerüin nakuwaʼipa tü Wiwüliakat», ojuʼitawaika suluʼu Aapiria Wayuu. Eesü süpüla puchuntüin nümüin wanee wawala nüküjaiwa kasain sükaaliinjain anain nia tü Wiwüliakat süpüla nunoukteʼerüin nukuwaʼipa jee süpüla niʼyataainjachin nümüin Jeʼwaa (Heb. 4:12).\\n15. ¿Kasa akaaliinjeechika pia süpüla pikirajüin na püchonniikana?\\n15 Müleka jülüjale paaʼin palajana tü pikirajüinjanakalü anain na püchonniikana, kamalainjeerü namüin tü nekirajaainjatkalü anain jee kapüleerü naaʼin. Püchajaa maʼin sukuwaʼipa süpüla kamalainjatüin namüin ekirajawaa nüchiki Jeʼwaa jee süpüla naʼaleewainjanain naya. Ayata paaʼinrüin tia nemiyoʼulaapa na püchonniikana. Müshi wanee wayuu kachonkai yaa: «Nnojo jukulajaain aaʼin sünain achajawaa sukuwaʼipa süpüla jikirajüin na jüchonniikana sünain tü pütchi pikirajaaitpakalü anain namaa».\\nPUCHUNTA NÜMÜIN JEʼWAA CHI NAAʼINKAI JEE NNOJO PÜSHAPALAAIN AAʼIN\\n16. (1) ¿Jamüsü nnojoluinjatka süshapalaain paaʼin naaʼu püchonnii pikirajapa naya? (2) ¿Kasa naaʼinraka waneeinnua wawalayuu süpüla nnojoluin süshapalaain naaʼin naaʼu nachonnii?\\n16 Katsüinjeerü maʼin nanoula na püchonniikana müleka eere chi naaʼinkai Maleiwa naaʼu (Gal. 5:22, 23). Nnojoleetpajaʼa katsüinmaatüin nanoula, müshijeseʼe nnojolinjachin püshapalaain aaʼin naaʼu jee ayatüinjana naya pikirajüin. Müshi wanee wayuu piamaka achonnii, chejeʼewai Japón: «Akatatshi taya wainma kaʼi sümaa taʼwayuuse süpüla wekirajüin naya. Motsoyunnuuiwaʼaya naya, ekirajaapuʼushii waya waneepia namaa soʼu 15 minuuto, shiaʼala neʼe nnojoluin wekirajaain sükalioʼu tü outkajawaakat. Nnojotsü akulajaain naaʼin nayakana jee müshia tayakai sutuma tekirajawaliin naya motsomüin neʼe». Müshi wanee wawala alapalaai naaʼu na wawalayuukana: «Jimaʼaliiwaʼaya taya, wainma tü kasa tatüjaweekalü aaʼu jee wainmajüsü taaʼin saaʼu tia. Tayaawata aaʼulu tia mapa sünain tü outkajawaakat otta müsia tekirajaʼawaitpa tamüiwaʼa jee sümaa tapüshi. Müsüjeseʼe choʼujaain ayatüinjanain na wawalayuukana sünain nekirajüin nachonnii».\\nSüpüla pikirajüin püchonnii sünain tü Wiwüliakat, kojutüinjatü shia palajana pümüin. (Paashajeʼera tü pütchikat 17).\\n17. (1) ¿Jamüsü nakatsüinrüinjatka nanoula na wayuu kachoinkana? (2) ¿Kasa naaʼinraka wanee wawalayuu süpüla nakatchinrüin sunoula tü nachonniikalüirua?\\n17 Neʼrüle pia na püchonniikana sünain katsüin maʼin punoula nünain Jeʼwaa, atüjeena maʼin naya pünainjee. Jülüjasü maʼin naaʼin tü paaʼinrakat noʼupala. Müsüjeseʼe pükatchinrüinjatüin punoula jee piiʼiyatüinjatüin namüin shiimain Jeʼwaa pümüin. Jülüja paaʼin tü naaʼinrakat wanee wawala sümaa nuʼwayuuse, chejeʼewalii naya islas Bermudas. Müleka shapaale naaʼin saaʼu wanee kasa naashin, oʼuraajüshii naya sümaa tü piamasükat nachonnii süpüla nachuntajanain kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa. «Jaaʼinrajatü tia», maʼwaishii naya sümüin tü nachonniikalüirua. Naküjüin sümüin tü neʼirumakat shiʼitaainjatüin maʼin saaʼin nünain Jeʼwaa, ayatüinjatüin shiʼyataain waneepia süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa jee nnojoluinjatüin shapaain maʼin saaʼin saaʼu wanee kasa. Müshii naya: «Shiʼrapa anain tü sukuwaʼipakat sünainjee tü wamakat sümüin, shiyaawata aaʼulu shiimain nükaaliinjain waya Jeʼwaa. Akatsüinraasü maʼin sunoula nünain Maleiwa jee sünain tü Wiwüliakat».\\n18. ¿Kasa sotuinjatka naaʼin waneepia na wayuu kachoinkana?\\n18 Jiakana kachonshiikana, soto jaaʼin nnojoliinjanain jüpüleeruain aaʼin na jüchonniikana süpüla nanoujain nünain Maleiwa. Eeshii süpüla jüpünajüin wanee maatachon sümaa jiʼyotüin wüin saaʼu, niapejeʼe neʼe Jeʼwaa miyoʼuinjachin atuma shia (1 Cor. 3:6). Müsüjeseʼe jüchajaainjatüin sukuwaʼipa süpüla jikirajüin jüchonnii nüchiki Maleiwa otta juchunta nümüin Jeʼwaa nükatchinraiwa junoula. Jütüjaa saaʼu anakuwaʼipaleerüin nutuma Jeʼwaa tü jaaʼinrakat (Éf. 6:4).\\nSettienpüroʼu 2016 | ¿Kasa amülialeetka paaʼin?\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Settienpüroʼu 2016 | ¿Kasa amülialeetka paaʼin?","num_words":4437,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.024,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9915.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjünüsü pütchi nüchiki Jeʼwaa sainküin mmakat süpüshuaʼa | Ekirajaaya\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Bengalí Bislama Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Danés Dehu Efik Endebele Eslovaco Esloveno Estonio Finlandés Fiyiano Francés Georgiano Griego Guaraní Gujarati Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Hiri motu Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Kannada Kaonde Kazajo Kikamba Kikuyu Kiluba Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisonge Krío Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas americano Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas ruso Letón Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Mambue-Lungu Maratí Maya Mixe Mongol Moré Nepalés Noruego Oromo Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Quechua boliviano Quechua cuzqueño Rumano Runyankore Ruso Samoano Sango Serbio Serbio (alfabeto latino) Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tai Tamil Tayik Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tok pisin Tshiluba Tsotsil Turco Turcomano Turcomano (alfabeto cirílico) Tuvaluano Tártaro Ucraniano Urdu Uzbeko Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Árabe Ñanya\\n«Je chi laülaashikai, niʼrapa tüü, anoujashi nia. Kapülasü maʼi naaʼin tü nüchikükat chi Senyotkai [Jeʼwaa].» (ALUW. 13:12)\\n¿Kasa naainjaka na nikirajüinkana Jesuu sutuma tü anajirawaa eejatkat Roma?\\n¿Kasa naainjaka na nikirajüinkana Jesuu sutuma anapuʼuin oʼunajawaa chaa Roma otta sutuma wainmain na aashajaakana griego?\\n¿Kasa naainjaka na nikirajüinkana Jesuu sutuma anain atumawaa nukuwaʼipa wanee wayuu eekai romaanoin? ¿Kasa alataka sutuma eejanain wainma judío sainküin mmakat süpüshuaʼa?\\n1-3. ¿Jamüsü kapüleeka namüin na nikirajüinkana Jesuu naküjüin pütchi suluʼupünaa Mmakat süpüshuaʼa?\\nNULUWATAAIN Jesuu na nikirajüinkana sünain aküjaa tü pütchi anasükat sümüin wayuu süpüshuaʼa. Süpüla nekeraajüin tia, oʼunüinjana naya suluʼupünaa Mmakat süpüshuaʼa sünain eʼikajaa tia pütchikat (Mat. 24:14; 28:19). ¡Watta maʼin saalii naʼyataain!\\n2 Aishaatashi maʼin Jesuu napüla na nikirajüinkana otta kojutüsü maʼin namüin tü pütchi naküjakat. Kapüleejeetpejeʼe namüin neʼikajüin tia pütchikat sainküin Mmakat süpüshuaʼa. Kapüleejeerü shia namüin süka paliʼirüin neʼe naya. Ayatüle nekirajüin sünain Nüchoin Maleiwa Jesuu, nnojoleerü sunoujain wayuu tia süka ouktüin Jesuu. Kapüleejeerü joo namüin aküjaa tia pütchikalia süka nnojoluin natüjüin maʼin karaloukta naashin na wayuukana (Aluw. 4:13). Akanasaʼa na fariseokana jee na karalouktamaajanakana, ekirajaashii suluʼu wanee koleejia anaka maʼin. Kapüleesü maʼin namüin na nikirajüinkana Jesuu naküjüin pütchi sutuma nnojoluin wanaawain tü nekirajakalü anain sümaa nakuwaʼipa na judíokana. Kiʼrainna na judíokana sümaa nakuwaʼipa, yaamaʼairüka joo sünain müin nakuwaʼipa. «Nnojoleerü saapajüin wanüiki wayuu saaʼu mojutüin waya sümüin», eesüjaʼa müle nanüiki naleʼeruʼu na nikirajüinkana Jesuu.\\n3 Natüjaa aaʼu na nikirajüinkana Jesuu naʼürülaanüinjanain sutuma wayuu, müliainjanain naya atumawaa otta eejeenain na oʼutünakana aaʼin naʼakajee (Luc. 21:16, 17). Natüjaa aaʼu saapüneerüin nekii natuma na napüshikana otta naʼaleewainyuu. Natüjaa aaʼu eeinjanain na ekirajüliikana sünain alawaa. Otta müsia, aküjüinjana naya pütchi eere jouluin wayuu kamaʼürat (Mat. 24:10-12). Sutuma jülüjüin naaʼin na nikirajüinkana Jesuu süpüshuaʼa tü kasa kapüleejeetkalü anainjee namüin naküjüin pütchi, «¿jameetche sukuwaʼipa watuma süpüla waküjüinjanain pütchi suluʼupünaa süpüshuaʼa mma wattapünaa maʼi»?, eesüjaʼa müle nanüiki naleʼeruʼu (Aluw. 1:8).\\n4. ¿Kasa nountaka na nikirajüinkana Jesuu sutuma naküjüin pütchi suluʼupünaa Mmakat süpüshuaʼa?\\n4 Mayaapejeʼe natüjaain saaʼu na nikirajüinkana Jesuu kapüleejeerüin namüin aküjaa pütchi suluʼupünaa Mmakat süpüshuaʼa, ayatüsia naaʼinrüin tü nümakat Jesuu namüin. Aküjüshii naya pütchi Jerusalén, Samaria jee suluʼu waneeirua mma. 30 juya süchikijee tia, watta maʼin saalii mma naküjaka aluʼu pütchi. Naashin Pablo, aküjünüsü tü pütchikat «sainküin mmakat süpüshua». Jee wainma wayuu sainküinjee mmakat süpüshuaʼa oushikajaaka süchiirua nukuwaʼipa Jesuu (Col. 1:6, 23). Jamüsüjaʼa wanaa sümaa chajachin Pablo Chipre, anoujashi chi laülaashikai saaʼu tia mmakat saaʼu kapülain maʼin naaʼin tü ekirajünakalü anain nia nüchiki Jeʼwaa (paashajeʼera Aluwataaushikana 13:6-12).\\n5. (1) ¿Kasa nüküjaka Jesuu namüin na nikirajüinkana? (2) ¿Kasa aküjünaka suluʼu wanee karaloukta sukuwaʼipamaajatka wayuu sümaiwa?\\n5 Süpüla naküjüinjanain tü pütchikat na nikirajüinkana Jesuu suluʼupünaa Mmakat süpüshuaʼa, akaaliinjünüinjana naya. Nüküjapejeʼe Jesuu namüin eeinjachin nia namaa otta naapeechin Jeʼwaa namüin chi naaʼinkai (Mat. 28:20). Eesüjaʼa süpüla eein tü kasa mapüleekalü aaʼujee namüin aküjaa pütchi. Aküjünüsü suluʼu wanee karaloukta sukuwaʼipamaajatka wayuu sümaiwa, anashaatain maʼin aküjaa pütchi soʼu tia. «Nukumajüin Maleiwa sukuwaʼipa süpüla anainjatüin aküjaa pütchi», eeshii anoujashii eekai namüin saashin tia karalouktakat.\\n6. ¿Kasa wekirajaainjatka anain sünain ekirajaayakat tüü jee sünain tü wanee ekirajaayakat?\\n6 ¿Shiimainchejeʼe nukumajüin Jeʼwaa sukuwaʼipa süpüla naküjüinjatüin tü pütchikat na nikirajüinkana Jesuu? Nnojotsü watüjaain saaʼu tia süka nnojoluin süshajünüin suluʼu tü Wiwüliakat. Shia watüjaaka aaʼu nuluwataain Jeʼwaa na nikirajüinkana Jesuu sünain aküjaa tü nünüikikat. Otta müsia, watüjaa aaʼu nnojoluin nümalajeʼerüin Satanaa tü aküjaakat pütchi. Sünain ekirajaayakat tüü, wekirajaajeerü anain tü kasa eekat süpüla mapüleein aaʼujee namüin na nikirajüinkana Jesuu naküjüin nünüiki Maleiwa. Sünain tü wanee ekirajaayakat, wekirajaajeerü anain kasain wayuu akaaliinjaka waya maaʼulu yaa süpüla mapüleeinjatüin wamüin aküjaa tü pütchikat sainküin mmakat.\\nTÜ ANAJIRAWAA EEJATKAT ROMA\\n7. (1) ¿Jamüsü eejatka wanee anaa chayaa Roma? (2) ¿ Jamüsü sukuwaʼipa wayuu sutuma eejatüin tia anajirawaakat?\\n7 Wanee kasa mapüleekalü aaʼujee naküjüin pütchi na nikirajüinkana Jesuu shia sutuma tü anajirawaa eejatkat Roma. Muloʼushaata tü mma naluwataakalü aaʼu na romaanokana soʼu tia. Shiasaʼa suʼunnaa tia, eejatü wanee anaa, nnojotsü jaralüin eʼrayaain wayumüin namüin na sülaülashiikana tia mmakat. Eejatü neʼe waneeirua kasachiki, nnojotpajaʼa muloʼuwalain shia. Ekeraajüsü tü nümatüjütkalia Jesuu sünain müinjatüinyain sukuwaʼipa tia (Mat. 24:6). Ashutünüsüinka saaʼu tü wayuuirua kepiapuʼukat Jerusalén natuma na romaanokana soʼu juyaka 70. Otta eejatü kasachiki chayaa eere sülüjüle tü mmakat Roma. Ayatapajaʼa jimatüin saaʼin wayuu suluʼu tia mmakat, eetaasü maʼaka saaʼin 200 juya sünain müin naya. Eiwaʼalia müin sukuwaʼipa wayuu mayaa saashin wanee karaloukta. Shiasaʼa sutuma eejatüin tia anajirawaakat chayaa Roma, oʼunüshii na nikirajüinkana Jesuu suluʼupünaa tia mmakat sünain aküjaa nünüiki Maleiwa.\\n8. ¿Kasa naainjaka na nikirajüinkana Jesuu sutuma tü anajirawaa eejatkat Roma?\\n8 Aküjüshii tü pütchikat na nikirajüinkana Jesuu süka nnojoluin atkawaa chaa suluʼu tü mma naluwataakalü aaʼu na romaanokana. Atüjaana aaʼu tia süka nüküjalain shia wanee wayuu Orígenekai anülia. Nüküjüin tia sülatapa maʼaka 250 juya süchikijee yaajachin Jesuu yaa mmapaʼa. Jimatüshii na wayuukana nepialuʼu otta nnojoliishii sünanin atkawaa. Shiasaʼa sutuma anain maʼin sukuwaʼipa wayuu soʼu tia, kacheʼejüsü sümüin tü pütchi anasü naküjakat na nikirajüinkana Jesuu naashin Orígenes. Mayaapejeʼe müliain atumawaa na nikirajüinkana Jesuu, aküjüshii maʼin naya tü pütchikat suʼunnaa tü anajirawaa eejatkat Roma (paashajeʼera Roma 12:18-21).\\nANAPUʼUSÜ OʼUNAJAWAA CHAA ROMA\\n9, 10. ¿Jamüsü mapüleeka namüin na nikirajüinkana Jesuu oʼunajawaa suluʼupünaa tü mmakat Roma?\\n9 Wanee kasa mapüleekalü aaʼujee namüin na nikirajüinkana Jesuu naküjüin tü pütchikat shia süka wainmapuʼuin karateet süpüla oʼunajawaa jalapünaa yaa. Alatüsü suulia 80.000 kiloometüro karateet nakumajaka na romaanokana. Napünasü na surulaatkana tia noʼunajanapa sünain atkawaa jee süpüla nantamaatüinjanain suluʼu müin wanee mma eere eein kasachiki. Akanasaʼa na nikirajüinkana Jesuu, napünasü tia karateetkat süpüla naküjüinjanain pütchi eeʼewaliire naya. Wattamüinshaatasü antüin tia karateetkat, pasanainpünaasü sünain türa uuchikalüirua, anoouishiipünaa jee isashiipünaa.\\n10 Anualuʼushii na romaanokanaya noʼunajaainjanale jalapünaa yaa. Watta maʼin saalii soʼonule anua nakumajaka otta alatüsü suulia 900 süpüna anua noʼunakalü aluʼupünaa. Anualuʼushiijeseʼe na nikirajüinkana Jesuu naküjüinjanapa tü pütchikat. Nnojotsü achuntünüin karaloukta namüin süpüla noʼunajaain suluʼupünaa tü mma naluwataakalü aaʼu na romaanokana. Nnojoishii joo jamajüin naya atumawaʼaya noʼunajaale jalapünaa yaa. Nnojotsü wainmain maʼin tü kaʼruwarannuukalüirua süka mmolojuin shia neema na surulaatkana. Akaataajaʼa joo shirokupünaa tü palaakat, nnojoishii jamajüin naya sutuma tü kaʼruwarannuukalüirua süka wattain naalii na surulaat anualuʼukana. Müsüjeseʼe nnojoluin süküjünüin suluʼu tü Wiwüliakat nuʼluwajünüin Pablo sutuma kaʼruwarannuu chaa palaanain (2 Cor. 11:25, 26).\\nWAINMA NA ATÜJAKANA AASHAJAWAA GRIEGO\\nNüntamaata anainrü wayuu wanee pütchi suluʼu tü códice münakat (Paashajeʼera tü pütchikat 12)\\n11. ¿Jamüshii naküjapuʼuka pütchi na nikirajüinkana Jesuu süka griego?\\n11 Waneeirua pueulo naluwataapuʼukalü aaʼu na romaanokana, noumainpuʼusü shia na griegokana. Müshiijeseʼe wattain naalii na aashajaakana süka pütchi griego chaa Roma. Sutuma tia, aküjüshii pütchi na nikirajüinkana Jesuu suluʼu pütchi griego. Naashajeʼerüinjaʼa tü karaloukta Nüchikimaajatkat Maleiwa ashajünaka süka griego, tü Septuaginta münakat. Tia, nashajüin na judío kepiapuʼukana Egipto. Akaʼaya tü karaloukta nüchikimaajatkat Jesuu, ashajünüsü süka griego. Anapuʼusü maʼin ekirajaa wayuu nüchiki Maleiwa süka tia anüikiikat. Süka jamüin, lotoleein süküjia wanee kasa süka griego. Jee müsia, na anoujashii aashajaakana süka tia anüikiikat, yootojiraapuʼushii jee paaʼinwapuʼushii naya jaʼitairü naatain noumain.\\n12. (1) ¿Kasa wayuu tü códice münakat? (2) ¿Jamüsü anaʼleeka wanee códice suulia wanee rooyo? (3) ¿Joujana oʼttüin sünain kamaʼanayaa namüin códice na anoujashiikana?\\n12 ¿Kasa tü naküjapuʼukat aka pütchi na nikirajüinkana Jesuu? Shia nekirajapuʼuka aka tü rooyokot. Mojushiipajaʼa maʼin shia süpüla alüʼüjaa süka muloʼuin maʼin shia. Jee müsia, akooʼonnakuʼu münüinjatü süchikijee saashajeʼennüin. Akaʼaya tia rooyokot, eesü süshajünüle neʼe suluʼu wanee sia saʼata. Ashajünüsü tü karalouktakat Mateo suluʼu waneesia neʼe rooyo. Shiasaʼa kakalia mapa, akumajünüsü tü kanüliakat códice. Tia müsü aka saaʼin wanee libro. Jamüshijaʼa naashajeʼereere wanee wayuu wanee pütchi keeʼireeka naaʼin, nüntamaata anainrü shia süka nülatira nülatira nümüin tü süpanakat. Naashin na ekirajaakana süchiirua tia, 100 juya süchikijee yaajachin Jesuu yaa mmapaʼa, wainma anoujashii kamaʼanayaa makana códice.\\nNUKUWAʼIPA WANEE WAYUU EEKAI ROMAANOIN\\n13, 14. (1) ¿Jamüsü anaka nukuwaʼipa Pablo saaʼu romaanoin nia? (2) ¿Kasa naainjaka na anoujashiikana sutuma natüjaain saaʼu tü nukuwaʼipainjatkalü atumawaa wanee wayuu romaano?\\n13 Mapüleesiaʼaya namüin na nikirajüinkana Jesuu naküjüin pütchi sutuma natüjaain saaʼu tü nukuwaʼipainjatkalü atumawaa wanee wayuu eekai romaanoin. Jamüshijaʼa Pablo, nnojoishi jamajüin nia atumawaa saaʼu romaanoin nia. Soʼu wanee kaʼi, ataʼünüshi nia Jerusalén natuma na surulaat chejeʼewaliikana Roma otta naʼyaajüinjachiaa nia. Shiasaʼa nümaka Pablo namüin: «¿Aapünüsü jümüin shikii jiʼyaajüinjachin wane wayuu eekai romanoin apashii, sümaa nnojolin jikeraajüin takuaippa palajana müleka kaainjalashire taya?». Najütakalaka nüchiki Pablo saaʼu natüjaaipain saaʼu romaanoin nia. Jee müshia chi sülaülakai surulaat, eimolojoosü naaʼin naaʼu Pablo «saaʼu nijitteʼerüin paala nüpü» (Aluw. 22:25-29).\\n14 Wanaa sümaa chajachin Pablo chaa Filipos, kojutüshi amüinyüü süka Romaanoin nia (Aluw. 16:35-40). Suluʼu tü mmakat Éfeso, maaʼatsü jameekai naaʼin na wayuukana nooʼomüin na anoujashiikana shiiʼiree jamajeein naya natuma. Niasaʼa chi sülaülashikai tia mmakat, niimaleʼerüin naaʼin na wayuukana sünain nümüin namüin: «Eesü süpüla ‹Ayaleraashii naya wooʼomüin› wamünüin neʼe sütüma tü laülaayuu romanokat» (Aluw. 19:35-41). Akaataajaʼa joo suluʼu tü mmakat Cesarea, nuchuntüinya Pablo nümüin chi sülaülashikai tia mmakat süpüla nüjütüinjachin nia nünainmüin César süpüla niainjachin ekeraajüin nukuwaʼipa. Jee müsia süpüla nusouktüinjachin Pablo saaʼu tü nunoujakalü anain (Aluw. 25:8-12). Sutuma natüjaain saaʼu na anoujashiikana tü nukuwaʼipainjatkalü atumawaa wanee wayuu romaano, asouktüshii naya saaʼu tü nanoujakalü anain sümaa naküjüin pütchi (Filip. 1:7).\\nSAINKÜINSHII MMAKAT SÜPÜSHUAʼA NA JUDÍOKANA\\n15. ¿Jalapuʼushii kepiain na judíokana wanaa sümaa yaajachin Jesuu yaa Mmapaʼa?\\n15 Anuu wanee kasa mapüleekalü aaʼujee naküjüin pütchi na nikirajüinkana Jesuu: wainma judío kepiaka sainküin Mmakat süpüshuaʼa. ¿Jamüshii nnojoliika kepiain naya napüshuaʼa suluʼu tü mmakat Israel? Shia süka chajanain naya achepchieein paala namaiwa chaa Asiria. Shiasaʼa süchikijee tia, amaanüshii waneeinnua judío chaa Babiloniamüin süpüla achepchieeinjanain naya. Müshiijeseʼe wattain naalii na judío chajanakana Babilonia wanaa sümaa nashutüin na persakana saaʼu tia mmakat (Est. 9:30). Wanaa sümaa yaajachin Jesuu yaa Mmapaʼa, eesü maʼaka 60 miyoone wayuu suluʼu tü mmakat Roma. Shiasaʼa saʼakajee tia wayuukalüirua, alatüsü suulia pienchi miyoone judío. Eeshii eekai kepiapuʼuin Egipto, eeshi eekai kepiapuʼuin palaajeeruʼu sünain África, Asia Menor (Turquía), Grecia otta müsia Mesopotamia (Irak). Sainküinshii mmakat süpüshuaʼa na judíokana. Ayatapajaʼa naya sünain tü nanoujakalü anain na natuushinuukana (Mat. 23:15).\\n16, 17. (1) ¿Kasa alataka sutuma eejanain wainma judío sainküin mmakat süpüshuaʼa? (2) ¿Kasa nashataka nanainjee na judíokana na wawalayuukana maaʼulu yaa?\\n16 Sutuma eejanain wainma judío sainküin mmakat süpüshuaʼa, wainma wayuu nnojotka judíoin atüjaaka saaʼu tü Nüchikimaajatkat Maleiwa, natüjaa aaʼu tü nanoujakalü anain na judíokanaʼaya. Jamüshiijaʼa naya, naapa achikit waneeshiain chi Maleiwa naʼwaajakai na judíokana, naapa achikit noonooinjanain nümaa Maleiwa na aʼyataashiikana nümüin, niain kashajiralain Maleiwa tü karaloukta Nüchikimaajatkat jee müsia naapa achikit süshajünatüjüliain nüchiki chi Mesíaskai (Luc. 24:44). Na wayuu judíokana jee na nnojoliikana judíoin, eesia nayaawatüin saaʼu süpüshi tü aküjünatüjütkalia nüchiki Kürisüto. Müshijeseʼe nuʼunawalin Pablo suluʼumüin tü ekirajüleekat na judíokana süpüla naashajaajiraain namaa süchiki tü Nüchikimaajatkat Maleiwa (paashajeʼera Aluwataaushikana 17:1-3).\\n17 Na judío namaiwajanakana, outkajaʼawaishii süpüla naʼwaajüinjachin Maleiwa. Eeʼirajapuʼushii naya nümüin Maleiwakai, oʼuraajapuʼushii naya otta nekirajaapuʼu anainrü tü Nünüikikat Maleiwa. Müsia neʼe maaʼulu yaa natuma na wawalayuukana.\\nNÜKAALIINJAIN JEʼWAA NA NIKIRAJÜINKANA JESUU\\n18, 19. (1) ¿Kasa naaʼinraka na nikirajüinkana Jesuu sutuma mapüleein aküjaa pütchi chaa Roma? (2) ¿Jamüsü pünüiki nüchiki Jeʼwaa sutuma tü pikirajaaitpakalü anain?\\n18 Wekirajaaitpa anain sünain ekirajaayakat tüü mapüleein namüin na nikirajüinkana Jesuu naküjüin tü pütchi anasükat. Tü kasa mapüleekalü aaʼujee tia shia sutuma tü anajirawaa eejatkat Roma, wainma na atüjakana aashajawaa griego, anasü atumawaa nukuwaʼipa wanee wayuu eekai romaanoin, anapuʼusü oʼunajawaa chaa Roma. Jee müsia, wainma wayuu nnojotka judíoin atüjaaka saaʼu tü Nüchikimaajatkat Maleiwa otta tü nanoujakalü anain na judíokana. Sutuma tia, ayatüshiʼiya naya aküjüin pütchi.\\n19 Maʼaka 400 juya süpülapünaa nüntüin Jesuu yaa mmapaʼamüin, nüküjüin Platón nnojoleechin jaralin eʼraajüin Maleiwa suluʼu nukuwaʼipa otta nnojoleerüin jaralüin aküjüin tü pütchi nüchikikat sümüin wayuu süpüshuaʼa. Anuupejeʼe nünüiki Jesuu süchiki tia: «Tü kasa isakat süchiki wayuu, nnojotsü kapüleein nümüin Maleiwa» (Luc. 18:27). Watüjaa aaʼu nükaaliinjain Jeʼwaa na nikirajüinkana Jesuu süpüla naküjüinjatüin tü pütchikat. Naainjüin tia süka keeʼireein naaʼin niʼnnaajünüinjachin sutuma wayuu süpüshuaʼa (Mateo 28:19). ¿Kasa wayuu akaaliinjaka waya maaʼulu yaa süpüla mapüleeinjatüin wamüin aküjaa tü pütchikat sümüin wayuu süpüshuaʼa? Wekirajaajeerü anain tia sünain tü wanee ekirajaayakat.","num_words":4020,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.035,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9892.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"(trg)=\"2\"> Karalouktakat tüü , süpüshi tü ekirajünakalü aka wayuu sainküin Mma , aainjünüsü shia süka tü nasülajakat na wayuukana süka naaʼin .\\n(trg)=\"3\"> Nnojotsü oikkünajatüin .\\n(trg)=\"4\"> Püsülajeere nneerü süpüla sukumajünüin sooʼomüin karaloukta , püchajaa suluʼu www.jw.org .\\n(trg)=\"5\"> Tü ashajünakat suluʼujee tü Wiwüliakat suluʼujeejatü « Tü Nüchikimaajatkat Jesucristo » otta « Shikiikat Kasa Süpüshuaʼa Nütüma Maleiwa » .\\n(trg)=\"1\"> PÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\\n(trg)=\"2\"> « Nnojo piʼyalajüin uutein , anasü tia naainjakat Maleiwa » .\\n(trg)=\"3\"> Münüsüinka Bebe wanaa sümaa ouktüin chi süshikai , pasiruwaashi nia .\\n(trg)=\"4\"> Tü wayuu makalü anüiki sümüin Bebe shia wanee saʼaleewain , sümüliajayaainjatü saaʼin süka tia süküjainruʼu .\\n(trg)=\"5\"> Nnojotsü yaleein Bebe nuulia chi süshikai , aishaatashi maʼin süpüla .\\n(trg)=\"6\"> Aija anawalain shia sutuma tia pütchi aküjünakat sümüin , mojuleesia neʼe saaʼin sutuma .\\n(trg)=\"7\"> « ¿ Jamüsü anainjatka shia ? » , maa müsü saaʼin Bebe .\\n(trg)=\"9\"> Tü mojaakalü aaʼin kakaliasü suluʼu naaʼin wanee wayuu .\\n(trg)=\"10\"> Shialeekajaʼa ouktüle wanee kasacheʼechon nünain .\\n(trg)=\"11\"> Shiimainjaʼa mmata sünain müin aka saaʼin waʼünüü tü ouktaakat saashin tü Wiwüliakat ( 1 Cor .\\n(trg)=\"12\"> 15 : 26 , TNM ) .\\n(trg)=\"13\"> Eeyaai saapireekai saaʼin süntajatpa , antajaʼalaa müsü neʼe .\\n(trg)=\"14\"> Süsütüin woulia na kasakana wanain ; nnojoishi jaralüin isajüin suuliayaasaʼa .\\n(trg)=\"15\"> Nnojotsü kasakainjatüin watuma soʼotopa wanain tü ouktaakat , müshiijeseʼe moʼooin waya sutuma .\\n(trg)=\"16\"> Eeshijaʼa püsakireʼerüichire paaʼin sünain tüü : « ¿ Joujeetche maʼin sujutajaaka toulia tü mojaakalü aaʼin ?\\n(trg)=\"17\"> ¿ Kasa taaʼinrajatka süpüla eejiraainjachin taya sümaa ?\\n(trg)=\"18\"> ¿ Kasa taaʼinrajatka süpüla takaaliinjain na eʼrakana tia müliaakat ?\\n(trg)=\"19\"> ¿ Kateetche noʼu nachikuaʼa na tapüshi anaajaainnakana ? » .\\n(trg)=\"1\"> PÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT | OUKTÜLE WANEE WAPÜSHI\\n(trg)=\"2\"> ¿ Ayuuipünaashinka pia ?\\n(trg)=\"4\"> Eekajasaʼa ouktüle wanee kasa pünain , kakalia mojuin paaʼin .\\n(trg)=\"5\"> « Ouktüle wanee kasa wanain , matüjüinsat asünnawaa suluʼujee waaʼin tü mojaakalü aaʼin .\\n(trg)=\"7\"> Anatchonsü waaʼin sülata sülata sümapa tü kaʼikat , akaʼaya neʼe wakaaliinjünüleʼeya » , müsü nünüiki chi tottootkai Alan Wolfelt suluʼu tü karalouktakat Healing a Spouseʼs Grieving Heart ( Consuelo tras la muerte del cónyuge ) .\\n(trg)=\"8\"> Anashii wekirajaale sünain tü alatakat nümüin Abraham wanaa sümaa sünaajaain Sara , tü nümaajatkat .\\n(trg)=\"9\"> Saashin tü Wiwüliakat , aʼyalajashaatashi Abraham wanaa sümaa ouktüin Sara , kakaliasü mojuin naaʼin .\\n(trg)=\"10\"> * Majachinkaʼaya Jacob , aʼyalajüshi nüchiirua José chi nüchonkai süka süküjünüin nümüin shiküin nia wüchii jashichi .\\n(trg)=\"11\"> Nnojoishi kasakainjachin natuma na nüpüshikana .\\n(trg)=\"12\"> Kakalia mapa süchikijee tia , ayatüshia nia aʼyalajüin nüchiirua José ( Génesis 23 : 2 ; 37 : 34 , 35 ; 42 : 36 ; 45 : 28 ) .\\n(trg)=\"13\"> Müsia neʼe nakuwaʼipa na wayuu anaajaakana apüshi jee naʼaleewainyuu .\\n(trg)=\"14\"> Jülüja paaʼin tüü :\\n(trg)=\"15\"> « Anaajaashi Robert chi taʼwayuusekai juulioʼu 9 soʼu 2008 , pasiruwaashi nia .\\n(trg)=\"16\"> Süpülapünaa nuʼunawalin niʼyataaleruʼumüin , asayuunajüshii waya palajana , süchikijee , nutuʼlüin taya , akoʼojooshi tanain sünain ‹ aisü pia tapüla › nümawalin tamüin .\\n(trg)=\"17\"> Ayatüsia mojuin taaʼin nüchiirua Rob mayaapejeʼe sülatüirüin aipirua juya süchikijee nünaajaain .\\n(trg)=\"18\"> Nnojotsü tatüjaain aaʼu moteerüle taaʼin tia soʼu wanee kaʼi » ( Gail , 60 suuyase ) .\\n(trg)=\"19\"> « Ayatsia mojuin taaʼin süchiirua taʼwayuuse , tasukajüin shia eerejeʼe sülatüirüin 18 juya .\\n(trg)=\"20\"> Teʼrapa tü wüchiikalüirua , teʼrapa tü wunuʼupanakat , sotojoosü taaʼin taʼwayuuse sutuma .\\n(trg)=\"21\"> ‹ Talatüsüje maʼin saaʼin yaaleje shia tamaa › » ( Etienne , 84 nuuyase ) .\\n(trg)=\"22\"> Müleka kakaliale mojuin naaʼin wanee wayuu sutuma ouktüin wanee kasa nünain , alejatia tia makat .\\n(trg)=\"23\"> Nünaajaale wanee wayuu , nnojotsü anain müleka wayoujüle na wayuu kaamakashiikana saaʼu tü nakuwaʼipakat naalii müliashii .\\n(trg)=\"24\"> Nnojottataalasü joo anain müleka wachecherüle waaʼin suulia aʼyalajaa naalii joo wanee wapüshi eekai nünaajaain .\\n(trg)=\"25\"> ¿ Kasa akaaliinjeenaka waya süpüla eejiraain waya sümaa tü mojaakalü aaʼin ?\\n(trg)=\"26\"> Akaataajaʼaya neʼe Isaac , mojushaatasü naaʼin wanaa sümaa ouktüin Sara tü niikat , ayatshia müin nia mayaapejeʼe sülatüin apünüin juya süchikijee tia ( Génesis 24 : 67 ) .\\n(trg)=\"2\"> Wainma kasa aküjünaka süchiki tü aainjünajatkat süpüla sümüliajünüin saaʼin wanee wayuu eekai ouktüin apüshi , nnojotpejeʼe pansaain süpüshuaʼa tü münakat .\\n(trg)=\"3\"> Jamüsüjaʼa paajüin , eeshii na makana namüin na kaamakashiikana : « Püchechera paaʼin , nnojo piʼyalajüin » .\\n(trg)=\"4\"> Eetaashii joo na makanaya : « Nnojotsü anain püchecherüle paaʼin suulia aʼyalajaa » .\\n(trg)=\"5\"> Pansaainjaʼa tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki tia otta shiaʼaya neʼe tü aainjünajatkat naashin na ekirajaakana süchiirua amüliajaa naaʼin na ouktakana apüshi .\\n(trg)=\"6\"> Suluʼu waneeirua mma wattapünaa , nnojotsü anashiin amüinyüü niʼyalajüle wanee toolo .\\n(trg)=\"7\"> ¿ Japülinjaiche wanee wayuu sünain aʼyalajaa suʼupala wayuu ?\\n(trg)=\"8\"> Naashin waneeinnua tottoot , anashi niʼyalajüle wanee wayuu ouktüle nüpüshi .\\n(trg)=\"9\"> Naaʼinrüle wanee wayuu tia , eejiraajeechi nia sümaa tü mojaakalü aaʼin .\\n(trg)=\"11\"> Nnojotsü süküjüin tü Wiwüliakat mojuin aʼyalajaa nüchiirua wanee wapüshi eekai nünaajaain .\\n(trg)=\"12\"> Akaʼaya shia , nnojotsü süküjüin mojuin niʼyalajüle wanee wayuu toolo .\\n(trg)=\"13\"> Ichaʼasa Jesuu aʼyalajüin nüchiirua Lázaro , eejatü wainma wayuu soʼu tia otta nnojoishi nia japülin .\\n(trg)=\"14\"> Aʼyalajüshi nia eerejeʼe pülain nia süpüla nüsoʼireʼerüin saaʼin wayuu ouktüsü ( Juan 11 : 33 - 35 ) .\\n(trg)=\"15\"> Eeshii eekai naashichijaain sooʼomüin wayuu sutuma mojuin maʼin naaʼin , yaaʼaleekajaʼa ouktüle wanee nüpüshi sutuma mamaʼajawaa .\\n(trg)=\"16\"> Wainma kasa eeka süpüla jashichin anainjee wanee wayuu eekai kaamakain ; eesü süküjünüle nümüin wanee pütchi airuʼutka nümüin nutuma wanee wayuu niʼraajakai , jashichi müshijaʼa nia suluʼujee tia .\\n(trg)=\"17\"> Anuu nünüiki Mike , chejeʼewai nia Sudáfrica : « Wanaa sümaa ouktüin chi tashikai , 14 touyase .\\n(trg)=\"18\"> Soʼu niʼitaanüin taata , nüküjüin chi pastootkai anglicano sünain nümaain Maleiwa chaa iipünaamüin na anamiakana , süka jamüin , choʼujaain naya nümüin .\\n(trg)=\"19\"> * Üttüsü taaʼin sutuma tü nümakat süka choʼujaain wamüin taata .\\n(trg)=\"20\"> Ayatayülia alin tamüin tü nümakat chi pastootkai mayaapejeʼe sülatüirüin aipirua shikii juya süchikijee tia » .\\n(trg)=\"21\"> ¿ Jama « taya kasitka » nümüle wanee wayuu ?\\n(trg)=\"22\"> « Nnojoishije nia ouktüin yaayüireje taya , takaaliinjüinje nia » , eeshi chi makai ouktalaa nümüle wanee kasa nünain .\\n(trg)=\"23\"> Shialeekajaʼa müleka nüʼülüjiraale paala nümaa chi anaajaakai .\\n(trg)=\"24\"> Ichere suluʼu pikii tia , acheküsü püküjüin shia nümüin wanee paʼaleewain akaaliinjeechikai pia süpüla piyaawatüin saaʼu jamüin makaʼa paaʼin .\\n(trg)=\"25\"> « Shiimainre alin nüpüla naʼaleewain wanee wayuu , aishi nia nüpüla waneepia , müshi aka naaʼin wanee nuwala müliale nia niʼrüin » , müsü tü Wiwüliakat ( Proverbios 17 : 17 , TNM ) .\\n(trg)=\"26\"> Chi anaʼleekai süpüla püküjüin amüin tü mojukalü atuma paaʼin nia Jeʼwaa .\\n(trg)=\"27\"> Püküja nümüin süpüshuaʼa tü suluʼukat paaʼin , süka jamüin , naaʼinmajüin pia ( 1 Pedro 5 : 7 ) .\\n(trg)=\"28\"> Jimateerü paaʼin paaʼinrüle tia , « aapüneerü wane anaa jümüin nütüma .\\n(trg)=\"29\"> Isasü wachiki wayaawatüin saaʼu tia anaa naapakat wamüin » ( Filipos 4 : 6 , 7 ) .\\n(trg)=\"30\"> Puuʼulaa niaiwa Jeʼwaa amüliajüin pia sükajee tü Wiwüliakat .\\n(trg)=\"31\"> Aneerü pümüin müleka püshajüle kojuyasü wetsiikulo suluʼujeejatü tü Wiwüliakat süpüla pikirajaain sünain ( paashajeʼera tü wetsiikuloirua yaakat wünaapünaa ) .\\n(trg)=\"32\"> Aneerü paaʼin paashajeʼerüle tia pütchikalüirua , shialeekajaʼa jiwaʼatüle paaʼin saʼwai otta pümüiwaʼale pia ( Isaías 57 : 15 ) .\\n(trg)=\"33\"> Eetaashi wanee wayuu ouktakai aʼwayuuse jekenainka sutuma kanset , Jack nünülia chia wayuukai , 40 nuuyase .\\n(trg)=\"34\"> Eesü mojuwaire maʼin naaʼin sutuma nümüiwaʼain nia , shia anaka atuma naaʼin tü oʼuraajaakat .\\n(trg)=\"35\"> Müshi nia : « Anashi taya wanaa sümaa taashajaain nümaa Jeʼwaa .\\n(trg)=\"36\"> Eeshi tachijiraʼawaire saʼwai otta nnojoishi atunkeein taya .\\n(trg)=\"37\"> Taashajeʼera tamüsüjaʼa tü Wiwüliakat , tasakireʼerüin taaʼin sünain tü taashajeʼerakat otta taküjüin nümüin Maleiwa tü suluʼukat taaʼin .\\n(trg)=\"38\"> Sutuma taaʼinrüin tia , anashi taya otta nnojoishi jiwaʼatüin taya , atunka müshijaʼa taya süchikijee » .\\n(trg)=\"39\"> Akaataajaʼa Vanessa , anasü saaʼin sutuma suʼuraajüin .\\n(trg)=\"40\"> Ouktüsü tü shiikat sutuma ayuulii .\\n(trg)=\"41\"> Anuu sünüiki : « Eesü taʼyalajawaire maʼin süchiirua maama otta tachuntawalin waneepia tü nünüliakat Maleiwa .\\n(trg)=\"42\"> Naapüin Jeʼwaa tü tachuntakat nümüin , nükaaliinjain taya waneepia » .\\n(trg)=\"43\"> Naashin waneeinnua tottoot , aneerü naaʼin na kaamakashiikana müleka nakaaliinjale wayuu sünain wanee kasa eekai choʼujaain namüin .\\n(trg)=\"44\"> Sükajee tia , amülialaajeerü naaʼin ( Aluwataaushikana 20 : 35 ) .\\n(trg)=\"45\"> Eeshii wawalayuu atütülaakana aaʼin nachikuaʼa sutuma nakaaliinjain na wayuukana ( 2 Corinto 1 : 3 , 4 ) .\\n(trg)=\"46\"> Nnojotsü suluʼujeejatüin tia tü Wiwüliakat .\\n(trg)=\"47\"> Saashin tü Wiwüliakat , eesü apünüinsü kasa ouktaka aaliijee wayuu ( Eclesiastés 9 : 11 ; Juan 8 : 44 ; Roma 5 : 12 ) .\\n(trg)=\"48\"> Aisü nümüin Maleiwa wamüliala ( Salmo 55 : 22 ; 1 Pedro 5 : 7 ) .\\n(trg)=\"49\"> Naapajüin Maleiwa nanüiki na wayuu oʼuraajakana nümüin ( Salmo 86 : 5 ; 1 Tesalónica 5 : 17 ) .\\n(trg)=\"50\"> Niʼree amüinna Maleiwa na wayuu ouktüinnakana nasoʼiraapa aaʼin ( Job 14 : 13 - 15 ) .\\n(src)=\"54\"> Allah ḇyeasas nari ḇyuk aḇiḇer faro snonkaku ḇemar kwar sya . ​ — Yesaya 26 : 19 ; Yohanes 5 : ​ 28 , 29 .\\n(trg)=\"51\"> Naashin Maleiwa , nüsoʼireʼerüinjana aaʼin na wayuu ouktüinnakana ( Isaías 26 : 19 ; Juan 5 : 28 , 29 ) .","num_words":2605,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.025,"special_characters_ratio":0.285,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10768.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Jimaʼalii jee majayünnüü, jaaʼinra tü kasa juunteetkalü atuma oʼtteʼennaa | ekirajaaya\\n«Anakaja jooluʼu ayatüle jia sünain jaaʼinrüin süpüshua tü kasa nüchekakat Maleiwa jüpüleerua sümaa [...] shiimüin sünain juʼtteʼennüin» (FILIP. 2:12).\\nJAYEECHI: 133, 135\\n¿Jamüshi nnojoluinjachika mmoluin pia seema woutiisaa?\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla puuntüin oʼtteʼennaa?\\n¿Kasa kojuteetka atuma pümüin paapüin paaʼin nümüin Jeʼwaa?\\n1. ¿Jamüshii woutiisainjanaka waya? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat).\\nWAINMA maʼin na wayuu woutiisakana süchikijee nekirajaain sünain tü Wiwüliakat. Naʼakajee naya wayuukana, eeshii jimaʼalii, majayünnüü jee tepichi woutiisakana. Eeshii na ekirajünakana sünain tü shiimainkat joʼuuiwaʼaya naya natuma nashi jee nei. Jama piakai, ¿woutiisashi pia? Müle shia, anashaatasü tü paaʼinrakat. Na aʼyataweekana nümüin Jeʼwaa woutiisainjana süpüla nountuin oʼtteʼennaa süpüla katüin noʼu waneepia (Mat. 28:19, 20; 1 Ped. 3:21).\\n2. ¿Jamüshi nnojoluinjachika mmoluin pia saaʼu aapaa paaʼin nümüin Jeʼwaa?\\n2 Woutiisapa wanee wayuu, wainma tü kasa anasü niʼrakat sünainjee. Naaʼinrajatpejeʼe tü nuchuntakat Jeʼwaa nümüin. ¿Süka jamüin? Soto paaʼin tü kaʼi woutiisakalü oʼu pia, majatü nünüiki chi wawala aküjakai tü pütchi namüinjatkat na woutiisainjanakana: «Sükajee naapajiraain nikii Jesucristo, ¿piyaawajaaipa oulia paainjala otta paapüitpa paaʼin nümüin Jeʼwaa süpüla paainjain tü Keeʼireekat naaʼin?». «Aa», müshi pia soʼu tia. Püpansaajüin pünüiki nümüin Jeʼwaa sünain alinjachin nia püpüla jee piʼyataainjachin nümüin sooʼopünaa kasa süpüshuaʼa. ¿Mojuinjatche paaʼin saaʼu paapüitpain pünüiki nümüin Jeʼwaa? Nnojo. Nnojo mojuin paaʼin saaʼu niain Jeʼwaa oʼunirüin pukuwaʼipa. Jamüshiijaʼa na nnojoliikana aʼyataain nümüin Jeʼwaa, nia aluwataaka Satanaa naaʼu. Akaataajaʼa piakai, nnojoleechi pia kachipünaain naaʼin chi Yolujaakai niale poonooin amaa, jama niʼreein mojuin maʼin pukuwaʼipa. Shia talateetka atuma naaʼin pükayalaale nuulia Jeʼwaa jee amülouilin pia.\\n3. ¿Kasa anasü piʼrakat saaʼu paapüin paaʼin nümüin Jeʼwaa jee woutiisain pia?\\n3 Soto paaʼin tü kasa anasü piʼrakat soʼujee paapüin paaʼin nümüin Jeʼwaa jee woutiisain pia. Saaʼu paapüitpain paaʼin nümüin Jeʼwaa, eesü süpüla müin pünüiki: «Eeshi Jeʼwaa tamaa, nnojoleechi taya mmoluin. ¿Kasaka maʼin saaʼinreerüin wayuu tamüin?» (Sal. 118:6, TNM). Anataʼaleeshijaʼa maʼin pia süka eein Jeʼwaa pümaa jee talatüin nia putuma.\\nPUKUMAJA PUKUWAʼIPA NÜMAA JEʼWAA\\n4, 5. (1) ¿Jamüshi piainjachika akumajüin pukuwaʼipa nümaa Jeʼwaa? (2) ¿Kasa wayu eejiraaka amaa napüshuaʼa na woutiisakana?\\n4 Tü aleewaakat nümaa Jeʼwaa nnojotsü müin aka saaʼin kateleeponose, süpüla niainjachin püshi jee püi aainjaka recarga pooʼopünaa. Jaʼitaichi kepiain pia nümaa püshi jee püi, piainjachi akumajaka pukuwaʼipa nümaa Jeʼwaa. ¿Jamüsüche choʼujaaka maʼin paaʼinrüin tia? Shia süka nnojoluin pütüjaain saaʼu kaseerüin ooʼulaküin paaʼin mapeena. Jamüshijaʼa woutiisale pia jintüliiwaʼaya jee jimaʼalitchipale pia maaʼulu, naatajatüitpa tü jülüjakat paaʼin otta tü eejiraakalü amaa pia. Anuu sünüiki wanee majayülü: «Piʼyataale nümüin Jeʼwaa jintülüiwaʼaya pia nnojotsü mojuin paaʼin nnojorüle piküin torta shikiraka ekeraajaa ouyasee suluʼu tü koleejiakat. Shiasaʼa majayütpa pia, suchuntaain maʼin paaʼin ainkawaa. Sülatapa tia pümüin, pütüjaainjatü maʼin aaʼu shiain anaka poonoole sümaa nünüiki Jeʼwaa».\\n5 Nnojoliipajaʼa nayain neʼe na jimaʼaliikana otta na majayünnüükana eejiraakana sümaa tü kasa ooʼulakakat naaʼin. Jamüshiijaʼa na woutiisakana miyoʼuyuupa naya, eesü tü kasa eejiraaka amaa naya nnojotka neʼitaain sünain sülatajatüin namüin. Eeshii na ayuuikana, eeshi na maʼyataainkana otta eesü tü kasa eejiraakalü amaa na kasaatkana. Jaʼitairü jeʼrain maʼin wouyase, waneepiainjana waya nümaa Jeʼwaa jaʼitairü kasain alatüin wamüin (Sant. 1:12-14).\\n6. (1) ¿Jamüshi piʼyataainjachika waneepia nümüin Jeʼwaa jaʼitairü kasain alatüin pümüin? (2) ¿Kasa shikirajaka anain pia Filipos 4:11-13?\\n6 Süpüla waneepiain pia nümaa Jeʼwaa, jülüjeesü maʼin paaʼin püpansaajüitchipain pünüiki nümüin sünain piʼyataainjachin nümüin waneepia. Püpansaajüin pünüiki sünain piʼyataainjachin nümüin Chi Aluwataakai saaʼu kasaka süpüshuaʼa jaʼitairü kasain alatüin pümüin, jaʼitaichi nüpütüin pia püshi, püi jee paʼaleewainyuu (Sal. 27:10). Jaʼitairü kasain alatüin pümüin, eeshi süpüla puchuntüin nümüin Jeʼwaa nükaaliinjai pia süpüla pikeraajüin tü püpansaajakat paala nümüin (paashajeʼera Filipos 4:11-13).\\n7. ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla puuntüin oʼtteʼennaa?\\n7 Nücheküin maʼin Jeʼwaa aleewain pia nümaa. Eepejeʼe tü kasa paaʼinrajatka süpüla ayatüin aleewain pia nümaa otta süpüla puuntüin oʼtteʼennaa. Müsü Filipos 2:12: «Anakaja jooluʼu ayatüle jia sünain jaaʼinrüin süpüshua tü kasa nüchekakat Maleiwa jüpüleerua sümaa kojutüinjachin nia jütüma süpüla sütüjaainjatüin wayuu jaaʼu sünain shiimüin sünain juʼtteʼennüin». Jülüjainjatü maʼin paaʼin tü paaʼinrajatka süpüla aleewain pia nümaa Jeʼwaa jee waneepiain pia nümaa. «Waneepieechi taya nümaa Jeʼwaa», nnojoishi neʼe müinjachin pia. Soto paaʼin eein wayuu akatalaakana nuulia Jeʼwaa süchikijee kakaliain naʼyataain nümüin. ¿Kasache paaʼinrajatka süpüla puuntüin oʼtteʼennaa?\\nPIKIRAJAAINJATÜ ANAIN TÜ WIWÜLIAKAT\\n8. ¿Kasa pikirajaainjatka achiirua suluʼu tü Wiwüliakat? ¿Jameerü pukuwaʼipa müle shia putuma?\\n8 Süpüla aleewainjachin maʼin pia nümaa Jeʼwaa paapajüinjatü nünüiki jee aashajaainjachi pia nümaa waneepia. Süpüla paapajüin nünüiki Jeʼwaa pikirajaainjatü anain tü Wiwüliakat otta tü karaloʼutairua eekat wamaʼana. Akaʼaya shia, püsakireʼerüinjatü paaʼin sünain tü paashajeʼerakat suluʼujee. Nnojoitpajaʼa ekirajaainjachin pia sünain tü Wiwüliakat süpüla pütüjain maʼin maʼaka naaʼin na koleejiakana. Ekirajaainjachi pia sünain tü Wiwüliakat süpüla piʼraajüinjatüin maʼin nukuwaʼipa Jeʼwaa. Müle shia putuma arütkaajeechi pia nünainmüin Jeʼwaa, akaʼaya niakai arütkaajeechi pünainmüin (Sant. 4:8).\\n¿Aleewashiche maʼin pia nümaa Jeʼwaa? (Paashajeʼera pütchi 8 sünainmüin 11).\\n9. Saʼakajee tü saapakat wamüin tü nupueulosekat Jeʼwaa süpüla wekirajaain, ¿jarat tü pikirajaakalü akajee tü Wiwüliakat?\\n9 Wainma tü kasa eekat wamaʼana sutuma tü nupueulosekat Jeʼwaa süpüla wekirajaain sünain tü Wiwüliakat. Jamüsüjaʼa suluʼu jw.org eere «Jóvenes» sümüin, eesü süpüla pikirajaain sünain tü Wiwüliakat süpüla piʼitaain sünain pukuwaʼipa tü pütüjakat sünainjee. Akaʼaya shia, eesü «Guías de estudio» suluʼu jw.org sünainjeejatka tü karaloʼutakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat? (alijunaikiruʼu). Pikirajaale sünain, katsüinjeerü punoula otta puunteerü püküjain tü punoujakalü anain namüin na waneinnua. Atüjeechi pia ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat paashajeʼerüle tü pütchikat «Los jóvenes preguntan. ¿Cómo disfrutar la lectura de la Biblia?», suluʼu tü Despertad ojuʼitakat aaʼuriiroʼu, soʼu 2009. Choʼujaasü maʼin pikirajaain sünain tü Wiwüliakat otta püsakireʼerüin sünain tü pikirajaakalü anain, süpüla puuntüin oʼtteʼennaa (paashajeʼera Salmo 119:105).\\nOʼURAAJÜINJACHI MAʼIN PIA\\n10. ¿Jamüshi puʼuraajüinjachika nümüin Jeʼwaa?\\n«Piʼitaa naaʼu Jeʼwaa tü kasa jawatakat pümüin», müsü tü Wiwüliakat.\\n10 Soto paaʼin paapajüin nünüiki Jeʼwaa pikirajaapa sünain tü Wiwüliakat. Shiasaʼa puʼuraajapa, aashajaashi pia nümaa Jeʼwaa. Nnojoishi neʼe oʼuraajüinjachin pia süpüla kiʼrainjachin neʼe pia sünain jee shiiʼiree anainjatüin wanee kasa putuma. Shiimain naapüin pünüiki Chi Kakumalakai pia puʼuraajapa nümüin. Soto paaʼin naapeein Jeʼwaa tü puchuntakat nümüin (paashajeʼera Filipos 4:6). «Piʼitaa naaʼu Jeʼwaa tü kasa jawatakat pümüin», müsü tü Wiwüliakat. Shia paaʼinrajatka tia shapaale paaʼin saaʼu wanee kasa (Sal. 55:22, TNM). Wainma maʼin wawalayuu jutatakana aaʼin sutuma naaʼinrüin tü sümakat tia pütchikat. Akaataajaʼa piakai, jutateerü paaʼin püküjale nümüin Jeʼwaa tü shapaakalü atuma paaʼin.\\n11. ¿Jamüshi paapüinjachika analuʼut waneepia nümüin Jeʼwaa?\\n11 Nnojoipejeʼe oʼuraajüinjachin neʼe pia nümüin Jeʼwaa choʼujaapa wanee kasa pümüin. «Shia anaka aluʼu müleka jaapüle analuʼut waneepia nümüin chi Maleiwakai», müsü tü Wiwüliakat (Col. 3:15). Eesüjaʼa shapaale paaʼin sutuma jülüjain paaʼin waneepia tü kasa alatakat pümüin jee moto müsia paaʼin süpüshuaʼa tü kasa anasü eekat pümaʼana. Shia anaka süpüla paaʼinrüin tüü: jülüja paaʼin soʼukaiwai apünüinsü kasa paapajatka aaʼu analuʼut nümüin Jeʼwaa. Anuu sünüiki wanee majayülü woutiisaka soʼu 12 suuyase, Abigail sünülia: «Saaʼin tamüin, nia anaʼleeka maʼin Jeʼwaa süpüla waapüin analuʼut nümüin. Niainjachi waapaka amüin analuʼut waneepia saaʼu süpüshuaʼa tü kasa naapakat wamüin», müsü shia. Eesü süsakirüle saaʼin Abigail sünain wanee pütchi saapakat soʼu wanee kaʼi, müsü mayaa: «Putamaale soʼu wanee kaʼi sümaa eein neʼe pümaʼana tü kasa paapakalü aaʼu analuʼut nümüin Jeʼwaa, ¿wainmeetche kasa pümaʼana?». *\\nPIYAAWATA SAAʼU SÜKA PUKUWAʼIPA PÜMÜIWAʼA\\n12, 13. ¿Piʼrüichi anamiain maʼin Jeʼwaa pümüin? ¿Jamüsü jülüjainjatka paaʼin nükaaliinjain pia Jeʼwaa?\\n12 Akaaliinjünüshi David nutuma Jeʼwaa süpüla eejiraain nia sümaa tü alatakat nümüin. Anuujeseʼe nünüiki David: «Jiyaawata saaʼu süka jukuwaʼipa jümüiwaʼa anain Jeʼwaa; anataʼaleeshijaʼa maʼin chi wayuu [...] eʼitaakai naaʼin nünain» (Sal. 34:8, TNM). Saashin pütchikat tüü piyaawatüinjatü aaʼu shiimain anamiain maʼin Jeʼwaa pümüin. Paashajeʼerapa tü Wiwüliakat otta tü karaloʼuta eekat wamaʼana jee puʼunüle sünain tü outkajawaakat, piyaawateerü aaʼu nükaaliinjapuʼuin Jeʼwaa waneinnua aʼyataalii nümüin namaiwajana jee na aʼyataakana nümüin maaʼulu süpüla waneepiain naya nümaa. Shiasaʼa süpüla aleewain maʼin pia nümaa Jeʼwaa, piyaawatüinjatü aaʼu nükaaliinjain pia. ¿Piʼrüichijaʼa anamiain maʼin Jeʼwaa pümüin?\\nKojutü pümüin tü piʼyataainkat nutuma Jeʼwaa suluʼu tü nupueulosekat\\n13 Wainma na anoujashii eʼrakana anamiain maʼin Jeʼwaa namüin. Jamüshiijaʼa wayakana, neenaküin waya Jeʼwaa waneʼewai wakua nünainmüin jee nünainmüin chi Nüchonkai. Müshi Jesuu: «Chi eekai nnojolin eenakuushin nütüma chi Tashikai kajünalakai taya, nnojoleechi antüin tanainmüin» (Juan 6:44). ¿Neenaküinjaʼa pia Jeʼwaa nünainmüin saaʼin pümüin? Eeshijaʼa süpüla pümüin: «Naya neenakaka Jeʼwaa tashi sümaa tei, eekajasaʼa tayakai oʼunüshi neʼe nachiirua». Sotuinjatpejeʼe paaʼin aleewajiraain pia nümaa Jeʼwaa soʼujee paapüin paaʼin nümüin jee woutiisain pia. Anuujeseʼe sünüiki tü Wiwüliakat: «Otta chi eekai shiimüin sünain alin apüla chi Maleiwakai, eʼnnaajünüshi nia nütüma» (1 Cor. 8:3). Kojutü pümüin tü piʼyataainkat nutuma Jeʼwaa suluʼu tü nupueulosekat.\\n14, 15. ¿Jamüsü katsüinjeetka punoula püküjale pütchi?\\n14 Eeshi süpüla piʼrüin anamiain maʼin Jeʼwaa pümüin süka yalayalain paaʼin nutuma süpüla püküjain pütchi sümüin wayuu jee namüin na koleejiajiraakana pümaa. Eeshijaʼa mmorüle pia seema aashajawaa namaa na koleejiajiraakana pümaa süka nnojoluin pütüjaain saaʼu jameerüin nanüiki pümüin. Shialeekajaʼa püküjainjachire süchiki tü punoujakalü anain sümüin wayuu eekai jutkatüin. ¿Kasache paaʼinrajatka sülatüle tia pümüin?\\n15 Jülüjainjatü paaʼin jamüin punoujaka sünüiki tü Wiwüliakat. Jamüsüjaʼa suluʼu jw.org eesü süpüla pikirajaain sünain «Guías de estudio», eesü shia suluʼu kojuya anüikii. Sutuma tia, jülüjeerü paaʼin tü punoujakalü anain, jamüin punoujaka sünain tia otta tü pünüikinjatkat püküjapa pütchi sümüin wayuu. Pütüjaapa saaʼu shiimain tü punoujakalü anain jee yapapa putuma tü pünüikinjatkat, suchunteerü paaʼin aküjaa pütchi nüchiki Jeʼwaa (Jer. 20:8, 9).\\n16. ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla yalayalain paaʼin sünain aküjaa pütchi?\\n16 Eeshijaʼa ayatüle mmoluin pia püküjapa pütchi sümüin wayuu mayaainjeʼe yapain paala putuma tü pünüikinjatka. Eesü wanee wawala 18 suuyase jee woutiisaka soʼu 13 suuyase, müsü sünüiki: «Tatüjaa aaʼulu shiimain tü tanoujakalü anain, shia isaka tachiki tü tanüikinjatkat süpüla taküjain shia sümüin wayuu». Suuʼulakapajaʼa yootuin shia sümaa wayuu maʼaka yootuin shia sümaa süpüshi. Anuu sooʼomüin sünüiki tia wawalakat: «Na koleejiajiraakana tamaa nnojoishi japülin naashajaapa süchiki tü kasa naaʼinrakat. ‹Tayaka jamüin, meerü tatuma, aashajaweerü taya süchiki tü taaʼinrakat›, tamaka. Meerü tanüiki: ‹Chajatü taya ekirajüin wayuu sünain tü Wiwüliakat aliikainka jee süchikijee...›. Taküja tamusia tü taaʼinrakat. Mayaainjeʼe nnojoluin taashajaamaatüin namaa süchiki tü Wiwüliakat, eeshii na atüjaweekana saaʼu kasain tekirajüin süchiki tü Wiwüliakat. Eesü wainmale tü kasa nasakitkalü anain taya süchiki tü Wiwüliakat. Sutuma müin sukuwaʼipa tatuma, mapüleesat tamüin aashajawaa namaa jee talatüsü taaʼin sutuma tia».\\n17. ¿Jamüsü choʼujaaka yalayalain paaʼin püküjapa pütchi süchiki tü punoujakalü anain?\\n17 Neʼrüle na waneinnua kapülain naya paaʼin sümaa kojutuin naya pümüin, kojuteechi pia namüinya jee kojuteerü namüin tü punoujakalü anain. Jamüsüjaʼa Olivia, wanee wawala 17 ouyase jee woutiisaka jintülüiwaʼaya shia, müsü sünüiki: «Mmotpuʼusu taya seema ‹shiataajaʼa neʼe jülüjaka saaʼin tü Wiwüliakat› tamünüle natuma na waneinnua taashajaale süchiki tü Wiwüliakat». Mapa, suʼwanajaain tü jülüjaka saaʼin süchiki tia. Anuujeseʼe sünüiki: «Wainma maʼin na jimaʼalii jee majayünnüü nnojoliikana atüjaain saaʼu kasain tü nanoujakalü anain na aküjaliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa. Wayaʼala neʼe neʼraajaka. Sükajee tü kasa waaʼinrakat noʼupala eeshi süpüla kojutuin jee mojutuin waya namüin. Jamüshiijaʼa japüire waya jee isale wachiki tü wanüikinjatkat waküjapa tü wanoujakalü anain, eeshii süpüla namüin na waneinnua wachiki: ‹nnojoishii talatüin saaʼu tü nanoujakalü anain›. Moju meeria nanüiki wachiki saaʼu nnojoluin yalayalain waaʼin waküjapa pütchi. Eekajasaʼa waküjale süchiki tü wanoujakalü anain sümaa yalayalain waaʼin, kojuteena waya namüin».\\nAYATAʼAYA PAAʼINRÜIN TÜ KASA PUUNTEETKALÜ ATUMA OʼTTEʼENNAA\\n18. ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla puuntüin oʼtteʼennaa?\\n18 Watüjaaitpa saaʼu waʼyataainjanain maʼin süpüla wountuin oʼtteʼennaa. Süpüla paaʼinrüin tia, paashajeʼerüinjatü tü Wiwüliakat jee püsakireʼerüinjatü paaʼin sünain tü paashajeʼerakat sünain, oʼuraajüinjachi pia otta jülüjainjatü paaʼin tü kasa naaʼinrakat Jeʼwaa süpüla nükaaliinjain pia. Müle shia putuma, pütüjaajeerü aaʼu shiimain paʼaleewain Jeʼwaa. Akaʼaya shia, suchunteerü maʼin paaʼin aküjaa pütchi süchiki tü punoujakalü anain sümüin wayuu (paashajeʼera Salmo 73:28).\\n19. ¿Jamüsü anaka maʼin ayatüle paaʼinrüin tü kasa puunteetkalü atuma oʼtteʼennaa?\\n19 Müsü nünüiki Jesuu: «Chi wayuu eekai tamaweein, anakaja müleka nnojorule naaʼinrüin tü nüchekakat neʼe nümüiwa. Shia anaka aluʼu müleka naaʼinrule waneepia tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua» (Mat. 16:24). Süpülapünaa woushikajaain süchiirua nukuwaʼipa Jesuu, waapüin waaʼin nümüin Jeʼwaa jee woutiisashii waya. Sutuma tia, wainma kasa anasü weʼraka maaʼulu jee kateerü woʼu waneepia paʼaraiisüpa tü mmakat. Müsüjeseʼe ayatüinjatüin paaʼinrüin süpüshuaʼa tü kasa puunteetkalü atuma oʼtteʼennaa.\\n^ püt. 11 Pütüjeere sooʼomüin, püchajaa suluʼu jw.org eere «Los jóvenes preguntan» sümüin, püchajaweetka tü pütchikat «¿Por qué es importante orar?», otta püdescargaaja eere «Ponlo por escrito» sümüin.\\nPaaʼinra tü kasa puunteetkalü atuma oʼtteʼennaa. Wanaa sümaa paapüin paaʼin nümüin Jeʼwaa jee woutiisapa pia, aleewajiraashi pia nümaa Jeʼwaa. Nüpansaajüin pümüin katüinjatüin poʼu waneepia nutuma. Eepajaʼa tü kasa paaʼinrajatkat süpüla ayatüin aleewain pia nümaa Jeʼwaa otta süpüla piʼrüin tü kaʼi shikeraajeetkalü oʼu tü paʼatapajakat. Anuuka tü paaʼinrajatka: paashajeʼerüinjatü tü Wiwüliakat, oʼuraajüinjachi pia nümüin Jeʼwaa, jülüjainjatü paaʼin süpüshuaʼa tü kasa anasü naapakat pümüin otta püküjainjatü achiki tü punoujakalü anain sümüin wayuu.\\n¿Kettaashiche pia süpüla woutiisaa?\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla keraain pia süpüla woutiisaa?","num_words":3801,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.039,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10328.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Achikii: Anashii waya nutuma Jeʼwaa waaʼinrüle tü nuluwataakalü anain | Olive Matthews\\nAnashii waya nutuma Jeʼwaa waaʼinrüle tü nuluwataakalü anain\\nShia kaküjalaka Olive Matthews\\nTayakat nümaa chi taʼwayuusekai otta müshia chi tawalakai sümaa nuʼwayuuse, «oʼuneena waya», mamaatüshii waya waapaiwaʼaya süchiki wanee aʼyatawaa anashaatasü maʼin. ¿Jamüshii «oʼuneena waya» wamaka? ¿Jamüsü wakuwaʼipa nutuma Jeʼwaa sutuma waaʼinrüin tia? Anasü takuentajüle palajana jümüin tachiki.\\nJOʼUUSÜ taya soʼu 1923 chaa Hemsworth, wanee pueulo chaka Yorkshire (Inglaterra). Bob nünülia chi tawala miyoʼushikai. Soʼu mekietsalüin touyase, eejatü nümaʼana chi tashikai waneirua karaloʼuta aashajaaka süchiki tü alawaa ekirajünakalü anain suluʼu tü iküleesiakalüirua. Ponusü maʼin naaʼin chi tashikai tü naashajeʼerakat süka üttashaatain naaʼin sutuma piamain oʼupünaa na shikiipüʼükana tü iküleesiakalüirua. Maʼaka jeʼra juya süchikijee tia, nüntakalaka wanee wayuu wepialuʼumüin, Bob Atkinson nünülia. Niʼitaain wanee gramófono süpüla waapajüin wanee pütchi nutuma chi wawalakai Rutherford. Wayaawataka saaʼu nialeʼeyain napüshi na ashajakana tü karaloʼutairua eejatkat nümaʼana chi tashikai. Naashajaaka chi tashikai otta tü teikat nümaa chia wawalakai süpüla nuʼunawalin aipaʼa chaa wepialuʼumüin süpüla nüküjain wamüin tü watüjaweekalü aaʼu süchiki tü Wiwüliakat. Wainma kasa watüjaweeka aaʼu. Shiasaʼa nuunejaaka waya chia wawalakai sünain wanee outkajawaa aainjünaka nipialuʼu wanee wawalaya, kaʼyatüsü suulia wepia. Oʼunapejeʼe waya sünain otta mapa akumajaasü wanee outkajaalee joʼuuchon chaa Hemsworth. Mapa, makatawaishii wepialuʼu na wawalayuu alapalaakana naaʼu na wawalayuukana (siervos de zona münapuʼushii naya soʼu tia), otta wounejaʼapuʼuin na pürekutsootkana wepialuʼumüin sünain ekawaa. Anashaatasü tü takuwaʼipakat nanainjee naya wawalayuukana.\\nSoʼutpünaa tia, eejatü wanee niʼyataainchon chi tashikai nümaa chi tawalakai. Shiasaʼa nümaka papaa nümüin chi tawalakai: «Süpüla pürekutsoolin pia, woʼuulaweein tü aʼyatawaakat». Anashiisü tia nümüin Bob, nuʼunaka wepialuʼujee wanaa sümaa 21 nuuyase süpüla pürekutsoolin nia. Piama juya süchikijee tia, pürekutsootsü taya sümaa 16 touyase. Eesü taküjawaire pütchi tamüiwaʼa, shia neʼe talüʼüjapuʼuka wanee gramófono otta wanee tarjeta de testimonio. Eʼrapajaʼa taya kasa anasü sünainjee tü taaʼinrakat, eesü wanee tekirajüin aapaamaataka sümaa tü shiimainkat. Mapa, watta naalii na süpüshi anoujakana wanaa sümaa. Waneemüin juya süchikijee tia, aneekünüsü taya süpüla pürekutsooluin pesiaat sümaa Mary Henshall. Ajütünüshii waya suluʼumüin wanee mma eere nnojoluin aküjalii pütchi.\\nSoʼu tia, eejatü tü Segunda Guerra Mundial münakat otta aluwataanüsü tü jieyuukalüirua süpüla naʼakainjanain naya na surulaatkana. Nnojoliinjanaya waya jamajanain amüinyüü waaʼinruʼu süka pürekutsooluin pesiaat waya, süka jamüin, nnojoluin najütünüin na aʼyataakana nümüin Maleiwa naʼaka na surulaatkana. Nnojotpajaʼa anashiin namüin na aʼyataashiikana laülaapialuʼu tayoutuin süchiki naʼakain taya na surulaatkana, napüreesajitka taya soʼu 31 kaʼi. Waneemüin juya süchikijee tia, soʼu 19 touyase, piantua takua laülaapialuʼu süka nnojoluin sünainpünaaweein taya tü atkawaakat. Nnojotpajaʼa taya apüreesajünüin. Suʼunnaa tia, teʼrüin nükaaliinjain taya Jeʼwaa nükajee chi naaʼinkai süpüla katsüinjatüin taaʼin (Isa. 41:10, 13).\\nCHI TAʼYANAAJIRAAKAI AMAA\\nTeʼraajüin Arthur Matthews soʼu 1946. Wanaa sümaa tia, jekechi nia ojuʼitüin suluʼujee tü kaatsetkat. Püreesashi nia apünüin kashi saaliijee nnojoluin surulaaleein nia. Chajachi nia nümaa Dennis, chi nuwala pürekutsootkai pesiaat chaa Hemsworth. Nikirajatüjülii naya chi nashikai sünain tü shiimainkat joʼuuiwaʼaya naya otta woutiisashii naya jimaʼaliiwaʼaya naya. Nnojoishi kakaliain Dennis nümaa Arthur chaa Hemsworth süka nüjütünüin Irlandamüin. Shiasaʼa sutuma niʼrüin chi tashikai otta tü teikat niʼyataain maʼin Arthur nümüin Jeʼwaa sümaa laülaain naaʼin, namaaka nia süpüla kepiain namaa. Soʼu tawaraijaain naaʼu chi tashikai otta tü teikat, oʼlojiraapuʼusü taya iita nümaa Arthur. Mapa, aluwanaajiraashii waya karaloʼuta. Soʼu 1948, apüreesajinnüshi Arthur nüchikuaʼa apünüin kashi. Shiasaʼa eneeroʼu soʼu 1949, kasaatshii waya. Weʼitaain wapüleerua waʼyataainjanain waneepia nümüin Jeʼwaa. Keisalashii waya sümüin tü wanneetsekat otta aʼyataapuʼushii waya sünain atpajaa süchon aʼttiee wakasionpa waya. Ayatüshii waya pürekutsooliin süka nükaaliinjain waya Jeʼwaa.\\nSüchikijeechon kasaalüin waya (Hemsworth 1949)\\nWanee juya süchikijee, aluwataanüshii waya Irlanda del Nortemüin. Chajana waya palajana suluʼu tü pueulokot Armagh, süchikijee aluwataanüshii waya Newry. Wainma katoolika suluʼu tia pueulokalüirua. Ayoutunüshii maʼin na naatakana anoula, müsüjeseʼe eejüin waaʼin waküjapa pütchi sümüin wayuu. Aainjünapuʼusü tü outkajawaakat nipialuʼu wanee wawala kaʼwayuusekai, kaʼyatüsü suulia wepia maʼaka 16 kiloometüro. Nnojoishii jeʼrashiin waya soʼu tia, mekiisalii neʼe waya. Shiasaʼa makatüle waya chayaa, atunkushii waya mmoluʼu. Anapajaʼa maʼin weküin waneemüin kaʼi. Talatüsü maʼin taya süka wainmainapain maaʼulu na wawalayuukana suluʼu tia mmakat.\\nChajachi pürekutsoolin pesiaat chi tawalakai sümaa Lottie, tü nuʼwayuusekat chaa Irlanda del Norte. Kottushii waya sünain wanee outkajawaa miyoʼu apünüinka kaʼi soʼu 1952 chaa Belfast. Atunkaashii waya nipialuʼu wanee wawala eejachire makatüin chi wawalakai Pryce Hughes, chi shikiipüʼüjanakai tü Weteet chakat Gran Bretaña. Yootojoʼotshii waya soʼu wanee ai süchiki wanee poyeeto ojuʼitaka sünain tia outkajawaakat, El camino de Dios es el de amor sünülia. Napülajatü neʼe na chajanakana Irlanda. Nüküjaka chi wawalakai Hughes kapüleein maʼin aküjaa pütchi namüin na katoolikakana chaa República de Irlanda. Naashin niakai, ajünajaanüshii na wawalayuukana suluʼujee eejanale natunkuin, jee ootunusü wayuu nooʼomüin natuma na sacerdootekana. Anuujeseʼe nünüiki chi wawalakai Hughes: «Choʼujaashii wawalayuu eekai kaʼwayuusein otta keʼejenain süpüla neitajüin wanee poyeeto sümüin wayuu suluʼu tü mmakat Irlanda». * Müshiijeseʼe «oʼuneena waya» wamüin.\\nNamaa waneinnua pürekutsoot saaʼu tü mooto eere keinnasechoin wayuu saʼatoʼu\\nChaa Dublín, katunküleshii na pürekutsootkana shipialuʼu Ma Rutland, wanee wawala aʼyataaka maʼin nümüin Jeʼwaa soʼu kojuya juya. Süchikijee chajanain waya shipialuʼu jee woiküin waneirua kasa eejatka wamaʼana, oʼunüshii waya pienchishiikana saaʼu wanee mooto eere keinnasechoin wayuu saʼatoʼu, neʼejena chi tawalakai Bob. Oʼunüshii waya sünain ayaʼlajaa wanee weʼejena. Wayaʼlajaka wanee kemionchon anamaʼa müsü, nnojotsü maʼin laülaain. Wamaka nümüin chi koʼikanainkai wamüin niʼikajaaiwa shia wepialuʼumüin süka matüjain waya oʼuniraa kemion. Aliikaawasü naaʼu Arthur sünain kemionyaain nutuma wakaamain shiiʼiree nütüjain. Waneemüin kaʼi, wanaa sümaa nuuʼulakanajüin Arthur nuʼunirüin tia kemionkat eejatüle sünaajaanüin, antüsü wanee wawala misioneera, Mildred Willett sünülia (tü nuʼwayuusekat mapa chi wawalakai John Barr). Shia atüjaka oʼuniraa kemion woulia. Shikirajüin waya jee yaaulerü yapashii waya süpüla oʼunaa.\\nWeʼejena otta tü wepia kooʼuikat\\nSüchikijee tia, achajaashii waya wepia. «Shia anaka aluʼu nnojoliire kepiain jia suluʼu piichi kooʼuisü», münüshii waya süka eein süpüla saʼajünüin wamaa. Sutuma nnojoluin wantüin sünain piichi, atunkushii waya suluʼu tü weʼejenakat. Mapa shia neʼe wantaka anain wanee piichichon kooʼuisü, pienchisü neʼe kaama joʼuuchein suluʼu. Shia wepiaka tia. Eeshii wayuu kamaneeka wamüin otta nooʼulaain wapütüin wepia suluʼu napaatiase. Aküjawaishii waya pütchi maʼaka 20 kiloometüro eejeere wapütüin wepia, shiasaʼa süchikijee, woʼunirüin shia yalejee otta aküjashii waya pütchi namüin na wayuu kepiakana eejatüle paala shia.\\nOʼunushii waya suluʼupünaa süpüshuaʼa tü piichi chajatkat uuchijeeruʼu sünain Irlanda otta anasü wakuwaʼipa. Alatüsü suulia 20.000 poyeeto weitajaka sümüin wayuu jee waluwataain eemüin tü Weteet chakat Gran Bretaña nanülia na ekirajaweekana sünain tü Wiwüliakat. Talatüsü maʼin taaʼin süka wainmain maaʼulu na wawalayuukana suluʼupünaa tia mmakat.\\nOʼUNUSHII INGLATERRAMÜIN OTTA ESCOCIAMÜIN\\nMaʼaka jeʼra juya süchikijee tia, aluwataanüshii waya chaa uuchijeeruʼu sünain Londres. Nnojotpa sülatüin jeʼra semaana sünain chain waya chayaa, ayamaajünüshi Arthur Weteetjee süpüla nülapalaainjachin naaʼu na wawalayuukana. Wekirajünaka soʼu wanee semaana süpülapünaa woʼttüin sünain tia aʼyatawaakat. Süchikijee, woʼunaka Escociamüin eeinjanale walapalaain naaʼu na wawalayuukana. Nnojotsü apütaayaain kaʼi süpüla nikirajaain Arthur sünain tü pütchi nikirajüinjatkalü anain. Matüjainpajaʼa «nnojo» maa sümüin wanee aʼyatawaa naapaka Jeʼwaa nümüin jaʼitairü kapüleein shia. Atütülaasü taaʼin saaʼu teʼrüin tü nukuwaʼipakat. Akaʼaya waya, talatüshii sünain tü waʼyataainkat nümüin Jeʼwaa. Anasü maʼin wamüin naʼakain waya na wawalayuukana süka kakaliapünaain waya sünain aküjaa pütchi eere nnojoluin eein wawalayuu.\\nSoʼu 1962, ounejaanüshi Arthur sünain tü Ekirajawaakat Galaad. Poloo kashi tia ekirajawaakat otta nnojotsü taya ounejaanüin nümaa, müsüjeseʼe kapüleein wamüin aneeka tü waaʼinrajatkat. Shiapajaʼa anashiin wamüin nuʼunüle Arthur sünain tia ekirajawaakat jaʼitairü tamüiwaʼain taya jeʼra kashi. Taluwataanaka tachikuaʼa Hemsworth süpüla pürekutsooluin pesiaat taya. Aleʼejüshi Arthur wanee juya süchikijee nuʼunuin otta nüneekünaka süpüla nekiipüʼüin nia na alapalaakana naaʼu na wawalayuukana. Oʼunapuʼushii waya suluʼupünaa tü mmakat Escocia, palaajeeruʼu sünain Inglaterra otta Irlanda del Norte.\\nWANEE AʼYATAWAA JEKETÜ CHAA IRLANDA\\nSoʼu 1964, aneekünüshi Arthur süpüla niainjachin shikiipüʼüjanain tü Weteet chakat Irlanda. Wainmajüsü taaʼin sutuma toʼunajatüin Weteetmüin süka kamalain wamüin alapalawaa naaʼu na wawalayuukana. Talatapajaʼa maʼin taya mapa sutuma taʼyataain suluʼu Weteet. Teʼrüin anain wakuwaʼipa nutuma Jeʼwaa wanaa sümaa waaʼinrüin tü aʼyatawaa nüneekakalü apüla waya jaʼitairü shiain wanee kasa mamalainka wamüin. Aʼyataapuʼusü taya Weteet sünain aseʼejaa rewiisüta suluʼu kaaja, aʼlakajaapuʼusü otta epitajapuʼusü taya. Eesü taluwataanüle nümaa Arthur sünain alapalaa naaʼu na alapalaakana naaʼu na wawalayuukana. Watta naalii wawalayuu weʼraajakana suluʼujee tia. Akaʼaya na wekirajüinkana, naapaa amaalü tü shiimainkat. Sutuma süpüshuaʼa tü kasa anasü alatakat wamüin chaa Irlanda, akooʼomüinraasü naalii na wawalayuukana wapüla. Anashaatasü maʼin tia.\\nWANEE OUTKAJAWAA ANASHAATASÜ\\nSoʼu 1965, aainjünüsü tü palajatkat outkajawaa miyoʼu eere nantüin wawalayuu naataka oumain chaa Dublín. * Mayaapejeʼe wainmain na nnojoliikana acheküin saainjünüin outkajawaakat tia, ayatüsia aainjünüin otta anashaatasü maʼin. Eejana 3.948 wayuu sünain otta 65 na woutiisakana. Na 3.500 wawalayuu naatakana oumain atunkushii shipialuʼu tü wayuu chajatkalüirua Dublín. Aluwataanüsü karaloʼuta namüin napüshuaʼa na kepiakana eejanale makatüin na wawalayuukana. Tia karaloʼutakat süpülajatü aapaa analuʼut namüin. Anasü maʼin nanüiki naya wayuukana sutuma neʼrüin anain maʼin nakuwaʼipa na wawalayuukana. Jee anasü nanüiki wachiki napüshuaʼa na wayuu chakana Irlanda.\\nArthur sünain asakaa Nathan Knorr sünain tü outkajawaa miyoʼu aainjünakat 1965\\nSoʼu niiʼiyatüin Arthur tü karaloʼutakat Aküjalaa suluʼujeejatü tü Wiwüliakat suluʼu irlandés (1983)\\nSoʼu 1966, oʼuninnüsü sukuwaʼipa naʼyataain na wawalayuukana sünain aküjaa pütchi chaa palaajeeruʼu otta uuchijeeruʼu sünain Irlanda sutuma tü Weteet chakat Dublín. Paaʼinwashii na wawalayuukana chayaa eerejeʼe mojujiraain saaʼu poliitika otta saaʼu naatain nanoula na wayuu chajanakana palaajeeruʼu otta uuchijeeruʼu sünain Irlanda. Talatüsü maʼin waaʼin sutuma weʼrüin wainmain na katoolika aapaakana sümaa tü shiimainkat. Otta müshiʼiya naya, paaʼinwashii sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa namaa na wawalayuu wanjeelikapuʼukana.\\nSoʼu 2011, eeʼiratüsü wakuwaʼipa süka süsülajaanüin tü Weteet chajatkat Irlanda süpüla shiainjatüin eein neʼe tü Weteet chakat Londres. Waluwataanaka chamüin wakua. Shapaasü maʼin taaʼin soʼu tia süka ayuulin maʼin chi taʼwayuusekai. Shia nünainka tü ayuulii kanüliakat Parkinson. Aakatshi chi taʼwayuusekai maayoʼu 20 soʼu 2015. Aʼyanaajiraashii waya nümüin Jeʼwaa soʼu 66 juya.\\nMojushaatasü maʼin taaʼin nüchiirua Arthur. Isasü taaʼin nüchiirua süka tamaapuʼuin nia waneepia. Wanaa sümaa sülatüin kasa kapüleesü wamüin, arütkaashii maʼin waya nünain Jeʼwaa. Anasü taaʼin saaʼu wattain naalii na wawalayuu aikana apüla Arthur. Eeshii naluwataale tamüin karaloʼuta na wawalayuu chajanaka Irlanda, Gran Bretaña otta na chakana Estados Unidos. Atütülaasü taaʼin sutuma tü pütchi naluwataakat tamüin na tawalayuukana. Akaʼaya Dennis, chi taleshikai sümaa Mavis, tü nuʼwayuusekat otta tü tachoʼinnuukana Ruth sümaa Judy nakaaIiinjashaatain maʼin taya.\\nSütütüleʼerüin taaʼin tü pütchi suluʼukat Isaías 30:18. Eere sümüin: «Eejashaatasü naaʼin Jeʼwaa shiiʼiree nükaaliinjain jia, atamaajeechi nia süpüla nümülialaain aaʼin jaalin. Süka niain Jeʼwaa wanee Maleiwa loto akuwaʼipachi. Anataʼaleeshiijaʼa na aʼatapajakana shikeraajüin tü nümakat». Amülialaasü taaʼin sutuma tatüjaain saaʼu eejashaatain naaʼin Jeʼwaa süpüla nunouteʼerüin süpüshuaʼa tü kasa mojusü alatakat wamüin jee naapeerü wamüin mapeena wanee aʼyatawaa anaʼleejeetka maʼin suluʼu tü paʼaraiisükat.\\nWanaa sümaa jülüjain taaʼin tü takuwaʼipakat, tayaawata aaʼu niain Jeʼwaa kooʼomüinka atuma na wawalayuukana chaa Irlanda, nia anaka atuma waʼyataain chayaa. Talatüsü maʼin taaʼin süka eejatüin taya sünain aküjaa pütchi chaa Irlanda. Shiimainshaata anain wakuwaʼipa nutuma Jeʼwaa waaʼinrüle tü nuluwataakalü anain waya.\\n^ püt. 12 Paashajeʼera Anuario de los testigos de Jehová para 1988 süpana 101 otta 102.\\n^ püt. 22 Paashajeʼera Anuario para 1988 süpana 109 sünainmüin 112.","num_words":3299,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10675.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wachechera waaʼin süpüla laülaainjatüin waaʼin sünain anoujaa (Santiago 1:4, TNM) | Ekirajaaya\\nAneerü nukuwaʼipa wayuu nutuma Jeʼwaa kanourale nia nünain\\nWachechera waaʼin süpüla laülaainjatüin waaʼin sünain anoujaa\\n¿Jamüsü choʼujaaka jutkatiraainjanain waya sünain aʼwaajaa Jeʼwaa?\\nNnojo sünainpünaain waya poliitika\\nLIFE STORY Nnojoliinnapa waya monjain otta wayuuinnapa anoujashii waya\\nMüinjatü aka saaʼin joojotshi tü pünüikikat\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Aaʼuriiroʼu 2016\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alijunaiki Aucano Batako karo Batako toba Baulé Biak Birmano Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chitonga Chokue Chol Cibemba Congo Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Dangme Dehu Efik Embunda Endebele Endonga Enzema Ewé Fon Francés Ga Galés Garífuna Groenlandés Hausa Hmong (blanco) Iban Ibo Inkülee Isoko Italiano Javanés Kabiye Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kiluba Kimbundu Kisi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lamba Lao Lingala Lunda Luvale Maltés Mam Mambue-Lungu Mazateco de Huautla Mixe Mizo Ngäbere (o guaymí) Nias Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Pidgin nigeriano Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Imbabura Saramacano Sepedi Sesoto de Lesoto Setsuana Silozi Suajili del Congo Suati Tahitiano Tivo Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Tshiluba Tsonga Twi Uhobo Umbundú Uruund Vendal Wallisiano Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Ñanya Ñemba\\n«Jüchechera jaaʼin süpüla laülaainjatüin jaaʼin sünain anoujaa jee süpüla nnojoluinjatüin kasain choʼujaain sümüin junoula» (SANT. 1:4, TNM).\\nJAYEECHI: 135, 139\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla wachecherüinjatüin waaʼin?\\n¿Jaralii na achechetkana naaʼin sümaiwa paala?\\n¿Jamüsü laülaaka naaʼin wayuu sünain anoujaa nüchecherüle naaʼin?\\n1, 2. (1) ¿Kasa shikirajaka anain waya nukuwaʼipa Gedeón otta na 300 wayuu nümaajanakana? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat). (2) ¿Jamüsü choʼujaaka wachecherüinjatüin waaʼin saashin Lucas 21:19?\\nCHAJACHINKA Gedeón otta na nusurulaatsekana sünain atkawaa namaa na naʼünüükana. Eejiraashii maʼin naya namaa otta mapüsajashaanashii naya. Malaaka joo nülatirüin wanee ai Gedeón otta na nusurulaatsekana sünain noushikajaain nachiirua na naʼünüükana, watta maʼin nakua nachiirua, eetaasü maʼaka 32 kiloometüro. Anuu sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tia: «Antüshi Gedeón eemüin tü süchikat Jordán otta nülataka waneemüin saʼata namaa na 300 wayuu nümaajanakana, mapüsajashii maʼin naya». Soʼu tia, isasü nüpüleerua Gedeón najaʼlajeʼerüin 15.000 surulaat niʼipolokana. Kakalia müliain na israeliitakana natuma naya wayuukana, müshijeseʼe nnojolin süpüla nümalajaainjachin Gedeón namaa na nusurulaatsekana. Ayatshiijaʼa naya oushikajaain nachiirua na naʼünüükana najaʼlajeʼeraleepa naya napüshuaʼa (Juec. 7:22; 8:4, TNM; 8:10, 28).\\n2 Müshiʼiya wayakana maaʼulu yaa, sünainshii waya wanee atkawaa, eejiraashii maʼin waya otta müshii mapüsajakai waaʼin. Nia eejiraaka amaa waya Satanaa, tü kasa mojusü nuluwataakalü aaʼu Satanaa jee müsia eejiraashii waya sümaa tü kaainjalaakat. Eeshii wawalayuu kakaliainnakana eejiraain sümaa tia. Wainmatuairü wayamülüin tü eejiraakalü amaa waya süka nükaaliinjain waya Jeʼwaa. Nnojoyütpejeʼe wayamüraleein tü waʼünüükalüirua süpüshuaʼa otta müshii kakaliainnakai waaʼin sünain aʼatapajaa najaʼlajeʼerüin Jeʼwaa tü kasa mojusükat. Sutuma tia, eeshii süpüla müin sümalajaweekai saaʼin tü wanoulakat. Nüküjatüjülia Jesuu weʼrüinjanain wamüliala maaʼulu yaa otta müliainjanain waya natuma na waʼünüükana. Naashin Jesuu, wachecherüinjatü waaʼin suʼunnaa tü müliaakat süpüla woʼttaainjanain (paashajeʼera Lucas 21:19). ¿Kasa naaʼinraka chi wayuu eekai nüchecherüin naaʼin? ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla wachecherüinjatüin waaʼin? ¿Kasa shikirajaka anain waya nakuwaʼipa na achecherüinnakana naaʼin? ¿Jamüsü laülaajeetka waaʼin sünain anoujaa wachecherüle waaʼin suʼunnaa müliaa? (Sant. 1:4).\\n¿KASA NAAʼINRAKA CHI WAYUU EEKAI NÜCHECHERÜIN NAAʼIN?\\n3. ¿Kasa naaʼinraka chi wayuu eekai nüchecherüin naaʼin?\\n3 «Püchechera paaʼin», sümüle tü Wiwüliakat shia saashajaaka achiki tü wakuwaʼipainjatkat suʼunnaa weʼrüin wamüliala, nnojotsü shiain saashajaain achiki waapüinjatüin waaʼin sünain tü mojuukalü aaʼin. Wachecherüle waaʼin suʼunnaa weʼrüin wamüliala, yalayaleena waya, waneepieena waya nümaa Jeʼwaa otta nnojoleerü shapaain waaʼin. Saashin wanee karaloukta, chi wayuu achechetkai naaʼin nia chi katsüinkai anoula, chi eejiraakai sümaa tü müliaakat otta chi nnojoikai amalajaain sutuma tü alatakat nümüin jaʼitairü kapüleein shia. Wachecherüle waaʼin, wayamüleerü tü kasa mojusü alatakat wamüin otta nnojoleerü jülüjakuʼu müin waaʼin müliain waya, shieerü jülüjaka waaʼin tü kasa anasü weʼreetkat sutuma wachecherüin waaʼin.\\n4. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu wachechereenain waaʼin aipüraliire waya?\\n4 Aipüraliire waya wachechereerü waaʼin (paashajeʼera 1 Corinto 13:4, 7, TNM). Sülatüle wamüin wanee kasa mojusü, wachecherüinjatü waaʼin saaʼu alin wapüla Jeʼwaa (Luc. 22:41, 42). Kaainjarale wamüin wanee wawala, wachecherüinjatü waaʼin saaʼu alin nia wapüla (1 Ped. 4:8). Akaataajaʼa aire wapüla waʼwayuuse, wachechereerü waaʼin suulia mojujiraain waya sümaa. Müle wakuwaʼipa, aijiraajeena maʼin waya sümaa tü waʼwayuusekat (1 Cor. 7:28).\\n5. ¿Jamüshi niaka neʼe anain Jeʼwaa süpüla akatsüinrüin waaʼin?\\n5 Achuntajana waya nümüin Jeʼwaa süpüla nükatsüinrüinjatüin waaʼin. Saashin tü Wiwüliakat, nia Jeʼwaa «achechetkai waaʼin, katsüinkai atüma wanoula» (Roma 15:5). Nia neʼe Jeʼwaa eeka süpüla akatsüinrüin waaʼin, niain atüjaain saaʼu tü wakuwaʼipakat. Nütüjaa aaʼu tü jülüjakat waaʼin jee tü wakuwaʼipakat wamaiwa. Müsüjeseʼe naapüin tü choʼujaakat wamüin süpüla wachecherüin waaʼin. Saashin tü Wiwüliakat, naapeerü Maleiwa süpüshuaʼa «tü keeʼireekat naaʼin na mmoluwaakana neema, naapeerü nanüiki na achuntakana kaaliinwaa nümüin jee nuʼtteʼereena naya» (Sal. 145:19, TNM). ¿Kasa naaʼinraka Maleiwa süpüla nükaaliinjain waya wachuntapa nümüin nükatsüinrüinjatüin wanoula?\\n6. ¿Jamüsü sukuwaʼipa nutuma Jeʼwaa süpüla niiʼiyatüin wamüin jamüinjatüin wojuʼitia saʼakajee müliaa?\\n6 Wachuntüle kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa süpüla wachecherüinjatüin waaʼin, nükaaliinjeena waya süpüla watüjaainjatüin saaʼu jamüinjatüin wojuʼitia saʼakajee müliaa (paashajeʼera 1 Corinto 10:13). ¿Jamüsü sukuwaʼipa tia nutuma? Eesü nüsünneʼerüle woulia tü kasa müliakalü atuma waya. Eesü nüchecherüle waaʼin süpüla eejiraain waya sümaa tü alatakat wamüin sümaa talatüin waaʼin otta nnojoluin süshapalaain waaʼin (Col. 1:11). Akaʼaya Jeʼwaa, nütüjaa aaʼu tü kasa isakat wachiki jee tü mojukalü atuma waaʼin. Nnojoleerü nuuʼulaain Jeʼwaa sülatüin wamüin wanee kasa kapüleejeetka atuma wamüin waneepiain waya nümaa.\\n7. ¿Jamüsü choʼujaaka wekirajaainjanain maʼin sünain Nünüiki Maleiwa? Piʼitaa wanee shiyaawase.\\n7 Wachecherüinjatü waaʼin sünain anoujaa sükajee tü pütchi nümaʼanajeejatkat Maleiwa. ¿Jamüsü choʼujaaka wekirajaainjanain maʼin sünain Nünüiki Maleiwa? Jamüshijaʼa noʼotooinjachire wayuu saaʼumüin tü uuchikat Everest, eküinjachi aipiruatua süpüla kaʼikat. Ekashaatainjachi wayuu süpüla katsüinjatüin naaʼin süpüla oʼotowaa süraloʼumüin tia uuchikat. Müsia neʼe wakuwaʼipa sünain anoujaa, süpüla katsüinjatüin wanoula süpüla ayamülaa tü eejiraakalü amaa waya, acheküshii wekirajaainjanain maʼin sünain tü nünüikikat Maleiwa. Choʼujaasü wakatalüin kaʼi süpüla wekirajaainjanain maʼin wamüiwaʼa sünain tü Wiwüliakat jee woʼunüin sünain tü outkajawaakat. Waaʼinrüle tia, katsüinjeerü waaʼin sünain anoujaa (Juan 6:27).\\n8, 9. (1) ¿Jamüsü nünüiki Satanaa süchiki tü wakuwaʼipakat suʼunnaa weʼrüin wamüliala saashin Job 2:4, 5? (2) ¿Kasa jülüjainjatka waaʼin suʼunnaa weʼrüin müliaa?\\n8 Sotuinjatü waaʼin waneepiainjanain waya nümaa Maleiwa. Müliashii maʼin waya sülatüle kasa mojusü wamüin. Sotuinjatpejeʼe waaʼin suuʼulakünüin waaʼin sünain anoujaa. Nnojotsü keeʼireein naaʼin Satanaa nuluwataainjachin Jeʼwaa saaʼu kasakat süpüshuaʼa. Akaʼaya nia, mojusü nünüiki nüchiki Jeʼwaa. Naashin Satanaa, aʼyataasü neʼe wayuu nümüin Jeʼwaa saaʼu naapüin kasa anasü namüin. Kataiwaʼaya noʼu Job, müshi Satanaa: «Naapeerü chi wayuukai süpüshuaʼa tü kasa nümaʼanakat süpüla katüin noʼu». Nümaka süchikijee tia: «Paainja kasa mojusü nümüin otta mülia naaʼin putuma, [piʼrajaʼalaataajeetka] mojuin nünüiki pümüin» (Job 2:4, 5, TNM). Kakalia mapa süchikijee tia, nüjünajaanapa Satanaa chaa iipünaajee, ayatüshi nia sünain «eperulajaa waneepia» na aʼyataashiikana nümüin Maleiwa (Alat. Map. 12:10). Ayatüshiʼiya niperulajüin waya Satanaa, naashin niakai, waʼwaajüin Jeʼwaa saaʼujee anain wakuwaʼipa nutuma. Keeʼireesü naaʼin chi Yolujaakai wayouktüinjachin Maleiwa süpüla aluwatawaa waaʼu otta nnojoluinjanain waʼyataain nümüin. Jülüjeesü maʼin waaʼin tia eejiraapa waya sümaa wanee kasa mojusü eekai sülatüin wamüin. Sükajee tü waaʼinrakat suʼunnaa weʼrüin müliaa, atüjaana aaʼu müleka shiimainre nümaain waya Jeʼwaa chi aluwataakai saaʼu kasakat süpüshuaʼa.\\n9 Suʼunnaa piʼrüin müliaa, jülüja paaʼin tüü: Satanaa sümaa tü yolujaa nümaajatkalüirua nanajüin pia sümaa namüin: «Ayamuluweechi, nnojoleechi kakaliain nia sünain eejirawaa». Eetaashi joo Jeʼwaa, Jesuu, na anoujashii asoʼiraainnakana aaʼin chaa iipünaa jee na aapieekana napüshuaʼa sünain nanajüin pia sümaa namüin: «Ayataʼaya eejiraain pia, nnojoleechi pia ayamuluuin». Talatüshii naya saaʼu neʼrüin waneepiain pia nümaa Jeʼwaa sümaa püchecherüin paaʼin mayaapejeʼe kapüleein tü eejiraakalü amaa pia. Anuujeseʼe nünüiki Jeʼwaa pümüin: «Kekii maʼin pia tachonchee otta pütalateʼera taaʼin süpüla tasouktüinjachin niʼipajee chi ojuyaajakai taya» (Prov. 27:11, TNM).\\n10. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla washatüinjatüin nukuwaʼipa Jesuu suʼunnaa weʼrüin wamüliala?\\n10 Jülüjainjatü waaʼin tü kasa anasü weʼreetkat wachecherüle waaʼin. Tü wakuwaʼipakat müsü aka saaʼin waraittaa suluʼupünaa wanee wopu sümaa kojoin maʼin piyuushi. Kaʼatapalapajaʼa waaʼin süka watüjaain saaʼu jaʼyuujeerüin mapa. Shiasaʼa sutuma watüjaain saaʼu tia, waraittüshii waya süpüla wantüinjanain eemüinjanale waya. Eesü kapüleere maʼin tü alatakat wamüin otta shapaasü waaʼin sutuma. Majachinka Jesuu wanaa sümaa nüchitünüin sünain wanee wunuʼu süpüla nuʼutünüin aaʼin, müliashaanashi maʼin nia atumawaa. Keemasü maʼin tü alatakat nümüin. ¿Kasaka akaaliinjain Jesuu süpüla nüchecherüinjatüin naaʼin? Shia süka jülüjain naaʼin «tü talataa eʼitaanakat nüpüleerua» saashin tü Wiwüliakat (Heb. 12:2, 3, TNM). Jülüjasü naaʼin Jesuu tü kasa anasü eejeetkat sutuma nüchecherüin naaʼin, jülüjasü naaʼin wuleerüin nünülia Maleiwa otta niiʼiyateerüin sünain niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa saaʼu kasakat süpüshuaʼa. Nütüjaa aaʼu Jesuu motsoʼoinjatüin sümaʼa tü müliaa niʼrakat, eekajasaʼa tü kasa anasü aapünüinjatkat nümüin chaa iipünaa, eeinjatü süpüla kaʼikat süpüshuaʼa. Washata nukuwaʼipa Jesuu suʼunnaa weʼrüin wamüliala. Jülüja waaʼin tü kasa anasü weʼreetkat wachechereʼerüle waaʼin suʼunnaa müliaa jee soto waaʼin motsoʼojeerüin sümaʼa.\\nNA ACHECHERÜINNAKANA NAAʼIN\\n11. ¿Jamüsü anaka wekirajaale sünain nakuwaʼipa na achecherüinnakana naaʼin suʼunnaa neʼrüin namüliala?\\n11 Wattainna naalii na aʼyataakana nümüin Maleiwa achecherüinnakana naaʼin suʼunnaa namüliala maʼaka waaʼin wayakana. Naashin Pedro, watta naalii na anoujashii achechetkana naaʼin soʼu müliain naya nutuma Satanaa. Müshijeseʼe nümüin Pedro: «Anakaja ayatüle jia sünain katsüin jaaʼin sünain anoujaa nünain Maleiwa, süpüla nnojolüinjatüin jaaʼinrüin tü nüchekakat jüpüleerua Satanás. Je nnojo motojüin jaaʼin nakuaippa na juwalayuukana sainküin mmakat süpüshua sünain neʼrüin müliaa maa aka tü müliaa jiʼrakat jiakanaya» (1 Ped. 5:9). Anasü maʼin wekirajaale sünain nakuwaʼipa na achecherüinnakana naaʼin suʼunnaa neʼrüin namüliala, süka jamüin, washateerüin nakuwaʼipa süpüla waneepiain waya nümaa Maleiwa otta weʼreerü sünain wainkeerüin wachecherüin waaʼin weʼrapa wamüliala. Jee müsia, soteerü waaʼin weʼreenain kasa anasü nutuma Jeʼwaa wachecherüle waaʼin (Sant. 5:11). Joʼu wekirajaai sünain nakuwaʼipa waneeinnua wayuu achechetka naaʼin. \\n12. ¿Kasa shikirajaka anain waya nakuwaʼipa na querubine aaʼinmajakana tü apainkat Edén?\\n12 Na querubinekana. Aapiee kojutshii nayainnua. Wanaa sümaa kaainjalain Adán sümaa Eva, niʼitaain Jeʼwaa waneeinnua querubine süpüla naaʼinrüinjatüin wanee aʼyatawaa yaa Mmapaʼa. Anasü maʼin washatüle nakuwaʼipa naya aapieekana nuluwataapa waya Jeʼwaa sünain aaʼinraa wanee aʼyatawaa eekai kapüleein wamüin. Saashin tü Wiwüliakat, niʼitaain «chi Maleiwakai wane aapieeirua [querubínes] nümaʼanajeejana chaa wüinpujeeruʼu sünain tü apainkat. Ooʼulaka niʼitaain wane chajaruuta leeyatüsü waneepia sümaa chuwatüin. Eʼitaanüsü tüüirua suulia shikerolüin wayuu sünainmüin tü wunuʼu kataapalakat atüma soʼu wayuu» (Gén. 3:24). Nnojotsü süküjüin tü Wiwüliakat nayounnalaain naya aapieekana sutuma tü aʼyatawaa eʼitaanakat najapuluʼu jee müshiʼiya naya «aapiee kojutüshii waya süpüla yaakuʼu wamüinjanain sünain aaʼinmajaa apain», nnojoishii müin nayayaʼasa. Nnojotsü süküjüin tü Wiwüliakat nakulajaain aaʼin naya aapieekana sünainjee naʼyataain jee nnojotsü napütüin shia. Ayatüshii naya sünain aaʼinraa tü niʼitaakalü apüla naya Jeʼwaa kettaaleepa shia. Eetaashii maʼaka 1.600 juya naya sünain aaʼinmajaa tü apainkat Edén. Eeshiijaʼa süpüla nojoʼlooin suulia naʼyataain shiʼitaleepa tü Juya Miyoʼusükat.\\n13. ¿Kasa akaaliinjaka Job süpüla nüchecherüinjatüin naaʼin suʼunnaa niʼrüin nümüliala?\\n13 Job, chi waneepiakai nümaa Maleiwa. Eesü mojule waaʼin sutuma airuʼuluin nünüiki wamüin wanee wayuu kasakai wanain jee niale wanee waʼaleewain. Eesü mojule waaʼin sutuma ayuulin maʼin waya jee shiale sutuma ouktüin wanee wapüshi aikai maʼin wapüla. Jaʼitairü kasain alatüin wamüin, aneerü waaʼin jülüjale waaʼin nukuwaʼipa Job (Job 1:18, 19; 2:7, 9; 19:1-3). Jamüshijaʼa Job, nnojotsü nütüjaain aaʼu jamüin sülatalaʼa sümaka wainma kasa mojusü nümüin. Nüchechetpajaʼa naaʼin Job suʼunnaa niʼrüin nümüliala. ¿Kasache akaaliinjaka nia süpüla nüchecherüin naaʼin? Shia süka alin Jeʼwaa nüpüla sümaa keeʼireein naaʼin anainjatüin nukuwaʼipa noʼuluʼu (Job 1:1). Aneesü nukuwaʼipa noʼuluʼu Jeʼwaa waneepia, jaʼitakajeʼe suʼunnaa niʼrüin nümüliala. Tü wanee achechetkat naaʼin Job shia süka nüküjüin Jeʼwaa nümüin süchiki tü kasa nukumajakat süpüla sotuinjatüin naaʼin Job pülashin Jeʼwaa. Niyaawata aaʼu Job yalejee naawaleʼereerüinjatüin Jeʼwaa nuulia tü müliaakat keraapa nia suulia (Job 42:1, 2). Nüsünneʼerüin Jeʼwaa nuulia Job tü müliakat atuma nia otta alanaʼaleesia suluʼu kojuyain tü naapakat Jeʼwaa nümüin suulialeʼeya tü amülouikat nutuma paala. Talatüshi maʼin Job waneepia kataiwaʼaya noʼu (Job 42:10, 17).\\n14. ¿Kasa naaʼinraka na anoujashiikana namaiwa sutuma nüchecherüin naaʼin Pablo saashin 2 Corinto 1:6?\\n14 Chi aluwataaushikai Pablo. Eeshii woʼutku wayakana eʼraka müliaa saaliijee waʼyataain nümüin Jeʼwaa. Laülaashiire waya jee walapalaaliire naaʼu na wawalayuukana, eesü shapaale waaʼin saaʼujee wainmain tü waʼyataainkat. Müle wakuwaʼipa, sükaaliinjeena waya nukuwaʼipa Pablo. Müliashi maʼin Pablo atumawaa otta shapaasü naaʼin naaʼu na anoujashiikana (2 Cor. 11:23-29). Ayatapajaʼa nia eejiraain sümaa tü alatakat nümüin, shiasaʼa sutuma müin nukuwaʼipa Pablo, nashatüin shia na wanee anoujashiikana otta achechetshii naya naaʼin suʼunnaa neʼrüin namüliala (paashajeʼera 2 Corinto 1:6). Wachecherüle waaʼin suʼunnaa müliaa, nashateerü wakuwaʼipa na wawalayuukana nayapa eʼrüin müliaa.\\n15, 16. (1) ¿Jameerü wakuwaʼipa sünain anoujaa wachecherüle waaʼin? (2) ¿Jamüsü laülaajeetka waaʼin sünain anoujaa wachecherüle waaʼin?\\n15 Nüshajirüin Jeʼwaa Santiago pütchikat tüü: «Jüchechera jaaʼin süpüla laülaainjatüin jaaʼin sünain anoujaa jee süpüla nnojoluinjatüin kasain choʼujaain sümüin junoula» (Sant. 1:4, TNM). Naashin Santiago, nnojoleerü kasain choʼujaain sümüin wanoula wachecherüle waaʼin. ¿Jamüsü laülaaka naaʼin wayuu sünain anoujaa nüchecherüle naaʼin? Sülatüle wanee kasa mojusü wamüin, eesü weʼrüle choʼujaain wanoukteʼerüin wakuwaʼipa süpüla nnojoliin washapajaain aaʼin, eesü choʼujaale waapawalin analuʼut sümüin wayuu jee shiale choʼujaain aipüraliinjanain maʼin waya. Wachecherüle waaʼin suʼunnaa weʼrüin wamüliala, anouktaajeerü wakuwaʼipa otta anamieena waya. Suluʼujee tia, laülaajeerü waaʼin sünain anoujaa.\\nEejiraale waya sümaa tü kasa alatakat wamüin, laülaajeerü waaʼin sünain anoujaa. (Paashajeʼera tü pütchikat 15 otta 16).\\n16 Laülaasü waaʼin sünain anoujaa sutuma wachecherüin waaʼin, makalaka nnojoliinjanain weʼrüin wayumüin nümüin Jeʼwaa shiiʼiree walatüin süchikumüin tü alatakat wamüin. Anuu piamasü sukuwaʼipa: eejiraale waya sümaa wanee kasa mojusü jülüjaka waaʼin, achuntajana waya kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa süpüla wayouktüin tia. Nnojotsü waaʼinrüinjatüin tü kasa mojusü jülüjakat waaʼin. Wanee sukuwaʼipa shia niyouktüle wapüleerua wanee wapüshi waʼyataainjanain nümüin Jeʼwaa. Nnojoishii waya akaaʼinraainjanain nuulia Jeʼwaa, ayatüinjana waya aʼyataain nümüin. Müle shia watuma weʼitaaleejeeria maʼin waaʼin nünain Jeʼwaa. Aneerü wakuwaʼipa noʼuluʼu Jeʼwaa müleka wachecherüle waaʼin suʼunnaa weʼrüin müliaa (Roma 5:3-5; Sant. 1:12).\\n17, 18. (1) ¿Jamüsü choʼujaaka wachecherüin waaʼin sülataleepa woulia tü müliaakat? Piʼitaa wanee shiyaawase. (2) ¿Kasa weʼitaainjatka anain waaʼin maaʼulu yaa süka sülüʼülüin sükalia süpüla sajaʼttüinjatüin kasakat süpüshuaʼa?\\n17 Choʼujaasü maʼin wachecherüinjatüin waaʼin sülataleepa woulia tü müliaakat, nnojotsü wachecherüinjatüin waaʼin motsomüin neʼe. Jamüsüjaʼa shimerojoole wanee anua, katünainjana na wayuu suluʼukana tü anuakat nantaleepa sotpaʼamüin tü wüinkat jaʼitainna mapüsain maʼin naya, nnojoliin oukteein naya. Akaataajaʼa suluʼuweere waya tü Paʼaraiisükat, acheküshii eejiraain waya waneepia sümaa tü kasa alatakat wamüin, jaʼitainna müliain maʼin waya. Washata nukuwaʼipa Pablo, nnojo wooʼulaain suulia aʼyatawaa nümüin Maleiwa jaʼitainna weʼrüin maʼin wamüliala (2 Cor. 4:1, 16).\\n18 Nükaaliinjeena waya Jeʼwaa süpüla wachecherüin waaʼin suʼunnaa weʼrüin müliaa. Mapuʼusü nukuwaʼipa Pablo, niʼitaain naaʼin nünain Jeʼwaa. Anuujeseʼe nünüiki: «Jaʼitairü wainmain tü waʼünüükalüirua, shiimüin sünain wayamüleerüin ütamüinreʼeya, süka müichiain mooʼulaain Cristo suulia alin waya nüpüla. Müshi tachikua: Chi Maleiwakai, nnojoishi naʼalijirüin chi Nüchonkai, chi Wasenyotsekai Jesucristo. Nüjütüin nia waʼakamüin süpüla ouktaa waaʼujee. Sükajee tüü, tatüjaa aaʼulu sünain nnojolüin kasain asütajatüin joo waalii nüpüla Maleiwa. Jaʼitairü kasain alatüin wamüin kataiwaʼaya woʼu, jaʼitaina ouktüin waya, ayata waya alin nüpüla. Jaʼitakaja nooʼuleʼereein chi Maleiwakai tü yolujaakalüirua ooʼulaka na aapiee chakana iipünaa suulia alin waya nüpüla, ayateena alin waya nüpüla. Jaʼitakaja tü alatakat wamüin jooluʼu je mapeena, jaʼitakaja tü naaʼinreekat na sülaülashiikana mma, jaʼitakaja tü alatakat chaa sirumatuʼupünaa je shiinaluʼupünaa mmakat, jaʼitakaja tü süchekakat wapüleerua süpüshua tü akumajuushikalüirua, nnojotsü suuʼuleʼerüinjachin chi Maleiwakai suulia alin waya nüpüla» (Roma 8:37-39). Eeshii mapüsawaire waya. Müle wakuwaʼipa, washata nukuwaʼipa Gedeón otta na nümaajanakana. Mayaapejeʼe mapüsain maʼin naya, ayatüshii naya oushikajaain nachiirua na naʼünüükana (Juec. 8:4). ¿Püshateetche nakuwaʼipa naya wayuukana?\\n^ (pütchi 11): Anashii wekirajaale nachiki na wayuu aʼyataakana nümüin Maleiwa maaʼutpünaa yaa achecherüinnakana naaʼin. Eeshii süpüla wekirajaain süchiki nakuwaʼipa na wawalayuu chejeʼewaliikana Etiopía, Malaui otta Rusia. Ojuʼitüsü tia suluʼu tü Anuario soʼujatkat 1992, 1999 otta 2008.\\n^ (pütchi 12): Nnojotsü süküjüin tü Wiwüliakat jeʼrashiin na querubine niʼitaakana Maleiwa sünain aaʼinmajaa tü apainkat Edén.\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Aaʼuriiroʼu 2016","num_words":4872,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.042,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9381.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Nnojo motuin paaʼin alin pia nüpüla Jeʼwaa | Ekirajaaya\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alijunaiki Birmano Camboyano Chol Congo Dangme Endebele Endonga Enzema Ewé Francés Ga Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Kayin sgaw Kikongo Kiluba Kimbundu Kisonge Kwangalí Kwanyama Lao Lingala Maltés Mam Mazateco de Huautla Ngäbere (o guaymí) Nyaneka Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Sepedi Sesoto de Lesoto Setsuana Suajili del Congo Suati Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tshiluba Tsonga Twi Umbundú Uruund Vendal Wayuunaiki Xhosa Zulú\\n«Jülüjeerü taaʼin süpüshuaʼa tü kasa paainjakat Maleiwa.» (SAL. 77:12, TNM)\\nJAYEECHI: 18, 61\\n¿Jamüsü watüjaaka saaʼu alin nüpüla Jeʼwaa na wayuu aʼyataakana nümüin?\\n¿Kasa niiʼiyataka akajee Jeʼwaa sünain alin maʼin waya nüpüla?\\n¿Kasa waainjüinjatka süpüla weeʼiyatüin nümüin Jeʼwaa sünain alin nia wapüla?\\n1, 2. (1) ¿Jamüsü pütüjaaka saaʼu alin nüpüla Jeʼwaa na wayuu aʼyataakana nümüin? (2) ¿Kasa talataka atuma saaʼin wayuu?\\n¿JAMÜSÜ pütüjaaka saaʼu alin nüpüla Jeʼwaa na aʼyataashiikana nümüin? Jülüja paaʼin tü sümakat apünüinsü wawalayuu. «Maalinsat taya nüpüla Maleiwa», maʼwaisü Taylene sümaa mojuin maʼin saaʼin. Nayasaʼa na suwalayuu anoujiraakana wanaa sümaa, natütüleʼerüin saaʼin suulia jülüjakuʼu müin saaʼin tia. Saashin Taylene, maalinre shia nüpüla Jeʼwaa nnojotsüjeʼe nütütüleʼerawalin saaʼin jee nnojotsüjeʼe nüküjüin sümüin tü anakat süpüla saainjain. Eesü wanee wawala Brigitte sünülia, anaajaashi chi suʼwayuusekai. Saashin shiaka, kapüleesü maʼin sümüin epijaa na piamashiikana süchonnii süka sümüiwaʼain shia. Shiyaawatapajaʼa saaʼu alin maʼin shia nüpüla Jeʼwaa süka nükaaliinjain shia süpüla eejiraainjatüin sümaa tü alatakat sümüin jee nüchecherüin saaʼin süpüla sujuʼitüinjatüin suluʼujee tü müliaa shiʼrakat (1 Cor. 10:13). Eetaasü joo wanee wawala Sandra sünülia, eesü wanee ayuulii mepisat sünain. Wanaa sümaa chajatüinkain shia sünain wanee outkajawaa miyoʼu, arütkaasü wanee wawala sünainmüin sümaa süsaküin shia jee yootoka shia sümaa Sandra. Shiasaʼa niʼrapa chi suʼwayuusekai Sandra tia, talatüshi maʼin nia. Naashin niakai, wainma tü kasa nayaawatakalü aaʼujee sünain shiimain alin naya nüpüla Jeʼwaa maʼaka saaʼin tü naainjakat na nawalayuukana napüleerua.\\n2 Talatüshii waya aire wayuu wapüla jee müsia aire waya süpüla wayuʼuya, süka jamüin, niʼitaatüjülinyain tia Jeʼwaa suluʼu waaʼin. Eesü mojule waaʼin sutuma ayuulin waya, maʼletsein waya jee machipünaale saaʼin wayuu tü pütchi waküjakat sümüin. «Maaliinsai taya nüpüla Jeʼwaa», eesüjaʼa müle wanüiki suluʼu waaʼin. Sülatüle wamüin tia, soteesü waaʼin jülüjüin waya naaʼin Maleiwa jee nükaaliinjeenain waya suʼunnaa müliaa. Müleka waneepiale waya nümaa Maleiwa, nnojoleena waya niyüülajüin (Is. 41:13; 49:15).\\n3. ¿Kasa jülüjüinjatka waaʼin süpüla watüjaain saaʼu sünain miyoʼuin tü waaliinkat nüpüla Jeʼwaa?\\n3 Na wayuu waashajaainnapakana achiki, nayaawatüin saaʼu sünain shiimain nükaaliinjain naya Maleiwa suʼunnaa tü müliaa neʼrakat. Akaʼaya wayakana, nükaaliinjeena waya Jeʼwaa weʼrüle wamüliala (Sal. 118:6, 7). Jülüjüle waaʼin tü kasa anasü naainjakat Maleiwa wapüleerua, wayaawateerü aaʼu sünain miyoʼuin tü waaliinkat nüpüla (paashajeʼera Salmo 77:11, 12). Sünain ekirajaayakat tüü wekirajaajeerü anain süchiki tü kasa nukumalakat Maleiwa, süchiki tü Wiwüliakat, süchiki tü oʼuraajaakat jee tü naainjakat süpüla naakajirüin waya suulia waainjala. Tia, shia pienchisü kasa niiʼiyataka akajee Jeʼwaa alin waya nüpüla (paashajeʼera «Pütchi pütüjaainjatka aaʼu»).\\nTÜ KASA NUKUMALAKAT JEʼWAA\\n4. Jülüjüle waaʼin tü nukumalakat Jeʼwaa, ¿kasa wayaawateetka aaʼu sutuma?\\n4 Jülüjüle waaʼin tü kasa nukumalakat Jeʼwaa, wayaawateerü saaʼu sünain miyoʼuin tü waalinkat nüpüla (Roma 1:20). Nukumajüin tü Mmakat wapüla jee müsia wainma kasa niʼitaaka suluʼu süpüla talatüinjatüin waaʼin sutuma. Watta saalii wunuʼulia ekaajünaka süchon, nukumajüin shia süpüla weküinjatüin (Ecl. 9:7). Saashin Catherine, wanee wawala chejeʼewat Canadá, kamalainsü maʼin sümüin shiʼrapa suʼwüittalaain tü mmapaʼakat, kasiipa tü wunuʼuliakalüirua. Anasü saaʼin saashin sutuma shiʼrüin süleʼejüin süchikuaʼa tü wüchii oʼunakalinkat sutuma tü jemiaikat. Talatüsü maʼin saaʼin wanaa sümaa niküin chi chünüʼükai tü shijitakat nüpüla soʼuluʼu tü shiwentaanasekat tü kusinapiakat. Saashin Catherine, miyoʼu tü waalinkat nüpüla Jeʼwaa saaʼujee wainmain tü kasa anasü naapakat wamüin. Talatüshi Jeʼwaa sümaa tü nukumalakat jee müsia keeʼireesü naaʼin talatüinjanain waya sümaʼaya (Aluw. 14:16, 17).\\n5. ¿Kasa maa wayaawataka aaʼujee alin waya nüpüla Jeʼwaa?\\n5 Wanee kasa wayaawataka akajee alin waya nüpüla Jeʼwaa, shia sutuma nukumajüin waya süpüla wountüinjatüin waaʼinrüin eeka eein otta talatüsü waaʼin suluʼujee tia (Ecl. 2:24). Nukumajüin tü Mmakat süpüla wattainjanain waalii, süpüla wapünajüinjanain jee waaʼinmajüinjatüin tü mürütkalüirua, tü wüchiikalüirua jee müsia tü kasa eekat mmapaʼa (Gén. 1:26-28). Otta taasia, nukumajüin waya sünain müin aka naaʼin (Éf. 5:1).\\n6. ¿Jamüsü kojutüinjatka wamüin tü Wiwüliakat?\\n6 Nüsülajala wamüin Jeʼwaa tü Wiwüliakat süka alin waya nüpüla. Müsüjeseʼe kojutüinjatüin shia wamüin. Waashajeʼerüle shia, weʼraajeerü nukuwaʼipa Maleiwa jee müsia wayaawateerü aaʼu alin waya nüpüla. Saashin tü Wiwüliakat, wainma tü kasa mojusü naainjakat na israeliitakana nümüin Maleiwa, ayatapajaʼaya alin naya nüpüla Maleiwa. «Amüliajüi maʼin nia; nülatirüin sooʼopünaa naaʼin tü kasa mojusü naainjakat. Kojuyatua nüchecherüin naaʼin suulia najaʼlajeʼerüin naya», müsü Salmo 78:38 nüchiki Jeʼwaa. Tü kasa wayaawatakat suluʼujee pütchikat tüü, shia miyoʼuin maʼin tü waaliinkat nüpüla Jeʼwaa otta jülüjüin waya naaʼin, jaʼitairü mojukuwaʼipalüin watuma wanee kasa (paashajeʼera 1 Pedro 5:6, 7).\\n7. ¿Jamüsü maka aka saaʼin wanee korolo kojutüsü tü Wiwüliakat?\\n7 Tü Wiwüliakat müsü aka saaʼin wanee korolo kojutüsü wamüin. Müshi yootokai naaʼin Jeʼwaa wamaa sükajee tü Wiwüliakat. Jamüshijaʼa yootule waneepia wanee wayuu nümaa nüchon, aleewajiraajeena maʼin naya jee aijiraajeena maʼin naya. Aishii maʼin waya nüpüla Jeʼwaa süka niain Washin. Mayaainjeʼe nnojoluin eein süpüla weʼrüin Jeʼwaa sümaa nnojoluin nusouktüin wamüin iipünaajee, müshi yootokai naaʼin wamaa sükajee tü Wiwüliakat. Waashajeʼerapa tü Wiwüliakat, jülüjüinjatü waaʼin tü nümakat wamüin suluʼu (Is. 30:20, 21). Waainjüle tia, wayaawateerü aaʼu nuʼunireein wakuwaʼipa Jeʼwaa otta naaʼinmajeein waya. Jee müsia weʼraajeechi nia sümaa weʼitaajeerüin maʼin waaʼin nünain (paashajeʼera Salmo 19:7-11 otta Proverbios 1:33).\\nAchiaanüshi Jehosafat nutuma Jehú saaʼujee tü naainjakat. Nüküjapejeʼe nümüin Jehosafat eein tü kasa anasü niʼrakat Jeʼwaa sünain nukuwaʼipa (Paashajeʼera tü pütchikat 8 otta 9)\\n8, 9. (1) ¿Kasa jülüjaka naaʼin Jeʼwaa süchiki wakuwaʼipa? (2) ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu shiain jülüjüin naaʼin Jeʼwaa tü kasa anasü waainjakat?\\n8 Nnojotsü jülüjüin naaʼin Jeʼwaa tü kasa mojusü waainjakat, shia jülüjaka naaʼin tü kasa anasü waainjakat (2 Crón. 16:9). Jülüja waaʼin tü alatakat nümüin Jehosafat, chi aluwataakai saaʼu Judá. Oʼunüshi nia nümaa Acab chi wayuu aluwataakai saaʼu Israel süpüla natkaainjanain namaa na siiriokana. Na 400 wayuu nünüikimaajanayaakana Maleiwa naküjüin nümüin Acab sünain niyamülüinjanain na nüʼünüükana. Niasaʼa Micaya chi shiimainshikai sünain nünüikimaajachin Maleiwa, nüküjüin nümüin Acab otta nümüin Jehosafat nakanajuujeenain müleka noʼunüle sünain atkawaa. Ayatsüjaʼaya alatüin tia nümakat Micaya. Oʼutüna aaʼinchi Acab sünain tia atkawaakat ooʼulaka Jehosafat oʼutünataaicheje aaʼin. Nüjütüinjeseʼe Jeʼwaa Jehú nünainmüin Jehosafat süpüla nüchiajaain nia sünainjee tü naainjakat. Jee müsia aküjünüsü nümüin Jehosafat wainmain tü kasa anasü naainjapuʼukat nümüin Maleiwa (2 Crón. 18:4, 5, 14-22, 33, 34; 19:1-3).\\n9 ¿Kasa anasü naainjapuʼuka Jehosafat? Sümaiwa paala, nüjütüin Jehosafat na aluwataakana niʼipajee süpüla nekirajüinjatüin tü wayuu chajatkalüirua Judá sünain tü nünüikikat Jeʼwaa. Nüjütüin na leviitakanaya otta na sacerdootekana. Anasü maʼin tü naainjakat süka wainmain tü wayuu atüjakat sünainjee tia (2 Crón. 17:3-10). Nnojotsü motuin naaʼin Jeʼwaa tü kasa anasü naainjapuʼukat Jehosafat. Tü shikirajakalü anain waya tia, shia aijeenain waya nüpüla Jeʼwaa müleka ayatüle waʼyataain nümüin jee nnojoleerü motuin naaʼin tü kasa anasü waainjakat. Oʼtchejaapejeʼe wanee wayuu sümaa nukuwaʼipa soʼu wanee kaʼi.\\n10, 11. (1) ¿Jamüshii talataka waya süka eein süpüla woʼuraajüin nümüin Jeʼwaa? (2) ¿Kasa naaʼinraka Jeʼwaa süpüla nusouktüin shiʼipajee tü wachuntakat nümüin? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 9.)\\n10 ¿Kasa naainjaka wanee wayuu yooteere chi nüchonkai nümaa? Akatatshi nia kaʼi süpüla yootuin nia nümaa chi nüchonkai. Suluʼujee tia, nütüjaa aaʼu kasain suluʼuin naaʼin chi nüchonkai. Akaataajaʼa wakuwaʼipa nümaa Jeʼwaa, aishii maʼin waya nüpüla. Woʼuraajapa nümüin Jeʼwaa, jülüjüsü naaʼin tü wanüikikat. Talatüsü maʼin waaʼin süka eein süpüla yootuin waya nümaa Jeʼwaa.\\n11 Talatüshii maʼin waya süka eein süpüla woʼuraajüin nümüin Jeʼwaa. Suluʼujee tia, eeshii süpüla yootuin waya nümaa waneepia. Süka naʼaleewain waya, naapüin tü wanüikikat woʼuraajapa nümüin. Suluʼu tü pütchikat waneesia, waashajaa achikirü Taylene. Saashin shiaka, eesü süpüla waküjüin nümüin Jeʼwaa süpüshuaʼa tü suluʼukat waaʼin, jülüjeerü naaʼin wanüiki. Waküjapa nümüin Jeʼwaa tü alatakat wamüin, eeshi süpüla nusouktüin shiʼipajee tü wamakat nümüin sükajee tü sümakat wanee wetsiikulo suluʼuka tü Wiwüliakat, sükajee tü karalouktakalüirua eekat wamaʼana jee sükajee tü nümakat wanee wawala wamüin. Shiimainya naapüin wanüiki Jeʼwaa woʼuraajapa nümüin jee nnojotsü moʼuyaain nikii woulia. Mayaa, niiʼiyatüin wamüin sünain alin maʼin waya nüpüla.\\n12. ¿Jamüsü anaka wekirajaale sünain nanüiki na wayuu oʼuraajakana nümüin Jeʼwaa paala sümaiwa?\\n12 Wainma tü kasa watüjakat sünainjee nanüiki na wayuu oʼuraajakana nümüin Jeʼwaa paala sümaiwa. Anashii wekirajaale sünain tia soʼu tü ai waʼwaajakalü oʼu Maleiwa sümaa wapüshi. Anashii wekirajaale sünain jamüin nünüiki Jonás nümüin Maleiwa wanaa sümaa süleʼeruʼujachin nia wanee jime miyoʼushaata (Jon. 1:17–2:10). Wekirajaa sünain jamüin nünüiki Salomón nümüin Maleiwa wanaa sümaa kettaain tü Aʼwaajüleekat (1 Rey. 8:22-53). Eeshii süpüla wekirajaain sünain tü nümakat Jesuu namüin na nikirajüinkana süchiki tü oʼuraajaakat (Mat. 6:9-13, TNM). Wekirajaale sünain tia, aneerü wanüiki sünain oʼuraajaa. Oʼuraajüinjana waya waneepia. «Müleka masütaajule jia sünain achuntaa nümüin Maleiwa, aapüneerü wane anaa jümüin nütüma. [...] Jutateena waya suulia shapawaa aaʼin je suulia jülüjaa aaʼin kasa mojusü». Woʼuraajüle waneepia, talateerü waaʼin süka alin waya nüpüla Jeʼwaa (Filip. 4:6, 7).\\nNAAKAJIRÜIN WAYA MALEIWA SUULIA WAAINJALA\\n13. ¿Kasa weʼraka suluʼujee naakajirüin waya Maleiwa suulia waainjala?\\n13 Sükajee naakajirüin waya Jeʼwaa suulia waainjala, niiʼiyatüin wamüin yalapünaa sünain alin maʼin waya nüpüla. Suluʼujee tia, eesü süpüla katüin woʼu waneepia (1 Juan 4:9, TNM). Naashin Pablo, nnojorüleejaʼa nücheküin wanee wayuu ouktüin naaʼujee «wane wayuu aaʼinrakai süpüshua tu nuluwataakat anain Moisés». Eeshijaʼa süpüla eein wanee wayuu eekai nücheküin ouktüin naaʼujee «wane wayuu kamaneekai». Nüküjaleepajaʼa Pablo sünain alin maʼin waya nüpüla Jeʼwaa saaʼujee nüjütüin chi Nüchon aishikai nüpüla süpüla ouktüin nia saaʼu waainjala (Roma 5:6-8). Eeshii süpüla naʼaleewain waya Maleiwa saaʼujee naakajirüin waya suulia waainjala. Mayaa, niiʼiyatüin wamüin sünain alin maʼin waya nüpüla.\\n14, 15. (1) ¿Jamüsü nakuwaʼipa waneeinnua anoujashii sükajee naakajirüin naya Maleiwa suulia naainjala? (2) ¿Jameetka nakuwaʼipa na nnojoliikana aneekünüin süpüla chain naya iipünaamüin?\\n14 ¿Jamüsü nakuwaʼipa waneeinnua anoujashii sükajee naakajirüin naya Maleiwa suulia naainjala? Eeshii palitchon anoujashii eʼraka sünain alin maʼin naya nüpüla Jeʼwaa (Juan 1:12, 13; 3:5-7). Nükaaliinjain naya chi Naaʼinkai Maleiwa sünain ayaawataa saaʼu sünain nüchoinnapain naya Maleiwa (Roma 8:15, 16). Naashin Pablo, yaawashii na anoujashii oʼuneenakana «süpüla aluwatawaa wanaa nümaa Cristo chaa iipünaa» (Éf. 2:6). Mayaainjeʼe katayülin noʼu waneeinnua yaa Mmapaʼa, oʼuneenaʼaya naya chaa iipünaa süpüla kaʼikat süpüshuaʼa nutuma Jeʼwaa (Éf. 1:13, 14; Col. 1:5, TNM).\\n15 ¿Jameetka nakuwaʼipa na nnojoliikana aneekünüin süpüla chain naya iipünaamüin? Müleka kanourale naya sünain naakajirüin naya Maleiwa suulia naainjala, eeshii süpüla naʼaleewain naya Maleiwa. Nüchoinjeena naya Maleiwa mapa jee kateerü noʼu waneepia saaʼu tü Mmakat. Sükajee naakajirüin Jeʼwaa wayuu suulia saainjala, niiʼiyatüin sümüin wayuu süpüshuaʼa sünain alin maʼin naya nüpüla (Juan 3:16, TNM). Talatüsü waaʼin süka eein süpüla katüin woʼu waneepia nutuma Maleiwa suluʼu tü Paʼaraiisükat müleka waneepiale waya nümaa. Aitaʼaleeshiijaʼa waya nüpüla Jeʼwaa saaʼujee naakajirüin waya suulia waainjala. Suluʼujee tia, weeʼiyatüinjatü kojutüin shia wamüin.\\nWEEʼIYATA SÜNAIN ALIN WAPÜLA JEʼWAA\\n16. Jülüjüle waaʼin tü kasa niiʼiyatakat akajee Jeʼwaa sünain alin maʼin waya nüpüla, ¿jameerü wakuwaʼipa nünainmüin?\\n16 Watta saalii tü kasa niiʼiyatakat akajee wamüin Jeʼwaa sünain alin maʼin waya nüpüla. «Maleiwakalee, anataʼaleesüjaʼa tü kasa anasü jülüjakat paaʼin. Nnojotsü tountüin taküjüin süpüshuaʼa tü kasa anasü paainjakat süka wattain maʼin saalii. Wainmaleesia suulia tü jasai eekat mmapaʼa», müshi David (Sal. 139:17, 18, TNM). Jülüjüle waaʼin tü kasa niiʼiyatakat akajee Jeʼwaa sünain alin maʼin waya nüpüla, aijeechi maʼin nia wapüla jee aʼyataajeena waya süka süpüshuaʼa waaʼin nümüin.\\n17, 18. ¿Kasa waainjüinjatka süpüla weeʼiyatüin nümüin Jeʼwaa sünain alin nia wapüla?\\n17 Wanee kasa weeʼiyataka akajee sünain alin wapüla Jeʼwaa, shia talatüle waaʼin sünain aküjaa tü süchikikat Nuluwataaya (Mat. 24:14; 28:19, 20). Waneʼeya, shia waneepiale waya nümaa, jaʼitairü kasain alatüin wamüin (paashajeʼera Salmo 84:11 otta Santiago 1:2-5). Nütüjaa aaʼu Jeʼwaa jamüin waaʼin weʼrapa müliaa. Shiimain nükaaliinjeenain waya suʼunnaa tia, süka jamüin, alin waya nüpüla (Sal. 56:8).\\n18 Sünain ekirajaayakat tüü, aküjünüsü wamüin süpüshi tü kasa waainjüinjatkat süpüla weeʼiyatüin nümüin Jeʼwaa sünain alin nia wapüla. Aijeechi nia wapüla jülüjüle waaʼin tü kasa nukumalakat, wekirajaale sünain tü Wiwüliakat, woʼuraajüle waneepia süpüla aleewainjanain waya nümaa jee jülüjüle waaʼin tü kasa naainjakat süpüla naakajirüin waya suulia waainjala (1 Juan 2:1, 2). Waainjüle tia, wayaawateerü aaʼu sünain alin waya nüpüla Jeʼwaa jee aijeechi maʼin nia wapüla.\\nTü aakajiraakat: Shia tü naainjakat Jeʼwaa nükajee Jesuu süpüla taashinjanain waya nutuma suulia kaainjalaa jee ouktaa","num_words":3509,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.033,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10648.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Lengua wayuu: wanee tepichi pulusiashi sau wanee kai’i | Policía Nacional de Colombia\\nInicio › En Comunidad › Lengua wayuu: wanee tepichi pulusiashi sau wanee kai’i\\nNa pulusia chakana ayatain sulü tü fuerte de carabineros nünakat sulü tuü mmakat San Agustín nunakat ayatashi supula anainjanian otta talatuinjanain na tepichikana wanepia. Naya wanee tepichi ayuishi otta sulu wanee süpülajana ayuis “sin límite”, tu ayatalakat anasmai süka tayatain na pulüsiakana süpula talatüinjanain na tepichikana.\\nNamaa na nashikana, na tepichikana asheitüishi, otta talatüshi, eshi naya eraajuin amaa, eshia naya noulakuin nayatala na pulüsia ayatakana süma julüjain nain na makana süka shian nejenain sunain ayatawaa.\\nAshi makaa nain piama shiki (20) tepichi na ounakana sunain eraaja otta asheita namaa na pulüsiakana otta na amachrnkana, eshi naya eraajuin erü, naya seetsahakana pulüsia shüpüla enta sünain tu kassa mojus noikakat na kamauralikana.\\nApünüshü ekulü namuin na tepichikana otta na nashikana, talatatushi mai naya, kamalansü mai namuin namawaa na pulusiakana, kamalansü namüin kaliin naya wapula. Kapulanshi na tepichikana wapulaa, kojutshi wamuin otta kapulanshi sulü tü karaalouta miouskat.\\nAyatashi waya süpüla alewajirainjanain wayaa manaa napushua na wayukana.","num_words":303,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.027,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9638.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Laülaashii Jülüjaka Aaʼin na Anoujüshiikana namaiwa\\nAashajeʼennüsü tü karaloukta naluwataakat\\nAashajaashii «na Aluwataaushikana otta na laülaayuushiikana chajanakana Jerusalén» süpüla naneeküin wanee kasa nooʼopünaa napüshuaʼa na anoujüshii aluwataainjanakana nümaa Kürisüto (Aluwataaushikana 15:2). Süpüla naneeküin wanee kasa, nekirajaa anainrü tü Ashajuushikat otta jüüjüüshii naya nümüin chi naaʼinkai Maleiwa (Aluwataaushikana 15:25). Müsia nakuwaʼipa maaʼulu na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma.\\nEʼitaaushii süpüla naaʼinrüin tü nüchekakat Maleiwa. Shia naaʼinmaaka na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin na Aküjüliikana Pütchi tü sümakat tü Wiwüliakat. Atüjüshii maʼin süpüleerua akumajaa sukuwaʼipa wanee kasa otta tü sü-nainpünaakat wanoula. Outkajaashii naya semaanawai süpüla naashajaain süchiki tü alatakat namüin na wawalayuukana sainküinpünaa tü mmakat. Nalatirüin tü sümakat tü Wiwüliakat sükajee tü karaloukta naluwataakat jee shiale nakajee na wawalayuu alapalaakana waaʼu otta waneeinnua wawalayuu. Sutuma naainjüin tia, wanaawasü tü jülüjakat waaʼin sümaa tü waainjakat (Aluwataaushikana 16:4, 5). Jee nakumaja akuwaʼipat tü kasa anakalü atuma wanoula, tü aküjaakat pütchi jee jülüjüsü naaʼin naneekia na wawalayuu eʼitaanüinjanakana sünain wanee aʼyatawaa.\\nJüüjüüshii naya nümüin chi naaʼinkai Maleiwa. Shia nachajaaka suʼuninnüin nakuwaʼipa nutuma Jeʼwaa, chi aluwataakai saaʼu kasaka süpüshuaʼa otta Jesuu, chi wekiipüʼükai (1 Corinto 11:3; Éfeso 5:23). Nnojoishii naya shikiipüʼüin nupueulose Jeʼwaa, shia ‹keeʼireeka naaʼin süpüshua tü nüchekakat chi Anneetchonkai [Jesuu]›, maʼaka keeʼireein shia naaʼin napüshuaʼa na aluwataainjanakana nümaa (Alateetkat Mapeena 14:4). Kojutsü maʼin namüin na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma müleka woʼuraajüle naaʼu.\\n¿Jaralii na jülüjapuʼukana aaʼin na anoujüshiikana soʼu nükalia Jesuu?\\n¿Kasa naainjaka na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma süpüla suʼuninnüin nakuwaʼipa nutuma Jeʼwaa?\\nPaashajeʼera Aluwataaushikana 15:1-35. Piʼreerü tü naneekakat na Laülaashii Jülüjapuʼukana Aaʼin na Anoujüshiikana sükajee tü Ashajuushikat otta chi naaʼinkai Maleiwa.","num_words":498,"character_repetition_ratio":0.092,"word_repetition_ratio":0.045,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10235.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Nuunejaain pia Maleiwa süpüla naʼaleewain pia\\nEKIRAJAAYA 1 Nuunejaain pia Maleiwa süpüla naʼaleewain pia\\nEKIRAJAAYA 2 Maleiwa nia anaka maʼin süpüla paʼaleewain\\nEKIRAJAAYA 3 Piʼraajüinjachi Maleiwa\\nEKIRAJAAYA 4 Tü paainjüinjatkat süpüla piʼraajüin Maleiwa\\nEKIRAJAAYA 5 Na naʼaleewainkana Maleiwa suluʼujeena tü paraiisükat\\nEKIRAJAAYA 6 ¡Alüʼütsü tü paraiisükat!\\nEKIRAJAAYA 7 Tü alatakat sümaiwa saapirüin waya\\nEKIRAJAAYA 8 ¿Jaralii na nüʼünüükana Maleiwa?\\nEKIRAJAAYA 9 ¿Jaralii na naʼaleewainkana Maleiwa?\\nEKIRAJAAYA 10 ¿Jarat tü iküleesia shiimainkat?\\nEKIRAJAAYA 11 Piyoukta tü iküleesia nnojotkat shiimain\\nEKIRAJAAYA 12 ¿Kasa alataka wamüin ouktapa waya?\\nEKIRAJAAYA 13 Mojusü aainjaa tü naaʼinrakat na outshiikana\\nEKIRAJAAYA 14 Maainjüinsalii kasa mojusü na naʼaleewainkana Maleiwa\\nEKIRAJAAYA 15 Aainjüshii kasa anasü na naʼaleewainkana Maleiwa\\nEKIRAJAAYA 16 Piiʼiyata alin püpüla Maleiwa\\nEKIRAJAAYA 17 Süpüla kaʼaleewain pia aleewa pia palajana\\nEKIRAJAAYA 18 ¡Aleewa pia waneepia nümaa Maleiwa!\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Abjasio Afrikáans Albanés Alijunaiki Amárico Armenio Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bassa de Camerún Bassa de Liberia Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Becol Boulou Camboyano Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Cingalés Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Danés Duala Efik Embunda Endebele Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Francés Futunés oriental Ga Garífuna Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hausa Hebreo Hiligaynon Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ilocano Indonesio Inkülee Isoko Italiano Japonés Kiniaruanda Kirguís Kisi Krío Kwanyama Lao Lengua de señas argentina Lengua de señas costarricense Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas mexicana Lengua de signos española Lenguaje de señas alemán Lenguaje de señas austríaco Lenguaje de señas checo Lenguaje de señas chino Lenguaje de señas cubano Lenguaje de señas filipino Lenguaje de señas finlandés Lenguaje de señas ghanés Lenguaje de señas griego Lenguaje de señas guatemalteco Lenguaje de señas holandés Lenguaje de señas húngaro Lenguaje de señas indonesio Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas mozambiqueño Lenguaje de señas neozelandés Lenguaje de señas panameño Lenguaje de señas paraguayo Lenguaje de señas peruano Lenguaje de señas portugués Lenguaje de señas rumano Lenguaje de señas ruso Lenguaje de señas tai Letón Lhukonzo Lituano Luganda Luo Malgache Mapudungún Medumba Mizo Navajo Nengone Nias Niueano Noruego Náhuatl de Guerrero Oromo Panjabí Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Rarotongués Romaní del norte de Grecia Romaní del sur de Grecia Rumano Runyankore Ruso Rutoro Sarnami Serbio Setsuana Shona Shuar Sidama Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tojolabal Tongano Totonaco Tsonga Tsotsil Turcomano Tuvaluano Twi Ucraniano Uhobo Urdu Uzbeko Uzbeko (alfabeto latino) Wallisiano Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco de Lachiguiri Zulú Árabe\\nAleeweeshi Maleiwa pümaa. ¿Pütüjaa aaʼu eein süpüla naʼaleewain pia chi Miyoʼushikai saaʼu tü kasakat süpüshuaʼa? Abraham wayuu nümaiwajachi naʼaleewainshi Maleiwa (Santiago 2:23). Saashin tü Wiwüliakat eeshii waneeinnua tooloyuu otta jieyuu kamaʼanashii kasa anasü süka naʼaleewain naya Maleiwa. Watta saalii wayuu maaʼulu aleewashii nümaa Maleiwa. Eesü süpüla püinküin shia.\\nAleewaa nümaa Maleiwa anasü maʼin suulia aleewaa sümaa wayuu. Ayatüsü naainjüin Maleiwa tü nümakat namüin na naʼaleewain aainjakana kasa lotusü (Aluwataaushikana 7:9, 10; 2 Pedro 2:7). Aleewaa nümaa Maleiwa anasü maʼin suulia washirüü. Ouktapa na washinnuukana, naata na wayuu kamüinkana tü nanneetsekat. Aluʼusaʼa na aleewakana nümaa Maleiwa eesü namaʼana wanee kasa kojutusü nnojotka süpüla süsütünüin noulia (Mateo 6:19).\\nEeshii eeka nnojoluin nacheküin pikirajaain nüchiki Maleiwa. Eesü naainjüle shia na paʼaleewainkana otta na püpüshikana (Mateo 10:36, 37). Maʼaka eere wanee asirajaka püka jee neimmolojuin pia, püsakiraa paaʼin: «¿Jarai chi talatüinjachikai tatuma, Maleiwa nayataapa na wayuukana?». Müleka pümünüle amüin: puuʼulaa suulia ekaa, ¿paainjeerü? Nnojo. Süpüla katüin woʼu eküinjana waya. Müsia, eesü süpüla katüin poʼu waneepia nutuma Maleiwa. Sutuma tia, ayata pia sünain ekirajawaa otta piyaawatüin pukuwaʼipa süpüla aleewain pia nümaa Maleiwa ooʼulaka nnojo puuʼulaain natuma na waneeinnua (Juan 17:3).","num_words":1310,"character_repetition_ratio":0.133,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8358.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Mateo 5 | GUC Bible | YouVersion\\nNa anakuaippaliikana naashin Jesús\\n1Ni'rapa Jesús tü wattakat saalin wayuu antakat nünainmüin, o'unüshi nia saa'umüin wane namüna süpüla ekirajaa naya. Je nüikkalaapa, arütkaashii na nikirajüinkana nünainmüin. 2Nu'ttakalaka sünain ekirajaa tü wattakat saalin wayuu sünain maa namüin:\\n3“Anata'aleeshiija'a ma'i jia e'rakana sünain che'ojaain chi Maleiwakai jümüin,\\nsüka jikeroteenain chamüin eere nuluwataain.\\n4Anata'aleeshiija'a ma'i jia a'yalajakana nümüin Maleiwa saa'u jaainjala,\\nsüka jümülianneenain nütüma.\\n5Anata'aleeshiija'a ma'i jia nnojoliikana pülain aa'in nuulia Maleiwa,\\nsüka saapüneerüin jümüin tü kasa anasü nüsülajeekat.\\n6Anata'aleeshiija'a ma'i jia kachiiruakana aa'in aa'inraa tü anasükat,\\nsüka nükaaliijain jia Maleiwa süpüla juuntüin jaa'inrüin.\\n7Anata'aleeshiija'a ma'i jia amüliajüliikana wayuu,\\n8Anata'aleeshiija'a ma'i jia ulekana aa'in,\\nsüka ji'reechin Maleiwa.\\n9Anata'aleeshiija'a ma'i jia akaaliijakana na juwalayuukana süpüla anajiraainjanain naya,\\nsüka ji'nnaajüneenain sünain nüchooin jia Maleiwa.\\n10Anata'aleeshiija'a ma'i jia müliakana aa'in sütüma wayuu saaliijee jaa'inrüin tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua,\\n11“Anata'aleeshiija'a ma'i jia müleka shi'rüle wayumüin wayuu jümüin saaliijee jünoujain tanain, müleka shime'erainparale jia je müleka jaashajaanüle sünain mojuin pütchi jüchiki. 12Meerü jukuaippa aka nakuaippa na nünüikimaajanakana Maleiwa paala sümaiwa sünain ne'nnüin amüin natüma na jutuushikanairua. Otta jiakana so'u tü ka'i mülieenakat o'u jia sütüma wayuu, talata jia süka süpüshua jaa'in, süka jütüjaain naa'u chi Maleiwakai sünain nüsülajüinjatüin kasa anashaatakat jümüin chaa iipünaa eere nia”, nümakalaka Jesús namüin.\\nJaloulinjana naya sümüin wayuu\\n13“Jiakana, müshii aka jia saa'in ichii jalouikat sümüin wayuu süpüshua. Maa aka nnojolüin sümojujaain asalaa sütüma ichii, akaainjana jia sümüin tü wayuukolüirua süpüla nnojolüinjatüin koo'omüin ma'i saainjala. Otta müleka me'ejüle tü ichiikat, nnojoleerü kasain saamüin sümüin wayuu. Ojotünüsü ne'e anouipa'a süka nnojolüin anain süpüla ekünaa je süpüla shiküin mürüt. Akaajaa chi wayuu eekai nnojolüin noonooin sümaa tanüiki, nnojoleerü kasain naamüin tamüin.\\n14“Müshii aka jia saa'in wane anakia, süka shiyaawatüinjatüin saa'u tü shiimüinkat wayuu jütüma. Maa aka ja'yain wane pueulo iipünaa saa'u namüna, akaajaa jiakana sünain jii'iyatüin tü shiimüinkat waneepia sümüin wayuu. 15¿Jalasü e'itaanüin wane luusa shipejaanüle? ¿E'itaanüsü cheje suupünaa wushu? Nnojo. E'itaanüsü eere süpülee luusa süpüla sünaküinjatüin kasa süpüshua. 16Akaajaa jiakana, müleka jaa'inrüin waneepia tü anasükat su'upala wayuu. Je sükajee ne'rüin tü kasa anasü jaa'inrakat, nayaawateerü aa'u nukuaippa Maleiwa je na'waajeechin nia.\\nNnojoleerü aja'ttüin tü nünüikikat Maleiwa\\n17“¿Antüshi taya jaajüin süpüla sümalajaainjatüin tatüma tü nuluwataakat anain Moisés oo'ulaka tü nashajakat na nünüikimaajanakana Maleiwa? Nnojo. Shia tantaka apüla takaaliijain jia süpüla joonooinjanain sümaa tü nümakat Maleiwa. 18Shiimüin tü tamakat jümüin: Tü mmakat je tü kasa chakat iipünaa, aja'lajaweerü so'uweena wane ka'i. Otta tü nünüikikat chi Maleiwakai ashajünakat paala nütüma Moisés, nnojoleerü aja'ttüin waneeshikaiyaaje no'u pütchi sünainjee wane'ere'eya shikeraajapa süpüshua tü süküjakat achiki. 19Chi wayuu eekai moonooin sümaa tü pütchi aluwataanakat anain nütüma Moisés, ja'itairü waneeshikaije ne'e pütchi shiyouktünüle nütüma, otta nikirajüle wayuu sünain moonooloinjanain naya sümaa, mojuteechi nia cha'aya eere nuluwataain Maleiwa. Akaajaa chi oonookai sümaa tü nuluwataakat anain, sümaa nikirajüin sünain, kojuteechi nia cha'aya. 20Tamüshii paala jia: Müleka nnojorule jülatüin sünain anain jia noulia na fariseokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana sünain jikeraajüin tü nüchekalakat chi Maleiwakai jüpüleerua, shiimüin sünain nnojoleenain ekerolüin jia cha'aya eere nuluwataain Maleiwa.\\nNüchiajaain Jesús na wayuukana suulia jashiee\\n21“Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: ‘Nnojo pu'utüin saa'in wayuu. Je chi o'utakai saa'in wayuu, shiimüin sünain kasalajaneerüin nümüin tü naa'inrakat’. 22Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin, müsü mayaa: Chi eekai naashichijaain nümüin wane nuwala, shiimüin sünain kasalajaneerüin nümüin tia nütüma Maleiwa. Otta müshia chi eekai ni'rüin wayumüin süka nünüiki nümüin wane nuwala, shiimüin sünain kasalajaneerüin nümüin tia natüma na laülaayuukana. Otta müshia chi eekai mojuin nünüiki nümüin wane nuwala sünain ‘maa'in aa'inchi pia’ sünain nümüin nümüin, eesü süpüla nujutüneechin so'umüin tü sikikat eere süpülee tü ouktüsükalüirua.\\n23“Sükajee tüü, wanaa sümaa püsülajüin kasa nümüin Maleiwa eere süpülee asülajaa, müleka sotüle paa'in sünain mojuin nünüiki pümüin wane puwala, 24anakaja müleka püpütüle tü püsülajüinjatkat yaala sü'ütpa'a tü süpüleekat asülajaa süpüla pu'unüinjachin nünainmüin chi puwalakai süpüla pukumajiraain sukuaippa nümaa. Je süchikijee, ale'eja meechia pia süpüla asülajaa nümüin Maleiwa.\\n25-26“Müleka kaainjarale pia nuulia wane puwala, acheküshi pütüjamaatüin pünüiki nümüin süpülapünaa nuluwataain wane pütchipü'ü pünainmüin suulia kojutajüin püpüleerua.\\nNüchiajaain Jesús na wayuukana suulia yarüttaa aa'in\\n27“Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: ‘Nnojo püma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat pu'wayuusein otta nnojoikai pu'wayuusein’. 28Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin, müsü mayaa: Chi eekai niirakaain sümüin wane jierü sümaa kee'ireein naa'in ama'üjirawaa sümaa, shiimüin sünain kaainjalain nia wanaa nümaa eekai nüma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat nu'wayuusein. 29Jalia pia suulia kaainjalaa sükajee tü kasa pi'rakat. Anasüje ne'e amüloulire puulia waneesia po'u suulia pikerolüin chamüin Hadesmüin sümaa tü piamasükat po'u, chaa eemüinjachire pujutünüin eere süpülee tü ouktüsükalüirua. 30Jalia pia suulia kaainjalaa pia sükajee tü kasa paa'inrakat süka pajapü. Anasüje ne'e amüloulire puulia waneesia pajapü suulia pikerolüin chamüin Hadesmüin sümaa tü piamasükat pajapü, chaa eemüinjachire pujutünüin eere süpülee tü ouktüsükalüirua.\\nNüchiajaain Jesús suulia oo'ulawaa suulia a'wayuusee\\n31“Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: ‘Müleka nücheküle wane wayuu süpüleerua nuu'ulaain suulia tü nu'wayuusekat, che'ojaasü nüshajüin wane karaloukta aapiria tü nu'wayuusekat sünain nuu'ulaainjatüin shia’. 32Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin, müsü mayaa: Chi eekai nuu'ulaain suulia nu'wayuuse, sümaa nnojolüin süma'üjiraasüin nümaa wane wayuu naata nuulia, ni'rala wayumüin sümüin. Süka jamüin, müleka ka'wayuusere tü jietkat süchikua, kaainjalasü. Je kasalajaneerü sümüin süma'üjaain nümaa chi jekechikai su'wayuusein. Akaajaa chi wayuu ka'wayuusekai tü jierü oo'ulaaushitkat, kaainjalashi nia'aya, je kasalajaneerü nümüin nüma'üjaain sümaa tü jierü oo'ulaaushitkat.\\nPansaainjatü nanüiki waneepia\\n33“Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: ‘Müleka pümüle nümüin Maleiwa, “Pansaasü tanüiki pümüin”, anasü müleka pikeraajüle shia’. 34Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin, müsü mayaa: Anakaja müleka lotüle pünüiki waneepia sümüin wayuu süpüshua sünain nnojolüinjachin püküjain alawaa. Nnojo ne'e shiainjatüin pansaakat o'u pünüiki o'upalaa, maa aka su'upala tü kasa chakat iipünaa eere Maleiwa, süka chain nuluwataain Maleiwa, 35maa aka su'upala tü kasa yaakat mmalu'u, süka shiain akumajuushin nütüma Maleiwa, maa aka su'upala tü kasa chakat sulu'u Jerusalén, süka shiain nepiain na wayuu aluwataaushikana nütüma Maleiwa, 36je maa aka pükajiraa piakai saa'u laülaain pia pümüiwa. 37Müleka paa'inrüinjatüle wane kasa, ‘Aa’ meeshi ne'e pia. Je müleka nnojolüinjatüle paa'inrüin shia, ‘Nnojo’ meeshi ne'e pia. Atüjaaneena aa'u jia sünain pansaain jünüiki sükajee tia. Chi eekai nikirajüin naata suulia tüü, nia chi Kama'üraikai.\\nAchiajaanüshii naya suulia pasalawaa\\n38“Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: ‘Müleka saa'innüle wane kasa mojusü pümüin, anakaja müleka paa'inrüle shia sümüin tü aa'inrakat pümüin. Maa aka chi wayuu eekai niyu'lüin so'u wane wayuu, anasü shiyu'nnüle no'u. Je maa aka chi wayuu eekai niyuutüin sai wane wayuu, anasü shiyuutünüle nai’, makat. 39Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin, müsü mayaa: Nnojo kee'ireein paa'in pasalawaa. Müleka süshe'etünüle pu'upünaa sütüma wane wayuu e'rülü wayumüin, anasü müleka nnojorule püchekajüin shia. Shia anaka alu'u müleka pujununtaale süpüla süshe'etünüin tü wane'e. 40Je müleka süchuntünüle pümüin wane püshe'in saa'u paainjala, anasü müleka paapaleere tü sutujunakat. 41Je müleka püta'ünnüle süpüla e'ikaa wane chisoui waneemüin kilómetro, anasü müleka pi'ikale'ere piama kilómetro. 42Je nümüin eekai che'ojaain kasa nümüin, püsülaja nümüin. Nnojo je'iyein pia nuulia.\\nEkirajünüshii sünain alinjanain na na'ünüükana napüla\\n43“Ji'raajüin tü nümapü'ükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: ‘Anashii aire jüpüla na jüpüshi judíokana. Otta na jü'ünüükana, anashii kanainre jaa'in naya’. 44Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin, müsü mayaa: Anashii aire jüpüla na jü'ünüükana. Je anashii juchuntüle nümüin Maleiwa naa'u na e'rüliikana wayumüin jümüin 45süpüla ji'nnaajünüinjanain sünain nüchooin jia Maleiwa chakai iipünaa, süka nüntirüin nuwarala chi ka'ikai je nü'itirüin tü juyakat sünainmüin wayuu eekai kaainjaralin je eekai anamiain. 46Müleka aire ne'e jüpüla tü wayuu aikat apüla jia, shia ne'e saa'inraka wayuu süpüshua. Mayaashiije kaainjaraliin naya, aisü napüla wayuu aikat apüla naya. 47Je müleka jüsaküle ne'e na juwalayuukana namüiwa, shia ne'e saa'inraka wayuu süpüshua. Aa'innüsü tia natüma na manoujainsaliikana. 48Otta jiakana, anasü müleka aire wayuu süpüshua jüpüla maa aka naa'in chi Maleiwakai sünain alin shia nüpüla süpüshua.\\nLearn More About Tü Nüchikimaajatkat Jesucristo","num_words":2230,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.064,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5257.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Puusüteerü anain ya'ayaa tü karaloʼutairua nakumajakat na Aküjaliikana pütchi nüchiki Je'waa sulu'u kojuyasü anüikii.\\nSüpüla püshakatirüin wanee karaloʼuta, piʼitaa clic sünain jw.org.\\nWaneirua anüikii jeketü: Makhuwa-Meetto, Tyrewuju, Wolof\\nMietkuloʼu, maatsoʼu 20\\nNnojo paashichijaain süpüla aaʼinraa kasa mojusü (Sal. 37:8).\\nEeshii wayuu eekai kaashichijaaraliin jee airuʼutsü sümaa kashüülain nanüiki. Müliasü saaʼin napüshi na wayuu makana akuwaʼipa. Nnojoliinjana waya wayuuin kaashichijaaraliin, nnojoluinjatü airuʼuluin wanüiki jee nnojoliinjana waya kaʼwoorojaaraliin saashin tü Wiwüliakat (Éf. 4:31). Süka jamüin, kachajaalasü wayuu sutuma tia akuwaʼipaakat. Mayaapejeʼe nnojoluin mojuin tia namüin na wayuukana, watüjaa aaʼu mojutuin Maleiwa sünainjee. Müshiijeseʼe wainmainnain na anoujashii eeʼiratakana akuwaʼipa (Col. 3:8-10). Wanee kasa mojusü keejiapuʼuka wamüin shia tü aküjaakat alawaa. Maaʼulu, wainma na aküjakana naʼalain süpüla nnojoluin nawalaajüin tü nneerü nachekajakat na sülaülashiikana mma jee süpüla nnojoluin nasoutuin saaʼu naainjala. Aluʼujasaʼa Jeʼwaa, nüküjain tü shiimainkat waneepia (Sal. 31:5). Müshiijeseʼe waküjainjanain tü shiimainkat waneepia, nnojoishii waya aküjiraainjanain alawaa (Éf. 4:25; Col. 3:9). Waküjainjatü tü shiimainkat jaʼitaina weʼrüin japülii jee jaʼitairü nnojoluin anain wakuwaʼipa saaliijee aaʼinraa tia (Prov. 6:16-19). w17.08 18 püt. 12; 19 püt. 13; 20 püt. 15\\nJueewoʼu, maatsoʼu 21\\nMoulajüinsat nünüiki (Sal. 147:15).\\nMaaʼulu yaa, nuʼunirüin Jeʼwaa wakuwaʼipa sükajee tü Wiwüliakat. Naashin chi salmistakai, «antamaatüsü tü nünüikikat» Jeʼwaa wanainmüin. Alatüsü tia wanaa sümaa nüküjain Jeʼwaa wamüin tü waaʼinrajatkat wanaa sümaa choʼujaain maʼin shia wamüin. Anasü maʼin wakuwaʼipa sutuma tü pütchi suluʼukat tü Wiwüliakat, tü karaloʼutairua naapakat wamüin chi achepchieekai, sutuma tü ojuʼitakat suluʼu JW Broadcasting, tü eʼitaanakat suluʼu jw.org, anasü maʼin wakuwaʼipa natuma na laülaashiikana jee natuma na wawalayuukana (Mat. 24:45, TNM). ¿Aashin nüküjamaatüin Jeʼwaa wamüin tü waaʼinrajatkat maʼaka nümüin chi salmistakai? Nütüjaa aaʼu chi salmistakai nayain neʼe nüneeküin Jeʼwaa na israeliitakana sainküinjee mmakat süpüshuaʼa süpüla naapüin namüin «tü nünüikikat» jee «tü nuluwataakalü anain» (Sal. 147:19, 20). Maaʼulu yaa, wayaʼala neʼe nüneekaka Jeʼwaa süpüla weʼnnaajünüin sükajee tü nünüliakat. Kojuteesü tia wamüin otta kojuteesü wamüin weʼraajüin nukuwaʼipa Jeʼwaa, nuʼunirüin wakuwaʼipa sükajee tü Wiwüliakat otta kojuteesü wamüin naʼaleewain waya. Wanaawasü waaʼin nümaa chi ashajakai Salmo 147, wainma kasa waʼwaajüinjachika aaʼujee Jeʼwaa otta watütüleʼerüinjatka aaʼujee wayuu süpüla saaʼinrüinjatüin tia. w17.07 19 püt. 15; 20 püt. 16, 18\\nPiennoʼu, maatsoʼu 22\\nWanaa sümaa surulaalüin nia, nnojoishi aaʼinraʼain müin wane kasa naatajatü suulia tü niʼyataainkat, süka naaʼinreein tü talatakat atüma naaʼin chi nülaülashikai (2 Tim. 2: 4).\\nNashatüin tia maaʼulu na wattakana naalii aküjalii pütchi otta alatüshii suulia wanee miyon na aʼyataakana waneepia nümüin Jeʼwaa. Nnojotsü kachiiruain naaʼin tü kasa oikaanakat sainküin mma jee nnojotsü nashatüin nakuwaʼipa na manoujainsaliikana. Sotusü naaʼin waneepia tü pütchi makat mayaa: «Chi wayuu achajaakai aʼanapajaa, achepchieechi nutuma chi wayuu aʼanapajirakai» (Prov. 22:7, TNM). Shia keeʼireeka naaʼin Satanaa waneepiainjanain waya sünain tü oikawaakat jee ayaʼlaajaa kasa. Eeshii eekai nachuntuin nneerü suluʼu wanko süpüla ayaʼlajaa piichi, kemion, süpüla nekirajaain suluʼu eʼikülee miyoʼu jee süpüla naainjain wainmain kasa shikiira kasaalüin naya. Nnojorüle eejüin waaʼin sünain tü waaʼinrajatkat, eeshii süpüla kojuyaalakuʼu wamüin soʼu wainma juya. Aluʼusaʼa kekiire waya, nnojoleerü kachiiruain waaʼin kamaʼanaa wainma korolo, nnojoleena waya ojuyaajüin nneerü otta nnojoleerü amülain tü nneetkat watuma. Waaʼinrüle tia, taasheena waya süpüla aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa, nnojoleena süchepchiain waya oikawaa jee ayaʼlajaa kasa (1 Tim. 6:10). w17.07 6 püt. 13","num_words":944,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9224.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Süpüla kaʼaleewain pia aleewa pia palajana\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Abjasio Afrikáans Albanés Alijunaiki Amárico Armenio Bassa de Camerún Bassa de Liberia Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Becol Boulou Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Cingalés Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Danés Duala Efik Embunda Endebele Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Francés Futunés oriental Ga Garífuna Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hausa Hebreo Hiligaynon Hmong (blanco) Holandés Húngaro Ilocano Indonesio Inkülee Italiano Japonés Kiniaruanda Kirguís Kisi Krío Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas costarricense Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas mexicana Lengua de signos española Lenguaje de señas austríaco Lenguaje de señas checo Lenguaje de señas cubano Lenguaje de señas filipino Lenguaje de señas finlandés Lenguaje de señas ghanés Lenguaje de señas griego Lenguaje de señas guatemalteco Lenguaje de señas holandés Lenguaje de señas húngaro Lenguaje de señas indonesio Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas mozambiqueño Lenguaje de señas neozelandés Lenguaje de señas panameño Lenguaje de señas paraguayo Lenguaje de señas peruano Lenguaje de señas portugués Lenguaje de señas ruso Lenguaje de señas tai Letón Lhukonzo Lituano Luganda Luo Malgache Mapudungún Medumba Mizo Nengone Nias Niueano Noruego Náhuatl de Guerrero Oromo Panjabí Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Rarotongués Romaní del norte de Grecia Romaní del sur de Grecia Rumano Runyankore Ruso Rutoro Sarnami Serbio Setsuana Shona Shuar Sidama Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tongano Totonaco Tsonga Tsotsil Turcomano Tuvaluano Twi Ucraniano Uhobo Urdu Uzbeko Uzbeko (alfabeto latino) Wallisiano Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco de Lachiguiri Zulú Árabe\\nTü aleewaakat sünainjeesü alin wapüla wayuu. Pütüjapa maʼin nüchiki Jeowa, aijeechi maʼin püpüla ooʼulaka aʼyataweejeerü maʼin paaʼin nümüin. Sutuma tüü, püchekeerü nikirajüin pia Jesucristo (Mateo 28:19). Eeshi süpüla paʼaleewain Maleiwa waneepia naʼakale pia na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa. ¿Kasa paainjüinjatka süpüla naʼakain pia?\\nPiiʼiyata alin püpüla Maleiwa sükajee jaa pümüin sümüin tü nuluwataakat anain. «Müleka waaʼinrüle tü nuluwataakat anain waya chi Maleiwakai, shiimüin alin nia wapüla. Je tü nuluwataakat anain waya, nnojotsü isain wachiki.» (1 Juan 5:3.)\\nPaainja tü pikirajaakat anain. Sukuwaʼipa pütchikat tüü niiʼiyatüin Jesús süka nakuwaʼipa piamashii wayuu. Chi palajaikai kekiishi maʼin, nukumajüin nipia saaʼu wanee ipa miyoʼu otta chi wanee nukumajüin shia saaʼu tü jasaikat. Wanaa sümaa süʼitüin wanee juya wawaimaajatü tü piichi akumajuushikat saaʼu tü ipa miyoʼukat nnojotsü ojuttuin akatsaʼa tü akumajuushikat saaʼu tü jasaikat ojuttusü. Naashin Jesús na wayuu aapajakana tü nikirajakat müshii aka naaʼin chi wayuu akumajakai nipia saaʼu tü ipa miyoʼukat. Otta na aapajakana tü nikirajakat sümaa nnojoluin naainjüin shia müshii aka naaʼin chi akumajakai nipia saaʼu tü jasaikat. ¿Nanainjee na piamashiikana wayuu jarai chi püshateekai akuwaʼipa? (Mateo 7:24-27.)\\nPaapa paaʼin nümüin Maleiwa. Eesü süpüla paainjüin shia wanaa sümaa püküjüin nümüin Jeowa paainjeein waneepia tü keeʼireekat naaʼin. Müleka paainjüle shia piiʼiyatüin nikirajüin pia Jesucristo (Mateo 11:29).\\nPuwoutisaaja. «Puwoutisaajitpa [Puwoutisaaja] otta puchunta nümüin Maleiwa motüinjatüin naaʼin paainjala je nuʼlojooinjatüin shia puulia.» (Aluwataaushikana 22:16.)\\nPiʼyataa nümüin Maleiwa süka süpüshuaʼa paaʼin. «Je süpüshua tü jaaʼinrakat, jaaʼinra shia süka süpüshua jaaʼin. Soto jaaʼin sünain niain jiʼyataain amüin chi Senyotkai [Jeowa, NM], nnojotsü sümüinjatüin wayuu neʼe.» (Colosas 3:23.)\\nPütüjaajeerü aaʼu jamüin noutkajaaka na aküjüliikana pütchi otta kasain paainjüinjatüin süpüla pürütkaain nünainmüin.","num_words":1179,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8695.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Chi Sümaleiwasekai wayuu eekai katüin soʼu | Pürütkaa nünainmüin Maleiwa\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Talatüinjatü waaʼin sünain waʼyataain\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Kasa talateetka atuma paaʼin sünain piʼyataain?\\nNnojo yaletüin waaʼin, wamüliaja wayuu maʼaka naaʼin Jesuu\\nYalayala waaʼin jee waaʼinra tü anasükat maʼaka naaʼin Jesuu\\nAküjünüsü pütchi nüchiki Jeʼwaa sainküin mmakat süpüshuaʼa\\nNia Jeʼwaa oʼunitka sukuwaʼipa tü waʼyataainkat nümüin\\nNünaajaapa wanee anoujashi, anainjatü sukuwaʼipa tü aainjünakat nüka\\nDRAW CLOSE TO GOD Chi Sümaleiwasekai wayuu eekai katüin soʼu\\n¿Nashajalache na wayuu kekiikana maʼin tü Wiwüliakat?\\nAapiria Wayuu | Peʼureeroʼu 2015\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Azerí Becol Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hebreo Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kikuyu Kiluba Kiniaruanda Kirguís Kwangalí Lingala Lituano Malgache Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Telugu Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n¿Nuuʼuleʼereetche Maleiwa mapa tü ouktaakat? Jamüsüsaʼa shia. Nia pülaleekaʼaya Maleiwa suulia kasa eekai eein. (1 Corinto 15:24-26; Éxodo 6:3.) Müiria nnojoluin ouktaa süka nüsoʼireʼerüinjatüin saaʼin Maleiwa tü ouktüsükalüirua. Naainjeerü tia Paʼaraiisüpa tü mmakat. * ¿Jamüshii wanoujainjanaka sünain tia? Süka nüküjüin shia Jesuu, chi Nüchonkai Maleiwa. (Paashajeʼera Mateo 22:31, 32.)\\nAnuu nünüiki Jesuu namüin na saduceokana: «Jia manoujainsaliikana sünain susoʼiraainjatüin saaʼin wayuu, soto jaaʼin tü nümakat chi Maleiwakai namüin na jutuushinuukana ashajünakat paala sünain maa: ‹Tayakai, Nümaleiwasekai Abraham, Nümaleiwasekai Isaac, Nümaleiwasekai Jacob›, müshi. Tamüshii paala jia: Chi Maleiwakai, nnojoishi Sümaleiwasein wayuu ouktüsü. Sümaleiwase eekai katüin soʼu». Shia nüküjaka Jesuu tü nümakat Jeʼwaa nümüin Moisés soʼu juyaka 1514 süpülapünaa wakalia. Tia shia wanaa sümaa yootuin Maleiwakai nümaa Moisés sükajee suuʼulia wanee wunuʼu chuwatüsü (Éxodo 3:1-6). Naashin Jesuu, shiimain nüsoʼireʼerüinjatüin Maleiwakai naaʼin na ouktüshiikana, mülejeʼe nümüin: «Tayakai, Nümaleiwasekai Abraham, Nümaleiwasekai Isaac, Nümaleiwasekai Jacob».\\nMüsüjaʼa nünüiki Jeʼwaa nümüin Moisés süka nütüjaain saaʼu nüsoʼireʼerüinjatüin naaʼin Abraham, Isaac otta Jacob, mayaainjeʼe kakaliainnain naya anaajaain. «Tayakai, Nümaleiwasepuʼukai», müsüjee nünüiki Jeʼwaa müleka isalejeʼe nüchiki nüsoʼireʼerüinjatüin naaʼin naya makana.\\nNaashin Jesuu, «chi Maleiwakai, nnojoishi Sümaleiwasein wayuu ouktüsü. Sümaleiwase eekai katüin soʼu». Müleka nnojoluinjatüle nüsoʼireʼerüin Jeʼwaa naaʼin Abraham, Isaac otta Jacob, niashije neʼe Sümaleiwasekai wayuu ouktüsü. Nnojoishijeʼe niain pülashin suulia kasa süpüshuaʼa. Isasüjeʼe neʼe nüchiki nüsoʼireʼerüin saaʼin wayuu.\\nNüküjüin Jesuu katüin noʼu nümüin Maleiwa Abraham, Isaac, Jacob otta napüshuaʼa na anaajaakana sümaa waneepiain naya nümaa (Lucas 20:38). Shiimain nüsoʼireʼerüinjatüin Jeʼwaa naaʼin na aʼyataapuʼukana nümüin, müshiijeseʼe müin katakai noʼu naya wayuukana nümüin (Roma 4:16, 17). Nnojoishii naya motuin naaʼin, nüsoʼireʼereerü naaʼin süntapa joo sükalia süpüla naainjüinjatüin tia.\\nNia pülaleekaʼaya Jeʼwaa suulia kasa eekai eein\\nSüsoʼiraapa saaʼin wayuu nutuma Maleiwa, ¿aashin piʼreein nachikuaʼa na püpüshikana? Soto paaʼin niain pülaleekaʼaya Jeʼwaa suulia kasa eekai eein. Nnojoishi jaralinjachin aawalüin Maleiwa suulia tü naainjüinjatkat. ¿Pücheküin pikirajaain sooʼomüin süchiki süsoʼiraainjatüin saaʼin wayuu eekai ouktüin? ¿Pikirajawee anainrü tü nukuwaʼipakat Maleiwa? Paainjüle tia, arütkaajeechi pia nünainmüin chi Sümaleiwasekai wayuu eekai katüin soʼu.\\nMateo 22-28 sünainmüin Marcos 1-8\\n^ par. 3 Pikirajaa sooʼomüin suluʼu tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat?, kapiitulo 7. Nakumajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa.\\nPeʼureeroʼu 2015 | Talatüinjatü waaʼin sünain waʼyataain\\nAAPIRIA WAYUU Peʼureeroʼu 2015 | Talatüinjatü waaʼin sünain waʼyataain","num_words":1226,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.057,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8040.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Anasüche tounjulajüle süchiki tü kasa mojukat tatuma?\\nNnojorüle puunjulajüin süchiki tü kasa mojukat putuma, sunoujeerü wayuu pünüiki otta asoukteechi pia saaʼu.\\nAnuu tü alatakat nümüin Toni: Neewainsü surouyain wanee miichi wanaa sümaa nüshaittüin woola namaa naʼaleewainyuu. Nnojotpejeʼe naaʼinjeein tia.\\n¿Kasajeʼe paainjaka sülatüle pümüin tia?\\nEESÜ APÜNÜINSÜ KASA EEKA SÜPÜLA PAAʼINRÜIN:\\nEeshi süpüla püpantajaain.\\n«Nia kasitka chiran», eeshi süpüla pümüin.\\nEesü süpüla püküjüin nümüin chi kepiashikai tü kasa peewainkat otta «tawalaajeerü shia» pümüin nümüin.\\nEeshi puwataweere maʼaka süküjüin tü pütchikat 1. Shiapejeʼe anain püküjüle süchiki tü kasa mojusü paaʼinrakat, jaʼitasü kasain peewain.\\n¿JAMÜSÜ PÜKÜJÜINJATKA SÜCHIKI TÜ MOJUKAT PUTUMA?\\nSüka anain püküjüle süchiki.\\n«Keeʼireesü waaʼin lotuin wakuwaʼipa sünain süpüshuaʼaleʼeya kasa», müsü tü Wiwüliakat (Hebreokana 13:18, TNM).\\nSüka moteerüin naaʼin paainjala na waneeinnua.\\n«Chi eekai nuunjulajüin süchiki naainjala, mojeerü nukuwaʼipa. Aluʼusaʼa chi eekai nüküjüin shia sümaa nuuʼulaain suulia, amüliajüneechi», müsü tü Wiwüliakat (Proverbios 28:13, TNM).\\nSüka talateerüin naaʼin Jeʼwaa putuma.\\n«Niyouktüin Maleiwa na mojulaashiikana, aleewapajaʼa nia namaa na lotokana akuwaʼipa», müsü tü Wiwüliakat (Proverbios 3:32, TNM).\\nEesü wanee majayüt Karina sünülia, 20 suuyase, suunjulaja achikit nuulia süshi shiʼitaanüin sümüin wanee multa sutuma suwateʼerüin maʼin wanee kemion. Atüjaana aaʼu tia mapa. «Niʼrüin chi tashikai tü multakat wanee juya süchikijee, kachajaalasü taya saaʼujee tia», sümaka Karina.\\n¿Kasa watüjaka sünainjee tia? «Wainma wachajaala wounjulajüle süchiki tü kasa mojukat watuma, wasoukteerü aaʼu tia mapa», müsü Karina.\\nPÜTÜJA SÜNAINJEE TÜ KASA MOJUKAT PUTUMA\\n«Nnojotsü wayuu eekai aaʼinrüin tü anasükat waneepia», müsü tü Wiwüliakat (Santiago 3:2). Weeʼiyatüin laülaain otta nnojoluin yaletüin waaʼin waküjüle süchiki tü kasa mojukat watuma.\\nTü wanee kasa paaʼinrüinjatkat shia pütüjain sünainjee tü kasa mojukat putuma. «Eesü tü tatüjakat sünainjee tü kasa mojusü taaʼinrakat, tanouktüin takuwaʼipa eere kasa nnojotka anain tatuma. Anaka sukuwaʼipa tatuma wanee sukueena», müsü sünüiki Vera.\\n¿Kaseerü paaʼinraka peewainre wanee wisiküleeta naʼanapajirala pia chi püshikai?\\nYüüteechi pia nuulia, eesü nnojoleerüle nütüjaain saaʼu.\\nPüküjeerü nümüin tü alatakat.\\nPüküjeerü tü alatakat sümaa süsirüin shia wayuu naatajatü paashin.\\n¿Kaseerü paaʼinraka amülouire putuma wanee examen saaʼujee mekirajaain pia?\\n«Kapüleesü maʼin tü examenkat», ¿meechi pia?\\n«Tasirü saaʼujee nnojoluin tekirajaain», ¿meechi pia?\\n«Jaʼisü tasha nümüin chi profekai», ¿meechi pia?\\nJülüjakuʼu sümüle paaʼin tü kasa mojukat putuma, müsü aka saaʼin chüntüle poʼu waneepia suluʼupünaa surouyain peʼejena.\\nJülüja paaʼin tüü: pialejeʼe chi püshikai jee chi profesorkai, ¿jameerü pünüiki nüküjamaatüle wanee püchon süchiki tü kasa mojukat nutuma? ¿Jameerü pünüiki nuunjulajüle süchiki tü kasa mojukat nutuma?\\nSoto paaʼin wanee kasa eeka mojuin putuma soʼu juyakat tiainka jee pusoukta shiʼipajee tü asakinnakalü anain yaa:\\n¿Kasa mojuka putuma? ¿Kasa paaʼinraka?\\nTounjulaja achikirü wanee kasa.\\nNaata neʼe chi teʼitaakai saaʼu taainjala.\\nTaküjamaata achikit shia.\\n¿Jamüsü paaʼin saaʼujee puunjulajüin süchiki tü kasa mojukat putuma?\\n¡Talatashaatashi taya! Nnojoishi jamajüin taya.\\nMojusü taaʼin. Anasüjeʼe shiale taküjüin tü shiimainkat.\\n¿Jetsüjeʼe tü anakat süpüla paaʼinrüin?\\n¿Kasa pütüjaka sünainjee mojuin putuma tia kasa paaʼinrakat?\\n¿JAMÜSÜ SAAʼIN PÜMÜIN?\\n¿Jamüsü kapüleeka tamüin taküjüin süchiki tü kasa mojukat tatuma?\\n¿Jameerü sünüiki wayuu püchiki puunjulajüle süchiki tü kasa mojukat putuma?\\n¿Jameerü nanüiki püküjüle süchiki tü kasa mojukat putuma? (Lucas 16:10).\\nJülüja paaʼin tü paaʼinrajatka mojule putuma wanee kasa. Paainja shia soʼu juyaka tüseena.","num_words":957,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.015,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7841.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¡Alüʼütsü süpüla sajaʼttüin tü müliaakat!\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüsü joutka maʼin müliaa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¡Alüʼütsü süpüla sajaʼttüin tü müliaakat!\\nAnasü maʼin tü pütchi nüsoʼirakalü anain waaʼin Jeʼwaa\\nTalatüsü waaʼin sutuma tü pütchi nüsoʼirakalü anain waaʼin Jeʼwaa\\nAna putuma süneekia tü paaʼinrajatkat\\nAleeweena maʼin waya nümaa Maleiwa pürekutsoorüle waya\\nAapiria Wayuu | Settienpüroʼu 2013\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kwangalí Lingala Lituano Luo Malgache Maltés Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Telugu Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\nJülüjataa paaʼin kepiale pia suluʼu wanee mma eere nnojoluin müliaa, wayuu mojulaasü, kasachiki, ayuulii, sukutkujaain mma otta wawai. Nnojotsü shapaain paaʼin saaʼu manneetsein pia, pülerajünüin sutuma wayuu jee mojulaain na aluwataashiikana. ¿Eesüche süpüla müin sukuwaʼipa tü mmakat? «Nnojottaa», eeshi süpüla pümüin süka isain nachiki na wayuukana najaʼttirüin tü müliaakat. Akaisaʼa Maleiwa, nüküjüin sünain najaʼttirajatüin tü kasa eekalü atuma müliaa maʼaka saaʼin tü wekirajaakalü anain sünain tü wanee pütchikat. Anuu waneeirua kasa naainjüinjatka Maleiwa saashin tü Wiwüliakat:\\nEEJEECHI WANEE ALUWATAAI ANAMIA\\n«Soʼutpünaa naluwataaya na wayuukana niʼitaajeerü chi Maleiwa sirumatuʼujeʼewaikai wanee aluwataaya nnojoluinjatka ajaʼttinnüin. Nnojoleerü alatinnüin tia aluwataayakat suluʼumüin wanee mma. Sajaʼttireerü süpüshuaʼa tü aluwataayakalüirua otta shiainjatü eeka waneepia.» (Daniel 2:44, NM.)\\nTü Nuluwataayakat Maleiwa chasü sirumatuʼu. Nia Jesuu aluwataaka suluʼu tia aluwataayakat. Niainjachi aluwataaka yaa Mmapaʼa süpüla saainjünüinjatüin tü keeʼireekat naaʼin Maleiwa maʼaka saainjünüin chaa sirumatuʼu (Mateo 6:9, 10, NM). Nnojoleerü asünneʼennüin Nuluwataaya Maleiwa süpüleerua suluwataaya wayuu. Shieerü eeka süpüla kaʼikat süpüshuaʼa tü nuluwataayakat chi Wasenyotsekai Jesukürisüto. Makalaka jimateerüin saaʼin wayuu nutuma (2 Pedro 1:11).\\nAJAʼTTINNEERÜ TÜ IKÜLEESIAIRUA NNOJOTKA SHIIMAIN\\n«Soto jaaʼin nukuaippa Satanás, sünain nuuʼulaküin nakuaippa na aapiee chajeʼewaliikana eejee Maleiwa shiiʼiree wanoujeein nünüiki. Süka jütüjaain saaʼu nukuaippa Satanás, nnojoleerü patatüin jaaʼin sütüma nanüiki na nüchepchiakana aküjaliikana alawaa jümüin. [...] Shiimüin sünain süsaleenain naya mapeena nütüma Maleiwa.» (2 Corinto 11:14, 15.)\\nAtüjaaneerü aaʼu niain kanainjeejachin chi Yolujaakai tü iküleesiairua nnojotka shiimain. Ajaʼttinneerü shia, makalaka nnojoleerüin mojujiraain jee ouktiraain wayuu sutuma. Na wayuu aikana apüla Jeʼwaa, «chi [Maleiwa] matüjainkai ouktaa, chi aküjakai tü shiimüinkat waneepia», naʼwaajeechi nia süka nanoula, «süka naaʼin otta süka tü shiimainkat». ¡Paaʼinwajiraajeerü wayuu sümaa jimateerüin saaʼin! (1 Tesalónica 1:9; Éfeso 4:5; Juan 4:23, NM.)\\nLOTEERÜ SUKUWAʼIPA WAYUU\\n«Eeinjachi nia namaa waneepia süka niain Namaleiwasein. Nümülialeena naya. Müiria nnojolüin ouktaa, mojuu aaʼin, aʼyalajaa, je saalii ayuulii, süka sülatüitpain süpüshuaʼale makat aka tia.» (Alateetkat Mapeena 21:3, 4.)\\nNikeraajeerü Jeʼwaa pütchikat tüü sükajee naapajiraain nikii Jesuu süpüla ouktaa (Juan 3:16). Sutuma nuluwataajeechin Jesuu naaʼu na wayuukana, loteerü nakuwaʼipa nutuma. Müiria nnojoluin müliain wayuu süka eejeechin Maleiwa namaa otta nümülialeena naya. Alüʼütsü süpüla sajaʼlajaain tü müliaakat. Loteerü maʼin nakuwaʼipa na wayuukana. «Tü mmakat namüinjatü na lotokana akuwaʼipa otta kepiainjana waneepia saaʼu.» (Salmo 37:29, NM.)\\nNNOJOLEERÜ TÜ YOLUJAAKALÜIRUA\\n«Nüntakalaka [Jesukürisüto] nünainmüin chi kayuushikai süpüla nütaʼülüin nia, süpüla kapüinjachin nütüma süka tü kaleenakat soʼu 1.000 juya. [...] Nujutünakalaka joo chi [Yolujaakai] suluʼumüin tü Ishikat. Je chi aapieekai, nüsülajaain tü shirousekat nümaa süka wane kantaawa je niʼitaain wane ashajuushi sünain suulia sujutannüin. Nnojolüitpa eʼikeʼennüin wayuu nütüma.» (Alateetkat Mapeena 20:2, 3.)\\nNnojoleechi chi Yolujaakai namaa na yolujaa nümaajanakana süka nojutüneenain suluʼumüin «tü Ishikat», eere nnojoluinjatüin nountüin eʼikeʼeraa wayuu. Nnojoleena naya aluwataain saaʼu wayuu. ¡Aneerü maʼin kepiaa saaʼu tü mmakat nnojoitpa Satanaa namaa na yolujaakana!\\nALATEERÜ TÜ KAʼI SAJAʼTTAJATKALÜ OʼU KASA SÜPÜSHUAʼA\\n«Sülüʼütpa sükalia sajaʼttüinjatüin tü kasakat süpüshua», anteerü wanee «müliaa müleʼoshaata» naashin Jesuu, müshi nia: «Soʼuweena kaʼikat tia, alanaʼaleejeeria maʼi tü müliaa [müleʼoshaata] shiʼreetkat wayuu suulia tü shiʼrakat wayuu paala sümaiwa süchikijee sükumajünüin tü mmakat je suulia tü shiʼrakat wayuu maaʼulu yaa. Nnojoleerü wane müliaa eekai müin aka saaʼin tia mapeena» (Mateo 24:21).\\nMülieerü maʼin saaʼin wayuu suʼunnaa tü müliaa müleʼoshaatakat. Süchikijee tia anteerü «Armagedón», tü kaʼi nütkaainjatkalü oʼu chi Maleiwa Pülashikai maʼin (Alateetkat Mapeena 16:14, 16).\\nNa wayuu kojutkana amüin tü lotookalü akuwaʼipaa, naʼatapajashaanain maʼin tü kaʼi sajaʼttajatkalü oʼu kasa mojusü. Wekirajaa sünain waneeirua kasa anasü eeinjatka sutuma Nuluwataaya Maleiwa.\\n¡WAINMEERÜ KASA ANASÜ NAAINJEETKA MALEIWA!\\n«Watta maʼi saalii» wayuu kepiainjatka süpaʼa tü mmakat sümaa jimateerüin saaʼin: Saashin tü Wiwüliakat, «watta maʼi saalii» wayuu alateetka süchikumüin tü «müliaa müleʼoshaata» antajatkat otta kepieena naya saaʼu tü mmakat anapa maʼin shia (Alateetkat Mapeena 7:9, 10, 14; 2 Pedro 3:13, NM). Naya wayuukana natüjaajeerü aaʼu noʼtteʼennüin nutuma Jesuu, chi alaʼajaakai «saainjala wayuu süpüshua sainküin mmakat» (Juan 1:29).\\nAneerü maʼin sukuwaʼipa wayuu sutuma shikirajünüin nutuma Maleiwa: Tü mma jeketkat, pirateerü «namaa na atüjüshiikana nüchiki Jeʼwaa» (Isaías 11:9, NM). Süpüshi tü ekirajünüinjatkalü anain wayuu nutuma Maleiwa sünainpünaasü anajirawaa sümaa wayuu otta aaʼinmajaa tü kasairua eekat saaʼu tü mmakat. Müshi Maleiwa: «Tayakai Jeʼwaa, taya chi Pümaleiwasekai, Chi ekirajakai pia süpüla anainjatüin pukuwaʼipa, Chi oʼunirakai pia suluʼu tü wopu puʼunüinjatkalü aluʼu» (Isaías 48:17, NM).\\nAsoʼiraajeerü naaʼin nachikuaʼa na wapüshi ouktüinnapakana: Wanaa sümaa yaajachin Jesuu Mmapaʼa nüsoʼireʼerüin naaʼin Lázaro, chi nütünajutkai (Juan 11:1, 5, 38-44). Tia, süpülajatü sütüjaanüin aaʼu tü naaʼinrajatkat nuluwataapa suluʼu Nuluwataaya Maleiwa (Juan 5:28, 29).\\nEejeerü waneepia lotoo akuwaʼipaa otta jimataa aaʼin: Nuluwataapeena Jesuu, nnojoleerü müliain wayuu atumawaa. Nütüjaa aaʼu Jesuu tü suluʼukat saaʼin wayuu. Makalaka nuunteerüin niyaawatüin saaʼu jaraliin mojulaain jee anamiain. Shiasaʼa macheʼere wanee wayuu sünain aaʼinraa tü mojusükat, nnojoleechi suluʼuin tü mma jeketkat (Salmo 37:9, 10; Isaías 11:3, 4; 65:20; Mateo 9:4).\\nTü wekirajaaitpakalü anain, süpüshi neʼe tü eeinjatkat nutuma Maleiwa watta kaʼi. Yaapa Nuluwataaya Maleiwa saaʼu tü Mmakat, jimateerü saaʼin wayuu süpüla kaʼika süpüshuaʼa (Salmo 37:11, 29). Ajaʼtteerü süpüshuaʼa tü kasa müliakalü atuma wayuu. Nüküjüin tia Maleiwa, müshi nia: «Anuu, jeketüitpa tatüma kasa süpüshua [...] Püshaja pümata tü tanüikikat süpüla kapülainjatüin saaʼin wayuu shia süka shiimüin» (Alateetkat Mapeena 21:5).\\nSettienpüroʼu 2013 | ¿Jamüsü joutka maʼin müliaa? ¿Joujeerü sajaʼttaka?\\nAAPIRIA WAYUU Settienpüroʼu 2013 | ¿Jamüsü joutka maʼin müliaa? ¿Joujeerü sajaʼttaka?","num_words":1988,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.018,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8815.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Lania - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Lania\\nLania (alijunaiki: amuleto) chaa Jumaiwaa musuu:\\nChaa sumaiwashata kepiashi wanne wayuu ayatai so'ü nupüshi, nuchoiñu, nuwayushe. Jununai nuliaa, kepiashi chaa Wajiira sumaa nuchoiñu siia nuwayushe. Ayatashi sumaa aruleja Kaa'ulaa, Anneerü, Kalinaa. Anashatas chaa éree numaiwa\\nSo'ü wanne kai chií wayuukai (Jununai) yotushi sumaa wanneirua wayuu kepiasu naatou so'ü wanee kassa alataka numüin so´ü mujaa sumairú. Ashichika chií kepiakai na'atou numüin Jununai, atkawaa musiia numaa, niajain yalayaa. Jununai müin niaa atuma, nu'utaka nain chi wayuukai Ashichi musia nupüshuka ouktushikai, alüwatanusu wanee pütchipü'ü numüin Jununai nüwalajai paütnaa, sii notjolë nuwalajein pásalaainja'chi atuma. Jununai nutijuin naainjala, nukujuin numüin nupüshi, awalajeshi annaka akuwaitpaa. Tuwaneirua nojotsu sáapain nukujaka anülia. Tuwaneirua nuuté ain Jununai.\\nSutumaa tü mujaka, ounushi Jununai wattamüin chaa epunai niia waraitain sumaa nupüshi, nukulajaipaa waraitaa ounushi chaa Uuchi Epitsü kumujushi nipiia.\\nSo'ü wanne kai kaleüshatass, Jununai mapüsashatashi sutumaa niatain súupana kaikai, áais miasúu so'ü tiiá kai tü aipiaka miasushatas. Jununai eisalashi súupuná wanne Aipia sutumaa mapúsaka,atunkaleshi musiia, aipasu no'u sünain atunka, mioushatasu Kashikai so'ü wajiira'ka. Kalepaa aiika, Jununai alapüjashi sumaa wanne Läulä, yotushi numaa mayan:\\nLaa'ülaa: Jununai kassa painraka Yapunaa?\\nJununai: Jepii'matshi nee, nojoishi asoutayain Jununai (Mo´oshi)\\nLaa'ülaa: Ta'tijou, nojotsu pukujein tamüin, japuishatashi piaa sutuma painjala. Tairú, kajamüin puintüin yamüin tánain'müin siia anain pukuwaitpaa yaa, taa'yurajechi piia! Tasulajunjatu'u müin takoroloka taímajashataka, táaper müin sut'chein toolö. Tachonchon pirüin türá ipaká, ein tü wüitushika.\\nJununai: Terüin! Niiraká 3 (Apunüinsu) Wüii warat'tashatas, kooyosuirúa. Wanne wuii sáakaje, shawatusú, epejusu shié ashichishatass, ajot'teshatas. Súunaka laa'ülaaka, saapaka chii wuiika ashichikai majasuu.\\nLaa'ülaa: Joolü tü ounajatu wanepiia maá epúnai puúnüi! Naa páapan, nojó molüin piia so'ü. Páapan ipakai puchitaa shiki sükaá, suchikeje píitajerü awayajüin so'ü kaikai. Maá'müin puwayushe sukumujai wanne Susu súkaa nailon shoss, punajajer sulü tü puwaya'juinka, púkumujerü müin sain wanne kakuna kóoyochon, tü makaá páinjerü wattachon malii. Yotuinjatuu piakai sümaa müin sain wayuu, mujapaa pukuwaitpaa páapajer, pülatiruinjatü pütaapuna.\\nWattachompaa eirajüsu kalinakaa, atamashi Jununai, nojotsu motüin'nain nülapuin, ashawalashi nu'nanajakaa supushuwale, shire nirüin wanne kassa nülapuinjetú. Waraitushi wattamüin, nirakaá tü nülapuinka.\\nNirüin 3 (Punüinsuka) Wuii sáatou ipakaa. Chii Wayuukai kamüsheshatashi sutuma nülapuin, atoolojashi , náapaka chii wuiikai mioü sukaa nikii, niirashatüsu wuiikai nüpalü, akumujalamatsu nee nüpalü wanne wuitushi pülanta. Nüsutaaká supüshuwale, níitain nüpalü niiraka sutünachon taá'sain supanaa Olivo, suchikeje nainrakaa munakaa numüin nülapüin.\\nNiitain sulü Susuko, suchikeje nunajain ein nojolüin shirajuin wayuu, nulüjuin nujuitapaa. Waraitapaa niia sukaa nujuitapaa, toolöshatasu niia sutuma, mayaás ein wayuu náatou. Talatashatashi chii wayuukai sumaa, nukujuin sumüin nuwayushe. Tü nüunuka awijasu so'ü sainjala Washit'shatashi Jununai kaajamüin ein Lania numanaa, kapayalashatasu Laniaka sumüin wayuu ekee ein.\\nSumüin Wayuu tü Laniaka katchenshatasu, ees supüla ouktaa sain wayuu. Laa'ülaaka shiia toushi mmakat, sulüwatain wanne sutchen supüla suchonñu wayuukalirua, tü máaka alatit'nusu achonwa sumüin achonwa.\\nWayuu sumaiwa kalapüinshatas sutuma Laniaka, washitshatasuirua sukaa. Sutchenkaa Laniaka alatitnusu sumüin Wayuu ee Alaulä'ain, ee anain anüiki, ee atijain sukuwaitpaa Wayuu siia anain nain. Sutchen Lania mussu sain Tata Juyaa kajamüin nojtsu ajat´tain Tü Lania´ka aimajuneshanasú sulíaa sáapain wayuu waneejatu, sii nojoolen yóotüin wayuu sumaa tü susheyuu ounusu salüje wat´tamüin chaa erée saín wayuu mioü\\nSukuwaitpaa Lania sumüin WayuuEdit\\nTü laniaká sumüin Wayuu nojotsu aküjunüin sumüin Wayuu eke ein, kajamüin saashin laülayuu ashichisu susheyuu; sumüin Wayuu tü laniaka yoótusu sulü Lapüt Musuu sukuwaitpaa laniaka:\\nTü laniaka akétnusu juyawai; sumüin Wayuu antusu wanne laa'ülaa sulapüin musuu:\\n-Tachoncho ouktusu taya jamüu! Ekes tain. Sutuma tü, chii kamaanakai lania ainjushi wanne ekawa asijushi Kaa'ulaa (Asado de Chivo), jutkamusú wayuu ee pejechon nünain\\nTü laniaka akujusu suchikeje wanne kasaa alatuinjatüka; chii kamanakai lania alapüjashi mayaa: Antusu wanne laüla sümaka\\n-Pütamaá elütsu wanne kassa sumüin püshika! Painja tamakaa müin joolü. Ees supüla ainjunuin Yonna´ka, Ouktusu kaa'ulaa, Ees ekawa, Oojitnusu apüshika, asürutnusu wayuu, ounetnusu palaa´irumüin.\\nTü laniaka akujusu so´ü sainjala Wayuu; ees supüla akujuin so´ü wayuu ee ayatain numaa Yoolüja, akujusu suchikeje wayuu mujulain, musuu sunüiki:\\n-Pütamaá joólü! Püwáata emetulü mayaa ¨Pünaa jóolü emüin chii makai ainjala, pujuta nuchike so´ü nainjala¨ alijunaiki:¨Ve ahora a donde esta el que esta haciendo esto, devuélvele su maldad¨ Palitchon kai alatusu kassa´ka so´ü chii ayatakai numaa yóolüja. Sumüin Wayuu tü laniaka kapayalashatasu kajamüin eipaa suchikeje chaa Wajiira , siia sumaana alijuna.\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Lania&oldid=5240743\"\\nLast edited on 12 October 2021, at 21:24\\nThis page was last edited on 12 October 2021, at 21:24.","num_words":1352,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":6509.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Achikii Wajiira - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Achikii Wajiira\\nPütchi kama'airu süchiki tü Mmakat\\nAntüshi jayaa Wajiiramüin\\nSukumajaiwa Mmakat chaa Wajiira\\nPalajana nnojotsu kassa ein so'ü mmakat shiia nee ejaatü Ma'leiwa (Mioüshikai Tataa) Siruma (Chaa ein Shuliwala'kei) Píushi siia Meeshi. Nainjaká Ma'leiwa, chií Kaikai (Sol), tü Kashikai (Luna), siia Shuliwalakei (Estrellas), supüla warat'tuinjatu mmakat Suchikeje nainjuin Mmakat (Tierra), Wuinka (Agua), siia Jouktaika (Aire), supüla einjatú katoüwa.\\nMa'leiwa nulüatain Wuinka nuwatain so'ü Mmaka sumürajaiwa piamaleyaa. Nía'atain nutchen sumaa apiushejaa sirúma'ka, numüralü juyaaka siia napülairúa. Palajanaa ememajusú, eitta musíia mioushatasu shiré nii'puolüin mmaka.\\nMa'leiwa nirúin mioüin juyaaka nukumajaka supülajana wuinka, tü Paala'ka, nulüwatain jouktai palaamüin (Viento del Norte) so'ü wuinka, kawachirái shiia so'ü mmakat.\\nSüchikeje nainjuin Murútka (Animales), siia wuitushikaa (Plantas), napüin sumüin katouwa supüla waráitainjatu shimiwaa, atamasu sainrúin munakaa sumüin. Tuú wuitushikaa napüin maima sukuwaitpaa supüla kachoinjatu akünukaa, níitajuin so'ü súpaá mmaka.\\nTü Palajutuú´ka WajiiraEdit\\nSerrania de la Guajira\\nChaa ípunaa soujeé Sirúma'ka, kepiashi Ma'leiwa chií kainjalakai tü Wuinka, Mmakat, Kaikai siia supüshuwale kassa'ka ein.\\nChaa nimiwaa mujüshi nain Ma'leiwa. Nainjaka niakai nuchoinñu jieyuu, náapaka sumüin piamaleyaa mioü máa, supüla nekirái niia suchoinñu, sainjai Úuchi ein nuintüin supüla atunka niakai nushakaiwa ipunajee. Talatashatashi Ma'leiwa sukaa nainjala, kee motusú nain ein wanneya nuchon. Susoutaká nuchonka:\\n-Tashii (Padre); ¿Jetsü Mma paa'puinjatuu Tamüin? Nnojotsu ein kassa pusülajüin tamüin\\nNirákaa Ma'leiwa nuchon motusú'ka nain, kaamashi asoútain kajamüin nnojolüipaa mma numanaa, níitajuipaa supüshuwale. Nunanajaka wattamüin, niráaka wanne sushawalajie wuin ayatasu paalä sutuma. Náapaka shiia supüla nuchon.\\nMa'leiwa nülikajaká so'ü wanne Uuchi mioü, náapaka nüu Kouchen (Honda-Resortera), nujutaka sumüin wuinka ein sushawalajie wuinka. Jutusu ipaaka so'ü Ipaa Kasutolü (Piedra Blanca), ounusu wuinka yalejeé sutuma sutchenka ipaaka, ajuita musiia Wajiira'ka müin sain wanne ipaa shikotó. Yaläa ee jeketka mma, nayulian wuin súupunaje mmakat, nnojotsu Wayuu, eesü iichi sutuma ein paalä sumaiwa.\\nTü Palajatukaa WayuuEdit\\nMakaá eipaa Wajiira'ka, nnojorulesu kassa ein sulü shiia nee Meensh y Jepirach. Jepirachi (Jouktai) emijashi nee sumaa wuinka paaläiruaka, awatashi so'ü shiré nukutulai. Meensh chií wanepiajachikai, joyotüshi so'ü wanne ipaa erajushi no'u suwatirá wuinka nutuma nawalakai Jepirachi. Mmaka taa'sain ayatuin waneepia, kaa nnojotsu müin kajamüin tü palaaka eesü shikajain shi'ipa mmakat.\\nWanne kai, Suchonka Ma'leiwa tü kainjaka mmaka waráitusu sá'atou jaweii mioü, shiráká shiakua sulü wuinka sunain yalain shawatuin, sáapaka nuiki wanne toolö niia Paalä chií alüwatashikai so'ü wuinka, kaa nojotsu shiruin. Jat'tapa waráitaka nnojotsu kassa shirúin, majasu suchonka Ma'leiwa:\\n-Niechí Meensh, kachonka taya atuma! supüla ein Wayuu so'ü mmakat tü. Musuu sutuma. Ekerotusu numaa, kachonka shiia nutuma Meensh 3 (Apunuinsu) súchoon Jieyuu. Wanee ekerotusu numaa Paalä kachonka shiia 3 (Apunuinsu):\\nJuyaapü (Invierno) mioüka juyaa;\\nHourateur (Verano) nnojotsu juyaa;\\nIwa (Primavera) Juyaa anaská\\nSulatapaa akalia, chií Jepirachi (Viento del Norte) nuwayuushe amüin Iwa, náapaka shiia. Kachonka shiia Iwa nutuma Jepirach, tü palajatka Wayuu. Tü Wayuukalirúa suchoon Iwa (Primavera) numaa Jepirachi (Viento del Norte), sunainje turáa maimajasu Wayuu so'ü máaka Wajira.\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Achikii_Wajiira&oldid=5232624\"\\nLast edited on 2 October 2021, at 03:04\\nThis page was last edited on 2 October 2021, at 03:04.","num_words":925,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":4413.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"«Piʼitaa paaʼin nünain Jeʼwaa otta paaʼinra kasa anasü sümüin wayuu» (Salmo 37:3) | Ekirajaaya\\n«Piʼitaa paaʼin nünain Jeʼwaa otta paaʼinra kasa anasü sümüin wayuu»\\nKojuta wamüin tü naapakat wamüin Jeʼwaa\\nChoʼujaasü nnojoluinjatüin yaletüin waaʼin\\nAyata nnojoluin yaletüin waaʼin jaʼitairü kapüleein shia wamüin\\nPiʼitaa tia napüleerua na aaʼinrakana waneepia tü aluwataanakalü anain naya\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Eneeroʼu 2017\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Alijunaiki Aucano Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chin haka Chokue Chol Chopi Chuabo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dehu Endáu Francés Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Javanés Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Krío Lao Lhukonzo Lomue Macua Maltés Mam Mapudungún Mazateco de Huautla Mixe Mizo Navajo Ngäbere (o guaymí) Nias Niueano Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Pidgin camerunés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del sur de Grecia Runyankore Saramacano Sena Sundanés Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\n«Piʼitaa paaʼin nünain Jeʼwaa otta paaʼinra kasa anasü sümüin wayuu [...], paaʼinra waneepia tü nümakat» (SAL. 37:3, TNM).\\nJAYEECHI: 133, 63\\n¿Kasa watüjaka sünainjee niʼitaain naaʼin Noé nünain Jeʼwaa?\\n¿Kasa watüjaka sünainjee niʼitaain naaʼin David nünain Jeʼwaa?\\n¿Kasa watüjaka sünainjee neʼitaain naaʼin nünain Jeʼwaa waneeinnua wayuu aʼyataalii nümüin?\\n1. ¿Kasa wountaka waaʼinrüin sutuma anain maʼin wakumajia nutuma Jeʼwaa?\\nNUKUMAJÜIN waya Jeʼwaa sünain watüjüin aaʼinraa wainma kasa. Nukumajüin waya süpüla watüjüin süpüleerua jülüjain waaʼin wanee kasa. Sükajee tia, wountüin wanoukteʼerüin wanee kasa jee wakumajüin sukuwaʼipa tü waaʼinrajatkat mapeena (Prov. 2:11). Nukumajüin waya Jeʼwaa sünain katsüin waya nutuma. Sükajee tia, wountüin waaʼinrüin wanee kasa keeʼireeka waaʼin (Filip. 2:13). Jee müsia, naapüin Jeʼwaa wamüin tü waaʼinkat. Shia tü ayaawatirakat aaʼujee tü kasa anasükat jee tü kasa mojusükat. Sutuma tü waaʼinkat, wayouktüin tü kaainjalaakat otta wanoukteʼerüin wanee kasa mojusü eeka waaʼinrüin (Roma 2:15).\\n2. ¿Kasa waaʼinrajatka naashin Jeʼwaa sükajee tü kasa naapakat wamüin nukumajaiwaʼaya waya?\\n2 Keeʼireesü naaʼin Jeʼwaa waaʼinrüin tü kasa anasükat süka tü kasa naapakat wamüin. Aishii waya nüpüla otta nütüjaa aaʼu talateenain waya waaʼinrüle tia. Jamüsüjaʼa suluʼu tü Pütchi ashajuushikat süka hebreo, eesü wanee pütchi maka mayaa: «Chi wayuu jülüjakai aaʼin palajana tü kasa naainjüinjatkat, aneerü sukuwaʼipa nutuma». Otta müsü waneʼeya wetsiikulo: «Tü eekat süpüla paaʼinrüin süka pajapü, paaʼinrapan» (Prov. 21:5, TNM; Ecl. 9:10, TNM). Suluʼu tü Pütchi ashajuushikat süka griego, müsü mayaa: «Müleka watüjaale saaʼu tü anasükat süpüla aaʼinnaa, anakaja waaʼinrüle tia namüin na wawalayuukana palajana je mapa sümüin wayuu süpüshua». Jee müsia: «Anakaja müleka jükaaliijiraale süka tü atüjaa aapünakat jümüin waneʼewaʼire jukua» (Gal. 6:10; 1 Ped. 4:10). Keeʼireesü naaʼin Jeʼwaa wachajaain tü anaakat wapüleerua wayakana otta napüleerua na waneeinnua.\\n3. ¿Kasa isaka wachiki?\\n3 Keeʼireesü naaʼin Jeʼwaa waaʼinrüin tü anasükat sükajee tü kasa watüjakat apüleerua, nütüjaapejeʼe saaʼu eein tü kasairua isakat wachiki. Jamüshiijaʼa waya, isasü wachiki washaʼleʼerüin woulia tü kaainjalaakat jee tü ouktaakat (1 Rey. 8:46). Akaʼaya waya, isasü wachiki waluwataain saaʼu wayuu, süka jamüin, süneeküin wayuu süka saaʼin sümüiwaʼa tü keeʼireekat saaʼin. Otta müsia, isasü wachiki kekiishaatain maʼin waya sümaa watüjashaatain maʼaka naaʼin Jeʼwaa (Isa. 55:9).\\nSülatüle kasa mojusü wamüin, weʼitaa waaʼin nünain Jeʼwaa otta waaʼinra tü kasa anasükat\\n4 Wooʼulaainjachi niain Jeʼwaa oʼunirüin wakuwaʼipa waneepia, weʼitaainjatü waaʼin sünain nükaaliinjeenain waya otta naaʼinreerüin wapüleerua tü isakat wachiki waaʼinrüin. Keeʼireepejeʼe naaʼin Jeʼwaa jülüjain waaʼin tü waaʼinrajatkat süpüla wanoukteʼerüin wanee kasa jee tü waaʼinrajatkat süpüla wakaaliinjain na waneeinnua (paashajeʼera Salmo 37:3). Choʼujaasü maʼin weʼitaain waaʼin nünain Jeʼwaa, waaʼinrüin tü anasükat jee waaʼinrüin tü nümakat. ¿Jamüsü süpüla waaʼinrüin tia? Wekirajaa sünain nukuwaʼipa Noé, David jee waneeinnua aʼyataalii nümüin Jeʼwaa namaiwajannuu eʼitaakana naaʼin nünain. Weʼreerü sünain eein tü kasa isakat nachiki otta weʼreerü shiain jülüjain naaʼin tü kasa nountakat.\\nNAʼAKALE WAYA WAYUU MOJULAASHII\\n5. Püküja süchiki tü alatakat nümüin Noé.\\n5 Kepiapuʼushi Noé saʼaka wayuu mojulaasü, keejiaka amüin amaʼüjirawaa nakuwaʼipa (Gén. 6:4, 9-13). Mayaapejeʼe nütüjaain saaʼu Noé najaʼttirüinjanain Jeʼwaa na mojulaashiikana, shapaasü naaʼin sutuma tü kasa naaʼinrakat naya wayuukana. Niyaawatapejeʼe Noé eein tü kasa isakat nüchiki naaʼinrüin otta eein tü kasa eekat süpüla naaʼinrüin.\\nShiyouktüle wayuu tü pütchi waküjakat. (Paashajeʼera tü pütchikat 6 sünainmüin 9)\\n6, 7. (1) ¿Kasa isaka nüchiki naaʼinrüin Noé? (2) ¿Jamüsü meemataka wakuwaʼipa sümaa nukuwaʼipa Noé?\\n6 Tü isakat nüchiki naaʼinrüin Noé. Nüküjüin Noé sümüin wayuu süchiki tü kasa naaʼinrüinjatkat Jeʼwaa süpaʼa mmakat, nnojotpejeʼe nüpüleeruaain saaʼin wayuu süpüla soonooin sümaa tü pütchi nüküjakat. Jee nnojotsü süpüla süʼitamaatüin nutuma tü Juya miyoʼushaatakat. Niʼitaain naaʼin Noé sünain najaʼlajeʼerüinjatüin Jeʼwaa tü kasa mojusükat otta niʼitaain naaʼin sünain naaʼinrüinjatüin Jeʼwaa tia choʼujaapa shia (Gén. 6:17).\\n7 Maaʼutpünaa yaa, saʼakashii waya tü mojulaasükalüirua otta watüjaa aaʼu najaʼttirüinjanain naya Jeʼwaa (1 Juan 2:17). Sümaʼinruʼu waʼatapajüin tia, nnojotsü süpüla wapüleeruaainjatüin saaʼin wayuu süpüla soonooin sümaa tü pütchi anasü süchikikat Nuluwataaya Maleiwa. Jee isasü wachiki wantiramaatüinjatüin maalü tü müliaa miyoʼusükat (Mat. 24:14, 21). Anasü washatüle nukuwaʼipa Noé, choʼujaasü katsüinjatüin wanoula otta weʼitaain waaʼin sünain najaʼttireerüin Maleiwa maalü tü kasa mojusükat (Sal. 37:10, 11). Watüjaa aaʼu nnojoleerüin nuuʼulaain Jeʼwaa eein tü kasa mojusükat waneepia, nnojoleerü alatüin sükalia nutuma (Hab. 2:3).\\nAnasü washatüle nukuwaʼipa Noé, choʼujaasü katsüinjatüin wanoula otta weʼitaain waaʼin sünain najaʼttireerüin Maleiwa maalü tü kasa mojusükat\\n8. ¿Kasa jülüjaka naaʼin Noé? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 3).\\n8 Tü nuuntakat naaʼinrüin Noé. Nnojotsü mojuin naaʼin Noé sutuma tü isakat nüchiki naaʼinrüin, shia jülüjaka naaʼin tü eekat süpüla naaʼinrüin. Jamüshijaʼa nia, nüküjüin sümüin wayuu süchiki tü Juya miyoʼu niʼitirüinjatkat Jeʼwaa (2 Ped. 2:5, TNM). Eesüjaʼa süpüla shiain katsüin atuma nunoula Noé tia. Nnojoipejeʼe neʼe aküjüin nia pütchi, nukumajüinya tü anua nukumajitkat Jeʼwaa (paashajeʼera Hebreokana 11:7).\\n9. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla washatüin nukuwaʼipa Noé?\\n9 Aʼyataashii waya waneepia nümüin «chi Senyotkai» maʼaka naaʼin Noé (1 Cor. 15:58). Jamüshiijaʼa waya, akaaliinjashii sünain anaataa otta akumajaa Piichi Outkajaalee, Piichi süpülajatkat outkajawaa miyoʼu, akaaliinjashii waya sünain tü outkajawaakat miyoʼu, aʼyataashii waya suluʼu Weteet jee shiale suluʼu tü piichi eere sülatinnüin pütchi. Shiapejeʼe waaʼinmaain maʼin tü aküjaakat pütchi, shia katsüinka atuma wanoula sünain tü kasa waʼatapajakat. Saashin wanee wawala, sutuma süküjüin süchiki tü kasa anasü eeinjatkat sutuma Nuluwataaya Maleiwa, shiyaawata aaʼu nnojoluin kaʼatapalain wayuu süka mepin tü alatakat namüin naashin. Waküjüle sümüin wayuu süchiki tü kasa waʼatapajakat, katsüinjeerü wanoula maʼaka katsüin sunoula tia wawalakat. Jee müsia, ayateena waya ayoujiraain süchiirua tü kataakalü oʼu waneepia (1 Cor. 9:24, 25).\\n10. Püküja süchiki tü naaʼinrakat David.\\n10 Waneepiashi nümaa Jeʼwaa chi aluwataaikai David, müshijeseʼe alin maʼin nia nüpüla Jeʼwaa (Aluw. 13:22). Mayaapejeʼe müin shia, naaʼinrüin David wanee kasa mojushaatasü maʼin, aainjiraashi nia nukuwaʼipa sümaa Bat-seba, tü nuʼwayuusekat Urías. Akaʼaya nia, nüchajaain sukuwaʼipa süpüla nuʼutünüin aaʼin Urías süpüla nnojoluin sütüjaanüin aaʼu süchiki tü naainjalakat. Nuluwataain David wanee karaloukta nümaa neʼe Urías eere nüshajüin jamüinjatüin sukuwaʼipa süpüla nuʼutünüin aaʼin (2 Sam. 11:1-21). Atüjaanapejeʼe aaʼu mapa süchiki tü naainjalakat David (Mar. 4:22). ¿Kasaka naaʼinrüin David sütüjaanapa aaʼu süchiki tü naainjalakat?\\nKaainjarale waya. (Paashajeʼera tü pütchikat 11 sünainmüin 14).\\n11, 12. (1) ¿Kasa isaka nüchiki naaʼinrüin David süchikijee kaainjalain nia? (2) ¿Kasa naaʼinreetka Jeʼwaa wapüleerua wayaawajaale suulia waainjala?\\n11 Tü isakat nüchiki naaʼinrüin David. Nnojotsü süpüla nülaʼajaainjatüin David tü naainjalakat. Eʼrüshi nia nümüliala waneepia saaliijee tü naaʼinrakat (2 Sam. 12:10-12, 14). Choʼujaasüjeseʼe kanoulainjachin nia. Jee niʼitaainjatü naaʼin sünain motuinjatüin naaʼin Jeʼwaa naainjala niyaawajaale suulia. Otta müsia, niʼitaainjatü naaʼin sünain nükaaliinjeechin nia Jeʼwaa süpüla eejiraain nia sümaa tü müliaa niʼrüinjatkat saaliijee naainjala.\\n12 Waaʼinrawalin tü kasa mojusükat süka waleʼeruʼuin tü kaainjalakat. Eepejeʼe waneeirua kasa mojuleeka maʼin otta eesü isale wachiki walaʼajaain shia. Eeshiijaʼa weʼrüle wamüliala saaliijee tü kasa mojusü waaʼinrakat (Gal. 6:7, TNM). Weʼitaapejeʼe waaʼin nünain Maleiwa. Watüjaa aaʼu nükaaliinjeenain waya suʼunnaa weʼrüin wamüliala müleka wayaawajaale suulia waainjala. Nükaaliinjeena waya suʼunnaa tia jaʼitainna wayain kasirüin tü alatakat wamüin (paashajeʼera Isaías 1:18, 19; Aluwataaushikana 3:19).\\n13. ¿Kasa naaʼinraka David süpüla aleewainjachin nia nüchikuaʼa nümaa Jeʼwaa?\\n13 Tü nuuntakat naaʼinrüin David. Keeʼireesü naaʼin David aleewainjachin nia nüchikuaʼa nümaa Jeʼwaa. Müshijeseʼe nuuʼulaain nükaaliinjain nia Jeʼwaa. Jamüshijaʼa nia, nnojotsü niyouktajaain amaa tü nümakat Natán nümüin, chi nünüikimaajachikai Maleiwa (2 Sam. 12:13). Akaʼaya David, oʼuraajüshi nümüin Jeʼwaa süpüla nüküjüin nümüin süchiki tü naainjalakat. Naaʼinrüin tia süka aneein nukuwaʼipa noʼuluʼu Jeʼwaa nüchikuaʼa (Sal. 51:1-17). Nnojotsü naapüin naaʼin David sünain tü mojuukalü aaʼin saaʼu tü naainjalakat otta nnojorüleesia naaʼinrüin piantua tia kasa mojusü naaʼinrakat. Kojuya juya süchikijee tia, aakatshi David sümaa waneepiain nia nümaa Jeʼwaa. Shia sotoka naaʼin Jeʼwaa tia nüchiki David (Heb. 11:32-34).\\n14. ¿Kasa watüjaka sünainjee nukuwaʼipa David?\\n14 ¿Kasa watüjaka sünainjee nukuwaʼipa David? Waaʼinrüle wanee kasa mojushaatasü maʼin, acheküshii wayaawajaainjanain suulia, waküjüinjatü süchiki waainjala nümüin Jeʼwaa otta wachuntajatü nümüin süpüla nülatirüin sooʼopünaa naaʼin tü waainjalakat (1 Juan 1:9). Jee müsia, aashajaainjana waya namaa na laülaashiikana süpüla nakaaliinjain waya süpüla aleewain waya nümaa Jeʼwaa wachikuaʼa (paashajeʼera Santiago 5:14-16). Wooʼulaale nükaaliinjain waya Jeʼwaa, weʼitaainjaʼa waaʼin sünain moteerüin naaʼin tü waainjalakat. Jee müsia, nnojoluinjatü waaʼinrüin piantua tü kasa mojusü waaʼinrakat otta ayatüinjana waya aʼyataain nümüin Jeʼwaa sümaa weʼitaain waaʼin nünain (Heb. 12:12, 13).\\nSÜLATÜLE WANEE KASA WAMÜIN\\nAyuuire waya. (Paashajeʼera tü pütchikat 15).\\n15. ¿Kasa watüjaka sünainjee sukuwaʼipa Ana?\\n15 Eeshiijaʼa sotule paaʼin waneeinnua aʼyataalii nümüin Jeʼwaa namaiwajannuu eʼitaakana naaʼin nünain. Otta naaʼinrüin tü kasa nainkakat süpüla eejiraain naya sümaa tü alatakat namüin. Noʼutku naya wayuukana shia Ana, maralü paala shia. Isasü süchiki sunoukteʼerüin tia. Shiʼitaapejeʼe saaʼin sünain nümüliajeerüin shia Jeʼwaa. Müsüjeseʼe ayatüin suʼunawalin suluʼumüin tü aʼwaajüleekat sünain aʼwaajaa Jeʼwaa jee süpüla süküjüin nümüin jamüin saaʼin (1 Sam. 1:9-11). Anasü maʼin washatüle sukuwaʼipa Ana. Ayuuire waya jee sülatüle wamüin wanee kasa isaka wachiki wanoukteʼerüin, waküja shia nümüin otta weʼitaa waaʼin sünain naaʼinmajeenain waya Jeʼwaa (1 Ped. 5:6, 7). Akaʼaya waya, wachajaainjatü sukuwaʼipa süpüla anainjanain waya sükajee tü outkajawaakat jee waneeirua kasa eekat sutuma nupueulose Maleiwa (Heb. 10:24, 25).\\nShiʼitaain saaʼin Ana nünain Jeʼwaa jee ayatüsü shia sünain aʼwaajaa nia otta oʼuraajaa nümüin\\nNuuʼulaale wanee wachon suulia aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa. (Paashajeʼera tü pütchikat 16).\\n16. ¿Kasa natüjaka na wawalayuu kachoinkana sünainjee nukuwaʼipa Samuel?\\n16 ¿Kasa eeka süpüla naaʼinrüin na wawalayuu ooʼulaakana achonnii suulia aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa? Jülüjeesü naaʼin nukuwaʼipa Samuel. Nnojoishii nüpüleeruaain aaʼin Samuel na nüchonniikana süpüla waneepiainjanain naya nümaa Jeʼwaa. Ataralajüshii na nüchonniikana soʼu tia (1 Sam. 8:1-3). Nuuʼulaain niain Jeʼwaa anoukteʼerüin sukuwaʼipa tü alatakat. Nüchajaapejeʼe sukuwaʼipa Samuel süpüla waneepiainjachin nia nümaa Jeʼwaa sümaa talatüin naaʼin nutuma (Prov. 27:11). Maaʼulu yaa, wainma wawalayuu kachoinkana makana akuwaʼipa maʼaka naaʼin Samuel. Neʼitaain naaʼin sünain moteerüin naaʼin Jeʼwaa naainjala na ayaawajaakana suulia naainjala. Natüjaa aaʼu müin Jeʼwaa maʼaka naaʼin chi wayuu nüküjakai achiki Jesuu, motokai aaʼin naainjala nüchon (Luc. 15:20). Shia jülüjaka naaʼin naya wawalayuukana waneepiain naya nümaa Jeʼwaa. Natüjaa aaʼu eein süpüla naleʼejüin na nachonniikana nünainmüin Jeʼwaa neʼrüle anain nakuwaʼipa napüleerua.\\nAire shiiʼiree nneerü wamaʼana. (Paashajeʼera tü pütchikat 17)\\n17. ¿Jamüsü sütütüleʼetka waaʼin sukuwaʼipa tü wayuu müliasü oukta aʼwayuusetkat?\\n17 Wanee wayuu anaka süpüla washatüin akuwaʼipa shia tü «wayuu müliasü oukta aʼwayuuset» eejatkat nükalioʼu Jesuu (paashajeʼera Lucas 21:1-4). Nnojotsü kasakainjatüin sutuma tü kasa mojusü aainjünakat suluʼu tü aʼwaajüleekat otta isasü süchiki sunoukteʼerüin tü alatakat sümüinya (Mat. 21:12, 13). Ayatapejeʼe suʼwaajüin Jeʼwaa süka shiʼitaain saaʼin nünain. Wayuu asülajüt shiaʼaya, müsüjeseʼe saapüin süpüshuaʼa tü nneerü eejatkat sümaʼana, «piamasü neerü kachueerachen neʼe». Shiʼitaashaatain saaʼin nünain Jeʼwaa. Sütüjaa aaʼu naapeerüin Jeʼwaa sümüin süpüshuaʼa tü choʼujaakat sümüin müleka shiale alanaʼaleein ojutü sutuma tü shiʼyataainkat nümüin. Akaʼaya wayakana, weʼitaain waaʼin sünain naapeerüin Jeʼwaa tü choʼujaakat wamüin müleka palajanale watuma tü Nuluwataayakat (Mat. 6:33, TNM).\\n18. Püküja nüchiki wanee wawala jülüjakai aaʼin aaʼinraa kasa anasü.\\n18 Maaʼulu yaa, watta naalii na wawalayuu eʼitaakana naaʼin nünain Jeʼwaa otta shia jülüjaka naaʼin tü eekat süpüla naaʼinrüin suulialeʼeya tü isakat nachiki naaʼinrüin. Noʼutku naya wawalayuukana nia Malcolm, wanee wawala waneepiakai nümaa Jeʼwaa sünainmüinreʼeya ouktüin nia soʼu 2015. Suʼunnaa niʼyataain nümüin Jeʼwaa sümaa tü nuʼwayuusekat, eeshii anale naya otta eeshii neʼrüle namüliala. Anuu nünüiki: «Nnojotsü watüjaain aaʼu sülatüinjatpa wanee kasa wamüin otta eesü kapüleere tü alatakat wamüin. Anapejeʼe wakuwaʼipa nutuma Jeʼwaa süka weʼitaain waaʼin nünain». ¿Kasa anaka süpüla waaʼinrüin naashin Malcolm? «Achuntajana waya nümüin Jeʼwaa kaaliinwaa süpüla jülüjain waaʼin waneepia tü waʼyataainkat nümüin. Jee müsia, jülüjeesü waaʼin tü eekat süpüla waaʼinrüin suulialeʼeya tü isakat wachiki waaʼinrüin», müshi nia. *\\n19. (1) ¿Jamüsü anaka maʼin tü pütchi süpülajatkat juyaka 2017? (2) ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla piʼitaain suluʼu pukuwaʼipa tü pütchi süpülajatkat juyaka 2017?\\n19 Süka sükooʼomüinraain maʼin tü mojulawaakat yaa saaʼu tü mmakat, eʼreena maʼin waya wamüliala (2 Tim. 3:1; 2 Tim. 3:13, TNM). Choʼujaasüjeseʼe maʼin nnojoluinjatüin shapaain maʼin waaʼin saaʼu tü kasa alatakat wamüin. Shia anaka aluʼu weʼitaale waaʼin nünain Jeʼwaa otta jülüjale waaʼin tü eekat süpüla waaʼinrüin. Müsüjeseʼe anain jülüjale waaʼin tü pütchi aneekünakat süpüla tü juyakat 2017: «Piʼitaa paaʼin nünain Jeʼwaa otta paaʼinra kasa anasü sümüin wayuu» (Sal. 37:3, TNM).\\nTü pütchi süpülajatkat tü juyakat 2017: «Piʼitaa paaʼin nünain Jeʼwaa otta paaʼinra kasa anasü sümüin wayuu [...], paaʼinra waneepia tü nümakat» (Sal. 37:3, TNM)\\n^ püt. 18 Paashajeʼera Aapiria Wayuu ojuʼitaka oʼutuupüroʼu 15, 2013, süpana 17 sünainmüin 20 (alijunaikiruʼusü).\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Eneeroʼu 2017","num_words":3888,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.047,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10838.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Universidad Nacional de Colombia: Eere Shia\\nEstá en: Tü ekirajaalekat \/ Eere Shia\\nEere Shia Shawatüin\\nTü ekirajaleekat Universidad Nacional de Colombia eesü shia sulu´u mekisat mma´pa´a eeya müsü yalapüna, maka yala jayain sulu´u karaloutta eere sejettünüin eere shia. Mayaapeje müinshia, kanüliasü sulu´u waneesüin shia Campus Nacional münüsü; miichi shia eere süntiraain tü akuwaipa naatawaikat (müsü sa´in tü nojolüin yaje´ewalin) süka tü ein tü pütchi natawaiyamüin sukuwaipa süsoktia sükaja tü nasünirain sukuwaipa sümaa jaralinmain kolompianain.\\nChayaa sulu´u wane mma´ Bogotá münüsü shia eere tü palajatkat miichi akumajuushin süpüla tü ekirajapüleekat kanüliasü miichipala ekirajaapüle etnajünüsü joo süka wane´eya miichi kasutatnuu münüsü, poloo akaratchimüin (17) miichi eeka shia joo shiawasekat sukuwaipapala miichi wanaapüna süma juya´ 60 ya´aya Colombia. Pirajaa chayaa eere Bogotá sümüin.\\nEesü joo wanee miichi süpüla chayaa sulu´u wane mma´ Medellín münüsü nukumala Pedro Nel Gómez, eere maülü shi´ikünüin sünain opoto mma´ süchiirua süwashirüin. Pirajaa chayaa eere Medellín sümüin.\\nChayaa sulu´u wane mma´ Manizales münüsü eere joo wane miichi sümainwajatü kanüliasü Cable Aereo Manizales-Mariquita, yalaja jolu´u yalasü tü karaloutta ekirajana anainrü Facultad de Arquitectura, miichikat tü nukumala Leopoldo Rother. Pirajaa chayaa eere Manizales sümüin.\\nChayaa sulu´u wane mma´ Palmira münüsü eere joo wanee miichi eere tü karaloutta ekirajüna anainrü kanüliasü Facultud de Agronomía, miichikat tü nukumala Leopoldo Rother. Pirajaa chayaa eere Palmira Sümüin.\\nChayaa sulu´u wane mma´ Amazonia münüsü, chi akumajüikkai miichi Santiago Moreno nukumala sünainje tü eekalü chayaa sulu´u türa mma´kat, anasü´üsa mainshia sümünaka wanaapüna sünain wanee outkajawaa kanüliasü XVI Bienal de Arquitectura Colombiana münüsü. Pirajaa chayaa eere Amazonía sümüin.\\nTü miichi chakalü sulu´u wane mma´ Orinoquia münüsü nakumala naa akumaliikana miichi Santiago Moreno, Armando Duque jee müshia Pedro Juan Jaramillo. Pirajaa chayaa eere Orinoqui sümüin.\\nEesü wanee miichi kanüliasü chayaa pasanain sünain palaakat Isla de San Andrés münüsü wanaalu´u sümaa sülüjüle San Luis. Miichi mülo´u iipinamüin kottiraasü tü aluwatawaakat yala sulu´u. pirajaa chayaa eere Caribe sümüin.\\nTü chakalü sulu´u wane Tumaco münüsü akumajuushi wana süma juya´ 1997, katsa´a wana süma juyakat 2011 a´yalajünüsü wanee mma´ 44,7 Ha. seerulüin yasü wanaalu´u sümaa Km. 31 sulu´u wopu chawalü Tumaco – Pasto, tü sukuwaipainjatkat sukumajia miichikat ainnüsü sulu´u wanee miichi´a kanüliain Facultad de Artes chakalü Bogotá. Pirajaa chayaa eere Tumaco sümüin.\\nTü miichi chakalü sulu´u wane mma´ La Paz münüsü akumajuushi sukuwaipa sulu´ujee tü miichi kanüliasü Consejo Superior Universitario süka tü pütchi eekalü sulu´u karaloutta 250 de 2017, süpüla sukumajainjatüin ekirajawa yalejee, achaje´eria atüja napüla naa jouinjanakana sulu´u türa mma´pa´akat. Yalasü sulu´u türa miichi laülapiakat La Paz münakat, eere joo türa mülousükat Cesar. Pirajaa chayaa eere La Paz sümüin.","num_words":702,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.023,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6410.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Nüsitche Maleiwa jouluin wawai otta sukutkujaain mma?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Nüsitche Maleiwa müliain wayuu?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Nüsitche Maleiwa jouluin wawai otta sukutkujaain mma?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Nüchekalache Maleiwa süsalain saainjala wayuu nutuma?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Shiimainjeerü pümüin tü nümakat Maleiwa?\\nPüküja tü pütchi anasükat\\n¿Keeʼireesü paaʼin paainjüin kasa anasü?\\nYootojiraa pia sümaa puʼwayuuse anaiwa pukuwaʼipa\\nYootojiraa jia süka anaka akuwaʼipa sümaa jüpüshi\\nPüneeka kasa anasü paaʼinmajaiwa tü nüpaalakat Maleiwa\\nAapiria Wayuu | Maayoʼu 2013\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Becol Birmano Bislama Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Lingala Lituano Luo Malgache Ngäbere (o guaymí) Noruego Papiamento de Curazao Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Telugu Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\nEESHII NA MAKANA: «Nüsirü Maleiwa müliain wayuu sutuma wawai otta sukutkujaain tü mmakat süka niain aluwataain saaʼu tü kasakalüirua».\\nMÜSÜ TÜ WIWÜLIAKAT: «Suluʼu mmakat süpüshua, nia aluwataaka saaʼu chi Yolujaakai» (1 Juan 5:19). Shiimainya tia. Süka niain Satanaa aluwataaka saaʼu tü wayuukalüirua nootuin naya süpüla keeʼireeinjatüin naaʼin tü nachekakat namüiwaʼa, kachiiruainjatüin naaʼin washirüü otta nnojoluinjatüin nayaawatüin saaʼu tü naaʼinrakat. Mojusü maʼin natuma na wayuukana sukuwaʼipa suwashirüin tü mmakat. Müsüjeseʼe jouluin wawai jee sukutkujaain tü mmakat.\\n¿Jamakaʼa nuuʼulaaka Maleiwa nuluwataain chi Yolujaakai? Süpüla watüjaain saaʼu tia anasü watüjaale saaʼu tü alatakat sümaiwa paala. Eʼrüijaashi wayumüin Adán sümaa Eva nümüin Maleiwa otta nayouktüin niain aluwataain naaʼu. Shiaka naainjüin na wayuukana tia maaʼulu. Makalaka niaichipain aluwataain Satanaa saaʼu tü mmakat, chi nüʼünüükai Maleiwa. Müsüjeseʼe nüküjüin Jesuu niain chi Yolujaakai aluwataain saaʼu wayuu sainküin mma (Juan 14:30). Nnojoleechipajaʼa nia ayatüin sünain aluwatawaa.\\nAluʼusaʼa Jeʼwaa * nüchekajeerü tü niʼralakat wayumüin Satanaa. Müsü tü Wiwüliakat nüchiki Maleiwa wanaa sümaa neʼrüin müliaa na israeliitakana: «Suʼunnaa mojuin maʼin naaʼin nayakana, mojusia naaʼin Maleiwa saaliijee niʼrüin namüliala» (Isaías 63:9, NM). Süka niain wanee Maleiwa amüliajüi maʼin wayuu, nujuchijeʼereerü nuluwataaya Satanaa. Otta niainjachi niʼitaaka ajapuluʼu Jesucristo tü Nuluwataayakat süpüla nuluwataain waneepia.\\nTÜ WATÜJAAKALÜ AAʼU: Nnojoishii nükaaliinjüin Satanaa na wayuukana suulia tü wawaikat otta sukutkajaain tü mmakat, akaajasaʼa Jesuu nükaaliinjeena naya. Jamüshijaʼa nia wanaa sümaa yaajachin mmapaʼa nükaaliinjüin na nikirajüinkana suulia jamajüin naya sutuma wanee wawai. Müsü tü Wiwüliakat süchiki tia: «Nüshaʼwalaakalaka Jesús sünain nüchiajaain tü wawaikat: ‹Jimata pia› nümakalaka sümüin. Ejimalaa müsia joo tia sütüma nünüiki». Sutuma ponuin maʼin naaʼin tia na nikirajüinkana, müshii naya: «¿Jaraikai wayuukai chii, kacheʼekai amüin wawai ooʼulaka tü palaakat?» (Marcos 4:37-41). Sünainjee tia, watüjaa aaʼu nükaaliinjeenain waya Jesuu nuluwataapeena waaʼu (Daniel 7:13, 14).\\n^ püt. 5 Jeʼwaa nünülia Maleiwa saashin tü Wiwüliakat.\\nMaayoʼu 2013 | ¿Nüsitche Maleiwa müliain wayuu?\\nAAPIRIA WAYUU Maayoʼu 2013 | ¿Nüsitche Maleiwa müliain wayuu?","num_words":1045,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.059,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8327.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamüsü kojutüka maʼin nümüin Jesuu tü Nuluwataayakat Maleiwa?\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitumbuka Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gun Hebreo Hiligaynon Hmong (blanco) Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kaonde Kazajo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisi Kisonge Krío Letón Lingala Lituano Luganda Luo Macedonio Malayo Malgache Maltés Maya Mazateco de Huautla Mongol Moré Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Oromo Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tshiluba Tsonga Turco Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Zandé Zulú Árabe\\nWanaa sümaa yaajachin Jesuu yaa Mmapaʼa, wainma kasa nikirajaka anain. Jamüshijaʼa nia, niʼiküin na nikirajüinkana sünain oʼuraajaa, sünain tü naaʼinrajatkat süpüla anain naya noʼuluʼu Maleiwa jee sünain tü naaʼinrajatkat süpüla talatüinjanain naya (Mateo 6:5-13, TNM; Marcos 12:17; Lucas 11:28). Akatsaʼa shiain nikirajapuʼuin maʼin anain wayuu süchiki tü Nuluwataayakat Maleiwa (Lucas 6:45).\\nNikirajüin maʼin Jesuu tü wayuukoluirua sünain tü Nuluwataayakat Maleiwa (Lucas 8:1). Wainma kasa naainjaka süpüleerua aküjaa süchiki tia Aluwataayakat, oʼunüshi nia suluʼupünaa tü mmakat Israel sünain ekirajaa wayuu. Otta müsia kojuyatua maʼin ashajünüin süchiki Nuluwataaya Maleiwa suluʼu tü karalouktakat Mateo, Marcos, Lucas otta Juan. Nia Jesuu aküjaka maʼin shia. Nnojotpejeʼe ashajünüin suluʼu tü Wiwüliakat süpüshuaʼa tü nikirajakalü anain Jesuu süchiki tü Nuluwataayakat Maleiwa (Juan 21:25).\\n¿Jamüsü kojutüka maʼin nümüin Jesuu tü Nuluwataayakat Maleiwa? Shia süka nütüjaain aaʼu nüneeküin nia Maleiwa süpüla aluwatawaa suluʼu tia Aluwataayakat (Isaías 9:6; Lucas 22:28-30). Nnojotpejeʼe shiain keeʼireein maʼin naaʼin laülawaa saaʼu kasa süpüshuaʼa otta nuʼwaajünüinjachin (Mateo 11:​29, TNM; Marcos 10:​17, 18). Eesü tü kasa nüküjakat maʼin anainjee süchiki Nuluwataaya Maleiwa. Nütüjaa aaʼu Jesuu wuleinjatüin nünülia chi Nüshikai otta anainjatüin nakuwaʼipa na nikirajüinkana sünainjee tia Aluwataayakat. *\\nWULEINJATÜ NÜNÜLIA CHI NÜSHIKAI SUTUMA\\nAishi maʼin nüpüla Jesuu chi Nüshikai (Proverbios 8:30; Juan 14:31). Kojutüsü nümüin Jesuu aipüralin chi Nüshikai, nümüliajülin otta lotuin sukuwaʼipa tü kasa naaʼinrakat (Deuteronomio 32:4; Isaías 49:15; 1 Juan 4:8). Müsüjeseʼe niyouktashaatain maʼin Jesuu tü alawaa aküjünakat nüchiki Maleiwa. Aküjünüsü nnojolin kasajatüin nümüin Maleiwa sümüliala wayuu otta aküjünüsü niain kasirüin tia. Makalaka naaʼinmaain maʼin Jesuu aküjaa süchiki Nuluwataaya Maleiwa. Süka jamüin, wuleinjatüin nünülia chi Nüshikai sükajee tia Aluwataayakat (Mateo 4:23; 6:​9, 10, TNM). ¿Jameerü sukuwaʼipa tia?\\nWainmeerü kasa anasü saainjaka süpüleerua wayuu. Sükajee tia Aluwataayakat, nümülialeerü saaʼin wayuu Jeʼwaa. Najaʼttireerü süpüshuaʼa tü kasa shiʼyalajakalü atuma wayuu maʼaka saaʼin ouktaa, mojuu aaʼin jee saalii ayuulii (Alateetkat Mapeena [Apocalipsis] 21:​3, 4). Sükajee Nuluwataaya Maleiwa, ajaʼttinneerü tü kasa müliakalü atuma saaʼin wayuu. *\\nMakaʼa nikirajüin maʼin Jesuu sünain tü Nuluwataayakat Maleiwa, shia süpüla sütüjaanüin aaʼu nümüliajülin Jeʼwaa jee niain wanee Maleiwa pülashi sutuma tü naainjüinjatkat sükajee tia Aluwataayakat (Santiago 5:11). Akaʼaya na nikirajüinkana Jesuu, aneerü nakuwaʼipa sutuma Nuluwataaya Maleiwa.\\nANAINJATÜ NAKUWAʼIPA NA NIKIRAJÜINKANA SUTUMA\\nSüpülapünaa nüntüin Jesuu yaa Mmapaʼamüin, kakaliashaatashi kepiain nia nümaa chi Nüshikai chaa iipünaa. Nukumajiraain nümaa süpüshuaʼa tü kasakalüirua, tü chakat iipünaa jee tü yaakat mmaluʼu (Colosas 1:​15, 16). Akanasaʼa nayain alanaʼaleein aalin na wayuukana nüpüla Jesuu suulialeʼeya tü wanee kasa akumajuushikalüirua (Proverbios 8:31).\\nTia shia wanee kasa nüküjaka maʼin anainjee pütchi Jesuu. Nüküjatüjülia sünain nüntüshin yaa Mmapaʼamüin süpüla aküjaa tü pütchi anasükat namüin na wayuu müliakana aaʼin (Lucas 4:​18, TNM). Nnojotpejeʼe nüküjaʼalüin neʼe Jesuu tü pütchikat, naainjüinya tü nikirajakalü anain. Jamüsüjaʼa wanaa sümaa süntüin wainma wayuu nünainmüin sünain aapajaa nünüiki, nümüliajüin naya sünain niiyajüin eekai ayuulin (Mateo 14:14). Soʼu wanee kaʼi müshi wanee wayuu ayuuishi nümüin: «Müinka pücheküle, piiyaja taya». Shiasaʼa sutuma aipüralin Jesuu otta sümülialaain naaʼin naalii chia wayuukai, «tacheküin süpüleerua anainjachin pia», müshi nia nümüin. Anakaʼa chi wayuukai nutuma (Lucas 5:​12, 13). Wanaa sümaa niʼrüin Jesuu Maria sünain aʼyalajaa sutuma ouktüin Lázaro, chi suwalakai, mojujaasü naaʼin sutuma niʼrüin shia mayaa, aʼyalajüshijeseʼe nia (Juan 11:32-36). Naainjakalaka Jesuu wanee kasa pülasü: nüsoʼireʼerüin naaʼin Lázaro mayaapejeʼe pienchitchin nia kaʼi süchiiruajee niʼitaanüin (Juan 11:38-44).\\nNütüjaa aaʼu Jesuu ayuulinjanain nachikuaʼa na wayuu anakana paala nutuma jee ouktüinjanain nachikuaʼa na nüsoʼireʼerakana aaʼin. Nütüjaapejeʼe saaʼu Jesuu nnojoluinjatüin müin sukuwaʼipa tia nuluwataapa suluʼu Nuluwataaya Maleiwa, eejeerü süpüla kaʼika süpüshuaʼa tü kasa anasü naaʼinrüinjatkat. Müsüjeseʼe shiain naaʼinmaain Jesuu aküjaa tü pütchi anasükat süchiki tia Aluwataayakat suulialeʼeya aaʼinraa kasa pülasü (Mateo 9:35). Tü kasa pülasü naainjakat Jesuu shia süpüla sütüjaanüin aaʼu tü naainjüinjatkat sainküin Mmaka süpüshuaʼa nuluwataapa suluʼu Nuluwataaya Maleiwa. Wekirajaa sünain tü alatajatkat saashin tü Wiwüliakat.\\nMüiria nnojoluin ayuulii.\\n«Soʼu kaʼikat tia koʼuinjana na moʼupaʼasaliikana, kacheʼeinjana na macheʼesaliikana. Soʼu kaʼikat tia chi masaʼasaikai chookonteechi maʼaka naaʼin wanee irama otta chi manüisaikai aʼwaateechi nia sümaa talatüin naaʼin.» Otta müsia, «nnojoleechi eein wanee wayuu eekai nümüin: ‹Ayuuishi taya›. Na wayuu kepiainjanakana saaʼu tü mmakat, nayeena na alatinnakana oulia tü naainjalakat» (Isaías 33:24 ; 35:​5, 6, TNM).\\nMüiria nnojoluin ouktaa.\\n«Tü mmakat namüinjatü na lotokana akuwaʼipa otta kepiainjana waneepia saaʼu.» (Salmo 37:​29, TNM.)\\n«Meerü nimiralakai saaʼin tü ouktaakat. Nnojoleerü aʼyalajaa naashin Jeʼwaa chi Laülaakai Saaʼu kasa süpüshuaʼa.» (Isaías 25:​8, TNM.)\\nKateerü noʼu nachikuaʼa na ouktüshiikana.\\n«Soʼuweena wane kaʼi, saapeerü tanüiki süpüshua tü wayuu ouktüsükalüirua sümaa sujuitteerüin mmaapüjee.» (Juan 5:​28, 29.)\\n«[Asoʼiraajeerü saaʼin] tü wayuu ouktüsükalüirua.» (Aluwataaushikana 24:15.)\\nKepieena na wayuukana napüshuaʼa otta kaʼyataainjeena naya.\\n«Shiimain nakumajeenain piichi süpüla kepiainjanain naya suluʼu; shiimain napünajeenain süpüla neküinjatüin süchon naʼttia. Nnojoleena akumajüin piichi süpüla kepiainjatüin wayuu naatajannuu suluʼu; nnojoleena apünajüin süpüla shiküinjatüin wayuu naatajannuu süchon naʼttia [...] talateerü naaʼin sünain aʼyatawaa na wayuu taneekajalakana.» (Isaías 65:​21, 22, TNM.)\\n«Najaʼlajeʼerüin [Maleiwa] tü atkawaakat sainküin tü mmakat.» (Salmo 46:​9, TNM.)\\n«Nnojoleerü nayalerüin nachajaruutse na wayuukana süpüla natkaajiraain otta nnojoleena ekirajaain sünain atkawaa.» (Isaías 2:​4, TNM.)\\nJouleerü maʼin eküülü.\\n«Wainmeerü eküülü saaʼu tü mmakat nutuma Maleiwa. Aneerü wakuwaʼipa nutuma chi Wamaleiwasekai.» (Salmo 67:​6, TNM.)\\n«Wainmeerü süchon tü apünajuushikat saaʼu tü mmakat; wainmeerü maʼin eküülü saaʼupünaa tü uuchikat.» (Salmo 72:​16, TNM.)\\nNnojoleechi wayuu eekai mojuin.\\n«Nnojoleechi motuin aaʼinyüü chi wayuu eekai mojuin.» (Salmo 9:​18, TNM.)\\n«Nükaaliinjeechi chi wayuu mojushi achuntakai kaaliinwaa, chi wayuu mojukai aaʼin jee chi nnojoikai jaralin akaaliinjüin. Amülialaajeerü naaʼin naalii chi maʼletsekai jee naalii chi mojushikai, nükaaliinjeena naya.» (Salmo 72:​12, 13, TNM.)\\nSutuma pütüjaaitpain saaʼu tü eeinjatkat sükajee tü Nuluwataayakat Maleiwa, ¿pütüjaaitpa aaʼu jamüin nikirajaka maʼin Jesuu sünain tia Aluwataayakat? Nikirajüin Jesuu napüshuaʼa na wayuu aapajeekana nünüiki süka nütüjaain saaʼu shiain neʼe anoukteʼerüinjatüin wakuwaʼipa tü Nuluwataayakat Maleiwa.\\n¿Jama piakai? ¿Kamalainsüche pümüin tü kasa naainjüinjatkat Maleiwa sükajee tü Nuluwataayakat? ¿Kasakaʼa paaʼinrüinjatüin süpüla pütüjüin sooʼomüin süchiki tü Nuluwataayakat Maleiwa? ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla anainjatüin pukuwaʼipa sutuma tü kasa anasü naainjüinjatkat Maleiwa sükajee Nuluwataaya? Sünain tü wanee pütchikat wekirajaajeerü anain tia.\\n^ püt. 5 ¿Jamüshii «nütüjaa aaʼu Jesuu» wamakaʼa? Shia süka süsoʼiraain naaʼin Jesuu süchikijee ouktaa jee nuʼunüin nümaʼanamüin Maleiwa. Soʼujeʼereʼeya tia, kojutüleesia nümüin Jesuu tü Nuluwataayakat Maleiwa (Lucas 24:51).\\n^ püt. 8 Pütüjaweere saaʼu jamüin nuuʼulaaka Maleiwa eein müliaa, paashajeʼera tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat?, ekirajaaya 11. Nakumajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa. Eesü shia suluʼu www.jw.org \/guc.","num_words":2362,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8340.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Sümaka tü Wiwüliakat süchiki tü kanüliakat celibato\\nAapiria Wayuu | Nuum. 2 2017\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aucano Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bashkir Batako karo Batako toba Baulé Becol Biak Birmano Bislama Búlgaro Camboyano Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Dehu Digor Efik Embunda Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Garífuna Georgiano Griego Guaraní Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Húngaro Ibanag Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisonge Kurdo Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Lhukonzo Lingala Lituano Lomue Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Macua Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Mapudungún Maya Mazateco de Huautla Mongol Moré Nepalés Nias Niueano Noruego Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otetela Pangasinán Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin de las islas Salomón Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Rarotongués Rumano Runyankore Ruso Rutoro Samoano Sango Saramacano Sena Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Sesoto de Sudáfrica Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tojolabal Tok pisin Tongano Tseltal Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Urdu Vendal Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Xitshwa Yoruba Zandé Zulú Árabe Ñanya Ñemba\\nAwaraijaashi Jesuu saaʼu nimeshu Pedro otta niiyajüin shia (Mateo 8:14, 15; Marcos 1:29-31).\\n¿Naaʼinrüinjatche tü kanüliakat celibato wanee anoujashi?\\nSAINKÜIN tü mmakat süpüshuaʼa, achuntünüsü namüin na shikiipüʼükana waneeirua iküleesia, maʼwayuuseinjanain naya, celibato sünülia tia natuma. Aainjünüsü tia suluʼu tü Iküleesiakat Katoolika Romana, tü iküleesiakat Ortodoxa, Budista jee waneeirua. Naashin wainma wayuu, shia namaʼüjiraaka anainjee nakuwaʼipa na shikiipüʼükana kojuyasü iküleesiairua maaʼutpünaa.\\nSutuma tia, anashii wasakirüle sünain tüü: «¿Aküjünüsüche suluʼu tü Wiwüliakat süchiki tü kanüliakat celibato?». Süpüla watüjaainjatüin saaʼu tia, anashii wekirajaale sünain jamakuwaʼipalüin shia sümaiwa, jamüin süpüla eeinjatüin shia sainküin mmakat otta jamüin nünüiki Maleiwa süchiki tia.\\n¿JALEJEEKUWAT SHIA SÜPÜLA TÜ IKÜLEESIAKAT?\\nSaashin tü karalouktakat Encyclopædia Britannica, tü kanüliakat celibato «shia maʼwayuuseinjachin wanee wayuu, nnojoluinjatüin jaralüin nüinkaain amaa, sünainpünaasü shia tü nukuwaʼipakat wanee shikiipüʼü iküleesia jee niale wanee nikirajüin». Soʼu 2006, aküjünüsü wanee pütchi namüin na aʼyataakana sünain akumajaa sukuwaʼipa tü aainjünakat suluʼu tü iküleesiakat katoolika, nia aküjaka tia pütchikat chi papa Benedicto XVI münakai. Naashin niakai, kakaliairü maʼin aikkaleʼennüin sukuwaʼipa tü kanüliakat celibato, süchikijeejatü nakalioʼu na 12 nikirajüin Jesuu.\\nNnojoliipejeʼe sünainpünaain tü kanüliakat celibato na nikirajüinkana Jesuu namaiwajanakana. Jamüshijaʼa chi aluwataaushikai Pablo, naapirüin na anoujashiikana suulia nemeejünüin natuma waneeinnua wayuu sükajee «wane alawaa ekirajünakat sütüma yolujaa» otta ekirajaka «sünain mojuin kaʼwayuusee» (1 Timoteo 4:1-3).\\nSüchikijee juyakat 100, oʼttüsü sünain saainjünüin tü kanüliakat celibato suluʼu tü iküleesiakalüirua. Mapa, tia iküleesiakalüirua shiasü tü kanüliakat Katoolika Romana. Saashin tü karalouktakat Celibacy and Religious Traditions, «aainjünüsü tia wanaapünaa sümaa süpülajünüin suulia wayuu tü ainkawaakat chaa suluʼu tü mmakat Roma».\\nKakalia mapa süchikijee tia, wanaa sümaa noutkajaʼawaliin na shikiipüʼükana tü iküleesiakat katoolika, naküjüin mojuin kaʼwayuusere wanee kapüchiina. Akaʼaya neʼe nanüiki na Padres de la Iglesia münakana. Naashin nayakana, yarütteerü nukuwaʼipa chi aʼyataakai suluʼu tü iküleesiakat müleka nüinkaale sümaa wanee wayuu jee nnojoleerü anain nukuwaʼipa süpüla aaʼinraa tü niʼyataainkat. Mayaapejeʼe müin tia, süküjüin tü karalouktakat Encyclopædia Britannica sünain eejanain kapüchiina kaʼwayuusekana soʼutpünaa juyakat 900 sünainmüin 999.\\nSünain tü outkajawaa kanüliakat Concilio de Letrán soʼujatka 1123 otta 1139 aainjünaka chaa Roma, aküjünüsü maʼwayuuseinjanain na kapüchiinakana otta ayatayülia müin sukuwaʼipa tia maaʼulu suluʼu tü Iküleesiakat Katoolika. Sükajee tia, ayatüsü kojutüin shia atumawaa jee ayatüsü eein tü suwashirüinkat sümaʼana. Nnojotsüje müin tia kaʼwayuusere na kapüchiinakana, süka jamüin, napütapuʼuin süpüshi suwashirüin tü iküleesiakat namüin nachonnii.\\nNÜMAKA MALEIWA SÜCHIKI TÜ CELIBATOKAT\\nAküjünüsü suluʼu tü Wiwüliakat jamüin nünüiki Maleiwa süchiki tü kanüliakat celibato. Suluʼu tü Wiwüliakat, aküjünüsü nünüiki Jesuu nachiki na wayuu maʼwayuusekana maʼaka naaʼin niakai, shiiʼiree kooʼomüin natuma naʼyataain sümüin Nuluwataaya Maleiwa (Mateo 19:12). Jee müshia Pablo, aashajaashi süchiki nakuwaʼipa na anoujashii maʼwayuusekana maʼaka naaʼin niakai süpüla naküjüin maʼin tü pütchi anasükat (1 Corinto 7:37, 38; 1 Corinto 9:23, TNM).\\nNnojoliipejeʼe nuluwataain Jesuu otta Pablo maʼwayuuseinjanain na anoujashiikana. Naashin Jesuu, eeshii nikirajüin nnojoliikana kapülain namüin maʼwayuusein naya otta eeshii na «süpülajanakanajaʼaya nütüma Maleiwa». Wanaa sümaa nüküjüin Pablo nachiki na «maʼwayuusesaliikana», müshi nia: «Tamüshii neʼe jia: Nnojotsüyaaje nümajalain tamüin chi Senyotkai» (Mateo 19:11; 1 Corinto 7:25).\\nJee müsia, süküjüin tü Wiwüliakat, kojuyain na nikirajüinkana Jesuu kaʼwayuusekana maʼaka naaʼin Pedro (Mateo 8:14; Marcos 1:29-31; 1 Corinto 9:5). Akaʼaya Pablo, nüküjüin waneesüinjatüin neʼe nuʼwayuuse «chi laülaashikai suluʼu tü outkajaaleekat» sutuma jouluin tü amaʼüjirawaakat akuwaʼipa chaa Roma. Jee nüküjüin kojutüinjatüin nünüiki chi laülaashikai «sütüma nüchonnii» (1 Timoteo 3:2, 4).\\nNaya anoujashiikana, nnojotsü naʼalijirüin nakuwaʼipa suulia naʼwayuuse. Müsüjeseʼe sümüin tü Wiwüliakat: «Chi aʼwayuuseekai, anakaja müleka nnojoire niyouktüin ainkawaa sümaa tü nuʼwayuusekat». Saashin tü Wiwüliakat, ainkaainjachi chi toolokoi sümaa nuʼwayuuse (1 Corinto 7:3-5). Wayaawatüitpa aaʼu nnojoluin nümaʼanajeejatüin Maleiwa tü kanüliakat celibato jee nnojotsü nüpülajüin noulia na aʼyataashiikana nümüin kaʼwayuuseinjanain naya.\\nSAAʼUJEE AKÜJAA TÜ PÜTCHI ANASÜKAT\\nNnojorüleje choʼujaain maʼwayuusein wanee anoujashi, ¿jamüsü eeka süpüla anain maʼwayuusere nia naashin Jesuu nümaa Pablo? Shia süka eein süpüla nüküjüin maʼin tü pütchi anasükat. Chi eekai maʼwayuusein, eesü süpüla kooʼomüin nutuma niʼyataain nümüin Maleiwa süka nnojoluin jülüjain naaʼin wainma kasa sünainpünaaka kaʼwayuusee (1 Corinto 7:32-35).\\nJülüjataa paaʼin nukuwaʼipa David. Chapuʼushi nia aʼyataain chaa México, walaapuʼusü maʼin niʼyataain. Nuuʼulaaka tia aʼyatawaakat süpüleerua nukolojooin suluʼu wanee pueulochon chaa Costa Rica süpüla nikirajüin wayuu süchiki tü Wiwüliakat. ¿Anasüche nümüin David maʼwayuusein nia? «Jamüsüsaʼa shia. Mayaapejeʼe kapüleein tamüin tekiralaain sünain nakuwaʼipa na wayuu chejeʼewaliikana suluʼujee tia mmakat, ekiralaamaatüshi taya süka maʼwayuusein taya».\\nAkaʼaya neʼe Claudia, wanee wawala pürekutsoot rekulaat maʼwayuusekat otta oʼunüitka eere choʼujaain aküjülii pütchi, müsü sünüiki: «Talatüsü taya sünain tü taʼyataainkat nümüin Maleiwa. Sutuma teʼrüin naaʼinmajüin taya Maleiwa, kooʼomüinsü tanoula nünain otta arütkaasü maʼin taya nünainmüin».\\nTü maʼwayuuseekat nnojotsü sütaʼülüinjatüin wakuwaʼipa. Anuu sooʼomüin sünüiki Claudia: «Jaʼitairü maʼwayuusein wanee wayuu, talateerü shia shiʼyataale süka süpüshuaʼa saaʼin nümüin Jeʼwaa, chi Maleiwakai» (Salmo 119:1, 2).\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Wanee asülajuushi kojutüsü\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Anasü maʼin tia naapakat Maleiwa ¿Jamüsü anaka maʼin shia?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Kasa paaʼinrajatka sutuma tü naapakat Maleiwa pümüin?\\nTaashisü wayuu suulia achepchiee sümaiwa jee maaʼulu\\nEʼrüshii waya kasa anasü saaʼu wasülajüliin\\nNuum. 2 2017 | ¿Kojutüsü pümüin tü kasa anashaatasü naapakat Maleiwa pümüin?\\nAAPIRIA WAYUU Nuum. 2 2017 | ¿Kojutüsü pümüin tü kasa anashaatasü naapakat Maleiwa pümüin?\\n¿Kasapülajana na laülaashii aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?","num_words":2346,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.021,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8665.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Jonás otta wanee jime - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nPIIRAKAA nümüin chi wayuu shirokukai tü palaakat. Müliashi maʼin, ¿aashimüin? ¡Shimiraleechi nia tü jimekat! ¿Pütüjaa aaʼu jarai nia? Nia Jonás. Wekirajaa sünain jamüshi müliaka nia.\\nNünüikimaajachi Maleiwa Jonás. Süchikijee ouktuin Eliseo müshi Jeowa nümüin Jonás: ‹Puʼuna suluʼumüin tü mmakat Nínive. Mojulaashii maʼin na wayuukana chaaʼaya. Paashajaa namaa›.\\nNnojoishi oʼuneein Jonás. Nuʼunaka suluʼumüin wanee mma naata suluʼu wanee anua. Mojusü tia nümüin Jeowa. Shiʼitaka nutuma wanee juya wawaimaajatü, shimerotireeka tü anuakat. Ayoʼujaasü naaʼin na anuapuʼukana, naʼwaataka namüin na namaleiwasekana süpüla nakaaliinjünüin.\\nNümaka Jonás: ‹Anoujushi taya nünain Jeowa, chi kakumajalakai tü sirumatuʼukat otta tü Mmakat. Oʼunushi taya süka nnojoluin taainjeein tü nümakat›. Namaka na anuapuʼukana: ‹¿Kasa waainjüinjatka süpüla shiimalaain tü juyakat?›\\nNümaka Jonás: ‹Jujuta taya shiroku tü palaakat, shiimalaajeetka›. Nnojotsü naainjeein na anuapuʼukana tia, miyoʼupa maʼin tü juyakat nujutunaka Jonás shiroku tü palaakat. Shiimalaaka tü juyakat otta tü palaakat.\\nNimerotopa Jonás shiroku tü palaakat shimiratka nia wanee jime miyoʼushaata, nnojoishi nia ouktuin. Süleʼeruʼushi nia apünüin kaʼi otta ai. Mojusü maʼin naaʼin Jonás süka nnojoluin noonooin nümüin Maleiwa otta nuʼunuin Nínivemüin. ¿Kasa naainjaka Jonás sutuma tia?\\nAashajaashi Jonás nümaa Jeowa süpüla nükaaliinjüin nia. Seetaka Jonás tü jimekat eere jososhiin. Mapa nuʼunaka Jonás Nínivemüin. Shikirajüin waya tia sünain waainjüinjatüin süpüshuaʼa tü nümakat Maleiwa.\\nTü karalouktakat Jonás.\\n¿Jarai chi wayuu kanüliakai Jonás? ¿Jamüsü nünüiki Jeowa nümüin?\\n¿Kasa naainjaka Jonás sükajee nnojoluin nuʼuneein Nínivemüin?\\n¿Jamüsü nünüiki Jonás namüin na anuwapuʼukana süpüla shiimalaain tü juyakat?\\n¿Kasa alataka nümüin Jonás nimerotopa shiroku tü palaakat? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat).\\n¿Jeʼra kaʼi Jonás süleʼeruʼu tü jimekat? ¿Kasa naainjaka sutuma tia?\\n¿Jalashi oʼunuin Jonás süchikijee seetüin nia tü jimekat? ¿Kasa shikirajaka anain waya tia?\\nPaashajeʼera Jonás 1:1-17.\\n¿Jamüshi nnojoika nuʼunuin Jonás sünain aküjaa pütchi Nínivemüin? (Jon. 1:2, 3; Pro. 3:7; Ecl. 8:12.)\\nPaashajeʼera Jonás 2:1, 2, 10.\\n¿Jamüsü watüjaaka saaʼu naapeerüin wanüiki Jeowa maʼaka naapüin nünüiki Jonás? (Sal. 22:24; 34:6; 1 Juan 5:14.)\\nPaashajeʼera Jonás 3:1-10.\\n¿Jamüsü waaʼin sutuma niʼyateʼerüin Jeowa Jonás nüchikuaʼa sümaa nnojoluin noonooin paala? (Sal. 103:14; 1 Ped. 5:10.)\\n¿Jamüsü sotuinjatka waaʼin tü alatakat nümüin Jonás otta na níniviitakana süpüla nnojoluin mojuin wanüiki nachiki na wayuu waküjakana amüin pütchi? (Jon. 3:6-9; Ecl. 11:6; Aluw. 13:48.)","num_words":700,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8875.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Talateena jia jürütkaale nünainmüin Maleiwa | Talatajiraa paaʼin sümaa püpüshi\\nTalateena jia jürütkaale nünainmüin Maleiwa\\n«Nükumajüin [Maleiwa] wayuu toolo ooʼulaka wayuu jierü.» (Mateo 19:4)\\nKasaatshi Adán sümaa Eva nutuma Jeʼwaa. * Saashin tü Wiwüliakat nukumajüin tü palajatkat jierü, «nüntirakalaka shia nünainmüin chi wayuukai». Nümakalaka Adán süka talatüin naaʼin: «Mashaatakatche maʼi maa aka taaʼin. Shiipüsekat, shiaʼaya neʼe teipüse. Shiʼirukukat, shiaʼaya neʼe teʼiruku» (Génesis 2:22, 23). Ayatayülia keeʼireein naaʼin Jeʼwaa talatüin naaʼin na kaʼwayuuseshiikana.\\n«Anashaateerü maʼin wakuwaʼipa», eeshii namajiraale na wayuu kaʼwayuusekana. Nnojotpejeʼe müin tia mayaa, jaʼitainna na wayuu aijiraakana maʼin, eejeerü tü kasa mojujiraakalü aaʼujee naya (1 Corinto 7:28). Suluʼu karalouktakat tüü, puusüteerü anain pütchi suluʼujeejatü tü Wiwüliakat aneetka atuma pukuwaʼipa sümaa puʼwayuuse jee püchonnii (Salmo 19:8-11).\\n1 PAAʼINRA TÜ NIʼITAAKALÜ APÜLA PIA JEʼWAA\\nTÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT: Nia laülaaka chi toolokoi saaʼu nuʼwayuuse jee nüchonnii (Éfeso 5:23, 24).\\nWayuule kaʼwayuuseshi pia, paaʼinmajüinjatü sümaa alinjatüin püpüla puʼwayuuse naashin Jeʼwaa (1 Pedro 3:7). Nukumajala shia süpüla sükaaliinjüin pia otta shia nüchekaka kojutüin shia pümüin sümaa alin shia püpüla (Génesis 2:18). Kojutüinjatü pümüin tü choʼujaakat sümüin suulia tü choʼujaakat pümüin (Éfeso 5:25-30).\\nWayuule kaʼwayuusesü pia, kojutüinjachi maʼin pümüin puʼwayuuse naashin Jeʼwaa. Pükaaliinjüinjachi nia süpüla naainjüin tü nuchuntakat Jeʼwaa nümüin (1 Corinto 11:3; Éfeso 5:33). Nnojo peʼipaain pia nümaa saaʼujee wanee kasa eeka nüneeküin, pükaaliinja nia süka anaka akuwaʼipa (Colosas 3:18). Paainjüle tia, kojuteerü maʼin pia nümüin otta nümüin Jeʼwaa (1 Pedro 3:1-6).\\nPaashajaa sümaa puʼwayuuse süpüla süküjüin pümüin tü punoukteʼerajatkat sünain pukuwaʼipa. Jülüjachon paaʼin sünüiki otta paainja tü sümakat\\nNnojo püshapajaain aaʼin. Kamaʼashi wanee wayuu süpüla nuuʼulaain tü kasa kamalainkat nümüin süpüla talatüin nuʼwayuuse nümaa\\n2 NNOJO PÜLAIN PAAʼIN SUULIA TÜ KEEʼIREEKAT SAAʼIN PUʼWAYUUSE\\nTÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT: Choʼujaasü kojutüin pümüin tü keeʼireekat saaʼin puʼwayuuse (Filipos 2:3-5). Ana pünüiki sümüin, soto paaʼin kamaneeinjanain waneepia na aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa (2 Timoteo 2:24, TNM). Jülüja paaʼin jamüinjatüin pünüiki, anuu sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tia: «Eeshi chi eekai mayaawajaain saaʼu nünüiki, müshi nusotokai saaʼin wayuu süka shiʼichi chajaruuta, akaajasaʼa nanüiki na kekiikana maʼin, aawalaasü saaʼin wayuu sutuma» (Proverbios 12:18, TNM). Kamaneejeechi pia otta aneerü pünüiki nutuma chi naaʼinkai Jeʼwaa (Galacia 5:22, 23; Colosas 4:6).\\nPuchunta nümüin Maleiwa süpüla nnojoluin paashichijaain otta süpüla pütüjüin aapajaa sünüiki puʼwayuuse süküjapa pümüin wanee kasa anainjatka atuma jukuwaʼipa\\nJülüja maʼin paaʼin jamüinjatüin pünüiki sümaa jamüinjatüin süküjia putuma\\n3 AKAALIINJIRAAINJANA JIA\\nTÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT: Aʼaniraasü nukuwaʼipa wanee toolo sümaa wanee jierü kasaatpa naya (Mateo 19:5). Ayatapejeʼe naatain tü jülüjakat naaʼin süchiki wanee kasa. Müsüjeseʼe choʼujaain paaʼinwain jia sünain tü jülüjakat jaaʼin otta tü suluʼukat jaaʼin (Filipos 2:2). Choʼujaasü paaʼinwain jia jüneeküinjatpa wanee kasa. Eesü süpüla juuntüin tia sükajee tü sümakat tü Wiwüliakat, anuu sünüiki: «Nüchiaanüle paala wanee wayuu, niʼitaain sukuwaʼipa tü naainjeekalü amüin» (Proverbios 20:18, TNM). Jülüja jaaʼin tü sümakat tü Wiwüliakat jüneeküinjatpa wanee kasa jaaʼinrajatka (Proverbios 8:32, 33).\\nNnojo paashajaain neʼe sümaa puʼwayuuse süchiki kasa eeka eein, püküja sümüin jamüin paaʼin\\nPaashajaajiraa sümaa puʼwayuuse süpülapünaa «aa» pümüin sümüin wanee kasa\\n^ püt. 4 Jeʼwaa nünülia Maleiwa saashin tü Wiwüliakat.\\nJÜLÜJA JAAʼIN ANEERÜIN JUKUWAʼIPA\\nJülüja paaʼin eejeerüin tü mojukat sutuma puʼwayuuse otta eejeerüin tü mojukat putuma (Salmo 103:14; Santiago 3:2). Shia jülüja paaʼin tü kasa anakat sünainjee sukuwaʼipa puʼwayuuse. Punouja sünain aneerüin pukuwaʼipa sutuma sünüiki tü Wiwüliakat otta nnojo püshapajaain aaʼin (2 Timoteo 3:16). Naapeerü Jeʼwaa kasa anasü pümüin saaʼujee poonooin sümaa tü nümakat otta aijiraajeechi maʼin pia sümaa puʼwayuuse (Galacia 6:9, TNM).\\n¿Shiyaawatüinche taʼwayuuse kapülain taaʼin shia?\\n¿Kasa taainjaka soʼukai süpüla teeʼiyatüin sujutü taʼwayuuse otta alin shia tapüla?","num_words":1032,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9163.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Kasa paaʼinrajatka palajana süpüla pikirajaain sünain tü outkajawaa naainjakat na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?\\nPikirajaale sünain tü Wiwüliakat namaa na aküjüliikana pütchi, pikirajaa anainrü palajana tü pikirajaainjatkalü anain. Müinjatia putuma sukuwaʼipa tü outkajawaakat süpüla anain pukuwaʼipa sutuma. Aneerü maʼin pukuwaʼipa, püshajüle tü paainjüinjatkat.\\nPüneeka jalainjachin jee joujainjachin pikirajaain. ¿Joujawaisü anain pümüin ekirajawaa? ¿Eeiwa aika süpülapünaa piʼyataain? ¿Shiataapa süchikijee neisalaain na püchonniikana? Isalejeʼeya saaʼin püchiki, pükatala tü kaʼi pikirajaainjatkalü oʼu jee pikirajaa waneepia soʼu kaʼikat tia. Pikirajaa eere yüütüülin jee piyokojoo kasa eekai shikeʼejeerüin paaʼin maʼaka saaʼin raawia, telewisoot jee serulaat. Puʼuraajüle palajana, moteerü paaʼin tü shapaakalü atuma paaʼin otta jülüjeerü paaʼin tü pikirajaakalü anain (Filipos 4:6, 7).\\nPejeetta tü pünüikinjatkat sünain tü outkajawaakat. Jülüja paaʼin tü pikirajaainjatkalü anain. Paashajeʼera sünülia tü ekirajaayakat, jülüja paaʼin jamüin sünainpünaaka tü sünüliachenkat pütchi, jülüja paaʼin tü ayaakuaakat jee paashajeʼera tü asakinnakalü anain sajaʼttiamüin wanee ekirajaaya. Süchikijee, paashajeʼera waneʼewai sukua tü pütchikat jee pejeetta süsouktia tü asakinnakalü anain. Püchajaa tü wersiikulo nnojotkalü ashajünüin jee jülüja paaʼin jamüin sünainpünaaka shia tü ekirajaayakat (Aluwataaushikana 17:11). Piʼrapa süsouktia tü asakinnakalü anain, pejeetta tü pütchi sotuinjatkalü atuma paaʼin shia. Paainjüle tia, piyalereerü pajapü süpüla püsouktüin shiʼipajee tü asakinnakalü anain.\\nPikirajaʼawaire sünain tü aashajaanajatkalü achiki sünain tü outkajawaakat, kooʼomüinjeerü tü pütüjaakalü aaʼu süchiki tü Wiwüliakat (Mateo 13:51, 52).\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla püsouktüin shiʼipajee tü asakinnakalü anain?\\nPaainja tü aküjünakat yaʼayaa süpüla pikirajaain süpülapünaa Ekirajawaa sünain tü rewiisütakat Aaipiria Wayuu jee shiale Ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat namaa na Wawalayuukana. Püma nümüin chi ekirajakai pia nükaaliinjai pia sünain tü pünüikinjatkat.\\n¿Kasache aainjünakat suluʼu tü piichi eere noutkajaain na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?\\nAnuu tü waainjakat süpüla waʼwaajüin Maleiwa.","num_words":544,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.026,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8657.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"OHCHR: Wayuu () - Universal Declaration of Human Rights\\nUniversal Declaration of Human Rights - Wayuu ()\\nAKÜJIA SÜKUA'IPA SÜCHIKI SÜJUTU WAYUU SA'U MMAKAT\\nSo'u ka'i po'loo, kashi tisiienpre, juyaa pol'lootua po'loo shikii mekiietsattua po'loo shikii sünainmüin pienchi shikii mekiisalumüin (1948), sü'tpüna tüü Kottirawaa sa'inraka tüü Nasiones Uniiras münaka, saapain süma shi'iraajirüin akua'ipa tüü a'inrushika süpüla sujutu wayuu sa'u mmakat. Tüü pütchi sülu'uwataka anain ashajuneer shi'ipa'aya karalo'utalu'u. Süchikije asawatünüin kasa makat anülia achuntunusü namüin naa sülaulayuukana mma, \" nerajirüin tüü pütchi alu'uwataanaka sülu'u karalo'utakat tüü, süpüla süshajünüinjatüin, saashajenüinjatuin, kachikiinjatüin shia sülu'upüna tüü e'ikuleepüleekat ekat e'in, nnojolüinjatü ko'utküin sülu'uwataya sa'u tüü mmakat.\\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN taashi, kasalajana, kamaneejirawaa, sa'u tüü mmakat kayuupalasü sünainje kajütüin atuma tüü akua'ipa wanawakat napüla napüshua naa wayuukanairua.\\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN aka meraajüin süma mojutüin atuma tüü pütchi aapüshika süpüla süjutu wayuu, watta saali tüü kasa mojüsü a'innaka sa'upüna na'in wayuu; aka shia'in e'itaanüin ma'aka tüü kasa müliakana ma'i e'iree naa wayuukana, süpüla nasawatüin wanee mma eere akatatnüin no'ulia tüü momoluu jeema mülia, eere taashi nakua'ipa süpüla yootoo jee müsüya süpüla anouja sünain kasa nano'ujekat anain;\\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN a'inmajünüinjatü ma'i palaajana süchikua sujutu wayuu, sülu'u wane sükua'ipa eere neimalüinjatüin na'in sülia ashüküjawaa sünain pasalawaa sa'u nakua'ipa;\\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN pa'inwaajiraa'injanain süchiirua aleewaa napüshüa naa sülaülayuukana alu'uwatawa sa'u tüü mmakat;\\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN naa kottiraakana sünain tüü Nasiones Uniiras münaka no'unirüin na'in süchirua tüü achiki süpülajatka sujutu wayuu sülu'u wanawain nakua'ipa jieyuu nama tooloyuu; suma nayataajirain shiire anaata sümüliala wayuu sülu'u tüü anakat akua'ipa sünain taashi;\\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN naa sülaulayuukana mma sunainkana tüüaapüshi nanüiki süpüla ayaataajirawa nama naa sülu'ukana tüü Orkaniisasion te las Nasiones Uniiras münaka, süpüla kajütüinjatüin atüma, tüü akua'ipa acheejanaka napuleerua naa wayuukanairua;\\nJÜLÜJÜINJATÜ A'IN aapanüinjatü akua'ipa wanawa nekiiru'umüin napüshua pütchika tüü süpüla anainjatüin saañajia napüla wayuu, süpüshua tüü pütchi alu'uwataanaka anain;\\nTÜÜWAALAI SÜCHIKIMAAJATÜKA SÜJUTU WAYUU SA'U TÜÜ MMAKAT, isakat anain wa'in acheküsü kapüla'in na'in naa sulaulayuuka mma otta müsüya natuma naa wayuukana jee tüü laulapiakat süpüla na'inrüin waneepia shia süma nashatüinjatüin sukua'ipa sünain e'ikaa süchirua kajutüinjatüin atuma süpüshua sülu'uwataka achiirua pütchikat tüü.\\nSHI'IPAJANA WANE (1)\\nNaa wayuukana jemeishi süpüla taashi süma wanawa sülu'u nakua'ipa, aka müin yaa epijainjana sünain anajiranawaa a'in nama napüshi.\\nSHI'PAJANA PIAMA (2)\\nTüü alu'uwatanaka sülu'u pütchikat tüü napülajatü naa wayuukana napüshua nnojotüsü süpüla ko'utküinjanain sa'uje natapa'a, nanuiki nanoujain no'ummain jee müsüya sa'uje kasa ekat e'in wanawa'injatü napüla wanepia.\\nOtta müsüya naa wayuukanairua nojolinjana join apülaa sa'uje sükua'ipa no'ummain.\\nSHI'IPAJANA APÜNÜIN (3)\\nNaa wayuukana eeshi süpüla kajutüinjatüin atuma napülerua tüü kataakat o'u, tüü taashi jee müsüya a'inmajuna akua'ipa süulia kasachiki.\\nSHI'IPAJANA PIENCHI (4)\\nNojolüinjachi aapünüin wane wayuu süpüla achepchia,apülajünüitpa kasa müsüaka tüya sülu'u sükua'ipa süpüshuaya.\\nSHI'IPAJANA JA'RAI (5)\\nNnojotüsü süpüla mulia'in a'in naa wayuukana atuma, nnojotüsü süpüla amojojunüin nakua'ipa.\\nSHI'IPAJANA A'IPIRUA (6)\\nKajutüinjatü nakua'ipa naa wayuukana eepunaale naya.\\nSHI'IPAJANA AKARATCHI (7)\\nWanawashi napüshua naa wayuukana so'upala tüü sülaulaka a'inmajia, anaaka naya joolu'u a'inmajünüin wanawa. Nojolüinjana letüin süulia tüü akua'ipa sülu'uwataka tüü pütchi karalo'utalüka.\\nSHI'PAJANA MEKIISAT (8)\\nNaa wayuukana eeshi süpüla asakajaa süchirua nakua'ipa laulapialu'upüna maaka shiinnule amüin tüü akua'ipa aapüshika namüin sülu'u tüü Konstitusionka.\\nSHI'IPAJANA MEKIETSAT (9)\\nNoojolüinjachi ata'unüin wane wayuu masalajanoule.\\nSHI'IPAJANA PO'LOO (10)\\nNaa wayuukana eeshisüpüla wanawain nakua'ipa sünain aapajuna anuiki, o'upala sütuma tüü e'itatka süsalajana kasa süpüla shiitaanüinjatüin süsalajana nañajala sülu'u anakat akua'ipa.\\nSHI'IPAJANA PO'LOO WANEMÜIN (11)\\nWayuu ekai aküjünüin achiki sünain kaañajala nnojolüinjachi süsalajanain ma'aka matujajule a'u; wane'ereja shiraajünapa sükua'ipa, shiitanetka süsalajana ma'aka sülu'uwatain laulayuu süpu'uya tüü.\\nNnojolüinjana süsalajana'in wane kasa ekai masalajana'in wane suma saañajunüin aka sülu'uwatain sükua'ipa laulapia nnojolüinjatü joolu'u mülo'ulein süsalajana atuma ayatüinjatü saalii ma'aka so'ukai sañajünaka a'u.\\nSHI'IPAJANA PO'LOO PIAMAMÜIN (12)\\nNnojolüinjana eke'ejünüin a'in naa wayuukana sa'uje nakua'ipa nepialu'u, süma napüshi jee müsüya sa'uje tüü karalo'uta antakaa namüin a'inmajünüinjatü tüü nakua'ipa süulia jamajüin naya atuma.\\nSHI'IPAJANA PO'LOO APÜNÜINMÜIN (13)\\nNaa wayuukana eeshi süpüla waraitüin eepünaweele, eeshi süpüla kapüyain sülu'u tüü mma nachekakalü na'in.\\nJee müsüya naa wayuukana eeshi süpüla antaa süma o'una sülu'uje no'ummain otta müsüya sülu'uje wane mma naatajatü.\\nSHI'IPAJANA PO'LOO PIENCHIMÜIN (14)\\nMa'aka nüchejanüle achiki wane wayuu sülu'u no'ummain, eeshi süpüla nüchüntüin akaliijuna sülu'u wane mma eere anain nümüin.\\nAkua'ipakat tüü kajutüinjatü atuma süuleerua wane añajala ekai naatüin süulia sükua'ipa tüü Nasiones Uniiras münaka.\\nSHI'IPAJANA PO'LOO JA'RAIMÜIN (15)\\nNaa wayuukana eeshi süpüla sünüliamüin naya wane mma.\\nNnojotüsü süpüla saakatnüin no'ulia sünülia no'ummainnnojotüsü achechetnüinjatüin shia nanain ma'aka nawanajaweere süulia.\\nSHI'IPAJANA PO'LOO A'IPIRUAMÜIN (16)\\nNnojotsü pülajünüinjatüin namüin naa wayuukana kawayuuse, jieyuu nama tooloyuunnojotsü erajanüinjatüin palajaana jalejeewolin, kasain nano'ujain anain kasatalüin nata, süpüla kapüshinjanain wanawainjana sülu'u anakat akua'ipa.\\nAkasalajünüshi naa wayuukana ma'aka nacheckule na'in.\\nTüü wapüshika shia akümajaka wapüleerua tüü akua'ipakat, aka müin yaa wa'inmajüinjatü jee müsüya a'inmajünüinjatü natuma naa sülaulayuukana mma.\\nSHI'IPAJANA PO'LOO AKARATCHIMÜIN (17)\\nNapüshua naa wayuukana eeshi süpüla kakoroloin naya, otta müsüya kakorolojirain nama waima wayuu.\\nNnojotsü süpüla süsütünüin mojütoule nükorolo wane wayuu.\\nSHI'IPAJANA PO'LOO MEKIISALÜMÜIN (18)\\nNaa wayuukana eeshi süpüla taashi akua'ipa süpüleerua ano'uja, otta müsüya e'itana na'in sünain kasa anakat napüleerua.\\nSHI'IPAJANA PO'LOO MEKIETSALÜMÜIN (19)\\nNaa wayuukanairua eeshi süpüla taashi akua'ipa sünain yootoo süchiki tüü kasa nekiiru'ukana nnojolüinjana süsalajanain aashajawaa süma aapajana wane kasa achiki süpüla nülu'uwata'in shia süpüla saapajünüin epünaweere shia nülu'uwata'in achiki.\\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII (20)\\nNaa wayuukana eeshi süpüla taashi akua'ipa süpüla a'inraa wane jutkataa jee müsüya kottirawa sülu'u mausii.\\nNnojotsü süpüla achechetnüin a'in wane wayuu sünain süpushi wane jutkataa.\\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII WANEMÜIN (21)\\nNapüshua naa wayuukana eeshi süpüla nalu'uwataajirain nama naa sülaülayuukana alu'uwatawaa;ottamüsüya eeshi süpüla neitain wane nache'epu'ujana ekai nachekuin na'in.\\nNaa wayuukana eeshi süpüla erajaa wanawaa sukua'ipa tüü alu'uwatawaaka sa'u no'ummain.\\nJutchüin na'in naa wayuukana shia suyuupalaka sukua'ipa tüü alu'uwatawaa aka müin yaa jayasü sukua'ipa suka tüü woto münaka, süpüla aliikira naa shikiipu'unüinjanaka alu'uwatawaa su'lu'u anakat akua'ipa.\\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII PIAMAMÜIN (22)\\nNapushua naa wayuukana eeshi süpüla na'inmajünüin aküa'ipa, otta müsüya eeshi süpüla neraajüin süpüshua jamüin sukua'ipa shiitajia suwashirüin, suma sutnetshe tüü mmakalüirua süpüla anainjatüin na'in sünainje tüü kasa natujaakat a'u.\\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII APÜNÜINMÜIN (23)\\nNaa wayuukana eeshi süpüla nayatain sünain kasa nayataweekat anain, suma sa'inmajünüinjatüira sukua'ipa nayatain suulia amüloulii.\\nNaa wayuukana nnojülüinjana ko'utküin wanawainjatü nakanajüin, wanawale nayatain.\\nNayataale naa wayuukana akanajüinjana sünainje nayatain, süma wanawa'injatüin tüü nakanajaka suma nayatain,süpüla anainjatüin na'in sünain epijaa nuchounni.\\nNaa wayuunakana eeshi süpüla achejawaa sukua'ipa wane kottaa süpüla kajütüin atuma tüü keireekat na'insunain anatiraa nakua'ipa.\\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII PIENCHIMÜIN (24)\\nNayataale naa wayuukana eeshi süpüla neemerain so'u wane ka'i, otta müsüya ayawatünüinjatü sukalia nayatain sapünapa namüin tüü eemerawaaka wala'injana suma'iru.\\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII JA'RAIMÜIN (25)\\nNaa wayuukana eeshi süpüla epijawaa sulu'u anakat akua'ipa süma napüshi ma'aka sa'in kapuyaa, kashe'in, erajaana ayuipa, anaa sülu'u sükua'ipakat süpushua.\\nNaa jemeyuunnukana otta müsüya naa jo'uyuukana a'inmajünüinjana süpüleerua kasa süpushua naa jo'uyuukana a'inmajünüinjana sülu'u sükua'ipa süpushua a'itaina jemein süma waneejetüin napüshi.\\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII AIPIRÜAMÜIN (26)\\nNaa wayuukana napushua eeshi süpüla ekirajuna mojutüinjatü shia napuleerua suttiana'in ekirajawaa nalatirapatüü, süpüla ko'omünüin natüjain wanawainjatü nakua'ipa sünain antaa sülu'umüin tüü ekirajaapulee mulo'usüka unipersitaa munaka aka sükua'ipa atuma.\\nNaa wayuukana ekirajünuinjana süpüleerua anataa nakua'ipa suma atujaa kajutaa atüma tüü suchikika sujutu wayuu süpüla anainjatüin susanalia tüü mmakat süchirua asauta tüü anamia suchekaka achiki tüü Nasiones Uniiras munaka.\\nNapüla naa wayuukana eeshi süpüla aneekajaa tüü ekirajawaa aapuneeka namüin nachounni.\\nNapushua naa wayuukana eeshi süpüla erajirain wanaa nama naa waneirua sünain antiraa süchiki kasa anasü napüla napushua.\\nNaa wayuukana eeshi süpüla sa'inmajünüin tüü kasa namüinka,otta müsüya tüü kasa nayuralaka nekiiru'uje suka na'in namuiwa'a.\\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII MEKIISALÜMÜIN (28)\\nNapushua naa wayuukana eeshi süpüla shiitaanüinjatüin napüleerua wane sükua'ipa sa'u tüü mmakat süpüla pansainjatüin sañajia tüü sülu'uwatakat anain tüü pütchika.\\nSHI'IPAJANA PIAMA SHIKII MEKIETSALÜMÜIN (29)\\nNaa wayuukanairua jülüinjatüna'in nakua'ipa naa wayuu kapuyakiraaka nama aka anain naya sünain epijawa anajiralee nakua'ipa napushua.\\nShia'ala nnojotka anain süpüla na'inraa tüü apülajunaka napüleerua laülapialu'ujesüpüla anainjatüin sukua'ipa süpushua tüü kasakat.\\nAkua'ipakat tüü nnojotsü peipoloinjatüin suma tüü akua'ipa sülu'uwatakat anain tüü Nasiones Uniiras münaka.\\nSHI'IPAJANA APÜNÜIN SHIKII (30)\\nSülu'ukot karalo'utakat tüü nnojotsü aapanüinjatüin süpulainmüin tüü sülaülakot mma nnojotsü aapanüinjatüin napülainmüin no'utku wayuu, nnojutsü aapanuinjatüin süpüla nüpülain wane wayuu. A'iruushi süpüla nnojolüinjatüin alatünüin a'upuna tüü pütchi süpülajatka süjutu wayuu sa'u tüü mmakat.","num_words":2368,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4735.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aapiria Wayuu, nuumero 3, 2017 | ¿Jaralii saaʼin pümüin na pienchishiikana amaajuna?\\nAAPIRIA WAYUU Nuum. 3 2017 | ¿Jaralii saaʼin pümüin na pienchishiikana amaajuna?\\nWainmainna wayuu aashajeʼerakana suluʼu tü karalouktakat Apocalipsis nachiki na pienchishiikana amaajuna. Eeshii eekai nayoʼujaain aaʼin otta eeshii eekai nnojoluin natüjaain jamaluʼuluin tia. Anuu sünüiki tü Wiwüliakat:\\n«Anataʼaleeshijaʼa maʼi chi wayuu eekai naashajeʼerüin sümüin tü wayuukolüirua tü anuu tashajüin achiki suluʼu tü karalouktakat. Je anataʼaleeshijaʼa maʼi napüshua na oonookana sümaa tü pütchi naapakat» (Alateetkat Mapeena [Apocalipsis] 1:3).\\nSüküjüin rewiisütakat tüü eein süpüla weʼrüin kasa anasü sutuma noʼoyolijeʼerüin neʼejena na pienchishiikana amaajuna.\\n¿Jaralii saaʼin pümüin na pienchishiikana amaajuna?\\nPienchisü ama: kasuutai, ishotoi, mütsiiyatai otta atsaanatai. Wainma wayuu aashajeʼerüitka nachiki na pienchishiikana amaajuna aküjünaka achiki suluʼu tü karalouktakat Alateetkat Mapeena, tü chiiruaajatkat karaloukta suluʼu tü Wiwüliakat.\\n¿Jaralii na pienchishiikana amaajuna?\\nPikiraja jamüin süpüla sütüjaanüin aaʼu jaraliin na pienchishiikana amaajuna.\\nPansaasü tü sümakat tü Wiwüliakat\\nEesüjaʼa nnojorüle pütüjaain saaʼu jaralin chi Tatenaikai anülia. Atüjaanapejeʼe aaʼu shiimain eejachin nia nümaiwa sutuma tü nantakalü anain na arqueologokana.\\nNaaʼinmaasü maʼin Samuel Hamilton tü ashaittaakat béisbol, anouktaapejeʼe nukuwaʼipa sutuma nikirajaain sünain tü Wiwüliakat.\\nWanee jiet anasüchonka maʼin\\n¿Kasa alataka süchikijee neʼrüin na nüchonniikana faraón anasüchoin maʼin Sara?\\n¿Koʼusüche nukuwaʼipa Maleiwa sümüin wayuu? ¿Eeshiiche eekai anakuwaʼipalüin nutuma Maleiwa otta eekai mojukuwaʼipalüin nutuma?","num_words":419,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.046,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10069.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Shiimainche tü iküleesia kachiiruakalü aaʼin nneerü?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüsü pütüjaainjatka saaʼu tü sümakat wanee iküleesia?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Shiimainche tü iküleesia kachiiruakalü aaʼin nneerü?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Shiimainche tü iküleesia sünainpünaakat atkawaa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Shiimainche tü iküleesia nnojotkat wulein akuwaʼipa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Eesüche wanee iküleesia ekirajaka tü shiimainkat?\\nJekechi naʼakain na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma\\n¿Joujaleerü sajaʼttinnaka tü kasakalüirua?\\n«Shiimüin sünain jümaainjachin taya waneepia»\\nNüneeküin Jesuu palitchon wayuu süpüla naapüin tü choʼujaakat sümüin sunoula wainma wayuu\\n¿Jarai chi achepchiee oonookai otta kekiikai maʼin?\\nAapiria Wayuu | Juulioʼu 2013\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Hebreo Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kazajo Kikongo Kikuyu Kiluba Kiniaruanda Kirguís Letón Lingala Lituano Luo Malgache Ngäbere (o guaymí) Noruego Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\nEstelle, * oʼunawaisü weinshi sümaa süchonnii suluʼumüin wanee iküleesia. Süküjaka nümüin chi pastorkai sütüjaweein saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat. Nnojotsü jamajatüin nümüin tü sümakat, makalaka nnojoluin shiitaain süchikuaʼa. Müsü shia: «Aluwataashii tamüin karaloukta na pastorkana eere nachuntüin tü nneerü tasülajawaikat; jaʼitairü nnojoluin toʼunüin suluʼumüin tü iküleesiakat. Tatüjaaitpa aaʼu müliain neʼe naya shiiʼiree tanneetse.»\\nAngelina, kamalainsü sümüin anoujaa otta müsü shia: «Na shikiipüʼükana tü iküleesia toʼunakalü aluʼu, nalatirüin apünüintua tü akotchojiakat nneerü. Shia naaʼinmaaka neʼe achuntaa nneerü. ‹Nnojoishi eein Maleiwa namaa›, tamakalaka.»\\nJülüja paaʼin tü aainjünakat suluʼu tü iküleesia piʼraajakat. ¿Apüleeruaanüsü saaʼin wayuu süpüla süsülajüinjatüin nneerü? ¿Pansaasü tia sümaa tü sümakat tü Wiwüliakat?\\n¿KASA SHIKIRAJAKA ANAIN TÜ WIWÜLIAKAT?\\nMüshi Jesuu, chi shikiipüʼükai tü anoujaakat: «Saaʼu nnojolüin juwalaajüshin tamüin süpüla juuntüin jaaʼinrüinjatüin tü anasükat, anakaja müleka nnojorule jüchuntüin awalaajünaa saaʼu tü kasa anasü jaaʼinrakat sümüin wayuu» (Mateo 10:8). Sütüjaainjatü aaʼu wayuu süpüshuaʼa nünüiki Maleiwa; nnojotsü oikkaanajatüin.\\n¿Jalejeekuwat napüla na anoujüshiikana tü nneerü choʼujaakat süpüla aʼyatawaa nümüin Maleiwa?\\nNaapüin süka naaʼin waneʼewai nakua tü nasülajüinjatkat. Nnojotsü naapüinjatüin mojusheeka otta süka münajalain maʼin namüin, süka talatüin naaʼin chi Maleiwakai nümaa chi wayuu asülajakai süka naaʼin (2 Corinto 9:7). Akumajawaishi loona chi aluwataaushikai Pablo süpüla tü niküinjatkalü aaʼu sünain aʼyatawaa nümüin Maleiwa (Aluwataaushikana 18:2, 3). Müshi nia: «Shiimüin [...] sünain waʼyataapüʼüin waneepia soʼukaʼi je saʼwai saaʼu tü weküinjatkat aaʼu wanaa sümaa waküjüin nüchiki chi Oʼtteʼerüikai jümüin, suulia wachuunajüin kasa jümüin» (1 Tesalónica 2:9).\\n¿KASA NAAINJAKA NA AKÜJÜLIIKANA PÜTCHI NÜCHIKI JEʼWAA?\\nTü noutkajaakalü aluʼu na aküjüliikana pütchi, nnojotsü akumajuushin süka korolo kojutsü. ¿Jalejeekuwat tü nneerü naainjakalü aka shia? Nnojoishii alatirüin naya iita süpüla achuntaa nneerü otta nnojoishii aluwataain karaloukta eere nachuntüin nneerü. Chi eekai kojutüin amüin tü ekirajünakalü anain nia, nijitüin süpüshi nünneetse suluʼu wanee kaaja eeka suluʼu tü Outkajaaleekat.\\n¿Achuntünajatche nneerü suluʼu wanee iküleesia?\\nNnojotsü aainjuushin masaloui rewiisütakat tüü. Akatsaʼa nnojoleerüin piʼrüin suluʼu tia karalouktakat sünülia wanee kasa oikkaanaka otta suchuntünüin nneerü. Süpülajatü neʼe sütüjaanüin aaʼu tü shiimain shikirajakalü anain tü Wiwüliakat.\\n¿Jamüsü saaʼin pümüin tü naainjakat na aküjüliikana pütchi? ¿Pansaasüche sümaa tü nikirajakalü anain Jesuu otta sümaa tü naaʼinrakat na anoujüshii namaiwajanakana?\\n^ püt. 2 Nnojotsü shiain tü nanülia shiimainsükat.\\nJuulioʼu 2013 | ¿Eesüche wanee iküleesia ekirajaka tü shiimainkat?\\nAAPIRIA WAYUU Juulioʼu 2013 | ¿Eesüche wanee iküleesia ekirajaka tü shiimainkat?","num_words":1229,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.069,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8727.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"«Nnojo jülüjüin jaaʼin maa aka tü jülüjakat naaʼin [na manoujüinsaliikana]. Müleka juuʼulaale suulia, niiʼirateerü jukuaippa Maleiwa.» (Roma 12:2.) | Ekirajaaya\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Birmano Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas ruso Letón Lingala Lituano Luo Malayo Malgache Maltés Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Pangasinán Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Uzbeko Vendal Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n«Nnojo jülüjüin jaaʼin maa aka tü jülüjakat naaʼin [na manoujüinsaliikana]. Müleka juuʼulaale suulia, niiʼirateerü jukuaippa Maleiwa.» (ROMA 12:2)\\n¿Jamüsü keeʼireeinjatka naaʼin wanee anoujüshi niiʼiratüin nukuwaʼipa?\\n¿Kasa niiʼiratüinjatka sünain nukuwaʼipa wanee anoujüshi?\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla weeʼiratüinjatüin wakuwaʼipa?\\n1, 2. ¿Kasa naaʼinraka wanee wayuu sutuma tü ekirajünapuʼukalü anain nia?\\nSÜNAINPÜNAASÜ nukuwaʼipa wanee wayuu tü kasa ekirajünakalü anain nia nutuma nüshi jee nii otta tü naaʼinrakat na kepiakana pejepünaa nünain. Makalaka nüshatüin tü nasheʼinpalakat, nikaajüin tü eküülü nekaajakat otta nüshatüin nakuwaʼipa.\\n2 Akatsaʼa eein wanee kasa alanaʼaleeka maʼin suulia washeʼinpala otta tü eküülü wekaajakat. Motsoyüliiwaʼaya waya, ekirajünüshii waya süpüla watüjaainjatüin saaʼu tü kasa eekai anain otta tü kasa eekai mojuin. Naatawaisü tü jülüjakat waaʼin süchiki tü kasa eekai anain otta tü eekai mojuin. Eeshii na anakana amüin jee mojukana amüin wanee kasa. Müsü tü Wiwüliakat: «Eesü wayuu gentile eekai naaʼinrüin süka naaʼin namüiwa tü nuluwataakat anain Maleiwa, mayaasüje nnojolüin aapünüin namüin tü nüshajakat Moisés» (Roma 2:14). Süka müin sünüiki tü Wiwüliakat, ¿shiache waaʼinrajatka neʼe tü kasa ekirajünapuʼukalü anain waya otta tü kasa naaʼinrakat na kepiakana pejepünaa wanain?\\n3. ¿Jarat tü piamasükat kasa nnojoluinjatka waaʼinrüin atuma tü kasa ekirajünapuʼukalü anain waya?\\n3 ¿Jamüsü nnojoluinjatka waaʼinrüin tü kasa ekirajünapuʼukalü anain waya? Süküjüin tü Wiwüliakat piamasü kasa. Anuu tü palajatkat: «Eesü wopu eekai müin anakai saaʼin wamüin, akatsaʼa suʼunirüin waya sünainmüin tü ouktaakat» (Prov. 16:25, NM). Sutuma nnojoluin lotuin maʼin wakuwaʼipa, isasü wachiki woʼunirüin wakuwaʼipa wamüiwaʼa (Prov. 28:26; Jer. 10:23). Tü wanee shia süka niʼitaain Satanaa tü akuwaʼipaa noʼunakalü achiirua na wayuukana: tü kasa anasü jee kasa mojusü namakat. Saashin tü Wiwüliakat, nia Satanaa «chi aluwataakai saʼaka wayuu manoujainsat» (2 Cor. 4:3, 4; 1 Juan 5:19). Aneere waya noʼuluʼu Jeʼwaa, kacheʼeinjana waya sümüin tü sümakat Roma 12:2 (paashajeʼerapa).\\n4. ¿Jarat tü apünüinsükat kasa wekirajaainjatka anain?\\n4 Sünain ekirajaayakat tüü, wekirajaweerü anain apünüinsü kasa sünainpünaaka tü sümakat Roma 12:2. (1) ¿Jamüsü weeʼiratüinjatka wakuwaʼipa? (2) ¿Kasa sünainpünaaka weeʼiratüin wakuwaʼipa? (3) ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla weeʼiratüinjatüin wakuwaʼipa?\\n¿JAMÜSÜ WEEʼIRATÜINJATKA WAKUWAʼIPA?\\n5. ¿Jaralii na nüshajakana amüin Pablo tü pütchi suluʼukat Roma 12:2?\\n5 Tü pütchi nüshajakat chi aluwataaushikai Pablo suluʼu Roma 12:2, nüshajüin namüin na anoujüshii chainjanakana iipünaa (Roma 1:6, 7). Neeʼiratüinjatü tü nakuwaʼipakat naashin Pablo otta ooʼulaainjana suulia nashatüin nakuwaʼipa na manoujüinsaliikana. Tü akuwaʼipaa nnojoluinjatkat nashatüin shia nakuwaʼipa otta nasheʼinpala na manoujüinsalii chajanakana Roma. «Juuʼulaa suulia ashataa nakuaippa na manoujainsaliikana», ¿jamüshi nümaka Pablo namüin na anoujüshiikana? Süka eejanain anoujüshii aaʼinraka otta jülüjaka aaʼin tü namakat na kepiakana naʼütpünaa. ¿Kasa naaʼinraka sutuma tia?\\n6, 7. ¿Kasa kapüleeka maʼin namüin na anoujüshii chajanakana Roma?\\n6 Chaʼayaa Roma, ichaa süchikanain naʼwaajüle na romaanokana, naʼamuuyuuse, nayaakua akumajuushi süka sementa otta nashaittüle. Sünainjee tia, watüjaa aaʼu tü kasa naaʼinrapuʼukat na manoujüinsalii chajanakana Roma. Ashajünüsü suluʼu karaloukta nachiki na atkaaliikana, na ayoujiraaliikana suluʼu neʼejena, na aainjakana drama otta muusika yarüttüsü. Akaʼaya chayaa Roma, joutsü maʼin tü kasa oikkaanakat otta tü kasa ayaʼlajünakat. Sutuma tia, nnojoishi süpüla maʼletsein wanee wayuu eeka niʼyataain chayaa (Roma 6:21; 1 Ped. 4:3, 4).\\n7 Mayaapejeʼe mainmain namaleiwase na romaanokana, nnojoishii kojutüin namüin. Shia naaʼinmaaka maʼin tü kasa aainjünakat shikiira jemelin wanee joʼuu, shikiira kaʼwayuusee otta shikiira ouktaa. ¡Kapüleekajasaʼa maʼin namüin na anoujüshii chajanakana Roma nnojoliinjanain naya sünainpünaain tia! Mainma na müleʼuyuukana sünain eʼraa tia kasa mojusükat. Makalaka neeʼiratüinjatüin tü nakuwaʼipakat. Nnojotpejeʼe eeʼiranajaain nakuwaʼipa sükajee woutiisainnapain naya.\\n8. ¿Jamüsü kapüleeka maʼin namüin na anoujüshiikana nnojoliinjanain sünainpünaain naya tü kasa mojusü aainjünakat?\\n8 Müsia maaʼulu, kapüleesü maʼin namüin na anoujüshiikana nnojoliinjanain sünainpünaain naya tü kasa mojusü aainjünakat. ¿Jamüsü kapüleeka shia namüin? Shia süka eein sainküin tü mmakat tü kasa mojusü naaʼinrakat na manoujüinsaliikana (paashajeʼera Éfeso 2:2, 3 otta 1 Juan 2:16). Süka naʼakain waya na manoujüinsaliikana, eesü süpüla jülüjüin neʼe waaʼin tü keeʼireekat naaʼin, tü kachiiruakat naaʼin otta washatüin nakuwaʼipa. Sutuma tia, oonooinjana waya sümaa tü nümakat Pablo sünain weeʼiratüinjatüin wakuwaʼipa otta nnojoluinjatüin washatüin nakuwaʼipa na manoujüinsaliikana. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla wountüin tia?\\n¿KASA SÜNAINPÜNAAKA WEEʼIRATÜIN WAKUWAʼIPA?\\n9. ¿Kasa naainjaka na wayuukana süpülapünaa woutiisain naya?\\n9 Kooʼomüinsü nanoula na wayuu ekirajaakana sünain tü Wiwüliakat jee na aainjakana tü sümakat. Süka naainjüin tia, jayasü naaʼu kooʼomüin nanoula. Ojuʼitüshii suulia tü iküleesia nnojotkat shiimain otta neeʼiranajaain nakuwaʼipa (Éf. 4:22-24). Talatüsü maʼin waaʼin süka mainmain na wayuu woutiisakana juyawai. ¡Talatakajasaʼa maʼin naaʼin Jeʼwaa sutuma tia! (Prov. 27:11.) ¿Shiache neʼe naainjüinjatka tia?\\nMainma na wayuu choʼujaakana amüin neeʼiratüin nakuwaʼipa (Paashajeʼera pütchi 9)\\n10. ¿Jamüsü nnojotka niiʼiratüin neʼe nukuwaʼipa wanee wayuu sükajee nuuʼulaain suulia aaʼinraa kasa mojusü?\\n10 Nnojotsü niiʼiratüin neʼe nukuwaʼipa wanee wayuu sükajee nuuʼulaain suulia aaʼinraa kasa mojusü. Süküjüin wanee karaloukta tü sünainpünaakat tü pütchi sümakat Roma 12:2. Süpüla niiʼiratüinjatüin nukuwaʼipa wanee wayuu, niiʼiratüinjatü tü jülüjakat naaʼin nükajee chi naaʼinkai Maleiwa. Jamüsüjaʼa wanee kepein, eesü süpüla shiiʼiratünüin neʼe tü sütakat süpüla anainjatüin maʼin shiyolojo. Akatsaʼa nnojoluin shiiʼiratünüin tü kepeinkat, ejitünüsü neʼe wanee kasa saʼaka süpüla jemetüinjatüin shia. Müsia neʼe nukuwaʼipa wanee anoujüshi. Nnojotsü niiʼiratüin nukuwaʼipa sükajee nuuʼulaain neʼe suulia aaʼinraa kasa mojusü, airuʼuluin nünüiki otta yarüttüin nukuwaʼipa. Eeshii na wayuu nnojoliikana atüjaain saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat. Akatsaʼa nnojoluin naaʼinrüin kasa mojusü. ¿Kasakaʼa naaʼinrajatüin wanee anoujüshi süpüla niiʼiratüinjatüin nukuwaʼipa?\\n11. ¿Kasa naaʼinrajatka wanee anoujüshi süpüla niiʼiratüinjatüin nukuwaʼipa naashin Pablo?\\n11 Müshi Pablo: «Nnojo jülüjüin jaaʼin maa aka tü jülüjakat naaʼin [na manoujüinsaliikana]». Saashin tü Wiwüliakat shia jülüjaka neʼe waaʼin tü kasa keejiakat wamüin, tü sünainpünaakat wakuwaʼipa otta tü waaʼinrakat süpüla wayaawatüin saaʼu wanee kasa. Nüküjüin paala Pablo tü naaʼinrakat na wayuukana. Naashin niakai, shia kachiiruaka naaʼin na wayuukana «aaʼinraa tü mojusü jülüjakat waneepia naaʼin». «Maa aka kachiiruaa aaʼin washirüü, je maa aka jülüjaa aaʼin tü mojusükat waneepia. Achunjasü naaʼin shiiʼiree oʼutaa saaʼin wayuu. Asheʼejiraweeshii naya. Aküjashii naya alawaa. Kanainsü naaʼin wayuu.» (Roma 1:28-31.) Watüjaaitpa aaʼu neeʼiratüinjatüin nakuwaʼipa otta tü jülüjakat naaʼin na anoujüshii chajanakana Roma. Süka jamüin, müleʼuyuushii sünain eʼraa kasa mojusü.\\n«Juuʼulaa suulia ülüʼüttaa aaʼin sümüin wayuu je suulia kanain jaaʼin eekai jüʼülüjaain sümaa.» (Éf. 4:31)\\n12. (1) ¿Kasa jülüjaka naaʼin na wayuukana maaʼulu? (2) ¿Jamüsü eeinjatka waaʼin suulia jülüjüin waaʼin tia?\\n12 Müsia sukuwaʼipa wayuu maaʼulu maʼaka saaʼin tü naashajaakalü achiki Pablo. Nnojoishii oʼunüin süchiirua tü akuwaʼipaa anasükat, shia naainjeeka tü nachekakat neʼe namüiwaʼa. Akaʼaya noʼutku na eʼiküliikana otta na wayuu kachonshiikana, nooʼulaain na tepichikana naaʼinrüin tü nachekakat neʼe namüiwaʼa. Müsia nakuwaʼipa na anoujayaashiikana. Nnojoishii kacheʼein sümüin tü nümakat Maleiwa, shia naaʼinraka tü nachekakat neʼe namüiwaʼa (Sal. 14:1). Waaʼinmajüinjatü wakuwaʼipa suulia jülüjüin waaʼin akuwaʼipaakat tia. Nnojorüle eejüin waaʼin eeshii süpüla weʼrüin wayumüin sümüin nupueulose Maleiwa otta mojuin wanüiki nnojorüle wacheküin wanee kasa. Eesü süpüla mojuin wanüiki wachiaanüle suulia wanee kasa maʼaka saaʼin tü mojukat süpüla washaittüin, wanajüin suluʼu Internet otta wekirajaain suluʼu eʼikülee müleʼu.\\n13. ¿Jamüsü jülüjüinjatka waaʼin müleka anale tü wakuwaʼipakat?\\n13 Süpüla nnojoluin jülüjüin waaʼin tü jülüjakat naaʼin na manoujüinsaliikana, choʼujaasü jülüjüinjatüin waaʼin müleka anale tü wakuwaʼipakat, tü suluʼukat waaʼin, tü wasaʼwateekalü amüin otta tü akuwaʼipaa woʼunakalü achiirua. Nnojotsü natüjaain aaʼu na wawalayuukana tü suluʼukat waaʼin, eesü anale nanüiki wamüin saaʼu neʼrüin anain wanoula. Wayapejeʼe neʼe atüjaaka saaʼu shiimainre shiiʼiratüin wakuwaʼipa sutuma tü wekirajaakalü anain suluʼu tü Wiwüliakat (paashajeʼera Santiago 1:23-25).\\n14. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla weeʼiratüinjatüin wakuwaʼipa?\\n14 Süpüla weeʼiratüinjatüin wakuwaʼipa, choʼujaasü sujutuuinjatüin suluʼu waaʼin tü pütchikat. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla tia? Wanaa sümaa wekirajaain sünain tü Wiwüliakat, wayaawata aaʼu tü nüchekakat Jeʼwaa wapüleerua. Shiasaʼa moonooinre waya sümaa, watüjaweerü aaʼu tü suluʼukat waaʼin otta wayaawateerü aaʼu tü weeʼiratüinjatkat sünain wakuwaʼipa (Roma 12:2; Heb. 4:12).\\n15. ¿Kaseerü anaka maʼin wanain wooʼulaale niiʼiratüin wakuwaʼipa Jeʼwaa?\\n15 (Paashajeʼera Isaías 64:8. *) Anasü maʼin jülüjüle waaʼin tü nümakat Isaías, chi nünüikimaajachikai Maleiwa. Naashin niakai, müsü nütükakai saaʼin wakuwaʼipa Jeʼwaa süpüla niiʼiratüinjatüin shia. Nnojotpejeʼe niiʼiratüin watapaʼa süpüla wayuuinjanain anashii aaʼinchii waya. Nikirajüin waya süpüla anainjatüin wanoula. Aneerü maʼin tü wanoulakat wooʼulaale niiʼiratüin wakuwaʼipa. Choʼujaasü maʼin wamüin tia süpüla nnojoluinjatüin washatüin nakuwaʼipa na manoujüinsaliikana. ¿Kasa naaʼinraka Jeʼwaa süpüla müin nütükakai saaʼin wakuwaʼipa?\\n16, 17. (1) ¿Kasa naainjaka chi atüküikai süpüla anainjatüin maʼin tü amüchi nütükakat? (2) ¿Kasa sükaaliinjaka anain waya tü Wiwüliakat süpüla anainjanain waya noʼuluʼu Jeʼwaa?\\n16 Süpüla anainjatüin maʼin wanee amüchi, anainjatü maʼin tü pootshikat. ¿Kasa naainjaka chi atüküikai? Nüsatüin palajana süpüla nnojoluinjatüin shiʼipa wunuʼu jee ipa saʼaka. Süchikijee, niyaawatüin tü wüin niʼyotüinjatkat saʼaka otta nümasaajüin süpüla anainjatüin maʼin atükaa süka tü pootshikat.\\n17 ¿Kasapülajatü tü wüin oʼyotünakat saʼaka tü pootshikat? Süpülajatü jawaʼawain otta anain maʼin atükaa süka tü pootshikat. Müshiʼiya wayakana, anouktaasü maʼin wakuwaʼipa sutuma tü sümakat tü Wiwüliakat maʼaka sunouktaain maʼin tü pootshikat sutuma tü wüinkat. Sükaaliinjüin waya süpüla nnojoluinjatüin jülüjüin waaʼin tü jülüjapuʼukat waaʼin nnojoliiwaʼaya wanoujüin otta anainjanain waya noʼuluʼu Jeʼwaa (Éf. 5:26). ¿Jamüsü süküjünaka maʼin wamüin waashajeʼerüinjatüin weinshi tü Wiwüliakat otta woʼunüinjanain waneepia sünain tü outkajawaakat? Süka jüüjüüinjanain waya nümüin Jeʼwaa (Sal. 1:2; Aluw. 17:11; Heb. 10:24, 25).\\nNa eeʼiratakana nakuwaʼipa, nounteerü nanoukteʼerüin tü alatakat namüin (Paashajeʼera pütchi 18)\\n18. (1) ¿Jamüsü jülüjüinjatka waaʼin tü sümakat tü Wiwüliakat süpüla shiiʼiratüin wakuwaʼipa? (2) ¿Jarat tü pütchi jülüjüinjatkat waaʼin?\\n18 Keeʼireere waaʼin suʼwanajaain wakuwaʼipa sutuma tü Wiwüliakat, nnojotsü anainjatüin neʼe waaʼin sümaa waashajeʼerüin waneepia otta watüjaain saaʼu tü sümakat. Mainma wayuu aashajeʼerawaika tü Wiwüliakat otta nayaawatüin saaʼu tü sümakat. Eeshii wantiraale namaa wayuu eekai müin nakuwaʼipa. Eeshii eekai naküjüin waneeirua wersiikulo süka natüjüin neʼe süpüleerua. * Akatsaʼa nnojoluin shiiʼiranajaain nakuwaʼipa sutuma. ¿Kasache choʼujaaka namüin? Süpüla suʼwanajaainjatüin nukuwaʼipa wanee wayuu sutuma tü sümakat tü Wiwüliakat, ojutuuinjatü suluʼu naaʼin tü sümakat. Makalaka choʼujaain maʼin jülüjüinjatüin waaʼin tü wekirajaakalü anain. Jülüja waaʼin pütchikat tüü: «¿Teʼitaainche maʼin taaʼin sünain tü tekirajaakalü anain suluʼu tü Wiwüliakat? ¿Shiimainche maʼin tamüin tü tekirajaakalü anain? ¿Teʼitaainche suluʼu takuwaʼipa tü sümakat tü Wiwüliakat? ¿Shiataapa taküjüin neʼe namüin na waneeinnua? ¿Jülüjüsüche taaʼin niain Jeʼwaa chi ekirajakai taya?». Jülüjüle waaʼin tia pütchikalüirua, müleʼujeerü maʼin naalii Jeʼwaa wapüla. Waainjüle tia, wanoukteʼereerü tü wakuwaʼipakat (Prov. 4:23; Luc. 6:45).\\n19, 20. ¿Jarat tü wersiikulo weʼreetkalü atuma mainma kasa anasü?\\n19 Waashajeʼerüle waneepia tü Wiwüliakat otta jülüjüle maʼin waaʼin tü sümakat, waainjeerü tü nümakat Pablo, tü makat mayaa: «Nnojo jüküjiraain alawaa, saaʼu juuʼulaainapain suulia süpüshua tü kasa mojusü keejiapüʼükat paala jümüin, [...]. Anakaja jaashajiraale pütchi shiimüin, süka shiiʼiranajaaitpain jukuaippa nütüma Maleiwa» (Col. 3:9, 10). Wayaawatüle saaʼu tü shikirajeekalü anain waya tü Wiwüliakat otta waaʼinrüle tü sümakat, weeʼirateerü wakuwaʼipa. Müle shia watuma, nnojoleena nimeejüin waya Satanaa.\\n20 Müshi chi aluwataaushikai Pedro: «Nnojo jüshatüin tü jukuaippakat paala nnojolüiwaʼaya jütüjaain saaʼu nüchiki chi Oʼtteʼerüikai, wanaa sümaa kaainjalapüʼüin jia». Süchikijee tia, nüküjüin wamüin wuleinjatüin wakuwaʼipa sünain süpüshuaʼa kasa (1 Ped. 1:14, 15). Wooʼulaale suulia tü jülüjapuʼukat waaʼin otta tü wakuwaʼipapuʼukat wamaiwa, mainmeerü kasa anasü weʼreetka sünainjee. Tia, wekirajaweerü anain suluʼu tü wanee ekirajaakat.\\n^ par. 15 Isaías 64:8 (NM): «Pia chi Washikai Jeʼwaa, pootshi waya otta pia chi Atükakai waya. Pukumala wayuu süpüshuaʼa.»\\n^ par. 18 Paashajeʼera tü aküjünakat suluʼu Aapiria Wayuu ojuʼitaka peʼureeroʼu 1, 1994, süpana 9, pütchi 7.","num_words":3588,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.036,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10512.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Nia akaaliinjaka waya chi naaʼinkai Maleiwa (Roma 8:16) | Ekirajaaya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Choʼujaasüche lotuin wakuwaʼipa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Mojusü sukuwaʼipa wayuu süpüshuaʼa sutuma tü alawaakat\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Eʼreena waya kasa anasü lotule wakuwaʼipa\\nAyata jia sünain aijiraain jüpüla süka pawalaawajiraain jia\\nKojuta wamüin tü naainjakat Maleiwa wapüleerua\\nNia akaaliinjaka waya chi naaʼinkai Maleiwa\\n«Oʼuneeshii waya jümaa»\\nTalatüsü maʼin waaʼin sutuma waʼyataajiraain nümaa Jeʼwaa\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Eneeroʼu 2016\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alijunaiki Aucano Bassa de Camerún Baulé Birmano Bislama Boulou Cakchiquel occidental Camboyano Chitonga Chol Cibemba Congo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dangme Dehu Efik Endebele Endonga Enzema Ewé Fon Francés Ga Galés Garífuna Groenlandés Hausa Hmong (blanco) Iban Ibo Inkülee Isoko Italiano Kabiye Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kiluba Kimbundu Kisi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lao Lingala Lunda Luvale Maltés Mam Mambue-Lungu Mazateco de Huautla Mendé Mixe Mizo Ngäbere (o guaymí) Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Pidgin camerunés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Imbabura Saramacano Sepedi Sesoto de Lesoto Setsuana Silozi Suajili del Congo Suati Tahitiano Tivo Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tshiluba Tsonga Twi Uhobo Umbundú Uruund Vendal Wallisiano Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Ñanya Ñemba\\n«Nükaaliijain waya chi Naaʼinkai sünain ayaawataa saaʼu sünain nüchooinapain waya» (ROMA 8:16).\\nJAYEECHI: 109, 108\\n¿JAMÜSÜ NÜTÜJAAKA SAAʼU WANEE ANOUJASHI SÜNAIN NÜNEEKUUSHIN SAASHIN...\\n...2 Corinto 1:21, 22, TNM; 2 Pedro 1:10, 11?\\n...Roma 8:15, 16; 1 Juan 2:20, 27?\\n1-3. (1) ¿Jamüsü anashaataka tü miʼiraa Pentecostés eejatkat soʼu juyakat 33? (2) ¿Jarat tü pütchi ekeraajakat soʼu tia? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat).\\nSOʼU juyaka 33, rimiinkoʼu watta maalü, talatashaanasü maʼin saaʼin wayuu chajatkalüirua Jerusalén süka sünainjanain naya tü miʼiraakat Pentecostés. Tia makalü, aainjünawaisü juyawai noʼttaiwaʼaya na wayuu israelkana sünain atpajaa süchon tü trigokot. Yalajachi chi laülaakai napüleerua na sacerdootekana sünain naapüin nümüin Jeʼwaa tü nasülajawaikat na israeliitakana. Süchikijee tia, maʼaka lanuewe wattaʼa maalü, naapüin nümüin Jeʼwaa piamasü pan aainjuushi süka tü palajatkat süchon trigo atpajünakat soʼu tia. Tü pankat, najapuluʼusü chi sacerdootekai sümaa yuunatüin shia nutuma (Lev. 23:15-20).\\n2 Nnojotsü jeketüin tia naainjakat chi laülaakai napüleerua na sacerdootekana, kakaliairü maʼin otta naainjawalin shia juyawai. Tia naainjawaikat, shiyaawase tü kasa alatakat sünain tü Pentecostés aainjünakat soʼu juyakat 33. Wanaa sümaa tia, eejana 120 nikirajüin Jesuu sünain oʼuraajaa suluʼu wanee piichi chayaa Jerusalén (Aluw. 1:13-15). Suʼunnaa tia, ekeraajüsü tü nümatüjütkalia Jeʼwaa nükajee Joel (Joel 2:28-32; Aluw. 2:16-21). ¿Kasaka alatüin soʼu tia?\\n3 (Paashajeʼera Aluwataaushikana 2:2-4). Soʼu tü Pentecostés eejatkat soʼu juyakat 33, nüneeküin Maleiwa naya 120 anoujashiikana nükajee chi naaʼinkai (Aluw. 1:8) (paashajeʼera «Pütchi pütüjaainjatka aaʼu»). Shiasaʼa süchikijee tia, nantapaatakalaka watta naalii wayuu nanainmüin naya anoujashiikana, oʼttüshiijeseʼe naya sünain ekirajaa tü wayuukalüirua süchiki tü kasa anashaatasü neʼrakat soʼu tia jee tü naapakat. Nüküjüin Pedro süchiki tü alatakat otta jamüin kojutüka shia. Nümaka süchikijee tia: «Jiyaawajaa jümata suulia jaainjala otta juwoutisaajira jümata waneʼewai jukua sünain süchuntünüin nünülia Jesucristo jaaʼu shiyaawase jünoujainapain nünain. Je chi Maleiwakai, moteerü naaʼin jaainjala otta nüjüteechikalaka chi Naaʼinkai süpüla ekeroloo suluʼumüin jaaʼin [...]. Je noʼu kaʼikai chia, ekerotsü nooʼomüin na anoujashiikana maa aka 3.000 wayuu». Naapüin Maleiwa chi naaʼinkai namüin naya wayuukanaʼaya (Aluw. 2:37, 38, 41).\\n4. (1) ¿Jamüsü kojutüinjatka wamüin tü alatakat sünain tü Pentecostés eejatkat soʼu juyakat 33? (2) ¿Kasa eeka süpüla sülatüin sümaiwa paala wanaapünaa sümaa tü kaʼi aainjünawaikalü oʼu tü miʼiraakat Pentecostés? (Paashajeʼera tü nootakat).\\n4 ¿Kasa kayaawaseka chi laülaakai napüleerua na sacerdootekana? Niyaawaseshi Jesuu. ¿Kasa kayaawaseka tü pan aapünapuʼukat nümüin Jeʼwaa soʼu tü miʼiraakat Pentecostés? Nayaawasesü na anoujashii aneekünaka nükajee chi naaʼinkai Maleiwa. Aneekünüshii naya naʼakajee na wayuukana sainküin mmakat. Saashin tü Wiwüliakat, müshii aka naya saaʼin tü palajatkat süchon aʼttiee (Sant. 1:18, TNM). Nüchoinnapa naya Maleiwa otta nüneeküin naya süpüla naluwataainjanain wanaa nümaa Jesuu suluʼu Nuluwataaya Maleiwa (1 Ped. 2:9, TNM). Sükajee tia aluwataayakat, naapeerü Jeʼwaa watta saalii kasa anasü namüin na wayuu oonookana sümaa nünüiki. Kojutüinjatü wamüin wayakana wapüshuaʼa tü alatakat sünain tü Pentecostés eejatkat soʼu juyakat 33, jaʼitainna wayale noʼutku na yaainjanakana kepiain yaa Mmapaʼa jee wayale noʼutku na chainjanakana chaa iipünaa. \\nTÜ ALATAKAT NÜNEEKAPA JEʼWAA WANEE ANOUJASHI\\n5. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu naatawalin sukuwaʼipa nutuma Jeʼwaa nüneekawaipa na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa?\\n5 Natüjaa aaʼu na 120 nikirajüin Jesuu sünain nüneeküin naya Maleiwa nükajee chi naaʼinkai wanaa sümaa süshakatüin saaʼu nekii «wane kasairua müsü aka saaʼin suwarala siki suluʼu shiyeekuaippayaain shia wayuu». Akaʼaya naya, aashajaashii suluʼu sünüiki wayuu suluʼujeejatka waneeirua mma (Aluw. 2:6-12). Nnojoipejeʼe aaʼinrüin Maleiwa kasa pülasü waneepia nüneeküinjanapa na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa. Watüjaakaʼa saaʼu tia, shia süka nüneeküin Jeʼwaa watta naalii anoujashii nooʼomüin na nikirajüinkana Jesuu soʼuleʼeya kaʼikat tia, nnojotpejeʼe süküjüin tü Wiwüliakat sünain süshakatüin «wane kasairua müsü aka saaʼin suwarala siki» saaʼu nekii. Nüneeküin naya Maleiwa woutiisapa naya (Aluw. 2:38). Eeshii nnojorüle nüneeküin Jeʼwaa uatuwoʼushi na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa woutiisapa naya. Majanainka na anoujashii chajanakana Samaria, ashakatüshi chi naaʼinkai Maleiwa naaʼu kakalia mapa süchikijee woutiisain naya (Aluw. 8:14-17). Jee müshia Cornelio namaa na nüpüshikana, aneekünüshii naya nutuma Maleiwa nükajee chi naaʼinkai süpülapünaa woutiisain naya (Aluw. 10:44-48).\\n6. (1) ¿Kasa aapünaka namüin napüshuaʼa na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa? (2) ¿Kasa natüjaaka aaʼu na anoujashii naapakana amüin Jeʼwaa chi naaʼinkai?\\n6 Eeshii anoujashii eekai natüjaamaatüin saaʼu aneekuushin naya nutuma Maleiwa. Eetaashii na ayaawatakana saaʼu tia shiʼipaʼaya sülatüin tü kaʼikat. Eepejeʼe wanee kasa aapünaka namüin napüshuaʼa. Anuu nünüiki Pablo: «Süchikijee junoujain, aapünüshi jümüin chi naaʼinkai Maleiwa süpüla müinjachin aka saaʼin nejeetse jümüin, shia aküjünatüjütkalia achiki paala. Müsü aka saaʼin wanee korolo kojutüsü, süpüshi shia tü apaalaa aapünüinjatkat jümüin mapeena» (Éf. 1:13, 14, TNM). Naapüin Jeʼwaa chi naaʼinkai namüin napüshuaʼa na anoujashii nüneekakana süpüla oʼunaa chaa iipünaa. Müsüjeseʼe natüjaain saaʼu shiimain maʼin nüneeküin naya Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa. Nüküjüinjeseʼe Pablo müin aka saaʼin wanee «korolo kojutüsü» chi naaʼinkai Maleiwa süpüla natüjaainjatüin saaʼu sünain shiimain nüneeküin naya Maleiwa (paashajeʼera 2 Corinto 1:21, 22; 5:5, TNM).\\n7. ¿Kasa naaʼinrajatka na anoujashii nüneekakana Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa?\\n7 Wanaa sümaa nüneeküin Maleiwa wanee anoujashi süpüla oʼunaa chaa iipünaa, keisalainjachi sümüin nukuwaʼipa nuʼupala Maleiwa. Naashin Pedro, naaʼinrüinjatü waneepia tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua. Anuu sooʼomüin nünüiki Pedro: «Sünainjee tü kasa anasü jaaʼinrakat, jütüjaa aaʼulu sünain shiimüin aneekuushin jia nütüma Maleiwa süpüla nüpüshinjanain jia. Müleka masütaajule sünain aaʼinraa tü nüchekakat Maleiwa jüpüleerua, talatashaateerü maʼi jaaʼin wanaa sümaa jikerolüin soʼuweena wane kaʼi nümaʼanamüin chi Oʼtteʼerüikai waya, chi Wasenyotsekai Jesucristo, chaʼaya eere nuluwataain süpüla kaʼikat süpüshua» (2 Ped. 1:10, 11). Naya anoujashiikana waneʼewai nakua, nachajaainjatü sukuwaʼipa süpüla waneepiainjanain naya nümaa Maleiwa. Cheena naya chaa iipünaa müleka jüüjüüle naya waneepia nümüin Jeʼwaa (Heb. 3:1; Alat. Map. 2:10).\\n¿JAMÜSÜCHE SÜPÜLA NATÜJAAIN SAAʼU NANEEKUUSHIN?\\n8, 9. (1) ¿Jamüsü nnojotka wayaawatüin saaʼu kasain aʼwanajaain suluʼu naaʼin na anoujashii nüneekakana Maleiwa? (2) ¿Jamüsüche süpüla niyaawatüin saaʼu wanee anoujashi sünain nüneeküin nia Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa?\\n8 Na anoujashii yaainjanakana kepiain yaa Mmapaʼa, nnojotsü nayaawatüin saaʼu tü kasa aʼwanajaakat suluʼu naaʼin na anoujashii nüneekakana Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa. Nnojotkaʼa nayaawatüin saaʼu tia, shia süka nnojoluin naneekünüin süpüla oʼunaa chaa iipünaa. Nukumajüin wayuu Maleiwa süpüla yaainjatüin kepiain yaa Mmapaʼa (Gén. 1:28; Sal. 37:29). Nüneekapajaʼa soʼutku wayuu süpüla naluwataainjanain chaa iipünaa jee sacerdooteinjanain naya. Nüneekapa Maleiwa naya nükajee chi naaʼinkai, eeʼiranajaasü naaʼin nutuma otta keeʼireesü naaʼin oʼunaa chaa iipünaa (paashajeʼera Éfeso 1:18, TNM).\\n9 ¿Jamüsüche süpüla niyaawatüin saaʼu wanee anoujashi sünain nüneeküin nia Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa? Anasü jülüjale waaʼin tü nümakat Pablo namüin na anoujashii «aneekünüshiikana» chejeʼewaliikana Roma. Anuu nünüiki namüin: «Saaʼu naapünüichipain wamüin chi Naaʼinkai [Maleiwa], nnojoliinapa waya mmolüin sheema süchepchiaa kaainjalaa wachikua. Aluʼujasa jooluʼu, süka nüchooinapain waya Maleiwa, «Taata Maleiwa», wainküin wamüin nümüin. Nükaaliijain waya chi Naaʼinkai sünain ayaawataa saaʼu sünain nüchooinapain waya» (Roma 1:6, 7; 8:15, 16). Nükajee chi naaʼinkai, nükaaliinjain Maleiwa na anoujashii nüneekakana süpüla nayaawatüin saaʼu sünain naluwataainjanain wanaa nümaa Jesuu chaa iipünaa (1 Tes. 2:12, TNM).\\n10. Saashin 1 Juan 2:27, ¿kasa wayuu tü nnojotkat choʼujaain nekirajünüin anain na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa?\\n10 Na anoujashii nüneekakana Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa, natüjaa aaʼu sünain shiimain naneekuushin süka nükaaliinjain naya Maleiwa sünain ayaawataa saaʼu tia. «Aapünüshi chi Naaʼinkai Maleiwa nütüma Cristo chi Maainjalasaikai. Je saaʼujee eeichipain chi Naaʼinkai Maleiwa jümaa, jütüjaa aaʼut jüpüshualeʼeya tü shiimüinkat», müshi Juan namüin naya anoujashiikana. Nümaka süchikijee: «[Aapünüshi] chi Naaʼinkai Maleiwa jümüin nütüma Cristo chi Nüchonkai Maleiwa, ee jümata jaaʼin sünain ayatüinjanain jia sünain wanaawajiraain jaaʼin nümaa. Chi Naaʼinkai Maleiwa, müichia nnojolin oʼunüin juulia [...]. Nnojotsü cheʼojaain jikirajünüinjanain sütüma wayuu naatajatü» (1 Juan 2:20, 27). Choʼujaasiaajeʼe wamüin wayakana wapüshuaʼa wekirajünüin, jaʼitainna waʼatapajüin kepiaa waneepia yaa saaʼu tü Mmakat jee chainjanale waya chaa iipünaa. Tü nnojotkat choʼujaain namüin na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa shia süküjünüinjatüin namüin sünain shiimain nüneeküin naya Jeʼwaa. Nia neʼe Jeʼwaa akaaliinjaka naya nükajee chi naaʼinkai süpüla nayaawatüin saaʼu tia.\\nJEMEISHII NAYA NACHIKUAʼA\\n11, 12. (1) ¿Kasa eeka süpüla nüsakireʼerüin anain naaʼin wanee anoujashi chainjachikai chaa iipünaa? (2) ¿Kasa natüjaaka aaʼu na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa?\\n11 Naashin Jesuu, müshi jemeikai naaʼin nüchikuaʼa wanee anoujashi eekai nüneekuushin nutuma Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa (Juan 3:3, 5). Anuu sooʼomüin nünüiki Jesuu: «Cheʼojaasü jemelii süchikua sümüin wayuu süpüshua. Maa aka tü jouktaikat saapünüin neʼe shipijana sümaa nnojolüin sütüjaanüin aaʼu eejeere suʼunüin otta jalamüinjatüin süntüin, müshia chi wayuu jemeikai nüchikua nütüma chi Naaʼinkai Maleiwa süka jaʼyain sünain shiiʼiranajaain naaʼin» (Juan 3:7, 8). Sutuma tü nümakat Jesuu, wayaawata aaʼu kapüleeshaatain nümüin wanee anoujashi chainjachikai chaa iipünaa nüküjüin nümüin wanee anoujashi yaainjachikai yaa mmapaʼa kasain antajaain suluʼu naaʼin nüneekünapa nutuma Maleiwa. \\n12 «¿Jamüshiche tayaka nüneeküin Maleiwa naʼakajee na tawalayuukana? ¿Kasache anasü niʼraka Maleiwa tanain makaʼa nüneeküin taya?», eesüjaʼa maa müle naaʼin wanee anoujashi eekai nüneekuushin nutuma Maleiwa. Eesüjaʼa shapaale naaʼin sutuma iseerüin nüchiki naaʼinrüin tü keeʼireekat naaʼin Maleiwa nüpüleerua naashin. Nütüjaapajaʼa saaʼu nüneeküin nia Jeʼwaa süpüla oʼunaa chaa iipünaa, makalaka talatüin naaʼin saaʼujee tia. Müsü nünüiki maʼaka naaʼin Pedro, müshi nia: «Anakaja müleka waʼwaajüle chi Maleiwakai saaʼu niain nüshin chi Wasenyotsekai Jesucristo otta saaʼu niain Nümaleiwaseinya. Jeketüitpa wakuaippa sümaa shiiʼiranajaaitpain waaʼin nütüma Maleiwa, süka nümüliajashaatain waya. Je jooluʼu sünainjee süsoʼiraain naaʼin Jesucristo süchikijee ouktaa [...], pansaasü nünüiki wamüin waya nüpüshikana sünain nünaajaain wapüla wainma kasa anasü nümaʼanakat chaʼaya iipünaa. Nnojotsü müinya aka saaʼin tü kasa eekat wamaʼana maaʼulu yaa süka matüjain ajaʼttaa shia, matüjain yarüttaa, je ayateerü sünain anain sukuaippa waneepia» (1 Ped. 1:3, 4). Naashajeʼerüle pütchikat tüü wanee anoujashi chainjachikai chaa iipünaa, nütüjaa aaʼu nünüikin tia Jeʼwaa nümüin.\\n13. (1) ¿Kasa nnojoluitpaka jülüjain naaʼin wanee anoujashi eekai nüneekuushin nutuma Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa? (2) ¿Jamüsü shiiʼiranajaaka naaʼin chia anoujashikai?\\n13 Wekirajaaitpa anain shiiʼiranajaain naaʼin wanee anoujashi eekai nüneekuushin nutuma Maleiwa. Jamüshijaʼa nia süpülapünaa nüneekünüin süpüla oʼunaa chaa iipünaa, suchuntaapuʼuin naaʼin yaainjachin nia waneepia yaa saaʼu Mmakat. Niʼree amüinrü Paʼaraiisüin tü Mmakat nutuma Jeʼwaa, niʼree amüinrü najaʼlajeʼetpa Jeʼwaa tü kasa mojusükat. Eesüjaʼa jülüjapuʼule naaʼin nüntiraainjachin nümaa wanee nüpüshi jee niale wanee naʼaleewain eekai süsoʼiraain naaʼin. Akaʼaya nia, eesü jülüjale naaʼin nukumajüinjachin nipia suluʼu tü Paʼaraiisükat otta niküinjachin süchon nüʼttia (Is. 65:21-23). Shiasaʼa nüneekapa nia Jeʼwaa, eeʼiranajaasü naaʼin, nnojoluitpa jülüjain naaʼin tia. ¿Jamüsü shiiʼiranajaaka naaʼin chia anoujashikai? ¿Shiache sutuma mojupuʼuin naaʼin? ¿Shiache sutuma müliain nia paala sümaiwa? ¿Shiache sutuma nnojolujaain naaʼin shiiʼiree kepiaa yaa saaʼu tü Mmakat? ¿Shiataapa sutuma keeʼireejaain naaʼin oʼunaa chaa iipünaa nümaʼanamüin Maleiwa? Nnojotsü shiain sutuma tia. Nia eeʼiranajeʼetka Jeʼwaa naaʼin chia anoujashikai nükajee chi naaʼinkai, müsüjeseʼe naataitpain tü jülüjakat naaʼin jee tü naʼatapajakat chia anoujashikai.\\n14. ¿Jamüsü naaʼin na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa süka yaayüliin naya yaa Mmapaʼa?\\n14 ¿Keeʼireesüche naaʼin na anoujashii aneekuushikana ouktüin naya süpüla noʼunamaatüinjanain chaa iipünaa? Nnojo, nnojotsü keeʼireein naaʼin tia. Nüküjüin Pablo tü keeʼireekat naaʼin naya anoujashiikana, müshi nia: «Ashapataasü waaʼin waya yaakana suluʼu piichikat tüü süka wainmain müliaa weʼraka; nnojotpejeʼe keeʼireein waaʼin waakatüin shia woulia, tü keeʼireekat waaʼin shia waʼatüinjatüin wanain tü jeketkat shiiʼirakain süka anaʼleejeerüin shia» (2 Cor. 5:4, TNM). «Piichikat tüü», müshi Pablo sümüin tü shiʼirukukat wayuu, müsü aka saaʼin wanee piichi naashin. «Nnojotpejeʼe keeʼireein waaʼin waakatüin shia woulia», müshii na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa süka nnojoluin oukteein naya. Talatüshii naya süka katüin noʼu otta anasü namüin kottiraain naya sümaa napüshi otta naʼaleewainyuu sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa suʼunnaa yaain naya yaa mmapaʼa. Nnojotsü motuin naaʼin tü kasa anashaatasü naapüinjatkat Jeʼwaa namüin (1 Cor. 15:53; 2 Ped. 1:4; 1 Juan 3:2, 3; Alat. Map. 20:6, TNM).\\n¿NÜNEEKÜINCHE TAYA MALEIWA SÜPÜLA OʼUNAA CHAA IIPÜNAA?\\n15. «Aa» pümüle shiʼipajee tü asakinnakalü anain sünain pütchikat tüü, ¿shiache süka püneekuushin nutuma Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa?\\n15 «¿Nüneeküinche taya Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa?», eesüjaʼa maa müle paaʼin. «Aa, nüneeküin taya» pümüle suluʼu paaʼin, anashi pusouktüle shiʼipajee pütchikat tüüirua: ¿Kamalainshaatasü maʼin pümüin aküjaa pütchi? ¿Kamalainshaatasü maʼin pümüin ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat jee sünain «süpüshua tü kasa jülüjakat naaʼin chi Maleiwakai»? (1 Cor. 2:10). ¿Nükaaliinjainche pia Jeʼwaa saaʼin pümüin süpüla anainjatüin pukuwaʼipa sünain aküjaa pütchi? ¿Keeʼireeshaatasü maʼin paaʼin oonowaa sümaa nünüiki Maleiwa? ¿Aishaatashii maʼin püpüla na wawalayuukana? ¿Suchuntaain maʼin paaʼin pükaaliinjain na wawalayuukana süpüla naʼyataainjanain nümüin Jeʼwaa? ¿Piʼrüirü sünain nükaaliinjamaatüin pia Jeʼwaa sünain tü puchuntakat nümüin? «Aa» pümüle shiʼipajee pütchikat tüüirua, nnojotsü shiain süka nüneeküin pia Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa. Alatüsü tia namüin napüshuaʼa na aʼyataashiikana nümüin Maleiwa, nükaaliinjain naya napüshuaʼa nükajee chi naaʼinkai, jaʼitainna yaainjanain naya kepiain yaa Mmapaʼa. «¿Nüneeküinche taya Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa?», maa müle paaʼin jooluʼu, nnojoishijaʼa mata nüneeküin pia Maleiwa, süka jamüin, natüjaa aaʼu na aneekuushikana shiimain chainjanain naya chaa iipünaa.\\n16. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nnojoluinjanain noʼunüin chaa iipünaamüin napüshuaʼa na wayuu naapakana amüin Maleiwa chi naaʼinkai?\\n16 Süküjüin tü Wiwüliakat nachiki wainma wayuu namaiwajannuu naapakana amüin Jeʼwaa chi naaʼinkai, nnojoliipejeʼe oʼunüin naya chaa iipünaamüin. Noʼutku naya wayuukana, nia Juan chi Owoutisaajüikai. Nüküjüin Jesuu wayuuin kojutüshi Juan noʼuluʼu Maleiwa, nnojoipejeʼe chainjachin nia chaa iipünaa naashin Jesuu (Mat. 11:10, 11). Wanee wayuu nükaaliinjakai Maleiwa nükajee chi naaʼinkai nia David (1 Sam. 16:13). Müsüjeseʼe niyaawatüin saaʼu tü kasa kapüleekat süpüla shiyaawatüin wayuu nüchiki Jeʼwaa otta nüshajüin waneeirua pütchi suluʼukat tü Wiwüliakat (Mar. 12:36). Nnojoipejeʼe David «ayalereʼennüin nütüma Maleiwakai sirumaluʼumüin» naashin Pedro (Aluw. 2:34). Wainma kasa nuuntaka naaʼinrüin Juan nümaa David süka eejachin chi naaʼinkai Maleiwa naaʼu, nnojoliipejeʼe naya aneekuushin nutuma Maleiwa nükajee chi naaʼinkai süpüla oʼunaa chaa iipünaa. ¿Jamüshii nnojoliika nüneeküin naya? ¿Matsüinsatche nanoula? ¿Shiataapa saaʼu nnojoluin anain naya süpüla oʼunaa chaa iipünaa? Nnojo, nnojotsü shiain saaʼujee tia. Shia keeʼireeka naaʼin Jeʼwaa süsoʼiraain naaʼin yaa Mmapaʼa Paʼaraiisüpa shia (Juan 5:28, 29; Aluw. 24:15).\\n17, 18. (1) Naʼakajee na aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa maaʼulu yaa, ¿jaralii na wattaleekana aalii? (2) ¿Kasa wekirajaainjatka anain sünain tü wanee ekirajaayakat?\\n17 Naʼakajee na aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa maaʼulu yaa, naya wattaleekana aalii na yaainjanakana kepiain yaa Mmapaʼa. Keeʼireesü naaʼin kepiaa yaa mmapaʼa shiapa Nuluwataaya Maleiwa laülaain naaʼu. Naʼatapajüin tia maʼaka naʼatapajüin shia Abraham, David, Juan chi Owoutisaajüikai otta waneeirua tooloyuu jee jieyuu namaiwajannuu (Heb. 11:10, TNM). 144.000 na chainjanakana chaa iipünaa sünain aluwatawaa wanaa nümaa Jesuu. Süküjüin tü Wiwüliakat eejeenain noʼutku naya anoujashiikana maaʼulu yaa saaʼu tü Mmakat (Alat. Map. 12:17). Naʼakajee naya 144.000 anoujashii, kojuyaleeshiʼiya na chainnapakana chaa iipünaa.\\n18 «Aneekuushi taya nutuma Maleiwa» nümüle wanee anoujashi, ¿kasa naaʼinrajatka na anoujashii yaainjanakana kepiain yaa Mmapaʼa? Weʼrüle wanee wawala eekai niküin tü pankat jee nüsüin tü wiinokot sünain tü Outkajawaakat eere Sotuin Waaʼin Ouktüin Jesuu, ¿kojutüleeinjaiche nia wamüin noulia na wanee wawalayuukana? Nawainmalaale na ekakana tü pankat jee na asakana tü wiinokot, ¿shapaainjatche waaʼin sutuma tia? Wekirajaajeerü anain tia sünain tü wanee ekirajaayakat.\\n^ (pütchi 4): Eesüjaʼa süpüla saainjünawalin tü miʼiraakat Pentecostés wanaapünaa sümaa tü kaʼi naapakalü oʼu Jeʼwaa tü Pütchikat nümüin Moisés chaa saaʼu tü uuchikat Sinaí sümaiwa paala (Éxodo 19:1). Mülejeʼeya shia, eesüjaʼa süpüla nüpansaajirüin Jesuu tü Pütchikat namaa na Aluwataainjanakana nümaa wanaaluʼu maʼin sümaa tü kaʼi naapakalü oʼu Maleiwa tü Pütchikat nümüin Moisés paala sümaiwa.\\n^ (pütchi 11): Pütüjeere sooʼomüin süchiki jamaluʼuluin jemelinjachin wanee wayuu nüchikuaʼa, paashajeʼera Aapiria Wayuu ojuʼitaka aaʼuriiroʼu 1 soʼu 2009, süpana 3 sünainmüin 11 (alijunaikiruʼu).\\nNüneeküin Maleiwa nükajee chi naaʼinkai na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa sünain aluwatawaa nümaa Jesuu. Chi naaʼinkai Maleiwa müshi aka saaʼin wanee «korolo kojutüsü» namüin otta nia akaaliinjaka naya anoujashiikana süpüla natüjaainjatüin saaʼu sünain shiimain nüneeküin naya Maleiwa\\nEneeroʼu 2016 | ¿Choʼujaasüche lotuin wakuwaʼipa?\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Eneeroʼu 2016 | ¿Choʼujaasüche lotuin wakuwaʼipa?","num_words":5010,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.045,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9673.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Kanoulale waya, weʼreerü tü kasa nüpansaajakat Maleiwa | Ekirajaaya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Shiimainchejeʼe sajaʼttajatüin kasakat süpüshuaʼa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Alüʼütsü süpüla sajaʼttüin süpüshuaʼa kasa\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Eejeena wayuu katakana oʼu soʼu kaʼikat tia ¿aashin keeʼireein paaʼin tia?\\nJalia pia nuulia chi wasashi jashichikai maʼin\\nJülüjasü naaʼin tü kasa nüpansaajakat Maleiwa namüin\\nPüshata nukuwaʼipa Jeʼwaa\\n¿Jamüshiche nujuʼitinnaka wanee wayuu naʼakajee na anoujashiikana?\\nAapiria Wayuu | Maayoʼu 2015\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Batako toba Becol Bengalí Bislama Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Danés Dehu Efik Endebele Eslovaco Esloveno Estonio Finlandés Fiyiano Francés Georgiano Griego Guaraní Gujarati Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Hiri motu Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikamba Kikuyu Kiluba Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisonge Krío Lengua de señas argentina Lengua de señas chilena Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas americano Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas ruso Letón Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Mambue-Lungu Maratí Maya Mixe Mongol Moré Nepalés Noruego Oromo Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Quechua boliviano Quichua de Imbabura Rumano Runyankore Ruso Samoano Sango Serbio Serbio (alfabeto latino) Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tai Tamil Tayik Telugu Tigriña Tivo Tshiluba Tsotsil Turco Turcomano Turcomano (alfabeto cirílico) Tuvaluano Tártaro Ucraniano Urdu Uzbeko Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Árabe Ñanya\\n«Mayaasüjeʼe nnojoluin neʼrajüin sukua tü kasa nüpansaajakat Maleiwa namüin, neʼitaatüjülia naaʼin sünain nikeraajeerüin shia Maleiwa.» (HEB. 11:13, TNM)\\n¿EESÜCHE SÜPÜLA PÜKÜJÜIN?\\n¿Kasa talateetkalü atuma paaʼin?\\nNa wayuu aʼyataakana nümüin Jeʼwaa jülüjüsü naaʼin tü kasa nüpansaajakat namüin, ¿jamüsü watüjaaka saaʼu tia?\\n¿Jamüsü anaka yootule waya süchiki tü waainjeekalü amüin suluʼu tü Paʼaraiisükat?\\n1. ¿Jamüsü talatüinjatka waaʼin sutuma eein süpüla jülüjüin waaʼin wanee kasa? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat.)\\nWAYAKANA wayuukana wapüshuaʼa, eesü jülüjüle waaʼin wanee kasa jaʼitasü nnojoluin weʼrüin shia. Talatüsü waaʼin sutuma nukumajüin waya Maleiwa sünain müin wakuwaʼipa. Sutuma wountüin tia, jülüjüsü waaʼin tü kasa anasü alateetkat mapeena. Wainma tü kasa wakumajakalü akuwaʼipa palajana süpüla waaʼinrüin shia mapeena. Nüküjüin Jeʼwaa suluʼu tü Wiwüliakat sünain wainmashaateerüin tü kasa anasü weʼreetkat soʼu palit kaʼi. Jülüjeesü waaʼin tia jee weʼitaweein waaʼin sünain naainjeerüin shia Maleiwa (2 Cor. 4:18).\\n2, 3. (1) ¿Kasa eeka süpüla jülüjüin waaʼin? (2) ¿Kasa wekirajaainjatka anain sünain ekirajaayakat tüü?\\n2 Eepejeʼe wayuu jülüjaka aaʼin wanee kasa nnojotka shiimain. Jamüsüjaʼa wanee jintutchon, eesü süpüla jülüjüin saaʼin süsapuluʼuinjatüin shia wanee julirü. Eepejeʼe süpüla jülüjüin saaʼin wanee wayuu wanee kasa shiimainjeetka sünain sülatüin. Jamüsüjaʼa Ana tü niikat Samuel, shiʼikajaain nia chaa eere na sacerdootekana süpüla niʼyataainjachin namaa. Saainjain tia Ana süka saapüin sünüiki nümüin Jeʼwaa otta jülüjatüjülia saaʼin sümaʼaleeiwa paala tü saainjüinjatkat suʼunnaa tü kaʼi shiʼikajaainjachikalü oʼu chi jintüikai, ayatüsüjeseʼe saainjain tia (1 Sam. 1:22). Akaataajaʼa neʼe wayakana, acheküsü jülüjüin waaʼin tü kasa anasü naainjeetkat Maleiwa soʼu palit kaʼi, shiimain sünain nikeraajeerüin shia Maleiwa (2 Ped. 1:19-21).\\n3 Eepuʼushii wayuu namaiwajana jülüjapuʼuka aaʼin tü kasa nüpansaajakat paala Maleiwa namüin. ¿Kasa neʼraka sünainjee jülüjain naaʼin tü kasa nüpansaajakat Jeʼwaa namüin? Jülüjüle waaʼin maaʼulu yaa süpüshuaʼa tü kasa naainjüinjatkat Jeʼwaa wapüleerua, ¿kaseerü weʼraka sünainjee? Shia wekirajaainjatka anain sünain ekirajaayakat tüü.\\nKATSÜINSÜ NANOULA SUTUMA TÜ JÜLÜJAKAT NAAʼIN\\n4. ¿Jamüsü nütüjaaka saaʼu Abel anainjatüin sukuwaʼipa wayuu watta kaʼi?\\n4 Chi palajaikai wayuu eʼitaakai naaʼin sünain tü kasa anasü naainjüinjatkat Maleiwa nia Abel. Nütüjaa aaʼu Abel jamüin nünüiki Maleiwa sümüin tü wüikat süchikijee niʼrülin wayumüin Adán sümaa Eva. «Paʼünüüwajiraweerü pia tatüma sümaa tü jietkat. Je wane suuʼuliwoʼu tü jietkat, neewainjeerü pia sünain pikii. Otta piakat, püchoteerü shiinee nuuʼui», müshi Maleiwa sümüin tü wüikat (Gén. 3:14, 15). Nnojotsü nütüjaain saaʼu Abel jamüinjatüin shikeraajia tia pütchikat, jülüjapejeʼe shia naaʼin weinshi. «¿Jaraiche süchotüinjachika ooʼui tü wüikat? ¿Jaraiche joo chia akaaliinjüinjachikai wayuu süpüla anainjanain naya?», eesüjaʼa maa müle naaʼin Abel. Sutuma jülüjüin naaʼin tia, nütüjaa aaʼu anainjatüin sukuwaʼipa wayuu watta kaʼi. Nunouja anainrü sünain nikeraajüin Maleiwa waneepia tü nümakat. Müsüjeseʼe talatüin naaʼin Jeʼwaa sümaa tü nüsülajakat Abel nümüin (paashajeʼera Génesis 4:3-5 otta Hebreokana 11:4).\\n5. ¿Kasa naaʼinraka Enoc sutuma shiain jülüjüin naaʼin tü eeinjatkat yaa mmapaʼa?\\n5 Wanee wayuu eʼitaakai naaʼin sünain nikeraajeerüin Maleiwa tü nümakat, nia Enoc. Mayaapejeʼe mojulaain maʼin wayuu sümaa mojuin sünüiki nüchiki Jeʼwaa, eesüjaʼa süpüla shiain jülüjüin naaʼin Enoc eeinjatüin neʼe wayuu anamia yaa mmapaʼa jee najaʼlajeʼennüinjanain na mojulaashiikana (paashajeʼera Hebreokana 11:5, 6). Shiasaʼa sutuma shiain jülüjüin naaʼin tia, nnojoishi nia mmoluin seema aküjaa sünain najaʼlajeʼerüinjanain Maleiwa na mojulaashiikana (Jud. 14, 15).\\n6. ¿Kasache jülüjaka naaʼin Noé kakalia mapa süchikijee tü Juya miyoʼushaatakat?\\n6 Niʼitaain naaʼin Noé sünain nikeraajüinjatüin Jeʼwaa tü nümakat. Müshijeseʼe nnojoluin ouktüin nia wanaa sümaa shiʼitüin tü Juya miyoʼushaatakat (Heb. 11:7). Süchikijee tia juyakat, nüpaaʼuwajaakalaka ipa Noé süpüla naʼajüinjatüin mürüt nümüin Maleiwa jee müsia wüchii (Gén. 8:20). Kakalia mapa süchikijee tia, mojulaajaasü wayuu süchikuaʼa. Eejachika wanee wayuu Nemrod nünülia, aluwataaishi nia saaʼu wayuu otta nootuin wayuu süpüla shiʼrülüinjatüin wayumüin nümüin Jeʼwaa (Gén. 10:8-12, TNM). Ayatapajaʼa kanoulain Noé nünain Jeʼwaa maʼakaapuʼu paala nutuma Abel. «Eejeerü saaʼin tamüin wanee kaʼi eere nnojoleechin süchepchiain wayuu tü kaainjalaakat jee nnojoleechin ouktüin wayuu», eesüjaʼa maa müle naaʼin Noé. Wanee kasa eeka süpüla jülüjüin naaʼin shia najaʼlajeʼerüinjanain Maleiwa na aluwataalii mojulaashiikana. Jülüjeesia waaʼin tia makat, süka jamüin, sülüʼülüin sükalia süpüla najaʼlajeʼerüinjanain Jeʼwaa na mojulaashiikana (Roma 6:23, TNM).\\nJÜLÜJÜSÜ NAAʼIN TÜ KASA NIKETTAAJEETKAT MALEIWA\\n7. ¿Kasa jülüjaka naaʼin Abraham, Isaac otta Jacob?\\n7 Jülüjüsü naaʼin Abraham, Isaac otta Jacob anainjatüin maʼin sukuwaʼipa wayuu watta kaʼi sükajee tü nooʼuliwoʼukalüirua (Gén. 22:18, TNM; 26:4, TNM; 28:14, TNM). Nüküjüinya Jeʼwaa namüin wattainjanain naaliin na nooʼuliwoʼukana jee kepiainjanain naya suluʼu wanee mma anashaatasü maʼin (Gén. 15:5-7). Nunouja anainrü Abraham, Isaac otta Jacob sünain nikeraajüinjatüin Jeʼwaa tü nüpansaajakat paala namüin. Jülüjüsü naaʼin kepiainjanain na nachonniikana suluʼu wanee mma anasü. Sutuma miyoʼuin maʼin nanoula sünain tia, müshiijaʼa chakai naaʼin suluʼu tia mmakat. Nükaaliinjain Jeʼwaa na wayuu jüüjüükana nümüin süpüla neʼitaainjatüin naaʼin sünain aneerüin sukuwaʼipa wayuu maʼaka anapuʼuin nukuwaʼipa Adán sümaa Eva süpülapünaa kaainjalain naya.\\n8. ¿Jamüshi noonooka Abraham nümaa Maleiwa sümaa anain maʼin nunoula?\\n8 Nnojotsü niʼrüin Abraham jee na wanee wayuu namaiwajannuukana jamüin shikeraajia tü nüpansaajakat paala Maleiwa namüin, süka jamüin, ouktatüjüliin naya süpülapünaa tia. Jülüjapajaʼa naaʼin jamüinjateerüin sukuwaʼipa tia nutuma Maleiwa. Müsüjeseʼe neʼitaashaatain naaʼin sünain shikeraajüinjatüin tia saashin tü Wiwüliakat (paashajeʼera Hebreokana 11:8-13, TNM). Sutuma naainjain tia Abraham, oonooshi nia nümaa Maleiwa otta anasü maʼin nunoula mayaainjeʼe wainmain kasa alataka nümüin. Nüküjüle Jeʼwaa sünain naainjüinjatüin wanee kasa, ayatüsia naainjüin maʼakaajüle nüküjüin shia. Anoujashijeseʼe Abraham nünain Jeʼwaa sünainjee tia.\\n9. ¿Kasa naainjaka Abraham sutuma nunoujain sünain nikeraajeerüin Jeʼwaa süpüshuaʼa tü nümakat nümüin?\\n9 Oonooshi Abraham waneepia nümaa Jeʼwaa sutuma joo nunoujain sünain nikeraajeerüin Jeʼwaa süpüshuaʼa tü nümakat nümüin. Jamüshijaʼa nia, nüpütüin tü nipia chajatkat suluʼu tü mmakat Ur, müichiamüinreʼeya maleʼejüin nüchikuaʼa. Nütüjaa aaʼu Abraham sajaʼlajaainjatüin süpüshuaʼa tü pueulokalüirua sutuma nnojoluin noonooin nümaa Jeʼwaa na aluwataakana suluʼu tia pueulokalüirua (Jos. 24:2). Asoʼiraajeerü joo saaʼin wayuu eekai sünaajaairüin, nunouja anainrü tia Abraham, Abel, Enoc, Noé otta waneeinnua wayuu aʼyataakana nümüin Jeʼwaa. Naʼatapajashaatain maʼin nuluwataainjachin Jeʼwaa saaʼu tü Mmakat süpüla kaʼika süpüshuaʼa. Saashin tü Wiwüliakat, tü Nuluwataayakat Maleiwa müsü aka saaʼin wanee pueulo anashaataka maʼin sukumajia süka niain Maleiwa kakumalain shia (Heb. 11:10, TNM). Tü ichekat maʼin atuma nanoula naya wayuukana shia sutuma jülüjain naaʼin waneepia kepiainjanain naya suluʼu tü Paʼaraiisükat süpüla kaʼikat süpüshuaʼa (paashajeʼera Hebreokana 11:15, 16).\\n10. ¿Jamüsü sunoula Sara sutuma jülüjüin saaʼin nikeraajeerüin Jeʼwaa tü nümatüjütkalia nümüin Abraham jee sümüin shiaka?\\n10 Sunouja anainrü Sara nikeraajeerüin Jeʼwaa tü nümatüjütkalia nümüin Abraham jee sümüin shiaka. Anuu nünüiki Jeʼwaa nümüin Abraham: «Jemeyuleerü shia [puʼwayuuse] nümaa wane joʼuu toolo [...]. Je sünainjee teeʼiyatüin taʼanasia sümüin, shieerü shikiika wayuu wainma, eʼirukuu wainma, sainküin mmakat süpüshua mapeena. Je naʼakajee na suuʼuliwoʼukana, eweeteena wane sülaülashiijeenakana mma» (Gén. 17:16). Jülüjüsü saaʼin Sara jamüinjateerüin sukuwaʼipa tia kaʼikat jemeyutpa shia nümaa chi süchonkai. Jülüjüsü saaʼin tia mayaapejeʼe 90 suuyase sümaa machoin shia. Eesüjaʼa süpüla jülüjüin saaʼin wainma wainma namüinjanain na nuuʼuliwoʼukana chi süchonkai (Heb. 11:11, 12, TNM). Akatsüinraasü sunoula Sara sutuma jülüjain saaʼin tia. Kachonsü shia mapa wanee joʼuu toolo, Isaac nünülia. Shiasaʼa sutuma nikeraajüin Jeʼwaa tia, sunouja anainrü nikeraajeerüin Jeʼwaa süpüshuaʼa tü nümakat. Akaʼaya wayakana, katsüinjeerü wanoula müleka jülüjüle waaʼin süpüshuaʼa tü naainjüinjatkat Jeʼwaa.\\nJÜLÜJÜSÜ NAAʼIN TÜ KASA ANASÜ NEʼREETKAT SÜNAINJEE\\n11, 12. ¿Jamüshi aika maʼin Jeʼwaa nüpüla Moisés?\\n11 Niʼitaain naaʼin Moisés sünain süpüshuaʼa tü kasa nüpansaajakat Jeʼwaa. Mayaashijeʼe miyoʼuin nia chaa Egipto, ekirajünüshi nia nünain Jeʼwaa nutuma nüshi jee sutuma nii, jintüichonshi nia wanaa sümaa tia. Sümaʼaleeiwaʼaya paala, nüküjüin Jeʼwaa nujuʼitirüinjanain na hebreokana Egiptojee süpüla niʼikajaainjanain naya suluʼumüin wanee mma anashaatasü (Gén. 13:14, 15; Éx. 2:5-10). Aishaatashi maʼin Jeʼwaa nüpüla Moisés, suluʼusü naaʼin tü ekirajünakat anain paala nia. Nnojotsü jamajatüin nümüin tü washirüükat.\\n12 Nnojotsü nücheküin Moisés süpüla süpüshinjachin nia tü wayuu egiptojeʼewatkalüirua. Makaʼa nia shia süka nunoujain sünain tü kasa naapajatkat Maleiwa namüin na hebreokana. «Anasü saaʼin nümüin müliajiraain namaa na nuwalayuu nüpüshikana Maleiwa suulialeʼeya talataa aaʼin palit juya saʼaka kaainjalaa». Kojutüshaatasü nümüin Moisés nüneekünüinjachin nutuma Maleiwa. «Alanaʼaleesia maʼi shia sünain anain suulia tü washirüü Egiptojeʼewatkat aapünapüʼükat nümüin». Naainjüin tia süka shiain jülüjüin naaʼin tü kasa anasü naapüinjatkat Maleiwa nümüin (Heb. 11:24-26).\\n13. ¿Kasa anasü niʼraka Moisés sutuma jülüjüin naaʼin tü kasa anasü naapüinjatkat Jeʼwaa nümüin?\\n13 Jülüjakajasaʼa maʼin naaʼin Moisés niyuʼlüinjanain Jeʼwaa na hebreokana Egiptojee. Asoʼireʼennüinjatü saaʼin wayuu nutuma Maleiwa. Tia natüjaa aaʼulu na wayuu aʼyataapuʼukana nümüin Jeʼwaa, akaataajaʼa neʼe Moisés, nütüjaa aaʼulu tia (Job 14:14, 15; Heb. 11:17-19). Aishaatasü wayuu süpüshuaʼa nüpüla Jeʼwaa, müsüjeseʼe naapüin kasa anasü sümüin. Tia jülüjüsü naaʼin Moisés weinshi. Aishaatashi Jeʼwaa nüpüla Moisés saaʼujee tia, nunoujain süpüshuaʼa tü kasa nüküjakat Jeʼwaa nümüin. Oonooshi Moisés waneepia nümaa Jeʼwaa (Deut. 6:4, 5). Nnojoishi mmoluin Moisés seema wanee kasa, jaʼitakajeʼe neʼe wanaa sümaa nüchajaain nia Faraón süpüla nuʼutüinjachin naaʼin. Nnojoikaʼa mmoluin nia shia süka nütüjaain saaʼu nüsoʼireʼerüinjatüin Jeʼwaa naaʼin (Éx. 10:28, 29).\\nJÜLÜJA PAAʼIN TÜ SAAINJEETKAT NULUWATAAYA MALEIWA\\n14. ¿Kasa jülüjaka saaʼin waneeirua wayuu?\\n14 Wainma na jülüjakana aaʼin wanee kasa nnojoleetkalü alatüin. Eeshii na jülüjakana aaʼin washireenain naya sümaa nnojoleenain neʼrüin müliaa, nnojotpajaʼa eein kasa namaʼana. Saashin tü Wiwüliakat, ayatüinjatia müliain wayuu maaʼulu (Sal. 90:10). Eeshii na eʼitaakana naaʼin sünain aneerüin nakuwaʼipa soʼu wanee kaʼi yaa mmapaʼa nutuma wanee aluwataai. Saashin tü Wiwüliakat, nia Jeʼwaa nümüiwaʼa aneetka atuma tü mmapaʼakat (Dan. 2:44). Najaʼlajeʼerüinjatü Jeʼwaa süpüshuaʼa tü wayuu mojulaasükalüirua saashin tü Wiwüliakat. Eepajaʼa na nnojoliikana anoujain sünain tia (Sof. 1:18; 1 Juan 2:15-17). Na wayuu nnojoliikana anoujain sünain tü sümakat tü Wiwüliakat, ainkeerü neʼe naaʼin neʼrapa shikeraajüin tü sümakat.\\n¿Eeirü jülüjüin paaʼin kaseerüin paainjaka suluʼu tü mma jeketkat? (Paashajeʼera pütchi 15)\\n15. (1) ¿Jamüsü anaka jülüjüle waaʼin tü naainjüinjatkat Maleiwa wapüleerua soʼu palitchon kaʼi? (2) Püküja wanee kasa piʼreeka maʼin amüin sünain shikeraajüin nutuma Maleiwa.\\n15 Anashaatainjatü maʼin wakuwaʼipa nutuma Jeʼwaa watta kaʼi. Jülüjüle waaʼin tia, talateena maʼin waya otta katsüinjeerü wanoula maaʼulu yaa süpüla aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa. ¿Jülüjüirü paaʼin talateechin maʼin pia sutuma tü kasa paainjüinjatkat nikeraajapa Maleiwa tü nümakat? Jamüshijaʼa yaainjachire pia kepiain yaa Mmapaʼa, eesü süpüla jülüjüin paaʼin suluʼujeechin pia tü mma jeketkat sünain aʼyatawaa namaa na paʼaleewainyuukana süpüla Paʼaraiisüinjatüin tü mmakat jutuma. Talateechi maʼin pia sünain aaʼinraa tia süka jülüjeechin pia naaʼin na shikiipüʼükana tia aʼyatawaakat. Aijeechi maʼin Jeʼwaa süpüla wayuu süpüshuaʼa maʼaka alin nia püpüla. Nnojoleechi pia ayuulin, katsüinjeerü paaʼin jee nnojoleerü kasain shapaain atuma paaʼin. Talateeria maʼin paaʼin sünain akaaliinjaa wayuu sükajee tü pütüjakalü apüleerua jee sükajee tia, piiʼiyateerü kojutüin pümüin Jeʼwaa. Eeshiijaʼa süpüla pikirajüin nünain Maleiwa na wayuu asoʼiraainjanakana aaʼin (Juan 17:3, TNM; Aluw. 24:15). Wanaa sümaa jülüjüin waaʼin tia, watüjaa aaʼu shiimain shia süka suluʼuin shia tü Wiwüliakat (Is. 11:9; 25:8; 33:24; 35:5-7; 65:22).\\nYOOTO PIA SÜCHIKI TÜ KASA PAAINJEEKAT SULUʼU TÜ PAʼARAIISÜKAT\\n16, 17. ¿Jamüsü anaka yootule waya süchiki tü waainjeekalü amüin suluʼu tü Paʼaraiisükat?\\n16 Yootule waya namaa na wawalayuukana süchiki tü waainjeekalü amüin suluʼu tü Paʼaraiisükat, kooʼomüinreejeeria wanoula sünain süntajatüin. Mayaapejeʼe nnojoluin watüjaain maʼin saaʼu kaseerüin waainjain suluʼu tü mma jeketkat, anashii yootule waya süchiki tia, süka jamüin, weeʼiyateerüin nümüin Jeʼwaa sünain wanoujain tü nümakat. Jee müsia, atütülaajiraajeena waaʼin namaa na wawalayuukana süpüla waneepiain waya nümaa Jeʼwaa jaʼitainna weʼrüin müliaa. Mapuʼusia sukuwaʼipa tia nutuma Pablo namaa na anoujashii chejeʼewaliikana Roma (Roma 1:11, 12).\\n17 Nnojoleerü shiain wekiiruʼuin waneepia tü kasa shapaakalü atuma waaʼin müleka shiale jülüjüin waaʼin tü kasa naainjüinjatkat Maleiwa wapüleerua soʼu palitchon kaʼi. Soʼu shapaain naaʼin Pedro, müshi nia nümüin Jesuu: «Wapütüin süpüshua tü kasa eejatkat wamaʼana süpüla yaainjanain waya pümaa. ¿Kasakalaka nuwalaajeenain aka waya Maleiwa?». Tü keeʼireekat naaʼin Jesuu shia jülüjüinjatüin naaʼin Pedro tü kasa anasü naaʼinrajatkat mapa, akaataajaʼa na wanee nikirajüinkana, anuu nünüiki Jesuu: «Shiimüin tü tamakat jümüin, eʼitaaushi tayakai chi Shipayakai Wayuu nütüma Maleiwa süpüla aluwatawaa soʼuweena wane kaʼi. Otta jia polookana piamamüin tekirajüin, saaʼu tamaain jia waneepia, aluwataweena jia soʼuweena kaʼikat tia naaʼu na wayuu Israelkana, na polooshiikana piammüin eʼirukuu, suluʼu tü mma jeketkat. Je chi wayuu eekai nüpütüin nipia, nuwalayuu, nüshi, nii, nüchonnii, je naʼapainse shiale süpüleerua aküjaa tachiki, alanaʼaleejeeria tü aapüneetkat nümüin maa aka polootua shikii suulia tü kasa nüpütakat. Je eejeechi nia nümaa Maleiwa waneepia saaʼu shiiʼiranajaaushin naaʼin» (Mat. 19:27-29). Shiasaʼa sutuma tia, eeitpa süpüla jülüjüin naaʼin Pedro jee na wanee anoujashiikana tü naainjüinjatkat naluwataapa chaa iipünaa wanaa nümaa Jesuu jee nakaaliinjapa wayuu süpüla anainjatüin shiairua.\\n18. ¿Jamüsü anaka jülüjüle waaʼin nikeraajeerüin Jeʼwaa tü nüpansaajakat wamüin?\\n18 Wekirajaaitpa anain ichein maʼin nanoula waneeinnua wayuu aʼyataapuʼukana nümüin Maleiwa süka jülüjüin naaʼin tü nüpansaajakat Maleiwa namüin. Jülüjüsü naaʼin Abel anainjatüin sukuwaʼipa wayuu watta kaʼi nutuma Maleiwa. Aleewashi Jeʼwaa nümaa Abel saaʼu nunoujain nünüiki. Jülüjüsü naaʼin Abraham nikeraajüinjatüin Jeʼwaa tü nümakat nümüin sünain wainmainjanain na nuuʼuliwoʼukana (Gén. 3:15). Müshijeseʼe noonooin nümaa Jeʼwaa mayaapejeʼe sülatüin wainma kasa nümüin. Akaʼaya Moisés, aishi Jeʼwaa nüpüla sümaa jüüjüüin nia nümüin sutuma jülüjüin naaʼin tü nüpansaajakat Jeʼwaa nümüin (Heb. 11:26). Müshiʼiya wayakana, jülüjüle waaʼin nikeraajeerüin Jeʼwaa tü nüpansaajakat wamüin, aijeechi maʼin nia wapüla otta kanouleena waya nünain. Sünain tü wanee ekirajaayakat, wekirajaajeerü anain wanee kasa jülüjüinjatka waaʼin.\\nMaayoʼu 2015 | Alüʼütsü süpüla sajaʼttüin süpüshuaʼa kasa\\nAAPIRIA WAYUU Maayoʼu 2015 | Alüʼütsü süpüla sajaʼttüin süpüshuaʼa kasa","num_words":4520,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.028,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10049.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Jülüjaa waaʼin «tü kasa chakat iipünaa» (Colosas 3:​2, NM) | Ekirajaaya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüsü kojutüinjatka pümüin Nuluwataaya Maleiwa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüsü kojutüka maʼin nümüin Jesuu tü Nuluwataayakat Maleiwa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Kaseerü saainjaka Nuluwataaya Maleiwa püpüleerua?\\nPunouja sünain tü nümakat Jeʼwaa süchiki tü Nuluwataayakat\\nAluwataainjana sümaa sacerdooteinjanain jia\\nKojuta wamüin waʼyataajiraain nümaa Jeʼwaa\\nJülüjaa waaʼin «tü kasa chakat iipünaa»\\nSüsakiraka anain wayuu\\nAapiria Wayuu | Oʼutuupüroʼu 2014\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Bengalí Bislama Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Dehu Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Gujarati Gun Hebreo Hiligaynon Hindi Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kannada Kaonde Kazajo Kikuyu Kiluba Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas ruso Letón Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Maratí Maya Mixe Mongol Moré Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tai Tamil Tayik Telugu Tigriña Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Turcomano Turcomano (alfabeto cirílico) Twi Tártaro Ucraniano Urdu Uzbeko Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Zandé Zulú Árabe Ñanya\\n«Ayata jülüjüin jaaʼin tü kasa chakat iipünaa suulialeʼeya tü kasa yaakat mmoluʼu.» (COL. 3:​2, TNM)\\n¿Kasa naaʼinraka Abraham sümaa Sara sutuma nanoujüin sünain tü nümakat Jeʼwaa namüin?\\n¿Kasa naaʼinraka Moisés sutuma shiain kojutuleein nümüin aaʼinraa tü keeʼireekat naaʼin Maleiwa?\\n¿Jarat tü apünüinsükat kasa jülüjüinjatka akajee waaʼin tü kasa chakat iipünaa?\\n1, 2. (1) ¿Jamüshii nnojoliika paaʼinwajiraain na wawalayuu chejeʼewaliikana Colosas? (2) ¿Jamüsü nünüiki Pablo namüin na anoujüshii chejeʼewaliikana Colosas suulia sumojujaain nakuwaʼipa nümaa Maleiwa?\\nNAKALIOʼU na nikirajüinkana Jesuu, nnojoishii paaʼinwajiraain maʼin na anoujüshii chejeʼewaliikana Colosas sünain tü nanoujüinjatkalü anain. Eeshii na ichekana süchiirua ekeraajaa tü Pütchi aapünakat nümüin Moisés. Eeshii na apülajakana wainma kasa noulia na nawalayuukana. Shiasaʼa süpüla nnojoluinjatüin saainjünüin tia, nüshajüin chi aluwataaushikai Pablo wanee karaloukta namüin na anoujüshii chejeʼewaliikana Colosas. Müsü yaa tü pütchi nüshajakat: «Tamüshii paala jia jüchikua: Kamalainchonsü maʼi nanüiki na aküjüliikana alawaa jümüin. Jalia jia jükanajuʼulaajayaa sütüma tü namakat. Tü nekirajakat anain, pütchi alawaa neʼe, naleʼeruʼujeejatü neʼe, shia tü shikirajapüʼukat anain tü natuushi manoujainsatkalüirua. Nnojotsü müin aka tü pütchi shiimüin nüküjakat Cristo wamüin» (Col. 2:8).\\n2 Müleka shiale jülüjüin naaʼin naya nuwalayuukana Kürisüto «tü shikirajakat anain wayuu manoujainsat», nayouktüinjaʼa mata tü naainjakat Maleiwa süpüla nuʼtteʼerüin naya (Col. 2:20-23). Suulia sumojujaain nakuwaʼipa nümaa Maleiwa, müshi Pablo namüin: «Ayata jülüjüin jaaʼin tü kasa chakat iipünaa suulialeʼeya tü kasa yaakat mmoluʼu» (Col. 3:​2, TNM). Nayakana jülüjüinjatü naaʼin chainjanain naya chaa iipünaa (Col. 1:​4, 5, TNM).\\n3. (1) ¿Kasa tü jülüjakat naaʼin na anoujüshii chainjanakana iipünaa? (2) ¿Kasa wekirajaainjatka anain sünain ekirajaayakat tüü?\\n3 Müsia neʼe maaʼulu yaa nakuwaʼipa na anoujüshii chainjanakana iipünaa, shia jülüjaka naaʼin Nuluwataaya Maleiwa otta müsia sacerdooteinjanain naya jee naluwataainjanain wanaa nümaa Kürisüto (Roma 8:14-17). ¿Kasakaʼa jülüjüinjatüin naaʼin na anoujüshii yaainjanakana kepiain Mmapaʼa? ¿Naaʼinrüinjatche eera tü nümakat Pablo? ¿Kasa naaʼinrajatka süpüla shiainjatüin jülüjüin naaʼin «tü kasa chakat iipünaa»? (Juan 10:16.) Jülüjüsü naaʼin waneepia Abraham nümaa Moisés «tü kasa chakat iipünaa», jaʼitakajaʼaya neʼe suʼunnaa neʼrüin müliaa. ¿Kasa shikirajaka anain waya tü nakuwaʼipakat?\\nTÜ WAAʼINRAJATKAT SÜPÜLA JÜLÜJÜIN WAAʼIN TÜ KASA CHAKAT IIPÜNAA\\n4. ¿Kasa naaʼinrajatka na anoujüshii yaainjanakana kepiain mmapaʼa süpüla jülüjüinjatüin naaʼin tü kasa chakat iipünaa?\\n4 Na anoujüshii yaainjanakana kepiain mmapaʼa, jülüjeesü naaʼin tü kasa chakat iipünaa. ¿Kasa naaʼinrajatka süpüla tia? Nia palajanainjachika natuma Jeʼwaa otta tü Nuluwataayakat (Luc. 10:25-27, TNM). Shiaʼaya maʼin naainjaka Kürisüto tia, makalaka washatüinjatüin nukuwaʼipa (1 Ped. 2:21). Maaʼulu yaa, ayatüsia eein wayuu ekirajaka sünain alawaa jee oʼunaka süchiirua washirüü maʼaka saaʼin sümaiwa paala. Ayatüsia eein tia süka niain Satanaa aluwataain saaʼu tü mmakat ( paashajeʼera 2 Corinto 10:5). Müsüjeseʼe washatüinjatüin nukuwaʼipa Jesuu, eejüinjatü waaʼin otta waaʼinmajüinjatü wanoula suulia tü kasa eekat süpüla amojujeʼerüin shia.\\n5. ¿Kasa wasakireʼerüinjatka anain waaʼin süpüla watüjaain saaʼu shiale jülüjüin waaʼin tü jülüjakat naaʼin manoujüinsaliikana?\\n5 Tü jülüjakat naaʼin waneepia na manoujüinsaliikana shia tü nneetkat jee kamaʼanaa wainma korolo. ¿Müsüche tü jülüjakat waaʼin wayakana? ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla watüjaain saaʼu kasain wayuu tü waaʼinmaakat maʼin? Watüjaajeerü aaʼu tia jülüjüle waaʼin tü kasa wekiiruʼuwaikat jee tü waaʼinrawaikat. Müshi Jesuu: «Acheküsü jülüjain jaaʼin tü kasa anasü chakat iipünaa aapünüinjatkat jümüin. Nnojo jülüjain jaaʼin waneepia tü kasa jünaajaakat yaa mmaluʼu» (Mat. 6:21). Wanee kasa waaʼinrajatka shia wasakireʼerüinjatüin waaʼin sünain tüü: «¿Shiache jülüjaka maʼin taaʼin waneepia tü nneetkat otta tousütüin sünain wanee aʼyatawaa walaaka maʼin? ¿Jülüjüsüche taaʼin waneepia tü taaʼinrajatkat süpüla taʼyateʼerüin tanneetse otta wainmainjatüin kasa tamaʼana? ¿Tachajaataapa sukuwaʼipa süpüla anaʼleeinjatüin takuwaʼipa noʼuluʼu Jeʼwaa?» (Mat. 6:22). Naashin Jesuu, shiale jülüjüin waaʼin anaajaa korolo «yaa mmaluʼu» eesü süpüla sumojujaain wakuwaʼipa noʼuluʼu Jeʼwaa (Mat. 6:​19, 20, 24).\\n6. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla nnojoliinjanain wayamünnüin sutuma tü kasa mojusü keeʼireekat saaʼin weʼiruku?\\n6 Sutuma kaainjaraliin waya mapüleesat wamüin aaʼinraa kasa mojusü ( paashajeʼera Roma 7:21-25). Nnojoire nükaaliinjüin waya Jeʼwaa nükajee chi naaʼinkai, shiaje neʼe waaʼinraka tü kasa mojusükat «maa aka tü saaʼinrakat wayuu saʼakapünaa piyuushi». Maʼaka saaʼin maaʼinwaa aaʼin sünain emiʼijaa, epeʼruwaa, aʼluwajirawaa akuwaʼipaa sümaa wayuu jierü otta wanee jierü nümaa wanee toolo otta müsia maapülinwaa sünain aaʼinraa kasa mojusü (Roma 13:​12, 13). Süpüla nnojoliinjanain wayamünnüin sutuma tü kasa mojusü keeʼireekat saaʼin weʼiruku, jülüjüinjatü waaʼin tü kasa chakat iipünaa jaʼitairü kapüleein shia wamüin. Müshi Pablo: «Eesü taaʼin waneepia suulia taaʼinrüin tü süchekalakat taaʼin tamüiwa, shia taaʼinrüinjatka tü nüchekakat chi Maleiwakai tapüleerua» (1 Cor. 9:27). Aneere wakuwaʼipa noʼuluʼu Maleiwa, eejüinjatü waaʼin suulia waaʼinrüin tü süchekakat waaʼin. Wekirajaa sünain tü naaʼinrakat Abraham nümaa Moisés süpüla ayatüinjanain naya waneepia nümaa Maleiwa (Heb. 11:6).\\nNUNOUJÜIN ABRAHAM NÜNÜIKI JEʼWAA\\n7, 8. (1) ¿Kasa eejiraaka amaa Abraham otta Sara? (2) ¿Kasa jülüjaka naaʼin Abraham waneepia?\\n7 Wanaa sümaa nuluwataain Jeʼwaa Abraham sümaa nüpüshi süpüla nakolojooinjanain suluʼumüin tü mmakat Canaán, oʼunüshi nia, nnojoishi ayouktajaain nümaa. Sutuma nunoujüin jee noonooin Abraham sümaa nünüiki Jeʼwaa, nüpansaajüin Jeʼwaa wanee pütchi nümüin sünain maa: «Anakuaippaleechi pia tatüma. Watteerü saalin tü puuʼuliwoʼukalüirua» (Gén. 12:2). Wainma juya alataka sümaa machoin Sara nümüin Abraham. «Mototoosü naaʼin Jeʼwaa tü nümakainkat wamüin», eeshiijaʼa namüle. Eejiraashii naya sümaa tü mojuukalü aaʼin sutuma napütüin napüshi otta nepia suluʼu tü mmakat Ur. Jee müsia wattasü maʼin napüleerua tü mmakat Canaán, alatüsü suulia 1.600 kiloometüro oʼunüshi Urjee. Nantapa chamüin, kepiayaashii naya loona, alatitshii naya jamü jee eejiraashii naya sümaa wayuu mojulaasüirua (Gén. 12:​4, 5, 10; 13:18; 14:10-​16). Mayaainjeʼe sülatüin wainma kasa namüin, nnojotsü ojutuuin suluʼu naaʼin naleʼejüinjanain nachikuaʼa suluʼumüin tü mmakat Ur ( paashajeʼera Hebreokana 11:8-12, 15, TNM).\\n8 Shia nunoujaka Abraham nünüiki Jeʼwaa, nnojotsü shiain jülüjüin naaʼin tü kasa yaakat mmoluʼu (Gén. 15:6). Jülüjüsü naaʼin waneepia tü pütchi nüpansaajakat Jeʼwaa nümüin. Niʼrüin Jeʼwaa nunoujüin maʼin Abraham nünain, müshijeseʼe nümüin nümüin: «Piirakaa iipünaa sirumatuʼumüin süpüla piyaawajüinjatüin tü shüliwalakalüirua maa aka puuntüle. Tü puuʼuliwoʼukalüirua, meerü aka tü shüliwalakalüirua sünain isain süchiki shiyaawajünüin» (Gén. 15:5). ¡Akatsüinraasü naaʼin Abraham sutuma tia! Niirakaʼawaipa Abraham sümüin tü shüliwalakalüirua, sotojoosü naaʼin tü nümakat Jeʼwaa nümüin. Joʼuushi joo chi nüchonkai Abraham soʼu tü kaʼi nüküjakalü achiki paala chi Maleiwakai namüin (Gén. 21:​1, 2).\\n9. ¿Jamüsü sütütüleʼeraka waaʼin nukuwaʼipa Abraham süpüla waʼyataainjanain waneepia nümüin Jeʼwaa?\\n9 Waʼatapajashaatain sünain nikeraajüinjatüin Jeʼwaa tü nümakat wamüin maʼaka naʼatapajashaatain shia Abraham (2 Ped. 3:​13, TNM). Nnojorüle jülüjüin waaʼin tü kasa chakat iipünaa, meerü kamaʼakai saaʼin wamüin süpüla nikeraajüinjatüin Maleiwa tü nümakat wamüin otta nnojoleerü waaʼin sünain aʼyatawaa nümüin. Eesüjaʼa süpüla wainmain tü kasa paaʼinrakat süpüleerua pürekutsoolin pia jee shiale süpüla kooʼomüin putuma piʼyataain nümüin Jeʼwaa. ¿Kasakaʼa paaʼinrüin maaʼulu süpüleerua aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa? Soto paaʼin niʼyataain waneepia Abraham nümüin Jeʼwaa sümaa jülüjüin naaʼin tü kasa anasü aapünajatkat nümüin (Heb. 11:​10, TNM). Saashin tü Wiwüliakat, «nücheka achikit Maleiwa anajiraain Abraham nümaa sünainjee nünoujain nünüiki» (Roma 4:3).\\nJÜLÜJÜSÜ NAAʼIN MOISÉS TÜ NAAʼINRAJATKAT MALEIWA\\n10. ¿Jamapuʼusü nukuwaʼipa Moisés jimaʼaiwaʼaya nia?\\n10 Eeshia wanee wayuu jülüjakai aaʼin tü kasa chakat iipünaa, nia Moisés. Anasü maʼin tü ekirajünakalü anain Moisés sutuma süchonyaain nia tü nüchonkat faraón. Akaʼaya tü mmakat Egipto, eepuʼule kepiain nia müleʼushaata maʼin sümaa wainmain suwashirüin. Jimaʼaiwaʼaya Moisés, «ekirajünüshi sünain sütüjüin tü wayuu sulujutkat tü mmakat Egipto». Müsüjeseʼe süküjüin tü Wiwüliakat yalayalain maʼin nia sümaa nünüiki otta sünain tü niʼyataainkat (Aluw. 7:22). Shialeje jülüjüin naaʼin Moisés tia, washitshije nia. Akatsaʼa shiain jülüjüin naaʼin aaʼinraa tü keeʼireekat naaʼin Maleiwa.\\n11, 12. (1) ¿Kasa naaʼinmaaka maʼin Moisés? (2) ¿Kasa naaʼinraka Moisés sutuma shiain kojutuleein nümüin tü nütüjaakalü aaʼu nüchiki Jeʼwaa?\\n11 Joʼuuiwaʼaya Moisés, ekirajünüshi nia nünain chi Namaleiwasekai na hebreokana. Shia ekirajaka nia Jokébed, tü niikat. Naaʼinmaasü maʼin Moisés tü nütüjaakalü aaʼu nüchiki Jeʼwaa suulialeʼeya wanee kasa. Müsüjeseʼe niyouktüin «tü washirüü Egiptojeʼewatkat aapünapüʼükat nümüin» ( paashajeʼera Hebreokana 11:24-27). Ekirajünüshi Moisés nünain Jeʼwaa joʼuuiwaʼaya nia otta kanoulashi nia nünain, shiasaʼa sutuma tia, jülüjüsü naaʼin waneepia tü kasa chakat iipünaa.\\n12 Mayaapejeʼe nikirajünüin Moisés sünain «sütüjüin tü wayuu sulujutkat tü mmakat Egipto», nnojotsü nüchajaain sukuwaʼipa süpüla kapülainjachin nia naaʼin na egipciokana jee süpüla washirüinjachin nia chaa Egipto. Saashin tü Wiwüliakat, «niyouktüin süpüleerua ayataa sünain süchonyaain nia tü nüchonkot chi sülaülakai mma. Anasü saaʼin nümüin müliajiraain namaa na nuwalayuu nüpüshikana Maleiwa suulialeʼeya talataa aaʼin palit juya saʼaka kaainjalaa». Sutuma tü nütüjaakalü aaʼu nüchiki Jeʼwaa, nuuntüin shikiipuʼuin nia tü pueulokot Israel.\\n13, 14. (1) ¿Kasa nunoukteʼerüinjatka Moisés sünain nukuwaʼipa süpülapünaa nümaain na israeliitakana Egiptojee? (2) ¿Kasa wanoukteʼerüinjatka sünain wakuwaʼipa maʼaka naaʼin Moisés?\\n13 Aishi maʼin Jeʼwaa nüpüla Moisés jee aishii nüpüla na israeliita chajanakana achepchieein Egipto. Shiasaʼa wanaa sümaa 40 nuuyase, kettaayaashi nia naaʼinruʼu süpüla nümaainjanain na israeliitakana Egiptojee (Aluw. 7:23-25). Nütüjaapejeʼe saaʼu Jeʼwaa nnojolin kettaain Moisés süpüla tia. Süka jamüin, eeyülüin tü kasa nunoukteʼerüinjatkat sünain nukuwaʼipa, maʼaka saaʼin nnojoluinjatüin yaletayaain naaʼin, nnojolinjachin naashichijaamaatüin, anamiainjachin nia, nüchecherüinjatüin naaʼin (Prov. 15:33). Choʼujaasü müinjatüin nukuwaʼipa Moisés süpüla eejiraain nia sümaa tü kasa alatajatkat nümüin. Makalaka nürüleejülinjachin soʼu pienchi shikii juya süpüla sunouktaainjatüin nukuwaʼipa.\\n14 ¿Anouktaasüche nukuwaʼipa Moisés sutuma tia naaʼinrakat? Aa, anouktaasü. Müsüjeseʼe süküjüin tü Wiwüliakat «niain anamialeein maʼin noulialeʼeya napüshuaʼa na wayuu eejanakana saaʼu tü Mmakat» (Núm. 12:​3, TNM). Sutuma nnojolin yaletayaain naaʼin Moisés, nnojoishi nia aashichijaain namüin na israeliitakana mayaapejeʼe naatawalin nakuwaʼipa jee tü alatawaikat namüin (Éx. 18:26). Müshiʼiya neʼe wayakana, choʼujaasü wanoukteʼerüinjatüin wakuwaʼipa süpüla walatüinjanain süchikumüin tü müliaa miyoʼu eeinjatkat jee süpüla suluʼuinjanain waya tü mma jeketüinjatkat (Alat. Map. 7:14). Anajiraainjana waya sümaa wayuu süpüshuaʼa, jaʼitainna neʼe namaa na nnojoliikana jameein atumawaa. Müshi chi aluwataaushikai Pedro: «Anakaja müleka kojutüle wayuu süpüshua jütüma sümaa alin jüpüla na juwalayuukana anoujashiikana wanaa jümaa» (1 Ped. 2:17).\\nJÜLÜJAA WAAʼIN TÜ KASA CHAKAT IIPÜNAA\\n15, 16. (1) ¿Jameerü sukuwaʼipa wanoula müleka shiale jülüjüin waaʼin tü kasa chakat iipünaa? (2) ¿Jamüsü waaʼinrüinjatka waneepia tü kasa anasükat?\\n15 Wainma tü kasa müliakalü atuma saaʼin wayuu maaʼulu (2 Tim. 3:1). Makalaka choʼujaain jülüjüinjatüin waaʼin tü kasa chakat iipünaa. Waainjüle tia, katsüinjeerü waaʼin jee eejeerü waaʼin sünain anoujaa (1 Tes. 5:6-9). Wekirajaa sünain apünüinsü kasa jülüjüinjatka akajee waaʼin tü kasa chakat iipünaa.\\n16 Tü waaʼinrakat: ¿Jamüsü waaʼinrüinjatka waneepia tü kasa anasükat? Anuu nünüiki Pedro: «Shia anaka aluʼu müleka jaaʼinrüle waneepia tü kasa anasükat noʼupala na manoujainsaliikana. Jaʼitaina nayoujain jia jooluʼu saaliijee jaaʼinrüin kasa mojusü naajüin, nayaawateerü aaʼu sünain shiimüin anain tü jaaʼinrakat. Je [...] aʼwaajüneechi Maleiwa natüma» sünainjee (1 Ped. 2:12). Wachajaain maʼin sukuwaʼipa süpüla nuʼwaajünüinjachin Jeʼwaa sutuma wayuu saaʼujee neʼrüin tü kasa anasü waaʼinrakat wepialuʼu, eere waʼyataain, eere koleejiain waya, jee müsia washaittajaale otta waküjüle pütchi. Eepejeʼe wotchejaale sümaa tia sutuma kaainjaraliin waya (Roma 3:23). Mayaainjeʼe müin shia, wayamüleerü tü kasa mojusü keeʼireekat waaʼin müleka katsüinre waaʼin sünain anoujaa (1 Tim. 6:12).\\n17. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla washatüin nukuwaʼipa Kürisüto? (Piirakaa sümüin tü ayaakua suluʼukat süpana 26.)\\n17 Tü wakuwaʼipakat: Makaʼa waaʼinrüin waneepia kasa anasü shia sutuma anain tü wakuwaʼipakat. Müshi chi aluwataaushikai Pablo: «Meeshii aka jia naaʼin Cristo Jesús» (Filip. 2:4, 5). ¿Jamapuʼusü nukuwaʼipa Kürisüto? Nnojotpuʼusü yaletayaain naaʼin. Shiasaʼa sutuma müin nukuwaʼipa, naaʼinmaashaatasü maʼin niʼyataain nümüin Jeʼwaa. Jülüjüsü naaʼin waneepia aküjaa sümüin wayuu tü pütchi anasükat süchiki Nuluwataaya Maleiwa (Mar. 1:38; 13:10). Jee müsia, kojutüsü maʼin nümüin tü Karaloukta Nüchikimaajatkat Maleiwa (Juan 7:16; 8:28). Nikiraja anainrü shia waneepia, makalaka nüküjüin tü pütchi suluʼukat otta niiʼiyatüin sünain shiimain tü sümakat. Washateere nukuwaʼipa Kürisüto, wekirajaainjatü anain tü Wiwüliakat, nnojotsü yaletayaainjatüin waaʼin sünain aküjaa pütchi otta keeʼireeshaatainjatü waaʼin waküjüin shia.\\nShia naaʼinmaaka maʼin Jesuu aküjaa tü pütchi anasükat (Paashajeʼera pütchi 17)\\n18. ¿Kasa waaʼinrajatka sutuma waʼyataain nümüin Jeʼwaa?\\n18 Tü waʼyataainkat nümüin Jeʼwaa: Tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa shia «süsapainyoʼukainjatüin wayuu süpüshua nümülatuʼumüin Cristo sünain neeʼiyatüin sünain kojutüinjachin nia natüma [...] otta müshiʼiya natüma na aapiee chakana iipünaa» (Filip. 2:9-11). Mayaapejeʼe anain maʼin tü aʼyatawaa aapünakat nümüin Jesuu chaa iipünaa, jüüjüüshi nia nümüin chi Nüshikai. Müinjanaʼaya neʼe wayakana, jüüjüüinjana waya nümüin Jeʼwaa (1 Cor. 15:28). Waʼyataa maʼin nümüin Jeʼwaa sükajee wekirajüin wayuu sünain tü Wiwüliakat (Mat. 28:19). Otta waaʼinra kasa anasü sümüin wayuu süpüshuaʼa jee namüin na wawalayuukana (Gal. 6:10).\\n19. ¿Kasa waaʼinrüinjatka sutuma tü wekirajaaitpakalü anain sünain ekirajaayakat tüü?\\n19 Waapüin tü analuʼutkat nümüin Jeʼwaa süka nüsoʼirüin waaʼin sünain jülüjüinjatüin waaʼin tü kasa chakat iipünaa. Jülüjüinjatü waaʼin tia otta wachecherüinjatü waaʼin suʼunnaa müliaa (Heb. 12:1). Waʼyataa nümüin Jeʼwaa süka süpüshuaʼa waaʼin, naapeetkalaka wamüin tü nümakat paala (Col. 3:​23, 24).\\nOʼutuupüroʼu 2014 | ¿Kaseerü saainjaka Nuluwataaya Maleiwa püpüleerua?\\nAAPIRIA WAYUU Oʼutuupüroʼu 2014 | ¿Kaseerü saainjaka Nuluwataaya Maleiwa püpüleerua?","num_words":4422,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.036,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9607.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Lengua wayuu: wapüin tü suchuntakat nain Daniel supüla talatüin nia | Policía Nacional de Colombia\\nInicio › En Comunidad › Lengua wayuu: wapüin tü suchuntakat nain Daniel supüla talatüin nia\\nJümüin jiakana aleejakana tü pütchikat , kapülesü atüjawa sau kasain kachiküin, matasü sain asajawa suchikut matemática, nüchiku wanee jintüi mekietsai juya “9”, wanee jintüi muliashi, chashi kepian Ibagué talatashantashi soukai suka nikeajüin juya otta asülajünasü nümüin wanee kasa piama sui(wisikületa).\\nJolü waküjüinjatü jumüin jamüin sukuiapa sukumajia tü miiraa akumajünakat süpüla ekeraaja nujasha Daniel. Wanee kai jarai (5) nau chi kashikai (agosto) Marcela, nikat chi jintiiokai wa’asahajakai achikii sapüin sulü tü rawiakat eree naahajüin wanee pulüsia, müshü nüiki “ janeka waya süpüla wounuin jipialumuin sümaa tü ‘Poli Circo’ talatai juchoin watumaa”, shüchikü sapüin tü pütchikat, aneküsü sülü nanumetsha na pülüsiakana sümaa süküjüin nüchiki chi süchonkai süpüla sünüinjatüin tü “Poli Circo” nunantakat. Nakumajalakat na pulüsiakana ayatakana sulü tü (CAI) sulükat tü shipia pulüsia (Policía Metropolitana de Ibagué) ayatashi süma amüliaja na tepichi eka mülian.\\nSüma shireein talatüin na süchonkalinua, ma’aka nain Daniel, ounusü emüin na Pulüsiakana sünain aküja süchikü nikerajüin juya chi süchonkai, alatüshü nee wanee kai, na pülüsikana naneküin marcela Süpüla süküjüin namüin jalain shipia süpüla nounuin shipialümüin, müsü sukuapia sukumajia tü shikerajiakat nujuyashe Daniel.\\nChi jintüikai nojotsü nirajüin talaata main müinka nikerajüi juya, nojotsú kasain asülajünüin nüin, alatawaishü nee tü kaikat mayaanee. Mushüjese sukumajüinüin wanee kasaa anasmain nümüin, chakana na pulüsia ayatakana sümaa tepochi, chajatü nayuma tü “Poli Circo”, asülajünushü nümüin wanee wisikületa, talatashi mai chi jintuikai, ekaraajushi juya sümaa talatüin nia, asahaitushi namaa na nalewaincheinkana otta nuwalayuu.","num_words":472,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.022,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9404.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Achuntushii nümüin Jeowa - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nO’UNUSHII maʼaka 50.000 israeliita Jerusalénmüin. Nantapa chamüin nnojotsü wayuu napüla otta nakumajüinjatü shia süchikuaʼa.\\nNakumajüin palajana tü aʼajüleekat mürüt nümüin Jeowa. Mapa nakumajaka tü aʼwaajüleekat. Akanasaʼa naya eimmolojunushii natuma na naʼünüükana, nashajirüin karaloukta chi aluwataaikai Persia süpüla nooʼulaain na israeliitakana suulia akumajaa tü aʼwaajüleekat.\\nAlatüirü 17 juya süchikijee noʼunuin na israeliitakana Babiloniajee. Nuluwataaka Maleiwa na nünüikimaajanakana, Ageo otta Zacarías süpüla naküjüin namüin na wayuukana nakumajüinjatüin süchikuaʼa tü piichikat. Neʼitaain naaʼin na wayuukana nünain Maleiwa, nakumajaka süchikuaʼa tü aʼwaajüleekat sümaa nachiajaanüin paala nutuma chi aluwataaikai Persia.\\nMapa nüntaka Tatenai wanee shikiipuʼu surulaat nüsakiraka na israeliitakana jamüin nakumajaka tü aʼwaajüleekat. Naküjaka nümüin nünüiki Ciro: ‹Juʼuna Jerusalénmüin otta jukumaja tü aʼwaajüleekat Jeowa›.\\nNuluwataaka Tatenai wanee karaloukta Babiloniamüin süpüla nüsakirüin süchiirua nünüiki Ciro, ouktushi Ciro wanaa sümaa tia. Mapa suluwataanaka karaloukta eere süküjünüin shiimain nünüiki Ciro. Nümaka chi aluwataaikai Persia: ‹Juuʼulaa nakumajai na israeliitakana tü aʼwaajüleekat. Jükaaliinja naya›. Süchikijee 4 juya kettaasü tü aʼwaajüleekat, talataka maʼin na israeliitakana.\\nAlatüsü 48 juya süchikijee sukumajünüin tü aʼwaajüleekat. Müliashii na israeliitakana, tü miichikalüirua otta tü aʼwaajüleekat nnojotsü anain maʼin. Naapaka Esdras süchiki tia chaaʼaya Babilonia. ¿Kasa naainjaka sutuma tia?\\nOʼunushi nia eemüin Artajerjes chi aluwataaikai Persia. Naapaka chi aluwataaikai nümüin wainma kasa süpüla nülüʼüjüin shia Jerusalénmüin. Naashajaaka Esdras namaa na israeliita chakana Babilonia süpüla nakaaliinjüin nia. Noʼunaka 6.000 nümaa. Alüʼüjüshii pülaata, ooro otta waneeirua kasa.\\nMojusü naaʼin Esdras süka eein wayuu mojulaasü wopuluʼu. Eesü süpüla naʼluwajüin tü nachisekat otta noʼutuin naaʼin. Makalaka nuutkajeʼerüin Esdras na wayuukana maʼaka piʼrüin suluʼu tü ayaakuaakat. Nachuntaka nümüin Jeowa süpüla naaʼinmajüin naya wopuluʼu.\\nNaaʼinmajaka Jeowa naya, süchikijee 4 kashi nantaka Jerusalénmüin. Shikirajüin waya tia, naaʼinmajüin Jeowa na wayuu eʼitaakana naaʼin nünain.\\nEsdras, kapiitulo 2-8.\\n¿Jeʼrashii israeliita oʼunaka Jerusalénmüin? ¿Kasa nnojotka napüla nantapa chamüin?\\n¿Kasa nakumajaka palajana na israeliitakana? ¿Kasa naainjaka na naʼünüükana?\\n¿Jaralii na wayuu kanüliakana Ageo otta Zacarías? ¿Jamüsü nanüiki namüin na wayuukana?\\n¿Jamüsü nuluwataaka Tatenai wanee karaloukta Babiloniamüin? ¿Kasa aküjünaka suluʼu tü karaloukta aluwataanakat nümüin?\\n¿Kasa naainjaka Esdras naapapa nnojoluin anain maʼin tü aʼwaajüleekat Jeowa?\\n¿Kasa nuchuntaka Esdras nümüin Jeowa suluʼu tü ayaakuaakat? ¿Naapüin Jeowa nünüiki Esdras? ¿Kasa shikirajaka anain waya tia?\\nPaashajeʼera Esdras 3:1-13.\\n¿Kasa ayatüinjatka waainjüin suluʼule waya wanee mma eere nnojoluin na anoujashiikana nünain Maleiwa? (Esd. 3:3, 6; Aluw. 17:16, 17; Heb. 13:15.)\\nPaashajeʼera Esdras 4:1-7.\\n¿Jamüshii nnojoluinjanaka waya paaʼinwajiraain namaa na naatakana anoula maʼaka naainjüin shia Zorobabel? (Éxo. 34:12; 1 Cor. 15:33; 2 Cor. 6:14-17.)\\nPaashajeʼera Esdras 5:1-5, 17 otta 6:1-22.\\n¿Jamüshii nnojoliika nooʼulaain na israeliitakana suulia aainjaa tü aʼwaajüleekat natuma na naʼünüükana? (Esd. 5:5; Isa. 54:17.)\\n¿Kasa naainjüinjatka na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat sülatüle kasa mojusü namüin maʼaka naaʼin na laülaashiikana napüleerua na Judíokana? (Esd. 6:14; Sal. 32:8; Roma 8:31; Sant. 1:5.)\\nPaashajeʼera Esdras 8:21-23, 28-36.\\n¿Kasa waainjüinjatka süpülapünaa waainjüin wanee kasa maʼaka naaʼin Esdras? (Esd. 8:23; Sal. 127:1; Pro. 10:22; Sant. 4:13-15.)","num_words":942,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.015,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7934.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Lotuinjatü wakuwaʼipa waneepia | Ekirajaaya\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Efik Hiligaynon Inkülee Lituano Portugués Wayuunaiki\\n¿EESHIICHE wayuu eekai lotuin akuwaʼipa waneepia? Jamüsaʼa shia. Eepejeʼe joo chi eekai nnojoluin lotuin akuwaʼipa.\\nWainma na kajapüliikana maaʼulu yaa, mayaainjeʼe natüjaain saaʼu mojuin tia nümüin Maleiwa, ayatüsia naaʼinrüin. Wainma na atüjaakana saaʼu sünain nümüin Maleiwa: «Nnojo juʼluwajüin» (Éxodo 20:15, TNM). «Eesüjaʼa tü kaʼi waʼluwajüinjatkalü oʼu müleka choʼujaale wamüin shia» eeshii na makana anüiki. Wekirajaa sünain apünüinsü kasa naʼluwajaka atuma naashin.\\nMaʼletsere wanee wayuu nnojoishi aʼluwajüinjachin\\n«Makaʼa suʼluwajayaa sümüin wayuu shia süka maʼletsein shia», müsü nünüiki wanee wayuu aʼyataapuʼukai nümüin chi aluwataapuʼukai saaʼu Roma. «Nnojotpejeʼe mojuin nuʼluwajüle wanee wayuu eekai maʼletsein» eeshii wayuu eekai namüin. ¿Anasüche tia naashin Jesuu? Shiimainsaʼa sümülialaapuʼuin naaʼin Jesuu saalin wayuu eekai müliain (Mateo 9:36). Nnojotpejeʼe anain kaʼruwaraire wanee wayuu naashin Jesuu. ¿Kasakaʼa anain süpüla nnojoluinjanain naʼluwajüin na maʼletsekana?\\nAmülialaasü naaʼin Jeʼwaa naalin na wayuu oonookana nümaa jee nükaaliinjain naya sünain tü kasa choʼujaakat namüin maʼaka saaʼin neküin, nasheʼin jee waneeirua kasa (Salmo 37:25). Müsü tü Wiwüliakat: «Kaaliinjeechi nüpüla Jeʼwaa chi wayuu lotokoi akuwaʼipa, nnojoleechi jamüsirüin. Nnojoleechipajaʼa kaaliin nüpüla Jeʼwaa chi eekai aaʼinrüin kasa mojusü» (Proverbios 10:3, TNM). Shiimain sünain kaaliin nüpüla Jeʼwaa na wayuu aʼyataakana nümüin, nialeekajaʼa eekai maʼletsein. Shiimain kaaliin wayuu nüpüla Jeʼwaa saashin Victorine.\\nAnaajaashi suʼwayuuse Victorine, eeshii jaʼraishii süchonnii koleejiayüliikana. Mayaapejeʼe kepiain shia suluʼu wanee mma anasü, ayatüsia neʼe eʼrüin müliaa tü wayuu eekai maʼletsein. Kapüleesü maʼin sümüin tia wayuukot müin shia. Oʼunawaisü shia sünain aʼyatawaa, shiasejeʼe chayaa eere shiʼyataain, wainma tü korolo anajashaatakat chayaa. Nnojotpejeʼe shia suʼluwajüin. Shia kamalainka sümüin aʼyatawaa süpüla shiyaʼlajüin tü kasa choʼujaakat sümüin. ¿Jamüsü lotoko sukuwaʼipa?\\n«Makaʼa lotuin takuwaʼipa shia süka anain shia nümüin Jeʼwaa, ayatüle taaʼinrüin tia, aneerü takuwaʼipa nutuma Jeʼwaa. Neʼrüle taya na tachonniikana sünain lotuin takuwaʼipa, loteerü nakuwaʼipayaa» müsü Victorine.\\n¿Kasa shiʼraka sünainjee tia saaʼinrakat? «Matüjüinsat choʼujawaa tü weküinkat, ayaʼlajüshii waya washeʼin jee kepiashii waya. Eesü kaʼi nnojotka oʼu nneerü tamaʼana, awataa müsüjaʼa taya nanainmüin na taʼaleewainyuukana süpüla nakaaliinjain taya. Jaʼitasü kasain choʼujaain tamüin, ayatüsia shia nasülajüin tamüin, süka jamüin, natüjaain saaʼu matüjüin taya aküjaa taʼalain namüin.»\\nWayuu loto akuwaʼipachii na tachonniikana. Yaajeesüinka tepialuʼujee wanee wayuu, shiʼraka wanee nneerü eejatka saaʼu tü meesakat, ‹naapaataa neʼe türa nneetkat na püchonniikana› sümakaʼa tamüin tü wayuukot. ‹Nnojoleerü naapaain› tamakaʼa sümüin. Nnojotpajaʼa sunoujain tanüiki. Shiasejeʼe tojuuna, süpütüin miichipaʼa piamasü moneda 100 franco, suuʼulakia naaʼin na tachonniikana. Wattaʼa mapa süchikijee tia, yalajatia neʼe tü nneetkat eejatüle shia süpütüin. Talataleesia taaʼin lotule nakuwaʼipa na tachonniikana suulialeʼeya wainmain korolo tamaʼana.»\\n«Talataleesia taaʼin lotule nakuwaʼipa na tachonniikana suulialeʼeya wainmain korolo tamaʼana.» (VICTORINE)\\n«Aʼluwajüsü wayuu süpüshuaʼa»\\nAʼluwajayaa müsü tü wayuukalüirua chayaa eere shiʼyataain, eeshiijeseʼe na makana: «Aʼluwajüsü wayuu süpüshuaʼa, tayaka joo jamüin nnojoluinjachika aʼluwajüin». Nnojotpajaʼa anain tia saashin tü Wiwüliakat. «Nnojo puushikajaain süchiirua sukuwaʼipa tü wayuu mojulaajüsükalüirua» (Éxodo 23:2, TNM). Saainjain Victoire tü sümakat tü Wiwüliakat, ¿kasakaʼa shiʼrüin sünainjee tia?\\nWanaa sümaa 19 suuyase, aʼyataasü shia eere saainjünüin seita süka wanee wunuʼu müsü aka saaʼin suuʼulia kooko. Tü 40 jieyuu aʼyataakat chayaa naʼluwajawalin tü almendrakat suluʼu tü kanaasütakat. Noikküin tia, shiasejeʼe tü nneerü aapünakat namüin müsü aka saaʼin niʼyataainjut wanee wayuu soʼu apünüin kaʼi. Anuu sünüiki Victoire: «Aʼluwajüshii napüshuaʼa naya wayuukana, napüleeruaaka taaʼin shiiʼiree taʼluwajüin wanaa namaa. Ayouktajapajaʼa taya. ‹Nnojotsü anain tia, wayuu loto akuwaʼipat taya›, müsü taya namüin. ‹Wayuu malasü neʼe pia›, müshii naya teʼipajee.»\\nWanaa maʼin sümaa woʼunajanainnain wepialuʼumüin, antalaa müshi chi aluwataakai waaʼu, nüsanaakaʼa tü kanaasüta wamaʼanajatkat. Eejatkat tü almendrakat namaʼana napüshuaʼa, tayaʼala neʼe nnojotka nuusütüin amaʼana tia. Sutumajee tia, eeshii na aʼyateʼennakana piama semaana sünain mawalaajuuin naya, eeshii na ojuʼitinnakana suulia tia aʼyatawaakat. Nayaawatakalaka saaʼu nnojoluin wayuuin malasü taya».\\n«Tamüin tüü süka tousinaalain shia»\\n¿Kasa paainjaka püntüle sünain wanee korolo eekai kojutüin maʼin? «Tamüin tüü süka tousinaalain shia» eeshii eekai mamaatüin uatuwoʼushi. «Eeyürülü joo shia, tousinaalaipa» müshii neʼe, nnojotsü mojuin tia naashin. «Nnojoleerü nüchajaain chi kakorotkoi shia», müshii neʼe naya. Aʼyatawaa maʼin nachajaale chi kakorotkai shia naashin.\\n¿Jamüinjatü sukuwaʼipa müleka wousütüle sünain wanee kasa naashin Maleiwa? Sümaiwa paala, chi wayuu antakai sünain wanee korolo, nüleʼejirüinjatü shia. Müsü yaa tü pütchikat: «Pünaajaainjatü shia [...] nüpüla chi kakorotkai shia, paapüinjatü nümüin nüsaajüle shia» (Deuteronomio 22:1-3, TNM). Nüntüle wanee wayuu sünain wanee kasa nüküjamaatüinjatü shia. Nuunjulajüle süchiki, «kaʼruwarai chira» mününeechi (Éxodo 22:9). ¿Ayatüinjatche waaʼinrüin tia maaʼulu yaa? Jamüsaʼa shia. Saashin wanee wayuu Christine sünülia, anasü saainjünüle tia.\\nTia wayuukot aluwataasü shia suluʼu wanee koleejia. Awalaajünüsü shia shiʼyataain soʼu wanee kashi, sükoʼoyotchonka chi nneetkai sümaa sünaajaain nia suluʼu sükatteetse. Alejaʼa sukuwaʼipa wayuu chejeʼewatka África. Suukajakaʼa süpüla wanee mototaxi süpüla süntajatüin sünain wanee outkajawaa. Shiasaʼa wanaa sümaa shiyuʼlüin süsapia, ojutuusü sujuuna tü nneerü sükoʼoyotchonkat paala. Aipaʼajatü tia.\\nYaauletchon mapa, antalaa müshi wanee jimaʼai Blaise nünülia. Yalawaijachia nia sünain tü outkajawaakat. Wanaa sümaa naʼatapajüin wanee naʼaleewain, niʼrüin wanee nneerü palasütüin mmoluʼu, naapaainjeseʼe shia sümaa nünaajaain shia suluʼu nuwotsiiase. Kettaapa tü outkajawaakat, nüküjaka Blaise nümüin chi naʼaleewainkai nüntüin sünain wanee nneerü kaayeruʼu. «Müleka pütüjaale saaʼu jaralin kanneetsein shia, pümaiwa nümüin niyamaajai taya», nümaka Blaise nümüin chi naʼaleewainkai.\\nApatanajaashaatasü saaʼin Christine wanaa sümaa nnojoluin süntüin sünain tü sünneetsekat suluʼu sükatteetse. Wanee semaana süchikijee, süküjüin Christine sümüin wanee saʼaleewain sümuloulin tü sünneetsekat. Shiasaʼa sümaka Josephine sümüin Christine: «Eejachi wanee jimaʼai antakai sünain wanee nneerü suʼunnaa tü outkajawaakat». Shiasaʼa Christine shiyaamajaka chi jimaʼaikai sümaa süküjüin nümüin jeʼrain tü nneerü amülouikat suulia. Niasaʼa chi jimaʼaikai nüleʼejirüin süchikuaʼa tü nneetkat. Talatüsü maʼin saaʼin tia wayuukot saaʼujee tia. Anuu nünüiki Blaise süchikijee nüleʼejirüin tü nneerü nuusinaalakat: «Nnojotsüjeʼe anain taaʼin müleka taapaale tü nneetkat. Akatsaʼa anashaatain maʼin taaʼin süka taleʼejirüin süchikuaʼa».\\nLotusü nakuwaʼipa waneepia\\nVictorine, Victoire nümaa Blaise, nnojoishii eʼraajiraain naya. Eepajaʼa wanee kasa wanaawaka atuma tü nakuwaʼipakat, shia süka naküjüliin pütchi nüchiki Jeʼwaa jee müsia süka naainjüin tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki lotuinjatüin nakuwaʼipa sünain süpüshuaʼa kasa. Naʼatapajüin maʼin tü jeketkat mma eejeetka nutuma Maleiwa. Müsü tü Wiwüliakat süchiki tia: «Eeinjatia wanee jeketü sirumatuʼu jee müsia wanee jeketü mma waʼatapajaka maʼin saaʼujee tü nümatüjütkalia Maleiwa wamüin. Otta müsia aainjüneerü tü kasa anasükat waneepia». Na wayuu kepiainjanakana yala, naainjeerü tü kasa anasükat jee loteerü tü nakuwaʼipakat (2 Pedro 3:13, TNM).\\nAyateeria jaʼijaawalin wanee kasa sümüin Victorine waneʼereʼeya najaʼttirapa Maleiwa tü kasa mojusükat. Mayaainjeʼe nnojoluin washirüin shia, talatüsü saaʼin saaʼujee shiʼyataain nümüin Maleiwa. Jee müsia lotusü nakuwaʼipa na süchonniikana otta wayuu kamaneeshii naya. Jaʼyasü naaʼu sünain talatawalin naaʼin rimiinkoʼu saaʼujee naküjüin sümüin wayuu süchiki tü naainjüinjatkat Maleiwa süpüleerua wayuu. Jee müsia naküjüin namüin nükaaliinjeenain Maleiwa na wayuu aʼwaajakana nia jee naaʼinmajeenain na aikana apüla nia (Salmo 145:7, 18, 20).\\nOoʼulaasü Victoire suulia tü shiʼyataapuʼukalü anain. Oikkaasü shia mapa tü garri münakat (Aainjuushi süka ai, mandioca münüsü shiaʼayaasa). Keejiashaanasü maʼin tü suikkaainkat, wainma wayuu ayaʼlajaka suulia, süka jamüin, wayuuin loto akuwaʼipat shia. Maaʼulu yaa, aküjashaatasü maʼin shia pütchi, shikirajüin tü wayuukalüirua sünain tü naaʼinrajatkat süpüla kepiain naya suluʼu tü paʼaraiisükat. Aküjüsü shia pütchi nümaa chi suʼwayuusekai.\\nOjutuusü sünneetse Christine soʼuluʼu tü Piichi eere noutkajaain na Aküjüliikana Pütchi nüchiki Jeʼwaa. Awaraijaashi Blaise soʼu kaʼikat tia chapünaa, mayaapejeʼe nnojoluin niʼraajüin na wawalayuu yalajanakana suluʼu tü outkajaaleekat, nütüjaa aaʼu lotuin nakuwaʼipa naya wawalayuukana.\\n¿Eʼraajüshi pia wayuu eekai lotuin sukuwaʼipa waneepia? Anashaateerü müleka kottüle pia namaa 50, 100 jee shiale 200 wayuu eekai müin nakuwaʼipa, ¿aashi müin? Maaʼulu yaa, müsü nakuwaʼipa na wawalayuukana suluʼu tü outkajaaleekat. Puʼuna eere noutkajaain piʼraajaiwa naya.\\nNnojotsü anain aʼluwajaa saashin Proverbios 6:30\\n«Nnojotsü shiain neʼe mojuin sümüin wayuu nuʼluwajüle wanee wayuu süpüleerua niküin» (Proverbios 6:30, TNM). ¿Anasüche suʼluwajüle wayuu saashin wetsiikulokot tüü? Nnojo, nnojotsü anain saashin. Mojusü noʼuluʼu Jeʼwaa naainjüle wayuu tia, anuu nünüiki: «Nüntünüle aaʼu wanee wayuu sünain aʼluwajaa, nuwalaajüinjatü akaratshitua tü nuʼluwajakat. Naapüinjatü süpüshuaʼa tü kasa nümaʼanakat nipialuʼu» (Proverbios 6:31, TNM). Süsalainjachi naainjala wanee wayuu jaʼitashi nuʼluwajüin süpüla neʼe niyaʼlajüin niküin. Süpüla talatüinjatüin naaʼin Jeʼwaa nümaa wanee wayuu, acheküshi nnojolinjachin nuʼluwajüin.\\nw15 - 2015-03-01","num_words":2346,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10443.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Waapa analuʼut nümüin Jeʼwaa | Ekirajaaya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Wanee kasa mojuka atuma sukuwaʼipa suluwataaya wayuu\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Anashaatasü maʼin tü Nuluwataayakat Maleiwa\\nWaapa analuʼut nümüin Jeʼwaa\\nTü outkajawaakat eere Sotuin Waaʼin ouktüin Jesuu waaʼu\\nTü naaʼinrajatkat na paʼwayuuseewashiikana süpüla anain nakuwaʼipa jee talatüin naya\\nJuuʼulaa niaiwa Jeʼwaa oʼunirüin jukuwaʼipa\\n¿Shiimainchejeʼe eein süpüla aijiraain waneepia wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse?\\nAapiria Wayuu | Eneeroʼu 2015\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Bengalí Bislama Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Danés Dehu Efik Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Finlandés Fiyiano Francés Georgiano Griego Guaraní Gujarati Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Hiri motu Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Kannada Kaonde Kazajo Kikamba Kikuyu Kiluba Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas americano Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas ruso Letón Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Mambue-Lungu Maratí Maya Mixe Mongol Nepalés Noruego Oromo Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Quechua boliviano Quechua cuzqueño Rumano Runyankore Ruso Samoano Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tai Tamil Tayik Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tok pisin Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Turcomano Turcomano (alfabeto cirílico) Tuvaluano Tártaro Ucraniano Urdu Uzbeko Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Zulú Árabe Ñanya\\n«Jaapa analuʼut nümüin Jeʼwaa süka anamiain nia.» (SAL. 106:1, TNM)\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla waapawalin analuʼut nümüin Maleiwa maʼaka saaʼin nutuma Pablo?\\n¿Jamüsü jülüjüinjatka waaʼin tü kasa naainjakat Jeʼwaa wapüleerua? ¿Jamüshii waapawalinjanaka analuʼut saaʼu tia?\\nSülatüle kasa mojusü wamüin, ¿jamüsü jülüjüinjatka waaʼin tü kasa naainjakat Jeʼwaa wapüleerua?\\n1. ¿Kasa waapaka aaʼujee analuʼut nümüin Jeʼwaa?\\nWAINMA maʼin tü kasa anasü naapakat Jeʼwaa wamüin (Sant. 1:17). Naapüin wamüin tü kasa choʼujaakat süpüla katüinjatüin woʼu; müshi nia maʼaka naaʼin wanee arüleejüi eekai jülüjüin naaʼin tü naʼanneetsekalüirua (Sal. 23:1-3). Jamüsüjaʼa wanaa sümaa sülatüin kasa mojusü wamüin, jülüjüshii waya naaʼin Jeʼwaa jee nükaaliinjain waya süpüla sütütülaainjatüin waaʼin suʼunnaa tia (Sal. 46:1). Jülüjüle waaʼin süpüshuaʼa tü kasa naainjakat Jeʼwaa wapüleerua, meerü wanüiki maʼaka naaʼin chi salmistakai, «jaapa analuʼut nümüin Jeʼwaa süka anamiain nia», müshi nia. Nüküjüinya chi salmistakai anamieechin chi Maleiwakai waneepia (Sal. 106:1, TNM). Sutuma tia, wayaawata aaʼu sünain waapüinjatüin analuʼut nümüin Jeʼwaa.\\nTü pütchi süpülajatkat tü juyakat 2015 shia Salmo 106:1, TNM: «Jaapa analuʼut nümüin Jeʼwaa süka anamiain nia.»\\n2, 3. (1) ¿Kaseerü alataka wamüin matüjüinre waya aapaa analuʼut nümüin Jeʼwaa? (2) ¿Kasa wekirajaainjatka anain sünain ekirajaayakat tüü?\\n2 Aküjünatüjülia suluʼu tü Wiwüliakat sünain eeinjatüin wayuu maaʼulu eekai matüjüin aapaa analuʼut. Ekeraajüsia tia pütchikat maaʼutpünaa yaa (2 Tim. 3:2). Watta naalii na wayuu nnojoliikana jülüjüin aaʼin tü kasa naapakat Jeʼwaa namüin. Müshiijeseʼe eein na ayaʼlajakana wainma kasa nnojotka choʼujaain namüin shiiʼiree talatüinjatüin naaʼin. Jalia majayaa wakuwaʼipa maʼaka naaʼin naya wayuu matüjüinkana aapaa analuʼut nümüin Jeʼwaa. Süka jamüin, eein süpüla motuin waaʼin tü naainjakat Jeʼwaa wapüleerua otta mojuin wakuwaʼipa nümaa Jeʼwaa maʼaka mojuin nakuwaʼipa na israeliitakana (Sal. 106:7, 11-13).\\n3 Matüjüinre waya aapaa analuʼut nümüin Jeʼwaa, iseerü wachiki eejiraain waya sümaa wanee kasa mojusü alataka wamüin. Süka jamüin, shieerüin neʼe jülüjüin waaʼin tü kasa mojusü alatakat wamüin suulialeʼeya tü kasa anasü naapakat Jeʼwaa wamüin (Sal. 116:3). ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla kiʼrainjanain waya sünain aapaa analuʼut nümüin Jeʼwaa? ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla shiainjatüin jülüjüin waaʼin tü kasa naapakat Jeʼwaa wamüin suulialeʼeya tü kasa mojusü alatakat wamüin? Wekirajaajeerü anain tia sünain ekirajaayakat tüü.\\nWAINMA KASA NAAINJAKA JEʼWAA WAPÜLEERUA\\n4. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla kiʼrainjanain waya sünain aapaa analuʼut nümüin Jeʼwaa?\\n4 Süpüla kiʼrainjanain waya sünain aapaa analuʼut nümüin Jeʼwaa, jülüjüinjatü waaʼin tü kasa naainjakat wapüleerua. Jee müsia jülüjüinjatü waaʼin alin waya nüpüla, müshijeseʼe naainjüin kasa anasü wapüleerua. Tia, shia tü naainjakat wanee wayuu nümaiwajachi, talatüsüjeseʼe naaʼin sutuma tü kasa naainjakat Jeʼwaa nüpüleerua (paashajeʼera Salmo 40:5 otta 107:43).\\n5. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla waapawalin analuʼut nümüin Maleiwa maʼaka saaʼin nutuma Pablo?\\n5 Anasü maʼin washatüle nukuwaʼipa chi aluwataaushikai Pablo süpüla kiʼrainjanain waya sünain aapaa analuʼut nümüin Jeʼwaa. Jülüjüsü naaʼin Pablo waneepia süpüshuaʼa tü kasa naapakat Jeʼwaa nümüin. Müshijeseʼe naapawalin analuʼut nümüin Jeʼwaa wanaa sümaa nuʼuraajüin. Süpülapünaa nunoujain Pablo, yaletapuʼusü naaʼin suʼupala wayuu, eʼrüipuʼushi nia wayumüin, müliapuʼushii nutuma na anoujashiikana sümaa nüküjüin alawaa nachiki. Shiasaʼa sutuma motuin naaʼin Jeʼwaa naainjala Pablo sümaa nüneeküin nia süpüla nüküjülinjachin pütchi, naapüin Pablo analuʼut nümüin Jeʼwaa (paashajeʼera 1 Timoteo 1:12-14). Naapüinya Pablo analuʼut nümüin Jeʼwaa saaʼu wayuuin anamia na nuwalayuukana sünain anoujaa jee müsia sutuma ayatüin naya waneepiain nümaa Jeʼwaa (Filip. 1:3-5, 7; 1 Tes. 1:2, 3). Aapawaishi analuʼut Pablo nümüin Maleiwa wanaa sümaa nükaaliinjünawalin natuma na nuwalayuukana (Aluw. 28:15; 2 Cor. 7:5-7). Müshijeseʼe nümüin Pablo namüin na anoujashiikana: «Anashii sotojiraale jaaʼin aapaa analuʼut nümüin chi Maleiwakai sümaa eeʼirajaa süka süpüshua jaaʼin. Juʼwaaja nia süka jayeechi süpüshua, maa aka tü eeʼirajuushi kanüliakat Salmos» (Col. 3:15-17).\\n¿KASA WAAʼINRAJATKA SÜPÜLA WATÜJÜINJANAIN AAPAA ANALUʼUT?\\n6. ¿Kasa paapüinjatka aaʼujee analuʼut nümüin Maleiwa?\\n6 Jülüjüinjatü waaʼin tü kasa naainjakat Jeʼwaa wapüleerua maʼaka saaʼin nutuma Pablo (Sal. 116:12). Püsakireʼera paaʼin sünain tüü: «¿Kasa taapüinjatka aaʼujee analuʼut nümüin Maleiwa?». Wanee kasa jülüjeeka waaʼin shia naʼaleewain waya Jeʼwaa otta naapüin chi Nüchonkai süpüla ouktaa saaʼu waainjala. Jülüjeesü waaʼin tü naainjakat na wawalayuukana süpüla nakaaliinjain waya suʼunnaa weʼrüin müliaa otta müsia jülüjeesü waaʼin talatüin maʼin waaʼin saaʼu kaʼwayuusein waya jee kachonniin waya. Wainma kasa waapüinjatka aaʼujee analuʼut nümüin Maleiwa. ¿Kasaka waaʼinrüinjatüin süpüla waapüin analuʼut nümüin Maleiwa waneepia? Jülüjeesü waaʼin tü naainjakat Maleiwa wapüleerua (paashajeʼera Salmo 92:1, 2).\\n7. (1) ¿Jamüshii waapüinjanaka analuʼut nümüin Maleiwa? (2) ¿Jamüsü aneetka wakuwaʼipa waapüle analuʼut nümüin Maleiwa woʼuraajapa?\\n7 Jülüjüle waaʼin süpüshuaʼa tü kasa anasü eekat wamaʼana, keeʼireejeerü waaʼin oʼuraajaa süpüla aapaa analuʼut nümüin Jeʼwaa (Sal. 95:2; 100:4, 5). Eeshii wayuu eekai noʼuraajüin neʼe süpüla achuntaa wanee kasa nümüin Maleiwa. Keeʼireepejeʼe naaʼin Maleiwa woʼuraajüin süpüla waapüin analuʼut nümüin saaʼu tü kasa eekat wamaʼana. Tia, shia tü naainjakat Ezequías sümaa Ana saashin tü Wiwüliakat (1 Sam. 2:1-10; Is. 38:9-20). Washata nakuwaʼipa naya wayuukana otta waapa analuʼut nümüin Maleiwa saaʼu tü naainjakat wapüleerua (1 Tes. 5:17, 18). Waaʼinrüle tia, atütülaajiraajeena waya waaʼin namaa na wawalayuukana, aireejeechia wapüla Jeʼwaa otta aleeweena maʼin waya nümaa (Sant. 4:8).\\n¿Kasa paapüinjatka aaʼujee analuʼut nümüin Jeʼwaa? (Paashajeʼera tü pütchikat 6 otta 7)\\n8. ¿Jarat tü piamasü kasa kapüleekat anainjee wamüin aapaa analuʼut?\\n8 Nnojorüle jülüjüin waaʼin tü kasa naapakat Jeʼwaa wamüin, mojuteerü shia wamüin mapa. ¿Jamüsüche makaʼa wakuwaʼipa? Eesü piamasü kasa maka atuma wakuwaʼipa. Palajana, shia sutuma kaainjaraliin waya. Shiasaʼa sutuma tia, kapüleesü wamüin aapaa analuʼut. Wanaa sümaa nukumajüin Jeʼwaa Adán sümaa Eva, naapüin namüin tü choʼujaakat namüin. Kepiainjanayaa paala naya süpüla kaʼikat süpüshuaʼa suluʼu tü paʼaraiisükat otta anainjana naya paala (Gén. 1:28). Mojutpejeʼe nümüin Adán sümaa Eva tü naapakat Jeʼwaa namüin. Shia neʼe jülüjaka naaʼin tü suchuntaakat naaʼin, müsüjeseʼe sümüloulin natuma tia kasa anasü naapakat Jeʼwaa namüin (Gén. 3:6, 7, 17-19). Tü wanee kasa kapüleekat anainjee wamüin aapaa analuʼut shia sutuma kepiain waya naʼaka wayuu matüjüinkana aapaa analuʼut. Washatüle nakuwaʼipa naya wayuukana, mojuteerü wamüin aleewaa nümaa Jeʼwaa otta müsia mojuteerü wamüin naʼakain waya na wayuu aʼyataakana nümüin Jeʼwaa sainküin mmakat (1 Juan 2:15-17). ¿Kasaka waaʼinrüinjatüin süpüla watüjüinjanain aapaa analuʼut? Jülüjüinjatü waaʼin waneepia tü kasa naainjakat Jeʼwaa wapüleerua otta oʼuraajüinjana waya süpüla waapüin analuʼut nümüin (paashajeʼera Salmo 27:4 *).\\nSÜLATÜLE KASA MOJUSÜ WAMÜIN\\n9. Weʼrüle müliaa, ¿jamüsü anaka jülüjüle waaʼin tü kasa anasü naapakat Jeʼwaa wamüin?\\n9 Watüjüle aapaa analuʼut nümüin Maleiwa saaʼu tü kasa naainjakat wapüleerua, eejiraajeena waya sümaa tü kasa mojusü alatakat wamüin. Eesü nnojorüle watüjaain saaʼu tü waaʼinrajatkat sülatalaa sümüle wanee kasa wamüin. ¿Kaseerü waainjaka müleka kawalaʼatale waya sutuma waʼwayuuse, ayuuijaale waya jee ouktüle wanee wapüshi? Jama weʼrüle müliaa sutuma süsetüin wüin eere kepiain waya jee shiale sukutkujaain tü mmakat, ¿kaseerü waainjaka? Jülüjüle waaʼin tü kasa anasü naapakat Jeʼwaa wamüin, aneena waya otta wachechereerü waaʼin suʼunnaa tü kasa alatakat wamüin. Wekirajaa sünain jamüin nakuwaʼipa waneeinnua wawalayuu aainjakana tia.\\n10. ¿Jamüsü anaka maʼin sukuwaʼipa Irina sutuma jülüjüin saaʼin tü kasa anasü naapakat Jeʼwaa sümüin?\\n10 Eesü wanee wawala pürekutsoot rekulaat, Irina * sünülia, chasü kepiain shia Norteamérica. Laülaapuʼushi suluʼu tü outkajaaleekat chi suʼwayuusekai. Akatsaʼa kawalaʼatain shia nutuma mapa otta nüpütüin shia namaʼaleʼeya na süchonniikana. ¿Kasa akaaliinjaka shia süpüla ayatüinjatüin shia sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa? Anuu sünüiki: «Taapashaatain analuʼut nümüin Jeʼwaa sutuma naaʼinmajüin taya sümaa jülüjüin taya naaʼin. Sutuma jülüjüin taaʼin weinshi tü kasa anasü naapakat Jeʼwaa tamüin, tatüjaa aaʼu anain maʼin taya saaʼu niʼraajüin maʼin takuwaʼipa sümaa naaʼinmajüin taya. Tatüjaa aaʼu eejeechin nia tamaa waneepia». Mayaapejeʼe wainmain kasa mojusü alataka sümüin Irina, jülüjüsü saaʼin weinshi kasa anasü, müsüjeseʼe süchecherüin saaʼin sünain anoujaa otta sütütüleʼerüin naaʼin na wawalayuukana sükajee tü sukuwaʼipakat.\\n11. ¿Kasa akaaliinjaka wanee wawala chejeʼewat Asia süpüla süchecherüinjatüin saaʼin suʼunnaa ayuulin shia?\\n11 Eesü wanee wawala chejeʼewat Asia, Kyung-sook sünülia. Eeirü maʼaka saaʼin piama shikii juya sünain pürekutsoolüin shia nümaa chi suʼwayuusekai. Shiasaʼa soʼu wanee kaʼi, naküjüin na tottootkana sümüin sünain kanserüin tü süsosokot. «Mamaʼajaajeerü pia sutuma, apütaasü neʼe püpüla maʼaka apünüin kashi jee shiale aipirua kashi», müshii na tottootkana sümüin. Mayaapejeʼe sülatapuʼuin kasa mojusü sümüin tia wawalakat jee nümüin chi suʼwayuusekai, eiwaʼalia neʼe antajaain wanee ayuulii nanainmüin. Anuu sünüiki tü wawalakat Kyung-sook: «Mojushaatasü maʼin taaʼin tatüjaapa saaʼu ayuulin taya. Müsü jalapaʼakai taaʼin sutuma otta mmotshaanasü maʼin taya». ¿Kasa akaaliinjaka shia süpüla süchecherüinjatüin saaʼin? Saashin tü wawalakat, oʼuraajüsü shia waneepia süpülapünaa atunkaa. «Taapawalin analuʼut nümüin Jeʼwaa saaʼu jaʼraisü kasa anasü eekai sülatüin tamüin soʼukaiwai. Emetutsü tanüiki sünain oʼuraajaa», müsü sünüiki. Anasü saaʼin tü wawalakat sutuma saainjawalin tia jee müsia keeʼireesü saaʼin shiiʼiyatüin tü naalinkat Jeʼwaa süpüla. Sutuma suʼuraajawalin tü wawalakat, shiyaawata aaʼu nükaaliinjain shia Jeʼwaa suʼunnaa shiʼrüin müliaa otta müsia shiyaawata aaʼu wainmaleein tü kasa anasü alatakat sümüin wayuu suulialeʼeya tü kasa mojusükat.\\nSheryl nümaa John, chi shimülia katakai oʼu (Paashajeʼera tü pütchikat 13)\\n12. ¿Kasa akaaliinjaka Jason süpüla eejiraain nia sümaa tü mojuukalü aaʼin sutuma ouktüin nuʼwayuuse?\\n12 Eeshi wanee wawala Jason nünülia, aʼyataashi nia suluʼu wanee Weteet chakat África. Alatüsü suulia apünüin shikii juya sünain niʼyataain waneepia nümüin Jeʼwaa. Jee müsia alatüirü akaratshi juya süchikijee ouktüin nuʼwayuuse sutuma kanset. Shiasaʼa sotowaipa naaʼin chi wawalakai müliain maʼin saaʼin nuʼwayuuse sutuma tia ayuuliikat, mojushaatasü maʼin naaʼin. ¿Kasaka akaaliinjüin nia suʼunnaa mojuin naaʼin? Soʼu wanee kaʼi, sotusü naaʼin chi wawalakai wanee kasa talatajiraaka atuma nia sümaa nuʼwayuuse, naapaka analuʼut nümüin Jeʼwaa saaʼu tia sotoka naaʼin. Anasü naaʼin chi wawalakai sutuma sotuin naaʼin tü kasa anasü alatakat nümüin sümaa nuʼwayuuse. Soʼujeʼereʼeya tia, naapawalin analuʼut nümüin Jeʼwaa saaʼu müin nükaaliinjain nia. Shiasaʼa sutuma naainjüin tia, shia jülüjaka naaʼin waneepia tü kasa anasükat. Mayaapejeʼe mojuwalin naaʼin sutuma ouktüin nuʼwayuuse, nnojoishi nia yüülaleein. Wanee kasa anatka atuma naaʼin chi wawalakai shia naapawalin analuʼut nümüin Jeʼwaa saaʼu anamiapuʼuin maʼin nuʼwayuuse otta sutuma aipuʼuin maʼin Jeʼwaa süpüla.\\n«Taapüin analuʼut nümüin Jeʼwaa saaʼu niain Tamaleiwasein» (Sheryl)\\n13. ¿Kasa akaaliinjaka Sheryl süpüla nnojoluinjatüin mojushaatain saaʼin?\\n13 Wanaa sümaa süntajaain wanee wawai katsüinshaatasü maʼin otta juyamaajatka chayaa Filipinas, 13 suuyase Sheryl. Alatüsü tia soʼu juyaka 2013. Anuu sünüiki Sheryl süchiki tia: «Ajaʼttaleesia tepia jee ouktüshi taata, maama otta na tawalayuukana». ¿Kasaka akaaliinjüin shia süpüla nnojoluinjatüin mojushaatain saaʼin? Jülüjüsü saaʼin Sheryl waneepia tü kasa anasü eekat sümaʼana, shiasaʼa sutuma tia, saapüin analuʼut nümüin Jeʼwaa. Shiʼrüinya Sheryl na wawalayuukana sünain akaaliinjaa jee sünain atütüleʼeraa naaʼin na mojukana aaʼin. Otta müsia, sütüjaa aaʼu noʼuraajüin na wawalayuukana sainküin mmakat süpüshuaʼa süpüleerua. Anuu sünüiki: «Taapüin analuʼut nümüin Jeʼwaa saaʼu niain Tamaleiwasein. Naapüinya waneepia tü choʼujaakat wamüin». Waapüle analuʼut nümüin Maleiwa saaʼu tü kasa anasü eekat wamaʼana, nnojoleerü mojushaatain waaʼin otta eejiraajeena waya sümaa tü kasa mojusü alatakat wamüin (Éf. 5:20; paashajeʼera Filipos 4:6, 7).\\nTALATA WAAʼIN SÜKA EEIN JEʼWAA WAMAA\\n14. ¿Kasa naaʼinrajatka Maleiwa wapüleerua? (Piirakaa sümüin tü ayaakua suluʼukat süpana 7.)\\n14 Sümaiwa paala, naapawalin analuʼut nümüin Jeʼwaa na aʼyataashiikana nümüin. Jamüshiijaʼa na israeliitakana, eeʼirajüshii naya nümüin Jeʼwaa süpüla naapüinjatüin analuʼut nümüin saaʼujee nuʼtteʼerüin naya nuulia Faraón (Éx. 15:1-21). Maaʼulu yaa, watüjaa aaʼu nükaaliinjeenain waya Jeʼwaa sülatüle kasa mojusü wamüin. Naashin Jeʼwaa, najaʼttirüinjatü süpüshuaʼa tü kasa müliakalü atuma waaʼin (Sal. 37:9-11; Is. 25:8; 33:24). Soʼu palit kaʼi, najaʼttireena Maleiwa napüshuaʼa na nüʼünüükana otta kepieena waya suluʼu tü mma anasükat eere nnojoleenain müliain waya atumawaa otta eere eeinjatüin tü anaakalü akuwaʼipa. ¿Aashin waapeein analuʼut nümüin Jeʼwaa saaʼu tia? (Alat. Map. 20:1-3; 21:3, 4.)\\n15. ¿Kasa waaʼinrajatka soʼu juyaka 2015?\\n15 Watüjaa aaʼu wainmeerüin kasa naainjaka Jeʼwaa wapüleerua soʼu juyaka 2015. Jaʼitairü kasain alatüin wamüin, watüjaa aaʼu eejeechin Jeʼwaa wamaa (Deut. 31:8; Sal. 9:9, 10). Ayateena nükaaliinjain waya Jeʼwaa süpüla waneepiainjanain waya nümaa. Müsüjeseʼe anain washatüle nukuwaʼipa Habacuc. Naashin niakai, talatüsü naaʼin nümaa Jeʼwaa, jaʼitairü nnojoluin eein tü niküinjatkat jee jaʼitairü sülatüin kasa mojusü nümüin (Hab. 3:17, 18). Soʼu juyaka 2015, jülüjeesü waaʼin tü kasa anasü naapeetkat wamüin Maleiwa otta waaʼinrüinjatü tü sümakat tü pütchi süpülajatkat juyaka 2015, tü makat mayaa: «Jaapa analuʼut nümüin Jeʼwaa süka anamiain nia» (Sal. 106:1, TNM).\\n^ par. 8 Salmo 27:4 (TNM): «Waneesia neʼe tü kasa tachuntakat nümüin Jeʼwaa... shia toʼunajatka achiirua waneepia, kepiainjachin taya waneepia nipialuʼu Jeʼwaa, süpüla teʼrüinjatüin naʼanasia Jeʼwaa otta süpüla kojutüinjatüin tamüin tü aʼwaajüleekat.»\\n^ par. 10 Nnojotsü shiain tü nanülia shiimainsükat.\\n«Eeinjatü jaaʼin sünain achuntaa nümüin Maleiwa»\\n¿Jamüshii wachuntajanaka waneepia nümüin Maleiwa? ¿Jaralii na anakana akuwaʼipa sutuma woʼuraajüin naaʼu na waneeinnua?\\nEneeroʼu 2015 | Anashaatasü maʼin tü Nuluwataayakat Maleiwa\\nAAPIRIA WAYUU Eneeroʼu 2015 | Anashaatasü maʼin tü Nuluwataayakat Maleiwa","num_words":4166,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.033,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10727.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Yapainjana jia süpüla asouktaa sümüin wayuu | Ekirajaaya\\n«Anakaja müleka kemeʼeriale jünüiki sümüin wayuu [...] süpüla yapainjanain jia süpüla asouktaa namüin.» (COL. 4:6)\\n¿Jamüshii wasakirüinjanaka na wayuukana sünain tü nanoujakalü anain?\\n¿Kasa akaaliinjeenaka waya süpüla waashajaajiraain namaa na wayuukana süchiki tü sümakat tü Wiwüliakat?\\n¿Jamüinjatü shiyaawatia wanüiki waküjapa pütchi süpüla nanoujüin na wayuukana sünain nünüiki Maleiwa?\\n1, 2. (1) ¿Kasa alataka sutuma sütüjüin maʼin süpüleerua asakiraa wanee wawala? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat.) (2) ¿Jamüshii nnojoliinjanaka mmoluin waya saaʼu yootoo süchiki wanee pütchi eekai kapüleein?\\nYOOTOJAʼATSÜ wanee wawala nümaa suʼwayuuse süchiki tü sümakat tü Wiwüliakat, manoujüinsai chi suʼwayuusekai. Oʼunapuʼushi nia suluʼumüin wanee iküleesia otta anoujüshi nia sünain apünüinshin sümaa waneeshin Maleiwa. Sütüjaa aaʼu tü wawalakat nnojoluin pansaain nümüin chi suʼwayuusekai tü nunoujakalü anain. Sümakalaka nümüin: «¿Aashin mayaain tü junoujakalü anain: chi Maleiwakai niaʼaya neʼe Maleiwa, Jesukürisüto niaʼaya neʼe Maleiwa, chi naaʼinkai Maleiwa niaʼaya neʼe Maleiwa. Waneeshipajeʼeya chi Maleiwakai jaashin jiakana?». Nümaka sümüin: «Nnojotsü müin tü wanoulakat». Sünainjee tia, saashajaaka tü wawalakat nüchiki Maleiwa nümaa chi suʼwayuusekai.\\n2 Shiiʼiyatüin wamüin tia pansaainjatüin watuma tü wasakirakalü anain otta nnojoluinjatüin airuʼuluin wanüiki. Otta eesü wanee kasa shikirajaka anain waya tia: nnojoliinjana waya mmoluin saaʼu aashajawaa süchiki wanee pütchi eekai kapüleein maʼaka saaʼin süchiki apünüinshin sümaa waneeshin Maleiwa, müliain wayuu nutuma Maleiwa saʼaka siki chuwatsü otta eein wanee Maleiwa kakumalakai tü kasakalüirua. Weʼitaale waaʼin nünain Jeʼwaa otta waapüle waaʼin sünain yapain waya nutuma, pansaajeerü wanüiki shiʼipajee tü asakinnakalü anain waya otta ojutuujeerü wanüiki suluʼumüin saaʼin tü wayuukalüirua (Col. 4:6). ¿Kasa watüjaka nanainjee na wawalayuu atüjakana maʼin ekirajaa? Wekirajaa sünain apünüinsü kasa naainjaka: atüjüshii maʼin süpüleerua asakiraa, anasü maʼin nanüiki naashajaajiraapa süchiki tü sümakat tü Wiwüliakat otta anasü shiyaawatia tü nekirajakalü anain.\\nWASAKIRA WAYUU SÜPÜLA SÜKÜJÜIN TÜ SULUʼUKAT SAAʼIN\\n3, 4. ¿Jamüshii wasakirüinjanaka na wayuukana süchiki tü nanoujakalü anain? Püküja wanee shiyaawatia.\\n3 Wasakirüle wanee wayuu, eesü süpüla süküjüin wamüin tü suluʼukat saaʼin. ¿Jamüsü watüjaainjatka saaʼu tü suluʼukat saaʼin tü wayuukalüirua? Müsü tü Wiwüliakat: «Nusounnajaale wanee wayuu süpülapünaa naapajüin wanee pütchi, malaa neʼe tü naainjakat otta eʼrüshi japülii» (Prov. 18:​13, NM). Shia anaka aluʼu müleka wasakirüle süpüla watüjaain saaʼu tü sunoujakalü anain. Nnojorüle waainjüin tia, eeshii süpüla kamaʼain maʼin waya sünain yootoo namaa süchiki wanee kasa nnojotka nanoujüin anain (1 Cor. 9:26).\\n4 Jamüshiijaʼa yootüle waya nümaa wanee wayuu anoujakai sünain müliain wayuu nutuma Maleiwa saʼaka siki chuwatsü; nnojotsü wanaawain tü nanoujakalü anain na wayuukana süchiki tia. Naashin waneeinnua wayuu, eesia nutuma Maleiwa wanee siki chuwatsü eemüinjatüle müliain nutuma tü wayuukalüirua. Otta naashin waneeinnua, shiainjatü neʼe nakuwaʼipa na wayuukana ouktapa naya sümaa nnojoliin aleewain naya nümaa Maleiwa. Eeshii süpüla wamüin namüin: «Nnojoishiireʼe paaʼinwain na wayuukana sünain tü nanoujakalü anain süchiki tia, makalaka tasakireein pia, ¿shiimainchejeʼeya müliain wayuu nutuma Maleiwa saʼaka siki chuwatsü?». Süka watüjaaitpain saaʼu tü nanoujakalü anain, mapüleejeerü wamüin waküjüin namüin tü shikirajakalü anain tü Wiwüliakat.\\n5. Nanoujüle na wayuukana sünain wanee kasa, ¿jamüshii wasakirüinjanaka naya sünain jamüin makaʼa nanoula?\\n5 Anale wanüiki sünain asakiraa na wayuukana, sükaaliinjeena süpüla watüjaainjatüin saaʼu jamüin makaʼa nanoula. ¿Kasa eeka süpüla waainjüin wantiraale nümaa wanee wayuu manoujüinkai nünain Maleiwa? Eeshijaʼa süpüla wamüin sutuma tia: «Nunouja anainrü tia süka nuʼunüin süchiirua tü nekirajakalü anain na wayuukana maʼaka saaʼin sünainjeejanain waya tü alaʼalakalüirua» (Sal. 10:4). Shiasaʼa müin eein na wayuu manoujüinkana nünain Maleiwa süka nalatirüin müliaa otta süka neʼrüin müliain na wayuukana. Naashin nayakana, nnojotsüjee müin sukuwaʼipa wayuu müleka eere wanee Maleiwa eekai aipüralin. ¿Kasa eeka süpüla waküjüin namüin na wayuu makana akuwaʼipa? Eeshii süpüla wamüin namüin: «¿Matüjüiya pia sünain manoujüin nünain Maleiwa?». «Nnojo», namüle wamüin, eeshii süpüla wasakirüin naya sünain jamüin nakayalaaka nuulia Maleiwa. Waainjüle tia, watüjaajeerü aaʼu jamüinjatüin wanüiki namüin (paashajeʼera Proverbios 20:5 *).\\n6. ¿Kasa waaʼinrajatka süchikijee wasakirüin na wayuukana?\\n6 Süchikijee wasakirüin na wayuukana, eejüinjatü waaʼin sünain tü namakat wamüin otta kojutüinjatü wamüin tü namakat. Eesüleʼe naküjüle wamüin manoujüin naya nünain Maleiwa sutuma sülatüin namüin kasa mojusü. ¿Kasa eeka süpüla waküjüin namüin? Süpülapünaa waküjüin namüin tü sümakat tü Wiwüliakat, shia anaka aluʼu wamüle namüin: «Aluʼuwatshi pia makaʼa pukuwaʼipa. Nnojotsüleʼe mojuin püsakirüle paaʼin sünain jamüin müliaka maʼin wayuu» (Hab. 1:​2, 3). Nachekeerü na wayuukana yootuin naya wamaa müleka nnojoliire waashichijaain otta kapürale waaʼin tü namakat. *\\nPAASHAJAAJIRAA NAMAA NA WAYUUKANA SÜCHIKI TÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla watüjüin ekirajaa? (Paashajeʼera pütchi 7)\\n7. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla watüjüin ekirajaa?\\n7 Wekirajaa jooluʼu sünain tü waaʼinrajatkat süpüla waashajaajiraain sümaa wayuu süchiki tü Wiwüliakat. Shia waküjaka aka pütchi sümüin wayuu. Sükaaliinjüin waya tü Wiwüliakat süpüla wountüinjanain waaʼinrüin süpüshuaʼa tü kasa anasü talatakalü atuma naaʼin Maleiwa (2 Tim. 3:​16, 17). Nütüjüle ekirajaa wanee wayuu, nnojotsü choʼujaain naashajeʼerüin kojuyasü wetsiikulo sümüin wanee wayuu. Shia choʼujaaka maʼin waküjüin namüin jamaluʼuluin tü wetsiikulo waashajeʼerakat otta yootojiraainjana waya süchiki namaa na wayuukana (paashajeʼera Aluwataaushikana 17:​2, 3). Wekirajaa sünain apünüinsü akuwaʼipaa eeka süpüla weʼrüin nanain na wayuukana waküjapa pütchi.\\n8, 9. (1) ¿Jamüinjatü wanüiki nümüin wanee wayuu eekai nümüin wamüin: «Chi Maleiwakai niaʼaya neʼe Jesuu»? (2) ¿Jamawaisü pünüiki namüin na wayuu makana anoula?\\n8 Wantiraale nümaa wanee wayuu eekai nümüin wamüin: «Chi Maleiwakai niaʼaya neʼe Jesuu». Shia anaka aluʼu waashajeʼerüle nümüin tü nümakat Jesuu suluʼu Juan 6:38: «Ashakatüshi taya yaamüin chajee iipünaajee süpüla taaʼinrüinjatüin tü talatakat atüma naaʼin Maleiwa chi kajünalakai taya». Süchikijee püküjüin nümüin chi wayuukai jamaluʼuluin tia pütchikat, eeshi süpüla pümüin: «Müleka nialejeʼeya Jesuu chi Maleiwakai, ¿jamakaʼa nüjünala Maleiwa sümaka tü Wiwüliakat nüchiki Jesuu? Wanee jintüi, nnojoishi süpüla nüjütüin wanee wayuu eekai miyoʼushin nuulia, makalaka miyoʼushin Maleiwa nuulia Jesuu, ¿aashimüin?».\\n9 Eesü süpüla waashajeʼeraleeinyain namüin tü sümakat Filipos 2:​9, yala nüküjüin Pablo tü naainjakat Jeʼwaa süchikijee nüsoʼireʼerüin naaʼin Jesuu. Müsü mayaa tia pütchikat: «Eʼitaanüshi [Jesuu] nütüma Maleiwa süpüla kojutüinjachin sütüma wayuu süpüshua. Aapünüsü laülawaa nümüin sünain kojutüinjachin nia sütüma wayuu noulia napüshua na sülaülashiikana mmakat, otta suulia kasakat süpüshua eekai eein». Süpüla wapansaajüin namüin tia pütchikat, eeshii süpüla wamüin: «Wanaawale paala Jesuu nümaa Maleiwa süpülapünaa ouktüin nia, kojutüleeshijaʼa mata nia nuulia Maleiwa nüsoʼiraapa aaʼin süka niʼitaain nia süpüla kojutüinjachin suulia kasaka süpüshuaʼa, ¿aashimüin? ¿Eeshichejeʼeya süpüla kojutüleʼeinyain wanee wayuu nuulia Maleiwa?». Kapürale naaʼin chi wayuukai tü sümakat tü Wiwüliakat, keeʼireejeerü naaʼin nikirajaain sooʼomüin süchiki tia pütchikat (Aluw. 17:11).\\n10. (1) ¿Jamüinjatü wanüiki nümüin wanee wayuu anoujakai sünain müliain wayuu nutuma Maleiwa saʼaka siki chuwatüsü? (2) ¿Jamawaisü pünüiki namüin na wayuu makana anoula?\\n10 Wantiraale nümaa wanee wayuu mojushiikai amüin nnojoleenain müliain nutuma Maleiwa saʼaka siki chuwatüsü na mojulaashiikana. Nunouja anainrü tia süka niʼreein na wayuukana sünain awalaajaa tü naainjalakat. ¿Jamüinjatü wanüiki nümüin chi wayuu makai anoula? Waküjüinjatü nümüin süsalainjanain naainjala na wayuu mojulaakana (2 Tes. 1:​9, NM). Waküjapa tia nümüin, anasü waashajeʼerüle nümüin tü sümakat Génesis 2:​16, 17, eere nüküjüin Maleiwa nümüin Adán oukteechin nia müleka kaainjarale nia. Süchikijee tia, eesü süpüla waküjüin nümüin nnojolin nüküjüin Maleiwa nümüin Adán müliainjachin nia nutuma saʼaka siki chuwatsü. Eeshii süpüla wamüin nümüin: «Müliainjachire Adán sümaa Eva saʼaka siki chuwatüsü, ¿jamaka nnojotka pansaatüjülüin nünüiki Maleiwa namüin? Anasüjeʼe pansaale nünüiki, ¿aashimüin?». Waashajeʼera meerüjaʼa namüin tü sümakat Génesis 3:​19 eere nüküjüin Maleiwa nümüin Adán mmainjachin nia nüchikuaʼa, nnojotsü nüküjüin Maleiwa yala müliainjachin Adán saʼaka siki chuwatüsü. Süchikijee tia, eeshii süpüla wamüin: «Nnojotsüje müin anakai saaʼin tü naainjakat chi Maleiwakai müleka nüküjüle nümüin Adán mmainjachin nia nüchikuaʼa müleka müliainjachire nia nutuma saʼaka siki, ¿aashimüin?». Kapürale naaʼin chi wayuukai tia pütchikat, atanaleerü naaʼin sutuma tü wamakat nümüin.\\n11. (1) ¿Jamüinjatü wanüiki nümüin wanee wayuu anoujakai sünain chainjatüin iipünaa süpüshuaʼa tü wayuukalüirua? (2) ¿Jamawaisü pünüiki namüin na wayuu makana anoula?\\n11 Wantiraale nümaa wanee wayuu anoujakai sünain chainjatüin iipünaa süpüshuaʼa tü wayuukalüirua. Sutuma müin nunoula wanee wayuu, nnojotsü pansaain nutuma tü shikirajakalü anain tü Wiwüliakat. Jamüsüjaʼa waashajeʼerataale nümüin Alateetkat Mapeena 21:4 (paashajeʼerapa), eesü süpüla nunoujüin sünain shikeraajeerüin tia pütchikat nanain na wayuukana chaa iipünaa. ¿Jamüinjatka wanüiki nümüin? Nnojotsü choʼujaain waashajeʼerüin nümüin wanee pütchi naata, eesü süpüla weeʼiyatüin nümüin waneeirua pütchi suluʼuka tia wetsiikulokalüirua. Weeʼiyata nümüin eere sümüin: «Müiria nnojolüin ouktaa». Süchikijee, eeshii süpüla wasakirüin nia: «süpüla nnojoluinjatüin eein wanee kasa, eeinjatü paala shia, ¿aashimüin?». Eeshijaʼa süpüla «aa» nümüin. Nnojotsü eeirüin ouktaa chaa iipünaa, yaasü jouluin ouktaa yaa saaʼu tü Mmakat. Tü sümakat Alateetkat Mapeena 21:​4, ekeraajeerü shia yaa saaʼu tü Mmakat (Sal. 37:29).\\nANAINJATÜ SHIYAAWATIA TÜ WEKIRAJAKALÜ ANAIN\\n12. ¿Jamüshi nikirajaka Jesuu süka tü kasa eʼnnaajünakat sainküin mma sutuma wayuu?\\n12 Wanee kasa naainjaka Jesuu sünain ekirajaa, shia nikirajüin süka tü kasa eʼnnaajünakat sainküin mma sutuma wayuu (paashajeʼera Mateo 13:​34, 35). Sutuma müin nikirajia, nütüjaa aaʼu tü suluʼukat naaʼin na wayuukana (Mat. 13:10-15). Sutuma kayaawatiain tü nikirajakalü anain, kamalainsü maʼin namüin na wayuukana otta makatüsü suluʼu nekii na wayuukana. ¿Kasa waainjüinjatka süpüla müin wekirajia maʼaka naaʼin Jesuu?\\n13. ¿Jamüsüje wanüiki nümüin wanee wayuu süpüla waküjüin nümüin miyoʼuin Maleiwa nuulia Jesuu?\\n13 Shia anaka maʼin aluʼu mapüleere watuma shiyaawatia tü wekirajakalü anain. Jamüshiijaʼa waashajaale süchiki niain Maleiwa chi miyoʼushikai nuulia Jesuu, eesü süpüla müin wanüiki: «Tü nukuwaʼipakat Maleiwa nümaa Jesuu müsü aka saaʼin nukuwaʼipa wanee wayuu nümaa nüchon. Nnojoishi wanaawain nümaa. Miyoʼushi nia nuulia. «Chi tachonkai» müshi Maleiwa nümüin Jesuu. «Chi Tashikai» müshi Jesuu nümüin Maleiwa» (Luc. 3:​21, 22; Juan 14:28). Süchikijee, müinjatü wanüiki nümüin chi wayuu waashajaakai amaa: «Püküjeere tamüin süchiki nakuwaʼipa piamashii wayuu eekai wanaawain maʼin, eeshijaʼa süpüla nnojolin paashajaain tamaa nüchiki wannee wayuu nümaa nüchon, niashije paashajaaka achiki wanee wayuu nümaa nuwala jee niale wanee wayuu eekai senkeyuuin ¿aashimüin?». Eeshi süpüla nümüin: «Shiimainsaʼaya». Süchikijee tia, müinjana waya: «Jesuu nia wanee wayuu atüjakai maʼin ekirajaa, müsüjeʼeya nutuma süküjia tü nukuwaʼipakat nümaa chi Maleiwakai müleka wanaawaleje nia nümaa. Tü nukuwaʼipakat Jesuu nümaa Maleiwa müsü aka saaʼin nukuwaʼipa wanee wayuu nümaa nüshi. Miyoʼu Maleiwa nuulia Jesuu, nia laülaashika saaʼu kasaka süpüshuaʼa».\\n14. ¿Kasa nayaawateetka akajee na wayuukana nnojoluin niʼitaanüin Satanaa süpüla süsalain saainjala wayuu nutuma?\\n14 Wekirajaa sünain wanee sukuwaʼipa. Eeshii eekai nanoujüin sünain niʼitaanüin nutuma Maleiwa chi Yolujaakai süpüla müliain wayuu nutuma saʼaka tü siki chuwatsükat. Weʼitaale wanee shiyaawatia tü wekirajakalü anain chia wayuukai, eeshi süpüla niyaawatüin saaʼu nnojoluin pansaain tü nunoujakalü anain. Eeshii süpüla wamüin: «Jülüjataa paaʼin eʼrüijaale wayumüin wanee püchon sümaa naainjüin kasa mojusü, ¿kasaje paainjaka?». Eeshijaʼa süpüla «tachiajaajeechi nia» nümüin wamüin chia wayuukai (Prov. 22:15). Süchikijee, eeshii süpüla wamüin: «¿Jama nnojorüle jaa nümüin chi püchonkai pümüin mayaapejeʼe püchiaain nia wainmatua? ¿Jameechi nia putuma?». «Kalioʼujeechi nia tatuma» eeshi süpüla nümüin. Eeshii süpüla wamüin: «¿Jama pütüjaale saaʼu eein chi ashükajakai nia süpüla niʼrülinjachin wayumüin?». Jashicheechi chi wayuukai nümüin chi ashükajakai chi nüchonkai süpüla niʼrülinjachin wayumüin. Shiasaʼa süpüla wapansaajirüin nümüin tü waashajaakalü achiki nümaa, müinjatü wanüiki: «Pütüjaale saaʼu jaralin ashükajüin chi püchonkai süpüla niʼrülinjachin wayumüin, ¿puchuntüinje nümüin chia wayuukai süpüla niainjachin aʼyaatüin chi püchonkai pooʼopüna?». «Nnojottaa» meechi wamüin. Nia Satanaa ashükajaka wayuu süpüla shiʼrüinjatüin wayumüin. Makalaka nnojoluin süpüla niʼitaanüinjachin süpüla süsalain saainjala wayuu nutuma.\\nNNOJOLUINJATÜ JÜLÜJÜIN WAAʼIN KASA MOJUSÜ NACHIKI JEE WACHIKI WAYAKANA\\n15, 16. (1) ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nnojoleerüin saapaain amaa tü shiimainkat wayuu süpüshuaʼa? (2) ¿Choʼujaasüche watüjüinjanain maʼin ekirajaa süpüla naapaain amaa tü shiimainkat na wayuukana? ¿Jamüsü maka pünüiki? (Paashajeʼera tü pütchikat: «Jalouisü maʼin süpüla watüjüinjanain aküjaa pütchi».)\\n15 Jaʼitainna watüjüin maʼin süpüleerua asakiraa, anain maʼin wanüiki waashajaajiraapa süchiki tü sümakat tü Wiwüliakat otta anain shiyaawatia tü wekirajakalü anain, nnojoleerü saapaain amaa wayuu süpüshuaʼa tü Nünüikikat Maleiwa (Mat. 10:11-14). Jamüshijaʼa Jesuu, palitchon na wayuu oonookana sümaa tü nikirajakalü anain mayaapejeʼe nütüjüin maʼin ekirajaa (Juan 6:66; 7:45-49).\\n16 ¿Jama nnojorüle watüjüin maʼin ekirajaa saaʼin wamüin? Eeshii süpüla wachajaain sukuwaʼipa süpüla watüjüin maʼin aküjaa pütchi (paashajeʼera Aluwataaushikana 4:13). Saashin tü Wiwüliakat «na kettaakana süpüla katüin noʼu waneepia», naapaajeerü amaa tü Nünüikikat Maleiwa (Aluw. 13:​48, NM). Makalaka nnojoluinjatüin jülüjüin waaʼin kasa mojusü nachiki na wayuu waküjakana amüin pütchi jee wachiki wayakana. Weʼitaa sünain wakuwaʼipa süpüshuaʼa tü nikirajakalü anain waya Jeʼwaa. Müle shia watuma atüjeena maʼin waya ekirajaa, aneerü wakuwaʼipa otta nakuwaʼipa na aapajakana wanüiki (1 Tim. 4:16). Nikirajüin waya Jeʼwaa süpüla watüjüinjanain asouktaa namüin na wayuu asakitkana waya süchiirua tü wanoujakalü anain. Sünain tü wanee ekirajaayakat, wekirajaajeerü anain tü waaʼinrajatkat süpüla anainjatüin wakuwaʼipa sünain aküjaa pütchi sükajee waaʼinrüin tü anasükat sümüin wayuu, maa aka wacheküin saaʼinnüin tü anasükat wamüin.\\n^ püt. 5 Proverbios 20:5 (NM): «Müsü aka saaʼin wanee wüin oʼutüsü tü jülüjakat naaʼin wanee wayuu, nieechi ayuʼlaka shia wanee wayuu eekai kekiin.»\\n^ püt. 6 Paashajeʼera tü pütchikat «¿Hay razones para creer en Dios?», suluʼu Aapiria Wayuu ojuʼitaka oʼutuupüroʼu 1, 2009.\\nJalouisü maʼin süpüla watüjüinjanain aküjaa pütchi\\nSoʼutku tü kasa waashajaakalü achiki sünain ekirajaayakat tüü, shia tü ojuʼitakat sünain tü rewiisütakat Aapiria Wayuu, tü pütchi kanüliakat: «Yootirawaa nümaa wanee aküjüi pütchi nüchiki Jeʼwaa». *\\nAnasü maʼin sukuwaʼipa wanee wawala sünain aküjaa pütchi sutuma saashajeʼerüin tia pütchikalüirua. Saashin tü wawalakat, atüjüirü shia süpüleerua tü sünüikinjatkat namüin na wayuukana süpüla nayaawatüin saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat, atüjüsü shia asoukta shiʼipajee tü nasakirakalü anain shia otta müsia atüjüsü aashajaajirawaa süchiki tü sümakat tü Wiwüliakat. Süküjüin tü wawalakat, choʼujaain süküjünawalin sümüin jamüinjatüin sukuwaʼipa wanee kasa saaʼinrajatka. Makalaka anain maʼin sümüin tü pütchikat: «Yootirawaa nümaa wanee aküjüi pütchi nüchiki Jeʼwaa».\\nPütchikat tüü, shia wanee kasa nikirajaka aka waya Jeʼwaa süpüla watüjüinjanain aküjaa pütchi (Sal. 32:8). Waapa maʼin tü analuʼutkat nümüin Jeʼwaa saaʼu naapüin wamüin tü choʼujaakat süpüla wekeraajüin tü waʼyataainkat nümüin.\\n^ püt. 45 Anuu sünülia tü pütchiirua ojuʼitakat suluʼu tia rewiisütakat: «¿Qué es el espíritu santo?» (Oʼutuupüroʼu 1, 2010); «¿Es Jesús Dios?» (Aaʼuriiroʼu 1, 2012); «¿Van al cielo todos los buenos?» (Akoosütoʼu 1, 2012); «¿Castiga Dios a la gente en un infierno?» (Oʼutuupüroʼu 1, 2012); «¿Aisüche nümüin Maleiwa tü wamülialakat?» (Peʼureeroʼu 1, 2014) otta «¿Por qué permite Dios el sufrimiento?» (Eneeroʼu 1, 2014).","num_words":3739,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.028,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10658.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Wayuu - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Wayuu\\nRegiones habitadas por los Wayuu\\nWayuu Sunüikipüle arawaka Wajiiro (alijunaiki: del arawaco \"Guajiro\", hombre poderoso) shiia wanee wayuu kusina chejee Mmakat Wajiira, sunain shi’ipoü Palaaka Kariwe soou mmakat Kolomwia siia mmakat Wenesueela; sumüin wayuu nojotsu ein pürunteraa kajamüin tü Wajiiraka su'upalüsu mmakat. Tü wayuukalirüa shiia mioüsuka kusina soou mmakat Wenesueela (Mma'ipakat Suuria) siia Kolomwia (Mma'ipakat Wajiira)\\n1 Suchukuwaje Su'uyashe Wayuu Soou Mmakat\\n2 Suchukuwaje sunain Wuitaa soou su'umain Wayuu\\n3 Suchukuwaje Sukuwaipaa Sumaiwa so'ü Wayuu\\n4 Suchukuwaje Shiiatain Wayuu so'ü Shi'ikaka\\n5 Sukuwaitpaa Wayuu\\n6 A'ttaalee Emüinree\\nSuchukuwaje Su'uyashe Wayuu Soou Mmakat[edit | edit source]\\nTü wayuukalirü shiia tü pueuloka mioüka soou mmakat Kolomwia siia Wenesueela; sunainmüinsü 8% su'uyashe kepiaka sulü mma’ipakat Suuria siia 45% kepiaka sulü mma’ipakat Wajiira chaa Kolomwia. Sulatirüin 400.000 wayuu soou piamale mmakat; 97% tü wayuukalirü yootusu sunüikika Wayuunaiki, 32% yootusu Alijunaiki siia tü Wayuunaiki. Wanee 66% sunain tü wayuukalirü nojotsu ekirajain solü Ekirajaapülee, sunain juyaa 1993 ayawajunusu su'uyashe wayuu soou Kolomwia tü makaa antusu anainmüin 144.003 wayuu soou Wajiira kolomwiana, sutuma müin shiia tü wayuukalirü shiia mioüsuka wayuu kusina soou Kolomwia siia sunain Wenesueela.\\nSumüin wayuu tü suyawaseka shiia tü Eiiru'ku kanainjeka shi'ika wayuu, tü makaa alatitnusu sutuma jiett sumüin suchoinñu.\\nSuchukuwaje sunain Wuitaa soou su'umain Wayuu[edit | edit source]\\nSu'umain wayuu antusu sunainmüin 15.300 km² soou mmakat Kolomwia, siia 12.000 km2 sulü mma'ipakat Suuria ein Wenesueela; Sulüpüna mmakat chaa suriiamüin siia wopumüin sunain wajiira (Molümüin sunain Wajiira) jososü waneepiia sutuma nojolüin juyaa; chaa ipüna siia orientalaa sunain wajiira ees juyaapüle sumaa kaika, kaliira (Ipüna Wajiira), tü Wajiiraka jososü, juyaaka ees sunain kashii Septiempüree anainmüin Tisiempüre, sunulia sutuma Wayuu shiia \"Juyaapü\". Chaa ipüna wajiira münusu masiisa wajiiro, sutuma tü Uuchipüirüa Makuiraa, Jalaa'la, Chiiare, Walitpana (Kojoroo), Kusinetaa siia Uuchi Epitsü; tü uuchika makaa antusu anainmüin 900 m.s.m.n., Chaa suriiamüin sunain molümüin sunain wajiira, awatasu chaa wopumüin tü suwatale wuinka Rankeriia siia orientemüin tü suwatale wuinka limünaa (Rio Limón) pejee sunain Karouya.\\nTü pueulo Wayuu kepiasu soou mma Kolomwia siia Wenesueela; pejee sunain Palaaka Kariwe. Shiia wanee mma ein nojolüin juyaa. Sukalia juyaa shiia tü Juyaapüle sunain kashii Septiempüree siia Tisiempüre, suchikeje tü sukalia jemiai siia juyaaka suchukuwaya sunain sukalia Iwa; siia suchikeje nojotsu juyaa so’ü kashii mayoo anainmüin septiempüre\\nSuchukuwaje Sukuwaipaa Sumaiwa so'ü Wayuu[edit | edit source]\\nTü pueulo Wayuu shiia antaka sunainje tü kusina Arawaka, waraitapaa shiia chaa sumaiwa so’ü anta anain wanee mma sumüin; tü Arawaka ounusu supünalü Amasoonia siia anainmüin Antiyas, so'ü juyaa 150 nupülapü Küristoo.\\nSa'apain sumüin sukuwaitpaa tü alojaa uchii siia alojaa jimee siia tü apünajaa ein anaain supüla apünajaa soou Wajiira chaa suriiamüin sunain mma. Tü shipiaka sumüinsu supüshuwale apüshika, tü makaa erajunusu sukaa anulia maloka.\\nSun'tapa tü alijunaka Euroopaje chaa sunain siküla XVI, tü wayuukalirüa nojotsu amülolüin sutuma tü alijunaka, tü makaa alaatusu suchikeje sujutalapaa sukuwaitpaa Kolomwia siia Wenesueela sunain tü Indepentensia. Sunain tü makaa kapülashatasü Sutchempala Wayuu kusina kajamüin tü alijunaka atkasu sumaa wayuu, tü alijunaka nojotsu akanajüin, kamüshesu sutuma sutchenka wayuu. Sunain juyaa 1800 münusu so'ü sukuwaitpaa wayuushataka ee nojolüin shirajüin kassa anüipaa suliia wajiira; ees so'ü kai tü makaa shiia 10.000 sumaa Mütiloones (Shiiairüa 1.800), Chimiyas, Wajiiros, Archuwakos, Tuupes siia Kusinaas. Sunain münusu ein 40.000 ain.\\nTü wayuukalirüa su'umainsü sumaiwa Marakaaya chaamüin Suwatale Wuin Poolü (alijunaiki: Rio Hacha) erajunusu sukaa anulia Wajiiro sutuma alijuna siia tuwaneirü wayuu kusina; tü kajutka main so’ü kai makaa shiia tü wayuukalirüa. Sunain tü siküla XIX tü kowierno chejee Kolomwia siia Wenesueela ainjusu kassa supüla awanaja sukuwaitpaa wayuu siia supüla amojuja sutchen soou mmakat Wajiira, so'ü juyaa 1841 su’uyashe wayuu shiia 18.000 wayuu, sunainjesu 3000 wayuu toolo supüla atkawa, tü alijunaka shirajüin sukuwaitpaa wayuu kaa müin jashichin niia so'ü nu'umain, pasanain sunain siküla XIX tü wajiiro (Sutuma alijuna \"Wajiiro\" münusu nee wayuu kusina eke ein soou mmakat) sulatirüin 90.000 siia 150.000; sunain juyaa 1858 tü wayuukalirü antusu anainmüin 35.000 siia 40.000 Wayuu.\\nTü sainraka tü Kowierno Wenesueelajetü sumüin wayuu alaatusu so’ü juyaa 1830, tü kowierno sukumujüin kuattera su’upalü mma soou Marakaaya, supüla apattajera wayuu sunainje su'umain siia ajutaa suchiiki wayuu chaamüin mmakat Wajiira, sunain juyaa 1893 tü wayuukalirü ounusu chaamüin ipüna sunain mma wajiira sutuma alijuna; musiia sukuwaitpaa wayuu chaa mmakat Kolomwia sutuma alijuna. Suchikeje tü makaa, tü alijunaka sa'apain su'umainpüka wayuu sumaiwa, müin sain Marakaaya.\\nSun'tapa alijuna chejee Euroopa, atkasu sumaa wayuu so'ü su'umain kajamüin tü mmaka anaashatasu supüla apünajaa kassa. Tü wayuukalirü nojotsu apüin su'umain, suwanajain nee so'ü mürüt; kaa'ulaa, anneerü, pa'a siia eke ein sumana alijuna. Sunain atkawaaka supüla ajutala sukuwaitpaa Wenesueela siia Kolomwia, tü wayuukalirü anaas sumüin kajamüin motüsuu sain alijuna asutaa su'umainkat.\\nSunain amioüjain mmakat Repü'pülikat Kolomwia siia Wenesueela, tairu asünain su'umain wayuu ayatusu soou mmakat sunain sukuwaitpaa. Joolü tü sukuwaitpaa wayuu aimajunusu sutuma mmakat Repü’pülikat Kolomwia siia Repü’pülikat Woliwariana je Wenesueela, eipaa tü Outkajawa Moloüsükalü Natuma Putchipü'üirua siia eke ein so’ü aimajaa sukuwaitpaa Wayuu.\\nSuchukuwaje Shiiatain Wayuu so'ü Shi'ikaka[edit | edit source]\\nShiiatain wayuu shiia aruleja mürüt tü makaa kapülashatasü so'ü siküla XVI siia XVII; tü mürütka wowinaa shiia kajutka main soou mmakat Wajiira, kaa ees amojujain sutuma miiasü siia jaamü chaa wajiira. Tü eirükukalirü ees jeraa sumanaa (alijunaiki: Marca de Hierro) soou mürüt sumanaaka, tü jeraaka ainjunusu sukaa shiakua Eiiru'kuka so’ü wayuu. Shiia tü kaa'ulaaka maimaka soou mmakat wajiira, tü kaa'ulaaka arülejunusu so’ü maimain shiia so'ü 100 anainmüin 150 shiiki kaa'ulaa, eesia'jee waneeyan mürüt müin tü pa'a, ama'a, püliiku.\\nSumüin wayuu tü pa'aka shiia tü mioüka washirakaa sumüin wayuu siia kanainjeka anaawa so'ü akuwaitpaa; tü pa'aka aikünusu siia apanusu supüla awanajaana sunain kassa, supülasu awalaja jieyuu, asulüjuna so’ü kassa, awalaja müjaa sumaa waneeyan apüshi sunain atkawaa, sunainsü ouktaa siia anajawa jiipü.\\nChii arülejakai nikirajain nuchoinñu sunain atijaa so'ü aruleja mürüt siia sunain aimajaa tü apaainka (Japaain) (alijunaiki: Huerto) sulü tú makaa apünujunu’su: maikii (Maíz), ai'i (Yuca), wiirü (Ahuyama), merünaa (Melón) siia kalaapasa (Sandia).\\nTü shiiatain wayuu maimasü müin sain tü; alojaa jimee, tü aikawaka kassa, ainja süi, susu, kanasü siia ekaa sumana wayuu. Ayataa sunain karwon chaa so'ü Kareejon (Sa'ajapülüsu Exxon siia tü Glencor), tü Wasaree supülasu Tatko siia tiwitiwe sumaa tü makaa ekerotusu supüla ayatawa tü ayatawapüle \"Ayatawacoop\" sumüinsu wayuuirüa; tü Ayatawacoop shiia supüla aikawa Kasolinaa siia kanainjeka Petürolio chaamüin mmakat Wajiira, sunain tü ayatawa tü makaa ees 1200 kanainjeka wayuu siia 80% wayuuirüa. Soou mmakat Wajiira ees tü aikawaka I'chii (Sal) chaa soou mma Manaüree, tü makaa supülapüsu suntüin tü alijunaka chejee Epaainya. Sun'tapa tü alijunayuko su'sutein suliia Wayuu, alijunaka nojotsu sukanajüin; sutuma makaa ayatasu nee sumaa tü wayuukalirua. Sunain juyaa 2005 suchikeje atkawaa siia yoota so'ü sukuwaitpaa i'chiipüle, sajapülüsu wayuu suchukuwaya; joolü tü alijunaka su'sutüin suchukuwaya.\\nSukuwaitpaa Wayuu[edit | edit source]\\nTü wayuukalirua eitajüshii siia ayawatunusu so'ü Shiiru'ku. Sulü tü pueulo wayuu eyuliia chii alüwatakai sunain wanee kassa so'ü mujaa akuwaitpaa, niia chii Pütchipü'ü eikaja'kai wanee anüiki; supüla anaatiraa atkawaa soujee tü apüshikalirua. Sunain tü apüshika, shiia tü jiettka alatirakaa sukuwaitpaa shiiru'ku sumüin suchoinñu.\\nSiia tü katchenka anüiki niia chii alaa’ulaa (Tío) so’ü ni’ika kajamüin nüshaa nuwala; tü apüshika sutuma toolo nüshii (Padre) erajunusu sukaa anulia O’upayuu, sunain wanee kassa tü piamaleyan apüshika outkajasü supüla ayurajaa tü makaa sutuma wayuu erajunusu sukaa anulia Yaanama Chii toolokai ees supüla maimain nuwayuushe. Sunain amürajaa, chii toolokai yootüinjachi sumaa süshii jiettka sii nojolen müin, yootüinjachi sumaa sulaau’laa jiettka; sunain wanee A'apaja, so'ü tü makaa antusu supüshi piamaleyan, yalejee eitanusu wanee kai supüla awalaja Su’upaünaa jiettka sukaa Tu’uma, kakuna, oroo, mürüt müin sain; kaa'ulaa, anneerü, pa'a. Tü apünusu sumüin chii süshiikai jiettka, yaleje eitajanusu sumüin apüshika siia soushii jiettka.\\nTü wayuukalirua kepiasu sulü wanee michii Rankeriia, wattawasü pichiika chaa wajiira, siia kepiaka pejein shiia apüshika so'ü eiiru'ku; tü arülejaka shiia kajutka ayatawa soou mma wajiira, chii ekaa maima mürüt nümana washiirü, kajamüin sumüin wayuu tü mürütkana shiia supüla washirakaa; tü jieyuuko ayatasu sunain ainja süi, susu siia eke ein sumana wayuu. Chii kajutka wayuu sulü wanee apüshi niia chii Piachiikai; kamanakai sutchen nusheyuu (alijunaiki: Espíritus), siia lapüt sutuma tü lania; sumüin Wayuu tü sainkaa (Alma) ouktusu, yootusu sumaa sulü wanee lapüt. Ma'leiwa niia chii kainjuikai supüshuwayale soou mma; Pülowi shiia müjulasuka jiett; Juyaa niia tata chaakai sirumalü; Chansetaa, Akarakuii siia Ke’erali shiia sumüluin yooulüja; Yoolüja niia müjulasuka sumüin wayuu. Sumüin wayuu tü sainkaa ouktusu, ounusu chaamüin Jepiramüin (Cabo de la Vela) ein jimatüin sainkaa ouktusu sunainmüin ni’utnüin supüla Anajawa (Ayulaa Jiipü), suchikeje tü makaa tü sainkaa ouktusu wattatasü ounüin\\nA'ttaalee Emüinree[edit | edit source]\\nProyecto para tener soporte de Wayuunaiki en Ubuntu Linux\\nConstitución de la República Bolivariana de Venezuela en wayuunaiki\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Wayuu&oldid=5033222\"","num_words":2131,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8594.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Eesü mojule naaʼin Maleiwa. ¿Kasa waainjüinjatka süpüla talatüin naaʼin Maleiwa watuma? | Pikiraja püchonnii\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Eeshiche süpüla aleewain pia nümaa Maleiwa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Paainjüinche tü nümakat Maleiwa pümüin?\\nJülüja waaʼin tü nikirajeekalü anain Jesuu\\n¿Piyaawata aaʼu tü nümakat Jesuu?\\nPaaʼinwajiraainjana waya süpüla woʼttaainjanain\\n¿Jamüsü talataka paaʼin sümaa tü kasa nümaʼanajeejatkat Maleiwa?\\nTEACH YOUR CHILDREN Eesü mojule naaʼin Maleiwa. ¿Kasa waainjüinjatka süpüla talatüin naaʼin Maleiwa watuma?\\nKekiinjachi pia suulia paashichijaain\\nAapiria Wayuu | Tisienpüroʼu 2014\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Becol Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gun Hebreo Hiligaynon Hindi Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kwangalí Lingala Lituano Luo Malgache Maltés Mongol Ngäbere (o guaymí) Noruego Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tai Telugu Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\nEesü mojule naaʼin Maleiwa. ¿Kasa waainjüinjatka süpüla talatüin naaʼin Maleiwa watuma?\\n¿Eeichia pia aʼyalajüin sutuma alin pünain wanee kasa?... * Aa, alatüiria tia sümüin wayuu süpüshuaʼa. Nnojoliipejeʼe waya aʼyalajüin neʼe sutuma alin watüna jee wasaʼa. Eeshii waʼyalajüle müleka saainjünüle wanee kasa wamüin. Jamüsüjaʼa süküjünüle alawaa wachiki, aisü wamüin tia ¿aashimüin?... Müshia Maleiwa, aisü nümüin süküjünüle alawaa nüchiki. Anashii waashajaale süchiki tia otta tü waainjüinjatkat süpüla talatüin naaʼin Maleiwa watuma.\\nSaashin tü Wiwüliakat, eepuʼushii waneeinnua wayuu aainjaka kasa mojusü nümüin Maleiwa. Maaliinsai Maleiwa napüla otta mojusü maʼin naaʼin natuma. ¿Atüjüsüjaʼa mojaa naaʼin Maleiwa? Jooʼu waashajaai motsoʼo süchiki tia.\\nJamüshiijaʼa na piamashii wayuu nukumajakana Jeʼwaa palajana, aainjüshii kasa mojusü. Mojushaatasü maʼin naaʼin Maleiwa natuma. Kepiapuʼushii naya nutuma suluʼu wanee müsü aka saaʼin apain, «Edén» münüsü. ¿Kasaichi taaʼin nünülia chi toolokoi otta tü jietkat?... Aajaa, Adán nünülia chi toolokoi otta Eva sünülia tü jietkat. Jooʼu waashajaai motsoʼo süchiki tü naainjakat.\\n«Jaaʼinmaja tü apainkat», müshi joo chi Maleiwakai namüin süchikijee naapüin namüin tü apainkat. Nuluwataain naya Maleiwa süpüla kachoinjanain naya otta eeinjanain naya süpüla kaʼikat süpüshuaʼa naajüin. Akatsaʼa eein wanee kasa alataka süpülapünaa kachonniin naya. ¿Pütüjaa aaʼu kasain alatüin?... Aajaa, oonoosü Eva sümaa naʼalain wanee aapiee, makalaka nnojoluin soonooin nümaa Maleiwa. Müshia Adán, moonooinsai nia nümaa Maleiwa. Anuusaʼa tü alatakat.\\nKanüikiyaasü nutuma chi aapieekai wanee wüi süpüla yootuinjachin nia sümaa Eva. Sücheküin maʼin Eva wanaa sümaa sümünüin: «Meena aka jia Maleiwakai». Mapa, süküjaka tü wüikat tü saainjüinjatkat Eva süpüla suuntüin tia, ayataka shia sutuma. ¿Pütüjaa aaʼu kasain saainjüin Eva?...\\nShiküin Eva süchon tü wunuʼu nüpülajakat Jeʼwaa suulia. Anuu nünüiki Maleiwa nümüin Adán süpülapünaa nukumajüin Eva: «Anuu süchon tü wunuʼukolüirua süpüshua yaa suluʼu tü apainkat süpüla piküinjatüin shia. Shiasaʼa nnojolüinjatüin piküin süchon tü wunuʼu atüjaweetkat atüma wayuu saaʼu tü anasükat je saaʼu tü mojusükat. Müleka piküle süchon wunuʼukot tüü, shiimüinshaana ouktajachin pia».\\nSütüjaa aaʼu Eva mojuin süpüla shiküin süchon tia wunuʼukot. Shiasaʼa sutuma «sünanajaa sümüin [...] tü wunuʼukot sünain anachonin maʼi shiyolojo suʼupaʼaluʼu sümaa saashajeʼerüin saaʼin süleʼeruʼu: ‹Anachonkatche maʼi shiyolojo süchon tü wunuʼukot. Jaʼyasü saaʼu jemetüin maʼi› [...]. Süsüʼütüinjeseʼe tü süchonkot sünain shiküin. Shikiraakalaka shia nümaa chi suʼwayuusekaʼiya». ¿Jamüsü nikaka Adán saaʼin pümüin süchon tü wunuʼukot?... Shia süka alin maʼin Eva nüpüla nuulialeʼeya Jeʼwaa. Müshijeseʼe noonooin sümaa Eva. Shia anaʼleeka maʼin oonowaa sümaa nünüiki Maleiwa suulia sünüiki neʼe wayuu, ¿aashimüin?\\n¿Sotusü paaʼin tü wüi yootokat sümaa Eva? Nnojotpajaʼa shiawalain yootuin tü wüikat sümaa Eva. Eeshia chi kanüikiyaakai atuma shia, maʼaka naaʼin chi wayuu kanüikiyaakai atuma wanee mieeka. ¿Kasaichi taaʼin nünülia chi kanüikiyaakai atuma tü wüikat?... Aajaa, «chi wüi nümaiwajachikai, chi Yolujaa otta Satanaa münakai».\\n¿Kasa taaʼin paainjüinjatka süpüla talatüin naaʼin Maleiwa putuma?... Oonooinjachi pia waneepia sümaa nünüiki. Naashin Satanaa, nnojoleerü oonooin tü wayuukalüirua nümaa Maleiwa. Anuu tü keeʼireekat naaʼin Maleiwa paainjüin nüpüleerua: «Kekii maʼin pia tachonchee otta pütalateʼera taaʼin süpüla tasouktüinjachin niʼipajee chi ojuyaajakai taya». Mojusü maʼin nünüiki Satanaa nüchiki Jeʼwaa. Naashin niakai, nnojoleerü jaralüin aʼyataweein nümüin Maleiwa mapa. Müleka poonoole nümaa Jeʼwaa otta piʼyataale nümüin, talateerü naaʼin putuma ¿Paainjeetche tia uutein?...\\nAlateetkat Mapeena 12:9; Proverbios 27:11\\n^ püt. 3 Paashajeʼerüle nümüin wanee jintüi pütchikat tüü, puuʼulaa nusouktai eere tü apünüinsükat punto.\\nTisienpüroʼu 2014 | Eeshi süpüla naʼaleewain pia Maleiwa\\nAAPIRIA WAYUU Tisienpüroʼu 2014 | Eeshi süpüla naʼaleewain pia Maleiwa\\n¿Ayatayüiche joʼuuin Jesukürisüto?\\nWanee kasa nnojotpuʼuka atüjaanüin aaʼu\\nTalatüsü naaʼin Jeʼwaa sutuma Rebeca","num_words":1462,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.034,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9073.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Ouktaa sulu'u sukuwa'itpa wayuu - Wikimedia Incubator\\nToggle Ouktaa subsection\\n1.1Müsü sukua wanee ouktaa natuma wayuukana\\nWp\/guc\/Ouktaa sulu'u sukuwa'itpa wayuu\\n< Wp‎ | guc(Redirected from Wp\/guc\/Ouktaa tü sukuwa'itpa wayuu)\\nWp > guc > Ouktaa sulu'u sukuwa'itpa wayuu\\nAamaka natuma na wayuukana cha Wajiira\\nSüchikü Ouktaa sulu'u sukuwa'ipa wayuu\\nTü Ouktaakat (alijunaiki: La muerte dentro de la cultura wayúu) shia wanaa sümaa sükatalaain saa'in wane wayuu suulia tü shi'irukukat, o'unüsü tü saa'inkat Jepiramuin eere saa'in süpüshua'a tü ouktüsükalüirua. Wanaa sümaa ouktüin wane Wayuu anainjatü ma'in sukuaippa, supüla talatüinjatüin saa'in tü ouktüsükat. Nnojolüinjatü shi'rüin wayuu ipuwolu, eekai ayuulin, eekai jou'uuin süchon.\\nOuktaa[edit | edit source]\\nAmuyuu namüin na wayuukanairü\\nMüsü sukua wanee ouktaa natuma wayuukana[edit | edit source]\\nAnajünaa aa'u: Anajüna aa'uchi chi wayuukai nülü'ütpa süpüla ouktaa; süiru'ushi atümaa, otta anooipa'a jutkatshii na nüpüshikana.\\nOuktapa: Asinnüshi awarianta, süpüla nnojolüin nüchecheraamaatüin.\\nO'oojiraa: No'oojirüin wane nu'upayuu (nüshi, nuwala nüshi, nushunuu nüshi). Nnojoishi so'oojirüinjachin wane jemeyut.\\nA'anawaa: A'atünüsü nüshe'in chi ouktüshikai, maa aka kataiwa no'u.\\nAtaa: E'itaanüshi sulu'u tü nütainjatkat natüma na nüpüshi tooloyuukana. Tü ataakat sümaiwa aanjuushi süka patsua otta paa'ata. Maa'ulu yaa aainjünüsü süka taapüla.\\nAlapajiraa: Aapinnüshii na apüshüükana, na o'upayuwaakana, na a'rulaakana otta naa e'raajuushikana, süpüla na'yalajüinjanain naa'u chi ouktüshikai. Eeshii eekai nakolojüin kaa'ula, anneerü, paa'a, awarianta. Na jieyuukana akolojüshii eküüt, suukala kepein shiale.\\nEkiiraa: Shia tü ekünakat sünain tü ouktaakat (kaa'ulaa, paa'a,) ottanajünüsü namüin na alapajüshiikana. Na nüpüshikana chi ouktüshikai meküinsalii, eeshii müleka nekaale katio'u. Saajüin laa'ülayuu, müleka neküle tü ekiiraakat, müsü aka nekakai ni'iruku chi ouktüshikai. Otta tü ekiiraakat shiküin yolujaa münüsü.\\nA'yalajaa: Na jieyuu alapajüshiikana antüshii süpüla a'yalajaa naa'u chi ouktüshikai, eere nia sulu'u tü nütakat. Ko'oyoosü nekii süka wane kuluulu. Süchikijee a'yalajüshii na toloyuukana, nanujuluin no'upünaa süka nakuoma, süka najapü shiale.\\nE'ikaa: Alü'üjiraanüshi chi ouktüshikai sulu'u tü nütakat, o'uninnüshi amuyuupa'amüin, o'unüshii na alapäjüshiikana koutüin chiirua.\\nOjoitaa-E'itawaa: E'itaanüshi chi ouktüshikai sulu'u tü woowira nütainjatkat, je eeshi nojoitünüle mmaapü, eesü a'yalajaa kama'a naa'u. O'yotünüsü awarianta saa'u tü woowirakat, \"nüsüin wa'lekai\" münüshi.\\nO'oojoo: Süchikijee ni'itaanüin chi ouktüshikai, o'unüshii naa nüpüshikana sünain o'oojo palaairukumüin, süpüla ala'ajaaya naa'in.\\nAamakaa[edit | edit source]\\nWayuu sünain alapajaa\\nShia tü mma eere ni'ikünüin chi ouktüshikai. Wanee aamakaa naainjüin na wayuukana napüla napüshi ouktüshiikana; laülaayuu, jima'alii, majayünnüü, tepichi. Tü mmakat asürünnüsü süka wane kulaala wunu'u, alompira shiale. Eesü eere wane nüpüla chi ouktüshikai ni'irukulu'uiwa nia otta wane süpüla jiipüpa nia. Tü aamaka shia wanee mma kapülainsü je kojutusu namüin tü apüshiikana aka jamüin kaawainsü saa'u nukuwa'ipa wanee wayuu, su'umain wayuu ouktusu. Ja'itarua ouktuin wanee wayuu wattapüna, acheküshi ale'ejüin tü ni'irukuka otta naa'inka sünain tü naamaka süpüla nantiraain sümaa saa'in nupüshi sulu'u mmakat eere nu'uralaka.\\nAsiruu[edit | edit source]\\nWane wayuu asiruu kapülanshi natüma naa wayuukana, süka ouktuushiin naa'in sütüma wayuu. Eeshi eekai pasiruuashin nümüiwa'a.\\nMüleka asiruule sütüma wayuu, nnojoishi ni'rüinjachin wane jintüi, ojoitünüshi mmaapü, tü mmakat süpotüin jieyuu. Eesü shi'itaanüle rouya, ejittaanüsü nusa'a, süpaataain je sojoitüin jieyuu; shia sukuaippainjatka tia saajüin laülayuu. Na jieyuu ojoitüshiikana ishoinjatü nashe'in.\\nAnaajawaa[edit | edit source]\\nAnaajawaa sutuma wayuu\\nNatuma na wayuukana shia tü anaajawaa tü su'uniaka'a ma'in naa'in wane wayuu ouktüshi. Tü ayu'laakat jiipü akuaippaa sümaiwajatü natüma na wayuu laülayuukanaa. Aape'ennüsü niimüse wane wayuu sütüma nüpüshi, je müsü sukuaippa mayaa:\\nTü aapawaakat suchuntüin wane asiipüü, wane aikeyuwaa shiale.\\nNnojotsü saapaainjatüin eekai ipuwoluin\\nAyu'nnusü palajana tü ekiwaakat, ala'ajünüsü süka wane kuluut kasuutat, e'ikaajanüsü lumaapü je a'yalajüna aa'ulu palajana sulu'u wane süi aainjushi süpüla\\nTü jiipükat a'yalajüna aa'ulu apünüin ka'i, piama ka'i shiale, wane ka'i shiale; süchikijee tia ejitünüsü sulu'u tü süpülajanainkatkat. Paalaainka sulu'usü amüche, otta maa'ulu sulu'usü sementa, \"rosario\" sümakat alijuna.\\nEenajinnüsü wayuu sünain; apüshüü, o'upayuwaa, a'rulaarü. Kasalasü atümaa kaa'ula, paa'a shiale, süpüla shikaain sünain alapajaa\\nNaajüin na laa'ülayuukana tü naa'inkat wane wayuu o'unüsü sulu'umüin tü mma kanüliakat Jepira. Antüsü wayuu wainma süpüla alapajaa saa'u wane jiipü, antüshii sümaa nakoloin, mürüt, awarianta shiale. Wainma ekawaa sünain, shi'iruku (Kaa'ulaa, Pa'a, anneerü); süpüshua'a tia mürütkat nümünüinjatü chi wayuukai cha eere tü naa'inkat.\\n↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Planeta Antropológico\\n↑ Sukuwa'itpa Ouktaa\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Ouktaa_sulu%27u_sukuwa%27itpa_wayuu&oldid=5143111\"\\nThis page was last edited on 25 May 2021, at 21:26.","num_words":1183,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3316.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Tü paaʼinrajatkat süpüla anain püsülain\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT «Anashaatasü maʼin tü asülajünakat tamüin»\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Tü paaʼinrajatkat süpüla anain püsülain\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Kasa anaka süpüla süsülajünüin sümüin wayuu?\\n¿Jamapuʼusüche maʼin niyolojo Jesuu?\\nPansaaintü tü jülüjakat waaʼin süchiki tü waainjalakat\\n¿Jamüsüche wainmaka maʼin Wiwülia?\\n¿Aainjainjanache miʼiraa shikiira jemelin Jesuu na anoujashiikana?\\nAapiria Wayuu | Nuum. 6 2017\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aucano Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bashkir Batako karo Batako toba Baulé Becol Biak Birmano Bislama Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Dehu Digor Efik Embunda Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Galés Garífuna Georgiano Griego Guaraní Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Holandés Húngaro Ibanag Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kaonde Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisonge Kurdo Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Letón Lhukonzo Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Mapudungún Maratí Maya Mazateco de Huautla Mongol Nepalés Nias Niueano Noruego Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin de las islas Salomón Polaco Ponapés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Imbabura Rumano Runyankore Ruso Samoano Sango Saramacano Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Sesoto de Sudáfrica Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tojolabal Tok pisin Tongano Tseltal Tsonga Tsotsil Turco Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Uruund Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zandé Zulú Árabe Ñanya Ñemba\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT | ¿KASA ANAKA SÜPÜLA SÜSÜLAJÜNÜIN SÜMÜIN WAYUU?\\nKapüleesü atüjawaa saaʼu jaralüin tü asülajuushi talateetkalü atuma naaʼin na wayuukana waneʼewai nakua. Eeshii na talatakana aaʼin sümaa wanee kasa püsülajaka namüin otta eeshii na mojutkana amüin shia.\\nJamüshiijaʼa na jimaʼaliikana, talatüshii naya shiale asülajünüin namüin tü serulaat jeketkat ojuʼitüin jee shiale wanee tableta. Niale wanee wayuu ataralüichi, shia talateetka atuma naaʼin püsülajüle nümüin wanee kasa sukorolopuʼuka nüpüshi. Otta eeshii wayuu jimaʼalii otta muloʼuyuu anakana amüin saapünüle nneerü namüin süka eein süpüla nayaʼlajüin tü keeʼireekat naaʼin.\\nEeshii wayuu achajaakana sukuwaʼipa süpüla talatüin maʼin naaʼin chi wayuu nasülajüinjachikai amüin. Süka eein süpüla noʼtchejaain sümaa tia, jülüjeesü naaʼin waneirua kasa süpülapünaa naneeküin tü nasülajüinjatkat. Weʼreerü jooluʼu pienchisü kasa jülüjainjatka paaʼin süpüla talatüin naaʼin na wayuukana sümaa tü püsülajakat namüin.\\nTü keeʼireekat naaʼin. Naashin wanee wayuu chejeʼewai Belfast (Irlanda del Norte), tü kasa anashaatasü aapünakat nümüin shia tü wisiküleeta asülajünakat nümüin soʼu 10 jee 11 nuuyase. Anashaatasü shia nümüin süka «keʼejeneein maʼin nia wisiküleeta». Shiiʼiyatüin tia sünain talateerüin naaʼin wanee wayuu süsülajünüle nümüin wanee kasa keeʼireeka naaʼin. Jülüjeesü paaʼin jamüin nukuwaʼipa chi wayuu püsülajüinjachikai amüin. Jülüja paaʼin kasain talatüin atuma naaʼin otta jamüin keeʼireeka naaʼin tia. Jamüshiijaʼa na wayuu kaikeyuukana, talatüsü naaʼin namaale naya na napüshikana. Otta eeshii neʼreere waneepia na nachonniikana otta naikeyuukana. Müshiijeseʼe talateenain maʼin naya nalatirüle kaʼi namaa nachonnii otta naikeyuu. Alanaʼaleejeeria sujutü tia namüin suulialeʼeya wanee asülajuushi.\\nSüpüla pütüjaain saaʼu tü keeʼireekat naaʼin wanee wayuu jülüjeesü paaʼin nünüiki yootopa nia pümaa. Anuu sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tia: «Anakaja müleka eere jaaʼin sünain tü nüküjakat wane juwala jümüin sümaa nnojolüin jüsouktüin pejeewa sünainmüin tü nümakat» (Santiago 1:19). Yootiraapa pia sümaa püpüshi otta paʼaleewainyuu, jülüja paaʼin nanüiki süka eein süpüla naküjain kasain keeʼireein naaʼin. Jee mapüleejeerü pümüin paapüin namüin wanee kasa talateetka atuma naaʼin.\\nTü choʼujaakat namüin. Püsülajüle nümüin wanee wayuu wanee kasa choʼujaaka nümüin, talateechi maʼin nia sümaa. ¿Jamüsü süpüla pütüjaain saaʼu tü choʼujaakat nümüin?\\nEeshi süpüla püsakirüin nia kasain choʼujaain nümüin jee shiale püsakirüin nia sünain tü keeʼireekat naaʼin. Eepejeʼe na nnojoliikana asakirüin sünain tia süka müin mojushiikai saaʼin namüin. Shia anaka asülajaa wanee kasa sümaa nnojoluin naapirüin wayuu palajana naashin. Soteesü paaʼin eein wayuu eekai saashajaain süchiki tü keeʼireekat saaʼin otta japüisü sünain aashajawaa süchiki tü choʼujaakat sümüin.\\nJülüjeesü maʼin paaʼin nakuwaʼipa otta tü alatakat namüin na püsülajüinjanakana amüin wanee kasa. ¿Jimaʼalii naya, wayuutaapa muloʼuyuu? ¿Maʼwayuusesalii, kaʼwayuusetaapa naya? ¿Ooʼulaajiraashii suulia naʼwayuuse? ¿Outataapa naʼwayuuse? ¿Aʼyataashii naya, laülaainnataapa süpüla aʼyatawaa? Anasü jülüjale paaʼin tü anakat süpüla püsülajüin sümüin wayuu süka naatawalin sukuwaʼipa.\\nSüpüla pütüjaain saaʼu tü anakat süpüla püsülajüin nümüin wanee wayuu, anashi paashajaale namaa na alatüinnakana suluʼupünaa tü alatakat nümüin chi püsülajüinjachikai amüin. Eesüjaʼa piyaawateerüle aaʼu tü choʼujaakat nümüin chia wayuukai. Pütüjaapa saaʼu tia, aneerü maʼin tü püsülajakat nümüin, eesü süpüla shiain wanee kasa nnojoleetka jaralüin asülajüin nümüin.\\nTü kaʼi anakat süpüla asülajüna wanee kasa. «Wanee pütchi aküjünaka wanaa sümaa choʼujaain shia, ¡anasü maʼin!» (Proverbios 15:23, TNM). Sutuma pütchikat tüü, watüjaa aaʼu aneerüin saaʼin wayuu watuma waneeküle wanee kaʼi anaka süpüla waküjain wanee kasa sümüin. Akaataajaʼa neʼe paaʼinrüinjatpa wanee kasa, püneeküinjatü tü kaʼi anakat süpüla. Jamüshijaʼa püsülajüle sümüin wayuu wanee kasa choʼujaaka maʼin sümüin, talateerü maʼin saaʼin.\\nEeshii eekai nasülajüin wanee kasa nümüin chi eekai najaʼttirüin tü koleejiaakat, namüin na kasaatkana otta sümüin wayuu eekai ipuoluin. Eepejeʼe süpüla nasülajüin kasa namüin waneinnua wayuu. Eeshii eekai nashajüin suluʼu karaloʼuta nanülia na nasülajüinjanakana amüin kasa soʼu wanee juya. Naainjain tia süpüla natüjaainjatüin saaʼu tü anakat süpüla nasülajüin. *\\nEepejeʼe süpüla püsülajüin kasa sümüin wayuu sümaa nnojoluin sükalioʼuin miʼiraa. Eeinjatpejeʼe paaʼin püsülajapa wanee kasa. Jamüshijaʼa püsülajüle wanee kasa sümüin wanee jierü, eesü süpüla «müliashi teeʼiree» sümüin püchiki. Nnojorüle shiain püsülajüin anainjee tia, eejeerü mojujirawaa sünainjee. Müsüjeseʼe jülüjainjatüin paaʼin kasain maʼin püsülajüin anainjee wanee kasa.\\nTü asülajünakalü anainjee shia. Jülüjeesü paaʼin palajana naateerüle tü jülüjakat saaʼin wanee wayuu sutuma tü püsülajakat sümüin. Akaʼaya joo piakai jülüjeesü paaʼin tü püsülajeekat anainjee shia. Mayaainjeʼe eein wayuu asülajaka süka saaʼin sümüiwaʼa, eeshi eekai napüleeruaanüin aaʼin süpüla nasülajüin sutuma sükalioʼuin miʼiraa. Eetaashi joo na asülajakana shiiʼiree keeʼirakain shia namüin jee shiale süpüla kapülainjanain naya saaʼin wayuu.\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla anain tü wasülajakat anainjee wanee kasa? Müsü tü Wiwüliakat: «Jaaʼinra süpüshuaʼa kasa saaʼu alin wayuu jüpüla» (1 Corinto 16:14). Püsülajüle wanee kasa sümüin wayuu saaʼu shiimain alin shia püpüla, talateerü maʼin saaʼin putuma. Akaʼaya pia, talateechi maʼin sutuma püsülajülin jee talateerü naaʼin Jeʼwaʼaya sutuma aipüralin pia wayuu. Anasü maʼin nünüiki Pablo namüin na anoujashii Corintojeʼewaliikana sutuma nasülajüin süka naaʼin namüin na nawalayuu chajanakana Judea soʼu neʼrüin namüliala. Anuujeseʼe nünüiki namüin: «[Talatüsü] naaʼin chi Maleiwakai nümaa chi wayuu asülajakai süka naaʼin» (2 Corinto 9:7).\\nJülüjale paaʼin tü pienchisükat kasa wekirajaaitpaka anain süpülapünaa püsülajüin wanee kasa, talateerü maʼin saaʼin wayuu sutuma tü püsülainkat. Jülüjasü tia naaʼin Maleiwa otta jülüjasü naaʼin waneirua kasa süpülapünaa nüsülajüin sümüin süpüshuaʼa wayuu wanee kasa anaʼleeka maʼin. Sünain tü wane ekirajaayakat, aküjünüsü kasain wayuu tia nüsülajakat Maleiwa sümüin wayuu süpüshuaʼa.\\n^ püt. 13 Wainma wayuu asülajaka kasa sükalioʼu miʼiraa otta namüin na ekeraajakana nouyase. Nnojotpejeʼe anain tia miʼiraakalüirua saashin tü Wiwüliakat. Paashajeʼera tü pütchikat «Natüjaweeka aaʼu na wayuukana: ¿Aainjainjanache miʼiraa shikiira jemelin Jesuu na anoujashiikana?», suluʼusü süpana 15.\\nNuum. 6 2017 | ¿Kasa anaka süpüla süsülajünüin sümüin wayuu?\\nAAPIRIA WAYUU Nuum. 6 2017 | ¿Kasa anaka süpüla süsülajünüin sümüin wayuu?","num_words":2374,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.023,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10045.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Nnojoleetche tü mojulawaakat soʼu wanee kaʼi?\\nPüchajaa suluʼu JW.ORG\\nTü Outkajawaakat eere Sotuin Waaʼin Outuin Jesuu\\nOutkajawa miyo’u aainjünaka juyawai\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Juulioʼu 2016\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Batako karo Batako toba Becol Bengalí Biak Birmano Bislama Búlgaro Cakchiquel occidental Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chol Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Danés Dehu Efik Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gujarati Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kannada Kaonde Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Krío Kurdo Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Letón Lhukonzo Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Maratí Maya Mazateco de Huautla Mongol Nias Noruego Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del norte de Puebla Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin de las islas Salomón Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Rarotongués Rumano Runyankore Ruso Samoano Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tojolabal Tok pisin Tseltal Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Urdu Vendal Vietnamita Wallisiano Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zulú Árabe Ñanya\\n¿Eʼrüichi pia pümüliala sutuma saainjünüin kasa mojusü pümüin jee shiale sümüin püpüshi? ¿Mmotshi pia seema sülatüin tia pümüin? Akooʼomüinraasü tü mojulawaakat sainküin mmakat süpüshuaʼa. Anuu waneeirua kasa aainjünaka maʼin.\\nATAÜJAASHII WAYUU JEE MÜLIASÜ NAʼWAYUUSE NATUMA. Saashin Naciones Unidas, «sünainjee apünüinsü jieyuu, eesü wanee eekai shiʼyaajünüin jee eekai sütaüjaanüin nutuma suʼwayuuse». Naashin nayakana, sainküin mmakat süpüshuaʼa sünainjee jaʼraisü jieyuu, ataüjaaneerü waneesia.\\nEʼRÜLII WAYUMÜIN. Chaa Estados Unidos, watta naalii na eʼrünnuukana wayumüin, alatüshii suulia 30 miit sümaa eein na namaajanakana waneʼewai nakua. Otta müsia Latinoamérica, nanainjee apünüinshii wayuu eeshi waneeshia eʼrakai müliaa sutuma saainjünüin kasa mojusü nümüin.\\nUWOMUYUUSHII. Soʼu 2012, oʼutüna aaʼinna maʼaka 500 miit wayuu sainküin mmakat süpüshuaʼa. Wainmaleeshiʼiya noulialeʼeya na ouktakana sünain atkawaa. Chaa Centroamérica otta waneeirua mma chakat África, oʼutüna aaʼinrü maʼin wayuu suulialeʼeya waneeirua mma. Alatüshii suulia 100 miit na oʼutünakana aaʼin Latinoamérica soʼu neʼe wanee juya; chaa Brasil, alatüshii suulia 50 miit na oʼutünakana aaʼin. ¿Eesüche süpüla sajaʼttinnüin süpüshuaʼa tü kasa mojusükat?\\n¿EESÜCHE SÜPÜLA SAJAʼTTINNÜIN TÜ MOJULAWAAKAT?\\n¿Jamüsü jooutka maʼin tü mojulawaakat? Wainma tü makalü anainjee tia. Eeshii wayuu eekai mojutüin noulia waneeinnua, eeshii eekai maʼletsein, eeshii eekai epeʼrüliin, eekai nakaijüin yüi, eeshii eekai neʼrapuʼuin tepichijaiwaʼaya naya mojulaain na wayuu miyoʼuyuukana noulia jee eekai mojutüin wayuu namüin sümaa müin masalajanakai saaʼin naainjala namüin.\\nEepejeʼe mma eere süpaliʼirajüin tü mojulawaakat. Jamüsüjaʼa chaa São Paulo, Brasil, nnojoluitpa ouktüin maʼin wayuu soʼu tü poloo juya alatüitpakat, paliʼirüitpa tü wayuu oʼutünakalü aaʼin suulialeʼeya paala. Ayatapajaʼa aainjünüin wainma kasa mojusü suluʼu tia pueulokot, eeshii oʼutünüin aaʼin maʼaka polooshii wayuu nanainjee 100.000. ¿Kasaka shipin tü mojulawaakat?\\nShipi tü mojulawaakat sünainpünaasü tü sukuwaʼipakat wayuu. Na keejiakana amüin tü mojulawaakat, ooʼulaainjana suulia yaletüin naaʼin, suulia kachiirua aaʼin washirüü jee suulia jülüjain neʼe naaʼin nakuwaʼipa namüiwaʼa. Alinjatü wayuu napüla, kojutüinjatü wayuu namüin otta jülüjainjatü wayuu naaʼin.\\n¿Kasa nunoukteʼereetka atuma nukuwaʼipa wanee wayuu mojulaashi? Anuu tü sümakat tü Wiwüliakat:\\n«Müleka waaʼinrüle tü nuluwataakat anain waya chi Maleiwakai, shiimüin alin nia wapüla» (1 Juan 5:3).\\n«Tü mmoluwaakat neema Jeʼwaa shia ayouktaa tü mojusükat» (Proverbios 8:13, TNM). *\\nEesü süpüla shiiʼiranajaain nukuwaʼipa wanee wayuu jaʼitaichi mojulaain maʼin paala nia. Aire Maleiwa nüpüla otta nnojorüle naaʼinreein tü mojukat noʼuluʼu, anaataajeerü nukuwaʼipa. ¿Shiimainchejeʼe tia?\\nAnuu nukuwaʼipa Álex: * alatüirü 19 juya sünain püreesain nia chaa Brasil sutuma mojulaain maʼin nia. Anoujashi nia nünain Jeʼwaa soʼujee juyakat 2000 süchikijee nikirajaain sünain tü Wiwüliakat. ¿Shiimainchejeʼe suʼwanajaain nukuwaʼipa? Jamüsaʼa, mojushaatasü naaʼin Álex saaʼu süpüshuaʼa tü naainjalakat. Müshi nia: «Aishi Maleiwa tapüla süka tatüjaain aaʼu shiimain nülatirüin toulia tü taainjalakat. Tü akaaliinjakat taya süpüla tanoukteʼerüin takuwaʼipa shia süka talatüin taya sutuma tü naaʼinrakat Jeʼwaa tapüleerua jee saaʼu alin nia tapüla».\\nEeshi wanee wayuu César nünülia, chejeʼewai nia Brasil, kaʼruwaraipuʼushi nia soʼu 15 juya. ¿Kasaka anoukteʼerüin nukuwaʼipa? Soʼu chajachin nia püreesain, antüshii na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa nünainmüin otta noʼttaka sünain ekirajawaa namaa sünain tü Wiwüliakat. Müshi César: «Sutuma tü ekirajünakalü anain taya, tayaawata aaʼu kasapülajanain nukumajaka waya Jeʼwaa. Aishi nia tapüla otta nnojoishi taya aaʼinreein kasa mojusü suulia mojuin naaʼin tatuma. Anamiashaata Jeʼwaa tamüin otta nnojotsü mojuteein tia tatuma. Tanoukteʼerüin takuwaʼipa sünainjee alin tapüla Jeʼwaa otta nnojoluin taaʼinreein wanee kasa mojeetka atuma naaʼin».\\nPikirajaa sünain tü paaʼinrajatkat süpüla suluʼuin pia tü mmakat nnojotpa tü mojulawaakat.\\n¿Kasa shikirajaka anain waya nakuwaʼipa na waküjüinapakana achiki? Shikirajüin waya sunouktaain sukuwaʼipa wayuu sutuma tü Wiwüliakat, sunoukteʼerüin tü jülüjakat saaʼin (Éf. 4:22, 23). Naashin Álex, wulesü nukuwaʼipa sutuma tü nikirajaain sünain tü Wiwüliakat otta wulesü tü jülüjakat naaʼin sutuma. Nnojoluinjatia aʼwanajaain nukuwaʼipa naaʼinruʼu. Jülüjale waaʼin tü pütchi suluʼukat tü Wiwüliakat, wuleerü wakuwaʼipa. Wulesü naaʼin wayuu sutuma Nünüiki Maleiwa (Éf. 5:26). Jaʼitaichi eekai mojulaain maʼin paala sümaa jülüjain neʼe naaʼin nukuwaʼipa nümüiwaʼa, anouktaasü nukuwaʼipa, kamaneejeechi nia otta nnojoleechi paʼürülaawajiraain sümaa wayuu (Roma 12:18). Jimatüsü saaʼin wayuu sutuma aaʼinraa tü sümakat tü Wiwüliakat (Is. 48:18).\\nNa oocho miyoone aküjülii pütchi nüchiki Jeʼwaa eekana suluʼu 240 mma, natüjaaitpa aaʼu kasain shipin tü mojulawaakat. Mayaapejeʼe naatawalin neʼiruku otta eein na kanneetsekana jee na maʼletsekana, aishi Jeʼwaa napüla napüshuaʼa otta mmoluwaashii naya neema. Aijiraashii naya napülajiraa otta paaʼinwashii naya napüshuaʼa (1 Ped. 4:8). Sünainjee müin nakuwaʼipa, atüjaana aaʼu eein süpüla sajaʼttüin tü mojulawaakat saaʼujee tü mmakat.\\nALÜʼÜTSÜ SÜPÜLA SAJAʼTTÜIN\\nSaashin tü Wiwüliakat, alüʼütsü süpüla najaʼttirüin Jeʼwaa süpüshuaʼa tü kasa mojusükat. Najaʼlajeʼerüinjana na mojulaashiikana otta niʼitaaitpa sükalia kasalajanainjatka oʼu naainjala namüin (2 Ped. 3:5-7). Nnojoleerü jaralin müliain atuma wayuu süchikijee tia. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu shiimain najaʼlajeʼereein Maleiwa tü mojulawaakat?\\nSaashin tü Wiwüliakat, «üttüsü naaʼin Jeʼwaa nooʼomüin chi eekai mojulaain» (Salmo 11:5, TNM). Nücheküin Jeʼwaa anajiraainjatüin wayuu otta lotuinjatüin sukuwaʼipa süpüshuaʼa kasa (Salmo 33:5; 37:28). Sutuma tia, watüjaa aaʼu nnojoleerüin nuuʼulaain Maleiwa eein waneepia tü mojulawaakat.\\nShiimain sülüʼülüin sükalia eere jimatüinjatüin saaʼin wayuu süpüshuaʼa yaa mmapaʼa (Salmo 37:11; 72:14). ¿Pütüjawee aaʼu tü paaʼinrajatkat süpüla eeinjachin pia yaa saaʼu tü mmakat nnojotpa tü mojulawaakat?\\n^ püt. 12 Jeʼwaa nünülia Maleiwa saashin tü Wiwüliakat.\\n^ püt. 14 Nnojotsü shiain tü nanülia shiimainsükat.\\nSuluʼu tü video kanüliakat Dios ofrece a los presos un porvenir, suluʼuka www.jw.org, nukuentajüin wanee wayuu süchiki tü nukuwaʼipakat (Piʼitaa clic sünain «Buscar contenido» otta püshaja yala sünülia tü videokot).\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA)\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Süchiki wanee karaloukta kojutüsü maʼin\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Nnojotsü ajaʼttüin sutuma ittaa\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Nnojotsü ajaʼttüin sutuma tü aaʼinnakat süka\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Nnojotsü ajaʼttüin tü Wiwüliakat sutuma suʼwanajaaneein tü sümakat\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüsü eeyütkalia tü Wiwüliakat?\\nWachajaa Nuluwataaya Maleiwa suulia kamaʼanaa korolo\\n¿Jamüsü eejüinjatka waaʼin?\\nKojutüsü wamüin anamiain Maleiwa\\nPüküja süchiki anamiain Maleiwa\\n¿Kasa shikirajaka tü Wiwüliakat?\\nJuulioʼu 2016 | Nnojotsü ajaʼttinnüin tü Wiwüliakat\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Juulioʼu 2016 | Nnojotsü ajaʼttinnüin tü Wiwüliakat","num_words":2450,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.019,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8561.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Keeʼireesü naaʼin Jeʼwaa lotuin sukuwaʼipa tü kasakalüirua | Ekirajaaya\\n«Nnojotsü nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua waʼülüjaajiraainjanain, shia nüchekaka loteein wakuaippa sünain jutkataa.» (1 COR. 14:33)\\n¿Jamüsü sukuwaʼipa nutuma Jeʼwaa tü kasa nukumajakat chaa iipünaa?\\n¿Jamüshi nuʼttaaka Noé sümaa Rahab nutuma Jeʼwaa?\\nSünainjee nakuwaʼipa na israeliitakana otta na anoujüshii eejanakana nükalioʼu Jesuu, ¿jamüsü watüjaaka saaʼu lotuin sukuwaʼipa tü kasakalüirua nutuma Jeʼwaa?\\n1, 2. (1) ¿Jarai nukumajaka Maleiwa palajana? (2) ¿Kasa aluwataanaka anain Jesuu nutuma Maleiwa? (3) ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nnojoliin walakaain na aapieekana?\\nNIA KAKUMALAKA Jeʼwaa tü kasakalüirua chaa iipünaa otta lotusü maʼin sukuwaʼipa nutuma. Nukumajüin palajana Jesuu, chi Nüchonkai. «Pütchi» münüshi nia sutuma tü Wiwüliakat süka nüjütüin nia Maleiwa sümaa tü nünüikikat. Kakaliaichi nia sünain aʼyatawaa nümüin Maleiwa. Müsü tü Wiwüliakat nüchiki: «Eetüjüʼiya nia paala sümaiwa nnojolüiwaʼaya kasain eein sooʼopünaa tü mmakat. [...] Eʼitaanüshi nia nütüma Maleiwa sümaiwa paala sünain nükumajüinjatüin tü kasakalüirua süpüshua. Nnojotsü kasain eein eekai nnojolüin akumajuushin nütüma». Aluwataanüshi nia chejee iipünaajee nutuma Maleiwa yaa mmapaʼamüin sünain wayuuin nia, naainjüin waneepia tü nüchekakat chi Nüshikai (Juan 1:1-3, 414).\\n2 Süpülapünaa nüntüin Jesuu yaa mmapaʼamüin, chajachi nia iipünaa nümaa Maleiwa (Prov. 8:30). Aluwataanüshi nia nutuma Maleiwa sünain akumajaa na aapiee chakana iipünaa (Col. 1:16). Saashin tü Wiwüliakat wainmashaata maʼin na aapiee chakana iipünaa nümaa Maleiwa, eeshii na shaʼwashawatkana nümülatuʼu jee na aʼyataakana nümüin (Dan. 7:10). Nnojoishii walakaain na aapieekana chaa iipünaa. Kottüshii maʼaka saaʼin tü surulaatkalüirua (Sal. 103:21).\\n3. (1) ¿Jeʼrasü planeta otta shüliwai eeka chaa iipünaa? (2) ¿Walakaasüche tü shüliwaikat chaa iipünaa?\\n3 ¿Lotusüche sukuwaʼipa tü kasa nukumajakat Maleiwa chaa iipünaa? Wainmashaata maʼin tü shüliwai nukumajakat Maleiwa otta wainmashaata planeta eeka. Saashin tü karalouktaka chejeʼewat Mexico, El Universal, ekirajaana anainrü süchikuaʼa tü shüliwaikat, süntünaka anain wainmaleein maʼin shia suulia tü aküjünapuʼukalü achiki sümaiwa. Eesü maʼaka 300 miit trillone. Akatsaʼa nnojoluin walakaain shiairua. Kottaleesia sümaa watta saalii planeta: galaxia sünülia tia. Shiasaʼa tü galaxia münakat kottusü shiaʼaya sümaa waneeirua galaxia.\\n4. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu sünain nukumajüin Maleiwa nakuwaʼipa na anoujüshiikana yaa mmapaʼa?\\n4 Sutuma nnojoliin walakaain na aapieekana chaa iipünaa, tü shüliwaikat jee tü planeta münakat, weʼrüin lotuin maʼin sukuwaʼipa tü nukumajakat Jeʼwaa (Is. 40:26). Makalaka wanoujüin sünain niain akumajüin nakuwaʼipa na aʼyataashiikana nümüin yaa mmapaʼa. Shia nüchekaka Maleiwa lotuin sukuwaʼipa tü aʼyatawaa naainjakat na anoujüshiikana nünain. Makalaka niyouktüin achiki walakaain naya. Kakaliaichi Jeʼwaa sünain nukumajüin nakuwaʼipa na aʼyataashiikana nümüin. Otta jüüjüüshii naya waneepia. Wekirajaa sünain waneeirua pütchi eeʼiyataka wamüin eein Maleiwa namaa na wayuu aʼyataakana nümüin otta weʼreetka «nnojo[luin] nücheküin chi Maleiwakai süpüleerua waʼülüjaajiraainjanain, shia nüchekaka loteein wakuaippa sünain jutkataa» (paashajeʼera 1 Corinto 14:​33, 40).\\nNUKUMAJÜIN NAKUWAʼIPA NA AʼYATAAPUʼUKANA NÜMÜIN\\n5. ¿Jamüsü nnojotka shikeraajüin tü keeʼireekat naaʼin Maleiwa süpüleerua tü Mmakat?\\n5 Müshi Jeʼwaa nümüin Adán sümaa Eva: «Anakaja kachonniire jia, jouluiwa na juuʼuliwoʼukana sainküin mmakat süpüshua süpüla laulaainjanain jia saaʼu tü kasa shirokujatkat palaa, saaʼu tü kasa waawatakat iipünaapünaa je saaʼu tü kasa mmapaʼajatkat süpüshuaʼale» (Gén. 1:28). Na wayuukana, awainmalaainjana naya süpüla paʼaraiisüinjatüin tü Mmakat, nnojoliipejeʼe walakaainjanain naya sainküin mmaka. Shiasaʼa müin niʼrajaain wayumüin Adán sümaa Eva, makalaka nnojoluin shikeraajüin tia (Gén. 3:​1-6). Kojuya juya süchiki tia, «niʼrüin Jehová tü wayuukolüirua sainküin mmakat sünain mojulaain maʼi shiairua je jülüjain saaʼin tü mojuluʼutkat waneepia». Sutuma tia, «mojulaasü waneepia nuʼupala Maleiwa [tü wayuukalüirua]. Atkaajiraashii naya sainküin mmakat süpüshua sünain paʼürülaajiraain naya». Makalaka niʼitirüin Jeʼwaa wanee juya miyoʼushaata süpüla najaʼttirüin tü wayuu mojulaasükalüirua (Gén. 6:​5, 11-13, 17).\\n6, 7. (1) ¿Jamüsü talataka naaʼin Maleiwa nümaa Noé? (Piirakaa sümüin ayaakuaa suluʼuka süpana 18.) (2) ¿Kasa alataka namüin na wayuu mojulaashii eejanakana nükalioʼu Noé?\\n6 Aluʼusaʼa Noé, talatüsü naaʼin chi Maleiwa nümaa süka niain wanee wayuu lotokoi akuwaʼipa naʼakajee na wayuu eejanakana nükalioʼu. Jee süka wanaawajiraain naaʼin Noé nümaa chi Maleiwakai nuluwataain nia sünain akumajaa wanee anua miyoʼushaata (Gén. 6:​8, 9, 10, 14-16). Anainjatü maʼin sukumajia tü anuakat süpüla nnojoluinjatüin wüinsirüin tü wayuukalüirua otta tü mürütkalüirua. Oonooshi Noé sümaa nünüiki Maleiwa otta naaʼinrüin süpüshuaʼa tü nuluwataakalü anain. Shikerotinnapa tü mürütkalüirua, «nüsülüjaa nümüsia chi Maleiwakai soʼu tü anuakat» (Gén. 7:​5, 16).\\n7 Sünain tia juya miyoʼushaata eejatkat nükalioʼu Noé, «najaʼttirüin Jehová kasa süpüshua katakat oʼu paalainka sainküin mmakat». Nia neʼe oʼttaaka Noé sümaa nüpüshi süka sulujanain naya tü anuakat (Gén. 7:23). Napüshuaʼa na wayuu eekana maaʼulu ojuʼitüshii naya nünainjee Noé otta na nüchonniikana. Na wayuu wüinsitkana ouktüshii naya. Alatüsü tia namüin süka nnojoliin noonooin sümaa nünüiki Noé wanee «wayuu aaʼinrakai kasa anasü nuʼupala Maleiwa» (2 Ped. 2:5).\\nOʼttaashii naya süka lotuin natuma sukuwaʼipa tü kasa naainjakat (Paashajeʼera tü pütchikat 6 otta 7)\\n8. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu lotuin maʼin sukuwaʼipa nutuma Maleiwa tü kasa naainjakat napüleerua na israeliitakana?\\n8 Maʼaka ochosiento juya süchikijee tü juya miyoʼushaatakat, nüneeküin Jeʼwaa na israeliitakana süpüla nayainjanain aʼwaajüin nia. Nnojoishii walakaain naya, lotusü sukuwaʼipa nutuma Maleiwa tü kasa naainjakat. Eejana wainma sacerdoote otta leviita. Otta eejatü jieyuu aʼyataakalüirua soʼuluʼu tü aʼwaajüleekat Maleiwa (Éx. 38:8). Nuchuntapa Jeʼwaa namüin na israeliitakana nekerotüinjanain Canaánmüin, eimmolojooshii otta eʼrüliijaashii wayumüin nümüin Maleiwa. Na anakana neʼe anüiki süchiki tü Mma Anasükat nia Josué nümaa Caleb. Nümaka Maleiwa namüin na eʼrakana wayumüin: «Nnojoleena jia ekeroluin suluʼu tü mma taküjakalü achiki sünain taapüinjatüin shia jümüin süpüla chainjachin taya jaʼaka. Nialeʼechi neʼe ekerotoko Caleb chi nüchonkai Jefuné otta Josué chi nüchonkai Nun» (Núm. 14:​30, 37, 38, NM). Nünaajaapa Moisés, nia aneekünaka Josué süpüla nekiipüʼüinjachin na israeliitakana (Núm. 27:18-23). Sülüʼülapa maʼin nakalia na israeliitakana süpüla nashutüin saaʼu Canaán, müshi Maleiwa namüin: «Yalayala paaʼin jee meimmoluin pia. Nnojo mmoluin pia süka tayakai Jeʼwaa chi Pümaleiwasekai, eeshi taya pümaa eepünaale puʼunüin» (Jos. 1:​9, NM).\\n9. ¿Kasa shiiʼiyataka Rahab sükajee tü saainjakat?\\n9 Nnojotpajaʼa nünüikin neʼe Jeʼwaa tia, eejachi nia waneepia nümaa Josué. Soʼu juyaka 1473, chajana na israeliitakana süʼütpaʼa tü mmakat Jericó. Nuluwataaka Josué piamashii wayuu sünain ajayajaa Jericó. Nantaka shipialuʼumüin Rahab wanee jierü maaʼinsat. Suunjulaka naya saaʼu tü shipiakat. Nachajeʼennaka achiki nutuma chi sülaülakai Jericó. ¿Jamüshiiche paashin suunjulaka naya Rahab? Müsü shia: «Tatüjaa aaʼu naapeerüin Jeʼwaa jümüin mmakat tüü [...]. Wanaa sümaa jujuʼitüin Egiptojee, taapüin süchiki tü naainjakat Jeʼwaa jüpüleerua. Akumajaasü wanee wopu nutuma pasanain sünain tü palaa Ishosükat süpüla jülatüinjanain otta tü jaainjakat namüin na piamashii wayuu aluwataanakana naaʼu na amorreokana [...]. Pülashi maʼin Jeʼwaa, nnojoishi eein wanee eekai müin aka naaʼin» (Jos. 2:9-11, NM). Oʼttaasü Rahab sümaa süpüshi wanaa sümaa sajaʼttinnüin Jericó süka paaʼinwain shia namaa na wayuu nüneekakana Jeʼwaa süpüla nayainjanain aʼwaajüin nia (Jos. 6:25). Sükajee tü saainjakat Rahab, shiiʼiyatüin kanoulain maʼin shia otta kojutüin maʼin Jeʼwaa sümüin namaa na wayuu nüneekakana süpüla naʼwaajüin nia.\\nNÜNEEKÜIN JEʼWAA NA ANOUJÜSHII EEJANAKANA NÜKALIOʼU JESUU\\n10. ¿Jamüsü nünüiki Jesuu namüin na nekiipüʼükana na judíokana? ¿Jamüsü makaʼa nünüiki namüin?\\n10 Nnojotsü eein wanee pueulo isaka nüchiki Josué chaa Canaán, nushuta aaʼu süpüshuaʼa otta noumainsü shia na israeliitakana. Shiasaʼa müin süchikijee tia, eʼrüshii wayumüin na israeliitakana. Nalatirüin wainma juya sünain naainjüin tia. Wanaa sümaa yaajachin Jesuu yaa saaʼu mmaka mepireesaliʼiya naya, eʼrülii maʼin wayumüin. Müshi Jesuu nachiki: «Aituala maʼi jia wayuu Jerusalénjeʼewaliikana, jia oʼutakana naaʼin süka ipa na nünüikimaajanakana Maleiwa aluwataaushikana jünainmüin» (paashajeʼera Mateo 23:​37, 38). Nnojoliinnapa kasajanain nümüin Maleiwa na nekiipüʼükana na judíokana süka neʼrüliin wayumüin. Makalaka nümüin Jesuu namüin: «Mayaashiije eʼitaaushin jia paala sümaiwa süpüla eeinjanain jia nümaa Maleiwa eere nuluwataain, nuuʼuleʼereena jia suulia tia. Nayeena eʼitaanaka nütüma na eekai naaʼinreerüin tü nuluwataakat anain» (Mat. 21:43).\\n11, 12. (1) ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nnojoluin ajaʼttüin yalaʼaya na anoujüshiikana wanaa sümaa yaajachin Jesuu yaa saaʼu mmaka? (2) ¿Jaralii na wayuu nüneekakana Maleiwa süpüla nayainjanain joo aʼwaajüin nia?\\n11 Wanaa sümaa yaajachin Jesuu yaa saaʼu mmaka, niyüülajüin Jeʼwaa na israeliitakana. Nnojoliipejeʼe ajaʼttüin yalaʼaya na wayuu aʼyataakana nümüin Maleiwa. Nüneeküin mapa waneeinnua wayuu pansaakana akuwaʼipa sümaa tü nikirajakalü anain Jesuu. Eeʼiyalaashii naya wayuukana soʼujee tü juyakat 33 sünain tü miʼiraa kanüliakat Pentecostés. Soʼu tia miʼiraakat eejana 120 nikirajüin Jesuu jutkatakana, «süntalaʼa sümakalaka sirumaluʼujee wane kasa koʼlotüinsü maʼi, müsü aka saaʼin sujuttüin jouktai eekai katsüin maʼi [...]. Neʼrakalaka wane kasairua müsü aka saaʼin suwarala siki suluʼu shiyeekuaippayaain shia wayuu. Aʼwalakajaayaa müsü tüüirua sünain suʼnnuwaayaa sümüin naaʼu nayakana waneʼewai nakua. Nüntakalaka chi Naaʼinkai Maleiwa suluʼumüin naaʼinrua waneʼewai nakua sünain katsüinshantain maʼi nia naaʼuirua napüshuaʼaleʼeya. Aashajaashiijeseʼe naya süka pütchiirua naatajatü nnojotkat nanüiküin, tü eekaleje süpüla naashajaain nütüma chi Naaʼinkai Maleiwa» (Aluw. 2:1-4). Naainjüin Jeʼwaa tia süka talatüin naaʼin namaa na wayuu nüneekakana süpüla nayainjanain joo aʼwaajüin nia.\\n12 «Noʼu kaʼikai chia, ekerotsü nooʼomüin na anoujashiikana maa aka 3.000 wayuu. [...] Je Maleiwakai nikerotirawalüin nanainmüin tü wayuu nuʼtteʼerawaikat kaʼiwai.» (Aluw. 2:​41, 47.) Anuu tü eekat sünainjee naküjüin pütchi na nikirajüinkana Jesuu: «Eesü kojuya wayuu aapaakat nünüikü Maleiwakai. Akoʼomüinraashii maʼi na anoujashiikana nünain Jesucristo chaʼaya Jerusalén. Je eesü kojuya noʼuluku na sacerdote judíokana eekai naapaain tü anoujaakat» (Aluw. 6:7). Wainma na wayuu aapaakana sümaa tü nekirajakalü anain na wayuu nüneekakana Jeʼwaa süpüla naʼwaajüinjachin nia. Süchikijee tia, ekerotushii jooluʼu na wayuu nnojoliikana judíoin naʼakamüin na anoujüshii judíokana. Nnojotsü mojushiin tia nümüin chi Maleiwakai (paashajeʼera Aluwataaushikana 10:​44, 45).\\n13. ¿Kasa nuluwataaka anain Maleiwa na nikirajüinkana Jesuu?\\n13 Tü naainjüinjatkat na nikirajüinkana Kürisüto shia tü naainjapuʼukat niakai: aküjaa pütchi süchiki Nuluwataaya Maleiwa (Mat. 4:17). Niʼiküin naya süpüla natüjüinjanain süpüleerua. Müshi nia: «Ojuitteena jia suluʼupünaa Jerusalén, suluʼupünaa tü mmakat Judea, suluʼupünaa Samaria otta suluʼupünaa süpüshuaʼa mma wattapünaa maʼi sünain aküjaa süchikü tü takuaippa jiʼrajakat akua» (Aluw. 1:8). Natüjaa aaʼu na anoujüshiikana kasainjatüin naainjüin. Müshinka Pablo nümaa Bernabé wanaa sümaa chajachin nia Antioquía tü mma chakat süʼütpaʼa Pisidia: «Jiayaajeʼe nüchuntaaka wamüin chi Maleiwakai, jiakana judíokana, sünain jiainjanain waküja amüin palajanaleʼeya nünüikü Maleiwa. Anaakalaka jia sünain eeʼiyataa jükuaippa sünain jiyouktüin shia wamüin, sünain müin jia aka sükuaippa wayuu eekai nnojolüin süpülajatüin [kataa oʼu waneepia, NM]. Nayataainapajasaʼa joo wojuntaaka anainmüin, na gentilekana. Watüjaa aaʼulu sünain shiain keeʼireein naaʼin chi Maleiwakai waaʼinrüin shia, süka sümüin nünüikü tü nüshajitkat paala nooʼopünaa chi Oʼtteʼerüikai: ‹Teʼitaain pia maa aka saaʼin wane luusa sümüin tü gentilekalüirua, süpüla sütüjaainjatüin saaʼu tü shiimainkat, süpüla piainjachin oʼttaain akajee tü wayuukalüirua sainküin tü mmakat süpüshuaʼa› » (Aluw. 13:​14, 45-47). Soʼujee nükalia Jesuu, aküjüna achikirü natuma na anoujüshiikana nünain Maleiwa tü kasa naainjakat süpüla nuʼtteʼerüin na wayuukana.\\nNAYA OʼTTAAKA NA ANOUJAKANA NÜNAIN JEʼWAA\\n14. (1) ¿Kasa alataka sümüin Jerusalén soʼu juyaka 70? (2) ¿Jaralii na oʼttaakana?\\n14 Wainma na judío nnojoliikana aapaain sümaa tü nümakat Jesuu, müshi nia: «Wanaa sümaa nashutüin Jerusalénmüin na jüʼünüü gentilekana sümaa suukaajüneerüin tü pueulokot natüma suulia sujuinnajüin wayuu, jütüjaajeerü aaʼu sünain sülüʼülüin tia kaʼi sujuttinnüinjatkat oʼu tü aʼwaajüleekat Maleiwa. Je soʼuweena kaʼikat tia, na wayuu kepiakana suluʼu tü mmakat Judea, anakaja müleka naʼluwataale saʼakamüin tü uuchikat süpüla nanujulaainjanain chaʼaya. Je tü wayuuirua yaasükat suluʼu Jerusalén, anasü müleka sujuittüle suluʼujee. Je tü waraittüsükalüirua anooipaʼa, anasü müleka nnojorule shikerolüin yala suluʼumüin süpüla asaajaa sükorolo» (Luc. 21:​20, 21). Ekeraajüsü tia pütchikat süpüshuaʼaleʼeya. Soʼu juyaka 66, ashutünüinjatia aaʼu Jerusalén nutuma Cestio Galo. Nuwuinjeʼeraka shia soʼu juyakat tia. Makalaka nojuʼitüin suluʼujee Jerusalén otta Judea na anoujüshiikana. Wainma na anoujüshii alatakana tü süchikat Jordán süpüla noʼunüin chaa Pelamüin suluʼu tü mmakat Perea. Aleʼejüshii nachikuaʼa na surulaat romaanokana soʼu juyaka 70 süpüla nashutüin saaʼu Jerusalén, nia nekiipüʼüka Tito. Eetaayaai kasain apütaain süchikijee Jerusalén. ¿Kasakaʼa alatüin namüin na anoujüshiikana? Oʼttaashii naya sükajee noonooin sümaa nünüiki Jesuu.\\n15. ¿Kasa alataka namüin na anoujüshii awainmalaakana?\\n15 Alatüsü kasa mojusü namüin na anoujüshiikana, müliashii naya atumawaa otta eipiijünüshii naya. Mayaainjeʼe müin nakuwaʼipa, awainmalaashii naya (Aluw. 11:19-21; 19:​1, 19, 20). ¿Jamüshii nawainmalaaka? Shia süka eein Jeʼwaa namaa (Prov. 10:22).\\n16. ¿Kasa naaʼinrajatka na anoujüshiikana waneʼewai nakua?\\n16 Süpüla icheinjatüin nunoula wanee wayuu, aʼyataainjachi nia süchiirua tia. Naashajeʼerüinjatü tü pütchi Ashajuushikat nüchiki Maleiwa, oʼunüinjachi weinshi sünain tü outkajawaakat otta aküjüinjachi nia pütchi. Sutuma naainjüin tia na anoujüshiikana namaiwa ichesü nanoula otta paaʼinwashii naya. Müsia neʼe nakuwaʼipa maaʼulu. Nnojoishii walakaain na anoujüshiikana. Akaaliinjünüshii naya natuma na laülaashiikana otta natuma na aʼyataakana neʼipajee na laülaashiikana (Filip. 1:​1, NM; 1 Ped. 5:1-4). Awaraijaana aaʼuchii naya natuma na anoujüshii eʼitaanakana süpüla alapalawaa naaʼu maʼaka naainjüin shia Pablo (Aluw. 15:​36, 40, 41). Tü naainjakat na anoujüshii eejanakana nakalioʼu na aluwataaushiikana süpüla naʼwaajüin Jeʼwaa, müsia aka saaʼin tü waainjakat wayakana anoujüshiikana maaʼulu. Talatüsü maʼin waaʼin nümaa Jeʼwaa süka nnojoliin walakaain nutuma na anoujüshiikana nünain. *\\n17. ¿Kaseerü wekirajaaka anain sünain tü wanee ekirajaayakat?\\n17 Alüʼütsü maʼin süpüla najaʼttirüin Jeʼwaa tü kasa nul1uwataakalü aaʼu Satanaa otta aʼyataashii maʼin maaʼulu na wayuu anoujakana nünain Maleiwa. ¿Waaʼinrüinche wainma kasa maʼaka na wayuu aʼyataakana nümüin Maleiwa maaʼulu? ¿Kooʼomüinsüche wanoula? Wekirajaajeerü anain tü waaʼinrajatkat süpüla wountüin tia sünain tü wanee ekirajaayakat.\\n^ püt. 16 Paashajeʼera tü pütchikat: «Los cristianos adoran con espíritu y con verdad» otta «Siguen andando en la verdad», suluʼu Aapiria Wayuu ojuʼitaka juulioʼu 15, 2002. Suluʼu tü karalouktakat Los testigos de Jehová, proclamadores del Reino de Dios, aküjünüsü yala süchiki tü naainjakat na anoujüshiikana maaʼulu.","num_words":3765,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.012,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10548.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Niache puunjulaayaka Jeʼwaa, chi Maleiwakai? | Ekirajaaya\\n¿Niache puunjulaayaka Jeʼwaa?\\nLoto wakuwaʼipa otta wamüliaja wayuu maʼaka naaʼinrüin shia Jeʼwaa\\nPiyouta tü jülüjakat naaʼin na manoujainsaliikana\\nAmülouijaya puulia tü anasü naapüinjatkat chi Maleiwakai pümüin\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Nowienpüroʼu 2017\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Aucano Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Camboyano Chin haka Chitonga de Zimbabue Chokue Chopi Chuabo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dayaco engayú Dehu Endáu Galés Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Javanés Kachin Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Krío Lao Lhukonzo Lomue Macua Maltés Mapudungún Mizo Navajo Nias Niueano Nyaneka Nyungwe Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del sur de Grecia Runyankore Rutoro Sanguir Saramacano Sena Sundanés Tahitiano Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\n«Taashishii nutuma Jeʼwaa na aʼyataashiikana nümüin; nnojoleena süsalain atumawaa na ounjulaakana nümaʼana» (Sal. 34:22, TNM).\\nJAYEECHI: 8, 54\\nSUTUMA TÜ PUEULOIRUA OUNJULAAYA EEJATKAT SÜMAIWA, ¿KASA WATÜJAKA SÜCHIKI . . .\\n...tü naaʼinrajatkat na laülaashiikana süpüla nakaaliinjain wanee wawala kaainjalakai?\\n...tü waaʼinrajatkat süpüla sümülialaain naaʼin Maleiwa waalin?\\n...tü naaʼinrakat Jeʼwaa motopa naaʼin naainjala wanee wayuu?\\n1. ¿Jamüsü naaʼin wainma aʼyataalii nümüin Jeʼwaa sutuma kaainjalain naya?\\n«ALUʼUTAʼALEESHIJA maʼi taya süchepchiaka taainjala», müshi chi aluwataaushikai Pablo (Roma 7:24, 25). Maaʼulu yaa, watta naalii na wawalayuu makana anüiki maʼaka naaʼin Pablo. Mayaainjeʼe waaʼinreein kasa anasü nuʼupala Jeʼwaa, eesü woʼtchejaale sümaa tü nuchuntakat wamüin süka waleʼeruʼuin tü kaainjalaakat. Eeshi eekai miyoʼuin naainjala nümüin Jeʼwaa jee nnojotsü niʼitaain naaʼin sünain nülatirüin Jeʼwaa naainjala nuulia.\\n2. (1) ¿Jamüsü nnojoluinjatka mojuin maʼin waaʼin saaʼu waainjala saashin Salmo 34:22? (2) ¿Kasa wekirajaajeetka anain sünain ekirajaayakat tüü? (Paashajeʼera tü pütchikat «Shiyaawase jee tü watüjakat sünainjee»).\\n2 Saashin tü Wiwüliakat, na ounjulaakana nümaʼana Jeʼwaa nnojotsü mojuinjatüin maʼin naaʼin saaʼu naainjala (paashajeʼera Salmo 34:22). ¿Jamüshi süpüla wounjulaayain Jeʼwaa? ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla sümülialaain naaʼin Jeʼwaa waalin jee süpüla motuin naaʼin waainjala? Watüjaajeerü aaʼu tia wekirajaapa kasain wayu tü pueulo ounjulaaya chajatkat Israel otta kasapülajatüin shia. Mayaainjeʼe suʼwanajaain sukuwaʼipa tü Pütchi aapünakat nümüin Moisés soʼu tü Pentecostés eejatkat soʼu juyaka 33, eesü tü kasa watüjakat sünainjee tü pueulo ounjulaaya chajatkat Israel. Watüjaajeerü aaʼu jamüin nünüiki Jeʼwaa süchiki tü kaainjalaakat, nüchiki chi kaainjalakai jee süchiki tü naaʼinrajatkat süpüla sülatinnüin naainjala nuulia. Wekirajaa palajana jamüin shiʼitaanaka tia pueulokot otta jamüin sukuwaʼipa.\\n«JÜNEEKA TÜ PUEULOIRUA OUNJULAAYAINJATKAT»\\n3. ¿Kasa naaʼinrapuʼuka na israeliitakana naka na uwomuyuukana?\\n3 Mojushaatasü nümüin Jeʼwaa uwomuyuule wanee israeliita. Naaʼinrüle tia, outunajachi aaʼin nutuma wanee nüpüshi chi asiruushikai (Núm. 35:19). Sükajee tia, nuwalaajüin chi uwomuyuukai nüsha chi wayuu nuʼutakai aaʼin sümaa maainjalain nümüin. Niasaʼa nüpüshi chi wayuu oʼutunakai aaʼin nnojoishi kakaliainjachin süpüla pasalawaa, süka jamüin, suulia shiʼyarülajaain tü Mma Aapünakat namüin na israeliitakana. Naashin Jeʼwaa, aʼyarülajaasü tü mmapaʼakat sutuma nüsha wanee wayuu eekai oʼutuushin naaʼin. Anuu tü nümakat Jeʼwaa: «Nnojo piʼyarülajüin tü mma eere kepiain pia» (Núm. 35:33, 34).\\n4. ¿Kasa aainjünapuʼuka nüka wanee israeliita eekai nuʼutuin naaʼin wanee wayuu sümaa nnojoluin naaʼinjeein shia?\\n4 Ayatüshia kaainjalain waneepia wanee israeliita eekai nuʼutuin naaʼin wanee wayuu sümaa nnojoluin naaʼinjeein shia (Gén. 9:5). Sutuma nnojoluin naaʼinjeein tia, eeshi süpüla nuuʼulaanüin katüin noʼu naashin Jeʼwaa. ¿Suluʼu jamüin? Eeshi süpüla nuwataain chi uwomuyuukai suluʼumüin soʼutku tü aipiruasü pueulo ounjulaaya eejatkat Israel. Nüntapa chamüin nnojoishi süpüla pasalaain nüpüshi chi wayuu nuʼutakai aaʼin. Nnojoishi süpüla nuʼunuin chejee waneʼereʼeya outapa chi laülaakai napüleerua na sacerdootekana (Núm. 35:15, 28).\\n5. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nukuwaʼipa Jeʼwaa sutuma tü pueuloirua ounjulaaya eejatkat sümaiwa?\\n5 Nia Jeʼwaa aikaleʼeraka sukuwaʼipa süpüla eeinjatüin tü pueuloirua ounjulaayakat, nnojotsü sümaʼanajeejatüin wayuu. Anuu nünüiki nümüin Josué: «Jüneeka tü pueuloirua ounjulaayainjatkat». Wulesü nuʼupala Jeʼwaa tia pueulokalüirua (Jos. 20:1, 2, 7, 8). Nia Jeʼwaa akataleʼeraka tia pueulokalüirua otta wainma kasa watüjaka nüchiki Jeʼwaa sünainjee tia. Wanee kasa watüjaka sünainjee shia nümüliajülin wayuu Jeʼwaa otta watüjaa aaʼu tü waaʼinrajatkat süpüla wounjulaayainjachin Jeʼwaa maaʼulu.\\nNÜKÜJAINJATÜ SHIA NAMÜIN NA LAÜLAASHIIKANA\\n6, 7. (1) Püküja tü naaʼinrapuʼukat na laülaashiikana chaa Israel outule wayuu nutuma wanee israeliita sümaa nnojoluin naaʼinjeein nia. (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 9). (2) ¿Jamüsü nüküjapuʼuka chi uwomuyuukai namüin na laülaashiikana tü alatakat?\\n6 Chi israeliita oʼutakai saaʼin wayuu sümaa nnojoluin naaʼinjeein shia, awataainjachi suluʼumüin tü pueulo ounjulaayakat otta nüntapa soʼuluʼu tü pueulokot, nüküjainjatü namüin na laülaashiikana tü alatakat (Jos. 20:4). Mapa, aluwataanüshi chi uwomuyuukai suluʼumüin tü pueulo eejachire uwomuyuuin nia süpüla nayainjanain akumajüin sukuwaʼipa tü alatakat na laülaashii chejeʼewaliikana (paashajeʼera Números 35:24, 25). «Nnojotsü nüsirüin» namüle na laülaashiikana, aluwataanüshi chi wayuukai nüchikuaʼaya suluʼumüin tü pueulo ounjulaayakat.\\n7 ¿Jamüsü nüküjapuʼuka chi uwomuyuukai namüin na laülaashiikana tü alatakat? Shia süka nayain aʼyataain süpüleerua wulein nakuwaʼipa na israeliitakana otta süpüla nakaaliinjain nia süpüla naaʼinrüin tü nümakat Jeʼwaa suulia nuʼutunüin aaʼin. Naashin wanee ekirajaai süchiirua tü sümakat tü Wiwüliakat, nnojoire naashajaain chi uwomuyuukai namaa na laülaashiikana eeshi süpüla nuʼutunüin aaʼin. Nümaka süchikijee: «Nia neʼe kasitka nümüiwaʼa nuʼutunüle aaʼin süka nnojoluin naaʼinrüin tü nümakat Maleiwa suulia jamajüin nia». Chi oʼutakai saaʼin wayuu sümaa nnojoluin naaʼinjeein shia, achuntajachi kaaliinwaa otta naaʼinrüinjatü tü münakat nümüin. Nnojoire nuʼunuin suluʼumüin tü pueulo ounjulaayakat, eeshi süpüla nuʼutunüin aaʼin nutuma wanee nüpüshi chi nuʼutakai aaʼin.\\n8, 9. ¿Jamüshii nachuntajanaka kaaliinwaa namüin na laülaashiikana na wawalayuu kaainjalakana?\\n8 Maaʼulu yaa, eere wanee wawala eekai kaainjalain achuntajachi kaaliinwaa namüin na laülaashiikana. ¿Jamüsü naaʼinrüinjatka tia? Palajana, shia süka süküjain tü Wiwüliakat nayain na laülaashiikana eʼitaanüin süpüla akaaliinjaa na wawalayuu kaainjalakana (Sant. 5:14-16). Piama, nakaaliinjain na laülaashiikana na mojukana aaʼin saaliijee naainjala süpüla anain nakuwaʼipa noʼuluʼu Maleiwa otta nooʼulaain suulia naainjala (Gal. 6:1; Heb. 12:11, TNM). Apünüin, eʼitaanüshii otta ekirajünüshii na laülaashiikana süpüla namüliajüin na wawalayuu mojukana aaʼin saaʼu naainjala. Naashin Jeʼwaa, müshii na laülaashiikana «maʼaka saaʼin wanee ounjulaaya suulia joutai otta suulia juya wawaimaajatü» (Isa. 32:1, 2). Tia, süpüshi tü naaʼinrakat Jeʼwaa süka nümüliajülin wayuu.\\n9 Watta naalii na wawalayuu jutatakana aaʼin süchikijee naashajaain otta nakaaliinjünüin natuma na laülaashiikana. Jamüshijaʼa wanee wawala kanüliakai Daniel, kojuya kashi nuunjulajüin süchiki naainjala, nnojotsü nüküjain shia namüin na laülaashiikana. Anuu nünüiki: «Süka sülatüin kojuya kashi, nnojoishi süpüla nakaaliinjain taya na laülaashiikana taaʼinruʼu». Mmotpuʼushi Daniel seema sütüjaanüin aaʼu süchiki tü naainjalakat. Nuʼuraajawaipa, shia nuchuntaka palajana nümüin Jeʼwaa nülatirüinjatüin naainjala nuulia. Naashajaaka mapa namaa na laülaashiikana. Nümaka Daniel mapa: «Shiimain mmoluin taya seema aashajawaa namaa na laülaashiikana. Anapajaʼa maʼin taaʼin süchikijee taashajaain namaa. Jee anaitpa taaʼin sünain oʼuraajaa nümüin Jeʼwaa». Wuleitpa naaʼin Daniel maaʼulu otta aneekünüshi nia jekenainka süpüla niʼyataain neʼipajee na laülaashiikana.\\nAWATAAINJACHI SULUʼUMÜIN SOʼUTKU TIA PUEULOKALÜIRUA\\n10. Püküja tü naaʼinrapuʼukat na israeliita oʼutakana saaʼin wayuu sümaa nnojoluin naaʼinjeein shia.\\n10 Süpüla nümüliajünüin wanee israeliita eekai nuʼutuin saaʼin wayuu sümaa nnojoluin naaʼinjeein shia, awataainjachi suluʼumüin tü pueulo ounjulaayakat (paashajeʼera Josué 20:4). Nnojoipuʼushi oʼutunüin aaʼin chi eekai nüntamaatüin suluʼumüin tia pueulokot otta makatüle nia yala outaleepa chi laülaakai napüleerua na sacerdootekana. Wainma kasa nüpütaka chi uwomuyuukai süpüleerua kepiaa suluʼu tia pueulokot. Nüpütüin niʼyataain, nipia otta nnojoishi süpüla nujuʼituin suluʼujee tia pueulokot (Núm. 35:25). * Eʼrapajaʼa kasa anasü chi uwomuyuukai sutuma naaʼinrüin tia. Shiasaʼa nujuʼitüle suluʼujee tia pueulokot, niiʼiyatüin sünain mojutuin nümüin chi wayuu nuʼutakai aaʼin otta eeshi süpüla nuʼutunüin aaʼin niʼnnüle nutuma nüpüshi müliashi.\\n11. ¿Kasa naaʼinrajatka wanee wawala eekai kaainjalain shiimainre niyaawajaain suulia naainjala?\\n11 Maaʼulu yaa, eesü tü naaʼinrajatkat chi wawala eekai kaainjalain süpüla nülatirüin Jeʼwaa sooʼopünaa naaʼin tü naainjalakat. Ooʼulaainjachi suulia naainjala otta nnojoishi sünainpünaainjachin wanee kasa eeka süpüla kaainjalain atuma nia. Nüküjain Pablo tü naaʼinrakat na anoujashii Corintojeʼewaliikana ayaawajaakana suulia naainjala. Naashin niakai, mojushaatasü naaʼin saaliijee naainjala, müshiijeseʼe nayaawajaain suulia. Nachajaain sukuwaʼipa süpüla nanoutuin tü naaʼinrakat, süpüla naaʼinrüin tü anasükat jee nnojoluin mojuin saaʼin wayuu natuma (2 Cor. 7:10, 11, TNM). Akaataajaʼa neʼe wayakana, wachajaainjatü maʼin sukuwaʼipa süpüla wooʼulaain suulia kaainjalaa. Weeʼiyateetka nümüin Jeʼwaa sünain mojuin waaʼin saaliijee tia sümaa keeʼireein waaʼin sümülialaain naaʼin waalin.\\n12. ¿Kasa nüpütüinjatka wanee wawala süpüleerua nümüliajünüin nutuma Jeʼwaa?\\n12 ¿Kasa nüpütüinjatka wanee wawala süpüleerua nümüliajünüin nutuma Jeʼwaa? Nüpütüinjatü süpüshuaʼa tü eekat süpüla kaainjalain atuma nia, jaʼitairü shiain wanee kasa keejiaka nümüin (Mat. 18:8, 9). Jamüshiijaʼa namojujule pukuwaʼipa na paʼaleewainkana, ooʼulaainjachi pia suulia aleewajiraa namaa. Keejiale pümüin tü asüüshikat, nnojoishi pia oʼunuinjachin eere süsaain wayuu otta eere saapüneerüin pümüin asüüshi. Suchuntawaire paaʼin pümaʼüjiraain pukuwaʼipa otta eejiraale pia sümaa tia, nnojoishi pia anajüinjachin peliikula otta paajina suluʼu Internet sünainpünaakat tia. Nnojotsü paaʼinrüinjatüin wanee kasa yarütteetka atuma pikiiruʼu. Eʼreena waya kasa anasü wachajaale sukuwaʼipa süpüla waneepiain waya nümaa Jeʼwaa. Mojushaatasü naaʼin wanee wayuu nnojoire Jeʼwaa nümaa. Anainjaʼa nümüin wanee wayuu aire nia nüpüla Jeʼwaa waneepia (Isa. 54:7, 8).\\n13. Püküja jamüin anaka otta talataka naaʼin chi uwomuyuukai suluʼu tü pueulo ounjulaayakat.\\n13 Nnojoishi jamüin atumawaa chi uwomuyuukai suluʼupa nia tü pueulo ounjulaayakat. «Juunjulaayainjatü shia», müshi Jeʼwaa süchiki tia pueulokalüirua (Jos. 20:2, 3). Nnojotsü nüküjain Jeʼwaa süsalainjachin piantua chi uwomuyuukai saaliijee naainjala. Akaʼaya chi pasalaainjachikai, nnojoishi ooʼulaanüin nikerotüin suluʼumüin tia pueulokalüirua süpüla nuʼutuin naaʼin chi uwomuyuukai. Aaʼinmajünüshi nutuma Jeʼwaa suʼunnaa suluʼuin nia tü pueulo ounjulaayakat. Nnojoipejeʼe püreesain nia. Eeshi süpüla niʼyataain, nükaaliinjain wayuu otta nuʼwaajüin Jeʼwaa sümaa jimatüin naaʼin otta talatüin nia.\\nPiʼitaa paaʼin sünain motuin naaʼin Jeʼwaa paainjala. (Paashajeʼera tü pütchikat 14 sünainmüin 16).\\n14. ¿Kasa niʼitaainjatka anain naaʼin chi wawala ayaawajaakai suulia naainjala?\\n14 Eeshii wawalayuu ayaawajaainnakana suulia naainjala, ayatapejeʼe mojuin naaʼin saaliijee tia naaʼinrakat. Eeshii eekai nnojoleerüin motuin naaʼin Jeʼwaa tü naainjalakat naashin. Müle tü jülüjakat paaʼin, piʼitaa paaʼin sünain motuitpain naaʼin Jeʼwaa tü paainjalakat. Nnojotsü anain mojule paaʼin waneepia saaliijee tia. Alatüsü tia nümüin Daniel, chi wayuu wachuntakai anülia suluʼu tü pütchikat 9. Anasü naaʼin süchikijee nükaaliinjünüin natuma piamashii laülaashii süpüla wuleinjatüin naaʼin nüchikuaʼa. Anuu nünüiki: «Nnojoluitpa mojuin taaʼin. Nuuʼulaapa wayuu suulia tia, nnojotsü jülüjain naaʼin süchikuaʼa. Naashin Jeʼwaa, nülüʼüjüin wattamüin woulia tü makalü aka saaʼin wanee wachise jawatüsü maʼin. Nnojoleerü weʼrüin piantua». Sümaiwa paala, nikerotapa chi uwomuyuukai suluʼumüin tü pueulo ounjulaayakat, nnojoishi mmoluin seema süsalain nia nutuma nüpüshi chi nuʼutakai aaʼin. Müsia neʼe nülatitpa Jeʼwaa sooʼopünaa naaʼin tü waainjalakat, nnojoishii waya mmoluinjanain seema süsalain waya wachikuaʼa nutuma (paashajeʼera Salmo 103:8-12).\\n15, 16. ¿Jamüsü sütütüleʼeraka waaʼin naapüin nikii Jesuu waaʼu otta Sacerdootein nia wapüleerua?\\n15 Wainma tü kasa weʼitaakalü anainjee waaʼin sünain sümülialaʼaleein naaʼin Jeʼwaa waalin noulia na israeliitakana. «Aluʼutaʼaleeshija maʼi taya süchepchiaka taainjala» müshi Pablo saaʼu isain nüchiki naaʼinrüin waneepia tü anasükat nuʼupala Jeʼwaa. Naapapejeʼe tü analuʼutkat nümüin Jeʼwaa nükajee Jesukürisüto (Roma 7:24, 25). Saaʼu niyaawajaain Pablo suulia naainjala, nütüja aaʼulu nülatirüin Jeʼwaa nuulia tü naainjalakat nükajee Jesukürisüto. Akaʼaya wayakana, saaʼu naapajiraain nikii Jesuu waaʼu, eesü süpüla wulein otta jimatüin waaʼin (Heb. 9:13, 14). Sutuma Sacerdooteichipain Jesuu nutuma Jeʼwaa, «nuuntüin nuʼtteʼerüin tü wayuukolüirua süpüla katüinjatüin soʼuya süpüla kaʼikat süpüshua» (Heb. 7:24, 25). Sümaiwa paala, niapuʼushi chi laülaakai napüleerua na sacerdootekana akaaliinjakai na israeliitakana süpüla motuin naaʼin Jeʼwaa naainjala. Maaʼulu yaa, süka Sacerdootein Jesuu wapüleerua weʼitaʼaleeipa waaʼin sünain sümülialaain naaʼin Jeʼwaa waalin jee «sünainjee naʼanasia, nükaaliijeena waya soʼu tü kaʼi wachuntakat oʼu nümüin» (Heb. 4:15, 16).\\n16 Süpüla puunjulaayainjachin Jeʼwaa, punoujainjatü anain sujutü nüsha Jesuu. Nnojotsü neʼe jülüjainjatüin paaʼin naakajirüin Jeʼwaa wayuu süpüshuaʼa, naaʼinrüinya tia Jeʼwaa süpüla anainjachin pia sünainjee (Gal. 2:20, 21, TNM). Punouja sünain nülatirüitpain Jeʼwaa paainjala saaʼu naakajirüin pia. Punouja sünain kateerüin poʼu waneepia sutuma tü aakajiraakat otta naapüin Jeʼwaa nikii chi Nüchonkai paaʼu.\\n17. ¿Jamüsü keeʼireeka paaʼin niainjachin puunjulaayain Jeʼwaa?\\n17 Sutuma tü pueuloirua ounjulaaya eejatkat sümaiwa, wayaawata aaʼu sümülialaain naaʼin Jeʼwaa saalin wayuu. Niiʼiyatüin sükajee tü naaʼinrakat kojutuin nümüin katüin soʼu wayuu. Wayaawata aaʼu tü naaʼinrakat na laülaashiikana süpüla nakaaliinjain waya, tü naaʼinrakat chi wayuu ayaawajaakai suulia naainjala otta tü naaʼinrakat Jeʼwaa motopa naaʼin naainjala wanee wayuu. ¿Niache puunjulaayakai Jeʼwaa? Niaʼala neʼe anakai süpüla wounjulaayain (Sal. 91:1, 2). Sünain tü wane ekirajaayakat, weʼreerü anain maʼin tü watüjakat sünainjee tü pueuloirua ounjulaayakat süpüla washatüin nukuwaʼipa Jeʼwaa. Lotoshootosü nukuwaʼipa Jeʼwaa otta amülialaasü maʼin naaʼin saalin wayuu.\\n^ püt. 10 Saashin waneirua karaloʼuta nashajaka na judíokana, okolojoopuʼusü nüpüshi chi uwomuyuukai nümaa suluʼumüin tü pueulo ounjulaayakat.\\nKaainjarale pia, nieechi puunjulaayakai Jeʼwaa piyaawajaale suulia paainjala otta puchuntüle kaaliinwaa namüin na laülaashiikana. Piʼitaa paaʼin sünain motoleein naaʼin Jeʼwaa paainjala otta naapüin nikii Jesuu paaʼu. Paaʼinrüle tia, wuleerü otta talateerü paaʼin.\\nShiyaawase jee tü watüjakat sünainjee\\nSaashin tü rewiisütakat Aapiria Wayuu ojuʼitaka settienpüroʼu 1 soʼu 1895, tü pueuloirua ounjulaayakat shiyaawasesü eein süpüla nounjulaayain Jesuu na wawalayuu kaainjalakana. Süküjain tia rewiisütakat aneerüin nukuwaʼipa chi wayuu anoujakai nünain Jesuu. Sien juya süchikijee tia, süküjain tü rewiisütakat Aapiria Wayuu kasain kayaawasein tü pueuloirua ounjulaayakat. Shiyaawasesü tü naaʼinrakat Maleiwa süpüla naaʼinmajüin waya suulia outaa moonooinre waya sümaa tü nümakat süchiki sujutü tü ishakat.\\nSüküjapejeʼe tü rewiisütakat Aapiria Wayuu ojuʼitaka maatsoʼu 15 soʼu 2015 jamüin nnojoluitpaka saashajaanüin maʼin achiki kasain kayaawasein wanee kasa. Müsü sünüiki: «Süküjale tü Wiwüliakat kasain kayaawasein wanee wayuu, wanee kasa alataka jee wanee kasa eeka eein, wanouja anainrü. Shiasaʼa nnojorüle süküjain tia, nnojotsü wachajaain kasain kayaawasein shia». Nnojotsü süküjain tü Wiwüliakat kasain kayaawasein tü pueuloirua ounjulaayakat. Müsüjeseʼe shiain aküjünüin sünain ekirajaayakat tüü jee sünain tü wane kasain watüjain sünainjee tü pueuloirua ounjulaayakat.\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Nowienpüroʼu 2017","num_words":4040,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.035,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9884.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jara tü pütchi aküjünakat paala nüchiki chi Mesíaskai? | Bible Answers | Bible Questions\\n¿Kasa shikirajaka anain waya tü Nünüikikat Maleiwa?\\n¿Paapüirü nüchiki chi Maleiwakai?\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla piʼraajüin Maleiwa?\\n¿Jarai kashajiralaka tü Wiwüliakat?\\n¿Kasa saashajaaka maʼin achiki tü Wiwüliakat?\\n¿Jara tü pütchi aküjünakat paala nüchiki chi Mesíaskai?\\n¿Kasa alatajatka maaʼutpünaa saashin tü Wiwüliakat?\\n¿Jamüsü müliaka saaʼin wayuu?\\n¿Aʼyataainjaiche wanee wayuu saashin tü Wiwüliakat?\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla kasetirainjatüin pünneetse?\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla anainjatüin pukuwaʼipa?\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla nnojolinjachin püshapataain aaʼin?\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla anainjatüin pukuwaʼipa sümaa püpüshi?\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla pürütkaainjachin nünainmüin Maleiwa?\\n¿Kasa saashajaaka achiki tü karalouktairua suluʼukat tü Wiwüliakat?\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla anainjatüin pukuwaʼipa sutuma tü Wiwüliakat?\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alemán de Pensilvania Bajo alemán Bashkir Becol Boulou Búlgaro Dangme Ga Hmong (blanco) Ilocano Islandés Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kisi Kpelle Krío Kwanyama Lengua de señas chilena Lengua de señas venezolana Lenguaje de señas finlandés Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas peruano Lenguaje de señas portugués Lenguaje de señas suizoalemán Letón Lunda Macedonio Maninkakan oriental Mendé Mingreliano Moré Nias Nyungwe Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní del sur de Grecia Samoano Serbio Setsuana Shona Susu Tayik Tivo Turco Twi Vietnamita Wayuunaiki Yoruba Ñanya\\n«Belén Efrata, [...] tojuʼitireechi yalejeechiki chi aluwataainjachikai saaʼu Israel.»\\n«Süchikijee jemelin Jesuu suluʼu tü mmakat Belén chaa Judea soʼu nükalia Herodes chi sülaülakai mma, antüshii waneeinnua wayuu wüinpejeʼewalii chamüin Jerusalén. Atüjüshii süpüleerua sukuwaʼipa jolotsü.»\\n«Nasüküijiraain tü saajunakat tasheʼin süpüla shiʼipawalin otta nashantanajiraa aaʼulu tü tasheʼinkat.»\\n«Nakachetpa Jesuu na surulaatkana sünain tü wunuʼukot, nasüküijiraain tü kuluulu saajunakat nüsheʼin sünain pienchin shiʼipapa natuma [...]. Shiasaʼa müin tü nüsheʼinkat, meʼitiasat otta waneʼpüshisü shia. Namajiraakalaka: ‹Anasü nnojorüle wasüküijiraain shia. Shia anaka aluʼu washantanajiraale saaʼu süpüla watüjaain aaʼu jaralinjachin kamüin shia›.»\\n(Juan 19:23, 24)\\n«Naaʼinmajüin süpüshuaʼa tü niipüsekat, nnojoleerü ashateʼennüin waneesiakaije.»\\n«Shiasaʼa joo nantapa nünainmüin Jesuu, nnojotsü nashateʼerüin tü nüsaʼakat süka ouktatüjülinya nia napüla.»\\n«Asotünüshi nia saaʼu tü waainjalakat.»\\n«Niasaʼa joo wanee surulaat, nütküin nia nuwatsepünaa süka wanee jatü, süparalaaka isha otta wüin nüleʼeruʼujee.»\\n«Suwalaajünaka tamüin tü taʼyataainkat, saapünaka tamüin apünüin shikii nneerü pülaata.»\\n«Niasaʼa Judas Iscariote, chi eejachikai naʼaka na polookana piamamüin aluwataaushii, oʼunüshi nia eemüin chi nekiipüʼükai na sacerdootekana otta nümaka nümüin: ‹¿Kaseerü jaapaka tamüin taapüle nikii Jesuu jümüin?›. Naküjaka nümüin süchiki apünüin shikii nneerü pülaata.»\\n(Mateo 26:14, 15; 27:5)","num_words":822,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.022,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7690.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"1 Corinto 10:13: ¿Nüneeküinche Jeʼwaa tü ooʼulakünakalü aka waaʼin?\\nEkeraajeerü waneepia tü nümakat Jeʼwaa\\nAakajinnüshii waya nutuma chi Washikai\\nNia Jeʼwaa shikiipüʼükai nupueulose\\n¿Jara oʼuniraka tü nupueulosekat Maleiwa maaʼulu yaa?\\nLIFE STORY Anamiashaatashi maʼin Jeʼwaa wamüin\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Peʼureeroʼu 2017\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Alijunaiki Aucano Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chin haka Chokue Chol Chopi Chuabo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dehu Endáu Francés Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Javanés Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Krío Lao Lhukonzo Lomue Macua Maltés Mam Mapudungún Mazateco de Huautla Mixe Mizo Navajo Ngäbere (o guaymí) Nias Niueano Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del sur de Grecia Runyankore Rutoro Saramacano Sena Sundanés Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\nNaashin Pablo, nnojoleerü nuuʼulaain Jeʼwaa suuʼulakünüin waaʼin süka wanee kasa nnojoleetka wachecherüin atuma waaʼin (1 Cor. 10:13, TNM). ¿Nüneeküinche Jeʼwaa tü ooʼulakünakalü aka waaʼin nütüjaapa saaʼu wounteerüin wachecherüin waaʼin? ¿Shiache nüküjeeka tia Pablo?\\nShiimainreje tia, ¿jamüsüje wakuwaʼipa? Wekirajaa sünain tia. Oʼuniraashi naaʼin nüchon wanee wawala. Mojushaatasü maʼin naaʼin chi wawalakai sutuma tia. «¿Nüneeküinche Jeʼwaa tü alatajatkat wamüin? ¿Nütüjaa aaʼuche wachechereʼerüinjatüin waaʼin sülatapa tüü wamüin?», müshi chi wawalakai. Watüjaa aaʼu eein süpüla sülatüin wamüin kasa mojushaatasü maʼin maaʼulu yaa. ¿Anasüche jülüjale waaʼin niain eʼitaain Jeʼwaa wapüleerua süpüshuaʼa tü alatakat wamüin?\\nWekirajaale sünain tü sümakat 1 Corinto 10:13, TNM, weʼreerü nnojoluin nüneeküin Jeʼwaa tü ooʼulaküneetkalü aka waaʼin nütüjaapa saaʼu wounteerüin wachecherüin waaʼin. Wekirajaa sünain pienchisü kasa watüjaaka aaʼujee tia.\\nNukumajüin Jeʼwaa wayuu süpüla süneeküin süka saaʼin sümüiwaʼa tü saaʼinrajatkat. Nuuʼulaain wayain aneeküin tü kasa waaʼinrajatkat (Deut. 30:19, 20; Jos. 24:15). Shiale waneeküin waaʼinrüin tü anakat nümüin Jeʼwaa, nükaaliinjeena waya (Prov. 16:9). Aluʼujasaʼa waneeküle waaʼinrüin wanee kasa mojusü, eʼreena waya müliaa (Gal. 6:7, TNM). Nialeje aneeküin Jeʼwaa tü ooʼulakünüinjatkalü aka waaʼin, nnojotsüje shiimain nuuʼulaain wayain aneeküin wamüiwaʼa wanee kasa waaʼinrajatka.\\nNnojoishii naaʼinmajüin waya Jeʼwaa suulia tü kasa alatalaa makat (Ecl. 9:11). Eesü süpüla sülatalaa sümüin wanee kasa mojusü nümüin wanee wayuu sümaa nnojoluin nüchajaalain shia. Nüküjüin Jesuu ouktüin 18 wayuu sutuma sujutuuin wanee piichi naaʼu. Nnojotpejeʼe nüsirüin Maleiwa tia naashin Jesuu (Luc. 13:1-5). Nnojotsü anain weʼitaale naaʼu Maleiwa niain aneeküin jaralinjachin ouktüin jee jaralinjachin katüin oʼu.\\nWeeʼiyatüinjatü waneʼewai wakua waneepiainjanale waya nümaa Jeʼwaa. Naashin Satanaa aʼyataashii neʼe waya nümüin Jeʼwaa sutuma naapüin kasa anasü wamüin. Jee nnojoleena waya waneepiain nümaa Jeʼwaa naashin müleka suuʼulakünüle waaʼin süka wainma kasa (Job 1:9-11; 2:4; Alat. Map. 12:10). Naaʼinmajüle waya Jeʼwaa suulia wooʼulakünüin süka kasa mojusü, meerü shiimainyaakai aaʼin tü nümakat Satanaa.\\nNüneeküin Jeʼwaa tü nnojotkat keeʼireein naaʼin nütüjaain aaʼu süchiki tü kasa alatajatkat wamüin. Nnojotpejeʼe isain nüchiki nütüjaain saaʼu tia, keeʼireere naaʼin shia, eesü süpüla nütüjaain saaʼu (Isa. 46:10). Süküjüin tü Wiwüliakat eein tü kasa alatajatkat nnojotka nütüjaweein aaʼu (Gén. 18:20, 21; 22:12). Nnojotkaʼa naaʼinrüin tia shia süka aipüralin nia wayuu sümaa lotuin nukuwaʼipa. Jee müsia nuuʼulaain wayain aneeküin wanee kasa wamüiwaʼa, kojutüsü nümüin tia (Deut. 32:4; 2 Cor. 3:17).\\nNaashin Pablo, nnojoleerü nuuʼulaain Jeʼwaa suuʼulakünüin waaʼin süka wanee kasa kapüleeka atuma wachecherüin waaʼin, ¿jamaluʼulu tia? Tü nüküjakat Pablo shia nükaaliinjeenain waya Jeʼwaa suʼunnaa wooʼulakünüin aaʼin, nnojotsü shiain süpülapünaa tia. Weʼitaale waaʼin nünain Jeʼwaa, nükaaliinjeena waya süpüla wachecherüin waaʼin suʼunnaa weʼrüin wamüliala (Sal. 55:22). Wekirajaa jooluʼu sünain piamasü kasa nüküjaka aaʼujee Pablo nnojoleerüin nuuʼulaain Jeʼwaa suuʼulakünüin waaʼin süka wanee kasa kapüleejeetka wamüin.\\nTü palajatkat kasa nümakat aaʼujee Pablo tia shia süka suuʼulakünüin waaʼin süka tü alatakat sümüin wayuu süpüshuaʼa. Tü wainmakalü aaʼujee kasa mojusü yaa mmapaʼa shia süka nuluwataain Satanaa saaʼu. Ayatüinjatia neʼe alatüin wamüin wapüshuaʼa kasa mojusü. Weʼitaale waaʼin sünain nükaaliinjeenain waya Jeʼwaa, wachechereerü waaʼin otta waneepieena waya nümaa (1 Ped. 5:8, 9). Süpülapünaa tü nümakat Pablo suluʼu 1 Corinto 10:13, aashajaashi nia süchiki tü ooʼulakünakalü aka naaʼin na israeliitakana chaa anoouishii (1 Cor. 10:6-11). Na israeliita eʼitaakana naaʼin nünain Jeʼwaa, nountüin nachecherüin naaʼin. Eekajasaʼa na nnojoliikana aaʼinrüin tia, moonooinsalii naya nümaa otta eʼrüliishii wayumüin.\\nTü wanee shia süka pansaain nünüiki Maleiwa wamüin. ¿Suluʼu jamüin? Jülüjale waaʼin tü naaʼinrüitkat Jeʼwaa napüleerua na aʼyataashiikana nümüin, weʼreerü sünain pansaain nünüiki waneepia otta nükaaliinjain na aikana apüla nia jee na oonookana sümaa tü nuluwataakalü anain (Deut. 7:9). Akaʼaya Jeʼwaa, nikeraajüin waneepia tü nümakat (Jos. 23:14). Müsüjeseʼe eein süpüla weʼitaain waaʼin sünain piamasü kasa: palajana, nnojoleerü nuuʼulaain Jeʼwaa suuʼulakünüin waaʼin süka wanee kasa kapüleejeetka wamüin. Piama, niiʼiyateerü wamüin jamüinjatüin wojuʼitia saʼakajee müliaa.\\nJeʼwaa nia «chi amüliajakai waya suʼunnaa müliaa».\\n¿Kaseerü naaʼinraka Jeʼwaa süpüla niiʼiyatüin wamüin jamüinjatüin wojuʼitia saʼakajee müliaa? Nnojotsü kapüleein nümüin Jeʼwaa nüsünneʼerüin woulia tü ooʼulakünakalü aka waaʼin. Nüküjapejeʼe Pablo niiʼiyateerüin Jeʼwaa wamüin jamüinjatüin wojuʼitia saʼakajee müliaa süpüla wountüin wachecherüin waaʼin. Sutuma tia wayaawata aaʼu nükaaliinjeenain waya Jeʼwaa süpüla wountüin wachecherüin waaʼin jee süpüla woonooin waneepia nümaa. Wainma sukuwaʼipa nutuma süpüla nükaaliinjain waya. Wekirajaa sünain waneeirua.\\nJeʼwaa nia «chi amüliajakai waya suʼunnaa müliaa» (2 Cor. 1:3, 4, TNM). Jutatüsü waaʼin nutuma sümaa anain tü jülüjakat waaʼin sükajee tü Wiwüliakat, nükajee chi naaʼinkai jee chi achepchiee oonookai otta kekiikai maʼin (Mat. 24:45, TNM; Juan 14:16; Roma 15:4).\\nNuʼunirüin Jeʼwaa wakuwaʼipa nükajee chi naaʼinkai (Juan 14:26). Nutuma chi naaʼinkai Maleiwa sotusü waaʼin tü pütchi suluʼukat tü Wiwüliakat akaaliinjeenaka waya süpüla waneeküin tü anakat süpüla waaʼinrüin.\\nNükaaliinjain waya Jeʼwaa nakajee na aapiee nümaʼanajeejanakana (Heb. 1:14).\\nNükaaliinjain waya Jeʼwaa nakajee na wawalayuukana. Natütüleʼerüin waaʼin na wawalayuukana sükajee nanüiki jee sükajee tü naainjakat wapüleerua (Col. 4:11).\\n¿Kasaka watüjüin sünainjee tü nümakat Pablo suluʼu 1 Corinto 10:13, TNM? Nnojotsü nüneeküin Jeʼwaa tü kasa ooʼulakünüinjatkalü aka waaʼin. Wanee kasa watüjaka shia nükaaliinjeenain waya Jeʼwaa süpüla wachecherüin waaʼin suʼunnaa müliaa weʼitaale waaʼin nünain. Niiʼiyateerü Jeʼwaa wamüin jamüinjatüin wojuʼitia saʼakajee müliaa süpüla waneepiain waya nümaa.\\nSüsakiraka anain wayuu—peʼureeroʼu 2017\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Peʼureeroʼu 2017","num_words":1968,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.053,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8662.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamüshii naküjaka pütchi sümüin wayuu?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jaralii na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüsü waneejatka nakuwaʼipa na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Kasa nanoujaka anain na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jalejeekuwat napüla tü nneerü nawalaajakalü aka tü naʼyataainkat?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüshii naküjaka pütchi sümüin wayuu?\\n¿Laülaasüche paaʼin sünain anoujaa maʼaka naaʼin Jesuu?\\nJüchechera jaaʼin sünain anoujaa\\nAishii waya nüpüla Jeʼwaa\\n¿Jamüsü süpüla weeʼiyatüin sünain alin Jeʼwaa wapüla?\\nAapiria Wayuu | Settienpüroʼu 2015\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Batako toba Baulé Becol Birmano Bislama Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Danés Dehu Efik Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Francés Ga Garífuna Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hebreo Hiligaynon Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lamba Lhukonzo Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Maya Mazateco de Huautla Mixe Mongol Moré Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Osético Pangasinán Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin camerunés Pidgin de las islas Salomón Polaco Portugués Quechua boliviano Quichua de Imbabura Rumano Runyankore Ruso Samoano Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tlapaneco Tojolabal Tok pisin Totonaco Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Uruund Vendal Vietnamita Wallisiano Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Zulú Árabe Ñanya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT | ¿JARALII NA AKÜJÜLIIKANA PÜTCHI NÜCHIKI JEʼWAA?\\nAküjüshii waya pütchi sainküin piichi, eere jouluin wayuu, eepünaale neʼe woʼunüin. ¿Jamüsü waainjaka tia?\\nWaainjain tia süpüla waʼwaajüin Maleiwa jee süpüla weʼraajirüinjatüin wayuu tü nünüliakat (Hebreokana 13:15). Jee müsia süpüla waaʼinrüinjatüin tü nümakat Jesuu wanaa sümaa nümüin: «Juʼuna jumaala sainküin mmakat süpüshua süpüla jüküjainjatüin tachiki sümüin wayuu [...]. Jikirajeena naya sünain tü taluwataapüʼükat anain jia» (Mateo 28:19, 20).\\nAküjüshii waya pütchi süka alin wapüla wayuu (Mateo 22:39). Süka naatawalin tü sunoujakalü anain wayuu, kojutüsü wamüin tia. Eesü wayuu ayouktaka tü pütchi wamakat sümüin. Watüjaapejeʼe saaʼu suʼttaajeerüin wayuu müleka saaʼinrüle tü sümakat tü Wiwüliakat. Tü waaʼinrajatkat shia ayatüinjanain waya «waneepia sünain ekirajaa otta aküjaa nüchikü Jesús» sümüin wayuu maʼaka naainjain shia na anoujashii namaiwajanakana (Aluwataaushikana 5:41, 42).\\nNaashin Antonio Cova Maduro, wanee sociólogo, aʼyataashaatashii maʼin na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa sünain akaaliinjaa wayuu süpüshuaʼa süpüla shiyaawatüin saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat. Jaʼitairü kasain alatüin namüin, ayatüsia naaʼinrüin tia. (Periódico El Universal, Venezuela\\nWatta saalii wayuu aashajeʼeraka tü karalouktairua weitajakat. Wainma na wayuu wekirajakana sünain tü Wiwüliakat mayaainjeʼe naatajatüin tü iküleesia noʼunakalü aluʼu. Talatüshii naya süka nüntawalin wanee aküjüi pütchi nepialuʼumüin.\\nPütüjaweere sooʼomüin süchiki tü kasa naainjakat na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa, anuu tü paaʼinrajatkat:\\nPüsakira wanee aküjüi pütchi süchiki tü pütüjaweekalü aaʼu.\\nPiʼrajaa suluʼu Internet, www.jw.org.\\nPürütkaa eere noutkajaain. Süpülajatü wayuu süpüshuaʼa jee nnojotsü achuntünüin nneerü.\\nPütüjaweere sooʼomüin nachiki na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa, pünaja tü videokot Los testigos de Jehová: organizados para predicar las buenas nuevas. Piʼrajaa suluʼu www.jw.org. (Püchajaa eere sümüin PUBLICACIONES > DOCUMENTALES Y PELÍCULAS)\\nSettienpüroʼu 2015 | ¿Jaralii na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?\\nAAPIRIA WAYUU Settienpüroʼu 2015 | ¿Jaralii na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?","num_words":1344,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.055,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7512.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Nnojoleena ashanaain na aikana apüla Jeʼwaa | Estudio\\n«Nnojoleena shapaain aaʼin na kojutkana amüin tü puluwataakalü anain otta nnojoleena ashanaain.» (SAL. 119:165, NM)\\n¿Kasa wayoujiraaka achiirua?\\n¿Kasa eeka süpüla ashaneʼerüin waya?\\n¿Jamüshii nnojoliika nashanaain na kojutkana amüin tü nuluwataakalü anain Jeʼwaa?\\n1. ¿Kasa saainjaka Mary mayaapejeʼe juʼletüin shia?\\nEESÜ wanee majayülü Mary Decker sünülia, eʼraajünüsü sutuma tütüin maʼin sünain ayoujirawaa. Soʼu juyaka 1984, akanajüinjatia naashin na wayuukana sünain tü Juegos Olímpicos münakat. Shiasaʼa müin juʼletüin shia saaʼujee süsaʼa wanee ayoujiraat wanaa sümaa shiyoujiraain. Nnojotsü yüülain shia sutuma tü alatakat sümüin. Wanee juya süchikijee tü alatakat sümüin, ayoujiraasü shia süchikuaʼa otta sükanajaka, nnojotsü eein wanee jierü kawatiraka maʼin maʼaka saaʼin shiakat.\\n2. ¿Kasa kanainka na anoujüshiikana? ¿Kasa keeʼireeka naaʼin?\\n2 Wayakana anoujüshiikana, sünainshii tü ayoujirawaakat süchiirua tü kataakalü oʼuu otta shia keeʼireeka waaʼin wakanajüinjanain. Mayaapejeʼe nnojolin niain akanajüin chi kawatirakai maʼin, eejüinjatü waaʼin sünain otta nnojoliinjana eemeraakuʼu müin waya. Müsü aka saaʼin wanee ayoujirawaa wattamüin, katchinjatü waaʼin sünain. Aashajaashi Pablo süchiki wanee ayoujirawaa namüin na anoujüshii chajanaka Corinto, joutsü tü ayoujirawaakat suluʼu tia mmakat. Müshi nia namüin: «Soto jaaʼin nukuaippa wane wayuu ayoujiraai. [...] Sünain tü ayoujirawaakat, awataashi nia süka süpüshua nütsüin shiiʼiree nükanajeein wane kasa. [...] Jiʼyataa jümaala nümüin chi Maleiwakai süka süpüshua jaaʼin süpüla juwalaajüneenain soʼuweena wane kaʼi nütüma» (1 Cor. 9:24).\\n3. ¿Jaralii na eekana süpüla nakanajüin tü ayoujirawaakat?\\n3 Eeinjana waya sünain tia ayoujirawaakat saashin tü Wiwüliakat (paashajeʼera 1 Corinto 9:25-27). Kateerü noʼu waneepia chi eekai nükanajüin. Napüshuaʼa na achecherakana aaʼin sünain ayoujirawaa nayeena akanajaka (Mat. 24:13, NM). Akanasaʼa na nnojoliikana oonooin sümaa tü münakat namüin nayeena neʼe akanajuuka. Ayoujirawaakat tia, shia neʼe wanee ayoujirawaa aapünajatka anain kataa oʼuu waneepia.\\n4. ¿Jamüsü kapüleeka maʼin tü ayoujirawaakat süchiirua tü kataakalü oʼuu?\\n4 Kapüleesü maʼin tü ayoujirawaakat süchiirua tü kataakalü oʼuu. Choʼujaasü naneeküin tü naaʼinrajatkat sümaa nalaüleʼerüin naaʼin. Niaʼala neʼe Jesucristo ountaka tia sümaa nnojolin nüshanaain. Müshi Santiago, wanee nikirajüin Jesuu: «Nnojotsü wayuu eekai aaʼinrüin tü anasükat waneepia» (Sant. 3:2). ¡Shiimain tia! Kaainjaralii wayakana wapüshuaʼa. Eeshii watamaale wachikuaʼa süpüla ayatüin wawataain müleka washanaale jee wojutuule sutuma wanee kasa. Eeshii wawalayuu choʼujaakana amüin nakaaliinjünüin sutuma nayüülajaain saaliijee nashanaain. Tia, shiiʼiyatüin wamüin eein süpüla washanaain kojuyatua jee wojutuuin sutuma wanee kasa (Roma 3:23).\\nPüshanaale, pütamaa; nnojo alin pümüin pükaaliinjünüin\\nNNOJO PIYÜÜLAJAAIN, JAʼITAICHI PÜSHANAAIN\\n5, 6. (1) ¿Jamüshii nnojoliika nashanaain na anoujüshiikana? (2) ¿Kasa naainjaka süpüla natamaain nachikuaʼa? (3) ¿Jamüshii eeka na nnojoliikana atamaain?\\n5 «Ashanaashi jee ojutuushi nia», eeshii wamüle nümüin wanee wawala. Müsü wanaawakai saaʼin tia pütchikat, akatsaʼa naatain tü sukuwaʼipakat. Jülüja waaʼin pütchikat tüü: «Nujutuule akaratshitua chi wayuu lotokoi akuwaʼipa, atamaweechi nia nüchikuaʼa; akanasaʼa na mojulaashiikana ashanaweena naya sutuma kasa mojusü» (Prov. 24:16, NM).\\n6 Na wayuu eʼitaakana naaʼin nünain Jeʼwaa, nnojoleena ashanaain sümaa nojutuuin. Müleka washanaale «nütameeʼereena» waya Jeʼwaa süpüla ayatüin waʼyataain nümüin süka süpüshuaʼa waaʼin. Talatsü waaʼin sutuma tia. Akanasaʼa na mojulaashiikana, yüülashii naya otta nnojoishii achuntüin kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa nükajee chi naaʼinkai jee tü nupueulosekat. Eeshii eekai nayouktüin nakaaliinjünüin. Naata maʼin nakuwaʼipa na kojutkana amüin tü nuluwataakalü anain Maleiwa. Ayatshiʼiya naya sünain ayoujirawaa süchiirua tü kataakalü oʼuu maʼaka süküjüin tü Wiwüliakat: «Nnojoleena ashanaain» (paashajeʼera Salmo 119:165).\\n7, 8. ¿Jamüshi ayataka talatüin Jeʼwaa namaa na ashanaakana?\\n7 Eeshii wawalayuu kaainjalakana kojuyatua sutuma tü kasa jookalü apüla naya. Akatsaʼa eein süpüla ayatüin talatüin Jeʼwaa namaa. Tia maluʼulu, nooʼulaain suulia naainjala otta naʼyataain maʼin nümüin Maleiwa. Waküjüin tia süka weʼrüin jamüin nukuwaʼipa Jeʼwaa namaa na israeliitakana (Is. 41:9, 10). Tü süküjeekalü achiki Proverbios 24:16, nnojotsü shiain kojuyatuain nüshanaain wanee wayuu, shia süküjeeka achiki eein süpüla nütameʼennüin nutuma Maleiwa (paashajeʼera Isaías 55:7). Keeʼireesü naaʼin Jeʼwaa nümaa Jesuu washaʼwalaain süka natüjaain saaʼu wainkeerüin shia (Sal. 86:5; Juan 5:19).\\n8 Jaʼitaichi ashanaain wanee ayoujiraai, eeshi süpüla nütamaain otta ayatüinya niyoujiraain süka nnojolin niyüülajaain. Nnojotsü watüjaain saaʼu joujaleenain wojolooin suulia tü ayoujirawaakat süchiirua tü kataakalü oʼuu waneepia (Mat. 24:36). Nnojoliire washanaain, nnojoleena mapüsain waya, ayateena waya sünain tü ayoujirawaakat otta akanajeena waya. ¿Kasakaʼa waainjüinjatüin süpüla nnojoliin washanaain?\\nTÜ SÜSHANAAKALÜ ATUMA WAYUU\\n9. ¿Kasa eeka süpüla süshanaain atuma wayuu?\\n9 Wekirajaa sünain jaʼraisü kasa eeka süpüla süshanaain atuma wanee wayuu. Tü jookalü apüla waya, waainjeere kasa mojusü, naainjüle na wawalayuukana kasa mojusü, weʼrüle müliaa otta weʼrüle mojuin nakuwaʼipa na wawalayuukana. Washanaainnale, nnojoishi aashichijaain Jeʼwaa wooʼomüin otta nnojoishii waya niyüülajamaatüin.\\n10, 11. ¿Kasa jooka apüla David?\\n10 Tü kasa jookalü apüla waya müsü aka saaʼin tü ipa suluʼukat wopu nüpüleerua chi ayoujiraaikai. Weʼrüin tia sünain nukuwaʼipa chi aluwataaikai David otta chi aluwataaushikai Pedro. Matüjüinsai achecheraa naaʼin David otta Pedro mmotshi neema na wayuukana.\\n11 Isasü nüchiki David nüchecherüin naaʼin. Sutuma tia, kaainjalashi nia sümaa Bat-seba otta aʼürülajaashi nia nooʼomüin Nabal sutuma airuʼuluin nünüiki nümüin. Mayaainjeʼe jooin nia süpüla tia, nüchajaain sukuwaʼipa süpüla talatüin Jeʼwaa nümaa. Anouktaasü mapa nukuwaʼipa David süka nükaaliinjünüin (1 Sam. 25:5-13, 32, 33; 2 Sam. 12:1-13).\\n12. ¿Kasa naainjaka Pedro süchikijee nüshanaain?\\n12 Mmotshi Pedro seema jamajüin nia natuma na wayuukana. Mayaapejeʼe noonooin nümaa Jesuu otta Jeʼwaa, kaainjalashi nia. Aattajaashi nia apünüintua naaʼu Jesuu (Luc. 22:54-62). Süchikijee tia, mojutsalii nümüin na anoujüshii nnojoliikana judíoin. Mojusü tia nümüin chi aluwataaushikai Pablo, nnojoishii katataawainjanain na anoujüshiikana naashin. Nüchiaanaka Pedro nutuma Pablo saalii tü naainjalakat (Gal. 2:11-14). ¿Aisüche maʼin nümüin Pedro nüchiaanüin? ¿Ayüülajaashi nia saaliijee tia? Nnojo. Naapaa amaat tü nümakat Pablo makalaka ayatüin nia sünain tü ayoujirawaakat süchiirua tü kataakalü oʼuu.\\n13. ¿Jamakuwaʼipalii washanaain sutuma tü wachiʼrakat?\\n13 Eeshii süpüla jooin waya süpüla tü wachiʼrakat. Eesü süpüla sümalajaain wanoula shapaale maʼin waaʼin sutuma tü ayuuliikat. Alatsü tia sümüin wanee wawala Japonjeʼewat. Ayuuisü shia poloo akaratshimüin juya süchikijee woutiisain shia. Shapaasü maʼin saaʼin sutuma tia makalaka sümalajaain sunoula. Nalapalaaka piamashii laülaashii saaʼu, natütüleʼerüin saaʼin makalaka süküjüin pütchi süchikuaʼa. «Talatsü maʼin taaʼin sutuma kamaneein tamüin na tawalayuukana», müshi shia. Ayatsia tia wawalakat sünain tü ayoujirawaakat süchiirua tü kataakalü oʼuu.\\n14, 15. ¿Kasa waainjüinjatka suulia waainjüin kasa mojusü? Püküja tü alatakat nümüin wanee wawala.\\n14 Wainma na wawalayuu kaainjalakana sutuma keeʼireeein naaʼin naainjüin kasa mojusü. Waainjeere kasa mojusü, wachajaainjatü sukuwaʼipa süpüla nnojoluin waʼyarülajeʼerüin waaʼin, wakuwaʼipa otta wanoula. Naashin Jesuu, anasü amülouire woulia wanee kasa ashaneʼereeka waya jaʼitairü shiain wajapü otta woʼu. Müsüjeseʼe anain amülouire woulia tü kasa mojusü jülüjakat waaʼin eeka süpüla ashaneʼerüin waya (paashajeʼera Mateo 5:29, 30).\\n15 Eeshi wanee wawala eejiraakai sümaa wanee kasa mojusü jintüliiwaʼaya nia. Naainjee amüinrü tü kasa mojusü naainjakat na jaleetshiikana. Naashin niakai mojusü naaʼin süka nnojoluin wanaawain nukuwaʼipa namaa na waneeinnua. Piamapa shikii nuuyase pürekutsootshi nia sümaa niʼyataain neʼipajee na laülaashiikana. Kaainjalaka nia makalaka nüchiaanüin otta nükaaliinjünüin natuma na laülaashiikana. ¿Jamakuwaʼipai nütamaain süchikijee nüshanaain? Oʼuraajüshi, ekirajaashi sünain tü Wiwüliakat otta jülüjüsü naaʼin akaaliinjaa na waneeinnua. Müshi nia kojuya juya süchikijee tia: «Eesü taainjeere amüin tü kasa mojusü naainjakat na jaleetshiikana shiajaʼa neʼe nnojoluin taainjüin shia. Tatüjaaitpa aaʼu nükaaliinjeenain waya Maleiwa wanaa sümaa suuʼulakünüin waaʼin. Saaʼin tamüin, nütüjaa aaʼu Jeʼwaa eejiraweechin taya sümaa tü alatakat tamüin. Walaweechi taya nutuma Jeʼwaa suluʼu tü Paʼaraiisükat. Shia keeʼireeka taaʼin tia. Makalaka ayatüinjachin taya eejüin aaʼin suulia taainjüin kasa mojusü». Nnojoishi ayüülajaweein suulia tü ayoujirawaakat süchiirua tü kataakalü oʼuu.\\n16, 17. (1) ¿Kasa akaaliinjaka wanee wawala aainjünakai amüin wanee kasa mojusü naashin? (2) ¿Kasa jülüjüinjatka waaʼin suulia washanaain?\\n16 Eeshii süpüla washanaain sutuma naainjüin kasa mojusü na wawalayuukana. Alatsü tia nümüin wanee wawala Franciajeʼewai, naashin niakai aainjünüsü nümüin wanee kasa mojusü. Makalaka nuuʼulaain suulia outkajawaa otta aküjaa pütchi. Nalapalaaka piamashii laülaashii naaʼu, nnojoishii asounnajaain na laülaashiikana, jülüjüsü naaʼin tü nümakat chi wawalakai otta nayaawata aaʼu tü alatakat nümüin. Naküjüin nümüin nuuʼulaainjatüin najapuluʼu Jeʼwaa tü alatakat nümüin otta naküjüin nümüin shiain anain maʼin aleewaa nümaa Maleiwa. Naapaa amaat tü münakat nümüin müshijeseʼe ayatüinya nia sünain tü ayoujirawaakat süchiirua tü kataakalü oʼuu. Shiaitpa jülüjaka naaʼin maaʼulu aʼyatawaa nümüin Maleiwa.\\n17 Niainjachi washataka akuwaʼipa Jesuu chi nekiipüʼükai na anoujüshiikana; nnojoishii nayainjanain washatüin akuwaʼipa na wayuukana. Nütüjaa aaʼu Jesuu süpüshuaʼa tü alatakat sümaa niʼrüin shia; nnojoishi müin aka waaʼin süka müin aka saaʼin «süchuwala siki» tü noʼukot (Alat. Map. 1:13-16). Nütüjaa aaʼu shiimainre saainjünüin wamüin wanee kasa mojusü otta nütüjaa aaʼu joujainjatüin nunoukteʼerüin shia otta jamüinjatüin sukuwaʼipa nutuma. Nnojo washanaain sutuma tü naainjakat otta tü nüneekakat wanee wawala.\\n18. ¿Kaseerü akaaliinjaka waya weʼrüle müliaa?\\n18 Waashajaa süchiki piamasü kasa eeka süpüla ashaneʼerüin waya: weʼrüle müliaa otta weʼrüle mojuin nakuwaʼipa na wawalayuukana. Naashin Jesuu, ashanaashii na wayuukana «neʼrapa müliaa sünainjee tü nanoulakat». Eeshii süpüla nashanaain na wayuu nnojoliikana ichein anoula, müshii aka saaʼin «tü pünajüt ajulujaakat» (Mat. 13:21). Pejere waya nünain Jeʼwaa, icheerü wanoula sutuma tü shiimainkat otta nnojoleerü kasain ashaneʼerüin waya. Sülatüle kasa mojusü wamüin, woʼuraaja otta «jülüja waaʼin tü waʼwaataakat saaʼu anain maʼi» (paashajeʼera Filipos 4:6-9). Eeshi Jeʼwaa wamaa makalaka eejiraajeenain waya sümaa tü kasa mojusü alatakat wamüin otta nnojoleerü kasain ashaneʼerüin waya.\\nAyata pia sünain tü ayoujirawaakat\\n19. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla nnojoluin washanaain sutuma tü kasa mojusü naainjakat wanee wawala?\\n19 Eeshii na wawalayuu ayüülajaakana sutuma neʼrüin mojuin nakuwaʼipa na wawalayuukana. Ashanaashii naya süka nnojoluin wanaawain tü jülüjakat naaʼin jee nnojoluin wanaawain tü naneekakat (1 Cor. 8:12, 13). ¿Yüüleena waya müleka aire wamüin nünüiki wanee wawala? Saashin tü Wiwüliakat, nnojoliinjana süsalain naainjala watuma na wawalayuukana otta nnojoliinjana macheʼein waya süchiirua tü wachekakat; motuinjatü neʼe waaʼin naainjala na wawalayuukana (Luc. 6:37). Mojule waaʼin sutuma nukuwaʼipa wanee wawala, jülüja waaʼin tüü: «¿Shia neʼe jülüjaka taaʼin takuwaʼipa tamüiwaʼa? Mayaapejeʼe tatüjaain saaʼu kaainjaralüin wayuu süpüshuaʼa, ¿yüüleechi taya sutuma naainjüin kasa mojusü wanee wawala?». Aire maʼin wapüla Jeʼwaa, nnojoleerü kasain ashaneʼerüin waya sünain tü ayoujirawaakat süchiirua tü kataakalü oʼuu.\\n20, 21. ¿Kasa paaʼinrajatka sünain tü ayoujirawaakat süchiirua kataa oʼuu?\\n20 ¿Pikeraajeerü tü keeʼireekat paala paaʼin «maa aka naaʼin wane wayuu ayoujiraai»? (2 Tim. 4:7, 8.) Pikirajaa sünain tü Wiwüliakat otta waneeirua karaloukta naapaka chi Achepchieekai süpüla pütüjaain saaʼu tü eekat süpüla ashaneʼerüin pia otta süpüla jülüjüin paaʼin shia. Puchunta chi naaʼinkai Maleiwa süpüla nuʼunirüin pia. Soto paaʼin nnojolin malaleeinya wanee ayoujiraai müleka nüshanaale. Eeshi süpüla nütamaain otta ayatüinya niyoujiraain. Nnojoishi amalajaain sutuma tü kasa mojusü alatakat nümüin.\\n21 Süpüla wakanajüin tü ayoujirawaakat süchiirua tü kataakalü oʼuu, waʼyataainjatü achiirua. Kemionruʼule pia pütüjaa aaʼu pünteechin eemüinjachire pia. Nnojotsü müin tü ayoujirawaakat, ayoujiraainjana waya waneʼewai wakua süpüla wakanajüin. Sükaaliinjeena waya tü jimataa aaʼin eekat nutuma Maleiwa süpüla wakanajüinjanain (Sal. 119:165). ¿Ojoloojeechi pia suulia tü ayoujirawaakat pükanajaleepa shia? Müle shia, nnojo motuin paaʼin nükaaliinjeechin pia Jeʼwaa süpüla kaʼika süpüshuaʼa (Sant. 1:12).","num_words":2965,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.017,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10309.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Amülouijaya puulia tü anasü naapüinjatkat chi Maleiwakai pümüin | Ekirajaaya\\n«Jalia jia suulia jiʼikeʼennüin natüma suulia amülouijüin juulia tü anasü naapüinjatkat chi Maleiwakai jümüin» (COL. 2:18).\\nJAYEECHI: 122, 139\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla nnojoliinjanain waaʼinrüin tü suchuntaakat waaʼin?\\n¿Jamüsü wasaʼwateetka tü kasa anasü waʼatapajakat waaʼinrüle kasa anasü otta aire wayuu wapüla?\\n¿Kasa waaʼinrajatka sümaa wapüshi süpüla wasaʼwatüin tü kasa anasü waʼatapajakat?\\n1, 2. (1) ¿Kasa wayu tü kasa anasü naʼatapajakat na aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa? (2) ¿Kasa waaʼinrajatka suulia motuin waaʼin tü kasa anashaatasü naapajatkat Jeʼwaa wamüin?\\nANASHAATASÜ maʼin tü naʼatapajakat na nuwalayuukana Kürisüto, chainjana naya chaa iipünaamüin wanaa nümaa. «Tü kasa anasü nünaajakat tapüla chi Maleiwakai» müshi Pablo süchiki tia (Filip. 3:14). Chainjana chaa iipünaa na wawalayuu aneekuushiikana süpüla aluwatawaa wanaa nümaa Jesuu otta nakaaliinjeena na wayuukana süpüla anainjanain maʼin naya (Alat. Map. 20:5, 6). Eekajasaʼa tü wane anneetkalüirua, shia naʼatapajaka katüinjatüin noʼu süpüla kaʼikat süpüshuaʼa yaa Mmapaʼa paʼaraiisüpa shia. Talatüshii maʼin naya waneepia saaʼu naʼatapajüin tia (2 Ped. 3:13, TNM).\\n2 Nükaaliinjeein Pablo na nuwalayuu chainjanakana chaa iipünaa süpüla ayatüin waneepiain naya nümaa Jeʼwaa otta süpüla nasaʼwatüin tü naapajatkat Maleiwa namüin. «Ayata jülüjain jaaʼin tü kasa chakat iipünaa suulialeʼeya tü kasa yaakat mmoluʼu», müshi Pablo namüin (Col. 3:2, TNM). Shiainjatü jülüjaka naaʼin tü kasa naapajatkat Maleiwa namüin naashin Pablo (Col. 1:4, 5). Paʼatapajüle katüin poʼu waneepia yaa Mmapaʼa jee chainjachire pia chaa iipünaa, jülüjainjatü paaʼin waneepia tü kasa anashaatasü naapüinjatkat Jeʼwaa pümüin, müle shia putuma nnojoleerü motuin paaʼin tü paʼatapajakat (1 Cor. 9:24, 25).\\n3. ¿Kasa nüküjaka Pablo namüin na anoujashiikana?\\n3 Nüküjain Pablo namüin na nuwalayuukana süchiki tü kasa mojusü nnojoleetkat nasaʼwatüin atuma tü kasa naʼatapajakat. Jamüshijaʼa nia, nüküjain nachiki na anoujayaashiikana, na ayatakana achecheraain süchiirua tü Pütchi aapünakat nümüin Moisés süpüla anain naya noʼuluʼu Maleiwa naashin. Nnojoliipejeʼe anoujain nünain Kürisüto naya wayuukana (Col. 2:16-18). Nüküjainya Pablo süchiki waneirua kasa mojusü aainjünaka maʼin maaʼulu otta eejüinjatka oulia waaʼin. Nüküjain tü waaʼinrajatkat süpüla wachecherüin waaʼin suulia aaʼinraa tü kasa mojusü suchuntaakat saaʼin weʼiruku otta tü waaʼinrajatkat süpüla wakumajüin sukuwaʼipa wanee mojujirawaa namaa na wapüshikana jee nümaa wanee wawala sünain anouja. Anashaatasü maʼin waaʼinrüle tü nümakat Pablo namüin na anoujashii chajanakana Colosas. Wekirajaa sünain süpüshi tü nümakat namüin.\\nEEJIRAA PIA SÜMAA TÜ KASA MOJUSÜ SUCHUNTAAKAT PAAʼIN\\n4. Püküja jamüin eeka süpüla sümuloulin watuma tü waʼatapajatkat suchuntashaatale waaʼin waʼluwajiraain wakuwaʼipa.\\n4 Süchikijee nüküjain Pablo namüin na nuwalayuukana süchiki tü kasa anashaatasü naʼatapajakat, müshi nia: «Juuʼulaa jümata suulia süpüshua tü kasa mojusü keejiapüʼükat paala jümüin, tü süchepchiakat atuma jia tü kaainjalaakat, maa aka aʼluwajirawaa akuaippaa sümaa wayuu jierü otta wane jierü nümaa wane toolo, maa aka keeʼireein jaaʼin tü mojusükat, je maa aka kachiiruaa aaʼin washirüü» (Col. 3:5). Eesü süpüla sumojujaain pukuwaʼipa nümaa Jeʼwaa sutuma suchuntashaatain maʼin paaʼin püʼluwajiraain pukuwaʼipa sümaa wanee jierü jee shiale wanee jierü nümaa wanee toolo. Shiasaʼa sünainjee tia, amülouijeerü putuma tü kasa anashaatasü naapüinjatkat Jeʼwaa pümüin. Eeshinka wanee wawala ojuʼitinnakai sutuma naaʼinrüin tü kasa mojusü suchuntaakat naaʼin. Wawalaichijaʼa nia nüchikuaʼa maaʼulu, anuu nünüiki süchiki tü alatakat nümüin: «Süka suchuntashaatain maʼin taaʼin tia, ayaawajaʼaleeshia taya süchikijee neʼe taaʼinrüin tü mojusükat».\\n5. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla eejüin waaʼin suulia tü eekat süpüla amojujeʼerüin wakuwaʼipa nümaa Jeʼwaa?\\n5 Eesü tü eejashaatainjatkalü oulia waaʼin, suulia joo waaʼinrüin wanee kasa mojuka noʼuluʼu Jeʼwaa. Jamüshiijaʼa na amüraajiraakana, aashajaatüjülinjana süchiki tü nnojotkat süpüla naaʼinrüin maʼaka saaʼin namülejiraakuʼu namüin, natujiraakuʼu namüin otta müsia namüiwaʼakuʼu namüin (Prov. 22:3). Eejüinjatü waaʼin woʼunajaapa sünain aʼyatawaa wattamüin suulia wepia otta eejüinjatü waaʼinya wamüiwaʼale waya sünain aʼyatawaa sümaa wanee jierü jee shiale wanee wawala aʼyataain nümaa wanee toolo (Prov. 2:10-12, 16). Sülatüle pümüin soʼutku tü waküjayütpakat, püküja sünain piʼyataalin nümüin Jeʼwaa, laülaa paaʼin otta soto paaʼin tü alatakat nümüin chi eekai naʼalaajaain suʼupalapünaa jieyuu otta sümüin tü eekat saʼalaajaain suʼupalapünaa tooloyuu. Aaʼinmajiraainjachi maʼin pia mojule paaʼin jee pümüiwaʼale pia, süka jamüin, eein süpüla suchuntaain paaʼin müliain wanee wayuu piiʼiree. Shiasaʼa sutuma suchuntaain maʼin paaʼin tia, oonoojeechi neʼe pia sümaa sünüiki wayuu eekai kemeʼeriain sümaa anachoin sünüiki pümüin. Jalia pia suulia tia. Nnojo paaʼinrüin wanee kasa amülouijeetka atuma tü kasa anasü paʼatapajakat. Achunteeshi pia kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa otta namüin na wawalayuukana (paashajeʼera Salmo 34:18; Proverbios 13:20).\\n6. ¿Kasa jülüjainjatka waaʼin waneeküinjanapa muusika, peliikula otta tü washaittüinjatkat?\\n6 Süpüla nnojoluin suchuntaain waaʼin tü kasa mojusükat, wayouta tü muusika, peliikula otta ashaittaa sünainpünaakat tü amaʼüjirawaakat akuwaʼipa. Sutuma tü muusika, peliikula otta ashaittaa eekat maaʼulu shia sotoka waaʼin tü aainjünapuʼukat suluʼu tü pueulokot Sodoma otta Gomorra (Jud. 7). Nnojoluyaasü mojuin tü amaʼüjiraakalü akuwaʼipa natuma na akumajakana tia muusikakat, peliikula otta ashaittaa. Jalia pia suulia tia. Nnojo paapajaʼayatüin muusika eeka eein, nnojo pünajaʼayatüin peliikula eeka eein jee nnojo püshaittaʼayatüin kasa eeka eein. Nnojorüle eein paaʼin, eesü süpüla motuin paaʼin tü kasa anasü paʼatapajakat (Prov. 4:23).\\nALINJATÜ WAYUU PÜPÜLA OTTA PAAʼINRÜINJATÜ TÜ ANASÜKAT NAPÜLEERUA\\n7. ¿Kasa eeka süpüla sülatüin wamüin namaa na wawalayuukana?\\n7 Talatüshii maʼin waya süka suluʼuin waya tü nupueulosekat Jeʼwaa. Wekirajaa anainrü Nünüiki Jeʼwaa sünain tü outkajawaakat otta akaaliinjiraashii waya namaa na wawalayuukana. Sutuma tia, ayatüsü jülüjain waaʼin tü kasa anasü waʼatapajakat. Eepejeʼe mojujiraale waya namaa na wawalayuukana saaʼujee wanee kasa. Nnojorüle wakumajüin sukuwaʼipa tia mojujirawaakat, üttajiraajeerü neʼe waaʼin (Paashajeʼera 1 Pedro 3:8, 9).\\n8, 9. (1) ¿Jaralüinjatü tü wakuwaʼipakat süpüla wasaʼwatüin tü kasa anasü naapüinjatkat Jeʼwaa wamüin? (2) ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla ayatüin paaʼinwajiraain waya namaa na wawalayuukana?\\n8 Amülouijeerü watuma tü kasa anasü naapüinjatkat Jeʼwaa wamüin müleka üttajiraale waaʼin. Süpüla nnojoluin sülatüin tia wamüin, waaʼinrüinjatü tü nümakat Pablo, müshi nia: «Saaʼu nüchooin jia Maleiwa, jia aishiikana nüpüla, sümaa aneekuushin nütüma süpüla jükatannüinjanain suulia jaainjala, anakaja müleka kachiiruale jaaʼin tü nüchekakat jüpüleerua, maa aka kamaneein jia sümüin wayuu süpüshua, maa aka jümüliajüin eekai müliain, maa aka nnojolüin pülayaain jaaʼin suulia wayuu je maa aka nnojolüin juuʼulaain suulia akaaliijaa shia mayaashiije nnojolüin jaaʼa müin jümüin. Jaaʼinra tü anasükat shiʼipajee eekai shiʼrülüin wayumüin jümüin, sümaa motüin jaaʼin saainjala maa aka naaʼin chi Senyotkai motüin naaʼin jaainjala. Müleka aijiraale jia jüpüla, alanaʼaleejeeria maʼi sünain anain shia suulia süpüshua tü kasa anasü jaaʼinrakat, süka paaʼinwajiraajeenain jia sünain anoujaa sütüma. Je talateerü naaʼin chi Maleiwakai sütüma tia» (Col. 3:12-14).\\n9 Aire wapüla na wawalayuukana otta waaʼinrüle kasa anasü napüleerua, moteerü waaʼin naainjala wamüin. Akaʼaya aire wamüin tü naainjakat wanee wawala wamüin, soteesü waaʼin wainmatuairüin mojuin naaʼin na wawalayuukana watuma sükajee wanüiki jee sükajee tü waaʼinrakat. Nalatitpejeʼe na wawalayuukana sooʼopünaa naaʼin tü waainjakat namüin. Talatüsü maʼin waaʼin saaʼu alin waya napüla na wawalayuukana sümaa naaʼinrüin tü kasa anasükat wapüleerua (paashajeʼera Eclesiastés 7:21, 22). Shiapejeʼe talataleein atuma waaʼin tü kasa anasü naaʼinrakat Jesuu, paaʼinwajiraashii nutuma na anoujashii shiimainshiikana (Col. 3:15). Waneeshia neʼe chi Maleiwa waʼwaajakai, wanaawasü tü pütchi waküjakat sümüin wayuu otta wanaawasü tü alatawaikat wamüin. Aijiraale waya, waainjawaire kasa anasü napüleerua na wawalayuukana otta motowaire waaʼin tü naainjalakat wamüin, ayateena paaʼinwain waya otta jülüjeerü waaʼin tü kasa anasü waʼatapajakat.\\n10, 11. (1) ¿Jamüsü mojuka maʼin tü achunjaakat? (2) ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla nnojoluinjanain kachumüraliin waya?\\n10 Eesü süpüla sümulouin watuma tü kasa anasü waʼatapajakat saaʼu tü achunjaakat. Eejana wayuu namaiwajannuu alatakana amüin tia. Jamüshijaʼa Caín, nuʼuta aaʼinchi chi nimüliakai sutuma nuchumülain nia. Coré, Datán otta Abiram, eʼrüliijaashii wayumüin nümüin Moisés sutuma nachumülain nia. Jee müshia Saúl, nuʼutajachia aaʼin David sutuma nuchumülain nia. Anuujeseʼe sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tia: «Nnojorule juuʼulaain suulia achunjaa je suulia keeʼireein jaaʼin aʼwaajünaa, nnojoleena jia paaʼinwain sünain aʼyatawaa nümüin Maleiwa sütüma tia, je aaʼinreena jia kasa mojusü waneepia» (Sant. 3:16).\\n11 Shiale jülüjain waaʼin alin wapüla na wawalayuukana otta waaʼinrüin kasa anasü napüleerua, nnojoleena waya kachumüraliin. Anuu sünüiki tü Wiwüliakat: «Shiimüinre sünain alin tapüla wayuu, nnojoleerü akulajaain taaʼin sünain kamanewaa namüin, je nnojoleerü achunjain taaʼin» (1 Cor. 13:4). Süpüla nnojoluinjanain kachumüraliin waya, jülüjeesü waaʼin tü jülüjakat naaʼin Jeʼwaa nachiki na wawalayuukana. Jülüjeesü waaʼin wayajiraain neʼe namaa na wawalayuukana. Anuujeseʼe sünüiki tü Wiwüliaka: «Akaajaa müleka eere eekai kojutüin sütüma wayuu waʼaka, talateerü waaʼin wapüshua nümaa» (1 Cor. 12:16-18, 26). Anale nukuwaʼipa wanee wawala, talatüshii waya sutuma tia, nnojoishii waya achunjüin. Jülüjataa waaʼin nukuwaʼipa Jonatán, chi nüchonkai chi aluwataaikai Saúl. Nnojotsü achunjüin naaʼin Jonatán sutuma niain aneekünüin David nutuma Jeʼwaa süpüla aluwatawaa nüchikumüin Saúl. Aishi maʼin David nüpüla Jonatán, aainjüshi nia kasa anasü nüpüleerua, nütütüleʼerüin naaʼin otta nükaaliinjain nia (1 Sam. 23:16-18). Eeshii süpüla washatüin nukuwaʼipa Jonatán.\\nPIʼREERÜ SÜMAA PÜPÜSHI TÜ KASA ANASÜ NAAPÜINJATKAT JEʼWAA JÜMÜIN\\n12. ¿Jarat tü wetsiikulo akaaliinjeenakat waya sümaa wapüshi süpüla weʼrüinjanain tü kasa anasü naapüinjatkat Jeʼwaa wamüin?\\n12 Naaʼinrüle tü sümakat tü Wiwüliakat wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse otta nüchonnii, aleeweena naya, talateena naya otta neʼreerü tü kasa anasü naapüinjatkat Jeʼwaa namüin. Anuu nünüiki Pablo namüin na wayuukana sümaa napüshi: «Jia jieyuu kaʼwayuuseshiikana, saaʼu jünoujainapain nünain chi Senyotkai, anashii müleka jüüjüüle jia waneʼewaʼire jukua namüin juʼwayuuse. Akaʼaya jiakana tooloyuukana, anakaja müleka aire jüpüla juʼwayuuse waneʼewaʼire jukua sümaa nnojoliin jashichin jia namüin. Je jia achooinkana, anakaja müleka joonoole waneepia sümaa sünüiki jii je nünüiki jüshi, süka shiain talatüin atüma naaʼin chi Senyotkai. Otta jia kachooinshiikana, anakaja müleka jikirajüle na jüchooinkana süka anakat akuaippa suulia jashichijüin naya jümüin otta suulia mojujain naaʼin sütüma jünüiki» (Col. 3:18-21). Jaaʼinrüle tü sümakat pütchikat tüü, aneerü maʼin jukuwaʼipa.\\n13. ¿Kasa saaʼinrajatka tü wawala manoujainkat aʼwayuuse süpüla niʼyataweein suʼwayuuse nümüin Jeʼwaa?\\n13 Manoujainre chi puʼwayuusekai nünain Jeʼwaa sümaa mojulaain nia pümüin, ¿shiache anaka püʼülüjaajiraale nümaa sutuma tü naaʼinrakat? ¿Aʼyataajeeiche nia nümüin Jeʼwaa sutuma shiimain tü pümakat nümüin? Eesüjaʼa süpüla nnojoluin shiʼyataweein naaʼin nümüin Jeʼwaa. Eekajasaʼa piiʼiyatüle nujutü nümüin sutuma niain laülaain paaʼu, nnojoleerü eein tü mojujirawaakat chaa pipialuʼu, kojuteechi Jeʼwaa putuma otta eeshi süpüla niʼyataain mapa nümüin Jeʼwaa chi puʼwayuusekai. Eesüjaʼa süpüla jiʼrüin jiakana piamaleʼeya tü kasa anasü naapüinjatkat Jeʼwaa jümüin (paashajeʼera 1 Pedro 3:1, 2).\\n14. ¿Kasa naaʼinrajatka wanee wawala manoujainkai aʼwayuuse mojutule nia sümüin?\\n14 Manoujainre tü puʼwayuusekat nünain Jeʼwaa sümaa mojutuin pia sümüin, ¿shiache anaka püʼülüjüle sümüin süpüla kojutuin pia sümüin? Nnojotsü shiain sukuwaʼipain tia. Tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa shia püshatüin nukuwaʼipa Jesuu otta alin puʼwayuuse püpüla (Éf. 5:23, 24). Jamüshijaʼa Jesuu, nia laülaaka waaʼu waya anoujakana nünain Jeʼwaa, aishii waya nüpüla otta nnojoishi kaashichijaaralin nia wamüin (Luc. 9:46-48). Püshatüle nukuwaʼipa Jesuu, eesüjaʼa süpüla shiʼyataweejeerüin saaʼin puʼwayuuse nümüin Jeʼwaa.\\n15. ¿Kasa naaʼinrajatka wanee wawala süpüla niiʼiyatüin sümüin nuʼwayuuse alin shia nüpüla?\\n15 Anuu nünüiki Jeʼwaa namüin na wawalayuu kaʼwayuusekana: «Jiakana tooloyuukana, anakaja müleka aire jüpüla juʼwayuuse waneʼewaʼire jukua sümaa nnojoliin jashichin jia namüin» (Col. 3:19). Chi wawala aikai apüla nuʼwayuuse, niiʼiyatüin sujutü sümüin sükajee naapajüin sünüiki süküjapa wanee kasa nümüin otta nüküjain sümüin kojutuin nümüin tü sümakat (1 Ped. 3:7). Jaʼitairü nnojoluin naaʼinrüin waneepia tü sümakat nuʼwayuuse nümüin, aneerü maʼin süneekia wanee kasa nutuma naapajüle tü sümakat süchiki wanee kasa (Prov. 15:22). Chi wayuu aikai apüla nuʼwayuuse, nnojotsü nüpüleeruaain saaʼin süpüla kojutuinjachin nia sümüin, kojutushi nia sümüin süka alin shia nüpüla. Aire nüpüla wanee wawala tü nuʼwayuusekat otta na nüchonniikana, talateena maʼin naya sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa otta neʼreerü tü kasa anasü naapüinjatkat Jeʼwaa namüin.\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla püsaʼwatüin sümaa püpüshi tü kasa anasü jaʼatapajakat? (Paashajeʼera tü pütchikat 13 sünainmüin 15).\\nJIMAʼALII, AYATAʼAYA KACHIIRUAIN JAAʼIN TÜ KASA ANASÜ JAʼATAPAJAKAT\\n16, 17. Jimaʼaire pia, ¿kasa paaʼinrajatka süpüla nnojoluinjatüin mojuin pümüin nüchiaaya püshi sümaa püi?\\n16 Jimaʼaire pia, eesüjaʼa mojule paaʼin süka nnojoluin niyaawatüin saaʼu püshi sümaa püi tü alatakat pümüin jee wainmain tü kasa napülajakat puulia. Eesüjaʼa süpüla shiyüülajaain paaʼin suulia aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa sünainjee tia. Jülüjeepajaʼa paaʼin tüü: pükatalaale nuulia Jeʼwaa nnojoleerü eein wanee wayuu aika apüla pia maʼaka alin pia nüpüla püshi, püi otta na wawalayuu paʼaleewainkana.\\n17 Choʼujaasü nüchiaawalin pia püshi sümaa püi. Nnojorüle naaʼinrüin tia, nnojoishijaʼa mmata jülüjain pia naaʼin, ¿aashimüin? (Heb. 12:8). Süka nüleʼeruʼuin tü kaainjalakat chi püshikai sümaa tü piikat, mojuwaisü pümüin sukuwaʼipa nachiaaya. Nnojotpejeʼe anain jülüjale paaʼin tia, shia anaka aluʼu piyaawatüle saaʼu jamüin nachiaaka pia. Nnojo jashichijaain pia namüin, püchechera paaʼin suulia jashiee. Anuu sünüiki tü Wiwüliakat: «Chi wayuu eekai nütüjain, niyaawajaa aaʼu nünüiki otta nüchecherüin naaʼin süka niyaawatüin saaʼu tü nukuwaʼipainjatkat» (Prov. 17:27, TNM). Püchajaa sukuwaʼipa süpüla laülaainjatüin paaʼin, nnojoluinjatüin mojuin pümüin püchiaanüin otta nnojoluinjatüin jülüjain paaʼin jamüin sukuwaʼipa püchiaaya (Prov. 1:8). Soto paaʼin anashaatain maʼin pia süka nunoujain püshi sümaa püi nünain Jeʼwaa. Nakaaliinjeein pia süpüla katüinjatüin poʼu süpüla kaʼika süpüshuaʼa.\\n18. ¿Jamüsü ayatüinjatka kachiiruain paaʼin tü kasa anasü naapeekat Jeʼwaa pümüin?\\n18 Anashaatasü maʼin tü kasa waʼatapajakat: eeshii na oʼunajanakana chaa iipünaamüin otta eeshii na katüinjanakana oʼu yaa Mmapaʼa paʼaraiisüpa shia. Shiimainshaata shikeraajeerüin tia süka niain aküjain shia chi Kakumalakai tü kasakat süpüshuaʼa. Anuu nünüiki: «[Eʼraajüneechi] maʼin Jeʼwaa sainküin mmakat süpüshuaʼa maʼaka piratüin maʼin wüin tü palaakat» (Isa. 11:9, TNM). Soʼu tia, ekirajüneena nutuma Maleiwa napüshuaʼa na wayuu kepiainjanakana yaa Mmapaʼa. Anasü kachiiruale maʼin waaʼin tia. Soto paaʼin waneepia tü kasa anasü naapeekat Jeʼwaa pümüin otta nnojo amülouilin tia putuma saaʼujee kasa eeka eein.\\nTü kasa anasü waʼatapajakat shia katüinjatüin woʼu waneepia otta aleewainjanain waya nümaa Jeʼwaa süpüla kaʼika süpüshuaʼa. Jülüjale waaʼin tia waneepia, nnojoleerü jülüjain waaʼin wanee kasa naatajatü suulia otta nnojoleerü kachiiruain waaʼin tü kasa mojusü suchuntaakat waaʼin.","num_words":3663,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.017,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11199.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Na weeʼiyatüinjanakana amüin ojutü | Ekirajaaya\\nNa weeʼiyatüinjanakana amüin ojutü\\nKanoula waya jee waneeka tü anakat süpüla waaʼinrüin\\nPiʼyataa nümüin Jeʼwaa süka süpüshuaʼa paaʼin\\n¿Jülüjüsü paaʼin tü kasa ashajünakat sümaiwa paala?\\nLIFE STORY Anasü takuwaʼipa sutuma namaain taya na wayuu kekiikana maʼin\\nWanee anüliee sünainka wanee amüchi kakaliairü maʼin\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Maatsoʼu 2017\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Alijunaiki Aucano Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chin haka Chokue Chol Chopi Chuabo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dehu Endáu Francés Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Javanés Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Krío Lao Lhukonzo Lomue Macua Maltés Mam Mapudungún Mazateco de Huautla Mixe Mizo Navajo Ngäbere (o guaymí) Nias Niueano Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del sur de Grecia Runyankore Rutoro Saramacano Sena Sundanés Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\n«Anashi waʼwaajüle chi joyotakai saaʼu tü einaseekat ooʼulaka chi Anneetchonkai, süka nalanaʼaleeinya maʼi sünain pülashiin naya. Kojutüinjana naya waneepia watüma süpüla kaʼikat süpüshua» (ALAT. MAP. 5:13).\\nJAYEECHI: 9, 108\\n¿Jamüshi kojutüinjachika watuma Jeʼwaa nümaa Jesuu?\\n¿Jaralii na wayuu kojutüinjanakana watuma? ¿Jamüshii kojutüinjanaka naya watuma?\\n¿Kasa anasü weʼreetka kojutüle wayuu watuma?\\n1. (1) ¿Jamüshii eeka wayuu kojutükana atumawaa? (2) ¿Kasa wekirajaainjatka anain sünain ekirajaayakat tüü?\\n¿KASA waaʼinraka kojutüle wamüin wanee wayuu? Kapülainshi nia wamüin. Naya eeʼiyatünawaika amüin ojutü na wayuu aaʼinrakana wanee kasa kojutüka atuma naya jee na anakana maʼin aʼyataain otta na kapülainkana sümüin wayuu. Sünain ekirajaayakat tüü, wekirajaajeerü anain jaraliinjanain weeʼiyatüin amüin ojutü otta jamüinjatüin sukuwaʼipa tia watuma.\\n2, 3. (1) ¿Jamüsü kojutüinjachika Jeʼwaa wamüin? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat). (2) ¿Jarai chi Anneetchon aküjünakai achiki suluʼu Alateetkat Mapeena 5:13? ¿Jamüshi kojutüinjachika wamüin Jesuu?\\n2 Saashin Alateetkat Mapeena 5:13, weeʼiyatüinjatü nujutü nümüin «chi joyotakai saaʼu tü einaseekat ooʼulaka chi Anneetchonkai». «Chi joyotakai saaʼu tü einaseekat» nia Jeʼwaa. Suluʼu Alateetkat Mapeena kapiitulo 4, naküjüin waneeinnua meʼrujusalii wanee kasa waʼwaajüinjachika aaʼujee Jeʼwaa, «chi matüjainkai ouktaa». Müshii naya: «Maleiwakalee, waʼwaajüin pia süka piainjaʼa neʼe piakai aluwataain waaʼu. Alanaʼaleeshia maʼi pia sünain anain [jee sünain kojutüin, TNM] je sünain pülashin, süka piainjaʼa kakumalain kasakat süpüshua suluʼu tü püchekakat paaʼinyaka. Je ayatsüjaʼa shia waneepia maaʼulu yaa süka alejatüinjaʼa shia pütüma» (Alat. Map. 4:9-11).\\n3 Chi Anneetchon aküjünakai achiki suluʼu Alateetkat Mapeena 5:13 nia Jesuu. Wayaawatüin tia sükajee nümünüin: «Iseeichi chi wayuu aneekünakai nütüma Maleiwa süpüla nuʼutünajachin aaʼin süpüla nülaʼajaainjatüin saainjala wayuu, maa akaapüʼü tü anneerü oʼutünapüʼükat aaʼin» (Juan 1:29). Nnojoishi eein wanee aluwataai maʼaka naaʼin Jesuu aapajiraakai nikii süka naaʼin nümüiwaʼa naaʼu na nuluwataakana aaʼu. Makalaka kojutüinjachin nia watuma. Kojutüinjachi watuma Jesuu süka niain alanaʼaleein «sünain anain noulia na aluwataashiikana napüshuaʼa» (1 Tim. 6:14-16, TNM). Eesü süpüla müin pünüiki maʼaka naaʼin na wainmakana meʼrujusalii chakana iipünaa, anuu neeʼirain: «Anneetchonkalee, pia oʼutinnakai aaʼin, alanaʼaleeshijaʼa maʼi pia sünain anain [jee sünain kojutüin, TNM]. Waʼwaajakalaka maʼi pia, süka kekiin maʼi pia, pülashin maʼi pia, washirüinya maʼi pia nütüma Maleiwa» (Alat. Map. 5:12).\\n4. ¿Kasa aapüneetka wamüin kojutüle watuma Jeʼwaa nümaa Jesuu?\\n4 Saashin Juan 5:22, 23, eʼitaanüshi Jesuu nutuma Jeʼwaa süpüla kasalajanainjatüin nutuma saainjala wayuu süpüshuaʼa, müsüjeseʼe weeʼiyatüinjatüin nujutü nümüin. Kojutüle wamüin nia, kojutüshi wamüin Jeʼwaʼaya. Mülejeʼe shia watuma, kateerü woʼu waneepia (paashajeʼera Salmo 2:11, 12).\\n5. ¿Jamüshii kojutüinjanaka wamüin na wayuukana?\\n5 Akumajünüshii waya nutuma Jeʼwaa sünain müin aka waya nukuwaʼipa (Gén. 1:27). Sünainjee tia, eesü süpüla süshatüin nukuwaʼipa Maleiwa wayuu maʼleekalia. Jamüshiijaʼa waya, eeshii süpüla aipüraliin waya wayuu, kamaneein waya sümaa wamülialaain saalin wayuu. Akumajünüshii joo wayayaa sümaa wayaawatüin saaʼu kasain anain otta kasain mojuin, tü lotokat jee tü nnojotkat lotuin, tü anakat süpüla waaʼinrüin ooʼulaka tü mojukat süpüla waaʼinrüin (Roma 2:14, 15). Wacheküin tü keisalaakat otta tü anajirawaakat, anasü tia, süka keisalain jee kapülain nümüin tü anajirawaakat chi Wamaleiwasekai. Napüshuaʼa na wayuukana akumajünüshii naya sünain müin aka nukuwaʼipa Maleiwa, makalaka kojutüinjanain naya wamüin (Sal. 8:5).\\nJALIA SÜLANAʼALAAYAI PUTUMA SUJUTÜ WAYUU\\n6, 7. ¿Jamüsü naataka wakuwaʼipa noulia na wanee wayuukana weeʼiyatapa sujutü wayuu?\\n6 Shiimain kojutüinjanain wamüin na wayuukana, tü choʼujaakat shia wayaawatüin saaʼu jaraliinjanain na kojutüinjanakana wamüin otta jamüinjatüin sukuwaʼipa watuma. Kapüleesü ayaawataa saaʼu tia süka wainmain na wayuu nnojoliikana lotuin akuwaʼipa. Eeshii nala eekai noʼunüin süchiirua nakuwaʼipa na wayuukana, müshii aka saaʼin namaleiwase natuma. Nnojoishii kojutüin neʼe naya namüin, alanaʼaleesia nojutü natuma. Jülüjüshii naaʼin na poliitikokana, na shikiipuʼukana iküleesia, na ayoujiraaliikana, na aʼyataakana sünain peliikula otta waneeinnua wayuu eʼnnaajünaka maʼin süpüla nashatüinjatüin naʼanaaya jee nakuwaʼipa.\\n7 Watüjaa aaʼu wayakana anoujashii shiimainkana mojuin kojutüleere watuma na wayuukana sümaa müin aka saaʼin wamaleiwase wamüin. Naʼakajee napüshuaʼa na wayuukana niaʼala neʼe Jesuu anaka maʼin süpüla ashatünaa akuwaʼipa (1 Ped. 2:21). Choʼujaasü anajiraainjanain waya nümaa Maleiwa süka kaainjalain waya wapüshuaʼa nuulia (Roma 3:23). Nnojoishii waʼwaajüinjanain na wayuukana. Sülanaʼleere nojutü na wayuukana watuma, mojeerü naaʼin Jeʼwaa.\\n8, 9. (1) ¿Jamüsü wakuwaʼipa namüin na sülaülashiikana mma? (2) ¿Kasa tü nnojotkat woonooin amaa?\\n8 Eeshii na wayuu kojutüinjanakana wamüin sutuma tü aʼyatawaa aapünakat namüin, maʼaka naaʼin na sülaülashiikana mma otta na aʼyataakana namaa. Eesü tü anakalü apüla tü naʼyataainkat, jülüjata waaʼin tü naainjakat süpüla waraittüin waya süka anakalü akuwaʼipa otta süpüla eein jimataa aaʼin suluʼu woumain. Naashin Pablo, kojutüinjana wamüin na sülaülashiikana mma. Jee müshi niaya: «Okotchajitshii neerü süpüla tü kasa cheʼojaakat suluʼu tü mmakat. Anakaja nnojoliire jaʼalijiraain suulia awalaajaa tia namüin [...]. Je anakaja müleka jiiʼiyatüle nojut namüin, süka nüchepchiain naya Maleiwa süpüla akaaliijaa wayuu» (Roma 13:1, 6, 7).\\n9 Wayakana aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa, wachajaain sukuwaʼipa süpüla weeʼiyatüin nojutü na sülaülashiikana mma. Naatawaipejeʼe tü nachuntakat na sülaülashiikana mma suluʼu tü mma naluwataakalü aaʼu. Jaʼitainna jalain kepiain waya, ayatüshiʼiya waya oonooin namaa süka shiain naaʼinrüin tü naʼyataainkat. Aluʼujasaʼa naluwataale waya sünain aaʼinraa wanee kasa nnojotka anain noʼuluʼu Maleiwa, nnojoishii waya oonooinjanain namaa. Waaʼinrüle tia, nia weeʼiyataka amüin ojutü Jeʼwaa otta nia woonooka amaa suulialeʼeya wayuu (paashajeʼera 1 Pedro 2:13-17).\\n10. ¿Jamüsü anaka ashataa nakuwaʼipa na aʼyataakana nümüin Jeʼwaa sümaiwa?\\n10 Eeshii süpüla watüjüin nanainjee na aʼyataakana nümüin Jeʼwaa sümaiwa, kojutüshii namüin na sülaülashiikana mma jee na aʼyataakana neʼipajee. Noʼutku naya wayuukana nia José sümaa María. Soʼu wanee kaʼi, oʼunüshii naya Belénmüin süpüla nayaawajünüin natuma na aluwataakana saaʼu Roma süka natüjaweein saaʼu jeʼrain maʼin wayuu kepiakana suluʼu tü noumainkat. Jee müsia María, oʼunüsü «sümaa jakütüin maʼi shia» (Luc. 2:1-5). Wanee anoujashi anakai süpüla ashatünaa akuwaʼipa nia Pablo. Wanaa sümaa nüliʼrajünüin sünain wanee kasa mojusü, asouktüshi nia naaʼujiraa nümüin chi aluwataaikai Herodes Agripa jee nümüin Festo, chi sülaülajanakai tü mmakat Judea. Soʼu tia, niiʼiyatüin Pablo nojutü naya wayuukana (Aluw. 25:1-12; 26:1-3).\\n11, 12. (1) ¿Jamüsü nnojoluinjatka sülanaʼaleein watuma nojutü na shikiipüʼükana iküleesia? (2) ¿Kasa eeka sünainjee niiʼiyatüin wanee wawala nujutü wanee aʼyataai neʼipajee na sülaülashiikana mma chaa Austria?\\n11 ¿Alanaʼaleeinjatche watuma nojutü na shikiipüʼükana iküleesia? Nnojo. Wanaawainjatü nojutü watuma sümaa sujutü wayuu süpüshuaʼa. Mojushaatasü sülanaʼaleere nojutü watuma. ¿Jamüsü mojuka tia? Shia süka nnojoluin nekirajüin sünain tü shiimainkat nüchiki Maleiwa jee süchiki tü Wiwüliakat. Nüküjüin Jesuu mojuin maʼin tü naaʼinrakat na shikiipüʼükana iküleesia otta piama oʼupünaachii naya naashin (Mat. 23:23, 24). Nnojotpejeʼe mojuin kojutüle watuma na aʼyataakana neʼipajee na sülaülashiikana mma. Waaʼinrüle tia, eeshii süpüla nakaaliinjain waya mapa.\\n12 Eejachinka wanee aʼyataai neʼipajee na sülaülashiikana mma chaa Austria, Heinrich Gleissner nünülia, abogado nia. Apüreesajinnüshi nia natuma na kanüliakana nazis suʼunnaa Segunda Guerra Mundial. Shiasaʼa suluʼu tü türein aluwataanakalü aluʼu nia eemüinjachire niʼyateʼennüin maʼin, eejachi wanee wawala chejeʼewai Austria, Leopold Engleitner nünülia. Nüküjaka chi wawalakai nümüin chia wayuukai süchiki tü nunoujakalü anain, suʼunnaa nüküjüin tia, niiʼiyatüin nujutü chia wayuukai. Jee müsia, jülüjasü naaʼin Gleissner nünüiki chi wawalakai. Shiasaʼa mapa, sajaʼttapa tü atkawaakat, kojuyatua nakaaliinjünüin na wawalayuukana chaa Austria nutuma Gleissner. Eesüjaʼa pütüjaale saaʼu süchiki waneeirua kasa anasü neʼrüitka na wawalayuukana sünainjee kojutüin natuma na aʼyataakana neʼipajee na sülaülashiikana mma.\\nWEEʼIYATA SUJUTÜ WAYUU SÜMÜIN\\n13. ¿Jaralii kojutüinjanaka maʼin wamüin? ¿Jamüsü waaʼinrajatka tia?\\n13 Kojutüinjana watuma napüshuaʼa na wawalayuukana. Kojutüinjana maʼin wamüin na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat, chi wawala alapalaakai waaʼu, na laülaashii jülüjakana aaʼin tü aʼyatawaakat suluʼu Weteet jee na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma (paashajeʼera 1 Timoteo 5:17, TNM). Napüshuaʼa naya wawalayuukana jülüjashii naaʼin na wayuu suluʼukana nupueulose Maleiwa otta müsia saashin tü Wiwüliakat, nüsülajala naya Maleiwa wamüin (Éf. 4:8, TNM). Sutuma tia, kojutüinjana naya wamüin jaʼitairü naatain noumain, koleejiapuʼule naya namaiwa, nnojoliire koleejiain naya, jaʼitainna kapülain naya sümüin wayuu jee mapülainre naya, kanneetsere jee manneetsere naya. Anasü maʼin washatüle nakuwaʼipa na nikirajüinkana Jesuu. Kojutüshii namüin na laülaakana napüleerua sünain anoujaa, müinjatü watuma wayakana maaʼulu. Nnojotpejeʼe alanaʼaleeinjatüin nojutü watuma, nnojoishii müinjanain naya watuma maʼaka naaʼin na aapieekana jee maʼaka naaʼin wanee wayuu pülashaatashi. Kojutüshii naya wamüin süka naʼyataain maʼin nümüin Jeʼwaa jee sutuma nnojoluin yaletüin naaʼin (paashajeʼera 2 Corinto 1:24; Alateetkat Mapeena 19:10).\\n14, 15. ¿Jamüsü naatajatka nakuwaʼipa na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat noulia na shikiipüʼükana tü iküleesiakalüirua?\\n14 Na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat, nnojotsü yaletüin naaʼin. Nnojotsü keeʼireein naaʼin müinjanain naya watuma maʼaka naaʼin na wayuu ojuʼitakana suluʼu telewisoot. Naatajatshaana nakuwaʼipa noulia na shikiipüʼükana iküleesia. Jee müsia, nnojoishii naya müin aka naaʼin na fariseokana jee na saduceokana. Anuu nünüiki Jesuu nachiki naya makana: «Yaletayaasü naaʼin suʼupala wayuu. Keejiasü namüin joyotoo suluʼu neinase na jülaülayuukana sünain wane ekawaa je suluʼu tü ekirajüleekat, je kojuteeshi naya sütüma wayuu chaa metkaaraluʼu» (Mat. 23:6, 7).\\nNnojorüle yaletüin naaʼin na laülaashiikana otta noonoole sümaa nünüiki Jesuu, aijeena naya napüla na wawalayuukana jee kojuteena naya natuma\\n15 Oonooshii na laülaashiikana sümaa tü nümakat Jesuu, müshi nia: «Süka waneeshin neʼe chi Jüsenyotsekai, anakaja müleka nnojorule keeʼireein jaaʼin ‹Laülaashikalee› jümüneein. Pawalaawashii jia jüpüshua, nnojotsü jaralüin alataʼatalüin ajut. Je anakaja müleka nnojorule ‹Taataa› jümüin sümüin wayuu yaa saaʼu mmakat, süka jamüin, waneeshin neʼe chi Jüshikai chakai iipünaa. Je anakaja müleka nnojorule jücheküin ‹Ekirajüikalee› jümünüin, süka jamüin, waneeshin neʼe chi Ekirajüikai jia, tayakai chi Cristo Nüneekajalakai Maleiwa. Chi wayuu eekai nücheküin süpüleerua laülaain jaʼaka, acheküshi niʼyataain jümaa jüpüshua. Chi eekai yaletayaain nukuaippa suʼupala wayuu, nnojoleechi kasajachin nümüin Maleiwa. Aluʼusa chi eekai nnojolüin yaletayaain naaʼin, kojuteechi nütüma» (Mat. 23:8-12). Nnojorüle yaletüin naaʼin na laülaashiikana otta noonoole sümaa nünüiki Jesuu, aijeena naya napüla na wawalayuukana jee kojuteena naya natuma.\\nNnojorüle yaletüin naaʼin na laülaashiikana, aijeena naya napüla na wawalayuukana otta kojuteena naya namüin. (Paashajeʼera tü pütchikat 13 sünainmüin 15).\\n16. ¿Jamüshii waʼyataainjanaka maʼin süchiirua eeʼiyataa sujutü wayuu sümüin?\\n16 Eeshiijaʼa kakalieenale waya süpüla watüjüin eeʼiyataa sujutü wayuu sümüin. Majanainka na anoujashii namaiwajanakana (Aluw. 10:22-26; 3 Juan 9, 10). Anapejeʼe waʼyataale süchiirua tia. Kojutüinjana wamüin na wayuukana maʼaka nuluwataain waya Jeʼwaa, waaʼinrüle tia wainma maʼin kasa anasü weʼreetka.\\nEʼREENA WAYA KASA ANASÜ KOJUTÜLE WAYUU WATUMA\\n17. ¿Kaseerü weʼraka kojutüle watuma wanee wayuu eekai laülaain saaʼu wanee kasa?\\n17 Kojutüle wamüin na wayuu laülaakana saaʼu wanee kasa eere kepiain waya, eeshiijaʼa süpüla nakaaliinjain waya süpüla nnojoluin wooʼuleʼennüin suulia aküjaa pütchi. Eesüjaʼa aneerüle nanüiki süchiki waküjüin pütchi. Shiaʼaya alataka tia chaa Alemania sümaiwa. Eejatü wanee wawala Birgit sünülia, pürekutsoot shia. Oʼunüsü shia sünain tü grado aainjünakat kettaapa koleejiaa sutuma tü süchonkat. Naküjüin na profesootkana sümüin, talatüin maʼin naya sutuma nekirajüin wanee jintut aküjüt pütchi nüchiki Jeʼwaa. Naashin nayakana, anashaatasü maʼin tü koleejiaakat sutuma eejatüin tia jintutkat. Anuujeseʼe sünüiki Birgit namüin: «Wekirajüin na wachonniikana süpüla naaʼinrüin tü nuluwataakalü anain Maleiwa maʼaka saaʼin kojutüinjanain na profesootkana natuma». Mapüleesüje ekirajaa saashin wanee profesoot müleka mülejeʼe napüshuaʼa na tepichikana maʼaka naaʼin na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa. Sutuma anain maʼin nakuwaʼipa na tepichi aküjüliikana pütchi, eesü wanee profesora oʼunaka sünain wanee outkajawaa miyoʼu maʼaka jeʼra semaana süchikijee tia.\\n18, 19. ¿Kasa soteetka waaʼin weeʼiyatüinjatpa nojutü na laülaashiikana namüin?\\n18 Tü pütchi suluʼukat tü Wiwüliakat, sükaaliinjeena waya süpüla watüjaain saaʼu jamüinjatüin sukuwaʼipa watuma süpüla weeʼiyatüin nojutü na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat (paashajeʼera Hebreokana 13:7, 17). Eesü süpüla anain wanüiki namüin saaʼu naʼyataain maʼin nümüin Jeʼwaa. Woonoole sümaa tü namakat wamüin, talateerü naaʼin sünain aaʼinraa tü naʼyataainkat suluʼu tü outkajaaleekat. Saashin tü Wiwüliakat, washatüinjatü sukuwaʼipa nanoula. Nnojotpejeʼe shiainjatüin washatüin tü naʼanaayakat, nanüikipala jee sukuwaʼipa nekirajia. Waaʼinrüle tia, meerü woushikajaakai aaʼin süchiirua nakuwaʼipa suulia nukuwaʼipa Jesuu. Nnojo motuin waaʼin naleʼeruʼuin tü kaainjalaakat na laülaashiikana maʼaka waaʼin wayakana.\\n19 Kojutüinjana wamüin na laülaashiikana, nnojotpejeʼe alanaʼaleeinjatüin nojutü watuma maʼaka tü aainjünakat naka na wayuu ojuʼitakana suluʼupünaa telewisoot. Waaʼinrüle tia, nnojoleerü yaletajaain naaʼin otta nnojoleerü jülüjain naaʼin nayain alanaʼaleein sünain kojutüin noulialeʼeya na waneeinnua. Jee müsia nnojoleerü jülüjain naaʼin matüjüin naya oʼtchejawaa sümaa wanee kasa.\\n20. ¿Kasa anasü weʼreetka kojutüle wayuu watuma?\\n20 Kojutüle wayuu watuma, nnojoleerü jülüjain waaʼin wakuwaʼipa neʼe wamüiwaʼa otta nnojoleerü yaletajaain waaʼin shiiʼiyatünapa wojutü wamüin. Akaʼaya waya, nnojoleena akatalaain waya nuulia Jeʼwaa naaʼinrüle wanee kasa mojusü wanee wawala eekai kojutüin maʼin wamüin. Weeʼiyatüle sujutü wayuu sümüin, paaʼinwaweena waya sümaa nupueulose Jeʼwaa. Tü nupueulosekat Jeʼwaa, nnojotsü alanaʼaleein sujutü wayuu sutuma, jaʼitaichi niale wanee aküjüi pütchi jee niale wanee manoujainsai.\\n21. ¿Kasa wayuu tü anaʼleekat sünainjee weeʼiyatüin sujutü wayuu sümüin?\\n21 Anasü maʼin eeʼiyataa sujutü wayuu sümüin süka talatüin naaʼin Maleiwa watuma. Oonooshii waya nümaa Jeʼwaa waaʼinrüle tia otta waneepieena waya nümaa. Jee müsia, eeshi süpüla nusouktüin Jeʼwaa nümüin Satanaa. Naashin Satanaa, nnojoishi eein wanee wayuu eekai waneepiain nümaa Jeʼwaa (Prov. 27:11). Wainma wayuu nnojoliika atüjaain saaʼu tü naaʼinrajatkat süpüla neeʼiyatüin sujutü wayuu. Aluʼujasaʼa wayakana, talatüshii maʼin waya süka nikirajüin waya Jeʼwaa sünain jamüinjatüin sukuwaʼipa süpüla weeʼiyatüin sujutü wayuu sümüin.\\nWeeʼiyatüin nojutü na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat kojutüle wamüin tü eʼitaanakalü apüla naya otta woonoole sümaa tü namakat wamüin. Wanee kasa waaʼinrajatka shia anain wanüiki namüin saaʼu naʼyataain maʼin nümüin Jeʼwaa. Eejüinjatpejeʼe waaʼin suulia wanaawain nojutü watuma nümaa Jeʼwaa otta Jesuu.\\nKapülainshi wanee wayuu amüinyüü saaʼu laülaain nia, saaʼu nukuwaʼipa, nuwashirüin, saaʼu tü niʼyataainkat suluʼu tü outkajaaleekat jee saaʼujee kakaliaichin nia woutiisain. Kojutüinjanapejeʼe wamüin napüshuaʼa na wawalayuukana.\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Maatsoʼu 2017","num_words":4177,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.026,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10061.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Nnojotsü taya oukteein | Aʼwanajaasü sukuwaʼipa wanee wayuu kachonsü\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bashkir Batako karo Batako toba Baulé Becol Bengalí Biak Birmano Bislama Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Dehu Efik Embunda Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gujarati Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Húngaro Ibanag Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisonge Kurdo Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Letón Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Mapudungún Maratí Maya Mizo Mongol Nepalés Nias Niueano Noruego Nyaneka Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin de las islas Salomón Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Imbabura Rumano Ruso Samoano Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Sesoto de Sudáfrica Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tojolabal Tok pisin Tongano Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Urdu Uruund Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zandé Zulú Árabe Ñanya Ñemba\\nSüküjala Yvonne Quarrie\\nJUYA JEMEIKA OʼU SHIA: 1964\\nTÜ SAAʼINRAPUʼUKAT: KACHONSÜ SÜMAA JINTULUIN SHIA OTTA MALAÜLEʼERÜINSAT SAAʼIN\\nChajatü taya joʼuuin Paddington (Inglaterra), wainma maʼin wayuu suluʼu tia mmakat. Kepiapuʼusü taya sümaa maama otta apünüinsü tawalayuu. Eeshi wamaale chi washikai jee eeshi machikipünaale nia sutuma tü awariantakat, asüishaana maʼin.\\nJintuluiwaʼaya taya, shikirajüin taya maama sünain oʼuraajaa aipaʼawai. Eejatü wanee Wiwülia joʼuuchon tamaʼana, kaluʼusü tü salmokalüirua otta teeʼirajapuʼuin shia. Soʼu wanee kaʼi, taashajeʼerüin suluʼu wanee karaloukta wanee pütchi makat mayaa: «Eejeerü wanee kaʼi eere nnojoleerüin süchijiraain wayuu». Sutuma jülüjain taaʼin tia pütchikat, jiwaʼatüsü taaʼin saʼwai, nnojotsü atunkeein taya. Jülüjasü taaʼin waneepia jameerüin takuwaʼipa watta kaʼi. «¿Aleinjanache waya suluʼu müin wakuwaʼipa? ¿Kasapülajatche kataka toʼu?», mapuʼusü taya. Nnojotsü taya oukteein.\\nShiasaʼa mapa, tatüjawee aaʼu tü sünainpünaakat ouutsü. Tachajaaka sukuwaʼipa süpüla yootuin taya sümaa tü ouktüsükalüirua; chapuʼusü taya amuuyuupaʼa namaa na takonpanyeetsekana sünain koleejia otta anajapuʼushii waya peliikula yolujaamaajatü. Mayaapejeʼe mmoluin taya seema tia, kamalainpuʼusü tamüin.\\nPoloopa juya taya, amojujaasü takuwaʼipa. Kiʼrasü taya sünain akaijaa yüi. Mapa, akaijüsü taya mariwaana. Asaasü taya yootshi wanaa sümaa 11 touyase. Mayaainjeʼe mejeʼejülüin shia tamüin, kamalainpuʼusü tamüin tepeʼrüin. Kamalainpuʼusü tamüin aapajaa muusika otta ayonnajaa. Aʼluwataapuʼusü taya tepialuʼujee süpüla toʼunüin sünain miʼiraa otta aleʼejüsü taya wattachon ojuunaa. Nnojotpuʼusü taya oʼunüin koleejialuʼu sutuma tatunkeein maʼin. Shiasaʼa toʼunule, asawaisü taya sujutaapa wanee clase.\\nTalüʼütpa süpüla tajaʼttirüin tü koleejiaakat, mojusü tü tanootainkat. Jashichika maama tamüin sutuma mojuin maʼin tü takuwaʼipakat. Aʼülüjiraashii waya suluʼujee tia, toʼunaka tepialuʼujee. Kepiasü taya nümaa Tony, chi tamüraajüinkai. Niapuʼushi wanee rastafari. Kaʼruwaraipuʼushi nia, oikkaapuʼushi nia droga otta eʼnnaajünapuʼushi sünain mojulaain. Kachonsü taya wanaa sümaa 16 touyase.\\nSUNOUKTEʼERÜIN TAKUWAʼIPA TÜ WIWÜLIAKAT\\nChajana teʼraajüin na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa suluʼu wanee piichi napülajatka na jieyuu epijakana nachonnii namüiwaʼa. Chajatü taya kepiain nümaa chi tachonchonkai sutuma tü gobiernokot. Chaʼwaisü piamasü jieyuu aküjülii pütchi nüchiki Jeʼwaa sünain ekirajaa waneeinnua jieyuu chajanakana kepiain. Arütkaasü taya eejanale nekirajüin na jieyuukana, taaʼinrüin tia shiiʼiree tamüin namüin alawaain tü namakat. Naküjaka tamüin süka tü Wiwüliakat süpüshuaʼa tü tasakitkalü anain naya. Kamaneeshii naya tamüin sünain aküjaa otta mapüleesat nanüiki. Kamalainsü tamüin tü nakuwaʼipakat. Müsüjeseʼe tekirajaain sünain tü Wiwüliakat namaa.\\nTekirajaa anainrü wanee kasa suluʼujee tü Wiwüliakat anoukteʼeraka takuwaʼipa. Jintuluiwaʼaya taya, mmotsü taya seema ouktaa. Tekirajaaka sünain tü nümakat Jesuu süchiki nasoʼiraainjanain aaʼin na ouktüshiikana (Juan 5:28, 29). Tekirajaa anainrü jülüjain taya naaʼin Maleiwa (1 Pedro 5:7). Antüsü suluʼu taaʼin tü sümakat Jeremías 29:11: «Tatüjaa aaʼu tü taainjüinjatkat jüpüleerua, nnojoleena jia müliain aaʼin. Taapeerü wanee anaa jümüin otta aneerü jukuwaʼipa tatuma watta kaʼi». Teʼitaain taaʼin sünain eein süpüla katüin toʼu waneepia suluʼu tü Paʼaraiisükat yaa Mmapaʼa (Salmo 37:29).\\nKamaneeshii maʼin tamüin na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa. Soʼu palajatka takua eere noutkajaain, anashaatasü tamüin, teʼrüin sünain kamaneein naya napüshuaʼa (Juan 13:34, 35). Naatajatshaana nakuwaʼipa noulia na suluʼukana tü wanee iküleesiakalüirua. Nnojotsü nayoujüin taya saaʼu takuwaʼipa, aisü taya napüla, jülüjasü taya naaʼin otta nakaaliinjain taya. Maaʼatsü neʼe naʼakakai taya watta naalii tapüshi.\\nSutuma tekirajaain sünain tü Wiwüliakat, tayaawata aaʼu tanoukteʼerüinjatüin takuwaʼipa süpüla pansaain shia sümaa tü nüchekakat Maleiwa tapüleerua. Kapüleepuʼusü tamüin tooʼulaain suulia akaijaa yüi. Eesü takaijeere maʼin mariwaana sutuma tü muusika taapajapuʼukat, tooʼulaain tia mapa. Nnojotsü taya oʼunüin sünain miʼiraa jee oyonnojoo süka tatüjaain aaʼu süseejeerüin taaʼin. Akatalaasü taya noulia na taʼaleewainpuʼukana, naya kamaakana taya na anakana süpüla taʼaleewain (Proverbios 13:20).\\nSoʼutpünaa tia, ekirajünüshi Tony natuma na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa. Sutuma süküjünüin nümüin sükajee tü Wiwüliakat tü nütüjaweekalü aaʼu, niyaawata aaʼu shiimain tü ekirajünakalü anain nia. Nunoukteʼerüin nukuwaʼipa Tony. Ooʼulaashi nia suulia namaatalawaa wayuu mojulaashii, ooʼulaashi nia suulia aʼluwajaa jee suulia akaijaa mariwaana. Shiasaʼa süpüla anaʼleeinjatüin nukuwaʼipa noʼuluʼu Jeʼwaa, kasaatshi nia tamaa soʼu 1982. Shia keeʼireeka waaʼin aaʼinraa tü nüchekakat Jeʼwaa wapüleerua otta anainjatüin nipijia chi wachonkai.\\n«Nnojoluitpa jiwaʼatüin taaʼin sutuma tü alatajatkat mapeena jee sutuma tü ouktaakat»\\nTaashajeʼerapuʼuin nachiki na wayuu mapuʼukana aka takuwaʼipa. Taashajeʼerapuʼuin tia suluʼu tü rewiisütakat Aapiria Wayuu otta Despertad. * Atütülaasü taaʼin sutuma tü taashajeʼerakat nachiki naya wayuukana. Jee müsia, katsüinsü taaʼin sutuma süpüla ayatüin tanoukteʼerüin takuwaʼipa. Achuntapuʼusü taya nümüin Jeʼwaa süpüla nnojoluin nukulajaain aaʼin tamaa. Woutiisasü taya nümaa Tony soʼu 1982 süpüla waküjüliinjanain pütchi nüchiki Jeʼwaa.\\nAnasü takuwaʼipa süka taʼaleewajaain nümaa Jeʼwaa. Tony otta müsia tayakat, weʼrüirü nükaaliinjain waya Jeʼwaa suʼunnaa weʼrüin wamüliala. Kiʼrainna waya sünain weʼitaain waaʼin nünain Jeʼwaa suʼunnaa weʼrüin müliaa otta weʼrüin naaʼinmajüin wapüshi (Salmo 55:22).\\nTalatüshii maʼin waya süka wakaaliinjain chi wachonkai otta müsia tü wachonkat süpüla naʼaleewajaain nümaa Jeʼwaa. Jee talatüsü maʼin taaʼin süka teʼrüin neʼraajüin Jeʼwaa na taikkeyuukana.\\nNnojoluitpa jiwaʼatüin taaʼin sutuma tü alatajatkat mapeena jee sutuma tü ouktaakat. Maaʼulu yaa, kupaashii maʼin waya nümaa Tony, alapalaashii waya naaʼu na wawalayuukana sünain anoujaa, waaʼinrüin tia semaanawai. Waaʼinrüin tia süpüla watütüleʼerüin naaʼin. Jee wekirajüin wayuu sünain eein süpüla katüin noʼu waneepia neʼitaale naaʼin nünain Jesuu.\\n^ püt. 18 Nakumajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa.","num_words":2229,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8831.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Naaʼinmajüin José nüpüshi | Kanoulaa shiimainsüka\\nSHIKIRAJAKA ANAIN TÜ WIWÜLIAKAT\\nSusoutaka eʼipajee tü Wiwüliakat\\nKaraloʼutairua otta poyeetoirua\\nWekirajaayainjatü sünain tü outkajawaakat Wakuwaʼipa otta Waʼyataain nümüin Maleiwa\\nWaʼyataain Nümüin Maleiwa\\nDrama suluʼujeejatka tü Wiwüliakat\\nAudiodrama suluʼujeejatka tü Wiwüliakat\\nPütchipülee suluʼuka Internet\\nPüchunta ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat\\nWounejaain pia süpüla puutkajaain wamaa\\nOutkajawaa eere sotuin waaʼin outuin Jesuu\\nOutkajawaa miyoʼu naainjaka juyawai na aküjaliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa\\nJuya sülataka oʼu\\nKaraloʼuta naluwataaka na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin Na Aküjaliikana Pütchi\\nABEL «Müshi yootokai naaʼin mayaapejeʼe ouktüichipain nia»\\nNOÉ «Wanaawajiraasü naaʼin waneepia nümaa Maleiwa»\\nABRAHAM «Nashi napüshuaʼa na kanoulashiikana»\\nRUT «Oʼuneerü taya pümaa eemüinre puʼunüin»\\nRUT «Wanee jierü tütüsü maʼin»\\nANA Süküjüin nümüin Jeʼwaa tü suluʼukat saaʼin\\nSAMUEL «Ajaʼapülaashi chi jintüikai Samuel sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa»\\nSAMUEL Ayatüshi nümaa Jeʼwaa mayaapejeʼe niʼrüin nümüliala\\nABIGAIL Wayuu kekiisü maʼin\\nELÍAS Kojutusü nümüin aʼwaajaa Jeʼwaa\\nELÍAS Eejüsü naaʼin otta niʼitaain naaʼin nünain Maleiwa\\nELÍAS Amüliannüsü naaʼin nutuma Maleiwa\\nJONÁS Ayaawajaashi nia suulia naainjala\\nJONÁS Atüjashi amülialawaa aaʼin saalin wayuu\\nESTER Aashajaasü süpüleerua nupueulose Maleiwa\\nESTER Kekiisü maʼin shia sümaa yalayalain saaʼin\\nMARÍA «Anuuitpaja joo taya nümüin Maleiwa»\\nMARÍA «Jülüjasü saaʼin waneepia tü shiʼrakat paala»\\nJOSÉ Wanee wayuu aaʼinmajakai nüpüshi\\nMARTA «Tanoujain sünain piain Cristoin»\\nPEDRO Eejiraashi sümaa tü jookalü apüla nia\\nPEDRO Waneepiashi Pedro nümaa Jesuu\\nPEDRO Niyaawata aaʼu tü sünainpünaakat motoo aaʼin saainjala wayuu\\nNa aküjaliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa\\nPüneeka wanee anüikii Wayuunaiki\\nWaneeirua kasa piʼrüinjatka palajana\\nPütüjaweeka aaʼu nachiki na aküjaliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa\\nPüleeja palajana karaloʼutakalüirua tüü\\nWashata sukuwaʼipa nanoula\\n¿Paashajeʼereein pütchikat tüü suluʼu %%?\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bashkir Bassa de Camerún Batako karo Batako toba Baulé Becol Bengalí Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Danés Diula Efik Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Feroés Finlandés Fiyiano Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gujarati Gun Hausa Hebreo Herero Hiligaynon Hindi Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kannada Kayin sgaw Kazajo Kikuyu Kiluba Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisonge Kwangalí Kwanyama Lengua de señas chilena Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lengua de signos española Lenguaje de señas americano Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas coreano Lenguaje de señas cubano Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas peruano Lenguaje de señas polaco Lenguaje de señas ruso Lhukonzo Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Macedonio Macua Malayo Malayálam Malgache Maltés Maratí Maya Mixe Mongol Moré Nepalés Ngäbere (o guaymí) Nias Noruego Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Rumano Ruso Samoano Sango Sena Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Totonaco Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Turcomano Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Vendal Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Xitshwa Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Zulú Árabe\\nWanee wayuu aaʼinmajakai nüpüshi\\n1, 2. (1) ¿Kasa wayu tü naatainjatkat nümüin José sümaa nüpüshi? (2) ¿Kasa nüküjaka José sümüin María?\\nKETTAAKALAKA nutuma José nüchise chi püliikikai. Aipaʼajatü tia chaa Belén. Eirakawaain müshi nia nüchiirua otta nüpüleerua sümaa naʼatalüin chi püliikikai. Eesüjaʼa jülüjale naaʼin wattain maʼin tü mmakat Egipto, eemüinjachire nia. Naatajannuu na wayuu chakana, naatajatü tü nanüikipalakat jee tü nakuwaʼipakat. ¿Aneetche sukuwaʼipa nüpüshi José chaa eemüinjanale naya?\\n2 Eesüjaʼa kapüleere nümüin José naashajaain sümaa María süchiki tü nüküjakat wanee aapiee nüʼlapüinruʼu. Nüküjain neʼe sümüin María nuʼutuneein aaʼin chi süchonkai nutuma Herodes. Makalaka noʼunamaatüinjanain Belénjee (paashajeʼera Mateo 2:13, 14). Shapaasü maʼin saaʼin María sutuma tü nümakat sümüin. Nnojotsü antapünaain suluʼu nekii eein wanee wayuu oʼuteeka naaʼin wanee jintüichon. Wayuuka joo miyoʼu nia süpüla naainjainjachin kasa mojusü sümüin wayuu. Ayatapejeʼe oonooin José otta María sümaa nünüiki Jeʼwaa jee noʼunaka Belénjee.\\n3. Püküja jamüin sukuwaʼipa süpüla nuʼunuin José sümaa nüpüshi Belénjee. (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 163).\\n3 Atunküshii maʼin na wayuu chajanakana Belén. Nnojotsü neʼitaain sülatajatüin kasa mojusü namüin. Aluʼujasaʼa José, María otta Jesuu oʼunushii naya saʼwai suluʼujee tü pueulokot; uuchimüinshii naya oʼunuin. Shiasaʼa jaʼyuupa shia, sesü nuwarala chi Kaʼikai wüinpejee nanain otta eeshijaʼa nümüle José: «Wayuu aʼyataai neʼe taya süka taapüla, ¿jameeikajasaʼa taya süpüla taaʼinmajüin tapüshi noulia na mojulaashiikana? ¿Tainkeetche taapüin tü choʼujaakat namüin? ¿Tainkeetche tepijain jintüikai chii maʼaka nüküjain shia Jeʼwaa tamüin?». Wainma kasa mojusü eejiraaka amaa José. Wekirajaale sünain tü kasa naaʼinrakat süpüla nülatüin süchikumüin tia, watüjaweerü aaʼu choʼujaain maʼin washatüin sukuwaʼipa nunoula.\\nNaaʼinmajüin nüpüshi suulia kasa mojusü\\n4, 5. (1) ¿Jamüsü suʼwanajaʼalaa sümaka nukuwaʼipa José? (2) ¿Jamüsü nünüiki chi aapieekai nümüin José süpüla naaʼinrüin tü aluwataanakalü anain nia?\\n4 Awanajaʼalaa müsü nukuwaʼipa José wanee juya süpülapünaa tia alatakat, chaiwaʼaya nia kepiain Nazaret. Nuchuntuin paala María tü nüchonkat Helí süpüla nuʼwayuuseinjatüin shia. Wayuu loto akuwaʼipat María sümaa kanoulain shia. Süküjaka nümüin soʼu wanee kaʼi, ipuoluin shia sümaa nnojolin nia sünainpünaain. Shiasaʼa suulia saapülijünüin sutuma wayuu, nuuʼulaweein shia ojuunaa. * Soʼu maʼin tia, nüʼlapüjaaka José nümaa wanee aapiee otta nüküjaka nümüin ipuoluin María sutuma nüpülain chi naaʼinkai Maleiwa. Nümaka chi aapieekai nüchiki chi jintüikai: «[Niainjachi oʼtteʼeraka] tü nüpüshikalüirua suulia saainjala». Nümaʼleeka chi aapieekai nümüin: «Nnojo mmolüin pia saaʼu María, puʼwayuuse pümata» (Mat. 1:18-21).\\n5 Süka lotuin nukuwaʼipa José nuʼupala Maleiwa otta jüüjüüin nia nümüin, noonoo amaalü tü münakat nümüin. Nnojotsü niyoutajaain amaa nipijüin chi Nüchonkai Maleiwa. Mapa süchikijee tia, oʼunushi nia Belénmüin süka nuluwataanüin nutuma chi sülaülakai mma sünain nüshajirüin nünülia chayaa. Nümaasü tü nuʼwayuusekat sümaa jakütüin maʼin shia. Chajachika jemelin Jesuu.\\n6-8. (1) ¿Kasa alataka nümüin José sümaa nüpüshi? (2) ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu niain Satanaa keʼinaajalain tü jolotsükat? (Paashajeʼera tü nootakat).\\n6 Nnojoishi eitaain José Nazaretmüin, makatüshi nia chaa Belén sümaa María otta Jesuu. Pejesü Belén sünain Jerusalén. Mayaainjeʼe nnojolin washirüin nia, naapüin sümüin María nümaa chi joʼuukai tü kasa choʼujaakat namüin. Jamüshijaʼa süchikijee jemelin Jesuu, nüchajaain José wanee miichi eeinjanale kepiain naya. Najaʼapülaapa Jesuu, eepa maʼaka wanee juya nuuyase, alatalaa müsü namüin wanee kasa.\\n7 Nantaka nipialuʼumüin José sümaa María wanee wayuuinnua atüjashii saaʼu sukuwaʼipa tü jolotsükat. Wayuu wüinpejeʼewalii naya, eeshiijaʼa süpüla chejeʼewaliin naya Babiloniajee. Antüshii naya chamüin süpüla neeʼiyatüin nujutü chi jintüi aluwataainjachikai naaʼu na judíokana.\\n8 Suʼunirüin naya tü jolotsükat Jerusalénmüin, eejachire Herodes. Nnojoishii lotuin naya Belénmüin sutuma. Shiasaʼa nantapa nümaʼanamüin Herodes, naküjain nümüin chaʼwaliin naya eemüin chi jintüi aluwataainjachikai naaʼu na judíokana. * Jashichikalaka maʼin Herodes naapapa tia otta üttüsü maʼin naaʼin nünain chi joʼuukai. Kakuwaʼipataaichijeʼe Jesuu sutuma nanüiki naya wayuukana.\\n9-11. (1) ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu pülashin chi Maleiwakai nuulia Herodes otta Satanaa? (2) ¿Jamüsü nukuwaʼipa Jesuu sümaa nüpüshi wopuluʼupünaa saashin waneirua aküjalaa? ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nnojoluin shiimain tia?\\n9 Akaijasaʼa pülain maʼin chi Maleiwakai nuulia Herodes jee nuulia Satanaa. Anuu tü alatakat. Nantapa naya wayuukana, eejachi napüla chi joʼuukai sümaa tü niikat. Naapaka tü nakoloinkat nümüin, akolojushii naya ooro, wanee wunuʼu jemeta eejuut jee wanee wunuʼu kanüliasü mirra. ¡Ponokojasaʼa naaʼin José sümaa María tü akolojünakat nümüin Jesuu! Naleʼejapa naya wayuukana, chapünaainjana Jerusalénpünaa sünain aküjaa nümüin Herodes jalain chi jintüikai. Naapinnakalaka nutuma Maleiwa naʼlapüinruʼu nnojoliinjanain chapünaain naya (paashajeʼera Mateo 2:1-12).\\n10 Noʼunapa naya wayuukana, antüshi wanee aapiee nünainmüin José sünain maa nümüin: «Püchijiraa maala süpüla pümaainjachin chi joʼuukai sümaa tü niikat chamüin suluʼumüin tü mmakat Egipto süpüla jujuittüinjanain nuulia Herodes. Nüchajaweechi achiki chi joʼuukai süpüla nuʼutüinjachin naaʼin. Anakaja makatüle jia chaʼaya waneʼereʼeya jaapinnapa tatüma» (Mat. 2:13). Suʼttiajee tü ekirajaayakat, aküjünüsü nuʼunamaatüin José Jerusalénjee. Naaʼinmajashaatain chi jintüikai, makalaka nuʼunuin Egiptomüin. Anashii naya wopuluʼu otta chaa Egipto süka süsülajünüin kasa namüin natuma na wayuu anaʼlaakana paala namüin.\\nNüpütüin José tü niʼyataainkat jee tü kasa nümaʼanajatkat süpüla naaʼinmajüin chi nüchonkai suulia kasa mojusü.\\n11 Saashin waneirua aküjalaa, anashaatashii naya wopuluʼu otta wainma kasa pülasü naaʼinraka Jesuu. Saashin tia pütchikat, motsoʼojaasü sümaa tü wopukot nutuma Jesuu, apülajaashi nia süpüla nnojoliin naʼluwajünüin sutuma wayuu jee nejepüleʼerüin suuʼulia dátil süpüla neküinjatüin shia. * Nnojotpajaʼa majatüin nakuwaʼipa, wattasü tia mmakat napüleerua jee nnojotsü natüjaain saaʼu kaseerüin alatüin namüin wopuluʼupünaa.\\nNüpütüin José tü niʼyataainkat jee tü kasa nümaʼanajatkat süpüla naaʼinmajüin nüpüshi\\n12. ¿Kasa shikirajaka anain nukuwaʼipa José na kachonshiikana?\\n12 Tü naainjakat José, anasü maʼin süpüla nashatüin na kachonshiikana. Nüpütüin tü niʼyataainkat jee tü kasa nümaʼanajatkat süpüla naaʼinmajüin nüpüshi. ¡Nnojotsü shaittaain nümüin José tü aluwataanakalü anain nia nutuma Jeʼwaa! Maaʼulu yaa, na kachonshiikana eejiraainjana sümaa wainma kasa mojusü amojujeʼereeka nakuwaʼipa nachonnii. Anashaatasü tü naainjakat na wayuu achajaakana sukuwaʼipa süpüla naaʼinmajüin nachonnii maʼaka naainjain shia José.\\nNaapüin süpüshuaʼa tü kasa choʼujaakat sümüin nüpüshi\\n13, 14. ¿Jamüshi chakuwaika José sümaa María Nazaretmüin?\\n13 Nnojoishi makatüin José sümaa nüpüshi chaa Egipto, süka jamüin, aapinnüshi nia nutuma wanee aapiee outuichipain Herodes. Saashin wanee pütchi ashajuushi suluʼu tü Nüchikimaajatkat Maleiwa, nuunejüinjachi chi nüchonkai süpüla nujuʼitüin Egiptojee (Mat. 2:15). Nikeraajüin José tia pütchikat süka nujuʼitüin chejeechiki sümaa María otta Jesuu. ¿Jalamüinka naya antüin?\\n14 José, nia wanee wayuu kekiishi maʼin jee eejüsü naaʼin nuulia Arquelao, oʼutui saaʼin wayuu chia makai, nia aikalaaka nüchikumüin Herodes. Chakuwaishi José nutuma Maleiwa Nazaretmüin, chaa Galilea. Wattashi nia palaamüin saaʼujee Jerusalén. Chajachi nia kepiain otta chajana jemelin waneinnua nüchonnii jee miyoʼuyuushii naya chayaa (paashajeʼera Mateo 2:19-23).\\n15, 16. ¿Kasa sünainpünaaka niʼyataain José? ¿Kasache niʼyataaka aka?\\n15 Kapüleesü nümüin José epijaa nüchonnii otta aapaa tü choʼujaakat namüin chaa Nazaret. Saashin tü Wiwüliakat, aʼyataai süka taapüla José, jashichi tia aʼyatawaakat. Na aʼyataakana sünain tia, ashottüinjana wunuʼu, neijainjatü shia jee noosojuinjatü. Eeshii nakumajüle piichi, anuwa jee puentechen süka taapüla. Eeshii nakumajüle karatiia, suuʼui kareeta, ajaraittia kareeta jee waneirua kasa shiʼyataayaka wayuu sünain apünajaa (Mat. 13:55). Aʼyatawaakat tia, süpülajatü wayuu eekai katchin. Eeshii naʼyataale soʼuluʼu nepia jee nakumajüle wanee piichichon saʼatoʼu nepia, eeinjanale naʼyataain.\\n16 Wainma tü niʼyataayakat José, eesüjaʼa niʼipünaarale shia chi nüshikai nüpüla. Eejatü nümaʼana escuadra, plomada, azuela, formon, kouya emeriijia, polu, seruucha, mattiia jee mapüüja. Eesüjaʼa eejatüle nümaʼana wanee taladro aainjuushi süka taapüla. Aʼleeyajünüsü shia süka wanee kouya. Eesüjaʼa eejatüle külaawa nümaʼana mayaainjeʼe kojutuin maʼin shia soʼu tia.\\n17, 18. (1) ¿Kasa ekirajünaka anain Jesuu nutuma José? (2) ¿Jamüshi niʼyataainjachika maʼin José?\\n17 Jülüjataa paaʼin Jesuu jintüliiwaʼaya nia sünain ananajaa chi nüshiyaashikai sünain aʼyatawaa. Aʼyataashi maʼin José otta yalashi Jesuu chüntüin noʼu sünain tü kasa naainjakat. Niʼrüin kajaalapüin nia sünain aʼyatawaa, katünashüʼüin nia otta laütain maʼin nia. Niʼrüin Jesuu tütüin maʼin José otta nütüjain maʼin süpüleerua niʼyataain. Eeshijaʼa nikirajüle José chi nüchonkai sünain oojoo tü taapülakat süka süta jime jutsü. Otta müshia, eesü niiʼiyatüle nümüin waneirua taapüla ayuʼluushi sünainjee sicómoro, roble, olivo otta waneirua.\\nEkirajünüshi Jesuu nutuma José sünain aʼyatawaa süka taapüla.\\n18 Mayaainjeʼe niʼrüin Jesuu kaʼlein najapü José sutuma ashoʼlojoo wunuʼu jee naainjain waneirua aʼyatawaa jashichi, nnojoishii kataʼalin nia. Aisü nüpüla nuʼwayuuse sümaa nüchonnii. Awainmalaashii joo nüchonnii José sümaa María, saashin tü Wiwüliakat eeshii süpüla aipiruashiin nuwalayuu Jesuu (Mat. 13:55, 56). Süka nawainmalaainapain nüchonnii José, aʼyataainjachi maʼin nia napüleerua.\\nShia naaʼinmaaka José sunoula nüpüshi\\n19. ¿Kasa naainjaka José süpüla anainjatüin sunoula nüpüshi?\\n19 Mayaainjeʼe niʼyataain José süpüla nipijain nüchonnii, shia jülüjaka maʼin naaʼin tü nanoulakat. Makalaka nükatalüin kaʼi süpüla naashajaain sümaa nüchonnii nüchiki Jeʼwaa jee tü nuluwataakalü anain. Oʼunawaishi José sümaa María suluʼumüin tü ekirajüleekat na judíokana; otta namaashii na tepichikana. Aashajeʼennüsü chayaa Nünüiki chi Maleiwakai jee aküjünüsü jamaluʼuluin shia. Shiasaʼa naleʼejapa, eeshijaʼa nüsakiijüle Jesuu chi nüshiyaashikai süchiki tü aashajeʼennakat. Nüchajaainja sukuwaʼipa José süpüla nusoutuin nümüin Jesuu. Jee müsia nümaʼawaisü José nüpüshi sünain tü miʼiraa aainjünakat chaa Jerusalén. Süpüla noʼunuinjanain sünain tü Pascuakat juyawai, waraitüshii naya 120 kiloometüro chaiwaʼaya nakua jee müsia naleʼejapa. Eesüjaʼa yüütüüire nepia piama semaana.\\nNümaʼawaishii José na nüpüshikana Jerusalénmüin süpüla naʼwaajüinjachin Jeʼwaa.\\n20. ¿Kasa naaʼinrajatka na kachonshiikana süpüla nashatüin nukuwaʼipa José?\\n20 Maaʼulu yaa, na kachonshiikana naapüin tü choʼujaakat sümüin napüshi maʼaka nutuma José. Mayaainjeʼe naʼyataain süpüla nepijain nachonnii, shia kojutuleeka namüin anain nanoula nachonnii. Namaashii naya sünain tü outkajawaakat jee tü outkajawaakat miyoʼu. Jee nnojotsü eitüin natuma tü ai naʼwaajakalü oʼu Maleiwa. Neʼrüin na kachonshiikana shiain anain maʼin nekirajüle nachonnii sünain kanoulainjanain naya nünain Maleiwa maʼaka naainjain shia José.\\n«Achajaashii waya püchiki sünain shapaain maʼi waya paaʼu»\\n21. ¿Kasa naainjaka José sümaa nüpüshi soʼu tü Pascuakat? ¿Joujachi asukajaanüin Jesuu nutuma José sümaa María?\\n21 Aashajaasü tü Wiwüliakat süchiki wanee kasa alataka wanaa sümaa 12 juya Jesuu. Nümaashii José na nüpüshikana sünain tü Pascuakat Jerusalénmüin. Wainmashii na wayuu oʼunakana sümaa napüshi, koutapüishii naya. Talatüsü naaʼin süka neʼrüin kasiin tü mojuuikat eepünaale naya. Yaletshiijaasü tü mmakat nalüʼülaapa sünain Jerusalén jee eeʼirajüshii naya tü jayeechi kanüliakat «Canciones de las Subidas» (Sal. 120-134). Wainmashaata wayuu antaka sünain tia miʼiraakat. Kettaapa tü miʼiraakat, aleʼejayaa müsü wayuu süchikuaʼa shipialuʼumüin. Wainma kasa jülüjaka naaʼin José sümaa María, nnojoika nasukajaain Jesuu, chayaashi naküjainruʼu palajana namaa na kasayuukana nanain. Waneemüin kaʼi, nasukajaain Jesuu. Ayoʼujaasü maʼin naaʼin süka nnojolin neʼrüin nia (Luc. 2:41-44).\\n22, 23. ¿Kasa naainjaka José sümaa María nasukajaapa Jesuu? ¿Jamüsü sünüiki María nantapa nünain Jesuu?\\n22 Nüleʼejaaka José sümaa María Jerusalénmüin. Noʼtta achikit tü kaayekat otta yüütüüisü maʼin napüla. «¡Jesuwaa, Jesuu!», namakalaka sümaa nachajaain nüchiki. Alatüsü apünüin kaʼi jee nnojoishi nantüin anain. Eesüjaʼa shapaale naaʼin José süka müichipain machikin Jesuu. «Nnojotsü taainjain tü nuchuntakat tamüin Maleiwa», eeshijaʼa nümüle. Shiasaʼa mapa, noʼunaka eemüin tü aʼwaajüleekat Maleiwa eejanale jutkatüin na laülaayuu karaloʼutamaajanakana. Yalajaittaaka Jesuu napüla joyotiraain namaa na laülaayuukana. Talatajaasü naaʼin neʼrapa nia (Luc. 2:45, 46).\\n23 Eejachi Jesuu napüla sünain naapajüin otta nasakiijüin na laülaayuukana. Kekiishi maʼin nia otta atüjashi maʼin süpüleerua nünüiki, ponokoloko nia naaʼin na laülaayuukana. Jee müshia José sümaa María, ponusü maʼin naaʼin tia. Mayaapejeʼe nnojoluin süküjain tü Wiwüliakat jamüin nünüiki José wanaa sümaa tia, watüjaa aaʼu shapaain maʼin naya, anuʼusa sünüiki María: «Tachonchee, ¿jamüshii nnojoliikaʼa paapirüin waya sünain makatajachin pia? Achajaashii waya püchiki sünain shapaain maʼi waya paaʼu» (Luc. 2:47, 48).\\n24. ¿Jamüsü kapüleeka epijaa tepichi saashin tü Wiwüliakat?\\n24 Süküjain wamüin tü Wiwüliakat shapaain maʼin naaʼin José sümaa María naaʼu chi nachonkai, eerejeʼe lotuin maʼin nukuwaʼipa Jesuu. Süka wainmain tü kasa mojusü alatakat maaʼulu, shapaasü naaʼin na wayuukana naaʼu nachonnii. Atalatalaasü naaʼin süka sükaaliinjain naya tü Wiwüliakat süpüla anain nepijia nachonnii natuma.\\n25, 26. ¿Jamüsü nünüiki Jesuu nümüin José sümaa María? ¿Jamüsü naaʼin José sutuma tia?\\n25 Anasü naaʼin Jesuu suluʼu tü aʼwaajüleekat Maleiwa, pejesü naaʼin nünain chi Nüshikai. Nnojotkalaka ponuinjatüin waaʼin makatüin nia chayaa. Chajachijaʼa nia aapajüin süpüshuaʼa tü ekirajünakalü anain nia. Nümakalaka nümüin José sümaa María sümaa kojutuin naya nümüin: «¿Jamüshii jia jüchajaakaʼa tachiki? ¿Nnojotsüjasaʼa jütüjaain saaʼu yaainjachin taya suluʼu nipia chi Tashikai?» (Luc. 2:49, TNM).\\n26 Jülüjaa müsü naaʼin José nünüiki Jesuu. ¿Talatüsüche naaʼin sutuma tü nümakat? Eesüjaʼa süpüla müin shia, süka jamüin, nüchajaain maʼin sukuwaʼipa José süpüla nikirajüin Jesuu süpüla alinjachin Jeʼwaa nüpüla süka niain Nüshin. Mayaainjeʼe jintülin Jesuu, nütüjaa aaʼu eein wanee nüshi aipürai otta kamaneeshi. Nnojotsü maaʼalüin neʼe nukuwaʼipa Jesuu süpaʼa mma, nükaaliinjain nia José.\\n27. ¿Kasa pükaaliinjüinjanaka anain na püchonniikana? ¿Kasa nashatüinjatka sünainjee nukuwaʼipa José na kachonyaashiikana?\\n27 Kachonle pia, anashii pükaaliinjüle naya süpüla wayuuinjanain aipüralii naya. Ayateerü müin nakuwaʼipa kachonniipa naya. Müleka kachonyaashire pia, alinjana püpüla maʼaka alin Jesuu nüpüla José. Pükaaliinja naya süpüla aleewainjanain nümaa Jeʼwaa, chi Nashikai (paashajeʼera Éfeso 6:4).\\nNaaʼinrüin süpüshuaʼa tü achuntunakat nümüin\\n28, 29. (1) ¿Kasa süküjeeka achiki Lucas 2:51, 52 nüchiki José? (2) ¿Kasa akaaliinjünaka anain Jesuu nutuma José?\\n28 Nnojotsü aashajaain maʼin tü Wiwüliakat süchiki nukuwaʼipa José. Saashin tü Wiwüliakat, ayatüshia Jesuu jüüjüüin nümüin chi nüshiyaashikai otta sümüin tü niikat jee «ataralaashi joo Jesús sümaa kekiin maʼi je sümaa yalayalain. Kojutushi nia sütüma wayuu süpüshua, je talatüsü maʼi naaʼin Maleiwa nümaa» (paashajeʼera Lucas 2:51, 52). Wayaawata aaʼu sutuma pütchikat tia niain José wanee wayuu anakai maʼin atuma shipijia nüchonnii, müshijeseʼe kojutuin nia nümüin Jesuu, jüüjüüin nia nümüin otta noonooin sümaa nünüiki.\\n29 Saashin tü Wiwüliakat, kekiishi maʼin Jesuu. Nükaaliinjakajasaʼa nia José süpüla kekiinjachin nia. Naashin na judíokana, nnojoishi kekiin maʼin chi wayuu aʼyataakai waneepia. Naashin nayakana, nnojoishi süpüla niyaawatüin saaʼu tü lotookalü akuwaʼipaa jee matüjainsai süpüleerua nünüiki chi wayuu eekai niʼyataain süka taapüla, eekai nüpünajülin jee niʼyataale sünain kachueera. Alawaapejeʼe neʼe tia namakat na judíokana. Ichaʼasaʼa kekiin maʼin Jesuu miyoʼupa nia mayaainjeʼe nipijalain nia wanee wayuu aʼyataai süka taapüla. Naapakajasaʼa Jesuu sünain anain maʼin nünüiki chi nüshiyaashikai süchiki tü lotookalü akuwaʼipaa, shiain wane nukuwaʼipa Jeʼwaa tia.\\n30. ¿Kasa nashatüinjatka sünainjee nukuwaʼipa José na kachonshiikana?\\n30 Süka niʼyataain José waneepia süpüleerua nüpüshi, nnojotsü choʼujaain tü eküütkat namüin. Müshijeseʼe katsüin otta tütüin maʼin Jesuu miyoʼupa nia. Ekirajünüshi niaya nutuma José sünain aʼyatawaa süka taapüla, jashichi tia aʼyatawaakat. Eʼnnaajünüshi nia saaʼujee niʼyataalin süka taapüla (Mar. 6:3). Nnojoishi amülain neʼe nikirajüin nia José. Na wayuu kachonshiikana, naapüinjatü nayaalujut nachonnii otta nekirajüinjana naya sünain aʼyatawaa.\\n31. (1) ¿Joujachi outuin José? (Paashajeʼera tü pütchi süttakat). (2) ¿Kasa watüjaka sünainjee sukuwaʼipa nunoula José?\\n31 Süchikijee tia, nnojotsü achuntunuin piantua nünülia José. Shia neʼe süküjaka tü Wiwüliakat woutiisain Jesuu wanaa sümaa 30 juya nia. Sünainjee tia, wayaawata aaʼu maʼwayuusein María nuʼttapa Jesuu sünain aküjaa pütchi sümüin wayuu (paashajeʼera tü pütchikat « ¿Joujachi outuin José?»). Wayuu kanoulashi José, nia wanee wayuu aʼyataakai süpüleerua nüpüshi otta naaʼinmajüin naya suulia kasa mojusü. Anasü washatüle sukuwaʼipa nunoula José, jaʼitainna machoin waya.\\n¿Joujachi outuin José?\\nEejachia José soʼu 12 juya nuuyase Jesuu. Maiwaʼaya nuuyase wanee jintüi judío, ekirajünüshi nia nutuma chi nüshikai sünain aʼyatawaa. Poloopa jaʼralimüin nuuyase, eesia najatüin tia aʼyatawaakat. Eeshijaʼa süpüla nikirajünüin Jesuu maʼaka jeʼra juya nutuma José süpüla nütüjainjachin aʼyatawaa süka taapüla. ¿Eejaiche José wanaa sümaa nuʼttüin Jesuu sünain aküjaa pütchi sümüin wayuu? Nnojoishi eera katüin oʼu soʼu tia. Nnojoishi aashajaanüin achiki José, shia aashajaanaka achiki María otta na nuwalayuukana Jesuu. Chi süchonkai «María» münüshi Jesuu, nnojoishi achuntunuin José (Mar. 6:3). Jee nnojotsü aküjünüin kaʼwayuusere María soʼutpünaa tia süka laülaain saaʼu sukuwaʼipa sümüiwaʼa (Juan 2:1-5). Nnojotsü maajüin sukuwaʼipa jieyuu soʼu tia, aluʼusaʼa outule chi suʼwayuusekai. Nülüʼütpa Jesuu süpüla outaa, nuchuntuin nümüin chi aluwataaushikai Juan naaʼinmajüin María (Juan 19:26, 27). Eejachire José soʼu tia, nnojotsüjeʼe nuchuntuin Jesuu tia nümüin Juan. Eeshijaʼa outule José jimaʼaliiwaʼaya Jesuu. Süka niain eʼirumaain, eeshijaʼa niale aʼyataain süka taapüla nüchikumüin chi nüshikai jee aapakai tü choʼujaakat sümüin nüpüshi woutiisaleepa nia.\\n^ püt. 4 Suʼunnaa tia, suchuntuushire wanee jierü nutuma wanee wayuu, müsü saʼaniraaitpakai saaʼin nakuwaʼipa namüin na wayuukana.\\n^ püt. 8 Nnojotsü nüjünalain Jeʼwaa tia jolotsükat. Nia eʼitaaka shia Satanaa noʼupaʼaluʼu naya wayuukana shiiʼiree nuʼutunuin aaʼin Jesuu.\\n^ püt. 11 Tü palajatkat kasa pülasü naainjaka Jesuu, naainjain shia woutiisapa nia saashin tü Wiwüliakat (Juan 2:1-11).\\nSOTO PAAʼIN TÜÜ:\\n¿Kasa naainjaka José süpüla naaʼinmajüin nüpüshi?\\n¿Kasa naapaka José sümüin nüpüshi?\\n¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nüinküin José nipijüin Jesuu maʼaka nüküjain shia Jeʼwaa nümüin?\\n¿Kasa shikirajaka anain pia nukuwaʼipa José?\\nJosé nia wanee wayuu aaʼinmajakai nüpüshi\\nJW.ORG\/ TÜÜ, NEʼINAAJALA NA AKÜJALIIKANA PÜTCHI NÜCHIKI JEʼWAA\\nJalain wanee outkajawaa\\nJalain wanee outkajawaa miyoʼu apünüinka kaʼi\\nAsülajeeshi taya nneerü süpüla ayatüinjatüin süküjünüin pütchi sainküin mmaka süpüshuaʼa\\nPÜTCHIPÜLEE SULUʼUKA INTERNET sutuma Watchtower\\nEjeettia tü püchajaainjatkat\\nCopyright © 2018 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. NNOJOLUINJATKA PAAʼINRÜIN | NNOJOTSÜ JARALÜIN EʼRÜIN\\nPüneeka wanee anüikii\\nPULUWATAA SULUʼUPÜNAA CORREO","num_words":5926,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9754.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamüshii ayataka waya sünain aaʼinraa kasa anasü? | Ekirajaaya\\nAishii nüpüla Jeʼwaa na achecheraakana süchiirua aaʼinraa kasa anasü\\n¿Jamüshii ayataka waya sünain aaʼinraa kasa anasü?\\nPütüjaa saaʼu tü nimeejeekalü akajee pia chi püʼünüükai\\nJimaʼalii jee majayünnüü eejiraa jia nümaa chi Yolujaakai\\nLIFE STORY «Maʼletsesai taya otta mapa watta saalii kasa tamaʼana»\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Maayoʼu 2018\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Aucano Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Camboyano Chin haka Chokue Chopi Chuabo Chuukés Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dayaco engayú Dehu Endáu Galés Gitonga Groenlandés Hmong (blanco) Inkülee Javanés Kachin Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Krío Lao Lhukonzo Lomue Macua Maltés Mapudungún Mizo Nias Niueano Nyaneka Nyungwe Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Rarotongués Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del sur de Grecia Runyankore Rutoro Sanguir Saramacano Sena Sundanés Tahitiano Umbundú Urdu Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\n«Aʼwaajüneechi chi Tashikai sünainjee ayatüin jia sünain aaʼinraa kasa anasü otta jiiʼiyatüin sünain tekirajanain jia» (JUAN 15:8, TNM).\\nJAYEECHI: 53, 60\\n¿Kasa waküjaka maʼin anainjee pütchi saashin tü Wiwüliakat?\\n¿Jamüsü choʼujaaka maʼin watüjaain saaʼu jamüin waküjaka pütchi?\\n¿Kasa naapaka Jeʼwaa wamüin süpüla ayatüinjanain wachecheraain süchiirua aküjaa pütchi?\\n1, 2. (1) ¿Kasa nüküjaka Jesuu namüin na nikirajüinkana wanee ai süpülapünaa nuʼutunuin aaʼin? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat). (2) ¿Jamüsü choʼujaaka maʼin watüjaain saaʼu tia nümakat Jesuu? (3) ¿Kasa wekirajaajeetka anain?\\nWANEE ai süpülapünaa nuʼutunuin aaʼin Jesuu, yootushi maʼin nia namaa na aluwataaushiikana. Nüküjain namüin alin maʼin naya nüpüla. Jee müsia, nüküjain namüin müin nia maʼaka saaʼin tü suuʼuliakat uuwa. Wekirajaa anainrü tia sünain tü palajatkat ekirajaaya. Sükajee tia, nütütüleʼereein naaʼin na nikirajüinkana süpüla ayatüin naya sünain aküjaa süchiki Nuluwataaya Maleiwa (Juan 15:8, TNM).\\n2 Nnojotpejeʼe shiain neʼe nüküjain Jesuu namüin na nikirajüinkana tü naaʼinrajatkat, nüküjaleein namüin jamüin naaʼinrajatkat tia. Nüküjain namüin jamüin ayatüinjanaka naya sünain aküjaa pütchi. ¿Jamüsü choʼujaaka maʼin watüjaain saaʼu tia nümakat Jesuu? Shia süka sütütülaajeerüin waaʼin süpüla wachecheraain süchiirua aküjaa pütchi «sainküin mmakat süpüshua süpüla saapünüinjatüin sütüma wayuu süpüshua» (Mat. 24:13, 14). Sünain ekirajaayakat tüü, wekirajaajeerü anain pienchisü kasa ayatüinjanaka anainjee waya sünain aküjaa pütchi saashin tü Wiwüliakat. Jee wekirajaajeerü anain pienchisü kasa naapaka wamüin Jeʼwaa süpüla wachecheraainjanain süchiirua aküjaa pütchi.\\n3. (1) ¿Kasa waküjaka maʼin anainjee pütchi saashin Juan 15:8? (2) ¿Kasa wayu tü uuwa naashajaakalü achiki Jesuu? ¿Jamüsü pansaaka maʼin tia nümakat?\\n3 Tü waküjakat maʼin anainjee pütchi shia süpüla waʼwaajüin Jeʼwaa otta kojutuin tü nünüliakat atumawaa (paashajeʼera Juan 15:1, 8, TNM). Wanaa sümaa naashajaain Jesuu süchiki tü suuʼuliakat uuwa, nüküjain müin Jeʼwaa maʼaka naaʼin chi apünajakai shia. Jee müshia niakai müshi aka saaʼin tü suuʼuliakat uuwa otta na nikirajüinkana maʼaka saaʼin tü sütünakalüirua (Juan 15:5, TNM). Sünain tia nümakat Jesuu, tü uuwakat shia tü naʼyataainkat na nikirajüinkana sünain aküjaa tü pütchi anasükat. Anuu nünüiki Jesuu namüin: «Aʼwaajüneechi chi Tashikai sünainjee ayatüin jia sünain aaʼinraa kasa anasü». Anale watuma süküjia tü pütchi süchikikat Nuluwataaya Maleiwa, waʼwaajüin nia sükajee tia. Müshi aka naaʼin chi apünajüi aʼwaajünakai saaʼu anain maʼin süchon tü uuwa nüpünajakat (Mat. 25:20-23).\\nAnale watuma süküjia tü pütchi süchikikat Nuluwataaya Maleiwa, waʼwaajüin nia sükajee tia\\n4. (1) ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla kojutuin watuma nünülia Maleiwa? (2) ¿Jamüsü paaʼin sutuma eein süpüla kojutuin putuma nünülia Maleiwa?\\n4 Kojutushaatasü maʼin nünülia Maleiwa. ¿Jamüsü süpüla kojutuinjatüin shia sükajee waküjain pütchi? Jülüja paaʼin tü nümakat Isaías, müshi nia: «Jeʼwaa, chi wainmakai asurulaatse... Nia kojutuinjachikai jutuma» (Isa. 8:13). Wanee sukuwaʼipa süpüla kojutuinjatüin watuma tü nünüliakat Jeʼwaa shia sülanaʼleere sujutü wamüin suulia waneirua anüliee otta wekirajüle wayuu süpüla shiyaawatüinjatüin saaʼu kojutuin maʼin tü nünüliakat (Mat. 6:9, TNM, noota). Jamüshiijaʼa waküjale sümüin wayuu sünain anashaatain maʼin tü nukuwaʼipakat Jeʼwaa otta süchiki tü kasa naaʼinrajatkat süpüleerua wayuu, wakaaliinjeena naya süpüla natüjaainjatüin saaʼu alawaain süpüshuaʼa tü nümakat Satanaa nüchiki Jeʼwaa (Gén. 3:1-5). Wanee sukuwaʼipa süpüla kojutuin watuma tü nünüliakat Jeʼwaa shia sükajee waküjain sümüin wayuu niain waʼwaajüinjachin neʼe Jeʼwaa (Alat. Map. 4:11). Eeshi wanee wawala Rune nünülia, alatüirü 16 juya sünain pürekutsoolüin nia, müshi nia: «Talatüshi maʼin taya saaʼu nüneeküin taya chi Kakumalakai kasa süpüshuaʼa süpüla taküjalin pütchi nüchiki. Sütütüleʼerüin maʼin taaʼin tia süpüla ayatüin taküjain pütchi».\\nAISHI WAPÜLA JEʼWAA NÜMAA CHI NÜCHONKAI\\n5. (1) ¿Jamüshii waküjainjanaka pütchi saashin Juan 15:9, 10? (2) ¿Kasa naaʼinraka Jesuu süpüla natüjaain saaʼu na nikirajüinkana sünain choʼujaain maʼin nachecherüinjatüin naaʼin?\\n5 (Paashajeʼera Juan 15:9, 10, TNM). Tü wanee kasa waküjakalü anainjee pütchi shia süka aishaatain wapüla Jeʼwaa nümaa Jesuu (Mar. 12:30; Juan 14:15). Nüküjain Jesuu namüin na nikirajüinkana ayatüinjanain alin naya nüpüla. ¿Jamüsü nüküjaka tia namüin? Shia süka nütüjaain aaʼu choʼujaain namüin na nikirajüinkana nachecherüinjatüin naaʼin süpüla ayatüinjatüin naaʼinrüin waneepia tü nikirajakalü anain naya. Müsüjeseʼe kojuyatuain nuchuntuin Jesuu tü pütchikat ayataʼaya suluʼu Juan 15:4-10, TNM.\\n6. ¿Kasa waaʼinrüinjatka keeʼireere waaʼin alinjanain waya waneepia nüpüla Jesuu?\\n6 ¿Kasa waaʼinrüinjatka keeʼireere waaʼin alinjanain waya waneepia nüpüla Jesuu otta talatüin nia wamaa? Oonooinjana waya sümaa tü nuluwataakalü anain waya. Tü nuluwataakalü anain waya Jesuu shia wanee kasa niʼitaaka ekii wapüleerua. Anuujeseʼe nünüiki: «Maʼaka taainjain tü nuluwataakalü anain taya chi Tashikai otta ayatüin alin taya nüpüla». Niʼitaain Jesuu wapüleerua tü waaʼinrajatkat (Juan 13:15).\\n7. ¿Jamüshi aika wapüla wanee wayuu woonoole sümaa nünüiki?\\n7 Naashin Jesuu, woonoole sümaa nünüiki wanee wayuu weeʼiyatüin alin nia wapüla. Müshijeseʼe nümüin namüin na aluwataaushiikana: «Chi eekai noonooin sümaa tü taluwataakat anain nia, niaʼaya aika apüla taya» (Juan 14:21). Tü nuluwataakalü anain waya Jesuu, nümaʼanajeejatü Jeʼwaa, müshiijeseʼe weeʼiyatüin alin wapüla Jeʼwaa wanaa sümaa waküjain pütchi maʼaka nümüin Jesuu (Mat. 17:5; Juan 8:28). Aire wapüla Jeʼwaa otta Jesuu, ayateena alin waya napülaya.\\nWAAPIRÜIN NA WAYUUKANA\\n8, 9. (1) ¿Jarat tü wanee kasa waküjakalü anainjee pütchi? (2) ¿Jamüsü sütütüleʼeraka waaʼin süpüla ayatüin waya sünain aküjaa pütchi tü sümakat Ezequiel 3:18, 19 otta 18:23?\\n8 Tü apünüinkat kasa waküjaka anainjee pütchi shia süka keeʼireein waaʼin waapirüin wayuu süchiki sülüʼülüin maʼin nükalia Jeʼwaa. Saashin tü Wiwüliakat, aküjai Noé pütchi süchiki kasa lotusü (paashajeʼera 2 Pedro 2:5, TNM). Süpülapünaa süntüin tü Juya miyoʼukat naapirüin Noé na wayuukana süchiki sajaʼttinnajatüin tü kasakalüirua. ¿Jamüsü watüjaka saaʼu tia? Watüja aaʼu tia sutuma tü nümakat Jesuu: «Jamüshiijaʼa na wayuukana süpülapünaa tü Juya miyoʼukat, kapülasü neʼe naaʼin ekawaa, asawaa otta na tooloyuukana shia neʼe jülüjaka naaʼin kaʼwayuusee otta tü jieyuukalüirua aapünüsü süpüla kaʼwayuusee. Nnojoishii naya oonooin sümaa tü aapinnakalü anain naya. Nikeroloka Noé suluʼu tü anuwakat, shiʼitaka tü juyakat sünain kaʼüliain maʼin shia otta wüinsitkalaka na wayuukana. Akaweeria takalioʼu tayakai, chi Shipayakai Wayuu» (Mat. 24:38, 39, TNM). Mayaapejeʼe nnojoluin noonooin na wayuukana sümaa tü naapirakalü anain naya Noé, ayatüshi nia aküjain pütchi süchiki tü kasa alatajatkat.\\n9 Maaʼulu yaa, aküjashii waya pütchi süchiki Nuluwataaya Maleiwa süpüla natüjaainjatüin aaʼu na wayuukana tü naaʼinrajatkat Maleiwa süpüleerua wayuu. Sutuma wanaawain waaʼin nümaa Jeʼwaa, keeʼireesü waaʼin saapüinjatüin wayuu tia pütchikat otta nnojoluinjatüin amülouilin shia (Ezeq. 18:23). Wanaa sümaa waküjain pütchi sainküin piichi otta eere jouluin wayuu, watta maʼin naalii na wayuu waküjakana amüin süntajatüin Nuluwataaya Maleiwa süpüla sajaʼttirüin süpüshuaʼa tü kasa mojusü eekat yaa Mmapaʼa (Ezeq. 3:18, 19; Dan. 2:44; Alat. Map. 14:6, 7).\\nAISHII WAPÜLA NA WAYUUKANA\\n10. (1) ¿Kasa maa waküjaka anainjee pütchi saashin Mateo 22:39? (2) Püküja süchiki tü naaʼinraka Pablo otta Silas süpüla nakaaliinjain chi kaatsetpüʼükai.\\n10 Tü pienchikat kasa waküjaka anainjee pütchi shia süka alin wapüla wayuu (Mat. 22:39). Watüjaa aaʼu eein süpüla suʼwanajaain sukuwaʼipa wayuu sutuma wanee kasa eekai sülatüin sümüin. Jülüjataa waaʼin tü alatakat nümüin Pablo otta Silas chaa Filipos. Apüreesajinnüshii naya natuma na ayoutakana tü pütchi naküjakat. Shiasaʼa süseʼeruʼu aika, akutkujaasü tü mmakat sümaa sujutajaain tü soʼukalüirua tü püreesapüleekat sutuma. Isajayaashii na püreesashiikana naaʼinruʼu chi kaatsetpüʼükai, «niyuutakalaka nüchajaruutse süpüla nuʼuniraainjachin naaʼin». Nuʼwaataka Pablo nümüin sünain maa: «¡Nnojo puʼuniraain paaʼin!». Nümakalaka chi kaatsetpüʼükai namüin sümaa shapaain maʼin naaʼin: «¿Kasa anaka süpüla taaʼinrüin süpüla toʼttaainjachin?». Asoutushii naya nümüin: «Pünouja nünain chi Senyotkai Jesús puʼtteʼennaiwa» (Aluw. 16:25-34).\\nAküjashii waya pütchi süka alin wapüla Jeʼwaa, Jesuu otta na wayuukana. (Paashajeʼera tü pütchikat 5 otta 10).\\n11, 12. (1) ¿Kasa watüjaka sünainjee tü alatakat nümüin chi kaatsetpüʼükai waküjapa pütchi? (2) ¿Jamüshii ayateeka waya sünain aküjaa pütchi?\\n11 ¿Kasa watüjaka sünainjee tü alatakat nümüin chi kaatsetpüʼükai waküjapa pütchi? Jülüja waaʼin nuchuntuin kaaliinwaa chi kaatsetpüʼükai süchikijee sukutkujaain tü mmakat. Maʼaka naaʼin chi kaatsetpüʼükai eesüjaʼa süpüla neeʼiratüin nakuwaʼipa na wayuu nnojoliikana kasajanain amüin tü sümakat tü Wiwüliakat. Otta eeshiijaʼa nachuntüle kaaliinwaa mapa süka sülatüin namüin wanee kasa. Eeshii na mojukana maʼin aaʼin sutuma nojutunüin suluʼujee naʼyataain, sutuma nooʼulaajiraain sümaa naʼwayuuse, süntünüle nanain wanee ayuulii eeka mepin jee outule wanee napüshi. Sülatapa tia namüin eeshii na asakirakana sünain kasapülajatüin katüin noʼu. Otta eesüjaʼa nasakirüle sünain tü nüsakirakalü anain chi kaatsetpüʼükai soʼu nümüin: «¿Kasa anaka süpüla taaʼinrüin süpüla toʼttaainjachin?». Jamüshiijaʼa wanaale naya wamaa sünain aküjaa pütchi, eesü naapajeerüle tü pütchi anasü waküjakat namüin.\\n12 Müleka ayatüle waya sünain aküjaa pütchi, wamülialeerü naaʼin na wayuukana sükajee tü kasa waapakat namüin (Isa. 61:1). Eesü wanee wawala Charlotte sünülia, 38 juya shia sünain pürekutsoolüin, anuu sünüiki: «Nnojotsü natüjaain aaʼu na wayuukana tü nakuwaʼipainjatkat. Choʼujaasü namüin naapajüinjatüin tü pütchi waküjakat». Eesü wanee wawala Ejvor sünülia, 34 juya shia sünain pürekutsoolüü. Müsü shia: «Maaʼulu yaa watta maʼin naalii na wayuu mojukana maʼin aaʼin. Shiasaʼa sutuma takaaliinjeein naya, aküjasü taya pütchi». Ayatüinjana waya aküjain pütchi saaʼu alin wapüla wayuu.\\nTÜ NAAPAKAT JEʼWAA WAMÜIN SÜPÜLA WACHECHERÜIN WAAʼIN\\n13, 14. (1) ¿Kasa naapaka Jeʼwaa wamüin saashin Juan 15:11? (2) ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla talatüin waaʼin maʼaka naaʼin Jesuu? (3) ¿Kasa ayateetka waaʼinrüin talatüle waaʼin?\\n13 Wanee ai süpülapünaa nuʼutunuin aaʼin Jesuu, nüküjain namüin na aluwataaushiikana süchiki waneirua kasa naapaka Jeʼwaa namüin süpüla nachecheraainjanain süchiirua aküjaa pütchi. ¿Kasa wayu tia? ¿Jamüshii anaka waya sutuma?\\n14 Tü talataakalü aaʼin. ¿Nnojoleetche talatüin waaʼin sünain aaʼinraa tü nuluwataakalü anain waya Jesuu, tü aküjaakat pütchi? Nnojorüleejaʼa. Süchikijee naashajaain Jesuu süchiki tü suuʼuliakat uuwa, nüküjain talateerüin waaʼin maʼaka naaʼin niakai waküjale pütchi süchiki Nuluwataaya Maleiwa (paashajeʼera Juan 15:11). Soto waaʼin müin nia naashin maʼaka saaʼin tü suuʼuliakat uuwa otta na nikirajüinkana maʼaka saaʼin tü sütünakalüirua. Wüiteerü sütüna tü suuʼuliakat uuwa müleka ayatüle shia sünain otta saapaajeerü sütsüin sünainjee tü suuʼuliakat. Akaataajaʼa neʼe wakuwaʼipaya, talateerü waaʼin maʼaka naaʼin Jesuu wanaawale waaʼin nümaa otta woushikajaale süchiirua nukuwaʼipa. Jee talateerü waaʼin maʼaka naaʼin Jesuu sutuma aaʼinraa tü nuluwataakalü anain Maleiwa (Juan 4:34; 17:13; 1 Ped. 2:21). Eesü wanee wawala Hanne sünülia, alatüirü suulia 40 juya sünain pürekutsoolüin shia. Müsü sünüiki: «Aleʼejawaisü taya sümaa talatüin taaʼin süchikijee aküjaa pütchi, shiasaʼa sutuma tia, atütülaasü taaʼin süpüla ayatüin taʼyataain nümüin Jeʼwaa». Talatüle maʼin waaʼin, ayateena waya waneepia sünain aküjaa pütchi jaʼitairü nnojoluin wainmain na wayuu aapajakana wanüiki (Mat. 5:10-12).\\n15. (1) ¿Kasa aapünaka wamüin saashin Juan 14:27? (2) ¿Kasa ayateetka waaʼinrüin sutuma tü anaa naapakat wamüin Jesuu?\\n15 Wanee anaa (paashajeʼera Juan 14:27). Wanee ai süpülapünaa outuin Jesuu, müshi nia namüin na aluwataaushiikana: «Aapüneerü jooluʼu wane anaa jümüin. Je chi aapüinjachikai shia jümüin, taya tayakai». ¿Kasa ayateetka waaʼinrüin sutuma tü anaa naapakat wamüin Jesuu? Wanaa sümaa wachecheraain süchiirua aküjaa pütchi, watüjaa aaʼu talatüin wamaa Jeʼwaa otta Jesuu. Shiasaʼa sutuma tia, anasü waaʼin waneepia (Sal. 149:4; Roma 5:3, 4; Col. 3:15). Eeshi wanee wawala Ulf nünülia, 45 juya sünain pürekutsoolin nia, anuu nünüiki: «Mapüsashi taya süchikijee aküjaa pütchi, talatapejeʼe taaʼin sutuma taaʼinrüin tia otta anasü taaʼin sutuma». Talatüsü maʼin waaʼin sutuma tü anaa aapünakat wamüin.\\n16. (1) ¿Kasa aapünaka wamüin saashin Juan 15:15? (2) ¿Kasa naaʼinrüinjatka na aluwataaushiikana süpüla ayatüinjanain aleewain naya nümaa Jesuu?\\n16 Aleewaa nümaa Jesuu. Süchikijee nüküjain Jesuu namüin na nikirajüinkana keeʼireein naaʼin talatüinjatüin naaʼin, nüküjain namüin choʼujaain aijiraainjanain maʼin naya (Juan 15:11-13). Nümaka süchikijee. «‹Tatünajut› tamüshi jia». Anashaatasü maʼin tü aleewaakat nümaa Jesuu. ¿Kasaka naaʼinrüinjatüin na aluwataaushiikana süpüla ayatüinjanain aleewain naya nümaa Jesuu? Achecheraainjana süchiirua aküjaa pütchi (paashajeʼera Juan 15:14-16). Maʼaka piama juya süpülapünaa tia müshi Jesuu namüin: «‹Alüʼütsü nükalia chi Maleiwakai süpüla aluwatawaa›, meena jia» (Mat. 10:7). Soʼu tü ai naashajaakalü oʼu Jesuu namaa na nikirajüinkana, nütütüleʼerüin naaʼin süpüla nachecheraainjanain süchiirua aküjaa pütchi (Mat. 24:13; Mar. 3:14). Nütüjaa aaʼu Jesuu kapüleein aaʼinraa tia, mayaapejeʼe müin shia, eesü süpüla nountüin na nikirajüinkana naaʼinrüin tia otta ayatüin naya aleewain nümaa. Eepejeʼe wanee kasa naapaka Jeʼwaa namüin akaaliinjaka naya.\\n17, 18. (1) ¿Kasa aapünaka wamüin saashin Juan 15:7? (2) ¿Jamüsü naaʼin na nikirajüinkana Jesuu sutuma tia? (3) ¿Kasa nükaaliinjaka aka waya Jeʼwaa maaʼulu?\\n17 Naapüin Jeʼwaa wanüiki woʼuraajapa. Anuu nünüiki Jesuu: «Naaʼinreerü chi Tashikai jümüin süpüshua tü juchuntakat nümüin saaʼu tapüshin jia» (Juan 15:7, 16). Atütülaakajasaʼa naaʼin na aluwataaushiikana sutuma tia nümakat Jesuu. * Nnojotsü nayaawatüin aaʼu na aluwataaushiikana nülüʼülüin Jesuu süpüla outaa soʼu tia. Nnojoliinjanapajaʼa naya makaaliijuuin, eeinjachi Jeʼwaa sünain asoutaa namüin nachuntapa kaaliinwaa süpüla aküjaa pütchi. Maʼaka jeʼra kaʼi süchikijee nuʼutunuin aaʼin Jesuu, achuntushii na nikirajüinkana nümüin Jeʼwaa süpüla meimmoluinjanain naya nutuma, naapaka Jeʼwaa namüin tü nachuntakat (Aluw. 4:29, 31).\\nWatüjaa aaʼu nükaaliinjeenain waya Jeʼwaa wachuntapa kaaliinwaa nümüin. (Paashajeʼera tü pütchikat 18).\\n18 Wachecheraale maaʼulu süchiirua aküjaa pütchi, ayateena waya aleewain nümaa Jesuu. Jee akaaliinjüneena waya nutuma Jeʼwaa wachuntapa kaaliinwaa nümüin eere wanee kasa kapüleeka atuma wamüin aküjaa pütchi (Filip. 4:13, TNM). Talatashaatashii maʼin waya saaʼu nusoutuin Jeʼwaa shiʼipajee tü wachuntakat nümüin otta saaʼu aleewain waya nümaa Jesuu. Sükaaliinjain waya tia süpüla ayatüinjanain wachecheraain süchiirua aküjaa pütchi (Sant. 1:17).\\n19. (1) ¿Jamüshii wachecheraaka süchiirua aküjaa pütchi? (2) ¿Kasa naapaka Jeʼwaa wamüin süpüla ayatüin waya sünain tü waʼyataainkat nümüin?\\n19 Wekirajaaitpa anain sünain ekirajaayakat tüü wachecheraain süchiirua aküjaa pütchi süpüla waʼwaajüin Jeʼwaa otta kojutuin tü nünüliakat atumawaa. Ayatüshii waya aküjain pütchi süka aishaatain wapüla Jeʼwaa nümaa Jesuu, süka keeʼireein waaʼin waapirüin wayuu jee süka alin wapüla wayuu. Tü wane kasa wekirajaaitpakalü anain shia süchiki tü naapakat Jeʼwaa wamüin: Tü talataakalü aaʼin, wanee anaa, aleewaa nümaa Jesuu otta naapüin Jeʼwaa wanüiki woʼuraajapa. Sutuma tia naapakat Jeʼwaa wamüin atütülaasü waaʼin süpüla ayatüin waaʼinrüin tü waʼyataainkat nümüin. Talatüshi maʼin Jeʼwaa sutuma niʼrüin wachecheraain süchiirua aaʼinraa kasa anasü.\\n^ püt. 17 Soʼu naashajaain Jesuu namaa na aluwataaushiikana, kojuyatua nüküjain namüin naaʼinreerüin Jeʼwaa napüleerua tü nachuntakat nümüin (Juan 14:13; 15:7, 16; 16:23).\\nKojutusü watuma nünülia Maleiwa sükajee sülanaʼleein sujutü wamüin suulia waneirua anüliee otta wekirajüle wayuu süpüla shiyaawatüinjatüin saaʼu kojutuin maʼin tü nünüliakat. Wanee sukuwaʼipa süpüla weeʼiyatüin sujutü nünülia Maleiwa shia wanaa sümaa wakaaliinjain na wayuukana süpüla nayaawatüin saaʼu alawaain tü kasa mojusü aküjünakat nüchiki Maleiwa.\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Maayoʼu 2018","num_words":4126,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.056,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10132.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"REDE MISSIONÁRIA: 1 JUAN: WAYUU\\n1 Juan 11Washajüin joolu'u jümüin nüchiki Jesucristo, chi kanüliakai “Pütchi” münüin. Niale'e aapaka kataa o'u sümüin wayuu. Eetüjü'iya nia paala sümaiwa nnojolüiwa'aya kasain eein soo'opünaa tü mmakat. Eweetüshi nia sa'akamüin wayuu süpüla nii'iratüinjatüin waa'in süpüla eeinjanain waya waneepia nümaa Maleiwa. Nia chi we'rakai süchikijee niweetüin, je watüjaain saa'u tü nukuaippakat saa'ujee nümaapü'üin waya je süka waapajapü'üin nünüiki. Nia eetüjüika'aya nümaa chi Maleiwakai sümaiwa je eweetüichipa nia wa'akamüin. Waküjakalaka joolu'u tü nüchikikat sümüin wayuu, makalaka washajüin joolu'u jümüin. 3Chi we'rapü'ükai, chi waapajapü'ükai anüiki, nia waküjainjachika achiki joolu'u jümüin süpüla wanaawajiraainjatüin jaa'in wamaa. Je wanaawajiraain waa'in wapüshua nümaa chi Maleiwakai oo'ulaka nümaa Jesucristo chi Nüchonkai. 4Washajakalaka jümüin tüü süpüla talatashaatainjatüin ma'i jaa'in wanaa wamaa. 5Anataasü waküjüle joolu'u jümüin tü nikirajakat anain waya chi kanüliakai “Pütchi” münüin, müsü yaa: “Nukuaippa chi Maleiwakai, müsia aka saa'in suwarala ka'i saa'u shiimüin nünüiki. Je sükajee maainjalain nia, nnojotsü piyuushi cha'aya eere nia. Warattuuisü waneepia”. 6Alu'ujasa wayakana, müleka ayatüle sünain kaainjalaa, makateena waya sa'aka tü piyuushikat. Nnojoleetkalaka wountüin waa'inrüin tü shiimüinkat nikirajakat anain waya. Je wanaa sümaa sa'akain waya tü piyuushikat, müleka wamüle: “Wanaawajiraasü waa'in nümaa Maleiwa”, alawaa ne'e tü wamakat. 7Alu'ujasa müleka woo'ulaale suulia waainjala, ayateena waya nümaa Maleiwa sa'aka tü nuwaralakat. O'lojüneerü süpüshua tü waainjalakat woulia sükajee amülain nüsha Jesucristo chi Nüchonkai waa'u. Je wanaawajiraa müsia waa'in wayakana wapüshua. 8Müleka “Maainjalasalii waya”, wamüle, aküjüshii waya wa'alain, ja'itairü shiimüinyaain tü wamakat saa'in wamüin. 9Alu'ujasa müleka waküjale süchiki tü waainjalakat nümüin Maleiwa, pansaasü nünüiki wamüin sünain nülatirüinjatüin shia woulia, je nu'lojeerü woulia tü yarüttüsü eekat sulu'u waa'in. Naa'inrapaja Maleiwa waneepia tü anasükat sümüin wayuu maa aka soonoole sümaa nünüiki. 10Otta müleka wamüle: “¿Kasapa waainjalain?”, shia ne'e süka nnojolüin jamajatüin wamüin tü nikirajakat anain waya chi Maleiwakai. Wayouktüin ne'e tü nünüikikat, mayaasü aka saa'in alawaa ne'e wamüin.\\n1 Juan 21Tachonniwaa, jia anoujashiikana nünain Cristo wanaa tamaa, anuu tashajüin joolu'u tüü jümüin süpüla nnojoliinjanain ayatüin jia sünain kaainjalaa. Akaasa müleka kaainjarale wane juwala ja'aka, achunteechi Jesucristo noo'opünaa nümüin chi Nüshikai, chi Maleiwakai. Saa'ujee maainjalain Jesús nu'upala chi Nüshikai, 2nuuntüin nuwalaajüin waainjala sünain nüla'ajaainjatüin shia woulia saa'ujee ouktüichipain nia saa'u. Nnojoitpaja ouktüin ne'e saa'u waainjala wamüiwa, aashin ouktüin saa'u saainjala wayuu süpüshuale'eya. 3¿Jamüsü watüjaaka'a saa'u we'raajüin Maleiwa sümaa anajiraain waya nümaa? Shia süka jaa'a wamüin sümüin tü nuluwataakat anain waya. 4Otta chi wayuu eekai “Te'raajüin Maleiwa” makai sümaa niyouktajüin tü nuluwataakat anain nia, alawaa ne'e tü nünüikikat. 5Müleka laülaale naa'in chi wayuukai sünain mülo'uin naalii chi Maleiwakai nüpüla, jülüjüseje naa'in aa'inraa tü nümakat nümüin. ¿Jamüsü watüjaaka'a saa'u wanaawajiraain waa'in nümaa Maleiwa? 6Maa aka wamüle: “Kee'ireesü waa'in wanaawajiraain waa'in nümaa”, wamüle, anakaja washatüle nukuaippa Jesucristo waraittaiwa'aya nia yaa mmolu'u sa'akapünaa wayuu. 7Tawalayuwaa, jia aishiikana tapüla, tü tashajakat achiki jümüin, shia tü nuluwataakat anain jia Maleiwa. ¿Naatajatü saa'in jümüin tü pütchi tashajakat? Nnojo. Pütchi shiimüin, kakaliairü. Shia tü aluwataanakat anain wayuu paala sümaiwa. Shia joolu'u tü ekirajünakat anain waya wapüshua maa'ulu yaa. 8Ayatsia joo tia pütchikat sünain jeketüin jümüin jiakana anoujakana nünüiki Cristo sünain nümüin jümüin: “Shiimüinya tü pütchikat, müsü aka anakia süpüla ja'yainjatüin jümüin tü jüpünakat”. Jümataakalaka ni'ipajee: “Aa, shiimüinya tia pütchikat”. Je saa'ujee nnojolüin ayatüin jia sünain kaainjalaa, nnojoliinapa jia eein sa'aka tü piyuushikat. 9Otta chi wayuu makai yaa: “Ayatüshi taya sa'aka tü nuwaralakat Maleiwa”, sümaa maalin tü nuwalayuukalüirua nüpüla, ayatayü'iya ne'e nia sa'aka tü piyuushikat sümaa naainjala. 10Alu'ujasa chi wayuu eekai alin na nuwalayuukana nüpüla, waraittüshi sa'akapünaa tü nuwaralakat Maleiwa. Saa'ujee ja'yaitpain nütüma Cristo tü nüpünakat, nnojoleechi aainjinnüin nia kasa mojusü. 11Otta chi wayuu eekai maalin na nuwalayuukana nüpüla, ayatayü'iya ne'e waraittüin sa'akapünaa tü piyuushikat sümaa maa'awaa, süka mayaawatüin saa'u tü shiimüinkat sütüma tü piyuushikat. 12Tashajüin jümüin jiakana tachonnii aishiikana tapüla, süka motüitpan naa'in Maleiwa jaainjala sünainjee ouktüin Jesús jaa'ujee. 13Tashajüin jümüin jiakana laülaayuukana, süka ji'raajüin chi Maleiwa eetüjüikai paala sümaiwa. Je tashajüin jümüin jiakana jima'aliikana oo'ulaka jümüin jiakana majayünnüükana, süka jüyamülüin chi Kama'üraikai. Tachonniwaa aishiikana tapüla, jia tashajaka amüin, süka ji'raajüin chi Washikai Maleiwa. 14Jia laülaayuukana, jia tashajaka amüin, süka ji'raajüin chi Maleiwa eetüjüikai paala sümaiwa. Jima'aliyuwaa je majayünnüwaa, jia tashajaka amüin, süka katsüin jaa'in sünain anoujaa saa'u tütüin jaa'in waneepia sünain nünüiki Maleiwa süpüla jüyamülüinjachin chi Kama'üraikai. 15Nnojo keejiain jümüin tü kasa mojusü naa'inrakat na manoujainsaliikana. Jiyouktajaa sümaa tü kasa mojusü kee'ireekat naa'in. Chi wayuu eekai nüshateein nakuaippa na manoujainsaliikana, maalinsai Maleiwa nüpüla je nnojoleerü naa'inreein tü nüchekakat nüpüleerua. 16Tü nakuaippakat na manoujainsaliikana, nnojotsü ni'ikalain chi Maleiwakai namüin. Tü kasa mojusü naa'inrakat, keejiasü namüin süka kaainjaraliin naya. Kee'ireesü naa'in kaainjalaa. Nachuntüin naa'in tü neirakaakat amüin je a'waatawaa sulu'u nawashirüin oo'ulaka sulu'u tü naa'inrakat. 17Je tü nakuaippakat na manoujainsaliikana sümaa tü kasa mojusü kee'ireekat naa'in, yüü'ülaa meerü so'uweena wane ka'i. Alu'ujasa chi wayuu aa'inrakai tü nuluwataakat anain Maleiwa, ayateechi nümaa süpüla ka'ikat süpüshua. 18Tachonniwaa, alü'ütsü joo tü ka'i saja'lajaainjatkat o'u tü kasakalüirua süpüshua. Aashin aapinnüin jia paala sünain niweetajachin chi Ni'ipolokai Cristo sülü'ütpa ka'ikat tia. Je joolu'u, süka joulüinapain na nü'ünüükana Cristo, watüjaa aa'ulu sünain shiimüin sülü'ülüin tia ka'ikat. 19Ayu'laashii wa'akajee na ni'ipolokana Cristo, süka nnojoliin nekirajüin sünain tü shiimüinkat maa aka tü wekirajakat anain wayakana. Müleka wanaawaleje tü kasa nekirajakat anain sümaa tü wekirajakat anain, yaashiije naya wamaa. Otta süka no'unüin wa'akajee, atüjaana aa'uchii naya sünain waneein sümüin tü kasa nekirajakat anain. 20Alu'ujasa jümüin jiakana, aapünüshi chi Naa'inkai Maleiwa nütüma Cristo chi Maainjalasaikai. Je saa'ujee eeichipain chi Naa'inkai Maleiwa jümaa, jütüjaa aa'ut jüpüshuale'eya tü shiimüinkat. 21Tashajüin joolu'u jümüin süka jütüjaain saa'u tü shiimüinkat, nnojotsü sükajeejatüin matüjaain jia. Nnojoliishii jia müin aka naa'in na ekirajüliikana sünain alawaa, sünain nnojolüin jamajatüin namüin tü shiimüinkat. 22¿Jarai chi wayuu alaaka? Nia chi ayouktakai Jesús sünain niain Cristoin Nüneekajalakai Maleiwa. Je süka niyouktüichipain chi Nüchonkai Maleiwa, niyouktüin chi Maleiwakai wanaa nümaa, chi Nüshikai Jesús. Watüjaakalaka naa'u sünain ekirajülin alawaa süka niain wane chi ni'ipolokai Cristo. 23Chi ayouktakai Jesús chi Nüchonkai Maleiwa sünain niain Cristoin, nnojoishi nuuntüin wanaawajiraain naa'in nümaa chi Maleiwakai Nüshikai Jesús. Alu'usa chi wayuu eekai nünoujain sünain niain Jesús chi Nüneekajalakai Maleiwa, je müsia nüküjain nüchiki sümüin wayuu, wanaawajiraasü naa'in nümaa Maleiwa. 24Anashii müleka ayatüle jia jülüjüin jaa'in tü shiimüin ekirajünakat anain jia paala, süpüla wanaawajiraain jaa'in waneepia nümaa chi Nüchonkai Maleiwa je nümaa chi Washikai Maleiwa. 25Jalia motojoyoo jaa'in sünain pansaain nünüiki Maleiwa jümüin süpüla nii'iratüinjatüin jaa'in süpüla eeinjanain jia nümaa weinshi. 26Tü karaloukta tashajakat joolu'u jümüin, süpülajatü aapiria jia süpüla eein jaa'in noulia na ekirajüliikana sünain alawaa, süka jamüin, kee'ireein ma'i naa'in jüüjüüinjanain jia sümüin nanüiki. 27Otta süka naapünüin chi Naa'inkai Maleiwa jümüin nütüma Cristo chi Nüchonkai Maleiwa, ee jümata jaa'in sünain ayatüinjanain jia sünain wanaawajiraain jaa'in nümaa. Chi Naa'inkai Maleiwa, müichia nnojolin o'unüin juulia. Waneepiashi nia sulu'u jaa'in süpüla nikirajüinjanain jia sünain tü pütchi shiimüinkat, tü nüchikimaajatkat Maleiwa. Nnojoleechi aküjain alawaa jümüin. Je süka jümaain nia waneepia, nnojotsü che'ojaain jikirajünüinjanain sütüma wayuu naatajatü. 28Tachonniwaa, jia aishiikana tapüla, anashii ayatüle jia sünain wanaawajiraain jaa'in nümaa Cristo, süpüla talatüinjatüin waa'in wapüshua niitaapa nüchikua, suulia japülijain waya nu'upala nüntapeena. 29Soto jaa'in Cristo sünain naa'inrüin tü anasükat waneepia. Je jütüjaa aa'ulu sünain shiimüin niain nüchoin Maleiwa chi wayuu aa'inrakai tü kasa anasü nikirajakat anain Cristo.\\n1 Juan 31Mülo'ushaata ma'i tü waaliikat nüpüla chi Maleiwakai. “Tachonnii jia”, nümakalaka wamüin. Shiimüinpaja nüchooin waya. Oo'ulaka na manoujainsaliikana, süka mochoojüin no'u chi Maleiwakai, nnojotsü nayaawatüin aa'u sünain nüchooin waya. 2Tawalayuwaa, mayaainje nüchooin waya Maleiwa maa'ulu yaa, nnojoliyülia ee'iyatünüin wamüin jamüinjatüin wakuaippa so'uweena wane ka'i. Shia'la watüjaaka aa'u sünain meenain aka waya naa'in Cristo sünain anain so'uweena tü ka'i niweeteetkat o'u nüchikua, sünain we'reerüin nu'upünaa. 3Je maa'ulu yaa, saa'u meenain aka waya naa'in Cristo so'uweena ka'ikat tia, anakaja joolu'u müleka woo'ulaale suulia tü yarüttakat atüma waa'in, maa aka Cristo wulein naa'in nu'upala Maleiwa. 4Tü kaainjalaakat, shia tü ayouktaakat tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai. Chi wayuu kaainjaraikai, moonoolosai sümaa tü nümakat Maleiwa nümüin. 5Jütüjaa aa'uchi Jesucristo sünain maainjalain nia, je sünain nüntüin wa'akamüin süpüla nüla'ajaainjatüin waainjala woulia. 6Chi wayuu eekai wanaawajiraain naa'in nümaa Cristo, nnojoishi ayatüin sünain kaainjalaa, nuu'ulaain suulia. Alu'ujasa chi wayuu ayatakai sünain kaainjalaa, shiimüin sünain nnojolin ni'raajüin Cristo. Mochoojüshi no'u. 7Tachonniwaa, jia aishiikana tapüla, jalia jia suulia anoujaa alawaa. Chi wayuu eekai naa'inrüin tü kasa anasü nikirajakat anain Cristo, wayuu anashi no'ulu'u Maleiwa, maa aka naa'in Cristo no'ulu'u. 8Alu'ujasa chi wayuu eekai ayatüin sünain kaainjalaa sümaa naa'inrüin kasa mojusü, nüpüshi Satanás, chi sülaülashikai yolujaa. Aletüjülia chi Yolujaakai sünain kaainjaralin paala nümaiwa, ayatshia sünain kaainjaralin maa'ulu yaa. Eweetüshijese chi Nüchonkai Maleiwa süpüla naja'laje'erüinjatüin tü kasa mojusü naa'inrakat chi Yolujaakai. 9Chi wayuu eekai nüchoin Maleiwa, nnojoishi ayatüin sünain kaainjalaa, süka shii'iranajaaitpain naa'in nütüma chi Naa'inkai Maleiwa. Oo'ulaashi nia suulia naainjala, süka nüchoinchipain Maleiwa. 10Tü nakuaippakat na nüchooinkana Maleiwa, wane'e sümüin suulia nakuaippa na nüpüshikana chi Yolujaakai. Chi wayuu nnojoikai aa'inrüin tü kasa anasü nikirajakat anain Cristo, sümaa maalin nüpüla na anoujashiikana, nnojoishi nüchoin Maleiwa nia. 11Otta jiakana, ¿kasa aluwataanaka anain jia nütüma Maleiwa paala jikeroloiwa'aya sünain anoujaa nünain? ¿Kasasa joolu'u ekirajünaka anain jia nütüma? Aluwataanüshii waya wapüshua waneepia sünain aijiraainjanain wapüla. 12Soto jaa'in paala sümaiwa nüchiki chi wayuu kanüliakai Caín, chi nüpüshikai chi Kama'üraikai. Soto jaa'in chi nimüliakai kanüliakai Abel, chi aa'inrakai waneepia tü anasükat nu'upala Maleiwa. Otta Caín, e'rüi wayumüin ma'i. O'utüna aa'inchi Abel nütüma süka süchunjain naa'in naa'u. Jalia jia majayaa aka jia naa'in Caín. 13Tawalayuwaa, jainkuujayaaka aa'in müleka jü'ürülaanüle anain natüma na manoujainsaliikana, maa aka kanain naa'in Caín chi nimüliakai. 14Nnojoliiwa'aya wanoujain, müshii aka waya saa'in wayuu ouktüsü süka nnojolin kasajachin wamüin Maleiwa. Otta müsia joolu'u, süka alin wapüla na wawalayuukana, müinapa aka waya saa'in wayuu kato'ulu sünain wanaawajiraaitpain waa'in nümaa Maleiwa. Alu'ujasa chi wayuu eekai maalin nüpüla na nuwalayuukana, müshi aka saa'in wayuu ouktüsü. 15Chi eekai kanain naa'in nuwalayuu, uwomuyuushi, maa aka naa'in Caín. Je mee'iranajaainyülia naa'in süpüla eeinjachin nia nümaa Maleiwa waneepia. 16Cristo, sünain naapajiraain nikii süpüla ouktaa saa'u saainjala wayuu, nii'iyatüin wamüin jamüinjatüin wakuaippa süpüla aijiraainjanain waya wapüshua. Je joolu'u, müleka shiimüinre alin wapüla wane wawala, anakaja müleka waapiraale wekii noo'opünaa. 17Müleka kokoroloin jia sümaa nnojolin jümüliajüin wane chi juwalakai che'ojaakai amüin kasa, ¿aapiraashii cheje jikii noo'opünaa? Nnojo. ¿Aishi cheje jüpüla chi juwalakai maa aka alin wayuu süpüshua nüpüla Maleiwa? Nnojo. Maalinsai nia jüpüla. 18Tachonniwaa, jia aishiikana tapüla, anakaja nnojorule “Aishi pia tapüla” wamüin ne'e süka wanüiki. Shia anaka alu'u waa'inrüle tü kasa anasükat namüin na wawalayuukana süpüla natüjaainjatüin saa'u sünain shiimüin naalii wapüla. 19Müleka shiimüinre sünain aijiraain waya wapüla, watüjaajeerü aa'u sünain nüchooin waya Maleiwa. Ja'itairü nütüjaain saa'u waainjala sümaa nüchiajaain waya suulia, nümüliajüin waya weinshi. Müleka mojule tü waa'inkat saaliijee waainjala, naapüin Maleiwa anaa aa'in wamüin süka wee'iyatüin naalii na wawalayuukana wapüla. 21Tawalayuwaa, müleka sotüle waa'in sünain nümüliajüin waya Maleiwa, ja'itaina kaainjaraliin waya, nnojoleena waya mmolüin seema arütkawaa nümülatu'umüin süpüla achuntaa nümüin. 22Naapeerü chi Maleiwakai wamüin tü wachuntakat, saa'ujee waa'inrüin tü nuluwataakat anain otta tü talatakat atüma naa'in. 23¿Kasa nuluwataaka anain wayuu süpüshua? Nuluwataain waya sünain wanoujainjanain nünain Jesucristo, chi Nüchonkai, je sünain aijiraainjanain wapüla wawalayuu, maa aka tü nikirajakat anain Jesús. 24Eeshi Maleiwa namaa na wayuu aa'inrakana tü nuluwataakat anain, je wanaawajiraasü naa'in nümaa. Je chi Naa'inkai Maleiwa, chi aapünakai nütüma wamüin, nükaaliijain waya süpüla watüjaainjatüin naa'u Maleiwa sünain eein nia wamaa.\\n1 Juan 41Tawalayuwaa, jalia motojoyoo jaa'in na nünüikimaajanayaakana Maleiwa. Jalia jia suulia jünoujajüin süpüshua tü nikirajeekat anain wane wayuu eekai nüntüin ja'akamüin. Shia anaka alu'u müleka jülüjüle jaa'in palajana tü pütchikat süpüla jütüjaainjatüin saa'u müleka shiimüinre sünain nünüikin Maleiwa tü nikirajakat anain. Süka jamüin, wainma na nünüikimaajanayaakana Maleiwa sainküin mmakat maa'ulu yaa. 2¿Jamüsü süpüla watüjaainjatüin saa'u sünain eein chi Naa'inkai Maleiwa nümaa wane ekirajüi? Shia müleka nikirajüle sünain wayuuin Jesucristo sünain antaa sa'akamüin wayuu, wayaawatakalaka naa'u sünain eein chi Naa'inkai Maleiwa nümaa. 3Akaajasa müleka nunujulajüle nüchiki Jesús sünain wayuuin nia, watüjaa aa'ulu sünain nnojolin chi Naa'inkai Maleiwa nümaa. Tü pütchi alawaa nikirajakat anain, e'itaaushi nikiiru'u nütüma chi Ni'ipolokai Cristo. Otta jiakana, jaapapü'ü achikichi nia sünain nüntajachin sa'akamüin wayuu. Je joolu'u maa'ulu yaa, eeichipa wa'akamüin. 4Tachonniwaa, jia aishiikana tapüla, süka nüpüshinapain jia Maleiwa, juuntüin jükatalaain suulia tü alawaa nekirajakat anain na nünüikimaajanayaakana Maleiwa. Süka jamüin, chi Naa'inkai Maleiwa jümaakai waneepia, alana'aleesia ma'i nüpülain nuulia Yolujaakai sümaakai tü wayuu manoujainsatkalüirua. 5Kamalainsü nanüiki na nünüikimaajanayaakana Maleiwa sümüin tü manoujainsatkalüirua, süka napüshin naya je süka naashajaain süchiki tü kasa keejiakat namüin. 6Saa'ujee nüpüshin waya Maleiwa, maa aka eere wane wayuu kamalainkat amüin wanüiki, nia eekai shiimüin sünain ni'raajüin Maleiwa. Je chi ayouktakai tü wekirajakat anain, nnojoishi nüpüshin Maleiwa. Shiakalaka watüjaain aka saa'u jaralüin ekirajüin sünain tü shiimüinkat je sünain tü alawaakat. 7Tawalayuwaa, süka alin waya nüpüla chi Maleiwakai, anashii müleka aijiraale waya wapüla. Wane wayuu, müleka aire tü wayuukolüirua nüpüla, atüjaaneechi aa'u sünain ni'nnaajünüin Maleiwa nütüma je nüchoinchipain nia. 8Müleka maalinre nüpüla wayuu, nnojoishija ni'raajüin chi Maleiwakai, süka nii'iyatüin wamüin waya nüchooinkana jamüinjatüin wakuaippa süpüla alinjatüin wayuu süpüshua wapüla, maa aka alin waya nüpüla. 9¿Jamüsü watüjaaka'a saa'u alin waya nüpüla Maleiwa? Shia süka nuluwataain chi waneeshikai Nüchon yaa mmolu'umüin süpüla nii'iratüinjatüin waa'in süpüla eeinjanain waya nümaa chaa iipünaa. 10¿Washatüin tü aijirawaakat saa'ujee alin ma'i chi Maleiwakai wapüla? Nnojo. Washatüin saa'ujee alin ma'i ne'e waya nüpüla chi Maleiwakai. Nuluwataainjese chi Nüchonkai süpüla ouktüinjachin saa'u waainjala süpüla nüla'ajaainjatüin woulia. 11Tawalayuwaa, anuu tanüiki jümüin süchikua: Saa'u alin ma'i waya nüpüla chi Maleiwakai, anakaja aijiraale waya wapüshua. 12Wainma wayuu eekai nnojolüin sütüjaain saa'u saalii nüpüla Maleiwa sükajee nnojolin shi'rüin nia. Müleka aire na wayuukana wapüla, nayaawateerü aa'u sünain eein chi Maleiwakai wamaa je alin naya nüpülaya. Je sükajee tia, kettaasü tü nüchekakat chi Maleiwakai wapüleerua. 13Watüjaa aa'ulu sünain wanaawajiraain waa'in nümaa chi Maleiwakai je sünain eein nia wamaa, süka naapüin chi Naa'inkai wamüin. 14Je saa'u te'rüin chi Nüchonkai Maleiwa, taküjakalaka nüchiki sümüin wayuu sünain ajütüüshinkain nia nütüma chi Nüshikai süpüla nu'tte'erüinjatüin wayuu yaa sulu'u mmakat süpüshua. 15Sünainjee waküjain nüchiki Jesús sümüin wayuu sünain niain chi Nüchonkai Maleiwa, watüjaa aa'ulu sünain wanaawajiraain waa'in nümaa Maleiwa je sünain eein nia wamaa. 16Shiimüin ma'i sünain alin waya nüpüla Maleiwa. Nikirajüin waya chi Maleiwakai sünain jamüinjatüin saaliipala wayuu wapüla maa aka waalii nüpüla niakai. Chi aikai apüla wayuu, wanaawajiraasü naa'in nümaa Maleiwa süka eein nia nümaa. 17Maa aka nii'iyatüin Cristo sümüin wayuu sünain alin nayakana nüpüla chi Maleiwakai, akaajaa wayakana, anakaja washatüle no'upala tü nukuaippakat Cristo. Müleka waa'inrüle tia, kettaasüja tü nüchekakat Maleiwa wapüleerua sünain alin wayuu süpüshua wapüla. Je nnojoleena waya mmolüin neema so'u tü ka'i wasouktinneenakat o'u ni'ipajee saa'u tü kasa waa'inrapü'ükat kataiwa'aya wo'u. 18Nnojoliishii waya mmolüin neema, süka watüjaain saa'u sünain shiimüin nüchooin waya je alin waya nüpüla. Chi wawala eekai mmolüin neema, nnojotsü niyaawatüin aa'u naalii nüpüla Maleiwa je nnojotsü niyaawatüin aa'u sünain masalajanaitpain naainjala. 19Wayakana, aijiraashii wapüla wapüshua je aishi wapüla chi Maleiwakai süka alin waya nüpüla palajana. 20“Aishi tapüla chi Maleiwakai”, nümüle wane wayuu sünain kanaain naa'in nuwalayuu, aküjashi ne'e na'alain. Nnojoliireje alin nüpüla na nuwalayuukana nümaakana, nialeekaja aijeematüin Maleiwa nüpüla, nnojoishija ni'rüin. 21Soto jaa'in tü nuluwataakat anain waya chi Maleiwakai: Na wayuu aikana apüla Maleiwa, ai napüla na nawalayuukana wanaa nümaa.\\n1 Juan 51Waya na nüchooinkana Maleiwa, waya anoujakana nünain Jesús sünain nia'inya Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa. Müleka “Aishi wapüla chi Maleiwakai” wamüle, anakaja aire wapüla na wawalayuukana saa'u nüchooin naya Maleiwa wanaa wamaa. 2¿Jamüsü watüjaaka'a saa'u naalii na nüchooinkana Maleiwa wapüla? Shia süka alin wapüla Maleiwa, je süka waa'inrüin waneepia tü nuluwataakat anain waya. 3Müleka waa'inrüle tü nuluwataakat anain waya chi Maleiwakai, shiimüin alin nia wapüla. Je tü nuluwataakat anain waya, nnojotsü isain wachiki. Wounteerü waa'inrüin süka nüchooin waya. 4Süka nüchooin waya chi Maleiwakai, nnojoleena kaainjalain waya mayaasüje napüleeruain waa'in na manoujainsaliikana. ¿Kasa wayamülaka aka tü mojusükat? Wayamülüin sükajee tü wanoulakat. 5¿Jarai ayamülaka tü mojusükat saa'u mmakat? Niaja ne'e chi anoujakai nünain Jesús sünain niain Nüchoin Maleiwa. 6Wanaa sümaa nuwoutisaajünüin Jesús süka wüin, niatüjülia chi Cristokai anülia Nüneekajalakai Maleiwa. Je wanaa sümaa naapajiraain nikii süpüla ouktaa sümaa amülain nüsha, ayatshia niain chi Nüneekajalakai. Watüjaa aa'uchi niain Nüchoin Maleiwa süka nüküjünüin achiki nütüma chi Naa'inkai Maleiwa aküjakai shiimüin weinshi. 7Watüjaa aa'ulu sünain shiimüin tü nümakat chi Naa'inkai Maleiwa wamüin, süka we'rüin Jesús yaa mmalu'u sünain nuwoutisaajünüin je sünain nu'utinnüin aa'in. Tü nüküjakat chi Naa'inkai Maleiwa wamüin, wanaawasü sümaa tü nümakat chi Washikai Maleiwa chakai iipünaa oo'ulaka tü nümapü'ükat Jesucristo, chi kanüliakai “Pütchi” münüin. 9Maa aka wanoujain tü süküjakat wamüin wane wayuu, alana'aleesia sünain anain süpüla anoujünaa tü nüküjakat chi Naa'inkai Maleiwa wamüin süka shiain nünüiki Maleiwa. Je nüküjain chi Maleiwakai nüchiki Jesús wamüin sünain shiimüin niain Nüchoin. 10Chi eekai nünoujain nünain chi Nüchonkai Maleiwa, nütüjaweerü aa'u sünain shiimüin tü nüküjakat Maleiwa sünain niain Jesús chi Nüchonkai. Chi ayouktakai nüchiki Jesús sünain niain Nüchoin Maleiwa, a'alaajünüshija Maleiwa nütüma. 11Je nünüiki chi Maleiwakai sümüin wayuu süpüshua, müsü mayaa: “Sünainjee tü naa'inrakat chi Tachonkai ouktaiwa'aya saa'u jaainjala, tee'irateerü jaa'in süpüla eeinjanain jia tamaa waneepia”. 12Chi wayuu eekai wanaawajiraain naa'in nümaa chi Nüchonkai Maleiwa, nütüjaweerü aa'u sünain shiimüin shii'iranajaain naa'in. Alu'ujasa chi eekai nnojolüin wanaawajiraain naa'in nümaa chi Nüchonkai Maleiwa, anashi niyaawatüle saa'u sünain mee'iranajaainyülüin naa'in. Maleeichija nnojolin eein nümaa chi Maleiwakai. 13Jia anoujakana nünain Jesucristo sünain niain chi Nüchonkai Maleiwa, tashajüin jümüin tüü süpüla jütüjaainjatüin saa'u sünain shii'iranajaain jaa'in süpüla eeinjanain jia weinshi nümaa Maleiwa. 14¿Jamüinjatü wakuaippa sünain arütkawaa nümülatu'umüin chi Maleiwakai süpüla achuntaa nümüin? Müleka wachuntüle nümüin tü nüchekakat wapüleerua, ja'itairü wachuntüin kasa eekai eein, watüjaa aa'ulu sünain naapüin wanüiki. Je süka watüjaain naa'u sünain naapüin wanüiki, watüjaa aa'uchi nia sünain naapeerüin tü kasa wachuntakat nümüin. 16Süka jütüjaaitpain saa'u shii'iranajaain jaa'in, anakaja jüchuntüle naa'u wane juwala müleka kaainjarale nia. Müleka naa'inrüle kasa mojusü, kaainjalaichipa süka tia. Eesü aainjalaa eekai ouktajachin sütüma. Nnojoishi taluwataain jia sünain achuntaa saa'u. Akaajasa müleka naa'inrüle aainjalaa eekai nnojolin ouktajachin sütüma, anashii jüchuntüle naa'u. Je chi Maleiwakai, nükaaliijeechi chi juwalakai süpüla anaawainjachin nia nümaa nüchikua. 18Watüjaa aa'ulu sünain nnojolin ayatüin kaainjalain chi wayuu eekai nüchoin Maleiwa. Aa'inmajünüshi nia nütüma chi Nüchonkai Maleiwa suulia nüta'ünnüin nütüma chi Kama'üraikai. 19Watüjaa aa'ulu sünain shiimüin nüchooin waya Maleiwa. Otta tü wayuu manoujainsatkalüirua sulu'u mmakat süpüshua, nia aluwataaka saa'u chi Yolujaakai. 20Je watüjaa aa'ulu sünain nüntüin chi Nüchonkai Maleiwa wa'akamüin süpüla we'raajüinjachin chi Nüshikai nütüma, aküjakai shiimüin, je süpüla wayaawatüinjatüin saa'u tü nikirajakat anain. Je sünainjee tü naa'inrakat Jesucristo chi Nüchonkai Maleiwa, wanaawajiraasü joolu'u waa'in nümaa je nümaa chi Nüshikai. Wanoujain nünain Jesucristo chi waneeshikai sünain Maleiwain. Je nünainjee Cristo, ee'iranajaasü waa'in süpüla eeinjanain waya waneepia nümaa Maleiwa. 21Tachonniwaa, jia aishiikana tapüla, saa'u ji'raajüin chi Maleiwakai, chi waneeshikai Maleiwa, jalia jia suulia jüüjüüjüin namüin na maleiwayaashiikana aküjünakana achiki natüma na ekirajüliikana sünain alawaa. Amén.","num_words":5255,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5487.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Waaʼinrüinche tü nümakat Jeʼwaa sükajee tü nupueulosekat? | Ekirajaaya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Eesü tü ekeraajakat otta wainma tü nnojotkat ekeraajüin\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jaraiche atüjaaka saaʼu tü alateetkat mapeena?\\nYapainjana jia süpüla asouktaa sümüin wayuu\\nPaainja namüin na wayuukana tü püchekakat saainjünüin pümüin\\nKeeʼireesü naaʼin Jeʼwaa lotuin sukuwaʼipa tü kasakalüirua\\n¿Waaʼinrüinche tü nümakat Jeʼwaa sükajee tü nupueulosekat?\\nWaaʼinrajatka süpüla nanoujüinjanain na wapüshi manoujüinkana\\n¿Nünüikiche Maleiwa tü pütchi suluʼukat tü Wiwüliakat?\\nAapiria Wayuu | Maayoʼu 2014\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Bengalí Bislama Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitumbuka Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Dehu Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gujarati Gun Hebreo Hiligaynon Hindi Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kannada Kaonde Kazajo Kikuyu Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas ruso Letón Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Maratí Maya Moré Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Oromo Osético Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Telugu Tigriña Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Urdu Uzbeko Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zandé Zulú Árabe\\n«Naaʼinmajüin Maleiwa waneepia chi wayuu eekai aaʼinrüin tü anasü nüchekakat nüpüleerua, je naapüin nünüiki wanaa sümaa nüchuntüin nümüin.» (1 PED. 3:12)\\n¿Kaseerü naainjaka Jeʼwaa nushutapa Satanaa naaʼu na aʼyataashiikana nümüin?\\n¿Kasa nuchuntaka Jeʼwaa wamüin?\\n¿Jamüsü waaʼinrajatka waneepia tü nümakat Jeʼwaa sükajee tü nupueulosekat?\\n1. ¿Jaralii na nüneekakana Jeʼwaa sutuma nekirajalaa namüin alawaa na israeliitakana? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat.)\\nMAAʼULU YAA, anasü maʼin sukuwaʼipa nuʼwaajia Jeʼwaa sutuma tü nupueulosekat. Sümaiwa paala nüneeküin Jeʼwaa na israeliitakana süpüla nupueuloseinjanain naya. Akatsaʼa nekirajalaa namüin alawaa nüchiki Jeʼwaa. Shiasaʼa sutuma müin naainjala, nüneeküin Jeʼwaa na nikirajüinkana Jesuu. Nukumajakalaka sukuwaʼipa süpüla nupueuloseinjanain naya. Wanaa sümaa sajaʼttinnüin Jerusalén soʼu juyaka 70, naaʼinmajüin Jeʼwaa tü nupueulosekat (Luc. 21:​20, 21). Maaʼulu yaa, anasü maʼin sukuwaʼipa nutuma Jeʼwaa tü nupueulosekat. Najaʼttirapa tü kasa nuluwataakalü aaʼu Satanaa, nuʼtteʼereerü tü nupueulosekat (2 Tim. 3:1). ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu tia?\\n2. (1) ¿Jamüsü nünüiki Jesuu süchiki «tü müliaa [miyoʼushaata] shiʼreetkat wayuu»? (2) ¿Joujeerü suʼttaka tü müliaa miyoʼushaatakat?\\n2 Müshi Jesuu süchiki tü kaʼi eeinjachikalü oʼu nia sünain aluwatawaa otta sajaʼttajatka oʼu kasa süpüshuaʼa: «Alanaʼaleejeeria maʼin tü müliaa [miyoʼushaata] shiʼreetkat wayuu suulia tü shiʼrakat wayuu paala sümaiwa süchikijee sükumajünüin tü mmakat je suulia tü shiʼrakat wayuu maaʼulu yaa. Nnojoleerü wane müliaa eekai müin aka saaʼin tia mapeena» (Mat. 24:​3, 21). Oʼtteerü tia müliaa miyoʼushaatakat nashutapa na sülaülashiikana mma saaʼu «Babilonia, tü pueulo kojutkat sütüma wayuu», tia shia süpüshuaʼa tü iküleesiairua nnojotkat shiimain (Alat. Map. 17:3-5, 16). ¿Kaseerü alataka süchikijee tia?\\nOʼTTEERÜ ARMAGEDÓN NUSHUTAPA SATANAA\\n3. Süchikijee najaʼttirüin Jeʼwaa tü iküleesiairua nnojotkat shiimain, ¿kaseerü naainjaka Satanaa?\\n3 Süchikijee najaʼttirüin Jeʼwaa tü iküleesiairua nnojotkat shiimain, ashuteechi Satanaa namaa na nümaajanakana naaʼu na aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa. Müsü tü Wiwüliakat nüchiki «Gog chi chejeʼewaikai Magog»: «Anteechi pia maʼaka saaʼin wanee wawai katsüinshaatasü. Anteechi pia namaa napüshuaʼa na wayuu pümaajanakana maʼaka saaʼin wanee siruma suluʼu shipiyuushijaain tü mmapaʼakat sutuma». Süka anamiain na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa, meena jookai naaʼin nüpüla Satanaa süpüla nushutüin naaʼu. ¡Amüla neʼe naainjeerüin tia! (Ezeq. 38:​1, 2, 9-12, NM.)\\n4, 5. ¿Kaseerü naainjaka Jeʼwaa nushutapa Satanaa naaʼu na aʼyataashiikana nümüin?\\n4 Nushutapa Satanaa naaʼu na aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa, nieechi neʼe nushutaka aaʼu Jeʼwaa (paashajeʼera Zacarías 2:8 *). ¿Kaseetka naainjüin Jeʼwaa? Nükaaliinjamaateena waya süpala nuʼtteʼerüinjanain waya. Süchikijee tia, najaʼttireerü Jeʼwaa tü kasa nuluwataakalü aaʼu Satanaa soʼu Armagedón (Alat. Map. 16:​14, 16).\\n5 Saashin tü Wiwüliakat, najaʼttireena Jeʼwaa na mojulaashiikana soʼu Armagedón, müsü shia: « ‹Eejiraajeechi Jeʼwaa namaa na wayuu mojulaashiikana. Süsaleerü saainjala wayuu süpüshuaʼa nutuma. Nuʼuteena aaʼin na mojulaashiikana›, shia nünüikika Jeʼwaa tia. Anuu tü wanee pütchi nümakat Jeʼwaa: ‹¡Jaapaja tü pütchikat! Anteerü wanee müliaa sümüin wayuu sainküin tü Mmakat süpüshuaʼa otta wanee wawai katsüinshaatasü süshekeinruʼujee tü Mmakat. Soʼu kaʼikat tia, palasimuʼulaajeerü süpaʼapünaa tü Mmakat süpüshuaʼa tü wayuu ouktakat nutuma Jeʼwaa. Nnojoleena aʼyalajünüin aaʼu, nnojoleena ojoitünüin. Meena neʼe aka saaʼin süchaʼa mürüt saaʼupünaa mma› » ( Jer. 25:31-33, NM). Najaʼttireerü Jeʼwaa tü kasa nuluwataakalü aaʼu Satanaa soʼu Armagedón. Akanasaʼa na aküjüliikana pütchi oʼttaajeena nutuma Jeʼwaa.\\nAWAINMALAASÜ MAʼIN TÜ NUPUEULOSEKAT JEʼWAA\\n6, 7. (1) ¿Jalejeejatü ayuʼlaain tü «wayuuirua watta[kat] maʼi saalii»? (2) Püküja süchiki tü kasa eeʼiyatakat nawainmalaain maʼin na wawalayuukana.\\n6 Awainmalaashii maʼin na wayuu aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa süka nükaaliinjüin naya. Saashin tü Wiwüliakat «naaʼinmajüin Maleiwa waneepia chi wayuu eekai aaʼinrüin tü anasü nüchekakat nüpüleerua, je naapüin nünüiki wanaa sümaa nüchuntüin nümüin» (1 Ped. 3:12). Saashin tü Wiwüliakat, tü «wayuuirua watta[kat] maʼi saalii», ayuʼlaainjatü naʼakajee na wayuu aaʼinrakana tü kasa anasükat. Wayuukana naainnua, «nalatirüin[jatü] tü müliaa müleʼoshaata antakat sünainmüin wayuu sainküin mma» (Alat. Map. 7:​9, 14). Puʼttaale süchikijee tü müliaa miyoʼushaatakat namaa na wayuu wattakana maʼin naalii, talatashaateerü maʼin paaʼin, ¿aashimüin?\\n7 Tü «wayuuirua watta[kat] maʼi saalii», ayuʼlaasü saʼakajee tü wayuu nukotchirakat Jeʼwaa sainküin mmaka süpüshuaʼa. Tia, shia tü ekeraajüinjatkat naashin Jesuu suʼunnaa tü kaʼi eeinjachikalü oʼu nia sünain aluwatawaa. Müshi nia: «Aküjüneerü sümüin wayuu tü pütchi anasükat, tü süchikikat nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa. Aküjüneerü sainküin mmakat süpüshua [...] Je kettaapa shia, anteerü sükalia sajaʼlajaainjatkat oʼu tü kasakat süpüshua» (Mat. 24:14). Tü aküjaakat pütchi süchiki Nuluwataaya Maleiwa, shia tü aʼyatawaa saaʼinmaakat maʼin maaʼulu nupueulose Jeʼwaa; müshiijeseʼe wainmain maʼin na wayuu ekerotokana sünain anoujaa nünain Jeʼwaa ( Juan 4:​23, 24). Jamüsüjaʼa soʼu tü juyakat 2003 otta 2012, alatüsü suulia 2.707.000 wayuu aapaka saaʼin nümüin Jeʼwaa jee woutiisaka. Maaʼulu yaa, alatüshii suulia 7.900.000 wawalayuu eekana sainküin mmaka süpüshuaʼa. Eeshii maʼaka jeʼra miyoone wayuu oʼunakana sünain tü outkajawaakat otta oʼunakana sünain tü Outkajawaakat eere Sotuin Waaʼin Ouktüin Jesuu. Nnojoishii wayain awainmalaain atuma na wawalayuukana, nia awainmalaaka atuma Maleiwa (1 Cor. 3:5-7). ¡Talatashaatasü maʼin waaʼin süka nawainmalaain maʼin na wawalayuukana juyawai!\\n8. ¿Jamüshii nawainmalaaka maʼin na anoujüshiikana nünain Jeʼwaa?\\n8 Nawainmalaaka maʼin na wayuu anoujüinjanakana nünain, shia süka nükaaliinjüin naya (paashajeʼera Isaías 43:10-12). Nashin Isaías, chi nünüikimaajachikai Maleiwa, awainmalaajeena maʼin na palitchonkana paala otta kajaalapeerü maʼin sukuwaʼipa nutuma Jeʼwaa (Is. 60:22). Palitchon paala na wawalayuu chainjanakana iipünaa, shiasaʼa sutuma nakaaliinjünüin nutuma Jeʼwaa sünain tü aküjaakat pütchi, awainmalaashii maʼin naya (Gal. 6:​16, NM). Akaʼaya na yaainjanakana kepiain saaʼu tü mmakat, ayatüshii awainmalaain maʼin naya.\\n9. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla anainjatüin maʼin wakuwaʼipa Mapeena?\\n9 Naashin Jeʼwaa, anainjateerü maʼin wakuwaʼipa Mapeena. Aneerü nakuwaʼipa na wawalayuu chainjanakana iipünaa otta na yaainjanakana saaʼu tü Mmakat. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla tia? Kacheʼeinjana waya sümüin tü nümakat Jeʼwaa (Is. 48:​17, 18). Jamüshiijaʼa na israeliitakana, kacheʼeinjana naya sümüin tü nuluwataakalü anain Jeʼwaa nükajee Moisés. Müle shia natuma, anainjatü nakuwaʼipa sutuma. Tia, sükaaliinjüin naya suulia amaʼüjirawaa akuwaʼipaa, lotuinjatüin nakuwaʼipa sünain naʼyataain, anainjatüin nakuwaʼipa sümaa napüshi otta anainjatüin nakuwaʼipa namüin na waneeinnua (Éx. 20:14; Lev. 19:​18, 35-37; Deut. 6:6-9). Meeria anain wakuwaʼipa maaʼulu müleka kacheʼere waya sümüin tü nuluwataakalü anain waya Jeʼwaa. Tü nuluwataakalü anain waya, nnojotsü isain wachiki ( paashajeʼera 1 Juan 5:3). Kacheʼere waya nümüin Maleiwa, aneerü wakuwaʼipa otta kooʼomüinjeerü wanoula (Tito 1:​13, NM).\\n10. ¿Jamüshii wakatalüinjanaka kaʼi süpüla wekirajaain sünain tü Wiwüliakat otta waʼwaajüin Maleiwa sümaa wapüshi?\\n10 Kajaalapüsü maʼin sukuwaʼipa tü kasa saainjakat tü nupueulosekat Jeʼwaa yaa saaʼu tü mmakat. Sükaaliinjüin waya süpüla wayaawatüinjatüin maʼin saaʼu tü shiimainkat. Müsü tü Wiwüliakat süchiki tia: «Napüna na lotushiikana akuwaʼipa müsü aka saaʼin nuwarala chi kaʼikai, suwasajaa suwasajaa sümapa tü aikat» (Prov. 4:​18, NM). Wayakana waneʼewai wakua, jülüjeesü waaʼin pütchikat tüü: «¿Taashajeʼerüinche tü pütchi apansaajinnakat suluʼujee tü Wiwüliakat? ¿Taashajeʼerüinche waneepia tü Wiwüliakat? ¿Taashajeʼereeinche maʼin tü karalouktairua jeketkat ojuʼitüin? ¿Taneeküinche wanee kaʼi soʼu semaanaka süpüla taʼwaajüin Maleiwa sümaa tapüshi?». Nnojotsü kapüleein maʼin aainjaa tia, shia neʼe wachajaainjatüin sukuwaʼipa süpüla waainjüinjatüin shia. Ekirajaainjana maʼin waya sünain tü Wiwüliakat, weʼitaainjatü maʼin suluʼu wakuwaʼipa tü sümakat otta waaʼinrüinjatü tü nümakat Jeʼwaa sükajee tü nupueulosekat. ¿Jamüsü waaʼinrajatka tia? Süka sülüʼülüin maʼin tü müliaa miyoʼushaatakat.\\n11. ¿Kasapülajatü suutkajaaka waneepia tü nupueulosekat Jeʼwaa?\\n11 Keeʼireesü saaʼin tü nupueulosekat Jeʼwaa waaʼinrüinjatüin tü nümakat Pablo süpüla anainjatüin wakuwaʼipa. Müsü nünüiki: «Anakaja müleka wakaaliijiraale wapüshua sünain kamaneejiraain je sünain waaʼinrüin tü anasükat. Je anakaja müleka nnojoliire müin aka waya naaʼin na wayuu akulajaakana aaʼin sünain jutkatirawaa. Shia anaka aluʼu müleka jutkatiraale waya süpüla ekirajirawaa süpüla wachecherüin waaʼin sünain anoujaa. Anakaja wachiaajiraale waneepia, süka sülüʼülüin nükalia chi Senyotkai süpüla nüleʼejüinjachin nüchikua» (Heb. 10:​24, 25). Kooʼomüinsü maʼin nanoula na israeliitakana sutuma noʼunüin sünain tü outkajawaakat. Wanaa sümaa noutkajaain sünain tü miʼiraa kalumaseyaakalü anain naya soʼu nükalia Nehemías, talatüsü maʼin naaʼin sutuma (Éx. 23:​15, 16; Neh. 8:​9-18). Müsia maaʼulu yaa, aainjünüsü wapüleerua tü outkajawaakat otta tü outkajawaakat miyoʼu. Woʼunüle waneepia sünain, arütkaajeena maʼin waya nünainmüin Jeʼwaa otta talateerü maʼin waaʼin sünain aʼyatawaa nümüin (Tito 2:2).\\n12. ¿Jamüinjatü waaʼin süka weʼikajüin tü pütchi anasükat?\\n12 Waküjüin süchiki tü pütchi anasükat süka suluʼuin waya nupueulose Jeʼwaa. Kojutüsü maʼin wamüin tia (Roma 15:​16, NM). Süka waküjüin süchiki tü pütchi anasükat, aʼyataajiraashii waya nümaa Jeʼwaa (1 Cor. 3:​9, NM; 1 Ped. 1:15). Jee müsia, wulesü nünülia Jeʼwaa sutuma waküjüin süchiki tü pütchi anasükat. ¡Talatüinjatü maʼin waaʼin süka weʼikajüin «tü pütchi anasükat maʼin nümaʼanajeejatka chi Maleiwa talatakai aaʼin»! (1 Tim. 1:​11, NM.)\\n13. ¿Jameerü tü wanoulakat otta jameena waya waaʼinrüle tü nümakat Jeʼwaa?\\n13 Keeʼireesü naaʼin Jeʼwaa wachecheraain nünain otta waʼyataain wanaajiraa sümaa tü nupueulosekat. Waainjüle tia, kooʼomüinjeerü tü wanoulakat. Naashin Moisés alinjachi Jeʼwaa napüla na israeliitakana, oonooinjana naya sümaa nünüiki otta achecheraainjana naya nünain süpüla katüinjatüin noʼu (Deut. 30:​19, 20). Kateena oʼu waya waneepia müleka aire wapüla Jeʼwaa, woonoole sümaa nünüiki otta wachecheraale nünain waneepia.\\n14. ¿Jamüsü nünüiki chi wawalakai Pryce Hughes süchiki tü nupueulosekat Maleiwa?\\n14 Eeshi wanee wawala Pryce Hughes nünülia, anoujüshi nia süpülapünaa juyaka 1914. Waneepiashi nia nümaa Jeʼwaa otta sümaa tü nupueulosekat. Naashin chia wawalakai kojutüsü maʼin nümüin waneepiain nia sümaa tü nupueulosekat Jeʼwaa. Nnojotsü shiain jülüjüin naaʼin tü namakat na wayuukana. Sutuma müin nukuwaʼipa, kooʼomüinsü maʼin nunoula otta nüchecherüin naaʼin suʼunnaa tü müliaa niʼrakat. Niyaawata aaʼu chia wawalakai eejeechin Jeʼwaa nümaa otta nükaaliinjüneechin nutuma müleka naaʼinrüle tü sümakat tü nupueulosekat Jeʼwaa otta waneepiale nia sümaa.\\nWAAʼINRA WANEEPIA TÜ NÜMAKAT JEʼWAA SÜKAJEE TÜ NUPUEULOSEKAT\\n15. Püküja süchiki tü naaʼinrakat na anoujüshii judío eeʼiyataka wacheküinjatüin wanee kasa eekai süpansaajinnüin suluʼujee tü Wiwüliakat.\\n15 Keeʼireesü naaʼin Jeʼwaa waʼyataajiraainjanain sümaa tü nupueulosekat otta wacheküinjatüin wanee kasa eekai süpansaajinnüin suluʼujee tü Wiwüliakat. Süchikijee ouktüin Jesuu, eeshii na anoujüshii judío macheʼepuʼukana süchiirua aaʼinraa tü nümakat Moisés (Aluw. 21:17-20). Akatsaʼa nakaaliinjünüin nutuma Pablo süpüla nayaawatüinjatüin saaʼu tia. Naashin Pablo, taashishii naya suulia naainjala sükajee naapajiraain nikii Jesuu naaʼu. Nnojotsü shiain sutuma süsha tü mürüt amülakat natuma saaʼu naainjala (Heb. 10:​5-10). Wainma na anoujüshii judío achekakana tü nümakat Pablo otta kooʼomüinsü nanoula sutuma. Tia, shiiʼiyatüin wamüin wekirajaainjanain maʼin sünain tü Wiwüliakat otta wacheküinjatüin wanee kasa eekai süpansaajinnüin suluʼujee tü Wiwüliakat jee shiale sukuwaʼipa tü aküjaakat pütchi.\\n16. (1) ¿Jamüsü aneetka maʼin kepiaa suluʼu tü Paʼaraiisükat? (2) ¿Kasa piʼreeka maʼin amüin ekeraajüin suluʼu tü Paʼaraiisükat?\\n16 Na waneepiakana nümaa Jeʼwaa otta sümaa tü nupueulosekat, naapeerü namüin wainma kasa anasü. Na chainjanakana iipünaa, aluwataainjana nümaa Kürisüto (Roma 8:​16, 17). Otta na yaainjanakana kepiain saaʼu tü Mmakat, kepiainjana suluʼu tü Paʼaraiisükat. Wapüshuaʼa wayakana, waküjüinjatü namüin na wayuukana süchiki tü mma jeketüinjatkat nutuma Maleiwa (2 Ped. 3:​13, NM). «Na [wayuu] anamiakana namüinjeerü tü Mmakat otta shiimain talateenain naya süka jimateerüin naaʼin.» (Sal. 37:​11, NM.) «Shiimain nakumajeenain piichi otta kepieenain naya suluʼu» otta namüinjeerü tü kasa naʼyataakalü anain (Is. 65:​21, 22, NM). Müiria nnojoluin eein müliaa, jamü otta mojuu suluʼu tü Paʼaraiisükat (Sal. 72:13-16). Akaʼaya Babilonia tü pueulo kojutükat sutuma wayuu, müiria nnojoluin eʼikeʼerüin wayuu (Alat. Map. 18:​8, 21). Asoʼiraajeerü naaʼin na ouktüshiikana otta kateena oʼu süpüla kaʼika süpüshuaʼa (Is. 25:8; Aluw. 24:15). Müleka wanoukteʼerüle maʼin wakuwaʼipa nümaa Jeʼwaa otta waaʼinrüle tü nümakat wamüin sükajee tü nupueulosekat, weʼreerü ekeraajüin tia kasa nüküjakat wamüin.\\n¿Yaleeiche pia suluʼu tü Paʼaraiisükat? (Paashajeʼera pütchi 16)\\n17. ¿Jamüinjatü wanüiki süpüla weeʼiyatüin alin wapüla Jeʼwaa otta kojutüin wamüin tü nupueulosekat?\\n17 Alüʼütsü maʼin süpüla sajaʼttüin tü kasa nuluwataakalü aaʼu Satanaa. Müsüjeseʼe icheinjatüin maʼin wanoula otta icheinjanain waya waneepia nümaa Jeʼwaa otta sümaa tü nupueulosekat. Müinjatü wanüiki maʼaka naaʼin David: «Waneesia neʼe tü kasa tachuntakat nümüin Jeʼwaa... shia toʼunajatka achiirua waneepia, kepiainjachin taya waneepia nipialuʼu Jeʼwaa, süpüla teʼrüinjatüin naʼanasia Jeʼwaa otta süpüla kojutüinjatüin tamüin tü aʼwaajüleekat» (Sal. 27:​4, NM). Ayata waneepiain waya nümaa Jeʼwaa otta sümaa tü nupueulosekat.\\n^ püt. 4 Zacarías 2:8 (NM): «Anuu tü nümakat chi Maleiwakai Jeʼwaa: ‹Ajütünüshi taya nanainmüin na wayuu müliakana atuma jia; nayakana müshii nachüütakai saaʼin noʼu Jeʼwaa sükajee tü naaʼinrakat jümüin›. »\\nMaayoʼu 2014 | ¿Jaraiche atüjaaka saaʼu tü alateetkat mapeena?\\nAAPIRIA WAYUU Maayoʼu 2014 | ¿Jaraiche atüjaaka saaʼu tü alateetkat mapeena?","num_words":4205,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.051,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9769.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamüshi ayatüinjaika pikirajaain sünain tü Wiwüliakat? | Pütchi anasü\\nAnuu tü paaʼinrajatkat pikirajaapa\\n¿Paapüirü nüchiki Maleiwa?\\n¿Kasaichi nünülia Maleiwa?\\n¿Nünüiki Maleiwa tü sümakat tü Wiwüliakat?\\n¿Jara kashajiralaka tü Wiwüliakat?\\n¿Paapüirü nüchiki Jesucristo?\\n¿Jamüshi ouktaka Jesuu?\\n¿Kasa alataka namüin na outushiikana?\\n¿Kasa wayu tü Nuluwataayakat Maleiwa?\\n¿Jamüsü nuuʼulaaka Maleiwa eein kasa mojusü otta müliaa?\\n¿Eesü süpüla talatüin waaʼin sümaa wapüshi?\\n¿Jarat tü iküleesia shiimainkat?\\n¿Kasa shikirajaka anain waya tü pütchi nümakat Jeʼwaa?\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla waʼaleewain Maleiwa?\\n¿Kaseerü alataka sümüin tü iküleesiakalüirua?\\n¿Jamüshii paaʼinwainjanaka na nupueulosekana Maleiwa?\\n¿Jamüshi ayatüinjaika pikirajaain sünain tü Wiwüliakat?\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Abjasio Abui Abé Acholi Achí Adola Afrikáans Ahanta Aklanón Albanés Alemán Alemán de Pensilvania Alijunaiki Aluro Amárico Armenio Armenio occidental Asamés Ateso Atié Aucano Awajún Ayie Aymara Ayá Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bajo alemán Bali Bambara Bassa de Camerún Bassa de Liberia Bataco dairí Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Becol Bengalí Bete Betsimisaraka meridional Betsimisaraka septentrional Biak Bidayú (Bukar) Bielorruso Birmano Bislama Bosnio Boulou Búlgaro Cabilé Caboverdiano Cakchiquel occidental Camboyano Catalán Cebuano Chabacano Chamorro Changana (Mozambique) Changana (Zimbabue) Checo Chichewa Chin haka Chin kuki Chin tiddim Chin zotung Chinanteco de Ojitlán Chino cantonés (simplificado) Chino cantonés (tradicional) Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitonga de Zimbabue Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chontal de Tabasco Chopi Chuabo Chugní Chuj Chuukés Chuvash Cibemba Cinamwanga Cingalés Comoriano de Ngazidja Congo Coreano Criollo de Reunión Criollo de las Seychelles Criollo guadalupeño Criollo guayanés Criollo guineano Criollo haitiano Criollo inglés de Belice Criollo mauriciano Croata Damara Dangme Danés Dari Dayaco ahe Dayaco engayú Dehu Digor Diola Diula Duala Dusún Edo Efik Emberá katío Endebele Endebele Endonga Endáu Enguiembón Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Fanti Fataluku Feroés Finlandés Fiyiano Fon Frafra Francés Frisón Fulbé de Camerún Futunés oriental Ga Galés Gambera Garífuna Gbaya Georgiano Gitonga Gokana Gomala Gouro Griego Groenlandés Guaraní Guaraní boliviano Guerzé Gueré Gujarati Gun Guna Gurmanchema Hausa Haya Hebreo Hehe Herero Hiligaynon Hindi Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Huave Huichol Hunsrik Húngaro Iban Ibanag Ibinda Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Irlandés Ishan Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Javanés oriental Kabiye Kachin Kadazán Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kazajo (alfabeto árabe) Kekchí Khana Khasi Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kinande Kiniaruanda Kipende Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Kisii Kisonge Konkani (alfabeto devangari) Konkani (alfabeto latino) Kosreano Kpelle Krío Kurdo Kurdo (alfabeto latino) Kurdo (alfabeto árabe) Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Kyangonde Lahu Lamba Lambya Lao Latgaliano Lengua de señas argentina Lengua de señas boliviana Lengua de señas chilena Lengua de señas colombiana Lengua de señas costarricense Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas mexicana Lengua de señas salvadoreña Lengua de señas uruguaya Lengua de señas venezolana Lengua de signos española Lenguaje de señas albanés Lenguaje de señas alemán Lenguaje de señas americano Lenguaje de señas angoleño Lenguaje de señas armenio Lenguaje de señas australiano Lenguaje de señas austríaco Lenguaje de señas birmano Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas británico Lenguaje de señas búlgaro Lenguaje de señas checo Lenguaje de señas chino Lenguaje de señas coreano Lenguaje de señas costamarfileño Lenguaje de señas croata Lenguaje de señas cubano Lenguaje de señas de Hong Kong Lenguaje de señas de Quebec Lenguaje de señas eslovaco Lenguaje de señas esloveno Lenguaje de señas estonio Lenguaje de señas filipino Lenguaje de señas finlandés Lenguaje de señas francés Lenguaje de señas ghanés Lenguaje de señas griego Lenguaje de señas guatemalteco Lenguaje de señas holandés Lenguaje de señas hondureño Lenguaje de señas húngaro Lenguaje de señas indio Lenguaje de señas indonesio Lenguaje de señas irlandés Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas letón Lenguaje de señas malasio Lenguaje de señas malauí Lenguaje de señas malgache Lenguaje de señas mongol Lenguaje de señas mozambiqueño Lenguaje de señas neozelandés Lenguaje de señas nepalés Lenguaje de señas nicaragüense Lenguaje de señas panameño Lenguaje de señas paraguayo Lenguaje de señas peruano Lenguaje de señas polaco Lenguaje de señas portugués Lenguaje de señas rumano Lenguaje de señas ruso Lenguaje de señas serbio Lenguaje de señas sudafricano Lenguaje de señas sueco Lenguaje de señas suizoalemán Lenguaje de señas tai Lenguaje de señas taiwanés Lenguaje de señas zimbabuense Lenie Letón Lhukonzo Lingala Lituano Lomue Lovari Luganda Lugbara Lunda Luo Luvale Luxemburgués Macedonio Macua Macusí Madi Madurés Makasái Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Mambái ermera Mandinka Mangareva Maninkakan oriental Manipuri Mano Manyacú Mapudungún Maratí Marquesiano de Hiva Oa Marquesiano de Nuku Hiva Marshalés Maya Maya mopán Mayo Mazahua Mazateco de Huautla Mbukushu Medumba Mendé Meru Mingreliano Mixe Mixteco de Guerrero Mixteco de Huajuapan Mixteco de Tlaxiaco Mizo Mongol Moré Motu Mískito Nama Nambya Nasa yuwe Navajo Nengone Nepalés Ngäbere (o guaymí) Nias Niueano Noruego Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de Veracruz Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Okpe Oriyá Oromo Osético Otetela Otomí del valle del Mezquital Paici Palauano Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Pehuenche Pemón Persa Piaroa Pidgin (oeste de África) Pidgin camerunés Pidgin de las islas Salomón Pidgin nigeriano Pilagá Polaco Pomeranio Ponapés Portugués Portugués europeo Pular Punyabí (alfabeto shahmukhi) Purépecha Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quechua de Huánuco (Huallaga) Quichua de Cañar Quichua de Chibuleo Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Quichua de Pastaza Quichua de Salasaca Quichua de Santiago del Estero Quichua de Tena Quiché Rapa nui Rarotongués Romanés kalderash Romaní de Albania Romaní de Alemania Romaní de Bulgaria Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní de Rumania Romaní de Serbia Romaní del este de Eslovaquia Romaní del norte de Grecia Romaní del sur de Grecia Roviana Rumano Rumanyo Rungus Runyankore Ruso Rutoro Saamí del norte Sabu Samoano Sango Sanguir Saracu Saramacano Sarnami Savante Sena Senufo cebara Sepedi Sepulana Serbio Serbio (alfabeto latino) Serere Sesoto de Lesoto Sesoto de Sudáfrica Setsuana Shipibo-Conibo Shona Shuar Sidama Silozi Soli Somalí Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Sundanés Susu Tagalo Tahitiano Tai Talian Tamil Tandroy Tankarana Tarahumara central Tayik Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tlapaneco Toabaite Toba Tojolabal Tok pisin Tongano Toquelao Toraja Totonaco Tseltal Tshiluba Tsonga Tsotsil Tupuri Turco Turcomano Tuvaluano Twi Tyrewuju Tártaro Tének de San Luis Potosí Ucraniano Uhobo Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Uolof Urdu Uruund Uzbeko Uzbeko (alfabeto latino) Valenciano Vascuence Vendal Vezo Vietnamita Wallisiano Warao Waray-Waray Wayuunaiki Weyewa Wichi Wolaita Xhosa Xitshwa Yacouba Yemba Yoruba Yukpa Yupí de Alaska central Zandé Zapoteco de Guevea Zapoteco de Lachiguiri Zapoteco de Villa Alta Zapoteco del Istmo Zulú gallego itavito otomí del Estado de México Árabe Árabe de Marruecos Árabe de Túnez Ñanya Ñemba\\n1. ¿Jameerü pukuwaʼipa ayatüle pikirajaain sünain tü Wiwüliakat?\\nAishi maʼin Jeʼwaa püpüla sutuma tü kasa pütüjaaitpakalü aaʼu suluʼujee tü Wiwüliakat. Ayata pikirajaain süpüla ayatüin alin nia püpüla (1 Pedro 2:2). Kateerü poʼu waneepia ayatüle pikirajaain sünain tü Wiwüliakat. Püleeja Juan 17:3, TNM otta Judas 21, TNM.\\nKooʼomüinjeerü punoula otta talateerü naaʼin Maleiwa putuma ayatüle pikirajaain nüchiki (Hebreokana 11:1, 6, TNM). Sutuma tia, puuʼulaajeerü tü kasa mojusükat otta pünoukteerü pukuwaʼipa. Püleeja Aluwataaushikana 3:19.\\n2. ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla pükaaliinjüin wayuu?\\n¡Eeshi süpüla paʼaleewain Maleiwa!\\nEesü püküjeere namüin na waneeinnua süchiki tü pütüjaakalü aaʼu. Anasü tia süka anain wamüin aküjaa süchiki kasa anasü. Ayatüle pikirajaain, pütüjeerü apüleerua tü Wiwüliakat süpüla püküjüin pütchi nüchiki Jeʼwaa otta süchiki tü pütchi anasü sütüjaainjatkalü aaʼu wayuu. Püleeja Roma 10:13-15, TNM.\\nEesü süpüla püküjüin pütchi sümüin püpüshi otta paʼaleewainyuu. Kamanee pia otta kojutü naya pümüin püküjapa pütchi namüin. Püküja namüin süchiki tü kasa naaʼinrajatkat Maleiwa. Nnojo püküjüin namüin mojuin tü nanoujakalü anain. Soto paaʼin shiain jülüjüin naaʼin na wayuukana tü wakuwaʼipakat suulia tü wamakat namüin. Püleeja 2 Timoteo 2:24, 25.\\n3. ¿Eeshi süpüla paʼaleewain Maleiwa?\\nKooʼomüinjeerü punoula otta paʼaleewainjeechi Jeʼwaa pikirajaale sünain tü Wiwüliakat otta naʼakeechi pia na nüpüshikana. Püleeja 2 Corinto 6:17, 18.\\n4. ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla kooʼomüin punoula?\\nAyata pikirajaain sünain tü Wiwüliakat (Hebreokana 5:13, 14). Paashajaa nümaa wanee aküjüi pütchi süpüla nikirajüin pia süka tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat? Talateerü maʼin paaʼin ayatüle pikirajaain. Püleeja Salmo 1:1-3 otta 73:27, 28.\\nTü pütchi anasükat, nümaʼanajeejatü Jeʼwaa, chi Maleiwa talatakai aaʼin. Paʼaleewainjeechi Jeʼwaa puutkajaale namaa na nupueulosekana (Hebreokana 10:24, 25). Kateerü poʼu waneepia ayatüle paainjüin tü nüchekakat. ¡Aleewa pia nümaa Jeʼwaa! Püleeja 1 Timoteo 1:11, TNM otta 6:19, TNM.\\n¿Kasache aainjünaka suluʼu tü Piichi Outkajaaleekat?\\nPuʼuna sünain tü outkajawaakat piʼreetka sünain shiimain tü ekirajünakat chayaa.\\nPIKIRAJAA SÜNAIN TÜ WIWÜLIAKAT\\nTalatüsü maʼin naaʼin watta naaliin wayuu sainküin mmaka süka nekirajaain sünain tü Wiwüliakat, yala, ekirajaashii sünain tü kasa natüjaweekat maʼin aaʼu na wayuukana. Pikirajaa sünain tü Wiwüliakat","num_words":3395,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.948,"perplexity_score":8214.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Kachonle pia, pikiraja nia joʼuuiwaʼaya nia | Ekirajaaya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüsü anaka pikirajaale sünain tü Wiwüliakat?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamakuwaʼipat tü kasakat süpüshuaʼa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Tü naaʼinrakat Maleiwa süpüla suʼttaainjatüin wayuu\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT «Wantüichipa anain chi Mesíaskai»\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Pütchi anasü süpülajatü wayuu süpüshuaʼa\\nDRAW CLOSE TO GOD Motoleesia naaʼin Jeʼwaa tü jaainjalakat\\nTü kasa nukumajakat Maleiwa shiiʼiyatüin eein nia\\nNüchepchiainjana jia Jeʼwaa\\nWashata sukuwaʼipa nanüiki na leviitakana woʼuraajapa\\nPansaa wakuwaʼipa sümaa tü nuchuntakat Jesuu\\nKachonle pia, pikiraja nia joʼuuiwaʼaya nia\\nAapiria Wayuu | Oʼutuupüroʼu 2013\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Birmano Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kwangalí Kwanyama Letón Lingala Lituano Luo Malayo Malgache Maltés Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Pangasinán Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uzbeko Vendal Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\nSAASHIN tü Wiwüliakat, «nüpaala wamüin Jeʼwaa na wachonniikana otta nüsülajala naya wamüin» (Sal. 127:3, NM). ¡Shiajaʼa makaʼa talatüin maʼin naaʼin na anoujüshiikana wanaa sümaa kachoin naya!\\nAkatsaʼa eein wanee kasa naaʼinrajatka. Süpüla katchinjatüin naaʼin chi joʼuukai otta süpüla nnojolinjachin ayuuleʼein nia, anainjatü niküin otta nnojoluinjatü choʼujaain shia nümüin. Akaʼaya süpüla anainjatüin nunoula, ekirajünüinjachi sünain tü Wiwüliakat nutuma nüshi jee nii. Aʼyataainjana maʼin naya süchiirua nekirajüin chi joʼuukai (Prov. 1:8). ¿Jeʼrainjatü nuuyase chi joʼuukai süpüla nikirajünüin? ¿Jamüinjatü sukuwaʼipa nikirajia?\\nJÜCHUNTA KAALIINWAA NÜMÜIN MALEIWA\\nAnuu tü sukuwaʼipakat nutuma Manóah, wanee nuuʼuliwoʼu Dan, kepiapuʼushi chaa Israel suluʼu tü mmakat Zorá. Maralü paala tü nuʼwayuusekat. Shiasaʼa soʼu wanee kaʼi, nüjütaka Jeʼwaa wanee aapiee süpüla nüküjüinjatüin sümüin ipuoluinjatüin shia (Juec. 13:2, 3). Talatakajasaʼa maʼin naaʼin Manóah sümaa nuʼwayuuse süka kachoinjanain naya. Eesüjaʼa shapaale naaʼin. Müshijeseʼe nuchuntüin kaaliinwaa nümüin Maleiwa, müshi nia: «Jeʼwaa, püjüta maa wamüin nüchikuaʼa chi aapieekai süpüla nüküjüinjatüin wamüin jamüinjatüin watuma nipijia chi joʼuukai» (Juec. 13:8, NM). Nnojotsü ashaittaain namüin kachoinjanain naya. Wainma tü kasa naainjakat süpüla nekirajüinjachin Sansón sünain tü nuluwataakalü anain Jeʼwaa. Akaaliinjünüshii naya nutuma Maleiwa, müsü tü Wiwüliakat: «Shiasaʼa joo mapa, eekalaka naaʼu [Sansón] chi naaʼinkai Jeʼwaa». Sutuma nükaaliinjüin nia Maleiwa, nekiipüʼüshi nia na israeliitakana otta aainjüshi nia kasa pülasü (Juec. 13:25; 14:5, 6; 15:14, 15, NM).\\nAchuntüshi kaaliinwaa Manóah nümüin Jeʼwaa süpüla nikirajüinjachin chi nüchonkai\\n¿Jeʼrainjatü nuuyase wanee joʼuu süpüla nikirajünüin nüchiki Maleiwa? Saashin tü Wiwüliakat ekirajünüshi Timoteo «joʼuuiwaʼaya nia». Ekirajünüshi nia nüchiki Maleiwa sutuma Eunice, tü niikat otta Loida, tü noushukot (2 Tim. 1:5; 3:15, NM). Ekirajünüshi Timoteo sünain tü Wiwüliakat joʼuuiwaʼaya nia.\\nMüinjatia sukuwaʼipa natuma na kachonshiikana. Achuntüinjana kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa otta nachajaainjatü sukuwaʼipa tü naaʼinrajatkat süpüla nekirajüin na tepichikana joʼuuiwaʼaya naya. Müsü tü Wiwüliakat: «Chi wayuu jülüjakai aaʼin palajana tü kasa naainjüinjatkat, aneerü sukuwaʼipa nutuma» (Prov. 21:5, NM). Yapainjatü natuma na kachonshiikana tü choʼujaajeetkat nümüin chi nachonkai. Akatsaʼa nnojoluinjatüin motuin naaʼin tü naainjüinjatkat süpüla nekirajüin nia nüchiki Maleiwa. Shia naainjamaatüinjatkat tia.\\nSaashin wanee karaloukta, jüüjüüsü maʼin nekii na tepichikana joʼuuiwaʼaya naya. Atüjamaatüshii süpüleerua wanee kasa. ¿Jamüsü jüüjüüka maʼin nekii? Süka sukumajaayülüin tü nekiisholoinkat (El desarrollo del niño en la primera infancia: echar los cimientos del aprendizaje). Sutuma tia, choʼujaasü maʼin najayatüin nachonnii na wayuukana joʼuuiwaʼaya naya. Nekirajüinjana naya sünain tü nakuwaʼipainjatkat pansaa sümaa tü nümakat Maleiwa.\\nMüsü wanee pürekutsoot süchiki wanee süchon: «Waneeiwaʼaya kashi tü joʼuukot, talüʼüjawalin shia sünain aküjaa pütchi. Mayaapejeʼe joʼuuin maʼin tü tachonkat, teʼrüin kasa anasü sünainjee talüʼüjawalin shia. Piamapa suuyase, eitajüsü karalouktachein namüin na wayuukana».\\nAnasü nakuwaʼipa mapa na wachonniikana wekirajüle naya joʼuuiwaʼaya. Akanasaʼa eein na wayuu kapüleekana amüin nekirajüin nachonnii sünain tü Wiwüliakat.\\nJÜKATALA KAʼI NAPÜLA JÜCHONNII\\nMeimala aaʼinchii na tepichikana otta jülüjalaa müsü naaʼin wanee kasa wanaa sümaa nekirajünüin. Makalaka kapüleein maʼin namüin na kachonshiikana nekirajüinjanain nachonnii. ¿Jamüsü jülüjalaa sümaka naaʼin wanee kasa? Süka ponuin maʼin naaʼin wanee kasa eekai neʼrüin. ¿Kasa jaaʼinrajatka süpüla jülüjüinjatüin naaʼin na jüchonniikana tü jikirajakalü anain naya?\\nJülüja jaaʼin tü nümakat Maleiwa nükajee Moisés, müshi nia: «Pütchikat tüü, tü taluwataakalü anain pia jooluʼu, suluʼuinjatü shia paaʼin; pikirajüinjana na püchonniikana sünain, paashajaa süchiki wanaa sümaa püikkalaain pipialuʼu, wanaa sümaa waraittüin pia, piisalaain otta pütamaain» (Deut. 6:6, 7, NM). Ekirajünüinjana waneepia na tepichikana, nnojoishii ekirajünüinjanain uatua neʼe. Tü nakuwaʼipakat müsü aka saaʼin sukuwaʼipa wanee wunuʼu eekai süpünajuushin. Oʼyotuneesü wüin waneepia saaʼu süpüla miyoʼuinjatüin shia. Choʼujaasü namüin na müleʼuyuukana süküjünawalin namüin wanee kasa suulia motuin shia naaʼin. ¡Yaaʼaleekajaʼa na tepichikana choʼujaʼaleesia süküjünawalin wanee kasa namüin!\\nAkatalüinjana jia kaʼi süpüla jikirajüinjanain na jüchonniikana sünain tü Wiwüliakat. Kapüleesü maʼin aaʼinraa tia süka mainmain tü kasa aainjünakat maaʼulu. Naashin chi aluwataaushikai Pablo shia anaka aluʼu wakatarüle kaʼi süpüla wekeraajüinjatüin tü kasa niʼitaakat wapüleerua Maleiwa (Éf. 5:15, 16, NM). ¿Jamüinjatü sukuwaʼipa watuma? Eeshi wanee wawala laülaashi suluʼu tü outkajaaleekat. Kapüleesü maʼin nümüin nikirajüin tü nüchonkat süka niʼyataain maʼin süpüleerua tü choʼujaakat namüin otta niʼyataain maʼin suluʼu tü outkajaaleekat. Akaʼaya tü nuʼwayuusekat, mainma tü kasa saainjakat otta pürekutsootsü shia. ¿Kasakaʼa naainjüin süpüla nekirajüin tü nachonkot? Müshi chi wawalakai: «Süpülapünaa toʼunüin sünain aʼyatawaa, waashajeʼerawalin sümüin tü wachonkot palitchon pütchi suluʼujee tü karalouktakat Aküjalaa suluʼujeejatü tü Wiwüliakat otta tü poyeetokot Examinando las Escrituras diariamente. Shiasaʼa joo weisalaainjanapa, waashajeʼerüin süpüshi tü pütchikat sümüin. Akaʼaya wanaa sümaa waküjüin pütchi, wamaasü shia. Wekirajeein maʼin tü wachonkot joʼuuiwaʼaya shia».\\n«MÜSHII AKA SAAʼIN WANEE JATÜ» NA WACHONNIIKANA\\nKeeʼireesü waaʼin laülaainjatüin naaʼin na wachonniikana müleʼuyuupa naya. ¿Jamüshii wekirajüinjanaka naya? Süpüla alinjachin Maleiwa napüla süka süpüshuaʼa naaʼin (Mar. 12:28-30).\\nMüsü tü Wiwüliakat: «Nachonnii na jimaʼaliikana müshii aka saaʼin wanee jatü najapuluʼu wanee wayuu katchinshi maʼin» (Sal. 127:4, NM). ¿Jamüshii maka naya maʼaka saaʼin wanee jatü najapuluʼu wanee wayuu? Nujutüinjachire jatü wanee wayuu, pansaainjatü maʼin nutuma suulia nutchejüin tü nütkajatkat. Süka jamüin, nujutapa tü jatükat, nnojoleerü aleʼejaain süchikuaʼa. Motsomüin neʼe wamaain na wachonniikana. Makalaka wekirajüinjanain maʼin naya süpüla sujutuuinjatüin suluʼu naaʼin tü pütchi nümakat Jeʼwaa.\\nMüshi chi aluwataaushikai Juan nachiki na nükaaliinjakana sünain anoujaa: «Talataleesia maʼi taaʼin taapapa nachiki na tachooinkana, na takaaliijalakana sünain tü nanoulakat, sünain noonooin waneepia sümaa tü shiimüinkat ekirajünakat anain naya» (3 Juan 4). Müsia nanüiki na wayuu eʼrakana nachonnii «sünain noonooin waneepia sümaa tü shiimüinkat».\\nOʼutuupüroʼu 2013 | ¿Kasache pütchi suluʼuka tü Wiwüliakat?\\nAAPIRIA WAYUU Oʼutuupüroʼu 2013 | ¿Kasache pütchi suluʼuka tü Wiwüliakat?","num_words":2183,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.017,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8600.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Kojuta watuma nünülia Jeʼwaa | Estudio\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Shiimainchejeʼe nüsoʼiraain aaʼin Jesuu?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Katüsü soʼu wayuu sutuma nüsoʼiraain aaʼin Jesuu\\nNnojoleena ashanaain na aikana apüla Jeʼwaa\\n¿Keeʼireesü paaʼin piʼraajüin Jeʼwaa?\\n¿Kaseerü paainjaka sutuma piʼraajüichipain Maleiwa?\\nMüshi Jeʼwaa maʼaka saaʼin wanee piichi wamüin\\nKojuta watuma nünülia Jeʼwaa\\nAapiria Wayuu | Maatsoʼu 2013\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Letón Lingala Lituano Luo Malayo Malgache Maltés Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Pangasinán Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Uzbeko Vendal Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n«Kojuteerü waneepia tatuma tü pünüliakat.» (SAL. 86:12, NM)\\n¿EESÜ SÜPÜLA PÜKÜJÜIN?\\n¿Kasa sünainpünaaka eʼraajaa nünülia Maleiwa?\\n¿Kasa naainjaka Jeʼwaa süpüla niʼraajirüin tü nünüliakat?\\n¿Kasa sünainpünaaka pansaain wakuwaʼipa sümaa nünülia Jeʼwaa?\\n1, 2. ¿Jamüsü namüin na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa tü nünüliakat Maleiwa?\\nNNOJOTSÜ eein wanee iküleesia achekaka süchiki tü nünüliakat Maleiwa. Saashin wanee Wiwülia, «mojushaatasü maʼin» sümüin tü iküleesiakat suchuntünüle tü nünüliakat chi Maleiwakai (Revised Standard Version).\\n2 Aluʼusaʼa wayakana aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa, anasü maʼin wamüin weʼraajünüin süka tü nünüliakat Maleiwa otta anasü maʼin kojutüin shia watuma (paashajeʼera Salmo 86:12 otta Isaías 43:10). Kojutsü wamüin wayaawatüin saaʼu tü sünainpünaakat nünülia Maleiwa otta tü alatakat süpüla wulein shia atumawaa (Mat. 6:9, NM). Süpüla kojutüin wamüin tia waneepia, wekirajaajeerü anain apünüinsü pütchi asakinnaka anain: 1) ¿Kasa sünainpünaaka eʼraajaa nünülia Maleiwa? 2) ¿Kasa naainjaka Jeʼwaa süpüla pansaain nukuwaʼipa sümaa tü nünüliakat? 3) ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla pansaain wakuwaʼipa sümaa nünülia Jeʼwaa?\\n3. ¿Kasa sünainpünaaka eʼraajaa nünülia Maleiwa?\\n3 Eʼraajaa nünülia Maleiwa, nnojotsü shiain neʼe waapüin süchiki otta wachuntüin shia. Weʼraajüinjachi nia, tü nukuwaʼipakat, tü keeʼireekat naaʼin otta tü naainjakat saashin tü Wiwüliakat. Süküjüin tü Wiwüliakat jamüin nukuwaʼipa nanainmüin na aʼyataakana nümüin. Nnojotsü watüjaamaatüin aaʼu uatuwoʼushi tü kasakalüirua nutuma Jeʼwaa (Prov. 4:18). Nüküjüin tü nünüliakat nümüin Adán sümaa Eva müsüjeseʼe suchuntüin shia wanaa sümaa jemelin Caín (Gén. 4:1). Eʼraajünüsü nünülia Maleiwa nutuma Noé, Abrahán, Isaac otta Jacob. Otta nayaawata aaʼu tü sünainpünaakat wanaa sümaa neʼrüin anain nakuwaʼipa nutuma Maleiwa otta wanaa sümaa nüküjüin namüin tü keeʼireekat naaʼin. Nüküjataalaka joo Maleiwa nümüin Moisés waneeirua kasa sünainpünaaka tü nünüliakat.\\nKooʼomüinsü nunoula Moisés sutuma niʼraajüin tü sünainpünaakat nünülia Maleiwa\\n4. ¿Jamüshi nüsakitka Moisés kasaichin nünülia Maleiwa? ¿Jamüsü nnojotka mojuin tü naainjakat?\\n4 Paashajeʼera Éxodo 3:10-15. Müshi Maleiwa nümüin Moisés: «Pümaa egiptojee tü tapueulosekat, na nüchonniikana Israel». Nüsakiraka Moisés kasaichin nünülia Maleiwa. Kakaliairü atüjaanüin aaʼu tü nünüliakat Jeʼwaa, ¿jamakaʼa joo nüsakiraka Moisés sünain tia? Shia nütüjaweeka aaʼu nukuwaʼipa chi Maleiwa makai anülia. Naainjüin tia süpüla nanoujüin na israeliitakana sünain nojuʼiteenain egiptojee nutuma Maleiwa. Nnojotsü mojuin tü naainjakat Moisés, yaamaʼayüüliika joo achepchieein na israeliitakana. Eeshiijaʼa nnojoliire nanoujüin sünain nojuʼittinneenain nutuma Namaleiwase na natuushinuukana. Eeshii na eeʼiratakana Jeʼwaa süpüleerua waneeirua maleiwayaasü (Ezeq. 20:7, 8).\\n5. ¿Jamüsü sütüjaanaka aaʼu tü sünainpünaakat nünülia Jeʼwaa sutuma tü nümakat nümüin Moisés?\\n5 ¿Jamakaʼa nünüiki Jeʼwaa nümüin Moisés? Müshi nia nümüin: «Anuu tü pünüikinjatkat namüin na nüchonniikana Israel: ‹Aniireʼe taya antüin jünainmüin nutuma CHI EKERAAJAKAI TÜ NÜMAKAT› ». Naashin Maleiwa, naainjeerü kasa eekai eein süpüla nikeraajüin tü keeʼireekat naaʼin. Ayateeria nikeraajüin tü nünüikikat. Saashin wersiikulo 15, müshi Jeʼwaa: «Shiaʼaya tanülieetka tia waneepia. Shiʼraajeechi taya wayuu waneepia sükajee tia». Kooʼomüinsü nunoula Moisés sutuma tia otta kojutshi maʼin Maleiwa nutuma.\\nPANSAASÜ NUKUWAʼIPA JEʼWAA SÜMAA TÜ NÜNÜLIAKAT\\n6, 7. ¿Kasa niiʼiyataka aka Jeʼwaa pansaain nukuwaʼipa sümaa tü nünüliakat?\\n6 Süchikijee nüküjüin Jeʼwaa nümüin Moisés tü naainjüinjatkat, pansaasü tü nukuwaʼipakat sümaa tü nünüliakat süka katüin noʼu na israeliitakana nutuma. Müliashii nutuma na egipciokana sükajee poloosü kasa mojusü; naapülijüin tü namaleiwasekalüirua nümaʼaleya chi Faraónkai (Éx. 12:12). Eejaasü nutuma Maleiwa wanee wopu pasanainpünaa sünain tü palaa ishosükat süpüla nalatüinjanain na israeliitakana. Otta wüinsitshi chi Faraónkai sümaa nusuralaatse wanaa sümaa nalateein nachiirua na israeliitakana (Sal. 136:13-15). Wanaa sümaa chajanain na israeliitakana süpaʼapünaa tü anoouikat, katüsü noʼu nutuma Jeʼwaa süka naapüin namüin eküülü sümaa wüin. Eejana maʼaka apünüin miyoone wayuu soʼu tia. Eetaayaai jamajüin tü nasheʼinkat otta tü nakoʼusüinkat (Deut. 1:19; 29:5). Shiimain pansaain nukuwaʼipa Jeʼwaa sümaa tü nünüliakat. Müshi nia nümüin Isaías kojuya juya süchikijee tia: «Taya chi kanüliakai Jeʼwaa, tayaʼala neʼe kataka atuma soʼu wayuu» (Is. 43:11, NM).\\n7 Niʼrüin Josué süpüshuaʼa tü kasa naainjakat Jeʼwaa chaa Egipto otta chaa anoouishii. Makalaka nümüin Josué namüin na Israeliitakana laülaapa maʼin nia: «Jütüjaashanta aaʼu shikeraajüin süpüshuaʼa tü nümakat jümüin chi Jümaleiwasekai Jeʼwaa. Jiʼrüin shikeraajüin süpüshuaʼa tü nümakat. Nnojotsü eein waneesiaakaijeʼe pütchi eekai nnojoluin shikeraajüin» (Jos. 23:14, NM). Pansaasü nukuwaʼipa Jeʼwaa sümaa tü nümakat; nikeraajüin süpüshuaʼa tü nüküjakalü achiki.\\n8. ¿Jamüsü ayatayütka pansaain nukuwaʼipa Jeʼwaa sümaa tü nünüliakat?\\n8 Ayatsia müin nukuwaʼipa Jeʼwaa maaʼulu: nikeraajüin tü nümakat. Naashin Maleiwa, aküjünüinjatü pütchi sainküin mmaka süpüshuaʼa süchiki tü Nuluwataayakat (Mat. 24:14). Niaʼala neʼe Jeʼwaa aküjaka saainjünüinjatüin tia otta nikeraajirüin shia nakajee wayuu mekirajaainsalii sünain karaloukta (Aluw. 4:13). Wanaa sümaa waküjüin pütchi, akaaliinjüshii waya süpüla shikeraajüin tia pütchikat. Kojutshi wamüin Jeʼwaa otta weeʼiyatüin nümüin wanoujüin sünain tü wachuntakat nümüin wanaa sümaa wamüin: «Wule putuma tü pünüliakat. Sünta tü puluwataayakat. Saainjüna tü keeʼireekat paaʼin yaa mmapaʼa maʼaka saainjüin chaa iipünaa» (Mat. 6:9, 10, NM).\\nKOJUTSÜ TÜ NÜNÜLIAKAT MALEIWA\\nNiyoukta achikit faraón niain Maleiwain Jeʼwaa\\n9, 10. ¿Kasa naainjaka Jeʼwaa naka na israeliitakana süpüla shiʼraajünüin tü nünüliakat? ¿Kasa eeka sutuma tia?\\n9 Süchikijee nojuʼitüin na israeliitakana Egiptojee, jekechishi Jeʼwaa namüin. Süka pansaain nanüiki nümüin Jeʼwaa sükajee tü pütchi aapünakat nümüin Moisés, niaichipa laülaaka Jeʼwaa naaʼu maʼaka laülaain wanee wayuu saaʼu nuʼwayuuse (Jer. 3:14). Müinjatü nakuwaʼipa na israeliitakana nümüin Jeʼwaa maʼaka sukuwaʼipa wanee jierü nümüin suʼwayuuse. Eʼraajünüinnapa süka nünülia Maleiwa (Is. 54:5, 6). Jüüjüüle na israeliitakana nümüin Maleiwa, anasü nakuwaʼipa otta aaʼinmajünüshii nutuma: maʼaka nukuwaʼipa wanee wayuu sümüin nuʼwayuuse (Núm. 6:22-27). Makalaka kojutüin atumawaa tü nünüliakat Maleiwa (paashajeʼera Deuteronomio 4:5-8 otta Salmo 86:7-10). Wainma na wayuu anoujakana nünain Jeʼwaa sümaa nnojoliin judíoin naya. Nashatüin sukuwaʼipa Rut wanaa sümaa sümüin sümüin Noemí: «Tü puumainkat toumainjeerü, chi Pümaleiwasekai Tamaleiwaseechi» (Rut 1:16, NM).\\n10 Eʼraajünüshi Jeʼwaa sünainjee tü nukuwaʼipakat namüin na israeliitakana soʼu 1500 juya. Mayaainjeʼe neʼrüin wayumüin na israeliitakana, amüliajünüshii naya kojuyatua nutuma Maleiwa otta nnojoishi aashichijaain nia nooʼomüin (Éx. 34:5-7). Üttajaaka naaʼin mapa nooʼomüin na israeliitakana sutuma naʼleejaain nümaa Jesuu otta noʼutüin naaʼin (Mat. 23:37, 38). Nnojoliinnapa eʼraajünüin süka tü nünüliakat Maleiwa. Nnojoluitpa kasain anain apüla tü nanoulakat, maʼatsü aka saaʼin wanee wunuʼu jutsü (Luc. 23:31, NM). ¿Kasa naainjaka süka nünülia Maleiwa sünainjee müitpain nakuwaʼipa?\\n11. ¿Jamüsü nnojotka nachuntüin na judíokana tü nünüliakat Maleiwa?\\n11 Wainma tü kasa nanoujakalü anain na judíokana süchiki nünülia Maleiwa. Pülasü naashin nachuntüinjatüin shia (Éx. 20:7). Nnojot müsia nachuntüin tü nünüliakat. Aishaatasü maʼin nümüin Jeʼwaa mojutüin atumawaa tü nünüliakat (Sal. 78:40, 41). Niyoukta achikit Maleiwa nuʼwaajünüin wanaa sümaa waneeirua maleiwayaasü, maʼaka niyouktüin wanee wayuu kawalaʼatain nia sutuma nuʼwayuuse. Ayüülajünüshii na israeliitakana nutuma Jeʼwaa, nnojoliinnapa eʼraajünüin süka tü nünüliakat (Éx. 34:14). Makalaka kojutüinjatüin wamüin tü nünüliakat Maleiwa.\\nWANEE PUEULO JEKET EʼRAAJÜNAKA SÜKA NÜNÜLIA MALEIWA\\n12. ¿Jamakuwaʼipat eein wanee pueulo jeket nutuma Jeʼwaa?\\n12 Nüküjüin Jeʼwaa nükajee Jeremías, nüikkaleʼerüinjatüin wanee pütchi jeket namaa na anoujüshii aluwataainjanakana nümaa Kürisüto süpüla nayainjanain nupueulosein. Naashin Jeʼwaa, eʼraajünüinjachi nia natuma napüshuaʼa; jaʼitaichi jintülin otta miyoʼuin (Jer. 31:31, 33, 34). Ekeraajüsü tia soʼu tü juyakat 33 soʼu wakalia sünain tü miʼiraa kanüliakat Pentecostés. Aikkalaasü yalejeechiki tü pütchi jeketkat. Naʼaka na aluwataainjanakana nümaa Kürisüto, eeshii eekai judíoin otta nnojolin judíoin. Nüneeküin naya Maleiwa süpüla nupueulosein otta süpüla neʼraajünüin süka tü nünüliakat (Gal. 6:16; paashajeʼera Aluwataaushikana 15:14-17, NM; Mat. 21:43).\\n13. (1) ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nachuntüin na aluwataainjanakana nümaa Kürisüto tü nünüliakat Maleiwa? (2) Püküja jamüin kojutka pümüin puchuntüin nünülia Maleiwa sünain aküjaa pütchi.\\n13 Süka neʼraajünüin na aluwataainjanakana nümaa Kürisüto süka nünülia Jeʼwaa, nachuntüin tü nünüliakat otta naainjüin shia naashajeʼerapa tü pütchi Ashajuushikat süka Hebreo. * Müsüjeseʼe kojuyatuain nuchuntüin Pedro anülieekat tia suʼunnaa tü miʼiraa kanüliakat Pentecostés. Yootushi nia soʼu tia noʼupala na judíokana otta na nnojoliikana judíoin (Aluw. 2:14, 20, 21, 25, 34, NM). Kojutshi Jeʼwaa natuma na anoujüshiikana soʼu nükalia Jesuu otta anasü nakuwaʼipa nutuma sünain aküjaa pütchi. Maaʼulu yaa, anasia wakuwaʼipa nutuma Jeʼwaa sünain aküjaa pütchi süka waainjüin shia süka waaʼin sümaa weeʼiyatüin tü nünüliakat namüin na wayuukana suluʼu tü Newiwüliasekat. Weʼraajirüin naya chi Maleiwa shiimainshikai. ¡Anashantasü wamüin tia maʼaka anain shia namüin na eʼraajakana Maleiwa! Sutuma waainjüin tia, eeshii süpüla aleewain na wayuukana nümaa Jeʼwaa süpüla kaʼika süpüshuaʼa.\\n14, 15. ¿Kasa naainjaka Jeʼwaa süpüla naaʼinmajüin tü nünüliakat?\\n14 Süchikijee ouktüin na Aluwataaushiikana, ekirajünüsü alawaa suluʼu tü outkajaaleekat (2 Tes. 2:3-7). Eeshii na ekirajakana pülain achuntaa nünülia Maleiwa maʼakaapuʼu natuma na judíokana. ¿Nuuʼulaajeetche Jeʼwaa motuin aaʼinyüü tü nünüliakat? ¡Nnojottaa! Shiimain nnojoluin watüjaain aaʼu jamapuʼuin süleejia, shia watüjaaka aaʼu ayatüinya eein shia. Ayatsia ashajünüin shia suluʼu tü Wiwüliakat otta nashajüin shia na wayuu ekirajaakana süchiirua tü Wiwüliakat. Naashin Charles Peters soʼu juyaka 1757, tü anülieekat Jeʼwaa shia pansaaka maʼin sümaa nukuwaʼipa Maleiwa. Müsü nünüiki Hopton Haynes suluʼu wanee karaloukta nüshajaka soʼu 1797: «Tü nünüliakalüya maʼin MALEIWA namüin na judíokana shia JEʼWAA, niaʼala neʼe naʼwaajaka maʼaka naainjüin shia Kürisüto otta na Aluwataaushiikana». Naashin Henry Grew (1781-1862), mojutsat atumawaa nünülia Maleiwa makalaka wuleinjatüin shia atumawaa. Aashajaashi George Storrs (1796-1879) süchiki nünülia Maleiwa maʼaka naainjüin shia Charles T. Russell.\\n15 Soʼujee juyaka 1931, naneeküin na ekirajaaliikana sünain tü Wiwüliakat neʼraajünüin süka tü anüliee suluʼukat tü Wiwüliakat: aküjülii pütchi nüchiki Jeʼwaa (Is. 43:10-12). Naküjüin namüin na wayuukana anain maʼin namüin naʼyataain nümüin chi Maleiwa shiimainshikai otta anain maʼin namüin neʼraajünüin süka tü nünüliakat (Aluw. 15:14, NM). Sototaasü waaʼin sutuma tia tü nümakat paala Malaquías: «Kojuteerü atumaa tü tanüliakat yaajeechiki eejeere niweetüin chi kaʼikai chamüinreʼeya eere nikeroluin» (Mal. 1:11, NM).\\nPANSAA PUKUWAʼIPA SÜMAA NÜNÜLIA JEʼWAA\\n16. ¿Jamüsü anaka maʼin pansaale wakuwaʼipa sümaa nünülia Jeʼwaa?\\n16 Müshi paala Miqueas: «Pansaajeerü sukuwaʼipa tü pueulokalüirua sümaa nünülia chi namaleiwaseyaashikai. Aluʼusaʼa wayakana, pansaajeerü wakuwaʼipa waneepia sümaa nünülia chi Wamaleiwasekai Jeʼwaa» (Miq. 4:5, NM). Süka neʼraajünüin süka nünülia Jeʼwaa na ekirajaaliikana sünain tü Wiwüliakat, natüjaa aaʼu talatüin naaʼin Maleiwa namaa (paashajeʼera Malaquías 3:16-18). ¿Kojutsü pümüin talatüin naaʼin Maleiwa pümaa? ¿Piʼyataa achiiruat pansaain pukuwaʼipa sümaa nünülia Jeʼwaa? ¿Piyaawata aaʼu tü kasa sünainpünaakat?\\n17. ¿Kasa sünainpünaaka pansaain wakuwaʼipa sümaa nünülia Maleiwa?\\n17 Eesü apünüinsü kasa sünainpünaaka pansawaa akuwaʼipa sümaa nünülia Maleiwa. 1) Aküjüinjana waya pütchi süchiki nünülia Maleiwa süka shiimain wamüin pütchikat tüü: «[Oʼtteʼenneechi] chi wayuu achuntakai nünülia Jeʼwaa» (Roma 10:13, NM). 2) Washatüinjatü nukuwaʼipa Maleiwa maʼaka saaʼin aipüralin nia (1 Juan 4:8). 3) Jüüjüüinjana waya nümüin Maleiwa suulia mojujain pütchi süchiki tü nünüliakat (1 Juan 5:3). ¿«Pansaajeerü [pukuwaʼipa] waneepia sümaa nünülia chi Wamaleiwasekai Jeʼwaa»?\\n18. ¿Jamüshii nnojoliika mmoluin na wayuu kojutkana amüin nünülia Jeʼwaa?\\n18 Neʼreerü noʼukajana nutuma Jeʼwaa na wayuu eʼrakana wayumüin nümüin (Ezeq. 38:23). Eejeena na makana aka naaʼin chi Faraón makai anüiki: «¿Jaraikai chi kanüliakai Jeʼwaa süpüla toonooin nümaa[?]». Niʼrüin noʼukajana saaliijee tia nümakat (Éx. 5:1, 2, NM; 9:16; 12:29). Aluʼusaʼa wayakana, weʼraajüin nünülia Jeʼwaa süka wachekalainjaʼa weʼraajüin nia. Anasü maʼin wamüin weʼraajünüin süka nünülia Maleiwa otta anasü maʼin wamüin naʼakain waya na wayuu nüneekakana süpüla neʼraajünüin süka tü nünüliakat. Nnojoishii mmoluin waya süka shiimain wamüin pütchi tüü: «Natüjaa aaʼu shiimain tü pümakat na wayuu eʼraajakana pünülia. Jeʼwaa, nnojoleena piyüülajüin na wayuu achajaakana püchiki» (Sal. 9:10, NM).\\n^ püt. 13 Tü pütchi naashajeʼerakat na anoujakana nükalioʼu Jesuu, eejatü tü pienchisü leetüra ashajünaka aka nünülia Maleiwa süka hebreo. Otta atüjaana aaʼu süshajünüin nünülia Maleiwa suluʼu tü Septuagintakat.\\nMaatsoʼu 2013 | ¿Jamüsü Wanainpünaaka Süsoʼiraain Naaʼin Jesuu?\\nAAPIRIA WAYUU Maatsoʼu 2013 | ¿Jamüsü Wanainpünaaka Süsoʼiraain Naaʼin Jesuu?","num_words":3796,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9246.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Achikii: Tapütüin kasa süpüshuaʼa süpüla toʼunüin nüchiirua Kürisüto | Félix Fajardo\\nTapütüin kasa süpüshuaʼa süpüla toʼunüin nüchiirua Kürisüto\\nNia kaküjalaka Felix Fajardo\\n«Puʼunüle sünain aküjaa pütchi yülaʼaweerü püsaʼa tatuma püleʼejapa», müshi tamüin tashi soʼu 16 touyase. Toʼunaleeka piichipaʼajee soʼujee tia. Müsü tü taaʼinrakat süpüla toushikajaain süchiirua nukuwaʼipa Kürisüto.\\nTAKÜJAIN paala jümüin, jamüin jashichika maʼin chi tashikai tamüin. Joʼuushi taya juulioʼu 29 soʼu 1929 jee miyoʼushi taya suluʼu wanee pueulo Bulacan münüsü chaa Filipinas. Maʼletsesalii waya soʼu tia jee palitchon kasa wamaʼana. Jimaʼaitpa taya eejatü kasachiki, ashutushii na surulaat chejeʼewaliikana Japón saaʼu Filipinas. Nnojoliipajaʼa müliain maʼin waya süka wattain wepia. Shia neʼe waapiaka wayuu soʼu tia süka nnojoluin eejatüin wamaʼana raawia, telewisoot otta karaloʼuta.\\nAkaratshishii na tawalayuukana. Nümaashi taya tatuushi otta toushu mekiisat touyase. Mayaainjeʼe katoolikain waya, naashajeʼerapuʼuin tatuushi tü karaloʼuta naapakat naʼaleewainyuu nümüin eerejeʼe naatain nanoula. Sotoyülia taaʼin niiʼiyatüin tamüin wanee Wiwülia otta tü karaloʼutakat Protección, Seguridad y Descubierta suluʼu anüikii tagalo. * Talatapuʼusü taaʼin sünain aashajeʼeraa tia Wiwüliakat, akaʼaya tü Nüchikimaajatkat Jesucristo kamalainpuʼusü tamüin. Müsüjeseʼe tashateein nukuwaʼipa Jesuu (Juan 10:27).\\nAʼYATAASHI TAYA NÜMÜIN KÜRISÜTO\\nNoʼunapa Filipinajee na surulaat chejeʼewaliikana Japón soʼu 1945, aleʼejüshi taya piichipaʼamüin süka nuunejirüin taya tashi. Akaʼaya tatuushi: «Püleʼeja nümaa püshi», müshi tamüin.\\nShiasaʼa tisienpüroʼu, soʼu 1945, antüshii chejee Angat waneinnua aküjalii pütchi nüchiki Jeʼwaa. Nüntaka piichipaʼamüin wanee wayuu müleʼu jee nüküjaka wamüin tü sümakat Wiwülia süchiki tü alatajatkat sajaʼttiamüin kaʼi (2 Tim. 3:1-5). Nuunejaaka waya sünain ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat suluʼu wanee pueulo peje wanain. Oʼunüshi taya mayaainjeʼe makatüin tashi sümaa tei. Eejana 20 wayuu tapüla asakiijaka sünain tü Wiwüliakat.\\nToʼuneeka suulia sutuma nnojoluin tayaawatüin aaʼu tü ekirajünakalü anain. Shiaka makatüin atuma taya tü jayeechi neeʼirajakat, ponusü maʼin taaʼin. Süchikijee neeʼirajüin, oʼuraajüshii. Wounejaanaka sünain wanee outkajawaa waneemüin semaana süchikijee tia.\\nOutkajaapuʼushii waya nipialuʼu chi wawalakai Cruz sümaa nüpüshi, eeshi woʼunüle chamüin süka wooʼui 8 kiloometüro. Eejana 50 wayuu jutkatüin chaʼayaa, ponopuʼushii maʼin taaʼin na tepichikana, atüjashii asouta shiʼipajee tü asakinnakalü anain suluʼujee tü Wiwüliakat. Kojuyatuapa takua sünain tü outkajawaakat, nuunejaain taya nipialuʼumüin wanee pürekutsoot laülaaichi Damián Santos nünülia, alcaldepuʼushi nia. Soʼu tia, kaʼlesü aika waaʼu sünain aashajawaa süchiki tü sümakat tü Wiwüliakat.\\nSoʼu tia, naaʼinramaatapuʼuin na wayuukana tü ekirajünakalü anain naya sünain tü Wiwüliakat. Nnojotsü neʼe jeʼrain wakua sünain tü outkajawaakat soʼu wasakinnüin woutiiseere waya. «Aa», tamaka süka keeʼireein taaʼin aʼyatawaa nümüin Kürisüto (Col. 3:24). Woʼunaka eemüin wanee süchi eere piamain waya sünain woutiisaa. Tia peʼureeroʼujatü 15 soʼu 1946.\\nTayaawata aaʼulu nüküjainjachin pütchi chi eekai woutiisain maʼaka naaʼinrüin shia Jesuu. «Jintüi maʼin pia süpüla aküjaa pütchi» nümaka chi tashikai tamüin. «Nnojoishi pia aküjalin pütchi sutuma pimerotinnüin neʼe shiroku wüin», müshi tamüin. Taküjaka nümüin nuluwataain waya Maleiwa sünain aküjaa süchiki Nuluwataaya (Mat. 24:14). «Taaʼinrajatpajaʼa tü tapansaajakat nümüin Maleiwa», tamaka nümüin. Shiaka nünüikin tamüin tü taküjayütkat suʼttianainjee pütchikat tüü. Niyoutüin maʼin tapüleerua taküjain pütchi. Majatü tü alatakat tamüin süpüla taʼyataain nümüin Jeʼwaa.\\nChajachika taya nipialuʼu chi wawalakai Cruz sümaa nüpüshi chaa Angat. Sutuma natütüleʼerüin saaʼin Nora, tü nachonkot otta natütüleʼerüin taaʼin, pürekutsootshii waya nowienpüroʼu 1 soʼu 1947. Pürekutsootsü Nora suluʼu wanee pueulo naata, eekajasaʼa tayakai makatüshi chaa Angat.\\nTAPÜTÜIN KASA SÜPÜSHUAʼA\\nApünüinpa taya juya pürekutsoolüin, antüshi wanee wawala Angatmüin chejee Weteet, Earl Stewart nünülia, ekirajüshi 500 wayuu sünain wanee pütchi. Nüküjain süpüshuaʼa tü pütchikat suluʼu inkülee jee süchikijee taküjain shia suluʼu tagalo. Tia, shia tü palajatkat wainmapejeʼe maʼin tü pütchi talatirakat mapa. Mayaainjeʼe akaratshi juya taya koleejiain, ekirajünapuʼushi taya süka inkülee. Akaʼaya shia, ekirajaapuʼushi taya sünain tü Wiwüliakat süka tü karaloʼuta eekat suluʼu inkülee, jama alin shiiʼiree suluʼu tagalo. Tountüinjeseʼe taküjain suluʼu tagalo tü pütchi taapakat süka inkülee, jama tayaawatüin saaʼu.\\nSoʼu tia, nüküjain chi wawalakai Stewart suchuntüin Weteet piamashii pürekutsoot neʼiraka na misioneero oʼunajanakana sünain tü outkajawaakat miyoʼu kanüliakat «Aumento de la Teocracia» chaa Nueva York (Estados Unidos). Tapütaka süchikuaʼa tü kasa kiʼraka anain taya süka tounejaanüin soʼu tia sünain aʼyatawaa suluʼu Weteet.\\nAntüshi taya chaa Weteet juunioʼu 19 soʼu 1950. Eejatü wanee piichi miyoʼu otta wunuʼulia miyoʼuyuu jee wanee hectárea suumain. Eejana maʼaka 12 jimaʼalii aʼyataakana suluʼu. Wattaʼawai maalü akaaliinjashi taya sünain aʼlakajawaa. Shiasaʼa maʼaka 9 watta maalü aplanchajüshi taya. Akaʼaya aliika. Mayaainjeʼe naleʼejüin mapa na misioneerokana, ayatüshia taya aʼyataain suluʼu Weteet. Taaʼinrüin süpüshuaʼa tü münakat tamüin. Eeshi tanaajaale tü rewiisüta aluwataanajatkat, eesü yaawale tatuma tü rewiisüta achuntunakat, eeshi tayale recepcionistain.\\nOʼUNÜSHI TAYA FILIPINAJEE GALAADMÜIN\\nSoʼu 1952, ounejaanüshii aipiruashii wawalayuu Filipinajee süpüla noʼunüin sünain tü Ekirajaaleekat Galaad, nuumero 20. Talatüshi maʼin taya süka eejachin taya apashi. Chapa waya Estados Unidos wainma tü kasa ponoko waaʼin. Naata maʼin sukuwaʼipa alijuna chayaa noulia na wayuu chakana toumainpaʼa.\\nTayakai namaa na ekirajaakana tamaa chaa Galaad.\\nJamüshiijaʼa waya ekirajünüshii sünain tü electrodoméstico münakat, tü nnojotkat weʼraajüin paala. Akaʼaya tü mmapaʼakat naatajatü. Soʼu wanee kaʼi, kasuusü teʼrüin kasa süpüshuaʼa anuuipaʼa sutuma tü nieve münakat, nnojotsü teʼraajüin paala kasa makatka tia. Anaashatasü maʼin, eeka saamatüin maʼin shia.\\nAnapejeʼe maʼin tü ekirajünakalü anain taya chaa Galaad, nnojotsüjeseʼe mojuin taaʼin sutuma tü kasa nnojoika kiʼrain anain taya. Atüjashii maʼin na ekirajakana waya, nekirajüin waya sünain tü sukuwaʼipainjatkat watuma wekirajaapa sünain tü Wiwüliakat wamüiwaʼa. Aleewashi maʼin taya nümaa Jeʼwaa sutuma tü ekirajünakalü anain taya.\\nSüchikijee tü gradokot, ajütünüshi taya chaa Bronx (Nueva York) süpüla pürekutsoolüin pesiaat taya. Oʼunüshijeseʼe taya sünain tü Outkajawaakat miyoʼu «Sociedad del Nuevo Mundo» eejatka juulioʼu soʼu 1953 chaa Bronx. Süchikijee tia outkajawaakat ajütünüshi taya tachikuaʼa Filipinamüin.\\nALEʼEJÜSHI TAYA FILIPINAMÜIN\\nSuluwataain taya Weteet mapa süpüla talapalaain naaʼu na tawalayuukana. Sükajee tia, tashatüin maʼin nukuwaʼipa Jesuu, jamüshijaʼa nia oʼunapuʼushi suluʼupünaa tü pueulokot süpüshuaʼa süpüla nükaaliinjain wayuu (1 Ped. 2:21). Talapalaapuʼu aaʼuchii na wawalayuu kepiakana Luzón Central, chaa Filipinas. Müsia Nueva Écija, Tarlac otta Zambales. Saaʼupünaapuʼushi taya uuchiirua chaa Sierra Madre süpüla talapalaain naaʼu na tawalayuukana. Nnojotsü antüin wuusü otta türein chamüin, oʼunapuʼushi neʼe taya suluʼu kemion kachiiseka wunuʼu. Wainmatua toʼunüin suluʼu mayaainjeʼe mojushiin maʼin shia.\\nWainma na tawalayuu jekenakana oʼttüin sünain outkajawaa. Talatapuʼushii maʼin saaʼu tekirajüin naya sünain jamüinjatüin sukuwaʼipa tü outkajawaakat otta tü aküjaakat pütchi.\\nAluwataanüshi taya mapa süpüla talapalaain naaʼu na tawalayuu chajanakana Bicol. Kojuyashii na pürekutsoot pesiaat eejanakana chayaa jee oʼunushii eere nnojoluin aküjalii pütchi. Chajachimaʼa taya namaʼana waneinnua wayuu eejatüle wanee ishoʼu eʼiitülee, taapüla neʼe tü eejatkat saaʼu. Taawainsitka shia, tojutuuka suluʼu tü ishoʼukat. Kamaʼa taya alaʼajaain süchikijee tia süpülapünaa teküin.\\nTalapalaaitpa naaʼu na tawalayuukana, jülüjasü taaʼin Nora, tü pürekutsootpuʼuka wanaa tamaa. Müshijeseʼe toʼunüin chaa Dumaguete eejatüle pürekutsoolüin pesiaat shia. Kakalia waya aluwanaajiraain karaloʼuta, kasaatka waya mapa soʼu 1956. Walapalaapuʼu aaʼuchii na tawalayuu chajanakana Rapu Rapu soʼu tü palajatkat semaana kasaatka oʼu waya. Eeshii woʼunüle saaʼu uuchi sümaa wattamüin waya wooʼuika, talatapejeʼe taya sümaa taʼwayuuse sünain akaaliinjaa na tawalayuukana wattapünaa.\\nOUNEJÜNÜSHI TAYA TACHIKUAʼA WETEETMÜIN\\nPienchipa waya juya sünain alapalawaa naaʼu na tawalayuukana, ounejaanüshii waya Weteetmüin. Oʼttüshii waya sünain aʼyatawaa Weteet eneeroʼu, soʼujee 1960. Wainmainna juya waya chaa Weteet. Aʼyataashi taya namaa waneinnua tawalayuu wainmakana aʼyataain suluʼu nupueulose Jeʼwaa. Akaʼaya Nora wainma tü kasa shiʼyataakalü anain suluʼu Weteet.\\nEkirajüshi taya sünain wanee Outkajawaa miyoʼu jee alatinnüsü süka Cebuano.\\nTalatüsü maʼin waaʼin süka nawainmalaain na aʼyataakana nümüin Jeʼwaa yaa Filipinas. Palajatka takua chaa Weteet jimaʼaliiwaʼaya taya eejana maʼaka 10.000 aküjalii pütchi soʼu tia. Maaʼulu yaa eeshii maka 200.000 aküjalii pütchi yaa Filipinas. Naʼakajee naya tawalayuukana wainma na aʼyataakana suluʼu Weteet.\\nSüka wattain saalii aʼyatawaa choʼujaasü wamüin wanee Weteet miyoʼu. «Anasü jüchajaale wanee mma müleʼu süpüla jukumajüin wanee Weteet» münüshii waya natuma na Laülaashii Jülüjaka Aaʼin na Aküjaliikana Pütchi. Tachajaaka wanee mma nümaa chi tawala shikiipüʼüjanakai eʼinprimiijaa karaloʼuta. Wasakirüin na wayuukana kepiakana waʼütpünaa müleka noikeere wamüin noumain. Nnojotka jaralüin oikeein wamüin. «Waya chiinokana matüsainjalii waya oikaa, shia watüjaka apüleerua ayaʼlajaa», müsü nünüiki wanee chino wamüin.\\nTalatirüin tü pütchi nikirajakat chi wawalakai Albert Schroeder.\\nSoʼu wanee kaʼi müshi wanee chino kepiakai peje wanain «toika jümüin toumain, oʼunajachi taya chaa Estados Unidos» müshi wamüin. Sünainjee tia, oikayaa müshii na waneinnua noumain wamüin. Akaʼaya neʼe chi chino nnojoikai oikeein paala nuumain, nuiküin shia wamüin. Wainmamaataka mma wayaʼlajaka. Tayaawatüinjeseʼe shiain maʼin keeʼireein naaʼin Jeʼwaa tia.\\nJimaʼaishi taya wanaa sümaa tantüin Weteet, soʼu 1950. Tayaichipaka laülaain sümaa taʼwayuuse naʼakajee na wawalayuu aʼyataakana Weteet maaʼulu. Nnojotsü mojuin taaʼin saaʼu toushikajaain süchiirua nukuwaʼipa Kürisüto, jaʼitaichi jalamüin taya nuʼunirüin. Mayaainjeʼe nujutüin taya tashi sümaa tei nepialuʼujee, wainma maʼin tapüshi maaʼulu yaa aikana apüla Jeʼwaa. Tatüjaa aaʼulu naapüin Jeʼwaa tamüin tü choʼujaakat wamüin, jaʼitairü kasain waʼyataain anain nutuma. Talatüshii maʼin waya nümaa Jeʼwaa saaʼu süpüshuaʼa tü kasa anasü naapakat wamüin. Watütüleʼerüin naaʼin na waneinnua süpüla neʼrüin süka naaʼin namüiwaʼa anamiain maʼin Jeʼwaa (Mal. 3:10).\\n¿Kasa naaʼinraka Mateo wanaa sümaa nuunejaanüin nutuma Jesuu süpüla nümaatalain nia? «Nüpütüin niʼyataain süpüshua süpüla oʼunaa nümaa Jesús», müsü tü Wiwüliakat (Luc. 5:27, 28). Akaʼaya tayakai, tapütüin süpüshuaʼa kasa süpüla toʼunüin nüchiirua nukuwaʼipa Kürisüto. Tatütüleʼerüin naaʼin na waneinnua süpüla naaʼinrüin tia otta süpüla neʼrüin süpüshuaʼa tü kasa anasü eeka sünainjee.\\nAyatüshi taya aʼyataain nümüin Jeʼwaa yaa Filipinas sümaa talatüin maʼin taaʼin.\\n^ püt. 6 Nakumajala na aküjaliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa. Nnojoluitpa eʼinpürimiijünüin.","num_words":2752,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9932.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Nalatüin tü süchikat - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\n¡PIIRAKAA namüin na israeliitakana nalatüin tü süchikat Jordán! ¿Jalasü tü wüinkat? Soʼu tia aʼitüsü tü juyakat otta miyoʼu paala tü süchikat. ¡Nnojoluipa tü wüinkat! ¡Alatüshii na israeliitakana suluʼupünaa wanee wopu akumajaasü pasanainpünaa sünain tü süchikat maʼaka nalatüin tü palaa ishosükat! ¿Jalamüinsü tü wüinkat? Wekirajaa sünain.\\nNalatajatpa na israeliitakana tü süchikat Jordán, nümaka Jeowa namüin nükajee Josué: ‹Nalüʼüjüinjatü na sacerdotekana tü jurasükeetkat wapüleerua. Nemetirapa nooʼui shiroku tü süchikat Jordán, nnojolujaainjatü tü wüinkat›.\\nNalüʼüjaka na sacerdotekana tü jurasükeetkat napüleerua na wayuukana, nantapa nalataka shirokumüin tü wüinkat. Miyoʼu otta oʼutusü tü wüinkat. ¡Nemetirapa nooʼui shiroku tü süchikat nnojolujaaka tü wüinkat nutuma Jeowa, nnojotsü nülatirüin! ¡Josoleesia!\\nNalataka na sacerdotekana sümaa tü jurasükeetkat pasanainmüin sünain tü süchikat. Piirakaa namüin suluʼu tü ayaakuaakat. ¡Pasanainpa naya nalataka na israeliitakana tü süchikat Jordán!\\nNalatapa napüshuaʼa, nümaka Jeowa namüin 12 wayuuinnua nükajee Josué: ‹Juʼuna eemüin na sacerdote alüʼüjakana tü jurasükeetkat. Jukotchoja chejee 12 ipa süpüla jiʼitaain shia eere natunkapünaain na israeliitakana. Nasakitpa jia mapeena na jüchonniikana süchiki tia ipakat, jüküjüinjatü namüin nnojolujaain tü wüinkat wanaa sümaa nalatüin na sacerdotekana sümaa tü jurasükeetkat›. Eʼitaashi Josué 12 ipa eejanale na sacerdotekana.\\nMapa nümaka Josué namüin na sacerdote alüʼüjakana tü jurasükeetkat: ‹Jujuʼita shirokujee tü süchikat Jordán›. Naainjapa tia miyoʼujaaka tü wüinkat süchikuaʼa.\\n¿Kasa naainjaka Jeowa süpüla nalatajanain na israeliitakana tü süchikat Jordán?\\n¿Kasa naainjüinjatka na israeliitakana süpüla nalatüin tü süchikat Jordán?\\n¿Jamüsü sükotchojunajatka 12 ipa naashin Jeowa?\\n¿Kasa alataka nojuʼitapa na sacerdotekana shirokujee tü süchikat Jordán?\\nPaashajeʼera Josué 3:1-17.\\n¿Kasa waainjüinjatka süpüla nükaaliinjüin otta naapüin kasa anasü wamüin Jeowa? (Jos. 3:13, 15; Pro. 3:5; Sant. 2:22, 26.)\\n¿Kasa alataka sümüin tü süchikat Jordán wanaa sümaa nalatüin na israeliitakana? ¿Jamüsü yaletaka nünülia Jeowa sutuma tia? (Jos. 3:15; 4:18; Sal. 66:5-7.)\\nPaashajeʼera Josué 4:1-18.\\n¿Jamüsü sükotchojünaka 12 ipa shirokujee tü süchikat Jordán süpüla shiʼitaanüin Guilgalmüin? (Jos. 4:4-7.)","num_words":650,"character_repetition_ratio":0.141,"word_repetition_ratio":0.059,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6698.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Uuchi Epitsü - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Uuchi Epitsü\\nTü Uuchi Epitsü (alijunaiki: Cerro la Teta) Shiia wanee Uuchi pasanain sunain mma Wajiira, palaamüin sunain Ameerika Uuchimüin souje mmakat Kolomwia. Sunainjatü Uuchipüirüa Wajiira, sumioüshe shiia 370m siia antunusu anain soou mma Wajiira Kolomwiana. Pejeesü sunain Uuchi Wuitpana.\\nTü Uuchi Epitsü antunusu anain uuchimüin-orientalaa sunain mmakat Wajiira, pejesü so'ü 10 km sunain Sugolfoin Wenesueela chaa Insensata Kalawosoo, shi'ipoü Palaaka Kariwe. Shiia uuchika wattalüshataka soou mma Wajiira, sunainsü 22 km so'ü suriiamüin-wuimpeje sa'atou Uuchi Wuitpana siia Uuchipüirüa Kusinetaa; shiupüna eesü tü ekaa Wajiira müin sain tü yoosuko, aippia jamüchee siia eke ein.\\nSunain juyaapüle soouEdit\\nSutuma joüchon shiia, nnojotsu a'apain wuin sunainwa sirumaka, müin tü siruma jemiamaja'tuka siia sunain juyaapüle; eesü sa'apain siruma sumaa juyaa antaka chejee Sugolfoin Wenesueela, tü awatasu chejee wuimpeje-wopumüinje siia antaka soou uuchi Kusinetaa. Sun'tapa sukalia juyaa, awuittajasu siia eesü piama suwatale wuin soou uuchika, antaka molümüin ekumuja musiia Jaweii.\\n-Sukordenatain shiia: 11°41′39″N 71°59′36″ siia sumioüshe shiia 370 msnm\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Uuchi_Epitsü&oldid=1073198\"\\nLast edited on 21 December 2012, at 02:14\\nThis page was last edited on 21 December 2012, at 02:14.","num_words":337,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.018,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":5586.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"PAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aucano Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Batako karo Batako toba Baulé Becol Biak Birmano Bislama Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Dehu Digor Efik Embunda Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Galés Garífuna Georgiano Griego Guaraní Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Holandés Húngaro Ibanag Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kaonde Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisonge Kurdo Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Letón Lhukonzo Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Mapudungún Maratí Maya Mazateco de Huautla Nepalés Nias Niueano Noruego Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin de las islas Salomón Polaco Ponapés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Imbabura Rumano Runyankore Ruso Samoano Sango Saramacano Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Sesoto de Sudáfrica Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tojolabal Tok pisin Tongano Tseltal Tsonga Tsotsil Turco Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Uruund Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zandé Zulú Árabe Ñanya Ñemba\\n¿Jamüsüche wainmaka maʼin sukuwaʼipa Wiwülia maaʼulu? ¿Wayaawateetche saaʼu tü Nünüikikat Maleiwa sutuma tü Wiwüliairua jeketkat ojuʼitüin? Wekirajaale sünain tü Ashajuushi sümaiwajatkat watüjaajeerü aaʼu jaralüin tü anakat süpüla wamaʼanain.\\nWekirajaa palajana sünain jamakuwaʼipalüin süpüla süshajünüin otta joujatüin shia.\\nTÜ ASHAJUUSHI SÜMAIWAJATKAT\\nPiama saʼata tü Wiwüliakat. Eesü 39 karaloʼuta suluʼu tü palajatkat saʼata, nünüiki Maleiwa tia (Roma 3:2). Naya nüshajirakana Maleiwa tia pütchikat na wayuu waneepiakana nümaa soʼu 1.100 juya, soʼujee tü juyakat 1513 sünainmüin 443 süpülapünaa wakalia. Süka nashajüin tia pütchikat süka hebreo, Pütchi ashajuushi süka Hebreo münüsü. Eetaashii joo na «Antiguo Testamento» makana sümüin.\\nEesü 27 karaloʼutachen suluʼu tü wane saʼatakat. Shialeʼeya süpüshi nünüiki Maleiwa tia (1 Tesalónica 2:13). Naya nüshajirakana Maleiwa tia karaloʼutakalüirua na nikirajüinkana Jesuu soʼu 60 juya, soʼujee tü juyakat 41 soʼu wakalia sünainmüin tü juyakat 98. Süka nashajüin shia süka griego, Pütchi ashajuushi süka Griego münüsü shia. Eeshii na «Nuevo Testamento» makana sümüin.\\nAntüsü suluʼu 66 süpüshuaʼa tü karaloʼuta suluʼukat tü Wiwüliakat. Tia, shia tü pütchi sümüinjatkat wayuu nutuma Maleiwa. ¿Jamüsüche naataya sümaka sukuwaʼipa tü Wiwüliakat? Eesü apünüinsü kasa makalü aaʼujee shia.\\nSüpülajatü eein tü Wiwüliakat suluʼu sünüiki wayuu süpüshuaʼa.\\nSüpülajatü sunoutunüin tü mojukat natuma na alatirakana tü Pütchikat otta wanaawain shia sümaa tü ashajuushi sümaiwajatkat.\\nSüpülajatü pansaain sümaa tü sünüikipalakat wayuu maaʼulu.\\nJülüjasü naaʼin tia na alatirakana tü piamasükat Wiwülia eejatka sümaiwa. Wekirajaa sünain.\\nTÜ WIWÜLIAKAT SEPTUAGINTA GRIEGA\\n300 juya nüpülapünaa Jesuu, eejana waneinnua judío alatitkana süka griego tü Pütchi ashajuushikat paala süka hebreo. Septuaginta griega münüsü tia Wiwüliakat. Makaʼa nalatirüin tia pütchikat süka griego, süpülajatü nayaawatüin saaʼu «tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa» na judío aashajaakana griego (2 Timoteo 3:15).\\nSoʼu tia, wainma na nnojoliikana judíoin ayaawatakana saaʼu tü shikirajakalü anain tü Wiwüliakat Septuaginta sutuma süshajuushin süka griego. «Nekirajaapuʼu akalü tü Septuagintakat na nikirajüinkana Jesuu otta namaʼanapuʼusü na misioneerokana süpüla naküjain suluʼupünaa tü ekirajüleekat judío tü sümakat nüchiki Jesuu», müshi Wilbert Howard (Aluwataaushikana [Hechos] 17:3, 4; 20:20). Saaʼujee tia, nayoutuin mapa na judíokana tü Septuagintakat naashin Frederick Bruce.\\nMapa, akumajaasü tü Pütchi ashajuushikat suluʼu Griego süka tü karaloʼutairua nashajakat na nikirajüinkana Jesuu nutuma Jeʼwaa. Kettaapa shia natuma, kottüsü sümaa tü Septuagintakat. Majatü sukuwaʼipa sümaiwa süpüla eeinjatüin tü Wiwüliakat.\\nTÜ WIWÜLIAKAT VULGATA LATINA\\n300 juya süchikijee süshajünüin süpüshuaʼa tü Wiwüliakat, alatinnüsü shia süka latín nutuma Jerónimo, wanee ekirajaai sünain tü Wiwüliakat. Vulgata latina münüsü shia mapa. Soʼu tia, wainma maʼin Wiwülia eejatka suluʼu latín. ¿Jamaka nülatiraka Jerónimo wanee Wiwülia süka latín sümaa wainmain shia soʼu tia? «Süpülajatü sunoutünüin tü pütchi mojukat sülatiria, süpülajatü süshajünüin tü pütchi eekat süsünneʼennüin paala otta müsia süsünneʼennüin tü pütchi nnojotkat eejatüin suluʼu tü ashajuushi sümaiwajatkat», müsü The International Standard Bible Encyclopedia.\\nWainma tü kasa nunoutakat Jerónimo sünain tü Wiwülia nülatirakat. Sünainjee tia, shia neʼe eejatka sümaʼana wayuu tü Wiwüliakat Vulgata latina natuma na katoolikakana. Müsüjeseʼe shiain neʼe eein tia Wiwüliakat suʼunnaa wainma juya. Mapa, nnojotsü maʼin ayaawatünüin tü pütchikat süka latín sutuma shiiʼiratüin nanüikipala na wayuukana.\\nEESÜ WIWÜLIAIRUA ALATINNAKA JEKENAINKA\\nMapa alatinnüsü tü Wiwüliakat suluʼu waneirua anüikii. Soʼu tü juyakat 400 alatinnüsü wanee Wiwülia Peshitta siríaca, münüsü. Akaʼaya soʼutpünaa tü juyakat 1300 alatinnüsü tü Wiwüliakat suluʼu tü anüikii saashajaakalü aka wayuu.\\nPejepünaa sünain tü juyakat 1400, nülatirüin John Wyclef tü Wiwüliakat suluʼu inkülee süka wainmain na aashajaakana inkülee. Sutuma nütüjain Johannes Gutenberg eʼinpürimiija Wiwülia, wainma maʼin Wiwülia nalatiraka mapa na atüjashiikana süka tü anüikii aashajaanakalü aka chaa Europa.\\nWainmapa maʼin Wiwülia süka inkülee, «nnojotsü choʼujaain wainmain maʼin Wiwülia suluʼu waneesia anüikii» müshii na atüjashiikana. Anuujeseʼe nünüiki John Lewis, wanee ekirajaai sünain tü Wiwüliakat soʼu juyaka 1700: «Eeʼiratawaisü mapa tü sünüikipalakat wayuu, ee müsia tü pütchi nnojotkat ayaawatünüin aaʼu. Choʼujaakalaka sunoutünüin tü Wiwülia alatinnakat paala süpüla pansaainjatüin tü süshajiakat sümaa sünüikipala wayuu», müshi nia.\\nMaaʼulu yaa, mapüleeitpa namüin na atüjakana süpüleerua Wiwülia süpüla natüjaain saaʼu anale sülatiria waneirua Wiwülia. Süka jamüin, nayaawatüitpain maʼin saaʼu tü pütchi süshajünakalü aluʼu tü Wiwüliakat sümaiwa. Akaʼaya shia, wainmairü ashajuushi sümaiwajatü ousütünaka anain jekenainka. Sutuma tia, eeitpa süpüla sütüjaanüin aaʼu jaralüin tü pütchi pansaakat saʼakajee tü ashajuushi sümaiwajatkat.\\nAnashaatasü süka eeitpain maaʼulu Wiwüliairua alatinnaka jekenainka. Anainjatpejeʼe süneekia watuma tü Wiwülia wamaʼanainjatkat. * Aire napüla Maleiwa na anouteʼerakana sülatiria tü Wiwüliakat, aneerü wakuwaʼipa sünainjee tü naʼyataainkat.\\n^ püt. 24 Paashajeʼera tü pütchikat «Cómo escoger una buena traducción de la Biblia», suluʼusü Aapiria Wayuu ojuʼitaka maayoʼu 1 soʼu 2008 (alijunaikiruʼusü).\\nTÜ NÜNÜLIAKAT MALEIWA SULUʼU TÜ WIWÜLIAKAT\\nTü nünüliakat Maleiwa sünain wanee saʼata Wiwülia Septuaginta, suʼunnaajatü nükalia Jesuu.\\nAshajünüsü nünülia Maleiwa, Jeʼwaa, suluʼu tü Wiwüliakat Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras. Eesü shia suluʼu tü Pütchi ashajuushikat süka Hebreo otta Griego. Nnojotpejeʼe müin suluʼu waneirua Wiwülia. Senyot müsü natuma eeinjatüle nünülia Maleiwa. Maka shia natuma naashin na alatirakana tü Wiwüliakat, shia süka nnojoluin eejatüin nünülia Maleiwa sünain tü Septuaginta alatiruushikat sünainjee hebreo. Tetragrámaton (YHWH) münüsü. ¿Shiimainchejeʼe tia namakat?\\nSoʼutpünaa tü juyakat 1950, antüna anainrü waneirua saʼata tü Wiwüliakat Septuaginta suʼunnaajatka nükalia Jesuu. Sünain tia saʼatakat Wiwülia eejatü nünülia Maleiwa ashajuushin süka hebreo. Eesüjaʼa nasünneʼerüle mapa shia na alatirakana tü Wiwüliakat jee neʼitaale tü pütchikat griego Kýrios, «Senyot» maluʼulu tia. Eekajasaʼa suluʼu tü Wiwüliakat Traducción del Nuevo Mundo, ashajünüsü nünülia Maleiwa eejatüle shia sümaiwa.\\n¿EEʼIRATÜNÜSÜCHE TÜ NÜNÜIKIKAT MALEIWA?\\nKaraloʼuta nüshajalaka Isaías, chajatka ousütünüin mar Muerto, maʼaka 2.000 juya süchikijee süshajünüin. Pansaasü sümaa tü Wiwülia eekat maaʼulu.\\nWainma kasa mojuka natuma na alatitkana tü Wiwüliakat. Nnojotpajaʼa eeʼiratüin nünüiki Maleiwa sutuma tia. «Tü nanoujakalü anain na nikirajüinkana Jesuu nnojotsü sünainjeejatüin wanee karaloʼuta sümaiwajatü matüjaajukalü aaʼu maka shiimainre tü sümakat» (Our Bible and the Ancient Manuscripts).\\nPaliʼirü neʼe tü pütchi mojukat natuma na judío alatirakana tü Wiwüliakat. «Na judío karaloʼutamaajanakana eejanaka nakalioʼu na nikirajüinkana Jesuu, pansaasü natuma sülatiria tü Wiwüliakat eerejeʼe wainmatuain nalatirüin shia» (Second Thoughts on the Dead Sea Scrolls).\\nTü karaloʼuta nüshajalakat Isaías antünakalü anain eere tü palaakat mar Muerto, eetüjülia miit juya süpülapünaa waneirua saʼata Wiwülia antünaka anain. ¿Kasaka atüjaanüin aaʼu shiyoujireʼennapa sümaa tü Wiwülia eekat maaʼulu? «Nnojotsü maʼin wainmain tü kasa eʼitaanakat jee asünneʼennakat suluʼujee» (The Book. A History of the Bible).\\nEesü pütchi nnojotka anain sülatiria natuma na nnojoliikana jülüjain aaʼin naʼyataain. Eesü nnojorüle ayatüin süshajia wanee leetüra jee sukuwaʼipa wanee pütchi natuma. Eeitpa süpüla sunoutunüin tia süka shiyaawatünüin aaʼu. «Wainma maʼin karaloʼuta sainküin mma eeʼiyataka sünain pansaain otta shiimain tü pütchi suluʼukat Nuevo Testamento» (The Books and the Parchments).\\n«Na anoujashii atüjaweekana saaʼu tü shiimainkat eesü süpüla neʼitaain naaʼin sünain pansaain maʼin tü pütchi eekat maaʼulu maʼaka saaʼin tü suluʼujatkat tü papiro chajatkat ousütünüin Egipto jee tü eʼinpürimiijünakat chaa Europa» (The Book. A History of the Bible).\\nPüsakira paaʼin: ¿Eeʼiratünüsüche tü nünüikikat Maleiwa? ¡Nnojotsü eeʼiratünüin!","num_words":2796,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.013,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8500.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wekirajaa maʼin sünain tü pütchi nümaʼanajeejatkat Jeʼwaa | Ekirajaaya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Ouktüle wanee wapüshi\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Mojusüche niʼyalajüle wayuu?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Tü waaʼinrajatkat mojule waaʼin\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Pümüliaja naaʼin na ouktakana apüshi\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Asoʼiraajeerü naaʼin na ouktüshiikana\\nWakumaja sukuwaʼipa wanee mojujirawaa süka anakalü akuwaʼipa\\n«Juʼuna jumaala sainküin mmakat süpüshua [...]. Jikirajeena naya»\\n¿Jamüsü süneekia putuma wanee kasa?\\n¿Ayatayülia anouktaain pukuwaʼipa sutuma tü Wiwüliakat?\\nWekirajaa maʼin sünain tü pütchi nümaʼanajeejatkat Jeʼwaa\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Maayoʼu 2016\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alijunaiki Aucano Batako karo Batako toba Baulé Biak Birmano Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chitonga Chokue Chol Cibemba Congo Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Dangme Dehu Endebele Endonga Enzema Ewé Fon Francés Ga Galés Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Javanés Kabiye Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kiluba Kimbundu Kisi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lamba Lao Lingala Lunda Luvale Maltés Mam Mambue-Lungu Mazateco de Huautla Mixe Mizo Ngäbere (o guaymí) Nias Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Pidgin camerunés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Imbabura Saramacano Sepedi Sesoto de Lesoto Setsuana Silozi Suajili del Congo Suati Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Tshiluba Tsonga Umbundú Uruund Vendal Wallisiano Wayuunaiki Xhosa Zulú Ñanya Ñemba\\n«Tayakai Jeʼwaa, taya chi Pümaleiwasekai, Chi ekirajakai pia süpüla anainjatüin pukuwaʼipa» (IS. 48:17, TNM).\\nJAYEECHI: 117, 114\\n¿Kasa nnojoluinjatka jülüjain waaʼin waashajeʼerapa tü Wiwüliakat otta tü karalouktairua eekat wamaʼana?\\n¿Kasa waaʼinrajatka waashajeʼerapa tü Wiwüliakat?\\n¿Jamüsü anaka waashajeʼerüle tü pütchi napülajatkat na jimaʼaliikana, na majayünnüükana otta süpülajatka wayuu süpüshuaʼa?\\n1, 2. (1) ¿Kasa kojutüka wamüin? (2) ¿Jarat tü pütchi kamalainkat pümüin suluʼujee tü Wiwüliakat?\\nWAYAKANA aküjüliikana pütchi, kojutüshaatasü wamüin tü Wiwüliakat. Sümülialüin waaʼin tü Wiwüliakat, kaʼatapalasü waaʼin sutuma jee anasü süpüla waapaain sümaa tü sümakat (Roma 15:4). Tü Wiwüliakat shia tü nünüikikat Maleiwa, nnojotsü shia sünüikin wayuu (1 Tes. 2:13).\\n2 Wapüshuaʼa wayakana, eesü tü pütchi kamalainkat wamüin suluʼujee tü Wiwüliakat. Eeshii na kamalainkana amüin tü sümakat Mateo, Marcos, Lucas otta Juan süka neʼraajüin tü nukuwaʼipakat Jeʼwaa sutuma nekirajaain nüchiki Jesuu (Juan 14:9). Eeshii na kamalainkana amüin tü sümakat Alateetkat Mapeena süka saashajaain süchiki tü alateetkat maalü (Alat. Map. 1:1). Eeshii na anakana aaʼin sutuma tü sümakat Salmos, eeshii na kamalainkana amüin tü sümakat Proverbios. Süpülajatü wayuu süpüshuaʼa tü Wiwüliakat.\\n3, 4. (1) ¿Kasa weeʼiyatüinjatka sutuma wainmain pütchi naapaka Jeʼwaa wamüin? (2) Püküja jaralüin kamüinjatüin tü karaloukta nakumajakat na aküjüliikana pütchi.\\n3 Kojutüshaatasü wamüin tü karalouktairua aapünakat wamüin süka sünainjeejatüin shia tü Wiwüliakat. Naapajala wamüin Jeʼwaa tü karalouktakat, tü poyeetokot, tü rewiisütakat jee müsia tü wanee karalouktakalüirua (paashajeʼera «Pütchi pütüjaainjatka aaʼu»). Sükaaliinjain waya tia süpüla aleewain maʼin waya nümaa Maleiwa jee süpüla katsüinjatüin wanoula (Tito 2:2).\\n4 Wainma tü karaloukta akumajünakat napüla na aküjüliikana pütchi. Eesü tü akumajünakat napüla na jimaʼaliikana jee na majayünnüükana otta müsia napüla na kachoinkana. Wainma tü pütchi suluʼukat jw.org napülajatka na nnojoliikana aküjüliin pütchi nüchiki Jeʼwaa, wainma videoya. Nikeraajüin Jeʼwaa tü nünüikikat sünain naapüinjatüin sümüin wayuu süpüshuaʼa tü pütchi nümaʼanajeejatkat (Is. 25:6).\\n5. ¿Kasa talateetka atuma naaʼin Jeʼwaa wamaa?\\n5 Keeʼireesü waaʼin wayakana wapüshuaʼa süpütaainjatüin kaʼi wapüla süpüla waashajeʼerüin tü Wiwüliakat jee müsia tü wanee karalouktakalüirua. Eesü motsoʼole neʼe saashajeʼeria watuma wanee karaloukta, eesü tü eekai kamaʼain anain waya. Talateetpejeʼe naaʼin Jeʼwaa wamaa müleka wakatarüle kaʼi süpüla waashajeʼerüin tü Wiwüliakat otta tia karalouktakalüirua sümaa wekirajaain sünain (Éf. 5:15, 16, TNM). Eejüinjatpejeʼe waaʼin suulia wanee kasa, joʼu wekirajaai kasain wayuu tia.\\n6. ¿Kasa wayuu tü nnojoleetkat waashajeʼerüin atuma tü pütchi naapakat wamüin Jeʼwaa?\\n6 Waashajeʼerapa tü Wiwüliakat jee wanee karaloukta shiale, eejüinjatü waaʼin suulia wamüin: «Pütchikat tüü nnojotsü tamüinjatüin». ¿Kaseerü paainjaka nnojorüle sünainpünaain pukuwaʼipa wanee pütchi paashajeʼeraka suluʼujee tü Wiwüliakat? ¿Kaseerü paaʼinraka nnojorüle sünainpünaain pukuwaʼipa wanee pütchi paashajeʼeraka suluʼujee wanee karaloukta? ¿Paashajeʼereetche eera shia süka süpüshuaʼa paaʼin? ¿Nnojottaajeetpa shia jamajatüin pümüin? Nnojorüle paashajeʼerüin shia, amülouijeerü putuma wanee pütchi anashaateetka atuma pukuwaʼipa. ¿Kasa paaʼinrajatka suulia majüin pukuwaʼipa? Süpüshuaʼa tü pütchi aapünakat wamüin nümaʼanajeejatü shia Jeʼwaa. Müsü tü Wiwüliakat: «Tayakai Jeʼwaa, taya chi Pümaleiwasekai, Chi ekirajakai pia süpüla anainjatüin pukuwaʼipa» (Is. 48:17, TNM). Sünain ekirajaayakat tüü, aküjüneerü wamüin apünüinsü kasa waaʼinrajatka süpüla wekirajaain sünain tü Wiwüliakat. Wekirajaajeerü anainya tü waaʼinrajatkat süpüla anain wakuwaʼipa sutuma tü pütchi naapakat wamüin Jeʼwaa.\\nTÜ PAAʼINRAJATKAT PAASHAJEʼERAPA TÜ WIWÜLIAKAT\\n7. ¿Jamüsü nnojoluinjatka wasürülüin wekii waashajeʼerapa tü Wiwüliakat?\\n7 Nnojo püsürülüin pikii paashajeʼerapa wanee pütchi. Shiimainsaʼa sünain süshajünüin süpüshi tü Wiwüliakat nümüin wanee wayuu, eeshii kojuyashiire nayaʼaya. Müsü tü Wiwüliakat: «Süpüshuaʼa tü ashajuushikat, nümaʼanajeejatü shia Maleiwa otta jalouisü shia süpüla ekirajaa» (2 Tim. 3:16, TNM). Müsüjeseʼe nnojoluinjatüin wasürülüin wekii suulia süpüshuaʼa tü pütchi suluʼukat tü Wiwüliakat (paashajeʼera «Pütchi pütüjaainjatka aaʼu»). Naashin wanee wawala, wainma tü kasa nütüjakat sünainjee neʼe naashajeʼerüin wanee pütchi suluʼujee tü Wiwüliakat. Tia, sükaaliinjain nia süpüla nütüjaain saaʼu tü pütchi nnojotkat shiyaawatüin aaʼu wayuu süpüshuaʼa. Süpülapünaa waashajeʼerüin tü Wiwüliakat, wachunta nümüin Jeʼwaa nükaaliinjai waya süpüla nnojoluinjatüin wasürülüin wekii suulia tü pütchi waashajeʼerüinjatkat otta müsia tü kasa nikirajeekalü anain waya (Esd. 7:10; paashajeʼera Santiago 1:5).\\n¿Eeshiʼiya jia ekirajaain sünain tü karalouktairua eekat wamaʼana jaashajeʼerapa tü Wiwüliakat? (Paashajeʼera tü pütchikat 7).\\n8, 9. (1) ¿Jarat tü pütchi wasakireʼerüinjatkalü anain waaʼin waashajeʼerapa tü Wiwüliakat? (2) ¿Kasa watüjaka nüchiki Jeʼwaa sutuma tü pütchi nuchuntakat namüin na laülaashiikana?\\n8 Püsakireʼera paaʼin. Paashajeʼerapa tü Wiwüliakat, püsakireʼerawalinjatü paaʼin sünain tüü: «¿Kasa tatüjaka nüchiki Jeʼwaa sutuma pütchikat tüü? ¿Jamüsüche paala sukuwaʼipa süpüla teʼitaain suluʼu takuwaʼipa pütchikat tüü? ¿Jamüsüche paala sukuwaʼipa tatuma süpüla takaaliinjain na wayuukana süka pütchikat tüü?». Jülüjale paaʼin tia pütchikalüirua, wainmeerü kasa pütüjaka sünainjee tü Wiwüliakat. Anuu wanee sukuwaʼipa: süküjüin tü Wiwüliakat kojuyasü kasa süpüla nüneekünüin wanee wawala süpüla laülaashinjachin nia (paashajeʼera 1 Timoteo 3:2-7). Eeshii süpüla wamüin sutuma nnojoliin laülaashin waya: «Nnojotsü kasain shikirajüin anain taya tia pütchikat». Süpüla pütüjüinjachin sünainjee tia pütchikat, acheküsü jülüjain paaʼin tü apünüinsükat asakiraa. Anuu shia.\\n9 «¿Kasa tatüjaka nüchiki Jeʼwaa sutuma pütchikat tüü?». Tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa shia nekeraajüinjatüin na laülaashiikana süpüshuaʼa tia niʼitaakat napüla. Choʼujaashaatasü naaʼinrüinjatüin tia süka kojutashaatain nümüin Jeʼwaa na wawalayuuka. Saashin tü Wiwüliakat, naapüin Jeʼwaa chi nüchonkai süpüla ouktajachin nia waaʼu (Aluw. 20:28). Tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa shia anainjatüin maʼin nakuwaʼipa na laülaashiikana süpüla nashatüinjatüin shia na wawalayuukana. Soʼu wanee kaʼi, asoukteena na laülaashiikana naaʼu na wawalayuukana süka nayain niʼitaain Jeʼwaa süpüla aaʼinmajaa naya. Tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa shia anainjatüin naaʼin na wawalayuukana süka naaʼinmajünüin natuma na laülaashiikana (Is. 32:1, 2). Tü kojuyasükat kasa nuchuntakat Jeʼwaa namüin na laülaashiikana, shiiʼiyatüin sünain jülüjashaatain waya naaʼin Jeʼwaa.\\n10, 11. (1) ¿Kasa watüjeetka sünainjee tü pütchi napülajatkat na laülaashiikana? (2) ¿Kasa waaʼinrüinjatka süpüla wekirajüin na wayuukana sünain tia?\\n10 «¿Jamüsüche paala sukuwaʼipa süpüla teʼitaain suluʼu takuwaʼipa pütchikat tüü?». Müleka laülaashire pia, anasü paashajeʼerawaire tü pütchi naapakat Jeʼwaa pümüin, paainja tia süpüla punoukteʼerüin pukuwaʼipa shiʼipaʼaya. Laülaasheere pia, püchajaashaata sukuwaʼipa süpüla piʼitaain suluʼu pukuwaʼipa tia pütchikalüirua (1 Tim. 3:1). Akaataajaʼa wapüshuaʼa wayakana, wainma tü kasa watüjakat sünainjee tia pütchikat. Jamüshijaʼa Jeʼwaa, keeʼireesü naaʼin wayaawatüin saaʼu wakuwaʼipa otta laülaainjatüin waaʼin (1 Ped. 4:7; Filip. 4:5, TNM). Anale nakuwaʼipa na laülaashiikana, nashateerü shia na wawalayuukana, nashateerü sukuwaʼipa nanoula (Heb. 13:7, TNM; 1 Ped. 5:3).\\n11 «¿Jamüsüche paala sukuwaʼipa tatuma süpüla takaaliinjain na wayuukana süka pütchikat tüü?». Waküja namüin na wekirajakana sünain tü Wiwüliakat jee na wayuukana sünain waneejatüin nakuwaʼipa na laülaashiikana noulia na shikiipüʼükana tü iküleesia nnojotkat shiimain. Weeʼiyata namüin tia sükajee tü pütchi namüinjatkat na laülaashiikana. Tia pütchikat, shikirajüin waya sünain naʼyataashaatain na laülaashiikana napüleerua na wawalayuukana. Jülüjale waaʼin tü naaʼinrakat na laülaashiikana, kojuteena maʼin naya wamüin (1 Tes. 5:12). Talateerü maʼin naaʼin sünain tü naʼyataainkat müleka kojutüle naya wamüin (Heb. 13:17).\\n12, 13. (1) ¿Jarat tü pütchi jülüjainjatkat waaʼin wekirajaapa sünain tü Wiwüliakat? (2) ¿Kasa weʼreetka wekirajaale sooʼomüin süchiki tü nüshajakat Ezequiel?\\n12 Pikirajaa sooʼomüin. Pikirajaapa sünain tü Wiwüliakat, püchajaa susouktia pütchikalüirua tüü:\\n¿Jaraiche ashajaka pütchikat tüü?\\n¿Jalajatü ashajünüin? ¿Joujatü ashajünüin?\\n¿Kasa alataka suʼunnaa süshajünüin karalouktakat tüü?\\nWachajaale susouktia tia, watüjaajeerü aaʼu tü pütchi nnojotkat shiyaawatüin aaʼu wayuu süpüshuaʼa.\\n13 Anuu wanee sukuwaʼipa. Saashin tü Wiwüliakat, müleka kaainjarale wanee pueulo nuulia Jeʼwaa, najaʼlajeʼereerü shia, najaʼttireerü tü neküinkat jee müsia tü namüʼlüinkat. Nümaka Jeʼwaa mapa: «Yaayüije Noé, Daniel otta Job, nnojoishiije ouktüin naya wanaa jümaa süka wayuuin loto akuwaʼipachii naya» (Ezeq. 14:13, 14, TNM). Müleka wekirajaale sooʼomüin süchiki tia, weʼreerü sünain nüshajüin Ezequiel tia pütchikat 612 juya süpülapünaa nüntüin Kürisüto yaa mmapaʼamüin. Ayatüshi sotuin naaʼin Jeʼwaa Noé otta Job mayaapejeʼe ouktüin naya kojuya juya süpülapünaa tia. Katapejeʼe noʼu Daniel soʼu tia, eetaasü maʼaka 20 nuuyase soʼu nüküjüin Jeʼwaa lotuin nukuwaʼipa Daniel maʼaka naaʼin Noé otta Job. ¿Kasa shikirajaka anain waya tia? Tü shikirajakalü anain waya shia kojutüin nümüin Jeʼwaa napüshuaʼa na wayuu aʼyataakana nümüin maʼaka naaʼin na jimaʼaliikana jee na majayünnüükana (Sal. 148:12-14).\\nWEKIRAJAA MAʼIN SÜNAIN TÜ KARALOUKTAIRUA EEKAT WAMAʼANA\\n14. (1) ¿Kasa sükaaliinjaka anain na jimaʼaliikana jee na majayünnüükana tü pütchi naapakat Jeʼwaa namüin? (2) ¿Kasa sükaaliinjeenaka anain waya tia pütchikalüirua jee tia karalouktakalüirua? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 28).\\n14 Napülajatka na jimaʼaliikana jee na majayünnüükana. Wapüshuaʼa wayakana, eeshii süpüla watüjain sünainjee süpüshuaʼa tü Wiwüliakat. Eeshii süpüla watüjainya sünainjee süpüshuaʼa tü karaloukta ayuʼnnakat sünainjee tü Wiwüliakat. Anuu wanee sukuwaʼipa: wainmairü tü karaloukta naapakat Jeʼwaa namüin na jimaʼaliikana jee na majayünnüükana. Tia pütchikalüirua, sükaaliinjain naya süpüla eejiraain naya sümaa tü apüleeruaanakalü aka naaʼin koleejialuʼu jee müsia tü alatakat namüin nemiyoʼulaapa. ¿Kasa sükaaliinjeenaka anain waya tia pütchikalüirua jee tia karalouktakalüirua? Waashajeʼerüle tia karalouktakalüirua, watüjaajeerü aaʼu tü kasa eejiraakalü amaa na jimaʼaliikana jee na majayünnüükana otta wakaaliinjeena naya sümaa watütüleʼereerüin naaʼin.\\n15. ¿Jamüsü naashajeʼerüinjatka na wawalayuu miyoʼuyuukana tü pütchi napülajatkat na jimaʼaliikana jee na majayünnüükana?\\n15 «Nnojotsü choʼujaain taashajeʼerüinjatüin tü karaloukta napülajatkat na jimaʼaliikana jee na majayünnüükana» nnojoishii müinjanain na wawalayuu miyoʼuyuuinnakana. Yaleta aaʼinna naya naainjüle tia. Alatüsü wamüin wapüshuaʼa wayakana tü alatakat namüin na jimaʼaliikana jee na majayünnüükana. Jamüshiijaʼa naya, naküjüinjatü süchiki tü nanoujakalü anain, nachecherüinjatü naaʼin, eejiraainjana sümaa tü ooʼulakünakalü aka naaʼin natuma na nakonpanyeetsekana, nnojoliinjana aʼaleewajaain naya namaa wayuu mojulaashii otta nnojoishii ashaittüinjanain naya süka kasa nnojotka anain. Tü pütchi napülajatkat na jimaʼaliikana jee na majayünnüükana suluʼujeejatü shia tü Wiwüliakat. Jalouisü wamüin wapüshuaʼa tia pütchikat.\\n16. ¿Kasa sükaaliinjaka anain na jimaʼaliikana jee na majayünnüükana naashajeʼerüle tü karaloukta napülajatkat?\\n16 Aleeweena maʼin na jimaʼaliikana jee na majayünnüükana nümaa Jeʼwaa naashajeʼerüle tü karaloukta napülajatkat (paashajeʼera Eclesiastés 12:1, 13). Aneetpajaʼa waashajeʼerüle tia karalouktakalia. Jamüsüjaʼa tü ¡Despertad! ojuʼitakat aaʼuriiroʼu 2009, aashajaasü süchiki tüü: «¿Cómo disfrutar la lectura de la Biblia?». Tia napülajatü na jimaʼaliikana jee na majayünnüükana. Kojuyasü kasa aküjünaka sünain tia rewiisütakat süpüla waashajeʼerüin tü Wiwüliakat otta eejatü wanee pütchi süttüsü, kalüjülesü süpüla ochotoonoo süka palousa süpüla shikirajaanüin anain mapa. ¿Jalouisüche tia pütchikat namüin na miyoʼuyuukana? ¡Pümajayaai sümüin, jalouisü maʼin namüin! Eejatüinka wanee wayuu kachonsü, kapüleepuʼusü maʼin sümüin aashajeʼeraa tü Wiwüliakat, saaʼinraka mapa tü aküjünakat suluʼu tia rewiisütakat. Maaʼulu yaa, talatashaatasü maʼin saaʼin sünain aashajeʼeraa tü Wiwüliakat jee shiyaawata aaʼu nnojoluin naatayaa sümüin tü pütchi suluʼukat tü Wiwüliakat. Sütüjaaitpa aaʼu kasain maʼin saashajaain achiki tü Wiwüliakat. «Kamalainshaataitpa maʼin tamüin aashajeʼeraa tü Wiwüliakat», müsün.\\n17, 18. ¿Jamüsü anaka waashajeʼerüle tü pütchi süpülajatkat wayuu süpüshuaʼa? Piʼitaa wanee shiyaawase.\\n17 Sümüinjatka wayuu süpüshuaʼa. Soʼu tü juyakat 2008, oʼttüshii waya sünain akumajaa tü karalouktakat Aapiria Wayuu napülajatka neʼe na wawalayuukana. Eepejeʼe waneeirua karalouktairua napülajatka na wayuu nnojoliikana anoujain. ¿Jamüsü anaka waashajeʼerüle tia karalouktakalüirua? Weʼitaa wanee shiyaawase, jamüshiijaʼa wounejaale wanee wayuu sünain tü outkajawaakat, talateena maʼin waya nuutkajaale wamaa. Shiasaʼa suʼunnaa tü outkajawaakat, eesüjaʼa jülüjale waaʼin jamüin naaʼin chia wayuukai sünain aapajaa tü pütchikat otta jülüjasü waaʼin eein süpüla sunouktaain nukuwaʼipa sutuma tü pütchi naapajakat. Müle shia, kojutüleejeeria maʼin wamüin tia pütchi aküjünakat.\\n18 Müsia neʼe sukuwaʼipa waashajeʼerapa wanee pütchi napülajatka na wayuu nnojoliikana anoujain. Sünain tü rewiisütakat Aapiria Wayuu süpülajatka wayuu süpüshuaʼa otta suluʼu jw.org, wanta anainrü pütchi mapüleeka süpüla ayaawatüna aaʼu sutuma wayuu süpüshuaʼa. Waashajeʼerüle tia pütchikat, wayaawataleejeeria aaʼu tü shikirajakalü anain tü Wiwüliakat. Shiasaʼa sutuma tia, kojutüleejeeria maʼin shia wamüin. Akaʼaya waya, atüjeena maʼin waya süpüleerua tü sukuwaʼipainjatkat wanüiki waküjapa pütchi. Sükaaliinjüinya waya tü rewiisütakat ¡Despertad! Süka jamüin, süküjüin tü wanoujainjatkalü aaʼujee sünain niain kakumalain chi Maleiwakai süpüshuaʼa kasa. Jee müsia sükaaliinjain waya süpüla wasouktüin namüin na asakitkana waya süchiki tü wanoujakalü anain (paashajeʼera 1 Pedro 3:15).\\n19. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla weeʼiyatüin nümüin Jeʼwaa sünain kojutüin wamüin süpüshuaʼa tü pütchi nümaʼanajeejatkat?\\n19 Watta maʼin saalii tü pütchi naapakat Jeʼwaa wamüin süpüla anainjatüin wakuwaʼipa (Mat. 5:3). Ayataʼaya waashajeʼerüin otta woonooin sümaa süpüshuaʼa tü nikirajakalü anain Jeʼwaa. Waaʼinrüle tia, aneerü maʼin wakuwaʼipa otta weeʼiyateerü nümüin Jeʼwaa sünain kojutüin maʼin wamüin süpüshuaʼa tü pütchi nümaʼanajeejatkat (Is. 48:17).\\n^ (pütchi 14): Paashajeʼera tü karalouktakat Lo que los jóvenes preguntan. Respuestas prácticas volúmen 1 otta 2 otta püchajaa suluʼu jw.org eere «Los jóvenes preguntan» sümüin.\\nPÜTCHI PÜTÜJAAINJATKA AAʼU\\nTü pütchi nümaʼanajeejatkat Jeʼwaa shia tü nümakat wamüin süpüla anainjatüin wakuwaʼipa jee süpüla nuʼunirüin wakuwaʼipa. Maʼaka saaʼin tü Wiwüliakat, tü karalouktairua eekat wamaʼana otta tü pütchi suluʼukat jw.org. Aneere wakuwaʼipa sutuma tia pütchikat, waashajeʼerüinjatü süpüshuaʼa sümaa wekirajaain sünain.\\nNnojorüle wasürülüin wekii, waapa amaalü wanee pütchi eekai jeketüin wamüin. Waashajeʼerapa tü Wiwüliakat otta tü karalouktairua eekat wamaʼana, wasakireʼerüinjatü waaʼin sünain kasain sükaaliinjain anain waya tü pütchikat.\\nMaayoʼu 2016 | Ouktüle wanee wapüshi\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Maayoʼu 2016 | Ouktüle wanee wapüshi","num_words":4140,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.049,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9742.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Jülüjachon paaʼin jaraliin na paʼaleewajaainjanakana amaa | Ekirajaaya\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alijunaiki Birmano Cakchiquel occidental Camboyano Chol Congo Dangme Endebele Endonga Enzema Ewé Francés Ga Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Kayin sgaw Kikongo Kiluba Kimbundu Kisonge Kwangalí Kwanyama Lao Lingala Maltés Mam Mazateco de Huautla Ngäbere (o guaymí) Nyaneka Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Sepedi Sesoto de Lesoto Setsuana Suajili del Congo Suati Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tshiluba Tsonga Twi Umbundú Uruund Vendal Wayuunaiki Xhosa Zulú\\n«Nnojo jaʼaleewajaain sümaa wayuu mojulaasü suulia mojujain jukuwaʼipa.» (1 COR. 15:33, TNM)\\nJAYEECHI: 73, 119\\n¿Kasa alataka namüin na israeliitakana saaliijee naʼaleewajaain sümaa wayuu kaainjarannuu?\\n¿Jamüsü kasaalüinjatka wanee anoujasü nümaa wanee wayuu anoujashi?\\n¿Jaralii waʼaleewajaainjanaka amaa?\\n1. ¿Jamüsü tü mmapaʼakat maaʼutpünaa yaa?\\nAMOJUJAASÜ maʼin sukuwaʼipa tü mmapaʼakat soʼujee 1914. Alatüsü tia süka sülüʼülaain sükalia sajaʼttüinjatüin tü kasakat süpüshuaʼa (2 Tim. 3:1-5). Moju moju maaʼatsü shiʼipaʼaya tü mmapaʼakat. Saashin tü Wiwüliakat, mojulaajeerü maʼin tü wayuukalüirua maaʼutpünaa yaa (2 Tim. 3:13, TNM).\\n2. ¿Kasa naainjaka maʼin na wayuukana maaʼulu yaa? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat.)\\n2 Watta naalii na wayuu aainjakana tü kasa niyouktakat Jeʼwaa. Jamüshiijaʼa naya, anajüshii peliikula eere suʼuniraain saaʼin wayuu, nanajüin tü sünainpünaakat amaʼüjirawaa akuwaʼipaa jee tü sünainpünaakat yolujaa. Alatinnüsü tia suluʼupünaa Internet, telewisoot, cine jee müsia suluʼu karalouktairua. Akumajünüsü sukuwaʼipa tia süpüla nnojoluinjatüin mojushiin sümüin wayuu. Suluʼu waneeirua mma, nnojoluitpa napülajüin na sülaülashiikana mma tü mojushiipuʼukat sümüin wayuu sümaiwa paala. Aluʼujasaʼa tü nuluwataakalü anain Jeʼwaa matüjüinsat aʼwanajawaa jee ayatüsia nüʼürülain tü kasa mojusükat (paashajeʼera Roma 1:28-32).\\n3. ¿Kasa alataka wamüin sutuma waainjain tü nümakat Maleiwa?\\n3 Na nikirajüinkana Jesuu namaiwajanakana, nayouktüin naainjain tü kasa mojusü keejiapuʼukat namüin na manoujainsaliikana. Jamüshiijaʼa na manoujainsaliikana, keejiapuʼusü namüin emiʼijawaa süka kasa kashüülasü jee sünainpünaaka amaʼüjirawaa akuwaʼipaa. Müshiijeseʼe meeʼerapalain na anoujashiikana sümaa müliain naya atumawaa süka nnojoluin wanaawajiraain naaʼin namaa na manoujainsaliikana (1 Ped. 4:4). Akaataajaʼa wakuwaʼipa maaʼulu yaa, eʼnnaa amüinchii waya süka woonooin sümaa nünüiki Maleiwa. Saashin tü Wiwüliakat, shiʼreena amüin waya wayuu saaliijee woushikajaain süchiirua nukuwaʼipa Kürisüto (2 Tim. 3:12).\\n«NNOJO JAʼALEEWAJAAIN SÜMAA WAYUU MOJULAASÜ SUULIA MOJUJAIN JUKUWAʼIPA»\\n4. ¿Kasa waaʼinrüinjatka woonoweere sümaa nünüiki Jeʼwaa?\\n4 Woonoweere sümaa nünüiki Jeʼwaa, nnojoluinjatü keejiain wamüin tü kasa mojusü naaʼinrakat na manoujainsaliikana. Wayouktajaainjatü sümaa tü kasa mojusü keeʼireekat naaʼin (paashajeʼera 1 Juan 2:15, 16). Nia aluwataaka Satanaa saaʼu tü Mmakat saashin tü Wiwüliakat. Nimeʼejüin saaʼin Satanaa tü wayuukalüirua sükajee tü iküleesia nnojotkat shiimain, sükajee tü poliitikakat, sükajee tü kasa oikkaanakat jee sükajee tü alatinnakat suluʼu telewisoot, raawia jee Internet (2 Cor. 4:3, 4; 1 Juan 5:19). Nnojoliire waʼaleewajaain sümaa wayuu mojulaasü, nnojoleerü amojujaain wakuwaʼipa. Anuu sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tia: «Nnojo jaʼaleewajaain sümaa wayuu mojulaasü suulia mojujain jukuwaʼipa» (1 Cor. 15:33, TNM). (Paashajeʼera «Pütchi pütüjaainjatka aaʼu».)\\n5, 6. (1) ¿Jaralii na nnojoliinjanakana waʼaleewajaain amaa? (2) ¿Jamüshii nnojoliinjanaka waʼaleewajaain nümaa chi eekai naainjain kasa mojusü?\\n5 Naʼaleewainjeenaʼaya waya Maleiwa nnojoliire waʼaleewajaain sümaa wayuu kaainjarat. Nnojoliinjana waya aʼaleewajaain nümaa wanee anoujashi eekai piamain oʼupünaa. Müshiijeseʼe nnojoluin waashajaain nümaa chi eekai nujuʼitinnüin naʼakajee na wawalayuukana, süka jamüin, kaainjalain nia sümaa nnojoluin nuuʼulaweein suulia tia (Roma 16:17, 18).\\n6 Müleka waʼaleewajaataale nümaa chi eekai naainjain kasa mojusü, washateeria tü nukuwaʼipakat. Makaʼa wanüiki, shia süka eein süpüla anajüin wamüin müin wakuwaʼipa maʼaka naaʼin chi waʼaleewainkai. Jamüshijaʼa waʼaleewaintaarüle chi eekai nümaʼüjiraain nukuwaʼipa sümaa wanee jierü nnojotkat nuʼwayuusein, eesü süpüla waainjain tia. Eeshii wawalayuu eekai naaʼinrüirüin tia. Eeshi chi eekai niyaawajaain suulia naainjala, eeshi chi ayatakai macheʼein süchiirua kaainjalaa, müshijeseʼe nujuʼitinnüin naʼakajee na wawalayuukana (1 Cor. 5:11-13). Nnojoire niyaawajaain wanee wawala suulia tü kasa mojusü naainjakat, alateerü nümüin tü sümakat 2 Pedro 2:20-22 (paashajeʼera).\\n7. ¿Jaralii waʼaleewajaainjanaka amaa?\\n7 Nücheküinre Maleiwa kamaneein waya sümüin wayuu süpüshuaʼa. Tü niyouktakat Maleiwa, shia waʼaleewajaale sümaa wayuu nnojotka oonooin sümaa nünüiki. Jamüshijaʼa kepiale wanee wawala nipialuʼu wanee manoujainsai, eesü süpüla sumojujaain nukuwaʼipa suluʼujee tia. Jee müsia mojeerü nukuwaʼipa wanee wawala kamüraajüinre nia wanee jierü manoujainsat. Anaʼleesia maʼin aleewaa nümaa Maleiwa suulia aleewaa sümaa wayuu maalinkai apüla nia. Nayainjana waʼaleewajaakana amaa na aaʼinrakana tü nüchekakat Maleiwa napüleerua. Naashin Jesuu, naya wawalayuuinjanakana «na eekai naaʼinrüin waneepia tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai» (Mar. 3:34, 35).\\n8. ¿Kasa alataka namüin na israeliitakana saaliijee naʼaleewajaain sümaa wayuu mojulaasü?\\n8 Shiimain nnojoluin anain nukuwaʼipa chi wayuu eekai naʼaleewajaain sümaa wayuu mojulaasü. Jamüshiijaʼa na israeliitakana süpülapünaa nantüin suluʼumüin tü mma naapüinjatkat Jeʼwaa namüin, nüchiaain naya suulia naʼaleewajaʼalaain sümaa tü wayuu kepiakat pejepünaa nanain. Anuu nünüiki Jeʼwaa namüin: «Nnojoliinjana jia jüsapainyoʼukain sümülatuʼu tü namaleiwaseyaasükat. Nnojoishii jia aʼyataainjanain namüin na namaleiwasekana. Jüsoʼlojüinjatü shiyaakua tü maleiwayaasükalüirua jee jujunnejeeʼera tü ipairua jutpünasü aʼwaajünakat. Niainjachi neʼe Jeʼwaa chi Jümaleiwasekai juʼwaajaka» (Éx. 23:24, 25, TNM). Macheʼesalii na israeliitakana nümüin Jeʼwaa, ayatüshiʼiya neʼe aaʼinrüin kasa mojusü (Sal. 106:35-39). Sutuma müin nakuwaʼipa na israeliitakana, niyouktüin naya Jeʼwaa jee nüneekaka wanee pueulo jeket neeʼiraka (Mat. 23:38; Aluw. 2:1-4).\\nEE WAAʼIN SÜNAIN TÜ KASA WANAJAKAT JEE WAASHAJEʼERAKAT\\n9. ¿Kasa mojeetka atuma wanoula?\\n9 Nnojoleena waya naʼaleewain Jeʼwaa wanajüle tü kasa mojusü ojuʼitakat suluʼu telewisoot, waashajeʼerüle karalouktairua sümaajatka kasa mojusü, waapajüle muusika eekai kashüülain otta wanajüle kasa mojusü suluʼu Internet. Waaʼinrüle tia müsia neʼe aka saaʼin waʼaleewajaale sümaa wayuu mojulaasü. Weʼitaajeerü neʼe waaʼin sünain tü kasa nuluwataakalü aaʼu Satanaa, nnojoleerü weʼitaain waaʼin nünain Jeʼwaa jee sünain tü nümakat. Jaliachon maʼin waya suulia tia. Nnojo wanajüin kasa mojusü, nnojo waapajüin kasa mojusü otta nnojo waashajeʼerüin karalouktairua eekai sumojujeʼereerüin wanoula. Waainjüle tia, nnojoleerü kachiiruain waaʼin tü kasa mojusü keejiakat namüin na manoujainsaliikana (Tito 2:12).\\n10. ¿Kasa ajaʼlajeʼenneetka soʼu palitchon kaʼi?\\n10 Alüʼütsü maʼin sükalia sajaʼttüinjatüin tü kasa nuluwataakalü aaʼu Satanaa. Ajaʼlajeʼenneerü tü kasa mojusü ojuʼitakat suluʼu telewisoot, tü kasa mojusü ashajünakat suluʼu karaloukta jee tü kasa mojusü suluʼukat Internet. Saashin tü Wiwüliakat, yüüʼülaa meerü soʼuweena wanee kaʼi tü kasa mojusükat. Aluʼujasaʼa na wayuu aaʼinrakana tü nuluwataakalü anain Jeʼwaa, ayateena naya nümaa süpüla kaʼikat süpüshuaʼa (1 Juan 2:17). Suluʼu tü karalouktakat Salmos, aküjünüsü süchiki sajaʼttinnüinjatüin tü wayuu mojulaasükalüirua jee müsia eejeenain süpüla kaʼikat süpüshuaʼa yaa mmapaʼa na wayuu anamiakana (Sal. 37:9, 11, 29).\\n11. ¿Kasa nükaaliinjaka akajee waya Jeʼwaa süpüla waneepiainjanain waya nümaa?\\n11 Naashin Jesuu, keeʼireere waaʼin katüin woʼu waneepia, acheküsü weʼraajüinjatüin nukuwaʼipa Jeʼwaa jee müsia nukuwaʼipa chi Nüchonkai (Juan 17:3, TNM). Nükaaliinjain waya Jeʼwaa sükajee nupueulose süpüla weʼraajüinjachin nia jee müsia süpüla waneepiainjanain waya nümaa. Anashaatasü tü kasa saainjakat nupueulose Maleiwa suulia tü saainjakat tü wayuukalüirua. Tü nupueulosekat Maleiwa akumajüsü karalouktairua, video jee shiʼitaain suluʼu Internet tü waaʼinrajatkat süpüla katüinjatüin woʼu waneepia. Wainma tü kasa watüjakat sünainjee tü Wiwüliakat süka wekirajünüin sünain chaa eere woutkajaain, watta saalii tü piichi outkajaalee eekat, alatüsü suulia 110.000. Tü ekirajünakalü anain waya sünain tü outkajawaakat jee müsia sünain tü outkajawaakat miyoʼu, sükaaliinjain waya süpüla weʼitaain maʼin waaʼin nünain Jeʼwaa jee müsia sünain tü nümakat (Heb. 10:24, 25).\\nKASAALÜINJANA WAYA SÜMAA WAYUU EEKAI SUNOUJAIN\\n12. ¿Jamüsü kasaalüinjatka wanee anoujasü nümaa wanee wayuu anoujashi?\\n12 Suchuntaale waaʼin kaʼwayuusee, anasü jülüjüle waaʼin tü nümakat Maleiwa süchiki tia. Naashin Jeʼwaa, nnojoishii amüraajiraainjanain waya sümaa wayuu eekai maʼyataain nümüin Jeʼwaa, süka jamüin, nnojoluin wanaawajiraain waaʼin sümaa wayuu eekai manoujain (2 Cor. 6:14). Saashin tü Wiwüliakat, kasaalüinjatü wanee anoujasü nümaa «wane wayuu anoujashi» (1 Cor. 7:39). Tü wayaawatakat sünainjee tia pütchikat, shia kasaalüinjanain waya sümaa wayuu eekai woutiisain otta eekai kojutüin sümüin tü nuluwataakalü anain Jeʼwaa. Kasaarüle waya sümaa wayuu eeka alin apüla Jeʼwaa, sükaaliinjeena waya süpüla waneepiainjanain waya nümaa Jeʼwaa.\\n13. ¿Kasa nüchiaaka oulia Jeʼwaa na israeliitakana?\\n13 Niʼreein waya Jeʼwaa suluʼu anain wakuwaʼipa. Müshiijeseʼe nuluwataain na aʼyataashiikana nümüin sünain kasaalüinjanain naya sümaa wayuu eekai shiʼyataain nümüin. Jamüshiijaʼa na israeliitakana, nüchiaain naya Jeʼwaa suulia kasaalüin naya sümaa wayuu eekai suʼwaajüin tü maleiwayaasükalüirua. Makaʼa naainjain Jeʼwaa tia, shia suulia naʼwaajüin na israeliitakana tü maleiwayaasükalüirua. Nüküjaleeinya uatuwoʼushi Jeʼwaa namüin na Israeliitakana najaʼlajeʼereenain naya macheʼere süchiirua tü nüchiaakat oulia naya (Deut. 7:3, 4).\\n14, 15. ¿Kasa alataka nümüin Salomón süka macheʼein nia sümüin tü nümakat Jeʼwaa?\\n14 Nuʼttaiwaʼaya Salomón sünain aluwatawaa saaʼu Israel, achuntüshi nia kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa süpüla kekiinjachin maʼin nia. Naapüinjeseʼe Jeʼwaa nümüin tü nuchuntakat nümüin. Saapa achikichi maʼin wayuu Salomón sünain kekiin maʼin nia jee sünain wainmain nuwashirüin. Eejatüinkamaʼinka wanee wayuu aluwataalü antaka nümaʼanamüin Salomón, wayuu wattajeʼewat tia. Ponoshaatashi maʼin saaʼin Salomón tia wayuukot süka kekiin maʼin nia jee süka washirüin maʼin nia (1 Rey. 10:7). Mojusü nukuwaʼipa Salomón mapa süka kasaalüin nia sümaa jieyuu nnojotka aʼyataain nümüin Jeʼwaa. Tü shikirajakalü anain waya tia, shia mojeerüin wakuwaʼipa kasaarüle waya sümaa wayuu nnojotka aʼyataain nümüin Jeʼwaa jee müsia mojeerü wakuwaʼipa macheʼere waya sümüin tü nümakat wamüin (Ecl. 4:13).\\n15 Eʼrüishi wayumüin Salomón mapa nümüin Jeʼwaa, müshijeseʼe kasaalüin nia sümaa watta saalii jieyuu suluʼujeejatka wanee mma naatajatü. Watta saaliin nierüinyuu, eesü maʼaka 1.000 jieyuu. Sutuma macheʼein Salomón sümüin tü nümakat Jeʼwaa, akaaʼinjaashi nia nuulia Jeʼwaa sutuma tü jieyuukalüirua jee nuʼwaajüin tü sümaleiwaseyaasükalüirua (1 Rey. 11:1-6). Eejashaatainjatü waaʼin suulia kasaalüin waya sümaa wayuu eekai nnojoluin shiʼyataain nümüin Jeʼwaa. Ichaʼasa neʼe Salomón eereje kekiin maʼin nia. Suchuntaale waaʼin kasaaleein waya sümaa wayuu eekaii maalin apüla Jeʼwaa, wasünneʼeramaatüinjatü tia suluʼujee waaʼin.\\n16. ¿Kasa saaʼinrajatka wanee wawala manoujainre chi suʼwayuusekai?\\n16 ¿Kasa saaʼinrajatka wanee wawala manoujainre chi suʼwayuusekai? Anuu sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tia: «Jia jieyuukana kaʼwayuuseshiikana, anashii müleka jüüjüüle jia waneʼewaʼire jukua namüin juʼwayuuse. Mayaashiije naya ayouktüin nünüiki Maleiwa, eesü süpüla jimeʼejüin naaʼin sümaa nnojolüin jüʼülüjaain namaa, süka jaaʼinrüin kasa anasü waneepia noʼupala» (1 Ped. 3:1). Jüüjüüle tü jietkat nümüin suʼwayuuse maʼaka sümüin tü Wiwüliakat, eeshijaʼa süpüla nikeroleechin sünain anoujaa chi suʼwayuusekai. Wainmairü wawalayuu anoujakana aʼwayuusee sutuma naaʼinrüin tia. Akaʼaya na wawalayuu tooloyuu manoujüinkana aʼwayuusee, naaʼinrüinjatü tü sümakat 1 Pedro 3:1.\\nALEEWA WAYA NAMAA NA AIKANA APÜLA JEʼWAA\\n17, 18. (1) ¿Kasa naainjaka Noé süpüla nuʼttaainjachin suʼunnaa tü juya miyoʼushaatakat? (2) ¿Kasa naainjaka na nikirajüinkana Jesuu süpüla noʼttaainjanain suʼunnaa sajaʼlajeʼennüin Jerusalén?\\n17 Waʼaleewajaale sümaa wayuu mojulaasü, nnojoleena waya oonooin sümaa nünüiki Jeʼwaa natuma. Eekajasaʼa waʼaleewajaale namaa na aikana apüla Jeʼwaa, nakaaliinjeena waya süpüla waneepiain waya nümaa Jeʼwaa. Waashajaa motsoʼo süchiki tü naainjakat Noé. Mojulaajüsü maʼin tü wayuukalüirua sümaa jülüjain saaʼin tü mojuluʼutkat waneepia soʼu tia (Gén. 6:5). Sutuma müin sukuwaʼipa tü wayuukalüirua, najaʼlajeʼerüin shiairua Jeʼwaa. Saashin tü Wiwüliakat, wayuu anamia Noé jee lotusü nukuwaʼipa waneepia nuʼupala Jeʼwaa (Gén. 6:7-9). ¿Jamüshi waneepiaka nia nümaa Maleiwa?\\n18 Nnojoishi aʼaleewajaain Noé sümaa wayuu eekai maalin apüla Jeʼwaa. Naya naʼaleewajaakana amaa Noé na nüchonniikana, tü nuʼwayuusekat otta tü naʼwayuusekat na nüchonniikana. Aʼyataajiraashii naya sünain akumajaa tü anua miyoʼushaatakat jee aküjüshii naya pütchi (2 Ped. 2:5). Sutuma naainjain tia, nnojoishii wüinsirajüin naya suʼunnaa tü juya miyoʼushaatakat. Jamüshiijaʼa wayakana, nuuʼuliwoʼu waya Noé. Talatüsü maʼin waaʼin sutuma noonooin Noé sümaa nünüiki Jeʼwaa otta niyouktüin süpüleerua aleewain nia sümaa wayuu mojulaasü. Akaataajaʼa na nikirajüinkana Jesuu, oonooshii naya sümaa nünüiki Jeʼwaa otta nayouktüin naʼaleewajaain sümaa wayuu eekai maalin apüla Jeʼwaa. Sükajee naainjain tia, oʼttaashii naya suʼunnaa sajaʼlajeʼennüin Jerusalén soʼu juyaka 70 (Luc. 21:20-22).\\nKottiraale waya namaa na aikana apüla Jeʼwaa, wayaawateerü aaʼu aneenain maʼin waya suluʼupa tü Paʼaraiisükat (Paashajeʼera tü pütchikat 19)\\n19. ¿Kasa waainjüinjatka süpüla waneepiainjanain waya nümaa Jeʼwaa?\\n19 ¿Kasa waainjüinjatka süpüla waneepiainjanain waya nümaa Jeʼwaa sümaʼinruʼu waʼatapajüin sajaʼttinnüin tü kasakat süpüshuaʼa? (1 Cor. 16:13; Prov. 13:20.) Washatüinjatü nukuwaʼipa Noé sümaa nüpüshi jee müsia nakuwaʼipa na nikirajüinkana Jesuu. Wayoukta waʼaleewajaain sümaa wayuu eekai maalin apüla Jeʼwaa. Watta naalii na wawalayuu eekana süpüla waʼaleewajaain amaa. Waainjüle tia, nakaaliinjeena waya süpüla waneepiainjanain waya nümaa Jeʼwaa, süpüla woʼttaainjanain sajaʼttinnapa tü kasakat süpüshuaʼa otta süpüla suluʼuin waya tü Paʼaraiisükat. Müsüjeseʼe anain waneeküle jaraliinjanain waʼaleewajaain amaa maaʼulu yaa.\\n«Nnojo jaʼaleewajaain sümaa wayuu mojulaasü suulia mojujain jukuwaʼipa»: Nnojoishii waya aʼaleewajaainjanain sümaa wayuu eekai maalin apüla Jeʼwaa suulia waainjaʼalüin kasa mojusü wanaa namaa. Nnojoishii waya kottiraainjanain namaa naya wayuukana jee nnojoishii waya kasaalüinjanain sümaa wayuu eekai manoujain. Nnojoishii anajüinjanain waya kasa mojusü, nnojotsü waashajeʼerüinjatüin shiayaʼasa otta nnojotsü waapajüinjatüin kasa eekai mojuin suulia mojujain wakuwaʼipa nümaa Jeʼwaa sutuma","num_words":3606,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.035,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9735.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Ajaʼtteetche mapeena tü alerajaakat wayuu?\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kwangalí Lingala Lituano Luo Malgache Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Papiamento de Aruba Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n«KEEʼIREESÜ TAAʼIN wanee kasa.» Nüküjüin tia Martin Luther King akoosütoʼu 28 soʼu 1963 sünain wanee pütchi nüküjaka sümüin wayuu chaa Estados Unidos. Kojuyatua nüküjüin pütchikat tia süka niʼreein soʼu wanee kaʼi sünain kottiraain napüshuaʼa na wayuukana. Mayaainjeʼe nüküjüin pütchikat tia chaa Estados Unidos, saapaa amaalü shia wainma wayuu.\\nMartin Luther King sünain aashajawaa süchiki wanaawainjanain na wayuukana\\nApünüin kashi süchikijee nüküjüin pütchikat tia, aashajaana achiiruat sutuma tü ONU münakat (Organización de las Naciones Unidas) süpüla sajaʼttinnajatüin tü alerajaakat wayuu. Jutkatüshii soʼu tia maʼaka 100 sülaülashii mma. Alatüirü jaʼrai shikii juya süchikijee tia otta anasü jülüjüle waaʼin wanee kasa. ¿Kasa eeka sünainjee tü naainjakat na sülaülashiikana mma?\\nMaatsoʼu 21, soʼu 2012, müshi Ban Ki-moon, Secretario General de la ONU: «Wainma tü kasa akumajünakalü akuwaʼipa süpüla sajaʼttinnajatüin tü alerajaakat wayuu, tü yaletaakalü aaʼin sutuma naataa oumain otta waneeirua kasa mojutka atuma na wayuukana. Ayatapajaʼaya müliain wainma wayuu sutuma nalerajünüin süka naatain noumain sümaa neʼiruku.\\nWainmairü kasa aainjünaka süpüla wanaawain na wayuukana jaʼitairü naatain noumain. Makalaka anain jülüjüle waaʼin wanee kasa: ¿Ojolooinnachepa suulia alerajaa wayuu na wayuukana? ¿Ayatayüttaapa shia suluʼu naaʼin? Naashin na wayuukana, nnojoluitpa mojuin maʼin pütchi sümüin wayuu akatsaʼa ayatüinya sülerajünüin wayuu. Mojule pünüiki sümüin wanee wayuu kasalajaneerü pümüin. Aluʼusaʼa tü alerajaakat wayuu sünainpünaasü pukuwaʼipa; piyaʼala neʼe pümüiwaʼa atüjaaka saaʼu pülerajüle wayuu.\\nSüpüla nnojoluin walerajüin wayuu, jülüjüinjatü waaʼin kasa anasü otta weeʼiratüinjatü tü wakuwaʼipakat nanainmüin na wayuukana. Waashajaa nachiki apünüinshii wayuu aainjakana tia. Watüjaajeerü aaʼu kasain akaaliinjüin naya süpüla nainküin shia.\\nNEEʼIRATÜIN NAKUWAʼIPA SUTUMA TÜ WIWÜLIAKAT\\n«Nnojoliinnapa talerajüin na wayuukana.» (Linda)\\nLinda: «Joʼuusü taya Sudáfrica otta wuletat taya. Mojutsalii tamüin na nnojoliikana müin aka taaʼin. Maʼwaisü taya: ‹Nnojoishii kasain anain apüla, kaʼruwaralii otta achepchiee neʼe naya›. Talerajüin na wayuukana, taainjüin tia sooʼopünaa taaʼin. Shiasaʼa müin teeʼiratüin takuwaʼipa süka tekirajaain sünain tü Wiwüliakat. Tatüjaaitpa aaʼu nnojoluin koʼuin nukuwaʼipa Maleiwa sümüin wayuu, shia jülüjaka naaʼin Maleiwa tü wakuwaʼipakat; nnojotsü shiain jülüjüin naaʼin tü wanüikikat otta tü woumainkat (Aluwataaushikana 10:34, 35; Proverbios 17:3). Süküjüin tamüin Filipos 2:3 kojutüinjanain tamüin na wayuukana süpüla nnojoliinjanain talerajüin naya. Shikirajüin taya tü Wiwüliakat sünain takaaliinjüinjanain na wayuukana; jaʼitainna nnojoliin müin aka taaʼin. Nnojoliinnapa talerajüin na wayuukana».\\n«Tatüjaaitpa aaʼu wanaawain wayuu nümüin Maleiwa.» (Michael)\\nMichael: «Chejeʼewai taya Australia. Miyoʼushi taya eere wuletaliin na wayuukana makalaka talerajüin na chinokana. Nnojoishi teʼreein naya, suluʼule taya teʼejena, tashakatirüin surouyain tü kemionkat süpüla taʼülüjüin namüin, eeshi tamawaire namüin: ‹Kasakai paainjaka yaa, puʼunajaʼala puumainpaʼamüin›. Sutuma tekirajaain sünain tü Wiwüliakat tatüjaaitpa aaʼu wanaawain wayuu nümüin Maleiwa. Aisü wayuu süpüshuaʼa nüpüla Maleiwa. Makalaka alin tapüla na wayuukana, nnojoliinnapa talerajüin. Müsü alawaakai saaʼin tü alatakat tamüin. Aleewashi taya maaʼulu sümaa wainma wayuu naataka oumain; wainmairü kasa tatüjaaka aaʼu sutuma tia otta talatsü maʼin taaʼin».\\n«Talatsü taaʼin sutuma taainjüin tü sümakat tü Wiwüliakat.» (Sandra)\\nSandra: «Chejeʼewat Umunede tü teikat, wanee pueulo chasü Nigeria. Otta nüpüshi chi tashikai chejeʼewalii Edo, aashajaashii esán. Müsüjeseʼe sülerajünüin tü teikat sutuma nüpüshi chi tashikai, ouktüsü shia sünain müin sukuwaʼipa atumawaa. Tamajiraaka: ‹Müirümaʼaleejaʼa taya nnojoluin yootuin sümaa wayuu eekai saashajaain esán otta nnojotsü keechinjatüin taya wayuu eekai chejeʼewalüin Edo›. Shiasaʼa mapa tekirajaapa sünain tü Wiwüliakat, nnojoluitpa taleʼeruʼuin tia. Saashin tü Wiwüliakat, nnojotsü koʼuin nukuwaʼipa Maleiwa sümüin wayuu otta nücheküin wayuu süpüshuaʼa, ¿jamataalaka joo üttüinjatka taaʼin sünainmüin wayuu naataka oumain otta anüiki? Teeʼiratüin takuwaʼipa otta anajiraasü taya sümaa nüpüshi chi tashikai. Talatsü taaʼin sutuma taainjüin tü sümakat tü Wiwüliakat. Nnojoluitpa talerajüin wayuu; jaʼitairü naatain suumain otta sünüiki toulia. Mototooirüje taaʼin, taʼwayuuseshi wanee wayuu chejeʼewai Edo otta aashajaashi esán».\\n¿Jamüsü neeʼirataka nakuwaʼipa na wayuukana sutuma tü Wiwüliakat? Süka Nünüikin shia Maleiwa. Eesü süpüla sunoukteʼerüin wanee wayuu tü sukuwaʼipakat nanainmüin na waneeinnua sutuma tü sümakat tü Wiwüliakat. Akatsaʼa süküjüin wamüin eein wanee kasa nnojoluinjatka atuma tü alerajaakat wayuu.\\nNNOJOLEERÜ TÜ ALERAJAAKAT WAYUU MAPEENA\\nShiimain sükaaliinjüin waya tü Wiwüliakat süpüla nnojoluinjatüin walerajüin wayuu. Akatsaʼa eein piamasü kasa ajaʼttinnajatka palajana süpüla nnojoluinjatüin eein alerajaa wayuu. Tü palajatkat shia kaainjalain otta nnojoluin lotuin wakuwaʼipa. Müsü tü Wiwüliakat: «Kaainjala[sü] wayuu ütamüinreʼeya» (Roma 3:23). Makalaka sülatüin wamüin tü alatakat nümüin chi aluwataaushikai Pablo, müshi nia: «Mayaainje tacheküin taaʼinreein kasa anasü, ayatsia neʼe taneeküin aaʼinraa tü kasa mojusükat» (Roma 7:21). Shiajaʼa mata wojuʼitiraka waanüküluʼujee «kasa mojusü», tü kasa walerajakalü atuma wayuu (Marcos 7:21).\\nTü wanee kasa ajaʼttinnajatkat shia tü eekat nutuma chi Yolujaakai. Saashin tü Wiwüliakat, oʼttatüjüiya nia «sünain uwomuyuwaa» otta nia «chi eʼikeʼerakai wayuu sainküin mmakat süpüshua» (Juan 8:44; Alateetkat Mapeena 12:9). Müsüjeseʼe sainküin mma tü alerajaakat wayuu, jouluin tü mojuukalü anüiki, oʼutaa saaʼin wayuu otta üttaa aaʼin nanainmüin na naatakana anüiki, oumain otta anoula.\\nSüpüla nnojoluinjatüin eein tü alerajaakat wayuu, asünneʼennajatü woulia tü kaainjalaakat otta lotuinjatü wakuwaʼipa. Otta ajaʼttinnajatü tü kasa eekat nutuma chi Yolujaakai. Shieerü ajaʼttiraka tia tü Nuluwataayakat Maleiwa saashin tü Wiwüliakat.\\nNaashin Jesuu, müinjatü noʼuraajia na nikirajüinkana: «Kasataalejese püntüin maalü waʼakamüin sünain aluwatawaa. Keeʼireesü waaʼin soonooin wayuu süpüshua yaa mmaluʼu sümaa pünüiki, maa aka soonooin tü aapieekalüirua chakat iipünaa» (Mateo 6:10). Shieerü Nuluwataaya Maleiwa ajaʼttiraka tü alerajaakat wayuu otta waneeirua kasa mojuka atuma saaʼin wayuu.\\nNuluwataapa Maleiwa saaʼu tü Mmakat, kapeechi atumawaa Satanaa otta nnojoleerü niʼikeʼerüin tü wayuukalüirua (Alateetkat Mapeena 20:2, 3). Süchikijee tia, nayeena kepiaka saaʼu tü mmakat na wayuu «jüüjüüshiikana nümüin Maleiwa» (2 Pedro 3:13). *\\nNa wayuu jüüjüüshiikana nümüin Maleiwa, ojuʼitinneena suulia naainjala otta anashiijeena maʼin naya noʼuluʼu Maleiwa (Roma 8:21). Na wayuu suluʼujeenakana Nuluwataaya Maleiwa, «nnojoleena aainjüin kasa mojusü [...] süka pirateerüin tü mmakat namaa na atüjüshiikana nüchiki Jeʼwaa» (Isaías 11:9, NM). Ekirajüneena na wayuukana sünain tü nüchekakat Maleiwa süpüla nashatüin tü nukuwaʼipakat. Soʼu kaʼikat tia nnojoleerü eein tü alarejaakat wayuu «süka matüjain kachekalaawaʼataa wayuu [Maleiwa]» (Roma 2:11).\\n^ püt. 17 Puusüteerü anain pütchi süchiki Nuluwataaya Maleiwa suluʼu tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat?, ekirajaaya 3, 8, 9, nakumajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa.","num_words":2006,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.013,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9337.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Woutiisainjana na oushikajaakana süchiirua nukuwaʼipa Kürisüto | Ekirajaaya\\n«Oʼtteʼenneena jia sutuma woutiisainapain jia» (1 PED. 3:21, TNM).\\nJAYEECHI: 52, 41\\n¿KASA WATÜJAAKA AAʼU SÜCHIKI TÜ WOUTIISAAKAT SUTUMA PÜTCHIKAT TÜÜIRUA?\\n1, 2. (1) ¿Jamüsü naaʼin waneinnua wayuu sutuma woutiiseein nachonnii? (2) ¿Jamüshii nasakinnawaika na woutiisainjanakana müleka naapüinapale naaʼin nümüin Jeʼwaa? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat).\\nASHAʼWALAASÜ María naʼaka na wayuu woutiisainjanakana. Niʼrajaain maʼin shia chi süshikai otta tü shiikat susoutapa shiʼipajee tü piamasükat pütchi asakinnaka anain na woutiisainjanakana. Woutiisasüjaʼaya tia jintutkat soʼu tia.\\n2 Talatüshi maʼin süshi otta shii sutuma saapüin saaʼin nümüin Jeʼwaa otta woutiisain shia. Süpülapünaa woutiisain María wainmajüsü saaʼin tü shiikat saaʼu, müsüjeseʼe süsakirawalin saaʼin sünain tüü: «¿Keraasüche shia süpüla woutiisaa? ¿Shiyaawatüinche saaʼu nnojoluin shaitaain tü saaʼinrajatkat? ¿Shiataapa anain aluʼu saʼatapajüin palaa süpüla woutiisain shia?». Watta naalii wayuu asakireʼerawaikana naaʼin sünain tia sükajee namüin na nachonniikana namüin woutiiseein naya (Ecl. 5:5). Nasakireʼerüinjaʼaya naaʼin sünain tia süka natüjaain saaʼu shiain wanee kasa kojutukat maʼin wamüin waya anoujashiikana (paashajeʼera tü pütchikat « ¿Paapüitpache paaʼin nümüin Jeʼwaa?»).\\n3, 4. (1) ¿Kasa shiyaawaseka nutuma Pedro süpüla niiʼiyatüin sünain choʼujaain maʼin woutiisain wanee wayuu? (2) ¿Kasa meemataka aluʼu tü niʼyataainkat Noé sünain akumajaa tü anuwakat sümaa tü woutiisaakat?\\n3 Naashin Pedro, tü woutiisaakat müsü aka saaʼin tü niʼyataainkat Noé sünain akumajaa tü anuwakat, nümaka süchikijee: «Oʼtteʼenneena jia sutuma woutiisainapain jia» (paashajeʼera 1 Pedro 3:20, 21, TNM). Sükajee tü anuwa nukumajakat Noé niiʼiyatüin namüin na wayuukana sünain noonooin nümaa Jeʼwaa. Kanoulashi maʼin Noé, müsüjeseʼe naaʼinrüin süpüshuaʼa tü nümakat Jeʼwaa nümüin. Sutuma naaʼinrüin tia oʼttaashi nia sümaa nüpüshi süchikijee tü Juya miyoʼusükat. ¿Kasa nikirajeeka achiki Pedro?\\n4 Wanaa sümaa neʼrüin na wayuukana tü anuwa nukumajakat Noé, nayaawatüin saaʼu kanoulain nia nünain Maleiwa. Müsia neʼe woutiisapa wanee wayuu, atüjaana aaʼuchi naapüin naaʼin nümüin Maleiwa sümaa nunoujain nünain Jesuu. Na anoujashiikana oonooshii jee naaʼinrüin tü nuluwataakalü anain naya Jeʼwaa maʼaka naaʼinrüin shia Noé. Oʼtteʼennüshi Noé nutuma Jeʼwaa soʼu tü Juya miyoʼusükat, meenaʼaya nutuma na waneepiakana nümaa maaʼulu süntapa tü kaʼi najaʼttirajatkalü oʼu tü kasa mojusükat (Mar. 13:10; Alat. Map. 7:9, 10). Müsüjeseʼe choʼujaain maʼin waapüin waaʼin nümüin Jeʼwaa jee woutiisain waya. Nnojotsü anain müleka kakaliakuʼu nümüle wanee wayuu süpüla naaʼinrüin tia, süka jamüin, eein süpüla nnojoleerüin katüin noʼu süpüla kaʼikat süpüshuaʼa.\\n5. ¿Kasa wekirajaainjatka anain sünain ekirajaayakat tüü?\\n5 Süka watüjaaitpain saaʼu choʼujaain maʼin woutiisainjanain waya, wasouta shiʼipajee apünüinsü asakiraa: ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tü woutiisaakat? ¿Kasa naaʼinrajatka wanee wayuu süpülapünaa woutiisain nia? Wekirajüle wachonnii jee niale wanee wayuu wekirajüin, ¿jamüsü waküjainjatka namüin choʼujaain maʼin woutiisainjanain naya?\\n¿JAMÜSHII WOUTIISAINJANAKA WAYA SAASHIN TÜ WIWÜLIAKAT?\\n6, 7. (1) ¿Jamüshii nawoutisaajünaka na wayuukana nutuma Juan? (2) ¿Jamüsü naataka sukuwaʼipa soʼu nuwoutisaajünüin Jesuu nutuma Juan?\\n6 Chi palajaikai wayuu achuntunakai anülia suluʼu tü Wiwüliakat sünain awoutisaajaa, nia Juan (Mat. 3:1-6). Oʼunapuʼushii na wayuukana süpüla nawoutisaajünüinjanain nutuma Juan süpüla neeʼiyatüin nayaawajaain suulia naainjala saaʼu nnojoluin naaʼinrüin tü sümakat tü Pütchi aapünakat nümüin Moisés. Naatapejeʼe maʼin sukuwaʼipa soʼu nuwoutisaajünüin Jesuu nutuma Juan, süka jamüin, niain Jesuu chi Nüchonkai Maleiwa (Mat. 3:13-17). Süka maainjalain Jesuu, nnojotsü choʼujaain nümüin niyaawajaain saaʼu naainjala (1 Ped. 2:22). Woutiisashi Jesuu süpüla niiʼiyatüin kettaain nia süpüla aaʼinraa tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa nüpüleerua (Heb. 10:7).\\n7 Süchikijee nuʼttüin Jesuu sünain aküjaa pütchi oʼttushiijaʼa na nikirajüinkana sünain awoutisaajaa wayuu (Juan 3:22; 4:1, 2). Soʼu tia awoutisaajünüshii na wayuukana süpüla neeʼiyatüin nayaawajaain suulia naainjala saaʼu nnojolin naaʼinrüin tü sümakat tü Pütchi aapünakat nümüin Moisés. Eekajasaʼa na awoutisaajünakana süchikijee nüsoʼiraain aaʼin Jesuu, naata tü woutiisakalü apüla naya.\\n8. (1) ¿Kasa nuluwataaka anain Jesuu na nikirajüinkana süchikijee nüsoʼiraain aaʼin? (2) ¿Jamüsü choʼujaaka woutiisain na anoujashiikana?\\n8 Soʼu tü juyakat 33, süchikijee nüsoʼiraain aaʼin Jesuu eeʼiyataashi nia namüin maʼaka 500 wayuu. Eejana tooloyuu, jieyuu jee waneinnua tepichi naʼaka naya wayuukana. Eesüjaʼa shiale wanaa sümaa nümüin namüin: «Juʼuna jumaala sainküin mmakat süpüshua süpüla jüküjainjatüin tachiki sümüin wayuu süpüla sünoujainjatüin tanain. Jikirajeena naya süpüla nayainjanain na tekirajüinkana maa aka jiakana. Je juwoutisaajeena naya saaʼu nünülia chi Tashikai, saaʼu tanülia tayakai chi Nüchonkai, je saaʼu nünülia chi Naaʼinkai Maleiwa. Jikirajeena naya sünain tü taluwataapüʼükat anain jia süpüla noonooinjatüin sümaa» (Mat. 28:19, 20; 1 Cor. 15:6). Nuluwataain Jesuu na nikirajüinkana sünain ekirajaa wayuu nüchiki. Naashin niakai, na wayuu oushikajaweekana süchiirua nukuwaʼipa ekirajaainjana nüchiki otta woutiisainjana naya (Mat. 11:29, 30). Na wayuu aneekana akuwaʼipa noʼuluʼu Maleiwa, nayaawatüinjatü saaʼu niain aneekünüin Jesuu nutuma Maleiwa süpüla shikeraajüin tü keeʼireekat naaʼin. Nayaawatüle saaʼu tia, aneerü noʼuluʼu Jeʼwaa woutiisale naya. Watta maʼin naalii na wayuu aküjünakana achiki suluʼu tü Wiwüliakat, ayaawatakana saaʼu kasain sünainpünaain tü woutiisaakat otta nnojoishii kakaliakuʼu müin süpüla woutiisaa (Aluw. 2:41; 9:18; 16:14, 15, 32, 33).\\nNNOJO KAKALIAKUʼU PÜMÜIN SÜPÜLA WOUTIISAA\\n9, 10. ¿Jamüshi woutiisamaataka chi wayuu chejeʼewaikai Etiopía otta Saulo?\\n9 (Paashajeʼera Aluwataaushikana 8:35, 36). Jülüjaa paaʼin tü nukuwaʼipakat chi wayuu chejeʼewaikai Etiopía, anoujashi nia wanaa namaa na judíokana. Soʼu wane kaʼi, aleʼejüshi nia nipialuʼumüin Jerusalénjee süchikijee nuʼwaajüin Maleiwa. Nuluwataanaka Felipe nutuma wanee aapiee süpüla nüküjainjachin «tü pütchi anasükat nüchikü Jesús» nümüin chia etiopekai. ¿Kasaka naainjain chia wayuukai naapapa tia pütchikat? Niyaawatamaatüin saaʼu niain Jesuu chi Senyotkai jee naainjeein maʼin tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa napüleerua na oushikajaweekana süchiirua nukuwaʼipa Jesuu. Müshijeseʼe woutiisamaatüin nia.\\n10 Müsia nukuwaʼipa wane judío kanüliakai Saulo. Mayaapejeʼe joʼuushiin napüshuaʼa na judíokana süpüla naʼyataainjanain nümüin Maleiwa, niyoutuin naya Maleiwa süka nnojoluin jaa namüin nümüin. Nüküjainruʼu Saulo nayaʼala neʼe na judíokana aʼwaajaka Maleiwa namüiwaʼa. Müshiijeseʼe müliain maʼin nutuma na anoujashiikana nünain Kürisüto. Soʼu wane kaʼi, aashajaashi Jesuu nümaa Saulo chaa iipünaajee. ¿Kasache naainjaka Saulo süchikijee naapüin tia pütchikat? Nuuʼulaain nükaaliinjünüin nutuma wanee anoujashi Ananías nünülia. Müsü tü Wiwüliakat: «Nütamaakalaka, woutiisakalaka nia» (Aluw. 9:17, 18; Gal. 1:14). Chi aluwataaushikai Pablo münüshi mapa. Woutiisamaatüshi nia niyaawatapa saaʼu niain Jesuu chi aneekünakai nutuma Maleiwa süpüla nikeraajüin tü keeʼireekat naaʼin (paashajeʼera Aluwataaushikana 22:12-16).\\nTalatüshii maʼin waya naapaale sümaa tü shiimainkat wanee wekirajüin otta woutiisale nia\\n11. (1) ¿Kasa woutiisaka anainjee na wayuu ekirajaakana sünain tü Wiwüliakat? (2) ¿Jamüsü waaʼin woutiisapa wanee wayuu ekirajaaka sünain tü Wiwüliakat?\\n11 Müsia neʼe nakuwaʼipa na ekirajaakana sünain tü Wiwüliakat maaʼulu. Jaʼitainna jimaʼalin jee laülaain naya. Na wayuu kojutukana amüin tü sümakat tü Wiwüliakat, keeʼireesü naaʼin naapüin naaʼin nümüin Jeʼwaa jee woutiisain naya. Sünain tü outkajawaakat miyoʼu aküjünawaisü wanee pütchi namüinjatü na wayuu woutiisainjanakana. Wayakana aküjaliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa, talatüshii maʼin waya naapaale sümaa tü shiimainkat wanee wekirajüin otta woutiisale nia. Talataleepajaʼa naaʼin na wawalayuukana woutiisapa na nachonniikana. Suʼunnaa waʼyataain nümüin Maleiwa soʼu 2017, alatüshii suuʼulia 284.000 wayuu aapakana naaʼin nümüin Jeʼwaa jee woutiisakana (Aluw. 13:48). Wayuukana naainnua nayaawata aaʼu choʼujaain maʼin woutiisain naya süpüla noushikajaain süchiirua nukuwaʼipa Kürisüto. ¿Kasache naainjaka palaa süpüla kettaain naya süpüla woutiisaa?\\n12. ¿Kasa naaʼinrajatka wanee wayuu süpülapünaa woutiisain nia?\\n12 Süpülapünaa woutiisain wanee wayuu nütüjaainjatü aaʼu tü shiimainkat nüchiki Maleiwa, tü naaʼinrajatkat süpüleerua wayuu otta tü kasa naaʼinrakat süpüla nuʼuteerüin wayuu (1 Tim. 2:3-6). Sutuma niyaawatüitpain saaʼu tü shiimainkat nüchiki Jeʼwaa, niyouteerü tü kasa mojushiikat nümüin Jeʼwaa jee oonoweechi nia sümaa tü kasa nuluwataakalü anain (Aluw. 3:19). Nnojotpejeʼe anain nümüin Jeʼwaa naapüle naaʼin wanee wayuu nümüin sümaa ayatüin naaʼinrüin kasa mojusü (1 Cor. 6:9, 10). Nnojotsü shiain naaʼinrajatüin neʼe tia, choʼujaasü nuʼunüinjachin sünain tü outkajawaakat jee nujuʼituin sünain aküjaa pütchi otta choʼujaasü nikirajüin wayuu sünain tü Wiwüliakat. Naashin Jesuu, naaʼinrüinjatü tia na nikirajüinkana (Aluw. 1:8). Naaʼinrapa süpüshuaʼa tia, eeshi süpüla naashajaain nümaa Jeʼwaa nümüiwaʼa süpüla naapüin naaʼin nümüin otta eeshi süpüla woutiisain nia.\\nPÜKAALIINJA CHI PIKIRAJÜINKAI SÜPÜLA WOUTIISAIN NIA\\n¿Kojutusüche maʼin pümüin tü woutiisaakat jee püchajaain maʼin sukuwaʼipa süpüla yootuin pia nümaa chi pikirajüinkai süchiki? (Paashajeʼera tü pütchikat 13).\\n13. ¿Jamüsü jülüjeeka waaʼin choʼujaain woutiisain na wayuu wekirajüinkana?\\n13 Wakaaliinja na wachonniikana jee na wayuu wekirajakana sünain tü Wiwüliakat süpüla naaʼinrüin tü choʼujaakat süpüla woutiisain naya. Jülüjeesü maʼin waaʼin choʼujaain woutiisain naya süpüla noushikajaain süchiirua nukuwaʼipa Kürisüto. Jülüjale waaʼin tia, wachajaajeerü sukuwaʼipa süpüla yootuin waya namaa süchiki tia. Keeʼireesü waaʼin naʼyataain süchiirua tia jee nasaʼwatüin woutiisain naya.\\n14. ¿Jamüshii nnojoliika wapüleeruain naaʼin na wayuukana süpüla woutiisaamaatüin naya?\\n14 Nnojoishi apüleeruaanüinjachin aaʼin wanee wayuu süpüla woutiisain nia, nnojoishi apüleeruaanüinjachin aaʼin nia nutuma nüshi, nii, nutuma chi ekirajakai nia otta niale wanee wawala. Nnojoishi apüleeruaanüin aaʼin nia nutuma Jeʼwaʼaya (1 Juan 4:8, TNM). Tü waaʼinrajatkat shia wamüin nümüin choʼujaain maʼin aleewain maʼin nia nümaa Jeʼwaa. Woutiisainjachi wanee wayuu saaʼujee kojutuin maʼin nümüin tü shiimainkat nüchiki Jeʼwaa jee sükajee naaʼinreein tü naaʼinrajatkat wanee anoujashi (2 Cor. 5:14, 15).\\n15, 16. (1) ¿Jeʼrainjatche nuuyase wanee wayuu süpüla woutiisain nia? (2) ¿Jamüshi woutiisainjachika wanee wayuu ekirajaakai sünain tü Wiwüliakat jaʼitaichi woutiisain nia nümaiwa suluʼu wanee iküleesia naatajatü?\\n15 ¿Jeʼrainjatche nuuyase wanee wayuu süpüla woutiisain nia? Süka naatawalin nakuwaʼipa na wayuukana, eeshii eekai naapaamaatüin sümaa tü pütchikat jee eeshii na kakaliakana süpüla tia. Eeshii na woutiisakana tepichijaiwaʼaya naya otta ayatüshii waneepiain nümaa Jeʼwaa laülaaleepa naya. Otta eeshii na eʼraajakana Jeʼwaa nataralaapa maʼin jee eeshii na alatakana suuʼulia 100 juya nouyase woutiisapa naya.\\n16 Choʼujaasü woutiisain na wayuu ekirajaakana sünain tü Wiwüliakat, jaʼitashiijaʼa woutiisain naya paala suluʼu wanee iküleesia naatajatü. Anasü noʼuluʼu Jeʼwaa woutiisale wanee wayuu sutuma nütüjaain saaʼu tü shiimainkat. Shiaʼaya alatakat tia sümüin wanee wayuu alüʼütka süpüla süsaʼwatüin 80 juya. Kojuya iküleesia woutiisaka aluʼu shia sümaiwa. Süsakitka tü wawala ekirajakat shia müleka choʼujaale woutiisain shia süchikuaʼa. Shikirajaka shia tü wawalakat sünain tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki tia. Shiyaawatapa saaʼu tü saaʼinrajatkat, woutiisasü shia (paashajeʼera Aluwataaushikana 19:3-5).\\n17. ¿Kasa wasakireʼerüinjatka anain waaʼin woutiisainjanapa waya?\\n17 Anashaatasü maʼin tü kaʼi woutiisakalü oʼu wanee wayuu. Shiapejeʼe wanee kaʼi nüsakireʼerüinjatka oʼu naaʼin sünain tü naaʼinrajatkat süpüla nikeraajüin tü nümakat nümüin Jeʼwaa. Na oushikajaakana süchiirua nukuwaʼipa Kürisüto nnojoluitpa naaʼinrüin tü nachekakat neʼe namüiwaʼa, shia naaʼinraka tü talatakalü atuma naaʼin Kürisüto süka outuin nia saaʼu waainjala sümaa süsoʼiraain naaʼin (2 Cor. 5:15; Mat. 16:24).\\n18. ¿Kasa wekirajaainjatka anain sünain tü wanee ekirajaayakat?\\n18 Sünain ekirajaayakat tüü, wekirajaa anainrü choʼujaain maʼin woushikajaain süchiirua nukuwaʼipa Kürisüto otta nnojotsü shaitaain tia. Müsüjeseʼe süsakireʼerüin maʼin saaʼin shii María sünain tü asakiraa waashajeʼerakat suʼttiajee ekirajaayakat tüü. Kachonle pia, eeshijaʼa püsakireʼerüle paaʼin sünain tüü: «¿Kettaashiche chi tachonkai süpüla woutiisaa? ¿Niʼraajüinche maʼin nukuwaʼipa Jeʼwaa süpüla naapüin naaʼin nümüin? ¿Choʼujaasüche nikirajaain suluʼu wanee eʼikülee miyoʼu otta niʼyataainjachin süpülapünaa woutiisain nia? ¿Jama naaʼinrüle wanee kasa mojusü süchikijee woutiisain nia?». Wekirajaajeerü anain tia sünain tü wane ekirajaayakat. Otta wekirajaajeerü anain kasain naaʼinrajatüin na wayuu kachonniikana süpüla pansaain tü jülüjakat naaʼin süchiki tü woutiisaakat.\\nWaapüin waaʼin nümüin Jeʼwaa wanaa sümaa woʼuraajüin nümüin wamüiwaʼa jee waküjain nümüin waʼyataainjanain nümüin waneepia jee waaʼinrüinjatüin tü keeʼireekat naaʼin wapüleerua. Na oushikajaweekana süchiirua nukuwaʼipa Kürisüto naapüinjatü naaʼin nümüin Jeʼwaa jee woutiisainjana naya.\\n¿Paapüitpache paaʼin nümüin Jeʼwaa?\\nSüpülapünaa woutiisain na ekirajaakana sünain tü Wiwüliakat süpüla naküjaliinjanain pütchi nüchiki Jeʼwaa, asoutuinjana suʼupala wayuu shiʼipajee piamasü asakiraa. Tü palajatkat shia tüü: «Saaʼujee naapajiraain nikii Jesucristo paaʼu, ¿puuʼulaaitpa suulia paainjala otta paapüitpa paaʼin nümüin Jeʼwaa süpüla paaʼinrüinjatüin tü keeʼireekat naaʼin?».\\n¿Kasa wayaawataka aaʼujee naapüichipain naaʼin wanee wayuu nümüin Maleiwa sümaa niʼyataainjachin nümüin waneepia? Nuluwataain Jesuu na nikirajüinkana süpüla nekirajüin wayuu nüchiki jee nawoutisaajüin naya (Mat. 28:19, 20). Wanee juya süpülapünaa tia nüküjatüjülia Jesuu namüin na nikirajüinkana pütchikat tüü: «Chi wayuu eekai tamaweein, anakaja müleka nnojorule naaʼinrüin tü nüchekakat neʼe nümüiwa. Shia anaka aluʼu müleka naaʼinrule waneepia tü nüchekakat Maleiwa nüpüleerua» (Mat. 16:24).\\nWanaa sümaa yaajachin Jesuu yaa mmapaʼa shia naaʼinraka waneepia tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa. Na wayuu ekirajaakana sünain tü Wiwüliakat jee na oonoweekana sümaa süpüshuaʼa tü nuluwataakalü anain Jesuu, nnojoluinjatü naaʼinrüin tü nachekakat neʼe namüiwaʼa otta shia naaʼinrajatka waneepia tü nüchekakat Jeʼwaa napüleerua. Kojutusü maʼin namüin wayuukana naainnua aaʼinraa tü nüchekakat Jeʼwaa maʼaka kojutuin shia nümüin Jesuu (Mat. 26:39). Woutiisainjanapa naya neeʼiyatüin nooʼulaainnapain suulia tü kasa keeʼireekat naaʼin otta naʼyataweein nümüin Jeʼwaa süka süpüshuaʼa natsüin jee sükajee tü kasa natüjakalü apüleerua otta tü kasa eekat namaʼana (Roma 12:1). Müsüjeseʼe choʼujaain maʼin nasakinnüin na woutiisainjanakana sünain naapüinnapale naaʼin nümüin Jeʼwaa süpüla naaʼinrüin tü keeʼireekat naaʼin.","num_words":3595,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.032,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10154.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Paaʼinmajaa punoula sünain aʼyatawaa suluʼu wanee anüikii naatajatü | Ekirajaaya\\n«Tanaajaain suluʼu taaʼin tü pünüikikat süka kojutüin shia tamüin» (SAL. 119:11, TNM).\\nJAYEECHI: 142, 92\\n¿Kasa akaaliinjaka Daniel otta chi ashajakai Salmo 119 süpüla ayatüinjanain aleewain naya nümaa Jeʼwaa?\\n¿Kasa naaʼinrajatka na outkajaakana namaa na wawalayuu aashajaakana süka anüikii naatajatü süpüla ichein nanoula?\\n¿Kasa naaʼinrajatka na kachoinkana süpüla icheinjatüin nanoula na nachonniikana?\\n1-3. (1) ¿Kasa waaʼinmaainjatka waneepia? (2) ¿Kasa kapüleeka namüin na ekirajaakana sünain wanee anüikii naatajatü? (3) ¿Kasa wekirajaainjatka anain? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat).\\nMAAʼULU YAA, watta naalii na wawalayuu aküjakana maʼin pütchi «sümüin eʼirukuukat süpüshua sainküin mmakat süpüshua» süpüla nekeraajüin tü sümatüjütkalia tü Wiwüliakat (Alat. Map. 14:6). ¿Eeshi pia ekirajaain sünain wanee anüikii naatajatü? Naʼaka na ekirajaakana sünain anüikii naatajatü, eeshii eekai misioneeroin, eeka noʼunüin eere palitchoin aküjülii pütchi otta eeshii na outkajaakana noumainpaʼa namaa na wawalayuu aashajaakana anüikii naatajatü.\\n2 Choʼujaasü anainjatüin nanoula napüshuaʼa na aʼyataashiikana nümüin Maleiwa jee jülüjainjatü naaʼin sunoula napüshi (Mat. 5:3) (paashajeʼera «Pütchi pütüjaainjatka aaʼu»). Eesü kapüleʼewaire wamüin wekirajaain sünain tü Wiwüliakat süka wainmain kasa waaʼinraka. Eepejeʼe waneeirua kasa kapüleeka namüin na outkajaakana namaa wawalayuu aashajaakana anüikii naatajatü.\\n3 Na outkajaakana namaa na wawalayuu aashajaakana anüikii naatajatü, ekirajaainjana sünain tia anüikiikat jee müsia ekirajaainjana naya waneepia sünain tü Wiwüliakat süpüla nayaawatüin saaʼu tü jülüjakat naaʼin chi Maleiwakai (1 Cor. 2:10). ¿Kasa naaʼinrajatka nnojorüle nayaawatüin saaʼu tü ekirajünakat sünain tü outkajawaakat süchiki tü jülüjakat naaʼin chi Maleiwakai? ¿Kasa naaʼinrajatka na kachoinkana süpüla süntüin suluʼumüin naaʼin nachonnii tü shiimainkat müleka noutkajaale namaa na wawalayuu aashajaakana anüikii naatajatü? Wekirajaa sünain tia.\\nEEKA SÜPÜLA AMOJUJEʼERÜIN WAKUWAʼIPA NÜMAA JEʼWAA\\n4. ¿Kasa eeka süpüla amojujeʼerüin wakuwaʼipa nümaa Jeʼwaa? Püküja süchiki tü alatakat nükalioʼu Nehemías.\\n4 Nnojorüle wayaawatüin saaʼu tü shikirajakalü anain tü Wiwüliakat suluʼu wanee anüikii naatajatü, eesü süpüla sumojujaain wakuwaʼipa nümaa Jeʼwaa. Jamüshijaʼa nüleʼejapa nüchikuaʼa Nehemías Jerusalénmüin, niʼrüin eein tepichiirua matüjainka aashajawaa hebreo (paashajeʼera Nehemías 13:23, 24). Müsüjeseʼe isain nachiki naya tepichikana nayaawatüin saaʼu tü nünüikikat Maleiwa. Amojujaasü nakuwaʼipa nümaa Jeʼwaa (Neh. 8:2, 8).\\n5, 6. ¿Kasa neʼraka sünain nakuwaʼipa nachonnii waneeinnua wawalayuu outkajaakana namaa na aashajaakana anüikii naatajatü? ¿Jamüsü sülataka tia?\\n5 Noʼutku na outkajaakana namaa na wawalayuu aashajaakana anüikii naatajatü neʼrüin sumojujaweein nanoula nachonnii. Alatüsü tia süka nnojoluin nayaawatüin aaʼu na tepichikana süpüshuaʼa tü aküjünakat sünain tü outkajawaakat. Shiasaʼa suluʼujee tia, nnojotsü antüin suluʼumüin naaʼin tü pütchi ekirajünakat otta nnojotsü neʼitaain suluʼu nakuwaʼipa. «Waashajaapa süchiki tü sünainpünaakat wanoula, antüinjatü suluʼumüin waaʼin», müshi Pedro, wanee wayuu okolojookai sümaa nüpüshi Australiamüin, yaajeʼewai nia Sudamérica (Luc. 24:32).\\n6 Waashajeʼerapa wanee karaloukta ashajünaka süka naata anüikii, nnojotsü antüin suluʼumüin waaʼin tia pütchikat maʼaka saaʼin tü ashajuushikat süka wanüiki. Akaʼaya isale wachiki tü anüikii wekirajaakalü anain, mapüseena waya. Shiasaʼa suluʼujee tia, eesü süpüla nnojoluin anain tü waʼyataainkat nümüin Jeʼwaa. Mayaapejeʼe keeʼireein maʼin waaʼin ayatüin waya sünain aküjaa pütchi süka wanee anüikii naatajatü, choʼujaasü waaʼinmajüin tü wakuwaʼipakat nümaa Jeʼwaa (Mat. 4:4).\\nNAAʼINMAJÜIN TÜ NAKUWAʼIPAKAT NÜMAA JEʼWAA\\n7. ¿Kasa naaʼinraka na babiloniajeʼewaliikana shiiʼiree nüshatüin Daniel tü nakuwaʼipakat jee tü nanoulakat?\\n7 Wanaa sümaa nümaanüin Daniel otta na naʼaleewainyuukana Babiloniamüin, apüleeruaana aaʼinchii naya natuma na babiloniajeʼewaliikana shiiʼiree nashatüin tü nakuwaʼipakat jee tü nanoulakat. Müshiijeseʼe nekirajüin naya sünain nanüiki na caldeokana otta neʼitaain nanain anüliee babiloniajeʼewat (Dan. 1:3-7). Tü anüliee neʼitaakat nünain Daniel sünainpünaasü nünülia Bel, chi namaleiwasekai na wayuu Babiloniakana. Eesüjaʼa shiale keeʼireein naaʼin Nabucodonosor nunoujainjachin Daniel sünain pülashaataleein chi namaleiwasekai nuulialeʼeya Jeʼwaa (Dan. 4:8).\\nIchesü nunoula Daniel süka nikirajaain sünain tü nünüiki Jeʼwaa ashajuushikat süka hebreo\\n8. ¿Kasa naaʼinraka Daniel süpüla ayatüinjatüin katsüin maʼin nunoula nünain Jeʼwaa?\\n8 Tü eküülü aapünapuʼukat nümüin Daniel chaa Babilonia müsü aka saaʼin niküin chi aluwataaikai. Akaisaʼa Daniel, niʼitaatüjülia «suluʼu naaʼin» noonooinjachin waneepia sümaa tü nuluwataakalü anain Maleiwa (Dan. 1:8). Süka nikirajaain waneepia Daniel sünain tü nünüikikat Maleiwa ashajuushika süka hebreo, katsüinsü maʼin nunoula suʼunnaa chajachin nia suluʼu wanee mma naatajatü (Dan. 9:2). Mayaainjeʼe sülatüin maʼaka 70 juya chajachin Daniel Babilonia, ayatüshia eʼnnaajünüin nia süka tü nünüliakat hebreo (Dan. 5:13).\\n9. ¿Jamüsü naaʼin chi ashajakai Salmo 119 sümüin Nünüiki Maleiwa?\\n9 Müliashi maʼin chi ashajakai Salmo 119 sutuma nanüiki na niʼipajanakana chi aluwataaikai. Nüchechetpejeʼe naaʼin sutuma Nünüiki Maleiwa otta nnojotsü wanaawain nukuwaʼipa namaa na waneeinnua (Sal. 119:23, 61). Nuuʼulaain süntüin suluʼumüin naaʼin tü Nünüikikat Maleiwa (paashajeʼera Salmo 119:11, 46).\\nJÜCHECHERA JUNOULA NÜNAIN JEʼWAA\\n10, 11. (1) ¿Kasa jülüjainjatka waaʼin wekirajaapa sünain tü Wiwüliakat? (2) ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla wainküin tia? Piʼitaa wanee shiyaawase.\\n10 Mayaapejeʼe wainmain tü kasa waaʼinrakat suluʼu tü outkajaaleekat jee waʼyataaleruʼu, choʼujaasü wakatalüin kaʼi süpüla wekirajaain wamüiwaʼa sünain tü Wiwüliakat jee wekirajaain sümaa wapüshi (Éf. 5:15, 16, TNM). Nnojotpejeʼe waashajeʼerüinjatüin neʼe süpüshuaʼa tü Wiwüliakat, tü wanee karalouktakalüirua jee yapain watuma tü wanüikinjatkat sünain tü outkajawaakat, wooʼulaainjatü süntüin suluʼumüin waaʼin tü Nünüikikat Maleiwa otta ichein wanoula sutuma.\\n11 Wekirajaapa sünain tü Wiwüliakat, nnojotsü shiainjatüin neʼe jülüjain waaʼin tü choʼujaakat namüin na waneeinnua, jülüjeesü waaʼin tü choʼujaakat sünain wakuwaʼipa (Filip. 1:9, 10, TNM). Wekirajaapa sünain tü wanüikinjatkat sünain aküjaa pütchi, süpüla tü outkajawaakat jee süpüla wekirajüin wayuu, eesü nnojorüle jülüjain waaʼin kasain sükaaliinjain anain waya tü waashajeʼerakat. Weʼitaa wanee shiyaawase, chi eekai nüʼlakajaain, nuuʼulaküinjatü seʼejü tü nutsekat süpülapünaa niitajüin shia, nnojoipejeʼe kettaain nia sutuma nuuʼulaküin seʼejü tü eküütkat, anainjatü niküin waneepia suulia ayuuijüin nia. Müsia neʼe sukuwaʼipa wanoula, aneere wanoula ekirajaainjana waya waneepia sünain tü Wiwüliakat. Waaʼinrüle tia, katsüinjeerü wanoula.\\n12, 13. ¿Jamüsü anaka naashin waneeinnua wawalayuu nekirajaale sünain tü Wiwüliakat süka tü anüikii naashajaakalü aka?\\n12 Na outkajaakana namaa na wawalayuu aashajaakana anüikii naatajatü, neʼrüin sünain anain namüin ekirajawaa waneepia sünain tü Wiwüliakat süka tü anüikii naashajaakalü aka (Aluw. 2:8). Jamüshiijaʼa na misioneerokana natüjaa aaʼulu nnojoleerüin nachecherüin naaʼin sünain tü naʼyataainkat nümüin Jeʼwaa sutuma neʼe tü pütchi naapajakat sünain tü outkajawaakat.\\n13 Ekirajaashi Alain sünain persian, mekiisatshi nia juya sünain tia. Müshi nia: «Tekirajaʼawaipa sünain tü outkajawaakat süka anüikii persian, shia neʼe jülüjaka taaʼin tatüjain süpüleerua tia anüikiikat. Tekiiruʼusü neʼe tü taashajeʼerakat, nnojotsü antüin suluʼumüin taaʼin tü pütchi tekirajaakalü anain. Müshijeseʼe takatalüin kaʼi süpüla tekirajaain sünain tü Wiwüliakat jee tü karalouktairua ashajünakat süka tü anüikii taashajaakalü aka».\\nPIKIRAJA NAYA SÜNTAIWA SULUʼUMÜIN NAAʼIN TÜ SHIIMAINKAT\\n14. ¿Kasa jülüjainjatka naaʼin na kachoinkana? ¿Jamüsü naaʼinrüinjatka tia?\\n14 Na wayuu kachoinkana jülüjainjatü naaʼin süntüle suluʼumüin naaʼin nachonnii tü shiimainkat. Jülüja waaʼin tü naaʼinrakat Serge sümaa Muriel tü nuʼwayuusekat, alatüshii suulia apünüin juya noutkajaain namaa na wawalayuu naatakana anüikii. Jamüshijaʼa naya, nayaawata aaʼuchi sünain nnojoluin talatüin naaʼin chi nachonkai sünain aküjaa pütchi jee sünain tü outkajawaakat. 17 nuuyase chi neimaʼaisekai. Müsü Muriel: «Nnojotsü naaʼin sünain aküjaa pütchi süka anüikii naatajatü. Akaisaʼa paala, talatapuʼushi maʼin nia sünain aküjaa pütchi süka francés». Anuu nünüiki Serge: «Wayaawatapa saaʼu nnojoluin keeʼireein naaʼin chi wachonkai nukooʼomüinjüin nunoula, alataashii waya wachikuaʼa eepuʼule woutkajaain paala».\\nPikiraja püchonnii süntaiwa suluʼumüin naaʼin tü shiimainkat. (Paashajeʼera tü pütchikat 14 otta 15).\\n15. (1) ¿Kasa jülüjainjatka naaʼin na kachoinkana süpüla natüjaain saaʼu choʼujaale nalataain suluʼumüin wanee outkajaalee? (2) ¿Kasa naaʼinrajatka na kachoinkana saashin Deuteronomio 6:5-7?\\n15 ¿Kasa jülüjainjatka naaʼin na kachoinkana süpüla natüjaain saaʼu choʼujaale nalataain suluʼumüin wanee outkajaalee eere saashajaanüin aka nanüiki na nachonniikana? Palajana, jülüjeesü naaʼin müleka nounteerüle nekirajüin nachonnii süpüla alinjachin Jeʼwaa napüla otta nekirajüin naya sünain wanee anüikii naatajatü. Piama, jülüjeesü naaʼin müleka nnojorüle sukulajaain naaʼin nachonnii sünain aküjaa pütchi, oʼunaa sünain tü outkajawaakat jee ayateere naya noutkajaain namaa na wawalayuu aashajaakana süka anüikii naatajatü. Jülüjainjatü naaʼin tia na kachoinkana, eesüjaʼa neʼrüle anain nalataale nachikuaʼa eepuʼule noutkajaain paala süka shiain aashajaanüin aka tü nanüikipalakat. Naaʼinrüle tia, eeshii süpüla noutkajaain nachikuaʼa namaa na wawalayuu aashajaakana süka anüikii naatajatü katsüinpa nanoula na nachonniikana (paashajeʼera Deuteronomio 6:5-7).\\n16, 17. ¿Kasa naaʼinraka waneeinnua wawalayuu süpüla nekirajüin nachonnii nüchiki Jeʼwaa?\\n16 Eeshii na wawalayuu ekirajakana nachonnii nüchiki Jeʼwaa süka tü anüikii naashajaakalü aka sümaa noutkajaain namaa na wawalayuu aashajaakana süka anüikii naatajatü. Jamüshijaʼa chi wawalakai Charles, apünüinsü nüchonnii, tü joʼuuchonkat mekietsat suuyase jee tü müloʼusükat 13 suuyase. Outkajaashii naya namaa na wawalayuu aashajaakana süka lingala. Müshi nia: «Wekirajüin na wachonniikana otta soʼu tü ai waʼwaajakalü oʼu Maleiwa, ekirajaashii waya süka tü anüikii waashajaakalü aka. Ekirajaapejeʼe waya namaa sünain tü wanüikinjatkat waküjapa pütchi süka lingala otta eeshii washaittüle süpüla kamalain namüin ekirajawaa sünain tia anüikiikat».\\nJikirajaa sünain nanüiki na wawalayuukana jee pusoukta shiʼipajee tü asakinnakalü anain sünain tü outkajawaakat. (Paashajeʼera tü pütchikat 16 otta 17).\\n17 Piamasü nüchonnii Kevin, tü joʼuuchonkat jaʼrai suuyase jee müsia tü wanee mekiisat suuyase. Nikirajüin maʼin Kevin tü nüchonniikalüirua nüchiki Maleiwa süka tü anüikii naashajaakalü aka. Naaʼinrüin tia süka nnojoluin nayaawatüin saaʼu süpüshuaʼa tü pütchi ekirajünakalü anain eere noutkajaain namaa na wawalayuu aashajaakana süka anüikii naatajatü. Müshi nia: «Akatatshi taya kaʼi sümaa taʼwayuuse süpüla wekirajaain sümaa tü wachoinkalüirua süka francés, tü anüikii naashajaakalü aka. Shiasaʼa uatua süpüla kashikat, oʼunawaishii waya sünain tü outkajawaa eekat suluʼu francés. Akaʼaya wakasionpa waya, oʼunüshii waya sünain tü outkajawaa miyoʼu apünüinkat kaʼi suluʼu francés».\\n18. (1) ¿Kasa paaʼinrajatka saashin Roma 15:1, 2 süpüla pükaaliinjain na püchonniikana? (2) ¿Kasa naaʼinraka waneeinnua wawalayuu süpüla nakaaliinjain nachonnii? (Paashajeʼera tü nootakat).\\n18 Na kachoinkana, nayainjana aneekaka tü anakat napüleerua nachonnii jee tü anainjatkalü atuma nakuwaʼipa nümaa Jeʼwaa (Gal. 6:5). Mayaainjeʼe keeʼireein saaʼin Muriel nümaa chi suʼwayuusekai noutkajaain namaa na wawalayuu aashajaakana süka anüikii naatajatü, alataashii naya suluʼumüin wanee outkajaalee shiiʼiree icheinjatüin nunoula chi nachonkai (paashajeʼera Roma 15:1, 2). Niyaawata aaʼu Serge maaʼulu, anain maʼin tü naaʼinrakat. Müshi nia: «Woutkajaapa wachikuaʼa namaa na wawalayuu aashajaakana süka francés, weʼrüin sükatsüinraain nunoula chi wachonkai jee woutiisashi nia. Pürekutsootshi rekulaat nia maaʼulu yaa. Jee müsia, keeʼireesü naaʼin nuutkajaain nüchikuaʼa namaa na wawalayuu aashajaakana süka anüikii naatajatü».\\nSULUʼUINJATÜ JAAʼIN TÜ NÜNÜIKIKAT MALEIWA\\n19, 20. ¿Kasa weeʼiyataka aka kojutüin wamüin tü Nünüikikat Maleiwa?\\n19 Aisü wayuu süpüshuaʼa nüpüla Jeʼwaa. Müsüjeseʼe nüshajirüin tü Wiwüliakat suluʼu wainma anüikii süpüla sütüjaainjatüin saaʼu wayuu süpüshuaʼa tü shiimainkat nüchiki (1 Tim. 2:4). Nütüjaa aaʼulu Jeʼwaa katsüinjeerüin maʼin wanoula waashajeʼerüle tü Wiwülia ashajuushikat süka tü anüikii waashajaakalü aka.\\n20 Choʼujaasü wamüin wapüshuaʼa wachajaain sukuwaʼipa süpüla ayatüin aleewain waya nümaa Jeʼwaa. Wounteerü tia wekirajaale waneepia sünain tü Wiwülia ashajuushikat süka wanüiki. Jee müsia, wakaaliinjeena wapüshi süpüla anainjatüin tü nanoulakat otta weeʼiyateerü sünain kojutüin wamüin tü Nünüikikat Maleiwa (Sal. 119:11).\\n^ (pütchi 5): Nnojotsü shiain tü nünülia shiimainsükat.\\n^ (pütchi 18): Süpüla puusütüin anain pütchi suluʼujeejatü tü Wiwüliakat anaka süpüla pükaaliinjain aka püpüshi, paashajeʼera tü pütchikat «La crianza de los hijos en un país extranjero: desafíos y galardones» suluʼu Aapiria Wayuu ojuʼitaka oʼutuupüroʼu 15, 2002.\\nSüpüla anain nunoula wanee wayuu, anainjatü nukuwaʼipa nümaa Jeʼwaa. Waashajeʼerüle tü Wiwülia ashajuushikat süka tü anüikii waashajaakalü aka, anteerü suluʼumüin waaʼin jee katsüinjeerü wanoula sutuma. Sünainjee tia, aleeweena maʼin waya nümaa Jeʼwaa.","num_words":3117,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.037,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10703.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jaralii na chainjanakana chaa iipünaa? | Susoutaka eʼipajee tü Wiwüliakat\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Birmano Búlgaro Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Francés Georgiano Griego Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kachin Kikamba Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Lingala Lituano Luo Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Noruego Pangasinán Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Setsuana Shona Suajili Sueco Tagalo Tai Tamil Telugu Turco Tártaro Ucraniano Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n¿Jaralii na chainjanakana chaa iipünaa?\\nYaawashii na anoujashii nüneekakana Maleiwa süpüla chainjanain naya iipünaa. Outapa naya, asoʼiraajeerü naaʼin süpüla chain naya iipünaa nümaa Maleiwa (1 Pedro 1:3, 4). Süpüla saapünüinjatüin namüin tü kataakalü oʼuu chaa iipünaa, ayatüinjatü katsüin nanoula jee wulein nakuwaʼipa noʼuluʼu Maleiwa (Éfeso 5:5; Filipos 3:12-14).\\n¿Kasa naaʼinrüinjatka chaa iipünaa?\\nAluwataainjana jee sacerdooteinjana naya nümaa Jesuu soʼu 1.000 juya (Alateetkat Mapeena [Apocalipsis] 5:9, 10; 20:5, 6). Aluwataainjana naya suluʼu Nuluwataaya Maleiwa («jeketü sirumatuʼu», münüshii naya sutuma tü Wiwüliakat). Aluwataainjana naya naaʼu na wayuu yaainjanakana kepiain saaʼu tü mmakat (na «jeketü mma» sümakana amüin tü Wiwüliakat). Aneerü maʼin wakuwaʼipa natuma otta loteerü wakuwaʼipa maʼaka nüküjain shia paala Maleiwa (Isaías 65:17; 2 Pedro 3:13).\\n¿Jeʼrainjana na aluwataainjanakana chaa iipünaa?\\nSaashin tü Wiwüliakat 144.000 na wayuu chainjanakana oʼunuin iipünaamüin (Alateetkat Mapeena 7:4). Anuu nünüiki chi aluwataaushikai Juan: «Teʼrataalaka joo chi Anneetchonkai [Jesucristo] shaʼwatüin chaʼaya saaʼu tü wutai kanüliakat Sión sümaa wayuu watta saalii, maa aka 144.000 wayuu» (Alateetkat Mapeena 14:1-3; Juan 1:29; 1 Pedro 1:19). Tü wutai kanüliakat Sión, shia tü laülawaa naapakat Maleiwa nümüin Jesuu otta namüin na 144.000 wayuuinnua aluwataainjanakana iipünaa (Salmo 2:6; Hebreokana 12:22).\\n«Palitchonkana anneerü», münüshii na 144. 000 «nüneekakana» Maleiwa süpüla naluwataainjanain nümaa Kürisüto chaa iipünaa (Alateetkat Mapeena 17:14; Lucas 12:32). Tü wayaawatakat sünainjee tia, shia palitchon na nüneekakana Maleiwa süpüla aluwatawaa chaa iipünaa noulia na wane naʼanneetsekana Jesuu (Juan 10:16).\\nPütchi nnojotka shiimain nachiki na chainjanakana iipünaa\\nNanoujaka anain na waneinnua: Chainjana iipünaamüin napüshuaʼa na anamiakana.\\nTü shiimainkat: Naashin Maleiwa, na wayuu anamiakana yaainjana kepiain yaa saaʼu tü Mmakat (Salmo 37:11, 29, 34).\\nAnuu nünüiki Jesuu: «Nnojoishi eeichin wane wayuu eekai nuʼunüin chamüin iipünaamüin nümaʼanamüin Maleiwa» (Juan 3:13). Tü nüküjeekalü achiki Jesuu shia nnojoluin noʼunuin iipünaamüin na wayuu anamia outakana nüpülapünaa, maʼaka naaʼin Abraham, Moisés, Job otta David (Aluwataaushikana 2:29, 34). Asoʼiraainjatü naaʼin naya wayuukana yaa saaʼu tü Mmakat (Job 14:13-15).\\nAsoʼiraainjatü naaʼin palajana na chainjanakana kepiain chaa iipünaa (Alateetkat Mapeena 20:5, 6). Makalaka eeinjanain waneinnua wayuu asoʼiraainjanaka aaʼin süpüla kepiainjanain naya yaa saaʼu tü Mmakat.\\nSaashin tü Wiwüliakat, «müiria nnojolüin ouktaa» suluʼu Nuluwataaya Maleiwa (Alateetkat Mapeena 21:3, 4). Ekeraajeerü tia pütchikat yaa Mmapaʼa, süka jamüin, nnojoyülüin eein outaa chaa iipünaa.\\nNanoujaka anain na waneinnua: Eesü süpüla nüneeküin wanee wayuu chainjachire nia kepiain chaa iipünaa jee yaainjachire nia kepiain yaa saaʼu tü Mmakat.\\nTü shiimainkat: Nia Maleiwa aneekaka jaralinjachin naapüin amüin «tü kasa anasü nünaajakat, tü eenajünakat apüla [nia] nütüma chaa iipünaamüin» (Filipos 3:14). Nnojoishii wayain aneeküin süka waaʼin wamüiwaʼa chainjanale waya oʼunuin chaa iipünaamüin (Mateo 20:20-23).\\nNanoujaka anain na waneinnua: Na yaainjanakana kepiain saaʼu tü Mmakat, naya na nnojoliikana anain süpüla oʼunaa chaa iipünaamüin.\\nTü shiimainkat: «Tü tapueulosekat», «na taneekakana», «na taapakana amüin taʼanasiain», müshi Maleiwa namüin na kepiainjanakana yaa saaʼu tü Mmakat (Isaías 65:21-23). Ekeraajeerü tü keeʼireetüjütkalia naaʼin Maleiwa paala süpüleerua tü wayuukalüirua: kepiainjanain naya waneepia yaa saaʼu tü Mmakat paʼaraiisüpa shia (Génesis 1:28; Salmo 115:16; Isaías 45:18).\\nNanoujaka anain na waneinnua: Shiyaawase neʼe wanee kasa tü nuumero 144.000 ashajünakat suluʼu Apocalipsis.\\nTü shiimainkat: Mayaainjeʼe eein nuumero shiyaawaseka wanee kasa suluʼu tü karaloʼutakat Apocalipsis, eesü waneirua nnojotkat shiyaawasein wanee kasa. Wanee sukuwaʼipa shia tü nanüliakat «na polookana piammüin Aluwataaushi eʼitaanakana nütüma chi Anneetchonkai» (Alateetkat Mapeena 21:14). Anuu waneirua wetsiikulo eeʼiyataka nnojoluin shiyaawasein wanee kasa tü nuumerokat 144.000.\\nAshajünüsü suluʼu Alateetkat Mapeena (Apocalipsis) 7:4 jeʼrashiin na aneekünakana süpüla kepiaa chaa iipünaa. Saashin tia wetsiikulokot eʼitaanüsü «nejeetse chi Maleiwakai shiʼipoʼunain 144.000 wayuu» otta süküjaleʼinya nachiki na waneinnua oʼttaainjanakana nutuma Maleiwa. «Watta maʼi saalii». «Isasü achikii nayaawajünüin süka wainmashaatain maʼi naya», müsü shia (Alateetkat Mapeena 7:9,10). Shiyaawasere wanee kasa tü nuumerokat 144.000 jee saashajaale neʼe süchiki kojuyasü wayuu, nnojotsüjeʼe aküjünüin nachiki na wattakana naalii wayuu oʼttaainjanakana. *\\nAkaʼaya na 144.000 wayuuinnua aküjünüsü nayain «aneekünüin palajana saʼakajee wayuu» (Alateetkat Mapeena 14:4, TNM). Wanaa sümaa «palajana» sümüin tü pütchikat, shia saashajaaka achiki palitchoin na aneekünakana saʼakajee tü wayuukalüirua süpüshuaʼa. Aluwataainjana naya nümaa Kürisüto iipünaajee saaʼu watta maʼin saalii wayuu kepiainjatka yaa saaʼu tü Mmakat (Alateetkat Mapeena 5:10).\\n^ püt. 21 Anuu nünüiki chi ekirajüikai Robert Thomas süchiki tü nuumero 144.000 ashajünaka suluʼu Apocalipsis 7:4: «Aküjünüsü yala jeʼrashiin maʼin na wayuu aashajaanakana achiki, aluʼuinjaʼa suluʼu Apocalipsis 7:9 nnojotsü aküjünüin jeʼrashiin maʼin na wayuu aashajaanakana achiki. ‹Shiyaawase neʼe wanee kasa›, wamüle, meeria neʼe wanüiki süchiki tü waneirua nuumero ashajünakat suluʼu tia karaloʼutakat» (Revelation 1-7: An Exegetical Commentary [Pütchi aküjünaka süchiki Alateetkat Mapeena 1-7], süpana 474).\\nSirumatuʼu jee meʼrujusalii Kataa oʼuu & outaa Susoutaka eʼipajee tü Wiwüliakat","num_words":1648,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9131.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: O’utuna aa’inchi Jesús - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nPIIRAKAA nümüin Jesús oʼutuna aaʼinchi. Kachetüshi nia sünain wanee wunuʼu otta eʼitaanüsü külaawa sünain najapü otta nuuʼui. ¿Jamüsü saainjünaka tia nümüin Jesús?\\nShia süka süʼürülain nia wayuu. ¿Pütüjaa aaʼu jaralii naya? Wanee nia chi mojulaashikai Satanás chi Yolujaakai. Nnojoishi oonooin Adán otta Eva nümüin Jeowa nutuma. Nia Satanás oʼutiraka naaʼin Jesús.\\nSüpülapünaa ouktuin Jesús müliashi nia natuma na nüʼünüükana. ¿Sotusü paaʼin nütaʼünüin chaaʼaya Getsemaní? ¿Jaralii ataʼülaka nia? Naya na laülaashiikana naʼakajee na sacerdotekana. Wekirajaa sünain tü alatakat mapa.\\nNütaʼünapa Jesús, apantajaashii na aluwataaushiikana. Mmotshii naya, napütaka Jesús nümüiwaʼa namaa na nüʼünüükana. Oʼunushi Pedro otta Juan nachiirua süpüla natüjaain saaʼu tü alatajatkat nümüin Jesús.\\nEʼikajaanüshi Jesús nipialuʼumüin Anás, chi laülaapuʼukai napüleerua na sacerdotekana. Kamaʼa naya chaaʼaya. Mapa niʼikajaanaka nipialuʼumüin Caifás chi laülaashikai napüleerua na sacerdotekana. Wainma na laülaashiikana naʼakajee na sacerdotekana chaaʼaya.\\nOutkajaashii naya nipialuʼu Caifás. Nantitka wayuuinnua süpüla naküjüin alawaa nüchiki Jesús. Namaka napüshuaʼa na laülaashiikana naʼakajee na sacerdotekana: ‹Anashi nuʼutunule aaʼin›. Nejetaka nuʼuutajee Jesús sümaa nasheʼetüin nia.\\nChajachi Pedro anooipaʼa wanaa sümaa tia. Aisü jemiai, nachuwajaaka siki na wayuukana. Joyotushi Pedro süʼütpaʼa tü sikikat. Shiʼraka nia wanee achepchiee, sümaka: ‹Wayuukai chii nümaajachi Jesús›.\\nNümaka Pedro: ‹¡Nnojo, nnojoishi taya nümaajachin!›\\nApünüintua namüin na wayuukana nümüin Pedro. Nunjulajaka süchiki. Apünüintuapa naainjüin tia, eirakaashi Jesús nümüin. Mojuka naaʼin Pedro süka nüküjüin alawaa, nujuʼitaaka sümaa niʼyalajüin.\\nPiennoʼu watta maalü, eʼikajaanüshi Jesús eemüin noutkajaale na laülaashiikana naʼakajee na sacerdotekana süpüla saashajaanüin süchiki tü aainjünajatkat nüka. Neʼikajaaka nia eemüin Poncio Pilato chi aluwataakai Judea.\\nNamaka nümüin Pilato: ‹Mojulaashi chi wayuukai, anashi nuʼutunule aaʼin›. Nüsakiijapa Pilato Jesús, nümaka: ‹Nnojoishi kaainjaralin wayuukai chii›. Niʼikajaanaka Jesús nutuma Pilato eemüin Herodes Antipas chi aluwataakai Galilea. Nnojoishi kaainjaralin Jesús naashin. Niʼikajaaka nia nümüin Pilato.\\nNüjüteein Pilato Jesús. Akatsaʼa naashin na nüʼünüükana Jesús nia ajütünüinjachika Barrabás chi kaʼruwaraikai. Nujuʼitiraka Pilato Jesús anooipaʼamüin kaleʼu. Nümaka: ‹¡Anii chi aluwataashikai jaaʼu!›. Namaka na laülaashiikana naʼakajee na sacerdotekana: ‹¡Püsünneʼerapan! ¡Puʼuta naaʼin!› Nüjütünaka achiki Barrabás otta oʼutunajachi aaʼin Jesús.\\nPiennoʼu aliika akachennüshi Jesús sünain wanee wunuʼu, maʼaka piʼrüin suluʼu tü ayaakuaakat. Akachennüshii naʼatoʼu 2 wayuu kaainjarannuu. Süpülapünaa ouktuin Jesús nümaka wanee kaainjarai: ‹Motojoyoo taya paaʼin puluwataapa›. Nümaka Jesús nümüin: ‹Cheechi pia tamaa suluʼu tü Paraiisükat›.\\n¡Anasü maʼin tia! ¿ashimüin? ¿Pütüjaa aaʼu kasa Paraiisü naashajaaka achiki Jesús? ¿Jalajatü tü paraiisü naainjakat Maleiwa sümaiwa? Yaajatü Mmapaʼa. Nuluwataapa Jesús sirumatuʼu, asoʼiraajeerü naaʼin chi wayuukai süpüla katüin noʼu suluʼu tü Paraiisükat. ¡Anasü maʼin tia! ¿ashimüin?\\n¿Jara oʼutiraka naaʼin Jesús?\\n¿Kasa naainjaka na aluwataaushiikana nütaʼünapa Jesús?\\n¿Kasa alataka nipialuʼu Caifás?\\n¿Jamüshi nujuʼitaaka Pedro sümaa niʼyalajüin?\\n¿Jamüsü nanüiki na laülaashiikana naʼakajee na sacerdotekana niʼikajaanapa Jesús nüchikuaʼa eemüin Pilato?\\n¿Kasa aainjünaka nüka Jesús piennoʼu aliika? ¿Jamüsü nünüiki Jesús nümüin wanee kaainjarai akachennüshi naʼatoʼu?\\n¿Jalainjatü tü paraiisü naashajaakat achiki Jesús?\\nPaashajeʼera Mateo 26:57-75.\\n¿Kasa naainjaka na laülaashiikana naʼakajee na sacerdotekana sükajee mojulaain naya? (Mat. 26:59, 67, 68.)\\nPaashajeʼera Mateo 27:1-50.\\n¿Jamüsü nnojotka shiimain mojuin naaʼin Judas saalii naapüin nikii Jesús? (Mat. 27:3, 4; Mar. 3:29; 14:21; 2 Cor. 7:10, 11.)\\nPaashajeʼera Lucas 22:54-71.\\n¿Kasa shikirajaka anain waya tü naainjakat Pedro nunjulajüin nüchiki Jesús? (Luc. 22:60-62; Mat. 26:31-35; 1 Cor. 10:12.)\\nPaashajeʼera Lucas 23:1-49.\\n¿Kasa naainjaka Jesús wanaa sümaa müliain nia atumawaa? ¿Kasa shikirajaka anain waya tia? (Luc. 23:33, 34; Roma 12:17-19; 1 Ped. 2:23.)\\nPaashajeʼera Juan 18:12-40.\\n¿Kasa shiiʼiyataka tü alatakat nümüin Pedro anain nukuwaʼipa sünain aküjaa pütchi süchikijee mmoluin nia seema wayuu? (Juan 18:25-27; 1 Cor. 4:2; 1 Ped. 3:14, 15; 5:8, 9.)\\nPaashajeʼera Juan 19:1-30.\\n¿Jamüsü nünüiki Jesús süchiki tü kasa choʼujaakat wamüin? (Juan 2:1, 2, 9, 10; 19:23, 24; Mat. 6:31, 32; 8:20.)\\n¿Jamüsü watüjaaka saaʼu yaletüin nuluwataaya Jeowa nutuma Jesús süpülapünaa ouktuin nia? (Juan 16:33; 19:30; 2 Ped. 3:14; 1 Juan 5:4.)","num_words":1192,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.019,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8065.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"«Oʼuneeshii waya jümaa» (Zacarías 8:23, TNM) | Ekirajaaya\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alijunaiki Aucano Bassa de Camerún Baulé Birmano Bislama Boulou Cakchiquel occidental Camboyano Chitonga Chokue Chol Cibemba Congo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dangme Dehu Efik Endebele Endonga Enzema Ewé Fon Francés Ga Galés Garífuna Groenlandés Hausa Hmong (blanco) Iban Ibo Inkülee Isoko Italiano Kabiye Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kiluba Kimbundu Kisi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lao Lingala Lunda Luvale Maltés Mam Mambue-Lungu Mazateco de Huautla Mendé Mixe Mizo Ngäbere (o guaymí) Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Pidgin camerunés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Imbabura Saramacano Sepedi Sesoto de Lesoto Setsuana Silozi Suajili del Congo Suati Tahitiano Tivo Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tshiluba Tsonga Twi Uhobo Umbundú Uruund Vendal Wallisiano Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Ñanya Ñemba\\n«Oʼuneeshii waya jümaa süka waapüin jüchiki sünain eein chi Maleiwakai jümaa» (ZAC. 8:23, TNM).\\nJAYEECHI: 65, 122\\n¿JAMÜSÜJEʼE SHIKIRAJIA PUTUMA?\\n¿Jamüsü shikeraajia maaʼulu yaa tü sümakat Zacarías 8:23?\\n¿Jamüsü neisalajüinjatka nakuwaʼipa na chainjanakana chaa iipünaa? (1 Corinto 4:6-8).\\n¿Jamüsü nnojoluinjatka shapaain waaʼin sutuma nawainmalaain na ekakana tü pankat jee na asakana tü wiinokot? (Roma 9:11, 16).\\n1, 2. (1) ¿Kasa nüküjatüjütkalia Jeʼwaa paala sümaiwa? (2) ¿Kasa wekirajaainjatka anain jooluʼu? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat).\\nNÜKÜJATÜJÜLIA paala Jeʼwaa eeinjanain maaʼulu yaa «polooshii wayuu» sainküinjee mmakat süpüshuaʼa, naya wayuu makana, naapaainjachi süka nüsheʼin wanee wayuu «judío». Meerü nanüiki yaa: «Oʼuneeshii waya jümaa süka waapüin jüchiki sünain eein chi Maleiwakai jümaa» (Zac. 8:23, TNM). Chi «judío» waashajaakai achiki, naya napüshuaʼa na anoujashii nüneekakana Maleiwa nüka chi naaʼinkai. «Tü Israel nüneekakat Maleiwa» münüshii naya suluʼu tü Wiwüliakat (Gal. 6:16, TNM). Na «polooshii wayuu» waashajaakana achiki, naya na anoujashii yaainjanakana kepiain yaa Mmapaʼa. ¿Jamüshii noʼuneeka naya anoujashiikana namaa na chainjanakana chaa iipünaa? Shia süka natüjaain aaʼu anain naya noʼuluʼu Jeʼwaa otta kojutüsü namüin aʼyataajirawaa namaa.\\n2 Wanaawasü tü nümakat Jesuu sümaa tü nümakat Zacarías. Naashin Jesuu, paaʼinwajiraainjana na aʼyataashiikana nümüin Maleiwa. «Na anneerü palitchonkana», müshi nia namüin na chainjanakana chaa iipünaa. Jee müsia, «anneerüiruayaʼa waneejannuu», müshi Jesuu namüin na anoujashii yaainjanakana kepiain yaa Mmapaʼa. Kottüinjana naya napüshuaʼa naashin Jesuu otta niainjachi «chi napüʼüyakai» (Luc. 12:32, TNM; Juan 10:16). Eeshiijaʼa süpüla wasakireʼerüin waaʼin sünain tüü: ¿Choʼujaasüche watüjaain saaʼu nanülia waneʼewai nakua na chainjanakana chaa iipünaa? ¿Jamüsü neisalajüinjatka nakuwaʼipa na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa? Weʼrüle wanee wawala eekai niküin tü pankat jee nüsüin tü wiinokot sünain tü Outkajawaakat eere Sotuin Waaʼin Ouktüin Jesuu, ¿kojutüleeinjaiche nia wamüin noulia na wanee wawalayuukana? Nawainmalaale na ekakana tü pankat jee na asakana tü wiinokot, ¿shapaainjatche waaʼin sutuma tia? Joʼu wekirajaai sünain tia.\\n¿CHOʼUJAASÜCHE WATÜJAAIN SAAʼU KASAICHIN NANÜLIA?\\n3. ¿Jamüsü nnojotka watüjaain aaʼu jaralin noʼutku na 144.000 anoujashii chainjanakana chaa iipünaa?\\n3 ¿Choʼujaasüche watüjaain saaʼu nanülia na chainjanakana chaa iipünaa yaayüliikana yaa Mmapaʼa? Nnojo, nnojotsü choʼujaain. Jaratka atüjaain saaʼu noʼuneenale chaa iipünaamüin. Shiimainsaʼaya nüneeküin naya Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa, nnojoleenapajaʼa naya oʼunüin nnojoliire waneepiain naya nümaa Maleiwa. Nütüjaa aaʼu Satanaa tia, müshijeseʼe nimeejeein naya sükajee tü nekirajakalü anain na nünüikimaajanayaakana Maleiwa (Mat. 24:24). Shiimain noʼuneenain chaa iipünaamüin na aneekuushikana shiʼitaanapa «nejeetse» Jeʼwaa nanain. Eʼitaaneerü tia nanain süpülapünaa ouktüin naya jee shiale süpülapünaachon suʼttüin tü müliaa miyoʼusükat (Alat. Map. 2:10; 7:3, 14).\\n4. «Oʼuneeshii waya jümaa», ¿jamüshii wamaka namüin na aneekuushiikana sümaa nnojoluin watüjaain saaʼu kasaichin nanülia?\\n4 «Oʼuneeshii waya jümaa», ¿jamüshii wamaka namüin na aneekuushiikana sümaa nnojoluin watüjaain saaʼu kasaichin nanülia? Saashin tü Wiwüliakat, na yaainjanakana kepiain yaa Mmapaʼa, naapaainjachi süka nüsheʼin wanee wayuu «judío» sünain namüin nümüin: «Oʼuneeshii waya jümaa süka waapüin jüchiki sünain eein chi Maleiwakai jümaa». ¿Jamüsüche «oʼuneeshii waya jümaa» nümünaka chi judíokai sümaa waneeshiain neʼe nia? Chi «judío» münakai, naya napüshuaʼa na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa. Natüjaa aaʼu tia na anoujashii yaainjanakana yaa Mmapaʼa, müshiijeseʼe «noʼunüin» namaa na chainjanakana chaa iipünaa. Aʼyanaajiraashii naya namaa nümüin Jeʼwaa. Nnojotpejeʼe choʼujaain neʼraajüinjanain na aneekuushiikana waneʼewai nakua suulia nayain noushikajaain achiirua. Niaʼala neʼe Jesuu woushikajaainjachikai süka niain wekiipüʼüin (Mat. 23:10).\\n¿JAMÜSÜ NEISALAJÜINJATKA NAKUWAʼIPA NA CHAINJANAKANA CHAA IIPÜNAA?\\n5. (1) ¿Jarat tü pütchi jülüjainjatkat naaʼin waneepia na chainjanakana chaa iipünaa? (2) ¿Jamüsü nnojotka shaittaain tü nümakat Maleiwa namüin na aneekuushikana?\\n5 Na chainjanakana chaa iipünaa jülüjainjatü naaʼin waneepia tü sümakat 1 Corinto 11:27-29 (paashajeʼera). Niküle tü pankat otta nüsüle tü wiinokot juyawai wanee anoujashi aneekuushi eekai nnojoluin keisalain sümüin nukuwaʼipa nuʼupala Maleiwa, mojutsat mata nümüin naapajiraain nikii Jesuu (Heb. 6:4-6; 10:26-29). Nnojotsü shaittaain tia nümakat Maleiwa namüin na aneekuushikana. Jamüshijaʼa nnojoire waneepiain nümaa Jeʼwaa wanee anoujashi aneekuushi, nnojoleerü aapünüin nümüin tü kasa anasü nünaajakat Maleiwa nüpüla (Filip. 3:13-16).\\n6. ¿Kasa jaʼyainjatka sünain nakuwaʼipa na chainjanakana iipünaa?\\n6 Anuu nünüiki Pablo namüin na aneekuushikana: «Temeʼeja aaʼinchii jia süpüla ayatüinjanainya sünain tü nüneekakat apüla jia chi Maleiwakai». Nümaka süchikijee: «Anakaja müleka nnojorule pülayaain jaaʼin noulia na juwalayuukana. Jümüliaja eekai mojuin naaʼin. Nnojo jukulajaain aaʼin sümaa akaalinjirawaa. Jaaʼinra tü anasükat niʼipajee chi juwalakai eekai niʼrülüin wayumüin jümüin, saaʼu alin jia jüpüshua nüpüla chi Maleiwakai». Nüküjüinya Pablo namüin naya anoujashiikana wanaawajiraainjatüin naaʼin otta nnojoluinjanain natkaajiraain (Éf. 4:1-3). Nükaaliinjain Maleiwa nükajee chi naaʼinkai na aʼyataashiikana nümüin süpüla nnojoluinjatüin yaletüin naaʼin (Col. 3:12). Müsüjeseʼe nnojoluin jülüjain naaʼin na aneekuushikana nayain anashin noulia na wanee anoujashiikana. Nnojotsü antajaain suluʼu nekii katsüinreein chi naaʼinkai Maleiwa naaʼu. «Waya atüjaleeka süpüleerua tü Wiwüliakat», nnojoishii müin nayayaʼasa. «Anashi piküle tü pankat jee püsüle tü wiinokot, aneekuushi pia saaʼin wamüin», nnojoishii müin naya namüin na wawalayuukana. Nnojotsü naaʼinrüin tia süka nnojoluin yaletüin naaʼin otta natüjaa aaʼu niain neʼe Jeʼwaa aneekaka na chainjanakana chaa iipünaa.\\n7, 8. (1) ¿Kasa nnojotka naaʼinrüin na aneekuushikana? (2) ¿Jamüsü nnojotka naaʼinrüin tia?\\n7 Mayaapejeʼe natüjaain saaʼu na chainjanakana chaa iipünaa sünain kojutüin naya nümüin Maleiwa saaʼu naneekuushin, mamalainsat namüin kapülaleeinjanain naya amüinyüü noulia na wanee wawalayuukana (Éf. 1:18, 19; paashajeʼera Filipos 2:2, 3). Sotusü naaʼin nüneekaiwaʼaya naya Jeʼwaa süpüla oʼunaa chaa iipünaa, nnojotsü jaralüin atüjaain saaʼu tia, nayaʼala neʼe atüjaaka saaʼu. Nnojotsüjeseʼe ponuin naaʼin manoujuule sünain aneekuushin naya nutuma Maleiwa. Süküjüin tü Wiwüliakat nnojoluinjanain wanoujamaatüin sümaa süpüshuaʼa tü münakat wamüin (Alat. Map. 2:2). Akaʼaya naya, nnojotsü naküjakuʼu namüin sünain naneekuushin. Nnojotsü naaʼinrüin tia süka nnojoluin nacheküin kojutüleein naya amüinyüü. Jee müsia, nnojoishii naya aʼwaataain saaʼu tü kasa anashaatasü naaʼinrajatkat chapa naya chaa iipünaa (1 Cor. 1:28, 29, TNM; paashajeʼera 1 Corinto 4:6-8).\\n8 «Katatüinjanasaʼa waya wamüiwaʼa», nnojoishii müin na aneekuushikana nutuma Maleiwa. Nnojoishii nachajaain na wanee aneekuushikana süpüla yootiraain naya namüiwaʼa otta nekirajaain sünain tü Wiwüliakat namüiwaʼa (Gal. 1:15-17). Müleka naaʼinrüle tia, nnojoishiijeʼe paaʼinwain na wawalayuukana natuma otta nnojotsüjeʼe wanaawain naaʼin nümaa chi naaʼinkai Maleiwa. Makaʼa paaʼinwajiraain sümaa anajiraain na aʼyataashiikana nümüin Maleiwa shia nutuma chi naaʼinkai Maleiwa (paashajeʼera Roma 16:17, 18).\\n¿KOJUTÜLEEINJANACHE NAYA WAMÜIN NOULIA NA WANEE WAWALAYUUKANA?\\n9. ¿Jamüsü nnojotka anain sülanaʼaleere nojutü watuma na aneekuushikana? (Paashajeʼera tü pütchikat « Aire wapüla wayuu nnojoleena waya eʼrüliin wayumüin namüin»).\\n9 «Pawalaawashii jia jüpüshua», müshi Jesuu namüin na nikirajüinkana. Nümaka süchikijee: «Chi eekai yaletayaain nukuaippa suʼupala wayuu, nnojoleechi kasajachin nümüin Maleiwa. Aluʼusa chi eekai nnojolüin yaletayaain naaʼin, kojuteechi nütüma» (Mat. 23:8-12). Nnojotsü anain sülataʼatüle nujutü wanee wawala wamüin, jaʼitaichi nüneekuushin. Saashin tü Wiwüliakat, washatüinjatü sukuwaʼipa nanoula na laülaashiikana, nnojotsü süküjüin wamüin kekiipuʼujanainjanain waya wayuu (Heb. 13:7, TNM). Shiimainsaʼaya süküjüin tü Wiwüliakat eein na wawalayuu kojutüinjanakana maʼin wamüin saaʼu wainmain naʼyataain sünain aküjaa pütchi jee sünain ekirajaa suluʼu tü outkajaaleekat, nnojotsü shiainjatüin sutuma chainjanain naya chaa iipünaa (1 Tim. 5:17). Sülanaʼaleere nojutü watuma na aneekuushikana, eeshii süpüla japüijeenain naya watuma jee eeshii süpüla naʼwaataain suluʼu nakuwaʼipa saaʼujee müin naya watuma (Roma 12:3). Nnojo waaʼinrüin wanee kasa eekai kaainjaleenain atuma na aneekuushikana (Luc. 17:2).\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla weeʼiyatüin sünain kojutüin wamüin na chainjanakana chaa iipünaa? (Paashajeʼera tü pütchikat 9 sünainmüin 11).\\n10. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla weeʼiyatüin sünain kojutüin wamüin na chainjanakana chaa iipünaa?\\n10 ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla weeʼiyatüin sünain kojutüin wamüin na chainjanakana chaa iipünaa? Nnojoishii wasakiijüinjanain naya sünain jamakuwaʼipalin süpüla naneekünüinjanain. Nnojoishi jaralinjachin ekeroluin sünainpünaa tia, nukuwaʼipajiraa neʼe nümüiwaʼa nümaa Jeʼwaa (1 Tes. 4:11; 2 Tes. 3:11). «Aneekuushii nayaʼaya», nnojoishii müin waya nümüin nashi, nei, otta naʼwayuuse naya wawalayuukana. Nnojotsü müin tia aka saaʼin wanee apaalaa nümüin wanee wayuu nutuma nüshi (1 Tes. 2:12). Akaʼaya waya, nnojotsü mojuinjatüin saaʼin watuma nuʼwayuuse wanee wawala chainjachikai chaa iipünaa, makalaka nnojoluinjatüin wasakiijüin shia jamüin saaʼin sutuma nnojoleechin chi suʼwayuusekai sümaa suluʼu Paʼaraiisükat. Watüja aaʼu naapeerüin Jeʼwaa wamüin süpüshuaʼa tü keeʼireekat waaʼin (Sal. 145:16).\\n11. ¿Jamüsü anaka woonoole sümaa tü nümakat Judas?\\n11 Aneerü wakuwaʼipa wanaawale wamüin nojutü na wawalayuukana napüshuaʼa, na chainjanakana chaa iipünaa jee na yaainjanakana yaa mmapaʼa. Saashin tü Wiwüliakat, eeshii süpüla eejeenain waʼaka na anoujayaakana otta eeshii süpüla naküjüin sünain naneekuushin (Gal. 2:3-5; 1 Juan 2:19). Otta müsia, eeshi süpüla nükatalaain nuulia Maleiwa wanee aneekuushi (Mat. 25:10-12; 2 Ped. 2:20, 21). Naashin Judas, nnojoishii waya oushikajaainjanain süchiirua wayuu. Nnojoishii waya oushikajaainjanain nachiirua na anoujiraakana wanaa wamaa saaʼu naneekuushin nutuma Maleiwa süpüla oʼunaa chaa iipünaa, saaʼujee neʼnnaajünüin otta sutuma kakaliajüinnain naya sünain anoujaa. Jamüshiijaʼa nakatalaale naya anoujashiikana nuulia Jeʼwaa, nnojoleerü eemiajaain wanoula otta nnojoleena waya akaaʼinraain nuulia Jeʼwaa, makalaka anain woonoole sümaa tü nümakat Judas (Jud. 16, TNM).\\n¿SHAPAAINJATCHE WAAʼIN SUTUMA NAWAINMALAAIN?\\n12, 13. ¿Jamüsü nnojoluinjatka shapaain waaʼin sutuma nawainmalaain na ekakana tü pankat jee na asakana tü wiinokot?\\n12 Sümaiwa paala, apaliʼirajüshii na ekakana tü pankat jee na asakana tü wiinokot sünain tü Outkajawaakat eere Sotuin Waaʼin Ouktüin Jesuu. Eekajasaʼa maaʼutpünaa yaa, kooʼomüintataalashii naya. ¿Shapaainjatche waaʼin sutuma tia? Nnojo, nnojotsü shapaainjatüin waaʼin. Wekirajaa sünain pienchisü kasa nnojoluinjatka shapaain aaʼujee waaʼin.\\n13 «Na nüpüshikana Maleiwa, eʼnnaajünüshii napüshua nütüma» (2 Tim. 2:19). Nütüjaa aaʼu Maleiwa jaralüin nüneeküin süpüla oʼunaa chaa iipünaamüin. Aluʼujasaʼa na ayaawajakana na ekakana tü pankat jee na asakana tü wiinokot sünain tü Outkajawaakat eere Sotuin Waaʼin Ouktüin Jesuu, nnojotsü natüjaain aaʼu jaralüin chi shiimainkai aneekuushin. Matüjaaju aaʼu jaralüin aneekuushin süka eein na ekakana tü pankat jee na asakana tü wiinokot sutuma naneekuushin saaʼin namüin. Eepuʼushii na ekakana tü pankat jee na asakana tü wiinokot, shiasaʼa mapa, ooʼulaashii naya suulia aaʼinraa tia. Eetaashii na ayuuikana ekii otta eeshii eekai mojuin maʼin naaʼin, shiasaʼa sutuma tia aneekuushii naya saaʼin namüin. Nnojotsü watüjaain aaʼu jeʼrashiin na aneekuushii yaayüliikana yaa Mmapaʼa.\\n14. ¿Jeʼrainjana anoujashii aneekuushii eejeenaka süntapa tü müliaa miyoʼusükat saashin tü Wiwüliakat?\\n14 Nüntapa Jesuu süpüla nümaainjanain na aneekuushikana chaa iipünaamüin, eejeena naya sainküinpünaa tü Mmakat süpüshuaʼa. Saashin tü Wiwüliakat, «ajütüneena na aapiee nümaʼanajeejanakana Maleiwa süpüla nakotchajüinjatüin tü wayuu aneekuushikalüirua nütüma sainküinjee tü mmakat süpüshuaʼale» (Mat. 24:31). Maaʼulu yaa, nnojoishii wainmain maʼin na aneekuushii eekana yaa Mmapaʼa saashin tü Wiwüliakat (Alat. Map. 12:17). Nnojotpejeʼe süküjüin tü Wiwüliakat jeʼrainjanain naya süntapa tü müliaa miyoʼusükat.\\n15, 16. ¿Jarat tü piamasü kasa watüjaainjatkalü aaʼu nachiki na chainjanakana chaa iipünaa?\\n15 Nia neʼe atüjaaka saaʼu Jeʼwaa joujainjachin nüneeküin wanee anoujashi süpüla oʼunaa chaa iipünaa (Roma 8:28-30). Oʼttüshi Jeʼwaa sünain aneeka na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa süchikijee nüsoʼireʼerüin naaʼin Jesuu nüchikuaʼa. Eeshiijaʼa süpüla naneekuushin napüshuaʼa na anoujashii eejanakana soʼu tia. Kakalia mapa süchikijee tia, watta naalii na anoujayaakana neʼe otta kakalia müin sukuwaʼipa tia. Nüneekapajaʼa Jeʼwaa nükajee chi naaʼinkai na anoujashii shiimainshii eejanakana suʼunnaa tia. Müshii naya aka saaʼin tü trigo miyoʼusükat saʼaka «tü mojuui keimsesükat» (Mat. 13:24-30). Sajaʼttiamüin tü kasakalüirua, ayatüshi Jeʼwaa sünain aneeka noʼutku na 144.000 anoujashii chainjanakana chaa iipünaamüin. Nüneeküle Jeʼwaa wanee anoujashi süpülapünaachon najaʼttirüin kasakat süpüshuaʼa, weʼitaainjatü waaʼin sünain lotuin sukuwaʼipa tü naainjakat Jeʼwaa (Is. 45:9; Dan. 4:35; paashajeʼera Roma 9:11, 12, 16). Nnojotsü washatüinjatüin tü naainjakat na wayuu ayoujakana nalaamain saaʼu anamiain nia namüin na oʼttakana sünain aʼyatawaa «motsapa kaʼi» (paashajeʼera Mateo 20:8-15).\\n16 «Chi achepchiee oonookai otta kekiikai maʼin», nnojoishii nayain napüshuaʼa na chainjanakana chaa iipünaa (Mat. 24:45-47, TNM). Palitchon na niʼitaakana Jeʼwaa nümaa Jesuu süpüla nekirajüin tü shiimainkat sümüin wayuu. Mapuʼusü sukuwaʼipa natuma sümaiwa. Jamüsüjaʼa sümaiwa, nnojoishii jeʼrashiin na anoujashii aneekuushikana ashajakana tü pütchi Ashajünakat süka Griego. Akaataajaʼa maaʼulu yaa, nnojoishii jeʼrashiin na niʼitaakana Jeʼwaa süpüla «naapüin tü eküütkat wanaapünaa sümaa tü kaʼi choʼujaakalü oʼu namüin na nüchepchiakana».\\n17. ¿Kasa wekirajaaitpaka anain sünain ekirajaakat tüü?\\n17 ¿Kasa wekirajaaitpaka anain sünain ekirajaakat tüü? Wekiraja anainrü wainmaleeinjanain na yaainjanakana kepiain yaa Mmapaʼa süpüla kaʼikat süpüshuaʼa otta paliʼirüin na nüneekakana Jeʼwaa süpüla aluwatawaa nümaa Jesuu chaa iipünaa. Naapeerü Jeʼwaa kasa anasü namüin na yaainjanakana yaa Mmapaʼa jee na chainjanakana chaa iipünaa. Keeʼireesü naaʼin Jeʼwaa noonooinjanain napüshuaʼa sümaa tü nuluwataakalü anain naya otta waneepiainjanain naya nümaa. Nnojotsü yaletüinjatüin naaʼin otta wanaawainjatü naaʼin sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa. Akaʼaya naya, nnojoishii atkaajiraainjanain. Sümaʼinruʼu waʼatapajüin najaʼttirüin Jeʼwaa süpüshuaʼa tü kasa mojusükat, ayataʼaya waʼyanaajiraain nümüin Jeʼwaa otta woushikajaa süchiirua nukuwaʼipa Jesuu.\\n^ (pütchi 3): Saashin Salmo 87:5, 6, eesü süpüla nüküjeerüin Maleiwa nanülia napüshuaʼa na cheenakana aluwataain wanaa nümaa Jesuu chaa iipünaa (Roma 8:19).\\n^ (pütchi 15): Saashin Aluwataaushikana 2:33, eeshi Jesuu nümaa Jeʼwaa sünain aneekaa wanee anoujashi nükajee chi naaʼinkai Maleiwa. Niapejeʼe Jeʼwaa aneekaka jaralin oʼunajachin chaa iipünaamüin.\\n^ (pütchi 15): Pütüjaweere sooʼomüin, paashajeʼera «Preguntas de los lectores» suluʼu Aapiria Wayuu ojuʼitaka maayoʼu 1 soʼu 2007, süpana 30 otta 31 (alijunaikiruʼu).\\nAire wapüla wayuu nnojoleena waya eʼrüliin wayumüin namüin\\nAnuu nünüiki chi aluwataaushikai Pablo: «Müleka shiimüinre sünain alin tapüla wayuu, nnojoleerü akulajaain taaʼin sünain kamanewaa namüin, je nnojoleerü achunjain taaʼin sümaa taʼwaataain suluʼu takuaippa noʼupala sünain pülayaain taaʼin noulia. Nnojoleechi jiʼiyein taya noulia, je nnojoleechi eʼrülin wayumüin namüin» (1 Cor. 13:4, 5). Saashin wetsiikulokot tüü, chi wayuu eekai «eʼrülin wayumüin» nia chi eekai mojutüin amüin wayuu. Müleka aire wapüla na wawalayuukana, nnojoleerü airuʼuluin wanüiki namüin süka nnojoluin wacheküin mojuin naaʼin watuma.\\nWeeʼiyata sükajee wakuwaʼipa sünain alin wapüla na wawalayuu oʼunirakana sukuwaʼipa nupueulose Maleiwa. Eeshii nantüle wawalayuu eʼnnaajünaka maʼin sünain awaraijawaa waaʼu suluʼu tü outkajaaleekat jee shiale sünain tü outkajawaakat miyoʼu. Noʼutku naya makana, eeshi niale chi wawala alapalaakai waaʼu, wanee weteliita, eeshii nayale Na laülaashii jülüjakana aaʼin tü aʼyatawaakat suluʼu Weteet, na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma jee nayale na aʼyataakana neʼipajee. Kojutüinjana wamüin naya wawalayuukana sümaa naʼwayuuse. Nnojoishii waya müinjanain maʼaka naaʼin Diótrefes, «mamaneesai nia» namüin na wawalayuu alapalaakana naaʼu saaʼujee mojutüin naya nümüin (3 Juan 9, 10). Eeshii talatüle waya namaa na wawalayuukana sümaa nnojoluin weeʼiyatüin sünain kojutüin naya wamüin. ¿Suluʼu jamüin?\\nShiimainya talatüin waya saaʼu weʼraajüin jee yootuin waya namaa na wawalayuu awaraijaakana waaʼu, mojuteenapejeʼe naya wamüin müleka sülanaʼaleere nojutü wamüin maʼaka naaʼin atumawaa na actor ojuʼitakana suluʼu telewisoot. Mojuteena naya wamüin müleka wayuʼrüle nayaakua sünain ekawaa jee sünain aaʼinraa wanee kasa sümaa nnojoluin waapirüin naya palajana. Akaʼaya waya, nnojotsü weʼiteʼerüin nefirmase naya wawalayuukana sünain wanee wakaraloukse jee sünain tü Wewiwüliasekat, nnojotsü anain woʼttüle nachiki na waneeinnua süpüla wayujirüin wayaakua namaa. Waaʼinrüle tia, mojeerü nanüiki na wayuu eiwaʼaliikana oʼunaa sünain tü outkajawaakat miyoʼu. Aire wapüla na wawalayuukana, weeʼiyateerü sünain kojutüin naya wamüin saaʼu nalapalaain waaʼu jee wainmain naʼyataain wapüleerua.\\n¿Kasa jülüjeeka waaʼin nalapalaapa waaʼu naya wawalayuukana? Jülüjeesü waaʼin niainjachin neʼe Jeʼwaa waʼwaajaka nümüiwaʼa (Alat. Map. 4:11). Mayaainjeʼe kojutüinjanain wamüin naya wawalayuukana sümaa naʼwayuuse, nnojoishii müinjanain naya watuma maʼaka naaʼin na ojuʼitakana suluʼu telewisoot. Keeʼireesü naaʼin wanaawainjanain wamüin napüshuaʼa na wawalayuukana (Mat. 23:8). Otta müsia, soteesü waaʼin tü nümakat Jesuu, müshi nia: «Anasü müleka jaaʼinrüle tü anasükat sümüin wayuu, maa aka jücheküin saaʼinreein tü anasükat jümüin» (Mat. 7:12). Jülüjale waaʼin tia, aijeena wapüla naya wawalayuukana otta nnojoleena waya eʼrüliin wayumüin namüin.\\n«Oʼuneeshii waya jümaa» (Zacarías 8:23, TNM): Na «polooshii wayuu» waashajaakana achiki, naya na anoujashii yaainjanakana kepiain yaa Mmapaʼa. Chi «judío» waashajaakai achiki, naya napüshuaʼa na aneekuushikana. Wanaawasü naaʼin sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa na anoujashii yaainjanakana saaʼu tü Mmakat namaa na aneekuushikana. Nnojotsü alanaʼaleein nojutü na aneekuushikana natuma na wanee anoujashiikana. Aijiraapejeʼe naya, kojutüjiraashii naya jee pawalaawajiraashii naya","num_words":4759,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.065,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9984.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Kasa saashajaaka maʼin achiki tü Wiwüliakat? | Bible Answers | Bible Questions\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alemán de Pensilvania Bajo alemán Bashkir Becol Boulou Búlgaro Dangme Ga Hmong (blanco) Ibanag Ilocano Islandés Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kisi Kpelle Krío Kwanyama Lengua de señas chilena Lengua de señas venezolana Lenguaje de señas finlandés Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas peruano Lenguaje de señas portugués Lenguaje de señas suizoalemán Lenguaje de señas taiwanés Letón Lunda Macedonio Maninkakan oriental Mendé Mingreliano Moré Nias Nyungwe Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní del sur de Grecia Rumano Samoano Serbio Serbio (alfabeto latino) Setsuana Shona Susu Tayik Tivo Turco Twi Vietnamita Wayuunaiki Yoruba Ñanya\\n«Paʼünüüwajiraweerü pia sümaa tü jietkat, püchoteerü shiinee suuʼui suuʼuliwoʼu tü jietkat otta müsia tü jietkat seewainjeerü shikii tü puuʼuliwoʼukot.»\\n«Jee sükajee poonooin sümaa tanüiki, shieerü antiraka anaa akuwaʼipaa sümüin wayuu süpüshuaʼa tü puuʼuliwoʼukat.»\\n«Püntira tü puluwataayakat. Saainjüna tü keeʼireekat paaʼin yaa mmapaʼa maʼaka saainjünüin chaa iipünaa.»\\n«Niasaʼa müin chi Maleiwa aapakai wanee anaa wamüin, niainjachi ayamutka chi Yolujaakai juʼupala soʼu palitchon kaʼi.»\\n«Shiasaʼa süchikijee laülaain chi nüchonkai Maleiwa saaʼu kasa süpüshuaʼa, ayateechia nia jüüjüüin nümüin chi Nüshikai, chi aapakai laülawaa nümüin saaʼu kasa süpüshuaʼa. Süchikijee tia, nieechikalaka chi Maleiwakai aluwataain saaʼu kasa süpüshuaʼa.»\\n«Otta tü pütchi nüküjakat chi Maleiwakai nümüin Abraham sünain pansaain nünüiki, nüküjüin shia nümüin niakai otta nümüin chi nuuʼuliwoʼukai [...] nia Kürisüto. Jee na nümaakana Kürisüto nayainnapa na nuuʼuliwoʼukana Abraham.»\\n«Chi aluwataainjachikai joo saaʼu wayuu süpüshuaʼa niainjachi chi Wasenyotsekai otta chi Kürisüto nüneekajalakai. Nieechikalaka aluwataain süpüla kaʼika süpüshuaʼa.»\\n«Nujutunakalaka iipünaajee chi kayuushi miyoʼushaatakai, chi wüi nümaiwajachikai, chi Yolujaa otta Satanaa münakai. Chi eʼikeʼerakai wayuu sainküin mmaka süpüshuaʼa. Ojutünüshi nia iipünaajee namaʼaleʼeya na aapiee nümaajanakana.»\\n«Nütaʼünakalaka chi kayuushi miyoʼushaatakai, chi wüi nümaiwajachikai, chi Yolujaa otta Satanaa münakai, süpüla kapüinjachin nia soʼu miit juya.»","num_words":638,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.029,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7972.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Jülüja paaʼin waneepia tü kasa kojutukat maʼin: niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa. | Ekirajaaya\\nNümülialüin waaʼin Jeʼwaa suʼunnaa müliaa\\nKojuta maʼin wamüin tü kasa nümaʼanajeejatkat Maleiwa\\nJülüja paaʼin waneepia tü kasa kojutukat maʼin\\nKojuta pümüin sukuwaʼipa nuluwataaya Jeʼwaa\\nWakumaja sukuwaʼipa wanee mojujirawaa süpüla eein anajirawaa\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Juunioʼu 2017\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Aucano Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Camboyano Chin haka Chokue Chopi Chuabo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dayaco engayú Dehu Digor Endáu Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Javanés Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Krío Lao Lhukonzo Lomue Macua Maltés Mapudungún Mizo Navajo Nias Niueano Nyaneka Nyungwe Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del sur de Grecia Runyankore Rutoro Sanguir Saramacano Sena Sundanés Tahitiano Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\n«Süpüla sütüjaainjatüin aaʼu wayuu, piain neʼe pümüiwaʼa chi Miyoʼushikai saaʼu tü mmakat süpüshuaʼa, piakai chi kanüliakai Jeʼwaa» (SAL. 83:18, TNM).\\nJAYEECHI: 46, 136\\n¿Jamüsü choʼujaaka sütüjaain aaʼu wayuu süpüshuaʼa niain neʼe Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa?\\n¿Kasa naaʼinraka Job süpüla niiʼiyatüin waneepiain nia nümaa Jeʼwaa? ¿Kasa mojusü naainjaka Job?\\n¿Kasa eeka süpüla waaʼinrüin süpüla weeʼiyatüin niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa?\\n1, 2. (1) ¿Kasa choʼujaaka maʼin nayaawatüin aaʼu na wayuukana napüshuaʼa? (2) ¿Jamüsü choʼujaaka maʼin sütüjaanüinjatüin aaʼu tia?\\nTÜ KASA kojutuleekat sümüin watta saalii wayuu shia tü nneetkat. Nachajaain sukuwaʼipa süpüla washirüinjanain naya, washirüle naya, nachajaain sukuwaʼipa süpüla nnojoluin sajaʼlajaain nawashirüin. Eetaashii joo na eekana kojutuleein namüin napüshi, eekai jülüjüin aaʼin waneepia nakuwaʼipa suulia ayuulin naya jee shiale naaʼinmaain tü kasa nountakat naaʼinrüin.\\n2 Eepejeʼe wanee kasa alanaʼaleeka sünain jülüjüinjatüin waaʼin suulialeʼeya kasa süpüshuaʼa: niain Jeʼwaa anakai süpüla aluwatawaa saaʼu kasakat süpüshuaʼa. Shiale jülüjüin waaʼin tü kasa waaʼinrawaikat waneepia jee tü kasa mojusü eejiraakalü amaa waya, moteerü waaʼin niain Jeʼwaa anakai süpüla aluwatawaa saaʼu kasakat süpüshuaʼa. Eejeesü waaʼin suulia motuin waaʼin tia. Müleka wayaawajaale waaʼin niain Jeʼwaa anakai süpüla aluwatawaa, watüjaajeerü aaʼu sukuwaʼipa süpüla eejiraain waya sümaa tü kasa mojusü alatakat wamüin otta aleewaleejeena maʼin waya nümaa Jeʼwaa.\\n¿JAMÜSÜ CHOʼUJAAKA MAʼIN TIA?\\n3. ¿Jamüsü nünüiki Satanaa süchiki Nuluwataaya Jeʼwaa?\\n3 Naashin Satanaa, nnojoishi anain Jeʼwaa süpüla aluwatawaa saaʼu kasa süpüshuaʼa. Nüküjain nnojoluin lotuin sukuwaʼipa tü Nuluwataayakat Jeʼwaa, nnojoishii niʼreein waya sünain anain wakuwaʼipa naashin otta talateerü maʼin waaʼin müleka laülaale waya saaʼu wakuwaʼipa wamüiwaʼa (Gén. 3:1-5). Nüküjain Satanaa nnojoluin eein wanee wayuu aʼyataakai nümüin Maleiwa süka süpüshuaʼa naaʼin otta akatalaajeechi nuulia müleka niʼrüle nümüliala (Job 2:4, 5). Nuuʼulaain Jeʼwaa sülatüin süpüshuaʼa tia süpüla sütüjaanüinjatüin aaʼu mojushaatain maʼin niyoutunüle süpüla aluwatawaa.\\n4. ¿Jamüsü sukumajünüinjatka sukuwaʼipa jaralin chi anakai süpüla aluwatawaa?\\n4 Nütüjaa aaʼu Jeʼwaa alawaain tü nümakat Satanaa. ¿Jamaka nnojotka nukumajamaatüin sukuwaʼipa tia? Eekajasaʼa tia sünainpünaasü nakuwaʼipa na aapieekana jee wakuwaʼipa wayakana wayuukana wapüshuaʼa (paashajeʼera Salmo 83:18). Adán sümaa Eva nayoutuin Jeʼwaa süpüla niainjachin aluwataain naaʼu, watta naalii na aaʼinrakana tia nachiirua. Suluʼujee tia eeshii eekai namüin: «Shiimaintaajaʼa tü nümakat chi Yolujaakai». Nnojorüle sukumajünüin sukuwaʼipa tü makalü yaa, ayateeria nnojoluin natüjaain aaʼu na wayuukana jee na aapieekana jaralin maʼin anain süpüla aluwatawaa. Jee müsia, ayateeria neʼe atkaajiraain wayuu süpüshuaʼa sainküin mmakat jee saʼakajee eʼirukuukat süpüshuaʼa. Sütüjaanapa aaʼu niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa, shieerü oʼuniraka wakuwaʼipa suluʼu kaʼikat süpüshuaʼa tü Nuluwataayakat, jimateetkalaka saaʼin wayuu süpüshuaʼa (Éf. 1:9, 10).\\n5. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla weeʼiyatüin niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa?\\n5 Atüjaaneerü aaʼu shiain anaka süpüla oʼuniraa sukuwaʼipa wayuu tü Nuluwataayakat Maleiwa otta atüjaaneerü aaʼu nnojoluin anain tü nuluwataayakat Satanaa jee na wayuukana. Ajaʼttinneerü tia aluwataayakat. Akanajeerü tü Nuluwataayakat Maleiwa sükajee Nuluwataaya chi Mesíaskai. Na wayuu waneepiakana nümaa Jeʼwaa, neeʼiyateerü eein süpüla waneepiain wayuu sümaa Nuluwataaya Jeʼwaa (Isa. 45:23, 24). ¿Aashin waneepieein waya nümaa Jeʼwaa? Süpüla wountuin tia, acheküsü sotuinjatüin waaʼin choʼujaashaatain wamüin niainjachin Jeʼwaa aluwataain waaʼu.\\nKOJUTULEESIA TIA SUULIA WOʼTTEʼENNÜINJANAIN\\n6. ¿Kasa kojutuleeinjatka wamüin?\\n6 Shia kojutuleeinjatka wamüin sütüjaanüin aaʼu niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa. Kojutuleeinjatü shia wamüin suulialeʼeya wanee kasa talataka atuma waaʼin. ¿Nnojotkaʼa jamajatüin nümüin Jeʼwaa tü wakuwaʼipakat? ¿Nnojotsü jamajatüin nümüin katüle woʼu? Nnojotsü maluʼuluin tia. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nnojoluin maluʼuluin tia?\\nShia kojutuleeinjatka wamüin sütüjaanüin aaʼu niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa. Kojutuleeinjatü shia wamüin suulialeʼeya wanee kasa talataka atuma waaʼin\\n7, 8. ¿Kasa anasü weʼreetka niiʼiyatapa Jeʼwaa niain anaka süpüla aluwatawaa?\\n7 Kojutushaatasü nümüin Jeʼwaa wayuu süpüshuaʼa. Aishaatashii waya nüpüla, naapüinjeseʼe nikii chi Nüchonkai süpüla nuʼtteʼerüin waya suulia outaa, kateerü woʼu suluʼu kaʼikat süpüshuaʼa sutuma tia (Juan 3:16, TNM; 1 Juan 4:9, TNM). Nnojorüle naaʼinrüin Jeʼwaa tü nümakat, nüküjainje Satanaa alaain Jeʼwaa jee nüküjainje niain Jeʼwaa wanee aluwataai mojulaashi süka nnojoluin naapüin namüin na wayuukana tü kasa choʼujaakat namüin. Alaayüireje Jeʼwaa shimeeʼerainpalashije nia tü nüʼünüükalüirua sünain maa: «¿Pansaayaasükalajeʼe tü namakat na nünüikimaajanakana Maleiwa sünain niitaainjachin Cristo? ¿Jalakaʼa nia? Nnojotsü kasain eeʼiranajaayaain süchikijee ouktüin na watuushinuukana. Müsü wanaawakai saaʼin wamüin kasa süpüshua maa aka paala sümaiwa sükumajaiwaʼaya tü mmakat» (2 Ped. 3:3, 4). Na wayuu oonookana nümaa Jeʼwaa, nayeena oʼttaakana nutuma, tia kottaleesia sümaa niiʼiyatüinjatüin Jeʼwaa niain anain süpüla aluwatawaa (paashajeʼera Isaías 55:10, 11). Shia jaʼyaka sünain nuluwataaya Jeʼwaa aipüralin maʼin nia. Müsüjeseʼe watüjaain saaʼu aijeenain nüpüla suluʼu kaʼikat süpüshuaʼa na wayuu waneepiakana nümaa (Éx. 34:6).\\n8 Shiimain kojutuin wamüin niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa, nnojotpejeʼe jooluʼu mojutuin wamüin nuʼtteʼerüinjanain waya Jeʼwaa. Akaʼaya waya, ayatüshii kojutuin nümüinyaʼasa. Shiajaʼa neʼe jülüjainjatüin waaʼin tü kojutuleeinjatkat wamüin otta waneepiainjana waya sümaa Nuluwataaya Jeʼwaa.\\nNUNOUTEʼERÜIN JOB NUKUWAʼIPA\\n9. ¿Jamüsü nünüiki Satanaa nüchiki Job? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 15).\\n9 Süküjain tü karaloʼutakat Job wanaawainjatüin tü jülüjakat waaʼin sümaa tü jülüjakat naaʼin Jeʼwaa. Suluʼu tia karaloʼutakat, nüküjain Satanaa nuuʼulaajeechin Job suulia aʼwaajaa Jeʼwaa müleka müliashaatüle nia. Nuchuntuin Satanaa nümüin Jeʼwaa naaʼinrüinjatüin tia kasa mojusükat nümüin Job, nnojotpejeʼe naaʼinrüin Jeʼwaa tia. Nuuʼulaain Jeʼwaa nuuʼulakünüin aaʼin Job nutuma Satanaa. Müshi Jeʼwaa: «Taapüin pümüin shikii tü kasa nümaʼanakat» (paashajeʼera Job 1:7-12). Outushii na wayuu aʼyataakana nümüin Job, ajaʼttüsü süpüshuaʼa tü kasa nümaʼanajatkat jee outushii na polooshiikana nüchonnii. Sutuma tü kasa naainjakat Satanaa, müshi niakai aaʼin kasirüin Maleiwa tü kasa mojusü alatakat nümüin Job (Job 1:13-19). Mapa ayuuishi Job nutuma Satanaa, keemasü maʼin sümaa alin tia ayuuliikat (Job 2:7). Wanee kasa mülialeeka atuma naaʼin Job shia shiyoujuin nia tü nuʼwayuusekat otta na apünüinshiikana wayuu aleewayaakana nümaa (Job 2:9; 3:11; 16:2).\\n10. (1) ¿Kasa naaʼinraka Job süpüla niiʼiyatüin waneepiain nia nümaa Jeʼwaa? (2) ¿Kasa mojusü naainjaka Job?\\n10 ¿Shiimainche tü nümakat Satanaa? Nnojo, naʼalain neʼe. Ayatüshia waneepiain Job nümaa Jeʼwaa (Job 27:5). Motopünaapejeʼe naaʼin Job tü kasa kojutuleekat maʼin. Shia naaʼinmaaka neʼe niiʼiyatüin sünain lotuin nukuwaʼipa, asakitshi niayaa jamüin niʼraka müliaa (Job 7:20; 13:24). Eeshiijaʼa wamüle: «Naaʼinrüin tia Job sutuma mojushaatain naaʼin sutuma tü alatakat nümüin». Nütüjaapejeʼe saaʼu Jeʼwaa mojuin tü naainjakat Job, müshijeseʼe nüchiaain nia. ¿Jamüsü nünüiki Jeʼwaa nümüin?\\n11, 12. (1) ¿Kasa niyaawataka aaʼu Job wanaa sümaa nükaaliinjain nia Jeʼwaa? (2) ¿Jamüsü naaʼin Job süchikijee nüchiaanüin?\\n11 Eesü süpüla waashajeʼerüin tü nümakat Jeʼwaa nümüin Job suluʼu kapiitulo 38 sünainmüin 41, nnojotpejeʼe nüküjain Jeʼwaa nümüin Job jamüin müliaka nia. Tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa shia niyaawatüinjatüin Job niain Jeʼwaa miyoʼushaatain nuulia. Nükaaliinjain nia süpüla niyaawatüin saaʼu eein tü kasa kojutuleekat suulia tü alatakat nümüin (paashajeʼera Job 38:18-21). Sutumajee tia, nunouteʼerüin Job tü nukuwaʼipakat.\\n12 ¿Mojusüche tü naainjakat Jeʼwaa wanaa sümaa nüchiaain Job? Nnojotsü mojuin, jaʼitakajeʼe nümüin Job, anasü nümüin nüchiaanüin. Mayaapejeʼe wainmain tü kasa mojusü alatakat nümüin Job, niyaawata aaʼu tü nikirajeekalü anain nia Jeʼwaa. Anuu nünüiki: «Mojutaʼaleesüjaʼa taaʼin saaliijee tü tamakat pümüin». Anashaatasü tü nümakat Jeʼwaa nümüin Job jee sütütüleʼerüin naaʼin (Job 42:1-6). Süpülapünaa paala tia, nüchiaain nia wanee jimaʼai, Elihú nünülia (Job 32:5-10). Süchikijee naapaain Job sümaa tü pütchi nümakat Jeʼwaa nümüin, nüküjain Jeʼwaa anain nukuwaʼipa Job (Job 42:7, 8).\\n13. ¿Jamüsü anaka nukuwaʼipa Job kakalia mapa sutuma tü nümakat Jeʼwaa nümüin?\\n13 Ayatüsia anain nukuwaʼipa Job sutuma tü pütchi nüküjakat Jeʼwaa nümüin, ayatsia anain nümüin süchikijee sülatüin tü müliaakat nuulia. Mayaapejeʼe anaʼleein nukuwaʼipa Job nutuma Jeʼwaa, kakalia nia süpüla anainjatüin naaʼin nüchikuaʼa. Kakaliashi süpüla kooʼuliwoʼuin nia nüchikuaʼa, akaratshishii nüchonnii tooloyuu jee apünüinsü jieyuu (Job 42:12-14). Mayaapejeʼe alin nüpüla Job na nüchonniikana, eesüjaʼa müliale naaʼin nachiirua na nüchonnii outakana nutuma Satanaa. Eesüjaʼa sotule naaʼin waneepia tü müliaa niʼrakat. Jaʼitakajeʼe nütüjaale saaʼu Job jamüin müliaka maʼin nia, eeshijaʼa nüsakirawaire naaʼin jamüin sülataka tia nümüin. Sotopejeʼe naaʼin Job tü nünüikikat Jeʼwaa. Anasü naaʼin sutuma tia otta wanaawasü naaʼin nümaa Jeʼwaa (Sal. 94:19).\\nSuʼunnaa piʼrüin pümüliala, ¿jülüjeetche paaʼin niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa? (Paashajeʼera tü pütchikat 14).\\n14. ¿Kasa watüjaka sünainjee tü alatakat nümüin Job?\\n14 Jülüjale waaʼin tü alatakat nümüin Job, sükaaliinjeena waya süpüla anainjatüin tü jülüjakat waaʼin otta sütütüleʼereerü waaʼin. Tü karaloʼutakat Job süpüshi tü nüshajirakat Jeʼwaa «süpüla wekirajaajiraain sünain. Müleka weʼrüle müliaa, akaaliijünüshii waya sütüma tü pütchikat süpüla süchecherüinjatüin waaʼin suʼutpünaa tü müliaakat. Je müleka süshapajaale waaʼin sünain waʼatapajüin tü naaʼinrüinjateetkat chi Maleiwakai wamüin, katsüinsü waaʼin sütüma tü pütchikat sümaʼinruʼu waʼatapajüin» (Roma 15:4). Tü watüjakat sünainjee tü alatakat nümüin Job shia nnojoluinjatüin jülüjain waaʼin waneepia tü alatakat wamüin otta motuin waaʼin niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa. Anasü washatüle nukuwaʼipa Job, weeʼiyata sümaain waya Nuluwataaya Jeʼwaa. Waneepia waya nümaa Jeʼwaa suʼunnaa tü müliaa weʼrakat.\\n15. ¿Jameerü wakuwaʼipa wachecherüle waaʼin suʼunnaa weʼrüin wamüliala?\\n15 Sütütüleʼerüin waaʼin tü alatakat nümüin Job süka watüjaain saaʼu nnojoluin weʼrüin wamüliala sutuma jashichin Jeʼwaa wamüin. Wachecherüle waaʼin suʼunnaa weʼrüin wamüliala, weeʼiyateerü sünain anain wamüin niain Jeʼwaa aluwataain waaʼu (Prov. 27:11). Wachecherüle waaʼin suʼunnaa müliaa, aneerü wakuwaʼipa noʼuluʼu Jeʼwaa otta weʼitaajeerü maʼin waaʼin sünain tü waʼatapajakat nutuma Jeʼwaa (paashajeʼera Roma 5:3-5). Tü alatakat nümüin Job, shiiʼiyatüin sünain aipüralin maʼin wayuu Jeʼwaa sümaa nümüliajülin wayuu (Sant. 5:11, TNM). Shiimain maʼin aneerüin wakuwaʼipa nutuma Jeʼwaa müleka weeʼiyatüle sünain anain wamüin tü Nuluwataayakat. Sutuma watüjaain saaʼu tia, sükaaliinjain waya süpüla nnojoluin süshapalaain waaʼin jee talatüin waaʼin suʼunnaa müliaa (Col. 1:11).\\nSOTO PAAʼIN WANEEPIA TÜ KOJUTUINJATKAT PÜMÜIN\\n16. ¿Jamüsü sotuinjatka waaʼin choʼujaain sütüjaanüin aaʼu niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa?\\n16 Eesü tü kaʼi motokalü oʼu waaʼin niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa. Alatüsü tia wamüin wanaa sümaa shapaain maʼin waaʼin sutuma tü kasa mojusü alatakat wamüin. Jaʼitakajeʼe neʼe nnojorüle mojuin maʼin tü alatakat wamüin, shieerü waaʼinmaaka maʼin jülüjale shia waaʼin waneepia. Sutuma tia, choʼujaasü sotuinjatüin waaʼin waneepia kojutuinjatüin wamüin niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa, shialeekajaʼa weʼrapa wamüliala.\\nWaneepiale waya sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa, nnojoleerü motuin waaʼin tü kojutuleeinjatkat wamüin\\n17. ¿Jamüsü nnojoleetka motuin waaʼin tü kojutuleeinjatkat wamüin waküjale maʼin pütchi?\\n17 Waneepiale waya sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa, nnojoleerü motuin waaʼin tü kojutuleeinjatkat wamüin. Eesü wanee wawala amülasü isha shikiiruʼu, aiwaisü shikii sümüin otta kansetsü shia. Wanaa sümaa suʼunawalin sünain eʼrajeʼeraa, aküjapuʼusü pütchi namüin na tottootkana, na perümeerakana, na ayuuishiikana otta namüin na wayuu waraitakana saaʼu. Jamüsüjaʼa shia chajatüinka shia mayein pitaaraluʼu piamasü semaana shiatapünaamüin, süküjaka pütchi 80 oora soʼu tia. Nnojotsü motuin saaʼin tü wawalakat tü kojutuleeinjatkat sümüin, eerejeʼe sütüjaain aaʼu outajatüin shia. Sutuma saainjain tia, nnojotsü müliain maʼin saaʼin.\\n18. ¿Kasa watüjaka sünainjee tü saaʼinrakat wanee wawala?\\n18 Eejiraashii waya waneepia sümaa wainma kasa nnojotka mojuin maʼin, ayatüinjatpejeʼe sotuin waaʼin suʼunnaa tia niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa. Jamüsüjaʼa wanee wawala Jennifer sünülia, chajatü shia apünüin kaʼi suluʼu wanee suʼwanülee katünasü, aʼatapajüsü sujuʼitüin wanee katünasü suʼunajatkalü aluʼu shipialuʼumüin. Nnojotsü ooʼuleʼennüin suʼwatüin katünasü soʼu tia. Mojusü saaʼin Jennifer süka sümüiwaʼain shia otta mapüsain shia. Nnojotpejeʼe jülüjain saaʼin sukuwaʼipa neʼe sümüiwaʼa. Shia sotoka saaʼin tü kojutuleeinjatkat sümüin, suʼuraajaka nümüin Jeʼwaa süpüla suchuntuin kaaliinwaa nümüin süpüla aküjaa pütchi namüin na yalajanakana aʼatapajüin süka mojuin naaʼin naya wayuukana. Watta naalii na wayuu süküjakana amüin pütchi otta wainma karaloʼuta shiitajaka. Anuu sünüiki: «Mayaapejeʼe kapüleein tü taaʼinrakat, tatüjaa aaʼu nükaaliinjain taya Jeʼwaa süpüla kojutuinjachin nia tatuma sükajee tü takuwaʼipakat».\\n19. ¿Jamüsü sütüjaanaka aaʼu jaraliin na anoujashii shiimainshiikana?\\n19 Shiaʼala neʼe nupueulose Maleiwa kojutuka amüin niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa. Sutuma saaʼinrüin tia naata sümüin sukuwaʼipa suulia tü iküleesia ekirajakat alawaa. Choʼujaapejeʼe wamüin wayakana waneʼewai wakua kojutuinjatüin wamüin sukuwaʼipa Nuluwataaya Maleiwa. Atüjaana aaʼulu wayain na anoujashii shiimainshiikana sutuma waaʼinrüin tia.\\n20. ¿Jamüsü naaʼin Jeʼwaa sutuma tü waaʼinrakat süpüla weeʼiyatüin niain anaka süpüla aluwatawaa?\\n20 Nütüjaa aaʼu Jeʼwaa süpüshuaʼa tü waaʼinrakat süpüla weeʼiyatüin niain anaka süpüla aluwatawaa. Kojutusü nümüin wachecherüin waaʼin suʼunnaa müliaa sümaa waneepiain waya nümaa (Sal. 18:25). Sünain tü wane ekirajaayakat, wekirajaajeerü anain jamüin kojutuinjatka maʼin wamüin sukuwaʼipa nuluwataaya Jeʼwaa otta müsia tü waaʼinrüinjatkat süpüla weeʼiyatüin kojutuin maʼin shia wamüin.\\nNia neʼe Jeʼwaa aluwataaka saaʼu kasa süpüshuaʼa, müshijeseʼe eein süpüla nüküjain sümüin süpüshuaʼa tü kasa nukumajakat tü naaʼinrajatkat. Naashin Satanaa, nnojoishi niainjachin Jeʼwaa aluwataaka saaʼu kasa süpüshuaʼa otta mojusü sukuwaʼipa nuluwataaya naashin. Alüʼütsü süpüla sütüjaanüin aaʼu niain Jeʼwaa anaka süpüla aluwatawaa. Soʼu tia, kojuteerü Nuluwataaya Maleiwa namüin napüshuaʼa na katoʼuchiikana.\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Juunioʼu 2017","num_words":3812,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.033,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10467.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Kaʼapürale süpüla naaʼinmajiraain\\nWachajaa tü washirüü anasükat\\n«Anashii jiʼyalajüle wanaa namaa na aʼyalajakana»\\n¿Jamüshi puʼwaajüinjachika Jeʼwaa?\\n«Kasataalejeseʼe anain nutuma Jeʼwaa süpüshuaʼa tü paaʼinrajatkat»\\nEe paaʼin suulia sumojujeʼennüin tü jülüjakat paaʼin\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Juulioʼu 2017\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Aucano Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Camboyano Chin haka Chokue Chopi Chuabo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dayaco engayú Dehu Endáu Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Javanés Kachin Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Krío Lao Lhukonzo Lomue Macua Maltés Mapudungún Mizo Navajo Nias Niueano Nyaneka Nyungwe Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del sur de Grecia Runyankore Rutoro Sanguir Saramacano Sena Sundanés Tahitiano Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\n¿Anashiche kaʼapürale wanee wawala süpüla naaʼinmajiraain suulia tü mojulaasükalüirua?\\nNaneeküinjanapa na wawalayuukana tü naaʼinrajatkat süpüla naaʼinmajiraain suulia wayuu mojulaasü, jülüjainjatü naaʼin tü sümakat tü Wiwüliakat. Naaʼinrüle tia, neʼreerü nnojoluin anain kaʼapürale naya süpüla naaʼinmajiraain suulia wayuu mojulaasü. Wekirajaa sünain waneirua pütchi akaaliinjeenaka waya.\\nKojutusü nümüin Jeʼwaa tü kataakalü oʼuu sünainka wayuu. Anuu nünüiki David nüchiki Jeʼwaa: «Pia chi shikiishikai tü kataakat oʼuu» (Sal. 36:9, TNM). Sutuma tia, nüneeküinjachipa wanee wawala tü sukuwaʼipainjatkat nutuma süpüla naaʼinmajiraain suulia wayuu mojulaasü jee naaʼinmajüin tü kasa nümaʼanakat, shieerü nüneekaka wanee kasa nnojoleetka outuin anainjee wayuu suulia joo kaainjalajüin nia noʼuluʼu Jeʼwaa (Deut. 22:8; Sal. 51:14).\\nShiimainya eein süpüla suʼutunüin aaʼin wayuu süka kasa eeka eein, shiapejeʼe keemaleein shiʼitünüle süka kousuloʼu. Eeshi chi eʼitakai wayuu sümaa nnojoluin naaʼinjeein shia jee eeshi eekai niʼitüin wayuu süka nuʼuteein saaʼin. * Jamüshijaʼa nüntüle wanee kaʼruwarai nünainmüin wanee wayuu otta niʼrüle kaʼapülain nia, eesü süpüla eein eʼinirawaa jee outaa.\\nWanee ai süpülapünaa nuʼutunüin aaʼin Jesuu, nüküjain namüin na nikirajüinkana nayaʼlajüinjanain wanee chajaruuta, nnojotpejeʼe süpülajatüin eejirawaa (Luc. 22:36, 38). Makaʼa nünüiki Jesuu shia süpüla nikirajüin naya sünain wanee kasa: nnojoishii atkaainjanain na nikirajüinkana, jaʼitairü sushutuin wayuu kaʼapülasü naaʼu (Luc. 22:52). Süchikijee nüshottüin Pedro süka chajaruuta «wane nüchepchia chi laülaashikai napüleerua na sacerdote judíokana», müshi Jesuu nümüin: «Piʼitaa püchajaruutse süchikua suluʼu süta». Nümaka wanee pütchi nümüin ayatayütka oʼunirüin wakuwaʼipa waya anoujashiikana maaʼulu, müshi nia: «Chi eekai nütkaweein süka chajaruuta, shiimüin sünain oukteechin nia sütüma tü atkawaakat» (Mat. 26:51, 52).\\nSaashin Miqueas 4:3, na aʼyataakana nümüin Maleiwa «napünajieerü tü chajaruuta otta tü jatü natkaayakat». Na anoujashii shiimainshiikana matüjainsalii atkawaa. Shia naaʼinraka tü nümakat Pablo: «Mojulaale wane wayuu jümüin, anakaja müleka jiirakaale nüka. Nnojo mojulaain jia niʼipajee. [...] Anakaja müleka kamaneere jia sümüin wayuu süpüshua suulia paʼürülaawajirawaa» (Roma 12:17, 18). Wainma kasa alataka nümüin Pablo otta ajachijuushi nia sutuma kaʼruwarannuu. Nnojoipejeʼe nia aaʼinrüin wanee kasa mojuka noʼuluʼu Maleiwa (2 Cor. 11:26). Niʼitaain naaʼin Pablo nünain Maleiwa otta naaʼinrüin tü sümakat tü Wiwüliakat süka shiain anaʼleein tia suulia kaʼapülain wayuu (Ecl. 9:18).\\nKojutuleesia wamüin tü kataakalü oʼuu suulialeʼeya tü koroloirua wamaʼanakat. Watüjaa aaʼu nnojoluin shiain katüin atuma noʼu wanee wayuu tü koroloirua nümaʼanakat (Luc. 12:15, TNM). Nüntüle wanainmüin wanee kaʼruwarai eekai kaʼapülain, nnojoishii waya eejiraainjanain nümaa, shia anaka aluʼu waaʼinrüle tü nümakat Jesuu: «Nnojo keeʼireein paaʼin pasalawaa». Wooʼulaainjatü nülüʼüjain chi kaʼruwaraikai tü eekai nülüʼüjeein (Mat. 5:39, 40; Luc. 6:29). * Shiapejeʼe anain eetüjürüle waaʼin. Jamüshiijaʼa waya, nnojoleena jooin waya süpüla kaʼruwarannuu waaʼinrüle tü sümakat tü Wiwüliakat jee nnojorüle weeʼiyajakuʼu wamüin tü koroloirua eekat wamaʼana (1 Juan 2:16). Wanee kasa anasü maʼin shia natüjaale saaʼu na wayuu kepiakana pejepünaa wanain wayuuin anamia waya otta waküjaliin pütchi nüchiki Jeʼwaa (Prov. 18:10).\\nNnojotsü mojeein naaʼin na waneinnua watuma (Roma 14:21). Eesüjaʼa mojushiijeerüle namüin na wawalayuukana natüjaale saaʼu kaʼapülain wanee wawala süpüla naaʼinmajiraain suulia tü mojulaasükalüirua. Süka alin wapüla na wawalayuukana, nnojoleena waya aaʼinrüin wanee kasa mojushiijeetka namüin mayaainjeʼe eein süpüla kaʼapülain waya (1 Cor. 10:32, 33; 13:4, 5).\\nKeeʼireesü waaʼin anainjatüin tü wakuwaʼipakat süpüla nashatüin shia na wawalayuukana (2 Cor. 4:2; 1 Ped. 5:2, 3). Eere wanee wawala eekai kaʼapülain süpüla naaʼinmajiraain suulia tü mojulaasükalüirua, achiaaneechi nia natuma na laülaashiikana. Shiasaʼa macheʼere nia süchiirua kaʼapülain nia, nnojoleechi anain süpüla nashatüin na wawalayuukana tü nukuwaʼipakat. Akaʼaya nia, nnojoleechi aneekünüin süpüla saapünüin wanee aʼyatawaa nümüin suluʼu tü outkajaaleekat. Müsia neʼe nukuwaʼipa wanee wawala eekai kaʼapülain atuma niʼyataaleruʼu. Shia anaka nümüin wanee wawala nüchajaale wanee aʼyatawaa naata suulia tia. *\\nNa wawalayuukana waneʼewaire nakua, nayainjana aneekaka tü naaʼinrajatkat süpüla naaʼinmajiraain noulia na mojulaashiikana, süpüla naaʼinmajüin napüshi jee süpüla naaʼinmajüin tü koroloirua eekat namaʼana otta müsia nayainjana aneekaka tü naʼyataainjatkalü anain. Jülüjainjatpejeʼe naaʼin palajana tü sümakat tü Wiwüliakat süpülapünaa naneeküin tü naaʼinrajatkat. Naaʼinrüinjatü tia süpüla kekiinjachin maʼin nia otta aipüralin nia wayuu maʼaka naaʼin Jeʼwaa. Kojutusü namüin na wawalayuu laülaakana aaʼin tü sümakat tü Wiwüliakat otta nnojoishii naya kaʼapülain süpüla naaʼinmajiraain suulia tü mojulaasükalüirua. Natüjaa aaʼu aneenain naya süpüla kaʼikat süpüshuaʼa neʼitaale naaʼin nünain Maleiwa sümaa kojutuin namüin tü sümakat tü Wiwüliakat (Sal. 97:10; Prov. 1:33; 2:6, 7).\\nSuʼunnaa tü müliaa miyoʼusükat, neʼitaajeerü naaʼin nünain Jeʼwaa na wawalayuukana otta nnojoleena atkaain sümaa tü mojulaasükalüirua.\\n^ püt. 3 Eeshijaʼa niyaʼlajüle wanee wawala wanee kupeeta süpüla nulojuin tü niküinjatkat jee shiale süpüla nnojoluin jamajüin nia sutuma wüchii jashichi. Nnojotpa choʼujaain nümüin tü kupeetakat, nünaajaainjatü sümaa maʼüin shia otta sheketüinjatü sunut nutuma suulia susotooin. Müleka napülajüle na sülaülashiikana mma kaʼapülain wayuu, oonooinjana waya namaa (Roma 13:1).\\n^ püt. 6 Süpüla pütüjaain saaʼu tü paaʼinrajatkat suulia pütaüjaanüin, paashajeʼera tü pütchikat «Cómo evitar una violación», suluʼusü ¡Despertad! ojuʼitaka maatsoʼu 8 soʼu 1993.\\n^ püt. 2 Süpüla pütüjain sooʼomüin süchiki wanee aʼyatawaa eere kaʼapülainjachin wayuu, paashajeʼera Aapiria Wayuu ojuʼitaka nowienpüroʼu 1 soʼu 2005, süpana 31; jee müsia tü ojuʼitakat nowienpüroʼu 1 soʼu 1983, süpana 25 otta 26 (alijunaikiruʼusü).\\nSüsakiraka anain wayuu, juulioʼu soʼu 2017\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Juulioʼu 2017","num_words":1785,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10064.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamüsü nnojotkalü eein jimataa aaʼin saaʼu tü mmakat?\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Becol Birmano Bislama Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kwangalí Lingala Lituano Luo Malgache Ngäbere (o guaymí) Noruego Papiamento de Aruba Persa Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Telugu Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n¿Jamüsü nnojotka eein jimataa aaʼin saaʼu tü mmakat?\\nChoʼujaasü anainjatüin sukuwaʼipa wanee aluwataaya süpüla eeinjatüin jimataa aaʼin sainküin mmakat\\nSaashin tü Wiwüliakat piamasü kasa nnojotka eein atuma jimata aaʼin. Palajana shia sutuma isain nachiki na wayuukana naluwanaajiraain saaʼu nakuwaʼipa namüiwaʼa. Tü wanee shia sutuma nuluwataain chi Yolujaakai naaʼu na manoujüinsaliikana. Müsüjeseʼe nnojoluin eein jimataa aaʼin saaʼu tü mmakat. (Paashajeʼera Jeremías 10:23; 1 Juan 5:19.)\\nNnojotsü eein jimataa aaʼin maaʼutpünaa süka naaʼinreein neʼe na wayuukana tü keeʼireekat naaʼin namüiwaʼa otta washireein naaʼin. Choʼujaasü anainjatüin sukuwaʼipa wanee aluwataaya süpüla eeinjatüin jimataa aaʼin. Ekirajünüinjana na wayuukana süpüla aipüraliinjanain naya otta süpüla kapülainjatüin naaʼin nakuwaʼipa na waneeinnua. (Paashajeʼera Isaías 32:17; 48:18, 22.)\\n¿Jarai chi eeinjachikai atuma jimataa aaʼin saaʼu tü Mmakat?\\nNajaʼttireerü Maleiwa süpüshuaʼa suluwataaya wayuu, shieetka eein waneepia tü nuluwataayakat. (Daniel 2:44). Jesuu, «chi Aluwataai eekai atuma jimataa aaʼin», nieechi sülaülaka tia aluwataayakat. Najaʼttireerü tü kasa mojusükat otta nikirajeena na wayuukana sünain aaʼinraa kasa anasü. (Paashajeʼera Isaías 9:6, 7, NM; 11:4, 9.)\\nMaaʼutpünaa yaa, wainma wayuu oʼuninnaka akuwaʼipa nutuma Jesuu otta aaʼinraka tü sümakat tü Wiwüliakat. Nekirajüinjeseʼe na waneeinnua süpüla naaʼinrüinjatüin waneepia tü anasükat. Alüʼütsü maʼin tü kaʼi eeinjatkalü oʼu jimata aaʼin sainküin mmakat. (Paashajeʼera Isaías 2:3, 4; 54:13.)","num_words":675,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.018,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8467.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wopu talataka atuma waaʼin: Watüjaainjatü aaʼu kasapülajanain nukumajaka waya Maleiwa\\nNAATA MAʼIN WAKUWAʼIPA SUULIA MÜRÜT SÜKA WATÜJAIN ASHAJAA, EPINTAJAA, AKUMAJAA KASA OTTA WASAKIREʼERAWALIN WAAʼIN SÜNAIN TÜÜ: ¿Jamakuwaʼipat süpüshuaʼa tü kasairua eekat yaa Mmapaʼa otta chaa iipünaa? ¿Jamakuwaʼipat süpüla eeinjatüin wayuu yaa Mmapaʼa? ¿Kasapülajana eeka waya? ¿Jameerü wakuwaʼipa mapeena?\\nEeshii wayuu eekai nnojoluin nasakireʼerüin naaʼin sünain tia sutuma kapüleein atüjawaa saaʼu tia naashin. Eetaashii na nnojoliikana asakireʼerüin naaʼin sünain tia süka sukumajaain wayuu otta kasa süpüshuaʼa sünainjee tü evolucionkot naashin. «Nnojotsü eein maleiwairua otta nnojoishii kasapülajanain yaaka waya Mmapaʼa», müshi William Provine, wanee wayuu ekirajakai sünain sukuwaʼipa wayuu sümaiwajatü jee sünain Biología. «Nnojotsü eein wanee akuwaʼipaa süshatüinjatka wayuu otta eeʼeraashii neʼe waya yaa Mmapaʼa», müshi joo niaya.\\nEepejeʼe wayuu eekai nayaawatüin saaʼu eein tü kasa oʼunirakat sukuwaʼipa tü kasairua chakat iipünaa jee tü yaakat Mmapaʼa. Akaʼaya naya, ponusü maʼin naaʼin anashaatain sukumajia tü kasairua yaakat yaa Mmapaʼa otta eesü eekai süshatünüin sutuma wayuu süpüla nakumajüin wanee kasa. Sutuma neʼrüin anain maʼin tü kasairua eekat yaa Mmapaʼa otta nnojoluin yaʼalaain shia, nayaawata aaʼu kekiishaatain maʼin chi Kakumalakai shia jee nnojotsü akumajaain neʼe sümüiwaʼa.\\nSutuma müin tü jülüjakat naaʼin wayuukana naainnua, eeshii na nnojoliinnapakana anoujain sünain tü evolucionkot. Wekirajaa nachiki piamashii wayuu anoujapuʼukana sünain tia.\\nALEXEI MARNOV, NEUROCIRUJANO. Anuu nünüiki: «Suluʼu tü koleejiakat ekirajünüshi taya sünain ateísmo otta evolución. Niasaʼa chi eekai nunoujain nünain Maleiwa, ‹wayuu matüjainsai›, müna amüinchi». Aʼwanajaapejeʼe tü jülüjakat naaʼin Alexei soʼu 1990.\\n«Tachajaain sukuwaʼipa waneepia süpüla tatüjaain saaʼu jamakuwaʼipalüin wanee kasa otta kasapülajatüin shia maʼaka saaʼin tü wekiisholoinkat. Naashin na cientiificokana, nnojotsü eein wanee kasa eekai anain sukumajia maʼaka saaʼin tü wekiisholoinkat. ¿Jamakaʼa nnojotka kakaliain katüin woʼu süka anashaatain maʼin sukumajia tü wekiisholoinkat otta watüjain maʼin sutuma? Sutuma nnojoluin pansaain tia tamüin, tasakireʼerüin taaʼin sünain tüü: ‹¿Kasapülajana yaaka waya yaa Mmapaʼa? ¿Kasapülajatü katüin woʼu?›. Sutuma tia, tayaawata aaʼu eein chi Kakumalakai kasaka süpüshuaʼa».\\nSutuma nütüjaweein saaʼu Alexei kasapülajanain yaaka waya yaa Mmapaʼa, nikirajaa anainrü tü Wiwüliakat. Tottoolu tü nuʼwayuusekat otta nnojotpuʼusü anoujain sünain eein chi Maleiwakai, ekirajaasü shia sünain tü Wiwüliakat süpüla shiiʼiyatüin nümüin Alexei nnojoluin eein wanee Maleiwa akumajakai kasa süpüshuaʼa. Maaʼulu yaa, nanouja anainrü piamaleʼeya sünain eein chi Maleiwakai otta natüjaaitpa aaʼu tü kasa anasü naaʼinrajatkat Maleiwa süpüleerua wayuu soʼu palit kaʼi.\\nHUABI YIN, CIENTIIFICA. Ekirajaasü Huabi Yin sünain Física otta kakalia shia sünain ekirajawaa süchiirua nukuwaʼipa chi Kaʼikai.\\nAnuu sünüiki Huabi: «Wayakana cientiificokana, wanaa sümaa wekirajaain süchiirua sukuwaʼipa tü kasairua eekat yaa Mmapaʼa jee tü kasairua chakat iipünaa, weʼrüin anashaatain maʼin sukumajia otta eesü tü kasa oʼunirakat sukuwaʼipa. ‹¿Jaraiche kakumalaka tü kasa oʼunirakat sukuwaʼipa?›, maʼwaisü taya. ‹Wanaa sümaa waʼlakajaain, eesü wajaʼapürüle otta wamotsojule sukua tü waʼlakajaainkat, ¿jaraika eʼitaain sukuwaʼipa süpüla sajaʼapülaain jee sumotsojaain naaʼayula chi Kaʼikai?›. Tayaawata aaʼu mapa süküjünüin tia suʼttiajee tü Wiwüliakat, pansaasü maʼin sünüiki, müsü shia: ‹Sümaiwa paala, oʼttushi chi Maleiwakai sünain nukumajüin tü kasa chakat iipünaa jee tü Mmakat›» (Génesis 1:1, TNM).\\nShiimain wainmain kasa watüjaka sünainjee tü namakat na cientiificokana, maʼaka saaʼin sukuwaʼipa tü neurona münakat otta sukuwaʼipa süpüla kawaralain otta chuwatüin chi Kaʼikai. Niyaawatapejeʼe saaʼu Alexei otta müsia Huabi sutuma tü Wiwüliakat, kasapülajatüin sukumajünaka tü kasairua chakat iipünaa jee tü yaakat yaa Mmapaʼa, jamüin eeka wanee kasa oʼuniraka sukuwaʼipa otta kasapülajanain yaaka waya yaa Mmapaʼa.\\nSaashin tü Wiwüliakat, nukumajüin Maleiwa tü Mmakat «süpüla kepiainjatüin wayuu suluʼu» (Isaías 45:18). Watüjaaitpa aaʼu eein tü kasa nukumajakalü apüla Maleiwa tü Mmakat otta wekirajaajeerü anain sünain tü wane pütchikat sünainpünaain shia tü kasa anasü waʼatapajakat.\\nPÜTCHI JÜLÜJAINJATKA WAAʼIN\\nNukumajüin Maleiwa tü Mmakat «süpüla kepiainjatüin wayuu suluʼu» (Isaías 45:18).\\n«Choʼujaasü watüjaain saaʼu kasapülajanain yaaka waya yaa Mmapaʼa»\\n«Süpüla ayatüin katüin woʼu otta nnojoluin shapaain waaʼin, choʼujaasü watüjaain saaʼu kasapülajanain yaaka waya yaa Mmapaʼa», müshi William McDougall wanee ekirajüi sünain Psicología. Anuutaa sünüiki Carol Ryff, ekirajüt shiaya sünain Psicología: «Nnojoishii ayuulin maʼin na atüjaakana saaʼu kasapülajanain yaaka naya yaa Mmapaʼa. Nnojoleerü ayuulin nekiiruʼu [...] jee nnojoleerü ayuulin tü naaʼinkat, anamaateena naya müleka amürale isha nekiiruʼu [...] shiasaʼa sutuma tia, kakaliashii naya».\\n¿Kasache nukumajaka apüla Maleiwa tü Mmakat?\\nAnachonsü maʼin tü Mma kepiakalü aluʼu waya. Nnojotsü wattaleein otta pejereein shia nünain chi kaʼikai, pansaasü shiʼitaaya eeinjatüle leeyatüin shia otta jetsüinjatüin suwachira. ¿Jamüsüche anaka maʼin sukumajia nutuma Maleiwa?","num_words":1227,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.025,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9782.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Jikirajaa piamaleʼeya sünain tü Wiwüliakat | Pütchi napülajatü na apüshiikana\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Birmano Búlgaro Cebuano Checo Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Eslovaco Esloveno Estonio Finlandés Francés Griego Gun Hiligaynon Hindi Holandés Húngaro Ilocano Indonesio Inkülee Italiano Japonés Lituano Macedonio Malgache Mongol Noruego Osético Pidgin de las islas Salomón Polaco Portugués Rumano Ruso Sepedi Serbio Shona Sranangtongo Sueco Tagalo Tai Tsonga Turco Ucraniano Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Zulú Árabe\\nPütchi napülajatü na apüshiikana\\nChoʼujaasü nikirajaainjachin wane wayuu sümaa nuʼwayuuse sünain tü jülüjakat naaʼin Maleiwa\\nEnrique: * «‹Kasaatpa waya, wekirajaajeerü anain tü Wiwüliakat piamaleʼeya›, tamatüjülia Liliana. Keeʼireesü taaʼin eejüin saaʼin sünain tü wekirajaakalü anain, shiasaʼa müin wattakai saaʼin, nnojotsü jimatüin. Tasakirapa shia sünain tü wekirajaakalü anain, eesü «aa» sümüle neʼe jee eesü «nnojo» sümüle. Nnojotsü anain ekirajawaa sümaa wanee wayuu müle sukuwaʼipa».\\nLiliana: «Poloosü mekiisatmüin touyase wanaa sümaa tekerotuin nümaa Enrique. Anasü maʼin paala tamüin ekirajawaa, shiasaʼa mapa nüküjawalin tamüin weinshi tü kasa mojukat tatuma otta nüküjawalin tamüin tü taaʼinrajatkat süpüla tanoukteʼerüin takuwaʼipa. Aisü tamüin tia otta mojuwaisü taaʼin sutuma».\\n¿Jamüsüche paashin makaʼa nukuwaʼipa Enrique sümaa Liliana? Anasü tü keeʼireekat naaʼin. Aishi Maleiwa napüla otta natüjaa aaʼu nekirajaainjanain piamaleʼeya sünain tü Wiwüliakat. Paaʼinwainjana naya sutuma nekirajaain, nnojotpejeʼe müin nakuwaʼipa. Ekirajaashii naya piamaleʼeya, akatsaʼa nnojoluin jülüjain naaʼin tü jülüjakat naaʼin Maleiwa.\\n¿Kasa sünainpünaaka jülüjain waaʼin tü jülüjakat naaʼin Maleiwa? ¿Jamüsü jülüjainjatka naaʼin na kaʼwayuuseshiikana tü jülüjakat naaʼin Maleiwa? ¿Kasa eeka süpüla amojujeʼerüin nakuwaʼipa? ¿Kasa naainjüinjatka süpüla ayatüinjatüin jülüjain naaʼin tü jülüjakat naaʼin Maleiwa?\\n¿Kasa sünainpünaaka jülüjain waaʼin tü jülüjakat naaʼin Maleiwa?\\nSaashin tü Wiwüliakat naatawai nakuwaʼipa na wayuukana sünain tü naainjakat (Judas 18, 19). Nüküjüin chi aluwataaushikai Pablo naatain nukuwaʼipa chi wayuu kojutükai amüin tü nümakat Maleiwa nuulia chi wayuu aainjakai tü nüchekakat neʼe nümüiwaʼa (1 Corinto 2:14; Galacia 5:19, 20).\\nChi wayuu jülüjakai aaʼin tü jülüjakat naaʼin Maleiwa, kojutüsü nümüin nümakat Jeʼwaa süchiki wanee kasa. Aleewashi nümaa otta nüchajaain sukuwaʼipa süpüla nüshatüin nukuwaʼipa (Éfeso 5:1). Makalaka kamaneein nia sümüin wayuu süpüshuaʼa (Éxodo 34:6). Oonooshi nümaa Maleiwa jaʼitairü kapüleein nümüin (Salmo 15:1, 4). Darío, nia wanee wayuu kepiakai chaa Canadá, apünüinchi shikii jaʼralimüin juya sümaa nuʼwayuuse, müshi nia: «Chi wayuu jülüjakai aaʼin tü jülüjakat naaʼin Maleiwa, nütüjaa aaʼu sumojujaajeerüin nukuwaʼipa nümaa Jeʼwaa müleka naainjüle jee nüküjüle wanee kasa mojusü». Müsü sünüiki Julia, tü nuʼwayuusekat Darío: «Wanee wayuu eekai jülüjüin saaʼin tü jülüjakat naaʼin Maleiwa, süchajaain sukuwaʼipa süpüla jüüjüüinjatüin shia nümüin chi naaʼinkai Maleiwa» (Galacia 5:22, 23).\\nNnojotsü waʼatapajüinjatüin kaʼwayuusein süpüla müinjatüin wakuwaʼipa. Saashin tü Wiwüliakat eʼraajünüinjachi Maleiwa otta ashatünüinjatü nukuwaʼipa natuma napüshuaʼa na anoujashiikana (Aluwataaushikana 17:26, 27).\\n¿Jamüsü jülüjainjatka naaʼin na kaʼwayuuseshiikana tü jülüjakat naaʼin Maleiwa?\\nAsouktüinjana waya waneʼewai wakua nümüin Maleiwa saaʼu tü wakuwaʼipakat, ¿jamaka choʼujaaka nekirajaainjanain piamaleʼeya na kaʼwayuuseshiikana? Jülüjataa paaʼin nakuwaʼipa piamashii wayuu eekana amaʼana wanee yüüja: chi wanee apünajeeshi nia, chi wanee nnojoishi apünajeein. Chi wanee naawajeein tü mmakat otta chi wanee «jamajatche joo tamüin» müshi. Chi wanee aʼyataweeshi maʼin sünain tü mmakat otta chi wanee yalashi neʼe «nnaweerüjaʼa sukuwaʼipa», müshi neʼe. ¿Eejeetche aʼttiee suluʼu yüüjaka? Eejeeria palitchon. Aluʼusaʼa müin naʼyataajiraale piamaleʼeya wainmaleejeeria tü aʼttieekat.\\nMüsia neʼe nakuwaʼipa na kaʼwayuuseshiikana. Anouktaajeerü nakuwaʼipa müleka shiale tü jietkat jee niale chi toolokoi achajaain sukuwaʼipa süpüla jülüjain naaʼin tü jülüjakat naaʼin Maleiwa (1 Pedro 3:1, 2). Analeejeetpajaʼa nakuwaʼipa müleka naʼyataajiraale süchiirua aainjaa tü nümakat Maleiwa jee nakaaliinjiraale sünain aʼyatawaa nümüin Maleiwa. Müshi Salomón: «Anashii piamashii wayuu nuulia waneeshia». Süka jamüin, «eesü kasa anasü aapünaka namüin sükajee naʼyataain maʼin. Nujutuule waneeshia eeshi süpüla nütameʼennüin nutuma chi wanee» (Eclesiastés 4:9, 10).\\nKeeʼireesü paaʼin sümaa puʼwayuuse jülüjain jaaʼin tü kasa jülüjakat naaʼin Maleiwa. Paaʼinwainjana jia sünain tia. Aʼyataajiraainjana jia piamaleʼeya süpüla jüinküinjatüin shia. Wekirajaa sünain piamasü kasa kapüleeka atuma jülüjüin waaʼin tü jülüjakat naaʼin Maleiwa otta tü waaʼinrajatka süpüla eejiraain waya sümaa.\\nTÜ KASA KAPÜLEEKALÜ ATUMA: «Kupaashii maʼin waya».\\n«Nüsaapünaʼawalin taya chi taʼwayuusekai lasiete aipaʼa süchikijee taʼyataain. Watta saalin kasa waaʼinrajatka wantapa wepialuʼumüin. Keeʼireesü waaʼin wekirajaain piamaleʼeya sünain tü Wiwüliakat shiasaʼa müin mapüsain maʼin waya», müsü Susy, jeketü kaʼwayuusein.\\nAnuu tü eekat süpüla jaainjain: Jüchajaa sukuwaʼipa süpüla jikirajaain otta jükaaliinjiraain. Müsü sünüiki Susy süchiki tü saainjakat nümaa chi suʼwayuusekai: «Achijiraʼawaishii waya wattachon süpüla waashajeʼerüin tü Wiwüliakat süpülapünaa woʼunüin sünain aʼyatawaa. Nükaaliinjain taya sünain waneeirua kasa yaa miichipaʼa. ¿Anasüche nakuwaʼipa sutuma naainjain tia? «Teʼrüin mapüleein wamüin anoukteʼeraa wanee kasa sümaa Susy müleka wekirajaʼawaire weinshi. Otta jimatüsü waaʼin», müshi Eduardo.\\nAnashii müleka juʼuraajüle piamaleʼeya. Choʼujaasü maʼin jaainjain tia süpüla anainjatüin jukuwaʼipa. «Mojusü maʼin paala takuwaʼipa sümaa taʼwayuuse. Makalaka woʼuraajüin piamaleʼeya weinshi aipaʼawai süpüla waküjüin nümüin Maleiwa tü shapaakalü atuma wakuwaʼipa. Anaitpa wakuwaʼipa sutuma waainjain tia otta talatüsü waaʼin», müshi Ramon, polooichi aipiruamüin juya sümaa nuʼwayuuse.\\nANASÜ MÜLEKA JAAINJÜLE TÜÜ: Yooto jia motsoʼo aipaʼa süchiki tü kasa anasü naapakat Jeʼwaa jümüin otta jaapa analuʼut nümüin saaʼu tia. Yooto jia süchiki tü kasa choʼujaakat maʼin akaaliinjünüin anain jia nutuma Jeʼwaa. Nnojo jajayatüin tia süpüla jiʼinaajiraain saaʼu wanee kasa eekai sülatüin. Juʼuraajapa, jüküja nümüin Maleiwa tü kasa junoukteʼerüinjatkat piamaleʼeya. Wattaʼamüin süchikijee tia, jüchajaainjatü sukuwaʼipa süpüla junoukteʼerüin jukuwaʼipa.\\nTÜ KASA KAPÜLEEKALÜ ATUMA: «Naatawaisü wakuwaʼipa».\\n«Mamalainsat tamüin aleejaa», müshi Tony. Nnojotsü müin sukuwaʼipa Natalia, tü nuʼwayuusekat. «Kamalainsü maʼin tamüin aleejaa otta yootoo süchiki tü taleejakat. Müshi moʼookai naaʼin Tony tatuma yootopa taya nümaa süchiki wanee pütchi suluʼuka tü Wiwüliakat.» müsü shiakat\\nAnuu tü eekat süpüla jaainjain: Jükaaliinjiraa, nnojo jiyoujiraain süchiirua jaralin atüjain maʼin. Jülüja jaaʼin tü nütüjakat apüleerua juʼwayuuse otta talata jaaʼin sümaa tia. «Süka wainmain tü kasa sütüjaakalü aaʼu tü taʼwayuusekat süchiki tü Wiwüliakat, eesü nnojorüle taaʼin sünain ekirajawaa sutuma. Sükaaliinjain taya Natalia. Ekirajaashii jooluʼu waya piamaleʼeya sünain tü Wiwüliakat. Kamalaitpa tamüin yootoo sümaa süchiki tia. Anasü wakuwaʼipa sutuma tia, jimatüsü waaʼin otta talatüshii waya,» müshi Tony.\\nWatta naaliin na wayuu eʼrakana anain nakuwaʼipa sümaa naʼwayuuse süka nekirajaain piamaleʼeya sünain tü Wiwüliakat. Shia jülüjainjatka paaʼin tü kasa punoukteʼerüinjatkat sünain pukuwaʼipa (Galacia 6:4). Eere wanee kasa mojujiraaka anainjee jia, nnojo yootuin jia süchiki wanaa sümaa jikirajaain sünain tü Wiwüliakat. ¿Jamüsüche jaainjainjatka tia?\\n¿Kaseerü paainjaka eʼikaale püta sümaa kajüin shia? ¿Piiyajeetche tü pülioʼukat suʼunnaa maʼin pikaain sümaa püpüshi? Nnojoleerü paainjain tia süka mojushiijeerüin namüin na yalakana ekaain pümaa. Naashin Jesuu müsü aka saaʼin ekaa eküülü ekirajawaa nüchiki Maleiwa otta aainjaa tü nüchekakat (Mateo 4:4; Juan 4:34). Pajayatüle tü ekirajawaakat sümaa puʼwayuuse süpüla yootoo süchiki tü kasa mojusü saainjakat, nnojoleerü keeʼireein saaʼin ekirajawaa. Shiimain yootuinjanain jia eere mojujirawaa, akatsaʼa nnojoluinjatüin jaainjain shia suʼunnaa jikirajaain sünain tü Wiwüliakat (Proverbios 10:19; 15:23).\\nANASÜ MÜLEKA JAAINJÜLE TÜÜ: Jüshaja suluʼu wanee karaloukta tü akuwaʼipaa kamalainkat maʼin pümüin sünainjee juʼwayuuse. Jikirajaa sünain tia akuwaʼipaakat otta jaapa tü analuʼutkat sümüin juʼwayuuse saaʼu müin sukuwaʼipa jümaa.\\nMüleka nekirajaale piamaleʼeya na kaʼwayuuseshiikana, aneerü nakuwaʼipa otta talateerü naaʼin. Müsü tü Wiwüliakat: «Chi aaʼinrakai tü kasa anasükat, walaajeechi nütüma [Jeʼwaa]. Otta chi aaʼinrakai tü kasa mojusükat, nnojoleechi walaain nütüma» (Galacia 6:7).\\nNiyaawata aaʼu Enrique sümaa Liliana shiimainshaatain tia pütchikat. Pienchiinna jaʼralimüin juya sünain kasaalüin naya. Natüjaa aaʼu anain nakuwaʼipa sutuma weinshin naya sünain ekirajawaa. «‹Matüjainsat pia yootuuka amaa›, tamawaisü tü taʼwayuusekat. Tayaawataka saaʼu mapa, tanoukteʼerüinjatüin takuwaʼipa», müshi Enrique. «Eejiraashii waya sümaa tü kasa mojusü alatakat wamüin süka alin wapüla Jeʼwaa. Wekirajaa anainrü weinshi tü Wiwüliakat piamaleʼeya otta woʼuraaja amüinchi Maleiwa. Teʼrüin Enrique sünain nunoukteʼerüin nukuwaʼipa makalaka alin nia tapüla», müsü Liliana.\\n^ par. 3 Nnojotsü shiain tü nanülia shiimainsükat.\\n¿Jeʼrairü kaʼi alataka süchikijee toʼuraajüin sümaa taʼwayuuse?\\n¿Kasa taaʼinrajatka süpüla shikirajaweein tamaa tü taʼwayuusekat?\\nPikirajaa sünain tü aʼwaajaakat Maleiwa sümaa wapüshi süpüla pürütkaain nünainmüin Maleiwa otta paaʼinwajiraain pia sümaa püpüshi.\\nAnuu piamasü pütchi anaka süpüla püsakireʼerüin anain paaʼin.\\nJikirajaa piamaleʼeya sünain tü Wiwüliakat\\nPuʼwaaja Maleiwa sümaa püpüshi","num_words":2306,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.025,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10562.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"PQRSD - Defensa Civil Colombiana\\njul 2, 2022 02:57\\nSus preguntas, quejas, reclamos, solicitudes o denuncias pueden ser radicados por medio del canal de recepción creado por la institución, para ello envíe la información al correo orientacionciudadana@defensacivil.gov.co\\nSi usted desea que su solicitud se haga con identidad reservada por favor diríjase al link solicitud de información con identificación reservada, de lo contrario diligencie el formulario que se despliega al acceder al siguiente link, teniendo en cuenta que para darle un trámite en forma organizada y garantizarle la entrega de una respuesta, le recomendamos incluir la siguiente información:\\nPara realizar seguimiento a su solicitud, debe ingresar con su usuario y contraseña asignados y el código de radicado que le asigna el sistema. Si solicitud fue radicada en punto presencial, podrá hacer seguimiento al proceso con el número de radicado entregado en la ventanilla de atención al usuario.\\nLINEAMIENTOS PQRSD EN WAYUNAIKI\\nTü jüsakakalü anain, jüsouttakalü anainje, jüsouttakalü achiirua, tü juchuntaakalü jee müsüja tü jükajalü achiki eesü süpüla juluwataain sulu´upuna tü shitaakalü eepünainjatüin shia tü miichi mülosükat, süpüla joo müinjatüin joo shia juluwatawein sulu´upuna tü orientacionciudadana@defensacivil.gov.co\\nJee müsia joo tü puchuntakalü akuwaipa eesü süpüla nojolüin jayain tü pünüliakat müinka pücheküle achiki tia´ pi´irajawein sulu´u achunta süchiki wanee kasa sümaa nojolüinjatüin ja´yain tanülia, müinka nojorule müin sukuwaipa putuma pi´rajamata türa e´iyataakalü süka tü achuntunakat yala sulu´u pujutatpa tü shi´ipanajakat kanülian link, anainjatü sukuwaipa shipirajia jutuma süpüla tü shiayawatünüinjatüin au tü jüsakakat achiirua yalasü aküjünamaatüin jümüin maalü, ma´jutuma sukuwaipa mayaa: pünülia jee müsüja pi´iruku, püshajüinjatü müinka eere ma´ana tü correo electrónico münakalü, shijeettia pükachuwetse jee müsüja tü kasain püsakirüin achiirua (pqrd).\\nAkumajia sukuwaipa sulu´u wanee jeketü asakiria süchiirua wanee kasa (PQR)\\nSüpüla pu´unajirüinjatüin sukuwaipa tü püsakirakalü achiirua, püna´leein süka tü anülie aapünakalümüin süma´aleja tü ojutalüinjatükamüin süpüla pünalüinjatüin shia. Müinka pi´ikajale tü pütchi sulu´u süshajuushin, eesü süpüla pu´unajirüin shia sünainjee tü shiyaawasekat atumawaa wanaa sümaa pi´iküin chejee cha´aya eeje tü wentaanachonkat.\\nAnüü wanee so´omüin pütchikat: müinka kapüleere sa´in jümüin süshajia tü jüsakirüinjatka achiirua PQR, anasüja jümata süpüla juluwataain sulu´upuna: orientacionciudadana@defensacivil.gov.co sümaa ji´itainjatüin tü jünülia jee ji´iruku, jee müsüja tü correo electrónico müinka eere jüma´ana sümaa tü sejettiase celular süpüla yalainjatüin ke´irakain pütchikat jümüin.\\nSukuwaipa süpüla ajaa sümüinjatüin amüin süsakünele achiirua wanee kasa´\\nTü pünüiki kojotsüma´in sümüin tü miichikat. Yalashi wanee e´ittaanüin a´yatainjachikai sünain nukumajüin sukuwaipa tü jüsaküinjatkat achiirua PQRD, niainjachi aapünaka amüin, niyawatüinjatü sau sukuwaipa sümaa keirakainjatüin tü jünüinki nutuma, pütchikalü tü nüküjainjatkat akumajainjatü sünainjee tü shi´iyataakalü achiirua tü miichikat.\\nSüpülapüna süsouktia jünüiki, piyaawata sau palaja tü pütchi:\\nAkuwaipa kojutusu aapünakat namüin wayuu maleekali´i süpüla ni´ikerüinjatüin wanee nünüiki sümüin tü miichi, nünainjeere shia nümüinwa´a jee kojuyale nia sünain ke´irakamatüinjatü joo tü pütchi mümüin.\\nNü´ülüjeere, mojushiire nümüin jee nojolüin talatüin naya sümaa wanee nakuwaipa naa yalashiikana a´yataain sulu´u tu miichi, eesü süpüla naküjain naa wayuukana sümaa nojolüin sukuwaipalu´uin tü nayataainkat.\\nTü akuwaipa kojutuukat eekalü nama´ana wayuu maleekali´i süpüla tü lotüinjatüin sukuwaipa wanee kasa´, namüinjatü amüin tü miichikat, eesü süpüla nünüiküin waneeshi jee kojuyale wayuu, sünainje tü müinka mojule sukuwaipa tü akalínjiakat jee shiale nojolüin jaa sümüin amüin tü nuchuntakat.\\nAsakitnaa sutuma tü miichikalü sünain anale sukuwaipa wanee kasa sutuma sünainjee tú shi´yaatakalü anain.\\nSukuwaipa wanee pütchi süpüla anainjatüin tü shi´iyataaya tü miichikat.\\nShia tü aküjünüinjatkat achiki namüin wanee yaleje´eruin laülakana süpüla makatka tia´ müinka eere wanee nojolüin anain sukuwaipa, süpüla süsakünüinjatüin achiirua, kasalajanainjatüin jooshia sulu´u sukuwaipa tü a´yataalekat, einjatka´a pütchi namüin. Loteesü kasoulajatüin ka´i, jamüsün sukuwaipa jee jalajatüin shia, yalainjatka shiyawatünüin au.\\nWanee pütchi talataku amaalü, ne´iyatüinjatü talatüin naa wayuukana süka soukuwalu´uin tü akalinjünaakat jee müsüja súka eein tü nachuntakat.\\nWanee pütchi nojosü talatakuin amaa süka tü nojoluyaain jaa amünüin naa wayuukana, nojotsü joo kojutuin amünii tü münakalü sulu´u tü karaloutta mülousükat.\\nJerainjatüin ka´i süpüla keirakainjatüin pütchi:\\nSüpüla supushua tü asakünakat achiirua\\n15 poloo ja´ralimüin ka´i süchikejee shi´ikajanüin.\\nSüpüla suchuntia karaloutta\\n10 poloo ka´i süchikejee shi´ikajanüin.\\nSüpüla süsakiria sünain sukuwaipa tü a´yatawaa nüma´anakat\\n30 apünüin shikii ka´i süchikejee shi´ikajünüin.\\nSüpüla suchuntia natuma laülayuu namüin jee laülayuuin\\n10 poloo ka´i süchikjee shi´ikajanüin.\\nSüpushua tü pütchi aluwatanüinjatkat sümüin joo tü miichikat, sükainjatü wanee pütchi anasü. Tü pütchi münakalü eesü süpüla süsakünüin achiirua müinka shiimüinre tü sumakalü, müinka perulawaale shia eesü süpüla kasalajanain.\\nTü miichi pülü´üjütkalü amüin pünüiki ke´irakakeerü pünüiki sutuma sünainje tü shi´iyataakalü anain. Müinka tü ma´awale sukuwaipa nutuma chi alü´üjitshikai nünüiki, wane´era ke´irakai pütchikat sutuma sutüjaapa sa´u sümaa shiain kamüinjatüin shia.\\nNaa a´yataashikana süka nacheküin nayataain tü nakuwaipakat sünainjeesü wanee pütchi ashajuushi sulu´u wanee karaloutta kanüliasü Reglamento del Líder Voluntario, sünainjeejatü wanee pütchi mülou yalejee sulu´u tü Organizaciones de Defensa Civil jee müsüja sünainjee wanee karaloutta kanüliasü (Resolución 870 del 30 de diciembre de 2011), yalasü sulu´u sülüjüle Artículo 19. Deberes del Líder Voluntario Numeral 17. Ounünijatü sünainjee tü jaralin laülaashin palajana (Líder Voluntario - Presidente - Director Seccional o Jefe de Oficina Operativa - Director General).\\nEere wanee pütchi aluwataanüsü namüin yala joo sulu´u Direcciones Seccionales jee shiale kalu´uin Oficinas Operativas, tü kama´anakat sünain anainjatüin oukajawaa nakuwaipa Defensa Civil jee müshiija naa Líderes Voluntarios, yalamüinsü aluwataanüin sulu´umuin Dirección Seccional jee shiale joo tü Oficina Operativa, yalejeesü ke´irakajainjatüin pütchikat.\\nEere wanee pütchi namüinjatü naa Organizaciones de Defensa Civil jee müshiija naa Líderes Voluntarios, asakünüinjanakana anain nakuwaipa, alatinüsü sulu´u tü Dirección Seccional jee müsja shiale Oficina Operativa süka shiain kama´anain sukuwaipa, yalasü joo kachiküin sümüin Comité de Disciplina a la Organización de Defensa Civil kapülajatka tia´ya, sünainjee tü pütchi yalakalü sulu´u karaloutta Reglamento del Líder Voluntario, jee müsüja yalajejatkat sulu´u Organizaciones de Defensa Civil jee ekalü sulu´u tü karaloutta (Resolución 870 del 3de diciembre de 2011), yalakalü joo sulu´u münüin Artículo 27. Kakuwaipa müsia yalejeechiki süpüla sütüjanüinjatüin au).\\nYalapa joo sünajanüin sümaa saapanüin karaloutta pünüikimaajatükat, eemateerü wanee shi´iraka sulu´u tü correo electrónico yalasü antüin sümaa joo ka´i pi´ikajakalü o´u, süka joo tia´ yalasü püsakia o´uin.\\nSüpüla ke´irakamatüinjatüin wanee pütchi ounüsü süchiirua tü ka´i eikajaanakalü o´u. katsa´aya eein süpüla nayain palajanain atumawa naa: süka tü nayain kojutüin akuwaipa, ma´aka nanüiki naa tepichikana, jintulu jee müshiija naa jima´alikana jee majayütnü, jee achujayülüinya, naa maletshakana a´in, ma´aka naa wayuuirua, naa mojukana kasa nanain, naa laülayuuinnain jee müshijaa naa ja´apüinakana yalapü´ükana sa´aka surulaalü.\\nMüinka nojolüi kottüin wanee pütchi tü asakiriakat eesü sa´atapajünüin süpüla joo shi´ikajanüin tü isakalü sünain süpüla joo tü shiyawatünüinjatüin sa´u sukuwaipa. Müinka sülatüle (30) apüniikat shiki ka´i sümaa nojoluyain jaa nümüin süchiki chi kanüiküshikai, anajaneerü ne´e yala´aya sümaa nojolüinjatüin ke´irakain pütchikat.\\nMüinka eere poloo (10) wayuu sünain nasaküin wanee kasa sümaa wanawain sukuwaipa tü natüjaweekalú a´u, eejerü waneesia karaloutta sümaajatü tü nanaiki shi´iraka nanüiki ma´aka tü karaloutta eittajünawaikat, sulu´upuna tü kanüliain web eesü saapünüin namüin naa achuntakana.\\nJee müsüja tü nojolüin shiain kama´anain sukuwaipa eere shi´ikajanüin, sülatapa (10) polookat ka´i süchikejee shi´ikajanüin, alatitnamünüsia sulu´umüin einjatüle akumajünüin sukuwaipa, yalasü joo kachiküin nümüin chi wayuu ke´ikajalakai sümaa sülatinnüin.","num_words":1950,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.016,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6480.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Tü nümakat Jesuu: tü müliaa miyoʼushaatakat otta sülüʼütpa süpüla sajaʼttüin tü kasakalüirua, ¿joujaleerü? | Estudio\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Birmano Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Letón Lingala Lituano Luo Malayo Malgache Maltés Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Pangasinán Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Uzbeko Vendal Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n«¿Kasa shiyaawaseetka wamüin süpüla watüjaainjatüin saaʼu sünain sülüʼülüin pükalia süpüla piweetüinjachin, tü sükaliajatkat sajaʼlajaain kasakat süpüshua?» (MAT. 24:3)\\n¿Jamüsü shikeraajia tü nümakat Jesuu süchiki tü müliaa miyoʼushaatakat otta jameerü shikeraajia mapeena?\\n¿Kasa waainjüinjatka süka nnojotyülüinya sükatannüin tü wayuukalüirua maʼaka sükatannüin anneerü suulia kaaʼula?\\n¿Joujaleerü shikeraajaka tü sümakat Mateo 24 otta 25 süchiki nüntüinjachin Jesuu?\\n1. ¿Kasa watüjaweeka aaʼu wayakana maʼaka naaʼin na aluwataaushiikana?\\nALÜʼÜTSHI Jesuu süpüla ouktüin nia otta natüjawee aaʼu na nikirajüinkana kasainjatüin alatüin mapeena. Nüsakinnakalaka natuma pienchishii aluwataaushii: «¿Joujaleerü [sülataka tia]? ¿Kasa shiyaawaseetka wamüin süpüla watüjaainjatüin saaʼu sünain sülüʼülüin pükalia süpüla piweetüinjachin, tü sükaliajatkat sajaʼlajaain kasakat süpüshua?» (Mat. 24:3; Mar. 13:3). Nusouktaka namüin süka tü pütchi suluʼukat Mateo kapiitulo 24 otta 25. Wainma pütchi nüküjaka Jesuu suluʼu tia piamasükat kapiitulo. Wanainpünaasü tü pütchi nüküjakat Jesuu süka watüjaweein saaʼu kasainjatüin alatüin mapeena.\\n2. (1) ¿Kasa natüjaaitpaka aaʼu na aküjüliikana pütchi? (2) ¿Jarat tü apünüinsü pütchi wekirajaainjatkalü anain?\\n2 Kakaliainna na aküjüliikana pütchi ekirajaain sünain tü naashajaakalü achiki Jesuu. Otta nachuntüin chi naaʼinkai Maleiwa süpüla tia. ¿Jamüshii nekirajaaka sünain tü nümakat Jesuu? Shia shiiʼiree natüjaweein saaʼu joujaleerüin sülatüin tia. Watüjaaitpa maʼin aaʼu joujaleerüin shikeraajüin tü nümakat Jesuu, makalaka wekirajaainjanain sünain tü apünüinsükat pütchi: ¿Joujaleerü suʼttaka tü müliaa miyoʼushaatakat? ¿Joujaleerü nükatatka Jesuu «tü anneetkalüirua suulia tü kaaʼulakalüirua»? ¿Joujaleechi nüntaka Jesuu? (Mat. 24:21; 25:31-33.)\\n¿JOUJALEERÜ SUʼTTAKA TÜ MÜLIAA MIYOʼUSHAATAKAT?\\n3. ¿Joujainjatü oʼttüin waküjainruʼu tü müliaa miyoʼushaatakat?\\n3 Oʼttayaasü waküjainruʼu tü müliaa miyoʼushaatakat soʼu tü juyakat 1914 suʼunnaa la Primera Guerra Mundial. Aawalayaasü waaʼinruʼu nutuma Jeʼwaa tü atkawaakat soʼu 1918 süpüla naküjüinjanain pütchi sainküin mma na anoujüshii chainjanakana iipünaa (Mat. 24:21, 22). Sojoʼloopa tü aküjaakat pütchi, ajaʼttajatia waküjainruʼu tü nuluwataayakat Satanaa. Apünüinjatia waaʼinruʼu shiʼipapaʼa tü müliaa miyoʼushaatakat, oʼttüinjatü soʼu 1914-1918, aawalüinjatü shia soʼujee 1918 otta ojoʼlooinjatü shia soʼu Armagedón.\\n4. ¿Kasa ayaawatünaka aaʼu süchiki tü nümakat Jesuu?\\n4 Süchikijee wekirajaain sünain tü nüküjakat Jesuu, wayaawata aaʼu shikeraajüin nakalioʼu na nikirajüinkana otta wakalioʼu wayakana anoujakana maaʼulu (Mat. 24:4-22). Sutuma watüjaain saaʼu tia, pansaaitpa wamüin waneeirua pütchi sünainpünaaka tü nümakat Jesuu. *\\n5. (1) ¿Kasa oʼttaka soʼujee 1914? (2) ¿Joujatü ekeraajüin shia nakalioʼu na nikirajüinkana Jesuu?\\n5 Watüjaaitpa aaʼu nnojoluin suʼttüin tü müliaa miyoʼushaatakat soʼujee juyaka 1914. Süka jamüin, oʼttajatü wanaa sümaa sushutünüin aaʼu tü iküleesia nnojotkat shiimain saashin tü Wiwüliakat. Nnojotsü oʼttajatüin wanaa sümaa peʼipaajiraain na wayuukana sainküin mmaka süpüshuaʼa. Tü «meerü aka suʼttakai saalin joʼuu sümüin jieyuu» nümakat Jesuu, shia tü kasachiki oʼttakat soʼujee 1914. Nnojotsü shiain tü müliaa miyoʼushaatakat (Mat. 24:8). Ekeraajüsü shia palajana chaa Jerusalén otta Judea soʼu juyaka 33 otta 66 soʼu wakalia.\\n6. ¿Kaseerü shiyaawaseka suʼttüin tü müliaa miyoʼushaatakat?\\n6 ¿Kasa shiyaawaseetka wamüin suʼttüin tü müliaa miyoʼushaatakat? Müshi Jesuu: «Jiʼreerü shaʼwatüin yaa suluʼu tü aʼwaajüleekat Maleiwa tü kasa kashüülasü nülerajüinjatkat anainjee Maleiwa tü aʼwaajüleekat, tü ashajünakat achiki paala nütüma Daniel chi nünüikimaajachikai Maleiwa. (Jia aashajeʼerakana tü tashajakat, anakaja jiyaawatüle saaʼu.)» (Mat. 24:15, 16). Ekeraajüsü palajana tia soʼu juyaka 66, tü kasa kashüülasükat shia tü susurulaatsekat Roma; shaʼwatüsü shia suluʼu tü aʼwaajüleekat Maleiwa wanaa sümaa sajaʼttinnüin Jerusalén sümaa tü aʼwaajüleekat Maleiwa. Ekeraajeerü süchikuaʼa tü nümakat Jesuu: tü kasa kashüülasükat shieerü Organización de las Naciones Unidas shaʼwateerü shia suluʼu tü aʼwaajüleekat Maleiwa wanaa sümaa sushutüin saaʼu tü iküleesia nnojotkat shiimain. Tia, shieerü suʼttiaka tü müliaa miyoʼushaatakat (Alat. Map. 17:16-18).\\n7. (1) ¿Jamüsü shikeraajia naawaleʼerüinjatüin Maleiwa tü müliaa miyoʼushaatakat? (2) ¿Jameerü shikeraajia pütchikat tia mapeena?\\n7 Naashin Jesuu, naawaleʼereerü Maleiwa tia kaʼikat. Ekeraajüsü tia soʼu juyaka 66 wanaa sümaa nakaʼalirajüin Jerusalén na romanokana. Na anoujüshii chajanakana Jerusalén otta Judea, aʼluwataashii naya süpüla nnojoliinjanain noʼutünüin aaʼin (paashajeʼera Mateo 24:22; Mal. 3:17). ¿Jameerü shikeraajia pütchikat tia mapeena? Suʼunnaa tü müliaa miyoʼushaatakat, naawaleʼereerü Jeʼwaa las Naciones Unidas suulia tü iküleesia nnojotkat shiimain. Alatüinjatü tia suulia sümaayaleʼeinya na anoujüshii shiimainshiikana.\\n8. (1) ¿Kaseerü alataka süchikijee saawannüin tü müliaa miyoʼushaatakat? (2) ¿Joujeerü süsoʼiraaka naaʼin na 144.000 anoujüshii chainjanakana iipünaa? (Paashajeʼera noota 2.)\\n8 ¿Kaseerü alataka süchikijee saawannüin tü müliaa miyoʼushaatakat? Alateerü maʼaka jeʼra kaʼi süpüla suʼttüinjatüin Armagedón. ¿Kaseerü alataka soʼu tia kaʼikat? Aküjünüsü tia suluʼu Ezequiel 38:14-16 otta Mateo 24:29-31 (paashajeʼerapa). * Süchikijee tia, oʼtteerü Armagedón. Tü sükaliakat Armagedón wanaaweerü sümaa sajaʼttinnüin Jerusalén soʼu juyaka 70 (Mal. 4:1). Suʼunnaa Armagedón, «alanaʼaleejeeria maʼi tü müliaa shiʼreetkat wayuu suulia tü shiʼrakat wayuu paala sümaiwa süchikijee sükumajünüin tü mmakat je suulia tü shiʼrakat wayuu maaʼulu yaa» (Mat. 24:21). Süchikijee Armagedón, oʼtteechi Jesuu sünain aluwatawaa soʼu miit juya.\\n9. ¿Jamüsü waaʼin sutuma tü nümakat Jesuu süchiki tü müliaa miyoʼushaatakat?\\n9 Atütülaasü waaʼin sutuma tü nümakat Jesuu süchiki tü müliaa miyoʼushaatakat. Süka jamüin, ayateeria eein nupueulose Jeʼwaa jaʼitairü kasain alatüin (Alat. Map. 7:9, 14). Suʼunnaa Armagedón, atüjaaneechi aaʼu Jeʼwaa sünain laülaain saaʼu kasa süpüshuaʼa otta wuleerü nutuma tü nünüliakat. Talatsü maʼin waaʼin sutuma tia (Sal. 83:18; Ezeq. 38:23).\\n¿JOUJALEERÜ NÜKATATKA JESUU «TÜ ANNEETKALÜIRUA SUULIA TÜ KAAʼULAKALÜIRUA»?\\n10. ¿Joujatü akatannüin waküjainruʼu tü anneetkalüirua suulia tü kaaʼulakalüirua?\\n10 Waashajaa jooluʼu süchiki waneeirua kasa alatajatka naashin Jesuu, shia tü kaʼi nükatalüinjatkalü oʼu tü anneetkalüirua suulia tü kaaʼulakalüirua (Mat. 25:31-46). Sümaiwa paala, akatannajatia waküjainruʼu tü anneetkalüirua suulia tü kaaʼulakalüirua soʼujee 1914. Ouktüle wanee wayuu süpülapünaa tü müliaa miyoʼushaatakat sümaa niyouktüin süchiki anoujaa, müichimaʼaleʼeya masoʼiraain aaʼin waküjainruʼu.\\n11. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nnojoluin nükatalüin Jesuu tü anneetkalüirua suulia tü kaaʼulakalüirua soʼu juyaka 1914?\\n11 Soʼu juyaka 1995, aashajaasü tü rewiisütakat Aapiria Wayuu süchiki tü sümakat Mateo 25:31; müsü mayaa: «Soʼuweena tü kaʼi tanteetkat oʼu tayakai, chi Shipayakai Wayuu, sümaa eeinjanain napüshua na aapieekana tamaa, je sünain eʼitaaushin taya nütüma Maleiwa süpüla aluwatawaa wanaa nümaa, oʼtteechi taya sünain aluwatawaa». Aküjünüsü nuʼttüin Jesuu sünain aluwatawaa suluʼu Nuluwataaya Maleiwa soʼu 1914. Nnojoitpajaʼa aikkalaain nia süpüla nükatalüin «wayuu süpüshua sainküinjee mmakat» (Mat. 25:32; puʼwanaajireʼera sümaa Daniel 7:13). Wanaa sümaa saashajaanüin achiki tü anneetkalüirua otta tü kaaʼulakalüirua, shia aashajaanaka achiki tü naaʼinrajatkat Jesuu nükatalapa tü wayuukalüirua (paashajeʼera Mateo 25:31-34, 41, 46). Sükajee nnojoluin nükatalüin Jesuu tü anneetkalüirua suulia tü kaaʼulakalüirua soʼu juyaka 1914, * ¿joujaleetka nükatalüin shiairua?\\n12. (1) ¿Joujainjachi aikkalaain Jesuu süpüla nükatalüin wayuu süpüshuaʼa sainküinjee mmaka? (2) ¿Kasa alatajatka saashin Mateo 24:30, 31 otta Mateo 25:31-33, 46? (Paashajeʼera noota 4.)\\n12 Aikkalaajeechi Jesuu süpüla nükatalüin wayuu süpüshuaʼa sainküinjee mmaka süchikijee sajaʼttinnüin tü iküleesia nnojotkat shiimain. Wekirajaa anainrü suluʼu pütchi 8 shikeraajüinjatüin tü sümakat Mateo 24:30, 31. Wekirajaale sünain tia wersiikulokalüirua, weʼreerü wanaawain tü naashajaakalü achiki Jesuu yala sümaa tü nümakat süchiki tü anneetkalüirua otta tü kaaʼulakalüirua. Naashin Jesuu antajachi nia namaa na aapieekana sünain pülashin maʼin nia. Jutkateerü nümülatuʼu tü wayuukalüirua sainküin mmaka süpüshuaʼa. Na wayuu makana aka saaʼin anneerü nayalereerü nekii süka müinnainya nnojoliin ouktüin naya. * Otta na makana aka saaʼin kaaʼula aʼwaateena naya süka nojutüneenain «süsala naainjala soʼumüin tü sikikat süpüla kaʼikat süpüshua» (Mat. 25:31-33, 46).\\n13. (1) ¿Joujaleerü nükatalaka Jesuu tü wayuukalüirua maʼaka sükatannüin anneerü suulia kaaʼula? (2) ¿Kasa waaʼinrajatka süka watüjaaitpain saaʼu tia?\\n13 Tü waküjeekalü achiki, shia nükataleerüin Jesuu tü wayuukalüirua makalü aka saaʼin anneerü suulia tü makalü aka saaʼin kaaʼula suʼunnaa tü müliaa miyoʼushaatakat. Suʼunnaa Armagedón müiria ouktüin tü wayuukalüirua makalü aka saaʼin kaaʼula. Süka watüjaaitpain saaʼu tia, nnojotsü weʼrayaainjatüin amüin tü aküjaakat pütchi. Eeyülia süpüla waapirüin tü wayuukalüirua süpüla nanoukteʼerüin nakuwaʼipa otta süpüla nanoujüin wanaajiraa wamaa (Mat. 7:13, 14). Jaʼitairü eein maaʼulu wayuu makalü aka saaʼin kaaʼula otta anneerü, watüjaʼaleejeeria aaʼu tia suʼunnaa tü müliaa miyoʼushaatakat. Nnojo wakulajaain aaʼin suulia aküjaa pütchi. Wakaaliinja na wayuukana süpüla nanoujüinjanain.\\nSuʼttapa tü müliaa miyoʼushaatakat nnojotsü süpüla shiiʼiratüin sukuwaʼipa wayuu (Paashajeʼera pütchi 13)\\n¿JOUJALEECHI NÜNTAKA JESUU?\\n14, 15. ¿Jara tü pienchisü wersiikulo aashajaaka süchiki nüntüinjachin Jesuu sünain akatalaa tü wayuukalüirua?\\n14 ¿Eeyütchejeʼeya waneeirua kasa wapansaajüinjatka süchiki tü nümakat Jesuu? Wekirajaa sünain tia.\\n15 Sünain tü pütchi suluʼukat Mateo 24:29–25:46, aashajaashi Jesuu süchiki waneeirua kasa alatajatkat maaʼulu jee alatajatka suʼunnaa tü müliaa miyoʼushaatakat. Eetaasü maʼaka mekiisattua nüküjüin Jesuu suluʼu tia wersiikulokalüirua süchiki nüntüinjachin. Müshi nia süchiki tü müliaa miyoʼushaatakat: «Shiʼreechi taya wayuu, tayakai, chi Shipayakai Wayuu, sünain antaa saʼaka tü sirumakat». Müshi nia nüchikuaʼa: «Anakaja müleka eere jaaʼin tapüla tayakai, chi Jüsenyotsekai, süka taleʼejüinjachin tachikua jünainmüin soʼuweena wane kaʼi matüjaajuukat aaʼu jütüma». Nümataalaka nüchikuaʼa: «Anashii müleka keraajüle jia sümaa eein jaaʼin tapüla tayakai, chi Shipayakai Wayuu, süka taleʼejüinjachin tachikua jünainmüin soʼuweena wane kaʼi matüjaajuukat aaʼu jütüma». Wanaa sümaa naashajaain süchiki tü anneetkalüirua otta tü kaaʼulakalüirua, müshi nia: «Je soʼuweena tü kaʼi tanteetkat oʼu tayakai, chi Shipayakai Wayuu» (Mat. 24:30, 42, 44; 25:31). Aashajaasü tia pienchisükat wersiikulo süchiki tü kaʼi nükatalüinjatkat oʼu Jesuu tü wayuukalüirua. Akatsaʼa eein waneeirua pienchisü wersiikulo aashajaaka sooʼomüin süchiki tia.\\n16. ¿Jara tü waneeirua wersiikulo aashajaaka süchiki nüntüinjachin Jesuu?\\n16 Müshi Jesuu wanaa sümaa naashajaain nüchiki chi achepchiee oonookai otta kekiikai maʼin: «Nüleʼejapa chi nülaamainkai, talateerü maʼi naaʼin nümaa müleka ayatüle naaʼinrüin süpüshua tü niʼitaakat nüpüleerua». Müshi nia wanaa sümaa naashajaain süchiki wanee jieyuu majayünnüü: «Shiasa nachikiruʼu sünain achajawaa seita, antüshi chi kaʼwayuuseinjachikai». Müshi nia wanaa sümaa naashajaain nachiki waneeinnua achepchiee aapünakana amüin nneerü: «Shiasa mapa kakalia süchikijee, nüleʼejakalaka chi washitshikai nipialuʼumüin». Nümakalaka nüchikuaʼa: «¿Jamakaʼa nnojotkaʼa paapüin tü neetkat sümüin wane wayuu süpüla shiʼyateʼerüin shia süpüla kachoinjatüin shia tapüla [tantapa, NM]» (Mat. 24:46; 25:10, 19, 27). ¿Joujainjatü shikeraajaka tia pienchisükat wersiikulo?\\n17. ¿Jamüsü shikeraajia waküjainruʼu tü nümakat Jesuu suluʼu Mateo 24:46?\\n17 Suluʼu tü karaloukta weitajakat, ashajünapuʼusü shikeraajüin tia pienchisükat pütchi soʼu 1918 wanaa sümaa nüntüin Jesuu. Waashajaa süchiki jamapuʼuin shikeraajia waküjainruʼu tü nümakat nüchiki chi achepchiee kekiikai otta oonookai maʼin (paashajeʼera Mateo 24:45-47). Ekeraajayaasü waaʼinruʼu soʼu 1918 tü sümakat wersiikulokot 46; aleʼejayaashi waaʼinruʼu Jesuu soʼu tia sünain anaʼlawaa sümüin nanoula na chainjanakana iipünaa. Jee eʼitaanayaashi waküjainruʼu chi achepchieekai soʼu 1919 süpüla laülaain nia saaʼu süpüshuaʼa tü kasa eekat nümaʼana chi Nülaamainkai (Mal. 3:1). ¿Pansaasüche tia? Nnojo, choʼujaasü wapansaajüin joujatüin shikeraajüin süpüshi tü nümakat Jesuu.\\n18. ¿Kasa watüjaaitpaka aaʼu süchiki tü kaʼi nüntüinjatkalü oʼu Jesuu?\\n18 Suluʼu tü wersiikulokolüirua süpülapünaaka Mateo 24:46, aashajaana achikirü nüntajachin Jesuu süpüla nükatalüin tü wayuukalüirua suʼunnaa tü müliaa miyoʼushaatakat (Mat. 24:30, 42, 44). Tü saashajaakalü achiki Mateo 25:31, shia nüntajachin Jesuu mapeena maʼaka waküjüin shia suluʼu pütchi 12. Müshijeseʼe niʼitaaneechin chi achepchieekai süpüla laülawaa saaʼu süpüshuaʼa tü kasa nümaʼanakat chi nülaamainkai nüntapa Jesuu suʼunnaa tü müliaa miyoʼushaatakat (Mat. 24:46, 47). Tü mekiisaatsükat wersiikulo wekirajaakalü anain, ekeraajeerü shia mapeena suʼunnaa tü müliaa miyoʼushaatakat.\\n19. (1) ¿Kasa apansaajünaka wamüin sünain ekirajaayakat tüü? (2) ¿Kaseerü wekirajaaka anain sünain tü waneeirua ekirajaayakat?\\n19 Sünain pütchi piama asakinna anainrü joujaleerüin sülatüin waneeirua kasa. Watüjaaitpa aaʼu nnojoluin suʼttüin tü müliaa miyoʼushaatakat soʼu juyaka 1914; oʼtteerü shia sushutünapa aaʼu tü Babilonia Miyoʼusükat sutuma las Naciones Unidas. Wekirajaa anainrü nnojoluin nükatalüin tü wayuukalüirua Jesuu soʼu juyaka 1914, aküjünüsü wamüin naainjeerüin tia suʼunnaa tü müliaa miyoʼushaatakat. Otta watüjaaitpa aaʼu nnojolin niʼitaain Jesuu soʼu juyaka 1919 chi achepchieekai süpüla laülawaa saaʼu süpüshuaʼa tü kasa eeka nümaʼana chi nülaamainkai, aküjünüsü wamüin shikeraajeerüin tia suʼunnaa tü müliaa miyoʼushaatakat. ¿Joujaleetka sülatüin tü apünüinsü kasa asakinnakalü anain? Alateerü shia suʼunnaa tü müliaa miyoʼushaatakat. ¿Choʼujaasüche wapansaajüin waneeirua kasa watüjaakalü aaʼu nüchiki chi achepchiee oonookai otta kekiikai maʼin? ¿Wapansaajüinjatche tü watüjaakalü aaʼu süchiki waneeirua kasa nikirajakalü anain Jesuu? Wekirajaajeerü anain tia sünain tü waneeirua ekirajaayakat.\\n^ püt. 4 Pütchi 4: Pütüjeere sooʼomüin, paashajeʼera Aapiria Wayuu ojuʼitaka peʼureeroʼu 15 soʼu 1994, süpana 8-21. Aapiria Wayuu ojuʼitaka maayoʼu 1 soʼu 1999, süpana 8-20.\\n^ püt. 8 Pütchi 8: Saashin tia wersiikulokolüirua, ajütüneena na aapieekana «süpüla nakotchajüinjatüin tü wayuu aneekuushikalüirua» (Mat. 24:31). Suʼunnaa sushutünüin saaʼu tü iküleesia nnojotkat shiimain ayateenia eein yaa mmapaʼa na anoujüshii chainjanakana iipünaa. Saawalapa tü müliaa miyoʼushaatakat, asoʼiraajeerü naaʼin nutuma Maleiwa chayaa iipünaa. Alateerü tia süpüla suʼttüin Armagedón. Shia pansaaka tüü suulia tü sümakat Aapiria Wayuu ojuʼitaka akoosütoʼu 15 soʼu 1990, süpana 30.\\n^ püt. 11 Pütchi 11: Paashajeʼera Aapiria Wayuu ojuʼitaka oʼutuupüroʼu 15 soʼu 1995, süpana 18-28.\\n^ püt. 12 Pütchi 12: Paashajeʼera Lucas 21:28.","num_words":4115,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.077,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9229.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Kasa paaʼinrajatka süpüla piyaawatüin saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat? | Susouktaka eʼipajee tü Wiwüliakat\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Becol Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kwangalí Letón Lingala Lituano Luo Malgache Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Tsotsil Turco Twi Ucraniano Uruund Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n¿Eesü süpüla piyaawatüin saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat?\\nNünüiki Maleiwa tü Wiwüliakat. Müsü aka saaʼin wanee karaloukta nüshajaka wanee wayuu aipürai nümüin wanee nüchon (2 Timoteo 3:16). Yala, nüküjüin Maleiwa tü waaʼinrajatkat süpüla watalateʼerüin naaʼin, nüküjüin jamüin nuuʼulaaka sülatüin kasa mojusü sümüin wayuu otta nüküjüin tü kasa anasü naaʼinreetkat napüleerua na wayuukana. Wainma maʼin wayuu nnojoleenaka ayaawatüin saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat naashin. Tia, shia sutuma nnojoluin lotuin tü kasa nekirajakalü anain na shikiipüʼükana tü iküleesiakalüirua (Aluwataaushikana 20:29, 30).\\nKeeʼireesü naaʼin Jeʼwaa sütüjaanüinjatüin aaʼu tü shiimüinkat nüchiki, müsüjeseʼe nüshajirüin tü Wiwüliakat sümaa mapüleein shia. (Paashajeʼera 1 Timoteo 2:3, 4.)\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla piyaawatüin saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat?\\nNuluwataain Jeʼwaa Jesuu süpüla nikirajüinjatüin wayuu sünain tü sümakat tü Wiwüliakat (Lucas 4:16-21). Nikirajüin Jesuu na wayuukana sükajee tü Ashajuushikat nüchiki Maleiwa. (Paashajeʼera Lucas 24:27, 32, 45.)\\nNüneeküin Jesuu na anoujüshiikana süpüla ayatüinjatüin süküjünüin pütchi (Mateo 28:19, 20). Ekirajüshii wayuu naya nüchiki Maleiwa. Piyaawateere saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat, paashajaa namaa na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa. (Paashajeʼera Aluwataaushikana 8:30, 31.)\\nPiyaawateerü aaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat\\n¿Jamüsü choʼujaaka pikirajünüinjachin süpüla piyaawatüin saaʼu tü Wiwüliakat?\\n¿Eesüche süpüla piyaawatüin saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat?","num_words":689,"character_repetition_ratio":0.129,"word_repetition_ratio":0.04,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7449.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Nümüliajaka aka waya Maleiwa\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aucano Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bashkir Batako karo Batako toba Baulé Becol Bengalí Biak Birmano Bislama Búlgaro Cakchiquel occidental Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Dehu Efik Embunda Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gujarati Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibanag Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Kisonge Krío Kurdo Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Lamba Letón Lhukonzo Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Maratí Maya Mazateco de Huautla Mizo Mongol Moré Nias Noruego Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin camerunés Pidgin de las islas Salomón Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Rumano Runyankore Ruso Samoano Sango Saramacano Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tojolabal Tok pisin Tseltal Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Urdu Uruund Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zandé Zulú Árabe Ñanya Ñemba\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT | ¿KASA AMÜLIALEETKA PAAʼIN?\\nMüshinka Pablo nüchiki Jeʼwaa *: «Nia chi Maleiwa amüliajüikai. Chi amüliajakai waya suʼunnaa müliaa» (2 Corinto 1:3, 4). Saashin tia pütchikat, nia neʼe Maleiwa eeka süpüla akaaliinjain waya suʼunnaa müliaa, jaʼitairü mojuin maʼin tü alatakat wamüin, ayateerü nümülialüin waaʼin chi Washi iipünaajachikai.\\nKeeʼireere waaʼin nümülialüin waaʼin chi Maleiwakai, eeinjatü wanee kasa waaʼinraka. ¿Nüküjeetche wamüin wanee tottoot kasain ayuulii wanainka nnojorüle waküjüin palajana nümüin kasain alin wanain? Müshinka Amós: «Nnojoishii süpüla nantiraain piamashii wayuu, nnojoliire neenajiraain» (Amós 3:3, TNM). Müsüjeseʼe müin sünüiki tü Wiwüliakat wamüin: «Jürütkaa nünainmüin Maleiwa süpüla nürütkaainjachin jünainmüin» (Santiago 4:8).\\n¿Jamüsü süpüla watüjaain saaʼu nürütkaweein wanainmüin Maleiwa? Süka nüküjüin wamüin kojuyatua nükaaliinjeein maʼin waya (paashajeʼera tü pütchi süttakat). Jee müsia süka eein na wayuu nümüliajakana aaʼin paala Maleiwa jee maaʼutpünaa yaa.\\nEʼrüshi maʼin nümüliala David, achuntapejeʼe nia kaaliinwaa nümüin Maleiwa. Müshi nia nümüin Maleiwa: «Pükaaliinja maa taya, eʼrüshi maʼin taya tamüliala». ¿Naapüinche Maleiwa tü nünüikikat? Jamüsaʼa. Müshijeseʼe müin nia: «Nükaaliinjain taya, talatüsüjeseʼe taaʼin» (Salmo 28:2, 7, TNM).\\n¿KASA NAAʼINRAKA JESUU SÜPÜLA NÜMÜLIAJÜIN SAAʼIN WAYUU?\\nNiʼitaain Maleiwa Jesuu süpüla nümüliajüinjatüin saaʼin wayuu, maʼaka naaʼin «na wayuu müliakana aaʼin» otta «na kaamakashiikana» (Isaías 61:1, 2, TNM). Shiimain nümüliajüin Jesuu naaʼin napüshuaʼa na shapaakana maʼin aaʼin (Mateo 11:28-30, TNM).\\nNümüliajüin Jesuu saaʼin wayuu eekai mojuin saaʼin süka pütchi anasü, kamaneeshi nia namüinya jee niiyajüin na ayuuikana. Müshinka wanee wayuu ajaʼtta atachi nümüin: «Müinka pücheküle, piiyaja taya». Sümülialaaka naaʼin Jesuu naaliin chi ayuuishikai, müshi nia nümüin: «Tacheküin süpüleerua anainjachin pia» (Marcos 1:40, 41). Anashi chi wayuukai nutuma Jesuu.\\nMayaainjeʼe nnojoluichipain yaain wamaa chi Nüchonkai Maleiwa süpüla nümülialüin waaʼin, ayatapejeʼe chi Nüshikai amüliajüin saaʼin wayuu eekai müliain saaʼin (2 Corinto 1:3). ¿Kasa nümüliajaka aka waaʼin Maleiwa? Wekirajaa sünain pienchisü kasa nükaaliinjaka anain waya.\\nTü Wiwüliakat. «Aamasü maʼi wamüin süpüshua tü pütchi ashajünakat paala suluʼu tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa [...]. Müleka weʼrüle müliaa, akaaliijünüshii waya sütüma tü pütchikat süpüla süchecherüinjatüin waaʼin [...]. Je müleka süshapajaale waaʼin sünain waʼatapajüin tü naaʼinrüinjateetkat chi Maleiwakai wamüin, katsüinsü waaʼin sütüma tü pütchikat sümaʼinruʼu waʼatapajüin» (Roma 15:4).\\nChi naaʼinkai. ¿Jamüsü jimataka naaʼin na nikirajüinkana Jesuu süchikijee ouktüin nia? Saashin tü Wiwüliakat, «mmoluwaashii naya neema Jeʼwaa jee nümüliajüin naya nükajee chi naaʼinkai» (Aluwataaushikana 9:31, TNM). Nümüliajüin Maleiwa saaʼin wayuu süpüshuaʼa nükajee chi naaʼinkai, jaʼitairü kasain alatüin namüin.\\nTü oʼuraajaakat. Müsü tü Wiwüliakat: «Nnojo jüshapataain aaʼin sooʼopünaa wane kasa. [...] Jüküja nümüin tü shapaakat atüma jaaʼin. [...] Müleka masütaajule jia sünain achuntaa nümüin Maleiwa, aapüneerü wane anaa jümüin nütüma. [...] Jutateena waya suulia shapawaa aaʼin je suulia jülüjaa aaʼin kasa mojusü wanaa sümaa anain waya nütüma» (Filipos 4:6, 7).\\nNa wawalayuukana. Eeshii wawalayuu eeka amüliajüin waaʼin. Naashin Pablo, amüliajünüshi nia natuma na nuwalayuukana jee achechennüsü naaʼin suʼunnaa tü müliaa niʼrakat saʼakapünaa shiʼrala wayumüin wayuu nümüin (Colosas 4:11; 1 Tesalónica 3:7).\\n«¿Shiimainchejeʼe sükaaliinjeenain waya tia?», eesü müle pünüiki. Wekirajaa süchiki tü alatakat namüin na wayuu waashajaainnapakana achiki. Piyaawateerü aaʼu shiimain tü nümakat Maleiwa wanaa sümaa nümüin: «Maʼaka naaʼin wanee wayuu ayataka amüliajünüin sutuma nii, meechia taya sünain amüliajaa jia waneepia» (Isaías 66:13, TNM).\\n^ püt. 3 Jeʼwaa nünülia Maleiwa saashin tü Wiwüliakat.\\n¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nümüliajeein waaʼin Maleiwa?\\n«Jeʼwaakalee, pia neʼe piakai akaaliinjakai taya otta amüliajakai taaʼin» (Salmo 86:17, TNM).\\n«‹Jümüliaja saaʼin tü tapueulosekat›, müshi Maleiwa jümüin jiakana» (Isaías 40:1, TNM).\\n«Anuu nünüiki Jeʼwaa: [...] ‹Maʼaka naaʼin wanee wayuu ayataka amüliajünüin sutuma nii, meechia taya sünain amüliajaa jia waneepia›» (Isaías 66:12, 13, TNM).\\n«Anataʼaleeshiijaʼa maʼi jia aʼyalajakana nümüin Maleiwa [...] süka jümülianneenain nütüma» (Mateo 5:4).\\n«Jüküja jümaala nümüin süpüshualeʼeya tü ashapataakat atüma jaaʼin süpüla suuʼulaainjatüin juulia tü ashapatawaakat aaʼin» (1 Pedro 5:7).","num_words":1908,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.018,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7503.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: O’unushii Babiloniajee - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nALATÜSÜ piama juya süchikijee nashutuin saaʼu Babilonia na medokana otta na persakana. ¡Piirakaa namüin na israeliitakana! Oʼunushii Babiloniajee. ¿Jamüshii noʼunaka? ¿Jara ajütaka naya?\\nNia Ciro chi aluwataaikai Persia. Nnojoliiwaʼaya jemein nia müsü nünüiki Jeowa nüchiki nükajee Isaías: ‹Paainjüinjatü tü keeʼireekat taaʼin. Apütüneerü jutatüin soʼu süsepü Babilonia süpüla pushutuin saaʼu›. Nekiipuʼuka na medokana otta na persakana Ciro süpüla nashutuin saaʼu Babilonia. Antüshii naya saʼwai otta jutatüsü soʼu süsepü Babilonia napüla.\\nNüküjüin Jeowa nümüin Isaías niainjachin Ciro aluwataaka na israeliitakana sünain akumajaa Jerusalén otta tü aʼwaajüleekat. ¿Naainjüin Ciro tia? Aa, müshi nia namüin na israeliitakana: ‹Juʼuna Jerusalénmüin otta jukumaja tü aʼwaajüleekat Jeowa›. Tia shia tü naainjüinjatkat na israeliitakana.\\nNnojoishii oʼunuin napüshuaʼa na israeliitakana süka laülaain otta ayuulin naya. Wattasü maʼin Jerusalén, eesü maʼaka 800 kiloometüro chamüin. Nümaka Ciro namüin na nnojoliikana oʼunuin: ‹Jüsülaja ooro, pülaata otta waneeirua kasa namüin na oʼunajanakana sünain akumajaa Jerusalén otta tü aʼwaajüleekat›.\\nNa oʼunajanakana Jerusalénmüin wainma kasa asülajünaka namüin. Naapüin Ciro tü iita nülüʼüjakat Nabucodonosor suluʼujee tü aʼwaajüleekat Jeowa chajatka Jerusalén. Wainma kasa nalüʼüjaka na israeliitakana.\\nAntüshii na israeliitakana Jerusalénmüin süchikijee pienchi kashi. Alatüsü 70 juya süchikijee saʼajünüin Jerusalén otta nnojoluin wayuu suluʼu. Alateerü kasa mojusü namüin na israeliita aleʼejakana Jerusalénmüin. Wekirajaa sünain tia.\\n¿Kasa naainjaka na israeliitakana suluʼu tü ayaakuaakat?\\n¿Naainjüin Ciro tü nüküjakat Jeowa nümüin Isaías?\\n¿Jamüsü nünüiki Ciro namüin na nnojoliikana oʼunuin Jerusalénmüin?\\n¿Kasa naapaka Ciro namüin na oʼunakana Jerusalénmüin?\\n¿Jeʼra kashi süpüla nantüin na israeliitakana Jerusalénmüin?\\n¿Jeʼra juya alatüsü süchikijee nnojoluin wayuu suluʼu Jerusalén?\\nPaashajeʼera Isaías 44:28 otta 45:1-4.\\n¿Jamüsü nünüiki Jeowa süchiki tü pütchi ekeraajakat nutuma Ciro? (Isa. 55:10, 11; Roma 4:17.)\\n¿Jamüsü shiiʼiyatia nutuma Jeowa nükajee Ciro eein süpüla nüküjüin tü alatajatkat mapeena? (Isa. 42:9; 45:21; 46:10, 11; 2 Ped. 1:20.)\\nPaashajeʼera Esdras 1:1-11.\\nMaʼaka naaʼin na nnojoliikana oʼunuin Jerusalénmüin, ¿kasa waainjüinjatka süpüla wakaaliinjüin na aʼyataakana waneepia nümüin Jeowa? (Esd. 1:4, 6; Roma 12:13; Col. 4:12.)","num_words":680,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.024,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7548.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Paraiiseerü tü Mmakat - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nTÜÜ, shiyaakua wanee paraiisü müsü aka saaʼin tü niiʼiyatakat Maleiwa nümüin Isaías, chi nünüikimaajachikai. Isaías eeshi nüchikumüin Jonás.\\nTü paraiisükat shia wanee «mma anasü». ¿Kasa sotoka paaʼin sutuma tü ayaakuaakat? Shia tü mma anasü naainjakat Maleiwa nüpüla Adán otta Eva, ¿aashimüin? ¿Paraiisüinjatü süpüshuaʼa tü Mmakat?\\nNüshajirüin Jeowa Isaías süchiki tü mma anasükat eeinjanale na aʼyataashiikana nümüin. Müsü nünüiki: ‹Kottiraainjana walirü otta anneerü. Kotteena sünain ekajawaa paaʼachen otta wasashichen, naaʼinmajeena naya wanee jintüi. Chi joʼuu ashaitakai süʼütpaʼa wanee wüi jashichi nnojoleechi jamajüin›.\\nEeshii eeka namüin: ‹Nnojotsü süpüla eeinjatüin tia süka eein kasa mojusü saaʼu tü Mmakat otta müinjatia shia›. Püsakiraa paaʼin, ¿kasa eejatka suluʼu tü mma naapakat Maleiwa nümüin Adán otta Eva?\\nNiʼitaain Maleiwa Adán otta Eva suluʼu wanee mma anasü. Sükajee nnojoluin noonooin nümüin Maleiwa najünajaanaka suluʼujee, laülaaka jee ouktaka naya. Naapüinjatü Jeowa tü amülouikat nutuma Adán otta Eva namüin na aikana apüla nia.\\nNnojoleerü aainjünüin kasa mojusü suluʼu tü mma anasükat. Nnojoleerü atkawaa, ayuulii otta talateena waya maʼaka nücheküin Maleiwa paala. Wekirajaajeerü anain mapa tü sukuwaʼipainjatkat nutuma.\\nIsaías 11:6-9; Alateetkat Mapeena 21:3, 4.\\n¿Jarai chi wayuu kanüliakai Isaías? ¿Jara kachikumüinka nia? ¿Kasa niiʼiyataka Jeowa nümüin?\\n¿Kasa wayuu tü paraiisükat? ¿Kasa sotoka paaʼin sutuma?\\n¿Kasa nüshajiraka Jeowa Isaías süchiki tü mma anasükat?\\n¿Jamüshii najünajaanaka Adán otta Eva suluʼujee tü mma anasükat?\\n¿Kasa naapüinjatka Jeowa namüin na aikana apüla nia?\\nPaashajeʼera Isaías 11:6-9.\\n¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tü nakuwaʼipainjatkat na wayuukana otta na mürütkana suluʼu tü mma anasükat? (Sal. 148:10, 13; Isa. 65:25; Eze. 34:25.)\\n¿Jamüsü shikeraajia nanain na anoujashiikana tü nüküjakat Isaías? (Roma 12:2; Éfe. 4:23, 24.)\\n¿Jarai chi kojutuinjachikai sükajee shiiʼiranajaain nakuwaʼipa na wayuukana maaʼulu otta suluʼu tü mma anasükat? (Isa. 48:17, 18; Gal. 5:22, 23; Fil. 4:7.)\\nPaashajeʼera Alateetkat Mapeena 21:3, 4.\\nEeinjachi Maleiwa sümaa wayuu saashin tü Wiwüliakat, ¿jamaluʼulu tia? (Lev. 26:11, 12; 2 Cró. 6:18; Isa. 66:1; Alat. Map. 21:2, 3, 22-24.)\\n¿Kasa tü najaʼlajeʼerüinjatkat Maleiwa? (Luc. 8:49-52; Roma 8:21, 22; Alat. Map. 21:4.)","num_words":589,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.244,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7906.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Watüjaa aaʼuche jaraliin na ashajakana tü Wiwüliakat? | Susoutaka eʼipajee tü Wiwüliakat\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Asamés Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Birmano Bislama Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitumbuka Cibemba Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Feroés Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Georgiano Griego Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Kikamba Kikongo Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Lenguaje de señas americano Letón Lingala Lituano Luganda Luo Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Mongol Nepalés Noruego Osético Pangasinán Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Quechua cuzqueño Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Suajili Sueco Sundanés Tagalo Tai Tamil Telugu Tivo Tsonga Turco Turcomano Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n¿Watüjaa aaʼuche jaraliin na ashajakana tü Wiwüliakat?\\nEeshii na wayuu makana nnojoluin watüjaain saaʼu jaraliin na ashajakana tü Wiwüliakat. Akatsaʼa süküjain wamüin tü Wiwüliakat nanülia na ashajakana shia. Eesü sümüle tü Wiwüliakat mayaa: « Anuu nünüiki Nehemías », « tü niʼrakat Isaías » otta « tü nünüikikat Jeʼwaa nümüin Joel » (Nehemías 1:1; Isaías 1:1; Joel 1:1).\\nNaashin na ashajakana tü Wiwüliakat, shia nashajakat tü münakat namüin nutuma Jeʼwaa, chi waneeshikai jee chi shiimainshikai sünain Maleiwain otta nia oʼuniraka tü nakuwaʼipakat. Na ashajakana tü pütchikat süka Hebreo, alatüsü suulia 300 naküjain tü pütchi makat: « Anuu tü nümakat Jeʼwaa » (Amós 1:3; Miqueas 2:3; Nahúm 1:12). Eeshii na aküjünakana amüin tü pütchikat natuma na aapieekana (Zacarías 1:7, 9).\\nAshajünüsü tü Wiwüliakat natuma 40 wayuu soʼutpünaa 1.600 juya. Naʼakajee naya wayuukana eeshi na ashajakana kojuyasü karaloʼuta. Eesü 66 karaloʼuta suluʼu tü Wiwüliakat. Saʼakajee tiairua eesü 39 karaloʼutairua ashajünaka süka Hebreo, tü Antiguo Testamento münakat otta 27 karaloʼutairua ashajünaka süka Griego, tü Nuevo Testamento münakat.\\nPütchi süchikikat tia\\nTü Wiwüliakat Susoutaka eʼipajee tü Wiwüliakat\\n¿Jamüsü wanoujüinjatka sünain tü sümakat tü Wiwüliakat?\\nNünüikire shia Maleiwa, naatasüje shia suulia tü wanee karalouktakalüirua.\\n¿Shiimainchejeʼe nümaʼanajeejatüin Maleiwa tü Wiwüliakat?","num_words":765,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.022,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8260.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Abraham, shikiishikai tü anoujaakat | Shiimain nunoula\\n«Nashi napüshuaʼa na kanoulashiikana»\\n1, 2. ¿Kasa aʼwanajaaka süchikijee nükalioʼu Noé? ¿Jamüsü naaʼin Abraham sutuma tü alatakat?\\nASHAʼWALAAPÜNAASHI Abraham sümaa niirakaain wopumüin. * Shiasaʼa niirakaaka sümüin wanee pirámide, zigurat münüsü. Niʼrüin kaitataalain sümüsain tü aʼajünakat suluʼu tia aʼwaajüleekat. Eeshiijaʼa süpüla nayain aʼajüin tia na sacerdoote aʼwaajakana chi kashikai. Aapünüsü nekiisa kaayeruʼupünaa. «Mojutaʼaleesüjaʼa maʼin tü naainjakat wayuukana naainua», nümaka Abraham. Oʼunaajaa nümüin nipialuʼumüin. Jeej, alatüshi nia pasanainpünaa sünain tü wayuukalüirua; üttakajasaʼa naaʼin sutuma suʼwaajünüin maleiwayaasü suluʼu tü pueulokot Ur. Eeyaai neʼe mapuʼuin tü mmapaʼakat kataiwaʼaya noʼu Noé.\\n2 Joʼuushi Abraham piama juya süchikijee nünaajaain Noé. Wanaa sümaa nüshakatüin Noé sümaa nüpüshi suluʼujee tü anuwakat, aʼajüshi nia mürüt nümüin Maleiwa, shiiʼiyataaka wanee kasüpolüin sirumatuʼu (Gén. 8:20; 9:12-14). Niaʼala neʼe aʼwaajünaka Jeʼwaa nümüiwaʼa soʼu tia. Kakalia süchikijee tia, nükalioʼu Abraham, palitchon na aʼwaajakana Jeʼwaa. Shia aʼwaajünaka maʼin tü maleiwayaasükalüirua, eejachijaʼa Taré chi nüshikai Abraham sünain aaʼinraa tia. Eeshijaʼa nukumajüire shiyaakua maleiwayaasü (Jos. 24:2).\\n¿Jamüsü anaka ashataa sukuwaʼipa nunoula Abraham?\\n3. ¿Jarat tü akuwaʼipaa eʼnnaajünakalü aluʼujee Abraham? ¿Kasa eeka süpüla washatüin sünainjee nukuwaʼipa?\\n3 Naatajatpajaʼa nukuwaʼipa Abraham, eʼnnaajünüshi nia suluʼu kanoulain nia nünain Maleiwa. Suʼunnaa sülatüin tü kaʼikalüirua, ayatsia akooʼomüinraain tü nunoulakat, müshijeseʼe «nashi napüshuaʼa na kanoulashiikana» nümüin Pablo nüchiki (paashajeʼera Roma 4:11, TNM). Wekirajaa sünain tü naaʼinrakat Abraham süpüla kanoulainjachin nia nünain Maleiwa otta tü waaʼinrajatkat süpüla washatüin nukuwaʼipa.\\nAlataka süchikijee Juya Miyoʼusüka\\n4, 5. ¿Jara ekirajaka Abraham nüchiki Jeʼwaa? ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu tia?\\n4 ¿Jara ekirajaka Abraham nüchiki Jeʼwaa? Eejana waneeinnua wayuu waneepiakana nümaa Maleiwa nükalioʼu Abraham maʼaka naaʼin Sem. Mayaainjeʼe nnojolin niain eʼirumaain, nia achuntunawaika anülia palajana suluʼu tü Wiwüliakat, eesüjaʼa shiale sutuma wayuuin kanoulashi nia. * Kakalia mapa süchikijee tü Juya Miyoʼusükat, «chi Nümaleiwasekai Sem» müshi Noé nüchiki Jeʼwaa (Gén. 9:26). Kojutushi maʼin Jeʼwaa nümüin Sem otta kojutusü nümüin aʼwaajaa nia.\\n5 ¿Niʼraajüinche Abraham Sem kataiwaʼaya noʼu? Eeshijaʼa süpüla niʼraajüin nia. Eeshijaʼa süpüla niʼraajüin Sem laülaacheʼechonpa nia. Ponokajasaʼa naaʼin Abraham wattairüin saaliin tü kasa niʼrakat chi nutuushikai, yaamaʼaichika joo nutuushi, alatüirü suulia 400 juya nuuyase. Eetüjüiya Sem süpülapünaa tü Juya miyoʼusükat. Niʼrüin mojulaain maʼin wayuu otta niʼrüin shipirajaain wüin tü Mmapaʼakat. Niʼrüin tü palajatkalüirua pueulo akumajaakalü. Niʼrüin sumojujaain tü mmapaʼakat sutuma niʼrüin wayumüin Nemrod, chi akumajitkai tü torre chajatkat Babel. Nnojoipejeʼe sünainpünaain Sem tia. Nnojotsüjeseʼe eeʼiranajaain nünüiki otta sünüiki nüpüshi soʼu nükatajirüin Jeʼwaa «sükuaippa sünüiki tü wayuukolüirua süpüshua». Ayatshiijaʼa naya aashajaain süka tü sünüikitüjütkaʼaya wayuu nutuma Jeʼwaa sümaʼleiwaʼaya. Kojutushaatashi Sem nümüin Abraham. Eeshijaʼa süpüla niain ekirajüin Abraham nüchiki Jeʼwaa, malaaka kakaliain niʼraajüin nia Abraham.\\nNiyoutashaatain Abraham naʼwaajünüin maleiwayaasü na wayuu chejeʼewaliikana Ur.\\n6. (1) ¿Kasa naaʼinraka Abraham sutuma nütüjaain saaʼu tü nüʼitirakalü aaliijee Jeʼwaa tü Juya Miyoʼusükat? (2) ¿Jamapuʼusü nukuwaʼipa Abraham sümaa Sara kasaatpa naya?\\n6 Nünaajaain Abraham suluʼu naaʼin tü nüʼitirakalü aaliijee Jeʼwaa tü Juya Miyoʼusükat otta wanaawasü naaʼin nümaa Jeʼwaa maʼaka naaʼin Noé. Niyoutuinjeseʼe aʼwaajaa tü maleiwayaasükalüirua, nnojotsü nüshatüin nakuwaʼipa na wayuu manoulasaliikana, jaʼitakajeʼe neʼe nüpüshire naya. Kasaatshi Abraham sümaa wanee wayuu anamia maʼin, Sara sünülia. * Anachonsü maʼin tia wayuukot otta kanoulashaatasü maʼin shia nünain Maleiwa. Mayaapejeʼe machonniin naya, talatüshii maʼin naya sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa. Nia nachonyaaka Lot, nüsiipü Abraham chia makai otta mooʼutshi nia.\\n7. ¿Jamüsü choʼujaaka washatüinjatüin nukuwaʼipa Abraham?\\n7 Abraham sümaa Sara waneepiashii naya nümaa Jeʼwaa, nnojotsü naʼwaajüin namaleiwaseya na wayuu chejeʼewaliikana Ur. Süpüla katsüinjatüin wanoula, nnojotsü washatüinjatüin nakuwaʼipa na manoujainsaliikana jee nnojoliinjana waya mmoluin. Naashin Jesuu, nnojotsü wanaawain naaʼin na nikirajüinkana namaa na manoujainsaliikana, müshiijeseʼe maaliin naya napüla na manoujainsaliikana (paashajeʼera Juan 15:19). Püʼleejünüle sutuma püpüshi jee sutuma wayuu saaliijee piʼyataain nümüin Jeʼwaa, soteesü paaʼin wainmainnain na wawalayuu alatakana amüin tia. Alatüsü tia pümüin süka wayuuin kanoulashi pia maʼaka naaʼin Abraham sümaa Sara.\\n«Puʼuna suluʼujee tü puumainkat»\\n8, 9. (1) ¿Jarat tü kasa anashaatasü alatakat nümüin Abraham soʼuinka wanee kaʼi? (2) ¿Jarat tü pütchi nümaʼanajeejatkat Maleiwa aküjünaka nümüin Abraham?\\n8 Soʼu wanee kaʼi, alatüsü wanee kasa anashaatasü nümüin Abraham. Naapüin wanee pütchi nümaʼanajeejatü Maleiwa. Nnojotsü aküjünüin jamüin maʼin sukuwaʼipa süpüla süküjünüinjatüin tia pütchikat nümüin Abraham, shiajaʼa aküjünaka niiʼiyataain nümüin «chi Maleiwa anashantashikai maʼi» (paashajeʼera Aluwataaushikana 7:2, 3). Eeshijaʼa süpüla aapieein chi aküjakai nümüin Abraham nünüiki chi Maleiwa Aluwataashikai saaʼu kasakat süpüshuaʼa. Atütülaakajasaʼa naaʼin Abraham sutuma niʼrüin naatajatshaanain nukuwaʼipa Maleiwa suulia tü sümaleiwayaasükat wayuu.\\n9 Anuu tü pütchi nümaʼanajeejatkat Maleiwa aküjünaka nümüin Abraham: «Puʼuna suluʼujee tü puumainkat otta namaʼanajee na kasakana pünain. Puʼuna suluʼumüin tü mma teeʼiyateetkat pümüin». Nnojotsü nüküjain Jeʼwaa nümüin Abraham jaralüin tü mma eeinjachire kejepüsein nia, shia neʼe nüküjaka niiʼiyateerüin shia nümüin. Oʼunuinjachi Abraham suluʼujee nuumain jee sümaʼanajee nüpüshi. Sümaiwa paala, kojutushaatasü nüpüshi wanee wayuu nümüin chaa Oriente Medio. Nüpütüle wanee wayuu nüpüshi sümaa nuʼunuin wattamüin noulia, mojushaatasü maʼin tü naaʼinrakat. Mojuleesia suulia outaa naashin naya wayuukana.\\n10. ¿Kasa kapüleeka aaʼujee nümüin Abraham sümaa Sara napütüin tü nepia chajatkat Ur?\\n10 Kapüleekajasaʼa nümüin Abraham oʼunaa nuumainpaʼajee. Washitpuʼu maʼin tü mmakat Ur otta watta saalii wayuu eejatka chayaa (paashajeʼera tü pütchikat « Tü mma nuʼunakalü aluʼujee Abraham sümaa Sara»). Wanaa sümaa supotunüin eejatüle tü pueulokot Ur, antüna anainrü süchikanain piichi muloʼuyuu otta atüjaana aaʼu kepiuunasein na kepiapuʼukana suluʼu tia piichikalüirua. Eesü piichi eekai 12 sukuatse otta ipa süpaʼa tü süpaatiasekat. Eesü kaʼwüinseka, eekai kaluʼuin oʼoojulee jee alcantarillado. Wanee kasa kapüleeka aaʼujee nümüin Abraham nuʼunuin nuumainpaʼajee shia sutuma 70 nuuyase otta Sara eesü maʼaka 60 suuyase. Shapaakajasaʼa naaʼin Abraham saaʼu tü nuʼwayuusekat, jamaleere shia chaa eemüinjanale noʼunuin. ¿Naaʼinmajeetche eera shia? Yootokajasaʼa nia sümaa Sara süchiki tü shapaakalü atuma naaʼin piamaleʼeya. Talatashaatasü naaʼin Abraham wanaa sümaa «oʼuneerü taya pümaa» sümüin Sara nümüin. Yapasüjaʼa Sara süpüla apütaa shipia mayaasüjeʼe anashaatain shia.\\n11, 12. (1) ¿Kasa naaʼinrajatka Abraham sümaa Sara süpülapünaa noʼunuin noumainpaʼajee? (2) ¿Jamüsü maʼin nukuwaʼipa Abraham namaa na nüpüshikana noʼunajanapa suluʼujee mmakat Ur?\\n11 Kettaapa sukuwaʼipa nutuma Abraham sümaa Sara tü naaʼinrajatkat, yapaajaʼa namüin. Wainma kasa naaʼinrajatka, naneeküinjatü kasain nalüʼüjüinjatüin. ¿Namaainjanache na napüshikana namaa na nepiuunasekana? Laülaaichipajaʼa maʼin Taré, chi nüshikai Abraham. ¿Anashiche nümaanüle chaa eeʼewaire Abraham sümaa Sara? Nnojoishi napüteein süka laülaaichin nia, choʼujaashi naaʼinmajüin. Niakajaʼa jamüshin Taré, oʼuneeshi nia namaa; nnojoluichipa nia aʼwaajüin maleiwayaasü. Süküjain tü Wiwüliakat niain Taré nekiipüʼüjanain na nüpüshikana soʼu nojuʼitüin suluʼujee tü pueulokot Ur. Oʼunataalashi Lot namaʼaya (Gén. 11:31).\\n12 Anta müsüjaʼa tü kaʼi noʼunajatkalü oʼu. Jutkatapüittaalashii naya anooipaʼa sünain tü pueulokot süʼütpaʼa tü wüin süsapoʼupünaakat tü pueulokot. Yalajatüjaʼa anneetkalüirua naʼütpaʼa, keraasü chisoouikat saaʼu püliikükalüirua otta tü kameeyakalüirua. * Talatajüshii na wayuukana. Eirakaa müshiijaʼa naya nümüin Abraham, «jooʼuya jümaala» nümaka namüin. Akoʼulayaa müshiijaʼa naya nüchiirua, müinnamaʼaleʼe maleʼejüin nachikuaʼa suluʼumüin tia pueulokot.\\n13. ¿Kasa naaʼinraka na wawalayuukana süka nashatüin nukuwaʼipa Abraham sümaa Sara?\\n13 Maaʼulu yaa, watta naalii wawalayuu okolojookana eere alin neeʼiree Aküjalii pütchi. Eeshii na ekirajaakana sünain wanee anüikii naatajatü süpüla kooʼomüin naʼyataain sünain aküjaa pütchi, eeshii na ooʼulakakana tü sukuwaʼipakat aküjaa pütchi jeketkat. Kapüleesia namüin na wawalayuukana aaʼinraa tia süka napütüinjatüin tü kasa namaʼanakat maʼaka saaʼin nutuma Abraham sümaa Sara. Shiimainshaata kojutuin namüin naʼyataain nümüin Jeʼwaa, müsüjeseʼe naaʼinrüin tia. Waaʼinrüle tia, aneerü maʼin wakuwaʼipa nutuma Jeʼwaa otta alanaʼaleejeeria tü naapakat wamüin suulialeʼeya tü waapakat nümüin (Heb. 6:10; 11:6). ¿Kasaka naaʼinrüin Maleiwa nüpüleerua Abraham saaʼu kanoulain nia nünain?\\nNalatüin tü süchikat Éufrates\\n14, 15. ¿Jamüsü nukuwaʼipa Abraham nuʼunaiwaʼaya chejee Ur nüntaleepa Haránmüin? ¿Kasa makataka anainjee Abraham suluʼu tü pueulokot Harán?\\n14 Wattainna wayuukana otta kiʼrainnapa naya sünain waraitaa jee saaʼuwaa püliikü jee kameeya. Yootushi Abraham sümaa Sara wopuluʼupünaa. Nnojotpejeʼe jaʼyain nanüiki sutuma chalen chalen majüin shipisana sükaleenase tü neʼejenakalüirua. Shiasaʼa sutuma kakaliairüin tü wayuukalüirua sünain waraitaa, mapüleeitpa namüin akumajaa otta atsajaa tü nepiayaakat eere natunkaapünaain. Püliikoʼushi Taré jee eeshi saaʼule nia kameeya. Palaamüinkuatsü tü wayuukalüirua, sotpaʼapünaasüirua tü süchikat Éufrates. Kakalia naya waraitüin otta anashii naya napüshuaʼa.\\n15 Waraitapa naya maʼaka 960 kiloometüro, antapaatüshii naya eemüin wanee piichichennii, shiajaʼa tü pueulokot Harán, süpünaluʼusü wayuu wüinpejeʼewat jee wopujeʼewat. Makatüshijaʼa Abraham suluʼu tia pueulokot süka mapülüʼüin naaʼin chi nüshikai, isasü nüchiki oʼunaa.\\n16, 17. (1) ¿Jarat tü pütchi nüpansaajakat Jeʼwaa nümüin Abraham? (2) ¿Jamüsü nukuwaʼipa Abraham chaa Harán sutuma nükaaliinjain nia Jeʼwaa?\\n16 Süchikijee tia, anaajaashi chi laülaakai Taré, 205 nuuyase soʼu tia (Gén. 11:32). Mojukajasaʼa naaʼin Abraham nüchiirua chi nüshikai. Aashajaashi Jeʼwaa nüchikuaʼa nümaa Abraham. Nüküjain süchikuaʼa nümüin Abraham tü nümakalinkat nümüin soʼu chajachin nia Ur. Nüküjainjaʼa Jeʼwaa wattainjanain naaliin nuuʼuliwoʼu Abraham otta anakuwaʼipalüinjatüin wayuu süpüshuaʼa nünainjee (paashajeʼera Génesis 12:2, 3). Atütülaakajasaʼa naaʼin Abraham sutuma nünüiki Jeʼwaa. Oʼunushijaʼa nia suluʼujee tü pueulokot Harán, talatüin nia sutuma tü pütchi nüpansaajakat Jeʼwaa nümüin.\\n17 Wainmaleesia maʼin tü kasa nakotchojüinjatkat. Akooʼomüinraasü nuwashirüin Abraham chaa Harán süka anakuwaʼipalin nia nutuma Jeʼwaa. Saashin tü Wiwüliakat, wainma «tü nawashirüinkat je tü nachepchiakalüirua nayalainkat» chaa Harán (Gén. 12:4, 5). Choʼujaasü wainmainjatüin nuwashirüin Abraham otta nüchepchiairua, malaaka joo wainmainjatüin nuuʼuliwoʼu. Maaʼulu yaa, nnojoishii washirüin nutuma Jeʼwaa na aʼyataashiikana nümüin, shiajaʼa naapaka tü choʼujaakat süpüla nekeraajüin tü nuluwataakalü anain naya. Yapashijaʼa Abraham süpüla oʼunaa Haránjee, nnojotpejeʼe nütüjaain aaʼu jalamüinjachin nüntüin.\\nNüpütüin Abraham otta Sara süpüshuaʼa tü kasa namaʼanajatkat Ur.\\n18. (1) ¿Kasoʼulajachi nülatüin Abraham waneemüin saʼata tü süchikat Éufrates? (2) ¿Kasa maa alataka 14 nisán kakalia mapa süchikijee nülatüin Abraham waneemüin saʼata tü süchikat? (Paashajeʼera « Kojutusü maʼin tia kaʼikat»).\\n18 Waraitüle Abraham namaa na nümaajanakana maʼaka jeʼra kaʼi, antüshiijee Carquemis, süpüna maʼin wayuu tia pueulokot otta shia eere sülatüin wayuu waneemüin saʼata süchikat Éufrates. Eeshijaʼa süpüla chajachin Abraham soʼu tü kaʼi kojutukalü maʼin sümüin nupueulose Maleiwa. Soʼu 1943 süpülapünaa wakalia, alatüshi Abraham waneemüin saʼata tü süchikat Éufrates, eesüjaʼa soʼujatüle shia 14 nisán (Éx. 12:40-43). Soʼujeʼereʼeya tia, oʼttüsü sünain shikeraajüin tü pütchi nüpansaajakat Jeʼwaa nümüin Abraham. Uuchimüin sukua, chajatü tü mma niiʼiyatüinjatkat Jeʼwaa nümüin Abraham.\\n19. ¿Kasa nümaka Jeʼwaa nümüin Abraham? ¿Kasache antajaaka nikiiruʼu soʼu tia?\\n19 Uuchimüinkuatsü tü wayuukalüirua, antüsüjaʼa shiairua Siquemmüin, nashaʼwalaapünaaka süʼütpaʼa tü wunuʼuirua miyoʼuyuu chajatkat Moré. Naashajaaka Jeʼwaa nüchikuaʼa nümaa Abraham yalaʼaya, müshi Jeʼwaa nümüin: «Süpüshua mmakat tüü, shiimüin sünain taapeerüin shia namüin na puuʼuliwoʼukana». Shiayaainjeʼe sotojooin naaʼin Abraham tü nümakalinkat Jeʼwaa suluʼu tü apainkat Edén nüchiki wanee suuʼuliwoʼu tü jietkat, chi oʼtteʼerüinjachikai wayuu (Gén. 3:15; 12:7). Eesüjaʼa süpüla niyaawatüin saaʼu Abraham naaʼinrüinjatüin Jeʼwaa wanee kasa anashaatasü nükajee niakai.\\n20. ¿Kasa naaʼinraka Abraham süka kojutushaatain nümüin tü nüneekakalü apüla nia Jeʼwaa?\\n20 Kojutushaatasü nümüin Abraham tü nüneekakalü apüla nia Jeʼwaa. Soʼu chajachinkain nia suluʼu tia mmakat eere kepiapuʼuin na kananeokana, eejüsü naaʼin. Akumajüshi nia aʼajülee mürüt nümüin Jeʼwaa eere nutunkaapünain; nukumajüin wanee süʼütpaʼa tü wunuʼu miyoʼuyuu chajatkat Moré otta wanee süʼütpaʼa Betel. Nuchuntapuʼuin Abraham nünülia Jeʼwaa. Eeshijaʼa naapüle analuʼut nümüin Jeʼwaa saaʼu niiʼiyatüin nümüin tü mma namüinjatkat na nuuʼuliwoʼukana. Eeshijaʼa süpüla nüküjain pütchi namüin na kepiakana suluʼu tia mma nüntakalü aluʼumüin (paashajeʼera Génesis 12:7, 8). Choʼujaayütpejeʼe niʼrüin nümüliala Abraham soʼu tia saaliijee kanoulain nia. Akalajasaʼa nnojoluin jülüjakuʼu müin naaʼin tü kasa nüpütakat Ur. Shia jülüjaka naaʼin tü kasa anasü naapüinjatkat Maleiwa nümüin. Saashin tü Wiwüliakat, «naʼatapajüin tü pueulo ichekat maʼin aikalaaya, tü nukumajakat Maleiwa» (Heb. 11:10, TNM).\\n21. ¿Kasa watüjaaka aaʼu süchiki Nuluwataaya Maleiwa nnojotka nütüjaain aaʼu Abraham nümaiwa? ¿Kasa anaka süpüla waaʼinrüin?\\n21 Maaʼulu yaa, wainmaleesia tü watüjaakalü aaʼu nuulia Abraham süchiki tü pueulo aküjünakalü achiki nümüin, watüjaa aaʼu shiain Nuluwataaya Maleiwa. Watüjaa aaʼu suluwataaitpain tia Aluwataayakat chaa iipünaa otta shiainjatü ajaʼlajeʼeraka tü kasa mojusükat. Watüjaaitpa aaʼu niain Jesuu shikiipüʼüin tia Aluwataayakat otta nuuʼuliwoʼuin nia Abraham. Anashaateerü maʼin weʼrapa süsoʼiraain naaʼin Abraham otta nütüjaapa saaʼu tü naaʼinrakat Maleiwa süpüla nikeraajüin tü nünüikikat. ¿Jama piakai? ¿Piʼreein tü naaʼinrüinjatkat Jeʼwaa süpüla nikeraajüin nünüiki? Ayataʼaya püshatüin nukuwaʼipa Abraham. Piʼyataa nümüin Jeʼwaa jaʼitairü puuʼulaainjatüin tü kasa pümaʼanakat süpüleerua aaʼinraa tia, poonoo sümaa nünüiki otta kojuta maʼin pümüin tü aʼyatawaa eekai naapüin Jeʼwaa pümüin. Paaʼinrüle tia, meechi Abraham maʼaka naaʼin wanee püshi pümüin.\\nTü mma nuʼunakalü aluʼujee Abraham sümaa Sara\\nWaashajeʼerüle tü karaloʼutairua nakumajakat na Aküjaliikana pütchi, müshii weʼrakai naaʼin na wayuu aküjünakana achiki suluʼu tü Wiwüliakat otta müshii chakai waaʼin chaa eepuʼule kepiain naya. Jamüsüjaʼa suluʼu tü ¡Despertad! ojuʼitakat maayoʼu 22 soʼu 1988, aküjünüsü süchiki tü pueulokot Ur:\\nPASANAIN sünain Bagdad otta tü palaa Pérsico münakat, yalasü paaʼuwaain watta saalii ladrillo. Müsü aka saaʼin niyolojo wanee surulaat wattajee, shaʼwatakai pasanain sünain wanee anoouishii. Kaitaʼatsü neʼe tü mmakat chayaa sümaa jaʼishaatain kaʼikat. Maaʼinyatuuisü maʼin chaʼayaa, shia neʼe jaʼyawaika shiiʼira tü wüchii waraitakalü aipaʼa. Müsü sukuwaʼipa maaʼulu tü pueulokot Ur.\\nAnapuʼusü maʼin tia pueulokot otta chajatü shia wüinpejeeruʼu sünain tü süchikat Éufrates; alatüirü kuatüro miit juya süchikijee tü waashajaakalü achiki. Wainma piichi eejatka chayaa sümaa kasuupüittaalain shia. Eejana oikaalii jee na ayaʼlajakana tientaluʼu. Eepuʼushii na aʼyataakana sünain asuttajaa laana. Eejana piuunaya, jokotoʼotshii sutuma saawain tü ooro nashakajitkat suluʼujee anuwa.\\nSüpüshuaʼa tia, alatüsü suupünaa seemiouse wanee aʼwaajülee müleʼushaata, zigurat münüsü. Jaʼyasü wattajee süka müleʼushaatain shia. Aʼwaajülee namaleiwase na chejeʼewaliikana Ur. Nanna otta Sin nünülia chi namaleiwasekai, nia anakai atuma nakuwaʼipa naashin.\\nEepejeʼe wanee wayuu alerajakai seejuu tü aʼajünakat nümüin chia maleiwayaashikai, chia wayuukai nia Abrán.\\nKojutusü maʼin tia kaʼikat\\nKojutusü maʼin tü kaʼi nülatakalü oʼu Abraham waneemüin saʼata tü süchikat Éufrates. Soʼujatü 14 nisán naainjain tia. 430 juya süchikijee tia, 14 nisán soʼu 1513 süpülapünaa wakalia, taashishii na israeliitakana nutuma Jeʼwaa suulia achepchiee chaa Egipto. Taashishii naya nutuma süpüla naapüin namüin tü mma nümakat nümüin Abraham (Éx. 12:40, 41; Gal. 3:17). 14 nisán soʼu juyaka 33 soʼu wakalia, nüpansaajüin Jesuu wanee pütchi namaa na polookana waneemüin aluwataaushii süpüla naluwataain wanaa nümaa chaa iipünaa. Tia Aluwataayakat sajaʼttireerü süpüshuaʼa kasa müliaka atuma wayuu (Luc. 22:29). Outkajaashii juyawai na Aküjaliikana pütchi soʼu 14 nisán sünain tü Ekawaa aipaʼajatkat nutuma chi Senyotkai (Luc. 22:19).\\n^ püt. 1 Soʼu tia, Abrán nünülia chia wayuukai. Kakalia mapa süchikijee tia, Abraham nünülia nutuma Maleiwa, «Süshi wayuu Watta saalii», maluʼulu tia anülieekat (Gén. 17:5, TNM).\\n^ püt. 4 Akaʼaya neʼe Abraham, nia achuntunawaika anülia palajana suluʼu tü Wiwüliakat mayaainjeʼe nnojolin niʼirumain nia Taré.\\n^ püt. 6 Wanaa sümaa tia, Sarai sünülia tia wayuukot. Mapa süchikijee tia, Sara sünülia nutuma Maleiwa, «Nüchon wanee aluwataai» maluʼulu tia anülieekat (Gén. 17:15, TNM).\\n^ püt. 12 Naashin noʼutku na wayuu ekirajaakana sünain sukuwaʼipa wayuu sümaiwajatka, nnojotpuʼusü kamüʼlüin wayuu kameeya kataiwaʼaya noʼu Abraham. Nnojotpejeʼe pansaain tü namakat. Kojuyatua ashajünüin suluʼu tü Wiwüliakat kamüʼlüin kameeya Abraham (Gén. 12:16; 24:35).\\n¿Kasa naaʼinraka Abraham sutuma kanoulain nia mayaapejeʼe shiain aʼwaajünüin tü maleiwayaasükalüirua?\\n¿Kasa kamalainka pümüin sünainjee nukuwaʼipa Abraham wanaa sümaa nuʼunuin Urjee?\\n¿Kasa naapaka Jeʼwaa nümüin Abraham sutuma kanoulain nia?\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla püshatüin sukuwaʼipa nunoula Abraham?\\nAbraham: «Nashi napüshuaʼa na kanoulashiikana»","num_words":4573,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.024,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9911.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"PAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Batako toba Becol Birmano Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Efik Endebele Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Garífuna Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisonge Krío Letón Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Maya Mazateco de Huautla Mixe Mongol Moré Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otetela Pangasinán Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Polaco Portugués Quechua boliviano Quichua de Imbabura Rumano Runyankore Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tivo Tlapaneco Tok pisin Totonaco Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Urdu Vietnamita Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Zulú Árabe Ñanya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT | ¿PÜTÜJAWEE AAʼU KASAIN SHIKIRAJÜIN ANAIN TÜ WIWÜLIAKAT?\\nEʼnnaajünüshii waya aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa sünainjee waküjüin tü pütchi nüchikikat Maleiwa. Jee müsia sünainjee wekirajüin wayuu sünain tü Wiwüliakat sainküin mmaka süpüshuaʼa.\\nSoʼu juyaka 2014, alatüshii suulia 9.500.000 wayuu ekirajünaka sünain tü Wiwüliakat, nekirajüin naya na 8.000.000 aküjüliikana pütchi. Naainjain tia suluʼu 240 mma. * Watta maʼin naalii wayuu ekirajaaka wamaa sünain tü Wiwüliakat sainküin mmakat süpüshuaʼa.\\nSüpüla wountüin wekirajüin naya wayuukana sünain tü Wiwüliakat, weʼinprimiijüin maʼaka 1.500 miyoone karalouktairua, maʼaka saaʼin Wiwülia, rewiisüta otta poyeeto. Eesü tia karalouktakalüirua suluʼu 700 anüikii. Süka waainjain tia, eeshi süpüla nikirajaain wanee wayuu wamaa suluʼu tü anüikii naashajaakalü aluʼu.\\n«Mamalainpuʼusat tamüin ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat, aluʼusaʼa jooluʼu kamalainsü tamüin. Anashi taya sutuma tü tekirajaakalü anain.» (Katlego, Sudáfrica)\\n«Aküjünüsü tamüin süpüshuaʼa tü tasakitkalü anain, wainma maʼin tü kasa ekirajünakalü anain taya.» (Berta, México)\\n«Ekirajünüshi taya tepialuʼu soʼu tü oora anashiikat oʼu tamüin. ¡Anashaatasü maʼin tü naainjakat tapüleerua!» (Eziquiel, Brasil)\\n«Nekirajüin taya soʼu 15 minuuto jee shiale 30 minuuto; eesü sülataleere suulia tia. Tayapejeʼe aneeküin jeʼrainjatüin minuuto tekirajünaka oʼu.» (Viniana, Australia)\\n«¡Nnojoishii achekajüin saaʼu nekirajüin taya, ponoshootosü taaʼin tia!» (Aimé, Benín)\\n«Kamaneesü maʼin tü wayuu ekirajakat taya otta nnojotsü süshapajeʼerüin taya sünain ekirajawaa. Aleewasü maʼin taya sümaa.» (Karen, Irlanda del Norte)\\n«Wainma wayuu nekirajaka na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa, nnojoliipejeʼe anoujain naya napüshuaʼa mapa.» (Denton, Inglaterra)\\nSÜSAKIRAWAIKA ANAIN WAYUU SÜCHIKI TÜ EKIRAJAWAAKAT SÜNAIN TÜ WIWÜLIAKAT.\\n¿Kasa shikirajaka anain wayuu?\\nWekirajüin naya sünain tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki wanee kasa. Jamüshiijaʼa nekirajaweere sünain tü sümakat tü Wiwüliakat nüchiki Maleiwa, wekirajüin naya sünain tü nukuwaʼipakat, kasaichin nünülia, jalain kepiain nia otta tü naainjüinjatkat süpüla naʼaleewainjanain naya Maleiwa. Jee müsia wekirajüin naya süpüla nachajaain suluʼujee tü Wiwüliakat tü sümakat süchiki tü nasakitkalü anain.\\nWekirajüin na wayuukana sükajee tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat? * Sükaaliinjeena tia karalouktakat süpüla nayaawatüin saaʼu tü kasa mapüleechonkat suluʼujee tü Wiwüliakat. Suluʼu tü karalouktakat, eesü waneeirua ekirajaaya aashajaaka nüchiki Maleiwa, nüchiki Jesukürisüto, jamüin müliaka wayuu, süchiki katüinjatüin noʼu nachikuaʼa na ouktüshiikana, süchiki tü oʼuraajaakat jee müsia waneeirua kasa.\\n¿Jalawaishi otta joujawaishi jikirajüin wanee wayuu?\\nNüneeküinjatü chi wayuukai jalainjachin otta joujawalinjachin nikirajünüin.\\n¿Jeʼra jümaʼa sünain ekirajaa wanee wayuu?\\nNüneeküinjatü chi wayuukai nikirajaweere wanee oora jee sülatüle suulia tia. Ekirajünüshi nia uatua semaanawai. Wekirajeechi pia soʼu tü minuuto anashiikat oʼu pümüin. Eeshi eekai nikirajaain soʼu 10 minuuto jee shiale soʼu 15 minuuto.\\n¿Jeʼraka jüchekajüin nümüin wanee wayuu saaʼu jikirajüin nia?\\nNnojoleena waya achekajüin pümüin saaʼujee wekirajüin pia jee wasülajeerü pümüin tü karaloukta wekirajeechikalü aka pia. «Anakaja müleka nnojorule jüchuntüin awalaajünaa saaʼu tü kasa anasü jaaʼinrakat sümüin wayuu», müshi Jesuu namüin na nikirajüinkana (Mateo 10:8).\\n¿Jeʼra kaʼi jia sünain ekirajaa wanee wayuu?\\nEepünaale pücheküin piakai. 19 ekirajaaya eeka suluʼu tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat? Nnojoleechi washapajeʼerüin pia sünain ekirajawaa.\\n¿Choʼujaashiche nunoujain chi jikirajüinkai wanaa jümaa?\\nNnojo, niainjachin chi wayuukai aneekaka nümüiwaʼa nikerotüinjachire wamaa sünain anoujaa. Nütüjaale saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat, sükaaliinjeechi nia süpüla naaʼinrüin tü kasa anasükat.\\n¿Kasa taainjüinjatka süpüla tatüjaainjatüin saaʼu tü jaainjakat?\\nPikerotüle suluʼu jw.org puusüteerü anain karalouktairua aashajaaka süchiki tü wanoujakalü anain otta süchiki tü waʼyataainkat nümüin Maleiwa.\\n¿Kasa taainjüinjatka süpüla jikirajüinjachin taya?\\nPipiraja eere «püchunta ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat» sümüin suluʼu www.jw.org.\\n^ par. 4 Eeshi süpüla nekirajüin pia pümüiwaʼa jee shiale namaa kojuya wayuu.\\n^ par. 9 Nakumajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa. Alatüsü suulia 230 miyoone karalouktairua eʼinprimiijuushika jee ashajünüsü suluʼu 260 anüikii.\\nANOUKTAASÜ SUKUWAʼIPA WAYUU SÜMAA SÜPÜSHI SUTUMA TÜ WIWÜLIAKAT\\n«Wanaa sümaa shikirajaain taʼwayuuse sünain tü Wiwüliakat, anouktaasü maʼin tü sukuwaʼipakat. Ponusü maʼin taaʼin tü saainjakat wapüleerua, müshijeseʼe tekirajaain sünain tü Wiwüliakat. Anouktaasü maʼin tü takuwaʼipakat sutuma tekirajaain sünain tü Wiwüliakat otta paaʼinwashi taya sümaa taʼwayuuse jee namaa tachonnii sutuma.» (Eziquiel)\\n«Wanaa sümaa tayaawatüin saaʼu tü nümakat Maleiwa suluʼu tü Wiwüliakat, ooʼulaasü taya suulia akaijaa yüi, suulia asawaa jee suulia taashichijaʼawalin maʼin. Keisalaaipa taya sümüin tü tepiakat. Alinnapa maʼin tapüla na tapüshikana jee talatüsü maʼin taaʼin sünain aainjaa waneeirua kasa napüleerua.» (Karen)\\n«Wainma na wayuu mojushiikana amüin tekirajaain sünain tü Wiwüliakat. Nükaaliinjapajaʼa taya chi taʼwayuusekai süpüla ayatüinjatüin taya sünain ekirajawaa. ‹Nnojo poonooin sümaa sünüiki wayuu, anuʼusa anaitpain maʼin pukuwaʼipa sutuma pikirajaain sünain tü Wiwüliakat. Ayataʼaya pia sünain ekirajawaa›, maʼwaishi nia tamüin. Anaitpa maʼin takuwaʼipa sümaa tapüshi maaʼulu.» (Viniana)","num_words":1912,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7867.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"UDHR - Wayuu\\nUniversal Declaration of Human Rights - Wayuu\\n1. Wayuu ekai aküjünüin achiki sünain kaañajala nnojolüinjachi süsalajanain ma'aka matujajule a'u; wane'ereja shiraajünapa sükua'ipa, shiitanetka süsalajana ma'aka sülu'uwatain laulayuu süpu'uya tüü.\\n2. Nnojolüinjana süsalajana'in wane kasa ekai masalajana'in wane suma saañajunüin aka sülu'uwatain sükua'ipa laulapia nnojolüinjatü joolu'u mülo'ulein süsalajana atuma ayatüinjatü saalii ma'aka so'ukai sañajünaka a'u.\\n1. Naa wayuukana eeshi süpüla waraitüin eepünaweele, eeshi süpüla kapüyain sülu'u tüü mma nachekakalü na'in.\\n2. Jee müsüya naa wayuukana eeshi süpüla antaa süma o'una sülu'uje no'ummain otta müsüya sülu'uje wane mma naatajatü.\\n1. Ma'aka nüchejanüle achiki wane wayuu sülu'u no'ummain, eeshi süpüla nüchüntüin akaliijuna sülu'u wane mma eere anain nümüin.\\n2. Akua'ipakat tüü kajutüinjatü atuma süuleerua wane añajala ekai naatüin süulia sükua'ipa tüü Nasiones Uniiras münaka.\\n1. Naa wayuukana eeshi süpüla sünüliamüin naya wane mma.\\n2. Nnojotüsü süpüla saakatnüin no'ulia sünülia no'ummainnnojotüsü achechetnüinjatüin shia nanain ma'aka nawanajaweere süulia.\\n1. Nnojotsü pülajünüinjatüin namüin naa wayuukana kawayuuse, jieyuu nama tooloyuunnojotsü erajanüinjatüin palajaana jalejeewolin, kasain nano'ujain anain kasatalüin nata, süpüla kapüshinjanain wanawainjana sülu'u anakat akua'ipa.\\n2. Akasalajünüshi naa wayuukana ma'aka nacheckule na'in.\\n3. Tüü wapüshika shia akümajaka wapüleerua tüü akua'ipakat, aka müin yaa wa'inmajüinjatü jee müsüya a'inmajünüinjatü natuma naa sülaulayuukana mma.\\n1. Napüshua naa wayuukana eeshi süpüla kakoroloin naya, otta müsüya kakorolojirain nama waima wayuu.\\n2. Nnojotsü süpüla süsütünüin mojütoule nükorolo wane wayuu.\\n1. Naa wayuukana eeshi süpüla taashi akua'ipa süpüla a'inraa wane jutkataa jee müsüya kottirawa sülu'u mausii.\\n2. Nnojotsü süpüla achechetnüin a'in wane wayuu sünain süpushi wane jutkataa.\\n1. Napüshua naa wayuukana eeshi süpüla nalu'uwataajirain nama naa sülaülayuukana alu'uwatawaa;ottamüsüya eeshi süpüla neitain wane nache'epu'ujana ekai nachekuin na'in.\\n2. Naa wayuukana eeshi süpüla erajaa wanawaa sukua'ipa tüü alu'uwatawaaka sa'u no'ummain.\\n3. Jutchüin na'in naa wayuukana shia suyuupalaka sukua'ipa tüü alu'uwatawaa aka müin yaa jayasü sukua'ipa suka tüü woto münaka, süpüla aliikira naa shikiipu'unüinjanaka alu'uwatawaa su'lu'u anakat akua'ipa.\\n1. Naa wayuukana eeshi süpüla nayatain sünain kasa nayataweekat anain, suma sa'inmajünüinjatüira sukua'ipa nayatain suulia amüloulii.\\n2. Naa wayuukana nnojülüinjana ko'utküin wanawainjatü nakanajüin, wanawale nayatain.\\n3. Nayataale naa wayuukana akanajüinjana sünainje nayatain, süma wanawa'injatüin tüü nakanajaka suma nayatain,süpüla anainjatüin na'in sünain epijaa nuchounni.\\n4. Naa wayuunakana eeshi süpüla achejawaa sukua'ipa wane kottaa süpüla kajütüin atuma tüü keireekat na'insunain anatiraa nakua'ipa.\\n1. Naa wayuukana eeshi süpüla epijawaa sulu'u anakat akua'ipa süma napüshi ma'aka sa'in kapuyaa, kashe'in, erajaana ayuipa, anaa sülu'u sükua'ipakat süpushua.\\n2. Naa jemeyuunnukana otta müsüya naa jo'uyuukana a'inmajünüinjana süpüleerua kasa süpushua naa jo'uyuukana a'inmajünüinjana sülu'u sükua'ipa süpushua a'itaina jemein süma waneejetüin napüshi.\\n1. Naa wayuukana napushua eeshi süpüla ekirajuna mojutüinjatü shia napuleerua suttiana'in ekirajawaa nalatirapatüü, süpüla ko'omünüin natüjain wanawainjatü nakua'ipa sünain antaa sülu'umüin tüü ekirajaapulee mulo'usüka unipersitaa munaka aka sükua'ipa atuma.\\n2. Naa wayuukana ekirajünuinjana süpüleerua anataa nakua'ipa suma atujaa kajutaa atüma tüü suchikika sujutu wayuu süpüla anainjatüin susanalia tüü mmakat süchirua asauta tüü anamia suchekaka achiki tüü Nasiones Uniiras munaka.\\n3. Napüla naa wayuukana eeshi süpüla aneekajaa tüü ekirajawaa aapuneeka namüin nachounni.\\n1. Napushua naa wayuukana eeshi süpüla erajirain wanaa nama naa waneirua sünain antiraa süchiki kasa anasü napüla napushua.\\n2. Naa wayuukana eeshi süpüla sa'inmajünüin tüü kasa namüinka,otta müsüya tüü kasa nayuralaka nekiiru'uje suka na'in namuiwa'a.\\n1. Naa wayuukanairua jülüinjatüna'in nakua'ipa naa wayuu kapuyakiraaka nama aka anain naya sünain epijawa anajiralee nakua'ipa napushua.\\n2. Shia'ala nnojotka anain süpüla na'inraa tüü apülajunaka napüleerua laülapialu'ujesüpüla anainjatüin sukua'ipa süpushua tüü kasakat.\\n3. Akua'ipakat tüü nnojotsü peipoloinjatüin suma tüü akua'ipa sülu'uwatakat anain tüü Nasiones Uniiras münaka.","num_words":965,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5745.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Jalia waya saaʼin tü wayeekat (Salmo 19:14) | Ekirajaaya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüsü anaka waashajeʼerüle tü Wiwüliakat?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Mapüleesat ayaawataa saaʼu tü ashajünakat suluʼu\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Piyaawateerü aaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat\\nAashajaashi Jeʼwaa wamaa\\nMapüleeitpa ayaawataa saaʼu Nünüiki Maleiwa\\nJalia waya saaʼin tü wayeekat\\nNaaʼinmajeechi pia Jeʼwaa\\nWASHATA SUKUWAʼIPA NANOULA Tachon aishikai tapüla\\nAapiria Wayuu | Tisienpüroʼu 2015\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alijunaiki Birmano Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chitonga Chol Cibemba Congo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dangme Dehu Endebele Endonga Enzema Ewé Francés Ga Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Kaonde Kayin sgaw Kikongo Kiluba Kimbundu Kisonge Kwangalí Kwanyama Lao Lingala Lunda Luvale Maltés Mam Mambue-Lungu Mazateco de Huautla Ngäbere (o guaymí) Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Pidgin camerunés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Sepedi Sesoto de Lesoto Setsuana Silozi Suajili del Congo Suati Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tshiluba Tsonga Twi Umbundú Vendal Wallisiano Wayuunaiki Xhosa Zulú Ñanya\\n«Kasataalejeseʼe talatüin paaʼin sümaa süpüshuaʼa tü pütchi tamüinjatkat.» (SAL. 19:14, TNM)\\nJAYEECHI: 82, 77\\n¿Kasa waaʼinrüinjatka süpüla watüjaain saaʼu anashiire aashajawaa sümaa wayuu maʼaka saaʼin nutuma Jesuu?\\n¿Kasa waaʼinrüinjatka süpüla anainjatüin süneekia watuma tü pütchi waashajaainjatkat maʼaka saaʼin nutuma Jesuu?\\n¿Kasa waaʼinrüinjatka süpüla anainjatüin sukuwaʼipa wanüiki maʼaka saaʼin nutuma Jesuu?\\n1, 2. ¿Jamüsü maka wanüiki maʼaka saaʼin wanee sikoʼu saashin tü Wiwüliakat?\\nJOTUSÜINKA watta saalii wunuʼulia chaa Estados Unidos, eesü maʼaka 2.000 miyoone; watta naalii na oʼuwoʼutkana soʼu tia, alatüshii suulia 1.200 na ouktakana. ¿Kasa kasitka tia? Achuwajaasü tü alamakat sutuma suuʼui tü türein alatawaikat pasanainpünaa sünain tia mojuuikat. Tia alatüsü soʼu juyakat 1871. Saashin tü Wiwüliakat, «achuwajaasü watta saalii wunuʼulia sutuma wanee sikoʼuchon neʼe» (Sant. 3:5, TNM). ¿Jamüsü saashajaaka tü Wiwüliakat süchiki tia?\\n2 «Tü wayeekat müsü aka saaʼin wanee sikoʼu» saashin tü Wiwüliakat (Sant. 3:6, TNM). «Tü wayeekat» shia tü wanüikikat saashin tü Wiwüliakat. ¿Jamüsü maka aka saaʼin sikoʼu tü wayeekat? Süka tü sikoʼukat, aʼlakajaashii waya, aatulujushii waya otta warattuuisü tü mmapaʼakat sutuma, wainma tü kasa anakalü apüla tü sikoʼukat. Akaataajaʼa neʼe wayaawajaale saaʼu wanüikiyaa, aneerü wakuwaʼipa sümaa wayuu süpüshuaʼa sutuma. Mojule sukuwaʼipa watuma tü sikoʼukat eesü süpüla jotuin wainma kasa sutuma. Akaʼaya neʼe airuʼurule wanüikiyaa, wainmeena na wayuu mojujiraajeenakana amaa waya sutuma. Saashin tü Wiwüliakat, aneerü saaʼin wayuu watuma anale wanüiki sümüin (Prov. 18:21). Waʼwaajüinjachi Jeʼwaa süka wanüiki otta watütüleʼerüinjatü naaʼin na waneeinnua, shia waaʼinrüinjatka tia (Sal. 19:14).\\n3. ¿Kasa waaʼinrüinjatka süpüla watütülüinjatüin naaʼin na wayuukana?\\n3 Atüjashii waya aashajawaa süka aletüjülüin wakuwaʼipa nutuma Jeʼwaa. Wayakana kanüishiikana waküjüin tü suluʼukat waaʼin. Akaʼaya na manüisaliikana, naküjüin tü suluʼukat naaʼin süka najapü. ¿Kasa waaʼinrüinjatka süpüla watütülüinjatüin naaʼin na wayuukana? (Paashajeʼera Santiago 3:9, 10.) Tü waaʼinrüinjatkat shia wayaawatüinjatüin saaʼu anashiire aashajawaa sümaa wayuu, kasainjatüin waashajaain achiki otta jamüinjatüin sukuwaʼipa wanüiki.\\n4. ¿Joujainjana waya koʼutüin?\\n4 Saashin tü Wiwüliakat, «eesü kaʼi süpüla koʼutaa» (Ecl. 3:7, TNM). Wanaa sümaa yootuin wanee wayuu, waapajüinjatü nünüiki, kojutüshi nia wamüin müle nia watuma (Job 6:24). «Tü taküjüinjatkat pümüin, nnojotsü püküjüinjatüin shia yalapünaa» wamünüle, ayatüinjatia müin sukuwaʼipa watuma (Prov. 20:19). Airuʼurule nünüiki wanee wayuu wamüin, nnojoishii waya asounnajaainjanain niʼipajee, wachecherüinjatü waaʼin (Sal. 4:4).\\n5. ¿Kasa waaʼinrajatka talatüle waaʼin sümaa tü kasa nüsülajalakat Jeʼwaa wamüin?\\n5 Eepejeʼe kaʼi eere waashajaainjanain (Ecl. 3:7). Aashajaashii waya waʼwaajapa Jeʼwaa, watütülapa naaʼin wanee wayuu otta waashajaapa süchiki tü suluʼukat waaʼin (Sal. 51:15). Waaʼinrüle tia, weeʼiyateerü nümüin Jeʼwaa sünain talatüin waya sümaa tü kasa nüsülajalakat wamüin. Nüsülajüle wamüin wanee waʼaleewain wanee kasa, kojutüinjatü shia wamüin.\\n6. ¿Jamüsü choʼujaaka wayaawatüinjatüin saaʼu anashiire aashajawaa sümaa wayuu?\\n6 ¿Jamüsü choʼujaaka wayaawatüinjatüin saaʼu anashiire aashajawaa sümaa wayuu? Müsü tü Wiwüliakat yaa: «Tü pütchi aküjünakat wanaa sümaa choʼujaain maʼin shia müsü aka saaʼin wanee mansaanairua aainjuushi süka ooro eʼitaanaka suluʼu wanee iita aainjuushi süka pülaata» (Prov. 25:11, TNM). Anacheʼechonsü saainjünüle wanee shiyaakua mansaana süka ooro, anacheʼechonleejeetpejeʼe shia shiʼitaanüle suluʼu wanee iita aainjuushi süka pülaata. Müsia neʼe sukuwaʼipa waashajaainjanapa, eesüjaʼa waneeküipale tü pütchi anasü waküjüinjatkat nümüin wanee wayuu, anaʼleejeetpejeʼe naaʼin chia wayuukai müleka wayaawatüle saaʼu joujainjanain waashajaain nümaa. Wekirajaa sünain jamüinjatüin sukuwaʼipa tia watuma.\\n7, 8. ¿Kasa naaʼinraka na wawalayuu chejeʼewaliikana Japón süpüla nashatüinjatüin nukuwaʼipa Jesuu?\\n7 Waneeküinjatü wanee kaʼi anakat süpüla waashajaain namaa na wayuukana, waaʼinrüinjatü tia süpüla naapajüinjatüin tü wanüikikat (paashajeʼera Proverbios 15:23). Soʼu kashikat maatsoʼu 2011, ouktüshii wainma wayuu sutuma wanee tsunami jee sutuma sukutkujaain tü mmakat chayaa Japón. Alatüshii suulia 15.000 na wayuu ouktakana sutuma tsunami otta kojuyasü pueulo ajaʼttaka sutuma. Eeshii wawalayuu ouktakana apüshi jee ouktakana aʼaleewain. Oʼunüshii na wawalayuukana sünain aküjaa pütchi namüin na wayuu kepiakana naʼütpünaa. Nnojotpejeʼe shiain naashajaain achiki nüsoʼireʼerüinjatüin Jeʼwaa saaʼin wayuu ouktüsü, ¿jamüsü nnojotka naashajaain süchiki tia? Shia süka budistain na wayuu kepiakana naʼütpünaa, eeshii na nnojoliikana eʼraajüin maʼin tü Wiwüliakat. Tü naaʼinrakat na wawalayuukana shia namülialüin naaʼin naya wayuukana jee naküjüin namüin jamüin sülataka kasa mojusü.\\n8 Niyaawata aaʼu Jesuu anashiire süpüla naashajaain sümaa wayuu (Juan 18:33-37; 19:8-11). Wanaa sümaa niʼiküin Jesuu na nikirajüinkana, nüneeküin wanee kaʼi naaʼinrüinjatkalü oʼu tia (Juan 16:12). Müsia neʼe sukuwaʼipa natuma na wawalayuu chejeʼewaliikana Japón, naneeküin wanee kaʼi süpüla nekirajüin na wayuukana süchiki nüsoʼireʼerüinjatüin Jeʼwaa naaʼin na wayuu anaajaainnakana, nia nashataka akuwaʼipa Jesuu. Sülatapa piama juya shiatapünaamüin süchikijee tü tsunami eejatkat, aküjüshii pütchi na wawalayuukana nüka chi karalouktachonkai: ¿Kateetche noʼu nachikuaʼa na wayuu ouktakana? Watta naalii na wayuu aapaakana tia karalouktachonkot jee anasü naaʼin sutuma tü pütchi sulujutkat. Tü shikirajakalü anain waya tia shia jülüjainjatüin waaʼin nakuwaʼipa na wayuu kepiakana eere waküjüin pütchi jee tü kasa nanoujakalü anain. Jülüjale waaʼin tia, waneekeerü wanee kaʼi anaka süpüla waashajaain namaa na wayuukana.\\n9. ¿Jamüinjatü wanüiki airuʼurule pütchi wamüin?\\n9 ¿Jamüinjatü wanüiki airuʼurule pütchi wamüin? Nnojoishii waya peʼipaainjanain nümaa chi wayuu mojukai anüiki wamüin, wasounnajaale niʼipajee eesü süpüla waküjüin wanee pütchi mojusü nümüin, moju müsia waaʼin sutuma tia. Shia anaka aluʼu wachecherüle waaʼin müleka nnojorüle mojuin maʼin tü nümakat, mojule maʼin nünüiki wanee wayuu wamüin, shia anaka aluʼu wakatarüle wanee kaʼi waashajaainjanaka oʼu nümaa, sülatapa woulia tü jashieekat (paashajeʼera Proverbios 15:28). Akaataajaʼa neʼe watütüleʼerüinjatpa naaʼin na kasakana wanain süpüla nekirajaain nünain Jeʼwaa, eesü süpüla waneeküin wanee kaʼi eere anain yootoo namaa, waneeka tü pütchi anainjatkalü atuma naaʼin otta nnojo waashichijaain namüin.\\nTÜ WAASHAJAAINJATKALÜ ACHIKI\\n10. (1) ¿Jamüsü waneeküinjatka tü wanüikinjatkat? (2) ¿Jamüinjatü sukuwaʼipa wanüiki wayakana aʼyataakana nümüin Jeʼwaa?\\n10 Waneeküinjatü tü pütchi aneetkalü atuma naaʼin na wayuukana, nnojorüle waaʼinrüin shia, waküjeerü neʼe namüin wanee pütchi mojeetka atuma naaʼin (paashajeʼera Proverbios 12:18). Eeshii na airuʼutkana maʼin anüiki, tü nanüikikat müsü aka suchotookoi waaʼin wanee chajaruuta jee shiale wanee shiʼichi jatü (Sal. 64:3). Makaʼa nanüiki shia süka nashatüin nanüiki na nanajakana suluʼu telewisoot, maʼaka saaʼin tü peliikulakalüirua. Wayakana aʼyataakana nümüin Jeʼwaa, nnojoishii waya eʼrüliiyaainjanain wayumüin suluʼu wanüiki, jaʼitakajeʼe neʼe wemeeʼerajaale. Nnojotsü mojuin tü emeeʼerajawaakat, shiainjaʼa mojuin wemeeʼerainparale wanee wayuu süpüla neʼe nasirajüinjanain na waneeinnua süka wemeeʼerain, mojusü airuʼurule wanüikiyaa. Saashin tü Wiwüliakat, mojusü wojuʼitirüle pütchi yarüttüsü, tü pütchi wojuʼitirüinjatkat shia tü pütchi anasükat, tü atütülüinjatkat naaʼin na wayuukana (Éf. 4:29, 31).\\n11. ¿Kaseerü waaʼinraka anale tü kasa eekat suluʼu waaʼin?\\n11 «Tü saashajaakat wane wayuu, shia tü ajuittakat suluʼujee saaʼin», müshi Jesuu (Mat. 12:34). Müleka eere kasa anasü suluʼu waaʼin, aneerü wanüiki namüin na wayuukana jee watütüleʼereerü naaʼin.\\n12. ¿Kasa waaʼinrüinjatka süpüla anainjatüin maʼin wanüiki?\\n12 Mayaapejeʼe kekiin maʼin Salomón, nüneeküin tü pütchi nüshajüinjatkat, anasüjeseʼe maʼin nünüiki (Ecl. 12:9, 10). Tü shikirajakalü anain waya tia shia waneeküinjatüin tü pütchi waashajaainjatkat. ¿Kasa waaʼinrüinjatka süpüla anainjatüin maʼin wanüiki? Acheküsü waashajeʼerüinjatüin tü Wiwüliakat jee müsia tü rewiisütakalüirua. Nnojorüle wayaawatüin saaʼu wanee pütchi waashajeʼeraka, anasü müleka wachajaale jamaluʼuluin tia pütchikat. Tü wanee kasa akaaliinjeenakat waya shia watütüleʼerüle naaʼin na wayuu müliakana aaʼin ooʼulaka amülialaainjana waya naalin maʼaka saaʼin nutuma Jesuu (Is. 50:4). Ayaawajaainjana waya saaʼu wanüiki suulia mojujain naaʼin na wayuukana watuma (Sant. 1:19). Püsakireʼera paaʼin sünain pütchikat tüü: «¿Shiyaawateetche aaʼu wayuu tanüiki taküjüle namüin tü pütchi jülüjakat taaʼin maaʼulu yaa? ¿Aneetche naaʼin sutuma?».\\n13. ¿Jamüshii waashajaainjanaka süka pütchi shiyaawataka aaʼu wayuu?\\n13 Anasü müleka waashajaale süka pütchi shiyaawateetka aaʼu wayuu. Anasü wekirajaale sünain jamüin choʼujaaka maʼin tia. Aʼyalajinnüsü wanee trompeta süpüla noutkajaainjanain na israeliitakana, eetaasü joo tü aʼyalajinnakaʼaya süpüla nashutüinjanain na israeliitakana saaʼu naʼünüü; nnojorüle nayaawatüin saaʼu na surulaatkana shiiʼira tü trompetakat, eesü süpüla nnojoluin natüjaain saaʼu tü naaʼinrajatkat. Akaataajaʼa neʼe waashajaainjanapa, aashajaainjana waya süka pütchi shiyaawataka aaʼu wayuu. Nnojorüle müin shia watuma, nnojoleerü shiyaawatüin aaʼu wayuu wanüiki saashin tü Wiwüliakat. Waashajaainjanapa, nnojotsü airuʼuluinjatüin wanüiki otta kojutüinjatü wamüin wayuu (paashajeʼera 1 Corinto 14:8, 9).\\n14. ¿Jamüsü sukuwaʼipa nutuma Jesuu niʼikapa na nikirajüinkana?\\n14 Ayaawatüna aaʼu nünüiki Jesuu naashajaʼawaipa. Anashaatasü nikirajia Jesuu, shiyaawata aaʼu wayuu nünüiki nikirajapa otta nnojotsü airuʼuluin nünüiki, ashajünüsü süpüshi tia nünüikikat suluʼu Mateo kapiitulo 5 sünainmüin 7. Anuu sukuwaʼipa nutuma Jesuu niʼikapa na nikirajüinkana: «Jülüja jaaʼin sukuaippa tü wuchiikalüirua. Mapünajüinsat shia je manaajaalasat shia shiküin, nnojotpaja eʼrüin jamü shia, süka shikinnüin nütüma chi Jüshikai Maleiwa chakai iipünaa. Jialeeka jiakana, aaʼinmajünüshii waneepia nütüma Maleiwa, süka alanaʼaleein jia sünain kojutüin nütüma suulialeʼeya tü wuchiikalüirua». Tia nnojotsü motuin naaʼin na wayuukana (Mat. 6:26). Nütütüleʼerüin Jesuu saaʼin wayuu süpüshuaʼa sükajee tia pütchikat jee nikirajüin naya sünain kasa anaka atuma nakuwaʼipa.\\nTÜ SUKUWAʼIPAINJATKAT WANÜIKI\\n15. ¿Jamüshii kamaneeinjanaka waya?\\n15 Wekirajaaitpa anain anainjatüin sukuwaʼipa wanüiki otta jülüjainjatü waaʼin tü wanüikinjatkat süpülapünaa waashajaain. Kamaneeshi maʼin Jesuu naashajaapa sümaa wayuu, kamalainsüjeseʼe maʼin sümüin wayuu aapajaa nünüiki (Luc. 4:21, 22). Kamaneere maʼin waya waashajaapa, kamalainjeerü sümüin wayuu aapajaa wanüiki otta naaʼinreerü tü wekirajakalü anain naya (Prov. 25:15). ¿Kasa waaʼinrüinjatka süpüla kamaneein waya? Kojutüinjatü wamüin wayuu otta jülüjainjatü waaʼin jamüin naaʼin maʼaka saaʼin nutuma Jesuu. Wanaa sümaa niʼrüin Jesuu watta saalii wayuu ekirajaweeka nüchiki Maleiwa, amülialaasü naaʼin Jesuu naalin jee nuʼttaka sünain ekirajaa naya (Mar. 6:34). Wanaa sümaa müliain nia sutuma wayuu, nnojotsü mojuin nünüiki neʼipajee (1 Ped. 2:23).\\n16, 17. (1) ¿Jamüinjatü wanüiki namüin na wapüshikana otta na waʼaleewainkana? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 18.) (2) ¿Kasa anasü eeka sutuma anain sünüiki wanee wawala?\\n16 Aishii wapüla napüshuaʼa na wapüshikana otta na waʼaleewainkana. Sutuma kottiraain naya wamaa, eeshii nnojoliire wayaawajaain saaʼu wanüiki, airuʼulu müsia wanüiki namüin, müsüjeseʼe jülüjainjatüin waaʼin nukuwaʼipa Jesuu. Kojutüshii nümüin Jesuu na naʼaleewainkana, jamüshiijaʼa naya, aʼülüjiraashinka sooʼopünaa jaralin miyoʼuinjachin naʼaka sünain aluwatawaa, nüchiaain naya sümaa nnojoluin jashichin nia namüin. Nüküjüin Jesuu namüin na nikirajüinkana sünain müinjatüin nakuwaʼipa maʼaka saaʼin nukuwaʼipa wanee jintüi suluʼu nnojoluinjatüin yaletüin naaʼin (Mar. 9:33-37). Müshiʼiya na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat, nashatüinjatü nukuwaʼipa Jesuu nachiaainjachipa wanee wawala (Gal. 6:1).\\n17 Airuʼurule nünüiki wanee wayuu wamüin, anainjatü wanüiki nümüin chia wayuukai (Prov. 15:1). Anuu sukuwaʼipa sutuma wanee wawala epijaka süchon sümüiwaʼa. Aainjawaishi kasa mojusü chi süchonkai, naainjawalin tia ojuunaa. Shiasejeʼe wanee wawala, saapa achikichi sünain mojulaain chia jimaʼaikai, süntaka shipialuʼumüin tü wawala kachonkai nia; sümaka tü wawala antüsükat: «Aluʼuwatsiaʼaya maʼin pia isaka püchiki epijaa püchon». Anuujeseʼe sünüiki tü wawalakat shiʼipajee: «Ayatüsia taya achajaain sukuwaʼipa süpüla anainjatüin nukuwaʼipa chi tachonkai watta kaʼi». Tü wawala kachonsükat, süchajaajaain suluʼu shikii tü sünüikinjatkat suulia airuʼulajüin sünüiki sümüin tü wanee wawalakat. Ayatüsia aleewajiraain tia wawalayuukat maaʼulu yaa. Chi süchonkai tü wawalakat, naapüin sünain anain sünüiki tü niikat, shiasejeʼe suluʼujee tia, ooʼulaashi nia suulia aainjaa kasa mojusü; woutiisashi nia mapa jee maaʼulu yaa, aʼyataashi nia suluʼu Weteet. ¿Kasa shikirajaka anain waya tü saainjakat tia wawalakat? Tü shikirajakalü anain waya shia kemeʼeriainjatüin wanüiki namüin na wawalayuukana, namüin na wapüshikana jee müsia sümüin wayuu nnojotka weʼraajüin. Kojutüinjana wamüin na wayuukana waashajaapa namaa (Col. 4:6).\\n18. ¿Kasa waaʼinrüinjatka süpüla washatüinjatüin nukuwaʼipa Jesuu?\\n18 Atüjashii waya aashajawaa süka aletüjülüin wakuwaʼipa nutuma Jeʼwaa. Sutuma wountüin waashajaain, waküjüin tü suluʼukat waaʼin. Wayaawatüinjatpejeʼe saaʼu anashiire aashajawaa sümaa wayuu, kasainjatüin waashajaain achiki otta jamüinjatüin sukuwaʼipa wanüiki. Waaʼinrüle tia, nieechi washataka akuwaʼipa Jesuu. Kamanee waya waneepia, watütüleʼera naaʼin na waneeinnua süka wanüiki otta watalateʼera naaʼin Jeʼwaa.\\nSüpüla kojutüin pümüin wayuu paashajaapa sümaa, kamaneeinjachi pia sümüin, jülüjainjatü paaʼin sukuwaʼipa otta nnojotsü airuʼuluinjatüin pünüiki sümüin\\nKOJUTA WAMÜIN JEʼWAA SÜKAJEE WANÜIKI\\nANASHIIRE AASHAJAWAA: Wayaawatüinjatü saaʼu joujainjanain waashajaain\\nTÜ WAASHAJAAINJATKALÜ ACHIKI: Anainjatü süneekia watuma tü pütchi waashajaainjatkat\\nTÜ SUKUWAʼIPAINJATKAT WANÜIKI: Kamaneeinjana waya waashajaapa sümaa wayuu\\nTisienpüroʼu 2015 | Piyaawateerü aaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat\\nAAPIRIA WAYUU Tisienpüroʼu 2015 | Piyaawateerü aaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat","num_words":3712,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.034,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9371.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wooʼulaa niaiwa kojutüin atuma waya Maleiwa | Estudio\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hebreo Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas ruso Letón Lingala Lituano Luo Malayo Malgache Maltés Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Pangasinán Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Uzbeko Vendal Vietnamita Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zandé Zulú Árabe\\n«Chi nnojoikai pülain aaʼin, nieechi kojutka atumaa.» (PROV. 29:23, NM)\\n¿Kasa kojutka akajee waya nutuma Jeʼwaa?\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla ayatüin kojutüin waya nutuma Jeʼwaa?\\n¿Jamakuwaʼipat kojuteenain na waneeinnua nutuma Maleiwa neʼrüle wachecherüin waaʼin?\\n1, 2. (1) ¿Jaralii na kojutkana nutuma Jeʼwaa? (2) ¿Kasa wekirajaainjatka anain?\\n«ANASÜ maʼin tü kasakalüirua», «kojutshi chira wayuukai», «aʼwaajünüshi chira wayuukai». ¿Kasa jülüjamaataka paaʼin paapapa tia pütchikalüirua? Eesü shiale jülüjüin paaʼin anain maʼin sukumajia tü kasakalüirua nutuma Maleiwa (Sal. 19:1). Otta eesü jülüjüle paaʼin kojutüin atumaa wanee wayuu süka washirüin nia. Otta eesü jülüjüle paaʼin nuʼwaajünüin wanee wayuu sutuma kekiin maʼin nia sümaa kuʼyamalin nia.\\n2 Eeshii kojutüle atumaa na wayuukana jee naʼwaajünüle süka washirüin naya, süka naʼyataain sünain wanee kasa otta süka neʼraajünüin maʼin. Nnojotsü naainjüin Jeʼwaa tia. Süküjüin tü Wiwüliakat jaraliin na wayuu kojutkana jee nuʼwaajakana Jeʼwaa. Müsü Proverbios 22:4, NM: «Nnojorüle yaletüin naaʼin wanee wayuu sümaa mmoluwaain nia neema Jeʼwaa, washireechi, kojuteechi atumawaa otta eejeechi waneepia.» Müsü tü nüshajakat Santiago: «Shiimüin sünain kojuteenain jia nütüma Maleiwa müleka jüüjüüle jia nümüin» (Sant. 4:10). Makalaka wekirajaainjanain sünain pütchikalüirua tüü: ¿Jamakuwaʼipalii kojutüin waya nutuma Jeʼwaa? ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla ayatüin kojutüin waya nutuma Jeʼwaa? ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla kojutüin na waneeinnua nutuma Jeʼwaa?\\n3-5. ¿Kasa kojutka akajee waya nutuma Jeʼwaa?\\n3 Nütüjaa aaʼu chi eeʼiraikai kojuteechin nia nutuma Jeʼwaa (paashajeʼera Salmo 73:23, 24). Wainma tü kasa naainjakat Jeʼwaa süpüla kojutüin nutuma na wayuu oonookana nümaa. Maʼaka saaʼin nükaaliinjüin waya süpüla watüjaain saaʼu tü nüchekakat (1 Cor. 2:7). Otta eeshii süpüla naʼaleewain waya müleka woonoole nümaa. Niiʼiyatüin mayaa kojutüin waya nutuma (Sant. 4:8).\\n4 Niʼitaain Jeʼwaa najapuluʼu na anoujüshiikana tü aküjaakat pütchi (2 Cor. 4:1, 7). Waküjüle pütchi shiiʼiree kojuteein watuma Jeʼwaa sümaa wakaaliinjeein na wayuukana, kojutshii waya nutuma. «Kojuteena tatuma na kojutkana atuma taya», müshi Jeʼwaa (1 Sam. 2:30, NM). Makalaka eein süpüla anain maʼin wakuwaʼipa noʼuluʼu Jeʼwaa otta noʼuluʼu na wawalayuukana (Prov. 11:16; 22:1).\\n5 Wanoujüle nünain Jeʼwaa otta woonoole sümaa tü nümakat, aneerü maʼin wakuwaʼipa mapeena. «Kojuteechi pia nutuma Jeʼwaa süpüla paapaain tü puumainkat. Piʼrajeerü nakua na mojulaashiikana sünain oukta», müsü tü Wiwüliakat (Sal. 37:34, NM). Kojutshii waya nutuma Jeʼwaa sükajee waʼatapajüin kateerüin woʼu waneepia nutuma (Sal. 37:29).\\n«NNOJOISHI TAYA ACHAJAASHIN SUʼWAAJAA WAYUU»\\n6, 7. ¿Jamüsü eeka wayuu manoujüinka nünain Jesuu?\\n6 Watüjaaitpa aaʼu keeʼireein naaʼin Jeʼwaa kojutüin waya nutuma. ¿Kasakaʼa waaʼinrüinjatüin süpüla ayatüin kojutüin waya nutuma Jeʼwaa? Nnojoluinjatü waaʼinmaain tü namakat wachiki na manoujüinsaliikana. Alatsü tia namüin na laülaayuu judíokana. Müshi chi aluwataaushikai Juan nachiki: «Eesü wainma naʼakajee na laülaayuu judíokana anoujain nünain. Shiasa süka mmolüin naya neema na fariseokana suulia ajuittinnaa suluʼujee tü ekirajüleekat, nounjulajakalaka nachiki sünain nanoujain nünain Jesús, süka shiain keeʼireein maʼi naaʼin aʼwaajünaa [kojutüin] sütüma wayuu» (Juan 12:42, 43). Anasüjeʼe maʼin nakuwaʼipa nnojorüleje naaʼinmaain tü namakat na fariseokana.\\n7 Nüküjüin Jesuu jamüin nnojoliika nanoujüin na wayuukana nünain (paashajeʼera Juan 5:39-44). Natüjaatüjülia aaʼu na judíokana nüntüinjachin chi Mesiiakai otta nüküjatüjülia Daniel joujainjachin nüntüin. Shiajaʼa mata namajiraaka na judíokana sutuma neʼrüin Juan chi Awoutisaajüikai sünain aküjaa pütchi: «Niataakaja Cristo, chi waʼatapakai süka süpüshua waaʼin» (Luc. 3:15). Süchikijee tia, oʼttüshi Jesuu sünain aküjaa pütchi jee ekirajaa wayuu, chi Mesías aʼatapajünakai paala. Nayoukta achikit tia na karalouktamaajanakana. Lotusü maʼin nünüiki Jesuu süchiki jamüin sülataka tia namüin: «Nnojoishii jia anoujeein tanain, süka shiain keeʼireein neʼe jaaʼin juʼwaajuneein sütüma wayuu».\\n8, 9. Püküja jamüin eeka süpüla nnojoluin weʼrüin achiki kojutüin waya nutuma Jeʼwaa.\\n8 Eesü süpüla nnojoluin weʼrüin achiki kojutüin waya nutuma Jeʼwaa süka shiain waaʼinmaain kojutüin waya natuma na wayuukana. Jülüjataa paaʼin wanee kasa: chayaa iipünaa wainma tü kasa chuwatuuitkat. Piirakaale saʼwai chaa iipünaamüin, piʼrüin wainmashaatain tü shüliwaikat. Ponusü maʼin waaʼin «tü kasa anakat maʼi weʼrüin chaa iipünaa» (1 Cor. 15:40, 41). Aluʼusaʼa pueulopaʼale pia, nnojoleerü piʼrüin warattuulin tü mmakat. ¿Jamüsü? Shia süka eein luusa pueulopaʼa. Shia weʼramaataka amachera tü luusa eekat pueulopaʼa süka shiain pejein wanain, nnojotsü shiain süka katsüin maʼin shia suulia tü shüliwaikat. Süpüla weʼrüinjatüin warattuulin tü mmapaʼakat sutuma tü shüliwaikat, acheküsü wayokojooin tü luusakalüirua.\\n9 Süka shiain waaʼinmaain kojutüin waya natuma na wayuukana, eesü süpüla nnojoluin weʼrüin achiki kojutüin waya nutuma Jeʼwaa. Wainma na wayuu nnojoliikana anoujeein süka shiain naaʼinmaain tü namakat na naʼaleewainkana otta napüshi. ¿Eesüche süpüla keeʼireein naaʼin wanee anoujüshi kojuteein maʼin nia natuma na wayuukana? Jülüjataa paaʼin wanee wawala jimaʼai: aküjüinjachi nia pütchi eere niʼraajünüin, akatsaʼa nnojolin nütüjaanüin aaʼu sünain nüküjülin pütchi. ¿Japüijeechi nia niʼnnüle sünain aküjaa pütchi? Jülüjataa paaʼin meeʼeraparale wanee wawala sutuma kooʼomüinweein niʼyataain nümüin Maleiwa. ¿Kaseerü naainjaka? ¿Ooʼulaweechi suulia aʼyatawaa süchiirua tü keeʼireekat naaʼin? ¿Jama kaainjarale wanee wawala? ¿Shialeejeeria kojutka nümüin anain nukuwaʼipa noʼuluʼu na wawalayuukana otta na nüpüshikana? Shiale kojutüin maʼin nümüin anajiraain nia nümaa Jeʼwaa, aashajaajeechi namaa «na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat süpüla» nuchuntüin kaaliinwaa namüin (paashajeʼera Santiago 5:14-16).\\n10. (1) ¿Kaseerü alataka wamüin shiale waaʼinmaain wakuwaʼipa noʼupala na waneeinnua? (2) ¿Kaseerü alataka wamüin nnojorüle pülain waaʼin?\\n10 Eeshii waʼyataale süchiirua wanoukteʼerüin wakuwaʼipa, shiasaʼa nüntaka wanee wawala sünain nüchiaain waya. Waapajeerü amaa tü nümakat müleka nnojorüle pülain waaʼin. Nnojo waashichijaain waaʼujiraa shiiʼiree anain wakuwaʼipa noʼupala na waneeinnua. Waʼyataajiraainjanale nümaa wanee wawala, eesü süpüla keeʼireein waaʼin waʼwaajünüin süka kuʼyamaliin waya wanee kasa otta waʼyataain maʼin sünain. Sülatüle wamüin tia, soto waaʼin pütchikat tüü: «Chi nnojoikai pülain aaʼin, nieechi kojutka atumaa» (Prov. 29:23, NM).\\n11. ¿Kasa antüinjatka suluʼumüin waaʼin waʼwaajünüle sutuma waainjüin wanee kasa? ¿Jamüsü jülüjüinjatka waaʼin tia?\\n11 Na keeʼireekana aaʼin laülaashiin suluʼu tü outkajaaleekat jee na laülaashiikana, nnojotsü nachajaainjatüin sukuwaʼipa kojutüin naya sutuma wayuu jee naʼwaajünüin (1 Tes. 2:6; 1 Tim. 3:1). ¿Kasakaʼa naainjüinjatüin wanee wawala anale maʼin pütchi nümüin saaʼu tü niʼyataainkat? Nnojoleerü naainjüin tü naainjakat chi aluwataaikai Saúl (1 Sam. 15:12). Shiainjatü jülüjaka naaʼin isainje nüchiki tü naainjakat müleka nnojoire nükaaliinjünüin nutuma Jeʼwaa. Otta jülüjüinjatü naaʼin nüinkeerüin waneeirua kasa sutuma nükaaliinjünüin nutuma Maleiwa (1 Ped. 4:11). Watüjaale saaʼu kasain antüin suluʼumüin waaʼin sutuma waʼwaajünüin saaʼu tü kasa waainjakat, watüjaajeerü aaʼu shiale waaʼinmaain kojutüin waya nutuma Jeʼwaa jee nayale na wayuukana (Prov. 27:21).\\nSHIA JAAʼINREEKA TÜ NÜCHEKAKAT CHI YOLUJAAKAI\\n12. ¿Jamüshii eeka na judío nnojoliikana kapülain aaʼin tü nümakat Jesuu?\\n12 Nnojoleena kojutüin waya nutuma Maleiwa müleka jülüjüle waaʼin kasa mojusü otta nnojoleerü kapülain waaʼin tü shiimainkat (paashajeʼera Juan 8:43-47). Naashin Jesuu, eeshii na judío nnojoliikana kapülain aaʼin tü nümakat namüin süka shiain naainjüin tü keeʼireekat naaʼin chi Yolujaakai. «Shia jaaʼinreeka maʼi tü kasa mojusü nüchekakat jüpüleerua chi sülaülakai yolujaa», müshi Jesuu namüin.\\n13, 14. (1) Sutuma shikirajaanüin achiirua tü wekiisholoinkat, ¿kasa atüjaanaka aaʼu? (2) ¿Kasa waneekeetka atuma jaraliin waapajüin anüiki?\\n13 Shia waapajawaika tü kasa kamalainkat wamüin (2 Ped. 3:5). Nukumajüin waya Jeʼwaa süpüla waainjüinjatüin tia. ¿Kasa paapajaka episana maaʼulu? Eesü nnojorüle jülüjüin paaʼin paala kasain paapajüin episana. Shia jülüjaka neʼe paaʼin tü kasa paainjakat mayaapejeʼe paapajüin shipisana waneeirua kasa sümaʼinruʼu paainjüin shia. Sutuma shikirajaanüin achiirua tü wekiisholoinkat, atüjaana aaʼu nnojoluin süpüla wayaawatüin saaʼu tü münakat wamüin susouktayaa sümüle wamüin kojuyasü wayuu. Shieerü waneekaka tü waapajeekalü anüiki. Nnojoishii naapajüin anüiki Jesuu na judíokana süka shiain naainjeein tü nüchekakat chi Yolujaakai napüleerua.\\n14 Suluʼu tü karalouktakat Proverbios, aküjünüsü wamüin süchiki piamasü kasa: tü kekiiwaakat otta tü malaakat (Prov. 9:1-5, 13-17). Aküjünüsü wamüin müin shia aka saaʼin wayuu süka müin susouktakai wamüin piamaleʼeya. ¿Jaraleerü waapajaka anüiki? Nnaajaʼa watuma jaralin woonoweein amaa. Oonooshii sümaa nünüiki Jesuu na naʼanneetsekana naashin (Juan 10:16). Kachiiruasü naaʼin tü shiimüinkat otta nnojoleena oʼunüin sümaa wayuu eekai naatajatüin süka nnojoluin neʼraajüin sünüiki (Juan 10:5; 18:37). Nnojotsü pülain naaʼin na wayuu makana akuwaʼipa makalaka kojuteenain naya nutuma Maleiwa (Prov. 3:13, 16; 8:1, 18).\\n«KOJUTEENA [...] JIA ATUMAWAA SÜNAINJEE»\\n15. ‹Kojuteena jia atumawaa sünainjee tü tamülialakat›, ¿jamüshi nümaka Pablo?\\n15 Nnojoliire wooʼulaain suulia anoujaa, wakaaliinjeena na wayuukana süpüla kojutüin naya nutuma Jeʼwaa. Müshi Pablo: «Nnojo juuʼulaain suulia anoujaa saaʼu jiʼrüin müliain taya jünainjee, süka kojuteenain jia atumawaa sünainjee tü tamülialakat» (Éf. 3:13, NM). ¿Kasa nüküjeeka achiki? ‹Kojuteena jia atumawaa sünainjee tü tamülialakat›, ¿jamüshi nümaka Pablo? Shia süpüla natüjaain saaʼu na anoujüshiikana kojutüin maʼin nümüin Pablo tü aʼyatawaakat nümüin Maleiwa. Nuuʼulaalejee suulia tü anoujaakat, niiʼiyatüinjee sükajee tia mojutüin nümüin tü naʼatapajakat, tü aleewaakat nümaa Maleiwa otta tü aʼyatawaakat nümüin Maleiwa. Süka nnojolin nuuʼulaain suulia anoujaa, atüjaana aaʼu anain maʼin tü anoujaakat otta niiʼiyatüin talatüin naaʼin wanee wayuu jaʼitairü nüpütüin waneeirua kasa süpüleerua oʼunaa nüchiirua Kürisüto.\\n16. ¿Kasa alataka nümüin Pablo chaa Listra?\\n16 Atütülaasü naaʼin na anoujüshiikana sutuma nüchecherüin naaʼin Pablo suʼunnaa tü müliaa niʼrakat. «Nantapaatakalaka wane judíoinnua chejeechikü Antioquíajee, tü chakat Pisidia, otta Iconiojee, na anaa aʼwanajeʼerüin naaʼin na wayuukana nooʼomüin Pablo nümaa Bernabé. Naʼinaʼatkalaka Pablo süka ipa, je süka ouktayaain nia natüma naashin, najaraittakalaka nia nojutüin anouipaʼamüin suulia tü pueulokat. Shiasaʼa mapa, nantapa na anoujashiikana, pasanainjaakalaka nia nachikü. Nütamaakalaka je nikerotkalaka nüchukuaʼa suluʼumüin tü pueulokat [Listra]. Je waneemüin kaʼi nuʼunakalaka yalejee nümaa Bernabé chai nakua Derbemüin». (Aluw. 14:19, 20.) ¡Anataʼaleesüjaʼa maʼin tü naainjakat Pablo! Ouktayaashi nia süküjainruʼu wayuu, shiasaʼa waneemüin kaʼi, nuʼunaka yalejeechiki maʼaka 100 kiloometüro. Eetaayaai eejatüin eʼejetuu eekai anain maʼin maʼaka eein shia maaʼulu.\\n17, 18. (1) ¿Jamüsü nütüjaaka saaʼu Timoteo tü müliaa niʼrakat Pablo chaa Listra? (2) ¿Jamüsü nukuwaʼipa Timoteo sutuma niʼrüin nüchecherüin naaʼin Pablo?\\n17 Eeshijaʼa süpüla yalajachin Timoteo naʼaka na anoujüshii akaaliinjakana Pablo. Makalaka nümüin Pablo nümüin: ‹Aluʼusa piakai, puushikajaain süchiirua takuaippa waneepia, pütüjaa aaʼu tü müliaa talatirakat chaʼaya suluʼu tü pueulokalüirua Antioquía [wanaa sümaa tajünajaanüin], Iconio [wanaa sümaa tajachijünüin] ooʼulaka Listra [wanaa taʼinaʼannüin]. Akaisa ajuittinnüin taya nütüma chi Senyotkai saʼakapünaa tia müliaakat süpüshua› (2 Tim. 3:10, 11; Aluw. 13:50; 14:5, 19).\\n18 Oushikajaashi Timoteo waneepia süchiirua nukuwaʼipa Pablo otta nütüjaa aaʼu süpüshuaʼa tü kasa alatakat nümüin. Atüjüshi Timoteo nünainjee Pablo. Nüleʼejapa Pablo Listramüin, anasü maʼin nukuwaʼipa Timoteo sünain anoujaa, makalaka «na anoujashiikana chajanakana Listra otta Iconio, anasü maʼi naashajaala nüchikü» (Aluw. 16:1, 2). Mapa, aluwataanüshi Timoteo nutuma Pablo sünain alapalawaa naaʼu na anoujüshiikana (Filip. 2:19, 20; 1 Tim. 1:3).\\n19. ¿Jameerü nakuwaʼipa na waneeinnua wachecherüle waaʼin suʼunnaa müliaa?\\n19 Ayatüle waya sünain aʼyatawaa nümüin Maleiwa mayaapejeʼe weʼrüin müliaa, aneerü nakuwaʼipa na wawalayuukana sutuma. Sutuma neʼrüin na jimaʼaliikana otta na majayünnüükana anain wakuwaʼipa, eeshii süpüla alin maʼin nüpüla Maleiwa. Atüjeena naya wanainjee, neʼrüle anain wanüiki sümüin wayuu sünain aküjaa pütchi otta kasain waainjüin sülatüle kasa mojusü wamüin. Washata nukuwaʼipa Pablo: wachechera waaʼin sünain süpüshuaʼa tü müliaa weʼrakat maaʼulu süpüla ayatüin nanoujüin na waneeinnua sümaa katüin noʼu otta kojutüin naya atumaa waneepia (2 Tim. 2:10, NM).\\nNeʼrüin na jimaʼaliikana nachecherüin naaʼin na wawalayuu laülaayuukana\\n20. ¿Jamüsü wachajaainjatka sukuwaʼipa süpüla niain kojutüin atuma waya Maleiwa?\\n20 Ayata wachajaain sukuwaʼipa süpüla niain kojutüin atuma waya Maleiwa (Juan 5:44; 7:18; paashajeʼera Roma 2:6, 7, NM). Kateerü noʼu waneepia na wayuu achecherakana aaʼin sünain aainjaa kasa anasü otta kojuteena naya atumawaa. Wakaaliinjeena na waneeinnua süpüla nachecherüin naaʼin otta katüin noʼu waneepia. Waʼyataa maʼin süchiirua kojutüin waya nutuma chi Maleiwakai.","num_words":3540,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.021,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9898.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Eejiraashi Pedro sümaa tü jookalü apüla nia | Kanoulaa shiimainsüka\\nEejiraashi sümaa tü jookalü apüla nia\\n1-3. ¿Kasa niʼraka Pedro naainjain Jesuu? ¿Kasa eejiraaka amaa nia soʼu aikat tia?\\nCHAJAITTAA Pedro sünain oʼuniraa wanee anuwa pasanain sünain tü palaakat Galilea, piyuushisü maʼin jee koʼlotüinsü maʼin tü palaakat, katchinsü maʼin tü joutaikat nüpanapajee. Yalejewaain müsü tü anuwakat sutuma tü joutaikat. Mapüsashi Pedro jee aijashi nia sutuma nuʼunirüin tü anuwakat. Wanaa sümaa tia niʼrakalaka wanee suwarala luusa. ¿Alüʼütsüche süpüla jaʼyuuin?\\n2 Nnojoishi yalajachin Jesuu nümaa Pedro suluʼu tü anuwakat, naya yalajanaka na wane nikirajüinkana Jesuu. Soʼuleʼeya kaʼikat tia, niʼrüin Pedro pülain Jesuu nutuma Maleiwa. Wainmajaasü nutuma Jesuu maʼaka jeʼrashiichen pan otta jime süpüla shiküinjatüin wainma wayuu. Neʼitaweekalaka nia na wayuukana süpüla aluwatawaa naaʼu. Nnojotpejeʼe keeʼireein naaʼin Jesuu tia, nnojoishi sünainpünaain nia poliitika. Otta müinjatia nakuwaʼipa na nikirajüinkana. Nuʼunajaakalaka Jesuu noulia na wayuukana jee nüjütüin na nikirajüinkana waneemüin saʼata tü palaakat. Otta müshia niakai, oʼunushi saaʼumüin wanee uuchi süpüla oʼuraajaa (Mar. 6:35-45; paashajeʼera Juan 6:14-17).\\n3 Oʼunushii naya sotpaʼajee tü palaakat wanaa sümaa kaʼlein aikat jee chuwatapa maʼin kashikai. Shiasaʼa kamaʼa süchikijee tia, nnojotsü wattain tü anuwakat namaa, eeʼeraasü neʼe maʼaka jeʼra kiloometüro. Jayuuweemateeirü naaʼu sünain oʼuniraa tü anuwakat. Nnojotsü jaʼyain nanüiki sutuma katchin maʼin tü joutaikat jee koʼlotüin maʼin tü palaakat. Eejiraashii naya sünain oʼuniraa tü anuwakat. Wainmakajasaʼa kasa antaka suluʼu nikii Pedro wanaa sümaa tia.\\nMayaainjeʼe wainmain tü kasa nütüjakat Pedro nünainjee Jesuu soʼu tü piama juya alatakat, choʼujaayülia nunouteʼerüin nukuwaʼipa\\n4. ¿Jamüsü anaka ashataa nukuwaʼipa Pedro?\\n4 Wainma kasa jülüjaka naaʼin Pedro. Alatüirü piama juya süchikijee niʼraajüin Jesuu jee wainma kasa niʼraka soʼu tü piamasükat juya. Wainma kasa nütüjaka nünainjee Jesuu, eepejeʼe tü kasa choʼujaayütkat nüpüleerua soʼu tia. Keeʼireesü naaʼin Pedro niain wanee nikirajüin Jesuu anakai maʼin akuwaʼipa. Anasü maʼin ashataa nukuwaʼipa Pedro süka niain wanee wayuu eejiraakai sümaa tü akuwaʼipaa jookalü apüla nia, wainmajüsü paala naaʼin sünain anoujaa jee eimmolojoʼowaishi nia. Wekirajaainjatü anain jooluʼu süchiki tia nukuwaʼipakat Pedro.\\n«Wantüichipa anain chi Mesíaska»\\n5, 6. ¿Kasa watüjaaka aaʼu nüchiki Pedro?\\n5 Nnojotsü motuin naaʼin Pedro tü kaʼi niʼraajakalü oʼu Jesuu. Nia Andrés chi nimüliakai maka nümüin: «Wantüichipa anain chi Mesíaskai». Nnojotsü antapünaain suluʼu nikii Pedro niʼrüinjatüin wainma kasa sünainjee tia (Juan 1:41).\\n6 Chajachi Pedro kepiain chaa Capernaum, mmakat tia chasü palaamüin saaʼujee tü palaakat Galilea, wüin jemetüsü tia. Pedro nümaa Andrés, aʼyataapuʼushi sünain ejimejaa nümaa Jacobo (Santiago) otta Juan, na nüchonniikana Zebedeo. Kottiraasü tü nimeshukat Pedro nümaa otta müshia Andrés. Na ejimejüliikana, wayuu katsüinshii, tütüshii otta atüjashii süpüleerua tü naʼyataainkat. Chashii naya shiroku palaakat wainma oora sünain ojotoo tü kusukat jee nayuʼla namüsia shia sümaa tü jimekalüirua. Nantapa sotpaʼamüin palaakat wattaʼa maalü, yalashii naya sünain aneekajaa tü jimekalüirua süpüla noiküin shia. Noʼotojuin shiʼyarüla tü kusukat jee naruwentajüin shia sütsajaale.\\n7. ¿Kasa naapaka achiki Pedro? ¿Jamüsü talataka naaʼin sutuma?\\n7 Süküjain tü Wiwüliakat jamakuwaʼipalin süpüla nikirajünüinjachin Pedro nutuma Jesuu. Andrés, chi nimüliakai, nümaataraipuʼu Juan chi Awoutisaajüikai. Makalaka naapajawalin Pedro süpüshuaʼa tü nüküjakat Andrés nüchiki Juan. Soʼu wanee kaʼi, eesü wanee kasa alataka nuʼupala Andrés. Müshi Juan chi awoutisaajüikai niʼraiwaʼaya Jesuu: «Jiirakaa, ichaaichi chi wayuu aneekünakai nütüma Maleiwa süpüla nuʼutünajachin aaʼin maa akaapüʼü tü anneerü oʼutünapüʼükat aaʼin watüma wayakana judíokana shiiʼiree sülaʼajaanüin waainjala». Oʼunushi Andrés nümaa Jesuu süpüla nikirajünüinjachin nutuma. Jee nüküjaka nümüin Pedro nüntüin nünain chi Mesíaskai (Juan 1:35-41). Maʼaka 4.000 juya süpülapünaa tia, eʼrüijaashi wayumüin Adán sümaa Eva. Soʼu tia, nüküjain Jeʼwaa nuluwataainjachin wanee wayuu oʼtteʼerüinjachikai tü wayuukalüirua (Gén. 3:15). Jee wayuukai chia nia chi Mesíaskai, chi eiwaʼaikai niʼraajaa Andrés. Naapapa Pedro nüchiki, awataashi nia süpüla niʼrüinjachin.\\n8. ¿Jamaluʼulu tü anüliee niʼitaakat Jesuu nünain Pedro? ¿Jamüsü nnojotka pansaain sümaa nukuwaʼipa Pedro tia anülieekat naashin waneinnua wayuu?\\n8 Eʼraajünüshi maʼin Pedro suluʼu Simón nümünüin. Soʼu tü palajatkat sukua niʼrüin nia Jesuu, müshi nümüin: «Simón, pia nüchonkai Jonás, teʼitaainjatü jooluʼu wane anüliee pünain, Cefas müsü. (Tü anüliee «Cefas» süka pütchi Griego, «Pedro» maluʼut)» (Juan 1:42). Eesü tü kasa niʼitaakalü anainjee Jesuu tia anülieekat nünain Pedro. «Ipa», maluʼulu tia anülieekat. Niʼrüin sünain nukuwaʼipa Pedro niain wanee wayuu makai aka saaʼin wanee ipa. Süka jamüin, niain wanee wayuu ichekai anoula otta alaüleʼerakai naaʼin napüleerua na anoujashiikana. ¿Nütüjaa aaʼuche Pedro ichein maʼin nunoula? Nnojo. Jamüsüjaʼa naashajeʼerapa na wayuukana nüchiki Pedro, nnojotsü ichein nunoula saaʼin namüin. Naashin waneinnua wayuu, aashajaasü tü Wiwüliakat süchiki wainmajüin naaʼin Pedro, joʼuweein naaʼin jee matüjain süpüleerua nukuwaʼipa.\\n9. ¿Kasa niʼraka wanain Jeʼwaa nümaa Jesuu? ¿Kasa jülüjainjatka waaʼin nüchiki Jeʼwaa nümaa Jesuu?\\n9 Nütüjaa aaʼu Jesuu eein tü kasa isakat nüchiki Pedro. Shiapajaʼa jülüjain naaʼin tü kasa anasü eekat nünain maʼaka naainjain shia Jeʼwaa süka tü wayuukalüirua. Niʼrüin Jesuu eein akuwaʼipaa anasü nünain Pedro, müshijeseʼe nükaaliinjeein nia. Maaʼulu yaa, niʼrüin Jeʼwaa nümaa Jesuu tü kasa anasü eekat wanain. ¿Jama jülüjale waaʼin nnojoluin kasain anain apüla waya? Müle shia, jülüja waaʼin nayain atüjaain saaʼu wakuwaʼipa, eesüjaʼa tü kasa neʼrakat wanain. Wooʼulaa nekirajai waya jee nanouteʼerai wakuwaʼipa maʼaka naainjain shia nüka Pedro (paashajeʼera 1 Juan 3:19, 20).\\n«Nnojo mmolüin pia»\\n10. ¿Kasa naainjaka Jesuu chaa Caná nuʼupala Pedro? ¿Jalamüinshi aleʼejüin Pedro nüchikuaʼa?\\n10 Süchikijee niʼraajünüin Jesuu nutuma Pedro, oʼunushi nia nümaa sünain aküjaa pütchi. Eeshijaʼa yalajachire nia sünain anajaa sukua tü palajatkat kasa pülasü naainjaka Jesuu, wanaa sümaa wiinojaain tü wüinkat nutuma sünain tü ekawaa shikiirakat kasaalüü chaa Caná. Jee naapajüin süpüshuaʼa tü nüküjakat Jesuu süchiki tü Nuluwataayakat Maleiwa. Nüleʼejaka mapa Pedro nüchikuaʼa sünain ejimejaa. Maʼaka jeʼra kashi süchikijee tia, antiraashi Pedro nümaa Jesuu nüchikuaʼa. Nuunejaakalaka nia Jesuu süpüla niainjachin wanee nikirajüin.\\n11, 12. (1) ¿Jamüsü nukuwaʼipa Pedro sünain ejimejaa soʼu aikat tia? (2) ¿Kasa eeka süpüla nüsakirüin anain Pedro sümaʼinruʼu naapajüin nünüiki Jesuu?\\n11 Wanee ai süpülapünaa nüntiraain Pedro nümaa Jesuu, masitsai nia. Chajachi nia ejimejüin namaa waneinnua wayuu, nnojotsü kasain nasirüin. Wainmatua nojutuin tü nakusuinkat sümaa nnojoluin kasain nataʼülüin. ¿Jamüsüche aikaʼa shiiʼiree jime? Kakaliaichi Pedro sünain ejimejaa makalaka nütüjaain saaʼu süpülee tü jimekat. Süka masirüin nia, eeshijaʼa nümüle: «Kasataalejeseʼe tatüjaain saaʼu jalain wainmain tü jimekat tataʼülaiwa shia». Mojukajasaʼa maʼin naaʼin. Ejimejüshi nia süpüleerua nüpüshi, nnojoishi ejimejüin neʼe süka nnojoluin kasain naaʼinrüin. Kasataayaai eein nüpüla Pedro, aleʼejaʼatshi neʼe sotpaʼamüin palaakat, yalajachika nia ayujain shiyarüla tü kusukat. Nüntaka Jesuu wanaa sümaa tia.\\nKamalainshaatasü nümüin Pedro aapajaa nünüiki Jesuu sünain ekirajaa süchiki Nuluwataaya Maleiwa\\n12 Wainma wayuu antaka nüchiirua Jesuu shiiʼiree saapajüin nünüiki. Shiasaʼa sutuma wainmain maʼin shiairua, noʼotooka suluʼu naʼanuwain Pedro jee nuchuntaka nümüin nuʼunirüin shia samüintata. Jaʼyashiisü nünüiki Jesuu sejeechiki sutuma sülüʼüjain shia tü joutaikai. Yalajachijaʼa Pedro sümaa tü wayuukalüirua sünain aapajaa nünüiki Jesuu süchiki nuluwataaya Maleiwa. Nnojotsü akulajaain naaʼin Pedro sünain aapajaa nünüiki Jesuu, kamalainsü nümüin. ¡Oʼuneekajasaʼa naaʼin Pedro nümaa Jesuu sünain eʼikajaa süchiki Nuluwataaya Maleiwa sümüin wayuu! ¿Eesüchejeʼeya süpüla naainjain tia? ¿Kaseerü shikaka aaʼu nüpüshi? Eesüjaʼa sotule naaʼin nnojoluin kasain nüsirüin wanee ai süpülapünaa tia (Luc. 5:1-3).\\n13, 14. ¿Jarat tü kasa pülasü naainjakat Jesuu nümüin Pedro? ¿Jamaka nünüiki Pedro nümüin Jesuu?\\n13 Kettaapa nikirajüin Jesuu, nümaka nümüin Pedro: «Anashii müleka woʼunule chaʼaya eere oʼttüin tü palaakat süpüla jujutüinjatüin tü jukusüinkat chamüin süpüla olojoo jime». Mayaainjeʼe wainmajüin naaʼin Pedro, nümakalaka nümüin Jesuu: «Ekirajüikalee, olojüshii waya waneepia saʼwaipa. Masitsalii waya [...]. Otta saaʼu piaichipain müin tamüin, wajuteerü tü wakusüinka süchikua». Nnojotsü nujuteein Pedro tü kusukat, malaaka wuleitpain shia nutuma jee alatüitpain soʼoorain suʼlojunüin jime. Nujutapajaʼaya tü kusukat, jee eeshiijaʼa nuunejaale na sulujunakana tü wane anuwakat (Luc. 5:4, 5).\\n14 Naaʼütapa Pedro namaa na waneinnua tü kusukat, jawatüsü maʼin namüin. Naaʼütüinjeseʼe shia süka süpüshuaʼa natsüin. Jee wotoshootosü jime tü kusukat. Nounejaaka na sulujunakana tü wane anuwakat süpüla nakaaliinjain naya. Wainmashaata nasirü soʼu tia, epirajaasü tü piamasükat anuwa, emeroteematüsü sutuma saawain tü jimekat. Ponoshootosü naaʼin Pedro wainmajaain nüsirü nutuma Jesuu. Nütüjaapejeʼe saaʼu pülain maʼin Jesuu süka wainmain tü kasa pülasü naaʼinrakat nuʼupala. Mmotkalaka Pedro jee nuʼwachiraaka nümülatuʼu Jesuu sünain nümüin nümüin: «Senyotkalee, wayuu kaainjarai taya. Anashi püpütüle taya tamüiwa». Naashin Pedro, nnojoishi anain nia süpüla nümawaa chi Mesíaskai, wayuu pülashi maʼin chia nutuma Maleiwa (paashajeʼera Lucas 5:6-9).\\n«Senyotkalee, wayuu kaainjarai taya».\\n15. ¿Kasa naainjaka Jesuu süpüla niiʼiyatüin nümüin Pedro sünain nnojolinjachin mmoluin nia jee wainmajüin naaʼin?\\n15 Nümakalaka Jesuu nümüin Pedro: «Nnojo mmolüin pia teema saaʼu kaainjaralin pia. Maa aka olojülin pia jime, okotchajeechi joo pia wayuu tamüin süpüla saapajüinjatüin tanüiki» (Luc. 5:10, 11). Nnojotsü wainmajüinjatüin naaʼin Pedro jee nnojoluinjachi mmoluin nia. Nuunejaain nia Jesuu sünain wanee aʼyatawaa anashaatasü. Nnojotsü wainmajüinjatüin naaʼin saaʼu tü shiküinjatkat nüpüshi. Mayaainjeʼe eein tü kasa kapüleekat nümüin jee tü isakat nüchiki, nnojotsü wainmajüinjatüin naaʼin. Nunoujainjatü anain Pedro motuin naaʼin Maleiwa tü naainjalakat (Isa. 55:7). Niʼitaainjatü naaʼin sünain naapeerüin Jeʼwaa süpüshuaʼa tü kasa choʼujaakat nümüin jee tü choʼujaakat sümüin nunoula (Mat. 6:33).\\n16. ¿Kasa naainjaka Pedro, Santiago otta Juan nounejaanapa nutuma Jesuu? ¿Jamüsü anaka maʼin tü naainjakat?\\n16 Oʼunushi Pedro, Santiago otta Juan nümaa Jesuu. Saashin tü Wiwüliakat, «napütüin süpüshua tü nakorolokot süpüla oʼunaa nümaa Jesús» (Luc. 5:11). Anashaatasü tü naainjakat Pedro: niʼitaain naaʼin nünain Jesuu otta nünain chi Maleiwakai. Maaʼutpünaa eeshii na wawalayuu makana anoula maʼaka naaʼin Pedro. Nnojoishii mmoluin naya jee nnojotsü wainmajüin naaʼin süpüla naʼyataain nümüin Jeʼwaa. Nnojoleena nüpütüin Jeʼwaa namüiwaʼa naya wawalayuukana (Sal. 22:4, 5).\\n«¿Jamüsü nnojotkaʼa püchecherüin paaʼin sünain anoujaa?»\\n17. ¿Kasa niʼraka Pedro soʼu tü piamakat juya nümaakalü oʼu nia Jesuu?\\n17 Soto waaʼin tü waashajaakalü achiki suʼttiajee tü ekirajaayakat. Alatüsü piama juya süchikijee niʼraajünüin Jesuu nutuma Pedro. Chajachi Pedro namaa na nümaajanakana sünain oʼuniraa tü anuwakat. Jashichisü maʼin tü palaakat Galilea wanaa sümaa tia. Nnojotsü watüjaain saaʼu kasain jülüjain naaʼin Pedro, watüjaapejeʼe saaʼu wainmain tü kasa niʼrakat nümaa Jesuu. Niʼrüin anain tü nimeshukat nutuma Jesuu. Akaʼaya nia, naapajüin tü nikirajakalü anain Jesuu suluʼu Mateo kapiitulo 5 sünainmüin 7. Süka niʼrüin Pedro süpüshuaʼa tia, nütüjaa aaʼu niain Jesuu chi Mesías nüjünalakai Jeʼwaa. Nnojoliichipa mmoluin nia jee wainmajüin naaʼin. Nüneeküin nia Jesuu süpüla aluwataaushinjachin nia. Wekirajaainjatü anain jooluʼu ayatüinya mmoluin jee wainmajüin naaʼin Pedro.\\n18, 19. (1) ¿Kasa niʼiraka Pedro shiroku tü palaakat Galilea? (2) ¿Jamüsü nünüiki Jesuu shiʼipajee tü nuchuntakat Pedro?\\n18 Niʼraka Pedro shiyolojo wanee kasa waraitüsü sooʼopünaa tü palaakat, maaliajatü tia. Nütüjawee aaʼu Pedro kasain wayu tia, makalaka nuuʼulaain suulia oʼuniraa tü anuwakat sümaa nüshaʼwalaain süpüla niirakaain sümüin. ¿Kasache wayu shia? ¿Shiache neʼe niʼraka süchimira tü palaakat sutuma chuwatüin chi Kashikai? Nnojo, nia wanee wayuu waraitakai sooʼopünaa tü palaakat jee lotushi maʼin nia nanainmüin. Mmotshii maʼin na nikirajüinkana Jesuu. Müshii naya: «Epeinjaasü kasa wapüla». Nümakalaka namüin: «Nnojo mmolüin jia, jüchechera jaaʼin. Taya tayakalin». Nia Jesuu chi neʼrakai waraitüin sooʼopünaa tü palaakat (Mat. 14:25-28).\\n19 Nümakalaka Pedro: «Shiimainreje piain weʼrüin, anakaja peenaküle taya süpüla tantajachin pünainmüin sooʼopünaa tü palaakat». Tütüshi maʼin Pedro jee yalayalashi nia sutuma niʼrüin tia, nuuʼulakeein shia süpüla nüchecherüinjatüin nunoula. Nuunejakalaka nia Jesuu. Nüshakataka Pedro suluʼujee tü anuwakat jee nücholetaka shiroku tü wüinkat. ¿Kasakajasaʼa antüin suluʼu nikii Pedro wanaa sümaa niʼrüin nnojoluin nimerotuuin? Akoyotshi nia nünainmüin Jesuu. Anashiaajeʼe paala, shiasaʼa sülatalaʼa sümaka wanee kasa nümüin (paashajeʼera Mateo 14:29).\\n«Mmotkalaka Pedro sotopa naaʼin [niʼrapa] tü wawaikat».\\n20. (1) ¿Kasa mojuka akuwaʼipa nutuma Pedro? ¿Jamaka nia? (2) ¿Jamüsü nünüiki Jesuu nümüin Pedro?\\n20 Süka niʼrüin Jesuu nunoula Pedro, naapüin chi naaʼinkai Maleiwa nümüin süpüla nukoyoluinjachin sooʼopünaa tü palaakat. Nia nünanajüinjachika Jesuu, nnojotka naaʼinrüin tia. Mmotkalaka Pedro niʼrapa tü wawaikat saashin tü Wiwüliakat. Shiyoʼujaaka naaʼin sutuma jashichin tü palaakat jee miyoʼuin tü sümünakat. Amalajaapünaasü nunoula Pedro sutuma tia. «Ipa» münüshi paala nia nutuma Jesuu süka anainjatüin maʼin tü nunoulakat. Müichipajasaʼa neʼe aka saaʼin wanee ipa ojutuushi shiroku palaa süka nimerolo nimerolo nümüin. Mayaainjeʼe atüjain nia katünaa shiroku wüin, achuntüshi kaaliinwaa nümüin Jesuu: «Jalia taya Senyotkalee», müshi sünain nuʼwaatüin. Otta müshia Jesuu niyurulamaatüin nütüna sünain naapaain Pedro. Yalapa nia shaʼwatüin nümaa Jesuu, nümakalaka nümüin: «Pia matsüinkai anoula, ¿jamüsü nnojotkaʼa püchecherüin paaʼin sünain anoujaa tanain?» (Mat. 14:30, 31).\\n21. ¿Jamüsü mojuka wainmajüle waaʼin? ¿Kasa waaʼinrajatka suulia majüin wakuwaʼipa?\\n21 ¿Kasa shikirajaka anain waya tü nümakat Jesuu? Eesü süpüla sumojujaain wakuwaʼipa wainmajüle waaʼin. Eemiajaajeerü wanoula otta eeshii süpüla wooʼulaain suulia anoujaa. ¿Kasa waaʼinrajatka suulia majüin wakuwaʼipa? Nnojotsü waaʼinmaainjatüin tü kasa eekat süpüla eimmolojeʼerüin waya, tü eekat süpüla sumojujeʼerüin waaʼin jee shiale wanee kasa ooʼuleʼereeka waya suulia oʼunaa nüchiirua Jeʼwaa nümaa Jesuu. Nnojoleerü kasain wainmajüin atuma waaʼin niale waaʼinmaain chi Maleiwakai nümaa chi Nüchonkai sümaʼaleʼeya tü kasa naainjakat jee naainjeetkat mapeena.\\n22. ¿Jamüsü anaka ashataa sukuwaʼipa nunoula Pedro?\\n22 Oʼotooshi Pedro suluʼumüin tü anuwakat nümaa Jesuu. Nnojorülaʼa müsü tü wawaikat. Eimalaasü tü palaakat. Nümakalaka Pedro namaa na wane nikirajüinkana Jesuu: «Shiimüinja sünain piain chi Nüchonkai Maleiwa» (Mat. 14:33). Eeʼiyalaashi Kaʼikai jee talatüsü naaʼin Pedro. Soʼu tia, niyaawata aaʼu nnojoluinjatüin wainmajüin naaʼin jee nnojoluinjachin mmoluin nia; niʼitaainjatü naaʼin nünain Jeʼwaa nümaa Jesuu. Choʼujaapejeʼe waneirua kasa nüpüleerua süpüla müinjachin nia maʼaka saaʼin wanee ipa. Ayatüinjachi nia eejiraain sümaa tü nukuwaʼipakat. ¿Jama wayakana, meeria wakuwaʼipa? ¡Anashaatasü süpüla washatüin sukuwaʼipa nunoula Pedro!\\n¿Kasa akaaliinjaka Pedro süpüla nnojoluin wainmajüin naaʼin jee nüneeküin oʼunaa nümaa Jesuu?\\n¿Jamüsü watüjaaka saaʼu shiain niʼrüin Jesuu kasa anasü nünain Pedro?\\n¿Kasa nütüjaka Pedro sünainjee tü alatakat nümüin shiroku tü palaakat Galilea?\\n¿Kasa paaʼinrajatka süpüla püshatüin sukuwaʼipa nunoula Pedro?\\nEejiraashi Pedro sümaa tü jookalü apüla nia","num_words":3869,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10519.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Ichitkii - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | guc(Redirected from Wp\/guc\/Süchipkii)\\nWp > guc > Ichitkii\\nJalaapünasu 11°52′N 72°20′O\\n• Sumioüshe soou palaa 33 msnm\\nSulaktain 8.200 km²\\nSantaa So'ü: Inmaculada Concepción\\nSu'uyashee Wayuukana'alü: 70.850 way. (2005)\\n• Suyashe'puna Alijuna: 14,35 way.\/km²\\nSa'atkaattein Bonifacio Henrique Palmar (2020-2023)\\nKoorika postaala: 441020\\nNumeraa so'ü alüwakajatka putchi: 5\\nEe'iyalaaya walekerü: http:\/\/www.uribia-laguajira.gov.co\\nIchitkii (alijunaiki: Uribia) jia wane mma eekalü sulu'u mmakat Kolompia, antunüsü anain palaaje sünain mmakat Wajiira, sikiisü sukuwa'ipa na wayuuirua soo'opünaa Kolompia (Capital indígena de Colombia). Eesü saashin DANE 117.765 way (2020).\\nTü kamalainka namüin na antüshiika sünain Ichitkii shia eere Cabo de la Vela je siia Punta de Gallina, je müsia saa'u eein tü outkajawaa sünain tü Mi'iraaka saa'u Sukua'ipa wayuu, aainjünaka weinshi sulu'u mmakat Wajiira je müsia mi'iraaka saa'u Inmaculada Concepción de María, nanoujaka anain na wayuukanairü kepiaka sulu'u Ichitkii, müsia joo su'uyase mmakat aainjünüsü no'u chi ka'i 1 no'u kashikai matsoopüna.\\nNa kepiashiikana sulu'u naya na wayuukana, yalajanni naya napülapüna na alijunakana, sutuma tia naya aluwataashikana saa'u noumain sulu'u süpüshua'a resguardo cha palaaje sünain Wajiira jee müsia pasanain sünain.\\nTü palajatüka rainkeriia Ichitkii ekeraajünüsu sukua'ipa no'i chi ka'i 1 no'u kashikai maatso sünain juyakai 1935, nutuma chi manisaleejewai Eduardo Londoño Villegas otta müsia tü laa'ulaaka Bartola González, e'itaanüsü sünülia Uribia, süchiirua nünülia chi alijunakai Rafael Uribe Uribe.\\n1 Sünülia tü mmakalüirua sulu'u Ichitkii\\n2 Sukumajaiwa Ichitkii\\n3 Sukuwaitpaa mmakat\\n3.1 Mmakat pejeeka sünain\\n4 Na'yataaka anain na kepiaka sulu'u Ichipkii\\n5 Sukua'ipa mi'iraka saa'u mmakat\\n5.1 Eere outkajaain wayuukana\\n6 Ee'iyatia waleketpülee\\n7 Atalee Emüinre\\nSünülia tü mmakalüirua sulu'u IchitkiiEdit\\nEesü eein corregimiento amünakat sulu'u mmakat tia:\\nBahía Honda (Colombia)|Bahía Honda\\nNazareth (La Guajira)\\nSupanteerain Ichitkii eesü sünain piama linearüa sümaa ana. Tü lineeaka ipünaaka mariyasü aka jamüin jia tü süwashirüinka mmakat jee müsia tü nüwaralaa chi ka'i. Tü lineeaka molüjeeka kasutsu aka jamüin jia analu'uko saa'u mmakat jee müsia anoutaka saa'u nakua'ipa na ichipkejewalii.\\nE'itajuushi sünain apünüin kuaterü eeka alu'u ayakuwa süchukuajee tü mmakat, sünain tü palajanaka iipünaka saa'u wuinna eesü wanee jatü sushottüin na'apüla na alikunaka, tia jia sütsüin na wayuukana. Sünain tü kuaterü iipünaka wopüjee eesü wanee jasaichon sümaa piama yosu jee wanee wunu'u sukaramaasü, tia jia mmakat müleka süpüla na kamalainka amüin wajiiraka. Sünain kuaterü molüko ja'yasü wanee anuwa antaka sotpaa palaaka sünain Ichitkii, tia süpüla ee'iyataa nantaiwaa na alijunaka sünainmüin suumain Wayuu cha sümaiwa.\\nCha iipüna sünainmüin ja'yasü wanee anüiki <>. Mmolüjee eere mariiyain, ja'yasü wanee anüiki maka <>. Wanee karatsü saa'u, müinka saa'in chi ka'ika'i watta'malü otta müsia nutuma ja'in ma'in nia saa'u mmakat jee sütchin na wayuukanairü.\\nWanaa sümaa tü Revolución en Marcha jee müsia tü atkawaaka sümaa Peruu chaa saa'u mmakat eere joulüin juyaaka Leticia jünain juyakalüirua 30 saa'u siküla XX, na alüwatashika saa'u Kolompia müshi, cho'ujaasü wekerotirüin süpüshua'a mmakat sünain Kolompia. Sütüma tia chi aluwataapünaakai Alfonso López Pumarejo, sotusü naa'in niakai aka jamüin niain chi aluwataakai ma'in kasa namüin mmakat sotpaaka palaaka caribe, nüshapate'erüin süpüla nekerotamaatüin nakua'ipa na wayuukanairü otta müsia noumain wayuu sulu'u sukua'ipa Kolompia.\\nAnsülaashi nayainü sünainmüin noumain na wayuukanairü süpüla nekerotamatüin wajiiraka suma'ana Kolompia, jia maka Ichitkiin sunülia jee müsia münüin shia Capital indígena de Colombia, tü rainkeriapüka Ichitkii münaka sumaiwa ekeraajünüsü sümaa sunüliaka Uribia, cha jünain juyakai 1935, noujee chi alijunakai Rafael Uribe Uribe. Pasanain sünain Ichitkii e'itaanüsu wanee pülaasa Kolompia saa'u ka'ika'i tia, sümaa niakuwa chi alijunakai Francisco de Paula Santander. Sünainje tü pülaasaka aju'itüsu mekisai karateerü kanüliaka natuma müin yaa: Alfonso López, Bolívar, Rondón, Bogotá, La Marina, etc. Akumüjüsu shipia eere e'intaanüintü tü sukuwa'ipaka Ichitkii.\\nChi alijunakai Eduardo Londoño Villegas, alüwatanüshikai sünain Ichitkii süpüla namüintüin namüin na wayuukanairü alüsaa joo tü mmakat Wajiira sulu'usu suumain Kolompia, kapülashaatasü naa'in aka jamüin keraaipa nakuwa'ipa na wayuukanairü süpüla alüwatawaa saa'u wajiiraka. Sükumajaiwa Ichitkii, tü atkawaaka saa'u alüwatawaa naa'u na wayuukanairü keraasü, aja'lajaasü yalayaa. Chi alijunakai Londoño si'irapüshi süpüla oonoonüin sümaa nünüiki.\\nAliükasü sotpa'a palaaka, jepirapüna\\nUshuala, corregimiento de Nazareth, alta Guajira\\nSümioushe mmakat: 8200 km²\\nSümioushe alijunapiapa'aka: 6 km²\\nSümioushe wunapüna sünain: 8190 km²\\nIpünamüin saa'uje palaaka: 10 m s. n. m.\\nIchitkii jia wane mma palaaje sünain mmakat Kolompia, wajiirapüna. Tü mmakat Ichitkii iipünamüinshaanasü saa'uje Ameerika Uuchimüin, sopta'a palaaka Caribe. Sulu'u mmakat Ichipki eesü piama \"resguardo\" namaka na alijunaka, muinka saa'in tü iipünaka wajiira otta musia pasanainka wajiira, wayuule koumainka sulu'u; anashaatasu eere müin shia aka jamüin pejesü sünain palaaka otta müsia sünain purunteetka sümaa Wenesueela (eere sikiisuka mmakat Ichipkii, nnojotsü resguardo, sütüma shiain eere outkajaain tü alijunapiapa'aka, miyo'u suumain sünainjee 2.5 km chejee pulaasaka Kolompia, jashin tü karalo'utaka N°015. 28 ashajuushika no'u kashikai pepureero saa'u juyakai 1984 otta musia N°28. 19 juulio saa'u juyaa 1994).\\nTü mmakat Ichipkii shia miyo'usüka sa'akaje tü 15 mmakat eekalü sulu'u Wajiira. Sotpünaa palaaka ja'yasü eere shikerotein wuinka sünainmüin mmakat, bahía sünülia sulu'u alijunaiki, müinka saa'in Portete, Honda, Hondita, Tukakas, jee siia Cocinetas; otta müsia Castilletes, Carrizal, Coco, Cañon, Saldado, Agujas, Gallinas, Taroa, Chichibacoa, Espada, Gorda del norte, arenas, el cabo de la vela jee siia cabo falso. Otta müsia u'uchi eeshi Makuira, Jarara, Carpintero jee Cocinas, u'uchika Parashi siia la Teta.\\nMmakat pejeeka sünainEdit\\nPalaaje-wuinpeje: sümaa palaaka Caribe\\nU'uchejee: Mma Woliwarianakat Wenesueela\\nU'ucheje-wopujee: sümaa Maiko'u\\nWopuje: sümaa Aleemasain\\nNa'yataaka anain na kepiaka sulu'u IchipkiiEdit\\nTü eekalü süpüla a'yatawa sulu'u Ichipkii jia epijaa mürüt, tü aikawaaka, tü ee'iyatawaa mma, tü akumajaaka sükaa dividivi, tü alüwata wattamüin karwon, kaasü, otta müsia ichii. Puerto Bolívar eere suju'itüin tü karwonka natuma na a'yatashika sulu'u Cerrejon, apütaasu süpüla mmakat nnerü tü na'apaka nayainü saa'uje nayulüin karwon sulu'uje mmakat, müinka jaa'in tü gaseoducto alüwataka peturoleo chaamüin Wenesueela.\\nSukua'ipa mi'iraka saa'u mmakatEdit\\nEere outkajaain wayuukanaEdit\\nCentro cultural Gilserio Tomás Pana: sulu'u pülaasaka Kolompia.\\nSu'uyase tü mmakat: no'u chi ka'i 1 no'u kashikai maatso, aka jamüin ekeraajünüsu sukuwa'ipa Ichipkii saa'u juyaka 1935 nutuma chi alikunakai manisalejeewai Eduardo Londoño Villegas otta müsia laa'ulaakai Bartola González.\\nMi'iraa saa'uje sukuwa'ipa wayuu: shia wane mi'iraa aainjünaka wajiirapüna, eere outkajaain süpüshua'a sukuwa'ipa wayuu otta müsia eere antüin na wayuukanairü wattajee chejee Marakaaya, Suuria.\\nMi'iraa süpüla anouja saa'u Maria: aainjünüsu saa'ujee sükalia Inmaculada Concepción de María.\\n↑ Proyección Municipios 2005_2020.xls\\n↑ FESTIVAL DE LA CULTURA WAYUU\\nWalekerü sümüinka Ichitkii\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Ichitkii&oldid=5260202\"\\nLast edited on 7 November 2021, at 20:52","num_words":1823,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4177.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Chi aluwataaikai Nabucodonosor otta na pienchishii jimaʼalii oonookana waneepia nümaa Maleiwa | Tatüjaka sünainjee tü Wiwüliakat\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bajo alemán Bassa de Camerún Batako karo Batako toba Becol Birmano Bislama Boulou Búlgaro Caboverdiano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitonga de Zimbabue Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuabo Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Croata Dangme Danés Edo Efik Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Garífuna Georgiano Griego Guaraní Gun Hausa Herero Hiligaynon Hindi Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibinda Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Irlandés Isoko Italiano Kabiye Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kekchí Kikongo Kikuyu Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisonge Kwangalí Kwanyama Lengua de señas mexicana Lengua de signos española Lenguaje de señas alemán Lenguaje de señas americano Lenguaje de señas cubano Lenguaje de señas italiano Letón Lhukonzo Lingala Lituano Lomue Luganda Luo Macedonio Macua Malayo Malayálam Malgache Mam Maratí Maya Mazateco de Huautla Mixe Moré Ngäbere (o guaymí) Nias Noruego Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Okpe Osético Otetela Pangasinán Panjabí Pidgin camerunés Pidgin nigeriano Polaco Ponapés Portugués Portugués europeo Purépecha Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Quiché Rumano Ruso Rutoro Samoano Sango Sena Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Sesoto de Sudáfrica Setsuana Shona Sidama Sranangtongo Suajili Suati Sueco Sundanés Tagalo Tahitiano Tai Tamil Tandroy Telugu Tivo Tojolabal Totonaco Tseltal Tsonga Tsotsil Turco Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Uruund Uzbeko Valenciano Vascuence Vendal Vezo Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Xitshwa Yoruba Zapoteco de Lachiguiri Zulú gallego Árabe Ñemba\\nPienchishii jimaʼalii oonooka sümaa nünüiki Jeʼwaa\\nNümaashii Nabucodonosor Babiloniamüin na jimaʼalii eʼnnaajünakana maʼin chaa Judá. Niʼitaain wane niʼipajachi kanüliakai Aspenaz süpüla jülüjain naaʼin na tepichikana. Aluwataanüshi Aspenaz süpüla nüneeküin na tepichi anakana maʼin akuwaʼipa jee na kekiikana maʼin. Ekirajünüinjana naya soʼu apünüin juya süpüla naʼyataain nümüin chi aluwataakai saaʼu Babilonia. Ekirajünüshii naya sünain ashajaa, sünain aashajeʼeraa karaloʼuta otta süpüla kacheʼeinjanain naya tü anüikiikat acadio. Otta müsia neküinjatü tü eküülü aapünakat suluʼu nipia chi aluwataaikai. Daniel, Hananías, Misael otta Azarías nanülia pienchishii jimaʼalii eejanakana naʼaka na waneinnua. Akaisaʼa Aspenaz, nuʼwanajaain nanülia, niʼitaain tü anüliee eʼraajünakat chaa Babilonia: Beltsasar, Sadrac, Mesac otta Abednego. ¿Moonooinjeenache naya sümaa nünüiki Jeʼwaa sutuma tü ekirajünakalü anain naya?\\nOonoweeshii naya jimaʼaliikana sümaa nünüiki Jeʼwaa. Natüjaa aaʼu nayoutajatüin tü eküülü aapünakat namüin süka nüpülajüin shia Jeʼwaa noulia na israeliitakana. «Nnojo püpüleeruain waaʼin süpüla weküin tü eküütkat», namaka nümüin Aspenaz. Nusoutaka Aspenaz namüin: «Nnojoliire jiküin, ayuuijeena jia. Niʼrüle jia chi aluwataaikai, nuʼuteechi aaʼin taya».\\n«Shia anaka aluʼu paapüle wamüin süchon aʼttiee süpüla weküin jee wüin neʼe wasüin soʼu poloo kaʼi. Kettaapa tia, pünaʼlaajeena amüin waya müleka wanaawale watsüin namaa na waneinnua ekaka tü eküülü naapakat chi aluwataaikai», nümakalaka Daniel nümüin Aspenaz. Anashiisü noʼuluʼu Aspenaz tia namakat.\\nSülatapa poloo kaʼi, nnojoishi ayuulin Daniel otta na apünüinshiikana naʼaleewainyuu, anashii noulia na waneinnua. Talatüshi maʼin Jeʼwaa namaa süka noonooin sümaa nünüiki. Naapüin Jeʼwaa nümüin Daniel kekiiwaa süpüla niyaawatüinjatüin saaʼu jamaluʼuluin wanee lapü.\\nSülatapa apünüin juya süchikijee nekirajünüin, niʼikajaain Aspenaz naya eemüin Nabucodonosor. Naashajaapa Nabucodonosor nümaa Daniel, Hananías, Misael otta Azarías, niyaawata aaʼuchii kekiin maʼin naya noulia na wane jimaʼaliikana. Nüneekaka naya süpüla naʼyataainjanain niʼipajee. Kojuyatua nüsakirüin Nabucodonosor naya sünain tü anakat süpüla aainjünaa sünain wanee kasa. Kekiishii maʼin naya nutuma Jeʼwaa noulialeʼeya na outshiikana otta na atüjashii nümaajanakana chi aluwataaikai.\\nSotusü naaʼin waneepia Daniel, Hananías, Misael otta Azarías suluʼujeejanain naya nupueulose Jeʼwaa mayaainjeʼe suluʼujanain naya wanee mma wattasü. ¿Kaseerü paaʼinraka wattale puulia püshi jee püi? ¿Ayateeiche pia oonooin waneepia nümaa Jeʼwaa?\\nAnakaja nnojorüle kasajatüin pümüin eekai pülain naaʼin puulia saalii jintülin pia noulia. Keisala pia sümüin pukuwaʼipa suʼupala wayuu: maa aka tü paashajaakat achiki, tü kachiiruakat paaʼin, tü saaliikat wayuu püpüla, tü punoulakat, jee maa aka tü paaʼinkat sünain wulein (1 Timoteo 4:12).\\nAsakiraa: ¿Jamüshi noonooka waneepia nümaa Jeʼwaa Daniel otta na apünüinshiikana naʼaleewainyuu? ¿Kasa nükaaliinjaka aka naya Jeʼwaa?\\nNnojoishii nasapainkain sünain aʼwaajaa wanee ayaakuaa\\nNayouktüin Sadrac, Mesac otta Abednego naʼwaajüin tü ayaakuaa akumajuushikat süka ooro nutuma chi aluwataaikai Nabucodonosor.\\nOjutünüshi Daniel saʼaka wasashi\\nPuʼuraaja waneepia nümüin Jeʼwaa maʼaka naaʼinrüin shia Daniel","num_words":1628,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.012,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8717.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"PAASHAJEʼERA SULUʼU Abjasio Afrikáans Albanés Alijunaiki Amárico Armenio Aucano Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bassa de Camerún Bassa de Liberia Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Becol Boulou Camboyano Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Cingalés Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Danés Duala Efik Embunda Endebele Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Francés Futunés oriental Ga Garífuna Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hausa Hebreo Hiligaynon Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ilocano Indonesio Inkülee Isoko Italiano Japonés Kiniaruanda Kirguís Kisi Krío Kwanyama Lao Lengua de señas argentina Lengua de señas chilena Lengua de señas costarricense Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas mexicana Lengua de signos española Lenguaje de señas alemán Lenguaje de señas austríaco Lenguaje de señas checo Lenguaje de señas chino Lenguaje de señas cubano Lenguaje de señas filipino Lenguaje de señas finlandés Lenguaje de señas ghanés Lenguaje de señas griego Lenguaje de señas guatemalteco Lenguaje de señas holandés Lenguaje de señas húngaro Lenguaje de señas indonesio Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas mozambiqueño Lenguaje de señas neozelandés Lenguaje de señas panameño Lenguaje de señas paraguayo Lenguaje de señas peruano Lenguaje de señas portugués Lenguaje de señas rumano Lenguaje de señas ruso Lenguaje de señas tai Letón Lhukonzo Lituano Luganda Luo Malgache Mapudungún Medumba Mizo Navajo Nengone Nias Niueano Noruego Náhuatl de Guerrero Oromo Panjabí Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Rarotongués Romaní del norte de Grecia Romaní del sur de Grecia Rumano Runyankore Ruso Rutoro Sarnami Serbio Setsuana Shona Shuar Sidama Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tojolabal Tongano Totonaco Tsonga Tsotsil Turcomano Tuvaluano Twi Ucraniano Uhobo Urdu Uzbeko Uzbeko (alfabeto latino) Vendal Wallisiano Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco de Lachiguiri Zulú Árabe\\nAleeweere pia nümaa Maleiwa punouja suluʼu tü iküleesia nüchekakat. Naashin Jesús na shiimainshiikana ‹aʼwaajülii Maleiwa› naʼwaajüinjachi süka tü «shiimüinkat» (Juan 4:23, 24). Waneesia neʼe sukuwaʼipa tü aʼwaajaakat Maleiwa (Éfeso 4:4-6). Tü iküleesia shiimainkat sünainmüinsü tü kataakat oʼuu waneepia otta tü iküleesia alawaakat sünainmüinsü tü ouktaakat (Mateo 7:13, 14).\\nEesü süpüla pütüjaain saaʼu jaralüin tü iküleesia shiimainkat kanainre paaʼin na anoujakana suluʼu. Süka anain maʼin Jeowa, na aʼwaajülii shiimainshiikana wayuuinjana anashii. Maʼaka saaʼin wanee anasü suʼulia raranja kachonsü raranja anasü, tü iküleesia shiimainkat eesü wayuu anasü sutuma (Mateo 7:15-20).\\nKojutusü maʼin tü Wiwüliakat namüin na naʼaleewainkana Jeowa. Natüjaa aaʼu nümaʼanajeejatüin Maleiwa tü Wiwüliakat. Sutuma tia, naainjüin tü süküjakat, nooʼulaain sünaateʼerüin tü kasa mojusü alatakat namüin otta sükaaliinjüin naya sünain eʼraajaa Maleiwa (2 Timoteo 3:16). Otta müsia, naainjüin tü naküjakat achiki.\\nAijiraashii na naʼaleewainkana Jeowa. Niiʼiyatüin Jesús alin nüpüla tü wayuukalüirua wanaa sümaa nikirajüin naya nüchiki Maleiwa otta anain nutuma tü ayuuisükalüirua. Na suluʼukana tü iküleesia shiimainkat aishii napüla na wanee wayuukana, kojutushii namüin na nnojoliikana amaʼana wainma kasa otta na naatakana eʼiruku maʼakaapuʼu naainjüin shia Jesús. Naashin Jesús na wayuukana nayaawateena na nikirajüinkana sükajee aijiraain maʼin naya (Juan 13:35).\\nNa naʼaleewainkana Maleiwa kojutusü tü Nünüliakat natuma, Jeowa. Maʼaka eere wanee wayuu eeka nnojoluin nuchunteein pünülia ¿eeshi süpüla paʼaleewain maʼin nia? Nnojo. Müleka kaʼaleewainre waya, weenajüin nia süka nünülia otta anasü wanüiki nüchiki. Makalaka, na aleeweekana nümaa Maleiwa nachuntajatü Nünülia otta aashajaainjana nüchiki namüin na waneeinnua. Keeʼireesü naaʼin Jeowa müinjatüin shia watuma (Mateo 6:9; Roma 10:13, 14; NM).\\nNa naʼaleewainkana Maleiwa ekirajüshii wayuu süchiki tü Nuluwataayakat maʼaka naaʼin Jesús. Tü Nuluwataayakat Maleiwa shia tü aluwataaya sirumatuʼujeʼewatkat paraiisüinjatka atuma tü Mmakat. Na naʼaleewainkana Maleiwa naküjüin sümüin tü wayuukalüirua tü pütchi anasükat süchiki tü Nuluwataayakat Maleiwa (Mateo 24:14).\\nNa aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa nachajaain sukuwaʼipa aleewaa nümaa Maleiwa. Kojutusü namüin tü Wiwüliakat ooʼulaka aijiraashii naya. Otta taasia nachuntuin ooʼulaka kojutusü namüin nünülia Maleiwa jee nekirajüin tü wayuukalüirua süchiki tü Nuluwataayakat. Na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa suluʼushii maaʼulu tü iküleesia shiimainkat yaaya saaʼu tü Mmakat.\\n¿Jeʼrashii aküjülii pütchi nüchiki Jeʼwaa piʼraajaka? ¿Kasa paapaka maʼin aküjünüin nachiki na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?","num_words":1375,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9282.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Niyaawata aaʼu Pedro tü sünainpünaakat motoo aaʼin saainjala wayuu | Tü anoulaa shiimainkat\\nNiyaawata aaʼu tü sünainpünaakat motoo aaʼin saainjala wayuu\\n1. ¿Kasa mojuka maʼin atuma naaʼin Pedro?\\nNNOJOTKAJASAʼA motuin naaʼin Pedro wanaa sümaa niirakaain maʼin Jesuu nümüin. ¿Niʼrüinche Pedro mojuin naaʼin Jesuu jee jashichin nia? Nnojotsü watüjaain aaʼu tia. Saashin tü Wiwüliakat, ojununtaashi Jesuu sünain niirakaain maʼin nümüin Pedro (Luc. 22:61). Sükajee niirakaanüin amüin nutuma Jesuu, niyaawata aaʼu mojuin maʼin tü naainjakat. Ekeraajüsü tü nümakat paala Jesuu jee tü nnojoluinjatkat alatüin naashin Pedro. Mojusü maʼin naaʼin Pedro soʼu tia, malaaka joo naattajaain naaʼu Jesuu.\\n2. ¿Kasa nütüjaka Pedro nünainjee Jesuu? ¿Kasa shikirajaka anain waya tü alatakat nümüin Pedro?\\n2 ¿Mepisatche tü naainjakat Pedro? Nnojo, akaaliinjünüshi nia süpüla nunouteʼerüin nukuwaʼipa. Naaʼinrüinjaʼa tia süka anain maʼin nunoula. Jee nütüjaa aaʼu nünainjee Jesuu kasain sünainpünaain motoo aaʼin saainjala wayuu. Müshiʼiya wayakana, watüjaainjatü aaʼu tia. Sükaaliinjeena waya tü kasa alatakat nümüin Pedro süpüla wayaawatüin saaʼu kasain sünainpünaain motoo aaʼin saainjala wayuu.\\nNnojotyülia niyaawatüin maʼin aaʼu tü sünainpünaakat motoo aaʼin saainjala wayuu\\n3, 4. (1) ¿Kasa nüsakitka anain Pedro? ¿Jamüsü makaʼa nünüiki? (2) ¿Jamüsü wanaawaka naaʼin Pedro namaa na wane wayuukana naashin Jesuu?\\n3 Chajachi Pedro Capernaum maʼaka aipirua kashi süpülapünaa tia, nüsakinnaka Jesuu nutuma Pedro: «Senyotkalee, ¿jeʼratuainjatü motoka amaa taaʼin tü kasa mojusü naaʼinrakat wanee tawala? ¿Akaratshitua?». Kamaneeshi maʼin Pedro naaʼinruʼu süka müin nünüiki. Na nekiipüʼükana na judíokana, apünüintuainjatü neʼe motuin naaʼin saainjala wanee wayuu. Nüküjaka Jesuu nümüin Pedro wanee pütchi ponokot naaʼin: «Tamüshi paala pia: Nnojotsü akaratshituainjatüin neʼe. Motuinjatü paaʼin akaratshitua shikii akaratshimüin» (Mat. 18:21, 22, TNM).\\n4 ¿Shiache nüküjeeka Jesuu yaawainjatüin watuma naainjala wanee wayuu? Nnojottaa, nnojotsü shiain tia. «Akaratshitua», müshi paala Pedro. «Akaratshitua shikii akaratshimüin», nümaka Jesuu nümüin. Müshi nia nümüin süka motowalinjatüin naaʼin waneepia naainjala wanee wayuu müleka shiimainre alin nia nüpüla (1 Cor. 13:4, 5). Shia nüküjeeka nümüin Pedro wanaawain naaʼin namaa na wane wayuukana, yaawasü natuma saainjala wayuu. Müsü aka saaʼin wanee nojuyaala natuma. Na wayuu ashatakana nukuwaʼipa Maleiwa, nnojotsü müinjatüin nakuwaʼipa. Motowalinjatü naaʼin waneepia naainjala wanee wayuu kaainjalakai noulia (paashajeʼera 1 Juan 1:7-9).\\n5. ¿Jamüsü süpüla watüjaain saaʼu kasain sünainpünaain motoo aaʼin saainjala wayuu?\\n5 Nnojotsü jamüin nünüiki Pedro nümüin Jesuu. ¿Ojutuusüche suluʼumüin naaʼin tü nümakat Jesuu? Eesüjaʼa watüjaale saaʼu kasain sünainpünaain motoo aaʼin saainjala wayuu müleka wayale choʼujaain amüin motuukain aaʼin waainjala. Shia alataka tia nümüin Pedro maʼaka jeʼra oora süpülapünaa outuin Jesuu. Suʼunnaa tia, choʼujaasü maʼin nümüin Pedro motuin naaʼin Jesuu tü naainjalakat.\\nKojuyatua motuukain aaʼin naainjala\\n6. ¿Kasa naainjaka Pedro wanaa sümaa nuʼlojooinjatüin Jesuu nooʼui na aluwataaushiikana? ¿Kasakaʼa naainjain Jesuu?\\n6 Süchikijee aikat tia, müichia nnojoluin eʼnnüin Jesuu sünain katüin noʼu saʼaka wayuu. Wainmayülia kasa nnojotka natüjaain aaʼu na aluwataaushiikana. Niiʼiyataka Jesuu namüin nnojoluinjatüin pülayaain naaʼin. Müshijeseʼe nuʼlojooin nooʼui, tia naainjapuʼuin neʼe wanee achepchiee eekai mojuin maʼin. Nnojotsü paala anashiin nümüin Pedro tia. Niyouta achikirü suʼlojoonüin nuuʼui nutuma Jesuu, shiasaʼa nüküjapa Jesuu nümüin jamüin naainjaka tia, nuchuntaka Pedro nümüin nuʼlojooin najapü otta nikii. Nnojoishi aashichijaain Jesuu nümüin, nüküjain namüin na nikirajüinkana jamüin naainjaka tia (Juan 13:1-17).\\n7, 8. (1) ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nnojolin naashichijaain Jesuu nooʼomüin Pedro? (2) ¿Kasa maa niiʼiyataka aka Jesuu anain maʼin nia?\\n7 Süchikijee neʼe tia, naainjataain neʼe Pedro wanee kasaʼaya. Aaʼayajiraashii na aluwataaushiikana süchiki jaralin miyoʼushin naʼakajee. Eejachijaʼa Pedro sünain tia aaʼayajirawaakat. Nnojoipajaʼa aashichijaain Jesuu namüin, anasü nünüiki namüin saaʼu waneepiain naya nümaa. Nüküjapejeʼe namüin napüteechin nia nümüiwaʼa. Niasaʼa Pedro, nusoutaka sünain maa: «Jaʼitakajeʼe ouktajachin taya pümaa, nnojoireejaʼa süpüla taattajaainjachin paaʼu». Nümakalaka Jesuu nümüin: «Shiimüin tü tamakat pümüin: Süpülapünaa niʼyalajüin wane kaliina soʼu aikat tüü, apünüintueechi taya punujulajüin achiki sünain piʼraajüin taya». Naashin Pedro, nnojotsü alatajatüin tia nümüin otta alanaʼaleesia sünain lotuin nukuwaʼipa niakai noulia na wane aluwataaushiikana (Mat. 26:31-35; Mar. 14:27-31; Luc. 22:24-28; Juan 13:36-38).\\n8 Anamiashaata maʼin Jesuu nnojoika naashichijaain namüin na aluwataaushiikana. Wainma tü kasa shapaakalü atuma naaʼin Jesuu soʼu tia, shiapajaʼa jülüjain naaʼin Jesuu tü akuwaʼipaa anasü eekat nanain. Nütüjaa aaʼu Jesuu naattajaainjachin Pedro naaʼu, nümakalaka nümüin: «Achuntüshi taya nümüin Maleiwa süpüla püchecherüinjatüin paaʼin sünain tü pünoulakat» (Luc. 22:32). ¡Anataʼaleeshijaʼa maʼin Jesuu! Nütüjaa aaʼu nunouteʼereerüin nukuwaʼipa Pedro jee niʼyataajeechin nümüin Maleiwa nüchikuaʼa.\\n9, 10. (1) ¿Jamüshi nüchiaanaka Pedro chaa Getsemaní? (2) ¿Kasa wayaawataka sünainjee tü naainjakat Pedro?\\n9 Mapa chaa Getsemaní, kojuyatua nüchiaanüin Pedro. Nuchuntuin Jesuu nümüin niakai nümaa Santiago otta Juan eejüinjatüin naaʼin sümaʼinruʼu yalain nia sünain oʼuraajaa. Shapaasü maʼin naaʼin Jesuu jee choʼujaasü maʼin nümüin yalain nümaa na naʼaleewainkana. Atunkapejeʼe neʼe naya otta kojuyatua nüchijireʼerüin naya Jesuu. Nnojotsü kasajatüin nümüin Jesuu tü naainjakat otta nnojoishi aashichijaain nia nooʼomüin, müshi neʼe namüin: «Mayaainje keeʼireein jaaʼin tü tachekakat jüpüleerua, isasü jüchiki» (Mar. 14:32-41).\\n10 Süchikijee neʼe tia, antüsü watta saalii wayuu kasimoʼusü, kachajaruutsesü otta eesü wunuʼu nalüʼüjain. Soʼu maʼin tia, niisattüinjatü nukuwaʼipa wanee wayuu otta eejüinjatü naaʼin. ¿Kasakaʼa naainjain Pedro? Niyuʼluin tü nüchajaruutsekat jee nüchotookat nücheʼe Malco, nüchepchia chi nekiipüʼükai na sacerdoote judíokana. Nnojoishijaʼa aashichijaain Jesuu nümüin saaliijee tia, nüchiaain nia jee niʼitaain najapü saaʼu nücheʼe chi wayuukai süpüla anain shia. Jee nüküjaleeinya namüin na nikirajüinkana nnojoliinjanain natkaain. Müshiʼiya wayakana, nnojoishii waya sünainpünaain atkawaa (Mat. 26:47-55; Luc. 22:47-51; Juan 18:10, 11). ¡Kojuyatua naainjain Pedro kasa mojusü! Waneereje wayuu Jesuu, aashichijaashije nia. Sutuma tü kasa alatakat nümüin Pedro, wayaawata aaʼu waainjawalin kasa mojusü waneepia (paashajeʼera Santiago 3:2). Nnojoishi eein wanee wayuu lotokai akuwaʼipa jee machuntuinkai motuinjatüin naaʼin Maleiwa naainjala. Nnojotpejeʼe shiain neʼe naainjain Pedro tia, isayülia wanee kasa keemaleeka maʼin.\\nTü mojuleekat nutuma Pedro\\n11, 12. (1) ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu meimmoluin Pedro? (2) ¿Jamüsü nnojotka nikeraajüin Pedro tü nümakat paala?\\n11 «Tayale jüchajaain, juuʼulaa noʼunaiwa na wayuu yaakana tamaa», müshi Jesuu namüin na achajaakana nüchiki. Süka nnojoluin kasakainjachin Jesuu nutuma Pedro, aʼluwataashi nia namaa na wanee nikirajüinkana Jesuu.\\n12 Nüshaʼwalaapünaaka Pedro nümaa Juan. Eeshiijaʼa chajanale naya süʼütpünaa nipia Anás, chi nekiipüʼükai na sacerdoote judíokana. Chajachi antinnüin Jesuu palajana süpüla nüsakiijünüin. Nülateʼennapa Jesuu suluʼumüin wanee piichi, oʼunushi Pedro nümaa Juan süpüla nananajüin nüchiirua «kaʼyataluʼujee» (Mat. 26:58; Juan 18:12, 13). Nnojoishi mmoleʼein Pedro, ichaʼasaʼa nia oʼunuin süchiirua wainma wayuu chajaruutamaajatü jee wunuʼumaajatü. Soto waaʼin nüchotooin paala nücheʼe wanee achepchiee. ¿Jamakaʼa nünanajaka neʼe Jesuu kaʼyataluʼujee? «Nnojoleechi pia tapütüin, jaʼitakajeʼe ouktüin taya paaʼu», mataashi nümakai paala (Mar. 14:31).\\n13. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla woushikajaain nüchiirua Kürisüto?\\n13 Maaʼulu yaa, wainma na wayuu oushikajaakana süchiirua nukuwaʼipa Jesuu kaʼyataluʼujee, nounjulajüin süchiki wayuuin anoujashii naya. Nnojotpejeʼe anain tia naashin Pedro sünain tü karaloʼuta nüshajakat mapa. Pejeinjana waya nünain Jesuu. Washatüinjatü nukuwaʼipa waneepia, jaʼitairü kasain alatüin wamüin (paashajeʼera 1 Pedro 2:21).\\n14. ¿Jalajachi Pedro sümaʼinruʼu yalajachin atumaa Jesuu suluʼu tü piichikat?\\n14 Wattashi antüin Pedro nipialuʼumüin Caifás,chi nekiipüʼükai na sacerdootekana. Pounuataayai nipia chia wayuukai, nnojotsü eein wanee eekai müin aka saaʼin chaa Jerusalén. Kapaatiasesü tia piichikat sümaa kapuettoʼusein shia. Nüntapa Pedro chamüin, anooipaʼashi nia süka nnojolin nikerotinnüin. Nia ekerotoka Juan süka niʼraajüin chi nekiipüʼükai na sacerdootekana, naashajaaka sümaa tü aaʼinmajütkat soʼu tü paatiakat süpüla shikerotirüinjachin Pedro. Nnojoishi makatüin Pedro nümaa Juan jee nnojoishi nia ekerotuin suluʼumüin tü piichikat eejachire Jesuu. Suluʼujachi nia tü paatiakat sünain aatulujaa süʼütpaʼa wanee siki chuwatüsü namaa waneinnua nüchepchia chi sacerdootekai. Jee yala suluʼu tü piichikat antayaa müsü tü wayuuirua aküjüinjatkat alawaa nüchiki Jesuu (Mar. 14:54-57; Juan 18:15, 16, 18).\\n15, 16. ¿Jamüsü shikeraajia tü nüküjakat Jesuu nüchiki Pedro?\\n15 Süka chuwatüin maʼin tü sikikat, ayaawatünüshi Pedro sutuma tü majayüt ekerotirakat paala nia. Sümakalaka nümüin: «Piaʼayaʼasa wane nümaapüʼükai Jesús chi Galileajeʼewaikai». Ainkuusü naaʼin Pedro sutuma tia. Nuunjulajaka süchiki niʼraajüin Jesuu jee nnojotsü nütüjaain aaʼu tü saashajaakalü achiki tia majayütkat naashin. Nuʼunaka Pedro soʼuluʼumüin tü paatiakat. Shiʼrakalaka joo nia wanee majayülia. Sümakalaka: «Aluʼusa chia, nümaapüʼüshi Jesús chi Nazaretjeʼewaikai». Nümakalaka Pedro: «Taküjaleenja jümüin tü shiimüinkat nuʼupala Maleiwa sünain nnojolin teʼraajüin chira wayuukai» (Mat. 26:69-72; Mar. 14:66-68). Piantua naattajaain Pedro naaʼu Jesuu. Eesüjaʼa naapüle niʼyalajüin wanee kaliina. Süka shapaain naaʼin, nnojotsüjaʼa sotuin naaʼin tü nümakat paala Jesuu maʼaka jeʼra oora süpülapünaa tia.\\n16 Nüchajaain sukuwaʼipa Pedro süpüla nnojolinjachin niyaawatünüin, sürütkaaka müin waneirua wayuu nünainmüin. Eejachi wanee nüpüshi Malco, chi nüchotookai acheʼe paala Pedro. Nümakalaka nümüin: «Teʼrüinsa pia nümaa suupünaa tü wunuʼuliakat». Nümakalaka Pedro: «Taküjüin tachikua jümüin nuʼupala Maleiwa sünain nnojolin teʼraajüin chira wayuukai». Apünüintuaichi naattajaain naaʼu Jesuu. Akootoleʼerajaa müshia wanee kaliina nüchikuaʼa (Juan 18:26, 27; Mar. 14:71, 72).\\n«Chi Senyotkai yaa kaʼyataluʼu nünain Pedro, nujununtaakalaka sünain niirakaain maʼi nümüin Pedro».\\n17, 18. (1) ¿Kasa naainjaka Pedro nütüjaapa saaʼu mojuin tü naainjakat? (2) ¿Kasa eeka süpüla jülüjain naaʼin Pedro?\\n17 Nujuʼitaakalaka Jesuu yaa kaʼyataluʼu nünain Pedro jee nujununntaakalaka sünain niirakaain nümüin. Niyaawataka saaʼu Pedro mojuin maʼin tü kasa naainjakat nümüin Jesuu. Ojuʼitüshi nia yalejee sünain mojuin maʼin naaʼin jee wattashi nia suluʼupünaa wanee kaaye. Nnojotsü warattuuin maʼin tü Kashikat wanaa sümaa tia. Süka parattüin tü nüʼwüirakat Pedro, nnojotsü niʼrüin tü wopukot nüpüleerua. Miyoʼu maʼin niʼira sünain aʼyalajaa süka mojuin maʼin naaʼin (Mar. 14:72; Luc. 22:61, 62).\\n18 Wayaleje müin aainjala, eesüje jülüjale waaʼin nnojoleerüin motuin naaʼin Jesuu tü waainjakat. Shiajaʼa eera jülüjaka naaʼin Pedro tia. ¿Moteetche naaʼin Jesuu tü naainjakat Pedro?\\n¿Nnojotsüche süpüla motuin naaʼin Jesuu tü naainjakat Pedro?\\n19. ¿Jamüsü naaʼin Pedro sutuma tü naainjakat? ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nnojolin nuuʼulaain suulia anoujaa?\\n19 Nnojotsü jaralüin atüjaain saaʼu jamüin maʼin naaʼin Pedro wanaa sümaa tia. Mojukajasaʼa maʼin naaʼin nütüjaapa saaʼu müliain Jesuu atumawaa süpülapünaa outaa. Mojuleepajaʼa naaʼin Pedro süka mojuin naaʼin Jesuu nutuma. ¿Oʼulaajeeiche nia suulia anoujaa sünainjee tia? Saashin tü Wiwüliakat, nnojotsü naainjain tia, arütkaashi nia nanainmüin na wane nikirajüinkana Jesuu (Luc. 24:33). «Malakanache waya», eeshijaʼa namajiraale süka napütüin Jesuu nümüiwaʼa soʼu aikat tia. Shiasaʼa sutuma kottuin naya, amüliajiraashii naaʼin.\\n20. ¿Kasa shikirajaka anain waya nnojoluin nükayalain Pedro?\\n20 Anasü tü naainjakat Pedro süka nnojolin nükayalaain. Kaainjarale wanee wayuu nuulia Maleiwa, nnojotsü shiainjatüin naaʼinmaain maʼin tü kasa mojusü naainjakat, shia naaʼinmaainjatka nunoutuin nukuwaʼipa jee nuuʼulaain suulia naainjala (paashajeʼera Proverbios 24:16). Shiimain kanoulain maʼin Pedro süka nnojolin nükayalaain noulia na nuwalayuukana mayaainjeʼe mojuin maʼin naaʼin. Mojule maʼin waaʼin saalii tü waainjalakat, eeshiijaʼa nnojorüleje wacheküin kottüin waya namaa na wawalayuukana. Nnojotpajaʼa anain waaʼinrüle tia (Prov. 18:1). Süpüla süchecheraainjatüin wanoula, nnojoliinjana waya wattaluʼuin noulia na wawalayuukana (Heb. 10:24, 25).\\n21. ¿Kasa naapaka achiki Pedro süka kottiraain nia namaa na nuwalayuukana?\\n21 Süka nümaajachin Pedro na nuwalayuukana, naapüin süchiki nnojoluichipain Jesuu eejachire paala nojoitünüin eerejeʼe süttüsüin shia nümaa. Nuwataaka Pedro nümaa Juan chamüin eejachire niʼitaanüin. Süka jintülin Juan nuulia Pedro, nia antaka palajana. Nnojoipejeʼe nia ekerotuin süka niʼrüin jutatüin tü woowirakat. Eekajasaʼa Pedro, ekerotoleeshia eemüin nojoitünüin Jesuu eerejeʼe mapüsain maʼin nia. Kasataayaai eein napüla, maluʼusat tü woowirakat (Juan 20:3-9).\\n22. ¿Jamüsü sülataka nuulia Pedro tü mojuukalü aaʼin?\\n22 Nnojotsü nunoujain Pedro nüsoʼiraain aaʼin Jesuu. Nnojotsü nunoujain nanüiki na jieyuu aküjakana tia, eerejeʼe naküjalain shia waneinnua aapiee namüin (Luc. 23:55–24:11). Shiasaʼa aliikapa kaʼika, nnojoluitpa mojuin maʼin naaʼin Pedro. Asoʼiraasü naaʼin Jesuu otta niaichipa wanee meʼrujusai pülashi maʼin. Eeʼiyataashi nia namüin na aluwataaushiikana. Eeʼiyataapejeʼe nia palajana nümüin Pedro saashin tü Wiwüliakat. Müshii na aluwataaushiikana süchiki tia: «Shiimaʼinya sünain nüsoʼiraain aaʼin chi Senyotkai, je eeʼiyataaichipa nümüin Simón» (Luc. 24:34). Müshia chi aluwataaushikai Pablo, müsü nünüiki süchiki tia: «Süchikijee nüsoʼiraain aaʼin, niiʼiyataakalaka nümüin Pedro, ooʼulaka mapa, namüin na waneeirua Aluwataaushikana» (1 Cor. 15:5). Tia ashajuushikat, aashajaasü süchiki niiʼiyataain Jesuu nümüin Pedro nümüiwaʼa, süka jamüin, niainya neʼe Pedro chi Simón sümakai amüin tü Wiwüliakat.\\nKojuyatua motuin naaʼin Jesuu naainjala Pedro. ¿Eeshiche wanee wayuu nnojoikai kaainjalain nuulia Maleiwa?\\n23. Kaainjarale wanee anoujashi, ¿jamüsü sotuinjatka naaʼin nukuwaʼipa Pedro?\\n23 Nnojotsü süküjain wamüin tü Wiwüliakat kasain alatüin soʼu niiʼiyataain Jesuu nümüin Pedro. Eesüjaʼa süpüla talatüin naaʼin Pedro süka nüsoʼiraain aaʼin Jesuu otta süka eein süpüla nüküjain nümüin mojuin maʼin naaʼin saaʼujee tü naainjakat. Shia keeʼireeka maʼin naaʼin Pedro motuin naaʼin Jesuu tü naainjalakat. Nülatitpajaʼa Jesuu sooʼopünaa naaʼin tia. Kaainjarale wanee anoujashi maaʼulu yaa, sotuinjatü naaʼin nukuwaʼipa Pedro, sotuinjatü naaʼin moteerüin naaʼin Maleiwa tü naainjalakat. Soto waaʼin nüshatüin Jesuu nukuwaʼipa chi Nüshikai, niakai motusü naaʼin saainjala wayuu (Isa. 55:7).\\nShiimain motuin naaʼin Jesuu naainjala Pedro\\n24, 25. (1) ¿Jamüsü nukuwaʼipa Pedro soʼu tü ai nulojokolü oʼu shiroku tü palaakat Galilea? (2) ¿Kasa naainjaka Pedro niyaawatapa aaʼu niain Jesuu kasirüin atuma naya?\\n24 Nuchuntuin Jesuu namüin na aluwataaushiikana noʼunuinjanain Galileamüin süpüla nantiraain nümaa chaʼayaa. Nantapa chamüin, oʼunüshi Pedro sünain ejimejaa namaa waneinnua nikirajüin Jesuu. Chajachijaʼa nia nüchikuaʼa shiroku tü palaa eepuʼule nia nümaiwa sünain olojoo jime. Anataasü naaʼin sutuma naapüin shipisana tü wüinkat sünain tü anuakat otta sutuma naapaain süchikuaʼa tü kusukat. Eetaayaai neʼe kasain nasirüin soʼu aikat tia (Mat. 26:32; Juan 21:1-3).\\nNumuttaka shirokumüin tü palaakat, katünaka nia nünainmüin Jesuu.\\n25 Shiasaʼa wattachon maalü naleʼejapa, eeshi wanee wayuu shaʼwatüin sotpaʼa tü palaakat. Nümakalaka chi wayuukai namüin: «[Jujuta] tü jukusüinkat wopujeeruʼu sünain tü anuakat». Najutaka shia, ¡kasitka naya 153 jime! Niyaawatapa Pedro niain Jesuu aashajaain namaa, numuttaka shirokumüin tü palaakat, katünaka nia nünainmüin Jesuu. Yalapa naya sotpaʼa tü palaakat nikirüin naya Jesuu jime asijuushi. Naashajaaka nümaa Pedro (Juan 21:4-14).\\n26, 27. (1) ¿Jamüshi nüsakinnaka Pedro apünüintua nutuma Jesuu? (2) ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu shiimain motuin naaʼin Jesuu naainjala Pedro?\\n26 Niiʼiyatüin Jesuu tü wattakat saalii jime nümüin Pedro sünain maa nümüin: «¿Alatüsü taalin püpüla suulia tüüirua?». ¿Alanaʼaleesüche sujutü tü olojookot jime nümüin Pedro suulialeʼeya naalin Jesuu nüpüla? Nnojoipejeʼe joujachin maʼin naattajaain apünüintua naaʼu Jesuu. Shiasaʼa jooluʼu, noʼupala na nuwalayuukana, nüsakirüin nia Jesuu apünüintua shiimainre alin nia nüpüla. Nüküjain Pedro shiimain alin Jesuu nüpüla. Nüküjaka joo Jesuu nümüin niiʼiyatüinjatüin shiimain tü nümakat sükajee naaʼinmajüin maʼin na naʼanneetsekana Jesuu jee sükajee nükatchinrüin tü nanoulakat (Luc. 22:32; Juan 21:15-17).\\n27 Sükajee tia naainjakat Jesuu nüka Pedro niiʼiyatüin ayatüin kojutuin nia nümüin jee nümüin chi Nüshikai. Jalouishi maʼin Pedro namüin na anoujashiikana süka nükaaliinjain nia Jesuu. Weʼrüin mayaa, motuin naaʼin Jesuu naainjala Pedro. Nnojotsüjaʼa eera motuin naaʼin Pedro tü naainjakat Jesuu nüpüleerua.\\n28. ¿Jamüsü pansaaka nukuwaʼipa Pedro sümaa nünülia?\\n28 Ayatüshia aʼyataain Pedro nümüin Maleiwa soʼu wainma juya. Nükatchinrüin nanoula na nuwalayuukana maʼaka nuchuntuin paala shia Jesuu nümüin. Nnojoishi nia aashichijaain namüin na anoujashiikana otta aishii naya nüpüla. Tü anülieekat Pedro, «ipa» maluʼulu. Pansaasü maʼin nukuwaʼipa Pedro sümaa tü anüliee eʼitaanakat nünain nutuma Jesuu, ichesü maʼin nunoula jee nia wanee wayuu loto akuwaʼipachi jee laülaa aaʼinchi nia. Wayaawata aaʼu tia sutuma tü nümakat suluʼu tü piamasü karaloʼuta nüshajakat. Jee müsia weʼrüin nnojoluin motuin naaʼin Pedro kasain sünainpünaain motoo aaʼin saainjala wayuu maʼaka naainjain shia Jesuu (paashajeʼera 1 Pedro 3:8, 9 otta 4:8).\\n29. ¿Jamüsü süpüla püshatüin sukuwaʼipa nunoula Pedro otta pümüliajülin maʼaka naaʼin Jesuu?\\n29 Müshiʼiya wayakana watüjaainjatü aaʼu kasain sünainpünaain motoo aaʼin saainjala wayuu. ¿Achuntawaishiche pia weinshi motuinjatüin naaʼin Maleiwa paainjala? ¿Shiimainche pümüin motuin naaʼin Maleiwa paainjala? ¿Motusüche paaʼin saainjala wayuu? Paainjüle tia, püshateerü sukuwaʼipa nunoula Pedro. Otta amülialaajeerü paaʼin saalin wayuu maʼaka naaʼin Jesuu.\\n¿Kasa wayuu tü nnojotkat nütüjaain aaʼu Pedro süchiki motoo aaʼin saainjala wayuu?\\n¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nnojolin naashichijaain Jesuu nümüin Pedro?\\n¿Jamüsü watüjaaka saaʼu shiimain motuin naaʼin Jesuu naainjala Pedro?\\n¿Jamüsü süpüla püshatüin sukuwaʼipa nunoula Pedro otta pümüliajülin maʼaka naaʼin Jesuu?\\nNiyaawata aaʼu Pedro tü sünainpünaakat motoo aaʼin saainjala wayuu","num_words":4555,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.03,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9715.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Akuwaʼipa eekat nutuma chi naaʼinkai Maleiwa—Jimataa aaʼin\\n«Waneʼeya sümüin sukuaippa tü taluwataayakat»\\nPaaʼinwainjana waya maʼaka paaʼinwain Jeʼwaa nümaa Jesuu\\nWekiraja waaʼin sükajee tü nuluwataakalü anain Jeʼwaa jee tü pütchi oʼunirajatkat wakuwaʼipa\\n«Müinjana jia maʼaka saaʼin wanee luusa» süpüla nuʼwaajünüin Jeʼwaa\\nJimatüinjatü waaʼin ¿Jamüsü süpüla wountuin tia?\\nNnojoishi aʼyataain süchiirua talatüin Jeʼwaa nümaa\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Juunioʼu 2018\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Aucano Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Camboyano Changana (Mozambique) Chin haka Chokue Chopi Chuabo Chuukés Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dayaco engayú Dehu Endáu Galés Gitonga Groenlandés Hmong (blanco) Iban Ibinda Inkülee Javanés Kachin Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Krío Lao Lhukonzo Lomue Macua Maltés Mapudungún Mizo Navajo Nias Niueano Nyaneka Nyungwe Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Rarotongués Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del sur de Grecia Runyankore Rutoro Sanguir Saramacano Sena Sundanés Tahitiano Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\nALINJATÜ WAYUU WAPÜLA\\nATÜJAINJANA WAYA AʼATAPAJAA\\nAAʼINRÜINJANA WAYA KASA ANASÜ\\nSHAPAASÜ maʼin naaʼin na wayuukana maaʼulu otta nnojotsü jimatüin naaʼin sutuma tia. Motsomüin neʼe jimatüin waaʼin, shapaamaatüsü waaʼin saaʼujee wanee kasa. ¿Kasa waaʼinrajatka saashin tü Wiwüliakat süpüla jimatüinjatüin waaʼin waneepia? ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla wakaaliinjain wayuu süpüla jimatüinjatüin saaʼin waneepia?\\n¿KASA WAYU WAAʼINRAJATKA?\\nSüpüla jimatüinjatüin waaʼin waneepia, choʼujaasü anainjatüin waaʼin, nnojoliin mmoluin waya otta anainjanain na waʼaleewainkana. Choʼujaʼaleepejeʼe aleewain maʼin waya nümaa Maleiwa. ¿Jamüsü sukuwaʼipa süpüla wountuin tia?\\nAnashaatasü maʼin waaʼinrüle tü nuluwataakalü anain waya Jeʼwaa jee woonoole sümaa tü pütchi oʼunirajatkat wakuwaʼipa. Sükajee tia, weeʼiyateerü sünain weʼitaain waaʼin nünain Jeʼwaa otta aleeweein maʼin waya nümaa (Jer. 17:7, 8; Sant. 2:22, 23). Waaʼinrüle tia, arütkaweechi Jeʼwaa wanainmüin otta jimateerü waaʼin nutuma. Müsü tü Wiwüliakat: «Jimatüsü naaʼin wanee wayuu sutuma tü lotookalü akuwaʼipa; aneerü naaʼin süpüla kaʼika süpüshuaʼa sümaa nnojoleechin mmoluin nia sutuma tü lotookalü akuwaʼipa» (Isa. 32:17). Jimatüsü waaʼin waneepia müleka woonoole nümaa Jeʼwaa süka süpüshuaʼa waaʼin (Isa. 48:18, 19).\\nNnojotsü jimatüin naaʼin wanee wayuu shapaale naaʼin\\nEesü wanee kasaʼaya naapaka Jeʼwaa wamüin süpüla jimatüinjatüin waaʼin waneepia, nia chi naaʼinkai (Aluw. 9:31).\\nJIMATÜSÜ WAAʼIN NUTUMA CHI NAAʼINKAI MALEIWA\\nNaashin chi aluwataaushikai Pablo, eimalaajeerü waaʼin müleka jüüjüüle waya nümüin chi naaʼinkai Maleiwa (Gal. 5:22, 23). Sutuma niain jimatüin atuma waaʼin chi naaʼinkai Maleiwa, choʼujaasü jüüjüüinjanain waya waneepia nümüin süpüla jimatüin waaʼin. ¿Jamüsü süpüla wountuin tia?\\nPalajana, waashajeʼerüinjatü Nünüiki Maleiwa waneepia (Sal. 1:2, 3). Wasakireʼerüle waaʼin sünain tü waashajeʼerakat, nükaaliinjeena waya chi naaʼinkai Maleiwa süpüla wayaawatüin saaʼu tü jülüjakat naaʼin Jeʼwaa süchiki waneirua kasa. Eeshii wekirajaale sünain tü naaʼinrakat Jeʼwaa süpüla jimatüinjatüin naaʼin otta eesü watüjaale saaʼu jamüin kojutuka nümüin tü jimataakalü aaʼin. Weʼitaale suluʼu wakuwaʼipa tü wekirajaakalü anain suluʼujee tü Wiwüliakat, kooʼomüinjeerü wamüin tü jimataakalü aaʼin (Prov. 3:1, 2).\\nPiama, wachuntajachi nümüin Jeʼwaa chi naaʼinkai (Luc. 11:13). Anuu nünüiki Jeʼwaa namüin na achuntakana kaaliinwaa nümüin: «Müleka masütaajule jia sünain achuntaa nümüin Maleiwa, aapüneerü wane anaa jümüin nütüma. Isasü wachiki wayaawatüin saaʼu tia anaa naapakat wamüin, saaʼu wayuuin neʼe waya. Otta sükajee saʼaniraaitpain wakuaippa nümaa Cristo Jesús, jutateena waya suulia shapawaa aaʼin je suulia jülüjaa aaʼin kasa mojusü wanaa sümaa anain waya nütüma» (Filip. 4:6, 7). Ayatüle waya pejein nünain Jeʼwaa sümaa jüüjüüin waya nümüin chi naaʼinkai, naapeerü Jeʼwaa wamüin wanee anaa otta nnojoleerü shapaain waaʼin (Roma 15:13).\\nWattainna naalii na wayuu anouteʼerakana nakuwaʼipa sutuma tü sümakat tü Wiwüliakat. Sutuma tia, anajiraashii naya nümaa Jeʼwaa, nnojotsü shapaain naaʼin otta anajiraashii naya namaa na waneinnua. ¿Jamüsü süpüla nountuin neeʼiratüin nakuwaʼipa?\\nTÜ NAAʼINRAKAT WANEINNUA WAYUU SÜPÜLA JIMATÜIN NAAʼIN\\nEeshii wawalayuu eekai jashichipuʼuin jee mojulaapuʼuin namaiwa süpülapünaa natüjaain saaʼu tü shiimainkat. Naʼyataaka maʼin süchiirua süpüla neeʼiratüin nakuwaʼipa, shiasaʼa maaʼulu, wayuu kamaneeshii naya, nnojoishii kaashichijaaraliin otta anajiraashii naya namaa na waneinnua * (Prov. 29:22). Wekirajaa sünain tü naaʼinrakat wanee wawala David nünülia otta müsia Rachel süpüla neeʼiratüin nakuwaʼipa.\\nJimateerü waaʼin weʼitaale suluʼu wakuwaʼipa tü sümakat tü Wiwüliakat otta wachuntule chi naaʼinkai Maleiwa nümüin\\nNnojoluiwaʼaya nütüjaain saaʼu David tü shiimainkat, mojupuʼusü nünüiki süchiki wayuu otta airuʼutsü nünüiki namüin na nüpüshikana. Shiasaʼa mapa, niyaawataka saaʼu choʼujaain nunouteʼerüin nukuwaʼipa. ¿Jamüsü süpüla jimatüinjatüin naaʼin maaʼulu? Anuu nünüiki: «Teʼitaain suluʼu takuwaʼipa tü sümakat tü Wiwüliakat, sutuma tia, kojutushii tamüin na tapüshikana jee kojutushi taya namüinya».\\nSüshatüin Rachel nakuwaʼipa na süpüshikana. Anuu sünüiki: «Ayatüsü taya eejiraain sümaa tü jashieekat. Kapüleesü tamüin süka mapuʼuin nakuwaʼipa na tapüshikana». ¿Jamüsü süpüla jimatüinjatüin saaʼin Rachel maaʼulu? Anuu sünüiki: «Tachuntawalin maʼin kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa sümaa teʼitaain taaʼin nünain».\\nJimatüsü naaʼin David otta Rachel süka neʼitaain suluʼu nakuwaʼipa tü sümakat tü Wiwüliakat otta jüüjüüin naya nümüin chi naaʼinkai Maleiwa. Jaʼitainna kepiain waya saʼaka wayuu eekai kaashichijaaralin, eesü süpüla jimatüin waaʼin. Anajiraajeena waya sutuma tia namaa na wapüshikana otta namaa na wawalayuukana suluʼu tü outkajaaleekat. Naashin Jeʼwaa, kamaneeinjana waya «sümüin wayuu süpüshua suulia paʼürülaawajirawaa» (Roma 12:18). ¿Eesüche süpüla wountuin waaʼinrüin tia? ¿Jamüsü wachajaainjatka sukuwaʼipa süpüla anajiraain waya sümaa wayuu?\\nWACHAJAA SUKUWAʼIPA SÜPÜLA ANAJIRAAIN WAYA SÜMAA WAYUU\\nWanaa sümaa waküjain pütchi, aküjashii waya süchiki wanee anaa eeinjatka sutuma Nuluwataaya Maleiwa (Isa. 9:6, 7; Mat. 24:14). Watta naalii na kamalainkana amüin tia pütchikat otta naapaa amaalü shia. Sutuma tia, nnojotsü üttüin naaʼin waneepia jee nnojotsü shapaain naaʼin saaʼu müliain wayuu atumawaa sainküin mmaka. Natüjaaitpa aaʼu sunoutaainjatüin tia soʼu palit kaʼi otta nachajaain sukuwaʼipa süpüla anajiraainjanain naya sümaa wayuu (Sal. 34:14).\\nNnojotsü kamalain sümüin wayuu süpüshuaʼa tü pütchi waküjakat (Juan 3:19). Ayatapejeʼe naapüin Jeʼwaa wamüin chi naaʼinkai, jaʼitairü shiyoutuin wayuu tü pütchikat. Müshiijeseʼe ayatüin waya kamaneein sümüin wayuu sümaa weeʼiyatüin sujutü sümüin waküjapa pütchi. Waaʼinrüinya tü nümakat Jesuu. Naashin niakai, wantapa suluʼumüin wanee piichi wasaküinjana na wayuu kepiakana suluʼu. Kamaneere naya wamüin, aneerü nakuwaʼipa sutuma tü pütchi waküjakat. Shiasaʼa mamaneere naya wamüin, ayatüinjana waya kamaneein namüin (Mat. 10:11-13, TNM). Müle wakuwaʼipa namüin na wayuukana, kamaneejeena waya namüin jaʼitairü kasain naaʼinrüin otta jamüin nanüiki wamüin. Soteesü waaʼin eein süpüla wakaaliinjain naya wayuukana süpüla neeʼiratüin nakuwaʼipa mapa.\\nWanee sukuwaʼipa süpüla anajiraainjanain waya sümaa wayuu shia sükajee weeʼiyatüin nojutü namüin na neʼipajanakana na sülaülashiikana mma waashajaapa namaa. Waaʼinrüinjatü tia jaʼitaina müliain waya atumawaa sünainjee waʼyataain nümüin Jeʼwaa. Jamüsüjaʼa suluʼu wanee mma chaa África, nnojoishii ooʼulaanüin na wawalayuukana natuma na sülaülashiikana mma süpüla nakumajüin Piichi Outkajaalee. Natüjaa aaʼu na wawalayuukana nakumajüinjatüin sukuwaʼipa tia süka anakalü akuwaʼipa. Naneekaka wanee wawala misioneeropuʼukai chayaa nümaiwa otta najütüin nia süpüla naashajaain nümaa chi embajador chajachikai Londres, Inglaterra. Nüküjainjaʼa chia wawalakai süchiki tü aʼyatawaa anasü waaʼinrakat wayakana aküjaliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa.\\nAnuu nünüiki chi wawalakai: «Tantaiwaʼaya eemüin tü oficinakat, eejatü wanee wayuu kanainka nasheʼinpala wanee wayuuinnua aashajaakana suluʼu wanee anüikii tatüjaka apüleerua, tasakaka shia suluʼu sünüiki. Ponusü saaʼin tia otta süsakitka taya sünain maa: ‹¿Kasa keʼiyouka pia?›. Tamaka sümüin: ‹Nia keʼiyouka taya chi embajadorkai›. Shiyamaajaka nia suluʼupünaa teleepono, nüntaka eejachire taya sümaa nüsaküin taya suluʼu inkülee. Süchikijee tia, naapajüin tanüiki chi wayuukai. Taküjain nümüin süchiki tü aʼyatawaa anasü waaʼinrakat wayakana aküjaliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa».\\nKettaapa nünüiki chi wawalakai, niyaawata aaʼu chi embajadorkai jamüin maʼin sukuwaʼipa tü waʼyataainkat otta nnojoluitpa jülüjain naaʼin kasa mojusü wachiki. Süchikijee tia, nooʼulaain na sülaülashiikana mma nakumajüin Piichi Outkajaalee na wawalayuukana. Talatashaatashii na wawalayuukana sutuma tia. Shiimaintaʼaleejaʼa eein tü anajirawaakat müleka weeʼiyatüle sujutü wayuu sümüin.\\nJIMATEERÜ PAAʼIN WANEEPIA\\nSuluʼushii waya tü paʼaraiisü eekat maaʼulu eere jimatüin waaʼin sünain aʼwaajaa Jeʼwaa. Eesü süpüla kooʼomüin tia jimataakalü aaʼin wachajaale sukuwaʼipa wayakana waneʼewai wakua süpüla jimatüinjatüin waaʼin. Müle shia watuma, shiimain talateechin Jeʼwaa wamaa otta talateerü waaʼin nutuma süpüla kaʼikat süpüshuaʼa suluʼu tü mma jeketkat (2 Ped. 3:13, 14, TNM).\\n^ püt. 13 Wekirajaajeerü anain mapa kasain wayu tü kamanewaakat. Wekirajaajeerü anain tia sünain wane pütchi makat aka saaʼin tüü aashajaaka süchiki tü akuwaʼipaa eekat nutuma chi naaʼinkai Maleiwa.\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Juunioʼu 2018\\nTalatüinjatü waaʼin süka waʼyataain nümüin Maleiwa\\nAtüjainjana waya aʼatapajaa: wachecherüinjatü waaʼin sümaa nnojoliin motuin waaʼin tü waʼatapajakat","num_words":2389,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10297.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Kasa aainjünaka suluʼu tü Weteet nakumajakat na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?\\nNaatawaisü tü naainjakat na aʼyataakana suluʼu Weteet süpüla süküjünüin pütchi suluʼu waneesia jee kojuyasü mma. Eeshii na alatirakana pütchi suluʼumüin wanee anüikii naata, na akumajakana karaloukta, na anaajakana karaloukta, na akumajakana tü aapajünajatkat jee shiale tü eʼrajünajatkat otta waneeirua kasa.\\nEeshii na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin tü Aʼyatawaakat suluʼu Weteet. Na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma, neʼitaain Weteet najapuluʼu waneeinnua laülaashii atüjüshii maʼin, eeshii apünüinshiire jee kojuyale naya. Eʼitaanüshii naya süpüla naküjüinjatüin tü eekat sutuma naʼyataain na wawalayuukana otta tü kasa mojusü eekat süpüla sülatüin. Tia, süpülajatü natüjaain saaʼu tü ashajünajatkat suluʼu wanee karaloukta jee tü aashajaanüinjatkalü achiki sünain wanee outkajawaa. Aluwataanawaishi wanee wawala natuma na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin na Aküjüliikana Pütchi sainküin Mma süpüla nünaʼlaain sümüin Weteet jee süpüla nüküjüin tü anainjatkalü atuma naʼyataain na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin tü Aʼyatawaakat suluʼu Weteet (Proverbios 11:14). Soʼu nuwaraijaain chia wawalakai, eesü atumaa wanee outkajawaa eere nüküjüin wanee pütchi atütüleʼerajatka naaʼin na wawalayuu kepiakana suluʼu tü mma kaluʼukat Weteet.\\nAkaaliinjünüshii na wawalayuukana. Aʼyataana anainrü suluʼu Weteet süpüshuaʼa tü sünainpünaakalü aneeka wanee outkajaalee jeketü. Jülüjüsü aaʼinyüü naʼyataain na pürekutsootkana, na misioneerokana otta na wawalayuu alapalaakana waaʼu. Akumajüna akuwaʼipat tü outkajawaakat miyoʼu, tü Piichi Outkajaaleekat jee aluwataanüsü karaloukta namüin na wawalayuukana. Süpüshuaʼa tü aʼyatawaa aainjünakat suluʼu Weteet, süpülajatü lotuin sukuwaʼipa tü aküjaakat pütchi (1 Corinto 14:33, 40).\\n¿Kasa eʼitaanaka apüla na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin Weteet?\\nNa awaraijaweekana Weteetmüin, jutatsü shia napüla luuneoʼu sünainmüin piennoʼu. Eeshi süpüla chain pia. Soto paaʼin müinjatüin paʼanaaya maʼaka saaʼin paʼanaaya sünain tü outkajawaakat. Puʼunüle chamüin, kooʼomüinjeerü punoula.","num_words":461,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.049,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11974.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Nnojo wamalajeʼerüin wanoula saaliijee naainjala na waneeinnua | Ekirajaaya\\nKojuta wamüin süka niain Jeʼwaa chi Atükakai wakuwaʼipa\\n¿Wooʼulaainche niain Jeʼwaa atüküin wakuwaʼipa?\\n«Waneeshia neʼe Jeʼwaa chi Wamaleiwasekai»\\nNnojo wamalajeʼerüin wanoula saaliijee naainjala na waneeinnua\\nTü akuwaʼipaa kojutüleekat suulialeʼeya wanee diamante\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Juunioʼu 2016\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alijunaiki Aucano Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chitonga Chokue Chol Cibemba Congo Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Dehu Endebele Endonga Endáu Francés Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Javanés Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kiluba Kimbundu Kisi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lamba Lao Lingala Lunda Luvale Maltés Mam Mambue-Lungu Mazateco de Huautla Mizo Ngäbere (o guaymí) Nias Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Imbabura Saramacano Sepedi Sesoto de Lesoto Setsuana Silozi Suajili del Congo Suati Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Tshiluba Tsonga Umbundú Uruund Vendal Wallisiano Wayuunaiki Xhosa Zulú Ñanya Ñemba\\n«Jaaʼinra tü anasükat [...], sümaa motüin jaaʼin saainjala maa aka naaʼin chi Senyotkai motüin naaʼin jaainjala» (COL. 3:13).\\nJAYEECHI: 121, 75\\n¿Jamüsü anaka maʼin sukuwaʼipa nupueulose Maleiwa?\\n¿Jamüsü shiiʼiyatia sutuma tü Wiwüliakat waleʼeruʼuin tü kaainjalaakat?\\n¿Kasa waaʼinrajatka waainjüle kasa mojusü jee saainjünüle kasa mojusü wamüin?\\n1, 2. ¿Kasa nüküjatüjütkalia Maleiwa süchiki nupueulose?\\nEESHII waneeinnua wayuu paaʼinwaka maaʼulu yaa, aikana apüla Maleiwa otta aʼyataakana nümüin. Aküjülii pütchi nüchiki Jeʼwaa münüshii naya. Mayaapejeʼe nnojoluin lotuin nakuwaʼipa, nuʼunirüin Jeʼwaa nakuwaʼipa jee nükaaliinjain naya nükajee chi naaʼinkai. Wekirajaa sünain jamüin sukuwaʼipa tia nutuma Maleiwa.\\n2 Nnojoishii jeʼrashiin neʼe na aʼwaajakana Jeʼwaa soʼu 1914. Shiasaʼa sutuma nükaaliinjain waya Jeʼwaa sünain tü aküjaakat pütchi, wattainna naalii na ayaawatüinnapakana saaʼu tü shiimain sümakat tü Wiwüliakat jee aküjüliinnapa naya pütchi nüchiki Jeʼwaa. Anuu tü nüküjatüjütkalia Maleiwa süchiki nupueulose: «Awainmalaajeena maʼin na wayuu paliʼitkana. Tayakai Jeʼwaa, tayeechi kooʼomüinka atuma naya» (Is. 60:22, TNM). Ekeraajüsü maaʼulu yaa tia pütchikat. Wattainnapa naalii na wayuu suluʼukana nupueulose Jeʼwaa. Alatüshii suulia oocho miyoone suluʼu mmaka süpüshuaʼa. Watta maʼin naalii, eesü mma eeka nnojoluin süsaʼwatüin oocho miyoone wayuu suluʼu.\\n3. ¿Kasa naaʼinraka na aʼyataakana nümüin Maleiwa süpüla neeʼiyatüin sünain alin wayuu napüla?\\n3 Maaʼulu yaa, nükaaliinjain Jeʼwaa na aʼyataakana nümüin süpüla aijiraainjanain maʼin naya. Süka aipüralin wayuu Jeʼwaa, meesia niʼrüin nakuwaʼipa na aʼyataakana nümüin (1 Juan 4:8). Nuluwataain Jesuu na nikirajüinkana sünain aijiraainjanain naya waneʼewai nakua, müshi nia namüin: «Shiimüinre sünain aijiraain jia jüpüla, ayaawatüneena jia sütüma wayuu süpüshua sünain tekirajanain jia» (Juan 13:34, 35). Ayatüsia alin wayuu süpüla nupueulose Maleiwa maaʼulu yaa, müsüjeseʼe eere atkawaa nnojoishii naya sünainpünaain tia. Jamüsüjaʼa soʼu tü atkawaa Segunda Guerra Mundial münakat, eetaashii maʼaka 55 miyoone na ouktakana. Nnojoishii sünainpünaain tia na aküjüliikana pütchi (paashajeʼera Miqueas 4:1, 3). Makalaka wulein naaʼin sutuma nnojoluin nasirüin na wayuu ouktakana (Aluw. 20:26).\\n4. ¿Jamüsü ponoko waaʼin sükooʼomüinraain nupueulose Maleiwa mayaapejeʼe eein chi süʼünüükai?\\n4 Ayatüsia akooʼomüinraain tü nupueulosekat Maleiwa maaʼulu yaa, mayaapejeʼe eein wanee süʼünüü jashichi maʼin. Chia süʼünüükai nia Satanaa, «chi aluwataakai saʼaka wayuu manoujainsat» (2 Cor. 4:3, 4). Nia Satanaa oʼuniraka sukuwaʼipa tü poliitikakat, oʼuniraka sukuwaʼipa raawia, telewisoot otta períodico. Sükajee tia nümalajeʼereein tü aküjaakat pütchi. Isapejeʼe nüchiki nüshaʼwaleʼerüin tia aʼyatawaakat. «Süka nütüjaain saaʼu sünain sülüʼülüin nükalia», ayatüsü nüchajaain sukuwaʼipa süpüla nuuʼuleʼerüin waya suulia aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa (Alat. Map. 12:12).\\n¿WANEEPIEENACHE WAYA NÜMAA MALEIWA JAʼITAINNA KAAINJALAIN NA WANEEINNUA?\\n5. ¿Jamüsü eeka süpüla mojuin waaʼin natuma na wawalayuukana? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 21).\\n5 Watüjaa aaʼu alinjachin maʼin wapüla Maleiwa otta alinjatüin maʼin wayuu wapüla. Müshinka Jesuu: «Maleiwa, chi Pümaleiwasekai, anashi aire püpüla waneepia süka süpüshua paaʼin. Anashi jülüjüle paaʼin Maleiwa waneepia. Alanaʼaleesia maʼi tüü saʼakajee süpüshua tü nuluwataakat anain jia Moisés. Je eesü waneʼeya alanaʼaleesia maʼi sünain anain, müsü mayaa: Anasü aire püpüla wayuu süpüshua» (Mat. 22:35-39). Saashin tü Wiwüliakat, «sükajee kaainjalain Adán, oʼttüsü wayuu ütamüinreʼeya sünain kaainjalaa» (paashajeʼera Roma 5:12, 19). Suluʼujee tia, eesü naainjüle wanee wawala kasa mojusü wamüin jee shiale niweetirüin wanee pütchi aika wamüin. ¿Kaseerü waainjaka sülatüle wamüin tia? ¿Ayateeiche alin maʼin wapüla Jeʼwaa? ¿Ayateenache waya waneepiain nümaa Jeʼwaa jee sümaa tü nupueulosekat? (Paashajeʼera «Pütchi pütüjaainjatka aaʼu»). Suluʼu tü Wiwüliakat, aküjünüsü nachiki waneeinnua aʼyataalii nümüin Maleiwa aainjakana kasa mojusü jee airuʼutkana anüiki sümüin wayuu. Wekirajaa nachiki süpüla watüjaain saaʼu tü waaʼinrajatkat sülatüle wamüin makat aka tia.\\nChajachire pia soʼu kaʼikat tia sümaa piʼrüin nuuʼulaain Elí naainjain kasa mojusü na nüchonniikana, ¿kasaje paaʼinraka? (Paashajeʼera tü pütchikat 6)\\n6. ¿Kasa wayuu tü mojusü naainjakat Elí?\\n6 Anuu nüchiki wanee wayuu Elí münüshi. Nia chi laülaashikai napüleerua na sacerdoote chajanakana Israel, piamashii nüchonnii. Saashin tü Wiwüliakat, eʼrülii maʼin wayumüin na nüchonniikana, mojutsai Jeʼwaa namüin jee macheʼesalii naya sümüin tü nümakat (1 Sam. 2:12). Nütüjaa aaʼu Elí mojuin maʼin tü naainjakat na nüchonniikana. Nnojoliipejeʼe nüchiajaain naya. Mapa, süsalashi Elí nutuma Jeʼwaa namaʼaleʼeya na nüchonniikana. Nnojoireeshia nüneeküin Jeʼwaa wanee nuuʼuliwoʼu Elí süpüla sacerdootein niiʼirakaluʼu (1 Sam. 3:10-14). Chajachire pia soʼu kaʼikat tia sümaa piʼrüin nuuʼulaain Elí naainjain kasa mojusü na nüchonniikana, ¿kasaje paaʼinraka? ¿Puuʼulaweetche sümatsüinjaain punoula nünain Jeʼwaa? ¿Akayalaweeiche pia nuulia Jeʼwaa?\\n7. (1) ¿Kasa wayuu tü kasa mojusü naainjakat David? (2) ¿Kasa naaʼinraka Maleiwa sutuma tia?\\n7 Eetaashi joo wanee wayuu David münüshi. Anasü maʼin tü nukuwaʼipakat, müshijeseʼe alin maʼin nia nüpüla Jeʼwaa (1 Sam. 13:13, 14; Aluw. 13:22). Eepejeʼe tü kasa mojusü naainjakat. Amaʼüjiraashi nia sümaa tü nuʼwayuusekat Urías, wanee nusurulaatse chajachika sünain atkawaa. Ipuotsü nutuma tia jietkat, shiasaʼa süpüla nuunjulajüin David tü naainjalakat, nimeʼejüin naaʼin Urías süpüla nünaʼlaain sümüin tü nuʼwayuusekat. Tü keeʼireekat naaʼin David shia nüinkaainjachin Urías sümaa tü nuʼwayuusekat süpüla «kachonshi Urías» sümüinjatüin wayuu. Niyouktajaka Urías nuʼunüinjachin nipialuʼumüin sünain anaʼlawaa sümüin nuʼwayuuse. Nüchajaaka joo sukuwaʼipa David süpüla nuʼutünüinjachin aaʼin Urías sünain atkawaa. Eʼrüshi maʼin nümüliala David saaliijee tü naainjalakat, akaʼaya tü nüpüshikalüirua (2 Sam. 12:9-12). Nütüjaa aaʼulu Jeʼwaa naaʼinreein David tü kasa anasükat, müshijeseʼe nümüliajüin nia otta motusü naaʼin tü naainjalakat (1 Rey. 9:4). Chajachire pia soʼu kaʼikat tia sümaa pütüjaain saaʼu tü kasa mojusü naainjakat David, ¿jamüsüje paaʼin? ¿Ooʼulaashije pia suulia aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa?\\n8. (1) ¿Kasa wayuu tü nnojotkat nikeraajüin Pedro? (2) ¿Jamüsü ayataka naapüin aʼyatawaa Jeʼwaa nümüin Pedro süchikijee kaainjalain nia?\\n8 Otta waneʼeya nia chi aluwataaushikai Pedro. Nüneeküin nia Jesuu süpüla nüpüshinjanain na polookana piamamüin aluwataaushii. Eepejeʼe waneeirua kasa mojusü naainjaka otta mayaawatüinsai saaʼu nünüiki. Müshinka nia nümüin Jesuu: «Mayaashiije napüteechin pia na waneeirua, nnojoireejaʼa tapütüinjachin pia pümüiwa» (Mar. 14:27-31, 50). Shiasaʼa süchikijeechon nütaʼünüin Jesuu, napütüin nia nümüiwaʼa napüshuaʼa na aluwataaushiikana, akaʼaya Pedro. Otta apünüintua nuunjulajüin Pedro niʼraajüin Jesuu (Mar. 14:53, 54, 66-72). Mojupejeʼe maʼin naaʼin Pedro saaliijee tü naainjalakat, müsüjeseʼe motuin naaʼin Jeʼwaa tü kasa mojusü naainjakat jee niʼitaain najapuluʼu waneeirua aʼyatawaa. ¿Jamüsüje waaʼin napüshire waya na aluwataaushiikana soʼu kaʼikat tia otta waapüle süchiki tü kasa mojusü naainjakat Pedro? ¿Ayatüshiije waya weʼitaain waaʼin nünain Jeʼwaa?\\nEesü süpüla weʼitaain waaʼin nünain Jeʼwaa sünain loteerüin sukuwaʼipa süpüshuaʼa tü kasa naaʼinrakat\\n9. ¿Jamüsü piʼitaaka paaʼin sünain loteerüin sukuwaʼipa süpüshuaʼa tü kasa naaʼinrakat Jeʼwaa?\\n9 ¿Kasa wayaawataka aaʼu sünainjee tü naainjakat naya wayuukana? Eeinna aʼyataalii nümüin Jeʼwaa aainjakana kasa mojusü jee müliakana atuma wayuu. Sülatüle wamüin tia, ¿kaseerü waainjaka? ¿Motuujeenache waya suulia tü outkajawaakat? ¿Akayalaajeenache waya nuulia Jeʼwaa otta suulia tü nupueulosekat? ¿Soteetche waaʼin nümüliajülin wayuu Jeʼwaa sümaa naʼatapajüin shiyaawajainjatüin wayuu suulia saainjala? ¿Jama nnojorüle shiyaawajaain suulia saainjala? ¿Jülüjeetche waaʼin sünain niʼrüin Jeʼwaa tü alatakat? ¿Jülüjeetche waaʼin sünain nunoukteʼereerüin tia Jeʼwaa soʼu tü kaʼi anakalü oʼu nümüin? Eesü süpüla nujuʼijeʼerüin Jeʼwaa wanee wayuu naʼakajee na wawalayuukana müleka choʼujaale naaʼinrüin tia. Eesü süpüla weʼitaain waaʼin nünain Jeʼwaa sünain loteerüin sukuwaʼipa süpüshuaʼa tü kasa naaʼinrakat.\\nAYATAʼAYA WANEEPIAIN WAYA NÜMAA JEʼWAA\\n10. ¿Kasa niyaawataka aaʼu Jesuu sünainjee tü kasa mojusü naainjakat Pedro otta Judas Iscariote?\\n10 Aashajaasü tü Wiwüliakat nachiki wainma wayuu waneepiakana nümaa Maleiwa jee sümaa tü nupueulosekat mayaainjeʼe neʼrüin kaainjalain na waneeinnua. Wanee wayuu waneepiakai nümaa Maleiwa nia Jesuu. Wanaa sümaa nüneeküinjanain Jesuu jaraliinjanain na polookana piamamüin aluwataaushii, siraasü naaʼu wanee ai sünain achuntaa kaaliinwaa nümüin chi Nüshikai süpüla tia. Shiasaʼa mapa, aapüna ekiichi nia nutuma Judas Iscariote, nüpüshi na aluwataaushiikana. Müshia chi aluwataaushikai Pedro nuunjulajüin niʼraajüin Jesuu (Luc. 6:12-16; 22:2-6, 31, 32). Niyaawatapejeʼe aaʼu Jesuu nnojolin niain kasirüin Jeʼwaa namaa na wanee nikirajüinkana süpüla müinjatüin nukuwaʼipa Judas Iscariote otta Pedro. Nnojoishi akaaʼinjaain Jesuu nuulia chi Nüshikai, ayatüshia aʼyataain waneepia nümüin. Suluʼujee tia, asoʼireʼennüsü naaʼin nutuma Jeʼwaa otta mapa, niʼitaain Jesuu süpüla nuluwataainjachin saaʼu nuluwataaya chaa iipünaa (Mat. 28:7, 18-20).\\n11. ¿Kasa süküjatüjütkalia tü Wiwüliakat nachiki na aʼyataakana nümüin Maleiwa maaʼulu yaa?\\n11 Tü shikirajakalü anain waya tü naainjakat Jesuu shia waneepiainjanain waya nümaa Jeʼwaa otta sümaa tü nupueulosekat. Makaʼa wanüiki, shia süka wayaawatüin saaʼu shiimain nuʼunirüin wakuwaʼipa Jeʼwaa maaʼulu yaa. Nükaaliinjain waya süpüla wountüin waküjüin tü pütchikat suluʼu mmaka süpüshuaʼa. Waya neʼe aainjaka tia wamüiwaʼa. Talatüshii waya otta paaʼinwashii waya sutuma tü nikirajakalü anain waya Jeʼwaa. Süküjatüjülia tü Wiwüliakat sünain miyoʼujeerüin maʼin tü talataa aaʼin suluʼuinjatkat naaʼin na aʼyataashiikana nümüin Maleiwa (Is. 65:14).\\nNnojo wakaaʼinjaain nuulia Jeʼwaa otta suulia nupueulose. Nnojotsü anain waaʼinrüle tia\\n12. ¿Kasa jülüjainjatka waaʼin naainjüle kasa mojusü na wawalayuukana?\\n12 Talatüshii maʼin waya süka nuʼunirüin wakuwaʼipa Jeʼwaa otta süka nükaaliinjain waya sünain aaʼinraa kasa anasü. Akaajasaʼa tü wayuuirua nuluwataakalü aaʼu Satanaa nnojotsü eeyaain talatüin naaʼin otta nnojotsü eein wanee kasa anasü naʼatapajaka. Naainjüle kasa mojusü na wawalayuukana, jülüjainjatü waaʼin jamüin maka naya otta jülüjeesü waaʼin tü waaʼinrajatkat. Nnojo wakaaʼinjaain nuulia Jeʼwaa otta suulia nupueulose saaliijee tia. Nnojotsü anain waaʼinrüle tia. Ayata waneepiain waya nümaa Jeʼwaa otta wooʼulaa nuʼunirai wakuwaʼipa. Wekirajaa sünain jamüinjatüin sukuwaʼipa tia watuma.\\nTÜ WAAʼINRAJATKAT SAAINJÜNÜLE KASA MOJUSÜ WAMÜIN\\n13, 14. (1) ¿Jamüshii nnojoliinjanaka waya aashichijaamaatüin maalü? (2) ¿Jarat tü pütchi sotuinjatkat waaʼin?\\n13 ¿Kasa waaʼinrajatka naainjüle kasa mojusü wamüin wanee wawala jee shiale airuʼuluin nünüiki wamüin? Saashin tü Wiwüliakat, nnojoliinjana waya aashichijaamaatüin maalü (Ecl. 7:9). Eesü waainjawaire kasa mojusü süka waleʼeruʼuin tü kaainjalaakat. Choʼujaasüjeseʼe kaʼatapalainjanain waya sümaa wayaawatüinjatüin saaʼu naainjeerüin kasa mojusü wamüin na wawalayuukana jee shiale airuʼuluin nanüiki wamüin. Nnojotsü anain jülüjakuʼu müle waaʼin tü kasa mojusü naainjakat na wawalayuukana, süka jamüin, nnojoleenain talatüin waya sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa. Jee müsia eesü süpüla sümalajaain wanoula nünain Jeʼwaa otta wojuʼinajaain suluʼujee tü nupueulosekat. Waaʼinrüle tia, iseerü wachiki waʼyataain nümüin Jeʼwaa otta nnojoleena waya suluʼuin tü mma jeketkat.\\n14 ¿Kasa akaaliinjeenaka waya süpüla ayatüin talatüin waaʼin sünain aʼyatawaa nümüin Maleiwa mayaainjeʼe airuʼuluin nanüiki na waneeinnua wamüin? Sotuinjatü waaʼin tü nümakat Jeʼwaa wamüin: «Eeinjatü tatuma wanee sirumatuʼu jeketü jee müsia wanee mma jeketü otta nnojoleerü jülüjain jaaʼin tü kasa alatüitpakat» (Is. 65:17, TNM; 2 Ped. 3:13, TNM). Naapeerü wamüin Jeʼwaa tia kasa anasükat müleka ayatüle waneepiain waya nümaa.\\n15. ¿Kasa waaʼinrajatka naashin Jesuu saainjünüle wamüin kasa mojusü?\\n15 Shiimain nnojoyüliʼiyain suluʼuin waya tü mma jeketkat. Airuʼurule nünüiki wamüin wanee wawala, shia anaka aluʼu jülüjale waaʼin tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa waaʼinrüin. Müshinka Jesuu: «Müleka motüle jaaʼin tü saainjalakat wayuu eekai kaainjalain juulia, alatinneerü jaainjala juuliaya nütüma chi Jüshikai Maleiwa. Otta müleka nnojorule motüin jaaʼin tü saainjalakat, nnojoleeria alatinnüin jaainjala juulia nütüma». Wanaa sümaa nüsakirüin Pedro Jesuu jeʼratuainjatüin motuin naaʼin saainjala wayuu, müshi Jesuu: «Tamüshi paala pia: Nnojotsü kojuyatuain neʼe. Motowalinjatü paaʼin waneepia kaainjalakat oʼu puulia». Tü keeʼireekat naaʼin Jesuu shia motowalinjatüin waaʼin waneepia tü kasa mojusü naainjakat na waneeinnua wamüin (Mat. 6:14, 15; 18:21, 22).\\n16. ¿Jamüsü anaka süpüla washatüin nukuwaʼipa José?\\n16 Tü alatakat nümüin José shikirajüin waya süpüla wayaawatüinjatüin saaʼu tü waaʼinrajatkat saaʼinnüle kasa mojusü wamüin. Piamashii neʼe süchonnii Raquel nümüin Jacob, nia José nümaa chi nimüliakai. Eetaashii wanee polooshii nüchonniʼiya, niapejeʼe alanaʼaleein aalin José nüpüla Jacob noulialeʼeya na waneeinnua. Achunjüshiijeseʼe naya. Naʼürülashi José, noikkaka nia süpüla achepchieeinjachin. Nayasaʼa na wayuu ayaʼlajakana José namaashi nia Egiptomüin. Shiasaʼa kakalia mapa, niʼipajanashi José chi aluwataaikai saaʼu Egipto. Talatüshi maʼin chi aluwataaikai nümaa José saaʼujee süpüshuaʼa tü kasa anasü naainjakat. Shiasaʼa mapa, airaʼa müsüjaʼa jamü noumainpaʼa na nuwalayuukana José. Noʼunaka sünain ayaʼlajaa eküülü Egiptomüin. Nantapa chamüin, nnojoishi nayaawatüin aaʼu José. Niyaawatüinjeseʼe naya José. Mayaainjeʼe müliapuʼuin maʼin nia natuma, nnojoishi pasalaweein nia. Nüchajaain sukuwaʼipa José süpüla nütüjaain saaʼu müleka ayatayüliire naya mojulaain. Nütüjaapa saaʼu José sünain nanoukteʼerüin nakuwaʼipa, nüküjüin namüin niain chi nawalakai. Kakalia mapa süchikijee tia, müshi nia namüin: «Tepijeena jia sümaʼaleʼeya tü jüchooinkalüirua» (Gén. 50:21).\\n17. ¿Kaseerü paaʼinraka mojule paaʼin nutuma wanee wawala?\\n17 Saaʼu kaainjalain waya wapüshuaʼa, mojusü saaʼin wayuu watuma. Müleka mojule saaʼin wayuu watuma, waaʼinra tü sümakat tü Wiwüliakat, wama sümüin motoiwa saaʼin waainjala otta wachajaa sukuwaʼipa süpüla anajiraainjanain waya (paashajeʼera Mateo 5:23, 24). Anasü maʼin waaʼin motule saaʼin wayuu tü waainjalakat. Müsüjeseʼe motuinjatüin waaʼin saainjala wayuu. Anuu sünüiki tü Wiwüliakat: «Jaaʼinra tü anasükat shiʼipajee eekai shiʼrülüin wayumüin jümüin, sümaa motüin jaaʼin saainjala maa aka naaʼin chi Senyotkai motüin naaʼin jaainjala» (Col. 3:13). Shiimainre alin wapüla na wawalayuukana, nnojoleena waya jashichikuʼu müin saaliijee wanee kasa naainjaka wamüin paalainka (1 Cor. 13:5). Moteerü naaʼin Jeʼwaa tü waainjalakat motule waaʼin naainjala na wawalayuukana. Amülialaainjatü waaʼin naalii na wawalayuukana maʼaka sümülialaain naaʼin Jeʼwaa waalii (paashajeʼera Salmo 103:12-14).\\nWaneepiainjana waya nümaa Jeʼwaa otta tü nupueulosekat. Nnojo motuuin waya suulia tü outkajawaakat otta nnojo wakatalaain noulia na wawalayuukana mayaainjeʼe weʼrüin naainjain kasa mojusü na waneeinnua. Weʼitaa waaʼin sünain niain Jeʼwaa oʼunirüin wakuwaʼipa otta lotuin süpüshuaʼa tü kasa naainjakat. Moto waaʼin naainjala na waneeinnua maʼaka motuin naaʼin Jeʼwaa waainjalaya.\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Juunioʼu 2016","num_words":4148,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.031,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10219.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aküjalaa: Shiyaakua wanee wüi - Tü yaakat suluʼu Internet neʼinaajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Armenio Armenio occidental Asamés Ateso Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bajo alemán Bambara Baulé Becol Birmano Bislama Búlgaro Cabilé Catalán Cebuano Checo Chichewa Chin haka Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chuvash Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Dehu Diula Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Feroés Finlandés Francés Ga Galés Garífuna Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gun Guna Hausa Hebreo Herero Hiligaynon Hindi Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Kabardin-cherkess Kabiye Kachin Kannada Kaonde Kazajo Kekchí Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisi Krío Kwangalí Kwanyama Lamba Lao Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas costarricense Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas mexicana Lengua de señas venezolana Lengua de signos española Lenguaje de señas americano Lenguaje de señas australiano Lenguaje de señas británico Lenguaje de señas checo Lenguaje de señas estonio Lenguaje de señas filipino Lenguaje de señas finlandés Lenguaje de señas francés Lenguaje de señas holandés Lenguaje de señas húngaro Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas nicaragüense Lenguaje de señas paraguayo Lenguaje de señas peruano Lenguaje de señas ruso Letón Lhukonzo Lingala Lituano Luganda Lugbara Luo Luvale Macedonio Macua Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Mapudungún Maratí Maya Mazateco de Huautla Mendé Mixe Mixteco de Guerrero Mizo Mongol Moré Mískito Nepalés Ngäbere (o guaymí) Niueano Noruego Nuer Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otomí del valle del Mezquital Papiamento de Curazao Persa Pidgin de las islas Salomón Polaco Portugués Purépecha Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quiché Rarotongués Rumano Runyankore Ruso Rutoro Samoano Sango Sena Sepedi Serbio Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tagalo Tai Tamil Tankarana Tayik Telugu Tetun Dili Tivo Tlapaneco Tojolabal Tok pisin Tongano Totonaco Tseltal Tsonga Tsotsil Turco Turcomano (alfabeto cirílico) Twi Tártaro Ucraniano Uigur (alfabeto árabe) Umbundú Uolof Vendal Vezo Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Xitshwa Yoruba Zapoteco de Lachiguiri Zapoteco del Istmo Zulú Árabe Ñanya\\n¿SHIIMAIN saaʼin pümüin tü wüi sünainkat tü wunuʼukat? Nnojotsü shiimain. Aainjuushi süka cobre. Niʼitaainjatü Moisés sünain wanee wunuʼu naashin Jeowa süpüla katüin noʼu na wayuu eirakaakana sümüin. Ayuuishii otta achotünüshii na israeliitakana sutuma wüi. ¿Pütüjaa aaʼu jamüsü sülataka tia?\\nShia süka mojuin nanüiki na israeliitakana nümüin Maleiwa otta Moisés, namaka: ‹¿Jamüshii puʼuniraka waya Egiptojee süpüla ouktuinjanain waya isashiipaʼa? Nnojotsü eküülü otta wüin yaaya. Nnojoishii waya ekeein maná›.\\nEküülü anasü tü manákat. Naapajala shia Jeowa namüin sümaʼalee wüin. Nnojoishii talatüin na israeliitakana süka tü naainjakat Jeowa napüleerua. Nuluwataaka Jeowa wüi jashichi nanainmüin. Süchotoka otta ouktaka naya sutuma.\\nMapa nantaka na israeliitakana eemüin Moisés, namaka nümüin: ‹Kaainjalashii waya, mojusü wanüiki nümüin Jeowa otta pümüin. Paashajaa nümaa Jeowa süpüla nüsünneʼerüin tü wüikalüirua›.\\nNaashajaaka Moisés nümaa Jeowa napüleerua. Nuluwataaka Jeowa Moisés sünain aainjaa shiyaakua wanee wüi süka cobre. Niʼitaainjatü shia sünain wanee wunuʼu süpüla neirakaain sümüin na süchotokana tü wüikat, naainjaka shia Moisés. Anaka na eirakaakana sümüin shiyaakua tü wüikat.\\n¿Kasa shikirajaka anain waya tüü? Wapüshuaʼa wayakana müshii waya maʼaka naaʼin na israeliita süchotokana wüi. Na wayuukana laülaashii, ayuuishii otta ouktushii. Alatüsü tia süka nükatalaain Adán otta Eva nuulia Jeowa, nachonnii waya wapüshuaʼa. Nükaaliinjüin waya Jeowa süpüla katüinjatüin woʼu waneepia.\\nNuluwataain Jeowa Mmapaʼamüin Jesucristo, nuʼutunaka aaʼin sünain wanee wunuʼu süka mojulaain nia naashin na wayuukana. Nuluwataain Jeowa Jesús süpüla katüin woʼu. Weirakaale nümüin otta washatüle nukuwaʼipa kateerü woʼu waneepia. Mapa ekirajaweena waya süchiki tia.\\n¿Kasa sünainka tü wunuʼu suluʼukat tü ayaakuaakat? ¿Jamüsü niʼitaainjatka shia Moisés sünain wanee wunuʼu naashin Jeowa?\\n¿Jamüsü nanüiki na israeliitakana sükajee nnojoluin talatüin naya sümaa tü naainjakat Jeowa napüleerua?\\n¿Jamüsü nanüiki na israeliitakana nümüin Moisés wanaa sümaa nuluwataain Jeowa wüi jashichi nanainmüin?\\n¿Jamüshi nuluwataanaka Moisés nutuma Jeowa sünain aainjaa shiyaakua wanee wüi süka cobre?\\n¿Kasa shikirajaka anain waya tü alatakat namüin na israeliitakana?\\nPaashajeʼera Números 21:4-9.\\n¿Kasa shikirajaka anain waya nnojoluin talatüin na israeliitakana sükajee tü naainjakat Jeowa napüleerua? (Núm. 21:5, 6; Roma 2:4.)\\n¿Kasa naainjaka mapa na israeliitakana süka shiyaakua tü wüikat? ¿Kasa naainjaka Ezequías süka? (Núm. 21:9; 2 Rey. 18:1-4.)\\nPaashajeʼera Juan 3:14, 15.\\n¿Jamüsü niyaakuayaaka Jesucristo tü wüi aainjuushikat süka Cobre? (Gal. 3:13; 1 Ped. 2:24.)","num_words":1673,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7452.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"«kaʼatapalain sünain süsoʼiraajeerüin aaʼin tü wayuu ouktüsükalüirua» Aluw. 24:15 | ekirajaaya\\n«Tatüjaa aaʼuchi sümaa nüsoʼiraweechin aaʼin»\\n«Anoujashi nünain Maleiwa sümaa kaʼatapalain taya»\\nJia kachonshiikana, jükaaliinja jüchonnii süpüla kekiinjanain naya süpüla oʼtteʼennaa\\nJimaʼalii jee majayünnüü, jaaʼinra tü kasa juunteetkalü atuma oʼtteʼennaa\\nLIFE STORY Tapütüin kasa süpüshuaʼa süpüla toʼunüin nüchiirua Kürisüto\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Tisienpüroʼu 2017\\n«Cristo, nia aapaka kataa oʼu sümüin wayuu» (1 COR. 15:45).\\nJAYEECHI: 151, 147\\n¿Jamüsü watüjaaka saaʼu eein süpüla nüsoʼiraain aaʼin wanee wayuu kakaliaitchika outuin saashin Salmo 118?\\n¿Jamüsü sukuwaʼipa süpüla shikeraajüin Salmo 16:10?\\n¿Jaralii na asoʼirajeekana aaʼin suʼunnaa nükalia Kürisüto? ¿Jameerü sukuwaʼipa tia?\\n1-3. (1) ¿Jamüsü wanoujainjatka süsoʼiraainjatüin saaʼin wayuu outusü? (2) ¿Jamüsü kojutuinjatkat maʼin shia wamüin? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat).\\nPÜSAKINNÜLE sünain tü punoujakalü anain, ¿jameerü pünüiki? Eesüjaʼa püküjale punoujain niain Jeʼwaa chi Kakumalakai kasaka süpüshuaʼa jee niain katüin atuma woʼu. Eesüjaʼa püküjale punoujain nünain Jesuu, chi outakai waaʼu. Eesüjaʼa paashajaale süchiki paʼaraiisüinjatüin tü mmakat, eere kateerüin soʼu waneepia na wayuu nupueulosekana Maleiwa. Jama süsoʼiraainjatüin saaʼin wayuu outusü, ¿püküjeerü punoujain maʼin sünain tia?\\n2 Wainma tü kasa kojutukalü anainjee wamüin süsoʼiraainjatüin mapeena saaʼin wayuu outusü. Jaʼitairü waʼatapajüin woʼttaain süchiki tü mülia miyoʼusükat süpüla katüin woʼu waneepia saaʼu tü mmakat. Nüküjain chi aluwataaushikai Pablo jamüin choʼujaaka maʼin wanoujain sünain süsoʼiraainjatüin saaʼin wayuu mapeena. «Müleka matüjüinreje osoʼirawaa saaʼin wayuu, nnojoishije osoʼiraain aaʼin Cristo» müshi nia. Nnojoirejeʼe nüsoʼiraain aaʼin Jesuu suulia outaa, nnojoishijaʼa mmata aluwataain nia chaa iipünaa otta nnojotsü kasain anain apüla tü aküjaakat pütchi (paashajeʼera 1 Corinto 15:12-19). Watüjaapejeʼe saaʼu nüsoʼireʼenüin aaʼin Jesuu. Nnojoishii müin waya maka naaʼin na karaloʼutamaajana namaiwajanakana, na nnojoliipuʼukana anoujain eein süpüla süsoʼiraain saaʼin wayuu outusü. Jaʼitakajeʼe meeʼerapalain waya, eesü süpüla katsüin watuma wanoula sünain nuuntuin Maleiwa nüsoʼirüin saaʼin wayuu outusü (Mar. 12:18; Aluw. 4:2, 3; 17:32; 23:6-8).\\n3 Nüküjain chi Aluwataaushikai Pablo «süsoʼiraainjatüin saaʼin wayuu ouktüsü» otta shiain «tü nüchikikat Cristo ekirajünakat anain paala jia juʼttaiwaʼaya sünain anoujaa» (Heb. 6:1, 2). Nüküjain maʼin süsoʼiraainjatüin saaʼin wayuu otta nunoujain sünain tia (Aluw. 24:10, 15, 24, 25). Mayaainjeʼe shiain süpüshi tü kasa ekirajünakalü anain waya süka tü Wiwüliakat woʼttaiwaʼaya sünain anouja, choʼujaayülia wekirajaain sooʼomüin süchiki tü asoʼirawaakalü aaʼin (Heb. 5:12). ¿Jamüsüche choʼujaayütka wekirajaain sünain?\\n4. ¿Kasa eeka süpüla wasakinnüin anain süchiki süsoʼiraainjatüin saaʼin wayuu mapeena?\\n4 Nekirajaapa na wayuukana sünain tü Wiwüliakat, naashajeʼerüin tü pütchi aashajaakat süchiki süsoʼiraain saaʼin wayuu outusü sümaiwa. Eesüjaʼa shiale naashajeʼerüin nüchiki Lázaro wanaa sümaa nüsoʼireʼennüin aaʼin. Ekirajaashii nüchiki Abraham, Job otta Daniel na atüjaakana saaʼu katüinjatüin soʼu wayuu süchikuaʼa mapeena. Suchuntunüle pümüin piiʼiyatüin süka tü Wiwüliakat, jamüin piʼitaaka paaʼin sünain tü pütchi kakaliaitkat maʼin apansaajünüin nachiki na asoʼiraainjanakana aaʼin, ¿jameerü pünüiki? Jama pümünüle: ¿Joujeerü süsoʼiraaka saaʼin wayuu outusü saashin tü Wiwüliakat? Pütüjaale saaʼu tü pünüikinjatkat, katsüinjeerü maʼin punoula.\\nAKÜJÜNATÜJÜLIA SÜMAIWA NÜSOʼIRAAINJACHIN AAʼIN\\n5. ¿Jarai chi wekirajaainjachikai anain?\\n5 Eesüjaʼa mapüleere wamüin jülüjain waaʼin nütamaajeechin nüchikuaʼa chi eekai jekechin outuin (Juan 11:11; Aluw. 20:9, 10). ¿Eesüche süpüla weʼitaain waaʼin sünain tü pütchi kakaliaitkat maʼin apansaajünüin nachiki na asoʼiraainjanakana aaʼin mapeena? ¿Atamaajeeiche wanee wayuu jaʼitaichi kakaliain nia outuin? Maaʼulu yaa, wanouja anainrü nüsoʼireʼennüin aaʼin wanee wayuu eerejeʼe kakaliairüin maʼin aküjünüin nüchiki süsoʼiraainjatüin naaʼin. ¿Jaraiche chia wayuukai? ¿Jamüsü sünainpünaaka süsoʼiraainjatüin saaʼin wayuu mapeena tü alatakat nümüin?\\n6. ¿Jamüsü nünainpünaaka Jesuu shikeraajia tü Salmokot 118?\\n6 Wekirajaa sünain tü Salmokot 118, eeshijaʼa niale kashajalain shia David. Watüjeenaka nüchiki wanee wayuu asoʼireʼennakai aaʼin eerejeʼe kakaliain maʼin aküjünüin nüchiki paala. Müsü tia Salmokot: «Jeʼwaakalee, puʼtteʼera maa waya». Jee müsü shiaʼaya: «Anataʼaleeshijaʼa maʼin chi antakai saaʼu nünülia Jeʼwaa». Wanaa sümaa nikerotüin Jesuu Jerusalénmüin soʼu 9 Nisán, süpülapünaa nuʼutunüin aaʼin, suchuntüin tü wayuukalüirua tia pütchikat ashajünaka paala nüchiki chi Mesíaskai (Sal. 118:25, 26; Mat. 21:7-9). ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu saashajaain tü Salmokot 118 nüchiki wanee wayuu asoʼireʼennüinjachikai aaʼin kakalia mapa? Jülüja waaʼin wanee pütchiya suluʼu tia Salmokot, müsü yaa: «Tü ipa nayoutakat na akumajüliikana, shia tü ipa jaʼijaasükat» (Sal. 118:22).\\n«Na akumajülii» ayoutakana chi Mesíaskai. (Paashajeʼera tü pütchikat 7).\\n7. ¿Kasa naaʼinraka na judíokana nüka Jesuu?\\n7 «Na akumajülii» ayoutakana chi Mesíaskai naya na nekiipuʼukana na judíokana. Nnojoishi neʼe mojutüin Jesuu namüin jee nnojoluin nanoujain niain chi Mesíaskai. Wainma maʼin na judío achuntakana nümüin Pilato nuʼutunüin aaʼin Jesuu (Luc. 23:18-23, TNM). Nayakalaka kasirüin outuin Jesuu.\\nSüka nüsoʼireʼennüin aaʼin Jesuu nutuma Maleiwa niaichipa «tü ipa jaʼijaasükat». (Paashajeʼera tü pütchikat 8 otta 9).\\n8. ¿Jamüshi niaka Jesuu «tü ipa ayouktünakat paala»?\\n8 Ayoutunüshi jee oʼutuna aaʼinchi Jesuu, ¿jamaka süpüla niainjachin «tü ipa jaʼijaasükat»? Asoʼireʼennaa aaʼinchi süpüla tia. Nüküjain Jesuu tia wanaa sümaa naashajaain nüchiki wanee wayuu kaʼapainseshi ajütakai nüchepchiairua nanainmüin na aaʼinmajüliikana. Naainnua nasheʼejüin na achepchieekana. Mapa maʼin, chi kaʼapainseshikai nüjütüin chi nüchonkai, shiiʼiree kacheʼein naya nümüin. Akaisaʼa noʼutüin aaʼin chi nüchonkai. Süchikijee nüküjain Jesuu tia, nuchuntuin tü pütchi ashajünakat suluʼu Salmo 118:22 (Luc. 20:9-17). Nüküjain chi Aluwataaushikai Pedro tia Salmokot namüin «na laülaayuushiikana naʼakajee na sacerdotekana, na laülaayuushiikana naaʼu na judíokana otta na karalouktamaajanakana» jutkatakana Jerusalén. Müshi namüin: «Jesucristokai chii, niaʼa neʼe chi juʼutitkalinka aaʼin süka jükacherirüin sünain wane [wunuʼu lotusü], chi anii nüsoʼireʼerüin aaʼin Maleiwakai süchikijee ouktaa». Nümaka süchikijee, «‹tü ipa ayouktünakat paala natüma na akumajüliikana miichi, eʼitaanüsü shia sünain shiain jaʼijaasüin maʼi süpüla akumajia tü miichikat›. Je maa aka shiyouktünüin tü ipa jaʼijaasükat, müshia Jesús, ayouktünüshi jütüma» (Aluw. 3:15; 4:5-11; 1 Ped. 2:5-7).\\n9. ¿Kasa wayu tü aküjünatüjütkalia suluʼu Salmo 118:22?\\n9 Shiimain süküjünüin suluʼu Salmo 118:22 nüchiki wanee wayuu asoʼiraainjachikai aaʼin kakalia maʼin mapa. Ayoutunajachi otta outunajachi aaʼin chi Mesíaskai. Akaisaʼa atamaainjachin nia nüchikuaʼa süpüla niainjachin tü ipa jaʼijaasükat. Soʼujee nüsoʼireʼennüin aaʼin Jesuu niashi «neʼe niakai nümüiwa eeka süpüla oʼtteʼer[üin] wayuu» (Aluw. 4:12; Éf. 1:20).\\n10. (1) ¿Jamüsü sünüiki Salmo 16:10? (2) ¿Jamüsü watujaaka saaʼu nnojoluin niain David chi saashajaakai achiki tia Salmokot?\\n10 Wekirajaa sünain wanee wetsiikulo aküjaka nüsoʼiraainjachin aaʼin wanee wayuu outakai, ekeraajüsü shia wainma juya süchikijee süshajünüin. Sutuma tia, weʼitaajeerü waaʼin eein süpüla süsoʼiraain saaʼin wayuu outusü jaʼitairü kakaliairüin süpansaajünüin tia. Müsü nünüiki David suluʼu tü Salmokot 16: «Nnojoleechi puʼulaain taya suluʼu tü Seolkat. Nnojoleechi puʼulaain chi waneepiakai pümaa suluʼu tü ishikat» (Sal. 16:10). Nnojoishi aashajaain David nüchiki niakai suluʼu nnojoluinjachin outuin nia jee nnojoluinjachin nojoʼitunüin. Saashin tü Wiwüliakat laülaashi David mapa jee outushi nia, «nujoʼitunaka eejanale nojoʼitunüin na nutuushinuukana suluʼu nuumain David» (1 Rey. 2:1, 10). ¿Jaraika maʼin saashajaain achiki tia wetsiikulokot?\\n11. ¿Joujatü nüküjain Pedro jamaluʼuluin tü Salmokot 16:10?\\n11 Nüküjain chi Aluwataaushikai Pedro jaralin chi saashajaakai achiki tü Salmokot 16:10 wainma juya süchikijee nüshajüin shia David. Maʼaka jeʼra semaana süchikijee nuʼutunüin aaʼin Jesuu jee nüsoʼireʼennüin aaʼin, wainma maʼin na judío otta prosélito nüküjakana amüin Pedro tia pütchikat (paashajeʼera Aluwataaushikana 2:29-32). Nüküjain namüin outuin David jee nojoʼitunüin. Nnojotsü süküjain tü Wiwüliakat nuʼtchejaain Pedro sümaa tü nümakat naashin naya wayuukana. Nüküjatüjülia David «süchikü tü niiʼiyatakat Maleiwa nümüin, sünain nüsoʼireʼennajachin aaʼin nütüma Maleiwakai chi Nüneekajalakai süpüla aluwatawaa, chi kanüliakai Cristoin».\\n12. ¿Jamüsü shikeraajia tü sümakat Salmo 16:10? ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu shiimain susoʼiraajeerüin saaʼin wayuu saashin tia Salmokot?\\n12 Süpüla niiʼiyatüin Pedro sünain shiimain tü nümakat, nüküjain tü nüshajakat David suluʼu tü Salmokot 110:1 (paashajeʼera Aluwataaushikana 2:33-36). Sutuma suluʼujeejatüin tü Wiwüliakat tü pütchi nüküjakat Pedro, nanouja anainrü na wayuu eejanakana soʼu tia sünain niain Jesuu chi Senyotkai jee chi Kürisütokai. Nanouja anainrü na wayuukana shikeraajüin tü sümakat Salmo 16:10 wanaa sümaa nüsoʼireʼennüin aaʼin Jesuu. Süchikijee tia, nüküjain chi aluwataaushikai Pablo namüin na judío chajanakana Antioquía shiimain shikeraajüin tia pütchikat. Ponusü maʼin saaʼin tü wayuukalüirua tia pütchikat, nachuntüinjeseʼe nümüin Pablo nüküjainjatüin sooʼomüin tia pütchikat namüin (paashajeʼera Aluwataaushikana 13:32-37, 42). Pütchikat tüüirua, shiiʼiyatüin wamüin shiimain shikeraajeerüin tü pütchi ashajuushikat sümaiwa, sünain süsoʼiraajeerüin saaʼin wayuu outusü mayaapejeʼe kakaliairüin süshajünüin tia.\\n¿JOUJEENA NASOʼIRAAKA AAʼIN?\\n13. ¿Kasa eeka süpüla wasakirüin anain waaʼin?\\n13 Atütülaasü maʼin waaʼin sutuma watüjaain saaʼu eein süpüla süsoʼiraain saaʼin wayuu sümaa wainmain juya süpansaajünüin paala tia. Eepejeʼe süpüla püsakirüin paaʼin sünain tüü: «¿Wainmainjatche maʼin juya alataka süpüla teʼrüin nachikuaʼa na tapüshi outakana? ¿Joujeeria maʼin süsoʼiraaka naaʼin na outushiikana?». Naashin Jesuu wainma tü kasa nnojotkat natüjaain saaʼu na nikirajüinkana jee wainma tü nnojoluinjatkat natüjaain aaʼu. «Nnojotsü aapüna ekii jümüin süpüla jütüjaainjatüin saaʼu joujainjatüin sülatüin tüü. Nia neʼe chi Washikai Maleiwa laülaaka saaʼu süpüla niʼitaainjatüin sükaʼiya tü kasa naaʼinrajatkat», müshi Jesuu namüin wanaa sümaa nasakiijüin nia (Aluw. 1:6, 7; Juan 16:12). Eepejeʼe süpüla watüjaain saaʼu joujeerüin nasoʼiraain aaʼin na outushiikana.\\n14. ¿Jamüsü anaʼleeka maʼin süsoʼireʼeria naaʼin Jesuu noulia na asoʼireʼennakana aaʼin nüpülapünaa?\\n14 Anaʼleesia maʼin saashin tü Wiwüliakat süsoʼireʼeria naaʼin Jesuu. Nnojoirejeʼe nüsoʼireʼennüin aaʼin Jesuu, nayaleekajaʼa asoʼireematüinjanain aaʼin na wapüshi outakana. Napüshuaʼa na asoʼireʼennakana aaʼin nüpülapünaa Jesuu soʼu nükalia Elías otta Eliseo, nnojoishii katüin oʼu waneepia. Outushii naya nachikuaʼa jee sümamülashii naya mma. Watüjaapajaʼa «saaʼu susoʼinnüin naaʼin Cristo süchikijee ouktaa, watüjaa aaʼuchi nia sünain nnojoleechin ouktüin piantua. Nnojolichipa süchepchiain nia tü ouktaakat». Jee chaa iipünaa «ayateechi [...] katüin oʼu süpüla kaʼikat süpüshua» (Roma 6:9; Alat. Map. 1:5, 18; Col. 1:18; 1 Ped. 3:18).\\n15. ¿Jamüshi niaka Jesuu «chi palajachikai»?\\n15 Jesuu nia chi palajachikai wayuu asoʼireʼennakai aaʼin suluʼu meʼrujuuin nia süpüla chainjachin chaa iipünaa. Anaʼleesia maʼin tia süka nnojoluin maajüin sukuwaʼipa wayuu sümaiwa (Aluw. 26:23). Nnojoitpajaʼa niainjachin asoʼireʼennüin aaʼin nümüiwaʼa süpüla oʼunaa chaa iipünaamüin. Nüküjain Jesuu namüin na nikirajüin waneepiakana nümaa naluwataainjanain nümaa chaa iipünaa (Luc. 22:28-30). Outuinjanapejeʼe naya palajana süpüla meʼrujuuinjanain naya nasoʼireʼennapa aaʼin, maka naaʼin Jesuu. «Jee jooluʼu atameʼennüitchipa Kürisüto naʼakajee na outushiikana: chi palajachikai naʼakajee na outakana», müshi Pablo. Akaʼaya nia, nüküjain eeinjanain waneinnua asoʼireʼennüinjanakana aaʼin süpüla chainjanain chaa iipünaa. «Katatüinjana waneʼewai nakua: palajana nia Kürisüto, süchikijee na nümaakana Kürisüto suʼunnaa tü nükaliakat» müshi Pablo (1 Cor. 15:20, 23, TNM).\\n16. ¿Joujeerü nasoʼireʼennaka aaʼin na chainjanakana iipünaa?\\n16 Wayaawatüin sünainjee tü nüküjakat Pablo joujeenain nasoʼireʼennüin aaʼin na chainjanakana iipünaa. Suʼunnaainjatü nükalia Kürisüto. Kakaliairü naküjain na aküjaliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa süka tü Wiwüliakat suʼttüin «nükalia» Kürisüto soʼujee 1914. Kepiashii waya suʼunnaa tia «nükaliakat» otta alüʼütsü maʼin süpüla sajaʼttüin süpüshuaʼa tü kasa mojusükat.\\n17, 18. ¿Jameerü nakuwaʼipa na anoujashii chainjanaka iipünaa suʼunnaa nükalia Kürisüto?\\n17 Müsü sünüiki tü Wiwüliakat nachiki na asoʼiraainjanakana aaʼin süpüla chainjanain iipünaa: «Watüjaa aaʼulu tü alateetkat namüin na outushiikana [...]. Watüjaa aaʼuchi outuin Jesuu paala jee süsoʼireʼennüin naaʼin, sünainjee tia, watüjaa aaʼulu nasoʼireʼenneenain aaʼin na outushiikana [...]. Na outuinnapakana oʼuneena naya nümaʼanamüin wapüleerua wayakana kateenaka oʼu sünainmüinreʼeya nükalia chi Senyotkai. Ashakateechi chi Senyotkai iipünaajee otta neenakeena waya [...]. Jee na ouktüshii nümaapuʼukana Kürisüto osoʼiraajeerü naaʼin palajana. Jee waya katoʼuchiikana, oʼuninneena waya namaa chamüin sirumatuʼumüin süpüla wantiraainjanain wapüshuaʼa nümaa chi Senyotkai chaʼayaa eere tü joutaikalü iipünaa. Eejeenaka waya waneepia nümaa süpüla kaʼika süpüshuaʼa» (1 Tes. 4:13-17, TNM).\\n18 Na asoʼiraainjanakana aaʼin palajana, eeshiijaʼa nasoʼireʼennüle aaʼin süchikijee suʼttüin nükalia Kürisüto. Nayasaʼa na anoujashii chainjanaka iipünaa kateenakana oʼu wanaa sümaa tü mülia miyoʼusükat ‹oʼuninneena naya sirumatuʼumüin› (Mat. 24:31). ¿Jamaluʼut tia? Na oʼuninnüinjanakana kateena oʼu wanaa sümaa tia, nnojoleena kakaliain outuin maluʼulu tia. Jamüshiijaʼa outule naya, ‹eeʼiranajaweerü nakuwaʼipa› naapapa «shiʼira wane jontoroyoi chajee iipünaajee» (1 Cor. 15:51, 52).\\n19. ¿Jaralii na anaʼleejeenakana akuwaʼipa nasoʼiraapa aaʼin?\\n19 Maaʼulu yaa, wainma na anoujashii nnojoliinjanakana oʼunüin chaa iipünaamüin jee nnojoluinjana aluwataain nümaa Kürisüto sirumatuʼujee. Shia naʼatapajaka maʼin tü nükaliakat Jeʼwaa, eere sajaʼlajeʼenneerüin süpüshuaʼa tü kasa mojusü eekat saaʼu tü mmakat. Nnojotsü natüjaain saaʼin joujeerüin tia, natüjaapejeʼe saaʼu sülüʼülüin maʼin tia kaʼikat (1 Tes. 5:1-3, TNM). Jeketpa sukuwaʼipa tü mmakat nutuma Maleiwa, naateerü nakuwaʼipa na asoʼiraainjanakana aaʼin. Soʼu kaʼikat tia, asoʼiraainjatü saaʼin wayuu saaʼu tü mmakat jee loteerü maʼin nakuwaʼipa otta nnojoleena outuin naya nachikuaʼa. Alanaʼaleejeeria «sünain anain nakuaippa» noulia na asoʼireʼennakana aaʼin paala namaiwa süka outuin naya nachikuaʼa (Heb. 11:35).\\n20. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nnojoleenain walakaain na asoʼiraajeenakana aaʼin?\\n20 «Katatüinjana waneʼewai nakua» na asoʼiraainjanakana aaʼin chaa iipünaa saashin tü Wiwüliakat (1 Cor. 15:23, TNM). Eesü süpüla müin nakuwaʼipa na asoʼiraainjanakana aaʼin yaa saaʼu tü mmakat, nnojoleena walakaain naya. Eesüjaʼa püsakirüle paaʼin: ¿Joujeena nasoʼiraaka aaʼin na jekenakana outuin? ¿Atamaajeenache naya süchikijeechon nuʼttüin Kürisüto sünain aluwatawaa soʼu tü miitkat juya, süpüla nojuupatüin na napüshikana? Jama na aʼyataapuʼukana nümüin Jeʼwaa namaiwa oʼunirapuʼukana nupueulose Maleiwa, ¿atamaajeenache naya palajana süpüla nekiipüʼüinjanain na wane wayuu asoʼiraainjanakana aaʼin suluʼu tü mma jeketkat? ¿Jameerü nakuwaʼipa na wayuu nnojoliipuʼukana aʼyataain nümüin Jeʼwaa? ¿Joujeena nasoʼiraaka aaʼin otta jaleena naya? Wainma maʼin tü kasa watüjaweekalü aaʼu süchiki tia, nnojotpejeʼe choʼujaain maʼin watüjaain saaʼu. Weʼreerü neʼe tia süntapa sükalia. Watüja aaʼulu anashaateerüin nutuma Jeʼwaa sukuwaʼipa tü kasakalüirua.\\n21. ¿Kasa wayu tü waʼatapajakat maʼin?\\n21 Sümaʼinruʼu waʼatapajüin tia, wakatchinra wanoula nünain Jeʼwaa. Jamüshijaʼa nia, nüküjatüjülia wamüin nükajee Jesuu nütameeʼerüinjanain nachikuaʼa na outushii sotokana naaʼin (Juan 5:28, 29; 11:23). Watüjaa aaʼu nasoʼiraajeenain aaʼin na outushiikana, süka katüin noʼu Abraham, Isaac otta Jacob nümüin Maleiwa, naashin Jesuu (Luc. 20:37, 38). Eekalaka süpüla müin wanüiki maʼaka naaʼin Pablo wanaa sümaa nümüin: «Anoujashi [taya] nünain Maleiwa sümaa kaʼatapalain taya [...] sünain süsoʼiraajeerüin aaʼin tü wayuu ouktüsükalüirua» (Aluw. 24:15).\\nIpa jaʼijaasüka: Shia wanee ipa eʼitaanaka sünain suuʼui wanee miichi eere süntiraain süsepü süpüla icheinjatüin shia. Akaʼaya Jesuu, süchikijee nüsoʼireʼennüin aaʼin nia «tü ipa jaʼijaasükat» napüleerua na anoujashii chainjanakana iipünaa makana aka saaʼin wanee aʼwaajülee Maleiwa.\\nChi palajachikai: Müshi aʼaka saaʼin tü palajatkat süchon wanee aʼttiee. ‹‹Chi palajachikai›› münüshi Jesuu süka niain palajachin asoʼiraain aaʼin süpüla katüinjatüin noʼu chaa iipünaa sümaa meʼrujuuin nia.\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Tisienpüroʼu 2017","num_words":4135,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.013,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9426.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Komputatoora - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Komputatoora\\nKomputatoora (alijunaiki: computadora) shia wanee kachuweera elekturonika ajuupajaka otta müsia aluwataaka achikimaajatü wattamüin. Wanee Komputatoora kalu'usu mainma sitkuwiitaa kottusu otta waneeirua kasa müinka saa'in tü akumalaa tü nümanakai chi ka'yatayaakalü. Mainma sukuwa'ipa nutuma chi püroküraamatolü, chi makai a'yataashi süka sünain aainjaa kasa müinka saa'in akatkülajaa, analaa sulu'u internet, ainjaa karalo'uta otta eeke eein süpüla ainjaa süka wanee Komputatoora.\\nTü Komputatooraka sünainje yalaain wanee püroküraamatolü cho'ujaasü tü atijaaya (Datos), tü maka sutuma atüjaka shi'raajüin müinka saa'in Ekerolia (Entrada), otta sutuma alijuna wattajeepüna (\"Input\") sulu'u Inküleenaiki); tü atüjaayaa ashajunusu sulu'u, yalejee awanajaasu sünainmüin waneeyan je keraapa shia ajuitusu tü Aju'itia (Salida) sutuma alijuna wattapüna (\"Output\" sutuma anuiki Inkülesu), sunainje tü ajuitusu wanee atüjaaya aka nnojotsu ayatüin palajanaka.\\nTü achikiimajaatü sulatapaa tü makaa kettaipa supüla apa'ana sutuma Wayuu eesü supüla alüwatanuin, akotchiraa, epe'ipalaa siia anataa; alüwatanusu sumüin wayuu, komputatoora, imeeirü'lumüin siia ee antuin tü internet.\\nTü anakaa apülaa wat'tas salii anainjee, anaas supüla supüshuwayale sii anain tü sunüiki püroküramatüka sumaa jaarüwerü (Hardware).\\nSu'uyaawase tü Komputatoora[edit | edit source]\\nTü Komputatoora ayatusu makajatu sumaiwa so'ü palajanaka chaa rekara juyaa 40 (Pienchii Shiiki) nutuma suyaawaseka chii Von Neumann.\\nTü Anaajalee (La Memoria): Shiia jutkapüleka tü kulaala anajutka'alü tü atijaaya kottus, tü makaa erajunusu sukaa anulia waai (bytes). Tü alüwatka so'ü tü achikiimajaatü supüla aint'najatuka sukaa tü Komputatoora.\\nTü Kulaala kamanasu tü atijaaya supüla ainja münaka sumüin nutuma chii püroküraamatolü; tü ayawajia sunain Kulaala awanajawaisu sutuma waneeyan Komputatoora kajamüin nnojotsu wanawain siia tü atijalaaka awanajasu sunain alatuin juyaaka. Tü Anaajalee eesü supüla awanajanuin maimatuwa miyonka (Anaajalee RAM) siia tü nnojotsu supüla awanajanuin (Anaajalee ROM).\\nTü Akuyamajülü (El Procesador o CPU): Tü ekaa sumanaa shiia tü:\\nWaneeyaawajia Suyaawaseka Loojika (Unidad Aritmético Lógica o ALU): Shiia wanee epe'ipajuui (Dispositivo) ainjüshi supüla ayaatawa so'ü münakaa sumüin. Ayatasu so'ü kassa ee shiimüin müin (apaliralaa, amaimajaa..)\\nWaneeyaawajia tü Aa'inmajia (Unidad de Control): Shiia aimajutka tü achikiimajaatü ekerotuka, yalaaka sulü siia ajuittaka sulüje Komputatoora, sukotchajüin tü achikiimajaatü yalejee sulüwatain sunainmüin tü ALU supüla ainja tü münaka. Suchikeje shiitain emüinre anain sulü tü Anaajalee. Ket'tapa münaka tü Waneeyaawajia tü Aa´inmajia sainjüin tuwanee (Yalaasu ein shiia siia eesü supüla achaajain waneeya eiwali tü anaajia).\\nTü Epe'ipajuui so'ü Ekerolia siia Aju'itia (Dispositivo de Entrada y Salida): Kapülasu sumüin Komputatoora supüla apa'a achikiimajaatü chaa sulüje chaamüin anüipaa ee apaá apütaka suchikeje achajaa kassa. Maima sukorolo Komputatoora anüipaaje müin sain tü; ajüttiaapala, anajia, lakayaasüpülee, ayaakuwajiaa walekerü siia eke ein sunainjein tü Komputatooraka.\\nAnajia (Monitor): Shiia wanee epe´ipajuui so´ü aju´itia, sunainje wanee po'upünawaa, shiiatain tü sulüko tü Komputatooraka. Eesü maima sukuwaitpaa tü anajia: Kawaralasü Pulasma (PDP), Kawaralasü Kerachinatüsü (LCD), siia waneeiru.\\nAjüttiaapala (Teclado): Shiia wanee kasa epe'ipajuui tijitalü siia epet'tunaka, supülasu ashajaa atijaaya siia shiawajiatü sulü Komputatoora; tü makaa antusu chejee sumaiwa sunain tü Kachuwera ashajia.\\nKookooche'erü (Ratón): Shiia wanee kassa epe'ipajuui sainjüintü Komputatoora apanusuka akaa ajapü, supülasu ekerolia tü atijaaya sulü Komputatoora. A'apanusu sukaa piamaleyaa ajapü nutuma chii ka'yatayaakalü, akutula mussia epünai ni'itai chii wayuukai , sulü tü anajia eesü wanee jatü; tü kookooche'erü sumaiwa eesü wanee woliche su'upüna sunainje tü makaa kutulasu tü jatü. Joolü tü kookooche´erü kalüsainpaa wanee lüsaa ishosu tü wolicheka eitanusu souje wanee kassa kulüla ee nnojolüin warattain kajamüin tü makaa nnojotsu saapain anain.\\nAchikanainjia (Impresora): Shiia wanee kasa epe'ipajuui sunain Komputatoora anakaa apüla shiia tü ayulaa tü ayatawa sulüjekaa tü Komputatoora, ayulaa shiakua kassa, tü makaa ajuitusu soujee karalouta ashajushi sulüje sukaa wanee laaserü.\\nMaima Achikanainjia kaaulekajatü sunain tü Komputatoora kaajatu ei'paa waneeirua ayaataka sumaa kusu (Red) erajunusu sukaa anulia makacheraayesalü (Wireless jee siia Ethernet), anaasü supüla ayulaa sunainje tü kusu tü choujaka sunain chii püroküraamatolü.\\nAkaniaajülü (Escáner): Shiia wanee kassa epe'ipajuui apanakaa supüla alataa sunainje tü lüsaa laaserü wanee kassa anainje karalo'uta sumüin tijitaalü sulü komputatooraka joolü so'ü kai antuipaa sumaa achikanainjia siia eke ein sulü.\\nShipijanapüle (Altavoces): Supülasu apaa shipijana tü komputatooraka müinka sain jayeechi, shipijana ajachitiaa siia eke ein keeirain sulü tü Komputatoora. Tü Shipijanapüle joolü apaanuipaa supüla ainja kompurensia so'ü kassa ekirajaa, yoota so'ü akuwaitpaa, telewision, raawia, ayakuwa siia eke ein supüla apaa shipijana.\\nAkuwaitpaa Komputatoora[edit | edit source]\\nKomputatoora Soujeka A'yataainpalaa\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Komputatoora&oldid=5163301\"","num_words":1177,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4529.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Aashajaashi Jeʼwaa nümaa Samuel | Tatüjaka sünainjee tü Wiwüliakat\\nAashajaashi Jeʼwaa nümaa Samuel\\nEejana piamashii nüchonnii Elí. Hofní nünülia wanee otta chi wane Finehás nünülia. Sacerdoote naya suluʼu tü aʼwaajüleekat Maleiwa. Nnojoishii naya oonooin sümaa tü nuluwataakalü anain Jeʼwaa, eʼrülii naya wayumüin. Wanaa sümaa neʼikajaain na israeliitakana tü nasülajüinkat nümüin Maleiwa, naapaain saʼanasia tü asalaakat. Nütüjaa aaʼu Elí tü kasa mojusü naaʼinrakat na nüchonniikana, nnojotpajaʼa kasain naaʼinrüin otta nnojoishii nüchiaain naya. ¿Kaseetche naaʼinraka Jeʼwaa?\\nMayaapejeʼe joʼuuin Samuel noulia na nüchonniikana Elí, nnojoishi nia aainjain kasa mojusü maʼaka naaʼin nayakana. Müshijeseʼe talatüin maʼin Jeʼwaa nümaa. Soʼu wanee ai wanaa sümaa nutunkuin Samuel, ounejünüshi nia. Nütamaaka Samuel sümaa nuwataain eemüin Elí, nümaka nümüin: «Anii taya». «Nnojoishi tounejüin pia. Puʼuna putunkai püchikuaʼa», nümakalaka Elí nümüin. Ounejünüshi Samuel piantua, nuʼunaka nüchikuaʼa eemüin Elí. Shiasaʼa apünüintuapa nuunejünüin Samuel, niyaawata aaʼu Elí niain Jeʼwaa ounejaka Samuel. «Puunejünapa püchikuaʼa, meechi pia: ‹Paashajaa Jeʼwaa, naapüin pünüiki chi püchepchiakai›», nümakalaka Elí nümüin Samuel.\\nNiisalaaka Samuel nüchikuaʼa. Shiasaʼa naapapa nünüiki Jeʼwaa, nusoutakalaka: «Paashajaa Jeʼwaa, naapüin pünüiki chi püchepchiakai». Nusoutaka Jeʼwaa nümüin: «Püma nümüin Elí kasalajaneerüin tatuma naainjala otta naainjala na nüpüshikana, nütüjaa aaʼu naainjain kasa mojusü na nüchonniikana otta nnojoishii nüchiaain naya». Waneemüin kaʼi, nujutalüin Samuel soʼu tü aʼwaajüleekat maʼakaapuʼu shia nutuma. Mmotshi nia seema nüküjain nümüin Elí tü nümakat Jeʼwaa. Nüsakitka nia Elí: «Tachonchee, ¿jamüsü nünüiki Jeʼwaa pümüin?». Nüküjaka shia nümüin Elí.\\nAjaʼpülaashi Samuel, ayatüshi aleewain maʼin nia nümaa Jeʼwaa. Natüjaa aaʼu napüshuaʼa na israeliitakana nüneeküin nia Jeʼwaa süpüla nünüikimaainjachin nia otta süpüla nekiipüʼüin nia na israeliitakana.\\n«Soto paaʼin chi Kakumalakai pia maiwaʼaya pia jimaʼalin» (Eclesiastés 12:1, TNM).\\nAsakiraa: ¿Jamüsü naataka nukuwaʼipa Samuel nuulia Hofní otta Finehás? ¿Kasa nüküjaka Jeʼwaa nümüin Samuel?\\nNaainjüin waneepia Samuel tü kasa anasükat\\nAainjüshi nia kasa anasü mayaainjeʼe kottüin nia sümaa wayuu aainjaka kasa mojusü. ¿Kasa paainjüinjatka süpüla püshatüin nukuwaʼipa?\\n«Ajaʼapülaashi chi jintüikai Samuel sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa»\\n¿Jamüsü naataka nipijia Samuel suulia tü wanee tepichikalüirua? ¿Jamüsü sükooʼomüinraaka nunoula soʼu chajachin nia suluʼu tü aʼwaajüleekat?","num_words":668,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.018,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8793.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Ana putuma süneekia tü paaʼinrajatkat | Ekirajaaya\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Birmano Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hebreo Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Letón Lingala Lituano Luo Malayo Malgache Maltés Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Pangasinán Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Uzbeko Vendal Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n«Piʼitaa süpüshuaʼa paaʼin nünain Jeʼwaa, nnojo piʼitaain paaʼin sünain tü pütüjaakalü aaʼu.» (PROV. 3:5, NM)\\n¿Kasa waainjaka kekiire maʼin waya sünain aneekaa tü waaʼinrajatkat?\\n¿Kasa waainjüinjatka süpüla anainjatüin watuma süneekia tü waaʼinrajatkat?\\n¿Kasa akaaliinjeenaka waya süpüla wekeraajüin tü kasa waneekakat?\\n1, 2. (1) ¿Kapüleesüche pümüin püneeküin tü paaʼinrajatkat? (2) ¿Jamüsü pünüiki süchiki waneeirua kasa püneekaka?\\n¿KAPÜLEESÜCHE pümüin püneeküin tü paaʼinrajatkat? Wainma tü kasa waneeküinjatkat weinshi. Eeshii wayuu eekai naneeküin namüiwaʼa tü naaʼinrajatkat. Nnojotsü anain namüin süneekünüle napüleerua wanee kasa. Akanasaʼa eein na mmotkana saaʼu naneeküin tü naaʼinrajatkat. Eeshii nasakirüle wayuu laülaayuu otta naapüle wainma nneerü saaʼu süneekünüin napüleerua tü naaʼinrajatkat.\\n2 Eesü sülatüirüle wamüin tia. Eesü tü kasa nnojotkalü anain süpüla wayain aneeküin. Akatsaʼa eein waneeirua kasa anaka süpüla wayain aneeküin süka anain shia wamüin (Gal. 6:5). Watüjaapejeʼe aaʼu nnojoluin anain maʼin watuma süneekia süpüshuaʼa tü kasa waaʼinrakat.\\n3. (1) ¿Kasa nüshajaka wamüin Jeʼwaa? (2) ¿Jamüsü kapüleejeetka wamüin wayaawatüin saaʼu tü waaʼinrajatkat?\\n3 Talatüsü waaʼin süka nüshajüin wamüin Jeʼwaa tü waaʼinrajatkat süpüla anain watuma süneekia wanee kasa. Kacheʼere waya sümüin tia pütchikat, talateerü naaʼin Jeʼwaa sümaa tü waneekakat otta aneerü wakuwaʼipa sutuma. Eesü kapüleejeerüle wamüin wayaawatüin saaʼu waneeirua kasa waaʼinrajatka. Maʼaka saaʼin tü nnojotkat saashajaain maʼin achiki tü Wiwüliakat. ¿Kaseerü waainjaka wantiraapa sümaa? Waashajaa süchiki wanee shiyaawatia. Watüjaa aaʼu mojuin aʼluwajaa (Éf. 4:28). Akatsaʼa eein na wayuu nnojoliikana mojuin amüin aʼluwajaa. Eeshii naʼluwajüle süka nnojoluin kojutüin maʼin tü naapaakat otta süka choʼujaain maʼin shia namüin. Sutuma tia, ¿kasa waaʼinrajatka süpüla anainjatüin watuma süneekia tü waaʼinrajatkat? ¿Kaseerü akaaliinjaka waya?\\nKEKIINJANA MAʼIN WAYA\\n4. ¿Kasa eeka süpüla nüküjüin wamüin wanee wawala süchiki tü kasa waneeküinjatkat?\\n4 Waküjüle nümüin wanee wawala süchiki tü kasa waneeküinjatkat, eesüjaʼa süpüla nüküjüin wamüin kekiinjanain maʼin waya süpüla anainjatüin watuma süneekia. Anasü tü nümakat chi wawalakai. Süküjüin wamüin tü Wiwüliakat nnojoliinjanain washapajaain süpülapünaa waneeküin wanee kasa, müsü shia: «Chi wayuu ashapajaakai sünain tü naainjüinjatkat, mojeerü sukuwaʼipa nutuma» (Prov. 21:5, NM). ¿Kasa naainjüinjatka wanee wayuu süpüla kekiinjachin maʼin nia sünain aneeka tü naaʼinrajatkat? Nnojoishi ashapajaainjachin, jülüjüinjatü naaʼin palajana tü naaʼinrajatkat otta niyaawatüinjatü saaʼu tü kasa sünainpünaakat. Nnojotpejeʼe waainjüinjatüin neʼe tia, eesü wanee kasa waainjüinjatka (Roma 12:3; 1 Ped. 4:7).\\n5. ¿Jamüshii nnojoliika watüjüin süpüleerua aneekaa tü waaʼinrajatkat?\\n5 Nnojoishii joʼuujiraain waya sümaa watüjüin süpüleerua aneekaa tü waaʼinrajatkat. Süka jamüin, nnojotsü lotuin maʼin tü wakuwaʼipakat. Nnojotsü anain watapaʼa otta tü jülüjakat waaʼin (Sal. 51:5; Roma 3:23). Akaʼaya woʼutku wayakana, nnojotpuʼusü watüjaain maʼin saaʼu tü nuchuntakat Maleiwa wamüin. Süttapuʼusü wekii nutuma Satanaa suulia wayaawatüin saaʼu. (2 Cor. 4:3, 4; Tito 3:3). Waaʼinrüle neʼe tü anakat saaʼin wamüin, nnojoleerü anain watuma sukuwaʼipa tü waaʼinrajatkat, jaʼitairü jülüjüin maʼin waaʼin paala (Prov. 14:12).\\n6. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla kekiinjanain maʼin waya?\\n6 Nnojotsü lotuin maʼin tü wakuwaʼipakat otta tü jülüjakat waaʼin, akaisaʼa Jeʼwaa chi Washikai, lotusü maʼin süpüshuaʼa tü nukuwaʼipakat (Deut. 32:4). Nikirajüin waya Jeʼwaa süpüla anainjatüin tü jülüjakat waaʼin otta kekiinjanain maʼin waya (paashajeʼera 2 Timoteo 1:7). Keeʼireesü waaʼin anainjatüin tü jülüjakat waaʼin, wayaawatüin saaʼu tü waaʼinrajatkat otta kekiinjanain maʼin waya. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla wountüin tia? Wachecherüinjatü waaʼin suulia waaʼinrüin neʼe waneepia tü jülüjakat waaʼin otta tü suluʼukat waaʼin. Washatüinjatü nukuwaʼipa Jeʼwaa. Maʼaka saaʼin tü jülüjakat naaʼin, tü suluʼukat naaʼin otta anain nutuma süneekia wanee kasa.\\n7, 8. ¿Eesüche süpüla anain watuma süneekia tü waaʼinrajatkat wapüleeruaanüle aaʼin? Püküja süchiki tü saaʼinrakat wanee wayuu.\\n7 Wekirajaa sünain wanee sukuwaʼipa. Wainma wayuu oʼunaka sünain aʼyatawaa suluʼumüin wanee mma naata süpüla nakanajüin wainma nneerü. Neʼikajaain nachonnii namaʼanamüin napüshi sümaʼinruʼu naʼyataain. * Eesü wanee wayuu toolochon süchon. Ekirajaasü shia sünain tü Wiwüliakat otta kooʼomüinsü sunoula. Apüleeruaanüsü saaʼin nümaa suʼwayuuse süpüla neʼikajaainjachin chi joʼuukai nümaʼanamüin chi nutuushikai otta tü noushukot. Sutuma tü shikirajaakalü anain suluʼujee tü Wiwüliakat, shiyaawata aaʼu shiainjatüin epijaka chi süchonkai maʼaka nüküjüin shia Jeʼwaa (Sal. 127:3; Éf. 6:4). Müsüjeseʼe nnojoluin shia oʼunüin süchiirua tü anakat saaʼin namüin na waneeinnua. Saainjüin tü sümakat tü Wiwüliakat, jaʼitasü eʼrüin shia müliaa sutuma choʼujaain nneerü sümüin otta sutuma mojuin pütchi süchiki. Piale alatüin amüin tia, ¿kasajeʼe paainjaka?\\n8 Sutuma süpüleeruaanüin maʼin aaʼin tia wayuukot, süküjüin nümüin Jeʼwaa süpüshuaʼa tü alatakat sümüin sümaa suchuntüin kaaliinwaa nümüin. Shiyaawata aaʼu tü nuchuntakat Jeʼwaa namüin na kachonshiikana sutuma tü sümakat tü wayuu ekirajakat shia otta na wawalayuukana. Jülüjüsü saaʼin mojuin maʼin naaʼin na tepichikana wattale naya noulia nashi jee nei. Süchikijee shikirajaain sünain tü sümakat tü Wiwüliakat, shiyaawata aaʼu mojuin shiʼikajaale chi süchonkai wattamüin suulia. Sutuma niʼrüin chi suʼwayuusekai sükaaliinjünüin natuma na wawalayuukana otta anain maʼin chi joʼuukai, ekirajaashi nia sünain tü Wiwüliakat otta oʼunüshi nia sünain tü outkajawaakat.\\n9, 10. (1) ¿Kasa waaʼinraka kekiire maʼin waya? (2) ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla kekiin maʼin waya?\\n9 Kekiire maʼin waya, nnojotsü waaʼinrüin neʼe tü anakat saaʼin wamüin otta tü anakat noʼuluʼu na waneeinnua. Amojujaʼawaisü tü jülüjakat waaʼin otta tü suluʼukat waaʼin maʼaka sumojujaʼawalin tü oora suluʼukat wanee reloj. Makalaka eein süpüla mojuin sukuwaʼipa tü waaʼinrakat waainjüle neʼe tü anakat saaʼin wamüin (Jer. 17:9). Sutuma tia, wanoukteʼerüinjatü tü jülüjakat waaʼin sükajee tü jülüjakat naaʼin Jeʼwaa (paashajeʼera Isaías 55:8, 9 *).\\n10 Müsü tü Wiwüliakat wamüin: «Piʼitaa süpüshuaʼa paaʼin nünain Jeʼwaa, nnojo piʼitaain paaʼin sünain tü pütüjaakalü aaʼu. Jülüja paaʼin nia sünain süpüshuaʼa tü paaʼinrakat; otta loteerü pukuwaʼipa nutuma» (Prov. 3:5, 6, NM). Jülüja paaʼin tü pütchikat: «Nnojo piʼitaain paaʼin sünain tü pütüjaakalü aaʼu» otta «jülüja paaʼin nia sünain süpüshuaʼa tü paaʼinrakat». Niaʼala neʼe Jeʼwaa kekiikai maʼin süpüleerua tü naaʼinrajatkat. Süpülapünaa waneeküin tü waaʼinrajatkat, waashajeʼerüinjatü tü Wiwüliakat süpüla watüjaain saaʼu tü jülüjakat naaʼin Jeʼwaa. Waainjüle tia, kekiijeena maʼin waya maʼaka naaʼin Jeʼwaa.\\nEE PAAʼIN WANEEPIA SÜNAIN TÜ PAAʼINRAJATKAT\\n11. ¿Kasa naaʼinrajatka chi wayuu jekechikai sünain anoujaa?\\n11 Kapüleesü namüin na jekennuukana natüjüinjanain süpüleerua naneeküin tü naaʼinrajatkat. Akatsaʼa eein süpüla nountüin tia müleka kooʼomüinre nanoula. Jamüshijaʼa wanee joʼuu, okoyojüshi jiattaʼa kojuyatua süpüla nnojoluinjachin nujuttüin. Müsia neʼe sukuwaʼipa tü naaʼinrajatkat chi wayuu jekechikai sünain anoujaa süpüla anainjatüin süneekia tü naaʼinrajatkat. Naashin Pablo chi wayuu laülaakai aaʼin sünain anoujaa nia chi eejakai aaʼin «waneepia sünain tü anasükat süpüla naaʼinrüinjatüin shia je sünain tü mojusükat süpüla niyouktüinjatüin shia». Na jekennuukana sünain anoujaa eeinjatü naaʼin waneepia sünain tü naaʼinrajatkat süpüla anainjatüin süneekia natuma (paashajeʼera Hebreokana 5:13, 14).\\nAnale putuma süneekia tü paaʼinrajatkat, eejeerü paaʼin waneepia sünain tü anasükat süpüla paaʼinrüinjatüin shia (Paashajeʼera pütchi 11)\\n12. Püküja tü waainjüinjatkat süpüla watüjüinjanain aneekaa tü waaʼinrajatkat.\\n12 Wainma tü kasa waneekakat weinshi. Eesü eekai kapüleein otta eekai mapüleein. Nnojotsü jülüjüin waaʼin palajana süpüshi tü kasa waneekakat süpüla waaʼinrüinjatüin. Waaʼinrüin neʼe süka kiʼrain waya sünain. Jamüshijaʼa pia, mapüleesat saaʼin pümüin püneeküin tü püsheʼin paʼatajatkat pünain. Yaaʼaleekajaʼa püshapajaale, paapaain eekai eein. Akatsaʼa jülüjüinjatüin paaʼin palajana tü püneekajatkat süpüla paʼatüin pünain süka punoujüin nünain Jeʼwaa (2 Cor. 6:3, 4). Wanaa sümaa piyaʼlajüin püsheʼin, eesü shiale jülüjüin paaʼin tü kuluulu shiyaʼlajakat maʼin wayuu maaʼulu süpüla wanaawain püsheʼinpala namaa. Akatsaʼa jülüjeein paaʼin anale süpüla paʼatüin pünain tia kuluutkat otta nnojorüle kojutüin maʼin shia. Kekiire maʼin waya süpüla tü waaʼinrajatkat, eejeerü waaʼin waneepia sünain tü anasükat süpüla waaʼinrüinjatüin jee sünain tü mojusükat süpüla wayouktüinjatüin shia. Müle shia watuma, aneerü süneekia tü waaʼinrajatkat (Luc. 16:10, NM; 1 Cor. 10:31).\\nKATCHIN PAAʼIN SÜPÜLA PAAINJEEIN TÜ KASA ANASÜKAT\\n13. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla wekeraajüin tü kasa waneekakat?\\n13 Watüjaa aaʼu kapüleein wamüin wekeraajüin tü kasa waneekakat, jaʼitairü anain maʼin shia. Jamüshijaʼa wanee akaijüi, jaʼitaichi ooʼulaweein suulia akaijaa, kapüleesü nümüin nuuʼulaain suulia. Süka jamüin, matsüinsat naaʼin. Choʼujaasü nümüin katsüinjatüin naaʼin süpüla nikeraajüin tü nüneekakat. Tia, müsü aka saaʼin nukuwaʼipa wanee wayuu eekai nnojolin kiʼrain sünain apatawaa jawatüsü, matchinsai nia. Akaisaʼa kiʼrale nia sünain apatawaa jawatüsü, katchinshi nia. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla wekeraajüin tü kasa waneekakat? Achuntajana waya kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa (paashajeʼera Filipos 2:13).\\n14. ¿Jara katsüinka atuma naaʼin Pablo süpüla naainjüin tü kasa anasükat?\\n14 Alatüsü tia nümüin chi aluwataaushikai Pablo, müsü nünüiki: «¿Jamüsü taaʼinrakaʼa tü mojusü nnojotkat tacheküin taaʼinreein je nnojolüin taaʼinrüin tü anasükat? Shia süka taleʼeruʼuin tü kaainjalaakat». Nütüjaa aaʼu Pablo tü kasa naainjeekalü amüin. Akatsaʼa eein wanee kasa nnojotka naainjüin atuma tia. Müshi nia: «Tacheküin taaʼinreein tü kasa anasü nuluwataakat anain Maleiwa, [...] ¿Jamakaʼa taneekakaʼa waneepia aaʼinraa tü kasa mojusükat? Shia süka taleʼeruʼuin kaainjalaa». ¿Mepisatche tü alatakat nümüin Pablo? Kepisü. Müshi nia: «Tatüjaa aaʼulu sünain tajuittinneechin maalü [nükajee] chi Wasenyotsekai Jesucristo» (Roma 7:17, 18, 22-25). Müshi Pablo nüchikuaʼa: «Katchinshi taya süpüla tü kasakat süpüshuaʼa nutuma [Jeʼwaa], chi katchinkai atuma taya» (Filip. 4:13, NM).\\n15. ¿Kaseerü niʼraka wanee wayuu nnojorüle joʼuweein naaʼin sünain tü naaʼinrajatkat?\\n15 Süpüla talatüinjachin Maleiwa wamaa, choʼujaasü anainjatüin watuma süneekia tü waaʼinrajatkat. Soto waaʼin tü nümakat Elías namüin na aʼwaajakana Baal otta namüin na israeliita ooʼulaakana Jeʼwaa. Müshi nia: «Jiakana piamakana akuwaʼipa junoula, jüneeka jümaala jaralinjachin jiʼyataain amüin. Niale Jeʼwaa chi Maleiwa shiimainshikai jee niale Baal» (1 Rey. 18:21, NM). Natüjaa aaʼu na israeliitakana tü naneeküinjatkat, akatsaʼa joʼuweein naaʼin sünain tü naaʼinrajatkat. Maʼaka jeʼra juya paala, müshi Josué namüin na israeliitakana: «Mojulejeʼe saaʼin jümüin aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa, jüneeka jooluʼuleʼeya jaralinjachin jiʼyataain amüin, aluʼusaʼa tayakai sümaa tapüshi, aʼyataajeena waya nümüin Jeʼwaa» (Jos. 24:15, NM). ¿Kasa neʼraka sünainjee tia? Antüshi Josué namaa na nümaajanakana suluʼumüin tü Mma Anasükat, «wanee mma joutka aluʼu leechi otta mapa» (Jos. 5:6, NM).\\nANEERÜ PUKUWAʼIPA ANALE PUTUMA SÜNEEKIA TÜ PAAʼINRAJATKAT\\n16, 17. Püküja süchiki tü eekat sünainjee kojutüin maʼin tü anoujaakat nümüin wanee wawala.\\n16 Anuu tü naainjakat wanee wawala. Jekechi woutiisain nia, kaʼwayuuseshi otta apünüinshii nüchonnii. Soʼu wanee kaʼi ounejaanüshi nutuma wanee wayuu aʼyataajiraakai nümaa süpüla nalataainjanain suluʼumüin wanee konpainyiia eere walaain maʼin tü aʼyatawaakat. ¿Kasakaʼa naainjüin? Jülüjüsü naaʼin palajana tü naaʼinrajatkat otta achuntüshi kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa. ¿Jamüshi niʼyataaka suluʼu tia konpainyiiakat sümaa nnojoluin walaain maʼin niʼyataain? Süpüla nuʼunüinjachin sünain tü outkajawaakat otta nüküjüinjachin pütchi sümaa nuʼwayuuse otta nüchonnii saawanoʼu jee rimiinkoʼu. Nnojoleerü naainjüin tia nülataale suluʼumüin wanee konpainyiia. ¿Kasajeʼe paainjaka piale alatüin amüin tia?\\n17 Nnojoishi alataain chia wawalakai suluʼumüin wanee konpainyiia süka kojutüin maʼin nümüin tü anoujaakat suulialeʼeya tü nneetkat. Nnojotsü mojuin naaʼin sutuma nnojolin nülataain suluʼumüin wanee konpainyiia. Jülüjüsü naaʼin aneerüin nunoula otta sunoula nüpüshi suulia kachiiruain naaʼin tü nneetkat. ¿Kasa niʼraka sünainjee kojutüin maʼin nümüin tü anoujaakat? Eesü wanee nüchon polooirü suuyase. Süküjüin nümüin alin maʼin nia süpüla, na wawalayuukana, Jeʼwaa otta keeʼireesü saaʼin woutiiseein shia. Sutuma tia, talatüsü maʼin naaʼin otta saaʼin nuʼwayuuse.\\nAna putuma süneekia tü paaʼinrajatkat süpüla talatüin paaʼin namaa na puwalayuukana (Paashajeʼera pütchi 18)\\n18. ¿Jamüsü waneeküinjatkat tü waaʼinrajatkat wanaapünaa sümaa tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa?\\n18 Nuʼunirüin Jesuu nakuwaʼipa na aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa maʼaka nuʼunirüin Moisés na israeliitakana suluʼu wanee mma anoouishii. Alüʼütsü maʼin tü kaʼi najaʼttirajatkalü oʼu tü kasa mojusükat. Nüntireena na anoujüshiikana suluʼumüin tü mma jeketkat maʼaka nüntirüin Josué na israeliitakana suluʼumüin tü Mma Anasükat (2 Ped. 3:13). Nnojotsü jülüjüinjatüin waaʼin tü jülüjakapuʼukat waaʼin sümaiwa, tü wakuwaʼipapuʼukat otta tü keeʼireepuʼukat waaʼin. Shia jülüjüinjatka waaʼin tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa wapüleerua (Roma 12:2; 2 Cor. 13:5). Sutuma tia, ana watuma süneekia tü kasa waaʼinrajatkat süpüla weeʼiyatüinjatüin woʼttaweein nutuma Maleiwa (paashajeʼera Hebreokana 10:38, 39).\\n^ par. 7 Wanee kasa neʼikajaaka anainjee nachonnii na wayuukana, shia süpüla neʼraajünüinjanain sutuma napüshi.\\n^ par. 9 Isaías 55:8, 9 (NM): «8 Tü jülüjakat jaaʼin nnojotsü müin aka saaʼin tü jülüjakat taaʼin. Akaʼaya tü takuwaʼipakat nnojotsü müin aka saaʼin tü jukuwaʼipakat, müsü nünüiki Jeʼwaa. 9 Maʼaka wattain tü sirumatuʼukat suulia tü mmakat, müsia tü jülüjakat taaʼin, wattasü suulia tü jülüjakat jaaʼin jiakana. Otta tü takuwaʼipakat naata suulia tü jukuwaʼipakat.»","num_words":3738,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.023,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10273.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Nnojotsü koʼuin nukuwaʼipa Maleiwa sümüin wayuu | Pürütkaa nünainmüin Maleiwa\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Sainküinsü mma tü alerajaakat wayuu\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Ajaʼtteetche mapeena tü alerajaakat wayuu?\\nKojuta maʼin wamüin nukuwaʼipa Jeʼwaa\\nNukuwaʼipa Jeʼwaa washatüinjatka\\nWaneepiashi wamaa Jeʼwaa otta nülatirüin woulia waainjala\\nNüchiaain pia Jeʼwaa süpüla sunouktaain pukuwaʼipa\\nDRAW CLOSE TO GOD Nnojotsü koʼuin nukuwaʼipa Maleiwakai sümüin wayuu›\\n¿Anasüche aresawaa sümüin niyaakua wanee santo?\\nAapiria Wayuu | Juunioʼu 2013\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Becol Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Hebreo Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kwangalí Lingala Lituano Luo Malgache Ngäbere (o guaymí) Noruego Papiamento de Aruba Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Telugu Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\nPÜRÜTKAA NÜNAINMÜIN MALEIWA\\nNnojotsü koʼuin nukuwaʼipa Maleiwakai sümüin wayuu›\\nEesü nnojorüle saapünüin jümüin wanee aʼyatawaa, karaloukta eekai juchuntüin suluʼu wanee laülaapia sutuma naatain juumain, jiʼiruku otta sutuma nnojoluin kasain jümaʼanain. Sülatüle tia jümüin, waküjeein jümüin wanee pütchi anasü: tü naaʼinrakat na wayuukana yaa saaʼu tü Mmakat, nnojotsü naainjüin shia Maleiwa waka. Müsüjeseʼe nüküjüin chi aluwataaushikai Pedro pütchikat tüü: «Tayaawatüitpa aaʼu sünain shiimain nojolüin koʼuin nükuaippa Maleiwakai sümüin wayuu». (Paashajeʼera Aluwataaushikana 10:34, 35.)\\nNüküjüin Pedro tia pütchikat chaa nipialuʼu wanee wayuu kanüliakai Cornelio. Nnojoishi judíoin Cornelio, akaisaʼa Pedro judío nia. Soʼu tia, na judíokana nnojoishii naya nanainpünaain na wayuu nnojoliikana judíoin süka nnojoluin wulein nakuwaʼipa naashin. ¿Kasakaʼa naainjüin Pedro nümaʼana Cornelio? Shia süka nuluwataanüin nutuma Jeʼwaa. Eeʼiyalaashi wanee aapiee nümüin Pedro sünain nümüin nümüin: «Müshijeseʼe müin taya pümüin nnojo ayatüin ‹apülajünüsü toulia türa› pümüin sümüin». Eeʼiyalaashi paala wanee aapiee nümüin Cornelio süpüla nuluwataain nia sünain asajiraa Pedro (Aluwataaushikana 10:1-15). Niyaawata aaʼu Pedro sünain niain aaʼinrüin Maleiwa tia.\\nNaashin Pedro nnojotsü koʼuin nükuwaʼipa Maleiwakai sümüin wayuu (Aluwataaushikana 10:34). Naashin wanee wayuu ekirajaaikai sünain sukuwaʼipa tü Wiwüliakat, tü pütchikat ‹koʼuin nükuwaʼipa ashajünaka süka tü pütchikat griego sünainpünaasü nukuwaʼipa wanee laülaashi kasalajanaka atuma naainjala wanee wayuu eekai kaainjalain. Anale noʼuluʼu chi laülaashikai chia wayuu kaainjalakai nnojoishi süsalain naainjala nutuma, akaisaʼa nnojorüle anain nia noʼuluʼu süsalashi nia nutuma. Nnojotsü müin nukuwaʼipa Maleiwa, nnojotsü koʼuin tü nukuwaʼipakat sümüin wayuu.\\nShia niʼraka Jeʼwaa tü suluʼukat naaʼin wanee wayuu (1 Samuel 16:7; Proverbios 21:2). Müshi Pedro: «Wayuu eekai eein suluʼu mmakat süpüshua, kojutkat atüma Maleiwakai otta aaʼinrakat tü anasükat, nnojoleerü nüjütaain amaa shia» (Aluwataaushikana 10:35). Kojutüle Jeʼwaa wamüin weʼitaajeerü waaʼin nünain otta waaʼinreerü tü kasa anakat nümüin. Aaʼinraa tü kasa anasükat shia nnojorüle waaʼinrüin mojusheʼeka tü anakat noʼuluʼu Maleiwa. Kojutüshii nümüin Jeʼwaa na wayuu aaʼinrakana tü kasa anasükat süka süpüshuaʼa naaʼin (Deuteronomio 10:12, 13).\\nWanaawasü wayuu süpüshuaʼa noʼuluʼu Maleiwa.\\nMojuirüle pütchi jümüin süka naatain juumain otta jiʼiruku, aneerü jaaʼin sotule jaaʼin tü nümakat Pedro. Neenaküin Jeʼwaa wayuu eekai eein suluʼu tü mmakat süpüshuaʼa süpüla naʼyataainjanain nümüin (Juan 6:44; Aluwataaushikana 17:26, 27). Nnojotsü koʼuin nukuwaʼipa Maleiwa süpüla naapajüin nanüiki na aʼyataakana nümüin (1 Reyes 8:41-43). Wanaawasü wayuu süpüshuaʼa noʼuluʼu Maleiwa. Süka müin nukuwaʼipa Jeʼwaa keeʼireejeerü waaʼin weʼraajüin maʼin nia.\\nJuan 17–Aluwataaushikana 10\\nNnojotsü koʼuin nukuwaʼipa Maleiwa sümüin wayuu\\nJuunioʼu 2013 | ¿Ajaʼtteetche mapeena tü alerajaakat wayuu?\\nAAPIRIA WAYUU Juunioʼu 2013 | ¿Ajaʼtteetche mapeena tü alerajaakat wayuu?\\nChi Sümaleiwasekai wayuu eekai katüin soʼu\\nMotoleesia naaʼin Jeʼwaa tü jaainjalakat","num_words":1155,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.018,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9614.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Panteera Wayuu - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Panteera Wayuu\\nPanteera Wayuu (alijunaiki: Bandera Wayuu) shiia yootaka so'ü tü panteera sumüin Wayuu, chii yoótushikai palajanaá so'ü makaá niia chií eiküikai sukuwaitpaa Wayuu Elimenes Zambrano Sapuana chaá Aleemasain-Manaure so'ü mma Wajiira (Kolomwia), sunain palajanaá sukalia \"Ouutkajawaa so'ü Wakuwaitpaa\" chaa kai 14 Eneroulü so'ü juyaa 2012. Tü Panteeraka ajuitüsu suchikeje yoóta 10 Juyaa (Po'loo Juyaa), suchikeje asakirá tü laa'ülaayuko, Wayuuirüa eke ein chaa Wajiira Wenesueela siia Kolomwia; antunusú anain sukuwaitpaa tü Panteera Wayuu.\\nTü makaá shiia supüla atijaánüinjatu jamüin sukuwaitpaa Wayuu chaa wattapüna Nnojotsu sutijain Wayuu supüshuwale kajamüin chooüjasu yoóta sumaá Wayuu ee wattain, waraitusu sumaá Panteeraka chaa Wajiira, akujunusú sunüiki chaa wattapüna Weneesuela siia Kolomwia.\\nMüsuu Sukuwaitpaa shiakuwaa Panteeraka WayuuEdit\\nTü Ishosukaa: Shiia tü shiakuwaa sain Wayuu, shiia ein akujuin sunüiki tü laa'ülaayuú sumaiwa. Tü makaá pejesü sunain Ipaa muloüsuka (Isho'ui), sushaka wayuu (Isha-Sangre), (Isho'upunaajana-Muerte sangrienta) Shiia awalaja so´ü pasalaa ein ouktaa, (Pasalaa-Venganza) Shiia ein ajuyajunüin nüiki toolo so'ü nainjala sumüin apüshika, (Kuluulu Ishosü-Tela Roja) Shiia supüla asürutna wayuu so'ü ayulee siia lapüt, (Pali'isa-Piedra Medicinal) Shiia wanne Ipaa anasu supüla ayulee. Tu shoko kapülashatasu sumüin Wayuu kajamüin jayaasu sunain sapüshuwale kassa so'ü einushi, suii, susu, asapatshe, ashen siia eke ein.\\nWuit'toulü: Shiia shiakuwaa yosukoo, suchoinñu Mma, asotusu so'ü mmakat chaa Wajiira ein jain kaika, siia niakua toolo ee ayatain su'úpüna kaikai ee kepian Wajiira so´ü maáka ein nupüshi. Tü wuitusuka eesü sunain susu, suii siia eke ein.\\nMaloükat: Shiia shiakuwaa Kaikai (Sol), shiia anawaka so´ü Wayuu ee ain apüla tü wayuukalirú antaka sumana, shiia washiraka chaa Wajiira siia sutchen kaikai so'ü maáka.\\nTü wunu'ouli: Sunain susuko shiupüna eesü wanne musuu sain wanne kaikai, tia'á shiia shiakuwaa Sumioüshe Mmaka chaa Wajiira (Grandeza de la Madre Tierra) siia chií Ma'leiwa akumujaikai supüshuwale eke ein so´ü mmakat. Sumüin Wayuu tü Mma shiia jietka Wayuu.\\nTü shi'iruku Wayuu (Los Clanes Wayuu): Shiia shiawatie wayuu so'ü mmakat, ein nushajain ma'leiwa sakuwaitpaa wayuu kajamüin wayuukalirua kot´tusu sutuma tü makaá sumaa supüshi. Tü makaá akirajasu alijuna ee atijein jamüin sukuwaitpaa wayuu. Tü shi'iruku Wayuu uchií sumaiwa sutuma tü eesü wayuu ee sapain sushajuin so'ü Kanasü, sukuentajuin suchikeje sumaiwa, siia shiakuwaa Juyaa.\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Panteera_Wayuu&oldid=1076059\"\\nLast edited on 24 December 2012, at 01:54\\nThis page was last edited on 24 December 2012, at 01:54.","num_words":617,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":5533.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"\"Ayatüshii kottiraain namaa watuushinuu\", Karla - Mujer, palabra, resistencia\\n\"Ayatüshii kottiraain namaa watuushinuu\", Karla\\nTepichiinua wayuu ekirajaashi namaa natuushinuu müsia noushinuu tü kasa alatakaa sulu’u woumain. Karla Lucía Uriana González süküjüinjatü suchukua jamüin saa’inrulujut otta tü kasa sülatirakaa Colombia sümaa Venezuela.\\nSüshajala: Luzbeidy Monterrosa\\nNiaawatialu'ut: Luis Fuenmayor wayuu Epieyuu\\nKarla, 11 suuyashe, Wayuu kepiasü suumainpa’a Wajiira, Colombia, peje sünain tü sülüjülekat mmakat sümaa Venezuela. Süyaakuajala: Luzbeidy Monterrosa.\\nAshjuushi sünain wayuunaiki (nanüiki wayuu) müsia alijunaiki. Touchikanain apütaakaa sou mmakat sutuma tawaireeñashe (o’uitapa’a) waraitapa taya süpüshi tü sotokoo taa’in so’u toumain, tü e’raajünakaa sünaainjee miyaasü, jieyuu wayuusheinru’u, tooloyuu arüleejülii, na tepichi asheitajaakana süka wayunkeera, müsia tü süpoujana tü mulumutshika otta tü wuitushii woumainpa’a, Wajiira, waima sümalain paliraasü sümaa süpülain.\\nSünain tü waraitaakat, Aalakatpünaa, yalakaa 45 minutos sünainjee tü sülujüle mmakat Colombia suulia Venezuela, antiraa amaalü Karla Lucía Uriana González, wanee jintut wayuu po’oloo waneeshia suuyashe. Süsakirüin taya sünain kasain wayuu tü wa’yataakaa anain namaa na tamaajanakana. Taküjaka sümüin achukuaamaajatüin shia sümaa ayaakuaa, yalain yootuin waya süküjala’a sümaka suchua Venezuela.\\nWajiira wanee mma e’raajuusu sünainjee mulumutshiin shia mma shipiapala wayuu. Niyaakuajala: Pablo Albarenga.\\nKarla wanee jintut shiasümain wamüin, anamiaa’inrü müsia sümaa tü sütütüin sülatirüin wamüin miyouyuushaana alijalaa. Taküjain achukuaamaajatkaa sünainjee kojutuin wamüin waya wayuukana tü nanüikikaa na tepichikana, sünainjee naküjüin suchua wanee kasa sümaa anamiaa süka noupa’a tü alatakaa noumainru’u müsia nayain wo’uliwoin sulu’u tü mmakat.\\nJiet wayuu e’inat aainjüsü süi shipialu’u, yalasü Aalakat. Shiyaakuajala: Karla Lucía Uriana.\\n“Jemeisü taya Venezuela, tanülia chaya Karla Eugenia Farías Sierra, katsa ye’yaa tanülia joolu’u Karla Lucía Uriana González. Müima’a yaa anii waya sulu’u mmakat Aalaka eere kepiyain wei, washi namaa napushua wapüshi” müsü tamüin.\\nSotusu taa’in sutuma Karla wainmain waya wayuukana sümaa piamain wanülia. Mayaainje’e malüjülesat tü mmakat namüin na watuushinuukana, piamatua wommainpa’a, nnojotpeje’e kojuteematüin shia namüin shikiipu’shiikana tü Mmakalüirua, joutka anainjee piamain nanülia wayuu. Sulu’u woumain eeshi wayuu eekai ekettaajüin ekirajawaa sümaa alijuna sulu’u wanee shi’papa mmakat, sünain nnojoluin kasain ekirajaain anülia sulu’u waneeya’asa; kereje’riashii sulu’u wanee, mereje’ruutaasalii sulu’u tü wanee.\\nNa tepichikana Aalakatje’waliikana nashajüin otta naküja achukuat nnojoluin natijaain sou kasain tü sülüjüle mma münakat. Sulu’u tü ayaakuakat eeshi waya Karla otta Luzbeidy Monterrosa. Niyaakuajala: Pablo Albarenga.\\nMüsü suttia tü yootookoo sümaa Karla, jülüjataakaa atuma takua’ipa, mataaka saa’in nakuaipa na alatakana suulia 380.000 wayuu nou juyakai 2018 sulu’u Colombia, müsia 415.000 akotchitnakana anülia sümaa kepiyain Venezuela nou juyakai 2011.\\n¿Je’raajüin tü Sülüjüle mma münakat? Tasakirüin.\\n“Palajatkaa te’raajüin ou tü sülüjülekaa mmakat maaliajat. Süttüsü, masapiasalii waya, wounaka süka wawui, teikat, wanee tawala jo’uuchon müsüja’a tayakaa (…) keemoisü, waima tü mojulaasükalüirua, eeshi na wuchiikana müsia tü kaainjaratkalüirua”.\\nJoyotsü Karla sünain aküjaa süchukua tü laakat natuma sutuushinuu. Niyaakuajaala: Pablo Albarenga.\\nSaashin Karla su’utpunaa ka’ikat ti’a chajatü kepiyain Marakaaya (Venezuela) suchuntaain müinka shiakai suumain. Sümaa taapüin sünuiki, jülüjataashi taa’in na wawalayuukana, sünainjee wanaawain wapushua na jemeishiikana cha’ya sulu’u mmakat ti’a. Waimashii waya sümaa sotuin shia waa’in maka tü mma waa’inmaajatükaa, nuumain ka’i, eere gaita, wemetsü püla’na ajuriichajuushi, müsia sukua’ipala wayuu marakaaje’walii. Na watuushinuukana naküjüuin wamüin nantüshiin paala wuinpejee Venezuelamüin, shi’ree anaakua’ipaa sümaa ayatüinjanain wayuu naya sulu’u mmakat.\\nSünainjee suchukua tü sülüjüle mmakat jülüjüsü taa’in süküjaala tü teikaa suchukua toushi Lucinda Henríquez, anaajaakaa süpülapünaa te’raajüin shia. Shia palajatükaa o’onooin na’akajee na wapüshikana, cha’ya Venezuelamüin. Sa’kapünaa süküjala Karla suchuntuin nnojoluin shi’raajüin tü soushikaa “Lucía sünülia tü toushi anaajaakaa”. Tayaawajaa o’ulu isain tachiki motuin taa’in Marakaaya, mayaainje’e nnojoluin cheje’ewalüin waya, shiapeje’e apüin wamüin ekirajawaa süchiirua karalouta, a’yatawaa müsia miichi, tü anaakua’ipaa “buen vivir”, tü sa’nasia akua’ipa ke’ireeka waa’in. Eejanale wakumajüin wakua’ipa suchiirua na’lapüin sümaa nawuliwou watuushinuu. Cha’ya na wayuu ajuitakana noumainpa’jee a’yataashi süpüla akaalijaa napüshi apütaakana noumainru’u.\\nYalain süküjüin wamüin akua’ipaamaajat shiyaakuajüin tü mmapa’akat süma wunu’uliakat. Niyaakuajala: Pablo Albarenga.\\nWanaa sümaa suwawalüin joutaikat sa’kapünaa aipioliakaa, müsia wunu’liairua waimakaa wopumüin otta uuchijeeru’u eere kekülein mmakat, Karla sümaashi waya sulu’upünaa tü mmakat sümüin süka so’u tepichi, suka tü ayujiakaa ayaakuaa. Wanee sa’napala woulia shi’ree shiyaakuajüin suumain. Yalain shiyaakuajüin sükujüin wamüin suchukua tü wunu’ulia eekat wanaain wamaa, rülipi, aipia müsia jeechua, epinaseekat saashin Karla natüjala soushimiuu, süchiki ti’a aikalaashi waya süküjaka jamalu’uluin tü oumainyee.\\nKarla shi'yatüin wamüin waima kasa sulu'u suumain müsia süküjüin wamüin tü sütijala otta ekirajawaa nutuma suyuushi. Shiaakuajala: Luzbeidy Monterrosa.\\n– “Sünainjee tantüin yaamüin, nia chi tatuushikai aküjaka tamüin sukua’ipa tü mmakat ye’yaa.”\\n– ¿Kasa tü oumainyeekat?\\n– “Oumainyee shia tü wepiapalakaa, eere waya, ciudad, departamento, shia tü yalain waya weinshi sulu’u”.\\n– ¿Jetsü puumainka Karla?\\n– “Toumain shia Venezuela, cha’ya anashaanasü paala, eeiwa’a chi müliashii alu’ataakai sou mma paala, Chávez, anashii waya, a’yataasü teikat, shikirüin waya weinshi, joolu’u nnojoluipa eeyain sülia wanee cheetos, kotpiitayakalüje’e. Venezuela eekane jamü joolu’u”.\\nSülüjüle tü mmakat nnojotsü shiimüinjeein wamüin waya wayuukana. Sünainjee tepichin waya watijaa o’ulu tü attaayakaa, wanee asatia sutuma tü wuitasheinkalüirua, sükatalia Colombia suulia Venezuela, iraa Paaluachon (Maikou, Colombia). Na aluataashiikana sulu’u tü mmakat nalainrüin wanain shi’ree atüjaain sou, ja’a wamüin sümüin, nakataleein waya süpüla wayoujiraain sünainjee jalaje’walin waya, kasatalüin wata, wekiirujut, washein, wawashirüin, weküinpala. Kasa süpüshua kakatajiasü müika sütijaanüi ou, waya müshia mapa kajutka atumaa tia.\\nTü katairieekaa süjütachikina waya sünain mülouwaa watta sümaa julujaa aa’in wakua’ipa. Tü yootirawaa eeyütka’ya wamana sümaa tü iikat sünaainjeejatü tü lapükat, cheijaashaanakat süpüla watijaain sou wakua’ipa sümaa woumain.\\nSüchiki, ashawalaashi waya peje sünain wanee laa, sümaa ayaakuajiakaa, Karla sünaküin süshajülekat wuin, süküjüin achiki sukotchiraain tü wuinkat yala shi’tapa juyakat. Waya wayuukana wasaajüin tü wui cheijaakat miichipa’a, süpülasü wo’oojuin müsia nasüin mürülü”.\\n(Yaajeeru’u) Sülamuunain Aalakat, yalasü wopumüin soujee Wajiira, peje sünain Maiko’u. Laakat nnojotsu waimain wuitüshii juyapü. (Yalajeeru’u) Su’i Karla müsia mma jososhii suumain Wajiira. Shiyaakuajala: Karla Lucía Uriana.\\nYalashii paala waya kama’a sümaa sünain ayujaa ayaakua. Sheenajaaka sünain asheitajawaa Karla wanee jintut alatüsü pejepünaa, kanisa’a asakiraain ne’e sünain wayuunaiki, wanüiki, ashapajaasü tü jintutkoo. Su’naka, sümaa ale’jet taya sümüin. Yalaka’ya waya sünain aapajaa sükujala suchukua tü mmakat müsia jamakua’ipalin naya.\\n“Antüshii waya sünain ekirajawaa, shi’ree anain wakua’ipa süpüleerua tei, tashi, namaa tawalayuu”. Müsü wamüin doctooreinshia “süpüla akaalijaa tapüshi, wayuu eekai choujaain amüin shipi ayuulee, nnojoluin nama’na, takaalijeein wayuu müliakana wanaa tamaa”.\\nEepeje’e wanee kasa sümüsü Karla, “na wayuukana nnojoliishi akaalijain, nnojoliishi jülüjüin naa’in na waneeinua”. Pütchi shiimüin sünainjee su’ulwaajünüin süwashirüin tü Wajiirakat, eere waneejiraain na wayuukana noulia kasa nanain, ayatayaaka’yane’e na wayuukana, ayatayünia kamaneein.\\nNa tepichi wayuukana naya anainjaneekana atuma wanee akua’ipaa eetüjütkaya, aniiyüttaaja’a shia so’pünaa kasa supushua.\\nTepichi wayuu sulu’u kusinapia Aalakat. Akumajuushi süka Aipia. Shiyaakuajala: Karla Lucía Uriana.\\nWayuukana wachuntaain anain wakua’ipa mapeena. Müinyaa yootusu taya sou Karla, wanee jintut, müsüka tü yalakalüirua wepiapa’pünaa, choujaakaana amüin ekirajawaa, süpüla anale’injatüin natijala sünainjee tütüin sünüiki. Wanee wayuu anai nikirajia atijüshia achajawaa nukua’ipa.\\nKarla ayujusu ayaakua sümaa suwala müsia shii, María Eugenia Uriana. Wopukalüirua mmashii, kotpunaasü wunu’pana wuitüshii ma’leesia sulu’u tü mma yalakaa 45 minutos süchiki sülüjüle Colombia suulia Venezuela. Shiyaakuajala: Luzbeidy Monterrosa.\\nKama’pa waya sümaa Karla, antüsü shiikat süsaajaka shia. María Eugenia Uriana sümaashi süchon mekiisalüichi juya. María Eugenia süküjüin waya tütüshaanain Karla, talatataasü saa’in sümaa, süwaalasü. Ouna müshiija’a naya sulu’u wanee wopu wuitüshii müsia mmashii Aalakatje’walia.","num_words":2104,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4814.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Naapüinche Maleiwa wanüiki woʼuraajapa sümaa nusouktüin shiʼipajee?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüsü suʼuraajaka wayuu?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Aapajünüsüche wanüiki woʼuraajapa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüsü nuchuntaka wamüin Maleiwa woʼuraajüin nümüin?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Kasa anasü weʼreetka woʼuraajawaire?\\nANCIENT WISDOM FOR MODERN LIVING Moto paaʼin saainjala wayuu\\n¿Niyüülajüichi pia Maleiwa saaʼin pümüin?\\n¿Piyaawata aaʼu tü naaʼinrakat Jeʼwaa püpüleerua?\\nWachunta katsüin wanoula\\nJülüja waaʼin waneepia waʼyataain nümüin Jeʼwaa\\nWaashajaa suluʼu waaʼin süchiki tü kasa nümaʼanajeejatkat Maleiwa\\nSusouktaka eʼipajee tü Wiwüliakat\\nAapiria Wayuu | Oʼutuupüroʼu 2015\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Batako toba Baulé Bengalí Birmano Bislama Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Danés Dehu Efik Endebele Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Francés Ga Garífuna Georgiano Griego Guaraní Gujarati Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Isoko Italiano Japonés Javanés Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Kisonge Krío Lamba Letón Lhukonzo Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Mam Mambue-Lungu Maratí Maya Mazateco de Huautla Mixe Mongol Moré Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Osético Otetela Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Pidgin camerunés Polaco Portugués Quechua boliviano Quichua de Imbabura Rumano Runyankore Ruso Samoano Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tai Tamil Telugu Tigriña Tivo Tlapaneco Tojolabal Tok pisin Totonaco Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Vietnamita Wallisiano Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Zulú Árabe Ñanya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT | ¿KASA ANASÜ WEʼREETKA WOʼURAAJAWAIRE?\\n¿Aapajünüsüche wanüiki woʼuraajapa?\\nEeshii na nnojoliikana oʼuraajüin, «¿jaratka joo aapajüinjatüin wanüiki woʼuraajüle?», müshii naya. Eetaalashii joo na oʼuraajakanaya, nnojotpejeʼe aapünüin namüin tü nachuntakat naashin. Eejachinka wanee ateo, oʼuraajayaashi shiiʼiree naapajüin Maleiwa nünüiki. «Pejejaa tamüin motsomüinyaakaijeʼe», müshi nia nümüin Maleiwa. Shiasaʼa süchikijee tia nümaka: «Eetaayaai nusouktüin tamüin, koʼutüshi neʼe».\\nSaashin tü Wiwüliakat, naapüin Maleiwa sünüiki wayuu suʼuraajapa. Anuu wanee pütchi namüinjatü wanee wayuu namaiwajana: «Puchuntapa nümüin [Maleiwa], shiimain sümülialaajeerüin naaʼin paaliin; naapajapa pünüiki, asoukteechi pümüin» (Isaías 30:19, TNM). Anuu waneʼeya: «Kapülasü naaʼin nanüiki na lotokana akuwaʼipa noʼuluʼu» (Proverbios 15:8, TNM).\\nWanaa sümaa nuchuntüin Jesuu kaaliinwaa nümüin chi Nüshikai, «shiimüin sünain nükaaliijain» nia (Hebreokana 5:7).\\nKacheʼeshi Maleiwa namüin na oʼuraajakana nümüin. Achuntüshinka Jesuu nümüin «Maleiwa sünain niʼyalajüin sümaa emetuluin nünüiki shiiʼiree nükaaliijain nia suʼutpünaa tü müliaa niʼrüinjatkat naapapa nukuaippa sünain ouktaa. Je shiimüin sünain nükaaliijain» nia Maleiwa, nüsoʼireʼerüinjeseʼe naaʼin (Hebreokana 5:7). Süpüla pütüjaain naaʼu na wayuu aapajünakana anüiki nutuma Maleiwa, paashajeʼera Daniel 9:20, 21 otta müsia 2 Crónicas 7:1.\\nEeshii na maapajuukana anüiki noʼuraajapa naashin, ¿jamüsü nnojotka saapajünüin nanüiki? Süpüla naapajüin Jeʼwaa * nünüiki wanee wayuu, acheküshi niainjachin nuʼuraajüin amüin nümüiwaʼa, nnojoishi nia oʼuraajüinjachin sümüin wanee kasa yalapünaa neʼe. Keeʼireesü naaʼin chi Maleiwakai wachuntüin nümüin «tü nüchekakat wapüleerua». Waainjüle tia, naapajeerü wanüiki (1 Juan 5:14). Wanee kasa waaʼinrajatka süpüla naapajüin Maleiwa wanüiki, shia weʼraajüinjatüin maʼin nukuwaʼipa otta woonooinjanain sümaa nünüiki.\\nWatta naalii na wayuu atüjaakana saaʼu shiimain naapajüin Maleiwa nanüiki na wayuu oʼuraajakana nümüin otta nükaaliinjain naya. Anuu nünüiki Isaac, wanee wayuu chejeʼewai Kenia: «Oʼuraajüshi taya süpüla tayaawatüinjatüin saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat. Shiasaʼa maʼaka jeʼra kaʼi süchikijee tia, akaaliinjünüshi taya süpüla tia jaʼijaakat tamüin». Wanee wayuu chejeʼewat Filipinas, Hilda sünülia, ooʼulaweeshaatasü saaʼin suulia akamüjaa. Suuʼulaküin wainmatua tia, isapejeʼe süchiki suuntüin shia. Niasaʼa chi suʼwayuusekai nüküjüin sümüin Hilda anain suchuntüle nümüin Maleiwa süpüla nükaaliinjain shia. Anuu sünüiki Hilda süchikijee suʼuraajüin: «Anajaasü taaʼin. Nnojoluitpa suchuntaain taaʼin akamüjaa. Anaitpa taya».\\nPuchuntüle kaaliinwaa nümüin Maleiwa wanaapünaa sümaa tü keeʼireekat naaʼin, ¿nükaaliinjeeiche pia?\\n^ par. 6 Jeʼwaa nünülia Maleiwa saashin tü Wiwüliakat.\\nOʼutuupüroʼu 2015 | ¿Kasa anasü weʼreetka woʼuraajawaire?\\nAAPIRIA WAYUU Oʼutuupüroʼu 2015 | ¿Kasa anasü weʼreetka woʼuraajawaire?","num_words":1565,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.027,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7820.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Pütchipü'ü - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Pütchipü'ü\\nTü Pütchipü'ükai (alijunaiki: palabreros) sütchen anüiki Sumüin Wayuu. Niia chií eikajakai pütchi sumüin Wayuu ee alatain kassa sumüin, ayatashi so'ü anaata anüiki sümaa e'iruku'ka, tairü sümaa alijuna siia wayuu wattajewali.\\nKakuna sumüin Wayuu\\nNiia chií anat'takai siia aküjaakai sunülia awalaja, sumüin supüshi wayuukai achekajusüka.\\nTü UNESCO shirajoü sa'ainjala Wayuu, kapülashatasu so'ü anain pütchi sutuma. Joolü sukuwaitpaa Wayuu erajunuipaa, ekerótunusu sulü Anajat'kaa Sukuwaitpaa Wayuu So'ü Mmakat (Patrimonio Inmaterial de La Humanidad) Sünain outkawa Mioü so'ü sukuwaitpaa Mma, chaa kai 16 Nouyempüre so'ü juyaa 2010 chaa wattamüin Nairobi, Keenia.\\nTü sukuwaitpaa Wayuu katchenjasü sutuma sunüiki Pütchipu'ü´kai, kajamüin ayatashi so´ü anaatta akuwaitpaa sumaá Eiru'ku chaa ein mujawa so´ü atkawa. Shiyataká ouú tü pütchipu'ü shiia anateraa kassa suliaá pasaala. Tü yóotaka sutuma pütchi saimajashatain so´ü mujaká, tü makaá ayatusu chaa Wajiira\\nSaliaa ayatusú müima yaa, tairú joolü kaa ein pütchi sutuma alijuna, tü sukuwaitpaa Wayuu ayatusú müinma kajamüin tü wayuukalirú aayatasú so´ü nojola motuin ain.\\nChii Pütchipuü´kai niia Tata mioüshikai siia Alaa'ülaakai sáakaje apüshika. Niia chii alaüla yóotakai so´ü nupüshi, anaaterakai nüiki, nüchiain nüsipünú so´ü kassa mujaá, achekajai so´ü supauna jieyuu, oünuwashikai so´ü awalaja paüná siia eke ein so´ü nupüshi, chii alaüla julüjusú nain wanepia nupüshika kajamüin niaya chii kamanakai pütchi so´ü nusiipünú, sii ee alatüin wanne kassa tü ashutusuká antusu numana alaülakai supüla nunatüin nunuiki.\\nMüsuu Sukuwaitpaa PütchiEdit\\nI.\\tAlatapaá wanne kassa, tü ashutuinjatuka alüwatasu wanne jintui toolo núumanamüin Jülaüla (El Tio) chii Achajakai kassa, müssu nüiki jintuikai chamüin: -Jíimata jayaa so´ü kai tü, anterúu Ji'ioü\\nII.\\tSuntapaa kai münuska, akotchajirasú supüshuwale apüshika Ashutusuka siia Keioüinjatuka, oünusú kemionlü supüla mainmain shioolo\\nIII.\\tSüntapaa chamüin, aikalashi piamaleyan Pütchipüle siia mioüska jieyuu sáakaje apüshika, tuwaneirú jutkamusu sáatoü áapajuin münakaa. Sunain tü makaá nojolüinjatü asoütain Wayuu ee nojolüin kasainpünain sunain apüshika\\nIV.\\tYóotusu Pütchikalirú, maima sunüiki so´ü alataka; akujunüinjatú shimüinsuka kajamüin mujulen tü Pütchika ees mujaa. Chii Putchikai antaká sumaá ashutusuka, achekajushi so´ü kassa´ka\\nV.\\tChii yóotushikai so´ü tuwaneirú atamashi oünushi süsakiruin tooloyuu sáakaje nupüshi, musiia chii wanne nüsakirüin jieyuu laüla shiialen Shii, Nüirúa, Noüshi siia chii toolokai niialen Nüshikai, Nulaüla, Nutushi\\nVI.\\tKettapaá asakirá´ka antüsu suchukuwayaa, akujunusu tü münakaa sumüinrúa.\\nVII.\\tSii aanalen Pütchika eitanusú wanne kai so´ü einjatü Awalaja´ka (El pago) eitanusu suliaá mayaá: Eesü supüla shiain Kaa'ulaa, Anneerü, Pa´a, Neerü, Kakunna. Siia eein Ouktaa asunanusú supüshuwale eke ein sumana tü kainjala: Pichii, Kemion\\nVIII.\\tSii müjulen Pütchika, oülanusu müin. Ajuyajunusu süliou Wayuu, epünai súntaá anain atkajerú ees supüla ein Ouktaa sutuma makaá, ee musiia Pasalaa mioü (Grandes Venganzas) so´ü tü mujakaa sumaá wanne Apüshi\\nIX.\\tSünain tü pasalaa´ka nnojotsu móolüin Wayuu ouktaa ain süunü shiia kapüla´ka tü yóota sutuma Ma'leiwa\\nX.\\tSunain Pasalaa nojotsu epetunüin jieyuu siia jintuli ain. Shiia tooloyuu atka´ka, sutuma tü oünusu wattamüin kassa´ka sumüin achoñuko, asiipünu, alüuñu\\nSukuwaitpaa Pütchii sünain AsirüaaEdit\\nSunain wanee asirüaa siia ouktaa, chii pütchiipü achuntushi numüliaa chii pasirüaakai palajana siia eitanusu wanwee kai supüla awalaja tü shimüinsuka sulioü tü makaa; tü alatusu sunain:\\nShoupünaa Shiia tü palajatuka awalaja sumülioü wanee Wayuu sunain ouktaa siia pasirüaa, tü makaa awalajanapüsu sukaa tümaa, kakuna, oro siia mürüt. Tü apünusu supüla ashawala sumülioü supüshika chii asirüaakai, kettapa tü makaa eitanusu wanee kai supüla awalaja tü nüjutkaa\\nNüjutkaa Sunain tü makaa awalajunusu sukaa neerü, mürüt müin sain pa'a, kaa'ulaa, anneerü siia eke ein. Eesü süpüla apaanüin pichii, Kemion siia eke ein numana chii kainjalaka\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Pütchipü%27ü&oldid=1085688\"\\nLast edited on 3 January 2013, at 00:37\\nThis page was last edited on 3 January 2013, at 00:37.","num_words":1019,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6325.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Nuwalaajeena Maleiwa na achajaakana maʼin nüchiki | Ekirajaaya\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Tisienpüroʼu 2016\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Alijunaiki Aucano Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chokue Chol Chopi Chuabo Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Dehu Endáu Francés Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Javanés Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kiluba Kimbundu Kisi Krío Lao Macua Maltés Mam Mazateco de Huautla Mixe Mizo Ngäbere (o guaymí) Nias Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní del sur de Grecia Saramacano Sena Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Tshiluba Umbundú Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\nNuwalaajeena na achajaakana maʼin nüchiki\\n«Chi eekai nürütkaain nünainmüin Maleiwa, acheküshi nunoujainjachin sünain eein nia sümaa nuwalaajüin na achajaakana maʼin nüchiki» (HEB. 11:6, TNM).\\nJAYEECHI: 85, 134\\n¿Jamüsü watüjaaka saaʼu anakuwaʼipaleenain waya nutuma Jeʼwaa?\\n¿Kasa naapaka Jeʼwaa sümaiwa namüin na aʼyataapuʼukana nümüin?\\n¿Kasa naapeetka Jeʼwaa wamüin?\\n1, 2. (1) ¿Jameerü sukuwaʼipa wanoula aire Jeʼwaa wapüla? (2) ¿Kasa wekirajaainjatka anain jooluʼu?\\nNÜKÜJÜIN Jeʼwaa anakuwaʼipaliinjanain nutuma na waneepiakana nümaa. Shia wanee kasa naaʼinraka Jeʼwaa süpüla niiʼiyatüin sünain alin waya nüpüla. «Aishi wapüla chi Maleiwakai süka alin waya nüpüla palajana» (1 Juan 4:19). Shiʼipaʼaya sumuloʼulaain tü naalinkat Jeʼwaa wapüla, akatsüinraasü wanoula nünain otta weʼitaain waaʼin sünain naapeerüin kasa anasü namüin na aikana nüpüla (paashajeʼera Hebreokana 11:6, TNM).\\n2 Atüjashi Jeʼwaa aapaa kasa anasü sümüin wayuu. Sünainpünaasü tia tü nukuwaʼipakat jee tü kasa naaʼinrakat. Nnojorüle weʼitaain waaʼin sünain nuwalaajeenain Jeʼwaa na achajaakana maʼin nüchiki, nnojoleerü anain tü wanoulakat nünain. ¿Jamüsü maka wanüiki? Sutuma tü wanoulakat, wayaawatüin saaʼu «sünain shiimüin tü kasa meʼrujukat» (Heb. 11:1). Tü kanoulaakat, shia weʼitaale maʼin waaʼin sünain nuwalaajeenain Jeʼwaa na waneepiakana nümaa. ¿Jamüsü anaka watüjaale saaʼu naapeerüin Jeʼwaa kasa anasü wamüin? ¿Kasa naapaka Jeʼwaa sümaiwa namüin na aʼyataapuʼukana nümüin otta kasa naapaka namüin na aʼyataakana nümüin maaʼulu? Wekirajaa sünain tia.\\nNUWALAAJEENA NAYA JEʼWAA\\n3. ¿Kasa naaʼinreetka Jeʼwaa wapüleerua saashin Malaquías 3:10?\\n3 Nüküjüin Jeʼwaa naapüinjatüin kasa anasü namüin na waneepiakana nümaa. Jee keeʼireesü naaʼin waʼyataain nümüin süka süpüshuaʼa waaʼin otta weʼitaain waaʼin sünain naapeerüin kasa anasü wamüin. Müshi Jeʼwaa: «Juuʼulaka maa taaʼin, jiʼreetka sünain tojutaleerüin tü sirumatuʼukat süpüla taapüinjatüin kasa anasü jümüin nnojorüleepa kasain choʼujaain jümüin» (Mal. 3: 10, TNM). Weeʼiyateerü sünain kojutüin wamüin tü nümakat Jeʼwaa suluʼu wetsiikulokot tüü müleka waaʼinrüle shia.\\n4. ¿Jamüsü weʼitaainjatka waaʼin sünain shikeraajeerüin tü nümakat Jesuu suluʼu Mateo 6:33?\\n4 Nüküjüin Jesuu namüin na nikirajüinkana, nükaaliinjeenain naya Jeʼwaa müleka palajanale natuma tü Nuluwataayakat (paashajeʼera Mateo 6: 33, TNM). Makaʼa nünüiki Jesuu namüin na nikirajüinkana shia süka nütüjaain aaʼu nikeraajüin Jeʼwaa waneepia tü nümakat (Isa. 55:11). Müleka weʼitaale waaʼin nünain Jeʼwaa, shiimainshaata maʼin nikeraajeerüin tü nümakat wamüin, müshi nia: «Nnojoleechi taya oʼunüin jümaʼanajee. Nnojoleena tapütüin jia jümüiwa» (Heb. 13:5). Sutuma tü nümakat Jeʼwaa sünain wetsiikulokot tüü, weʼitaain maʼin waaʼin sünain shikeraajeerüin tü nümakat Jesuu suluʼu Mateo 6:33.\\nNüküjüin Jesuu namüin na nikirajüinkana walaajeenain naya saaʼujee tü naaʼinrakat. (Paashajeʼera tü pütchikat 5).\\n5. ¿Jamüsü sütütülaaka waaʼin sutuma tü nümakat Jesuu shiʼipajee tü nüsakitkalü anain Pedro?\\n5 Soʼu wanee kaʼi asakinnüshi Jesuu nutuma Pedro, müshi nia: «Wapütüin süpüshua tü kasa eejatkat wamaʼana süpüla yaainjanain waya pümaa. ¿Kasakalaka nuwalaajeenain aka waya Maleiwa?» (Mat. 19:27). Nnojoishi achiaanüin Pedro nutuma Jesuu saaʼujee nüsakirüin nia sünain tia. Soʼu tia, nüküjüin Jesuu namüin na nikirajüinkana walaajeenain naya nutuma Maleiwa saaʼu napütüin wainma kasa süpüleerua naʼyataain nümüin Maleiwa. Aluwataainjana wanaa nümaa Jesuu chaa iipünaa na aluwataaushiikana otta waneeinnua anoujashii waneepiakana nümaa Maleiwa. Nüküjapejeʼe Jesuu namüin naapüin Jeʼwaa kasa anasü namüin soʼu tia, müshi nia: «Chi wayuu eekai nüpütüin nipia, nuwalayuu, nüshi, nii, nüchonnii, je naʼapainse shiale süpüleerua aküjaa tachiki, alanaʼaleejeeria tü aapüneetkat nümüin maa aka polootua shikii suulia tü kasa nüpütakat. [Jee kateerü noʼu waneepia]» (Mat. 19: 29). Wapüshuaʼa wayakana oushikajaakana süchiirua nukuwaʼipa Jesuu, weʼrüin shikeraajüin tia pütchikat, süka jamüin, eein wawalayuu eekai müin aka naaʼin wanee washi wamüin, eekai müin aka saaʼin wei, wawalayuu jee wachonnii. Kojutüshaanasü maʼin tia wamüin suulialeʼeya süpüshuaʼa tü kasa wapütakat süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa.\\n«TÜ KACHUEERA AJAPULUʼUJIAKAT ANUA»\\n6. ¿Jamüshii walaajeenaka nutuma Jeʼwaa na aʼyataakana nümüin?\\n6 Watta saalii tü kasa anasü naapakat wamüin Maleiwa maaʼulu jee watteerü saalii tü kasa naapeetkat wamüin mapeenaya (1 Tim. 4:8, TNM). Naapüin Jeʼwaa nünüiki namüin na waneepiakana nümaa sünain anakuwaʼipaleenain naya nutuma. Süka watüjaain saaʼu tia, wachechereerü waaʼin suʼunnaa müliaa. Wanoujashaatale sünain nuwalaajeenain waya Jeʼwaa sutuma wachajaain maʼin nüchiki, waneepieena waya nümaa (Heb. 11:6, TNM).\\n7. ¿Jamüsü makalü aka saaʼin karapin tü kasa waʼatapajakat?\\n7 Wanaa sümaa nikirajüin Jesuu watta saalii wayuu saaʼu wanee uuchi, müshi nia: «Talata jia süka süpüshuaʼa jaaʼin süka nuwalaajeenain jia chi Maleiwa chakai iipünaa; meerü jukuwaʼipa maʼaka nakuwaʼipa na nünüikimaajanakana Maleiwa sünain müliain naya atumawaa» (Mat. 5:12, TNM). Eeshii na anoujashii aapüneenakana amüin kasa anasü chapa naya iipünaa, jee eeshii na katüinjanakana oʼu waneepia paʼaraiisüpa tü mmakat. Talatüsü maʼin waaʼin sutuma tia (Sal. 37:11; Luc. 18:30, TNM). Tü kasa waʼatapajakat wapüshuaʼa müsü aka saaʼin «tü kachueera ajapuluʼujiakat anua» (Heb. 6:17-20). Jamüsüjaʼa wanee karapin, ojutünüsü shiroku wüin suʼunnaa wanee wawai suulia wattakualüin tü anuakat. Akaʼaya tü kasa waʼatapajakat, süchecherüin waaʼin suʼunnaa müliaa, jaʼitairü kasain alatüin wamüin.\\nNaapüin Jeʼwaa nünüiki namüin na waneepiakana nümaa sünain anakuwaʼipaleenain naya nutuma. Süka watüjaain saaʼu tia, wachechereerü waaʼin suʼunnaa müliaa\\n8. ¿Jamüsü nnojotka shapaain maʼin waaʼin sutuma tü kasa waʼatapajakat?\\n8 Tü kasa waʼatapajakat sükaaliinjain waya süpüla nnojoluin shapaain maʼin waaʼin. Maʼaka anain nütapaʼa wanee wayuu sutuma balsamo, anasü naaʼin wayuu sutuma tü naainjüinjatkat Maleiwa. Akatchinraasü waaʼin sutuma watüjaain saaʼu naaʼinmajeenain waya Jeʼwaa weʼitaapa naaʼu «tü kasa jawatakat» wamüin (Sal. 55:22). Weʼitaain maʼin waaʼin sünain sülanaʼaleejeeriain maʼin tü kasa naapeetkat wamüin Maleiwa suulialeʼeya tü wachuntakat nümüin (Éf. 3:20, TNM). Shiimain nükaaliinjashaateenain maʼin waya Jeʼwaa.\\n9. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu anakuwaʼipaleenain waya nutuma Jeʼwaa?\\n9 Süpüla walaainjanain waya nutuma Jeʼwaa, kanoulainjana waya nünain jee oonooinjana waya sümaa tü nümakat wamüin. Müshi Moisés namüin na israeliitakana: «Anakuwaʼipaleena jia nutuma Jeʼwaa suluʼu tü mma naapajatkat jümüin. Shiimainshaata naapeerüin jümüin chi Jümaleiwasekai Jeʼwaa tia jüpatsekat, shiajaʼa choʼujaaka joonooinjanain sümaa nünüiki Jeʼwaa otta jüüjüüinjanain jia sünain aaʼinraa tü nuluwataakalü anain jia soʼu kaʼikat tüü. Shiimainshaata anakuwaʼipaleenain jia nutuma Jeʼwaa chi Jümaleiwasekai maʼaka nüküjüin shia jümüin» (Deut. 15:4-6, TNM). ¿Piʼitaainche paaʼin sünain walaajeechin pia nutuma Jeʼwaa müleka ayatüle waneepiain pia nümaa? Piʼitaa maʼin paaʼin sünain meerüin pukuwaʼipa nutuma.\\nNUWALAAJÜIN NAYA JEʼWAA\\n10, 11. ¿Kasa naapaka Jeʼwaa nümüin José?\\n10 Ashajünüsü tü Wiwüliakat süpüla anainjatüin wakuwaʼipa sutuma. Aküjünüsü suluʼu süchiki tü naaʼinrakat Jeʼwaa süpüla walaain nutuma na aʼyataapuʼukana nümüin sümaiwa (Roma 15:4). Wekirajaa sünain tü naaʼinrakat Jeʼwaa nüpüleerua José. Jamüshijaʼa nia, oikkünüshi natuma na nuwalayuukana süpüla achepchiaa. Shiasaʼa mapa, aküjüsü alawaa nuʼwayuuse chi nulaamainkai nüchiki jee nüpüreesajinnaka suluʼu wanee kaatset chaa Egipto. Wanaa sümaa püreesain nia, ¿akatalaashiche Jeʼwaa nuulia? Nnojottaa. Müsü tü Wiwüliakat nüchiki: «Otta Jehová, eeshi nümaa José sümaa nükaaliijüin nia [...]. Niʼitaain Jehová sümaa anain sükuaippa süpüshua tü kasa naainjakat José, süka eein nia nümaa waneepia» (Gén. 39:21-23). Suʼunnaa niʼrüin nümüliala José, naʼatapajüin nükaaliinjüinjachin nia chi Nümaleiwasekai.\\n11 Sülatapa maʼaka jeʼra juya, ajütünüshi José nutuma Faraón suluʼujee tü kaatsetkat otta niashi chi niʼipajanakai sünain aluwatawaa saaʼu Egipto (Gén. 41:1, 37-43). Wanaa sümaa kachoin tü nuʼwayuusekat José niʼitaain Manasésüin nünülia chi niʼirumakai. Müshi nia: «Nünüliataitpajaʼa tü anülieekat saaʼu motüitpain taaʼin nütüma Maleiwakai süpüshua tü tamülialakat je süpüshua tü takuaippapüʼükat chaʼaya nuumainruʼu chi tashikai». Jee chi chiiruajachikai, Efraín nünülia nutuma. Müshi nia: «Nünüliataitpajaʼa tü anülieekat saaʼu kachooinchipain taya nütüma Maleiwakai yaa suluʼu tü mmakat eejachire talatirüin tamüliala» (Gén. 41:51, 52). Anasü nukuwaʼipa José nutuma Jeʼwaa saaʼujee waneepiain nia nümaa, nükaaliinjüinjeseʼe na israeliitakana jee na egipciokana suʼunnaa alin maʼin jamü. Nütüjaa aaʼulu José niain Jeʼwaa aapüin kasa anasü nümüin jee anakuwaʼipalin nia nutuma (Gén. 45:5-9).\\nMiyoʼu talata suluʼujutkat naaʼin Jesuu sutuma wulein nünülia Maleiwa nutuma\\n12. ¿Kasa naaʼinraka Jesuu süpüla nüchecherüin naaʼin suʼunnaa müliaa?\\n12 Oonooshi Jesuu waneepia nümaa Maleiwa mayaainjeʼe wainmain tü kasa ooʼulakünakalü aka naaʼin; anasüjeseʼe nukuwaʼipa waneepia nutuma Jeʼwaa. ¿Kasa naaʼinraka Jesuu süpüla nüchecherüin naaʼin suʼunnaa müliaa? Müsü tü Wiwüliakat: «Sükajee tü talataa eʼitaanakat nüpüleerua, nüchecherüin naaʼin suʼunnaa ouktüin nia sünain wanee wunuʼu, niyouktüin tü japüliikat otta nojoyolooko nikialuʼujee Maleiwa» (Heb. 12:2, TNM). Miyoʼu talata suluʼujutkat naaʼin Jesuu sutuma wulein nünülia Maleiwa nutuma. Talatüshijeseʼe chi Nüshikai nümaa saaʼujee tü naaʼinrakat jee wainma kasa anasü aapünaka nümüin. Saashin tü Wiwüliakat, joyotushi Jesuu nikialuʼujee Maleiwa. Müsü tü Wiwüliakat: «Eʼitaanüshi nia nütüma Maleiwa süpüla kojutüinjachin sütüma wayuu süpüshua. Aapünüsü laülawaa nümüin sünain kojutüinjachin nia sütüma wayuu noulia napüshua na sülaülashiikana mmakat, otta suulia kasakat süpüshua eekai eein» (Filip. 2:9).\\nNNOJOTSÜ MOTUIN NAAʼIN JEʼWAA TÜ WAAʼINRAKAT\\n13, 14. ¿Jamüsü naaʼin Jeʼwaa sutuma tü kasa waaʼinrakat nüpüleerua?\\n13 Watüjaa aaʼulu kojutüin nümüin Jeʼwaa süpüshuaʼa tü waaʼinrakat süpüla waʼyataain nümüin. Nütüjaa aaʼu mojule waaʼin sutuma isain wachiki waaʼinrüin wanee kasa jee jülüjashii waya naaʼin shapaale waaʼin sutuma maʼyataain waya jee shiale isain wachiki waapüin tü choʼujaakat sümüin wapüshi. Jee nütüjaa aaʼu Jeʼwaa isale wachiki waʼyataain maʼin nümüin maʼakaapuʼu waaʼinrüin sümaiwa sutuma ayuulin waya jee mojuin waaʼin. Wayaawata aaʼu kojutüshaatain nümüin Jeʼwaa tü waaʼinrakat süpüla waʼyataain nümüin mayaainjeʼe wainmain tü alatakat wamüin (paashajeʼera Hebreokana 6:10, 11).\\n14 Soto waaʼin niain Jeʼwaa «chi Aapajakai sünüiki wayuu suʼuraajapa». Weʼitaa maʼin waaʼin sünain naapeerüin wanüiki woʼuraajapa nümüin (Sal. 65:2, TNM). «Nia chi Maleiwa amüliajüikai» jee naapeerü wamüin tü kasa choʼujaakat wamüin süpüla ayatüinjanain waya pejein nünain (2 Cor. 1:3). Talatüsü naaʼin Jeʼwaa wamüliajüle saaʼin wayuu. Müsü tü Wiwüliakat: «Chi eekai nükaaliinjain wanee wayuu maʼletsekai, müshi nujuyaajitkai naaʼin Jeʼwaa, jee nuwalaajeechi nia saaʼu tia naaʼinrakat» (Prov. 19:17, TNM; Mat. 6:3, 4). Anashaatasü nümüin Jeʼwaa wasülajüle jee wakaaliinjüle na wawalayuukana, müshi niakai aaʼin wojuyaajirüin. Nuwalaajeerü wamüin tü kasa anasü waaʼinrakat.\\nNÜWALAAJÜIN WAYA MAAʼULU JEE MAPEENA\\n15. ¿Kasa paʼatapajaka naapüinjatüin Maleiwa pümüin? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 21).\\n15 Awalaajüneena na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa, nieechi Jesuu awalaajaka naya (2 Tim. 4:7, 8). Wanaawapejeʼe wojutü nümüin Maleiwa, jaʼitainna chainjanale waya chaa iipünaa jee yaainjanale waya yaa mmapaʼa. Na wattakana naalii wayuu, naʼatapajüin maʼin katüinjatüin noʼu waneepia paʼaraiisüpa tü mmakat. Talateerü maʼin naaʼin süka jimateerüin naaʼin (Juan 10:16; Sal. 37:11).\\n16. ¿Jamüsü sütütüleʼetka waaʼin tü sümakat 1 Juan 3:19, 20?\\n16 Eesü mojule waaʼin sutuma isaitpain wachiki waʼyataain maʼin nümüin Jeʼwaa jee shiale sutuma jülüjain waaʼin nnojoluin talatüin naaʼin sümaa tü waʼyataainkat. Eesü süntajaale wekiiruʼumüin, nnojoluin anain nuwalaajüle waya Jeʼwaa saaʼujee tü waaʼinrakat. Sotuinjatpejeʼe waaʼin miyoʼuin Maleiwa «suulia tü waaʼinkat otta niʼraajüin süpüshuaʼa tü kasakalüirua» (paashajeʼera 1 Juan 3:19, 20, TNM). Waʼyataale nümüin Jeʼwaa süka alin nia wapüla jee kanoulain waya nünain, wanoujashaateerü anain nuwalaajeenain waya saaʼu tü waaʼinrakat, jaʼitairü palitchon tü waaʼinrakat waashin (Mar. 12:41-44).\\n17. ¿Kasa naapaka wamüin Maleiwa maaʼulu yaa talataka atuma waaʼin?\\n17 Mayaainjeʼe sülüʼülaain sükalia sajaʼttinnüin tü kasa nuluwataakalü aaʼu Satanaa, ayatüsia anakuwaʼipalüin nupueulose Jeʼwaa nutuma. Nükaaliinjain waya süpüla wayaawatüin saaʼu tü shiimainkat jee paaʼinwajiraashii waya nutuma namaa na wawalayuukana sainküin mmaka (Isa. 54:13). Ekeraajüsü maaʼulu yaa tü nümakat Jesuu, naapüin Jeʼwaa wamüin na wawalayuukana sainküin mmaka süpüshuaʼa, maaʼatshii aka saaʼin wapüshi jee aijiraashii waya wapüshuaʼa (Mar. 10:29, 30). Jee müshiʼiya na achajaakana maʼin nüchiki Maleiwa, aapüneerü wanee anaa namüin jee wanee talataa aaʼin (Filip. 4:4-7).\\n18, 19. ¿Jamüsü naaʼin na aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa sutuma tü kasa naapakat namüin?\\n18 Na wawalayuukana sainküin mmakat süpüshuaʼa, neʼrüirü tü kasa anasü naapakat Jeʼwaa namüin. Eesü wanee wawala chejeʼewat Alemania, Bianca sünülia, müsü sünüiki: «Isasü maʼin tachiki tawalaajüin nümüin Jeʼwaa saaʼu nükaaliinjain taya wanaa sümaa shapaain taaʼin otta saaʼu eein nia tamaa waneepia. Keemashaatasü maʼin tü mmapaʼakat maaʼulu. Anapejeʼe maʼin takuwaʼipa süka taʼyataain nümüin Jeʼwaa, nnojotsü taya mmoluin süka nümaain taya. Wanaa sümaa tooʼulaain wanee kasa süpüleerua aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa, wainmaleesia tü kasa anasü naapakat tamüin».\\n19 Jülüjataa paaʼin jooluʼu sukuwaʼipa tü wawalakat Paula, kepiasü Canadá. 70 suuyase, ayuuisü tü süsapükat sutuma wanee ayuulii espina bífida sünülia. Saashin tü wawalakat, nnojotsü shia ooʼulaain suulia aküjaa pütchi sutuma nnojoluin süpüla sukutulaain maʼin sutuma tü süʼlechekat. Müsü sünüiki: «Aküjawaisü taya pütchi suluʼupünaa teleepono jee eepünaale toʼunüin. Shiasaʼa süpüla tatütüleʼerüin taaʼin, eesü tamaʼana wanee karaloukta eere tashajüin pütchi suluʼujee tü Wiwüliakat otta suluʼujee tü karalouktairua eekat wamaʼana. Tanaʼlaawalin tia pütchikalüirua. ‹Sukuwaʼipamaajatü kataa oʼuu› müsü sünülia tatuma. Nnojoleerü mojukuʼu müin waaʼin jülüjale waaʼin waneepia tü kasa naapajatkat Jeʼwaa. Eeshi Jeʼwaa wamaa waneepia, nükaaliinjeena waya jaʼitairü kapüleein tü alatakat wamüin». Eesüjaʼa nnojorüle wanaawain tü alatakat pümüin sümaa tü alatakat sümüin Bianca otta Paula. Jülüja waaʼin tü kasa anasü naapüitkat wamüin Jeʼwaa otta tü naapüitkat namüin na wayuu weʼraajakana. Anasü maʼin jülüjale paaʼin tü naapakat pümüin Jeʼwaa maaʼutpünaa jee tü naapeetkat pümüin mapeena.\\n20. ¿Kasa aapüneetka wamüin ayatüle waʼyataain nümüin Jeʼwaa süka süpüshuaʼa waaʼin?\\n20 Soto paaʼin nusoukteechin Jeʼwaa shiʼipajee tü puchuntakat nümüin. Paaʼinrüle tü nüchekakat püpüleerua, naapeerü pümüin tü nüküjakat achiki paala (Heb. 10:35, 36). Ayata wachecherüin tü wanoulakat jee waʼyataain nümüin Jeʼwaa süka süpüshuaʼa waaʼin. Shiimainshaata walaajeenain waya nutuma Jeʼwaa weʼitaale maʼin waaʼin nünain (paashajeʼera Colosas 3:23, 24).\\nWachajaain maʼin nüchiki Jeʼwaa wanaa sümaa waʼyataain nümüin süka süpüshuaʼa waaʼin, süka alin nia wapüla jee kanoulain waya nünain. Kojutüsü nümüin Jeʼwaa tü waaʼinrakat nüpüleerua jee anasü wakuwaʼipa nutuma maaʼutpünaa yaa jee mapeena.\\nTaashishii waya sutuma anamiain maʼin Maleiwa\\n«Jülüjale jaaʼin tü keeʼireekat naaʼin chi naaʼinkai Maleiwa, kateerü joʼu otta eʼreena jia wanee anaa»\\nWaküja nümüin Jeʼwaa tü ashapataakat atuma waaʼin\\nACHIKII Takaaliinjain «wayuu süpüshua» sünain anoujaa\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Tisienpüroʼu 2016\\nCopyright © 2019 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. NNOJOLUINJATKA PAAʼINRÜIN | NNOJOTSÜ JARALÜIN EʼRÜIN","num_words":4141,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.043,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9715.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Tü naaʼinrajatkat na eiwaʼaliikana kachooin | Talatajiraa paaʼin sümaa püpüshi\\nSHIʼIPA 1 Talateena jia jürütkaale nünainmüin Maleiwa\\nSHIʼIPA 2 Nnojo piiʼirataain suulia puʼwayuuse\\nSHIʼIPA 3 Tü jaaʼinrajatka süpüla anajiraain jia\\nSHIʼIPA 4 Jiisatta jünneetse\\nSHIʼIPA 5 Anajiraa pia namaa na kasayuukana pünain\\nSHIʼIPA 6 Tü naaʼinrajatkat na eiwaʼaliikana kachooin\\nSHIʼIPA 7 Pikiraja püchonnii\\nSHIʼIPA 8 Jamalaʼa sümüle nukuwaʼipa wanee püpüshi\\nSHIʼIPA 9 Puʼwaaja Maleiwa sümaa püpüshi\\nTalatajiraa paaʼin sümaa püpüshi\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Abui Acholi Afrikáans Ahanta Albanés Alemán Alemán de Pensilvania Alijunaiki Aluro Amárico Armenio Asamés Ateso Aucano Ayie Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bajo alemán Bali Bambara Bashkir Bassa de Camerún Bassa de Liberia Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Becol Bengalí Biak Birmano Bislama Bomu Boulou Búlgaro Cabilé Cakchiquel occidental Camboyano Catalán Cebuano Chabacano Changana (Zimbabue) Checo Chichewa Chin haka Chin tiddim Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitonga de Zimbabue Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chopi Chuabo Chuvash Cibemba Cinamwanga Cingalés Congo Coreano Criollo de Reunión Criollo de las Seychelles Criollo guineano Criollo haitiano Criollo inglés de Belice Criollo mauriciano Croata Damara Dangme Danés Dayaco engayú Dehu Digor Diola Diula Duala Dusún Edo Efik Emberá katío Endebele Endebele Endonga Endáu Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Feroés Finlandés Fiyiano Fon Frafra Francés Ga Galés Garífuna Georgiano Gitonga Griego Groenlandés Guaraní Guaraní boliviano Guerzé Gujarati Gun Guna Hausa Hebreo Herero Hiligaynon Hindi Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibanag Ibinda Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Irlandés Ishan Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kachin Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kekchí Khana Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kinande Kiniaruanda Kipende Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Kisii Kpelle Krío Kurdo Kurdo (alfabeto árabe) Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Kyangonde Lamba Lengua de señas argentina Lengua de señas boliviana Lengua de señas chilena Lengua de señas colombiana Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas mexicana Lengua de señas venezolana Lengua de signos española Lenguaje de señas alemán Lenguaje de señas americano Lenguaje de señas angoleño Lenguaje de señas australiano Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas checo Lenguaje de señas chino Lenguaje de señas coreano Lenguaje de señas cubano Lenguaje de señas eslovaco Lenguaje de señas finlandés Lenguaje de señas francés Lenguaje de señas ghanés Lenguaje de señas guatemalteco Lenguaje de señas húngaro Lenguaje de señas indio Lenguaje de señas indonesio Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas malauí Lenguaje de señas malgache Lenguaje de señas neozelandés Lenguaje de señas nepalés Lenguaje de señas panameño Lenguaje de señas paraguayo Lenguaje de señas polaco Lenguaje de señas portugués Lenguaje de señas ruso Lenguaje de señas sueco Lenguaje de señas taiwanés Lenguaje de señas zimbabuense Lenie Letón Lhukonzo Lingala Lituano Lomue Luganda Lugbara Lunda Luo Macedonio Macua Madurés Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Maninkakan oriental Manyacú Mapudungún Maratí Maya Mazahua Mazateco de Huautla Mbukushu Mendé Meru Mingreliano Mixe Mixteco de Guerrero Mixteco de Huajuapan Mizo Mongol Moré Motu Nambya Nasa yuwe Navajo Nengone Nepalés Ngäbere (o guaymí) Nias Niueano Noruego Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otetela Otomí del valle del Mezquital Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin camerunés Pidgin de las islas Salomón Polaco Portugués Pular Punyabí (alfabeto shahmukhi) Purépecha Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Quichua de Pastaza Quichua de Santiago del Estero Quichua de Tena Quiché Rarotongués Romaní de Bulgaria Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del este de Eslovaquia Romaní del norte de Grecia Romaní del sur de Grecia Rumano Rumanyo Runyankore Ruso Rutoro Samoano Sango Sanguir Saracu Saramacano Sarnami Sena Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Serere Sesoto de Lesoto Sesoto de Sudáfrica Setsuana Shona Shuar Sidama Silozi Somalí Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Sundanés Susu Tagalo Tahitiano Tai Tamil Tandroy Tankarana Tarahumara central Tayik Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tlapaneco Tojolabal Tok pisin Tongano Toraja Totonaco Tseltal Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Turcomano Turcomano (alfabeto cirílico) Tuvaluano Tuviniano Twi Tártaro Tének de San Luis Potosí Ucraniano Udmurto Uhobo Uigur (alfabeto cirílico) Uolof Urdu Uruund Uzbeko Uzbeko (alfabeto latino) Valenciano Vascuence Vendal Vezo Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wichi Wolaita Xhosa Xitshwa Yoruba Zandé Zapoteco de Lachiguiri Zapoteco del Istmo Zulú gallego Árabe Árabe de Marruecos Árabe de Túnez Ñanya Ñemba\\nTü naaʼinrajatkat na eiwaʼaliikana kachooin\\n«Nüpaala wamüin Jeʼwaa na wachonniikana.» (Salmo 127:3, TNM)\\nShiiwaʼarüle kachooin wanee wayuu, talatüsü sümaa shapaain saaʼin nüpüleerua, akaajaʼaya neʼe chi suʼwayuusekai. Eesü ponule maʼin naaʼin jimatiraain naya nümaa otta mapüsain naya nünainjee. Eeshii mojujiraale naya sutuma meemeraain naya otta sutuma mojuin naaʼin. Müsüjeseʼe eeinjatüin tü kasa nanouktakat süpüla naaʼinmajüin chi joʼuukai otta tü nakuwaʼipakat sünain kaʼwayuusee. ¿Kasa paainjüinjatka süpüla punoukteʼerüin sukuwaʼipa tia sükajee tü sümakat tü Wiwüliakat?\\n1 PIKIʼRALAA SÜNAIN TÜ JEKETKAT PUKUWAʼIPA\\nTÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT: «Shiimüinre sünain alin tapüla wayuu, nnojoleerü akulajaain taaʼin sünain kamanewaa namüin, [...] nnojoleechi eʼrülin wayumüin namüin. Nnojoleechi taya aashichijaain maalü namüin» (1 Corinto 13:4, 5). Eeshi jülüjüle neʼe paaʼin chi joʼuukai saaʼujee eiwaʼalüin kachooin pia. Sutuma tia, eeshi wattaluʼule putuma puʼwayuuse, anakajaʼa kachipünaale paaʼin nia. Kamanee pia otta nnojo jashichin pia nümüin puchuntajatpa nümüliajüin pia nümaa chi joʼuukai.\\n«Jiakana kaʼwayuuseshiikana kojutüinjatü jümüin juʼwayuuse [...] wanaapünaa sümaa tü nümakat Maleiwa.» (1 Pedro 3:7, TNM.) Piiwaʼaire kachooin, piyaawatüinjatü aaʼu niain jülüjüinjachin saaʼin chi joʼuukai. Eesü jalapaʼale saaʼin, mojule saaʼin jee mapüsale shia sutuma wainmain shiʼyataain. Eesü jashichire shia pümüin, nnojoipejeʼe peʼipaainjachin pia sümaa. Saashin tü Wiwüliakat püchecherüinjatü paaʼin suulia paashichijaain (Proverbios 16:32). Piyaawata saaʼu sukuwaʼipa otta paapüinjatü tü choʼujaakat sümüin (Proverbios 14:29).\\nTÜ EEKAT SÜPÜLA PAAINJÜIN:\\nNümüin chi toolokoi: Pükaaliinja puʼwayuuse nümaa chi joʼuukai soʼukai sümaa saʼwai. Nnojo wainmain tü kasa paainjakat süpüla pülatirüinjachin kaʼi namaa\\nSümüin tü jietkat: Nnojotsü mojushiinjatüin pümüin nükaaliinjeere pia puʼwayuuse. Nnojo mojuin pünüiki nümüin mojule sukuwaʼipa wanee kasa nutuma, pikiraja neʼe nia süka anaka akuwaʼipa\\n2 AIJIRAA MAʼIN JIA\\nTÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT: «[Aʼaniraainjatü] nukuaippa nümüiwa sümaa nuʼwayuuse» (Génesis 2:24). Ayatsia aʼaniraain jukuwaʼipa mayaapejeʼe kachooin jia. Jiʼyataajiraa süchiirua süpüla nnojoluin sajaʼlajaajiraain jaalin.\\nPaapüinjatü analuʼut nümüin puʼwayuuse saaʼu nükaaliinjüin pia. Paainjüle tia, aneerü naaʼin sutuma (Proverbios 12:18). Otta joo piakai, püküjüinjatü sümüin puʼwayuuse alin maʼin shia püpüla sümaa kojutüin pümüin tü saainjakat (Proverbios 31:10, 28).\\n«Tü kasa anakat süpüla jaaʼinrüin, shiainjatü tü jalouikat sümüin wayuu wainma, nnojotsü shiainjatüin neʼe tü akaaliijiakat jia jümüiwa.» (1 Corinto 10:24.) Paainja tü anakat sümüin puʼwayuuse otta kojuta pümüin tü kasa saainjakat. Pükatala kaʼi süpüla paashajaain sümaa otta paapajachon sünüiki. Nnojo piyouktüin ainkawaa sümaa puʼwayuuse. Anuu sünüiki tü Wiwüliakat: «Chi aʼwayuuseekai, anakaja müleka nnojoire niyouktüin ainkawaa sümaa tü nuʼwayuusekat, jaʼitakaje tü jietkat nümaa chi suʼwayuusekai» (1 Corinto 7:3-5). Jaashajaajiraa süchiki tia sümaa nnojoliin japülin jia. Anajiraweena jia nnojoliire jüshapajaain aaʼin otta jiyaawatüle saaʼu jukuwaʼipa.\\nTÜ EEKAT SÜPÜLA JAAINJÜIN:\\nAlatirüinjachi pia kaʼi sümaa puʼwayuuse\\nPiiʼiyata sümüin puʼwayuuse alin shia püpüla sükajee püsülajüin kasa sümüin jee shiale paapüin sümüin wanee karaloukta eere püküjüin alin shia püpüla\\n3 PIKIRAJA CHI JOʼUUKAI\\nTÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT: «[Joʼuuiwaʼaya] pia, pütüjaatüjülia aaʼu tü ashajuushikat suluʼu tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa, tü kekiikat atüma wayuu süpüla oʼtteʼennaa» (2 Timoteo 3:15). Kettaaja putuma jamüinjatüin nikirajia chi joʼuukai. Soto paaʼin jüüjüüin nekii na joʼuuyuukana jaʼitashii süleʼeruʼuin naya nei. Yalaiwaʼaya naya süleʼeruʼu nei nayaawatüin pünüiki otta akutulaashii sutuma. Kiʼrainjana naya putuma sünain naapajüin tü paashajeʼerakat joʼuuiwaʼaya naya, kamalainjeerü namüin aashajeʼeraa miyoʼuyuupa naya.\\n«Joʼuuyüiya maʼin süpüla nikirajaain nüchiki Maleiwa», nnojoishi müinjachin pia. Puʼuraaja nümüin Jeʼwaa nuʼupala chi joʼuukai (Deuteronomio 11:19). Püküja nümüin süchiki tü kasa nukumajakat Maleiwa püshaittapa nümaa (Salmo 78:3, 4). Shiʼipaʼaya miyoʼuin chi püchonkai, niʼreerü naaliin Jeʼwaa püpüla otta aijeechi nia nüpüla.\\nPuchunta nümüin Jeʼwaa süpüla anain nikirajia püchon putuma\\nPüküjawai nümüin chi joʼuukai wanee soʼu pütchi süpüla nütüjamaatüin shia maalü\\nAIJIRAAJEENA MAʼIN JIA SUKAJEE JIPIJAIN CHI JÜCHONKAI\\nTalateerü paaʼin mapa sümaa puʼwayuuse otta aneerü pukuwaʼipa sünain pipijain püchon. Kamaneejeena jia, nnojoleena jashichijaamaatüin jia otta aipüraliijeena jia wayuu jikirajüle jüchooin. Jükaaliinjiraale maʼin sünain epijaa jüchooin, aijiraajeena maʼin jia otta talateena maʼin jia süka nüsülajalain Jeʼwaa jümüin na jüchonniikana (Salmo 127:3).\\n¿Kasa taainjaka semaanakat tüü süpüla teeʼiyatüin sümüin taʼwayuuse kojutüin tamüin tü saainjakat?\\n¿Joujana waya yootojiraain wachiki sümaa nnojolin niain neʼe waashajaain achiki chi joʼuukai?\\nAudio Sukuwaʼipa südescargaajia tü akürawaajuushikat","num_words":3052,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8765.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Apünajaa mojuui keipüsesü saʼaka wanee aʼttiee | ¿Pütüja aaʼu tüü?\\nKamanee pia namüin na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü\\nAna punoula sünain aʼyatawaa suluʼu wanee anüikii naatajatü\\nIcheinjatü wanoula sünain tü waʼatapajakat\\nWeʼitaa waaʼin sünain nikeraajeerüin Jeʼwaa nünüiki\\nLIFE STORY Tashatüin na anakana akuwaʼipa tapüleerua\\n¿Pütüja aaʼu tüü?\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Oʼutuupüroʼu 2016\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Alijunaiki Aucano Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chokue Chol Chopi Chuabo Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Dehu Francés Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Javanés Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Krío Lao Macua Maltés Mam Mazateco de Huautla Mizo Ngäbere (o guaymí) Nias Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní del sur de Grecia Saramacano Sena Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Tshiluba Umbundú Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\n¿Shiimaincheje eepuʼuin wayuu apünajaka mojuui keipüsesü saʼaka nüpünajüin wanee wayuu nükalioʼu Jesuu?\\nTüü, shia wanee sükoopiain tü karalouktakat Digesto nüshajaka Justiniano, soʼujatü juyakat 1468. Shia süpüshi tü karalouktairua aashajaakat süchiki tü kasalajanakalü anainjee saainjala wayuu sümaiwa.\\nMÜSHI Jesuu suluʼu Mateo 13:24-26: «Tü nuluwataayakat Maleiwa, müsü aka saaʼin sukuaippa wane yüüja eere nüpünajüin wane wayuu waüyee anasü kanüliasü ‹trigo›. Shiasa aipaʼapa wanaa sümaa natunküin na wayuukana, süntakalaka wane naʼünüü suluʼumüin tü yüüjakat sünain shijinain saʼaka tü trigokat wane süʼü mojuui keimsesü. Mayaainje wanaawain maʼi joʼuuiwaʼaya tü mojuuikat sümaa tü trigokat, süsotapa tü trigokat sümaa kachoin, atüjaana aaʼulu sünain eein tü mojuuikat saʼaka». Naashin waneeinnua wayuu ekirajaakana süchiirua tia nümakat Jesuu, nnojotpuʼusü saaʼinrüin wayuu tia. Eepajaʼa na apünajapüʼükana mojuui keipüsesü saʼaka nüpünajüin wanee wayuu. Aküjünüsü süchiki tia suluʼu waneeirua karaloukta süchikimaajatka tü naluwataakalü anain na romaanokana nükalioʼu Jesuu.\\nSaashin wanee diccionario süchikimaajatü tü Wiwüliakat, süsalashi natuma na romaanokana chi eekai nüpünajüin mojuui keipüsesü saʼaka apünajuushi shiiʼiree pasalaweein nia. Nnojorüle sülatüin tia sümaiwa, nnojotsüjeʼe nashajirüin shia na romaanokana. Naashin Alastair Kerr wanee atüjakai süpüleerua tü naluwataakalü anain na sülaülashiikana mma, kettaasü nutuma Justiniano chi aluwataaikai Roma wanee karaloukta Digesto sünülia. Soʼujatü juyakat 533 soʼu wakalia. Sünain tia karalouktakat, ashajünüsü tü naluwataakalü anain na romaanokana jee nanüiki na atüjakana süpüleerua tia soʼujee juyakat 100 sünainmüin juyakat 250 soʼu wakalia. Aküjünüsü suluʼu karalouktakat Digesto nüchiki Ulpiano, atüjashi nia süpüleerua tü naluwataakalü anain na romaanokana. Naashin Ulpiano eejachi wanee wayuu amojujeʼetkai wanee yüüja süka nüpünajüin mojuui keipüsesü saʼaka. Niasaʼa chi amojujeʼennakai aʼttiee, eeshi süpüla nüchekajüin nümüin chi kaainjaraikai.\\nWeʼrüitpa nnojoluin aküjalaain neʼe tü nümakat Jesuu süka sülatapuʼuin Roma tü naashajaakalü achiki.\\n¿Pütüja aaʼu tüü?, oʼutuupüroʼu soʼu 2016\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Oʼutuupüroʼu 2016","num_words":919,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8309.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Talateerü waaʼin waainjüle tü nümakat Jesuu\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Eesüche süpüla talatüin paaʼin?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Talateerü waaʼin washatüle nukuwaʼipa Jesuu\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Talateerü waaʼin waainjüle tü nümakat Jesuu\\nAneerü pukuwaʼipa paashajeʼerüle tü Wiwüliakat\\n¿Kasapülajatü tü Wiwüliakat?\\nShiainjatü jaaʼinraka tü kasa anasükat waneepia\\n«Anakaja makulajaainre waaʼin»\\nWASHATA SUKUWAʼIPA NANOULA «Wanaawajiraasü naaʼin waneepia nümaa Maleiwa»\\nAapiria Wayuu | Aaʼuriiroʼu 2013\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Becol Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Letón Lingala Lituano Luo Malgache Ngäbere (o guaymí) Noruego Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Tsotsil Turco Twi Ucraniano Uruund Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n«Anakaja washatüle nukuaippa Jesucristo.» (1 Juan 2:6)\\nSÜNAIN tü wanee ekirajaayakat, wekirajaa anainrü talatüin naaʼin Jesuu sümaa nütüjaain saaʼu tü ajütünakalü apüla nia. Meere wakuwaʼipa, choʼujaasü washatüin nukuwaʼipa otta waainjüin tü nümakat Jesuu.\\nShia nuchuntaka wamüin Jeʼwaa tia washatüinjatüin nukuwaʼipa Jesuu eepünaale waya otta woʼunüinjatü achiirua tü nikirajakalü anain. Waainjüle tia, talateerü naaʼin Maleiwa wamaa otta talateerü waaʼin.\\nNüküja achikirü Jesuu waneeirua pütchi akaaliinjaka waya süpüla washatüin tü nukuwaʼipakat. Wekirajaa sünain apünüinsü süpüla weʼrüin tü sukuwaʼipainjatkat watuma.\\nMÜSHI JESUU: «Anataʼaleeshiijaʼa maʼi jia eʼrakana sünain cheʼojaain chi Maleiwakai jümüin.» (Mateo 5:3.)\\n¿JAMÜSÜ TALATAKA NAAʼIN WAYUU SUTUMA TIA?\\nAkumajuushi na wayuukana süpüla choʼujaain Maleiwa namüin naashin Jesuu. Makalaka watüjaweein saaʼu kasa eekai müin aka saaʼin tüü: ¿Kasapülajana yaaka waya mmapaʼa? ¿Jamüsü joutka müliaa? ¿Naaʼinmajüin waya Maleiwa? ¿Ojuʼitüsü naaʼin wanee wayuu ouktapa nia? Talateerü waaʼin müleka watüjaale saaʼu tia. Nütüjaa aaʼu Jesuu shiain neʼe aküjüin wamüin tia tü Nünüikikat Maleiwa. Müshinka nia nümüin chi Nüshikai sünain oʼuraajaa: «Sütümajee tü pünüiki shiimüinkat» (Juan 17:17). ¿Sükaaliinjeena waya tü Wiwüliakat süpüla weʼraajüin Maleiwa?\\nTÜ ALATAKAT NAMÜIN NA WAYUUKANA:\\nEetaashi wanee eeʼirai kanüliakai Esa, tütshi maʼin nia sünain eeʼirajaa. Mayaainjeʼe anain maʼin nukuwaʼipa, mojusü naaʼin. «Kamalainsü maʼin tamüin eeʼirajaa, shiajaʼa neʼe nnojoluin talatüin maʼin taaʼin sutuma», müshi nia. Nüntiraaka mapa nümaa wanee aküjüi pütchi nüchiki Jeʼwaa; nüsakiijaka nia otta lotsü maʼin nünüiki chi aküjüikai pütchi makalaka nikirajaain Esa sünain tü Wiwüliakat. Antüsü suluʼumüin naaʼin tü nikirajaakalü anain makalaka naapüin naaʼin nümüin Jeʼwaa süpüla woutiisain nia. «Atkaakuʼu mapuʼushi taya yalapünaa, matüjüinpuʼusat choʼujawaa tü kasachikikat tamüin. Mojuwaipuʼusü taaʼin. Aluʼusaʼa jooluʼu, tatüjaaitpa aaʼu tü takuwaʼipakat», müshi nia.\\nMÜSHI JESUU: «Anataʼaleeshiijaʼa maʼi jia amüliajüliikana.» (Mateo 5:7.)\\nTü amüliajaakat shia wanaa sümaa wamülialaain aaʼin saalii wanee wayuu. Nümüliajüin Jesuu na wayuu müliakana. Amülialaasü naaʼin Jesuu naalii na wayuu ayuuikana makalaka niiyajüin naya sümaa machuntujuuin shia nümüin (Mateo 14:14; 20:30-34). Waainjüle tü naainjakat Jesuu, talatsü waaʼin sutuma (Aluwataaushikana 20:35). Eeshii süpüla wamülialüin naaʼin na wayuukana sükajee wanüiki otta sükajee tü waainjakat napüleerua. ¿Shiimainchejeʼeya talatüin naaʼin wanee wayuu sutuma nümüliajülin?\\nMaria nümaa Carlos\\nMaria nümaa Carlos naya wanee wayuu amüliajülii. Ouktüsü shii María otta laülaaichi chi süshikai sümaa isain nüchiki awarairawaa makalaka sümaain nia shipialuʼumüin süpüla saaʼinmajüinjachin nia. Eesü siraale aika saaʼu María nümaa Carlos sünain aaʼinmajaa chi süshikai otta eeshi nuwateʼennüle pitaaruluʼumüin süka suukalain nüsha. Eeshii mapüsale naya sutuma tia, akatsaʼa talatüin naaʼin maʼaka nüküjüin shia Jesuu. Talatsü saaʼin María nümaa Carlos süka nakaaliinjüin chi laülaakai.\\nMÜSHI JESUU: «Anataʼaleeshiijaʼa maʼi jia akaaliijakana na juwalayuukana süpüla anajiraainjanain naya.» (Mateo 5:9.)\\n¿Jamüsü talataka waaʼin wakaaliinjüle wayuu süpüla anajiraainjanain naya? Aleewashii waya namaa na wayuukana. Müsüjeseʼe waainjüin tü sümakat Roma 12:18: «Anakaja müleka kamaneere jia sümüin wayuu süpüshua suulia paʼürülaawajirawaa». Tü aküjüneekat sükajee tü pütchikat «wayuu süpüshua», shia waainjüinjatüin tia sümüin wapüshi otta waneeirua nnojotka anoujüin wamaa. ¿Shiimainchejeʼeya talatüin naaʼin wanee wayuu sutuma anajiraain nia sümaa «wayuu süpüshua»?\\nNair shia wanee wayuu kapüleeka amüin anajirawaa sümaa süpüshi. Alatüirü poloo jaʼralimüin juya süchikijee nuuʼulaain shia chi suʼwayuusekai, makalaka shipijüin sümüiwaʼa na süchonniikana. Akaijüishi wanee süchon makalaka naashichijaʼawalin otta nuʼutee aaʼinrü shia sümaa tü wanee süchonniikalüirua. Sütüjaa aaʼu Nair anajiraain shia namaa na süpüshikana sutuma tü shikirajaakalü anain suluʼujee tü Wiwüliakat. Nnojotsü aaʼayajiraain shia süchiirua wanee malaa, kamaneesü neʼe namüin na wayuukana (Éfeso 4:31, 32). Aleewasü shia sümaa süpüshi otta namaa waneeinnua sutuma kamaneein shia.\\nTÜ ALATEETKAT WAMÜIN MAPEENA\\nWaainjüle tü nümakat Jesuu, talateerü waaʼin. Süpüla talatüinjatüin maʼin waaʼin, choʼujaasü watüjaain saaʼu tü alateetkat wamüin mapeena. ¿Jamüsü süpüla talatüinjatüin waaʼin sümaa watüjaain saaʼu laülaainjanain waya, ayuulinjanain sümaa ouktajanain waya mapa? Shia alataka wamüin tia maaʼulu.\\nAkatsaʼa eein wanee kasa anasü alatajatka wamüin. Wainma tü kasa anasü naapüinjatkat Jeʼwaa namüin na wayuu ashatakana nukuwaʼipa Jesuu. Eeinjatü wanee mma jeketü nutuma Jeʼwaa eeinjanale kepiain na wayuukana süpüla kaʼikat süpüshuaʼa otta nnojoleena ayuulin naya. Müsü tü Wiwüliakat: «Eejeechi jooluʼu chi Maleiwakai sümaa wayuu je kepiainjachi nia namaa. Nüpüshinjana naya. Eeinjachi nia namaa waneepia süka niain Namaleiwasein. Nümülialeena naya. Müiria nnojolüin ouktaa, mojuu aaʼin, aʼyalajaa, je saalii ayuulii, süka sülatüitpain süpüshuaʼale makat aka tia» (Alateetkat Mapeena 21:3, 4).\\nTü wayuu 84 suuyase waashajaakalü achiki paala kanüliaka Maria, talatsü maʼin saaʼin süka saʼatapajüin tü kaʼi shikeraajüinjatkalü oʼu tia. ¿Jama piakai? ¿Pütüjawee aaʼu tü paaʼinrajatkat süpüla katüin poʼu waneepia suluʼu tü Nuluwataayakat Maleiwa? (1 Timoteo 6:19, NM). Müle shia, eeshi süpüla paashajaain nümaa wanee aküjüi pütchi nüchiki Jeʼwaa eekai kepiain peje pünain jee shiale puluwataain wanee karaloukta namüin na akumajakana rewiisütakat tüü. *\\n^ püt. 18 Tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat?, nakumajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa otta ekirajünüsü wayuu sünain tü Wiwüliakat süka tia karalouktakat.\\nAaʼuriiroʼu 2013 | Eesü süpüla talatüin paaʼin\\nAAPIRIA WAYUU Aaʼuriiroʼu 2013 | Eesü süpüla talatüin paaʼin","num_words":1801,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.034,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9128.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Mmoluinjanache waya neema chi Yolujaakai?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Shiimainchejeʼe eein chi Yolujaakai?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Shiimainchejeʼe shiain Yolujaain süpüshuaʼa tü kasa mojusükat?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Mmoluinjanache waya neema chi Yolujaakai?\\n¿Kasa weʼreetka sünainjee süsoʼiraain naaʼin Jesuu?\\n¿Jamüsü wuleinjatka wakuwaʼipa?\\nWuleinjatü wakuwaʼipa sünain süpüshuaʼa tü kasa waaʼinrakat\\nNüneeküin Maleiwa na wayuu nupueuloseinjanakana\\nTü nupueulose Maleiwa jeketkat\\n¿Shiimainchejeʼe nüsoʼireʼerüin aaʼin Jesuu na ouktüshiikana?\\n¿Nükümalache Maleiwa chi Yolujaakai?\\nAapiria Wayuu | Nowienpüroʼu 2014\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitumbuka Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Garífuna Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hebreo Hiligaynon Hmong (blanco) Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kaonde Kazajo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisi Kisonge Krío Lingala Lituano Luganda Luo Macedonio Malgache Mam Maya Mazateco de Huautla Moré Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Náhuatl del centro Osético Otetela Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tshiluba Tsonga Turco Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Uruund Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Xhosa Zandé Zulú Árabe\\nEesü wanee kaasü ouktasiroʼu, monóxido de carbono münüsü. Tia kaasükat, nnojotsü jaʼyain otta meejuunsat shiayaʼasan. Wattairü saalii wayuu ouktaka sainküin tü mmakat sutuma süsanalüin tia makat. Nnojoliinjanapajaʼa waya mmoluin seema tia. Eeshii na eʼitaakana nepialuʼu wanee müsü aka saaʼin alarma aapitka naya müleka eere tia kaasükat.\\nChi Yolujaakai, müshi aka saaʼin tü monóxido de carbono münakat süka nnojoluin jaʼyain nia jee mojulaain nia. Nnojoliinjanapajaʼa waya mmoluin neema süka nükaaliinjüin waya Jeʼwaa. Wekirajaa sünain tü nükaaliinjeenakalü aka waya Jeʼwaa.\\nWayainjana aneekaka. «Müleka [jüʼleejüle] chi Yolujaakai, oʼunamaateechi juulia», müsü Santiago 4:⁠7. Mayaapejeʼe pülain chi Yolujaakai, nnojoleerü waaʼinrüin tü keeʼireekat naaʼin müleka wayouktajüle shia. Süka jamüin, wayain neʼe aneekaka kasainjatüin waaʼinrüin. Müleka ayatüle waya sünain katsüin waaʼin sünain anoujaa, nnojoleerü nikeʼejüin waaʼin Satanaa (1 Pedro 5:9). Oʼunajaashi chi Yolujaakai nümaʼanajee Jesuu sutuma nnojoluin naaʼinrüin Jesuu tü nuluwataakalü anain nia (Mateo 4:11). Müinjatü wakuwaʼipa maʼaka naaʼin Jesuu.\\nAleewa waya nümaa Maleiwa. Aleeweeshi Maleiwa wamaa, müshiijeseʼe nuunejaain waya süpüla warütkaainjanain nünainmüin (Santiago 4:8). ¿Kasakaʼa waaʼinrüinjatüin süpüla waʼaleewain Maleiwa? Ekirajaainjana waya nünain (Juan 17:​3, TNM). Müleka weʼraajüle maʼin Maleiwa, miyoʼuleejeeria naaliin wapüla. Shiasaʼa sutuma tia, aʼyataajeena waya nümüin süka süpüshuaʼa waaʼin (1 Juan 5:3). ¿Kaseetka naainjüin Maleiwa müleka waainjüle tia? Arütkaajeechi nia wanainmüin.\\nNükaaliinjeena waya Jeʼwaa\\nNükaaliinjeena waya. «Tü nünüliakat Jeʼwaa müsü aka saaʼin wanee piichi ounjulaaya. Awataashi chi wayuu lotokoi akuwaʼipa suluʼumüin süpüla nnojolinjachin jamajüin nia.» (Proverbios 18:​10, TNM.) Chi wayuu kojutükai amüin Jeʼwaa, nieechi nükaaliinjaka. Makalaka nükaaliinjeenain waya Jeʼwaa müleka wachuntüle kaaliinwaa nümüin.\\n«Soʼu taashajeʼerüin tü Wiwüliakat, tanoujamaata anainrü eein chi Yolujaakai. Sutuma tatüjaaitpain saaʼu eein nia, eejüsü taaʼin nuulia»\\nTü watüjakat nanainjee waneeinnua wayuu. Mayaapejeʼe jekenain sünain anoujaa na wawalayuu chejeʼewaliikana Éfeso, anuu tü kasa anasü watüjakat nanainjee: «Je kojuyataajaʼa na eekai naʼyataapüʼüin sünain [ouutsü], nantirüin tü nakaralouktase sükuaippamaajatkat tü [ouutsükat]. Nantirüin shia süpüla naʼajüinjatüin yala suʼupala süpüshuaʼa tü wayuukalüirua. Je shiyuʼnnaakalaka jerain maʼi tü süliakat süpüshuaʼa. Eetaasüjaʼa ojuittüin 50.000 neerü pülaata tü süliakat» (Aluwataaushikana 19:​19). * Jaʼitairü kojutüshaatain tia karalouktakat, ayatsia neʼe naʼajüin shia. ¡Anashaatasü tia naaʼinrakat! Maaʼulu yaa, wainma maʼin tü kasa mojusü sukuwaʼipamaajatkat ouutsü. Eesü kasa eekai müin anakai saaʼin wamüin, akatsaʼa sukuwaʼipamaajatüin shia ouutsü. Wamaʼanale tia kasakalüirua, anteerü yolujaa wanainmüin sutuma. Müsüjeseʼe waʼajüinjatüin shia, jaʼitairü kojutüin maʼin shia wamüin (Deuteronomio 18:10-12).\\nJaʼraitpa shikii nuuyase Rogelio, nunouja anain shiimain eein chi Yolujaakai. ¿Kasa naainjaka Rogelio süpüla nütüjaain saaʼu shiimain eein chi Yolujaakai? Nnojotpuʼusü Wiwülia nümaʼana, shiasaʼa eepa shia nümaʼana, müsü nünüiki mayaa: «Soʼu taashajeʼerüin tü Wiwüliakat, tayaawatamaata aaʼu shiimain eein chi Yolujaakai. Sutuma tatüjaaitpain saaʼu eein nia, eejüsü taaʼin nuulia».\\n¿Eejeetche wanee kaʼi nnojoleechika oʼu chi Yolujaakai? Jamüsaʼa shia, eejeerü. Anuusaʼa sünüiki tü Wiwüliakat nüchiki: «Ojutünüshi shirokumüin tü sikikat makat aka saaʼin laa eekai saʼajünüin aluʼu ‹azufre›». Tia süpülajatü nnojoluinjatüin niʼikeʼerüin tü wayuukalüirua (Alateetkat Mapeena 20:10). Sutuma meʼrujuin chi Yolujaakai, nnojoishi süpüla jamajüin nia sutuma tü «sikikat makat aka saaʼin laa eekai saʼajünüin aluʼu ‹azufre›». Makalaka shiyaawaseyaain neʼe tia süpüla sütüjaanüin aaʼu nuʼutünajachin aaʼin chi Yolujaakai. ¡Aneerü maʼin wakuwaʼipa nnojoitpa chi Yolujaakai!\\nAyataʼaya pikirajaain sünain nukuwaʼipa Jeʼwaa jee jülüja paaʼin tü jülüjakat naaʼin. * Müle shia putuma, talatashaateerü paaʼin sutuma piʼreerüin tü kaʼi nnojoleechikalü oʼu chi Yolujaakai.\\n^ püt. 8 Wainmashaata maʼin tü «neerü pülaata» aküjünakalü achiki yaʼayaa. Süpüla eeinjatüin nümaʼana wanee wayuu tia, aʼyataainjachi sinkuenta miit kaʼi.\\n^ püt. 11 Pütüjaweere sooʼomüin nüchiki chi Yolujaakai jee pütüjaweere saaʼu jamüin nünüiki Maleiwa süchiki sukuwaʼipa tü ouutsükalüirua, paashajeʼera tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat?, suluʼu ekirajaaya 10. Puchunta tia karalouktakat nümüin wanee aküjüi pütchi nüchiki Jeʼwaa jee shiale paashajeʼerüin suluʼu www.jw.org \/guc.\\nNowienpüroʼu 2014 | ¿Shiimainchejeʼe eein chi Yolujaakai?\\nAAPIRIA WAYUU Nowienpüroʼu 2014 | ¿Shiimainchejeʼe eein chi Yolujaakai?","num_words":1767,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.05,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8183.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Müliale wanee wayuu shiiʼiree wanee jierü, ¿anasüche nüinkaale sümaa süpülapünaa kasaalüin nia? | Susoutaka eʼipajee tü Wiwüliakat\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Asamés Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bambara Birmano Bislama Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitumbuka Cibemba Cingalés Coreano Criollo guineano Criollo haitiano Croata Danés Efik Endáu Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Feroés Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Galés Georgiano Griego Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Kikamba Kikongo Kiluba Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Letón Lingala Lituano Luganda Luo Macedonio Malayálam Malgache Maltés Mapudungún Noruego Oromo Osético Pangasinán Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Rumano Ruso Samoano Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Suajili Sueco Tagalo Tai Tamil Telugu Tivo Tsonga Turco Turcomano Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\nMüliale wanee wayuu shiiʼiree wanee jierü, ¿anasüche nüinkaale sümaa süpülapünaa kasaalüin nia?\\nSaashin tü Wiwüliakat « kasalajaneerü nütüma chi Maleiwakai naainjala chi wayuu eekai nümaʼüjaain sümaa wayuu nnojotkat nuʼwayuusein » (Hebreokana 13:4). Tü pütchikat griego «aʼluwajirawaa akuwaʼipa» (pornéia) sünainpünaasü nümaʼüjiraain nukuwaʼipa wanee wayuu sümaa wanee jierü sümaa nnojoluin kasaalüin nia sümaa. Nnojotsü anain nümüin Maleiwa nüinkaale wanee wayuu sümaa wanee jierü sümaa nnojoluin kasaalüin nia sümaa. Jaʼitainna «kasaaleena waya mapa», namüin.\\nNaashin Maleiwa, müliale wanee wayuu shiiʼiree wanee jierü, kasaalüinjachi nia sümaa süpüla nüinkaainjachin sümaa. Aipürai maʼin wayuu Maleiwa, müshiijeseʼe nukumajüin waya süpüla aijiraainjanain waya. Nütüjaa aaʼu Maleiwa jamüin nnojotka anain nüinkaale wanee wayuu sümaa wanee jierü süpülapünaa kasaalüin nia (1 Juan 4:8).\\nSukuwaʼipa wayuu & akuwaʼipaa wulesü Susoutaka eʼipajee tü Wiwüliakat","num_words":640,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.041,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8813.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Ojuʼitüsüche wanee kasa wanainjee ouktapa waya? | ¿Kasa shikirajaka tü Wiwüliakat?\\n¿Shia keeʼireeka naaʼin Maleiwa tüü?\\nEKIRAJAAYA 1 Tü shiimainkat nüchiki Maleiwa\\nEKIRAJAAYA 2 Nünüiki Maleiwa tü Wiwüliakat\\nEKIRAJAAYA 3 ¿Jamüsü nukumajaka Maleiwa tü Mmakat?\\nEKIRAJAAYA 4 ¿Jarai chi Jesukürisütokai?\\nEKIRAJAAYA 5 Naakajirüin waya Maleiwa nükajee Jesuu\\nEKIRAJAAYA 6 ¿Jalashii na ouktüshiikana?\\nEKIRAJAAYA 7 Asoʼiraainjatü naaʼin na wapüshi ouktakana\\nEKIRAJAAYA 8 ¿Kasa wayuu tü Nuluwataayakat Maleiwa?\\nEKIRAJAAYA 9 ‹Alüʼütsü süpüla sajaʼttüin kasa süpüshuaʼa›\\nEKIRAJAAYA 10 ¿Sünainpünaashiiche wakuwaʼipa na meʼrujusaliikana?\\nEKIRAJAAYA 11 ¿Jamüsü nuuʼulaaka Maleiwa eein tü müliaakat?\\nEKIRAJAAYA 12 Akuwaʼipaa talataka atuma naaʼin Maleiwa\\nEKIRAJAAYA 13 Kojutü wamüin tü kataakalü oʼuu\\nEKIRAJAAYA 14 Tü talatakalü atuma waya sümaa wapüshi\\nEKIRAJAAYA 15 Iküleesia nüchekaka Maleiwa\\nEKIRAJAAYA 16 Suluʼu pia tü iküleesia shiimainkat\\nEKIRAJAAYA 17 Waashajaa nümaa Maleiwa\\nEKIRAJAAYA 18 Awoutisaajaa otta wakuwaʼipa nümaa Maleiwa\\nEKIRAJAAYA 19 Jiisatta jukuwaʼipa süpüla alinjanain jia nüpüla Maleiwa\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI Nünülia Maleiwa otta jamaluʼulu shia\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI Nüküjüin Daniel nüntajachin chi Mesíaskai\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI Jesukürisüto, chi Mesías aküjünakai achiki paala\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI Tü shiimainkat nüchiki Jeʼwaa, Jesuu otta tü nütchinkat Maleiwa\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI ¿Eeinjatche kuruusa wamaʼana?\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI Akotchojirawaa asoʼiraka waaʼin nünain chi Senyotkai\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI ¿Ojuʼitüsüche wanee kasa wanainjee ouktapa waya?\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI ¿Jamaluʼulu tü pütchikat Seol otta Hades?\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI Tü Kaʼi kasalajaneetkalü oʼu saainjala wayuu\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI 1914 otta tü sümakat tü Wiwüliakat\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI ¿Jarai chi sülaülakai aapiee chi kanüliakai Miguel?\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI ¿Kasa wayuu ‹Babilonia tü Miyoʼusükat›?\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI ¿Jemeishiche Jesuu tisienpüroʼu?\\nSOOʼOMÜIN PÜTCHI Miʼiraa nnojotka waainjainjatüin\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Asamés Ateso Aymara Bajo alemán Bambara Baulé Becol Bengalí Birmano Bislama Boulou Búlgaro Cabilé Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chin haka Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuukés Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo guineano Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Dehu Diula Efik Endebele Endebele Endonga Endáu Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Feroés Finlandés Fiyiano Francés Ga Galés Garífuna Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gujarati Gun Guna Hausa Hebreo Herero Hiligaynon Hindi Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibanag Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Kalenjin Kannada Kaonde Kazajo Kekchí Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Konkani (alfabeto latino) Krío Kurdo Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Lamba Lao Lengua de señas chilena Lengua de señas costarricense Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas mexicana Lengua de señas venezolana Lengua de signos española Lenguaje de señas alemán Lenguaje de señas australiano Lenguaje de señas británico Lenguaje de señas coreano Lenguaje de señas filipino Lenguaje de señas finlandés Lenguaje de señas francés Lenguaje de señas húngaro Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas paraguayo Lenguaje de señas peruano Lenguaje de señas polaco Lenguaje de señas ruso Lenguaje de señas zimbabuense Letón Lhukonzo Lingala Lituano Luganda Lugbara Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mapudungún Maratí Marshalés Maya Mazateco de Huautla Mendé Mingreliano Mixe Mixteco de Guerrero Mizo Mongol Moré Motu Mískito Nepalés Ngäbere (o guaymí) Niueano Noruego Nuer Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otetela Otomí del valle del Mezquital Palauano Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin de las islas Salomón Polaco Ponapés Portugués Portugués europeo Purépecha Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quiché Rarotongués Rotumano Rumano Runyankore Ruso Rutoro Samoano Sango Saramacano Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Tandroy Tankarana Tayik Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tlapaneco Tojolabal Tok pisin Tongano Totonaco Tseltal Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Turcomano Turcomano (alfabeto cirílico) Tuvaluano Tuviniano Twi Tártaro Ucraniano Uigur (alfabeto cirílico) Uigur (alfabeto árabe) Umbundú Uolof Urdu Uruund Uzbeko Uzbeko (alfabeto latino) Valenciano Vascuence Vendal Vezo Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Xitshwa Yapés Yoruba Zandé Zapoteco de Lachiguiri Zapoteco del Istmo Zulú gallego Árabe Ñemba\\n¿Ojuʼitüsüche wanee kasa wanainjee ouktapa waya?\\nWAINMA wayuu anoujaka eein wanee kasa waleʼeruʼu ojuʼitaka woulia ouktapa waya, matüjainsat ouktaa otta meʼrujusat shia. Naashin, shikirajüin shia tü Wiwüliakat. Akatsaʼa ponuin maʼin naaʼin natüjaapa saaʼu nnojoluin shikirajüin shia tü Wiwüliakat. ¿Kasa alataka wamüin ouktapa waya saashin tü Wiwüliakat?\\nAshajuushi tü Wiwüliakat süka hebreo otta griego. Wekirajaa sünain tü pütchikat hebreo néfesch, griego psykjé, hebreo rúaj otta griego pnéuma, eeʼiyataka eein wanee kasa waleʼeruʼu ojuʼitaka woulia ouktapa waya saashin wayuu.\\nNÉFESCH OTTA PSYKJÉ\\nTü pütchikat néfesch otta psykjé alatüsü suulia 800 süshajünüin suluʼu tü Wiwüliakat. Tia shia: 1) tü wayuukalüirua, 2) tü mürütkalüirua, 3) tü kataa oʼuu sünainkat wayuu otta mürüt. Akatsaʼa nnojoleerüin puusütüin suluʼu tü Wiwüliakat tü pütchikat néfesch otta psykjé shiain wanee kasa ojuʼitaka woulia ouktapa waya. Wekirajaa sünain waneeirua pütchi eeʼiyataka tia.\\nTü wayuukalüirua. «Wanaa sümaa sükumajünüin tü anuakat nütüma Noé, [...] oʼtteʼennüshii palit neʼe süka tü anuakat, eeshii maa aka mekiisatshii wayuu [psykjé] neʼe.» (1 Pedro 3:20.) Yaaya tü pütchikat griego psykjé alatinnüsü süka tü pütchikat wayuu: Noé, nuʼwayuuse, na apünüinshiikana nüchonnii otta na naʼüikana. Saashin Génesis 14:21 müshi chi sülaülakai Sodoma nümüin Abraham: «Tachuntüin pümüin naleʼejüin nepialuʼumüin na wayuu [néfesch] asaajaaushikana suluʼujee Sodoma». Tü pütchikat néfesch otta psykjé alatinnüsü süka tü pütchikat wayuu jee na wayuukana suluʼu Génesis 46:18, Aluwataaushikana 27:37 otta Roma 13:1.\\nTü mürütkalüirua. Müsü tü Wiwüliakat süchiki sukumajia tü kasakalüirua: «Müshi joo chi Maleiwakai: ‹Anakaja müleka eere shiroku palaa katataʼawai sükuaippa jime [néfesch] je sükuaippa kasa süpüshua eekai shipijaain palaairuku. Je anasü eere wuchii watta saalii je kasa süpüshua eekai waawatüin iipünaapünaa saaʼupünaa tü mmakat. [...]. Anakaja müleka eere süpaʼapünaa mmakat kasa katataʼawaikat akuaippa, tü maüsükalüirua je tü simoluunakalüirua [néfesch] süpüla shipijaainjatüin saaʼu mmakat.› » (Génesis 1:20, 24). Tü jimekalüirua, tü mürüt maüsükalüirua otta tü simoluunakalüirua münaka yaaya, néfesch nanülia suluʼu Hebreo. Tü pütchikat hebreo néfesch suluʼu Génesis 9:10, Levítico 11:46 otta Números 31:28 alatinnüsü shia süka tü pütchikat mürüt.\\nTü kataa oʼuu sünainkat wayuu. Tü pütchikat néfesch otta psykjé eesü shiale tü kataa oʼuu sünainkat wayuu. Müshi Jeʼwaa nümüin Moisés: «Ouktüshii napüshuaʼa na wayuu achajaakana pikii [néfesch] süpüla ouktaa» (Éxodo 4:19, TNM). Soto waaʼin tü münakat nüchiki Jesuu: ‹Cristo, sünain naapajiraain nikii [psykjé] süpüla ouktaa saaʼu saainjala wayuu› (1 Juan 3:16). Naapajiraain Jesuu tü psykjé nünainjatkat, tia maluʼulu naapajiraain nikii süpüla ouktaa saaʼu saainjala wayuu. Suluʼu tü pütchi wekirajaaitpakalü anain, tü pütchikat néfesch otta psykjé shia tü kataa oʼuu sünainkat wayuu. Aküjünüsü tü pütchikat néfesch otta psykjé suluʼu 1 Reyes 17:17-23, Mateo 6:25, Juan 10:15 otta Aluwataaushikana 20:10.\\nSuluʼu tü Wiwüliakat nnojoleerü puusütüin tü pütchikat néfesch otta psykjé salirain tü pütchikat «matüjüinsat ouktaa». Saashin tü Wiwüliakat nnojoluitpa katüin woʼu [néfesch] ouktapa waya (Ezequiel 18:4, 20). Makalaka néfesch ouktüsü sümüin tü Wiwüliakat sümüin wanee wayuu eeka ouktüin (Levítico 21:11).\\nRÚAJ OTTA PNÉUMA\\nSuluʼu tü Wiwüliakat eesü tü pütchikat hebreo rúaj otta griego pnéuma. Saashin wayuu shia tü kasa ojuʼitakat woulia ouktapa waya. Akatsaʼa tia shia tü sütchinkat naaʼin na katoʼuchiikana. Müsü Salmo 104:29, TNM: «Püsünneʼerüle tü sütchinkat naaʼin [rúaj] ouktüshii, mmashii nachikuaʼa». Müsü Lucas 8:55: «Susoʼiraakalaka aaʼin [pnéuma] tü jintutkot sünain süshaʼwalaamaatüin». Sünainjee tia, tü pütchikat rúaj otta pnéuma shia tü sütchinkat waaʼin, nnojorüle shia ouktüshii waya. Müsü Génesis 6:17 süchiki tü juya miyoʼushaatakat: «Anteerü tatüma wane wüin miyoʼushaata maʼi süpüla tajaʼttirüinjatüin tü wayuukot ütamüinreʼeya je kasa süpüshua sainküinkat mma. Shiimüin sünain ooʼuwoʼuleerüin sütüma tü wüinkat kasa süpüshua eekai katüin oʼu [kasa eeka eein sünain tü sütchinkat naaʼin (rúaj), TNM]» (Génesis 7:15, 22). Tü pütchikat rúaj otta pnéuma shia tü sütchinkat naaʼin na katoʼuchiikana.\\nChoʼujaasü wamüin tü sütchinkat waaʼin maʼaka choʼujaain sütchin tü piilakat otta tü korientekat sümüin wanee raawia. Weʼitaale piila sünain wanee raawia, achuwajaasü shia sutuma tü sütchinkat. Nnojorüle shia nnojotsü achuwajaain. Müsia tü sütchinkat waaʼin shia kataka atuma woʼu. Maʼaka saaʼin sütchin tü piilakat otta tü korientekat, nnojotsü wayuuin tü sütchinkat waaʼin, nnojotsü jülüjain saaʼin wanee kasa. Nnojotpa shia «ouktüshii waya, mmashii wachikuaʼa» maʼaka nüküjüin shia chi eeʼirajüikai nümüin Maleiwa.\\nWanaa sümaa ouktüin Jesuu müshi nia saashin Lucas 23:46: «Taataa, taapüin pümüin chi taaʼinkai [pnéuma] süpüla paaʼinmajüinjachin [...]. Je keraapa tü nünüikikat, ouktalaa müshi». Nnojotpa tü sütchinkat waaʼin, ouktüshii sümaa mmain waya wachikuaʼa. Tü sütchinkat waaʼin aleʼejüsü eemüin Maleiwa, chi kaapajalakai shia (Job 34:14, 15; Salmo 36:9). Akatsaʼa nnojoluin oʼunüin shia sirumatuʼumüin. Tia maluʼulu ouktüle wanee wayuu nia Jeʼwaa aküjaka ayatüinjachire ouktüin jee katüinjatüle noʼu mapeena. Shia neʼe tü nüpülainkat Maleiwa eeka süpüla süleʼejirüin tü sütchinkat waaʼin süpüla katüin woʼu wachikuaʼa.\\n¡Talatüsü maʼin waaʼin sutuma nüsoʼireʼerüinjanain Maleiwa na ouktüshiikana! (Juan 5:28, 29.) Naainjapa tia, jeketeerü neʼiruku nutuma otta nüleʼejireerü süchikuaʼa tü sütchinkat naaʼin. ¡Talateena maʼin naya!\\nPütüjeere sooʼomüin süchiki tüü, paashajeʼera tü karalouktakat Saaʼin wayuu ouktusü... ¿Eeshii süpüla sükaaliinjüin waya? ¿Saainjüin kasa mojusü wamüin? ¿Shiimainchejee eein? Nakumajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa.","num_words":3148,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.029,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7578.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Eesü mojujirawaa sünainjee tü shiimainkat (Mateo 10:34). | Ekirajaaya\\nWaaʼinra tü kasa anasükat napüleerua süka shiimain alin naya wapüla\\nEesü mojujirawaa sünainjee tü shiimainkat\\nTü watüjakat sünainjee tü niʼrakat Zacarías\\nAaʼinmajünüshii waya sutuma pienchisü kareeta otta wanee kotse\\nACHIKII Anashii waya nutuma Jeʼwaa waaʼinrüle tü nuluwataakalü anain\\nSutuma wanee kasa anasü aainjünaka nüpüleerua\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Oʼutuupüroʼu 2017\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Aucano Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Camboyano Chin haka Chokue Chopi Chuabo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dayaco engayú Dehu Endáu Galés Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Javanés Kachin Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Krío Lao Lhukonzo Lomue Macua Maltés Mapudungún Mizo Navajo Nias Niueano Nyaneka Nyungwe Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del sur de Grecia Runyankore Rutoro Sanguir Saramacano Sena Sundanés Tahitiano Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\n«Nnojoishisaʼa taya antüshin süpüla anajiraainjatüin wayuu yaa saaʼu tü mmakat. Antüshi taya süpüla mojujiraainjatüin wayuu maʼaka tü atkaakat süka chajaruuta» (MAT. 10:34, TNM).\\nJAYEECHI: 123, 128\\n¿Kasache wayu tü «chajaruuta» nümakat Jesuu suluʼu Mateo 10:34?\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla waneepiain waya nümaa Jeʼwaa shiyoutule tia wapüshi wapüleerua?\\n¿Kasa waaʼinrajatka mojule waaʼin nüchiirua wanee wapüshi ooʼulaakai suulia aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa?\\n1, 2. (1) ¿Jarat tü anaa aapünakat wamüin? (2) ¿Jamüsü nnojoyütkalia eein anaa sainküin mmakat süpüshuaʼa? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat).\\nKEEʼIREESÜ saaʼin wayuu süpüshuaʼa jimatüinjatüin saaʼin otta nnojoluin shapaain saaʼin. Talatüshii waya saaʼu naapüin Jeʼwaa wamüin tü anaa nümaʼanajeejatkat. Jutatsü waaʼin nutuma, nnojotsü shapaain waaʼin jee nnojotsü jülüjain waaʼin kasa mojusü (Filip. 4:6, 7). Akaʼaya waya, anajiraashii waya nümaa Maleiwa saaʼu waapüin waaʼin nümüin (Roma 5:1).\\n2 Nnojoyütpejeʼe antüin sükalia tü anaa eeinjatkat nutuma Jeʼwaa sainküin mmakat süpüshuaʼa. Jee müsia joutsü maʼin kasachiki otta wayuu mojulaasü süka sülüʼülüin sükalia sajaʼttajatüin kasaka süpüshuaʼa (2 Tim. 3:1-4). Eejiraashii waya nümaa Satanaa jee sümaa tü alawaa nikirajakalü anain (2 Cor. 10:4, 5). Nayapejeʼe shapaain atuma waaʼin na wapüshi nnojoliikana aʼyataain nümüin Jeʼwaa. Eeshii eekai nemeeʼerainpalain waya saaʼu tü wanoujakalü anain otta waya mojujiraaka atuma wapüshi naashin. «Nnojoluichipa pia kasajachin wamüin», eeshii eekai namüin wamüin. ¿Kasaka waaʼinrüinjatüin müle waya natuma na wapüshikana? ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla ayatüin anain waaʼin nutuma Jeʼwaa?\\nTÜ WAAʼINRAJATKAT SHIYOUTULE WAPÜSHI WAʼYATAAIN NÜMÜIN JEʼWAA\\n3, 4. (1) ¿Jamüsü sukuwaʼipa wayuu sümaa süpüshi sutuma tü nikirajakalü anain Jesuu? (2) ¿Kasa kapüleeka maʼin anainjee oushikajawaa süchiirua nukuwaʼipa Jesuu?\\n3 Nütüjaatüjülia aaʼu Jesuu nnojoluinjatüin anashiin sümüin wayuu süpüshuaʼa tü nikirajakalü anain. Jee nütüjaatüjülia aaʼu yalayalainjatüin naaʼin na nikirajüinkana süka müliainjanain naya atumawaa saaliijee nanoujain nünain. Jaʼitakajeʼe neʼe na napüshikana, mojujiraainjana namaa saaliijee tia. Anuujeseʼe nünüiki Jesuu: «Nnojoishisaʼa taya antüshin süpüla anajiraainjatüin wayuu yaa saaʼu tü mmakat. Antüshi taya süpüla mojujiraainjatüin wayuu maʼaka tü atkaakat süka chajaruuta. Mojujiraainjatü wayuu tatuma. Mojujiraajeechi wayuu nümaa nüshi, mojujiraajeerü wanee wayuu sümaa shii, mojujiraajeerü wanee wayuu sümaa saʼüt. Nayeena paʼünüüwajiraajeenaka nümaa wanee wayuu na nüpüshikana» (Mat. 10:34-36, TNM).\\n4 ¿Jamaluʼutche nünüiki Jesuu soʼu «nnojoishisaʼa taya antüshin süpüla anajiraainjatüin wayuu» nümüin? Shia keeʼireeka naaʼin natüjaainjatüin aaʼu na wayuukana neʼrüinjanain müliaa saaliijee noushikajaain süchiirua nukuwaʼipa. Nnojotpejeʼe shiain nüchajaain Jesuu mojujiraainjatüin wayuu sümaa süpüshi, shia kachiiruaka naaʼin ekirajaa sünain tü shiimainkat nüchiki Maleiwa (Juan 18:37). Nüküjain Jesuu namüin na nikirajüinkana kapüleʼewalin oushikajawaa süchiirua nukuwaʼipa, shialeekajaʼa nayoutule tü shiimainkat na naʼaleewainkana jee na napüshikana.\\n5. ¿Kasa alatüitka namüin na nikirajüinkana Jesuu?\\n5 Naashin Jesuu, ayatüinjana na nikirajüinkana nümaa jaʼitainna neʼrüin namüliala, jaʼitainna müliain naya natuma napüshi (Mat. 10:38). Wainma kasa nalatitka na nikirajüinkana Jesuu süpüla talatüinjachin nia namaa, eeshii nemeeʼerainparale naya napüshi otta ayoutunüshii naya natuma. Wainmaleepejeʼe maʼin tü aapüneetkat namüin suulialeʼeya tü amülouikat natuma (paashajeʼera Marcos 10:29, 30, TNM).\\n6. ¿Kasa ayatüinjatka waaʼinrüin nayoutule na wapüshikana wapüleerua waʼyataain nümüin Jeʼwaa?\\n6 Jaʼitairü nayoutuin na wapüshikana wapüleerua waʼyataain nümüin Jeʼwaa, ayatüinjana alin naya wapüla. Nnojoluinjatpejeʼe motuin waaʼin nayainjanain alin maʼin wapüla Jeʼwaa nümaa Jesuu (Mat. 10:37). Soteesü waaʼinya nükataleein waya Satanaa nuulia Jeʼwaa nakajee wapüshi sutuma alin naya wapüla. Wekirajaa sünain tü eekat süpüla sülatüin wamüin otta tü waaʼinrajatkat süpüla eejiraain waya sümaa tia.\\nMANOUJAINRE PUʼWAYUUSE WANAA PÜMAA\\n7. ¿Kasa jülüjainjatka naaʼin na wawalayuu manoujainkana aʼwayuuse?\\n7 Saashin tü Wiwüliakat, eʼreena namüliala na kaʼwayuuseshiikana (1 Cor. 7:28). Alanaʼaleejeeria tü müliaa neʼrakat manoujainre naʼwayuuse wanaa namaa. Shiapajaʼa jülüjainjatüin waaʼin tü jülüjakat naaʼin Maleiwa müle wakuwaʼipa. Nnojoishii waya akatajiraainjanain otta ooʼulaajiraainjanain suulia waʼwayuuse sutuma nnojoluin shiʼyataweein nümüin Jeʼwaa (1 Cor. 7:12-16). Jaʼitaichi manoujain suʼwayuuse wanee wawala wanaa sümaa, kojutuinjachi nia sümüin süka niain laülaain saaʼu. Akaataajaʼa neʼe chi wawala manoujainkai aʼwayuuse wanaa nümaa, alinjatü shia nüpüla sümaa naaʼinmajüin shia (Éf. 5:22-23, 28-29).\\n8. ¿Kasa püsakirüinjatka anain paaʼin nüpülajeere puʼwayuuse puulia piʼyataain maʼin nümüin Jeʼwaa?\\n8 ¿Kasa paaʼinrajatka nüpülajeere puʼwayuuse puulia piʼyataain maʼin nümüin Jeʼwaa? Majatüinka wanee wawala, nüküjain chi suʼwayuusekai sümüin jaralin tü kaʼi sujuʼitajatkalü oʼu sünain aküjaa pütchi. Sülatüle tia pümüin, püsakireʼera paaʼin sünain tüü: «¿Shiache keeʼireeka naaʼin tooʼulaainjatüin suulia aʼwaajaa Jeʼwaa? Nnojorüle shiain tia, ¿eesüche süpüla taaʼinrüin tü nümakat?». Kekiire maʼin pia, nnojoleerü mojujiraain pia nümaa puʼwayuuse (Filip. 4:5, TNM).\\n9. ¿Kasa saaʼinrajatka wanee wawala manoujainka aʼwayuuse süpüla shikirajüin süchonnii sünain kojutuinjachin nashi namüin?\\n9 Nnojoire niʼyataain nümüin Jeʼwaa chi puʼwayuusekai, kapüleejeerü pümüin ekirajaa na püchonniikana. Jamüsüjaʼa pia, pikirajüinjana naya süpüla noonooin sümaa pütchikat tüü: «Kojut pütüma püshi otta püi» (Éf. 6:1-3). Nnojorüle naaʼinrüin puʼwayuuse tü sümakat tü Wiwüliakat, ayatüinjachi kojutuin nia pümüin süpüla nashatüin tia na püchonniikana pünainjee. Jülüjeesü paaʼin tü anakat sünain nukuwaʼipa puʼwayuuse otta püküja nümüin talatüin paaʼin sutuma tü kasa anasü naaʼinrakat. Nnojo piyoujüin nia noʼupala na jüchonniikana. Shia anaka aluʼu püküjale nümüin nüneeküinjachin wayuu süka naaʼin nümüiwaʼa niʼyataainjachire nümüin Jeʼwaa. Niʼrüle kojutuin nia natuma na jüchonniikana sutuma pikirajüin naya, eeshijaʼa süpüla nikirajaweein nüchiki Jeʼwaa.\\nAyataʼaya pikirajüin na püchonniikana sünain tü Wiwüliakat. (Paashajeʼera tü pütchikat 10).\\n10. ¿Kasa naaʼinrajatka na wawalayuu manoujainkana aʼwayuuse süpüla nekirajüin nachonnii nüchiki Jeʼwaa?\\n10 Eesüjaʼa shiale keeʼireein naaʼin suʼwayuuse wanee wawala noʼunuinjanain na nachonniikana sünain miʼiraa aainjünaka sümüin maleiwayaasüirua jee nekirajaain sünain alawaa. Eetaashii na apülajakana suulia naʼwayuuse nekirajüin nachonnii sünain tü Wiwüliakat. Süchajaapejeʼe sukuwaʼipa tü wawalayuukalüirua süpüla shikirajüin süchonnii (Aluw. 16:1; 2 Tim. 3:14, 15). Jamüshijaʼa nüpülajüle suʼwayuuse wanee wawala suulia shikirajüin na süchonnii joʼuuyüliikana otta sümaain naya sünain tü outkajawaakat, ayatüshii shikirajawalin naya mayaapejeʼe kojutuin sümüin tü nümakat suʼwayuuse. Sükajee tia shikirajeena naya nüchiki Jeʼwaa otta süchiki tü anakat noʼuluʼu (Aluw. 4:19, 20). Nayapejeʼe aneekeenain mapa na tepichikana süka naaʼin namüiwaʼa naʼyataainjanale nümüin Jeʼwaa (Deut. 30:19, 20). *\\nSHIYOUTULE WAPÜSHI WAPÜLEERUA WAʼYATAAIN NÜMÜIN JEʼWAA\\n11. ¿Kasa eeka süpüla mojujiraain anainjee na wapüshikana wamaa?\\n11 Woʼttaiwaʼaya sünain ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat namaa na Aküjaliikana Pütchi, eesüjaʼa nnojorüle waküjain shia namüin na wapüshikana. Shiasaʼa katsüinpa wanoula, wayaawata aaʼu choʼujaain waküjain namüin süchiki tü wanoujakalü anain (Mar. 8:38). Eeshiijaʼa mojujiraale wamaa na wapüshikana saaliijee waʼyataain nümüin Jeʼwaa. ¿Kasaka waaʼinrajatüin süpüla ayatüin aleewajiraain waya namaa otta waneepiain waya nümaa Jeʼwaa? Wekirajaa sünain tia.\\nWayaawatüle saaʼu tü jülüjakat naaʼin na wapüshikana, mapüleejeerü wamüin aküjaa pütchi namüin\\n12. ¿Jamüsü nnojotka anain namüin noʼutku na wapüshikana waʼyataain nümüin Jeʼwaa? ¿Kasaka waaʼinrajatüin?\\n12 Wayaawatüinjatü saaʼu kasain jülüjain naaʼin na wapüshi manoujainkana. Talatüshii maʼin waya watüjaapa saaʼu tü shiimainkat. Eepejeʼe noʼutku na wapüshikana nnojoliika anain amüin tia. Emeejünüshii waya otta waneejatshaana tü iküleesia kaluʼukat waya naashin. Nnojoliinnapa alin naya wapüla süka nnojoluin sünainpünaain waya tü miʼiraa naainjakat naashin. Jee wainmajüsü naaʼin waaʼu saaʼu tü alateetkat wamüin outapa waya. Choʼujaasü wayaawatüin saaʼu tü jülüjakat naaʼin na wapüshikana otta jülüjeesü waaʼin nanüiki süpüla watüjaain saaʼu kasain shapaain atuma naaʼin (Prov. 20:5). Anasü washatüle nukuwaʼipa Pablo, jülüjasü naaʼin sukuwaʼipa wayuu süpüshuaʼa süpüla mapüleeinjatüin nümüin aküjaa nünüiki Maleiwa namüin. Waaʼinrüle tia, eeshii süpüla wekirajüin na wapüshikana sünain tü shiimainkat (1 Cor. 9:19-23).\\n13. ¿Jamüinjatü sukuwaʼipa wanüiki namüin na wapüshi manoujainkana?\\n13 Kamaneeinjana waya waashajaapa namaa. Saashin tü Wiwüliakat, kemeʼeriainjatü wanüiki sümüin wayuu süpüshuaʼa (Col. 4:6). Wachunteein nümüin Jeʼwaa chi naaʼinkai süpüla kamaneein otta anamiain waya namüin na wapüshikana waashajaapa namaa. Nnojoishii waya peʼipaainjanain namaa sutuma nnojoluin shiimain tü nanoujakalü anain. Akaʼaya airuʼurule nanüiki wamüin, anasü washatüle nakuwaʼipa na aluwataaushiikana. Anuu nünüiki Pablo: «Shiʼrüle wayumüin wayuu wamüin, achuntüshii waya wane anaa nümüin chi Maleiwakai saaʼu. Müleka jashichuukale wamüin sünainjee waküjain nüchiki Cristo, wachecherüin waaʼin süpüla. Je müleka mojule sünüiki wamüin wojuuna, anashii waya sümüin» (1 Cor. 4:12, 13).\\n14. ¿Jamüsü anaka maʼin laülaale waaʼin suʼupala wapüshi?\\n14 Laülaainjatü waaʼin noʼupala. Shiimain aleewajiraain waya namaa na wapüshikana saaʼujee kamaneein waya namüin waashajaapa namaa. Shiapejeʼe anaʼleein maʼin laülaale waaʼin noʼupala (paashajeʼera 1 Pedro 3:1, 2, 16). Piiʼiyata namüin na püpüshikana sükajee tü pukuwaʼipakat, talatüin naaʼin wayuu sümaa nuʼwayuuse niʼyataale nümüin Jeʼwaa otta sutuma naaʼinrüin tü sümakat tü Wiwüliakat, anasü shipijia nüchonnii nutuma jee anasü naaʼin waneepia. Jaʼitainna nnojoluin naapaain sümaa tü shiimainkat na wapüshikana, talatüshii waya süka anain wakuwaʼipa noʼuluʼu Jeʼwaa.\\n15. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla nnojoliinjanain waʼülüjiraain namaa na wapüshikana sünainjee tü anoujaakat?\\n15 Yapatüjülinjatü watuma tü wanüikinjatkat namüin. Jülüjeesü waaʼin tü eekat süpüla jashichin aaʼujee na wapüshikana wamüin otta kasainjatüin waaʼinrüin sülatüle tia (Prov. 12:16, 23). Anuu sünüiki wanee wawala chejeʼewat Australia: «Niyoutapuʼuin maʼin chi taʼüitkai tü shiimainkat. Shiasaʼa süpülapünaa toʼunüin nümaa taʼwayuuse sünain waraita naaʼu, oʼuraajapuʼushii waya süpüla nnojoluinjanain waashichijaain nümüin. Yapapuʼusü watuma tü wanüikinjatkat süpüla waashajaain nümaa süchiki wanee kasa nnojotka mojushiin nümüin. Akaʼaya waya, nnojoipuʼushii kamaʼain waya nümaʼana suulia joo waʼülüjiraain sünainjee tü anoujaakat».\\nAnasü sotule waaʼin niainjachin waneepiain amaa waya Jeʼwaa noulialeʼeya na wapüshikana\\n16. ¿Kasa soteeka paaʼin mojujiraale wanee püpüshi pümaa saaliijee punoujain?\\n16 Eejeetpejeʼe kaʼi mojujiraajeenaka oʼu na wapüshikana wamaa saaliijee wanoujain. Otta eesü mojeerüle waaʼin süka alin naya wapüla sümaa aneein wakuwaʼipa namaa. Sülatüle tia wamüin, anasü sotule waaʼin niainjachin waneepiain amaa waya Jeʼwaa noulialeʼeya na wapüshikana. Waaʼinrüle tia, eesüjaʼa nayaawateerüle saaʼu na wapüshikana choʼujaashaatain nümüin wanee wayuu niʼyataainjachin nümüin Jeʼwaa. Nnojoishii süpüla wapüleeruain naaʼin süpüla naʼyataainjanain nümüin Jeʼwaa. Aneesü neʼe wakuwaʼipa noʼupala süpüla neʼrüinjatüin anain maʼin aaʼinraa tü nümakat Jeʼwaa. Nuuʼulaain naya Jeʼwaa süpüla naneeküin süka naaʼin namüiwaʼa naʼyataainjanale nümüin maʼaka nuuʼulaain waya waneeküin tia süka waaʼin wamüiwaʼa (Isa. 48:17, 18).\\nNOOʼULAALE SUULIA AʼYATAWAA NÜMÜIN JEʼWAA\\n17, 18. ¿Kasa waaʼinrajatka mojule waaʼin nüchiirua wanee wapüshi ooʼulaakai suulia aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa?\\n17 Aishaatasü maʼin wamüin nujuʼitinnüle wanee wapüshi jee nuuʼulaale suulia aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa. Müsü süsotünakai waaʼin süka chajaruuta. ¿Kasaka waaʼinrüinjatüin süpüla wachecherüin waaʼin?\\n18 Jülüjeesü waaʼin waneepia tü waʼyataainkat nümüin Jeʼwaa. Ayatüinjatü wakatsüinjüin wanoula sükajee waashajeʼerüin tü Wiwüliakat, wekirajaain sünain tü pütchi ekirajünakalü sünain tü outkajawaakat, waneepiain waya sünain tü outkajawaakat, waküjain pütchi otta wachuntuin nümüin Jeʼwaa süpüla katsüinjatüin waaʼin nutuma (Jud. 20, 21). ¿Kasaka waaʼinrüinjatüin ayatüle mojuin waaʼin? Ayataʼaya jülüjain waaʼin tü waʼyataainkat nümüin Jeʼwaa, wachechera sünain tia. Sükajee tia, nnojoleerü jülüjain waaʼin kasa mojusü jee nnojoleerü mojuin waaʼin. Soto waaʼin tü alatakat nümüin chi ashajakai Salmo 73. Shapaasü maʼin naaʼin sutuma nnojoluin anain tü jülüjakat naaʼin. Shiasaʼa jülüjapa naaʼin tü niʼyataainkat nümüin Jeʼwaa nunoutuin nukuwaʼipa, anasü tü jülüjakat naaʼin (Sal. 73:16, 17). Akaʼaya neʼe wayakana, aneerü waaʼin waaʼinrüle tia.\\n19. ¿Kasa waaʼinrajatka sutuma kojutuin wamüin nüchiaaya Jeʼwaa?\\n19 Kojuta wamüin nüchiaaya Jeʼwaa. Shiimain nnojoluin talatüin waaʼin nujuʼitinnaiwaʼaya wanee wapüshi, eepejeʼe kasa anasü sünainjee tia. Jaʼitakajeʼe neʼe chi ojuʼitinnüshikai, eʼrüshi kasa anasü sünainjee (paashajeʼera Hebreokana 12:11). Oonooinjana waya sümaa tü nümakat Jeʼwaa sünain wakatalaainjanain noulia na ojuʼitinnakana (1 Cor. 5:11-13). Akatalaainjana waya noulia na wapüshi ojuʼitinnakana jaʼitairü kapüleein wamüin aaʼinraa tia. Nnojoishii waya yootuinjanain namaa süchiki kasa eekai eein suluʼupünaa teleepono, mensaaje, karaloʼuta, correo jee suluʼupünaa redes sociales.\\nAyatüshii waʼatapajüin naleʼejüin nachikuaʼa na ooʼulaakana suulia aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa\\n20. ¿Kasa ayatüinjatka waʼatapajüin?\\n20 Ayataʼaya waʼatapajüin naleʼejüin nachikuaʼa. Süka aipüraliin waya wayuu, ayatüshii waʼatapajüin naleʼejüin nachikuaʼa na ooʼulaakana suulia aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa (1 Cor. 13:7). Weʼrüle müin sunoutaakai aaʼin nukuwaʼipa wanee wapüshi eekai nujuʼitinnüin paala, achunteeshii waya nümüin Jeʼwaa süpüla sütanalüin naaʼin wanee pütchi suluʼujee tü Wiwüliakat süpüla nüleʼejüin nüchikuaʼa (Isa. 44:22).\\n21. ¿Kasa paaʼinrajatka mojujiraale püpüshi pümaa saaliijee puushikajaain süchiirua nukuwaʼipa Jesuu?\\n21 Naashin Jesuu, nia alinjachika maʼin wapüla suulialeʼeya wayuu süpüshuaʼa. Nütüjaa aaʼu Jesuu yalayalainjatüin naaʼin na nikirajüinkana süpüla waneepiain naya nümaa Jeʼwaa jaʼitairü nayoutuin na napüshikana napüleerua nanoujainjanain. Mojujiraale püpüshi pümaa saaliijee puushikajaain süchiirua nukuwaʼipa Jesuu, puchunta kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa süpüla püchecherüin paaʼin (Isa. 41:10, 13). Soteesü paaʼin talatüin naaʼin Jeʼwaa otta müshia Jesuu sutuma waneepiain pia namaa otta aneerü pukuwaʼipa natuma saaʼujee tia.\\n^ püt. 10 Pütüjeere sooʼomüin süchiki sukuwaʼipa nekirajia na tepichikana manoujainre puʼwayuuse, paashajeʼera «Preguntas de los lectores» suluʼu Aapiria Wayuu ojuʼitaka akoosütoʼu 15 soʼu 2002 (alijunaikiruʼusü).\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Oʼutuupüroʼu 2017","num_words":3789,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.047,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10495.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Tü pütchi sümakat tü Wiwüliakat ekeraajüitpaka jee ekeraajaka maaʼutpünaa\\nWatüjawee aaʼu tü alatajatkat mapeena\\nAstrología otta ooʼulakiraa: ¿shiiʼiyatüinche tü alatajatkat mapeena?\\nShiyaawase pansaain sünüiki tü Wiwüliakat\\nEkeraajeerü pütchikat tüüirua\\nEesü süpüla katüin poʼu waneepia saaʼu tü Mmakat\\nPia neʼe aneeküinjachikai tü pukuwaʼipainjatkat\\n«Na wayuu anamiakana namüinjeerü tü Mmakat»\\nAapiria Wayuu | Nuum. 2 2018\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aucano Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bashkir Bassa de Camerún Batako karo Batako toba Baulé Becol Bengalí Biak Birmano Bislama Boulou Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Changana (Mozambique) Checo Chichewa Chin haka Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitonga de Zimbabue Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuukés Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Dehu Digor Efik Embunda Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Galés Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gujarati Gun Hausa Hebreo Herero Hiligaynon Hindi Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibanag Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisonge Kurdo Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Lengua de señas venezolana Lengua de signos española Lenguaje de señas americano Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas de Quebec Lenguaje de señas italiano Letón Lhukonzo Lingala Lituano Lomue Luganda Lunda Luo Macedonio Macua Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Mapudungún Maratí Marshalés Maya Mizo Moré Navajo Nepalés Nias Niueano Noruego Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin de las islas Salomón Polaco Ponapés Portugués Portugués europeo Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Rarotongués Rumano Runyankore Ruso Rutoro Samoano Sango Saramacano Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Sesoto de Sudáfrica Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tlapaneco Tojolabal Tok pisin Tongano Totonaco Tseltal Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Uruund Uzbeko Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Xitshwa Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Zulú Árabe Ñanya Ñemba\\nWaküjaitpa tü alatakat nümüin Creso sutuma nnojoluin pansaain naküjala na sacerdoote chajanakana Delfos nümüin. Ashutushi nia naaʼu chi aluwataaikai saaʼu Persia, niakaijasaʼa neʼe akanajuuin. Eepejeʼe wanee pütchi ashajünaka nüchiki chi aluwataaikai saaʼu Persia ekeraajaka. Suluʼusü shia tü Wiwüliakat.\\nAküjünatüjülia tia 200 juya süpülapünaa shikeraajüin. Nnojoliiwaʼaya jemelin chia aluwataaikai, nüküjain Isaías kasaichinjatüin nünülia, Ciro münüinjachi otta nüküjain jamüinjatüin sukuwaʼipa nutuma süpüla nushutuinjachin saaʼu Babilonia.\\nIsaías 44:24, 27, 28. «Chi makai sümüin tü wüinkat: ‹Joseerü tü süchikalüirua›; Chi makai nüchiki Ciro: ‹Chi taneekakai süpüla arüleejaa, naainjeerü süpüshuaʼa tü anakat saaʼin tamüin›; naainjeerü tü tamakat süchiki Jerusalén: ‹Akumajüneerü süchikuaʼa› otta tü aʼwaajüleekat: ‹Eʼitaaneerü tü suuʼuikat›».\\nNaashin wanee griego kanüliakai Heródoto, najünujeʼerüin na nusurulaatsekana Ciro tü süchikat Éufrates, alataka pasanainpünaa sünain Babilonia. Alatüshii naya pasanainpünaa sünain tü süchikat süka shiyoolojoin tü wüinkat. Süchikijee nushutuin Ciro saaʼu Babilonia, nüjütüin na judío chajanakana amaanüin paala süpüla neitaainjanain nachikuaʼa Jerusalénmüin otta nakumajüin süchikuaʼa tü pueulo ajaʼttinnakat 70 juya süpülapünaa tia.\\nIsaías 45:1. «Anuu nünüiki Jeʼwaa nümüin Ciro, chi nüneekalakai, tajattüin nia süka tü najapü nikiakat, süpüla tajaʼttirüin pueulo nüpüleerua, süpüla taakatüin nayatapünaajatü na aluwataashiikana, süpüla tojutalüin nüpüleerua soʼu tü pueulokot».\\nEkerotshii na persakana suluʼupünaa soʼu tü pueulokot süka süpütünüin jutatüin. Natüjaale saaʼu na Babiloniokana tü naaʼinrajatkat Ciro, nnojotsüje napütüin soʼu tü pueulokot jutatüin. Akatsaʼa nnojoluin nasürülüin shia otta mapüleeitpa ashutaa saaʼu.\\nTü alatakat sümüin Babilonia shia neʼe soʼutku tü pütchi aküjünakat paala suluʼu tü Wiwüliakat. * Tü sümakat wayuu süchiki tü kasa alatajatkat mapeena, namaʼanajeejatü shia na namaleiwasekana naashin. Akatsaʼa tü pütchi suluʼukat tü Wiwüliakat, nümaʼanajeejatü shia chi Maleiwa shiimainshikai. Müshi nia nüchikijiraa: «Taya neʼe tayakai aküjakai jamüinjatüin sukuwaʼipa suʼttia wanee kasa süpüla shikeraajüinjatüin, jee müshia taya taküjain süchiki wanee kasa süpülapünaa saaʼinnüin» (Isaías 46:10).\\nNiaʼala neʼe Jeʼwaa, chi Maleiwa shiimainshikai eekai süpüla aküjain wanee kasa süpülapünaa sülatüin. ¿Jamaluʼulu tü nünüliakat Jeʼwaa? «Naainjeerü tü keeʼireekat naaʼin süpüla nikeraajüinjatüin tü nümakat otta nikeraajeerü shiaʼaya sükajee tü kasa nukumajakat». Sutuma tia, wayaawata aaʼu niain neʼe Jeʼwaa chi atüjaakai saaʼu kaseerüin alatüin mapeena otta naainjeerü tü keeʼireekat naaʼin süpüla nikeraajüinjatüin tü nümakat.\\nPÜTCHI EKERAAJAKA MAAʼULU\\n¿Pütüjawee aaʼulu tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki tü alatajatkat maaʼutpünaa? Alatüirü maʼaka 2.000 juya süchikijee süküjain tü Wiwüliakat mülieerüin maʼin saaʼin wayuu «sülüʼütpa sükalia sajaʼttüinjatüin tü kasakalüirua». ¿Kasa ajaʼttinnajatka? Nnojotsü shiain ajaʼttinnajatüin tü Mmakat jee na wayuukana, shia ajaʼttinnajatka tü atkawaakat otta tü kasa müliakat maʼin atuma saaʼin wayuu. Wekirajaa sünain waneirua pütchi aashajaaka süchiki tü alatajatkat «sülüʼütpa sükalia sajaʼttüinjatüin tü kasakalüirua».\\n2 Timoteo 3:1-5. «Anakaja piyaawatüle saaʼu jamüinjatüin tü kaʼikat mapeena sülüʼütpa sükalia sajaʼttüinjatüin tü kasakat süpüshua [...]. Eejeerü wainma wayuu eekai kapülain naaʼin nakuaippa neʼe namüiwa, eekai kachiiruain naaʼin tü washirüükat, eekai naʼwaataain suluʼu nakuaippa, eekai neʼrüin wayumüin sümüin wayuu, eekai moonooloin sümaa nanüiki nashi je nei, eekai matüjain aapaa analuʼut, je eekai mojutüin Maleiwa natüma. Eejeerü wainma wayuu eekai maalin wayuu napüla, eekai mamülialain amüin wayuu, eekai mojuin nanüiki sujuuna wayuu, eekai maaʼin naaʼin sümaa jashiee, je eekai nayouktüin tü anasükat. Eejeerü wainma wayuu eekai naaʼinreein kasa mojusü, eekai nayouktüin aluwataanaa, eekai yaletayaain nakuaippa suʼupala wayuu, je eekai shaitteein waneepia saaʼu maalin Maleiwa napüla. Piama akuaippachii naya sükajee nanoujayaain nünain Maleiwa sümaa nnojoliin noonooin sümaa nünüiki».\\n¿Müsüche sukuwaʼipa wayuu maaʼulu? ¿Kepiashiiche waya maaʼulu naʼaka wayuu yaletakana aaʼin, kapülakana aaʼin nakuwaʼipa neʼe namüiwaʼa otta kachiiruakana aaʼin washirüü? Wainma kasa nachuntaka na wayuukana, nnojotpejeʼe naaʼinreein tü münakat namüin. Otta eesüjaʼa piʼrüirüle nnojoliin jaa namüin na tepichikana sümüin nei otta nümüin nashi jee eeshii na kapülakana aaʼin ashaitaa waneepia sümaa maaliin Maleiwa napüla. Amojujaasü maʼin sukuwaʼipa wayuu maaʼulu.\\nMateo 24:6, 7. «[Aapena jia] süchiki kasachiki sainküin mmakat süpüshua. [...] Atkaajiraajeerü wayuu sainküin mmakat süpüshua».\\nNaashin na ekirajaakana süchiki sukuwaʼipa atkawaa, alatüshii suulia 100 miyoone na wayuu outakana sutuma tü atkawaakat soʼujeʼereʼeya juyaka 1914. Wainmaleeshiʼiya na outakana sutuma atkawaa noulialeʼeya na wayuu kepiakana suluʼu waneirua mma. Wainmainna na müliakana nachiirua na oʼuwoʼutkana sutuma tü atkawaakat. ¿Ajaʼttüsüche tü atkawaakat sutuma müliain wayuu sünainjee?\\nMateo 24:7. «Mülieerü maʼi saaʼin wayuu sütüma jamü».\\nAnuu nanüiki na aʼyataakana suluʼu Programa Mundial de Alimentos: «Wainma eküülü sainküin tü mmakat süpüla shiküin wayuu süpüshuaʼa. Naʼakajee mekietsalii wayuu, eeshi waneeshia eisalaakai sümaa meküinwaa. Eeshii maʼaka 815 miyoone na wayuu alatitkana jamü. Jee naʼakajee apünüinshii wayuu, ayuuishi waneeshia sutuma jamü». Alatüshii suulia apünüin miyoone na tepichi outakana sutuma jamü juyawai.\\nLucas 21:11. «Akutkujaajeerü tü mmakat».\\nNaashin na atüjashiikana, wainmatua maʼin sukutkujaain tü Mmakat juyawai otta eesü neʼe maʼaka saaʼin 50.000 tü ayaawatünakalü aaʼu, saʼakajee tiairua, 100 tü ojuichijaakalü atuma shipia wayuu. Emetuluwaisü maʼin akutkujaain tü Mmakat juyawai sainküin mma. Soʼujee juyaka 1975 sünainmüin tü juyakat 2000, outushii 471.000 wayuu sutuma sukutkujaain tü Mmakat.\\nMateo 24:14. «Süpülapünaa süntüin tü kaʼi sajaʼlajaainjatkat oʼu kasakat süpüshua, aküjüneerü sümüin wayuu tü pütchi anasükat, tü süchikikat nukuaippa Maleiwa sünain aluwatawaa. Aküjüneerü sainküin mmakat süpüshua süpüla saapünüinjatüin sütüma wayuu süpüshua. Je kettaapa shia, anteerü sükalia sajaʼlajaainjatkat oʼu tü kasakat süpüshua».\\nMaaʼulu yaa, alatüshii suulia oocho miyoone aküjalii pütchi nüchiki Jeʼwaa, aküjashii pütchi anasü süchiki nuluwataaya Maleiwa maʼaka saaʼin suluʼu 240 mma. Aküjashii naya pütchi suluʼupünaa tü pueulokalüirua, sainküin piichi chaa wünaʼapü otta sooʼopünaa uuchi. Jee kettaapa tia, «anteerü sükalia sajaʼlajaainjatkat oʼu tü kasakat süpüshua». ¿Kasache tü ajaʼlajaainjatkat? Ajaʼttajatü naluwataaya na wayuukana otta shieerü aluwataaka Nuluwataaya Maleiwa saaʼu tü Mmakat. ¿Kasa anasü eejeetka sutuma aluwataayakat tia? Süpüla pütüjain sooʼomüin süchiki tia, paashajeʼera tü wane pütchikat.\\n^ püt. 8 Paashajeʼera tü pütchikat «Shiyaawase pansaain sünüiki tü Wiwüliakat».\\nNuum. 2 2018 | ¿Jameetche maʼin wakuwaʼipa mapeena?\\nAAPIRIA WAYUU Nuum. 2 2018 | ¿Jameetche maʼin wakuwaʼipa mapeena?","num_words":2591,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.012,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9533.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Nnojoipuʼushi tanoujain sünain eein chi Maleiwakai\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Eeshiiche süpüla naaʼinrüin wanee kasa wamüin na aapieekana?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Tü shiimainkat nachiki na aapieekana\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Eeshiche wane aapiee aaʼinmajakai pia waneepia?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Eeshiiche aapiee eekai mojulaain?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Kasa naaʼinraka na aapieekana wapüleerua?\\n¿Pütüjaa aaʼu tüü?\\nSUNOUTEʼERÜIN NAKUWAʼIPA TÜ WIWÜLIAKAT Nnojoipuʼushi tanoujain sünain eein chi Maleiwakai\\nWASHATA SUKUWAʼIPA NANOULA «Nei na sülaülashiikana mma» müshi Maleiwa sümüin\\nAapiria Wayuu | Nuum. 5 2017\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bashkir Batako karo Batako toba Baulé Becol Bengalí Biak Birmano Bislama Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Dehu Efik Embunda Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibanag Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kaonde Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisonge Kurdo Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Maya Mizo Moré Nepalés Nias Niueano Noruego Nyaneka Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otetela Pangasinán Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin de las islas Salomón Polaco Ponapés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Rumano Ruso Samoano Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Sesoto de Sudáfrica Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Tetun Dili Tigriña Tivo Tojolabal Tok pisin Tongano Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zandé Zulú Árabe Ñanya Ñemba\\nSümaa Tabitha sünain aküjaa pütchi eere jouluin wayuu.\\nSUNOUTEʼERÜIN NAKUWAʼIPA TÜ WIWÜLIAKAT\\nNüküjala Andreas Golec\\nJUYA JEMEIKA OʼU NIA: 1974\\nNUUMAINKA: REPÚBLICA DEMOCRÁTICA ALEMANA\\nTÜ NAAʼINRAPUʼUKAT: NNOJOIPUʼUSHI ANOUJAIN NÜNAIN MALEIWA\\nJoʼuushi taya suluʼu pueuloko Sajonia, chaa República Democrática de Alemania (RDA). Aleewajiraashii waya wapüshuaʼa chaa tepialuʼu otta nikirajüin taya chi tashikai sümaa tü teikat süpüla wayuuinjachin anamiaa taya. Tü kanüliakat RDA, shiapuʼusü wanee mma comunista. Müsüjeseʼe mojutuin sümüin wayuu chaa Sajonia tü anoujaakat. Jamüshijaʼa tayakai, nnojotsü tanoujain eein chi Maleiwakai. Piama kasa sunoujaka anain wayuu soʼu tia: ateísmo otta comunismo. Shia neʼe teʼraka tia tantaleepa suluʼu 18 touyase.\\nKamalainpuʼusü tamüin tü comunismokot süka anain tamüin wanaawain wayuu süpüshuaʼa. Süpüla nnojoluin eein wayuu eekai washirüin otta eekai maʼletsein, eitajünajatü suwashirüin tü mmakat sümüin wayuu süpüshuaʼa otta wanaawainjatü nakaaluʼu, mapuʼushi taya. Tekerotoko suluʼu wanee organización namüinjatka na jimaʼalii kachiiruakana aaʼin tü comunismokot. Soʼu 14 touyase, aʼyataashi maʼin taya sünain wanee proyecto süpülajatka nnojoluin sumojujunüin tü mmakat. Sutuma tia, talatüshii maʼin tamaa na aʼyataakana laülaapialuʼu suluʼu tü mmakalü Aue. Eeka nasülajüin tamüin saaʼu tia. Mayaapejeʼe tepichin maʼin taya soʼu tia, wainma na poliitiko teʼraajakana chaa RDA. Tasaʼwatüin tü keeʼireekat taaʼin otta wayuuinjachiaa taya kojutüshi taaʼinruʼu.\\nSuʼwanajaʼalaa sümaka tü takuwaʼipakat. Soʼu 1989, ojunnajeʼennüsü süsepü tü pueulokot Berlín. Jee ajaʼlajeʼennüshii na comunista chajanakana wüinpümüin sünain Europa. Tatüjaa aaʼu mapa, wainmain kasa mojusü naaʼinraka na comunistakana. Jamüshiijaʼa naya, mojutsalii namüin na nnojoliikana namaain. Müsü alawaayaakai tia saaʼin tamüin süka nekirajapuʼuin sünain wanaawain wayuu süpüshuaʼa namüin. Alawaa neʼe tü namakat. Shapaasü taaʼin sutuma tü alatakat.\\nNnojotsü kasajatüin tamüin tü comunismokot soʼu tia. Shia jülüjaka taaʼin tü muusikakat otta epintajaa. Tekerotoko eere shikirajünüin wayuu sünain eeʼirajaa süpüla tekerotuin mapa suluʼu tü eʼiküleekat miyoʼu. Amojujaasü tü takuwaʼipa soʼujee tia süka shiain jülüjain taaʼin tü emiʼijaakat. Jieyuumaashi taya waneepia, kojuyasü tamüraajüin. Ayatapajaʼa shapaain taaʼin, nnojoishi talatüin taya sutuma tü taaʼinrakat. Atüjaana aaʼu tia sutuma tü kasa tepintajakat. «¿Jameetche takuwaʼipa mapa? ¿Kasapülajaiche eeka taya yaa mmapaʼa?», maa müshi taya.\\nTatüjaapa saaʼu tia, ponusü maʼin taaʼin. Soʼu wanee kaʼi chajaikalü oʼu taya eere tekirajaain sünain muusika, yootushi taya namaa kojuyashii takonpanyetse. Yootushii waya süchiki tü alatajatkat mapeena. Eejatü wanee aküjat pütchi nüchiki Jeʼwaa waʼaka, Mandy * sünülia. «Andreas, pütüjaweere saaʼu tü alatajatkat mapeena, anashi pikirajaale sünain tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki tia», müsü sünüiki tamüin.\\nWainmajüsü taaʼin soʼu tia, tatüjaweepejeʼe saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat. «Paashajeʼera Daniel kapiitulo 2», müsü Mandy tamüin. Ponoshootosü taaʼin tü taashajeʼerakat. Aashajaasü tia süchiki waneirua aluwataaya miyoʼuyuu, ayatayülia sünainpünaain sukuwaʼipa wayuu maaʼulu tia aluwataayakalüirua. Süchikijee, saashajeʼeraka waneirua wetsiikulo aashajaaka süchiki tü alatajatkat mapeena. Tatüjaaka saaʼu tü tasakirapuʼukalü anain. «¿Jaraika kashajiralain tia? ¿Jarai atüjaaka maʼin saaʼu tü alatajatkat mapeena? ¿Shiimainchejeʼe eein chi Maleiwakai?», tamaka.\\nSUNOUTEʼERÜIN TAKUWAʼIPA TÜ WIWÜLIAKAT\\nTeʼraajaka Horst sümaa Angelika sutuma Mandy, aküjalii naya pütchi nüchiki Jeʼwaa otta kasaatshii naya. Nekirajüin taya sünain tü Wiwüliakat. Teʼraka nayain neʼe na Aküjaliikana Pütchi achuntaka nünülia Maleiwa sümaa naküjain shia sümüin wayuu (Salmo 83:18; Mateo 6:9, TNM). Tekirajaa anainrü eein süpüla katüin soʼu wayuu waneepia nutuma Jeʼwaa paʼaraiisüpa tü Mmakat. «Ajaʼlajeʼennüinjana na mojulaashiikana, akanasaʼa na eʼitaakana naaʼin nünain Jeʼwaa namüinjatü tü mmakat», müsü Salmo 37:9. Talatüshi maʼin taya tatüjaapa saaʼu eein süpüla katüin noʼu waneepia na wayuukana napüshuaʼa naaʼinrüle tü nümakat Jeʼwaa.\\nKapüleepünaasü tamüin tanouteʼerüin takuwaʼipa otta taaʼinrüin tü sümakat tü Wiwüliakat. Yaletaa aaʼinchi taya sutuma anain taʼyataain. Aʼyataapuʼushi taya sünain muusika otta epintajaa. Jieyuuyui taya otta kapüleesü tamüin tooʼulaainjachin suulia tia. Akaijasaʼa nnojoluin kaashichijaaralüin Jeʼwaa, amüliajüi nia otta nükaaliinjain na aaʼinrakana tü sümakat tü Wiwüliakat jaʼitairü kapüleein namüin.\\nShiapuʼusü kachiiruaka taaʼin tü comunismokot otta tü ateísmokot tantaleepa suluʼu 18 touyase. Anoutaasü takuwaʼipa shiʼipaʼaya tekirajaain sünain tü Wiwüliakat. Talatüichipa taya otta nnojoluitpa shapaain maʼin taaʼin saaʼu tü alatajatkat mapeena. Woutiisashi taya soʼu 1993 otta kasaatshi taya sümaa Tabitha soʼu juyaka 2000, kamalainshaatasü sümüin aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa. Akatatshii waya kaʼi waneepia süpüla wekirajüin wayuu sünain tü Wiwüliakat. Wainma na kachiiruapuʼukana aaʼin tü comunismokot jee tü ateísmokot maʼaka taaʼin tayakai tamaiwa. Talatüshi maʼin taya süka tekirajüin naya sünain nukuwaʼipa Jeʼwaa.\\nTÜ KASA ANASÜ TEʼRAKAT\\nNamaapa taya na aküjaliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa, ayoʼujaasü naaʼin chi tashikai sümaa tü teikat. Neʼrapajaʼa anain maʼin takuwaʼipa maaʼulu. Talatüshi maʼin taya sutuma nekirajaain sünain tü Wiwüliakat sümaa noutkajaʼawaliin namaa na Aküjaliikana Pütchi.\\nTaaʼinrüin sümaa Tabitha tü sümakat tü Wiwüliakat namüin na kasaatshiikana jee talatüshii waya sutuma waaʼinrüin tia. Jamüshiijaʼa waya, aijiraashii maʼin sutuma kojutuin wamüin sukuwaʼipa kaʼwayuusee (Hebreokana 13:4).\\nNnojoluitpa shapaain taaʼin saaʼu takuwaʼipa jee saaʼu tü alatajatkat mapeena. Naʼakashi taya na tawalayuukana sünain anoujaa, aleewajiraashii waya wapüshuaʼa sümaa paaʼinwain waya. Nnojoishi jaralüin alatüin ojut, wanaawashii waya wapüshuaʼa. Shiaʼaya maʼin keeʼireepuʼuka taaʼin tia.\\n^ püt. 12 Nnojotsü shiain tü sünülia shiimainsükat.\\nNuum. 5 2017 | ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat nachiki na aapieekana?\\nAAPIRIA WAYUU Nuum. 5 2017 | ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat nachiki na aapieekana?\\nKamalainshaatasü tamüin ashaittaa béisbol\\nNnojotsü taya oukteein\\n«Jülüjakaʼa taaʼin jameerüin takuwaʼipa watta kaʼi»","num_words":2408,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.028,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8369.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"«Paapüle pünüiki nümüin Maleiwa, pikeraaja shia» (Eclesiastés 5:4) | Ekirajaaya\\n«Paapüle pünüiki nümüin Maleiwa, pikeraaja shia»\\n¿Kaseerü ajaʼttaka sutuma Nuluwataaya Maleiwa?\\nLotusü sukuwaʼipa süpüshuaʼa tü naaʼinrakat\\n¿Lotusüche wakuwaʼipa maʼaka naaʼin Jeʼwaa?\\nWaʼwaaja Jeʼwaa süka süpüshuaʼa waaʼin\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Aaʼuriiroʼu 2017\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Alijunaiki Aucano Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chin haka Chokue Chol Chopi Chuabo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dayaco engayú Dehu Endáu Francés Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Javanés Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Krío Lao Lhukonzo Lomue Macua Maltés Mam Mapudungún Mazateco de Huautla Mixe Mizo Navajo Ngäbere (o guaymí) Nias Niueano Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del sur de Grecia Runyankore Rutoro Sanguir Saramacano Sena Sundanés Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\n«Pümüle nümüin Maleiwa, ‹Pansaasü tanüiki pümüin›, anasü müleka pikeraajüle shia» (MAT. 5:33).\\nJAYEECHI: 63, 59\\n¿JAMÜSÜ KOJUTÜINJATKA NÜMÜIN WANEE ANOUJASHI . . .\\n...aapaa naaʼin nümüin Maleiwa?\\n...tü pütchi nüpansaajakat soʼu kasaalüin nia?\\n...tü pütchi nüpansaajakat süpüla aʼyatawaa waneepia nümüin Jeʼwaa?\\n1. (1) ¿Kasa naaʼinraka Jefté otta Ana waneʼewai nakua? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat). (2) ¿Jarat tü pütchi wekirajaainjatkalü anain jooluʼu?\\nJEFTÉ niapuʼushi wanee wayuu yalayalakai aaʼin sünain atkawaa. Ana shiapuʼusü wanee wayuu kojutüka amüin suʼwayuuse, wayuu piichipaʼajatü shia. Nayakana piamaleʼeya, naʼwaajapuʼuin Jeʼwaa. Akaʼaya naya waneʼewai nakua, napansaajüin nanüiki nümüin Jeʼwaa sümaa nekeraajüin shia. Anasüjeseʼe nakuwaʼipa süpüla ashatünaa natuma na wayuu aapakana nanüiki nümüin Jeʼwaa maaʼutpünaa. Anashii wekirajaale sünain apünüinsü pütchi: ¿Kasa wayuu tü apansaajaakat wanüiki nümüin Jeʼwaa? ¿Jamüsü nnojotka shaittaain apansaajaa wanüiki nümüin Jeʼwaa? ¿Kasa watüjaka sünainjee tü naaʼinrakat Jefté otta müsia Ana?\\n2, 3. (1) ¿Kasa wayuu tü apansaajaakalü anüiki? (2) ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki sujutü tü pütchi wapansaajakat nümüin Maleiwa?\\n2 Saashin tü Wiwüliakat, apansaajaa wanüiki nümüin Jeʼwaa shia waapüle wanüiki nümüin. Eesüjaʼa waapüle wanüiki süpüla waaʼinrüin jee wasülajüin wanee kasa, süpüla waʼyataain jee shiale süpüla nnojoluin sünainpünaain waya wanee kasa. Nüpansaajüin nünüiki wanee wayuu süka naaʼin nümüiwaʼa. Kojutüsü maʼin nümüin Jeʼwaa tü wamakat nümüin otta wekeraajüinjatü shia. Saashin tü Wiwüliakat, kaawainsü tia wamakat nümüin süka waküjüin waaʼinrüinjatüle jee nnojoluinjatüle waaʼinrüin wanee kasa (Gén. 14:22, 23; Heb. 6:16, 17). ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki sujutü tü pütchi wapansaajakat nümüin Maleiwa?\\n3 Saashin tü Pütchi Aapünakat nümüin Moisés, naapüle nünüiki wanee wayuu nümüin Jeʼwaa, acheküsü nikeraajüinjatüin shia, «nikeraajüinjatü süpüshuaʼa tü pütchi niweetirakat» (Núm. 30:2). Kakalia mapa, müshi Salomón: «Püpansaajüle pünüiki nümüin Maleiwa, pikeraajamaatüinjatü shia, nnojoishi talatüin nia nümaa chi eekai malain. Paapüle pünüiki nümüin Maleiwa, pikeraaja shia» (Ecl. 5:4, TNM). Nnojotsü shaittaain müleka waapüle wanüiki nümüin Jeʼwaa naashin Jesuu, müshi nia: «Jiʼraajüin tü nümapüʼükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: ‹Müleka pümüle nümüin Maleiwa, «Pansaasü tanüiki pümüin», anasü müleka pikeraajüle shia›» (Mat. 5:33).\\n4. (1) ¿Jamüsü nnojotka shaittaain aapa wanüiki nümüin Jeʼwaa? (2) ¿Kasa wekirajaainjatka anain nüchiki Jefté otta Ana?\\n4 Wayaawatüitpa aaʼu nnojoluin shaittaain aapa wanüiki nümüin Jeʼwaa. Sünainpünaasü tia tü wakuwaʼipakat nümaa. Müshi David: «¿Jarai chi eekai süpüla nuʼunüin saaʼumüin nuʼuuchise Jeʼwaa? ¿Jarai chi eekai süpüla nikerotüin suluʼu tü aʼwaajüleekat nia? Nia chi eekai maainjalain, chi wulekai aaʼin, [...] chi nnojoikai aküjüin naʼalain» (Sal. 24:3, 4, TNM). ¿Jarat tü pütchi nüpansaajakat Jefté otta Ana nümüin Jeʼwaa? ¿Jamüsü kapüleeka namüin ekeraajaa nanüiki?\\nAYATÜSIA NAAʼINRÜIN TÜ NAMAKAT NÜMÜIN JEʼWAA\\n5. ¿Jamüsü nünüiki Jefté nümüin Jeʼwaa? ¿Kasa niʼraka Jefté sünainjee tia?\\n5 Pansaasü nünüiki Jefté nümüin Jeʼwaa wanaa sümaa nütkaainjachin namaa na ammoniitakana. Naya makana, süʼünüü nupueulose Maleiwa (Juec. 10:7-9). Niyamüleein Jefté na nüʼünüükana, anuujeseʼe nünüiki: «Müleka paapüle tajapuluʼu na nüchonniikana Ammón, taapeerü pümüin tü eekai sujuʼitüin palajana tepialuʼujee sünain apanapajaa taya taleʼejapa süchikijee ayamülaa na nüchonniikana Ammón». Akaaliinjünüshi Jefté nutuma Jeʼwaa süpüla niyamülüin na nüʼünüükana. Shiasaʼa nüleʼejapa Jefté nipialuʼumüin, shia apanapajaka nia tü nüchonkat. Shia naapüinjatka nümüin Jeʼwaa (Juec. 11:30-34, TNM). ¿Kasaka saaʼinrüinjatüin jooluʼu tü nüchonkot Jefté?\\nWayuukana naainnua, nnojotsü jülüjain naaʼin nnojoluinjatüin nekeraajüin nanüiki nümüin Maleiwa, jüüjüüshii naya waneepia nümüin\\n6. (1) ¿Jamüsü kapüleeka nümüin Jefté otta sümüin tü nüchonkot ekeraajaa nanüiki nümüin Maleiwa? (2) ¿Kasa watüjaka sünainjee tü pütchi suluʼukat Deuteronomio 23:21, 23 otta Salmo 15:4 süchiki aapaa wanüiki nümüin Maleiwa?\\n6 Süpüla nikeraajüin Jefté tü nünüikikat nümüin Jeʼwaa, acheküsü suʼunüinjatüin tü nüchonkat süpüla shiʼyataainjatüin suluʼu tü aʼwaajüleekat waneepia. ¿Nnojotsüche jülüjain tia naaʼin Jefté süpülapünaa naapüin nünüiki nümüin Jeʼwaa? Nnojotsü shiain tia. Nütüjaa aaʼu eein süpüla shiain ojuʼitüin tü nüchonkot nüpanapajee. Kapüleepejeʼe namüin piamaleʼeya tü naaʼinrajatkat, shapaasü maʼin naaʼin saaʼu tia. Niʼraiwaʼaya Jefté tü nüchonkat nüpanapajee, nüchatatüin tü nüsheʼinkat sutuma tü mojaakalü aaʼin. Sümaka nümüin: «Puuʼulaa taʼyalajaiwa süka müirüinya maʼwayuusein taya». ¿Jamüsü maka sünüiki? Waneesia neʼe nüchon Jefté otta maʼwayuuseinjatü shia, müichia maikkeyuuin nia. Nnojotsü jaralüin nünülialuʼuinjatüin Jefté jee nnojotsü jaralüinjatüin niʼipünaain amüin tü nuwashirüinkat. Nnojotpejeʼe shiain shapaain atuma naaʼin tia, müshi Jefté: «Taapüitpa tanüiki nümüin Jeʼwaa, acheküsü tekeraajüinjatüin shia». Sümaka tü nüchonkat: «Paaʼinra taka tü pümakat nümüin Maleiwa» (Juec. 11:35-39, TNM). Wayuukana naainnua, nnojotsü jülüjain naaʼin nnojoluinjatüin nekeraajüin nanüiki nümüin Maleiwa, jüüjüüshii naya waneepia nümüin. Nekeraajüin nanüiki mayaapejeʼe kapüleein shia namüin (paashajeʼera Deuteronomio 23:21, 23; Salmo 15:4).\\n7. (1) ¿Jamüsü sünüiki Ana soʼu saapüin sünüiki nümüin Maleiwa? ¿Jamüsü saaʼinraka tia? (2) ¿Kasa naaʼinraka Jeʼwaa shiʼipajee tü suchuntakalü Ana nümüin? (3) ¿Jarat tü nukuwaʼipainjatkat Samuel sutuma saapüin sünüiki Ana nümüin Jeʼwaa? (Paashajeʼera tü nootakat).\\n7 Shikeraajüin sünüiki Ana nümüin Jeʼwaa. Shapaasü saaʼin saaʼu maralüin shia otta saaʼu meeʼerapalain shia waneepia sutuma wayuu (1 Sam. 1:4-7, 10, 16). Süküjüin Ana nümüin Jeʼwaa jamüin saaʼin sutuma tü alatakat sümüin jee saapaka sünüiki nümüin sünain maa: «Jeʼwaakalee, jülüja paaʼin mojuin maʼin saaʼin tü püchepchiakat, soto paaʼin taya, paapa tamüin wanee tachon toolo. Taapeechika nia pümüin süpüla niʼyataainjachin pümüin waneepia jee moʼyotoojuweerü tü nuʼwalakat» * (1 Sam. 1:11, TNM). Asouktüshi Jeʼwaa shiʼipajee tü suchuntakalü Ana nümüin jee kachonkalaka shia wanee joʼuu toolo waneemüin juya süchikijee tia. Talatashaanasü Ana sutuma kachoin shia. Nnojotpejeʼe motuin saaʼin saapüin sünüiki nümüin Jeʼwaa. Anuu sünüiki soʼu jemeyuluin shia: «Nia Jeʼwaa tachuntalaka amüin» (1 Sam. 1:20).\\nSüpüla shikeraajüin Ana tü sünüikikat nümüin Maleiwa, saapüin chi waneeshikai süchon\\n8. (1) ¿Jamüsüche kapüleeka sümüin Ana saaʼinrüin tü sümakat nümüin Jeʼwaa? (2) ¿Jarat tü pütchi anasü nüshajakat David süchiki Ana suluʼu Salmo 61?\\n8 Apünüinpa nuuyase Samuel, süpütirüin nia Ana jee ayatüsia saainjain Ana tü sümakat nümüin Jeʼwaa. «¿Jameeiche nnojoire teʼikajaain nia?», nnojotsü shia müʼinya. Shiʼikajaamaatüin nia chaa Silómüin eere tü aʼwaajüleekat Maleiwa, saapüin nia nümüin Elí sünain maa: «Tachuntala chi tachonkai nümüin Jeʼwaa. Anii joo taapüinjachin nia nümüin Jeʼwaa süpüla niʼyataain nümüin süpüla kaʼikat süpüshuaʼa, achuntuushi nia nümüin Jeʼwaa» (1 Sam. 1:24-28, TNM). Ayatüshijaʼa jintüikai yala nümaa Jeʼwaa, emiyoʼulaashi shiʼipaʼaya (1 Sam. 2:21). Kapüleekajasaʼa sümüin Ana nnojoluin sümaainjachin chi süchonkai. Süchuntaainjaʼa saaʼin yalainjachin nia sutuʼu, süshaittajaain nümaa jee saaʼinmajüin nia, alejatüjaʼa sukuwaʼipa wayuu jierü shiʼrüinjachin süchon nimiyoʼulaain suʼupala. Saapüin Ana chi süchonkai nümüin Jeʼwaa, talatüsü saaʼin sutuma saaʼinrüin tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa (1 Sam. 2:1, 2; paashajeʼera Salmo 61:1, 5, 8).\\n¿Pikeraajüinche pünüiki nümüin Jeʼwaa?\\n9. ¿Kasa wekirajaainjatka anain?\\n9 Watüjaaitpa aaʼu nnojoluin shaittaain tü pütchi wapansaajakat nümüin Jeʼwaa. Wekirajaa sünain pütchikat tüü: ¿Kasa pütchi eeka süpüla wapansaajüin nümüin Jeʼwaa wayakana aʼyataashiikana nümüin? ¿Ayateetche wekeraajüin shia waneepia?\\nAAPAA AAʼIN NÜMÜIN JEʼWAA\\nAapaa aaʼin nümüin Jeʼwaa (Paashajeʼera tü pütchikat 10).\\n10. ¿Jarat tü pütchi kojutüshaanakat wapansaajaka nümüin Jeʼwaa? ¿Kasa sünainpünaaka tia?\\n10 Tü kasa kojutüshaanakat wamüin waya aʼyataakana nümüin Jeʼwaa shia waapüin waaʼin nümüin. Soʼu waainjain tia oʼuraajüshii waya nümüin Jeʼwaa jee waküjüin nümüin niainjachin aluwataaka saaʼu wakuwaʼipa jee niainjachin waʼyataaka amüin, jaʼitairü kasain oʼotüin wanain. Naashin Jesuu, chi wayuu eekai nümaweein, «anakaja müleka nnojorule naaʼinrüin tü nüchekakat neʼe nümüiwa», shia palajanainjatka nutuma tü nümakat Jeʼwaa (Mat. 16:24). Soʼujeʼereʼeya kaʼikat tia nia laülaaka Jeʼwaa saaʼu wakuwaʼipa (Roma 14:8, TNM). Chi wayuu aapakai naaʼin nümüin Jeʼwaa, nnojoishi naʼalainpalainjachin Jeʼwaa. Müsü nünüiki chi ashajakai Salmo 116: «¿Kaseetkajasaʼa tawalaajüin aka nümüin Jeʼwaa süpüshuaʼa tü kasa naapakat tamüin? Tekeraajeerü tü tamakat nümüin Jeʼwaa, taaʼinreerü shia suʼupala nupueulose Jeʼwaa» (Sal. 116:12, 14, TNM).\\n11. Püküja süchiki tü kasa alatakat soʼu puwoutisaajünüin.\\n11 Müleka paapüichipale paaʼin nümüin Jeʼwaa jee woutiisaichipale pia, anasü maʼin tü paaʼinrakat. Soto paaʼin püsakinnüinkain sünain tüü: «Sutuma paapüin paaʼin nümüin Jeʼwaa otta woutiisain pia, ¿piyaawatüin piʼraajünüin süka tü anülieekat aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa wanaajiraa namaa na wayuu nuʼunirakana Jeʼwaa süka tü nütchinkat?». Wanaa sümaa «aa» pümüin, natüjaa aaʼu na jutkatüshiikana, paapüichipain paaʼin nümüin Jeʼwaa jee kettaaichipain pia süpüla woutiisain. Talatakajasaʼa maʼin naaʼin Jeʼwaa soʼu tia putuma.\\n12. (1) ¿Kasa wasakirüinjatka anain waaʼin? (2) ¿Kasa wayuu tü waaʼinrüinjatkat naashin Pedro?\\n12 Wanaa sümaa woutiisain pia, püküjüin nümüin Jeʼwaa niainjachin piʼyataaka amüin jee paaʼinrüinjatüin süpüshuaʼa tü nümakat. Ayatüinjatpejeʼe paaʼinrüin sooʼomüin kasa süchikijee woutiisain pia. Anashi püsakirüle paaʼin sünain tüü: «¿Alaüleʼerüichipache taya taaʼin sünain anouja süchikijee tawoutisaajünüin? ¿Ayatüshia taya aʼyataain nümüin Jeʼwaa süka süpüshuaʼa taaʼin? (Col. 3:23). ¿Waneepiashiche taya sünain oʼuraajaa? ¿Taashajeʼerüinche tü Wiwüliakat soʼukaiwai? ¿Oʼunawaishiche taya sünain tü outkajawaakat? ¿Aküjawaishiche taya pütchi waneepia? ¿Tashokulajaataapa neʼe?». Süpüla nnojoluin sümalajaain wanoula naashin Pedro, wakatsüinrüinjatü shia, ekirajaainjana waya sünain nünüiki Maleiwa, wachecherüinjatü waaʼin otta waʼwaajüinjachi Maleiwa sümaa kojutüin nia wamüin (paashajeʼera 2 Pedro 1:5-8).\\n13. ¿Kasa nütüjaainjatka aaʼu wanee wayuu aapakai naaʼin nümüin Jeʼwaa otta awoutisaajünakai?\\n13 Naapapa naaʼin wanee wayuu nümüin Jeʼwaa, nnojoluichipa süpüla niiʼiratüin nünüiki. Nnojoluitpale nücheküin wanee wayuu aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa jee nuuʼulaale suulia nuushikajaain süchiirua nukuwaʼipa Kürisüto, nnojoishi süpüla nümüinjachin: «¿Joujaikai taya aapüin taaʼin nümüin Maleiwa, joujaikai taya woutiisain?». * Shiʼrüin nia wayuu süpüshuaʼa sünain woutiisain nia. Naainjüle kasa mojusü, asouktajachi nia saaʼu naainjala nümüin Jeʼwaa jee namüin na wawalayuukana (Roma 14:12). Tü wachekakat shia nümüinjachin Jesuu wamüin: «Tatujaa aʼuchii jia sünain jaaʼinrüin tü kasa anasükat sümüin wayuu sünain alin shia jüpüla. Süka ichein jia tanain, kooʼomüinsü joo tü kasa anasü jaaʼinrakat sünain jiʼyataain tamüin suulia paala jikeroloiwaʼaya sünain anoujaa tanain» (Alat. Map. 2:4, 19). Waʼyataa nümüin Jeʼwaa süka süpüshuaʼa waaʼin otta wekeraaja tü pütchi wapansaajakat nümüin Jeʼwaa soʼu waapüin waaʼin nümüin; talateerü naaʼin waaʼinrüle tia.\\nPÜTCHI WAPANSAAJAKA SOʼU KASAALÜIN WAYA\\nPütchi wapansaajaka soʼu kasaalüin waya (Paashajeʼera tü pütchikat 14).\\n14. ¿Jarat tü wanee pütchi kojutükat maʼin? ¿Jamüsü kojutüka maʼin shia?\\n14 Tü wanee kasa kojutükat maʼin shia tü pütchi napansaajakat na kasaatshiikana. Kojutüsü tia noʼuluʼu Jeʼwaa. Na kasaatkana, napansaajüin nanüiki noʼuluʼu Jeʼwaa jee noʼupala wainma wayuu. Naküjüin aijiraajeenain naya, nakaaliinjiraajeenain jee kojutüjiraajeenain naya. Naaʼinreerü tia naashin, suʼunnaa kasaalüin naya maʼaka nücheküin Maleiwa jee suʼunnaa katüin noʼu. Eeshii na nnojoliikana achuntüin tia pütchikat soʼu kasaalüin naya, napansaajitpajaʼa nanüiki nümüin Jeʼwaa. Shiasaʼa soʼujee tia, aʼaniraasü nakuwaʼipa otta nnojoishii akatajiraainjanain naya (Gén. 2:24; 1 Cor. 7:39). Müshi Jesuu: «Saʼaniraapa nukuaippa wane wayuu toolo sümaa wane jierü nütüma Maleiwa, nnojotsü anain süpüla sükatajiraanüin sütüma wayuu». Jülüjatüjülüinjatü naaʼin na kasaatkana nnojoluin süpüla nooʼulaajiraain (Mar. 10:9).\\n15. ¿Jamüsü nnojoluinjatka wanaawain waaʼin namaa na manoujainsaliikana sümüin tü sukuwaʼipakat kaʼwayuusee?\\n15 Nnojoipejeʼe eeichin wanee wayuu anashaatakai maʼin akuwaʼipa sümaa nuʼwayuuse, jama naleʼeruʼuin tü kaainjalaakat. Müsüjeseʼe süküjüin tü Wiwüliakat kooʼomüinjeerüin tü müliaakat nümüin chi eekai nüchajaain kaʼwayuusee (1 Cor. 7:28). Maaʼulu yaa, watta naalii wayuu mojutkana amüin tü sukuwaʼipakat kaʼwayuusee. Jamüshiijaʼa mojujiraale naya waneepia sümaa naʼwayuuse, ooʼulaajiraashii naya. Nnojotsü nüshatüinjatüin tia wanee anoujashi. Nuuʼulaale wanee anoujashi suulia nuʼwayuuse, nia naʼalainpalaka Jeʼwaa. Jee üttüsü naaʼin Jeʼwaa nanain na keejiakana amüin aküjaa alawaa (Lev. 19:12; Prov. 6:16-19). Anuu nünüiki Pablo: «Chi wayuu eekai kaʼwayuusein, anashi müleka nnojoire nuuʼulaain tü nuʼwayuusekat» (1 Cor. 7:27). Makaʼa nünüiki Pablo shia süka nütüjaain aaʼu niyouktashaatain Jeʼwaa nooʼulaajiraain na kasaatshiikana, mojushaatasü tia noʼuluʼu (Mal. 2:13-16).\\n16. ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tü ooʼulaajirawaakat jee tü akatajirawaakat?\\n16 Naashin Jesuu, waneesia neʼe tü kasa eekat süpüla nuuʼulaajiraain anainjee wanee wayuu suulia nuʼwayuuse: shia müleka sümaʼüjiraale sukuwaʼipa nuʼwayuuse sümaa nnojoluin nülatirüin sooʼopünaa naaʼin tü saainjalakat (Mat. 19:9; Heb. 13:4). Lotusü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tü akatajirawaakat suulia aʼwayuusee (paashajeʼera 1 Corinto 7:10, 11). Nnojotsü süküjüin tü Wiwüliakat wanee kasa nükatajiraainjatka anainjee wanee wayuu suulia nuʼwayuuse. Eepejeʼe waneeirua kasa nakatajiraaka anainjee na anoujashiikana suulia naʼwayuuse. Naaʼinrüin tia maʼaka neʼrüle eein süpüla ouktüin naya otta eein süpüla sumojujaain nanoula sutuma mojulaain naʼwayuuse jee shiale nooʼulaain Jeʼwaa süpüla nekirajüin alawaa nüchiki. *\\n17. ¿Kasa naaʼinrajatka na kasaatshiikana süpüla ayatüinjanain naya waneepia sümaa naʼwayuuse?\\n17 Nuchuntüle kaaliinwaa wanee wawala sümaa nuʼwayuuse namüin na laülaashiikana, anashii nasakinnüle natuma müleka nanajüle jekenainka tü videokot ¿Cómo sabes si es amor? Jee müsia nekirajaale sünain tü poyeetokot Talatajiraa paaʼin sümaa püpüshi. Sünain tia videokot jee tü poyeetokot, aküjünüsü tü pütchiirua suluʼujeejatkat tü Wiwüliakat akaaliinjaka na kasaatshiikana süpüla aijiraain naya. Anuu nünüiki wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse: «Aijiraaleeshiʼiya maʼin waya soʼujee wekirajaain sünain tia poyeetokot». Eesü wanee wayuu 22 juya sünain kasaalüü otta ooʼulaataairüje shia nuulia chi suʼwayuusekai, müsü shia: «Woutiisashii waya piamaleʼeya, nnojoliipejeʼe waya aleewajiraain maʼin paala. Ojuʼitüsü tü videokot wanaa sümaa choʼujaain shia wamüin. Anouktaaitpa tü wakuwaʼipakat». Kaʼwayuusere pia, püchajaa sukuwaʼipa süpüla paaʼinrüin tü nümakat Jeʼwaa. Müle shia putuma, ayateerü pikeraajüin tü pütchi püpansaajakat soʼu kasaalüin pia otta müsia talateerü maʼin paaʼin.\\nPÜTCHI NAPANSAAJAKA NA AʼYATAAKANA WANEEPIA NÜMÜIN JEʼWAA\\n18, 19. (1) ¿Kasa naaʼinraka watta naalii wawalayuu kachoinkana? (2) ¿Kasa eeka süpüla waküjüin nachiki na wawalayuu aʼyataakana waneepia nümüin Jeʼwaa?\\n18 ¿Kasa maa wanaawaka sünain tü naaʼinrakat Jefté sümaa tü saaʼinrakat Ana? Naapüin Jefté tü nüchonkot nümüin Jeʼwaa süpüla shiʼyataainjatüin suluʼu tü aʼwaajüleekat. Akaʼaya neʼe Ana, saapüin chi süchonkai süpüla niʼyataain suluʼu tü aʼwaajüleekat. Anasü maʼin nakuwaʼipa suluʼujee tia. Maaʼulu yaa, watta naalii wawalayuu atütüleʼetka naaʼin na nachonniikana süpüla naʼyataainjanain waneepia nümüin Jeʼwaa jee süpüla shiainjatüin jülüjain naaʼin tia. Anashaatasü maʼin tü jaaʼinrakat jiakana jimaʼalii otta majayünnüü aneekakana aʼyatawaa waneepia nümüin Jeʼwaa (Juec. 11:40; Sal. 110:3).\\nPütchi napansaajaka na aʼyataakana waneepia nümüin Jeʼwaa (Paashajeʼera tü pütchikat 19).\\n19 Maaʼulu yaa, eeshii maʼaka 67.000 Aküjülii pütchi Aneekünaka süpüla aʼyatawaa Waneepia nümüin Jeʼwaa. Noʼutku naya wawalayuukana aʼyataashii suluʼu Weteet, eeshii eekai nakumajüliin piichi outkajaalee, eeshii eekai nalapalaain naaʼu na wawalayuukana, eeshii eekai süpülajanain ekirajaa, eeshii na pürekutsootkana pesiaat, na misioneerokana, na aʼyataakana sünain aaʼinmajaa tü Piichi süpülajatkat Outkajawaa miyoʼu jee tü piichiirua Ekirajüleekat. Wawalayuukana naainnua waneʼewai nakua, naapüin nanüiki süpüla naaʼinrüinjatüin süpüshuaʼa tü aluwataanakalü anain naya süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa jee süpüla nnojoluin kachiiruain naaʼin washirüü. Nnojoishii naya aʼyataainjanain yalapünaa, shia naaʼinmaainjatka tü aneekünakalü apüla naya. Aluʼuinjaʼa saapünüle permiso namüin süpüla naaʼinrüinjatüin wanee aʼyatawaa naatajatü, eesüjaʼa süpüla naaʼinrüin shia. Anashaatasü naʼyataain naya wawalayuukana. Nnojotsü yaletüin naaʼin otta neʼitaain suluʼu nakuwaʼipa nekeraajüinjatüin tü nanüikikat suʼunnaa naʼyataain waneepia nümüin Jeʼwaa.\\n20. ¿Kasa waaʼinrajatka waneepia? ¿Jamüsü waaʼinrajatka tia?\\n20 Sünain ekirajaayakat tüü, wekirajaa anainrü apünüinsü pütchi eeka süpüla wapansaajüin nümüin Maleiwa. Eesüjaʼa püpansaajüirüle nümüin Maleiwa soʼutku pütchikat tüüirua. Watüjaa aaʼu nnojoluin shaittaain waapüle wanüiki nümüin Maleiwa otta wekeraajüinjatü shia (Prov. 20:25). Nnojorüle wekeraajüin wanüiki nümüin Maleiwa, süsaleena waya (Ecl. 5:6). Waaʼinra tü nümakat chi salmistakai: «Shiimainshaana teeʼirajeechin pümüin süpüla kaʼikat süpüshuaʼa süpüla tekeraajüin tanüiki pümüin waneepia», müshi nia (Sal. 61:8, TNM).\\n^ püt. 7 Süküjüin Ana nümüin Jeʼwaa saapüinjachin chi süchonkai nümüin süpüla niʼyataainjachin waneepia nümüin Jeʼwaa, nazareoinjachi nia (Núm. 6:2, 5, 8).\\n^ püt. 13 Jaʼitaichi «mojutüitpa woutiisain taya» nümüle wanee wayuu, nnojotsü shiimain tia süka wainmain tü kasa naainjakat na laülaashiikana süpüla natüjaain saaʼu kettaale wanee wayuu süpüla woutiisaa.\\n^ püt. 16 Paashajeʼera tü karalouktakat «Ayata alin jüpüla Maleiwa» suluʼu süpana 219-221.\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Aaʼuriiroʼu 2017","num_words":4739,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.031,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10007.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Kasa waaʼinrajatka sutuma alin wapüla wayuu? | Ekirajaaya\\n«Anasü aire püpüla wayuu süpüshua maa aka alin pia püpülajira.» (MAT. 22:39)\\nJAYEECHI: 73, 36\\n¿Jamüshii aipüraliinjanaka waya wayuu maʼaka naaʼin Jeʼwaa?\\n¿Jamüshi aijiraainjachika wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse?\\n¿Kasa naaʼinraka na aküjüliikana pütchi sutuma alin napüla wayuu süpüshuaʼa?\\n1, 2. ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat nüchiki Jeʼwaa?\\nAIPÜRAI maʼin wayuu Jeʼwaa (1 Juan 4:16, TNM). Akaʼaya Jesuu, aipürai nia maʼaka naaʼin chi Nüshikai. Nia Jesuu palajachikai nukumajüin Jeʼwaa, eetüjüiya nia nümaa süpülapünaa nukumajüin kasa süpüshuaʼa. Sutuma tia, nütüjaa aaʼu aipüralin maʼin chi Nüshikai (Col. 1:15, TNM). Aisü nüpüla Jesuu wayuu waneepia. Ayateenaʼaya alin waya nüpüla Jeʼwaa nümaa Jesuu nayapa aluwataain saaʼu kasakat süpüshuaʼa.\\n2 Asakinnüshinka Jesuu nutuma wanee jimaʼai süchiki jaralüin tü pütchi alanaʼaleekalia saʼakajee tü nuluwataakalü anain Moisés, nümaka Jesuu nümüin: «Maleiwa, chi Pümaleiwasekai, anashi aire püpüla waneepia süka süpüshua paaʼin. Anashi jülüjüle paaʼin Maleiwa waneepia. Alanaʼaleesia maʼi tüü saʼakajee süpüshua tü nuluwataakat anain jia Moisés. Je eesü waneʼeya [...], müsü mayaa: Anasü aire püpüla wayuu süpüshua maa aka alin pia püpülajiraa» (Mat. 22:37-39).\\n3. ¿Jaraliinjana maʼin na wayuu alinjanakana wapüla?\\n3 Naashin Jesuu, alinjachi wapüla Jeʼwaa otta alinjatü wapüla wayuu. ¿Jaraliinjana maʼin na wayuu alinjanakana wapüla? Alinjatü wapüla wayuu süpüshuaʼa. Jamüshiijaʼa kaʼwayuusere waya, alinjatü maʼin wapüla waʼwayuuse. Alinjanaʼaya wapüla na wawalayuukana jee na wayuu waküjakana amüin pütchi. Wekirajaajeerü sünain ekirajaayakat tüü kasainjatüin waainjain süpüla weeʼiyatüin sünain alin wapüla wayuu süpüshuaʼa.\\nAI PÜPÜLA PUʼWAYUUSE\\n4. ¿Kasa naaʼinrajatka wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse süpüla talatüinjatüin naaʼin mayaainjeʼe naleʼeruʼuin tü kaainjalaakat?\\n4 Naapüin Jeʼwaa tü jietkat nümüin Adán süpüla nuʼwayuuseinjatüin shia, makalaka niain Jeʼwaa keʼinaajalain sukuwaʼipa süpüla kaʼwayuuseinjachin wayuu. Sümaʼleiwa paala, shia keeʼireeka naaʼin Maleiwa talatüinjachin Adán sümaa Eva waneepia otta wainmainjanain nachonnii (Gén. 1:27, 28). Wanaa sümaa niʼrüijaain wayumüin Adán sümaa Eva nümüin Jeʼwaa, nnojoliinnapa naya talatüin. Shiasaʼa sutuma kaainjalain Adán, «oʼttüsü wayuu ütamüinreʼeya sünain kaainjalaa». Ouktakalaka waya saaliijee (Roma 5:12). Eepejeʼe süpüla talatüin naaʼin wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse mayaainjeʼe naleʼeruʼuin tü kaainjalaakat. Nounteerü tia müleka naaʼinrüle tü nümakat Jeʼwaa namüin suluʼu tü Wiwüliakat (paashajeʼera 2 Timoteo 3:16, 17).\\n5. ¿Jamüshi aijiraainjachika wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse?\\n5 Saashin tü Wiwüliakat, aijiraainjachi wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse süpüla talatajiraainjanain naya. Anuu nünüiki Pablo süchiki tü saalinjatkat wayuu wapüla: «Müleka shiimüinre sünain alin tapüla wayuu, nnojoleerü akulajaain taaʼin sünain kamanewaa namüin, je nnojoleerü achunjain taaʼin sümaa taʼwaataain suluʼu takuaippa noʼupala sünain pülayaain taaʼin noulia. Nnojoleechi jiʼiyein taya noulia, je nnojoleechi eʼrülin wayumüin namüin. Nnojoleechi taya aashichijaain maalü namüin sümaa nnojolüin motüin taaʼin süpüshua tü kasa mojusü naaʼinrakat paala tamüin. Müleka shiimüinre sünain alin tapüla wayuu, talateerü taaʼin taapapa nachiki sünain ayatüin naya sünain tü shiimüinkat, akaajasa mojule nachiki, mojeerü taaʼin. Chi wayuu eekai alin tapüla, ayateechia taaʼinmajüin je tanoujeerü waneepia tü nüküjakat tamüin. Jaʼitashi kaainjalain nia, nnojoleechi taleejüin, süka keeʼireein maʼi taaʼin naaʼinrüinjatüin tü anasükat nüchikua. Tü aliikat apüla wayuu, ayateerü cheʼojaain waneepia» (1 Cor. 13:4-8). Talatajiraajeerü naaʼin wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse naaʼinrüle tü nümakat Pablo.\\nSüküjüin wamüin tü Wiwüliakat tü anainjatkalü atuma wakuwaʼipa sümaa waʼwayuuse (Paashajeʼera tü pütchikat 6 otta 7)\\n6, 7. (1) ¿Jarai chi laülaakai saaʼu nüpüshi saashin 1 Corinto 11:3? (2) ¿Jamüinjatü nukuwaʼipa wanee anoujashi sümüin nuʼwayuuse?\\n6 Niʼitaain Jeʼwaa chi toolokoi süpüla niainjachin shikiipüʼüin nüpüshi. Anuujeseʼe nünüiki Pablo: «Chi laülaashikai saaʼu wane jierü, nia chi suʼwayuusekai. Je chi laülaakai naaʼu chi suʼwayuusekai, nia Cristo. Ooʼulaka chi laülaakai naaʼu Cristo, nia Maleiwa» (1 Cor. 11:3). Nnojotpejeʼe müliainjatüin nuʼwayuuse wanee wayuu nutuma saaʼu niaichipain laülaain saaʼu. Tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa shia alinjatüin nuʼwayuuse wanee wayuu nüpüla. Niiʼiyatüin Jeʼwaa namüin na tooloyuukana jaralüinjatüin tü sukuwaʼipainjatkat tia. Jamüshijaʼa Jeʼwaa, aishi maʼin Jesuu nüpüla otta kapülasü naaʼin tü nukuwaʼipakat Jesuu. Shiasaʼa sutuma tia, kojutüshi maʼin Jeʼwaa nümüin Jesuu sümaa alin nia nüpüla (Juan 14:31). Müleka mülialeje Jesuu nutuma Jeʼwaa, nnojoishije alin Jeʼwaa nüpüla.\\n7 Shiimain niain laülaain chi toolokoi saaʼu tü jietkat, kojutüinjatpajaʼa shia nutuma saashin tü Wiwüliakat (1 Ped. 3:7). ¿Kasaka naaʼinrüinjatüin wanee wayuu süpüla niiʼiyatüin sünain kojutüin nuʼwayuuse nümüin? Jülüjainjatü naaʼin kasain choʼujaain sümüin nuʼwayuuse otta kapülainjatü naaʼin tü keeʼireekat saaʼin müleka anale shia. Müsü tü Wiwüliakat: «Jiakana tooloyuukana, anakaja müleka aire jüpüla juʼwayuuse waneʼewaʼire jukua, maa aka naaʼin Cristo sünain alin nüpüla na anoujashiikana napüshua sainküin mmakat. Je watüjaa aaʼuchi Cristo sünain alin waya nüpüla, süka naapajiraain nukuaippa waaʼujee süpüla ouktaa» (Éf. 5:25). Aishaatashii maʼin nüpüla Jesuu na nikirajüinkana, müsüjeseʼe naapajiraain nikii naaʼu. Akaataajaʼa chi toolokoi, alinjatü nüpüla nuʼwayuuse. Suluʼujee tia, aijeechi nia süpüla nuʼwayuuse, kapüleechi nia saaʼin otta kojuteerü sümüin tü kasa naaʼinrajatkat (paashajeʼera Tito 2:3-5).\\nAI PÜPÜLA NA WAWALAYUUKANA\\n8. ¿Kasa waaʼinrajatka saashin tü Wiwüliakat?\\n8 Watta naalii na wayuu aʼyataakana nümüin Jeʼwaa sainküin mmakat süpüshuaʼa. Saashin tü Wiwüliakat, waaʼinrüinjatü tü anasükat sümüin wayuu süpüshuaʼa, nayapejeʼe palajanainjanain watuma na wawalayuukana (Gal. 6:10; paashajeʼera Roma 12:10). Naashin Pedro, woonoole sümaa nünüiki Maleiwa aijeena wapüla na wawalayuukana süka süpüshuaʼa waaʼin. Aijiraale waya naashin Pedro, anajiraajeena waya namaa na wawalayuukana (1 Ped. 1:22; 4:8).\\n9, 10. ¿Kasa paaʼinwajiraaka aaʼujee waya namaa na wawalayuukana?\\n9 Naata maʼin wakuwaʼipa wayakana aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa suulia wayuu süpüshuaʼa. Aijiraashii waya süka süpüshuaʼa waaʼin. Jee müsia, aishi Jeʼwaa wapüla otta oonooshii waya sümaa nünüiki. Müsüjeseʼe naapüin Maleiwa wamüin chi naaʼinkai. Sutuma eein chi naaʼinkai Maleiwa waaʼu, paaʼinwajiraashii waya namaa na wawalayuukana napüshuaʼa (paashajeʼera 1 Juan 4:20, 21).\\n10 Naashin Pablo, choʼujaasü aijiraainjanain waya. Müshi nia: «Anakaja müleka kachiiruale jaaʼin tü nüchekakat jüpüleerua, maa aka kamaneein jia sümüin wayuu süpüshua, maa aka jümüliajüin eekai müliain, maa aka nnojolüin pülayaain jaaʼin suulia wayuu je maa aka nnojolüin juuʼulaain suulia akaaliijaa shia mayaashiije nnojolüin jaaʼa müin jümüin. Jaaʼinra tü anasükat shiʼipajee eekai shiʼrülüin wayumüin jümüin, sümaa motüin jaaʼin saainjala maa aka naaʼin chi Senyotkai motüin naaʼin jaainjala. Müleka aijiraale jia jüpüla, alanaʼaleejeeria maʼi sünain anain shia suulia süpüshua tü kasa anasü jaaʼinrakat, süka paaʼinwajiraajeenain jia sünain anoujaa sütüma» (Col. 3:12-14). Sutuma waainjain tü nümakat Maleiwa, paaʼinwajiraashii waya namaa na wawalayuu naatakana oumain. Talatüsü maʼin waaʼin süka aijiraain maʼin waya.\\n11. ¿Kasa atüjaanaka aaʼujee wayain na anoujashii shiimainshiikana?\\n11 Sutuma aijiraain maʼin waya otta paaʼinwajiraain waya, atüjaana aaʼuchii wayain na anoujashii shiimainshiikana. Müshinka Jesuu: «Müleka shiimüinre sünain aijiraain jia jüpüla, ayaawatüneena jia sütüma wayuu süpüshua sünain tekirajanain jia» (Juan 13:34, 35). Naashin Juan, süpüla weeʼiyatüin sünain wayain «na nüchooinkana Maleiwa», oonooinjana waya sümaa nünüiki Maleiwa jee aijiraainjana waya namaa na wawalayuukana. Anuujeseʼe nünüiki Juan: «¿Kasa aluwataanaka anain jia nütüma Maleiwa paala jikeroloiwaʼaya sünain anoujaa nünain? [...]. Aluwataanüshii waya wapüshua waneepia sünain aijiraainjanain wapüla» (1 Juan 3:10, 11). Sükajee aijiraain jee paaʼinwajiraain waya, ayaawatünüshii waya sutuma wayuu sünain wayain na nikirajüinkana Kürisüto. Jee müsia, atüjaana aaʼu sünain nükaaliinjain waya Maleiwa süpüla waküjüin süchiki Nuluwataaya sainküin Mmakat süpüshuaʼa (Mat. 24:14).\\nAKOTCHOJÜNÜSHII WATTA NAALII WAYUU\\n12, 13. (1) ¿Kasa naʼyataaka maʼin anain na wawalayuukana maaʼulu yaa? (2) ¿Kasa anasü weʼreetka soʼu palitchon kaʼi?\\n12 Maaʼulu yaa, watta naalii na wawalayuu kepiainjanakana yaa mmapaʼa otta naatawaisü tü mma kaluʼujeejanakat naya. Aküjüshii maʼin naya süchiki Nuluwataaya Maleiwa. Müsü tü Wiwüliakat nachiki: «Naya na ountakana nalatirüin tü müliaa müleʼoshaata antakat sünainmüin wayuu sainküin mma. Kasuusü nasheʼin süka alaʼajaaushin naainjala noulia sütüma tü nüshakat chi Anneetchonkai». Naya wawalayuukana, neeʼiyatüin neʼitaain naaʼin sünain naapajiraain nikii Jesuu waaʼu. Aishi Jeʼwaa napüla otta naʼwaajüin nia «soʼukaʼi je saʼwai». Jee aishi Jesuu napülayaasa (Alat. Map. 7:9, 14, 15).\\n13 Soʼu palitchon kaʼi, najaʼttireerü Maleiwa tü mojulaasükalüirua. Naainjeerü tia soʼu tü müliaa miyoʼusükat (Mat. 24:21; paashajeʼera Jeremías 25:32, 33). Süka alin maʼin nüpüla Jeʼwaa na aʼyataashiikana nümüin, naaʼinmajeena naya jee kateerü noʼu waneepia nutuma suluʼu tü Paʼaraiisükat. Nikeraajeerü Maleiwa tü nümatüjütkalia paala sümaiwa sünain maa: «Müiria nnojolüin ouktaa, mojuu aaʼin, aʼyalajaa, je saalii ayuulii». Talateerü maʼin waaʼin nnojotpa eein mojulawaa, müliaa jee ouktaa (Alat. Map. 21:4).\\n14. ¿Jeʼrainna maaʼulu yaa napüshuaʼa na wawalayuukana?\\n14 Soʼu juyakat 1914, eejana maʼaka 5.000 anoujashii chainjanakana chaa iipünaa. Mayaainjeʼe müliain naya atumawaa, ayatüshii aküjüin maʼin naya pütchi süka alin wayuu napüla jee süka eein chi naaʼinkai Maleiwa naaʼu. Sutuma naaʼinrüin tia, ayatayüliʼiya akotchojünüin na wayuu wattakana naalii yaainjanaka kepiain yaa mmapaʼa. Alatüshii suulia oocho miyoone napüshuaʼa na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa. Alatüsü suulia 115.400 outkajaalee eere noutkajaain suluʼu mmakat süpüshuaʼa. Awainmalaashii maʼin waya. Jamüsüjaʼa settienpüroʼu 2013 sünainmüinreʼeya akoosütoʼu 2014, alatüshii suulia 275.500 woutiisakana. Makalaka woutiisain maʼaka 5.300 wawalayuu semaanawai.\\n15. ¿Kasa waküjaka aka pütchi süchiki Nuluwataaya Maleiwa?\\n15 Süka waküjüin pütchi namüin na wayuukana, wattainna naalii na atüjaakana saaʼu süchiki Nuluwataaya Maleiwa. Wanee kasa waküjaka aka pütchi, shia tü karaloukta waapakat sümüin wayuu. Alatüirü suulia 700 anüikii süshajünaka aluʼu tia karalouktakalüirua. Jamüsüjaʼa tü rewiisütakat Aapiria Wayuu, watta maʼin saalii eʼinprimiijünaka kashiwai, alatüsü suulia 52 miyoone. Ashajünüsü suluʼu 247 anüikii. Nnojotsü eein wanee karaloukta wanaawaka sümaa suluʼu müin sukuwaʼipa. Akaʼaya tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat?, alatüirü suulia 200 miyoone eʼinprimiijünüitka jee alatüsü suulia 250 anüikii süshajünaka aluʼu.\\n16. ¿Kasa wawainmalaaka atuma maaʼulu yaa?\\n16 Awainmalaashii maʼin waya süka wanoujain nünain Jeʼwaa otta süka wanoujain sünain nünüikin tü Wiwüliakat (1 Tes. 2:13). Ayatüshii aleewain waya nümaa Jeʼwaa mayaainjeʼe üttüin naaʼin Satanaa wanain otta nüchajaain maʼin sukuwaʼipa süpüla nükayaleʼerüin waya nuulia Jeʼwaa (2 Cor. 4:3, 4).\\nAI PÜPÜLA WAYUU SÜPÜSHUAʼA\\n17, 18. ¿Kasa waaʼinrajatka naashin Jeʼwaa jashichire wamüin wayuu jee shiyouktüle tü pütchikat?\\n17 Wanaa sümaa waküjüin pütchi sümüin wayuu, eeshii eekai naapajüin jee eeshii eekai nayouktüin shia. ¿Kasaka waaʼinrüinjatüin naashin Jeʼwaa? Jaʼitairü anain jee mojuin sünüiki wayuu wamüin, waaʼinrüinjatü tü sümakat tü Wiwüliakat. «Anakaja müleka kemeʼeriale jünüiki sümüin wayuu süpüshua sümaa kamaneein maʼi jia namüin», müsü tü Wiwüliakat (Col. 4:6). Sutuma alin wapüla wayuu, waküjüin sümüin tü wanoujakalü anain sümaa weeʼiyatüin sujutü sümüin otta kamaneeshii waya sümüin (1 Ped. 3:15).\\n18 Jashichire wamüin wayuu jee shiyouktüle tü pütchikat, ayatüsia weeʼiyatüin sünain alin shia wapüla jee washatüin nukuwaʼipa Jesuu. Wanaa sümaa müliain Jesuu natuma na nüʼünüükana, nnojotsü mojuin nünüiki neʼipajee otta nnojotsü nücheküin pasalaweein nia. Nuuʼulaain najapuluʼu Jeʼwaa nüchekajüinjatüin namüin naya wayuukana tü neʼralakat wayumüin (1 Ped. 2:23). Nnojo jashichin waya otta nnojo wacheküin pasalaweein waya, jaʼitairü kasain aainjünüin wamüin. Ayataʼaya waainjain kasa anasü süpüleerua wayuu süpüshuaʼa, wayoukta pasalaweein waya (1 Ped. 3:8, 9).\\n19. ¿Kasa waaʼinrajatka naashin Jesuu?\\n19 Nnojorüle yaletüin waaʼin, waaʼinreerü tü nümakat Jesuu sünain maa: «Jiʼraajüin tü nümapüʼükat Moisés namüin na jutuushinuukana sümaiwa paala, tü makat mayaa: ‹Anashii aire jüpüla jüpüshi judíokana. Otta na jüʼünüükana, anashii kanainre jaaʼin naya›. Otta tanüiki tayakai jooluʼu jümüin, müsü mayaa: Anashii aire jüpüla na jüʼünüükana. Je anashii juchuntüle nümüin Maleiwa naaʼu na eʼrüliikana wayumüin jümüin süpüla jiʼnnaajünüinjanain sünain nüchooin jia Maleiwa chakai iipünaa, süka nüntirüin nuwarala chi kaʼikai je nüʼitirüin tü juyakat sünainmüin wayuu eekai kaainjaralin je eekai anamiain» (Mat. 5:43-45). Alinjanaʼaya wapüla na waʼünüükana, jaʼitainna jamüin waya natuma.\\n20. ¿Joujeerü aijiraaka wayuu süpüshuaʼa sümaa alin Jeʼwaa napüla? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 22.)\\n20 Weeʼiyata waneepia sünain alin wapüla Jeʼwaa otta alin wapüla wayuu süpüshuaʼa. Üttüle saaʼin wayuu wanain jee shiyouktüle waküjüin pütchi sümüin, nnojo wayüülajüin shia, wakaaliinja shia choʼujaale sümüin. Müshi Pablo: «[Pansaainjatü] tü wamakat süpüla wawalaajüin süchikua tü wajuyaalakat. Akaajaa jia, pansaa jütüma tü jümakat süpüla aijiraain jia jüpüla jüpüshua waneepia. Na wayuu aijiraakana napüla, nekeraajüin süpüshua tü nuluwataakat anain Moisés sükajee tia. Müsü tü nuluwataakat anain Moisés: ‹Ai jüpüla wayuu süpüshua maa aka alin pia püpülajiraa›, müsü. Müleka juuʼulaküle tia, nnojoleerü jaaʼinrüin tü kasa achiajaanakat oulia waya nütüma sünain müin mayaa: ‹Nnojo pümaʼüjaain sümaa wayuu nnojotkat puʼwayuusein otta nnojoikai puʼwayuusein. Nnojo puʼutüin saaʼin wayuu. Nnojo puʼluwajüin sükorolo wayuu. Nnojo keeʼireein paaʼin naata kokoroloshi›, müsü. Müleka aire wapüla wane wayuu, nnojoleena waya eʼrüliin wayumüin nümüin. Saaʼu aijiraain waya wapüla wapüshua, wekeraajüin süpüshua tü nuluwataakat anain Moisés» (Roma 13:8-10). Nücheküin Satanaa üttajiraain saaʼin wayuu, akanasaʼa wayakana aisü wapüla wayuu süpüshuaʼa (1 Juan 5:19). Aijeechi Jeʼwaa napüla napüshuaʼa na wayuukana najaʼlajeʼerapa Satanaa, tü yolujaakalüirua otta tü mojulaasükalüirua. Aijiraajeerü wayuu süpüshuaʼa soʼu tia. Anakatche maʼin tia.\\nNaashin Jesuu, alinjatü wapüla wayuu süpüshuaʼa. Alinjatü wapüla waʼwayuuse, na wawalayuukana jee na wayuu waküjakana amüin pütchi","num_words":3344,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.011,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10976.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"JW Wakuwaʼipa otta Waʼyataain nümüin Maleiwa, wekirajaayainjatü aaʼuriiroʼu 16-22, 2018\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT ¿Kasa wanaawaka aluʼu tü Pascuakat sümaa tü ai sotokalü oʼu waaʼin outuin Jesuu? ¿Kasa naataka aluʼu shia?\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT Jikiraja wayuu tachiki, ¿jamüshii wekirajüinjanaka?, ¿jalainjana wekirajüin?, ¿jamüinjatü sukuwaʼipa?\\nwakuwaʼipa sünain anouja Waküja pütchi namüin otta wekiraja naya\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT «Talatirüitpa paainjala puulia»\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT Niiyajüin Jesuu wanee wayuu soʼu tü kaʼi eemeraanakalü oʼu\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT Eeshi süpüla nüsoʼireʼerüin naaʼin Jesuu na wapüshi outakana\\nWAKUWAʼIPA SÜNAIN ANOUJAA Anaa sukuwaʼipa piʼyataaya putuma\\nLife and Ministry Meeting Workbook | Aaʼuriiroʼu 2018\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Abua Abui Abé Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Aluro Amárico Armenio Asamés Ateso Atié Aucano Aymara Ayá Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bajo alemán Bambara Bashkir Bassa de Camerún Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Becol Bengalí Bete Biak Birmano Bislama Boulou Búlgaro Caboverdiano Camboyano Catalán Cebuano Chabacano Changana (Mozambique) Checo Chichewa Chin haka Chino cantonés (simplificado) Chino cantonés (tradicional) Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitonga de Zimbabue Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuabo Chuukés Chuvash Cibemba Cinamwanga Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo guineano Criollo haitiano Criollo inglés de Belice Criollo mauriciano Croata Damara Dangme Danés Dayaco engayú Dehu Digor Diula Duala Edo Efik Embunda Endebele Endebele Endonga Endáu Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Feroés Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Galés Garífuna Georgiano Gokana Griego Groenlandés Guaraní Gueré Gujarati Gun Hausa Hebreo Herero Hiligaynon Hindi Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibanag Ibinda Ibo Idoma Igede Ilocano Indonesio Inkülee Ishan Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kachin Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kekchí Khana Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kipende Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Kisonge Konkani (alfabeto latino) Krío Kurdo Kurdo (alfabeto latino) Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Kyangonde Lao Lengua de señas venezolana Lenguaje de señas alemán Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas finlandés Lenie Letón Lhukonzo Lingala Lituano Lomue Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Macua Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Mapudungún Maratí Marshalés Maya Mazateco de Huautla Mendé Mingreliano Mixe Mixteco de Guerrero Mizo Mongol Moré Motu Navajo Nepalés Ngäbere (o guaymí) Nias Niueano Noruego Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Okpe Oriyá Oromo Osético Otetela Otomí del valle del Mezquital Pangasinán Panjabí Papiamento de Curazao Persa Pidgin camerunés Pidgin de las islas Salomón Pidgin nigeriano Polaco Ponapés Portugués Portugués europeo Purépecha Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Quiché Rarotongués Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní de Serbia Romaní del sur de Grecia Rumano Runyankore Ruso Rutoro Samoano Sango Sanguir Saramacano Sena Sepedi Sepulana Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Sesoto de Sudáfrica Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Sundanés Tagalo Tahitiano Tai Tamil Tandroy Tankarana Tarahumara central Tayik Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tlapaneco Tojolabal Tok pisin Tongano Totonaco Tseltal Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Turcomano Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uruund Uzbeko Uzbeko (alfabeto latino) Valenciano Vascuence Vendal Vezo Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Xitshwa Yacouba Yoruba Zandé Zapoteco de Lachiguiri Zapoteco del Istmo Zulú gallego Árabe Ñanya Ñemba\\nJayeechi 130 otta oʼuraajaa\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT\\n«Talatirüitpa paainjala puulia» (10 min.)\\n[Piʼitaa tü videokot Süchikimaajatü tü karaloʼutakat Marcos].\\nMr 2:3-5. Amülialaasü naaʼin Jesuu naalii wanee wayuu outa asaʼachi jee outaka atüna otta nülatirüin naainjala nuulia (jy-S süp. 67 püt. 3-5).\\nMr 2:6-12. Wanaa sümaa niiyajüin Jesuu chi ayuuishikai, niiʼiyatüin saapüshin laülawaa nümüin süpüla nülatirüin saainjala wayuu (nwtsty-E pütchi suluʼujeejatü tü Wiwüliakat süchiki Mr 2:6-12: «¿Kasa mapüleeka?»).\\nPüchajaa süchiki kaaʼürüi suluʼu tü Wiwüliakat (8 min.)\\nMr 1:11. ¿Jamaluʼulu tü nümakat Jeʼwaa nümüin Jesuu? (nwtsty-E pütchi suluʼujeejatü tü Wiwüliakat süchiki Mr 1:11: «Saapünakalaka joo wane pütchi chaa iipünaajee», «Pia chi Tachonkai», «Talatüshi maʼi taya pümaa»).\\nMr 2:27, 28. ¿Jamüshi «taya laülaashika saaʼu tü kaʼi sheemeraakat oʼu wayuu» nümaka Jesuu? (nwtsty-E pütchi suluʼujeejatü tü Wiwüliakat süchiki Mr 2:27, 28: «laülaashika saaʼu tü kaʼi sheemeraakat oʼu wayuu»).\\n¿Kasa pütüjaka nüchiki Jeʼwaa sünainjee tü aashajeʼennakat soʼu semaanakat tüü?\\nPüküja süchiki waneirua kaaʼürüi püntaka anain soʼu semaanakat tüü.\\nWetsiikulo aashajeʼennajatka (4 min. jee paliʼirüle): Mr 1:1-15.\\nSoʼu palajatka pukua (2 min. jee paliʼirüle): Püshata tü pünüikikat sünainjee tü suluʼukat süpana waneesia. Pusouta shiʼipajee sünüiki wanee wayuu nnojotka aapeein tü pütchikat. Müinjatü sünüiki maʼakaapuʼu sünüiki wayuu eere püküjain pütchi.\\nPuuyantapa püchikuaʼa (3 min. jee paliʼirüle): Püshata tü pünüikikat sünainjee tü suluʼukat süpana waneesia.\\nPiantuapa puuyantüin, video (5 min.): Piʼitaa tü videokot jee pikirajaa sünain namaa na jutkatüshiikana.\\n«Antüshi taya [...] süpüla achajawaa süchiki eekai kaainjaralüin» (7 min.): Ekirajawaa namaa na jutkatüshiikana. Piʼitaa tü videokot Kaʼatapalashii na püreesashiikana nutuma Jeʼwaa. Süchikijee, püsakira: ¿Kasa naaʼinraka Donald süpüla nunouteʼerüin nukuwaʼipa? ¿Jamüsü süpüla washatüin nukuwaʼipa Jesuu waküjapa pütchi? (Mr 2:17).\\nMotusü naaʼin Jeʼwaa saainjala wayuu (8 min.): Ekirajawaa namaa na jutkatüshiikana. Piʼitaa tü videokot Jeʼwaa, piainjachi chi taʼyataakai amüin. Süchikijee, püsakira: ¿Jamüsü süleʼejaka Anneliese nünainmüin Jeʼwaa? ¿Kasa saaʼinraka süpüla süinküin tia? (Isa 55:6, 7) ¿Jamüsü anaka tü videokot süpüla wakaaliinjain na akayalaakana nuulia Jeʼwaa?\\nEkirajawaa sünain tü Wiwüliakat namaa na wawalayuukana (30 min.): lfb ekirajaaya 23, 24; süpana 58.\\nJayeechi 37 otta oʼuraajaa\\nWakuwaʼipa otta waʼyataain nümüin Maleiwa wekirajaayainjatü aaʼuriiroʼu 16-22, 2018\\nWEKIRAJAAYAINJATÜ SÜNAIN TÜ OUTKAJAWAAKAT WAKUWAʼIPA OTTA WAʼYATAAIN NÜMÜIN MALEIWA Aaʼuriiroʼu 2018","num_words":2176,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.049,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7188.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jarai chi Yolujaakai?\\n¿Shiimainchejeʼe shiain Yolujaain süpüshuaʼa tü kasa mojusükat?\\nNaashin noʼutku na wayuukana, nnojoishi niain chi Yolujaakai chi ashajünakai achiki suluʼu tü Wiwüliakat, tia ashajünakat shia neʼe süpüshuaʼa tü kasa mojusükat naashin. Shiimainrejeʼe tia, ¿jaraikaʼa joo chi aashajaakai nümaa Jesuu jee nümaa chi Maleiwakai saashin tü Wiwüliakat? Wekirajaa sünain tia.\\nWANAA SÜMAA NAASHAJAAIN NÜMAA JESUU\\nApünüintua maʼin nuuʼulakünüin aaʼin Jesuu nutuma chi Yolujaakai, süchikijeejatü maʼin nuwoutisaajünüin. Tü palajatkat sukua shia soʼu nümüin chi Yolujaakai nümüin Jesuu: «Müleka Nüchonle pia Maleiwa, puluwataa türa ipakat shiiʼiranajaaiwa pan». Tü wanee shia soʼu nuʼuninnüin Jesuu nutuma chi Yolujaakai saaʼumüin tü aʼwaajüleekat Maleiwa. «Müleka Nüchonle pia Maleiwa, pumutta pümata yaajee mmoluʼumüin», nümakalaka chi Yolujaakai nümüin Jesuu. Tü waneʼeya shia soʼu nümüin chi Yolujaakai nümüin Jesuu mayaa: «Müleka püsapainyoʼukale pia yaa tamülatuʼu sünain puʼwaajüin taya, taapeerü pümüin tü suumainkalüirua [wayuu] süpüshuaʼa». Nnojoishi oonooin Jesuu nümaa chi Yolujaakai, shia nüküjaka Jesuu tü sümakat tü Wiwüliakat (Mateo 4:1-11; Lucas 4:1-13).\\nSaashin tü pütchi paashajeʼerüitpakat, ¿jarai naashajaaka amaa Jesuu? ¿Yootushiche nia nümüiwaʼa sutuma tü kasa mojusü nüleʼerujutkat? Nnojotsü shiain tia. Saashin tü Wiwüliakat, maainjalasai Jesuu mayaapejeʼe nuuʼulakünüin aaʼin süka kasa mojusü maʼaka tü ooʼulakünakat aka waaʼin maaʼulu (Hebreokana 4:15). «Maainjalasai Cristo je matüjainsai aküjaa alawaa nia.» (1 Pedro 2:22.) Nnojoikalaka aashajaain Jesuu nümüiwaʼa sümaa tü kasa mojusü nüleʼerujutkat. Süka jamüin, maainjalain nia. Suʼunnaa tia, nia naashajaaka amaa chi Yolujaakai.\\nSüpüla punoujüin sünain shiimain eein chi Yolujaakai, anuu wanee pütchi aküjakat tia:\\nNaashin chi Yolujaakai, müleka nüsapainyoʼukale Jesuu nümülatuʼumüin, naapeerü nümüin süpüshuaʼa tü suumainkalüirua wayuu (Mateo 4:​8, 9). Nnojoirejeʼe eein chi Yolujaakai, ¿jaraikaʼa joo chi aapüinjachiaakai suumain wayuu nümüin Jesuu? Nnojotsü nuunjulajüin Jesuu sünain pülashin chi Yolujaakai.\\nKettaapa chi Yolujaakai sünain nuuʼulaküin naaʼin Jesuu, «oʼunüshi nia nümaʼanajee süpüla nüleʼejüinjachin nüchikua soʼuweena wane kaʼi nüchekakat oʼu» (Lucas 4:13). Nnojoirejeʼe eein chi Yolujaakai, nnojotsüjee naainjüin tia.\\nSaashin Mateo 4:​11, anta müsia «wane aapieeirua» sünain akaaliinjaa Jesuu. Maʼaka eein na aapiee anamiakana, eeshia wanee aapiee mojulaashi, chia nia chi Yolujaakai.\\nWANAA SÜMAA NAASHAJAAIN NÜMAA MALEIWA\\nWekirajaa jooluʼu sünain tü alatakat nümüin Job. Aküjünüsü suluʼu tü Wiwüliakat sünain naashajaain chi Yolujaakai nümaa Maleiwa, piantua maʼin naashajaain. Suʼunnaa tia nüküjüin Maleiwa nümüin chi Yolujaakai sünain wayuuin anashi Job jee kojutüin Maleiwa nümüin. Naashin chi Yolujaakai, anoujayaashi neʼe Job nünain Maleiwa süka naapüin wainma kasa nümüin, nnojotpejeʼe shiain saaʼu alin Maleiwa nüpüla. Nuuʼulaainjeseʼe Jeʼwaa chi Yolujaakai najaʼlajeʼerüin nuulia Job tü nuwashirüinkat, nuʼutüin naaʼin na nüchonniikana otta ayuuishi nia nutuma. * Ayatapejeʼe alin Maleiwa nüpüla Job mayaapejeʼe sülatüin wainma kasa mojusü nümüin. Sükajee tia, atüjaana aaʼu alaain neʼe chi Yolujaakai. Otta müsia naapüin Maleiwa kasa anasü nümüin Job mapa saaʼu müitpain nukuwaʼipa (Job 1:6-12; 2:1-7).\\n¿Yootushiche Maleiwa nümüiwaʼa sutuma tü kasa mojusü nüleʼerujutkat? Nnojo, nnojotsü shiain tia. Matüjüinsai oʼtchejawaa Maleiwa suluʼu nukuwaʼipa (2 Samuel 22:31). «Shiimüinshaata sünain maainjalain chi Maleiwa Aluwataakai Pülashikai maʼi», müsü tü Wiwüliakat nüchiki Jeʼwaa (Alateetkat Mapeena [Apocalipsis] 4:8). Maainjalasai Maleiwa suluʼu nnojoluin kasa mojusü nüleʼeruʼu. Nnojotkalaka shiimain sümaa naashajaain nümüiwaʼa sutuma tü kasa eekat nüleʼeruʼu.\\nNaashin noʼutku na wayuukana, alawaa neʼe eejachin chi wayuu Job münakai. Nnojotpejeʼe alawaain tia, shiimain eejachin nia. Saashin tü Wiwüliakat eejachi wanee wayuu Job münüshi. Ashajünüsüjeseʼe nüchiki Job suluʼu Santiago 5:7-11 süpüla wachecherüin waaʼin suʼunnaa müliaa. Alawaalejeʼe tü ashajünakat nüchiki Job, nnojotsüjee kasajatüin tia namüin na wayuukana. Tü sümakat Ezequiel 14:​14, 20, shiiʼiyatüin sünain eejachinkain wanee wayuu Job münüshi. Suluʼu tia pütchikat, aküjünüsü nüchiki Daniel, Noé otta Job, makalaka shiimain eepuʼuin wanee wayuu Job münüshi süka shiimain sünain eepuʼuin Daniel otta Noé. Shiimainjeseʼe eein joo chi Yolujaakai süka niain ooʼulaküinkain naaʼin Job.\\nShiimain eein chi Yolujaakai saashin tü Wiwüliakat. ¿Eesüche süpüla naainjüin wamüin kasa mojusü?\\n¿KASA NAAʼINRAKA MAAʼULU CHI YOLUJAAKAI?\\n¿Kaseerü alataka müleka wainmale kaʼruwarannuu puumainpaʼa? Mmoleerü wayuu jee amojujaajeerü nakuwaʼipa sutuma tia. ¿Jama niale yaain waʼaka Satanaa sümaa tü yolujaakalüirua? ¿Kaseerü alataka? Süpüla pütüjaain saaʼu tia, jülüja paaʼin tü alatakat sainküin mmakat.\\n¿Aashin sükooʼomüinraain tü atkawaakat mayaapejeʼe süchajaanüin sukuwaʼipa süpüla nnojoluinjatüin eein shia?\\nMayaapejeʼe nachajaain sukuwaʼipa na kachonshiikana süpüla nnojoluinjatüin nanajüin nachonnii kasa sukuwaʼipamaajatka ouutsü, ¿aashin kamalain maʼin tia sümüin wayuu?\\n¿Aashin sumojujaain maʼin tü mmapaʼakat sutuma sümüsain kemion, saʼajünüin wasuura jee waneeirua kasa?\\n¿Aashin müin eekai naaʼin wanee kamaʼürai amojujaka sukuwaʼipa wayuu?\\nSaashin tü Wiwüliakat, shiimain sünain eein chi amojujakai tü mmapaʼakat. Anuu wanee pütchi müsü mayaa: «Chi kayuushi miyoʼushaata ojutünakai nümaʼanajee Maleiwa, nia chi wüi nümaiwajaikai, chi sülaülakai yolujaa kanüliakai Satanás, chi eʼikeʼerakai wayuu sainküin mmakat süpüshua. Ojutünüichipa nia yaa mmaluʼumüin namaa na aapiee nümaajanakana. [...] Otta müshiʼiya jia kepiakana sainküin mmakat süpüshuaʼale, müleʼo maʼi tü müliaa jiʼreetkat, süka nujutünüichipain chi Yolujaakai jaʼakamüin. Je jashichishaatashi maʼi nia, süka nütüjaain saaʼu sünain sülüʼülüin nükalia süpüla ataʼünnaa» (Alateetkat Mapeena 12:​9, 12). Sutuma tü wekirajaaitpakalü anain, wainma wayuu ayaawataka saaʼu niain aluwataain chi Yolujaakai saaʼu wayuu sainküin mmakat süpüshuaʼa jee mojulaashi maʼin nia.\\nEejüinjatü waaʼin nuulia chi Yolujaakai. ¿Kasa waaʼinrüinjatka süpüla eejüin waaʼin nuulia? Aküjüneerü tia sünain tü wanee ekirajaayakat.","num_words":1469,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8757.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Majayut - Wikimedia Incubator\\n1Sukua'ipa wanee majayülü wanaa sümaa asürünnaa\\nToggle Sukua'ipa wanee majayülü wanaa sümaa asürünnaa subsection\\nToggle Asürülaa Majayut subsection\\n3Pütchi soo'omüin süchikimaajatü\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Majayut\\nSüchikü wanee majayut\\nMajayut (alijunaiki: Señorita) sulu'u sukua'ipa wayuu shia wanaa sümaa shimiyo'ulaain tü achonlu jietkat, supüla laülaainjatüin saa'in.\\nSukua'ipa wanee majayülü wanaa sümaa asürünnaa[edit | edit source]\\nTü jintutkot asurünnüsü sulu'u wane shipiachon jo'uuchon, aamajaanusu su'ula ipunashataasü sa'ato'u sinkat, nnojolüinjatu shirüin wayuu, shia ne'e soüshi je shiika. Achotoonusuu suu'wala shikiipunamüin; yalapaa shia paülüü, ekajitnusu uujolü ma'akasat, asitnusü jawapia sia Kaülioü tü shia supüla nnojolüin laülamaatüin. Oojitnusu süka süpanaa Majayut aka jamüin sutuma wayuu anasü supüla alaüle'era aa'in.\\nYalaasu soo'u wanee juyaa, ajutunusu sushe'ein. Cha paülüü ekirajaanusuu sünain akumujaaka süi (Chinchorro), e'inusu (Tejer), aainja susu (Hacer mochilas).\\nSujüitapaa eesü ekawaa saa'u jintutko, oojitnusu saa'u wanee ipaa miyo'u; saashin la'ülaa shia süpüla atüjain e'inaa, aanetnusu sushe'ein jeketüin, asulüjunusu sumüin sutuma soüshi kakuuna, kachepajusuu atuma.\\nKa'wayuusesü[edit | edit source]\\nSukua'ipa majayut, Escuela Bilingüe Yanama, Guarero\\nSünainje türa tü majayutka eesü supüla kawayuushen, chi müliaka shiire majayutka palajana yootüinjatu sümaa sushikai jiettka aka jamüin nia chi aluwataakai soo'opüna sukuwa'ipa. Keraapa achuntawaaka sajapü jietka, chi toolokai eesü nupüla nuntüin suma'ana supüshi jiettka; eitanusu wanee ka'i süpüla awalaaja süpaütna jintutko sumüin nushikai sia sülaüla jiettka, awalaajanapa eitajunusu sumüin soüshi, shiika, suwalayuu otta supüshi ee pejein sünain.\\nTü Majayut nnojotka kawayuushen kepiasü sulu'u shipia shiika, yalaa ayuraajusu sünain kasa saa'u miichika, ainjusu süi, susu, kanasü eeke eein. Mapan achuntunusü nutuma wane wayuu eekai müliain shiire, chi müliakai shiire aashajaashi mapan sümaa nüpüshi süpüla nuchuntunjachin shiakat, süpüla tia aluwatashi pütchi palajana.\\nAsürülaa Majayut[edit | edit source]\\nWana sümaa majayülüin wanee wayuu jiet, asürünnüsü. Süttüsü paülüü. Eesü müleka tü paülü'ükat sümünüle, “tü süttüsükat” münüsü shiaya. Süchikijee süttüin shia eesü süpüla ka'wayuusein. Maa'ulu yaa wanee wayuu jiet eekai majayülüin ayatayülia asürünnüin, akatsa’a nnojolüin kaka'iyain ma'in shia maa aka paalainka. Müleka washirüle tü majayütkat süttüsü soo'u ja'rai juya. Maa'ulu yaa eesü müleka süttüle ne'e so'u wane kashi, müleka eere ma'in süka'iya eesü müleka süttüle ne'e aipirua kashi. Mayajütsü münüsü tü wayuu jimo'otkat wanaa sümaa süntüin tü palajatkat sükashia, sa'ayuulise. “Ojotojoosü tü jimo'otkat” münüsü shiaya. A'lakajaanüsü süshe'in, eesü müleka maichereere, je süchikijee eisale'ennüsü sulu'u wanee süi iipünaasü, sutu'upa'a saajuna miichikalü. “Akachennüsü”, münüsü. Jimatajatü, nnojotsü kasain shiküinjatüin je nnojotsü kasain süsüinjatüin so'u apünüin ka'i. Süchikijee tia ashakitünnüsü, soo'ojira sümüsia shia tü shiikat, je wane kasa sünain shiale. Süna'la sümüsia shia müleka isasüle shia..\\nAju'itiraa[edit | edit source]\\nEe müsia wane yonna süchikijee, saa'u süshakatüitpain. Tü majayütkat ayatsia süttüin. Wanaa sümaa süttüin shia ekirajünüsü sünain tü shi'yataainkat wane wayuu jiet, makatka e'inaa, ouuttajaa, aainjaa süi. Shikirajüin tü shiikat, tü soushikat, je wane kasa sünain shiale. Nnojotsü shi'rüinjatüin tooloyuu, je nnojotsü eirakaainjatüin sümüin tooloyuu. Paalainka asürünnapü’üsü tü majayütkat sulu’u wane miichi sümüiwa'a, akumajuushi süpüla. Mouuisü so'u tia miichikat, mmalu'usü je asürünnawaisü süka paa'ata. Nnojolüitpa tia maa'ulu. Kottüitpa tü majayütsükat amawaa, shia eeka kataüjiain süka kuluulu eere shia ko'ulain..\\nKettaapa süka'iya tü majayütsükat sünain süttüin shia, aainjünüsü wane yonna. Yonna sujuitia wayuu majayüt. Eenajinnüshii napüshua'a naa kasayuukana sünain, otta naa wayuu kepiakana sü'ünnaa. Ojuitinna münüsia tü majayütkat su'upala wayuu. Süchikijee tia eesü süpüla ka'wayuusein.\\nAsürünnüsü wane wayuu eekai majayülüin suulia mojujuin shikii, suuliajatü maa'injain, kaa'injatü. Müleka nnojorule süsürünnüin nnojoleet achecheraain süta, laülaajeet maalü. Asinnüsüjese'e shia tü wunu'u kanüliakalü pali'ise, nnojotsü asinnüin wüin suulia joojüin süpüla a'ürülaa. Eesü majayüt eekai süttüin waneepia, “pülaa'inrü” münüsü. Tü wayuu washinnuukat sümaiwa, süttüsü natüma tü nachonkat waneepia, süttüsü sünainjee jimo'olüin shia, süpüla nuchuntjatüin wane wayuu washit süpüla nu'wayuusee.\\n↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Sukuwa'ipa wanee majayut. Motalas.\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Majayut&oldid=5264969\"","num_words":1053,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3871.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamüshii woʼuraajüinjanaka? ¿Jamüshii woʼuraajüinjanaka?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüshiiche noʼuraajaka na wayuukana?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüshii woʼuraajüinjanaka?\\nWashata sukuwaʼipa nunoula Moisés\\nJülüja waaʼin waneepia chi Maleiwakai\\n¿Püinkeetche piʼyataain namüin piamashii laama?\\n¿Shiimainchejeʼe pümüin nükaaliinjeechin pia Jeʼwaa?\\n¿Anasüche wamüin nünanajüin waya Jeʼwaa?\\nAapiria Wayuu | Aaʼuriiroʼu 2014\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitumbuka Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hebreo Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Italiano Japonés Kaonde Kazajo Kikuyu Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisonge Krío Lingala Lituano Luganda Luo Macedonio Malayo Malgache Maltés Maya Moré Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Osético Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tai Tigriña Tshiluba Tsonga Turco Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Uzbeko Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zandé Zulú Árabe\\nEeshijaʼa süpüla nümüin wanee wayuu: «Müleka nütüjaatüjürüle saaʼu Maleiwa tü tachuntüinjatkat nümüin, ¿jamakaʼa tachuntajatka joo shia nümüin?». Müle pünüiki mayaa, nnojotsü mojuin tia. Süka jamüin, naashin Jesuu, nütüjaatüjülia aaʼu chi Maleiwakai süpüshuaʼa tü kasa choʼujaakat wamüin (Mateo 6:8). Naashin David, wanee aluwataai chaa Israel, nütüjaatüjülia aaʼu Jeʼwaa süpüshuaʼa tü kasa nuchuntajatkat nümüin (Salmo 139:4). Süka müin shia, ¿jamaka woʼuraajüinjanaka nümüin Maleiwa? Wekirajaa sünain tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki tü oʼuraajaakat nümüin Maleiwa. *\\n«Müleka jürütkaale nünainmüin Maleiwa, arütkaajeechi nia jünainmüin.» (Santiago 4:8)\\nARÜTKAASHII WAYA NÜNAINMÜIN MALEIWA WOʼURAAJÜLE NÜMÜIN\\nMayaapejeʼe nütüjaatüjülüin aaʼu Jeʼwaa * süpüshuaʼa tü wachuntajatkat nümüin, nnojotsü anain neʼe naaʼin sümaa tü nütüjaakalü aaʼu wachiki (Salmo 139:6; Roma 11:33). Nnojoishi nia müin aka saaʼin wanee computador, piratüin neʼe nikii sümaa tü kasa nütüjaakalü aaʼu wachiki. Nükaaliinjeein maʼin waya otta nürütkeʼereein waya nünainmüin (Salmo 139:​23, 24; Santiago 4:8). Shiajaʼa nüküjaka Jesuu woʼuraajüinjanain nümüin Maleiwa, jaʼitairü nütüjaatüjülüin saaʼu tü kasa choʼujaakat wamüin (Mateo 6:6-8). Aleeweena maʼin waya nümaa chi Maleiwakai müleka woʼuraajüle waneepia nümüin.\\nJaʼitairü isain wachiki tü wanüikinjatkat nümüin Maleiwa, nütüjaa aaʼu tü waküjeekat nümüin. Süka Pülashin maʼin nia, nütüjaa aaʼu tü alatakat wamüin süpüla nükaaliinjüin waya (Roma 8:​26, 27; Éfeso 3:20). Aleeweena maʼin waya nümaa Maleiwa müleka wayaawatüle saaʼu naapüin wanüiki.\\n¿NAAPÜINCHE MALEIWA SÜNÜIKI WAYUU SÜPÜSHUAʼA?\\nSüküjüin wamüin tü Wiwüliakat naapüin Maleiwa nanüiki na wayuu aʼyataakana nümüin otta jamüin nnojotka naapüin nanüiki noʼutku na wayuukana. Wanaa sümaa jouluin maʼin kasachiki chaa Israel, ajütünüshi Isaías nutuma Jeʼwaa süpüla müinjatüin nünüiki namüin na israeliitakana: «Jaʼitainna maʼin oʼuraajüin jia, nnojoleerü taapüin jünüiki. Süka jamüin, juʼutüin saaʼin wayuu» (Isaías 1:​15, NM). Na mojutükana amüin tü nuluwataakalü anain Maleiwa, nnojoleerü naapüin tü nanüikikat (Proverbios 28:9; Santiago 4:3).\\n¿Jama waaʼinrüle tü nümakat Maleiwa? Müsü tü Wiwüliakat: «Müleka wachuntüle nümüin tü nüchekakat wapüleerua, [...] watüjaa aaʼulu sünain naapüin wanüiki» (1 Juan 5:14). ¿Naapamaatüinche wanüiki Maleiwa müleka wachuntüle wanee kasa nümüin? Eesü nnojorüle naapamaatüin shia. Jamüshijaʼa chi aluwataaushikai Pablo, apünüintua maʼin nuchuntüin nümüin Maleiwa shiiʼiree anain nia suulia wanee ayuulii (2 Corinto 12:​7, 8). Eesüjaʼa süpüla shiain wanee süʼleche noʼu. Mayaainjeʼe niiyajapuʼuin ayuulii otta nüsoʼireʼerapuʼuin saaʼin wayuu ouktüsü, nnojotsü asünnaain nuulia tü ayuuliikat. Mojukajasaʼa maʼin naaʼin sutuma tia (Aluwataaushikana 19:​11, 12; 20:​9, 10). Mayaapejeʼe nnojoluin nüsünneʼerüin Maleiwa tü ayuuliikat nuulia Pablo, anasü nümüin nükaaliinjünüin nutuma Maleiwa (2 Corinto 12:​9, 10).\\n«Müleka wachuntüle nümüin tü nüchekakat wapüleerua, jaʼitairü wachuntüin kasa eekai eein, watüjaa aaʼulu sünain naapüin wanüiki.» (1 Juan 5:14)\\nSümaiwa paala, eeshii wayuu eekai anaʼlaa namüin nutuma Jeʼwaa (2 Reyes 20:1-7). Nnojotpejeʼe naainjüin Jeʼwaa tia waneepia. Eesü müliapuʼule maʼin naaʼin na aʼyataashiikana nümüin. Süka jamüin, nnojoluin naapüin Jeʼwaa nanüiki saaʼin namüin. Alatüsü tia nümüin David, wanee wayuu aluwataai, müshi nia: «¿Jamüshi piyüülajaka taya Jeʼwaa? Piyüülajüinjaitaakajaʼa taya waneepia» (Salmo 13:​1, NM). Shiasaʼa müin niyaawatapa saaʼu David nükaaliinjünapuʼuin nutuma Jeʼwaa, niʼitaain maʼin naaʼin nünain. Müshijeseʼe müin nia nümüin Jeʼwaa: «Teʼitaain maʼin taaʼin pünain süka alin taya püpüla» (Salmo 13:​5, NM). Eeshiijaʼa noʼuraajüle kojuyatua na aʼyataashiikana maaʼulu nümüin Jeʼwaa süpüla nayaawatüinjatüin saaʼu nakaaliinjünapuʼuin nutuma Jeʼwaa (Roma 12:12).\\nTÜ NAAʼINRAKAT MALEIWA SÜPÜLA NAAPÜINJATÜIN WANÜIKI\\nNaapüin tü choʼujaakat maʼin wamüin.\\nJamüshijaʼa wanee wayuu, jaʼitaichi alin maʼin nüpüla wanee nüchon, eesü nnojorüle naapüin nümüin süpüshuaʼa tü kasa nuchuntakat otta soʼu tü kaʼi keeʼireekat oʼu saapünüin nümüin. Müsia neʼe nukuwaʼipa Maleiwa, eesü nnojorüle naapüin wamüin süpüshuaʼa tü kasa wachuntakat nümüin, jaʼitairü keeʼireein maʼin waaʼin naapamaateein shia wamüin. Mayaainjeʼe müin nukuwaʼipa Maleiwa, watüjaa aaʼuchi aipüralin maʼin nia otta watüjaa aaʼu naapeerüin wamüin tü kasa choʼujaakat wamüin soʼu tü kaʼi nüchekakalü oʼu naapüin shia wamüin (Lucas 11:11-13).\\nEeshii süpüla nükaaliinjüin waya Maleiwa sükajee tü pütchi sümakat tü Wiwüliakat\\nEesü nnojorüle jaʼyain maʼin shia.\\nNnojorüle waawalaamaatüin suulia wanee ayuulii, ¿antajatche wekiiruʼumüin nnojoluin naapüin wanüiki Jeʼwaa? Nnojottaa. Wachajaweein sukuwaʼipa süpüla watüjaain saaʼu müleka nusouktüle shiʼipajee wanüiki. Eesü nnojorüle jaʼyain maʼin shia. Eeshiijaʼa nükaaliinjüle waya wanee waʼaleewain soʼu tü kaʼi weʼrakalü oʼu choʼujawaa (Proverbios 17:17). Eeshi nüjünarale Jeʼwaa chia waʼaleewainkai süpüla nükaaliinjüin waya. Wanee kasa nükaaliinjaka aka waya Maleiwa shia sükajee tü pütchi sümakat tü Wiwüliakat. Eesü süküjüle wamüin tü Wiwüliakat tü waaʼinrajatkat süpüla eejiraain waya sümaa tü alatakat wamüin (2 Timoteo 3:​16, 17).\\nEeshii süpüla nükaaliinjüin waya Maleiwa nükajee wanee waʼaleewain\\nMayaainjeʼe nnojoluin nüsünneʼerüin Jeʼwaa tü kasa mojusü alatakat namüin na aʼyataashiikana nümüin, nükaaliinjüin naya süpüla katchinjatüin naaʼin nutuma (2 Corinto 4:7). Jamüshijaʼa Jesuu wanaa sümaa niʼrüin maʼin müliaa, achuntüshi maʼin nia nümüin chi Nüshikai. Naainjüin tia shiiʼiree kojutüinjachin Jeʼwaa nutuma. Nüjütakalaka Maleiwa wanee aapiee süpüla nükatchinrüin naaʼin Jesuu (Lucas 22:​42, 43). Müsia maaʼulu yaa, eesü süpüla nükatchinrüin waaʼin Jeʼwaa nükajee wanee waʼaleewain (Proverbios 12:25). Eesü nnojorüle jaʼyain maʼin tü kasa nükaaliinjakalü aka waya Jeʼwaa, müsüjeseʼe jülüjüinjatüin maʼin waaʼin shia süpüla watüjaainjatüin saaʼu.\\nNaapeerü tü wachuntakat soʼu tü kaʼi choʼujaakalü oʼu shia wamüin.\\nSaashin tü Wiwüliakat asouktüshi Maleiwa shiʼipajee nanüiki na wayuu nnojoliikana yaletayaain aaʼin (1 Pedro 5:6). Kamaʼale Maleiwa saaʼin wamüin süpüla naapüinjatüin tü wachuntakat nümüin, nnojotsü antüinjatüin wekiiruʼumüin nnojolin nükaaliinjeein waya. Sutuma pülashin maʼin nia otta nütüjaain saaʼu tü kasa anakat wapüleerua, shieerü naapaka wamüin tü kasa choʼujaakat maʼin wamüin.\\n«Anakaja müleka jüüjüüchenre maʼi jia nümüin chi Maleiwa Pülashikai maʼi sünain nnojolüin pülayaain jaaʼin nuulia, süpüla kojutüinjanain jia nütüma mapeena.» (1 Pedro 5:6)\\n«Papawaa, piyaʼlaja tamüin wanee wisiküleeta», nümüle wanee jintüi nümüin nüshi, nnojoleerü niyaʼlajamaatüin nümüin. Süka jamüin, niʼrüin isayülüin nüchiki chi nüchonkai amanejaajaa wisiküleeta. Niyaʼlajeerü nümüin chi nüchonkai nütüjapa süpüleerua amanejaajaa. Müsia sukuwaʼipa nutuma Jeʼwaa tü wachuntakat nümüin: müleka anale nümüin tü wachuntakat otta woʼuraajüle waneepia süchiirua, naapeerü shia wamüin soʼu tü kaʼi choʼujaakalü oʼu shia wamüin (Salmo 37:4).\\nNAAPEERÜ PÜNÜIKI JEʼWAA\\nOʼuraajüinjana waya waneepia saashin tü Wiwüliakat otta wanoujüinjatü anain naapeerüin wanüiki Maleiwa. «Tanouja anainchi Maleiwa», eeshijaʼa süpüla nümüin wanee wayuu. Akatsaʼa niiʼiyatüinjatüin shia süka nukuwaʼipa. Eesüjaʼa süpüla kapüleein maʼin nümüin wanee wayuu tia müleka mayeinre maʼin nia sutuma nüchiʼra jee shiale sutuma saainjünüin kasa mojusü nümüin. Naashin Jesuu, ayatüinjana waya oʼuraajüin waneepia nümüin Maleiwa.\\nAashajaashi Jesuu süchiki wanee wayuu oukta aʼwayuuset. Wayuukot tüü, antawaisü nünainmüin chi pütchipüʼükai sünain sümüin nümüin: «Anasü pükaaliijüle taya sünain amaünajaa nümüin chi taʼünüükai» (Lucas 18:1-3). Mayaapejeʼe pülain naaʼin suulia tia wayuukot, müshi nia mapa: «Aishaʼajaa, shikeʼejakatche maʼi taaʼin meinshi tü wayuukot, müirüinjaʼa shia sümaa shikeʼera. Anainja taaʼinrüle sümüin tü süchuntakat tamüin» (Lucas 18:​4, 5). Sükaaliinjünülejeʼe tia wayuukot nutuma wanee wayuu manoujüinsai, yaaʼaleeka niyüülajeematüin waya chi Maleiwakai, wayakana achuntakana nümüin waneepia soʼu kaʼi jee saʼwai. Müshi Jesuu: «Yapashi chi Maleiwakai süpüla nükaaliijain jia waneepia» (Lucas 18:6-8).\\n«Anakaja müleka jüchuntüle nümüin Maleiwa waneepia süka süpüshua jaaʼin.» (Lucas 11:9)\\nJaʼitainna ojoʼluin waya sünainjee oʼuraajaa, ayatüinjana waya oʼuraajüin waneepia nümüin Maleiwa. Müle shia watuma, weeʼiyateerü nükaaliinjeein maʼin waya Maleiwa. Watüjaajeerü aaʼu tü naaʼinrakat süpüla naapüinjatüin wanüiki otta arütkaajeena maʼin waya nünainmüin. Woʼuraajüle nümüin Jeʼwaa sümaa anain sukuwaʼipa watuma otta weʼitaale waaʼin nünain, watüjaweerü aaʼu naapeerüin wanüiki (Lucas 11:9).\\n^ püt. 3 Waaʼinrüinjatü tü kasa nuchuntakat wamüin Maleiwa süpüla naapüinjatüin wanüiki. Aküjüneerü suluʼu ekirajaayakat tüü, tü waaʼinrajatkat. Paashajeʼera tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat?, ekirajaaya 17. Nakumajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa. Eesü süpüla paashajeʼerüin shia suluʼu www.jw.org \/guc.\\nAaʼuriiroʼu 2014 | ¿Jamüshii woʼuraajüinjanaka?\\nAAPIRIA WAYUU Aaʼuriiroʼu 2014 | ¿Jamüshii woʼuraajüinjanaka?","num_words":2696,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.018,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9223.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Jeʼwaa chi Waʼaleewainkai maʼin | Ekiarajaaya\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Bengalí Bislama Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitumbuka Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Dehu Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gujarati Gun Hebreo Hiligaynon Hindi Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kannada Kaonde Kazajo Kikuyu Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas ruso Letón Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Maratí Maya Moré Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Oromo Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Persa Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Tayik Telugu Tigriña Totonaco Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Urdu Uzbeko Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Zulú Árabe\\nAleewashi chi Maleiwakai nümaa Abraham. (SANT. 2:​23)\\n¿Kasa aleewaka maʼin anainjee waya nümaa Jeʼwaa?\\nSaashin Salmo 15:​3, 5, ¿kasa nuchuntaka wamüin Jeʼwaa süpüla naʼaleewainjanain waya?\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla watüjüin süpüleerua waküjüin nümüin Jeʼwaa tü suluʼukat waaʼin?\\n1. ¿Kasa wountaka apüleerua sutuma nukumajüin waya Maleiwa sünain müin aka naaʼin?\\n«KASHISHI maʼin nia» jee «keishi maʼin nia» münüshi wanee jintüi sutuma nüshatüin nukuwaʼipa chi nüshikai jee shiale sukuwaʼipa tü niikat. Eweeniraashii na tepichikana sünain müin nakuwaʼipa maʼaka naaʼin chi nashikai jee tü neikat. Jeʼwaa, chi Washi iipünaajachikai nia Kataka atuma woʼu (Sal. 36:9). Makalaka wainmain kasa washataka sünainjee tü nukuwaʼipakat. Nukumajüin waya sünain müin aka naaʼin. Müshiijeseʼe wountüin süpüleerua wayaawatüin saaʼu tü kasa anasükat jee tü mojusükat, atüjüshii waya aneeka tü kasa waaʼinrajatkat jee atüjüshii waya süpüleerua aleewain maʼin waya sümaa wayuu (Gén. 1:26).\\n2. ¿Kasa aleewaka maʼin anainjee waya nümaa Jeʼwaa?\\n2 Eeshi süpüla niain Waʼaleewain maʼin Jeʼwaa. Aleewashii waya nümaa sünainjee alin waya nüpüla otta sutuma weʼitaain waaʼin nünain jee nünain chi Nüchonkai. Müshi Jesuu: «Süka alin maʼin nüpüla Maleiwa na wayuukana, naapüin chi waneeshikai Nüchon süpüla nnojoliinjanain ouktüin na eʼitaakana naaʼin nünain otta süpüla katüinjatüin noʼu waneepia» (Juan 3:​16, NM). Wainmainna na wayuu aleewakana nümaa Jeʼwaa. Wekirajaa nanain noʼutku naya wayuukana.\\n«ABRAHÁN, CHI TAʼALEEWAINKAI»\\n3, 4. ¿Kasa naataka anainjee nukuwaʼipa Abrahán sünain aleewaa nümaa Jeʼwaa suulia nakuwaʼipa na israeliitakana?\\n3 Müshi Jeʼwaa nüchiki, chi natuushikai na israeliitakana: «Abrahán, Chi taʼaleewainkai» (Is. 41:​8, NM). Akaʼaya suluʼu 2 Crónicas 20:7 aküjünüsü nüchiki Abrahán sünain naʼaleewain nia Maleiwa. ¿Jamüshi aleewaka maʼin Abrahán nümaa chi Kakumalakai nia? Sutuma nunoujüin nünain (Gén. 15:6; paashajeʼera Santiago 2:20-23).\\n4 Na nuuʼuliwoʼukana Abrahán, na israeliitakana, Naʼaleewainpuʼushi sümaa Nashin Jeʼwaa. Akanasaʼa nooʼulaain suulia aleewa nümaa Jeʼwaa mapa. ¿Jamüsü sülataka tia? Sutuma nnojoluitpain nanoujüin sünain tü nümakat Jeʼwaa.\\n5, 6. (1) ¿Jamüshi Paʼaleewainka Jeʼwaa? (2) ¿Kasa wasakireʼerüinjatka anain waaʼin?\\n5 Shiʼipaʼaya piʼraajüin maʼin Jeʼwaa, katsüinjeerü punoula nünain otta aijeechi maʼin nia püpüla. Soto paaʼin wanaa sümaa piyaawatüin saaʼu shiimain eein Maleiwa otta eein süpüla paʼaleewain nia. Pikiraja anainrü wayuuin kaainjalashii waya sutuma moonooloin Adán nümaa Maleiwa. Piyaawata aaʼu nnojoluin anajiraain wayuu maʼleekalia nümaa Maleiwa (Col. 1:21). Süchikijee piyaawataka saaʼu nnojoluin wattaluʼuin woulia chi Washi iipünaajachikai otta jülüjüin waya naaʼin. Shiasaʼa pütüjaapa saaʼu naapüin Maleiwa chi Nüchonkai waaʼu, piʼitaain paaʼin nünain Jesuu otta aleewashi pia nümaa Jeʼwaa.\\n6 Süka weʼraajüichipain Jeʼwaa, wasakireʼera waaʼin sünain tü pütchikalüirua: «¿Aleewashiche maʼin taya nümaa Maleiwa? ¿Teʼitaainche maʼin taaʼin nünain? ¿Kooʼomüinsüche naalii Jeʼwaa tapüla?». Wanee wayuu nümaiwajachi aleewajiraaka maʼin nümaa Jeʼwaa nia Gedeón. Wekiraja sünain nukuwaʼipa süpüla washatüinjatüin shia.\\n«JEʼWAA, CHI JIMATAKAI ATUMA SAAʼIN WAYUU»\\n7-9. (1) ¿Kasa alataka nüntapa wanee aapiee nünainmüin Gedeón? ¿Jamüsü nukuwaʼipa süchikijee tia? (Piirakaa sümüin tü ayaakua suluʼukat süpana 23.) (2) ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla waʼaleewainjachin maʼin Jeʼwaa?\\n7 Aʼyataashi Gedeón nümüin Jeʼwaa suʼunnaa müliain na israeliitakana süchikijee nekerotüin suluʼumüin tü Mma Aapünakat namüin. Saashin tü karalouktakat Jueces kapiitulo 6, antüshi chi aapiee nümaʼanajeejachikai Jeʼwaa nünainmüin Gedeón suluʼu tü pueulokot Ofrá. Soʼutpünaa tia, kojuyatua nashutüin na madianiitakana saaʼu Israel otta eʼrülii maʼin wayumüin namüin. Makalaka nnojolin nuwaajüin Gedeón tü trigokot anooipaʼa. Suluʼujachi nia wanee piichi eere süchüijünüin tü uuwakat süpüla nuunjulamaatüin tü trigokot. Ponusü naaʼin Gedeón sutuma niiʼiyataain chi aapieekai nümüin sümaa «piakai meimmoluinkai otta katchinkai» nümüin nümüin. Nnojotsü nunoujüin Gedeón nükaaliinjüinjanain naya Jeʼwaa maʼaka nükaaliinjüin na israeliitakana chaa Egipto. Akatsaʼa nüküjüin chi aapieekai nümüin Gedeón nükaaliinjüneechin nutuma Jeʼwaa.\\n8 Nnojotsü nütüjaain aaʼu Gedeón jamüinjatüin sukuwaʼipa nutuma süpüla taashinjanain «na israeliitakana najapüluʼujee na madianiitakana». Akatsaʼa nüküjüin Jeʼwaa nümüin jamüinjatüin sukuwaʼipa. Müshi nia nümüin: «Eejeechi taya pümaa otta pükanajeena napüshuaʼa na madianiitakana. Meechi pütkaakai aaʼin nümaa waneeshia wayuu» (Juec. 6:11-16, NM). Ayatüsü nnojoluin nütüjaain aaʼu Gedeón jamüinjatüin nükaaliinjia nutuma Maleiwa. Makalaka nuchuntüin nümüin niiʼiyatüinjatüin wanee kasa pülasü süpüla nütüjaainjatüin saaʼu müleka shiimainre nükaaliinjüinjachin nia. Sükajee tü naainjakat Gedeón niiʼiyatüin shiimain nümüin eein chi Maleiwakai.\\n9 Sutuma tü alatakat süchikijee tia, akatsüinraasü nunoula Gedeón otta arütkaashi maʼin nia nünainmüin Maleiwa. Alakajaashi Gedeón jee nikitka chi aapieekai. Niasaʼa chi aapieekai, naainjüin wanee kasa pülasü: nipettüin tü eküütkat süka tü wunuʼu najapuluʼujatkat otta suchuwajaaka tü eküütkat nutuma. Makalaka nütüjaain saaʼu Gedeón nüjünalain Jeʼwaa chia aapieekai. Nümaka sümaa shiyoʼujaain naaʼin: «¡Jeʼwaa, chi Laülaakai saaʼu kasa süpüshuaʼa teʼrüin nuʼupünaa chi aapiee pümaʼanajeejachikai!» (Juec. 6:17-22, NM). ¿Amojujaasüche nukuwaʼipa Gedeón nümaa Jeʼwaa sutuma tü alatakat? ¡Nnojorüleejaʼa! Sutuma niʼraajüin maʼin Jeʼwaa, anajiraashi nia nümaa. Müshijeseʼe nüpaʼüwajüin ipa chaya. «Jeʼwaa-salom» sünülia nutuma. «Jeʼwaa, chi jimatakai atuma saaʼin wayuu» maluʼulu tia ( paashajeʼera Jueces 6:​23, 24; * noota). Müleka jülüjüle waaʼin tü naainjakat Jeʼwaa wapüleerua weinshi, wayaawateerü aaʼu niain Waʼaleewain maʼin. Otta müsia woʼuraajüle maʼin nümüin, jimateerü waaʼin otta aleeweena maʼin waya nümaa.\\nTÜ WAAʼINRAJATKAT SÜPÜLA NAʼALEEWAIN WAYA MALEIWA\\n10. Saashin Salmo 15:​3, 5, ¿kasa nuchuntaka wamüin Jeʼwaa süpüla naʼaleewainjanain waya?\\n10 Eesü tü nuchuntakat Jeʼwaa namüin na aleeweekana nümaa. Suluʼu Salmo 15 nüküjüin David tü nuchuntakat Jeʼwaa süpüla naʼaleewainjanain waya (Sal. 15:1). Wekirajaa sünain piamasü kasa nümaka David: nnojoluinjanain waküjüin alawaa süchiki wayuu otta müsia lotuinjatüin wakuwaʼipa sünain süpüshuaʼa kasa. Naashin David, chi wayuu naʼaleewainkai Jeʼwaa «nnojoishi aküjüin alawaa süchiki wayuu [...] otta nnojoishi oikkiraain nia süpüla aaʼinraa kasa mojusü namüin na maainjalakana» (Sal. 15:​3, 5, NM).\\n11. ¿Jamüshii nnojoliinjanaka waküjüin waʼalain süchiki wayuu?\\n11 Müsü wanee pütchi nümaka David: «Paaʼinmaja tü piyeekat suulia aashajawaa süchiki kasa mojusü» (Sal. 34:​13, NM). Müleka nnojorüle woonooin sümaa pütchikat tüü, kiʼreena waya sünain aküjaa waʼalain süchiki wayuu otta amojujaajeerü wakuwaʼipa nümaa chi Washi iipünaajachikai. Nia eʼnnaajünaka chi Yolujaakai, chi nüʼünüükai Jeʼwaa sünain nüküjülin naʼalain. Tü pütchikat yolujaa süka griego «aküjüi alawaa» maluʼulu. Makalaka jülüjeein waaʼin tü wamakat süchiki wayuu suulia sumojujaain wakuwaʼipa nümaa Jeʼwaa. Nnojoluinjatü mojuin wanüiki nachiki na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat otta nachiki na aʼyataakana neʼipajee ( paashajeʼera Hebreokana 13:17 otta Judas 8 *).\\n12, 13. (1) ¿Jamüsü lotuinjatka wakuwaʼipa sünain süpüshuaʼa kasa? (2) ¿Kasa eeka sutuma lotuin wakuwaʼipa sünain süpüshuaʼa kasa?\\n12 Wanee kasa eʼnnaajünaka anainjee na aʼyataakana nümüin Jeʼwaa shia sutuma lotuin nakuwaʼipa sünain süpüshuaʼa kasa. Müshi chi aluwataaushikai Pablo: «Juchunta wapüleerua nümüin Maleiwa, süka wulein tü suluʼukat waaʼin, otta keeʼireesü waaʼin lotuin wakuwaʼipa sünain süpüshuaʼa kasa» (Heb. 13:​18, NM). Sutuma «lotuin wakuwaʼipa sünain süpüshuaʼa kasa» nnojoishii wemeejüin na wawalayuukana sünain anoujaa. Jamüshiijaʼa naʼyataale wamüin, nnojoishii alanaʼaleein waya sünain waʼyateʼerüin maʼin naya otta müsia wawalaajüin tü waküjakat namüin paala. Waya anoujüshiikana wapüshuaʼa, lotusü wakuwaʼipa namüin na wayuu aʼyataakana wamüin jee sümüin wayuu süpüshuaʼa. Akaʼaya wayale aʼyataain nümüin wanee wawala sünain anoujaa, nnojoishii waya achuntüin nümüin sülanaʼaleeinjatüin wojutü nutuma noulia na waneeinnua.\\n13 Anawaisü nanüiki na wayuukana nachiki na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa. Naashin wanee shikiipüʼüjachi wanee konpainyiia müleʼu, nekeraajüin na aküjüliikana pütchi tü namakat. Müshi nia: «Jaaʼinrüin waneepia tü jümakat» (Sal. 15:4). Sutuma lotuin wakuwaʼipa sünain tü waaʼinrakat, ayatüshii waya aleewain nümaa chi Washi iipünaajachikai otta kojutüshi nia sutuma wayuu.\\nPÜKAALIINJA WAYUU SÜPÜLA NAʼALEEWAINJANAIN JEʼWAA\\nWakaaliinjüin wayuu süpüla naʼaleewainjanain Jeʼwaa (Paashajeʼera pütchi 14 otta 15)\\n14, 15. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla aleewain nümaa Jeʼwaa na wayuu waküjakana amüin pütchi?\\n14 Wanaa sümaa waküjüin pütchi wantira amaachii wainma wayuu anoujaka sünain eein chi Maleiwakai. Nnojoipejeʼe niain Naʼaleewanin maʼin. ¿Kasakaʼa waaʼinrüinjatüin süpüla wakaaliinjüinjanain naya? Jülüja waaʼin tü nümakat Jesuu namüin na akaratshiikana shikii nikirajüin wanaa sümaa nüjütüin piamawalin naya sünain aküjaa pütchi: «Je jüntapa namaʼanamüin wane wayuu: ‹Kasataalejese saapünüin wane anaa jümüin nütüma Maleiwa›, meena jia namüin. Je na kepiashiikana suluʼu tü miichikat, müleka nacheküle süpüleerua anainjanain naya nütüma Maleiwa, aapüneerü wane anaa namüin. Akaajasa nnojorule nacheküin, nnojoleerü aapünuin shia namüin» (Luc. 10:​5, 6). Kamaneere waya namüin na wayuukana, keeʼireejeerü naaʼin nekirajaain sünain tü shiimainkat. Otta müsia eeshii süpüla nnojoliin jashichin wamüin na ayouktapuʼukana wanüiki jee eesü süpüla naapajüin shia.\\n15 Eeshii wantiraale sümaa wayuu eekai suluʼuin tü iküleesia nnojotkat shiimain otta wayuu eekai saaʼinrüin tü niyouktakat Maleiwa. Kamaneepejeʼe waya namüin sümaa nnojolin watkaain namaa. Müsia wakuwaʼipa namüin na wayuu antakana sünain tü outkajawaakat, wasaküin sümaa kamaneein waya namüin. Yaaʼaleekajaʼa nekirajaweere nünain chi Maleiwa waʼwaajakai sutuma nnojoluin anain namüin tü sukuwaʼipakat wayuu maaʼulu. Sünain tü pütchi kanüliakat «Sunoukteʼerüin nakuwaʼipa tü Wiwüliakat» aküjünüsü nachiki waneeinnua wayuu alatakana amüin tia.\\nWAʼYATAAJIRAA NÜMAA CHI WAʼALEEWAINKAI MAʼIN\\n16. ¿Jamüshii aleewaka waya nümaa Jeʼwaa otta waʼyataajiraaka nümaa?\\n16 Eeshii wayuu eekai naʼaleewajaain maʼin namaa na naʼyataajiraakana amaa. Na wayuu aapakana naaʼin nümüin Jeʼwaa, aleewashii otta aʼyataajiraashii naya nümaa ( paashajeʼera 1 Corinto 3:​8, 9). Wanaa sümaa waküjüin pütchi otta wekirajüin wayuu sünain tü Wiwüliakat, kooʼomüinsü tü watüjaakalü aaʼu süchiki nukuwaʼipa chi Washi iipünaajachikai. Jee müsia weʼrüin niain akaaliinjüin waya chi naaʼinkai Maleiwa süpüla wekeraajüin tü aküjaakat pütchi.\\n17. ¿Kasa niiʼiyataka wamüin Jeʼwaa sükajee tü ekirajünakalü anain waya sünain tü outkajawaakalüirua miyoʼu?\\n17 Müleka waküjüle maʼin pütchi, arütkaajeena maʼin waya nünainmüin Jeʼwaa. Sutuma tia, weʼrüin tü naaʼinrakat Jeʼwaa süpüla nnojoliinjanain wooʼuleʼennüin suulia aküjaa pütchi natuma na nüʼünüükana. Wanee kasa weʼraka shia tü naaʼinrakat Jeʼwaa süpüla nuʼunirüin wakuwaʼipa. Otta müsia ponusü waaʼin sutuma tü nikirajakalü anain waya sükajee tü karalouktairua aapünakat wamüin jee tü outkajawaakalüirua. Sükajee tü ekirajünakalü sünain tü outkajawaakat miyoʼu, niiʼiyatüin alin waya nüpüla otta jülüjüin naaʼin tü alatakat jee tü choʼujaakat wamüin. Müsü nanüiki waneeinnua wayuu talatakana aaʼin sutuma tü outkajawaa miyoʼu apünüinkat kaʼi: «Antüsü suluʼumüin waaʼin tü ekirajünakalü anain waya. Weʼrüin alin waya nüpüla Jeʼwaa waneʼewai wakua otta aneein wakuwaʼipa nutuma». Sünain tü outkajawaa miyoʼu apünüinkat kaʼi aainjünaka chaa Irlanda, chajachi wanee wawala Alemaniajeʼewai sümaa nuʼwayuuse. Shiasaʼa sutuma kamaneein na wawalayuukana namüin sümaa naaʼinmajüin naya, naapüin tü analuʼutkat namüin. Müsü nanüiki: «Akaisaʼa niain maʼin Jeʼwaa nümaa Jesuu waapaka amüin tü analuʼutkat. Naya eenakaka waya süpüla suluʼuinjanain waya wanee pueulo paaʼinwajiraaka. Nnojoishii aashajaain neʼe naya süchiki paaʼinwajirawaa, paaʼinwajiraashii naya waneepia. Tü weʼrakat sutuma chajanain waya sünain tü outkajawaakat chaa Dublín süsoʼijirüin waaʼin sünain anashaatain maʼin aʼyatawaa nümüin chi Wamaleiwasekai wanaa jümaa jiakana».\\nYOOTOJIRAASHI WAYUU NÜMAA NAʼALEEWAIN\\n18. ¿Kasa wasakireʼerüinjatka anain waaʼin?\\n18 Aleewajiraashii maʼin na wayuukana sutuma yootojiraain naya. Jamüsüjaʼa maaʼulu, süka eein tü Interneekat aashajaasü wayuu waneepia suluʼupünaa tü redes sociales münakat otta aluwanaajiraasü mensaaje. ¿Jama wayakana, aashajaashiiche waya waneepia nümaa Jeʼwaa, chi Waʼaleewainkai maʼin? Watüja aaʼu naapüin nanüiki na oʼuraajakana nümüin (Sal. 65:2). ¿Wachajaainche sukuwaʼipa waneepia süpüla waashajaain nümaa Jeʼwaa?\\n19. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla watüjüin süpüleerua waküjüin nümüin Jeʼwaa tü suluʼukat waaʼin?\\n19 Eeshii wawalayuu eekai kapüleein namüin naküjüin nümüin Jeʼwaa tü suluʼukat naaʼin. Akatsaʼa shiain keeʼireein naaʼin Jeʼwaa waküjüin nümüin tü suluʼukat waaʼin woʼuraajapa (Sal. 119:145; Lam. 3:41). Jaʼitairü nnojoluin watüjaain aaʼu tü sukuwaʼipainjatkat wanüiki, sükaaliinjeena waya tü Wiwüliakat. Müsü nünüiki Pablo namüin na anoujüshii chajanakana Roma: «Saaʼu matsüin waaʼin sünain tü wanoulakat, nükaaliijain waya chi Naaʼinkai Maleiwa sümaʼinruʼu waʼatapajüin tia kaʼikat. Nütüjaa aaʼulu chi Maleiwakai tü keeʼireekat waaʼin. Je süka nnojolüin watüjaain saaʼu tü [sukuwaʼipainjatkat wanüiki] nümüin, nieechi achuntaka chi Naaʼinkai süpüla saapünüin wamüin. Nüchunteerü shia chi Naaʼinkai Maleiwa süka wane pütchi nnojotkat weʼraajüin. Je niyaawatüin Maleiwa saaʼu süka nüchuntüin waneepia chi Naaʼinkai tü kasa nüchekakat wapüleerua waya na nüchooinkana» (Roma 8:​26, 27). Waashajeʼerüle sümaa jülüjüin waaʼin tü pütchi suluʼukat tü karalouktakat Job, Salmos otta Proverbios, watüjeerü apüleerua waküjüin nümüin Jeʼwaa tü suluʼukat waaʼin.\\n20, 21. ¿Jamüsü sütütüleʼetka waaʼin tü nümakat Pablo suluʼu Filipos 4:​6, 7?\\n20 Sülatapa wamüin wanee kasa mojusü, waaʼinra tü nümakat Pablo namüin na anoujüshii chejeʼewaliikana Filipos: «Nnojo jüshapataain aaʼin sooʼopünaa wane kasa. Shia jaaʼinra achuntaa nümüin Maleiwa sooʼopünaa kasa süpüshua. Jüküja nümüin tü shapaakat atüma jaaʼin. Otta nnojo motüin jaaʼin aapaa analuʼut nümüin saaʼu tü anasü naaʼinrakat jümüin». Woonoole sümaa pütchikat tüü, katsüinjeerü otta amülialaajeerü waaʼin nutuma chi Waʼaleewainkai maʼin. Müshi Pablo: «Müleka masütaajule jia sünain achuntaa nümüin Maleiwa, aapüneerü wane anaa jümüin nütüma [wanee jimata aaʼin]. Isasü wachiki wayaawatüin saaʼu tia anaa naapakat wamüin, saaʼu wayuuin neʼe waya. Otta sükajee saʼaniraaitpain wakuaippa nümaa Cristo Jesús, jutateena waya suulia shapawaa aaʼin je suulia jülüjaa aaʼin kasa mojusü wanaa sümaa anain waya nütüma» (Fil. 4:​6, 7). Kojutü wamüin jimatüin waaʼin nutuma Maleiwa süka shiain aaʼinmajüin tü waaʼinkat jee tü jülüjakat waaʼin.\\n¿Jamüsü wakuwaʼipa nümaa Maleiwa woʼuraajüle nümüin? (Paashajeʼera pütchi 21)\\n21 Sutuma woʼuraajüin nümüin Jeʼwaa, aleewajiraashii maʼin waya nümaa. Makalaka woʼuraajüinjanain waneepia nümüin Jeʼwaa (1 Tes. 5:17). Sutuma tü wekirajaaitpakalü anain sünain ekirajaayakat tüü, aleeweena maʼin waya nümaa Maleiwa otta ayateena waya oonooin nümaa. Otta müsia jülüjeerü waaʼin tü kasa anasü eekat sutuma niain Jeʼwaa chi Washikai, Wamaleiwasekai otta chi Waʼaleewainkai maʼin.\\n^ püt. 9 Jueces 6:​23, 24 (NM): «23 Nümakalaka Jeʼwaa nümüin: ‹Kasataalejese anain pia. Nnojo piyoʼujaain aaʼin, nnojoleechi pia ouktüin›. 24 Nüpaʼüwajaakalaka ipa Gedeón yala nümüin Jeʼwaa. Ayatayülia Jeʼwaa-salom sünüliain sutuma wayuu maaʼulu. Ichaayülia suluʼu tü pueulokot Ofrá, tü napueulosekat na abí-ezritakana.»\\n^ püt. 11 Judas 8 (NM): «Müsia neʼe nakuwaʼipa wayuukana naainnua. Shia jülüjaka naaʼin tü kasa yarüttüsükat, tü yarüttakalü atuma nakuwaʼipa. Nayouktüin na laülaakana naaʼu otta mojusü nanüiki nachiki na laülaashiikana.»","num_words":4297,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10229.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Isashii - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Isashii\\nIsashii (alijunaiki: desierto): shia tü mmakat eere nnojolüin e'itüin juya, otta eere aalin walatshi sütüma ja'in ma'i ka'ikai waneepia.\\nIsashii cha Wajiira\\nSünain wane isashii eesü mainma jasai antaka wattaje sütüma jouktaika. Tü jasaika akotchajirasü sulu'u wane mma sütüma sütchin jouktaika. Namüna münüsü sulu'u wayuunaiki. Tü wunu'uliaka eeka sulu'u mmakat eere joulüin isashiika atüjaaipa kataa o'u süka nnojolüin wüin süpüla süsüin, sütüma tü ma'aka tü suralaka mmaapüsü ma'in unapümüinshatasü sulu'u mmakat süpüla saapainjatü tü wüinka awataka shiupüna tü mmakat. \\nSünain wane isashii aisü miaasü sütüma nnojolüin juya. Eeka ne'e aipia, yosu otta müsia jamüshe joutka sünain mma eere eein wane isashii. Sulu'u mmakat Wajiira eesü wainma mma eere joulüin namüna süpüla jasaika, müinka sotpaa palaaka. Kapülesü kepiaa sulu'u mma eere joulüin isashii, kajamüin nnojorülesü wuin süpüla apünajaa sulu'u wane apain. Anasü ne'e süpüla arüleejaa mürüt müinka saa'in kaa'ula, anneerü otta müsia katio'u.\\n1 Sukuaippa Isashii\\n2 Isashii sulu'u mmakat Wajiira\\n3 Tü isashiika saa'u mmakat Wajiira 3 sukuaippa\\nTü juyaka sulu'u wane mma eere isashii nnojotsü süsa'watüin tü 250 mm süpüla juyaka. Nnojotsü mma süpüla apünajaa, sütüma tia nnojotsü süchi ee miyo'u, palitchon piichi sulu'u sütüma nnojolüin a'yatawa. Tü mma eere isashii wattasü suulia uuchi, sütüma tia tü sirumaka alatüsu sünainmüin uuchika eere joulüin tü juyaka.\\nIsashii sulu'u mmakat WajiiraEdit\\nMma cha wajiira\\nWajiiraka mma joososü, nnojotsü juya waneepia, nnojotsü wüituin otta müsia pejesü sünain palaaka. Wajiiraka antünüsu anain palaaje sünain mma mülo'u Kolompia otta palaaje-wiinna sünain Wenesueela. Tü mmakat Wajiira mma washirü sütüma ein karwon sulu'u mmakkat, tia a'yatanüsü natüma Cerrejón. Wajiira suumain wayuu, yalajana napülapüna alijunakana otta müsia süpülapüna Kolompia otta Wenesueela. Eesü sulu'u mmakkat Wajiira tü uuchika Makuira, antünüsü anain saa'u isashiika; shiia ne'e eere wüittüin cha palaaje sünain wajiira. Aa'inmajünüsü sukuaippa Uuchika Makuira sünainje juyaka 1977. Miyo'u suumainka Makuira sünainmüin 25 000 h, sümio'ushe shia 450 m. Saamatüisü mmakat sünainmüin 27 grados (80,6 °F).\\nTü isashiika saa'u mmakat Wajiira 3 sukuaippaEdit\\nWajiira palaaje eesü isashii, eesü namüna sümaa jasai, ipapüle otta müsia palaaka.\\nWajiira meriia eesü palaa, tü süchii Palomino, mmakat Dibulla otta müsia ainmajünaka mma Müsichi.\\nWajiira wuna'pümüin pejesü sünain Sierra Nevada de Santa Marta otta pejesü sünain Sierra de Perijá, tü mmakat wüittüsu sütüma ein juya waneepia otta müsia ajüitüsü süchi sünainje müinka saa'in Süchi Rankeriia.\\n↑ Sukuaippa wane isashii\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Isashii&oldid=5256111\"\\nLast edited on 2 November 2021, at 10:24\\nThis page was last edited on 2 November 2021, at 10:24.","num_words":601,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7673.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Kasa waaʼinrajatka süpüla kooʼomüin waalin süpüla wayuu otta nüpüla Maleiwa?\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT «Chi wayuu laülaweekai jaʼaka, acheküshi jüüjüüinjachin jümüin jüpüshua»\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT Woonoo sümaa tü piamasü pütchi alanaʼaleekat maʼin\\nWAKUWAʼIPA SÜNAIN ANOUJAA ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla kooʼomüin waalin süpüla wayuu otta nüpüla Maleiwa?\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT Eeja waaʼin sümaʼinruʼu sülüʼülüin nükalia Maleiwa\\nWAKUWAʼIPA SÜNAIN ANOUJAA Alüʼütsü süpüla sajaʼttüin kasa mojusü\\nMaatsoʼu 26–Aaʼuriiroʼu 1\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT Ayataʼaya eejüin jaaʼin\\nWAKUWAʼIPA SÜNAIN ANOUJAA Atüjainjachi pia aküjaa pütchi: Pükaaliinja chi pikirajüinkai süpüla yapain nia\\nLife and Ministry Meeting Workbook | Maatsoʼu 2018\\nNnojotsü shiain woʼunüin achiirua maaʼulu tü pütchi aapünakat nümüin Moisés. Shiapejeʼe nuchuntuin maʼin Jeʼwaa namüin na anoujashiikana noonooinjanain sümaa tü piamasükat pütchi alanaʼaleeka maʼin saʼakajee tü aapünakat nümüin Moisés: alinjachi Jeʼwaa wapüla otta alinjana wapüla na wayuukana (Mt 22:37-39, TNM). Nnojotsü akumajaʼalaain neʼe suluʼu waaʼin tia, aʼyataainjana maʼin waya süchiirua kooʼomüin naalin Jeʼwaa wapüla otta naalin na wayuukana. ¿Jamüinjatü sukuwaʼipa watuma? Waashajeʼerüinjatü weinshi tü Wiwüliakat. Wasakireʼerüle waaʼin sünain tü pütchi waashajeʼerakat, wayaawateerü aaʼu anashaatain maʼin nukuwaʼipa Jeʼwaa otta anamiain maʼin nia (Sl 27:4). Washateerü nukuwaʼipa Jeʼwaa otta aijeechi maʼin nia wapüla, shieerü woʼunaka achiirua tü jülüjakat naaʼin Maleiwa. Waaʼinreerü tü nuluwataakalü anain, maʼaka saaʼin kojutuinjatüin wayuu süpüshuaʼa wamüin (Jn 13:34, 35; 1Jn 5:3). Wekirajaa sünain apünüinsü kasa akaaliinjeenaka waya süpüla kamalain wamüin aashajeʼeraa tü Wiwüliakat.\\nMaa chakai paaʼin sünain tü paashajeʼerakat. Paashajeʼerapa tü Wiwüliakat, maa piʼrakai saaʼin otta maa paapajakai saaʼin tü kasa alatakat, maa paataakai saaʼin seejuu tü piʼrakat, jülüja paaʼin jamüin naaʼin na wayuu paashajeʼerakana achiki.\\nWaneeka tü sukuwaʼipainjatkat. Eesü süpüla waapajüin wanee pütchi sümaa woʼunirüin shia suluʼujee tü Wiwüliakat sümaa miyoʼuin wanüiki. Eesü süpüla waashajeʼerüin nüchiki wanee wayuu aküjünakai achiki suluʼu tü Wiwüliakat, jamüsüjaʼa suluʼu tü poyeetokot Guía para el estudio de la Palabra de Dios suluʼu shiʼipa 4 otta 16, wachajaa pütchi nüchiki Jesuu. Waashajeʼera tü kapiitulo ayuʼluushikalü anainjee tü wetsiikulo waashajeʼerakat weinshi jee shiale waashajeʼerüin tü Wiwüliakat wanaapünaa sümaa joujatüin süshajünüin.\\nWayaawatüinjatü tü waashajeʼerakat. Anasü waashajeʼerüle palitchon pütchi suluʼujee tü Wiwüliakat sümaa jülüjashaatain waaʼin shia, suulia shiain waashajeʼerüin watta saalii kapiitulo shiiʼiree kettaamaatüin shia watuma. Jülüja waaʼin süpüshuaʼa tü waashajeʼerakat, wachajaa suluʼu tü maapakalüirua otta referencias marginales. Wachajaa süchiki wanee pütchi nnojotka wayaawatüin aaʼu. Wanaawa watuma tü kaʼi walatirakat sünain aashajeʼeraa sümaa tü walatirakat sünain wasakirüin waaʼin.\\nWEKIRAJAAYAINJATÜ SÜNAIN TÜ OUTKAJAWAAKAT WAKUWAʼIPA OTTA WAʼYATAAIN NÜMÜIN MALEIWA Maatsoʼu 2018","num_words":764,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.05,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.001,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8514.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"«Joonoo sümaa tü achiaanakalü oulia jia, kekiijeena maʼin jia» (Proverbios 8:33, TNM) | Ekirajaaya\\nWoutiisainjana na oushikajaakana süchiirua nukuwaʼipa Kürisüto\\n¿Jükaaliinjainche na jüchonniikana süpüla woutiisainjanain naya?\\n¿Jamüsü choʼujaaka maʼin kamaneeinjanain waya?\\nNüchiaain waya Jeʼwaa süka alin waya nüpüla\\n«Joonoo sümaa tü achiaanakalü oulia jia, kekiijeena maʼin jia»\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Maatsoʼu 2018\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Aucano Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Camboyano Chin haka Chokue Chopi Chuabo Chuukés Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dayaco engayú Dehu Endáu Galés Gitonga Groenlandés Hmong (blanco) Iban Ibinda Inkülee Javanés Kachin Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Krío Lao Lhukonzo Lomue Macua Maltés Mapudungún Mizo Navajo Nias Niueano Nyaneka Nyungwe Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Rarotongués Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del sur de Grecia Runyankore Rutoro Sanguir Saramacano Sena Sundanés Tahitiano Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\n«Tachonniichein, [...] joonoo sümaa tü achiaanakalü oulia jia, kekiijeena maʼin jia jaaʼinrüle tia» (PROV. 8:32, 33, TNM).\\nJAYEECHI: 56, 89\\n¿Jamüsü wekirajia nutuma Jeʼwaa süpüla watüjain achecherawaa süchiirua aaʼinraa kasa anasü?\\n¿Kasa naaʼinrajatka na kachonshiikana süpüla nekirajüin nachonnii sünain tü nuluwataakalü anain Jeʼwaa?\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla anain wakuwaʼipa wachiaanüle sutuma nupueulose Jeʼwaa?\\n1. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla kekiinjanain maʼin waya otta kasa weʼreetka sünainjee?\\nTÜ KEKIWAAKAT nümaʼanajeejatü Jeʼwaa otta müsia naapüin shia namüin na achuntakana shia nümüin. Müsü Santiago 1:5: «Müleka eere jaʼaka eekai cheʼojaain nümüin kekiinjachin nia wanaa sümaa süntüin tü müliaakat nünainmüin, anakaja müleka nüchuntüle nümüin Maleiwa sooʼopünaa tia. Naapeerü nümüin, nnojoleerü naʼalijirüin shia nuulia, süka naapeein maʼi shia. Nnojoleechi niyoujain nia sünainjee achuntaa». Kekiijeena maʼin waya waapaale sümaa tü nüchiaakalü anain waya Jeʼwaa. Waaʼinrüle tia saaʼinmajeena waya suulia waaʼinrüin kasa mojusü otta aleeweena maʼin waya nümaa Jeʼwaa (Prov. 2:10-12). Müle shia watuma kateerü woʼu süpüla kaʼika süpüshuaʼa (Jud. 21, TNM).\\n2. ¿Kasa jülüjüinjatka waaʼin süpüla kojutuin wamüin tü nüchiaakalü anain waya Jeʼwaa?\\n2 Sutuma kaainjaraliin waya jee shiale süka naatain wepijia, kapüleesü wamüin aapawaa sümaa tü achiaanakalü anain waya otta nnojotsü anain shia wamüin. Jülüjale waaʼin tü kasa anasü weʼrakat sünainjee wachiaanüin nutuma Maleiwa, wayaawata aaʼu alin maʼin waya nüpüla. Müsü suluʼu Proverbios 3:11, 12, TNM: «Tachonchee nnojo piyoutajaain sümaa tü nüchiaakalü anain pia Jeʼwaa». Süka jamüin, «nüchiaain Jeʼwaa chi wayuu aikai nüpüla». Soteesü waaʼin nücheküin Jeʼwaa anainjatüin wakuwaʼipa waneepia (paashajeʼera Hebreokana 12:5-11). Süka niʼraajüin maʼin Jeʼwaa wakuwaʼipa, nüchiaain waya wanaapünaa sümaa tü choʼujaakat wamüin. Sünain ekirajaayakat tüü, wekirajaajeerü anain pienchisü kasa sünainpünaaka achiawaa: 1) achecherawaa süchiirua aaʼinraa kasa anasü, 2) nachiaainjanain na kachonshiikana na nachonniikana, 3) wachiaanüle sutuma tü nupueulosekat Jeʼwaa otta 4) süchiki wanee kasa mojuleeka maʼin atuma naaʼin wanee wayuu suulialeʼeya nüchiaanüin.\\nKEKIIJEENA WAYA WACHECHERAALE SÜCHIIRUA AAʼINRAA KASA ANASÜ\\n3. ¿Kasa naaʼinrajatka na kachonshiikana süpüla natüjain nachonnii achecherawaa süchiirua aaʼinraa kasa anasü? Piʼitaa wanee shiyaawase.\\n3 Achecherawaa süchiirua aaʼinraa kasa anasü sünainpünaasü ayaawataa saaʼu wakuwaʼipa otta tü jülüjakat waaʼin. Nnojoishii waya ojuʼijiraain sümaa müin wakuwaʼipa, aʼyataainjana maʼin waya süchiirua süpüla eeinjatüin tia akuwaʼipaakat wanain. Jamüshijaʼa wanee jintüi ekirajaakai sünain oʼuniraa wisiküleeta, aaʼalijünüsü nümüin tü wisiküleetakat nutuma chi nüshikai jee shiale tü niikat suulia nujutuuin. Shiasaʼa nuʼunajirapa shia jiattachon, najütawalüin tü wisiküleetakat nümaa. Mapa, nütüjapa maʼin, ooʼulaanüshi nuʼunirüin tü wisiküleetakat nümüiwaʼa. Akaataajaʼa neʼe nekirajapa na wayuukana na nachonniikana sünain «tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai», nekirajüin naya waneepia sümaa nnojoluin nakulajaain aaʼin sünainjee. Naaʼinrüin tia süpüla kekiinjanain maʼin nachonnii jee süpüla natüjain achecherawaa süchiirua aaʼinraa kasa anasü (Éf. 6:4).\\n4, 5. (1) ¿Jamüsü choʼujaaka watüjainjanain achecherawaa süchiirua aaʼinraa kasa anasü? (2) ¿Jamüshii nnojoliinjanaka wamalajaain sünain anoujaa saaliijee kaainjalain waya?\\n4 Müsia neʼe nakuwaʼipa na eʼraajakana Jeʼwaa miyoʼuyuupa naya. Jaʼitaina natüjain achecherawaa süchiirua aaʼinraa wanee kasa anasü, eesü nnojorüle laülaain naaʼin sünain anoujaa. Shiasaʼa shiʼipaʼaya shiiʼiranajaain nakuwaʼipa otta nashatüin nukuwaʼipa Jesuu, laülaasü naaʼin sünain anoujaa (Éf. 4:22-24). Süpüla nountuin tia, choʼujaasü natüjainjanain achecherawaa süchiirua aaʼinraa kasa anasü, süka jamüin, nayouteerüin tü kasa mojutkalü atuma Maleiwa otta nnojoleerü kachiiruain naaʼin tü kasa mojusü keejiakat namüin na manoujainsaliikana. Akaʼaya naya, naaʼinreerü tü nüchekakat Maleiwa napüleerua sümaa keisaleenain sümüin nakuwaʼipa nuʼupala (Tito 2:12).\\n5 Waleʼeruʼupejeʼe tü kaainjalaakat wayakana wapüshuaʼa (Ecl. 7:20). ¿Shiache kaainjalaka atuma waya isain wachiki wachecheraain süchiirua aaʼinraa kasa anasü? Eesü nnojorüle shiain tia. Anuʼusa sünüiki tü Wiwüliakat: «Nujutuule akaratshitua chi wayuu lotokoi akuwaʼipa, atamaweechi nia nüchikuaʼa» (Prov. 24:16, TNM). ¿Jamüshii süpüla wountuin wa-tamaain wachikuaʼa? Nnojotsü wountuin tia wamüiwaʼa, shia süka nükaaliinjain waya Maleiwa nükajee chi naaʼinkai (paashajeʼera Filipos 4:13, TNM). Wanee akuwaʼipaa eeka nutuma chi naaʼinkai Maleiwa shia achecheraa aaʼin suulia aaʼinraa kasa mojusü otta sünainpünaasü shia achecherawaa süchiirua aaʼinraa kasa anasü.\\n6. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla watüjainjanain maʼin ekirajawaa sünain Nünüiki Maleiwa? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 27).\\n6 Süpüla wachecheraainjanain süchiirua aaʼinraa kasa anasü, oʼuraajüinjana waya, wekirajaainjatü anain tü Wiwüliakat otta wasakireʼerüinjatü waaʼin sünain tü waashajeʼerakat. ¿Kasaka paaʼinrüinjatüin kapüleere otta mamalainre pümüin ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat? Ayataʼaya pikirajaain sünain. Puuʼulaale nükaaliinjain pia Jeʼwaa, keeʼireejeerü maʼin paaʼin ekirajawaa sünain tü Nünüikikat (1 Ped. 2:2). Puchunta nümüin Jeʼwaa nükaaliinjaiwa pia süpüla waneepiainjachin pia sünain ekirajawaa sünain tü Nünüikikat. Pansaainjatü pukuwaʼipa sümaa tü puchuntakat nümüin, eeshi süpüla pikirajaʼawalin motsoʼowai. Paaʼinrüle tia, mapüleejeerü pümüin shiʼipaʼaya tü ekirajawaakat otta aneerü maʼin püsakireʼerapa paaʼin sünain tü nümakat Jeʼwaa (1 Tim. 4:15).\\n7. Püküja jamüin waaʼinreetka tü weʼitaakat wapüleerua sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa wachecheraale süchiirua aaʼinraa kasa anasü.\\n7 Müleka wachecheraale süchiirua aaʼinraa kasa anasü, waaʼinreerü tü weʼitaakat wapüleerua sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa. Wekirajaa süchiki tü alatakat nümüin wanee wawala kachonshi. Niyaawatüin saaʼu nnojoluitpain naaʼin sünain aküjaa pütchi, shiasaʼa sutuma müin nia mayaa, niʼitaain nüpüleerua pürekutsoolinjachin rekulaat nia. Naashajeʼeraka pütchi aashajaaka nachiki na pürekutsootkana rekulaat otta oʼuraajüshi nia süchiki tia. Aleewashi maʼin nia nümaa Jeʼwaa sutuma naaʼinrüin tia. Akaʼaya nia, pürekutsooluwaishi aaʼusiliaat. Jülüjasü naaʼin waneepia chi wawalakai tü nüsaʼwateekalü amüin otta nnojotsü kasain amalajeʼerüin nia suulia tia. Mapa, pürekutsootshi nia rekulaat.\\nJIKIRAJA JÜCHONNII SÜNAIN TÜ NULUWATAAKALÜ ANAIN JEʼWAA\\nNnojoishii joʼuuin na tepichikana sümaa nayaawatüin saaʼu tü anakat jee mojukat süpüla naaʼinrüin, ekirajünüinjana naya sünain tia. (Paashajeʼera tü pütchikat 8).\\n8-10. ¿Jamüinjatü nekirajia na tepichikana natuma na kachonshiikana süpüla naʼyataainjanain mapa nümüin Jeʼwaa? Püküja süchiki tü naaʼinrakat Noé.\\n8 Na wayuu kachonshiikana nekirajüinjana nachonnii sünain tü nuluwataakalü anain Maleiwa (Éf. 6:4). Kapüleepejeʼe maʼin aaʼinraa tia maaʼulu süka wainmain kasa mojusü (2 Tim. 3:1-5). Nnojoishii joʼuuin na tepichikana sümaa nayaawatüin saaʼu tü anakat jee mojukat süpüla naaʼinrüin. Müshiijeseʼe nachiaanawaliinjanain süpüla nayaawatüin saaʼu tia (Roma 2:14, 15). Naashin wanee wayuu atüjakai süpüleerua Wiwülia, tü pütchi griego «achiawaa» makat, sünainpünaasü ekirajaa wanee jintüi süpüla laülaainjatüin naaʼin miyoʼupa nia.\\n9 Anasü naaʼin na tepichikana nnojoliire müliain naya nutuma nashi otta nei nachiaapa naya. Otta müsia, nayaawata aaʼu nnojoluin süpüla naaʼinrüin tü naaʼinreekalü amüin otta eein tü neʼreetkat sünainjee tü naaʼinrakat. Choʼujaasüjeseʼe naaʼinrüin na kachonshiikana tü nümakat Jeʼwaa nekirajapa nachonnii. Aʼwanajaʼawaisü sukuwaʼipa nekirajia na tepichikana nutuma nashi jee nei otta naatawaisü shia sainküin tü mmakat. Aluʼujasaʼa na wayuu aaʼinrakana tü nümakat Jeʼwaa, natüjaa aaʼu jamüinjatüin nekirajia nachonnii natuma otta nnojotsü naaʼinrüin tü anakat saaʼin namüin na manoujainsaliikana.\\n10 Wekirajaa süchiki nukuwaʼipa Noé. Wanaa sümaa nuluwataain nia Jeʼwaa sünain akumajaa tü anuwa miyoʼukat, nnojotsü nütüjaain aaʼu jamüinjatüin sukumajia nutuma. Niʼitaainjeseʼe naaʼin nünain Jeʼwaa sümaa «naaʼinrüin süpüshuaʼaya tü nuluwataakat anain» (Gén. 6:22). ¿Kasa niʼraka Noé sünainjee noonooin nümaa Jeʼwaa? Oʼttaashi nia otta nüpüshi suulia wüinsira süka suluʼujanain naya tü anuwakat. Akaʼaya nia, anasü nepijia na nüchonniikana nutuma süka naaʼinrüin tü nümakat Jeʼwaa. Nnojotpejeʼe anain neʼe nekirajia nutuma, anasü nukuwaʼipa napüleerua. Naaʼinrüin tia mayaapejeʼe mojulaain maʼin wayuu süpülapünaa tü Juya miyoʼukat maʼin (Gén. 6:5).\\n11. ¿Jamüsü anaka noonoole nümaa Jeʼwaa na kachonshiikana nekirajapa nachonnii?\\n11 Kachonle pia, oonooinjachi pia nümaa Jeʼwaa süpüla paaʼinrüin süpüshuaʼa tü nuluwataakalü anain pia. Puuʼulaa nükaaliinjain pia sükajee tü Nünüikikat jee sükajee tü pütchi aapünawaikat wamüin sutuma tü nupueulosekat. Eesüjaʼa kojuteerüle tia namüin na püchonniikana mapa. Anuu nünüiki wanee wawala: «Talatüshi maʼin taya sutuma anain maʼin tepijia nutuma tashi otta tei. Nachajaain maʼin sukuwaʼipa süpüla sujutuuin suluʼumüin taaʼin tü nekirajakalü anain taya. Nakaaliinjain maʼin taya süpüla laülaainjatüin taaʼin sünain anoujaa». Eepejeʼe na akatalaakana nuulia Jeʼwaa mayaapejeʼe nekirajünüin maʼin nutuma nashi jee nei. Na achajaakana maʼin sukuwaʼipa süpüla sujutuuin tü shiimainkat suluʼumüin naaʼin nachonnii, nnojotsü nasirüin nakatalaale nachonnii mapa nuulia Jeʼwaa. Akaʼaya naya, eesü süpüla naʼatapajüin naleʼejüin nachonnii nachikuaʼa nünainmüin Jeʼwaa.\\n12, 13. (1) ¿Kasa naaʼinrajatka na kachonshiikana sutuma noonooin nümaa Jeʼwaa nujuʼitinnüle wanee nachon? (2) ¿Kasa niʼraka wanee wawala sümaa nuʼwayuuse sünainjee noonooin nümaa Jeʼwaa?\\n12 Kapüleesü maʼin namüin waneinnua wayuu kachonshii noonooinjanain nümaa Jeʼwaa nujuʼitinnüle wanee nachon. Eesü wanee wawala ojuʼitinnaka achon otta oʼunusü tü süchonkat shipialuʼujee. Müsü sünüiki: «Tachajaain maʼin pütchi suluʼu tü karaloʼutairua eekat wamaʼana süpüla tousütüin wanee pütchi eeʼiyataka tamüin eein süpüla talatirüin kaʼi sümaa tü tachonkat jee sümaa tü talüinchonkat». Nüküjaka chi suʼwayuusekai sümüin nnojoluitpain namaain tü nachonkat otta shiainjatüin jülüjain naaʼin waneepiainjanain naya nümaa Jeʼwaa.\\n13 Maʼaka jeʼra juya süchikijee tia, aleʼejüsü tü nachonkot süchikuaʼaya nünainmüin Jeʼwaa. Anuu sünüiki tü shiikat: «Shiyamaajüin taya waneepia tü tachonkat jee eesü suluwataale mensaaje tamüin. Kojutushi chi süshikai sümüin otta müsia tayakat saaʼu woonooin nümaa Jeʼwaa soʼu sujuʼitinnüin. Aleewajiraashii maʼin waya maaʼulu». Eere wanee püchon eekai nujuʼitinnüin, ¿piʼitaainche paaʼin nünain Jeʼwaa? ¿Shiataapa piʼitaain anain paaʼin tü pütüjakalü apüleerua? (Prov. 3:5, 6). Soto paaʼin nüchiaain waya Jeʼwaa süka kekiishaatain maʼin nia jee süka alin maʼin waya nüpüla. Wanee kasa soteeka paaʼin shia naapüin Jeʼwaa chi Nüchonkai waaʼu wayakana wapüshuaʼa jee müshia naaʼu chi püchonkai, süka jamüin, «nnojolüin nücheküin süpüleerua eeinjatüin wayuu eekai amüloulin» (paashajeʼera 2 Pedro 3:9). Jiakana kachonshiikana, ayataʼaya jiʼitaain jaaʼin sünain anain maʼin nüchiaaya Jeʼwaa otta anain maʼin oonowaa sümaa tü nuluwataakalü anain waya jaʼitairü kapüleein shia wamüin. Kojuta pümüin nüchiaaya Maleiwa otta nnojo mojushiin shia pümüin.\\nSÜKAJEE TÜ NUPUEULOSEKAT\\n14. ¿Jamüsü anaka maʼin wakuwaʼipa sutuma tü nikirajakalü anain waya Jeʼwaa nükajee chi aaʼinmajüi kekiikai maʼin?\\n14 Nüküjain Jeʼwaa naaʼinmajüinjanain sümaa nikirajüinjanain na aʼyataashiikana nümüin otta wainma sukuwaʼipa tia nutuma. Jamüshijaʼa Jeʼwaa, niʼitaain chi Nüchonkai süpüla naaʼinmajüin na aʼyataashiikana nümüin. Jee müshia Jesuu, nüneeküin wanee aaʼinmajüi kekiikai maʼin süpüla naapüin tü choʼujaakat sümüin nanoula na aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa wanaa maʼin choʼujaain shia namüin (Luc. 12:42). Wainma sukuwaʼipa wekirajia otta wachiaaya nutuma chi aaʼinmajüikai. Eesüjaʼa paapüirüle wanee pütchi nikirajaka anain wanee wawala jee shiale paashajeʼerüin wanee pütchi suluʼu tü rewiisütakat akaaliinjaka pia süpüla punouteʼerüin pukuwaʼipa otta tü jülüjakat paaʼin süchiki wanee kasa. Sülatüirüle tia pümüin, anashaatasü maʼin süka puuʼulaain nüchiaain pia Jeʼwaa (Prov. 2:1-5).\\n15, 16. (1) ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla anain wakuwaʼipa sükajee tü aneekünakalü apüla na laülaashiikana? (2) ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla talatüin naaʼin na laülaashiikana sünain aaʼinraa tü aneekünakalü apüla naya?\\n15 Nüneeküinya Kürisüto na laülaashiikana süpüla naaʼinmajüin na wawalayuukana. Saashin tü Wiwüliakat, nüsülajala naya Maleiwa wamüin (Éf. 4:8, TNM; Éf. 4:11-13). ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla anain wakuwaʼipa sükajee tü aneekünakalü apüla na laülaashiikana? Washateein nakuwaʼipa, sukuwaʼipa nanoula otta oonooinjana waya sümüin tü namakat wamüin suluʼujee tü Wiwüliakat (paashajeʼera Hebreokana 13:7, TNM; Hebreokana 13:17). Aishii waya napüla na laülaashiikana otta keeʼireesü naaʼin aleewainjanain maʼin waya nümaa Jeʼwaa. Jamüshiijaʼa neʼrüle makatawaliin waya suulia tü outkajawaakat otta nnojoliire wojuʼitawaliin sünain aküjaa pütchi, nakaaliinjamaatüin waya. Shiasaʼa yootopa naya wamaa, naapajüin wanüiki, natütüleʼerüin waaʼin otta nachiaain waya sükajee tü sümakat tü Wiwüliakat. ¿Eesia jülüjain paaʼin naaʼinrüin tia na laülaashiikana süka alin pia nüpüla Jeʼwaa?\\n16 Eesü kapüleere namüin na laülaashiikana nachiaain waya. Jülüjataa paaʼin tü nukuwaʼipakat Natán, chi nünüikimaajachikai Maleiwa. Kapüleekajasaʼa nümüin aashajawaa nümaa David wanaa sümaa nuunjulajüin David süchiki tü naainjalakat (2 Sam. 12:1-14). Akaataajaʼa chi aluwataaushikai Pablo, choʼujaasü maʼin yalayalainjatüin naaʼin süpüla nüchiaain Pedro saaliijee nayain kojutuleein nümüin na anoujashii judíokana noulialeʼeya na anoujashii gentiilekana (Gal. 2:11-14). ¿Kasaka waaʼinrüinjatüin süpüla mapüleeinjatüin namüin na laülaashiikana nachiaain waya? Nnojotsü yaletüinjatüin waaʼin, aashajaainjana waya namaa otta kojutuinjatü wamüin tü namakat wamüin. Soteesü waaʼin nakaaliinjain waya süka alin waya nüpüla Jeʼwaa. Aneerü maʼin wakuwaʼipa waaʼinrüle tia otta talateerü naaʼin na laülaashiikana sünain aaʼinraa tü aneekünakalü apüla naya.\\n17. ¿Kasa naaʼinraka waneinnua laülaashii süpüla nakaaliinjain wanee wawala?\\n17 Saashin wanee wawala, kapüleeshaatasü sümüin alin Jeʼwaa süpüla süka wainmain kasa alataka sümüin sümaiwa otta mojushaatasü maʼin saaʼin. Anuu sünüiki: «Aashajaasü taya süchiki tia namaa na laülaashiikana. Nnojotsü naʼülüjüin amüin taya jee nnojotsü nayoujuin taya. Natütüleʼerüin maʼin taaʼin sümaa nakatsüinrüin taaʼin. Soʼujee tia, nasakirawalüin taya süchikijee tü outkajawaakat sünain jamüin taaʼin, naaʼinrüin tia jaʼitaina kupaain maʼin naya jee jaʼitaichi waneeshiain neʼe chi asakirakai taya. Nnojotsü alin taya nüpüla Jeʼwaa taashin sutuma tü takuwaʼipapuʼukat paala. Niiʼiyatawaipejeʼe Jeʼwaa tamüin alin taya nüpüla. Naaʼinrüin tia, nakajee na wawalayuukana jee nakajee na laülaashiikana. Oʼuraajawaisü taya waneepia nümüin Jeʼwaa süpüla ayatüin taya waneepiain nümaa».\\n¿KASA MOJULEEKA MAʼIN ATUMA NAAʼIN WANEE WAYUU SUULIALEʼEYA NÜCHIAANÜIN?\\n18, 19. ¿Kasa mojuleeka maʼin atuma naaʼin wanee wayuu suulialeʼeya nüchiaanüin? Püküja tü alatakat nümüin wanee wayuu nümaiwajachi.\\n18 Shiimain nnojoluin anashiin nümüin wanee wayuu nüchiaanüle, mojuleepejeʼe maʼin niyoutule nüchiaanüin (Heb. 12:11). Wekirajaa nüchiki Caín otta nüchiki chi aluwataaikai Sedequías. Niʼrapa Maleiwa üttüin maʼin naaʼin Caín nünain chi nimüliakai sümaa nuʼuteein naaʼin, müshi nia nümüin: «¿Jamüshi jashichikaʼa pia sümaa üttüin paaʼin? Müleka paaʼinrüle tü anasükat, nnojoleechi tayouktüin pia, ¿aashi müin? Akaajasaʼa paaʼinrüle tü mojusükat, nnojotsü wattain puulia tü kaainjalaakat. Alaülaajaweesu paaʼu. Jalia pia suulia süchepchiajayaa pia» (Gén. 4:6, 7). Nnojoishi jaa müin Caín nümüin Jeʼwaa, nuʼuta aaʼinchi chi nuwalakai otta eʼrüshi kasa mojusü saaliijee naainjala waneʼereʼeya outapa nia (Gén. 4:11, 12). Jaa nümüle Caín nümüin Jeʼwaa, nnojoishijeʼe nia eʼrüin müliaa.\\n19 Mojulaashi chi aluwataaikai Sedequías sümaa mmoleʼein nia. Müliashaatasü maʼin wayuu chaa Jerusalén soʼu nuluwataain. Kojuyatua naashajaain Jeremías nümaa Sedequías süpüla nuuʼulaainjachin suulia aaʼinraa kasa mojusü. Nnojoipejeʼe jaa müin nia sümüin tü nüchiaakalü oulia nia Jeʼwaa, niʼraka kasa mojusü saaliijee müin naaʼinrala (Jer. 52:8-11). Nnojotsü keeʼireein naaʼin Jeʼwaa weʼrüin wamüliala saaliijee moonooin waya nümaa (paashajeʼera Isaías 48:17, 18).\\n20. ¿Kaseerü alataka namüin na anakana amüin nüchiaaya Maleiwa otta kaseerü alataka namüin na mojukana amüin shia?\\n20 Watta naalii na wayuu mojukana amüin nüchiaaya Maleiwa. Alüʼütpejeʼe sükalia süpüla neʼrüin namüliala saaliijee müin naya (Prov. 1:24-31). Müsüjeseʼe anainjatüin wamüin nüchiaaya Maleiwa otta kekiijeena maʼin waya sutuma. Anuu sünüiki tü Wiwüliakat: «Püchecheraa süchiirua sunoʼuteʼennüin pukuwaʼipa, nnojo motuin paaʼin shia, süka kateerüin poʼu sutuma» (Prov. 4:13, TNM).\\nAchecherawaa süchiirua aaʼinraa kasa anasü sünainpünaasü ayaawataa saaʼu wakuwaʼipa otta wanouteʼerüin shia. Sükaaliinjain waya tia süpüla laülaainjatüin waaʼin sünain anoujaa. Choʼujaasü woʼuraajüin nümüin Jeʼwaa, wachuntuin kaaliinwaa nümüin süpüla watüjain achecherawaa süchiirua aaʼinraa kasa anasü, süpüla watüjain ekirajawaa sünain tü Nünüikikat otta süpüla waaʼinrüin tü weʼitaakalü wapüleerua sünain aʼyatawaa nümüin.\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Maatsoʼu 2018","num_words":4321,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.032,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10498.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Ayatayülia anouktaain pukuwaʼipa sutuma tü Wiwüliakat? | Ekirajaaya\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alijunaiki Aucano Batako karo Batako toba Baulé Biak Birmano Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chitonga Chokue Chol Cibemba Congo Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Dangme Dehu Endebele Endonga Enzema Ewé Fon Francés Ga Galés Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Javanés Kabiye Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kiluba Kimbundu Kisi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lamba Lao Lingala Lunda Luvale Maltés Mam Mambue-Lungu Mazateco de Huautla Mixe Mizo Ngäbere (o guaymí) Nias Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Pidgin camerunés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Imbabura Saramacano Sepedi Sesoto de Lesoto Setsuana Silozi Suajili del Congo Suati Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Tshiluba Tsonga Umbundú Uruund Vendal Wallisiano Wayuunaiki Xhosa Zulú Ñanya Ñemba\\n«Nnojo jülüjüin jaaʼin maa aka tü jülüjakat naaʼin nayakana» (ROMA 12:2).\\nJAYEECHI: 61, 52\\n¿Jamüsü choʼujaaka ayatüinjatüin weeʼiratüin wakuwaʼipa süchikijee woutiisain waya?\\n¿Jamüsü keeʼireeka naaʼin Jeʼwaa wachajaainjatüin sukuwaʼipa süpüla wanoukteʼerüin wakuwaʼipa?\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla sunouktaainjatüin wakuwaʼipa sutuma tü sümakat tü Wiwüliakat?\\n1-3. (1) ¿Jaratche tü akuwaʼipaa wanoukteʼerüinjatkat süchikijee woutiisain waya jaʼitairü kapüleein shia wamüin? (2) ¿Kasa tü eekat süpüla wasakireʼerüin anain waaʼin kapüleere wamüin anoukteʼeraa wakuwaʼipa? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat).\\nNNOJOLUIWAʼAYA nüküjülin pütchi nüchiki Jeʼwaa Kevin, nüshaittajaa akat tü nünneetsekat, akaijüishi nia, asüi maʼin nia otta akaijapuʼushi nia tü yüikat. Shiasaʼa nütüjapa nüchiki Jeʼwaa, aleeweeshi nia nümaa. Wainmapajaʼa kasa nunoukteʼeraka sünain nukuwaʼipa süpülapünaa nuwoutisaajünüin. Anouktaasü nukuwaʼipa sutuma nükaaliinjain nia Jeʼwaa otta sutuma naaʼinrüin tü sümakat tü Wiwüliakat (Heb. 4:12, TNM).\\n2 Ayatüsü nunoukteʼerüin nukuwaʼipa Kevin süchikijee woutiisain nia (Éf. 4:31, 32). Nnojoishi jameeyaain nia atumawaa, jashichijaamaatüshi neʼe. Niyaawata aaʼu kapüleeshaatain nümüin nüchecherüin naaʼin suulia tia. Kapüleeshaatasü nümüin Kevin nunoukteʼerüin tia nukuwaʼipakat suulia tü wanee kasa mojusü naainjapuʼukat süpülapünaa nuwoutisaajünüin. Achuntüshijeseʼe nia kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa otta nikirajaaka sünain tü Wiwüliakat sümaa jülüjashaatain naaʼin tü nikirajaakalü anain. Anouktaasü nukuwaʼipa mapa sutuma naaʼinrüin tia.\\n3 Akaajaʼa paala wayakana, wanoukteʼerüin wakuwaʼipa süpüla woutiisainjanain waya. Shiajaʼa waaʼinraka tü sümakat tü Wiwüliakat. Wayaawatapejeʼe saaʼu sünain eeyülin tü wanoukteʼerüinjatkat sünain wakuwaʼipa. Waaʼinrüinjatü tia süpüla wasaʼwatüin nukuwaʼipa Maleiwa otta nukuwaʼipa Kürisüto (Éf. 5:1, 2; 1 Ped. 2:21). Eesüjaʼa wayaawatüle saaʼu kaʼyounaraliin waya otta waashajaakuʼu wamüin süchiki wayuu. Eesü nnojorüle waaʼinrüin tü anasükat süka mmoluin waya seema tü süküjeetkat wayuu wachiki yalapünaa. Eeshiijaʼa kakaliainnale waya sünain wanoukteʼerüin wakuwaʼipa, ayatapejeʼe waaʼinrüin tü kasa mojusü eejiraakalü amaa waya paala. Suluʼujee tia, eeshii wasakireʼerüle waaʼin sünain tüü: «¿Jamüsü kapüleeka maʼin tamüin tanoukteʼerüin takuwaʼipa? ¿Kasa taaʼinrajatka süpüla tanoukteʼerüin takuwaʼipa wanaapünaa sümaa tü sümakat tü Wiwüliakat?».\\nWOUNTEERÜ WATALATEʼERÜIN NAAʼIN JEʼWAA\\n4. ¿Kasa wayuu tü nnojotkat watalateʼerüin atuma naaʼin Jeʼwaa waneepia?\\n4 Aishaatashi wapüla Jeʼwaa, tü keeʼireekat waaʼin shia watalateʼerüin naaʼin süka süpüshuaʼa waaʼin. Nnojotpejeʼe wountüin tia waneepia süka waleʼeruʼuin tü kaainjalaakat. Müshii waya maʼaka naaʼin Pablo, eesü nnojorüle wountüin waaʼinrüin waneepia tü kasa anasükat mayaapejeʼe waaʼinreein shia (Roma 7:17, 18; Sant. 3:2).\\n5. (1) ¿Kasa wanoukteʼeraka sünainjee wakuwaʼipa süpüla woutiisain waya? (2) ¿Kasa waaʼinraka sutuma waleʼeruʼuyülin tü kaainjalaakat?\\n5 Süpüla woutiisain waya jee süpüla waküjüliinjanain pütchi nüchiki Jeʼwaa, ooʼulaashii waya suulia aaʼinraa tü kasa niyouktakat Jeʼwaa (1 Cor. 6:9, 10). Ayatüsia eein tü kasa woʼtchejaakalü amaa süka waleʼeruʼuyülin tü kaainjalaakat, jaʼitainna neʼe kakaliainnain waya woutiisain (Col. 3:9, 10). Eesüjaʼa süntajaale wanee jamaʼiree suluʼu waaʼin shiiʼiree aaʼinraa kasa mojusü. Eesü shiale isain wachiki wachecherüin waaʼin suulia sujuʼinajaain tü wakuwaʼipapuʼukat süpülapünaa wanoujain. Eeshii kakaliainnale waya eejiraain sümaa wanee wakuwaʼipa nnojotka anain.\\n6, 7. (1) ¿Jamüshi aleewaka Maleiwa wamaa mayaapejeʼe waleʼeruʼuin tü kaainjalaakat? (2) ¿Jamüshii ayatüinjanaka wachuntüin nümüin Jeʼwaa nülatirai woulia tü waainjalakat?\\n6 Eeshii süpüla waʼyataain nümüin Jeʼwaa otta naʼaleewain waya mayaapejeʼe waleʼeruʼuin tü kaainjalaakat. Makaʼa naʼaleewain waya Jeʼwaa, shia süka niʼrüin kasa anasü suluʼu waaʼin jee keeʼireesü naaʼin naʼaleewain waya (Juan 6:44). Nütüjaa aaʼu Jeʼwaa waleʼeruʼuin tü kaainjalaakat müshiijeseʼe woʼtchejaain sümaa waneeirua kasa. Mayaapejeʼe müin wakuwaʼipa, anasü nümüin Jeʼwaa waʼaleewainjachin nia.\\n7 Sutuma aishaatain waya nüpüla Jeʼwaa, nuluwataain chi Nüchonkai yaa Mmapaʼamüin süpüla naapüinjatüin nikii saaʼu wayuu süpüshuaʼa süpüla nülaʼajaainjatüin saainjala (Juan 3:16). Waaʼinrüle wanee kasa eekai mojuin, wachunta nümüin Jeʼwaa nülatirai sooʼopünaa naaʼin waainjala. Nülatirüin Jeʼwaa sooʼopünaa naaʼin waainjala süka naapajiraaichipain nikii Jesuu saaʼu waainjala, ayatapejeʼe aleewain nia wamaa (Roma 7:24, 25; 1 Juan 2:1, 2). Aapajiraashi Jesuu nikii naaʼu na wayuu ooʼulaakana suulia naainjala. Mojule waaʼin sutuma waaʼinrüin kasa mojusü, ayataʼaya wachuntüin nümüin Jeʼwaa nülatirai sooʼopünaa naaʼin waainjala. Nnojorüle waaʼinrüin tia süka mojulaain waya waashin, müshijaʼa aka naaʼin chi wayuu nnojoikai oʼlojoweein najapü mayaapejeʼe nütüjaain saaʼu yarüttüin shia. Talatashaatasü waaʼin sutuma naʼaleewain waya Jeʼwaa mayaapejeʼe waleʼeruʼuin tü kaainjalaakat (paashajeʼera 1 Timoteo 1:15).\\n8. ¿Jamüsü choʼujaaka wanoukteʼerawalinjatüin wakuwaʼipa?\\n8 Sutuma waleʼeruʼuin tü kaainjalaakat, eejüinjatü waaʼin suulia waainjain kasa mojusü. Nüküjüin Jeʼwaa jaralüinjatüin tü nukuwaʼipakat wanee wayuu aleeweere nia nümaa (Sal. 15:1-5). Aleeweere waya nümaa Maleiwa, acheküsü washatüinjatüin nukuwaʼipa jee müsia nukuwaʼipa chi Nüchonkai. Wachecherüinjatü waaʼin suulia waaʼinrüin tü kasa mojusü suchuntaakat waaʼin otta wasünneʼerüinjatü shia suluʼujee waaʼin. Jaʼitainna kakaliainnain waya woutiisain, ayatüinjatia wanoukteʼerawalin wakuwaʼipa (2 Cor. 13:11).\\n9. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu nnojoluin suʼwanajaamaatüin nukuwaʼipa wanee wayuu?\\n9 Müsü nünüiki Pablo yaa: «Je jiakana paala, süchepchiapüʼüshii jia jaainjala, süka keejiain jümüin oonowaa sümaa alawaa, je süka jaaʼinrüin tü mojusü yarüttakat atüma jaaʼin. Je jooluʼu saaʼu jünoujain nünain Cristo, anashii müleka juuʼulaale suulia tü kasa mojusü jaaʼinrapüʼükat je tü mojusü jülüjapüʼükat jaaʼin». Nümaka süchikijee: «Je saaʼu shiiʼiranajaaitpain jukuaippa, anakaja jaaʼinrüle waneepia tü nüchekakat chi Maleiwakai jüpüleerua süpüla müinjanain aka jia naaʼin sünain jaaʼinrüin tü anasükat saaʼu jükatannüinapain suulia jaainjala» (Éf. 4:22-24). Ayatüinjatü wachajaain sukuwaʼipa süpüla shiiʼiranajaain waaʼin. Jaʼitainna kakaliainnain waʼyataain nümüin Jeʼwaa, eeshii süpüla ayatüin watüjain sünainjee nukuwaʼipa. Sükaaliinjeena waya tü Wiwüliakat süpüla washatüin nukuwaʼipa Jeʼwaa.\\n¿JAMÜSÜ KAPÜLEEKA MAʼIN SHIA WAMÜIN?\\n10. (1) ¿Kasa waaʼinrüinjatka süpüla sükaaliinjain waya tü Wiwüliakat? (2) ¿Kasa tü eekat süpüla nüsakirüin anain naaʼin wanee wayuu?\\n10 Wapüshuaʼa wayakana, waaʼinreein tü sümakat tü Wiwüliakat. Wachajaainjatpejeʼe sukuwaʼipa süpüla wanoukteʼerüin wakuwaʼipa. ¿Jamüsü choʼujaaka maʼin waaʼinrüin tia? ¿Nnojoishiiche süpüla nükaaliinjain waya Jeʼwaa süpüla mapüleejaain wamüin aaʼinraa tü anasükat?\\n11-13. ¿Jamüsü keeʼireeka naaʼin Jeʼwaa wachajaainjatüin sukuwaʼipa süpüla wanoukteʼerüin wakuwaʼipa?\\n11 Nnojotsü kasain isain nüchiki Jeʼwaa, pülashaatashi maʼin nia. Jaʼyasü tia sünain süpüshuaʼa tü kasa nukumajakat. Jamüshijaʼa chi Kaʼikai jaʼishaatashi maʼin, nnojotpejeʼe antüin süpüshuaʼa tü naaʼayulakat yaa Mmapaʼamüin, süpüshi neʼe, müsüjeseʼe katüin soʼu süpüshuaʼa tü kasakalüirua yaa mmapaʼa (Sal. 74:16; Is. 40:26). Naapüin Jeʼwaa chi nütchinkai namüin na wayuu aʼyataakana nümüin müleka choʼujaale shia namüin (Is. 40:29). Suluʼujee tia, eeshi chi eekai nümüin: «¿Jamüshi nnojoika nükaaliinjain taya Jeʼwaa süpüla mapüleeinjatüin tamüin anoukteʼeraa takuwaʼipa?».\\n12 Nuuʼulaain waya Jeʼwaa süpüla wayainjanain aneeküin tü keeʼireekat waaʼin. Nuuʼulaain waneeküin woonooinjanale nümaa. Woonoole sümaa nünüiki Jeʼwaa, weeʼiyatüin nümüin sünain alin nia wapüla otta waaʼinrüin tü anakat nümüin. Naashin Satanaa, nnojoishi niainjachin Jeʼwaa aluwataain waaʼu. Keeʼireepejeʼe waaʼin niainjachin Jeʼwaa aluwataain waaʼu müshiijeseʼe woonooin sümaa nünüiki. Kojutüshaatasü nümüin Jeʼwaa tia (Job 2:3-5; Prov. 27:11). Mayaapejeʼe nnojoluin nükaaliinjain waya Jeʼwaa süpüla mapüleeinjatüin wamüin anoukteʼeraa wakuwaʼipa, weeʼiyatüin nümüin sünain waneepiain waya nümaa jee keeʼireesü waaʼin niainjachin aluwataain waaʼu.\\n13 Naashin Jeʼwaa, wachajaashaatainjatü sukuwaʼipa süpüla washatüinjatüin nukuwaʼipa (Col. 3:12; paashajeʼera 2 Pedro 1:5-7). Tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa shia wachecherüinjatüin waaʼin suulia jülüjain waaʼin kasa mojusü (Roma 8:5; 12:9). Talatashaatashii waya wountüle wanoukteʼerüin wakuwaʼipa, shialeekajaʼa wachajaale maʼin paala sukuwaʼipa süpüla wountüinjatüin tia.\\nPUUʼULAA SUNOUKTEʼERAI PUKUWAʼIPA TÜ WIWÜLIAKAT\\n14, 15. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla anainjatüin takuwaʼipa noʼuluʼu Jeʼwaa? (Paashajeʼera tü pütchikat « Anouktaasü nakuwaʼipa sutuma tü Wiwüliakat jee sutuma oʼuraajaa»).\\n14 ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla anainjatüin wakuwaʼipa noʼuluʼu Jeʼwaa? Nnojoishii wayainjanain aneeküin tü wanoukteʼerüinjatkat sünainjee wakuwaʼipa. Wooʼulaa niaiwa Jeʼwaa aneeküin tia. Müsü sünüiki Roma 12:2: «Alanaʼaleesia sünain anain tü nüchekakat Maleiwa wapüleerua suulia kasa süpüshua, süka shiain tü talatakat atüma naaʼin. Je sükajee tia, juuʼulaa suulia ashataa nakuaippa na manoujainsaliikana. Nnojo jülüjüin jaaʼin maa aka tü jülüjakat naaʼin nayakana. Müleka juuʼulaale suulia, niiʼirateerü jukuaippa Maleiwa. Sünainjee tüü, juunteerü jiyaawatüin saaʼu tü nüchekakat jüpüleerua, je keeʼireejeerü jaaʼin jaaʼinreein tia». Wounteere wayaawatüin saaʼu tü nüchekakat Jeʼwaa, acheküsü waapaain sümaa tü kasa nikirajakalü aka waya. Waashajeʼerüinjatü tü Wiwüliakat weinshi, wasakireʼerüinjatü waaʼin sünain tü waashajeʼerakat jee wachuntüinjachi nümüin Jeʼwaa chi nütchinkai (Luc. 11:13; Gal. 5:22, 23). Waaʼinrüle tia, nükaaliinjeena waya Jeʼwaa süpüla wountüin wayaawatüin saaʼu tü kasa nüchekakat otta müshiʼiya wayakana, jülüjeerü waaʼin tü jülüjakat naaʼin Jeʼwaa. Suluʼujee tia, kamalainjeerü nümüin Jeʼwaa tü kasa jülüjakat waaʼin jee tü kasa waaʼinrakat. Eejiraainjanapejeʼe waya sümaa tü kasa mojusü suchuntaakat waaʼin (Prov. 4:23).\\nWeisalaja tü karalouktairua aashajaakat süchiki tü waaʼinrajatkat süpüla wanoukteʼerüin wakuwaʼipa otta waashajeʼerawalinjatü shia. (Paashajeʼera tü pütchikat 15).\\n15 Choʼujaasü wekirajaainjatüin sünain tü Wiwüliakat süka Aapiria Wayuu otta ¡Despertad! Suluʼu karalouktakalüirua tüü wainmashaata tü pütchi akaaliinjeenakat waya süpüla washatüin nukuwaʼipa Jeʼwaa jee müsia süpüla wanoukteʼerüin tü akuwaʼipaa mojusü suchuntaakat waaʼin. «Shiaʼaya maʼin choʼujaaka tamüin tüü», eeshii wamüle waashajeʼerapa wanee pütchi suluʼujee tia karalouktakalüirua jee suluʼujee tü Wiwüliakat shiale. Anasü weisalajüle tia karalouktakat süpüla waashajeʼerawalin shia soʼu wanee kaʼi.\\n16. ¿Jamüshii nnojoliinjanaka waya amalajaain müleka nnojoyürüle sunouktaain maʼin wakuwaʼipa?\\n16 Nnojotsü mamaatüin wakuwaʼipa maʼaka naaʼin Jeʼwaa soʼu wanee kaʼi neʼe, alatajatü wainma kaʼi süpüla tia. Nnojo püshapataain aaʼin müleka nnojoyürüle suʼwanajaain maʼin pukuwaʼipa. Eesü paaʼinrüinjatüle tü sümakat tü Wiwüliakat, jaʼitasü nnojoluin keeʼireein shia paaʼin. Nnojo pümalajaain suulia aaʼinraa tia. Paaʼinreerü tü kasa anasükat maʼaka naaʼin Jeʼwaa müleka jülüjale paaʼin tü jülüjakat naaʼin (Sal. 37:31; Prov. 23:12; Gal. 5:16, 17).\\nJÜLÜJA WAAʼIN TÜ KASA ANASÜ WEʼREETKAT SOʼU PALIT KAʼI\\n17. ¿Kasa anasü weʼreetka waneepiale waya nümaa Maleiwa?\\n17 Kasataalejeseʼe süntamaatüin tü kaʼi lotuinjatkalü oʼu wakuwaʼipa, eere waʼyataainjanain nümüin Jeʼwaa süka süpüshuaʼa waaʼin. Soʼu kaʼikat tia, nnojoleerü kasa mojusü suluʼu waaʼin, mapüleejeerü wamüin ashataa nukuwaʼipa Jeʼwaa. Eepejeʼe süpüla waʼwaajüin Jeʼwaa maaʼulu yaa mayaapejeʼe waleʼeruʼuin tü kaainjalaakat, wountüin tia süka naapajiraain nikii Jesuu. Talateerü naaʼin Jeʼwaa wamaa müleka wachajaale maʼin sukuwaʼipa süpüla wanoukteʼerüin wakuwaʼipa jee weʼitaale suluʼu wakuwaʼipa tü sümakat tü Wiwüliakat.\\n18, 19. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu sünain sunouktaain sukuwaʼipa wayuu sutuma tü Wiwüliakat?\\n18 Sünain tü palajatkalüirua pütchi, wekirajaa anainrü nüchiki chi wawalakai Kevin, chia wawalakai eejiraashi sümaa tü jashieekat. Nüsakireʼerüin naaʼin sünain tü kasa naashajeʼerawaikat suluʼu tü Wiwüliakat jee nüchajaain sukuwaʼipa süpüla nunoukteʼerüin nukuwaʼipa otta oonooshii sümaa tü namakat na wawalayuukana. Mayaapejeʼe kakaliain nia süpüla nunoukteʼerüin nukuwaʼipa, aneekünüshi nia süpüla niʼyataainjachin neʼipajee na laülaashiikana. Maaʼulu yaa, alatüirü 20 juya sünain laülaashin nia. Ayatapejeʼe nia eejiraain sümaa waneeirua kasa mojusü.\\n19 Akaataajaʼa neʼe wayakana, eeshii süpüla wanoukteʼerüin wakuwaʼipa maʼaka naaʼin Kevin. Waaʼinrüle tia, aleeweena maʼin waya nümaa Maleiwa (Sal. 25:14). Wachajaa maʼin sukuwaʼipa süpüla wanoukteʼerüin wakuwaʼipa, waaʼinrüle shia, nükaaliinjeena waya Jeʼwaa. Müle sukuwaʼipa watuma, weʼreerü sünain shiimain sunouktaain nukuwaʼipa wayuu sutuma tü Wiwüliakat (Sal. 34:8).\\n^ (pütchi 1): Nnojotsü shiain tü nünülia shiimainsükat.\\nAnouktaasü nakuwaʼipa sutuma tü Wiwüliakat jee sutuma oʼuraajaa\\nAashajaakuʼu mapuʼushi Russell nachiki na wawalayuukana, nnojotsü anayaain natuma tü kasa naainjakat naashin. Perulaayuut maʼin Maria Victoria sümaiwa. Otta müsia Linda nnojotsü aküjeein pütchi suulia saashajaakuʼu sümüin wayuu süchiki saashin. Mayaapejeʼe naküjüliin pütchi nüchiki Jeʼwaa naya wachuntakana anülia, isayaainjatü nachiki naaʼinruʼu nanoukteʼerüin nakuwaʼipa. ¿Kasa akaaliinjaka naya süpüla nanoukteʼerüinjatüin nakuwaʼipa?\\nRussell: «Tü akaaliinjakat taya shia toʼuraajawalin weinshi nümüin Jeʼwaa otta taashajeʼerawalin tü Wiwüliakat. Taashajeʼerüin suluʼu taaʼin tü sümakat 2 Pedro 2:11 otta müsia tü namakat tamüin na laülaashiikana».\\nMaria Victoria: «Tachuntashaatain nümüin Jeʼwaa süpüla nükaaliinjain taya suulia taashajaakuʼu tamüin süchiki perulaa. Nnojotsü taya namaakuʼu namüin na keejiakana amüin perulaa. Eeshii wawalayuu achuntakana nümüin Jeʼwaa nükaaliinjaiwa naya noulia na wayuu perulaayuuliikana, süküjüin tia Salmo 64:1-4. Tayaawata aaʼu mojuteerüin taya atumawaa ayatüle taya sünain tia otta mojuteechi amüinyüü Jeʼwaa sutuma tia».\\nLinda: «Tekirajaa anainrü tü karalouktacheinkat süpüla mapüleeinjatüin tamüin aküjaa pütchi süka. Namaasü taya na wawalayuu kamalainkana amüin aküjaa pütchi. Ayatüsü taya oʼuraajüin nümüin Jeʼwaa jee achuntüsü taya kaaliinwaa nümüin».\\nEejiraale waya sümaa tü kasa suchuntaakat waaʼin, wanoukteʼereerü wakuwaʼipa, maʼaka saaʼin kashapajaaliire waya, jashichire waya jee mojuwaire wanüiki süchiki wayuu. Kapüleesü anoukteʼeraa wakuwaʼipa, eeshii ichere waya sünain aaʼinraa wanee kasa nnojotka anain. Wachajaapejeʼe sukuwaʼipa süpüla wanoukteʼerüin tia süka watüjaain saaʼu talateechin Jeʼwaa wamaa.","num_words":3834,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.019,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9829.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Kasa waaʼinrajatka süpüla wanoutuin palajana wanee mojujirawaa nümaa wanee wawala?\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT «Sülüʼülüin tü aluwataaya sirumatuʼujeʼewatka»\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT Tü watüjakat sünainjee tü nikirajakalü anain Jesuu Saaʼu wanee Namüna\\nWAKUWAʼIPA SÜNAIN ANOUJAA ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla wanoutuin palajana wanee mojujirawaa nümaa wanee wawala?\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT Ayata jüchajaain palajana tü nuluwataayakat Maleiwa\\nWAKUWAʼIPA SÜNAIN ANOUJAA Puuʼulaa suulia shapawaa aaʼin\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT Aishii nüpüla Jesuu na wayuukana\\nEneeroʼu 29–Peʼureeroʼu 4\\nKOROLO KOJUTUSÜ SULUʼUKA TÜ WIWÜLIAKAT Anasü saaʼin wayuu nutuma Jesuu\\nLife and Ministry Meeting Workbook | Eneeroʼu 2018\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Abua Abui Abé Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Aluro Amárico Armenio Asamés Ateso Atié Aucano Aymara Ayá Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bajo alemán Bambara Bashkir Bassa de Camerún Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Becol Bengalí Bete Biak Birmano Bislama Boulou Búlgaro Caboverdiano Camboyano Catalán Cebuano Chabacano Changana (Mozambique) Checo Chichewa Chin haka Chino cantonés (simplificado) Chino cantonés (tradicional) Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitonga de Zimbabue Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuabo Chuukés Chuvash Cibemba Cinamwanga Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo guineano Criollo haitiano Criollo inglés de Belice Criollo mauriciano Croata Damara Dangme Danés Dayaco engayú Dehu Digor Diula Duala Edo Efik Embunda Endebele Endebele Endonga Endáu Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Feroés Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Galés Garífuna Georgiano Gokana Griego Groenlandés Guaraní Gueré Gujarati Gun Hausa Hebreo Herero Hiligaynon Hindi Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibanag Ibinda Ibo Idoma Igede Ilocano Indonesio Inkülee Ishan Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kachin Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kekchí Khana Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kipende Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Kisonge Konkani (alfabeto latino) Krío Kurdo Kurdo (alfabeto latino) Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Kyangonde Lao Lengua de señas venezolana Lenguaje de señas brasileño Lenie Letón Lhukonzo Lingala Lituano Lomue Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Macua Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Mapudungún Maratí Marshalés Maya Mazateco de Huautla Mendé Mingreliano Mixe Mixteco de Guerrero Mizo Mongol Moré Motu Navajo Nepalés Ngäbere (o guaymí) Nias Niueano Noruego Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Okpe Oriyá Oromo Osético Otetela Otomí del valle del Mezquital Pangasinán Panjabí Papiamento de Curazao Persa Pidgin camerunés Pidgin de las islas Salomón Pidgin nigeriano Polaco Ponapés Portugués Portugués europeo Purépecha Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Quiché Rarotongués Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní de Serbia Romaní del sur de Grecia Rumano Runyankore Ruso Rutoro Samoano Sango Sanguir Saramacano Sena Sepedi Sepulana Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Sesoto de Sudáfrica Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Sundanés Tagalo Tahitiano Tai Tamil Tandroy Tankarana Tarahumara central Tayik Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tlapaneco Tojolabal Tok pisin Tongano Totonaco Tseltal Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Turcomano Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uruund Uzbeko Uzbeko (alfabeto latino) Valenciano Vascuence Vendal Vezo Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Xitshwa Yacouba Yoruba Zandé Zapoteco de Lachiguiri Zapoteco del Istmo Zulú gallego Árabe Ñanya Ñemba\\nJülüjataa paaʼin chajachin pia kepiain Galilea soʼu nükalia Jesuu. Puʼunakalaka Jerusalénmüin sünain tü miʼiraa kalumaseyaakalü anain na israeliitakana. Wainma wayuu piʼraajüin aʼwaajaka Jeʼwaa pümaa, antüshii naya wattajee. Asülajeeshi pia wanee kaaʼula nümüin Jeʼwaa. Müshijeseʼe pajattüin tü kaaʼulakat suluʼupünaa sükaayeein Jerusalén eemüinreʼeya tü aʼwaajüleekat. Wainma wayuu püpüla asülajeeka wanaa pümaa. Shiasaʼa wanaa sümaa paapüinjatüin tü kaaʼulakat nümüin chi sacerdootekai, sotojoosü paaʼin wanee kasa mojusü naainjaka chi puwalakai pümüin, eeshijaʼa eejachire chi puwalakai saʼaka tü wayuukalüirua chaa Jerusalén. Nüküjain Jesuu tü paaʼinrajatkat müle tü alatakat pümüin (paashajeʼera Mateo 5:24). ¿Kasa paaʼinrajatka nümaa chi puwalakai süpüla shiainjatüin jaaʼinrüin tü nümakat Jesuu? Pejeetta yaa wünaapünaa kasain paaʼinrajatüin sünainjee tü pütchi yaakat wünaapünaa.\\nPaashajaainjachi amaa chi puwalakai müleka eerejeʼe tü kasa jashichikalü anainjee pia.\\nWayuule saalashi saaʼin pümüin chi puwalakai, punouteʼerüinjatü tü jülüjakat naaʼin jee piale kasirüin wanee kasa wanaa nümaa.\\nJülüja paaʼin nünüiki chi puwalakai, jaʼitasü nnojoluin piyaawatüin aaʼu tü nümakat, pümaa nümüin nnojoluin paaʼinjeein tü kasa alatakat.\\n¿KASACHE NAAʼINRAJATKA CHI PUWALAKAI?\\nNüküjainjatü namüin na waneinnua tü aainjünakat nümüin.\\nNiimainjatü tü mojukat putuma jee püküjainjatü nümüin piain kasirüin tü kasa alatakat.\\nNiyaawatajatü aaʼu nnojoluin yaletüin paaʼin jee yalayalain pia sükajee pürütkaain nünainmüin otta motuinjatü naaʼin tü paainjakat nümüin.\\nMayaapejeʼe nnojoluin waʼwaajüin Jeʼwaa maaʼulu sükajee wasülajüin mürüt nümüin, ¿shiache nikirajeeka anain Jesuu anashiijeerüin nümüin Jeʼwaa waʼwaajüin nia müleka anajiraale waya nümaa wanee wawala?\\nWEKIRAJAAYAINJATÜ SÜNAIN TÜ OUTKAJAWAAKAT WAKUWAʼIPA OTTA WAʼYATAAIN NÜMÜIN MALEIWA Eneeroʼu 2018","num_words":1916,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.021,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7083.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Aippia - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Aippia\\nTü Aipiakalü shia wanee wunu'u joutsu sulu'u woumain, anasü nümüin chi wayuu süpüla nipia, süpüla nulümashi, süpüla külaala, süpüla sikii, Watta saalii tü anakapüla chi aipiakai.\\nChi aipiakai neemeraya wayuu sunain arüleejaa, sujutkajaya mürüt süchikejee ekawaa. Chi aipiakai chu'ujaashi nümüin wayuu, tü süpanakaa anas süpüla soo'jüin tepichi jo'uiwaa shia, süpüla kakaliainjanüin mülo'upa naya.\\nAipia namüin na way uukanaEdit\\nAliüka saa'u wanee aippia\\nTü aipiakat natüma na wayuukana süsa'asü pinchi, nütüma chi piachikai naapaain süpüla ni'rüinjatüin sukuaipa wane wayuu, nipejüin palajana süpüla ni'rüinjatüin wane akuaipaa sükajee tü suwaralakat, süpüla nütüjaain saa'u tü alatüinjatkat nümüin chi wayuu o'ulakinnakai anain sütüma nüpüshi.\\nTü süchonkat aipia ekünüsu süpüla nnojolüin laaülaamatüin wayuu, ulesü sule'eru'u tepichi sütüma. Otta shiküin shia tü mürütkat je kaüsüsü sütüma. Müleka shiküle shia mürüt juyapo'ulu ashütaajaasü sütüma. A'lakajünüsü tü süchonkat aipia je asünüsü tü shirakat süpüla suukalaa asha, müleka sü'lakajünüle sümaa paneera anasü süpüla ojuittiraa uliuuna süle'eruje'e wayuu, asajünüsü so'u ja'rain ka'i. Tü sütakat aipia anasü süpüla yülaa\\nTü aipiakat sulu'u a'lakajuushin anasü tü shirakat süpüla ayu'laa süchounla wayuu otta müsia süchounla ka'ula otta aneerü.\\nTü aipiakat anasü süpüla aainjia luma, pinchi; süsa'asü je sutujunasü. Anasü süpüla aainjia kulaala otta müsia yüüja, otta tü sütakat a'ütaanüsü wane kasa süka. Wayuu sümaiwa sü'lakajapü'üin tü sü'ükat ma'aka saa'in pitchuushi, pusiasü je aainjüna akalü uujolu.\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Aippia&oldid=5232629\"\\nLast edited on 2 October 2021, at 03:07\\nThis page was last edited on 2 October 2021, at 03:07.","num_words":420,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4917.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Tü kasa anasü weʼreetkat woʼuraajüle\\n¿Kasa anasü weʼreetka woʼuraajawaire?\\n«¿Jalouijeetche tamüin tüü?», eeshi pümüle süpülapünaa paaʼinrüin wanee kasa. ¿Aneetche müle pünüiki süchiki tü oʼuraajaakat? Eesü süpüla nnojoluin müin shia. Anasü watüjaale saaʼu jamüin anaka woʼuraajüle. Anuu nünüiki Job: «Tounejüle nia, ¿asoukteeiche nia tamüin?» (Job 9:16, TNM).\\nWekirajaaitpa anain shiimain anain naaʼin wayuu nuʼuraajüle jee müsia, wekirajaaitpa anain naapajüin chi Maleiwakai sünüiki wayuu eekai suʼuraajüin. Akanasaʼa wachuntüinjanain tü nüchekakat wapüleerua süpüla naapajüinjatüin wanüiki. Keeʼireesü naaʼin Maleiwa warütkaainjanain nünainmüin (Santiago 4:8). ¿Kasa anasü weʼreetka woʼuraajawaire waneepia? Wekirajaa sünain tia.\\nShapaale maʼin waaʼin suʼunnaa wanee kasa mojusü eekai sülatüin wamüin, achuntajana waya waneepia nümüin Maleiwa otta waküjüinjatü nümüin tü shapaakalü atuma waaʼin (1 Tesalónica 5:17; Filipos 4:6). Anuu sünüiki tü Wiwüliakat namüin na achuntakana kaaliinwaa nümüin Maleiwa: «Jutateena [jia] suulia shapawaa aaʼin je suulia jülüjaa aaʼin kasa mojusü wanaa sümaa anain [jia] nütüma» (Filipos 4:7). Anasü waaʼin wanaa sümaa waküjüin nümüin Maleiwa süpüshuaʼa tü shapaakalü atuma waaʼin. «Piʼitaa naaʼu Jeʼwaa tü kasa jawatakat pümüin süpüla nükaaliinjüinjachin pia», müsü tü Wiwüliakat (Salmo 55:22, TNM).\\n«Piʼitaa naaʼu Jeʼwaa tü kasa jawatakat pümüin süpüla nükaaliinjüinjachin pia» (Salmo 55:22, TNM).\\nWatta naalii na wayuu jutatakana aaʼin süchikijee oʼuraajaa. Anuu sünüiki wanee wayuu chejeʼewat Corea del sur, Hee Ran sünülia: «Wainma kasa alataka tamüin, shiasaʼa toʼuraajapa, jamaamajaasü taaʼin». Anuu sünüiki Cecilia, kepiasü shia Filipinas: «Shapaasü taaʼin naaʼu na tachonniikana süka teʼreein naya sünain anain nakuwaʼipa. Akaʼaya taya, taaʼinmajüin tü teikat sutuma nnojoluin shiyaawatüirüin wayuu. Sutuma toʼuraajüin, anasü taaʼin sutuma. Nükaaliinjeerü taya Jeʼwaa süpüla taaʼinmajüin tei sümaa tachonnii».\\nAmülialaasü waaʼin suʼunnaa weʼrüin müliaa\\nShapaale maʼin waaʼin sutuma mmoluin waya seema ouktaa jee sutuma sülatüin wanee kasachiki wamüin, aneerü waaʼin woʼuraajüle nümüin chi Maleiwakai, süka jamüin, niain «amüliajaka waya». Saashin tü Wiwüliakat, nia akaaliinjaka waya suʼunnaa weʼrüin müliaa (2 Corinto 1:3, 4). Oʼuraajüshinka Jesuu «sünain nüsapainkain nia» suʼunnaa shapaain maʼin naaʼin. Shiasaʼa nüntaka «wane aapiee nümaʼanajee Maleiwa süpüla nüchecherüinjatüin naaʼin Jesús» (Lucas 22:41, 43.) Eetaashinka wanee wayuu nümaiwajachi, Nehemías nünülia, aʼyataapuʼushi nümüin Maleiwa. Eimmolojunüshi nia sutuma wayuu mojulaasüirua süpüla nnojoluinjatüin naaʼinrüin tü nuluwataakalü anain nia Maleiwa. Nuʼuraajaka Nehemías sünain maa: «Pükatsüinra taaʼin». Nükaaliinjain nia Maleiwa süpüla nnojoluinjachin mmoluin nia jee süpüla naaʼinrüin tü nuluwataakalü anain nia (Nehemías 6:9-16, TNM). Anuu nünüiki Reginald, kepiashi Ghana: «Wanaa sümaa toʼuraajüin müshi takuentajakai saaʼin nümüin wanee wayuu tü alatakat tamüin. ‹Nnojo shapain paaʼin›, müshi nümayaakai tamüin». Nümülialeerü waaʼin Maleiwa woʼuraajüle nümüin.\\nKekiijeena waya nutuma Maleiwa\\nEesü süpüla suʼwanajaain wakuwaʼipa jee shiale sukuwaʼipa wapüshi sutuma wanee kasa eeka waaʼinrüin. ¿Kasaka jülüjüinjatüin waaʼin süpüla shiainjatüin waaʼinrüin tü kasa anasükat? Anuu sünüiki tü Wiwüliakat: «Müleka eere jaʼaka eekai cheʼojaain nümüin kekiinjachin nia wanaa sümaa süntüin tü müliaakat nünainmüin, anakaja müleka nüchuntüle nümüin Maleiwa sooʼopünaa tia. Naapeerü nümüin, nnojoleerü naʼalijirüin shia nuulia, süka naapeein maʼi shia» (Santiago 1:5). Wachuntüle kekiiwaa nümüin Maleiwa, nükaaliinjeena waya nükajee chi naaʼinkai süpüla shiainjatüin waaʼinrüin tü anasükat. «Naapeechi chi Naaʼinkai jümüin müleka jüchuntüle nümüin», müshi Jesuu nüchiki Maleiwa (Lucas 11:13).\\n«Süpülapünaa taneeküin tü taʼyataainjatkalü anain, achuntüshi taya kaaliinwaa nümüin Maleiwa.» (Kwabena, chejeʼewai Ghana)\\nSüpülapünaa naaʼinrüin Jesuu wanee kasa, achuntüshi kaaliinwaa nümüin chi Nüshikai. Süpülapünaa nüneeküin Jesuu na poloo piamamüinkana nikirajüin, «nüsiraʼirüin aikat tia sünain achuntaa nümüin [Maleiwa]» (Lucas 6:12).\\nWatta naalii wayuu anakana aaʼin sutuma nachuntüin kaaliinwaa nümüin Maleiwa maʼaka naaʼin Jesuu. Eesü wanee wayuu, Regina sünülia, chasü kepiain Filipinas. Wainma tü kasa alatakat sümüin, ouktüshi suʼwayuuse, ojutünüsü shia suulia shiʼyataain otta shia epijaka süchonnii sümüiwaʼa. ¿Kasa akaaliinjaka shia süpüla saaʼinrüin tü anasükat? Anuu sünüiki: «Oʼuraajawaisü taya süpüla tachuntüin kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa». Eetaashi wanee wayuu, Kwabena nünülia, chashi kepiain Ghana. Achuntawaishi nia kaaliinwaa nümüin Maleiwa. Müshi nia: «Aʼyataapuʼushi taya sünain akumajaa piichi otta anapuʼusü maʼin takanain, tojutünaka suluʼujee taʼyataain. Shiasaʼa süpülapünaa taneeküin tü taʼyataainjatkalü anain, achuntüshi taya kaaliinwaa nümüin Maleiwa. Tatüjaa aaʼu nükaaliinjain taya Maleiwa süpüla taʼyataainjachin süpüleerua tü choʼujaakat tamüin sümaa nnojoluin motuin taaʼin tü anoujaakat». Eeshi süpüla nükaaliinjain pia Maleiwa puchuntüle kaaliinwaa nümüin süpüla paaʼinrüin tü kasa aneetkalü atuma pukuwaʼipa nümaa.\\nWekirajaaitpa anain waneeirua kasa anasü weʼreetka woʼuraajawaire waneepia. (Süpüla pütüjüin sooʼomüin, paashajeʼera tü pütchikat « Tü weʼreetkat woʼuraajüle».) Müleka piʼreere tü kasa anasü eekat sutuma oʼuraajaa, pikirajaa nüchiki Maleiwa otta süchiki tü kasa naaʼinrajatkat. Paashajaa nümaa wanee aküjüi pütchi nüchiki Jeʼwaa süpüla nikirajüin pia sünain tü Wiwüliakat. * Paainjüle tia, arütkaweechi pia nünainmüin «chi Aapajakai sünüiki wayuu suʼuraajapa» (Salmo 65:2, TNM).\\n^ par. 14 Pütüjeere sooʼomüin, paashajaa nümaa wanee aküjüi pütchi nüchiki Jeʼwaa jee püchajaale suluʼu jw.org.\\nTü weʼreetkat woʼuraajüle\\nJutatsü waaʼin. «Nnojo jüshapataain aaʼin sooʼopünaa wane kasa. Shia jaaʼinra achuntaa nümüin Maleiwa sooʼopünaa kasa süpüshua. Jüküja nümüin tü shapaakat atüma jaaʼin [...]. Müleka masütaajule jia sünain achuntaa nümüin Maleiwa, aapüneerü wane anaa jümüin nütüma [...]. Otta sükajee saʼaniraaitpain wakuaippa nümaa Cristo Jesús, jutateena waya suulia shapawaa aaʼin je suulia jülüjaa aaʼin kasa mojusü» (Filipos 4:6, 7).\\nAmülialaasü waaʼin. «Anashii waʼwaajüle chi Maleiwakai, Nüshikai chi Wasenyotsekai Jesucristo. Nia Washikaʼaya, amüliajaka waya. Nia Wamaleiwasekaʼaya, akaaliijaka waya. Je müleka müliale waya, akaaliijüneena waya nütüma» (2 Corinto 1:3, 4).\\nAtüjeena maʼin waya aneekaa tü waaʼinrajatkat. «Müleka eere jaʼaka eekai cheʼojaain nümüin kekiinjachin nia wanaa sümaa süntüin tü müliaakat nünainmüin, anakaja müleka nüchuntüle nümüin Maleiwa sooʼopünaa tia. [...] nnojoleerü naʼalijirüin shia nuulia, süka naapeein maʼi shia» (Santiago 1:5).\\nEejiraajeena waya sümaa. «Anashii müleka jüchuntüle jooluʼu nümüin Maleiwa suulia nuuʼulakajüin jaaʼin Satanás» (Lucas 22:40).\\nAlatinneerü woulia tü waainjalakat. «Müleka suʼuraajüle tamüin tü tapueulose tanüliamaajatkat, süchajaale taya sümaa shiyaawajaain suulia saainjala, kacheʼejeechi taya sümüin otta moteerü taaʼin saainjala» (2 Crónicas 7:14, TNM).\\nAchunteena waya naaʼu na waneeinnua. «Shiimüin sünain naapeerüin chi Maleiwakai nanüiki na wayuu anajiraakana nümaa» (Santiago 5:16).\\nAtütülaajeerü waaʼin sutuma nusouktüin Maleiwa. «Taapüin tü pünüikikat sünain achuntaa tamüin» (1 Reyes 9:3, TNM).","num_words":1740,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.074,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9542.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Paapüirü nachiki na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?\\n¿Kasa nüchekaka Maleiwa wapüleerua?\\n¿Kasa naaʼinraka na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa?\\n¿Jamüshii aküjülii pütchi nüchiki Jeʼwaa namünaka?\\n¿Jamakuwaʼipat süpüla sütüjaanüin aaʼu tü shiimainkat?\\n¿Jamüsü shiaka wamaʼanain Traduccion del Nuevo Mundo?\\n¿Jameerü pukuwaʼipa puutkajaale?\\n¿Jamüsü anaka kottiraale waya namaa na wawalayuukana?\\n¿Kasapülajatü tü outkajawaakat?\\n¿Jamüsü anainjatka waʼanaaya süpüla tü outkajawaakat?\\n¿Kasa paaʼinrajatka palajana süpüla pikirajaain sünain tü outkajawaakat?\\n¿Kasa eeka sutuma aʼwaajaa Maleiwa sümaa wapüshi?\\n¿Jamüshii woʼunaka sünain tü outkajawaakat miyoʼu?\\n¿Jamüsü sukuwaʼipa watuma tü aküjaakat pütchi?\\n¿Kasa naainjaka wanee pürekutsoot?\\n¿Kasa naainjaka na misioneerokana?\\n¿Kasapülajana na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat?\\n¿Kasapülajana na aʼyataakana neʼipajee na laülaashiikana?\\n¿Kasa nükaaliinjaka anain waya chi wawala alapalaakai waaʼu?\\n¿Kasa wakaaliinjaka aka na wawalayuu müliakana aaʼin?\\n¿Jaralii na münakana: Chi achepchiee oonookai otta kekiikai maʼin?\\n¿Kasapülajana na Laülaashii Jülüjakana Aaʼin na Aküjüliikana Pütchi?\\n¿Kasapülajatü tü Weteet münakat?\\n¿Kasa aainjünaka suluʼu Weteet?\\n¿Jamüsü süshajia jee sülatiria tü karaloukta weitajakat?\\n¿Jalejeekuwat tü nneerü choʼujaakat süpüla aʼyatawaa nümüin Maleiwa?\\n¿Jamüsü sukumajünaka Piichi Outkajaalee?\\n¿Jamüsü weisalajüinjatka tü Piichi Outkajaaleekat?\\n¿Kasapülajatü tü biblioteca suluʼukat tü Piichi Outkajaaleekat?\\n¿Kasa neʼitaaka na aküjüliikana pütchi suluʼu www.jw.org\/guc?\\n¿Paainjeerü tü nüchekakat Jeʼwaa?\\n¿Jaralii na aaʼinrakana maaʼulu tü nüchekakat Jeʼwaa?\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Abé Afrikáans Ahanta Albanés Alemán Alijunaiki Aluro Amárico Armenio Asamés Atié Aucano Aymara Ayá Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bajo alemán Bambara Bashkir Bassa de Camerún Bassa de Liberia Bataco dairí Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Becol Bengalí Birmano Bislama Boulou Búlgaro Cabilé Caboverdiano Cakchiquel occidental Camboyano Catalán Cebuano Chabacano Changana (Zimbabue) Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitonga de Zimbabue Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chopi Chuabo Chuukés Chuvash Cibemba Cinamwanga Cingalés Comoriano de Ngazidja Congo Coreano Criollo de Reunión Criollo de las Seychelles Criollo guadalupeño Criollo guineano Criollo haitiano Criollo inglés de Belice Criollo mauriciano Croata Damara Dangme Danés Dehu Digor Diula Duala Dusún Efik Emberá katío Endebele Endebele Endonga Endáu Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Fanti Feroés Finlandés Fiyiano Fon Frafra Francés Ga Galés Garífuna Georgiano Gitonga Gokana Griego Groenlandés Guaraní Guaraní boliviano Guerzé Gueré Gujarati Gun Guna Hausa Hebreo Herero Hiligaynon Hindi Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Hunsrik Húngaro Iban Ibanag Ibinda Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Irlandés Ishan Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kachin Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kekchí Khana Khasi Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kinande Kiniaruanda Kipende Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Kisii Kisonge Kpelle Krío Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Kyangonde Lahu Lao Latgaliano Lengua de señas argentina Lengua de señas boliviana Lengua de señas chilena Lengua de señas colombiana Lengua de señas costarricense Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas salvadoreña Lengua de señas uruguaya Lengua de señas venezolana Lengua de signos española Lenguaje de señas alemán Lenguaje de señas americano Lenguaje de señas angoleño Lenguaje de señas australiano Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas británico Lenguaje de señas búlgaro Lenguaje de señas checo Lenguaje de señas chino Lenguaje de señas coreano Lenguaje de señas cubano Lenguaje de señas de Quebec Lenguaje de señas eslovaco Lenguaje de señas filipino Lenguaje de señas finlandés Lenguaje de señas francés Lenguaje de señas ghanés Lenguaje de señas griego Lenguaje de señas guatemalteco Lenguaje de señas holandés Lenguaje de señas hondureño Lenguaje de señas húngaro Lenguaje de señas indio Lenguaje de señas indonesio Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas malasio Lenguaje de señas neozelandés Lenguaje de señas nicaragüense Lenguaje de señas panameño Lenguaje de señas paraguayo Lenguaje de señas peruano Lenguaje de señas rumano Lenguaje de señas ruso Lenguaje de señas sueco Lenguaje de señas tai Lenguaje de señas zimbabuense Lenie Letón Lhukonzo Lingala Lituano Lomue Luganda Lugbara Lunda Luo Luvale Macedonio Macua Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Mangareva Maninkakan oriental Mapudungún Maratí Marquesiano de Hiva Oa Marquesiano de Nuku Hiva Marshalés Maya Mazahua Mazateco de Huautla Mbukushu Mendé Meru Mixe Mixteco de Guerrero Mixteco de Huajuapan Mizo Mongol Moré Mískito Nasa yuwe Navajo Nepalés Ngäbere (o guaymí) Nias Niueano Noruego Nuer Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Okpe Oromo Osético Otetela Otomí del valle del Mezquital Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin camerunés Pidgin de las islas Salomón Pidgin nigeriano Pilagá Polaco Ponapés Portugués Pular Punyabí (alfabeto shahmukhi) Purépecha Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Quichua de Pastaza Quichua de Santiago del Estero Quichua de Tena Quiché Rarotongués Romaní de Bulgaria Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del este de Eslovaquia Romaní del norte de Grecia Romaní del sur de Grecia Rumano Ruso Rutoro Samoano Sango Saramacano Sarnami Sena Senufo cebara Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Somalí Sranangtongo Suajili Suati Sueco Sundanés Susu Tagalo Tahitiano Tai Talian Tamil Tandroy Tankarana Tarahumara central Tayik Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tlapaneco Toabaite Tojolabal Tok pisin Tongano Toquelao Totonaco Tseltal Tsonga Tsotsil Turco Turcomano Turcomano (alfabeto cirílico) Tuvaluano Twi Tártaro Tének de San Luis Potosí Ucraniano Udmurto Uhobo Uigur (alfabeto cirílico) Urdu Uzbeko Uzbeko (alfabeto latino) Valenciano Vascuence Vendal Vezo Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wichi Wolaita Xhosa Xitshwa Yacouba Yoruba Zapoteco de Lachiguiri Zapoteco del Istmo Zulú gallego tai del noreste Árabe Ñanya Ñemba\\nEeshii kepiale naya pejepünaa pünain, naʼyataajiraale otta koleejiajiraale naya pümaa. Eeshii naashajaainnale pümaa süchiki tü sümakat tü Wiwüliakat. ¿Kasa naaʼinraka otta jamüshii naashajaaka namaa na wayuukana süchiki tü nanoujakalü anain?\\nMüshii aka saaʼin wayuu eeka eein. Napüshuaʼa na wayuu naʼakakana, naatawai neʼiruku. Eeshii eeka washirüin otta nnojoliin washirüin. Otta waneeinnua, eeshii eeka noʼunapuʼuin suluʼu wanee iküleesia otta eeshii na manoulapuʼukana. Akatsaʼa nekirajaain joo sünain tü Wiwüliakat süpüla naküjüliinjanain pütchi nüchiki Jeʼwaa (Aluwataaushikana 17:11). Sutuma kamalain namüin tü nekirajaakalü anain, naneeküin naʼwaajüinjachin Jeʼwaa.\\nTalatsü naaʼin sutuma nekirajaain sünain tü Wiwüliakat. Alatsü kasa mojusü namüin maʼaka sülatüin sümüin wayuu süpüshuaʼa otta eesia tü kasa mojukat natuma. Akatsaʼa anain nakuwaʼipa sutuma noonooin sümaa sünüiki tü Wiwüliakat (Salmo 128:1, 2). Müsüjeseʼe keeʼireein naaʼin naashajaain sümaa wayuu süchiki tü nekirajaakalü anain suluʼu tü Wiwüliakat.\\nOonooshii naya sümaa sünüiki tü Wiwüliakat. Anasü naaʼin sutuma tü nekirajaakalü anain suluʼu tü Wiwüliakat. Kojutshii na wayuukana namüin, lotusü nakuwaʼipa otta kamaneeshii naya. Anasü naaʼin, aʼyataalii naya, paaʼinwashii sümaa napüshi otta wulesü nakuwaʼipa. Natüjaa aaʼu nnojolin «kachekalaʼatalüin wayuu Maleiwa», müshiijeseʼe pawalaawain naya sainküin tü mmakat. Mayaainjeʼe müin waya maʼaka saaʼin wayuu eeka eein, naata maʼin tü wakuwaʼipakat (Aluwataaushikana 4:13; 10:34, 35, TNM).\\n¿Jamüshii maka aka saaʼin wayuu eeka eein na aküjüliikana pütchi?\\n¿Kasa shikirajaka anain naya tü Wiwüliakat?","num_words":2561,"character_repetition_ratio":0.1,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":7852.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Mateo 1 | GUC Bible | YouVersion\\nNa koo'uliwo'ukana Jesús\\n1Anuu nanülia na koo'uliwo'ukana Jesucristo chi nuu'uliwo'ukai David chi nuu'uliwo'ukai Abraham:\\n2Abraham, nüshi Isaac.\\nIsaac, nüshi Jacob.\\nJacob, nashi Judá namaa na nuwalayuukana.\\n3Judá, nashi Fares oo'ulaka Zara. Tamar sünülia tü neikat.\\nFares, nüshi Esrom.\\nEsrom, nüshi Aram.\\n4Aram, nüshi Aminadab.\\nAminadab, nüshi Naasón.\\nNaasón, nüshi Salmón.\\n5Salmón, nüshi Booz. Rahab sünülia tü niikat.\\nBooz, nüshi Obed. Rut sünülia tü niikat.\\nObed, nüshi Isaí.\\n6Isaí, nüshi David chi aluwataashikai.\\nDavid, nüshi Salomón. Je tü niikat, shia tü nu'wayuusekat paala Urías.\\n7Salomón, nüshi Roboam.\\nRoboam, nüshi Abías.\\nAbías, nüshi Asa.\\n8Asa, nüshi Josafat.\\nJosafat, nüshi Joram.\\nJoram, nüshi Uzías.\\n9Uzías, nüshi Jotam.\\nJotam, nüshi Acaz.\\nAcaz, nüshi Ezequías.\\n10Ezequías, nüshi Manasés.\\nManasés, nüshi Amón.\\nAmón, nüshi Josías.\\n11Josías, nashi Jeconías je na nuwalayuukana wanaa sümaa no'uninnüin na wayuu Israelkana sulu'umüin tü mmakat Babilonia.\\n12Anuu nanülia na koo'uliwo'ukana Jesucristo süchikijee no'uninnüin na wayuu Israelkana Babiloniamüin:\\nJeconías, nüshi Salatiel.\\nSalatiel, nüshi Zorobabel.\\n13Zorobabel, nüshi Abiud.\\nAbiud, nüshi Eliaquim.\\nEliaquim, nüshi Azor.\\n14Azor, nüshi Sadoc.\\nSadoc, nüshi Aquim.\\nAquim, nüshi Eliud.\\n15Eliud, nüshi Eleazar.\\nEleazar, nüshi Matán.\\nMatán, nüshi Jacob.\\n16Jacob, nüshi José chi su'wayuusekai María tü niikat Jesús, chi Cristokai anülia.\\n17Eesü poloo pienchimüin shi'ipapa'a nutuushiirua Jesucristo nüchikijee Abraham nünainmüin David. Je eesü poloo pienchimüin shi'ipapa'a nutuushiirua nüchikijee David sünainmüin tü o'uninnaakat Babiloniamüin. Je eesü poloo pienchimüin shi'ipapa'a nutuushiirua süchikijee tü o'uninnaakat Babiloniamüin nünainmüin Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa.\\nNüchiki Jesús sünain jemelinjachin\\n18Otta nüchiki Jesucristo sünain jemelinjachin, müsü mayaa: María, tü niikat, achuntuushiirü shia nütüma wane wayuu José anüliai süpüla nu'wayuusee. Otta nnojoliiwa'aya José sünainpünaain, ipootkalaka shia sütüma nüpülain chi Naa'inkai Maleiwa. 19Otta José chi sümüraajüinkai, saa'u lotüin nukuaippa nu'upala Maleiwa, je saa'u nnojolüin nücheküin süpüleerua saapülijünüinjatüin sütüma wayuu süpüshua, anasü nümüin nuu'ulaale shia sujuuna wayuu.\\n20Otta wanaa sümaa jülüjüin naa'in José tü naa'inrüinjatkat süka María, antüshi wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwa nünainmüin nü'lapüinru'u sünain maa nümüin: “Josée, nuu'uliwo'ukai David, nnojo mmolüin pia saa'u María, pu'wayuuse pümata. Ipootsü shia sütüma nüpülain chi Naa'inkai Maleiwa. 21Jemeyuleerü shia nümaa wane jo'uu toolo je pi'itaajeerü nünülia chi jo'uukai Jesúsüin süka niainjachin o'tte'erüin tü nüpüshikalüirua suulia saainjala”, nümakalaka chi aapieekai nümüin José.\\n22Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala nütüma wane nünüikimaajachi, tü makat: 23“Wane majayülü, nnojotkat nünainpünaain wayuu toolo, ipooleerü shia, jemeyuleerü shia nümaa wane jo'uu toolo je ne'itaajeerü nünülia chi jo'uukai Emanuel”. (“Eeshi Maleiwa wamaa”, malu'ut tia.)\\n24Shiasa nüchijiraapa José, naa'inrüin tü nuluwataakat anain chi aapieekai sünain naapaain María süpüla nu'wayuusein. 25Otta nnojoishi nia sünainpünaain wane'ere'eya jemeyutpa shia nümaa chi süchonkai. Je nujuittapa chi süchonkai, ni'itaakalaka nünülia Jesúsüin.","num_words":903,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.029,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3934.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Mojusü tü naaʼinrakat na outshiikana\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Abjasio Afrikáans Albanés Alijunaiki Amárico Armenio Bassa de Camerún Bassa de Liberia Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Becol Boulou Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Cingalés Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Danés Duala Efik Embunda Endebele Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Francés Futunés oriental Ga Garífuna Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hausa Hebreo Hiligaynon Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ilocano Indonesio Inkülee Isoko Italiano Japonés Kiniaruanda Kirguís Kisi Krío Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas costarricense Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas mexicana Lengua de signos española Lenguaje de señas austríaco Lenguaje de señas checo Lenguaje de señas cubano Lenguaje de señas filipino Lenguaje de señas finlandés Lenguaje de señas ghanés Lenguaje de señas griego Lenguaje de señas guatemalteco Lenguaje de señas holandés Lenguaje de señas húngaro Lenguaje de señas indonesio Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas mozambiqueño Lenguaje de señas neozelandés Lenguaje de señas panameño Lenguaje de señas paraguayo Lenguaje de señas peruano Lenguaje de señas portugués Lenguaje de señas ruso Lenguaje de señas tai Letón Lhukonzo Lituano Luganda Luo Malgache Mapudungún Medumba Mizo Nengone Nias Niueano Noruego Náhuatl de Guerrero Oromo Panjabí Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Rarotongués Romaní del norte de Grecia Romaní del sur de Grecia Rumano Runyankore Ruso Rutoro Sarnami Serbio Setsuana Shona Shuar Sidama Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tongano Totonaco Tsonga Tsotsil Turcomano Tuvaluano Twi Ucraniano Uhobo Urdu Uzbeko Uzbeko (alfabeto latino) Wallisiano Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco de Lachiguiri Zulú Árabe\\nMojusü aainjaa tü naaʼinrakat na outshiikana\\nKeeʼireesü naaʼin Satanás paainjüin tü naaʼinrakat na outshiikana. Wainma wayuu aainjaka kasa namüin na ouktushiikana otta sümüin tü yolujaakalüirua süpüla nnojoluin saainjüin kasa mojusü namüin. Naainjüin shia süka mmoluin naya seema. Makalaka kamaʼanain naya ajapünaa, aüliijanaa pülasü. Asüshii «wunuʼu» jee nashulejüin shia natouta süka pülain shia naashin. Eeshii na ounjulakana otta ojoitakana kasa nepialuʼu süpüla anain nakuwaʼipa. Otta waneeinnua kamaʼanashii «wunuʼu» süpüla anainjatüin nakuwaʼipa sünain aʼyatawaa, sünain amüraajaa otta akanajaa juya suluʼu tü ekirajaaleekat.\\nAleewale pia nümaa Jeowa paaʼinmajeerü pukuwaʼipa nuulia Satanás. Katchinreeshia maʼin Jeowa ooʼulaka na aapiee nümaajanakana nuulia Satanás otta tü yolujaakalüirua (Santiago 2:19; Alateetkat Mapeena 12:9). Keeʼireesü maʼin naaʼin Jeowa nükaaliinjüin na naʼaleewain jaa makana maʼin nümüin (1 Pedro 3:12).\\nMüsü tü Wiwüliakat: Nnojo paainjüin tü naaʼinrakat «na outshiikana». Nnojotsü anain nümüin Jeowa paainjüle tü naaʼinrakat na outshiikana süka eein süpüla shiʼitaʼaleein pia najapuluʼu Satanás chi Yolujaakai (Alateetkat Mapeena 21:8).\\nMojusü aainjaa tü naaʼinrakat na piaachikana","num_words":998,"character_repetition_ratio":0.13,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":8242.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Anoujainjaiche taya sünain tü evolucionkot?\\nASAKIRAA 1 ¿Pansaasüche maʼin takuwaʼipa?\\nASAKIRAA 2 ¿Jamüsüche aneeka maʼin tayolojo?\\nASAKIRAA 3 ¿Jamüsüche kapüleeka tamüin yootoo nümaa tashi otta tei?\\nASAKIRAA 4 ¿Anasüche tounjulajüle süchiki tü kasa mojukat tatuma?\\nASAKIRAA 5 ¿Kasache taaʼinrajatka mojulaale tamüin na tepichikana?\\nASAKIRAA 6 ¿Kasache taaʼinrajatka tooʼulakünüle aaʼin?\\nASAKIRAA 7 ¿Jamüsü tayouktajatka tü amaʼüjirawaakalü akuwaʼipaa?\\nASAKIRAA 8 ¿Kasache tatüjaainjatka aaʼu nachiki na ataüjaaliikana?\\nASAKIRAA 9 ¿Anoujainjaiche taya sünain tü evolucionkot?\\nASAKIRAA 10 ¿Aneetche takuwaʼipa sutuma tü Wiwüliakat?\\nSusouktia 10 pütchi namüinjatü jimaʼalii otta majayünnüü\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Abjasio Abui Abé Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Aluro Armenio Asamés Atié Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bambara Bashkir Bassa de Camerún Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Becol Bengalí Biak Birmano Bislama Boulou Búlgaro Cabilé Caboverdiano Cakchiquel occidental Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chin haka Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitonga de Zimbabue Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chopi Chuukés Chuvash Cibemba Cinamwanga Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo guineano Criollo haitiano Criollo inglés de Belice Criollo mauriciano Croata Damara Dangme Danés Dayaco engayú Dehu Digor Diula Edo Efik Endebele Endebele Endonga Endáu Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Feroés Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Galés Garífuna Georgiano Gokana Griego Guaraní Gueré Gujarati Gun Hausa Hebreo Herero Hiligaynon Hindi Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibanag Ibinda Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Irlandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kachin Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kekchí Khana Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kipende Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Kisonge Konkani (alfabeto latino) Kosreano Krío Kwangalí Kwanyama Lamba Lengua de señas argentina Lengua de señas boliviana Lengua de señas chilena Lengua de señas colombiana Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas mexicana Lengua de señas venezolana Lenguaje de señas americano Lenguaje de señas australiano Lenguaje de señas británico Lenguaje de señas coreano Lenguaje de señas de Quebec Lenguaje de señas finlandés Lenguaje de señas húngaro Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas paraguayo Lenguaje de señas peruano Lenguaje de señas polaco Lenguaje de señas ruso Lenguaje de señas zimbabuense Lenie Letón Lhukonzo Lingala Lituano Lomue Luganda Lunda Luo Macedonio Macua Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Mapudungún Maratí Marshalés Maya Mazateco de Huautla Mixe Mizo Mongol Navajo Nepalés Ngäbere (o guaymí) Nias Noruego Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Okpe Oromo Osético Otetela Otomí del valle del Mezquital Palauano Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin camerunés Pidgin de las islas Salomón Pidgin nigeriano Polaco Ponapés Portugués Portugués europeo Punyabí (alfabeto shahmukhi) Purépecha Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Quichua de Pastaza Quiché Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del sur de Grecia Rotumano Rumano Runyankore Ruso Rutoro Samoano Sango Sanguir Sena Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Sundanés Tagalo Tahitiano Tai Tamil Tandroy Tayik Telugu Tetun Dili Tivo Tlapaneco Tojolabal Tongano Toraja Totonaco Tseltal Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Turcomano Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uruund Uzbeko Valenciano Vascuence Vendal Vezo Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Xitshwa Yacouba Yoruba Zandé Zapoteco de Lachiguiri Zapoteco del Istmo Zulú gallego Árabe Ñanya Ñemba\\n¿JAMÜSÜ PÜTÜJAAINJATKA SAAʼU TIA?\\nShiimainre wakumajaain wamüiwaʼa, nnojoleena mata jeʼrain juya waya sünain kataa oʼuu. Shiimainre nukumalain waya Maleiwa wainmeerü kasa watüjaaka aaʼu süchiki wakuwaʼipa otta jameerüin wakuwaʼipa mapeena.\\nJamüshijaʼa Álex nnojotsü nütüjaain aaʼu kasain nunoujainjatüin anain. Shiapuʼu nunoujaka anain niain kakumajalain Maleiwa kasa süpüshuaʼa. Nüküjaka joo chi profesorkai nümüin shiimain maʼin naashin na cientiificokana tü evolucionkot. Shiasaʼa suulia «matüjüinsai pia», nümünüin amüin. «Shiimainrejeʼe shia naashin na cientiificokana, ¿kasakaʼa taʼalaajüinjanain anainjee naya?», maa müsü naaʼin.\\nSülatüle pümüin tü alatakat nümüin Álex, ¿punoujeerü anain tü evolucionkot sükajee shiimain shia saashin karaloukta?\\nJÜLÜJA PAAʼIN TÜÜ\\nEeshii wayuu anoujaka maʼin sünain tü evolucionkot otta eeshii na anoujakana sünain niain kakumajalain Maleiwa kasa süpüshuaʼa. Isapejeʼe nachiki naküjüin jamüin nanoujaka sünain tia.\\nEeshii na «nukumajala Maleiwa kasa süpüshuaʼa» makana, süka nekirajünüin sünain suluʼu tü iküleesiakat.\\nEeshii na anoujakana sünain tü evolucionkot süka nekirajünüin sünain suluʼu koleejiaa.\\nAIPIRUASÜ KASA PÜSAKIRÜINJATKA ANAIN\\nAnuu sünüiki Hebreokana 3:4, TNM: «Süpüla eeinjatüin wanee piichi, eeshi chi kakumalakai shia. Jee chi kakumalakai tü kasakalüirua süpüshuaʼa nia Maleiwa». ¿Jamüsü saaʼin pümüin sünüiki tü Wiwüliakat?\\n«Nnojoishi eein chi Maleiwakai» wamüle, müshii wamakai, «akumajaasü neʼe sümüiwaʼa türa miichikat».\\nTÜ MÜNAKAT: Akumajaasü kasa süpüshuaʼa sutuma süsotooin wanee kasa Big Bang münüsü.\\n1. ¿Jarai asoteʼeraka tü kanüliakat Big Bang?\\n2. ¿Kasache anaka süpüla wanoujain anain? ¿Akumajaasüche kasa sümüiwaʼa? ¿Eetaapa chi kakumajalakai shia?\\nTÜ MÜNAKAT: Mürüt wayuu sümaiwa.\\n3. Wekiisüle paala tü mürütkalüirua maʼaka saaʼin tü alaʼalakat, ¿jamakaʼa watüjaka maʼin suulia?\\n4. ¿Jamüsü anashaataka maʼin sukumajia wanee kasa jaʼitasü joʼuuchoin maʼin shia?\\nTÜ MÜNAKAT: Shiimain tü evolucionkot.\\n5. ¿Ekirajaashiche paala chia wayuu makai anüiki?\\n6. ¿Wainmache wayuu anoujaka sünain tia sükajee süpülajatüin neʼe shia wayuu eekai sütüjain maʼin?\\nAnuu sünüiki Julia: «Jamüshijaʼa chale pia wünaʼapü warai müin, piirakaale sümüin wanee miichi akumajuushi süka taapüla. «Anakatche maʼin tü miichikat, akumajaakajasaʼa neʼe shia sümüiwaʼa sünainjee wunuʼulia eekai sujuttüin», nnojoishijeʼe müin pia. Müsü mojushiiyaakai saaʼin tia. ¿Jamaka wanoujainjanaka sünain eejaʼalaa sümüin kasa sümüiwaʼa?».\\nAnuu sünüiki Gwen: «Süsotoole wanee piichi eekai piratüin karaloukta, ¿ojuʼiteetche wanee diccionario yalejee?».\\n¿KASA TANOUJAKA ATUMA NÜNAIN MALEIWA?\\nPiyaawatajatü aaʼu tü kasa paaʼinrajatkat saashin tü Wiwüliakat (Roma 12:1, TNM). Nnojoishi anoujainjachin neʼe pia sutuma tü pütchi yaakat wünaapünaa:\\nTÜ ANAKAT SAAʼIN PÜMÜIN: «Eeshi eera chi kakumajalakai waya».\\nTÜ NANOUJAKALÜ ANAIN NA WANEEINNUA: «Anoujashii nünain Maleiwa na tamaajanakana».\\nTÜ ANOUJINNEEKALÜ ANAIN PIA: «‹Punouja nünain Maleiwa›, münüshi taya tepialuʼu».\\nPansaainjatü putuma tü punoujakalü anain suulia punoujaʼalüin sünain tü namakat na waneeinnua.\\nAnuu sünüiki Teresa: «‹Shiimain eein chi Maleiwakai›, müsü taya wanaa sümaa tekirajünüin suluʼu koleejiaa süchiki tü kasa eekat wanain. Eesü tü kapülajatkat nutuma Maleiwa tü kasa wanainkat jaʼitasü joʼuuchoin shia. Eesü nnojorüle watüjaain aaʼu jamüin wakuwaʼipa waleʼeruʼu. ¡Anakatche maʼin tia!».\\nAnuu nünüiki Richard: «Teʼrüle wanee edificio, anua jee kemion, ‹¿jaraiche kakumajalakai shia?›, müshi taya. Watta saalii kasa sünainka wanee kemion. Atüjashi maʼin chi akumajakai shia süpüla anain shiʼitaaya tü kasa choʼujaakat sünain. Sukumajuushire tü kemionkot, eeshijaʼa mata chi kakumajalakai wayuu».\\nAnuu nünüiki Anthony: «Müsü alawaakai saaʼin tamüin tü evolucionkot süka tekirajaain maʼin sünain tü cienciakat. [...] Kanoulashaatainjachi wanee wayuu süpüla nunoujain sünain tü evolucionkot».\\nJÜLÜJA PAAʼIN MOTSOʼO\\nNnojotsü wanaawain tü namakat na cientiificokana süchiki tü evolucionkot, mayaainjeʼe natüjain maʼin jee kakaliainnain naya sünain ekirajawaa süchiirua. ¿Jamakaʼa piainjachikaʼa anoujain sünain tia?\\nPUKUMAJA SUKUWAʼIPA TÜ PAAʼINRAJATKAT\\n«Nnojoishi taya anoujain nünain Maleiwa, ¿jama piakai?», nümüle pümüin wanee pukonpayeetse, ¿jameerü pünüiki nümüin? Püshaja tü eekat süpüla pümüin nümüin.\\nPünaja tü video suluʼukat jw.org. Lo que opinan otros jóvenes sobre creer en Dios, (piʼitaa clic sünain ENSEÑANZAS BÍBLICAS > JÓVENES).\\nSukuwaʼipa südescargaajia tü akürawaajuushikat","num_words":2565,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8150.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Mateo 2, Tü Nüchikimaajatkat Jesucristo (GUC) | The Bible App\\nAntüshii wayuu wattaje'ewalii nünainmüin chi jo'uukai\\n1Wanaa sümaa jemelin Jesús sulu'u tü pueulokat Belén sulu'u tü mmakat Judea, nia aluwataaka Herodes sulu'u tü mmakat. Shiasa süchikijee jemelin nia, antüsü wane wayuuirua sulu'umüin tü pueulokat Jerusalén. Wattaje'ewalii naya, wüinpuje'ewalii. Atüjaashii naya saa'u sukuaippa tü jolotsükat. 2Nasakirakalaka:\\n—¿Jalashi chi jo'uu jemeikai aluwataainjachikai saa'u tü wayuu judíokolüirua? We'rüitpa wane jolotsü eweetüsü wanaa sümaa chajanain waya wüinpümüin, watüjaakalaka saa'u sünain jemelichipain nia, wantüinakalaka joolu'u yaamüin süpüla wee'iyatüinjatüin nujut nümüin —namakalaka.\\n3Otta müshia Herodes chi aluwataashikai, oo'ulaka wainma tü kepiasükalüirua sulu'u Jerusalén, ashapapajaasü ma'i naa'in naapapa süchiki tü namakat nala wayuukana. 4Neenajitkalaka Herodes napüshua na laülaayuushiikana na'akajee na sacerdote judíokana oo'ulaka na karalouktamaajanakana süpüla nüsakirüinjanain naya sünain jalainjachin jemelin Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa. 5Nasouktakalaka nümüin:\\n—Jemeijeechi nia sulu'u tü pueulokat Belén sulu'u tü mmakat Judea, naashin wane nünüikimaajachi Maleiwa sünain nüshajüin paala tü nünüikikat, sünain maa:\\n6“Tü pueulokat Belén sulu'u tü mmakat Judea,\\nnnojotsü shiainjatüin ne'e wane pueulo me'nnaajuusat sa'aka tü pueulokalüirua cha'aya.\\nSüka jamüin, eweeteechi yaa sulu'u wane aluwataai\\nsüpüla niainjachin süpü'üyain tü tapüshikalüirua, na wayuu Israelkana”.\\n7Neenakakalaka Herodes na wayuu wüinpuje'ewaliikana süpüla naashajaainjachin namaa sujuuna wayuu soo'opünaa joujatüin ma'i shiweetüin tü jolotsü ne'rakat paala. Süküjünakalaka nümüin natüma. 8Nüjütakalaka naya Belénmüin sünain nümüin namüin:\\n—Ju'una jumaala süpüla jüchajaainjachin nüchiki chi jo'uukai. Je jüntapa nünain, jaapiramaateechi taya nüchiki süpüla to'unüinjachin nünainmüin tayaka'iya süpüla tee'iyatüinjatüin nujut nümüin —nümakalaka Herodes namüin.\\n9O'una müshi'iya naya süchikijee naapüin nünüiki Herodes. Je tü jolotsü ne'rapü'ükat wanaa sümaa chajanain naya wüinpümüin, o'unüsü joolu'u napüleerua sünain süsha'walaain iipünaa saa'u tü miichikat eere chi jo'uukai. 10Talatashaanasü ma'i naa'in süka ne'rüin tü jolotsükat. 11Je nantapa eemüin tü miichikat, eeshi napüla chi jo'uukai sümaa tü niikat. No'nnuwaakalaka süka nasapain süpüla nee'iyatüin nujut nümüin. Naakatakalaka shirouse tü juraskeerü kalu'ukot tü nakoloinkat nepialu'ujee nümüin chi jo'uukai. Nasülajakalaka kasa eekai kojutüin ma'i: ooro, wane wunu'u jemeta eejuut, je wane wunu'u kanüliasü “mirra”. 12Shiasa no'unapa süpüla nale'ejüinjanain noumainpa'amüin, eitaashii sulu'upünaa wane wopu naatajatü. Nnojoliishii alatapünaain Jerusalénpünaa süka naapinnüin na'lapüinru'u nnojoliinjanain nale'ejüin nünainmüin Herodes.\\nAa'inmajünüshi chi jo'uukai nütüma Maleiwa cha'aya Egipto\\n13Shiasa süchikijee no'unapa na wayuu wüinpuje'ewaliikana, eweetüshi wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwa nümüin José nü'lapüinru'u sünain nümüin nümüin: “Püchijiraa maala süpüla pümaainjachin chi jo'uukai sümaa tü niikat chamüin sulu'umüin tü mmakat Egipto süpüla jujuittüinjanain nuulia Herodes. Nüchajaweechi achiki chi jo'uukai süpüla nu'utüinjachin naa'in. Anakaja makatüle jia cha'aya wane'ere'eya jaapinnapa tatüma”, nümakalaka chi aapieekai nümüin José.\\n14Nüchijiraakalaka José sünain nujuittüin nümaa chi jo'uukai je tü niikat süse'eru'upünaa ai sünain no'unüin Egiptomüin 15eeinjanale kepiain naya wane'ere'eya ouktapa Herodes. Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala nütüma wane nünüikimaajachi, tü makat: “Teenaküin chi Tachonkai sulu'ujee tü mmakat Egipto”.\\n16Je nütüjaapa saa'u Herodes sünain neme'erainpalain nia na wayuu wüinpuje'ewaliikana, jashichishaatashi ma'i nia. Nu'utirakalaka naa'in na tepichi tooloyuuchonniikana eekai motsoyünnuuin suulia piama juya sulu'u tü pueulokat Belén je pejepünaa sünain. Tü sotokot naa'in, shia tü naashajalakat paala namaa na wayuu wüinpüje'ewaliikana soo'opünaa joujatüin ma'i eweetüin tü jolotsü ne'rakat paala. 17Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala nütüma Jeremías chi nünüikimaajachikai, tü makat:\\n18“Aapünüsü shi'ira wane wayuuirua sünain shi'yalajüin ma'i yaa sulu'u tü pueulokat Ramá.\\nA'yalajüsü tü suu'uliwo'ukalüirua Raquel naa'u na süchooinkana.\\nNayoukta achikit amüliannaa süka ouktüin naya”.\\nAmaanüshi Jesús Nazaretmüin\\n19Shiasa süchikijee ouktapa Herodes, eweetüshi cha'aya Egipto wane aapiee nüma'anajeejachi Maleiwa nümüin José nü'lapüinru'u 20sünain nümüin nümüin: “Püchijiraa maala süpüla pümaainjachin chi jintüikai sümaa tü niikat nachikua chamüin sulu'umüin tü mmakat Israel. Na o'uteepü'ükana naa'in chi jintüikai, ouktüinapa”.\\n21Nüchijiraakalaka José sünain nujuittüin nümaa chi jintüikai je tü niikat süpüla o'unaa sulu'umüin tü mmakat Israel. 22Mmotshi José seema ekerolaa sulu'umüin tü mmakat Judea süka naapüin nüchiki chi nüchonkai Herodes kanüliakai Arquelao sünain nuluwataain cha'aya süchikijee ouktüin chi nüshikai. Je José, süka achiajaanüin nü'lapüinru'u suulia ekerolaa chamüin, o'una müshia chamüin sulu'umüin tü mmakat Galilea. 23Je nüntapa cha'aya, o'unüshi sulu'umüin wane pueulo kanüliasü Nazaret süpüla kepiainjanain naya cha'aya. Alatüsü tüü süpüla keraainjatüin tü nünüikikat chi Maleiwakai aküjünakat paala natüma na nünüikimaajanakana, tü makat: “Nazaretje'ewai chii”.\\nProzkoumej Mateo 2 podle Verše","num_words":1289,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.048,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4706.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Anasüche tü atkawaa eekat maaʼutpünaa yaa?\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Batako toba Baulé Birmano Búlgaro Cakchiquel occidental Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hebreo Hiligaynon Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Javanés Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lamba Lhukonzo Lingala Lituano Luganda Luo Luvale Macedonio Malgache Maltés Mam Maya Mazateco de Huautla Moré Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Osético Otetela Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Pidgin camerunés Polaco Portugués Quechua boliviano Quichua de Imbabura Rumano Runyankore Ruso Samoano Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tetun Dili Tigriña Tlapaneco Tojolabal Tok pisin Totonaco Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Urdu Vendal Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Zulú Árabe\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT | ¿JAMÜSÜCHE NÜNÜIKI MALEIWA SÜCHIKI TÜ ATKAWAAKAT?\\n¿Anasüche nümüin Maleiwa tü atkawaa eekat maaʼutpünaa?\\nWatta saalii wayuu müliaka atumawaa maaʼutpünaa yaa. Nachuntashaatain nümüin Maleiwa süpüla kaaliin naya nüpüla. Eepejeʼe wayuu oʼunaka sünain wanee atkawaa süpüla najaʼlajeʼerüinjatüin tü mojulawaakat. ¿Anashiisüche nümüin Maleiwa tia? ¿Nükaaliinjainche naya süpüla nakanajüin tü atkawaakat?\\nAjaʼttinneerü tü atkawaakat soʼu Armagedón\\nAmülialaasia naaʼin Maleiwa saalin wayuu wanaa sümaa sülatüin kasa mojusü sümüin jee nükaaliinjeerü shia (Salmo 72:13, 14). «Nükaaliinjeena Maleiwa na eʼrakana namülialaa», müsü tü Wiwüliakat. «Ooʼuleʼenneena waya suulia tü müliaakat soʼu tü kaʼi niiʼiyataainjachikat oʼu chi Wasenyotsekai Jesucristo sümüin wayuu chajee iipünaajee namaa na aapiee pülashiikana maʼi [...]. Otta na meʼraajüinkana chi Maleiwakai saaʼu nnojoliin kapülain naaʼin nüchiki chi Oʼtteʼerüikai chi Wasenyotsekai Jesucristo, süsaleena naya naainjala soʼu kaʼikat tia.» (2 Tesalónica 1:7, 8.) Tia, ekeraajeerü soʼu palit kaʼi süntapa nükalia chi Maleiwa pülashikai maʼin soʼu Armagedón (Alateetkat Mapeena [Apocalipsis] 16:14, 16).\\nSüntapeena nükalia Maleiwa, nuluwataajeechi Jesukürisüto namaa na aapieekana süpüla natkaain sümaa tü mojulaasükalüirua. Mayaa ajaʼlajeʼenneerü tü kasa mojusükat (Isaías 11:4; Alateetkat Mapeena 19:11-16).\\nWatüjaaitpa aaʼu nnojotyüliain nuʼwanajaain Maleiwa tü jülüjakat naaʼin süchiki tü atkawaakat. Nnojotsü mojuin nümüin Maleiwa tü atkawaa süpülajatkat aaʼinmajaa na aʼyataashiikana nümüin otta süpülajatka ajaʼlajeʼeraa tü mojulawaakat. Maʼaka paala sümaiwa, nia neʼe Jeʼwaa aneekaka joujainjatüin suʼttüin wanee atkawaa otta jaraliinjanain oʼunüin sünain. Watüjaaitpa aaʼu najaʼlajeʼerüinjatüin Jeʼwaa mapeena tü mojulawaakat otta niainjachin chi Nüchonkai oʼunirakai sukuwaʼipa tia. Nnojotsü anain nümüin Maleiwa tü atkawaa eekat maaʼulu yaa, jaʼitairü müin anakai saaʼin tü atkaanakalü achiirua.\\nWeʼitaa wanee shiyaawase: jülüja waaʼin piamashii tepichi atkaaka nüchikiruʼu nashi. Ooʼulaashii naya motsomüin suulia atkawaa süpüla nounejüin nashi suluʼupünaa teleepono, «nia kachajaalaka taya palajana», müshi wanee nümüin chi nüshikai, niasa chi wanee, «kaliashi taya palajana nutuma», müshi. Keeʼireesü naaʼin waneʼewai nakua noonooinjachin chi nashikai sümaa tü namakat nümüin. «Juuʼulaa suulia atkawaa, yooteechi taya jümaa tantapa piichipaʼamüin», müshi chi nashikai namüin. Motsomüin neʼe noonooin sümaa tü nümakat chi nashikai, atkaashii naya nachikuaʼa. Nüntapa chi nashikai, jashichishi maʼin namüin otta süsalashi naya nutuma saaʼu nnojoluin noonooin sümaa nünüiki.\\nMaaʼulu yaa, na wayuu kepiakana suluʼu wanee mma eere eein atkawaa, achuntüshii kaaliinwaa nümüin Maleiwa. Nnojoipejeʼe sünainpünaain Maleiwa tia atkawaakat. Müsü tü Wiwüliakat: «Mojulaale wane wayuu jümüin, anakaja müleka jiirakaale nüka [...]. Nnojo keeʼireein jaaʼin pasalawaa» (Roma 12:17, 19). Nüküjüin Maleiwa namüin na wayuukana naʼatapajüinjatüin tü kaʼi niʼitaakat süpüla najaʼlajeʼerüinjatüin süpüshuaʼale tü kasairua mojusükat. Naainjeerü tia soʼu Armagedón (Salmo 37:7). Mojusü maʼin nümüin Maleiwa sütkaajiraale tü wayuukalüirua. Soʼu Armagedón, najaʼlajeʼerüinjatü süpüshuaʼa tü atkawaakat (Salmo 46:9; Isaías 34:2).\\nMüiria nnojoluin eein atkawaa sutuma Nuluwataaya Maleiwa soʼu palit kaʼi. Anuu nünüiki Jesuu süchiki Nuluwataaya Maleiwa: «Püntira tü puluwataayakat. Saainjüna tü keeʼireekat paaʼin yaa mmapaʼa maʼaka saainjünüin chaa iipünaa» (Mateo 6:10, TNM). Jee müsia, sajaʼttireerü Nuluwataaya Maleiwa tü mojulawaakat (Salmo 37:9, 10, 14, 15). * Waʼatapajashaatain maʼin shikeraajüin süpüshuaʼa tü kasa anasü eeinjateetkat sutuma Nuluwataaya Maleiwa (2 Pedro 3:13, TNM).\\n¿Wattayütche sükalia süpüla najaʼlajeʼerüin Maleiwa tü müliaakat jee tü mojulawaakat? Sutuma shikeraajüin maaʼulu yaa tü sümatüjütkalia tü Wiwüliakat, watüjaa aaʼu sülüʼülaain «sükalia sajaʼttüinjatüin tü kasakalüirua» (2 Timoteo 3:1-5). * Pejechonsü maʼin sükalia süpüla süntüin Armagedón jee süpüla nuluwataain Maleiwa saaʼu tü Mmakat.\\nNa wayuu süsaleenakana naainjala soʼu Armagedón, nayeena na nnojoliikana «kapülain naaʼin nüchiki chi Oʼtteʼerüikai chi Wasenyotsekai Jesucristo» (2 Tesalónica 1:8). Niyouktapajaʼa achikit Maleiwa ouktüin wayuu, jaʼitairü mojulaain maʼin shia (Ezequiel 33:11). «Süka nnojolüin nücheküin [Maleiwa] süpüleerua eeinjatüin wayuu eekai amüloulin», keeʼireesü naaʼin süküjünüin «sümüin wayuu tü pütchi anasükat» süpülapünaa süntüin sükalia sajaʼlajaainjatka oʼu kasakat süpüshuaʼa (2 Pedro 3:8, 9; Mateo 24:14; 1 Timoteo 2:3, 4). Sutuma naküjüin tü pütchi anasükat na aküjüliikana pütchi, eeshii süpüla neʼraajüin Maleiwa na wayuukana, noonooin sümaa tü nümakat Jesuu jee kepiain suluʼu wanee mma eere nnojoleerüin eein atkawaa.\\n^ püt. 9 Müiria nnojoluin eein ouktaa nuluwataapeena Maleiwa saaʼu mmaka. Nüsoʼireʼereerü saaʼin Maleiwa tü wayuu ouktüsükalüirua jee müsia tü ouktakat suʼunnaa tü atkawaakat.\\n^ püt. 10 Pütüjaweere sooʼomüin süchiki tü alatajatkat suʼunnaa sülüʼülaain sajaʼttüinjatüin tü kasakalüirua, paashajeʼera tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat? suluʼu tü ekirajaayakat 9. Nakumajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa.\\nChi shikiishikai tü atkawaakat otta tü müliaakat\\nSaashin tü Wiwüliakat eejatü wanee atkawaa chaa iipünaa sünainpünaaka tü kanüliakat Primera Guerra Mundial otta tü kasa eekat maaʼulu.","num_words":1860,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8890.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"«Jülüjale jaaʼin tü keeʼireekat naaʼin chi naaʼinkai Maleiwa, kateerü joʼu otta eʼreena jia wanee anaa» | Ekirajaaya\\nLIFE STORY Takaaliinjain «wayuu süpüshua» sünain anoujaa\\n«Jülüja jaaʼin tü nüchekakat chi naaʼinkai Maleiwa» (ROMA 8:5, TNM).\\nJAYEECHI: 57, 52\\n¿Jamüsü aneetka wakuwaʼipa sutuma tü sümakat Roma kapiitulo 8?\\n¿Kasa jülüjeetka atuma naaʼin wanee anoujashi tü suchuntaakat niʼiruku?\\n¿Kasa naaʼinraka chi jülüjakai aaʼin tü keeʼireekat naaʼin chi naaʼinkai Maleiwa?\\n1, 2. ¿Jamüsü natüjaweeka saaʼu na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa tü sümakat Roma kapiitulo 8?\\nWANAA SÜMAA woutkajaain süpüla sotuin waaʼin ouktüin Jesuu, eesüjaʼa waashajeʼerüle Roma 8:15-17. Aküjünüsü suluʼu tia wetsiikulokalüirua natüjaain saaʼu na anoujashii aneekuushikana chainjanain naya iipünaa süpüla kaʼikat süpüshuaʼa. Saashin Roma 8:1, aʼaniraasü nakuwaʼipa wanaa nümaa Jesuu. ¿Namüinjatche neʼe naya anoujashiikana tü pütchi aküjünakat suluʼu Roma kapiitulo 8? ¿Sünainpünaataapa nakuwaʼipa na anoujashii yaainjanakana kepiain waneepia saaʼu mmakat?\\n2 Tü pütchi ashajünakat suluʼu Roma kapiitulo 8, namüinjatü na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa. Süka eein chi naaʼinkai Maleiwa naaʼu, natüjaa aaʼulu shiimain nüchoin naya Maleiwa jee naʼatapajüin taashin naya suulia tü neʼiruku jookot süpüla kaainjalaa (Roma 8:23). Mapa, nüchoinjeena naya Maleiwa chapa naya iipünaa. Nülaʼajaain Jeʼwaa tü naainjalakat sükajee naapajiraaichipain nikii Jesuu otta lotusü nakuwaʼipa noʼuluʼu süpüla nüchoinjanain naya (Roma 3:23, TNM; Roma 3:24-26; 4:25; 8:30).\\n3. ¿Jamüsü nekirajaainjatka sünain Roma kapiitulo 8 na anoujashii yaainjanakana kepiain waneepia yaa mmapaʼa?\\n3 Suʼttianainjee tü karalouktakat Roma, aashajaashi Pablo nüchiki wanee wayuu nnojoikai aneekuushin süpüla chainjachin iipünaa. Lotopejeʼe nukuwaʼipa chia wayuukai noʼuluʼu Jeʼwaa. Nia Abraham naashajaakai achiki. Eejachi chia wayuukai kakalia maʼin süpülapünaa naapajiraain nikii Jesuu (paashajeʼera Roma 4:20-22). Maaʼulu yaa, eesü süpüla lotuin noʼuluʼu Jeʼwaa nakuwaʼipa na anoujashii yaainjanakana kepiain waneepia yaa mmapaʼa. Akaʼaya naya, eeshii süpüla natüjain sünainjee tü aküjünakat suluʼu Roma kapiitulo 8.\\n4. ¿Kasa wasakireʼerüinjatka anain waaʼin waashajeʼerapa Roma 8:21?\\n4 Aashajaasü Roma 8:21 süchiki shiimain maʼin paʼaraiiseerüin tü mmakat nutuma Jeʼwaa otta taasheenain waya nutuma suulia kaainjalaa jee ouktaa. Saashin tia wetsiikulokot, talateena maʼin waya süka nüchoinjeenain waya Maleiwa. ¿Suluʼujeeiche pia tia paʼaraiisükat? Wekirajaajeerü anain sünain ekirajaayakat tüü kasain waaʼinrüinjatüin süpüla suluʼuin waya tü paʼaraiisükat.\\n«JÜLÜJALE JAAʼIN TÜ SUCHUNTAAKAT JIʼIRUKU»\\n5. ¿Kasa naashajaaka achiki Pablo suluʼu Roma 8:4-13?\\n5 (Paashajeʼera Roma 8:4-13, TNM). Aashajaashi Pablo suluʼu Roma kapiitulo 8 nachiki na wayuu jülüjakana aaʼin tü suchuntaakat saaʼin neʼiruku otta nachiki na wayuu jülüjakana aaʼin tü nüchekakat chi naaʼinkai Maleiwa. Naashin noʼutku na wayuukana, naya nüküjaka achiki Pablo na manoujainkana otta na anoujashiikana. Nnojotpejeʼe shiimain tia süka nüshajüin Pablo tia karalouktakat namüin na anoujashiikana, na wulekana akuwaʼipa noʼuluʼu Maleiwa (Roma 1:7, TNM). Anoujashii na naashajaakana achiki Pablo. ¿Jamüsü naatawaika nakuwaʼipa?\\n6, 7. (1) ¿Kasa süküjeeka achiki tü Wiwüliakat saashajaapa süchiki shiʼiruku wayuu? (2) ¿Kasa süküjaka Roma 8:4-13 süchiki shiʼiruku wayuu?\\n6 Sükajee tü pütchi «niʼiruku» makat suluʼu tü Wiwüliakat, eesü süküjünüle süchiki shiʼiruku wayuu (Roma 2:28, TNM; 1 Cor. 15:39, 50, TNM). Eesü shiale aküjünüin achiki nüpüshi wanee wayuu maʼaka tü aküjünakat nüchiki Jesuu sünain nüpüshin nia David. Akaʼaya neʼe Pablo, müsü nukuwaʼipa namaa na judíokana süka nüpüshin naya naashin (Roma 1:3; 9:3, TNM).\\n7 Süpüla watüjaain saaʼu jaraliin na wayuu jülüjakana aaʼin tü suchuntaakat saaʼin neʼiruku naashin Pablo suluʼu Roma 8:4-13, TNM, wekirajaa sünain tü sümakat Roma 7:5, TNM. Müshi nia: «Wanaa sümaa jülüjapuʼuin waaʼin tü suchuntaakat weʼiruku, müshii sootokoi waaʼin sünain aaʼinraa tü kasa mojusükat sutuma tü nuluwataakat anain waya Moisés». Na makana akuwaʼipa naashin Pablo, naya na jülüjakana aaʼin aaʼinraa tü kasa mojusü suchuntaakat naaʼin otta oʼunüshii naya süchiirua tü kasa nachekakat neʼe namüiwaʼa.\\n8. ¿Jamüsü choʼujaaka nüchiaain Pablo na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa suulia jülüjain naaʼin tü suchuntaakat neʼiruku?\\n8 ¿Jamüshii nüchiaaka Pablo na anoujashii chainjanakana chaa iipünaa suulia jülüjain naaʼin tü suchuntaakat neʼiruku? ¿Jamüsü eejüinjatka naaʼin napüshuaʼa na anoujashiikana maaʼulu sünain tü nümakat Pablo? Süka eein süpüla naaʼinrüin tü kasa mojusü suchuntaakat naaʼin. Jamüshiijaʼa noʼutku na anoujashii chajanakana Roma, süchepchiapuʼushii tü keeʼireekat naaʼin naashin Pablo. Eesüjaʼa shiale naashajaain achiki kachiiruain naaʼin naya anoujashiikana aʼluwajirawaa akuwaʼipa, ekawaa jee waneeirua kasa suchuntaaka naaʼin (Roma 16:17, 18, TNM; Filip. 3:18, 19; Jud. 4, 8, 12). Soʼu tia, eejachi wanee anoujashi corintojeʼewai aʼluwajiraakai nukuwaʼipa sümaa «tü nuʼwayuusekat chi nüshikai» (1 Cor. 5:1). Choʼujaasüjeseʼe nachiaanüin naya anoujashiikana nutuma Pablo suulia naaʼinrüin tü suchuntaakat neʼiruku (Roma 8:5, 6, TNM).\\n9. ¿Kasa nnojotka mojuin saashin Roma 8:6?\\n9 Tü nümakat Pablo sünainpünaasü wakuwaʼipa maaʼulu. Eesü keejiale nümüin wanee wawala tü suchuntaakat niʼiruku, jaʼitairü eeirüin nükalia sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa. ¿Shiache nüküjeeka achiki Pablo nnojoluinjatüin jülüjain waaʼin ekawaa, aʼyatawaa, emiʼijawaa jee aijiraain waya sümaa waʼwayuuse? Nnojottaa, nnojotsü mojuin aaʼinraa tia. Jamüshijaʼa Jesuu, talatüsü naaʼin sünain ekawaa otta sünain asülajaa shiküin wayuu. Jee nütüjaa aaʼulu choʼujaain neemeraain. Naashin Pablo, choʼujaasü nüinkaainjachin wayuu sümaa nuʼwayuuse.\\n¿Kasa waashajaaka maʼin achiki? (Paashajeʼera tü pütchikat 10 otta 11).\\n10. ¿Jamaluʼulu nünüiki Pablo wanaa sümaa «jülüja aaʼin» nümüin?\\n10 ¿Jamaluʼulu nünüiki Pablo wanaa sümaa «jülüja aaʼin» nümüin? Tü pütchi griego ashajünakat sünainjee tü nümakat Pablo, shia süküjeeka achiki jülüjakuʼu müle waaʼin wanee kasa waaʼinreeka amüin. Naashin wanee wayuu atüjashi, tia pütchikat sünainpünaasü nukuwaʼipa wanee wayuu keeʼireeka maʼin aaʼin aaʼinraa wanee kasa, shia naashajaaka achiki waneepia jee jülüjasü naaʼin waneepia tü kasa keeʼireekat naaʼin nümüiwaʼa. Nuuʼulaain shiain laülaain tia saaʼu nukuwaʼipa.\\n¿Kasa paaʼinmaaka maʼin?\\n11. ¿Kaseerü kamalainka wamüin müleka jülüjale shia waaʼin waneepia?\\n11 Na anoujashii chajanakana Roma nasakireʼerüinjatü anain naaʼin kasain jülüjain naaʼin waneepia. ¿Shiache jülüjaka naaʼin tü suchuntaakat neʼiruku? Maaʼulu yaa, choʼujaasü wayaawatüin saaʼu kasain kachiiruain maʼin waaʼin. ¿Kasache waashajaaka maʼin achiki? ¿Kasa wayuu tü keejiakat wamüin waaʼinrüin? Eesüjaʼa shiale jülüjain paaʼin ooʼulaka seʼeje kojuyasü wiino, anoukteʼeraa pipia, ayaʼlajaa püsheʼin, aʼyateʼeraa pünneetse jee shiale jülüjain paaʼin oʼunajawaa. Nnojotsiaajeʼe mojuin tia kasakalüirua. Jamüshijaʼa Jesuu, wiinojaasü wüin nutuma sünain wanee miʼiraa shikiira kaʼwayuusee. Jee Pablo nüküjüin nümüin Timoteo anain nüsüle «yootchon wiino» süpüla anain nia (1 Tim. 5:23; Juan 2:3-11). Nnojotpejeʼe shiain naaʼinmaain tü wiinokot. ¿Jama piakai? ¿Kasa paaʼinmaaka maʼin?\\n12, 13. ¿Jamüsü eejüinjatka waaʼin suulia suchuntaaka weʼiruku?\\n12 Müshi Pablo: «Jülüjale jaaʼin tü suchuntaakat jiʼiruku, eʼreena jia ouktaa» (Roma 8:6, TNM). ¿Jamaluʼut tia pütchikat? Müleka «jülüjale waaʼin tü suchuntaakat weʼiruku», nnojoleena waya aleewain nümaa Jeʼwaa otta nnojoleerü katüin woʼu mapeena. Eepejeʼe süpüla nunoukteʼerüin nukuwaʼipa wanee wayuu. Soto waaʼin nukuwaʼipa chi anoujashi chejeʼewaikai Corinto amaʼüjiraaka nukuwaʼipa jee ojuʼitinnaka naʼakajee na anoujashiikana. Niiʼiratüin nukuwaʼipa otta nnojotsü kachiiruain naaʼin tü suchuntaakat naaʼin. Aʼyataashi nia nüchikuaʼa nümüin Jeʼwaa sümaa wulein nukuwaʼipa (2 Cor. 2:6-8).\\n13 Mojushaatasü tü naaʼinrakat chia anoujashikai sutuma shiain kachiiruain naaʼin tü suchuntaakat niʼiruku, nuʼwanajaapejeʼe nukuwaʼipa. Akaataajaʼa neʼe maaʼulu yaa, eere wanee anoujashi oʼunaka süchiirua tü suchuntaakat naaʼin sümaa mojutüin nümüin tü nümakat Jeʼwaa, eeshi süpüla nuʼwanajaain nukuwaʼipa. Sütütüleʼerüin waaʼin tü nümakat Pablo süpüla wanoukteʼerüin tü kasa nnojotkat anain sünain wakuwaʼipa.\\n«JÜLÜJALE JAAʼIN TÜ KEEʼIREEKAT NAAʼIN CHI NAAʼINKAI MALEIWA»\\n14, 15. (1) ¿Kasa jülüjainjatka waaʼin naashin Pablo?(2) ¿Kasa nnojotka naaʼinrüin chi jülüjakai aaʼin tü keeʼireekat naaʼin chi naaʼinkai Maleiwa?\\n14 Süchikijee nüküjüin Pablo süchiki tü kasa mojusü eekat sutuma oʼunaa süchiirua tü suchuntaakat weʼiruku, müshi nia: «Jülüjale jaaʼin tü keeʼireekat naaʼin chi naaʼinkai Maleiwa, kateerü joʼu otta eʼreena jia wanee anaa». Anashaatasü maʼin tia waʼatapajakat.\\n15 Chi jülüjakai aaʼin tü keeʼireekat naaʼin chi naaʼinkai Maleiwa, nnojoishi niain chi jülüjakai aaʼin waneepia Maleiwa jee aashajaakai waneepia nüchiki otta süchiki tü Wiwüliakat. Jamüshiijaʼa na anoujashii namaiwajanakana, naaʼinrapuʼuin tü kasa saaʼinrakat wayuu süpüshuaʼa, maʼaka saaʼin ekaa, asaa, kasaalüü, kachonniin naya jee aʼyataapuʼushii naya (Mar. 6:3; 1 Tes. 2:9).\\nTü naaʼinmaakat maʼin Pablo shia aʼyatawaa nümüin Maleiwa\\n16. ¿Kasa naaʼinmaaka maʼin Pablo?\\n16 Nnojotpejeʼe shiain tia naaʼinmaain maʼin Pablo jee na anoujashii namaiwajanakana. Jamüshijaʼa Pablo, aʼyataʼawaishi nia sünain akumajaa loona. Nnojotpejeʼe shiain naaʼinmaain maʼin tia. Tü naaʼinmaakat maʼin Pablo shia aʼyatawaa nümüin Maleiwa, maʼaka saaʼin aküjaa pütchi jee ekirajaa wayuu (paashajeʼera Aluwataaushikana 18:2-4; 20:20, 21, 34, 35). Na anoujashii chajanakana Roma, nashatüin nukuwaʼipa Pablo. Akaʼaya wayakana, choʼujaasü waaʼinrüin tia (Roma 15:15, 16).\\n17. ¿Kasa weʼreetka jülüjale waaʼin «tü keeʼireekat naaʼin chi naaʼinkai Maleiwa»?\\n17 ¿Jameerü wakuwaʼipa waaʼinmaale tü aʼyatawaakat nümüin Jeʼwaa? Müsü Roma 8:6: «Jülüjale jaaʼin tü keeʼireekat naaʼin chi naaʼinkai Maleiwa, kateerü joʼu otta eʼreena jia wanee anaa». Waaʼinrüin tia wanaa sümaa wooʼulaain nuʼunirüin wakuwaʼipa Jeʼwaa nükajee chi naaʼinkai jee jülüjain waaʼin tü kasa jülüjakat naaʼin. Nüküjüin wamüin Jeʼwaa talateein waya maaʼulu jee kateerüin woʼu süpüla kaʼikat süpüshuaʼa.\\nNükaaliinjain waya Jeʼwaa süpüla jutatüin waaʼin suulia shapawaa aaʼin\\n18. ¿Jamüshii weʼreenaka wanee anaa jülüjale waaʼin «tü keeʼireekat naaʼin chi naaʼinkai Maleiwa»?\\n18 ¿Kasa anaa weʼreetka naashin Pablo jülüjale waaʼin «tü keeʼireekat naaʼin chi naaʼinkai Maleiwa»? Eʼreesü wanee anaa wayuu süpüshuaʼa jee jütateesü saaʼin wayuu süpüshuaʼa suulia shapawaa aaʼin. Palitchon na ountakana tia. Aluʼusaʼa wayakana, nükaaliinjain waya Jeʼwaa süpüla jutatüin waaʼin suulia shapawaa aaʼin. Anajiraashii waya sümaa wapüshi jee namaa na wawalayuukana. Eepejeʼe kaʼi mojujiraaka oʼu waya namaa na wawalayuukana süka waleʼeruʼuin tü kaainjalaakat. Sülatüle tia waaʼinrüin tü nümakat Jesuu: «Puʼun[a] nünainmüin chi puwalakai süpüla pukumajiraain sukuaippa nümaa» (Mat. 5:24). Soteesü waaʼin naʼyataain na wawalayuukanaya nümüin Jeʼwaa, chi «Maleiwa aapakai wane anaa wamüin» (Roma 15:33; 16:20).\\n19. ¿Jarat tü anaa talateetkalü atuma waaʼin?\\n19 Jülüjale waaʼin tü keeʼireekat naaʼin chi naaʼinkai Maleiwa, anajiraajeena waya nümaa. Müshi Isaías: «[Jeʼwaa] paaʼinmajeena na eʼitaakana naaʼin pünain jee eʼreena naya wanee anaa putuma saaʼujee naaʼinrüin tia» (Is. 26:3, TNM; paashajeʼera Roma 5:1).\\n20. ¿Jamüsü talataka paaʼin sutuma tü sümakat Roma kapiitulo 8?\\n20 Sünainpünaasü wakuwaʼipa wapüshuaʼa tü sümakat Roma kapiitulo 8, jaʼitainna chainjanale waya chaa iipünaa jee yaainjanale yaa mmapaʼa. Talatüsü maʼin waaʼin sutuma sütütüleʼerüin waaʼin tü Wiwüliakat süpüla waʼyataainjanain maʼin nümüin Jeʼwaa suulia waaʼinrüin tü suchuntaakat waaʼin. Jülüjale waaʼin tü keeʼireekat naaʼin chi naaʼinkai Maleiwa, wainmeerü tü kasa anasü weʼreetkat suluʼujee tia. Müshi Pablo: «Nünainjee chi Wasenyotsekai Jesuu naapüin Maleiwa wamüin kataa oʼuu» (Roma 6:23, TNM).\\nJülüjasü waaʼin tü keeʼireekat naaʼin chi naaʼinkai Maleiwa wooʼulaale nuʼunirüin wakuwaʼipa Jeʼwaa nükajee chi naaʼinkai jee jülüjale waaʼin tü kasa jülüjakat naaʼin. Shiainjatü waaʼinmaaka tü aleewaakat nümaa Jeʼwaa jee aʼwaajaa nia suulialeʼeya wanee kasa.","num_words":2929,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.087,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10644.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Eesüche süpüla sülatinnüin woulia waainjala? | Susouktaka eʼipajee tü Wiwüliakat\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Birmano Bislama Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Lingala Lituano Luo Malgache Ngäbere (o guaymí) Noruego Papiamento de Curazao Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n¿Eesüche süpüla sülatinnüin woulia waainjala?\\nEesü süpüla talatüin naaʼin Maleiwa wamaa\\nKaainjaralii waya saashin tü Wiwüliakat. Nia kaainjalaka wapüleerua Adán. Makalaka waainjüin kasa mojusü mojuka anainjee waaʼin. Ouktüshi Jesuu saaʼu waainjala makalaka nülatirüin woulia Maleiwa tü waainjalakat. Aluwataanüshi Jesuu nutuma Maleiwa süpüla ouktüinjachin nia waaʼu. (Paashajeʼera Roma 3:23, 24.)\\nEeshii na aainjakana kasa eekai mojuleʼeinya makalaka suwataain suluʼumüin nekii nnojoluin nülatirüin Maleiwa noulia tü naainjalakat. Akalüjaʼaya müin wamüin tü Wiwüliakat: «Oʼlojüneerü süpüshua tü waainjalakat woulia sükajee amülain nüsha Jesucristo [waaʼu]» (1 Juan 1:7). Nülatirüin woulia Jeʼwaa tü waainjalakat jaʼitairü keemain maʼin shia. Akatsaʼa ayaawajaainjanain waya suulia. (Paashajeʼera Isaías 1:18.)\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla nülatirüin woulia Maleiwa waainjala?\\nKeeʼireere waaʼin nülatirüin woulia Maleiwa waainjala, watüjaainjatü aaʼu jamüin naainjaka wanee kasa, jamüin nünüiki süchiki wanee kasa otta kasain nuluwataain anain na wayuukana (Juan 17:3, NM). Nülatirüin woulia Maleiwa tü waainjalakat müleka wayaawajaale suulia otta wanoukteʼerüle wakuwaʼipa. (Paashajeʼera Aluwataaushikana 3:19.)\\nEesü süpüla talatüin naaʼin Maleiwa watuma. Nütüjaa aaʼu kaainjaraliin waya. Anamia otta amüliajüi nia. Makalaka anain pikirajaale sünain tü paaʼinrajatkat süpüla talatüin naaʼin Maleiwa pümaa. (Paashajeʼera Salmo 103:13, 14.)\\n¿Kasaichi nünülia Maleiwa? ¿Aishii waya nüpüla Maleiwa?\\n¿Paainjüinche tü nümakat Maleiwa pümüin?\\nNnojoishii neʼe oonooinjanain waya nümaa Maleiwa, eeinjatü waneeirua kasa waainjüinjatka süpüla naʼaleewainjanain waya Maleiwa.","num_words":711,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7642.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Jeʼwaa chi aapakai tü choʼujaakat wamüin otta aaʼinmajakai waya | Ekirajaaya\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Bengalí Bislama Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitumbuka Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Dehu Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gujarati Gun Hebreo Hiligaynon Hindi Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kannada Kaonde Kazajo Kikuyu Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas ruso Letón Lingala Lituano Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Malayo Malayálam Malgache Maltés Maratí Maya Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Oromo Otetela Pangasinán Panjabí Papiamento de Aruba Persa Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Tayik Telugu Tigriña Totonaco Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Urdu Uzbeko Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Zulú Árabe\\n«Toʼtteʼereechi nia süka alin taya nüpüla. Taaʼinmajeechi nia süka niʼraajüin tanülia.» (SAL. 91:​14, NM)\\n¿Kasa naaʼinraka Jeʼwaa süpüla niiʼiyatüin niain chi Aapakai tü choʼujaakat wamüin?\\n¿Kasa naaʼinraka Jesuu süpüla anajiraainjatüin wayuu nümaa Maleiwa?\\n¿Jamüsü naaʼinmajia nutuma Jeʼwaa na aikana apüla nia otta na oonookana nümaa?\\n1, 2. ¿Jamüsü naatawaika nakuwaʼipa na wayuukana otta nakuwaʼipa süpüla nanoujüinjanain?\\nNIʼITAALA Jeʼwaa sukuwaʼipa tü apüshiikat (Éf. 3:​14, 15, NM). Naatawaisü nakuwaʼipa na wayuukana waneʼewai nakua suulia nakuwaʼipa na napüshikana. Eeshii wayuu eeka kepiapuʼuin nümaa nashi jee nei nataralaleepa. Eeshii eekai amülouilin nashi jee nei sutuma ayuulii, pasiruwaain naya jee sutuma waneeirua kasa mojusü. Eeshii eekai nnojoluin neʼraajüin nashi jee nei.\\n2 Müsia nakuwaʼipa na aʼyataakana nümüin Jeʼwaa. Nüpüshi naya Jeʼwaa. Akatsaʼa naatawalin nakuwaʼipa süpüla nanoujüinjanain. Eeshijaʼa süpüla niain ekirajüin pia sünain tü Wiwüliakat chi püshikai jee shiale tü püikat joʼuuiwaʼaya pia (Deut. 6:​6, 7). Eeshijaʼa süpüla niain ekirajüin pia wanee wawala aküjakai pütchi pümüin (Roma 10:13-15, NM; 1 Tim. 2:​3, 4).\\n3. ¿Kasa wanaawaka atuma sukuwaʼipa wayuu?\\n3 Wainma kasa naatawaika atuma sukuwaʼipa wayuu, akatsaʼa eein wanee kasa wanaawa atuma shia. Sünainjee nnojolin noonooin Adán nümaa Jeʼwaa, kamojulasü, kaainjalasü jee ouktüsü wayuu süpüshuaʼa (Roma 5:12). Mayaapejeʼe sülatüin tia, eeshii süpüla «Taata Maleiwa» wamüin nümüin Jeʼwaa. Suluʼu Isaías 64:​8, ashajünüsü jamapuʼuin sünüiki nümüin Jeʼwaa tü nupueulosekat, müsü mayaa: «Jeʼwaakalee, pia Washikaʼaya». Akaʼaya Jesuu, wanaa sümaa niʼiküin na nikirajüinkana sünain oʼuraajaa, müshi nia: «Taata Maleiwa chakai iipünaa, wule putuma tü pünüliakat» (Mat. 6:​9, NM).\\n4, 5. ¿Kasa wekirajaainjatka anain süpüla kooʼomüinjatüin naalii Jeʼwaa wapüla?\\n4 Chi Washi chakai iipünaa, naaʼinmajüin sümaa jülüjüin naaʼin tü nüpüshikat. Müshi nia: «Toʼtteʼereechi [chi waneepiakai tamaa] süka alin taya nüpüla. Taaʼinmajeechi nia süka niʼraajüin tanülia» (Sal. 91:​14, NM). Nuʼtteʼerüin Jeʼwaa tü nupueulosekat noulia na nüʼünüükana otta naaʼinmajüin naya suulia najaʼlajeʼennüin.\\n5 Süpüla kooʼomüinjatüin naalii Jeʼwaa wapüla, wekirajaa sünain apünüinsü kasa sünainjee tü nukuwaʼipakat: 1) nia Aapaka tü choʼujaakat wamüin, 2) nia Aaʼinmajaka waya otta 3) nia Waʼaleewainka maʼin. Shiʼipaʼaya wekirajaain sünain tü apünüinsükat kasa, jülüja waaʼin jamüin wakuwaʼipa nümaa chi Washi iipünaajachikai otta kasain waaʼinrüinjatüin süpüla weeʼiyatüin nujutü nümüin. Otta müsia jülüja waaʼin tü kasa anasü naapakat Jeʼwaa namüin na arütkaakana nünainmüin (Sant. 4:8).\\nNIA JEʼWAA CHI AAPAKAI TÜ CHOʼUJAAKAT WAMÜIN\\n6. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu anain «süpüshua tü nüsülajakat» Jeʼwaa?\\n6 Müsü nünüiki Santiago:«Anasü süpüshua tü nüsülajakat chi [Washikai] Maleiwa kakumalakai tü kasa warattuuitkat chakat iipünaa» (Sant. 1:17). Wanee kasa anashaatasü nüsülajaka wamüin Jeʼwaa, shia katüin woʼu nutuma (Sal. 36:9). Müleka shiale waaʼinrüin tü keeʼireekat naaʼin saaʼujee katüin woʼu nutuma, aneerü maʼin wakuwaʼipa maaʼulu otta kateerü woʼu waneepia suluʼu tü mma jeketkat (Prov. 10:22; 2 Ped. 3:​13, NM). ¿Jamüsü süpüla anainjatüin wakuwaʼipa sümaa kaainjalain waya nutuma Adán?\\n7. ¿Kasa naaʼinraka Jeʼwaa süpüla aleewajiraainjanain waya nümaa?\\n7 Nia Jeʼwaa chi Aapakai tü choʼujaakat wamüin otta wainma sukuwaʼipa nutuma. Jamüshijaʼa nia, naakajirüin waya saaʼu anamiain nia wamüin. Kamojulasü otta kainjalasü wayuu süpüshuaʼa nünainjee Adán (Roma 3:23). Sutuma alin waya nüpüla Jeʼwaa, nüchajaain sukuwaʼipa süpüla aleewajiraainjanain waya nümaa. Müshi chi aluwataaushikai Juan süchiki tia: «Niiʼiyatüin Maleiwa alin waya nüpüla sükajee nuluwataain chi waneeshikai Nüchon yaa saaʼu tü mmakat süpüla katüinjatüin woʼu nünainjee. Nnojoishi niain alin wapüla chi Maleiwakai palajana, waya aika nüpüla palajana. Nuluwataainjeseʼe chi Nüchonkai süpüla ouktajachin saaʼu waainjala» (1 Juan 4:​9, 10, NM).\\n8, 9. ¿Kasa niiʼiyataka akajee Jeʼwaa nükalioʼu Abrahán niain Aapüin tü choʼujaakat wamüin? (Piirakaa sümüin tü ayaakua suluʼukat süpana 18.)\\n8 Soʼutpünaa juyaka 1893 süpülapünaa wakalia, naainjüin Abrahán wanee kasa eeʼiyataka tü naainjüinjatkat Jeʼwaa mapa süpüla katüinjatüin noʼu waneepia na wayuu oonookana nümaa. Müsü sünüiki Hebreokana 11:17-19: «Otta Abraham, wanaa sümaa nuuʼulakünüin aaʼin nütüma Maleiwa müleka shiimüinre tü nünoulakat nünain, naapaain nünüiki Maleiwa sünain naapüinjachin Isaac nümüin süpüla ouktajachin, chi waneeshikai nüchon, chi aküjünakai achiki paala nümüin nütüma Maleiwa sünain pansaain nünüiki nümüin sünain maa: ‹Tü puuʼuliwoʼukalüirua, nanainjeeinjateerü na nüikeyuukana Isaac›. Je wanaa sümaa nünoujain Abraham nünain Maleiwa, nuʼutüinjachia aaʼin waneepia chi nüchonkai süka nütüjaain aaʼu sünain nuuntüin Maleiwa nüsoʼirüin saaʼin wayuu eekai ouktüin. Je chi Maleiwakai, naʼalijirüin nuulia Abraham nuʼutüinjachin naaʼin chi nüchonkai. Mataashi maa aka nüsoʼinnakai aaʼin nümüin nüchikua». ¿Kasa wanaawaka anainjee tü naainjakalü Abrahán sümaa tü naainjakat Jeʼwaa? Naapüin Jeʼwaa chi waneeshikai Nüchon süpüla nuʼtteʼerüinjatüin wayuu süpüshuaʼa ( paashajeʼera Juan 3:​16, 36 *).\\n9 ¡Anakajasaʼa maʼin naaʼin Isaac sutuma nnojolinjachin ouktüin nia soʼu tia! Naapüin tü analuʼutkat nümüin Jeʼwaa naaʼu chi anneerü okoʼojookai oʼuwa saʼaka sütüna wunuʼu. Chia anneetkai nia ouktünajachikai aaʼin nümüin Jeʼwaa (Gén. 22:10-13). Niʼitaain Abrahán sünülia tü mmakat eejachire naʼajüinjachin chi nüchonkai. Sünülia nutuma «Jeʼwaa-yiré». «Nieechi Jeʼwaa aapakai wamüin» maluʼulu tia (Gén. 22:​14, NM; noota).\\nTÜ ANAJIRAAINJATKALÜ ATUMA WAYUU NÜMAA MALEIWA\\n10, 11. ¿Jaralii na shikiishiikana aküjaa tü pütchi anajiraainjatkalü atuma wayuu nümaa Maleiwa? ¿Jamüsü sukuwaʼipa tia natuma?\\n10 Wanaa sümaa jülüjüin waaʼin süpüshuaʼa tü naapakat wamüin Jeʼwaa, wayaawata aaʼu anajiraain waya nümaa sünainjee ouktüin Jesuu saaʼu waainjala. Müsü nünüiki Pablo süchiki tia: «Süpüshua tü kasa anasü taaʼinrakat, taaʼinrüin süka alin maʼi waya nüpüla Cristo süka ouktüin nia saaʼu waainjala süpüla taashinjanain waya suulia. Ouktüshi nia saaʼu waainjala sümaa süsoʼiraain naaʼin shiiʼiree waaʼinreein tü anasükat waneepia. Sükajee shiiʼiratüitpain waaʼin nütüma, anakaja nnojoliire waaʼinrüin tü wachekakat wamüiwa, shiainjatü tü talatakat atüma naaʼin» (2 Cor. 5:​14, 15).\\n11 Aishi maʼin Maleiwa napüla na anoujüshii eejanakana nakalioʼu na aluwataaushiikana otta talatüshii maʼin naya süka naʼyataain nümüin. Sutuma tia, naküjüin tü pütchi anajiraainjatkalü atuma wayuu nümaa Maleiwa. Watta saalii wayuu anajiraaka jee aleewajiraaka nümaa Maleiwa sutuma süküjünüin sümüin otta shikirajünüin sünain tia pütchikat. Nüneeküin Maleiwa naya wayuukana süpüla kepiaa chaa iipünaa. Maaʼulu yaa, na anoujüshii chainjanakana iipünaa naküjüin tia pütchikat sümüin wayuu süka eʼitaaushin naya nutuma Jeʼwaa otta Kürisüto süpüla aʼyatawaa namüin. Makalaka nakaaliinjüin wayuu sünain arütkawaa nünainmüin Jeʼwaa otta aʼyatawaa nümüin ( paashajeʼera 2 Corinto 5:18-20; Juan 6:​44, NM; Aluw. 13:​48, NM).\\n12, 13. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla weeʼiyatüin talatüin maʼin waaʼin sümaa tü naapakat wamüin Jeʼwaa?\\n12 Na anoujüshii yaainjanakana kepiain mmapaʼa, nakaaliinjüin na anoujüshii chainjanakana iipünaa sünain aküjaa tü pütchi anasükat süchiki Nuluwataaya Maleiwa. Naainjüin tia, sutuma talatüin maʼin naya nümaa Jeʼwaa, chi Aapakai tü choʼujaakat wamüin. Wanaa sümaa waküjüin tia pütchikat, waküjüin shia suluʼujee tü Wiwüliakat: wanee kasa anashaatasü nüsülajaka wamüin Jeʼwaa (2 Tim. 3:​16, 17). Watüjüle maʼin süpüleerua ekirajaa wayuu sükajee tü Nünüikikat Maleiwa, eeshii süpüla wakaaliinjüin naya süpüla katüinjatüin noʼu waneepia. Wanee kasa nükaaliinjaka aka waya Jeʼwaa süpüla waküjüinjanain pütchi, nia chi naaʼinkai (Zac. 4:6; Luc. 11:13). Waashajeʼerüle tü karalouktakalüirua Anuario de los testigos de Jehová, weʼreerü tü kasa anasü eekat sutuma süküjünüin pütchi. ¡Anakatche maʼin aküjaa tü pütchi kojutükalü atuma chi Washikai, chi Aapakai tü choʼujaakat wamüin!\\n13 Wainmairü tü kasa naapakat wamüin Jeʼwaa, makalaka anain jülüjüle waaʼin pütchikat tüüirua: «Süpüla teeʼiyatüin talatüin taaʼin sümaa tü naapakat tamüin Jeʼwaa, ¿aʼyataashiche maʼin taya sünain aküjaa pütchi? ¿Kasa tanoukteʼerüinjatka sünain takuwaʼipa süpüla tatüjüinjachin maʼin aküjaa tü pütchi anasükat?». Palajanale watuma tü Nuluwataayakat Maleiwa, weeʼiyateerü nümüin talatüin maʼin waaʼin sümaa tü naapakat wamüin. Waaʼinrüle tia, naapeerü Jeʼwaa tü choʼujaakat wamüin (Mat. 6:25-32 otta 33, NM). Sutuma alin waya nüpüla, keeʼireesü maʼin waaʼin watalateʼerüin naaʼin (Prov. 27:11).\\n14. ¿Kasa naaʼinraka Jeʼwaa süpüleerua nupueulose?\\n14 Müshi David niiʼirainruʼu: «Nnojoishi jaralin amüliajüin taya otta wayuu müliashi taya; Jeʼwaa, anashi jülüjüle paaʼin taya. Pia chi akaaliinjüikai otta oʼtteʼerüikai taya; Maleiwakalee, nnojo kamaʼain pia» (Sal. 40:​17, NM). Wainmatuairü nuʼtteʼerüin Jeʼwaa tü nupueulosekat wanaa sümaa müliain naya natuma na nüʼünüükana. Sutuma nükaaliinjüin waya süpüla wachecherüin waaʼin suʼunnaa müliaa otta naapüin wamüin tü choʼujaakat sümüin wanoula, waapüin maʼin tü analuʼutkat nümüin Jeʼwaa.\\nNAAʼINMAJÜIN WAYA JEʼWAA\\n15. Püküja süchiki tü naainjakat wanee wayuu akaaliinjamaatakai nüchon.\\n15 Wanee wayuu eekai alin nüpüla nüchonnii, nnojotsü shiain neʼe naapüin tü kasa choʼujaakat namüin. Naaʼinmajüinya naya. Nükaaliinjamaatüin naya suulia sülatüin kasa mojusü namüin. Naashin wanee wawala, akaaliinjünamaatüshi nia nutuma chi nüshikai wanaa sümaa nujutuuin shiroku wüin müleʼu jintüliiwaʼaya nia. ¿Jamakuwaʼipat tia? Chajana naya aküjüin pütchi, shiasaʼa naleʼejapa nepialuʼumüin müleʼu wüin napüla suluʼu tü luwopukot. Süpüla nalatüin waneemüin saʼata, alatüshii saaʼupünaa waneeirua ipa müleʼuyuu. Nia alataka palajana chi wawalakai. Nüsiranajaaka sümaa nujutuuin shiroku tü wüinkat. Nimerotoko piantua. Niasaʼa chi nüshikai naapaamaatüin nia nütünakiipünaa. Nnojoika wüinsirüin nia sutuma nükaaliinjamaatüin nia chi nüshikai. ¡Talatashaatasü maʼin naaʼin sutuma nükaaliinjüin nia chi nüshikai! Müshiʼiya wayakana nutuma chi Washi iipünaajachikai, nükaaliinjüin waya suulia tü kasa mojusü aainjünakat wamüin otta nuulia Satanaa, chi aluwataakai saaʼu tü mmakat. Nia neʼe Jeʼwaa atüjaka aaʼinmajaa waya (Mat. 6:13; 1 Juan 5:19).\\n16, 17. Wanaa sümaa natkaain na israeliitakana namaa na amalekiitakana, ¿kasa naaʼinraka Jeʼwaa süpüla naaʼinmajüin naya?\\n16 Naaʼinmajüin Jeʼwaa nupueulose soʼu juyaka 1513 süpülapünaa wakalia. Taashishii naya nutuma suulia achepchiee otta naaʼinmajüin naya nalatapa tü palaa Ishosükat. Naaʼinmajüin naya isashiipaʼa wanaa sümaa chajanain naya suluʼu tü mma kanüliakat Refidim, süpülapünaa nantüin eemüin tü uuchikat Sinaí.\\n17 Sutuma nütüjaain aaʼu Satanaa tü sümakat Génesis 3:​15, nüchajaain maʼin sukuwaʼipa süpüla nushutüinjachin naaʼu na israeliitakana. Niʼrüin namüiwaʼain naya. Nushutaka naaʼu nakajee na amalekiitakana. Süʼünüü nupueulose Jeʼwaa tia wayuukalüirua (Núm. 24:20). ¿Jamüsü naaʼinmajia na israeliitakana nutuma Jeʼwaa nükajee Josué, Moisés, Aarón otta Hur? Atkaashi Josué namaa na amalekiitakana. Suʼunnaa tia, oʼotooshi Moisés, Aarón otta Hur saaʼu wanee wutai. Wanaa sümaa yaletüin nutuma nütüna Moisés, katchinshii na israeliitakana nutuma Jeʼwaa noulia na naʼünüükana. Shiasaʼa mapüsapa nütüna Moisés, aaʼalijünüsü nutuma Aarón otta Hur. «Niyamünnaka Amaleq sümaʼaleʼeya nupueulose nutuma Josué». Naainjüin tia süka nükaaliinjünüin otta naaʼinmajünüin nutuma Jeʼwaa (Éx. 17:8-13, NM). Nüpaʼüwajaakalaka ipa Moisés chayaa. «Jeʼwaa-nisí» sünülia nutuma. «Nia tounjulaayaka Jeʼwaa» maluʼulu tia pütchikat süka hebreo ( paashajeʼera Éxodo 17:​14, 15, * noota).\\nNAAʼINMAJÜIN NUULIA SATANAA\\n18, 19. ¿Jamüsü waaʼinmajia maaʼulu nutuma Jeʼwaa?\\n18 Naaʼinmajüin Jeʼwaa na aikana apüla nia otta na oonookana nümaa. Nounjulaayashi Jeʼwaa na israeliitakana wanaa sümaa chajanain naya suluʼu tü mmakat Refidim. Müshiʼiya wayakana maaʼulu, wounjulaayashi Jeʼwaa wanaa sümaa weʼrüin müliaa natuma na nüʼünüükana. Wainmatuairü nükaaliinjüin Jeʼwaa tü nupueulosekat otta naaʼinmajüin shia nuulia Satanaa. Na wawalayuu müliakana sutuma nnojoluin sünainpünaain poliitika otta nnojoluin surulaalüin naya, aaʼinmajünüshii waneepia nutuma Jeʼwaa. Tia, shia tü alatakat namüin na wawalayuu eejanakana chaa Alemania sükalioʼu nuluwataain Hitler. Wanaa sümaa waashajeʼerüin tü karalouktakalüirua Anuario, kooʼomüinsü maʼin wanoula sutuma weʼrüin nachecherüin naaʼin na wawalayuukana suʼunnaa müliaa otta sutuma naaʼinmajüin Jeʼwaa naya (Sal. 91:2).\\nNükaaliinjüin waya Jeʼwaa nakajee na wawalayuukana süpüla wachecherüin waaʼin suʼunnaa müliaa (Paashajeʼera pütchi 18-20)\\n19 Sükajee tü nupueulosekat Jeʼwaa jee sükajee tü karalouktairua aapünakat wamüin, nüküjüin wamüin tü waaʼinrajatkat süpüla naaʼinmajüin waya. Sutuma tia nümakat wamüin Jeʼwaa, anasü wakuwaʼipa maaʼulu. Tü kachiiruakat saaʼin wayuu maaʼulu, shia tü aainjirawaakalü akuwaʼipa, eperuwaa otta anajaa shiyaakua wayuu masheʼinsat amaʼüjiraaka sukuwaʼipa. Akaisaʼa nüsoʼijirüin waaʼin Jeʼwaa waneepia sünain tü waaʼinrajatkat süpüla nnojoluinjatüin washatüin nakuwaʼipa na wayuu aainjakana kasa mojusü. Jamüshijaʼa nia, nüküjüin wamüin nnojoliinjanain waʼaleewajaain sümaa wayuu suluʼupünaa tü redes sociales münakat (1 Cor. 15:​33, NM). *\\n20. ¿Kasa naaʼinmajaka aka waya Jeʼwaa suluʼu tü outkajaaleekat?\\n20 ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla weeʼiyatüin nikirajanain waya Jeʼwaa? Oonooinjana waya sümüin tü nuluwataakalü anain (Is. 54:13). Suluʼu tü outkajaaleekalüirua anasü wakuwaʼipa. Süka jamüin, wekirajünüin sünain tü wakuwaʼipainjatkat jee aaʼinmajünüshii waya. Na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat, nakaaliinjüin otta nachiaain waya sükajee tü sümakat tü Wiwüliakat (Gal. 6:1). Nükaaliinjüin waya Jeʼwaa nakajee naya wawalayuukana (Éf. 4:​7, 8, NM). ¿Kasakaʼa waaʼinrüinjatüin nachiaale waya na laülaashiikana? Jüüjüüinjana otta oonooinjana waya namaa. Müle shia watuma, aneerü wakuwaʼipa nutuma Maleiwa (Heb. 13:17).\\n21. (1) ¿Kasa tü waaʼinrajatkat? (2) ¿Kasa wekirajaainjatka anain suluʼu tü wanee ekirajaayakat?\\n21 ¿Kasakaʼa waaʼinrüinjatüin? Wooʼulaa nuʼunirüin wakuwaʼipa chi naaʼinkai Maleiwa otta woonoo nümaa chi Washi iipünaajachikai. Jülüja waaʼin tü nukuwaʼipakat Jesukürisüto otta waʼyataa süchiirua washatüin shia. Anasü maʼin nukuwaʼipa Jesuu nutuma Jeʼwaa sutuma noonooin nümaa waneʼereʼeya ouktapa nia (Filip. 2:​5-11). Akaweeria wakuwaʼipa, aneerü nutuma Jeʼwaa weʼitaale süpüshuaʼa waaʼin nünain (Prov. 3:​5, 6). Makalaka soteein waaʼin waneepia niain Jeʼwaa chi Aapakai tü choʼujaakat wamüin otta chi Aaʼinmajakai waya. Aʼyatawaa nümüin shia wanee kasa kojutüsü maʼin otta talataka atuma waaʼin. Akaʼaya Jeʼwaa, Waʼaleewain maʼin nia, ¿jamüsü maka wanüiki? Kooʼomüinjeerü maʼin tü naaliinkat wapüla wekirajaapa sünain tia suluʼu tü wanee ekirajaayakat.","num_words":4047,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.015,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10104.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Kasa talateetka atuma paaʼin sünain piʼyataain?\\n«Napüshuaʼa na wayuukana eküinjana, asüinjana otta talatüinjatü naaʼin sümaa tü kasa anasü neʼrakat sünainjee naʼyataain maʼin. Tia, nüsülajala Maleiwa.» (Eclesiastés 3:13, TNM.) Nücheküin Maleiwa wapüleerua talatüinjatüin waaʼin sünain waʼyataain, müsüjeseʼe nüküjüin wamüin tü waaʼinrajatkat süpüla wountüinjatüin tia (Isaías 48:17). Jooʼu wekirajaai sünain tü nümakat wamüin.\\nJÜLÜJA PAAʼIN TÜ KASA ANASÜ EEJEETKAT SÜNAINJEE PIʼYATAAIN\\nJaʼitairü kasain niʼyataain anain wanee wayuu, anasü nukuwaʼipa suluʼujee tia (Proverbios 14:23). ¿Jamüsü anaka nukuwaʼipa sünainjee? Shia süka eejeerüin tü süliainjatkat tü choʼujaakat nümüin. Aʼyataainjachi wanee wayuu süpüla niyaʼlajüin tü kasa choʼujaakat nümüin. Shiimain naapeerüin Maleiwa tü choʼujaakat nümüin chi aʼyataakai nümüin (Mateo 6:31, 32). Tütüinjachipajaʼa nia sünain aʼyatawaa (2 Tesalónica 3:10).\\nJülüjeesü paaʼin eejeerüin kasa anasü sünainjee piʼyataain. Niʼyataale wanee wayuu, eesü niyaʼlajüin tü choʼujaakat sümüin nüpüshi otta tü choʼujaakat nümüin. «Anasü nukuwaʼipa chi wayuu aʼyataakai süpüleerua tü choʼujaakat nümüin», müsü nünüiki Joshua, 25 nuuyase.\\nKeraapa nutuma wanee wayuu wanee aʼyatawaa, talatüsü naaʼin mapa süchikijee. Jamüshijaʼa wanee wayuu niʼyataale süka süpüshuaʼa naaʼin, oʼunüsü tü shokulaakat nuulia, jaʼitashi müin nnojoikai niʼyataweein paala (Proverbios 26:14). Anasü nukuwaʼipa wanee wayuu sutuma tia. «Jaʼitaichi mapüsain maʼin taya süchikijee aʼyatawaa, jaʼitasü nnojoluin kasajatüin shia sümüin wayuu, talatüsü taaʼin sutuma tekeraajüin shia», müshi Aaron, chi wayuu aʼyataakai sünain akumajaa kemion.\\nATÜJÜINJACHI PIA SÜPÜLEERUA PIʼYATAAIN\\nAnashaatasü sünüiki tü Wiwüliakat nüchiki chi wayuu atüjakai maʼin süpüleerua niʼyataain jee tü wayuu tütükat maʼin sünain aʼyatawaa (Proverbios 22:29; 31:13). Nnojoipajaʼa atüjamaatüin wanee wayuu uatuwoʼushi. Eesüjaʼa mamalainre nümüin wanee wayuu tü niʼyataainkat süka isain shia nüchiki. Müsüjeseʼe nnojoluin nüchajaain sukuwaʼipa süpüla anainjatüin nutuma niʼyataain.\\nAnale nutuma wanee wayuu sukuwaʼipa niʼyataain, talateechi nia, jaʼitaichi niʼyataain sünain wanee kasa eekai eein. «Talatüshi maʼin wayuu müleka niʼyataale maʼin otta jülüjüle naaʼin tü kasa eekat sünainjee niʼyataain. Nia nnojoikai talatüin aaʼin chi eekai shokulain», müshi William, 24 nuuyase.\\nANEERÜ SUKUWAʼIPA WAYUU SÜNAINJEE PIʼYATAAIN\\nNnojotsü shiainjatüin maʼin jülüjüin paaʼin walaale maʼin wanee aʼyatawaa. Shia jülüjüinjatka paaʼin aneerüin sukuwaʼipa wayuu sünainjee tü piʼyataainkat.\\nJülüjüle paaʼin tia, talateechi pia sünain piʼyataain. Soto paaʼin tü nümakat Jesuu, tü makat mayaa: «Anakuaippaʼireʼeya [talataleejeechia] chi wayuu aapakai nuulia chi aapünakai amüin» (Aluwataaushikana 20:35). Nnojoishi nayain neʼe anain akuwaʼipa na walaamainkana sutuma tü waʼyataainkat, anasü sukuwaʼipa wapüshi otta anasü sukuwaʼipa wayuu eekai maʼletsein.\\nWapüshi. Niʼyataale maʼin wanee wayuu shiyaaluʼu nüchonnii, aneerü nakuwaʼipa nutuma. Akaataajaʼa neʼe shiale aʼyataain wanee wayuu shiyaaluʼu süchonnii, aneerü nakuwaʼipa sutuma. Na wayuu aʼyataakana nayaaluʼu nachonnii, naapüin namüin neküin, nasheʼin otta nepia; shiasaʼa sutuma naainjüin tia, nekeraajüin tü nuluwataakalü anain naya Maleiwa sünain naapüinjatüin tü kasa choʼujaakat sümüin napüshi (1 Timoteo 5:8). Otta müsia, nekirajüin na tepichikana sünain naʼyataaliinjanain. «Aʼyataaishaata maʼin chi tashikai otta wayuu loto akuwaʼipachi nia sünain niʼyataain. Kuʼyamai nia meesa, kaama, puettoʼu, wentaana jee waneeirua kasa. Müshijeseʼe taʼyataalin sünain akumajaa kasa eekai müin aka saaʼin tia süka choʼujaain shia sümüin wayuu», müsü nünüiki Shane.\\nWayuu eekai maʼletsein. «Anashi müleka niʼyataale [maʼin wanee wayuu] süpüla tü niküinjatkat aaʼu je süpüla tü nümüliajiainjatkat wayuu eekai müliain», müshi Pablo (Éfeso 4:28). Waʼyataale maʼin süpüla waapüinjatüin tü choʼujaakat sümüin wapüshi, eejeeria süpüla wasülajüin sümüin wayuu eekai müliain (Proverbios 3:27). Jee müsia, talateena maʼin waya saaʼu wasülajüin sümüin wayuu.\\nPIʼYATAA SÜKA SÜPÜSHUAʼA PAAʼIN\\nWanaa sümaa nikirajüin Jesuu wainma wayuu, müshi nia namüin: «Je müleka pütaʼünnüle süpüla eʼikaa wane chisoui waneemüin kilómetro, anasü müleka piʼikaleʼere piama kilómetro» (Mateo 5:41). ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla paaʼinrüin tia nümakat Jesuu? Nnojo piʼyataain mojusheeka, shia anaka aluʼu paaʼinrüle shia süka süpüshuaʼa paaʼin. Kajaalapeeshi pia sünain tia sümaa anain shia putuma. Kojutü maʼin pümüin tü piʼyataainkat.\\nMüle shia putuma, talateechi pia sünain piʼyataain. Süka jamüin, paaʼinrüin shia süka süpüshuaʼa paaʼin. Piapejeʼe neʼe atüjaain saaʼu müleka paaʼinrüinjatüle tia (Filemón 14). Anuu sünüiki wanee pütchi suluʼujeejatü tü Wiwüliakat: «Chi eekai tütüin maʼin sünain aʼyatawaa, nieechi aluwataaikai. Eekajasaʼa chi eekai shokulain, nieechi aʼyateʼennaka maʼin» (Proverbios 12:24, TNM). Mayaapejeʼe nnojoluinjachin achepchieein wanee wayuu eekai shokulain, eeshi süpüla müin achepchieekai naaʼin sutuma niain aʼyateʼennüin natuma na waneeinnua. Nnojoleerü müin wakuwaʼipa müleka waainjüle tü nümakat Jesuu.\\nNNOJO OUKTIRAAIN PIA SÜNAIN AʼYATAWAA\\nAnasü maʼin aʼyatawaa otta tütüinjana waya saashin tü Wiwüliakat (Proverbios 13:4). Nnojoliipejeʼe ouktiraainjanain waya sünain wanee aʼyatawaa. Saashin tü Wiwüliakat, anaʼleesia nümüin wanee wayuu neemeraale suulia ouktiraain nia sünain aʼyatawaa. ¿Kasa shikirajaka anain waya tia? Nnojoishi ouktiraainjachin wanee wayuu sünain aʼyatawaa süpüla niʼrüinjatüin kasa anasü sünainjee. Saashin Eclesiastés, tia müsü aka saaʼin nuwataale wanee wayuu süchiirua tü jouktaikat shiiʼiree nütaʼülüin shia, amülaʼaleechi neʼe nuwataain süchiirua.\\nNaaʼinrüle wanee wayuu tü sümakat tü Wiwüliakat, nnojoleechi nia shokulain otta nnojoleechi nia ouktiraain sünain niʼyataain. Mayaapejeʼe süküjüin tü Wiwüliakat tütüinjanain waya sünain aʼyatawaa, süküjüinya wamüin jülüjüinjatüin waaʼin tü kasa alanaʼleekalia suulia (Filipos 1:10). Nülatirüle kaʼi wanee wayuu sümaa nüpüshi, naʼaleewainyuu, shia wanee kasa anasü tia. Akatsaʼa shiain anaʼleein maʼin aashajeʼeraa tü Wiwüliakat otta wasakireʼerüin waaʼin sünain.\\nTalatüsü maʼin naaʼin na wayuu nnojoliikana shokulain otta na nnojoliikana ouktiraain sünain wanee aʼyatawaa. «Eejachinka wanee talaamain, atüjüshi maʼin nia süpüleerua nukuwaʼipa, tütüshi maʼin sünain aʼyatawaa, shiasaʼa saaʼujee tia talatüshii maʼin na aʼyataakana nümüin. Nojoʼloopa suulia niʼyataain chia wayuukai, shia jülüjaka mapa naaʼin nüpüshi otta tü niʼyataainkat nümüin Maleiwa. Talatüshi nia waneepia», müsü nünüiki William.\\nTü namakat waneeinnua wayuu süchiki tü aʼyatawaakat\\n«Tojoʼloopa suulia aʼyatawaa, mapüsashi maʼin taya. Akaisaʼa talatüin maʼin taya sutuma eein kasa anasü sünainjee taʼyataain maʼin.» (Nick.)\\n«Shia anaka maʼin tütüle wayuu sünain aʼyatawaa. Paaʼinrüinjatüle wanee aʼyatawaa, paaʼinra shia süka süpüshuaʼa paaʼin.» (Christian.)\\n«Anashaatasü maʼin wakumajia nutuma Maleiwa. Waapeere analuʼut nümüin, aʼyataainjana waya otta wakaaliinjainjana na waneeinnua.» (David.)","num_words":1597,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10301.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki sülüʼülüin sükalia sajaʼttajatüin kasakat süpüshuaʼa?\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aucano Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bashkir Batako karo Batako toba Baulé Becol Biak Birmano Bislama Búlgaro Cakchiquel occidental Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Croata Dangme Danés Dehu Digor Efik Embunda Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Garífuna Georgiano Griego Guaraní Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hindi Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibanag Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Javanés Kabiye Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisonge Kurdo Kurdo kurmanyí del Cáucaso Kwangalí Kwanyama Lhukonzo Lingala Lituano Lomue Luganda Lunda Luo Luvale Macedonio Macua Malayo Malayálam Malgache Maltés Mam Mambue-Lungu Mapudungún Maya Mazateco de Huautla Mongol Moré Nepalés Nias Niueano Noruego Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del norte de Puebla Oromo Osético Otetela Pangasinán Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Pidgin de las islas Salomón Polaco Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua boliviano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Rumano Runyankore Ruso Rutoro Samoano Sango Saramacano Sena Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Sesoto de Sudáfrica Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tamil Telugu Tetun Dili Tigriña Tivo Tojolabal Tok pisin Tongano Tseltal Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Urdu Vendal Vietnamita Wallisiano Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Xitshwa Yoruba Zandé Zulú Árabe Ñanya Ñemba\\nSuluʼujeena wanee mma anashaatasü maʼin na oʼttaajeenakana sajaʼttinnapa kasa süpüshuaʼa.\\n¿Alüʼütsüche sükalia süpüla sajaʼttajatüin kasa süpüshuaʼa?\\n¿Jamajaʼa saaʼin pümüin?\\n«Anakaja piyaawatüle saaʼu jamüinjatüin tü kaʼikat mapeena sülüʼütpa sükalia sajaʼttüinjatüin tü kasakat süpüshua. Shiimüin sünain müliainjatüin maʼi wayuu süpüshua» (2 Timoteo 3:1). Sutuma shikeraajüin sünüiki tü Wiwüliakat jee sutuma tü alatakat maaʼulu, wayaawata aaʼu sülüʼülüin sükalia sajaʼttajatüin kasa süpüshuaʼa.\\n¿Kasa maa süküjaka tü Wiwüliakat?\\nSüka pejein sükalia sajaʼttajatüin kasa süpüshuaʼa, eesü atkawaa, jamü, akutkujaasü mmakat sainküin mma otta joutsü tü ayuuliikat (Mateo 24:3, 7; Lucas 21:11).\\nSüka pejein sükalia sajaʼttajatüin kasa süpüshuaʼa, amojujaasü maʼin sukuwaʼipa wayuu (2 Timoteo 3:2-5).\\n¿Jameetche sukuwaʼipa wayuu mapaʼaya?\\nTü namakat waneeinnua wayuu Naashin waneeinnua wayuu, ajaʼlajaainjatü tü Mmakat sümaʼaleʼeya wayuu süpüshuaʼa. Eetaashii na anoujakana sünain sunouktaajeerüin tü Mmakat jee sukuwaʼipa wayuu. ¿Jamüsüjaʼa pünüiki süchiki tia?\\n«Tü mmakat namüinjatü na lotokana akuwaʼipa otta kepiainjana waneepia saaʼu» (Salmo 37:29, TNM).\\nAjaʼttajatü tü mojulawaakat süntapa sükalia sajaʼttajatüin kasa süpüshuaʼa (1 Juan 2:17).\\nAʼwanajaweerü tü Mmapaʼakat, paʼaraiiseerü shia (Isaías 35:1, 6).","num_words":1104,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":7129.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Jia anneetpüʼükana, jüshata nukuwaʼipa Jeʼwaa nümaa Jesuu | Ekirajaaya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Eeshiche süpüla alin wapüla Maleiwa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Ounjulajünüsü süchiki nünülia Maleiwa\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Matüjaaju aaʼu nukuwaʼipa Maleiwa\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Aküjüna achikichi mojulaain Maleiwa\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Jiyaawata saaʼu tü shiimainkat süpüla jujuʼitüin suulia achepchiaa\\nNnojo washapajaain aaʼin\\nAkaratshishii anneetpüʼü, mekiisatshii laülaashii, ¿Jaralii naya maaʼulu?\\nWoonoo namaa na anneetpüʼü nüneekakana Jeʼwaa\\nJia anneetpüʼükana, jüshata nukuwaʼipa Jeʼwaa nümaa Jesuu\\nAapiria Wayuu | Nowienpüroʼu 2013\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Birmano Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas ruso Letón Lingala Lituano Luo Malayo Malgache Maltés Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Pangasinán Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Tártaro Ucraniano Uruund Uzbeko Vendal Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n«Saaʼu müliain Cristo paala jaaʼujee [...]. Nücheküin süpüleerua juushikajaainjanain süchiirua nukuaippa.» (1 PED. 2:21)\\n¿Kasa naaʼinrajatka na laülaashiikana süpüla nashatüinjatüin nukuwaʼipa Jeʼwaa?\\n¿Kasa naaʼinrajatka na laülaashiikana süpüla nashatüinjatüin nukuwaʼipa Jesuu?\\n¿Jamüshii nalapalaaka na laülaashiikana naaʼu na nawalayuukana?\\n1, 2. (1) ¿Kasa nnojoleetka alatüin sümüin tü anneetkalüirua anale saaʼinmajia? (2) ¿Jamüshii maka aka saaʼin anneerü eekai marüleejuuin noʼutku na wayuukana nükalioʼu Jesuu?\\nANASÜ tü aanneetkalüirua anale saaʼinmajia nutuma chi anneetpüʼükai. Saashin wanee karaloukta süchikimaajatka shipijia anneerü, niʼikajaale neʼe wanee anneetpüʼü tü anneetkalüirua eeinjatüle shikajaain otta nnojorüle jülüjüin naaʼin waneeirua kasa choʼujaaka sümüin, eesü süpüla ayuulin shia mapa. Anale saaʼinmajia nutuma tü anneetkalüirua nnojoleerü ayuulin otta katsüinjeerü saaʼin.\\n2 Müsia nakuwaʼipa na anoujüshiikana. Süpüla anainjatüin tü nanoulakat, anainjatü naaʼinmajia waneʼewai nakua natuma na anneetpüʼü aneekünakana süpüla aaʼinmajaa naya. Soto paaʼin sümülialaain naaʼin Jesuu saaliin tü wayuukalüirua «süka müliain saaʼin atümaa otta walakatüin shia maa aka saaʼin anneerü eekai marüleejuuin» (Mat. 9:36). ¿Jamüsü maka nakuwaʼipa na judíokana nükalioʼu Jesuu? Sutuma nnojoluin anain naaʼinmajia natuma na aneekünakana süpüla ekirajaa naya sünain tü Nünüikikat Maleiwa. Piama oʼupünaachii naya, mojulaashii otta wainma kasa naluwataaka anain wayuu. Saashin tü Wiwüliakat, «naluwataain tü wayuukolüirua sünain aaʼinraa kasa kapüleesü sümaa nnojoliin eeyaain nakaalinjüin shia» (Mat. 23:4).\\n3. ¿Kasa tü sotuinjatkat naaʼin na laülaashiikana sünainjee tü aʼyatawaa aneekünakalü apüla naya?\\n3 Nnojotsü shaittaain tü aʼyatawaa aneekünakalü apüla na laülaashiikana maaʼulu yaa. Naaʼinmajüinjatü naʼanneetse Jeʼwaa otta Jesuu, chi anneetpüʼü anamiakai maʼin (Juan 10:11). Ayaʼlajünüsü tia anneetkalüirua sükajee nüsha Jesuu, tü amülakat wanaa sümaa ouktüin nia (1 Cor. 6:19, 20; 1 Ped. 1:18, 19). Süka alin nüpüla naʼanneetse aapajiraashi nikii saaʼu. Sotuinjatü naaʼin na laülaashiikana niain Jesuu nekiipüʼüin. Saashin tü Wiwüliakat, Jesuu «müshi aka naaʼin wane anneetpüʼü anashaatashi maʼi sünain naaʼinmajüin waya» (Heb. 13:20).\\n4. ¿Kasa wekirajaainjatka anain sünain ekirajaayakat tüü?\\n4 ¿Jamüinjatü nakuwaʼipa na laülaashiikana namüin na anoujüshiikana? Saashin tü Wiwüliakat jüüjüüinjana na anoujüshiikana namüin na nawalayuu laülaayuukana napüleerua. Aluwataanüshii na laülaashiikana sünain nnojoliinjanain nalanaain maʼin sünain aluwatawaa na nawalayuukana (Heb. 13:17; paashajeʼera 1 Pedro 5:2, 3). ¿Kasa naaʼinrajatka na laülaashiikana süpüla nnojoliinjanain nalanaain maʼin sünain aluwatawaa na nawalayuukana? ¿Kasa naaʼinrajatka süpüla nakaaliinjüin na anoujüshiikana sümaa nnojoliin nalanaʼaleein?\\n«NÜPATAAJEERÜ SÜPÜLA NUTUʼUIN SHIAIRUA»\\n5. ¿Kasa shikirajaka anain waya nüchiki Jeʼwaa tü sümakat Isaías 40:11?\\n5 Müsü tü nüshajakat Isaías nüchiki Jeʼwaa: «Nürüleejeerü naʼanneetse maʼaka naaʼin wanee anneetpüʼü. Kotteerü nutuma tü anneetcheinkalüirua; nüpataajeerü süpüla nutuʼuin shiairua. Naʼataleerü jiattaʼaya tü eekai sutujirüin süchon» (Is. 40:11, NM). Tüü, shiiʼiyatüin naapüin Jeʼwaa tü choʼujaakat namüin na anoujüshii matsüinkana anoula otta na choʼujaakana amüin naaʼinmajünüin. Jülüjüsü naaʼin Jeʼwaa tü choʼujaakat namüin na anoujüshiikana waneʼewai nakua otta nükaaliinjüin naya. Müshi aka nia wanee anneetpüʼü. Jamüshijaʼa wanee anneetpüʼü, niʼraajüin tü naʼanneetsekalüirua otta jülüjüsü naaʼin shia waneʼewai sukua. Eeshi nülüʼüjüle wanee anneetchon nutuʼu otta nukoʼoyoluin nia sutuma nütüjaain aaʼu choʼujaain nükaaliinjünüin. Müsia nukuwaʼipa Jeʼwaa wamüin. Süka nümüliajülin, nükaaliinjeena waya niʼrapa müliain waya. Nümülialeena waya otta naapeerü sütchin waaʼin sülatüle wamüin kasa mojusü (2 Cor. 1:3, 4).\\n6. ¿Kasa naaʼinrajatka na laülaashiikana süpüla nashatüinjatüin nukuwaʼipa Jeʼwaa?\\n6 ¡Anashaatasü maʼin nukuwaʼipa chi Washi iipünaajachikai süpüla nashatüinjatüin na laülaashiikana! Jülüjüsü naaʼin Jeʼwaa nakuwaʼipa na naʼanneetsekana. Müinjanaʼaya na laülaashiikana, jülüjüinjatü naaʼin tü choʼujaakat sünain nanoula na nawalayuukana. Süka jamüin, eeshii süpüla nakaaliinjüin naya otta natütüleʼerüin naaʼin natüjaale saaʼu tü alatakat namüin (Prov. 27:23). Makalaka choʼujaain naashajaainjanain na laülaashiikana namaa na nawalayuukana otta jülüjüinjatü naaʼin tü namakat namüin. Mayaapejeʼe nnojoluin nemetüin sünain nakuwaʼipa na nawalayuukana, jülüjüsü naaʼin tü neʼrakat otta tü münakat nachiki süpüla nakaaliinjüinjanain naya (Aluw. 20:35; 1 Tes. 4:11).\\n7. (1) ¿Jamüsü nakuwaʼipa na naʼanneetsekana Maleiwa nükalioʼu Ezequiel otta Jeremías? (2) Süsalashii nutuma Jeʼwaa na anneetpüʼü eejanakana nükalioʼu Ezequiel otta Jeremías, ¿kasa shikirajaka anain tia na laülaashiikana?\\n7 Jülüjataa waaʼin jooluʼu nakuwaʼipa na anneetpüʼü eejanakana nükalioʼu Ezequiel otta Jeremías. Nnojotpuʼusü anain saaʼinmajia naʼanneetse Jeʼwaa natuma. Makalaka süsalain naya nutuma Jeʼwaa. Müliasü maʼin tü naʼanneetsekalüirua Jeʼwaa otta machikisat sutuma nnojoluin jaralin aaʼinmajüin shia. Na anneetpüʼü eejanakana soʼu tia, aaʼinmajiraashii neʼe nakuwaʼipa namüiwaʼa (Ezeq. 34:7-10; Jer. 23:1). Müsia neʼe tü naainjakat na shikiipüʼükana tü iküleesia nnojotkat shiimain. Süsalainjanapajaʼa naya tü naainjakat. ¿Kasa shikirajaka anain tia na laülaashiikana? Naaʼinmajüinjana na nawalayuukana sümaa alinjanain naya napüla.\\n«NNOJOTSÜ YALETAYAAINJATÜIN JAAʼIN NOULIA»\\n8. ¿Kasa naainjüinjatka na laülaashiikana süpüla nashatüinjatüin nukuwaʼipa Jesuu nachiaapa na nawalayuukana?\\n8 Kaainjalasü wayuu maʼleekalia. Makalaka eein anoujüshii nnojoliikana ayaawatüin saaʼu tü nuchuntakat Maleiwa namüin. Eesüjaʼa nnojorüle noonooin sümaa wanee pütchi suluʼujeejatü tü Wiwüliakat jee shiale naainjüin wanee kasa eeʼiyataka joʼuweein naaʼin sünain anoujaa. ¿Kasa naainjüinjatka na laülaashiikana sülatüle tia? Nashatüinjatü nukuwaʼipa Jesuu. Nnojoishi aashichijaain nia nooʼomüin na nikirajüinkana wanaa sümaa naʼülüjaajiraain sünain jaraleechin miyoʼuin naʼakajee suluʼu Nuluwataaya Maleiwa. Ayatüshi nia sünain nikirajüin otta nüchiaain naya süpüla nnojoluinjatüin yaletayaain naaʼin (Luc. 9:46-48; 22:24-27). Sükajee nuʼlojüin nooʼui na nikirajüinkana, niiʼiyatüin namüin nnojoluinjatüin yaletayaain naaʼin. Müinjatü nakuwaʼipa na laülaashiikana maaʼulu yaa, nnojotsü yaletayaainjatüin naaʼin noulia na nawalayuukana (paashajeʼera Juan 13:12-15; 1 Ped. 2:21).\\n9. ¿Jamüsü nünüiki Jesuu namüin na aluwataaushiikana?\\n9 Tü jülüjakat naaʼin chi aluwataaushikai Santiago otta Juan nnojotsü wanaawain sümaa tü jülüjakat naaʼin Jesuu süchiki jamüinjatüin nukuwaʼipa wanee anneetpüʼü. Süka jamüin, keeʼireesü naaʼin kojutüin naya noulia na waneeinnua suluʼu tü Nuluwataayakat Maleiwa. Müshijeseʼe nümüin Jesuu namüin: «Na laülaashiikana naaʼu na gentilekana, naluwataain naya pejeewa. Otta jukuaippa jiakana, nnojotsü müinjatüin. Chi wayuu laülaweekai jaʼaka, acheküshi jüüjüüinjachin jümüin jüpüshua» (Mat. 20:25, 26). Choʼujaasü namüin na aluwataaushiikana eejiraain naya sümaa tia keeʼireekat naaʼin. Nnojotsü jülüjüinjatüin naaʼin naluwataainjanain na nawalayuukana pejeewa.\\n10. (1) ¿Kasa keeʼireeka naaʼin Jesuu napüleerua na laülaashiikana? (2) ¿Jamüsü anaka maʼin nashatüle nukuwaʼipa Pablo na laülaashiikana?\\n10 ¿Kasa keeʼireeka naaʼin Jesuu napüleerua na laülaashiikana? Keeʼireesü naaʼin nashatüinjatüin tü nukuwaʼipakat sünain aaʼinmajaa tü anneetkalüirua. Aʼyataainjana naya namüin na nawalayuukana, nnojoishii aluwataainjanain naaʼu. Niiʼiyatüin Pablo nnojoluin yaletayaain naaʼin noulia na nuwalayuukana. Müshi nia namüin na laülaashiikana chejeʼewaliikana Éfeso: «Jiakana, jütüjaa aaʼulu jamüin takuaippa jaʼaka chejeʼereʼeya soʼu tü palajatkat kaʼi tantakat oʼu suluʼu tü mmakat Asia. Süpüla kaʼikat süpüshuaʼa aʼyataashi taya nümüin chi Senyotkai sümaa joʼuuin taaʼin jaʼaka». Keeʼireesü naaʼin Pablo nnojoluin yaletayaain naaʼin na laülaashiikana otta naʼyataainjanain maʼin napüleerua na nawalayuukana. Müshi nia: «Tekirajüin jia waneepia, sükajee takuaippa sünain aʼyatawaa, sünain müinjanaʼinya waya aʼyataain süpüla wakaalinjüinjatüin tü wayuu jaʼijaakat amüin kasa» (Aluw. 20:18, 19, 35). Soʼu wanee, kaʼi nüküjüin namüin na nuwalayuu chejeʼewaliikana Corinto sünain nnojolin aluwataain nia saaʼu tü nanoulakat. Aʼyataashi neʼe süpüleerua talatüinjanain naya sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa (2 Cor.1:24). Nnojotsü yaletayaain naaʼin Pablo otta aʼyataashi maʼin nia napüleerua na nuwalayuukana. ¡Anasü maʼin nashatüle nukuwaʼipa Pablo, na laülaashiikana maaʼulu yaa!\\nICHEINJANA SÜNAIN TÜ SHIIMAIN EKIRAJÜNAKALÜ ANAIN NAYA\\n11, 12. ¿Kasa naainjüinjatka wanee laülaashi süpüla nükaaliinjüin wanee wawala sünain aneeka tü kasa naaʼinrajatkat?\\n11 Choʼujaasü maʼin icheinjanain na laülaashiikana «sünain tü shiimüin ekirajünakat anain» naya süpüla nachiaainjanain na nawalayuukana (Tito 1:9). ¿Kasa maa naaʼinrajatka? Kamaneeinjana naya namüin (Gal. 6:1). Nnojotsü napüleeruainjatüin naaʼin na nawalayuukana süpüla naainjüinjatüin tü namakat. Wanee laülaashi eekai nütüjüin maʼin, nimeʼejüin naaʼin na nuwalayuukana. Jamüshijaʼa nüneeküinjachire wanee wawala tü kasa naaʼinrajatkat, nnojotsü nüküjüinjatüin chi laülaashikai tü anakat süpüla naaʼinrüin. Niiʼiyatüinjatü tü pütchi suluʼujeejatkat tü Wiwüliakat sünainpünaakat tia otta waneeirua pütchi ojuʼitaka suluʼu tü rewiisütakalüirua. Nükaaliinjüinjachi nia süpüla niyaawatüinjatüin saaʼu jameerüin nukuwaʼipa nümaa Jeʼwaa sutuma tü nüneeküinjatkat süpüla naaʼinrüin. Nüküjüinjatü nümüin, choʼujaain maʼin oʼuraajaa nümüin Maleiwa süpülapünaa nüneeküin tü kasa naainjüinjatkat (Prov. 3:5, 6). Kettaapa naashajaala chi laülaashikai nümaa chi wawalakai, nuuʼulaainjachi niain aneeküin nümüiwaʼa tü naaʼinrajatkat (Roma 14:1-4).\\n12 Nüchiaainjachipa wanee laülaashi, shia nüküjüinjatka tü pütchi suluʼujeejatkat tü Wiwüliakat. Makalaka choʼujaain nütüjüinjachin süpüleerua ekirajaa süka tü Wiwüliakat. Naainjüle tia, nnojoleechi alanaain maʼin sünain aluwatawaa na nuwalayuukana. Na laülaashiikana aneekuushii süpüla anneetpüʼüinjanain naya. Akanasaʼa asouktüinjanain na anoujüshiikana waneʼewai nakua nümüin Jeʼwaa otta Jesuu saaʼu tü naainjakat (Gal. 6:5, 7, 8).\\n«JAAʼINRA TÜ ANASÜKAT WANEEPIA NOʼUPALA»\\nNa laülaashiikana nakaaliinjüin na napüshikana süpüla yapainjanain naya süpüla aküjaa pütchi (Paashajeʼera pütchi 13)\\n13, 14. ¿Kasa naainjüinjatka na laülaashiikana süpüla nashatüinjatüin na nawalayuukana tü nakuwaʼipakat?\\n13 Süchikijee nüchiaain Pedro na laülaashiikana süpüla nnojoluinjanain nalanaain maʼin sünain aluwatawaa na nawalayuukana, müshi nia namüin: «Shia jaaʼinra tü anasükat waneepia noʼupala süpüla nashatüinjatüin tü jukuaippakat» (1 Ped. 5:3). ¿Kasa naainjüinjatka na laülaashiikana süpüla nashatüinjatüin na nawalayuukana tü nakuwaʼipakat? Wekirajaa sünain piamasü kasa naainjüinjatka chi wawala keeʼireekai aaʼin laülawaa napüleerua na wawalayuukana. Tü palajatkat kasa naainjüinjatka shia laülaainjatüin naaʼin. Süpüla laülaainjachin wanee anoujüshi napüleerua na nuwalayuukana, choʼujaasü nütüjüinjachin süpüleerua tü pütchi suluʼukat tü Wiwüliakat otta niʼitaainjatüin shia suluʼu nukuwaʼipa. Nüʼikkaleʼerüinjatü naaʼin wanaa sümaa sülatüin kasa mojusü nümüin otta atüjüinjachi aneeka tü kasa naaʼinrajatkat. Tü wanee kasa naainjüinjatkat shia laülaainjatüin naaʼin süpüleerua nüpüshi. Kaʼwayuusere otta kachonle nia, anainjatü nukuwaʼipa napüleerua. Süka jamüin, «matüjainre nia laülawaa süpüleerua tü nüpüshikalüirua, ¿jamataaleechi nia süpüla laülawaa napüleerua na nüpüshikana Maleiwa?» (1 Tim. 3:1, 2, 4, 5). Neʼrüle na nawalayuukana anain nakuwaʼipa na laülaashiikana, neʼitaajeerü naaʼin nanain.\\n14 Wanee kasa palajanainjatka natuma na laülaashiikana shia tü aküjaakat pütchi. Müle shia natuma, nashateerü na nawalayuukana tü nakuwaʼipakat sünain aküjaa pütchi. Nia eʼitaatüjüikaʼaya Jesuu shikii tia. Makalaka nüküjapuʼuin maʼin pütchi wanaa sümaa yaajachin nia saaʼu tü Mmakat. Niiʼiyatüin namüin na nikirajüinkana jamüinjatüin sukuwaʼipa tü aküjaakat pütchi (Mar. 1:38; Luc. 8:1). Maaʼulu yaa, anasü maʼin namüin na aküjüliikana pütchi nojuʼitüin sünain aküjaa pütchi namaa na laülaashiikana. ¿Jamüsü anaka maʼin shia namüin? Süka neʼrüin kojutüin namüin na laülaashiikana tü aküjaakat pütchi otta nashatüin nakuwaʼipa sünain ekirajaa wayuu. Naaʼinmaale na laülaashiikana tü aküjaakat pütchi mayaapejeʼe wainmain kasa naainjaka, ¿kaseerü naainjaka na nawalayuukana? Nashateerü tü nakuwaʼipakat. Wanee kasa anasü naainjüinjatka na laülaashiikana shia yapain natuma tü pütchi ekirajaanajatkalü anain sünain tü outkajawaakat, nayalerüin najapü süpüla asoukta shiʼipajee tü asakinnakalü anain otta nakaaliinjüin sünain aʼwulejaa jee anaataa tü Piichi Outkajaaleekat (Éf. 5:15, 16; paashajeʼera Hebreokana 13:7).\\nNaya palajanaka maʼin na laülaashiikana sünain aküjaa pütchi (Paashajeʼera pütchi 14)\\nJÜCHECHERA NAAʼIN NA MATSÜINKANA ANOULA\\n15. ¿Jamüshii nalapalaaka na laülaashiikana naaʼu na nawalayuukana?\\n15 Wanee anneetpüʼü eekai anain maʼin niiyajamaatüin naʼanneetse müleka shiʼikaajüle jee ayuuire shia. Müsia nakuwaʼipa na laülaashiikana namüin na nawalayuu müliakana jee choʼujaakana amüin natütüleʼennüin aaʼin sünain nanoula. Jamüshijaʼa na laülaayuukana jee na ayuuikana, eesü isale nachiki aaʼinraa wanee kasa. Akaaliinjüneeshii naya sünain tü kasa isakat nachiki. Akatsaʼa choʼujaʼaleein namüin nachechennüin aaʼin sünain tü nanoulakat (1 Tes. 5:14). Eeshii jimaʼalii otta majayünnüü eejiraaka sümaa tü kasa mojusü keejiakat namüin (2 Tim. 2:22). Sutuma tia, choʼujaasü nalapalaʼawalinjanain na laülaashiikana naaʼu na nawalayuukana süpüla nakaaliinjüinjanain naya. ¿Kasa naaʼinrajatka na laülaashiikana nalapalaapa naaʼu na nawalayuukana? Nayaawatüinjatü saaʼu tü alatakat namüin otta natütüleʼerüinjatü naaʼin sükajee tü pütchi suluʼukat tü Wiwüliakat. Naainjüle tia, eesüjaʼa süpüla nanoukteʼerüin tü alatakat namüin na nawalayuukana süpülapünaa sumojujaʼaleein nanoula.\\n16. Eere wanee wawala amojujaweekai akuwaʼipa nümaa Jeʼwaa, ¿kasa naaʼinrajatka na laülaashiikana?\\n16 Eere wanee wawala amojujaweekai akuwaʼipa nümaa Jeʼwaa, ¿kasa naaʼinrajatka na laülaashiikana? Müshi Santiago: «Je chi eekai ayuulin, anakaja müleka neenajirüle na laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat süpüla nachuntüin nümüin Maleiwa naaʼu saaʼu nünülia chi Senyotkai sümaa nashulerüin seita nünain. Müleka nachuntüle, sünain kanoulain maʼi naaʼin, aawalaajeechi nütüma Maleiwa chi ayuuishikai. Je müleka kaainjarale nia, alatinneerü tü naainjalakat nuulia nütüma» (Sant. 5:14, 15). Eeshii anoujüshii nnojoliika achuntüin kaaliinwaa namüin na laülaashiikana. ¿Kasa naainjüinjatka na laülaashiikana natüjaale saaʼu tü alatakat namüin na nawalayuukana? Nakaaliinjamaatüinjana naya. Noʼuraajüle namaa, nachuntüle nümüin Maleiwa napüleerua otta nakaaliinjüle naya, neeʼiyateerü anain maʼin natuma naaʼinmajia na anoujüshii eʼitaanakana najapuluʼu (paashajeʼera Isaías 32:1, 2 *).\\n17. ¿Kasa eeka sutuma nashatüin na laülaashiikana tü nukuwaʼipakat Jesuu?\\n17 Na laülaashiikana aʼyataashii maʼin süchiirua nashatüin nukuwaʼipa Jesuu, chi anneetpüʼü anashaatakai maʼin. ¿Kasa eeka sutuma nashatüin na laülaashiikana tü nukuwaʼipakat Jesuu? Achecheraasü nanoula na anoujüshiikana otta waneepiashii naya nümaa Maleiwa. Sutuma tia waʼwaajüin sümaa waapüin tü analuʼutkat nümüin Jeʼwaa, chi Anneetpüʼü aaʼinmajakai waya.\\n^ püt. 16 Isaías 32:1, 2 (NM): «1¡Jülüja jaaʼin! Aluwataainjachi wanee aluwataai lotuinjachika aluwataaya; eejeena waneeinnua laülaashii nümaa lotuinjanaka akuwaʼipa 2 Otta nayakana waneʼewai nakua müinjana naya maʼaka saaʼin wanee ounjulaaya suulia jouktai otta suulia juya wawaimaajatü, müshii maʼaka saaʼin wüin palatüsü suluʼu wanee mma jososhiisü, müshii maʼaka saaʼin seemioushi wanee ipa miyoʼu suluʼu wanee mma mainyasat.»\\nNowienpüroʼu 2013 | Alawaa akayaleʼeraka wayuu nuulia Maleiwa\\nAAPIRIA WAYUU Nowienpüroʼu 2013 | Alawaa akayaleʼeraka wayuu nuulia Maleiwa","num_words":4169,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.05,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10221.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Tü watüjakat sünainjee tü aipiruakat jee tü akaratshikat kasa niʼraka | Ekirajaaya\\nLIFE STORY Anashii waya nutuma Jeʼwaa waaʼinrüle tü nuluwataakalü anain\\n«Jüleʼeja jüchikuaʼa tamaʼanamüin [...], otta aleʼejeechi taya jümaʼanamüinya» (Zac. 1:3, TNM).\\nJAYEECHI: 89, 86\\n¿Jamüsü nünüiki Jeʼwaa süchiki tü aʼluwajaakat?\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla wekeraajüin waneepia tü wanüikikat nümüin Jeʼwaa?\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla ayatüinjatüin wulein nupueulose Jeʼwaa?\\n1-3. (1) ¿Jamapuʼusü nakuwaʼipa na israeliitakana soʼu nuluwataanüin Zacarías nutuma Jeʼwaa sünain aküjaa nünüiki? (2) ¿Jamüshi nuchuntaka Jeʼwaa namüin na israeliitakana naleʼejüin nachikuaʼa nümaʼanamüin?\\nEESÜ wanee rooyo waawataka iipünaa, wanee jierü juʼttusü suluʼu wanee cesta otta piamasü jieyuu waawataka iipünaapünaa otta müsü sütüna maʼaka sütüna cigüeña. Tia, süpüshi tü niʼrakat Zacarías nutuma Maleiwa (Zac. 5:1, 7-9). ¿Kasapülajatche tia niʼrakat Zacarías nutuma Jeʼwaa? ¿Jamapuʼusü nakuwaʼipa na israeliitakana suʼunnaa tia? ¿Jamüsü anaka wamüin watüjaale saaʼu jamaluʼuluin tü niʼrakat Zacarías?\\n2 Soʼu juyaka 537 süpülapünaa wakalia, talatüsü maʼin nupueulose Jeʼwaa, süka jamüin, taashin naya suulia nachepchieein na babiloniokana soʼu 70 juya. Talatüshii nayaʼaya süka naleʼejüinjanain Jerusalénmüin süpüla nakumajüin tü aʼwaajüleekat Jeʼwaa otta naʼwaajüin nia chayaa. Waneemüin juya süchikijee tia, nakumajüin süikkalaaya tü aʼwaajüleekat. Saashin tü Wiwüliakat, talatashaatashii naya suʼunnaa tia otta «aapünüsü nekiisa wattajee maʼin» (Esd. 3:10-13). Nayasaʼa na wayuu nnojoliikana acheküin nuʼwaajünüin Maleiwa, nnojoishii nooʼulaweein nakumajüin tü aʼwaajüleekat. Mojuka naaʼin na israeliitakana sutuma tia, nooʼulaaka suulia akumajaa. Shia jülüjaka naaʼin akumajaa nepia otta apünajaa. Alatüsü 16 juya sümaa shaʼwatüin tü aʼyatawaakat, nnojotsü jaralüin akumajüin tü aʼwaajüleekat. Nüküjaka Jeʼwaa namüin na israeliitakana nooʼulaainjanain suulia jülüja aaʼin nakuwaʼipa neʼe namüiwaʼa otta naʼwaajüinjachin nia nüchikuaʼa süka süpüshuaʼa naaʼin jee sümaa yalayalain naaʼin.\\nAnasü nümüin Jeʼwaa waʼwaajüle nia süka süpüshuaʼa waaʼin\\n3 Soʼu juyaka 520, aluwataanüshi Zacarías nutuma Jeʼwaa süpüla nüsoʼijirüin naaʼin na israeliitakana sünain tü taashikalü apüla naya Babiloniajee. Tü anülieekat Zacarías, «Sotusü naaʼin Jeʼwaa» maluʼulu. Sutuma tia, eesüjaʼa nayaawatüle aaʼu na israeliitakana motuin naaʼin tü naaʼinrakat Jeʼwaa napüleerua. Aluʼujasaʼa nayakana, nnojoishii motuin naya naaʼin (paashajeʼera Zacarías 1:3, 4). Nüküjain Maleiwa namüin nakaaliinjainjanain naya süpüla naʼwaajüinjachin nia nüchikuaʼa. Nüküjaleepajaʼa namüin naʼwaajüinjachin nia süka süpüshuaʼa naaʼin süpüla anashiin nümüin naʼwaajüin nia. Wekirajaainjatü anain jooluʼu süpüshi tü kasa niʼrakat Zacarías nutuma Jeʼwaa, tü aipiruakat jee tü akaratshikat. Niiʼiyatüin Jeʼwaa tia süpüla nükaaliinjain na israeliitakana. ¿Kasa watüjaka sünainjee tü niʼrakat Zacarías?\\nSÜSALEENA NUTUMA MALEIWA NA AʼLUWAJAKANA\\n4. (1) ¿Kasa niʼraka Zacarías nutuma Jeʼwaa sünain tü aipiruakat kasa niiʼiyataka nümüin? (2) ¿Jamüsü süshajünaka sünain tü piamasükat saʼata tü rooyokot? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat 1 suluʼu süpana 15).\\n4 Suʼttiajee Zacarías kapiitulo 5, aküjünüsü süchiki wanee kasa waneejatshaana maʼin (paashajeʼera Zacarías 5:1, 2). Niʼrüin Zacarías wanee rooyo waawatüsü iipünaapünaa. Eesü maʼaka 9 meetüro sajaʼapüin otta 4 meetüro shiatapünaamüin seeruluin. Jutatsü tü rooyokot niʼrüin, yapasü süpüla aashajeʼennaa (Zac. 5:3). Tia pütchikat süpülajatü aapiraa wayuu sünain kasalajanainjatüin sümüin saainjala. Sümaiwa paala, ashajünapuʼusü neʼe sünain wanee saʼata tü rooyokalüirua. Ashajünapejeʼe sünain tü piamasükat saʼata tü rooyo niʼrakat Zacarías süka choʼujaain saapüinjatüin wayuu tia pütchikat.\\nWaya anoujashiikana nnojoishii waya aʼluwajüinjanain. (Paashajeʼera tü pütchikat 5-7).\\n5, 6. ¿Jamüsü nünüiki Jeʼwaa süchiki tü aʼluwajaakat?\\n5 (Paashajeʼera Zacarías 5:3, 4). Asoutajatü wayuu süpüshuaʼa nümüin Maleiwa saaʼu tü saaʼinrakat. Wayaʼaleekajaʼa wayakana nupueulosekana Maleiwa, asoutajana nümüin süka weʼnnaajünüin süka tü nünüliakat. Waya aikana apüla Maleiwa, watüjaa aaʼu mojeerüin pütchi nüchiki waʼluwajüle wanee kasa (Prov. 30:8, 9). Nnojotsü mojuin aʼluwajaa saashin soʼutku wayuu müleka maʼletsere wanee wayuu. Nnojotpejeʼe shiimain tia, chi eekai nuʼluwajüin mojutsai Jeʼwaa nümüin, mojutsat nünülia Jeʼwaa nümüin otta tü nuluwataakalü anain, shia kojutuleeka nümüin kamaʼanaa wainma korolo.\\n6 Saashin Zacarías 5:3, 4, oʼttaainjatü kasa mojusü nümüin chi eekai nuʼluwajüin otta yalairümaʼale shia sumojujaʼaleepa sukuwaʼipa nüpüshi. ¿Kasa watüjaka sünainjee pütchikat tüü? Shia eein süpüla sütüjaanüin aaʼu nutuma Jeʼwaa tü naainjalakat wanee wayuu aʼyataakai nümüin. Jee eeshi süpüla süsalain nia nutuma. Jaʼitaichi nuunjulajüin wanee wayuu naainjala suulia pulusiia, nuulia chi nülaamainkai, noulia na laülaashiikana otta nuulia nüshi jee nii, nnojotsü süpüla nuunjulajüin shia nuulia Jeʼwaa. Atüjaaneerü aaʼu nutuma Jeʼwaa nuʼluwajüle wanee wayuu (Heb. 4:13). Talatüshii maʼin waya aʼyataakana nümüin Jeʼwaa süka naʼakain waya na wayuu lotokana akuwaʼipa sünain süpüshuaʼa kasa (Heb. 13:18).\\n7. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla nnojoluin suʼttaain wanain tü kasa mojusü aküjünakat suluʼu tü rooyo niʼrakat Zacarías?\\n7 Mojusü nümüin Jeʼwaa nuʼluwajüle wanee wayuu, jaʼitairü kasain wayu nuʼluwajüin. Müsüjeseʼe kojutuin maʼin wamüin watüjaain saaʼu otta woonooin sümaa tü nümakat Jeʼwaa süchiki tü wuleetkalü atuma wakuwaʼipa noʼuluʼu. Jee anasü maʼin süka kojutuin nünülia Maleiwa saaʼujee tü wakuwaʼipakat. Sutuma tia, nnojoleena waya süsalain nutuma wanaa namaa na moonooinkana sümaa tü nuluwataakalü anain.\\nWEKERAAJA WANEEPIA TÜ WANÜIKIKAT\\n8-10. (1) ¿Kasa wayu tü apansaajaakat pütchi? (2) ¿Jarat tü pütchi mojutkat nümüin Sedequías?\\n8 Aküjünüsia suluʼu tü rooyokot wanee pütchi namüinjatü na nnojoliikana ekeraajüin wanee pütchi napansaajakat saaʼu nünülia Jeʼwaa (Zac. 5:4). Eesü nüpansaajüle nünüiki wanee wayuu süpüla sütüjaanüin aaʼu shiimain tü nümakat otta eesü nüpansaajüle nünüiki süpüla naaʼinrüin jee nnojoluin naaʼinrüin wanee kasa.\\n9 Nnojotsü shaittaain wapansaajüle wanüiki sümüin wayuu saaʼu nünülia Jeʼwaa. Wekirajaa sünain tü alatakat nümüin Sedequías, chi chiiruaajaikai wayuu aluwataakai saaʼu Jerusalén. Nüpansaajüin nünüiki saaʼu nünülia Jeʼwaa, jüüjüüinjachin nia nümüin chi aluwataaikai saaʼu Babilonia naashin. Nnojotpejeʼe nikeraajüin Sedequías tü pütchi nüpansaajakat. Müshijeseʼe outajachin nia Babilonia naashin Jeʼwaa (Ezeq. 17:16).\\n10 Süka nüpansaajüin Sedequías wanee pütchi saaʼu nünülia Jeʼwaa, kojutuinjatiaa shia nümüin naaʼinruʼu Jeʼwaa (2 Crón. 36:13). Nnojotpejeʼe müin shia, achuntüshi neʼe kaaliinwaa Sedequías namüin na egipciokana shiiʼiree taashin naya suulia Babilonia. Isapejeʼe nachiki na egipciokana nakaaliinjain naya (Ezeq. 17:11-15, 17, 18).\\n11, 12. (1) ¿Jarat tü pütchi kojutuleekat maʼin wamüin? (2) ¿Kasa waaʼinrajatka waneepia sutuma waapüin waaʼin nümüin Jeʼwaa?\\n11 Watüjaa aaʼu naapüin Jeʼwaa wanüiki wapansaajapa wanee pütchi. Kojutusü tia nümüin otta kojutuinjatü shia wamüinya süpüla talatüin nia wamaa (Sal. 76:11). Shiapejeʼe kojutuleein maʼin wamüin tü wamakat nümüin Jeʼwaa soʼu waapüin waaʼin nümüin. Suʼunnaa tia waküjain nümüin waʼyataainjanain waneepia nümüin jaʼitairü kasain alatüin wamüin.\\n12 ¿Jamüsü süpüla wekeraajüin wanüiki nümüin Jeʼwaa wanaa sümaa waapüin waaʼin nümüin? Wainma kasa alatawaika wamüin waneepia, eesü eekai kapüleein otta eesü tü nnojotkat kapüleein maʼin. Eejiraale waya sümaa tia alatakat wamüin, atüjaaneerü aaʼu kojutuin wamüin tü pütchi wapansaajakat nümüin Jeʼwaa (Sal. 61:8). Jamüsüjaʼa eere wanee wayuu eekai saʼalaajaain puʼupalapünaa chaa piʼyataaleruʼu jee koleejialuʼu, ¿jaa meeiche pia sümüin? ¿Shiataajeetpa paaʼinrüin tü nümakat Jeʼwaa? (Prov. 23:26). Piale neʼe anoujain nünain Jeʼwaa saʼakajee püpüshi, ¿achuntawaijeechi pia kaaliinwaa nümüin süpüla laülaainjatüin paaʼin waneepia suʼupala püpüshi? ¿Paapeetche analuʼut waneepia nümüin Jeʼwaa saaʼu alin pia nüpüla otta nikirajüin pia? ¿Paashajeʼerüinche tü Wiwüliakat waneepia? Wanaa sümaa waapüin waaʼin nümüin Jeʼwaa, waküjain nümüin waaʼinrüinjatüin süpüshuaʼa tia. Oonooinjana waya nümaa Jeʼwaa otta anainjatü wakuwaʼipa noʼuluʼu. Waaʼinrüle tia, niʼreerü shiimain alin nia wapüla otta niain laülaain waaʼu. Süpüshuaʼa tü kasa waaʼinrakat sünainpünaasü waʼyataain nümüin Jeʼwaa. Wekeraajüle tü pütchi wapansaajakat nümüin Jeʼwaa, aneerü maʼin wakuwaʼipa nutuma mapeena (Deut. 10:12, 13).\\nNikeraajüin Jeʼwaa waneepia tü nümakat, naaʼinrüin tia süpüla washatüin nukuwaʼipa\\n13. ¿Kasa watüjaka sünainjee tü aipiruakat kasa niiʼiyataka Jeʼwaa nümüin Zacarías?\\n13 ¿Kasa watüjaka sünainjee tü aipiruakat kasa niiʼiyataka Jeʼwaa nümüin Zacarías? Aire wapüla Jeʼwaa, nnojoleena waya aʼluwajüin otta wekeraajeerü wanüiki waneepia. Wekirajaa anainrü nnojoluin motuin naaʼin Jeʼwaa na israeliitakana mayaapejeʼe wainmain kasa mojusü naaʼinraka. Nütüjaa aaʼu Jeʼwaa kapüleein nakuwaʼipa süka naʼakain naya na naʼünüükana. Nikeraajüin Jeʼwaa waneepia tü nümakat, naaʼinrüin tia süpüla washatüin nukuwaʼipa. Akaʼaya nia, nükaaliinjeena waya süpüla ayatüin wekeraajüin wanüiki nümüin. Nükaaliinjain waya sükajee nüküjain wamüin sülüʼülüin sükalia süpüla najaʼlajeʼerüin tü kasa mojusükat yaa saaʼujee tü Mmakat. Watüjaa aaʼu shiimain naaʼinreerüin tia sutuma tü wanee kasa niiʼiyatakat nümüin Zacarías.\\nNÜSÜNNEʼERÜIN JEʼWAA TÜ MOJULAWAAKAT\\n14, 15. (1) ¿Kasa niʼraka Zacarías sünain tü akaratshikat kasa niiʼiyataka Jeʼwaa nümüin? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat 2 suluʼu süpana 15). (2) ¿Kasa kayaawaseka tü jierü suluʼujutkat tü canastakat? (3) ¿Jamüsü nuʼwataka chi aapieekai shirouse tü canastakat sümaa tü jietkat?\\n14 Süchikijee niʼrüin Zacarías tü rooyokot, «piirakaa iipünaamüin», müshi wanee aapiee nümüin. Niʼraka wanee canasta, shia tü emeriijiakat wanee «efá» sümaiwa (paashajeʼera Zacarías 5:5-8). Lakayaasü shirouse tia canastakat otta aainjuushi süka plomo. Saakatünapa tü shirousekat, niʼrüin Zacarías wanee jierü joyotuin suluʼu tü canastakat. Nüküjaka chi aapieekai nümüin shiain tü mojulawaakat tia wayuu niʼrakat. Shiyoʼujaaka naaʼin Zacarías niʼrapa isajeein tia wayuukot. Nikerotiramaataka shia chi aapieekai süchikuaʼa suluʼu tü canastakat otta nuʼwataka shirouse, tü aainjuushikat süka plomo. ¿Kasapülajatche tü niʼrakat Zacarías?\\n15 Tia süpülajatü sütüjaanüin aaʼu nnojoleerüin nuuʼulaain Jeʼwaa eein tü mojulawaakat suluʼu tü nupueulosekat. Niʼrüle sukumajaain tü mojulawaakat, nüsünneʼeramaatüin shia (1 Cor. 5:12, 13). Shia maka nuʼwatamaatüin chi aapieekai shirouse tü canastakat sümaa tü jietkat.\\nWuleerü nutuma Jeʼwaa sukuwaʼipa nuʼwaajia. (Paashajeʼera tü pütchikat 16-18).\\n16. (1) ¿Kasa alataka sümüin tü canastakat? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat 3 suluʼu süpana 15). (2) ¿Jalamüinsü sülüʼüjüin tü piamasükat jieyuu tü canastakat?\\n16 Süchikijee tia, niʼraka Zacarías shiweenuwaain piamasü jieyuu katünasü, müsü aka saaʼin sütüna tü wüchii kanüliakat cigüeña (paashajeʼera Zacarías 5:9-11). Waneejatü tia jieyuukalüirua suulia tü suluʼujutkat canasta. Niʼrüin Zacarías shiyalerüin tü piamasükat jieyuu tü canasta kaluʼujutkat tü mojulawaakat. Nalüʼüjaka shia suluʼumüin tü mmakat Sinar, tü kanüliakat Babilonia. ¿Jamüsüche nalüʼüjaka shia chaai sukua?\\n17, 18. (1) ¿Jamüsü shiaka anain shiʼikajaanüle tü mojulawaakat Babiloniamüin? (2) ¿Kasa wayu tü nnojoluinjatkat waaʼinrüin?\\n17 Natüjaa aaʼu na israeliita eejanakana nükalioʼu Zacarías shiain anain shiʼikajaanüle tü mojulawaakat Babiloniamüin. Natüjaa aaʼu mojulaain maʼin wayuu chayaa, keejiasü sümüin amaʼüjirawaa akuwaʼipa otta aʼwaajaa maleiwayaasü. Soʼu chajachin Zacarías otta na wane israeliitakana, eejiraashii naya süpüla nnojoluin nashatüin nakuwaʼipa naya wayuukana. Atütülaakajasaʼa naaʼin na israeliitakana sutuma tü niʼrakat Zacarías nutuma Jeʼwaa, süka jamüin, niiʼiyatüin Jeʼwaa sünain wuleinjatüin sukuwaʼipa nuʼwaajia.\\n18 Sutuma tü niʼrakat Zacarías, natüjaa aaʼu na israeliitakana wuleinjatüin natuma sukuwaʼipa nuʼwaajia Jeʼwaa. Nnojotsü ooʼulaanüinjatüin eein tü mojulawaakat suluʼu nupueulose Maleiwa. Wulesü nupueulose Maleiwa otta nüntirüin waya suluʼumüin süpüla niiʼiyatüin tü waalinkat nüpüla jee süpüla naaʼinmajüin waya. Nnojoishii waya aaʼinrüinjanain kasa mojusü suulia yarüttüin watuma nupueulose Maleiwa. Nnojotsü süpüla eeinjatüin tü mojulawaakat suluʼu tü paʼaraiisü eekat maaʼulu nutuma Maleiwa.\\nKOJUTEECHI JEʼWAA ATUMAA WULERE WAKUWAʼIPA\\n19. ¿Kasa watüjaaka aaʼu sutuma tü niʼrakat Zacarías nutuma Jeʼwaa?\\n19 Tü aipiruakat jee tü akaratshikat kasa niʼrakat Zacarías nutuma Jeʼwaa, süpülajatü natüjaain aaʼu na mojulaashiikana süsaleenain naya naainjala. Sotusü waaʼinya sutuma nnojoleerüin nuuʼulaain Jeʼwaa eein tü mojulawaakat. Nayoutajatü aaʼinraa kasa mojusü na aʼyataashiikana nümüin. Sükajee tü niiʼiyataka Jeʼwaa nümüin Zacarías, watüjaa aaʼu aneerüin wakuwaʼipa nutuma Jeʼwaa otta naaʼinmajeenain waya anale wakuwaʼipa noʼuluʼu. Nükaaliinjeena waya süpüla wulein wakuwaʼipa jaʼitairü kapüleein tia wamüin. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu ayateechin nuʼwaajünüin Jeʼwaa waneepia? ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu naaʼinmajeerüin Jeʼwaa nupueulose maaʼulu, sülüʼütpa maʼin tü müliaa miyoʼusükat? Wekirajaajeerü anain tia sünain tü wane ekirajaayakat.\\nAleʼejaa nümaʼanamüin Jeʼwaa: Nükalioʼu Zacarías, ooʼulaashii na israeliitakana suulia akumajaa tü aʼwaajüleekat Jeʼwaa otta shia jülüjaka naaʼin nakuwaʼipa neʼe namüiwaʼa. Nnojotpejeʼe motuin naaʼin Jeʼwaa tü nupueulosekat. Nuchuntüin Jeʼwaa namüin nükajee Zacarías naleʼejüinjanain nachikuaʼa nümaʼanamüin süpüla niainjachin jülüjain naaʼin otta naʼyataain nümüin süka süpüshuaʼa naaʼin.","num_words":3239,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.038,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10902.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¡Alüʼütsü süpüla sajalajaain tü iküleesia nnojotkat shiimain! — PÜTCHIPÜLEE SULU'UKA INTERNET sutuma Watchtower\\nkn37 süp. 1-4\\nNa suluʼukana tü iküleesia nnojotkat shiimain . . .\\nNa suluʼukana tü iküleesia shiimainkat . . .\\nPütchi süchiki Nuluwataaya Maleiwa Nuum. 37\\nPÜTCHI SÜMÜINJATÜ WAYUU SÜPÜSHUAA\\n▪ ¿Jarat tü iküleesia nnojotkat shiimain?\\n▪ ¿Jamüinjatü sajaʼlajaaya?\\n▪ ¿Kasa paainjüinjatka süka sajaʼlajaainjatüin?\\n¿Jarat tü iküleesia nnojotkat shiimain?\\n¿Mojusü paaʼin sutuma noʼutuin saaʼin wayuu na suluʼukana tü iküleesia nnojotkat shiimain? ¿Mojusü paaʼin sutuma natkaain, müliain otta nemeejüin wayuu? ¿Jamüsü wainmaka kasa mojusü sutuma tü iküleesia nnojotkat shiimain?\\nNaashin Jesucristo tü iküleesia nnojotkat shiimain shia eere saainjünüin kasa mojusü maʼaka «mojuin nüchon wanee wunuʼu ittüshi» (Mateo 7:15-17). ¿Kasa naainjaka na wayuu suluʼukana tia iküleesiakat?\\n▪ ... SÜNAINPÜNAASHII ATKAWAA OTTA POLIITIKA. Müsü tü karalouktakat Asiaweek: «Chaaʼaya Asia otta suluʼu wanee mma naata, na shikiipuʼukana tü iküleesia nnojotkat shiimain aluwataweeshii nakajee na wayuu anoujakana namaa süpüla nousütüin tü keeʼireekat naaʼin. Shapaasü saaʼin wayuu sutuma tia». Müshi wanee shikiipuʼu iküleesia chejeʼewai Estados Unidos: «Süpüla nnojoluinjatüin suʼutunuin maʼin saaʼin wayuu, anashii noʼutunule aaʼin napüshuaʼa na mojulaashiikana». Naashin, «aainjünajatü tia sükajee nünülia Maleiwa». Akatsaʼa tü Wiwüliakat müsü sünüiki: «‹Aishi tapüla chi Maleiwakai›, nümüle wane wayuu sünain kanain naaʼin nuwalayuu, aküjashi neʼe naʼalain» (1 Juan 4:20). Müshi Jesús: «Anashii aire jüpüla na jüʼünüükana» (Mateo 5:44). Wainma na suluʼukana tü iküleesia nnojotkat shiimain aluwataanaka sünain atkawaa.\\n▪ ... EKIRAJÜSHII ALAWAA. Ouktapa wanee wayuu oʼunusü tü naaʼinkat eemüin saaʼinpülee tü ouktusükalüirua saashin tü iküleesia nnojotkat shiimain. Sutuma tia, na suluʼukana tia iküleesiakat achuntushii nneerü süpüla naainjüin miisa naaʼu na ouktushiikana. Naata tü shikirajakat anain tü Wiwüliakat, müsü sünüiki: «Na wayuu katüshiikana oʼu natüjaa aaʼu ouktuinjanain naya; akanasaʼa na ouktushiikana nnojotsü kasain natüjaain aaʼu» (Eclesiastés 9:5, NM). Suʼunule naaʼin na ouktushiikana eemüin saaʼinpülee tü ouktusükalüirua nnojotsüjee nüküjüin Jesús susoʼiraainjatüin naaʼin na ouktushiikana (Juan 11:11-25). ¿Oʼunusü naaʼin na ouktushiikana eemüin saaʼinpülee tü ouktusükalüirua saashin tü iküleesia kaluʼukat pia?\\n▪ ... ANASÜ NAMÜIN TÜ AKUWAIPA YARÜTTÜSÜKAT. Suluʼu wanee mma naata eeshii tooloyuu eeka shikiipuʼuin iküleesia sümaa namaʼüjiraain nümaa wanee toolo, jierü sümaa wanee jierü jee kasaaleeshii naya. Eeshii eeka nataüjaain tepichi. ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tia? Müsü sünüiki: ‹Nnojoleena ekeroluin suluʼumüin nuluwataaya Maleiwa eeka nuʼluwajiraain nukuwaʼipa sümaa wayuu jierü otta wanee jierü nümaa wanee toolo, jee na kamaleiwaseyaashiikana, jee na eeka namaʼüjaain sümaa wayuu nnojotka nuʼwayuusein otta nnojoika suʼwayuusein, jee na tooloyuu amaʼüjiraakana sümaa tooloyuu› (1 Corinto 6:9, 10). ¿Paapüirü süchiki iküleesia eere saainjünüin tia?\\n¿Kasa alatajatka sümüin tü iküleesia aainjitkat kasa mojusü? Müshi Jesús: «Süpüshua tü wunuʼukolüirua eekai nnojolüin anain süchon, ashottüneerü sümaa sujutünüin soʼu siki» (Mateo 7:19). Ajaʼlajeʼennüinjatü tü iküleesia nnojotkat shiimain. ¿Jamüinjatü sajaʼlajaaya? ¿Joujeerü tia? Süküjüin wamüin Alateetkat Mapeena kapiitulo 17 otta 18.\\n¿Jamüinjatü sajaʼlajaaya tü iküleesia nnojotkat shiimain?\\nKanain paaʼin shiyaakua tü jierü maaʼinsat joyotokot naaʼu wanee mürüt keemashi, 7 nikii otta 10 nuʼuwa (Alateetkat Mapeena 17:1-4). ¿Jarat tia jietkat? Nanainpünaasü shia ‹na aluwataakana maʼin saaʼu tü mmakat›, ishosü süsheʼin, alüʼüjüsü wanee wunuʼu jemeta eejuut otta washirü maʼin shia. Sükajee saainjüin tü naaʼinrakat na ouutshiikana ‹saainjirüin kasa mojusü tü wayuukalüirua süpüshuaʼa›. (Alateetkat Mapeena 17:18; 18:12, 13, 23). Tü jiet maaʼinsatkat saashin tü Wiwüliakat shia süpüshuaʼa tü iküleesia nnojotkat shiimain.\\nChi mürüt keemakai naya na aluwataakana maʼin saaʼu tü mmakat (Alateetkat Mapeena 17:10-13). Tü iküleesia nnojotkat shiimain nanainpünaasü na aluwataaliikana.\\n«Chi wanülüükai [chi mürüt keemakai, NM], je na polooshiikana aluwataashii, najaʼttirüin tü pueulo kaainjaratkat kayaakuakat tü jietkat. Naʼluwateerü süpüshua kasa suluʼujee tü pueulokat. Yüütüüjeerü maʼi natüma. Je malaʼaleejeeria shia natüma sümaa naʼajeerüin» (Alateetkat Mapeena 17:16). Ajaʼlajeʼennüinjatü tü iküleesia nnojotkat shiimain natuma na aluwataakana maʼin saaʼu tü mmakat. ¿Jamüsü sülatajatka tia? Müsü Alateetkat Mapeena: «Aleinjatü nütüma Maleiwa namüin» (Alateetkat Mapeena 17:17). Na suluʼukana tü iküleesia nnojotkat shiimain süsaleena tü naainjalakat nutuma Maleiwa otta najaʼttirüinjatü tü iküleesia nnojotkat shiimain naka na aluwataakana maʼin saaʼu tü mmakat.\\n¿Kasa paainjüinjatka süka sajaʼlajaainjatüin tü iküleesia nnojotkat shiimain? Müshi wanee aapiee: «Jujuitta jumaala chajee suluʼujee» (Alateetkat Mapeena 18:4). Jujuʼita jooluʼu suluʼujee tü iküleesia nnojotkat shiimain. ¿Jalainjana jia ekeroluin? Nnojoishii manoulainjanain jia, tia nnojotsü anain (2 Tesalónica 1:6-9). Ekeroluinjana jia suluʼumüin tü iküleesia shiimainkat. ¿Jarat tü iküleesia shiimainkat?\\n¿Kasa naainjaka na suluʼukana tü iküleesia shiimainkat? (Mateo 7:17).\\n▪ ... AIJIRAASHII. Na suluʼukana tü iküleesia shiimainkat «nnojoliishii süpüshin naya tü manoujainsatkalüirua», nnojoishii katataawain sutuma naatain neʼiruku otta nakuwaʼipa, ‹aijiraashii› (Juan 13:35; 17:16; Aluwataaushikana 10:34, 35). Nnojoishii ekajiraain, nakaaliinjüin na wayuukana (1 Juan 3:16).\\n▪ ... KOJUTUSÜ NAMÜIN TÜ WIWÜLIAKAT. Na suluʼukana tü iküleesia shiimainkat nnojoishii ekirajüin pütchi süleʼeruʼujeejatü wayuu, shia nekirajaka tü suluʼujeejatkat tü Wiwüliakat (Mateo 15:6-9). ¿Jamüsü naainjaka tia? Shia süka ‹saapünüin tia pütchikat nutuma chi Naaʼinkai Maleiwa süpüla wekirajüinjatüin wayuu sünain. Jee na aapakana shia, achiajaaneena naya sutuma› (2 Timoteo 3:16).\\n▪ ... EKIRAJÜSHII WAYUU SÜPÜLA ANAIN OTTA WÜLEIN NAKUWAʼIPA. Na suluʼukana tü iküleesia shiimainkat nekirajüin na tooloyuukana süpüla ‹alinjatüin napüla naʼwayuuse›, na jieyuukana ‹kojutuinjanain natuma naʼwayuuse›, na tepichikana ‹noonooinjanain sümüin nei jee nashi› (Éfeso 5:28, 33; 6:1). Akaʼaya na laülaashiikana napüleerua na anoujashiikana suluʼu tü ouutkajaaleekat wuleinjatü nakuwaʼipa (1 Timoteo 3: 1-10).\\n¿Paapüirü süchiki iküleesia eere saainjünüin tia? Müsü tü karalouktakat Holocaust Politics, aainjuushika soʼu 2001: «Naainjüle napüshuaʼa na wayuukana tü nekirajakat na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa nnojotsüjee müliain jee oʼutunuin maʼin saaʼin wayuu».\\nNa aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa suluʼuka 235 mma, nnojotsü shiain mülee nekirajüin anain tü akuwaʼipa wülesükat, naainjüin shia. Paashajaa namaa süpüla pütüjaain saaʼu tü nuchuntakat Maleiwa pümüin otta süpüla talatüin nia sümaa punoula. Paainja shia jooluʼu. Nnojo kamaʼain pia. ¡Alüʼütsü süpüla sajaʼlajaain tü iküleesia nnojotkat shiimain! (Sofonías 2:2, 3).\\nPütüjeere sooʼomüin tü nekirajakat na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeowa, püshaja karaloukta namüin otta puluwataa shia eemüin tü aküjünakat wünaapünaa.\\n□ Juluwataa tamüin tü karalouktakat ¿Kasa nuchuntaka Maleiwa wamüin?\\n□ Jüküja tamüin süchiki tü jikirajakat sünain tü Wiwüliakat.\\n[Ayaakuaa suluʼuka süpana 3]\\nTü iküleesia nnojotkat shiimain nanainpünaasü ‹na aluwataakana main saaʼu tü mmakat›\\n«Jujuitta jumaala chajee suluʼujee»","num_words":1755,"character_repetition_ratio":0.125,"word_repetition_ratio":0.037,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10257.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Katüinjatü woʼu waneepia süka alin waya nüpüla Maleiwa (Juan 3:16)\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Tü naainjakat Maleiwa süpüleerua wayuu\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Wanee outkajawaa puʼunüinjatka anain\\nNnojo kapülain waaʼin wakuwaʼipa wamüiwaʼa\\nKojuta pia pümüinjiraa\\nKojutü pümüin na wayuu laülaainnakana\\nJaaʼinmaja na wayuu kachonniikana jia\\nAsoʼiraajeerü naaʼin na wayuu ouktüinnakana\\nNnojo jikirajaain sünain waneesia neʼe kasa juʼwaajapa Maleiwa sümaa jüpüshi\\nAapiria Wayuu | Maatsoʼu 2014\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitumbuka Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Efik Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Guaraní Hebreo Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kaonde Kazajo Kikuyu Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisonge Krío Lingala Lituano Luganda Luo Macedonio Malgache Maltés Maya Mongol Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Oromo Osético Papiamento de Aruba Polaco Portugués Quechua boliviano Rumano Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Silozi Sranangtongo Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tshiluba Tsonga Turco Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Vendal Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zandé Zulú Árabe\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT\\nTü naainjakat Maleiwa süpüleerua wayuu\\n«Anuu sukuwaʼipa saalii wayuu süpüshuaʼa nüpüla chi Maleiwakai. Naapüin saaʼu wayuu chi waneeshikai Nüchon. Niasaʼa chi eekai kanoulain nünain, kateerü noʼu waneepia.» (Juan 3:​16, NM.)\\nWersiikulokot tüü, shia wanee pütchi eʼnnaajünaka maʼin sutuma wayuu. Shia wanee pütchi aküjaka jamüin nukuwaʼipa Maleiwa sümüin wayuu otta süküjüin tü waaʼinrajatkat süpüla woʼtteʼennüinjanain. Eeshii eekai nashajüin shia sünain nekemionse, sünain süsepü piichi otta sünain karaloukta süpüla neeʼiyatüinjatüin shia chaa eere tü ashaittüsükalüirua.\\nNaashin na wayuu aaʼinrakana tia, aishaatashii maʼin naya nüpüla Maleiwa makalaka katüinjatüin noʼu waneepia nutuma. ¿Jama piakai, piʼrüitche sünain pukuwaʼipa alin pia nüpüla Maleiwa?\\n«SUKUWAʼIPA SAALII WAYUU SÜPÜSHUAʼA NÜPÜLA CHI MALEIWAKAI»\\nWainma na wayuu anoujakana sünain nukumajalain Maleiwa tü kasa chakalü iipünaa, tü kasa yaakat süpaʼa tü mmakat otta na wayuukana. Sutuma anain maʼin sukumajia tü mürütkalüirua otta tü wunuʼuliakalüirua, shiiʼiyatüin eein chi kakumajalakai shia. Wainma na wayuu aapakana analuʼut nümüin Maleiwa saaʼu katüin noʼu nutuma. Natüjaa aaʼu naapüin namüin tü wüinkat, tü jouktaikat, tü eküütkat otta nia anaka atuma sukuwaʼipa tü mmakat süpüla apünajaa.\\nAnashii waapüle analuʼut nümüin Maleiwa saaʼu tia kasakalüirua, nukumajala waya otta naapüin tü kasa katakalü atuma woʼu (Salmo 104:10-28; 145:​15, 16; Aluwataaushikana 4:24). Niiʼiyatüin wamüin Maleiwa sükajee tia alin waya nüpüla. Müsü nünüiki Pablo süchiki tia: «Nia [Maleiwa] aapakaʼaya wamüin kataa oʼu, nia aapakaʼaya tü jouktai wasanatkat aka waaʼin otta kasakat süpüshuaʼa [...]. Nünain Maleiwakai, katoʼuchii waya, waraittüshii waya otta wayuushii waya» (Aluwataaushikana 17:​25, 28).\\nWainma kasa naapaka wamüin Maleiwa süka alin waya nüpüla. Shiasaʼa müin eein wanee kasa naataka atuma wakuwaʼipa, nukumajüin waya Maleiwa sünain choʼujaainjachin nia wamüin otta nüküjaleeinya wamüin tü waaʼinrajatkat süpüla wachajaain nia (Mateo 5:3). Makalaka eein süpüla nüpüshin waya. Nüchonniijeena waya müleka woonoole nümaa (Roma 8:19-21).\\nSaashin Juan 3:​16, aisü maʼin nüpüla Maleiwa tü wayuukalüirua makalaka naapüin chi nüchonkai süpüla ouktüin nia saaʼu. Antüshi Jesuu yaa mmapaʼamüin süpüla nikirajüin na wayuukana nüchiki chi Maleiwakai otta antüshi niaʼaya süpüla naapajiraainjachin nikii saaʼu wayuu. Wainma na wayuu nnojoliikana ayaawatüin saaʼu jamüin ouktaka Jesuu otta jamüin niiʼiyataka Maleiwa alin nüpüla wayuu sükajee tia. Wekirajaa sünain tü sümakat tü Wiwüliakat.\\n«NAAPÜIN SAAʼU WAYUU CHI WANEESHIKAI NÜCHON»\\nMayaainjeʼe ayuulin, laülaain otta ouktüin wayuu maaʼulu, nnojoishii naya nukumajüin Maleiwa süpüla tia. Nukumajüin Adán sümaa Eva süpüla katüinjatüin noʼu waneepia yaa saaʼu mmakat. Shiasaʼa müin nüküjüin Maleiwa namüin noonooinjanain nümaa; nnojorüle naainjüin tia, ouktajana naya (Génesis 2:17). Eʼrüijaashi wayumüin Adán nümüin Maleiwa, ouktaka nia suluʼujee tia sümaʼaleʼeya tü nuuʼuliwoʼukalüirua. Müsü nünüiki chi aluwataaushikai Pablo süchiki tia: «Kaainjalashi Adán nuulia Maleiwa sükajee niyouktajaain sümaa nünüiki nümüin. Ouktakalaka nia saaliijee. Je sükajee kaainjalain Adán, oʼttüsü wayuu ütamüinreʼeya sünain kaainjalaa. Ouktakalaka naya saaliijee» (Roma 5:12).\\nShia kapülaka naaʼin Maleiwa tü lotookalü akuwaʼipa (Salmo 37:28). Nnojoishi talatüin maʼin Maleiwa sümaa tü naainjakat Adán. Nnojotpejeʼe niyüülajüin tü wayuukalüirua süpüla müliainjatüin jee ouktüinjatüin shia. Sümaiwa paala, uwomuyuule wanee israeliita, acheküshi nuʼutünüinjachin aaʼin nüchikumüin chi wayuu nuʼutakai aaʼin. Naainjüin tia Maleiwa napüleerua na wayuukana süpüla nüleʼejirüin namüin tü kataa oʼuu amülouikat nutuma Adán (Éxodo 21:23). ¿Jamakuwaʼipat süpüla shiitaainjatüin namüin na wayuukana tü amülouikat nutuma Adán? Acheküshi ouktüinjachin wanee wayuu eekai anain maʼin maʼaka naaʼin niakai.\\nSüka naapajiraain nikii Jesuu waaʼu, nikeraajeerü Maleiwa tü nukumajakalü apüla na wayuukana\\nIsasü nachiki na nuuʼuliwoʼukana Adán naapajiraain nekii süpüla naakajirüinjatüin tü wayuukalüirua. Niaʼala neʼe Jesuu eeka süpüla aainjüin tia (Salmo 49:6-9). Joʼuushi nia sümaa anain maʼin maʼaka naaʼin Adán nukumajünaiwaʼaya nutuma Maleiwa. Sükajee naapajiraain nikii Jesuu saaʼu tü wayuukalüirua, naakajirüin naya suulia süchepchiain naya tü kaainjalaakat. Niiteʼerüin süchikuaʼa tü kataa oʼuu amülouikat paala nutuma Adán (Roma 3:​23, 24; 6:23). ¿Eesüche wanee kasa waainjüinjatka süpüla anainjatüin wakuwaʼipa sutuma naapajiraain nikii Jesuu?\\n«NIASAʼA CHI EEKAI KANOULAIN NÜNAIN»\\nMüsü sünüiki karalouktaka Juan 3:16 sajaʼttiamüin: «Niasaʼa chi eekai kanoulain nünain [Jesuu], kateerü noʼu waneepia». Süpüla katüinjatüin noʼu waneepia wanee wayuu, anoujüinjachi nünain Jesuu otta oonooinjachi nümaa.\\n«Nnojotsü aashajaain pütchikat tüü süchiki noonooinjachin wanee wayuu nümaa Jesuu süpüla katüinjatüin noʼu waneepia, shia saashajaaka achiki kanoulainjachin nia», eeshijaʼa süpüla nümüin wanee wayuu. Shiimain choʼujaain kanoulain waya, akatsaʼa eein wanee kasa waaʼinrajatka sooʼomüin tia. Tü kanoulaakat nünain Jesuu, nnojotsü sünainpünaain neʼe wanoujüin sünain eein nia. Sünainpünaasü woonooin sümaa tü nikirajakalü anain. Waainjüle tia, aneerü wakuwaʼipa noʼuluʼu Jeʼwaa. Nnojoliire woonooin sümaa tü nikirajakalü anain Jesuu, nnojotsü kasain saamüin wamüin tü wanoulakat. Müsü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tia: «Chi wayuu nnojotkai kasain anain apüla tü nünoulakat nuʼupala Maleiwa, watüjaa aaʼulu sünain manoujain nia süka nnojolüin naaʼinrüin tü kasa anasü nüchekakat chi Maleiwakai nüpüleerua» (Santiago 2:26). Kanourale waya nünain Jesuu, pansaainjatü wakuwaʼipa sümaa tü kasa wanoujakalü anain.\\nMüsü nünüiki Pablo: «Süpüshua tü kasa anasü taaʼinrakat, taaʼinrüin süka alin maʼi waya nüpüla Cristo süka ouktüin nia saaʼu waainjala [...]. Sükajee shiiʼiratüitpain waaʼin nütüma, anakaja nnojoliire waaʼinrüin tü wachekakat wamüiwa, shiainjatü tü talatakat atüma naaʼin» (2 Corinto 5:​14, 15). Kojutüle wamüin naapajiraain nikii Jesuu waaʼu, wanoukteʼereerü wakuwaʼipa. Nnojoleerü waaʼinrüin tü wachekakat wamüiwaʼa, shieerü waaʼinraka tü nüchekakat chi ouktakai saaʼu waainjala. Shiainjatü waaʼinmaaka oonowaa sümaa tü nikirajakalü anain Jesuu. Süka weeʼiratüitpain wakuwaʼipa, jaʼyeerü shia sünain tü kasa waneekakat süpüla waainjüin. ¿Kaseerü weʼraka sünainjee kanoulain waya nünain Jesuu?\\n«KATEERÜ NOʼU WANEEPIA»\\nNaashin Juan, kateerü noʼu na wayuu anoujakana sünain naapajiraain nikii Jesuu otta na oonookana sümaa tü nikirajakalü anain. Katatainjatü eeinjanale kepiain na wayuukana nutuma Maleiwa.\\nEeshii na kepiainjanakana chaa iipünaa. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu tia? Naashin Jesuu, yapainjatü nutuma wanee paü chaa iipünaa napüla na nikirajüin aluwataainjanakana nümaa (Juan 14:​2, 3; Filipos 3:​20, 21). Na asoʼiraainjanakana aaʼin chaa iipünaa, sacerdooteinjana otta aluwataainjana nümaa Jesuu soʼu miit juya (Alateetkat Mapeena [Apocalipsis] 20:​6, NM).\\nYaawashii na wayuu aluwataainjanakana nümaa Kürisüto. Müsü nünüiki Jesuu nachiki: «Jiakana [palitchonkana tekirajüin], mmolujayaa jia sheema ayüülajünaa tatüma. Soto jaaʼin sünain nücheküin chi Jüshikai Maleiwa süpüleerua juluwataainjanain» (Lucas 12:32). Süküjüin tü Wiwüliakat jeʼrashiin na wayuu aluwataainjanakana nümaa Jesuu: «Teʼrataalaka joo chi Anneetchonkai shaʼwatüin chaʼaya saaʼu tü wutai kanüliakat Sion sümaa wayuu watta saalii, maa aka 144.000 wayuu. Naya na ashajünakana eʼipoʼunain nünülia chi Anneetchonkai je nünülia chi Nüshikai [...]. Je saaʼu taashiinapain naya nütüma Maleiwa saʼakajee wayuu, keeʼireesü naaʼin süpüshua tü nüchekakat napüleerua je tü nüchekakat chi Anneetchonkai napüleerua» (Alateetkat Mapeena 14:​1, 4). Wattairü saalii miyoone wayuu alatüitka sooʼopünaa tü mmakat, wainma tia noulia na 144.000 aluwataainjanakana nümaa Jesuu. ¿Jaralii na naluwataainjanakana aaʼu?\\nAashajaashi Jesuu süchiki waneeirua wayuu anainjatka akuwaʼipa sutuma tü Nuluwataayakat Maleiwa. Müshi nia: «Eeshiʼiya wane anneerüiruayaʼa [wayuu] waneejannuu. Tantireena nayaʼaya tanainmüin süpüla noonooinjanain sümaa tanüiki. Kotteeshii tatüma na taʼanneetsekana napüshua süpüla naaʼinmajünüinjanain tatüma tamüiwa» (Juan 10:16). Kepiainjana naya yaa saaʼu Mmaka. Katüinjatü noʼu waneepia maʼaka katüinjatiaain noʼu waneepia Adán sümaa Eva. ¿Shiimainchejeʼe sülatüinjatüin tia?\\nWainmatua süküjüin tü Wiwüliakat anainjatüin maʼin sukuwaʼipa tü Mmakat. Pütüjaweerü saaʼu tia, paashajeʼera tü Wiwüliakat suluʼu Salmo 37:9-11; 46:​8, 9; 72:​7, 8, 16; Isaías 35:​5, 6; 65:21-​23; Mateo 5:5; Juan 5:​28, 29 otta Alateetkat Mapeena 21:⁠4. Saashin tia pütchikalüirua, müiria nnojoluin atkawaa, jamü, ayuulii jee ouktaa. Nayainjana kepiaka saaʼu tü mmakat na wayuu anamiakana. Nakumajeerü tü nepiakat, napünajeerü aluʼu tü mmakat otta nepijeena na nachonniikana suluʼu wanee mma anasü. * ¿Pücheküin kepiain pia suluʼu wanee mma eekai müin aka saaʼin tia? Watüjaa aaʼu sünain shiimain tia pütchikat otta watüjaa aaʼu shikeraajeerüin.\\nWAIMAIRÜ KASA NAAINJAKA MALEIWA PÜPÜLEERUA\\nWatüjaaitpa aaʼu wainmairüin kasa naainjaka Maleiwa süpüleerua tü wayuukalüirua. Katüsü woʼu nutuma, atüjüshii maʼin waya nutuma, anashii waya otta naapüin süpüshuaʼa tü kasa choʼujaakat wamüin. Wanee kasa alanaʼaleeka maʼin sünainjee tü naapakat wamüin Maleiwa, shia naapüin chi Nüchonkai süpüla ouktajachin nia saaʼu waainjala (Juan 3:​16, NM).\\nTalateena waya waneepia suluʼu tü mmakat süka nnojoleerüin atkawaa, ayuulii, jamü jee ouktaa. Choʼujaapejeʼe waʼyataainjanain süchiirua anain wakuwaʼipa noʼuluʼu Maleiwa. Makalaka wasakirüinjatüin waaʼin sünain pütchikat tüü: «¿Kasache taaʼinraka maaʼulu süpüla taʼwaajüinjachin Maleiwa?».\\n^ püt. 24 Pütüjeere sooʼomüin, paashajeʼera tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat?, ekirajaaya 3. Nakumajala na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa.\\nMaatsoʼu 2014 | Tü naainjakat Maleiwa süpüleerua wayuu\\nAAPIRIA WAYUU Maatsoʼu 2014 | Tü naainjakat Maleiwa süpüleerua wayuu","num_words":2757,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9936.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Jamüsüche nünüiki Maleiwa süchiki tü atkawaakat?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüsüche nünüiki Maleiwa süchiki tü atkawaakat?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Anasüche nümüin Maleiwa tü atkawaa eejatkat sümaiwa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Anasüche nümüin Maleiwa tü atkawaa eejatkat soʼu yaajachin Jesuu mmapaʼa?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Anasüche nümüin Maleiwa tü atkawaa eekat maaʼutpünaa?\\nPikiraja na püchonniiteinkana\\nAna putuma nikirajia piimaʼaise jee pümajayütse\\nAipürai maʼin Jeʼwaa\\n¿Kasa waaʼinrajatka sutuma alin wapüla wayuu?\\nTü eekat sutuma Nuluwataaya Maleiwa soʼu tü sienkat juya\\nAapiria Wayuu | Nowienpüroʼu 2015\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Batako toba Baulé Birmano Búlgaro Cakchiquel occidental Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hebreo Hiligaynon Holandés Húngaro Iban Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Javanés Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lamba Lhukonzo Lingala Lituano Luganda Luo Luvale Macedonio Malgache Maltés Mam Maya Mazateco de Huautla Moré Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Osético Otetela Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Pidgin camerunés Polaco Portugués Quechua boliviano Quichua de Imbabura Rumano Runyankore Ruso Samoano Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tetun Dili Tigriña Tlapaneco Tojolabal Tok pisin Totonaco Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Urdu Vendal Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Zulú Árabe\\nNaashin waneeinnua wayuu, nnojotsü mojuin nümüin Maleiwa tü atkawaakat süka süküjünüin suluʼu tü Wiwüliakat nuluwataain Maleiwa na aʼyataashiikana nümüin süpüla natkaainjanain namaa na naʼünüükana. Eetaashii joo na wayuu atüjaakana saaʼu tü nümakat Jesuu wanaa sümaa nümüin namüin na nikirajüinkana: «Anashii aire jüpüla na jüʼünüükana» (Mateo 5:43, 44). Naashin naya wayuukana, anapuʼusü nümüin Maleiwa tü atkawaakat paala sümaiwa jee maaʼulu yaa mojuitpa shia nümüin.\\n¿Anasüche nümüin Maleiwa tü atkawaakat? ¿Jamüsüjaʼa saaʼin pümüin? Shiimainre anain nümüin Maleiwa tü atkawaa eekat sainküin tü mmakat, ¿jarai kamaaka nia? Pütüjaale saaʼu jamüin nünüiki Maleiwa süchiki tü atkawaakat, eesüjaʼa süpüla punoukteʼerüin tü jülüjakat paaʼin süchiki tü atkawaakat. Jamüsüjaʼa pütüjaale saaʼu eein Maleiwa namaa na pümaajanakana sünain atkawaa, talateechi pia süka pükanajeenain na püʼünüükana. ¿Jama pütüjaale saaʼu eein Maleiwa namaa na püʼünüükana? ¿Kaseerü paainjaka?\\nPütüjaale saaʼu jamüin nünüiki Maleiwa süchiki tü atkawaakat, eesü süpüla suʼwanajaain tü jülüjakat paaʼin nüchiki. Piʼrüichire pümüliala sutuma wanee atkawaa, ¿aashin pütüjaweein saaʼu niale kasirüin Maleiwa tia atkawaakat? Eesüjaʼa süpüla pütüjaweein saaʼu jamüin nuuʼulaaka Maleiwa müliain wayuu sutuma atkawaa. Jee müsia, eesü süpüla pütüjaweein saaʼu müleka mojule naaʼin Maleiwa sutuma niʼrüin ouktüin wayuu suʼunnaa atkawaa.\\nPoneerü paaʼin pütüjaapa saaʼu tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki tü atkawaakat. Jee müsia, süküjüin nnojoluin nuʼwanajaain nünüiki Maleiwa süchiki tü atkawaakat. Wekirajaajeerü anain tü nümakat Maleiwa süchiki tü atkawaa eejatkat paala sümaiwa otta tü eejatkat soʼu yaajachin Jesuu mmapaʼa. Sünain ekirajaayakat tüü, aküjüneerü wamüin jamüin nünüiki Maleiwa süchiki tü atkawaa eekat maaʼutpünaa yaa otta müleka eeinjatüle shia mapeena.\\nNowienpüroʼu 2015 | ¿Jamüsüche nünüiki Maleiwa süchiki tü atkawaakat?\\nAAPIRIA WAYUU Nowienpüroʼu 2015 | ¿Jamüsüche nünüiki Maleiwa süchiki tü atkawaakat?","num_words":1213,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.077,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8361.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Barac, Débora otta Jael: Jekechi shikiipüʼü Israel otta piamasü jieyuu yalayala aaʼinrü | Tatüjaka sünainjee tü Wiwüliakat\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Bajo alemán Bassa de Camerún Batako karo Batako toba Becol Birmano Bislama Boulou Búlgaro Caboverdiano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitonga de Zimbabue Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Chuabo Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Croata Dangme Danés Edo Efik Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Fon Francés Ga Garífuna Georgiano Griego Guaraní Gun Hausa Herero Hiligaynon Hindi Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibinda Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Irlandés Isoko Italiano Kabiye Kannada Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kekchí Kikongo Kikuyu Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisonge Kwangalí Kwanyama Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas mexicana Lengua de signos española Lenguaje de señas alemán Lenguaje de señas americano Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas cubano Lenguaje de señas italiano Letón Lhukonzo Lingala Lituano Lomue Luganda Luo Macedonio Macua Malayo Malayálam Malgache Mam Maratí Maya Mazateco de Huautla Mixe Moré Ngäbere (o guaymí) Nias Noruego Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Okpe Osético Otetela Pangasinán Panjabí Pidgin camerunés Pidgin nigeriano Polaco Ponapés Portugués Portugués europeo Purépecha Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Quiché Rumano Ruso Rutoro Samoano Sango Sena Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Sesoto de Sudáfrica Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Suati Sueco Sundanés Tagalo Tahitiano Tai Tamil Tandroy Telugu Tivo Tojolabal Totonaco Tseltal Tsonga Tsotsil Turco Twi Tártaro Ucraniano Uhobo Umbundú Uruund Uzbeko Valenciano Vascuence Vendal Vezo Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Xitshwa Yoruba Zapoteco de Lachiguiri Zulú gallego Árabe Ñemba\\nJekechi shikiipüʼü Israel otta piamasü jieyuu yalayala aaʼinrü\\nWatta saalii juya nekiipüʼüin Josué na israeliitakana, 110 nuuyase outapa nia. Nia Jeʼwaa chi naʼwaajakai na israeliitakana kataiwaʼaya noʼu Josué. Outapa Josué, oʼttushii naya sünain aʼwaajaa tü maleiwayaasükalüirua maʼaka naainjain shia na wayuu chajanakana Canaán. Süka nnojoliinnapain noonooin na israeliitakana nümaa Jeʼwaa, niyüülajüin naya najapuluʼu wanee aluwataai mojulaashi, Jabín nünülia. Wayuukai chia eʼrüi wayumüin namüin. Sünainjee tia, achuntashaatashii na israeliitakana nümüin Jeʼwaa süpüla nükaaliinjain naya. Nüneekaka Jeʼwaa wanee wayuu süpüla nekiipüʼüin na israeliitakana, Barac nünülia. Nükaaliinjüinjana na israeliitakana süpüla naʼwaajüin Jeʼwaa nachikuaʼa.\\nEejatü wanee wayuu nünüikimaajatü Maleiwa, Débora sünülia. Suunejirüin Barac süpüla süküjain nümüin tü nünüikikat Jeʼwaa. «Puʼuna eemüin tü luwopu kanüliakat Cisón, pümaa 10.000 surulaat süpüla jütkaain namaa na nusurulaatsekana Jabín. Piyamüleechi yala Sísara chi nekiipüʼükai na nusurulaatsekana Jabín», sümaka nümüin. Nümaka Barac sümüin Débora: «Oʼuneechi taya müleka puʼunule tamaa». Susoutaka nümüin: «Oʼuneerü taya pümaa, pütüjaainjatpajaʼa saaʼu nnojoleechin piain oʼutuin naaʼin Sísara, nüküjain Jeʼwaa shiainjatüin wanee jierü oʼutuinjatka naaʼin Sísara».\\nSuʼunaka Débora nümaa Barac otta na surulaatkana saaʼumüin tü uuchikat Tabor, yapajüshii naya yala süpüla atkawaa. Nütüjaapa saaʼu Sísara chain naya, nuunejirüin na nusurulaatsekana sümaa neʼejena süpüla atkawaa, chajanaka naya aʼatapajüin süpüla natkaain eere wanee patajatshii. «Soʼu kaʼikat tüü, akanajeechi pia nutuma Jeʼwaa», sümaka Débora nümüin Barac. Nüshakataka Barac otta na nusurulaatsekana süpüla natkaain namaa na nusurulaatsekana Sísara.\\nAsetüsü tü luwopukat Sisón nutuma Jeʼwaa otta apootusü neʼejena Sísara otta neʼejena na nümaajanakana. Nüshakatakalaka Sísara saaʼujee neʼejena, nüpantajaaka. Barac otta na nusurulaatsekana, najaʼttirüin na nusurulaatsekana Sísara. Niasaʼa Sísara ounjulaashi nia shipialuʼu wanee wayuu Jael sünülia. Süsiʼrüin nia leechi jee sukoʼoyoluin nia. Atunkashaatashi Sísara süka mapüsain maʼin nia. Arütkaasü Jael jiattachon nünainmüin, saapaaka wanee wunuʼu kasa eʼichirü, süchitaka shia sünain nikii Sísara, outakalaka nia.\\nNüntaka mapa Barac sünain achajawaa nüchiki Sísara. «Pikeroto, anii chi wayuu püchajaakai achiki», sümakalaka Jael nümüin. Niʼraka Barac palasütüin Sísara. Eeʼirajüshi Barac otta Débora süpüla naʼwaajüin Jeʼwaa süka nakanajuuin na naʼünüükana nutuma Jeʼwaa. Süchikijee tia, eejatü jimataa aaʼin soʼu 40 juya.\\n«Watta maʼin saalii jieyuu aküjaka süchiki tü pütchi anasükat» (Salmo 68:11, TNM).\\nAsakiraa: ¿Kasa saaʼinraka Débora süpüla sükaaliinjain na israeliitakana? ¿Jamüsü yalayalaka saaʼin Jael?","num_words":1563,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7617.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Kamanee pia namüin na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü (Hebreokana 13:2, TNM) | Ekirajaaya\\nACHIKII Tashatüin na anakana akuwaʼipa tapüleerua\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Alijunaiki Aucano Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chokue Chol Chopi Chuabo Congo Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Dehu Endáu Francés Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Javanés Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kiluba Kimbundu Kisi Kisonge Krío Lao Macua Maltés Mam Mazateco de Huautla Mizo Ngäbere (o guaymí) Nias Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní del sur de Grecia Saramacano Sena Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Tshiluba Umbundú Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\n«Nnojo motuin jaaʼin aaʼinraa kasa anasü namüin na naatakana oumain» (HEB. 13:2, TNM; noota).\\nJAYEECHI: 124, 79\\n¿Jamüsü wanoukteʼerüinjatka wakuwaʼipa namüin na naatakana oumain?\\n¿Kasa naaʼinraka Boaz sutuma nüshatüin tü nukuwaʼipakat Jeʼwaa namüin na naatakana oumain?\\n¿Kasa waaʼinrajatka süpüla weeʼiyatüin wamanee namüin suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü?\\n1, 2. (1) ¿Kasa kapüleeka namüin na naatakana oumain? (2) ¿Kasa süsoʼiriraka anain waaʼin tü Wiwüliakat? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat). (3) ¿Kasa wekirajaainjatka anain?\\nALATÜIRÜ suulia 30 juya süchikijee nuʼunüin Osei Ghanajee chaa Europamüin. Nnojoishi nia aküjülin pütchi nüchiki Jeʼwaa soʼu tia. Müshi nia: «Teʼrüin nnojoluin jaralüin kachipünaain aaʼin taya. Naatajatshaana maʼin tü mmakat chaʼayaa. Tojuʼitaiwaʼaya neʼe suluʼujee tü suʼwanüleekat katünasü, akurutshaanashi maʼin taya, eeʼiwai taya antaa suluʼu wanee mma saamatsü maʼin. Taʼyalajaka sutuma müin taya». Sutuma kapüleein nümüin Osei nikirajaain sünain nanüiki na chejeʼewaliikana suluʼu tü mma nüntakalü aluʼumüin, alatüsü suulia wanee juya süpüla nüntüin sünain wanee aʼyatawaa eekai anain. Sutuma wattain Osei suulia nüpüshi, nusukajaain naya otta mojusü naaʼin süka nümüiwaʼain nia.\\n2 Pialeje müin akuwaʼipa, ¿kasaje keeʼireeka paaʼin saaʼinrüin wayuu püpüleerua? Talatüsüje paaʼin piʼrüle talatüin maʼin wayuu pümaa suluʼu tü Piichi Outkajaaleekat sümaa alin pia napüla mayaapejeʼe naatain puumain, yuulin püta jee kasuule püta. Müsü tü Wiwüliakat namüin na anoujashii shiimainshiikana: «Nnojo motuin jaaʼin aaʼinraa kasa anasü namüin na naatakana oumain» (Heb. 13:2, TNM; noota) (paashajeʼera «Pütchi pütüjaainjatka aaʼu»). ¿Jamüsüche naaʼin Jeʼwaa namüin na naatakana oumain? ¿Eesüche wanee kasa wanoukteʼerüinjatka sünain tü wakuwaʼipakat namüin na naatakana oumain? ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla anainjatüin naaʼin wamaa na naatakana oumain? Wekirajaa sünain tia.\\n¿JAMÜSÜCHE NAAʼIN JEʼWAA NAMÜIN NA NAATAKANA OUMAIN?\\n3, 4. ¿Jamüinjatü nakuwaʼipa na israeliitakana namüin na naatakana oumain naashin Jeʼwaa suluʼu Éxodo 23:9? ¿Jamüsü keeʼireeka naaʼin Jeʼwaa naaʼinrüin tia na israeliitakana?\\n3 Süchikijee taashin nutuma Jeʼwaa na israeliitakana suulia achepchieein chaa Egipto, nikirajüin naya sünain kamaneeinjanain namüin na naatakana oumain. Nikirajüin naya sükajee tü pütchi naapakat nümüin Moisés (Éx. 12:38, 49; 22:21). Wainma nümüliala wanee wayuu kepiakai suluʼu wanee mma naatajatü, jülüjüshiijeseʼe naya naaʼin Jeʼwaa. Jamüshiijaʼa naya, eepuʼushii süpüla nakotchojüin süpüshi tü aʼttiee napütakat na atpajüliikana (Lev. 19:9, 10).\\n4 Nnojoishii neʼe nuluwataain Jeʼwaa na israeliitakana sünain kamaneeinjanain naya namüin na naatakana oumain, nüsoʼirirüin naaʼin jamüin naaʼin wanee wayuu kepiale nia suluʼu wanee mma naatajatü (paashajeʼera Éxodo 23:9). Süpülapünaa achepchieein na israeliitakana chaa Egipto, alerajünüshii naya natuma na egipciokana sutuma naatain nakuwaʼipa (Gén. 43:32; 46:34; Éx. 1:11-14). Eʼrüshii maʼin naya namüliala soʼu chajanain naya kepiain suluʼu wanee mma naatajatü. Keeʼireesü naaʼin Jeʼwaa sotuinjatüin tia naaʼin na israeliitakana otta kamaneeinjanain naya namüin na naatakana oumain kepiakana naʼaka (Lev. 19:33, 34).\\nKamaneeshi Jeʼwaa namüin na wayuu suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü\\n5. ¿Kasa akaaliinjeenaka waya süpüla weeʼiyatüin wamanee namüin na naatakana oumain maʼaka saaʼin nutuma Jeʼwaa?\\n5 Nnojotsü aʼwanajaain nukuwaʼipa Jeʼwaa. Müshiijeseʼe kamaneeinjanain waya namüin na naatakana oumain outkajaakana wamaa, soto waaʼin jülüjain naya naaʼin Jeʼwaa (Deut. 10:17-19; Mal. 3:5, 6). Jülüja paaʼin wainmain kasa eejiraakana amaa na naatakana oumain. Jamüshiijaʼa naya, nnojotsü nayaawatüin saaʼu nanüiki na kepiakana suluʼu tü mma nantakalü aluʼumüin otta eeshii neʼnnüle amüin. Wachajaa sukuwaʼipa süpüla wakaaliinjain naya sümaa kamaneein waya namüin (1 Ped. 3:8).\\n¿EESÜCHE WANEE KASA WANOUKTEʼERÜINJATKA SÜNAIN TÜ WAKUWAʼIPAKAT?\\n6, 7. ¿Kasa naaʼinraka na nikirajüinkana Jesuu süka nnojoluin nalerajüin wayuu maʼaka saaʼin natuma na wanee judíokana?\\n6 Nanoukteʼerüin nakuwaʼipa na nikirajüinkana Jesuu süpüla nnojoluinjatüin nalerajüin wayuu maʼaka saaʼin natuma na wanee judíokana (paashajeʼera «Pütchi pütüjaainjatka aaʼu»). Jamüshiijaʼa na anoujashii judío kepiakana Jerusalén suʼunnaa tü miʼiraakat Pentecostés soʼu juyakat 33, neeʼiyatüin kamaneein naya sümaa alin napüla na naatakana oumain jekenakana anoujain (Aluw. 2:5, 44-47). Nayaawata aaʼu naya anoujashiikana tü sünainpünaakat kamanewaa.\\n7 Eepejeʼe wanee kasa alataka soʼutpünaa tia. Na anoujashii aashajaakana griego, aʼyounalaashii «saalinjee nnojolüin süsülajünawalin amüin tü neiyeyuusekat eekai ouktüin suʼwayuuse» maʼaka «tü waneeirua aashajaasükalüirua hebreo» (Aluw. 6:1). Nayasaʼa na aluwataaushiikana, naneekaka akaratshishii wayuu tooloyuu süpüla wanaawainjatüin shiitajia eküütkat natuma jee süpüla nnojoluinjatüin jaralüin eʼnnüin amüin. Sünülia wayuu griego tü nanainjatkat na anoujashii naneekakana na aluwataaushiikana, eesüjaʼa naaʼinrüle tia süpüla anainjatüin saaʼin tü jieyuu oukta aʼwayuusetkalüira (Aluw. 6:2-6).\\n8, 9. (1) ¿Kasa wasakireʼerüinjatka anain waaʼin süpüla watüjaain saaʼu walerajüle wayuu? (2) ¿Kasa wasünneʼerüinjatka suluʼujee waaʼin? (1 Ped. 1:22).\\n8 Ichesü wanain nakuwaʼipa na wayuu eejeʼewaliire waya, jaʼitairü müin nnojotkai jaʼyain shia wanain (Roma 12:2). Akaʼaya waya, waapawalin mojuin nanüiki na kepiakana waʼütpaʼa, na aʼyataajiraakana wamaa otta na koleejiajiraakana wamaa, mojusü nanüiki nachiki na wayuu naatajannuukana. ¿Washatüinche nakuwaʼipa naya wayuukana? ¿Kasa waaʼinraka wanaa sümaa meeʼerapalain atumawaa na wayuu suluʼujeejanakana woumain jee shiale meeʼerapalain tü wakuwaʼipakat?\\n9 Soʼu wanee kaʼi, niiʼiyatüin Pedro sünain nülerajüin na wayuu nnojoliikana judíoin. Nunoukteʼerapajaʼa nukuwaʼipa mapa (Aluw. 10:28, 34, 35; Gal. 2:11-14). Akaataajaʼa wayakana, süntajaale suluʼumüin waaʼin walerajüinjatüin wayuu sutuma naatain sukuwaʼipa woulia, wasünneʼeramaatüinjatü tia suluʼujee waaʼin (paashajeʼera 1 Pedro 1:22). ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla wainküin tia? Soteesü waaʼin waleʼeruʼuin wapüshuaʼa tü kaainjalaakat jee nnojoishii anain waya süpüla oʼtteʼennaa jaʼitainna jalejeʼewalin waya (Roma 3:9, 10, 21-24). Müshiijeseʼe nnojoliinjanain waʼwaataain suluʼu wakuwaʼipa süka nnojoluin walanaʼaleein suulia wayuu (1 Cor. 4:7). Müinjatü wakuwaʼipa maʼaka naaʼin Pablo. Jamüshijaʼa nia, nüküjüin namüin na anoujashiikana nnojoluin naatain naya nuulia süka nüpüshinnapain naya Maleiwa (Éf. 2:19). Wachajaainjatü maʼin sukuwaʼipa süpüla wasünneʼerüin suluʼujee waaʼin tü alerajaakat wayuu. Waaʼinrüle tia, eeʼiranajaweerü wakuwaʼipa (Col. 3:10, 11).\\nTÜ WAAʼINRAJATKAT SÜPÜLA WEEʼIYATÜIN WAMANEE NAMÜIN\\n10, 11. ¿Kasa naaʼinraka Boaz sutuma nüshatüin tü nümaneekat Jeʼwaa namüin na naatakana oumain?\\n10 Aashajaasü tü Wiwüliakat nüchiki wanee wayuu kanoulashi maʼin, Boaz nünülia. Nüshatüin nümanee Jeʼwaa namüin na naatakana oumain. Soʼu wanee kaʼi nünaʼlaka oʼu tü nüʼttiakat, niʼrüin chaʼayaa wanee wayuu chejeʼewat Moab, Rut sünülia. Asalijüsü shia tü cebada ojutuukat mmoluʼu. Mayaapejeʼe eein süpüla sükotchojüin tü cebadakat sümaa nnojoluin choʼujaain saapirüinjachin chi kaʼttiashikai, saapirüinya neʼe nia (paashajeʼera «Pütchi pütüjaainjatka aaʼu»). Nütüjaapa saaʼu Boaz tü saaʼinrakat Rut, ponusü naaʼin tia otta nüsülajaleeka sümüin süpüshi tü nakotchojokot na niʼyateʼerüinkana (paashajeʼera Rut 2:5-7, 15, 16).\\n11 Jülüjasü naaʼin Boaz Rut otta niyaawata aaʼu wainmain sümüliala sutuma suluʼuin shia wanee mma naatajatü, müsüjeseʼe nuluwataain shia süpüla namaainjatüin shia na jieyuu aʼyataakana nümüin suulia mojulaajüin na tooloyuukana sümüin. Aapünaleesia wüin süsüin otta shiküin nutuma Boaz maʼaka naaʼin na wanee aʼyataashiikana nümüin. Kojutüsü nümüin Boaz tia wayuukot otta nütütüleʼerüin saaʼin (Rut 2:8-10, 13, 14).\\n12. ¿Kasa eeka sutuma waaʼinrüin tü kasa anasükat namüin na wayuu suluʼujeejanakana mma naatajatü?\\n12 Anamia maʼin Boaz sümüin Rut sutuma alin waneepia süpüla tü saʼütkat. Wanee kasa anamiaka anainjee Boaz sümüin Rut shia süka shiʼyataaitpain nümüin Jeʼwaa sümaa süchajaain nia süpüla naaʼinmajüin shia. Anamiashi Boaz sümüin Rut süka nüshatüin nukuwaʼipa Jeʼwaa (Rut 2:12, 20; Prov. 19:17). Müsia neʼe sukuwaʼipa maaʼulu. Waaʼinrüle tü kasa anasükat sümüin «wayuu süpüshua», wekirajeena naya sünain tü shiimainkat otta wakaaliinjeena naya süpüla natüjaainjatüin saaʼu alin maʼin naya nüpüla Jeʼwaa (1 Tim. 2:3, 4).\\n¿Kamaneeshiiche waya namüin na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü antakana sünain tü outkajawaakat? (Paashajeʼera tü pütchikat 13 otta 14).\\n13, 14. (1) ¿Jamüshii wasaküinjanaka na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü nantapa suluʼumüin tü Piichi Outkajaaleekat? (2) ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla anainjatüin waaʼin sünain yootoo nümaa wanee wayuu suluʼujeejachika wanee mma naatajatü?\\n13 Weeʼiyateerü wamanee namüin na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü müleka talatüle waya namaa nantapa suluʼumüin tü Piichi Outkajaaleekat. Eeshii japüleʼere naya otta kaaʼinshii suulia wayuu. Eesüjaʼa jülüjale naaʼin wayuuin mojutsalii naya sutuma naatain nakuwaʼipa, maʼletsein naya, naatain neʼiruku jee noumain. Müshiijeseʼe wayainjanain eeʼiyatüin palajana wamanee namüin otta kapülainjatü waaʼin nakuwaʼipa. Eere wamaʼana tü aplicación kanüliakat JW Language, eeshii süpüla wekirajaain sünain asaka naya suluʼu nanüiki (paashajeʼera Filipos 2:3, 4).\\n14 Eesüjaʼa nnojorüle anain waaʼin sünain yootoo nümaa wanee wayuu suluʼujeejachika wanee mma naatajatü. ¿Kasaka waaʼinrüinjatüin süpüla wanoukteʼerüin wakuwaʼipa? Eesü süpüla wakuentajüin nümüin wanee kasa wachiki. Eesüjaʼa süpüla weʼrüin sünain wanaawain tü wakuwaʼipakat. Soto waaʼin eein tü kasa tütükalü maʼin anain na suluʼujeejanakana wanee mma naata otta eesü tü kasa isakat nachiki.\\nANA NAAʼIN WATUMA SÜNAIN OUTKAJAWAAKA\\n15. ¿Kasa akaaliinjeenaka waya süpüla kojutüin wamüin nakuwaʼipa na ekiʼralaayüliikana aaʼin suluʼu wanee mma naatajatü?\\n15 ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla anainjatüin naaʼin wamaa na jekenakana antapaatain? Wasakireʼera waaʼin sünain tüü: «Chale taya suluʼu wanee mma naatajatü, ¿kasaje keeʼireeka taaʼin saaʼinrüin wayuu tapüleerua?» (Mat. 7:12). Nnojo waashichijaain namüin na ekiʼralaayüliikana aaʼin suluʼu wanee mma naatajatü. Shiimain nnojoluin müin pansaakai wamüin tü jülüjakat naaʼin otta tü nakuwaʼipakat, nnojotpejeʼe waʼatapajüinjatüin müinjanain naya maʼaka naaʼin na wayuu suluʼujeejanakana woumain. Shia anaka aluʼu kojutüle wamüin nakuwaʼipa (paashajeʼera Roma 15:7).\\nNnojo waashichijaain namüin na ekiʼralaayüliikana aaʼin suluʼu wanee mma naatajatü\\n16, 17. (1) ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla weʼraajüin nakuwaʼipa na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü? (2) ¿Kasa eeka süpüla wakaaliinjain anain na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü outkajaakana wamaa?\\n16 ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla weʼraajüin nakuwaʼipa na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü eekai kepiain waʼütpaʼa? Anashii wekirajaale süchiki tü noumainkat jee tü nakuwaʼipakat. Eesü süpüla waaʼinrüin tia suʼunnaa waʼwaajüin Maleiwa sümaa wapüshi. Wanee kasa anaka süpüla waaʼinrüin shia wounejaale naya wepialuʼumüin sünain ekaa. Jutatüsü «süpüla wayuu eekai gentilein nütüma Maleiwakai süpüla sünoujainjatüin nünaʼinya» (Aluw. 14:27). Washata nukuwaʼipa Jeʼwaa, wounejaa wepialuʼumüin na wawalayuu suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü (Gal. 6:10; Job 31:32).\\n¿Waaʼinrüinche kasa anasü napüleerua na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü? (Paashajeʼera tü pütchikat 16 otta 17).\\n17 Wakatarüle kaʼi süpüla namaain waya na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü, wayaawateerü aaʼu tü naaʼinrakat süpüla nekiʼralaain sünain tü wakuwaʼipakat jee kojuteerü tia wamüin. Weʼreerü choʼujaale namüin nekirajünüin sünain tü wanüikipalakat. Eeshii süpüla wakaaliinjain naya sünain achajawaa piichi otta wanee aʼyatawaa. Wakaaliinjeein na wawalayuukana sünain tü kasa choʼujaakat namüin (Prov. 3:27).\\n18. ¿Jarat anaka süpüla nashatüin akuwaʼipa na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü?\\n18 Na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü, nachajaainjatü sukuwaʼipa süpüla nekiʼralaain sünain nakuwaʼipa na wayuu kepiakana suluʼu tü mma nantakalü aluʼumüin. Nashateein sukuwaʼipa Rut. Jamüsüjaʼa shia, kojutüsü sümüin nakuwaʼipa na israeliitakana, achuntüsüjeseʼe shia kaaliinwaa süpüla suuʼulaanüin sükotchojüin tü cebada napütakat na atpajüliikana (Rut 2:7). Nnojotsü oʼunaʼalüin neʼe shia sünain akotchojoo cebada sutuma eein süpüla saaʼinrüin tia saashin tü Pütchi aapünakat nümüin Moisés otta nnojotsü saʼatapajüin sükaaliinjünüin saaʼu wayuuin müliasü shia. Saapüinya analuʼut Rut saaʼu sükaaliinjünüin (Rut 2:13). Nashatüle sukuwaʼipa Rut na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü, kojuteena naya namüin na wawalayuukana jee sümüin tü wanee wayuukalüirua.\\n19. ¿Jamüshii wakaaliinjüinjanaka na antakana suluʼujee wanee mma naatajatü süpüla kiʼrain naya wamaa?\\n19 Talatüshii maʼin waya saaʼu naaʼinrüin Jeʼwaa kasa anasü sümüin wayuu süpüshuaʼa otta saaʼu nüküjüin namüin tü pütchi suluʼukat tü Wiwüliakat. Watta naalii na wayuu nnojoliikana ekirajaain sünain tü Wiwüliakat noumainpaʼa otta kapüleepuʼusü namüin oʼunaa sünain tü outkajawaakat. Eepejeʼe na outkajaakana wamaa, müshiijeseʼe wakaaliinjüinjanain naya süpüla kiʼrain naya wamaa. Eeshiijaʼa süpüla manneetsein waya jee kapüleere wamüin akaaliinjaa na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü, washateetpejeʼe nukuwaʼipa Jeʼwaa weeʼiyatüle wamanee namüin. Ayataʼaya washatüin nukuwaʼipa Jeʼwaa otta talata maʼin waya namaa na antakana suluʼujee wanee mma naatajatü (Éf. 5:1, 2).\\nSünain ekirajaayakat tüü, na suluʼujeejanakana wanee maa naatajatü naya na wayuu nnojoliikana weʼraajüin, na wattajeʼewaliikana.\\nEepuʼushii wayuu akotchojoko süchon aʼttiee nooʼulaaka na atpajüliikana. Sünain tü Pütchi aapünakat nümüin Moisés, aküjünüsü namüin na israeliitakana nnojoluinjatüin nakotchojüin süpüshuaʼa süchon naʼttia eeka sotpünaain nayüüjase. Jee nnojotsü natpajüinjatüin süpüshuaʼa tü süchonkat irua otta uuwa. Tia süpülajatü kousinapain na wayuu maʼletsekana maʼaka naaʼin na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü, na mooʼutshiikana jee tü jieyuu oukta aʼwayuusetkat.\\nTü alerajaakat wayuu, shia mojule wanüiki otta mojule tü jülüjakat waaʼin nachiki sutuma suluʼujeejanain naya wanee mma naatajatü, sutuma naatain nakuwaʼipa jee nanoula.","num_words":3566,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.037,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11079.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Katuin nou nuchikua wane wayu outule nia\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Kasa alataka nümüin wanee wayuu ouktapa nia?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Müichia maleʼejüin nüchikuaʼa wanee wayuu ouktüle nia?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT Asoʼiraajeerü naaʼin na ouktüshiikana, ¿jamüsü watüjaaka saaʼu shiimain tia?\\nNnojo motuin paaʼin alin pia nüpüla Jeʼwaa\\nEeja paaʼin süpüla tia kaʼikat\\nJülüja jaaʼin waneepia tü jukuwaʼipainjatkat suluʼu tü Paʼaraiisükat\\nJülüjachon paaʼin jaraliin na paʼaleewajaainjanakana amaa\\n«Iseerü tachiki taküjüin pütchi»\\nNasakitka anain na wayuukana\\nAapiria Wayuu | Akoosütoʼu 2015\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Batako toba Becol Birmano Búlgaro Cakchiquel occidental Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitumbuka Chiyao Chokue Chol Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Efik Endebele Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Fiyiano Francés Ga Garífuna Georgiano Griego Guaraní Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hiri motu Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kiribatiano Kirundi Kisi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lamba Lhukonzo Lingala Lituano Luganda Luo Luvale Macedonio Malgache Mam Mambue-Lungu Maya Mazateco de Huautla Mixe Moré Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Osético Otetela Pangasinán Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Polaco Portugués Quechua boliviano Quichua de Imbabura Rumano Runyankore Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tivo Tlapaneco Tojolabal Tok pisin Totonaco Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Uruund Vendal Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Zulú Árabe\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT | ¿JALAKUWATSÜ OʼUNÜIN NAAʼIN WANEE WAYUU OUKTAPA NIA?\\n¿Müichia maleʼejüin nüchikuaʼa wanee wayuu ouktüle nia?\\n¿Kateetche noʼu nachikuaʼa na ouktüshiikana?\\nTÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT: «Soʼuweena wane kaʼi, saapeerü tanüiki süpüshua tü wayuu ouktüsükalüirua sümaa sujuitteerüin mmaapüjee» (Juan 5:28, 29).\\nNuluwataapeena Jesuu saaʼu mmaka, nüsoʼireʼerüinjatü saaʼin tü wayuu ouktüsükalüirua. «Taashajeʼeraiwaʼaya tü pütchi suluʼukat Juan 5:28, 29, patatüsü taaʼin sutuma. Aluʼuinjaʼa jooluʼu teʼitaashaataipa taaʼin sünain susoʼiraajeerüin saaʼin wayuu», müshi Fernando.\\nNiʼitaashaatain naaʼin Job nünain Jeʼwaa sünain nüsoʼireʼereerüin naaʼin nüchikuaʼa ouktüle nia. Anuu nünüiki Job nümüin Maleiwa: «Ouktüle wanee wayuu [...], ¿kateetche noʼu nüchikuaʼa? Shiimainshaata maʼin sünain püsoʼireʼerüinjatüin taaʼin tachikuaʼa. Puunejeechi taya otta asoukteechi taya» (Job 14:14, 15, TNM).\\nAsoʼiraajeerü saaʼin süchikuaʼa tü wayuu ouktüsükalüirua maʼaka süsoʼiraain naaʼin Lázaro\\nSütüjaa aaʼu Marta süsoʼiraainjatüin saaʼin wayuu süchikuaʼa soʼuweena wanee kaʼi. Maʼaka jeʼra kaʼi süchikijee ouktüin Lázaro, chi suwalakai Marta, müshi Jesuu sümüin: «Osoʼiraweechi aaʼin chi puwalakai [...]. Aa, tatüjaa aaʼuchi sümaa nüsoʼiraweechin aaʼin sümaa wayuu süpüshua soʼuweena tü kaʼi sajaʼlajaainjatkat oʼu kasa süpüshua», sümaka Marta niʼipajee Jesuu. Nümakalaka Jesuu sümüin: «Taya chi asoʼireʼerakai saaʼin wayuu. Chi eekai nunoujain tanain, kateerü noʼu nüchikuaʼa jaʼitashi ouktüin paala nia» (Juan 11:23, 24; Juan 11:25, TNM). Mapa, asoʼineʼennüsü naaʼin Lázaro nüchikuaʼa nutuma Jesuu. Tü wayaawatakat aaʼu sünainjee tü alatakat nümüin Lázaro, shia talateerüin maʼin saaʼin wayuu shiʼrapa süsoʼiraain saaʼin süchikuaʼa tü wayuu ouktüsükalüirua.\\n¿Asoʼiraajeetche saaʼin wayuu süpüla chainjatüin chaa iipünaamüin?\\nTÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT: Süchikijee süsoʼiraain naaʼin Jesuu, oʼunüshi nia chaa iipünaamüin eere chi Maleiwakai süpüla eeinjachin nia nikialuʼujee. Aluʼujasaʼa na mekiisaliikana wayuu osoʼineʼennaka aaʼin saashin tü Wiwüliakat, nnojoishii oʼunüin naya chaa iipünaamüin (1 Pedro 3:21, 22). ¿Niache neʼe Jesuu nümüiwaʼa asoʼiraainjachika aaʼin süpüla chainjachin chaa iipünaa? Anuu tü nümakat Jesuu namüin na nikirajüinkana: «Aniin taya oʼunüinjachin jooluʼu süpüla yapainjatüin tatüma tü paükalüirua jüpüla, aleʼejeechi taya jooʼomüin süpüla tasaajüin jia süpüla chainjanain jia eere taya» (Juan 14:3).\\nOʼunüshijeseʼe Jesuu chaa iipünaamüin süpüla yapainjatüin nutuma tü paükalüirua napüla noʼutku na nikirajüinkana. Saashin tü Wiwüliakat, 144.000 anoujashii chainjanaka chaa iipünaamüin (Alateetkat Mapeena [Apocalipsis] 14:1, 3). ¿Kasa aʼyatawaa aapüneetka najapuluʼu naya anoujashiikana chaa iipünaa?\\nWainmeerü kasa naaʼinreetka. Anuu sünüiki tü Wiwüliakat: «Anataʼaleeshiijaʼa maʼin na asoʼiraainjanakana aaʼin palajana, süka jamüin, eejeenain naya süpüla kaʼikat süpüshuaʼa. Sacerdooteena naya nutuma Maleiwa jee Kürisüto, aluwataainjana naya wanaa nümaa Kürisüto soʼu miit juya» (Alateetkat Mapeena 20:6, TNM). Sacerdooteeinjana naya napüshuaʼa jee aluwataainjana naya saaʼu Mmaka wanaa nümaa Jesuu.\\n¿Asoʼiraajeetche saaʼin wayuu süpüla kepiainjatüin saaʼu tü Mmakat?\\nTÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT: Anuu nünüiki Pablo: «Otta tayaʼyaa, anoujashi nünain Maleiwa sümaa kaʼatapalain taya nünain majaʼa aka nayakana kaʼatapalain sünain süsoʼiraajeerüin aaʼin tü wayuu ouktüsükalüirua, makat aka wayuu eekai saaʼinrüin tü anasükat otta türa eekai saaʼinrüin tü mojusükat» (Aluwataaushikana 24:15).\\nSaashin tü Wiwüliakat, watteerü saalii wayuu asoʼiraajeetka aaʼin süchikuaʼa\\n¿Jaralii na wayuu aaʼinrakana «tü anasükat» naashin Pablo? Wanee wayuu aaʼinrakai tü anasükat, nia Daniel. Nünüikimaajachi nia Maleiwa, sülüʼütpa nükalia süpüla ouktaa, müshi Jeʼwaa nümüin: «Eemeraajeechi pia, akaisaʼa pütamaajeechin püchikuaʼa mapeena» (Daniel 12:13, TNM). ¿Jalainjachi nia asoʼiraain aaʼin nüchikuaʼa? ¿Yaainjaiche nia yaa mmapaʼa chainjaitaapa nia iipünaamüin? Anuu sünüiki tü Wiwüliakat: «Na lotokana akuwaʼipa, nayeena kepiaka saaʼu tü mmakat süpüla kaʼika süpüshuaʼa» (Salmo 37:29, TNM). Anuu nünüiki Jesuu süchiki tia: «Anataʼaleeshiijaʼa na anamiakana süka nayeenain aapünüin amüin tü mmakat» (Mateo 5:5, TNM). Asoʼiraajeerü naaʼin Daniel otta na waneepiakana nümaa Maleiwa süpüla kepiainjanain naya saaʼu tü Mmakat süpüla kaʼikat süpüshuaʼa.\\n¿Jaralii na wayuu aaʼinrakana «tü mojusükat» naashin Pablo? Naya napüshuaʼa na wayuu ouktakana sümaa nnojoluin nekirajünüin sünain tü Wiwüliakat süpüla naaʼinrüinjatüin tü ashajünakat suluʼu. Nasoʼireʼennapa aaʼin nachikuaʼa naya wayuukana, ekirajüneena naya nüchiki Jeʼwaa jee nüchiki Jesuu. Aijeechi Jeʼwaa * otta Jesuu napüla (Juan 17:3, TNM). Na aneekeenakana aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa, kateerü noʼu waneepia.\\nNa aneekeenakana aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa, kateerü noʼu waneepia otta talateena naya\\n¿Aneetche wayuu suluʼu tü Mmakat?\\nTÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT: «Nümülialeena naya [Maleiwa]. Müiria nnojolüin ouktaa, mojuu aaʼin, aʼyalajaa, je saalii ayuulii» (Alateetkat Mapeena 21:4). «Shiimain nakumajeenain piichi süpüla kepiainjanain naya suluʼu; shiimain napünajeenain süpüla neküinjatüin süchon naʼttia» (Isaías 65:21, TNM).\\nTalateerü maʼin waaʼin kottiraale waya sümaa wapüshi suluʼu müin wakuwaʼipa. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu shiimain susoʼiraajeerüin saaʼin wayuu? Anashii wekirajaale sünain tia.\\n^ par. 15 Jeʼwaa nünülia Maleiwa saashin tü Wiwüliakat.\\nAkoosütoʼu 2015 | ¿Jalakuwatsü oʼunüin naaʼin wanee wayuu ouktapa nia?\\nAAPIRIA WAYUU Akoosütoʼu 2015 | ¿Jalakuwatsü oʼunüin naaʼin wanee wayuu ouktapa nia?","num_words":2133,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.034,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8290.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Ramón Paz Ipuana - Wikimedia Incubator\\nWp\/guc\/Ramón Paz Ipuana\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Ramón Paz Ipuana\\nRamón Paz Ipuana ( Jemeishi cha'aya sulu'u tü mmakalü Yosuitpa, 17 nükalia kashikai tisiempüre so'u tü juyakalü 1937 - Palawaipo'u, anaajaashi 27 nükalia kashikai Outuuwüre so'u tü tü juyakakalü 1992) wanee wayuu e’raajuushi ma’in, ekirajüi, achajaakai waneepia atüjaa soo’opünaa nakua'ipa na wayuukana, ekirajaashi sünain süshajia je saashajaaya wanee pütchi, ashajüi karaloukta, jemeishi sulu’u tü mmakat Yosuuipa’a, wopumuin saa’ujee tü mmakat Palawaipo’u, uuchejee sünain tü mmakat Yawaasiru'u, eejechire nia tepichiiwa’a. Tü niipüsekat Ramón Paz Iipuana, chasü sulu’u naamaka na nüpüshikana, na iipuanayuukana, sa’aka nüla’ulayuu je nutuushinuu, sulu’u tü mmakat Yawaasiru’u, eejachire nia kepiain.\\n1 Nachiki na kasayuukana nünain\\n2 Ramón Paz Iipuana wanaa sümaa jintülin nia\\n3 Wane kasa alatüsü nümüin Ramón Paz Iipuana wanaa sümaa jintülin niaA\\n4 Nu'wayuuse je nüchooin Ramón Paz Iipuana\\n5 Tü nikirajaakalü anain Ramón Paz Iipuana\\nNachiki na kasayuukana nünainEdit\\nNa Iipuanayuu kapüshikana Ramón Paz Iipuana, chaje’ewalii Jalaala, cha Wajiira. Josefina Gonzáles Iipuana sünülia tü niikat. Ni nüshikai, wayuu Sapuana, Francisco de Luque nünülia, Wapo münüshi niaya’a, Kali’iwalaima münüshi niaya’a, ennaajünüshi ma’in süka tia piamasükat nüsepejia, süchon alijuna, akaisa’a shipijanain nia wanee sapuanairua, sapuanaka nia nachiirua, chaje’ewalii Alanaipa’a, sü’ütpa’a Kaaraipia. Na nüpüshikana Francisco de Luque, wopuje’ewalii, sulu’u tü mmakat Waitapa’a.\\nWana sümaa jima’alin Francisco de Luque, e’raajiraashii sümaa tü majayütchainkat Josefina Gonzales Iipuana, anasü aa’inrü ma’in, poloo jaralimüin juya suuyase, chajat ni’raajüin cha Majayütpana; amüraajiraashii joo naya je pa’wayuuseewaakalaka naya maalü ne’e, no’unakalaka süpüla kepia sulu’u tü mmakat Maliro’ulia, cha wopumuin, chawaishii juyapo’ulu, otta jouktaleolu’u chawaishi kepian sulu’u tü mmakat Yosuuipa’a.\\nTü laülaakat Josefina Gonzales Iipuana, niikat Ramón Paz Iipuana, anaataasü so’u piama (2) nüka’iya kashikai Marzo no’u chi juyakai 1968, ja’rai shikii mekiisalümüin (58) suuyase, cha’aya sulu’u tü mmakat Yawaasiru’u.\\nRamón Paz Iipuana wanaa sümaa jintülin niaEdit\\nAnasü nakuaippa na nüpüshikana Ramón Paz Iipuana, ne'itaainjese na nachooinkana sünain ekirajawaa sünain karaloukta. Josefina Gonzales Iipuana, saapüin Ramón nümüin wane süla’üla tü shiikat, chi kanüliakai Ángel Paz, müshijese’e Ramón Paz nümünüin. Chajachi nia sulu’u wane mma kanüliasü Ciruelo, sü’ütpa’a tü mmakat Rosita otta Moján, cha’aya Mara. Ángel Paz je tü nu’waayuusekat, kanüliakat María del Carmen Rodriguez, oikaalii joonno je siki, o’unawaishiijese’e naya waneepia chamüin Moján je o’unushi Ramón waneepia namaa. Sülatapa wainma kashi, chi laülaakai Ángel Paz ni'raajüin cha Moján tü laülaakat Natividad Morillo, sümaa tü piamasükat süchooin; Anaís Villalobos Morillo otta Bernarda Villalobos Morillo. Otta Ramón Paz Iipuana ni’raajüin tia jieyuukat, kamaneeshi nia namüin je alu’wataanaiwashi natüma. Eesü wane süküjala tü ekirajütkat Aura Gonzales, nüchiki chi suwalakai, Ramón Paz Iipuana, wanaa sümaa chajachin nia cha’aya Ciruelo, müsü mayaa: “Müliawaishi niakai sütüma tü laülaakat María del Carmen, nnojoika müin anakai naa’in sümaa, nüküjain tamüin tia”.\\nWane kasa alatüsü nümüin Ramón Paz Iipuana wanaa sümaa jintülin niaAEdit\\nEesü wane soo’omüin süküjala Aura Gonzales: “So’u wane ka’i sünain nu’unawalin Ramón chajee Ciruelo, chamüin Moján, makatüshi niakai je anujulaashi cha’aya Moján, eeree nuikaale chi alijuna nütünajutkai, kanüliakai Carlos Luis Ríos. Tü laülaakat María del Carmen süchaajaka achikichi Ramón, su’tta achikit mmakat nüchiirua, nnojoishi sünta anain, su’unaja’atka ne’e mapa sümüiwa chamüin Ciruelo.\\nSaajüin Aura Gonzales, jima’aipa Ramón cha Moján je wainmainpa kasa nütüjakat namaa na Villalobo Morillokana, ekirajaashi sulu’u tü ekirajaalee kanüliakat Escuela Normal Alejandro Fuenmayor cha’aya Maracaaya, bachillerkalaka nia je ekirajüishi tepichi, mayaainje’e mamalain nümüin ekirajaa. Akatsa’a müin nünüiki soo’opünaa tia: “Nnojotsü shiain kapülajachin taya, taapaaka shia, shia süka shiain ojutaain te’ipamüin; paala, ma’awashi taya soo’omüin taajüin, shiajasa’a tayaawatüin saa’u mapa sünain shiain kapülajachin taya, nnojotsü tatüjain aa’u sünain tantajachin sünain sünain tü ekirajaakat”, müshi saajüin tü nushunuukat.\\nNu'wayuuse je nüchooin Ramón Paz IipuanaEdit\\nJosefa Paz, sünülia nu’wayuuse Ramón, wayuu Juusayuu, wopuje’ewat shia, chaje’ewat Süchiima, Wajiira, Kolompia. Apünüinshii nüchooin sümaa, piamasü jieyuu, wane toolo, anüü nanülia: Neida Paz, Neima paz, otta Ma’ayüi Paz. Ramón Paz otta Josefa Paz Juusayuu, chajana kepiain Yawaasiru’u, eejanale jemein na nachooinkana, süchikijee tia akolojooshii chamüin Puerto Aléramo, eejanale kepiain motso’o, je yalejee o’unushii süpüla kepia cha Las Piedras, Perijaa, je chajee ale’ejüshii Palawaipo’umüin. Eejachire nia anaataain mapa, so’u tü ka’ikat piama shikii akaratshimüin (27) nüka’ika kashikai Octubre no’u juyakai. Ipootsü mapa Josefa Paz süchikua, akatsa’a ouktüin shia nümaa chi jo’uukai wana sümaa jemeyuluin shia. Mojusü ma’i naa’in Ramón Paz sütüma tia. Naajüin niakai, shia wane jiet anasü ma’i je eeinjatü nümaa süpüla ka’ikat süpüshua cha Jepira, mma anasü ma’i, noumain na wayuu ouktakana. Eeshi paala wane nüchon Ramón Paz sümaa wane jiet kanüliasü Matilde González Iipuana, tü niikat Abelardo González, ni’iruma Ramón.\\nTü nikirajaakalü anain Ramón Paz IipuanaEdit\\nEkirajaashi “Primaria” sulu’u tü ekirajaaleekat Escuela Nacional Jesús Sistiaga cha’aya Moján. Süchikijee ekirajaashi sünain tü kanüliakat “Ciclo Básico Cómún”, sulu’u tü ekirajaaleekat Liceo Barált cha’aya Maracaaya.\\nTüirüa shiia Karalo’utakana nukumujüinka:\\nChii atpaanakai nümaa Wuyaaliwa Ediciones EKARE(El conejo y el Mapurite)\\nTü Nüchukuwaje Walekerü (La leyenda de Walekerü o Araña)\\nChii jee tüü jamüche´e Ediciones EKARE (El burrito y la tuna)\\nTü nütaapala Molokoono|molokoono Ediciones EKARE (La capa del morrocoy)\\nMitos, Achukuwaje jee kuentaaja sünain wayuukana. Instituto Agrario, Karaaka, Wenesueela, 1973 (Mitos, Leyendas y cuentos guajiros. Instituto Agrario, Caracas Venezuela, 1973)\\nAle´eya Fondo Editorial Wayuu Araurayu (Cosmovisión Wayuu Relatos Sagrados, Conceptos y descripciones de la Cultura Wayuu)\\nInaugurada primera biblioteca indígena pública en la alta extrema Guajira\\nTü nüshajüinka Ramon Ipuana sulü'ü Ekare\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Ramón_Paz_Ipuana&oldid=5174687\"\\nLast edited on 13 July 2021, at 04:47\\nThis page was last edited on 13 July 2021, at 04:47.","num_words":1653,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3697.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Eʼrüshii wayumüin na wayuukana nümüin Maleiwa natuma na yolujaakana\\n¿Naya na wayuu ouktuinnapakana na meʼrujusaliikana?\\nWainma maʼin na meʼrujusaliikana\\nEʼrüliijaashii wayumüin waneeinnua meʼrujusalii\\n¡Oʼutulii saaʼin wayuu na yolujaakana!\\nNaashin na yolujaakana katüsü noʼu na ouktushiikana\\nPiʼyataa nümüin Jeʼwaa, nnojo piʼyataain nümüin Satanás\\nTü alatajatkat mapeena\\nTü mma anasükat\\nSaaʼin wayuu ouktusü ¿Eeshii süpüla sükaaliinjüin waya? ¿Saainjüin kasa mojusü wamüin? ¿Shiimainchejee eein?\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Abé Afrikáans Alijunaiki Amárico Armenio Atié Baulé Cebuano Chichewa Chitonga Chitonga de Malaui Chopi Chuabo Cibemba Coreano Croata Efik Endebele Enzema Estonio Finlandés Fiyiano Francés Ga Griego Groenlandés Hiligaynon Hmong (blanco) Holandés Húngaro Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Kaonde Kiniaruanda Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas costarricense Lengua de señas ecuatoriana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas guatemalteco Lenguaje de señas japonés Lenguaje de señas panameño Luganda Lunda Luo Macedonio Mahoriano (alfabeto latino) Malayo Mapudungún Mískito Niueano Noruego Oromo Polaco Portugués Quechua boliviano Rarotongués Ruso Serbio Setsuana Shona Sidama Suajili Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tayik Tetun Dili Tigriña Tivo Tongano Tsonga Turcomano Tuvaluano Twi Uhobo Uruund Uzbeko Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yacouba Yoruba Zulú\\nEeshii eeka naainjüin kasa nekiira na ouktushiikana süka katüin noʼu naashin\\n¿Jamüshi niʼyataaka maʼin Satanás namaa na yolujaakana shiiʼiree nemeejüin waya? Shia süka keeʼireein naaʼin waʼwaajeein naya, wanoujeein sünain tü naʼalainkat, weʼreein wayumüin otta waainjeein kasa mojusü nümüin Je’waa maʼaka tü kasa aainjünakat namüin na ouktushiikana.\\nOuktule wanee wapüshi aisü maʼin wamüin, eeshii waʼyalajüle maʼaka ‹niʼyalajüin Jesús› wanaa sümaa ouktuin Lázaro, chi naʼaleewainkai (Juan 11:35).\\nSuluʼupünaa tü mmakat watta saalii sümaa naatawalin sukuwaʼipa tü kasa aainjünakat namüin na ouktushiikana. Eesü eeka anain saashin tü Wiwüliakat, tü mojukat shia tü aainjünakat nekiira na ouktushiikana süka katüin noʼu naashin na wayuukana otta süpüla nnojoluinjanain jashichin naya namüin. Süka ‹nnojoluin kasain natüjaain aaʼu na ouktushiikana›, eeka naaʼinrüin tia, oonooshii sümaa naʼalain Satanás (Eclesiastés 9:5, NM).\\nEesü wayuu anoujaka sünain wakaalinjüinjanain na outushiikana naashin\\nEeshii eeka nasülajüin eküülü sümaa asüüshi namüin na ouktushiikana otta nekaain nekiira soʼu 40 kaʼi otta nekeraajapa wanee juya. Tia aainjünüsü süpüla nakaaliinjünüin na ouktushiikana suulia mojujain nakuwaʼipa na wayuukana natuma otta ‹suʼunuinjatüin› tü naaʼinkat eemüin saaʼinpülee tü ouktusükalüirua.\\nTia aainjünakat nnojotsü anain otta müsia naʼalain shia Satanás. ¿Anasüche nümüin Je’waa woonoole sümaa naʼalain Satanás? ¡Nnojo! (2 Corinto 6:14-18).\\nNnojoishii sünainpünaain naʼalain Satanás na aʼyataashiikana nümüin chi Maleiwa shiimainkai. Tü naainjakat maʼin shia nakaaliinjüin otta natalateʼerüin naaʼin na katoʼuchiikana. Natüjaa aaʼu niain müleʼe Je’waa eeka süpüla nükaaliinjüin na ouktushiikana (Job 14:14, 15).\\nMojusü nümüin Maleiwa aaʼinraa tü naaʼinrakat na outshiikana\\nEeshii eeka naashajaain namaa na yolujaakana otta waneeinnua oʼunushii eemüin na ooʼulaküliikana. Naaʼinraka na outshiikana shia: vudú, ooʼulakiraa, eiyajaa wayuu otta asakiraa na ouktushiikana.\\nMojusü nümüin Maleiwa kasa eekai müin aka saaʼin tüü. Nuchuntuin nuʼwaajünüinjachin nümüiwaʼa (Exodo 20:5)\\nMojusü tia saashin tü Wiwüliakat, müsü sünüiki: «Nnojoluinjana eein jaʼaka wayuu eeka [...] nooʼulaküliin, naainjüliin kasa pülasü, neiyajüliin wayuu, nasakirüin outsü jee niale wanee ooʼulaküi atüjüshi maʼin ayaawataa tü alatajatkat otta eeka nasakirüin na ouktushiikana. Üttüsü naaʼin Je’waa nanain eeka naainjüin tia» (Deuteronomio 18:10-12, NM).\\n¿Jamüshii naapiraka waya Je’waa suulia tü naaʼinrakat na outshiikana?\\nNaapirüin waya Je’waa suulia tü naaʼinrakat na outshiikana süpüla anain wakuwaʼipa. Aipürai nia, nükaaliinjeein na wayuukana otta nütüjaa aaʼu mülieenain maʼin eeka namaain na yolujaakana.\\nEesü wanee wayuu outsü Nilda sünülia chejeʼewalü Brasil. Müliasü maʼin shia natuma na yolujaakana. Müsü sünüiki: «Taleʼeruʼushii na yolujaakana, naaʼinrüin tü naaʼinreekat taka, ouktapünaʼawaisü otta mamainnasü taya natuma, oʼuninnüsü taya pitaaruluʼumüin, asüsü taya wunuʼu, yootsü otta akamüjüsü maʼin taya soʼu watta saalii juya».\\nMojusü nakuwaʼipa na wayuu eeka naaʼinrüin tü naainjakat na ooʼulaküliikana. Eeshii eeka mepiain, püreesain ooʼulaka ouktuin sutuma\\nMapa akaaliinjünüsü Nilda nutuma Je’waa otta natuma na Aküjüliikana pütchi nüchiki, süchikijee tia oʼunushii na yolujaakana suulia, maaʼulu anasü maʼin sukuwaʼipa. Müsü shia: «Nnojo nanainpünaain jia na yolujaakana».\\nSAAʼIN WAYUU OUKTUSÜ","num_words":1264,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9054.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Tü akuwaʼipaa kojutüleekat suulialeʼeya wanee diamante | Sencillo\\nEesü wanee ipa anachonsü maʼin «diamante» sünülia, kojutüsü maʼin sümüin wayuu. Watta saalii sülia waneesia neʼe. Eepejeʼe wanee kasa alanaʼleekalia ojutü nümüin Maleiwa suulialeʼeya wanee diamante jee wanee korolo kojutüsü. ¿Kasa wayuu tia?\\nJülüja waaʼin tü alatakat sümüin Haykanush nümaa chi suʼwayuusekai, chejeʼewalii naya Armenia. Aküjülii pütchi naya sümaa nnojoluin woutiisain. Soʼu wanee kaʼi, suusüta anainrü Haykanush wanee pasaporte pejepünaa sünain shipia. Suluʼu tia, eejatü wainma maʼin nneerü otta eejatü tarjeta ayuʼlia nneerü suluʼujee banco. Süküjaka süchiki tia nümüin chi suʼwayuusekai.\\nMüliashii naya sutuma manneetsein jee wainma maʼin nojuyaala. Nnojotpejeʼe nemeraain aaʼu tü nneerü nousütakalü anain. Neʼikajaain nümüin chi wayuu kakorotkai shia. Ponusü maʼin naaʼin chia wayuukai sümaa nüpüshi naapapa namüin tü kasa machikikat noulia. Süküjaka Haykanush nümaa suʼwayuuse namüin sünain nekirajaain sünain tü Wiwüliakat jee sünain nayaawatüin saaʼu sünain lotuinjatüin nakuwaʼipa sünain tü kasa naaʼinrakat. Jee müsia naküjüin namüin tü kasa nanoujakalü anain na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa otta napütüin napüla wanee karalouktairua.\\nShiyouktüin Haykanush tü nneerü nasülajeekat sümüin naya wayuukana. Shiasaʼa waneemüin kaʼi oʼunüsü nuʼwayuuse chia wayuu machikikai oulia nükaraloukse eere kepiain Haykanush nümaa suʼwayuuse. Saapüin tü analuʼutkat sümüin otta shimeʼejüin saaʼin süpüla saapaain wanee süttiija kanainka diamante.\\nSülatüle namüin waneeinnua wayuu tü alatakat namüin na wayuu machikikana oulia nakaraloukse, ponusüjeʼe naaʼin tü saaʼinrakat Haykanush nümaa suʼwayuuse. ¿Ponusüche naaʼin Jeʼwaa tü naaʼinrakat? ¿Jamüsü nünüiki sutuma lotuin nakuwaʼipa naya wayuukana? ¿Eʼrüshiiche kasa anasü sutuma lotuin nakuwaʼipa?\\nTÜ AKUWAʼIPAA KOJUTÜKAT MAʼIN SUULIALEʼEYA WANEE KOROLO\\nMapüleesat asouktaa shiʼipajee tia pütchikalüirua, süka jamüin, natüjaain saaʼu na aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa kojutüin maʼin nümüin washatüle nukuwaʼipa suulialeʼeya eein wamaʼana ooro, diamante jee waneeirua korolo kojutüsü. Tü kasa mojutkat sümüin wayuu, kojutüshaatasü nümüin Jeʼwaa (Is. 55:8, 9). Kojutüsü maʼin nümüin Jeʼwaa tü naaʼinrakat na aʼyataakana nümüin süpüla nashatüin tü nukuwaʼipakat.\\nWekirajaa sünain tü sümakat tü Wiwüliakat nüchiki chi wayuu kekiikai maʼin jee ayaawataka saaʼu anale wanee kasa jee mojule shia. Müsü Proverbios 3:13-15: «Anataʼaleeshijaʼa maʼin chi wayuu kekiikai maʼin jee ayaawatakai saaʼu tü naaʼinrajatkat müleka anale jee mojule shia. Süka jamüin, anaʼleein tia suulialeʼeya kamaʼanaa pülaata jee ooro. Anaʼleesia suulialeʼeya sünoʼu tü jimoʼulakat jee anaʼleesia suulia tü kasa anajakat maʼin pümüin». Kojutüsü maʼin nümüin Jeʼwaa tia akuwaʼipaakat suulialeʼeya korolo kojutüsü.\\nJama lotule nukuwaʼipa wanee wayuu sünain süpüshuaʼa tü naaʼinrakat, ¿kojutüsüche nümüin Maleiwa?\\nLotusü nukuwaʼipa Jeʼwaa sünain süpüshuaʼa tü kasa naaʼinrakat. Saashin tü Wiwüliakat, «nnojoishi aküjüin alawaa nia» (Tito 1:2). Nüshajirüinka Pablo wanee pütchi namüin waneeinnua anoujashii: «Juchunta wapüleerua nümüin Maleiwa, süka wulein tü suluʼukat waaʼin otta keeʼireesü waaʼin lotuin wakuwaʼipa sünain süpüshuaʼaleʼeya kasa» (Heb. 13:18, TNM).\\nMüshia Jesuu lotusü nukuwaʼipa sünain süpüshuaʼa tü kasa naaʼinrakat. Müshinka chi laülaakai napüleerua na sacerdootekana nümüin Jesuu: «Tachuntüin jooluʼu pümüin sünain püküjainjatüin wamüin tü shiimüinkat nuʼupala chi Maleiwa matüjüinkai ouktaa. Tasakirüin paala pia: ¿Shiimüinjasa sünain piain Cristoin Nüneekajalakai Maleiwa? ¿Shiimüinjasa sünain piain chi Nüchonkai Maleiwa?». «Aa», müshi Jesuu niʼipajee. Nnojoishi aküjüin alawaa sünain niain «Cristoin» chi nüneekajalakai Maleiwa. Nütüjaa aaʼu Jesuu eein süpüla nuʼutünüin aaʼin saaliijee niʼrülin wayumüin nümüin Maleiwa naashin na sülaülakana Sanedrín, nüküjapejeʼe tü shiimainkat namüin (Mat. 26:63-67).\\n¿Kaseerü paainjaka müleka choʼujaale püküjüin alawaa jee piiʼiratüin sukuwaʼipa tü püküjüinjatkat süpüla anainjatüin pukuwaʼipa? ¿Ayateetche lotuin pukuwaʼipa sünain süpüshuaʼa tü kasa paaʼinrakat?\\n¿JAMÜSÜ KAPÜLEEKA WAMÜIN LOTUIN WAKUWAʼIPA SÜNAIN TÜ KASA WAAʼINRAKAT?\\nMaaʼulu yaa, eesü süpüla kapüleein wamüin lotuin wakuwaʼipa sünain süpüshuaʼa tü kasa waaʼinrakat saaʼujee kapülain saaʼin wayuu sukuwaʼipa sümüiwaʼa jee kachiiruain saaʼin washirüü (2 Tim. 3:2). Eepa jaʼijawaa jee aipa shiiʼiree aʼyatawaa, eeshii eekai nuʼluwajüin, nimeraain saaʼu wanee kasa, nimeejüle wayuu otta waneeirua kasa. Watta saalii wayuu nnojotka lotuin nakuwaʼipa, müshiijeseʼe eein na nnojoliikana mojuin amüin emeejaa wayuu süpüla eeinjatüin kasa namaʼana. Eeshii na anoujashii eekana nnojoluin lotuin nakuwaʼipa sünain tü kasa naaʼinrakat. Suluʼujee tia, nnojoliinnapa kapülain naya namüin na anoujashiikana (1 Tim. 3:8; Tito 1:7).\\nNashatapejeʼe na wawalayuukana nukuwaʼipa Jesuu sünain lotuinjatüin nakuwaʼipa sünain tü kasa naaʼinrakat. Natüjaa aaʼu kojutüin maʼin nümüin Maleiwa nashatüle nukuwaʼipa suulialeʼeya kamaʼanaa washirüü. Müshiijeseʼe nnojoluin nakopiaajüin na anoujashii jimaʼaliikana jee na majayünnüükana süpüla anain nanootain (Prov. 20:23). Eesü süpüla nnojoleerüin süsülajünüin wamüin wanee kasa saaʼu lotuin wakuwaʼipa maʼaka süsülajünüin amüin Haykanush. Ayatüinjatpajaʼa lotuin wakuwaʼipa naashin Maleiwa süka anain tia. Anasü maʼin waaʼinrüle tia süka wuleerüin waaʼin.\\nTü alatakat nümüin Gagik shiiʼiyatüin wamüin anain maʼin lotule wakuwaʼipa sünain süpüshuaʼa tü kasa waaʼinrakat. Nnojoluiwaʼaya nia aküjüliin pütchi, aʼyataapuʼushi suluʼu wanee konpainyiia miyoʼu. Niasaʼa chi sülaülajanakai tia konpainyiiakat, süpüla nnojoluinjatüin nuwalaajüin tü nneerü nachekajakat na sülaülashiikana mma, nuunjulajüin achiki jeʼrain maʼin sükanain tü konpainyiiakat. Sutuma niain Gagik niʼipajanakai, naapüin nneerü nümüin chi aluwataanakai natuma na sülaülashiikana mma suulia nüküjaʼalaain jeʼrain nneerü sükanain tü konpainyiiakat. Kaʼruwarai münüshi joo Gagik sutuma müin naaʼinrala. Shiasaʼa nikirajaapa Gagik sünain tü Wiwüliakat, niyaawata aaʼu tü shiimain sümakat. Sutuma tia, lotuitpa nukuwaʼipa sünain tü kasa naaʼinrakat. Mayaainjeʼe walaain nükanain, ojuʼitüshi suluʼujee tia konpainyiiakat. Eeitpa nümaʼana wanee konpainyiia, nüshajittüjülia sünülia suluʼu tü laülaapiakat otta nuwalaajawalin tü achekajünakat natuma na sülaülashiikana mma (2 Cor. 8:21).\\nKapüleesü nümüin Gagik naapüin süpüshuaʼa tü choʼujaakat sümüin nüpüshi sutuma paliʼirüitpain nükanain. Talatapejeʼe maʼin nia süka wulein naaʼin nuʼupala Jeʼwaa. Anasü nukuwaʼipa napüleerua na piamashiikana nüchonnii jee eʼitaanüsü najapuluʼu waneeirua aʼyatawaa suluʼu tü outkajaaleekat. Kapülainshi nia amüinyüü natuma na aʼyataakana neʼipajee na sülaülashiikana mma jee namüin na aʼyataajiraakana nümaa. Müshii naya nümüin süka lotuin nukuwaʼipa sünain tü kasa naaʼinrakat.\\nNÜKAALIINJAIN WAYA JEʼWAA\\nAishii maʼin nüpüla Jeʼwaa na ashatakana nukuwaʼipa sünain lotuin nakuwaʼipa sünain tü kasa naaʼinrakat (Tito 2:10). Nükaaliinjeena waya waneepia müleka washatüle tü nukuwaʼipakat. Nüshajirüin Jeʼwaa David pütchikat tüü: «Jimaʼaichonpuʼushi taya, aluʼusaʼa jooluʼu antüitpa tü laülawaakat tanainmüin. Nnojoipejeʼe teʼrüichin wanee wayuu lotokai akuwaʼipa müliain maʼin; nnojoyülia teʼrüin nüchonnii sünain ojulijakuʼu maa eküülü» (Sal. 37:25, TNM).\\nTia, shia tü naaʼinrakat Maleiwa süka Rut. Waneepiasü Rut sümaa tü saʼütkat otta nnojotsü süpütüin mayaainjeʼe laülaain shia. Oʼunüsü Rut sümaa tü saʼütkat chaa Israelmüin eeinjachire suʼwaajüin chi Maleiwa shiimainkai (Rut 1:16, 17). Tütüsü maʼin otta sükotchojüin tü napütapünaakat na atpajüliikana namüin na müliashiikana. Tia, shia tü pütchi nuluwataakalü anain Maleiwa nümüin Moisés. Naaʼinmajüin waneepia Jeʼwaa Rut sümaa tü saʼütkat maʼaka naainjain shia nüka David (Rut 2:2-18). Anashaatasü tü kasa naapakat Maleiwa sümüin Rut süka shiain kooʼuliwoʼuin David otta chi Mesiiakai (Rut 4:13-17; Mat. 1:5, 16).\\nMayaainjeʼe wattain naalii na wawalayuu paliʼitkana nakanain, nnojoishii naya emeejüin wayuu otta nnojoishii aküjüin alawaa süpüla wainmainjatüin nakanain. Tütüshii naya sünain aʼyatawaa otta neeʼiyatüin sünain kojutüin maʼin namüin lotuin nakuwaʼipa sünain tü kasa naainjakat suulialeʼeya kamaʼanaa wainma kasa (Prov. 12:24; Éf. 4:28).\\nSuluʼu mmaka süpüshuaʼa nashatüin na wawalayuukana sukuwaʼipa Rut otta neʼitaain naaʼin sünain naaʼinmajeenain naya Jeʼwaa. Natüjaa aaʼu nikeraajeerüin Jeʼwaa tü nünüikikat, tü makat mayaa: «Nnojoleechi taya oʼunüin jümaʼanajee. Nnojoleena tapütüin jia jümüiwa» (Heb. 13:5). Shiimain nükaaliinjain waneepia Jeʼwaa na wayuu lotokana akuwaʼipa sünain tü kasa naaʼinrakat otta naapüin namüin tü kasa choʼujaakat namüin (Mat. 6:33, TNM).\\nKojutüsü maʼin sümüin wayuu wanee diamante jee waneeirua korolo. Eekajasaʼa nümüin Jeʼwaa shia kojutüka maʼin nümüin lotule nukuwaʼipa wanee wayuu sünain tü kasa naainjakat, kojutüleesia tia nümüin suulialeʼeya wanee korolo.\\nLoto wakuwaʼipa sünain süpüshuaʼa tü kasa waainjakat süpüla anainjatüin waaʼin sünain aküjaa pütchi.","num_words":2092,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10525.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Kaseerü paainjaka süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa? | Ekirajaaya\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüsü süsakinnaka anain tia?\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Jamüshi choʼujaaka chi Maleiwakai wamüin?\\n¡Eeja jaaʼin! Emeejünüshii taa jia\\n¿Kaseerü paainjaka süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa?\\n«Sotuinjatü jaaʼin kaʼikat tüü»\\nJaaʼinra waneepia tüü süpüla sotuinjachin jaaʼin taya\\n¿Wachajaainche maʼin sukuwaʼipa süpüla waapirüinjatüin wayuu?\\nTEACH YOUR CHILDREN ¿Ayatayüiche joʼuuin Jesukürisüto?\\nAapiria Wayuu | Tisienpüroʼu 2013\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Becol Birmano Búlgaro Camboyano Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Cingalés Coreano Criollo haitiano Croata Dangme Danés Efik Endebele Endonga Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Hebreo Hiligaynon Holandés Húngaro Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Italiano Japonés Kazajo Kikuyu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kwangalí Kwanyama Lengua de señas argentina Lengua de señas colombiana Lengua de señas mexicana Lenguaje de señas brasileño Lenguaje de señas italiano Lenguaje de señas japonés Letón Lingala Lituano Luo Malayo Malgache Maltés Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Oromo Pangasinán Polaco Portugués Quechua ayacuchano Quechua boliviano Rumano Ruso Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sranangtongo Suajili Suati Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tsonga Turco Twi Ucraniano Uruund Uzbeko Vendal Vietnamita Waray-Waray Wayuunaiki Wolaita Xhosa Yoruba Zulú Árabe\\n«Talatü[sü] naaʼin chi Maleiwakai nümaa chi wayuu asülajakai süka naaʼin.» (2 COR. 9:7)\\nPÜTCHI JÜLÜJÜINJATKA WAAʼIN\\nSüpüla anainjatüin watuma tü waainjakat süpüleerua nuluwataaya Maleiwa, ¿kasa waaʼinrajatka saashin pütchikalüirua tüü?\\n1. ¿Kasa saainjaka wayuu süpüleerua tü kasa kojutükat maʼin sümüin? ¿Jamüsü saainjaka tia?\\nMAINMA kasa saainjaka wayuu süpüleerua tü kasa kojutükat maʼin sümüin. Jamüshiijaʼa na kachonshiikana, akatatshii kaʼi, aʼyataashii maʼin jee aapüshii nneerü süpüla anainjatüin sukuwaʼipa nachonnii. Müshiʼiya na jimaʼalii jee majayünnüü ayoujiraaliikana, nnojoishii naya ojuʼitüin sünain ashaittaa namaa naʼaleewainyuu. Shia jülüjaka naaʼin nekirajaain waneepia süpüla ayoujirawaa. Süka jamüin, yaleteesü natuma sünülia noumain nayoujiraapa sünain tü kanüliakat Juegos Olímpicos. Akaʼaya Jesuu, mainma kasa naainjaka süpüleerua tü kasa kojutükat maʼin nümüin. Washitshijeʼe, kaʼwayuuseshijeʼe otta kachonshijeʼe nia. Akatsaʼa shiain jülüjüin maʼin naaʼin tü aʼyatawaakat süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa (Mat. 4:17; Luc. 9:58). Müshiʼiya na nikirajüinkana, mainma kasa naainjaka süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa. Naainjüin tia süka kojutüin shia namüin (Mat. 4:18-22; 19:27). ¿Jama wayakana? Anashii müleka wasakireʼerüle waaʼin: «¿Jaratche tü kasa kojutükat maʼin tamüin? ».\\n2. (1) ¿Kasa naainjüinjatka wanee anoujüshi süpüla aleewainjachin nia nümaa Jeʼwaa? (2) ¿Kasa eeka süpüla naainjüin na wawalayuu kooʼomüinkana maʼin atuma naʼyataain?\\n2 ¿Kasa naainjüinjatka wanee anoujüshi süpüla aleewainjachin nia nümaa Jeʼwaa? Mainma kasa naainjüinjatka. Akatalüinjachi kaʼi otta aʼyataainjachi maʼin süpüleerua oʼuraajaa, aashajeʼeraa tü Wiwüliakat, aʼwaajaa Maleiwa sümaa nüpüshi, oʼunaa sünain tü outkajawaakat otta ojuʼitaa sünain aküjaa pütchi (Jos. 1:8; Mat. 28:19, 20; Heb. 10:24, 25). * Sutuma nükaaliinjüin waya Jeʼwaa otta waʼyataain maʼin nümüin, aküjünüsü maʼin tü pütchikat otta mainma na wayuu oʼotookana saaʼumüin «tü uuchi kaaʼukat tü aʼwaajüleekat Jeʼwaa» (Is. 2:2, NM). Eeshii wawalayuu kooʼomüinka maʼin atuma naʼyataain süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa. Aʼyataashii naya suluʼu Weteet, aʼyataashii sünain akumajaa Piichi Outkajaalee, nakumajüin sukuwaʼipa tü outkajawaakat Miyoʼu otta nakaaliinjüin na nawalayuu müliakana sutuma sukutkujaain mma otta sülatüle wawai. Nnojotpejeʼe shiain achuntünüin maʼin wamüin tia süpüla katüinjatüin woʼu waneepia. Akatsaʼa choʼujaain saainjünajatüin tia süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa.\\n3. (1) ¿Kaseerü naapaka Jeʼwaa wamüin waainjüle mainma kasa süpüleerua tü Nuluwataayakat? (2) ¿Kasa wasakirüinjatka anain waaʼin waneʼewai wakua?\\n3 Choʼujaasü maʼin waʼyataainjanain maaʼulu süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa. Mainma na wawalayuu aʼyataakana maʼin nümüin Jeʼwaa süka süpüshuaʼa naaʼin (paashajeʼera Salmo 54:6 *). Waainjüle mainma kasa süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa, talateerü waaʼin sümaʼinruʼu waʼatapüin tü Nuluwataayakat (Deut. 16:15; Aluw. 20:35). Anashii müleka wasakireʼerüle waaʼin waneʼewai wakua: «¿Eesüche süpüla taaʼinrüin mainma kasa süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa? ¿Akatatshiche taya kaʼi, aʼyataashiche maʼin taya jee aapüshiche taya nneerü süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa? ¿Kasache tü nnojoluinjatkat motuin taaʼin?». Wekirajaa sünain tü naainjakat na israeliitakana süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa. Sükaaliinjeena waya süpüla waʼyataain nümüin Jeʼwaa sümaa talataa aaʼin.\\nTÜ NAAPAKAT NA ISRAELIITAKANA\\n4. ¿Kasapülajatü tü naapakat na israeliitakana nümüin Jeʼwaa?\\n4 Tü naapakat na israeliitakana nümüin Jeʼwaa süpülajatü nülatirüinjatüin noulia tü naainjalakat otta süpüla anainjanain naya noʼuluʼu. Eesü nuchuunajarale shia Jeʼwaa jee naapajarale shia na israeliitakana süka naaʼin (Lev. 23:37, 38). Jamüsüjaʼa tü mürüt naʼajakat nümüin Jeʼwaa, nasülajala nümüin süka naaʼin. Nnojotsü shiain süka münajalain namüin. Wanaa sümaa kettaain tü aʼwaajüleekat Maleiwa, tü nukumajakat Salomón, aapüshii mürüt na israeliitakana süpüla naʼajüinjatüin shia nümüin Jeʼwaa (2 Crón. 7:4-6).\\n5. ¿Kasa naapüinjatka chi israeliita maʼanneetsekai otta mapaaʼainsekai?\\n5 Nütüjaa aaʼu Jeʼwaa eein na israeliita nnojoliikana süpüla nasülajüin tü achuntünakat namüin. Akatsaʼa naapüinjatüin tü kasa eekat süpüla naapüin. Naashin Jeʼwaa, aapüinjana na israeliitakana mürüt otta amülainjatü natuma tü süshakat «sükajee shiyaakuain neʼe» tü eeinjatkat sünainjee ouktüin Jesuu (Heb. 10:1-4). Jamüsüjaʼa nnojorüle anneerü otta paaʼa nümaʼana wanee israeliita, asülajüinjachi wawaachi nümüin Jeʼwaa. Makalaka eein süpüla nasülajüin nümüin Jeʼwaa na nnojoliikana kamaʼanain paaʼa otta anneerü (Lev. 1:3, 10, 14; 5:7). Mayaapejeʼe eein süpüla nasülajüin anneerü jee wawaachi, eesü piamasü kasa naainjüinjatka.\\n6. ¿Jarat tü piamasü kasa naainjüinjatkat wanee israeliita süpülapünaa nüsülajüin nümüin Jeʼwaa? ¿Jamüsü nnojotka ashaittaain tia?\\n6 Tü palajatka kasa naainjüinjatkat, shia nasülajüinjanain saʼanasia namüʼlüin. Naainjüle tia, talatüshi Jeʼwaa sümaa (Lev. 22:18-20). Müleka kamojurale tü mürütkat, nnojotsü nücheküin Jeʼwaa. Tü piamaka kasa naainjüinjatkat, shia wuleinjatüin nukuwaʼipa chi israeliita asülajakai. Müleka yarüttüle nukuwaʼipa, aapüinjachi nia palajana wanee mürüt saaʼu tü naainjalakat (Lev. 5:5, 6, 15). Nnojotsü ashaittaain tia. Jamüsüjaʼa yarüttüle nukuwaʼipa chi wayuu ekakai shiʼiruku tü mürüt aapünakat nümüin Jeʼwaa, ouktajachi nia (Lev. 7:20, 21). Akatsaʼa talateechin nia otta jimateerüin naaʼin wulere nukuwaʼipa nuʼupala Maleiwa (paashajeʼera 1 Crónicas 29:9 *).\\nTÜ WAAPAKAT MAAʼULU\\n7, 8. (1) ¿Jamüsü nanüiki na wawalayuu aainjakana mainma kasa süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa? (2) ¿Kasa eeka süpüla waʼwaajüin aka Jeʼwaa?\\n7 Maaʼulu yaa, mainma na wawalayuu aʼyataakana maʼin nümüin Jeʼwaa süka süpüshuaʼa naaʼin. Sutuma naainjüin tia, talatüshi nia natuma otta talatüshii maʼin naya süka nakaaliinjüin na waneeinnua. Naashin wanee wawala aʼyataakai sünain akumajaa Piichi Outkajaalee otta akaaliinjaka na wawalayuu müliakana sutuma wawai, nnojotsü eein wanee kasa eekai müin aka saaʼin tia aʼyatawaakat. Müshi nia: «Wanaa sümaa teʼrüin talatüin maʼin naaʼin na wawalayuukana sutuma sukumajünüin tü Piichi Outkajaaleekat otta sutuma nakaaliinjünüin süchikijee sukutkujaain mma, tatüjaa aaʼu nnojoluin amülain neʼe tü taʼyataainkat».\\nMainma tü kasa nasülajakat na israeliitakana nümüin Jeʼwaa süka naaʼin, müsia tü wasülajakat nümüin Jeʼwaa maaʼulu. (Paashajeʼera pütchi 7-13)\\n8 Na aʼyataashiikana nümüin Jeʼwaa maaʼulu, nachajaain sukuwaʼipa süpüla naʼyataain maʼin süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa. Soʼu juyaka 1904, nüküjüin chi wawalakai Charles T. Russell waʼwaajüinjachin Jeʼwaa sükajee tü kaʼi waneekakat, tü nneerü waapakat, tü watüjakat apüleerua otta waneeirua kasa. Waainjüle mainma kasa süpüleerua Nuluwataaya chi Wamaleiwasekai, naapeerü wamüin mainma kasa anasü (2 Sam. 24:21-24). Sutuma tia, jülüjeesü waaʼin pütchikat tüü: «¿Akatatshiiche waya kaʼi, nneerü otta aʼyataashiiche maʼin waya süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa?\\nWawala aʼyataashi suluʼu Weteet chaa Australia\\n9. ¿Kasa shikirajaka anain waya tü nümakat Jesuu suluʼu Lucas 10:2-4?\\n9 Kaʼi wakatalaka. Mainma aʼyatawaa otta choʼujaasü kaʼi süpüla sukumajünajatüin tü karalouktakalüirua, tü Piichi Outkajaaleekat, sukumajünüin sukuwaʼipa tü outkajawaakat miyoʼu, akaaliinjaa na wawalayuu müliakana otta waneeirua aʼyatawaa. Süka kawachirain maʼin tü kaʼikat, ¿kasa waaʼinrajatka süpüla shiainjatüin jülüjüin maʼin waaʼin tü aʼyatawaakat süchiirua Nuluwataaya Maleiwa? Jülüja waaʼin tü nümakat Jesuu namüin na nikirajüinkana wanaa sümaa najütüin naya piamawai sünain aküjaa pütchi. «Nnojo jukoʼojooin sünain wayuu suluʼupünaa wopu wanaa sümaa jüsaküin naya», müshi nia namüin (Luc. 10:2-4, NM). ¿Kasa nüküjeeka achiki Jesuu? Müshi wanee wayuu süpüʼüya tü Wiwüliakat: «Naata nasakia na wayuu kepiakana Asia. Nnojotsü nejepülüin nekii otta nnojotsü naapüin najapü. Akoʼojooshii sünain wayuu, nasapainkashii otta aʼwachiraashii naya mmoluʼu. Kamaʼashii naya sünain aainjaa tia». Nnojoliipejeʼe nikirajüin Jesuu na wayuukana süpüla mamaneeinjanain naya. Tü nüküjeekalü achiki shia kawachirain maʼin tü kaʼikat otta jülüjüinjatüin naaʼin naʼyataain maʼin süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa (Éf. 5:16, NM). ¿Eeshii süpüla woonooin sümaa tü nümakat Jesuu otta waʼyataain maʼin süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa?\\nWawalayuu suluʼu wanee Piichi Outkajaalee chaa Kenia (África)\\n10, 11. (1) ¿Kasa aainjünaka süka tü nneerü wasülajakat süka waaʼin? (2) ¿Kasa sükaaliinjaka anain waya tü pütchi suluʼukat 1 Corinto 16:1, 2?\\n10 Nneerü wakatalaka. Mainma nneerü choʼujaaka süpüla suwalaajünüin tü kasa sünainpünaakat Nuluwataaya Maleiwa. Mainma miyoone dólar oʼunaka süpüla suwalaajünüin tü kasa choʼujaakat namüin na wawalayuu alapalaakana waaʼu, na pürekutsoot pesiaatkana otta na misioneerokana. Soʼujee juyaka 1999, alatüsü suulia 24.500 Piichi Outkajaalee akumajünaka eere choʼujaain maʼin nneerü otta choʼujaayülia 6.400 Piichi Outkajaalee. Eʼinprimiijünüsü kashiwai maʼaka 100 miyoone rewiisüta Aapiria Wayuu otta ¡Despertad! Süpüshuaʼa tia, awalaajünüsü süka tü nneerü wasülajakat süka waaʼin.\\n11 Wasülajüinjanale nneerü süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa, jülüjeesü waaʼin tü nümakat chi aluwataaushikai Pablo (paashajeʼera 1 Corinto 16:1, 2). Nüküjüin Pablo namüin na nuwalayuukana nakatalüinjatüin tü nneerü nasülajüinjatkat nümüin Maleiwa. Nakatalüinjatü shia suʼttiajee tü semaanakat. Nnojotsü nakatalüinjatüin neʼe tü apütaakat napüla sajaʼttiamüin tü semaanakat. Müsia sukuwaʼipa watuma. Wakatalüin tü wasülajüinjatkat nümüin Jeʼwaa. Waainjüin shia wanaapünaa sümaa tü kasa eekat wamaʼana (Luc. 21:1-4; Aluw. 4:32-35). Kojutüsü maʼin nümüin Jeʼwaa tü waainjakat müleka wasülajüliire.\\nWawala akumajüi Piichi Outkajaalee (Tuxedo, Nueva York)\\n12, 13. (1) ¿Kasa nnojotka waʼyataain maʼin atuma nümüin Maleiwa? (2) ¿Kasa sotuinjatka waaʼin?\\n12 Aʼyatawaa maʼin nümüin Maleiwa otta tü watüjakalü apüleerua. Nükaaliinjüin waya Jeʼwaa waʼyataale maʼin nümüin süka süpüshuaʼa waaʼin otta waʼyataale nümüin süka tü watüjakalü apüleerua. Nüküjüin wamüin nükaaliinjeenain waya müleka matchinre waaʼin (Is. 40:29-31). Eeshii nnojoliire waʼyataain maʼin nümüin Jeʼwaa. Eesü jülüjüle waaʼin iseerüin wachiki aʼyatawaa nümüin otta nayain anaka süpüla aʼyatawaa na waneeinnua. Jülüjüle waaʼin tia, soteesü waaʼin nükaaliinjeenain waya Jeʼwaa. Atüjeena maʼin waya nutuma maʼaka naainjüin nüka Bezalel nümaa Oholiab (Éx. 31:1-6; piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 13).\\n13 Nüküjüin wamüin Maleiwa waʼyataainjanain nümüin süka süpüshuaʼa waaʼin (Prov. 3:27). Wanaa sümaa sukumajünüin süchikuaʼa tü aʼwaajüleekat Maleiwa, nüküjüin Jeʼwaa namüin na judíokana jülüjüinjatüin naaʼin tü naainjakat süpüleerua tü aʼwaajüleekat (Ageo 1:2-5). Nnojotsü jülüjüin naaʼin na judíokana tü kasa kojutükat maʼin nümüin Jeʼwaa. Naata neʼe tü jülüjakat naaʼin. Sutuma tia, wasakireʼerüinjatü waaʼin: «¿Shiache taainjeeka maʼin amüin tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa? ¿Jülüjüsüche maʼin taaʼin maaʼulu taʼyataain maʼin süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa?».\\nWAAPA TÜ KASA EEKAT SÜPÜLA WAAPÜIN\\n14, 15. (1) ¿Kasa waaʼinrajatka sükajee watüjaaitpain saaʼu tü naainjakat na wawalayuu eʼrakana choʼujawaa otta müliaa? (2) ¿Kasa waainjüinjatkat wayakana?\\n14 Mainma wawalayuu eʼrakana müliaa otta choʼujawaa. Akaaliinjünüshii naya sutuma tü nupueulosekat Jeʼwaa (2 Cor. 8:14). Mayaapejeʼe nnojoluin kasain namaʼanain naya wawalayuukana, nachajaain maʼin sukuwaʼipa süpüla nasülajüinjanain nneerü nümüin Jeʼwaa. ¡Talatüsü maʼin naaʼin Jeʼwaa sutuma tü naainjakat na wawalayuukana! Asülajüshii naya süka süpüshuaʼa naaʼin (2 Cor. 9:7).\\n15 Jamüshiijaʼa na wawalayuu kepiakana chaa África, eere eein choʼujawaa otta müliaa, nakatalüin shiʼipa tü napünajüinkat. Shiasaʼa noikkapa shia, nasülajüin nümüin Jeʼwaa tü süliapalakat. Suluʼu tia mmakat, akumajünajatü wanee Piichi Outkajaalee. Akaaliinjeeshii maʼin na wawalayuukana sünain akumajaa tia piichikat. Akatsaʼa sukumajünajatüin soʼu tü kaʼi napünajüinjatkalü oʼu. ¿Moʼunüinsaliiche na wawalayuukana sünain akaaliinjaa? Nnojo. Aʼyataashii naya soʼukai sünain tü Piichi Outkajaaleekat, shiasaʼa saʼwai oʼunüshii sünain apünajaa. ¡Jülüjüsü maʼin naaʼin tü naʼyataainkat nümüin Jeʼwaa! Tü naainjakat müsü aka saaʼin tü naainjakat na wawalayuu kepiapuʼukana chaa Macedonia. Mayaasüjeʼe «eein jaʼijawaa, eein müliaa», mainmatua nachuntüin maʼin süka süpüshuaʼa naaʼin shiiʼiree nakaaliinjeein na nawalayuu müliakana (2 Cor. 8:1-4). Müinjanaʼaya waya, waainjüinjatü tü naainjakat naya wawalayuukana. Asülajüinjana waya nümüin Jeʼwaa wanaapünaa sümaa tü kasa naapakat wamüin, jaʼitairü palitchoin jee mainmain kasa wamaʼana (paashajeʼera Deuteronomio 16:17 *).\\n16. ¿Jamüsü jülüjüinjatka waaʼin müleka anale nümüin Jeʼwaa tü wasülajakat nümüin?\\n16 Jülüjeesü waaʼin müleka anale nümüin Jeʼwaa tü wasülajakat nümüin. ¿Jamüsü jülüjüinjatka waaʼin tia? Süka eein süpüla niyouktüin shia müleka nnojorüle waainjüin tü nümakat. Jamüshijaʼa wanee wayuu nnojorüle nikirajüin nuʼwayuuse sümaa nüchonnii otta nnojorüle naapüin tü choʼujaakat namüin, nnojoleerü kasain anain apüla tü naainjakat. Jaʼitaichi aʼyataain maʼin nia sünain akumajaa Piichi Outkajaalee, sünain akaaliinjaa na wawalayuu müliakana otta sünain waneeirua kasa, nnojoleechi talatüin chi Maleiwakai nümaa. (paashajeʼera 2 Corinto 8:12). Waaʼinmaainjatü maʼin tü wanoulakat. Nnojorüle waainjüin tia, nnojoleena anain waya noʼuluʼu Jeʼwaa (1 Cor. 9:26, 27). Waainjüle tü sümakat tü Wiwüliakat, aneerü waaʼin sutuma tü wasülajakat nümüin Jeʼwaa otta talateerü naaʼin sümaa.\\nKOJUTÜSÜ MAʼIN NÜMÜIN JEʼWAA TÜ JAAʼINRAKAT\\n17, 18. (1) ¿Kasa antaka suluʼumüin waaʼin sutuma tü naainjakat na wawalayuukana? (2) ¿Kasa jülüjüinjatka waaʼin?\\n17 Süpaʼa mmaka süpüshuaʼa, mainma wawalayuu aainjakana mainma kasa süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa; talatüsü maʼin naaʼin Jeʼwaa sümaa tü naainjakat naya wawalayuukana (Filip. 2:17, NM). ¿Kasa antaka suluʼumüin waaʼin sutuma tü naainjakat? Antüsü suluʼumüin waaʼin kojutüin maʼin naya wamüin. Waapüin tü analuʼutkat namüin naʼwayuuse otta nachonnii na wawalayuu jülüjakana aaʼin tü aʼyatawaa sünainpünaaka Nuluwataaya Maleiwa.\\n18 Mainmayülia tü aʼyatawaa choʼujaakat süpüleerua Nuluwataaya Maleiwa. ¿Kasa jülüjüinjatka waaʼin? Jülüjüinjatü waaʼin eein süpüla kooʼomüin watuma tü waʼyataainkat nümüin Jeʼwaa otta woʼuraajüin nümüin. Müle shia watuma, mainmeerü kasa anasü naapaka Jeʼwaa wamüin maaʼulu otta suluʼu tü mma jeketüinjatkat (Mar. 10:28-30, NM).\\n^ püt. 2 Paashajeʼera tü pütchikat: «Ofrezcamos sacrificios a Jehová con toda nuestra alma», suluʼu Aapiria Wayuu, ojuʼitaka eneeroʼu 15, 2012, süpana 21-25.\\n^ püt. 3 Salmo 54:6 (NM): «Asülajeechi taya pümüin süka süpüshuaʼa taaʼin. Taʼwaajeerü tü pünüliakat Jeʼwaakalee. Süka jamüin, anasü aainjaa tia.»\\n^ püt. 6 1 Crónicas 29:9 (NM): «Talatakalaka maʼin naaʼin na wayuukana sutuma tü naapakat nümüin Jeʼwaa süka naaʼin, nnojotsü shiain sutuma münajalain naya, nasülajüin süka süpüshuaʼa naaʼin. Akaʼaya David, chi aluwataaikai, talatüsü maʼin naaʼin.»\\n^ püt. 15 Deuteronomio 16:17 (NM): «Asülajüinjana waneʼewai nakua nümüin Jeʼwaa, chi Pümaleiwasekai. Asülajüinjana wanaapünaa sümaa tü naapakat jümüin.»\\nTisienpüroʼu 2013 | ¿Choʼujaashiche chi Maleiwakai wamüin?\\nAAPIRIA WAYUU Tisienpüroʼu 2013 | ¿Choʼujaashiche chi Maleiwakai wamüin?","num_words":4098,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.025,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9861.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"(trg)=\"2\"> Waapapejeʼe nachiki wainma wayuu kottakana waneepia sümaa napüshi .\\n(trg)=\"3\"> ¿ Kasache naaʼinraka wayuukana naainnua süpüla müin nakuwaʼipa ?\\n(trg)=\"4\"> Chaa Estados Unidos suʼunnaa juyaka 1990 sünainmüin 2015 awainmalaashii na wayuu alatakana suulia 50 nouyase ooʼulaakana suulia naʼwayuuse .\\n(trg)=\"7\"> Shiasaʼa nanüiki waneinnua , choʼujaasü kaliainjanain atumawaa na tepichikana .\\n(trg)=\"8\"> Sutuma tia nnojotsü natüjain aaʼu na wayuukana kasain naaʼinrüinjatüin .\\n(trg)=\"10\"> Eepejeʼe süpüla naatain sukuwaʼipa tia .\\n(trg)=\"11\"> Eesü süpüla talatüin paaʼin waneepia sümaa puʼwayuuse .\\n(trg)=\"12\"> Eesü süpüla nekirajüin na wayuukana nachonnii sümaa anaka akuwaʼipa .\\n(trg)=\"13\"> Na jimaʼaliikana otta na majayünnüükana eesü süpüla natüjain süpüleerua tü nakuwaʼipainjatkat miyoʼuyuupa naya .\\n(trg)=\"14\"> ¿ Kasache paaʼinrajatka süpüla puuntüin tia ?\\n(trg)=\"15\"> Sünain rewiisütakat tüü , wekirajaajeerü anain 12 kasa talateetka atuma paaʼin sümaa püpüshi .\\n(trg)=\"1\"> 1 Kojuta jümüin sukuwaʼipa kaʼwayuusee\\n(trg)=\"2\"> 2 Paaʼinwaa jia\\n(trg)=\"3\"> 3 Kojutujiraa jia\\n(trg)=\"4\"> 4 Moto jaaʼin jaainjala waneʼewai jukua\\n(trg)=\"5\"> 5 Yootiraainjana jia süchiki tü jukuwaʼipakat\\n(trg)=\"6\"> 6 Püchiaa püchonnii\\n(trg)=\"7\"> 7 Pikiraja püchonnii sünain kasa anasü\\n(trg)=\"8\"> 8 Ana pukuwaʼipa napüleerua püchonnii\\n(trg)=\"9\"> 9 Piʼraaja pukuwaʼipa\\n(trg)=\"10\"> 10 Paaʼinra tü aluwataanakalü anain pia\\n(trg)=\"11\"> 11 Tütü pia sünain aʼyatawaa\\n(trg)=\"12\"> 12 Piʼitaa püpüleerua tü püsaʼwateekalü amüin\\n(trg)=\"1\"> Kojutule jümüin sukuwaʼipa kaʼwayuusee , meerü tia maka saaʼin wanee karapin ajapuluʼujaka jukuwaʼipa suulia juuʼulaajiraain mojujiraale jia .\\n(trg)=\"2\"> NAMÜINJATÜ NA KAʼWAYUUSESHIIKANA\\n(trg)=\"3\"> Na kojutukana amüin sukuwaʼipa kaʼwayuusee , jülüjasü naaʼin waneepiainjanain naya sümaa naʼwayuuse otta anasü naaʼin sutuma tia .\\n(trg)=\"4\"> Jülüjasü naaʼin nnojoleenain nooʼulaajiraain jaʼitasü kasain alatüin namüin .\\n(trg)=\"5\"> Eeshii na nnojoliikana ooʼulaain suulia naʼwayuuse saaʼujee sütaʼünnüin nakuwaʼipa sutuma napüshi jee naʼaleewainyuu .\\n(trg)=\"6\"> Shiapejeʼe anain aluʼu ayatüleʼeya naya sümaa naʼwayuuse saaʼujee aijiraain jee kojutujiraain naya .\\n(trg)=\"7\"> TÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT : « Jiakana tooloyuukana , nnojo juuʼulaain suulia juʼwayuuse » ( 1 Corinto 7 : 11 ) .\\n(trg)=\"8\"> « Kojutule pümüin sukuwaʼipa kaʼwayuusee , nnojoleechi pia ashichijaamatüin saaʼujee wanee kasa eekai eein .\\n(trg)=\"9\"> Moteerü paaʼin saainjala puʼwayuuse otta nnojoleerü kapüleein pümüin puchuntüin sümüin motuinjatüin saaʼin paainjala .\\n(trg)=\"10\"> Sülatüle kasa mojusü jümüin , nnojoleerü jülüjain jaaʼin juuʼulaajiraainjanain saaʼujee tia » ( Micah ) .\\n(trg)=\"11\"> Mojutule tü sukuwaʼipakat kaʼwayuusee namüin na wayuu kaʼwayuuseshiikana , mojujiraapa naya eesüjaʼa jülüjeerüle naaʼin nnojoluin wanaawain nakuwaʼipa sümaa naʼwayuuse otta eesüjaʼa nachajaweerüle sukuwaʼipa süpüla nooʼulaajiraain .\\n(trg)=\"12\"> « Wainma na wayuu kasaatkana sümaa jülüjain naaʼin eein süpüla nooʼulaajiraain mapa suulia naʼwayuuse , müle tü jülüjakat paaʼin , shia sutuma nnojoluin kojutuin pümüin sukuwaʼipa kaʼwayuusee » ( Jean ) .\\n(trg)=\"13\"> PÜSAKIREʼERA PAAʼIN\\n(trg)=\"14\"> ¿ Kasache paaʼinraka püʼülüjiraapa sümaa puʼwayuuse ?\\n(trg)=\"15\"> ¿ Mojusüche paaʼin saaʼujee kasaalüin pia sümaa ?\\n(trg)=\"16\"> ¿ Jülüjasüche paaʼin jamüinje pukuwaʼipa maaʼulu naatale tü kasaatkalü amaa pia ?\\n(trg)=\"18\"> « Aa , maʼwaishi taya » , pümüle shiʼipajee wanee jee piama asakiraa , choʼujaasü püchajaain maʼin sukuwaʼipa süpüla kojutuinjatüin pümüin sukuwaʼipa kaʼwayuusee .\\n(trg)=\"19\"> YOOTO JIA SÜCHIKI TÜÜ\\n(trg)=\"20\"> ¿ Mojutuitpache wamüin sukuwaʼipa kaʼwayuusee ?\\n(trg)=\"21\"> Müle shia , ¿ kasa mojutka anainjee shia wamüin ?\\n(trg)=\"22\"> ¿ Kasa waaʼinrajatka süpüla kojutuleʼeinya wamüin sukuwaʼipa kaʼwayuusee ?\\n(trg)=\"23\"> PUUʼULAKA PAAʼINRÜIN TÜÜ\\n(trg)=\"24\"> Püshajawai karaloʼuta nümüin puʼwayuuse eere püküjain nümüin alin nia püpüla .\\n(trg)=\"25\"> Pümaʼana niyaakua puʼwayuuse piʼyataaleruʼu .\\n(trg)=\"26\"> Peenaja nia waneepia , chale nia niʼyataaleruʼu jee jalapünaale nia .\\n(trg)=\"27\"> TÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT : « Saʼaniraapa nukuaippa wane wayuu toolo sumaa wane jierü nütüma Maleiwa , nnojotsü anain süpüla sükatajiraanüin sütüma wayuu » ( Mateo 19 : 6 ) .\\n(trg)=\"1\"> Paaʼinwajiraale jia meena jia aka naaʼin wanee suchupeetse katünasü nümaa chi niʼipajanakai , nnojotsü naatawalin tü mma noʼunuinjatkalü aluʼumüin .\\n(trg)=\"3\"> Chi wayuu paaʼinwajiraakai sümaa nuʼwayuuse müshi aka naaʼin wanee suchupeetse katünasü nümaa chi niʼipajanakai , nnojotsü naatawalin tü mma noʼunuinjatkalü aluʼumüin .\\n(trg)=\"4\"> Jaʼitasü alatüin kasa mojusü namüin , nnojotsü kapülain naaʼin nakuwaʼipa neʼe namüiwaʼa , jülüjasü naaʼin kasain anainjatüin namüin piamaleʼeya .\\n(trg)=\"5\"> TÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT : « Waneeinapa wayuu naya , nnojoliinapa katataʼawain » ( Mateo 19 : 6 ) .\\n(trg)=\"6\"> « Na kaʼwayuuseshiikana aʼyanaajiraainjana süpüla anainjatüin nakuwaʼipa sümaa naʼwayuuse » ( Christopher ) .\\n(trg)=\"7\"> Nnojorüle paaʼinwajiraain na kaʼwayuuseshiikana , atkaajiraajeena neʼe naya sülatapa kasa mojusü namüin otta nnojoleerü nanoutuin sukuwaʼipa tü alatakat namüin .\\n(trg)=\"9\"> « Choʼujaasü maʼin paaʼinwain wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse .\\n(trg)=\"10\"> Jamüsüjaʼa nnojorüle paaʼinwajiraain taya nümaa chi taʼwayuusekai , müshiijeʼe neʼe kepiajiraakai waaʼin sümaa wayuu naatajatü » ( Alexandra ) .\\n(trg)=\"11\"> PÜSAKIREʼERA PAAʼIN\\n(trg)=\"12\"> ¿ Tamüinjatche neʼe tamüiwaʼa tü nneerü takanajakat ?\\n(trg)=\"13\"> ¿ Nnojoluinjatche tamaain tü taʼwayuusekat süpüla jimatüinjatüin taaʼin ?\\n(trg)=\"14\"> ¿ Nnojoishiche taya nanainpünaweein süpüshi tü taʼwayuusekat sümaa tatüjaain saaʼu alin maʼin naya süpüla ?\\n(trg)=\"15\"> YOOTO JIA SÜCHIKI TÜÜ\\n(trg)=\"16\"> ¿ Kasa paaʼinwajiraaka maʼin anain waya ?\\n(trg)=\"17\"> ¿ Kasa nnojotka paaʼinwain anain waya ?\\n(trg)=\"18\"> ¿ Kasa waaʼinrajatka süpüla paaʼinwajiraain maʼin waya ?\\n(trg)=\"19\"> PUUʼULAKA PAAʼINRÜIN TÜÜ\\n(trg)=\"20\"> Jülüjataa paaʼin müin pukuwaʼipa sümaa puʼwayuuse maka saaʼin nakuwaʼipa na wayuu ashaitakana dominó sümaa peʼipoloojiraain pia sümaa puʼwayuuse .\\n(trg)=\"21\"> ¿ Kasa jaaʼinrajatka süpüla nnojoluin peʼipoloojiraain jia sünain ashaitaa ?\\n(trg)=\"22\"> Nnojo jülüjain paaʼin kasainjatüin paaʼinrüin süpüla pükanajüin pümüiwaʼa , jülüja paaʼin kasainjatüin paaʼinrüin süpüla jükanajüin piamaleʼeya .\\n(trg)=\"23\"> « Nnojo jülüjain paaʼin jaralin pansaain anüiki otta jaralin oʼtchejaain .\\n(trg)=\"24\"> Tü kojutukat maʼin shia anajiraain jee paaʼinwajiraain jia » ( Ethan ) .\\n(trg)=\"25\"> TÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT : « [ Kapüla ] jaaʼin nakuaippa na juwalayuukana , nnojo kapülain jaaʼin jukuaippa neʼe jümüiwa » ( Filipos 2 : 3 , 4 ) .\\n(trg)=\"1\"> Jiiʼiyatiraale jujutü jümüin jaashajaapa , meerü jukuwaʼipa maʼaka saaʼin sukuwaʼipa wanee sementa icheka atuma ladrillo .\\n(trg)=\"2\"> Nnojoleena jia ooʼulaajiraain .\\n(trg)=\"4\"> Chi wayuu kojutukai amüin nuʼwayuuse , jülüjasü naaʼin jamüin saaʼin jaʼitainna nnojoliin paaʼinwajiraain naya sünain wanee kasa .\\n(trg)=\"5\"> Müsü wanee karaloʼuta süchiki tia : « Chi wayuu makai akuwaʼipa , nnojoishii ichekuʼu müin süchiirua tü nümakat .\\n(trg)=\"6\"> Yootushi nia sümaa nuʼwayuuse süchiki tü mojujiraakalü anainjee naya .\\n(trg)=\"8\"> TÜ SÜMAKAT TÜ WIWÜLIAKAT : « Aire wapüla wayuu nnojoleerü kapülain waaʼin wakuwaʼipa wamüiwaʼa » ( 1 Corinto 13 : 4 , 5 , TNM ) .\\n(trg)=\"10\"> Chi wayuu mojutkai amüin nuʼwayuuse , eesü airuʼurule nünüiki sümüin , niyoujule shia otta kanüikeepale nia suʼupalapünaa .\\n(trg)=\"11\"> Naashin na ekirajaakana süchiirua sukuwaʼipa kaʼwayuusee , sülatüle tia namüin na kaʼwayuuseshiikana eeshiijaʼa nooʼulaajiraajeenale sünainjee .\\n(trg)=\"12\"> « Airuʼurule pünüiki sümüin puʼwayuuse , kanüikeepale pia suʼupalapünaa otta pimeeʼerainparale shia , mojeerü saaʼin putuma , mojuteechi pia sümüin otta amojujaajeerü pukuwaʼipa sümaa » ( Brian ) .\\n(trg)=\"14\"> Jülüja paaʼin jamawaliin jünüiki yootopa jia otta jamüin pukuwaʼipa nümüin puʼwayuuse soʼu tü semaana alatakat .","num_words":1878,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.058,"special_characters_ratio":0.267,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11196.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Achikii: Tekirajüin wayuu sünain mayaapejeʼe manülin taya | Walter Markin\\nWakaaliinja na suluʼujeejanakana wanee mma naatajatü\\nNakaaliinjia nachonnii na antakana suluʼujee wanee mma naatajatü\\nAyataʼaya alin naya wapüla\\n«¿Alanaʼaleesü taalin püpüla suulialeʼeya tüüirua?»\\nTalatüshii waya sümaa nnojoluin wainmain kasa wamaʼana\\nLIFE STORY Tekirajüin wayuu sünain tü shiimainkat mayaapejeʼe manülin taya\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Maayoʼu 2017\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Alijunaiki Aucano Batak simalunguno Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Camboyano Chin haka Chokue Chol Chopi Chuabo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dayaco engayú Dehu Digor Endáu Francés Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Javanés Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Krío Lao Lhukonzo Lomue Macua Maltés Mam Mapudungún Mazateco de Huautla Mixe Mizo Navajo Ngäbere (o guaymí) Nias Niueano Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Romaní de Macedonia Romaní de Macedonia (alfabeto cirílico) Romaní del sur de Grecia Runyankore Rutoro Sanguir Saramacano Sena Sundanés Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Uigur (alfabeto cirílico) Umbundú Urdu Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\nTekirajüin wayuu sünain tü shiimainkat mayaapejeʼe manülin taya\\nNia kaküjalaka Walter Markin\\nWoutiisashi taya soʼu 1941, wanaa sümaa 12 touyase. Tayaawataleepajaʼa saaʼu tü shiimainkat soʼu 1946. ¿Jamüsü nnojotka tayaawatatüjülin saaʼu? Takuentajüin paala jümüin tachikua.\\nSOʼU juyaka 1910, okolojooshi chi tashikai sümaa tü teikat suluʼujee tü mmakat Tiflis (Georgia). Oʼunüshii naya suluʼumüin wanee granja süʼütpaʼa tü mmakat Pelly (Saskatchewan, wopumüin saaʼu Canadá). Joʼuushi taya soʼu juyaka 1928 otta taya süshaleinka maama. Jaʼraishii na tawalayuukana. Ouktatüjüiya chi tashikai aipirua kashi süpülapünaa joʼuuin taya. Jee müsia maama, ouktüsü tatujaaiwaʼaya. Süchikijeechon ouktüin maama, ouktüsü Lucy, tü tawala epayaakat. 17 suuyase wanaa sümaa tia. Niasaʼa chi talaülakai Nick, nia aaʼinmajaka taya otta na tawalayuukana.\\nSoʼu wanee kaʼi, piamaiwaʼaya neʼe touyase, neʼrüin taya na tapüshikana sünain aapaa tü nüsikat wanee amaa. Mmotshii naya seema nüsheʼetüin taya chi amakai, naʼwaataka tamüin süpüla tasünnaain nuulia. Tasapükashi taya otta nnojotsü taapüin nanüiki. Mayaainjeʼe nnojoluin jamajüin taya nutuma chi amakai, nayaawata aaʼu na tapüshikana sünain moʼuin tekii.\\n«Tü anakat nümüin chi jintüikai, shia niʼitaanüle suluʼu wanee koleejia napülajatka na tepichi moʼukana ekii», müshi wanee naʼaleewain na tapüshikana. Nikerotirüinjeseʼe taya chi talaülakai suluʼu wanee koleejia napülajatka na moʼukana ekii, chajatü shia chaa Saskatoon (Saskatchewan). Motshaanashi taya, wattasü tü koleejiakat suulia tepia otta jaʼraisü neʼe touyase soʼu tia. Oʼunapuʼushi neʼe taya piichipaʼamüin sükalioʼu miʼiraa otta wakasionpa taya. Atüjashi taya mapa yootoo namaa na tepichi manüisaliikana.\\nTAYAAWATA AAʼU TÜ SHIIMAINKAT\\nSoʼu juyaka 1939, kasaatsü tü tawalakat Marion nümaa Bill Danylchuck otta naya epijaka tü tawalakat Frances tamaa tayakai. Naʼakajee na tapüshikana, naya palajanaka ekirajaain sünain tü Wiwüliakat namaa na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa. Wanaa sümaa wakasioin taya, nachajaain sukuwaʼipa süpüla nekirajüin taya sünain tü ekirajünakalü anain naya suluʼujee tü Wiwüliakat. Kapüleepejeʼe tamüin yootirawaa namaa süka manülin taya. Neʼrüin sünain kamalain tamüin tü tatüjakat nüchiki Jeʼwaa. Tayaawata aaʼu pansaain nakuwaʼipa sümaa tü sümakat tü Wiwüliakat, müshijeseʼe tojuʼitüin namaa sünain aküjaa pütchi. Woutiiseeshi maʼin taya mapa. Shiasaʼa settienpüroʼu 5 soʼu 1941, nuwoutisaajüin taya Bill suluʼu wanee tanque kaluʼusü wüin saamatashaanasü maʼin.\\nNamaa waneeinnua wawalayuu manüisalii sünain tü outkajawaakat miyoʼu soʼu 1946 chaa Cleveland (Ohio)\\nSoʼu juyaka 1946 wakasionpa taya tachikuaʼa, oʼunüshii waya sünain wanee outkajawaa miyoʼu chaa Cleveland (Ohio, Estados Unidos). Sünain tü palajatkat kaʼi, nashajüin na tawalayuukana tü aküjünakat sünain tü outkajawaakat süpüla tatüjaain saaʼu tü ekirajünakalü anain. Waneemüin kaʼi süchikijee tia, talatüshi maʼin taya süka tatüjaain saaʼu sülatinnüin tü pütchikat namüin na manüisalii chajanakana sünain tü outkajawaakat. Anashaatasü süka tayaawatüin saaʼu tü ekirajünakat suluʼujee tü Wiwüliakat, talatüsü taaʼin sutuma tia.\\nTEKIRAJÜIN WAYUU SÜNAIN TÜ SHIIMAINKAT\\nSajaʼttapa tü Segunda Guerra Mundial münakat, watta naalii na wayuu aaʼinreekana wainma kasa süpüla neeʼiyatüin kojutüin namüin tü noumainkat. Aluʼujasaʼa tayakai, taleʼejapa sünainjee tü outkajawaakat miyoʼu nia teeʼiyateeka amüin ojutü Jeʼwaa. Müshijeseʼe tooʼulaain suulia aʼwaajaa wanteera, eeʼirajaa himno otta oʼunaa sünain tü miʼiraa aainjünakat. Akaʼaya taya, ooʼulaashi suulia oʼunaa sünain miisa. Mojushiisü namüin na eʼiküliikana tü taaʼinrakat. Sutuma tia, napüleerua aaʼinchi taya otta aküjüshii alawaa tamüin shiiʼiree tooʼulaain suulia tü tanoujakalü anain. Neʼrüin na takonpanyeetsekana tü aainjünakat tamüin, taküjaka pütchi namüin. Eeshii na aapaakana sümaa tü shiimainkat mapa maʼaka naaʼin Larry Androsoff, Norman Dittrick otta Emil Schneider. Ayatayülia naya aʼyataain nümüin Jeʼwaa maaʼulu.\\nWanaa sümaa toʼunüin suluʼupünaa waneeirua pueulo, tachajaain sukuwaʼipa süpüla taküjüin pütchi namüin na manüisaliikana. Jamüsüjaʼa chaa Montreal, oʼunüshi taya eere jutkatüin na manüisalii chejeʼewaliikana chayaa. Chajachi taküjüin amüin pütchi Eddie Tager, namaataraipuʼushi na mojulaashiikana. Suluʼujachi Eddie tü outkajaalee napülajatkat na manüisaliikana chaa Laval (Quebec). Ouktüshi nia juyaka tiainka. Chajachi teʼraajüin wanee jimaʼai Juan Ardanez nünülia. Müshi nia aka naaʼin na anoujashii namaiwajannuu chejeʼewaliikana Berea, nikirajaa anainrü waneepia tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa süpüla nütüjaainjatüin saaʼu müleka müleʼeya tü münakat nümüin (Aluw. 17:10, 11). Naapa amaalü tü shiimainkat mapa, laülaapuʼushi nia suluʼu tü outkajaaleekat chaa Ottawa (Ontario), anaajaaichipa nia.\\nSünain aküjaa pütchi kaayeruʼupünaa soʼutpünaa juyaka 1950\\nSoʼu juyaka 1950, okolojooshi taya Vancouvermüin. Kamalainpuʼusü maʼin tamüin aküjaa pütchi namüin na manüisaliikana, sotopejeʼe taaʼin waneepia tü alatakat soʼu taashajaain kaayeruʼu sümaa wanee wayuu nnojotka manülin, Chris Spicer sünülia. Sücheküin taapüin sümüin tü rewiisütakat kashiwai otta shiʼraajireein taya chi suʼwayuusekai, Gary nünülia. Toʼunaka nepialuʼumüin, kamaʼa waya yootuin. Washajüin tü wanüikikat sünain karaloukta, jama manülin taya. Süchikijee tia, alatüsü maka jeʼra juya süpüla teʼrüinjanain naya nachikuaʼa. Chajachi taya sünain wanee outkajawaa miyoʼu chaa Toronto (Ontario). Ainküsü neʼe taaʼin nüntüin Gary sümaa Chris sünain asakaa taya. Woutiisainjachi Gary soʼu tia. Sutuma tia alatakat, jülüjasü taaʼin choʼujaain maʼin waküjüinjanain pütchi waneepia, jaratka atüjaain saaʼu naapaajeerüle mapa wanee wayuu sümaa tü shiimainkat.\\nMapa, okolojooshi taya Saskatoonmüin tachikuaʼa. Chajatü teʼraajüin wanee wayuu achuntaka tamüin tekirajüin na piamashiikana süchonnii sünain tü Wiwüliakat, manüisalii sümaa senkeyuuin naya. Jean otta müsia Joan Rothenberger sünülia. Chajana naya koleejiain eepuʼule taya koleejiain tamaiwa. Naküjamaatüin namüin na nakonpanyeetsekana tü nekirajaakalü anain suluʼu tü Wiwüliakat, naapaaka sümaa tü shiimainkat jaʼraishii jieyuu koleejiajiraaka namaa. Noʼutku naya jieyuukana shia Eunice Colin. Teʼraajüin shia soʼu tü juya tajaʼttirakalü oʼu tü koleejiakat. Wanaa sümaa tia, süsülajüin wanee konpiita tamüin sümaa sümüin tamüin: «Aleeweesü taya pümaa». Kakalia mapa, aishaatasü maʼin Eunice tapüla süka kasaalüin waya.\\nWepeʼeruʼujee: Sümaa Eunice soʼu 1960 otta soʼu 1989\\nSütüjaapa saaʼu shii Eunice shikirajaain sünain tü Wiwüliakat, aashajaasü shia nümaa chi directorkai süpüla nimeʼejüin saaʼin shiiʼiree suuʼulaain suulia ekirajawaa sünain tü Wiwüliakat. Mayaapejeʼe naaʼinrüin tia chi directorkai sümaa nüsütüin tü karalouktakalüirua suulia Eunice, ayatüsia jüüjüüin shia waneepia nümüin Jeʼwaa. Wanaa sümaa woutiisainjatüin shia, müshi chi süshikai sümaa tü shiikat sümüin: «Punoujale nünain Jeʼwaa, acheküsü puʼunüin yaajee». Soʼu 17 suuyase Eunice, oʼunüsü shia shipialuʼujee namaʼanamüin waneeinnua wawalayuu. Ayatüsü shia ekirajaain sünain tü Wiwüliakat otta woutiisasü shia mapa. Kasaatshii waya soʼu 1960, nnojoishi oʼunüin chi süshikai sümaa tü shiikat soʼu tia. Mapa, kojutüshii waya namüin saaʼu tü wanoulakat jee saaʼu anain nepijia na wachonniikana watuma.\\nNAAʼINMAJÜIN TAYA JEʼWAA\\nChi tachonkai Nicholas sümaa Deborah, tü nuʼwayuusekat suluʼu tü Weteet chakat Londres\\nAkaratshishii na wachonniikana otta nnojoishii manülin naya. Kapüleesü wamüin wepijüin naya. Wekirajapejeʼe naya sünain yootoo wamaa wayakana manüisaliikana süpüla wekirajüinjanain naya sünain tü shiimainkat. Nakaaliinjain maʼin waya na wawalayuukana suluʼu tü outkajaaleekat. Jamüshijaʼa wanee wawala kachonshi, nüshajüin wamüin wanee karaloukta süpüla nüküjüin wamüin yarüttüin nünüiki wanee wachon chaa suluʼu tü Piichi Outkajaaleekat. Wachiaamaatüin chi wachonkai. Pienchishii na wachonnii laülaashiikana suluʼu tü outkajaaleekat, nia James, Jerry, Nicholas otta müshia Steven. Aʼyataashii naya nümüin Jeʼwaa sümaa napüshi. Nicholas sümaa Deborah, tü nuʼwayuusekat, aʼyataashii naya suluʼu tü Weteet chakat Gran Bretaña. Aʼyataashii naya sünain alatiraa tü pütchi namüinjatkat na manüisaliikana. Steven sümaa Shannan, tü nuʼwayuusekat, aʼyataashii naya suluʼu tü Weteet chakat Estados Unidos. Shia naʼyataaka anain alatiraa pütchi namüin na manüisaliikana.\\nTachonnii sümaa naʼwayuuse, aʼyataashii sünain aküjaa pütchi namüin na manüisaliikana.\\nOuktüsü Eunice sutuma kanset wanee kashi süpülapünaa wekeraajüin 40 juya sünain kasaalüü. Suʼunnaa ayuulin shia sutuma kanset, ichesü maʼin sunoula sünain nasoʼiraainjanain aaʼin na ouktüshiikana. Taʼatapajashaatain maʼin süsoʼiraainjatüin saaʼin süpüla teʼrüinjatüin shia süchikuaʼa.\\nFaye nümaa James, Jerry sümaa Evelyn, Shannan nümaa Steven\\nSoʼu kashika peʼureeroʼu soʼu 2012, ojutuushi taya, saakajiraaka tapoolo. Sutuma isaitpain tachiki aaʼinraa wainma kasa, takolojooka nipialuʼumüin wanee tachon kaʼwayuusekai. Outkajaashii waya namaa na manüisaliikana chaa Calgary (Alberta). Laülaashi taya suluʼu tia outkajaaleekat. Teʼiwai outkajawaa namaa wawalayuu manüisalii. Wainma juya toutkajaain namaa na wawalayuu aashajaakana inglés, nia Jeʼwaa akaaliinjaka taya süpüla ayatüinjachin aleewain taya nümaa suʼunnaa tia. Shiimainya naaʼinmajüin Jeʼwaa na mooʼutshiikana, aniisaʼa naaʼinmajüin taya (Sal. 10:14). Talatüshi maʼin taya namaa napüshuaʼa na ashajapuʼukana karaloukta tamüin süpüla yootuin tamaa, na ekirajaakana sünain yootoo namaa na manüisaliikana jee alatirakana tü pütchikat tamüin süpüla tayaawatüin saaʼu.\\nSünain tü ekirajawaa napülajatkat na pürekutsoot manüisaliikana wanaa sümaa 79 touyase\\nEesü mojupuʼule maʼin taaʼin sümaa müin tooʼulaweekai aaʼin suulia anoujaa sutuma nnojoluin tayaawatüin saaʼu tü ekirajünakalü anain. Otta müsü nnojotkai jaralüin ountüin akaaliinjüin na manüisaliikana. Sülatawaipa tia tamüin, sotusü taaʼin tü nümakat Pedro nümüin Jesuu: «Senyotkalee, ¿jaralinjaika woʼunüin amaʼanamüin? Pia neʼe ekirajaka sünain tü katüinjatkalü atuma soʼu wayuu süpüla kaʼikat süpüshuaʼa» (Juan 6:66-68, TNM). Nnojoluichipa taya kashapajaaralin, müshi taya maʼaka naaʼin na wattakana naalii wawalayuu manüisaliikana kakaliainnaka sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa. Teʼitaain taaʼin nünain Jeʼwaa jee sünain tü nupueulosekat. Wainma kasa anasü teʼraka sünainjee tia. Wattaitpa saalii karaloukta maaʼulu wapülajatka wayakana manüisaliikana. Jee anasü maʼin takuwaʼipa sutuma toʼunüin sünain tü outkajawaakat otta tü outkajawaakat miyoʼu napülajatka na manüisaliikana. Talatüshi maʼin taya otta wainma kasa anasü teʼraka sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa, chi Wamaleiwasekai.\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Maayoʼu 2017","num_words":3010,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.013,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9560.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Washata nakuwaʼipa na naʼaleewainkana Jeʼwaa | Pütchi mapüleeka\\nChi naʼaleewainkai Jeʼwaa\\nWashata nakuwaʼipa na naʼaleewainkana Jeʼwaa\\nWaneepia waya nümaa Jeʼwaa\\nWaneepiainjana waya nümaa Jeʼwaa maʼaka naaʼin nayakana\\nLIFE STORY Nükaaliinjain taya Jeʼwaa waneepia\\nTalata paaʼin sünain aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Peʼureeroʼu 2016\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alijunaiki Aucano Bassa de Camerún Baulé Birmano Bislama Boulou Cakchiquel occidental Camboyano Chitonga Chokue Chol Cibemba Congo Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Dangme Dehu Efik Embunda Endebele Endonga Enzema Ewé Fon Francés Ga Galés Garífuna Groenlandés Hausa Hmong (blanco) Iban Ibo Inkülee Isoko Italiano Kabiye Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kimbundu Kisi Kisonge Krío Kwangalí Kwanyama Lamba Lao Lingala Lunda Luvale Maltés Mam Mambue-Lungu Mazateco de Huautla Mendé Mizo Ngäbere (o guaymí) Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Pidgin camerunés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Imbabura Saramacano Sepedi Sesoto de Lesoto Setsuana Silozi Suajili del Congo Suati Tahitiano Tivo Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Tshiluba Tsonga Twi Uhobo Umbundú Uruund Vendal Wallisiano Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zulú Ñanya Ñemba\\n«Aleewashi Jeʼwaa nümaa chi wayuu kojutükai atuma nia» (SAL. 25:14, TNM).\\nJAYEECHI: 106, 118\\nAleewasü Rut nümaa Jeʼwaa, ¿kasa shikirajaka anain waya tia?\\n¿Jamüshi aleewaka maʼin Ezequías nümaa Jeʼwaa?\\n¿Jamüsü aleewaka maʼin María nümaa Jeʼwaa?\\n1-3. (1) Eeshii süpüla aleewain waya nümaa Jeʼwaa, ¿jamüsü watüjaaka saaʼu tia? (2) ¿Jaralii wekirajaainjanaka achiki sünain ekirajaayakat tüü?\\nAPÜNÜINTUA süküjüin tü Wiwüliakat sünain naʼaleewain Jeʼwaa Abraham (2 Crón. 20:7, noota; Is. 41:8; Sant. 2:23). Nia neʼe Abraham nümüiwaʼa «taʼaleewain» nümaka amüin Jeʼwaa saashin tü Wiwüliakat. Akaʼaya wayakana, eeshii süpüla naʼaleewain waya Maleiwa. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu shiimain tia?\\n2 Suluʼu tü Wiwüliakat aküjünüsü nachiki tooloyuu jee jieyuu aleewakana nümaa Jeʼwaa. Süpüla nountüin tia, oonooshii naya nümaa Jeʼwaa jee anoujashii naya nünain (paashajeʼera Salmo 25:14). Nayajaʼa na wayuu wattakana aalii naashin Pablo (Heb. 12:1, TNM).\\n3 Wekirajaainjatü anain tü naaʼinrakat apünüinshii wayuu süpüla aleewainjanain naya nümaa Jeʼwaa. Wekirajaainjatü anain tü saaʼinrakat Rut tü chejeʼewatkat Moab, Ezequías, chi aluwataashinkakai saaʼu Judá ooʼulaka María, tü niikat Jesuu.\\nAISHI JEʼWAA SÜPÜLA RUT\\n4, 5. (1) ¿Kasa süneeküinjatka Rut? (2) ¿Jamüsü kapüleeka sümüin Rut aneeka tü saaʼinrajatkat? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat).\\n4 Wayuu israeliita Noemí, oʼunüsü shia suluʼujee tü mmakat Moab chaa Israelmüin. Soʼu tia, oʼunüsü Rut otta Orpá sümaa Noemí, saʼünnüü tiairua. Aleʼejaasü Orpá süchikuaʼa Moabmüin. Ayatapajaʼa Noemí oʼunüin Israelmüin. ¿Jama Rut? ¿Aleʼejaainjatche suumainpaʼamüin süchikuaʼa? ¿Ayatataajeetpa shia oʼunüin sümaa Noemí? (Rut 1:1-8, 14). ¿Jamüsü kapüleeka sümüin Rut aneekaa tü saaʼinrajatkat?\\n5 Müleka süleʼejaale Rut suumainpaʼamüin, chasüje shia namaa süpüshi otta naaʼinmajüinje shia. Eesüjaʼa süpüla chain shia namaa na wayuu wanaawakana akuwaʼipa sümaa otta na wanaawakana anüiki sümaa. Nnojotpejeʼe sütüjaain aaʼu Noemí müinjatüle sukuwaʼipa Rut chapa shia Israel. Nnojotsü süpüla sükaaliinjain Noemí Rut süpüla süntüin nünain wanee toolo suʼwayuuseinjachikai. Süküjüinjeseʼe sümüin Rut anain süleʼejaale süchikuaʼa Moabmüin. Wekirajaaitpa anain shiain aleʼejaain Orpá süchikuaʼa «suumainpaʼamüin, eemüin na sümaleiwasekana» (Rut 1:9-15, TNM). Aluʼujasaʼa Rut, nnojotsü aleʼejaain süchikuaʼa suumainpaʼamüin sünain aʼwaajaa tü maleiwayaasükalüirua.\\n6. (1) ¿Kasa tü süneekakat Rut? (2) ¿Kasa nüküjeeka Boaz wanaa sümaa nüküjüin suunjulaainjatüin Rut «suupünaa nütüna» Jeʼwaa?\\n6 Eeshijaʼa süpüla shiʼraajüin Jeʼwaa Rut nutuma chi suʼwayuusekai jee shiale sutuma Noemí. Shikirajaa anainrü naatain nukuwaʼipa Jeʼwaa noulia namaleiwase na chejeʼewaliikana Moab. Aishi Jeʼwaa süpüla Rut otta shiyaawata aaʼu niain neʼe anaka süpüla suʼwaajüinjachin. Müsüjeseʼe anain maʼin tü süneekakat, müsü shia sümüin Noemí: «Tü puumainkat toumainjeerü, chi Pümaleiwasekai Tamaleiwaseechi» (Rut 1:16, TNM). Anashaatasü maʼin wamüin watüjaain saaʼu alin Noemí süpüla Rut otta alin maʼin Jeʼwaa süpüla. Anasü maʼin nünüiki Boaz sümüin Rut sutuma süchajaain Jeʼwaa süpüla suunjulaain «suupünaa nütüna» (paashajeʼera Rut 2:12). Tü nümakat Boaz, müsü aka saaʼin tü naainjakat wanee kaliinachon ekerotokai suupünaa sütüna tü niikat süpüla nuunjulaainjachin (Sal. 36:7; 91:1-4). Shiaʼaya saaʼinraka Rut tia, süchajaain Jeʼwaa otta anasü sukuwaʼipa nutuma süka kanoulain shia nünain. Talatüsü saaʼin Rut sutuma tü süneekakat.\\n7. ¿Kasa anaka süpüla naaʼinrüin na nnojoyüliikana aapüin naaʼin nümüin Jeʼwaa?\\n7 Watta naalii wayuu atüjaakana naaʼu Jeʼwaa süka nekirajaain sünain tü nukuwaʼipakat, nnojoipejeʼe nachajaain nia. Nnojotsü naapüin naaʼin nümüin otta nnojoishii naya woutiisain. Müle pukuwaʼipa, ¿kasa anaka süpüla paaʼinrüin? Jülüja paaʼin palajana kasain wayuu tü nnojotkat paapüin atuma paaʼin nümüin Jeʼwaa. Anuu wanee kasa jülüjeeka paaʼinya: nnojoire niʼyataain wanee wayuu nümüin Jeʼwaa, shiajaʼa mata niʼyataaka amüin sümaleiwase tü manoujainsatkalüirua (Jos. 24:15). Shia anaka aluʼu niʼyataale wayuu nümüin chi Maleiwa shiimainshikai. Naapüle naaʼin wanee wayuu nümüin Jeʼwaa, niiʼiyatüin sünain niʼitaain naaʼin sünain naaʼinmajüneechin nutuma Jeʼwaa otta nükaaliinjüneechin suʼunnaa niʼrüin müliaa. Shiaʼaya naaʼinraka Maleiwa tia süpüleerua Rut.\\nAʼALEEWAJAASHI EZEQUÍAS NÜMAA JEʼWAA\\n8. ¿Kasa aainjünaka nuumainpaʼa Ezequías jintüliiwaʼaya nia?\\n8 Eetaashi wanee wayuu Ezequías nünülia, chajachijaʼa muloʼuin chia wayuukai suluʼu tü mmakat Israel. Naapüin naaʼin nümüin Jeʼwaa napüshuaʼa na kepiakana suluʼu tia mmakat. Nnojoliipejeʼe waneepiain naya napüshuaʼa nümaa Jeʼwaa. Jamüshijaʼa chi nüshikai Ezequías, mojulaapuʼushi maʼin. Mojutsat nümüin tü aʼwaajüleekat Maleiwa otta nimeʼejüin naaʼin na wayuu nuluwataakana aaʼu süpüla naʼwaajüin tü maleiwayaasükalüirua. Akaʼaya nia, naʼajüin kojuyashii nüchonnii sümüin tü maleiwayaasükalüirua. Kashüülashaatasü maʼin tü naaʼinrakat chi nüshikai Ezequías. Jintüishi Ezequías soʼu tia (2 Rey. 16:2-4, 10-17; 2 Crón. 28:1-3).\\n9, 10. (1) ¿Kasa eeka süpüla jashichin anainjee Ezequías nümüin Jeʼwaa? (2) ¿Jamüshii nnojoliinjanaka waya jashichin nümüin Jeʼwaa? (3) ¿Jamüshi nnojoika niain washi jee wei aneeküin wooʼopünaa müleka anamiainjanale jee mojulaainjanale waya?\\n9 Mayaapejeʼe wainmain maʼin tü kasa mojusü naaʼinrakat chi nüshikai Ezequías, nnojotsü nüshatüin tia Ezequías, nnojoishi jashichin nia nümüin Jeʼwaa saaʼu tü müliaa niʼrakat. Maaʼulu yaa, wainma na alatakana amüin kasa mojusü maʼaka saaʼin tü alatakat nümüin Ezequías, shiasaʼa sutuma tia jashichishii naya nümüin Jeʼwaa otta sümüin nupueulose Jeʼwaa (Prov. 19:3). Süka moonooin na napüshikana wanee wayuu nümaa Jeʼwaa, mojeerü nukuwaʼipa noʼuluʼu Jeʼwaa naashin (Ezeq. 18:2, 3). ¿Shiimainchejeʼe tia nümakat?\\n10 Nnojotsü shiimain tia, ichaʼasa Ezequías oonooin nümaa Jeʼwaa eerejeʼe mojulaain chi nüshikai. Nnojoishii waya jashichinjanain nümüin Jeʼwaa, aluʼusaʼa niale kasirüin tü kasa mojusü alatakat sümüin wayuu (Job 34:10). Na kachonshiikana, naya ekirajaka nachonnii süpüla wayuuinjanain anamia naya jee shiale süpüla mojulaainjanain naya (Prov. 22:6; Col. 3:21). Nayapejeʼe aneeküin süka naaʼin namüiwaʼa na tepichikana müleka anamiainjanale naya jee mojulaainjanale naya, süka jamüin, niʼitaain Jeʼwaa suluʼu saaʼin wayuu süpüshuaʼa süpüla süneeküinjatüin sümüiwaʼa tü saaʼinrajatkat (Deut. 30:19). ¿Kasaka naaʼinrüin Ezequías sutuma müitpain wakumajia nutuma Jeʼwaa?\\nWatta naalii jimaʼalii jee majayünnüü aʼyataakana nümüin Jeʼwaa mayaainjeʼe mojutüin Jeʼwaa nümüin nashi jee nei. (Paashajeʼera tü pütchikat 9 otta 10).\\n11. ¿Jamüshi niaka Ezequías wanee aluwataai anamiashaata maʼin?\\n11 Mayaapejeʼe niain wanee aluwataai mojulaashi maʼin chi nüshikai Ezequías, aluwataai anamiashaata maʼin Ezequías (paashajeʼera 2 Reyes 18:5, 6). Anamia maʼin Ezequías süka nnojoluin nüshatüin nukuwaʼipa chi nüshikai. Akaʼaya nia, oonooshi sümaa tü namakat na nünüikimaajanakana Jeʼwaa maʼaka naaʼin Isaías, Miqueas otta Oseas. Nunoukteʼerüinjeseʼe wainma kasa mojusü naainjaka chi nüshikai. Nuʼwulejüin tü aʼwaajüleekat Jeʼwaa, achuntüshi nia nümüin Jeʼwaa süpüla motuinjatüin naaʼin naainjala na wayuu nuluwataakana aaʼu otta nusolojuin tü maleiwayaasü eejatkat suluʼu tia mmakat (2 Crón. 29:1-11, 18-24; 31:1). Mapa süchikijee tia, wanaa sümaa sushutünüin aaʼu Jerusalén natuma na Asiriokana, niiʼiyatüin Ezequías sünain kanoulain jee meimmoluin nia. Akaʼaya nia, nüküjüin namüin na wayuu chajanakana Jerusalén sünain neʼitaainjatüin naaʼin nünain Jeʼwaa süka naaʼinmajeenain naya (2 Crón. 32:7, 8). Shiasaʼa mapa, achiaanüshi Ezequías nutuma Jeʼwaa saaʼu yaletajaain naaʼin. Naapaa amaalü Ezequías tü münakat nümüin (2 Crón. 32:24-26). Wekirajaaitpa anain nnojoluin nüshatüin Ezequías nakuwaʼipa na nüpüshikana. Aleewashi maʼin nia nümaa Jeʼwaa. Washata nukuwaʼipa Ezequías.\\n12. ¿Kasa naaʼinraka watta naalii wawalayuu mayaainjeʼe neʼrüin namüliala tepichijaiwaʼaya naya?\\n12 Mojulaasü maʼin wayuu maaʼulu yaa otta wainma na tepichi miyoʼukana sümaa nnojoluin neʼrüin alin naya nüpüla chi nashikai jee tü neikat otta nnojoishii naya aaʼinmajünüin (2 Tim. 3:1-5). Watta naalii wawalayuu eʼrakana namüliala tepichijaiwaʼaya naya, aleewapajaʼa naya maaʼulu yaa nümaa Jeʼwaa. Nnojotsü nashatüin tü kasa mojusü naaʼinrakat chi nashikai jee tü neikat, nia nashataka akuwaʼipa Ezequías. Nukumajüin waya Jeʼwaa süpüla watüjainjanain aneeka tü waaʼinrajatkat, makalaka eein süpüla waneeküin aʼyatawaa nümüin Jeʼwaa otta weeʼiyatüin nujutü nümüin maʼaka saaʼin nutuma Ezequías.\\n«ANUUITPAJA JOO TAYA NÜMÜIN MALEIWA»\\n13, 14. (1) ¿Kasa eeka süpüla shapaain atuma saaʼin María? (2) ¿Jamüsü sünüiki María nümüin chi aapieekai Gabriel?\\n13 Kakalia mapa süchikijee nünaajaain Ezequías, eejatü wanee majayüt, María sünülia, nnojotsü yaletüin saaʼin. Aleewapuʼusü maʼin shia nümaa Jeʼwaa, nüneeküinjeseʼe shia Jeʼwaa süpüla niinjatüin shia chi Nüchonkai. Nüneeküin shia Jeʼwaa süka alin shia nüpüla otta nütüjaa aaʼu soonooinjatüin sümaa nünüiki. ¿Kasaka saaʼinrüin María süküjünapa sümüin tü saaʼinrajatkat?\\n«Anuuitpaja joo taya nümüin Maleiwa». (Paashajeʼera tü pütchikat 13 otta 14).\\n14 Shikirajaanawaipa achiki María shia aashajaanawaika achiki tü aʼyatawaa anasü naapakat Jeʼwaa sümüin. Nnojotpejeʼe aashajaanüin achiki tü shapaakalü atuma saaʼin suʼunnaa tia. Nüküjüin chi aapieekai Gabriel sümüin María sünain ipuoluinjatüin shia sümaa nnojoluin nünainpünaain shia wanee toolo. Nnojoipejeʼe müin chi aapieekai sümüin María: «Taküjeerü tia namüin na püpüshikana otta namüin na wayuu pejekana epia pünain». Eesüjaʼa süpüla shapaain saaʼin María sutuma tia süka eein süpüla mojuin sünüiki wayuu süchiki. ¿Jamataaleerü sünüiki nümüin José? Shipijüinjachi María chi Nüchonkai Maleiwa otta shikirajüinjachi nia, nnojotsü shaittaain tia makat. Nnojotsü watüjaain maʼin aaʼu süpüshuaʼa tü kasa shapaakalü atuma saaʼin María. Watüjaapejeʼe saaʼu tü sümakat nümüin chi aapieekai Gabriel, müsü shia: «Anuuitpaja joo taya nümüin Maleiwa. Anashi müleka naaʼinrüle taka tü püküjakat achiki tamüin» (Luc. 1:26-38).\\n15. ¿Jamüsüche icheka maʼin sunoula María?\\n15 Icheshaatasü sunoula María nünain Jeʼwaa otta yapasü shia süpüla aaʼinraa tü eekai nuluwataain anain shia. Sütüjaa aaʼu naaʼinmajeerüin shia Jeʼwaa. ¿Jamüsüche icheka maʼin sunoula María? Süchajaain sukuwaʼipa süpüla icheinjatüin maʼin sunoula otta anasü sukuwaʼipa nutuma Jeʼwaa saaʼujee tia (Gal. 5:22, TNM; Éf. 2:8). Watüjaakaʼa saaʼu tia, shia süka eejüin saaʼin sünain tü münakat sümüin otta sutuma tü saashajaakalü achiki.\\n16. ¿Jamüsü watüjaaka saaʼu eejüin saaʼin María waneepia sünain tü münakat sümüin?\\n16 Eejüsü saaʼin sünain tü münakat sümüin. «Anakaja müleka eere jaaʼin sünain tü nüküjakat wane juwala jümüin sümaa nnojolüin jüsouktüin pejeewa sünainmüin tü nümakat», müsü tü Wiwüliakat (Sant. 1:19). Nnojotsü asouktüin pejeewa María. Saashin tü Wiwüliakat, eejüsü saaʼin sünain tü münakat sümüin, shialeekajaʼa saapüle nüchiki Jeʼwaa. Akaʼaya shia, jülüjapuʼusü saaʼin waneepia tü pütchi nümaʼanajeejatkat Jeʼwaa. Saaʼinrüin tia wanaa sümaa naküjüin nünüiki chi aapieekai na arüleejülii anaʼlaakana nümüin Jesuu soʼu jemelin nia. Jülüjasü saaʼin waneepia tü nümakat Jesuu wanaa sümaa 12 nuuyase. Nnojotsü motuin saaʼin tia (paashajeʼera Lucas 2:16-19, 49, 51).\\n17. ¿Kasa shikirajakalü anain waya tü saashajaapuʼukalü achiki María?\\n17 Tü saashajaakalü achiki. Palitchon sünüiki María ashajünaka suluʼu tü Wiwüliakat. Shia eechonka aluʼu sünüiki suluʼu Lucas 1:46-55. Sükajee pütchikat tüü, wayaawata aaʼu sütüjain apüleerua María tü Pütchi Ashajuushikat süka hebreo. Jamüsüjaʼa tü sümakat María soʼu tia, meematüsü aka saaʼin sünüiki Ana, tü niikat Samuel wanaa sümaa suʼuraajüin nümüin Jeʼwaa (1 Sam. 2:1-10). Alatüsü suulia piama shikii sukua suchuntüin María tü pütchi suluʼujeejatkat Nünüiki Maleiwa. Kamalainsü maʼin sümüin María yootoo süchiki tü shikirajaakalü anain nüchiki Jeʼwaa, chi saʼaleewainkai maʼin.\\n18. ¿Kasa waaʼinrajatka süpüla washatüin sukuwaʼipa sunoula María?\\n18 Eesüjaʼa süpüla shapaain waaʼin maʼaka shapaain saaʼin María naapüle joo Jeʼwaa wamüin wanee aʼyatawaa eekai müin isakai saaʼin wachiki. ¿Kasa waaʼinrajatka shapaale waaʼin sutuma tia? Washata sukuwaʼipa sunoula María. Nnojo wayouktajaain sümaa tü aʼyatawaa naapakat Jeʼwaa wamüin otta weʼitaa waaʼin sünain nükaaliinjeenain waya. Eeja waaʼin sünain tü nümakat Jeʼwaa, jülüja waaʼin waneepia tü wekirajaakalü anain nüchiki otta jülüja waaʼin waneepia tü naaʼinrajatkat mapeena. Akaʼaya waya, waküjüinjatü süka süpüshuaʼa waaʼin tü watüjakat suluʼujee tü Wiwüliakat (Sal. 77:11, 12; Luc. 8:18; Roma 10:15, TNM).\\n19. ¿Jameerü wakuwaʼipa nümaa Jeʼwaa washatüle nakuwaʼipa na naʼaleewainkana?\\n19 Wekirajaaitpa anain sukuwaʼipa Rut, nukuwaʼipa Ezequías otta sukuwaʼipa María, aleewapuʼushii naya nümaa Jeʼwaa maʼaka naaʼin Abraham. Nayajaʼa neʼe noʼuluku na wayuu wattakana aalii nüküjakana achiki Pablo. Washata sukuwaʼipa nanoula naya wayuukana (Heb. 6:11, 12). Waaʼinrüle tia, aleeweena waya waneepia nümaa Jeʼwaa.\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Peʼureeroʼu 2016\\nRut: «Oʼuneerü taya pümaa eemüinre puʼunüin»\\nMaría: «Anuuitpaja joo taya nümüin Maleiwa»\\nPuchajaa suluʼu JW.ORG","num_words":3683,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9929.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Wp\/guc\/Santaka Chikinkiraa - Wikimedia Incubator\\n< Wp‎ | gucWp > guc > Santaka Chikinkiraa\\nTü Santaka Chikinkiraa (alijunaiki: Nuestra Señora del Rosario de Chiquinquirá, Virgen de Chiquinquirá) shiia wanee anulia erajunaka'anain tü Santaka Chikinkiraa sulü mma'ipakat Suuria, tü makaa antusu sumaiwa so'ü Wirjen Mariia.\\nTü Chikinkiraa eesü sulü apünuin mma; shiia kajutka siia alüwatasuka soou mmakat Kolomwia, sulüsu mma'ipakat Suuria chaa Wenesueela siia sulü alijunapiapa'a Karaz souje mma'ipakat Ankash chaa mmakat Peruu.\\nChaa Kolomwia tü shiakuaka jiimatusu sulü Wasilikat Kalüko Santaka Chikinkiraa (alijunaiki: Basílica de Nuestra Señora de Chiquinquirá), ein antüin maima alijuna supüla awajaa so´ü sukalia chaa kai 9 juulio kashii juyaawai siia rimiiku ainjunapa tü missa siia awaraijiraa. So'ü kai 3 juulio so'ü juyaa 1986 chii Paapaa Juan Papülo II (alijunaiki: Papa Juan Pablo II) nulapalüin epüle tü Santaka Chikinkiraa nuwajaaka shiia so'ü anaatera sukuwaitpaa Kolomwia.\\nChaa kai 9 juulio so'ü juyaa 1999 tü shiakuaka ounusu chaamüin alijunapiapa'a Wokotaa (Ciudad de Bogota) supüla awajaa so'ü anaawaka soou Kolomwia. Tü mmakat ein shiia chaa Kolomwia erajunusu sumaa anuliaka alijunapiapa'a Chikinkiraa ein ainja kassa siia ein tü shimüinsuka kulülaa.\\nSiia chaa mmakat Wenesueela tü Santaka Chikinkiraa antunusu anain sulü Wasilikat Marakaaya soou alijunapiapa'a Marakaaya; tü sukaliaka chaayan shiia 18 nouyempüre sunain \"Periia so'ü Chinitakaa\" (alijunaiki Feria de la Chinita).\\nSantaka Chikinkiraa chaa KolomwiaEdit\\nSantaka Chikinkiraa, Marakaaya.\\nTü suchuwaje antusu anainwa siküla XVI eiwa chii Looi Weseraa (Luis Becerra), kapüchinaa siia rominikat, waraitusu sumaa pütchi chaa pasanain sunain Kolomwia. Wanee toolo chejeewai Epaainya nulia shiia Antonio Santana, Chaa 1560 nantaa anain tü alüwatanaka amaa supüla nushawalai wanee pichii kamanakat waneeirü rependencia, anaaka amüin tü alijunaka antaka chejee Epaainya, tü wayuu kusina siia müliasuka ekülapoo (alijunaiki: Esclavos); anainje tü akumujunusu wanee awajaapüle kapiya, suchikeje chejee Epaainya antushi wanee kapüchina püraile ayatakai so'ü kassa, pürai Antüree Jatürake (Andrés Jadraque) niia alüwatanaka chejee Epaainya nuntapaa, ni´irüin kaa choujasu wanee liensa ee shiakua wanee santaa Rüsario sumüin kapiyaka. Yootusu so'ü makaa, suchikeje anaasu anüiki supüla eitanaa sa´atou chii San Antonioo Paruwa (San Antonio de Padua) siia San Antüree (San Andrés)\\nSupüla juyaaka 1563 tü shiakua ainjunusu sumaa mawui sutuma wayuu kusina, sumioüshe shiia 125 cm sulaktain siia 111 ipunamüin; eitanusu sulü tü kapiyaka, müiru anainmüin wanee rekara sunain tü juyaaka 1577. Yalejee oulanusu yalaa, sutuma tü amojujasu tü shiakuwaa. So'ü juyaa 1587 tü ayakuwaa eikajanusu chaa mma Chikinkiraa, yalejee ajutunusu sulü wanee pichiichon.\\nSo'ü juyaa 1586 wanee jiett sunulia shiia Mariia Ramos, sutijaa'ou tü shiakuwaa Santaka chaa sulü pichiika, sulüwataka akumujuna müin sain wanee ikülesia einjatu awajaanuin suchukuwaya. Mariia wanepia suwajaain tü santaaka, achuntusu so´ü anatiraa sukuwaitpaa siia sainjain wanee milaküroo, sutuma suwajaain main so'ü kai 26 tisiempüreoulü so'ü juyaa 1586 shiaka ajuitusu; jalapüshe so´ü kai alaatusu wanee wayuu kusina sumaa suchon sunulia shiia Isabel, sulaatapa supünalü tü pichiika kalüko tü santaaka, eenajanusu müin: \"Piiraka, Piiraka Jiett!\" (alijunaiki: Mire, Mire Mujer!). Shirakapan sumüin ein tü anüiki, shirüin wanee lüsaa warattashatasu, siia tü shiakua santaka anaatajasu shimiwa tü achatajaka sunain ounusu. Sunainje müin shiia, awajunashatasu sutuma alijuna siia wayuu sukaa anuliaka \"Walaamain Jiett Chikinkiraa\". Apünusu sumüin tü kapüchina Rominiko (Dominicos), sukumujaiwa tü shipiaka santaka ein anajanüin tü shiakuwaa santaka Chikinkiraa sunainmüin joolü.\\nSunain wanee akutkajasu mmakat (alijunaiki: Terremoto) alataka so'ü juyaa 1785, sutuma tü makaa akumujunusu waneeyan Wasilikat wattalü suliia palajatuka suchikeje eikajanusu tü ayakuwaa Chikinkiraa.\\nSawajaaka´anain tü alijunakalirü sunainjesu maima kassa chaa sumaiwa, alaatusu sajapülü alijuna ee mioü müin nain chii Simon Woliwat ee maima nukuwa sunain so´ü achuntaa kassa sumüin santaka supüla akanajaa nütkale so'ü ajutala sukuwaitpaa Ameerika. Tü alüwataka soou Mmakat Kolomwia musuu so´ü juyaa 1916 tü Santaka Chikinkiraa shiianjatü Sülamain mmakat Kolomwia. Siia so'ü kai 9 juliio so'ü juyaa 1919 chii alüwatakai püresitente Markos Fidel Suaress (Marcos Fidel Suarez) ni'itain wanee korona soou tü santaka müinjatu tü sülamain Kolomwia, tü makaa ainjunusu sulü tü pülasa Woliwa chaa alijunapiapa'a Wokotaa, nuupala chii Nuncio Postolikat siia Patüre chejeewai Kolomwia.\\nEesü shi'ikajanüin chaamüin Wokota supüla achuntaa anaawa soou Mmakat Kolomwia, tü makaa alaatusu chaa juyaa 1999.\\nSantaka Chikinkiraa chaa WenesueelaEdit\\nWanee kuentaa: Eesü wanee laa´ulaa ashijasu sotpaa Wuinka Marakaaya chaa wariolü Jeketu Samoraa Marakaaya joolü Saladillo, sunain yaalain ashijain antusu sajapülü wanee tapüla joüchon, sa'apain supüla shiroushien wanee amüchii (Tinaja). Sulaatapa kai tü laa'ulaaka shirüin wanee ayakuwaa soou tü tapülaka sutuma tü makaa shiiatain ipüna soou pichiika kalüko shiia.\\nSo'ü kai matteolü 18 nouyempüre so'ü juyaa 1709, tü laa´ulaaka ayatasu sulü shipia sunain kassa, kaa müin shiia nnojotsu saapüin wanee kassa sulü shipiaka müin sain ashejanuin sulümashe ein jimatüin tü ayakuwaa. Keirajasu suchukuwaya, nnojotsu saapüin. Sunain tü apünuinwaka jipishana tü laa´ulaaka saapüin keiraka, awatasu sunain ein shiia, yaalapa shirüin tü tapülaka warattashatasu siia sulü jayasuu tü shiakuwaa tü Santaka Chikinkiraa, müin shirüin sukuwaitpaa, ajuitusu anüipaa sunain awanajaa ¨Milaküroo, Milaküroo¨ sunainje tü akumujasu tü awajaa sunain tü ni'ika Jesukürista.\\nSaashin atijusuka tü tapülaka ajutunusu sunainje anuwa mioü, sutuma kalüwarat pirataa chaa sumaiwa epüle tü Jeketü Küranada (alijunaiki: Nueva Granada) joolü Mmakat Kolomwia, nnojotsu atijanüin jeraa juyaa shirokojutu wuin, supüla anta sotpaa Wuinka Marakaara. Tü su´upüna Chikinkiraa eirakasu anainmüin chejeru sunain wopumüin; so´ü wanee kai tü Wirgen Chikinkiraa ounetnusu chaamüin ein tü Ikülesia Katetural Marakaaya (Catedral de Maracaibo), wopülü eikajanupa chaamüin tü shiakuwaa Santaka Chikinkiraa jawatajasuu sunainmüin ein supüla nnojolüin alikajanuin emüinjatu shiia atuma, tü kamanakat shiia mapüsasu sutuma jawatüin shiia; tü wayuukalirü musuu: ¨Nnojotsu ounein emüin tü washitsukalirü, makatesu sumaa müliasuka¨ sulü tü Wasilikat San Juan nou Ma'leiwa, kaa müin sukuwaitpaa eikajanusu chaamüin, tü tapülaka ajawajasu suchukuwaya müin shiia palajanaiwa. Joolü tü Santaka Chikinkiraa jimatusu soou Wasilikat Jooü supüla Santaka Chikinkiraa.\\nSo´ü sukalia tü Santaka Chikinkiraa ainjunusu kassa piesta, missa siia eke ein supüla awajuna tü Chikinkiraa so´ü sukalia sunulia shiia Peria so´ü Chikinkiraa. Juyaawai 18 nouyempüre soou alijunapiapa'a Marakaaya siia supüshuwayale mma´ipakat Suuria ainjunusu tü Peria so´ü Santaka Chikinkiraa siia Chinitaa sutuma tuwaneirü soou Wenesueela, tü akalia tü makaa piestasu sutuma supüshuwayale alijunakalirü siia mma´ipakat sa’atou Suuria. Sukuwaitpaa palajana sukasu Achuwajaa lüssa soou Weyaa Wista (alijunaiki: Encendido de Luces en Bella Vista), eesü jayechii Kaitaa (Gaita), Kowete ipunamüin soou Wasilikat, sujuitapa sulüje Wasilikat awaraitajasu epunai alatüin milaküroka, mashatasu sukuwaitpaa chaa Kolomwia.\\nTü awajaaka Santaka Chikinkiraa mioüsu soou alijunapiapa’a Marakaaya, maima suchukuwaje so´ü mmakat sumaa milaküroo, ashakatunusu suliia epüle shiia supüla ajuitüin supülapüna 18 nouyempüre Tü Wirjen Rüsario Chikinkiraa shiia sülamain alijunapiapa'a Marakaaya soou mma´ipakat Suuria siia sülamain Wariia so´ü mmakat Woliwariana Wenesueela, eitanusu korona soou sukaa tu'uma, ipaa siia kakuna asülunujana sumüin sutuma alijuna siia Wayuu, tü koronaka sajapülüsu pienchii angelesu pülatasu, sulü rekara sumaiwa eitanusu tuuma sotpalü. Tü ayakua eesü tu'uma ipüna sunain, siia sa´akaa koronaka eesü tu’uma (Piedras Preciosas) susulajanain Wayuu\\nTü shiakuwaaka Santaka Chikinkiraa waraitusu sujuitapa sulüje Wasilikat yaa Suuria, so´ü wanee kai tü shiakuaka Chikinkiraa ounusu chaa Karakas, yaa Suuria waraitusu pejepüna kajamüin suliia alatüin sumüin wanee kassa mojüin, ounusu soou anuwa, kamion siia likoptera\\nJoolü tü piestaka so´ü Santaka Chikinkiraa su´upalüsu mmakat supüshuwale, sunain Marakaaya antusu alijuna wattaje supüla erajaa nee so´ü sukuwaitpaa, tü sunuliaka joolü shiia; Peria Mmakatpüle´puna so´ü Santaka Chikinkiraa alijunaiki Feria Internacional de la Chiquinquira.\\nSo´ü sukalia eesü ayonnaja, awatale pa´a, apajaa Kaitaa, emijala pelotaa, achajaa Majayut so´ü Peria Chikinkiraa, eiyapala akuwaitpaa siia maima kassa 18 Nowiempüre shiia wanee kai anaashatasu supüla Wayuu siia Alijuna ee jemeyulüin soou alijunapiapa'a Marakaaya, anaajianusu kassa so´ü sunain, sujalajapa tü makaa eikajanusu suchukuwaya ejatule, palajana eesü jayechii so´ü aipalü siia anainmüin wattapia.\\nSo´ü juyaa 2004 chaa Epaainya ainjunusu wanee piesta so´ü Santaka Chikinkiraa sutuma tü Marakaayerü kepiaka chaayan, kajamüin suchuntain sain tü makaa, chaa Epaainya 3 kai so´ü awajaa tü Chikinkiraa, ainjunusu peria 17, 18 siia 19 nouyempüreolü, eirajunusu so´ü sumaa jayechii sutuma tü kaitera madridcaibo siia wanuu siia talataa\\nRetrieved from \"https:\/\/incubator.wikimedia.org\/w\/index.php?title=Wp\/guc\/Santaka_Chikinkiraa&oldid=1064569\"\\nLast edited on 14 December 2012, at 04:16\\nThis page was last edited on 14 December 2012, at 04:16.","num_words":2196,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6539.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Pikiraja na püchonniiteinkana | Ekirajaaya\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Afrikáans Alijunaiki Birmano Cakchiquel occidental Camboyano Chitonga Chokue Chol Cibemba Congo Criollo de las Seychelles Criollo mauriciano Dangme Endebele Endonga Enzema Ewé Francés Ga Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Kaonde Kayin sgaw Kikongo Kiluba Kimbundu Kisonge Kwangalí Kwanyama Lamba Lao Lingala Lunda Luvale Maltés Mam Mambue-Lungu Mazateco de Huautla Ngäbere (o guaymí) Nyaneka Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Pidgin camerunés Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Sepedi Sesoto de Lesoto Setsuana Silozi Suajili del Congo Suati Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tshiluba Tsonga Twi Umbundú Vendal Wayuunaiki Xhosa Zulú Ñanya\\n«Jeʼwaa, püjüta maa wamüin nüchikuaʼa chi aapieekai süpüla nüküjüinjatüin wamüin jamüinjatüin watuma nipijia chi joʼuukai.» (JUEC. 13:8, TNM)\\nJAYEECHI: 88, 120\\n¿KASA PAAʼINRAJATKA SÜPÜLA PÜSHATÜIN NUKUWAʼIPA JESUU...\\n... piiʼiyatüinjatpa namüin püchonnii sünain alin naya püpüla?\\n... piiʼiyatüinjatpa namüin püchonnii sünain nnojoluin yaletüin paaʼin?\\n... piiʼiyatüinjatpa namüin püchonnii sünain piyaawatüin saaʼu tü alatakat namüin?\\n1. ¿Kasa naaʼinraka Manóah nütüjaapa saaʼu kachoinjatüin nuʼwayuuse?\\nEEJAITTAALA yaawa wanee wayuu israeliita, Manóah nünülia. Maralü tü nuʼwayuusekat. Eeʼiyataashi wanee aapiee sümüin tü nuʼwayuusekat Manóah, nüküjakalaka sümüin sünain kachoinjatüin shia. Talatakalaka naaʼin Manóah nütüjaapa saaʼu tia. Niyaawatapejeʼe saaʼu Manóah kapüleein epijaa tepichi. Mojulaasü maʼin tü israeliitakalüirua suʼunnaa tia. ¿Kasa naaʼinrajatka süpüla nekirajüin chi nachonkai süpüla niʼyataain nümüin Jeʼwaa jee alin nia nüpüla? Nuchuntüin Manóah nümüin Jeʼwaa süpüla nüjütüin nüchikuaʼa chi aapieekai nanainmüin süpüla nüküjüin namüin jamüinjatüin nipijia chi joʼuukai (Juec. 13:1-8).\\n2. ¿Kasa pikirajüinjanaka anain na püchonniikana? ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla puuntüin tia? (Paashajeʼera tü pütchikat « ¿Jaralii na pikirajüinjanakana maʼin sünain tü Wiwüliakat?».)\\n2 Kachonle pia, pütüjaa aaʼu kapüleein epijaa tepichi. Pia ekirajüinjachika püchonnii süpüla naʼyataain nümüin Jeʼwaa jee süpüla alinjachin nia napüla (Prov. 1:8). Süpüla puuntüin tia, anashii pikirajüle naya semaanawai soʼu tü Ai puʼwaajakalü oʼu Maleiwa sümaa Püpüshi. Paainjüle tia, atüjeena maʼin naya nüchiki Jeʼwaa jee süchiki tü sümakat tü Wiwüliakat (paashajeʼera Deuteronomio 6:6-9). Atüjeechi maʼin pia ekirajaa püchonnii püshatüle nukuwaʼipa Jesuu wanaa sümaa niʼiküin na nikirajüinkana. Sünain ekirajaayakat tüü, wekirajaajeerü anain tü naaʼinrakat Jesuu süpüla niiʼiyatüin sünain alin nüpüla na nikirajüinkana, nnojoluin yaletüin naaʼin jee niyaawatüin saaʼu tü alatakat namüin. Jee müsia, aküjüneerü wamüin tü waaʼinrajatkat süpüla washatüin nukuwaʼipa Jesuu.\\nPIIʼIYATA SÜNAIN ALIN NAYA PÜPÜLA\\n3. ¿Kasa nayaawata aaʼu na nikirajüinkana Jesuu?\\n3 «Aishii jia tapüla», maʼwaishi Jesuu namüin na nikirajüinkana (paashajeʼera Juan 15:9). Nümaashii naya waneepia (Mar. 6:31, 32; Juan 2:2; 21:12, 13). Nikirajüin naya Jesuu waneepia jee aleewashi nia namaa. Na nikirajüinkana Jesuu, nayaawata aaʼu sünain alin naya nüpüla. ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla müin pukuwaʼipa maʼaka naaʼin Jesuu?\\n4. ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla piiʼiyatüin namüin püchonnii sünain alin naya püpüla? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaa suluʼukat süpana 8.)\\n4 «Aishii jia tapüla», anashi maʼwaire pia namüin na püchonniikana. Piiʼiyata sünain kojutüin naya pümüin (Prov. 4:3; Tito 2:3, 4). Chaa suluʼu tü mmakat Australia, eeshi wanee wawala Samuel nünülia. Tepichiiwaʼaya nia naashin, naashajeʼerawalin chi nüshikai nümüin tü karalouktakat Aküjalaa. Naashajeʼerüin waneepia tia nümüin aipaʼawai otta nüküjawalin tü kasa nnojotkat niyaawatüin aaʼu. Shiasaʼa süchikijee tia, okoʼojoowaishi chi nüshikai Samuel nünain sümaa nutuʼlüin nia. Ponusü maʼin naaʼin Samuel nnojoluin mapuʼuin atumawaa chi nüshikai natuma na wayuu kachoinkana joo nia. Nnojotpejeʼe nüshatüin tia chi nüshikai Samuel, aipürai nia wayuu. Suluʼujee tia, aleewashi maʼin Samuel nümaa chi nüshikai süka alin nia nüpüla. Müinjatia putuma piakai, putuʼla püchon, pukoʼojoo nünain, yooto pia nümaa, püshaittajaa nümaa jee püikkalaa nümaa sünain ekawaa.\\n5, 6. (1) ¿Kasa niiʼiyataka akajee Jesuu sünain alin nüpüla na nikirajüinkana? (2) ¿Jamüinjatü sukuwaʼipa putuma nachiajaaya na püchonniikana?\\n5 «Tachiajaain napüshuaʼa na aikana tapüla», müshinka Jesuu (Alat. Map. 3:19, TNM). * Wainmatua niʼrüin Jesuu na nikirajüinkana sünain aʼülüjirawaa «sooʼopünaa jaralin miyoʼujachin naʼaka sünain aluwatawaa». Nnojoipejeʼe jashichin Jesuu namüin, nüchiaain naya süka anakalü akuwaʼipa. Nüchiaain naya namüiwaʼapa jee jimatapa naaʼin (Mar. 9:33-37).\\n6 Watüjaa aaʼu alin püpüla püchonnii, müshiijeseʼe püchiajaainjanain naya. Naainjüle kasa mojusü na püchonniikana, püküja namüin jamüin mojuka tü naainjakat; eesü nnojorüle choʼujaain kaliain naya putuma. ¿Kasa paainjüinjatka macheʼere naya pümüin? (Prov. 22:15.) Paainja tü naainjakat Jesuu namüin na nikirajüinkana. Ayataʼaya pükaaliinjain naya süpüla nanoukteʼerüin nakuwaʼipa jee nnojo paashichijaain namüin. Püchiajaa naya namüiwaʼa jee paainja tia süka anakalü akuwaʼipa. Eesü wanee wawala kepiasü chaa Sudáfrica, Elaine sünülia. Saashin shiaka, nachiajaapuʼuin shia na wayuu kachonkana shia süka anakalü akuwaʼipa. Otta naküjawalin sümüin sünain soonooinjatüin sümaa tü namakat sümüin. Shiasaʼa macheʼere shia, süsalainjatü shia natuma. Wanaa sümaa süchiajaanawalin Elaine, aküjünüsü sümüin jamüin mojuka tü saainjakat. Nnojotsü nachiajaain shia na wayuu kachonkana shia wanaa sümaa jashichin naya. Suluʼujee tia, shiyaawata aaʼu Elaine sünain alin shia napüla.\\nPIIʼIYATA SÜNAIN NNOJOLUIN YALETÜIN PAAʼIN\\n7, 8. (1) ¿Kasa nayaawataka aaʼu na nikirajüinkana Jesuu? (2) ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla neʼitaainjatüin naaʼin püchonnii nünain Jeʼwaa?\\n7 Süpülapünaachon nütaʼünüin Jesuu süpüla nuʼutünüin aaʼin, müshi nia: «[Abba] Taata Maleiwa, müleka pücheküle, anasüje puuʼuleʼerüle toulia tü müliaa teʼreetkat jooluʼu. Akatsa nnojolüin shiainjatüin paaʼinrüin tü tachekakat neʼe tamüiwa, shia paaʼinrüinjatka tü püchekakat tapüleerua» (Mar. 14:36). * Talatakajasaʼa maʼin naaʼin na nikirajüinkana Jesuu sutuma müin nünüiki nümüin chi Nüshikai. Nayaawata aaʼu sünain nnojoluin yaletayaain naaʼin Jesuu jee nnojoluin japülin nia sünain achuntaa kaaliinwaa nümüin chi Nüshikai mayaainjeʼe pülashin nia. Müinjatia nakuwaʼipa na nikirajüinkana Jesuu süpüla nashatüin nukuwaʼipa Jesuu.\\n8 Wainma tü kasa natüjeetkat pünainjee na püchonniikana puʼuraajüle namaa. Nnojolinjachipajaʼa pia oʼuraajüin namaa na püchonniikana süpüla püküjüin tü naaʼinrajatkat, oʼuraajüinjachi pia namaa süpüla neʼitaainjatüin naaʼin nünain Jeʼwaa. ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla puuntüin tia? Puʼuraajapa namaa püchonnii, puchunta nümüin Jeʼwaa nakaaliinjai naya jee müsia süpüla nükaaliinjain pia wanaa namaa. Eesü wanee wawala kepiasü chaa Brasil, Ana sünülia. Saashin shiaka, wanaa sümaa neʼrüin müliaa na wayuu kachonkana shia, achuntawaishii naya kaaliinwaa nümüin Maleiwa. Wanaa sümaa ayuulin chi sutuushikai jee tü soushukot, oʼuraajüshi chi süshikai Ana sümaa tü shiikat süpüla nükaaliinjain naya Jeʼwaa sünain achecheraa naaʼin jee süpüla natüjain süpüleerua tü naaʼinrajatkat. Neʼitaʼawalin najapuluʼu Maleiwa süpüshuaʼa tü alatakat namüin. Suluʼujee tia, shiʼitaashaatain saaʼin Ana nünain Jeʼwaa. Müinjatia sukuwaʼipa putuma puʼuraajapa namaa püchonnii. Puʼuraaja süpüla puchuntüin nümüin Jeʼwaa meimmoluinjachin pia sünain aküjaa pütchi jee shiale süpülapünaa puchuntüin kaʼi nümüin chi pülaamainkai süpüla puʼunüin sünain tü outkajawaakat miyoʼu. Paainjüle tia, nayaawateerü aaʼu na püchonniikana piʼitaain paaʼin nünain Jeʼwaa jee nashateerü pukuwaʼipa.\\n9. (1) ¿Kasa nikirajaka anain Jesuu na nikirajüinkana? ¿Jamüsü sukuwaʼipa nekirajia nutuma? (2) Nnojorüle yaletüin paaʼin jee pükaaliinjüire wayuu, ¿kaseerü naainjaka na püchonniikana?\\n9 Niʼiküin Jesuu na nikirajüinkana süpüla nnojoluinjatüin yaletüin naaʼin jee nakaaliinjüliinjanain wayuu. Nikirajüin naya Jesuu sükajee nukuwaʼipa (paashajeʼera Lucas 22:27). Wainma tü kasa naainjakat Jesuu süpüla nikettaajüin tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa jee müsia süpüla nükaaliinjain wayuu. Sutuma müin nukuwaʼipa Jesuu, nashatüin na nikirajüinkana tü nukuwaʼipakat. Akaʼaya piakai, eeshi süpüla pikirajüin püchonnii sükajee pukuwaʼipa. Jülüja paaʼin tü saainjakat Debbie nümaa Pranas, piamashii nachonnii. Laülaashi Pranas suluʼu tü outkajaaleekat. Saashin Debbie, nnojotsü achunjüin shia saaʼujee nükaaliinjain Pranas na wawalayuukana. Sütüjaa aaʼu Debbie sünain nükaaliinjeenain waneepia Pranas na nüchonniikana jee müsia shiaka (1 Tim. 3:4, 5). Sutuma müin nukuwaʼipa Pranas sümaa Debbie, aleewashii maʼin na piamashiikana nachonnii namaa na wawalayuukana jee müsia talatüsü naaʼin. Akaaliinjaʼawaishii na nachonniikana sünain tü outkajawaakat miyoʼu. Maaʼutpünaa yaa, aʼyataashii napüshuaʼa nümüin Maleiwa waneepia. Nnojorüle yaletüin paaʼin jee pükaaliinjüire wayuu, nashateerü pukuwaʼipa na püchonniikana.\\nPIIʼIYATA SÜNAIN PIYAAWATÜIN SAAʼU TÜ ALATAKAT NAMÜIN\\n10. ¿Kasa naainjaka Jesuu wanaa sümaa nüchajaanüin achiki sutuma wanee wayuuirua chejeʼewat Galileajee?\\n10 Maainjalasai Jesuu jee müsia niyaawata aaʼu jamüin sukuwaʼipa wayuu (Juan 2:25). Niyaawata aaʼu Jesuu jamüin saainjaka wayuu wanee kasa. Achajaanüshinka Jesuu sutuma wanee wayuuirua chejeʼewat Galileajee (Juan 6:22-24). Niyaawatapajaʼa aaʼu Jesuu sünain nnojoluin jüchajaain achiki nia süpüla nikirajüin shiairua nüchiki Maleiwa, antüsüirua nümaʼanamüin süpüla ojulijaa eküülü. Nüchiajaain Jesuu naya wayuukana süpüla nanoukteʼerüin tü nakuwaʼipakat jee nnojoishi jashichin nia namüin (paashajeʼera Juan 6:25-27).\\nPükaaliinja püchon süpüla kamalain nümüin aküjaa pütchi (Paashajeʼera tü pütchikat 11)\\n11. (1) ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla pütüjaain saaʼu kamalainre namüin püchonnii aküjaa pütchi? (2) ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla kamalainjatüin namüin püchonnii aküjaa pütchi?\\n11 Isapejeʼe püchiki piyaawatüin saaʼu kasain jülüjain naaʼin na püchonniikana maʼaka naainjain shia Jesuu. Eepajaʼa süpüla puuntüin piyaawatüin saaʼu jamüin naainjaka püchonnii wanee kasa. Süpüla pütüjaain saaʼu kamalainre namüin na püchonniikana aküjaa pütchi, jülüja paaʼin tüü: «¿Kamalainsüche namüin aküjaa pütchi? ¿Naainjataapa tia sooʼopünaa naaʼin? ¿Shiache noʼunaka aaʼu wamaa süka wayaʼlajawalin wanee kasachein?». Noʼunüle sooʼopünaa naaʼin na püchonniikana sünain aküjaa pütchi, püchajaa sukuwaʼipa süpüla kamalainjatüin shia namüin. Püma namüin tü eekat süpüla nükaaliinjain anain pia sünain aküjaa pütchi.\\n12. (1) ¿Kasa nachiajaaka oulia Jesuu na nikirajüinkana? (2) ¿Jamüshii nüchiajaaka Jesuu na nikirajüinkana?\\n12 ¿Kasa maa nükaaliinjaka anain Jesuu na nikirajüinkana? Nütüjaa aaʼu Jesuu choʼujaain nüchiajaanüin wanee wayuu naainjüle kasa mojusü suulia joo kiʼraleein nia sünain tia. «Jaliachon maʼin jia suulia jaainjain kasa mojusü», müshijeseʼe nümüin Jesuu namüin na nikirajüinkana. Nayaawata aaʼu na nikirajüinkana Jesuu kaluʼuin kaainjalaa nümaʼüjiraale nukuwaʼipa wanee wayuu sümaa jierü nnojotkat nuʼwayuusein. Anuu nünüiki Jesuu namüin: «Chi eekai niirakaain sümüin wane jierü sümaa keeʼireein naaʼin amaʼüjirawaa sümaa, shiimüin sünain kaainjalain nia wanaa nümaa eekai nümaʼüjaain sümaa wayuu nnojotkat nuʼwayuusein. Jalia pia suulia kaainjalaa sükajee tü kasa piʼrakat. Anasüje neʼe amüloulire puulia waneesia poʼu suulia pikerolüin chamüin [Gehena]» (Mat. 5:27-29). Nüchiajaain Jesuu na nikirajüinkana suulia tia süka kamalainpuʼuin sümüin wayuu sümaʼüjiraain sukuwaʼipa. Eʼnnüsü suluʼu tü ashaittüleekat, wayuu amaʼüjiraasü sukuwaʼipa jee aapünüsü pütchi kashüülasü. Süka alin nüpüla Jesuu na nikirajüinkana, nüchiajaain naya suulia neirakaain sümüin kasa mojusü.\\n13, 14. ¿Kasa paaʼinrajatka süpüla nnojoluin naapajüin jee nanajüin kasa yarüttüsü na püchonniikana?\\n13 Paaʼinmaja püchonnii suulia naainjain tü kasa mojukat nümüin Jeʼwaa. Maaʼulu yaa, jülüjachoinjana aaʼin na tepichikana suulia joo nanajaʼalüin shiyaakua wayuu maichesat jee waneeirua kasa yarüttaka. Süpüla paaʼinmajüin püchonnii suulia tia, püküja namüin jamüin mojuka shia. Püsakira paaʼin tüü: «¿Nayaawatüinche aaʼu na tachonniikana jamüin mojuka maʼin anajaa shiyaakua wayuu maichesat? ¿Kasache keeʼireejeetka atuma naaʼin nanajüin shiyaakua wayuu maichesat? ¿Nounjulajeetche toulia nanajüle shiyaakua wayuu maichesat? ¿Naküjataajeetpa shia tamüin?». Eesü süpüla müin pünüiki namüin na püchonniikana: «Uuton, wanaʼaleere pümaa wanee paajina suluʼu Internet eere shiiʼiyatünüin shiyaakua wayuu maichesat jee amaʼüjiraasü sukuwaʼipa, nnojo puunjulajüin toulia, ¿müsün? Nnojoleechi taya jashichin pümüin, takaaliinjeechi pia uuton».\\n14 Püneeküinjachipa tü peliikula pünajüinjatkat, tü muusika paapajüinjatkat, jülüjachoinjatü paaʼin anainjatüin shia süka nashateerüin püchonnii tü paainjakat. Anuu nünüiki Pranas: «Eesü süpüla wattain saalii tü kasa püküjakat namüin püchonnii süpüla naaʼinrüin, shiapajaʼa nashateerüin tü neʼrakat paaʼinrüin». Anainjatü tü muusika, tü peliikula jee tü karaloukta paashajeʼerüinjatkat süpüla nashatüin püchonnii tü paainjakat (Roma 2:21-24).\\nNÜKAALIINJEECHI PIA JEʼWAA\\n15, 16. (1) ¿Jamüsü pütüjaaka saaʼu nükaaliinjeechin pia Jeʼwaa süpüla anain nepijia na püchonniikana putuma? (2) ¿Kasa wekirajaajeetka anain sünain tü wanee ekirajaayakat?\\n15 ¿Kasa naainjaka Jeʼwaa wanaa sümaa nuchuntüin kaaliinwaa Manóah nümüin? Nükaaliinjain nia Jeʼwaa (Juec. 13:9). Akaʼaya piakai, naapeerü pünüiki Jeʼwaa puchuntapa kaaliinwaa nümüin jee nükaaliinjeechi pia süpüla anainjatüin putuma nepijia püchonnii. Nikirajeechi pia Jeʼwaa süpüla mapüleein pümüin piiʼiyatüin namüin püchonnii sünain alin naya püpüla, sünain nnojoluin yaletüin paaʼin jee sünain piyaawatüin saaʼu tü alatakat namüin.\\n16 Shiimain nükaaliinjeechin pia Jeʼwaa sünain ekirajaa na püchonniikana maaʼulu jee müsia jimaʼaliipa jee majayünnüüpa naya. Wekirajaajeerü anain sünain tü wanee ekirajaayakat tü paaʼinrajatkat süpüla püshatüin nukuwaʼipa Jesuu jee süpüla piiʼiyatüin namüin püchonnii sünain alin naya püpüla, sünain nnojoluin yaletüin paaʼin jee sünain piyaawatüin saaʼu tü alatakat namüin. Paainjüle tia, pikirajeena na püchonnii jimaʼaliikana jee na majayünnüükana süpüla naʼyataain nümüin Jeʼwaa.\\n^ püt. 5 ¿Jamaluʼulu tü pütchikat «achiawaa» suluʼu tü Wiwüliakat? Tia, shia wanaa sümaa naashajaanüin amaa wanee wayuu süka anakalü akuwaʼipa süpüla süküjünüin nümüin tü anakat süpüla naaʼinrüin otta süpüla nunoukteʼerüin nukuwaʼipa. Jee eesü shiale saashajaain achiki tü Wiwüliakat süsalain wayuu naainjala. Nüchiaainjachipa wanee wayuu nüchon, naainjüinjatü shia süka anakalü akuwaʼipa otta nnojoishi jashichinjachin nia sünain achiawaa.\\n^ püt. 7 Saashin wanee enciclopedia bíblica, suʼunnaa yaajachin Jesuu yaa mmapaʼa, abba mapuʼushii na tepichikana nümüin nashi süka alin nia napüla sümaa kojutüin nia namüin.\\n¿Jaralii na pikirajüinjanakana maʼin sünain tü Wiwüliakat?\\nWekirajüin wayuu süka tü karalouktakat ¿Kasa shikirajaka maʼin tü Wiwüliakat? Karalouktakat tüü, sükaaliinjeechi nia süpüla niʼraajüinjachin Jeʼwaa jee süpüla niyaawatüin saaʼu tü kasa mapüleekat suluʼujee tü Wiwüliakat. Kettaapa tia karalouktakat nutuma, wekirajüin nia süka tü karalouktakat «Ayata alin jüpüla Maleiwa». Karalouktakat tüü, sükaaliinjeechi nia süpüla miyoʼuinjatüin naalin Jeʼwaa nüpüla jee kojutüin nümüin tü nümakat.\\nNaya pikirajüinjanaka maʼin sünain tü Wiwüliakat na püchonniikana süpüla neʼraajüinjachin Jeʼwaa jee alinjachin nia napüla. Püküja namüin tü keeʼireekat naaʼin Jeʼwaa napüleerua. Pikirajüinjana naya süka tü karalouktakat Kasa shikirajaka jee Ayata alin jüpüla Maleiwa. Paainjüinjatü tia, jaʼitairü manoujain puʼwayuuse jee shiale wanee wawala manoujainkai aʼwayuuse (Prov. 6:20). * Suluʼu jw.org, puusüteerü anain guías de estudio, tia pütchikat ayuʼnnüsü suluʼujee Kasa shikirajaka. Tia, sükaaliinjeena na püchonniikana süpüla nayaawatüin saaʼu tü naaʼinrajatkat. (Piʼitaa clic sünain ENSEÑANZAS BÍBLICAS > JÓVENES).\\n^ püt. 47 Eeshii süpüla nekirajünüin na tepichikana natuma nashi jee shiale sutuma nei sükajee tia karalouktakalüirua. Naneeküinjatü wanee kaʼi süpüla nekirajüin naya.\\n¿PÜTCHI PÜTÜJAAINJATKA AAʼU?\\nSüpüla piiʼiyatüin namüin püchonnii sünain alin naya püpüla, püküja shia namüin, kojuta naya pümüin, yooto pia namaa, püshaitta namaa, püikkalaa namaa sünain ekawaa jee püchiajaa naya süka anakalü akuwaʼipa\\nSüpüla piiʼiyatüin namüin püchonnii sünain nnojoluin yaletüin paaʼin, puchunta nümüin Jeʼwaa nükaaliinjai pia wanaa sümaa puʼuraajüin namaa. Mayaa, neʼitaajeerü naaʼin püchonnii nünain Maleiwa. Paaʼinmaa tü piʼyataainkat nümüin Jeʼwaa jee pükaaliinja wayuu. Paainjüle tia, nnojoleerü yaletüin naaʼin püchonnii\\nSüpüla piiʼiyatüin namüin püchonnii sünain piyaawatüin saaʼu tü alatakat namüin, püchajaa sukuwaʼipa süpüla pütüjaain saaʼu tü suluʼukat naaʼin. Püküja namüin tü naaʼinrajatkat suchuntaale naaʼin aainjaa kasa mojusü otta tü naaʼinrajatkat süpüla nayouktüin tia. Ana pukuwaʼipa napüleerua süpüla nashatüin shia","num_words":4170,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.027,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9259.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"¿Aneetche sukuwaʼipa wayuu watta kaʼi? | Susouktaka eʼipajee tü Wiwüliakat\\nPÜTCHI SÜNAINKA SÜTA TÜ REWIISÜTAKAT ¿Süküjüinche wamüin tü Wiwüliakat tü wasakitkalü anain?\\nSüpülajatü shikirajünüin wayuu süpüshuaʼa\\nJiakana laülaashiikana, jikirajüinjana na wawalayuu tooloyuukana\\nTü paainjüinjatkat süpüla pikirajüin na wawalayuu tooloyuukana\\nAleewa maʼin pia nümaa Jeʼwaa\\nPiʼitaa paaʼin nünain Jeʼwaa sünain nükaaliinjeechin pia\\nKEYS TO FAMILY HAPPINESS Choʼujaasü nikirajaainjachin wane wayuu sümaa nuʼwayuuse sünain tü jülüjakat naaʼin Maleiwa\\nAapiria Wayuu | Aaʼuriiroʼu 2015\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Acholi Afrikáans Albanés Alemán Alijunaiki Amárico Armenio Aymara Azerí Azerí (alfabeto cirílico) Batako toba Becol Birmano Búlgaro Catalán Cebuano Checo Chichewa Chino mandarín (simplificado) Chino mandarín (tradicional) Chitonga Chitonga de Malaui Chitumbuka Chiyao Chokue Chuvash Cibemba Cingalés Congo Coreano Criollo haitiano Croata Danés Efik Endebele Enzema Eslovaco Esloveno Estonio Ewé Finlandés Francés Ga Garífuna Georgiano Griego Groenlandés Guaraní Gun Hausa Hebreo Hiligaynon Hmong (blanco) Holandés Húngaro Iban Ibo Ilocano Indonesio Inkülee Islandés Isoko Italiano Japonés Kaonde Kayin sgaw Kazajo Kikamba Kikongo Kikuyu Kiluba Kimbundu Kiniaruanda Kirguís Kirundi Kisonge Krío Letón Lingala Lituano Luganda Luo Luvale Macedonio Malayo Malgache Mam Mambue-Lungu Maya Mazateco de Huautla Moré Nepalés Ngäbere (o guaymí) Noruego Nyaneka Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Osético Otetela Pangasinán Papiamento de Aruba Papiamento de Curazao Persa Polaco Portugués Quechua boliviano Quichua de Imbabura Rumano Runyankore Ruso Sango Sepedi Serbio Serbio (alfabeto latino) Sesoto de Lesoto Setsuana Shona Sidama Silozi Sranangtongo Suajili Suajili del Congo Sueco Tagalo Tahitiano Tai Tigriña Tivo Tlapaneco Tok pisin Totonaco Tshiluba Tsonga Tsotsil Turco Tuvaluano Twi Tártaro Ucraniano Umbundú Urdu Vietnamita Wayuunaiki Xhosa Yoruba Zandé Zapoteco del Istmo Zulú Árabe\\n¿Aneetche sukuwaʼipa wayuu watta kaʼi?\\nNnojoleerü kachiiruain naaʼin nakuwaʼipa namüiwaʼa na wayuukana süka taashiinnapain naya nutuma jesuu.\\nWainmairü tü kasa natüjaakalü aaʼu na tottootkana. ¿Anouktaajeetche paashin nakuwaʼipa na wayuukana sutuma tia? Shia weʼraka neʼe üttajiraain saaʼin tü wayuukalüirua. Keeʼireepajaʼa naaʼin Maleiwa nunouktüin sukuwaʼipa tia. (Paashajeʼera 2 Pedro 3:13, TNM.)\\nSaashin tü Wiwüliakat, aijiraajeena na wayuukana. Nnojoleerü jaralüin mmoluin otta nnojoleerü jaralüin aainjüin kasa mojusü. (Paashajeʼera Miqueas 4:3, 4.)\\n¿Jaraleechi anoukteʼeraka sukuwaʼipa wayuu?\\nAnasü maʼin nukumajia Adán nutuma Maleiwa, nnojotsü kapülain naaʼin nukuwaʼipa nümüiwaʼa. Shiasaʼa müin kaainjalain Adán, nnojoluitpa lotuin nukuwaʼipa. Alataaitpa wanainmüin tü nukuwaʼipakat Adán. Nnojoluitpa lotuin wakuwaʼipa otta shia kapülaka waaʼin wakuwaʼipa wamüiwaʼa. Nükaaliinjeena waya Maleiwa nükajee Jesuu süpüla lotuinjatüin wakuwaʼipa. (Paashajeʼera Roma 7:21, 24, 25.)\\nAluwataanüshi Jesuu nutuma Maleiwa süpüla taashinjatüin wayuu nutuma suulia kaainjalaa (Roma 5:19). Naʼatapajüin na wayuukana taashin naya suulia kaainjalaa otta nnojoluin kachiiruain naaʼin nakuwaʼipa namüiwaʼa. (Paashajeʼera Salmo 37:9-11.)\\n¿Jamüsü nukumajaka Maleiwa tü Mmakat?\\nSüküjüin tü Wiwüliakat jamüin nukumajaka Maleiwa tü mmakat, joujeerüin sajaʼttaka tü müliaakat, jameerüin sukuwaʼipa tü mmakat otta na wayuukana.\\nAaʼuriiroʼu 2015 | ¿Pütüjawee aaʼu kasain shikirajüin anain tü Wiwüliakat?\\nAAPIRIA WAYUU Aaʼuriiroʼu 2015 | ¿Pütüjawee aaʼu kasain shikirajüin anain tü Wiwüliakat?\\n¿Eesü süpüla watüjaain saaʼu tü shiimainkat nüchiki Maleiwa?\\n¿Asoʼiraajeetche naaʼin nachikuaʼa na ouktüshiikana?\\n¿Eesüche süpüla sunouktünüin tü maʼletseekat saaʼujee tü mmakat?\\n¿Kasapülajana nukumajaka waya Maleiwa?","num_words":1152,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.026,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7106.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"madlad400","source":"CC 20220801","original_code":"guc","text":"Tü jaaʼinrajatkat süpüla anain jukuwaʼipa sünain kasaalüü | Ekirajaaya\\n¿Kasapülajatü niʼitaaka Jeʼwaa tü sukuwaʼipakat kaʼwayuusee?\\nTü jaaʼinrajatkat süpüla anain jukuwaʼipa sünain kasaalüü\\n¿Jamüsü choʼujaaka kooʼomüinjatüin punoula?\\n¿Choʼujaasüche saaʼin pümüin wekirajüin na waneeinnua?\\nACHIKII Talatüshi maʼin taya süka takaaliinjain wayuu\\nAapiria Wayuu (namüinjatü na wawalayuukana) | Akoosütoʼu 2016\\nPAASHAJEʼERA SULUʼU Alijunaiki Aucano Batako karo Batako toba Baulé Biak Bislama Cakchiquel occidental Camboyano Chokue Chol Congo Criollo de las Seychelles Criollo haitiano Criollo mauriciano Dehu Endáu Francés Garífuna Groenlandés Hmong (blanco) Iban Inkülee Italiano Javanés Kayin sgaw Kazajo Kikongo Kiluba Kimbundu Kisi Kisonge Krío Lao Lingala Macua Maltés Mam Mazateco de Huautla Mizo Ngäbere (o guaymí) Nias Nyaneka Nyungwe Náhuatl de Guerrero Náhuatl de la Huasteca Náhuatl del centro Náhuatl del norte de Puebla Otetela Portugués Quechua ancashino Quechua ayacuchano Quechua cuzqueño Quichua de Chimborazo Quichua de Imbabura Saramacano Sena Suajili del Congo Tahitiano Tlapaneco Tojolabal Totonaco Tseltal Tshiluba Umbundú Uruund Wallisiano Wayuunaiki Xitshwa Ñemba\\n«Jia tooloyuukana [...], anakaja müleka aire jüpüla juʼwayuuse maa aka alin jia jüpülajiraa. Akaʼaya jiakana jieyuukana, anakaja müleka kojutule jütüma juʼwayuuse» (ÉF. 5:33).\\nJAYEECHI: 87, 3\\n¿Jamüinjatü nukuwaʼipa wanee wayuu sümüin nuʼwayuuse otta jamüinjatü sukuwaʼipa tü jietkat nümüin suʼwayuuse?\\n¿Jamüsü choʼujaaka aijiraainjachin wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse?\\n¿Kasa sükaaliinjaka anain tü Wiwüliakat na kasaatshiikana mojujiraale naya?\\n1. ¿Kasa wayuu neʼreetka na kasaatshiikana mayaainjeʼe talatüin naya paala? (Piirakaa sümüin tü ayaakuaakat).\\nMIYOʼUSÜ naaliinjiraa wanee toolo sümaa wanee jierü namüraajiraiwaʼaya, müshiijeseʼe kasaalüinjanain joo naya süpüla kepiajiraain naya waneepia. Niʼraiwaʼaya chi toolokoi süntüin tü nümüraajüinkat süpüla kasaalüin shia nümaa, talatajaasü naaʼin piamaleʼeya. Nanoukteʼerüinjatpajaʼa nakuwaʼipa süchikijee kasaalüin naya süpüla nnojoliinjanain nakatajiraain. Niʼinaajala Jeʼwaa sukuwaʼipa kaʼwayuusee otta keeʼireesü naaʼin talatajiraain na wayuukana sümaa naʼwayuuse jee anain nakuwaʼipa. Müsüjeseʼe nüküjüin namüin suluʼu tü Wiwüliakat tü naaʼinrajatkat (Prov. 18:22). Süka waleʼeruʼuin wapüshuaʼa tü kaainjalaakat, eʼreena waya wamüliala kasaatpa waya saashin tü Wiwüliakat (1 Cor. 7:28). ¿Kasa naaʼinrajatka na wawalayuu kaʼwayuusekana süpüla nnojoliinjanain neʼrüin maʼin namüliala? ¿Kasa naaʼinrajatka süpüla anainjatüin nakuwaʼipa sünain kasaalüü?\\n2. ¿Jarat tü sukuwaʼipainjatkat saalin nuʼwayuuse wanee wayuu nüpüla?\\n2 Saashin tü Wiwüliakat, choʼujaashaatasü maʼin aijiraain wayuu. Naatawaipejeʼe sukuwaʼipa tia. Jamüshijaʼa wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse, aijiraainjana maʼin naya maʼaka saaʼin namüraajiraiwaʼaya jee maʼaka alin naʼaleewain wayuu nüpüla. Nnojotpejeʼe wanaawain sukuwaʼipa saalin nuʼwayuuse wanee wayuu nüpüla sümaa naalin na nüchonniikana. Shiapajaʼa alanaʼaleein suluʼu anain aijiraale naya wanaapünaa sümaa tü sümakat tü Wiwüliakat, aneerü maʼin nakuwaʼipa naaʼinrüle tia. Anuu nünüiki Pablo süchiki tia: «Jia tooloyuukana waneʼewaʼire jukua, anakaja müleka aire jüpüla juʼwayuuse maa aka alin jia jüpülajiraa. Akaʼaya jiakana jieyuukana, anakaja müleka kojutule jütüma juʼwayuuse» (Éf. 5:33).\\nTÜ NUKUWAʼIPAINJATKAT CHI TOOLOKOI JEE TÜ JIETKAT\\n3. ¿Jamüinjatü sukuwaʼipa naaliinjiraa na kasaatshiikana?\\n3 Müshi Pablo: «Jiakana tooloyuukana, anakaja müleka aire jüpüla juʼwayuuse waneʼewaʼire jukua, maa aka naaʼin Cristo sünain alin nüpüla na anoujashiikana [...]. Je watüjaa aaʼuchi Cristo sünain alin waya nüpüla, süka naapajiraain nukuaippa waaʼujee süpüla ouktaa» (Éf. 5:25). Aijiraashii na wawalayuukana napülajiraa maʼaka alin na nikirajüinkana Jesuu nüpüla (paashajeʼera Juan 13:34, 35; 15:12, 13). ¿Jamüinjatü sukuwaʼipa naaliinjiraa na kasaatshiikana? Aijiraainjana maʼin naya. Jamüsüjaʼa choʼujaale naapajiraain nikii chi toolokoi saaʼu nuʼwayuuse, naaʼinrüinjatü tia, akaʼaya neʼe tü jietkat. Müleka natkaajiraale eeshii süpüla nnojoliin aijiraain maʼin naya saaʼin namüin. ¿Kaseerü akaaliinjaka naya? Aijiraajeena naya sutuma tü pütchi nikirajakalü anain Kürisüto. Anuu sukuwaʼipa tia saashin tü Wiwüliakat: «Talatireerü sooʼopünaa taaʼin tü naainjalakat, tanoujeerü anain süpüshuaʼa tü namakat, taʼatapaleerü tü namakat, tachechereerü taaʼin. Tü aliikat apüla wayuu, ayateerü eein waneepia» (1 Cor. 13:7, 8, TNM). Na kasaatshiikana jülüjainjatü naaʼin aijiraainjanain otta kojutüjiraainjanain naya waneepia. Sükajee tia, achunteena kaaliinwaa nümüin Maleiwa süpüla nanoukteʼerüin wanee kasa eeka sülatalaʼa sümüin namüin.\\n4, 5. (1) ¿Jamüinjatü nukuwaʼipa wanee wayuu sümüin nuʼwayuuse? (2) ¿Kasa nnojoluinjatka jülüjain saaʼin tü jierü kaʼwayuusekat? (3) ¿Kasa nunoukteʼeraka sünainjee nukuwaʼipa wanee wawala sümaa nuʼwayuuse?\\n4 Nüküjüin Pablo tü naaʼinrajatkat chi toolokoi jee tü jiet kaʼwayuusekat. Müshi nia: «Jia jieyuukana kaʼwayuuseshiikana, anashii müleka jüüjüüle jia waneʼewaʼire jukua namüin juʼwayuuse maaʼaya aka jüüjüüin jia nümüin chi Senyotkai. Maa aka sünain jüüjüüin waya anoujashiikana sainküin mmakat süpüshua nümüin Cristo chi Oʼtteʼerüikai süka niain wekiipüʼüin» (Éf. 5:22, 23). Chi anoujashi kaʼwayuusekai, alinjatü nuʼwayuuse nüpüla maʼaka alin nüpüla Jesuu na nikirajüinkana saaʼu niain nekiipüʼüin. Tü jiet kaʼwayuusekat, nnojotsü jülüjain saaʼin mojutüin shia nuulia chi suʼwayuusekai süka niain laülaain saaʼu. Nüküjüin Jeʼwaa kasain nukumajüin apüla tü jietkat, müshi nia: «Anasü saaʼin tamüin kamaajanale chi wayuukai suulia nümüiwain. Anakaja taainjüle joo wane akaaliijia nia süpüla wanaawajiraainjatüin saaʼin nümaa» (Gén. 2:18). Tü jietkat sükaaliinjainjachi suʼwayuuse süpüla nütüjüinjachin süpüleerua oʼuniraa sukuwaʼipa nüpüshi. Aire nüpüla nuʼwayuuse wanee wayuu maʼaka alin na nikirajüinkana Jesuu nüpüla, aneerü saaʼin nümaa, kojuteechi nia sümüin otta nnojoleerü mojushiin sümüin wanee kasa nüneeka süpüla naaʼinrüin.\\nPaaʼinweena na kasaatshiikana noonoole sümaa nünüiki Jeʼwaa\\n5 Saashin wanee wawala, Cathy sünülia, laülaapuʼusü saaʼu sukuwaʼipa sümüiwaʼa maʼwayuuseiwaʼaya shia. Wanaa sümaa kaʼwayuusein shia, ekiralaainjatü sünain niaichipain chi suʼwayuusekai laülaain saaʼu sukuwaʼipa. Kapüleʼewaisü sümüin saaʼinrüin tia saashin, sütüjaapajaʼa saaʼu paaʼinwaain shia nümaa chi suʼwayuusekai süka soonooin sümaa tü nümakat Jeʼwaa. Fred nünülia chi suʼwayuusekai Cathy, müshi nia: «Kapüleesü tamüin aneeka tü taaʼinrajatkat. Kapüleʼereesia tamüin jooluʼu saaʼu kaʼwayuuseichipain taya. Achuntapejeʼe taya kaaliinwaa nümüin Jeʼwaa otta jülüjasü taaʼin jamüin sünüiki taʼwayuuse süchiki wanee kasa taaʼinrajatka. Paaʼinwashii maʼin waya».\\n6. ¿Kasa naaʼinrajatka na kasaatkana mojujiraale naya? ¿Jameerü nakuwaʼipa naaʼinrüle tia?\\n6 ¿Kasa naaʼinrajatka chi toolokoi otta tü nuʼwayuusekat süpüla anainjatüin nakuwaʼipa sünain kasaalüü? «Jaaʼinra tü anasükat shiʼipajee eekai shiʼrülüin wayumüin jümüin, sümaa motüin jaaʼin saainjala», müsü tü Wiwüliakat. Eejeerü tü nnojoleetkalü anain nutuma chi toolokoi jee tü jietkat süka naleʼeruʼuin tü kaainjalaakat otta mojujiraajeena naya sünainjee tia. Sülatapa namüin tia, eeshii süpüla natüjeenain anouktaa nakuwaʼipa mapa, atüjeena süpüleerua alatiraa sooʼopünaa naaʼin tü aainjünakat namüin otta neeʼiyateerü aijiraain naya maʼaka sümüin tü Wiwüliakat. Aijiraale naya, paaʼinwajiraajeena naya (Col. 3:13, 14). Aijiraale wanee wayuu sümaa nuʼwayuuse maʼaka sümüin tü Wiwüliakat, nnojoleena naya aashichijaamaatüin, anamieena naya otta moteerü naaʼin tü aainjünakat namüin (1 Cor. 13:4, 5). Nanoukteʼeramaatüinjatü wanee mojujirawaa süpülapünaa atunkaa (Éf. 4:26, 27). Nnojoluinjatü yaletüin naaʼin sümaa nnojoliinjanain naya mmoluin süpüla «nnojotsü taaʼinjeein» namüinjanain. Naaʼinrüle tia, nanoukteʼereerü wanee mojujirawaa otta paaʼinweena maʼin naya.\\nAIJIRAACHOINJANA MAʼIN NA KASAATSHIIKANA\\n7, 8. (1) ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tü ainkawaakat? (2) ¿Jamüshii aijiraainjanaka maʼin na kasaatshiikana?\\n7 Süküjüin tü Wiwüliakat namüin na kasaatshiikana kojutüinjatüin namüin tü nümakat Maleiwa süchiki tü ainkawaakat (paashajeʼera 1 Corinto 7:3-5). Jülüjeesü naaʼin chi toolokoi müleka mojule saaʼin nuʼwayuuse otta kasale choʼujaain süpüla anainjatüin saaʼin, müinjatia neʼe tü jietkat nümüin suʼwayuuse. Jamüshijaʼa chi toolokoi, nnojorüle niiʼiyatüin tü saalinkat nuʼwayuuse nüpüla, ainkaweerü mojusheeka nümaa. Saashin tü Wiwüliakat, niyaawatüinjatü aaʼu chi toolokoi sukuwaʼipa tü nuʼwayuusekat (1 Ped. 3:7, TNM). Ainkaainjachi sümaa soonoopa nümaa otta nnojotsü nüpüleeruaainjatüin aaʼin. Nia ainkaweekai aaʼin chi toolokoi suulialeʼeya tü jietkat. Anapejeʼe nainkaale piamaleʼeya noonoopa shikiira.\\n8 «Anuu tü jaaʼinrajatkat jüinkaapa», nnojotsü müin tü Wiwüliakat namüin na kasaatshiikana. Süküjapejeʼe choʼujaain neeʼiyatüin aijiraainjanain maʼin naya (Cant. de Cant. 1:2; 2:6). Aijiraainjana maʼin na kasaatshiikana.\\n9. ¿Jamüsü mojushaataka maʼin müliale wanee wayuu shiiʼiree wanee jierü nnojotka nuʼwayuusein?\\n9 Eeshii eekai namojujuinnain nakuwaʼipa sümaa naʼwayuuse süka kiʼrain naya sünain anajaa shiyaakua wayuu maichesat amaʼüjiraaka sukuwaʼipa jee shiale sutuma müliain naya shiiʼiree wanee wayuu naata suulia naʼwayuuse. Nnojotpejeʼe waaʼinrüinjatüin tia süka mojushaatain maʼin shia. Miyoʼule naalin Jeʼwaa wapüla otta miyoʼule saalin wayuu wapüla, nnojoleerü wooʼulaain sumojujaain wakuwaʼipa sümaa waʼwayuuse. Akaʼaya waya, nnojoliinjana waya aʼalaajaainjanain suʼupalapünaa wayuu nnojotka waʼwayuusein. Nnojotsü waaʼinrüin tia süka alin wapüla waʼwayuuse. Sotule waaʼin nütüjaain aaʼu Maleiwa süpüshuaʼa tü kasa jülüjakat waaʼin jee tü waaʼinrakat, keeʼireejeerü waaʼin anain waya noʼuluʼu otta waneepiain waya sümaa waʼwayuuse (paashajeʼera Mateo 5:27, 28; Hebreokana 4:13).\\n10, 11. (1) ¿Wainmashiiche na ooʼulaajiraakana suulia naʼwayuuse? (2) ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat süchiki tü akatajirawaakat? (3) ¿Kasa akaaliinjeenaka na kasaatshiikana süpüla nnojoluin nakatajiraain?\\n10 Eeshii wayuu eekai nakatajiraain jee nooʼulaajiraain suulia naʼwayuuse sutuma isain nachiki nanoukteʼerüin wanee mojujirawaa. Suluʼu waneeirua mma watta maʼin naalii na ooʼulaajiraakana suulia naʼwayuuse. Nnojotsü müin nakuwaʼipa na aküjüliikana pütchi nüchiki Jeʼwaa kaʼwayuusekana. Wainmapejeʼe na wawalayuu mojujiraakana sümaa naʼwayuuse.\\n11 Müsü tü Wiwüliakat: «Jiakana jieyuukana, nnojo jükatalaain nuulia juʼwayuuse. Otta müleka jükatalaale nuulia sümaa nnojolüin jiitaweein jüchikua nümaa, ayatüinjana jia sünain maʼwayuusee. Acheküshi jiiteʼerüin nia nüchikua. Otta jiakana tooloyuukana, nnojo juuʼulaain suulia juʼwayuuse» (1 Cor. 7:10, 11). Eeshii wayuu eekai mojujiraain sümaa naʼwayuuse, shiasaʼa sutuma tia, «shia anaka katatale waya» müshii naya. Nnojotpejeʼe shaittaain tia naashin Jesuu. Nüküjüin Jesuu tü nümakat Jeʼwaa süchiki tü kaʼwayuuseekat, nümakat süchikijee: «Saʼaniraapa nukuaippa wane wayuu toolo sumaa wane jierü nütüma Maleiwa, nnojotsü anain süpüla sükatajiraanüin sütüma wayuu» (Mat. 19:3-6; Gén. 2:24). Nücheküin Jeʼwaa süpüleerua kottüinjachin wayuu waneepia sümaa nuʼwayuuse (1 Cor. 7:39). Nnojo motuin waaʼin wasoukteenain nümüin Jeʼwaa saaʼu tü waaʼinrakat. Sutuma tia, anasü wanoukteʼeramaatüle tü eekai mojujiraain anainjee waya sümaa waʼwayuuse süpülapünaa sumojujaain maʼin.\\nNa wawalayuu anoukteʼerakana tü mojujiraakalü anainjee naya shia süka naaʼinrüin tü nümakat Jeʼwaa\\n12. ¿Kasa nakatajiraweeka anainjee na kasaatshiikana?\\n12 ¿Kasanainjeeshii mojujiraakana waneeinnua wayuu sümaa naʼwayuuse? Eeshii eekai mojuin naaʼin jee jashichin sutuma anainjatiain nakuwaʼipa waneepia sümaa naʼwayuuse naaʼinruʼu. Eetaashii na mojujiraakana sutuma naatain nepijia, naatawalin tü jashichikalü anainjee naya jee naatain tü talatakalü anainjee naya. Eeshii eekai mojujiraain sünainjee napüshi, saaʼu nneerü jee saaʼu nnojoluin paaʼinwaain naya sünain nepijia nachonnii. Wainmapejeʼe na wawalayuu anoukteʼerakana tü mojujiraakalü anainjee naya süka naaʼinrüin tü nümakat Jeʼwaa.\\n13. ¿Kasa eeka süpüla nakatajiraain anainjee na kasaatshiikana?\\n13 Eepejeʼe waneeirua kasa eeka süpüla nakatajiraain anainjee na kasaatshiikana. Eeshii eekai nakatajiraain noulia naʼwayuuse sutuma nnojoluin naapeein tü kasa choʼujaakat sümüin napüshi, sutuma naʼyaajünüin natuma naʼwayuuse jee sutuma eein süpüla sumojujaain nanoula. Mojujiraale maʼin wanee anoujashi sümaa nuʼwayuuse, achuntajana naya kaaliinwaa namüin na laülaashiikana. Atüjashii naya wawalayuukana otta nakaaliinjeena naya süpüla naaʼinrüinjatüin tü nümakat Jeʼwaa. Nachuntüle na kaʼwayuuseshiikana chi naaʼinkai Maleiwa nümüin, naaʼinreerü tü sümakat tü Wiwüliakat otta jaʼyeerü naaʼu tü akuwaʼipaa eekat nutuma chi naaʼinkai Maleiwa (Gal. 5:22, 23). \\n14. ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat namüin na wawalayuu manoujainkana aʼwayuuse?\\n14 Süküjüinya tü Wiwüliakat waneeirua kasa nnojotka nakatajiraainjanain aaʼujee na kasaatshiikana, jaʼitaichi manoujain chi toolokoi jee shiale tü jietkat (paashajeʼera 1 Corinto 7:12-14). Jamüshijaʼa manoujainre chi toolokoi, wuleshi nia noʼuluʼu Jeʼwaa sünainjee shiʼyataain nümüin Jeʼwaa tü nuʼwayuusekat. Akaʼaya na nachonniikana wuleshii noʼuluʼu Jeʼwaa, naaʼinmajüinjeseʼe naya. Müshi Pablo namüin na manoujainkana aʼwayuuse: «Jiakana jieyuu kaʼwayuusekana, ¿jamüsü jütüjaaka saaʼu nnojoleenain noʼttaain juʼwayuuse jutuma? Jiakana tooloyuukana, ¿jamüsü jütüjaaka saaʼu nnojoleenain noʼttaain juʼwayuuse jutuma?» (1 Cor. 7:16, TNM). Wattainna naalii na anoujashii akaaliinjakana naʼwayuuse süpüla nanoujainjanain nünain Jeʼwaa.\\n15, 16. (1) ¿Jamüsü sünüiki tü Wiwüliakat namüin na jieyuu manoujainkana aʼwayuuse? (2) ¿Kasa nnojotka süpüla saaʼinrüin wanee wawala manoujainka aʼwayuuse nuʼunüle chi suʼwayuusekai suulia?\\n15 Nüküjüin chi aluwataaushikai Pedro namüin na jieyuu manoujainkana aʼwayuuse kojutüinjanain naʼwayuuse namüin, müshi nia: «Mayaashiije naya ayouktüin nünüiki Maleiwa, eesü süpüla jimeʼejüin naaʼin sümaa nnojolüin jüʼülüjaain namaa, süka jaaʼinrüin kasa anasü waneepia noʼupala. Eesü süpüla kapülain naaʼin nünüiki Maleiwa müleka nayaawatüle saaʼu sünain kojutüin nia jütüma waneepia je müleka neʼrüle jia sünain shiimüin anain jukuaippa noʼupala nayakana [...]. Sünain anamiashaatain je sünain kamaneein maʼi jia. Shia kojutka noʼuluʼu Maleiwa tiairua» (1 Ped. 3:1-4). Saaʼinrüle tia wanee wawala manoujainka aʼwayuuse, eeshi süpüla nunoujain suʼwayuuse mapa, nnojoleerü choʼujaain süküjüin maʼin pütchi nümüin.\\n16 ¿Kaseetka saaʼinrüin wanee wawala nuʼuneere chi suʼwayuusekai sümaʼanajee? Saashin tü Wiwüliakat, nuʼuneere chi manoujainkai, nnojoishi saʼalijirüinjachin. Nnojoishi kasakainjachin sutuma. Jimateerü saaʼin nutuma Maleiwa (1 Cor. 7:15, TNM). Jaʼitairü jimateerüin saaʼin wanee wawala sutuma nuʼunüin chi suʼwayuusekai suulia, nnojotsü süpüla kaʼwayuuseinjatüin shia wanee naata nuulia saashin tü Wiwüliakat, süka jamüin, eeshi süpüla anajiraain nüchikuaʼa sümaa. Akaʼaya nia, eeshi süpüla nunoujeechin mapa.\\nTÜ PALAJANAINJATKAT NATUMA NA KAʼWAYUUSEKANA\\nJülüjale waaʼin aʼwaajaa Jeʼwaa, talatajiraajeena maʼin waya sümaa waʼwayuuse. (Paashajeʼera tü pütchikat 17).\\n17. ¿Kasa palajanainjatka natuma na wawalayuu kaʼwayuusekana?\\n17 Süka sülüʼülüin sükalia sajaʼttajatkalü oʼu kasa süpüshuaʼa, eʼrüsü maʼin sümüliala wayuu (2 Tim. 3:1-5). Müsüjeseʼe choʼujaain maʼin aleewainjanain waya nümaa Jeʼwaa süpüla anainjatüin wakuwaʼipa. «Palitchon tü kaʼi apütaakat» naashin Pablo. Müsüjeseʼe nüküjüin namüin na kaʼwayuusekana müinjanain naya maʼaka naaʼin na maʼwayuusekana otta nüküjüin nnojoluinjatüin shiain naaʼinmaain na wayuukana tü kasa aainjünakat yaa mmapaʼa (1 Cor. 7:29-31, TNM). Nnojotpajaʼa motuinjatüin naaʼin wanee wayuu tü nuʼwayuusekat, nnojotsü maluʼuluin nünüiki Pablo. Sutuma sülüʼülüin sükalia sajaʼttajatkalü oʼu kasa süpüshuaʼa, shiainjatü palajanaka watuma waʼyataain nümüin Jeʼwaa (Mat. 6:33, TNM).\\n18. ¿Kasaka naaʼinrüinjatüin na kasaatshiikana süpüla talatajiraain naya sümaa naʼwayuuse?\\n18 Maaʼulu yaa, watta naalii na wayuu amojujaakana akuwaʼipa sümaa naʼwayuuse. ¿Kasaka naaʼinrüinjatüin na kasaatshiikana süpüla talatajiraain naya sümaa naʼwayuuse sümaa anain nakuwaʼipa sünain kasaalüü? Aleewainjana nümaa Jeʼwaa, suluʼuinjana naya nupueulose Jeʼwaa, naaʼinrüinjatü tü sümakat tü Wiwüliakat otta jüüjüüinjana naya nümüin chi naaʼinkai Maleiwa. Naaʼinrüle tia, kojuteerü namüin saʼaniraain nakuwaʼipa nutuma Maleiwa (Mar. 10:9).\\n^ (pütchi 5): Nnojotsü shiain tü nanülia shiimainsükat.\\n^ (pütchi 13): Paashajeʼera tü karalouktakat «Ayata alin jüpüla Maleiwa» süpana 219 sünainmüin 221, eere sümüin «Tü sümakat tü Wiwüliakat süchiki ooʼulaajirawaa otta akatajirawaa».\\nEeshii tooloyuu eekai nnojoluin naapeein tü kasa choʼujaakat sümüin napüshi. Nnojoishi naya aapüin nneerü namüin jee nnojoishi naya aapüin neküin.\\nEeshii na aʼyaajünakana natuma naʼwayuuse. Shiasaʼa sutuma tia, ayuuishii naya otta eeshii süpüla ouktüin. Eeshi niale chi toolokoi aʼyaajüin nuʼwayuuse jee shiale tü jietkat aʼyaajüin chi toolokoi.\\nEeshii na amojujaweekana anoula sutuma müliain naya natuma naʼwayuuse saaliijee naʼyataain nümüin Jeʼwaa.\\nAAPIRIA WAYUU (NAMÜINJATÜ NA WAWALAYUUKANA) Akoosütoʼu 2016\\n‹Kojutü jutuma sukuwaʼipa kaʼwayuusee›","num_words":3953,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.036,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10230.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"guc","text":"Sirumakat Tuu sirumakat anachonsuu anas numuin chi wayukait.\nTuu sirumakat shia tu sutsinkat juyakat, aijasu sumuin tu wittoushkat suma tu murutkalirua.\nJuyakat chejewatkat sirumaje shipirajain tu luwotkat erre wolujuin jime.\nEpirajasu shia woposunkat sutuma juyakat chejewatkat sirumajee.\nOjushi waya, ekushi waya suka tuu juyakat.\nShia sirumakat sunajan waya nulia chi kaikai.\nSirumakat aipa, suchecherain tuu walatshikat sulia sunuin sunenje makat.\nEsuu sou wane kait mioshanten juyakat shiakat tuu shipirajain supushua. Tu luwotkat emiojasu, shiaka sainjala epirrajasu tu epiekat.\nTu juyakat shipirajain tu apunajushkat.\nOttusu muurut sutuma.\nJunujusu tu uchikalirua.\nShiasa erre nojoluin tuu sirumakat, aisu shire wuin, suma tuu mapakat nojotsu kasa sunain isahiisu supushua.","num_words":191,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.95,"perplexity_score":5570.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ee%27iyalaaya%20a%27la%C3%BClaas%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"
\n
\n{| style=\"width:100%; background:white\"\n|-\n\n{| style=\"width:100%; background:#FFF; border:2px #FFF; font-size:90%\"\n|- style=font-size:120%\n!style=text-align:left| Wikipeetia naatajatü süka sünüiki wayuu wattaje'ewalü\n|-\n|\n\n|-\n|","num_words":75,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.333,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.55,"perplexity_score":376.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/A%27la%C3%BClaakuwa%27ipashajia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"A'laülaakuwa'ipashajia\n\nA'laülaakuwa'ipashajia (alijunaiki: Organigrama) es la representación gráfica de la estructura de una empresa o de una organización. Representa las estructuras departamentales y en algunos casos, las personas que las dirigen, haciendo un esquema sobre las relaciones jerárquicas y de responsabilidades que existen en la organización.","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.958,"perplexity_score":2797.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Ai (alijunaiki: Yuca, Mandioca, Manihot esculenta) es un arbusto perenne de la especie Manihot esculenta, originario y extensamente cultivado en Sudamérica y el Pacífico por su raíz almidonosa de alto valor alimentario. La mandioca es endémica de la región subtropical de Argentina y Paraguay, y de la región tropical de Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, México, Panamá, Perú y Venezuela, aunque se estima que las variedades hoy conocidas son efecto de la selección artificial. La yuca es un arbusto perenne que crece hasta unos dos o tres metros de altura. Está adaptada al clima tropical cálido y necesita humedad y mucho sol para crecer.\n\nSu crecimiento es lento en los primeros meses, por lo que el control de hierbas es esencial para un correcto desarrollo. En su uso normal, la planta entera se arranca al año de edad para extraer las raíces comestibles; si alcanza mayor edad, la raíz se endurece hasta que se vuelve incomible. De las plantas sin raíces se extraen los recortes para la replantación.\n\nLa raíz de la mandioca es cilíndrica y alcanza el metro de largo y los 10 cm de diámetro. La cáscara es dura y leñosa y no se puede comer. La pulpa es firme e incluso dura antes de la cocción, surcada por fibras longitudinales más rígidas; muy rica en hidratos de carbono y azúcares, se oxida rápidamente una vez desprovista de la corteza. Según la variedad, puede ser blanca o amarillenta.\n\nAchikii\n\nLa evidencia más antigua del cultivo de la mandioca proviene de los datos arqueológicos de que se cultivó en el Perú hace 4.000 años y fue uno de los primeros cultivos domesticados en América. Las siguientes referencias al cultivo de yuca (Manihot utilissima) provienen de la cultura maya, hace 1.400 años en Joya de Cerén (El Salvador). En efecto, recientes investigaciones tienden a demostrar que el complemento alimentario de los mayas, el que les permitió sostener poblaciones muy numerosas, sobre todo durante el periodo clásico, y muy particularmente en la región sur de América Central (Tikal, Copán, Calakmul) fue la Yuca. Aun hoy es parte integrante de la dieta de las diversas poblaciones que viven en la región maya y también en la cuenca del Mar Caribe.\n\nOtra variedad, la Manihot esculenta, se originó posiblemente más al sur, en Brasil y Paraguay. Con su mayor potencial alimenticio, se había convertido en un alimento básico de las poblaciones nativas del norte de Sur América, sur de América central, y las islas del Caribe en la época de la llegada de los españoles, y su cultivo fue continuado con los portugueses y españoles. \n\nWunu'ulia","num_words":590,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":14865.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Akatkulaaj%C3%BCl%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Akatkulaajülü (alijunaiki calculadora de software) es un programa de software que consiste en una calculadora usada en la komputatoora, en el taleepana serulaalü o en el PDA.","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.891,"perplexity_score":25808.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Akoosto","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Akoosto (alijunaiki: Agosto) Nia chii mekiisatkai kashi suluu shiyawashe juyaa natuma naa alijunakana suluü apunüin shikii waneshimuin; shia palaa tu apuniunka kashi sumaiwajattka natuma naa romanokanaa.\n\nAkoosto (alijunaiki: Agosto) es el octavo mes del año en el calendario gregoriano y tiene 31 días. Se le puso este nombre en honor del emperador romano Augusto Octavio. En el antiguo calendario romano, el año comenzaba en marzo y el sexto mes se llamaba sextilis pero, en el año 24 antes de nuestra era, Octavio Augusto decidió darle su nombre y desde entonces sextilis se llamó augustus. Octavio imitaba así al ya fallecido Julio César quien, veintiún años antes, había hecho lo mismo con el quinto mes, hasta entonces llamado quinctilis y que con él pasó a llamarse iulius en homenaje a la familia Iulia, a la que pertenecía.\n\nKashiirua sünain juya","num_words":185,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.908,"perplexity_score":18081.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Albania","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pueulo Albania, es un municipio de Kolomwia, situado en el Wajiira. Es el municipio más joven de este Departamento, junto con el municipio de Uribia, creado el 19 de marzo de 2000. Está ubicada en cercanías de la mina de carbón El Cerrejón. Su Sa'atkaattein es Yan Keller Hernández Herazo.\n\nClima \nEl Municipio de Albania posee un clima cálido con lluvias frecuentes entre los meses de junio y julio, y de septiembre a noviembre. Los frentes de lluvia provienen, por un lado del golfo de Venezuela, y por otro, del mar Caribe desplazados por los vientos alisios. En los terrenos elevados, las lluvias son muy abundantes.\n\nHistoria \nEn la época de dominio indígena, esas tierras estaban habitadas por kariachiles, wayuu y kusinas (o cocinas). Bajo el dominio del colonialismo español, estas tierras no eran dominadas por ninguna potencia colonialista de forma regia.\n\nPara inicios del siglo XVI, expediciones europeas surcan el territorio por medio del río Ranchería, al que ellos llamaron El Hacha. La invasión y ocupación de sus tierras estaban bajo la jurisdicción de la Provincia de Río del Hacha.\n\nDurante el siglo XIX, perteneció a la Provincia de Padilla, y después en su totalidad al Estado Soberano del Magdalena, en la Colombia federal. En 1911 es integrado a la Comisaría de La Guajira, entidad subnacional a la que ha pertenecido durante su historia como Intendencia y Departamento.\n\nEn la actualidad, por acto de la Asamblea Departamental de La Guajira, el 19 de marzo de 2000 se crea el Municipio, comprendiendo territorios de los Municipios de Fonseca y Maicao.\n\nDivisión administrativa\n\nCorregimientos \n Cabecera Municipal de Albania\n Cuestecitas\n Los Remedios\n Porciosa\n Wareware\n\nComunidades \nAlbania (sede Municipal)\nCampamento\nCampo Herrera\nCeibabocalito\nCuestecita\nDelicias\nEl Paraíso\nEl Rancho\nFíjate Bien\n Horqueta\nKaralouptamahana\nLa Bendición\nLa Lomita\nLoma Fresca\nLos Playones\nLos Remedios\nSeís Hermanos\nMushaisa\nPorciosa\nSanta Fé\nSí Se Puede\n Siruma\nTabaco \nTigre Pozo\nUrapa\nWarare\n\nResguardos indígenas \nResguardo Indígena Wayúu de la Alta y Media Guajira\nResguardo Indígena Wayúu Cuatro de Noviembre\n\nPueulokana\nAlbania","num_words":500,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.987,"perplexity_score":8662.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Alberto%20Antonio%20Gonz%C3%A1lez%20Pava","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Alberto Antonio González Pava (Marakaaya, Zulia, Venezuela, 2 de Noviembre de 1990) es un actor, escultor y artista plástico venezolano de origen wayuu.\n\nNüchikua\nHa trabajado en diferentes medios de comunicación en la ciudad de Maracaibo hasta que decide emigrar hacia la ciudad de Santiago de Chile en busca de oportunidades. Sus padres fueron Denis María Pava y Antonio González, este ultimo de origen wayuu. Siendo el sexto entre sus 7 hermanos, comienzas sus estudios en 1998 en el Escuela Básica Nacional Alonso de Ojeda, bajo la responsabilidad de su hermana mayor Rubí González, quien decide ocuparse de sus hermanos al fallecer su madre.\n\nDesde muy temprana edad demostró su inclinación a las artes plásticas y a la actuación como arte representativo. Comenzó a mostrar su trabajo en una exposición de arte infantil en el Museo de Artes Luis Chacón en el año 2001, siendo su primera experiencia como expositor, para luego presentarse en una Bienal de Arte Libre en San José de la Matilla en el municipio Jesús Enrique Losada en el año 2004. Posteriormente mientras sigue su preparación académica en la Institución Francisco Ochoa, allí se le designa como encargado de realizar el escudo de la escuela como reconocimiento a sus destrezas en al arte de esculpir, el cual expone en el año 2006 en la Bienal Chiara Lubich.\n\nComenzó a liberar su pasión por el arte con el apoyo de su padre, quien le aconsejo ¨seguir el camino en el trazo de cada pincelada¨, de tal manera que su arte busque representar una parte de la cosmovisión wayuu, población indígena que se caracteriza por manejar un arte muy colorido en sus diseños y estampados, los cuales son representados en la vestimenta y los bolsos tejidos a mano.\nHasta el 2008 cursó estudios en la Unidad Educativa Nacional Dr. Francisco Ochoa para luego entrar en la Escuela de Artes Plásticas Julio Arreaga a partir del año 2009, logrando exponer el mismo año en la exposición de esculturas Hall Galería Daniel Rincón en el que fue considerado por la revista tendencias como artista de relevo haciendo mención a la generación de las artes 2011. Mientras continua su preparación, el mismo año 2011 participa en una muestra de esculturas y pinturas en la Universidad Católica Cecilio Acosta, casa de estudio que lo acogería después como alumno. En el año 2012 decide crear un movimiento ecologista al que denomino Eco Verde Zulia, antes de ingresar formalmente como estudiante de la Universidad Católica Cecilio Acosta, primeramente a prepararse como comunicador social y luego a cursar la carrera de artes visuales mención museología bajo la tutela de Laura Rondón, escultora zuliana reconocida por sus aportes en el diseño del Monumento a la Virgen de la Chiquinquira en el paseo Ciencias de Maracaibo y Rubén Suarez como motivador y profesor de escultura.\nLuego de incursionar en el año 2017 en las artes cinematográficas con su protagonismo en el Destetado, decide salir de Venezuela rumbo a Uruguay en donde reside durante meses hasta establecerse en Santiago de Chile.\n\nCreo en el año 2012 la sociedad ambientalista Eco Verde con la finalidad de exponer la situación ambiental en barrios y comunidades de bajos recursos con el propósito de expandir la información necesaria sobre la conservación de los espacios naturales y reciclaje en ciudades grandes como Maracaibo, idea que acompaño la Biblioteca Pública del Estado Zulia cediendo sus espacios para charlas, talleres y exposiciones de arte con temática ambientalista. De tales encuentros nace la brigada ambientalista Villa Luz con el apoyo y acompañamiento de una comunidad llamada Ciudad Losada al noroeste de Maracaibo.\n\nExposiciones\nSus obras han sido expuestas en lugares como el Hall de Galería Daniel Rincón, el ateneo de Maracaibo Bellas Artes, en la sala de exposición del Teatro Baralt, en la sala expositiva del Modulo C. Además de participar en la muestra colectiva de promoción de la Universidad Católica Cecilio Acosta con sus esculturas en donde trato de representar la anatomía humana y estilos de neo surrealismo. Entre 2015 y 2017 participo en la bienal Chiara Lubich.\n\nIncursión en la actuación\nEl Destetado es un cortometraje que protagonizo González Pava en el año 2017 con la dirección de Héctor Silva Núñez, corto en el cual le dio vida a Jairo, un joven que busca un lugar en su constante autoexploración, situación que enfrenta en su realidad de diversidad y los estereotipos estéticos, étnicos y sociales que se impone de acuerdo a la cultura mayoritaria. El filme conto con una producción franco venezolana en donde Eva Chillon le dio un toque de surrealismo. La producción conto con la participación de Luiggi Shamanna, Rayza de la Hoz y Gloria Jusayu, por lo cual la temática fue expuesta en español y wayunaiki en lugares de Maracaibo y sus paisajes circundantes. El Destetado fue estrenado en el año 2018 en el Festival Internacional de cine de Toronto, evento en el que se le considero a Jairo como un personaje de ¨exploración del ser¨, además de ser un proceso creativo que le dio vida a un personaje surreal que además padecía el mal de Poland.\n\nEl filme ha sido presentado en Festivales como:\nFestival Internacional de Cine Toronto TIFF (Canadá).\nFestival Internacional de cine y comunicación de los pueblos indígenas originarios ficmayab (Guatemala).\nMuestra Internacional de cine indígena de Venezuela (Venezuela).\nFestival de nuevo cine latinoamericano de la Habana (Cuba).\nFlirckfest International short film festival of Sydney (Australia).\nFestival Internacional de cine de Cartagena de Indias (Colombia).\n23 Festival de cine de Lima PUCP (Perú).\nNarrative short film program MAD (USA).\nFestival de cine de Monterrey (México).\nSao Paulo ISFF (Brasil).\nVancouver latin american film festival (USA).\nFestival Short México (México).\nMuestra de cine y video indígena Duapara (Colombia).\nFestival Bio Bio Concepción (Chile).\nMuestra indígena de cine y memoria de resistencia (USA).\nCine estudio del círculo de bellas artes de Madrid (España).\nFestival internacional cinematográfico de Montevideo (Uruguay).\nFestival internacional de cine indígena de Wallmapu Temuco (Chile).\nFestival de cine venezolano de Tokio (Japón).\nFestival de cine latinoamericano del Rosario (Argentina).\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":1691,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":8330.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aleemasain","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Amma Aleemasain (alijunaiki: Manaure) waneshia pueulo (je süwaa) oulia Kolomwia, kawitalaka anainjee Depawameentaka oulia Wajiira. Limita por el norte con el mar Caribe, por el noroccidente con el municipio de Uribia; por el sur con el municipio de Maicao y por el occidente con el municipio de Riohacha. \n\nEl mar es la materia prima para la industria de la sal, base de la economía del municipio, que produce la mayoría de la sal consumida en Colombia. Otras actividades económicas son la pesca y el turismo. El municipio recibe regalías por concepto de la producción y transporte de gas natural del yacimiento de Ballenas, transportado por gasoducto.\n\nKolomwia","num_words":149,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.938,"perplexity_score":12414.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Alfabeto%20en%20wayuunaiki","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"→ Aacheemaajatü wayuu\n\nAlfabeto en Wayuunaiki\n a, \n ch, \n e, \n i, \n j, \n k, \n l, \n m, \n n, \n o, \n p, \n r, \n t, \n s, \n sh, \n y, \n u, \n ü, \n (v), \n w, \n y, \n ꞌ\n\nLas vocales \nLas vocales en wayuunaiki presentan muchas semejanzas con las vocales del castellano, exceptuando la ü, que se pronuncia estirando los labios hacia atrás (como sonriendo)una característica especial de las vocales.\n\nEn wayuunaiki las vocales se clasifican en: vocales simples y vocales largas o geminadas. Vocales simples: a, e, i, o, u, ü.\n\nLas primeras se escriben y se leen como las del castellano exceptuando la sexta ü, la cual se pronuncia estirando los labios hacia atrás,lo contrario a la posición de los labios mientras se pronuncia la u.\n\nVocales largas o geminadas: aa, ee, ii, uu, üü \nEs la unión de dos vocales en una palabra. Esto marca la diferencia con relación a la pronunciación entre vocales cortas y largas. Las vocales largas indican mediante la duplicación de la vocal ,ejemplo Aapüshana- eenakaa-iisho-oonojoo-uuchi-püülükü\n\nLas consonantes \nEn las consonantes existen 16 grafemas.\n\nCh, j, k, l, m, n, (ñ), p, r, t, s, sh, (v), w, y, ꞌ (saltillo)\n\nEjemplos de palabras con las letras del alfabeto en wayuunaiki:\n\nCH \nChira-chise-chisa-chaamaa-chooko-chamüin-choochoo- chajatü-chiira.\n\nJ \nJasai-juichi-jolotoo-jotusu-jemeta-juya-jemiai-jawata-jetaka-jamüsü-jayapa-jeketa—jaküta.\n\nK \nKashi-kaasha-kaarai-kenna-kulaala-kochi-kepein-konkon-kuluula-kasuutai-kalapaasü-kepiashi.\n\nL \nLaa-luutaa-leetaa-lamuuna-lapü-lumia-laüta-laülaa-lüütaa-alepü-alapajaa.\n\nM \nMuusa-mapa-maasi-mojuui-moolo-muurai-mürülü-müsichi-maiki- meruna\n\nN \nNashi-nei-nna-nasipü-naya-newii-namaa-natuushi-najapü-nachon-natuma-nanüiki-nnojoo-nnojootsü.\n\nÑ \nMiñaasü-luuiña-waireña-saiña-paaña-waina-aiña-weküinñaa.\n\nP \nPaipai-piyüi-palajachi-paruusa-paitaa-paratüsü-püichi-patsua-paala-pipia-polu-püna-piichi\n\nR \nRouya-rüi-rülipi-irasü-ruluma-rüipe-parousa-karawaata\n\nS \nSiruma-sütta-sutta-soula-susu-sirapü-samulu-sese-sawa-suulia-sipata-sitana-sawaachi\n\nSh \nShia-shaakuma-shira-shunui-shaataa-sheitaa Shaneeta-ashajaa\n\nT \nTaata-tulu-taashaa-tepia-tashi-tawala-tütüshi-touain-toushi-tatuushi-tepichi-tayein-tapülain-tashiia\n\nW \nWayuu-wopu-wepia-weinshi-waneepia-wusi-washi-walaa-wüita-wapüshi-wuin-wouain-watuma-waliru-walerü-wayunkeera.\n\nY \nYonna-yosu-yülaa-yakata-yaja-youla-yawa-yanama-yotojolo-yolujaa-kayaasü-\n\nꞋ \nAcheꞌee-aleꞌee-asaꞌaa-oꞌuu-oꞌunaa-waaꞌawai-shiꞌira-kaꞌlaira-chünüꞌu-eꞌraa-wattaꞌa-aꞌirajaa-koꞌoi-chünüꞌü-kaleoꞌu-maꞌleꞌiwaꞌkaꞌi-sheꞌi-toꞌu-jiaꞌai.\nWayuunaiki","num_words":638,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.016,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.397,"perplexity_score":149.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Alijunapiapa%27a","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Alijunapiapa'a (alijunaiki: ciudad) suele utilizarse para designar una determinada entidad político-administrativa urbanizada. En muchos casos, sin embargo, la palabra también se usa para describir un área de urbanización contigua (que puede abarcar diversas entidades administrativas). Por ejemplo, la ciudad de Londres propiamente dicha tiene apenas unos 860 mil habitantes. No obstante, cuando alguien se refiere a la ciudad de Londres, suele referirse a su área metropolitana, es decir, al conjunto de su área urbanizada, la cual tiene aproximadamente 7,5 millones de habitantes.","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.973,"perplexity_score":9798.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Anajia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Alijunaiki: Monitor, Pantalla de computadora.\n\nAlijunaiki krinko: Computer screen, Computer display","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.05,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.257,"perplexity_score":3258.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ap%C3%BCrika","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Apürika (Alijunaiki: África) es el tercer continente del mundo por extensión. Limita al norte con el mar Mediterráneo, al oeste con el océano Atlántico, al sur con la unión de los océanos Atlántico e Índico y al este con el mar Rojo y el océano Índico. Su superficie total de 30.272.922 Km². De este continente hacen parte 54 países, siendo todos ellos miembros de la Unión Africana, con excepción de Maruweeka.\n\nApürika","num_words":100,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.977,"perplexity_score":13563.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aroowa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Aroowa (alijunaiki arroba) es un símbolo usado en computación que aparece en las direcciones de correo electrónico y otros servicios de red que utilizan el formato usuario@servidor. Esta relación se deriva del hecho de que, en inglés, el símbolo @ se lee at ('a' o 'en') y por lo tanto indica que el usuario está hospedado 'en' el servidor, en vez de ser local.\n\nKomputasion","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":13441.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aruuwa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Aruuwa es una isla del Mar Caribe, que se encuentra a 25 km al norte de la península de Paraguaná, al noroeste de Venezuel, al este de la península de La Guajira y al oeste de la isla de Curazao. Formó parte de las Antillas Holandesas, aunque desde el 1 de enero de 1986 es un País autónomo dentro del Reino de los Países Bajos.","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":22049.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Asanaal%C3%BC%20Waleker%C3%BCl%C3%BC%27%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Alijunaiki: Navegador web, Navegador de internet.\n\nAlijunaiki krinko: Web browser","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.214,"perplexity_score":2754.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/As%C3%BCwaai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Asüwaai (alijunaiki: Provincia de Azuay) jiia wanee mma'ipakat saakaje 24 (Piama shiiki sumaa pienchi) mma'ipakat yaa Ekuwatoorü.\n\nEkuwatoorü","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":6833.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Atkawaa%20Karawoowajat%C3%BC%20%281821%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Atkawaa Karawoowajatü (alijunaiki: Batalla de Carabobo) Shiia wanee atkawaa supüla ajutala sukuwaitpaa Wenesueela sajapülü tü alijunaka chejeewai Epaainya, chii kamanakat atchen niia Simoon Woliwaa palajanachikai sunain tü makaa. \n\nChii palajanakai so'ü Wenesueela niia Simon Woliwat siia Mikelü Toree so'ü Epaainya. Tü atkawaaka tü alaatusu so'ü kai 24 juniiolü so'ü juyaa 1821 chaa mma'ipakat Karawowaat pejee sunain alijunapiapa'a Walensiaa; sunain tü atkawaaka makaa, akettajunusu sukuwaitpaa Mioü Kolomwia siia supüla anaata sukuwaitpaa Karakas siia supüshuwayale mmakat joolü Wenesueela; tü wanee atkawaa so'ü sujalaja'jie suliia sutchen Epaainya soou Wenesueela alaatusu soou Wuinka Marakaaya sunain tü Atkawaa Wuinpüleka soou Wuinka Marakaaya (alijunaiki: Batalla Naval del Lago de Maracaibo).\n\nMüin shiia ajalajuin tü atkawaaka so'ü waneeirü kai chii Simon Woliwat ne'enajüin nupüshika ejetsitaa supüla atkawaain so'ü mmakat Marakaaya kajamüin tü Mioü Kolomwia sa'apain tü mmakat Marakaaya chaa kai 28 eneroülü so'ü juyaa 1821\n\nAtkawaaka\n\nWattachompa so'ü kai 24 juniiolü so'ü juyaa 1821 chejee ipüna soou Uuchika Anaa'oulü (Cerro Buena Vista), Woliwat nirajoulü jamüin sukuwaitpaa sutkalee tü alijunaka epaainyajewai, kettapa erajaa mushii kaa nojolerü antuna anain suriiamüin siia shi'ipoloje. \n\nMüin shiia nulüwataka anaatera tü ejetsitaa wenesueelajewai supüla ekerolia sulü wopükot wuinpumüin shire anta ee nojolüin shirüin tü ejetsitaa epaainyajewai; anaas numaka Simon Woliwat kajamüin tü alijunaka nojotsu sutijaa'ou yaalain tü ejetsitaa wenesueelajewai, tü shi'ipajeka antaka palajana shiia tü watayon numaanaka Paes siia Serreña (Paez y Cedeño), siia tuwaneirü supünalüsu eipoloje sunain tü ejetsitaa epaainyajewai supüla atkawaain palajana.\n\nAleyajanaa tü 1na. Atkasuka siia Alejaa Suliioü Wurkos (Burgos)\nSutijapa'ou tü ejetsitaa epaainyajewalü, alüwatanusu atka tü watayon Wurkos chaa ipunamüin sumaa Jashichisuka Apüree (alijunaiki: Bravos de Apure) kajamüin tü jashichisuka Apüree shiia shiikika palajana sunain tü ejetsitaa wenesueelajewai, tü alijunaka supüla anta sunain tü ejetsitaa wenesueelajewai sulatirüin tü suwataleeka wuin Karawowaat. \n\nTü sutkalee Wurkos emetutshatasu, sutuma tü makaa tü ejetsitaa Jashichisuka Apüree ounusu piantua, tü makaa alaatusu sun'tapa tü watayon Alojushi Inkülesu (Cazadores Británicos). Sunain tü atkawaaka tü watayon Jashichisuka Apüree siia sumaa Alojushi Inkülesu, ouktushi chii Kumantante Tumas Farriar (Tomas Farriar) siia 17 (Poloo Akaratshi) wariaa epaainyajewai; sutuma tü ees supüla akumujunuin suchukuwaya tü sutkalee siia achajaa sukuwaitpaa jamüinjatü so'ü supüla akanajaa tü atkawaaka musuu sutuma numajatnukaa Paes. \nMüin tü watayonka Wurkos antusu sumaa ayurajaa tü watayonka Inpante siia Hostalrich; kaa nojotsu supüla sukanajuinjatü tü ejetsitaa Wenesueelajatü kajamüin apünuinsu sutchen joolü sumaasu Jashichisuka Apüree, Alojushi Inkülesu siia Ajutakalirü.\n\nKaa müin shiia atuma, tü alijunaka sulüwatain supüshuwayale suwatayonshe sunain atkawaaka, müin sain tü watayon Pürinsipe, Warwastra siia Inpante atka musiia sunain, sa'as suchiiki kajamüin maima patüriota numajatu Woliwat; tú alijunaka sulüwatain tü watayon achiruajatüka, yaleje ounusu kajamüin ouktusu maima ejetsitaa sutuma numajatuka Woliwat\n\nOünaa Natuma Alijunaka\nKaa müin tü sukuwaitpaa alijunaka, apalitchonjasu kajamüin maima tü ouktaka sajapülü ejetsitaa Wenesueelajatü, tü numajatuka alijunaka ounusu kamüshein suliia oukta. \n\nSujalaja'jie chii Tore münakai nulüwatain tü watayon Ajutaka Sunain Reikai (alijunaiki: Lanceros del Rey), atka sunain tü ejetsitaa chejee Kolomwiaje tü watayonka ounusu apattajain sunainje müin sumülian siia mojüin sukuwaitpaa, katchenshatasu numajatuka Woliwat. \n\nTü alijunaka apattajasu chaamüin Walensiaa, siia tü ejetsitaa wenesueelajewai suchirua. Sunain tü atkawaaka tü Alijunaka amüloisu sunainje 4.279 alijuna ejetsitaa, 2 (Piama) mioüsukana militara, 120 (Poloo shiiki sumaa piama poloo) pasanainka sunain mioüsuka siia 2.786 surülarü. Siia sunainje tuwaneirü tairu amüloisiaje maima sunainjeka, tü alijunaka sun'tapa chaamüin Walensiaa, anüjulasu sulü Puetta Kaweyo (Puerto Cabello)\n\nAchikii Wenesueela","num_words":886,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6624.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ayaawajai%20ayaatia%20wayuun%C3%BClia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ayaawajiaa ayaatia wayuunülia (Alijunaiki: PIN) es el número usado por los teléfonos celulares BlackBerry para identificarse en la red de mensajes BlackBerry Messenger.","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.93,"perplexity_score":7181.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Castilletes","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Castilletes (alijunaiki: Castilletes) shiia wanee mma antunaa'ka anain chaa Wajiira, chaaya anasü süpülaa eitanaa tü'ü palajanaa'ka ipaa süpülaa ashaala jee siia erajünawa sajat'tie Kolompia jee siia Wenesuweela. Eree shiia chooujashatasü sümüin Wenesuweela, kaa jamüin shii eein atijaanüin jalain ajat'tüin Kolomwia, siia süpülaa atijaanaa sajat'tie wuinkaa palaajeka jee sulüjeenaka wuinka sulü palaa shirooko Sugolfoin Wenesueela.\n\nSu punto como límite fronterizo quedó establecido con la firma del Acta de Castilletes el 29 de abril de 1900. Sin embargo, en 1891 sehabía establecido que el hito Nº1 sería el conocido como Mogotes de los Frailes, pero los delegados de la comisión mixta de demarcación no encontraron ese punto, decidiendo establecerlo en la Meseta de Castilletes. Para 2001 se intentó ante el Tribunal Supremo de Justicia de Venezuela decidir la nulidad del Acta de Castilletes, pero el tribunal decidió que carecía de jurisdicción para decidir sobre el hecho.\n\nSe localiza en el Municipio Guajira del estado Zulia; el acceso al área sólo se realiza con vehículos rústicos, embarcaciones o avionetas, ya que no existen rutas terrestres comerciales hacia la zona, si bien a finales de 2007, la carretera Los Filúos-Cojoro-Castilletes fue parcialmente rehabilitada.\n\nReferencias\n\nVer además\nSugolfoin Wenesueela\n\nSuuria","num_words":295,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.519,"perplexity_score":9054.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/David%20Hern%C3%A1ndez%20Palmar","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"David Hernández Palmar Wayuu iipuana, aainjüi peliikula, ayujai o'uyaakuaa otta shikiipü'üjanashi aainjalü peliikula cha'aya wenesulaana. Wainmairü \"documental\" naainjüin sümüin tü e'rajaale telewision kanüliakalü Deutsche Welle y ARTE cha'aya sulu'u tü mma miyo'usükalü kanüliakat Europa je aainjüshi \"documental\" nachikimaajatü naa wayuukana. Eesü wane kanüliasü \"Dalia se va de Jepira\" (O'unüsü Dalia Jepirajee) (2006). Piantuairua nukua sünain tü \"festival\" kanüliakat \"NMAI Native American Film + Video Festival\", na'atashi chi shikiipü'üjanakai tü \"documental\" kanüliakat \"Los Dueños del Agua\" je yootüshi sünain tü yootoo kanüliakat “Madre Tierra en Crisis\".\n\nDavid ekirajaashi süpüla a'walakajaa pütchi sulu'u tü ekirajaale miyo'usükalü kanüliakat URBE je ekirajaashi süpüla ayujaa o'uyaakuaa sulu'u tü ekirajaalee kanüliakalü Escuela Julio Vengoechea cha'aya Marakaaya, Wenesueela. Eenajünüshinka süpüla a'yatawaa sulu'u tü ekirajawaakat sünain sukuaippa wayuu je alijuna sümaiwajatü sulu'u tü ekirajaale miyo'usükat kanüliakat Universidad de Iowa, je a'yanaajiraashi sümaa sukuaippa tü kanüliakat de PeruDigital je akaalinjüshi sünain ashajaa sulu'u tü karaloukta a'walakajütkat pütchi kanüliakat WAYUUNAIKI. A'yataashi sünain akumajaa je sümaa sukuaippa peliikula sulu'u süpüshua'a tü mmakalüirua sulu'u Latinoameríca. A'yataashi sünain tü pelikula motsoyüt kanüliakat El Destetado, eejachi sünain tü kanüliakat Festival Internacional de Cine de Toronto\" TIFF je nükanajüin tü miyo'usükat akanajaa sünain FICMAYAB (13º Festival de Cine Internacional de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas). \n\nAnüü tü ni'yataakalü anain maa'ulu yaa: \n\n\"Un hijo\", palajatkalü peliikula miyo'u ni'yataakalü amaa chi aainjaikai peliikula Hèctor Silva Nuñez, alijuna cheje'ewai Wenesueela; a'yataashi sümaa tü peliikula kanüliakalü \"El Ocaso de la amazonìa, wane peliikula miyo'u naainjüin nümaa Alvaro Sarmiento otta Diego Sarmiento-(Quechua, Perû) chi a'yataakai sümaa \"Suggunya 1698. \" La llave del Darien\", peliikuula miyo'u, naainjüin sümaa Olowaili Green,Guna Dule, Otta nümaa David Sierra, sümaa tü kanüliakat \"Buscando las marcas del Asho'ojushi\". \n\nDavid Hernández Palmar a'yaataichi sümaa anajaa saa'u tü peliikulairua ne'iyatawaikalü naa wayuukanairua cha'aya Wenesueela je sulu'u wane mmairua naata, ma'aka tü kanüliakat \"Muestra de Cine Indígena de Venezuela\" tü shi'yatakalü tü kanüliakalü Cinemateca Nacional de Venezuela je tü palajatkat Muestra de Cine Indígena cha'aya Wajiira so'u tü juyakalü 2009. So'u tü juyakalü 2009 ni'yataa amaalü sukuaippa tü kanüliakalü Muestra de cine indígena cha'yaGinebra (Suwiisa) wanaa sümaa nouutkajaain naa a'yataashiikana sulu'u tü kanüliakalü OIT, naa a'yataakana süma nakuaipa naa wayuukana saainküin mmakat süpüshua'a, otta nukumaja akuaipalü cha'aya Barcelona (Epaainya) tü kanüliakalü Muestra itinerante de Cine Indígena: \"El Universo Audiovisual de los Pueblos Indígenas\".\n\nSünain ayujalin nia o'uyaakuaa, David Hernández Palmar kojuyatuaichi eein sünain eere shi'iyatünüin o'uyaakuaa; so'u tü juyakat 200y nükanajüin tü kanüliakalü \"Premio de Fotografía Sebastián Garrido\" sünain tü III Bienal Nacional de Artes Plásticas cha'aya Puerto La Cruz (Wenesueela) saa'u tü ni'yataain kanüliakalü \"Iconocomunicantes\", je so'u tü juyakalü en 2010 e'yatünüsü nujutu süka tü kanüliakalü Mención Honorífica de National Geographic saa'u tü ni'yataain kanüliakalü \"La vida Wayuu: una visión desde dentro\".\n\nVideografía\n\"Esto que veo no soy yo\" (2005)\n\"Sujuitayaa Yosuu\" (2006)\n\"Quien yo Volumen 3\" (2006) \n\"Los dueños del Agua\" (2007)\n\"Nukujula Wanee Wayuuchon\" (2008) \n\"Wounmainkat\" (2009)\n\nReferencias\n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":804,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4480.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Departamento%20Wajiira","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mma'ipakat Wajiira, Departamento de La Guajira tu alijunaiki es uno de los 32 Departamentos en que se constituye Colombia. Está situado al norte del país y pertenece al grupo de departamentos de la Región Caribe colombiana. Limita al norte y al oeste con el mar Caribe, al este con Venezuela; al sur con el departamento del Cesar y al suroeste con el departamento del Magdalena. Su capital es Riohacha.\nKowennatoot: Juan Francisco Gómez Cerchar\n \nKolomwia","num_words":96,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.95,"perplexity_score":18995.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/E%27irukuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"E'irukuu (alijunaiki: clanes maternos) wanoujiraain tü wakuappakalü sünainje shi'iruku tü weikalü maka we'raajiraain tü saalinkalü we'iruku, sünainjee tia ayaawatünüsü nakuaippa naa wa'laülayuukana saa'u nayain anouktüin wakuaippa sünainjee saalin we'iruku, je müsia nayaja'a a'luwataaka waa'u süpüla anouktaa kasachiki sünainjee wanee mojujirawaa atumaa.\n\nE'irukuuka wayaawase sutuma wei \nTü e'irukuuka shia tü wayaawasekat sutuma wei süpüla wayuuinjanain waa'in shi'ipajee tü nakuaippakat. Wanee wayuu ayaawatünüsü tü nukuaippakat sünainjee tü ni'irukukat sükajee süchoin wanee wayuu jierü, aka jamüin, naya naa jieyuukana naa alatitka tü e'irukuuka sümüin süchonyuu, napüshua tooloyuu jee müsie jieyuu, akatsa'a nayain alane'eraka atsüin sümaa tü e'irukuuka.\n\nNaa wayuukana nayaawatüin nakuaippa sünainjee ne'irukuu jee müsia sünainjee tia nayaawatüin jet'süin napüshi jee naa nnojotka kasain nanain. Müin shia sukuaippa, nümüin wanee wayuu tü nüpüshika shia süpüshi tü niika sükajee wanaawain tü ne'irukuuko. Otta müsia nüpüshi nüshii noupayuushi.\n\nTü e'irukuuka koumainsü \nWane e'irukuu kouralasü sünainjee wanee wayuu jierü jee müsia sünainjee wanee mma, eere e'itaanüin naya paala natuma naa kakumainka sukuaippa tü e'irukuuka, chi wuchiikai Utta. Eere suumain wanee wayuu eesü wane aamaka eere ojoittünüin jee anaajaanüin naa wayuu chejee sümaiwajee, sulu'u saamaka wayuu kottushii napüshua'a naa oushiikana jee müsia naa wayuu laülaayuu eekana palajana noulia naa wayuu jekennuukana.\n\nNaa wayuukana natüjaa aa'u jet'süin tü noumainka sükajee nayaawatüin sünainjee tü ne'irukuuka jee müsia sünainjee napüshii, aka jamüin, suumain nii jee noushi paalale'eyan. Sulu'u suumain wane e'irukuu kepiashii ne'e naa wayuu apüshiika otta eesü naa keraüshiikana, wayuu waneejatü antaka nanainmüin sutuma napüshi jee yalashi ne'e naya kepiain sümaa nawayuuse, akatsa'a, müleka eere wanee kasa mülo'u otta müleka eere wane kasachiki, naa keraüshiikana o'unushi nachukua'a sa'akamüin napüshi, sükajee nnojotsü nanainpünain tü kasa alataka. Otta müsia, müleka ouktuin wane wayuu naatajatü sulu'u suumain wane wayuu waneejatü, aapitnüsü nüpüshi shi'iree nüsaajünüin yalejee, jee müsia maka nnojorülee nüpüshi, ojo'itunushi yala sulu'u naamaka, akatsa'a tü niipüseka asaajünüsü mapan sutuma nüpüshi.\n\nE'irukuu süpüla kottirawaa \nShia tü jamüin sukua'ipa kottiraain tü apüshiikalü süpüla shiyaawatünüin wane apüshiika sünainjee tü e'irukuuko, naa wapüshikana wanaawasü tü we'irukuuko namaa, jee müsia wattawalii ma'in natuma naa aikeyuukana jee müsia naa achonyuukana. Paala sümaiwale'eyan, eepü'üsü wane jeerü nayaawase naa apüshiikana, sümaa shiyaawase wane mürülü, sünainjee tia waima müshi naya naa wayuukana sümaa tü e'irukuuko, jo müinma yaa eesü maka apünüin shikii aipiruamüin e'irukuu. Sulu'u wane apüshii eekai ama'ana e'irukuu eeinjatü naa wayuu mülo'uyuukana, naa jieyuu laülaayuukana, otta chi wayuu toolo aashajaakai saa'u nüpüshi.\n\nEeshi naa o'upayuu, wapüshi naa'u washikai, eeshi naya kojutuin sümüin wayuu. Otta müsia naa ouliwo'u naya naa apütaainjanaka watta ka'i yüütapa wane wayuu, naya naa aikeyuuwaakana je müshiia naa asiipünuukana.\n\nSünain wane apüshii, tü e'irukuuka ayaawatünüsü sünainjee tü eyüükalü, naa süchonyuukana ojuittushii sünainjee shi'iruku jee müsia sünainjee nüsha chi nashikai. Naashin naa wayuu laülaayu, paala sümaiwale'eya naa wayuukana ojuittushii sünainjee mmapa'akat, sutuma shiain eyüüin, müsia chi juyakai naapüin tü nüshakat.\n\nWane wayuu niyaawatüin jaralüin nüpüshin sünainjee tü ni'irukukot, müsü sukuaippa namüin napüshua'a müinka naa mülo'uyuukana, motsoyutnuukana, naa emiiruakana, jee müsia naa epayaakana. Müsia namüin naa tooloyuukana tashunuu sümüin tü nuwalaka jiet eekai motsoin, müsüja'a tü pütchi ashimia, süshi nuwayuuse.\n\nE'irukuu (pütchi süka alijunaiki) \n\nEl origen de los clanes en el mundo wayuu, es descrito en los relatos de los ancianos, que Ma'leiwa, el gran ser, después de haber creado la cuarta generación de los wayuu, quiso separarlos y reunirlos en clanes, cada uno con su nombre y un distintivo especial que sirviera para definirlos e identificarlos del resto de la humanidad. Según los relatos wayúu conocidos hasta ahora, Ma'leiwa como ser creador le delego al pájaro Utta la responsabilidad de nombrar a los clanes wayúu y organizarlos en cada región de la Guajira, de tal forma que existan en armonía bajo las reglas del sistema normativo conferido.\n\nLos clanes como herencia materna \n\nLos clanes son heredados directamente de la mujer wayúu como una forma de generar un vinculo más fuerte con la cultura. Los wayúu se organizan y se reconocen como wayúu al ser hijos de una mujer, de quien reciben su clan, el cual les permitirá ser parte de su apüshii o familia materna, con quienes desarrollará lazos más fuertes de reciprocidad y responsabilidad, que con los parientes paternos como los o'upayuu. La mujer wayúu es la trasmisora del clan, a todos sus descendientes, sean hombres o mujeres, sin embargo, el varón wayúu no trasmite su clan a sus hijos, ya que solo le corresponde a las mujeres de la familia.\n\nLa pertenencia a un clan y el ser hijos de una mujer wayúu le permite al individuo reconocerse e identificar a su familia más cercana, es decir, sus tíos y tías maternas en primer lugar, seguidamente de todos los que vienen por línea materna como abuelas y abuelos hijos de mujer del mismo clan.\n\nClanes territorializados \n\nCada clan tiene una raíz asociada a una mujer wayúu y a la tenencia de un territorio compartido por todos los que conforman el clan, ya que así fueron organizados y distribuidos de acuerdo al pájaro Utta, según los relatos conocidos. Cada territorio se identifica con la existencia de un cementerio en común, en donde reposan los cuerpos y restos de los primeros wayúu que conformaron el clan, por lo tanto estos se asocian directamente con abuelos y abuelas anteriores a la generación posterior.\n\nDicha particularidad le permite al wayúu identificar su territorio a partir de su clan y su familia, ya que así lo ha heredado de su madre y sus primeras abuelas. Dentro de los territorios organizados por clanes solo pueden vivir los familiares apüshii que conforman dicho clan, y también están los parientes unidos a la familia pero que pertenecen a otros clanes, estos solo viven por uniones con miembros de la familia y permanecen con sus hijos, sin embargo, en caso de problemas o conflictos estos regresan a sus territorios maternos, ya que no pueden involucrarse en conflictos que no estén relacionados con su familia. Mientras que en el caso del fallecimiento de un wayúu en territorio extraño a su clan, este es devuelto y entregado a su familia para que sea sepultado en su territorio materno, y en el caso de no tener familiares cerca, estos lo sepultan hasta que sus familiares vengan a llevarse sus restos en el acto de la exhumación.\n\nClanes como lazos unificadores \nLos clanes funcionan como principios y lazos que cohesionan al individuo con su familia. Ya que existe un principio de afinidad y reciprocidad más relacionada a la familia de la madre, ya que es con ellos con quienes comparte cementerio y territorio, y estos a su vez se lo heredan a sus descendientes como hijos y nietos. En tal caso, cada familia y cada clan posee una marca que utilizan para diferenciarse y reconocer también a sus rebaños, lo cual ha permitido que los clanes se mantengan a pesar de influencias externas, actualmente existen treinta y seis clanes. Igualmente, cada clan y familia mantiene lazos fuertes con sus ancianos y ancianas, ya que estos fueron sus primeros familiares y son quienes habitan el territorio.\n\nEn ese orden también están los o'upayuu o parientes por línea paterna, con quienes hay lazos y responsabilidades diferentes que los adoptados con la familia materna. Y por otro lado están los descendientes, quienes son los que vienen después de una generación y estos son los nietos y sobrinos.\n\nLa pertenencia a un clan se reconoce a partir de la madre, ya que nacen de su carne junto a la sangre del padre. Según los relatos sobre el origen de los wayúu, en una primera generación creada por Ma'leiwa, existieron los primeros seres que habitaron la tierra y del cual provienen los wayúu.\n\nLos wayúu saben de su origen por transmisión del conocimiento oral y saben de su clan por relatos y afinidad directa con la familia materna. Además de diversas prácticas que ayudan a los wayúu a cohesionarse y relacionarse con su clan, a partir de practicas como velorios, exhumaciones, fiestas y sueños.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":1843,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9113.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ekirajaap%C3%BClee","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ekirajaapülee (alijunaiki: Universidad) es un establecimiento educativo de enseñanza superior y de investigación. Se puede ubicar en uno o varios lugares llamados campus o núcleos. Otorga grados académicos y títulos profesionales.\n\nOrigen\nEl término \"universidad\" se deriva del latín universitas magistrorum et scholarium, que aproximadamente significa \"comunidad de profesores y académicos\". La primera universidad llamada por ese nombre es la Universidad de Salamanca, en España; fue la primera de Europa que ostentó el título de Universidad por los decretos de 1253 del rey Alfonso X de Castilla y León y del Papa Alejandro IV en 1255. Sin embargo, la Universidad de Bolonia fue fundada en 1088, como la Escuela de Derecho de Bolonia; pasó a ser formalmente una universidad en el año 1317.\n\nEn América\nLas primeras universidades americanas fueron creadas por la Corona Española en la etapa colonial. Ni Inglaterra ni Portugal, ni las otras potencias coloniales menores, fundaron universidades en América. La primera universidad fundada oficialmente, de acuerdo a la normativa jurídica impuesta por la monarquía española, fue la Real y Pontificia Universidad de San Marcos, en Lima, Perú. Es la actual Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Los Españoles fundaron universidades en Ciudad de México, Quito, Sucre, Bogotá, Caracas, Santo Domingo y otras ciudades, pero muchas ya no existen hoy. La universidad más antigua de Venezuela en existencia continua, es la Universidad Central de Venezuela, fundada en 1721 como Colegio Seminario de Santiago de León de Caracas.\n\nEkirajaapülee (alijunaiki: Universidad) Ekirajaapüleekalü shia wane miichi eere shikirajünüin wayuu, eepaja'a kojuyasu sukua'ipa.\n\nTü universidad münakalü \nEesu tü ekirajaale napüla naa e'eiwaliikana koleejiain tu bachillerato münakalü, suchikije tia eesu tü Ekirajaapüle Universidad, eere nekirajünüin naa a'yataainjanakana mmapeena ma'aka na'in naa tottoonkana, naa ingenierokana je waneeirua a'yataawaa\n\nEkirajaapülee \nEkiraajapüleeka shia eere sükotchiraain naa ekiraajaasükalüirua süpüla atijaa karalo'uta. Shia eere shikirajaain wayuu miyo'uyu, wayuu laau'laayu, majayut, chira jima'ai, otta teepichi. Shia eere na'atapajüin naa ekirajaainkalü namaa naa ekirajüinkana süpüla joo natüjüinjatüin tü kasaka süpüshüa'a ekirajünüinka anain müsia tü natijeeka apülee, otta tü natiijaaka, supüla joo na'yataajatüin otta neeküinjatüin so'u tü natiijaaka apülee. \n\nEesu kasa anashaantain sulu'u tü ekirajüleeka, eeraajiraashi waya, anasü tü kamaneewaaka sulu'u tü ekirajaapüleeka maimaa wa'aleewain sutuma, eraajiraashi waya we'irukuut; ma'aka sa'ain: wayuu uraliyuu taya nüchoon wayuu Aapushana, otta wayuu Uliana taya nüchoon Saspuana müshi na wayuukana sulu'u türa ekirajüleeka. Maima müsuja'a wayuu otta tepichi ka'aleewainka sünainjee ekiraajawa sünain atiijaa karalo'uta, naa tepichi ekirajaashiikana kojutusu natuma tü nakuwa'ipaka, sünainjee epijawaa, wayuuwaa jee kapüshaa. \n\nMaima kasa nekirajaaka anain naa tepichikana natuma naa ekirajüliikana sulu'u tü ekirajaapüleeka, nanülia naa ekirajuliikana sutüma wayuu icha'ya wajiraa marakariitaa, otta ekirajaashi wayuu sünain eraajiraain sünülia woumainpa'a.\n\nWaima sukua'ipa tü ekirajaapüleeka \n-Eesu ekirajaapülee napüla naa tepichikana shia tü Koleejiaa münaka, eere süttiaka atijaa karalo'uta. \n\n- Eetaasü tü ekirajaaleeka napülaa naa ei'waliikana atijaain sukua'ipa tü kasa eekalü sulu'u woimainpa'a shia tü wachiyeraato münaka. \n\n-Otta süchikajee tia ee müsia tü ekirajapüleeka miyo'usüka: (shia tü Universidad münaka) eere nekirajünüin naa a'yataainjanakana mmapeena ma'aka na'ain naa tottookana naa ekirajuliikana karalo'uta, naa awalakajüliikana pütchi jee otta waneeirua a'yatawaa. \n\nChoüjasümain türa'a ekirajapüleeka süpüla lootüinjatüin tü waküaipaka sünain a'naa, sünain tü ayataawaa, süpula anaijatüin sükua'ipa tü majaayüt, nüküaipa chii jima'aikai, chi'iraa tepi'chii . A'anasümain türa'a ekirajapüleeka süpüla yaleetüinjatüin wayuu sulu'u Sü'ümain, e'ree jo' wakotchajira'a süpülajo tü pütchikaa e'itanaanakaa e'ekii wamüin, süpüla aküjaa kasakaa süpüshua'a natiijakaa apüleeru'u wayuu, sümüin nachonyuu süpüla ka'ika süpüshua'a, \n\nEesü ekirajapülee sütüma wayuu süpula ati'ija akumaajaa kanasü, kakatüsü sünaa kasakat süpüshua'a sutuma wayuu, Kanasü, süi, jama'a, Süsü, amüchi, si'iraa, iita, uwoma, alepü, kutpeera, mantaalüpü, peyon, she'in, waima kasa sütijaka apülee Wayuu: a'anaa, atülaa, E'inaa, asichajaa maawi, atükaa amüchii, asonoo kutpeeraa, akanajaa, awalerajaa, jiitpai. Sümaayalee ouuttajaa, Shia tia'a shikira'ajaka anain Wayuu sülü tü ekirajapüleeka.","num_words":1022,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4332.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ekirajiap%C3%BClee%20Suuria","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Ekirajuiapülee Suuria, LUZ (alijunaiki: La Universidad del Zulia) shiia wanee ekirajapüle taashi'akuwaitpaa, antunusu anain soou mma'ipakat Suuria ein Wenesueela, shiia wanee ekirajupüle sumüin eke ein; antusu anainwa 65.000 ekirajanusuka sunain püreekürato siia posskürato, eitajushii sunain 11 pakuttade sulü tü alijunapiapa'a Marakaaya siia piama nu'uküleo, wanee chaa alijunapiapa'a Kawima siia waneeyan chaa Puntoo Pijoo, mma'ipakat Patkon. Eesü sunain 27 koleejia, ekirajasu anainwa 56 kareera kapülajanaka siia 100 posskürato. \n\nEesü sulü 4.000 ekirajakat; eesü sunainwa tü aküjaalana pütchii supüla aküjaa tü alataka alüpüna tü Ekirajupüle Suuria, müin tü Karalo'uta LUZ, antaka sumaa Kai'iwai Shimüinsuka (alijunaiki: Diario La Verdad); Raawia LUZ, walekerü: https:\/\/web.archive.org\/web\/20181115120440\/http:\/\/radio.luz.edu.ve\/, sulü tü rialü 102.9 FM sumüin Marakaaya, 97.5 FM sumüin San Rapaeelü Majana jee 107.9 FM sumüin Puntoo Pijoo; Tvluz shiia ein erajunüin sunainka siia ein suwalekerü Tü Ekirajupüle Suuria shiia http:\/\/www.luz.edu.ve ein eiyatunüin sukuwaitpaa LUZ\n\nSuchajaaka achiiki tü Ekirajupüle Suuria\n\nTü Ekirajupüle Suuria sunainje suchajaaka shiiesü tü ekirajaaka alijuna soou mma'ipakat Suuria, tü makaa shiia: \n\n Shiiesü wanee intitusionka akumajaka kassa sumüin cho'oujaka sumüin alijuna, sunainje tü anaawaka siia achecheraa tü atijaaka aküjanaka sutuma tü ekirajaasuka, tü makaa supülasu anatiraa sukuwaitpaa mmakat Wenesueela siia awanaja müjaaka sunain alijuna ee ayatajein.\n\n Ekirajaa sunain anaawa püropesional ee atijaain sukuwaitpaa ayatawa sunain kassa\n\n Ainja kotta sumaa wanee Ekirajupüle soouka waneeyan mma\n\n Amaimaja kareraa sumüin ee atijein ain sunain, ajutala sumüin wayuu ee matnetshein supüla awalaja wanee Ekirajupüle ee kajutüin\n\nAchikii Tü Ekirajupüle Suuria\n Sunuikipüle: «Post Nubila Phœbus» (alijunaiki: «Después de las nubes, el Sol») (wayuunaikiru'u: «Suchikeje tü Sirumaka, chii kaikai»)\n\n Su'uyashe sukumujunüin: 11 de septiempüre so'ü 1891 (121 juyaa)\n\n Ein antuna'anain: Av. 16 sumaa calle 67 B, Marakaaya, sunain mma'ipakat Suuria ein Wenesueela\n\n Ekirajanusuka: 65.000 sunain\n\n Rector: Jorge Palencia\n\nPakuttade siia Kareera kanainjeka\n*Aküronomiia: \nAküronomiia\nArkitekturaa siia tiseñoo:\nArkitekturaa\nTiseñoo Kürapikoo\nCiencias Económicas y Sociales\nAtministürasion je Empüresaa\nKontatüriia Püblikaa\nEconomía\nSociología\nCiencia Juriitikaat siia Sociales\nTerechoo\nAyatawa Sosialü\nCiencia Politikat\nHumanidades siia Educación\nLicenciatüraa jünain Comunicación Social: Mención Periodismo Impreso\nLicenciatüraa jünain Comunicación Social: Mención Periodismo Audiovisual\nLicenciatüraa jünain Publicidad siia Relaciones Públicas\nLetras (Ashajaa)\nFilosofía\nEducación: Integral\nEducación: Orientación\nEducación: Ciencia siia Tecnología sunain tü Educación\nEducación: Biología\nEducación: Química\nEducación: Matemática siia Física\nEducación: Achukuwaje (Historia)\nEducación: Geografía\nEducación: Pre-escolar\nEducación: Anüiki Joolüjatü (Idiomas Modernos)\nEducación: Física, Deportes siia Recreación\nBibliotecología jee Archivología\nExperimental sunain Artes\nArtes Plásticas\nArtes Escénicas siia Audiovisuales: Yonna (Danza) \/ Teatro \/ Artes Audiovisuales\nJayechii (Música)\nMuseología\nExperimental sunain Ciencia\nMatemática\nFísica\nQuímica\nBiología\nComputation\nAntüropolojia (Antropología)\nIngenieria\nCivil\nPetürolio\nMecanica\nGeodesia\nQuimica\nElectrica\nIndustrial\nKaasü (Gas)\nMedicina\nMedicina\nBioanálisis\nEnfermeria\nNutürision siia dietética\nOdontologia\nOdontologia\nCiencias Veterinarias\nMedicina Veterinaria\nAnimación\nStop Motion\n\nTü Ekirajupüle Suuria, eesü sumana wanee püroyectaa supüla akumaja wanee shipiia LUZ chaamüin suriiamüin sunain Wuinka Marakaaya, ein tü mma'ipakat Suuria, supüla anaateraa tü achajawa ekirajapüle uniwersitariio siia apaa sumüin tü mmakat makaa ekirajaale majutüin\n\nSuuria","num_words":865,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":3240.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ekirajiap%C3%BClee%20Wajiira","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Ekirajiapülee Wajiira (alijunaiki: Universidad de la Guajira) jiia wanee ekirajaapülee chaa mmakat Kolomwia. Tü mulo'usuka shipia antunusu anain uuchimüin orientee sünain alijunapiapa'a Süchiimma chaa ee Depattamenta Wajiira, ein shikii ekirajaawa mulo'usuka sünain mma Wajiira.\n\nEesü sümaana sulü tü ekirajiapüleeka jarai pakuttades sümaa 18 püroküraama jünain püreekürato (Pregrado) jee siia sünain kottüin eesü 40 püroküraama, ajüitte'naka. Ei'paa sümaana wanee koleejia tecnikoo jee siia Atijalaaka sümaa 8 püroküraama jee 3 ajüitte'naka jee siia wanee Koleejia Tijitaalü ein ekirajaanüin ee wattalüin, tü makaa eesü sulü pakuttades waneewai. Tü Ekirajiapülee ajütalanusü soou juyaa 1977, apünuintua awanajain ein shikiika.\n\nSuchukuwaje\n\nSujütala'iwa jee siia juyaa 1980\nTü Ekirajiapülee Wajiira akumujunusu sutuma tü A'yatawaajiraaya jünain akümujaa alijunapiapa'a jee mma'ipakat (SIPUR), kaa müin wanee püroyeekta münaka: Achajawa sukuwaitpaa supüla akümajaa jee püroküramajaa einjatü tü Ekirajiapülee Experimental Wajiira. Suchikeje tü achajawaka, jooüsü jee akumujunusu sutuma Alüwatanaka karalo'uta 001 jee siia 012 chaa juyaa 1976 ashajanaka sutuma Outkajawa Depattamenta Wajiiraje jee lekaalüka atuma siia kanüikika ma'ain kowietnajee 523 jünain kashii Tisiempüre soou juyaa 1976.\n\nAkumajaasü sünain ayatawa müin sain wanee empüreesa depattamentalaa sümaa ayatusuka sünain lekaalü, sulaa'mainsü mma jee siia sainjüin sutnetse; anaatüsü sünain ayatawa soou kashii pepüreero so'ü juyaa 1977, sünain wanee apülee edipiitio (Edificio) supünaa'lü kaaya Tü Mariina (La Marina) sümaa karateerü 13 chaa pueuloka Süchiimma, kajamüin shiia waneeshia apülee edipiitio sumanaaka Depattamenta. Sünain tü palajanaka sukalia, tü ai'nakaa supüla ekirajaa nnojotsu awanajain müin wanee a'yatawaajiraaya jee apütaasü müin ayatawa alaa'ulaasukalü.\n\nTü palajanakalirua apünuinsuka püroküraama, supülasü ekirajaawa alu'u ekirajaapülee shiiairüa: Injenieriia Industüriialü (Ingenieria Industrial), Adminiistürasion Empüreesa (Administración de Empresa) jee siia Lisensiatüraa Mateematikaa (alijunaiki:Licenciatura en Matemáticas), (Asürütnakaa suchikeje apünuin kashii); sutumasü suchajaaka atijalaa SIPUR, sutuma müin shiiajasü sunainjekaa sukuwaitpaa tü Ekirajiapülee anainmüin pienchii juyaa.\n\nChaa kashii eneero soou juyaa 1981 akumujunusu tü Opitinaa Akumajaapüle'e, jee siia sünain juyaa 1982 tü opitinaaka jiia ke'eipoloojeka jee yootaka soou tü palajanaka pülaan süpüla akumajaawa tü Ekirajiapülee, münusu «Su'urala süpüla wanee pülaan kapülaain'ka jimateera tü Ekirajiapülee Wajiira» e'enaajüna'ka sutuma wanee ashajanaka consultoore chejeeka alijunapiapa'a Wokoota, müin yaa anaas apüla akeettajüna'a jee aju'uta achikii tü akumajanaka einjatü ayawajaka jee ekirajawaka'pülee ekaa alu'u tü Ekirajiapülee jee sii ei'yalaa tü achoou'jaka apülaa ejüitiira'a tü jeketüka püroküraama jee püroyeekta ee kanainjein sukuwaitpaamajatü tü depattamenta ekaa alu'u. \n\nCon base en las propuestas de dicho plan, el programa de Ingeniería de Minas se consideró como una firme opción para constituir un nuevo programa, sin embargo, se reconsideró y aplazó la decisión de implementarla por razones de debilidad del proyecto justificativo. Igualmente, se dieron los pasos necesarios para la creación del Centro de Investigaciones, que fue instituido a finales del 1982. Entre 1983 y 1985 el centro lideró proyectos de investigación como el demostrativo y promoción de la Jojoba, el proceso de potabilización de agua de mar a través de la evaporación inducido por la radiación solar en comunidades costeras de La Guajira, y otros que se concebían como pertinentes, para acrecentar la presencia institucional de la universidad.\n\nCon la puesta en funcionamiento en 1984 del Centro Regional de Educación Abierta y a Distancia (CREAD), a través del convenio suscrito con la Escuela Superior de Administración Pública (ESAP), se incluye en la oferta académica de la universidad, la Tecnología en Administración Pública con énfasis en Administración Municipal.\n\nA partir de 1985, se presentaron planes operativos por semestre para operar los proyectos del plan de desarrollo antes mencionado, con la modalidad participativa, a través de reuniones de directivos y jefes de secciones.\n\nEn 1986 se aprueba la Ley 71, que crea la estampilla «Pro Universidad», la cual es reglamentada mediante la Ordenanza 02 de 1987, como una fuente económica para el financiamiento y la construcción de la Universidad de La Guajira, erigiéndose su existencia como el origen del primer plan sistemático de capacitación que fue instituido en 1987, amparado e impulsado, a través del Estatuto Docente aprobado en ese año. También en ese mismo año, se abrió el programa de Licenciatura en Lenguas Modernas.\n\nAños 1990 hasta la actualidad \n\nEn 1992 se abrió el programa de Ingeniería del Medio Ambiente y en 1995 la Licenciatura en Etnoeducación y Proyecto Social. También a partir de 1986, se elaboró el primer plan de desarrollo: «Plan de Desarrollo Prospectivo de la Universidad de La Guajira 1986 – 2008», teniendo en cuenta que el horizonte de este plan era a largo plazo, se preparó con un asesor externo y participación a la comunidad, un plan comentario, el plan «Trienal 1991 – 1993». En ese plan se opta por la metodología de la planeación estratégica y predomina la tendencia de revisar lo académico y lo administrativo.\n\nHasta el año de 1994, la Universidad de La Guajira funcionó como institución universitaria. El 24 de mayo de 1995, el Consejo Nacional de Educación Superior de Colombia, mediante la Resolución 1770 emanada del Ministerio de Educación, le reconoce su estatus de universidad en atención a que había cumplido con la reglamentación vigente para ser reconocida como tal. \n\nPara cumplir con esta reglamentación, la Universidad de La Guajira presentó, a finales de 1994, para su aprobación el plan de desarrollo «Un Compromiso Hacia el Siglo XXI», elaborado por la comunidad universitaria; este plan orienta la gestión administrativa y académica y cualifica los resultados humanos y técnicos requeridos para la categoría de Universidad.\n\nDesde 1998 se concibe la planeación institucional como un sistema integral con la preocupación de responder a las exigencias trazadas por el Consejo Nacional de Acreditación para entrar al proceso de autoevaluación con fines de autorregulación y con objeto a la acreditación, según los factores de análisis establecidos: Proyecto Institucional, Estudiantes y Profesores, Procesos Académicos, Bienestar Institucional, Organización, Administración y Gestión, Egresados e Impacto sobre el Medio, Recursos Físicos y Financieros.\n\nEn 1999, se estructura el Proyecto Educativo Institucional, el cual constituye el pensamiento filosófico que orienta el quehacer de la Universidad de La Guajira y se realiza la operatividad de las políticas institucionales para la transformación académica y administrativas reflejadas en el «Plan de Desarrollo 2000 – 2002».\n\nEn 2005 y en virtud del Primer Diagnóstico de Estados Iniciales terminado en el 2004, sus recomendaciones y la visión de un macrosistema para su ajuste y restructuración impone la contemporanización del PEI.\n\nCronología \n 1.975: Se expide la Ordenanza 02 en la que se “Conceden facultades Extraordinarias al Gobernador de la Guajira, para crear, organizar, y reglamentar el funcionamiento de la Universidad de la Guajira”.\n 1976: Se termina el documento elaborado por el Sipur denominado “Estudios básicos para la Planeación y Programación de la Universidad Experimental de la Guajira”.\n 1977: Inicia labores la Universidad en la calle 1ª con Carrera 13 de Riohacha.\n 1981: Se traslada la Universidad a la calle 26 con Carrera 7ª en la estructura construida para el funcionamiento del INEM Regional.\n 1981: Se crea La Oficina de Planeación de la Institución.\n 1983: Se crea en Centro de Investigaciones de la Universidad.\n 1984: Se firma el Convenio Interadministrativo con la ESAP para el funcionamiento del CREAD, donde se desarrolla el programa temporal de Administración Pública, a nivel tecnológico y pregrado, con énfasis en Administración Municipal.\n 1986: Se aprueba el Plan de Desarrollo Prospectivo 1987 – 2008.\n 1987: Se regula mediante Ordenanza 002 la emisión de la Estampilla Pro Universidad con destino al financiamiento y construcción de la Universidad, aprobada por la Ley 71 de 1976.\n 1987: Se aprueba Estatuto Docente para la Institución.\n 1987: Se Crea el Programa de Licenciaturas en Lenguas Modernas.\n 1991: Se aprueba el Plan Trienal 1991 – 1993.\n 1992: Se crea el Programa de Ingeniería del Medio Ambiente y Recursos Energéticos.\n 1994: Se apruébale Plan de Desarrollo “Un compromiso hacia el Siglo XXI”.\n 1995: Inicia labores el Programa de Licenciatura en Etno Educación y Proyecto Social.\n 1995: Inician labores programas educativos en el Municipio de Maicao en convenio con la Universidad del Magdalena.\n 1996: Se inician labores en la nueva sede la Ciudadela Universitaria del Kilómetro 5 de la Vía a Maicao.\n 1996: Inicia labores el Programa de Trabajo Social, en convenio con la Universidad de Cartagena, celebrado en Dic. De 1995.\n 1996: Se realizaron los siguientes Congresos: Congreso Nacional de Ciencias Biológicas Binacional de Estudiantes de educación, Nacional de Ciencias y Tecnología del Carbón y Departamental de Estudiantes de Ciencias Económicas y Administrativas.\n 1997: Creación de extensiones CREAD y la apertura de cuatro (4) programas de Licenciaturas en Educación, con énfasis en: Ciencias Sociales, Español y Literatura, Matemáticas y Física y Biología y Química; actualmente se desarrollan en 23 Municipios y 4 Departamentos.\n 1998: Se crea el Programa de Contaduría, con licencia de funcionamiento provisional.\n 1998: Se realiza el Primer Congreso Nacional de Etnoeducación \n 1998: Se crea e inicia labores el Programa de Contaduría Pública\n 1988: Se expide el Acuerdo 032 de 1998, por medio del cual se crea el “Sistema de autoevaluación con fines de acreditación”\n 1999: Se inicia el proceso de formulación del Plan de Desarrollo Universidad de la Guajira 2000 – 2002 Un Compromiso Social\n 1999: Primer Encuentro de Rectores Universitarios: Costa Atlántica, Colombia Estado Zulia.\n 2000: Consolidación del proceso de autoevaluación con fines de autorregulación y para acreditación\n 2001: Acreditación previa de los programas de la facultad de ciencias de la educación\n 2002: Mediante resolución rectoral No. 00150 se crea la Gerencia de Acreditación o Autoevaluación para la calidad.\n 2004: Primer diagnóstico crítico de estados iniciales de la Universidad de La Guajira”\n\nSedes y Programas\n\nSüchiimma \n\nFacultad de Ciencias Básicas\n Tecnología en Acuicultura\n Biología\nFacultad de Ciencias de la Educación\n Licenciatura en Etnoeducación para la Escuela Básica\nÉnfasis:\nCiencias Sociales y Cultura\nCiencias naturales y Educación Ambiental\nLengua Castellana y Bilingüísmo (Inglés y Wayuunaiki)\n Lic. en Pedagogía infantil\n Lic. en Educación Física, Recreación y Deporte\n Artes Visuales\n\nFacultad de Ciencias Humanas\n Trabajo Social\n\nFacultad de Ciencias Administrativas y Económicas\n Administración de Empresas\n Administración Hotelera y Turística\n Contaduría pública\n Negocios Internacionales\n\nFacultad de Ingeniería\n Ingenieria Ambiental\n Ingeniería Industrial\n Ingeniería de Sistemas\n Ingeniería Mecánica\n Ingeniería Civil\nEscuela Técnica y Tecnológica\n Técnico Profesional en \nProcesos Administrativos Públicos\nOperador Turístico\nElaboración y Comercialización de Artesanías\n\nPosgrados\n\n Especialización en Gerencia en Finanzas\n Especialización Gerencia en Construcciones \n Especialización Gerencia de los Servicios de Salud\n Maestría en Pedagogía de las TIC\n\nAlbania \n\nFacultad de Ciencias de la Educación\n\nLic. en Etnoeducación para la Escuela Básica \nÉnfasis:\nCiencias Naturales y Medio Ambiente\n\nFonseca \n\nFacultad de Ingenierías\nIngeniería del Medio Ambiente\n\nMaikou \n\nFacultad de Ciencias de la Educación\nLic. en Etnoeducación para la Básica\nÉnfasis:\nLengua Castellana y Bilingüismo\nCiencias Sociales y Cultura\nCiencias Naturales y Educación Ambiental\nMatemáticas\nFacultad de Ciencias Económicas y Administrativas\nAdministración de Empresas y en el año 2012 se abre el programa de negocios internacionales\n\nManaure \n\nFacultad de Ciencias de la Educación\nLic. en Etnoeducación para la Básica \nÉnfasis:\nCiencias Sociales y Cultura\nCiencias Naturales y Educación Ambiental\n\nVillanueva \n\nFacultad de Ciencias Económicas y Administrativas\n\nAdministración de Empresas\n\nMontería (Córdoba) \n\nFacultad de Ciencias de la Educación\nLic. en Etnoeducación para la Escuela Básica\nÉnfasis:\nLengua Castellana y Bilingüismo\nCiencias Sociales y Cultura\nCiencias Naturales y Educación Ambiental\nMatemáticas\n\nProgramas a distancias \n Servicios Básicos de Salud Ocupacional\nAlbania, Fonseca, Maikou, Süchiimma y Villanueva\n\nInstituciones \nCentro de Información sobre Grupos Étnicos - CIGE\nEsta institución cuenta con una amplia blibioteca y material de información e ilustración sobre los pueblos indígenas y comunidades afrocolombianas que conforman el Departamento de La Guajira, y en general la República de Colombia. Se considera como unos de los principales centros especializados en etnias en Colombia, pero sobre todo de la región Caribe colombiana a la que pertenece.\n\nUnos de los principales objetivos académicos es brindar toda la información necesaria a investigadores de cualquier parte del mundo, a docentes y estudiantes, especialmente de los programas de Licenciatura en Etnoeducación en sus diferentes énfasis.\n\nAKUMAJA\nEs una iniciativa que viene desarrollando el grupo de investigación MOTIVAR de la UNIVERSIDAD DE LA GUAJIRA, desde el segundo semestre académico del año 2007, con el propósito de construir espacios PARA COMPARTIR EL SABER HACER, propiciar el encuentro entre investigadores, docentes y estudiantes, considerando que es una estrategia educativa a través de la cual se fortalece el diálogo de saberes, el trabajo colaborativo y el uso apropiado de los medios y las tecnologías de la información y las comunicaciones en el proceso docente educativo. Se soporta a través de una plataforma LMS, que es MOODLE y al interior de ella se alojan espacios virtuales que dan soporte a pregrado, postgrado y cursos de extensión de la universidad. \n\nInstituto Virtual de Educación Superior Abierta y a Distancia - IVES@D\nEs la unidad académica de la universidad creada para ofrecer programas de pregrado en diferentes sitios de Colombia. En la actualidad cuenta con un cubrimiento en los departamentos de Antioquia, Córdoba y en su sede Montería, Magdalena y Sucre.\n\nSitio Web Oficial \nhttp:\/\/www.uniguajira.edu.co\/\n\nKolomwia","num_words":3557,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.05,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.959,"perplexity_score":4801.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ekuwatoor%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mmakat Ekuwatoorü (alijunaiki: República del Ecuador) shiia wanee Mmakat antunusu anain chaa souje ipanamüin sunain Ameerika Uuchimüin. Ekuwatoorü sunainjesu ipuna sumaa Kolomwia chaa suriiamüin siia wuinpeje sumaa Peruu siia wopumüin sumaa Wuinka Pasiipika, Ekuwatoorü mioüsu suliia Surinam siia Uruwai; sumioüshe mmakat shiia 283.561 km² siia tü Outkapüle Mma shiia Kiito. \n\nEkuwatoorü sunainje ipunamüin chaamüin suriiamüin alatusu tü Uuchikaliru Wotkanikaa chaa Andekaa chaayan ees 80 Wotkane siia shiia mioüka tü Chimporaasu (Chimborazo) anainmüin 6310 msnm. Chaa wopumüin ees tü Sugolfoin Wayakil (Golfo de Guayaquil) siia Uuchii'mujule siia wuimpeje tü Amasoniaa. \nEkuwatoorü shiia mmakat ein maima suwatale wuin siia ees tü mma shirroko wuinka Kalapako (Islas Galapagos) tü mmakat Ekuwatoorü shiia Mekietsaka mma ikonamia soou Ameerika Uuchimüin, siia shiia tü apunuinjatuka ikonamia amioüja'main.\n\nJoolü so'ü Kai\n\nEin Nowiempüre chaa juyaa 2006, chii Rafael Correa apaanushi supüla aüwata so'ü mmakat Ekuwatoorü sunainmüin (2007-2011), chaa kai 15 apurile so'ü juyaa 2007 apaanusu tü Asampulea Kontituyente suchikeje akujunusu so'ü wanee jeketü kontitusion soou Ekuwatoorü chejeka juyaa 2008. \nSutuma tü makaa enajanusu supüla apaawa tü aluwatakai soou kuwierno anainje 10 akostoulü so'ü juyaaka 2008 sunainmüinje 24 mayoüle chaa juyaa 2013. Chii aluwatakai soou mma Ekuwatoorü nuwanajawein sukuwaitpaa aluwatawa so'ü mmakat tü siia soou Ameerika Uuchimüin kajamüin suchirawajesu tuwaneiru mma. \nEes wanee Akuwaitpaa alataka chaa kai 30 nowiempüre so'ü juyaa 2010, wattachompaa ashawalasu tü shiiatain Aimajutkaa Mmakat Ekuwatoorü (Policía Nacional de Ecuador) siia tü Atchen Ipunajee Ekuwatoolüjee (Fuerza Aerea Ecuatoriana).\nSukuwaitpaa aluwataka soou Ekuwatoorü musuu: Chii Puresitente, tü lejiwatiwa, tü judisialaka, tü elektoral siia tü turaparensia siia arajakaa kassa.\n\nSuchukuwaje Mma'ipakat sulü Ekuwatoorü\nSulü Mmakat Kolomwia ees 24 (Piama shiiki sumaa pienchi) mma'ipakat, wanee outkapüle mma jee tü shiia alijunapiapa'a Kiito. Tü mma'ipakat alüwatasu so'ü sukuwaitpaa shimiwa, ees Kontitusionka Mma'ipakatpüle sumana.\n\nMma'ipakat\n\nAchiiki Ekuwatoorü\n Sumioüshe: 283.561 km²\n\n Jeraa Mma'ipakat sulü: 24 Mma'ipakat\n\n Jalasu: Ipunamüin sunain Ameerika Uuchimüin\n\n Sunuiki: Shiia alijunaiki siia tü sunuiki Wayuu Kusina\n\n Kepiaka sulü: 15.223.680 miyon (Juliia 2011 est.)\n\n Emioüja juyaawai: 1,419% (2011 est.)\n\n Jemeyulaa so'ü juyaa: 19,6 jemeyulaa\/1.000 keiiaka'alü (2011 est.)\n\n Ouktaa juyaawai: 5,01 ouktaa\/1.000 kepiiaka'alü (Juiiaa 2011 est.)\n\n Eitajakaa:\n\n Jemeyutpaa: 1,05 toolo(s)\/jieyuu \nJoü kaa 15 juyaa: 1,04 toolo(s)\/jieyuu \n15-64 juyaa: 0,97 toolo(s)\/jieyuu \n65 juyaa siia maima: 0,92 toolo(s)\/jieyuu \nSupushuwayale: 0,99 toolo(s)\/jieyuu (2011 est.)\n\n \nSukua'ipa mmapa'akalü","num_words":591,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":6736.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Francisco%20Justo%20P%C3%A9rez%20Van-Leenden","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Francisco Justo Pérez Van-Leenden (Süchiimma, Wajiira, Kolompia, 3 mayooulu'u no'u chi juyakai 1949 - Samatuipa'a, Kolompia, 13 juuliolu'u no'u chi juyakai 2019) Chi alijuna atüjakai ekirajüikai jule'erua tü anüikiikat, tü atüjaaka jüma ashajülin, mainma ni'yataain sünain sukuwai'pa nanüiki na wayuukana sulu'u tü Ekirajüleeka müle'usüka Wajiira.\n\nJüchiki Nükua'ipa\n\nFrancisco Pérez, e'raajüshikai ma'in ma'ka naa'in profe Justo, jemeishi Süchiimma Wajiira, jünain apünüin (3) tü kashika ja'rai jünain tü juya 1949. Anajaashi niakai cha'aya Samatuipa'aa (Bogotá) jünain po'loo apünüinmüin(13) chi kashikai akaratchikai jünain tü juya 2019. Ekirajaashi niakai sünain tü süttiaka akua'ipa otta süchecheria akua'ipa sulu'u tü ekirajapuleeka divina Pastora, ejechiree ajattüin nutuma tia, jünain tü juyaka 1967. Aja'lajaasü tü ekirajawaka nütuma julu'u tü ekirajapuleeka mule'usüka universidad Nacional de Colombia münaka, jünain tü apünüinka kashi jünain tü juya 1979. Jünain juyaka 1987 ajattatasü nütuma wanee ekirajawayaa maestría münaka julu'u tü ekirajapuleeka mule'usüka universidad de los Andes cha'aya Samatuipa'aa (Bogotá). Jünain tü juya 2005 nainrüin waneeya'asa doctorado münüsü julu'u tü ekirajapuleeka mule'usüka universidad del país vasco, cha'aya julu'u wanee mma Vitoria España münusü.\n\nJüchiki Naa'inraka\n\nA'yataashi palajana nia sulu'u tü ekirajaapuleeka Sagrada Familia münaka, jüchikijee ni'yataaka julu'u tü ekirajapuleeka mule'usüka wajiira, jünaijee tü juya 1979 jünaimüin 2019. Wainma naa'iraka julu'u tü: aluwataashi nia julu'u tü jikiipüka ekirajawaa jüpüla ekirajaa otta tü aluwatawaka nüchikijee chi aluwataashikai, aluwataapünashi nia julu'u eree oustünüin jünain juchiki jukua'ipa wayuu, mushia nia aluwataashi julu'u jüpüshuwa'aya tü ekirajapuleeka mule'usüka wajiira. Niaja'a chi a'yataashikai jünain ashajaa otta akumajaa sukuaippaka tü Laülaasükaa Pütchi sulu'u Kolompia sümaa Margarita Pimienta. Wana jümaa nüluwataain julu'u tü ekirajapuleeka mule'usüka wajiira, wainma kasa naa'inraka, nünateeraka, nia achajaaka jüpuleerua mule'uinjatüin jia, mushia nia ottiraka tü eree jüchajanüin jüchiki jukuaippa wayuu. Watta jalii ni'yataain, erajaawaishi jüshajüin tü ekirajaasükaluirua jüpüla ajat'tiraa tü ekirajawaaka, wainma jükua'ipa tia, eesü tü aashajaaka jüchiki tü anüikikaluirua, nia erajaaka jümaa nünate'erüin tü ta'yataainka jüpüla tojüitüinjatüin julu'ujee tü ekirajaapuleeka mule'usüka: Jüchiki jamuinjatüin jikirajayaa tü Wayuunaiki julu'u ekirajapüleeka Majayütpana wanaa jümaa tü juya 2004. Tü ta'yataainka jia ojuntaka jükuwaippa jü'yatayaa tü karalo'uta aashajaaka jüchiki jamuinjatüin jikirajaaya tepichi julu'u woumain Anaa akuaippa münakat.\n\nAnasüjaa jüka püi'küin taya kataiwaa po'u, pia aapaaka tamüin tü yalayalaaka otta tü a'iwaka apülaa tü anüikika. Pemerapaa.\n\nNükaralo'utase\nWuommainpa (v. 3 y 4)\nWayuunaiki: estado, sociedad y contacto\nA'yataashi sünain akumajaa sukuaippa tü Laülaasükaa Pütchi sulu'u Kolompia no'u chi juyakai 1991\nSujuupajiraaya akuaippa: abrazando las culturas\n\nA'ttale eemüiree\n\nAchikii a'apanüsu anooipa'ajana\n\nTü ashajuushika yaya aapaawushi jünainjee:\n\nFrancisco Justo Pérez van-Leenden: el maestro\nSe fue Francisco Justo Pérez Van Leenden uno de los grandes intelectuales de la Guajira\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":669,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.012,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4674.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Hugo%20Ch%C3%A1vez%20Fr%C3%ADas","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Hugo Rafael Chávez Frías (wayuunaiki: Hugoo Rapaeelü Chawee Püriia) joüshi chaa alijunapiapa'a Sawanetaa, Arüwetto Areewalo Toorealba soou mma'ipakat Wariinas so'ü akalia, 28 juulio sunain juyaa 1954. Niia wanee militaraa jee politikat wenesueelajechi, niia alüwatakai püresitente soou Mmakat Woliwariana Wenesueela anainje 2 pepüreero so'ü juyaa 1999. Ekerotushi alümüin Ejetsitaa soou Mmakat Wenesueela soou juyaa 1971, ein ni'yawatüin na'ain soou müinjachi sunain politikat, niia akumajakai palajana chaa juyaa 1982 tü Akutülaa Woliwariana Rewolüsioonariio 200-MBR200 (alijunaiki: Movimiento Bolivariano Revolucionario 200-MBR200), Sunain müliaka sutuma ayatawapüle jee akuwaitpaajetü, münaka Karaakaso soou juyaa 1989. Soou juyaa 1992, Chawee sumaa apünuin nümajaatü militarü sulüjekana MBR200, ainjeshi wanee Ashejanaa tü Mmakat (Golpe de Estado) numüin chii püresitente ekai sunain akalia makaa, chii Karloo Antüree Perees (Carlos Andrés Pérez), nnojotka anain akuwaitpaa jee ataünaka supüla asurütna sulü kaatset anainmüin 2 juyaa, suchikeje ajutunushi nutuma chii püresitente Rapaeelü Kalderaa.\n\nChawees awaatüshi supüla alüwataa püresitentesia chaa juyaa 1998 akalijanüshi sutuma Akutülaa Jaraimüin Repü'pülikat (MVR), Kaa müin akanajüin niia, niia'jashi chii 42º püresitente sunain Wenesueela kanainjeka müin sunulia nutuma tü Rewolüsion Woliwariana jee tü nainjüinka püroyeekta Sosialiismo soou siküla XXI. Chawees nüwanajawein tü kontitusionko sunain Wenesueela chejeeka 1961 chaa juyaapüna 1999, akanajaka sumaa 80% sutuma wotasionko. Tü waneekana main akuwaitpaa sunain politikat, akuwaitpajasü wanee Ashejanaa tü Mmakat sunain juyaa 2002, ajutunushi jünainmüin piama kai nutuma chii wenesueelajechi Petüroo Karmonaa (Pedro Carmona). Chawees aleejüshi nuchukuwaya sutuma sutkalaa Katchenka Ka'apülaka sunain Wenesueela (Fuerza Armada de Venezuela). Tü atkawashataka musuu anainmüin Pülasa Altaamiraa jee tü \"Ashawalaka Petürooliaka\" (Paro Petrolero), chaa akalia tisiemperü 2002 jee pepüreero 2003.\n\nNuchukuwajee\nHugoo Chawee Püriia joüshi chaa alijunapiapa'a Sawanetaa, sunain mma'ipakat Wariinas ein Wenesueela, chaa akalia 28 juulio sunain juyaa 1954. Niia piamakai, anainje aipirua achoinñu kanainjeka apüshika Hugo de los Reyes Chávez jee Elena Püriia; piamaleyan eiküshii tepichii sulü koleejia. Amüloüjashi sunain müliaka sulü wanee pueulo pejee sunain wünaapü wenesueelajetü, sutuma müin nukuwaitpaa sunain joüin niia, eikajanashi sumüin noüshiika Rosa Inés Chávez supüla sumainjachi mioüiwa sumaa. Jimaaipaa niia ekirajashi sunain emiijawa peloota (Béisbol), ashajüshi jee achepajüshui pintuura, jayeechikana jiia ashatia ayakuwaa (Teatro).\n\nKawayuusheshi piantua. Palajanaka shiia Nancy Colmenares, jiierü müliasü, chejeesü Sawanetaa kamanakaa apünüin suchon: Rosa Virginia, María Gabriela jee Hugo Rapaeelü. Suchikejee nümürajüin wanee jiierü wanaawaka numaa nunain nukuwaitpaa Herma Marksman, po'loosü juyaa sumaa. Suchikejee nuwayuusheshi tü jiierü Marisabel Rodríguez ayataka sunain alüwakajat pütchii, eesü wanee nuchon sumaa, sunulia shiia Rosinés. Anainjee juyaa 2003, ajoolosü suliia, sutuma müin shiia nukuwaitpaa joolü nnojotsu ein Palajana Jiierü (Primera dama) jünain Wenesueela.\n\nNukumajaka Chawees sumüin Müliasukaa\n\nChawees nukumujüin waneeirü pürokurama politikat supüla ashawala müliaka sumüin ekee ein; tü makaa ainjünusu soou juyaa 2003, erajunusu sukaa anulia \"Misiones\", tü yootashanaka achukuwaje shiia tü ekijaapüle Misionko Rowinson supülaka ekirajaa sunain ashajaa jee eishejeraa alüpuna tü mma ein müliaka siia nnojolein koleejia alü; tü makaa jiia jünainjee sukuwaitpaa kuwano-wenesueelajetü. Suchikeje alatiraa Misionko Rowinson, antusu tü Misionko Riwas jee tü misionko Suküree sumüin ekirajasükaa sunain Ekirajia müloüsuka. Eesü tü misionko Wariio Alümüin (Barrio Adentro), kapülainka erejeera Wayuu\/Alijuna ee ayuulein jiia nnojotka ama'ana nneerü supüla erejeera jee eesü tü misionko Alejaana Oüpünaa (Vuelvan Caras), supülaka ayuuraja sumaa nneerü sumüin ee nnojolüin ama'ana, tü makaa eitajünusu sumüin tü \"Consejos Comunales\". Supüshuwale misionko nainjaka Chawees antusu anainmüin 21 misionkalirü.\n\nWenesueela","num_words":964,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4693.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ichitkii","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ichitkii (alijunaiki: Uribia) jia wane mma eekalü sulu'u mmakat Kolompia, antünüsü anain palaaje sünain mmakat Wajiira, shikiisü sukua'ipa naa wayuukalüirua soo'opünaa Kolompia (Capital indígena de Colombia). Eesü saashin DANE 117.765 wayuu (2020).\n\nTü kamalainka namüin naa antüshiikana sünain Ichitkii shia tü palaaka Cabo de la Vela je müsia Punta de Gallina, je müsia saa'u eein tü outkajawaa sünain tü Mi'iraaka saa'u Sukua'ipa wayuu, aainjünaka weinshi sulu'u mmakat Wajiira je müsia mi'iraaka saa'u Inmaculada Concepción de María, nanoujaka anain na wayuukanairü kepiaka sulu'u Ichitkii, müsia joo suuyase mmapa'akat aainjünüsü no'u chi ka'i 1 no'u kashikai matsoopüna.\n\nNa kepiashiikana sulu'u naya na wayuukana, yalajanni naya napülapünaa na alijunakana, sutuma tia naya aluwataashiikana saa'u noumain sulu'u supüshua'a resguardo icha palaaje sünain Wajiira jee müsia pasanain sünain.\n\nTü palajatüka rainkeriia Ichitkii ekeraajünüsu sukua'ipa no'u chi ka'i 1 no'u kashikai maatso sünain juyakai 1935, nutuma chi manisaleejewai Eduardo Londoño Villegas otta müsia tü la'ülaaka Bartola González, e'itaanüsü sünülia Uribia, süchiirua nünülia chi alijunakai Rafael Uribe Uribe.\n\nSünülia tü mmakalüirua sulu'u Ichitkii \nEesü eein corregimiento amünakat sulu'u mmakat tia:\n\n Bahía Honda (Colombia)|Bahía Honda\n Jepira\n Carrizal\n Castilletes\n Casuso\n El Cardón\n El Paraíso\n Guarerpa\n Irraipa\n Jojoncito\n Nazareth (La Guajira)\n Porshina\n Punta Espada\n Puerto Estrella\n Puerto López\n Siapana\n Tawaira\n Taparajin\n Taroa\n Urú\n Wimpeshi\n\nWanteera \n\nSupanteerain Ichitkii eesü sünain piama linearüa sümaa ana. Tü lineeaka ipünaaka mariyasü aka jamüin jia tü süwashirüinka mmakat jee müsia tü nüwaralaa chi ka'i. Tü lineeaka molüjeeka kasutsu aka jamüin jia analu'uko saa'u mmakat jee müsia anoutaka saa'u nakua'ipa na ichipkejewalii.\n\nEscudo \nE'itajuushi sünain apünüin kuaterü eeka alu'u ayakuwa süchukuajee tü mmakat, sünain tü palajanaka iipünaka saa'u wuinna eesü wanee jatü sushottüin na'apüla na alikunaka, tia jia sütsüin na wayuukana. Sünain tü kuaterü iipünaka wopüjee eesü wanee jasaichon sümaa piama yosu jee wanee wunu'u sukaramaasü, tia jia mmakat müleka süpüla na kamalainka amüin wajiiraka. Sünain kuaterü molüko ja'yasü wanee anuwa antaka sotpaa palaaka sünain Ichitkii, tia süpüla ee'iyataa nantaiwaa na alijunaka sünainmüin suumain Wayuu cha sümaiwa.\n\nCha iipüna sünainmüin ja'yasü wanee anüiki <>. Mmolüjee eere mariiyain, ja'yasü wanee anüiki maka <>. Wanee karatsü saa'u, müinka saa'in chi ka'ika'i watta'malü otta müsia nutuma ja'in ma'in nia saa'u mmakat jee sütchin na wayuukanairü.\n\nSukumajaiwa Ichitkii \n\nWanaa sümaa tü Revolución en Marcha jee müsia tü atkawaaka sümaa Peruu chaa saa'u mmakat eere joulüin juyaaka Leticia jünain juyakalüirua 30 saa'u siküla XX, na alüwatashika saa'u Kolompia müshi, cho'ujaasü wekerotirüin süpüshua'a mmakat sünain Kolompia. Sütüma tia chi aluwataapünaakai Alfonso López Pumarejo, sotusü naa'in niakai aka jamüin niain chi aluwataakai ma'in kasa namüin mmakat sotpaaka palaaka caribe, nüshapate'erüin süpüla nekerotamaatüin nakua'ipa na wayuukanairü otta müsia noumain wayuu sulu'u sukua'ipa Kolompia.\n\nAnsülaashi nayainü sünainmüin noumain na wayuukanairü süpüla nekerotamatüin wajiiraka suma'ana Kolompia, jia maka Ichitkiin sunülia jee müsia münüin shia Capital indígena de Colombia, tü rainkeriapüka Ichitkii münaka sumaiwa ekeraajünüsü sümaa sunüliaka Uribia, cha jünain juyakai 1935, noujee chi alijunakai Rafael Uribe Uribe.\nPasanain sünain Ichitkii e'itaanüsu wanee pülaasa Kolompia saa'u ka'ika'i tia, sümaa niakuwa chi alijunakai Francisco de Paula Santander. Sünainje tü pülaasaka aju'itüsu mekisai karateerü kanüliaka natuma müin yaa: Alfonso López, Bolívar, Rondón, Bogotá, La Marina, etc. Akumüjüsu shipia eere e'intaanüintü tü sukuwa'ipaka Ichitkii.\n\nChi alijunakai Eduardo Londoño Villegas, alüwatanüshikai sünain Ichitkii süpüla namüintüin namüin na wayuukanairü alüsaa joo tü mmakat Wajiira sulu'usu suumain Kolompia, kapülashaatasü naa'in aka jamüin keraaipa nakuwa'ipa na wayuukanairü süpüla alüwatawaa saa'u wajiiraka. Sükumajaiwa Ichitkii, tü atkawaaka saa'u alüwatawaa naa'u na wayuukanairü keraasü, aja'lajaasü yalayaa. Chi alijunakai Londoño si'irapüshi süpüla oonoonüin sümaa nünüiki.\n\nSukuwaitpaa mmakat \n\n Sümioushe mmakat: 8200 km²\n Sümioushe alijunapiapa'aka: 6 km²\n Sümioushe wunapüna sünain: 8190 km²\n Ipünamüin saa'uje palaaka: 10 m s. n. m.\nIchitkii jia wane mma palaaje sünain mmakat Kolompia, wajiirapüna. Tü mmakat Ichitkii iipünamüinshaanasü saa'uje Ameerika Uuchimüin, sopta'a palaaka Caribe.\nSulu'u mmakat Ichipki eesü piama \"resguardo\" namaka na alijunaka, muinka saa'in tü iipünaka wajiira otta musia pasanainka wajiira, wayuule koumainka sulu'u; anashaatasu eere müin shia aka jamüin pejesü sünain palaaka otta müsia sünain purunteetka sümaa Wenesueela (eere sikiisuka mmakat Ichipkii, nnojotsü resguardo, sütüma shiain eere outkajaain tü alijunapiapa'aka, miyo'u suumain sünainjee 2.5 km chejee pulaasaka Kolompia, jashin tü karalo'utaka N°015. 28 ashajuushika no'u kashikai pepureero saa'u juyakai 1984 otta musia N°28. 19 juulio saa'u juyaa 1994).\n\nTü mmakat Ichipkii shia miyo'usüka sa'akaje tü 15 mmakat eekalü sulu'u Wajiira. Sotpünaa palaaka ja'yasü eere shikerotein wuinka sünainmüin mmakat, bahía sünülia sulu'u alijunaiki, müinka saa'in Portete, Honda, Hondita, Tukakas, jee siia Cocinetas; otta müsia Castilletes, Carrizal, Coco, Cañon, Saldado, Agujas, Gallinas, Taroa, Chichibacoa, Espada, Gorda del norte, arenas, el cabo de la vela jee siia cabo falso. Otta müsia u'uchi eeshi Makuira, Jarara, Carpintero jee Cocinas, u'uchika Parashi siia la Teta.\n\nMmakat pejeeka sünain \n Palaaje-wuinpeje: sümaa palaaka Caribe\n U'uchejee: Mma Woliwarianakat Wenesueela\n U'ucheje-wopujee: sümaa Maiko'u\n Wopuje: sümaa Aleemasain\n\nNa'yataaka anain na kepiaka sulu'u Ichipkii \nTü eekalü süpüla a'yatawa sulu'u Ichipkii jia epijaa mürüt, tü aikawaaka, tü ee'iyatawaa mma, tü akumajaaka sükaa dividivi, tü alüwata wattamüin karwon, kaasü, otta müsia ichii. Puerto Bolívar eere suju'itüin tü karwonka natuma na a'yatashika sulu'u Cerrejon, apütaasu süpüla mmakat nnerü tü na'apaka nayainü saa'uje nayulüin karwon sulu'uje mmakat, müinka jaa'in tü gaseoducto alüwataka peturoleo chaamüin Wenesueela.\n\nSukua'ipa mi'iraka saa'u mmakat\n\nEere outkajaain wayuukana\n Centro cultural Gilserio Tomás Pana: sulu'u pülaasaka Kolompia.\n\nMi'irakalü\n\nMaatso\n Su'uyase tü mmakat: no'u chi ka'i 1 no'u kashikai maatso, aka jamüin ekeraajünüsu sukuwa'ipa Ichipkii saa'u juyaka 1935 nutuma chi alikunakai manisalejeewai Eduardo Londoño Villegas otta müsia laa'ulaakai Bartola González.\n\nMaayo-Juunio\n Mi'iraa saa'uje sukuwa'ipa wayuu: shia wane mi'iraa aainjünaka wajiirapüna, eere outkajaain süpüshua'a sukuwa'ipa wayuu otta müsia eere antüin na wayuukanairü wattajee chejee Marakaaya, Suuria.\n\nNouyempüre-Tisiempüree\n Mi'iraa süpüla anouja saa'u Maria: aainjünüsu saa'ujee sükalia Inmaculada Concepción de María.\n\nEe'iyatia waleketpülee\n\nAtalee Emüinre \n Walekerü sümüinka Ichitkii \nMmakat Ichitki\n\nPueulokana\nKolomwia","num_words":1601,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4262.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ishos%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ishosü (alijunaiki: Rojo) es un color que se asemeja al color de la sangre. El rojo es uno de los cuatro colores psicológicos primarios, junto con el amarillo, el verde y el azul. Además, es considerado un color cálido, junto con el naranja, el amarillo y todas las coloraciones que tienden a éstos.\n\nSimbolismo del rojo\nA nivel mundial, el rojo representa un \"estado peligroso\", la bandera roja indica peligro (frente a la bandera verde que tiene el significado contrario, por ejemplo en las playas), el \"código rojo\" significa emergencia y el \"botón rojo\" es, culturalmente, una última pero mortal opción.\nLa identificación del comunismo con el rojo produjo expresiones durante la Guerra Fría tales como \"la amenaza roja\", la \"China Roja\" (en contraposición con la \"China Nacionalista\", la \"China Libre\" o Taiwán). \nEn la cultura china, el rojo es el color de la buena suerte y se emplea para decoración. El dinero en las sociedades chinas se ofrece tradicionalmente en paquetes rojos.\nEl rojo también se emplea para indicar deudas, como en la expresión \"números rojos\". La práctica procede de los contables italianos que usaban tinta roja para indicar las deudas y tinta negra para indicar los haberes.\nEn la China de la dinastía Ming, el rojo era el símbolo del emperador y de la propia dinastía, por eso la ciudad prohibida tiene paredes rojas.\nEn el Imperio Romano el símbolo de riqueza y bienestar económico era el rojo, solamente los emperadores y senadores llevaban algo de rojo en la vestimienta.\nEn las culturas de extremo oriente, el rojo es el color del sur, del verano y del elemento fuego, representados por el fénix rojo, que es a la vez una constelación y un animal mítico.\nPara los pueblos aztecas, el rojo era el color del este, relacionado con el señor del cielo y de la tierra, llamado Tezcatlipoca.\n\nJüna","num_words":410,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":13419.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wosoleechi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Iwana (alijunaiki: iguana) es un reptil de la familia Iguanidae nativo de zonas tropicales de Centroamérica, Sudamérica y el Caribe. Viven normalmente en árboles, alrededor de 1,2 m sobre el suelo. A pesar de su tamaño, pueden moverse velozmente entre las plantas y son excelentes trepadoras.\n\nLas iguanas se alimentan de hierba y ponen sus huevos bajo tierra durante el mes de febrero. Alcanzan la madurez sexual a los 16 meses de edad, pero son consideradas adultas a los 36 meses, cuando miden 70 cm de largo. Tienen una excelente visión y pueden ver cuerpos, sombras y movimiento a grandes distancias. \n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":136,"character_repetition_ratio":0.003,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":14963.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ja%27ayaliyuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ja'ayaliyuu es un linaje wayuu, representado por el perro y el zorro.\n\nChi' Wayuu Ja'ayaliyuu, naajüin na'a wayúu laülayuukana sümaiwa tü mmaka apülaajaasü, na'a wayuu e'ejanaka so'u kaikát tía murüt'lajaashi. Eeshi e'eka jeyuujain, E'eka chira'a pülükajain,\n\nE'eka chi' wayuu Ja'ayaliyuu: (Erüjaashi)\n\nNia chí' (Erü).\n\nEkaajaa tü Ja'ayaliyuu Shia tü e'irukut, e'etnajanaka anain na'a wayuu mmaka kamaanele'e Shia.\n\nShia tü e'rütkü e'eree ni'itnajünuin ch'ii mürüt: mmaka nain (Erü).\n\nsümaiwa main, naküjamala wayúu laülayuu chi'i wayü Ja'ayaliyuu wüipeje'ewain apülajaashi erüjaain. \n\nNia'a wane'e wayuu kajutushi ma'in natuma na nüpüshikana, e'etnajünüshü main sünain kamaaneimain nia'a otta sünain waraítüin main nii'a, waraitüishii paalaleya'a sümaa jamü, mojütsü nain sütkaje erütchipain. \n\nMaleeka nia'a kakuwalüin. \n\nWattawatchan nüküwa Ja'ayaliyuu (Erü) alatüshi sa'akapüna kayuusia, sa'akapünaa A'ipia, soo'opünaa Jalaala, sütu'upünaa luopü, sü'ütpünaa Shipia wayuu, alatüshija'a nia soo'opünaa uuchikaa Oulechii antüin Makuiramüin. \n\nTü e'irüküka namüin naa wayuukana Shia tü kojutaakaa, Shia tü papüshaawashii wapüshua sükaje süchonyüin waaya mmaka, Eepünalee waya waraitüin, wapanapajülee wane'e wayuu wasaküinjachi' Jan wa'alee, Jan ni'i waa'irü, \n\nAnasüle kapüshee, yootaa naama kasa wanain, namaa wachon, naama walüin namaa wasiipü, jee müsia anashanain ma'in waapülee nanüki wachonyuu , nüiki watuushii, nüiku woushii. \n\nWaima sükúaipa tü e'irükuka \n\nE'irukuu wayuu","num_words":329,"character_repetition_ratio":0.19,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.345,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3050.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jat%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jatü (alijunaiki: flecha) tü jatüka sa'apüla kusina sümaa wayuu sümaiwajatü.\n\nMaima sukua'pa tü jatüka \nMaima sukua'ipa sutuma wayuu. Eesü jatü olojia mürülü mojuuipa'ajatkalüirua, müinka saa'in atpanaa, mo'uwa, irama, wosoleechi otta müsia eekai eein sainküinpünaa mojuui.\n\nSüpüla olojoo süka jatü chi wayuukai atamaashi wattamaalü süpüla nüntüinjatüin sünain wuchii jee mürülü eekai waraittulüin maalia.\n\nSümaiwale'eyan eeshi wayuu eekai ashanajiraain jee atkaain sümaa wayuu maka ka'unüüin nia, ama'üjünüsü tü sü'ükat süpüla outasiroulüin shia. Emi'ijaana akalü shiayaa, jaralin chi toolo kattsünin ma'i, niaja'a chi wattaka ojunain.\n\nSukumajia jatü \nAkumajünüsü süka sütüna wunu'u eekai nnojolüin shaashain, ma'ka saa'in uraichi otta aliita.\n\nJatü (alijünaiki flecha wayuu); Armas Milenarias utilizadas por los indígenas wayuu y los Kusina en la península de la Guajira era como herramientas indispensable para la caza de animales, las cuales en ocasiones también eran utilizadas por los nativos como armas de defensa para su protección y la de todos los miembros del grupo, siendo ésta una época histórica de acontecimientos específicamente dados en La Guajira Colombo venezolana.\n\nEn la península de La Guajira historialmente estos dos grupos utilizaron tres tipos de armas milenarias, dos de ellas pertenecían a los wayuu y la otra era utilizada por los Kusina antes de la llegada de los alijunas a los territorios wayuu y que para ese entonces estas armas eran utilizadas como instrumento de caza y de defensa del patrimonio wayuu.\n\nEn primer lugar, los wayuu utilizaban la flecha (jatü), como herramienta esencial por los originarios, si'iwarai, kalepus o kochompakiirü, este tipo de armas los nativos la utilizaban para la caza y la defensa del patrimonio wayuu; siempre la cargaban consigo mismo durante los quehaceres del día y eran extraída de un árbol llamado puy por los occidentales (uraichi), y los arcos eran extraídos de unos árboles llamados el caujaro (cordia alba) koushot, ara'arai, las puntas eran extraíbles y clasificadas, ya que cada una tenía figuras distintas, representativas y alusivas al entorno de la naturaleza; lo que los nativos llamaban Kapuchitpana, Iramo'uwaya, ko'usulotaya,wiirüya, aluyaya, las cuales eran utilizada especialmente para la caza de animales, así mismo, estos nativos indígenas wayuu dividían los arcos en dos partes que son las siguientes:\n\nPrimero: Los arcos especiales: Kapuchitpana, Iramo'uwaya, ko'usulotaya,wiirüya, aluyaya, kochompakirü. Los cuales se utilizaban para la caza de animales \n\nSegundo: Los arcos simples: Eran utilizados para la práctica de la cotidianidad, solo se utilizaban flechas simples con las puntas afiladas normalmente sin estructura ni moldes, las cuales son muy comunes en los encuentros culturales mientras que los otros son considerados especiales porque muy poco lo consiguen, además los ancestros lo vienen utilizando en dos formas según la ubicación en la península de La Guajira que son la alta, media y la baja guajira. \n\nEn el tercer lugar, se encuentra maalaa (flecha de punta extraíble envenenada con sustancia de reptiles venenosas), esta flecha se denomina así porque su nombre desde un principio se debe a la serpiente cascabel en wayuunaiki seria (ma'ala), exclusivamente eran utilizadas para la defensa propia y la protección del patrimonio wayuu. Cuya elaboración es extraida de una planta denominada atut y alia se denomina el arco y donde se prepara el veneno sellama atküüsü este tipo de armas los wayuu lo utilizaba en los momentos necesarios como armas y lo llevaban en envolturas de 10 -15 arcos cuando lo deseen utilizar. \n\nEn tercer lugar, se encuentra Sajatüse Kusina (flecha de los indígenas Kusina). Los materiales donde extraen para la elaboración de esta flecha es de un árbol llamado atüt, y los arcos son elaborado de una planta denominada (parala) tiene diferencias y particularidades por su diseño en las puntas y la longitud de los arcos asi como las figuras y cada una de ella está elaborada acorde al tipo de animal que se pretende cazar.\nSheitaa","num_words":800,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.885,"perplexity_score":12658.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ji%27irain%20Mma%20Woliwarianakat%20Wenesueela","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Ji'irain Mma Woliwarianakat Wenesueela (alijunaiki: Gloria al Bravo Pueblo) es una composición musical patriótica venezolana de 1810, la cual fue establecida como Himno Nacional de Venezuela decretado el 25 de mayo de 1881 por el Presidente Antonio Guzmán Blanco.\n\nLa letra y música han sido históricamente atribuidas, respectivamente, a Vicente Salias y Juan José Landaeta y se supone que fue escrito originalmente alrededor de 1810 como un himno patriótico. Posteriores modificaciones oficiales ha sido las de 1881, a cargo de Eduardo Calcaño; 1911, de Salvador Llamozas, y 1947 de Juan Bautista Plaza. Esta última es la usada oficialmente en la actualidad. La versión al wayuunaiki es del Dr. José Alvarez, el Prof. Luis Emiro Beltrán y el Soc. José Ángel Fernández.\n\nSe ha dicho que la melodía ya era conocida como la marsellesa venezolana desde 1840. En los últimos años, algunas investigaciones han sugerido que el verdadero autor de la letra podría haber sido Andrés Bello, y que la música habría sido compuesta por Lino Gallardo. Sin embargo, esta teoría no ha podido ser comprobada del todo, aunque lo cierto es que tanto Juan José Landaeta como Lino Gallardo pertenecían a la Escuela de Música de Caracas, fundada por el padre Vicente Emilio Sojo.\n\nCoro:\n\nJu'wajüna Jaashichin Woumain\nSüka Taashajiraippain\nSuma Kojutuin Tü Leikat\nAnamia Je Wayuuwaa\n\nI\n\n¡Süsiwata Apüü!\nA'watchi Washitkai\nJe Chi Mojushkai Sulu'uje Nipia'ata\nAchuntushi Taashii\nSükaje Tü Anülie Pülaskat\nEimolojoosü Jeema\nTü Maalijirawakat\nTü Ayamütka Jüchikua'aya\n\nII\n\nEmetulu Wekiisa\nKettaiwa Tü Müliakat\nWa'lemuyuuwa\nShia Watchinka Tü Paa'inwajiwawaakat\nJe Chaje Iipünaje, Chi\nKakumalakai Kasa\n¡Toolo Jaa'in! Müshi\nJümüin Wayuu.\n\nIII\n\nApatkunajiraanüsü\nJutuma Sirumakat\nEiipa America Sulu'u Mmain\nMa'aka Jiyalerai Tü\nE'raakat Wayuumüin\nJu'uwaata Jümüin\nJüshata Tü Jaa'inraka Karaaka \n\nWenesueela","num_words":466,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.636,"perplexity_score":4602.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jirnuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jirnu es un linaje wayuu, representado por el zorro\n\nE'irukuu wayuu","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.804,"perplexity_score":5359.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jos%C3%A9%20Prudencio%20Padilla","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"José Prudencio Padilla López (Wayuunaiki: Jusee Pürutensio Padiya Loopes) Joüshi soou mma Süchiimma chaa mmakat Kolomwia so'ü kai 19 Maatso so'ü juyaa 1784 – Ouktushi chaa Wokotaa, Kolomwia so'ü kai 2 Outuuwüre so'ü juyaa 1828. \n\nfue un prócer de la independencia de Colombia y Venezuela y un wayuu que liberó a los habitantes de Maracaibo del yugo de España. Fue el héroe naval durante la Campaña de Independencia liderada por Simón Bolívar, creador de la Armada Nacional de Colombia y primer Almirante de la Gran Colombia. Hijo de Josefa Lucía López Uriana, originaria de la Makuira y de Andrés padilla, afrodescendiente proveniente de República Dominicana.\n\nLos restos mortales del almirante José Prudencio Padilla descansan en la catedral de Nuestra Señora de los Remedios de Riohacha, la cual fue posteriormente declarada como Patrimonio Nacional de Colombia. La plaza principal de Riohacha también lleva su nombre.\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":237,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.785,"perplexity_score":15148.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Joutai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Joutai (alijunaiki: viento) na joutaikana nnojoishi süpüla we'rüin, akatsa'a watüjaapaje'e saa'u eein naya sünainjee nawawalakat. We'rüin naya sükajee suwawala tü wunu'upanakalirua, sükajee sülo'onoin tü palaakat otta sükajee sükalira tü sirumakat.\n\nSünain karalo'utaka tüü we'raajeerü nachikuwa naa joutaikana wamüin waya wayuukana, ¿jaleje'ewalin naya?, tü nanüliakalirua, tü nakua'ipakat wane'ewain nakua jee waneeirua kasa.\n\nNaa joutaikana süchoinni tü oushikat palaa nümaa ka'i. Kojuyashii naya je naatayaa müsü nakua'ipa, eeshi chi joutai jayattakai otta eeshi chi katsüinkai ma'in. Sünainpünapaje'e wakua'ipa naya mau'lu je sümaiwajee paala. Shia mma aapaka wamüin tü we'rukukat otta taata juya naapüin tü wuikat süpüla katsüin waa'in, niaja'a joutai aapakai tü süsanaliakat waa'in süpüla katüin wo'u. Jamüshija'a wane wayuu mayeinree nia münüshi: inaayonya naa'in, asalanashii, shiasa'a ouktulee nia münüshi: masanalainsai, aja'ttüsü naa'in (Fuenmayor, 2022). Sünainjee tia akua'ipakalü, naa joutaikana nayashiin naa a'laülaayuu antawaikana sünain awaraijawaa waa'u, saa'u tü wuchiikalüirua, saa'u tü mmapa'akat, we'raajüin nakua'ipa, we'raajüin np'upünaa; we'raajüin tü napünakaa sulu'u woumain.\n\nNanülia naa joutaikana\n\nJoutai wuinpejeekuai \nJoutaikai chii antawaishi nu'unapaa juya, naashin naa laülaayuukana joutaikai chii nia e'eipijawaika namaairua juya (tü siruma juyamaajatüka) je nia oosojeetka tü wuin jamatüsükalüirua ni'ipünaaka juya sainküinpünaa mojuuika.\n\nNiaja'a chi joutai kakaiyawaikai woumainpa'a; katsüinshi jayatta nia, otta nia ulewaika atuma tü ayuuli ni'ipünakalü juya ma'aka saa'in tü shunuikat otta müsia jalajaasü nutuma tü shipekat, tü ja'yumülerü. Sünainjee tia wanaa sümaa nükaiyaa chi joutaikai asinyaralaajünüsü otta ejeerajünüsü tü mürütkalüirua.\n\nNatuma naa watuushinuukana nei'taain shikii sümaiwajee süpüla shiainjatüin so'u joutaleu saapaanaka o'u tü jiipükat, ayatüsia we'rüin tia mau'lu yaa sünain saapaanawalüin tü jiipükat wanaa sümaa joutaleu.\n\nWane akua'ipa eewaikat joutaleu shia tü ayoujiraakat ama otta o'unushii naa wayuukana sünain o'onowaa sümaa namülüin eere eein wuin je müsia eere wuitüin tü mmapa'akat.\n\nJoutai uucheje'ewai \nNia chi joutai oju'itakai uuchipünaaje. Nia wane joutai awawalakai jatta sümaa saamatüin nia.\n\nNaküjala naa wayuu laülaayuu, sejeekuai soo'opüna tü uuchikalüirua (eeshi naa wunaapü makana), antüshii süpüla aapiraa sünain nüntajachin juya, sünainjee tia o'unushin naa wayuukana sünain anaata nepia otta sünain ousaa tü apainkat. \n\nNaashin na olojuliikana jime, wanaa sümaa niain eein chi joutai uuchije'ekuai anasü tü olojaaka sükajee jimatüin tü palaakat otta eeshaatasü tü jimekalü.\n\nJoutai wopujeekuai \nNia chi joutai sulu'ujeejachikai wainma wopu, müsüje'e joutai wopujeekuai nümünüin. Chira joutaikai wainma nukua'ipa, eeshi nüntülee nümüiwa otta eeshi juyamaale nia, eeshi jayantalee nia otta eeshi wawainmale nia. Matüjaipaje'e kama'awaa nia, alatapünaashi je müsia lotushi sulu'u nüpünakalü.\n\nJoutai palaajeekuai \nNia chi joutai sejeejachikai shiroküinpünaa tü palaakat, saashin wayuu nia anaajüikai saa'u suumain tü oushukat palaa, sünainjee tia maponujusai nüntaiwa'a wawatshi jayatta sümaa palaaweema'in nia maka nüntalee matüjainsai kama'awaa. Eesü süntalee jepirachi wanaa nümaa.\n\nSaa'ujee niain anaajülüin saa'u tü palaakat, naa apalainshiikana jülüjainjachi naa'in nukua'ipa, eeshi naaschijai nu'walakajüin tü anuwakalüirua otta eeshi analee nia nu'ulaain solojünüin tü jimekat sümaa anaa akua'ipa.\n\nMatshi, mantüin \nNiyaawasekat nüntülee matshi shia wanaa sümaa nnojoluin kasain eein epijana, yüütaya müshi naa wuchiikana, yüütayaa müsü süpana tü wunu'upanakalüirua, jimatayaa müsü süpanaka tü aipiakalüirua, yüütayaa müsü kasa supüshua'a, ai müsia tütshi otta müsia aisü tü yolujatshikat. Mma'ayatuuisü mmapa'akat wanaa sümaa tia.\n\nNojoutaise matshi jayattachonsü awawaluin, shiasa'a sa'wai o'ttushii chi monkoloinsheekai sünain ei'rajaa, sünain aapiraa nüchiwaa juya, sünain nülü'ülüin sünain nüntajachin.\n\nNaashin naa apalainshiikana wanaa sümaa nüntüin matshi anawaisü nakua'ipa wainmasü jime neewain.\n\nNatuma naa watuushinuukana kanüliayaa müshi naa joutaikana, namüin eeshi naa joutai katsüinkana ma'in, eeshi naa matsüinkana, eeshi naa juyamaakana otta eeshi naa jemiaimaakana.\n\nJojotshi \nNia wane joutai matsüinkai awawala, aapajee ma'in nemiase (jemiai). Tü ka'i nüntakalo'u shia wanaa sümaa katsüinshaatain tü joutaika, ma'aka katsüinree tü joutaika so'uka'i aipa'a otta wattachon aishaatüsü nemiaise chi jojotshikai.\n\nMayaainje nnojoluin juya wanaa sümaa nüntüin chi jojotshikai, ayataa müsia wuitüin je kachoin tü wunu'uliakat nutuma. So'u nükaiya jojotshi o'ttawaisü tü wayuukalüirua sünain a'luwajaa süchoin yosu. Wanaa nümaa kachonsü nutuma tü aipiakat, tü koushatkat, tü shimuunakat. Wainma wunu'ulia kachonkat nutuma müsüjese'e shime'eraain wayuu sümüin tü jierü iiponkat ojuunaluwaa nüchontaa jemiai sümüin münüsü, süka nnojoluin shi'rüinüin nümaa wane toolo.\n\nTepichikua \nMaponojüsai tepichikua sükajee niain wane joutai yonnataka, leeyatüsü nukua sümaa kaitüin nutuma tü mmakalu iipünaamüin. Eeshi nüntülee nümüiwa otta eeshi nümaajachin nia chi joutai wopujeekuai.\n\nSaashin wayuu sümaiwa pülaiwa'a tü mmapa'akat, wanaa sümaa sukumajaain shikii tü palajatüka yonna no'u kashi, eejachi tepichikua niapü'üshi wane olojüi atüjaa ma'in ayonnajaa, shiasa'a keraapan nüyonnajüin, apütaawaisü nüchikanain wane ko'oyoosü, tü piyoule münakat mau'lu yaa.\n\nWawai \nNia chi joutai katsüinkai ma'in, eeshi juyamaale nia. Majulaashi sutuma nujunajirüin tü wunu'uliakalüirua, nujuttirüin tü miichikalüirua je wa'awasü tü mürütkalüirua nutuma.\n\nEesü wane kuwenta nüchi wawai, saashin wayuu sümaiwa paala, atkaashi juya nüma wawai, sutuma atkawaaka tia wainma ouktaa, ouktusu wayuu, mürülü, aja'lajaasü ojunnajüin wunu'uliakat je miichirua eepünaale nalatüin. Sünainjee tia, maünaa nümüin wawai otta sümüin tü niikalü tü laü'laaka palaa.\n\nWainma sünülia kakuunairua je waneeirua koroloirua naapaakalü sümüin mma saa'u tia aainjalakat, sünainje'ereyan tia alatakalü e'iratünüsü saainjia tü miichikalüirua, chainjatü ko'uin uuchimüin otta tü saajunaka kayuluinjatü (kayulainsü) sümaa kasanajiainjatüin shia suralo'u, jai'taichi nikerotuin paülü'üwawai, ojui'tushi suralo'upünaa tü miichikat. Müinjatü sukumajia tü miichikalüirua waneepia.\n\nWa'ale \nNia chi joutai jayattakai sümaa nulojüin meemetshi. Chi joutaikai chii matüjainsai antaa waneepia, antawaishi ne'e nupülapünaa juya, saamatüshi otta jewawaisü nutuma tü apünajuushikalüirua ma'aka tü pitshuushi otta meruuna. Saa'uje numatalain nia juya münawashi: numatalein juya.\n\nWuinsurulajuin \nNia chi joutai chakai alatawalüin sirumau'u. Naashi naa laü'laayuukana nia chi joutai arüleejakai tü sirumana juyamaajatüka. Wanaa sümaa nüntüin matshi sulu'u woumain, chayaa sirumatu'u antüshii chi wuinsurulaajüinkai mïsüje'e süitawalüin juya süka nümaawalin nia chi wuinsurulaajüinkai.\nSüchikuu pülaiwa'a mmapa'akat","num_words":1496,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3478.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Juan%20Francisco%20G%C3%B3mez%20Cerchar","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Juan Francisco \"El Kico\" Gómez, es de origen wayuu de linaje Jusayuu. Resultó electo como nuevo Gobernador para el Departamento\nde La Guajira, por el Partido Cambio Radical en 2011.\n\nDepartamento Wajiira\nKolomwia","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.059,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.973,"perplexity_score":9115.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Junaaya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Junaaya (alijunaiki: honda wayuu) junaaya sünülia wanee korolo olojie,ainjünüsü suka makui ouuttajüüshi,sulü'üjain wayuu tooloyu sunain waraittaa,sünain olojoo, sünain mekeeraa. tü sa'apüla'ükalü wane ipa o'ulaka pootchi; wanee korolo ka'atsüinsü olojiesü otta e'ipiria kasa ekai mojülain.\n\nale'eyatünüsü süpüla sujütúnüin tüú sa'apüla'ükalü otta müinka süitünajatülee wane kasa suka.\n\nHonda wayuu (wayuunaiki: Junaaya) Es una honda utilizada como herramientas complementarias para las actividades de caza, elaboradas a base de una planta denominada maguey, lo utilizan para ahuyentar animales, y para las actividades de caza ,en otras ocasiones son utilizadas en los que haceres de la cotidianidad tiene una figura que asemeja a los chichorro wayuu; Es una herramienta masculino con la cual se puede lanzar una piedra\/o un trozo de barro a una distancia de 70-100m² cuya fuerza e impactos puede generar perjuicios dañinas al objetivo indicado.\n\nEn el momento de realizar cualquier actividad con esta herramienta, se requiere tener practica para evitar accidentes; La persona que utiliza la honda wayuu debe contar con experiencias, y debe tener practica para maniobrar esta herramienta étnico y contar con buena disciplina; además según la mitología wayuu el origen de este articulo se remonta en los pasajes bíblico especialmente en el rey David.\nSheitaa","num_words":284,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.762,"perplexity_score":8162.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Juransiiku%20Miranta","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Juransiiku Miranta (alijunaiki: Sebastián Francisco de Miranda Rodríguez) (Karaaka, 28 Maatso 1750 – San Fernando, Cádiz, 14 Juulia 1816) conocido como Francisco de Miranda, fue un político, militar, diplomático, escritor, humanista e ideólogo venezolano, considerado «El Precursor de la Emancipación Americana» contra el Imperio español. Conocido como «El Primer Venezolano Universal» y «El Americano más Universal» , fue partícipe de la Independencia de los Estados Unidos, de la Revolución Francesa y posteriormente de la Independencia de Venezuela, siendo líder del «Bando Patriota» y gobernante de la Primera República de Venezuela \n\nWenesueela","num_words":149,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.956,"perplexity_score":9123.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Juulio","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Juulio (alijunaiki: Julio) Nia chii akaratshikai kashi suluu shiyawashe juyaa natuma naa alijunakana suluü apunüin shikii waneshimiun; shia palaa tu apuniunka kashi sumaiwajattka natuma naa romanokanaa.\n\nJuulio (alijunaiki: Julio) es el séptimo mes del año en el calendario gregoriano y tiene 31 días.\n\nOriginalmente este mes era el quinto del primitivo calendario romano y se llamaba Quintilis. En un principio, comprendía 36 días pero fue cambiado a 31 por Romulus y reducido a 30 por Numa, señalándose finalmente los 31 que tiene ahora por Julio César. En honor del mismo (Iulius Caesar, en latín) que había nacido el día 12 del mes, fue renombrado a \"Iulius\" de donde deriva \"Juulio\"\n\nKashiirua sünain juya","num_words":153,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.895,"perplexity_score":12865.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Juunio","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Juunio (alijunaiki: Junio) Nia chii aipiruakai kashii suluu apunuin shikii. shiaa palaa pienchikai kashi sumaiwajattka natuma naa romanokanaa.\n\nJuunio (alijunaiki: Junio) es el sexto mes del año en el Calendario Gregoriano y tiene 30 días. Este mes era el cuarto en el primitivo calendario romano y recibió el nombre que lleva según algunos en honor de Lucius Iunius Brutus, fundador de la República romana, mas otros creen que era llamado así por estar dedicado a la juventud y no falta quien opina que tomó su nombre de la diosa Iuno.\n\nKashiirua sünain juya","num_words":123,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.732,"perplexity_score":15660.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Juusayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Juusayuu : Shia wanee E'irukuu wayuu, eitanüsü wanain nütüma laülakai Utta, aluwatanüshi sümaiwa nütüma Male'iwa .shi'iruku Wei tia. Na Juusayuukana amünüshii soutpünaa mmakat nütüma Utta; \"Na anamiakana Jee pülakana'in sünain jachichaa\" \nKasiwanot Shia tüü wuchii,süchikanainkat wayúu Juusayuu. Müsia e'itanüsü wanee jeer sünain wei'rukuu. \n\nIpapülee Shia noumain wayuu Juusayuu. \n\nwayuu \n\nSüchikua Jusayu tü eirukuko tü ojuitasü sümaiwa pnaijee chii ipa Utta münakai cha'aya wajiira shiawatia sükua'ipa wayuu eepünale nantiirai sünai wanee alapajaaa otta miira. \n\nwayuu anasü, kamanesü,ekirülü,aipüralü shiechin. \n\nNiasa chi laülakai wayuu kamaneeshi,aikalerüin sukua'ipa kasachikü, wanee achuntaa jierü. \n\nJusayu wane eiruku,kottiraalü süma tü waneiruwa eirukuka, kajutusu eepünale nantirai. \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\n \n\nE'irukuu wayuu","num_words":165,"character_repetition_ratio":0.152,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.309,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4645.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ka%27iirua%20s%C3%BCnain%20semaana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ka'iirua sünain semaana\n\nLuune\nMaatte\nMietkule\nJuweewe\nPienne\nSaawana\nRimiiku","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.981,"perplexity_score":404.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Karaaka","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Karaaka (alijunaiki: Santiago de León de Caracas, conocida tradicionalmente como Caracas) es la ciudad capital de Venezuela, así como el principal centro administrativo, financiero, político, comercial y cultural de la nación. Se encuentra ubicada en la zona centro-norte costera del país, a unos 15 km de la costa del mar Caribe y se sitúa dentro de un valle montañoso a una altitud promedio de 900 msnm. El Parque Nacional Waraira Repano es su mayor pulmón vegetal y es el accidente geográfico que separa la ciudad del litoral central, con el cual se conecta a través de la autopista Caracas-La Guaira, que conduce al estado Vargas y al principal aeropuerto internacional y al mayor puerto del país a orillas del mar Caribe. Según el Instituto Nacional de Estadística, se estima que para el 2011, la población que agrupa los cinco municipios que conforman la ciudad de Caracas es de 5.905.463 habitantes en su área urbana, y en su área metropolitana supera los seis millones de habitantes, convirtiéndose en la 6ª ciudad más grande de América Latina. \n\nLa primera autoridad civil, política y administrativa es el Alcalde Mayor de Caracas, titular del Distrito Metropolitano de Caracas, una entidad de coordinación político-administrativa que agrupa al municipio Libertador del Distrito Capital y los Municipios Baruta, Chacao, El Hatillo y Sucre, del estado Miranda. El Museo de Arte Contemporáneo de Caracas es uno de los más importantes de Sudamérica y en el se aprecian muchas obras de gran calidad. También tiene el Museo de Bellas Artes.\nCaracas alberga a uno de los rascacielos más altos de América del Sur: las Torres de Parque Central. \nSukua'ipamaajatü Wenesueela","num_words":389,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.973,"perplexity_score":14819.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kariinya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Kariinya (alijunaiki: kali'na, kari'ña) son una etnia indígena amerindia del norte de Sudamérica, se dividen en diferentes tribus o grupos independientes que comparte la lengua y ciertas tradiciones. \n\nSe ubican específicamente las Guyanas, Venezuela y Brasil:\n En Brasil, habitan en la localidad de São José dos Galibi, ubicado a lado del río Oyapoque, también en las ciudades de Macapá y Pará.\n En Guyana ocupan la región del río Cuyuni, en la frontera con Venezuela)\n En Suriname ocupan la región del río Coppename y de la franja noroccidental del río Maroni.\n En la Guayana Francesa viven en las comunas de Awala-Yalimapo, Saint-Laurent-du-Maroni, Mana e Iracoubo, también en algunas pequeñas comunidades en Kourou y Cayena.\n En Venezuela, donde vive el mayor número de kariñas, ocupan los llanos del valle de Orinoco y en la región del río Cuyuni).\n\nSon tradicionalmente nómadas y actualmente viven un proceso de transición a la vida sedentaria debido al avance de la explotación minera y agrícola moderna sobre su territorio tradicional.\n\nSu actual organización comunitaria está compuesta de un capitán electo por cada comunidad, un capitán general electo por los capitanes comunales. Los Kari'ña forman parte de la organización regional llamada Federación Indígena del Estado Bolívar (FIB).\n\nKari'ñas en Venezuela \n\nEn Venezuela el pueblo kariña está asentado principalmente en los Estados Anzoategui, Bolívar, Monagas y Sucre. La lengua kariña es hablada por unas 11.000 personas en Venezuela. En el Estado Anzoátegui, persisten 25 comunidades Kariñas con unos 4500 habitantes. Están esparcidos por la Mesa de Guanipa, en caseríos como Tascabaña, Bajo Hondo, Mapiricure, kashama, etc.\n\nKariinya","num_words":401,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.969,"perplexity_score":8736.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kashiirua%20s%C3%BCnain%20juya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kashiirua sünain juya\n\nEneero\nPepüreero\nMaatso\nApüriirü\nMaayo\nJuunio\nJuulio\nAkoosto\nSettiempüre\nOutuuwüre\nNouyempüre\nTisiempüre\n\nKashiirua sünain juya","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.156,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.127,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":4343.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kasipoluin","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kaspolüin (alijunaiki: arco iris) chi kaspolüinkai nia chii akumajakai nüchikeeje juya, akumajaashi sunainje tu shiraka juya, jiimatushii iipüna. Ajuitushi süpulatu niiyulain kaikai. Nuküaipaka lakayasü sülu je'erottuin waimamusia, tü na'ka, aipiruasü süpushualee, esü ishotolü, wuitusü, maloukatalü, siirumattalü, jeepüsiya, aliitatalü. Chi kaspolüinkai wamuin wayuukana ayuulashii shiimalayaa juya. Sumusu wayuu.\n\nChii Kaspolüikai erajunushi no`u chi kai 1637 nütuma chii alijunakai René Descartes. kanulia shi atuma sunanjee tia .\n\n \n\nse dice que los wayuu atribuyen su a Maleiwa “para hacer cesar la lluvia”. Hay una referencia al arco iris en la mitología Wayúu, la cual comienza “Si no hubiera arco iris llovería sin cesar. Pero Arco iris se levantó para espantar a Lluvia. Arco iris sale al mismo tiempo que el. – ¡Atrás lluvia! le grita. \/…\/ Dicen que el arco iris es una serpiente, la lengua de una serpiente que vive bajo la tierra, como una raíz. Lo que le sale de la boca es triple: verde y azul, rojo y amarillo. Pero la serpiente misma es única, y tiene el color de lo que emana. Cuando Lluvia monta en cólera, dispara a la serpiente y le pega.” Aalgunos dicen que, más precisamente sale de una boa. Este mismo mito se halla en una versión parecida entre los Caribe. También se halla presente en otro mito titulado “El arco iris y el caimán”, según el cual el arco iris brotó de la boca de un caimán maliwüa de cuya boca salía el arco iris, en presencia de un cazador.\n\nEs oportuno mencionar a este respecto que, el personaje Lluvia (Juyá) es masculino para los Wayúu. Así mismo, que el arco iris está vinculado, para muchas otras etnias sobrevivientes en Venezuela, a una serpiente de agua como la boa [Boa constrictor] y en especial los Pemón, de estirpe Caribe, quienes poseen un interesante mito titulado “Kayemö” que representa el espíritu de una boa que había comido a un niño de la etnia y luego de cazada fue descuartizada y parte de su piel distribuida entre varios animales de donde tomaron el color de sus pieles o plumajes. En el mito “La lluvia y los agujeros de los jokooche'e” se menciona que Pulowi es enemigo de Juyá y es “ella quien le impide llover. Cuándo el truena, cuando en la tierra en la que estamos se pone a temblar, ello quiere decir que Juyá llega cerca de ella…Pero se dice también que es el arco iris el que se opone a la lluvia.” Cita el autor M. Perrin que por contraposición a la época de sequía, Juyá es la lluvia. “El la personifica. Por el contrario, Pulowi está explícitamente asociada a la sequía y a la estación seca. Ella está ligada al arco iris. Por su intermediario, o aún directamente, aquella se opone a Juyá e intenta impedirle que llueva”.\nJolotsükalüirua","num_words":653,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.944,"perplexity_score":11121.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kasuutolu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kasutot (alijunaiki: blanco) es un color que es producto de la suma de todos los colores. Se asemeja al color de la nieve, aunque otras sustancias de máxima reflectancia, como la magnesia y la baritina (sulfato de bario), resultan ejemplos más específicos del color blanco.\n\nSimbolismo\nEn la cultura occidental el blanco simboliza la pureza y la inocencia, mientras que en algunos países de Oriente, como China e India, está asociado al luto.\nEl color blanco simboliza también la paz. En un conflicto, un pañuelo o una bandera blanca indican rendición o pedido de tregua.\nLa paloma de la paz, que simboliza además la reconciliación, se representa de color blanco y sosteniendo una ramita de olivo. Proviene del relato bíblico del arca de Noé, donde este, para saber si ya era seguro salir del arca tras el Diluvio, liberó a una paloma que regresó trayendo en su pico una ramita verde de olivo, señal de que las aguas habían bajado y que la tierra había reverdecido. Este símbolo data al menos de fines del Renacimiento.\nEn el arte, el unicornio blanco simboliza la castidad de una dama. \nOtro símbolo de pureza que puede encontrarse en obras de arte es la azucena blanca, a menudo asociada a la Virgen María.\nEn el Cristianismo, el Espíritu Santo se representa como una paloma blanca.\nEn la Iglesia católica es el color que viste el Papa, y también lo visten los niños que van a recibir su primera comunión.\nEl tradicional vestido de novia blanco con velo fue supuestamente impuesto por la reina Victoria en 1840.\nEl blanco se usa donde debe haber buenas condiciones de limpieza: cocinas, baños, hospitales. También usan batas o guardapolvos blancos aquellas personas que trabajan en entornos que requieren asepsia, como médicos, bioquímicos, veterinarios y enfermeros.\nLa ropa de cama, la ropa interior y los manteles de mesa han sido tradicionalmente blancos o de color crudo. De esa manera era fácil ver la suciedad impregnada en ellos y también lavarlos muchas veces con agua hirviente o lejía sin que el color se deteriorase. \nLa decoración minimalista recurre frecuentemente al color blanco.\n\nJüna","num_words":489,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":11881.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kattajeena","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pueulo Kattajeena, es una ciudad colombiana, capital del departamento de Bolívar. Fue fundada el 1.° de junio de 1533 por Pedro de Heredia. Desde 1991 Cartagena es un Distrito Turístico, Histórico y Cultural. La ciudad está localizada a orillas del mar Caribe y es el segundo centro urbano e industrial en importancia de la Costa Caribe colombiana.\n\nA partir de su fundación en el siglo XVI y durante toda la época colonial española, Cartagena de Indias fue uno de los puertos más importantes de América. De esta época procede la mayor parte de su patrimonio artístico y cultural. El 11 de noviembre de 1811, Cartagena se declaró independiente de España. Este día es fiesta nacional en Colombia y en la ciudad es celebrado durante cuatro días conocidos como las \"Fiestas de Independencia\". Desde 1933, el 11 de noviembre es el día de la elección y coronación de la \"Señorita Colombia\" en el Concurso Nacional de Belleza.\n\nCon el paso del tiempo, Cartagena ha desarrollado su zona urbana, conservando el centro histórico y convirtiéndose en uno de los puertos de mayor importancia en Colombia y el Caribe, así como importante destino turístico. La población total de la ciudad es de 944.250 habitantes y la de su área metropolitana de 1.288.4909 habitantes con los municipios de Turbaco, Arjona, Turbana, Santa Rosa, Santa Catalina, Clemencia, María La Baja, Mahates, San Estanislao y Villanueva. Su centro histórico, la «Ciudad Amurallada», fue declarado Patrimonio Nacional de Colombia en 1959 y por la UNESCO Patrimonio de la Humanidad en 1984. En el año 2007 su arquitectura militar fue galardonada como la cuarta maravilla de Colombia.\n\nSa'atkaattein: Kampalia Teheran (Campos Elías Terán)\nPueulokana\nKattajeena\nKolomwia","num_words":382,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.992,"perplexity_score":14297.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Katto%27ui","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Katto'ui (alijunaiki: bolso) akumajuushi sutuma wayuu süpüla kachetüinjatüin sütu'upa'a miichi otta müsia süpüla ayaataa süka icha wattapünaa.\n\nTü katto'uikat \nTü katto'uikat maauluya shia e'raajitkat nukua'ipa wayuu sainküinpunaa mmakat süpushua'a. Keejiisu sutuma wayuu jee sutuma alijuna sükajee anachoin nayolojo sukajee. Wainma yo'olo suchiki jamakua'ipaluin shia paala; eeshi naa lotokana atuma suchiki, eeshi naa ashattajakana otta eeshi naa ako'omuinjakana suchiki ¿jaratka tüü sukua'ipain ma'in sümainwa? Süpüla tia che'ojaasu wayaawatuin saa'u tü sukua'ipakat paala pulaiwayaa tü mmapakat otta tü sukua'ipakat süpülapünaa süntinnuin tü jitpainkat. Anüü pütchi süchikimaajatü.\n\nSüchiki jamakua'ipaluin tü katto'uikat \n\nTü katto'ui wainmakat we'ruin maauluya nnojotpu'usu müin mayaa. Sumaiwaa paala naashin naa laulayuukana nnojotpu'usu kuichon maka mmauluyaa, e'inunapu'usu süka aipisa, jee shiale masichulia otta waneeirua. Mmapa sunttapa'a tü jiitpaikat anaatünüsü jee ako'omuinjünüsü sukuaippa shiiniya\n\nSaashin wayuu sumainwaleeya pulainwaaya tü mmapakat, saapalaa walekerü tü atüjakalü e'inaa. So'u wane ai apülajaasu nüpüla wane jima'ai alo'ojui. Anuu kuenta süchiki:\n\nWalekerü \nSaashin wayuu sumainwaleya pulainwayaa tu mmapakat. Eejachi wane jima'ai aloojui irama. Ounushi aipa'a. Shiasa'a so'u wane ai, sa'aka isashipa'a nüntiraaka sümaa wane jintulu, ashaintaja'alasu süka jeyuu.\n\nNüsakiraka shia sünain sünülia\n\nKoutaka shia nuulia\n\nAsouktusu watuwaa ne'e\n\n\"Sunainjeejatü taya süsha tü iramakat\"\n\nShiairuja'a ne'e sünüiki\n\nNümaaka shia chi jima'aikat nipialumüin. Eere tü nüwalayuukat \n\nNu'unawaika alojuin aipa'a. Shiasa'a malajusu tü nuwalayukat, na'yajawaluin jee natunkiruin anuipa'a nüchikiru'u. Nnojotpeje'e süküjüin tia nümüin\n\nShiasa'a so'u wane ai nüle'ejamaataka jee nüntaka saa'u sünain atunkuin anuipa'a. Nüshichika sümüin tü nüwalayuukat\n\nMapan majayutsu tü jintunkat je nuwayuuseka shia. No'unaka kepiain namüiwaa\n\nO'unawainshi waneepia sünain alojoo shiasa'a nüle'ejapa eewaisü wane e'inuushi jo'uuchon lakayaasu shi'yataka tü nüwalayuukat\n\n\"Waainjala\" ma'waishi nümüin. Nnojotpeje'e nünoujain namüin süka matüjüin niraa shiairua sünain aa'inraa tia e'inuushikat\n\nShiasa'a so'u wane ka'i, nu'unaka alojuin wattachon. Nüle'ejapa kale'u nüntaka saa'u sünain e'inaa, ojuinusu suwaralujee wane kouyeeru\n\n\"¿jamüsü punujutkat toulia?\" nümaka sümüin\n\nKoutusu nuulia. Sotoka na'in manüiküin shia jee nüko'ojooka sünain\n\nNnojolaa sümaka najapulu'ujee, shia apütaaka wane e'iniya najapülu'u\n\nNiasa'a chi jima'aikai atunkawaishi nümüinwaa, shiasa'a sa'wai antawaisü nünainmuin.\n\nShiasa'a wana sünajatuin nnojotsü piama ka'i\n\nSüntapa'a sümasü wane jintüt.\n\nSümaka nümüin:\n\n\"O'unajatuü taya. Anüü taputüin tachon, shiainjatu e'inakat tachikiru'u. Keraasü ta'yataain yaapünaa nutuma chi wayuu kashakai taya\" \n\nMüiruma'a nnojoluin ni'ruin. Shia aputaaka nüpüla tü jintutka. Sashin wayuu sumainwaa\n\nYo'olo suchiki walekerü\n\nTü Katto'uikat sümaiwa \n\nSaashin wayuu sumainwayaa nnojoluinwaa tü jitpaikat e'inunapusu süka aipisa, süka masichulia je waneirua wunu'ulia, tü shiniyoukat jerunnujaasu mematsuka saa'in tü piyulakat. Otta aainjunapu'usu süpüla miichipainjatuin ne'e nnojotsu oikaanuin eeshija'asa naa neiraanajuin saa'u eküülü je wane kasa.\n\nEeiruja'a jo paapüin tü pütchi makalu tü katto'uikat naya kayaatainkat naa jieyuukana, tia akua'ipakat aletujülia paala musuje'ese nayain ekirajunuin tepichiiwaya naa jieyuukana jee wana sümaa nasürünnüin süpüla majayulaa ako'omüinjünüsü tü natüjüinkat sünain tüü e'inuushikat natuma naa asurunnakana naya. Kojutsu mai'n amuinwaa tia akua'ipakat süka jamüin, wanaa sumaa asürünnuin wane jierü ekeraajünüsü süpüla wayuuin kekiin, kojotuin amuinwaa jee anainjatuin shou sümüin jo tü sa'ülüjatkalü jee shiennujanakana mapeena\nmapan antüsü tü jitpaikat natuma na alijunakana cheje'ewaliikana España soo'opünaa tü juyakat 1910, naa kapuchiinakana nekirajüin naa wayuukana tü watuasuwaikat otta müsia tü piantusuaikat shi'iniya. So'uje juyakat tü akomuinjünüsü sümaa sünaatünüin tü katto'uikat. Soujereya süntuin tü jitpaikat o'ttusu sünain aainju}ünaa tü katto'ui kanasükalirua.\n\nShi'inunapa tü katto'uikat süka jitpai, antusu yarannu otta musia maya sünain oikaana tü katto'uikat \n\nMapan mai'n shiasü shi'yataaka anain wainma wayuu, ayatapaje'eya nayain ne'e a'yataain naa jieyuukana sünain e'inaa tü katto'uikat \n\nAlatüirü suulia 100 juya sünain süntüin paala tü jitpaikat. Wainmainru kasa ei'ranajaka maüpunaa e'raajünüsü nukua'ipa wayuu sainküinpünaa tü mmapa'akat sükajee tü katto'uikat. Ako'omüinjünüsü shi'niya tü katto'uikat maka sa'in woton otta kachuweera suttoutajee. Mayainjee sumunuin paala nayainjana naa jieyuukana e'inainjanikana tü katto'uikat mau'lu süka nnojoluipain juya süpüla narüleejuin otta napunajüin na tooloyuukana sünainjee tia o'ttüshi sünain e'ina katto'ui süpüla nepijainjanain.\n\nKanasü \n\nTü atujakat e'ina sunou (eeshi na kanasu makana) katto'ui antusu wana sumaa süntüin tü jitpaikat, antusu natuma naa kapuchiinakana nekirajüin wainma wayuu tü saainjiakat. Natüjapa naz woushinuukana nakanoujain süka nakua'ipa namuiwaa tüü katto'uikat je müinka shia wama'anain.\n\nSünain sünaa tü katto'uikat eesu süpüla sükumajünüin shiyaakuwa tü jetkat, shiyaakuwa mürülü, jolotsü jee eepunakat kei'reein na'in naa e'inalikat. Anüü süpüshi shiyaakuwa sünaa katto'ui\n\nMolokonouttaya: tüü ashatushi sunainjee nuttoutta chi molokonakai\n\nPasatalo'ouya: tüü ashatushi sunainjee shiyulain tüü pa'akat \n \nKalepse: tüü ashatushi sunainjee tüü akacheejiakat\n\nKulichiyaa: tüü ashatushi sunainjee tüü sutupakat miichi\n\nMarüliunaya: tüü ashatushi sunainjee sunou tüü alitakairua\n\nParalajunasu: shia tüü sunou pachajunasu\n\nAntajirasu: shiyakua antajirasu, sukajee tüü eesu supula shikirajunuin sunain antirain tüü akuaippakat\n\nJimetouluya: tüü ashatushi sunainje so'u tüü\n\nSükorolocheinnu tü katto'uikat \n\nShi'iyou katto'ui: shia tü joyotaka aa'u tü katto'uikalu. Yalejeesu o'ttuin palajana shi'iniya tü katto'uikat\n\nSe'eru'u tü katto'uikat: je shiyatapunaa münüsü. Tüü shia eere sukumalaain sünaa tü katto'uikat maka kanasuinjatulee shia\n\nShiimata tü katto'uikat: tü che'ojaasu süpüla nnojoluin su'sulajain tü katto'uikat. Naatajatsu shi'iniya suulia shi'iyou otta suulia tü se'eru'ukat katto'ui. Eesu piamasü sukua'ipa saainjia eesu tü jokomoya.\n\nSo'ucheinnu tü katto'uikat: tü sootpunacheinsü jee süpülasü shia tü sulajiakat. Mekiisaluwaisü tü so'ucheheinnuka \n\nSüsülajia: tü süpüla susuralaaya tü katto'uikat, sulu'upünaasu shia tü so'ucheinkalu.\n\nSüpüt katto'ui: cho'ujaasu süpüla sutunapunanuin jee sükacheria tü katto'uikat. Süpüla sa'atunüin sünain katto''ui ayapajunusu sünain süche'e tü katto'uikat.\n\nShiyulain: suünain tü katto'uikat piamasü sünainjeesü wane tü susulajiakalu je tü wane sunainjesu tü sikat süpüt katto'ui. Eesu shi'taanule wane sünainjee tü suinkalayakat katto'ui maka apünuinse'ere shiyuluin \n\nSünaa katto'ui: sünain wane katto'ui kanasü eeinjatu piamasü so'u sünaa. Tü palajatka sünaa shia tü shia sunou münakalü je tü wane sunou münüsü, tü shia tü akumajaka kanasü sünain tü katto'uikat.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukumajaala wayuu","num_words":1629,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2429.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ko%27ujiir%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Ko'ujiirü (alijunaiki: caujil, merey, anacardo, castaña de cajú, Marañon: Anacardium occidentale) es un árbol de la familia Anacardiaceae, nativo del nordeste de Brasil, Bolivia y de la región de las Guayanas. Actualmente todos sus componentes han sido utilizados en diferentes áreas, desde la elaboración de dulces y cosméticos, hasta la creación de medicamentos para tratar diferentes enfermedades. Es un árbol de altura aproximada entre 5 y 7 metros. La vida de un árbol de caujil es de unos 30 años aproximadamente y produce frutos desde el tercer año de vida.\n\nUsos\nEl fruto consta de dos partes: una parte del tallo que se desarrolla de manera carnosa y madura posteriormente a la semilla, y la semilla propiamente dicha. El uso del tallo o seudo-fruto, está relacionado con la fabricación de mermeladas, conservas dulces, jaleas, gelatinas, vino, vinagre, jugos, etc, adempas de que se puede consumir como fruta fresca. A pesar de poseer un gran potencial esta parte del fruto, sólo se procesa un 6% de la producción total actual ya que solamente hay garantía de venta en el mercado para las semillas, debido a que éstas tienen mucha mayor demanda, son relativamente duraderas y también a que hay poca información sobre el resto de los derivados del pseudofruto. El fruto real es la nuez, que está en la parte externa inferior y es de color gris, con forma de riñón, duro y seco de unos 3 a 5 cm, en donde se aloja la semilla. De la corteza de la nuez, se extrae un aceite sumamente de color café oscuro y sabor picante denominado cardol, formado por ácido oleico (C18H34O2) en un 55 a 64% y linoleico de 7 a 20%, muy aplicado en la industria química para la producción de materiales plásticos, aislantes y barnices. En la medicina es utilizado como materia prima para crear medicamentos y utilizado por las industrias en todo el mundo como componente de productos para insecticidas, pinturas, etc. La semilla propiamente dicha tiene una gran demanda a nivel mundial por sus propiedades nutricionales, además es utilizada en la repostería y muy recomendada en la dieta alimentaria.\n\nUsos no alimenticios\nComo uso artesanal, la comunidad indígena Warao de la cuenca del Orinoco obtiene una resina a partir de la maceración de ramas y hojas con la que preservan la madera de la pudrición y el ataque del comején. Además, en la cuenca del Orinoco y en los llanos orientales de Colombia, los indígenas pumé y jivi, a partir de la extracción del jugo del merey y la semilla, preparan una tinta indeleble; también elaboran un jabón artesanal a partir de la ceniza de la madera (leña) y se extraen taninos de la corteza y las hojas para curtir el cuero.\n\nWunu'ulia","num_words":602,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":13902.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Koko","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Koko. (Alijunaiki: Coco, cocotero) es un fruto comestible, obtenido del cocotero, la palmera más cultivada a nivel mundial. Tiene una cáscara exterior gruesa y fibrosa y otra interior dura, vellosa y de color marrón que tiene adherida la pulpa, que es blanca y de agradable olor. Mide de 20 a 30 cm y llega a pesar hasta 2,5 kg.\n\nEl agua de coco no debe ser confundida con la leche de coco, ya que la leche de coco se obtiene exprimiendo la pulpa y el agua de coco se encuentra naturalmente en su cavidad interior.\n\nEl nombre \"coco\" proviene del siglo XV, pues a los exploradores portugueses que lo trajeron a Europa, su superficie marrón y peluda les recordaba a las historias sobre el Coco que se les cuenta en España y Portugal a los niños pequeños para asustarles.\n\nEl coco se emplea en repostería y en la cocina de muchas culturas tropicales, como la gastronomía wayuu.\n\nUso del coco en la cocina wayuu\nAcá se puede agregar contenido relacionado con los platos de la cocina wayuu que son a base de coco.\n\nWunu'ukana","num_words":239,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":13576.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Koleejia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Koleejia (alijunaiki: Escuela) shia eere ekirajaanüin wayuu jee wayuuirua. Eere outkajaain eekai ekirajaweein sünain wane kasa otta nukumajeein nukua'ipa süpüla lotüin tü nikiiru'uko mapeena.\nMüinma yaa apünüin sukua'ipa tia shipiaka ekirajawaaka jo koleejiaka amünaka, eesü süpüla tepichi, jima'alii jee majayutnü otta süpüla mülo'uyuu.\n\nAa'innaka sulu'u wane koleejia \nSünain wane koleejia eeshi na ekirajüliikana naya a'yataaka sünain aapiraa otta aküjaa sukua'ipa ekirajaaka otta sukua'ipa wane kasa eekai cho'ujaain aashajaanüin aa'u. Wainma kasa nekirajaaka anain eekai o'unüin sünain wane koleejia müinka saa'in tü sukua'ipa ayaajia, sukua'ipa ashajaa, sukua'ipa aashaje'eraa otta wane kasa eekai cho'ujaain süpüla asawajaa tia karalo'uta eere sümüin maka anain sukua eekai sülatein tia.\n\nSüchikü tü sünüliaka \nTia pütchika «escuela» sünainjeejatü nanüiki na griego sümaiwajatü σχολή (skholḗ) sümaa sukua'ipa tü latín schola. Palajana tia pütchika süchiiruasü tü pütchi jimataa, alaüleera aa'in shiasa'a mapan sa'apain sukua'ipa tia aainjünaka no'u wane ka'i eere nnojolu'uin kasain naa'inrüin, mapeena ayaawatünüsü süka tü pütchika 'estudio' (süka waneejatüin suulia tü ashaittawaaka) süchiirua nanüiki Platón otta Aristóteles süka griego.\n\nEkirajaapüle sümüin Wayuu Kusina \n\nSulu'u tü karalo'utaka Laülaasüka Pütchi sulu'u Oumainwaa Mülo'usükalü Woliwariaana Wenesueela eere tü ee'iyalayaaka XVIII Na. 14 no'u chi juyakai 1978 müsü; eesü sulu'u Wenesueela 32 nakua'ipa na wayuuirua eitajuushi naya soo'opünaa tü mmakat.\n\nPemones, Yanomamis otta na Makirirares cha Amasoona (Wenesueela).\nKariñas cha Ansuwaateki.\nPemones, Makiritares otta müsia Yekuwana chaa Woliiwat (Wenesueela).\nWaraao chaa Deltaa Amakuura.\nYukpaa, Añu otta müsia Wayuu cha Suuria.\n\nNaya kepiaka cha wattapünaa eere kapüleein antaa sutuma mojuin ma'in tü wopuko chamüin. Kakatüshii nakua'ipa naya sulu'u Wenesueela sükajee waneejatüin nakua'ipa otta waneejatüin tü naashajaaka achiki sulu'u noumainpa'a.\n\nNakua'ipa na wayuuria sulu'u tü Laülaasükalü Pütchi sulu'u Oumainwaa Mülo'usükalü Woliwariaana Wenesueela \n\nSuluiu Laülaasükalü Pütchi sulu'u Oumainwaa Mülo'usükalü Woliwariaana Wenesueela eeipa aashajaanüin saa'u nakua'ipa na wayuuirua eekalü kepian soo'opünaa tü mmakat Wenesueela. Ashajuushi nakua'ipa sünainjee tü ashajalaka 119 sünainmüin 126 ashajala, müsü sünüiki:\n\nTü mmakat Wenesueela acheküsü naainmajüin otta nanaateerüin nakua'ipa na wayuuirua eekalü sulu'u noumain, acheküsü aashajaanüin saa'u tü neküinka, poliitika, koleejia napüla otta kasa cho'ujaaka namüin süpüla anain nakua'ipa. Tü ayütnaka sulu'ujee noumain acheküsü ale'ejüin namüin wane akaalijawaa otta sünainjee tia nnojotsü süpüla aju'ititnüin naya sulu'u noumainka. \n\nEesü süpüla pi'rajaai: Ekirajawaa wakuwa'ipa süka piama anüiki\n\nPütchi soo'omüin süchikimaajatü","num_words":545,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.019,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5259.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kolompia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mmakat Kolompia (alijunaiki: República de Colombia) shia wane mma saa'uje Ameerika eein sotpa'a palaaka kariwe, kot'tusu sulu'u supüshua'a Mmakat saainjuin Kolomwia, eein outkajain sütchin otta eere alu'uwataanüin sukuaippa mmakat jia alijunapiapa'a Wokotaa eein antirain wayuu siia alijuna; sumioüshe mmakat shia 2.070.408 Km2 sa'ata sakasü Mma shia 1.141.748 km2, otta müsia shi'ipaje 928.660 km2 sunainjesü wuinka. Sa'ato'üje sunainje mmakat antirasü sumaa Nikaraawa siia Wenesueela.\n\nWuimpeje antirasü sumaa Wenesueela siia Wurasiirü, chaa uucheje sumaa Peruu siia Ekuwatoorü otta wopujee antirasü sumaa Panamaa; antiraka sumaa sakaa wuinka shiia Panamaa, Koosüta Riika, Ontuura, Jamaika, Aitii, Mma Mulo'usu Tominikaana siia Wenesueela. \n\nKolompia káamanasü piama palaairúa wopumüin sumaa wuinka Oceano Pacifico siia chejerúu sumaa Palaa Caribe; Kolomwia shiia pienchipü mmakat kamanakat mioü maá yaa Ameerika Uuchimüin, kepiakaa sulü shiia 46 miyon (Pienchii Shiki sumaa aipirua miyon), shiia apünuinsuka suchikeje Wurasiirü siia Meejiko sunain mainma kepiaka sulü. Chaa Kolomwia ees 32 Apünuin Shiki sumaa piama mma'ipa (32 Departamentos), siia mmakat mioü Bogota ein outkajusu sutchen Kolomwia, tü mma'ipa ees alüwatakaa so'ü, achajanushi alatapaa pienchi juyaa. Tü miüska mma'ipa shiia Barranquilla, Cartagena, Santa Marta, Tunja, Cúcuta, Popayán, Buenaventura, Medellín, Turbo siia Tumaco.\nSuu'main Kusinaa chaa Kolomwia antusu sunain 30.845.231 hab, tuirúa shiia mioüska Amazonas, El Cauca, La Guajira, Guaviare, Vaupés siia waneirú. Kolomwia arajunashatasu kajamüin shiia atpajaka kepein, karwoon, kakuna, siika.\n\nSuchukuwaje Mma'ipakat sulü Kolomwia\nSulü Mmakat Kolomwia ees 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat, wanee outkapüle mma jee tü shiia alijunapiapa'a Wokotaa. Tü mma'ipakat alüwatasu so'ü sukuwaitpaa shimiwa, ees Kontitusionka Mma'ipakatpüle sumana.\n\nMma'ipakat\n\nSuchikeje Kolomwia:\n\nEin outkawa Mmakat: Wokota\nSunülia: Mmakat Kolomwia (República de Colombia)\nAnüiki: Alijunaiki\nDensidad: 41 hab\/km²\nJeraan kepiaka sulü: 46 Millones de Habitantes (Pienchii Shiki sumaa aipirua Miyon)\nSütnetshe: Peesü kolompiaje'ewolu\nMalüwataausalüirua Internet: CO.\n\n \nMmakat\nSukua'ipa mmapa'akalü","num_words":459,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.987,"perplexity_score":5067.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Komputatoora","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Komputatoora (alijunaiki: computadora) shia wanee kachuweera elekturonika ajuupajaka otta müsia aluwataaka achikimaajatü wattamüin. Wanee Komputatoora kalu'usu mainma sitkuwiitaa kottusu otta waneeirua kasa müinka saa'in tü akumalaa tü nümanakai chi ka'yatayaakalü.\nMainma sukuwa'ipa nutuma chi püroküraamatolü, chi makai a'yataashi süka sünain aainjaa kasa müinka saa'in akatkülajaa, analaa sulu'u internet, ainjaa karalo'uta otta eeke eein süpüla ainjaa süka wanee Komputatoora. \n\nTü Komputatooraka sünainje yalaain wanee püroküraamatolü cho'ujaasü tü atijaaya (Datos), tü maka sutuma atüjaka shi'raajüin müinka saa'in Ekerolia (Entrada), otta sutuma alijuna wattajeepüna (\"Input\") sulu'u Inküleenaiki); tü atüjaayaa ashajunusu sulu'u, yalejee awanajaasu sünainmüin waneeyan je keraapa shia ajuitusu tü Aju'itia (Salida) sutuma alijuna wattapüna (\"Output\" sutuma anuiki Inkülesu), sunainje tü ajuitusu wanee atüjaaya aka nnojotsu ayatüin palajanaka. \n\nTü achikiimajaatü sulatapaa tü makaa kettaipa supüla apa'ana sutuma Wayuu eesü supüla alüwatanuin, akotchiraa, epe'ipalaa siia anataa; alüwatanusu sumüin wayuu, komputatoora, imeeirü'lumüin siia ee antuin tü internet.\n\nTü anakaa apülaa wat'tas salii anainjee, anaas supüla supüshuwayale sii anain tü sunüiki püroküramatüka sumaa jaarüwerü (Hardware).\n\nSu'uyaawase tü Komputatoora\nTü Komputatoora ayatusu makajatu sumaiwa so'ü palajanaka chaa rekara juyaa 40 (Pienchii Shiiki) nutuma suyaawaseka chii Von Neumann.\n\n Tü Anaajalee (La Memoria): Shiia jutkapüleka tü kulaala anajutka'alü tü atijaaya kottus, tü makaa erajunusu sukaa anulia waai (bytes). Tü alüwatka so'ü tü achikiimajaatü supüla aint'najatuka sukaa tü Komputatoora. \nTü Kulaala kamanasu tü atijaaya supüla ainja münaka sumüin nutuma chii püroküraamatolü; tü ayawajia sunain Kulaala awanajawaisu sutuma waneeyan Komputatoora kajamüin nnojotsu wanawain siia tü atijalaaka awanajasu sunain alatuin juyaaka. Tü Anaajalee eesü supüla awanajanuin maimatuwa miyonka (Anaajalee RAM) siia tü nnojotsu supüla awanajanuin (Anaajalee ROM).\n\n Tü Akuyamajülü (El Procesador o CPU): Tü ekaa sumanaa shiia tü:\n\nWaneeyaawajia Suyaawaseka Loojika (Unidad Aritmético Lógica o ALU): Shiia wanee epe'ipajuui (Dispositivo) ainjüshi supüla ayaatawa so'ü münakaa sumüin. Ayatasu so'ü kassa ee shiimüin müin (apaliralaa, amaimajaa..)\nWaneeyaawajia tü Aa'inmajia (Unidad de Control): Shiia aimajutka tü achikiimajaatü ekerotuka, yalaaka sulü siia ajuittaka sulüje Komputatoora, sukotchajüin tü achikiimajaatü yalejee sulüwatain sunainmüin tü ALU supüla ainja tü münaka. Suchikeje shiitain emüinre anain sulü tü Anaajalee. Ket'tapa münaka tü Waneeyaawajia tü Aa'inmajia sainjüin tuwanee (Yalaasu ein shiia siia eesü supüla achaajain waneeya eiwali tü anaajia).\n\nTü Epe'ipajuui so'ü Ekerolia siia Aju'itia (Dispositivo de Entrada y Salida): Kapülasu sumüin Komputatoora supüla apa'a achikiimajaatü chaa sulüje chaamüin anüipaa ee apaá apütaka suchikeje achajaa kassa. Maima sukorolo Komputatoora anüipaaje müin sain tü; ajüttiaapala, anajia, lakayaasüpülee, ayaakuwajiaa walekerü siia eke ein sunainjein tü Komputatooraka.\n\nAnajia (Monitor): Shiia wanee epe'ipajuui so'ü aju'itia, sunainje wanee po'upünawaa, shiiatain tü sulüko tü Komputatooraka. Eesü maima sukuwaitpaa tü anajia: Kawaralasü Pulasma (PDP), Kawaralasü Kerachinatüsü (LCD), siia waneeiru.\n\nAjüttiaapala (Teclado): Shiia wanee kasa epe'ipajuui tijitalü siia epet'tunaka, supülasu ashajaa atijaaya siia shiawajiatü sulü Komputatoora; tü makaa antusu chejee sumaiwa sunain tü Kachuwera ashajia.\n\nKookooche'erü (Ratón): Shiia wanee kassa epe'ipajuui sainjüintü Komputatoora apanusuka akaa ajapü, supülasu ekerolia tü atijaaya sulü Komputatoora. A'apanusu sukaa piamaleyaa ajapü nutuma chii ka'yatayaakalü, akutula mussia epünai ni'itai chii wayuukai , sulü tü anajia eesü wanee jatü; tü kookooche'erü sumaiwa eesü wanee woliche su'upüna sunainje tü makaa kutulasu tü jatü. Joolü tü kookooche'erü kalüsainpaa wanee lüsaa ishosu tü wolicheka eitanusu souje wanee kassa kulüla ee nnojolüin warattain kajamüin tü makaa nnojotsu saapain anain.\n\nAchikanainjia (Impresora): Shiia wanee kasa epe'ipajuui sunain Komputatoora anakaa apüla shiia tü ayulaa tü ayatawa sulüjekaa tü Komputatoora, ayulaa shiakua kassa, tü makaa ajuitusu soujee karalouta ashajushi sulüje sukaa wanee laaserü.\n\nMaima Achikanainjia kaaulekajatü sunain tü Komputatoora kaajatu ei'paa waneeirua ayaataka sumaa kusu (Red) erajunusu sukaa anulia makacheraayesalü (Wireless jee siia Ethernet), anaasü supüla ayulaa sunainje tü kusu tü choujaka sunain chii püroküraamatolü.\n\nAkaniaajülü (Escáner): Shiia wanee kassa epe'ipajuui apanakaa supüla alataa sunainje tü lüsaa laaserü wanee kassa anainje karalo'uta sumüin tijitaalü sulü komputatooraka joolü so'ü kai antuipaa sumaa achikanainjia siia eke ein sulü.\n\nShipijanapüle (Altavoces): Supülasu apaa shipijana tü komputatooraka müinka sain jayeechi, shipijana ajachitiaa siia eke ein keeirain sulü tü Komputatoora. Tü Shipijanapüle joolü apaanuipaa supüla ainja kompurensia so'ü kassa ekirajaa, yoota so'ü akuwaitpaa, telewision, raawia, ayakuwa siia eke ein supüla apaa shipijana.\n\nAkuwaitpaa Komputatoora\n\nKomputatoor analojikaa\nKomputatoor Ipüritoo\nAnaashataka Komputatoora\nJoü Komputatoora\nErajiechon Komputatoora\nKomputatoora Soujeka A'yataainpalaa\nKomputatoora Anüliaa'majatü\n\nAtijalaa\nKomputasion","num_words":1116,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4356.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kooki%27iwai","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kooki'iway o \"Kokiwakoowa\" (alijunaiki: Coquivacoa) era un líder wayuu con dominio sobre grandes regiones de la península de La Guajira. Su descripción se corresponde con la del cacique llamado por los españoles que salió al encuentro de Alonso de Ojeda y Américo Vespucio cuando llegaron a la región el 9 de Agosto de 1499. Perteneciente al clan Epinayuu, defendió su tierra con éxito de la invasión española, aunque durante los enfrentamientos los españoles tomaron a su esposa, Palaaira, del clan Jinnuu, a quien posteriormente Alonso de Ojeda le cambiaría el nombre por \"India Isabel\" y la tomó por mujer, siendo ella la madre de sus tres hijos.\n\nAchikii Wajiira\nAchikii Wenesueela","num_words":161,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":14091.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kuruus%C3%BC%20Ishos%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Kuruuusü Ishikoo (alijunaiki: Cruz Roja jee Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) es un movimiento humanitario mundial de características particulares y única en su género, por su relación particular con base en convenios internacionales con los estados y organismos internacionales por un fin netamente humanitario.","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":19385.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Kuuna%20Yaala","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Kuuna Yaala (alijunaiki: Guna Yala) es una comarca indígena en Panamá, habitada por la etnia Guna. Antiguamente la comarca se llamaba San Blas hasta 19982 y como Kuna Yala hasta 2010. Su capital es El Porvenir. Limita al norte con el Mar Caribe, al sur con la provincia de Darién y la comarca Emberá Wounnan, al este con Colombia y al oeste con la provincia de Colón.\n\nSu nombre en lengua Guna significa \"Tierra Guna\" o \"Montaña Guna\". El área fue formalmente conocida como San Blas, más adelante como Kuna Yala, pero se cambió en octubre de 2011 cuando el Gobierno de Panamá reconoció la afirmación del pueblo Guna que en su lengua materna no era equivalente a la letra \"K\" y que el nombre oficial debería ser \"Guna Yala\".\n\nEconomía \n\nLa Economía de la Comarca de Kuna Yala se dedica principalmente a la agricultura, pesca, producción de artesanías, y al turismo.\n\nEl tipo de agricultura que se practica en la Comarca de Kuna Yala es con fines de subsistencia. Los productos tradicionales son el guineo (ahora el guineo chino), maíz y caña de azúcar. También se producen cocos como fuentes de ingresos. La pesca es de tipo artesanal, utilizando generalmente hilo (sedal) o con redes. La mayor parte de la pesca es para la venta. El marisco se destina especialmente a la venta, para lo cual llegan diariamente avionetas a las islas. Especialmente se vende langosta, cangrejo (centollo) y últimamente el calamar y pulpo.\n\nLa confección de molas es la principal actividad de la mujer guna y constituye para muchas familias la única fuente de ingreso o al menos la principal. En la Comarca de Kuna Yala existen instalaciones turísticas. La mayoría son pequeños hoteles para ecoturismo. La mayor parte de ellas están en el sector de Cartí, pero también se encuentran varias en el Corregimiento de Ailigandi. Otras fuentes de ingreso son las remesas que envían los familiares que trabajan en las ciudades de Panamá y Colón.","num_words":435,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":17570.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Lap%C3%BCt","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Lapükalü (alijunaiki: El sueño): Wainma sukuaippa tü lapükalü namüin naa wayuukana. Tü lapükalü antawa'isü namüin naa wayuukana natunkapa, wanaa sümaa neemeraain süchikijee süpüshua tü naa'inrakalü. Yalapa wane wayuu sünain a'lapüjawaa, tü naa'inkalü wattasü eere suumain tü lapükalü eere pülain nia. Eesü lapü eekai shi'iyatüin tü kasa alateetkalü sümüin nüpüshi wane wayuu, akanasa'a ko'uuin naya sütüma wane lania. Saajüin tü nanoujakalü anain naa wayuukana, tü lapükalü wayuu sümaiwa.\n\nSüchiki lapü \nSaajüin tü nanoujakalü anain naa wayuukana, tü lapükalü nnojotsü shiyain tü atunkaakalü, shia wane kasa ee'iyatünüsü namüin süpüla eeinjatüin naa'in süpüla wane kasa eekai sülatüinjatüin. Tü lapükakü süküjain tü shiimainkalü waneepia, matüjüinsalü aküjaa alawaa.\n\nEesü wayuu eekai nnojolüin soonooin sümaa tü lapükalü; alata müsia wane kasa sümüin.\n\nA'lapüjawaa \n\nTü a'lapüjawaaka sümüin wayuu shia wane kasa mülo'u, nnojotsü oo'ulaanüin ne'e mayaa. Sa'akajee wane apüshii otta sünainjee wane e'irukuu, eeshi wayuu eekai anashaatain alapüin, naya yootaka otta aashajaaka sünainjee tü nülapüinka jee müsia naya atüjaka süpüleerua e'iyataa kasain kasapülajatüin wane lapü. Naa atüjakana süpüleerua wane lapü naya naa laülayuukana, sükajee kakoroloin naya lania otta sutuma ko'uuin naya sümüin.\n\nSüpüla soonoonüin amaa wanee lapü, acheküsü a'innamaatünüin tü süchuntaka; ja'itairua maalin shia, a'innamaatünüsü süpüla sülatüin noulia. Süpüla sülatamaatüin tü kasa mojusu, maka shiale sukuaippain tü lapükat, achajaanüsü tü süchuntaka, eesü lapü eekai achuntüin o'ojiraa süka lania, eekai achuntüin ekawaa jee yonna, eesü lapüt eekai achuntüin kaa'ulaa otta pa'a, eesü lapüt eekai achuntüin kakuuna, otta mainma kasa süchuntaka namüin naa kalapüinka paala.\n\nKapülainshaatasü tü lapükat sümüin wayuu sutuma shiain e'iyatünüin tü kasa alateetka mapeena. E'iyatüsü süchiki anaa, mojaa akuaippa, süchiki ouktaa jee süpüla aapiraa süchiki kasachiki mülo'u soo'opünaa tü mmakat, makatka saa'in süntüinjatüle wanülüü. Naa wayuu alapüjaashiikana apüralaasshii sümaa anain sukua'ipa shi'iree sünouktaain nakuaippa.\n\nSülapüin wayuu nnojotsü müinka saa'in sülapüin alijuna, waneejatü. Ko'ujeejanasü tü na'lapüinkat , aka jamüin, eesü sulu'u sukuaippa wayuu wane atüjaa shikiirujeejatü tü laülaayuukana je sünainjeejatü naashajaain sümaa tü laniakat.\n\nSaashin wayuu laülaayuu, tü mmakat jee müsia tü wopukolüirua kaseyuusu, sutuma müin shia, waraittapa wane wayuu acheküshii ai'majiraain suulia kasa mojulaasü eekai wanaain nümaa; maka eere yootshi nüma'ana acheküsü no'yotüin yootchon wopul'u eere nia waraittuin, müinka saa'in wane luwopu, isashii jee laa eere ja'yain süchikkuwa wane kasa. Müsüja'a nu'unapa akolojoon sulu'u wane miichi eekai yüütüin paala, eeinjatü ekawaa natuma, eeinjatü kepein otta asijuushi shiküin yolujaa süpüla najuitüin suulia tü miichika otta suulia mojuin nalapüin mapeena.\n\nWaneejatuwaisü tü lapükat, shiaja'a ne'e cho'ujaain atüjaanüin aa'u jamalu'uluin tü shi'iyateeka sümüin wayuu. Maka nnojorülee oonoonüin sümaa wane lapü, chi lapükai antawaisü weinshi, ajolooshi ne'e sülatapa tü süküjeetka achiki. Naa wayuu apüralaakana otta oonookana sümaa wane lapü, anasü waneepia nukua'ipa.\n\nSümaiwa \nSümaleeiwa ma'i tü lapükat sünainjeejatu sülapüin wayuu laülaayu, wayuu eekai mülo'uin, maka sa'in woushinuu, maka watuushinuu.\n\nEesu lapü eekai aküjain anaa, eesu lapü eekai aküjain kasa mojusü. Eesu lapüt eekai aküjain washirüü. Tü lapü aküjaka anaa shia nalapüin naa wayuu kama'anaka lania namaa napüshi eekai shikiipüin tü apüshiikat. Musuja'a tü lapü mojusuka shia tü shikiiruujatka wayuu eekai omojüjün sukuaippa.\n\nChi lapükai e'iyatüshi wopu sümüin wayuu, nia alü'üjaka wayuu sulu'u wanee mma eere nnojoluin ka'i. Sulu'u wane alapüjawaa nnojotsü ka'i jee müsia eesü tü saa'inkalüirua wayuu eekai ouktüipain. Suumain lapü pülasü.\n\nWainma sukua'ipa tü lapükalü \n Eesu lapü süpüla aapiraa: shia eere naapinnüin soo'opünaa wane kasachiki chi wayuu eekai ala'ülaain.\n\n Eesu lapü supüla washiraapia: shia eere nüsürünnüin wane wayuu süka lania; a'leeyatünüsü noo'opünaa, apüralaa müshia chi wayuukai sümaa.\n\n Eesu lapü saa'u wayuu majayülü.\n\n Eesu lapü naa'u wayuu jima'ai.\n\n Eesu lapü süpüla lania.\n\nOonoonee amaalü tü lapükalü süka jamüin shiain alatirüin wane kasa mojusu suulia wayuu.\n\nSü'lapüjaakalü anain wayuu \nAlapüjaana amaa wayuu eekai kama'aichin anaajaain.\n\nAlapüjaana amaachi eekai wattain sulu'u wanee mma tia keeyatiasü wane kasa sümüin nüpüshinuu otta sülatia kasa mojüin eenakiasü kasa anain.\n\nNa'aya lapü eekai achuntüin ekawaa.\n\nNa'aya lapü eekai achuntüin ayonnajirawa maka kasha.\n\nNa'aya lapü eekai achuntüin mürülü maka sa'in pa'a, maka sa'in kaliina, maka annerü, eesu sulu'u mutsiaan eesu sulu'u shotolüin, süchiirua kasawai kanainjeejatüin tü laapüka.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":967,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4974.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Leiqui%20Uriana%20Henr%C3%ADquez","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Leiqui del Carmen Uriana Henríquez es una productora de cine de origen wayúu. Es la co-productora del documental \"Shawantama'ana\" y la directora del documentar Pütchipüüi para la UNESCO.\n\nReferencias\n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.13,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.695,"perplexity_score":6538.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Leonel%20Mu%C3%B1oz","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Leonel Muñoz (Jemeishi cha San Rafael Majaana, Suuria, Wenesueela, saa'u piama shikii aipirüamüin (26) nüka'iya kashikai Nouyempüre no'u chi juyakai 1965).\n\nNukua'ipamaajatü\nNia wane añü, palaajewai sulu'u wayuunaiki, niakai a'yataashi sünain akumajaa ayaakuwa sulu'u mmakat Suuria otta müsia eepünaale nu'unuin, naashin niakai sünain tü ayaakuwaakat eesü süpüla ni'iyatüin nakuwa'ipa na kusina, wayuu je na alijuna kojütkana akuwa'ipa yaa Wenesueela, aka jamüin shia tü süpalain wakuwa'ipa.\n\nNiakai palajana ekirajaashi sulu'u wanee laa eere mainmain pootshi, eere nukümajüin tü palajatkalüirua ayaakuwaa, süchikijee o'unushi sulu'u tü Ekirajaalee Mülo'usükat sünain aainjaa Ayaakuwaa Neptalí Rincón. Mapan ekerotüshi sulu'u tü Ekirajaaleekat Cecilio Acosta cha Marakaaya. Nnojotsü naja'ttirüin tü nikirajawaakat anain sulu'u ¨Celicio Acosta¨ sutuma wane kasachiki alatakat nümüin.\n\nWanaa sümaa tepichin nia, jülüjasü naa'in waneepia tü aainjaakat ayaakuwaa, süka shiain kee'ireein naa'in nukuwa'ipain, je sutuma nüchecherüin naa'in sünain tü kee'ireekat naa'in, o'unushi ne'e süka nukuwa'ipa süchikijee nülatirüin po'oloo mekiisalümüin (18) juya nuuyase, nüntaka'a marakaayamüin sümaa tü naa'inkat süpüla nüsa'wajüin tü jülüjakat naa'in. Tü naa'inrakat nüntapa jia tü ayaakuwaakat süka pootshii je müsia ipa, ejeerajüshi ayaakuwaa je müsia seraamika sulu'u tü Ekirajaaleekat sünain aainjaa Ayaakuwaa Neptalí Rincón. Mapan ekerotüshi jünain a'yatawaa jüpüla anaatira tü korolo ayakuwaamaajatkat sulu'u tü laülaasükat saa'u akuwa'ipa Suuria (alijunaikirü: Secretaria de la Cultura del Zulia), sajapülükat naa La'ulaasükat saa'u Suuria (alijunaikirü: Gobernación del Zulia).\n\nSaa'u tü juyakat 1995, namaa wane wayuu yaleje'awalii Suuria otta wanee cheje'ewalii Wajiira, Kolompia nakumajüin sukuwa'ipa tü süpülajana nakümainkat na Jiyaakuwa kusinakana (Fundain) yalajatü Boulevard Santa Lusia cha Marakaaya, jünain tü ma'aka nia niakai laülaashikai palajana sünain tü Fundain münakat. Saa'u tü juyakat 1995 e'iyatünüsü palajana nakümainkat na eekana sulu'u tü süpülajana nakümainkat naa Jiyaakuwa Kusinakana münakat ¨Nanüiki naa kusina kariiweeje'ewaliikana¨. Süchikijee tia o'ulaashi suulia ekirajawaa sulu'u tü Ekirajaaleekat Katolika Cecilio Acosta. Mapan saa'u tü ka'ikat piama shikii apünüinmüin (23) nüka'iya kashikai julio saa'u tü juyakat 1995 o'unüshi niakai Kalawoosomüin, cha'aya sulu'u tü mmakat Waariko namaa nüpüshi akumajüliikana ayaakuwaa süpüla ni'itain tü niyaakuwakat chi laülaashikai Rapayet Urdaneta, nukümajüin niakai namüin na alijunakana cha Kalawooso ejeechire nia namaa naa waneeirua, otta müsia wopulu'u ouktataaicheje'e jünain wanee kasachiki eere ouktüin po'oloosü alijuna nümajaatü. Süchikijee tü alatakat nümüin a'wanajaasü tü nukuwa'ipakat süka shi'yotoonüin wanee nüsa'a.\n\nSüchikijee tia alatakat, ale'ejüshi nüchikua'a Marakaayamüin je ekerotshi nüchikua'a sulu'u tü La'ülaasükat saa'u Akuwa'ipaa saa'u Suuria süpüla ekirajawaa sulu'u tü Ekirajaleekat Neptalí Rincón¨. Mapa ajuitüshi sutuma nütkaain sümaa nülaamain süka nnojolin nüwalaajüneein sutuma tü nüsa'akat, \"nnojoishi anain nia süpüla a'yatawaa\" münüshi. Sutuma müin nia, ajuittüshi jee a'yataashi nümüiwa'a nipialu'u sümaa akumajawaakat. \n\nTü palajatkat nükumajüin mülo'usukata ayaakuwa jia tü ¨EPIUUSHAJAASHI KA'IKAI. alijunaiki: Oscurecimiento Total del Sol¨ achuntunakat natüma naa laülaashikana saa'u akuwa'ipaa saa'u Suuria süpüla nnojolüin motüin naa'in tü ka'i eere nipiuujain ka'ikai no'u 26 nüka'iya febrero saa'u tü juyakat 1998, süka ja'yashaanain eepünaa Karouya jee müsia wajiirapünaa otta uuchimüin saa'u Marakaaya. Joolu'u niakai kepiashi Marakaaya cha Santa Rosa Mmajeejatkat, Kokiwakooa uuchimüin saa'u Marakaaya.\n\nSukua'ipa tü nukumajakat\nTü kee'ireekat naa'in Leonel Muñoz shia e'iyataa tü nukumajakat otta müsia aküjaa tü eekalü sulu'u nikii, e'iyataa tü ni'yataainkat sümüin wayuu achekakat; süpüla niyaawatüinjatüin akumajuushi süka ejeerajaa je müsia akumajaa süpüla süchikijee aainja tü ayaakuwaakat süka pootshi otta müsia ipa, sotüsü naa'in supushua'a tü nikirajaakat anain, süka jamüin naashin, cho'ujaasü süpüla wanaawainjatüin sümaa nütüjain sukuwa'ipa tü nükumainkat. Tü nükumainkat wanaa sümaa tü nünüikikat sulu'u tü ayaakuwaakat waraittüsü waneepia, a'anamüinsü, aliikajaasü weinshi sulu'u tü anaa akuwa'ipa, tü ma'akat naashin shia sutuma apünüin(3) suurala tü ni'yataainkat sümaa tü akümajaawaakat, eere naapain tü kee'ireekat naa'in süpüla ni'iyatüinjatüin kettaapa, tü apünüinsükat suurala tü nukumainkat shia naashin;\nNakumainkat na kusinakana namaiwa,\nAseyuukana, Nanoujakat anain sümaa tü kapülainkat natuma,\nRewolüsion je alu'watawaa amüiwawaa (independencia) Woliwariiana.\nSüpüla mülo'u nükuwa'ipa sünain tü a'yatawaakat süka akumajawaa ayaakuwaa, niakai ni'raajüin ma'in tü sünüikikat akümalaa ayaakuwaa otta müsia mainma sukuwa'ipainjatkat ayaakuwaa, müinka ayaakuwaakat ayatemaakat sümaa shimüinsükat kasa eere aapaanüin sukuwa'ipa, ayaakuwaka mulo'u saa'u ipa, eere nükumajüin tü nachuntakat naa awalaajüinjanakana nümüin; niakai ni'itain sünülia mayaa: \nWayuukana tamüin: shia ayaakuwaakat akumajünakat süka ipa je müsia pootshi eekat natüma naa wayuu jieyuukana,\nShiyaakuwa o'upünawaa saa'u ipa: shia shiyaakuwa no'upünaa naa alijuna kojutkana ma'in sümüin sukuwa'ipa Mmakat Woliwariianat Wenesueelajejatü, akümajüshi saa'u ipa, pootshi otta sünain kachueera.\nE'irukuu ajuitüshi mmalu'ujee: shia nukumainkat süka ipa, pootshi otta müsia kachueera, eesü jo'uuchonle otta mülo'ule ma'in, sünain ma'akaa müsü saa'in sujüittüin mmalu'ujee tü niakuwajeekat anainje, eesü naainjüin jünain jüralo'u miichi, menapünaa, eere anain süpüla.\nMülo'usükat ma'in ayaakuwaa alijunapiapa'a: shia akumajünakat alijunapiapa'a eesü mülo'uin shia otta jo'uuchon, süpüla tü ma'akat cho'ujaasü saainjünüin kasa süpüla achajawaa sukuwa'ipa müinka eere sukumajünüinjatüin, jameerü mmakat je müsia jalamüinjatüin e'itanüin su'upünaa.\n\nEere ni'iyatüin ayaakuwakat nümüiwa'a \n 1990 - Vivencias Guajiras (wayuunaikirü : kamajüna wayuuirüa). Jipiapa'a Ayaakuwaakat, ¨La Merced¨, Marakaaya, Suuria.\n 1990 - Entre el Barro y el Fuego (wayuunaikirü : Pasanain sünain tü pootshikat otta müsia tü sikikat). Shipiapa'a Ayaakuaakat ¨Julio Arrega¨, Marakaaya.\n 2011 - Aborígenes del Alba. Deidades y Revolución (wayuunaikirü : Kusinakana maalipünaa. Aseyuu je rewolusion). Shipiapa'a kusu süpüla ayaakuwaa, Marakaaya, Suuria.\n\nKaralo'utakana \nSünüiki tü kusinakat Suuria (alijunaiki: Juramento de la India Zulia)\nNüküjala wane masa'asai otta nüshe'ejia süka nüsa'a (alijunaikirü: Anécdotas de un mocho y sus patadas voladoras\n\nPütchi soo'omüin süchikimaajatü \n Leonel de Jesús Muñoz Bracho\n Leonel Muñoz nünaatüin tü wayaakuaka saa'u woumainkat\n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":1454,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3762.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Maiko%27u","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü pueuloka Maiko'u (alijunaiki: Pueblo de Maicao) jia wanee pueulo miyo'u palaaje sünain Ameerika Uuchimüin. Sulu'u Mmakat Wajiira, saa'u Kolompia; wattasü suulia Süchiimma (Riohacha) sünainje 76 km otta suulia alijunapiapa'aka Marakaaya wattasu sünainje 103 km. Antirasü palaajee sünain, sümaa Ichipki je siia Manaure; wüinpejee otta müsia uuchejee sümaa mmakat Wenesueela je wopujee antiraasü sümaa pueuloka Süchiimma je Alwania. Sütüma anaain mmakat eere shia, münusu joolu'u «Puerto libre terrestre», cha sünai chi juyakai 1936. Anaasü sumüin sukuwa'ipa aka jamüin pasanainsü sünain piama mma Kolompia otta müsia Wenesueela, je anaain supüla oikkawaa eeke eein.\n\nTü pueuloka Maiko'u amiyo'ujaasu sutuma anain süpüla aikkawaka koroloo antaka chejee Wenesueela. Na kepiaka sulu'u jia Wayuu jee kusina Zenu; otta müsia eesü sulu'u Maiko'u alijuna tutkos chejeeka Orieente Meriia. Joolu'u Maiko'u eeipa ayatatnüko sümaa empüreesa jee nulüwataainka chi ala'ulaashikai saa'u mmakat Kolompia, tü makaa supülasü amiyo'ujaa sukuwai'pa pueuloka Maiko'u.\n\nSünain alijunapiapa'a Maiko'u eesü kepiain sulu'u 123.757 way naashin na ayawajüshika saa'u juya 2005. Sa'atkaattein niapüshi chi alijunakai Uriipides Pulido (Eurípides Pulido)\n\nAlüsaa joolu'u sa'atkaattein süpüla chi juyakai 2020-2023 nia wanee alijuna tutkoshi liweneesi münüshi Mohamad Jaafar Dasuki Hajj, akanajüshii natuma na wayuukanairü süpüla alüwatawa saa'u nu'omain.\n\nSüchiikü Sünülia\nTü sunüliaka Maiko'u sulu'usü Wayuunaiki müsü yaa Mai-ko'u (Mai-Maikii; Maíz) (Ko'u-Ouu; Ojo) sulu'u alijunaiki « Ojo de Maíz». Tü sunüliaka müsü yaa kajamüin cha jümaiwa eesü apünajaa Maikii saa'u supüshuwayale mmakat, apütaa müsia sunüliaka joolü.\n\nSukuwa'ipa mmakat\n\nSulu'u Maiko'u eesü Wayuu, Zenu jee alijuna Tutkos,\nkottirashi nayainü sulu'u alijunapiapa'a Maiko'u, maima tutkos kepiaka sulu'u Maiko'u, antüsu süpüla aainjaa nakuwa'ipa sulu'u noumain naa wayuukanairü. Sulu'u mmakat Kolompia jiia Maiko'u eere wane meskita süpüla anoujaa namaa nakuwaita.\n\nNa arawekaninü sulu'u sunüiki Wayuu müsuu \"Tutkos\"; antusüirua sujalajapaa siküla XIX sumaa nakaralo'utain miyo'üsuka Otomano, kamanakat sukuwaitpaa Meriia Orientee chaa jumaiwajeejatü; tü alijunaka antusü chejee Liwanoo, Siiria, Palestinaa jee siia Jortaania; ekerotusuirua sümaa sukuwaitpaa Kolompia, apütaa müsia sainjala otta müsia sukuwaitpaa namaa na wayuu naataajatü müinka jain (Sunüiki, shiküinka, sukumujüinka pinchiikana, nanoujaka anain…). Tü palajanaka Araawe anooüjasü sünain katolikat maronitas jee sutuma müin sumüin mapülesat namüin ekerotawa namaa kepiaka sulu'u Maiko'u, je sia tü waneeirü Araawe Musulmanes ekerootaka sulu'u mmakat chaapünai juya 70, kapülesü'ü namüin anaawa sümaa eeke eein, kajamüin nainmajüin ma'in sukuwaitpaa je sutuma suchiirüwain tü kontitusionka kompetional anainmüin juya 1991. Tü kolompianaka musulmanes mapülesü'ü sumüin keepia namaa na waneejatka sukuwaitpaa, kepiaka chaa Maiko'u je San Antüree. Chaa Maiko'u eesü alijuna Araawe ee kashein müinka chaa Meriia Orientee; jee siia chaa Maiko'u eesü tü shipiaka Meskiita Omar Ibn Al-Jattab (Mezquita de Omar Ibn Al-Jattab) jia miyo'üsüka meskita saa'u Ameerika Uuchimüin.\n\nEeka süpüla E'rajaa\nChaa Maiko'u eesü aanaain supüla waraitaa jee siia anajaa, müinka jain tü:\n Meskitaa Omar In Al-Jattab (Mezquita de Omar Ibn Al-Jattab), akumajanaka sünain kashiika Settiempüre saa'u juya 1997, shiia piamasüka Meskiitaa miyu'ü saa'u Ameerika Uuchimüin\n Mma'ipa San Jusee Maikau (Parroquia San José de Maicao), eein outkajain tü anooüjaka sümaa katolikat.\n Pülasaa Simon Woliwaa (Plaza Simón Bolivar), pasanainsü sünain alijunapiapa'a Maiko'u je eesü wane niakuwaa Simon Woliwaa.\n\nPütchi soo'omüin süchikimaajatü\n\nA'ttaalee eemüinre\nEe'iyalaaya walekerü- Sitio web oficial\n Cámara de Comercio de La Guajira- Sitio Web oficial\n [http:\/\/www.maicaoaldia.blogspot.com\/\/ Eere pütchiika suchuajee Maikau- Blog oficial\n\nWoumainkalü\nPueulokana\nKolomwia","num_words":844,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.017,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4658.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Majay%C3%BCl%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Majayülü (alijunaiki: señorita) sulu'u sukuwa'ipa wayuu shia wanaa sümaa shimiyo'ulaain tü achonlu jietkalü, süpüla laülaainjatüin saa'in.\n\nSukuwa'ipa wanee majayülü wanaa sümaa asürünnaa\nTü jintutkolü asurünnüsü sulu'u wane shipiachon jo'uuchon, aamajaanusu su'ula ipunashataasü sa'ato'u sinkalü, nnojolüinjatu shi'rüin wayuu, shia ne'e soüshi otta müsia shiika. Achotoonusuu su'wala shikiipunaamüin; yalapa shia paülü'ü, ekajitnusu uujolü ma'akasat, asitnusü jawaapia otta kaülioü tü shia supüla nnojolüin laülamaatüin. Oojitnusu süka süpanaa Majayut aka jamüin sutuma wayuu anasü supüla alaüle'era aa'in.\n\nYalasü süpüla wanee juyaa, ajutunusu süshe'ein. Cha'aya paülüü ekirajaanusu sünain akumujaaka süi, e'inusu, aainja susu.\n\nSujüitapaa eesü ekawaa saa'u jintutko, oojitnusu saa'u wanee ipa miyo'u; saashin la'ülaa shia süpüla atüjaain e'inaa, aane'tnusu süshe'ein jeketüin, asulüjunusu sümüin sutuma soüshi kakuuna, kachepajusu atuma. Tü wayuu jietkalü kapülainsü namüin naa wayuukana\n\nKa'wayuusesü\n\nSünainjee türa majayülaaka akua'ipa eesü süpüla kawayuushen shia, chi müliaka shi'ire majayutka palajana yootüinjachi sümaa süshikai jiettkalü aka jamüin nia chi a'luwataakai soo'opüna sukuwa'ipa. Keraapa achuntawaaka sajapü jietka, chi toolokai eesü nüpüla nüntüin suma'anamüin süpüshi jiettkalü; e'itaanüsü wanee ka'i süpüla awalaaja süpaütna jintutko sümüin nüshikai otta müsia sülaüla jiettka, awalaajanapa e'itaajunusu sümüin soushi, shiika, suwalayuu otta süpüshi eekai pejein sünain.\n\nTü majayut nnojotka kawayuushen kepiasü sulu'u shipia shiika, yala ayuraajüsü sünain kasa saa'u miichika, aainjüsü süi, susu, kanasü eeke eein süpüla aainjaa. Mapan achuntunusü nutuma wane wayuu eekai müliain shi'ire, chi müliakai shi'ire aashajaashi mapan sümaa nüpüshi süpüla nuchuntuinjatüin shiakat, süpüla tia a'luwatashi pütchi palajana.\n\nTü sukua'ipaka wayuu jiet aa'inmajünüsü sükajee nayain na alatitka tü e'irukuuko sümüin süpüshi, mayaainje majayutpa shia aa'inmajünüsü suulia tooloyuu otta suulia wayuu eekai kamaüraain sümüin. Otta müsia müleka eere wane kasachiki mülo'u otta eere ouktaa sünainje, na jieyuukana nnojoishi epettünüin natuma na atkaashiikana.\n\nAsürülaa Majayulü\n\nWana sümaa majayülüin wanee wayuu jierü, asürünnüsü. Süttüsü paülüü. Eesü müleka tü paülü'ükat sümünüle, “tü süttüsükat” münüsü shiaya. Süchikijee süttüin shia eesü süpüla ka'wayuusein. Maa'ulu yaa wanee wayuu jiet eekai majayülüin ayatayülia asürünnüin, akatsa'a nnojolüin kaka'iyain ma'in shia maa aka paalainka.\nMüleka washirüle tü majayütkat süttüsü soo'u ja'rai juya. Maa'ulu yaa eesü müleka süttüle ne'e so'u wane kashi, müleka eere ma'in süka'iya eesü müleka süttüle ne'e aipirua kashi. Mayajütsü münüsü tü wayuu jimo'otkat wanaa sümaa süntüin tü palajatkat sükashia, sa'ayuulise. “Ojotojoosü tü jimo'otkat” münüsü shiaya. A'lakajaanüsü süshe'in, eesü müleka maichereere, je süchikijee eisale'ennüsü sulu'u wanee süi iipünaasü, sutu'upa'a saajuna miichikalü. “Akachennüsü”, münüsü. Jimatajatü, nnojotsü kasain shiküinjatüin je nnojotsü kasain süsüinjatüin so'u apünüin ka'i. Süchikijee tia ashakitünnüsü, soo'ojira sümüsia shia tü shiikat, je wane kasa sünain shiale. Süna'la sümüsia shia müleka isasüle shia..\n\nAju'itiraa\nEe müsia wane yonna süchikijee, saa'u süshakatüitpain. Tü majayütkat ayatsia süttüin. Wanaa sümaa süttüin shia ekirajünüsü sünain tü shi'yataainkat wane wayuu jiet, makatka e'inaa, ouuttajaa, aainjaa süi. Shikirajüin tü shiikat, tü soushikat, je wane kasa sünain shiale. Nnojotsü shi'rüinjatüin tooloyuu, je nnojotsü eirakaainjatüin sümüin tooloyuu. Paalainka asürünnapü'üsü tü majayütkat sulu'u wane miichi sümüiwa'a, akumajuushi süpüla. Mouuisü so'u tia miichikat, mmalu'usü je asürünnawaisü süka paa'ata. Nnojolüitpa tia maa'ulu. Kottüitpa tü majayütsükat amawaa, shia eeka kataüjiain süka kuluulu eere shia ko'ulain..\n\nKettaapa süka'iya tü majayütsükat sünain süttüin shia, aainjünüsü wane yonna. Yonna sujuitia wayuu majayüt. Eenajinnüshii napüshua'a naa kasayuukana sünain, otta naa wayuu kepiakana sü'ünnaa. Ojuitinna münüsia tü majayütkat su'upala wayuu. Süchikijee tia eesü süpüla ka'wayuusein.\n\nAsürünnüsü wane wayuu eekai majayülüin suulia mojujuin shikii, suuliajatü maa'injain, kaa'injatü. Müleka nnojorule süsürünnüin nnojoleet achecheraain süta, laülaajeet maalü. Asinnüsüjese'e shia tü wunu'u kanüliakalü pali'ise, nnojotsü asinnüin wüin suulia joojüin süpüla a'ürülaa. \nEesü majayüt eekai süttüin waneepia, “pülaa'inrü” münüsü. Tü wayuu washinnuukat sümaiwa, süttüsü natüma tü nachonkat waneepia, süttüsü sünainjee jimo'olüin shia, süpüla nuchuntjatüin wane wayuu washit süpüla nu'wayuusee.\n\nPütchi soo'omüin süchikimaajatü \n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":932,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3809.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Majayut%20%28pel%C3%ADcula%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Majayut (\"Señorita\") es un documental en wayuunaiki, de Elizabeth Pirela que fue reconocido con el Premio del Público al Mejor cortometraje, en la décima segunda edición de Rencontres du cinéma sud-américain de Marseille de 2010. El documental cuenta cómo es el proceso de transformación de una niña wayuú en señorita, y el protocolo que debe seguir un muchacho para pedirla en matrimonio.\n\nLinks","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.016,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":8499.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Map%C3%BCja","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mapüjaka (alijunaiki: Sauce guajiro, espinillo) es un árbol de la subfamilia Caesalpinioideae, dentro de la familia de Fabaceae. Se encuentra desde el oeste de Texas y sur de Arizona hasta México, el Caribe, Sudamérica desde el sur al norte de Argentina, y las islas Galápagos. Alcanza de 2 a 8 m de altura. Su tronco, con grietas largas, es de color gris y sus ramas, de color verde cuando jóvenes, tienen espinas sin filo de 7 a 12 mm de largo. Las flores son amarillas. Da como fruto una vaina no muy larga, de color pardo al madurar. Sus semillas, poco numerosas (1-10), son de forma cuadrangular más o menos redondeada y aplanada de un tono chocolate.\n\nEspecie invasora\nEs una especie invasora en Australia, África tropical, Hawái, y otras islas del océano Pacífico. Fue introducida en Australia como especie ornamental y para dar sombra en el año 1900. Con el tiempo se convirtió en una maleza importante, distribuida especialmente en la parte occidental, el norte y el estado de Queensland, en un área de aproximadamente 8.000 km². Tiene el potencial de expandirse aún más en áreas tropicales de Australia, ya que forma densísimos matorrales, inaccesibles para el ganado y para los animales salvajes. Los frutos flotan en el agua y llegan a grandes distancias cuando se producen inundaciones.\n\nWunu'ulia","num_words":311,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":10464.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Marakaaya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Marakaaya (alijunaiki: Maracaibo) shia wanee alijunapiapa'a sulu'u tü mmakat Suuria, wopujeeru'usü sulu'u tü mma miyo'usükat Wenesueela. Shia wanee pueulo miyo'u kojutusu sükajee eein Petüroolia sulu'u cha Sojotojooya palaa wenesueelaje shiroku tü lamuunaka Marakaaya. Tü alijunapiapa'aka tüü ekeraajünüsu sukua'ipa saa'u chi juyakai 1529, e'itaanusu sünülia süchiirua tü pütchika aleman Nueva Nuremberg.\n\nSünain tü ayaawajaaka 2011 eesü 3.938.152 alijuna je wayuuirua kepiaka sulu'u mmakat Suuria otta müsia sünain tü alijunapiapa'akalüirua eesü 2.026.486 eeka soo'opüna mmakat Marakaaya je San Francisco, sulu'u Marakaaya sümüiwa eesü 1.551.539 saashin na ayaawajushiikana 2011, alü'ülaasü süchiirua Karaaka sünain shiain wainmain alu'u alijuna je wayuuirua sulu'u tü mma miyo'usükat Wenesuuela.\n\nSaa'uje saawain Marakaaya otta sujutu, shia alijunapiapa'aka kojutka ma'in soo'opüna Wenesueela, eesü süma'ana süyaawase süwashirüin wanee PIB süka 31.937 miyon süka sütneetse kürinko. Sutuma ousutunuin petüroolia suupunaa mmaakat, wattapü'üsü saalin a'yatawaa namaa na antüshiikana süpüla akumalaa sukuwa'ipa petürooliaka, Marakaaya pejesü sünain Costa Oriental del Lago otta sünain Paraguana eere ousutunuin palajana petürooliaka joo eere asotooin petürooliaka cha sümaiwa no'u chi juyakai 1913, natuma nakorolo Caribbean Petroleum Company antaka wattajee sünain asanaa süchiirua tia .\n\nSüchiki sünülia Marakaaya\n\nMainma pütchi saa'u sukua'ipa sünülia Marakaaya; saashin tü ekirajaakalü süchiirua otta ashajaakalü süchiki wanee kasa cha sümaiwa müsü yaa; sümaiwa antüshi Marakaayamüin wanee alijuna Ambrosio Alfinger nünülia, chi alijunakai nia e'itaakai sünülia Marakaaya nünainjee wanee kusina yaajachi nüntaiwa niakai sünain Marakaaya, eesü süpüla e'itaanüin nünülia chi kusinakai aka jamüin naashin, chi kusinakai niapü'üshi chi alu'wataakai soo'opüna mmakalü palaajepünaa sünain Marakaaya. E'itaanüsü nünülia suka kojutuin ma'in nukua'ipa.\n\nEetaasü waneeyan pütchi saa'uje sünülia Marakaaya tü maka müsü yaa; eejachi wanee kusina Cacique Mara nünülia, niakai naashin na ashijushiika saa'u chejewai Islas Providencia, chi kusinakai chii ouktushi sünain wanee atkawaa nümaa chi alijunakai Ambrosio Alfinger. Sulu'u pütchi ashajuushika ouktaiwa'a Maara, na atkaashika nümaa awaatüshi ¨Ajutuushi Maara¨, nekiisa tia nujutuiwa chi kusinakai natuma. Naashin na atüjashiikana saa'u süchuki wanee mma je ashajushiikalirua waneepia tü kasachiki alataka sünain wanee mma, nnojoishi eejüin otta nnojoishi oonoin sümaa pütchika saa'ujee Maara otta chi wanee, aka jamüin naashin nnojotsü shiimüin, nnojotsü eein wanee karalo'uta eere ja'yain je aashajaanüin naa'uje na kusinakalirua cha sümaiwa. Eesü süpüla waneeshin ne'e pütchi otta süchiki tia aka'atsa nnojolu'uin karalo'uta eere aasheje'etnüin saa'uje wanee kasa müinka saa'in tia.\n\nMüinma yaa ja'itairua nnojolu'uin apansajaanüin tü suchikimaajatü sünüliaka, shia ne'e aapaanaka nukua'ipa chi kusinakai Maara sünain niain chi e'itaakai nünülia ouktaiwa nia natuma na alijuna eepainyajewakana, joolu'u aapaanüsü tü nünüliaka süpüla aashajawa saa'u achecherawaa nanülia na kusinaka sünain suu'uralaka sukuwa'ipa mmakat. Eesü müinma yaa ni'iyaakuwa sulu'u alijunapiapa'aka süpüla sotuinjachin aa'in waneepia natuma na kepiaka saa'u Marakaaya.\n\nNnojotsü eein karalo'uta eere aashajaanüin saa'uje jama akuwa'ipalu'uin ekeraajunuin sünülia Marakaaya. Eeka ne'e wanee sümüin pütchi eere aashajaanüin saa'u müinka eere münüin tüü, eepü'üsü wanee rankeriia sa'ato'u eere antüin Alfinger, eesü süpüla niain chi alijunakai asütakai no'umain na kepiapü'ükana sünain mmakat tia, chi alijunakai naapaain süpüla nukumalaain sukuwa'ipa wanee alijunapiapa'a süpüla nupüshi. Aka'atsa nnojolu'uin wanee pütchi ee lotuin sukuwa'ipa saa'uje sünülia Marakaaya eeshi alijuna eekai aashajaain saa'u, naya müshi; eesü süpüla ousutunuin sukuwa'ipa sünülia Marakaaya sünainje nanüiki na kusinaka eeka süpa'apüna mmakat Suuria. Tü pütchi namaka shia tüirua: Maara-iwo süka wayuunaiki su'umain eere jouuluin wüi otta sulu'u alijunaiki ¨lugar donde abundan serpientes¨, joo eesü Maare kaye mma shi'ipo'u palaaka.\n\nSüchikimaajatü\n\nNapülapünaa na alijunaka\n\nNa a'yataashikana sünain achajawaa suu'urala sukuwa'ipa wanee mma nousutain soo'uichikanain na kusinaka eeka sümaiwa sulu'u mmakat Marakaaya sünain poolo ja'raimüin miirü juya nüpülapüna Cristo. Naashin na a'yataashikana sümaa achajawaa korolo sümaiwajatü Cruxent je Rouses ousutunusu karolo pootchimaajatü, ipairua, süta wuchi, joo saamaka kusina ouktakalirua sulu'upüna mmakat eere joolu'u Marakaaya. Eejatü ma'aka 20 shipia na kusinakalirua eeka paala sainküinpüna mmakat sotpaapüna lamuuna Marakaaya, tia kusinakaria naya joolu'u na: Añu, Yukpa, Japreria, Bari je wayuukana. Akatsa'a joolu'u, nnojotsü e'raajünüin ma'in jaralii na kusinakalirua yaajannika palajana sso'opüna mmakat, nnojotsü apütaain wanee kasa eere ja'yain nachikanain ma'aka eejachi naya saa'u mmakat, tü atüjaanaka ne'e shia eejachi naya otta o'unushi natuma na waneerua kusina antaka sünain mmakat mapan, tia alatüsü napülapüna nantuin na alijunaka mapan sünain Ameerika.\nNa kusina eejaniika saa'u mmakat süpüshi na Chipcha, Caribe je Arahuaca, naya antüshi wattaje je outkajaashi sotpapünaa lamuunaka je nakumajuin tü nepiaka sulu'u tü wüinka, shia sutuma tia joulaka miichi shiroku wüinka süpa'apüna Marakaaya otta Suuria süpüshua'a.\n\nNantaiwa na alijunaka euroopaje kojuyasü nakuwa'ipa na kusinaka eejaniika soo'opüna mmakat Wenesueela, naya süchikeje nantuin na alijunaka mapan aapaanüshi süpüla napiuunain na alijunaka. Naya eejaniika sulu'u mmakat Wenesueela nantaiwaa eesü süpüla eein soo'omüin eekai nnojolu'uin e'raajünüinn nakuwa'ipa aka jamüin o'unushin otta ajatüshi ouktüin sutuma piuunain naya natuma na alijunaka.\n\nSulu'u tü mmakat Suuria münakat joolu'u eejani piamashi nakuwa'ipa napüshi na Arahuaco, na palaajewaniikana Año otta na wayuukana, waneejatü nakuwa'ipa sünain paliraain na'yataainka otta waneejatüin nanüiki, na palaajewaliikana Añu olojushii jime otta jimatshi soulupüna lamuunaka je nakumain nepia shiroku; otta na wayuukana kojuyashi süpa'apüna mmakat cha eere wajiiraka palaamüin je na'yataainka shia ne'e oikkawaaka, apünajaa otta arüleeja mürülü.\nNa wayuukana e'raajünashi ma'in aka jamüin wainma naalin je kepiashi wajiirapüna otta na palaajewai añu jimatshi sünain waneejatüin nanüki suulia wayuunaikika, akatsa'a eesü ayatüin sünain waneeirua pütchi.\n\nSukumajaiwa\nSüchiki Marakaaya sukumajaiwa sukuwa'ipa sünainjeejatü pütchi eekai ashajuushi soo'opüna cha sümaiwa, tia kachikanainsü aka süyaawasein natuma na alijunaka süpüla nakumalaain wanee alijunapiapa'a saa'u suu'umain kusinaka. Arütkaashi naya palajanashaata no'u chi kai'kat 24 süpüla kashikat akoosto saa'u chi juyakai 1499, nutuma chi alijunakai Alonso de Ojeda, niakai nuntaa anain tü lamuunaka eepünai nikerotuin paala namaa nüpüshi chi alijunakai Juan de la Cosa otta Américo Vespucio.\n\nNa ashajushiika saa'u tia ne'itaain aka nayain naya e'itaaka sünülia Wenesueela sutuma nachuntain sünülia Venecia ne'raiwa tü nepiaka na palaajewaliikana añu siroku tü wüinka otta sutuma eejatüin anua süpüla nukutulaain soo'opüna tü wüinka. Apünüintua ekeraajünüin sukuwa'ipa alijunapia'apaka. Tü palajatka, sünain ka'i 8 settiempüre no'u chi juyakai 1529 nutuma chi alijunakai alemaniajeewai Ambrosio Ehinger (alijunaikimüin Alfinger), kalu'wataarai nüpüshi Welser de Augsburgo otta nia chi palajachikai alu'wataakai saa'u Provincia de Venezuela süka sünülia Neu Nürenberg, ajuitaka cheje Coro eejatü paalainka alijunapiapa'a eere saawain mmakat.\n\nSoo'opüna tia Marakaaya e'itaanüsü sünülia Villa Maracaibo, aka jamüin nnojotpüsü wanee Cabildo eekai kojutuin sünüki süpüla shi'itaainjatüin sukuwa'ipa müinka saa'in wanee alijunapiapa'a. Sulu'u karalo'utakalirua nashajüinka na alijunaka Welser ja'yasü sünülia süka Neu-Nürnberg. Eesü süpüla pejein sünain Villa Maracaibo tü alijunapiapa'aka nukumalaainka Alfínger saa'u suu'umain wanee rankeria eejatüin kusina napülapüna. Sünain tia eejatü ne'e 30 kepiaka sulu'u otta yüütüsü kasakalirua süpüshua'a, sutuma tia chi a'luwataakai alijuna Nicolás Federmann a'luwataashi pütchi no'u chi juyakai 1535 süpüla okolojoonuin na eejanika cha Jepiramüin Cabo de la Vela, cha Wajiirapüna (suu'umain Kolompia joolu'u).\n\nSünain chi juyakai 1569, süchikeje ataülaa otta napiuunain na kusinaka sünain tü piamashiikana juyaa achiiruaka (1569-1571), chi alijunakai Alonso Pacheco nekeraajüin wanee alijunapiapa'a jo'uuchon süka sünülia 'Ciudad Rodrigo' sotpapüna lamuunaka. Mapan, süchikeje sülatuin juyakalirua, na kusinaka ale'ejushi nachukua'a sünain no'umain, sutuma tia na alijunaka o'unushi yale'eje, akeraajunusu süchukua'a süyaawase sünain chi juyakai 1574. Mapan sünain chi juyakai 1573 chi ala'ülaashikai saa'u mma Diego de Mazariegos ke'irejaasü naa'in eeinjatüin tü alijunapiapa'aka süchukua'a, nuluwataaka sünain tia nümüin chi alijunakai Pedro Maldonado. Süchikeje tia aapaanusu tü mmakat süchukua'a sünain tü juyakat 1574 süka sünülia Nueva Zamora de la Laguna de Maracaibo, tü anüliaka tia noo'opüna chi alijunakai Mazariegos, chejewai Zamora, Epainya.\n\nKa'ruwarat shirokujeeka palaaka\nSünain tü juyakalirua 1614 otta 1678 joutshaatasü a'luwajawaa saa'u Marakaaya otta na waneeirua alijunapiapa'a sajapülu'uka na epaainyajeewalikana natuma na ka'ruwaliikana eeka soo'opüna wüinka, tü kasachiki alataka süsha'waleerüin sujutu otta sümiyo'ulaain sukuwa'ipa mmakat sutuma a'luwajunuin weinshi natuma na ka'ruwaliikana je sutuma tia mainma nakumajaaka na alijunakana süpüla nachecheraain natchin otta na'inmajiraain suulia ka'ruwaraliikana. Tü nakumalaaka süpüla tia shia Castillo de San Carlos de la Barra, Fuerte de Nuestra Señora del Carmen otta tü Torreón Santa Rosa de Zapara.\n\nChi ka'ruwaikai neerlandés Enrique de Gerard antüshi sünain chi juyakai 1614, mapan sünain chi juyakai 1642 antüshi chi ka'ruwaraikai inkülee William Jackson. Sünain tü juyaka 1665 sünainmüinre juyakai 1669 sükaliashaatasü ka'ruwaralü. Sünain juyaka 1665 chi püranseekai Jean David Nau ashutushi saa'u Marakaaya, süchekeje sünainpüna juyakalirua 1666 otta 1669 antüshi na Miguel chi Vascongado, chi neerlandés Albert van Eyck otta chi galés Henry Morgan. Mapan antüshi sünain chi juyakai 1678 chi püranseekai Michel de Grandmont nushutaka saa'u alijunapiapa'aka otta cha uuchimüin sünain mmakat Suuria.\n\nSükalia sajapülü Epaainya\n\nSünain tü palajanakalirua suuyaseka Marakaaya shiapüsü tü mma kojutka ma'in süka eein süshawalaapüleerua anua wattaje je eere outkajaain saawain mmakat je eere antüin tü kasakalirua suuriaje joo cheje saamatuipa Andes je cheje Pamplona suu'umain Kolompia, tia sutuma anain eere shia aka wopuin shia chamüinre Palaaka Kariiwe.\n\nMarakaaya nnojotpüsü kakatain suulia Coro otta Merida, nayapüshi aluwataaka saa'uje sutneetse mmakat. Sünain chi juyakai 1777 Marakaaya alatüsü sajapülü Capitania General de Venezuela, aluwataaka saa'u sutneetse jo saa'uje sütchin, tia chajatü Karaaka.\n\nTaashisü otta Aluwataasü saa'u sukuwa'ipa\nSünain chi juyakai 1810, tü Provincia de Maracaibo makatusu sajapülü na epaainyajeewali süka nnojoleein shikeroteein sünain sukuwa'ipa tü jeketka mma akumajaaushikat kanüliakat palajatka República de Venezuela sünain juyakat 1811. Sutuma müin shia, na aluwataashikana epaainyajeewali ne'itaain sünain süyaawase Marakaya tü pütchika \"Muy Noble y Leal\". Sutuma tia na aluwataashikana cheje epaainya nalaneerüin Marakaayamüin tü sujutka Wenesueela, e'itaanusu Marakaaya süka mma kaawainsü saa'u tü Capitanía General de Venezuela. Aka'aisa eejachi sulu'u Marakaaya wanee alijuna sümaajachi Simón Bolívar sünain achajawaa sukuwa'ipa süpüla taashin mmakat süpüshua'a, chi alijunakai chia nia Rafael Urdaneta. Sünain juyakai 1821, eesü wanee kasachiki sulu'u wanee eere ouktajaain na surülaatalirua, nutuma chi alijunakai Rafael Urdaneta nia atame'erakai atkawaa süchukua'a süpüla eein kasachiki, tü atkawaaka o'unusu sünainmüinre mmakat süpüla sülatüin tü piantuaka Atkawaa Karawoowajatü. Marakaayaje, na alijunakana sümaajatüka epaainya je chi Francisco Tomás Morales naapaain sukuwa'ipa Marakaaya süchukua'a süpüla Epaainya sünain chi juyakai 1822, akajuusuirua mapan nutuma chi alijunakai José Prudencio Padilla sünain tü Atkawaa Shiroku Lamuuna Marakaaya (alijunaiki Batalla naval del Lago de Maracaibo), alataka saa'u chi ka'ikat 24 juulio no'u chi juyakai 1823 so'upüna Tablazo, süka tia shia sükeraajülee atkawaaka süpüla taashin Wenesueela. Morales, chi achiiruajachikai a'laülaashikai saa'u Marakaaya nuu'ulain naa'in süpüla süjalajeerüin atkawaaka, tia sulu'ujatü nipiaka cha Marakaaya.\n\nOusutunusu petürrolia shiuupüna mmakat\nSünain chi juyakai 1906 Antonio Aranguren aapunusu nümüin pütchi süpüla taashin naa'in süpüla achajawaa petüroolio sulu'u Marakaaya otta Bolívar, tü petürooliaka asotoosu sünain chi juyakai 1914 sulu'uje tü ishi Zumaque I cha Mene Grande, süchikeje na kürinkonkana antüshi Marakaayamüin süpüla ne'itaain nakorolo, sutuma tia eeshaatasü washiraaka otta Marakaaya kojutajaasü saawain soo'opüna Wenesueela, 50 juya alatusu sünain shiain Wenesueela palajana sünain oikka petüroolia soo'opüna mmakat süpüshua'a. Outkajaasü sünain Marakaaya na a'yataashikana sümaa petüroolia cheje Estados Unidos, tü petürooliaka sülatirüin tü kepeinka sünain kojutuin ma'in namüin na a'luwataashikana sulu'u mmakat.\n\nMarakaaya müinma yaa\nMainma kasachiki alataka sümüin Marakaaya sünainmüinre siküla XXI, tü shia tü ennajünaka ma'in:\n Sünain ka'ikat 5 saa'u chi kashikat settiempüre no'u chi juyakai 2017 tü Comisión Nacional de Telecomunicaciones (Conatel) aluwataasü wanee pütchi süpüla asürütnüin sünüikika tü raawiaka Fe y Alegría 88.1FM.\n Sünain wanee ka'i pienne 10 saa'u kashikat akoosto no'u chi juyakai 2018 o'unusu luusaka süpa'apüna mmakat, sünain Marakaaya o'unusu 144 oora.\n\nSünainje juyaka 2019 mainmatua o'unuin luusaka otta sutuma tia na alijunaka kepiaka sulu'u Marakaaya ojuitushi sünain awataa je achuntaa kaaliwaa namüin na aluwataashikana saa'u mmakat, akatsa'a ne'e ajunaanüsü surülaalü namüin süpüla nnojolüin najuittuin.\nMüinma ya sünain juyakat 2021 eesü ouktaa je mainma kasachiki mojusu soo'opüna Marakaara sutuma amojujaain sukuwa'ipa mmakat Wenesueela otta sutuma süntuin wanee wanülü'ü COVID-19 münakat antaka wattaje, müliasü ma'in na kepiaka Marakaaya sutuma kojutuin tü epiaseka otta eein atkawaa waneepia saa'u aapaa saawain otta aluwataa sünain mmakat.\n\nOülana'anain siia Suchukuwaje Marakaaya so'ü Mmakat'jein shiia\nSo'ü juyaa 1810 tü alijunapiapa'a Marakaaya nojotsu joloojein suliia tü Koronaka cheje Eipaainya, sutuma tü nojotsu ekerolüin sulü palajatuka Akuwaitpaa so'ü Wenesueela chaa juyaa 1811. \nSutuma tü makaa alijunayuko musuu sunüiki sumüin Marakaaya \"Anaala'ain siia Yalakaa wanepii\". Tü alüwatasuka soou mmakat cheje Epaainya shirüin müin sukuwaitpaa Karakaas kaa sujapülüin tü patüriota, suwanajain tü Kapitaniaa Supüshuwale soou Wenesueela (alijunaiki: Capitanía General de Venezuela) chaamüin Marakaaya; sutuma tü makaa alaatusu tü Atkawa Wuinpüleka soou Wuinka Marakaaya (alijunaiki: Batalla Naval del Lago de Maracaibo).\n\nSulü Marakaaya ees chii ayatakai so'ü ajutala sukuwaitpaa Marakaaya nulia shiia Rapael Urdaneta (Rafael Urdaneta), so'ü juyaa 1821 ees tü palajanaka atkawa so'ü ajutala sukuwaitpaa Marakaaya, sulüjejatü tü Kuattela Marakaaya (Cuartel de Maracaibo) suchikeje ounusu chaa mma'ipakat Karaawowo. \nSulü Marakaaya tü alijunaka eipaainya'jewalü atkasu so'ü sumanain tü mmakat suchukuwaya, tü makaa alaatusu anainwa Atkawa Juanaa Awilaa (Batalla de Juana de Ávila), akanajaa musiia suchukuwaya tü mmakat Marakaaya sutuma tü alijunakaliru, chii Püransisko Tümas Morales (Francisco Tomas Morales) akanajusu suchukuwaya tü mmakat Marakaaya chaa juyaa 1822.\nSiia soou kai 24 Juliio soou juyaa 1823 sunain tü Atkawa Wuinpüleka soou Wuinka Marakaaya, amüloisu tü alijunakaliru chaa pejee sunain Sotpaa Tapülasoo (Bahía de Tablazo) tü atkawaka tü shiia sajalajie atkawa soou mmakat Wenesueela. \nTü niipiaka Morales joolü shiia wanee eiyajaa'püle kassa sumaiwa (Museo de la Historia)\n\nTü Suikaka Marakaaya\nMarakaaya sutuma pejein sunain wuinka ees supüla aikain kassa sukumajaka, chamüin Andes, wopumüin sunain Kolomwia chaa Euroopa siia supüshuwale Ameerika. \n\nTü aikawapüle palajanaka shiia kepeinka, sutuma tü eeshatasu anaawaka soou Marakaaya suliia tuwaneirü mma'ipakat soou Wenesueela siia Ameerika Uuchimüin; Marakaaya shiia ka'amanaka palajana alüwakajatka putchi (Teléfonos), korientaa-1888 (Electricidad), Usaa-1883 (Autobus) siia maima kassa. Tü palajana aikaka kepein chejeewai Alemaniaa müin Brewer Moller & Co, sutuma'iru tü kepeinka ayu'ujunusu supülapü oünaa chaamüin Hamburgo. Marakaaya shiiaya palajanaka ein sumana tü ekirajaapüle so'ü akuwaitpaa siia ekaa aamana palajana Eiyajapüle Baralt (Teatro Baralt), Ekirajapüle Muloüsukalü sulü Suuria siia muloüsuka alijuna sulü müin nain Uron Peres (Udón Pérez).\n\nSuyashe Petüroolia\nChaa juyaa 1906 Antonio Aranguren alüwatashi achajaa Petüroolia soou mma'ipakat Suuria siia mma'ipakat Woliiwua, tü petürooliaka antunusu anain chaa juyaa 1914 sulü ejatule mma'puna chaa Mene Mioü (Mene Grande). \n\nSutuma tü makaa soou Marakaaya antusu tü mioüsukalü Kompañia, tü petúroolioka mutonusu ain tü kepeinka. Ouktusu maima alijuna siia wayuu sutuma tü shunuika so'ü juyaa tü makaa. Chaa juyaa 1923 antusu tü palajanaka eikajutka alijuna ipunamüin (Avión) antusu soou Kürano Oroo (Grano de Oro) joolü eipaa tü Ekirajapüle Suuria. Sutuma tü Petüroolia antusu anaawaka soou mmakat Marakaaya, ees arajaie (Hospital), akumujunusu tü wariaka Siruma ein kepiain maima Wayuu, so'ü juyaa 1942 tü ikülesia San Juan nunain Maleiwa eyaleranusu anainmüin Wasilika Joüchon (Basílica Menor) siia tü Santaaka Chikinkira. \nSiia maima kassa anaaka sumüin tü alijunapiapa'a Marakaaya.\n\nAlüwatasuka soou Marakaaya\nSunainje suwanajanüin tü anuikipüle chaa juyaa 1988 siia 1989, eipaa supüla achajanuin chii Sa'atkaattein soou Marakaaya; sunainje cheje shiia tuirua tü Sa'atkaatteinka:\n\nSukuwaitpaa Mma soou Marakaaya\nMarakaaya antünusu anain soou tü Pülanisie Marakaaya, shiia wanee mma wanawasu nnojotsu ma'ain supüla apünajaa. \nTü alijunapiapa'a Marakaaya sotpasü tü wuinka siia pejechonsü sünain sumülatu Sgolfoin Wenesueela, sutuma tü eesü alatüin anuwa mioü siia shiia muloüsuka sushawalajia wuin soou Ameerika Uuchimüin.\nTü shiakua Marakaaya wanawasu, tü ekaa sulü shiia pülanta, mujui xerófila soou supüshuwayale mmakat\n\nSo'ü juyaa 1997 ekerotunusu wanee pülanta sunulia shiia Nim, tü makaa shiia supüla ashakatira walatshika soou alijunapiapa'a Marakaaya; tü pülanta Nim shiia kapülaka kajamüin sa'apain walatshika siia nnojotsu asüin maima wuin. Marakaaya shiia wanee alijunapiapa'a kajutka soou Wenesueela kajamüin maima kassa ajuittaka yaleje müin sain ekülü, Petüroolia, kasü, jimee, petürookimika siia shiia alüwataka maima neerü.\n\nAchiiki Marakaaya\n- Mmakat: Wenesueela\n\n- Mma'ipakat: Suuria\n\n- Jalaapünasu: 10°38′30.17″N 71°37′46.15″O\n\n- Sumioüshe soou msnm: 6 msnm\n\n- Sulaktain: 557 km²\n\n- Sukumujaiwa: 8 septiempüre so'ü juyaa 1529 (483 juyaa)\n\n-Suyashe'puna Alijuna: 7783.6517 alij. \/km²\n\n- Sunulia'jewai: Marawino, Marakucho siia Marakaiwero\n\n- Jalapüshi soou: UTC-4:30\n\n- Korika Postala: 4001, 4002, 4003, 4004, 4005\n\n- Numeraa so'ü alüwakajatka putchi: (0261)\n\n- Santaa So'ü: San Sewastiaan\n\nKulaalayaawatia\n\nSuuria","num_words":4071,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5549.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mashale%27e","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"El chimachimá o caracara chimachima​ (Milvago chimachima), es una especie de ave falconiforme de la familia Falconidae propia de América Central y del Sur.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.03,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.445,"perplexity_score":6953.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ma%C3%BCnaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Maünaa: Shia tü sujutuwakaa wane kasa sülatüle nümüin wane wayuu amaünajitshi\n\nMaima sükuaipa tü maünaaka \nEesü maünaa süchirua jieyuu , pütchi, asiruu, ayataa, alira.\n\nEshi pütchipü süpüla wane maünaa, nia shi achajaka sükuaipa kasachiki süpüla nüchajain süküaipa tü maünaaka. Outkajasü wayuu süpüla lotüin pütchi sünainje tü kasachiki alataka.\n\nOunaya müshinja wayuu sünain ounuawa süpüla tü ojutuwaka alajanüsü tü kasachikika süka walawaa süpula nojoluintüin wane mujawaa.\n\nMaünaa: Mma'ünai se refiere al wayuu que ha sido escogido para llevar la palabra de armonía para celebrar la unión del hombre y la mujer wayuu, esto quiere decir que es un wayuu versado sobre la importancia de la mujer desde el inicio de los tiempos ancestrales; El Mma'ünai debe llevar consigo las piedras preciosas de alto valor espiritual y material para el mundo wayuu, es la representación de la esencia de la Tierra como madre y abuela de todas las vidas que se encuentran en ella. Es cuando es presentado y entregado el collar tu'umma' a la familia de la novia, con esto, por todos los wayuu que están presenciando éste dialogo de la armonía, que la familia lo requiera en la colectividad.\n\nEn los estudios de investigación hechos por los alijuna, indica que está relacionado con el matrimonio en la cultura wayuu se utiliza el término occidental dote con el fin de explicar el “regalo” ( pat >naa) que hace la familia del parejo a la familia de la mujer, al solicitar (achunta) formalmente el interés de su futura esposa (nieruiin)al padre, con el beneplácito del ( alaű'la) tío materno. En este arreglo en la que interviene el putchipu como intermediario este último recurriendo a sus conocimientos del sistema normativo wayuu, y su capacidad persuasiva de convencimiento, en la que utiliza el protocolo propio del palabrero wayuu, \n\nEl momento clave es monto solicitado, condicionado por el aprecio y respeto ( kajütaa) que existe entre las partes, es el mismo procesos para la resolución de conflictos y acuerdo. Es un intercambio marital en el que la familia o el grupo de parentesco de la novia otorga regalos sustanciales cuando su hija se casa; por lo general, la dote va a la familia del esposo, y la costumbre se relaciona con el bajo estatus femenino. En esta forma de dote es la insignia de respeto y de agradecimiento a los demás familiares involucrados en este acto marital.\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":538,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.584,"perplexity_score":13327.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Meejiko","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Meejiko (alijunaiki: México; Estados Unidos Mexicanos) shia wane mma saa'uje Ameerika.\n\nMeejiko\nSukua'ipa mmapa'akalü","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.918,"perplexity_score":2441.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mohamad%20Jaafar%20Dasuki%20Hajj","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mohamad Jaafar Dasuki Hajj niia chii jekechiikai atkaatein saau Maikau chaa Wajiira.\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.128,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.728,"perplexity_score":16535.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Monaaka","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Monaaka (Alijunaiki: Estado Monagas) jiia wanee mma'ipakat saakaje 23 (Piama Shiiki sumaa Apünüin) mma'ipakat yaa Wenesueela. Limita por el este con el estado Delta Amacuro y el Océano Atlántico, por el sur con el estado Bolívar, por el oeste con el estado Anzoátegui y por el norte con el estado Sucre.\n\nMonagas cuenta con habitantes de las etnias Warao y Kariña.\n\nWenesueela","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.687,"perplexity_score":15394.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Nemesio%20Montiel%20Fern%C3%A1ndez","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Nemesio Montiel Fernández (Jemeishi Aliitasii, Wajiira, 25 nükalia kashikai Nouyempüre so'u tü juyakat 1943 - Anaajaashi cha'aya Marakaaya, 26 nükalia kashikai Apüriiro'u so'u tü juyakat 2021) Nia chi palajachikai antropólogo wayuu. Ekirajaashi sulu'u tü Ekirajiapülee Mülo'usüka sulu'u Wenesueela, aashajaai soo'opünaa sukuaippa wayuu, alü'üjüi sukua'ipa wayuu je ashajüi karalokta.\n\nNüpüshikalü \nJemeishi no'u chi ka'i piama shikii jaraimüin no'u chi kashi Nouyempüre nou juyakai 1943, nüchon Nemesio Montiel (Wushojoolo) wayuu epieyuu sümaa Rina Fernandez, wayuu Ja'yaliyuu, yalajachi jemelin sulu'u mmaka Ulerii, ekirajaashi palajana sulu'u wane ekirajiee sulu'u mmakat Ulerii, süchikejee o'unushi sünain ekirajawaa sulu'u türa miyousüka cha'aya Kaaraka (universidad central de venezuela) eejere niyu'luin nükaralo'utshi sünain antropologo nia, no'u chi juya 1973. Nia chi wayuu palajachikai sünain a'yataa süka tü antropologia, ekirajüishi jima'ali jee majatyutnuu sulu'u tü Ekirajüleeka mülo'u sulu'u Suuria sünain tü facultad de ciencias juridicas y politica münakat.\n\nNukuaippamaajatü\nNiakai jemeishi cha'aya Ulerii wane mma cha'aya Wajiira peje sünain Palawaipo'u, mapan a'wanajaanüsü sünülia mmakat sünain Aliitasii (süsii aliita) nutuma chi wayuukai Jose de la Rosa otta tü jietka Ja'yaliyuu Montiel Fernández, ni'iruku Ja'yaliyuu. Aja'lajaasü nutuma tü nikirajaakat anain cha'aya Karaaka sünain juyakalirua (1967-1972) eere naapain nukuaippa süpüla e'raajünüin nia müinka naa'in wane antropologo wayúu chi palajachikai sünain tia . Anashaatasü ma'in tü nüshajüinka sulu'u tü pütchikat naapaaka namüin na ekirajaashika nümüin sulu'u tü Ekirajiapülee Mülo'usüka sulu'u Wenesueela, sutuma tia nükanajüin nünülia sümaa kasuutoluin nüshein.\n\nNaashajaaka achiirua weinshi\nNiakai e'raajünashaatashi sutuma nünüiki saa'uje sujutü otta akumalaa pütchi süpüla apansajawaa sukuaippa wayuu, a'yataapünaashi sünain akotchajiraa nanüiki na wayuukana eekana sulu'u mmakat otta sulu'u eere jutkatüin na yootüshikana süchiirua anaate'era sukuaippa wayuu 1969, a'laülaashikai sünain akotchajiraa nanüiki na wayuukana sulu'u Wenesueela, Karaaka sünain tü juyakalirua 1973 sünaimüin chi juyakai 1975, ajuittapü'üsü niyaakua sulu'u telewision otta sulu'u raawia eere aashajaanüin saa'uje nakuwa'ipa na wayuukana otta a'laülaashikai sünain e'rajiaapüle sukuwa'ipa wayuu sulu'u Kolompia je müsia Wenesueela.\n\nTü jülüjaka naa'in waneepia\nA'yataashi niakai waneepia sünain achechera sukuaippa wayuu sulu'u tü akirajiapüleekalirua sa'inküinpüna mma, ekirajaashi wayuu otta alijuna sulu'u tü Ekirajiapülee Mülo'usüka Suuria otta sulu'u tü Ekirajiapülee Mülo'usüka Wiinnaa sünain Wenesueela, ekirajüshi nia soopünaa akumaja sukuaippa sa'ainjala wayuu sulu'u LUZ, laülaashi nia sulu'u sünain tü juyakalirua 2001 otta sünain chi juyakai 2008, je müsia sünain chi juyakai 2008 süpüla 2011 nia chi aashajakai süchiirua wayuu eekana sulu'u tü akirajiapülee münakat.\n\nNukuwa'ipa sümaa politikat\nAneekünüshi nia so'u juya 1989 sünain chi juyakai 1993 süpüla aashajain saa'uje mmakat Suuria sulu'u tü Shiyorolokot wayuu sulu'u tü mmakat Wenesueela, otta süpüla juyakai 1990 sünaimüin chi juyakai 1994 eittaanüshi süpüla na'inmajüin sukuaippa mmakat Suuria, mainma kasa naa'inraakat soo'opüna nakuaippa wayuukana müinka saa'in nukumalaain wane ekirajiaapüle süpüla shi'irain wayuu otta niakai aashajaashi süpüla eitaanüin otta eitkünüin tü wayuunaikika sulu'u tü mmakat Suuria.\n\nAnaajaashi niakai nünain chi ka'ika'i 26 sünain kashikai apüriirü saa'u chi juyakai 2021, sutuma tü wanülü'ükat COVID 19, cha alijunapiapa'a Marakaaya, Wenesueela.\n\nTü nüshajüinka\n\nTü nüshajalaka otta ni'yataainka sulu'u akirajiapüleekat\nNociones históricas de los guajiros. Ekirajiapüleekat Suuria, 1976.\nRecopilación de Documentos sobre Indigenismo en América. Ekirajiapüleekat Suuria, 1976.\nLa Guajira: historia, costumbres, tradiciones, ciencias y situación actual. Ekirajiapülee Suuria, 1976.\nApuntes Históricos sobre Sinamaica [Suchukua Karrouya]. INCE, 1978.\nLos Guajiros: Rasgos Históricos y Resistencia Etnica. Eere outkajaain süchikü Wenesueela otta e'raajiria Wenesueela, 1980.\nTestimonios sobre la Lucha y la Reafirmación Etnica. Ekirajiapülee Suuria, 1993.\nMovimiento Indígena en Venezuela. Aainmajüshikat sukuwa'ipa wayuukana sulu'u mmakat Suuria, 1993.\nLos wayuu, resistencia étnica, derechos específicos e interculturalidad. Edieluz, 2005.\nLos A'laülaa y compadres wayúu. Ekirajiapülee Suuria, 2006.\nLa nueva relación de los pueblos indígenas con el Estado venezolano. Ekirajiapülee Rusaario, 2010\n\nShi'ipajee sukua'ipa\n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":938,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4401.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Nouyemp%C3%BCre","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Nouyempüre (alijunaiki: Noviembre) Nia chii poloo waneeshi kashi suluu shiyawashe juyaa natuma naa alijunakana suluü apunüin shikii waneshimuin; shia palaa tu mekietsakai kashi sumaiwajattka natuma naa romanokanaa. \n\nNouyempüre (alijunaiki: Noviembre) es el undécimo y penúltimo mes del año en el calendario gregoriano y tiene 30 días. Su nombre deriva de novem ('nueve' en latín), por haber sido el noveno mes del calendario romano. Retuvo su nombre «noveno» aun cuando al año se le agregaron los meses de enero y febrero. \n\nKashiirua sünain juya","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.776,"perplexity_score":16304.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Nuumerokana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Nuumerokana\n\n Español: Los números.\n\n Wane \/ Waneshia\n Piama \n Apuni \/ Apünüin\n Pienchi\n Jarai\n Aipirua\n Akaratshi\n Mekisat\n Mekietsat\n Poloo\n Poloo wane \/ wanemuin\n Poloo piama \n Poloo apuni \/ Apünüin\n Poloo pienchi\n Poloo jarai\n Poloo aipirua\n Poloo akaratshi\n Poloo mekisat\n Poloo mekietsat\n Piama shiki","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.944,"perplexity_score":22079.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Oumala","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ommala (alijunaiki: Sirio, Alfa Canis Majoris) es la estrella más brillante que el ojo humano puede distinguir en el firmamento. \n\nOmmala, quiere decir \"Bravo\" (Lluvia de aguas bravas) es el invierno extremadamente riguroso, portador de fuertes tempestades y grandes lluvias. corresponde al mes de octubre. \n\nLa etimología del vocablo parece haberse perdido, aun cuando los wayuu celebran en sus cantos las hazañas de Ommala. No se sabe si Ommala se refiere a una planta, o al alacrán, es decir, a la constelación del escorpión;pero lo cierto es que su vigencia como deidad pluvial es innegable. \n\nEn la mitología wayuu, el gran Juya Ommala, prohijó a Mokochira (la niña que nació de la pulpa de Mma, la madre de todas las cosas existentes,y madre de dos vástagos gemélos llamados Pülashii, o genios intocables) Y le colocó por nombre Shi'ichi \" Suspiro de primavera\". \" Todos la llmaban por cariño Mokochira, especialmente Ommala quien sentia por ella un deseo reprimido. Y a todo varon miraba ceñudo, puesto que, la amaba tanto que sentía celos de la menor mirada, del más escondido pensamiento, del más leve sonreir. Sempre hacía conjeturas sobre el futuro de la doncella: podia tomarla como mujer, o reservarla para un rico pretendiente\" ésto según los relatos sagrados, extraído de los abuelos por el escritor wayuu Ramón Paz Ipuana. \n\nExiste otro relato que afirma que ésta estrella es llamada en auxilio de Juyá, al enterarse que Pulowi había asesinado a sus dos hijas. El autor Miguel Angel Jusayú cita: “Ommala parece ser que es Patünainjanaa, es decir Orión, aunque a veces parece que es Sirio, es una época del año, junio, cuando al atardecer deja verse.” Efectivamente, la estrella Sirio de la constelación del Canis Majoris aparece relativamente cercana a la de Orión, cuando ambas están visibles. \n\ntu ommalaaka shia wanee jolotsü, ojuitushii soo'u kashikai sajattia juya, naashin naa laulayuukana shiyaawatia sajattia apunajaaka, sümalajüin soo'u waana. ekeraajünüsü tu shaaitaaka kaa'ulayawaa, eipere'erurüka je'e achuntiraaka wayuu jieyuu.\n\nReferencias\n\nJolotsükalüirua","num_words":499,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.962,"perplexity_score":10163.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Paar%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Paarü (alijunaiki: pala) es una herramienta de mano utilizada para excavar o mover materiales como la tierra, arena o piedras pequeñas. Consta básicamente de una superficie plana con una ligera curvatura que sirve para cavar en la tierra y transportar el material y de un mango de metal o madera con el que se maneja. La parte lisa suele ser metálica y el mango remata en un asidero que puede ser recto o curvo para poder ejercer mayor fuerza con una de las manos.\nLa pala fue empleada desde la más remota antigüedad en labores agrícolas y de construcción.","num_words":128,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":20111.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Parouja","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Parouja (alijunaiki: Añú) naya wane wayuuirua parouja münüshin natuma na wayuukana, kouralashii naya sulu'u tü mmakat Karouya, sa'ütpa'a tü süchii limuuna. Tü noumainka na paroujakana piamashii shi'ipa, eesü wane shi'ipa sulu'u Mara otta tü wane yalasü sulu'u mmakat Wajiira. Na paroujakana naatajatü nakua'ipa otta tü nanüikika noulia na wayuu, otta noulia na waneeirua wayuuirua eekalü kepian sulu'u Suuria makatka tü Yukpa, Bari otta na Japreria amünakalü.\n\nSüchikuu nakua'ipa\n\nTü pütchika añú nayaawase na paroujakana otta gente de mar müsü süka alijunaiki, otta süka wayuunaiki müsü: palaaje'ewaliikana. E'raajünüshiija'a süka tü pütchika paroujanos, sükajee kepiain naya sotpa'a tü palaaka otta müsia shiain eere naya kouralain sümaiwale'eyan, tü pütchika parouja ne'itaala na wayuukana süpüla nayaawatüinjatüin na nnojotka wayuuin otta müsia süpüla sotunjanain naa'in sükajee naatajatüin nakua'ipa (Johannes Wilbert. 1983). Jo müinma yaa, na laülaayuukana kayaawaseshii naya süka tü nanüikika, tü pütchika tia shia laguneros, süka jamüin yalain naya kepiain soo'opünaa tü wuinka.\n\nNa paroujakana kayaawaseshii nemüiwa noulia na waneeirua wayuu kouralaka sulu'u mmakat Suuria (Yukpa, Bari, Wayuu otta Japreria). Akatsa'a nayain na paroujakana na kojuyashiikana na'akajee, pajeshii nachiirua na wayuukana. Tü nanüiki na paroujakana meematüsü tü wayuunaikika, süka jamüin pawalaawashi tü nanüiki, sükajee shi'ipain tü anüiki mülo'usuka Arawak.\n\nTü pütchika parouja, ne'itaala na wayuukana nanain na añú, süpüla nayaawatüinjanain. Akatsa'a joolu'u natuma na atüjaka süpüleerua kasa a'wanajaanüsü tü pütchika süpüla shiainjatüin tü Añú nayaawasekalü, tia maka sutuma na'yataain na Movimiento Cultural Paraujano (MOCUPA).\n\nJalasü noumain na paroujakana\n\nTü noumainka na paroujakana sotpünaasü tü palaaka, pasanain sünain Wajiira otta Mara, naya kepiashii soo'opünaa tü wuinka paalale'eyan. Akatsa'a, na paroujakana sainküinpünaasü tü wuinka, eeshi parouja kepiaka cha'aya Catatumbo, Cabimas, Almirante Padilla, Rosario de Perijá, Marakaaya otta eepünaale anain süpüla nakumajaain nepia soo'ujee tü wuinka.\n\nNulu'u chi mmakai Wajiira, kepiashii naya sulu'u Karouya, otta mainma sünülia nepiapa'a müinka saa'in el barro, la boquita, boca de caño, ponchera, Nuevo mundo, las parcelas, otta waneeirua. Naashin na ayaawajütka wayuu, eeshi 17.437 no'u chi juyakai 2021, otta müsia nulu'u chi laakai Karouya eeshi maka 5.942. Eeshi parouja kepiaka cha'aya San Rafael del Mojan, eere kanüliain naya, eere naya kepiain müsü sünülia: Nazareth, El Guacuco, Indio Mara otta Las Lomas.\n\nCha'aya Almirante Padilla kepiashii naya sulu'u tü mmakalüirua: Isla Toas, Isla Maraca, Isla Zapara, Isla San Carlos otta Isla Sabaneta.\n\nTü kasa mojusu süpüleerua nakua'ipa\n\nMainma kasa mojusu alataka namüin na paroujakana, tü alataka namüin kachikuwasü sünain tü nakua'ipaka, süka jamüin ayokojoosü tü nanüikika, otta a'wanajaasü tü nakua'ipaka.\n\nEesü wane kasa amojujaaka tü nakua'ipaka, shia tü wasuuraka, süka jamüin antüsü tü wasuuraka chejee Marakaayaje shirokumüin tü laaka eere naya kepiain, sünainjee tia ayuuijaa müshi naya sutuma tü yarüttüsüka sa'akaka tü wuinka, süka jamüin tü wuinka aapaanüsü natuma süpüla o'ojoo, ashijawaa, a'lakajawaa, otta süpüla nalojüinjatüin tü jimeka nekaka. Sutuma tia, mainma parouja ayuuika sünainjee otta na waneeirua o'unushin suulia tü noumainka sutuma ne'rüin namüliain sünain, sükajee nnojoluin kojuteekai nakua'ipa namüin na laülaashikana saa'u mmakat.\n\nShiroku tü wuinka Marakaaya eeshi alijuna a'yataaka sünain ayu'laa petroleo sulu'ujee tü mmapa'akat, sünainjee tia eesü o'yotuuin tü petroleo shiroku tü wuinka, yarütta müsia sutuma, mapan tü wuinka yarüttüsü antüsü nanainmüin. Otta wane, eesü alijuna otta wayuu eekai e'ikajaain kosoliina otta kaasü kolompiamüin, süpüla ne'ikajaain tia o'unushin naya shirokupünaa tü wuinka sa'u anuwa akumajuushi süpüla, sünainjee tia makaa, o'yotuusu kosoliina otta kaasü shiroku tü wuinka, maleesüja'a tü nakua'ipaka sutuma yalain naya pasanain sünain wane kasa makatka tia.\n\nSüchikuu tü na'yataainka\n\nNa'yataaka anain\n\nTü na'yataaka anain na paroujakana shia tü olojooka jime otta olojoo wuchiichenyuu, shia tü nekaka anainjee tü napüshikana. Tü olojooka kasa neküin na'yataain na tooloyuukana, otta sünainjee müin nakua'ipa, eenajaanüshi na tepichikana shi'ire nashatüin nakua'ipa otta shi'ire nekirajaain sünain olojoo kasa nemia. Na paroujakana nalojuin tü wuchii yaguaza, cáñamo, cuervo, tijereta, otta waneeirua.\n\nNa jieyuukana kakatüsü tü na'yataainka, tü jieyuukalüirua a'yataashi sünain aainjaa tü natüjaka apüleerua makatka tü riuut süka süpana wane wunu'u enea münüsü. Akatsa'a palitchon ne'e nakanain sünainjee, süka jamüin kayarülajaain tü nepiapa'aka sutuma tü yarüttüsüka antaka wattaje'e makatka tü wasuuraka, sutuma tia, yüütüshi na alijunaka antapu'uko na'akamüin sünain ayalajaa tü nakumainka napüla. \n\nTü wasuuraka otta tü kasa o'yotuusuka shiroku tü wuinka su'wanajaain tü mmapa'akat, süka jamüin kashüülajaasü tü mmakat otta tü wuchiikalüirua o'unushin watta'amüin sünain ekajawaa otta atpajaa tü neküinka.\n\nNakua'ipa\nTü nakua'ipaka na paroujakana wane akua'ipa naatajatü otta katatüsü suulia nakua'ipa na waneeirua wayuu eekalü sulu'u mmakat Suuria. Müinma yaa ayatüsü tü nakua'ipaka sünain olojoo, aainjaa kasa otta sünain kepiawaa soo'opünaa tü wuinka. Ayatüshii naya sünain e'inaa süka marishi jo enea münaka, süpüla akumajaa tü naanala otta saanala sutu'upünaa nepia otta eekai anain süpüla akumajünaa süka, tia na'yataain na jieyuukana.\n\nOtta na tooloyuukana ayatüshii sünain olojoo otta sünain akumajawaa anuwa süpüla noikaain namüin eekai cho'ujaain amüin. Otta eeshi toolo eekai o'unuin wattamüin sünain ayanamajaa süpüleerua nupüshi otta nuchonyuu.\n\nNepia\n\nTü nepiaka na paroujakana ayatüsü aainjünüin süka süpana wunu'u otta ka'akasü sükorolo alijuna süpüla checheinjatüin sukua'ipa. Tü nepiaka akumajuushi süka chi wunu'ukai mangle otta estera; otta müsia enea, akumajaanüsü soo'ujee tü wuinka sünainjee piama meetro iipünaamüin. Tü nepiaka kanüliasü sutuma alijuna, palafito münüsü.\n\nSükajee shiain tü jimeka tü nekaka anain na paroujakana, nakumajaain nepia soo'opüna tü wuinka shi'ire yalain naya pejein sünain tü nalojuinka, shiaja'a katumajatü kojuyain naya sotpa'apünaa tü laaka otta tü palaaka, chejee palaajee uuchimüinre'e. Tü nepiaka kamalainshaatasü namüin na alijunaka, süka jamüin nantaiwa'a na palajanaka alijunaka yaamüin, antiraashi naya namaa na paroujakana, yalejee e'raajünüshii naya natuma, otta mapan ashajünüsü süchikuu sukua'ipa nepia sulu'u tü nashajüinka sulu'u karalo'uta.\n\nNa atüjashaataka süpüleerua miichi kamalainshaatasü namüin tü sukua'ipaka nepia na paroujakana, sükajee anachoin shia otta naashin sutuma akumajuushi süka kasa eekalü sulu'u noumain otta nnojotsü su'wanajaain tü mmapa'akat....jouuchon tü miichikalüirua otta eesü wane luma pejeewasü sünain otta wane luma yalasü sa'ato'u akatsa'a jutatuin wane sa'ata o'unaka sünainmüin wane küliki. Tü wunu'uko süsa'aka achituushi mmolu'u shiinalu'u tü wuinka, süsawatüin wane meetro shiinalu'u tü wuinka.\n\nJahn, 1927:207\n\nNaküjala na paroujakana\n\nSukua'ipa wane ouktaa natuma na paroujakana\n\nNamüin na paroujakana, tü ouktaaka eweetüsü süchikejee wane wopu eere mainmain kasachiki, kasa pülasü, ainkuuwa aa'in, supunalu'u tü wopuko tia eweetüshi mainma wuchiirua yootushi na'akajee otta naya e'iyataka jalainjatüin tü saa'inka na ouktusukalüirua. (Ali Fernández 1999)\n\nAja, napüla na paroujakana tü ouktaaka aa'in shia tü ale'ejaa naa'in eere na'juituin paalale'eyan, müsü tü naküjalaka:\n...wayakana yaashi yaaya iipünaa, akatsa'a cha'aya unaapümüin eesü wayuu, na añú wamaka. Cha'aya shiinalu'u tü mmapa'akat eesü wane mma emerojoosü sümaiwa otta na wayuukalüirua emerojoosü sümaa, mapan wanaa sümaa süposonojooin tü laaka, ke'irajaasü tü mmapa'akalü, tia ke'irakaa shia shipijana namüliain na añú emerojooka sümaiwa, sümaa tü mma o'unaka shiinalu'u tü wuinka. Sünainjee tia mmakat emerojooka, jemeishin na añú jekennuu.\n(Medina Josefina)\n\nSünainjee tü pütchikaa waashaje'eraka yaaulerü ja'yasü tü nanüiki saa'ujee tü nakua'ipaka sünain wane ouktaa, süchikuu wane mma akumajuushi nutuma Ayuyei, nia chi o'tterakai naya paalainka.\n\nAkatsa'a, eere naamaka na paroujakana, wane mma jimatsü otta eesü talataa aa'in. Eere naamaka antiraashi naya sümaa napüshikalüirua. Sünain tü suumainka ouktusukalüirua ayatusu naya kepiain, nnojotsü waneejatüin noulia sükajee shiain ne'e tü ne'raajaka paala.\n\n...tüsa iseeka yaamüin shia tü teika - aa'inmajünüshii waya waneepia natuma na angel amünaka, anale'e ma'in takua'ipa sükajee eein akaratshi tapüleerua weinshi, ouktushin akaratshi tachonyuu. Cha'aya eere naya joolu'u na'atapajüin taya. ¡türa iseeka wopulu shia maama! O'uneerü taya otta e'ikajaaneerü taya eere chi señootkai. Wane mma waneejatü tia, wopulu chamüin eesü sarulu, paa'a, erü, toomasü otta müleka kataiwa to'uu ta'yaajüle naya, nnojoleerü nalatirüin taya süka anakaralu'u, otta müsia maka anamiale taya namüin kataiwa to'uu nnojoleerü kasajatüin taya namüin. Mmapa'akalü tia wane mma jeketü eere pansaain otta jimatüin waa'inka. Nnojotsü alawaain watuma waya paroujakana, shiimüin tia, je'ralee wane ayaa eekai weinshin otta makutulaain shia, eesü süpüla yalain wane añú ouktuin, müsüka saa'in wane kanasü sükajee mainmain sünaa sünain shi'iree talatuin waa'in, eere tü ayaaka kepiashi nuchukua'a wane añú, wayakana nnojoishi ouktuin.\n(Medina Josefina)\n\nTü nanüikika\nTü nanüikika na paroujakana pawalaawasü sümaa nanüiki na wayuukana sükajee kayaawasein sünainjee tü anüiki mülo'usuka Arawak.\n\nMüsü tü pütchika süka nanüiki:\n Añú: palaaje'ewaliikana.\n Aruyuu: nama'leiwasee\n Warushar: laaka\n Meikol: mei\n Baqueta: waara kasasü e'ichi\n\nShi'ipajee sukua'ipa\n\nWayuu naatajatü akua'ipa","num_words":1979,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5054.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Palaaka%20Kariiwe","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Palaaka Kariiwe (alijunaiki. Mar Caribe) es un mar abierto tropical del océano Atlántico, situado al este de América Central y al norte de América del Sur. También es llamado mar de las Antillas por estar ubicado al sur y al oeste del arco de islas llamado Las Antillas.\n\nLimita al norte con las llamadas Antillas Mayores —Cuba, La Española (Haití y República Dominicana) y Puerto Rico—, ubicadas al sur del Trópico de Cáncer, al este con las Antillas Menores (meridiano 60° O), al sur con Venezuela, Colombia y Panamá (paralelo 9° N), y al oeste con México, Belice y Guatemala (meridiano 88° O), y Honduras, Nicaragua y Costa Rica (meridiano 84° O).\n\nSukuwa'itpa Mmaka\nWenesueela","num_words":172,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.961,"perplexity_score":12448.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Palaap%C3%BCnaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Palaapünaa (Alijunaiki: norte) palaapünaa juka wayuunaiki jia tü epünaale jülatüin tü palaakalü e'iyatiasü wane kasa julü'ü jüküwaipa wayuu muinka chale'e wanaapünaa jümaa tü palaakalü.\n\nTü pütchi palaapüna maluúkalü jia wane pütchi e'iyatia, wane pütchi akujia, wane pütchi ayawatiaa.\n\njiayawatia wayuu junain waraitaaa. \n\njiyawatia wayuu jünain aruleejaa \n\njiyawatia wayuu jüpüla apaansajia ji'ipa'apa'a wane pütchi \n\njunaijee tü pütchi palaapünaa makalü ayu'ulaasü tü pütchi palamuin makalü.","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.163,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.249,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5700.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Patricia%20Vel%C3%A1squez","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Patricia Carola Velásquez Semprún (Marakaaya, Suuria, Wenesueela, 31 Eneero sünain juyaka 1971) shiakat a'yataasu sünain ashataa ayaakuwa otta müsia sünain akumalaa peliikula, shiakat süchon wayuu akaisa'a o'unüsü wattamüin jo'uuchoinwa shia, chajatü kepian cha Püransia otta müsia cha Meejiko.\n\nSüchikimaajatü\n\nTü shi'ika shia Lidella Sempürun wayuu wenesueelajatü, a'yataapüsü sünain ekirajawaa oo'ulaka müsia süshikai nia chi Dr. Aquiles Velásquez, niakai süchon alijuna antaka wenesueelamüin cha sümaiwa, cheje Eipaainya, niakai waraittui ma'in sutuma tü ni'yataainka, aka jamüin sümaajachi UNESCO. Waraittusu shiakat waneepia sutuma shi'yataainka, sutuma tia shi'raajüin mmakat eepünai su'unüin süpüla ee'iyataa küülüla ashe'ein otta müsia sünain ja'yaa sulu'u peliikula müinka saa'in ¨La Momia¨ eere shiiyaakuwajain sukuwa'ipa Anck-Su-Namun tü ma'aka sünain juyaka 1999, süchukua'a sünain juyaka 2001 sümaa El Regreso de la Momia, otta müsia süchikeje sümaa ayaakuwaka \"Fidel\" cha sünain juyaka 2002. Ja'yapüsü shiakat sulu'u tü pürokurama \"The Celebrity Apprentice\" nümaa chi alijunakai Donald Trump. Alatapünaasu sulu'u Ugly Betty cha sünain juyaka 2010.\n\nMajayüiwa shia kamalainsü sümüin ashataa sukuwa'ipa wayuu süpüla ee'iyatüna sulu'upüna telewision, o'ttasü palajana sünain ayonnaja süchikeje ekerotusu sünain Majayüt Wenesueela eere saapain sünülia ¨Peninsula de la Guajira¨, akaisa'a nnojotsü akanajüin, sutuma tia ajutajaasü tü sukuwa'ipaka süpüla wattain tü süchiküka süma'ana alijuna; mapan chajatü Milan, New York otta müsia Paris, sünain waraittaaka etnnajünashaanasü, mapan a'yataasü namaa alijunaka müinka naa'in Lagerfeld, Chanel otta müsia Dior.\n\nSünain juyaka 2002 sükumalaain wane outkajaapülee eere akaaliijünüin wayuu, sünülia shia Fundación Wayuu Taya süpüla a'yatawaa sünain achotchajiraa kasa süpüla eitajaa namüin na wayuukana kepiaka cha Wajiira. Sünain juyaka 2009 süpüla ka'i 20 maayoulu cha alijunapiapa'a Nueva York aapünüsü sümüin wane karalo'uta eere anain sünülia sutuma tü saa'inraaka namaa na wayuukana, sünülia na aapaka karalo'uta sümüin shia Women Together otta ONU.\n\nWayuu Taya süpüla akaaliija\nTü Fundasionko Wayuu Taya akumalaasü sünain juyaka 2002 sajapülu'ujee Patricia Velázquez süpüla sükaalijüinjatü na wayuukana kepiaka sulu'u mmakat Wajiira cha Suuria. Tü süchajaaka shiakat sümaa tüü shia akaalija otta süpüla akumalaa sukuwa'ipa wane pütchi anaka süpüla awalakajaa namüin napüshua'a wayuukana tia süpüla natüjaainjatü a'yatawaa sünain tü naa'inraka müinka saa'in susu, süi, kato'ui otta wane kasa. Sünain juyaka 2005 aa'injünüsü tü palajatka aa'innajatü kanüliaka Luma, sünain tü ma'aka eitajünüsü eküülü namüin na wayuukana, awalakajaanüsü pütchi anasü otta müsia anaketnüshi 175 tepichi wayuu otta ekirajaanüshi na neikalirua süpüla a'yatawaa sünain aainjaa.\n\nJoolu'u tü Fundasionko Wayuu Taya eeipaa suma'ana 42 wayuuirua a'yataka chaa Wajiira, otta müsia mapeena tü fundasionko miyo'ujajeesü otta sükaalijawein na waneeirua tepichi kusina eeka sulu'u su'umain Wenesueela.\n\n\"Tepichi Talatshi\", Niño Feliz shia sünülia tü palajatka ekirajaapüle tepichi sutuma Wayuu Taya, sulu'u tü ekirajaapülekalirua eikünüshii wayuu sulu'u wayuunaiki otta müsia alijunaiki.\n\nTü Pürokurama \"Atijalaa saa'u Ekirajawaa namüin Wayuukana\", sulu'u alijunaiki Tecnología Para La Educación del Wayuu süpülajatü ekirajawaa sünain atijalaa namüin na tepichikana süpüla natüjaainjatü süchiki wane komputatoora otta süpüla naapainjatü sukuwa'ipa sulu'u wayuunaiki. Tü E.U. Jesús Redentor shia palajanaka eere ekirajaanüin tepichi süka pürokuramaka sümaa atijalaa.\n\n\"Sukumajaya\" Lugar de Hacer süpülajatü na jieyuukana süpüla natüjaainjatü einaa susu, kanasü, süi otta müsia tü kasa nakumajüin wayuukalirua. Sünain kashika Apüriirü sünain juyaka 2011 Patricia Velazquez antusu süpüla aapaa tü Koleejiaka \"Mogu\" cha mmakat Maara.\n\nSünüiki shiakat müsü yaa: \"Takaalijawee amüin na tepichikana, cho'ujaasü takaalijüinjana naya. Mainmashi naya nnojotka ekirajaanüin, tanouktawee amüin tü naa'inkalirua süka tü taa'inraaka. Waya wapüshua'a müliapüshii sutuma nnojolu'uin wama'ana tü aijirawaaka ne'e süka waa'in, ja'itairü tayakat, akatsa'a tatüjaa aa'u aka shiain süka tüü we'itaaka ya'aya süpüla nekirajaaiwa eejerü o'ttain naa'in süpüla wawanajainjatü nakuwa'ipa\".\n\nAyaakuwaa eere a'yataain shiakat\n Pali'irua Sükalujutu ka'i sulu'u alijunaiki: Cenizas Eternas (2011) sumaa Marakarita Karenas.\n Zapata- Sülapüin chi miyo'u (2004) numaa Alfonso Aráu.\n Mindhunters (2004) namaa Renny Harlin otta müsia Nicole Wills.\n Fidel! (2002) namaa David Attwood otta Mirta Díaz Balart.\n Suleejia tü Momia (El Regreso de la Momia) nümaa Stephen Sommers otta müsia Meela\/Anck-Su-Namun.\n Turn it up (2000) nümaa Robert Adetuyi.\n San Bernardo (2000) nümaa Joan Potau.\n Facade (2000) nümaa Carl Colpaert.\n Nena, olvídame (2000) sümaa Lisa Krueger.\n Tü momiaka (1999) nümaa Stephen Sommers müin Anck-Su-Namun.\n No Vacancy (1999) nümaa Marius Balchunas.\n Beowulf (1999) nümaa Graham Baker.\n Eruption (1997) nümaa Gwyneth Gibby.\n El Jaguar (1996) nümaa Francis Veber.\n\nAttaale eemüinre\nSüchiki Patricia Velazquez\n\nEe'iyatia waleketpülee \n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":1147,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3803.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Patsua","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Patsua (alijunaiki: peonío, Ceiba bruja: Ceiba pentandra) nia wane wunu'u süpüshi tü Fabaceae, wane wunu'u cheje'ewalü Ameerika uuchejee otta müsia sa'ato'upünaa chi palaakai Caribe palaamüin sünain Kolompia jee Wenesueela. Tü wunu'uliaka türa antüsü sünainmüin 12 jo 17 m iipünaamüin, ishosü susiika jee keipüsesü.\n\nKojuyasü icha wajiira, asotshii weinshi pejepünaa sünain süchii, lowupu jee eere süsha'walaain wuin jemetsü sainyaa juya. Chi wunu'ukai chira nücheküin mma eekai chü'lüin waneepia jee mma eekai kashulashaatüin.\n\nChi wunu'ukai patsua mapüleesai süpüla ayaawatüna sütapa'ala, sükajee ja'yain nukua'ipa ni'raiwa wane wayuu. Yaletashaatashi, palitchon nütünaka, ka'leshi jee keipüseshii. Tü patsuaka kamalainsü sümüin wayuu sükajee anain nia süpüla mainma kasa cho'ujaaka namüin.\n\nNamüin naa wayuukana chira wunu'ukai kachikuwashii sulu'u nanüiki naa wayuu laülaayuu, sutuma ja'yain süchikuu sünain tü nukua'ipaka yolujaa jee müsia seruk o'ttaiwa sukua'ipa chi chochokai.\nChi wunu'ukai chira asotushii eepünaale anain mmakat sümüin. Tü nüsiika jee nüpanaka shikajüin mürülü süja'lajaapa tü juyaka. Tü nütakaa aapaanüsü süpüla akumajaa süsa'a miichi, anua jee süsiipala wayuu. Eeshi anain nia süpüla shipin wane kasa, aapaanüsü sutuma wayuu süpüla shipin wanülü.\n\nSümaiwale'e eeshi wayuu eekai naapaain tü patsuaka süpüla sütainjatüin wayuu ouktusu. Süka tü patsuaka, anasü niipüse wane wayuu sutuma jososhaatüin shia süpüla nüsalijaanüin mapan. Müinma yaa eeyülia wayuu eekai katain tü patsuaka ichaa wajiirapünaa.\n\nPatsua (pionío) \n\nEs una planta con tallos de color rojizo que crece en las regiones cálidas de la costa caribe colombiana y en los territorio colombo venezolano, igualmente en los territorios étnico habitados por los pueblos indígenas wayuu, reproduce y crece por las orillas de los arroyuelos y en los suelos arenosos donde halla diferentes especies de arbustos de toda clase específicamente en el alta, media y en la baja Guajira.\n\nLos suelos en los cuales se desarrolla mayormente son húmedos o crecen en lugares arenosas tales como colinas, mesetas y en otras lugares montañosos. \n\nDicha planta crece mayormente con una altura entre doce hasta diecisiete metros de largo con unos diámetros de grosor de veinte hasta cuarenta centímetros de espesor.\nLas características se reflejan en los tallos solidos que es ancho y restiforme debido a que en la superficie presentan escasas ramas, se diferencian en el color y en la corteza porque tienen grandes contrafuertes bien desarrollados que están cubiertos por fuertes espinas de forma tridimensionales, su particularidad es frondosa con aspecto rustico muy llamativos a la vista.\n\nEs uno de los arboles más representativos en la cultura wayuu, pertenece a la especie de la ceiba; alrededor de esta planta se teje la leyenda míticos de yoluja verso sekurut relacionadas con el origen del trompo wayuu.\n\nEs una especie que puede colonizar suelos en diferentes fases de una sucesión producen muchas y vistosas flores, las hojas en verano son aprovechados por los ganados, caprinos y ovinos durante la sequia. Los usos tradicionales van desde el aprovechamiento de la madera para la construcción de viviendas y botes, hasta su utilidad dentro de la medicina tradicional contiene propiedades curativas para esclarecer la vista y muy útil en las comunidades indígenas wayuu.\n\nLa madera de pionía (patsua), Es muy liviana los nativos anteriormente lo utilizaban como urna funeraria para enterrar a sus seres queridos fallecidos en el ámbito de su propio contexto; era considerado arte propia de la cultura wayuu para llevar acabo una sepultura digno de sus familiares fallecidos a fin de dar un descanso más practico. El proceso para la elaboración de de dicho árbol consiste en atraer el tronco, y luego lo van labrando hasta lograr la forma de un cajón o urna funeraria propia de la cultura wayuu.\n\nHablar de patsua; es referirse a un árbol que anteriormente era utilizada por nuestros ancestros tal como se menciona en el texto y aún se sigue utilizando en las practicas de la cotidianidad y en la tradición de la cultura wayuu que ha marcado trayectoria en la existencia de los relatos míticos de los ancestros y de todos aquellos acontecimientos vivenciados en aquella generación. y aun es digno de admirar llegar a un lugar mas de allá de la pampa, donde surgieron los relatos milenarios relacionados con el principio y la evolución de la mitología étnica de los pueblos originarios especialmente en la cultura wayuu; del mismo modo; en circunstancias del actualidad es muy notable escuchar a un anciano hablar de sus trayectorias vivenciadas; lo podemos apreciar en los diferentes lugares de la Alta Guajira y media Guajira a donde aun perdura la practica y el amor propio hacia su tradición y el significado del ser wayuuwaa; lugar adonde aun se utiliza este árbol como urna funeraria propia de la cultura wayuu.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nWunu'ulia","num_words":1107,"character_repetition_ratio":0.042,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.904,"perplexity_score":10078.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Pees%C3%BC%20kolompiaje%27ewolu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Peesü kolompiaje'ewolu (alijunaiki: peso colombiano) es la moneda actualmente usada en Colombia. Su abreviación formal es COP (ISO 4217), e informalmente es abreviada COL$. Localmente se usa el signo peso ($) (el cual es también usado por el dólar; Cabe aclarar que el símbolo del dólar se dibuja con una sola línea sobre la letra S y el peso colombiano se dibuja con dos líneas sobre la letra S). Su circulación es controlada por el Banco de la República de Colombia. En el 2012, la moneda en acuñación de menor valor es la de cincuenta pesos ($50) y el billete de mayor valor es el de cincuenta mil pesos ($50.000).\n\nKolomwia\nMoneda","num_words":147,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.243,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":14108.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Piichipala","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Piichipala o Miichipala (alijunaiki: ranchería) es una comunidad wayuu en La Guajira. Están compuestas por un grupo de casas que se encuentran a varios minutos de camino una de la otra; de esta manera se facilita el cuidado de los rebaños y hace posible compartir la comida y el agua. Para evitar las inundaciones en época de lluvia, las viviendas se construyen en terrenos altos. En La Alta Guajira las casas se conoce como PIICHI y en la Baja Guajira como MIICHI, tienen dos cuartos con hamacas para dormir \n\nEn las rancherias los wayuu guardan la ropa en mochilas de algodon tejido, en el suelo colocan las vasijas de barro con cuello angosto donde almacenan el agua. Afuera de las casas en unos palos con horquetas clavados en el suelo, cuelgan calabazos con semillas para la época de siembra.\n\nlas rancherias son consideradas l\n\nPiichipala o Miichipala (alijunaiki: junaiki: significa lugar-ubicación del hogar), Piichipala jûnulia tû mmapa'a eere epiapûle jûtuma wayuu jumaa nûpushi julu'u tû mma eeje'wailiire neki jutuma noushi jûtuma nûtushi eejachile jemelin wane wayuu.\n\njia wane pûtchi jûmaiwajaatû nanuiki wayuu la'ûlaayuu nawaiwajaana jûpûla ayawatia wane akua'ipaa julu'u wane mma\n\npiichipala o miichiapala jutuwa wayuu jia tû mmapa'a eere tü nepiapa'akalü juma napüshi, jia tü mma eejachire jemelin wanee wayuu tü kanulikalü asho'ochikii, eere jojoitünuin nu'ula'se wanee wayuu jemeli'iwa, eere keenain jüsa nii junain a'alijawaa tü piichipalaka atuumaa jia tü ayawatiakalü nikii wane wayuu jünain jaleje'ewalin nüpushi, ni'irüku.\n\njunainje tü piichipalaka akumaajaasü tü wayuuwakalü, tú akuaipaakalü, tü kekiwakalü, tü aapawakalü miyo'owaa, tü alaüle'era ain'i tü koottookaalü julu'u wane mma \n\nwane piiichipala jüyaawasesü wane mma natuma wayuu laülaayuu eere wayuu jüma nüpüshii juma nüitkeeyuu, nüsiipünu, nüchoin, niiyeyuuse... \n\nPiichipala o Miichipala (alijunaiki: en español significa lugar-ubicación del hogar),Termino utilizada por los pueblos indígenas wayuu para referirse al lugar y a la ubicación de las viviendas habitados por el núcleo familiar en un lugar determinado, conformada por un conjunto de viviendas étnicos en una ranchería; Es una expresión asociada a los vocablos del hogar la cual es utilizada por los aborígenes para mencionar un sitio y está relacionada con el significado y la importancia de la conservación de los territorios ancestrales como el significado del asentamiento territorial étnico adquiridos por la línea materna o por los mayores como pueblo originarios desde los tiempos ancestrales y culturales con asentamiento y legitimidad posesionados por el grupo clanil\n\nMiichi-piichi significa casa- hogar- vivienda.\n\nPiichipala-piichipa'a lugar-ubicación. \n\nEs una expresión protohistórica que se venían utilizando los ancestros en la tradición wayuu, desde este espacio los mayores compartían las vivencias colectivamente, además; Desde nuestra cosmovisión cultural hace referencia a la territorial y la del asentamiento familiar o ranchería, la existencia, la participación de la familia claníl, así como lo establece el sistema normativo wayuu, piichipala es un espacio que ha sido sumamente importante para identificar la pertenencia de la territorialidad de los mayores y del arraigo milenario que dejaron sus reseñas históricas a sus legados así como rige los usos y costumbre wayuu transmitida a través de la oralidad y de la educación propia que consiste en la conservación de la simbología étnica; ya que este espacio terrenal representa la protectora de los órganos de la Madre Tierra, “la placenta” el cordón umbilical y “la sangre donde habitamos nacidos que seria el lugar del aborigen propio donde convivimos armónicamente con las pantas y animales; allí, desplegamos nuestra educación propia y las relaciones sociales, familiares y la vida organizativa: este espacio es cuidado por las abuelas matriarcales donde perviven la sacralidad y nos orientan en las actividades cotidianas y los cuidados que debemos tener en el territorio o a nivel familiar; ya que ellos son los conocedores de los acuerdos pactados a través de la oralidad realizados entre clanes desde su creación y han sido los principales actores de un proceso de lucha permanente entre los originarios por conservar el legado que dejó sus raíces ancestrales que le heredó sus antepasados que eran nuestro descendencia matriarcales,(atuushii)","num_words":1052,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.766,"perplexity_score":7022.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BCtchapalaa%20Kama%27air%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pütchapalaa Kama'airü (alijunaiki: Antiguo Testamento) es la primera parte de las Biblias cristianas. Contiene el Pentateuco (La Torá de Moisés; el único libro dictado y Escrito por Dios mismo y entregado a Moisés en el Monte Sinaí) y otras series de libros históricos, de saberes tradicionales judíos y proféticos. En total se numeran en el Antiguo Testamento 39 o 46 libros, que sumados a los 27 del Nuevo Testamento forman la Biblia con sus 66 o 73 libros bíblicos.\n\nA'inwaa","num_words":125,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.903,"perplexity_score":10889.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BCtchi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pütchi (alijunaiki: Palabra) shia süttia anüiki sünain yootirawaa süchiki wainma kasa, süpüla lotuin tü aashajawaaka.\n\nTü pütchika ajuintusu sulu'ujee wanüiki. Ekirajaashi wayaa sulu'u tü wanuikikalü sünain waikale'erüin tü pütchikalü.\n\nE'raajünüsü wakua'ipa soo'u watüjaain akumajaa wanee pütchi. Tü pütchika kajutsu sutuma wayuu.\n\nWaima sukua'ipa pütchi \n Eesü pütchi natuma laülayuu namüin naikeyuu süpüla nayawatuin wayuuwa nachipüna watta ka'i.\n Pütchi ashajunaka sutuma ekirajut.\n Pütchi süpüla anaataa wane kasachiki. (maka suluwataanuin wanaimüin sünainjee saainjala waikale'erüin waa'in sümaa wekii süpüleerua anoukta wakua'ipa süka wanüiki.\n Pütchi ekirajaana sulu'ujee süle'e wei\n\nPütchi sünain wayuunaiki \nAnüiki (Palabra)\n\nYootoo (Hablar)\n\nAtünaa (Brazo)\n\nAjapüü (Mano)\n\nEkiiwaa (Cabeza)\n\nO'uu (Ojos)\n\nEichii (Nariz)\n\nEimataa (Labios)\n\nOupünawaa (Cara)\n\nAwu'lii (Pies)\n\nEipüshee (Huesos)\n\nEkiisholoinwaa (Cerebro)\n\nJintüi (Niño)\n\nLuma (Enrramada)\n\nRuluma (Comejen)\n\nPolu (Hacha)\n\nAlama (Paja)\n\nJime (Pescado)\n\nAnaa (ser bueno)\n\nTawala (Hermano (a)) \n\nRouya(Espejo)\n\nAma (Caballo)\n\nKepein (Cafe)\n\nSiki (Leña)\n\nMonku (Mango)\n\nJuya (Lluvia)\n\nChocho (Trompo)\n\nsusu (Mochila)\n\nYosu (Cardon)\n\nIpa (Piedra)\n\nAipirua (Seis)\n\nKasa (Que)\n\nPusakira (Pregunte)\n\nChira (Ese)\n\npalajana (Primero)","num_words":308,"character_repetition_ratio":0.026,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":1331.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BCtchip%C3%BC%27%C3%BCi","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Pütchipü'ü (alijunaiki: Mediador) Nia wane wayuu atüjashi aashajawaa je sütsüin nanüiki naa wayuukana. Nia chi e'ikajaakai nanüiki wane wayuu namüin wane sülatüle wane kasa namüin, niakai a'yataashi süpüla anaataa sukuaippa wane kasachiki otta anouktaa wane pütchi eekai nnojolüin pansaain nanainjee wane wayuuinua namüin wane wayuuinua je achajaashi süchiki anajiraainjanain wane wayuu eekai mojujiraain, otta eere wane mojujirawaa natüma naa wayuukana sümaa tü alijunakalüirua. Wainma tü kasa naa'inrakalü wane pütchipü'ü süpüla anouktaa sukuaippa wayuu soo'opünaa tü mmakalü.\n\nWane Pütchipü'ü anaatüi sukuaippa wane pütchi \nChi pütchipü'ükai nia chi ei'kajaakai wane pütchi nanüiki wane wayuu namüin wane wayuu süpüla akumajaa sukuaippa wane kasa eekai sülatüin na'aka, makatka saa'in atkawaa, süpa'üna jieyuu, wane kasachiki miyo'u; chi pütchipü'ükai kojutüshi sütüma wayuu süpüshua'a süka niain anaatülin sukuaippa wanee kasachiki, nüchajaain jamüinjatüin nakuaippa naa wayuukana süpüla anajiraainjanain naya nachikkua.\n\nNia chi kojutkai atüma pütchi, oonoona amaalü nünüiki, atüjaa müsia wayuu sünainjee, nia chi achiaakai süka wane pütchi anasü, wane pütchi lotüsü, wane pütchi jemiasü, tü pütchi anasükalü anasü ma'i saashajaaya, sünouttia jee sujutaaya atümaa, kojutkalaka shia amüinyüü sulu'u wane mma. Chi pütchipü'ükai cho'ujaashi sümüin wayuu, sükajee niain anaatüin wane akuaippaa, süpüla eeinjatüin wane anajirawaa, süpüla eeinjatüin wane asakirawaa je wane yootirawaa natüma naa wayuukana süka anakalü akuaippa.\n\nChi pütchipü'ükai nnojoishi nümüiwa'in sünain anouktaa wane pütchi, aashajaajiraashi namaa naa wane wayuukana, naapajüin je kojutsü nümüin nanüiki naa wane wayuukana.\n\nNaa'inmajiraain tü nukuaippakalü, naashaje'erüin naa'in palajana süpüla nüsouktajachin, naashajaain namaa naa wane wayuukana sünain jamüinjatüin sukuaippa sujute'eria wane pütchi.\n\nPaa'inwashi namaa naa wane wayuukana süpüla nachajaain tü akuaippaa anasükalü, süpülaa anajiraainjatüin wayuu süpüshua.\n\nEeshi chi pütchipü'ü akumajakai sukuaippa wane kasa alatakat sulu'u wainma mma, eeshi chi eekai nukumajüin sulu'u pali'irü mma.\n\nSujutu nanüiki naa pütchipü'ükana \nTü kanüliakalü UNESCO saa'inmajüin maa'ulu yaa tü nakuaippakalü naa wayuukana jee kojutshii namüin naa pütchipü'ükana süpüla eeinjatüin tü natüjainkalü waneepia saa'u tü mmakalü. Maa'ulu yaa aashajaana amaana naa wayuukana süpüla ayatüinjatüin nakuaippa naa pütchipü'ükana, süpüla nanouktüinjatüin süka, sukuaippa wane kasa eekai sülatüin na'aka, eekai pounuwain. Wattasü nanülia naa pütchipü'ükana süma'ana tü kanüliakalü UNESCO no'u chi juyakai 2010, eere saashajaanüin jee süpansaajünüin sujutu nakuaippa naa pütchipü'ükakana saa'u tü mmakalü otta müsia süpüla kojutüinjatüin nanüiki sulu'u Kolompia otta sulu'u Wenesueela.\n\nChi pütchipü'ükai nia aashajaaka waneepia süpüla anaataa sukuaippa wane kasa eekai sülatüin sulu'u wane mma, süpüla eeinjatüin anaa aa'in je anajirawaa natüma naa tooloyuukana, natüma naa jieyuukana je naa tepichikana. Niakai nia anouktaka sukuaippa wane kasa eekai mojuin, süpüla nnojolüinjatüin eein atkawaa, pasalawaa je süpüla nnojolüinjatüin eein wane kasachiki sulu'u tü mmakat. Otta eesü süpüla nukumajüin sukuaippa wane kasa eekai sülatüin namüin naa wayuu eekai kepiain sa'aka alijuna, maa aka naa'in naa wayuu kepiakana Marakaaya je Süchiima.\n\nSukuaippa wane aashajawaa nütüma wane pütchipü'ü \nChi pütchipü'ükai nia chi wayuu laülaakai aa'in sa'akajee nüpüshi otta chi kekiikai ma'in, chi atüjakai aashajawaa, anakai nüsouktia. Nia chi wayuu tütükai anüiki süpüla aashajawaa jee nnojoishi kama'üralin. Wane pütchipü'ü nnojoishi achekajüin saa'u naashajaain süchiirua wane kasa, akatsa'a eein süpüla nüsülajünüin amüin wane mürüt jee wane korolo shiale, shia tü \"nümülaina\" sümakalü wayuu. Müleka nujute'erüle sünain anain sukuaippa tü kasa alatakalü, wattasü nünülia jee kojutüshii nia sümüin wayuu. Eeshi wayuu eekai naapüin naa'in süpüla aashajawaa motsoiwa'aya nia, naapajüin waneepia tü nanüikikalü naa nutuushinuukana jee nanüiki naa nüla'ülayuukana, je nanüiki naa wayuu laülaayuukana süpüla nütüjaain ma'in saa'u sukuaippa wayuu jee jamüinjatüin sukumajia nütüma wane kasa alatakalü.\n\nSukuaippa wane aashajawaa \n Sülatapa wane kasa na'aka naa wayuukana, maa aka wane aainjalaa, naa aa'innakana amüin wane kasa mojusü, nalu'wataain nanüiki namüin naa kaainjalashiikana, süpüla kottüinjanain naya nüpüla chi pütchipü'ü najütajachikai.\n\n Süntapa tü ka'i e'itaanakat, outkajaashii nüpüshi chi kaainjalashikai, wayuu miyo'uyuu, süpüla aapajaa tü pütchi nüntajatkat amaa chi pütchipü'ükai. Antüshii süka no'uui, saa'u ama, saa'u püliikü, sulu'u kemion; kojuyashi sünain tü jutkataakalü süpüla anainjatüin nayolojo.\n\n Nüntapa chi pütchipü'ükai, asakitshi palajana jaralin naashajaainjachin amaa, chi joyotshijachikai süpüla tü pütchikalü, naa wane jutkatshiikana aapajüinjana ne'e, nnojoishii asouktajanain, nianjachi ne'e aashajaaka chi pütchipü'ükai nümaa chi joyotshikai süpüla pütchi.\n\n Süchikijee tia aikalaashii naa wayuu miyo'uyuukana süpüla naashajaainjanain süchiki tü alatakalü. Wainma tü kasa aashajaanakalü sünain tü jutkataakalü; eesü aashajawaa süchiki sujutu tü mma oumanyüükalü, süchiki anaa aa'in je waraittaa süka anakalü akuaippa, süchiki sukumajünajatüin akuaippa tü alatakalü süpüla nnojolüinjatüin wane kasachiki. Eesü süchiki maüna, sünain je'rain tü achuntunüjatkalü. Aküjünüsü süchiki tü alatakalü sünain lotüin süküjia je sünain lotüin sukuaippa.\n\n Wanaa sümaa tü aashajawaakalü, chi pütchipü'ükai nüsaki'rüin naa sünainpünaakana tü kasa alatakalü, sünain jamüsüin sukuaippa, süchikijee aashajaashi namaa naa nemiyo'usekana naa wayuukana, naa wayuu laülaayuu lotokana anüiki, naa ke'ireekana aa'in sujutaainjatüin süka anakalü akuaippa tü kasa alatakalü. Sünain tü jutkataakalü eeshii süpüla nasouktüin naa ayaawatakana saa'u tü aashajawaakalü, aashaje'ennüshii naa eekai anain nasouktia, achiaanüshii naa eekai mojuin nasouktia.\n\n Kettaapa chi pütchipü'ükai sünain nüsakirüin naa wayuukana nüntakana ama'anamüin, nüküjüin tü pütchi nüntakalü amaa, tü pütchi alu'wataanakalü amaa nia natümaa naa wayuu ajütakana nia.\n\n Müleka anale sukuaippa tü aashajawaakalü, e'itaanüsü wane ka'i süka'iyainjatkalü tü awalajaakalü. Tü aapünajatkalü shia tü nachuntakalü naa nüpüshikana chi wayuu aa'innakai amüin tü alatakalü; eesü süpüla saapünüin nneerü, mürüt, kakuuna. Maa'ulu yaa eesü awalaajaa süka miichi, süka mma, kemion, jee eekalü nama'ana. O'unüsü süchiirua tü aainjalaakalü.\n\n Otta müleka mojule sukuaippa tü aashajawaakalü, o'ulaanüsü. Eesü süpüla eein süchiki ojuyaajirawaa, eesü süpüla eein kasachiki sütüma nnojolüin sünaatünüin sukuaippa tü alatakalü, sütüma tia eesü eein ouktaa; je eesü süpüla eein pasalawaa.\n\n Tü pasalawaakalü shia wane akuaippaa mojusü süka eei atkawaa sütüma je nnojotsü anain naa wayuukana sütüma, nnojotsü anain naa'in naa tooloyuukana sükajee nayain achajaanüin süpüla ouktünaa aa'in, ja'itaina laülaayuuin.\n\n Sünain wane kasachiki nnojoishii epettünüin naa jieyuukana jee naa tepichikana.\n\nSukuaippa aashajawaa süchiirua wane ouktaa \nSünain tü makaa, chi pütchipü'ükai achuntushii nümülio'u chi wayuu pasiruaakai süpüla walaainjatüin naali naa'in. Je mapa e'itaanüsü wane ka'i süpüla awalaajünüin tü ni'ira jee ne'wiira nüpüshi jee nüshi.\n\nKanüliasü sutuma wayuu mayaa \nSho'upünaa\nShia achekajünaka palajana süchiirua nümüliain chi wayuu ouktakai. Tü awalaajünaka saa'ujee tia aapaanüsü süpüla niainjachi chi nüshikai otta nüpüshi aapaain.\n\nNujutkaa\nSüchikejee walaain tü sho'upünaka, achekajünüsü tü nujutkaa chi ouktakai sümüinjatü nii je süpüshi tü niikat.\n\nShi'ipajee sukua'ipa \n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":1399,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.006,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6211.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/P%C3%BC%C3%BCl%C3%BCk%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Püülükü (alijnaiki: puerco, cochino, cerdo) niia wanee mürüt süpüshii Suidae mürütsü sutuma asalaaka. Mioüsu main sütapaala o'ota ko'oyosü, mioü main shi'imata jee siia kona'kanosü, joüchon main süsa'aka jee siia kapatoüshesü sümaa motsosun tü süsiika. Tü sütoutaka kaüsüsu, ka'ajünasü sooi checheshanasü müsiia joolü eesü maimain kanasü sümanairü. Katssa mürülüin shiia nayairü mürüt kakuashii o'ota atijasüirüa nnojotshii malain nayakaniirü.\n\nNayakaniirü anaashi süpüla ayulaa asaala, kajamüin mioushii jee siia kaüsüshii motsoomüin, motsoomüin kachoin, 114 kai'nee süpüla kachoin shiiakalirü, y la hembra suele parir numerosas crías. Son herbívoros en estado salvaje porque tienen una mandíbula preparada para vegetales. En su domesticación son omnívoros y se les da también carne, siempre picada, pero consumen una gran variedad de vegetales y restos orgánicos que contengan proteínas.\n\nEn países subdesarrollados, donde las condiciones higiénicas en la crianza y\/o forma de alimentación pueden no ser siempre las adecuadas, los cerdos pueden ser portadores de parásitos. Por tal motivo, es importante consumir su carne siempre bien cocida, ya que el calor ayuda a destruir todo tipo de microbios.\n\nAdemás de la carne, del cerdo también se aprovechan su cuero para hacer maletas, calzado y guantes, y las cerdas para confeccionar cepillos. Son también fuente primaria de grasa comestible saturada, aunque, en la actualidad, se prefieren las razas que producen carne magra. Además, proporcionan materia prima de calidad para la elaboración del jamón.\n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":344,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.967,"perplexity_score":7579.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aapajia%20p%C3%BCtchia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Raawia (alijunaiki: radio) es el dispositivo electrónico que permite la recuperación de las señales vocales o de cualquier otro tipo, transmitidas por un emisor de radio mediante ondas electromagnéticas. \n\nA'walakajütkalüirua pütchi","num_words":45,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.886,"perplexity_score":8074.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ram%C3%B3n%20Paz%20Ipuana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ramón Paz Ipuana (Jemeishi cha'aya sulu'u tü mmakalü Yosuitpa, 17 nükalia kashikai tisiempüre so'u tü juyakalü 1937 - Palawaipo'u, anaajaashi 27 nükalia kashikai Outuuwüre so'u tü tü juyakakalü 1992) wanee wayuu e'raajuushi ma'in, ekirajüi, achajaakai waneepia atüjaa soo'opünaa nakua'ipa na wayuukana, ekirajaashi sünain süshajia je saashajaaya wanee pütchi, ashajüi karaloukta, jemeishi sulu'u tü mmakat Yosuuipa'a, wopumuin saa'ujee tü mmakat Palawaipo'u, uuchejee sünain tü mmakat Yawaasiru'u, eejechire nia tepichiiwa'a. Tü niipüsekat Ramón Paz Iipuana, chasü sulu'u naamaka na nüpüshikana, na iipuanayuukana, sa'aka nüla'ulayuu je nutuushinuu, sulu'u tü mmakat Yawaasiru'u, eejachire nia kepiain.\n\nNachiki na kasayuukana nünain\nNa Iipuanayuu kapüshikana Ramón Paz Iipuana, chaje'ewalii Jalaala, cha Wajiira. Josefina Gonzáles Iipuana sünülia tü niikat. Ni nüshikai, wayuu Sapuana, Francisco de Luque nünülia, Wapo münüshi niaya'a, Kali'iwalaima münüshi niaya'a, ennaajünüshi ma'in süka tia piamasükat nüsepejia, süchon alijuna, akaisa'a shipijanain nia wanee sapuanairua, sapuanaka nia nachiirua, chaje'ewalii Alanaipa'a, sü'ütpa'a Kaaraipia. Na nüpüshikana Francisco de Luque, wopuje'ewalii, sulu'u tü mmakat Waitapa'a.\n\nWana sümaa jima'alin Francisco de Luque, e'raajiraashii sümaa tü majayütchainkat Josefina Gonzales Iipuana, anasü aa'inrü ma'in, poloo jaralimüin juya suuyase, chajat ni'raajüin cha Majayütpana; amüraajiraashii joo naya je pa'wayuuseewaakalaka naya maalü ne'e, no'unakalaka süpüla kepia sulu'u tü mmakat Maliro'ulia, cha wopumuin, chawaishii juyapo'ulu, otta jouktaleolu'u chawaishi kepian sulu'u tü mmakat Yosuuipa'a. \n\nTü laülaakat Josefina Gonzales Iipuana, niikat Ramón Paz Iipuana, anaataasü so'u piama (2) nüka'iya kashikai Marzo no'u chi juyakai 1968, ja'rai shikii mekiisalümüin (58) suuyase, cha'aya sulu'u tü mmakat Yawaasiru'u.\n\nRamón Paz Iipuana wanaa sümaa jintülin nia\nAnasü nakuaippa na nüpüshikana Ramón Paz Iipuana, ne'itaainjese na nachooinkana sünain ekirajawaa sünain karaloukta. Josefina Gonzales Iipuana, saapüin Ramón nümüin wane süla'üla tü shiikat, chi kanüliakai Ángel Paz, müshijese'e Ramón Paz nümünüin. Chajachi nia sulu'u wane mma kanüliasü Ciruelo, sü'ütpa'a tü mmakat Rosita otta Moján, cha'aya Mara.\nÁngel Paz je tü nu'waayuusekat, kanüliakat María del Carmen Rodriguez, oikaalii joonno je siki, o'unawaishiijese'e naya waneepia chamüin Moján je o'unushi Ramón waneepia namaa.\nSülatapa wainma kashi, chi laülaakai Ángel Paz ni'raajüin cha Moján tü laülaakat Natividad Morillo, sümaa tü piamasükat süchooin; Anaís Villalobos Morillo otta Bernarda Villalobos Morillo. Otta Ramón Paz Iipuana ni'raajüin tia jieyuukat, kamaneeshi nia namüin je alu'wataanaiwashi natüma.\nEesü wane süküjala tü ekirajütkat Aura Gonzales, nüchiki chi suwalakai, Ramón Paz Iipuana, wanaa sümaa chajachin nia cha'aya Ciruelo, müsü mayaa: “Müliawaishi niakai sütüma tü laülaakat María del Carmen, nnojoika müin anakai naa'in sümaa, nüküjain tamüin tia”.\n\nWane kasa alatüsü nümüin Ramón Paz Iipuana wanaa sümaa jintülin nia\nEesü wane soo'omüin süküjala Aura Gonzales: “So'u wane ka'i sünain nu'unawalin Ramón chajee Ciruelo, chamüin Moján, makatüshi niakai je anujulaashi cha'aya Moján, eeree nuikaale chi alijuna nütünajutkai, kanüliakai Carlos Luis Ríos. Tü laülaakat María del Carmen süchaajaka achikichi Ramón, su'tta achikit mmakat nüchiirua, nnojoishi sünta anain, su'unaja'atka ne'e mapa sümüiwa chamüin Ciruelo.\n\nSaajüin Aura Gonzales, jima'aipa Ramón cha Moján je wainmainpa kasa nütüjakat namaa na Villalobo Morillokana, ekirajaashi sulu'u tü ekirajaalee kanüliakat Escuela Normal Alejandro Fuenmayor cha'aya Maracaaya, bachillerkalaka nia je ekirajüishi tepichi, mayaainje'e mamalain nümüin ekirajaa. Akatsa'a müin nünüiki soo'opünaa tia: “Nnojotsü shiain kapülajachin taya, taapaaka shia, shia süka shiain ojutaain te'ipamüin; paala, ma'awashi taya soo'omüin taajüin, shiajasa'a tayaawatüin saa'u mapa sünain shiain kapülajachin taya, nnojotsü tatüjain aa'u sünain tantajachin sünain sünain tü ekirajaakat”, müshi saajüin tü nushunuukat.\n\nNu'wayuuse je nüchooin Ramón Paz Iipuana\nJosefa Paz, sünülia nu'wayuuse Ramón, wayuu Juusayuu, wopuje'ewat shia, chaje'ewat Süchiima, Wajiira, Kolompia. Apünüinshii nüchooin sümaa, piamasü jieyuu, wane toolo, anüü nanülia: Neida Paz, Neima paz, otta Ma'ayüi Paz.\nRamón Paz otta Josefa Paz Juusayuu, chajana kepiain Yawaasiru'u, eejanale jemein na nachooinkana, süchikijee tia akolojooshii chamüin Puerto Aléramo, eejanale kepiain motso'o, je yalejee o'unushii süpüla kepia cha Las Piedras, Perijaa, je chajee ale'ejüshii Palawaipo'umüin. Eejachire nia anaataain mapa, so'u tü ka'ikat piama shikii akaratshimüin (27) nüka'ika kashikai Octubre no'u juyakai.\nIpootsü mapa Josefa Paz süchikua, akatsa'a ouktüin shia nümaa chi jo'uukai wana sümaa jemeyuluin shia. Mojusü ma'i naa'in Ramón Paz sütüma tia. Naajüin niakai, shia wane jiet anasü ma'i je eeinjatü nümaa süpüla ka'ikat süpüshua cha Jepira, mma anasü ma'i, noumain na wayuu ouktakana.\nEeshi paala wane nüchon Ramón Paz sümaa wane jiet kanüliasü Matilde González Iipuana, tü niikat Abelardo González, ni'iruma Ramón.\n\nTü nikirajaakalü anain Ramón Paz Iipuana\nEkirajaashi “Primaria” sulu'u tü ekirajaaleekat Escuela Nacional Jesús Sistiaga cha'aya Moján.\nSüchikijee ekirajaashi sünain tü kanüliakat “Ciclo Básico Cómún”, sulu'u tü ekirajaaleekat Liceo Barált cha'aya Maracaaya.\n\nKaralo'utaka \nTüirüa shiia Karalo'utakana nukumujüinka:\n[[Chii atpaanakai nümaa Wuyaaliwa|Chii atpaanakai nümaa Wuyaaliwa]] Ediciones EKARE(El conejo y el Mapurite)Tü Nüchukuwaje Walekerü (La leyenda de Walekerü o Araña)Chii jee tüü jamüche'e Ediciones EKARE (El burrito y la tuna)Tü nütaapala Molokoono|molokoono Ediciones EKARE (La capa del morrocoy)\n Mitos, Achukuwaje jee kuentaaja sünain wayuukana. Instituto Agrario, Karaaka, Wenesueela, 1973 (Mitos, Leyendas y cuentos guajiros. Instituto Agrario, Caracas Venezuela, 1973)Ale'eya'' Fondo Editorial Wayuu Araurayu (Cosmovisión Wayuu Relatos Sagrados, Conceptos y descripciones de la Cultura Wayuu)\n\nNüchikimaajatü \nInaugurada primera biblioteca indígena pública en la alta extrema Guajira\n\nTü nüshajüinka Ramon Ipuana sulü'ü Ekare\n\nSüchikimaajatü wayuuirua","num_words":1466,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3197.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Roo","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Roo (alijunaiki: arroz) es la semilla de la planta Oryza sativa. Se trata de un cereal considerado alimento básico en muchas culturas culinarias (en especial la cocina asiática), así como en algunas partes de América Latina. El arroz es el segundo cereal más producido en el mundo, después del maíz.\n\nEküülü shiküin wayuu","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":16542.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Samulu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Samulu ( alijunaiki: zamuro) Chi samutkai wane wuchii erajushi sûpa mmapakat sukaje nia`in ekajulûin tuu murutnu o`utuskalairua kaula, pûlikû, anneru, ama, erû, kajuya tuu nikatat, nikuin tuu jawaiskat isakat suchika shikuin tuu wane murutkalairua.\n\nWanesa ni`a wuchi jaapu, naa makat piama ajapuu tu najapuinkat, mutsiatal tuu noikoo, moisat tuu niki, kasasu niichi, kepiashi so`u unuulia mio`in sa`atiru sujuyain. kajuya nûshuku eesu makat jarai, esû piamale nee tuu nushalijitka, nuchalejapa kasutaichonshi, jaapupan awanajashi no`i tuu sunakat yuujasu mutsialee mushija aputain sunainmui outuin nia. \n\nwane kasa aneesu na`irakat naa samutkan shia nojolun e`i murut o`utusu jee jawaluin supaa mmakat natuma. katchinsu main tuu no`uko jee tuu neichikat, neeruin jee naala ejut tuu nekuinka. eeshi chalee wayatatain ipunashana niruin chejee tuu nikuinka. kajuyashi main nayaa eepa wane ekawa napula, nasunirain tuu nekuinkat, palajana shiaa noochonka tuu shio`uko epunale nayulun tuu suyulainkat jee yalejee napauin tuu shirukukat sunainmuin jipuin. \n\nNaa samutkan wa`ata naali sulupuna tuu mmaka, chaa nayaa jopuje sunain tura mma estados unidos muunakat, mexico, jee tuu mmairua yaalakat pasanain sunain america, wa`ata nalii yeyaa sur america, kamalainsu namuin tuu mma eere moojuin, eere anoishii, nojoishi main o`uluin ucho`oupunaa. \n\nNumiun chii Wayuu chiira Samutkai nia niruku chira Wayuu Aapûshana, e`irukushi natuma Wayuu. \n\nMuinkat wa`atain nalii naa samutkana naa Wayuu Aapushana wa`atanalia supapuna Wajira, naa nayaa Kijot, epitsa, iitoloojoin. \n\nPaala sûmaiwa samulu wanw wayuu washir wa`ata salii murut namana, akatsa asuinshanta epetshi wanepia muliiasu tu nukejuinkat sutuma miasu, shiasat Maleiwa nojotka kamalain numuin tuu na`irakat samulu, nùsuta supushiwa tuu murutkalairua nulia samul. nojotsu kasain aputain nupula. isashantasu nain samulu suchirua numulin. sunainje tuu chi samutkai isasu main nain niirapa wane murut jeetaichi o`utin jee jawalin nikajain. nojotsu antuin tu neejukot numuin. \n\nSamulu (alijunaiki: zamuro) es un ave grande, con una envergadura de 150 a 165 cm. El plumaje del cuerpo es de color negro, mientras que la cabeza, que no tiene plumas, es de color naranja pálido con áreas de color rojo o azul. Se alimenta de carroña y localiza los cadáveres con la vista y el olfato, esta última una capacidad poco común en las aves.\n\nWuchiirua otta mürülü","num_words":543,"character_repetition_ratio":0.176,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.311,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":8043.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Santaa%20Rosa%20Wuinkana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Santaa Rosa Wuinkana (alijunaiki: Santa Rosa de Agua) es un antiguo asentamiento de palafitos del pueblo añú, con 200 años de existencia, además de ser una comunidad de pescadores.\n\nEn agosto se realizan las Fiestas de Santa Rosa de Lima, la patrona del poblado, con fuegos artificiales y una procesión de la imagen de la Virgen sobre las aguas del lago de Maracaibo, llevando la imagen de la Santa en las lanchas de los pescadores.\n\nEn las orillas del lago de Maracaibo, a través de las caminerías de madera, se pueden encontrar pintorescos restaurantes sobre el agua donde se pueden degustar platos típicos de la gastronomía de la zona: pescado frito, filet de pescado relleno, lisa rellena, mojito o un suculento “cruzao” de pescado y mariscos. Alrededor de la plaza Américo Vespucio se pueden observar las ventas de cesterías, tapices de enea, chinchorros y figuras de mangle, artesanías típicas del puieblo añú. \n\nPara las comunidades que viven en los palafitos el problema más grave es la contaminación, gran cantidad de basura que pulula en las orillas del Lago y la inconciencia de las personas que lanzan basura en los manglares, impidiendo el curso de las aguas. Esta inconciencia la pagan las familias que habitan en Santa Rosa de Tierra, que ven con indignación como sus casas de inundan en periodo de lluvias, sin que las autoridades regionales ejecuten planes de prevención y concientización en esta comunidad 100% indígena.\n\nEn Santa Rosa de agua además se encuentra el único bosque de magle rojo urbano, con 1,5 kilómetros de túneles con árboles de manglar de hasta 40 metros de altura y caminos que bordean parte de la costa del Lago de Maracaibo, además de puentes elaborados con madera de mangle. Este bsoque forma parte de un Parque Comunitario que se puede visitar con guías\n\nMarakaaya","num_words":434,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":13447.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Santaka%20Chikinkiraa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Santaka Chikinkiraa (alijunaiki: Nuestra Señora del Rosario de Chiquinquirá, Virgen de Chiquinquirá) shiia wanee anulia erajunaka'anain tü Santaka Chikinkiraa sulü mma'ipakat Suuria, tü makaa antusu sumaiwa so'ü Wirjen Mariia.\n\nTü Chikinkiraa eesü sulü apünuin mma; shiia kajutka siia alüwatasuka soou mmakat Kolomwia, sulüsu mma'ipakat Suuria chaa Wenesueela siia sulü alijunapiapa'a Karaz souje mma'ipakat Ankash chaa mmakat Peruu.\n\nChaa Kolomwia tü shiakuaka jiimatusu sulü Wasilikat Kalüko Santaka Chikinkiraa (alijunaiki: Basílica de Nuestra Señora de Chiquinquirá), ein antüin maima alijuna supüla awajaa so'ü sukalia chaa kai 9 juulio kashii juyaawai siia rimiiku ainjunapa tü missa siia awaraijiraa. \nSo'ü kai 3 juulio so'ü juyaa 1986 chii Paapaa Juan Papülo II (alijunaiki: Papa Juan Pablo II) nulapalüin epüle tü Santaka Chikinkiraa nuwajaaka shiia so'ü anaatera sukuwaitpaa Kolomwia. \n\nChaa kai 9 juulio so'ü juyaa 1999 tü shiakuaka ounusu chaamüin alijunapiapa'a Wokotaa (Ciudad de Bogota) supüla awajaa so'ü anaawaka soou Kolomwia. \nTü mmakat ein shiia chaa Kolomwia erajunusu sumaa anuliaka alijunapiapa'a Chikinkiraa ein ainja kassa siia ein tü shimüinsuka kulülaa.\n\nSiia chaa mmakat Wenesueela tü Santaka Chikinkiraa antunusu anain sulü Wasilikat Marakaaya soou alijunapiapa'a Marakaaya; tü sukaliaka chaayan shiia 18 nouyempüre sunain \"Periia so'ü Chinitakaa\" (alijunaiki Feria de la Chinita).\n\nSantaka Chikinkiraa chaa Kolomwia\n\nTü suchuwaje antusu anainwa siküla XVI eiwa chii Looi Weseraa (Luis Becerra), kapüchinaa siia rominikat, waraitusu sumaa pütchi chaa pasanain sunain Kolomwia. Wanee toolo chejeewai Epaainya nulia shiia Antonio Santana, Chaa 1560 nantaa anain tü alüwatanaka amaa supüla nushawalai wanee pichii kamanakat waneeirü rependencia, anaaka amüin tü alijunaka antaka chejee Epaainya, tü wayuu kusina siia müliasuka ekülapoo (alijunaiki: Esclavos); anainje tü akumujunusu wanee awajaapüle kapiya, suchikeje chejee Epaainya antushi wanee kapüchina püraile ayatakai so'ü kassa, pürai Antüree Jatürake (Andrés Jadraque) niia alüwatanaka chejee Epaainya nuntapaa, ni'irüin kaa choujasu wanee liensa ee shiakua wanee santaa Rüsario sumüin kapiyaka. \nYootusu so'ü makaa, suchikeje anaasu anüiki supüla eitanaa sa'atou chii San Antonioo Paruwa (San Antonio de Padua) siia San Antüree (San Andrés)\n\nSupüla juyaaka 1563 tü shiakua ainjunusu sumaa mawui sutuma wayuu kusina, sumioüshe shiia 125 cm sulaktain siia 111 ipunamüin; eitanusu sulü tü kapiyaka, müiru anainmüin wanee rekara sunain tü juyaaka 1577. Yalejee oulanusu yalaa, sutuma tü amojujasu tü shiakuwaa. So'ü juyaa 1587 tü ayakuwaa eikajanusu chaa mma Chikinkiraa, yalejee ajutunusu sulü wanee pichiichon.\n\nSo'ü juyaa 1586 wanee jiett sunulia shiia Mariia Ramos, sutijaa'ou tü shiakuwaa Santaka chaa sulü pichiika, sulüwataka akumujuna müin sain wanee ikülesia einjatu awajaanuin suchukuwaya. Mariia wanepia suwajaain tü santaaka, achuntusu so'ü anatiraa sukuwaitpaa siia sainjain wanee milaküroo, sutuma suwajaain main so'ü kai 26 tisiempüreoulü so'ü juyaa 1586 shiaka ajuitusu; jalapüshe so'ü kai alaatusu wanee wayuu kusina sumaa suchon sunulia shiia Isabel, sulaatapa supünalü tü pichiika kalüko tü santaaka, eenajanusu müin: \"Piiraka, Piiraka Jiett!\" (alijunaiki: Mire, Mire Mujer!). \nShirakapan sumüin ein tü anüiki, shirüin wanee lüsaa warattashatasu, siia tü shiakua santaka anaatajasu shimiwa tü achatajaka sunain ounusu. Sunainje müin shiia, awajunashatasu sutuma alijuna siia wayuu sukaa anuliaka \"Walaamain Jiett Chikinkiraa\".\nApünusu sumüin tü kapüchina Rominiko (Dominicos), sukumujaiwa tü shipiaka santaka ein anajanüin tü shiakuwaa santaka Chikinkiraa sunainmüin joolü.\n\nSunain wanee akutkajasu mmakat (alijunaiki: Terremoto) alataka so'ü juyaa 1785, sutuma tü makaa akumujunusu waneeyan Wasilikat wattalü suliia palajatuka suchikeje eikajanusu tü ayakuwaa Chikinkiraa.\n\nSawajaaka'anain tü alijunakalirü sunainjesu maima kassa chaa sumaiwa, alaatusu sajapülü alijuna ee mioü müin nain chii Simon Woliwat ee maima nukuwa sunain so'ü achuntaa kassa sumüin santaka supüla akanajaa nütkale so'ü ajutala sukuwaitpaa Ameerika. \nTü alüwataka soou Mmakat Kolomwia musuu so'ü juyaa 1916 tü Santaka Chikinkiraa shiianjatü Sülamain mmakat Kolomwia. \nSiia so'ü kai 9 juliio so'ü juyaa 1919 chii alüwatakai püresitente Markos Fidel Suaress (Marcos Fidel Suarez) ni'itain wanee korona soou tü santaka müinjatu tü sülamain Kolomwia, tü makaa ainjunusu sulü tü pülasa Woliwa chaa alijunapiapa'a Wokotaa, nuupala chii Nuncio Postolikat siia Patüre chejeewai Kolomwia.\n\nEesü shi'ikajanüin chaamüin Wokota supüla achuntaa anaawa soou Mmakat Kolomwia, tü makaa alaatusu chaa juyaa 1999.\n\nSantaka Chikinkiraa chaa Wenesueela\n\n \nWanee kuentaa: Eesü wanee laa'ulaa ashijasu sotpaa Wuinka Marakaaya chaa wariolü Jeketu Samoraa Marakaaya joolü Saladillo, sunain yaalain ashijain antusu sajapülü wanee tapüla joüchon, sa'apain supüla shiroushien wanee amüchii (Tinaja). \nSulaatapa kai tü laa'ulaaka shirüin wanee ayakuwaa soou tü tapülaka sutuma tü makaa shiiatain ipüna soou pichiika kalüko shiia.\n\nSo'ü kai matteolü 18 nouyempüre so'ü juyaa 1709, tü laa'ulaaka ayatasu sulü shipia sunain kassa, kaa müin shiia nnojotsu saapüin wanee kassa sulü shipiaka müin sain ashejanuin sulümashe ein jimatüin tü ayakuwaa. Keirajasu suchukuwaya, nnojotsu saapüin. \nSunain tü apünuinwaka jipishana tü laa'ulaaka saapüin keiraka, awatasu sunain ein shiia, yaalapa shirüin tü tapülaka warattashatasu siia sulü jayasuu tü shiakuwaa tü Santaka Chikinkiraa, müin shirüin sukuwaitpaa, ajuitusu anüipaa sunain awanajaa ¨Milaküroo, Milaküroo¨ sunainje tü akumujasu tü awajaa sunain tü ni'ika Jesukürista.\n\nSaashin atijusuka tü tapülaka ajutunusu sunainje anuwa mioü, sutuma kalüwarat pirataa chaa sumaiwa epüle tü Jeketü Küranada (alijunaiki: Nueva Granada) joolü Mmakat Kolomwia, nnojotsu atijanüin jeraa juyaa shirokojutu wuin, supüla anta sotpaa Wuinka Marakaara. \nTü su'upüna Chikinkiraa eirakasu anainmüin chejeru sunain wopumüin; so'ü wanee kai tü Wirgen Chikinkiraa ounetnusu chaamüin ein tü Ikülesia Katetural Marakaaya (Catedral de Maracaibo), wopülü eikajanupa chaamüin tü shiakuwaa Santaka Chikinkiraa jawatajasuu sunainmüin ein supüla nnojolüin alikajanuin emüinjatu shiia atuma, tü kamanakat shiia mapüsasu sutuma jawatüin shiia; tü wayuukalirü musuu: ¨Nnojotsu ounein emüin tü washitsukalirü, makatesu sumaa müliasuka¨ sulü tü Wasilikat San Juan nou Ma'leiwa, kaa müin sukuwaitpaa eikajanusu chaamüin, tü tapülaka ajawajasu suchukuwaya müin shiia palajanaiwa. Joolü tü Santaka Chikinkiraa jimatusu soou Wasilikat Jooü supüla Santaka Chikinkiraa.\n\nSo'ü sukalia tü Santaka Chikinkiraa ainjunusu kassa piesta, missa siia eke ein supüla awajuna tü Chikinkiraa so'ü sukalia sunulia shiia Peria so'ü Chikinkiraa. \nJuyaawai 18 nouyempüre soou alijunapiapa'a Marakaaya siia supüshuwayale mma'ipakat Suuria ainjunusu tü Peria so'ü Santaka Chikinkiraa siia Chinitaa sutuma tuwaneirü soou Wenesueela, tü akalia tü makaa piestasu sutuma supüshuwayale alijunakalirü siia mma'ipakat sa'atou Suuria. Sukuwaitpaa palajana sukasu Achuwajaa lüssa soou Weyaa Wista (alijunaiki: Encendido de Luces en Bella Vista), eesü jayechii Kaitaa (Gaita), Kowete ipunamüin soou Wasilikat, sujuitapa sulüje Wasilikat awaraitajasu epunai alatüin milaküroka, mashatasu sukuwaitpaa chaa Kolomwia.\n\nTü awajaaka Santaka Chikinkiraa mioüsu soou alijunapiapa'a Marakaaya, maima suchukuwaje so'ü mmakat sumaa milaküroo, ashakatunusu suliia epüle shiia supüla ajuitüin supülapüna 18 nouyempüre\nTü Wirjen Rüsario Chikinkiraa shiia sülamain alijunapiapa'a Marakaaya soou mma'ipakat Suuria siia sülamain Wariia so'ü mmakat Woliwariana Wenesueela, eitanusu korona soou sukaa tu'uma, ipaa siia kakuna asülunujana sumüin sutuma alijuna siia Wayuu, tü koronaka sajapülüsu pienchii angelesu pülatasu, sulü rekara sumaiwa eitanusu tuuma sotpalü. Tü ayakua eesü tu'uma ipüna sunain, siia sa'akaa koronaka eesü tu'uma (Piedras Preciosas) susulajanain Wayuu \n\nTü shiakuwaaka Santaka Chikinkiraa waraitusu sujuitapa sulüje Wasilikat yaa Suuria, so'ü wanee kai tü shiakuaka Chikinkiraa ounusu chaa Karakas, yaa Suuria waraitusu pejepüna kajamüin suliia alatüin sumüin wanee kassa mojüin, ounusu soou anuwa, kamion siia likoptera\n\nJoolü tü piestaka so'ü Santaka Chikinkiraa su'upalüsu mmakat supüshuwale, sunain Marakaaya antusu alijuna wattaje supüla erajaa nee so'ü sukuwaitpaa, tü sunuliaka joolü shiia; Peria Mmakatpüle'puna so'ü Santaka Chikinkiraa alijunaiki Feria Internacional de la Chiquinquira. \n\nSo'ü sukalia eesü ayonnaja, awatale pa'a, apajaa Kaitaa, emijala pelotaa, achajaa Majayut so'ü Peria Chikinkiraa, eiyapala akuwaitpaa siia maima kassa\n18 Nowiempüre shiia wanee kai anaashatasu supüla Wayuu siia Alijuna ee jemeyulüin soou alijunapiapa'a Marakaaya, anaajianusu kassa so'ü sunain, sujalajapa tü makaa eikajanusu suchukuwaya ejatule, palajana eesü jayechii so'ü aipalü siia anainmüin wattapia. \n\nSo'ü juyaa 2004 chaa Epaainya ainjunusu wanee piesta so'ü Santaka Chikinkiraa sutuma tü Marakaayerü kepiaka chaayan, kajamüin suchuntain sain tü makaa, chaa Epaainya 3 kai so'ü awajaa tü Chikinkiraa, ainjunusu peria 17, 18 siia 19 nouyempüreolü, eirajunusu so'ü sumaa jayechii sutuma tü kaitera madridcaibo siia wanuu siia talataa\n\nA'inwaa","num_words":2048,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6812.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Shawantama%27ana%20%28pel%C3%ADcula%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Shawantama'ana en un film en wayuunaiki cuyo título significa \"lugar de espera\". Es un Terminal-mercado que está ubicado en la parte norte de la ciudad de Marakaaya (Wenesueela). Directora: Yanilú Ojeda.\n\nEnlaces externos\nTrailer de la película Shawantama'ana\nShawantama'ana\nFilmes en Wayuunaiki","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.015,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.904,"perplexity_score":6515.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Shiiru%27ku%20Wayuukalirua","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Shiiru'ku Wayuukalirua (alijunaiki: Clanes de los Wayuu) jiia jiiru'ku Wayuu, supüla shiiain jüyawasee wanne suliia waneirua nutuma Ma'leiwa chaa jümaiwa, sukumajaiwa mmakat Wajiira.\n\nChii Wayuukai Kepiiashi chaa Wajiira, ein Kat'chen joktaika, ein jainn kaikai. Chaa Wajiira nnojotsu mootüin sukuaitpaa Wayuu. Tü Wayuukaliirua koumainsu ein shikiraka Shiiru'ku, ein kepiain palajatüka sutushii, shiia shiatnuu alüatasuka so'u mmakat koumainkat.\nTü Shiiru'kuka Wayuu ayawatunusü sunainnje wanee Kanash, shiaa'nee tü snulïaka siía nuwuchishe (Mürüt). Tü Wayuukalirua eesü sulü nupüshi wanee mioushikai laa'ulaa pütchipalakei, yootushikai so'ü muujaka sumaa waneeyan Eirru'kuu.\n\nShiia tuirua Sunuliia Shiiru'ku Wayuu\n\nEesü waneerü e'iru'ku nnojotka joolü, ajattusü chaa jümaiwa kajamüin shiiale sutuma na'antapain tü alijunayuuko; shiiairü tü: Wolüwoüliyuu, Wale'epüshanayuu, Sakuana, Tou'toyuu, Pe'eriyuu, Wai'püshana, Ucharayuu, Oroo'lüjunayuu, Oloü'lüjunayuu, Alaapainnnayuu, Una'naliyu, Pi'pishanayuu, Mekiijanayu, Atpanayuu (Atpana), Kookocherüyuu (Kookoche), Shut'terayu, I'ishoinayuu (Ishoi), Sebinayuu, Küshe'emala.\n\t\t\t \nSuyawasee sukuaitpaaka Wayuu sunainje niiru'ku jee nu'umain kajamüin tü wayuukalirua ekirajanusu sunainje joüin siía miopaa niaa. Chii jintüikai Wayuu nutijamatüin jaleejewai niia, kassa nii'ru'ku, jet'suin nupüshika. Tü shiiru'ku wayuu alätusu sutumaa (Shikaa) Wayuu Jiett, siia chií toolokai nojots nula'atirruin niiru'ku sumüin nuchoiñu. \n\nNaínrakai Wayuu suulü nupushi:\n\nPutchipü'ükai: Niaa yootushikai so'ü kassa alätüin sumüin nupüshi\nChii laa'ulaakai Miöu (Piachii): Niaa alüatashikai so'u nupüshi'ka\nChii toolökai Wayuu: Niaa ayatakai so'u nuchoiñu siía nupüshi\nJiettka Wayuu: Shiia aimajaka shipia, suchoiñu, suwayuushe, siía supüshi..\n\nIpaa Aalaasu chaa Wajiira\n\nChaa Wajira eesü wanne ipaa kalükoo supushuwalëya E'irruku'ka, yalä eiyajunusu tü su'umainka apushika, eesü ektanüin jerakaa sunain mürütka supüla ayawatunüin. Joolü Sikülo XXI ei'paa shiakuwaa eirru'kuka sunain susukoo, ítairuu; Saa'shin wanne kuentaa, sumaiwa Ma'leiwa nnojotsu nutijou jamuinjatü sukuaipaa Wayuu so'u mmakat, nulüataka nüiki sumuin nuchonkai Makoo (Mono) siia wanneruu uchiirua, shioktaa mussia tü wayuukalirua. Nulüataka joolü Uchikai Uttá, eiraja musiia chií uchikai; sunulïa shiiru'kuka Wayuu mayaa: Epieyuu súmaa Epinayuu, Uraliyuu sumaa Jayaaliyuu, chií uchikai ayonnajushi, eirajushii. Taalata mussia Ma'leiwa nukaá; Ma'leiwa nulüatan Utta supüla nushajuin supushualee so'ü wanne kassa chein. Chii Uchiikai Utta oünush Aala'asü'muin, nushajaka so'ü ipaaka ein joolü Nasaree sa'atoü Ipaa Kasutolü (alijunaiki: piedra blanca).\n\nSukuwa'itpa wayuu","num_words":595,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":2708.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Siijuana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Siijuana es un linaje wayuu, representado por la avispa.\n\nE'irukuu wayuu","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.975,"perplexity_score":2609.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sojotojooya%20palaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Sojotojooyaka palaa (alijunaiki: Golfo de Venezuela) es un golfo situado en la parte meridional del mar Caribe, al norte de América del Sur entre las penínsulas de Paraguaná y de la Guajira y cuyas aguas y costas pertenecen casi en su totalidad a Venezuela (estados de Zulia y Falcón), con una pequeña parte de Colombia (departamento de La Guajira). Está conectado al lago de Maracaibo a través de un canal de navegación. Cabe destacar que se usa el archipiélago de Los Monjes como la frontera imaginaria entre el mar Caribe y dicho cuerpo de agua.\n\nEl principal factor que le da importancia a estas aguas es el hecho de que sirven de enlace entre el Lago de Maracaibo y el Mar Caribe. En el lago y zonas adyacentes hay gran cantidad de reservas de petróleo crudo. El petróleo es extraído de los pozos a las refinerías y mercados del mundo a través de barcos. El lago también contiene grandes reservas de gas natural que se mantienen como reservas estratégicas.\n\nsojotojooyaka palaa Wenesueela (alijunaiki: Golfo de Venezuela), sojotojooya palaa chakamuika uuchumuin saa'u süpalaaseka kariiwe palaamüinka saa'u Ameerika palaamuinsüka sükutpüna paraawanaa sümaa Wajiira jee tu mmaka sümaa wuin suinreesü wenesueela (Sullia sümaa Patkon), sunauin wanee jouchon sümüin Kolompia (wajiira). Antiraasü sumaa sülamuunain Marakaaya süpünae'u anuwa. shian shittanuin shiyawaaseya sulujulee tu mmachonka palaairukujatka Monja","num_words":296,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.779,"perplexity_score":20377.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sojotojooya%20palaa%20Wenesueela","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Sojotojooya palaa Wenesueela (alijunaiki: Golfo de Venezuela) es un golfo situado en la parte meridional del mar Caribe, al norte de América del Sur entre las penínsulas de Paraguaná y de la Guajira y cuyas aguas y costas pertenecen casi en su totalidad a Venezuela (estados de Zulia y Falcón), con una pequeña parte de Colombia (departamento de La Guajira). Está conectado al lago de Maracaibo a través de un canal de navegación. Cabe destacar que se usa el archipiélago de Los Monjes como la frontera imaginaria entre el mar Caribe y dicho cuerpo de agua.\n\nEl principal factor que le da importancia a estas aguas es el hecho de que sirven de enlace entre el Lago de Maracaibo y el Mar Caribe. En el lago y zonas adyacentes hay gran cantidad de reservas de petróleo crudo. El petróleo es extraído de los pozos a las refinerías y mercados del mundo a través de barcos.\nEl lago también contiene grandes reservas de gas natural que se mantienen como reservas estratégicas.\n\nsojotojooyaka palaa Wenesueela (alijunaiki: Golfo de Venezuela), sojotojooya palaa chakamuika uuchumuin saa'u süpalaaseka kariiwe palaamüinka saa'u Ameerika palaamuinsüka sükutpüna paraawanaa sümaa Wajiira jee tu mmaka sümaa wuin suinreesü wenesueela (Sullia sümaa Patkon), sunauin wanee jouchon sümüin Kolompia (wajiira). Antiraasü sumaa sülamuunain Marakaaya süpünae'u anuwa. shian shittanuin shiyawaaseya sulujulee tu mmachonka palaairukujatka Monja\n\nWenesueela\nKolomwia\nWoumainkat","num_words":304,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.706,"perplexity_score":18528.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sotpaap%C3%BCna%20lamunaaka%20wiinnaa%20s%C3%BCnain%20Marakaaya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Sotpaapüna lamunaaka wiinnaa sünain Marakaaya (alijunaiki: Costa Oriental del Lago de Maracaibo, COL') es una subregión administrativa del estado Zulia está compuesta por los municipios: Miranda, Santa Rita, Cabimas, Simón Bolívar, Lagunillas, Valmore Rodríguez y Baralt, del estado Zulia. Se distingue por ser la zona tradicional de la actividad petrolera del estado Zulia y donde todas las empresas y contratistas tienen su sede. Limita al oeste con el lago de Maracaibo, al este con los estados Falcón y Lara, al norte con el Golfo de Venezuela y al Sur con el Estado Trujillo.\n\nAchikii\nLa costa oriental originalmente estuvo habitada por indígenas caquetíos de raza y lengua Arawaka, quienes construían sus casas sobre pilotes en el agua (palafitos). En 1568 Alonzo Pacheco fundó los Puertos de Altagracia para defender ambas orillas de la entrada del lago de Maracaibo. Durante la colonia se fundaron los pueblos de Santa Rita y Cabimas. Además, existían los pueblos de agua Lagunillas de agua, Ceuta, Moporo y Tomoporo (los 3 últimos todavía existen). \n\nDurante la guerra de independencia la provincia de Maracaibo permaneció leal a España. Sin embargo, en los Puertos de Altagracia, Ana María Campos lideraba un movimiento de resistencia; capturada y torturada, su espíritu nunca se doblegó se convirtió en heroína zuliana de la independencia. En 1823 la batalla naval del Lago de Maracaibo, última batalla por la independencia, se libró en la bahía del Tablazo (cerca de Los Puertos de Altagracia).\n\nEconomía\nLa Costa Oriental del Lago (COL) mantuvo una economía basada en su tradición de villas pesqueras, hasta el descubrimiento de petróleo con el pozo Zumaque I (MG-1 en 1914), en 1922 el reventón del pozo Los Barrosos 2 (R4), descubridor del campo La Rosa, demostró el potencial petrolero de la zona atrayendo numerosas personas de otras partes del país y extranjeros.\nA la muerte de la señora Juana Villazmil, su Hato \"Tía Juana\" es expropiado por el gobierno de Juan Vicente Gómez y entregado en concesión a la compañía Shell. Posteriormente la Shell construye los campos residenciales que son la base de la actual población de Tía Juana. En 1937 el incendio de Lagunillas de agua dejó a numerosas familias sin hogar, que fueron reubicadas en la recién construida Ciudad Ojeda en 1941.\n\nSuuria","num_words":557,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":15428.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sukuwa%27itpa%20Maaka%20chaa%20Wajira","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wajirraka shiia tü mmakat palaajatüka so'ü Ameerika Uuchimüin, piamasü mma kalüko shiia: Wuinpejee Sunain (Kolompia) siía Wopumüin sunain (Wenesueela); Mussia Sunulïa majaasü: Chaa Wajiira Kolomwia (Wopumuïn) jee Wajiira yaa Wenesueela (Wuinpejee).\n\nSupüshuayaá mmakat Wajiira antusu sunain 25.000 Km² Chejeesu sunainje bahia chaa Manaure, ein tü Palaaka karibe, emüin tü Kalawoso, chaa Sgolfoin Wennesuela. Shiia Kolomwia apasükaa miousuka sa'atta Wajiira ein tü Oumainpa'a Wajiira, siía Wenesueela apasükaa jouchon sa'atta Wajiira ein tü Oumainpa'a Suuria.\nEi'paa sukaliain chaa juyaa alätüsuka sikülo XIX Wennesueela ashuttusu so'ü Kolomwia sunainje Wajirraka, akanajusu musiia Kolomwia chaa juyaaka 1881 mioüka sa'atta tü Wajiiraka, legalss sutuma ein tü juyaaka 1941.\n\nTüirüa shiia süpalaashe Wajiiraka\nPunta Kastillete\nPunta Kaliina'chon\nPunta Espataa\nBahía Ketnot'chon\nCabo Chiwakoa\nBahía Ketnotsü\nJepira (Cabo de la Vela)\nWaiia Potete\nWaiia Wajiirao\nInsunaata Kalawoso\n\nUuchikalirua Chaa Wajiira\nUuchipüirua Maküiraa (Serranía de Macuira)\nUuchipüirua Periija (Serranía de Perija)\nUuchipüirua Walitpanaa (Serranía de Cojoro)\nUuchi Epitsü (Cerro la Teta)\nMmakatpüle Torooa (Medanos de Toroa)\n\nJuyaakei\n\nSutuma pejechon sunain Palaaka, kaáulias joktaika. Eeshatasü emirawa sutuma katchen wuinka chejee Sugolfoin Wenesueela siia \"Antillas del Centurion\" Süintiruin jimeeká pejechon sunainn palaaka.\nChaa Ipunaaje so'ü Úuchikalirua Eeitusü juyakaa sutuma Sirrumaka antusuka sutuma joktaika, shawaa'tusü so'ü úuchikalïrua chaa pueulo Nasaree.. Su'uyasse juyaaka shiaa 3.000 mm sunainn juyapüle.\nPassanain sunainn mmakat chaa Wajiira, akumuläjasu chií úuchika Makuira káa'appúchonsü sunainn 900 m ipunamüin, sutuma mioushanain tü úuchika sá'apain sirumashe juyaaka, kumujaa musiía tü wuitushika chaa ipuna.\nShiitapa Juyaakei, pirrajasu tü maaká sutuma wanawan shiaa.\n\nSunainjulee Mmakat\n\nMaimaa sukuwaitpaa tü mmakat chaa Wajiira, eesü Palaa, eesü suwatayá wuin, eesü Jaweii, eesü Úuchi, eesü wanawain maaká..\nTü Wayuukalïrua saiimajashatass tü jaweiika kaa jemetüin supüla assa!\nAnaas mmakat supüla arülejaa anneerü, kaa'ulaa, Cochinaa, pülikaa, pa'á, a'maá, kalinaa… Chaaya Wajiira eesü washirraka\n\nApaaka Sunainje Mma\n\nChaa Wajiira ein Kolomwia siía Wennesueela, epuusu Wayuu kepiain sumaiwajashatasu.. Tü Wayuukalirúa nnojotsu müinka'sainn tü kussinayuko yaa Ameerika Úuchimüin, kajattü anüyulia sukuwaitpaaka Wayuu kaatoüyulia suulia sajapü alijunairua..\n\nAyatusu Sukuwaitpaa Wayuu joolü sikülo XXI, taairú alijunajain suupúna Wayuu tü nukuwaitpaa ayatusu nüleeru.. Eyuliian tü yonnaka, ayuuja jiipü, Achekaja maünaaka,Wayuunaikika,Majayut siia maimaa kassa…\n\nWajirraka mma washiirapalasu kajatü ein Carwon, jimee, kakunna, arulëja murüt, siia eke ein soou Wajiira\n\nOumainpa'a Wajiira:\n\nJalaapünasü shiia:\nKolomwia & Suuria-Wennesueela\n\nJalaapünasü ein Mmakat:\n\nMmakát: Ameerika Uuchimüin\nPaala: Paala Kariwe (Mar Caribe)\n\nSumioüshe mmakát: 25.000 Km²\n\nSulaktain: 80 Km (45 Km sunain Istmo)\n\nSkordenadain: 12°00′00″N 71°30′00″O Coordenadas: 12°00′00″N 71°30′00″O\n\nWoumainkat","num_words":707,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":3932.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Sunu%27use%20Wayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Sunu'use Wayuu: (alijunaiki: Medicina Propia) Naashin wayuu sukuwa'ipa sümaiwa tü sunu'use wayuu süpülajatü outajaa na'leche. Atüjaanakat aa'u sünainjee tü achajawaa atijalaa natuma naa ekirajaashii sünain pienchiirua shi'ipapaa atijalaa, tü ekirajütkaa Yarelis Laguna mushia na wayuu kepiakana Iruwama'ana. Atüjaanüipa a'u tü wunu'u shipikaa wayuu müsia kasapülainjatüin shia, e'eraajünüipa jamüin jukua'ipa jukamajia otta müsia jujutu namüin wayuu ayateeka juchajaanüin atijaa so'müin atijalaakat. Aniisa joolu'u jüküjünüin achukua süpüshi tü wunukat.\n\nEl pueblo wayuu, tiene historia, desde sus inicios en la Guajira y parte en Venezuela, destacando sus costumbres, creencias y tradiciones ancestrales, que han permanecido durante muchas décadas. Estás Plantas Medicinales han marcado la vida Wade cada miembro de la etnia wayuu, principalmente de quienes han sido elegidos para desempeñar este oficio con responsabilidad de curar, tratar dolencias y enfermedades con distintas plantas medicinales, que según sus características tienen diferentes propiedades y usos.\n\nImportancia de las Plantas Medicinales. Las plantas medicinales tienen gran importancia para los miembros de las Comunidades Indígenas Wayuu, quienes las usan con experiencias ancestrales de los ancianos, con sus conocimientos han transmitido toda esta sabiduría en forma oral de generación en generación, aportando así un buen beneficio a la salud del pueblo wayuu, curando y previniendo los distintos malestares, dolencias y enfermedades. Al momento de su uso, son económicas, puesto que son fáciles de cultivar en sus propios territorios. \n\nClases de Plantas Medicinales.\n\nKutena: esta planta se utiliza cuando la niña entra a la etapa del desarrollo, se prepara un baño cocido con las hojas de este árbol, se deja reposar y se baña a la niña preferiblemente en la madrugada con el fin de que nadie la pueda ver.\n\nKurewera: sus hojas son de color verde y se utiliza para las mujeres cuando están dando a luz que aún no han expulsado la placenta.\n\nKasusu: A esta planta se le utilizan las hojas en una bebida cocida, la niña en su etapa del encierro debe tomarla 5 veces al día, con el fin de cuidar su piel de arrugas en una edad avanzada. \n\nRülipü o Rüipi: esta planta medicinal cura muchas enfermedades, sirve para el cuidado de la piel, la caída del cabello, gripe, quemaduras... Funciona como purgante se utiliza el extracto o el cristal de la sábila. \n\nPaliise: esta planta sirve para las niñas en etapa del encierro, se trituran las hojas verdes, luego se hace como un bollito, se ralla con el caparazón del pescado Chucho, este tiene forma de rallador, debe quedar como una harina muy fina. \n\nKoushulu: su tratamiento sirve para las dolencias de los huesos y gripe, se preparan tomas cocidas con la flor de esta planta, debe tomar 3 veces al día. \n\nWarara: esta planta sirve para picadura de animale. Se cocinan las hojas. \n\nKuchiranat: según el uso de esta planta sirve para bañar a los niños y a las niñas en el momento de su primera menstruación, para mantener una piel suave.\n\nParulua: \nJüpülajü aainjaa jümaa yawa jümüin eekain ain jüleerü.\n\nAichuwa: \nJüpülasü ala'ajaaya amülaa, otta jüpüla ayuuire jüchü'ü wayuu.\n\nJe'yutse: \njüpülasü o'ojiraa tepichi ee jemeyuluin, jipisü ataa otta jipi oonojoo.\n\nMokochira: \nJüpülasü shipi ataa, jiküintaalaka jia mürülü.\n\nIchii: \njüpülajü eiyajaa ataa, tü jüpaana otta suchon akaüsüjiasü mürüt.\n\nYawa: \ntü juuralakaa asünüsü jira jüpüla ala'jaaya ashiiraa.\n\nAlouka: \nWunu'u eeraajünüsü natuma wayuu namaa alijuna, maluokatalü, ishisü, tü sütakat shipi alii ale'e.\n\nAliita: \nAsünüsü jushula jüpüla kanaa ata otta jüpüla shunui.\n\nJale'esapa a apalainsü: \nAnasü jüpüla a'ijaa asa'a, müsia shipi eekai eküin sü'letüle wuchii, asünüsü ma'aka jüsia kepein.\n\nKaleena: \nJüpüla jaalii jiküle wayuu mürülü jashiki, a'lakajünüsü, asünüsü aire ma'i.\n\nMuurai: \nJiküin mürülü, anasü jüpüla jüchotui wüi wayuu, otta a'jünüsü jüpüla yoluja.\n\nJuurai: \nAnasü jüpüla alii asa'a, atünaa müsia julu'upunaa jiipüse wayuu.\n\nTo'olopana: \nJüpüla jüsüla jusa'a wayuu, a'itanüsü ja'in jünain eere ouruluin, jülüpa alii ai.\n\nYolujaapi: \nJüpüla jo'ojuin wayuu, otta jo'usirüin yoluja.\n\nJinnuuta: \nJiküin mürülü.","num_words":969,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":5734.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%BCchiimma","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Süchiimma (alijunaiki: Riohacha) shia wane pueulo miyo'u sulu'usü tü mma miyo'usükat Kolompia shia sikiisüka tü mmakat Wajiira, sotpa'asü tü palaakat.\nTü sunüliakat süka wayuunaiki shia Süchiimma, süka piamain tü pütchi sulu'ukat, süchi otta mma. Süka alijunaiki, \"Tierra del Río\" malu'ut. Pejesü sünain Rainkeriia tü süchi alatakat pasanainpünaa sünain tü mmakat Wajiira. Alüsaa joolu'u saashin DANE eesü 307.999 (2020). Sümaa süchiimma eesü po'loo ja'ralimüin (15) korejimienta otta müsia mekiisatsü (8) \"resguado\" sümakat alijuna.\n\nSukuwa'ipamaajatü\n\nAntünüsü anain süpüla 781 km palaaje sünain Samaatüipa'a otta süpüla 170 km wüinaa sünain Santa Marta.\nSüchiimma jia wane alijunapiapa'a eere outkajain sukuwaitpaa wajiiraka otta müsia eere alüwatanüin pütchii namüin na waneeirü alijunapiapa'a müinka jain Maiko'u . Kakaliatpa suuyase kajamüin ekerajünüsü sukuwaitpaa saa'u juyaka 1545.\nSaa'u juya 1596 chii alijunakai koruarai inküleeshi Francis Drake atkashi saa'u Süchiimma.\nSünain siküla XVII tü palaaka ekerotsü sünainmüin Süchiimma, kaliosü mmakat sütüma wuinka, supüla juyakat 1820 na atkashikana saa'u sukuwaitpaa mmakat Kolompia süchikejee atkawaka saa'u laaka Salá, naajüin tü alijunapiapa'aka sülia nüntüin na waneeirü siia kepiain sulu'u, sütüma tia münüsü natuma naa alijunakana \"La fénix del caribe\".\nChaa sumaiwa kepiashi nee sulu'u na eneales, guanebucanes, wiwas jee na wayuukanairü; na piamashika achiirua na'ayülia kepiachi sulü'ü noumain Wajiira. Supülapüna nantüin na alijunaka sulu'u Süchiimma, tü mmakat amuyuu natuma na wayuukanairü.\nNa alijunakana antüshi nee sütüma sunülia kaa'ürülaka sotpaa palaaka, sütüma tia münüipaa \"suumain kaa'ürülaka\". Naa alijunaka españajewali kojutüsü nee napüla tü mmakat süpüla akotchajirawa tü eeka sulu'u suumain na wayuukanairü müinka jain ichii, asalaa shi'iruku mürüt, eeke ein, tü ma'aka sünain siküla XX.\n\nSunüliaka \nTü sünüliaka mmakat sulu'u wayuunaiki Süchiimma, Süchii (Río) jee siia Mma (Tierra) kajamüin alatüsu tü süchii Rainkeriia pasanainpünaa sünain.\n\nSaa'u Sukuwaitpaa\n\nNapülapüna na alijunakana \nNapülapüna nantüin na alijunakana Süchiimmamüin otta sünain süpüshua'a wajiiraka, suumainsü na waneeirü kusina müinka jain na Guanebucanes, a'yata'apüshü sümaa orooko, caquetios, makuiras, anates, cuanaos jee siia na eneales. Alüsaa joolü müin yaa, tü mmakat Süchiimma suumainsü joo napüshua'a eeke ein, müinka na wayuukanairü maimashi joo sulu'u alijunapiapa'a (sunüiki wayuukalirü sünaijeejatü arawak), eesü na waneeirü pejeka sünain uucho'u Santa Marta müinka na wiwa, damana nanüiki, na Kogui, koguian na nüiki, na Ika otta Arawaka, ikan nanüiki, napüshua'ale supüshi tü anüikika Chibcha.\n\nSukuwa'ipa sükumajaiwa Kolompia \nSaa'u ka'ika 25 mayoulü saa'u juya 1820 süchikejee atkawaka sulu'u laaka palasü (Laguna salada) eere ekeraajünüin tü mmakat Süchiimma nutuma chii Jose Prudencio Padilla.\nSünaije siküla XIX Süchiimma yo'otüsu namaa na waneeirü mma wattapüna saa'u aikkawaka, sütüma ein namaana eere antüin tü anüakalirü chejee Inglaterra, Países bajos jee namaa na mmakat shirokoka wüin, namaa Panama siia Nueva York. Tü mmakat süma'anapüsu Magdalena sünainmüin juyaka 1871, juya eere ekerotünuin sulu'u su'umain Kolompia, kamasü müin shia sünainmüin juyaka 1898, eere alüwatanüsu süpüla müinjatü makaa wanee intendencia wajiiraje. Sulu'u juyaka 1911 ashakatsü joo komisariasü otta joo ale'ejüsu sünain intendencia müin shii sünain juyaka 1954. Depattamentasü joo sünain juyaka 1965.\n\nSiküla XX jee siia XXI \nSulu'u siküla XX na alüwatashika saa'u Kolompia ansülaashi sünainmüin alijunapiapa'a Süchiimma süpüla nakümain nakuwaipa kajamüin joolü ekerotüipa namaa mmakat Kolompia. Sünain juyaaka 1965, Süchiimma shiia eere outkajain sukuwaitpaa süpüshua'a mmakat Wajiira. Eesü sulu'u 307.999 (2020) wayuukanairü jutkatüshi saa'u su'umain wajiiraka müinka na Wiwa, Kogui, Ika jee na mütsiiakanainü otta na criollos. Na'ajüin na atijaashika saa'u tü alijunapiapa'aka eesü süpüla kojütuin ma'in jee amiojain sukuwaitpaa sütüma kamalain namüin na alijunaka antaka wattaje sütüma sotpain palaaka.\n\nSunüliairü mmakat \nSüchiimma sotpaasü palaaka Caribe. Tü sümioushe mmakat shia 3.120 km², eere ein pinchi pasanain sünain (10 komuna sulu'u), 16 korejimenta jee 8 resguardos (7 süpülasü wayuukanairü jee 1 süpüla na chejeeka Sierra Nueva Santa Marta'jeewai müinka na Kogui, Wiwa jee Ika). Wattasü suliia Bogotá sünainje 1.121 km palaaje saa'u, eesü ajüitüin wanee katünasüka chaamüin, wanee 1 hora sümaa 15 minuta saa'u. Siia 260 km suliia Barranquilla kemionluu\n\nSüchiimma eesü eere outkajain süpüshua'a pasanain sünain jee siia 16 korejimenta sulu'u Camarones, Trigreras, Choles, Matitas, Arroyo, Arena, Galán, Barbacoas, Tomarrazón, Juan y Medio, Las Palmas, Cerrillo, Cotoprix, Monguí, Villa Martín (Machobayo), Moreneros jee siia El Abras.\n\nKomunas joo tü saütpaaka jia:\nCentro Histórico\nNuevo Centro\nCoquivacoa\nCooperativo\nAeropuerto Almirante Padilla\nNuestra señora de los remedios\nBoca grande\nLaguna Salada y el patrón\nRanchería\nEl dividivi\n\nSukua'ippa Mmakat \n\nSüchiimma pasanainsü sünain wajiira, sotpa'a palaakat; miyo'u seeruluin, alü'ülaasü süchiirua Ichipki. Tü mmakat taletatshiisü je jasaishiisü pejeepüna sünain palaakat. Eesü uuchi ma'aka saa'in Makuira, shia shi'ipa Sierra Nevada. Saa'u uuchikat ka'üliawaisü tü juyakat, otta pejeepünaa sünain Rainkeriia wüittüsü tü mmapa'akat sükaa eein wuinkat. Sa'atou palaakat jasaisü sütüma palaain wuinkat.\n\nTü alijunapiapa'aka Süchiimma eesü sünain 491.383 ha sümioushe mmakat, alüsaa joo eesü 133.980 ha sumüinsu resguardo, 134.444 süpülasü tü anaajaka sukuwaitpaa Sierra Nevada Santa Marta jee siia joo 4.784 süpüla na wuchiikana Flamencos Rosados.\n\nMmakat pejekat sünain \nPalaajee sünain eesü tü Palaakat Caribe, wüinpejee sünain eesü tü süchikat Rainkeriia, otta tü pueulokalüirua Manaure jee Maiko'u, uuchejee sünain eesü tü puelokalüirua Hato Nuevo, Barrancas, Distracción, otta San Juan del Cesar, jee wopujee sünain eesü tü pueulokat Dibulla je tü Palaakat Caribe.\n\nAyatawaka sulu'u Süchiimma \n\nTü ayatawaka sulu'u mmakat Süchiimma shia eewa amaana mürüt müinka saa'in paa, ka'ulaa, aneerü; otta joo aloojo jimaa eeke ein. Eesü ayutnü sulü'üje wunu müinka jain caoba, cedro, dividivi, mangle.\nJaashin na ayaawajashika 2005, tü eeka sulu'u Süchiimma shia tü aikawaka (52%) amioüjaaka sütüma eein joo SAO jee Aikapüleeka Süchiimma jee siia müin joo na aikashikana Viva naamüin na Éxito münaka, sütüma tü makaa entüsüiru wayuu wattaje, süpüla ayalajawa nemia jee siia na waneeirü ounaapüshikana chaa Maiko'u süpüla ayalaja nemia.\n\nAtalee Emüinre \n Alcaldía de Riohacha\n\n Gobernación de la Guajira -Turismo\n\nkulaalayaawatia \n\nWoumainkalü\nPueulokana\nKolomwia","num_words":1467,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5051.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%BCkalia%20Kama%27ainairua%20Woumainru%27u","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Sükalia Kama'ainairua Woumainru'u (alijunaiki: Día de la Resistencia Indígena) es una festividad oficial celebrada el 12 de octubre en Venezuela, que coincide con el Día de la Raza que se celebra en otros estados de América Latina y con el Día de la Fiesta Nacional, en España. La festividad originalmente conmemoraba el descubrimiento de América por parte de Cristóbal Colón, y fue declarada durante el gobierno de Juan Vicente Gómez como festividad nacional. Pero este hecho no era del agrado de algunos políticos y pensadores de la izquierda venezolana, que consideraban que la festividad exaltaba el colonialismo en detrimento de la cultura y valores de los pueblos indígenas.\n\nLa nueva festividad se proclamó para conmemorar la resistencia de los nativos americanos contra los conquistadores. Fue decretada de tal modo por Hugo Chávez y aprobada por la Asamblea Nacional de Venezuela como festividad en el decreto 2028, el 11 de octubre de 2002.","num_words":209,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.982,"perplexity_score":16959.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%BCtchin%20luusa%20joutaikajatkaa%20%22Jepirachi%22","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Sütchin luusa joutaikajatkaa Jepirachi (alijunaiki: Parque Eólico Jepírachi) es un parque eólico ubicado en el Departamento de La Guajira, en Colombia.\n\nKolomwia","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.775,"perplexity_score":5617.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/S%C3%BCttaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"SÜTTAA (alijunaiki:Encierro) Wainma tü kasa kapülainka natuma naa wayukana wanee shia tü Süttaakat \n\nWanaa sümaa majayülüin wane jintut, asürünnüsü. Yaajee yaa, tü jietkat ottüsü sünain miyo'uwaa. \n\nSUTTAA \n\nWanee jimolü majayutpa shia, asurutnusü supüla anaijatuin sukuaipa. Suuntapa tu palaajana'jatuka sükashi, asurutnusü müinka wanee juyaa, eere shikunuin sunain tu kasaa supushua, supüla juluunjatuin saín waneepia tu wakuaipaka. A\n\nAsurutnusü sulu wanee miichi jouchon, shirunjatu wanee jiet waneshi, nojotsu sirunjatuin tooloyu.\n \n\nTu palaajana'jatuka apunuin Kai, kachetuinjatu sulu wanee süi, iipuna sutupa michika, anaajunjatu iipunamuin, supüla sujutajatuin tu kasaa mojusu sainraka jintuluiwa shia. \n\nApunuin'tuanjatü oojinnut supüla kaikaa, müshia wanee ma'ali supüla sapainjatuin jemiai supüla ounajatuin tu kasaa mojusu sikiruka müshia kasaa sünaika. \n\nTu soüshika sumaa shiika, nayaa aaimajaka sunain sutta. Achotonosü suwalaa, ekirajunusu sunain tu kasaa anaalulu sutuma jieyu, müinka saín einaa, anaa, alakajawaa, anaata sukuaipa wanee kasachiki. \n\nSuntapa sukualia sujuitajuin, aapinutshi süshikei supüla nianjachin akumajuin sukuaipa tu yonna sumaa ekawaa, supüla niiyatuinjatu sumüin supüshi, kaa majayuluinpain nüchon.\n\nSukuwa'ipa tü süttakat \n\nMüsü sukuwa'ipa tü Süttakat mayaa. Tü jintutkat anajünaa aa'luu waneepia sütüma tü shiikat süpüla nnojolüin süpantanajaainjatüin, jee nnojolüinjatüin molüin seema süttaa müinjatü joo sukuwa'ipa. \n\nSo'u tü Ka'i süntakalü o'u tü sükashiakat, eesü wanee kasairua aa'innakat sümüin. Shia shii sümaa soushi tü atüjaaka saa'u süntüin sümüin tü palajatkat sükashia. \n\nMaka nnojoliire na'yairua, eesü sü'irü, wane shipaya, eekai sülatüitpain sülu'upünaa tia akuwa'ipakat. Nnojotsü shianjatüin wane wayuu eekai naatajatüin, je nnojoishi nianjachin wane toolo, ja'itaichi süpüshin maka nnojoliire naa süpüshikana.\n\nAkachetnaa\n\nPalajanaa tü majayükat akachennüsü iipünaa; sutu'upaa saajuuna miichikat, e'isale'ennüsü sulu'u wane süi jeketü je mouuisü. Yuttusu sulu'u tü su'ulakat, pa'ataawasü tü sütünakat je yentaawasü tü süpü'ükalüirua. Tü su'ulakat kaajunasü wane kuluulu aa'inmajia tü majayükat süpüla nnojolüinjatüin kasain shi'irüin. \n\nAamajüsü kojuya Ka'i . Eesü saamajüle piama Ka'i, apünüin Ka'i, pienchi Ka'i shiale; O'unüsü süchiirua tü süka'iyainjatkat sünain süttaa. \n\nAsi'nnüsü ne'e Jawaapia watua süpüla Ka'ikat, wane wunu'u ishooitüsü je kojosü je püsiasü; shira wane suurula wunu'u süpüla anainjatüin sükashia. \n\nEesü wane wunu'u Yoto'u sünülia, eetüinjatü sütüma je tuttuinjatü süpüla uleinjatüin shia süle'eru'upüna je sütalu'u püna. \n\nSüpüla saawala'injatüin süchiki tia, asi'nnüsü kasuwo'ulu, wane wunu'u ayu'luushi süle'eru'ujee mmakat. Süchikijee süpüshua'a tia, asi'nnüsü Pali'ise watua süpüla Ka'ikat, wane wunu'u irasü ayu'luushi sünainjee tü süchonkat waraarat. So'ukuwalu'uinjatü ma'i tü aa'innakat sümüin süpüla uleinjatüin Shia je wayuujatüin anasü. \n\nKapülainsü süpüshua'a tü akuaippa aa'innakat sümüin tü majayütkat. \n\nKachetüsü jo tü majayütkat iipünaa süka yarüttüin tü mmakat je kanainsü ayuulii; nnojotka'a Kachetsüin ne'e tü Shia atüwaa, eesü tü kasa kapülainjatkat; Shia süpüla uleinjatüin tü majayütkat süpüla anainjatüin sa'in, süpüla ka'atapalainjatüin je katsinjatüin sa'ain je shi'iruku. \n\nTüü maka yaa aainjünüsü watta'a maalü, nnojotsü aainjünüin kale'u je aipa'a. Watta'a maalü su'ttia wane Ka'i jeketü, ma'aka nukuaippa chi Ka'ikai. Watta'a maalü talatüsü sa'in wayuu je katsinsü.\n\nO'ojitnaa \n\nKettaapa süpüshua'a tía, o'oojinnüsü tü majayütkat süchikijee süshakatitnüin, süse'eru'u aikat wanaa sümaa eein jimatüi. \n\nTü o'oojookat antitsü ulee je nnojotsü su'upalain wayuu je loteesü ma'i sukuwa'ipa. \n\nAikale'ennüsü tü majayütkat saa'u wane ipa süpüla shi'rüinjatüin miyo'uwaa, süka jamüin tü ipakat aküjasü süchiki miyo'uwaa. Tü majayütkat süpülasü tü jemiaikat je süsamala sawai; jepitüsü, mashe'insat je maichesat, je jonotüsü tü su'walakat süpüleeruajee.\n\nOjui'jünaa \n\nEn la cultura wayuu existen diversos rituales que aún se practican en la actualidad. Entre esos rituales encontramos el Encierro (Süttaa) \n\nCuando la niña llega a la pubertad (J \n\nJakütapa o Jakütüsü) y se asoman los primeros encantos juveniles es sometida a la veda del blanqueo. Este rito de iniciación de la vida adulta de la mujer wayuu se cumple en varias etapas fundamentales \n\nAnterior a esto, la niña es vigilada constantemente por su madre para que no sea sorprendida, ni se sienta ruborizada ante el flujo de su sangre genital. Y mucho menos temerosa a su inevitable reclusión. \n\nLa primera es una ceremonia que se lleva a cabo desde el primer día del periodo menstrual que se compone de varios momentos.\n\nEn este proceso la madre y la abuela materna son las primeras en saber el caso de ese primer sangrado; sino están ellas le corresponde por línea materna a la tía o la hermana mayor que haya superado ésta etapa. En ningún caso personas particulares, ni familiares del sexo opuesto; no obstante hay casos particulares.\n\nEn ésta primera etapa entra el momento de la colgada ( Akachetnaa o Akacheraa) que consiste fundamentalmente en acostar a la joven en un chinchorro nuevo y estrecho, previamente colgada en la parte más alta del techo. Allí permanece en posición supina con el cuerpo recto, los brazos juntos y las piernas cerradas. Este chinchorro siempre estará cubierto por un toldillo para que la señorita pueda estar protegida sin ver nada a su alrededor. Allí permanece ayunando por varios días. Pueden ser dos, tres hasta cuatro días dependiendo el tiempo que durará el encierro. \n\nSolamente ingiere una vez al día Jawapia, una sustancia rojiza, espesa y dulce; extraída de una raíz que tiene propiedades de regular el flujo menstrual. Existe otra bebida llamada Yotou, para provocarle vómitos y causarle fiebre de modo que estos procesos le sirvan para limpiar las impurezas de su cuerpo. Para contrarrestar los efectos de estas porciones se le da otra llamada kasu'o extraída de unos hongos que se encuentran bajo la tierra. \n\nDespués de todo esto se le da como alimento, una vez al día una porción pequeña de Pali'ise, bebida refrescante e insípida extraído del fruto de la bija. \n\nÉstas pruebas de purificación son muy rigurosas, pero ante esto las abuelas aluden que será una lección para el juicio, el fortalecimiento del ánimo y de un corazón más puro y bueno. \n\nEs necesario mencionar algo muy importante en ésta ceremonia ancestral y es la creencia espiritual que ella encierra. El hecho de mantener a la jovencita acostada en lo más alto, tiene una significación lógica. El suelo es considerado inmundo, transmisor de impurezas y enfermedades; por lo tanto la colgada no es considerada una práctica supersticiosa ni tampoco una creencia absurda sino que tiene un fundamento y una finalidad; la purificación, la liberación, la paciencia y la resistencia física. \n\nEste acto siempre se efectuará en la mañana, nunca en otro momento del día ni de la noche; esto tiene una explicación que lo justifica. La mañana es el inicio del día por lo tanto se interpreta como el comienzo de una nueva forma de vida; que es explicada a través de la semejanza del trascurso del sol. La mañana está cargada de fuerza alegría y vitalidad. \n\nEl segundo momento es el baño (o'ojiraa u O'ojitnaa) esto se procede luego de bajar a la señorita; a media noche cuando todo está en calma. El baño es un acto de purificación muy privado y requiere un procedimiento especial. \n\nConsiste en sentarla en una piedra ya que esto significa desearle larga vida porque las piedras representan longevidad. Allí queda expuesta al frío y al sereno de afuera, cabizbaja, desnuda y cabello echado hacia delante.\n\nDespués de esto la persona encargada de impartir la ceremonia coge una totuma nueva (Iita), la llena de agua y con grandes bocanadas la fumiga (ojuujunaa) por todo el cuerpo, dando a su vez las lecciones de vida y moralidad para la nueva mujer. Entre esos consejos está el ser juiciosa, de corazón limpio, portadora de grandes beneficios. Aprender a temer lo malo. \n\nEl agua como símbolo de purificación la mantendrá alejada de los hombres ávidos y maliciosos.\n\nElla en la reclusión cumplirá esos preceptos que imponen la costumbre y destino de la mujer wayuu. La encargada en ese momento aconseja con el ejemplo que ella misma ha dado, de ser valiente y no temer al encierro y a sus privaciones; que el encierro es volver nuevamente a sus entrañas de madre para renacer. La mujer wayuu es destinada siempre a ser madre, a ser siempre la consejera de su familia dentro de su gente. \n\nEste acto también va acompañado de masajes en el cuerpo, en especial en las zonas de mayor delicadeza, donde se cree residen los principios puros que impulsan la vida.\n\nSe frota la cabeza por ser el asiento del buen juicio; luego el pecho, porque allí residen los sentimientos del bien y la bondad y por último el vientre, porque es el lugar donde se forma la vida; por lo tanto se dice que la ceremonia del baño dura desde la media noche hasta la madrugada, poco antes de salir el lucero matutino.\n\nAntiguamente, en tiempos muy remotos, a las majayüt se les asignaba una esclava (acheptchia) exclusivamente para buscar el agua y mantener las tres tinajas llenas con que se baña diariamente. Esto sólo sucedía entre algunas familias ricas, mientras que entre los menos pudientes no había tales servidoras. \n\nEl tercer momento en este ritual es corte del cabello","num_words":2282,"character_repetition_ratio":0.032,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":6013.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ucharayu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ucharayu es un linaje wayuu, representado por el turpial.\n\nLinajes wayuu","num_words":15,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.577,"perplexity_score":5334.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Uliyuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Uliyuu es un linaje wayuu, representado por el oso hormiguero.\nE'irukuu wayuu","num_words":16,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.611,"perplexity_score":3840.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Uraliyuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Uraliyuu _ Urariyuu : Es un linaje conformado por o clanes o castas segun la organizacion social propia de los indigenas wayuu, la cual es matriarcal , que se encuentran distribuidos en la Guajira Venezolana y Colombiana , esta representada por un totém que es la serpiente cascabel.\n\nLa casta o clan Uraliyuu o tambien según la región se le dice Urariyuu , esta casta cuenta con una simbología propia .\n\nLos wayuu estan organizados socialmente por castas o clanes , los cuales se encuentran distribuidos en varias regienes Colombo_venezolanas .\n\n\"Los wayuu estan organizados por castas o clanes , los cuales poseen un propio territorio, un simbolo o animal totémico para defender la familia de los otros clanes wayuu [\"Asawaa.com\"]\n\nLas castas o clanes wayuu son muchos entre los cuales se nombraran algunos :\n\nCasta Totém Simbología \n\nUraliyuu \n\no \n\nUrariyuu Culebra Cascabel ( Maa'la) \n\nJusayuu Culebra sabanera (Kasiwanou)\n\nIpuana Caricare (Mushalee)\n\nEpieyuu Zamuro (Waluseechi) \n\nPüshaina Cerdo ( püülükü)\n\nCuentan que esta casta wayuu se caracterizan por ser personas tranquilas sumisas generosas pacìficas cariñosas .\n\nTambién se dice que este clan, saben escuchar cuando se les llama la atenciòn ante cualquier eventualidad de algún disgusto entre otra casta , para buscar la mejor forma de solventar y apaciguar cualquier conflicto para conservar la paz entre las familias de diferentes castas o clanes.\n\nSuluu tü sukua'ipaka wayuu eesü tü e'iruku , e'itku . Sumaka wayuu ( Alijunaiki , clan o casta ,proveniene de carne )\n\nTü eiruku jee e'itku ounusu sünainje we'i , tü wapushika Shia tü wapushika so'ujee we'i ,woumainpa'a Wajiirü Weneesuela jee Kolompia.\n\n \n\nWayuu Uraliyuu eesü eekalü müin wuraliyuu jee Urariyuu . Wayuu Uraliyuu _ Urariyuu kepiashi Wajirü Weneesuela jee Kolompia , wayuu waraittüsü sulu'upuna tü Mmaka supushua'ale \n\nTü e'irukuka sunainjejatü wei wayuu , waapain sünainjee we'i . Süpüshii wayuu ounusu sünainjee tü e'irükukat . Mainma tü e'irukuu sümakat wayuu sulu'u woumain Wajiirü. \n\nWayuu Uraliyuu jee Urariyu eesü jeerü sümana ottamusia wurülu shiawase .Tü e'ieruku Urariyuu otta Urariyuu münaka eesü wanee mürülü jee jeerü shiawase. \n\ntü e'ieruku Uraliyuu shia shiyaawaseka tü wüin maa'la münaka ( alijunaki culebra cascabel). \n\nTü wayuuwaka ou'nusu sünainje tü e'ierukuukalü , sulupüna woumain Wajiirü, \n\nE'ieruku shupushua'ale koumainshi , kejeetseshii , je eeshi wanee mürülü Shiawase waneesüwai kaa mainmain shiarua suluu tü Mmakalü . \n\nWainma tü ei'rukuka sulu'u woumain Wajiirü,müinka tü wayuu Uraliyuu shiawase shia tü wui maa'lakat . \n\nWayuu Jusayuu shiawase shia tü wui kasiwanou ( culebra sabanera) \n\nWayuu Ipuana shiawase nia shii mushalee ( caricare) \n\nWayuu Epieyuu shiawase nia shii mürülü waluseechi saashin wayuu jee maima mainma tü e'irukuu wayuukalürüa. \n\nWayuu Uraliyuu münüsü wayuu anamiairua, anamajatü , kamaneeshii , atüjüshii achianaa , atüjüshii aapaa putchi eepa kasachiki supula eeinjatüin wanee anaajirawaa sa'akapüna süpushua'ale tü ei'rukukalüirüa einjatü weinshi wanee anawaa , sünainjee süpüshualee tü eirukukalüirüa ekalü suluu woumain Wajiirü. \n \n\nRooroichón wayuu Uraliyuu\nE'irukuu wayuu","num_words":685,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.239,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11456.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Uriyu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Uriyu es un linaje wayuu, representado por la paloma tórtola.\n\nLinajes wayuu","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.056,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.373,"perplexity_score":3142.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waikaipuura","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Waikaipuura (nacido en lo que hoy en día es la ciudad de Los Teques, Wenesueela, alrededor de 1530; muerto en 1568), fue un nativo indígena, jefe de varias tribus Caribes, con el título de \"Guapotori\" —Jefe de jefes— originario del grupo Teques. \n\nA pesar de ser conocido hoy como Guaicaipuro, en los documentos del tiempo su nombre fue escrito como «Waikaipuura II».\n\nGuaicaipuro formó una coalición de gran alcance en contra de la conquista española del territorio de la actual Venezuela, con diversos ataques que él condujo durante el siglo XVI en la región central del país, especialmente en el Valle de Caracas. Él dirigió, entre otros, a los Caciques Naiguatá, Guaicamacuto, Chacao, Aramaipuro, Paramaconi y a su propio hijo, Baruta. Guaicaipuro en la actualidad es uno de los líderes indígenas mas ilustres de la historia venezolana.\n\nEl área ocupada hoy por la ciudad de Los Teques, fue poblada por varios grupos indígenas, los cuales contaban cada uno con su propio cacique. La tribu de Guaicaipuro, que abarcaba un área desde Turgua al este, hasta donde hoy se encuentra San José de los Altos, al oeste, era una de las más grandes. Uno de sus hijos varones, Baruta, se convirtió también en Cacique y dominaba el área del actual municipio de igual nombre. Otras hijas de Guaicaipuro eran, al parecer, Tiora y Caycape.\n\nLos españoles descubrieron oro en el área de Los Teques hacia 1560, y como comenzaron a poblar el sitio de las minas para extraerlo, Guaicaipuro, sintiendo su tierra invadida, les atacó, junto a otros caciques aliados, entre ellos Terepaima, forzando a los españoles a abandonar el lugar. Después del ataque, el gobernador de la provincia de Venezuela, Pablo del Collado, envió a Juan Rodríguez Suárez en 1561 para pacificar el área. Rodríguez Suárez, creyendo que había alcanzado su tarea al repeler a Guaicaipuro de la zona, deja el área al cuidado de algunos mineros y de tres de sus hijos, mientras exploraba los términos de Caracas. Una vez que los soldados españoles se marcharon del lugar, Guaicaipuro asaltó de nuevo las minas y mató a todos los trabajadores, así como a los hijos de Rodríguez Suárez.\n\nInmediatamente después de eso, Rodríguez Suárez, que estaba en camino a la ciudad de Valencia, con el propósito de reunirse con los españoles leales al rey, que intentaban detener al caudillo rebelde Lope de Aguirre (conocido en Venezuela como El Tirano, de los conquistadores del Perú, venido por el Amazonas en 1561 y alzado contra la Corona), fue emboscado por Guaicaipuro y el cacique Terepaima, que le dieron muerte durante su trayecto. Iba con un contingente reducido de seis soldados.\n\nDespués de estos sucesos, Guaicaipuro se convirtió en la figura principal y central en la sublevación de todas las tribus nativas de la provincia de Caracas, y logra unirlas a todas bajo su mando. En 1562 Terepaima derrota a una fuerza expedicionaria conducida por el capitán Luis de Narváez, matándolo a él y a 150 de los expedicionarios. Debido a los ataques feroces por parte de los indígenas, los españoles se retiraron lejos del área durante varios años.\n\nEn 1567, poco después de vencer en la Batalla de Maracapana, el capitán Diego de Losada entra al valle de San Francisco y ese año o el siguiente, puebla la ciudad de \"Santiago de León de Caracas\". Los españoles se preocuparon por la cercana presencia de Guaicaipuro y de sus hombres y, dada la fama de sus ataques hacia los conquistadores, decidieron no esperar un ataque de él, con lo que, como movimiento preventivo, Diego de Losada encomendó al alcalde de la ciudad, Francisco de Infante emprender la misión de capturar a Guaicaipuro y \"pacificar\" a los otros Caciques. \n\nA fines de 1567 o inicios de 1568, Francisco Infante y sus hombres, conducidos por guías nativos que habían sido chantajeados, dieron con el paradero de la choza de Guaicaipuro, en las cercanías de Paracotos. Según la leyenda, Guaicaipuro prendió fuego a su choza y se suicidó antes de permitir que los españoles lo encontraran con vida. Sin embargo, la otra versión sobre su muerte, que es la que ofrece el historiador José de Oviedo y Baños en su obra publicada en 1723, narra que tras una larga batalla por su vida, los españoles, imposibilitados de entrar a la choza, decidieron lanzarle una bomba de fuego sobre el techo de paja, obligando con ello a salir a Guaicaipuro que perece luchando con la espada que le había ganado a Rodríguez Suárez.\n\nTodos estos datos son tomados de la obra de Oviedo y Baños, Historia de la conquista y población de la Provincia de Venezuela, quien es el único que ofrece estos detalles de Guaicaipuro. De hecho, Oviedo es el que inicia narrativamente la existencia histórica de Guaicaipuro como líder de la resistencia indígena.\n\nEnlaces externos \n Venezuela Tuya Pequeña biografía de Guaicaipuro.\n Contraloría de Guaicaipuro Vida de Guaicaipuro\n Misión Guaicaipuro \n Monedas de Oro de Guaicaipuro\n\nAchikii Wenesueela","num_words":1349,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":7096.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waleker%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Walekerü (alijunaiki: Araña) Shia wanee wuchii jachichi, asotüsü, shimiiwaisü waneepia. Ounjulaasü suulia Jo'uuchon wuchii. Wanee wuchii o'yotusu wuin keemasü, piamashii sai , Süka süchecheraka'in shiküin . Akumajüshii seda amünaka sütuma alijuna, shii'inüin walekerü, amünasü. Sukumajuin wane kusu süpüla süta'ülüin wuchii sülojapa , akumajaa shipia otta jo süpüla yuunatüinjatüin shia.\n\nVer artículo: La Araña en la mitología wayuu\nTü walekerü yaletüsü iipunaa. E'inasü iipünaa.\nWalekerü Sümaiwa shiasü wane wayuu, wolokoona sünülia nüchonyaasü irunuu.\n\nNaküjala wayuu laülayuu, sü'ütpünaa wane'e iwaa, aju'itüshi yawaa, wane'e jima'ai sünain olojoo wunapümüin, naapalaa numakalaka wane'e anüliichon jiattachonsü sa'akapüna wunu'ulia, ainkuusu naa'in niraleepa, waneetapa'a jintutchon Shia, kashüülachonsü, mulo'uchon ale'erü suma yarütüttüin ma'in, asheitajalaasü sümaa jeeyuu, nüsakitka Shia, kasasa'a paa'inraka yaya jintulaa, nnojotsüja'a pirüin taya asheintüin namaa atunajutüirua, sumaka. \n\nNi'asaa chii jima'aikai, nümülialaka saa'in, nümaaka Shia nipialu'umüin, ainchonka Shia nüpüla nainmajirüin nuwalayuu, Shiaasa nüchikirü müliiaajüsü natüma, naülaaja amüinrü, müliiasü maain saa'in. Majayütpa shia anaachonsü ma'in sümaa ainjalüin Shia, shiulüin sulu'uje saanükü, wane'e jiitpai pasanuachonsü, saainjiasü süi, kanasü, si'iraa, sünainjee tü sütüjaka wayuu a'anaa, wane'e kasa. Shiaa sümataalaka tayakaa nnojotsü Shian wolookonat, taya Shia Walekerü süchonkoo sa'awai Jee yüütüüi maka taküa'ipa piamüin yaa süpüla jatü teinkuin anainpu'upala tü natüjakaa apüleerua, eekaja naa toushunuu, naya na'a anakana, palas namüin na pülashii namaiwajanakan atíaa, maawii, kanaspi, Sesé.\n\nWalekerü (araña süka alijunaiki) \n\nWalekerü en wayuunaiki significa araña, hace parte del origen de la artesanía para la cosmovisión wayuu, recogiendo varias versiones acerca de la mitología de walekerü cómo sabemos de nuestra cultura, al ser muy extensa, al ser un grupo muy numeroso, se crean diferentes versiones acerca de los temas, pero al final de cuenta tratan de explicar la cosmovisión que se tiene con respecto al origen del tejido del pueblo wayuu.\n\nEl siguiente relato es la recolección de varias versiones acerca de la mitología de walekerü unificado para explicar una sola versión de la mitología wayuu.\n\nSe dice que hubo una vez en el tiempo cuando la Guajira era sus inicios, cuando los animales se hacían wayuu y los wayuu se hacían animales. \n\nHabía un cazador que se llamaba Irunu, era un jóven que cazaba venados, una vez entró a montes vírgenes; montes no experimentados, parte de la Guajira que aún no habían sido pisado, cuando entró en esta área vió a lo lejos que había una niña sentada jugando con hormigas, en su mente, en su ser, reflexionó, si se arriesgaba acercarse a tal criatura que bien podía ser un yoluja ( espíritus inmundos o espíritus malos) pero en si, más pudo el sentimiento de empatía hacia esta niña que decidió acercarse y le preguntó ¿De dónde eres? Ella le respondió que hacía parte de las cosas que el busca y le preguntó nuevamente que si estaba perdida, pero no respondió, Irunu, se dió cuenta que era alguien vulnerable por lo que decidió llevársela a su casa, en la rancheria del cazador, solo tenía hermanas, puesto que su madre había fallecido y ellos desde muy pequeños habían quedado huérfanos. \n\nIrunu era muy bueno, pero las hermanas no, ya que ellas no tenían sensibilidad, no sentían amor hacia otros seres. El trato que ellas le dieron a walekerü no era el mejor, era más bien hostil y dictador. La niña walekerü no hablaba mucho, muy pocas palabras pronunciaba para referirse a las hermanas del jóven, más bien le tenía pavor y miedo mientras que con Irunu ella conversaba tranquilamente. \n\nEl tiempo fue pasando muy rápido y a la niña le llegó el tiempo del encierro; estando en el encierro, ella creaba unos tejidos en forma circular, y walekerü creció al doble de lo que crece una niña normal, luego ella se hizo esposa de Irunu.\n\nEl joven conoció a sus hermanas y sabía el mal trato que le daban a walekerü, el cual lo llevó a construir otra casa y se fue a vivir con su esposa.\n\nSucede que cuando Irunu salía a cazar y regresaba, ya él encontraba los tejidos hechos en forma circular, en si, parecían la base de las mochilas wayuu. \n\nEl no sabía quién hacia estos tejidos las hermanas de Irunu por orgullo le decían a el que esos tejidos eran elaborados por ellas, pero el conocía a sus hermanas y sabía que ellas no tenían la habilidad y la capacidad para crear tales diseños; estos tejidos sorprendían a todos puesto que eran muy bien elaborados con patrones únicos que requerían muchísima creatividad. \n\nIrunu sospechaba que tal tejido era elaborado por walekerü y él le rogaba que le contase como hacia ella estos diseños, ella se negaba en contárselo, \n\nhasta que un día Irunu se fue a cazar pero en el camino enseguida pensó en regresar para espiar a walekerü, cuando el regresó muy cautelosamente pudo ver a su esposa hacer el tejido, de su boca salían hilos coloridos y con sus manos iba tejiendo. Walekerü se dió cuenta que Irunu la observaba, al mirarlo se hecho a llorar y le dijo que su misión había terminado y que tenía que volver nuevamente a pulashi (seres no materiales) \n\nSegún walekerü su misión era traerle el conocimiento a los wayuu acerca del tejido, de sus ojos solo salían lágrimas y más lágrimas, al ver esto Irunu salió corriendo a abrazarla, y ella desapareció en sus manos, al abrir la palma encontró un palito que era con el cual ella tejía la forma circular de sus tejidos. Y así fue el relato acerca de la mitología de walekerü.\n\nEn otras versiones se dice que walekerü tiempo después siendo un ser espiritual regresa a donde el jóven cazador, que se quedaba solo en la casa. Y ella le cuenta que tenían una hija; sin embargo, el embarazo de walekerü es característico de los pulashi. \n\nElla no se embarazó cómo una mujer wayuu, que le crece la barriga. Los pulashi son diferentes; el embarazo de ella era algo que no se podía ver. \n\nLa tercera vez que ella vino a Irunu trajo una niña; se dice que esta niña era wayuu pura. Creció normal y con el tiempo tenía el don de la artesanía, luego de haber perfeccionado su arte se dedicó a enseñarle a las mujeres wayuu. \n\nCabe resaltar que la artesanía se enseña desde la niñez","num_words":1591,"character_repetition_ratio":0.041,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.471,"perplexity_score":7777.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waliipanaa","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Walipanaa o Cojoro en alijunaiki, población de Wenesueela en el Municipio Guajira del Estado Zulia.\n\nPueulokana\nSuuria","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.774,"perplexity_score":12995.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waliliyuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Waliliyuu es un linaje wayuu, representado por las aves crepusculares.\n\nE'irukuu wayuu","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.944,"perplexity_score":2763.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wanuiki%2093.9%20FM","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wanuiki 93.9 FM es una radio comunitaria que transmite desde La Guajira, con sesde en el Sector de Nueva Lucha II, Paraguaipoa, Municipio Guajira. Fue fundada el 12 de noviembre de 2008.\n\nA'walakajütkalüirua pütchi","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.234,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.974,"perplexity_score":9871.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Waraao","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Waraao es un pueblo indígena amerindio que habita en el delta del Orinoco y la costa de Guyana y Surinam. Hay más de 45.000 personas que se identifican con esta etnia.\n\nEl pueblo warao vive sobre todo a orillas de los caños que forman el Delta del Orinoco, en las islas a orillas del río, y su cultura está basada en su interacción con el río, sus las corrientes y las mareas.\n\nWaraao","num_words":92,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":20203.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Watkisimeeta","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jeketü Sekoowia chaa Watkisimeeta (alijunaiki: Nueva Segovia de Barquisimeto, Barquisimeto) jiia wanee alijunapiapa'a sulü Mma'ipakat Laara soou Wenesueela.\n\nLaara","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.766,"perplexity_score":2727.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wayuu (alijunaiki: \"Guajiro\", hombre poderoso, persona) naya naa wayuukana koumainka mmakalü Wajiira, palaamüin shi'ipoujee palaaka Kariwe iipünaa sünain mmakalü Kolompia jee müsia mmakalü Wenesueela; akatajaanüsü noumain natuma naa alijunaka cha sümaiwa, akatsa'a namüin naa wayuukana nnojotsü kasa eekai akatajaain nakua'ipa suulia noumain. Naa wayuukana naya müinma yaa naa kojuyaka akua'ipa sainküinpünaa tü mmakalü, sükajee mainmain naya soo'opünaa tü mmakalü. Kawachirasü nanülia naa wayuukana cha'ya wattapünaa eere antüin süchikuwa nakua'ipa chamüin Marakaaya jee Süchimma.\n\nSüchiki nouyasee naa wayuukana soo'opünaa tü noumainka \n\nNaa wayuukana naya naa mülo'ushiikana wayuu kepiakana sulu'u mmakat Wajiira, süpülapünaa sükumajaanüin Kolompia otta müsia Wenesueela. Müinma yaa naashin naa ayaawajüshiikana wayuu sulu'u Kolompia DANE no'u chi juyakai 2019, eeshi maka 380.460 wayuuirua. Otta naa wayuukana sulu'u mmakat Suuria, nulu'u mmakai Wenesueela, saashin naa ayaawajütka wayuu INE, eeshi maka 413.437 wayuuirua. \n\nSulu'u mmakai Suuria naya 8% wayuuirua eekalü kepiain soo'opünaa mmakat, müinka tia mmakai Wajiira, Maara, Almirante Padilla, Marakaaya, Jesús Enrique Losada, Rosario de Perijá, Machiques jai'tairua chapünaa Catatumbo, Cabimas jee müsia Karaaka. Otta sulu'u tü mmakat Wajiira soo'opünaa Kolompia naya 48% wayuuirua kepiakana sainküinpüna mmakat, müinka Barrancas, Distracción, Fonseca, Maiko'u, Ichitkii, Manaure jee Süchimma. Naa wayuukana aashajaashi wayuunaiki, tia shia nanüiki waneepia süpüla yoota namaa naa waneeirua. Eeshi naa eekai atüjaain aashajawaa alijunaiki, müinka naa tepichikana otta naa jima'aliikana jee majayutnuu sutuma nekirajaanüin süka alijunaiki. Müinma yaa eeshi wayuu eekai nnojoluipa'a aashajaain wayuunaiki, sükajee a'wanajaain tü akua'ipaka isaipa'a nachiki yoota sümaa natuushinuu jee noushinuu cha Wajiira.\n\nNaa wayuukana koumainshi jee eesü e'irukuu nama'ana süpüla kayaawasein jee kojutuin nakua'ipa namüin napüshi, sünain tia akua'ipaka naya naa jieyuukana naa alatitka tü e'irukuuka sümüin süchonyuu. Tü e'irukuuka kayaawasesü süka wanee ejeerajuushi otta eesü amuyuu nama'ana sulu'u suumain nei.\n\nSüchikuwajee wunu'upanaka jee mmakat cha wajiira\n\nSaja'apüin noumainka naa wayuukana sulu'u Kolompia shia 15.300 km², otta sulu'u mmakai Suuria shia 12.000 km2. Sulu'u noumain naa wayuukana mainma sukua'ipa chi juyakai otta tü wunu'upanaka sükajee eein mma eekai iipünain jee eekai wunaapüin. Wanaawasü tü mmakat jee ayatüsü sukua'ipa suulia tü nakumajüinka naa alijunayuuko süpüla akatajaanüin naa wayuukana cha sümaiwa. Tü nayaawaseka süpüla apünajaa nia chi juyakai, nüntapa'a eeshi wayuu eekai nuusain tü na'apainka süpüla apünajaa maiki, kepeshuuna jee ai shialen. Tia ai'nüsü süpüla aapawaa nükoloin juyakai namüin wayuu. \n\nMülo'u ma'in noumain wayuu, o'ttusu chejee palaakai Kariiwe jee müsia chejee ai'rainmaruu (Punta Gallina amünakalü), antüsü chamüin San Juan del Cesar cha uuchimüin jee cha Wenesueela eesü wayuu eekai kepiain soo'opüna uuchi müinka naa wayuukana kepiaka cha Wayuuma'ana jee eeshi wayuu cha Machiques otta wattapünaa. Sutuma tia, mainma sukua'ipa noumain na wayuukana, eesü mma eekai josoin ma'in, eesü mma eekai jasaishaatain, eesü eekai waneepiain tü juyakai müinka saa'in cha Awana jee Fonseca, sutuma tia wüittusü weinshi tü mmakalü. Otta cha palaajee eesü mma eekai nnojorüleein chi juyakai, antawaishi ne'e waneetua sünain juyaka, eesü mma eekai sotpain palaaka jee eesü mma eekai iipünain müinka cha Nasareth jee Makuira. Icha'ya sulu'u mmakai Suuria eeshi wayuu eekai kepiain sotpa'apünaa palaakai Kariiwe jee sa'ato'upünaa Lamuunakai Marakaaya. Piamasü süchii alatakaa soo'opünaa noumain wayuu, müinka saa'in chi Süchii Rankeriia (pejee sünain Süchimma, Kolompia) jee chi Süchii Limuuna (pejee sünain karo'uya, Wenesueela), otta eeshi chi süchii Kachirii jee waneeirua eekai motsoin.\n\nTü wunu'upanaka a'wanaja'waisü sutuma sütsüin tü wüinka, eesü eekai kekiirain wüin palaasü müinka tia manglares amünakalü; eesü yosu, jamüche'e, wuraichi, aipia jee wunu'u eekai asotüin soo'opüna mma eekai josoin jee alin shi'iree juya, süpüshua'a wunu'upanaka tia kojuyasü cha palaamüin sünain nounain naa wayuukana. Otta cha uuchejee sünain eesü wunu'u kekiiraka juya waneepia otta eekai cho'ujaain amüin wane mma eere nnojolüin josoin ma'in müinka tü majayut, monko, kane'ewa, ai, jee kasa eekai apünajünüin.\n\nSüchikü nanülia wayuu \n\nNaashin naa achajaaka sukua'ipa wane kasa chejee sümaiwajee, tü shikiika nakua'ipa otta nanüiki naa wayuukana shia tü Arawak. Tü arawak shia tü anüikika eetajütka süpülapünaa o'ttüin tü wayuunaiki, müsü sukua'ipa müshii naa e'raajaka süchikimaajatü. Naa aashajaaka arawak cha sümaiwa o'onooshi chejee Amasoonas (uuchejee nünain mmakai Ameerika) süpüla nüntüin mapan sünain mmakalü Wajiira, naapaaka mmakalü namüin jee achecheraashi saa'u süpüla eein nama'ana müinma yaa.\n\nNantaiwa'a naa wayuukana cha sümaiwa, tü na'yataainka shia olojoo kasa süpüla neküinjatüin müinka saa'in irama jee mürüt eekai eejatüin soo'opünaa tü mmakalü. Sükajee nnojotpüin tü kaa'ulaka jee tü pa'akalüirua. Mapan, naa wayuukana naapaain sukua'ipa tü olojowaaka jime, jee apünajüshii eeiwa juya. Tü nakotchajaka mapan, na'wanajaain sümaa wayuu eekai ka'attian, süpüla tia, ne'ikajüin tü eekalü nama'ana namüin naa apünajütkalü nemia, aapünaa müsia namüin tü cho'ujaaka süpüla shiiwanain tü neküinka. Kakaliashii naa wayuukana sünain tia a'yanamajaaka jee sünain olojowaaka neküin, jee na'wanajaain süka ichii mapan, süpüshua'a tia alataka süpülapünaajatü na alijunayuuko.\n\nNantaiwa'a naa alijunaka mapan, chejee Euroopa no'u chi siiküla XVI, antiraashi naya namaa naa wayuukana, eejani naa wayuu namaiwajatüka soo'opüna tü mmakat, kojuyashii naya jee eejiraashi naya sümaa naa alijunaka suulia nasütünüin tü noumainka. Natüjaatülia aa'u nantüinjana naa alijunaka nama'anamüin sutuma nanüiki naa outsu, lania jee sutuma nalapüin, nachiaain paala naseyuu. Sükajee tia, naa wayuukana nain'majüin noumain jee nnojoishi oonoin sümaa nachajaaka naa alijunaka, mapan tia antirawaaka o'ttusu sünain wane ashutaa mülo'u no'u chi juyakai 1769 eere ayulaanüin naa alijunaka suulia noumainka jee a'ajünüsü nepia. \n\nNaashin chi wayuukai Weildler Guerra, naa wayuukana nnojoishi emeejünüin natuma naa alijunaka, aka jamüin, eesü eejirawaa otta aashiajawaa sutuma wayuu, naa wayuukana na'inmajashaatüin tü noumainka. Shiaja'a ne'e mapan sukumajaanapan sünülia Wenesueela jee Kolompia kasitka atuma sükatajaanüin noumainka naa wayuukana, akatsa'a nnojotsü kojutuin tia akatajawaaka namüin wayuu, ayatüshii ne'e naya waraittuin jee kanüliain natuma tü noumainka.\n\nMainma kasa alataka namüin naa wayuukana, naa alijunaka nnojotsü nacheküin kojutuin ma'in nukua'ipa wane wayuu, na'anüülasü nujutu wayuu jee achumajushii sutuma eein washiraa soo'opüna noumain wayuu. Naya aluwataweeshikana soo'opüna mmakat, jee natke'erüin wayuu süchiirua nneerü jee süchiirua karalo'uta. Naa shikiipüko mmakat Wenesueela jee Kolompia mainma kasa naa'inraaka süpüla awasütaa nukua'ipa naa wayuukana jee süpüla ma'awain naya suulia tü ni'irukuuko süpüla naju'ituin jee motuinjatüin naa'in tü suuraka nakua'ipa sulu'una noumainka.\n\nNa'yataain naa wayuukana \n\nMainma na'yataaka anain naa wayuukana müinma yaa, sükajee a'wanajaain sukua'ipa mmakalü jee tü sukua'ipaka a'yatawaaka. Cha sümaiwa tü wayuukalüirua a'yataashi sümaa epijaa mürülü jee apünajaa wunu'u na'atiain sulu'u na'apainrua. Tü epijaaka mürülü shia wane a'yatawaa nashataka süchiirua alijuna, sükajee nayain naa antitka palajana tü mürütkalüirua maka saa'in kaa'ula, anneerü, pa'a, katio'u, jee kasa süpüshua'a mürülü eekalü süma'ana wayuu müinma yaa. Otta süpülapünaa alijuna, naa wayuukana olojopü'üshi irama jee mürülü sainküinpünaa mmakalü, jee palaapünaa olojopü'üshi jime otta mapan na'wanajapüin sümaa eküülü jo sümaa na'atiain wayuu cha uuchejee.\n\nShiasa'a mapan, antüshi naa alijunaka sümaa nakorolo, süchiiruajee tia naa wayuukana nashatüin otta noo'ulaküin sukua'ipa na'yataain naa alijunaka jee naapaain nakorolo alijuna süpüla nama'anainjatüin sünain nakua'ipa. Sutuma tia, yaleetajaasü najutu otta nawashirüin wayuu süpüla aainjaa kasa müinka saa'in wane alapajaa, ayulaa jiipü, mi'iraka otta wane outkajawaa eere cho'ujaain shikiira kasa. Nakua'ipajaasü mapan tü epijawaaka jee kama'anawaaka koroloirua.\n\nMüinma yaa, naa wayuukana a'yataashi sünain eekai eein. Eeshi wayuu eekai ekirajüliin, tottoolü, pütchipü'üi, oikkaalin jee mainma kasa na'yataaka anain wayuu so'uka'i. Naa wayuukana ekirajaashi mapan süpüla eejiraain naa'in sümaa alijuna suulia nnojorüleein wayuu eekai kekiin süpüla nakaalijain nüpüshi jee natunajütü. Eesü wayuu o'unaka wattamüin sünain a'yatawaa jee sünain ekirajawaa süpüla anain nakua'ipa, sutuma tia, na'aya wayuu eekai wattain akua'ipa jee nanülia sutuma tia.\n\nOtta, eesü wayuu eekai a'yataain sünain aainjaa süi, katto'ui, susu, jee kasa aainjünaka süka ajapü natuma naa jieyuukana süpüla noikkaain namüin naa alijuna eekai kamalain amüin jee na'aya eekai naluwataain wattamüin. Otta cha Manaure eeshi wayuu a'yataaka sünain akotchajaa ichii.\n\nPütchi soo'omüin süchikimaajatü \nProyecto para tener soporte de Wayuunaiki en Ubuntu Linux\nConstitución de la República Bolivariana de Venezuela en wayuunaiki\n\nShi'ipajee sukua'ipa","num_words":1757,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.003,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6292.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wayuunkeera","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wayunkeera (alijunaiki: muñeca de barro) sükorolopü'üsü wayuu jimo'otnuu sutuma nei otta müsia noushinuu paala sümaiwa.\n\nSukumajia\nTü wayuunkeeraka atükünüsü süka pootshi, shai (wane mma ipajatüirü), siruwa, taai, otta mataasia aainjünüsu jüka patsuwa, si'ichi, müsia malaira; kashe'einyaasü ji'ipa kuluulu atumawaa. Tü wayunkeerakalü akumajünüsü julu'u juyaakuwain mürülü tü eekalü jupa'a mmapa'akat je müsia jütapa'apalü wayuu, kachirayaasü; ke'iyotkiisu jüpüla naa tepichikana watta ka'i nayaawatüinjatuin tü nakuwa'ipakalü julu'u wayuuin naya juulia jooyajüin naya.\n\nSaashi wayuu la'ülaa müinka saa'in Dorila Echeto:Tü wayuunkeeraka wemirapü'üsü icha sümaiwa sutuma woushi suulia watalejüin tü wuinka otta suulia wemeronajaajüin sulu'u tü laaka eere nashijaain.Waneepia eetüjülia tü shaitaakalü je tü nemi'irakat naa wayuukana, shia wane e'iyatakat nakua'ipa naa wayuukana, yaayaa aashajaainjanan waya süchiki tü wayunkeerakalü, süka ayatayülinya shia, süka eein naa jieyuu ekirajaakana sünain, naa eyüükana, naa oushuukana, nekirajüin nachooin, naikeyuu, je naa naikeyuukana nekirajüin nachooin, ayatayülaja'a nekirajüin anain naa jieyuu eekana maa'ulu. Wayaawata aa'ulu sünain shiain wa'yataain ayatüinjatüin watüma tü wayunkeerakalü jee shi'nnaajünajatüin tü nakua'ipakat naa wayuukana sükajee, ne'rajüinjatüin shia naa tepichi, majayünnü eekana maa'ulu otta naa iseyüülikana'aya, naa nnojoliyüliikana'aya jeme'in. \n\n¿Ayatayüliya saa'in pümüin e'nnaajünüin nakua'ipa naa wayuukana süka tü wayuunkeerakalü? \n\nEesü sulu'u wane mmairua eere nnojolüipain saainjünüin tü wayunkeerakalü, motüsü aa'inyüü, nnojolüitpa eein wane anashii eeinjatüle nekirajünüin naa tepichi jieyuuchenkana, süka no'unüinnapain naa jieyuukana alijunapiapa'amüin. Süka kepiainapain naa jieyuukana sa'aka alijuna, nnojolüitpa jalainjatüin naainjüin tü wayunkeerakalü, süka saainjünüin nepiapa'a naa wayuukana, sotpa'a wane laa, eere anain ma'i aainjaa shia, süka shianya süpülajatüinya. Maa'ulu yaa, tü wane kasa motuukalü atüma tü wayunkeerakalü shia tü shimi'irakat alijuna: tü munyeekakalüirua, tü patineetakalüirua, otta waneeirua shimi'ira tü alijunakalüirua.\n\nWayuunkeera süpüla a'laüle'era aa'in \n\nTü wayuunkeeraka naa jieyuuchenkana nayaawatüin naa'in sutuma süküjala nei otta müsia noushi, sükajee nayain naa jieyuukana naa atüjaka achiawaa nachoinyuu suulia wane kasa mojusu namüin. Naa tepichikana jieyuu atüjashii sünainjee emi'ijaa süka tü wayuunkeeraka, jüka jamüin, tü wayuunkeeraka nnojotsü ko'upünaain suulia aturaanüin otta müsia suulia majutuin wayuu namüin. Süka tü wayuunkeeraka, naa tepichikana jieyuu nayaawatüin nakua'ipa shi'iree kojutuinjatüin namüin natapa'ala otta müsia shi'iree nnojoluinjatüin jooyajüin naya sümüin wayuu.\n\nTü wayuunkeeraka nnojotsü ko'upünaain, kapü'üsü süsapainpünaa otta müsia sütünaka antüsü ne'e sünain süsatala, müsü sukua'ipa süpüla nnojoluinjatüin jooin wayuu namüin naa tepichikana emi'ijaaka süka. Jaashin jüküjala wayuu, paalale'eyan tü wayuunkeeraka kasalajasü otta amaunnajüi ma'aka juyo'ujireennüin sümaa su'upünaa wayuu.\n\nEkirajüsü tü laülaakalü \n\nTü laülaakalü sünain süpüshua'a tü saa'inrakalü ka'iwai, maa aka saa'in ashijawaa sulu'u tü laakalü, eere saainjünüin wainma kasa; süka nayain atüjain naa laülaayuukana nekiraja anainrü sünain jamüinjatüin saainjia wane wayunkeera. Asaajünüsü tü pootshikalü eeje tü laakalü, süka jamüin sulu'u tü laakalü chü'ütsü tü pootshikalü sütüma tü wuinkalü sainyakalü juya, ayu'unnusü suulia tü sa'atacheinkalü wunu'u, süpana wunu'u, ipachein, süpüla uleinjatüin tü pootshikalü je anainjatüin atüka shia. Kettaapa tü pootshikalü, akumajünüsü shikii tü wayunkeerakalü palajana, nnojotsü ashatünüin shikii wayuu süpüla e'iyatia nojut naa wayuukana, shia atanüka shikii mürülü. Eesü süpüla süshatünüin shiki wawaachi, shikii kulu'u, otaa eekai eein ne'e. Tü wayunkeerakalü kaüliijanasü atümaa. \n\nSüchikijee tia, aainjünüsü tü sütünakiikalü sümaa tü sütünakalüirua. Majapüsalü je mejepirasalü, sükajee tia jutatsü tü sütünakalüirua waneepia maa aka sujuuptüinjatkai wane kasa, miyo'uyuuinjatü tü süchirakalüirua, ko'otüinjatü je yaletüinjatü. Motsosü tü süsapükalü motsosü je sünainjeesü tü süsee'eru'u jerutkalü je ja'yakalü ma'in, tü süpü'ükalüirua masapainsalü je mo'uuisalü, kapü'üsü ne'e, je sünain eesü shiyaawase tü e'iruukalü, süpüla nnojolüinjatüin motüin saa'in tü aainjüsükalü sünain jaleje'ewalin shia. \n\nPaalale'eyan saashin wayuu maka koupünaale wane wayuunakeera eesü süpüla eein mojujirawaa sünainjee, süka jamüin nnojotsü emi'ijaanüin süka su'upunaa wayuu otta müsia süka sukua'ipa, sükajee tia, ayataleesü waneepia sutuma wayuu, nnojotsü koupunaain, matünasat otta masa'asat atumawaa. Maka koupunaale atumawa eesü süpüla eein wane mojujirawaa otta mapan wane amaünnajawaa.\n\nLa wayuunkeera \nComo juguete tradicional de la cultura wayuu tiene un gran fundamento, ya que a través de su elaboración deja un aprendizaje significativo, transmitido de generación en generación a todas las niñas de nuestro pueblo, las abuelas (toushi) son las encargadas de guiar con sabiduría este oficio. Creemos que nuestra obligación es difundir por todos los medios que estén a nuestro alcance nuestros usos y costumbres, salvaguardando así, para las nuevas generaciones futuras.\n\nSe cuenta que anteriormente darle rostro a una wayuunkeera podría ocasionar malentendidos y disgustos entre los wayúu, ya que no se debe jugar con el rostro humano ni con su cuerpo, por tal motivo, las wayuunkeera no tienen rostro, brazos completos ni piernas completas. En el caso de darle rostro a una wayuunkeera y compararla con una persona, podía terminar en una ofensa que se arreglaba mediante una indemnización o amaünnajawaa.\n\nElaboración de la wayuunkeera \nEn sus quehaceres cotidianos dedican su tiempo para explicar paso a paso la elaboración de la muñeca de barro. Un lugar apropiado es en el jagüey (laa) ya que allí se encuentra una fuente de agua la cual es utilizada para amasar el barro (pootshi) hasta darle la figura deseada, las ancianas resaltan a sus nietas, que deben colocar collares, darle forma definida a los senos y colocar el clan (e'irukuu) en las piernas, para que jamás pierdan su identidad.\n\nShi'ipajee sukua'ipa\n\nSukumajaala wayuu","num_words":1332,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4644.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wa%C3%BC","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Chi Waü (alijunaiki: ocumo) es una planta de la familia Araceae, que es cultivada por sus grandes tubérculos, que son ampliamente utilizados para la alimentación,originaria de América Central, cultivada extensamente en las regiones tropicales, que producen cormos, ricos en almidón y que contienen entre 1 y 8,8% de proteína. Es muy semejante al taro.\n\nUsos\nEl ocumo es un ingrediente imprescindible en los sancochos elaborados en Panamá, la Costa Caribe colombiana, Venezuela y la República Dominicana. Tambien se suele comer frito en algunas partes de Venezuela.\n\nWunu'ulia","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":14842.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wenesuweera","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wenesueela joolü arajunuipa sukaa anulia Mmakat Woliwariana Wenesueela (alijunaiki: Republica Bolivariana de Venezuela) shiia wanee mmakat soou Ameerika, antunusu anain palaamüin sunain Ameerika Uuchimüin, saataa shirokosu Palaaka Kariwe siia tuwane sunainjesu mmakat amerikana; tü outkapüle alijuna shiia alijunapiapaa Karaakas.\n\nSumioüshe mmakat shiia 916.445 km², soou mmakat antirasu sumaa Palaaka Kariwe ipüna palaamüin, wopumüin sumaa Mmakat Kolomwia, sumaa Mmakat Wurasiirü wuimpeje suriiamüin sunain siia wuimpeje sumaa Mmakat Kuyaana. \nSumaa chii mmakat Kuyaana tü alüwatasuka soü Wenesueela, yootusu wanepia sumaa soü kamanain tü mmakat kanainjeka sumioüshe 159.542 km². Sunain Palaairamüin sumioüshe antusu sunain 860.000 km² shiroko Palaaka Kariwe siia Wuinka Atülantika tü makaa anaashatasu supüla aika soou anuwa.\n\nTü Mmakat sumaasu sutchen Kusina müin sain tü Kusina Kariwe. Niirüin palajana chii alijunakai Küristobal Kolon (alijunaiki: Cristóbal Colon) soü juyaa 1498. Suchikeje antusu maima alijuna supüla apaa mmakat sumüinrua siia antira tü metisa soou tü wayuu kusina. \n\nWenesueela shiia mmakat palajanaka soou Ameerika Uuchimüin sunain ajutala akuwaitpaa suliia tü alijunaka epaainyajewai, tü makaa alaatusu sunain Atkawaa Karawoowajatü siia suchikeje Atkawaa Wuinpüleka soou Wuinka Marakaaya soü juyaa 1823 sunainje tü ounusu alijunaka suliia mmakat Wenesueela. \n\nKakaliasu sunain atkawaaka soü alüwata soou mmakat Wenesueela, sunain tü makaa Wenesueela antusu anain anaawaka sutuma sajapü püresitente kakaliaka sunain alüwata. Sooupüna siküla XX ees atkawa suchukuwaya soü tü Temokürasia (alijunaiki: Democracia) tü makaa akanajunusu nujuitapa chii püresitente Markos Peeres Jimenes (Marcos Pérez Jiménez) soü juyaa 1958. \n\nSutuma antanuanain tü Petüroolia, Wenesueela amioüjasu sunain tü makaa, soou juyaa 1980 ashalasu sukuwaitpaa Wenesueela sutuma wanee kassa sutuma tü alüwatasuka soou mmakat.\n\nWenesueela münusu shiian wanee mmakat ajuitaaka (alijunaiki: País Emergente) sutuma ayatain nee sumaa Petüroolia shiia ipaa anaaka, siia apünajaa. \nTü sutchen soü aikawa shiia 34 (Apünuin Shiiki sumaa Pienchii) soü kajütula siia münusu shiian mmakat sunain pasanain soü katchenpala. Erajunusu müin shiia waneein mma 17 (Poloo Akaratshi) kalüko maima sukuwaitpaa mma, müin sain Palaa (Mar), Uuchi Mujule, Serwa (Selva), Sawanaa (Sabana) siia Uuchi Samatsu (Paramos Andinos). \n\nSüümanasü tü mma aimajunaka sutuma kowierno Wenesueela, 63 % soou supüshuwayale mmakat. Suyashe alijuna siia wayuu kusina sulü shiia 29 miyon supüla juyaa 2012 siia sulüpüna metisalesu, kajamüin eesü sulü Wayuu Kusina, Alijuna Europajetü, Alijuna Apürikajatü siia cheje Asiapüna.\n\nTü mmakat Wenesueela shiiasu Mmakat Peteralü Temoküratikat, ashajunaka sulü Ashajaanaka sunain Repentensia (Acta de Independencia) ashajushi soü juyaa 1811. Sulü suumain ees 23 (Piama Shiiki sumaa apünuinmüin) siia wanee Outkapüle alijuna müin sain alijunapiapaa Karaakas, siia 311 mma pasanain sulü wuin.\n\nAntunapa Anain\nSoü juyaa 1498 sunain tü apünuintua oünaa soou wuinka chii alijunakai Küristobal Kolon anuwalüshi soou Suwatale Wuin Orinooko (Rio Orinoco) suchikeje alaatushi supünalü Sugolfoin Paaria. Kolon müin niirüin anaachon shiia, nulüwataka wanee pütchi sulü karalouta sumüin Katolikat Alijuna, kajamüin antakai nain sulü Paraisaa mushii:\n\nTamaka jamüin soü tü Mma Anaaka, suwatale wuin ee sushawalajie wuin, tantaka anain, mioüshatasu müin sain wanee palaa kajamüin tü sushawalajie wuin supülasu wuin siia tü palaaka münusu kaa mioüin shiia, musuu atuma chaayan ee tü palaa Kalilea siia Palaa Ouktusu (alijunaiki: Mar Muerto). \n\nTamüin jamüin kaa nnojolen tü suwatale wuinka antüin cheje Paraisaa, antusu sulüje wanee mma wattaje cheje Mma Austüralü, ee nnojotsu atijanüin soü jalain shiia; siia tekei saintamüin tü mmakat tantaka anain shiia mma anaasu tü nojotsuka atijanain oü.\n\nTü sunuliaka Wenesueela nutuma Küristobal Kolon shiia \"Mma Anaasuka\". Tü sunuliaka Wenesueela antusu nutuma waneeyan alijuna, chii Alonso Ojeda antushi sunain Wuinka Marakaaya, niiraka shipia tü kusina palaajewai sotpaa wuinka siia chii Ameeriko Weskusio mushii: \"Ayatusu tü joüchonka Wenesia\" (Venezia sulü Italiananuiki).\n\nSumaiwa soou Mmakat Wenesueela Pürekolonpina (Precolombina)\n Münusu nee sutuma atijusuka soü, tü wayuu kusina tü sumaiwajatüka chaa soü 30.000 miraa juyaa chejee Amasoniaa, Uuchi Andes siia Kariwepüna. Suchikeje juyaaka Pürekolonpina soou Wenesueela münusu; Paleo-Kusina sulü alijunaiki Paleo-Indio (30.000 a.C - 5.000 a.C), Meso-Kusina (5.000 a.C. - 1.000 a.C), Neo-Kusina (1.000 a.C - 1.500 d.C) siia Kusina-Hispano (1.500 anainmüin joolü). \n\nTü Paleo-Kusina siia Meso-Kusina tü kusina sumaiwa ainjusu kassa supüla alojaa mürüt mioüyashatasu müin sain tü megaterio, tü mastodonte siia tü gliptodonte; siia suchikeje alojaa jimee siia oünaa sulü anuwa soou wuinka kariwe\nSunain tü Neo-Kusina eesü tü apünajaka, tü kepiaka siia tü potshipüko; ainjunusu terapente, wowera, ees atija soü jamüin sukuwaitpaa mma, juyaa siia ekee ein, ainjunusu wayuunkera potshipü müin sain tü Wenus Takariwa Sotpüna Wuinka Walensiaa siia maima kassa soou mmakat. \n\nTü mioüsuka kusinayu chaa sumaiwa shiia tü: Timotaa-Kuikas chaa mma Andes, antirasu sumaa Chibchas soü sukuwaitpaa nee kaa nojolüin sutuma sunüiki kajamüin wanejatü sunüiki piamaleyan; tü Kariwes supalüsuu mma Orientee, pasanain soou mmakat, Kuyana siia soou mma Suuria, sutuma wanee atkawaa saapain ipüna soou mma Ameerika Uuchimüin; tü Arawaka jimatusu maapan soou joolü mmaipakat Amasonaas, wopumüin, pasanain sunain mma siia wuimpeje soü palaa. \nWanee pueulo antaka anain sutuma Arawaka kusina shiia tü Wayuu, koümainka soou mmakat Wajiira chaa wuimpeje soou mmaipakat Suuria; siia tü kusina Kaketias kepiaka sumaiwa soou mmaipakat Fatkon, tü kusina Kaketias ounusu sutuma tü alijunaka chaamüin suriiamüin sunain mmakat; ees waneeyan kusina antaka wattaje, kepiapünasu sotpaa Suwatale Wuinka Orinooko\n\nTü kusinaka soou Wenesueela ayatasu sumaa potshii, supanaa mujui siia eke ein supüla akumujuna shipia. Tü Timotaa-Kuikas ayatasu sumaa ipaa, sutaa kassa uchii palaapüna kajamüin supülasu awanaja kassa müin sain tü aikawa, sunulia shiia türueke (alijunaiki: Trueque). Tü mürütkana soou mmakat chaa akalia makaa shiia: Danta, Walirü mioükana aii (Tigres dientes de sable), Armatiya mioü siia waneeirü. Suntapa tü alijunayuko ees soou Wenesueela maima wayuu kusina, ee yootüin sunüiki Arawaka, Kariwe, Chibcha siia Tupi-Waranii. Tü kusinaka sooujatuka Wenesueela sumaiwa atijashatasu kassa soü putchi, akuwaitpaa, aruleja siia eke ein, wanee shiia tü Makiritare kajamüin tü sunuikika mashatasu tü karalouta Génesis chaa wattapüna.\n\nSukalia Antunapa anain Wenesueela sutuma Alijuna cheje Epaainya\nWenesueela erütnusu palajana nutuma chii alijunakai Küristobal Kolon sumaa tü apünuintuwaka oünaa soou wuin, chaa kai 1 akostoulü soü juyaa 1498, nuntapaa anain sulü Suwatale Wuin Orinooko, suchikeje nulatapaa sotpaa Türinitaa je Towaako. \nTü makaa shiia palajanaka sumüin alijuna, anta anain mma ee cheein kajamüin tü piantuwaka nukuwa nojotsu nüntaa anain mma ee nojolüin shirokoin palaa. Kolon niirüin suwataleeka wuin Orinooko, tü Serwaka mojüle, yaleje ounüshi chaa Sugolfoin Paaria chaa peje sunain Pasanain soou Wuin Marakaarita (Margarita).\n\nSulaatapa waneshi juyaa, antushi Alonso Ojeda sumaa wanee erajaa mioü soou Wenesueela, niakai alatushi palajana supünalü Sotpaapuna Parawanaa siia suchikeje soou Sugolfoin Wenesueela Suchikeje tü makaa, akumujunusu tü sukuwaitpaainjatuka mmakat; ainjunusu tü kowierno Kokiwakoa, akumujunusu alijunapiapaa, karetera siia ekaa sulü makaa; tü alijunapiapaa palajanaka soou Wenesueela shiia: Pürowinsia Marakaarita (1525), Wenesueela (1527), Türinitaa (1532), Jeketu Antalüsia siia Kuyana (1568) siia suchikeje Marakaaya (1676). \n\nChaa juyaa 1528 chii Reikai Karlos nulüwatain wanee karalouta ee numüin soü naanapajüin saataa mmakat sumüin apüshika Welser siia apüshika Fugger chejeewai Alemaniaa, sutuma tü ees wanee mma sajapülü alijuna alemaniajewai. Müin sukuwaitpaa suumain wayuu kusina ees atkawaa natuma chii numajatuka Kasike Waikaipüro chaa juyaa 1560\n\nTü sunuliaka mma soü juyaa münaka shiia Tü Riala Autiensia soü Santoo Tominko siia Santaapa Wookota tuirüa alatusu sajapülü tü Wireinata Jeketü Küranada chaa juyaa 1717; siia soü juyaa 1777 akumujunusu tü Kapitaniaa Supüshuwale soou Wenesueela. Tü makaa katchenjasu sutuma tü Riala Autiensia Karaaka soü juyaa 1786\n\nAjutala Sukuwaitpaa suliia alijunaka Epaainyajewai\n\nChaa sajalajapa siküla XVIII tü kepiaka sulü mmakat Wenesueela shirüin tü alataka chaa wattapüna müin sain tü Ajutala Sukuwaitpaa Mma Mulousu Ameerikajatü, tü Rewolüsion Püransesa siia tü eishajera karalouta; tü alataka chaa Epaainya siia eke ein; tü makaa suchijirüin sain tü atkawaaka soü anaawaka soou mmakat. \n\nChaa juyaa 1748 wanee kamanakat mma siia apünajüi pülanta kakao nulia shiia Juan Püransiko Leon, niakai ashichishi sumüin tü kümpañia Wuipuskuwana (Guipuzcoana) tü makaa shiia palajanaka innaka supüla ajutala sukuwaitpaa mma. Siia tü palajana atkawaa soü ajutala akuwaitpaa alaatusu soü juyaa 1795 chaa mma Koroo soou wopumüin sunain mmakat Wenesueela, nutuma chii ekülapoo mütsia Jusee Leonardoo Chiriinos\n\nWaneeyan ashichija shiia natümairü Manüer Gual siia Jusee Mariia Epaainya soou juyaa 1797, tü makaa shiia ein maima alijuna siia ekülapoo sumaa; aitnapaa tü makaa nojotsu ajuitüin anaain siia tü eipolojeka ouktusu sutuma tü alijunaka. Siia chii maakai kürioyo Juransiiku Miranta (Francisco de Miranda) ayatashi soü ajutala sukuwaitpaa mma Wenesueela, niakai piantuwashi ekerolüin sulü Wenesueela cheje tü Wera Koroo sumaa nukumajaka nutchen cheje Mmakat Haití, tü nukumajaka nüntaaanain sutuma alijuna inkülejewai. \n\nTü nainrekaa nojotsu anaain kajamüin, tü alijunaka yootusu mojulü noü siia nuntapaa Koroomüin nojorülesu alijuna sutuma sunüiki tü Epaainyajewai; makaaya alaatusu sumaa tü sainraka tü alijuna Mantüwanos (alijunaiki: Mantuanos)\n\nSoü kai 19 apüril soü juyaa 1810 alaatusu tü shimüinsuka ajutala akuwaitpaa sumüin Wenesueela nutuma chii Wisente Amparaan (Vicente Amparan) sunain kai turaa chii Alüwatashikai soou mmakat Wenesueela ajutunushi sutuma tü Kawildo je Karaakas. Suchikeje tü makaa akumujunusu tü Jutkataa Mioü soü Karaakas (alijunaiki: Junta suprema de Caracas) tü shiia palajana akuwaitpaa supüla alüwata. \n\nTü makaa alüwatasu anainmüin 2 matsoo soü juyaa 1811, akumujanapa tü Palajanaka Konküresaa sulü Mmakat (alijunaiki: Primer Congreso Nacional). Tü Palajanaka Konküresaa sulü Mmakat aküjusu wanee Apünuintuwa Alijuna (Triunvitaro), kalüko tüirua; Küristobal Mentosa (Cristobal Mendoza), Juan Ekalonaa (Juan Escalona) siia Battasar Patüron (Baltazar Padron). Kashi suchikeje, chaa kai 5 juulio soü juyaa 1811 ashajunusu tü Ashaja Karalouta soou Depentensia.\n\nAlaatusu wanee kassa, tü palajatuka Repüpülikat Mmakat ashawalasu sutuma sainjalaa alijunaka epaainyajewai, soou juulio chaa juyaa 1812 chii Juransiiku Miranta alüwatashi soou tü jeketüka ejetsitaa, Miranta yootushi soü ajolojaa tü atkawaaka (alijunaiki: Capituló) chaa San Mateo\n\nTü makaa akülasuu suchukuwaya soü juyaaka 1813, nutuma chii militaraa Simon Woliwat, suchikeje nujapülüin tü mma Kukutaa, nukumajaka wanee oüna sumaa kassa supüla atkawaa, niakai alatushi supünalü mma Andes siia wopumüin sunain Wenesueela; numashi Atanasio Jirardot (Atanasion Girardot) siia Jusee Felix Riwas (José Félix Ribas). Tü alijunaka sutijapaou nuntuinjachi Woliwat sunain Atkawaa epaa Ouktaa, Woliwat atkashi sumaa rialistas alijuna supüla antuinjachi Karaakamüin; sujalajapa tü makaa, Woliwat ekerotushi Karaakamüin anaakaralü, sunainje turaa erajunushi müin ¨Ajutalashikai¨ alijunaiki ¨Libertador¨ ein nukujüin tü jeketka repüpülikat, tü atkawaaka ayatusu soou mmakat. \n\nSulaatapa waneshi juyaa asotoosu tü atkawaa sumüin tü korona, nutuma chii epaainyajewai Jusee Tumas Wowes (José Tomas Boves). Sutuma tü makaa, ounusu tü patüriota wattalü chaa Orientaa siia kepiaka sulü tü alijunapiapaa, ajutu musiia tü II repüpülikat Woliwat cheje Jeketka Küranada (Nueva Granada), nukumujüin waneeyan outkaja patüriota supüla neekerolüin nuchukuwaya sulü mmakat Wenesueela kajamüin sajapülüsu tü alijunaka epaainyajewai suchukuwaya, nojorülesu ein alijuna ee nuyurajain Woliwat sunain kassa, sutuma müin nukuwaitpaa ounüshi chaamüin mmakat Jamaika supüla yoota sumaa tü alijunaka chejewai Inkülateraa, suchikeje ounüshi chaamüin mmakat Haití ein antirain sumaa tuwaneirü atkaka soü sukuwaitpaa Wenesueela. \nYaleje ajuitushi sunain tü awarajawa soü mma Kayo, nüntaaka soü juyaa 1816. Atkashi soü Pasanainka sunain Wuin Marakaarita nukanajaka, tü repüpülakanaa ayatusu atkain soou Karupanoo siia Marakaai kaa müin ayoutunusu. Ainjunusu waneeyan erajaa, Woliwat niipolojesu tü ejetsitaa repüpülakanaa chaa mma Kuyaana, ein nukanajüin mma Ankosturaa; yaalapa sulü Ankosturaa niitaka tü III Repüpülikat. \nSiia chaa pasanain sunain mmakat Wenesueela eeshi chii Jusee Antonioo Paes Atkashi soü ajutala mmakat yalapüna.\n\nTü atkawaa soou mma yanos antusu sunainmüin juyaa 1819. Soü juyaa tü makaa chii Simon Woliwat niitain tü Konküresaa Ankosturaa, yaleje ajuitusu tü ainjaka wanee mmakat mioüshanainjatü eitanusu sunulia müin ¨Mioü Kolomwia¨. Sunain juyaa 1820 ashajunusu wanee karalouta suchukuwaje ajoloin tü atkawaaka siia ouktaa soou mmakat, sunain tü makaa akettanusu siia ajolosu tü ouktaa soou mmakat Wenesueela, anainmüin 28 apüril soü juyaa 1821. \nSiia wanee kashii suchikeje soü kai 24 juunio sunain juyaa 1821, Woliwat antirashi soü atkawaa numaa Mikelü Toree (Miguel de la Torre) sunain Atkawaa Karawoowajatü ein akanajüin tü patüriota Wenesueelajatü. Tü atkawaa makaa shiia sujalajie tü alijunaka soou mmakat Wenesueela, apütasu ekü musuu, müin sain tü apütaka soou Marakaaya, tü alijunaka epaainyajewai ekaa soou Marakaaya ajutunusu sooüje mma sunai tü Atkawaa Wuinpüleka soou Wuinka Marakaaya soü juyaa 1823. Sunain apaanüin tü pülasa Puetta Kaweyo (alijunaiki: Puerto Cabello) natuma numajatuka Woliwat akettanusu Sukuwaitpaa Mmakat Wenesueela sunain tü Indetentensiaka.\n\nMioü Kolomwia\n\nTü Mioü Kolomwia chaa sumaiwa sunainmüinjesu apünuin mma soou Ameerika Uuchimüin; sunain tü makaa ees; Wenesueela sumaa tü Wireinataa Jeketu Küranada siia tü Pürowinsia Wayakila (Provincia de Guayaquila) siia suchikeje münusu Autiensiaa Kitoo. Tü Konküresaa apanaka chaa Ankosturaa awanajanusu chaamüin mma Kukutaa, ein ashajanüin tü karalouta Kontitusionka je Kukutaa soou kashii akostoulü soü juyaa 1821, ein aküjunuin sukuwaitpaa mmakat jeketka. \n\nSimon Woliwat niia chii alüwatakai palajana soou mmakat Mioü Kolomwia, püresitentejashi sutuma maima alijuna, siia wisepüresitente niia Püransiko Paülaa Santanterü (Francisco de Paula Santander). Woliwat ounüshi suriiamüin supüla ajutala sukuwaitpaa mmakat Peruu siia akumaja tü mmakat Woliiwia. Tü jeketka mmakat alüwatasu sunain tü aikünaka, ekaa sulü alijunapiapaa siia sujolojoin tü müliaka ekülapitü. Sutuma nojolüin wanawain sukuwaitpaa tü Woliwariana (Sentüralistaa) siia tü Santanteristaas (Peretalistaas) amojujasu tü makaa; siia sunainmüinjasu tü müliaka sutuma jaamü, müliaka sunain kassa, nojolakaa wanawain sunüiki siia sukuwaitpaa supüshuwale mmakat, tü wenesueelajewai nojotsu sucheküin müinjatu sukuwaitpaa mmakat Wenesueela. \n\nTü kosiata soü juyaa 1826, niipolojekaa Paes niia apakaa suchukuwaje, numaka chaa Wokoota. Supüla sushalai tü makaa, Woliwat Alüwatashi nee sunain juyaa 1828, tairü sunainje tü, Wenesueela ajuitusu suliia Mioü Kolomwia, tü makaa alaatusu soü kashii nowiempüre sunain juyaa 1829. \nSunain mayoo soü juyaa 1830 eitanusu tü Konküresaa Walensiaa (Shiiapünasu outkapüle soou mmakat Wenesueela). Sutuma müin amojujain tü Kolomwia; Wenesueela kachukuwajasu shimiwa müinka wanee mmakat.\n\nSuchukuwaje Mmaipakat sulü Mmakat Wenesueela\n\nSulü Mmakat Wenesueela ees 23 (Piama shiiki apünuin) mmaipakat, wanee outkapüle mma, tü shiia alijunapiapaa Karaakas siia tü repentensia peteral sunainmusuu 311 pasanainka sunain wuin, kayos siia eke ein sulü palaa sotpaa Wenesueela; siia tü mmakat yootaka achirüa tü kowierno Wenesueelajatü, sunulia shiia mma Kuyana.\nTü mmaipakat alüwatasu soü sukuwaitpaa shimiwa, ees Kontitusionka Mmaipakatpüle sumana.\n\nMmaipakat\n\nSuchukuwaje Mma Sunain Wuitaa\n\n \nWenesueela antunusu anain ipüna soou Ameerika Uuchimüin, pejesü sunain sulatie Ekuwatoorü; suumain kontinentala mioüsu.\n\nPürunteraa\nWenesueela antirasu sumaa 13 mmakat soou Palaaka Kariwe siia Wuinka Atülantika, tuirua shiia: Sumaa Mma Mulousu Ameerikajatü ((Puetta Rikoo siia Mma pasanain sunain Wuin Wirjene); Reinokaa cheje Mmakat Molüko (Kurasaoo, Aruwaa siia tü Kariwe Neerlantes); Mmakat Dominikanat, Püransia (Watalüpee siia Mattinikat) siia Türinitaa je Towaako. Apütasu supüla antanaanain akuwaitpaa, sumaa Kolomwia (430 km), San Küristobal siia Niewet (80 km), Tü Reinokaa Kottusu- Monserat (45 km) Dominikaat (80 km), Santaa Lüsiia (10 km), San Wisente siia Küranadinas (90 km), Küranada (300 km) siia Kuyaana (1150 km).\n\nSoou mmakat antirasu sumaa apünuin mma; suriiamüin Wurasiirü sumaa 2.199 km, wuinpumüin sumaa Kuyaana sumaa 743 km, wopumüin Kolomwia sumaa 2.219 km.\n\nMma kanainjeka supüla erajaa\n\nTü mmakat Wenesueela kanainjesu maima mma supüla erajaa sutuma eke ein, tü mma iitajusu sunain 9 mma tuirua shiia; mma Andes, Wuinka Marakaaya, Insularü, Uuchipüirüa Pasanainka, Uuchipüirüa Orientala, Mmapapüna Deltaikat, Mma Yanos, Suriiamüin sunain Orinooko siia Uuchipüirüa Korianaa.\n\nSukuwaitpaa mma kanainjeka Wenesueela\nTü mma kanainjeka Wenesueela supalüsuu sunain apünuin saatawai soou mmakat, chejesü wopumüin chaamüin wuimpeje; tü Uuchipüirüa Andes siia sotpalü wuinka Palaaka Kariwe, tü mma Yanos Wenesueelajatü chejesü sotpaa Orinooko siia alaatusu pasanain sunain mmakat Wenesueela, siia tü Uuchi Masisas soou mma Kuyaana Wenesueelajatü. Palitchon mma kanainka maima sukuwaitpaa sunainjeka müin sain Wenesueela.\n\nSoou Wenesueela tü uuchika akumujasu soü akalia Tetsiaria (Terciaria), jayasuu ipüna soou Uuchipüirüa Orientala soou Kolomwia. Tü uuchikalirü chaa wopumüin sunain Wenesueela antusu sutuma tü makaa, palajanusu tü Uuchipüirüa Perijaa chaa pürunteraa sumaa Kolomwia tü sumioüshe shiia 3.750 m. \nTü Uuchipüirüa Andes ajalajaka sunain tü Pikoo Woliiwat antusu sumioüshe sunainmüin 4.978 metros. Tü piamasuka Uuchipüirüa shiia mioüshanaka Uuchi sooujeka mma Wenesueela, tü uuchikalirü sotpasuu tü Wuinka Marakaaya, siia suupüna ees tü washirakaa Petüroolia. Sunainje Wuinka Marakaaya, Uuchipüirüa chaa mmaipakat Meriida siia Palaaka Kariwe, ashawalasü tü Uuchipüirüa Koroo chaa mmaipakat Patkon.\n\n \nSukua'ipa mmapa'akalü","num_words":3937,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7855.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wikiaa%27innajat%C3%BC%3AWayuunaiki","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wikiaa'innajatü Wayuunaiki\nEl Wikiproyecto Wayuunaiki, es un espacio de colaboración para todas las personas que quieran colaborar en la mejora de artículos en la lengua Wayuunaiki.Puedes consultar el listado de artículos faltantes, tareas y aportes, así como sumar cosas sobre las cuales deberíamos trabajar.\n\nRecursos útiles\n\nListado de artículos a trabajar\n\nArtículos a mejorar\n\nArtículos a crear\n\nParticipantes del Wikiproyecto","num_words":101,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.934,"perplexity_score":4793.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wikipeetia%20Wayuunaikiru%27u","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wikipeetia süka wayuunaiki (alijunaiki: Wikipedia en wayuunaiki) shia eere akotchajünüin tü sukua'ipaka wayuu sulu'u Wikipeetia. Müinma yaa eesü maka pütchi ashajuushi sulu'u.\n\nSukua Wikipeetia sulu'u woumainkalü\n\nNo'u kashikai akoostou nükalia juyakai 2023 waneeirua alijunairua eejanaka nümaa Maor Malul nashajirüin sünülia piama a'yatawaa süma'ana tü a'yataashiikana sümaa sünüiki wayuu sulu'u tü Fundación Wikimedia, tia a'yatawaakalüirua alatamaatsü sulu'umüin tü süpülajanaka eere ekeraajünüinjatüin sukua'ipa sulu'u tü Wikimedia Incubator, wane süpüla Wikipütchimaajatü otta wane süpüla Wikipeetia. Mapa o'ttushii naya sünain akumajawaa otta sünain ekeraaja tü su'upünaainjatükalü otta wane kasa eekai cho'ujaain süpüla anainjatüin sukua'ipa.\n\nTü a'yatawaakalüirua tia o'ttusu shii'iree kanüikinjatüin na wayuukana koumainka sulu'u tü mmapa'akalü Wenesueela otta müsia süpüla kojutuinjatüin tü natüinjainka na wayuukana shii'iree süchecheraainjatüin nakua'ipaka otta sünainjee müin sukua'ipa atumawaa eesü süpüla ayatüin tü wayuunaikika aashajaanüin waneepia. Otta müsia süka a'yatawaaka tia eesü süpüla aapaanüin tü wayuunaikika süpüla ekirajawaa tepichi otta shii'iree kayaawasein tü pütchikalü sulu'u tijitaalüin shia.\n\nJuyakai 2011\nAntapaashi wane wayuuirua sünainmüin türa a'yatawaakalü sümaa tü natüjainka saa'u tü wayuunaikika, nala antapaashiikana ne'iratüin tü pütchika eejatüka paala otta o'ttushii naya sünain ashajaa tü pütchikalüirua. Shiasa'a mapa nünain chi juyakai 2018 na eejanaka sulu'u Wikimedia Wenesueela arütkaashi Marakaayamüin, eere kojuyain na wayuukana, sünain tia jutkataaka eejana mainma wayuu atüjaka süpüleerua ayaawata sukua'ipa kasa, müinka saa'in tü Ekirajüleeka Mülo'usukalü Suuria, tü Ekirajüleeka Mülo'u Cecilio Acosta otta chi atüjakai süshajia tü wayuunaikika José Álvarez.\n\nJuyakai 2019\n\nWikimedia Kolompia yalajatü Maiko'u sünain ounejaa wayuu jieyuu süpüla nekirajaanüin sünain türa a'yatawaaka, sünain tü jutkataaka aainjünaka wanaa sümaa tia eejana na a'yataashiikana sulu'u tü Centro de Internet y Sociedad de la Universidad del Rosario. Mapa nou chi juyakai 2021 o'ttusu tü a'yatawaaka Eje'ipajirawaa Tijitaalü Wayuu namaa na ISUR otta tü Fundación KARISMA, sümaa tü nakoloinka namüin na wayuukana eejatü mainma kasa müinka saa'in karalo’uta otta kasa eekai cho'ujaain namüin na ekirajüliikana sünain tü na'yataainka otta eejatü kiwix otta mediawiki süpüla e'rajaa kasa cha'aya wuna'apü jai'tairua nnojoluin internet.\n\nJuyakai 2022\nWikimedia Argentina sümaa Wikimedia Wenesueela nakumajüin wane süpülajana sukua'ipa wayuu sulu'u Wikimedia eere nakotchajüin karalo'uta otta kasa süpüshua'a eekai wanaawain sümaa Wikipeetia süka wayuunaiki otta nakumajüinka anasü süpüla mapüleein namüin na wayuukana antaa sünain tü pütchikalüirua ke'ireeka naa'in süpüla nashajüinjatüin sulu'u tü Wikimedia Incubator, süpüla Wikipeetia otta Wikipütchimaajatü.\n\nMapa süchikejee süpüshua'a tü aa'innaka paala namaa na natünajatükalüirua wayuu a'akülaasü otta müsia outkajaasü waneeirua wayuu shii'iree ayatüinjatüin nakua sünain akotchajawaaka sukua'ipa tü wayuukalüirua o'ttakalü sünainjee chi juyakai 2008, na wayuukana outkajaakana kanüliashii süka tü pütchikalü Wikimedistas Wayuu otta akumajaasü namaa napüshua'a na wayuukalüirua eejanaka paalale'eya sünain tü jutkataaka aainjünaka cha'aya: Marakaaya (Wen), Maiko'u (Kol), Süchimma (Kol).\n\nOju'itusu Wikipeetia\n\nNo'u chi ka'i 27 no'u kashikai pepüreero nükalia juyakai 2023 oju'itusu tü Wikipeetia süka wayuunaiki sulu'ujee eejatüle paalainka, süchikijee sukumajaanüin tü sukua'ipakalü.\n\nNa outkajaashiikana sünain Wikimedistas Wayuu akaalijaanüshii natuma na Fundación Wikimedia otta natuma Fundación KARISMA, süpüla na'yataainjanain sünain tü ashajaaka pütchi otta sünain achajawaa sukua'ipa shii'iree keraain wikipeetia, süka tü na'yataainka wanaa sümaa tia shia shii'iree waneepiainjatüin tü ashajaaka sulu'u Wikimedia otta shii'iree na'wanajaain tü pütchikalüirua sünainmüin wayuunaiki sulu'u Wikipeetia süka traslatewiki.\n\nSüka tü na'yataainkalü o'ttusuka juulio'upünaa sünainmüinre'eya tisienpüre no'u juyakai 2022, keraaleesia so'u 6 kashi eere ayaawatünüin sujutu tü aa'innaka otta e'raajünüsü tü a'yatawaakalü natuma na wayuukana eekai kamalain amüin tü ashajaaka sulu'u Wikipeetia otta Wikipütchimaajatü. Tü ashajaakalü pütchi ayataleesia natuma weinshi ja'itairua su'utpünaa kashi eere nnojoluin jutkataa müinka saa'in eneerou jo pepureerou, sükajee müin sukua'ipa eesü ayaawatünüin sujutu tü a'yatawaaka süpüla koo'omüinjatüin tü outkajawaakalü.\n\nShiasa'a su'utpünaa chi ka'i 27 nünain kashikai pepüreerou no'u juyakai 2023 ekeraajünüsü tü cho'ujaakalü süpüla suju'ituinjatüin Wikipeetia süka wayuunaiki, oju'itaa müsia no'upalapünaa na a'yataashikana sümaa Wikimedia otta no'upalapünaa na wayuukana.\n\nA'yatawaa anaka süpüla ekirajawaa\n\nSüchikijee suju'ituin Wikipeetia süka wayuunaiki, mainma wayuu otta alijuna ayaawatakalü sujutu tü a'yatawaaka süka jamüin cho'ujaain wane süpülajana tü akua'ipaka otta nayaawatüin sütsüin Wikipeetia süka wayuunaiki süpüla kojutuinjatüin tü anüikika otta süpüla kojutuinjatüin tü akua'ipaka soo'opünaa tü mmapa'akalü otta süpüla süchecheraainjatüin tü pütchika sulu'u nekii na wayuukana jo namüin eekai ekeroteein mapeena.\n\nNa ekirajüliikana natüjaaipa aa'u cho'ujaain süshajünüin tü aku'ipakalü otta süshajünüinjatüin tü pütchi shii'iree yalainjatüin napüla na tepichi ekirajaashikana müinma yaa, müleka müin sukua'ipa eesü süpüla kamalain namüin na wayuu otta alijunaka nnojoliikana ayaawatüin wane kasa otta eesü süpüla nashajüin otta naasheje'erüin tü pütchikalü.\n\nNa ekirajüliikana outkajaakana sünain Wikimedistas Wayuu a'yataashin sulu'u koleejia, waneeirua cheje'ewalii wajiira wenesueelapünaa, müinka saa'in Palawaipo'u, Walerü, Marakaaya otta Walitpana, otta müsia kolompiapünaa eeshi ekirajülii sulu'ujeena koleejia müinka saa'in Masülein, San José Campestre, Talo'uluma'ana otta La Paz.\n\nMayaainje'e ekirajüliin naya, tü wachajaaka achiki shia shii'iree sükerotüinjatüin Wikipeetia süka wayuunaiki sünainmüin tü nekirajaaka aka, shia shii'iree aapaanüin Wikipeetia otta tü eekalü sünain süpüla ekirajaanüin tepichi otta wayuuirua süka süpüla ayatüinjatüin tü akua'ipaka waneepia otta tü anüikika.\n\nWikipeetia süka wayuunaiki ayaleraasü no'upalapünaa na wayuu ekirajüliikana otta napüleerua na wayuu anteenakana mapeena so'u wane ka'i shii'iree yalainjatüin tü pütchikalüirua otta akua'ipakalü süka nanüiki na wayuu laülaayu, otta müsia shii'iree kojutuinjatüin tü wanüikika otta müsia süpüla shi'rajaanüin sulu'upünaa tü kachuweerakalüirua.\n\nShi'ipajee sukua'ipa\n\nWikipeetia\nWayuunaiki","num_words":1291,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5447.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Woliiwia","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Mma Woliiwia, Estado Plurinacional de Bolivia tu alijunaiki, Wuliwya Suyu tu aimaaranaiki, Bulibya Mamallaqta tu keechwanaiki, Tetã Volívia tu waaraniinaiki. Bolivia es un país sin litoral marítimo situado en el centro de América del Sur que cuenta con una población de cerca de 10,5 millones de habitantes; limita al norte y al este con Brasil, al sur con Paraguay y Argentina, y al oeste con Chile y Perú. El territorio boliviano es el sexto más extenso de América Latina por lo que comprende distintos espacios geográficos como la Cordillera de los Andes, el Altiplano, la Amazonía y el Chaco.\n\nPolíticamente, Bolivia se constituye como un estado plurinacional, descentralizado y con autonomías. Se divide en 9 departamentos y mantiene una reclamación a Chile por un territorio a orillas del Océano Pacífico. Sucre es la capital y sede de los tribunales supremos, mientras que La Paz es la sede de los poderes ejecutivo, legislativo y electoral.\n\nEn el territorio boliviano se desarrollaron civilizaciones antiguas como Tiwanaku; los incas y posteriormente los conquistadores españoles dominaron el territorio hasta que el país se independizó en 1825. Bolivia, al haber heredado las tradiciones del mestizaje colonial y las culturas precolombinas es un país multiétnico y pluricultural, rico en la mezcla de tradiciones de habitantes mestizos, indígenas, blancos descendientes de criollos, afro-bolivianos y en menor proporción de migrantes europeos y asiáticos.\n \n\nSukua'ipa mmapa'akalü","num_words":357,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.987,"perplexity_score":7732.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wouliyuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wouliyuu es un linaje wayuu, representado por la perdiz.\nE'irukuu wayuu","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.924,"perplexity_score":3616.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Woumainkat%20%28documental%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Woumainkat es un documental en wayuunaiki dirigido por Leiqui Uriana, David Hernández Palmar y Miguel Iván Ramírez.\n\nReferencias\n\nWoumainkat\nFilmes en Wayuunaiki","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.013,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.352,"perplexity_score":17287.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wuiila","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Mma'ipakat Wuiila (alijunaiki: Departamento Huila) jiia wanee mma'ipakat saakaje 32 (Apünüin shiiki sumaa piama) mma'ipakat yaa Kolomwia.\n\nKolomwia","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.065,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":4354.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wuinka%20Marakaaya","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Tü Wuinka Marakaaya está ubicado en el occidente de Venezuela, en el estado Zulia. Posee cerca de 13.820 km², lo que hace que sea el lago más grande de Sudamérica y Latinoamérica, por su gran tamaño es considerado como un mar interior. La Cuenca de Maracaibo es una de las zonas de mayor riqueza petrolífera del mundo. En esta área se presenta el denominado Relámpago de Catatumbo, fenómeno que mediante 1.176.000 relámpagos por año, genera hasta cerca del 10% del ozono atmosférico del planeta. Se cree que pudo haberse formado hace 40 millones de años por el hundimiento de una gran selva, y era llamado Coquivacoa por los aborígenes.\n\nLa costa oriental del Lago de Maracaibo se une con la occidental gracias al puente General Rafael Urdaneta, de 8.678 metros de longitud, ostentando el título de ser el puente de hormigón sobre pilones más largo del mundo al momento de su inauguración en 1962. Ubicado a la boca del Lago con el Golfo de Venezuela, tiene dos canales en cada sentido del tránsito, en tanto que su altura permite el paso de embarcaciones, especialmente barcos petroleros de hasta 45 metros de altura sobre el agua. El tránsito de vehículos particulares es gratuito.\n\nSuuria","num_words":269,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.004,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":14476.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wuliana","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Wuliana es un linaje wayuu, representado por el jaguar.\n\nE'irukuu wayuu","num_words":14,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.751,"perplexity_score":4683.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Wushu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"wushu(alijunaiki olla de presión wayuu); neitaain wayuu namaiwajana a'alakajaaya poi, shaapülaana,waa'a,itujolu tu eküülü jawatakalü ,ainjüsü juka wane potchi kanuliasü lpa'aü chuja otta sirüa wanee potchi ja'apünajatü jalalashii cha'aya winpumuin, \n\nwushu(alijunaiki olla de presión wayuu):Es una olla presión propia de la cultura wayuu que se extrae de las tierras áridas de la costa caribe especialmente en la inmensidad de la sábana de la alta Guajira. Está relacionado con la simplificación de la naturaleza y del entorno que rodea la cotidianidad de la vida wayuu, tiene un rol mítico importante para los originarios debido a que es un elemento importante en sus quehaceres de la vida diaria; Es un recipiente utilizada para preparar alimentos perecederos tales como: Shaapülana, wa'aa, jira, itujot, poi;plato típico de la cultura wayuu.\n\nEs considerado vital en la cosmovisión propia ya que este arte son considerado parte de la cerámica wayuu, lo extraen de la madre tierra(mma) son elaboradas a base del barro denominado sirua-ipa'ü y la arcilla chüjaa que son los elementos indispensables para la elaboración de este utensilio étnico es un oficio netamente de la tradición wayuu. “Chüja es un barro oscuro que se encuentra en forma de terrones duros y compactos, dos o tres capas bajo la superficie terrestre por las sabanas de jalaala.\n\nSe decora con dibujos en forma de x aplicando una pintura a base de la wuliisha (pigmento de uso especial en rituales y el arte de la cerámica wayuu) y para darle un tono de color se le agrega zumo de frutas del dividivi que lo utilizan como colorante en dicho arte.\n\nRepresenta la conjunción de los elementos que componen el mundo wayuu entre ellos figuran el agua, tierra, aire, y fuego. Porque una vasija propia representa la existencia de la cotidianidad y de todos aquellos objetos que se pueda apreciar, palpar, y usar según nuestras necesidades. Además, expresan un contenido cosmológico centrada en la educación propia.","num_words":423,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.957,"perplexity_score":14251.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Aacheemaajat%C3%BC%20wayuu","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Aacheemaajatü wayuu – Eesü tü ashajiaa kepijanasü sumüiwaa, tü jia tü jukumainkat alijuna jüpüla jüshajia tü pütchikat, jooluꞌu jia washajiasü wanüiki juulia amülouliin, otta wapütajatüin namüin na waikeyuukana. Tü Jaꞌraisüirua tü aipiruakat akumajuushi jüpülaꞌaya tü wanûikikat Wayuunaiki: anaaka jo naya:\n\n\/a\/ \/e\/ \/i\/ \/o\/ \/u\/ \/ü\/\n\nEesü tü kepijanasüka jutuma tü Kepijanasükalüirua, aneukuushi jüpüla ashajiaa tü pütchiKat jüka Wayuunaiki, outkajirawaa jüpüla aneukaa natuma naa jikiipuꞌukana tü ekirajawaakat nama naa achajaakana jukuwaꞌipa tü pütchikat, naneukala juluꞌu tu mmakat Kolombpia juma Wenesuela, ALIV jünülia natuma: anuuka jiairua: \n\n\/ch\/ \/j\/ \/k\/ \/l\/ \/m\/ \/n\/ \/p\/ \/r\/ \/s\/ \/t\/ \/w\/ \/y\/ \/sh\/ \/\/\n\nLa Lengua Materna\n\nLa lengua materna ha sido uno de los aspectos mas relevantes de la Cultura Wayuu; siendo así su propia identidad. En su máxima expresión oral se establece como instrumento de comunicación que permite el pensar, sentir, reconociendo el el espíritu razonable del pueblo wayuu, en su manifestación, en la expresión del pensamiento y desarrollo de su cosmovisión; también se afirma que atreves de la lengua materna se conserva todo el conocimiento y significado de la cultura, \n\nLa lengua hablada por los miembros de la etnia wayuu recibe el nombre de wayuunaiki.\n\nEl alfabeto wayuunaiki\nEn los años 80 surge la preocupación por la lengua del pueblo indígena wayuu (escritura) en un consenso entre el Ministerio de Educación colombiano y venezolano llegaron al acuerdo para la aprobación de la lengua, utilizando el (ALIV) \n\nSe reconoce un alfabeto que consta de (20) letras, de las cuales seis (6) conforman las vocales y catorce(14) componen las consonantes. \n\nEl alfabeto wayuunaiki cuenta con 20 letras, 6 vocales y 14 consonantes. \n\n\/a\/ \/ch\/ \/e\/ \/i\/ \/j\/ \/k\/ \/l\/ \/m\/ \/n\/ \/o\/ \/p\/ \/r\/ \/s\/ \/sh\/ \/t\/ \/u\/ \/ü\/ \/w\/ \/y\/ \/\/ \n\nLa letra 'ñ' y la 'v' son marginal, porque no hay casi palabras con esas letras.\n\nTü ashajia palajana junainje\n\nLas vocales en Wayuunaiki\n\nExisten dos clases de vocales en wayuunaiki: \n\nVocales simples y vocales dobles o germinadas; las cinco primeras vocales simples en wayuunaiki a, e, i, o, u, se asemejan a las vocales del castellano, exceptuando la sexta (ü) esta vocal hace la diferencia, ya que su pronunciación se basa en unir los dientes y estirar los labios hacia atrás (como sonriendo). \n\nVocales dobles o germinadas\n\nComo su nombre lo indica hace referencia a la duplicación en la forma de la escritura de cada vocal en las palabras, por lo tanto su pronunciación se hace más alargada. Por ejemplo \/aa\/ \/ee\/ \/ii\/ \/oo\/ \/uu\/ \/üü\/: Eetaa, aapaa, iisho, eenaja \n\nA \nama – caballo \nai – yuca \nakaa – verdad \nantaa – llegar \naipirua – seis \nareepa – arepa \n\nE \nekaa – comer \nepitaa – barrer \nejetaa – escupir \n\nI \nipa – piedra \niwana – iguana \nirama – venado \nisi – caña brava \nishi – pozo \n\nO \nolojoo – cazar \nolii – vello \noikaa – vender \n\nU \nuujolü – chicha \nulesu – limpio \n\nÜ \nsüi – Chinchorro \nyüüja – huerta \nrüi – cuchillo \nerü – perro \n\nLas consonantes en Wayuunaiki\n\/ch\/ \/j\/ \/k\/ \/l\/ \/m\/ \/n\/ \/p\/ \/r\/ \/s\/ \/sh\/ \/t\/ \/w\/ \/y\/ \/ꞌ\/ ('saltillo' o 'glotal'). \n\nEl alfabeto del Wayuunaiki cuenta con 14 consonantes; las cuales nueve de ellas también se utilizan en el castellano, con el mismo sonido. Ejemplo: ch, j, k, m, n, p, s, t, w \n\nEn Wayuunaiki hay tres consonantes que se escriben igual que el castellano, pero con una particularidad en su pronunciación que son diferentes. Por ejemplo tenemos la (l, r, y) \n\nLa \"L\" emite un sonido como la \" l \" de \" lima\" y la \"R\" de \"toro\" de forma simultánea. \n\nLa \"R\" no tiene cambios, su pronunciación es vibrante y equivale a la \"R\" initial del castellano en cualquier lugar de la palabra. \n\nLa \"Y\" es un sonido mas suave que la del castellano, es decir, menos acentuados. Ejemplo: yeso, yonna. \n\nNuestra Lengua Materna, cuenta con tres letras propias. \n\nSH \n\nEl sonido de esta consonante es semejante a la S del castellano, haciendo una mayor fuerza con la punta de la lengua y los dientes hasta que salga la palabra. Ejemplo: Shia, shunui \n\nꞋ\n\nSaltillo o glotal. ( Ꞌ ) corresponde a una pausa entre vocal y vocal. Ejemplo: paaꞌa, oꞌuu. Y vocal consonante. Ejemplo: kaꞌlaite, jeꞌrashi \n\nÜ\n\nConsonantes que se duplican\n\nEn las consonantes del Wayuunaiki existen tres letras que se duplican entre ellas tenemos: n, m, t (nn, mm, tt). Ejemplo: anneerü, Mma, wattaꞌa, nna. \n\nCH \nchocho – trompo \nchira – ese \nchi – él \nchaꞌayaa – allá \nchiꞌa – aquel \n\nJ \njuya – lluvia \njime – pez \njierü – niña \njintüi – niño \n\nK \nkanasü – diseño \nkaasha – tambor \nkeenaa – derramarse \nkasa – cosa, objeto \n\nM \nmaasi — flauta\nmonku – mango \nmaalü – temprano \nmajayülü – señorita \n\nN \nnia – él\nnüchik – acerca de él \nnaya – ellos \n\nP \npia – tú \npika – come \npolu – hacha \npalajana – primero \n\nS \nsuukala – azúcar \nsiki – leña \nshia – ella \n\nT \ntüra – esa \ntaleꞌe – mi estómago \ntekeerü – comeré \ntoushi – mi abuela \n\nW \nwaraapa – refresco \nwawaachi – tortolita \nwunuꞌu – palo \nwalekerü – araña \n\nLetras y sonidos propios del Wayuunaiki\n\nSH\nwüshu – olla \nashukuu – huevo \niisho – cardenal \npüshswalaa – párate \n\n( Ꞌ ) \noꞌyonoojaa – recortar \nkaꞌi – sol \noꞌuu – ojo \naleꞌee – estómago \naꞌyatawaa – trabajar \n\nLetras iguales y sonidos diferentes a la del castellano\n\nL \nluma – enramada \nlaa – jagüey \nlimuuna – limón \n\nR \nrüi – cuchillo \nratuuna – gris \nrülipü – sábila \nroo – arroz \n\nY \nyolujaa – fantasma \nyaajee – desde aquí \nyotojolo – yotojoro \nyosu – cardón \n\nConsonantes que se duplican (n, m, t)\n\nNN\nnna – toma \nnnojo – no\nanneerü – ovejo \nyonna – danza \n\nMM\nmmatai – piel de color morena \nmmaꞌala – cascabel \nmma – tierra \n\nTT\nsüttiija – anillo \nmmoluꞌu – abajo \nlaüttasü – grueso \nwattaꞌa – mañana \n\nWayuunaiki","num_words":1479,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.016,"special_characters_ratio":0.27,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.414,"perplexity_score":9103.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Mas%C3%BClein","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Masülein junülia wane mma'apa eere no'umain wayuu Ipuana Maije'ewalii namaiwa wuinpumuin eejere neki natuma wayuu laülaayuu ko'uliwo'üka naya namaiwainka jüpüla aanta yaamüin Masüleinmüin.\n\nTü mma'apa makalü jünulia yaasü jü'utpa Maiko'u eere nepiapa'a wayuu Ipuana eejere jüshajünuin tü pütchikalü e'itaanakalu julu'u tü ashajieekalü jüpula e'itawaa jiki wane yootirawaa jüchiirua akuaippaa julu'u woumain (anuu jüchikkua tü mmapa'a kanuliakalü Masülein)\n\nReseña histórica de la comunidad educativa de Masülein \n\nNombre que dio origen a este territorio wayuu y fue tomado desde un principio por unos pastos llamados MUSÜLEULIA, el cual crecía en cantidades y poseía tamaños del pasto actual en las orillas de un arroyuelo donde los ancestros desarrollaban sus encuentros en tiempos de pastoreo e impartían sus labores de rutina diaria llamado por los mismos como (O´yonowa). Dicha actividad se realizaba en un pozo artesanal, construido por la familia Ipuana de forma colectiva y denominada por los ancestros como (YANAMA), así fue que surgió el nombre de la comunidad, de los pastos que germinaron alrededor del pozo artesanal, cual era utilizada para abastecer las necesidades básicas de los nativos (Los Laülayu). Este era el único lugar que cubría el preciado líquido en ese tiempo tanto para el consumo humano y el pastoreo, es allí donde se llevaba a cabo los encuentros y las prácticas de las tradiciones ancestrales colectivamente tales como extraer el agua con tinajas cargándola en el hombro para darle a beber a los rebaños utilizando escalerillas estilo laberinto con tinajas elaborados por los mismos wayuu llamado (Sho’olo). Hoy día, es considerado como simbología territorial, debido que así fue que tomaron el asentamiento y legitimidad sobre el territorio del CLAN IPUANA Y LOS EPINAYU.\n\nEn la actualidad existen algunos mayores que fueron partícipes de esta hazaña milenaria y mantienen viva esas historias donde se convivía armónicamente y compartían en unidad y con respeto mutuo hacia los demás, liderados por los wayuu de nombres ORONKISHI Y KATASHI descendencia de la primera generación en llegar al territorio desde MA’I Alta guajira de la familia clan Ipuana que más adelante después de fallecer quedo el señor JUAN JOSE IPUANA como legado de sus antepasados quien fue el primero en sugerir y realizar las guardarrayas territoriales ancestrales de la familia Ipuana por el derecho consuetudinario (Costumbre jurídica) y con este nombre está registrada ante los estamentos públicos y privados tanto en el municipio territorial y en el estado, delegado hasta el año 2021 por los señores RAMON IPUANA y CABALLERO MONTIEL IPUANA (Q.E.P.D) pero actualmente lo delegan los señores JERSO ANDRADE IPUANA (AUTORIDAD TRADICIONAL) y CRISPIN IPUANA, quienes son los responsables de conservar el orden natural dentro del territorio antes mencionado. La escuela fue fundada por unos misioneros norteamericanos de nombre LORENZO BUCKMAN Y FRANCIA DE BUCKMAN en el año de 1973 con la compañía del señor Nemesio González Ramírez y Andrés Ipuana miembros de la misión SAM (SOUTH AMERICA MISSION) fueron los primeros en sugerir la iniciativa sobre la escolaridad en el territorio indígena y los primeros en preocuparse sobre la educación y el aprendizaje de los wayuu y el acercamiento hacia DIOS por medio de la evangelización ya que en aquel día solo existía el analfabetismo, y la desolación la mente de los wayuu solo se centraba en el pastoreo, y en los trabajos arduos, con la ayuda de los misioneros y con apoyo de la comunidad se construyó la primera sesión de la escuela debajo de una enramada propiedad de la familia IPUANA cuyo primer nombre fue WARARATCHON y el primer docente fue EL MISIONERO LORENZO BUCKMAN. Los primeros alumnos en iniciar con la apertura de la primera escolaridad fueron: CABALLERO MONTIEL IPUANA, GERMAN EPIEYU, MARGARITA EPIEYU, MARIA ELENA EPIEYU, CHIQUINQUIRA JUSAYU, LUCRECIA JUSAYU, PATRICIO JUSAYU EFRAIN PRIETO PAZ JUSAYU, EVELIO JUSAYU, LUIS ANGEL EPIEYU, MARIA URSULA IPUANA, MAGALIS EPINAYU, RAMON EPIEYU, LUZ MARINA URIANA, habiendo la escuela iniciado labores solo hasta TERCER GRADO, este fue el principio de una larga y ardua esperanza por tener una infraestructura escolar, ya que la escuela funcionaba debajo de una enramada que la misma comunidad le facilito debido a la necesidad, hasta el año de 1984 cuando el ministerio del interior (MIN) emitió la RESOLUCION N 015 DE 1984 sobre los resguardos wayuu, que fue creado por la resolución del instituto colombiano de reforma agraria INCORA; en cumplimiento de la ley 135 de 1961 que establece la participación de los pueblos indígenas en acceder a los resguardos indígenas, más tarde a través del fondo de las regalías del estado la comunidad en conjunto con la participación de los miembros y con los recursos de la trasferencia nacional, se logró construir una aula con su respectivo comedor que más adelante fue objeto de un fenómeno natural, dejando la comunidad nuevamente sin infraestructura.\n\nMejoramiento de la sede\nDesde el año 2005 cuando se vinieron realizando los procesos de mejoramiento en la sede educativa y trabajando con aproximadamente 50 estudiantes de la básica primaria y con la conformación de los C.E.I.R.E.S. Y LA PLANIFICACION DE ZONAS la sede perteneció al C.E.I.R N°9 incluida con las 14 sedes que hacían parte de la organización y, fue así que perteneció al C.E.I.R N°9, siendo su primera directora la señora BETTY MARLENE MEJIA ATENCIO, quien comenzó atendiendo los grados correspondientes a la básica primaria.\n\nEl 28 de agosto del año 2012, es traspasada a la institución educativa N°2, ingresa a la nueva comunidad escolar quedando como rectora la licenciada VICENTA ARPUSHANA, lo que le permitió un plan de mejoramiento y de gran apoyo para realizar y contribuir con los avances de la calidad educativa con recursos para los estudiantes con el fin de obtener un mejoramiento óptimo en los aprendizajes de los alumnos y alumnas de la comunidad educativa. La sede educativa Masulein está ubicada en el perímetro rural del municipio de Maicao en el departamento de La Guajira a la altura del km 64 troncal del caribe margen derecho, a una distancia prudencial de 2 km y medio que colinda con varias comunidades adyacentes como lo son: winpumuin (oriente-wararatchon) wopumuiin (occidente- la ´´estrella) palaajeru´u (norte-jü´üjülimana, uchejeru (sur kayaliowou).\n\nExiste diversidad de fauna y flora en la comunidad donde pertenece la sede educativa, plantas comestibles, una variación de arbustos que soportan el verano y la sequía que atraviesa el territorio, arboles grandes, pequeños y fuertes como los wayuu que soportan los rayos del sol donde los mismos se dan la mano para sacar adelante su propia descendencia y luchan contra el viento cada atardecer mientras los nativos salen a buscar los chivitos su única fuente de ingreso a la economía. A continuación, le mencionamos algunos 1 trupillo (aipia) 2 jirawai o jiit 3 jaipai (cereza) 4 kayuusu (cactus) 5 yosu (cardon.) 6 parulüa (pichuel) 7 muurai.(…….) 8 toolinchi (…..) 9 jinnuta (…….) 10 julu’uwa... (….) 11 (sho’o)... (…..) 12 kaliiyu... (….) 13 kapüchiru... (Los olivos) 13 moko’chira... (Guamacho) 14 mapua (…….) 15 iruwa... (Aceituna) 16 kashushira... (….) 16 Jamuche’e... (Tuna) 17 ichiyulia (...dividivi) 18 yawoulia... (Pringamoza) 19 aichuwa... (Tua tua) 20 ishisulia... (…) y otros que son parte de la fauna batalladora como los wayuu por la cual se ha caracterizado dentro del territorio por ser parte de la madre tierra (mma) y con un gran complemento como: Caprinos, Bovinos, Porcinos, Equinos, también las faunas silvestres, doméstica, aves, reptiles etc.\n\nLa sede educativa N°2 sede Masulein, cuenta con una medida perimetral de 419 m² metros cuadrado, donado por medio del consenso wayuu y la autoridad tradicional y los Docentes en cortesía de buena voluntad por parte de la comunidad educativa y la familia IPUANA y actualmente cuenta con 90 estudiantes desde prescolar hasta 5 de primaria. Los docentes que han enmarcado historia en la sede educativa y los que han dejado huellas dentro de la enseñanza y el aprendizaje en la formación de los niños wayuu que dieron lo mejor por ser parte de la historia de la escuela en aras de servir a los más necesitados fueron: 1 LORENZO BUCKMAN MISIONERO MIEMBRO DE LA MISION SAM 1973-1976 2 EFRAIN PRIETO PAZ JUSAYU MIEMBRO DE LA MISION SAM 1977-1982 3 LUIS ENRIQUE LOPEZ PUSHAINA MIEMBRO DE LA MISION SAM 1981-1982 4 GABRIEL LOPEZ PUSHAINA MIEMBRO DE LA MISION SAM 1883-1984 5 FRANCISCO EPIEYU MIEMBRO DE LA MISION SAM 1885-1989 6 CARMEN IPUANA MIEMBRO DE LA MISION SAM 1990 7 MOISES EPIEYU MIEMBRO DE LA MISION SAM 1991 8 ANGELICA ANDRADE IPUANA 1992 9 FLORENTINA IPUANA 1997…. 10 JERSON ANDRADE IPUANA 2010-2012 11 BETULIA WEBER. 2013-2014 12 MIRIAN IGUARAN CAMBAR 2015 13 NURBIA LOPEZ PUSHAINA 2016 14 MARIA FATIMA URIANA IPUANA... AÑO 2017 15 JUAN F VALDEBLANQUEZ IPUANA. 2018\n\nEl 20 de febrero de 2017, después de un arduo trabajo articulado con los docentes y algunas autoridades tradicionales wayuu después de llevar años de servicio como docentes en la modalidad contratada, se dieron oficialmente los nombramientos a los educadores de la zona rural, generando historialmente un cambio en el mejoramiento en el ámbito laboral y la calidad de vida de los docentes comprometidos con la educación propia. Dichos nombramientos fueron aprobados mediante el decreto N°335 de 24 de enero de 2017, Sustentado y aprobado con la previa firma de las autoridades wayuu que apoyaron los nombramientos en propiedad de los Docentes en el municipio de Maicao, entre ellos figuran y reposan sus nombres con sus respectivas firmas enmarcadas en la reseña histórica de la escuela, en la cual se denominaron héroes que tomaron la iniciativa para llevar a cabo este acontecimiento histórico a nivel institucional y municipal.\n\nInfraestructura\nLas actividades escolares eran realizadas a la sombra de las enramadas tradicionales, es así que con el apoyo incondicional de la Dra. KATHERINE GAMES NIEVES Directora de la fundación comunitaria de La Guajira, que solidariamente viendo las necesidades prioritarias de los niños en la sede se pudo gestionar una obra escolar donada por la embajada norteamericana y representada por el Dr. JHON LOPEZ, obra que fue ejecutada por LA POLICIA NACIONAL.\n\nHoy día la comunidad se siente satisfecha y orgullosa de contar con una infraestructura de calidad para atender con dignidad a los niños y niñas de la sede educativa que esperaron por muchos años esta valiosa obra humanitaria y en la cual quedan plasmadas las huellas de estos héroes que fueron los constructores de este sueño de los miembros de la comunidad educativa. A continuación, hacemos mención de los nombres de nuestros héroes de la POLICIA NACIONAL POLICIA NACIONAL COLABORADORES IT. JAIRO FIGUEROA CRISPIN IPUANA IT.WILLIAM VERA FRANKLIM PANA IPUANA PTGUSTAVO CASTILLA JUAN IPUANA JUSAYU PT. CARLOS FRANCO SIMON LOPEZ PUSHAINA PT. NIVINSO AVELLANEDA PT. JUAN OTERO PT. FABIAN FORERO PT. ELIER LASSO PT. EDGAR BETANCOURT PT. ALIRIO PINILLA PT. EDWIN GIRON PT. HAROLD GONZALEZ PT. STIWAR PARRADO PT. ANDRES MUÑOZ PT. DIEGO BARRETO PT. JAVIER QUIETERO PT. JUAN CABEZAS PT. ANDRES LEON PT. ALEXANDER ATENCIA PT. DIEGO GAVIRIA PT. LUIS TRUJILLO.\n\nLas actividades socio económica que se destacan en la comunidad son: el pastoreo, la siembra y la elaboración de artesanías de diferentes modelos y los clanes existentes y que se han mantenido hasta ahora en la comunidad son: Ipuana y Jusayu. Las fiestas conmemorativas que se practican en la comunidad son las del 20 de Julio, día en que se celebra la independencia de nuestro país, además la Policía Nacional hace entrega de la nueva sede educativa a la autoridad tradicional, el señor Caballero Montiel Ipuana, Docentes, padres de familia, estudiantado y la comunidad por primera vez desde 1996 hasta 2017 logra obtener una infraestructura para una educación digna y formativa. En el mes de julio de 2018, la sede educativa con la participación del concejo directivo del año antes mencionado y que fueron escogidos por voto unánime por los docentes que conforman la Institución Educativa Indígena y con la previa concertación de la autoridad tradicional, logró por primera vez adecuar un salón, el cual se convertiría en aula de informática de la sede, un espacio en el cual se imparten los conocimientos para el aprendizaje en los niños, niñas y adolescentes sobre la utilización y manejo de las nuevas tecnologías, visionando un mejor futuro para los educandos; gestión promovida por los representantes del concejo directivo, los docentes Alexander Gonzales Ramírez y Arley Van-stranhlen Mercado, por tanto, hoy en día la comunidad educativa en general, les agradece a todo el cuerpo directivo que de una u otra forma contribuyeron para que este sueño se hiciera realidad y que seguramente beneficiará el aprendizaje en los estudiantes en el buen uso de la tecnología para la información y la comunicación (TIC).\n\nKuwentamaajatü\nWoumainkalü","num_words":3453,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.986,"perplexity_score":3159.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Ichii%20%28ek%C3%BC%C3%BCl%C3%BC%29","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Ichii (alijunaiki: sal) shia tü se'ichiise wayuu ejitünaka sa'aka eküülü sü'lakajaapa wane wayuu.\n\nSüchiki süwashiruin Manaure; tü ichiikat\nNupushua chi wayúu eekai nupasiajaainchin yamuin Akualumuin (sunulia Manaure natuma na laukayukana) e’eiruja napuin kuenta süchiki süwashiruin Manaure, tü Ichiikat. Nashin na ekirajashikana suchiki kasaain supa’a wane mma, tü topografía sumakalu alijuna “tü wajirakalü shia wane mma wainmakalu washirü sumana’ana, supushi tiaa washirükalu shia tü pala’akat, tü joutaikat, chi kaikai otta tü ichiikat” Suka jaiin wanepia chi kaikai otta katsuin tü joutaikat, so’ompuna tü pala’akalü akumajasu miyo’uyu watchua, eesu watchua chaaya Bahía Honda, Bahía Quebrada shiaapajae Manaure miyo’ushataain awatchuain\nSunain ashajushikalu tü, yo’oteena waya suchiki tü washirü sumanakalu Manaure sukaje tü watchuakat, yo’oteena waya suchiki tü ichiikat sumainwa paala, suchiki sukuaippa wana sumaa shi’yatanuin ama suwatchua Manaure otta saajalayamuin ashajushikat wane jouchon putchi suchiki jamuin choujakat otta kaseruin kasa anasu saapekat maaka shi’yatanuin suchikua sumaa tü suwatchuainkat Manaure\n\nTü Ichiikat sumainwaa\n\nSashin tü karalota suchikimajatukat Colombia sumainwaa (wana sumaa tü conquista española munakalu) e'epushi waneirua kusina Coanaos munushi, kepiapukana Cabo de la Vela je chaaya Valle Upar (Valledupar munusu mmaulu) Naainua kusinakana alujapushi ichii chaaje wajiraje chamuin wopumuin supula neinranajain shia sumaa oro\n\nWane sa'ata sukuaippakalu, na wayuu namainwajanakana na watushinukana julujawaisu naain wana sumaa kamunain tü pala’akat suka jamuin tü suwalainkat aputawaisu jime, kankureja... nataujawalin na wayukana, shiasa mmapa sumatsuinjapa tü pala'akat o'osojawaisu tü suwalainkat nutuma chi kaikat, shiasa suchikinainru akumajamusu tü ichiikat, nakonchajamusia na wayukana supula nawanajaain shia saau eekulu. Ya'aya Akualu nashin na laulayukana supulapuna suttuin shi'yataya tü alijunakalirüa, na wayukana nakonchajapuin tü ichiikat suka suta molokona, mmapa nalujuin suka nasapu je na jieyukana suka nekinsha. Tü palajannukat watchua chajatü Bahía Honda je Bahía Quebrada chaaya wuimpuin \n\nSulu’u Colombia supuhua tü watchuapakalirua (ichiipa´a) shiasu wane washiru suluwatakat aau tü gobiernokat. Tü suwatchuainkat Manaure oktunusu sunain ayataana souje tü juyakat 1920 (supulapuna tiaa nakonchajapuin na wayukana pali’irawain tü akumajasukat so'ompuna pala'a) so’uje juyakat tiaa tü gobiernokat saapuin shiki tü ayatawakat namuin kojuyashi alijuna, naainua nakonchojuin wainma wayuu chejewannu Bahía Honda suka jamuin naainua nayatatujulia aanain tü ichiikat. Supuhua tiaa ayatawakalu nojotsu makinakai je na wayukana neinkajawaluin suka anuwa joucheein tü ichiikat sunainmuin anua miyo'uyu alujatkat achiseu, eesuja maaka saain 40 hectáreas tíaa watchua oktunakalu anaain palajana ya´aya Manaure \n\nMmapa so´o tü juyakat 1941 tü aluwatasukat saau Colombia (Gobierno) ne´iranaajain sukuaippa tü ayatawakat, tü jeketukat sukuaippa, aapunusu sumuin Tü Aluwatasukat saau sunentse Colombia (Banco de la Republica) shianjatuin aluwataain saau supushua tü watchuarua ekain suluuin Colmbia. Musujese shian Banco de la Republica a´oniruin sukuaippa suwatchuain Manaure so`ouje tiaa juyakat sunainmuin 1963. Banco de la Republica supula suno´u tuin tü ayatayakalirua sukumajuin wane shawajule anuwa miyo´uyu (puerto sumakat alijuna) je antinnusu tü maquinairua shi´yatayakalirua, antinnusu tü salerolalirua je wanerua koroloirua ayataya \n\nShiapa ayatai Banco de la Republica sumaa shichiise Manaure wainma kasa anasu suttitkat sumuin, aapusu shia wane kolegia (suluu tiaa kelejiakat naya ekirajaka na kapuchinakana) aapusu shia e´erajeria ayuli (piitalu), wane ikuleesia katolica, aapusu shia wane outkajale eere saainjuinuin teatro je nekirajunuin catolicismo na wayukana, aapusu shia wane anajule pelikula (cine) je musiaa aapusu kojuyasirua miichi eere natunkuin na ayatashikana sunain ichii (casas salinas) \n\nWaneirua kasa anasu eejatkalu sutuma Banco de la Republica shia sulajuin molina, posu´u, laa...je waneirua koroloirua aapaaya wuin. Tiaa ayatawakalu saainjuin sukaje tü empresa kanuliakat Concepción de Salinas, tiaa empresakat shia aapunakalu ajapulu tü suwatchuainkat manaure \n\nSo´u tü juyakat 1948 tü suwatchuainkat Manaure aapusu maaka 30 mil tonelada ichii. Wana sumaa tiaa kaikat Manaure ayoujasu sumaa waneirua mma eekaluirua amaana ichii maaka sain Galerazamba (watchua chejewalu Bolivar), El Torno, Tasajera otta pozos colorados (watchuairua chejewannu Mgdalena) je musiaa ayoujasu sumaa Bahia Honda (watchua chejewalu wuimpuin). Shiapajee Miyousuin tü watchua chejewatkat Galerazamba suka pasaanain shia sunain Cartagena je Barranquilla, pueblo washinnukalu maain so´u juyakat tiaa \n\nWana sumaa tü juyakat 1952 wanesusu tü yaratkalu ichii supula sukumajuin quimico yaaya Colombia, shia tü empresa kaniliakat Planta de Soda de Betania (cheejewalu Antioquia). Tiaa empresakat aainjusu suka tü ichiikat hidroxidos je carbonatos supula sukumajunuin pastilla, jawonrua, rouya je waneirua kasa. Suka wanesuin tiaa empresakat isasu suchiki suinkuin sumuin supushua Colombia musujese so´u tü juyakat 1963 akumajunusu wane suwalata chaaya Cartagena, tiaa suwalatakat ottusu sunain ayatawaa so´u tü juyakat 1967 \n\nSunulia tiaa jeketukat empresa shia Planta de Soda de Cartagena, sumuin tiaa empresakat shiajatu Manaure oikkakat Ichii sumuin. Sunainje tiaa anouktunusu je akomuinjunusu tü ayatayakalirua sunain suwatchuainrua Manaure. Nashin na ekirajashikana suchirua sukuaippa shiichise Manaure so´u juyakat tiaa aapawaisu Manaure maaka 300.000 toneladas ichii juyawain. Mmapa so´u juyakat 1969 Manaure apawaisu maaka 700.000 toneladas ichii juyawai \n\nSuka shian wane ayatawa miyo´ukalu sumaa kapuleein tü watchualirua mushi na e´erajushikana je na ingenierokana numuin Presidentekai anasu susuneennain sulia tü Banco de la Republica tü ichiikat. Musujeese sukumajunuin wane lei supula sunnenuin sulia (Ley 41 de 1968) je sukumajunaka wane jeketu sukuippa shi´yataya tü watchualirua, tiaa jeketukat sukuaippa shianjatu kajapulukat Ifi (instituto de fomento industrial) sumaa Ministerio de Hacienda y Minas y Petroleo \n\nIfi oktusu sunain ayatawa sunian supushua suwatchuain Colombia so´u tü juyakat 1970. So´uya tiaa juyakat Ifi sukapuluin suwatchuain Manaure, eesuja maaka saain 4 mil hectareas shimerinse suwatchuain. Wana sumaa tiaa tü suwatchuainkat Manaure apawaisu wane (1) millón ichii toneladas juyawai \n\nSumainwaleeya wana sumaa sukumajunuin tü Planta de Soda de Cartagena Alcalis, julujunakalu aain, shia shialajuintuinne´e ichii suliaa Manaure. Nojotpaja muin sukuaippa nojotsu shiane´e Manaure shiyalajuin e´ichiise, sunainje tiaa watta salin ichii amuloi´ka suliaa Manaure. Tiaa ichii amuloinka supaasu wane watchua wopujerusu kanuliakat La Nodrisa, shiimerinse tiaa watchua amuloinka sawatuin 92 hectáreas. Tiaa watchua amuloinka mauluya akalejasu maaka sain jalalatshii \n\nAyatasu Ifi sumaa Concepcion de Salinas sunain shichiise Manaure so´oje tü juyakat 1970 sunainmuin 1991 (Decreto 2018 de diciembre 1991), souje tiaa juyakalu oktusu wane jeketu sukuaippa shi´yataya suwatchuain Colombia, tiaa jekekat sukuaippa shi´yataya sulaain shi´yatain Ifi sumaa eepunakalu empresa (supulapuna tiaa shiane´e ayatapukat tü gobiernokalu sunain tü watchuakalirua suluu Colombia). So´u juyakat tiaa oktusu sunain ayatawa Ifi sumaa kojuyasuirua empresa sunain tü watchuakalirua supushi tiaa watchuakalirua shia Zipaquira, Nemocon, Upin je Galerazamb \n\nNojotpaje akumajunuin jekeket karalouta (contrato sumakat alijuna) supula shi´yatanuin shichiise Manaure suka jamuin na wayukana nachuntuin saapunuin namuin naluwataain saau tü ichiikat suka suluin shia su´umain wayuu je achuntushi mmauna saau tü shewainkalu tü empresakat wana sumaa sheerunnuin tü watchuakalu, supushi tiaa namaunajakalu achirua shia so´osojaain tü suwalainkat pala´a (palayato´u) kanuliakat Laguna San Agustin je Laguna San Juan. Nashiin na laulayukana tiaa piamasukalirua suwalain pala´a miyo´upu sumainwaa, ayunnapusu shirokoje jime maaka korokona, jiso´on, paayu, walinaain, walepu, kalekaleyu, alouushouu, paruluwaa, meruwanapaain, amayu, shaanou je lwaneirua nekapukalu je neiraanajapukat na wayukana saau waneirua eekulu maaka pula´anna, aai, maiki, piitchusha, si´ina.. Maaka jutujawere so´omuin tü palayato´ukat San Agustin eeshi supula junajuin wane documental kanuliasu \"la muerte lenta de laguna San Agustin \" suluu internet \n\nMmapa so´u 27 julio´u so´u juyakat 1991 chi Aluwatashikai saau Colombia (Presidente de Colombia) Cesar Gaviria naapuin namuin na wayukana nayainjanaain laulain saau supushi tü Ichiikat je wane sa´ata sumuinjatu Colombia (shian apunaka ajapulu Alcaldiakat) supula tiaa achuntunusu nakumajuin wane ekipü aluwatainjatkat saau ne´ichiise sunainje tiaa nakumajaka wane empresa nakorolo kanliakat Salinas de Manaure Ltda (SAMA). Mayainje sapunuin shiki namuin tü watchuakalu nojotsu akujunuin jerainjatuin tü shiipa naluwatainjatkat aau musu nunuiki Elmer Altamar (EL ESPECTADOR 29 Nov 2020) \n\nNojotpaje e´eikalain SAMA sunain ayatawaa sukaje choujaain wainma karalouta achuntunakat sumuin supula empresaain shia (obstáculos legales) je musiaa sutuma nojoluin su´unatuin Ifi sulia tü watchuakat, supushi tiaa kamakat atuma Ifi shia nojoluin suwalajatuin tü chiruajatkat walashi (liquidación nominal). Ala´atamusia tü juyakalirua je eikalasu tü juyakat 2002 sumaa ayatuinya manouktaain sukuaippa tü ayatawakalu, sunainje tiaa wainma outkajirawaa suchirua. So´uya tiaa juyakalu sutuma gobiernokat akumajunusu wane karalota sukuaippamajatu tü watchuakat( Ley 773) sulu´u tiaa karalouta sukuaippamajatkat, apunusu naluwatainjanain saau seeru tü watchuakat na wayukana (apaajiraanusu laulawaa saau ichiikat sumuin Asocharma , Waya Wayuu otta Sumain Ichii aluwatatujutkat saau wane shiipa 25%, sunainje tiaa, supushuale tü namuinjatkat na wayukana) sunainje tiaa, supushua tü ichiikat naluwatainjatka aau na wayukana antusu saau sumulapunain shia (76%) je tü shiipa (24%) aputakat sumuinjatu Alcaldia chejewatkat Manaure. Sunainya ne´e tiaa karaloutakat achuntunusu namuin na wayukana nachajaintuin wane empresa suluwataain sumuinwaa (empresa privada) supula shi´yataain namuin tü ne´eichiisekat \n\nNojotpaje anaain saain namuin na wayukana tiaa achuntunakat namuin, musujese nojoluin nachajaain wane empresa ayatainjatkat ne´eichiise, nayaterakat tü empresa nakorotkat SAMA. Ayatashi namuinwaa sukaje SAMA, nojotpaje anaain sukuaippa, wainmaa neeru amuloinka sunaain. So´u tü juyakat 2010 isaalesia süchiki sunaatainjatuin suchikua, musujeese suchuntuin kaliinwaa sukaje tü Ley supulajatkat akiliinjia empresa eekai sumaletshajaain (Ley 550). Sunainje tiaa, tü anajutkat saau empresairua, Superintendencia de Comercio sumakat alijuna, suchajaain jaraluinjatuin akaliinjainjatuin jee ayatain sumaa, shiaka antuin wane empresa wenezolana kanuliasu Big Group, shiaka apunuin ajapulu tü ayatawakat. Wainmapaja kasa mojusu alanayakat sumuin tiaa empresat, isaasu suchiki tü ayatawatkat je sujuintakat suliaa ichiikat so´u tü juyakat 2020 \n\nMmauluya ayatusia nojoluin anaain sukuaippa tü ichiikat, ayatushia na wayukana nachuntuin numuin chi Aluwatashikai saau Colombia ni´yateruin sunain tü ichiikat tü empresa namanakat. Mmauluya ayatana anaain´ru wane jouchon shiipa tü ichiikat. \n\nSupula sunouktainjatuin je sulejainjatuin tü ayatawakat sunain Ichii maakapu, maakapu nakuentajapuin na laulayukana, wana sumaa eeshatapuin emiirawaa Manaure, wana sumaa e´epuin kaletsha, eepuin eiranajawa Ichii sumaa pitchusha… supula tiaa che´ujasu so´otuin naain chi gobiernokai tü painjirawaa nama na wayukana sulukat tü karalouta ashajushikat 27 Julio´u so´u 1991. Mmauluya ayatushii waya watapajuin sunouktaain je shiitain maakapu suchikuaya paala sukuaippa tü suwashiruinkat Manaure\nEküülü shiküin wayuu","num_words":2882,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":4979.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/O%27u","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"O'u (alijunaiki: ojo) piama o'u, esü músia, wittin. Súkaa tu o'uka we'rüin tú kasaka.\n\nSukuaipa o'u\n\nO'u mulo'uyuu \nTù o'u mulouyu anachonsu\n\nShi'ipajee sukuwa'ipa \n\nEpinasee","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.27,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.979,"perplexity_score":2064.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Jime","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Jime\nTü jimeka eesü shiroku palaa je müsi'iya eesü shiroku wüin jamatsü jemetsü ma'i tü jimekat watta saalin süpüshi tü jimekat ya shiroku tü wüinkat.\nWuchiirua otta mürülü","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.174,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":12592.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Joao%20Grimaldo","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Joao Alberto Grimaldo Ubidia (Lima, 20 Pepüreero sünain juyaka 2003), es un futbolista peruano que juega como extremo y su equipo actual es el Sporting Cristal de la Liga 1 de Perú. Es internacional absoluto con la selección de Perú desde el 2023.\n\nInicios \nGrimaldo nació el 20 de febrero de 2003 en el distrito del Rímac, Lima, capital del Perú.\n\nDesde los primeros momentos en que jugó a la pelota, se inclinó a la práctica del fútbol ofensivo. Se le realizó la prueba para entrar en las divisiones inferiores del club Atlético Rímac. Colegio San Andrés era el nombre del equipo de la clase 2002, creado para disputar la Copa Toque y Gol, el equipo ganó ese torneo. Paralelamente, se formó en la Academia Cantolao, disputó la Copa de la Amistad del año 2015 y permaneció en el plantel hasta que cumplió los 12 años, edad en la que Esther Grande de Bentín pudo ficharlo.\n\nEn este equipo, pasó a formar parte de las divisiones menores del club, tras ser clave en diversos encuentros de las distintas competiciones quedó en la mira de los directivos del Innova (ex Criscat) quienes lograron formarlo parte de las reservas del club a inicios del 2016. Junto al equipo de las divisiones menores obtuvo el Torneo Centenario Sub-15 2018 y la Copa Generación sub-18 en su última temporada con la reserva.\n\nTrayectoria\n\nInicios en Sporting Cristal\n\nTemporada debut \nEl debut de Grimaldo con Sporting Cristal ya generaba alta expectativa en el club, aunque tuvo que ser retrasado, debido a que la liga peruana tuvo que pasar una suspensión de varias fechas por la aparición y propagación del COVID-19. \"Ha sido un sueño hecho realidad, pero aún tengo otras metas para este año. Mi objetivo es debutar en primera, quiero ganarme un puesto. Tengo que esforzarme en los entrenamientos\" recordó Grimaldo después de un amistoso el 20 de enero del 2020 contra Independiente del Valle, donde realizó una asistencia.\n\nSu debut finalmente se produjo el 28 de noviembre de 2020, a los 17 años de edad, por un partido del Campeonato Nacional, oportunidad en que su equipo Sporting Cristal enfrentaba a Cantolao, uno de los mejores equipos del país en preparatoria de menores en ese momento. Grimaldo era suplente, y en el entretiempo el entrenador del equipo, Roberto Mosquera, le pidió que ingresara. Ingresó con la camiseta número 33, como reemplazante de Washington Corozo a veinte minutos comenzado el segundo tiempo. En la primera jugada que participó le realizó un «caño» —pasar la pelota por entre las piernas a otro jugador— a Castillo Peña, marcador central de Cantolao, cometiéndole una falta y generando la expulsión de su rival.​ En referencia a la tarde celeste, Grimaldo dijo: «mis compañeros me ven como uno más y yo solo quiero ser un ejemplo».​​ Después del juego, Grimaldo recibió incluso una pequeña tarifa, pero la mayor recompensa fue el respeto de los fanáticos, así como las reseñas de prensa:“Puede ser una pesadilla para cualquier defensa. Es rápido, puede salir para los dos lados, maneja competentemente la pierna izquierda y tiene un buen último pase. El problema es que el extremo no solía encadenar buenas jornadas: su intermitencia, comprensible a su edad, no le permitía consolidarse como titular en un equipo que siempre tiene la presión de ganar.”Ese fue su único partido durante ese 2020 para Grimaldo, formó parte del primer equipo saliendo campeón esa temporada y se le brindó su primer título conseguido en el fútbol peruano.\n\nConsolidación en el primer equipo \nEn 2021 Grimaldo ya se consolidó en la alineación titular del equipo, e hizo una buena temporada para La Celeste, jugando 27 partidos y anotando un gol. Durante un partido contra Racing por la Copa Libertadores entró en la alineación titular.​ Sin embargo, el partido resultó infructuoso tanto para Joao como para el club, que perdió 2 a 0. No obstante, Cristal tuvo un excelente rendimiento en las copas domésticas, ya que el 30 de mayo ganó la Fase 1 frente a la Universidad San Martín por 2 a 0 con goles de Hohberg y Riquelme.​ Al mes siguiente, el 25 de junio, convirtió su primer gol en un partido frente a Ayacucho de Huamanga. El arquero era Maximiliano Cavallotti. El 27 del siguiente mes ganó la Copa Bicentenario, frente al Carlos Mannucci, siendo Joao Grimaldo el autor de un gol en el torneo. \n\nPara inicios de 2022, Joao se perfilaba para ser uno de los incluidos en el primer equipo. Durante la Liga 1 2022, su promedio goleador incrementó considerablemente, pasando de 0.09 del año pasado a 0.38 durante el actual campeonato. Sin embargo, a pesar de su figura creciente en el fútbol peruano, no era considerado por el entrenador de la Selección mayor en ese momento. En abril, Joao disputó un partido con Sporting Cristal ante San Martín por el campeonato apertura, donde anotó dos goles.​ En septiembre, sufrió la primera expulsión de su carrera, jugando contra Binacional en el Guillermo Briceño Rosamedina. La semifinal de la Liga fue disputada contra el Foot Ball Club Melgar, los días 2 y 6 de noviembre. El primer partido lo ganó el Melgar, en el Monumental, por 2 a 0, mientras que el segundo finalizó con el mismo resultado para el rival, en el Nacional de Lima. En este encuentro durante el minuto 36, Grimaldo fue retirado y había sufrido una molestia muscular en su pierna derecha después de una dura entrada de Alec Deneumostier a los diecinueve minutos de iniciado el partido. Al final de la temporada, en la que Cristal acabó 3° en el campeonato nacional, Grimaldo acabó marcando un total de 4 goles en 25 partidos disputados.\n\nSelección nacional \nGrimaldo fue parte de la selección de fútbol sub-17 del Perú en el campeonato Sudamericano de Fútbol Sub-17 de 2019, donde llegaron a la etapa del hexagonal final y estuvieron cerca del clasificar al mundial de la categoría.\n\nParticipación en Campeonatos Sudamericanos\n\nPerfil de jugador\n\nEstilo de juego \nGrimaldo es un creador de juego polivalente que generalmente jugaba en un rol libre, ya sea como mediocampista ofensivo detrás de los delanteros o como segunda punta en un doble delantera.\n\nEs conocido por su capacidad de visión, regate, creatividad, control y recuperación del balón, y se le considera como un jugador hábil en este deporte.​​​ Tiene una visión excepcional para encontrar pases precisos y crear oportunidades de gol para sus compañeros de equipo. Además, posee una notable capacidad para regatear a los defensores y una gran precisión en los tiros cercanos a portería desde los extremos.\n\nJoao es considerado como un buen regateador.​​​​ El ex-guardameta peruano Erick Delgado notó similitudes entre Grimaldo y Bryan Reyna cuando regatean con el balón adherido a sus pies.​ Las fortalezas físicas de Grimaldo quedaron ilustradas en su asistencia contra Huracán en la Copa Libertadores de 2023. Aunque es conocido por sus tendencias a realizar jugadas individuales con la pelota,​ también es un estratega y un jugador ingenioso de equipo, con una excelente conciencia de los espacios en el campo, además de ser técnico con la pelota. Puede manejarse a sí mismo de manera positiva en espacios limitados y atraer rivales solo para salir rápidamente con una jugada (como en la previa al gol contra Huracán en 2023),​​​​ o para dar una asistencia a un compañero de equipo libre. Al ser de media estatura, puede recuperar el balón en el tiempo indicado contra un defensor y esperar a que un compañero de equipo hiciera una jugada o carrera para concluir con un tiro rápido. Se muestra con cualidades y talentos sobre el campo.​ Si bien es principalmente un creador de juego estratégico, Grimaldo también es conocido por su habilidad para rematar y anotar goles.​\n\nEstadísticas\n\nClubes \n<\/small>\n\nResumen estadístico \nActualizado al último partido, jugado el 20 de agosto de 2023.\n\nPalmarés\n\nTorneos cortos\n\nCampeonatos nacionales\n\nReferencias\n\nEnlaces externos \n\n Joao Grimaldo – Transfermarkt \n Joao Grimaldo – WorldFootball.net \n Joao Grimaldo – Soccerbase.com \n Joao Grimaldo – FootballDatabase.eu \n Joao Grimaldo – fussballdaten.de \n Joao Grimaldo – Soccerway \n Joao Grimaldo – PlaymakerStats.com \n Joao Grimaldo – Mackolik.com \n Joao Grimaldo – FBref","num_words":2433,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.007,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":4976.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/T%C3%BCrinitaa%20je%20Towaako","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Türinitaa je Towaako (alijunaiki: Trinidad y Tobago; inküleenaiki: Trinidad and Tobago) shia wane mma saa'uje Ameerika.\n\nTürinitaa je Towaako\nSukua'ipa mmapa'akalü","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.142,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.892,"perplexity_score":4333.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"https:\/\/guc.wikipedia.org\/wiki\/Surinam","collection":"wikipedia","source":"wikipedia","original_code":"guc","text":"Surinam (alijunaiki: Surinam; neerlandésinaiki: Suriname) shia wane mma saa'uje Ameerika.\n\nSurinam\nSukua'ipa mmapa'akalü","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.487,"perplexity_score":1428.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka jiale “ na o'yotoonakana ata ” jümaiwa , anakaja müleka nnojoliire jii'iratüin joolu'u jukuaippa shii'iree “ na mo'yotooju atachii ” jümüneein . Je müleka jiale “ na mo'yotooju atachii ” münakat , anakaja müleka nnojoliire jii'iratüin joolu'u jukuaippa shii'iree “ na o'yotoona atachii ” jümüneein .","num_words":79,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.2,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7057.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Tü taluwataakat anain jia , shia tüü : Aijiraa jia jüpüla maa aka alin jia tapüla .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.247,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":37075.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süpüla shiyalajünüinjatüin tü mmakat atüküleekat amüchi , maa aka tü aluwataanakat anain taya nütüma Maleiwa ” , makat .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.04,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":27863.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na fariseokana , süka naapeein nikii Jesús , eekalaka ma'i naa'in nüpüla müleka niiyajüle so'u tü ka'i eemeraanakat o'u , shii'iree “ Kaainjarai nia süka ni'yataain so'u tü ka'i eemeraanakat o'u sünain niiyajüin wane wayuu ” , namüinjanain sümüin wayuu .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.121,"word_repetition_ratio":0.034,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6989.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Isaí , nüshi David chi aluwataashikai . David , nüshi Salomón . Je tü niikat , shia tü nu'wayuusekat paala Urías .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.246,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18075.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü teenajitka apüla jia shia süpüla te'rüinjanain jia otta taashajaainjachin jümaa süka yaain taya püreesain sünainjee aküjünaa achikü sümaa kasa nnojotkat taa'inrüin . Jütüjawee aa'ulu tatüma sünain yaain taya püreesain sünainjee anoujaa sünain nüntüichipain chi Nüneekajalakai Maleiwa , chi wa'atapajakai wayakana nuu'uliwo'ukana Israel .","num_words":83,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6771.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Judá , nüchon Jacob . Jacob , nüchon Isaac . Isaac , nüchon Abraham . Abraham , nüchon Taré . Taré , nüchon Nacor .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.296,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.849,"perplexity_score":14847.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia sükajee tia : Wanaa sümaa jutkatüin jia a'waajüshiikana chi Wasenyotsekai Jesucristo , anakaja müleka jaapüle chi kaainjaraikai najapulu'u Satanás süka nünülia Jesucristo , süpüla nuu'ulaainjachin suulia naainjala . Ja'itaichi amülouleechin paala nia nütüma chi Yolujaakai , o'tte'enneechia ne'e nütüma chi Wasenyotsekai Jesucristo so'uweena tü ka'i niitaajeechikai o'u .","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.102,"word_repetition_ratio":0.061,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4091.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü nanüiki nümüin shii'iree niweetirüin wane pütchi kasalajanainjatkat nümüin natüma . Otta Jesús , ejepülaashi sünain ashajaa süka najapü sünain tü mmakat .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21135.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta tanüiki tayakai joolu'u jümüin , müsü mayaa : Chi eekai naashichijaain nümüin wane nuwala , shiimüin sünain kasalajaneerüin nümüin tia nütüma Maleiwa . Otta müshia chi eekai ni'rüin wayumüin süka nünüiki nümüin wane nuwala , shiimüin sünain kasalajaneerüin nümüin tia natüma na laülaayuukana . Otta müshia chi eekai mojuin nünüiki nümüin wane nuwala sünain ‘ maa'in aa'inchi pia ’ sünain nümüin nümüin , eesü süpüla nujutüneechin so'umüin tü sikikat eere süpülee tü ouktüsükalüirua .","num_words":99,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.067,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17921.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Nnojo jüshapataain aa'in saa'u tü jiküinjatkat je tü jüsüinjatkat , katüinjatkat atüma jo'u , je saa'u tü kuluulu ja'atajatkat anainjatkat atüma jiyolojo . Tü talateetkat atüma jaa'in , nnojotsü shiain ne'e tü eküülü katüinjatkat atüma jo'u , nnojotsü shiain ne'e tü kuluulu anainjatkat atüma jiyolojo .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.159,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6144.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Maa aka alin taya nüpüla chi Tashikai , aishii jia tapülaya . Joonoo jumaala sümaa tanüiki süpüla ayatüinjanain jia alin tapüla .","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":27797.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je juunteerü jaa'inrüin süka nee'iyatüin na'anasia jümüin chi Washikai Maleiwa je chi Wasenyotsekai Jesucristo . Je sünainjee tü kasa anasü jaa'inrakat , kojuteechi chi Wasenyotsekai Jesucristo sütüma wayuu je kojuteena jiakana mapeena nütümaya .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.118,"word_repetition_ratio":0.102,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5011.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Kasaichi pünülia ? — nümakalaka Jesús sümüin . — Watta saalii , münüshii waya — sümakalaka nümüin Jesús .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.02,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.266,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":33607.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamüshii paala jia : Chi wayuu eekai koo'omüin nütüma tü aapünakat nümüin , aapüneerü soo'omüin nümüin . Akaajasa chi eekai nnojolüin koo'omüin nütüma tü aapünakat nümüin , asütüneerü nuulia .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.142,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14544.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee naashajaain nümaa Maleiwakai otta naamajüin , ne'itaakalaka najapü naa'u shiyaawase naikkale'ennüin sünain tü a'yatawaakat . Je ajütünüshii naya natüma sünain tü a'yatawaakat .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.133,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.05,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7353.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eejachikalaka nüpüla wane wayuu joso ajapüchi . Je na fariseokana , süka naapeein nikii Jesús , eekalaka ma'i naa'in nüpüla müleka niiyajüle so'u tü ka'i eemeraanakat o'u , shii'iree , “ Kaainjarai nia süka ni'yataain so'u tü ka'i eemeraanakat o'u sünain niiyajüin wane wayuu ” , namüinjanain sümüin wayuu . Nasakirayaakalaka joo Jesús : — ¿ Shiimüin sünain anain müleka weiyajüle wane wayuu so'u sükalia eemerawaa naashin Moisés ?","num_words":109,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.02,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8973.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Ekirajüikalee , tatüjaaichipa aa'ut pia joolu'u sünain pia'inya chi Nüchonkai Maleiwa , je sünain pia'inya chi Aluwataashijaikai waa'u wayakana na wayuu Israelkana — nümakalaka Natanael nümüin Jesús .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.04,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10005.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"José , nüchon Matatías . Matatías , nüchon Amós . Amós , nüchon Nahum . Nahum , nüchon Esli . Esli , nüchon Nagai .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.296,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.971,"perplexity_score":17961.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü yüüjakat , shia tü wayuukolüirua süpüshua sainküin mmakat süpüshua . Je tü so'ukot “ trigo ” , shia tü wayuukolüirua aluwataaushikat nütüma Maleiwa . Je tü sü'ükat mojuui keimsesü , shia tü wayuukolüirua aluwataaushikat nütüma chi nü'ünüükai Maleiwa , chi Yolujaakai .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.158,"word_repetition_ratio":0.034,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12412.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asüüshikat tüü , müsü aka sukuaippa tü tasha amülainjatkat süpüla nikeraajüinjatüin chi Maleiwakai tü pütchi jeket pansaatüjütkalia nütüma je süpüla sülatinnajatüin saainjala wayuu süpüshua .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.136,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10727.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na nnojoliikana aka'alirajüin nakuaippa suulia ouktaa sünainjee nükuaippa chi Wasenyotsekai Jesucristo .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.125,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4843.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajaa naa'in wane wayuu eekai nüküjüin waneepia kasa anasü , watüjaa aa'ut sünain shiain sulu'uin naa'in tü anasükat , süka waapüin shia nüküjüin . Akaajasa wane wayuu eekai nüküjüin waneepia tü kasa mojusükot , watüjaa aa'ut sünain shiain sulu'uin naa'in tü mojusükat . Tü saashajaakat wane wayuu , shia tü ojuittakat sulu'ujee saa'in ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":87,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.077,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10523.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü na'walakat , müsü aka saa'in su'wala jieyuu . Je tü naikat , müsü aka saa'in sai kannajapüt .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.178,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.273,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9687.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujuittaakalaka Pilato anooipa'amüin nüchikua sünain nümüin namüin na judíokana : — Anii tojuittirüin joo nia jünainmüin süpüla taapirüin jia sünain nnojolüin tantüin anain wane aainjalaa nünain süpüla süsalainjachin nia tatüma — nümakalaka Pilato namüin .","num_words":59,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.051,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13253.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aashajaashi Jesús nüchikua namüin na nikirajüinkana no'upala na wayuukana : “ Anakaja müleka nnojorule jiyoujüin wane wayuu . Müleka jaa'inrüle tia , meeria jukuaippa nütüma Maleiwa . Anakaja müleka nnojorule jaapüin shikii wane wayuu . Müleka jaa'inrüle tia , meeria jukuaippa nütüma Maleiwa . Shia anaka alu'u müleka motüle jaa'in saainjala wayuu eekai kaainjalain juulia , süpüla motüinjatüin naa'in Maleiwa tü jaainjalakat nuulia .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.163,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12494.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Salmón , nüshi Booz . Rahab sünülia tü niikat . Booz , nüshi Obed . Rut sünülia tü niikat . Obed , nüshi Isaí .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.176,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.288,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":19611.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane , müshi aka saa'in kannajapüt . Je wane'e , müshi aka naa'in paa'a toolo . Otta nu'upünaa chi wane'e , müsü aka saa'in su'upünaa wayuu . Je joo chi wane'eya , müshi aka saa'in warulapai sünain waawataa .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.166,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.269,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7301.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Mayaainje'e nnojolüin nantüin sünain naa'inrüin Jesús tü kasa anakaleje süpüla o'utünaa anainjee naa'in , nachuntü'inya ne'e nümüin Pilato nu'utirajachin naa'in .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.075,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3569.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je suutkajaapa tü wattakat saalin wayuu , nümakalaka Pilato sümüin : — ¿ Jücheküin süpüleerua niainjachin tajütüin joolu'u Barrabás ? ¿ Niainjachitaapa Jesús chi Cristokai anülia ? — nümakalaka Pilato sümüin .","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.13,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12644.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na laülaashiikana na'akajee na sacerdotekana , nayoukta amaalü tü nüshajirakat Pilato . Namakalaka nümüin : — Nnojotsü anain tü püshajirakat : “ Chi Aluwataashikai saa'u wayuu judío ” , pümüin . Anasüje müleka pii'iratüle tü pütchikat : “ Chi Aluwataashikai saa'u wayuu judío naashin ” , müsüje .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.029,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12139.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Akaajasa müleka nuuntule achecheraa naa'in sümaa ma'wayuusee , nnojotsü mojuin müleka ma'wayuusere nia .","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.087,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5791.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai nüntüin tanainmüin , sünain naapajüin tü tekirajakat anain , sünain naa'inrüin waneepia tü taluwataakat anain nia , ¿ kasa maka aka nia ?","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":26815.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"nachikü na gentilekana sünain anoujaa Na Aluwataaushikana otta na anoujashiikana chakana Judea , naapa achikichii na gentilekana sünain anoujaa nünüikü Maleiwakai .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.142,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18466.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Aisha'ajaa , eweetüitpa tü ka'i kasalajanainjatkat o'u wamüin waainjala natüma . ¿ Jaraleechi wayuu o'ttaaka süchikijee tüü ? ” , müshii naya .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.054,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7862.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tanüiki tayakai joolu'u jümüin , müsü mayaa : Chi eekai nuu'ulaain suulia nu'wayuuse , sümaa nnojotsüin süma'üjiraasüin nümaa wane wayuu naata nuulia , müleka ka'wayuusere nia nüchikua , kaainjalashi . Je kasalajaneerü nümüin nüma'üjaain sümaa tü jeketkat nu'wayuusein . Akaajaa chi wayuu ka'wayuusekai tü jierü oo'ulaaushitkat , kaainjalashi nia'aya , je kasalajaneerü nümüin nüma'üjaain sümaa tü jierü oo'ulaaushitkat — nümakalaka Jesús namüin na fariseokana .","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.04,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8663.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'ulu jaraliin na ekirajülii nnojoliikana wanaawajiraain aa'in nümaa Maleiwa . Naya na eekana nekirajüin sünain wane kasa naata suulia tü shiimüinkat nikirajakat anain Cristo . Otta na ayatakana sünain nekirajüin tü shiimüinkat nikirajakat anain Cristo , wanaawajiraasü naa'in nümaa Maleiwa otta nümaa chi Nüchonkai .","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.033,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":13878.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sümaa sujuitteerüin mmaapüjee . Chi wayuu eekai naa'inrapü'üin tü anasükat kataiwa'aya no'u , oso'iraweechi aa'in süpüla eeinjachin nümaa Maleiwa süpüla ka'ikat süpüshua . Otta chi eekai naa'inrapü'üin tü mojusükat kataiwa'aya no'u , oso'iraweechi aa'in süpüla süsaleechin nia naainjala ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.113,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3507.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Andrés , Felipe , Bartolomé , Mateo , je Tomás . Jacobo chi nüchonkai Alfeo . Tadeo . Simón , wane no'utku na wayuukana kanüliakana Zelote .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.774,"perplexity_score":14239.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü talateetkat atüma jaa'in , nnojotsü shiain ne'e tü eküülü katüinjatkat atüma jo'u , nnojotsü shiain ne'e tü kuluulu anainjatkat atüma jiyolojo .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.167,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7584.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nacor , nüchon Serug . Serug , nüchon Ragau . Ragau , nüchon Peleg . Peleg , nüchon Heber . Heber , nüchon Sala .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.301,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.435,"perplexity_score":17007.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu kapülakai aa'in wane nünüikimaajachi Maleiwa sümaa kojutüin nia nütüma sünainjee tü naa'inrakat , wanaaweerü tü nümüinjatkat maa aka tü awalaajünakat nümüin chi nünüikimaajachikai . Je chi wayuu kapülakai aa'in wane wayuu eekai anain no'ulu'u Maleiwa sünainjee naa'inrüin tü anasükat , wanaaweerü tü nümüinjatkat maa aka tü awalaajünakat nümüin chi wayuu anamiakai .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.169,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11759.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Soto jaa'in tü nuluwataakat anain sünain nümüin wamüin : “ Nnojo püma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat pu'wayuusein otta nnojoikai pu'wayuusein ” , je “ Nnojo pu'utüin saa'in wayuu ” , makat . Ja'itairü nnojolüin püma'üjaain sümaa wayuu nnojotkat pu'wayuusein otta nnojoikai pu'wayuusein , müleka pu'utüle saa'in wayuu , kaainjalaichipa'aya ne'e pia nu'upala Maleiwa sükajee tia .","num_words":91,"character_repetition_ratio":0.12,"word_repetition_ratio":0.22,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4921.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ‘ Aisha'ajaa ’ meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat sükajee kachekala'atain jia sümüin wayuu sümaa maalin Maleiwa jüpüla . Nnojoishii jia ta'ülüjüin amüin saaliijee jüsülajüin süpüshi ji'yataain nümüin Maleiwa , süka shiain tü nuluwataakat anain Moisés . Nnojoishii jia ta'ülüjüin amüin saaliijee jüsülajüin süpüshi süpana wunu'u eekai ekünaajuulin . Shia sünainjee nnojolüin jaa'inrüin süka süpüshua jaa'in tü alana'aleekat sünain anain , maa aka alin Maleiwa jüpüla je jaa'inrüin tü anakat sümüin wayuu süpüshua .","num_words":120,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.09,"special_characters_ratio":0.181,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10442.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane wayuu eekai nüküjüin waneepia kasa anasü , watüjaa aa'ut sünain shiain sulu'uin naa'in tü anasükat , süka waapüin shia nüküjüin . Akaajasa wane wayuu eekai nüküjüin waneepia tü kasa mojusükot , watüjaa aa'ut sünain shiain sulu'uin naa'in tü mojusükat .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.118,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11367.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wattakat saalii wayuu , asha'walaashii naya nümülatu'u chi joyotüshikai saa'u tü einaseekat , je namülatu'u na pienchishii kato'uchiikana , je namülatu'u na piamakana shikii pienchimüin laülaayuu . Nee'irajüin wane jayeechi jeket . Naya namüiwa atüjaka ee'irajaa tü jayeechikat süka nayain taashiinapain nütüma Maleiwa suulia naainjala sa'akajee wayuukot süpüshua .","num_words":84,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5621.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja nnojoliire jüüjüüin waya sümüin tü namaleiwaseyaasükalüirua na manoujainsaliikana , maa aka tü naa'inrapü'ükat na watuushinuukana . Müsü tü ashajuushikat nachiki : “ Tü wayuu judíokolüirua , na'waajüin tü namaleiwaseyaasükalüirua na manoujainsaliikana sümaa emi'ijaa , ekawaa , asawaa , oo'ulaka oyonnajaa ” .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.085,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8449.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta na wayuu ayatakana katüin o'u süchikijee tüü , mayaasüje ne'rüin tü kasa mojusü alatakat , nnojoliishii naya oo'ulaain suulia akumajaa tü namaleiwaseyaasükalüirua . Ayatshi'iya naya sünain a'waajaa tü yolujaakalüirua . Ayatshi'iya naya sünain a'waajaa tü namaleiwaseyaakat akumajuushikat süka ooro , süka pülaata , süka kachueera paira , süka ipa , je süka wunu'u . Na'waajüin shia ja'itairü me'rüin kasa , ja'itairü maapüin pütchi , je ja'itairü makutulaain .","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.04,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9692.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi joolu'u taya nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla nii'iyatüinjatüin waneepia na'anasia jümüin .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3210.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu nanülia na koo'uliwo'ukana Jesucristo chi nuu'uliwo'ukai David chi nuu'uliwo'ukai Abraham :","num_words":30,"character_repetition_ratio":0.195,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.988,"perplexity_score":1435.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka tayakai , chi ekirajüikai jia , chi Jüsenyotsekai , to'lojooitpa juu'ui , müinjana jia'aya ju'lojoojiraainjatü juu'ui .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":7042.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müina nnojoliin ouktüin waya piantua , süka taasheerüin tü wakuaippakat suulia aja'lajawaa .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12245.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Pu'uteetaale aa'in joo taya , maa aka pu'utüin naa'in so'ukalinka chi wayuu Egiptoje'ewaikai ? ’ .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.27,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":2842.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai ka'wayuusein , anashi müleka nnojoire nuu'ulaain tü nu'wayuusekat . Je chi eekai ma'wayuusein , anashi müleka nnojoire nüchajaain süchiki ka'wayuusee .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.139,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.054,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5616.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anashi tajütirüle nia süchikijee ta'yaajirüin — nümakalaka Pilato namüin na wayuukana .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.053,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14327.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Jesús , wanaa sümaa ni'rüin Natanael nüpanapa , nümakalaka namüin na eekana nümaa : — Iseeichi wane wayuu loto akuaippachi , napüshi na wayuu Israelkana , nuu'uliwo'u chi Israelkai anülia — nümakalaka .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.052,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10190.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta Jesús , süka nütüjaain saa'u tü jülüjakat naa'in , müshi nia nümüin : — Simón , anashi taküjale pümüin süchiki wane kasa . — Anakaja , Ekirajüikalee . Püküja maala tamüin — nümakalaka nümüin .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.244,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17351.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüjüta nümüshia Jesús chi wayuukai sünain nüchiajaain nia sünain maa nümüin :","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.056,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14567.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naashajaakalaka joo Pilato namaa na wayuukana nüchikua shii'iree nüjütireein Jesús .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9426.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapaakalaka tü jintutkot süka sajapü sünain nümüin sümüin : — Talita , kumi . ( Je tü pütchikat , “ Tachee , püchijiraa maala , müshi taya pümüin ” , malu'ut . )","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.284,"stopwords_ratio":0.023,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":24191.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia chi wayuukai , nojoyolookalaka sünain naashajaain . Otta Jesús , nümakalaka sümüin tü niikat : — Anii chi püchonkai .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.03,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19201.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi kojutkai atüma nakalia na judíokana , kojutüshi Maleiwakai nütüma sükajee tia . Maa'aya aka chi meküinkai asalaa , kojutüshi Maleiwakai nütüma sükajee tia sümaa naapüin analu'ut nümüin . Maa'aya aka chi ekakai eekai eein ne'e , kojutüshi Maleiwakai nütüma sükajee tia sümaa naapüin analu'ut nümüin .","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.133,"word_repetition_ratio":0.179,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14753.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain tatüjain achiajawaa süka tü tashajakat jümüin yaa wattajee . Otta tantapa jünainmüin , nayaawateechi aa'u taya na wayuukana sünain tatüjain achiajawaa süka tanüiki no'upalaya .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.047,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10624.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Achuntüshi taya nümüin chi Wasenyotsekai Jesucristo süpüla nii'iyatüinjatüin waneepia na'anasia jümüin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.135,"stopwords_ratio":0.04,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3764.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta chi Wasenyotsekai , nia ne'e Jüsenyotseka'aya süka waneeshin nia . Je tü wanoujakat anain wayakana , shia tü jünoujakat anain jiakana . Je tü woutiisakat anainjee waya , shia ne'e tü woutiisakat anainjee jiakana .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.134,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.033,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9497.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka ka'wayuusere jia , anasü tia , suulia kaainjalain jia nütüma Satanás . Nnojoliishii ta'aliijain jia suulia ka'wayuusee suulia “ nüsirü taya ” jümajüin tamüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10559.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jama müleka nüchuntüle wane jime , ¿ paapeerü wane wüi nümüin ? Nnojo taa .","num_words":19,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":29855.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tajütüinjachi nia jünainmüin süpüla nütüjaainjatüin saa'u jukuaippa je süpüla nütütülüinjatüin jaa'in .","num_words":22,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.136,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5615.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"maa aka kamaleiwaseyaain nia , maa aka ee'irajiraa ouutsü , maa aka kanainwaa aa'in wayuu , maa aka a'ülüjaajirawaa , maa aka achumujaa aa'in , maa aka ülü'üttaa aa'in , maa aka yaletayaa aa'in su'upala wayuu , maa aka akatajirawaa ,","num_words":64,"character_repetition_ratio":0.165,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.24,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":7980.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nimiriijakalaka chi aapieekai tü pueulokat . Tü süpa'akat süpüshua , sulu'u uuchimüin , palaamüin , wopumüin , wüinpümüin , eesü maa aka 2.200 “ kilómetro ” . Je tü saja'apüinkat iipünaamüin , eesü maa aka 2.200 “ kilómetro ” .","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.115,"special_characters_ratio":0.286,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9263.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wayakana , maa aka müliain waya yaaya , süsalashii waainjala . Otta niakai , nnojotsü kasain naainjalain — nümakalaka .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":24884.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wanaa sümaa wachuntüin jaa'u , waapüin analu'ut waneepia nümüin jaa'u jüpüshua , süka sotüin waa'in wanaa sümaa jikerolüin sünain anoujaa nünain chi Wasenyotsekai Jesucristo , je süka ji'yataain nümüin maa'ulu yaa . Saa'u alin ma'i tü wayuukolüirua jüpüla , ayatüshii jia sünain jaa'inrüin tü kasa anasükat sümüin sükajee tia . Je saa'u jütüjaain naa'u chi Wasenyotsekai Jesucristo sünain nüle'ejüinjachin , achecheraasü ma'i jaa'in su'unnaa tü müliaa ji'rakat maa'ulu yaa .","num_words":122,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.053,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.025,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4809.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anuu wane pütchi ashajünüsü paala , nünüiki chi Naa'inkai Maleiwa : “ Jaapa jumaala so'uka'i nünüiki chi Maleiwakai .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7470.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Wayuu hebreo naya ? Wayuu hebreo taya'aya . ¿ Wayuu Israel naya ? Wayuu Israel taya'aya . ¿ Nuu'uliwo'u naya Abraham ? Nuu'uliwo'u Abraham taya'aya .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.155,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.278,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.979,"perplexity_score":3190.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nashate'erakalaka na surulaatkana nasa'a na wayuukana piamashii kachetüshiikana na'atalu'u Jesús .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":1656.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Simón , chi e'itaanakai anülia Pedroin nütüma Jesús . Andrés , chi nimüliakai Simón . Jacobo , Juan , Felipe , Bartolomé ,","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.254,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.914,"perplexity_score":16557.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Chi wayuu eekai wanaawajiraain naa'in nümaa chi Nüchonkai Maleiwa , nütüjaweerü aa'u sünain shiimüin shii'iranajaain naa'in . Alu'ujasa chi eekai nnojolüin wanaawajiraain naa'in nümaa chi Nüchonkai Maleiwa , anashi niyaawatüle saa'u sünain mee'iranajaainyülüin naa'in . Maleeichija nnojolin eein nümaa chi Maleiwakai .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.062,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5110.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sala , nüchon Cainán . Cainán , nüchon Arfaxad . Arfaxad , nüchon Sem . Sem , nüchon Noé . Noé , nüchon Lamec .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.306,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.947,"perplexity_score":19211.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je paala , mojaawapü'üshi Herodes nümaa Pilato . Anaawaleeshii naya so'u ka'ikat tia .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3964.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na ajütüüshikana , ayatsia napüla maa aka tü nümakat Jesús namüin .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.056,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21135.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je tü wayuukolüirua sainküin mmakat süpüshua , emi'ijaajeerü sümaa süsülajiraain kasa anasü süka ouktüinapain na piamashii nünüikimaajanakana Maleiwa müliapü'ükana atüma wayuu sainküin mmakat süpüshua .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.135,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10766.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Chi eekai nnojolüin nünoujain tanain , nnojoleechi ountüin ekeroloo chamüin eere nuluwataain Maleiwa . Wainmeerü wayuu mekerolüinkat süka nnojolüin nanoujain tanain . Müshii aka naya saa'in wayuu eekai süneeküin o'unaa sulu'u wopu eekai jerulüin saa'u mapüleein napüleerua . Otta na anoujashiikana tanain , nnojoleena wainmain . Müshii aka naya saa'in wayuu eekai süneeküin wopu eekai moulin ja'itasü kapüleein napüleerua . Anakaja müle aka jia naa'in na wayuu o'unakana sulu'u wopu mouisü .","num_words":117,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.037,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8883.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Shiimüin sünain niweetüichipain chi Wasenyotsekai sünain niain wane sacerdote maa aka naa'in Melquisedec .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.021,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.091,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5135.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¡ Kaatei ! ¿ Jamüshi poonookalaka nümaa Satanás chi sülaülakai yolujaa süpüla nikerotüinjachin sulu'u paa'in ? Aküjüshi pia pa'alain nümüin chi Naa'inkai Maleiwa sünain pümüin wamüin : “ Shia'a süliaka'a ne'e tüü süpüshua'a ” . Tü mma püikkakat , pükorolo . Je tü süliakat , pia laülaaka saa'u . Je joolu'u mojusü tü paa'inrakat sünain pümüin wamüin : “ Shia'a süliaka'a ne'e tüü süpüshua'a ” , sünain pükatalüin süpüshi pümüin . Nnojoishii wayain ne'e püküja amüin pa'alain , aküjashi pia pa'alain nümüin Maleiwaka'iya .","num_words":140,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.137,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5817.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chi nikirajüin aishikai ma'i nüpüla Jesús , nümakalaka nümüin Pedro : — Nia'ayaasa chi Senyotkai . Je Pedro , naapapa nünüiki sünain nümüin : “ Nia'ayaasa chi Senyotkai ” , na'atakalaka nüshe'in süchikua nünain . Numuttakalaka shirokumüin tü palaakat süpüla o'unaa eemüin Jesús .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.065,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10505.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jikerolapa sulu'u tü miichikat , ‘ Eeshi Maleiwa jümaa ’ , meena jia namüin na kepiakana sulu'u .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.038,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12511.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¡ Mamainnasü pia ! — müshii joo naya sümüin . Je ayatsia shia ichein süchiirua sümaa shiimüin shia . — Shia ne'e ee tü nujuyakat — müshii joo naya .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.142,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.267,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":26112.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane wayuu , müliale shii'iree wane majayüt eekai kettaairüin sükalia süpüla ka'wayuusee , müleka ka'wayuusere ma'i naa'in , anakaja nu'wayuusere shia . Nnojoishi kaainjalain süka tia .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.071,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6474.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü atüjain wayuu süpüshua eiyajaa wayuu . Nnojotsü atüjain wayuu süpüshua a'waajaa chi Maleiwakai süka tü pütchi me'raajuukat sütüma wayuu . Nnojotsü atüjain wayuu süpüshua ayaawataa tia pütchikat .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.169,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20416.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eliaquim , nüchon Melea . Melea , nüchon Mainán . Mainán , nüchon Matata . Matata , nüchon Natán . Natán , nüchon David .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.143,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.281,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.992,"perplexity_score":21469.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka kee'ireein ma'i naa'in su'tte'ennüinjatüin wayuu süpüshua sümaa sütüjaainjatüin saa'u tü shiimüinkat .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2678.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nujuittaakalaka Pilato anooipa'amüin süpüla nüsakirüinjanain naya noo'opünaa Jesús : — ¿ Kasa naainjalaka wayuukai chii jaajüin süpüla süsalainjachin nia tatüma ? — nümakalaka Pilato namüin na laülaayuu judíokana .","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.168,"stopwords_ratio":0.059,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11870.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta saashin tü nekirajapü'ükat anain na jutuushikana , eeshii süpüla namüin na wayuukana namüin na kachooinkana naya : ‘ Nnojoleena jia tasülajüin amüin joolu'u süka taapüitpain süpüshua nümüin Maleiwa ’ . Je sükajee tia , ju'wanajaaitpa tü nuluwataakat anain Maleiwa sütümajee ju'unüin süchiirua tü nekirajapü'ükat anain na jutuushikana .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.031,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14358.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Er , nüchon Josué . Josué , nüchon Eliezer . Eliezer , nüchon Jorim . Jorim , nüchon Matat . Matat , nüchon Leví .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.298,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.993,"perplexity_score":21757.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü ta'waataainjatkat alu'u , shia tachiki sünain che'ojaain tamüin akaalinjünaa nütüma chi Maleiwakai . Ta'waajüin chi Maleiwakai , Nüshikai chi Wasenyotsekai Jesucristo , süka takaalinjünüin nütüma waneepia . Taküjeerü joolu'u jümüin süchiki tü alatakat tamüin sümaiwa paala , jütüjaaiwa saa'u sünain che'ojaain tamüin akaalinjünaa nütüma chi Maleiwakai . Sünain taküjeerüin tü süchikikat jümüin , nütüjaa aa'uchi taya chi Maleiwakai sünain nnojolinjachin taküjain alawaa .","num_words":111,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.078,"special_characters_ratio":0.169,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8524.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je nünainjee Cristo , jutatüitpa wapüleerua wanaawaa sünain antaa nümülatu'umüin chi Washikai Maleiwa nükajee chi Naa'inkai .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.061,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5745.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müsü wane pütchi : ‘ Süka jamüin , nünain Maleiwakai , kato'uchii waya , waraittüshii waya otta wayuushii waya ’ . Müsü nanüiki waneeirua no'uluku na jüpüshi atüjashiikana : ‘ Nüpüshi waya chi Maleiwakai ’ .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":27406.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je so'u tü ka'i nüjütüneechikat o'u jünainmüin chi Naa'inkai Maleiwa , jütüjaweechi aa'u taya sünain sa'aniraain takuaippa nümaa chi Tashikai je sünain sa'aniraain jukuaippa tamaa maa'aya aka takuaippa jüma'aya .","num_words":58,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.034,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4292.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"na anoujashiikana Anasü saa'in tamüin tajütüle Timoteo maalü jünainmüin , müleka nücheküle chi Senyotkai Jesucristo , süpüla jütütülaainjanain aa'in . Tacheküin taa'inyaka taapeein jüchiki süpüla tatütülaainjachin aa'inya .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.019,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.067,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5239.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka kee'ireere jaa'in ka'wayuusee , anashii müleka ka'wayuusere jia suulia müliajüin jaa'in sütüma .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.077,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3769.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka jamüin , tü te'irukukat , shiimüin sünain eküülüin , je tü tashakat , shiimüin sünain asüüshin .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.174,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":14145.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nüntakalaka nünainmüin wane chi nüchepchiakai kajuyaalakai watta saalin neerü nuulia .","num_words":21,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.128,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11551.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Kekiishii ma'i ja'raishii nanainjee na majayünnüükana , nnojotsü motüin naa'in nalü'üjüin wane'ewai nakua seite süpüla shii'irakainjatü sulu'u tü naramparasekat müleka saja'lajaale . Otta na wane ja'raishiikana majayünnüü , süka maa'in naa'in , motüsü naa'in nalü'üjüin seite süpüla shii'irakainjatü sulu'u tü naramparasekat .","num_words":82,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.137,"special_characters_ratio":0.187,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4623.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tayouktüin jia süka nnojolinkain jikirüin taya wanaa sümaa jamüsirüin taya , je süka nnojolinkain jüsirüin taya wüin wanaa sümaa münyaasüin taya ,","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.161,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17352.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa'aya aka wane wiino . Müleka süla'annüle wane wiino eekai saashü'üjünajatüin sulu'u wane paa'ata eekai laülaain , eesü süpüla süchatajaain tü paa'atakat sütüma jashü'üpa . Amülouleerü tü wiinokot oo'ulaka tü paa'atakat . Shi'itaaneekalaka wane wiino eekai saashü'üjünajatüin sulu'u wane paa'ata eekai jeketüin ” .","num_words":80,"character_repetition_ratio":0.107,"word_repetition_ratio":0.169,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4756.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nükaaliijeerü chi püchonkai wainma tü wayuu Israelkalüirua süpüla sünoujainjatüin nünain chi Maleiwakai .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.124,"stopwords_ratio":0.04,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11250.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jacobo nümaa Juan nüchonnii Zebedeo , na ni'itaakana anülia Boanerges . ( Je tü nanüliakat , “ Sütürüla Juya ” , malu'ut . )","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.274,"stopwords_ratio":0.024,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":9173.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Leví , nüchon Simeón . Simeón , nüchon Judá . Judá , nüchon José . José , nüchon Jonán . Jonán , nüchon Eliaquim .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.298,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.99,"perplexity_score":20953.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane wayuu , nüshatapa tü ekirajünakat anain nütüma chi ekirajüikai , shieerü nikirajaka anain tü ekirajünakat anain nia paala ” , nümakalaka namüin na nikirajüinkana .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.151,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":27312.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Jintüliiwa'aya pia , pütüjaatüjülia aa'u tü ashajuushikat sulu'u tü karaloukta nüchikimaajatkat Maleiwa , tü kekiikat atüma wayuu süpüla o'tte'ennaa sünainjee anoujaa nünain Jesucristo .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3638.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naapaakalaka joo Jesús sajapü tü jintutkot sünain nümüin sümüin : — Püchijiraa maala , Tachee .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":23756.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Sejetakalaka suluula naa'u sümaa shi'yaajüin nia kojuyatua nüralo'upünaa süka tü waraaratkat .","num_words":24,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4179.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Süka niain Wasenyotsein wapüshua , nnojotsü anain pülale jaa'in nuulia chi juwalakai , je nnojotsü anain jiyoujale nia . Niainjachi Maleiwa ayoujaka , süka washa'wale'enneenain wapüshua nümülatu'u so'uweena wane ka'i süpüla wasouktüinjanain nümüin saa'u tü waa'inrapü'ükat .","num_words":74,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.182,"stopwords_ratio":0.041,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4114.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Wane wayuu manoujainsai , ka'wayuusere wane anoujasü , anashi nia sünainjee na'akain na nüchooinkana chi Maleiwakai . Mataaja'a wane wayuu manoujainsat , ka'wayuusere wane anoujashi , anasü shia sünainjee na'akain na nüchooinkana chi Maleiwakai . Je anashii na nachooinkana na wayuukana sünainjee na'akain na nüchooinkana chi Maleiwakai . Müleka nakatannüle noulia na anoujashiikana , ¿ jaraleerü akaaliijaka naya sünain tü nanoulakat ?","num_words":107,"character_repetition_ratio":0.124,"word_repetition_ratio":0.092,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9104.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saaliijee jünoujain tanain , asha'wale'enneena jia namülatu'u na sülaülashiikana mma oo'ulaka namülatu'u na aluwataashiikana saa'u wayuu süpüla jüsouktüinjanain namüin saa'u tü jünoulakat . Je wanaa sümaa jüsha'wale'ennüin namülatu'u , jüküjainjatü tachiki namüin je sümüin tü wayuu gentilekalüirua .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.064,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3705.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Felipe , Bartolomé , je Tomás . Mateo , chi okotchajüikai neerü nümüin chi sülaülashikai mma . Jacobo , chi nüchonkai Alfeo . Tadeo .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.241,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.991,"perplexity_score":18612.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Watüjaa aa'uchi Cristo sünain ouktüin saa'u waainjala sümaa süso'iraain naa'in süpüla niainjachin Wasenyotsein . Nia Wasenyotseka joolu'u kataiwa'aya wo'u je ayateechia Wasenyotsein süchikijee ouktüin waya .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.054,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3950.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Te'rakalaka wane apünüinsüirua yolujaa sünain müin aka saa'in eperü'üi , ojuittüsü wane naanükülu'ujee chi kayuushikai , oo'ulaka wane naanükülu'ujee chi palajachikai wanülüü , chi kasipalakai nikiinain , oo'ulaka wane naanükülu'ujee chi chiiruajachikai wanülüü , chi e'ike'erüikai wayuu .","num_words":71,"character_repetition_ratio":0.15,"word_repetition_ratio":0.032,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.014,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3979.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojotsü kasain naatain alu'u naya nümüin Maleiwakai woulia . Uleitpa naa'inrua nütüma Maleiwakai suulia naainjala sükajee nanoula nünain , maa aka wayakana sükajee wanoula .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.053,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11106.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je chaa eere ishain tü palaakat , ouktüsü tü she'ekalüirua sütüma . Je ojuichijaasü tü anuakalüirua sütüma .","num_words":25,"character_repetition_ratio":0.162,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":19044.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süchikijee nüntinnüin Jesús nünainmüin Pilato chi sülaülashikai mma , eeshi nia sha'watüin nümülatu'u sünain nüsakinnüin nütüma : — ¿ Pia'aya chi Aluwataashikai saa'u wayuu judío ? — nümakalaka Pilato nümüin . Nümakalaka Jesús ni'ipajee : — Shia'aya tia pümakat .","num_words":68,"character_repetition_ratio":0.008,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.044,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8686.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je joolu'u , süka watüjaain saa'u sünain eeinjanain waya wapüshua nümaa waneepia , anakaja müleka ayatüle jütütüjüin na juwalayuukana sünain anoujaa süpüla laülaajiraainjatüin jaa'in sünain anoujaa jüpüshua .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.047,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":11267.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka nu'wayuusere tü nümüraajüinkat , nnojotsü mojuin tü naa'inrakat . Otta müleka ayatüle nia sünain ma'wayuusee , saa'in tamüin , alana'aleesia sünain anain tü naa'inrakat .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.131,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4445.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai na wayuu judíokana , atüjaana aa'ulu sütüma tü nüshajakat Moisés paala sümaiwa . Akaajasa maa'ulu yaa , tü nukuaippakat chi Maleiwakai sünain anamiashaatain ma'i nia , atüjaana aa'ulu nünainjee Cristo , süka anamiashaatain ma'i nia . Maja'a aka tü nukuaippakat sünain pansaain nünüiki , atüjaana aa'ulu nünainjee Cristo , süka pansaain nünüiki .","num_words":90,"character_repetition_ratio":0.113,"word_repetition_ratio":0.074,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8654.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müleka ka'wayuusere nia , nnojotsü kaainjalaain tia . Maa'aya aka wane jierü eekai ma'wayuusein , müleka ka'wayuusere shia , nnojotsü kaainjalain . Tamüshii jia süka koo'omüinjüin jümüin tü müliaakat müleka jüchajaale ka'wayuusee .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.132,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.055,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7497.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Judá , nüchon Joana . Joana , nüchon Resa . Resa , nüchon Zorobabel . Zorobabel , nüchon Salatiel . Salatiel , nüchon Neri .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.148,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.274,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.54,"perplexity_score":28308.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je Bernabé , niashi chi maleiwa kanüliakai Zeus natüma , otta Pablo , niashi chi maleiwa kanüliakai Hermes , süka niain aashajaashin .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.16,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":21566.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojo jülü'üjüin jüchise : wunu'u jüshepü'üjia , jükatto'uise , jimia , jünneetse , je suwala'ata jüshe'in .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.259,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.983,"perplexity_score":2174.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je sükajee tia , juchunta jumaala nümüin chi Tashikai Maleiwa süpüla nuluwataainjanain na wayuu aküjüinjanakana tachiki namüin .","num_words":27,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.037,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":25826.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eeshii namüle : “ Nnojo jiküin tüü . Nnojo ji'itaain jajapü sünain tüü ” .","num_words":18,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.27,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20186.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na'akajee na ni'irukukana Simeón , 12.000 . Na'akajee na ni'irukukana Leví , 12.000 . Na'akajee na ni'irukukana Isacar , 12.000 .","num_words":35,"character_repetition_ratio":0.2,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.388,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.882,"perplexity_score":4866.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nagai , nüchon Maat . Maat , nüchon Matatías . Matatías , nüchon Semei . Semei , nüchon José . José , nüchon Judá .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.142,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.296,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":21890.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Aa — nümakalaka Pedro namüin . Shiasa nikerolapa Pedro sulu'umüin wane miichi , arütkaa müshia Jesús nünainmüin sünain nümüin nümüin : — Simón , tasakirüin paala pia sünain wane kasa : ¿ Jaralii na wayuu awalaajüinjanaka nümüin chi sülaülashikai mma ? ¿ Naya na nüchooinkana ? ¿ Nayataapa na wayuu nnojoliikana nüchooin , na wayuu nuluwataakana ne'e aa'u ? — nümakalaka Jesús nümüin Pedro .","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20450.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Abraham , nüshi Isaac . Isaac , nüshi Jacob . Jacob , nashi Judá namaa na nuwalayuukana .","num_words":32,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.258,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.947,"perplexity_score":14281.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Jamüsü süpüla watüjaainjatüin saa'u sünain eein chi Naa'inkai Maleiwa nümaa wane ekirajüi ? Shia müleka nikirajüle sünain wayuuin Jesucristo sünain antaa sa'akamüin wayuu , wayaawatakalaka naa'u sünain eein chi Naa'inkai Maleiwa nümaa .","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.043,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7228.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tamakalaka namüin napüshua na anoujashii judíokana eejanakana wamaa : “ Waya judíokana , nnojoliiwa'aya wanoujain nünain Cristo , saa'u saapünüin wamüin paala tü nüshajakat Moisés , a'waataapü'üshii waya sulu'u jemein sünain judíoin je sulu'u nnojolüin gentilein kaainjaralii waya . Wayaawatüitpa aa'u joolu'u sünain anajiraain wayuu nümaa Maleiwa , nnojotsü sünainjeejatüin aa'inraa tü nuluwataakat anain Moisés , alu'ujasa sünainjee anoujaa nünain Jesucristo . Je nüküjain wamüin Maleiwa sünain nnojolüin anajiraainjatüin wayuu nümaa sünainjee aa'inraa tü nuluwataakat anain Moisés . Je sükajee tia , anoujainapa wayakanaya nünain Jesucristo süka kachiiruain waa'in süpüla anajirawaa nümaa Maleiwa nünainjee Cristo , nnojotsü sünainjeejatüin tü nuluwataakat anain Moisés ” .","num_words":188,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.034,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.005,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7668.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jiakana karalouktamaajanakana oo'ulaka fariseokana , jia piamakana o'upünaa , ‘ Aisha'ajaa ’ meena jia , süka kasalajaneerüin jümüin tü mojusü jaa'inrakat sükajee kachekala'atain jia sümüin wayuu sümaa nnojolüin jümüliajüin eekai müliain , je sükajee nnojolüin jaa'inrüin tü jümakat nümüin Maleiwa . Nnojoishii jia ta'ülüjüin amüin saaliijee jüsülajüin süpüshi ji'yataain nümüin Maleiwa , süka shiain tü nuluwataakat anain Moisés . Nnojoishii jia ta'ülüjüin amüin saaliijee jüsülajüin süpüshi süpana wunu'u eekai ekünaajuulin . Shia sünainjee nnojolüin jaa'inrüin süka süpüshua jaa'in tü alana'aleekat sünain anain , maa aka alin Maleiwa jüpüla je jaa'inrüin tü anakat sümüin wayuu süpüshua .","num_words":153,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.069,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9959.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bloom","original_code":"guc_Latn","text":"Tuu sirumakat shia tu sutsinkat juyakat, aijasu sumuin tu wittoushkat suma tu murutkalirua.","num_words":23,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.284,"perplexity_score":7421.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u tü jüshajakat achiki tamüin soo'opünaa müleka anale tü ma'wayuuseekat , tamüsü paala jümüin : anasüyaaje'e tü ma'wayuuseekat .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.163,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.061,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3340.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"maa aka tü nuluwataakat anain chi Maleiwakai sünain müin mayaa : ‘ Chi eekai nuu'ulaain suulia nu'wayuuse , müleka ka'wayuusere nia nüchikua , kaainjalashi suulia tü palajatkat nu'wayuuse . Je kasalajaneerü nümüin nüma'üjaain sümaa tü jeketkat nu'wayuusein . Akaajaa chi wayuu ka'wayuusekai tü jierü oo'ulaaushitkat , kaainjalashi nia'aya , je kasalajaneerü nümüin nüma'üjaain sümaa tü jierü oo'ulaaushitkat ’ ” , nümakalaka Jesús namüin .","num_words":102,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.043,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.01,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10596.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"¿ Ayatshia taya a'waataain sulu'u takuaippa ? Nnojo . Nnojoishi taya a'waataain sulu'u takuaippa . ¿ Che'ojaasü tamüin karaloukta süpüla tatüjaanüinjachin aa'u jütüma sünain aluwataaushin taya jünainmüin maa aka saa'in wayuu ekirajülii maa'ulu yaa ? Nnojo . Je nnojotsü che'ojaain talü'üjain karaloukta jüshajakat .","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.03,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6596.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Taapakalaka joo wane ee'irajaa chajee iipünaajee müsü aka saa'in su'lotüin süchi eekai müle'oin , müsü aka saa'in sütürüla juya eekai emetuluin , müsü aka saa'in shi'ira wane “ arpairua ” atalejuushi .","num_words":52,"character_repetition_ratio":0.182,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.019,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6721.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta müshia Abraham , asülajüshi nümüin Melquisedec polo'owai sünainjee tü polookot shikii süpüshi tü nüsitkat sünainjee atkawaa . Otta müsia tü anüliee “ Melquisedec ” makat , “ naa'inrüin tü anasükat sünain aluwatawaa ” malu'ut . Je sünülia tü pueulokat “ Salem ” makat , “ jimatüsü tü mmakat eere nuluwataain ” malu'ut .","num_words":85,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.035,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10604.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Eesü poloo pienchimüin shi'ipapa'a nutuushiirua Jesucristo nüchikijee Abraham nünainmüin David . Je eesü poloo pienchimüin shi'ipapa'a nutuushiirua nüchikijee David sünainmüin tü o'uninnaakat Babiloniamüin . Je eesü poloo pienchimüin shi'ipapa'a nutuushiirua süchikijee tü o'uninnaakat Babiloniamüin nünainmüin Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa .","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.125,"word_repetition_ratio":0.114,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4424.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Waa'inreein tü anasükat , süka washa'wale'enneenain wapüshua nümülatu'umüin Cristo so'uweena wane ka'i . Asakinneena waya nütüma sünain tü waa'inrapü'ükat kataiwa'aya wo'u . Aapaajeena waya wane'ewai wakua saa'u tü waa'inrapü'ükat , müleka waa'inrüle kasa anasü , müleka waa'inrüle kasa mojusü .","num_words":78,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":2935.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Otta sünüiki waneeirua : — ¿ Jamüshi nnojoika'a niiyajüin paala chi wayuukai suulia ouktaa , maa aka niiyajüin paala chi mo'usaikai ? — sümakalaka .","num_words":33,"character_repetition_ratio":0.158,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":17669.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Elí , nüchon Matat . Matat , nüchon Leví . Leví , nüchon Melqui . Melqui , nüchon Jana . Jana , nüchon José .","num_words":39,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.312,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":19887.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nümakalaka namüin : — Nnojoishi tatüjaain aa'u müleka kaainjaraire nia . Shia'ala ne'e tatüjaaka aa'u , mo'upü'üin taya tamaiwa , otta müsia joolu'u , ko'uichipa taya — nümataalakalaka .","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.04,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4773.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Judá , nashi Fares oo'ulaka Zara . Tamar sünülia tü neikat . Fares , nüshi Esrom . Esrom , nüshi Aram .","num_words":37,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.282,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.983,"perplexity_score":14089.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ ‘ Shiimüin ma'i tü tamakat jümüin : Chi wayuu eekai koo'omüin nütüma tü aapünakat nümüin , aapüneerü soo'omüin nümüin . Akaajasa chi eekai nnojolüin koo'omüin nütüma tü aapünakat nümüin , asütüneerü nuulia .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.13,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.021,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":12755.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je jiakana alapajüshiikana , anakaja müleka nnojoliire kakaliain jia sünain alapajaa . Jia emi'ijashiikana , anakaja müleka nnojoliire kakaliain jia sünain emi'ijaa . Jia ayalajüliikana , anakaja müleka nnojorule jaa'inanin ma'i waneepia tü jükorolokot .","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.159,"word_repetition_ratio":0.078,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7317.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü karaloukta tashajakat jümüin , süchikijee saashaje'ennüin jümüin , anakaja müleka saashaje'ennüle namüin na wawalayuukana chakana sulu'u tü outkajaaleekat cha'aya Laodicea . Oo'ulaka tü karaloukta tashajakat namüin nayakana , anakaja müleka saashaje'ennüle jümüin jiakanaya .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.123,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6132.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Cainán , nüchon Enós . Enós , nüchon Set . Set , nüchon Adán . Otta Adán , nükumala Maleiwa .","num_words":34,"character_repetition_ratio":0.036,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.301,"stopwords_ratio":0.029,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":10979.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Na'akajee na ni'irukukana Aser , 12.000 . Na'akajee na ni'irukukana Neftalí , 12.000 . Na'akajee na ni'irukukana Manasés , 12.000 .","num_words":36,"character_repetition_ratio":0.197,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.382,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.894,"perplexity_score":4899.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nümüin nümüin : “ Püchijiraa maala süpüla pümaainjachin chi jintüikai sümaa tü niikat nachikua chamüin sulu'umüin tü mmakat Israel . Na o'uteepü'ükana naa'in chi jintüikai , ouktüinapa ” .","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.042,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9296.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Asouktüshii naya nümüin : — Pünouja nünain chi Senyotkai Jesús pu'tte'ennaiwa nütüma . Meenaya na eekana pümaa pipialu'u , müleka nanoujale , o'tte'enneena .","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":6252.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Neri , nüchon Melqui . Melqui , nüchon Adi . Adi , nüchon Cosam . Cosam , nüchon Elmodam . Elmodam , nüchon Er .","num_words":43,"character_repetition_ratio":0.136,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.304,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.331,"perplexity_score":14805.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nnojoliishii waya e'itaanüin nütüma chi Maleiwakai süpüla süsalainjanain waya waainjala , alu'ujasa süpüla wo'tte'ennüinjanain sünainjee tü naa'inrakat chi Wasenyotsekai Jesucristo .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.065,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3465.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Ajütünüshii waya paalainka nütüma chi Maleiwakai jünainmüin sünain aküjaa nüchiki Cristo , chi O'tte'erüikai , shii'iree ju'tte'ennüinjanain nütüma . Nücheküin chi Maleiwakai süpüla eeinjanain jia nümaa chi Wasenyotsekai Jesucristo sünain anashaatain ma'i jia no'ulu'u .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4153.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Jalia jia , süka jüta'ülinneenain süpüla aapünaa ekii namüin na laülaayuukana je süka ji'yaatinneenain sulu'u tü ekirajüleekat tü judíokolüirua . Saaliijee jünoujain tanain , asha'wale'enneena jia namülatu'u na sülaülashiikana mma oo'ulaka namülatu'u na aluwataashiikana saa'u wayuu süpüla jüsouktüinjanain namüin saa'u tü jünoulakat . Je wanaa sümaa jüsha'wale'ennüin namülatu'u , jüküjainjatü tachiki namüin .","num_words":106,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.047,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4254.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"süka nücheküin chi Tashikai süpüleerua kojutüinjachin taya Nüchonkai sütüma wayuu süpüshua wanaa nümaa . Chi eekai mojutüin atüma taya Nüchonkai Maleiwa , mojutsai chi Tashikai nütümaya , chi kajünalakai taya .","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.022,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16884.5,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— Saashin tü nuluwataakat anain waya Moisés , nnojotsü anain müleka we'itaale wane wayuu süpüla süsalainjachin naainjala süpülapünaa saapünüin nünüiki naa'ujiraa — nümakalaka Nicodemo namüin na nüpüshikana .","num_words":42,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.048,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16252.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Pansaasü nünüiki chi Maleiwakai paala sünain nümüin sümaa jashiee namüin na watuushikana manoujainkana : “ Müina'aya mekerolüin naya sulu'u tü mma neemeraainjatüyaakat alu'u tatüma ” . Soto jaa'in nüchiki chi akaratshikai ka'i ashajünakat paala : “ Eemeraashi chi Maleiwakai no'u chi akaratshikai ka'i süchikijee süpüshua tü ni'yataakat anain ” . Je mapa wainma juya süchikijee sükumajünüin tü mmakat , müshi nia : “ Müina'aya mekerolüin naya sulu'u tü mma neemeraainjatüyaakat alu'u tatüma ” . Mayaasüje eein paala wanaa namaa na watuushikana tü eemerawaa naapakat Maleiwakai paala süchikijee nükumajüin tü mmakat , nnojoliishii naya ekerolüin sulu'umüin . Wayeena wayakana anoujashiikana wapüshua ekeroloka wamüiwa sünainmüin tia eemerawaakat .","num_words":172,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.172,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":9737.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tasaküin Asíncrito , Flegonte , Hermas , Patrobas , Hermes je wawalayuu eekai jutkatüin namaa .","num_words":28,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.945,"perplexity_score":16402.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"David , nüchon Isaí . Isaí , nüchon Obed . Obed , nüchon Booz . Booz , nüchon Salmón . Salmón , nüchon Naasón .","num_words":40,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.306,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.968,"perplexity_score":19689.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa'aya aka wane wiino . Müleka süla'annüle wane wiino eekai saashü'üjünajatüin sulu'u wane paa'ata eekai laülaain , eesü süpüla süchatajaain tü paa'atakat sütüma jashü'üpa . Amülouleerü tü wiinokot oo'ulaka tü paa'atakat . Shi'itaaneekalaka wane wiino eekai saashü'üjünajatüin sulu'u wane paa'ata eekai jeketüin suulia amüloulin tü wiinokat oo'ulaka tü paa'atakat ” .","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.114,"word_repetition_ratio":0.143,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":4946.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Naasón , nüchon Aminadab . Aminadab , nüchon Aram . Aram , nüchon Esrom . Esrom , nüchon Fares . Fares , nüchon Judá .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.288,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.62,"perplexity_score":14989.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Anakaja joolu'u jütütülaajiraale süka tü pütchi taküjaitpakat jümüin nachiki na juwalayuu ouktüshiikana .","num_words":26,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.133,"stopwords_ratio":0.077,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7914.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je sükajee tia , nnojo jüshapajaain aa'in sünain müin jünüiki : ‘ ¿ Kasa weküinjatka ? ¿ Kasa wasüinjatka ? ¿ Kasa wa'atüinjatka ? ’ .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.173,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.294,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16874.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka nia : — ¿ Jalaka'a joo chi wayuukai ? — ¿ Müinja ? Nnojoishi tatüjaain aa'u — nümakalaka namüin .","num_words":31,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.277,"stopwords_ratio":0.032,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":8095.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je süka tü neetkat mapa , nayalajakalaka wane mma süpüla amouyuuinjatüin shia napüla na wayuu nnojoliikana judíoin . Je tü mmakat paala , wane atükülee amüchi .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.188,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":26188.7,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müleka kaainjarale nia sütüma weküin asalaa , nnojotsü weküinjatüin shia . Müleka kaainjarale nia sütüma wasüin wiino , nnojotsü wasüinjatüin shia . Müleka kaainjarale nia sütüma wane kasa eekai eein , nnojotsü waa'inrüinjatüin shia .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.16,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":20201.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"— ¿ Eesüjasa'aya süpüla ountünüin tü shiimüinkat ? — nümakalaka Pilato nümüin . Je süchikijee naashajaain nümaa Jesús , ojuittüshi Pilato anooipa'amüin nüchikua süpüla naashajaain namaa na judíokana sünain maa namüin : — Nnojotsü tantüin anain wane aainjalaa nünain süpüla süsalainjachin nia tatüma .","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.034,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16546.2,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Tü wayuu e'itaanakat anain tü nejeetsekat , müsü mayaa : Na'akajee na ni'irukukana Judá , 12.000 . Na'akajee na ni'irukukana Rubén , 12.000 . Na'akajee na ni'irukukana Gad , 12.000 .","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.191,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.346,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5899.6,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Müshi nia : — Wayuuinnuaa , nuu'uliwo'ukana Israel , jalia ne'e jiaje'e . Anasü müleka jütüjaale ma'i saa'u tü kasa jaa'inreekat naka na wayuukana .","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.25,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":3782.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Saa'u anajiraain Abraham süpülapünaa shi'yotoonüin nüta , shiyaawatüin wayuu saa'u anajiraain nia nümaa Maleiwa sünainjee tü nünoulakat ne'e sümüiwa . Jümeenakalaka joo tamüin : “ ¿ Kasa apülajatka shi'yotoonüin nüta ? ” . O'yotoona atachi nia süpüla sütüjaainjatüin wayuu naa'u sünain anajiraaichipain nia nümaa Maleiwa . Je maa'ulu yaa , na gentilekana , mayaainje mo'yotoojuin nata , anajiraainapa naya nümaa Maleiwa sünainjee tü nanoulakat nünain , maa aka anajiraain paala Abraham süpülapünaa shi'yotoonüin nüta . Eekalaka süpüla namüin na gentilekana : “ Washi nia'aya ” .","num_words":144,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.03,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":10006.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Teenaküin jia süka jiainkain ekirüin taya wanaa sümaa ouktüinkain taya jamü , je süka jiain asirüinkain taya wüin wanaa sümaa münyaasüin taya , je süka jiain ekerotirüinkain taya jipialu'umüin wanaa sümaa waraitta'ain tamüin sainküinpünaa mma ,","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.162,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":18352.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Soto paa'in . Ekaapü'üshii waya pümaa , asaapü'üshii waya pümaa , je waapapü'üin tü pikirajakat anain waya sainküin mma ” , meena naya nümüin .","num_words":41,"character_repetition_ratio":0.162,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.248,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7255.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Je so'uweena ka'ikat tia , müleka jümünüle ‘ Jiirakaa , ichaa Cristo chi Nüneekajalakai Maleiwa cha'aya ’ je ‘ Jiirakaa , anii nia yaaya ’ , müleka jümünüle , nnojo joonooin sümaa tia .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.135,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":15843.8,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Lamec , nüchon Matusalén . Matusalén , nüchon Enoc . Enoc , nüchon Jared . Jared , nüchon Mahalaleel . Mahalaleel , nüchon Cainán .","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.172,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.26,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.935,"perplexity_score":9859.9,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Maa aka tü wayuu ka'wayuusekat , aluwataanüsü sütüma tü nüshajalakat Moisés sünain nnojolüinjatüin shii'iratüin su'wayuuse süma'inru'u katüin no'u . Müleka ka'wayuusere shia wane wayuu naata kataiwa'aya no'u chi su'wayuusekai , “ Ama'üjaasü nümaa wayuu nnojoikai su'wayuusein ” , müneerü shia . Akaajasa müleka ouktüle chi su'wayuusekai , jutatüsü sukuaippa süpüla ka'wayuusee wane jekechi . “ Ama'üjaasü nümaa wayuu nnojoikai su'wayuusein ” , nnojoleerü münüin .","num_words":108,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.101,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.028,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5734.0,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"“ Chi wayuu kapülakai aa'in jia , kapülashi naa'in tayaka'iya wanaa jümaa . Je saa'u kapülain naa'in taya , kapülashi naa'in chi kajünalakai taya .","num_words":38,"character_repetition_ratio":0.159,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.238,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5148.1,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Nasakirakalaka shia : — Nii waa'iraa , ¿ jamüsü pia pi'yalajaka'a ? — namakalaka sümüin . — Ayu'nnüshi chi Tasenyotsekai , je nnojotsü tatüjaain aa'u jalamüinre nia alü'üjünüin — sümakalaka namüin .","num_words":56,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.242,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":5228.4,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"Je na fariseokana namaa na karalouktamaajanakana , süka naapeein nikii Jesús , eekalaka ma'i naa'in nüpüla müleka niiyajüle so'u tü ka'i eemeraanakat o'u , shii'iree “ Kaainjarai nia süka ni'yataain so'u tü ka'i eemeraanakat o'u sünain niiyajüin wane wayuu ” namüinjanain sümüin wayuu .","num_words":73,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.031,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":7484.3,"cluster_detection":-1} +{"url":"","collection":"glot500","source":"Bible_pbc","original_code":"guc_Latn","text":"sünain nümüin nümüin : — Sukuaippa sütüma wayuu süpüshua sünain wane mi'iraa , shia asülajünaka palajana tü wiino jemetüsükat . Je mapa süchikijee payutpa tü antüsükalüirua , asülajünüsü tü wiino meje'ejütsükat namüin . Otta pütüma piakai , pünaajüin tü jemetüsükat süpüla asülajünaa chiirua — müshi .","num_words":69,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.043,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":16464.9,"cluster_detection":-1} diff --git a/guc_Latn/mala_000002_stas.jsonl b/guc_Latn/mala_000002_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..aef0c1c54970b5d7e69b12c7b624f6f210432e79 --- /dev/null +++ b/guc_Latn/mala_000002_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 125.72422268649379, + "character_repetition_ratio": 0.0333997787882512, + "word_repetition_ratio": 0.0010422760231043385, + "special_characters_ratio": 0.18607127934128057, + "stopwords_ratio": 0.00460870099545287, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.9976117733808529, + "perplexity_score": 9082.09622711073 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 411.64715803156145, + "character_repetition_ratio": 0.04178501265685362, + "word_repetition_ratio": 0.008723769173153501, + "special_characters_ratio": 0.023202038750621323, + "stopwords_ratio": 0.009526907386795767, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.030230340561911272, + "perplexity_score": 3899.4296845166837 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.012, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.184, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 8436.4 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 5926.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.22, + "special_characters_ratio": 0.388, + "stopwords_ratio": 0.091, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 42646.4 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 14.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.118, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.214, + "perplexity_score": 149.8 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 108.0, + "character_repetition_ratio": 0.1, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.214, + "stopwords_ratio": 0.019, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 14033.000000000004 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 74.0, + "character_repetition_ratio": 0.061, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.198, + "stopwords_ratio": 0.004, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 10990.2 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.012, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.184, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 8436.4 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 38.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.171, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 6344.5 + } + }, + { + "total size": "8137", + "keep size": "7639", + "remove size": "498" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/kxp_Arab/mala_000001_keep.jsonl b/kxp_Arab/mala_000001_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..aad7c956b9d57119b2afb3319288501cb6c4ac26 --- /dev/null +++ b/kxp_Arab/mala_000001_keep.jsonl @@ -0,0 +1 @@ +{"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"kxp","text":"ھَڌرِي ڳائِي مارِما ڳائِي نين ڳاھَ لاکي رِي سي.\nمارِما ڳائِي نين ۮوئي رِي سي.\nمارِما ھروز ساھَ ولوي سي.","num_words":20,"character_repetition_ratio":0.17,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.0,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.964,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} diff --git a/kxp_Arab/mala_000001_remove.jsonl b/kxp_Arab/mala_000001_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e69de29bb2d1d6434b8b29ae775ad8c2e48c5391 diff --git a/kxp_Arab/mala_000001_stas.jsonl b/kxp_Arab/mala_000001_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1a090c531139798aaf005da9872075f79aed2da3 --- /dev/null +++ b/kxp_Arab/mala_000001_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.17, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.214, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.964, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 0.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.0, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.0, + "perplexity_score": 0.0 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.17, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.214, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.964, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.17, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.214, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.964, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.17, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.214, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.964, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.17, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.214, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.964, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.17, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.214, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.964, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.17, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.214, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.964, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.17, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.214, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.964, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "total size": "1", + "keep size": "1", + "remove size": "0" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/max_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl b/max_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1c15f3445bc3cf7d6a50dc22cccb5d037f34a5c2 --- /dev/null +++ b/max_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +{"text":"bahasa kalbu lagu\nbahasa kalbu lirik chord\nbahasa kalbu lirik marcell\nbahasa kalbu li\nbahasa kalbu lagu titi dj\nbahasa kalbu marcell\nbahasa kalbu mp3 cover\nbahasa kalbu marcell lirik\nbahasa kalbu marcel\nbahasa kalbu mp3 titi dj\nbahasa kalbu mp3 wapka\nbahasa kalbu mp3 tiara\nbahasa kalbu not angka\nbahasa kalbu nagita slavina\nbahasa kalbu novel\nbahasa kalbu nagita\nbahasa kalbu not piano\nbahasa kalbu not balok\nbahasa kalbu karaoke no vocal\ndownload lagu bahasa kalbu nagita slavina\nbahasa kalbu ost sinetron\nbahasa kalbu our story mp3\nbahasa kalbu ost\nbahasa kalbu ost cinta\nbahasa kalbu our story\nchord bahasa kalbu our story\nbahasa kalbu cover our story mp3\nlagu bahasa kalbu ost sinetron\nbahasa kalbu piano\nbahasa kalbu piano chord\nbahasa kalbu piano sheet\nbahasa kalbu pencipta\nbahasa kalbu puisi\nbahasa kalbu mp3 planetlagu\nbahasa kalbu keroncong plesiran mp3\nbahasa kalbu cover paul dan gita mp3\nquotes bahasa kalbu\nbahasa kalbu rossa mp3\nbahasa kalbu ruth sahanaya mp3 download\nbahasa kalbu raisa\ndownload bahasa kalbu rossa\nbahasa kalbu versi rock\nchord bahasa kalbu rendah\nbahasa kalbu sinetron\nbahasa kalbu soundtrack sinetron\nbahasa kalbu salshabilla mp3 download\nbahasa kalbu salsabila mp3\nbahasa kalbu salsabila\nbahasa kalbu salsabila mp3 download\nbahasa kalbu salshabilla cover mp3\nbahasa kalbu salshabilla\nbahasa kalbu titi dj mp3\nbahasa kalbu tiara mp3\nbahasa kalbu ttdj\nbahasa kalbu titi dj chord\nbahasa kalbu titi\nbahasa kalbu titi dj download gratis\nbahasa kalbu uyeshare\nbahasa kalbu ukulele\nbahasa kalbu ukulele chord\ndownload lagu bahasa kalbu uyeshare\nungkapan bahasa kalbu\ndownload lagu bahasa kalbu versi akustik\ndownload lagu bahasa kalbu versi cowok\nvideo bahasa kalbu\nvideo bahasa kalbu titi dj\nbahasa kalbu wikipedia\nbahasa kalbu wapka\ndownload bahasa kalbu wapka\ndownload lagu bahasa kalbu wapka\nwallpaper bahasa kalbu\nbahasa kalbu download mp3\nbahasa kalbu midi\nbahasa kalbu YouTube\nbahasa yang kalbu\nbahasa kalbu titi dj YouTube\nyoutube bahasa kalbu lirik\nyt bahasa kalbu\nbahasa kalbu.mp3\nbahasa kalbu lagu","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/lasahariana.com\/download\/download-lagu-bahasa-kalbu-planetlagu.html","date":"2022-05-19T06:14:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662525507.54\/warc\/CC-MAIN-20220519042059-20220519072059-00212.warc.gz","language":"max","language_score":0.4083513916,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"max_Latn_score\": 0.4083513915538788, \"sun_Latn_score\": 0.16981548070907593, \"bhp_Latn_score\": 0.09294302016496658, \"ind_Latn_score\": 0.06367515027523041, \"zsm_Latn_score\": 0.05065755173563957, \"sgs_Latn_score\": 0.033155519515275955, \"abs_Latn_score\": 0.02296449802815914, \"btd_Latn_score\": 0.0205839853733778, \"ory_Latn_score\": 0.016112904995679855, \"ace_Latn_score\": 0.013551524840295315, \"jav_Latn_score\": 0.01010983157902956}","num_words":320,"character_repetition_ratio":0.281,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.253,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.407,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"bahasa kalbu lirik english\nbahasa kalbu lirik raisa\nbahasa kalbu lirik marcell\nbahasa kalbu l\nbahasa kalbu marcell\nbahasa kalbu mp3 download\nbahasa kalbu marcell lirik\nbahasa kalbu mp3 free download\nbahasa kalbu mp3 titi dj\nbahasa kalbu mp3 planetlagu\nbahasa kalbu mp3 raisa\nbahasa kalbu novel\nbahasa kalbu nagita slavina\nbahasa kalbu nagita\nbahasa kalbu karaoke no vocal\ndownload lagu bahasa kalbu nagita slavina\ndownload lagu bahasa kalbu nagita\nbahasa kalbu ost sinetron\nbahasa kalbu ost\nbahasa kalbu ost cinta\nbahasa kalbu our story mp3\nchord bahasa kalbu our story\nlagu bahasa kalbu ost sinetron\nbahasa kalbu chord original\nbahasa kalbu cover ozane bil\nbahasa kalbu pencipta\nbahasa kalbu piano\nbahasa kalbu pianika\nbahasa kalbu piano sheet\nbahasa kalbu piano chord\nbahasa kalbu puisi\nbahasa kalbu pena kayu\nbahasa kalbu keroncong plesiran mp3\nquotes bahasa kalbu\nquote bahasa kalbu\nbahasa kalbu raisa youtube\nbahasa kalbu raisa download mp3\nbahasa kalbu raisa chord\nbahasa kalbu raisa lyrics\nbahasa kalbu raisa lirik\nbahasa kalbu ruth sahanaya mp3 download\nbahasa kalbu sinetron\nbahasa kalbu salshabilla mp3 download\nbahasa kalbu salsabila\nbahasa kalbu salshabilla cover mp3\nbahasa kalbu syair\nbahasa kalbu ciptaan siapa\nbahasa kalbu cover salshabilla\nbahasa kalbu titi dj mp3\nbahasa kalbu tiara\nbahasa kalbu titi dj mp3 stafa\nbahasa kalbu tiara mp3\nbahasa kalbu titi dj mp3 download\nbahasa kalbu titi dj chord\nbahasa kalbu ukulele chord\nbahasa kalbu uyeshare\nbahasa kalbu ukulele\nbahasa kalbu chord ultimate\nungkapan bahasa kalbu\nbahasa kalbu versi raisa\nvideo bahasa kalbu titi dj\nvideo bahasa kalbu\nbahasa kalbu wikipedia\nbahasa kalbu mp3 wapka\ndownload lagu bahasa kalbu wapka\nwallpaper bahasa kalbu\nbahasa kalbu youtube\nbahasa yang kalbu\nyoutube bahasa kalbu lirik\nyt bahasa kalbu\nbahasa kalbu.mp3\nbahasa kalbu, bahasa kalbu lirik","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-21","url":"https:\/\/lasahariana.com\/download\/download-lagu-bahasa-kalbu-raisa-planetlagu.html","date":"2022-05-25T10:22:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-21\/segments\/1652662584398.89\/warc\/CC-MAIN-20220525085552-20220525115552-00367.warc.gz","language":"max","language_score":0.3720873296,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"max_Latn_score\": 0.3720873296260834, \"sun_Latn_score\": 0.1618078202009201, \"bhp_Latn_score\": 0.10879422724246979, \"ind_Latn_score\": 0.056256894022226334, \"sgs_Latn_score\": 0.04282952845096588, \"ory_Latn_score\": 0.038270995020866394, \"zsm_Latn_score\": 0.0377744697034359, \"abs_Latn_score\": 0.030111966654658318, \"jav_Latn_score\": 0.01681102253496647, \"mak_Latn_score\": 0.012190657667815685, \"btd_Latn_score\": 0.011151991784572601}","num_words":287,"character_repetition_ratio":0.277,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.258,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.372,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"tara strong horoscope analysis tara strong astrological chart tara strong astrology tara strong horoscope tara strong zodiac sign birthday tara strong horoscope sign tara strong birth horoscope tara strong birth chart tara strong natal chart tara strong age tara strong info tara strong birthday tara strong secret tara strong today tara strong popularity tara strong height tara strong net worth tara strong numerology tara strong personality type","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/famousday.org\/people\/tara-strong.html","date":"2024-02-26T03:37:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947474650.85\/warc\/CC-MAIN-20240226030734-20240226060734-00149.warc.gz","language":"max","language_score":0.622097373,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"max_Latn_score\": 0.622097373008728, \"hla_Latn_score\": 0.08902574330568314, \"nlg_Latn_score\": 0.04687624052166939, \"vie_Latn_score\": 0.03333701938390732, \"kto_Latn_score\": 0.0327964685857296, \"wes_Latn_score\": 0.023646634072065353, \"ben_Latn_score\": 0.014734717085957527, \"agn_Latn_score\": 0.01316545158624649, \"tpi_Latn_score\": 0.010408776812255383}","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.284,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.622,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} diff --git a/max_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl b/max_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c183c1a13c1d9ebb76984343c113ebe41f21223a --- /dev/null +++ b/max_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl @@ -0,0 +1 @@ +{"text":"Taracota antique tara kota figures (2)antique tara kota figures (3)antique tara kota figures (4)antique tara kota figures (5)antique tara kota figures (6)antique tara kota figures (7)antique tara kota figures (8)antique tara kota figures (9)antique tara kota figuresantique tara kota vases (2)antique tara kota vases (3)antique tara kota vases (4)antique tara kota vases (5)antique tara kota vases (6)antique tara kota vases","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-13","url":"http:\/\/antiquepassion.in\/taracota\/","date":"2017-03-27T04:41:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-13\/segments\/1490218189403.13\/warc\/CC-MAIN-20170322212949-00146-ip-10-233-31-227.ec2.internal.warc.gz","language":"max","language_score":0.7789211869,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"max_Latn_score\": 0.7789211869239807, \"bug_Latn_score\": 0.05573105439543724, \"tel_Latn_score\": 0.029196765273809433, \"sag_Latn_score\": 0.023289086297154427, \"ban_Latn_score\": 0.016953442245721817, \"nlg_Latn_score\": 0.010851744562387466, \"hif_Latn_score\": 0.010084006935358047, \"rug_Latn_score\": 0.010014410130679607}","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.4,"word_repetition_ratio":0.784,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.25,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.811,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} diff --git a/max_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl b/max_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5d2544de5dcb00e1d03c2cb7efeb4e7b8f5caeb0 --- /dev/null +++ b/max_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 183.5, + "character_repetition_ratio": 0.30725, + "word_repetition_ratio": 0.196, + "special_characters_ratio": 0.17750000000000002, + "stopwords_ratio": 0.26125, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.5529999999999999, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 120.59125175567256, + "character_repetition_ratio": 0.053667378359670226, + "word_repetition_ratio": 0.3394819582835, + "special_characters_ratio": 0.03184729187858836, + "stopwords_ratio": 0.013442005058770053, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.17706072404686482, + "perplexity_score": 0.0 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 177.0, + "character_repetition_ratio": 0.279, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.166, + "stopwords_ratio": 0.2555, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.5145, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 320.0, + "character_repetition_ratio": 0.4, + "word_repetition_ratio": 0.784, + "special_characters_ratio": 0.231, + "stopwords_ratio": 0.284, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.811, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 60.0, + "character_repetition_ratio": 0.271, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.147, + "stopwords_ratio": 0.25, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.372, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 310.1, + "character_repetition_ratio": 0.36430000000000007, + "word_repetition_ratio": 0.5488000000000002, + "special_characters_ratio": 0.21150000000000002, + "stopwords_ratio": 0.2762, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.7543000000000001, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 295.25, + "character_repetition_ratio": 0.31075, + "word_repetition_ratio": 0.196, + "special_characters_ratio": 0.18225000000000002, + "stopwords_ratio": 0.2645, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.66925, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 177.0, + "character_repetition_ratio": 0.279, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.166, + "stopwords_ratio": 0.2555, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.5145, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 65.25, + "character_repetition_ratio": 0.2755, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.16125, + "stopwords_ratio": 0.25225, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.39825, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "total size": "4", + "keep size": "3", + "remove size": "1" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/mle_Latn/mala_000001_remove.jsonl b/mle_Latn/mala_000001_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e69de29bb2d1d6434b8b29ae775ad8c2e48c5391 diff --git a/nnp_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl b/nnp_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..57e41c8d0c984a5d1af3a3796ca15222b629874a --- /dev/null +++ b/nnp_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl @@ -0,0 +1,22 @@ +{"text":"Akhya Mohanty Hits Download Songs , Akhya Mohanty Hits New Odia Mp3, Akhya Mohanty Hits Odia Movie Hindi Songs A to Z Mp3, Akhya Mohanty Hits Album A to Z Mp3, Akhya Mohanty Hits Bhajana A to Z Mp3, Akhya Mohanty Hits Sambalpuri A to Z Mp3, Akhya Mohanty Hits Movie, Akhya Mohanty Hits 320kbps Dj Remix, Akhya Mohanty Hits Singer Hits, Akhya Mohanty Hits Single Hits, Akhya Mohanty Hits Romantic Mp3, Akhya Mohanty Hits Khosli Songs","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-17","url":"http:\/\/odiamuzic.net\/categorylist\/59\/Akhya_Mohanty_Hits.html","date":"2017-04-24T07:26:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-17\/segments\/1492917119120.22\/warc\/CC-MAIN-20170423031159-00614-ip-10-145-167-34.ec2.internal.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.3857775033,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.3857775032520294, \"sot_Latn_score\": 0.2583291232585907, \"skg_Latn_score\": 0.15254639089107513, \"szl_Latn_score\": 0.0544542595744133, \"czt_Latn_score\": 0.022484345361590385}","num_words":76,"character_repetition_ratio":0.378,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.105,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.533,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"canape angle cuir chateau d ax chateau d ax canape canape angle chateau d ax chateau cuisine lit relax canape angle chateau chateau canape canape dangle cuir chateau dax prix.\ncanape dangle cuir chateau dax prix angle d ax beau sign n est ,canape angle cuir chateau dax dangle prix,canape chateau d ax angle cuir dax dangle prix, canape angle chateau d ax beautiful cuir dax dangle prix, canape angle cuir chateau dax d ax relax lovely dangle prix,canape dangle cuir chateau dax prix d axe angle ,canape angle cuir chateau dax dangle prix relax a,canape angle cuir chateau dax salon dangle en a prix,canape dangle cuir chateau dax prix angle lit d ax chateaux,canape dangle cuir chateau dax prix angle d ax 0 beau relax.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-30","url":"http:\/\/9n7ei.com\/canape-angle-cuir-chateau-d-ax\/canape-angle-cuir-chateau-d-ax-chateau-d-ax-canape-canape-angle-chateau-d-ax-chateau-cuisine-lit-relax-canape-angle-chateau-chateau-canape-canape-dangle-cuir-chateau-dax-prix\/","date":"2018-07-21T21:13:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-30\/segments\/1531676592778.82\/warc\/CC-MAIN-20180721203722-20180721223722-00230.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.3820943832,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.3820943832397461, \"fra_Latn_score\": 0.20977747440338135, \"dhv_Latn_score\": 0.20431488752365112, \"wbm_Latn_score\": 0.06154023855924606, \"eng_Latn_score\": 0.021523047238588333, \"zab_Latn_score\": 0.015883048996329308, \"atj_Latn_score\": 0.012834780849516392, \"rmy_Latn_score\": 0.011406653560698032}","num_words":125,"character_repetition_ratio":0.246,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.008,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.382,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-51","url":"https:\/\/mangapark.me\/manga\/m5b90d7020f212\/s1\/c009\/1","date":"2018-12-19T05:03:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-51\/segments\/1544376831334.97\/warc\/CC-MAIN-20181219045716-20181219071716-00131.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4586037099,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":8,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.45860370993614197, \"chk_Latn_score\": 0.15154971182346344, \"nbc_Latn_score\": 0.040195126086473465, \"guw_Latn_score\": 0.03309020772576332, \"eng_Latn_score\": 0.032464705407619476, \"pol_Latn_score\": 0.0321841724216938, \"lin_Latn_score\": 0.02965434081852436, \"pon_Latn_score\": 0.025926511734724045, \"ton_Latn_score\": 0.017450856044888496, \"luo_Latn_score\": 0.014164132066071033, \"fon_Latn_score\": 0.011173170991241932, \"acf_Latn_score\": 0.010593634098768234, \"yor_Latn_score\": 0.010096246376633644}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.342,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/m5b90d7020f212\/s1\/c008\/1","date":"2018-12-18T18:01:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-51\/segments\/1544376829542.89\/warc\/CC-MAIN-20181218164121-20181218190121-00093.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4350843132,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4350843131542206, \"chk_Latn_score\": 0.1737007349729538, \"nbc_Latn_score\": 0.05028458312153816, \"guw_Latn_score\": 0.03692369535565376, \"lin_Latn_score\": 0.03431348875164986, \"pon_Latn_score\": 0.027342231944203377, \"pol_Latn_score\": 0.0224788635969162, \"ton_Latn_score\": 0.021509213373064995, \"eng_Latn_score\": 0.01856854185461998, \"acf_Latn_score\": 0.01541320513933897, \"fon_Latn_score\": 0.010580841451883316}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.322,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.008\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-51","url":"https:\/\/mangapark.me\/manga\/m5b90d7020f212\/s1\/c006\/1","date":"2018-12-14T23:32:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-51\/segments\/1544376826530.72\/warc\/CC-MAIN-20181214232243-20181215014243-00448.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4798644483,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4798644483089447, \"chk_Latn_score\": 0.13191398978233337, \"nbc_Latn_score\": 0.04589531198143959, \"pol_Latn_score\": 0.04498725384473801, \"lin_Latn_score\": 0.031399305909872055, \"guw_Latn_score\": 0.030880551785230637, \"pon_Latn_score\": 0.022504881024360657, \"eng_Latn_score\": 0.018937798216938972, \"ton_Latn_score\": 0.01874862238764763, \"acf_Latn_score\": 0.015941588208079338, \"yor_Latn_score\": 0.010308188386261463}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.36,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1722018\/c6\/1","date":"2019-12-12T17:21:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540544696.93\/warc\/CC-MAIN-20191212153724-20191212181724-00091.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5450171232,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5450171232223511, \"chk_Latn_score\": 0.17261096835136414, \"nbc_Latn_score\": 0.07117905467748642, \"lin_Latn_score\": 0.02663862146437168, \"ton_Latn_score\": 0.018665166571736336, \"eng_Latn_score\": 0.014033200219273567, \"guw_Latn_score\": 0.013466162607073784, \"pon_Latn_score\": 0.012284348718822002, \"acf_Latn_score\": 0.01047434937208891}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.283,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.454,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1307671\/c004\/1","date":"2019-12-11T07:10:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540529955.67\/warc\/CC-MAIN-20191211045724-20191211073724-00403.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4586063325,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4586063325405121, \"chk_Latn_score\": 0.16147154569625854, \"nbc_Latn_score\": 0.05848989635705948, \"pol_Latn_score\": 0.0358981229364872, \"guw_Latn_score\": 0.029432451352477074, \"pon_Latn_score\": 0.02640882506966591, \"eng_Latn_score\": 0.026272496208548546, \"lin_Latn_score\": 0.02539912238717079, \"ton_Latn_score\": 0.019238168373703957}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.351,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1722021\/c10\/1","date":"2019-12-08T16:58:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540511946.30\/warc\/CC-MAIN-20191208150734-20191208174734-00294.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5766250491,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5766250491142273, \"chk_Latn_score\": 0.12187951803207397, \"nbc_Latn_score\": 0.06386885792016983, \"lin_Latn_score\": 0.02339623123407364, \"guw_Latn_score\": 0.022774500772356987, \"pon_Latn_score\": 0.01532067358493805, \"pol_Latn_score\": 0.014681773260235786, \"ton_Latn_score\": 0.013827835209667683, \"eng_Latn_score\": 0.011698449961841106}","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.28,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.244,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.43,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Next Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1307674\/c001\/1","date":"2019-12-14T00:39:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540569332.20\/warc\/CC-MAIN-20191213230200-20191214014200-00461.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4009146094,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.40091460943222046, \"chk_Latn_score\": 0.20195597410202026, \"nbc_Latn_score\": 0.05487019196152687, \"pon_Latn_score\": 0.04245749115943909, \"guw_Latn_score\": 0.03533342108130455, \"lin_Latn_score\": 0.03433080390095711, \"pol_Latn_score\": 0.03083791397511959, \"eng_Latn_score\": 0.02368265390396118, \"ton_Latn_score\": 0.019116505980491638, \"yor_Latn_score\": 0.018188659101724625, \"fon_Latn_score\": 0.010529915802180767}","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.273,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.262,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.34,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1307672\/c003\/1","date":"2019-12-10T08:53:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540527010.70\/warc\/CC-MAIN-20191210070602-20191210094602-00049.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4117465913,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4117465913295746, \"chk_Latn_score\": 0.17335715889930725, \"pol_Latn_score\": 0.04208746924996376, \"nbc_Latn_score\": 0.039864327758550644, \"guw_Latn_score\": 0.036606673151254654, \"pon_Latn_score\": 0.03305645287036896, \"lin_Latn_score\": 0.03218677267432213, \"eng_Latn_score\": 0.026178812608122826, \"ton_Latn_score\": 0.021471451967954636, \"yor_Latn_score\": 0.018454942852258682, \"fon_Latn_score\": 0.01211023423820734}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.334,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.004\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.006\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.005 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1307649\/c005\/1","date":"2019-12-12T17:19:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540544696.93\/warc\/CC-MAIN-20191212153724-20191212181724-00361.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4599446654,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4599446654319763, \"chk_Latn_score\": 0.1474245935678482, \"nbc_Latn_score\": 0.05018577352166176, \"pol_Latn_score\": 0.0353475846350193, \"guw_Latn_score\": 0.033543266355991364, \"pon_Latn_score\": 0.03247880935668945, \"eng_Latn_score\": 0.031099125742912292, \"lin_Latn_score\": 0.024792728945612907, \"ton_Latn_score\": 0.016929296776652336}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.343,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.001\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.003\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.002 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1307673\/c002\/1","date":"2019-12-15T04:08:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575541301014.74\/warc\/CC-MAIN-20191215015215-20191215043215-00255.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4624228776,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4624228775501251, \"chk_Latn_score\": 0.15552175045013428, \"nbc_Latn_score\": 0.04076903313398361, \"guw_Latn_score\": 0.039977218955755234, \"pol_Latn_score\": 0.03809954971075058, \"pon_Latn_score\": 0.025363612920045853, \"eng_Latn_score\": 0.02337459661066532, \"lin_Latn_score\": 0.0231605414301157, \"yor_Latn_score\": 0.01517073716968298, \"ton_Latn_score\": 0.013371489010751247, \"fon_Latn_score\": 0.011360910721123219}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.271,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.261,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.367,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.8\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.7 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1722016\/c7\/1","date":"2019-12-12T04:18:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540536855.78\/warc\/CC-MAIN-20191212023648-20191212051648-00510.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.491179198,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4911791980266571, \"chk_Latn_score\": 0.21039815247058868, \"nbc_Latn_score\": 0.059413909912109375, \"lin_Latn_score\": 0.03072666935622692, \"guw_Latn_score\": 0.018616385757923126, \"eng_Latn_score\": 0.01706642098724842, \"ton_Latn_score\": 0.016172992065548897, \"acf_Latn_score\": 0.012777728028595448, \"fon_Latn_score\": 0.010399970225989819}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.283,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.403,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.2\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1810649\/c1\/1","date":"2019-12-08T11:40:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540508599.52\/warc\/CC-MAIN-20191208095535-20191208123535-00066.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5836607814,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5836607813835144, \"chk_Latn_score\": 0.12444550544023514, \"nbc_Latn_score\": 0.07874898612499237, \"lin_Latn_score\": 0.021069403737783432, \"eng_Latn_score\": 0.015506865456700325, \"pon_Latn_score\": 0.015261678956449032, \"pol_Latn_score\": 0.013532779179513454, \"guw_Latn_score\": 0.013419861905276775, \"ton_Latn_score\": 0.011955278925597668}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.281,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.233,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.449,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1810645\/c4\/1","date":"2019-12-11T07:09:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540529955.67\/warc\/CC-MAIN-20191211045724-20191211073724-00185.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4399900436,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4399900436401367, \"chk_Latn_score\": 0.21483784914016724, \"nbc_Latn_score\": 0.07150379568338394, \"eng_Latn_score\": 0.035399291664361954, \"lin_Latn_score\": 0.03303888812661171, \"guw_Latn_score\": 0.022325344383716583, \"pon_Latn_score\": 0.016742335632443428, \"acf_Latn_score\": 0.015386270359158516, \"ton_Latn_score\": 0.013016543351113796, \"pol_Latn_score\": 0.01215980015695095}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.283,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.334,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.2\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.3 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1810647\/c3\/1","date":"2019-12-09T06:09:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540517557.43\/warc\/CC-MAIN-20191209041847-20191209065847-00326.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4313498735,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.43134987354278564, \"chk_Latn_score\": 0.26475539803504944, \"nbc_Latn_score\": 0.06182520464062691, \"lin_Latn_score\": 0.026577144861221313, \"eng_Latn_score\": 0.022522825747728348, \"pon_Latn_score\": 0.020413294434547424, \"guw_Latn_score\": 0.016875747591257095, \"pol_Latn_score\": 0.013537142425775528, \"acf_Latn_score\": 0.012555962428450584, \"ton_Latn_score\": 0.010303210467100143}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.283,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.371,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.8\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.10\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.9 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-51","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1722020\/c9\/1","date":"2019-12-14T00:38:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-51\/segments\/1575540569332.20\/warc\/CC-MAIN-20191213230200-20191214014200-00247.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5375626683,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5375626683235168, \"chk_Latn_score\": 0.17007184028625488, \"nbc_Latn_score\": 0.07316705584526062, \"acf_Latn_score\": 0.023257281631231308, \"lin_Latn_score\": 0.017691688612103462, \"eng_Latn_score\": 0.015597761608660221, \"pon_Latn_score\": 0.014276080764830112, \"guw_Latn_score\": 0.014184949919581413, \"ton_Latn_score\": 0.010763333179056644}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.282,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.397,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.4\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.6\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.5 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-05","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1810644\/c5\/1","date":"2020-01-27T10:34:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-05\/segments\/1579251696046.73\/warc\/CC-MAIN-20200127081933-20200127111933-00315.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5918319225,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5918319225311279, \"chk_Latn_score\": 0.13582418859004974, \"nbc_Latn_score\": 0.08006750792264938, \"lin_Latn_score\": 0.018941311165690422, \"eng_Latn_score\": 0.018296940252184868, \"pon_Latn_score\": 0.013878812082111835, \"guw_Latn_score\": 0.013085995800793171, \"acf_Latn_score\": 0.012995724566280842}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.283,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.229,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.465,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Prev Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.009\nNext Chapter: Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.1\nPages:1\nread Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 english, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 raw manga, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 online, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 chap, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 chapter, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 high quality, Usotsuki Hime to Moumoku Ouji ch.010 manga scan","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-04","url":"https:\/\/mangapark.net\/manga\/usotsuki-hime-to-moumoku-ouji\/i1321675\/c010\/1","date":"2021-01-26T12:06:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-04\/segments\/1610704799741.85\/warc\/CC-MAIN-20210126104721-20210126134721-00530.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5326708555,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5326708555221558, \"chk_Latn_score\": 0.11684008687734604, \"nbc_Latn_score\": 0.05127318948507309, \"lin_Latn_score\": 0.035840440541505814, \"pol_Latn_score\": 0.03056482970714569, \"eng_Latn_score\": 0.02550092712044716, \"guw_Latn_score\": 0.019317036494612694, \"ton_Latn_score\": 0.018902014940977097, \"pon_Latn_score\": 0.01659582369029522}","num_words":70,"character_repetition_ratio":0.272,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.257,"stopwords_ratio":0.129,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.425,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Dog & Scissors (Sub)\nWatch full movie inu to hasami wa tsukaiyou anime online free on 9anime, Watch inu to hasami wa tsukaiyou, inu to hasami wa tsukaiyou 9anime, Watch inu to hasami wa tsukaiyou full movie, Watch inu to hasami wa tsukaiyou in HD quality online for free, Watch inu to hasami wa tsukaiyou full movie online, inu to hasami wa tsukaiyou 9anime.vip, watch inu to hasami wa tsukaiyou full movie 9Anime, watch inu to hasami wa tsukaiyou 2018 online free, 9anime.vip","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-10","url":"https:\/\/9anime.vip\/detail\/dog-amp-scissors-sub","date":"2021-02-25T18:40:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-10\/segments\/1614178351454.16\/warc\/CC-MAIN-20210225182552-20210225212552-00301.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.3371992111,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.33719921112060547, \"cbi_Latn_score\": 0.1510084867477417, \"jam_Latn_score\": 0.08638415485620499, \"swh_Latn_score\": 0.03056049533188343, \"ruf_Latn_score\": 0.02362092211842537, \"brh_Arab_score\": 0.021968115121126175, \"nya_Latn_score\": 0.021287137642502785, \"ada_Latn_score\": 0.020860226824879646, \"hau_Latn_score\": 0.020764682441949844, \"ptu_Latn_score\": 0.016521209850907326, \"old_Latn_score\": 0.013165564276278019, \"nng_Latn_score\": 0.011710655875504017, \"rop_Latn_score\": 0.010214395821094513, \"eng_Latn_score\": 0.010021652095019817}","num_words":81,"character_repetition_ratio":0.289,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.111,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.339,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Thời gian được tính theo giờ UTC + 7 Giờ [ DST ]\nTÌM KIẾM bài viết trước khi đăng bài mới nhé! ↓\nRelated: cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong voz, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong forum, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong post, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong full hd 720 480 px, high quality cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, viva cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong tutorial, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong tron bo free download xem phim online, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong slideshow music karaoke, lastest cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong great hits, update cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, beat cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, hoi dap cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, thac mac cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, thao luan dien dan cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong vietsub, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong tai lieu, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong hoc tap, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong cong cu, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong phan mem, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong download, full cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, trial cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, Huong dan cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, Giai dap cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, webtretho cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong facebook, 720 cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong youtube, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong vimeo veoh, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong youku, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong clipvn cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong zing, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong rapidshare ,cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong mediafire hotfile, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong torrent download, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong rar Zip password\n\n\nThời gian được tính theo giờ UTC + 7 Giờ [ DST ]","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/ketnooi.com\/forum\/search_cach-chuyen-tu-halflife-ma-sang-halflife-thuong.html","date":"2013-12-12T02:36:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164351837\/warc\/CC-MAIN-20131204133911-00025-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4938599169,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4938599169254303, \"vie_Latn_score\": 0.19906654953956604, \"wes_Latn_score\": 0.02520565316081047, \"lhi_Latn_score\": 0.018796244636178017, \"zyp_Latn_score\": 0.015471545979380608, \"kos_Latn_score\": 0.015320030972361565, \"gmh_Latn_score\": 0.014151163399219513, \"jam_Latn_score\": 0.01357234176248312, \"bsq_Latn_score\": 0.01194759737700224, \"cmo_Latn_score\": 0.011866360902786255, \"yap_Latn_score\": 0.01014686468988657, \"cek_Latn_score\": 0.010053466074168682}","num_words":382,"character_repetition_ratio":0.438,"word_repetition_ratio":0.056,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.094,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.449,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Thời gian được tính theo giờ UTC + 7 Giờ [ DST ]\nRelated search: cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong voz, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong forum, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong post, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong hd, high quality cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, viva cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong tutorial, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong tron bo free download xem phim online, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong do an, update cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, ebook cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, hoi dap cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, thac mac cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, thao luan dien dan cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong vietsub, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong tai lieu, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong hoc tap, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong cong cu, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong phan mem, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong download, trial cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, Huong dan cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, Giai dap cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, webtretho cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, 720 cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong youtube, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong luan van, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong do an ,cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong mediafire, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong 4share, 1 link cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, fshare cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong, cach chuyen tu halflife ma sang halflife thuong 2014\n\n\nThời gian được tính theo giờ UTC + 7 Giờ [ DST ]","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/ketnooi.com\/forum\/search_cach-chuyen-tu-halflife-ma-sang-halflife-thuong.html","date":"2014-03-08T23:24:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1393999668190\/warc\/CC-MAIN-20140305060748-00025-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5637305975,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5637305974960327, \"vie_Latn_score\": 0.1558884233236313, \"wes_Latn_score\": 0.021985894069075584, \"gmh_Latn_score\": 0.015931975096464157, \"kos_Latn_score\": 0.015209379605948925, \"lhi_Latn_score\": 0.014846389181911945, \"zyp_Latn_score\": 0.014181122183799744, \"jam_Latn_score\": 0.013867334462702274}","num_words":328,"character_repetition_ratio":0.408,"word_repetition_ratio":0.094,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.098,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.535,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} diff --git a/nnp_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl b/nnp_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..aa56e7b0b006b9e42fba029463d2a3bbb2fe3ceb --- /dev/null +++ b/nnp_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl @@ -0,0 +1,10 @@ +{"text":"荷属安的列斯盾 (ANG)兑换其他外币Ex-Rate货币转换器计有助于计算荷属安的列斯盾兑换全球外币汇率。按以下格式填写需要兑换的ANG金额计算实时汇率及兑换金额。\n货币转换器\nEx-Rate.com采用四舍五入到最接近的整数,所以你不会看到不可能的,因为份额戈比的结果。更新转换过程中自动一天发生几次。\n|100 ANG to USD||100 ANG to EUR||100 ANG to AUD||100 ANG to BRL|\n|100 ANG to CAD||100 ANG to CHF||100 ANG to CNY||100 ANG to GBP|\n|100 ANG to HKD||100 ANG to JPY||100 ANG to KRW||100 ANG to MXN|\n|100 ANG to NOK||100 ANG to NZD||100 ANG to SGD||100 ANG to RUB|\n|100 ANG to UAH||100 ANG to KZT||100 USD to ANG||100 EUR to ANG|\n|100 AUD to ANG||100 BRL to ANG||100 CAD to ANG||100 CHF to ANG|\n|100 CNY to ANG||100 GBP to ANG||100 HKD to ANG||100 JPY to ANG|\n|100 KRW to ANG||100 MXN to ANG||100 NOK to ANG||100 NZD to ANG|\n|100 SGD to ANG||100 RUB to ANG||100 UAH to ANG||100 KZT to ANG|\n|100 ANG to BBD||100 ANG to PAB||100 ANG to QAR||100 ANG to HNL|\n|100 ANG to TMT||100 ANG to OMR||100 ANG to JMD||100 ANG to KWD|\n|100 ANG to SEK||100 ANG to BHD||100 ANG to LBP||100 ANG to BAM|\n|100 ANG to CLP||100 ANG to BWP||100 ANG to PHP||100 ANG to DZD|\n|100 ANG to TWD||100 ANG to AED||100 ANG to AMD||100 ANG to DOP|\n|100 ANG to BMD||100 ANG to AZN||100 ANG to VEF||100 ANG to TZS|\n|100 ANG to MUR||100 ANG to GEL||100 ANG to RON||100 ANG to DKK|\n|100 ANG to CZK||100 ANG to INR||100 ANG to IQD||100 ANG to TJS|\n|100 ANG to KPW||100 ANG to GHS||100 ANG to NGN||100 ANG to UGX|\n|100 ANG to MDL||100 ANG to XCD||100 ANG to BDT||100 ANG to LVL|\n|100 ANG to MYR||100 ANG to BZD||100 ANG to LTL||100 ANG to ILS|\n|100 ANG to TRY||100 ANG to PLN||100 ANG to KGS||100 ANG to KES|\n|100 ANG to EGP||100 ANG to HTG||100 ANG to MKD||100 ANG to ARS|\n|100 ANG to COP||100 ANG to LKR||100 ANG to VND||100 ANG to MMK|\n|100 ANG to BYR||100 ANG to PYG||100 ANG to THB||100 ANG to JOD|\n|100 ANG to NPR||100 ANG to UZS||100 ANG to GTQ||100 ANG to BTC|\n|100 ANG to BGN||100 ANG to BSD||100 ANG to CRC||100 ANG to ISK|\n|100 ANG to HRK||100 ANG to ZAR||100 ANG to GYD||100 ANG to BYN|\n|100 ANG to NAD||100 ANG to TTD||100 ANG to SAR||100 ANG to IDR|\n|100 ANG to HUF||100 ANG to IRR||100 ANG to PKR||100 BBD to ANG|\n|100 PAB to ANG||100 QAR to ANG||100 HNL to ANG||100 TMT to ANG|\n|100 OMR to ANG||100 JMD to ANG||100 KWD to ANG||100 SEK to ANG|\n|100 BHD to ANG||100 LBP to ANG||100 BAM to ANG||100 CLP to ANG|\n|100 BWP to ANG||100 PHP to ANG||100 DZD to ANG||100 TWD to ANG|\n|100 AED to ANG||100 AMD to ANG||100 DOP to ANG||100 BMD to ANG|\n|100 AZN to ANG||100 VEF to ANG||100 TZS to ANG||100 MUR to ANG|\n|100 GEL to ANG||100 RON to ANG||100 DKK to ANG||100 CZK to ANG|\n|100 INR to ANG||100 IQD to ANG||100 TJS to ANG||100 KPW to ANG|\n|100 GHS to ANG||100 NGN to ANG||100 UGX to ANG||100 MDL to ANG|\n|100 XCD to ANG||100 BDT to ANG||100 LVL to ANG||100 MYR to ANG|\n|100 BZD to ANG||100 LTL to ANG||100 ILS to ANG||100 TRY to ANG|\n|100 PLN to ANG||100 KGS to ANG||100 KES to ANG||100 EGP to ANG|\n|100 HTG to ANG||100 MKD to ANG||100 ARS to ANG||100 COP to ANG|\n|100 LKR to ANG||100 VND to ANG||100 MMK to ANG||100 BYR to ANG|\n|100 PYG to ANG||100 THB to ANG||100 JOD to ANG||100 NPR to ANG|\n|100 UZS to ANG||100 GTQ to ANG||100 BTC to ANG||100 BGN to ANG|\n|100 BSD to ANG||100 CRC to ANG||100 ISK to ANG||100 HRK to ANG|\n|100 ZAR to ANG||100 GYD to ANG||100 BYN to ANG||100 NAD to ANG|\n|100 TTD to ANG||100 SAR to ANG||100 IDR to ANG||100 HUF to ANG|\n|100 IRR to ANG||100 PKR to ANG|","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"https:\/\/cn.ex-rate.com\/convert\/ang\/","date":"2017-09-21T08:33:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818687711.44\/warc\/CC-MAIN-20170921082205-20170921102205-00406.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.429391861,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":14,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.42939186096191406, \"cek_Latn_score\": 0.18771490454673767, \"anm_Latn_score\": 0.10899975150823593, \"fil_Latn_score\": 0.054697271436452866, \"eng_Latn_score\": 0.04006778448820114, \"rar_Latn_score\": 0.02493893727660179, \"slk_Latn_score\": 0.012930191121995449, \"ceb_Latn_score\": 0.010021829046308994}","num_words":586,"character_repetition_ratio":0.316,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.489,"stopwords_ratio":0.662,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.316,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Lista de episodios de Inu to Hasami wa Tsukaiyou\nInu to Hasami wa Tsukaiyou 12 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 11 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 10 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 9 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 8 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 7 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 6 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 5 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 4 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 3 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 2 Sub Español Inu to Hasami wa Tsukaiyou 1 Sub Español","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-30","url":"https:\/\/esanime.com\/inu-to-hasami-wa-tsukaiyou","date":"2018-07-18T05:07:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-30\/segments\/1531676590051.20\/warc\/CC-MAIN-20180718041450-20180718061450-00474.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4032150507,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":9,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.40321505069732666, \"khy_Latn_score\": 0.06456822156906128, \"loz_Latn_score\": 0.048266418278217316, \"kss_Latn_score\": 0.04476729407906532, \"jam_Latn_score\": 0.039926156401634216, \"rop_Latn_score\": 0.03785862401127815, \"lin_Latn_score\": 0.033481959253549576, \"ada_Latn_score\": 0.032253898680210114, \"szy_Latn_score\": 0.0281735360622406, \"kqn_Latn_score\": 0.024581586942076683, \"ami_Latn_score\": 0.0223342627286911, \"nya_Latn_score\": 0.018402090296149254, \"swh_Latn_score\": 0.016438808292150497, \"cbi_Latn_score\": 0.013685974292457104, \"hau_Latn_score\": 0.011083297431468964}","num_words":93,"character_repetition_ratio":0.316,"word_repetition_ratio":0.893,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.14,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.701,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"meuble tv chateau d ax chateau shops a contract a leather sofas deluxe meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax awesome genuine leather beds by chateau made in with chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax par signers chateau pas meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau ensemble design salon meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax best of chateau d ax in meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax promotion new beau angle s meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax cool saint with but meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax ensemble chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax unique monsieur interesting good meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax canape relax chateau d ax en festival chateau d ax d angle canape relax chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax chateau canape meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chate meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax photos chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax collection meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax chateau d ax unique sofa chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax d angle chateau d ax a unique chateau d ax hi res wallpaper photos information portrait meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax chateau d ax s point chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax best of d angle grand canape d angle convertible meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chate d ax chate chate meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax luxury luxury convertible chateau d ax full wallpaper images meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax canape chateau d ax 3 places 2 places rouge cerise canape chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax fresh luxury convertible chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax fresh canape bout canape bout canape meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax chaise bar design set of chateau d meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateaux meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax canape relax chateau d ax elegant relax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax chateau canape s of chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax d angle chateau d ax awesome d angle d meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax fabulous luxury convertible chateau d ax s images with chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax best buffet design contemporary us us buffet design contemporary from chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau sofa group meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax cheap chateau d ax canape chateau d ax canape meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau 1 photo 2 a photo 3 a photo 4 a photo 5 meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax interior design contemporary furniture of chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax by chateau colction new meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax chateau d ax lovely chateau d ax meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax in lady t chateau white inspiration meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax canape chateau d ax monsieur canape chateau d ax pas monsieur canape angle chateau meuble tv chateau dax.\nmeuble tv chateau d ax cheap e chateau d ax elegant with relax chateau d ax with chateau d ax meuble tv chateau dax.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-51","url":"http:\/\/projectcloud.info\/meuble-tv-chateau-d-ax\/","date":"2018-12-10T08:48:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-51\/segments\/1544376823320.11\/warc\/CC-MAIN-20181210080704-20181210102204-00615.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.4009970725,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.4009970724582672, \"taq_Latn_score\": 0.14335142076015472, \"fra_Latn_score\": 0.11065404862165451, \"asm_Latn_score\": 0.0601419135928154, \"eng_Latn_score\": 0.04024943336844444, \"wbm_Latn_score\": 0.02849685773253441, \"tcz_Latn_score\": 0.028202803805470467, \"nrf_Latn_score\": 0.01611620932817459}","num_words":700,"character_repetition_ratio":0.539,"word_repetition_ratio":0.213,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.009,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.401,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"canape angle chateau d ax d angle chateau d ax chateau d ax canape lit housse canape d angle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax canape chateau my blog housse canape d angle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax d angle beige chateaux d ax canape angle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax canape angle chateau d ax a pour best leather sofas and canape dangle cuir chateau dax prix.\ncanape angle chateau d ax chateau d ax elegant e angle chateau d ax canape angle cuir chateau dax.\ncanape angle chateau d ax chateau salon canape dangle cuir chateau dax prix.\ncanape angle chateau d ax canape canape dangle microfibre chateau dax.\ncanape angle chateau d ax canape chateau d ax salon dangle chateau en canape chateau grand canape dangle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax d ax canape angle chateau ax grand canape dangle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax lovely canape d angle violet 8 design chateau canape angle chateau canape dangle microfibre chateau dax.\ncanape angle chateau d ax canape angle relax chateau d ax beautiful 0 beau images grand canape dangle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax canape chateau d ax chateau canape angle chateau canape d angle chateau dax tarif.\ncanape angle chateau d ax canape chateau d ax a canape angle chateau d ax canape angle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax chateau en salons made in chateau d ax canape canape dangle tissu chateau dax.\ncanape angle chateau d ax chateau d ax elegant e angle chateau d ax canape dangle microfibre chateau dax.\ncanape angle chateau d ax canape angle chateau d ax a canape en canape angle canape angle chateau dax.\ncanape angle chateau d ax e angle chateau d ax a designs d angle relaxation top e relax grand canape dangle chateau dax.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-35","url":"http:\/\/onlinehealthspot.org\/canape-angle-chateau-d-ax\/","date":"2019-08-18T13:38:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-35\/segments\/1566027313889.29\/warc\/CC-MAIN-20190818124516-20190818150516-00425.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.3120012581,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.3120012581348419, \"fra_Latn_score\": 0.20566429197788239, \"atj_Latn_score\": 0.15378549695014954, \"dhv_Latn_score\": 0.07306592911481857, \"pwn_Latn_score\": 0.03492109850049019, \"rmy_Latn_score\": 0.034684062004089355, \"oci_Latn_score\": 0.031028492376208305, \"tcz_Latn_score\": 0.026675306260585785, \"enl_Latn_score\": 0.020187001675367355, \"cav_Latn_score\": 0.014607423916459084, \"eng_Latn_score\": 0.014156151562929153}","num_words":309,"character_repetition_ratio":0.387,"word_repetition_ratio":0.157,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.312,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"24\nJisu Azangle Zokya\n(Mathi 28.1-10; Mark 16.1-8; Juhan 20.1-10)\n1Ikoxle ofüinop swomsa ma hwome achwonle thomkya ongan müikya müngabu kop laxle hwom zuk to ju. 2Hwom thoma zuk ka hakkya long laoxle awüt bang. 3Ikhoma hwome noplaxle hu, ikoxle Jowanpa Jisu mang ikhama chibang. 4Hwom ija bama khosam ashukle tang le ngoponge, mixhuak anyi jikjyepkya nyi-za laxlaxle hwom zuima ajong. 5Za laxle shekobue haxchi to hule akhuxle thün khom. Iponge hokhie hwom ang thüi: \"Hünzome ozün büthüikoxle omangbu khato lompu? Chix ikhama müntüi, chix a chatle azangle zoüna. 6 Chix Galili to tüiponge chixe hünzom füi akaxkya ajang koplax: 7'Khünak Hosa ochaxbu chak to owüiole kox angkya changle, ilaxle pünsakma taküi, üntoxle nyix azom lükya to chatle azangle zoüi.'\"\n8Ibu shekobue chix kax mongto texle lax. 9Ifüima hwom zuk tokya chatlaxle ibu pangnu hwom bün ata hia mamabu pangnu hama wün. 10Hwom a Meri Magdalen, üntoxle Joana, üntoxle Jakop honu Meri le changkya; üntoxle hwom füi tomle mama shekobue chuwüi wangshembu hama ibu wün. 11Ikoxle wangshembue ibu shekobu zangwün kaxbi ngaoba le natok to alyet, ilaxle hwom kax to ojao chiong. 12Ikoxle Pitar ajong üntoxle zukchi to zikle ju, üntoxle chixe aku le zuk khato hule ano koxle nyidax boma mama chemchu chingün. Ilaxle chempang changkya changkoxpu le khosam ashukle chix hom to chat.\nEmaos Lom to Ahamkya\n(Mark 16.12-13)\n13Ija nyixnyix wüi Jisu wangshem anyi, Jerusalem makhange mai anüt atsaikya Emaos lom to ahamle ngokya. 14Üntoxle hokhie tata füi chempangle changdaopuix idubu mo wünngale ahamle ngokya. 15Okhi kaxkaxle aham le ngoponge, Jisu chix tomtata hokhi hato hüi ilaxle tomtomle aham; 16Okhie chix ngün, ikoxlechu amüile süntsing münwan tomtatale chichang. 17Jisu-e hokhi ang thüi: \"Hamlom to hünkhie chempang mo tomta wüntsuakpu?\"\nMongma füi hokhi tang le ajong. 18Kleopas le amünkya mixsün tuitae chix ma atüi: \"Jerusalem to nguikya khama, shongnyixkya bama chempang le changdaopuix, ija pak chitik kya nang tata wüi changa nyi?\"\n19Chixe atüi: \"Chempang le changkya?\" Okhie lan: \"Nazareth nok Jisu to hwonkya a.\" Okhie wüi thüi: \"Ija mixsün a ajepa changkya. Zange hex üntoxle khünaknue hex, chix kax ma hia mokkya mwottho ma tsakzong tüikya le awanle. 20Kem nguapa akhokyabue üntoxlechu apün-adakyabue chix lang angkya bama kaxfün tsuaklaxle owüiole kox, üntoxle chix pünsak ma takle langle. 21Üntoxle Israel khangkho zang angai angkya mix chix changüi le kwome ongkya dai! Ile chang füima anyix ile nyix azom sütüna. 22Kwom kha angkya shekobu thomtae kwom abüt-aban ang koxle; anop swomsae zuk to jukox le mang münbang ta. 23Üntoxle kaxtaimix lai laxle hwom ang Jisu chatle azangle zoüna le thüile le wünle chatle. 24Kwom kha angkya züizüi zuk to jule huno koxchu wüi, shekobue wünkya lailaile wüi hwom thomachu Jisu mang münbang ta.\"\n25Ifüima Jisu-e hokhi ang thüi: \"Hünzom ongatbu üntoxle ajebu kax to zazeletix ongkyabu. 26Ija sikngün apong angkya hia fuazangkya khato hüi angkya Khrista hanpakma olom münchang hichem?\" 27Mosa hia ajebu pangnu makhange owang wangle Otsao Lai pangnu khato wüi chix bama zale tüikya chixe hokhi hama akhixle apua.\n28Okhi ngui angkyakha tingkhua alopkya zuma Jisu-e chix chatlechu süchakza to leüi ningle aho; 29Ikoxle hokhie chix ang thüi: \"Kukhi füito zak-hax; chemthüikoxle zanghan namleüna, athax a zangnakpu.\" Ikoxle chix hokhi füito zak ang dong. 30Otue chix hokhi füi tomle fongsax ang thungpuix, chixe an kop laxle mohiman, ilaxle ija ashik le hokhi ang kox. 31Iponge hokhi mikdap, ilaxle hokhie chix changdaokya changa le awan, ikoxle hokhie ngün ang chitsuak le chix amua. 32Okhie tata füi akax: \"Lomba to chixe künyi hama Otsao Lai akhix akhanle apua ngoponge, künyi mongto wün ningle münpodai hia?\"\n33Ija thuile ajong le hokhi Jerusalem to chat. Okhi thoma wangshem bün ata hia hwom füi tomle ngokyabu afox le nui. 34\"Jowanpa otsingtsingma chatle azangle zo le tüile, chix Simon hato laile ahodaoa!\", le hwome hokhi hama wün. 35Okhiechu wüi, hokhi füi lomba to apongkya hia an ahanle sax ang thüiponge hokhie Jowanpa süntsing ang kopkyabu hwom hama wün.\nJisu Chix Wangshembu hato Lai\n(Mathi 28.16-20; Mark 16.14-18; Juhan 20.19-23; Wangshembu Mwot 1.6-8)\n36Ija mixsün nyie hwom hama ibu wünle ngoponge, alele, Jowanpa Jisu hwom osungwa ma laile ajong, ilaxle hwom ang thüi: \"Hünzom füi mongsom naxtüi.\"\n37Bao ngünkya changüi le tex laxle hwom abüt-aban. 38Ikoxle chixe hwom ang thüi: \"Hünzom büthüikoxle abütsasapu? Ibu mongao hünzom mongto büthüikoxle hüipu? 39Ku chak hia ku chabu to hulax, üntoxle ija ku tomtata changcha le hukoplax. Ku to twonlax ilaxle hulax, chemthüikoxle hünzome ku ma ngünkya ningle bao tuita ma hak hia za müntüi.\"\n40Ile akaxlaxle chixe hwom hato chix chak hia chabu aho. 41Ikoxlechu hwome chiong tsuak, ile hwom mongmüi hia khosame awang le ngoponge, chixe hwom ang thüi: \"Ikhama hünzom ma chemchem saxküli tütüicha?\" 42Hwome chix ang hidaole songdaokya nyax kox. 43Ija laxlaxle chixe hwom thüntho ma sax le aho.\n44Ifüima chixe hwom ang thüi: \"Mosa Wanlom üntoxle ajebu Lai hia Achuak Tsai ma ku bama chempangle zale tüilaxpuix, ibu ngai angkya oli changle le kue ibu zangwün bama ku hünzom füi tomle tüipongma wüi akaxdaoa.\"\n45Iponge hwome Otsao Lai awan angkya hwom mongka daple kox, 46Üntoxle chixe hwom ang thüi: \"Khrista sikngün zolit angkya oli changle, üntoxle nyix azom lekya to chatle azangle zoüi, 47üntoxle Jerusalem makhange owang wang le chix mün ma ochax thailak atak angkya hia mongchat angkya kaxho pangnu jat-li hato apuk angkya changle, le zakya tüile. 48Ijabu hanpakma kaxkhi ang hünzom changpu. 49 Üntoxle Apae tsaosax daokya ku tomtatae hünzom ang koxüi. Ikoxlechu thakchi tokya tsakzong hünzom hato mahüi tanto, hünzome ija tanle, Jerusalem ma nui angkya changle.\"\nJisu Zangkang-Ting to Dün\n(Mathi 16.19-20; Wangshembu Mwot 1.9-11)\n50 Ifüima chixe hwom Jerusalem angkya Bethani kople zunle alai, üntoxle ikha to chixe chak ajong laxle hwom to mohiman. 51Chixe hwom to mohimanle ngoponge, chix hwom füi afanle zangkang to nwonle dün. 52Hwome chix shwom ilaxle mongmüi atungle Jerusalem to chat. 53Ilaxle hwome hanpakbu Zang mün achuakle Zangshwom-Hom ma alyet.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-16","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/1064\/LUK.24.NAGW","date":"2020-03-31T10:20:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-16\/segments\/1585370500426.22\/warc\/CC-MAIN-20200331084941-20200331114941-00171.warc.gz","language":"nnp","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":954,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.262,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Yiwu to Suzhou\nTrain Timetable\nTop China Train Routes\nShanghai to Beijing Hangzhou to Shanghai Shanghai to Hangzhou Beijing to Shanghai Shanghai to Suzhou Suzhou to Shanghai Guangzhou to Shenzhen Shenzhen to Guangzhou Nanjing to Shanghai Shanghai to Nanjing Guangzhou to Xianggangxijiulong Xianggangxijiulong to Guangzhou Tianjin to Beijing Beijing to Tianjin Shanghai to Wuxi Beijing to Xian Ningbo to Shanghai Wuxi to Shanghai Shanghai to Ningbo Yiwu to Shanghai Shanghai to Yiwu\nTop Routes From Origin\nYiwu to Shanghai Yiwu to Hangzhou Yiwu to Guangzhou Yiwu to Wenzhou Yiwu to Ningbo Yiwu to Nanjing Yiwu to Beijing Yiwu to Suzhou Yiwu to Jinhua Yiwu to Yongkang Yiwu to Xiamen Yiwu to Shaoxing Yiwu to Wuxi Yiwu to Quanzhou Yiwu to Ruian Yiwu to Zhuji Yiwu to Shenzhen Yiwu to Jinan Yiwu to Nanchang Yiwu to Fuzhou Yiwu to Changzhou","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-29","url":"https:\/\/www.china-travel-guide.net\/trains\/yiwu-to-suzhou\/2","date":"2020-07-13T16:47:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-29\/segments\/1593657146247.90\/warc\/CC-MAIN-20200713162746-20200713192746-00270.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.3765400052,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.37654000520706177, \"guw_Latn_score\": 0.1983078122138977, \"nbc_Latn_score\": 0.127848282456398, \"pol_Latn_score\": 0.05130951106548309, \"eng_Latn_score\": 0.040744516998529434, \"mlt_Latn_score\": 0.026855649426579475, \"ind_Latn_score\": 0.018393563106656075, \"nsm_Latn_score\": 0.015924561768770218, \"fon_Latn_score\": 0.012536028400063515, \"amp_Latn_score\": 0.011262929998338223, \"gaa_Latn_score\": 0.010884995572268963}","num_words":139,"character_repetition_ratio":0.178,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.309,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.834,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Khao Chamao browse 1 hotels deals available\nBrowse any of 1 hotels deals located in Khao Chamao sorted by hotel rating. Refine your hotel search by rating, hotel stars, review count, price per night or discount if available. Click on any liked hotel in Khao Chamao to get more information on place, hotel images, features and booking price. All information is 2020 updated but feel free to contact me in contact form down site to update any information or ask any question.\nAJ Boulevard Resort\nprice: 36 USD\nMost popular hotels in Khao Chamao\nhkao chamao kaho chamao khoa chamao kha ochamao khaoc hamao khao hcamao khao cahmao khao chmaao khao chaamo khao chamoa\nuhaochamao ihaochamao ohaochamao jhaochamao lhaochamao mhaochamao ,haochamao .haochamao kkhaochamao chaochamao haochamao ktaochamao kyaochamao kuaochamao kgaochamao kjaochamao kbaochamao knaochamao kmaochamao khhaochamao kaochamao khqochamao khwochamao khsochamao khxochamao khzochamao kheochamao khaaochamao khochamao kha8chamao kha9chamao kha0chamao khaichamao khapchamao khakchamao khalchamao kha;chamao khaoochamao khaachamao khauchamao khachamao khaochamao khaocchamao khaovchamao khaobchamao khaonchamao khaomchamao khaoshamao khaodhamao khaofhamao khaoxhamao khaovhamao khaocchamao khaohamao khaoctamao khaocyamao khaocuamao khaocgamao khaocjamao khaocbamao khaocnamao khaocmamao khaochhamao khaocamao khaochqmao khaochwmao khaochsmao khaochxmao khaochzmao khaochemao khaochaamao khaochmao khaochahao khaochajao khaochakao khaochanao khaocha,ao khaochammao khaochaao khaochamqo khaochamwo khaochamso khaochamxo khaochamzo khaochameo khaochamaao khaochamo khaochama8 khaochama9 khaochama0 khaochamai khaochamap khaochamak khaochamal khaochama; khaochamaoo khaochamaa khaochamau khaochama\nناشخ ؤاشةشخ лрфщ срфьфщ khao chamao কপোদ মপোসোদ κηαο ψηαμαο कपोद मपोसोद кхао цхамао ناشخ زاشئشخ לישם בישצשם कपोद मपोसोद ㅏㅗㅁㅐ ㅊㅗㅁㅡㅁㅐ ܢܐܫܞ ܤܐܫܫܞ า้ฟน แ้ฟทฟน","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/global-cheap-hotels.com\/Thailand\/Khao-Chamao","date":"2023-06-09T14:47:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224656737.96\/warc\/CC-MAIN-20230609132648-20230609162648-00030.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.34422791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.3442279100418091, \"mhx_Latn_score\": 0.16230244934558868, \"pmx_Latn_score\": 0.13072744011878967, \"brx_Latn_score\": 0.0628138855099678, \"njn_Latn_score\": 0.052804164588451385, \"nmf_Latn_score\": 0.052661579102277756, \"nbc_Latn_score\": 0.04982462897896767, \"wbm_Latn_score\": 0.030406003817915916, \"nmo_Latn_score\": 0.015240088105201721, \"aeu_Latn_score\": 0.01275676116347313, \"mni_Latn_score\": 0.012059575878083706}","num_words":235,"character_repetition_ratio":0.117,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.013,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.337,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"WOKHA TOWN BAPTIST EKHÜMKHO\nYITHENRO (BULLETIN)\nEMONG\nNRI (FEBRUARY) 7, 2021\nELONCHO YI\nLongtsüi kvütatana Opvüi tsüngon ka osi Ombo na e picho ka to nchümcheta montsson epi lümbüm hansi Ombo khümphenki rothakcho sana Opvüi myingona emathata nte elonchoala, khümo eroe topvüto pono Opvüi khi nte mmhayithokvüka. Amen!\nNTSITA YI\n1) Yanpiyanthan reception osi tokhvü tsükona ntsijanta :- Choro etsao (March) lona benkae yanpiyanthan reception osi tokhvü jiang Church compound chungi tae na khitokvü lanchiala to tanjunga ntsijantala.\n2) WTBC Sub-Committee members randanka :- Nchüng Mother Church lona WTBC lo Sub-Committee khanhyae ethungche elio jiang randankatala.\nEkhümkho benkav tsükona ematha longshi hansi ekhichoyio ji tsükona Ekhümkho thong tssoa emhoktav montson onte piala, Potsow khi sukhying lantaro lona onte mmhayithokvüka to randaniala, Amen!\nECHU NUNGRA\nEte Ekhümkho woro Chenirao Kithan, Midland Colony ji 03\/02\/2021 lo ombo eküm mona yicho.\nNungkhu-nungrae wopan jiang pono Potsow khi noying osi lümbüm etsson onte pithokvüka.\nEchü nungrae wopan jiang randan lona thenhyata vantana mmhona.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/www.wokhatownbaptistchurch.com\/2021\/02\/08\/yithenro-bulletin-7-february-2021\/","date":"2023-11-30T20:32:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100232.63\/warc\/CC-MAIN-20231130193829-20231130223829-00175.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.3122297823,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.31222978234291077, \"kix_Latn_score\": 0.23990502953529358, \"nst_Latn_score\": 0.04878664389252663, \"nbc_Latn_score\": 0.038211412727832794, \"nri_Latn_score\": 0.033851053565740585, \"nre_Latn_score\": 0.0249789971858263, \"lwg_Latn_score\": 0.019786041229963303, \"npo_Latn_score\": 0.012671866454184055, \"yim_Latn_score\": 0.011422056704759598, \"nsa_Latn_score\": 0.011386530473828316, \"nrm_Latn_score\": 0.010383989661931992, \"nnl_Latn_score\": 0.010266453959047794}","num_words":152,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.02,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.292,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"مؤسسة طلابية رائدة على مستوى العالم العربي، تلتزم بقيم النجاح والابداع والتميز في مناهجها ومساهمة بفاعليَّة في صناعة القيادات المستقبلية والحضارية.\nLeadership TrainingAbout Leadership Program\nText to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change Text to change","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/iald.net\/en\/leadership-training\/about-leadership-program\/","date":"2024-02-24T16:22:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947474541.96\/warc\/CC-MAIN-20240224144416-20240224174416-00168.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.5238751769,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5238751769065857, \"lue_Latn_score\": 0.09233935177326202, \"acf_Latn_score\": 0.0745902955532074, \"nbc_Latn_score\": 0.0720909833908081, \"dag_Latn_score\": 0.06102113425731659, \"swh_Latn_score\": 0.02005714736878872, \"nbe_Latn_score\": 0.017756367102265358, \"nnq_Latn_score\": 0.014342750422656536, \"luo_Latn_score\": 0.010388466529548168}","num_words":67,"character_repetition_ratio":0.477,"word_repetition_ratio":0.569,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.209,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.466,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Admin: Quảng cáo trên website để có kinh phí tiếp tục duy trì, mong bạn thông cảm\nInu to Hasami wa TsukaiyouTập 5\nĐang tự động tối ưu server...Chờ xíu nhe\n» Nếu bạn xem anime bị giật, lag nên dùng 4G, 5G hoặc cài VPN 22.214.171.124 để mạng có thể ổn định hơn.\n» Chúc AE xem phim vui vẻ <3\n» Lịch chiếu tập tiếp theo: Đã hoàn thành\nBÀN LUẬN & HỎI ĐÁP (3)\nadmin Hãy nhập tiếng Việt có dấu để cùng nhau thấu hiểu nhé :D\nKeyword: Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hay nhất, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou trọn bộ, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou trọn bộ, Inu to Hasami wa Tsukaiyou full, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hay nhất, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou full, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hay nhất, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hay nhất, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hay nhất, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hay nhất, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou full, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou trọn bộ, Inu to Hasami wa Tsukaiyou full, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou full, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou hd vietsub, Inu to Hasami wa Tsukaiyou trọn bộ, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5, Inu to Hasami wa Tsukaiyou tập 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/animeaz.online\/xem-anime\/inu-to-hasami-wa-tsukaiyou-tap-5-t275344.html","date":"2024-03-01T21:24:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947475701.61\/warc\/CC-MAIN-20240301193300-20240301223300-00154.warc.gz","language":"nnp","language_score":0.555813849,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"nnp_Latn_score\": 0.5558138489723206, \"ada_Latn_score\": 0.2409822940826416, \"ewe_Latn_score\": 0.06145574152469635, \"guw_Latn_score\": 0.014028704725205898, \"yor_Latn_score\": 0.013036787509918213, \"nnl_Latn_score\": 0.01092964131385088}","num_words":491,"character_repetition_ratio":0.499,"word_repetition_ratio":0.768,"special_characters_ratio":0.237,"stopwords_ratio":0.132,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.937,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} diff --git a/nnp_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl b/nnp_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c19458b40bf4092909daf6e50e87d6351b35be7c --- /dev/null +++ b/nnp_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 184.125, + "character_repetition_ratio": 0.29384374999999996, + "word_repetition_ratio": 0.0859375, + "special_characters_ratio": 0.232625, + "stopwords_ratio": 0.1368125, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.44753125, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 214.23231403082028, + "character_repetition_ratio": 0.10468169293595465, + "word_repetition_ratio": 0.22056007366191643, + "special_characters_ratio": 0.05577227693935403, + "stopwords_ratio": 0.11314742526345882, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.17448190887148587, + "perplexity_score": 0.0 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 70.0, + "character_repetition_ratio": 0.2815, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.229, + "stopwords_ratio": 0.129, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.3895, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 954.0, + "character_repetition_ratio": 0.539, + "word_repetition_ratio": 0.893, + "special_characters_ratio": 0.489, + "stopwords_ratio": 0.662, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 62.0, + "character_repetition_ratio": 0.057, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.14, + "stopwords_ratio": 0.008, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.292, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 480.10000000000025, + "character_repetition_ratio": 0.43500000000000005, + "word_repetition_ratio": 0.2074000000000001, + "special_characters_ratio": 0.261, + "stopwords_ratio": 0.20210000000000014, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.6844000000000003, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 172.75, + "character_repetition_ratio": 0.316, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.261, + "stopwords_ratio": 0.129, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.45675, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 70.0, + "character_repetition_ratio": 0.2815, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.229, + "stopwords_ratio": 0.129, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.3895, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 70.0, + "character_repetition_ratio": 0.271, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.20249999999999999, + "stopwords_ratio": 0.1095, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.33975, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "total size": "32", + "keep size": "22", + "remove size": "10" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/ojb_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl b/ojb_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3ea0327467b9f7b5ae22853860e80bacfd4835fe --- /dev/null +++ b/ojb_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl @@ -0,0 +1,10 @@ +{"text":"Pishigwaji ayawini kiisagi iting otanang kaa ishiseg kikwaashkonitagowin\nApii kii ishkwa kwaashkonitating, niibiyo awiyawag omikanawa pishigwachigewin pakan otinentanawa. Kaawiin itaash winigo apane inaake ishi ayasiim, taa ojaanima ayam itaash shigo kitonishkwe igon chi chikentaman kii pishigwachi chigeng shigo kii minweninting.\nKagishkaagowin pishigwatizii inamaji onan kaa ishkwa kwaashkonitaagowin kaawiin apiji iwe ishisesinon, shigo nisitowentaagot. Anint kaa ishichigeyat iwe pishigwaj pakan inentagot apiich chipwa totawintwa. Anint awiyawag maagish otishi nakwetanawa chi pisiskentaazigwa pishigwajichigewin shigo ogaatonawa opishigwatiziiniwawin. Anint maagisha omikanawa kaawiin kiiyaabi ochikentazinawa kegogo pishigwajichigewin kaagii ishi chikentamowat igo. Anint anjigo ishichigewag chipwa inaake kaagii ishiseyat maagisha kaye wewiib wii ishichigewag ozaam inentamog mii eta inaake awiyawag eshi antawenimigowat chi ishichigeyat. Taa sanagat ogo awiyawag chi nisototamowapan aniin wini inaake enji ishi nakwetomawat iwe ezhi ayawat shigo taa mayagentamog maagisha kaa gwii inentamog\nAnii ishang oweti oshkiwinan pishigwajiwinan inentamowin shigo nakwetaagewinan\nKwashkonitagewin otaa ishi anijitonawa eshi wabantamowat awiya owe pishigwatiziwin nibiyo inaake. Niibiyo kashapwiiyat kaa kwaashkonitawintwa ikitowag pakaaning inamanji owat opiinje iwining. Awe awiya kaagii inentang owe pishigwaj kii onishishin shigo chikentaagok maagisha inentamoog kangego iwe maagisha kaye segiziwag inentang chi pishigwajinikeng kaa ishkwa kwaashkonitaagong. Pekish itaash, kiishpin awiya asha kaa ayat maani inentamawinan owe pishigwaj, taapishko \"pishigwaj eta awiyawag onantawentanawa\" maagisha \"pishigwaj agajentagot maagisha kaye wiisagentagot\" kaa kwaashkonitating taa soongichigemagatonan ini tepwewinan. Inaashketash, iwe nawaj ke onji sanagikiban igiwe kashapwiiyat taa inamanji owag \"eyaawisigwa\" kiiyabi apii tashinjigateg owe pishigwaj.\nKii ishkwaseg owe katotawint, taa sanagat chi miikiji iting ogonen nawaj akwentaagok pishigwatiziwin maagisha kaye ogoneshi iwe mino pishigwatiziwin. Apii awiya abajitot pishigwaj chi wiisagentamo ik, taa sanagat chi mikigateg kechina owin ise pishigwajichigewin taa chikentagot, minigowiziwin, tebinaani aya awing. Kaa ani ayashiseg shigo kechinawin pishigwaj ayawinan katotaman maagisha kaye awe wiijiwat kiijiwagan taa ani ishise kaa ishi igowing chi ishayan oshkiya iinan pishigwaj inentamawinan shigo nakwechigewinan. Kita aya kaye kotaamigoz chi majitowin iwe chi kwekisitowin kitnentamawinan goojitowin anint onowen:\n» Kiin igo\nNanagatawentan iwe ekitong abajitowin kii tazhintaman wiiyowinan (kite iim shigo awiyawag) shigo pishigwajiwani. Anint mooshag kiigitowin ono tazhinjiganan kaa kotaanitaagoton maagish kaye kii pisotaagozing. Apane igo abijitowin iwe ishi kiigitowin otaa aweshimeton owe tepwewin iwe pishigwaj kotaaganet shigo aakwentagot. Anjitowinan maagisha onon:\n-\n- Kiishpin kikentaziwan ikitwin kaa initaagokin iwe pishigwaj taa tepwem, saagi item, shawentagot, chikise maagisha kaye wewesh, onishishin pisan igo chi oshitowin ikitowinan.\n- Kiishpin onji nanagatawentaziwan ong apii nanantawe ini ishkwak oshkinawinan nanagatawentaman inaake in intasingin eshi pepakanak iwe wiiyawin shigo inaake keget eshi anokii magakin apiji kichi mamakaatentagot. Kita wawabantanan animito mazina iganan maagisha kaye ningotinowinan piiyaapikosing ozhipi iganan chi ontinaman tibajimowin. Iniwew kita miinigonan oshki tepentamawinan shigo kichi inenimawin kiinawintigo shigo eshi pishigwajiwiwang.\nMikan kiiyaabi ono eyayan megwa pishigwaj totamawinan shigo ogonen menentaman maagisha kaye shingentaman, antowentaman chi anjitowin maagisha kaye chi kanawentman nasaab. Ono eyawangin kigi anji igonatogenan ishke itaash iwe kaawiin inentagosinon chi maashi totagowin. Kikentan aniininti ayayan noongom shigo nanagatwentan anake eshi antowetaman chi inentaman maagisha kaye inaake ke inamanjitowin pishigwaj oweti eni a'eshiseg.\nTashintan kitinentamawinan owe mino ayawin pishigwajining shigo pishigwajing ogoweti anint taapishko kiwiijiwaganag, kiwiijiwagan, nenaatawe iwet, maagisha kaye wiisokotatewinag. Kaawiin igo apane kita ishi tepwetazii eshi mikaman kanontaman igiweti anint awiyawag otinentamawiniwa, kita wiiji igon itaash wiinigo mikaman eshi tepwetaman.\nKakina amazon onowe mino ayawin pishigwaj. Animiton mazina iganan, ishan kakina amakewinikang, maagish kaye kanosh kagagiikwet.\n» Kii kaajita igeng maagisha kii oshki wiijinting:\n- Kiin tibentan onakonigewin owe minik entasotiba igan kewiijiwat awe awiya. Nanagatawentan ogonen wiiji igowin chi minomanji owin. Kechina oon entaso sagameg chitagosingin onowenan. Taapishko kita oshisiton chi wiijiwekwa awiya kaa saagi wiijiwatwa shigo chi ishichigeyeg kego eshi ozaminong. Nagatawentan chi ishayeg gooji megwa kigishigak maagisha kaye inaakonigen chi ishayeg awiyawag eshi ozaaminowat.\n- Kego iwe inamanji oken onjitago kiineta maagisha kaye ke ishi maashamanji owin tinong wiijiwat awiya apiji eta anotwentaman.\n- Tepwetan anentaman chi wiiji igowin anotwin teteminikon. Teteminikon maagisha taa tagosinoon aniinapii kepi kiiwewin, aniin minik ke ishi sasaminiting minweninting, kiishpin ayagin, chi pagitinaw; maagisha kaye chi abatakin majimishkikiwan shigo minikwewin. Kita migiwe anjitowinan chi wabanta iwewin chikentaman shigo taash kenawentaman ekooseg kiminomanji owin. Owe taapishko, kiishpin kawiijiwat ikitot chi ishichigeyeg kego kaa minwentaziwan, kita ikit pakan kego: \"Kaawiin ninote minikwesiin shingobii abo, nawaj nintaminentan minikweyan paganabo\n- Kiishpin anotwentaziwan chi saminigowin kangego ishe ayasinon chi wiintamowat awe kiwiijiwagan. Kita wiintamawa pakan kego chi ishichigeyegiban (pabamagiyepishkigeg, asiniig akwantawanikog, pabamoseg, anto wiisinig, ishag kamazinateseg, kegosago.)\n- Nanagatawentan ono kaa ishi sasaminiting shigo onabantan ogonen iniwen ke nonte tibaajimowamban: kii onjiting, sasaginikeninting, kiishkinijiininting, inaake sago. Kikentama iw awi kiwiijiwagan. Apii pimi pishigwatiziyan, kagwejiton epiisikayan igo aniininti ke ishi minomanji owin. Nitam igo kiga mayagentam maagisha kiga mamikwentamose, ishisem igo iwe. Kichi wiikonaamon shigo mamikawantizon aniininti ayayan owaapii. Maagisha kitaa kanona kiwiijiiwagan onji owe chipwa minawa ishichigeyeg. Wiintamaw maagisha kaye chi kibichiyeg koojitoweg itaash pakan kego, maagisha kaye michi anweshinig.\nPishigwajisewinan maagisha shemaag ima taa ayawan kaa ishkwa ishiseg, maagisha kaye taa ani naagoton nagaj igo pemaa. Ono mitaaso wenji naagokin pishigwajisewinan kaa ishkwa kwaashkonitaagong tagosewan:\n- Ponichigaate maagisha kochigaate pishiwgatiziiwini\n- Ishi wabanjigaate pishigwatiziiwini injitago chi ishichigeng\n- Ayawin maashimanji owinan taapishko kii nishkentaman, kagwasagentaman, maagisha tebimigowanen paangi\n- kisanagi igon chi chikamanji owin maagisha kaye chi chikamanji owin\n- Wasa kitaya kitinentam maagisha kaye kaawiin ima kitayasii megwa pishigwajichigeng\n- Ayawin kagiipentamowin maagisha kaatotazing kii pishigwajichigeng antotaang\n- Totaman ishipisanigo maagisha kaye wenizhisisinog pishigwajichigewin inentaman shigo eshinaman\n- Ayawin sanagiseg chi oshisitowin maagisha kaye chi pimi itowin saagiwiijintiwin\n- Ayawin opinjigaw maagisha kaye kaa sagijipiteg sasanagakin\n- Ayawin opinjig wiisagentamowin maagisha kaye kii pintamanji ong sanagakin\nTepwe kiin eshe inentaman owe pishigwajinaning enamaji own taa kichi apiitentagot chi maajiii mamino ayayan. Apii eni kikentaman ogonen iwe eyawigowin shigo aniin eshi pisikagowin ima kipishigwatiziiwining, kemagaye kita wiiji igon chi ishi atowamban ima kita ayawining kaagii ishi kwaashkonitagowin shigo chini ishayan ima pishgwajiwing ke ani ishi maaminomanji owin.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-05","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/kiin-kezhaapwiit\/pishigwaji-ayawini-kiisagi-iting-otanang-kaa-ishiseg-kikwaashkonitagowin\/","date":"2022-01-18T09:31:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-05\/segments\/1642320300810.66\/warc\/CC-MAIN-20220118092443-20220118122443-00259.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9969331622,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9969331622123718}","num_words":934,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.139,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Kikentan eshimiinigowizing & antowapantan wiiji igowiziwin tibaakonigewin\nKishpin kiin awe kaagii tootaagowin kii kwaashkonitating shigo kaye kiimamishtagoziyan, kechinaa kiga isha tibaakonige igamigoong. Taa sanagat igo shigo kay kiiwashkwe wentaagoot. Maagisha kaye nibiyo kita ayaanan kagwete winan oma tibaakonigewinong shigo ogonen eshi tanenimigowin.\nKaatootaawint Ogimawin Eshimiinigowizit\n- Kaatootaawintwa weweni taa ishi totawawag, inigawenimawin shigo kichi inenimawiziwin onji otaya awini shigo kaye opeshigowini ogoweti tibaakonigewining nematapiyat.\n- Kaatootawintwa otaaa otisigonawa tibajimowin ono anokiiwinan ayaagin kaatotawintwa shigo kaye eni ishiseg owe antooshigewin shigo kaye tibaakonigewini.\nEshi naagook owe Tibaakonigewini Ishichigewin\n- Ono tibaakonawinan kiikwaashkonitageng sanagatoon, kinoonawinoon shigo wawawenentaagotoon.\n- Kaa tibaakonigewat igo onjita chi taashikamowat niibiyo kegowan, tago kaye kaatootaawint chimino ayayat; antawentaagot kaye chi kaanonint kanagachitoot mamishichigewinan, nana isitoot kaye tatibaajimowini kaa abatakin, kii kibonanintwa kaye kaa ozhipii igeyat shigo kaye chi ishisegiban ogo tibaajimowininaag.\n- Kanotamage ikan maagisha taa ishichige chi antawentaang chi kagakwejimat in kaatootaawimint omishkiike mazina iganan shigo kaye onanantawe onan maagisha kaye taagagwete chi kagagwejimat in kaatootawimint oweti otanaang pishigwajiwani.\nEshi pasikagowat owe tibaakonigewini ogo kwaashkonitagewini kaagii tootaawintwa\n- Kagi ini ayenentamawinan petaagoshkagoong kechi kikentaakokin ono tibaakonitiwinan, kiigagwe piminisha igategin ono tibaakonigewinan gooting inentaagot chi kiishkitotsig awe kaa maashitotawint.\n- Kaagii kwaashkonitawintwa mooshag maasha manji owag minik igo entazhiseg owe tibaakonitiwin, shigo maagisha otaa antowentanawa niibiyo chi ishi wiisokawintwa, kagiikwewini shigo nanantawe owini.\n- Tibaakonigewini, wabamint awe tebaakonint shigo\/maagisha anji tatazhinjigaategin kaagii ayesiseg kaagii tootaagowin maagisha otaa mamikomigonan kaamanentaagokin mamikwentaang awe kaagii tootaawint.\n- Owe chi ishisegiban chi taazhinjigaatenig okaatoowiniwa kaa kiipi ayenakamigiziwat shigo chi metinigowizipan ono kaagii pishi papishigwajitwawat taa inentamoog nikwaashkonitaago minawa.\nTetipaajimawini wiiji iwewinan ayawan ke abajitowat kaagii tootaawintwa kii kwaashkonitaating\nKichi tibaakonige oshipii igan ishisinoon nibiyo tibaajimawini wiijitowinana atewan ke antotamagengiban awe tibaakonigewin maagisha kaagii tootaawint. Oma tagosinoon:\n- Mazinatesichigan\/kibiiga iganan chi wabamasig kaagii tootawint ini kaagii tootaagot megwa kaagiigitot awe kaagii totawint.\n- Kaa siichoshkageyat ima peshi chi namatapiyat megwa kaagiigitot awe kaagii totawint.\n- Ozhipi igewin onji itiwini kepishkaang chi oshipii igaatesininog owiizowin awe kaagii totawint.\n- Chi pagitinasiwintwa awiyawag chi pintigeyat ima entaashi tibaakoniting.\n- Onagimint kaa kanotamaget kishpin wiinigo awe kaa tibaakonint kaanotamaazot.\nKanonawin kaatotawint\/kaa wabanjiget wiiji awining\nOwe kaatotawint\/kaa wabanjiget wiiji awining miigiwewag igi Kichi Wegimawatizit kichi Tibaakonigewini miziwe igo oma entazhi tibaakoniting Ontario. Chimikaman iwe ozhipi ige igamig, oma ishi magonigen »\nWith the helpTaago wiiji ikwa ogo kaatootawint\/kawapanget wiijitowini kiga wiiji igowis ke antowentaman entawentaman aniin igo inaake tibaakonitiwin shigo kaye eshi antawentaman. Iwe wiiiji itiwin kitaa wiiji igoog apiigo takone ininiwag kaa otaapinawat shigo kiiyabi pama kaa ishkwe tibaakonitig.\nOwe kaatootawint\/kawapanget wiijitowini (V\/WAP) miigiwewag onoon pisisikentaagoziwinan owe kaatootawiwint shigo kawabanjigenit:\n- Otatipatontanawa owe tibaakonigewini eshiseg\n- Tibaakonigewini – mayawaj otatipatontanawa\n- Inentamowining wiisokotatiwin, tago kiimashiseg kigipishkikaateg, wiisokotaatiwin & wawiitamaatiwin\n- entawentakokin anto kikentagoton shigo mayawaj anookiiwinan ima ayawiwin wiijitowinans\n- Tatazhijigaategin mino aya awinan shigo anookiiwinan chi nistotamawisegin mino ayawin enaakonigeng\n- Chi kaganonintwa kaa tibaakonigeyat shigo takoniyawat onji kaagii tootawint ke apijitoot shigo inentang\n- Tibaakonigewin ozhiitawini shigo kagweji awazowin\n- Ketishi mino paapii oot chibwa wawiintamaget\n- Wiintamagewin ono katootawint kaa ishiset ogiigitowinan, tibaakonanan wiisagishnowin tibaa igewin okobiwin shigo onoweti wiisokotaating inanokiiwini ayaagin kaatootawintwa owe maashichigewin (taapishko, kaatootaawint wiisokawawin ekwaag, pagitako awin okobiwin oma Canada)\n- Tibaakona wiijiwawining ogo shagoziiwinag awiya eyasig chi mino wiisokawasig awiya maagisha kaye anikoowini kaangego\n- Wiitanokiiwin ono ayawaning anokiiwinan","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/kiin-kezhaapwiit\/kikentan-eshimiinigowizing\/","date":"2022-10-02T17:07:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030337338.11\/warc\/CC-MAIN-20221002150039-20221002180039-00290.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9975834489,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9975834488868713}","num_words":512,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.132,"stopwords_ratio":0.027,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Kiin kezhaapwiit – Kaanawenintizon\n» Kiwiiyob kanawentan\nNibiyo ima onjise kii kwaashkonitating ke onji maazhi ayaang. Onjitago shemaag chi ishaang otinong katishi nanantawe int awiya wewenigo keget kego chi ishi maashii ayasiwan. Kinanantawe igo kiishpin kego kaa ishi maaki igo wanen, maagisha sago kaye ini kaa aashawe iting.\nOgonenigotino wiiyob eshi kagwe mino ayaang ikwewag shigo ininiwag:\n- Maagisha kiipiwgaaseyan, kii kaashkibinigowin shigo ozhawkooziwin ima kiwiiwyoong, ima kaye kipinjiganing.\n- Eshi wawiisagentaang\n- Kego inamanji owin wenji miiziyan kaa poojitiye igowanen – mogooshkaaji owin pimi sagagichiseg mushket wiinge sag aakwentaman poo akochiwin.\n- Kaa ashawe iting kaye ono kii maaji inaapineng\n- Kigagwatagentaang, pepepakan kii inentamoseng, kiisengamanji oong\/kiipisintaazing shigo kiinishkentaang kitaa magoshkaji igoon eshi mino ayawiwin.\n- Sexual dysfunction\n- Kigagwe akwapinanitiz kinishkaaji aya, maji mashkikiwan\/minikwewin kaye kinipaajiikan chi atemantaman kaa ishi maashitotagowin chi ate ayawin, kaawin itaash anjigo kimaashitootaatiz.\nOgo ikwewag ayamagatini ima kaa antowentizigwa kagishkawawasowin. Apiich igo apii pemi ayawanan ikwewing eshiseg pisaanigo i'ishichigeyan, taa ishise igo chi kaakishkawawasong. Kiishpin igo kaye megwa otaapinaman kagishkawawaso mishikikiwan kiyabi kita kaagishkawawas. Miimitim kagishkawawaso mishkikiwan eyawat kapimii itowat mino ayawin.\n» Inentamowin kanawenintizowin\nPepepakan igo eyanentomosewag igiwe kaa shapwiyat eshi pepeshigowat igo. Apichi kichi kagwansakikamik iwe kii kwaashkonitaagoong shigo kaye aanjise enatiziyan. Kichi apiitentagoot chi mijimentaman kaawiin kigiiwashkwesii enentamoseyan; migo inake eshiseg kichi anojigo kii tootaagowin. Nintayamin ke'ishi wiiji igoowin, eshi antowentaman igo chi nipimose itisowin eshi mino ayaang.\n» Kikentan eshimiinigowizing & antowapantan wiiji igowiziwin tibaakonigewin\nKishpin kiin awe kaagii tootaagowin kii kwaashkonitating shigo kaye kiimamishtagoziyan, kechinaa kiga isha tibaakonige igamigoong. Taa sanagat igo shigo kay kiiwashkwe wentaagoot. Maagisha kaye nibiyo kita ayaanan kagwete winan oma tibaakonigewinong shigo ogonen eshi tanenimigowin.\n» Kiishpin mamizhitaagoziyan\nKiishpin antowentaman chi mamizhitaagoziwin, kita gananog takonewinag ima kaagii tazhi ishiseg. Kiishpin kechna osiwan aniiniti ke ishi kiigitowin, kanosh ima kaa ayayan nitam kiga wiiji igog.\n» Pishigwaji ayawini kiisagi iting otanang kaa ishiseg kikwaashkonitagowin\nApii kii ishkwa kwaashkonitating, niibiyo awiyawag omikanawa pishigwachigewin pakan otinentanawa. Kaawiin itaash winigo apane inaake ishi ayasiim, taa ojaanima ayam itaash shigo kitonishkwe igon chi chikentaman kii pishigwachi chigeng shigo kii minweninting.\n» Mamikawisewinan\nMamikawisewinan ono kaminjimentaang kaa pii ishi kagwansagentaman maagisha ka inentaman 'nasabitowin' kaagii ishiseg. Kiiwabantanan enentaman maagisha kaye kinontanan, eshi manjigeyan, wiiyob eshiseg, shigo enemanji owin.\nGooting, kaango keget chi mamikwntaman chi wabandaman maagishs kaye chi nontaman. Kita magooshkatenam, kita segiz, kigwiinawitotam kitinentam.\n» Anto wiiji igozin\nIntayamin kichi nibiyo onotino wiiji igo wizinan ekweg owe aki, wiiji intwa entasabibonewat shigo ikwewag iniwag.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/kiin-kezhaapwiit\/","date":"2023-12-08T01:54:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100710.22\/warc\/CC-MAIN-20231208013411-20231208043411-00532.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9957071543,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9957071542739868}","num_words":388,"character_repetition_ratio":0.048,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.031,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Mii 'owe Keoncinihsitohtaman O'owe Cenisihs Kaa'icikaatek Masina'ikan\nCenisihs kaa'icikaatek kekoon kaaonci maacihsek. O'owe masina'ikan kiwiintamaakomin kahkina kekoon kaaoshihcikaatek aaniin kaye inini kaakii ishi oshi'aakaniwitc, kaakii onci maacihsek macitootamowin kaye kakwaatakihtoowin o'omaa ahkiink, Kishemanitoo kaye kaaishi kanawaapamaatc pemaatisinitc. O'owe masina'ikan Cenisihs kii'niishonaawinikaate:\n1. Kihci oshipii'ikanan 1--11 kaakii ishi oshihcikaatek ahki shikwa nihtam iko kaakii onci maacihsek ciayaatc pemaatisitc.\n2. Kihci oshipii'ikanan 12--50 nihtam iko kaakii onci maacii ayaawaatc Isriyalak. Mii 'imaa eshitashinsotc nihtam iko a'a Eparahaam kaakii ishinihkaasotc aaniin kaaishi tepweyenimaatc kaaishi nana'ihtawaatc kaye Kishemanitoon. Tashimaawan kaye okosihsan Aaisikoon ini kaye oshihshan Cekapoon. Cekap kaye kiihtako ishinihkaaso Isriyal. Cekap kaakii mitaahshiniishinitc okosihsa' tashinsowa'. Mii iitok i'imaa kaakii onci maacihsewaatc mitaahshiniishwewaan kaakii'inintwaa Isriyalak. Niipiwa' kii‑ishi noontaakaaniwiwan peshik ini okosihsan Coosap kaakii'inimintc. Miihsh kaakii onci ishihsenik Cekap ciani ishaatc weti Iicipahkiink i'i kaye kotak okosihsa'.\nPemaatisiwaatc tashimaawak o'omaa masina'ikanink. Kishemanitoo tahsh iko maawac tashinso, aaniin kaye kaaishihciketc. Wiinteni kaye wiin iko kehcinaac ekii oshihtootc o'oweni ahki. Kitani wiintamaakomin o'o masina'ikan ani ishkwaahsek Kishemanitoo otahshotamaakewin pishihshik iko ciani waapanta'iwetc kaaishi naakatawenimaatc opimaatisiima'. Kishemanitoo wiin iko mayaa tashinso o'omaa misiwe masina'ikanink. Wiin iitok kaaonaahkoniketc kaanana'ahsaatc kaye kaamamaashiinitc pemaatisinitc. Tashinteni kaye eniikaaniihtamawaatc, ewiici'aatc opimaatisiima' eani onahtamawaatc keni ishi pimaatisinitc. O'owe masina'ikan maawac mewisha kaaonci ayaak kiionci oshipii'ikaate cionci kihkencikaatek iki aaninta kaakiih pimaatisiwaatc kaakii ishi tepweyentamowaatc cini onci ishihsek tepweyentamowin nehpic cini pimi ayaamakahk.\nEntahso pepahkaanipii'ikaatek O'o Masina'ikan\nKahkina kekoon kiioshihcikaatek, inini kaye kiioshi'aakaniwitc 1.1--2.25\nKiimaacihsek macitootamowin, kakwaatakihtoowin kaye 3.1-24\nAatam kaakii onci maacihsenitc opiiwesiima' piinihsh weti Noowa 4.1--5.32\nNoowa shikwa kaakii nihkipiik 6.1--10.32\nIshpaapihkinikan Pepal kaaishinihkaatek 11.1-9\nShem kaakii onci maacihsenitc opiiwesiima' piinihsh weti Eparam 11.10-32\nOtetemaak maawac kaakiih kihci inentaakosiwaatc, Eparahaam, Aaisik, shikwa Cekap 12.1--35.29\nIiswaa opiiwesiima' 36.1-43\nCoosap shikwa wiicihkiweya' 37.1--45.28\nIsriyalak i'imaa ahkiink Iicip 46.1--50.26","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-30","url":"https:\/\/www.bible.com\/af\/bible\/1119\/GEN.INTRO1.OJBR","date":"2019-07-18T17:14:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-30\/segments\/1563195525699.51\/warc\/CC-MAIN-20190718170249-20190718192249-00453.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.998970747,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9989707469940186}","num_words":269,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.141,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Kii mamikwentamoseng, tapiishko minawa iwe kii taashi ishiseg inentaagot. Iniwe inentagok shigo wiiyobing eshiseg soongaton shigo kaye segentaagoton. Taa sanagat chiminjimentaang chigechina owin ono kaa inentamoseyan kaawiin iwe ishisesinon megwa shigo kaye mamaashkawentan. Gooting awiyawag ani inentamog kii kiiwanatiziwat shigo kaye kotaajiwag chi wiintamawawat aawiyan eshiseyat. Taa inentagot taapishko kaawiin kiin kipimi wiyotoosiin shigo kinoji igonan ini inentamawinan shigo inentamosewinan.\nMaagisha kaye kaawiin kita ani papiskentamaasiig awiyawag, gojigonan shigo kegonan kaa inentaman kaa mamikomigowin. Gooting mamikowisewinan ishisewan kiinotaman kego inweg maagisha nagamon ima pisinjiganing. Taa ishise kaye iwe nontamwat awiya maagisha kaye wabamat kaa ishinagozit awiya kaagii totaak. Taa ishise kaye iwe megwa tazhi ishichigeyan maashiga kaye kiishpin iwe peshigonong ishiseg kwiina wii inentaman taapishko kiigiikanting maagisha kaye wiijiwatwa kaa tipenjikekaazowat. Mamikawisewinan taa onjisewan kego kii piijimanjigateg maagisha kaye kaa ishinaman megwa kiitotaagowin. Gooting maamikwewisewinan waawiiba taa ishisewan otinong kaa ishi kichi apiitentagok taabishko apii kaagii ishiseg maagisha kaye apii tebaakoniting.\nInjitago iwe ishise kiimamikowiseng. Miigo iwe eshisewat awiyawag kaagii kichi segesewat pakan aya iing eshi aya awing.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-17","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/kiin-kezhaapwiit\/mamikawisewinan\/","date":"2021-04-18T08:47:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-17\/segments\/1618038469494.59\/warc\/CC-MAIN-20210418073623-20210418103623-00260.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9979802966,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":5,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9979802966117859}","num_words":168,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.134,"stopwords_ratio":0.083,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1\nKishemanitoo Kii'oshihtootc Kahkina Kekoonini\n1Maawac tahsh kihci niikaan, Kishemanitoo okii oshihtoon kiishik, ahkiini kaye. 2Kiihpikwacaya'iiwan, kiimashashkwaa hsa kaye o'o ahki. Nipi tahsh kiihkiishkaayawaa, wiinke tahsh misiwe kiihkashkiitipihkan. Kishemanitoo tahsh otAhcaahkwan ahshicipiik kiihpimi ayaawan. 3#2Co 4.6. Kishemanitoo tahsh kii‑ihkito, \"Taka tawaahseyaa.\" Miihsh kaaishi waahseyaanik. 4Miitahsh kaaishi minwaapantank i'i kaakii waahseyaanik. Okii nenaawinaan tahsh i'i kaakii waahseyaanik i'i kaye kaakii kashkiitipihkaninik. 5Kaakii waahseyaanik tahsh kiishikan okii ishinihkaataan shikwa kaakii kashkiitipihkaninik tahsh tipihkan okii ishinihkaataan. Miihsh kaa‑anishi tipihkaninik, kiiani kishepaawakanini kaye, mii 'i kiihpeshikokiishikaninik.\n6Kishemanitoo tahsh kii‑ihkito, \"Taka, ta‑ayaamakan aahsamikiishik akwana'ikanink keinentaakwahk keshi piihtawaakin nipiin.\" 7Miitahsh kaakii oshihtootc aahsamikiishik, ekii nenaawinank ini nipiin anaamikiishik eyaanikin, ini kaye wakici kiishik. Mii hsa 'i kaaishihsenik. 8Kiishik tahsh okii ishinihkaataan i'i aahsamikiishik. Miihsh kaa‑anishi tipihkaninik ekii ani kishepaawakaninik kaye, mii 'i kiiniishokiishikaninik.\n9Kishemanitoo tahsh miinawaa kii‑ihkito, \"Taka tamaamawiciwanoon ini aahsamikiishik eyaakin nipiin i'imaa peshik ayaawinink, cinaakwahk cipaankwahkamikaak.\" Mii hsa 'i kaaishihsenik. 10Kaakiih paankwahkamikaanik tahsh ahki okii ishinihkaataan, kaakii ishi maamawiciwaninikin tahsh nipiin kihcikam okii ishinihkaataan. Wiinke tahsh okii minwaapantaan. 11Kishemanitoo tahsh miinawaa kii‑ihkito, \"Taka o'omaa ahkiink tasaakahkiiwan kaatahswewaanakahkin kihtikaani kekoonan, taapishkoo ashkipakoon kaamiiniwankin kihtikaanenhsan, iki kaye miinaahtikook entinowiwaatc kaanihtaawikihtoowaatc miinan i'imaa kaapiintekin wahkantaaminan.\" Mii hsa 'i kaaishihsenik. 12Kiihpi saakahkiiniwan tahsh ini kaatahswewaanakahkin kihtikaani kekoonan taapishkoo ashkipakoon minihk entinowiwaatc kaamiiniwankin kihtikaanenhsan, iki kaye miinaahtikook minihk entinowiwaatc kaanihtaawikihtoowaatc miinan i'imaa kaapiintekin wahkantaaminan. Wiinke tahsh okii minwaapantaan. 13Miinawaa tahsh kiiani tipihkan, kiiani kishepaawakan kaye, mii 'i kiinihsokiishikaninik.\n14Kishemanitoo tahsh kii‑ihkito, \"Taka ta‑ayaamakanoon keonciwaahseyaak aahsamikiishik, cionci nenaawinikaatekin kaakiishikahkin, kaatipihkahkin kaye. Mii hsa iwe keonci kihkinawaaci kihkencikaatekin aaniin eshi kiishikahk, aaniin kaye ahpii kepipoonk, ahpii kaye kewiihkwantinaaniwank. 15Taka ta‑ayaamakanoon kewaahseyaakin aahsamikiishik keonciwaahseyaak o'o ahki.\" Mii hsa 'i kaaishihsenik. 16Miitahsh Kishemanitoo kaaishi oshihtootc niishin kehci waahsahkonenikin; kiisihsoon ketipentaminitc kiishikan shikwa tipihkikiisihsoon ketipentaminitc tipihkan. Wanankohsha' tahsh kaye okii oshi'aa'. 17Miiwa' o'o kaaishi pakitinaatc aahsamikiishik ciwaahseshkaminitc ahkiini. 18Citipentaminitc kaakiishikaninik, kaatipihkaninik kaye cinenaawishkaminitc kaawaahseyaanik, onci kaakashkiitipihkaninik. Kishemanitoo tahsh okii minwaapantaan. 19Kiiani tipihkan tahsh, miinawaa ekii ani kishepaawakahk, mii 'i kiiniiwikiishikaninik.\n20Miinawaa tahsh Kishemanitoo kii‑ihkito, \"Taka tapaahtiinowak nipiink kaa‑ayaawaatc kemooshkinewaatc i'imaa nipiink. Tatashi papaamihsewak kaye pinehshiinshak newacikiishik.\" 21Miitahsh kaaishi oshi'aatc kihci tinowihkaana' i'imaa kihcikamiink ciayaanitc. Okii oshi'aa' kaye kahkina nipiink kaa‑ayaanitc kaawahkawiinitc i'i wehkwiinonitc i'imaa nipiink, anooc entahswewaanakisinitc, kahkina kaye kaapimihsenitc pinehshiinsha' aaniin entahswewaanakisinitc. Okii minwaapantaan tahsh i'i kaakii waapantank. 22Kishemanitoo tahsh okii'inaa' ciminohsenitc ekii ihkitotc, \"Nihtaawikinaawahsok cini paahtiinoyek, misiwe ani ayaak o'omaa kihcikamiink, tani paahtiinowak kaye pinehshiinshak wakitahkamik.\" 23Miinawaa kiiani tipihkan, kiiani kishepaawakan kaye. Mii hsa 'i kiinaanokiishikaninik.\n24Miinawaa tahsh Kishemanitoo kii‑ihkito, \"Taka ta‑ayaawak aya'aawihshak wakitahkamik, anooc citahswewaanakisiwaatc. Awahkaanak ta‑ayaawak, iki kaye kaapimootewaatc, pikwaci aya'aawihshak kaye.\" Mii hsa 'i kaaishihsenik. 25Miitahsh i'i nahke kaaishi oshi'aatc pikwaci aya'aawihsha', minihk iko entahswewaanakisinitc ci‑ishi'ayaanitc, okii oshi'aa' kaye awahkaana' entahswewaanakisinitc ci‑ishi'ayaanitc. Kahkina kaye mihtahkamik kaapimootenitc, entahswewaanakisinitc okii oshi'aa'. Kishemanitoo tahsh okii minwaapantaan.\n26 # 1Co 11.7. Kishemanitoo tahsh kii‑ihkito, \"Taka oshi'aataanik awiyak pemaatisiwaatc kaaishinaakosiyank ishi'aataanik, eshi'ayaayank kaye ci‑ishi'ayaawaatc. Oka tipenimaawaa' tahsh kinooshe' i'imaa kihcikamiink eyaanitc, pinehshiinsha' kaye newacikiishikonk eyaanitc, awahkaana' kaye, kaapapaamootenitc kaye. Misiwe kaye ahkiini oka tipentaanaawaa.\" 27#Gen 5.1,2. Miitahsh kaaishi oshi'aatc awiya' pemaatisinitc ekii ishi'aatc taapishkoo eshinaakositc. Mayaa hsa piko eshinaakositc ekii ishi'aatc. Okii ishi'aa' ci‑ininiiwinitc, ci‑ihkwewinitc kaye. #Mat 19.4; Mrk 10.6. 28Miitahsh kaa'inaatc ciminohsenitc. O'o okii'inaa', \"Nihtaawikinaawahsok cini paahtiinoyek, misiwe ani ayaak i'imaa ahkiink. Tipentamaasok ahki. Tipenimihkook kinooshek kihcikamiink kaa‑ayaawaatc, pinehshiinshak kaye newacikiishik kaa‑ayaawaatc, kahkina kaye kekoon kaapimaatahk kaawawaahkawiimakahk wakitahkamik.\" 29Miihsh kaye kaa'inaatc, \"Inashke, kahkina kimiinininim kaamiiniwankin kihtikaanenhsan o'omaa misiwe wakitahkamik, kahkina kaye tinowaahtikook kaamiiniwiwaatc kaawahkantaaminiwiwaatc mii 'iwe keomiicimimiyan. 30Kahkina kaye aya'aawihshak miinaawak kahkina kihtikaanan kaanihtaawikininikin cimiiciwaatc, iki kaye kahkina pinehshiinshak, kaapimootewaatc kaye mihtahkamik. Minihk hsa ko pemaatisiwaatc aya'aawihshak mii 'i eshi miinakwaa cishi omiicimimiwaatc.\" Mii hsa 'i kaaishihsenik. 31Kishemanitoo tahsh okii waapantaan kahkina kekoon kaakii oshihtootc, aahpici tahsh wiinke kiionishihshinini. Miinawaa tahsh kiiani tipihkan, ekii ani kishepaawakahk kaye. Mii 'i kiininkotwaahsokiishikaninik.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/www.bible.com\/fi\/bible\/1119\/GEN.1.OJBR","date":"2019-10-20T06:09:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570986703625.46\/warc\/CC-MAIN-20191020053545-20191020081045-00357.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9999248981,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.999924898147583}","num_words":599,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.235,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Mamikawisewinan\nMamikawisewinan ono kaminjimentaang kaa pii ishi kagwansagentaman maagisha ka inentaman 'nasabitowin' kaagii ishiseg. Kiiwabantanan enentaman maagisha kaye kinontanan, eshi manjigeyan, wiiyob eshiseg, shigo enemanji owin.\nGooting, kaango keget chi mamikwntaman chi wabandaman maagishs kaye chi nontaman. Kita magooshkatenam, kita segiz, kigwiinawitotam kitinentam.\nMaagisha kaye kaawiin kita ani papiskentamaasiig awiyawag, gojigonan shigo kegonan kaa inentaman kaa mamikomigowin. Gooting mamikowisewinan ishisewan kiinotaman kego inweg maagisha nagamon ima pisinjiganing. Taa ishise kaye iwe nontamwat awiya maagisha kaye wabamat kaa ishinagozit awiya kaagii totaak. Taa ishise kaye iwe megwa tazhi ishichigeyan maashiga kaye kiishpin iwe peshigonong ishiseg kwiina wii inentaman taapishko kiigiikanting maagisha kaye wiijiwatwa kaa tipenjikekaazowat. Mamikawisewinan taa onjisewan kego kii piijimanjigateg maagisha kaye kaa ishinaman megwa kiitotaagowin. Gooting maamikwewisewinan waawiiba taa ishisewan otinong kaa ishi kichi apiitentagok taabishko apii kaagii ishiseg maagisha kaye apii tebaakoniting.\nInjitago iwe ishise kiimamikowiseng. Miigo iwe eshisewat awiyawag kaagii kichi segesewat pakan aya iing eshi aya awing.\nOgonen wiijitomagak?\n- Wiintamazon kii ayawin owe mamikawisewin. Mamikawisewinan igo taatagosewan ima \"eshi nakwetaang ono chi gii ishisesinog kaagii ishiseg.\"\n- Mamikawantizon mii asha kii ishkwaseg kagwansag. Kaa a'enamaji oseyan iniwe mamikowinan otanang asha. Kaagii ishiseg asha iwiti otanaang shigo kigii shapwii. Mitaash asha mino ayawin chi pagitinaman kisegiziwin, kinishkatiziwin, kaagiitiziwin maagisha\/shigo segiziwin.\n- Maashkawigaabowin. Pooshke kaye kwakwaashkoniyan chi mamikomantizowin kitayanan ozitan shigo chi majiipa iwewin kiishpin. (Megwa kiitotagowin kigii panawiton chim maajipa iwewin.)\n- Pabagitanamon. Kiigichi segiziyang kiga kwiinawi inanamomin. Inaashke itaash, kiwiiyobinan taa nishonatamagiziimagat ozaam kaawiin kego pagitinamowin. Maneziyang pagitanamowin taa pakitese iwe oshtigwan, mamanjigose, apwese, wii onentam, naningisem shigo kiiwashkwewabantam. Kiishpin weweni pabagitanamawiing shigo enigok, niibiyo kaa segimanji owiing taa niisise. Kiishpin antowin kiininj ogoji misat, kiga kikentan mamajiseg kininj kii okonaamowin shigo kii pagitinamowin.\n- Ani kikentan owe megwa ayawin. Ani mamajii abajiton iniwe kigikentamawinan. Ayenabin shigo wabantan eshi pepakan eshinagok ima piintig, eshi ayawenagokin kegoon ima pesho, awiyawag ima eyawat, kegowan sago. Pizintan kegowan kaa nontaman, kipagitanamowin, otabanan, kaa pimaanimak, awiyawag kaa kiigitowat, animoshag kaa migiyat kegowan sago. Kikentan iw kiwiiyob shigo ogonen samishkaagowin – kigishkiganan, kininjiin\/kinikan, tesabiwin maagishs iwe michisag kaa siitonigowin.\n- Kechina itizon. Mamikawantizon iwe kaawiin kiiyabi kiniinamizisii. Minjimentan iwe pisan igo kita saga am\/animaja kiishpin shigo kaawiin gotino inake enamanjitowin kaa ishiseg otanang kaamemooch chi tetetipewagentizowin. Injitago chi kikentaman pisanigo onishin chi piamanjitowin kaagii pii ishiseyan shigo chi pagitinaman.\n- Antowabantan ke ishi mino ayayan. Gooting megwa pima mamikoseyan, kinonishin aniiniti kaa onji majitayan shigo aniiniti awiyakaaning wenji majiseg. Kiishkiigapinitizon wabowaning, minjiminan apikweshimon maagisha otaminagan, ogoweshimon maagisha kaye kita mikan inake ke ishi miinomanji owin chi natamagowiziwin.\n- Antowabantan wiisokagowiziwin. Eshinaagok igo eshiyebiziyan, maagihsha kaye kita antowentan chi nishikewi ayayan maagisha kaye kinantawenima awiya ima pesho. Aniinigo inake, kichi apiitentagot ogo awiyawag pesho jitato otaa kikentanawa kego kii mamikawiseng chi wiiji ikwa igo megwa kapimishkaagowin, taapishko chi pagitinikwa chi nishkwi ayayan maagisha chi wiijikwa, chi kaagiigitong maagisha chi pizaang.\n- Pisanigo weweni. Gooting mamikosewinan gichi soongaton. Pisanigo minik kaa taazhikeyan chini mino ayayan owe kaagii ishiseyan epiichi ako ayamagak. Kego tanenintizoken chi michi ashe kiiye kwaashkoniwin iko shemaag. Shiibaangoshin, kiziibiigiin maagisha kaye kishkwawaji ayayaan. Minochige itizon shigo kaye mino tootaazon. Anto kikentan anweshini inan shigo abajiton mooshaag.\n- Enootan kaagii ishiseyan. Tetepenintizon owe kaagii pimi ishi kagwansagiseyan. Nanakwentan kiiwiiiyob eshi antawentamomagak ke ishi kikentamomagak ono enamnji oong kaagii ishiseg. Miigataman ono inentamawinan shigo kooshkwentamawinan nawaj kaa ishiseg kita sanagi igon.\n- Weweni paabi oon. Nomag igo chipwa miino ayayang kaagii ishiseng. Injitago nomag tazhise chini kikentaman inake ke ani ishi kanawenintizowin. Mino anweshinin. Mino wiisinin. Kagwejiin kaye taapishko kii papambatoong shigo kii pabaamoseng. Kego abajitoken minikwewin maagisha keye maaji mishkikiwan. Paangi eta minikwen paganabo.\n- Mikaw kaa nitagagiikwet. Pisanigo inenintizon chi najiba ayantwa kaa nagajitowat kii wiiji iting. Anotone aw nenantawa iwe atizit kaa nisitotang inake eshi nanantawe iting kiichi kotamigi ogong. Awe kaagagiikwet kakina amage, wiisokaazo, kitibabimig ke ani ishi nanantawishkayan. Kaawiin kiineta kita tootaazii…miinawa wiika.\n- Tagwiin itinong kaa wiiji itizowat. Kaganonatwa awiyawag ono anamaji owin kiwiiji igon chi pagijiseg mashetamowin. Ogowet anint kashapwiiyat chikenimawiziwag megwa pimi ayang eshi mino ayang. Wawiitamageyan kitibajomowin kewiinawa owiiji igonawa. Mikaman kaa inamanji owin kewiinanawa iwe inamanji owag kitishi mamikwentan kaawiin kipeshigosii.\n- Kikekentan kaawiin kigiiwashkwesii – kitani mamiino aya!\nAdapted from \"Flashbacks\" pesatation by Laurie Ann Chutis, M.S.W., L.C.S.W.\nComments are closed.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/kiin-kezhaapwiit\/mamikawisewinan\/","date":"2023-05-31T23:06:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224647459.8\/warc\/CC-MAIN-20230531214247-20230601004247-00260.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9901449084,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9901449084281921}","num_words":685,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.036,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.991,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Bird Anishininiwan Kaawii ishi wiicihaac:\nBird moonshak okakwe minsiwe mino wiicihaan Anishininiwan miina kaashi waawihkwiinonic minsiwe Canada, otishi naakotoon taash kaa kihtenimaac miina ehkanootank omashkawisiiwininiin Anishininiwan minsiwe kaashi anohkiiyaank.\nBird itash ohowe ishi pakitinitiso:\n-\n- Kwayahk cimino wiiciiowec miina ekaa cikaatamawaac kekoonini kaye ci niikaanentank Anishi niniiwaatisiwinini mii kaa winci minohsec Bird opimiwicikewin miina peshikwan otanohkiiwinink ciishi wiicihaac Anishininiwan.\n- Ciyaapacihintwaa maawac kaa nitaa wanohkiiwaac taapishkooc kaa ishi naakosinic Anishinini wan kaa anohkiitamawaawaac.\n- Cinanantonank ke anohkaataminic Anishininiwan kaa wiitanohkiimaac miina ciyanoonci tepinank Anishininiiwi anohkiiwi kashkihoowinini.\n- Ciwiicihtooc Ishkonikani wiicihiwewinan kaawinci kihkencikaatek Anishininiiwaatisiwin, ci nihtaawanohkiic miina ontaacihoowi kashkihoowinink kaa mohtanohkiic awiya miina shooniyaan cipakitinaac.\nBird okimaak ashotamaakewak ci mino aapataninik, naanaakacihcikaatenik miina ci tipaatotenik kaawii ishi wiicihaac Anishininiwan.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-26","url":"http:\/\/www.bird.ca\/Company\/Indigenous-relations\/subsidiary-oji_cree.html","date":"2019-06-25T20:03:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-26\/segments\/1560627999946.25\/warc\/CC-MAIN-20190625192953-20190625214953-00145.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9993460774,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9993460774421692}","num_words":114,"character_repetition_ratio":0.089,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.121,"stopwords_ratio":0.018,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Ogonesh i'iwe anojigo awiya kii kagwetotaak?\nKwaashkonitaagewin iwe anojigo kego awiya kigakwetootaak pooske ana inentaziwan.\nKwaashkonitaagewin i'iwe antowentaziwan awiya wawiinigishwet magisha kaye kagwe saaminik, magish kaye tootookinik.\nKwaashkonitaagewin iwe awiya kii kagwe kaagaanji ik anojigo chi tootaak, kimiigaanig anojigo chi ishi chigeyeg.\nKichi inaakonaawin igo iwe kwaashkonitaagewini.\nKaawiin igo kego kita ishi maki'igosii kii kwaashkonitaagowin. Aniin igo apii kitaa mamishitaagoz otanaang otaanaang oweti kiipi kwaashkonitaagowin – kaawiin wiika kipichisesinoon.\nOgoneshi iwe inentamowin?\nInentamowin i'iwe kii inentaman anojigo chi ishi chigewin. Paakan kii ikitoong, injitaago chi inentaman chi pishigwaajichigewin.\nInentaziwan chi pishigwaajichigewin mii iwe kwaashkonitaagewin.\nInentamowin kaawiin chi michi inentaang.\nAyasinog ima 'kaa' misawago iwe kaawiin inentaamowin.\nInentaamowin kaawiin taamigiyesiim kiishpin minjimishkaggowin minikwewin magisha kaye majimishkiki.\nInentaamowin kaawiin kita miigiyesiin awiya kagwe segi'ik.\nPisaanigo apii kita meshkotentam kiishpin ka'inentamaban.\nInentaamowin kiineta kita miigiwe. Kaawiin awiya kita inentaamagosii chi pishigwajichigeyan.\nApiich chitetasapiboneng keget chi inentaang\nOma Canada, apiich chi tetasapiboneng keget chi inentamazowin inaakonigewin owe mitaaswaashinigotwaaso. Aya'ii owe ikitowin pama awiya mitaaswaashinigotwaaso tisapibonet apii chi kishtopan pisaan igo chi inentaang chi tagwiid pishigwatisi inikeng. Kiishpin awiya tagwiit pishigwachikeng wiijiwaat ini katetisapibonesinik, inini\/ikwe, taa onji tibakonaa igo – pooshke igo kay ana inentamonit in ooshki aya'an chitagwiinit.\nAyawan anint ono inaakonigewinan taapishko kaawiijiwat wiin kaawiin atino kaa inanokiit chi tepwetawat magisha tepenimaat weshkipimatizinit, taapisko otamino kakino amaaget, kanawenimaawasoni, kakina amagewinag, anokiiwat, piinish ogoweti.) Kiishpin a'awe kaa ishigapawit chi tepwetawint magisha kaa tipenimat ini ooshki aya'an, kaawiin otaa kishtosiin a'ooshki aya'a chi inentaagiban.\nPakanawinan:\n- Wa'a mitwaswashinish magisha mitaswashiniswi katisapibonet kaawiin taa inentaazii owiijiwaganan niishi piboon saziikizinit.\n- Wa'a mitwaswashiniiwin magisha mitwashwashinana katisapibonet pisan igo ta inentam chi pishigwajijiget owijiwaganan nano piboon awashime tesapibonet.\nKwaashkonitaagewin ishise entasogiishik.\nPeshig eshi nisiwaat ikwewag omiigooshkagonawa kwaashkonitagewin\nPeshig eshi ningotwachiwat ininiwag omiigooshkagonawa kwaashkonitagewin\nPaangii nawaj mitwaso\/gotwak kwaashkonitagewinan oganonawa'a takone'ininiwa'a.\nAwashime niishwasamitana nanan\/gotwak ono kaashkonitagewinan onjisewan awiya kakikenimind.\nAwashime gotwaso\/gotwak ono kwaashkonitagewinan eshi taang tashi ishise.\nKaa inentaang o'owe kwaashkonitagewin\nAwiyawiniing eshi nisototamowat kwaashkonitagewin onji pepakan eshi wabandamowat onichigewinan shigo kaawiin keget eshi tepwetamowat. Onowe tepwe'inan chi wiiji igowin chi nisototaman nawaj kiiyabi kwaashkonitagewin:\nKaa inentaang: Kaawiin niin nintaa kwaashkonitagosii ogo kaye kaakigenimagwa.\nKeget: Awenen igo inake taa ishise chi kwaashkonitawint. Awiyawag igo aniiniti wenjiwat kaa kopatisiyat, kaa wawenaatisiyat shigo eshi pepakaniziyaang ima tagosemin kii kwaashkonitaating . Oshkii ikwewag, Anishinaabe kweg shigo ikwewag kamakiziwat nawaj naniizaniziwag chi megwaashkamowat kwaashkonitagewin.\nKaa inentaang: Kaakikenimasiwangitwa igewe kaa kwaashkonitageyat.\nKeget: Awiyawan kaakikenimat a kaatotawint, ogo kaye kaa wawiijiwat, owiijiiwaganan kii nibaashkaang, shigo owiiwan\/onabeman, igi kaa kwaashkonitagewat gojigo nishwaso mitina niish\/gotwak kaa kwaashkonitagewat. [peshig]\nKaa inentaang: Kwaashkonitegewin nawaj kaa ishi kishkiitibikak tashi isise, gojigo kaa ishi nanizaani ayag.\nKeget: Nawaj nibiyo kwaashkonitagewinan kaa ishitaang tashii isisewan.\nKaa inentaang: Kiishpin tibaajimotawasig takone'ininiwa', kaawiin iwe kwaashkonitagewini.\nKeget: ozaam memooch kii tibajimosig takone'ininiwa'a kaa kiitotawint kaawiin inentagosinoon chi ki isiseg. Paangii nawaj peshig kaa totawintwa mamishitaagosiwag. [niish]\nKaa inentaang: Kaawiin kichi apitentaagosinoon chi pishigwajijikeng awe ikwe kaa wiijiwat kiiwaashkwebiit, pagaki ayasig magisha kaye kawakiziget.\nKeget: Kiishpin itaash wiinigo pagaki ayasig a'ikwe panawitoot chi inentaang ozaam minikwewin kii abajitoo magisha kaye maji mishkiki, kaawiin okishkitosiin chi inentamazoot, mii iwe kii kwaashkonotowint.\nKaa inentaang: Kiishpin kii piibagisig a'ikwe magisha kaye kii natamazosig, kamawiin iwe kii kwaashkonitaating.\nKeget: Apii kii kwaashkonitawint a'ikwe, taa mamaanjigwanimizi otaapanawitoon chi azhe migazoot. Taa kotaaji chi azhe miigaazot. Kiishpin kiiwaashkwebiit onji minikwewin maagisha maaji mishkiki, kaawiin pagaki ayasii 'kaawiin' chi ikitoot.\nKaa inentaang: Kiishpin mawisig a'ikwe maagisha naagozit maamentazig, kaamawiin kii kwaashkonitawaasitog.\nKeget: Kiishpin kego ishi nagozisig a'ikwe kaawiin i'chi inentaang taapishko kego kitotawasiwint. Iniwe katotagoot ogii kagwesegimigotogenan, migaso abajichiganan, kego sago chi ishi segimigoot kego chi ishi naagozisig katotawint. Kaawiin magisha kii pagaki ayasiitoog shigo kaye mamanjigonatoog.\nKaa inentaang: Kiishpin keget kaa ishisegwen otaa minjimentan a ikwe keget inake kaa kii ani a'eshisenig.\nKeget: Kooshkwentamowin, segisiwin, agajiwin shigo manentamawin onishkwechigemagat chi minjimentaang kego. Nibiyo kaagii shapwiiyaat ogagwe tatapaswentanawa kaagii ishiseyaat magisha kaye otoniikenawa mayawaaj kaagii ishiseyat weweni chi pimii itowat kaagii ishi maazhitotawintwa. Oniikewini wentat minikwewin magisha kaye maaji mishkikiwan kii apatakin.\nKaa inentaang; kiiwanimowag ikwewag shigo kaye otooshitonawa tibajimawinan taabishko kii kwaashkonintawintwa.\nKeget: Angasiinatoon ono kagiiwanimowat kii kwaashkonintawintwa apiich iniweti anint kaa ishi maashichikeng oma Canada. Kego ima ayamagat kechiwishkagowat ikwewag chi tibajimowapan kii kwaashkonitawintwa.\nKaa inentaang; Kiishpin kii kwaashkonitawasiwint, kaawiin iwe maji kotanentaagowiziwin.\nKeget: Ogonen igo pishigwatizi saminitiwin mii igo iwe pishigwatizi kotaaji itiwin. Kaa shaapwiit otaa kichi totaagon igo initino pishigwaj kotagoneziwin. Onjisewan ogo ini ishi kotaaganezit awiya, kaawiin memooch chi zaamiting, maagishi kiigitoo piiyaabikoosan, pabaminizhi oting. Kakina ono chi maashichigewinan.\nKaa inentaang: Ikwewag kaa maakiziwat kaawinn taa kwaashkonitawasiiwag.\nKeget: Nawaj igitino ikwewag kaa makiziyat naniizaniziyog chi kwaashkonitawintwa. Ogotino kaa paanawichigeyat nawaj naniizaniziwag apiich igi kaa ojapiiyat. (niswi)\nKaa inentaang; Onabebiwag kaawiin otaa kwaashkonitawasiwawa'a wiiwiyaa'a.\nKeget: Aantigo iwe cha onjise kii kwaashkonitating.\nKaa inentaang: Niin igo petoosh ozaam kaagii ishi owan.\nKeget: Kaawiin wiin kaa wii ishi minonagozing kaagii onji ishiseyan, Kaanash kegiin chi minonaagoziyan.p.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-05","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/ogonesh-iiwe-anojigo-awiya-kii-kagwetotaak\/","date":"2022-01-18T10:54:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-05\/segments\/1642320300810.66\/warc\/CC-MAIN-20220118092443-20220118122443-00331.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9934328198,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9934328198432922}","num_words":789,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.049,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2\nMaaniteuch waapanuutaahch kaa uhtuhtetwaau\n1Anite maak Bethlehem kaa ishinihkaateyich ihtaawiniyuu anite Judea aschiihch kaa ihtakuniyich ekute kaa pimaatisiit Jesus. Mekwaach Herod chii chisheuchimaawiyuuh. Chii uhchi takushinuuch maak naapeuch kaa kachehtaaweyihtahkwaau anit Jerusalemihch waapanuutaahch e uhtuhtetwaau. 2Ekw kaa naanituu kakwechihcheyimutwaau e itwetwaau, \"Taanite e ihtaat an awaash kaa pimaatisiit aniyuuh Jewa iinuuch che uchisheuchimaamitwaau. Wesin nichii waapamaanaan achahkush anite waapanuutaahch. Eukw aniyuu chipaa nuukusiyuu iskutak pimaatisiite. Ekw kaa pechi takushiniyaahch chechii pechi nuuchiishtuwachiht.\"\n3Iskutak maak chisheuchimaau Herod piyehtahk uyuu, naashch chii mukushkaateyihtam kaye misiwe awenichii anit Jerusalemihch kaa ihtaatwaau kaye wiyawaau chii ayimitutamuch uyuu. 4Ekw Herod kaa wiishaamaat misiwe aniyuuh kaa niikaanapiyich ayimiheuchimaauh kaye aniyuu kaa chiskutamaacheyitwaauh wiishuwewiniyuu, ekw kaa itaat, \"Chekw ihtaawiniyuu chipaa pimaatisiyuu an Christ.\"\n5Ekw kaa itikut, \"Chii iinaanuu kiipaa anite aniyuu ihtaawiniyuu Bethlehem kaa ishinihkaateyich anite itehche Judea aschiihch ekute che pimaatisiit an Christ. Wesh maauyuu kaa itisinahamukupane an uchischiwehiichesuu,\n6Bethlehem anite Judah aschiihch kaa ihtakuhch ihtaawin, namui ekaa chika uhchi chiihkaayeyihtaakun an ihtaawin e tahtihkwaau ihtaawin anite Judah, wesh ekute che uhchiit an che niikaanishkuwaat kaye che chischinuhtahaat Israel nitiiniim.\"\n7Iskutak Herod kaa pehtahk uyuu chiimuut chii wiishaameu aniyuu kaa kachehtaaweyihtamiitwaauh naapeuh, ekw kaa kakwechimaat taaishpish nihaau kaa waapamaayich aniyuu achahkusha e nuukusiyich. 8Ekw kaa itishahwaat aniyuu kaa kachehtaaweyihtamiitwaauh naapeuh anite Bethlehemihch e itaat, \"Maachiikw tekash nituu naanituwaapamaahkw an awaash, iskutak maak miskuwekwe, che pechi wiihtamuuyekw chechii nituwaapamak, kaye niya chechii nituu nuuchiishtuuk.\" 9Iskutak maak kaa chiishi wiihtamaakutwaau aniyuu chisheuchimaau taan che ihtitwaau ekw kaa chistuhtetwaau. Mekwaach maak aniyuu e ati pimuhtetwaau chii waapameuch miin aniyuu achahkusha, aniyuu kaa waapamaatwaau anite waapanuutaahch. Ishpimihch maak anite niikaanihch e ihtaatwaau ekute kaa ati ihtaayich aniyuu achahkusha, chek maak kaa chipihchipayiyich nihaau tipiskuuch anite e ihtaayich aniyuuh awaash. 10Naashch maak chii miyeyihtamuch iskutak wiyaapamaatwaau aniyuu achahkusha. 11Ekw kaa piihchetwaau aniyuu waaskaahiikaniyuu anite kaa ihtaayich Mary, aniyuu maak utawaashiimiyuuh. Iskutak maak wiyaapamaatwaau aniyuu awaasha chii uchihchiihkunipayihuuch e nuuchiishtuwaatwaau. Ekw kaa kuikunahkwaau aniyuuh chekwaayuuh kaawii miyaatwaau aniyuu awaasha, shuuliyaanaapiskwa chii miyeuch, ekw maak aniyuu kaa chii ishkwaasiikanuyich kaa wiihchimaakusiyich kaye kaa shuuliyaauniyich tuuminikaniyuu kaa wiihchimaakusiyich. 12Iskutak maak che chiiwetwaau namui anite Jerusalemihch itehche uhchi ishi chiiweuch chechii nituu wiihtamuwaatwaau Herod taanite e ihtaayich aniyuu awaasha. Wesh Chishemanituu chii ayaakwaamimikuuch upuwaamuwiniwaahch ekaa chechii kaau nituwaapamaatwaau Herod ekw maak aahchiiuh kaa ishi chiiwetwaau.\nJoseph kaa ushimuhaat Mary ekw maak Jesus\n13Iskutak maak kaa chistuhtetwaau anichii naapeuch kaa pechi chiiutetwaau, ekw Utipeyihchikeu utenchilam kaa nuukushiishtaakut Joseph upuwaamuwinihch e itikut, \"Herod chika naanituweyimeu aniyuu awaasha e wii nipahaat. Wanishkaah, nete Egypt che ishi ushimuhiit an awaash ekw maak aniyuuh ukaawiih, ekute che ihtaayekw paatish ititakuche chechii chistuhteyekw.\"\n14Ekw Joseph kaa wanishkaat, kaa chistuhtahaat aniyuu awaasha ekw maak aniyuu ukaawiyuu e mekwaatipiskaayich. Anite Egypt ekute kaa ituhtahaat. 15Ekut maak kaa ihtaatwaau paatish kaa nipiyich Herod. U maak kaa ispayihch ekw kaa taapwemakaniyich Utipeyihchikeu uchischiwehiichesiimh kaa itweyich e chii itwet, \"Anite Egypt uhchi nichii uhchi tepwaataau nikus.\"\nKaa nipahaakanuutwaau awaashach kaa naapeshiiutwaauh Bethlehemihch\n16Eshkw maak mekwaach e chii pimaatisiit Herod iskutak chescheyihtahk e chii pishiiwiikut aniyuu kaa kachehtaaweyihtamiitwaauh naapeuh chii mista chishuwaasuu. Ekw kaa itashuwet chechii nipahaakanuyich misiwe awaasha e naapeshiiwiyich kaa niishupunesiyich anite maak ishi niihtaahch anite Bethlehemihch kaa ihtaayich ekw maak waaskaa anit kaa ihtaayich, eukw uyuu wehchii ihtuutuwaat wesh ekun wiyesh kaa ishpish wiihtamaakut aniyuu kaa kachehtaaweyihtamiitwaauh naapeuh niishu pipun anite utaahch ekut niishtam kaa waapamaayikupanenh aniyuu achahkusha.\n17Ekw maak kaa ispayiyich taapwe taan kaa ishi niikaan wiihtamukupane che ispayiyich aniyaa uchischiwehiichesuu Jeremiah, chii itweu,\n18E nanehkaatweutaakanuuhch chii pehtaakun anite Ramaahch, eukw maak uchii ukaawiimaauch kaa maatutuwaatwaau utawaashiimuwaau, namui maak uhchi nitaweyihtamuch aweyuu chechii miyeyimuhiikutwaau wesh misiwe chii nipiyuuh utawaashiimuwaauh.\nKaa chiiwetwaau Joseph ekw maak Mary Egypt uhchi\n19Iskutak maak kaa nipiyich Herod, ekw Utipeyihchikeu utenchilamiyuuh kaa nuukushiishtaakut Joseph upuwaamuwinihch. Eshkw mekwaach anite Egypt chii ihtaauch. Chii itikuu maak, 20\"Wanishkaah, chistuhtahii an awaash kaye aniyuu ukaawiih, kaau che chiiweyekw anite Israel wesh shaash namui pimaatisiyuuch anichii kaa wii nipahaatwaau aniyuu awaasha.\" 21Ekw Joseph kaa wanishkaat, kaa chistuhtahaat aniyuu awaasha kaye aniyuu ukaawiyuuh, kaau anite Israel aschiihch kaa ituhtahaat.\n22Mikw maak iskutak Joseph piyehtahk Archelaus e chii miishkuchishkuwaakupane aniyuu uhtaawiih Herod e chisheuchimaaupinaanuyich anite Judea aschiihch, ekw kaa kushtaachit chechii wiichit anite. Ekw miin kaa wiihtamuwaakanuut taan che ihtit e puwaamut, ekw anite Galilee aschiihch ekute kaa ituhtetwaau. 23Ekw anite Nazareth kaa ishinihkaateyich ihtaawiniyuu ekute kaa wiichitwaau. Ekw maak kaa taapwemakaniyich weskach taan kaa itwetwaau aniyehkaanaanich uchischiwehiichesuuch kaa itwetwaau, \"Nazareth kaa uhchiit chika ishinihkaataakanuu.\"","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/1946\/MAT.2.JBCNT","date":"2019-10-21T10:26:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570987769323.92\/warc\/CC-MAIN-20191021093533-20191021121033-00108.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9502995014,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9502995014190674}","num_words":719,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.011,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.971,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} diff --git a/ojb_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl b/ojb_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fda700237f4eee10350021a7853a0604ee9e5ad0 --- /dev/null +++ b/ojb_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +{"text":"Odaanaak kaakiibi-iisisek\nKaakiishi wawenahjikaadekipan 1996 Anishininiiwi kakiidaawidodamowinikamikok, Odenaak Kayaash Anishininiiwimashkikiwinini:Nookom Anishininiiwi kakiidaawidodamowin (US) iinaabadan ewaabadahiiwenaaniwak egwa edashijikaadekin nookom Anishininiiwak, Wiisaakodewininiwak, egwa Inuit kakiidaawidodamowinan. US omijiminaanaawaa kakijiinendaakwaninik kaa-iishi abiijikaadek iimaa beshikwaye kaa-iishi nihsikin anishininiiwi kakiidaawidodamowinik – kaa-iishi bimoojikaadekin omaa kanada egwa edakwakin mayaam kaa-iishi noodakosinaaniwak iimaa dedibaahii iineke, misiwe biko ahkik, egwa misiwe kakina ahkiin kaa-iishi dedibaashkaadekin nookom Anishininiiwi kakiidaawidodamowinan. Iimaa bijiwaakahiikanik owedi ahpin niikade bimojikewinan, US obiminaanakidonaawaan bimojikewinan egwa omistenaanaawaan majiidodamowinan – iikweniwan kaye mamaataawaabikok naakosowinik (urbanshaman.org, stormspirits.org, conundrum.ca) egwa dashiikewinik kaawijisekin maajidaawinan. US okakwe wijikaabawiidawaawaan kaa-iishi baabakaaninaakwakin Anishininiiwi kakiidaawidodamowinan kaa-iishi kijiishinaakwakin kakiidaawinaakojikewinan, kaa-iishi aaniminaakwakin, egwa nookom kaa-iishiwaabajikaadeklin kekonan.\nKaawiishi debinikeyaak omaa US ewiwinahtamwaayaakwaa okakiidaawidodamok odanohkiiwiniwaan iimaa kaawijisenik kakwejidowinaak kaa-iishinaakwaninik egwa kaa-iishi aabajijikaniwaninik, iikweniwan oji kaayani mohkiiwaaj egwa kaadebinamaasiwaaj okakiidaawidodamok odanohkiiwiniwaan kaanaakwaninikin ekijinakajidowaaj, kaakiishikij ododamowinik, egwa kaakiji anohkaadakin. Iiwe dash kaa-iishi bimaadisiiwikamikowak, kijinendaakwan kaadodamaak kaabimikaakaajishkamaak kaawenodahk kakiidaawidodamowinan kaa-iishibimi bimaadisiimakakin iikweniwan kabaabakaaninaakwakin egwa kaa-iishi mamaataawinaakwakin dashikewinan. US bakidindisiwak jikakwejijikaadekin awiyak odinendamowiniwaan iiweni oji \"Anishininiiwi Kakiidawidodamowin\", egwa kaye jiminonikaadekin weshkaj kiwaakominaanak omiikwewiniwaan, US okanawaabadanaawaa jibimikaakaadinaawaajin nookom okakiidawidodamook kiyaabij kaabimi oshdowaajin kinwaakaash kayaash dodamowinan oshibihiikewinan","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-40","url":"https:\/\/urbanshaman.org\/history\/?lang=oc","date":"2023-09-21T23:33:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-40\/segments\/1695233506045.12\/warc\/CC-MAIN-20230921210007-20230922000007-00040.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.958221972,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.958221971988678, \"otw_Latn_score\": 0.038868244737386703}","num_words":169,"character_repetition_ratio":0.122,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.105,"stopwords_ratio":0.012,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.956,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"On this episode of Ojibwe Stories: Gaganoonididaa, Dan Jones shares with host Erik Redix an amusing story about miscommunication, and some thoughts on storytelling. The first 12 minutes of the program are Dan's telling the story in Ojibwe, followed by his retelling of the story in English.\nDan Jones is from the Nigigoonsiminikaaning First Nation in Ontario and is an Anishinaabemowin (\"Ojibwe language\") teacher at Fond du Lac Tribal and Community College in Cloquet, Minnesota.\nOjibwe Stories: Gaganoonididaa is produced by KUMD and the Department of American Indian Studies at UMD, with funding provided in part by the UMD College of Education and Human Service Professions, and by The Minnesota Arts and Cultural Heritage Fund.\nOjibwe language-related content in this episode:\nAhaw inga-maajitaa. Gaagigebines miinawaa Kiiwitaabines indigoo. Bizhiw dash indoodem. Iwidi Nigigoonsiminikaaning izhinikaade ishkonigan wenjiiyaan. Iwiti zhaaganaashiiwakiing indoonjibaa. Miinawaa dash ingii-gagwejimig omaa Erik ji-wiidookaageyaan omaa noongom. UMD ezhinikaadeg omaa gabe-gikendaasoowigamigong. Ingii-gagwejimig ji-gikinoo'amaageyaan omaa.\nIdash ingii-maa… ingii-..., naa nooj igo anooj igo... Waatebagaawi-giizis. Gaawiin... yeah, mii o'apii Waatebagaa-giizis o'apii ningii-maajitaa. Ingii-maaji-kikinoo'amaage omaa. Howa gegaa niishiwag ingiw ingikinoo'amaaganag. Aapiji go wii-gagwe-gikendaasowaad Anishinaabemowin. Miinawaa dash apane go nigagwejimigoo gegoo \"daga ikidon miinawaa aapiji niminwendaan noondamaan.\" Mii go apane go omaa noongom.\nJibwaa-maajitaayaan idash omaa noongom ninga-dazhindaan i'i... inga-dazhindaan iwe odoodemiwaa'... doodeman. Ingii-ikid giishpin ayaa awegonen dino ... awegonen dino aye de doodem. Ingii-miinigomin iye mewinzha owe anishinaabe ogii-miinigoo awe gichi-manidoo. Ingii-miinigomin iye ji-aabajitooyaang i'i odoodemiwaa. Ogii-miinigoo owe ininiwag. Giishpin ayaayan gidede mii go giin bezhigon gidoodem owe gidede. Giishpin... noongom aanind igo ezhiwebak gaawiin Anishinaabemosii Anishinaabewisii odoodemiwaa... gaawiin...odedewan. Giishpin - gaawiin anishinaabe ayaasii gidede gaawiin dash gidayaawaasiin gidoodem.\nMii dash gidaa-gagwejimaag manidoog ji-miinigoyan ji-gikendin ji-gigikendang iye gidoodem. Indigoo maagizhaa gidaa-gagwejimaa gete-anishinaabe imaa jiisikaaning giishpin waa-izhichigeyan miinawaa dash imaa madootswaning gidaa-gagwedwe giishpin gikendaswin awiya - omaa e-gikendang iye ji-izhichiged. Idash gidaa-gagwejimaa gete-anishinaabe gemaa 'aa awiiya gaa-giikendaasod gaa-izhichiged.\nIngiw manidoog ogikenimaawaan gidoodem. Mii dash iwe gidaa-gagwejimaa. Kaniiwiya odayawaan odoodeman. Giishpin anishinaabewiyin gidoodem gidayaan gidoodem. Giishpin gikendasiwan gidaa-wiindamaage gidaa-biindaakoonaa awiiya. Gidaa-biindaakoonaa awiiya. Giishpin gagwedawewin apane go gegoo izhichigeyan gidaa-miinaa gegoo. Bagijigan gidaa-miinaa. Awegonen dino bagijigan? Giin igo waa-ishkitowin - ji-adaaweyin, ji-ozhitooyin, awegodogwen igo. Giishpin ginitaa-ozhitoon waaboowaayan - 'igwek - gidaa-izhichige. Giishpin gidayaan zhooniyaa, bangii zhooniyaa, gidaa-adaawen iye. Giin igo waa-izhichigeyan. Giishpin niibiyoo gidishpendaan iye gaa-gagwedweyin, niibiwa gegoo gidaa-miinige.\nGiin igo minik waa-biindaakoojigeyan ji-miinigeyan awe gete-anishinaaben. Miinawaa dash gikinoo'amaageyaan omaa, aanind igo ingikinoo'amaaganag gaawiin doodemosiiwaad. Idash gaawiin gidaa- gidaa-miinaa bezhig anishaa go ji-odoodemid. Gaawiin izhichigesiwad anishinaabeg. Gaawiin ji-izhichigeyin imaa biindig gikinoo'amaagewigamigong onji-igomin ikidowaad gete-anishinaabeg. Geget igo gegoo ji-gikendaman giishpin waa-izhichigeyan weweni go. Gaawiin - awegwen igo gidaa-miinaa odoodeman.\nAanind igo izhichigewaad omaa gikinoo'amaadiwigamigong idash niwiindamawaag gego izhichigeken gii-onji'igomin gosha ji-izhichigeyaang miinawaa dash iye anishinaabe-izhitwaawin anishinaabe-wiinzowin. Aanind igo abinoojiiyensag ikidowag, \"giin Makwa gidizhinikaaz.\" Gaawiin gosha Makwa izhinikaazosii. Anishaa ikido. Gaa onjida izhichigesii. \"Ahaw giin, Manidoobinesii.\" Mii na gwek ezhinikaazowin? Eya'. Mii go iye aabajitoon. Gaawiin dash ezhichigesiin anishaa go. Gaawiin anishaa go.\nIdash abinoojiiyensag gii-ayaawaad, aanind igo da-gikendamowaad … anishinaabe-wiinikaazowaad. Idash imaa kinoomaageyaan, nikinoo'amawaag ingiw … gikinoo'amaaganag ji-dazhindizowaad. Indaa-wiindigamaage ezhinikaazowaad miinawaa dash odoodemiwaa aaniindi wenjibaawaad miinawaa dash endaso-biboonagiziwaad o'apii debishkamaad... debishkang, gakina go gegoo. Gaawiin gakina wiiya gaa-kinoo'amawaag anishinaabe wi yag... gaawiin anishinaabewiyang.\nAanind igo chi-mookomaanag, wii-gagwe-anishinaabemowaad. Mii, bizaan igo, bizaan igo, geyaabi go inga-dibi'igoon giishpin gikinoo'amaageyaan. Mii go maanoo. Idash gaawiin odoodemosiiwaad miinawaa gaawiin anishinaabewinikaazosiiwaag. Idash ikidowaad, \"Boozhoo, niin, niin awiiya indizhinikaaz. Gaawiin indoodemosiin.\" Aanind igo giishpin anishinaabewiwag, giishpin anishinaabewiwaad, gaawiin ogikenimaasiin odoodeman. Maagizhaa dash ogikendaan maagizhaa indayaan indoodem, gaawiin dash ingikendanziin.\nIdash ji-ikidowaad, \"gaawiin mashi ingikenimaasiin nindoodem. Gaawiin mashi ingikenimaasiin nindoodem.\" Aanind igo gaawiin ogikendanziwaad awegonen dino iye idash da-ikidowaad, da-ikidowag, \"Gaawiin ingikendanziin giishpin doodemiyaan.\" Amanj iidog awegodogwen igo iye gaawiin ogikendanziin. Gii-agaashiiyaan gaawiin wiikaa ingii-noondanziin awegodogwen igo ayaa iye.\nIdash mewenzha kinoo'amaageyaan, gaawiin igo aapiji ingikinoo'amaaganag gii-ayaasiiwag anishinaabe-wiinzowin. Noongom idash baateniiwag. Biindigewaad ogikendaanaawaan anishinaabe-izhinikaazowaad. Mewinzha dash gaawiin aapiji gii-anishinaabewinikaazosiiwag. Gaawiin ogikendanziin giishpin ji-ayaawaad anishinaabe-wiinzowin, noongom dash niibiwa ogikendaanaawaa. Maagizhaa bezhig ikwe bezhig ingikenimaa biindige idash, aaniin anishinaabewinikaazowin? Anooj igo iwidi Nagaajiwanaang kinoo'amaageyaan anooj igo midaaswi gikinoo'amaaganag ogikendaanaawaan odoodemiwaa miinawaa dash ezhinikaazowaad.\nMii o'o gikendaanaawaan … minotaagoziwag … ogikendaanaawaan ezhinikaazowaad ayi dash dibaajimowag. Apane go apiitendaagoziwag gii-gaagiigidowaad, \"Bizhiw nindoodem. Makwa nindoodem. Waabizheshi nindoodem.\" Idash awe bezhig ikwe ogikendaanaawaan wenjibaawaad. Asabikone-zaaga'iganing onjibaa awe bezhig. Idash anishinaabewinikaazo Memengwaa Binesikwe.\nAa … minonaa... minotaagwad gidizhinikaazoyan. Giminotaagoz gii-tibaajimoyin i'i. Aanind igo miinawaa bezhig ingikenimaa, Animikii-aanakwad izhinikaazo. Aaniindi wenjibaayan Animikii-aanakwad? Idash wiindamaage, \"Iwidi Misizaaga'iganing indoojibaa.\" Oo geget ina? \"Geget sa go,\" kido. Aaniin dash gidoodem? \"Aa, nidoodem Bizhiw.\" Idash mii bijiinig biindiged imaa gikinoo'amaadiwigamigoong, gaawiin memwech niin inga-kinoo'amawaasii ji-anishinaabemod ji-dazhinamad awe odoodemin.\nMiinawaa dash gaa memwech inga-kinoo'amawaasii ji-anishinaabewinikaaz.\nGiishpin awiiya eyaad … bezhigwan odoodeman, gidaa-ikid … indinaa, \"Boozhoo Bizhiw.\" Mii izhinikaaz gemaa, \"Boozhoo niijibizhiw.\" Niijibizhiw. Mii gwayak. Giishpin eyaad bizhiwan odoodeman miinawaa dash niin, bizhiw indoodem, \"Boozhoo niijibizhiw.\" Gemaa niijidoodem. Niijidoodem. \"Boozhoo niijidoodem.\" Idash aazha ogikendaanaawaan wenjibaawaad. Gaan igo kana gegoo anishinaabewinikaadesinoon. Idash imaa ishkoniganan anishinaabewinikaazowag ... anishinaabewinikaadewag. Anooj igo Mille Lacs izhinikaade Misi-zaaga'iganing, miinawaa Red Lake ezhinikaade Misizaaga... Miskwaagamiwi-zaaga'iganing, iwedi dash White Earth anishinaabewinikaade Gaa-waabaabiganikaag, miinawaa idash Bois Forte izhinikaade Asabikone-zaaga'iganing.\nIdash ogikendaanaawaan ji-ikidowaad, \"Nagaajiwanaang indoonjibaa,\" gemaa, \"Mizi-zaaga'iganing indoonjibaa,\" wegodowen igo onjibaawaad. Aanind igo waasaa bimibizowag ji-kinoo'amaagowag ji-kinoo'amaagowaad. Idash ingikinoo'amawaag ji-ikidowaad, \"Gaa-waabaabigaanikaag indoonjibaa idash Onigamiinsing indaa noongom.\" Mii ezhinikaadeg Duluth, Onigamiinsing. Mii go maa Onigamiinsing indaa noongom idash waasaa iwedi indoonjibaa, Misizaaga'iganing gemaa iwedi Nagaajiwanaang. Aanind igo bezhig imaa Miskwaagamiiwi-zaaga'iganing onjibaa miinawaa bezhig imaa Wiskoonsing onjibaa. Beshigo Lac Du Flambeau anishinaabewinikaadeg…\nAwaaswaaganing.\nAwaaswaaganing mii gwayak. Miinawaa dash Red Cliff?\nAwaaswaaganing that's right. And what about Red Cliff?\nMiskwaabikaang.\nMiskwaabikaang.\nMii gwayak Miskwaabikaang. Idash L.C.O.?\nOdaawaa-zaaga'igan.\nMii iwe gigii-anokii mewinzha?\nEnh' geget.\nGeget gigii-anokii iwedi. Mii imaa bijiinik waabaminaan iwidi anokiiyan. Gimikwendaan ina?\nHehe yep!\nMii gwayak, quiz bowl mewinzhoo. Miinawaa dash kinoo'amaagoowag omaa mii dash nitaa-anishinaabemowaad ji-gikendaanaawaad 'i wenjibaawaad, miinawaa dash iwedi izhinikaadeg ishkonigan giishpin ishkonigan wenjibaawaad.\nMiinawaa dash giishpin waasa onjibaawag, aanind igo kinoo'amaageyaan onjibaawag California. Gaawiin ingikendanziin ezhinikaadeg anishinaabe-izhinikaadeg California. Gaawiin ganabaj. Amanj iidog. Eta go niwiindamawaag, \"Gichi-waasaa gidoonjibaa. Gichi-waasaa gidaa-ikid.\" Miinawaa dash Zhaaganaashimong gii-anishinaabemowaad, \"Niin indizhinikaaz. California indoonjibaa, idash Onigamiinsing indaa noongom.\" Onigamiinsing izhinikaade omaa Duluth.\nAanind igo iwidi Cloquet onjibaawag. Cloquet ezhinikaade Mookomaan-onigamiing anishinaabewinikaade. Mii omaa izhinikaade Knife Rapids, mii imaa Odenaang. Idash miinawaa bezhig Cloquet the Fond Du Lac district bakaan izhinikaade … Babaashkomitigong... Misi-zaa- ... Babaashkomitigong minising izhinikaade. Aaniin dash wenji-izhinikaadeg? Miinawaa dash Sawyer izhinikaade Gwabaa'iganing. Nagaajiwanaang izhinikaade Fond Du Lac, Nigaajiwanaang, idash Sawyer, Gwabaa'iganing - There's a big dipper they saw there. Gwabaayiganing. And Cloquet, Babaashkomitig... I think that's Brookston.","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-43","url":"http:\/\/www.kumd.org\/post\/518-ojibwe-stories-gaganoonididaa-dan-jones","date":"2018-10-19T18:13:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-43\/segments\/1539583512421.5\/warc\/CC-MAIN-20181019170918-20181019192418-00413.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.6479953527,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.6479953527450562, \"otw_Latn_score\": 0.3471255600452423}","num_words":1038,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.026,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.67,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"» Aniin apii ke ani mino ayayan? Aniin apii'o ke ishkwaaseg? Aniin apii ke ishkwa kichi mamanentaman?\nSanagat chi nisototaming awiya chi tootaakipan shigo minik kaye ka apii akwentamanji oong. Kaawiin kawek kigii shaapwii taash wiin igo. Kisongiz shigo kizoongite'e. Kaawiin kego ozhipi igan chi wiiji igowin chi mino awaywin. Kiin igo apii shigo kaye kiin igo waa ishichigeyan. Ayawag awiyawag kewiiji ikwa kiishpin antowentaman kota.\n» Aniish inaake ke ishi shagoojitowan o?\nKaawiin awiya kii kakina amowasii aniin ke ishi mino ayat kii kichi segizit, miitaashi'i kechi segentaagook. Kaawiin kego 'mistaswa kakina amagewinan chi mino ayaangiban' aya itaash wiinigo kii animino ayayaang. Kii tazinchigateg kichi apitentaagoot kii apatak chi mino ayang. Kwaashkonitagewin itinowe wiika awiya 'chi oniikatazig' minik kepamatizing. Meshkoot, pi ayamagat kikentamazowin wenji ozhi omagak enaatizing shigo entanowiwin katotawint\/kaa shaapwiit apiich kiiyabi kego chi pitaagooshkagosig awaya taapishko igo enaatizing.\n» Indigo na nintaagii ani kiiwanatiz!\nKaawiin kigiiwanatizisii; kitaazhigan iwe 'kiiwanatiziwin' kechi sanagak. Nibiyo ayawag igitino kaa shaapwiiyat inake enamanji owat.\n» Kaawiin igo apichi iwe kichi kego.\nKaagii ishiseg kichi kagwansag iwe shigo kita onji kichi maaji ishishkagon. Nigooting kaawiin kigikentaziin aniin minik apichi manishkagowin shemaag. Kiishpin, michi inentaman kaawiin kii ishisesinoon maagishp papiskentaziwan kaawiin kiga wiiji igosiin chini mino ayawin.\n» Nimichi inentaan iwe. Kaawiin keget iwe taagii ishisesinon.\nSanagat ichi inentaang keget kego apichi kagwansag shigo apichi akwentagook pooshke chi minjimentaang keget chigi isiseg. Kii minjimentaang kaa ishi maazhitootaagong nigooting kichi ishkitgatewan paama apii kaa ozhiiyan chi wabataman mi iyapii chini mino pimoseyan.\n» Kooshkwentamowin shigo Kiinisotoyaasing\nMii inake shemaag eshiseng nomaye kii ishkwe kwaashkonitaagong. Kaa shapweeyat taa inentamog kaawiin keget maagisha otaa anawitanawa owe kaa ishisenig. Kaa shapwiiyat oni inentamosewag shigo nigooting kaa mawiin ogikentaziinawa anakamigatinik ima ayawat. Anint entotamowat owe kii kichi kooshkwentamowat ono oma tago: kichi mawiwag, maashi papapiwag, ashetaawag, maagisha kaye 'nimo aya' ikitoowag. Kaa shapwiiyat moshag oshagoochishkagonawa apiigo kaawiin ogikentazinawa ke inamanji owat maagisho kaye ke ishichigeyat.\nNisitawinan ono inamanji onan miigo inake eshiseg kii kichi kooshkwentaang. Kechina otizon ono inamanji onan tani angwinan minik igo entazhiseg chini maamiinomanji owin. Kiishpin antawentaman chi mawatisigowin, maagisha kaye kitaa wiiji igon wiijiwatwa kaa saagi wiijiiwatwa maagisha kaye kitawemaag. Maagisha kaye kita nanagatawentan ogonen kaa wiiji igowin minawa kaagii pimi mamaashentamowambenen. Taapishko, maagisha kitaa wiiji igon chi kagwejitowin pabagitanamowin maagisha kaye nanagatawentaman, anto pabamosen, pisinjigen kitojigan, maagisha kaye kita kaganonaag keziichishkokwa kiiwiijii waganag shigo kitawemaag.\n» Onishkwese entasokishik kitinatiziwin\nKii ishkwa kwaashkonitating, kaagii totawintwa\/kaa shapwiiat maagisha otaa otamentanawa owe kaa kii ishisenig. Maagisha kaye ogo kaagii shapwiiyat otaa panawitonawa chi mino nanagatawentamowat, chi kakina amawintwa, chi kanawapantamawat otanokiiniwa, maagisha kaye chi nagajitowat otishichigeniwa. Apichigo ogichi manishkagonawa mamikomintwa kaa kiigii ishisewat ana kagwe ashegiyenitowat opimatiziwiniwa. Kashapwiiyat maagisha otayanawa kiiwaashkwegoshiwin, opanawitonawa chinibawat, kaawiin na iwiisinisiiwag, segamanji owag, maagisha kaye kichi manentamog. Nitam go anami egiishik maagisha gokiisis kaa ishiseg kwaashkonitagong, kashapwiiyat taa inamanji owag opimaatiziwiniwa kii maashipijigateni shigo ogonanagatawentanawa kiishpin apane chini isisenig.\nIl Apiji kichi apitentagot chi mino tanentizowin shigo chini mino pimose itisowin kipimatizian chi ashe otaapinaman. Kaa ishkwa ishiseyan kaa saganagak, kichi apitentagot onjitago minik waa mamanentaman, chi minoseg, shigo china isitowin kipimatiziwin. Nisitowinan pisan igo kiiyabi chini pabimatiziwin. Kego kotachiken chi antone aman kewiiji igowin kiishpin kagwatagitowin maagisha kaye chi wiiji igo win pabiskentaman owe kagwansag.\n» Onishkwewentaman\nKaa shapwiiyat maagisha wawanetamoog shigo kaye kichi manentamok. Taa kiiwashkwewentamok, kotaajiwag, maagisha naningishkawag shigo opanawitonawa kowek chi inentamowat. Nigooting, kashapwiiyat kaawiin kechina enintizisosiiwag, shigo ajinago kaawiin kego otayasii nawa kechina enintizowin. Kaagii ishi kechina owat noongom kichi ishpiseniwan. Kaa shapwiiyat inamanji owag ozaam kaagii totawintwa injitago chi anjitowat eshi pimatiziyapan kego chi kotaazingwa.\nKojitoog kiinawago ishi minik igo eshi onabataang kego. Pooshke igo ishi paangi inentaman kiga kichi wiifi igon chi ashe ayayan kiwiiji itozowin. Maagisha kaye kita kagwe anjitoon kaagii ishi pimatiziyan taapishko anjisitowin kichi tesapiwinan piintig, anjitowin kaye kaa ishinagoziyan kita paashkokoz, maagisha kaye anjitowin kaagii a'eshichigeyan taabishko kiigagwejiyan kiiga kishebawagak pooch kitibikak. Pepebaangi a'anjitwawin kiga kichi wiiji igon chini ashe ayayan chi tipentizowin. Ana wiinigo ayawat kewiji ikwa chi onapataman ayagin shigo chi ziitonigowin ke ishi mino onapanjigeyan eshi onishishiing, kichi inentagoot chi tepwetaman kiin igo eshi onabanjigeyan.\n» Kotaajiwin\nKaawiin igo kego iwe kaa maazhitotawintws\/ kaa shapwiiyat chi kosawat awiyawa'a shigo majentizowat pooshke michi piminisha amowat kaa eshichikeng megwa kii pimaatizing. Taagotaajiwag maagisha nishikewi ayawat, maagisha kaye ozaaminonit awiyawa'a. Taa mikawisewag kaawiin awiya che tepwe enimawat. Kaa shapwiiyat maagisha kaye ogii onitonawa ke ishi mino tanenitizowat wiinawago ima ishi nagatentamowat ayawat, miitaash iwe eshi naniizanenitizowaat shigo kootaajiwag miinawa anojigo chi totaawintwa. Kaa shapwiiyat otaa wapantanawa pishigwaj kego, eshi kanawabanting, maagisha kiikweshkoshiing.\nAniin igo ishi anjiton eshi pimatiziwin chi mino ayayan. Kiishpin ishiseg, maagisha kita anjitonan kigi kishkako ogonan, kitaa otapinanan kaa kikina amating eshi natamazoong, maagisha kaye kita wiijiyama kitawema maagisha kiwiijiwagan. Nomage \"tepwetaziwan' iwe natamazowin chi wiiji igowin. Nibiyogo ono eshi kotaajiwin tani maajamagaton maagisha kaye anint apii eni ishiseg. Miitaash mino chi tepwe entaman apii kaa ani mamiinomanji owin shigo ani sazoongimanji owin. Kiishpin ani onishisizinog shigo kotaajiwin kigipishkagon eshi pimatiziyan entaso kiishik, maagisha kaagagiikwet kitaa wiiji'ig.\n» Tetebima, Agajichigewin, shigo Anaamenintizowin\nAnint kaatootawintwa\/kaa shapwiiyat nintetebimigo inamanji owag shigo nintagajicige inentamoog kii kwaashkonitawintwa Kaa shapwiiyat gooting kaakwetewag wiinawa mawiin 'ogi kaganjitonawa' maagisha kaye 'ogii atowentanawa, aya'ii kaawiin otaa kechina asasiiwan ini kaagii totaagowat, maagisha kaye otaagii anishtonanwa iwe kaatootaawintwa. Anint ono inamanji onan ima onjisewan ozaam awiyawining enantamowat owe kwaashkonitagewin shigo pishigwaji ayawin. Kaa shapwiiyat gooting kan kechina osiiwag wiinawa chi kishkitowapan kowet chi ishi nistowentamowat maagisha kaye chi tepwetamowat enentamowat. Ningooting kii anamentizowat owiiji igo nawa kaa shapwiiyat nawaj paangi kaamemooch chi wiiji intwa.\nKaawiin kiin kagii onji ishiseyan. Kaawiin awiya inentagozisii chi kwaashkonitawint. Wiintamatizon iwe apane entasokiishik. Kiin kii kwaashkonitagowin kaawiin kiin maaji aya awisii; kaawiin kiin kigii onapataziin chi kwaashkonitaagowin. Nagatawentan iwe tetebima shigo anamenitizowin ini kiikagwe inentaman anint chi maashkawentaman kaagii ishiseg. Nibiyo kaa shapwiiyat kaawiinawa anamenitizowag ono kaawintamowawat kaagii ishiseyat. Ono nagwetagewinan onji maajisewan ayawiyaning kaa inentamowat owe kwaashkonitagewin. Apichi kichi apiitentagot chi wiijiwikwa ogo kesiichishkawikwa awiyawag. Kakina amatiwinan ono tepwewinan waakasoningin kii kwaashkonitating maagisha kaye kiita wiiji igonan chi pagitinaman owe agajenitizowin shigo anamenitizowin. Maagisha kaye kita mikanan mazina iganan eshi mino ayaang shigo kii shapwiing kii kwaashkonitaagong.\n» Nishki Ayawin\nKaatootaawintwa\/kaa shapwiiyat otayawanatog pepepakon kegowan wenji nishkaatentamowat. Miigo pepeshigon minik entasing nishkatiziwin kii ishkwa kwaashkonitaating, iwe itaash kaagii ishiseg; anjitowing enaatizing, kiiwanitoong miinigowiziwin, wiintamaagowin \"mii ishi waniiken\" ogo kiwiijiwaganag shigo kitawemaag. Nishkaatiziwin iwe tepwewiwin, mino ayawin eshi nakwetaang kii kwaashkonitating. Mii iwe anikikentaagook kaa shapwiit ani mino ayayat shigo ani kanawapamat ini kaagii totaagoot otishichigewini kii kwaashkonitaagoot. Kaa shapwiiyat pepakan otinamanjitonawa shigo eshi wabanata iweyat nishkaatiziwin. Maagisha kay nawaj sanagatini chi wapanta iweyat nishkaatiziwin kiishpin kaa ishi kakina amawawintwawen kaawiin onishizinoon kiinishkaatizing. Nishkaatiziwin igo weweni inake taatootam keshi mino ayag, maagisha kaye taa kwekinigaate, chini maanentaang, kaagiitiziwin, maagisha kichi maanentamowin.\nMaano pagijiin chi nishkaatiziwan. Kitinentaagoz igo pisanigo chi nishkatentaman. Owetaash, kichi apiitentaagoot maano chi nishkatamanji oong memooch chi maashentamo itizowin maagisha kaye ogoweti. Owe tago kinishkentaman, kita mikotaatiz nawaj okenishkimigowin eshitayan, kakina ama gowining, maagisha kaye entashi anokiiyan. Nishkatiziwin igo pisaan taa wabanta iwem kiwiiyawing memooch maaki itizosowin shigo ogoweti. Anint awiyawag omikanawa kego ishichigeyat (taapishko pabaamoseyat, pabaamba itiwat, pabamakiyepiskigeyat, pabakite amowat apikweshimonan, kegoo sago) taapagichiseni owe kamagooshkatentamowat nigooting katagoseg kii nishkentaang. Kii wazhibi igeng, kii pizinjigeng, maagisha kiinanagamong kaye wiiji iya magat shigo kaye pagichise nishkaatiziwin. Chi tibaajimowin kii kwaashkonitagowin maagisha kaye inaake kitaa ishi onapantan kinishkaatiziwin chini ishi maamiinoseg. Nibiyo awiyawag gooting omikanawa onishishin chi kanoonintwa ogowet kewiinawa kaa kiishapwiiyat. Weweni mana pisikan ke ishi maashi ayawigowin kiigagwe pimii itowin kinishkaatiziwin taapishko minikwewin maagisha kaye maaji mishkikiwan kii abajitong, kii kishkizotizong, maagisha kaye ono kii kagwe maashi totaazoong.\n» Nishke Ayawin\nAnint kaa kwaashkonitawintwa\/kaa shapwiiyat inentamog kaagii ishiseyat onji pakanawiyok. Nigooting igo, pakan inenintiziwag maagisha inentamog ogo anint ogi kentaanawa kii kwaashkonitawintwa kii michi kanawabamigowat. Anint kaa shapwiiyat kaawiin awiya onote magoshkaji aasiiyan ezhi ositawiseyat, miitashigo kaawiin otazhintasiinawa kaa ishisenig shigo enentamowat. Kaa shapwiiyat maagisha obakewinawa'a maagisha kaawiin pesho ishasiiwag ayanit otawemawa'a shigo owiijiwaganiwa'a.\nKaawiin kinishkewi ayaasii owe kaa inamanji owin. Ozaaminowag awiyawag kaa wiiji igowat kiiganonawat oweti anint kaagii shapwiiyat. Animitowin o'owe kaye kitaa kechinaawentan shigo kii tepweseg. Kiishpin niineta kii inenetaman, ishi kanoosh tepwe enimat kiiwiijiiwagan maagisha kaye kitawema. Apiji kichi pakan kitaa inentam awiya kaa shawenimik wiijiwat.\n» Magoshkaji ayawin, Naningishkawin, Kiiwashkwengoshiwin\nOno nakwetamowinan, epii chi segentaagokin, miigo iwe chi tootaang giigichi kooshkoseng. Ini wiiyawin ishisewinan aya iin ini kiiti nentamawinan nanakwetaang kasegiziwin kaa ishisewin. Apichi kichi apiitentagot chi kishkitowin chi tazhintaman kigii washkwegoshiwinan shigo kezegisiwinan, onowe igo megooshkaachishkagowin kipi maatiziiwining. Kanwentaman mazina igan ke ishi ozhipi aman kitanamanji owinan, kipawajiganan, shigo kitojanimentamawinan kitaa wiiji igonan chini maamiino ayayan.\nOno nakwetamowinan, epii chi segentaagokin, miigo iwe chi tootaang giigichi kooshkoseng. Ini wiiyawin ishisewinan aya iin ini kiiti nentamawinan nanakwetaang kasegiziwin kaa ishisewin. Apichi kichi apiitentagot chi kishkitowin chi tazhintaman kigii washkwegoshiwinan shigo kezegisiwinan, onowe igo megooshkaachishkagowin kipi maatiziiwining. Kanwentaman mazina igan ke ishi ozhipi aman kitanamanji owinan, kipawajiganan, shigo kitojanimentamawinan kitaa wiiji igonan chini maamiino ayayan.\n» Kii onjanimenimint awe kaagii tootak\nAnint kaagii totawintwa\/kaa shapwiiyat ikitowag ojaanimenimawat ini kaagii totaagowat kiishpin mamishimawat maagsiha kaye tibaakonint. Pakaan minawa anint ojaanimentamowat kaagii totaagowat akoziitog maagisha kaye manamanji ogwen shigo chi wiiji intiban otinentamawinaning apiich wiin chi kibo ontiban. Awiyawi inaaning iwe kii onjaanimenimintwa pekaniziwat, mayawaaj igo igitinog kaa maashigapawiyat, kawii maashichigeyat shigo pekaki ayasigwa. Anint ono entinowinan maagisha kaa onjisegin ogowe kaa shapwiiyat kagwe kikentamowat kaa ishisenig, kiishpin igo naway kaa wiiji wawagwen iko. Ono entanowinan maagishansa kaye kii onjisewan igi kaa shapwiiyat anamenintizowag kaagii onji tootaawintwa. Kiishpin kaagii shapwiiyat kopaatenimawat ini kaatootaagowat, maagisha kaye omikanawa sanagatinik chi wabata iweyat eshi nishkaatiziwat shigo agaajisewag owe kaagii ishi kagwatagiseyat.\nOwe kiikwaashkonitawintwa kaawiin wiinawa kaa onji ishiseyat. Mii eta awe kaagii tootaaang iwe opapaamiziwin kaa kii isisenig. Kiin kinentagoz chi inentaman shigo chi wapanta iwewin nishkatiziwin. Apichi kichi apiitentagot chi inenimat kaagii tootaak wiin iwe otishichigewin. Kitaa ayanan kwiinawi inamanji onan – kitasagi'a\/shawenima kaagii tootaak eshi aya awiwin shigo kiiyabi kizhingentan kaatootaak a'awiya kiin. Kaanji epinitizowin azaam wiiba \"onii kanat\" kaagii tootaak maagisha kaye kitasitis chi onitowin enentaman ini kinishkatiziiwinan shigo epiichigitaazowin. Mamishitaagoziwin kii kwaashkonitaagowin maagisha kaye peshigonong keshi onapatamaban chi kwegsitowin kinishkatiziwin kechina ketotaman. Mamishimint maagisha kaye eta inaake kaagii tootaak taa ishi nanantawe igaazo.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/www.1istoomany.ca\/an\/kiin-kezhaapwiit\/inentamowin-kanawenintizowin\/","date":"2023-12-08T02:06:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100710.22\/warc\/CC-MAIN-20231208013411-20231208043411-00439.warc.gz","language":"ojb","language_score":0.9947832227,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":6,"top_langs":"{\"ojb_Latn_score\": 0.9947832226753235}","num_words":1672,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.058,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.045,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} diff --git a/ojb_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl b/ojb_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..aedbcfd699a8607678c0d27c9b884c034d7afeb8 --- /dev/null +++ b/ojb_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 619.6923076923077, + "character_repetition_ratio": 0.07876923076923077, + "word_repetition_ratio": 0.004461538461538462, + "special_characters_ratio": 0.14153846153846153, + "stopwords_ratio": 0.0576923076923077, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.9668461538461539, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 418.37421317347076, + "character_repetition_ratio": 0.017616224366950643, + "word_repetition_ratio": 0.015455222590614598, + "special_characters_ratio": 0.016850543860729445, + "stopwords_ratio": 0.06120505838243791, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.08661483809091138, + "perplexity_score": 0.0 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 599.0, + "character_repetition_ratio": 0.079, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.141, + "stopwords_ratio": 0.036, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.997, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 1672.0, + "character_repetition_ratio": 0.122, + "word_repetition_ratio": 0.058, + "special_characters_ratio": 0.176, + "stopwords_ratio": 0.235, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 114.0, + "character_repetition_ratio": 0.048, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.105, + "stopwords_ratio": 0.011, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.67, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 1017.2, + "character_repetition_ratio": 0.0922, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.1584, + "stopwords_ratio": 0.12940000000000004, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.9998, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 789.0, + "character_repetition_ratio": 0.084, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.149, + "stopwords_ratio": 0.049, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.998, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 599.0, + "character_repetition_ratio": 0.079, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.141, + "stopwords_ratio": 0.036, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.997, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 269.0, + "character_repetition_ratio": 0.071, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.134, + "stopwords_ratio": 0.026, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.991, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "total size": "13", + "keep size": "10", + "remove size": "3" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/pab_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl b/pab_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..24aa8e9fd3a2d1a2e100264aa1c812b8dc0fe301 --- /dev/null +++ b/pab_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl @@ -0,0 +1,197 @@ +{"text":"1 Ekakoita Paulo xane kaoka wenakalati Derbe, Listra xoaha nali. Listra nali hatya haliti tyaonita, Timóteo nexarexe, Jesus koamaniya tyaonita. Inityo atyo judeunero hoka enexe atyo Grécia yere. 2 Tyotya ihinaeharenae Jesus koamaniya tyaoniterenae Listra, Icônio nali tyaoniterenae waiye irae ahitaha Timóteo tahi akiti. 3 Hoka Paulo noloka Timóteo aokowita hoka enomanere milihe aikotya. Paulo xanehenere nali akitiya judeunae semita Timóteo nexe Grécia yere hoka hatyo hiyeta nikare mokene. 4 Tona, jiyahitaha wenakalatinae hoka isahitaha babera Jesus xema maniya tyaoniterenae ana, Jesus niraine kakoarenae, exahe tyakekohatiyenae nityohalitiranae Jerusalém nali ahekohenahere kakoa aotyakisahitene, tyaonaha maheta iniraeneha xema maheta. 5 Nikare mokahitene hoka masakare tyakekoahitaha, kinatere tyaonahitaha Xekohaseti koamaniya, exahe haiyanae tyotyaki ferakene tyakekoahitaha hoka hisoaka tyaonita tyakekohatiyenae. 6 Hatyaoseta xanehenahitiyaha Frígia, Galácia koa xoaha. Hoka Isekohaliti Waiyexe atyo maisa iraiti xakaihaha aokita Ásia koa nali. 7 Xane kaokehenaha Mísia koa nali hoka hatyaoseta Bitínia nali xakore xane aokowiha hoka maisa Jesus Nisekohare exaneneha aokita. 8 Hatyaoseta jiyaha Mísia koa, xane kaokaha wenakalati Trôade nali, one kaloxere kilihi. 9 Hatyo xatini Paulo kaxawaiyanikisaka. Waiya hatya haliti Macedônia yere. Tityoita hoka nita: — Hisohena Macedônia xeta hoka hakahinaetya wiso — nexa. 10 Nikare Paulo kaxawaiyanikisaka hoka wiyane rota waokowi Macedônia xeta. — Hiyaiya, Enore kawisa wiso naliyerenae hiye wiyakai Iraiti Waiyexe maheta — wexa. 11 Hatyaoseta Trôade nalita kanowa kalorexe ako wiyane fihi iyolirotikoa Samotrácia nali xeta. Kamaetali hoka wiyane wikaoka wenakalati Neápolis nali one kilihi. 12 Hatyohekota wiyane wenakalati Filipos nali xeta. Filipos atyo wenakalati kalorexe, Macedônia koa tyaonita. Hatyo nali tehitiya atyo Roma yerenae nawenakala. Nali wiyane wikaoka hoka akaiki ferakene wisaona. 13 Hatyaoseta sábado ferakene wiyane one haliya xeta. Motya nali judeunae niraexatyakala aose waokita hoka. Wisoka hoka wiraihena nali ohironae hohisakoitolonae kakoa. 14 Hoka hatya ohiro enekonitareha semaxematita wiraine, Lídia nexalolo. Wenakalati Tiatira nalitalo, imiti waiyexe, misaxere betetyasero. Lídia koxaka Enore koamaniya tyaonita. Hatyaoseta Xekohaseti awaiyolonekisene hoka Paulo niraine waiyekehalaka sema maheta. 15 Hatyaoseta tyotya ehanako tyaoniterenae kakoita kabatixatyakaha. Hatyaoseta Lídia noloka wiso hoka nehena: — Xekohaseti koamaniyolo xaokita natyo hoka xisohena nohanyako xisaona — nexa wihiye hoka wiyane ehanako wisaona. 16 Haxowaka wiyaneta iraexatyakalati aose nali xeta hoka tyoa ahalakoatya wiso hatya wakahalo. Tihanare kamilakoretita hatyo xoimahaloti hoka otita xoalini hare ahetakoti maniya. Hoka exekohasenae kalore olo resebityahita exakaini hiyeta. 17 Hatyo xoimahaloti Paulo najikinita, wajikinita xoaha tonita hoka kawijita: — Exe halitinae atyo Enore maxaexahityakaharexe wakaneharenae. Xakaihahitaha iraiti: \"Exakere xisaona waiyexe maniya xikaxomokakeheta maheta\". 18 Nikare kawiyalijita wiso kahareki ferakene. Wahehena hoka Paulo emaxahalikihena hoka terehokoa wahakotya enomana hoka nexa tihanare hiye: — Jesus Cristo nexare kakoa wirai: hahikoahetehena exe xoimahaloti nonitata — nexa. Nexa hoka exowakita tihanare hikoa, xaneheta imilakota. 19 Hatyaoseta hatyo xoimahaloti xekohasenae amaikoharehenaha, maisa aliyakere resebehenahititaha exakaini hiyeta hoka. Ehareha hoka Paulo, Silas xoaha otokaha, nolokasekoatyahene wenakalati nekesekoa kalorexenae nahalakoa. 20 Xane kaokaha ekakoaha wenakalati kaxaikotyaseharenae ana, Roma yerenae nirainexa kakoarenae ana hoka nehenaha: — Exe halitinae atyo judeunae, hoka tyomahitaha xoalini hare, exahe kahiraharahitaha ali wawenakalakoa hoka hahekore wawenane mokaha aokowiyahitaha. 21 Aotyakisahitaha wiyaotyakisaka nonitata hawarehare. Roma yerenae atyo wiso hoka maisaiya aliyakere wisaonita exaotyakiraha xema — nexaha. 22 Hatyaoseta halitinae hohisakoa otokaha maheta Paulo, Silas xoaha. Exekohasenaeha halalakasekoatyaha inimanaeha hoka sorarenae hiye emokonasetyakaha aokaha atyakase kakoa. 23 Kahare mokonasetyaha hatyo hinamanae hoka xane mokahene berexotyakalati hanako. Iraeha berexotyakalati hana kaxaikotyasehare hiye hoka waiye kaxaikoahene maheta. 24 Sema iniraeneha berexotyakalati hana kaxaikotyasehare hoka xane mokahene nekesako, exahe atyalihosenae timenerenae hiye olatyaha ikinolinaeha. 25 Xakore hoka kala wahaxatihena hoka Paulo, Silas xoaha iraexahenaha, xerehenaha Enore ana hoka berexoako tyaoniterenae semaxematyahitene. 26 Xerahitaha ene hoka eharehenerota waikohe tatakoahena, sehali hati hiyexe amoxomoxokisa. Hatyo xowakita tyotya jihorenae majiholatyoa, kamatiherahinae exolahinaiha irikotyoasekoaheta. 27 Hatyaoseta berexo hana kaxaikotyasehare kaose. Waiyehena atyo, berexo nitini jiholanae tyotya majiholatyoare taita. Motya atyo koxaka berexoako tyaoniterenae tekoaheta aokita hoka kesekase iya hoka aisoawi aokowihena. 28 Hoka Paulo kinatyaxa kawiyatya enomana: — Awaira atyo nikare hisaohena! Wityotya alita! 29 Hatyaoseta berexo kaxaikotyasehare aokanatyaha enomana aoka hoka kaholawaka isoa enomanaha berexo hanako. Hakaoli kakoa xane tyoka Paulo, Silas xoaha kinoli haliya, tatakoa kalore. 30 Hatyaoseta xane hikoa ekakoaha menanaka hoka nehena: — Xoanaiya notyaona hoka iniyalahare nonitata nokaiyakiheta? nexa. 31 — Hityakekohena Xekohaseti Jesus hoka waiyexe maniya hikaiyaka, hexanityo hityaninae xoaha kakoa — nexaha ihiye. 32 Hatyaoseta xakaihaha Iraiti Waiyexe ihiye, tyotya ehanako tyaoniterenae xoaha hiye. 33 Hatyo xowaka makiyeneta berexo hana kaxaikotyasehare waiye mohenahitene. Wairahenahene, tihaosehetehena emokotyakaosenaiha ihiyeha. Hatyaoseta tyotya haiyanityo, haisaninae harenae kakoita kabatixatyakaha. 34 Hatyaoseta Paulo, Silas xoaha noloka hahanako xeta hoka tyaisahene. Haiyanityo, haisaninae harenae kakoita ihalahareha tyaonaha, Enore koamaniya tyaonaha hoka. 35 Ferakoa hoka Roma yere xekohasetinae axikatya sorarenae iraiti kakoare berexo kaxaikotyasehare ana. — Hahalakihetehena exe halitinae hoka xanehenahitaha. 36 Hatyaoseta berexo kaxaikotyase nehena Paulo hiye: — Xekohasetinae xihalakisaka aoheta. Nikare hoka xahikoaheta hoka waiye maika xiyaneheta — nexa. 37 Xakore hoka Paulo nehena sorarenae hiye: — Maisa xoare harenae wisomare, exahe hoka Roma yerenai tehitiya wiso. Xakore hoka maxemerehareta mokonasetyaha wiso tyotya ehaotiha exahe mokaha wiso berexoako. Hoka kalikini axikahetaha wiso aokowihena hametene ahitaha. Maisa nikare xini. Maika xekohasetinae ali tyoa hoka iyeheta wiso berexo akota hoka ehekore — nexa Paulo ihiyeha. 38 Hatyaoseta sorarenae xane hoka xakaihahene xekohasetinae hiye. Semehenaha atyo, Paulo, Silas xoaha atyo Roma yerenae hoka mairaha. 39 Hatyaoseta tyoa kaokaha enomanaha. — Kaxiyanira, nikare wamoka xiso — nexaha ihiyeha, haihareha. Aihikoahenahitahene berexoakota hoka aokaha exanenehenahitaha hatyo wenakalatita. 40 Hatyaoseta Paulo, Silas xoaha hikoaheta berexoakota hoka xaneha Lídia hana nali xeta. Hatyo nali kaokakakoaha hahinaeharenaiha kakoa hoka ihalahareha mokahitene. Hatyo najikinita xanehenahitaha hatyo wenakalati nalita.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/16","date":"2013-06-20T06:56:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368710605589\/warc\/CC-MAIN-20130516132325-00044-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999938011,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999938011169434}","num_words":840,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.223,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Maika hirae tyakekohatiyenae kakoa hoka xekohasetinae wenakalati waikateharenae niraene semaxematyaha hoka memere tyaonaha xoalini hare waiyexe tyomaha maheta. 2 Maika haotyakisahene hoka maisa iraeharetyahitaha haliti, hoka maxalijiniharenehare, waiyexeharexe tyaonaha. Maika waiyexe iraiti taita iraeha tyotya halitinae kakoa. 3 Hiyaiya, toahiya xowaka ene maisa wiriharexe hoka wasemaxematyare, wiyalijinihare ene. Xoalini hare hawarehare iniyalahare taita ene wahekoita hoka hatyo xema wisaonita. Hatyo xowaka xoalini hare iniyalahare wisomita, xoalini hare kehalita wihiye hoka hatyohare maniya wisaonita. Wokoawahareta. Haiyanae hoka kirawanahitaha wiso hoka wikirawanahitahene tehitiya. 4 Xakore hoka Enore wiyasehare atyo haxairakoaneharera hotikisa haxawaiyera tyotya haliti ana 5 hoka waiyexe maniya moheta wiso iniyalahare nonitata. Maisa xoalini hare waiyexe wisomitere hiyeta xini. Haxairakoaneharera wiso hiyeta. Isekohaliti Waiyexe hiyeta wawenane waiyexe maniya moheta, hoka waitare awenakiheta wiso hoka isa waitare wenati womana. 6 Enore waiyexehare hoka Haisekohare Waiyexe isa womana wiyasehareheta Jesus Cristo hiyeta. 7 Nikare tyoma hawaiyexehare hiyeta iniyalahare maomaneharene moka wiso maheta, hoka wenati matyotenehare watyahitere kaxekaka womana maheta. 8 Exe xaotyakiye atyo aliterexe kaiserehare. Maika heko hirae exe harenae tahi hoka tyakekohenerenae Enore aiyateretyoa háomane waiyexe kakoa. Exeharenae atyo waiye tyotya halitinae ana hoka enawenaneha waiye tyaona maheta. 9 Hoka awa atyo iraesekoatyati maxemerehare, wahahare tahi toahiyereharenae nexare, xalijini kakoati, iraesekoatyati judeunae xaotyakisakaho tahi kairasekoatyaka. Exe harenae atyo maisa xoare tyomare, maxemerehare atyo. 10 Maika xala xamani xaotyakisati metalahare kakoa aotyakisa hoka axalijinihaliki akatya xinekoni hoka hiwatyalini hinamaki. Hatyaoseta maisa semita hiraene hoka maisa hiwatyalihititene. 11 Hiyaiya, waiyekahalakita atyo homana: maisa xoana hamokitene, iniyalahare nomasehare terota hoka. Iniyalahare tyomitere atyo emawaiye nawenanene hotikijita. 12 Naxikahena ite homana Ártemas xamani, Tíquico xamani hoka kaokehena homana hoka hatyaoseta maika haiyateretyoa hoka hisoa hahalakoatya natyo Nicópolis nali. Wehe akiti xowakaite nali notyaona naokowi. 13 Maika hakahinaetya Zenas, wenatyaho kakoa waiyoretere. Exahe Apolo tehitiya hoka xoare kakoa xamani hakahinaetyahene haokowi enetonaneha hiye hoka hisa enomana hoka waiye xaneha. 14 Nikare ite hoka wihinaeharenae waiyore waiyexe háomane kakoa, exahe haiyanae hoka kahinaetyaha xoare xamani aokahitaha haomanaha hoka. Nikare ite hoka enawenaneha waiye tyaona. 15 Tyotya nohaliye tyaoniterenae haxakaisakehenahitaha aokaha hihiye. Maika wihinaeharenae tyakekohatiyenae hiye hiyakaiheta wiso. Maika Enore waiye kaxaiko xiso xityotya. Xoaha.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Titus\/3","date":"2013-06-20T06:43:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368710605589\/warc\/CC-MAIN-20130516132325-00070-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000054836,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000054836273193}","num_words":332,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.256,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hatyaoseta 5-ki ferakene najikinita sacerdotenae xekohase Ananias xane Cesaréia nali, haiyanae judeunae nityohalitiranae, hatya Tértulo nexarexe xoaha kakoa xane. Tértulo waiyore iraeta hoka. Xane kaokaha kalorexe Félix ana hoka iraeharehenaha Paulo. 2 Hatyaoseta kawisaha Tértulo hoka hatyo iraeharehena Paulo hoka nehena: — Xekohaseti kalorexe Félix, waiye hamokita wiso judeunae hoka wimehexaikohare wisaonita, haxakaihitita wawenane waiye wisaona maheta. 3 Wihalahareta hikakoa taita tyotya wenakalatinai koa, xoalini hare hijitereharenae womana hiyeta. 4 Hoka kasani maisa nahowitihalikisa naokowiye hiso. Hatyo hiyeta ininaitaite noxakai exe haliti tahi hoka hasemehena niraini. 5 — Exe haliti maisa waiyexe! Judeunae koni hakakoare koa xane hoka kaxiyehare mokita enawenaneha. Hatyo Nazaré yere koamaniya tyaoniterenae xekohase tehitiya tyaonita. 6 Maisa tehitiya aiminijita Iraexatyakalati Hana. Hatyo hiyeta wotokene hoka wiyaotyakisakaho akereta ene wamokene waokowi 7 xakore hoka sorarenae xekohasehare Lísias tyoa iyehetene wonita sorarenae kakoa, komita ene maisa waiye xini mokita wiso. 8 Hatyaoseta hatyo Lísias ali hahalakoa tyoa iniraeharetyasenae hoka iraeharetene aoka. Kalikiniya exe haliti haxa hoka tyotya wiraetereharenae taitaiya aliterexe hasema etahi — nexa. 9 Hatyaoseta judeunae kahinaexatya iniraene hoka nehenaha: — Alitere aokita — nexaha. 10 Hatyaoseta kalorexe aimenekotya Paulo ana irae maheta iniraeneha nahalakoa hoka hatyaoseta Paulo nehena: — Wahehena kalorexe hisaoniterehare akiti judeunae koni atyo waiyekehalakita nomani. Hiyeta hoka nihalahalini kakoa niraehena iniraineha nahalakoa hihaotita, kalorexe. 11 Kalikini 12-ki ferakenehena notyaohitita Jerusalém nali noxani Enore kakoa nihalaharehenere najikinita. Haxaiya haiyanae ana hoka,\"Aliterexe aokita\", nexahaiya hihiye. 12 Maisa exe aokahitereha akereta xini notyaonita. Maisa kinatyaxa niraexe xala harenae kakoa Iraexatyakalati Hanako, exahe xahohisakoatyakalati hanako. Maisa hakiti hekoti xoalini hare iniyalahare notyomare wenakalati Jerusalém nali. 13 Hoka maisaiya aliyakere exehare notahi iraeterehareha hatyonaiha aliterexe aokahitaha hihiye. 14 Xakore hoka exe taitaite noxakai hihiye: aliterexe atyo\"Wenati Waiyexaho\" xema notyaonita hoka hatyohare atyo judeunae iniyalahare aokahitaha. Exakere atyo notyaonita Enore koamaniya: Notyakekota Moisés xaotyakiraho tyotya, exahe Iraiti Xakaisaseharenae xairala harenae hoka. 15 — Atyahahitere akereta natyahita Enore xahita: \"Tyotyaite kamatinai kaseheta, waiyexeharexenae, mawaiyexehareharenae xoaha\", nitere hakakoa wityakekota. 16 Hiyeta hoka nawenani kakoa naiyaterityoita, kasani Enore haoti waiye notyaona naokowita, exahe halitinai haoti hoka — nexa. 17 — Waha terehokoane nomaxaninitere Jerusalém najikinita noxani nali xeta olo nakolatya nohinaeharenae maoloxaharenae ana maheta, exahe kirakahare naisa hoka nafetatya Enore ana maheta. 18 Nikare notyaonita hoka hatyo kirakahare nafetahenere najikinita haiyahare judeunae waiya natyo Iraexatyakalati Hanako. Hatyo xowaka maisa kahare haliti tyoare noximi, exahe hoka maisa xoare hare iniyalahare notyomare. 19 Xakore hoka haiyahare judeunae Ásia koatarenae exowaka nali tyaonita hoka waiyaha natyo. Hatyonaiya atyo ali tyoaha iraeharetyaha natyo hihiye hoka ehekoriya, iniyalahare xamani aliterexe notyomita hoka. 20 — Exahiya exe halitinae xoare xamani inityohalitiranae sema iniyalahare nománi tahi enahalakoaha noxanihenere xowaka hoka xakaihahene hihiye. 21 Hatyo xowaka natityoa enahalakoaha hoka kinatyaxa nomi taita: \"Maikaite kamatinae kaseheta. Hiyeta hoka kalikini exakere xamokita natyo\" — nexa Paulo. 22 Hatyaoseta Félix, Wenati Waiyexe koamaniya nawenatyaka akiti waiyekehalakita enomana hoka nehena: — Maikaite sorare xekohasehare Lísias kaokehena hoka nahekotya hitahi hoka kamiyane — nexa. 23 Hatyaoseta sorare xekohase hiye irae hoka sorare moka Paulo kaxaikotyase maheta aoka. Kasani waiye kaxaikone aoka, exahe hoka ihinaeharenae kotare tyoa waiyahene hoka kahinaetyahene xoalini harenai kakoa aoka. 24 Hatyo najikinita, wahehena hoka Félix tyoa haiyanityo Drusila kakoa. Judeunero atyo exanityo. Hoka kawisa Paulo, semaha iniraine Jesus Cristo koamaniya nawenatyaka akiti maheta. 25 Hatyaoseta Paulo iraehena wenati waiyexe tahi, kaxaikoawiti, exahe xaxalisati miyanitiye xowakehena harenae tahi hoka Félix maira hoka nehena: — Kalikini hiyanehetehena, haxowakaite nakawihitiya hiso hoka waiye nasemehitiya hiraine — nexa. 26 Motyalaite Paulo olo isa enomana aokita hoka hatyo hiyeta fera kawijitene hoka iraeta ekakoa. 27 Hatyaoseta hinama terehokoane najikinita hatisa kalorexe tyaohena Félix wenekoare, Pórcio Festo nexarexe. Hoka Félix xanehetehena hoka Paulo berexo akota halakisa judeunae aihalahalinikisa maheta.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/24","date":"2013-05-24T13:57:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368704662229\/warc\/CC-MAIN-20130516114422-00073-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999976158,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.999997615814209}","num_words":561,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.228,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Festo kaoka hoka hanamaki taitata tyaonita Cesaréia nali hoka xane Jerusalém xeta. 2 Xane kaoka hoka sacerdotenae xekohasehare, judeunae nityohalitiranae xoaha iraehena ekakoa, Paulo kakoa kahalakoaharahitereha tahi akiti. Hoka axaha Festo, 3 kasani Paulo Jerusalém xeta axikatya aokaha. Kasani Paulo tyoa hoka ahotita aisahene aokowiyahitaha hoka. 4 Hoka Festo nehena ihiyeha: — Paulo atyo berexo ako tyaonita Cesaréia nali. Nahaikoahetehenaite nali xeta hoka 5 maika xinityohalitiranae tyoa noximi hoka iraeharetyahene nohaotita, xoare xamani iniyalahare tyoma xaokita hoka — nexa. 6 8-ki ferakene xamani, 10-ki ferakene xamani ala Festo tyaona ekakoaha hoka hatyaoseta haikoaheta Cesaréia xeta. Kamaetali hoka xane tyoka kalorexe nokahakalaose hoka kawisa Paulo. 7 Paulo kaoka hoka judeunae, Jerusalém nalita tyohenerenae exahiyatyahene hoka iraeharehenahene hairawaneha. Xakore hoka maisa xoare hotikisare Festo tyakekohena maheta iniraeneha. 8 Hatyaoseta Paulo nehena kahawaonitaretyoawi maheta: — Maisa atyo xoare hare notyomare iniyalahare Moisés xaotyakiraho kakoa, maisa Iraexatyakalati Hana nomaxaiminirere, maisa Roma yerenae xekohase tahi akiti hoka iniyalahare niraexe — nexa. 9 Hatyaoseta Festo aihalahalinikisa maheta judeunae hoka nexa Paulo axa: — Xoana maisa Jerusalém nali hiyane hoka hatyo nali naxalisa hiso haokare hatyohare hiyeta? 10 Hoka Paulo nehena: — Ali notyaonita kalorexe nokahakala Roma yere nahalakoa nokaxaxalisaki mahetare aose. Hiyaiya, maisa atyo xoare hare iniyalahare notyomare judeunae ana. Hatyo hare akiti atyo waiyekehalakita homana. 11 Maisaiya atyo naiminijita Roma yerenae xaotyakiyaho, exahe iniyalahareya notyoma hoka nawaiye xaisaki haokita hoka nomimiye atyo notyaonita nokamani niyahare. Hoka exe irae ahitere notahi atyo maisa aliterexe xini hoka maisaiya xala hare aliyakere halakijita natyo enomanaha. Hatyo hiyeta noxani naokowita Roma nali Kalorexe sema maheta notahi hoka kamiyane maheta — nexa. 12 Hatyaoseta Festo hakahinaetyasenae kakoa irae hotohare hoka hatyaoseta nehena: — Hiyane tyare haokowita Kalorexe ana Roma nali hoka nalite hiyane — nexa. 13 Hatyo najikinita xekohaseti Agripa, Berenice kakoa kaoka Cesaréia nali waiyaha exahe katyawaxaha maheta Festo hiye. 14 Hatyo nali akaiki ferakenehena tyaonahitaha hoka Festo xakaihena Agripa hiye Paulo tahi hoka nehena: — Félix halakisa hatya haliti ali berexo ako. 15 Noxani Jerusalém hoka sacerdote xekohasenae, judeunae nityohalitiranae xoaha xakai nohiye kahalakoahare ahitere ekakoa tahi akiti. Hoka aokaha exaisaka nohiye. 16 Hoka nomi ihiyeha: \"Roma yerenae maisa nikare masemakahareta aisetere. Iniraeharetyasenaeya hotohare atyo iraeharetene ehaotita hoka kairaeharetyakitere tehitiya irae hatahi, xoare xamani tyoma hoka\". 17 — Hatyaoseta ali kaokaha hoka maisa nohowitihareta. Kamaetali noxani kalorexe nokahakala heno notyoka hoka hatyo haliti nakawisa. 18 Hatyaoseta enahalakoaharenai kaoka xakore hoka maisa iniyalahare enómane tahi xakaitaha, nahekohenere akere. 19 Hawenanahoha xemere taita nika nikare mokahitene. Hatya haliti koxaka wainihenere Jesus nexarexe xemere tehitiya nikare mokahitene. Hoka Paulo atyo hatyo haliti kaseta aoka. 20 Hoka komita ene maisa waiyekehalakita nomani hatyo akiti. Hatyo hiyeta Paulo naxa, xoana Jerusalém nali xamani xane aokowita hoka hatyo tahi akiti kakoa kaxaxalisaka hatyo nali aokita hoka. 21 Xakore hoka Paulo Roma nali xane aokowi Kalorexe sema maheta etahi hoka kamiyane maheta. Hoka hatyaoseta berexo ako exomokaka naoheta naxikahenerene Kalorexe Roma nali tyaonitere ana kijiya. 22 Hatyaoseta Agripa nexa Festo hiye: — Kasani natyo tehitiya nasema naokowi hatyo haliti niraene. — Maika ite makani hasema iniraene — nexa Festo. 23 Kamaetali Agripa Berenice kakoa mokaharetyoa hoka isoa kahare haliti, sorarenae, xekohasetinae hare kakoa. Wenakalati kalorexe tyaoniterenae hare kakoa isoa semaxematyaha maheta. Hatyaoseta Festo Paulo kawisa. 24 Paulo isoa hoka hatyaoseta Festo nehena: — Xekohaseti Agripa, exahe xiso ali tyaoniterenae hoka xiyaiyehena exe haliti! Exe kakoa aliyere judeunae, exahe Jerusalém nali tyaoniterenae hoka kahalakoahareta hoka exaisaka aokahitaha nohiye. 25 Xakore hoka nomani atyo maisa xoare hare tyomare hoka exaisaka aokahitaha. Hoka haxaxikatyaka aoka Roma nali Kalorexe ana hoka exaokala akeretaite namokene. 26 — Hoka kalikini kakoita maisa waiyekehalakere nomani noxaxikali niyahare noxairali etahi akiti Kalorexe ana. Hatyo hiyeta ali nanolokene xahalakoa, exahe hiso xekohaseti Agripa nahalakoa kaisere hoka haxene maheta. Nikare ite hoka nawaiyore naxairatya etahi akiti. 27 Hiyaiya, nomani atyo hoka maisaiya aliyakere hatya eberexotyakahare tyaonitere haxikaita Kalorexe ana maxawaiyekehalakatyakahareta etahi akiti.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/25","date":"2013-05-24T13:38:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368704662229\/warc\/CC-MAIN-20130516114422-00074-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999953508,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999953508377075}","num_words":595,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.262,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Nohinaeharenae, maisaiya atyo naxairaita, exahe naimenekoita hatyoharenae kaotyakene xomana. 2 Koxaka xasema Xekohaseti haikoahaneheta tahi. Hatyoharenae waiyekehalakita xomana. Haikoaheta maxaimenekotyakahareta, kaiwarexe makiya maxatyahakaharetere ijoitere hatyako akereta. 3 Halitinae ite hatyo xowakehena hoka nehena: — Waiye wimehexaiko wisaonita — nehenahaite hoka hatyaoseta ite eharehena rotita kamawenekoaretyakaha hoka maisaiya aliyakere tekoahitaha. Hatyo xowakehena ite hoka motya ohiro ityani kaweta hoka maisa aliyakere tekoare akereta ite maisa aliyakere tekoahitaha. 4 Xakore hoka maisa atyo makaliroti koni xini xisaonita, nohinaeharenae. Hoka Xekohaseti ite haikoahetehena hoka maisaiya atyo eharehena rotita kaotyakihitita xomana kaiwarexe akereta. 5 Xityotya atyo xaokanatyakalati, ferakoiti anerenae. Maisa atyo makiyere, makaliroti anerenae xini wiso. 6 Hiyeta hoka maisaiya wisemakitere akereta wisaonita wawenane kakoa haiyaharenae akereta. Maika heko wikaosetere akereta wisaonita hoka waiye wikaxaikoawita. 7 Hiyaiya, makiya tyotya nemakahitaha, makiya tehitiya hekahitaha. 8 Hoka wiso atyo ferakoare hoka hatyo hiyeta maika wikaxaikoawi. Hoka tyakekoti, xawaiyetyati xoaha kakoa ite wimemere wisaohena tikolaliti talala akereta watalatya maheta witikolali. Exahe hoka wiyatyahane waiyexe maniya mohetehenere wiso ite seriti talala akereta talatya wiso. 9 Hiyaiya, Enore atyo haomanere aoka wiso maisa iniyalahare moka maheta xini wiso omati iniyalahare nahalakoa. Wikaiyakeheta maheta atyo Wiyekohase Jesus Cristo hiyeta. 10 Hiyaiya, Cristo atyo waini womana hoka wisaona ehaliya maheta, tyohetehenere xowaka ite wikasetata xamani, xoana koxaka xamani wiwaini. 11 Hatyo hiyeta xaihalahalinikisa kakoa, xakahinaetya kakoa kalikini xisaonitere akereta. 12 Nohinaeharenae, Xekohaseti axikatya haiyaharenae xinekoni kahinaetyaha, aotyakisaha maheta xiso. Maika xaiminisa hatyo hakiterenae xinekoni. 13 Waiye xamoka hatyo hakiterenae xinekoni. Xaiminisahene, exahe xawaiyetyahene hatyo ehateneha hiyeta. Maika ximehexaikohare xisaona haiyanae kakoa. 14 Xasemehena: Xaotyakisa maxahalitikarenae xiyatere kakoa. Xaihalahalinikisa amaikohareterenae. Xakahinaetya inira tyakekoterenai. Maika ximamaxaharenehare xisaona tyotya halitinai kakoa. 15 Maika xirihare hoka maisa xala hare emaisahitita iniyalahare, iniyalahare kakoa. Waiye xamoka kakoa, exahe hoka tyotya halitinai hoka waiye xamoka. 16 Maika xihalahareta mene, 17 exahe xiraexata mene. 18 Maika exahe xoana xamani xisaonita hoka xihalahareta mene Enore kakoa. Haxawalita atyo xawenane tyaonita Jesus Cristo kakoa hoka nikare xisaona aokita Enore. 19 Awa atyo xahowitihalikisa Isekohaliti Waiyexe hatene. 20 Awa atyo Enore niraene xakaisase xakaihena xihiye hoka xikoexahalisene. 21 Maika tyotya xoalini hare akiti waiye xahekotya hoka waiyexe xema taita xisaona. 22 Hoka tyotya xoalini hare maisa waiyexe hoka awa xaokene. 23 Maika Enore mehexaikohaliti ijitere womana xawenane waiyexe maniya taita moka. Maika xisekohare, xíyawahare, xiháre harenae waiye kaxaiko iniyalahare nonitata Wiyekohase Jesus Cristo haikoahaneheta kijiya. 24 Kawihenere xiso ite nikare tyoma, maisaiya maotyaneta xiso. 25 Nohinaeharenae, maika xiraexaita tehitiya womana. 26 Xikatyawaxehena wihinaeharenae Cristo koamaniya tyaoniterenae hiye hoka xasohitanakolisahene. 27 Enore xaokalita nomita xihiye: Maika exe babera kakaexaretyaka tyotya tyakekohenerenae ana. 28 Maika Wiyekohase Jesus Cristo waiye kaxaikota xiso, eko xoaha.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Thess\/5","date":"2013-05-22T20:15:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368702444272\/warc\/CC-MAIN-20130516110724-00001-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.000005722,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000057220458984}","num_words":401,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.234,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Melquisedeque xekohaseti ene tyaonita wenakalati Salém nali. Enore ana hakita, sacerdote tyaonita hoka. Hatyo xowaka Abraão xekohasetinae kakoa haxaisakakoane hekota haikoahitita hoka Melquisedeque ahalakoatene hoka waiyexe wenati aoka enomana. 2 Hatyaoseta Abraão isa enomana hahalakoaharenae xiyehare hakolala hiyeta holini, dízimo aokahitere. Melquisedeque nexare atyo\"Xekohaseti waiyexe\", Salém nali xekohaseti tyaonita hoka hatyo hiyeta nikare nexarexe. Enexare tehitiya, \"Mehexaikohaliti xekohasehare\", nita tehitiya. 3 Maisa xoare kasemakita enexe, inityo, enahetakomaniyereharenae tahi. Maisa enawenane, ekamane tahi hekoti kasemakita. Melquisedeque atyo Enore Ityani akereta sacerdote tyaoneta mene matyotenehare. 4 Waiye xasema: Melquisedeque atyo kalorexe kaiserehare. Wikinohare Abraão xahehare atyo hoka Abraão isa enomana holini, dízimo aokahitere, hahalakoaharenae xiyehare kolahenere hiyeta. 5 Moisés xaotyakira xema Levi hotyaliharenae sacerdotenae tyaonita hoka ihinaeharenae isaha holini dízimo aokahitere haxiyehare hiyeta enomanaha aokahitaha. Ihinaeharenae kaiserehare xakore hoka isaha aokahitaha, Abraão jikolahare makereha xakore hoka. 6 Hoka Melquisedeque atyo maisa Levi hotyalihare xini. Xakore hoka Abraão isa enomana holini xiyehaliti hahalakoaharenae xiyehare kolahenere hiyeta hoka Abraão ana wenati waiyexe aoka. Há, waiyexe wenati aoka enomana. Hatyo nahitita Abraão koxaka Enore isa enomana aokowihenere tahi sema. 7 Hiyaiya, hatya haliti wenati waiyexe aowita hatya ana hoka hatyo atyo exahehare. 8 Hoka kalikini dízimo resebetiterenae atyo ite waini tyotya. Hoka Abraão tyaonitere xowaka dízimo resebehenere atyo hekota kaseta. 9 Exakereyala nirae hoka ehekore: Abraão, Melquisedeque ana holini dízimo aokakahitere isehenere xowaka Levi tehitiya isa Melquisedeque ana, Abraão jikolahare tyare atyo hoka. Hoka kalikini Levi jikolaharenae ana atyo dízimo aokahitere kaxekakita. 10 Hatyo xowaka Levi maisa tyaohenere, hahetakomaniyere Abraão háre hiyetata, Melquisedeque ahalakoahenere xowaka. 11 Xaotyakisatyaho kaotyakehenere Israel yerenae ana xowaka Levi jikolaharenae sacerdote tyaonita, Arão jikolaharenaetare. Xakore hoka ehateneha maisa ehekoreta kaisere. Ehatenehaiya waiye tyaonare hoka maisaiya xoare maheta hatya Melquisedeque akerehare sacerdote kaxomokakita. Maisa Levi jiyete Arão akerehare xini. 12 Hoka hahekorexe atyo sacerdote tyaohena hoka xaotyakiyaho tehitiya atyo hahekorexe tyaonita. 13 Wiyekohase Jesus xaokaka nikare kairaetyakita, Judá hotyalihare atyo. Hoka maisa atyo xoana xowaka Judá hotyalihare hatya hekoti kirakahare keratyakaose nali hakita. 14 Aliterexe atyo Jesus Judá hotyalihare. Hoka Moisés aotyakijitere xowaka maisa Judá hotyalihare nawenane sacerdote tahi iraeta hekoti. 15 Tyotya hatyoharenae waiyekehalaka tyaona. Hatya sacerdote hawareharexe kaotyaka Melquisedeque akerehare. 16 Maisa atyo halitinae xahekola xema xini sacerdote tyaona. Tyaona wenati matyotenehare niyatere hiyeta atyo sacerdote tyaona. 17 Hiyaiya, exakere Iraiti Waiyexe nanekoa nexa: Sacerdote ite hisaota mene matyotenehare Melquisedeque tyaonitere akereta. 18 Hiyeta hoka toahiyere wenatyaho kahalakisaka. Maisa kinaterexe, komita maisa xoare tyomare hoka. 19 Moisés xaotyakiraho atyo maisa xoare waiyexe maniya mokita. Hoka kalikini atyo Jesus kaotyaka hoka exema wisaona hoka wiyane wikaoka Enore nali. 20 Exe tehitiya: Enore haexare kaexarehenere tahi. Haiyaharenae atyo sacerdote tyaotaha, maisa xakore atyo Enore nikare iraexe hoka. 21 Hoka Jesus atyo sacerdote tyaona Enore exakere iraehenere xowaka: Natyo atyo Enore niraeta, maisaiya nemaisaita niraini. Sacerdote ite hisaota mene matyotenehare. 22 Hiyeta atyo hoka Jesus masakare waiye. Hatyo hiyeta atyo waitare wenatyaho waiye toahiyere nonitata. 23 Exe tehitiya: toahiyere harenae atyo kahare sacerdote tyaonahitaha wainahitere hiyeta. 24 Hoka Jesus atyo menanehaliti hoka hatyo hiyeta sacerdote tyaoneta menite hoka maisaiya xalahare ewenekoare sacerdote tyaonita. 25 Hiyeta hoka hatyoiya atyo, exahe haxowaka hoka waiye maniya moheta Enore nali xaneterenae ihiyeta. Hiyaiya, Jesus tyaota minita, irae maheta etahiha Enore hiye. 26 Jesus atyo kalorexe sacerdote hoka hatyo hiyeta waokitene womana. Jesus atyo waiye, maisa xoare hare iniyalahare tyomare, iniyalahare nomaseharenae nonitata haware kaxomokaka. Hatyaoseta kakolatyaka enokoa xaihako hoka kalorexe tyaona maheta. 27 Maisa hatyo haiyarenae kalorexe sacerdotenae akereta xini, maisa atyo fetatyare kirakahare tyotyaki ferakene, hetati háomane iniyalahare hiyeta, jikiniti hoka haiyanae nómane iniyalahare hiyeta akereta xini. Hakirore atyo fetatya, tyotya xoalini harenae hiyeta, fetyoawihenere xowaka. 28 Moisés xaotyakiraho xema atyo iniyalahare nomaseharenae Sacerdote kalorexe tyaona. Hoka Enore iraehenere, haexare kaexarehenere hare, Moisés xaotyakira kasemakehenere najikinita hiyeta atyo Ityani sacerdote kalorexe tyaona. Waiye matyotenehare tyaonita.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/7","date":"2013-05-26T01:12:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706477730\/warc\/CC-MAIN-20130516121437-00030-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000015497,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000015497207642}","num_words":592,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.262,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hatyaoseta axikatyaha aokowiha wiso Itália xeta. Hoka Paulo, haiyaharenai berexo ako tyaoniterenai harenai isaha sorare xekohasehare Júlio nexare ana. Júlio hotyaliharenai xaokaka atyo,\"Kalorexe Augusto sorarexanai\", nexahitaha. 2 Hatyaoseta wakakoha kanowa ako wenakalati Adramítio nalitare. Ásia koa xetare hatyo kanowa. Hatyaoseta wiyane. Aristarco, Macedônia yere, wenakalati Tessalônica tare tyoa wiyema. 3 Kamaetali hoka wiyane wikaoka wenakalati Sidom nali. Júlio waiye mokita Paulo hoka halakisene, xane waiya hahinaeharenai hoka xoalini hare aokitereharenai isaha enomana maheta. 4 Hatyaoseta Sidom nalita wijiyehitiya hoka iyolirotikoa tyaohenere Chipre haliya wijiya, hoholati ehaikoawini wiyahita hoka. 5 Hatyaoseta wiyane wakatalatya Cilícia xa, Panfília xa xoaha. Hoka wiyane wikaoka wenakalati Mirra, Lícia koa nali. 6 Hatyo nali Júlio ahalakoatya kanowa wenakalati Alexandria nalitare. Itália xetare hoka hatyoako aisoakisa wiso. 7 Wiyanehitiya akaiki ferakene, wawaiyexakahare wiyaneta. Howitihare xakore hoka nikareta wiyane wikaoka wenakalati Cnido haliya. Hatyaoseta hoholati, ehaikoawiniheta wiyahita hoka wexahiyatya Creta iyolirotikoa tyaohenere nali. Hatyaoseta wijiya wenakalati Salmona maniya. 8 Nikare one kilihi makere, howitihare wiyaneta. Ekakoita wiyane wikaoka Xamematyoakalati Waiyexe aokahitere nali, wenakalati Laséia haliya. 9 Waha nali wisaona. Hoka hatyo xowakiya kahenehare netonatyaka tyaonita kinatya winiti hiyeta, exahe koxaka Iniyalahare Maotyanityaka hisehare ferakene kajiyane. Hatyo hiyeta Paulo nexa: 10 — Xasemehena, exe taite wijiyehitiya hoka kaheneharehena witonane tyaonita womana. Kolare ite meta, exahe kanowa ite hoka. Haiyanai ite waini tehitiya — nexa. 11 Nexa hoka Júlio, eberexotyakaharenai kolatyasehare maisa tyakekota Paulo niraene. Hoka kanowa kaxaikotyasehare, exahe kanowa xekohasehare xoaha niraene atyo tyakekota. 12 Hatyo xamematyoakalati nali maisa waiye xatyahakere tihere tyoteneheta xahita. Hiyeta hoka nalita wijiyehitiya aokahitaha hoka nikare konita wiyane wikaoka Fenice nali aokahitaha. Hatyo xamematyoakalati atyo Creta nali. Hatyo nali atyo kanowa xamematyoakalaose tihalo maniya, exahe one holola maniya hoka tyaonita. Hoka hatyo nali tihere tyoteneheta xahita watyaha akatya aokahitaha. 13 Hatyaoseta Egito maniyata inira hoholati kaokehena hoka ahekohenahere akereta kaxanetyaka aohenaha. Hoka wanoloheta kanowa xamemakisakala hoka wiyane Creta kilihi maniya. 14 Wiyaneta ene hoka eharehena rota hoka kinatyawiniti kaoka womana iyolirotikoa tyaohenere maniyata. 15 Hoka hoholasekoatya kanowa hoka hamaniyatere axanikisene hoka maisa aliyakere wiyane waokowitere notota wamohititene. Hatyaoseta wahalakisene hoka hoholati hoholatene wikakoare. 16 Hatyaoseta iyolirotikoa tyaohenere, Cauda nexarexe katyahe maniya wijiya. Hoka hatyo nali wijiyehena hoka howitihare wiyeheta kanowase. 17 Hatyaoseta kanowa xaitonakisaseharenai ainakihenahitaha kanowase. Hatyaoseta olatetyaha kanowa kalorexe olawahi kakoa kinatere tyaona maheta. Mairahitaha kanowa hoholatyaka kaiholokoa Líbia kilihi maniya xeta hoka exoakihenahitaha kanowa xaitonakisakala imiti taose hoka hoholati xema taita kanowa tona. 18 Hatyaoseta kahenehare kinatyawiniti heko tyaonita. Kamaetali hoka xawahenaha kolare kanowa akota onexaiya. 19 Nikare kamaetali hoka kanowa kaxaikotyaseharenai kanowa xiyehare xawatyaha onexaiya. 20 Kahareki ferakene maisa aliyakere wiyaiyare hekoti kamai, xoresenai. Hoka hekota hoholati hoholaita. Hatyaoseta wimakamanene xahita wahekoitere tyotya wonita hoka wikamane xahita taita watyahahena. 21 Wahehena wimanakairahare wisaonita hoka Paulo enenekeseneha tityoa hoka nehena: — Xasemehena, ikoiya niraini xasemaxematyare hoka Creta nalita wisaonare hoka maisaiya kalikini exakere wisaonare. 22 Hoka awa atyo ximawaiyeharehena. Maisaiya xala hare wainita. Kanowa taita ite meta. 23 Hiyaiya, exe xatini anjo Enore nalitare kaotyaka nomani. Enore kaxaikonehare atyo natyo, exahe enomana atyo nahakita. 24 Anjo kaotyaka nomani hoka nexa nohiye: \"Paulo, awa atyo himaira. Hiyaiya, hiyanite hikaoka Roma yere xekohaseti nali. Maisaiya hiwainita, exahe exe xaneterenai hikakoa hoka maisaiya xala hare wainita\", nexa nohiye. 25 Hiyeta hoka awa atyo ximawaiyeharehena. Enore atyo notyakekota hoka iraehenere nokakoi akeretaite tyoma. 26 Xakore hoka hakiti iyolirotikoa tyaohenere nalite wiyane wahikoa hoka wikaxawatyaka — nexa Paulo ihiyeha. 27 Nikare makere wiyaneta. Hinama semanane najikinita, makiya, kinatya winiti hoholasekoaita wiso Mediterrâneo xa nali. Kala wahaxatihena hoka kanowa xaitonakisaseharenai ana waiyekehalakehena wahikoahena waikohe ana. 28 Hatyaoseta olawahi timenere kakoare xawatyaha one xaiya hoka 36-metrone hatekonexa hatyaose akiti. Wijiyehitiya hoka aimenekohenahitiyaha hoka 27-metrone hatekonexa taitehena. 29 Hatyaoseta mawaiyeharehenaha kanowa sehalinai hiye mokoxatyoane kakoa. Hatyo hiyeta 4-hi olawahi timenere kakoare exoakisaha kanowa tyokoli maniya maetonanetene maheta. Hatyaoseta iraexatyaha haxerore ferakoa maheta. 30 Hatyaoseta kanowa xaetonakisaseharenai tekoaha aokowihenaha kanowa akota hoka exoakisaha kanowase onexa. Hoka kanowa xamemakisakala exoakisahitaha enaheta maniya aokowiha, hamaoseralaha. 31 Hatyaoseta Paulo nehena Júlio, exahe sorarenai xoaha hiye: — Kanowa xaitonakisaseharenaiya halakisa kanowa hoka xiwaini — nexa. 32 Nexa hoka hatyaoseta sorarenai irikotya kanowase xola hoka halakisahene onexa. 33 Ferakoahena hoka Paulo iraehena ihiyeha, kasani kanakairaha aokita hoka nehena: — Koxaka 14-ki ferakenehena xatyahita taita hoka hatyoki ferakenenai maisa xoare hare xikanakairare. 34 Hoka maika kalikini xoalini hare xikanakairehena naoka. Xikanakairehena hoka maisa xiwainita. Hiyaiya, maisaiya xala hare sekase hakase hekoti mitita — nexa. 35 Hatyaoseta Paulo iya nakairati hoka ehaotyahitaha iraexatya Enore hiye. — Ehekore waiye hamokita wiso, Abá — nexa. Hatyaoseta iraka nakairati hoka kanakairahena. 36 Hatyaoseta aihalahalinikisahene hoka kanakairehenaha. 37 Kanowa ako wihohisakoane 276-hare. 38 Kanakairehenahere najikinita trigose sakone tyotya xawatyaha one xaiya, kanowa amala tyaona maheta. 39 Ferakoa hoka kanowa xaitonakisaseharenai ana maisa waiyekehalakihitita waikohe. Xakore hoka waiyaha one talakoanexa kaiholokoa hoka hatyo nali kanowa atakoakisaha aokowiha. 40 Hatyaoseta irikotyaha kanowa xamemakisakala nanohi hoka halakisahene one xaiya hoka aolikaha eremo, kanowa xaimoakisakala. Hatyaoseta kanowa nimitira taose ainakihenahitaha enaheta maniyere hoka kaiholokoa notota xane maheta. 41 Xakore hoka kanowa kolatyoa kaiholo waiyetoli tyaonitere hiye. Enaheta maniyere kolatyoa kaiholo hiye hoka ityokoli maniyere kinatyaxere taikakoahena. 42 Hatyaoseta sorarenai aisaha aokowihena eberexotyakaharenai, kasani maisa hatya hekoti enekonitareha kaiholokoa nali xane hikoa hoka tekoa aokareha hoka. 43 Xakore hoka sorare xekohasehare, kasani Paulo maisa kaxaisaka aokita hoka watyali ahene. Hoka hatyaoseta irae waiyore maxakoiterenai hiye hoka hatyonai hotohare one xaiya halaisoaha hoka maxakoaha kaiholokoa xeta aoka. 44 Irae tehitiya haiyaharenai mamaxakoaneharenai hiye. Hoka atya taose xamani, kanowa hiyetare taose hiye xamani otokoaha hoka malaloaha hoka maisa wainyahitaha aoka. Hatyo aokitere akereta wiyane wityotya watákoa kaiholokoa nali, maisa xala hare wainita.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/27","date":"2013-05-21T23:19:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368700842908\/warc\/CC-MAIN-20130516104042-00076-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999877214,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999877214431763}","num_words":860,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.224,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Exe baberakoa kaxairatyaka Jesus Cristo nahetakomaniyerenai nexare. Jesus Cristo atyo Davi jikolahare, Davi atyo Abraão jikolahare. 2 Abraão atyo Isaque kaisani, Isaque atyo Jacó kaisani, Jacó atyo Judá kaisani, iximarenenai enaxenanenai xoaha kaisani. 3 Judá atyo Peres, Zera xoaha kaisani, Tamar atyo inityoha. Peres atyo Esrom kaisani, Esrom atyo Arão kaisani. 4 Arão atyo Aminadabe kaisani, Aminadabe atyo Nasom kaisani, Nasom atyo Salmom kaisani. 5 Salmom atyo Boaz kaisani, inityo atyo Raabe. Boaz atyo Obede kaisani, inityo atyo Rute. Obede atyo Jessé kaisani. 6 Jessé atyo Davi kaisani hoka Davi atyo xekohaseti kalorexe tyaona. Hatyaoseta Davi atyo Salomão kaisani, inityo atyo Urias ene exanityo. 7 Salomão atyo Roboão kaisani, Roboão atyo Abias kaisani, Abias atyo Asa kaisani. 8 Asa atyo Josafá kaisani, Josafá atyo Jorão kaisani, Jorão atyo Uzias kaisani. 9 Uzias atyo Jotão kaisani, Jotão atyo Acaz kaisani, Acaz atyo Ezequias kaisani. 10 Ezequias atyo Manassés kaisani, Manassés atyo Amom kaisani, Amom atyo Josias kaisani. 11 Josias atyo Jeconias kaisani, iximarenenai xoaha kaisani Israel yerenai kaxolatyakaha hoka kakolatyakehenahere Babilônia xeta xowakiya. 12 Hatyo Babilônia xeta kakolatyakehenahere najikinita Jeconias atyo Salatiel kaisani, Salatiel atyo Zorobabel kaisani. 13 Zorobabel atyo Abiúde kaisani, Abiúde atyo Eliaquim kaisani, Eliaquim atyo Azor kaisani. 14 Azor atyo Sadoque kaisani, Sadoque atyo Aquim kaisani, Aquim atyo Eliúde kaisani. 15 Eliúde atyo Eleazar kaisani, Eleazar atyo Matã kaisani, Matã atyo Jacó kaisani. 16 Jacó atyo José kaisani hoka José atyo Maria exanene. Hatyo atyo Jesus nityo, Kalorexe Enore Aohenere nityo atyo Maria. 17 Nikare enahetakomaniyerenai hoka Abraão ta exakerexe kaxihatyakaha Davi tyaohenere kijiya hoka 14-hareha. Nikare Davi ta kaxihatyakehenahitiyaha, Babilônia xeta kakolatyakehenahere kijiya hoka 14-hareha tehitiya. Hatyo kakolatyakehenahere najikinita kaxihatyakehenahitiyaha, Cristo tyaohenere kijiya hoka 14-hareha tehitiya. 18 Jesus tyaohenere atyo exakerexe: inityo Maria tyaohenere José kakoa nahitita tifalo, Enore nisekohare nikare mokene. 19 Tifalo hoka hatyaoseta José maisa tyaona ekakoa aokowihitita. Hoka José atyo waiyexehare hoka maisa Maria kairaehalotyaka aokita hoka hatyo hiyeta memereta emaisaheta hawenakakoaneha aokowita hoka maisa kasemakita maheta. 20 Hatyohare tahi ahekoita ene hoka Enore xaxikala anjo kaotyaka enomana inijihinako hoka nexa ihiye: — José, Davi jikolahare, awa atyo hamaikohare hawenane Maria kakoa tahi, Enore nisekohare atyo atifalokisene. 21 Awenakisaite haisani enamokose. Tyaonaite hoka maika hakaixaretene Jesus. Hatyo atyoite iyehetehena haliti haomanerenai iniyalahare enómaneha nonitata — nexa. 22 Tyotya nikare tyaona, iraiti xakaisasehare xakaitere akerexeta kawenatyakeheta maheta. 23 Exakere iniraine xairatyoare tyaonita iraiti waiyexe nanekoa: Ohiro mawatyalisakahaloite tifalo hoka awenakisaite enamokose hoka enexare ite Emanuel. Wiyako maniya atyo,\"Enore tyaonita winekoni\", nita. 24 Hatyaoseta José kaose hoka Enore xaxikala anjo iraetere ekakoa akereta hatyaonero Maria kakoa tyaona. 25 Xakore hoka maisa atyo watyaliyene hekoti tyaohenere ityani kijiya. Tyaona ityani hoka José atyo Jesus nexarexe kaixaretya xoima.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Matt\/1","date":"2013-05-22T21:04:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368702447607\/warc\/CC-MAIN-20130516110727-00005-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000004768,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":7,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000004768371582}","num_words":415,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.258,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hatyo hiyeta maika waiye wasemaxematya Iraiti Waiyexe wasemiterenae, waiya aliya hoka ekakoita wahalakisene. 2 Hiyaiya, anjonae Iraiti Waiyexe xakaitere nika aliterexe. Hoka matyakekohenerenae maxaiminirehenerenae iniyalahare kaxomokaka ematyakekoneha nahalakoa. 3 Nikareya maisa wityakekota waiyexe maniya halitinae xomomokakeheta tahi hoka aliyakereya iniyalahare wimaxomokakehena? Hetati Xekohaseti Jesus ta waiyexe maniya halitinae xomomokakeheta tahi xakai. Hatyo najikinita iniraene semaseharenae xakaihitiyene wihiye. 4 Hatyo xowakita tehitiya Enore kahinaetyahene hoka iyateliti hotikisa waiyexe. Maomakahare waiyexe hoka kahare tyoma iniraeneha katyakekotyaka maheta. Enore isa tehitiya enomanaha Isekohaliti Waiyexe niyatere haxaokala ximita. 5 Hiyaiya Enore ite tyomehitiya waikohe hoka maisaiya atyo anjonae xekohaseti tyaonita. Hatyo waikohe waitare kaomakehenere tahi akiti exe wiraeta. 6 Hiyaiya, exakere Iraiti Waiyexe nanekoa hatya irae: Xoare atyo haliti, Enore, hoka hahekotita etahi? Xoanere hoka maisa xakore xoare waiyakahare xini hoka himawaiyehareta ekakoa? 7 Anjonae kátyahakohareta hamokene xakore hoka maisa waha xini nikare tyaona maheta. Haeroretene xekohaseti tyaona, exahe hoka waiye kaxaiminisaka maheta. 8 Haiyatelikisene hoka tyotya xoalini hare kaxaiko maheta. Nikare tyotya xoalini hare ekatyahakohare Enore moka hoka haliti kinatere tyaona tyotya xoalini hare xekohaseha maheta. Xakore hoka waiyekehalakita womana: kalikini atyo maisa tyotya xoalini hare xekohasehare haliti tyaonare. 9 Hoka wiyaiya atyo Jesus, wasema atyo etahi. Halitinae koni tyaona Enore nawaiyexehare hiyeta waini tyotya halitinae ana maheta. Hatyo xowaka anjonae katyahakohareta tyaona, xakore hoka maisa atyo waha xini nikare tyaonare. Waini, hatyaoseta kaseheta hoka wiyaiyene, wasemene xoaha: Kaxaeroretyaka, waiye kaxaiminisaka wainihenere hiyeta. 10 Enore hiyeta tyotya xoalini hare kaotyaka, enomanere tyaonaha maheta. Kasani tyotya ityani tyaohenerenae waiye tyaonaha maheta ehaliya. Hiyeta hoka Enore awaiyolinikisa Jesus, iniyalahare kaxomokakehenere hiyeta. Hiyaiya, Jesus atyo waiye maniya axomokanikihenahitene. 11 Jesus tiheheta halitinae iniyalahare enómaneha nonitata. Hoka Jesus, hatyo tihehetehenerenae xoaha atyo Enore ityaninae makere. Hatyo hiyeta Jesus ihalahare ekakoaha, maisa haiharexe haximarenenae aokahiterene hiyeta. 12 Hoka exakere nexa: Enore, noxakai ite hitahi noximalininae hiye. Hikoamaniya tyaonitereharenae ite haxawalita tyaohenaha hoka noxera xerati ehaotyahitaha nihalahalini hikakoa hiyeta. 13 Nexa tehitiya: Notyakekone ite. Nehitiya: Alihena natyo xoimanae Enore isehenere nómaninae kakoa. 14 Xoimanae aowitere atyo halitinae makere hoka hatyo hiyeta Jesus tehitiya haliti tyaona, halitinae akereta. Nikare tyaona, waini hoka hakamane hiyeta halitinae fahare Tihanare mawenekoaretya maheta. 15 Exahe tehitiya hoka emaisatya maheta emairaneha halitinae nonitata. Hiyaiya, hakamane kakoa mairahitaha ferakiti nihatyaka. 16 Maisa atyo anjonae kahinaetya maheta xini tyoa. Abraão jikolaharenae atyo kahinaetya maheta. 17 Hiyeta hoka Jesus haximarenenae akereta terota tyaona hoka sacerdote kalorexe tyaona maheta. Exahe waiyexehare hoka Enore hatene waiyexe tyoma maheta. Nikare tyoma halitinae nómane iniyalahare kaxemaiyaretyakeheta maheta. 18 Tyaonitere halitinae koni xowaka kahasakaharetyaka hoka howitihare wenati tyaona enomana. Hiyeta atyo kalikini kahasakaharetyakiterenae kinatere kahinaetita.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/2","date":"2013-05-24T22:15:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368705097259\/warc\/CC-MAIN-20130516115137-00025-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.000005126,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000051259994507}","num_words":405,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.299,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Kahenehare tyaonahenaha hatyo xowakita Jesus xema maniya tyaoniterenae xahita Jerusalém nali. Tyotya tyakekoterenai xahita xalijinihareha, aekoakisahene hoka xaoreha. Judéia koa Samaria koa xoaha xaneha, xaoreha. Jesus niraine kakoarenai taita heko tyaonita Jerusalém nali. 2 Hoka haiyanae haliti waiyexeharexenae fitya Estêvão, kahare tiyaha ekamane hiyeta. 3 Xakore hoka Saulo Jesus maniya tyaoniterenae mawenekoaretya aokowi. Xane ijoita hatinae nihatyaka, nolokehekoaita enanae, ohironae hare, xane xawatyahitene berexo ako. 4 Hoka hatyo xaoreterenae xane xakaihakatyahitaha iraiti tyotya wenakalatinae nihatyaka koa. 5 Hatyaoseta Filipe xane wenakalati Samaria, xakaihakatya Enore Kalorexe Aohenere tahi akiti nali tyaoniterenae hiye. 6 Xakaihakatya ihiyeha hoka waiye semaxematyahitaha Filipe niraine. Tyotyaha semahitaha, waiyahitaha xoalini harenae maomakaharenae enómane. 7 Isekohaliti iniyalahare kamilakoriterenae nonita aihikoahitita. Hikoahetehena enonyahitaha hoka awerahalikikoatyahitene. Kahare mawaiyenetonaneharenae, maitonaneharenae hare aiyatelikiheta. 8 Nikare hoka tyotyaha ihalaharetaha hatyo wenakalati nali. 9 Nali tyaonita hatya haliti Simão nexarexe. Haholitaharexe atyo hoka xoalini hare tyomita. Wahakiyehena nikare tyaonita hoka hakaharetyoa Samaria yerenae mokita. Kalorexe aokowita 10 hoka tyotya nali tyaoniterenae waiye semaxematyahita iniraine, iraihena hoka waiye tyakekoahitene. — Exe haliti Enore niyatere kakoare kaiserehare. Kalorexe iyateliti aokahitere kakoare — nexahitaha. 11 Wahehena nikare tyaonita, haholitahareta hoka tyakekoahitene, hakaharetyoa mokahitene, xoalini hare tyomehena hoka. 12 Xakore hoka Filipe xakaini Iraiti Waiyexe Enore koamaniya nawenatyaka tahi tyakekoha hoka kabatixatyakaha Jesus nexare kakoa, enanae exahe ohironae tehitiya hoka. 13 Hatyaoseta hatyo Simão nikare tehitiya tyakeko hoka kabatixatyaka. Hoka Filipe kaxaikota hoka kahare xoalini hare maomakahare, hokakitinae hare kaxaiyatelikisakihititere waiya hoka hakaharetyoa. 14 Hatyaoseta Jerusalém nali Jesus niraine kakoarenai tyaoniterenae semaha wenakalati Samaria tyaoniterenae nawenane Enore koamaniya hoka hatyo hiyeta Pedro, João xoaha axikatyaha nali xeta. 15 Hatyo hinamanae xane kaokaha hoka iraexatyaha Samaria yerenae tahi, Isekohaliti Waiyexe kaoka tyakekoterenae ana maheta. 16 Hatyo xowaka maisa xala harenae ana exoahenere Isekohaliti Waiyexe. Koxaka taita atyo kabatixatyakaha Jesus nexare kakoa. 17 Hatyaoseta Pedro, João xoaha eseriha heno mokaha hakaheha hoka Isekohaliti Waiyexe exoa enomanaha. 18 Simão waiya Jesus niraine kakoarenai xekaokakira hakaheha ihiyeha hoka Isekohaliti Waiyexe kaokene hatyo halitinae ana. Hoka hatyo hiyeta aimatya olo Pedro, João xoaha ana 19 hoka nehena: — Owene olo hoka xisa nomani hatyo iyateliti hoka nikare nekaokakihena nokahe hatya hiye hoka Isekohaliti Waiyexe kaoka enomana. 20 Hatyaoseta Pedro nehena ihiye: — Maika Enore axikatya hiso, holoxa xoaha irikati koni! 21 Maisaiya aliyakere wihatene koni hahakita. Hiyaiya, hiyahekola maisa waiyexe Enore haoti. 22 Hahalakihena exe hiyahekola iniyalahare hoka Enore hiye hiraexatya hoka maotyaoneheta iniyalahare hiyahekola. 23 Nowaiyita hiso, masakare hokoawahareta. Hokoawaharene atyo motya nikanati tihene, exahe iniyalahare hománe atyo tokita hiso. 24 Hatyaoseta Simão nehena Pedro João xoaha hiye: — Xiraexatya Enore hiye notahi akiti hoka maisa nikare notyaonita exe xiraitere akere. 25 Hatyaoseta Pedro, João xoaha haikoahenahitaha Jerusalém nali xeta haxakainiha Enore niraine najikinita. Xanehenahitaha ahotyaho hoka xakaihakahohenahititaha Iraiti Waiyexe Samaria koa tyaoniterenae hiye. 26 Hatyaoseta anjo Enore nalitare nexa Filipe hiye: — Haxakaiharetyoahena hoka hiyane Jerusalém naho Gaza xeta — nexa. Hatyo naho komita maisa kahare haliti jiyare. 27 Nexa hoka Filipe xakaiharetyoa hoka xane hatyo maniya. Ahotyaho xaneta ene hoka ahalakoatya hatya haliti kaxaiko akatyatiye, Etiópiatare. Haikoahitita hawaikohera xeta. Hatyo haliti komita ene kalorexe tyaonita. Etiópia yerenae xekohasero Candace wakanehare tyaonita. Tyotya ixiyehare enoloxa hare kaxaikotyasehare tyaonita. 28 Koxaka Jerusalém nali xane Enore awaiyetya maheta hoka hatyo nalita haikoahitita, xanehitita hakarosanako hawaikoherakoa xeta. Tyokita hakarosanako hoka ihatita iraiti xakaisasehare Isaías xairala. 29 Hatyaoseta Isekohaliti Waiyexe nexa Filipe hiye: — Hiyane hikaoka enomana hoka exe karosakore xema hiyane. 30 Filipe xanehena, xane okoi kaokehena ekarosane ana hoka semehena atyo, kaixaretita atyo iraiti xakaisasehare Isaías baberanexa. Hoka axehenene: — Xoana waiyekehalakita homana hatyo hakaixaretitere? 31 — Maisaiya aliyakere waiyekehalakita nomani exe nakaexaretitere nomaxawaiyekehalakatyakinihareta — nexa. Hatyaoseta nehitiya: — Hisohena, hisoka nohaliyi — nexa hoka Filipe kakoha ekarosanako, tyoka ehaliya. 32 Exakerexe tahi kaexaritita Iraiti Waiyexe nanekoa, hatyo kaxaiko akatyatiye: Kalanero exaisakaose kanolokakitere akereta mokahene, exahe kalanero mokose kaxaikolisakehena hoka haxaikolisasenae ana mema tyaonitere akereta maisa kakanaseta enomanaha. 33 Maisa kaxaiminisakita. Maisa aiminisahitene, maisa waiye mokahitene. Xalaiya ijikolahare tahi xakaihena? Hiyaiya, kamiyane atyo enawenane ali waikohekoa. 34 Hatyaoseta hatyo kaxaiko akatyatiye axehena Filipe: — Hawaiyekehalakatya nomani: Xala tahi nikare iraeta? Xoana haxaokakita? Hatya xaokaka kore? 35 Hatyaoseta Filipe awaiyekehalakatya hatyo akiti enomana, xakaihena Waiyexe Iraiti Jesus xaka ihiye. 36 Xanahitaha hoka xane hikoaha one ana hoka hatyo kaxaiko akatyatiye nehena ihiye: — Hiyaiyehena, owene one. Maisaiya xoare hare mahokoanetita nobatixatyaki, alitereka? 37 — Waiyeya hityakekota kaiserehare hoka ehekoriya nali — nexa Filipe ihiye. Hoka nexa: — Há, notyakekota kaiserehare. Jesus Cristo atyo Enore Ityani naokita. 38 Hatyaoseta hatyo kaxaiko akatyatiye amemakisa hakarosane hoka exoaha hatyo onexa hoka Filipe batixatene. 39 Hatyaoseta kenekoahenahitaha onexata hoka Enore Nisekohare kolatya Filipe. Hatyo kaxaiko akatyatiye maisa waiyehititene hekoti, xakore hoka jiya xanehitiya haihalaharene kakoa. Ihalahare kaiserehare atyo. 40 Hatyaoseta Filipe xane eharehenerota kaoka wenakalati Azoto nali. Hatyaoseta xakaita Waiyexe Iraiti tyotya naliyerenae hiye, nikare wenakalati koarenae hiye Cesaréia nali xane hikoahenere kijiya.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/8","date":"2013-06-19T05:56:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368707906397\/warc\/CC-MAIN-20130516123826-00029-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999985695,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999985694885254}","num_words":738,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.236,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Wityakekone hiyeta wexa: \"Watyahitereharenae ite kaxekaka womana\". Exahe tehitiya hoka wityakekone hiyeta waiyekehalakita womana xoalini hare wimawaiyanehare tyaonitereharenae. 2 Toahiyereharenae tyakekone hiyeta Enore tehitiya tyakekoahene. 3 Wityakekone hiyeta waiyekehalakita womana Enore niraene hiyeta enokoa, waikohe kaomakehenere. Exahe tyotya xoalini harenae kawaiyakitereharenae atyo mawaiyakitere nómanenae. 4 Tyakekoti hiyeta Abel aisa kirakahare hoka fetatya Enore ana hoka Caim fetahenere xahehare nawaiye. Ityakekone hiyeta Enore awaiyetene hoka waiyexe haliti aokene. Enore terota atyo awaiyitya efetala hoka. Tyakekoti hiyeta ekamane najikinita hekota iniraene kasemakita. 5 Tyakekoti hiyeta tehitiya Enoque maisa wainita. Kaseta kakolatyaka enokoa xeta. Hatyo najikinita maisa kawaiyakihitita, Enore atyo kolatene hoka. Kakolatyakehenere nahitita Enore ihalahareta ekakoa, Iraiti Waiyexe nanekoa iraehenere akereta. 6 Maisaiya hatya tyakekore hoka maisaiya atyo aliyakere Enore ihalahareta ekakoa. Hiyaiya, xala xamaniya atyo Enore nali xane aokowita hoka,\"Aliterexe Enore tyaonita, exahe tyakekohenerenae kahinaetyasehare\", nita. Maisaiya hoka maisa aliyakere xaneta. 7 Tyakekoti hiyeta Noé sema Enore niraene xoalini hare kaotyakene nahitita. Exowaka hatyoharenae mawaiyakahare tyaonita. Noé tyakeko Enore hoka kanowa kalorexe tyoma hoka maisa wainahitaha hoka Enore haliti waiyexe aokene ityakekone hiyeta. Hoka matyakekoneharenae atyo waini hamatyakekoneneha hiyeta. 8 Tyakekoti hiyeta Abraão Enore niraene tyakeko iraehenere ihiye xowaka hoka xane Enore ewaikohera aohenere nali xeta. Halakisa hawaikohera hoka xane. Hatyo xowaka maisa waiyorexe haxanene kakoa. 9 Hatyakekone hiyeta xane kaoka Enore aokitere nali. Xane kaoka hoka bojirise nomaka katyahe tyaona haiyanae waikoherakoa Isaque, Jacó harenae kakoa. Hatyonae ana tehitiya Enore isa aokowi. 10 Kasani Abraão wenakalati kinaterexe Enore nómane nali kaoka aokowita. Hatyo wenakalati atyo kinatere hoka maisaiya kamawenekoaretyakita. 11 Tyakekoti hiyeta Abraão kaisaniheta, inityohalitihena kaiserehare xakore hoka. Exahe exanityo Sara tehitiya xakore koxaka inityohaloti, maisanityakohalo xakore hoka Enore iyatoloti isa enomana hoka kaisaniheta, Enore niraene tyakekohenere hiyeta. 12 Hiyeta hoka hatya okoi wainihenere hiyeta kahare ijikolaharenae tyaona, xorese hisoakene, waikohese one kilihi tyaonitere hisoakene akere. 13 Hatyonae tyotya wainiha hatyakekoneha kakoita. Xakore hoka maisa atyo kaxekakita enomanaha enomanereha kaxaokakehenere. Sekota atyo hatyoharenae waiyaha hoka ihalahareha ekakoa hoka mawaiyakahare hotyali, tonehekoaitatereharenae atyo aokowiha exe waikohekoa. 14 Nikare atyo haiyanae iraehena hoka tawahitaha hawenakala tyaonaha maheta nali. 15 Maisa haikoahenahitaha hawaikoheraha halakihenere nali xeta aokowitaha. Haikoahetaiya aokowiha hoka haikoahenahitahaiya. 16 Kasani waiyexe waikohe enokoa nali kaokaha aokowitaha hoka nali tyaonaha maheta. Hatyo hiyeta Enore maisa haiharexahene enEnorexaha aokowitere kakoa. Hatyota koxaka mematya wenakalati enomanaha enawenakalaha maheta. 17 Tyakekoti hiyeta Abraão, Enore hasakaharetene hoka haisani Isaque aisa hoka fetatya aokowi. Hatyo nahitita Enore ijikolaharenae hisoakene aoka xakore hoka memere tyaonita haisani haterore aisa hoka fetatya maheta. 18 Hiyaiya, Enore koxaka enahitita nexa: \"Isaque hiyeta ite kahare hijikolahare tyaona\". 19 Exahiya Abraão aisa Isaque hoka Enore xekasekirihetene waiyekehalakita enomana. Nerekatiya atyo: Abraão ana ityani Isaque kaseheta. 20 Tyakekoti hiyeta Isaque wenati waiyexe aoka haisaninae Jacó, Esaú xoaha ana enahetaha maniya. 21 Tyakekoti hiyeta Jacó hakamane nahitita waiyexe wenati aoka José ityaninae ana. Hatyakasera hiye tokoa hoka aiyateretyoa hoka Enore kakoa ihalahare. 22 Tyakekoti hiyeta José okoi wainihena hoka Israel hotyalinae kikisoaneheta Egitota tahi irae, exahe hoka irae haháre tahi, ekamane najikinita kakolatyakeheta maheta ewaikohera xeta. 23 Tyakekoti hiyeta Moisés nexe, nityo xoaha ateroakisa haisani hanamalihena kaimare enawenane najikinita. Waiye mokose waiyahene hoka hatyo hiyeta maisa mairahitaha kalorexe niraene hoka ateroakisahene. 24 Tyakekoti hiyeta Moisés, inityohalitihena hoka maisa Faraó ityani ityani kaxaokakita. 25 Kasani Enore kaxaikonehare hotyalinae kakoa haxawalita makawati aokowi hoka maisa hatyo iniyalahare kaxawaiyityakitere xema tyaona aokowita. Hatyoharenae haxerore tyotita. 26 Maisa Egito nali xiyehaliti kahare tyaonitere kakoa tyaona aokowita hoka Enore Kalorexe Aohenere xema tyaona, iniyalahare xakore kaxomokaka, hoka enajikini maniya waiyexe xoalini hare kaxekaka enomana maheta. 27 Tyakekoti hiyeta Moisés Egito nalita kikisoaheta, maisa mairita kalorexe Faraó xeharene. Hoka heko kinatere tyaona Enore koamaniya. Motya waiyita ene Enore mawaiyakitere. 28 Hatyakekone hiyeta hetatiye Páscoa tyoma hoka Israel hotyalinae wakatya hoka timalati kakoa hahana kanase xolotyaha hoka maisa anjo haliti xaisasehare ityaninaeha hetatiye aijita maheta. 29 Hatyakekone hiyeta Israel hotyalinae imahotyoa one kaloxere Xotyaxere waikohe iyokoare akere. Hoka Egito yerenae tehitiya imahotyoa aokowihenaha xakore hoka one kaokakakoaheta hoka monaha hoka wainiha. 30 Tyakekoti hiyeta Jericó talahokola exoa, Israel hotyalinai 7-ki ferakene tonahokohenaherene najikinita. 31 Hatyakekone hiyeta enatyalolo Raabe maisa wainita Enore matyakekohenerenae kakoa, waiye mohenere wenakalati waiyase Israel yerenai hiyeta. 32 Xoare nomi hitiyaite? Noxakaiya Gideão, Baraque, Sansão, Jefté, Davi, Samuel, iraiti xakaisaseharenae tahi hoka wahaiya. 33 Hatyakekone hiyeta aiyateretyoaha kahare haliti hotyalinae xahita hoka jiyahaotyahene. Waiyexe taita tyomaha hoka Enore isa aokowihenere isa enomanaha. Leãonae kanase jihotyaha. 34 Irikati kahenehare takoitere ewakatyaha. Kaxaisakehenaha xakore kesekase kakoa hoka maisa kaxaisakahitaha. Maisa xakore kinaterexeha hoka kinatere tyaonaha. Xaisakakoati heko kinatere tyaonaha hoka hahotyaliharenae sorarexanae jiyahaotyaha. 35 Tyakekoti hiyeta ohironae ana kamatinae kaseheta. Haiyanae iniyalahare kaxomokakaha wainihenahere kijiya. Aiyateretyoaha hawenaneha koamaniya kakoa, maisaiya halakisahitaha hatyakekone. Kasani kasehetehenaha hoka wenati waiyexe kaokaha aokowitaha hoka. 36 Haiya harenae kakoexahalisaka, kamokonasetyaka hare. Haiyanae kaxolatyaka hoka berexo ako kaxomokakaha. 37 Haiyaharenae sehali kakoa kamokotyakahitaha hoka kaxaisakita. Haiya harenae hoka xirikotyakalati kakoa kaxirikotyakita. Haiya harenae tehitiya hoka kesekase kakoa katonotyakahitaha. Haiya harenae iniyalahare kaxomokakaha. Maisa waiye mokahitene, mokohekoatyahitene hare hoka tekoaha. Maoloxahareha, maimahiro, nakahitaha hoka tyaonehekoatyahitata. Inimaha kalanero mili, kabala mili xoaha. 38 Maharexakahare tonakoatyaha tyairi koni, sehali kakoakotyakako tyaonahitaha hare. Matyakekoneharenae atyo maisa ehakakoanehare xini. 39 Ityakekoneha hiyeta tyotya Enore awaiyetyahene. Xakore hoka Enore isa aokowihenereharenae maisa kaxekakita enomanaha. 40 Enore atyo exáhehare nawaiyexe ahekotya witahi hoka kasani hatyoaha, wiso xoaha, hahotyalita waiye maniya wisaoheta aokita hoka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/11","date":"2013-05-24T15:13:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368704666482\/warc\/CC-MAIN-20130516114426-00049-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999941587,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.999994158744812}","num_words":831,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.267,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hatyaoseta enokoa nali kaotyaka kalore metaharexe, amairakisare. Hatyo atyo hatya ohiro. Inima atyo kamai, ikijinai katyahe kaimare. Seritihoko tyaonita eseri hiye 12-se xorese kakoare. 2 Tifalo hoka xoima kaweta ihiye hoka kinatyaxa waolitita, okoi xoima tyaohena hoka. 3 Hatyaoseta enokoa xoalini hare metaharexe kaotyakehitiya. Nowaiya owi xotere kalorexe, kakijiye. 7-seriye, ekaiyehe nihatyaka seritihoko tyaonita, exahe hoka 10-xotawa eserinai hiye. 4 Haiho kakoa hisakoatya holini xoresenae hoka waikoa xawatyahene. Hatyaoseta ohiro tifalo haliya xane amematyoa, kasani xoima tyaohena hoka nisene aokowita. 5 Hatyaoseta ohiro awenakisa haisani enamokose. Hatyo xoima atyoite inityohalitihena hoka tyotya haliti hotyaliharenae xekohase tyaona kamatihera kase kakoa. Xakore hoka xoima tyaona taita hoka kakolatyaka enokoa nali Enore haliya, enokahakala haliya. 6 Hatyaoseta ohiro tekoa maharexakaharekoa. Enore koxaka memere enaheta maniya moka. Nalite kakaxaikotyaka, exahe katyaisaka hare 1.260 ferakene. 7 Hatyaoseta xaisakakoati tyaona enokoa. Miguel hanjoxanai kakoa, xalijinihare kakoaha owi kalorexe hanjoxanae kakoa xalijiniharetere xahita. 8 Xakore hoka owi kajiyahaotyaka hoka maisaiya aliyakere hawakanehare anjonae kakoa enokoa tyaohenahititaha. 9 Hatyaoseta owi kalorexe kaxawatyakeheta enokoata waikoahekoa xeta enanjoxanai kakoa. Hatyo atyo toahiyere owi kinohare. Tihanare, Ahalakoahaliti xoaha nexarexe. Tyotya haliti maoseraitere. 10 Hatyaoseta nasema iraiti kinatyaxa enokoa nali. Nita: — Kalini atyo Enore hotikisa haiyatere hoka hakaxaikonehare hotyalinai waiyexe maniya exomokala ferakene atyo hikoa. Exahe Enore Kalorexe Aohenere tehitiya ite kalorexe tyaohena. Hiyaiya, wihinaeharenai niraeharetyase kaxawatyaka waikohekoa. Hatyo atyo iraeharetita ene wihinaeharenai Enore hiye fera. Ferakoa, makiya hoka maisa halakisare hairaeharera. Hoka kalini atyo kaxawatyakeheta. 11 Hoka wihinaeharenai jiyahaotene Kalanero Mokose timalaxa hiyeta, exahe Iraiti Waiyexe xakaihenahere hiyeta. Memere ene tyaonahitaha haxaisakaha naheta, wainiha maheta. 12 Hiyeta xihalaharehena enokoa, exahe xiso xisaoniterenae enakoa. Xakore hoka waikoa, onexa tyaoniterenai ite hoka kirakoane tyaonehena. Hiyaiya, Tihanare exoaheta xomana xisaonitere nali hoka ehareta kalore. Waiyoreta atyo maisa wahehetare hawenane kakoa hoka — nexa. 13 Owi kalorexe kakijiye exoaheta waikohekoa hoka hatyo najikinita kehexaharetyoaheta hoka xalijiniharehena hatyo ohiro xoima enamokose awenakihenere hiye. 14 Xakore hoka ohiro ana kaxekaka aliwa tane ainakoa maheta hawenakala maharexakahare xeta. Nalite kakaxaikotyaka hanama terehokoane mokotexe maisa owi xoana mokitene maheta. 15 Ohiro tekoahena hoka owi hakanasakota kaloxa one aihikoatya one kaloxere akere ohiro xema, one kolatya maheta ohiro. 16 Xakore hoka waikohe kahinaetya ohiro. Toloko kaloakore kaotyaka hoka owi kalorexe hakanasakota one aihikoakehenere wiroloka hoka aisoakisa. 17 Hatyaoseta owi kakijiye masakare ehare ohiro hiye. Maisa xoare tyomita ohiro kakoa hoka xalijiniharehena ityaninai, ijikolaharenai xahita. Hatyonai atyo Enore niraene xema tyaoniterenae, exahe iraiti Jesus hotikihenere xema tyaoniterenae. 18 Hatyaoseta owi kakijiye xane amematyoa kaiholokoa one kaloxere kilihi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/12","date":"2013-05-19T23:02:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368698141028\/warc\/CC-MAIN-20130516095541-00080-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999960661,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999960660934448}","num_words":387,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.235,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Maika noxamotyahasehare xisaohena. Hiyaiya, natyo tehitiya atyo Cristo xamotyahasehare. 2 Nihalahareta xikakoa, xotita natyo hoka naotyakihenere xiso akereta xisaonita hoka. 3 Xakore hoka kasani exehare waiyekehalaka xomana naokita: Cristo atyo tyotya halitinae xahekola xahehare, exahe ohiro kaiyanenero hoka exanene atyo exahekola xahehare tyaonita. Nikare Enore tehitiya atyo Cristo xahekola xahehare tyaonita. 4 Hatya halitiya talatya haseri, iraexahena xamani, xoana xakaihena xamani iraiti Enore tahi xahohisakakoati heko hoka maisaiya atyo aiminsare Cristo. 5 Nikare tehitiyaiya hatya ohiro xakaihakahena Enore tahi, xoana iraexahena xamani xahohisakakoati heko hoka maisaiya haseri talaita hoka maisa atyo haiyanene aiminisare. Nikareya hoka motyaiya hatya ohiro etalowakaiyehityakahalo akereta tyaonita. 6 Ohiroiya maisa haseri talatya aokowita hoka hasekaseya aikotya hoka ehekoreya. Hoka haihalotaiya hatalowa kaiyehetyaka, hasekase xaikotyaka kakoa hoka haseriya talatya hoka ehekoreya. 7 Enaiya atyo maisa xoare maheta haseri talaita. Hiyaiya, ena atyo Enore háre akerehare kaomaka, exahe ihalahareta atyo ekakoa. Hoka ohiro kakoa atyo ena ihalahareta. 8 Hiyaiya, ena atyo maisa ohiro hiyeta nomakere xini, hoka ohiro atyo ena hiyeta nomakere. 9 Ena atyo maisa ohiro waiyakahare xini kaomaka, hoka ohiro atyo kaomaka ena waiyakahare. 10 Hatyo hiyeta anjonai hiyeta atyoite ohiro mohena haseri hiye imiti taose walawalere, hotikisa maheta haiyanene katyahakoreta hawenane. 11 Xekohaseti koamaniya wisaonitere hiyetaiya atyo maisa aliyakere ohiro hawawahalonai tyaonita ena nonitata, exahe ena hoka maisaiya aliyakere hawawaharenai tyaonita ohiro nonitata. 12 Hiyaiya, ohiro atyo ena hiyeta kaotyaka. Nikareta tehitiya ohiro hiyeta ena tyaona. Hatyoharenai atyo Enore nalita tyoita. 13 Xahekohena xisota: xoana ehekoretala, xahohisakoatyakalati hanako ohiro iraexaita Enore hiye, maisa xakore xoare haseri hiye mokare hoka? 14 Hiyaiya, wawenaneta atyo aotyakijita wiso hoka hatya ena atyo kasehokohena hoka kahaiharetyakita atyo womana. 15 Xakore hoka ohiro kakoa kaihalaharetya maheta atyo esekase wahaharexe kaxekaka enomana. Esekase wahaharexe atyo kaxekaka enomana imiti taose walawalere akereta eseri talatya maheta. 16 Xakore hoka hatyaiya hatyoharenai tahi iraehekoatya hoka exakere taitaiya nomi ihiye: hiyaiya, maisa atyo exahe Enore koamaniya tyaoniterenai hekoti hoka hawareharexe xini wahekoita xahohisakakoati heko.\"Hatyo terota atyo wawenane\", nomiya ihiye. 17 Kalikini naotyakihena xiso hatahi akiti kakoa hoka maisaiya atyo nihalahareta xikakoa. Hiyaiya, xahohisakoatyakakoahena hoka iniyalahare xisomita waiyexe xahexe. 18 Hiyaiya, exakerexe xakaiha nohiye haiyaharenai kirawanekakoahiterenai iraexatyakalati ako xahohisakoatyaka heko tahi. Hoka notyakeko hatyoharenai, kala aliterexe nikare xisaonita. 19 Nikare atyo xisomita hoka waiye atyo haware xakini xomokaka xiso hoka kawaiyaka maheta waiye tyaonitereharenai. 20 Xihohisakoahena xikanakaira maheta nakairati Xekohaseti anere aokahitere hoka maisa atyo aokitere akereta xini xisaonita. 21 Xiyaiya, xikanakairehena maheta hoka xikaholawakita xinakaira kakoa hoka jikiniti kaokehenere hanaka kakoa tyaonita. Exahe haiyanae hoka hekahitaha. 22 Xoana maisa xikahanere hoka hatyoakota xikanakairare, xiserare? Nikare atyo xisaohena hoka maisa atyo xaminisare Enore koamaniya tyaoniterenai, exahe maxiyehareharenae hoka xehaihalikijita. Xoare nomihenaite xihiye? Nihalaharehena korite xikakoa? Maisaiya atyo nihalahareta xikakoa! 23 Hiyaiya, Xekohaseti atyo aotyakisa natyo hoka hatyo kakoa atyo naotyakisa xiso. Xekohaseti Jesus kamatawatyakehenere xatini iya nakairati 24 hoka iraexatya Enore hiye. Hatyo najikinita taikasetene hoka isene enomanaha hoka nexa ihiyeha: \"Exe atyo noháre, kaxekakehenere kahawaonitaretya xiso maheta. Maika exakere xisoma xotyaxemaheta natyo maheta\", nexa. 25 Nikareta tehitiya kanakairehenahere najikinita iya erakakalati hoka nexa: \"Exe erakakalati akore atyo waitare wenati tyaohetehenere halitinai ana Enore naliye aimenekoita, kakaferoxatyaka atyo notimalaxi kakoa. Maika exe erakakalati akore xiserehenere nihatyaka xotyaxemaheta natyo\", nexa. 26 Hiyaiya, xikanakairehenere hatyo nakairati exahe xiserehenere hatyo erakakalati akore nihatyaka atyo xiyakaita Xekohaseti kamane. Tyohetehenere kijiyaite nikare xisaona. 27 Hatyo hiyeta, xala xamaniya kanakaira nakairati Xekohaseti anere hiyeta, xoana tera xamani erakakalati akore hiyeta, maisa xakore waiye tyaonare hoka iniyalahareya atyo tyoma Xekohaseti háre, timalaxa xoaha kakoa. 28 Hatyo hiyeta maika xikanakairehenere nakairati, xiserehenere erakakalati akore nahitita, maika hatya xakini ahekotya hawenane tahi. 29 Xala xamaniya kanakaira hatyo nakairati, tera erakakalati akore xoaha hoka motyaiya maisa Xekohaseti háre tahi xini aimenekoita aoka hoka kanakairita, terita xoaha iniyalahare haxomokaka niyahare atyo. 30 Hatyohare hiyeta terota kahare haiyaharenai xinekonitarenai hokakahitaha, maisa kinaterehetere tyaonareha, exahe haiyaharenai hoka koxaka wainiha. 31 Wahekotya hotohareya atyo wawenane kakoa hoka maisaiya atyo Enore xoare tyomita wikakoa. 32 Hoka maisaiya waiye maniya wawenane wamokita hoka Xekohaseti atyo ahekoita witahi, exahe howitihare kakoa aotyakijita wiso, kasani maisa matyakekoneharenae kakoa haxawalita wikamawenekoaretyaka aokare hoka. 33 Hatyo hiyeta, nohinaeharenai, xahohisakakoatyoahena Xekohaseti anere xikanakaira maheta hoka maika xatyahakakoa hoka haxawalita xikanakaira. 34 Hoka maika xala xamani nakita hoka maika kanakaira hahanakota. Nikareya xisaona hoka maisaiya Enore xoare tyomita xikakoa xihohisakoitere hiyeta. Haiyanai tahi atyoite nawaiyekehalakatya xomana nali nokaokihena hoka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Cor\/11","date":"2013-05-22T07:14:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368701459211\/warc\/CC-MAIN-20130516105059-00051-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":678,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.271,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Nohinaeharenae, hatya iniyalahare tyomehena hoka xiso Enore Nisekohare maniya xisaoniterenae xiwatyalini, exahe xakahinaetene xoaha. Maika hatyoharenae xisomehena hoka ximaxaokowiharetyoane kakoa xisoma. Maika xirihare, waiye aliya hoka xikahasakaharetyaka tehitiya. 2 Maika xakahinaetyakakoa. Nikareya atyo xisaona hoka Cristo xaotyakiraho xemaiya atyo xisaonita. 3 Xala xamaniya kalorexe aokowita, maisa xakoreya kalorexe xini hoka hatyota atyo maoseratyoawita. 4 Maika hatya xakini hahatene hiye waiya. Ehateneya atyo waiye hoka hatyo háomane kakoa taitaiya atyo ihalahare, maisaiya xoare maheta hatya hatene kakoa aimenekoita hahatene. 5 Hiyaiya, hatya xakini atyo ite kolahena hakolala terotere. 6 Maika Jesus Cristo niraene kalikinihena semiterehare haxaotyakisase kakoa irakakoahena xoalini hare waiyexe. 7 Awa atyo xamaoseratyoawi, awa atyo Enore kakoa xikoexahaxatya. Hiyaiya, hatya haliti ite fehenereta imexeheta tehitiya. 8 Hafityaiya iniyalahare hahekoitere hoka hatyo iniyalahare hafehenere hiyeta ite hiyaisakaho aimexanikiheta hiso. Xakore hoka hafityaiya atyo Enore Nisekohare aokiterehare hoka hatyo Isekohaliti hiyeta ite wenati matyotenehare aimexanikiheta hiso. 9 Maisaiya waiye wománe kakoa wikirahareta. Hiyaiya, maisaiya wamaikohareta hoka enaoseya xane hikoahena hoka kalore ite kaxekaka womana. 10 Hatyo hiyeta maika tyotya haiyaharenae waiye wamoka, exahe Enore koamaniya tyaoniterenae masakare waiye wamoka. 11 Xiyaiyehena, kalose naxairaitere nokahe kakoa. 12 Haiyaharenae atyo hotikisoawiha hoka kaihalaharetyaka ekakoaha aokahitaha hoka aiyateretyoahitaha xiyahita, kasani xomanere milihi kaxaikotyaka aokahitaha hoka maisa kairawaiyakitaha Cristo atyalihose xaimaholatyaka hiye wainihenere hiyeta aokahitaha. 13 Xakore hoka hatyo exaiko nomanere milihisakaharenae maisa xaotyakiyaho aokitere akereta tyaonareha. Kasani kaxaikotyaka xomanere milihe hoka ahinityaha hatyo nikare xiháre hiye xakaferoxahenere kakoa aokahitaha. 14 Hoka natyo atyo ite naokowiharetyoahena Wiyekohase Jesus Cristo wainihenere atyalihose xaimaholatyaka kakoa taita. Hiyaiya, atyalihose xaimaholatyaka hiyeta tyotya xoalini hare iniyalahare waini nomani, exahe hoka iniyalahare ana nowaini. 15 Maisa atyo ininae hekoti hahekorexe xini xala xamani exaikonomanere milihisakahare, exahe xoana maisa xamani hoka. Xakore hoka wawenane atyo waitarehare tyaoheta hoka hatyo atyo masakare waiye kaiserehare. 16 Tyotya exehare xema tyaonitereharenae ana maika mehexaikohaliti, xairakoaneharetyati harenae tyaohena, exahe tyotya Enore koamaniya tyaonitereharenae ana xoaha. 17 Hiyeta hoka kasani maisa xala hare ahowitiharetya nawenani naokare. Hiyaiya, nokakaxoseharetyakitere noháre hiyexe atyo hotikijita Jesus wakanehare notyaonitere. 18 Nohinaeharenae, maika Wiyekohase Jesus Cristo waiye moka xiso xityotya naoka, eko xoaha.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Gal\/6","date":"2013-05-25T12:56:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368705953421\/warc\/CC-MAIN-20130516120553-00054-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000077486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000077486038208}","num_words":325,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.249,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Enore Nisekohare waiyekehalaka irae: Miyanitiye xowakehena ite hoka haiyaharenae halakisa hatyakekone. Hoka isekohaliti maoseratyaliyenae ite tyakekohenaha, exahe ite Tihanare xaotyakira hoka tyakekohenaha. 2 Exe xaotyakiye atyo matyakekoneharenae, maoseratyaliyenae ta tyoita. Exahekolaha atyo ekamane akereta. Motya kamatiherahi watyahiro keralihenahenene hoka maisa kehexene akereta atyo. 3 Exe halitinae atyo aotyakisahitaha hoka mahokoanetyahitaha wenakakoati, exahe haiyaharenae nakairati manakairatyakene aokahitaha. Xakore hoka Enore atyo exe kakanakairatyakere tyoma kakanakairatyaka maheta tyakekoterenenae, iraiti waiyexe xema tyaoniterenae hiyeta. Maika xikanakairehenere nahitita xiraexatya xihalaharene kakoa. 4 Hiyaiya, tyotya Enore tyomehenerenae atyo waiyexe taita. Hiyeta hoka maisaiya aliyakere maxawaiyetyakita. Maika iraexatyati ihalahaliniti kakoa kaxaokaka tyotya hatyoharenae. 5 Hiyaiya, Enore niraene, iraexatyati xoaha hiyeta tyotya hatyoharenae waiye kaokita Enore ana. 6 Exe kakoaiya haotyakisa wihinaeharenae tyakekohatiyenae hoka Jesus Cristo wakanehare waiyexe hisaona, haotyakisahene iraiti waiyexe, tyakekoti xema hisaonitere kakoa hoka. 7 Awa atyo haiyaharenae xakaihakatyahitatere ewaxirahare, hatyaharetere xema hisaona. Cristo koamaniya hawenane kakoa haiyateretyoa hoka kekoare. Heko hahasakoawi Cristo koamaniya hawenane kakoa. 8 Haiyanae hasakoawiti atyo alitere waiye xakore hoka Enore koamaniya hasakoawisaka atyo masakere waiye. Hatyo hiyeta atyo wenati waiyexe kaotyakita, kalikini exahe haxowaka hoka. 9 Exe xaotyakiye atyo aliterexe, maika katyakekotyaka, exahe kaxaokaka ihalahaliniti kakoa. 10 Hiyeta hoka waiyateretyoa, wahakita kahare. Enore xahita watyahita. Hatyo atyo makamanehare, tyotya halitinae niyasehareheta, tyakekohenerenae masakare waiyexe maniya xomokasehareheta xoaha. 11 Exeharenae kakoa haotyakisa, hiyakai xoaha.\"Exe hare xema xisaona\", hexa ihiyeha. 12 Awa atyo haiyanae matyakekohena hiso, hiyoimahalitini hiyeta. Xakore hoka maika hawenane waiyexe hahotikisa tyakekohatiyenae ana: iraiti, xawaiyetyati, tyakekoti, waiyexe wenati hiyeta. 13 Maika nokaokini kijiya hakaexaretya halitinae haotita Iraiti Waiyexe nanekoa kaxairatyakehenere hoka hiyakaihakatya Cristo koamaniya nawenatyaka akiti, exahe Cristo xaotyakira kakoa haotyakisa. 14 Awa himaotyane toahiya xowaka tyakekohatiyenae kaxaikotyasenae mokaha hakaheha hiseri heno hoka iraexatyaha hitahi hoka iyateliti Enore isa homana hoka Xekohaseti ana hahaka maheta. 15 Maika hahekotya exeharenae hiye hoka hatyo xema maniya taita hisaohena hoka hawénane waiyexe kekoarene tyotya halitinae waiya. 16 Hirihare hawénane kakoa exahe hiyaotyakira kakoa hoka. Heko nikare hisoma, nikareya hoka waiyexe maniya hamokoawi, exahe semiterenae hoka waiyexe maniya hamoka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Tim\/4","date":"2013-05-22T01:12:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368700984410\/warc\/CC-MAIN-20130516104304-00027-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000047684,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000004768371582}","num_words":312,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.279,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Nohinaeharenae, kalikini atyo wihiyeta waiyekehalaka xomana wenati waiyexe Enore awaiyetitere. Alitere nikare xisaonita. Hiyeta hoka wirae xihiye waotyakisa harenae xiso, Xekohaseti Jesus niraene kakoare wiso hoka. Maika masakare heko nikare xisaona. 2 Xekohaseti Jesus xaokalita waotyakihenere xiso atyo waiyekehalakita xomana. 3 Exakere xisaona aokita Enore: kasani waiye xawenane xamoka ekoamaniya hoka maisa iniyalahare xisoma ohiro kakoa aokare. 4 Maika waiye xamoka xexanityonae, xaiminisahene hare Enore aokitere akereta. 5 Awa atyo Enore koamaniya mawenaneharenae iniyalahare ahekoitere akereta xisaona. 6 Nikare hoka maisa xala hare komaniyaita hahinaehare, exahe maxaiminirita hahinaehare. Koxaka wiyakai xihiye exe akiti xakore hoka kalikini wiyakaihitiyene xihiye: Enore ite iniyalahare moka hatyohare iniyalahare tyomitereharenae. 7 Hiyaiya, Enore haomanere aoka wiso, maisa iniyalahare wisoma maheta xini. Waiyexe taita wisoma maheta. 8 Xala xamaniya exe xaotyakisati maisa awaiyetita hoka maisaiya haliti xini maxawaiyirita. Isekohaliti Waiyexe Enore ijitere xomanaiya atyo maxawaiyirita. 9 Xawaiyetita xihinaehare tyakekohatiyenae. Enore aotyakisa xiso hoka maisaiya xoare maheta hatyo akiti waxairahitita xomana. 10 Xisonae koxaka xawaiyetita tyotya xihinaeharenae Macedônia koa tyaoniterenae. Hoka maika exahexe xawaiyetya kakoa. 11 Maika xaiyateretyoa ximehexaikohare xisaona maheta. Maika xawenane takita xikaxaiko hoka waiye xisaona. Xihatene maniya taita xisaona hoka hatyo xihatene hiyeta xisaona. Koxaka hatyo tahi wirae xihiye. 12 Nikareya xisaona hoka matyakekoneharenae aiminisa xiso, exahe maisaiya xala hare hiye xikahinaetyaka xaokita. 13 Nohinaeharenae, kasani waiyekehalaka xomana koxaka wainihenerenae tahi waokita, maisa xamaikohareta matyakekoneharenae akereta maheta. Matyakekoneharenae atyo kalore amaikoharetaha, motyalaite maisa waiyehenahititahene aowitaha hoka. 14 Waiyekehalakita atyo womana Jesus kamane hoka kaxekasekisakehetehenere. Hoka Jesus haikoahetehenere xowaka ite tyotya tyakekoterenae wainihenerenae ekasekiheta Enore hoka ehaikoakihetahene ekakoa. 15 Xekohaseti aotyakihenere akereta wirae: Xekohaseti haikoahetehenere xowaka ite hekotata wiso haiyaharenae wikasetata hoka maisaiya atyo wiyaneta kamatinae nahitita. 16 Xekohaseti haikoahetehenere enokoata xowaka ite hoka kinatyaxa kawisa, exahe anjo xekohase kawisa kinatyaxa. Enore konetane ite kaemaharehena hoka hatyaoseta ite Xekohaseti exoaheta enokoata hoka ekasekiheta hotohare Cristo tyakeko hoka wainihenerenae. 17 Hatyaoseta ite wiso kasetaterenae kasehetehenerenae kakoa wahalakoatyakakoaheta kaiminiti tyaonitere nali wahalakoatya maheta Xekohaseti enoakiya nali. Nikare ite wisaota mene ekakoa. 18 Hiyeta hoka xaihalahalinikisa kakoa exe iraiti kakoa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Thess\/4","date":"2013-05-26T04:27:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706624988\/warc\/CC-MAIN-20130516121704-00000-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000046492,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000046491622925}","num_words":315,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.238,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Natyo Pedro, Jesus Cristo niraene kakoare kalikini naxairatya exe babera Enore anerenae ana, xaorekoiterenae hawenakalaha nonitata Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia, Bitínia, harenaikoa nali. 2 Cristo Nexe Enore atyo toahiyita haomanerenae aoka xiso hoka enomanerenae xisaona maheta. Haisekohare hiyeta atyo haliti waiyexeharexe moheta xiso. Xityakeko Jesus Cristo hoka itimalaxa kakoa iniyalahare xománe emaisaheta maheta. Maika Enore kahinaetya xiso hoka waiye ximehexaiko xisaona. 3 Nika waexakeritya Enore, Wiyekohase Jesus Cristo Nexe. Kalore haxairakoaneharera wiso hiyeta isa womana wenati waitare Jesus Cristo kasehetehenere hiyeta. Hiyeta watyahita wenati matyotenehare xahita. 4 Hatyo hiyeta watyahita Enore mokitereharenae haomanere hotyalinae ana. Hatyoharenae mokita xomana enokoa. Hatyo nali atyo maisa kiraharexeha, maisaiya kaiyalaharahitaha, maisaiya kamawenekoaretyakahitaha. 5 Exehare waiyexenae atyo xomanere, xityakekohenere hiyeta, hoka Enore niyatere atyo tyakaisahitene, hoka memere tyaonahitaha kahotikisakaha maheta xikaiyakehenere miyanitiye ferakene niyahare. 6 Hatyohare hiyeta xihalaharehena, kalikini xakore xiyamaikoharene xowaka, kahare xikahasakaharetyaka hoka howitihare xawenane tyaonitere hiyeta hoka. 7 Exe hasakaharetyatinae atyo hotikisa maheta aliterexe xityakekone. Hiyaiya, ouro kamawenekoaretyakere kakoita atyo irikati hiye kahasakakita. Nikare exe xityakekone, ouro xahexe nawaiye hoka kahasakaharetyakita, heko kinatere tyaona maheta. Nikare ite hoka xikatyakekotyaka hoka xikaxaiminisaka, xikaxaexakeretyaka Jesus Cristo kahotikisakehetehenere xowaka. 8 Xawaiyetitene, maisa xakore xiyaiyarene hoka. Xityakekotene, maisa xakore kalikini xiyaiyarene hoka. Nikare xihalahareta kalorexe ihalahaliti waiyexe kakoa. Maisaiya iraitinae awaiyekahalakatitene. 9 Exe ihalahaliti kakoare atyo xiso. Xityakekohenere hiyeta atyo kaxekakita xomana. Xityakekone hiyeta waiyexe maniya xikaxomokakeheta xisekohare kakoita. 10 Hatyo iyatiheta tahi atyo iraiti xakaisaseharenai axaha, waiye tawaha hakakahareneha kakoa. Hoka xakaiha iyatiheta Enore isehenerehare xomana tahi. 11 Hatyo harenae ferakene kaotyakene tahi semaha aokowiha, aliyakere xamaniya tyohetehena hoka. Cristo Nisekohare tyaonitere ekakoaha hotikisa enomanaha hatyo ferakene, Cristo kirakoane kaxomokahenere hoka jikiniti kaxaeroretyakehenere tahi xakaihenahere xowaka. 12 Kalikini xasemiterehare tahi iraiti xakaisaseharenai hiye Enore xakai. Enore hotikisene enomana hoka maisa enomanereha xini ehateneha. Waiye xisaona maheta atyo iraiti xakaisaseharenae xakai hatyo tahi. Enokoatare Isekohaliti Waiyexe niyatere hiyeta xakaihaha Iraiti Waiyexe xihiye. Exahe anjonai waiyekehalaka sema aokowi ahitaha hatyoharenae. 13 Hiyeta hoka ximemere xisaohena xománe kakoa. Maika xirihare, xatyahahena taita wenati waiyexe xahita, Enore waiyexe isehenere xomana Jesus Cristo haikoahetehenere xowaka niyahare xahita. 14 Enore aokitere akereta xisaona, awa atyo hetati ximawaiyorene taterehare xowaka xawaiyititereharenae ewaxirahare xema xisaonitere akereta xisaona. 15 Maika waiye kaisere xisaona, tyotya xoalini hare xisomehena hoka. Enore haomanere aohenere xiso akereta. 16 Xiyaiya, Iraiti Waiyexe nexa: \"Maika haliti waiyexe xisaona. Hiyaiya, Natyo atyo nawaiye hoka hatyo hiyeta\". 17 Xiraexahena Enore hiye hoka Xexe xaokene. Hatyo atyo hakakoa halitinae mokita, tyomehenahere akereta atyo mokahitene. Hatyo hiyeta maika waiye xaiminisene, ali waikohekoa xisaonitatere xowaka. 18 Hiyaiya, waiyekehalakita xomana, bakatya hoka iyehetehenere xiso, xahetakomaniyereharenae nómane iniyalahare aho xisaonitere nonitata. Hatyo bakahenere xaimane atyo maisa etakehare tyotitere hare xaimane, ouro, prata hare akereta xini. 19 Xikaiyakeheta atyo Cristo timalaxa waiyexe kakoa. Hatyo atyo kalanero mokose iniyalahare maomanehare, makawe xomokoanehare. 20 Enore atyo aokene haomana, waikohe maomakaharene nahitita. Hoka kalikini miyanitiye xowakehena atyo hoka kaotyaka, waiye xisaona maheta. 21 Ihiyeta atyo xityakekota Enore, ekasekihetehenerene Xekohaseti mohenerene. Hatyo hiyeta xityakekone, xiyatyahane harenae Enore nali kinatere tyaonita. 22 Kalikini tyare atyo Iraiti Aliterexe xityakekone hiyeta iyoma fira xisaonita, exahe xawaiyetita xihinaeharenae tyakekohatiyenae hoka maika xawaiyetyakakoa kaiserehare. 23 Xiyaiya, xiso atyo Enore niraene aliterexe matyotenehare hiyeta makamanehare ityaninae xisaohitiya hoka maisa atyo wainiterehare ityaninae xini xiso. 24 Hiyaiya, Iraiti Waiyexe nehenere akereta: \"Tyotya halitinae atyo ime masekoare akereta, enawenaneha atyo ime niye akereta. Ime wainihena hoka iniyenaiha ixoita\". 25 Xakore hoka Enore niraene atyo heko tyaonita, maisa kamiyanexe. Exe iraiti atyo Iraiti Waiyexe hiyeta koxaka kaxakaisaka xihiye.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Pet\/1","date":"2013-05-26T03:38:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706578727\/warc\/CC-MAIN-20130516121618-00003-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000072718,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000072717666626}","num_words":543,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.267,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hatyaoseta haiyanae judéia koa tarenae tyoa kaokaha Antioquia nali hoka aotyakihenaha Jesus xema maniya tyaoniterenae: — Maisaiya xomanere milihi kaxaikotyakita Moisés xaotyakiraho aokitere akereta hoka maisaiya aliyakere xikaiyakihitita iniyalahare nonitata. 2 Hoka maisa Paulo, Barnabé xoaha hiye waiyeta hoka kinatyaxa irai kakoaha hatyo tahi akiti. Hatyaoseta ahekotyaha hoka Paulo, Barnabé haiyanae xoaha tehitiya xaneha aokaha Jerusalém xeta, hatyo tahi akiti ahekotyaha maheta Jesus niraene kakoarenae, tyakekohatiyenae nityohalitiranaiha xoaha kakoa. 3 Hatyaoseta Antioquia nali tyakekoterenae axikatyahene Jerusalém nali xeta. Jiyaha Fenícia koa, Samaria koa harenae hoka xakaihaha nali tyaoniterenae hiye Enore koamaniya majudeuneharenae tyaonitere tahi. Hoka nali tyaoniterenae tyakekoterenae ihalahareha exakainiha kakoa. 4 Hatyaoseta xane kaokaha Jerusalém nali hoka naliyerenae tyakekoterenae, Jesus niraine kakoarenae, inityohalitiranaeha xoaha waiye mokahene. Hatyohekota xakaihakahenaha Enore xoalini hare exaihakoha maniyata tyomitere. 5 Xakore hoka haiyanae fariseunae, tyakekoterenae tehitiya, tityoa hoka nehenaha: — Maika majudeuneharenai nomanere milihe kaxaikotyaka, exahe tehitiya hoka Moisés xaotyakiraho xema tyaonaha. 6 Hatyaoseta Jesus niraine kakoarenai, inityohalitiranaiha harenae ahohisakoatyakakoaha hoka ahekotyaha maheta hatyo tahi akiti. 7 Waha iraesekoahenahere najikinita Pedro tityoa hoka nehena: — Nohinaeharenae, koxaka waiyekehalakita xomana toahiyita Enore aoka natyo xinekonita noxakai Iraiti Waiyexe maheta majudeuneharenae hiye hoka semahene hoka tyakekoha maheta. 8 Enore atyo waiyita makere tyotya wiyahekola hoka majudeuneharenae tehitiya aokita haomana. Hiyaiya, Isekohaliti Waiyexe isa enomanaha isehenere womana akereta. 9 Maisa ininae hekoti hawarehare tyomita ekakoaha, exahe wikakoa hoka. Maotyaneheta iniyalahare enómane ityakekoneha hiyeta. 10 — Nikare hoka xoana hoka Enore xahasakaharetita? Xoana hoka kolare akere xamoka xaokowita kalini tyakekohenerenae heno? Hiyaiya, maisaiya wisonae hekoti, wahetakomaniyereharenae hekoti ana mahowitihareta. 11 Maisa nikare xini. Wityakeko hoka waiyexe maniya wikaxomokaka Xekohaseti Jesus nawaiyexehare hiyeta tyaohenahere akereta — nexa Pedro. 12 Hatyaoseta tyotya nali tyaoniterenae mema tyaonaha hoka semaxematyaha Barnabé, Paulo xoaha xakaihakala Enore exaihakoha maniyata maomakahare tyomitere majudeuneharenae koni. 13 Halakisaha hairaineha hoka Tiago nehena: — Nohinaeharenae, xasemehena: 14 Simão koxaka halakisa hairaine haxawaiyekehalakala, majudeuneharenae hotohare Enore anere tyaohenere akiti. Hiyaiya, enekonihata hahotyali haomanere maheta aoka. 15 Iraiti xakaisaseharenae iraehenere akereta. Exakere Iraiti Waiyexe nanekoa: 16 \"Hatyo najikinitaite nahaikoaheta\", nexa Xekohaseti.\"Hoka waitarite notyomehitiya Davi hana, ehana exoahenere akereta. Nahohisakoahetaite eholoxonae hoka notyomehetene\", nexa. 17 \"Nikare namoka hoka tyotya haliti hotyalinae naoka nomani hoka nomaniye hotyali tyaona maheta hoka Xekohaseti xemaite tyaohenaha\". Exakere nexa Xekohaseti, 18 toahiyatita exeharenae tahi xakai. 19 — Exe atyo noxahekoli: maisaiya wahowitiharekijita majudeuneharenae Enore xema maniya tyaohenerenae. 20 Kala maisa hoka waxairatya enomanaha hoka waxikatya enomanaha hoka maisa nisahitaha eteti kafetatyakitere enore metalaharenae anere. Exahe hoka maisa ohiro kakoa iniyalahare tyomahita. Exahe tehitiya maisa nisahitaha kirakahare kakirolokasetyaka kaxaisakiterehare, exahe timalati hoka maisa kanakairahitaha. 21 — Hiyaiya, Moisés xairahenere iraiti toahiyatita kakaexaretyakita kaxawaiyekehalakatyakita judeunae xahohisoakoatyakala hanako nihatyaka, sábado nihatyaka, exahe iniraine kaxakaihakatyakita wenakalatinae nihatyaka — nexa Tiago. 22 Hatyaoseta Jesus niraine kakoarenae, inityohalitiranaeha, exahe tyotya tyakekoterenae ahekotyaha hoka hinamanae hanekonitareha mokaha, Silas, Judas Barsabás xoaha, hoka axikatyahene Paulo, Barnabé xema Antioquia xeta. Hatyo hinamanae waiye kaxaiminisakita tyakekoterenae hiyeta. 23 Hatyohekota axikatyaha baberane exemaha exakerexe: Wiso, Jesus niraine kakoarenae, exahe tyakekoterenae nityohalitiranaeha, xihinaeharenae, waxikaxatya wiraine xiso wihinaeharenae majudeuneharenae ana, Antioquia nali tyaoniterenae Síria koa Cilícia koa xoaha tyaoniterenae ana. 24 Wasema winekonitarenae tyoa nali hoka hairaine kakoa kaxiye mohenahere xawenane xomana. Xakore hoka maisa wirainexa xema xini nikare tyaonaha. 25 Hiyeta hoka wityotya nikare wahekotya hoka hinamahare waxikatya xomana. Tyoahaite wixiyakawala Barnabé, Paulo xoaha xema, 26 etake komita kaxaisakehenerenae Jesus Cristo hatene xema hiyeta. 27 Waxikatya xomana Judas, Silas xoaha iraeha xikakoa maheta exe waxairatitere xomana tahi akiti xiháre hiyeta. 28 Isekohaliti Waiyexe, wiso xoaha maisa howitihare xawenane wamoka waokowiye. Xoalini hare waiyexe taita atyo kaomaka waokita. Hatyoharenai maisaiya aliyakere maomakita: 29 Awa atyo kirakahare efetatyakahare enore metalaharenae anere xanihena, exahe hoka awa atyo timalati xikanakaira, exahe kirakahare kakirolokasetyaka kaxaisakiterehare awa atyo xanisa hatyohare. Awa atyo iniyalahare xisoma ohiro kakoa. Exeharenae xisomita hoka waiye xisaona. Maika waiye xikinatere xisaona waokita, eko xoaha. 30 Axikatyaha hanekonitarenae hoka xaneha Antioquia xeta. Xane kaokaha hoka ahohisakoatyaha tyakekohatiyenae hoka babera isaha enomanaha. 31 Kaixaretyaha hatyo babera hoka ihalahareha, hatyo iraiti aihalahalinikisahene. 32 Judas, Silas xoaha iraiti xakaisaseharenae atyo hoka waha iraeha ekakoaha. Xakaihahitaha iraiti Jesus xema maniya tyaoniterenai hiye, aiyaterekisahitene, aihalahalinikisahitene xoaha. 33 Waha tyaonaha ekakoaha hoka xanehenahitaha aokowiha hoka ihinaeharenaiha waiye exanenehenahitaha aokaha hoka axikahenahitene exaxikatyasenae ana. 34 Xakore hoka Silas atyo hekota enaliahita, maisa xaneheta aokowita hoka. 35 Paulo, Barnabé xoaha waha tyaonaha ekakoaha Antioquia nali. Hatyonae, haiyaharenae xoaha xakaihakatyaha Iraiti Waiyexe, aotyakisaha tyakekohatiyenae nali tyaoniterenae. 36 Hatyo najikinita Paulo nehena Barnabé hiye: — Nika wahaikoaheta hoka wiyaiyeheta wihinaeharenae wenakalati nihatyaka wiyakaihenerekoanae iraiti Jesus tahi akiti. Xoana waiye xamani tyaonahitaha hoka — nexa. 37 Barnabé noloka aokowi João Marcos 38 hoka maisa Paulo wini hekoreta. Koxaka nikare nolokahene iraiti hiye kahinaetyahene maheta hoka holinita halakisahene, Panfília koa nalita hoka haikoaheta enonyahitaha hoka. 39 Hatyo hiyeta kinatyaxa iraikakoaha. Kinatyaxa iraikakoaha hoka xaoreha. Barnabé noloka João Marcos, isoaha kanowa kalorexe ako hoka xaneha iyolirotikoa Chipre nali xeta. 40 Hoka Paulo Silas hahinae maheta noloka hoka xaneha. — Maika Enore kaxaiko xiso — nexaha ihinaeharenaeha ihiyeha hoka xaneha. 41 Paulo Síria koa maniya Cilícia koa jiyaha hoka aihalahalinikijita Iraiti Waiyexe xema maniya tyaoniterenae.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/15","date":"2013-06-19T21:20:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368709224828\/warc\/CC-MAIN-20130516130024-00043-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000001192,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000001192092896}","num_words":777,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.228,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Haré Timóteo, maika hikinatere hisaona waiyexe hiyeta, Jesus Cristo kakoa haxawalita wisaonitere hiyeta. 2 Noxaotyakiri hasemehenere kahare haliti haoti hiyakaihena halitinae waiyexenae hiye hoka hatyoisaha aotyakisaha hahinaeharenaiha. 3 Maika Jesus Cristo sorarexa tyakekohatiye waiyexe hisaona hoka notyaonitere akereta hisaona, exahe iniyalahare hikaxomokaka hoka. 4 Hiyaiya, sorare atyo sorare hatene hiye tyaonita hoka maisa hawarehare hateniti watyaliye. Haxekohase maniya taita atyo tyaonita, exekohase tyakekotene maheta. 5 Nikare temati hiye hasakakoa haiyanae kakoa hoka maisaiya ehekore temita hoka maisaiya xoare kaxekakita enomana. 6 Nikareta masenekoa hakatyasehare tehitiya. Nakairati ihatihena hoka hatyo ana hotohare kaxekakita. 7 Waiye hahekotya niraetere tahi kakoa. Xekohaseti ite awaiyekehalakatya homana tyotya xoalini hare. 8 Hotyaxematya Jesus Cristo, Davi jikolahare, kaxekasekisakehetehenere. Etahi noxakaihakaita halitinai hiye, Iraiti Waiyexe noxakaitere akereta. 9 Hoka hatyo hiyeta iniyalahare nokaxomokakita, exahe berexo ako notyaonita xalijiniharexe akere. Xakore hoka maisa atyo Enore niraene kaberexotyakere. 10 Hiyeta hoka Enore haomanere hotyali aohenere waiyakahare howitihare nawenani tyaonita. Xakore hoka naiyateretyoita. Exe harenae notyomita, waiyexe maniya kaxomokakehetaha hoka Jesus Cristo nali wenati waiyexe matyotenehare ana hikoaha maheta. 11 Exe xaotyakiye aliterexe: \"Koxakaiya wiwaini Cristo kakoa hoka, wikasehetaiya ekakoa. 12 Hekoiya waiyateretyoa iniyalahare wikaxomokitere kakoa hoka xekohaseti tehitiyaiya wisaona Cristo kakoa. Maisaiya waoka hoka maisa aoka wihiye. 13 Maisaiya wikinatere wisaonita ekoamaniya hoka, Cristo atyoite hekota kinatere tyaonita hawenane kakoa. Maisa atyo hatyota maoseratyoawiye\". 14 Maika exeharenae hikaxaikoterenae hiye hiyakai. Kinatere hirae ekakoaha Enore haotita, hoka maisa iraiti hiyeta xalijini kakoahitaha. Hatyoharenae maisa waiyexe, semiterenae ahowitihalikijita taita. 15 Haiyateretyoa hawenane kakoa, hoka Enore ihalahare hikakoa. Waiye hakitere atyo maisa haiharexe hahatene kakoa. Nikare waiyekahalaka iraiti kakoa haotyakisa hoka Enore ihalahare hihatene kakoa. 16 Awa atyo iraisekoatyatitere xema hisaona, maisa atyo hatyohare waiyexe Enore ana. Hatyoharenae hiyeta halitinae Enore matyakekonehitita. 17 Hatyo xaotyakiye atyo honoti ekakoita kalaosehena hoka kaheneharehena tyaonitere akereta. Hatyo xaotyakisatiyenae konitare atyo Himeneu, Fileto xoaha. 18 Koxaka halakisaha waiyexe wenati hoka ahowitihalikijita haiyaharenae tyakekone. Aiyateretyoahitaha haxaotyakira kakoa, wikaseneheta koxaka kaotyaka aokahitaha. 19 Xakore hoka Enore niraene kinatere tyaona, maisa atyo ite kaxalikakita. Hati sehali kalorexe heno kaomakitere akerexe kinatere tyaonita. Exakerexe xairatyoare tyaonita: \"Waiyekehalakita Xekohaseti ana enomanerenae\". Nehitiya: \"Maika Xekohaseti koamaniya tyaona aokowiterenae halakihenaha iniyalahare háomaneha\". 20 Kalorexe hatyako tinihalitinae kahare tyaonita, hoka maisa ouro, prata xoaha nomakere taita xini. Barohe, atya xoaha nomakere tehitiya haiyanae. Haiyanae atyo kaomaxetere niyahare hoka haiyanae atyo ferakiti nihatyaka kawatyalisaka maheta. 21 Nikareya xala xamani iniyalahare háomanenae nonitata waiyexe maniya taita tyaona hoka waiyexe xoalini hare niyahare taitaiya tyaona, exahe Xekohaseti hatene waiyexe niyahareya tyaona. 22 Awa atyo iniyalahare xoimahalitinae tyomitere xema hisaona. Maika waiyexe, tyakekoti, xawaiyetyati, mehexaikohaliti harenae xema hisaona, haxawalita waiyexe haxahekola kakoa Enore xema tyaoniterenae kakoa. 23 Awa atyo maxemerehare, iraesekoatyati xema hisaona. Hatyoharenae hiyeta xalijini kakoati kaotyakita. Hatyohare atyo waiyekehalakita homana. 24 Xekohaseti wakanehariya atyo maisa xalijinihareta. Waiyexe taita atyo iraeta halitinae kakoa. Xaotyakisatiye waiyexe, mehexaikoharexe atyo, 25 hoka hawaiyexehare kakoa watyali hairawaiyasenae. Xoana xamani hoka Enore kahinaetyahene hoka halakisaha iniyalahare háomaneha hoka Iraiti Waiyexe xema tyaonaha. 26 Nikareya hoka waiye exahekolaha tyaoheta, hoka iyoawihenahitahaiya Tihanare xiyokala nonitata, koxaka ene exahekola xema tyaonaha.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Tim\/2","date":"2013-05-26T04:13:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706624988\/warc\/CC-MAIN-20130516121704-00076-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000044107,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000044107437134}","num_words":471,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.263,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Nasemita xinekoni wenati iniyalahare tyaonitere tahi. Exahiya matyakekoneharenae hoka maisaiya nikare tyomita. Hiyaiya, nasema hatya haliti xinekoni tyaonitere hanexe exanityo kakoa nawenane tahi. 2 Nikare hoka xoanere hoka xaokowiharetyoita? Hatyohare ene atyo kalore xamaikohaliti, hatyohare hiyeta atyo hatyohare haliti xikikiriheta ene xinekonita. 3 Maiha xakore atyo kalikini xinekoni notyaonare hoka nisekohare atyo tyaonita xinekoni. Hoka motya ene nali notyaonita hoka Wiyekohase Jesus Cristo nexare kakoa koxaka nahekotya hatyo haliti iniyalahare tyomehenere tahi. 4 Xahohisakoatyakakoahenere xowakaite xinekoni nisekohare tyaonita, Wiyekohase Jesus Cristo niyatere tehitiyaite tyaonita wikakoa hoka 5 xisehena hatyo haliti Ahalakoahaliti ana hoka eháre kamawenekoaretyaka maheta. Hoka Xekohaseti tyohetehenere xowaka inisekohare kaiyakeheta. 6 Maiha atyo waiyexe xini xaokowiharetyoita! Xasemita atyo etake iraiti nitere: \"Inira xakore kaorehetyakalati hoka kaorehitita hakakoare trigohe\", nitere. 7 Xaxawahena toahiyerehare kaorehetyakalati. (Wenati iniyalahare xaokaka\"Kaorehetyakalati\", nita). Hoka waiyexe maniya kaiserehare xisaoheta. Nikare ite hoka waitarehe ketehe makaorehetyakahare akereta xisaoheta. Koxaka nikare xisaoheta, hatyohare waiyekehalakita nomani. Hiyaiya, wihisehare nakairati makaorehetyakahare atyo koxaka kalikini mema hoka Cristo wikalaneroxa mokose nakairati makaorehetyakahare nakairatyaka ferakene niyahare atyo koxaka kaxaisaka. 8 Nikahena hoka wimaxalohare nakairati makaorehetyakahare hiye. Hatyo nakairati atyo maisa ekaorehetyakahare xini hoka wenati waiyexe kakoare atyo. Kaorehetyakalati toahiyere atyo iniyalahare, ohiro watyalisaka harenae kakoare. (Wenati waiyexe xaokaka\"Nakairati makaorehetyakahare\", nita). 9 Hane baberane naxikahenere xomana nanekoa nirae xihiye: Maika xakikisoaheta haliti etakehare ohiro watyaliterehare nonitata. 10 Xakore hoka maisa matyakekoneharenae nonitata xakikisoaheta maheta xini, tyotya ohiro watyalisaseharenai, maiyasehatiyenai, kaiwarexenae, xalijiniharexenae, xoana enore metalahare xema tyaoniterenai nonitata maheta xini. Maisaiya aliyakere ximawaiyaneta matyakekoneharenae. Ameteniya atyo xakikisoaheta exe waikohekoata rotita hoka ximawaiyanahene. 11 Exakere atyo niraeta xihiye: kasani atyo xakikisoaheta Cristo koamaniya tyaona aokowitere xakore hoka ohiroarexe, maiyasehatiye, enore metalahare xema nawenatyasehare, hekaliye, iraehekoaitaterehare, xalijiniharexe xoaha tyaonitere nonitata. Nikare tyaoniterenai kakoa atyo kasani maisa xikanakaira hekoti naokare. 12 Maisa exaxikatyakahare xini natyo nasema maheta Enore koamaniya mawenaneharenai tahi. Enore atyoite semehena etahiha. 13 Xakore hoka xoana maisaiya xisota xiwatyalita xihinaeharenai Cristo koamaniya tyaonitereharenai? Hiyaiya, exakere atyo Iraiti Waiyexe nexa: \"Xakikihetehena hatyo haliti iniyalahare tyomitere xinekonita\", nexa.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Cor\/5","date":"2013-06-18T06:20:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706964363\/warc\/CC-MAIN-20130516122244-00022-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000067949,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000067949295044}","num_words":311,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.209,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Toahiya xowaka Enore irae wahetakomaniyereharenae hiye iraiti xakaisaseharenae kanasakota kahaliki, exahe kahare maniyata. 2 Kalikini wisaonitere miyanitiye xowakehena atyo hoka Enore irae wikakoa Haisani kanasakota. Ihiyeta atyo Enore tyotya xoalini harenae tyoma. Enore xaokalita atyo tyotya xoalini hare enomanere makere tyaona. 3 Ityani Hanexe niyatere kakoa kinatere aokanaita Hanexe akereta, exahe hoka waiye hakakoa Hanexe kakoa. Hairaene kinaterexe kakoa tyotya xoalini hare aiyatelikijita. Hoka halitinae nómane iniyalahare emaisahetehenere najikinita enokoa nali tyoka, Enore kinaterexe fihini maniya. 4 Enore Ityani atyo anjonae xahehare tyaona. Hiyeta hoka Enore anjonae xahehare aokene. 5 Hiyaiya, maisa atyo Enore hatyanae anjo hiye xoana xowaka nita: Nityani atyo hiso, kalikini atyo Hexe notyaona. Exahe maisa tehitiya atyo hatyanae anjo hiye nita: Hexe ite notyaona, hiso atyo ite Nityani. 6 Nexa tehitiya irae axikahenere Haisani hetatiye halitinae koni xowaka: Maika ite Enore wakanehare anjonae tyotya awaiyetya Nityani, haxahehare aokahene. 7 Exakere Enore irae anjonae tahi: Enore hoholati akereta moka anjonae, hawakaneharenae irikati biyaloitere akereta moka. 8 Hoka exakere atyo Haisani tahi irae: Xekohaseti ite hisaota mene, Enore. Waiye taita ite hamoka hikaxaikone hotyali. 9 Xoalini hare waiyexe taita hawaiyetita hoka iniyalahare atyo maisa hawaiyetyare. Hiyeta hoka hEnorexa haomana aoka hiso hoka hikaxaihalahalinikisaka, hikaxaiminisaka xoaha hihinaeharenae xahe. 10 Nexa tehitiya Haisani hiye: Hetati xowakiya maisa xoare aka hoka hiso atyo hisoma waikohe, enokoa harenae, Xekohaseti, hoka hikahe kakoa hisoma. 11 Maiyarehetaha ite, imiti exololohare akereta kiraharehetaha ite. Hoka Hiso atyo ite hisaoneta mene. 12 Hityahahenahitene ite imiti kaxityahatyakihititere akere hoka ewenekoareha atyo ite waitare tyaohitiya. Hoka heko atyo ite hisaona, maisaiya atyo hohiyeta. 13 Enore maisa xoana xowaka nexare hatyanae anjo hiye: Hisokehena nofihini maniya hahalákoaharenae hikiji katyahe namohenere kijiya. 14 Hoka xoare hare atyo anjonae? Isekohalitinae atyo, Enore ana hakahitaha. Enore atyo axikatyahene halitinae iniyalahare nonitata kaiyakehetehenerenae kahinaetya maheta.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/1","date":"2013-05-24T18:17:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368704943681\/warc\/CC-MAIN-20130516114903-00024-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000029802,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000029802322388}","num_words":279,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.24,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Nohinaeharenae, Wiyekohase Jesus Cristo tyoaneneheta, exahe wiyahohisakakoatyoane ekakoa akiti wirae xikakoa: 2 Awa atyo xiyahekola xexawareharetya haxerore, exahe hoka awa atyo ximawaiyehare haiyaharenae: \"Koxaka Xekohaseti haikoaheta\", nehena hoka. Xoana iraiti semasehare xamani, xoana Iraiti Waiyexe xakaisasehare xamani iraehena, xoana wiyairala xamani aohena hoka awa atyo xityakeko. 3 Awa atyo nikare maoserahena xiso hoka xityakekohena. Hiyaiya, Xekohaseti kaokeneheta nahititaite halitinae kahalakoahare Enore kakoa hoka Iniyalahare Nomasehare aokahitere kaotyaka. Hatyo haliti atyo irikati mawakenehare koni xetare terota. 4 Tyotya Enore kaxaokakiterehare nahalakoahare ite tyaona, exahe xoalini hare Enore anere kaxaokakiterehare nahalakoahare ite tyaona. Tyotya xoalini hare xahehare ite tyaona aokowi hoka xane isoa Enore hanako hoka Enore aokowihena. 5 Xoana maisa xotyare? Tyotya hatyoharenae noxakai xihiye notyaonitatere xihaliya xowaka. 6 Xakore hoka xoalini hare talaitene hoka maisa kalini aliyakere kaotyakere hoka hatyohare waiyekehalakita xomana. Hoka ekaotyakene xowakaite hatyo Iniyalahare Nomasehare kaotyakehena. 7 Hoka Metaharexe Iniyalahare aokahitere koxaka kaotyakehena. Xakore hoka kaotyaka aokowitere ite kaotyaka, kakikisaka hotohare ite haware hatyo talaiterene hoka. 8 Hatyaoseta ite Iniyalahare Nomasehare kaotyakehena hoka Xekohaseti Jesus haiyatere kakoa haikoahetehenere xowaka ite haxaohomane kakoa ite aisene, exahe mawenekoaretene ite haxaokanala kakoa. 9 Iniyalahare Nomasehare ite kaotyaka Ahalakoahaliti niyatere kakoa hoka tyotya xoalini hare mawaiyakahare tyomehena katyakekotyaka maheta. Maoseratya ite halitinae tyaonaha ekoamaniya maheta. 10 Tyotya xoalini hare iniyalahare kakoa ite maoserahena halitinae irikati mawakenehare xetarenai. Hoka wainiha ite, maisa atyo tyakekoahitaha, exahe awaiyetyahitaha Iraiti Waiyexe iniyalahare nonitata niyasehareheta hoka. 11 Hatyo hiyeta Enore halakisahene, maoserare aeroretyoa ihiyeha hoka maoserare tyakekoha maheta. 12 Hatyo harenae hiyeta ite tyotya Iraiti Waiyexe matyakekoneharenae, exahe maoseratyati xema taita tyaonitereharenae mawenekoaretyaka aoka Enore. 13 Nohinaeharenae, wihalahareta menita Enore kakoa xihiyeta, Xekohaseti awaiyetita xiso hoka. Hiyaiya, xiso hotohare Enore aoka haomana Isekohaliti Waiyexe niyatere hiyeta, exahe hoka Iraiti Waiyexe xityakekone hiyeta. Nikare tyoma ekaxaikone hotyalihare xisaona maheta. 14 Enore aoka xiso haomana nikare xisaona maheta, wiyakaihenere Iraiti Waiyexe xihiye hiyeta hoka xiyane xikaoka Wiyekohase Jesus Cristo waikohera waiyexe nali maheta. 15 Hiyeta hoka nohinaeharenae, maika xikinatere xisaona Xekohaseti koamaniya, exahe heko iraiti wiyakaihenere waxairahenere xomana xotyaxematya. 16 Wiyekohase Jesus Cristo awaiyitita wiso, Wexe Enore hoka awaiyetita wiso. Hoka hawaiyexehare hiyeta mamairanehaliti matyotenehare isa womana, exahe hoka heko wikinatere watyaha exahita maheta. 17 Kasani Xekohaseti Jesus, Wexe Enore aihalanalinikisa xiso waowita, exahe kahinaetya xiso hoka waiyexe taita xirae, xisoma taita.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Thess\/2","date":"2013-05-24T04:33:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368704179963\/warc\/CC-MAIN-20130516113619-00033-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000066757,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000066757202148}","num_words":358,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.277,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hiyaiya, kahare haliti hatyakekoneha hiyeta waiye maniya kaxomokakeheta hoka wahakotita womana wihokohaliya. Hatyo hiyeta nika hoka tyotya xoalini hare ahowitihalikijitere wiso wahalakisa, exahe iniyalahare kinatere tyaonita wiyahita hoka wahalakisa hoka wimamairanehare watema hoka wahikoa waheta tyaonitere ana. 2 Nika heko Jesus ana wawahakotya taita. Ihiyeta atyo wityakekone tyaonita, hetatita imiyanaose kijiya. Hiyaiya, maisa atyo atyalihose xaimaholatyaka hiye kaberekotyakehenere nonitata tekoita. Ihalahaliti haomanere tahi sema haheta maniya hoka hatyo hiyeta, kalore kahaiharetyakere kaxomokaka atyalihose xaimaholatyaka hiye xakore hoka, heko tyaona Enore koamaniya hakamane kijiya. Hoka kalikini Enore fihini maniya tyokita. 3 Jesus makawatiharene tahi xahekohena. Iniyalahare nomaseharenae kaeharetyaka waiyene xakore hoka heko kinatere tyaonehenere tahi. Nikare awa atyo xamaikohare hoka xahalakisa ekoamaniya xawenane. 4 Alitere xakore atyo koxaka xaiyateretyoa iniyalahare xahita hoka maisa atyo xikaxaisakita hatyohare hiyeta. 5 Xoana, koxakala ximaotyaneheta Enore mamairanehaliti tahi xiso haisaninae hiye iraehenere? Hiyaiya, exakere nexa: Waiye hasemehena, haré, Xekohaseti iniyalahare mohena aotyakisa maheta hiso. Awa atyo hamaikoharehena, watyalihena hiso hoka. 6 Hiyaiya, Xekohaseti atyo aotyakijita, watyalita xala xamani awaiyetita, exahe xala xamani haisani aokita hoka iniyalahare mokita aotyakisene maheta. 7 Maika xexe iniyalahare mohena xiso, aotyakisa maheta xiso hoka xaiyasetyoitere akereta xaiyasetyoahena iniyalahare xiyomokaka kakoa. Hiyaiya, hatyo iniyalahare xikaxomokakitere hiyeta atyo hotikijita xomana, Enore haisani akereta mokiterehare xiso. Xalala maxaotyakisakahare tyaona hanexe hiyeta? 8 Maisaiya watyalita xiso haiyanae haisani akere hoka maisa atyo ityani kaiserehare xini xiso. Hatya ityani atyo xiso. 9 Hiyaiya, wexe halitinae wiyoimene xowaka watyalihena wiso hoka waiminisahitene. Exahehare atyo ite wexe Enore waiminihena hoka waiye wisaohena. 10 Wexe halitinae watyalitaha wiso xakore hoka maisa waha xini, hatyoharenae motya ehekore aokahitaha hoka. Hoka Enore atyo watyalita wiso waiye wisaona maheta, exahe enawenane akereta iniyalahare maomaneharenae wisaona maheta. 11 Alitere wikawatyalisakehena hoka hatyo xowaka wamaikohareta, maisa wihalaharexe. Xakore hoka wahehena atyo hoka hatyo kawatyalisakiterenae waiye, exahe mehexaikohare tyaonita. 12 Hiyeta hoka xainakihena xikahe kirahareterenae, xaiyatelikihena xikaolise maiyatereharenae. 13 Ahoti hakakoahore xatohena hoka kijiti kawe mokoare maisa tonoli, tonoli nihitita hoka waiyeheta kaisere. 14 Ximaxiholakakoanehare xisaona haiyanae kakoa. Xaiyateretyoa waiyexe maniya xawenane kakoa Enore aokitere akereta. Maisaiya nikare kawenatyakita hoka maisaiya Xekohaseti ana xala hare hikoita. 15 Maika xirihare xisaona hoka Enore waiye mokitere xiso maisa xala hare halakijita. Xirihalira, waiya aliya hoka hanakati tihero kekoare hoka kahare haliti hahowene kakoa komita aijitere akere xisaona. 16 Awa atyo hatya nohiroxa hekoti xiwatyalihena, exahe Enore anere xiyehaliti hoka ximaxaiminira, Esaú akereta. Hiyaiya, nakairati hiyeta hetatiyesani nawenane betetya. 17 Hatyo najikinita hanexe hiye wenati waiyexe aoka haomana haosexa kakoa xakore hoka maisa aliyakere moka xaka tyomehenere hiyeta. Hatyoharenae waiyekehalakita xomana. 18 Xiso atyo maisa xikaokita tyairi Sinai haliya Israel hotyalinae kaokitere akereta. Hatyonae atyo kaokaha hoka waiyahitaha tyairi kiritere, makaliroti, kinatyawiniti. 19 Exahe koneta nemahare, iraiti hare semahita. Iraiti semaha hoka kasani maisa iraehitiya aokareha. 20 kirakahare kaokahaliyatya exe tyairi hoka sehali kakoaiya kamokotyaka hoka waini\", nitere iraiti semaha hoka mairaha, mawaiyehareha kalore. 21 Waiyehenahere atyo kahenehare kaisere hoka Moisés nexa: \"Nomairita, nomairani hiyeta natatakoita\". 22 Hoka xiso atyo xikaoka Sião tyairiya, Enore makamanehare nawenakala Jerusalém enokoare nali, kahare anjonae tyaonitere nali. 23 Xikaoka hetatiye Enore ityaninae, hohisakoaha hoka ihalaharahiterenae nali. Enokoa nali exairatyakahare nexarexenae ana. Xikaoka tehitiya Enore ana, aliyakere xamani halitinae tyaonita hoka tyomehenahere akereta mokitere ana. Exahe haliti waiyexenae nisekoharenae ana xikaoka. Hatyo halitinae atyo waiyexe maniya kaiserehare tyaohetehenerenae. 24 Xikaoka Jesus ana, waitare wenati waikatehare tyaohenere ana. Hiyaiya, itimalaxa hiyeta wenati waiyexe kaotyakita, Abel timalaxa xahehare nawaiye hatimalaxa exaorekoahenere ana. 25 Hiyeta Enore iraehena xikakoa hoka awa ximasemaxemala. Moisés irae toahiyereharenae kakoa hoka maisa semaxematyahitaha hoka hatyo hiyeta iniyalahare kaxomokakaha. Hoka kalikini atyo Enore enokoata iraeta wikakoa. Maisaiya wityakekota iniraene hoka exahehareya wikaxomokaka. 26 Hatyo xowaka Enore irae ekakoaha hoka waikohe tatakoa. Hoka kalikini exakere iraehitiya: \"Etare ite niraehitiya hoka maisa waikohe taita xini tatakoa. Waikohe, enokoa xoaha ite tatakoa\". 27 ite niraehitiya\", nitere atyo exakere hotikijita: Tyotya xoalini hare tyomehenere ite kaxatatakoakisakehena hoka haiyanae atyo ite maisa tatakoita. Tatakoahenerenae atyo ite kakikisaka hoka matatakoaneharenae atyo ite heko tyaona. 28 Hiyeta hoka maika wihalahare Enore kakoa wenakalati kinaterexe kaxekakehenere womana hiyeta. Maika wihalahare Enore kakoa, exahe aowitereharenae wisoma wiyaiminirene kakoa. 29 Hiyaiya, aliterexe atyo wEnorexa irikati akere, mawenekoaretyare.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/12","date":"2013-05-18T21:39:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368696382892\/warc\/CC-MAIN-20130516092622-00050-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000056028,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000056028366089}","num_words":648,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.256,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Nohinaeharenae, noxiyakawalinae, exe atyo ihinamenehena naxikaita babera xomana. Exe hinamanae koa atyo waiyexe kakoa naxahekotyanikisa, nairihalinikisa xiso maheta. Exeharenae naxotyanikisa xiso maheta. 2 Kasani xotyaxematya toahiya xowaka Waiyexe Iraiti Xakaisaseharenae iraehenere naokita. Wiyekohase, Wisekohare Niyasehare xaotyakiraho kakoa exaotyakiraharenae aotyakihenere xiso xotyaxematya naokita. 3 Exehare hotohare waiyekehalaka xomana naokita: Miyanitiye xowakehenaite hoka kaotyakehena xomana halitinae haxahekola ewaxirahare ximita tyaoniterenae hoka koexahalihenaha ite xiso. 4 Hoka nehenaha ite: \"Tyohetaka aokowi, alitereka? Aliyo tyaonita? Wexenai koxaka waini hoka tyotya hekota tyaonita, hetati waikohe kaomakehenere akereta\". 5 Exe koexahaxaiterenae ite maisa exeharenae otyaxematya aokowitaha: Toahiya xowakiya Enore irae hoka enokoa waikohe harenae kaotyaka, one xata waikohe kaotyaka, one nekesexata. 6 Exahe tehitiya hoka one morene hiyeta toahiyere waikohekoa kamawenekoaretyaka. 7 Hoka waikohe, enokoanae kalikini tyaoniterenae hatyo niraeneta Enore niraene mokitahene kamawenekoaretyakaha maheta irikati kakoa. Tyaonahitaha atyo Miyanitiye Xaxalisati Ferakene niyahare, halitinae iniyalahare nomaseharenae mawenekoaretyaka ferakene niyahare. 8 Noxiyakawaliharenae nohinaeharenae, awa atyo ximaotyanehena exe harenae: Enore ana atyo haki ferakene 1.000-wanone akereta, 1.000-wanone hoka haki ferakene akereta. 9 Hiyeta hoka Enore atyo maisa howitiharexe tyoma aokowiterehare kakoa, maisa atyo haiyanae ehowitiharene tahi iraetere akereta xini. Maisa atyo kaholawakere xikakoa, kasani maisa xala hare kamawenekoaretyaka aokare hoka. Kasani atyo tyotyaha halakisa iniyalahare háomaneha aokita. 10 Hoka Xekohaseti kaokeneheta Ferakene ite kaiwarexe kaokitere akereta, maxatyahakahareta. Hatyo Ferakene ite enokoa maotyakaheta emahaliti kaheneharexe kakoa. Tyotya xoalini hare enokoa, waikohekoa tyaoniterenae ite kakeratyaka. Waikohe, tyotya enakoa tyaoniterenae xoaha ite kera hoka maotyakaheta. 11 Tyotya exe harenae ite kamawenekoaretyakehena, waiyekehalakita xomana hoka xoare hare halitini ite xisaona xaokowihena? Maika xawenane Enore aokitere akereta kaisere xamoka, enomanerenae xisaona. 12 Maika xatyahahena Enore tyoanene Ferakene xahita, waiye xisaohena hoka haxerore tyoheta. Hatyo Ferakene atyo ite enokoa kamawenekoaretyaka irikati kakoa, tyotya enokoa, waikohekoa tyaoniterenae ite hoka kololo. 13 Koxaka atyo Enore enokoa waitare, waikohe waitare xoaha kaotyakene aoka. Hatyo nali atyo waiyexe wenati taita tyaonita. Hatyo xahita watyahita. 14 Hiyeta hoka nohinaeharenae, noxiyakawalinae, hatyo xowaka niyahare xatyahita hoka maika xaiyateretyoa xawenane kakoa waiye ximehexaikohare xisaona, exahe hoka iniyalahare ximaomanehare hoka maisa xihaihareta iniminika hoka hatyo xowakehena ite hoka ihalahare xikakoa. 15 Xotyaxematya Wiyekohase haikoahaneheta: Ekoamaniya halitinae tyaona aokita hoka hatyo hiyeta maisa kaholawakere hahaikoaneheta kakoa. Hatyo tahi tehitiya wihinaehare, wixiyakawala Paulo xairatya xomana, Enore waiyoliniti isehenere enomana hiyeta. 16 Tyotya xairahenere baberanae koa hatyo tahi akiti xairatya. Haiyanae baberane xairahenerekoa howitihare xawaiyekehalakatyaka hoka haiyanae mawaiyoreharenae, inira tyakekoterenae xoaha ehaikoare awaiyekehalakatyahitaha. Nikare atyo tyaonahitaha haiyanae hoka hatyotaha atyo mawenekoaretyoawi ahitaha. 17 Hoka exehare koxaka waiyekehalaka xomana, nohinaeharenae. Hiyeta hoka maika xirihare hoka maisa iniyalahare nomasehare tyaoniterenae maoserahena xiso hoka exaotyakiraha ehaikoarexe koamaniya xisaonita hoka xikinatere xisaonitere aoseta xakikijoita. 18 Xakore hoka maika heko xisaona Wiyekohase, wisekohare Niyasehare Jesus Cristo nawaiyexehare, exahe waiyorene xema xikinatere kaiserehare xisaona maheta. Maika kaihalaharetyaketa ekakoa kalikini, matyotenehare. Eko xoaha.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Pet\/3","date":"2013-05-23T00:49:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368702652631\/warc\/CC-MAIN-20130516111052-00056-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000060797,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000006079673767}","num_words":433,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.222,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hatyo xowakiya Herodes Galiléia koa xekohaseti tyaonita hoka sema Jesus tahi. 2 Semene hoka nexa hawakaneharenai hiye: — Kala maisa hoka João Batista kaseheta. Hiyeta hoka kahare maomakahare waiyexe tyomita — nexa. 3 Koxaka Herodes niraene xema João otokaha hoka olatyahene hoka berexotyakalati ako mokahene Herodias xemere. Hatyo nahitita Herodes tyaonita ene hatyo ohiro kakoa, iximarene Filipe exanityo xakore hoka. 4 João Batista koxaka hatyo nahitita nexa Herodes hiye: — Xaotyakiyaho atyo mahokoanetita hiximarene exanityo kakoa hawenane. 5 Herodes aisene aokowi, xakore hoka mairita judeunai João iraiti xakaisasehare aokahitere hiyeta. 6 Hatyaoseta Herodes nawenanaose ferakene xane hikoa hoka hisehaliti tyomaha kalore hoka Herodias ityani xoimahaloti holikoahena tyotyaha enahalakoa hoka awaiyetya exoholikoane Herodes 7 hoka nexa xoimahaloti hiye: — Xoarenai xamaniya nisa homana haoka hoka haxa natyo hoka niseniya homana, alitere naokita. Maisa namaoseraita xini — nexa. 8 Hanityo xaotyakira ximita nehena: — Xama hisa nomani kalikinita João Batista seri balatoahekoa — nexa xoimahaloti Herodes hiye. 9 Herodes semene hoka amaikohare. Xakore hoka hatyo iraihenere tyotya hakaixakalaharenai haotita hiyetaiya atyo maisa aliyakere maxekaneta xoimahaloti ana. 10 Hoka hatyaoseta axikatya sorarenai irikotyaha maheta João Batista seri berexo akota. 11 Kolatyaha eseri balatoahekoa hoka isahene xoimahaloti ana hoka kolatene hanityo ana. 12 Hatyo najikinita João xaotyakiraharenai semene hoka tyoaha kolahenahitaha ehare hoka fityahene. Fityahene hoka xane xakaihahene Jesus hiye. 13 Hatyaoseta Jesus sema João kamane tahi hoka kanowako xaneheta hatyo nalita. Hoka hawawaharenai xane maharexakiti xeta. Hoka halitinai ana waiyekehalakita xanehenere akiti hoka xaneha exema tonareha hawenakalataha. 14 Hatyaoseta Jesus exoahena kanowa akota hoka waiya kahare halitinai hoka airakoaneharetyahene, aiyatelikiheta tyotya hokakiterenai. 15 Hatyaoseta makehena hoka exaotyakiraharenai tyoa iraeha Jesus kakoa hoka nexaha ihiye: — Hiyaiyehena, makehena wihiye. Ali maharexakiti maisa xoare hare aka. Haxikahetehena exe halitinai hoka xanehetaha hoka xaneha wenakalatinai hoka iyaha nakairati hoka kanakairaha — nexaha. 16 Hoka Jesus nexa: — Maisaiya xoare maheta exe halitinai xanehitita. Xisota xisehena nakairati enomanaha — nexa ihiyeha. 17 — Winali atyo 5-tohase nakairati, hinama kohase xoaha taita — nexaha. 18 — Xamehenene ali — nexa Jesus. 19 Isahene enomana hoka hatyaoseta irai halitinai kakoa tyokaha maheta ime koa. Hatyo najikinita iya 5-tohase nakairati, hinama kohase xoaha hoka wahakotya enoxeta hoka iraexatya Enore hiye. Hoka taikasetya nakairati hoka isene haxaotyakiraharenai ana hoka exaotyakiraharenai irakene halitinai ana. 20 Hatyaoseta tyotyaha kanakairaha hoka fakatehareha. Hatyaoseta exaotyakiraharenai imexakoaheta emawaneha hoka 12-te koho kaise makere mokaha nakairati mawane kakoare. 21 Hatyo kanakairehenerenai atyo 5.000-hare ena taita. Ohironai, xoimanai tehitiya kahare kanakairaha, hoka maisa atyo ohironai, xoimanai harenai kaxihatyakita. 22 Hatyo najikinita Jesus haxaotyakiraharenai kakoa irai hoka kakohahenahitaha kanowako hoka xanehenahitaha enaheta maheta halakoiya. Hoka hatyo nase Jesus jinaheta halitinai. 23 Jinaheta halitinai najikinita Jesus xane kakoha tyairi henose hawawaharenai iraexatya maheta. Makehena ihiyeha hoka hatyo nali hawawaharenai tyaonita. 24 Hatyo xowaka kanowa koxaka nekesexehetehena xanehitita exaotyakiraharenae kakoare. One takoiyaxala mokotyoita kinatyaxa kanowa hiye hoka hoholati hoholasekoatyahitene, xanehenahititere maniyata hoholatita hoka. 25 Hatyaoseta okoi ferakoahena hoka Jesus xane hikoaheta enomanaha, tonita one heno. 26 Hatyaoseta exaotyakiraharenai waiyaha Jesus netonane one heno hoka mairaha hoka nehenaha: — Kala maisa hoka isekohaliti! nexaha hoka hamairaneha kawiyatyaha. 27 Hoka Jesus nexa: — Awa atyo ximaira, natyo ta. Awa atyo ximaira natyo — nexa ihiyeha. 28 Hoka Pedro nehena: — Xekohaseti, hisota atyo hoka hakawisa natyo hoka natona one heno hatyo hisaonitere kijiya — nexa. 29 — Ahá, hisohena — nexa Jesus. Nexa ihiye hoka Pedro exoa kanowa akota hoka tohena one heno Jesus maniya. 30 Hatyaoseta hoholati hoholala kehexa. Mairehena hoka isoahena onexa. Hoka kawiyatya Jesus ana: — Xekohaseti, hotohetehena natyo — nexa. 31 Haxerore Jesus aimatya hakahe enomana, otoheta Pedro hoka nehena: — Xoana hoka inira hityakekota! Xoanere hoka maisa hityakekore? nexa. 32 Hatyaoseta hatyo hinamanai kakohaheta kanowa ako hoka haxerore hoholati memakeheta. 33 Exaotyakiraharenai meholokoa awaiyetyaha Jesus hoka nexaha: — Aliterexe kore Enore Ityani hiso — nexaha. 34 Hatyaoseta imahotyoaha hoka xane kaokaha Genesaré koa nali. 35 Hatyo nali halitinai ana Jesus waiyekehalakahare hoka xane kaexakatyaha tyotya hatyokoa tyaoniterenai. Semaha Jesus kaokene hoka kahare kolatyaha hokakitinai enomana. 36 Hoka axahitene, kasani inima kilihi hiye hekoti ekaokakisaha hakaheha aokowiyahitaha. Hoka tyotya hakaheha ekaokakihenerenai inima kilihi hiye kinaterehitita.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Matt\/14","date":"2013-05-21T06:26:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368699730479\/warc\/CC-MAIN-20130516102210-00063-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999985695,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999985694885254}","num_words":614,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.279,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Natyo Paulo, Jesus Cristo niraene kakoare notyaonita Enore xaokalita hoka naxairatya exe babera nohinaehare Timóteo kakoa hoka waxikatene 2 wihinaeharenae Cristo koamaniya tyaoniterenae ana, wenakalati Colossos naliyerenae ana. Kasani waiye, ximehexaiko xisaona Wexe Enore hiyeta, wiyekohase Jesus Cristo xoaha hiyeta waokita. 3 Wiraexahena xitahi hoka wihalahareta Jesus Cristo Nexe Enore kakoa xihiyeta. 4 Wasema xityakekone Jesus Cristo, exahe xawaiyetitere tyotya Enore kaxaikoneharenae hoka. 5 Hetati xasema Iraiti Aliterexe, Waiyexe xoaha, wenati waiyexe xaheta maniya tyaonitere enokoa naliye tahi hoka xityakeko. Nikare xityakekone, xiyawaiyetyakakoane hare xatyahitere hiyeta kaotyaka. Hiyaiya, kaxomoka atyo xaheta maniya enokoa nali. 6 Hatyo Iraiti Waiyexe xasemehenereta xaorekoita tyotya halitinae koni hoka waiyexe maniya mohitita enawenaneha. Nikare tehitiya tyaona xinekoni hetati xasemehenere Enore iniyalahare nomaseharenae nawenane waiyexe maniya mohititere tahi. Hatyo xowaka hatyohare akiti waiyekahalakita xomana. 7 Epafras hotohare aotyakisa xiso. Hatyo atyo wixiyakawalahare, wikahinaetyasehare waiyexe Cristo hatene hiye. 8 Xakai wihiye xawaiyetyati Enore Nisekohare isehenere xomana tahi. 9 Wasemehenere xitahi najikinita maisa wimairaexalita xini xomana. Exakere wiraexaita xitahi: kasani xawaiyore Enore xahekola kakoa hoka aokitere akereta xisaona, exahe Enore Nisekohare awaiyolinikisa, airihalinikisa xiso hoka aokitereharenae taita xisoma maheta, 10 exahe waiye aokitere akereta xisaona, xisoma maheta, hoka Enore ihalahare maheta xikakoa. Nikareya xisaona hoka xoalini hare waiyexe xisoma kahare, exahe ekakoitaite Enore tahi hoka kalore waiyekehalaka xomana. 11 Maika xikinatere xisaona iyateliti waiyexe Enore nalita tyoitere hiyeta hoka xoare xamani kaotyakehena xomana hoka maisa xikaholawakita ekakoa. 12 Maika xihalahare Wexe Enore kakoa. Hiyaiya, hatyo atyo aoka xiso haomana hoka isa xomana haomanere hotyalinai ana mokitere hawenakala werokakoare nalitare hiyeta. 13 Iyeheta atyo wiso makaliroti niyatere konita hoka Haisani haxiyakawala haliya waiye moheta wiso. 14 Hatyo atyo iyehitita wiso hoka ihiyeta atyo iniyalahare wománenae kamaotyanetyakihitita. 15 Cristo atyo kawaiyakere. Hatyo atyo Enore mawaiyakahare akerehare. Enore Ityani hetatiye atyo, xoalini hare kaomakehenere xahehare atyo. 16 Ihiyeta atyo Enore tyoma tyotya xoalini hare. Enokoa, waikohekoa xoaha, kawaiyakitereharenai exahe mawaiyakitereharenae, xekohasetinae, kalorexenae, iyateliti kakoarenai harenae. Ihiyeta exahe enomana xoaha tyotya kaomaka. 17 Cristo atyo koxaka terota tyaona tyotya xoalinihare nahitita, hoka ihiyeta atyo tyotya xoalinihare waiye kaxomokakita, kaxamehexaikoharetyakita. 18 Hatyo atyo tyakekohatiyenae seri hoka tyakekohatiyenai atyo eháre. Cristo hiyeta eháre tyaona. Hatyo hotohare kaxekasekisakeheta hoka tyotya xoalini hare nonitata hetatiye tyaona maheta. 19 Enexe Enore xaokalita atyo Cristo Hanexe hakakoanehare terota tyaonita. 20 Haisani hiyeta Enore tyotya xoalini hare hakoamaniya makere moka aokowita. Haisani kamane atyalihose xaimaholatyaka hiyeta mehexaikohaliti tyoma hoka tyotya xoalini hare waikohekoa, enokoa harenae hakoamaniya makere moheta. 21 Hetati ene seko xisaonita Enore nonitata, enahalakoahare ene xisaonita iniyalahare xisomitere, xahekotitere hiyeta. 22 Hoka kalikini atyo Haisani kamane hiyeta Enore hahinaehare aoheta xiso, hoka hahaliya moheta xiso hoka waiyexenai, firahaliyerenai, exahe iniyalahare maomaneharenai xisaoheta maheta. 23 Hoka aliterexe atyoite heko xikinatere xisaohena Cristo xema xawenane kakoa, hoka maisaiya xakikijoita kaxekaka xomana kaxaokakehenere xasemehenere Iraiti Waiyexe xowaka nonitata. Hiyaiya, hatyohare Iraiti Waiyexe hiyeta atyo natyo Paulo wakahare notyaona, hoka hatyoharenai noxakaita tyotya halitinai hiye. 24 Hoka kalikini atyo nihalahareta iniyalahare nokaxomokakitere xihiyeta hiyeta. Hiyaiya, iniyalahare nokaxomokakitere hiyeta atyo nakahinaetita, namematya maheta Cristo iniyalahare kaxomokakehenere mawane. Tyakekohatiyenai wanahiya atyo nahakita. Hiyaiya, hatyonai atyo eháre. 25 Enore atyo tyakekohatiyenai wakanehare moka natyo. Hatyo atyo exe hateniti isa nomani, waiye xisaona maheta. Aliterexe exe nohateni atyo noxakaihakali, waiyexe noxakai maheta iniraene. 26 Exe iniraene metaharexe atyo ateroakihenere tyotya halitinai nonitata kahare terehokoane najikini maniya hoka kalikini atyo hotikisene hakaxaikoneharenae ana. 27 Enore xahekola atyo exakerexe: Kasani ehotyaliharenai ana waiyekehalaka exahekola metaharexe aokita, hatyo exahekola atyo waiye kaiserehare tyotya haliti hotyaliharenai anere. Hoka exahekola metaharexe atyo exakerexe: Cristo atyo tyaonita xikakoa hoka hatyo hiyetaite Enore nali wenati waiyexe tyaonitere ana ite xiyane xahikoa. 28 Nikare wiyakaita Cristo tahi tyotya halitinae hiye. Waotyakijita, wawaiyekehalakaita hatya xakini ana wawaiyorene kakoa. Enore ana tyotya wahotikisahene maheta, Cristo xema waiye tyaonehenahere hiyeta. 29 Notyomehena maheta nohateni hoka naiyateretyoita, Cristo iyateliti isehenere nomani kakoa. Hatyo iyateliti atyo tyaonita nohiye.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Col\/1","date":"2013-05-22T18:16:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368702185502\/warc\/CC-MAIN-20130516110305-00039-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000060797,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000006079673767}","num_words":602,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.259,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Natyo Tiago Enore wakanehare, Xekohaseti Jesus Cristo wakanehare hoka naxikatya babera nokatyawaxi maheta tyotya Enore kaxaikone hotyalinae xaorekoitere waikohekoa hiye maheta. 2 Nohinaeharenae, maika xihalahare xisaona tyotya xihasakaharetyaka kakoa xijiyehena hoka. 3 Hiyaiya, xityakekoneya jiyahaotya exehare hasakaharetyati hoka exahexeya xikinatere xisaona. Exe harenae waiyekehalakita xomana. 4 Maika exe hasakaharetyati hiyeta xikinatere xisaonitere hiyeta waiye, tota maniya xisaona, iniyalahare ximaomanehare xisaona. 5 Maika hatya maisa waiyorexe hoka axa Enore hoka awaiyolinikisene. Isaiya, hiyaiya, waiyexehare atyo hoka hawaiyexehare kakoa tyotya halitinae ana ijita. 6 Xakore hoka xaxehena hoka xityakekone kakoa xaxa. Awa atyo ximatyakekone kakoa xaxa. Hiyaiya, xala xamani atyo matyakekoita hoka,\"Xoana isa xamani, maisa xamani\", nita hoka one kaloxere hoholati takoiyaxaitere hamaniyaxa, hamaniyaxa akereta atyo tyaonita. 7 Xala xamani atyo nikarexe hoka maisaiya xoare Enore ijita enomana. 8 Hinama maniya haxowakita ahekotya hoka maisaiya xoana xowaka waiyoreta háomane kakoa. 9 Maika hatya tyakekohatiye maoloxahare kaxiyeharehena hoka ihalahare Enore kakoa, kaxiyeharetene hoka. 10 Maika nikareta tehitiya kaxiyeharexe maxiyeharehena hoka ihalahare Enore kakoa, maxiyeharetene xakore hoka. Hiyaiya, kaxiyeharexe ite maiyare iyiti masekoa tyaonitere akereta. 11 Kamae watehena hoka enowatya keraita hananehaliti, hoka iniye exoita, enowaiyehare emaisatita. Nikare tehitiya ite kaxiyeharexe kamawenekoaretyaka haxiyeharenae nonitata. 12 Waiye kaiserehare atyo xala xamani xakore kahasakaharetyaka hoka heko tyaonitere. Hiyaiya, jiyahao akatya najikini atyo ite wenati waiyexe kaxekaka enomana, Enore haxawaiyeranae ana isa aokowihenere. 13 Xala xamani kahasakaharetyakehena examaikoharene xowaka hoka awa atyo nexa: \"Exe hasakaharetyati atyo Enore nalitare\". Hiyaiya, Enore atyo maisa hasakaharetyare iniyalahare kaomaka maheta. Maisa atyo xala hare hasakaharetyare. 14 Exakere hatya kahasakaharetyakita: Kamaoseratyakita hoka exahekola iniyalahare kaxawaiyetyakitere hiyeta atyo kahasakaharetyakita. 15 Hoka hatyo xahekore ewaxirahare hiyeta atyo iniyalahare kaotyakita. Hoka iniyalahareya wahehena tyaonita hoka kamati kaotyakita. 16 Awa atyo xamaoseratyoawi, noxiyakawali nohinaeharenae. 17 Tyotya waiyexe kaxekakitere harenae womana atyo enokoatare. Tyotya hatyoharenae atyo Enore nalitare. Enokoare xaokanatyakalati nomasehare nalitare. Maisa ini hekoti haxahekola hawarehare mokare. 18 Exahekola xema atyo wikaotyaka, iraiti aliterexe hiyeta. Tyotya xoalini hare tyomehenere konita wiso hotohare hetati wisaona maheta. 19 Exeharenae xotya, noxiyakawali, nohinaeharenae. Maika ximemere xisemaxemala kakoa xisaona. Waiye xahekotya hotohare hoka xirae, xehare harenae. 20 Hiyaiya, haliti xeharene maisa Enore aokiterehare ekaotyakatyare. 21 Hiyeta hoka xahalakisa ewaxirahare xománe, xiyeharene harenae hoka xawaiyexeharene kakoa Enore niraene xaoka xomana hoka waiyexe maniya moheta xiso. 22 Awa atyo xamaoseratyoawi. Awa atyo exe iraiti xasema taita. Xasemene hoka aokitere akereta xisaona. 23 Hiyaiya, xala xamani atyo sema taita iraiti hoka maisa aokitere akereta tyaonita hoka hatyo atyo hatya haliti tiho waiyakakalati waiyoawi hoka aliyakere haliyere xamani akereta. 24 Waiyoawi hoka xaneheta hoka haxerore haháre maotyanihitita akere. 25 Hiyaiya, Enore xaotyakira atyo waiye maniya mokita wenati. Xala xamani atyo heko Enore xaotyakira akereta tyaona, maisa semitene taita hoka, xoare xamani tyomehena hoka Enore ehatene awaiyetya. 26 Hoka xala xamaniya atyo tyakekohatiye xakore aokowita hoka iniyalahare iraeta hoka maisa atyo tyakekotere xoare tyomare. Maoseratyoawita atyo. 27 Wexe Enore ana atyo wenati aliterexe exe: tyaijikihalo, tyaijikihare, maiyanenehalonae kahinaetyaka examaikohareneha hiyeta. Kaxaikoawiti hoka maisa matyakekoneharenae nawenane akereta nawenatyakere.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Jas\/1","date":"2013-06-19T02:14:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368707439689\/warc\/CC-MAIN-20130516123039-00039-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":456,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.261,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hatyo xowaka terehokoane kalorexe Herodes xalijinihare tyaona haiyanae Iraiti tyakekoterenae xahita. 2 Wakatya sorarenae hoka xane aisaha João naxenane Tiago kesekase kakoa. 3 Waiye kaokene judeunae nityohalitiranae ana hoka Herodes wakahitiya sorare hoka olahitiya Pedro. Hisehaliti nakairati makaolatyakahare nomakere xowaka nikare tyaona. 4 Olatyahene hoka berexoako mokene Herodes xaokalita. Xalakakoa hotyali sorare ekaxaikotyasenai tyaona aoka, xalakakoahare makereha. Hisehaliti najikinita Herodes aihikoatene aokowita judeunae ana. 5 Nikare Pedro berexoako tyaonita hoka sorarenae waiye kaxaikoitene. Xakore atyo hoka iraiti tyakekoterenae kahare iraexatyahitaha enomana. 6 Makiya, Herodes xaihikoarene hoka hotikisene halitinae ana aokowitere nahitita Pedro nemakita hinamahare sorarenae xikako, hinama maniya olatyoare kamatiherahi kakoa berexo ako tyaonita. Berexotyakalati hana jihola kanase sorarenae tehitiya kaxaikota. 7 Hatyaoseta ehárehena rota anjo kaotyaka Enore nalitare, werokehekoa moka hatyo akiti. Totoka Pedro kanoli hiye, kaosetene hoka nexa: — Hihalahare hainakoahetehena — nexa. Hatyaoseta exola kamatiherahi itoaheta ewaotyalinai hiyeta. 8 — Haiyatyahetehena hijiterone hihiye, hikijitini holahetehena — nexa ihiye anjo hoka Pedro anjo iraitere akereta tyaona. — Himanase ako hisoahetehena hoka hisohena noximi — nexa anjo Pedro hiye. 9 Hatyaoseta Pedro hikoaheta berexo akota, xane anjo xema. Xakore hoka komita ene maisa waiyekehalakita enomana anjo niyanehetene, motya kaijihinita aokita. 10 Hetatiye jiyehenahitaha, hatyotare sorare kaxaikotere aose jiyehenahitiyaha hoka xane hikoahenahitaha kamatihera jihorere wenakalati xisoakala nali. Jihore kalorexe kamatihera xakore hoka majiholatyoata hawawa hoka hikoahenahitaha. Hatyaoseta jiyaha ahotyaho. Hatyaoseta anjo xaneheta, nali halakiheta Pedro. 11 Hatyaoseta Pedro otyakaheta hoka nehena hawawaharenae: — Kaxiyani, aliterexe Enore axikatya anjo iyeheta maheta natyo Herodes nonitata, exahe judeunae nonitata hoka. Ikoiya awa hoka xoana xamaniya mokaha natyo. 12 Pedro ana waiyekehalakehenere najikinita xane Maria hanako, João Marcos nityo hanako. Kahare haliti nali tyaonita. Hohisakoahitaha hoka iraexaitaha. 13 Pedro xane hikoa hati ana hoka mokotya hati jihola hiye hoka wakahalo Rode nexalolo xane waiya exahita, xala xamani hoka. 14 Semehena atyo, Pedro xako sema hoka ihalahalo. Maisa majiholatita hekoti hoka tema haikoaheta,\"Pedro owene menanaka\", nexa maheta ihiyeha. 15 Hatyaoseta nexaha ihiye: — Awa hihatyahalo! Xakore hoka aiyatolotyoa: — Aliterexe naokita. — Kala ekaxaikotyase anjo — nexaha. 16 Hatyo nase Pedro mokoita hati jihola hiye. Ekakoita xane majiholatyaha hati jihola, waiyehenaha atyo, Pedro terota atyo hoka hakaharetyoaha. 17 Hatyaoseta Pedro aimenekotya enomanaha hakahe kakoa, mema tyaonaha maheta. Mema tyaonaha hoka xakai ihiyeha Enore niyanehetene berexo akota. — Maika xiyakai hatyo tahi Tiago hiye, exahe haiyanae iraiti tyakekoterenae hiye — nexa. Hatyohekota xanehitiya hakoa xeta. 18 Ferakoa hoka sorarenae waiyaosetya Pedro hoka maira, tatakoaha, maisa waiyekehalakita nikare Pedro tyaohenere akiti enomanaha hoka. 19 Hatyaoseta Herodes axikatya haliti hoka tawehetahene. Xakore hoka maisa kaokehenahititene. Hatyaoseta Herodes, axalihenere ekaxaikotyasenae sorarenae najikinita, haiyanae wakatya aisaha maheta hatyo sorarenae. Hatyo najikinita Herodes xaneheta Judéia koa nalita, xane tyaona wenakalati Cesaréia nali. 20 Hatyaoseta xekohaseti Herodes ehare wenakalati Tiro, Sidom tyaoniterenae hiye. Hoka kahare xaneha waiyahene maheta. Xane iraeha hotohare Herodes hana kaxaikotyasehare Blasto nexare kakoa, kasani kahinaetyahene aokahita. Hatyaoseta xane iraeha Herodes kakoa maisa iniyalahare mokahitene maheta, Herodes waikoherakoata taita nakairati ewaikoheraha nali kaokita hoka. 21 Hatyaoseta Herodes aimenekotya enomanaha hoka hatyo ferakenehena isoa haimako xekohaseti nimako, tyoka haokahakala koa hoka waha irae ihiyeha. 22 Hoka hatyo halitinae kawiyatyaha: — Maisa atyo haliti xini iraeta, enore atyo iraeta — nexaha. 23 Hatyo xowakita Enore nalitare anjo ahokakatya Herodes, maisa aiminijita Enore hoka. Ahokakatene hoka xoxohi tyaona ihiye, nisene hoka waini. 24 Hatyo najikinita Enore niraine tahi xaorekoa, exahe kaxakaisaka hakakoare. 25 Barnabé, Saulo xoaha miyatyaha hahateneha Jerusalém nali hoka haikoahenahitaha Antioquia nali. Nolokaha João Marcos.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/12","date":"2013-05-23T08:15:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368703035278\/warc\/CC-MAIN-20130516111715-00040-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999878407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999878406524658}","num_words":526,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.211,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Xoare wehenaite hatyo hiyeta? Nikare ite hoka heko iniyalahare wisomehena, Enore xawaiyera exahehare tyaona maheta? 2 Maiha nikare xini. Koxaka atyo wenati iniyalahare ana wiwaini hoka aliyakereya heko iniyalahare wisomehena? 3 Exehare akiti ala waiyekehalakita xomana naoka. Hiyaiya, wikabatixatyakehena atyo haxawalita wisaona maheta Jesus Cristo kakoa, exahe wikabatixatyaka tehitiya atyo haxawalita ekakoa wainitere akereta wiwaini maheta. 4 Hatyo hiyeta wikabatixatyakehenere xowaka atyo ehakakoaneta wikaxafityaka, wainihenere akereta atyo wiwaini. Nikare wisaona Cristo kaxekasekisakehetehenere Enexe niyatere waiyexe hiyeta akereta tehitiya wikaseheta hoka waitare wenati xema wisaoheta maheta. 5 Hiyaiya, haxawalitaiya atyo wiwaini ekakoa ekamane akereta hoka nikare tehitiyaite kasehetehenere akereta haxawalita wikaxekasekisakeheta. 6 Hiyaiya, exehare atyo waiyekehalakita womana. Toahiyere iniyalahare wománe hiyeta wikaxaisaka Cristo kakoa atyalihose xaimaholatyaka hiye, wawenane toahiyere kamawenekoaretyakeheta maheta. Hoka hatyo hiyeta maisa atyo iniyalahare anerenaiheta xini wiso. 7 Hiyaiya, hatyaiya atyo waini hoka maisaiya atyo aliyakere iniyalahare tyomehitita. 8 Koxaka atyo Cristo kakoa wiwaini hoka wityakekota tehitiya atyo wikaseneheta ekakoa. 9 Cristo atyo kaxekasekisakeheta hoka maisaiya atyo wainihitita, makamanehare atyo tyaona. Hoka hatyo kamati atyoite maisa xoana mohenahititene. Hatyohare akiti atyo waiyekehalakita womana. 10 Wainihenere atyo iniyalahare ana waini hoka hakirore atyo nikare tyaona matyotenehare niyahare. Hoka kalikiniye enawenane atyo Enore anere. 11 Maikaira nikareta tehitiya ekamane akereta xisaohena iniyalahare xománe ana, xakore hoka xikaseta atyoite Enore koamaniya, Jesus Cristo kakoa haxawalita xisaonitere hiyeta. 12 Hiyeta hoka awa atyo iniyalahare jiyahaotya xiháre wainiterehare hoka toahiyere iniyalahare kaxawaiyetyakitereharenae xema moka xiso. 13 Awaira atyo ininae hekoti xiháre hiyetare iniyalahare ana xahalakihena, iniyalahare xisoma maheta. Xakore hoka Enore koamaniya taitaira xamohena xawenane, kaxaisakehenerenai kaiyakihititere exaisakaha nonitata akereta. Maika Enore maniya taita xamoka xawenane, xoalini hare waiyexe xisoma maheta. 14 Maika maisa iniyalahare jiyahaotita xiso. Hiyaiya, maiha atyo Xaotyakiyaho xema xini xisaonita, xakore hoka Enore xawaiyeraho xema atyo xisaonita. 15 Xoanere? Iniyalahare ite wisomehena, maiha tyare atyo judeunae Xaotyakiraho xema xini wisaonita hoka? Xakore hoka Enore xawaiyeraho xema tyare atyo wisaonita hoka? Maisa nikarexe xini. 16 Waiyekehalakita atyo xomana exeharenai: Hiyaiya, hatya haliti wakanehare atyo xisaohena hoka xityakekota iniraene, aliterexe ewakanehare xiso hoka. Hatyo hiyeta xoana xityakekohenaite iniyalahare hoka hatyo hiyeta xiwainihena, xoana xityakekohena xamanite Enore hoka haliti waiyexe aohena xiso. 17 Toahiya ene atyo iniyalahare xema taita xisaonita. Hoka kalikini atyo Enore xaotyakira kaxakaisaka xihiye hoka xihalaharene kakoa xisaonita exema. Hatyo hiyeta nihalahareta Enore kakoa. 18 Iniyalahare nonitata atyo xikaiyakeheta hoka Enore wakanehare xisaoheta hoka aokitere akereta xisaona maheta. 19 Maisa atyo metahare xini niraeta xikakoa ximaiyaterene hiyeta. Toahiya ene iniyalahare xema taita xisaonita, iniyalahare xisoma maheta. Hoka maika kalikini Enore xema xisaohena hoka ewakaneharenai xisaona hoka waiyexe wenati xema xisaoheta maheta. 20 Iniyalahare xema xisaonitere xowaka maisa Enore aokitere akereta xisaonare ene. 21 Xoareharenae kaotyaka xomana toahiya iniyalahare xisoma hoka kalikini hatyoharenae kakoa xihaiharehititere? Hatyoharenae hiyeta atyo kawainisakita. 22 Xakore hoka kalikini atyo iniyalahare nonitata xikaiyakeheta hoka Enore wakaneharenai atyo xisaoheta. Kalikini atyo enomanerenae terota xisaoheta hoka hatyo hiyeta wenati matyotenehare ite tyaona xomana. 23 Iniyalahare wisomitere hiyeta atyo wiwainita. Xakore hoka Enore maxaimanehareta ijiterehare atyo wenati matyotenehare ekaotyakahitita, Wiyekohase Jesus Cristo koamaniya wisaonitere hiyeta.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/6","date":"2013-05-24T11:16:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368704645477\/warc\/CC-MAIN-20130516114405-00020-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":474,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.297,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Natyo Paulo, Jesus Cristo niraene kakoare notyaonita Enore xaokalita. Hoka naxikatya exe babera Enore koamaniya tyaoniterenae wenakalati Éfeso nali tyaoniterenae ana, exahe tyotya Jesus Cristo koamaniya tyaoniterenae ana xoaha. 2 Kasani waiye ximehexaiko xisaona wexe Enore hiyeta, Xekohaseti Jesus Cristo xoaha hiyeta naokita. 3 Maika wihalahare Enore Wiyekohase Jesus Cristo Nexe kakoa. Hiyaiya, Cristo koamaniya wisaonitere hiyeta atyo waiye mokita wiso hoka ijita womana tyotya xoalinihare waiyexe enokoa nalitare. 4 Toahiya waikohe maomakaharetatere xowaka, Enore koxaka terota aoka wiso haomana, enomanerenai wisaona maheta, Cristo xema maniya wisaohenere hiyeta, hoka waiyexe maniya taita wisaona maheta ehaotita. Haxawaiyera wiso hiyeta 5 Enore koxaka terota haisaninae aowita wiso, Jesus Cristo xema maniya wawenane hiyeta. Haxaokala ximita nikare mokita wiso. 6 Hatyo hiyeta maika wihalahare Enore kakoa exawaiyera waiyexe hiyeta, exahe maxaimanehareta isehenere womana Haisani haxiyakawalahare xoaha hiyeta. 7 Hiyaiya, Cristo wainihenere atyalihose xaimaholatyaka hiyeta atyo wikaiyakihitita, hoka iniyalahare wománenai atyo kamaotyanetyakihitita. Kaxiyani, waiye kaiserehare Enore xawaiyera, 8 kalore isehenere womana! Enore tyotya kalore hawaiyore exahe haxahekola kakoa, 9 tyoma aokowitere tyoma, hoka hotikisa womana hameteneta tyoma aokowiterehare Jesus Cristo hiyeta. 10 Hatyo tyoma aokowitere atyo ite haxowaka xane hikoahena enaose ferakene hoka ahohisakoahetehena tyotya enokoa, waikohekoa harenai tyaoniterenai hoka Cristo taita Exekohaseha tyaohena. 11 Hiyaiya, tyotya atyo kaomaka Enore xahekola exahe tyoma aokowitere akereta. Aoka wiso haomana enomanere hotyali wisaona maheta, Cristo xema wisaonitere hiyeta. Exahekola akereta, exahe hetati tyoma aokowihenere akereta. 12 Hatyo hiyeta wiso hotohare tyare atyo Cristo xahita watyahita hoka maika wihalahare Enore nerore kakoa. 13 Nikare tehitiya xisaona. Waiyexe iraiti xasemehenere isekohaliti niyasehare tahi iraetere xowaka xityakeko Cristo. Hoka Enore aokitere akereta kaferoxatya xiso haxiyehare akereta, Isekohaliti Waiyexe isehenere xomana xowaka. 14 Isekohaliti Waiyexe hiyeta ite Enore haomanerenae ana isa aokowihenereharenai kaxekaka womana. Haomanere hotyalinae ana atyo ite wenati waiyexe isa. Hatyo hiyeta maika wihalahare Enore nerore kakoa. 15 Hatyo hiyeta nasemehenereta Jesus Cristo xityakekone, exahe xawaititere tyotya wihinaeharenae tyakekohatiyenae 16 hekota maisa niraexali Enore hiye nahalakisare. Notyaxematya minita xiso niraexali kakoa. 17 Exahe naxita Enore, Wiyekohase Jesus Cristo Nexe waiyexe: kasani Haisekohare isa xomana hoka airihalinikisa, awaiyolonikisa xiso, hotikisa xomana Enore hoka xawaiyore ekakoa maheta. 18 Naxitene, kasani axahekotyanikisa xiso hoka xiyaiya maheta xaokanatyakalati, exahe waiyekehalaka tehitiya xomana kaxatyahakitere ana kawihenere xiso. Exahe waiyekehalaka maheta tehitiya xomana xoalinihare waiyexe isa aokowiterehare haomanere hotyalinai ana. 19 Kaxiyani! Kalore atyo iniyatere tyaonita wiso tyakekoterenai kakoa. Kasani hatyohare waiyekehalaka xomana naokita. 20 Hatyo iyateliti atyo etake Enore hotikihenere haiyatere mawaiyakahare hoka ekasekihetehenere Cristo hoka hafihini maniya mohenerene enokoa nali terota. 21 Cristo atyo kaxaikota tyotya kalorexenai enokoa tyaoniterenai, xekohasetinai exahe iyatelitinai kakoarenai harenai. Exe waikohekoa tyotya xekohasetinai tyaoniterenai, exahe waitare waikohekoa tyohenere xoaha xahehare atyo. 22 Enore atyo moka tyotya xoalinihare Cristo kiji katyahe, exahe Cristo hoka kaxekaka tyakekohenerenae ana, Exekohaseha tyaona maheta. 23 Cristo atyo kaiyihiti akereta enomanaha hoka tyakekohenerenae atyo Cristo háre akereta tyaonita hoka etalokoatitene tyotya akiti.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Eph\/1","date":"2013-06-19T16:46:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368708882773\/warc\/CC-MAIN-20130516125442-00028-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000016689,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000016689300537}","num_words":447,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.264,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hatyo hiyeta, nohinaeharenai, maika Enore airakoaneharetitere xiso hiyeta niraehena xikakoa: maika xiháre xisehena Enore ana, kinasetatere isoawitere akereta, ehatene xisoma maheta, exahe aokitere akereta xisaohena. Nikareya atyo xisaona hoka hatyoiya atyo aliterexe xisaonita ekoamaniya. 2 Hoka awa atyo matyakekoneharenai tyaonitere akereta xisaona, xakore hoka maika kotare Enore waiye maniya moheta xiyahekolanai. Nikare ite hoka waiyekehalaka xomana Enore aokitereharenai, xoare xamani waiyexe, ehekorexe, exahe awaiyetitereharenai. 3 Enore hawaiyexehare hiyeta iyateliti isehenere nomani hiyeta niraehena xikakoa: Awa atyo hatya xinekonitare hatahi taita ahekohena, exahe hoka haiyanae xahexe nawaiye aokowihena. Maika waiye ahekotya, Enore hatya ana xakini tyakekoti isehenere hiyeta. 4 Hiyaiya, wiháre kaxiyehare hoka hatya xakini atyo kahatenexe. 5 Nikare tehitiya wiso tyakekohenerenae. Wikahare xakore hoka Cristo hiyeta haterore wisaona. Hoka wityotya hahotyalita wisaonita haiyanae hawareharexe haríti kaomakere kakoa. 6 Hatyo hiyeta nika wisomehena wihatene hawareharexe xakini, Enore isehenerehare womana hawaiyexehare hiyeta. Wihatene atyoite wiyakaini Enore niraene tahi hoka hatyoharenai atyoite wisomehena wityakekone hakakoaneta. 7 Wahaka mahetaiya hoka wahaka. Waotyakisa mahetaiya hoka waotyakisa. 8 Exahe waihalahalinikisa mahetaiya haiyanai hoka waihalahalinikisahene. Hatyaiya haxiyehare hiyeta isa aokowita haiyanae ana hoka maika haihalaharene kakoa isa. Xala xamaniya xekohaseti hoka hahatene kakoa irihare. Exahe xala tehitiya xamaniya haiyanae kahinaetya hoka haihalaharene kakoa kahinaetyahene. 9 Maika xawaiyetya kaiserehare haiyanai. Xahalakihena iniyalahare hoka waiyexe xema taita xisaohena. 10 Maika xihinaeharenae xihalaharene kakoa xawaiyetya, Cristo xema tyaonahitere hiyeta. Exahe maika waiyexe taita xisomehena haiyanai kakoa, xaiminisakakoa maheta. 11 Maika kalore xahaka, awa atyo ximaxahare. Xihalaharene kakoaira xahaka Xekohaseti ana. 12 Heko xatyahahena Xekohaseti xahita xihalaharene kakoa, exahe xakore haiya xowaka xawenane howitihare tyaonita hoka heko ximamaxaharenehare xisaona hoka awa atyo xahalakihena xiraexala. 13 Haiyanae Enore koamaniya tyaoniterenae xoalini hare aokitereharenae kakoa xirakakakoahena xoare xamani xikaxiyehareta hoka. Exahe haiyanae kaokehena hoka waiye xamokahene xihanako. 14 Enore hiye xiraehena kirawanetereharenae xiso waiye moka maheta. Xaxehenene hoka waiye mokene hoka awa atyo iniyalahare exomokakaha xaoka. 15 Maika ihalahareterenae kakoa xihalahare, exahe tiyitereharenae kakoa hoka xitiya. 16 Haiyanae kakoa ximehexaiko xisaohena hahotyalita. Awa atyo xaokowiharetyoa, awa atyo ximaxawaiyera wakaharenae, awa atyo kalore xawaiyore xaokowi. 17 Awa atyo haiyanae iniyalahare mohena xiso hoka hatyo nahalakoa iniyalahare xamokene. Maika xisomehena tyotya halitinai waiyexe aokitereharenai. 18 Exahe xoana xamani xikaxomokakehena hoka maika xaiyateretyoa hoka ximehexaikohare xisaona haiyanai kakoa. 19 Nohinaeharenae, maika hatya iniyalahare moka aokowihena xiso hoka awa atyo xikatolikoa xaokowi. Maika Enore ana xahalakisene hoka katolikoaretya xiso. Exakere atyo Iraiti Waiyexe nanekoa nexa: \"Natyo atyoite nakatolikoarehena xiso, exahe nabakahenahene\", nexa Xekohaseti. 20 Iraiti Waiyexe nanekoa iraehenere akereta xisaona: Maika hahalakoahare nakita hoka nakairati hisa enomana hoka kanakaira, oinita hoka one hisa enomana hoka tera. Nikareya hisaona hoka hahalakoahare hehaihalikisa, nexa. 21 Awa atyo iniyalahare xahalaisa hoka jiyahaotya xiso. Xaiyateretyoa hoka waiyexe kakoa iniyalahare xijiyahaotya.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/12","date":"2013-05-19T06:58:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368696384181\/warc\/CC-MAIN-20130516092624-00071-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":419,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.265,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Koxaka xikaseheta Cristo kakoa xikamane nonitata, xawenane matyotenehare tyaona maheta. Hatyo hiyeta xoalini hare enokoa tyaonitere taita xaohena. Hiyaiya, hatyo nali atyo Cristo tyokita haokahakalakoa Enore fihini maniya. 2 Xahekohena enokoatare tahi taita hoka awa atyo xahekotya ali waikohekoa tyaoniterehare tahi. 3 Koxaka atyo xiwaini hoka xawenane atyo exateroakisakahare tyaonita Cristo kakoa Enore nali. 4 Cristo kakoa atyo wawenane tyaonita hoka haikoahetehena ite kalorexe tyaona maheta hoka nali tehitiya ite xisaonita hoka hatyo akereta waiye xisaona. 5 Hatyo hiyeta xahalakihena ali waikohekoa xawaiyetiterehare tyaonitere xihiye: ohiro watyalisaka, kehaisakiterehare, mahaihaliniti, maiyaseti harenai. Hiyaiya, maiyaseti atyo enore metalahare xema nawenatyaka akerehare. 6 Hatyoharenai hiyeta atyoite masemaxemalaharenai Enore iniyalahare moka. 7 Toahiya ene xisaonita hatyo xawaiyetiterehare aokitere akereta, xawenane ekoamaniya tyaonitere xowaka. 8 Xakore hoka kalikini xahalakihena exeharenai: xehaliti, ohiro maiyasetyaka, irawaniti kaxahekotyakiterehare harenai. Hoka maika maiha ini hekoti iraiti examaikohalinikisare, mahekorenehare hikoita xikanasakota. 9 Waiyehena atyo xamaoseratya kakoa. Koxaka atyo xahalakisa xawenane toahiyere xawenane waiyexe hiyeta, 10 hoka kalikini atyo xawenane waitare xema xisaonita. Hatyo xawenane atyo haliti waitare. Xomasehare Enore ewaitareharetita xiso hatyo akereta xisaona maheta, exahe xawaiyoreheta ekakoa maheta. 11 Hatyo hiyeta maisa majudeuneharenae, judeunae aka. Maisa exaikonomanere milihisakaharenae, maxaikonomanere milihisakaharenae aka. Maisa wakaharenae, xekohasetinae aka. Maisa mamasotyakahare, exahe háxako iraetereharenae aka. Cristo atyo wityotya Wiyekohase. Hatyo atyo tyaonita wityotya wikakoa. 12 Xiso atyo Enore hotyaliharenae. Hatyo atyo awaiyitya xiso hoka aoka xiso haomana. Hiyeta hoka xairakoaneharetya kakoa, haiyaharenae waiye xamoka, ximaxaokowiharetyoanehare, ximehexaikohare xisaona. 13 Maika hatya eharehena xihiye hoka awa xeharehena ihiye. Exahe hatya iniyalahare mohena xiso hoka maika xawaiyehetene. Maika hatya xihinaehare hatya kakoa kirawane kakoita hoka maika maotyanehetene, Xekohaseti maotyanehetehenere iniyalahare xománe akereta. 14 Maika xawaiyitya kakoa kaisere. Hiyaiya, xawaiyetyati atyo tyotya xoalinihare hahotyalita axomokanikijita. 15 Maika Cristo mehexaikohaliti ijitere hiyeta ximehexaikohare xisaona. Hatyo mehexaikohaliti ana atyo Enore kawisa xiso, haterore háre hiye hahotyalita xisaonitere hiyeta. Maika xihalahare Enore kakoa. 16 Hoka maika Jesus niraene waiyexe kaiserehare tyaona ximahiyase hiye. Maika xaotyakisa, exahe xawaiyolinikisa kakoahena haiyanai kakoa tyotya xawaiyorene kakoa. Xiyera salmo, xerati waiyexe, xerati keharere Enore anere. Xiyera Enore ana xihalaharene kakoa. Maika xihalaharehena ekakoa. 17 Hatyo hiyeta maika tyotya xoalini hare xisomehenerehare, xiraehenerehare Xekohaseti Jesus nexare kakoa xisoma, exahe hoka ihiyeta xihalahare Xexe Enore kakoa. 18 Xiso ohironae, xasemaxematya xexanenenae niraine. Cristo koamaniya atyo xisaonita hoka maika nikare xisaona. 19 Xiso exanenenae, xawaiyetya xexanityonae, awa atyo xiyalijinihare exahitaha. 20 Exahe xiso ityaninae hoka xasemaxematya xexe, xityo niraine, waiye xaiminihenahene. Hatyoharenae atyo Enore ana waiyeta. 21 Xiso inityonai, enexenae hoka awa atyo xityaninae xaihalikisa, waiye aliya hoka hatyo hiyeta amaikohareha hawenaneha kakoa. 22 Xiso wakaharenae, xityakeko xiyekohasenae. Xoalini hare nomaka aohena xihiye hoka xisoma. Awa atyo ehaotiha taita xisoma ihalahareha maheta xikakoa. Exahe ehaotyaha, emakanaha hoka waiye xahaka enomanaha. Maika aliterexe xiyaiminira kakoa xaiminisahene, Xekohaseti xaiminijitere hiyeta. 23 Xoalini hare xisomehena hoka maika xihalaharene kakoa xisomene. Exahe halitinae ana xakore xahakita hoka maika motya Enore ana ene xahakita akereta xisoma hatyoharenai. 24 Xotyaxematyaira: Xekohaseti atyo ite bakatya xiso. Hoka kaxekaka ite xomana xoare xamani hakaxaikonehare hotyalinai ana mokita hoka. Hiyaiya, hatyo Xekohaseti ana xahakitere kaiserehare atyo Cristo. 25 Hoka xala xamani atyo ite iniyalahare tyoma hoka bakatyaite hatyo iniyalahare tyomehenere. Hiyaiya, Enore atyo hakakoa mokita tyotya halitinae, maisa atyo xalahare hawareharexe aka enomana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Col\/3","date":"2013-05-24T19:12:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368704986352\/warc\/CC-MAIN-20130516114946-00041-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":503,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.268,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Natyo tehitiya atyo tyakekohatiyenae kaxaikotyasehare hoka kalikini naotyakijita haiyaharenae tyakekohatiyenae kaxaikotyaseharenae. Hiyaiya, Cristo atyo iniyalahare kaxomokaka nohaotita hoka haxowaka ite haikoahetehena Xekohaseti tyaohena maheta hoka enali ite notyaona. 2 Naotyakijita, kasani waiye xamoka halitinae Enore isehenerenae xomana naokita. Maika hatyoharenae xisoma xihalaharene kakoa, aokitere akereta. Awa atyo ximaihalaharenene kakoa hatyo harenae xisoma. Awa atyo olo waiyakahare taita xahaka. Maika xakahinaetya maheta terota xahaka. 3 Awa atyo kaxekakehenerenae xomana xekohase xisaona xaokowi. Maika xahotikihena xawaiyexeharene enomanaha tyaonaha maheta xisaonitere akereta. 4 Nikareya hoka Kaxaikotyatiye kaiserehare tyohetehenere xowaka ite seriti hoko waiyexe isa xomana. Maisaiya atyo ewerokene tyotita. 5 Exahe xiso, xoimahalitinai harenae, hoka maika xityakeko inityohalitinae niraene. Maika xityotya xakahinaetya kakoa ximaxahenerahareneta. Hiyaiya, Iraiti Waiyexe nanekoa atyo nexa: \"Enore atyo maisa awaiyetyare ahinityarexenae hoka kahinaetita atyo maxaheneraharenae\". 6 Hiyeta hoka ximaxahenerahare xisaona Enore kinaterexe haotita hoka aeroritya xiso, enaosehena hoka. 7 Ximawaiyeharene tyotya Enore ana xahalakisa. Hiyaiya, hatyo atyo kaxaikota xiso. 8 Maika xirihare, maika xikaxaikoawi. Hiyaiya, Tihanare atyo tonahokoita xiso, leão omiritere akereta, tawita hatawane xahita, nisene maheta. 9 Hekoira xityakekone kakoa xisaona, xijiyahaotyaira Tihanare. Hiyaiya, waiyekehalakita atyo xomana hakakoare waikohekoa xiso akereta kirakoane tyaonitere xihinaeharenai tyakekohatiyenai tahi. 10 Xakore hoka iniyalahare xikaxomokakehenere inira najikinita ite Enore kalorexe xawaiyetyati kakoare kahinaetya, aiyatelikisa harenae xiso. Hatyo atyo aoka xiso haomana hoka wenati matyotenehare maniya moka xiso Cristo hiyeta. 11 Maika enomanere iyateliti matyotenehare tyaona, eko xoaha. 12 Naxairaita exe kiranexe babera Silas kahinaera kakoa. Nomani atyo exe wihinaehare masakare tyakekohatiye. Naihalahalinikisa xiso naokowi nawenani hiyeta xoaha. Exehare atyo Enore nawaiyexehare aliterexe. Maika xikinatere xisaona Enore koamaniya. 13 Tyakekohatiyenae Babilônia nali tyaoniterenae, Enore haomana aohenerenae, haxakaisakeheta aoka. Nityani Marcos haxakaisaka aoka. 14 Maika xikatyawaxa kakoa hoka xasohitanakolisa kakoa. Maika Cristo koamaniya nawenatyaseharenae waiye mehexaikohare tyaonaha.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Pet\/5","date":"2013-05-24T07:00:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368704253666\/warc\/CC-MAIN-20130516113733-00007-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000065565,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000065565109253}","num_words":270,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.215,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Kalikinite niraehena nakairati kafetatyakiterehare enore metalahare ana tahi. Aliterexe atyo\"Wityotya wawaiyore\", nerekatita. Xakore hoka hatyo waiyoliniti atyo axaheneratyakijita hatya haliti. Hoka xawaiyetyati atyo kahinaetita haliti kekoareheta maheta Enore koamaniya. 2 Hatyaiya haxahekola hiyeta xoalini hare kakoa waiyoreta aokowi hoka maisa atyo waiyekehalakehenere enomana waiyekehalakehenerehare enomana mahetare kakoa. 3 Xakore hoka xala xamani atyo Enore awaiyitita hoka ewaiyanehare atyo tyaonita. 4 Hatyo hiyeta nakairati kafetatyakiterehare enore metalaharenai ana tahi atyo waiyekehalakita womana. Hiyaiya, enore metalahare xaimenekotyaka atyo aimenekoita etakehare xoalini hare makaotyakenehare. Hoka waiyekehalakita atyo womana: haterore atyo Enore. 5 Halitinai atyo,\"Enorenai\", nexaha exaokakaha. Exahekolaha hiye hoka kahare\"enorenai\", exahe\"xekohasetinai\" hoka tyaonahitaha enokoa, waikohekoa xoaha aokahitaha. 6 Hoka womana atyo haterore Enore. Wexe tyotya xoalini hare nomasehare atyo, enomana atyo wisaonita. Haterore atyo Xekohaseti, hatyo atyo Jesus Cristo. Ihiyeta atyo tyotya xoalini harenae kaomaka, ihiyeta atyo wikaotyaka. 7 Xakore hoka exeharenae atyo maisa waiyekehalakere tyotya halitinae ana. Haiyaharenai atyo koxaka otyahareha enore metalahare kakoa, hoka kalikini kijiyehena, kanakairehenaha hoka motya exahekolaha hiye hoka hatyo nakairati enorenai metalahare anere kaiserehare aokahitaha. Exahekolaha atyo maisa kinaterexe. Hatyo hiyeta kanakairahenaha hoka kehexaharetyoahenahititaha rota. Hatyo nakairati hiyeta iniyalahare tyomahitaha. 8 Hiyaiya, maisa nakairati hiyeta xini Enore aokita wiso haomana. Exahe wikanakairita xamani, xoana maisa xamani wikanakairare xoaha hoka maisaiya xoare hare hatyohare kakoa wisomita, maisaiya xoare hare wimetita. 9 Xawaiyore hatyohare kakoa hoka maika xirihare xawenane kakoa hoka maisa hatyoharenai hiyeta ininaitata tyakekoterenai iniyalahare maniya xaxomokanikijita. 10 Hiyaiya, xala xamaniya maisa kalore tyakekore, hoka hiso\"waiyekehalakitere homanaiya\" ehaotita enore metalahare hanako hisoa hoka hikanakairehena hoka xoana maisaiyaka isoa hoka kanakaira enore metalahare nakaira aokowita tehitiya? 11 Nikare ite hoka hatyo haliti inira tyakekotere, hatyo hihinaehare ana Cristo wainihenere ite iniyalahare maniya haxomokanikiheta, hatyo\"hawaiyorene\" hiyeta. 12 Nikare ite hoka iniyalahare maniya tyare haxomokanikiheta hihinaehare, exahe exahekola tyare haiyalaharetya hoka iniyalahare atyo hisomita Cristo ana. 13 Hatyo hiyeta nakairati hiyetaiya nohinaehare iniyalahare maniya naxomokanikijita hoka maisaiya xoana hekota nanihitita eteti, maisa iniyalahare maniya naxomokanikijitene maheta.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Cor\/8","date":"2013-05-23T23:54:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368704075359\/warc\/CC-MAIN-20130516113435-00025-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":304,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.303,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Exakere hotohare: Maika iraexatyati, xaxati harenae kaomaka ihalahaliti Enore kakoa, tyotya halitinae tahi. 2 Maika kalorexenae xekohasetinae tahi xiraexatya hoka waiyoreha maheta hoka waiye, wimehexaiko wisaona. Hoka tyotya xoalini hare Enore aokitere akere waiyexe taita wisoma. 3 Hatyo harenae atyo waiye. Enore waiyexe maniya mohetehenere wiso ana atyo hatyo harenae waiyeta. 4 Kasani tyotyaha iniyalahare nonitata kaiyakehetaha hoka waiyexe maniya kaxomokahetaha hoka waiyexe, aliterexe waiyekehalaka enomanaha aokita. 5 Hiyaiya, haterore atyo Enore. Haterore haliti hoka Enore koamaniya mokita halitinae. Hatyo haliti atyo Cristo Jesus. 6 Hatyota isoawi waini maheta hoka tyotya halitinae waiyexe maniya moheta maheta. Enore xaimenekola aoseta kaxekaka, hotikisa maheta Enore xahekola. Kasani tyotyaha waiyexe maniya tyaohetaha aokita hoka. 7 Nokaxaxikatyaki iraiti kakoare hoka majudeuneharenae naotyakisa, hoka Iraiti Waiyexe, tyakekoti aliterexe hoka noxakai maheta. Maisa namaoseraita xini, aliterexe niraeta. 8 Hiyeta hoka exakere kaomaka naoka: Maika wenakalati nihatyaka tyaoniterenae iraexahenaha Enore hiye hoka hakanonaeha ainakisaha iniyalahare hamaomaneharetaha, exahe hoka hamaxalijiniharenetaha. 9 Maika ohironae tehitiya irihalo tyaona hoka waiye hamaxaokowihalotyoane kakoa kaimatyoaha hoka waiye ahekotyaha hawenaneha kakoa. Exahe hoka maisa masakare waiye tilikoaha harenae, maisa xoare maheta mokahitaha netati, pérola, ouro, exahe hoka imiti masakare karore ako hoka isoahitaha. 10 Waiyexe taitaiya tyomaha hoka katyakekotyakaha, aliterexe waiyexe xema tyaonahitaha nerekati maheta. 11 Maika ohironae mema tyaonaha haxaiminiraha kakoa. 12 Kasani ohironae maisa enanae aotyakisa, wakatya hare naokare. Maika mema tyaonaha. 13 Hiyaiya, Adão hotohare kaomaka, hatyo najikinita Eva kaomaka. 14 Maisa Adão xini kamaoseratyaka. Hoka ohiro atyo kamaoseratyaka hoka maisa Enore aokitere akereta tyaonita. 15 Xakore hoka ohiro ite xoima kaisanihena hoka iniyalahare nonita kaiyakeheta, hekoiya tyakeko, waiyexe maniya taita tyaonita, irihalo tyaonita, awaiyetita haiyanae hare hoka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Tim\/2","date":"2013-05-23T02:24:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368702749808\/warc\/CC-MAIN-20130516111229-00025-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000021458,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000002145767212}","num_words":254,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.295,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta Jesus haikoaheta haxaotyakiraharenai kakoa wenakalati Nazaré xeta, toahiya tyaonitere nali. 2Hoka sábado ferakenehena hoka xane xahohisakoatyakalati hanako hoka aotyakihena halitinai. Semaha Jesus niraene hoka hakaharetyoa mokahene hoka axakakoaha: — Aliyotala enawaiyore tyoita enomana? Aliyetala exe haliti waiyore tyoita exakere? Aliyakere ala tyomita exehare maomakaharenai? 3Xoana, maisa hoka okahakalati hati hare nomasehare xini? Xoana maisa hoka Maria ityani xini, exahe Tiago, José, Judas, Simão xoaha naxenane xini? Xoana, maisa hoka iximalonenai xini ali tyaonita? nexaha, maisa awaiyetyareha Jesus hoka. 4Hoka Jesus nexa ihiyeha: — Iraiti xakaisasehare atyo kaxaiminisakita hakoakiti. Xakore atyo hoka kaokehetehena atyo hawaikohera hawenakala, hahinaeharenai koni hoka maisa kaxaiminisakere — nexa ihiyeha. 5Hatyo hiyeta maisaiya aliyakere xoare hare metaharexe nomakere tyomita Nazaré nali. Haiyanai hokakiterenai hiye taita hakahe ekaokakisa hoka aiyatelikihenahititene. 6Jesus atyo hakaharetyoa ematyakekoneha hiyeta. Hatyaoseta Jesus xaneta wenakalatinai nihatyaka hoka aotyakisahitene. 7Hatyaoseta 12-hare haxaotyakiraharenai kawisa, hoka hinamahare xakini axikatyahene. Iyateliti isa enomanaha axanikihetaha isekohaliti iniyalahare halitinai nonitata maheta. 8Maisa xoare hare kolatyaka aokita ihiyeha ahoti niyahare. Atyakase taita kolatyaka aoka ihiyeha tonohisoaha maheta. Maisa nakairati, boná, olo hare kolatyaka aokita ihiyeha. 9Berekataiya atyo waiyehena mokaha hoka maisaiya atyo xoare maheta hate hekoti kajiyanexe imitinase kolatyahitaha aoka ihiyeha. 10Hoka nehitiya: — Maika xikaokehena wenakalati hoka hali hatyakota xisaona xiyanenehitiya hatyo nalita kijiya. 11Maika wenakalati xikaokehena hoka maisa waiye mokahitaha xiso, exahe naliyerenai maisa semaha aokowiyahita xiraene hoka maika nalita xiyanehitiya hoka xiberekatane xamokotyahatya xexoakiheta maheta waikohese emaxawaiyereneha xiso hiyeta — nexa ihiyeha. 12Hatyaoseta exaotyakiraharenai xaneha iraeti xakaiha halitinai hiye maheta, halitinai iniyalahare hawenaneha halakisaha maheta. 13Kahare axanikihenahititaha isekohaliti iniyalahare halitinai nonita, exahe kolotenitiya mohenaha hokakiterenai seri hiye hoka aiyatelikihenahititene. 14Tyotya hatyoharenai tahi xekohaseti Herodes sema hakakoare halitinai xakaikoatyahitere Jesus tahi hiyeta. Haiyaharenai nita: — Kala João Batista kaseheta. Hatyo hiyeta xoalini hare metaharexe nomakere tyomita — nexahitaha exaokaka. 15Haiyanai atyo: — Kala Elias — nita. Haiyanai tehitiya: — Kala iraiti xakaisasehare terota, toahiyereharenai akerexe — nexahitaha Jesus xaokaka. 16Herodes sema hatyoharenai tahi hoka nexa: — Kala João Batista. Iseri xirikotyaka naoka hoka kalikini ala kaseheta — nexa. 17João Batista kamane nahitita Herodes niraene xema João otokaha, olatyahene, berexo ako jihotyahene Herodias xemere. Hatyo nahitita Herodes tyaonita hatyo ohiro kakoa, iximarene Filipe exanityo xakore hoka. 18Hatyo hiyeta João Batista watyali Herodes: — Awa atyo hiximarene exanityo kakoa hisaona, Xaotyakiyaho atyo mahokoanetita hiximarene exanityo kakoa hawenane. 19Hatyo hiyeta Herodias kirawaneta João, kasani aisene aokowita. Xakore hoka maisaiya aliyakere aijitene, 20enenala Herodes mairitene exahe haliti waiyexe aokitene. Hatyo hiyeta Herodes waiye kaxaikotene. Semehena iniraene hoka waiyeta ihiye, xakore hoka maisa aliyakere ahekotya xaka mokene. Xakore hoka iraehena hoka awaiyetita iniraene. 21Hoka Herodias atyo atyahita terota João kamane ferakene. Hatyaoseta xane hikoa enenala Herodes nawenane ferakene hoka hahisehare tyoma. Kalore nakairati tyoma, oloniti harenai hoka kaixakatya xekohasetinai taita, Galiléia koa tarenai, sorare xekohasenai harenai hoka tyoaha. 22Hatyaoseta Herodias ityani xoimahaloti isoa hatyo nali hoka holikoahena. Herodes, ekaixakalaharenai xoaha awaiyetyaha exoholikoane hoka hatyo hiyeta xekohaseti Herodes nexa xoimahaloti hiye: — Xoare xamani haoka hiyoholikoane xaimane hoka niseniya homana — nexa. 23— Exahiya kalore haoka hoka niseniya homana. Alitere naokita, maisa namaoseraita xini — nexa. 24Nexa ihiye hoka hikoaheta xane hanityo axa maheta, xoare xamani haxoholikoane xaimane axa aohena hoka. Hoka inityo nexa: — João Batista seri haxene — nexa. 25Hatyaoseta kaholawaka haikoaheta Herodes tyaonitere nali hoka axene: — Xama João Batista seri hisehena nomani balatoahekoa kalikinita — nexa. 26Herodes sema hatyo hoka amaikohare. Xakore hoka koxaka tyotya haliti haoti irae hoka hatyo hiyeta maisa aliyakere matyakekotita xoimahaloti xaxane. 27Hoka axikatya rota sorare, João Batista seri kolatya maheta. Hatyaoseta sorare xane berexo ako hoka irikotya João seri. 28Mokene balatoahekoa hoka isene xoimahaloti ana. Hatyaoseta hatyo xoimahaloti xane isene hanityo ana. 29Hatyaoseta João Batista xaotyakiraharenai sema etahi hoka tyoa kolahenahitene hoka fityahene. 30Hatyaoseta Jesus xaotyakiraharenai kaokeheta enomana hoka xakaihakahenaha Jesus hiye tyotya tyomehenereharenaiha, aotyakihenahereha harenai tahi. 31Nali kahare haliti kaokehitita, xanehitita xoaha hoka Jesus, exaotyakiraharenai xoaha komita ene maisa aliyakere kanakairareha hekoti. Hoka Jesus nehena ihiyeha: — Xisohena hoka wiyane wiwawa maharexakahare hoka inira xikawini — nexa haxaotyakiraharenai hiye. 32Hatyaoseta xaneha hawawaha kanowa ako maharexakahare. 33Xakore hoka halitinai waiyaxematyahene hoka otyahene hoka tyotya hatyo nalitarenai tema xaneha one kilihi hoka enahityahitaha xane kaokaha. 34Hatyaoseta Jesus xane kaoka hatyo nali hoka exoahena kanowa akota hoka waiya hatyo halitinai hoka airakoaneharetyahene. Motya kalanero makaxaikotyakahare akere tyaonahitaha hoka kahare xoalini hare aotyakihenahene. 35Waikoa kamaitehena hoka Jesus xaotyakiraharenai xane iraehena ekakoa. — Okoi makehena, maisa ali xoare aka. 36Haxikahetehena exe halitinai hoka xanehenahitaha wenakalatinai kaharewaikatexe akiti nali hoka xoalini hare iyaha hoka kanakairaha — nexaha Jesus hiye. 37Xakore hoka Jesus nexa: — Xisota xisehena nakairati enomanaha. — Xoana wiyane 200-hokose olo kakoa wiya nakairati enomanaha haokita? nexaha Jesus hiye. 38— Xoanama tohase nakairati xinali? xiyane xiyaiya — nexa. Xane waiyaha hoka: — 5-tohase nakairati, hinama kohase xoaha taita — nexaha. 39Hatyaoseta Jesus nehena halitinai hiye: — Xisokehena hahotyali xakini ime koa — nexa. 40Hoka hatyaoseta hahotyali xakini xane tyokaha. Haiya hotyalinai 100-hare, haiya hotyalinai 50-hare xakini tyokaha. 41Hatyaoseta Jesus otoka 5-tohase nakairati, hinama kohase xoaha hoka enokoa xeta wahakotya hoka iraexatya Enore hiye: — Ehekore nakairati hisa womana, Abá — nexa. Hatyaoseta irikosetene hoka isene haxaotyakiraharenai ana, hoka hatyo exaotyakiraharenai irakene halitinai ana. Kohase nikareta iraka tyotya halitinai ana. 42Tyotya kanakairaha hoka fakatehareha. 43Hatyaoseta awaiyehotyalikihetaha halitinai nakaira mawane hoka 12-te koho kaisero mohenahitaha nakairati, kohase xoaha mawane. 44Hatyo nakairati kanakairahenerenai 5.000-hare halitinai. 45Hatyo najikinita Jesus haxaotyakiraharenai kakoa irai hoka kakohahenahitaha kanowako hoka xanehenahitaha enaheta maheta halakoiya Betsaida nali xeta. Hoka hatyo nase Jesus jinaheta halitinai. 46Hatyaoseta jinaheta halitinai hoka xane tyairi heno iraexatya maheta. 47One nekesexehena exaotyakiraharenai xaneta hoka makehena ihiyeha. Hoka exowaka Jesus hekota waikohekoa hawawaharenai tyaonita. 48Hatyaoseta waiya haxaotyakiraharenai xaeremola howitiharene hoholati hoholasekoatyahiterene hiyeta, xanehenahititere maniyata hoholatita hoka. Hatyaoseta okoi ferakoahena hoka Jesus xane hikoaheta enomanaha, tonita one heno. Okoi jiyahene hoka 49hatyaoseta Jesus netonane one heno waiyaha hoka motya isekohaliti aokahitene hoka hamairaneha kawiyatyaha. 50Tyotya waiyahene hoka kalore mairaha. Hoka Jesus nexa ihiyeha: — Awa atyo ximaira! Natyo ta, awa ximaira natyo — nexa ihiyeha, 51hoka xane kanowa ako kakohaheta enaliha. Hatyaoseta hoholati amematyoaheta. Hoka exaotyakiraharenai mairaha, hakaharetyoaha. — Xoanere kaisere? nexa mokahitene. 52Maisa otehenahititaha halitinai tyaihenere nakairati kakoa, maisa waiye ahekohenahititaha hoka. 53Hatyaoseta Jesus, exaotyakiraharenai harenai imahotyoaha Galiléia xa. Hoka xane takoaha kaiholokoa Genesaré waikoherakoa nali hoka katilikaha hakanowane hatyo nali. 54Kanowa akota exoaha taita hoka Jesus waiyekehalakahare rotita hatyo naliyerenai ana hoka 55hatyaoseta tyotya wenakalati xaneha hahinaehare hokakiterenai kolatyaha enomana maheta. Hatyaoseta hokakiterenai exehokotyoakalaha kakoita kolatyaha, exahe aliyo xamani Jesus xanehena hoka semehenahene hoka hatyo nali kolatyahitaha hokakiterenai enomana. 56Exahe wenakalati kiranexe hare koa kaokehena hoka koxaka hokakitinai mokahitaha enaheta hoka axahitene, kasani inima kilihi hiye hekoti ekaokakisaha hakaheha aokowiyahitaha. Hoka tyotya hakaheha ekaokakihenerenai inima kilihi hiye kinaterehitita.\nMarcos 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/6","date":"2013-12-12T13:52:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164587361\/warc\/CC-MAIN-20131204134307-00079-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.000000596,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000005960464478}","num_words":1057,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.258,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Jesus nihitiya: — Xasemehena niraini: Kaiwarexe isoa aokowihena kalaneronai talalahokoako hoka maisa ixisoakala ahota isoare. Halaisoa jiyita talarehoko hoka xane hikoita kalaneronai ana. 2Hoka ekaxaikotyasehare isoahena hoka ixisoakala nahota ijoita. 3Xisoakalati kaxaikotyasehare majiholatita enomana hoka ijoita. Hatyaoseta iraihena hakaxaikoneharenai hiye hoka ekaxaikoneharenai kalaneronai otyahita exako. 4Hatyaoseta ahikoatyahitene talarehokoakota hoka enahetaha tonita hoka kalaneronai xaneta exema, exako waiyekehalakita enomanaha hoka. 5Mawaiyakahareya atyo hoka maisaiya atyo xanahitaha exema, tekoahaiya atyo enonita, maisa otyareha mawaiyakahare xako hoka — nexa Jesus. 6Hatyo tahi Jesus xakai ihiyeha aotyakisahitene maheta xakore hoka maisa waiyekehalakita enomanaha. 7Hatyaoseta Jesus nihitiya: — Aliterexe nomita xihiye, natyo atyo xisoakalati kalaneronai xisoakalaho akereta. 8Haiyanai nahítita kaokaha kalaneronai ana hoka maisa atyo kalaneronai semaxematyare iniraineha, kaiwarexe, xalijiniharexenai akereta taita hoka. (\"Kalaneronai\" nita Jesus, hakaxaikoneharenai haliti xaokaka nikare iraeta.) 9— Natyo atyo xisoakalati akereta. Xala xamaniya isoa nonaho hoka kaiyakehetaiya iniyalahare nonitata exahe isoaheta, hikoaheta, kanakairita harenai hoka waiyeya tyaona. 10Hoka kaiwarexe atyo kaokehena enomanaha hoka kaiwita, aijita, mawenekoaretita kalaneronai. Hoka natyo atyo notyoa kalaneronai waiye tyaonaha maheta, exahe waiye kaiserehare tyaonaha maheta — nexa. 11— Natyo atyo kalanero kaxaikotyasehare waiyexe. Kalanero kaxaikotyasehare waiyexe atyo wainita hakaxaikoneharenai ana. 12Wakahare atyo maisa kalanero kaxaikotyasehare kaisere xini, kaoloxa maheta taita atyo hakita. Kalaneronai maisa ehalanai xini. Hiyeta hoka ahoxa kaokehena enomana hoka tekoita hoka ahoxa aijita, aekoakijita kalaneronai. 13Kaoloxa maheta taita hakita. Maisa iyakawatyare kalaneronai hoka nikare tekoita — nexa. 14— Hoka natyo atyo kalanero kaxaikotyasehare waiyexe. Nokaxaikoniharenai atyo nowaiyaniharenai makere. Natyo tehitiya atyo ewaiyanehareha. 15Nikare Baba Enore atyo nowaiyanihare, hoka natyo atyo ewaiyanehare. Maikaite nowainihena nokaxaikoniharenai ana — nexa Jesus. 16— Maisa aliyerenai taita xini nokaxaikonihare. Hahotyaliharenai tehitiya nokaxaikonihare hoka kasani nahohisakoatyahene hoka hahotyalita namoka nokaxaikoniharenai naokowita. Hatyaosetaite niraini xema maniya tyaonaha. Nikare ite hoka hahotyalita tyaonaha hoka haterore ite ekaxaikotyasehareha tyaona. 17Nowainite nokaxaikoniharenai ana hoka hatyaosetaite nokaseheta. Hatyo hiyeta Baba Enore awaiyetita natyo. 18Maisa halitinai xaokala xini nowainihena, noxaokalita atyoite nowainihena. Baba aiyatelikisa natyo hoka noxaokalita nowainihena. Hatyaosetaite noxaokalita nokaseheta. Baba irai nokakoi hatyo akiti hoka exaokalita nikareta natyo — nexa Jesus ihiyeha. 19Hatyaoseta judeunai semaha Jesus niraine hoka hahekore makere ahekotyahita, hoka haiyaharenai nexa: 20— Tihanare tyaonita ekakoa hoka hatyahareta. Xoana hoka xasemaxemaita iniraene? nexaha haiyanai iraeta. 21Hoka haiyanai atyo nexaha: — Tihanare kamilakorerahareya atyo hoka maisaiya exakere iraexe. Xoana, tihanareya kaxoseheta maxosehare? nexaha. 22Exowakiya judeunai Jerusalém nali otyaxematyahitaha hahetakomaniyerenai nómane xahohisakoatyakalati hana hisehare. Exowaka wehe akiti. 23Hatyaoseta Jesus isoa Iraexatyakalati Hanako hoka tonakoita Iraexatyakalati Hanako Salomão xisoakalaho aokahitere nali. 24Hatyaoseta judeunai hohisakoaha ehaliya hoka axehenahene: — Kahare wahekoita hitahi hoka wamaikohareta. Xoana Enore Kalorexe Aohenere hiso, maisa kore? Hiyakaihena waiyekehalaka wihiye — nexaha ihiye. 25Hoka Jesus nehena: — Koxaka Enore nalitare atyo natyo nomi xihiye hoka maisa xityakekota niraini. Xiyaiya, kahare maomakahare notyoma Baba xaokalita. Baba nalitare terota atyo natyo hoka nikare notyaonita. 26Xakore hoka maisa xityakekota natyo. Maisa atyo nokaxaikoniharenai xini xiso hoka hatyo hiyeta maisa xityakekore natyo. 27Nokaxaikoniharenai semita noxako hoka naokitere akereta tyomahitaha. Ewaiyanehareha atyo natyo hoka tyaonahitaha niraini xema. 28Nokaxaikoahinite hoka tyaonaha mene matyotenehare hoka maisaiya atyo wainahitaha. Maisaiya atyo xala hare iyehenahititene noniti. 29Baba atyo maxaexahityakahare hoka maisaiya atyo xala harenai iyehitita nokaxaikoniharenai enonitata — nexa. 30— Baba natyo xoaha atyo haterore, hakakoa wisaonita — nexa Jesus judeunai hiye. 31Hatyaoseta judeunai eharehenaha hoka xane kolatya sehalinai mokotyaha maheta Jesus. 32Ehareha ihiye hoka Jesus nehena ihiyeha: — Kahare notyoma xihaoti, waiyexe makere nománinae. Baba aokiterehare taita notyoma. Xoana, hatyo nománi xemere xamokotya xaokowita natyo? nexa axahene. 33Hoka judeunai nehena ihiye: — Maisa atyo hománe waiyexe xemere xini wamokotya waokowita hiso. Hoka hiraine atyo maisa waiyexe womana, maisa haiminisare Enore hoka. Haliti xakore hiso hoka Enore haokowita hoka hatyo xemere wehareta hihiye — nexaha ihiye. 34Hoka Jesus nehena ihiyeha: — Exakerexe xairatyoare tyaonita babera xiyaotyakisakaho nanekoa: Enorenai makere xiso, nomita. 35—\"Enorenai makere xiso\", nita Enore halitinai hiye, iniraine kaoka enomanaha hoka. Hatyo babera Enore niraine kakoare atyo aliterexe taita iraeta hoka maisaiya kahalakisakita. 36Hiyaiya, Baba axikatya natyo halitinai koni haxaokalita. Nikare hoka xoanere hoka\"Natyo atyo Enore Ityani\", nomihena hoka Enore maisa naiminisare xaokita? 37Maisaiya Baba xaokalaoseta notyomare hoka ehekoretaiya atyo maisa xityakekota natyo. 38Maisa xityakekota natyo hoka maika notyomiterenai hekoti xityakekohena. Nománinai hiyeta xawaiyorehena nokakoi. Baba atyo tyaonita nokakoi, exahe natyo hoka notyaonita ekakoa — nexa Jesus. 39Nexa Jesus ihiyeha hoka eharehitiyaha ihiye hoka hatyaoseta tohenahitiyene aokowiha xakore hoka iyoawiheta enonyahitaha. 40Jesus iyoawiheta enonyahitaha hoka haikoaheta one Jordão halakoiya maniya hoka João Batista hetati batixaitere aose xane tyaona. 41Nali xane tyaona hoka kahare haliti kaoka enomana. — João Batista atyo maisa xoare hare tyomita maomakahare. Xakore hoka tyotya iraehenere Jesus tahi atyo aliterexe, maisa maoseraita xini wiso João — nexa iraeha. 42Kahare haliti tyakeko Jesus hatyo nali.\nJoão 10","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/John\/10","date":"2013-12-09T18:39:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163994768\/warc\/CC-MAIN-20131204133314-00080-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":734,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.287,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Xala xamaniya,\"Jesus atyo Enore Kalorexe Aohenere\", nexa tyakeko hoka hatyo atyo Enore ityani. Xala xamaniya atyo awaiyetya hatya nexekati hoka ityaninae tehitiya awaiyetya. 2Wawaiyehena atyo Enore hoka exaotyakiranae akereta wisaonita. Exahe hoka ityaninae wawaiyetita. Hatyo harenae waiyekehalakita womana. 3Enore xawaiyetyaka atyo exaotyakiranae tyakekotyaka. Exaotyakiranae tyakekotyaka maisa howitiharexe. 4Hiyaiya, Enore ityaninae atyo maisa majiyahaolita matyakekonehare. Nikare wityakekone kakoa wijiyahaotya matyakekoneharenae. 5Xalaiya jiyahao akahena? Aliterexe Jesus Enore Ityani aokitere taitaiya jiyahao akatya. 6Jesus Cristo tyoa hoka kabatixatyaka onexa; waini hoka itimalaxa iratyoa. Maisa one kakoa taita xini tyoa. One, timalati xoaha kakoa tyoa. Isekohaliti Waiyexe xakaini. Hatyo xakaini aliterexe taita. 7Hanamanae waiyatiye enokoa nali: Enexe, Iraiti, Isekohaliti Waiyexe xoaha. Exe hanamanae atyo haterore. 8Waikohekoa maniya hoka hanamanae waiyatiye: Isekohaliti, one, timalati xoaha. Exe hanamanae atyo hakakoa ahekoita. 9Halitinae xakainiya wityakeko hoka aliyakeriya Enore xakaini wimatyakekonehena? Enore xakaini atyo masakare waiye. Hatyo atyo Haisani tahi xakai. 10Xala xamani tyakeko Enore Ityani hoka hatyo tehitiya atyo iraeta Enore Ityani tahi. Xala xamani atyo maisa tyakekota Enore hoka maoseratyare Enore moka. Hiyaiya, maisa atyo Enore Haisani tahi iraehenere tyakekota. 11Hiyaiya, exe atyo hotikijita: Enore atyo isa womana wenati matyotenehare hoka hatyo wenati atyo womanere Ityani hiyeta. 12Xala xamaniya Ityani xema tyaonita hoka wenati waiyexe kakoare atyo. Xala xamaniya atyo maisa Enore Ityani xema tyaonare hoka maisa atyo wenati waiyexe kakoare xini. 13Exe akiti naxairatya xiso Enore Ityani tyakekohenerenae ana. Hoka waiyekehalaka maheta xomana xawenane matyotenehare tahi akiti 14hoka Enore haoti wisaonita hoka wimamairanehare wisaonita. Exakere hiyeta: waxeneya xoalini hare aokitere akereta hoka seminiya. 15Hatyohare hiyeta atyo waiyekehalakita womana, xoalinihare wiyaxanene esemane. Hoka waiyekehalakita atyo exekane womana waxitereneharenai. 16Hatyaiya hahinaehare nómane iniyalahare waiya, maisa waini xakere xini hoka hahinaehare ana iraexatya Enore hiye. Hoka Enoreya waiyexe wenati isa ihinaehare ana. Iniyalahare haiya akiti maxaxaisakirahareya atyo hoka nikare hisoma. Hiyaiya, haiyanae akiti iniyalahare nomaka hiyeta kawainisakita. Maisa atyo exe iniyalaharenae tahi xiraexatya maheta xini niraeta. 17Tyotya mawaiyexe atyo iniyalahare. Xakore hoka haiyanae iniyalahare nahalakoa atyo maisa kawainisakere. 18Enore ityaninae atyo maisa iniyalahare tyometa menexe. Hiyaiya, Enore Ityani atyo kaxaikoahitene hoka Tihanare maisa kaokahaliyatyarahene. 19Enore anerenae atyo wiso hoka matyakekoneharenae atyo Tihanare xema taita tyaonahitaha. Hatyohare waiyekehalaka womana. 20Enore ityani tehitiya koxaka tyoa hoka isa womana waiyoliniti hoka Enore tahi akiti waiyekehalaka womana maheta. Aliterexe Enore xema wawenanenae tyaonita, exahe Ityani Jesus Cristo xema hoka. Hatyo atyo Enore kaiserehare, exe atyo wenati matyotenehare. 21Xirihare ira Enore metalaharenae kakoa, haré xoimanae!\n1 João 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1John\/5","date":"2013-12-12T01:30:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164330352\/warc\/CC-MAIN-20131204133850-00083-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":393,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.321,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Simão Pedro atyo Jesus Cristo wakanehare, exahe iniraene kakoare hoka naxairatya exe baberane xiso waiye xityakekohenerenai wiso akereta Enore nawaiyexehare, Wiyasehareheta Jesus Cristo xoaha hiyeta. 2Maika xawenane waiyexe, ximehexaikoharene harenai aerorityoa mene Enore, Wiyekohase Jesus tahi waiyekehalakitere xomana hiyeta. 3Enore haiyatere hiyeta tyotya waokitereharenae ijita womana, aokitere akereta wisaona maheta. Waiyekehalakitere womana Jesus Cristo kawihenere wiso hoka waiyexe maniya, enawaiyexehare xoaha akereta wisaona aohenere hiyeta. 4Nikare isa womana kahare iyateliti harenae waiyexe isa aokowitereharenae waiye wisaona maheta. Nikare tyoma hoka hatyoharenae hiyeta maisa iniyalahare mawenekoaretyare kaxawaiyityakitere xema wisaona maheta. Hoka hatyo akereta wisaonita maheta. 5Hatyo hiyeta xaiyateretyoahena hoka xityakekone kakoa xahohisakoatya xawaiyetyati. Hoka xawaiyetyati hiyeta xahohisakoatya waiyoliniti. 6Exahe waiyoliniti kakoa xawaiyehotyalikisa kaxaikoawiti. Kaxaikoawiti kakoa xawaiyehotyalikisa mamaxaharenehaliti. Mamaxaharenehaliti kakoa xawaiyehotyalikisa waiyexehaliti. 7Exahe waiyexehaliti kakoa xawaiyehotyalikisa hinaehaliti tyakekohatiye, exahe hinaehaliti tyakekohatiye kakoa xawaiyehotyalikisa xawaiyetyati. 8Exeharenae atyo xaokita xomana. Tyotya exeharenaiya xema xisaona hoka ekakoita kahare waiyexeya xisoma xawenane Jesus Cristo koamaniya hiyeta. 9Hoka xala xamaniya atyo maisa exeharenae kakoare xini hoka hatya maxosehare akere atyo, xoana hatya ininae waiyakaitere akere atyo, hoka maotyaneheta háomane iniyalahare kaxemaisatyakehetehenere. 10Hatyo hiyeta, nohinaeharenae, waiye maniya taita xisaona, Enore kawihenere, aohenere xiso koamaniya. Nikareya xisaona hoka maisaiya xoana hekota iniyalahare xisomehitita. 11Nikare ite hoka maisa ximakaokeneta Wiyekohase, Wiyasehareheta Jesus Cristo nawenakala matyotenehare nali. 12Hiyeta hoka nirae menite xikakoa, xotya maheta exeharenai. Koxaka xakore xawaiyore hatyo akiti kakoa, xikinatere xakore atyo xisaonita exema hoka. 13Exakere noxahekoli: hekota nokasetata hoka ehekoretaiya exeharenai kakoa naxotyanikisa xiso. 14Hiyaiya, waiyekehalakita atyo nomani nohalakiri exe noháre wainiterehare, Wiyekohase Jesus Cristo iraehenere nohiye akereta. 15Hatyo hiyeta ite xoalini hare notyoma hoka nowainihenere najikinita xotyaxematya exeharenae maheta. 16Maisa xahekore xini wiyakaihenere xihiye Wiyekohase Jesus Cristo tyoaneneheta haiyatere kakoa tahi xowaka. Wiyaiya atyo enerore wiyosenae kakoita. 17Enexe Enore aerorehenerene xowaka nali wisaonita. Iraiti enokoatare Enore nalitare nexa iraehenere wasema: \"Exe atyo Nityani noxiyakawali, kalore aihalahalinikijita natyo\". 18Wiso terota wasema exe Iraiti Waiyexe enokoatare, Xekohaseti Jesus kakoa tyairi waiyexe heno wisaonitere xowaka. 19Hatyo hiyeta wityakeko kaiserehare iraiti xakaisaseharenae xakaihenere. Waiye xasema exe iraiti. Hiyaiya, motya atyo xaokanatyakalati makaliro koni aokanaitere akereta hoka ekakoita ite ferakoahena hoka xorese ferakoa maniyehenere aokanaitere xomana akereta atyoite aokanatya ximahiyase hiye. 20Maika tyotya xoalini hare nonitata exehare xotya: Maisaiya atyo xala hare Iraiti Waiyexe haomanita awaiyekehalakaita. 21Hiyaiya, maisa atyo Iraiti Waiyexe halitinae xaokala xema xini kaotyaka. Xakore hoka halitinae xakaihakahenere Enore niraene xowaka atyo Isekohaliti Waiyexe kahinaetyahene hoka Enore nalitare iraiti tyoitere xakaihaha.\n2 Pedro Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Pet\/","date":"2013-12-09T05:02:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163890759\/warc\/CC-MAIN-20131204133130-00071-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":31,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":394,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.264,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiyeta hoka Cristo kirakoane kaxomokakehenere akereta ximemere tehitiya xisaona hoka kirakoane xikaxomokaka kirakoane kaxomokakehenere akereta. Hiyaiya, hatyo kirakoane kaxomokakehenere halakisa iniyalahare. 2Hatyo hiyeta exaosetaira kalikini ali waikohekoa waiye xisaohena, Enore aokitere akereta, hoka awa atyo halitinae xahekola iniyalahare kaxawaiyityakitere xema xisaona. 3Hiyaiya, toahiya ene atyo matyakekoneharenae awaiyetiterehare xema xisaonita hoka xisaonehekoaitata. Hatyo xowaka atyo iniyalahare kaxawaiyakitere xema xisaonita hoka xiháre aokitereharenai xisomita, xiserita kawexere, xahikita, kehalahaliti iniyalahare xema xisaonita, exahe enore metalahare xema xisaonita hoka kalore iniyalahare xisomita. 4Hoka kalikini atyo matyakekoneharenae hakaharetyoita xawenane kakoa hoka kirawanahitaha xiso, maisa enekoniha xisaohetere hatyo wenati ewaxirahare, exahe ehatyahalikisare xema hoka. 5Xakore hoka xanehaite Enore nali hoka axahene. Memere atyo tyaonita, axa maheta kasetaterenae, kamatinae xoaha. 6Hatyo niyahare atyo Iraiti Waiyexe kaxakaisaka tehitiya kamatinae hiye kaxaxalikisaka maheta, tyotya halitinae kaseterenae akereta hoka haisekohare kakoa tyaonaha maheta Enore tyaonitere akereta. Ali waikohekoa tyotya halitinae kaxaxalisakitere akereta. 7Okoi tyotya xoalini hare miyanaose hikoahena. Hiyeta hoka maika xikaxaikoawi, xirihare xisaona waiye xiraexatya maheta. 8Maika tyotya xoalini hare xahehare xawaiyetyakakoahena kaiserehare. Hiyaiya, xawaiyetyati atyo ateroakihitita kahare iniyalahare. 9Maika xihanako waiye xamoka halitinae, ximairaehekoalahareta. 10Maika waiye xikaxaiko hawarehare xakini xawaiyorene Enore isehenere xomana hoka ihiyeta xakahinaetyakakoa kaisere. Hoka maika xawaiyorene kakoa xakahinaetya haiyanae, waiye tyaonaha maheta. 11Xala xamani xakaita hoka xakai Enore niraene. Xala xamani hakita haiyanai ana hoka haka Enore iyateliti ijitere enomana kakoa. Maika nikare xisaohena hoka tyotya xoalini hare hiye Enore kaxaexakerityaka Jesus Cristo hiyeta. Maika Cristo kakoa kaihalaharetyaka, iyateliti harenae kakoare tyaona mene matyotenehare. Eko xoaha. 12Noxiyakawali, nohinaeharenae, awa atyo ximawaiyehare xihasakaharetyaka howitiharexe xahalakoaitereharenae kakoa. Hiyaiya, hatyohare kaotyakitere xomana atyo maisa makaotyakeneterehare haiyaharenae ana xini. 13Hoka maika xihalahare. Hiyaiya, Cristo iniyalahare kaxomokakitere akereta xikaxomokakita. Hoka tyohetehenere kalorexe tyaona maheta xowaka masakare xihalahare ekakoa. 14Waiye kaisere xikairawaiyakehena Cristo koamaniya xisaonitere hiyeta. Hiyaiya, hatyohare atyo hotikijita xomana Enore Nisekohare waiyexe tyohenere xomana. 15Hoka awa atyo iniyalahare xisomehena. Xala xamani aisarexe, kaiwarexe, xalijiniharexe, hatya nawenane watyaliterehare harenae xinekoni hoka kotare iniyalahare kaxomokaka hatyo nahalakoa. 16Hoka Cristo koamaniya xisaonitere hiyetaiya nikare iniyalahare xikaxomokakita hoka awa atyo xihaihare. Hoka maika xihalahare Enore kakoa, hiyaiya, Cristo nexare kakoare atyo xiso. 17Hiyaiya, xaxalisati ferakene aose xane hikoa hoka Enore anerenae hotyali hotohare ite kaxaxakehena. Hoka hatyo xaxati atyo ite wikakoa hotohare hoka xoana ite tyaohena Enore niraene waiyexe matyakekonehenerenae? 18Hiyaiya, Iraiti Waiyexe nexa: \"Waiyexeharexenaeya atyo ite howitihare kaiyakeheta hoka xoana ite tyaohena matyakekoneharenae, iniyalahare nomaseharenae hoka?\" 19Hatyo hiyeta iniyalahare kaxomokakiterenae Enore xaokalita, maika hawenaneha waiyexe maniya moka, exahe hoka tyakekoha kaiserehare tyotya xoalini hare tyomehenere. Hatyo atyo maisa maotyanexe hakaxaikone hotyali.\n1 Pedro 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Pet\/4","date":"2013-12-07T14:58:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163054610\/warc\/CC-MAIN-20131204131734-00006-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":411,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.248,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo tehitiya atyo tyakekohatiyenae kaxaikotyasehare hoka kalikini naotyakijita haiyaharenae tyakekohatiyenae kaxaikotyaseharenae. Hiyaiya, Cristo atyo iniyalahare kaxomokaka nohaotita hoka haxowaka ite haikoahetehena Xekohaseti tyaohena maheta hoka enali ite notyaona. 2Naotyakijita, kasani waiye xamoka halitinae Enore isehenerenae xomana naokita. Maika hatyoharenae xisoma xihalaharene kakoa, aokitere akereta. Awa atyo ximaihalaharenene kakoa hatyo harenae xisoma. Awa atyo olo waiyakahare taita xahaka. Maika xakahinaetya maheta terota xahaka. 3Awa atyo kaxekakehenerenae xomana xekohase xisaona xaokowi. Maika xahotikihena xawaiyexeharene enomanaha tyaonaha maheta xisaonitere akereta. 4Nikareya hoka Kaxaikotyatiye kaiserehare tyohetehenere xowaka ite seriti hoko waiyexe isa xomana. Maisaiya atyo ewerokene tyotita. 5Exahe xiso, xoimahalitinai harenae, hoka maika xityakeko inityohalitinae niraene. Maika xityotya xakahinaetya kakoa ximaxahenerahareneta. Hiyaiya, Iraiti Waiyexe nanekoa atyo nexa: \"Enore atyo maisa awaiyetyare ahinityarexenae hoka kahinaetita atyo maxaheneraharenae\". 6Hiyeta hoka ximaxahenerahare xisaona Enore kinaterexe haotita hoka aeroritya xiso, enaosehena hoka. 7Ximawaiyeharene tyotya Enore ana xahalakisa. Hiyaiya, hatyo atyo kaxaikota xiso. 8Maika xirihare, maika xikaxaikoawi. Hiyaiya, Tihanare atyo tonahokoita xiso, leão omiritere akereta, tawita hatawane xahita, nisene maheta. 9Hekoira xityakekone kakoa xisaona, xijiyahaotyaira Tihanare. Hiyaiya, waiyekehalakita atyo xomana hakakoare waikohekoa xiso akereta kirakoane tyaonitere xihinaeharenai tyakekohatiyenai tahi. 10Xakore hoka iniyalahare xikaxomokakehenere inira najikinita ite Enore kalorexe xawaiyetyati kakoare kahinaetya, aiyatelikisa harenae xiso. Hatyo atyo aoka xiso haomana hoka wenati matyotenehare maniya moka xiso Cristo hiyeta. 11Maika enomanere iyateliti matyotenehare tyaona, eko xoaha. 12Naxairaita exe kiranexe babera Silas kahinaera kakoa. Nomani atyo exe wihinaehare masakare tyakekohatiye. Naihalahalinikisa xiso naokowi nawenani hiyeta xoaha. Exehare atyo Enore nawaiyexehare aliterexe. Maika xikinatere xisaona Enore koamaniya. 13Tyakekohatiyenae Babilônia nali tyaoniterenae, Enore haomana aohenerenae, haxakaisakeheta aoka. Nityani Marcos haxakaisaka aoka. 14Maika xikatyawaxa kakoa hoka xasohitanakolisa kakoa. Maika Cristo koamaniya nawenatyaseharenae waiye mehexaikohare tyaonaha.\n1 Pedro 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Pet\/5","date":"2013-12-09T14:52:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163983709\/warc\/CC-MAIN-20131204133303-00007-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000063181,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000063180923462}","num_words":271,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.214,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Paulo naxairatya exe babera. Natyo atyo Jesus Cristo wakanehare exahe iniraene kakoare. Enore atyo aoka natyo hawakanehare maheta hoka axikatya natyo noxakai Iraiti Waiyexe maheta halitinai hiye. 2Toahiya xowaka exe Iraiti Waiyexe kaxakaisaka iraiti xakaisaseharenae hiyeta. \"Exe Iraiti Waiyexe halitinae anere\", nexa Enore hoka Iraiti xakaisaseharenae xairatene babera waiyexe nanekoa. 3Enore irae Haisani Wiyekohase Jesus Cristo tahi, xekohaseti Davi hotyalihare nerekati exaokaka. Haliti waiyekoarehare akereta tyaona Davi ene nawenakala nali. 4Enawenane waiyexe atyo kaotyaka kasehetehenere haiyatere kakoa xowaka hoka hatyo hiyeta Enore Ityani kaxaokaka. 5Ihiyeta atyo Enore iraiti kakoare moka natyo Cristo hatene nahaka maheta. Tyotya haliti hotyaliharenai hiye noxakaini hoka tyakekoha exahe tyaonaha exema maheta. 6Hoka hatyonai konitare atyo xiso Roma nali tyaoniterenai. Xisonai tehitiya atyo Enore aoka Jesus Cristo anerenai xisaona maheta. 7Hiyeta exakere naxairatya xiso Roma yerenai ana, xiso Enore awaiyetiterenai exahe hahotyaliharenai aohenerenai ana. Maika wenati waiyexe, Wexe Enore mehexaikoharene exahe Wiyekohase Jesus Cristo xoaha nalitare tyaona xikakoa. 8Exe hotohare nirae naokowita: Jesus Cristo hiyeta nihalahareta Enore kakoa xihiyeta. Hiyaiya, hakakoarehena xityakekone tahi semahitaha. 9Xasemehena, Enore ana nahakita nihalahalini kakoa, Waiyexe Iraiti noxakaita Ityani tahi akiti. Natyo atyo niraexatya xomana tyotyaki ferakene. Hatyo akiti waiyekehalakita Enore ana. 10Niraexaita xomana. Naxita Enore hoka exaokalitaiya hoka notyoa nowaiyeheta xiso. 11Kasani nowaiyeheta xiso hoka naotyakisa naokowita xiso waiyexe kakoa hoka xikinatere xisaona maheta. 12Exakere atyo nirae naokowita, kasani atyo wityotya, natyo, xiso xoaha atyo haxowakita wakahinaetyakakoa naokita hoka xikinatere xisaona notyakekoni hiyeta, exahe natyo tehitiya hoka nokinatere notyaona xityakekone hiyeta. 13Nohinaeharenae, kasani exeharenae waiyekehalaka xomana naokita. Kahaliki xakore notyoa nowaiyeheta xiso naokowita hoka xoalinihare tyaonita nomani hoka maisa aliyakere notyoare. Kasani nohateni tehitiya kekoare xinekoni naokita, haiyaharenai majudeuneharenae koni nohateni kekoaretere akereta. 14Nikarexe terota atyo nohateni: owiteneta tyaoniterenae, exahe seko tyaoniterenae, exahe koxaka kaxaotyakisakitereharenae, exahe mawaiyoreharenae harenai atyoite naotyakihena. 15Hatyo hiyeta kalikini atyo nomimiye notyaonita Iraiti Waiyexe noxakaini kakoa xiso Roma tyaoniterenae hiye. 16Maisa atyo nohaiharexe Iraiti Waiyexe noxakaini kakoa. Hiyaiya, hatyo atyo Enore niyatere iyeheta maheta tyotya tyakekohenerenenae. Judeunai hotohare ite, hatyaosetaite majudeuneharenai. 17Hiyaiya, Iraiti Waiyexe atyo hotikijita womana hoka Enore atyo haliti waiyexe aokita wiso wityakekone hiyeta, hetatita, imiyane kijiya, Iraiti Waiyexe iraetere akereta: \"Xala xamani atyoite Enore haliti waiyexe aoka ityakekone hiyeta hoka tyaota mene atyoite\", nitere akereta. 18Hiyaiya, Enore xeharene atyo enokoata tyoita tyotya iniyalahare nomaseharenae ana. Hatyo iniyalahare háomaneha hiyeta atyo talatitaha Iraiti Waiyexe, kasani haiyanai maisa semahene aokareha hoka. 19Enore atyo iniyalahare mokahitene. Hiyaiya, halitinai ana waiyekehalakita etahi akiti. Enore ta atyo hatyoharenai hotikisa enomanaha. 20Hetati Enore waikohe tyomehenere xowakiyita, enawenane mawaiyakahare, iniyatere matyotenehare, enawaiyore harenai waiyekehalaka enómanenai hiyeta. Halitinai tyotya hatyoharenai waiyaha hoka hatyo hiyetaiya maisa xoare maheta teraharetyoahitaha. 21Enore xakore waiyahitaha hoka maisa aiminisarahene, exahe hoka maisa ihalaharexeha ekakoa. Hatyo hiyeta exahekolaha maisa waiyexe, motya makaliroti exahekolaha tyaonita. 22Waiyore xakore aokowitaha hoka hatyaharexeha atyo. 23Enore makamanehare xema tyaonareha mahetare ene hoka enomakahare xema tyaonahitaha. Haliti xaimenekotyaka, kotehala, kirakahare, owi harenae xaimenekotyaka xema tyaonahitaha. Hatyoharenae atyo haenorexa aokahitaha. 24Nikare atyo hatyo halitinai tyaonita hoka Enore atyo halakisahene hoka haxahekolaha iniyalahare ximita tyaonaha hoka xoalini hare iniyalahare kahaiharetyakere tyomaha hahinaeharenai kakoa maheta. 25Enore niraene aliterexe atyo halakisaha hoka maoseratyati xema tyaonahitaha. Enore tyomehenereharenae xema atyo tyaonahitaha, maisa enomasehare xema tyaonareha. Enore nómanenai hiyeta ene atyo kaihalaharetyakehena ekakoa maheta ene. 26Hatyoharenae tyomahitereharenae hiyeta Enore halakisahene hoka kahaiharetyakere tyomahitaha, exahe ohironae kakoita hoka haohironehatyanae kakoa iniyalahare tyomita. Maisa ene hatyoharenae kaomaka maheta ene xini. 27Exahe enanae tehitiya hoka halakisaha ohironai hoka xane hatya haenanehatya kakoa iniyalahare, kahaiharetyakere tyomahitaha, kalore maiyasekakoahitaha hoka nikare tyaonahitaha. Nikare tyaonahitaha hoka hatyotaha atyo iniyalahare axomokanikisoahitaha hoka iniyalahare kaxomokakahitaha hatyoharenai hiyeta. 28Maiha Enore tahi akiti aliterexe semaha aokowiyeha hoka iniyalahare xahekotyati isa enomanaha hoka tyomaha maheta xoalini hare hamaomanenehareha niyahare maheta. 29Maisa waiye ahekotyareha, maisa waiyexeha. Xiyehaliti maiyasahitaha. Okoareha, aisahitataha, mokotyahitataha, maoseratyahitataha, xekahatiharetaha harenai. 30Iraeharetyahitataha, exahe iniyalahare iraetaha hahinaeharenai tahi. Kirawanahitaha Enore exahe kinatere aokowitaha. Ahinityareha exahe aokowiharetyoareha. Kahare iniyalahare aomatikisaha hoka tyomahitaha. Maisa hanexenai niraene tyakekoreha. 31Ohiroareha, enatyaloha tyaonahitaha, maisa hairaene akereta tyaonareha, maisa kaisereha, exahe maisa haiyanai airakoaneharetyareha. 32Waiyekehalakita atyo Enore xaotyakiraho enomanaha. Hiyaiya, xala xamaniya atyo nikare tyaonita hoka waiye xaisaka atyo, nitere. Hatyoharenae xakore waiyekehalakita enomanaha hoka hekota hatyoharenai tyomahitaha hoka haiyanae hatyo tyomahitere akereta tyomiterenai atyo awaiyetyahitaha.\nRomanos Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/","date":"2013-12-05T09:34:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163043224\/warc\/CC-MAIN-20131204131723-00026-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000066757,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":33,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000066757202148}","num_words":684,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.291,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyohekota wahehena hoka ekakoita haliti kaharehena tyaonita Jesus xema maniya. Hatyohekota nehenaha hebreunae xako iraiterenae hiye Grego xako iraiterenae: — Maisa waiyeta womana winekonitalonae maiyanenehalonae nakairati maxekakene. 2Hatyohekota 12-hare Jesus niraine kakoarenai ahohisakoatyaha iraiti tyakekoterenae hoka nehenaha: — Maisaiya ehekoreta xini wahalakisa Enore niraine xakaisaka hoka nakairati hiye wisaona hoka. 3Kala xinekonitare 7-hare xamoka waiyexeharexe, waiyorexe, Isekohaliti Waiyexe kaxaikonehare hoka exe hateniti wahalakisa enomanaha, wihinaeharenae. 4Hoka wiso atyoite wiraexatita, Enore niraine kakoa waotyakijita takita — nexaha. 5Tyotyaha Jesus niraine kakoarenai niraene tyakekoha. Hatyaoseta mokaha Estêvão, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timon, Pármenas, Nicolau harenae. Nicolau atyo Antioquia tare. Majudeunehare xakore hoka koxaka judeunae xaotyakira xema tyaonita. Estêvão atyo iraiti tyakekota kaiserehare, Isekohaliti Waiyexe kaxaihakoretitene. 6Hatyaoseta xane hotikisahene Jesus niraine kakoarenai ana hoka hakaheha mokaha eseriha heno hoka iraexatyaha etahi akiti waiye hakaha maheta. 7Hekota Enore niraine xaoreta, hakakoare semaha. Ekakoita Jesus maniya tyaoniterenae Jerusalém nali hisoaka kaisereharehena tyaonahitaha. Kahare sacerdotenai tehitiya tyakekoahitaha hoka tyaonahitaha Jesus xema maniya. 8Enore kahinaetita Estêvão, hoka waiyore iraeta. Kahare xoalini hare maomakahare tyomita halitinae koni, hokakitinae hare aiyatelikihitita enomanaha. 9Xakore hoka haiyanae ana maisa waiyeta hoka ehareha Estêvão hiye. Xahohisakoatyakalati\"Mawakahareneharenae xahohisakoatyakala hana\" aokahitere nalitarenai. Hatyo judeunae Cirene, Alexandria nalita tyohenerenae. Hatyonai, exahe haiyanae judeunai Cilícia koatarenai, Ásia nali koatarenae xoaha kahalakoahare Estêvão kakoa hoka kinatyaxa iraeha ekakoa. 10Xakore hoka maisa jiyahaotyahita Estêvão. Isekohaliti Waiyexe kaxaehakoretitene hoka jiyahaotyahene tyotya. 11Hatyaoseta haiyaharenae bakatyaha hoka nexaha maheta: — Wasema exe haliti niraene iniyalahare Enore, Moisés xoaha xaokaka. 12Hatyaoseta xane iraeharetyahene hoka halitinae, judeu xaotyakiraho kakoa waiyoreterenae, inityohalitiranae harenae ehareha makere Estêvão hiye hoka otokahene, kalorexenae nahalakoa kolatyahene. 13Haiyanae iniraeharetyase maheta mokaha hoka exakere maoserahenaha: — Exe haliti maisa iniyalahare hairaine halakisare wiraexatyakala hana tahi akiti, exahe Moisés xaotyakiraho akiti hoka. 14Exakere iniraine wasemita: \"Jesus Nazaré yere ite mawenekoaretya hati wiraexatyakala hana, exahe Moisés iraitiya halakihenere womana hoka hahekore moka\" — nexaha. 15Hatyaoseta tyotya hatyoako kalorexe tyokiterenae wahakotyaha waiye Estêvão ana, waiyehenaha atyo itiho ana. Motya atyo anjo tiho.\nAtos 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/6","date":"2013-12-10T03:27:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164006791\/warc\/CC-MAIN-20131204133326-00027-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999822378,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999822378158569}","num_words":313,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.198,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Melquisedeque xekohaseti ene tyaonita wenakalati Salém nali. Enore ana hakita, sacerdote tyaonita hoka. Hatyo xowaka Abraão xekohasetinae kakoa haxaisakakoane hekota haikoahitita hoka Melquisedeque ahalakoatene hoka waiyexe wenati aoka enomana. 2Hatyaoseta Abraão isa enomana hahalakoaharenae xiyehare hakolala hiyeta holini, dízimo aokahitere. Melquisedeque nexare atyo\"Xekohaseti waiyexe\", Salém nali xekohaseti tyaonita hoka hatyo hiyeta nikare nexarexe. Enexare tehitiya, \"Mehexaikohaliti xekohasehare\", nita tehitiya. 3Maisa xoare kasemakita enexe, inityo, enahetakomaniyereharenae tahi. Maisa enawenane, ekamane tahi hekoti kasemakita. Melquisedeque atyo Enore Ityani akereta sacerdote tyaoneta mene matyotenehare. 4Waiye xasema: Melquisedeque atyo kalorexe kaiserehare. Wikinohare Abraão xahehare atyo hoka Abraão isa enomana holini, dízimo aokahitere, hahalakoaharenae xiyehare kolahenere hiyeta. 5Moisés xaotyakira xema Levi hotyaliharenae sacerdotenae tyaonita hoka ihinaeharenae isaha holini dízimo aokahitere haxiyehare hiyeta enomanaha aokahitaha. Ihinaeharenae kaiserehare xakore hoka isaha aokahitaha, Abraão jikolahare makereha xakore hoka. 6Hoka Melquisedeque atyo maisa Levi hotyalihare xini. Xakore hoka Abraão isa enomana holini xiyehaliti hahalakoaharenae xiyehare kolahenere hiyeta hoka Abraão ana wenati waiyexe aoka. Há, waiyexe wenati aoka enomana. Hatyo nahitita Abraão koxaka Enore isa enomana aokowihenere tahi sema. 7Hiyaiya, hatya haliti wenati waiyexe aowita hatya ana hoka hatyo atyo exahehare. 8Hoka kalikini dízimo resebetiterenae atyo ite waini tyotya. Hoka Abraão tyaonitere xowaka dízimo resebehenere atyo hekota kaseta. 9Exakereyala nirae hoka ehekore: Abraão, Melquisedeque ana holini dízimo aokakahitere isehenere xowaka Levi tehitiya isa Melquisedeque ana, Abraão jikolahare tyare atyo hoka. Hoka kalikini Levi jikolaharenae ana atyo dízimo aokahitere kaxekakita. 10Hatyo xowaka Levi maisa tyaohenere, hahetakomaniyere Abraão háre hiyetata, Melquisedeque ahalakoahenere xowaka. 11Xaotyakisatyaho kaotyakehenere Israel yerenae ana xowaka Levi jikolaharenae sacerdote tyaonita, Arão jikolaharenaetare. Xakore hoka ehateneha maisa ehekoreta kaisere. Ehatenehaiya waiye tyaonare hoka maisaiya xoare maheta hatya Melquisedeque akerehare sacerdote kaxomokakita. Maisa Levi jiyete Arão akerehare xini. 12Hoka hahekorexe atyo sacerdote tyaohena hoka xaotyakiyaho tehitiya atyo hahekorexe tyaonita. 13Wiyekohase Jesus xaokaka nikare kairaetyakita, Judá hotyalihare atyo. Hoka maisa atyo xoana xowaka Judá hotyalihare hatya hekoti kirakahare keratyakaose nali hakita. 14Aliterexe atyo Jesus Judá hotyalihare. Hoka Moisés aotyakijitere xowaka maisa Judá hotyalihare nawenane sacerdote tahi iraeta hekoti. 15Tyotya hatyoharenae waiyekehalaka tyaona. Hatya sacerdote hawareharexe kaotyaka Melquisedeque akerehare. 16Maisa atyo halitinae xahekola xema xini sacerdote tyaona. Tyaona wenati matyotenehare niyatere hiyeta atyo sacerdote tyaona. 17Hiyaiya, exakere Iraiti Waiyexe nanekoa nexa: Sacerdote ite hisaota mene matyotenehare Melquisedeque tyaonitere akereta. 18Hiyeta hoka toahiyere wenatyaho kahalakisaka. Maisa kinaterexe, komita maisa xoare tyomare hoka. 19Moisés xaotyakiraho atyo maisa xoare waiyexe maniya mokita. Hoka kalikini atyo Jesus kaotyaka hoka exema wisaona hoka wiyane wikaoka Enore nali. 20Exe tehitiya: Enore haexare kaexarehenere tahi. Haiyaharenae atyo sacerdote tyaotaha, maisa xakore atyo Enore nikare iraexe hoka. 21Hoka Jesus atyo sacerdote tyaona Enore exakere iraehenere xowaka: Natyo atyo Enore niraeta, maisaiya nemaisaita niraini. Sacerdote ite hisaota mene matyotenehare. 22Hiyeta atyo hoka Jesus masakare waiye. Hatyo hiyeta atyo waitare wenatyaho waiye toahiyere nonitata. 23Exe tehitiya: toahiyere harenae atyo kahare sacerdote tyaonahitaha wainahitere hiyeta. 24Hoka Jesus atyo menanehaliti hoka hatyo hiyeta sacerdote tyaoneta menite hoka maisaiya xalahare ewenekoare sacerdote tyaonita. 25Hiyeta hoka hatyoiya atyo, exahe haxowaka hoka waiye maniya moheta Enore nali xaneterenae ihiyeta. Hiyaiya, Jesus tyaota minita, irae maheta etahiha Enore hiye. 26Jesus atyo kalorexe sacerdote hoka hatyo hiyeta waokitene womana. Jesus atyo waiye, maisa xoare hare iniyalahare tyomare, iniyalahare nomaseharenae nonitata haware kaxomokaka. Hatyaoseta kakolatyaka enokoa xaihako hoka kalorexe tyaona maheta. 27Maisa hatyo haiyarenae kalorexe sacerdotenae akereta xini, maisa atyo fetatyare kirakahare tyotyaki ferakene, hetati háomane iniyalahare hiyeta, jikiniti hoka haiyanae nómane iniyalahare hiyeta akereta xini. Hakirore atyo fetatya, tyotya xoalini harenae hiyeta, fetyoawihenere xowaka. 28Moisés xaotyakiraho xema atyo iniyalahare nomaseharenae Sacerdote kalorexe tyaona. Hoka Enore iraehenere, haexare kaexarehenere hare, Moisés xaotyakira kasemakehenere najikinita hiyeta atyo Ityani sacerdote kalorexe tyaona. Waiye matyotenehare tyaonita.\nHebreus 7","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/7","date":"2013-12-10T15:54:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164021936\/warc\/CC-MAIN-20131204133341-00030-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000014305,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000014305114746}","num_words":593,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.261,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Tiago Enore wakanehare, Xekohaseti Jesus Cristo wakanehare hoka naxikatya babera nokatyawaxi maheta tyotya Enore kaxaikone hotyalinae xaorekoitere waikohekoa hiye maheta. 2Nohinaeharenae, maika xihalahare xisaona tyotya xihasakaharetyaka kakoa xijiyehena hoka. 3Hiyaiya, xityakekoneya jiyahaotya exehare hasakaharetyati hoka exahexeya xikinatere xisaona. Exe harenae waiyekehalakita xomana. 4Maika exe hasakaharetyati hiyeta xikinatere xisaonitere hiyeta waiye, tota maniya xisaona, iniyalahare ximaomanehare xisaona. 5Maika hatya maisa waiyorexe hoka axa Enore hoka awaiyolinikisene. Isaiya, hiyaiya, waiyexehare atyo hoka hawaiyexehare kakoa tyotya halitinae ana ijita. 6Xakore hoka xaxehena hoka xityakekone kakoa xaxa. Awa atyo ximatyakekone kakoa xaxa. Hiyaiya, xala xamani atyo matyakekoita hoka,\"Xoana isa xamani, maisa xamani\", nita hoka one kaloxere hoholati takoiyaxaitere hamaniyaxa, hamaniyaxa akereta atyo tyaonita. 7Xala xamani atyo nikarexe hoka maisaiya xoare Enore ijita enomana. 8Hinama maniya haxowakita ahekotya hoka maisaiya xoana xowaka waiyoreta háomane kakoa. 9Maika hatya tyakekohatiye maoloxahare kaxiyeharehena hoka ihalahare Enore kakoa, kaxiyeharetene hoka. 10Maika nikareta tehitiya kaxiyeharexe maxiyeharehena hoka ihalahare Enore kakoa, maxiyeharetene xakore hoka. Hiyaiya, kaxiyeharexe ite maiyare iyiti masekoa tyaonitere akereta. 11Kamae watehena hoka enowatya keraita hananehaliti, hoka iniye exoita, enowaiyehare emaisatita. Nikare tehitiya ite kaxiyeharexe kamawenekoaretyaka haxiyeharenae nonitata. 12Waiye kaiserehare atyo xala xamani xakore kahasakaharetyaka hoka heko tyaonitere. Hiyaiya, jiyahao akatya najikini atyo ite wenati waiyexe kaxekaka enomana, Enore haxawaiyeranae ana isa aokowihenere. 13Xala xamani kahasakaharetyakehena examaikoharene xowaka hoka awa atyo nexa: \"Exe hasakaharetyati atyo Enore nalitare\". Hiyaiya, Enore atyo maisa hasakaharetyare iniyalahare kaomaka maheta. Maisa atyo xala hare hasakaharetyare. 14Exakere hatya kahasakaharetyakita: Kamaoseratyakita hoka exahekola iniyalahare kaxawaiyetyakitere hiyeta atyo kahasakaharetyakita. 15Hoka hatyo xahekore ewaxirahare hiyeta atyo iniyalahare kaotyakita. Hoka iniyalahareya wahehena tyaonita hoka kamati kaotyakita. 16Awa atyo xamaoseratyoawi, noxiyakawali nohinaeharenae. 17Tyotya waiyexe kaxekakitere harenae womana atyo enokoatare. Tyotya hatyoharenae atyo Enore nalitare. Enokoare xaokanatyakalati nomasehare nalitare. Maisa ini hekoti haxahekola hawarehare mokare. 18Exahekola xema atyo wikaotyaka, iraiti aliterexe hiyeta. Tyotya xoalini hare tyomehenere konita wiso hotohare hetati wisaona maheta. 19Exeharenae xotya, noxiyakawali, nohinaeharenae. Maika ximemere xisemaxemala kakoa xisaona. Waiye xahekotya hotohare hoka xirae, xehare harenae. 20Hiyaiya, haliti xeharene maisa Enore aokiterehare ekaotyakatyare. 21Hiyeta hoka xahalakisa ewaxirahare xománe, xiyeharene harenae hoka xawaiyexeharene kakoa Enore niraene xaoka xomana hoka waiyexe maniya moheta xiso. 22Awa atyo xamaoseratyoawi. Awa atyo exe iraiti xasema taita. Xasemene hoka aokitere akereta xisaona. 23Hiyaiya, xala xamani atyo sema taita iraiti hoka maisa aokitere akereta tyaonita hoka hatyo atyo hatya haliti tiho waiyakakalati waiyoawi hoka aliyakere haliyere xamani akereta. 24Waiyoawi hoka xaneheta hoka haxerore haháre maotyanihitita akere. 25Hiyaiya, Enore xaotyakira atyo waiye maniya mokita wenati. Xala xamani atyo heko Enore xaotyakira akereta tyaona, maisa semitene taita hoka, xoare xamani tyomehena hoka Enore ehatene awaiyetya. 26Hoka xala xamaniya atyo tyakekohatiye xakore aokowita hoka iniyalahare iraeta hoka maisa atyo tyakekotere xoare tyomare. Maoseratyoawita atyo. 27Wexe Enore ana atyo wenati aliterexe exe: tyaijikihalo, tyaijikihare, maiyanenehalonae kahinaetyaka examaikohareneha hiyeta. Kaxaikoawiti hoka maisa matyakekoneharenae nawenane akereta nawenatyakere.\nTiago 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Jas\/1","date":"2013-12-09T03:01:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163857457\/warc\/CC-MAIN-20131204133057-00039-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000077486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000077486038208}","num_words":457,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.26,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyo xowaka terehokoane kalorexe Herodes xalijinihare tyaona haiyanae Iraiti tyakekoterenae xahita. 2Wakatya sorarenae hoka xane aisaha João naxenane Tiago kesekase kakoa. 3Waiye kaokene judeunae nityohalitiranae ana hoka Herodes wakahitiya sorare hoka olahitiya Pedro. Hisehaliti nakairati makaolatyakahare nomakere xowaka nikare tyaona. 4Olatyahene hoka berexoako mokene Herodes xaokalita. Xalakakoa hotyali sorare ekaxaikotyasenai tyaona aoka, xalakakoahare makereha. Hisehaliti najikinita Herodes aihikoatene aokowita judeunae ana. 5Nikare Pedro berexoako tyaonita hoka sorarenae waiye kaxaikoitene. Xakore atyo hoka iraiti tyakekoterenae kahare iraexatyahitaha enomana. 6Makiya, Herodes xaihikoarene hoka hotikisene halitinae ana aokowitere nahitita Pedro nemakita hinamahare sorarenae xikako, hinama maniya olatyoare kamatiherahi kakoa berexo ako tyaonita. Berexotyakalati hana jihola kanase sorarenae tehitiya kaxaikota. 7Hatyaoseta ehárehena rota anjo kaotyaka Enore nalitare, werokehekoa moka hatyo akiti. Totoka Pedro kanoli hiye, kaosetene hoka nexa: — Hihalahare hainakoahetehena — nexa. Hatyaoseta exola kamatiherahi itoaheta ewaotyalinai hiyeta. 8— Haiyatyahetehena hijiterone hihiye, hikijitini holahetehena — nexa ihiye anjo hoka Pedro anjo iraitere akereta tyaona. — Himanase ako hisoahetehena hoka hisohena noximi — nexa anjo Pedro hiye. 9Hatyaoseta Pedro hikoaheta berexo akota, xane anjo xema. Xakore hoka komita ene maisa waiyekehalakita enomana anjo niyanehetene, motya kaijihinita aokita. 10Hetatiye jiyehenahitaha, hatyotare sorare kaxaikotere aose jiyehenahitiyaha hoka xane hikoahenahitaha kamatihera jihorere wenakalati xisoakala nali. Jihore kalorexe kamatihera xakore hoka majiholatyoata hawawa hoka hikoahenahitaha. Hatyaoseta jiyaha ahotyaho. Hatyaoseta anjo xaneheta, nali halakiheta Pedro. 11Hatyaoseta Pedro otyakaheta hoka nehena hawawaharenae: — Kaxiyani, aliterexe Enore axikatya anjo iyeheta maheta natyo Herodes nonitata, exahe judeunae nonitata hoka. Ikoiya awa hoka xoana xamaniya mokaha natyo. 12Pedro ana waiyekehalakehenere najikinita xane Maria hanako, João Marcos nityo hanako. Kahare haliti nali tyaonita. Hohisakoahitaha hoka iraexaitaha. 13Pedro xane hikoa hati ana hoka mokotya hati jihola hiye hoka wakahalo Rode nexalolo xane waiya exahita, xala xamani hoka. 14Semehena atyo, Pedro xako sema hoka ihalahalo. Maisa majiholatita hekoti hoka tema haikoaheta,\"Pedro owene menanaka\", nexa maheta ihiyeha. 15Hatyaoseta nexaha ihiye: — Awa hihatyahalo! Xakore hoka aiyatolotyoa: — Aliterexe naokita. — Kala ekaxaikotyase anjo — nexaha. 16Hatyo nase Pedro mokoita hati jihola hiye. Ekakoita xane majiholatyaha hati jihola, waiyehenaha atyo, Pedro terota atyo hoka hakaharetyoaha. 17Hatyaoseta Pedro aimenekotya enomanaha hakahe kakoa, mema tyaonaha maheta. Mema tyaonaha hoka xakai ihiyeha Enore niyanehetene berexo akota. — Maika xiyakai hatyo tahi Tiago hiye, exahe haiyanae iraiti tyakekoterenae hiye — nexa. Hatyohekota xanehitiya hakoa xeta. 18Ferakoa hoka sorarenae waiyaosetya Pedro hoka maira, tatakoaha, maisa waiyekehalakita nikare Pedro tyaohenere akiti enomanaha hoka. 19Hatyaoseta Herodes axikatya haliti hoka tawehetahene. Xakore hoka maisa kaokehenahititene. Hatyaoseta Herodes, axalihenere ekaxaikotyasenae sorarenae najikinita, haiyanae wakatya aisaha maheta hatyo sorarenae. Hatyo najikinita Herodes xaneheta Judéia koa nalita, xane tyaona wenakalati Cesaréia nali. 20Hatyaoseta xekohaseti Herodes ehare wenakalati Tiro, Sidom tyaoniterenae hiye. Hoka kahare xaneha waiyahene maheta. Xane iraeha hotohare Herodes hana kaxaikotyasehare Blasto nexare kakoa, kasani kahinaetyahene aokahita. Hatyaoseta xane iraeha Herodes kakoa maisa iniyalahare mokahitene maheta, Herodes waikoherakoata taita nakairati ewaikoheraha nali kaokita hoka. 21Hatyaoseta Herodes aimenekotya enomanaha hoka hatyo ferakenehena isoa haimako xekohaseti nimako, tyoka haokahakala koa hoka waha irae ihiyeha. 22Hoka hatyo halitinae kawiyatyaha: — Maisa atyo haliti xini iraeta, enore atyo iraeta — nexaha. 23Hatyo xowakita Enore nalitare anjo ahokakatya Herodes, maisa aiminijita Enore hoka. Ahokakatene hoka xoxohi tyaona ihiye, nisene hoka waini. 24Hatyo najikinita Enore niraine tahi xaorekoa, exahe kaxakaisaka hakakoare. 25Barnabé, Saulo xoaha miyatyaha hahateneha Jerusalém nali hoka haikoahenahitaha Antioquia nali. Nolokaha João Marcos.\nAtos 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/12","date":"2013-12-10T07:36:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164012753\/warc\/CC-MAIN-20131204133332-00040-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999866486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999866485595703}","num_words":527,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.211,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta Jesus halakisa hatyoharenai haxakaini halitinai hiye hoka xane wenakalati Cafarnaum xeta. 2Hoka hatyo nali hatya sorarenai xekohasehare tyaonita. Kawakaneharexe hoka awaiyetita hawakanehare hoka ewakanehare hokakita, komitehena wainita. 3Hatyaoseta sorarenai xekohasehare sema Jesus tahi hoka axikatya judeunai nityohalitiranai axahene hoka tyoa aiyatelikiheta maheta ewakanehare. 4Hoka xane ahalakoatyaha maheta Jesus hoka tihityoaha ihiye hoka nexaha: — Aliterexe atyo hatyo haliti hihiyeta waiye kahinaetyaka. 5Hiyaiya, awaiyetita atyo wihinaeharenai, exahe xahohisakoatyakalati hana kakoita tyoma womana — nexaha. 6Hatyaoseta Jesus xane exemaha. Xakore hoka hati haliyehena hoka sorarenai xekohasehare axikatya haiyaharenai hahinaeharenai nexaha maheta Jesus hiye: — Xekohaseti, maisa nahakakisa naokowita hiso. Maisa atyo noxoare waikatehare hoka maisaiya hijoita nohanyako. 7Maisa tehitiya noxoare waikatehare hoka maisaiya natyonaira niraeta hiháre hiyeta. Hiraehena taita, hoka nowakanihare ite waiyeheta. 8Natyo tehitiya atyo haiyanai xekohasetinai katyahakohareta notyaonita hoka wakatyahitaha natyo. Exahe nosorarexinai atyo nowakani xema tyaonahitaha. Niraihena hatya hiye: \"Hiyane\", nomihena ihiye hoka xaneta. Hatya hiye,\"Hisohena\", nomihena hoka tyoita. Nowakanihare hiye,\"Hisoma nikare\", nomihena hoka tyomita — nexa sorare xekohasehare Jesus hiye. 9Jesus kalore hakaharetyoa sema hatyoharenai hoka ehaikoahareheta hoka nexa kahare halitinai xaneterenai exema hiye: — Aliterexe nomita xihiye: maisa xoana xowaka exakere kalore tyakekotyati nowaiyare Israel hotyalinai koni — nexa. 10Hatyaoseta sorarenai xekohasehare hinaeharenai haikoahenahitaha hahanaha xeta hoka waiyehenahitaha wakahare niyatereheta. 11Hatyo najikinita, mawahaneta, Jesus xane wenakalati Naim nali. Exaotyakiraharenae, kahare halitinai xoaha xane exema. 12Hatyaoseta xane kaokehena wenakalati talalahoko jihola haliya hoka naliyerenae xane fehenaha kamati. Hatyo wainihenere atyo hamokoserore wainiyanenero ityani, hoka kahare halitinai wenakalatitarenai xanahitaha exema. 13Hatyaoseta Xekohaseti waiya inityo, kalore airakoanehalotene hoka nexa: — Awa atyo hitiya — nexa. 14Hatyaoseta xane ehaliyase kaiserehare hoka ekaokakisa hakahe kamati nitini hiye. Hoka kolaiterenenai tityoaha. Hatyaoseta Jesus nexa: — Xoimahaliti, niraehena hikakoa: hatityoahetehena! nexa. 15Nexa hoka xoimahaliti tyokeheta hoka iraehetehena, hoka Jesus isehetene inityo ana. 16Tyotyaha kalore mairaha hoka ihalahareha Enore kakoa hoka nexaha: — Kaxiyani, kalorexe iraiti xakaisasehare kaotyaka winekoni! Enore atyo tyoa iyehitita hahotyaliharenai! nexaha. 17Hatyoharenai Jesus tahi kahare exaoretyoa hakakoare wenakalati kalokoarenai exahe ehaliyakoita tyaoniterenai xoaha nali. 18Hatyaoseta João Batista xema tyaoniterenai xakaiha tyotya hatyoharenai haxaotyakisase hiye. Hoka João kawisa hinamahare enekonitareha 19hoka axikatene axaha maheta Xekohaseti Jesus: \"Xoana hiso etake kaokehenere, xoana hatya korite watyahahitiya?\" nexaha maheta. 20Hatyaoseta xaneha Jesus tyaonitere nali hoka nexaha: — João Batista axikatya wiso waxa maheta exakere: Xoana hiso terota etake kaokehenere, xoana hatya koríte watyahahitiya? nexaha. 21Hatyaosehena hoka Jesus aiyatelikiheta kahare halitinai hokakiterenai, isekohaliti iniyalahare kaxaihakoretiterenai, exahe kahare maxoseharenai tehitiya. 22Hatyo najikinita Jesus nexa João xema tyaoniterenai hiye: — Xiyaneheta hoka xiyakaihena João hiye exe xiyaiyehenereharenai, exahe xasemehenereharenai atyo: maxoseharenai atyo waiyakahititaha, maetonaneharenai atyo tohenahititaha, jijikoahiti tawaneharenai waiyehihititaha, matanakoakoharenai atyo semakahititaha, kamatinai atyo kasehitita, Iraiti Waiyexe atyo kaxakaisakita maoloxaharenae hiye. 23Waiye kaiserehare atyo tyakekoterenai natyo hoka maisa amaikoharexe nokakoi — nexa. 24Hatyaoseta João xema tyaoniterenai xaneheta hoka Jesus iraehena halitinai kakoa João tahi: — Xiyanehenere maharexakahare xahalakoahenere João xowaka, xoare hare xatyahita xiyaiyane maheta? Xoana kána kase hoholati hoholaitere? 25Xoare hare xiyane xiyaiya? Xoana hatya haliti waiye nimere? Xasemehena, waiye nimerenai, exahe waiye tyaoniterenai atyo hati wahaharexenai ako tyaonita. 26Xiyakaihena terota, xoare xatyahita xiyaiya maheta? Xoana hatya iraiti xakaisasehare? Aliterexe atyo nomita xihiye: xiyaiyehenere atyo iraiti xakaisasehare xahehare. 27Hiyaiya, exakere xairatyoare tyaonita, Iraiti Waiyexe nanekoa João tahi: Hasemehena, naxikatyaite haliti haheta maniya niraini kakoare hoka memere moka ahoti haheta maniya. 28Hoka Jesus nehitiya: — Nomita atyo xihiye: João atyo tyotya halitinai xahehare. Xakore hoka xala xamani atyo ekatyahakohareta tyaonita enokoa nali hoka hatyo atyo João xahehare tyaona. 29Kalorexe noloxa resebetyaseharenai exahe tyotya halitinai xoaha semaha hatyoharenai. Hatyonai atyo etake tyakekohenerenai Enore niraine aliterexe hoka João batixahenerenai. 30Xakore hoka fariseunai, Xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai xoaha atyo maisa habatixatyaka aokahitaha João hiyeta, nikare hoka maxaokalaha atyo Enore ahekohenere etahiha. 31— Hatyo hiyeta xoare kakoaite naimenekohena kalikiniyerenai haliti? nehitiya Jesus. — Xoarehare kakoala exehare halitinai hakakoa? 32Motya atyo xoimanai wetekokoa tyokiterenai. Háhotyali kawiyaita háhotyali ana: \"emahalikijita atyo wenakakoati anere xerati, xakore hoka maisa xaholikoare! Wiyerita atyo xafityati anere xerati, xakore hoka maisa xitiyare!\" nitere akereta. 33João Batista atyo manakairita, maeraneta vinhoxa hoka xita: \"Tihanare atyo tyaonita ekakoa!\" xita. 34Hoka Haliti Ityani atyo kanakairehena, terehena hoka xita: \"Xiyaiyehena, exe haliti atyo kanakairatetyoita, teratetyoita. Etake kalorexe noloxa resebetyaseharenai exahe iniyalahare nomaseharenai xoaha hinaehare!\" xita atyo. 35Xakore atyoite hoka ekakoitaite Enore nawaiyorene katyakekotyakehena — nexa. 36Hatyaoseta hatya fariseu noloka Jesus kanakaira maheta. Hoka Jesus xane isoa ehanako hoka tyoka kanakaira maheta. 37Hatyo wenakalati nali tyaonita hatya ohiro iniyalahare nomasehalo. Hoka sema Jesus nakaira fariseu hanako. Hatyaoseta iya halise kanotese airaxero kakoare 38hoka Jesus hiniri maniya amematyoa, ehaliyaseta, tiyita hoka aolowaita ikijinai haosexa xatali kakoa. Hatyaoseta tirehetene hasekase kakoita. Hoka sohikijijita Jesus kijinai, exahe owikita airaxero ikijinai heno. 39Hoka fariseu waiya hatyoharenai hoka exakere ahekotya: — Aliterexeya atyo exe haliti iraiti xakaisasehare hoka waiyekehalakitaiya atyo enomana exe ohiro otoiterene, exahe enawenane iniyalahare maniya xoaha — nexa. 40Hatyaoseta Jesus nexa fariseu hiye: — Simão, hatahi noxakai hihiye naokowita — nexa. — Hiraehena, Xaotyakisatiye — nexa Simão. 41Hoka Jesus nexa: — Hinamahare halitinai kakotanetaha, hatya haliti kakotanetya minitere. Hatya 500-hokose olo prata nomaka, háhare hoka 50-hokose xoaha. 42Xakore hoka maisaiya háhare hekoti hatyo hinamahare konitare xoare kakoa bakahitita hakotane. Hatyaoseta emaiyareheta hatyo hinamanai kotane. Xala hare kaisere ite masakare awaiyehenene? nexa. 43— Noxahekoli hiye hoka kalore masakare kakotaneterene — nexa Simão. — Ehekore hekoaxatya — nexa Jesus. 44Hatyaoseta ehaikoahareheta ohiro ana hoka nexa Simão hiye: — Xoana hiyaiyita exe ohiro? Nisoahenere xowaka maisa hijita one nomani natiha maheta nokiji, xakore hoka tihene atyo haosexa xatali kakoa hoka tirihititene atyo hasekasenai kakoita. 45Maisa atyo hasohitanakolijita natyo nokaokihenere xowaka, xakore hoka hatyo atyo maisa halakisare hekoti hasohikijira nokiji nisoaheneritita. 46Maisa atyo airaxeroxa nosekase niyahare hijita, xakore hoka hatyo atyo owika airaxero nokijinai heno. 47Aliterexe nomita hihiye: kalore haxawaiyera hiyeta tyomehenere atyo hotikijita koxaka kalore iniyalahare tyomehenere kamaotyanetyakehetehenere. Xakore hoka etakehare inira hiyeta kaxawaiyetyakihititerehare atyo inirita tehitiya awaiyehitita — nexa. 48Hatyaoseta Jesus nexa ohiro hiye: — Iniyalahare hómanenai atyo kaxemaisatyakeheta — nexa. 49Hatyaoseta mexa haliya tyokiterenai axakakoahenaha: — Xala exe hoka iniyalahare kakoita emaisahitita? nexaha. 50Xakore hoka Jesus nexa ohiro hiye: — Hityakekone atyo waiye maniya moheta hiso. Hiyanehetehena himehexaikohalone kakoa — nexa.\nLucas 7","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/7","date":"2013-12-09T19:06:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163995757\/warc\/CC-MAIN-20131204133315-00046-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000054836,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":18,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000054836273193}","num_words":959,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.27,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Judeunae Xaotyakiraho atyo maisa enokoa xoalini hare waiyexe tyaonitere akereta kaisere xini. Hatyoharenae atyo waiyexe kaotyakene taita aimenekoita. Hiyaiya, terehokoakiti nihatyaka fetatyahiterehareta fetatyahita. Hoka aliyakereya xaotyakiyaho hatyohare fetatyahitere hiyeta Enore nali xane aokowiterenae waiye maniya mohetehena? 2Enore koamaniya tyaoniterenae nómane iniyalahareya hatyoharenae emaisahitita hoka maisaiya otyare háomaneha iniyalahare. Hatyo najikinita maisaiya xoare maheta aisaha kirakahare hoka fetahenahititaha. 3Maisa iniyalahare enómaneha emaisahetere, exahe hoka heko otyahitaha iniyalahare háomaneha hoka hatyo hiyeta aisaha kirakahare hoka fetatyahitaha terehokoakiti nihatyaka. 4Hiyaiya, bowi, kabala harenae timalaxaiya maisa xoana hekota xala hare nómane iniyalahare emaisahitita. 5Hiyeta hoka Cristo kaotyakehenere halitinae koni xowaka nexa Enore hiye: Maisa atyo kirakahare timalaxa fetatyaka haokare hoka hisoma noháre nomani. 6Kirakahare xaisaka, fetatyaka, ekeratyakahare harenae hoka maisa hawaiyetyare iniyalahare kaxemaisatyakeheta maheta. 7Hiyeta hoka nomi: \"Ali natyo, Xekohaseti. Notyoa notyoma haokitere akere maheta, notahi kaxairatyakehenere xaotyakisatyati nanekoa akereta maheta\". 8Hetati nexa: \"Kirakahare xaisaka fetatyaka, keratyaka harenae maisa haokare iniyalahare kaxemaisatyakeheta maheta\". Nikare irae xaotyakisatyaho aokitere akereta xakore kafetatyakita xoalini hare hoka. 9Hatyaoseta nehitiya: \"Ali natyo, Enore, notyoa notyoma haokitere akereta maheta\". Nikare Enore miyatya toahiyere kirakaharenae fetatyaka hoka Cristo ewenekoareha moka kafetatyaka maheta. 10Enore aokitere akereta Jesus Cristo tyoma hoka hatyo hiyeta waiyexe maniya wikaxomokakita iniyalahare nonitata. Hakirore wainihenere kafetyakehenere tyotya halitinae ana hiyeta. 11Tyotya sacerdote judeu hahatene tyomita Enore ana, fetaita kirakahare xaisaka ferakiti nihatyaka. Hatyohareta fetaita tyotyaki ferakene, xakore hoka maisa xala hare nómane iniyalahare emaisahetere. 12Hoka Jesus Cristo atyo hakirore fetatyoawi. Hatyo matyotenehare niyahare. Hoka hatyo najikinita xane tyoka Enore fihini maniya. 13Nali atyahita hahalakoaharenae xomokaka hakiji katyahe. 14Nikare hakirore fetatyoawi hoka ekoamaniya tyaoniterenae waiye maniya taita tyaona maheta matyotenehare. 15Isekohaliti Waiyexe tehitiya hatyo hare tahi aotyakijita wiso. Exakere hotohare nexa: 16\"Haxowaka ite niraihitiya ekakoaha tyaonaha maheta hatyo xema\", nexa Xekohaseti. \"Noxaotyakiri ite namoka emahiyaseha hiye, exahe ekaiyeheha ako hoka exairatyakahare akereta namoka\", nexa. 17Hatyaoseta nehitiya: \"Hatyohekota ite maisa notehitita iniyalahare enómaneha, exahekolaha harenae\". 18Nikare atyo ite iniyalahare kaxemaisatyakehetehena hoka maisaiya xoare maheta xoalini hare kafetatyakihitita. 19Nohinaeharenae, Jesus wainihenere hiyeta ite wikaokehena rotita Enore anere kaiserehare ako. 20Imiti taose sololoitere hiyeta atyo wikaoka Enore ana. Hatyo atyo aimenekoita Cristo háre. Hatyo atyo waitare wenati matyotenehare maniya moheta wiso. 21Kalorexe Sacerdote kakoare atyo wiso, kaxaiko Enore hana maheta. 22Hatyo hiyeta maika wiyane wikaoka Enore haliya. Aliterexe heko wityakekone, exahe wiyahekolanae iyomere iniyalahare nonitata, exahe wiháre itihakahare one iyomaxere kakoa hoka. 23Maika heko kaisere wityakeko hoka maisa wahalakijita wityakekone. Hiyaiya, Enore isa aokowitereharenae ite isa womana, maisa atyo maoseratyaliye xini. 24Nika wakahinaetyakakoa hoka wiyawaiyetyakakoane kekoare, exahe xoalini hare waiyexe wománe hoka. 25Awa atyo wahalakisa wiyahohisakoatyoane haiyanae tyaonitere akereta. Maika wakahinaetyakakoa, waihalahalinisakakoa kaisere. Xiyaiya, kalikini okoi Xekohaseti haikoahenaosehetehena. 26Hiyaiya, hekoiya iniyalahare wisoma waokowita Iraiti Waiyexe xema wisaohenere najikinita hoka maisaiya xoare hare kafetatyaka hoka iniyalahare wománe emaisahitita. 27Wimairehena taitaiya kaheneharexe kaotyakehenere. Hiyaiya, Enore nahalakoahare tyaoniterenae ite irikati watere konite kaxawatyaka hoka kamawenekoaretyakaha. 28Xala xamaniya maisa tyakekore Moisés xaotyakiraho hoka hinama, hanamaiya irae etahi hoka kaxaisaka. Maisaiya xalahare airakoaneharetitene. 29Hoka xoana ite tyaohena Enore Ityani maxaiminirehenerenae, exahe timalati kakoa tihehenahitene hoka wenati waitare Enore isehenere maxaiminirehenerenae? Xoare ite tyaohena Enore Nisekohare awaiyetene hoka maxaiminiriterenae ana? Iniyalahare ite kaxomokaka, maisa ite waiye xini. 30Hiyaiya, koxaka Enore exakere iraehenere kakoa wawaiyoreta: \"Nakatolikoaretyoaite. Tyomahitere akeretaite namokahene\", nexa Xekohaseti. Exahe hoka nehitiya: \"Exahe ite nokaxaikoniharenae iniyalahare tyomehenaha hoka hatyo nahalakoa iniyalahare namokahene\", nexa Enore. 31Kaxiyani, Enore makamanehare eharehena hoka kahenehare kaiserehareya. 32Xotyaxematya toahiya tyaohenere. Xasema waiyexe iraiti hoka Xekohaseti koamaniya waiye xisaona hoka xahalakoaharenae maisa waiye mokita xiso. Xakore hoka heko xikinatere xisaona ekoamaniya. 33Xikairawaiyaka, xikairaheharetyaka harenae halitinae haotita xakore hoka heko xikinatere xisaona ekoamaniya. Haiyaharenae tehitiya iniyalahare mokahitaha, iniyalahare mokahitere xiso akereta hoka hatyo iniyalahare kaxomokakiterenae hinaehare atyo xisaonita. 34Haiyaharenae berexo ako tyaoniterenae hoka xakahinaetita, xairakoaneharetyahitene hoka. Xahalakoaharenae iyaharetyahitaha xiso, xakore hoka maisa atyo xamaikoharexe. Enokoa nali kahare waiyexe xixiyehare matyotenehare tahi waiyekehalakita xomana hoka hatyo hiyeta maisa xamaikoharexe. 35Hiyeta hoka awa xityakekone xahalakisa. Hekoiya xityakeko hoka kalore xoalini hare waiyexe kaxekaka xomana. 36Maika ximamaxaharenehare xisaona hoka Enore aokitere akereta xisoma hoka hatyo najikinitaite isa aokowiterehare isa xomana. 37Hiyaiya, exakere Iraiti Waiyexe nanekoa nexa: Okoihetehena, initehena kaiserehare hoka tyoheta aokowitere tyohetehena. Tyohetaite. Maisa ite wahita hoka haikoahetehena. 38Haliti waiyexe atyo ite tyaota mene hatyakekone hiyeta, hoka xala xamani atyo ite matyakekoneheta hoka maisa ite nihalahareta ekakoa. 39Hoka wiso atyo maisa hatyakekone halakijiterehare hotyalinae hoka iniyalahare kaxomokakiterehare hotyali xini. Wiso atyo tyakekohatiye hotyali. Hatyo hiyeta ite waiyexe maniya wisekohare kaxomokaka.\nHebreus 10","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/10","date":"2013-12-12T10:01:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164579146\/warc\/CC-MAIN-20131204134259-00048-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000064373,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000064373016357}","num_words":714,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.262,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nahekotya hoka maisa notyoa nowaiyeheta xiso hoka nexamaikohalinikisa xiso naokowihitita. 2Hiyaiya, nexamaikohalinikijita taitaiya xiso hoka xalaiya aihalahalinikihena natyo? Xiso nexamaikohalinikijiterenai taitaiya atyo xaihalahalinikisa natyo. 3Hatyo hiyeta naxairatya etake babera, kasani maisa notyoa hoka nokaxexamaikohalinikisaki naokare etakehare halitinai noxaihalahalinikisasenai mahetarenai hiyeta. Hiyaiya, aliterexe ala naokita. Nihalaharehena ala hoka xiso tehitiya xihalahareta naoka. 4Hatyo babera naxairatya kalore nomawaiyehalini, noxamaikohalini kakoa, nosexihare xoaha kakoa. Hiyaiya, maisa nexamaikohalinikisa maheta xini xiso naxairatya xomana. Xityotya nawaiyetita, kasani hatyohare kakoa xawaiyore naokita hoka. 5Hoka hatyaiya examaikohalinikisa hatya haliti hoka maisa atyo natyo xini nikare mokita, xakore hoka xiso atyo, exahe maisa xityotya xini hoka haiyanai ana. Exakere atyo naxairatya hoka maisa atyo nawatoxaharitita xini xiso. 6Xakore hoka maika xityakekohena koxaka tyotyaha iniyalahare mohenaherene. 7Hoka maika kalikini xawaiyehetehenene hoka xaihalahalinikihetehenene hoka maisa kalore amaikohare hoka ahekokoaita maheta. 8Hoka hatyo hiyeta niraeta xikakoa hoka maika waiye xamokene hoka xahotikisa enomana xiyawaiyerene. 9Hatyo hiyeta tehitiya etake babera naxairatya. Nahasakaharetya xiso maheta hoka nawaiyore maheta, xoana ximemere xamani ala xisaonita niraini xasemaxematya maheta. 10Hatya nómane iniyalahare atyo ximaotyanehetehena hoka natyo tehitiya atyo nomaotyanihititene. Aliterexeya iniyalahare tyomita hoka nomaotyaniheteneya. Hoka xihiyeta atyo nikare notyaonita hoka hatyoharenai atyo notyomita Cristo haotita. 11Nomaotyanihititene atyo, maisa Ahalakoahaliti jiyahaotya wiso naokare hoka. Hiyaiya, exahekola atyo waiyekehalakita womana. 12Nokaokihenere wenakalati Trôade nali xowaka noxakai Waiyexe Iraiti Cristo tahi hoka nowaiya Xekohaseti memere hateniti mohenere nomani hatyo wenakalati nali. 13Xakore hoka kalore nomawaiyehareta, maisa wihinaehare Tito nowaiyita nali hoka. Hatyo hiyeta nojinahenahitene hoka noxani Macedônia koa nali. 14Xakore hoka nihalahareta atyo Enore kakoa. Hiyaiya, hahotyalita wisaonitere Enore Kalorexe Aohenere kakoa hiyeta atyo Enore nolokita wiso exolatyaharenae akereta, Enore Kalorexe Aohenere jiyahao akahenere xanetere xema. Airaxero nexe xaoretere hakakoare akereta atyo Enore mokita wiso, hoka Enore Kalorexe Aohenere tahi tyotya halitinai sema maheta. 15Hiyaiya, wiso atyo etakehare incenso nexe airaxexe Enore Kalorexe Aohenere ijitere Enore ana akerexe, hoka xaoretere waiyexe maniya tyaohititereharenai koni, exahe iniyalahare maniya tyaoniterenai koni xoaha akereta. 16Hoka iniyalahare maniya tyaoniterenai ana atyo exeti katawanexe wikaexeta, hoka waiyexe maniya tyaohititerenai ana atyo airaxero waiyexe nexexe wenati ijiterehare wikaexeta. Hatyo hiyeta xalaiya waiyorexe hoka exehare hateniti tyomehena? 17Hiyaiya, wiso atyo maisa haiyaharenai Enore niraene xakaihenaha hoka motya etakehare xiyehaliti betetiterehare akereta xini wisaonita. Xakore hoka Enore atyo axikatya wiso hoka hatyo hiyeta aliterexe wiraeta enahalakoita, Enore Kalorexe Aohenere ana wahakitere hiyeta.\n2 Coríntios 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Cor\/2","date":"2013-12-09T03:05:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163857457\/warc\/CC-MAIN-20131204133057-00070-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":376,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.309,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nikare wisaonita hoka maisa wamaikoharexe. Enore atyo airakoaneharetya wiso hoka isa womana exe hateniti. 2Maisa atyo wawaiyetyare etakehare metereta kaomakiterehare, exahe etakehare kahaiharetyakere xoaha. Maisa atyo wamaoseratita xini haliti, maisa Enore niraene wehawareharetyare. Xakore hoka aliterexe aokitere akereta atyo wisaonita, hoka ihiyeta halitinae tyakekoahitaha wiso Enore nahalakoita. 3Hoka Iraiti Waiyexe wiyakaitereya atyo metahareta hoka metahareta atyo iniyalahare maniya tyaoniterenai ana taita. 4Hatyonae atyo maisa tyakekoreha. Enore metalahare ali waikohekoa tyaonitere atyo exahekolanaiha moka makaliroti koni hoka. Maisa atyo halakisahene hoka waiyareha xaokanatyakalati ehaoha werokitere, xaokanatyakalati tyoiterehare Iraiti Waiyexe hiyeta, Enore Kalorexe Aohenere werokene tahi. Hatyo atyo aliterexe Enore hárero akerehare. 5Hiyaiya, maisa atyo witahi xini wiyakaita. Wiyakaita atyo Jesus Cristo Xekohaseti tahi. Hoka wiso atyo xiwakanehare akereta wisaonita Jesus hiyeta. 6Hoka Enore atyo nexa: \"Makaliroti konitaite aokanatya xaokanatyakalati\", nexa, hoka hatyota atyo xaokanatyakalati axaokanatyakisa wimahiyase ako. Nikare atyo moka wiso hoka wawaiyore maheta xaokanatyakalati werokitere Enore hiyexe kakoa maheta. Hatyo atyo werokita Enore Kalorexe Aohenere tiho hiye. 7Hiyaiya, xoalini hare waiyexe kakoare atyo wiso. Xakore hoka wiso atyo waikohe kamalohero nomaka tinihaliti akereta wisaonita, wahotikisa maheta Enore niyatere kalorexe. Hatyohare atyo maisa wiyatere xini. 8Kahaliki howitihare tyaonita wawenane, xakore hoka maisa atyo wikajiyahaotyakere. Haiya xowaka maisa waiyekehalakere womana, xakore hoka maisa atyo masakare wimawaiyeharexe. 9Kahare atyo wahalakoaharenai, xakore hoka maisa atyo wimahinaeharehare wisaonare. Haiya xowaka kawe wikaxomokakita, xakore hoka maisa atyo mawenekoaretyareha wiso. 10Wakolata minita atyo wiháre wainiterehare hiye Jesus kamane, hoka kawaiyaka tehitiya maheta enawenane wiháre hiyeta maheta. 11Wikasetatere xowaka kaheneharexe wiyaisaka kakoa wisaonita Jesus xema wisaonitere hiyeta, hoka kawaiyaka maheta enawenane wiháre wainiterehare hiye. 12Hoka hatyohare wiyakaitere hiyeta atyo wiyaisaka konita wisaonita, xakore hoka hatyohare atyo wenati matyotenehare maniya axomokanikiheta xiso. 13Exakere atyo Iraiti Waiyexe nexa: \"Notyakeko atyo, hoka hatyo hiyeta noxakaitene\", nexa. Hiyaiya, nikareta tehitiya wiso, hatyo tyakekohenahere akereta wityakeko hoka wiraeta wityakekone hiyeta. 14Hiyaiya, Enore atyo ekasekiheta Xekohaseti Jesus. Hatyohare atyo waiyekehalakita womana. Hoka nikareta tehitiyaite ekasekiheta wiso ekakoa, hoka xikakoaite hahotyalita kolatya wiso enahalakoa. 15Tyotya atyo hatyoharenai kaotyaka waiye xisaona maheta. Nikarexe hiyeta Enore nawaiyexehare xema kaharehena halitinai tyaonita, hoka hatyonaite hamaxaloneha hiyeta iraexatyaha enomana, Enore kakoa kaihalaharetyaka maheta. 16Hatyo hiyeta, maisa wamaikoharexe. Exahe xakore atyoite wiháre tyotehena hoka wisekohare atyoite tyotyaki ferakene ewaitaretyoahitita. 17Exe inirere exahe jiyiterehare wiyamaikoharene wikihixiterehare atyoite ekaokakisa womana kalorexe, waiyexe wenati, howitihare wikaxomokakitere xahehare. 18Hiyaiya, maisa atyo wahekotyare xoalini hare kawaiyakiterehare tahi, xakore hoka wahekoita atyo mawaiyakaharenae tahi. Hiyaiya, kawaiyakiterehare atyo maisa waha tyaonare, xakore hoka mawaiyakahare atyo tyaota minita.\n2 Coríntios 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Cor\/4","date":"2013-12-10T21:25:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164025146\/warc\/CC-MAIN-20131204133345-00072-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000090599,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000090599060059}","num_words":401,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.344,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hinama ferakene najikinita hoka sema wenakakoati hisehare wenakalati Caná nali Galiléia koa hoka Jesus nityo xane waiya hatyo hisehaliti. 2Jesus haxaotyakiraharenai kakoa tehitiya kakaixakatyakaha hatyo wenakakoati ana hoka xaneha. 3Hatyaoseta nali tyaoniterenai terahitaha oloniti hoka ekakoita enoloneha vinhoxa tyotya hoka Jesus nityo nexa haisani hiye: — Enoloneha tyotya — nexa. 4Nexa ihiye hoka Jesus nehena: — Xoana hoka hiraeta nokakoi? Xoana natyoiyatya hoka? Maisa terota xane hikoahenere nokahinairaose — nexa hanityo hiye. 5Hatyaoseta inityo nexa nali waikatehare wakaneharenai hiye: — Aokitere akereta xisoma, iraihena xihiye hoka — nexa. 6Hatyo nali 6-ri tinihaliti kanote, kaloli, 80, 100 litrone niyahare. Judeunai nawenanaho hoka hatyohare akotarexa kakoa tihahitaha haitinihareha haháre xoaha. 7Hatyaoseta Jesus nexa wakaharenai hiye: — Xakaisexatya one tinihalitinai ako — nexa. Nexa hoka tinihalitinai kaisexatyaha one kakoa, kaise mokahene. 8Hatyaoseta Jesus nehitiya ihiyeha: — Xiyehena enakota hoka xiyane xisehena harekahare ana — nexa Jesus ihiyeha hoka kolatyaha exaokalaoseta harekahare ana. 9Hatyaoseta harekahare hotohare hasaka hatyo one. Hasahena hatyo one hoka koxaka vinhoxa kyawa. Maisa atyo harekahare semare hatyo vinhoxa nomaka akiti hoka wakaharenai atyo waiyoreta. Hatyaoseta harekahare iraehena kaiyanityohenere hiye 10hoka nexa ihiye: — Haliti hisehaliti tyomehena hoka vinhoxa waiyexere hotohare ijita oloniti faharenai ana. Hatyaoseta teraha miyahenaha waiyexere hoka enajikini maniya atyo isihitita ewaxiraharexa enomanaha. Hoka hiso atyo enajikini maniya waiyexere hisehena — nexa. 11Wenakalati Caná Galiléia koa nali hetati Jesus nikare maomakahare tyoma, awaiyekehalakaharetyoa kalorexe hawenane akiti enomanaha hoka exaotyakiraharenai atyo tyakekone. 12Hatyo najikinita Jesus xane wenakalati Cafarnaum nali xeta hanityo, haximarenenai, haxaotyakiraharenai hare kakoa hoka akaiki ferakene hatyo nali tyaonaha. 13Hatyaoseta okoi xane hikoahena hisehaliti Páscoa ferakene hoka Jesus xane Jerusalém xeta. Páscoa xowakehena hoka judeunai hisehare tyaohena. 14Jesus xane kaoka Jerusalém nali hoka xane isoa Iraexatyakalati Hanako. Waiyehena atyo, owene bowi, kalanero, watyaha harenai betetyasenai tyaonita, owene olo ehaikoakihititere harenai tyokita hamexaneha haliyita. 15Hatyohekota Jesus tyoma hamokotyakalahi olawahi hoka aihikoaheta tyotya hatyoakorenai, kalanero, bowi harenai kakoita. Ehaikakoatya tyotya olo ehaikoakihititereharenai mexanenai enoloxaha kakoita 16hoka nehena hatyo watyáha betetiterenai hiye: — Xiyakahetehena alita! Awa atyo Baba hanako exakere xisaona. Xoana wisekoliti nitini xaokitene? nexa ihiyeha. 17Hatyo najikinita exaotyakiraharenai otyaha Iraiti Waiyexe xakaisaseharenai xairala. Exakerexe exairalaha: Nawaiyetita hihana hoka nikare tyaonaha enako hoka maisa waiyeta nohiye, Abá. Nikare tyaonaha hoka ewatyatya natyo. 18Hatyaoseta judeunai nityohalitiranai axehenene: — Xala niraene kakoare atyo hiso hoka nikare hisaona? Xoare ite hisomehena hoka wityakeko hiso? nexaha ihiye. 19— Xexoakiheta exe Iraexatyakalati Hana hoka hanamaki ferakene taitaite hoka notyoma namemahetene — nexa Jesus ihiyeha. 20Hoka nexaha ihiye: — 46-terehokoane hakahitaha exe Iraexatyakalati Hana hiye hoka mematyahene. Hoka hiso atyo,\"Hanamaki ferakeneta takitaiya hoka notyomehitiyene\", hexa — nexaha. 21Hatyo Iraexatyakalati Hana tahi Jesus iraitere atyo haháre xaokaka nikare iraeta. 22Waini hoka kasehetehena najikini hoka exaotyakiraharenai hatyo xowaka iraitere otehenahitaha. Otehenahitaha hatyo xowakere iniraine hoka tyakekoha iraiti xakaisaseharenai xairala, Jesus niraine harenai. 23Jesus tyaonita hisehaliti Páscoa xowaka Jerusalém nali hoka kahare haliti tyakekotene, xoalini hare enómane waiyaha hoka hatyo hiyeta tyakekoahitene. 24Hoka Jesus atyo maisa tyakekorahene, waiye otita exahekolaha hoka. 25Maisaiya atyo xoare maheta haiyaharenai tahi akiti exahekolaha hare xakaita ihiye, koxaka atyo otita makere tyotya hakakoare xahekola.\nJoão 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/John\/2","date":"2013-12-07T10:18:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163053923\/warc\/CC-MAIN-20131204131733-00089-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000039339,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000039339065552}","num_words":482,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.27,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Sábado ferakene najikinita, Maria Madalena, Salomé, Tiago nityo Maria xoaha, iyaha airaxeronai Jesus háre hiye mokahene maheta. 2Domingo xowaka, witita, kamai hikoahena hoka xaneha xawatyakalati nali. 3Ahoti xanahitaha hoka nexakakoahitaha: — Xalaite kikihena womana séhali xawatyakalati jihola? 4Nikare irae kakoahitaha, hatyo séhali kaloli hoka. Hoka xane kaokaha hoka waiyehenaha atyo koxaka atyo séhali kakikisakeheta. 5Hatyaoseta isoaha xawatyakalati ako hoka waiyaha xoimahaliti, iyomere imiti akore, tyokita ifihini maniya hoka mairaha. 6Hatyaoseta hatyo xoimahaliti nehena: — Awa atyo ximaira! Waiyekehalakita nomani, Jesus Nazaré yere xatawita, etake kaberekotyakehenere atyalihose xaimaholatyaka hiye. Maisa atyo ali akeheta, koxaka atyo kaseheta. Xiyaiyaore mohenaherene aose — nexa. 7— Hoka xiyanehetehena hoka xiyakaihena Pedro hiye, haiyaharenai exaotyakiraharenai xoaha hiye.\"Xanehenaite xaheta maniya Galiléia koa xeta. Nalite xiyaiyehetene iraetere xikakoa akereta\", xehena ihiyeha — nexa. 8Hatyaoseta hikoahenahitaha hoka tekoahenahitaha xawatyakalati nalita. Mairahitaha, tatakoahitaha hoka maisa xoare xakaitaha haiyanai hiye. Kalore mairaha hoka. 9Jesus atyo weta kaseheta, domingo xowaka hoka Maria Madalena ana hotohare kaotyakeheta. Hatyo nonitata atyo 7-hare isekohaliti iniyalahare axanikiheta, toahiya. 10Kaotyakeheta enomana hoka xane xakaini Jesus hinaeharenai hiye, tiyahitaha exahe amaikohare ahitaha hoka. 11Semaha ekaseneheta, ekaotyakeneheta enomana hoka maisa tyakekoahitaha. 12Hatyaoseta Jesus hawareharexe kaotyakehetehitiya hinamahare haxaotyakiraharenai ana ahotyaho, hakoa wenakalati xeta xanahitaha hoka. 13Hatyaoseta haikoahenahitaha hoka hatyo akiti xakaiha haiyaharenai exaotyakiraharenai hiye. Xakore hoka maisa tyakekoahitaha hatyo hinamaharenai xakaini. 14Hatyaoseta Jesus kaotyakeheta 11-hare haxaotyakiraharenai ana, kanakairahitaha hoka. Hatyaoseta ahenexatya enomanaha matyakekohenahere exahe masemaxemarehenahere haiyanai ekaseneheta tahi xakaihenahere hoka matyakekohenahere hiyeta. 15Hatyaoseta nexa ihiyeha: — Xiyanehena hakakoarekoa waikohekoa hoka xiyakaihena Iraiti Waiyexe tahi tyotya haliti hotyalinai hiye. 16Xala xamani atyoite tyakeko hoka kabatixatyaka hoka hatyo atyoite kaiyakeheta. Hoka xala xamani atyoite maisa tyakekota hoka hatyo atyoite kaxawatyaka. 17Hoka tyakekohenerenai ana atyoite iyateliti kaxekaka hoka exe harenaite waiyexe tyomaha: axanikihenahitahaite isekohaliti iniyalahare nexare kakoa, exahe masemakahare xako ite iraeha. 18Exahiya owi otokaha xamani, teraha xamaniya howexere hoka maisaiya xoana tyaonahitaha. Hakahenaiha ite ekaokakihenaha hokakiterenai hiye hoka kinaterehenahitaha ite — nexa. 19Iraehenere ekakoaha najikinita Xekohaseti Jesus kakolatyaka enokoa xeta hoka tyoka Enore fihini maniya. 20Hatyaoseta exaotyakiraharenai xane tyotya wenakalatinai hakakoarekoa Iraeti Waiyexe xakaiha maheta. Hoka Xekohaseti kahinaetyahene, xoalini hare waiyexe tyomehenaha hoka hatyohare hiyeta halitinai tyakekoha exakainiha maheta.\nMarcos 16","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/16","date":"2013-12-10T11:49:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164018116\/warc\/CC-MAIN-20131204133338-00004-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000063181,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000063180923462}","num_words":341,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.255,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Paulo, Timóteo, Jesus Cristo wakaneharenae, waxikatya exe baberane Enore koamaniya tyaoniterenae, exahe Jesus Cristo koamaniya tyaoniterenae wenakalati Filipos yerenae ana. Exahe ekaxaikotyaseharenaeha, ekahinaetyaseharenaeha xoaha anere tehitiya exe baberane. 2Maika Wexe Enore, Wiyekohase Jesus Cristo xoaha kaxaiko xiso, mehexaikohaliti xoaha isa xomana. 3Nihalahareta Enore kakoa notyaxemahenere xiso nihatyaka. 4Tyotyaki niraexahena xitahi hoka niraexaita nihalahalini kakoa. 5Hetati noxakaihakahenere Iraiti Waiyexe xowakata xakahinaetya natyo kalikini kijiya. Hatyo hiyeta nihalahareta xikakoa. 6Enore atyo koxaka hakita xinekoni hoka nikare ite heko haka xinekoni Jesus Cristo tyoaneneheta kijiya. Hatyoharenae waiyekehalakita nomani. 7Heko atyo notyaxemata minita xiso, ehekoreta atyo notyaxemaita xiso. Hiyaiya, xakahinaetita atyo natyo exe hateniti Enore isehenere nomani hiye. Nikare atyo kalikini berexoako notyaonita hoka xakahinaetita natyo, exahe nomaberexotyakiharetatere xowaka xakahinaetya natyo, nakahawaonitaretya exahe niyatere kakoa noxakai maheta Iraiti Waiyexe. 8Enore atyo waiyoreta nawaiyetitere kalore xiso kakoa. Jesus Cristo atyo nikare axomokanikijita natyo. 9Niraexaita xomana, xiyawaiyetyakakoane exahehare tyaona maheta. Exahe masakare waiyekehalaka iraiti xomana maheta, exahe xawaiyore maheta 10hoka waiyexe taita xaoka xomana maheta, hoka xifirahaliya xisaona, exahe ximahaiharenehare xisaona maheta Cristo tyohetehenere ferakene. 11Exahe kahareya xoalini hare waiyexe xisoma maheta. Jesus Cristo taitaiya atyo nikare moka xiso. Enore kakoa kaihalaharetyaka, kamaxalotyaka maheta. 12Nohinaeharenae, kasani nawenani waiyekehalaka xomana naokita. Tyotya xoalini hare kaotyakiterenae nomani hiyeta kahare haliti Iraiti Waiyexe sema. 13Hatyo hiyeta atyo sorarenai, kalorexe hana kaxaikotyasenae ana, exahe haiyanae ana hoka waiyekehalaka Jesus Cristo wakanehare notyaonitere hiyeta berexoako notyaonitere tahi. 14Exahe kahare wihinaeharenae waiya nawenani berexoako hoka tyakekoha kaisere Xekohaseti hoka haihalahareneha, hamamairanehareneha kakoa Iraiti Waiyexe xakaitaha. 15Aliterexe atyo haiyaharenae xakaihakatyahitaha Cristo tahi akiti, xakore hoka okoawaharahitaha, kirawanahitaha atyo natyo. Hoka haiyaharenae atyo waiye ahekotyahitaha notahi hoka haihalaharene kakoa xakaihakatyahitaha. 16Hatyonai atyo awaiyetyahitaha natyo hoka nikare tyaonahitaha. Waiyekehalakita atyo enomanaha Enore isehenere hateniti nomani, nakahawaonitaretya maheta Iraiti Waiyexe. 17Hoka haiyaharenae atyo Cristo tahi xakaihakatyahitaha xakore hoka maisa atyo waiye ahekotyareha. Motyaiyala exahekolaha hiye hoka exakaihakalaha hiyeta exahehare iniyalahare nokaxomokaki berexoako nali aokahitaha. 18Nikare xakore atyo iraetaha hoka enenaharenae atyo. Cristo tahi atyo kaxakaihakatyakita waiyexe xahekore, exahe iniyalahare xahekore xoaha hiyeta hoka hatyohare atyo ehekoreta kaiserehare. Hatyo hiyeta nihalahareta hoka exakere ite heko nihalahare notyaona. 19Xiraexala, exahe Jesus Cristo Nisekohare kahinaera natyo hiyeta ite nahikoaheta berexoakota. Hatyohare atyo waiyekehalakita nomani. 20Exakere atyo notyoma naokowita: kasani maisa xoare hare mametyakahareta nahalakisa nohateni naokowiye. Nikare ite heko nihalahare kalikini, nomamairanihare ite notyaona. Nikare ite Cristo naeroretya nawenani kakoa exahe nokamani xoaha kakoa. 21Hoka xoare hare ala wenati? Nomani atyo Cristo xema nawenatyaka, hoka kawainisakiterehare atyo waiyexe ana kakaokatyakiterehare. 22Hekotaiya nokaseta hoka hateniti waiyexeya notyomehitiya. Maisa waiyekehalakere nomani xoare kaisere xamani ite naohena nomani. 23Hinama maniya nokatalatyakita. Kasani nahalakisa aliye wenati hoka Cristo nali noxani hoka waiye kaiserehare notyaona naokowita. 24Xakore hoka masakare atyo xiwaiyakahare heko nokaseta notyaona naokowita. 25Nawaiyore hatyohare kakoa hoka hekota ite notyaonehitiya xikakoa. Heko ite notyaona xikakoa, nakahinaetya xiso hoka xikekoare exahe xihalahare xoaha. 26Nikare ite nokaokihitiya xomana hoka nowaiyehitiya xiso hoka xihalahare ite nokakoi, Jesus Cristo kakoa hahotyalita xisaonitere hiyeta. 27Cristo aokitere akereta xisaona hoka hatyo atyo waiye kaiserehare. Nikareya xisaonita hoka notyoa xamani, maisa xamani nowaiyehitita xiso hoka waiyekehalaka nomani heko xikinatere xisaonitere Iraiti Waiyexe xema. Waiyekehalaka tehitiya ite nomani haxawalita xaiyateretyoitere xityakekone kakoa Iraiti Waiyexe aokitere akereta. 28Awaira atyo ximairehena xahalakoaharenae. Maika xikinatere xisaona. Nikareya xisaona hoka xaimenekoita atyo enomanaha ijiyahaotyakaha exahe xijiyahaolahene. Hiyaiya, Enore atyo kahinaetita xiso xijiyahaotya maheta. 29Enore atyo aeroretita xiso Cristo wakanehare xisaona maheta. Exahe maisa xityakekotene taita maheta xini, iniyalahare tehitiya xikaxomokaka ihiyeta maheta. 30Kalikini ite noximi xisaona nawenani akereta hoka waiyateretyoa. Nikare kafaka maniya noxaiyateretyoani xiyaiya, exahe kalikini hoka hekota naiyateretyoita. Exe harenae waiyekehalakita xomana.\nFilipenses 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Phil\/1","date":"2013-12-12T06:42:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164561235\/warc\/CC-MAIN-20131204134241-00016-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000053644,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":35,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000053644180298}","num_words":582,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.268,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Koxaka naxairatya babera homana, Xekohaseti Teófilo, hetatita tyotya Jesus aotyakihenere, tyomehenerenae tahi enokoa kakolatyakehenere kijiya. 2Enokoa kakolatyakehenere nahitita halaisa hairaene haomanerenae haxaotyakiraharenae aohenerenae ana, Isekohaliti Waiyexe niyatere hiyeta. 3Hakamane najikinita Jesus kaotyakeheta kahare maniyata haxaotyakiraharenae ana, 40-ki ferakene. Maisa maoserare xini, kaseheta kaiserehare. Exaotyakiraharenae waiyehetene. Jesus irae ekakoaha Enore maniya nawenatyaka tahi. 4Hatyo xowaka Jesus tyaonita haxaotyakiraharenae kakoa hoka iraeta ekakoaha: — Hekoira Jerusalém nali xisaona. Xatyaha Enore isa aokowitere xahita, noxakaitere xihiye xahita. 5João atyo aliterexe one kakoa batixatya. Hoka xiso atyo ite Isekohaliti Waiyexe kakoa xikabatixatyaka ininaetehena hoka, maisa wahahetere. 6Jesus niraine kakoarenai, ehaliya hohisakoiterenae xoaha axene: — Xekohaseti, xoana kalikini xowakaite Israel hotyalinae ana ewaikoheraha hisehetehena? 7— Maisaiya atyo kaxawaiyekehalatyakita hatyohare akiti xomana. Wexe Enore ana taita atyo waiyekehalakita hatyo haxaokala ximita aemenekohenere ferakene kakoa — nexa Jesus ihiyeha. 8— Hoka xikaxaiyatelikisaka ite. Isekohaliti Waiyexe exoahena xomana hoka xiyane notahi ite xiyakaihena Jerusalém tyaoniterenae hiye, tyotyaha Judéia koa, Samaria koa tyaoniterenae hiye, exahe sekorenae hiye hoka. 9Nexa Jesus irae taita hoka kanolokaka enoxeta tyotyaha ehaotyahitaha. Hatyaoseta kaiminiti talatene enonyahita hoka maisa waiyehenahititene. 10Hekota wahakotyahitaha enoxeta Jesus xanetere xahita hoka eharehena rotita hinamahare haliti kaotyaka enomanaha iyomere akoreha 11hoka nehenaha: — Galiléia yerenae, xoana hoka enokoa xeta xawahakotita? Exe Jesus enokoa xinekonita xanehenere eno xeta akereta ite tyoheta — nexaha. 12Hatyaoseta haikoahenahitaha Jerusalém nali xeta, Oliveira tyairiya nalita. Sábado ferakene watohenere akere xikako, maisa sekore xini. 13Kaokehenahitaha hoka isoahenahitaha hatyako, xaneha enoako. Hatyoako tyaonahitaha Pedro, João, Tiago, André, Filipe, Tomé, Bartolomeu, Mateus harenai, Alfeu ityani Tiago, Simão Zelote, Tiago ityani Judas xoahanae hatyoako tyaonahitaha. 14Tyotyaha haxawalita iraexataha minita Enore hiye, ohironae hare kakoa, Jesus nityo Maria harenae kakoa, iximarenenae harenae xoaha kakoa. 15Hatyo najikinita 120-hare Jesus xema maniya tyaoniterenae hohisakoahitaha hoka Pedro tityoa hoka nehena: 16— Xasemehena, nohinaeharenae. Isekohaliti Waiyexe Davi kanasakota aehikoaxatya etake Judas Jesus matawatyasehare tahi akiti, hoka nikare terota kawenatyaka. Hiyaiya, Judas atyo Jesus xotokaseharenae ana matawatene. 17Winekoni ene tyaonita, Jesus aokene hairaine kakoare maheta haka haxawalita wikakoa maheta. 18Judas xane iya waikohe Jesus matawahenere xaimane kakoa. Hatyo waikohe háiyane nali exoa hoka enajihi irikotyoasekoa hoka tyotya hikoa enajihi — nexa Pedro ihiyeha. 19— Hatyo tahi tyotya Jerusalém tyaoniterenae semaha hoka\"Aceldama\" nexaha kaixaretyaha hatyokoa waikohe — nexa Pedro ihiyeha. Exakoha atyo\"Aceldama\". Wiyako maniya atyo\"Timalati koa\", nita. 20— Salmo nanekoa exakere hatyo tahi kaxairatyaka: Maika ehana firakiti tyaoheta hoka maisa xala hare tyaonehitita nali. Nexa tehitiya: Hatya atyo ite tyaona ewenekoare hoka ehatene tyoma. 21— Hiyeta ite hoka hatya haliti wamoka Judas wenekoare Jesus kaseneheta tahi xakaisasehare maheta. Haiyaharenae waiyehenahere Jesus tyaonitatere winekoni xowaka 22tyaonaha wikakoa João batixahenereneta enokoa kakolatyakehenere kijiya. Maika hatya hatyoharenai konitare wamoka Judas wenekoare. 23Hatyo hekota hotikisaha hinamahare, José Barsabás Justo kaexareharehenahere, Matias xoaha enomanaha. 24Hatyohekota iraexahenaha: — Hiyaiyita atyo wityotya wiyahekola, Xekohaseti. Hahotikihena kalikini womana xala xamani ite haoka 25haka wikakoa maheta hoka Jesus niraine kakoare tyaona tehitiya. Hiyaiya, Judas atyo halakisa hahatene hoka xane hakiti haomanere nali xeta. 26— José xamani, Matias xamani — nexaha hoka hasakaha xala xamani tyaona maheta. Hatyaoseta Matias nexare kaotyaka hoka hatyo tyaona Jesus niraine kakoare 11-harenae koni.\nAtos 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/1","date":"2013-12-11T17:49:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164040899\/warc\/CC-MAIN-20131204133400-00022-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.999994874,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":37,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999948740005493}","num_words":488,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.207,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Kalikinite niraehena nakairati kafetatyakiterehare enore metalahare ana tahi. Aliterexe atyo\"Wityotya wawaiyore\", nerekatita. Xakore hoka hatyo waiyoliniti atyo axaheneratyakijita hatya haliti. Hoka xawaiyetyati atyo kahinaetita haliti kekoareheta maheta Enore koamaniya. 2Hatyaiya haxahekola hiyeta xoalini hare kakoa waiyoreta aokowi hoka maisa atyo waiyekehalakehenere enomana waiyekehalakehenerehare enomana mahetare kakoa. 3Xakore hoka xala xamani atyo Enore awaiyitita hoka ewaiyanehare atyo tyaonita. 4Hatyo hiyeta nakairati kafetatyakiterehare enore metalaharenai ana tahi atyo waiyekehalakita womana. Hiyaiya, enore metalahare xaimenekotyaka atyo aimenekoita etakehare xoalini hare makaotyakenehare. Hoka waiyekehalakita atyo womana: haterore atyo Enore. 5Halitinai atyo,\"Enorenai\", nexaha exaokakaha. Exahekolaha hiye hoka kahare\"enorenai\", exahe\"xekohasetinai\" hoka tyaonahitaha enokoa, waikohekoa xoaha aokahitaha. 6Hoka womana atyo haterore Enore. Wexe tyotya xoalini hare nomasehare atyo, enomana atyo wisaonita. Haterore atyo Xekohaseti, hatyo atyo Jesus Cristo. Ihiyeta atyo tyotya xoalini harenae kaomaka, ihiyeta atyo wikaotyaka. 7Xakore hoka exeharenae atyo maisa waiyekehalakere tyotya halitinae ana. Haiyaharenai atyo koxaka otyahareha enore metalahare kakoa, hoka kalikini kijiyehena, kanakairehenaha hoka motya exahekolaha hiye hoka hatyo nakairati enorenai metalahare anere kaiserehare aokahitaha. Exahekolaha atyo maisa kinaterexe. Hatyo hiyeta kanakairahenaha hoka kehexaharetyoahenahititaha rota. Hatyo nakairati hiyeta iniyalahare tyomahitaha. 8Hiyaiya, maisa nakairati hiyeta xini Enore aokita wiso haomana. Exahe wikanakairita xamani, xoana maisa xamani wikanakairare xoaha hoka maisaiya xoare hare hatyohare kakoa wisomita, maisaiya xoare hare wimetita. 9Xawaiyore hatyohare kakoa hoka maika xirihare xawenane kakoa hoka maisa hatyoharenai hiyeta ininaitata tyakekoterenai iniyalahare maniya xaxomokanikijita. 10Hiyaiya, xala xamaniya maisa kalore tyakekore, hoka hiso\"waiyekehalakitere homanaiya\" ehaotita enore metalahare hanako hisoa hoka hikanakairehena hoka xoana maisaiyaka isoa hoka kanakaira enore metalahare nakaira aokowita tehitiya? 11Nikare ite hoka hatyo haliti inira tyakekotere, hatyo hihinaehare ana Cristo wainihenere ite iniyalahare maniya haxomokanikiheta, hatyo\"hawaiyorene\" hiyeta. 12Nikare ite hoka iniyalahare maniya tyare haxomokanikiheta hihinaehare, exahe exahekola tyare haiyalaharetya hoka iniyalahare atyo hisomita Cristo ana. 13Hatyo hiyeta nakairati hiyetaiya nohinaehare iniyalahare maniya naxomokanikijita hoka maisaiya xoana hekota nanihitita eteti, maisa iniyalahare maniya naxomokanikijitene maheta.\n1 Coríntios 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Cor\/8","date":"2013-12-05T10:01:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163043499\/warc\/CC-MAIN-20131204131723-00025-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":305,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.302,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatya haliti Ananias nexarexe Safira nexalolo kakoa tyaonita. Kawaikoherere hoka hawaikohera betetya. 2Xakore hoka holini taita isa Jesus niraene kakoarenae ana, holini exaimane kakoa tyaona. Koxaka Safira ana hatyo tahi waiyekehalaka. 3Hatyaoseta Pedro nexa Ananias hiye: — Xoana hoka Tihanare koamaniya hisaona? Xoana hoka Isekohaliti Waiyexe hamaoseratya? Xoana hoka holini kakoa hisaona, waikohe habetehenere xaimane kakoa? 4Himabeteraharenetatere waikohe xowaka hiwaikohera terota, exahe habetetene hoka exaimane holoxa terota. Xoana hoka nikare hisaona? Maisa haliti xini hamaoseratya, Enore atyo hamaoseratya. 5Ananias nikare iraiti sema taita hoka exoa, waini. Tyotyaha semehenerenae hatyo akiti mairaha. 6Hatyaoseta tyoa haiyanae xoimahalitinae hoka olahisetyahene, kolatyahene hoka xane fityahene. 7Ekamane najikinita wahasehena hoka exanityo tyoa hikoa, maisa haiyanene kamane semare hekoti. 8Exowakerota Pedro axene: — Hiyakaihena nohiye xiwaikohera hexanene betehenere xaimane: Xoana nikarexe xaresebetya exaimane? — Há, nikarexe — nexa. 9Pedro nihitiya ihiye: — Xoana hoka hexanene kakoa nikare xahasakaharetya Enore Nisekohare? Hiyaiya, owehetehena xoimahalitinae hexanene haxaferaha hekota hoka kolahenaha tehitiyaite hiso. 10Nexa takita hoka exoa waikoa waini Pedro kinoli haliya. Hatyaoseta xoimahalitinae hikoahenahitehenaha xakore, waiyehenaha atyo, owene ekamane tyaonita hoka kolahenahitiyahene exanene xawatyakala nahalakoita fehenahitiyahene. 11Tyotyaha iraiti tyakekoterenae, exahe haiyanae hoka semaha etahi akiti hoka kalore mairaha. 12Hatyo najikinita Jesus niraine kakoarenai kahare xoalini hare maomakahare tyomaha halitinae koni, hokakitinae hare aiyatelekihenahitaha. Tyotyaha hohisakoahitaha Iraexatyakalati Hana tyaisera kilihi Salomão nómane aokahitere nali. 13Haiyanae atyo maisa enekoniha tyaonaha aokowiyeha, mairahitaha hoka. Xakore atyo hoka waiye atyo iraetaha etahiha akiti. 14Ekakoita hisoakaha tyakekoahitaha iraiti, enanae ohironae harenae hoka kahareha tyaonaha. 15Hatyo hokakitinae aiyatelekihenahititere hiyeta nali tyaoniterenae hahokakitiranaeha kolatyaha ahotiaho kilihi mokahitaha exetolisoakalaha kakoita Pedro naheta, jiyehena hoka iniyakotini hekoti kaokaha ihiyeha hoka waiyehenahitaha aokahitaha hoka. 16Hisoaka haliti tyoita Jerusalém haliyatarenae, hahokakitiranaeha kolatyahitaha xoaha enomanaha. Exahe isekohaliti iniyalahare kamilakoreranae hare nolokahitaha enomanaha hoka tyotya aiyatelekihenahititene. 17Hatyaoseta sacerdotenae xekohase, tyotya ihinaeharenae xoaha haokoawahareneha, ehareha saduceunae kakoita Jesus niraine kakoarenai hiye. 18Ehareha Jesus niraine kakoarenai hiye hoka otokahene hoka mokahene berexoako. 19Berexoako xakore mokahene hoka hatyo xatinita anjo enokoatare exoa hoka majiholaheta berexo hana ekakoareha, aehikoahenahitene menane aka hoka nexa ihiyeha: 20— Xiyane Iraexatyakalati Hana nali hoka halitinae hiye xiraihitiya Jesus maniya nawenatyaka akiti — nexa. 21Tyakekoha hoka kamaetali weta xane isoaha Iraexatyakalati Hanako hoka aotyakihenahitiya. Hatyaoseta sacerdotenae xekohase hahinaeharenae kakoa hohisakoaha, kalorexenae makere. Israel hotyalinae nityohalitiranae tehitiya kaexakatyaha hoka tyoa kaokaha enomanaha. Ahohisakoatyakakoaha hoka axikatyaha sorarenae Pedro, João xoaha nolokaha maheta berexoakota. 22Xane kaokaha berexo hana nali hoka xane xakore waiyaha enako, maisa waiyehenahitita Jesus niraine kakoarenai. Hatyaoseta maisa nali aka hoka haikoahenahitaha hoka nexaha kalorexenae hiye: 23— Wiyane wahikoa berexotyakalati nitini ana. Waiye jihotyakere, owene ekaxaikotyasenae tyaonita, kaxaikota hati. Wamajiholatene hoka wisoa xakore enako hoka maisa xala hare enako wiyaiyita. 24Semahene sacerdotenae xekohasenae, Iraexatyakalati Hana kaxaikotyaseharenae xekohase harenae hoka maisa xoare nexa kakanasahitaha. Ahekotyahitaha, Jesus niraine kakoarenai nikare tyaonaha hoka. 25Hatyaoseta hatya tyoa kaoka enomanaha hoka nehena ihiyeha: — Xasemehena, etake hinamahare haliti xaberexohenere Iraexatyakalati Hana nali tyaonita, aotyakijita halitinae. 26Hatyaoseta Iraexatyakalati Hana kaxaikotyaseharenae xekohase xane sorarenae kakoa Iraexatyakalati Hana xeta hoka noloka Jesus niraine kakoarenai. Maisa atyo iniyalahare mokahitene, waiya aliya hoka halitinae sehali kakoa mokotyahene aokaha hoka. 27Nolohenahitene, xane kaokehenahitaha ekakoaha kalorexenae nali. Hatyaoseta sacerdotenae xekohase nexa: 28— Maisa xiyaotyakira waxakoanehetita etake haliti nexare kakoa. Hiyaoreka xiyaotyakira xaore tyotya Jerusalém koa. Exahe hoka wiso waisene xaokita. 29Hatyaoseta Pedro, haiyanae Jesus niraine kakoarenai hare nehenaha: — Enore niraine xema atyoite wisaona, maisaiya atyo halitinae niraine xema wisaonita. 30Wahetakomaniyerenae nEnorexa ekasekiheta Jesus, etake xaisehenerene najikinita. 31Ekasekihetene hoka hafihini maniya mokene Kalorexe maheta. Israel hotyalinae iniyalahare háomaneha halakisaha hoka kaxemaisatyakeheta iniyalahare enómaneha maheta. 32Wiso atyo ewaiyasehare terotere, Isekohaliti Waiyexe tehitiya ewaiyasehare. Xala xamani atyo tyaonita Enore xema maniya hoka ijita atyo Haisekohare enomanaha. 33Hatyaoseta inityohalitiranai semaha iniraineha hoka masakare ehareha ihiyeha, kasani aisahene aokowiha. 34Xakore hoka hatya enekonitareha tityoa, Gamaliel nexarexe. Fariseu, waiyore Moisés xaotyakira kakoa. Tyotyaha tyakekoahitere hoka nehena ihiyeha: — Xaehikoatyahene ininae menane aka. 35Aehikoatyahene hoka hatyaoseta nehena: — Xasemehena, Israel hotyalinae. Xiyaira, waiya aliya hoka exe hinamanae xoanani xamoka. 36— Toahiyaseta hatya haliti kaotyaka Teudas nexarexe, kalorexe aokowita. Waiyore iraeta hoka 400-hare haliti tyaona exema maniya. Hatyohekota kaxaisaka hoka exema tyaoniterenae xaorehenahitaha tyotyaha hoka kamiyane. 37Hatyo najikinita nikare hatya kaotyakihitiya Judas nexarexe, Galiléia yere, halitinae kaxihatyakitere xowakiya. Nikare kahare haliti tehitiya tyaona exema. Waini enonyahitaha hoka xaore exema tyaoniterenae. 38— Hiyeta hoka awa atyo xoalini hare xisoma exe halitinae kakoa. Xahalaisahene hoka xanehenahitaha. Xiyaiya, exe hateniti atyo ite haliti xahekolita, haliti hateneta hoka maiyareheta. 39Hoka Enore xaokalaiya atyo hoka maisa aliyakere xemaisahititene, waiya aliya hoka Enore kakoa xikahalakoahare — nexa. 40Nexa ihiyeha hoka tyakekoha iniraene. Xakore hoka kawihenahitaha Jesus niraine kakoarenai hoka isoahenahitaha. Hatyaoseta mokonasetyahene hoka nehenaha: — Waiyehenaira xiyakai Jesus tahi akiti — nexaha ihiyeha hoka hatyo najikinita halakihenahitene. 41Halakisahene hoka Jesus niraine kakoarenai hikoahenahita enonyahita, xanehenahitaha. Mokohekoatyahene xakore hoka ihalahare hikoahenahitaha. — Waiye kaisere. Hiyaiya, Jesus hinaenai terota wiso hoka nikare mokahitaha wiso — nexaha. 42Hatyohekota ferakiti nihatyaka Iraexatyakalati Hanako heko aotyakisahitaha halitinae, exahe ehananaihako nihatyaka aotyakisahene minita Jesus Enore Kalorexe Aohenere tahi akiti.\nAtos 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/5","date":"2013-12-09T07:25:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163932627\/warc\/CC-MAIN-20131204133212-00026-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999984503,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999984502792358}","num_words":789,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.224,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Paulo, Jesus Cristo niraene kakoare notyaonita Enore xaokalita. Hoka naxikatya exe babera Enore koamaniya tyaoniterenae wenakalati Éfeso nali tyaoniterenae ana, exahe tyotya Jesus Cristo koamaniya tyaoniterenae ana xoaha. 2Kasani waiye ximehexaiko xisaona wexe Enore hiyeta, Xekohaseti Jesus Cristo xoaha hiyeta naokita. 3Maika wihalahare Enore Wiyekohase Jesus Cristo Nexe kakoa. Hiyaiya, Cristo koamaniya wisaonitere hiyeta atyo waiye mokita wiso hoka ijita womana tyotya xoalinihare waiyexe enokoa nalitare. 4Toahiya waikohe maomakaharetatere xowaka, Enore koxaka terota aoka wiso haomana, enomanerenai wisaona maheta, Cristo xema maniya wisaohenere hiyeta, hoka waiyexe maniya taita wisaona maheta ehaotita. Haxawaiyera wiso hiyeta 5Enore koxaka terota haisaninae aowita wiso, Jesus Cristo xema maniya wawenane hiyeta. Haxaokala ximita nikare mokita wiso. 6Hatyo hiyeta maika wihalahare Enore kakoa exawaiyera waiyexe hiyeta, exahe maxaimanehareta isehenere womana Haisani haxiyakawalahare xoaha hiyeta. 7Hiyaiya, Cristo wainihenere atyalihose xaimaholatyaka hiyeta atyo wikaiyakihitita, hoka iniyalahare wománenai atyo kamaotyanetyakihitita. Kaxiyani, waiye kaiserehare Enore xawaiyera, 8kalore isehenere womana! Enore tyotya kalore hawaiyore exahe haxahekola kakoa, 9tyoma aokowitere tyoma, hoka hotikisa womana hameteneta tyoma aokowiterehare Jesus Cristo hiyeta. 10Hatyo tyoma aokowitere atyo ite haxowaka xane hikoahena enaose ferakene hoka ahohisakoahetehena tyotya enokoa, waikohekoa harenai tyaoniterenai hoka Cristo taita Exekohaseha tyaohena. 11Hiyaiya, tyotya atyo kaomaka Enore xahekola exahe tyoma aokowitere akereta. Aoka wiso haomana enomanere hotyali wisaona maheta, Cristo xema wisaonitere hiyeta. Exahekola akereta, exahe hetati tyoma aokowihenere akereta. 12Hatyo hiyeta wiso hotohare tyare atyo Cristo xahita watyahita hoka maika wihalahare Enore nerore kakoa. 13Nikare tehitiya xisaona. Waiyexe iraiti xasemehenere isekohaliti niyasehare tahi iraetere xowaka xityakeko Cristo. Hoka Enore aokitere akereta kaferoxatya xiso haxiyehare akereta, Isekohaliti Waiyexe isehenere xomana xowaka. 14Isekohaliti Waiyexe hiyeta ite Enore haomanerenae ana isa aokowihenereharenai kaxekaka womana. Haomanere hotyalinae ana atyo ite wenati waiyexe isa. Hatyo hiyeta maika wihalahare Enore nerore kakoa. 15Hatyo hiyeta nasemehenereta Jesus Cristo xityakekone, exahe xawaititere tyotya wihinaeharenae tyakekohatiyenae 16hekota maisa niraexali Enore hiye nahalakisare. Notyaxematya minita xiso niraexali kakoa. 17Exahe naxita Enore, Wiyekohase Jesus Cristo Nexe waiyexe: kasani Haisekohare isa xomana hoka airihalinikisa, awaiyolonikisa xiso, hotikisa xomana Enore hoka xawaiyore ekakoa maheta. 18Naxitene, kasani axahekotyanikisa xiso hoka xiyaiya maheta xaokanatyakalati, exahe waiyekehalaka tehitiya xomana kaxatyahakitere ana kawihenere xiso. Exahe waiyekehalaka maheta tehitiya xomana xoalinihare waiyexe isa aokowiterehare haomanere hotyalinai ana. 19Kaxiyani! Kalore atyo iniyatere tyaonita wiso tyakekoterenai kakoa. Kasani hatyohare waiyekehalaka xomana naokita. 20Hatyo iyateliti atyo etake Enore hotikihenere haiyatere mawaiyakahare hoka ekasekihetehenere Cristo hoka hafihini maniya mohenerene enokoa nali terota. 21Cristo atyo kaxaikota tyotya kalorexenai enokoa tyaoniterenai, xekohasetinai exahe iyatelitinai kakoarenai harenai. Exe waikohekoa tyotya xekohasetinai tyaoniterenai, exahe waitare waikohekoa tyohenere xoaha xahehare atyo. 22Enore atyo moka tyotya xoalinihare Cristo kiji katyahe, exahe Cristo hoka kaxekaka tyakekohenerenae ana, Exekohaseha tyaona maheta. 23Cristo atyo kaiyihiti akereta enomanaha hoka tyakekohenerenae atyo Cristo háre akereta tyaonita hoka etalokoatitene tyotya akiti.\nEfésios 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Eph\/1","date":"2013-12-09T19:28:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163996785\/warc\/CC-MAIN-20131204133316-00028-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000010729,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":34,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000001072883606}","num_words":448,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.263,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Wakaharenaeya waiye aiminisa haxekohasenaeha hoka maisa xala hare iniyalahare iraeta Enore tahi, exahe wiyaotyakira xoaha xaokaka hoka. 2Maika wakaharenae xekohase tyakekohatiyenae tehitiya hoka aiminisa haxekohase. Hiyaiya, exekohasenai atyo Cristo koamaniya tyaoniterenae hoka waiye hakitere resebitita hoka ixiyakawala ihinaeharenaeha atyo. Maika exeharenae kakoa haotyakisahene: 3Hoka hatyaiya hawarehare xaotyakiye kakoa aotyakijita, hoka maisa atyo Wiyekohase Jesus Cristo niraene waiyexe tyakekore, exahe hoka maisa wiyaotyakira waiyexe akere xini aotyakijita hoka 4hatyo haliti atyo ahinityare tyaonita, maisa xoare hare waiyorexe. Kinatyaxa irai aokowita halitinae kakoa xoalini hare tahi. Hatyohare hiyeta okoawahare kakoati, xalijini kakoati, maoseratya kakoati, matyakekone kakoati kaotyakita, 5exahe iraesekakoati kahare. Nikare tyaoniterenai maisa waiye maniya ahekotyareha, maisa aliterexe xema tyaonareha. Exahekolaha hiye motya Iraiti Waiyexe hiyeta kalore kakaxiyeharetyakita, kakaoloxatyakita aokahitaha. 6Alitere atyo Enore koamaniya nawenatyaka hiyeta masakare waiye maniya kaxomokakita, xoare xamaniya wixiyehare hoka wihalahare ekakoa hoka. 7Hetati wisaohenere xowaka xoare wakolatya? Maisa xoare! Wijikohenaite aliye wawenane hoka xoare wakolatya? Maisa xoare! 8Hiyeta hoka wikanakairere, wikaimere hoka maika hatyo kakoa wihalahare. 9Haiyaharenae kaoloxa, kaxiyehare tyaona aokowita hoka hatyo hiyeta kahasakaharetyakahitaha, kamaoseratyakahitaha. Exahe maisa waiye ahekotyahitaha hoka hatyoharenae hiyeta xamaikohaliti, mawenekoaretyati kaotyakita enomanaha. 10Hiyaiya, olo kaxawaiyetyakitere hiyeta atyo tyotya xoalini hare iniyalahare kaotyakita. Haiyanae xiyehaliti harenae aokitere haomana hiyeta hatyakekone halakisaha hoka xamaikohaliti kalore kaoka enomanaha. 11Hoka hiso Enore koamaniya hisaonitere, maika hisekoahena hatyoharenae nonitata. Waiyexe maniya, mamaoseralahare maniya taita hisaona. Enore maniya taita hisaona. Exahe tyakekoti, xawaiyityati, maxahenerahareti xema taita hisaona. Heko hisaona mene Xekohaseti koamaniya. 12Maika waiye haiyateretyoa hityakekone kakoa hoka wenati matyotenehare ana hahikoa. Hatyohare ana atyo Enore aoka hiso kahare halitinae haoti hityakekone hahotikihenere xowaka. 13Kalikini Enore haotita, exahe Jesus Cristo haotita nawakatya hiso. Hiyaiya, Enore atyo wenati ijita tyotya halitinae ana. Jesus Cristo hoka waiye iraeta Pôncio Pilatos haotita. Exakere nawakatya hiso: 14Maika iraiti kaxekakehenere homana xema taita hisaona, Wiyekohase Jesus Cristo haikoahaneheta kijiya. 15Enaose ferakenehena ite hoka kaotyakehena Enore xaokalita. Hatyo atyo kalorexenae Xekohase, xekohasetinae Xekohase. Hatyo atyo haterore kalorexe waiyexe. 16Hatyo taita atyo makamanehare. Xaokanatyakalati tyaonitere nali atyo tyaonita, maisaiya xala hare xane kaokita ehaliya. Maisa xala hare waiyarene, maisaiya xala hare waiyitene. Maika kaxaiminisaka, kaihalaharetyaka mene ekakoa! Xoaha. 17Maika kaoloxerenae hiye hirae hoka awa aokowiharetyoahenaha haoloxaha ali waikohekoa tyaonitere kakoa. Exahe hoka hatyo xema hawenane mokaha. Hiyaiya, hatyoharenae atyo maisa wikinatere mokare. Maika Enore xahita kaisere atyahaha. Hiyaiya, hatyo atyo tyotya xoalini hare waiyexe ijita womana wihalaharene niyahare. 18Hirae ekakoaha waiyexe tyomaha maheta hoka ihiyeta kahare xoalini hare kakoare waiyexe tyaonaha waiyexe tyomahitere hiyeta. Maika waiyexe haliti tyaonaha hoka haxiyehareha hiyeta maxiyehareharenae ana isaha. 19Nikareya tyaonaha hoka enahetaha maniya atyo kahare xoalini hare waiyexe kaxomokakita. Nikareya tyaonaha hoka waiyexe wenati ana xane hikoaha. 20Timóteo, maika waiye hikaxaiko kaxekakehenere homana. Awa atyo hiraesekoatya, hatyoharenae atyo maisa waiyexe Enore ana. Exahe awa atyo haiyanae kakoa hiraesekoatya waiyoliniti aokahitere tahi. Hatyoharenae atyo ehaikoare. 21Haiyanae waiyoliniti aokahitere kakoare aokowiyahitaha, hoka ihiyeta hatyakekoneha halakisa. Maika Enore waiye kaxaiko xiso xityotya, eko xoaha.\n1 Timóteo 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Tim\/6","date":"2013-12-05T01:26:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163037952\/warc\/CC-MAIN-20131204131717-00029-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000063181,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000063180923462}","num_words":473,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.258,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nohinaeharenae, Wiyekohase Jesus Cristo tyoaneneheta, exahe wiyahohisakakoatyoane ekakoa akiti wirae xikakoa: 2Awa atyo xiyahekola xexawareharetya haxerore, exahe hoka awa atyo ximawaiyehare haiyaharenae: \"Koxaka Xekohaseti haikoaheta\", nehena hoka. Xoana iraiti semasehare xamani, xoana Iraiti Waiyexe xakaisasehare xamani iraehena, xoana wiyairala xamani aohena hoka awa atyo xityakeko. 3Awa atyo nikare maoserahena xiso hoka xityakekohena. Hiyaiya, Xekohaseti kaokeneheta nahititaite halitinae kahalakoahare Enore kakoa hoka Iniyalahare Nomasehare aokahitere kaotyaka. Hatyo haliti atyo irikati mawakenehare koni xetare terota. 4Tyotya Enore kaxaokakiterehare nahalakoahare ite tyaona, exahe xoalini hare Enore anere kaxaokakiterehare nahalakoahare ite tyaona. Tyotya xoalini hare xahehare ite tyaona aokowi hoka xane isoa Enore hanako hoka Enore aokowihena. 5Xoana maisa xotyare? Tyotya hatyoharenae noxakai xihiye notyaonitatere xihaliya xowaka. 6Xakore hoka xoalini hare talaitene hoka maisa kalini aliyakere kaotyakere hoka hatyohare waiyekehalakita xomana. Hoka ekaotyakene xowakaite hatyo Iniyalahare Nomasehare kaotyakehena. 7Hoka Metaharexe Iniyalahare aokahitere koxaka kaotyakehena. Xakore hoka kaotyaka aokowitere ite kaotyaka, kakikisaka hotohare ite haware hatyo talaiterene hoka. 8Hatyaoseta ite Iniyalahare Nomasehare kaotyakehena hoka Xekohaseti Jesus haiyatere kakoa haikoahetehenere xowaka ite haxaohomane kakoa ite aisene, exahe mawenekoaretene ite haxaokanala kakoa. 9Iniyalahare Nomasehare ite kaotyaka Ahalakoahaliti niyatere kakoa hoka tyotya xoalini hare mawaiyakahare tyomehena katyakekotyaka maheta. Maoseratya ite halitinae tyaonaha ekoamaniya maheta. 10Tyotya xoalini hare iniyalahare kakoa ite maoserahena halitinae irikati mawakenehare xetarenai. Hoka wainiha ite, maisa atyo tyakekoahitaha, exahe awaiyetyahitaha Iraiti Waiyexe iniyalahare nonitata niyasehareheta hoka. 11Hatyo hiyeta Enore halakisahene, maoserare aeroretyoa ihiyeha hoka maoserare tyakekoha maheta. 12Hatyo harenae hiyeta ite tyotya Iraiti Waiyexe matyakekoneharenae, exahe maoseratyati xema taita tyaonitereharenae mawenekoaretyaka aoka Enore. 13Nohinaeharenae, wihalahareta menita Enore kakoa xihiyeta, Xekohaseti awaiyetita xiso hoka. Hiyaiya, xiso hotohare Enore aoka haomana Isekohaliti Waiyexe niyatere hiyeta, exahe hoka Iraiti Waiyexe xityakekone hiyeta. Nikare tyoma ekaxaikone hotyalihare xisaona maheta. 14Enore aoka xiso haomana nikare xisaona maheta, wiyakaihenere Iraiti Waiyexe xihiye hiyeta hoka xiyane xikaoka Wiyekohase Jesus Cristo waikohera waiyexe nali maheta. 15Hiyeta hoka nohinaeharenae, maika xikinatere xisaona Xekohaseti koamaniya, exahe heko iraiti wiyakaihenere waxairahenere xomana xotyaxematya. 16Wiyekohase Jesus Cristo awaiyitita wiso, Wexe Enore hoka awaiyetita wiso. Hoka hawaiyexehare hiyeta mamairanehaliti matyotenehare isa womana, exahe hoka heko wikinatere watyaha exahita maheta. 17Kasani Xekohaseti Jesus, Wexe Enore aihalanalinikisa xiso waowita, exahe kahinaetya xiso hoka waiyexe taita xirae, xisoma taita.\n2 Tessalonicenses 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Thess\/2","date":"2013-12-10T16:14:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164022163\/warc\/CC-MAIN-20131204133342-00033-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000064373,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000064373016357}","num_words":359,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.276,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Waxairatita xomana Iraiti Waiyexe, waikohe, enokoa maomakaharene xowakita tyaohenere tahi. Wasema tyotya iraeterehare, waiye wiyaiyene xoaha. Wiyaiyene exahe hoka wekaokakisa wikahe ihiye. 2Hatyo wenati waikatehare kaotyaka hoka wiyaiyene hoka hatyo hiyeta wiraeta, wiyakaita hatyo wenati matyotenehare xihiye. Enore nali ene tyaonita hoka hotikisene womana. 3Wiyakai wiyaiyehenere, wasemehenere xihiye, wihinaeharenae kaiserehare xisaona maheta. Wiso, Enore, Jesus Cristo hinaeharenae wisaonitere akereta maheta. 4Waxairatya exe xomana wihalaharene kalore tyaona maheta. 5Iraiti Cristo isa womana hoka wiyakaihenere xihiye atyo exe: Enore atyo xaokanatyakalati, maisa makaliroti aka ihiye. 6Hiyeta hoka\"Enore xema taita wisaonita\", wexaiya hoka hatyo xowakita makaliroti koni wisaonita hoka wamaoseraita atyo wisomitere, wiraetere xoaha kakoa. 7Hoka aliterexeya xaokanatyakalati xema wisaonita hoka Enore tyaonitere xaokanatyakalati xema akereta wisaonita hoka wawaiyetyakakoaiya hoka Jesus timalaxaiya tiheheta wiso tyotya iniyalahare wománe nonitata. 8atyo iniyalahare wisomare\", wexaiya hoka wamaoseratyoawita atyo, maisa atyo Iraiti Waiyexe xema xini wisaonita. 9iniyalahare notyomita\", wexaiya wiraexatya Enore hiye hoka iraetere akereya moka wiso. Enore atyo tota maniya taita tyaonita hoka iraetere akereya tyoma hoka tihehetaiya wiso iniyalahare wománe nonitata hoka maotyanehetaiya iniyalahare wománe. 10iniyalahare wisomare\", wexaiya hoka Enore atyo maoseratyare waokita. Maisa atyo iniraene xema xini wisaonita.\n1 João Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1John\/","date":"2013-12-10T18:57:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164023632\/warc\/CC-MAIN-20131204133343-00006-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000021458,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":38,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000002145767212}","num_words":186,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.28,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyo najikinita nokaxawaiyanikisakihitiya hoka nowaiya enokoa nali jiholati majiholatyoare. Hatyaoseta hetatiye iraihenere iraihitiya nokakoi. Iniraene motya koneta nemahare. — Hisohena ali enokoa hoka nahotikisa homana xoalini hare kaotyakehenere exe harenae najikinita — nexa. 2Nexa nohiye hoka Isekohaliti Waiyexe kolatya rota natyo enokoa xeta. Hatyo nali hatya tyokita kalorexe nokahakalakoa. 3Itiho weroka, aokanaita sehalise jaspe, exahe sardônio xoaha werokene akereta. Okahakalati hoko haliya kaxore werokita sehalise esmeralda werokene akereta, tihorere. 4Okahakalati hoko haliya 24-okahakalatinae hoka 24-hare inityohalitinai tyokahitaha enakoa. Imiti iyomere akoreha, exahe seriti hoko ouro nomakere seriyeha. 5Hoka hatyo okahakalati hiyeta kahihiye, xakoti, talolore harenae hikoita. Hatyo okahalakati naheta maniya 7-kase xaokanatyakalati takoare tyaonita, 7-hare Enore Nisekoharenae atyo. 6Okahakalati naheta maniya tyaonita xoalinihare motya onexa, motya balaxokoxa hoka exaihako maniya kawaiyakitere akereta. Okahakalati haliya 4-harenai tyaonita kirakaharenai, xakore hoka haliti akereta ahekotyahitaha. Kahare exosenaiha itikolali maniya, ihiniri maniya xoaha. 7Hatya atyo motya leão. Hatya tehitiya motya bowi. Hatya tehitiya hoka itiho motya haliti tiho. Hatya tehitiya motya aliwa ainakoiterehare. 8Exe 4-harenai atyo 6-kano tanexeha makere. Nikare tehitiya ekanoha hiye exosenaiha tyaonita, eheno, ekatyahe maniya hoka. Hatyo 4-harenai xerita, maisa amematyoareha haxeraneha kakoa, ferakoa, makiya xeretaha minita: — Waiyexe, waiyexe, waiyexe atyo Xekohaseti Enore maxaixahetyakahare niyaterexe. Toahiya tyaonitere, kalikini tyaonitere, exahe makani, kamaetali tyaoneta menehenere — nexa xerahitaha. 9Xerahitaha hoka xaiminisati, xaerorityati, ihalahaliti harenae aokahitaha hatyo Makamanehare okahakalati koa tyokitere ana. 10Nikare xerahitaha hoka 24-hare inityohalitinai exoahitaha ehaliya hakaoliha kakoa, aitoakisaha haserihokonaeha hoka okahakalati haliya mokahene hoka nexahitaha: 11— Wiyekohase Enore! Hiso atyo hawaiye xaexakerityaka, xaiminisaka, xaerorityaka. Hiyaiya, Hiso atyo hisoma tyotya xoalini hare hiyaokala ximita hoka kaotyaka, tyaonaha.\nApocalipse 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/4","date":"2013-12-07T20:46:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163055810\/warc\/CC-MAIN-20131204131735-00057-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999922514,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999922513961792}","num_words":254,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.181,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo atyo Paulo, Jesus Cristo niraene kakoare Enore xaokalita, naxairatya exe babera haxawalita wihinaehare Timóteo kakoa, wenakalati Corinto nali tyaoniterenae tyakekohatiyenae ana, exahe tyotya Enore koamaniya tyaoniterenae Grécia naliyerenae xoaha ana. 2Kasani Wexe Enore, Wiyekohase Jesus Cristo xoaha nawaiyexehare, mehexaikoharene xoaha akereta xisaona naokita. 3Maika kaihalaharetyaka Wiyekohase Jesus Cristo Nexe kakoa. Hatyo atyo waiyexehare, hatyo Enore atyo tyotya halitinai kahinaetita. 4Hatyo atyo kahinaetita wiso tyotya howitiharetereharenai womana hiye, wakahinaetya maheta howitiharetere womana akereta haiyanai ana howitihareterehare hiye maheta. Hoka wakahinaetita atyo haiyaharenai, Enore kahinaehenere wiso akereta. 5Hiyaiya, Cristo kaxemakawatikisakehenere akereta atyo wikaxomokaka hoka nikareta tehitiyaite ihiyeta kalore wikakahinaetyaka. 6Kirakoane atyo wisaonita, wakahinaetya, waiye maniya wamoheta xiso maheta. Wikakahinaetyakita atyo hoka xiso tehitiya atyo xikakahinaetyakita, exahe iyateliti kaxekakita xomana heko xisaona maheta howitihare xikaxomokakitereharenai kakoa wiso akereta. 7Hatyo hiyeta wityakekota atyo xiso xawenane kakoa. Hiyaiya, iniyalahare atyo xikaxomokakita wikaxomokakitere akereta, exahe xikakahinaetyakita Enore kahinaetitere wiso akereta. 8Nohinaeharenai, kasani xasema howitihare wawenane tyaohenere Ásia koa naliye waokita. Kalore atyo iniyalahare wikaxomokaka, exahe howitihare. Maisa atyo watyahaharetyoare wikikisoaneheta wikasene kakoa xahita nalita. 9Kaxaisakehenereharenai akereta wikehexoawi. Nikare atyo wikaxomokaka maisa wisota wityakekoawi maheta xini, xakore hoka Enore wityakeko maheta. Hatyo atyo ekasekihitita kamatinai. 10Hatyo atyo iyeheta wiso, exahe iyehetaite wiso kaheneharexenai wikamane nonitata. Hatyo hiyeta exahita atyo watyahita, kasani heko iyeheta mene wiso maheta. 11Hoka xiso atyoite xakahinaetya wiso xiraexala kakoa. Nikareya kahare haliti iraexatya womana hoka xiraexala hiyetaiya Enore kahinaetya wiso hoka hatyo hiyetaiya kahare halitinae ihalahare Enore kakoa. 12Exehare hiyeta atyo wihalahareta: Wiyahekola atyo xakaita wihiye hoka wawenane xikakoa atyo Enore isehenere waiyexe, aliterexe xoaha akereta tyaonita, enawaiyexehare niyatere akereta, hoka maisa atyo halitinai nawaiyore akereta xini. 13Hiyaiya, waxairatya atyo xomana etakehare xakaixaretya hoka waiyekehalakiterehare xomana taita. Hoka kasani tyotya waiyekehalaka xomana naokita. 14Koxaka holini waiyekehalaka xomana. Kasani tyotya waiyekehalaka xomana hoka Wiyekohase Jesus haikoahetehenere xowaka xihalahare wikakoa, exahe wiso wihalaharetere xikakoa akereta. 15Ehekoreta ene nika hetatita notyoa nowaiyeheta xiso hoka exahexe xikakahinaetyaka naokita. 16Hoka noxahekoli hiye ene atyo hoka nojiyehena Macedônia xeta hoka nowaiya naokowita xiso, exahe nohaikoahaniheta xoaha kakoa, hoka xakahinaetya natyo noxanini Judéia koa nali xeta maheta ene. 17Nikare ala nahekotya hoka xoana namaoseratyare ala notyaona? Xoana nohateni tahi ala nahekotya etakehare maxihatiye haxowakita,\"Há\", nitere, exahe\"Maiha\", nitere akereta? 18Enore mamaoseralahare nexare kakoa niraeta, maisa namaoseraita. Niraehenere xihiye maisa,\"Há\", nomita, exahe\"Maiha\", nomita haxowakita. 19Hiyaiya, natyo, Silas, Timóteo xoaha wiyakaita xihiye Enore Ityani Jesus Cristo tahi, hoka maisa atyo haxowakita,\"há\", nere, exahe\"maiha\", nere xini. Xakore hoka hatyo atyo Enore\"há\", niterehare. 20Hiyaiya, hatyo\"há\", nitere atyo Enore tyotya xoalini harenai isa aokowihenere. Hatyo hiyeta,\"nikare waokita\", wita, Jesus Cristo hiyeta kaihalaharetyaka maheta Enore kakoa. 21Hiyaiya, Enore atyo awaiyekehalakaita womana wawenane, exahe xawenane xoaha Cristo koamaniya. Hiyaiya, Enoreta atyo haware moka wiso haomanita maheta. 22Wiyekohase tyare hoka moka wihiye haferoxa, hoka moka Isekohaliti Waiyexe wimahiyase hiye hotikisa maheta womana tyotya xoalinihare haxekane aokitere. 23Kasani atyo maisa xamaikohareta maheta maisa wenakalati Corinto nali noxanita. Maisa namaoseraita xini. Nakawijita atyo Enore xakai maheta notahi. Hiyaiya, waiyoreta atyo noxahekoli kakoa. 24Maisa atyo waiyateretyoita xini xityakeko maheta. Hiyaiya, koxaka atyo xikinatere xisaonita xityakekone kakoa. Xakore hoka wakahinaetita atyo xiso xihalahare xisaona maheta.\n2 Coríntios 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Cor\/1","date":"2013-12-04T15:44:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163035819\/warc\/CC-MAIN-20131204131715-00069-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000052452,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":32,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000052452087402}","num_words":504,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.282,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Kahare nahaka xihiyeta, Laodicéia koa tyaoniterenae hiyeta, exahe haiyaharenae nomawaiyaniniharenae xoaha hiyeta. Kasani hatyo hare waiyekehalaka xomana naokita. 2Nahakita, kasani mamairanehare tyaonaha maheta. Nahakita tehitiya haxawalita tyaonaha maheta xawaiyetyati hiyeta. Exahe tyotya Enore akiti masakare waiyekehalaka enomanaha hoka waiye tyaonaha maheta. Nikare hatyo metaharexe akiti waiyekehalaka enomanaha maheta. Hatyo metaharexe atyo Cristo. 3Hatyo atyo tyotya xoalini hare waiyexe metahare tyaonitere majiholatyakala. Irihaliti, waiyoliniti xoaha, Enore nalita tyoiterehare majiholatyakala. 4Hatyo hiyeta nomita xihiye: Awa atyo haiyanae maoseratya xiso hairaeneha kakoa, exahe motya aliterexe haliti waiyexeharexenai eneha hoka. 5Hiyaiya, seko xakore notyaonita hoka nisekohare atyo tyaonita xikakoa. Hoka nihalahareta xikakoa, hahotyalita exahe xikinatere xityakekone Cristo kakoa hiyeta. 6Koxaka atyo Jesus Cristo koamaniya xisaona. Xiyekohase xaokene hoka maika ekoamaniya taita xisaona. 7Xikatyaharexera xisaohena ihiye, xawenanira xamohena ekoamaniya, exahe exaheharira xikinatere xisaohena xityakekone kakoa, xikaxaotyakisakehenere akereta. Exahe xihalaharehena tehitiya ekakoa. 8Maika xirihare xisaona hoka maisa xala hare maoseraita xiso haliti nawaiyoretere kakoa. Hatyoharenae maisa xoare tyomareha. Hatyoharenae atyo halitinae, exahe isekohaliti ewaxirahare tyotya xoalini hare kaxaikotere xaotyakira. Maisa Cristo xaotyakira xini. 9Hiyaiya, Enore terota atyo tyaonita Cristo milako. 10Ekoamaniya xisaonitere hiyeta waiyexe maniya xawenane tyaonita. Hiyaiya, Cristo atyo tyotya xekohasetinae, isekohaliti ewaxiraharenae harenae xahehare niyaterexe. 11Ekoamaniya xisaonitere hiyeta atyo xikaxaiko nomanere milihisaka. Maisa atyo halitinae hiyeta xini xikaxaiko nomanere milihisaka. Cristo hiyeta atyo wikaxaiko nomanere milihisaka hoka iniyalahare nonitata waiyexe maniya wikaxomokakeheta. 12Hiyaiya, xikabatixatyakehenere xowaka atyo xikaxafityaka Cristo kakoa. Xikabatixatyakehenere hiyeta tehitiya xikaxekasekisakeheta ekakoa xityakekohenere Enore niyatere hiyeta. Hiyaiya, hatyo Enore terota atyo ekasekiheta Cristo. 13Toahiya ene ekamane akereta xisaonita xawenane kakoa, iniyalahare xománe hiyeta, exahe maisa exaiko nomanere milihisakahare xini xiso hoka. Xakore hoka kalikini atyo Enore ekasekiheta xiso hahotyalita Cristo kakoa. Hoka emaisaheta atyo tyotya iniyalahare wománenai, 14exahe emaisaheta wikotanenai, tyaonitereharenai exahe aokitereharenai. Mawenekoaretya atyo hatyo wikotanenai, berekotyahene atyalihose xaimaholatyaka hiye hoka. 15Hakamane atyalihose xaimaholatyaka hiyeta Cristo emaisatya kalorexenae, isekohaliti ewaxiraharenae xoaha niyatere. Hatyo iyatelitinai kakoa olatyoare haotikatita jiyahao akahenere xowaka. 16Nikare ite hoka maisa xala hare xikanakairiterehare, xiseriterehare, mahateniti ferakene, hisehaliti ferakene, kaimare tyaohetehena, sábado ferakene harenae hiyeta iraehekoahitita xitahi. 17Tyotya hatyoharenae atyo tyohenere maxakatyahene. Hoka ekaiserehare atyo Cristo. 18Awatyo hatya kaxawaiyanikisaka aohena, exahe hamaoserala kakoa waiyexehare aokowihena, exahe anjonae kakoa kaihalaharetya aohena, exahe xiyahehare aokowihena hoka awatyo xityakekone. Hatyohare haliti atyo maisa xoare tyomare, ahinityare tyaonita halitinae xahekola akereta ahekoitere hiyeta. 19Hatyohare haliti atyo maisa Cristo, tyakekohatiyenae hotyali seri koamaniya tyaohetere. Hiyaiya, Cristo atyo eseriha. Iniyatere hiyeta atyo haréti exekaokakikoatyakahare tyaonita, hahotyalita tyaonita, ekaokakakoane hiyeta exahe ihiyetare tyoitere hiyeta, hoka kekoareta Enore ekekoarene aokitere akereta. 20Koxaka atyo xiwaini Cristo kakoa hoka maisa atyo isekohalitinae iniyalahare waikohekoa kaxaikotyaseharenae anereheta xini xiso. Hatyo hiyeta xoanere hoka motya exe waikohekoa anerenai akereta xisaonita? Xoanere hoka xityakekota exakerehare iraitinae: 21atyo xotohena exehare\",\"Awaira atyo hatyohare xahasahena\",\"Awaira atyo hatyoharenae xiwatyalihena\", niterehare? 22Tyotya hatyohare mahokoanetiterehare atyo etakehare xoalini hare kakoa kahakaka hoka enajikini maniya xololoterehare xaokaka. Hatyohare xaotyakiye atyo halitinae xahekola hiyeta kaotyakene. 23Aliterexe atyo motya waiyoreha ene, aiyateretyoa tyaonahitaha anjonae haxawaiyeraha kakoa, motya waiyexeharexenae ene tyaonahitaha, haháreha waiye kaxaikoahitaha harenae. Xakore hoka tyotya hatyoharenae atyo maisa xoare tyomare. Maisa atyo wiháre awaiyetitereharenae emaisatyare.\nColossenses 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Col\/2","date":"2013-12-12T12:53:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164583265\/warc\/CC-MAIN-20131204134303-00040-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000072718,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000072717666626}","num_words":498,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.269,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta 5-ki ferakene najikinita sacerdotenae xekohase Ananias xane Cesaréia nali, haiyanae judeunae nityohalitiranae, hatya Tértulo nexarexe xoaha kakoa xane. Tértulo waiyore iraeta hoka. Xane kaokaha kalorexe Félix ana hoka iraeharehenaha Paulo. 2Hatyaoseta kawisaha Tértulo hoka hatyo iraeharehena Paulo hoka nehena: — Xekohaseti kalorexe Félix, waiye hamokita wiso judeunae hoka wimehexaikohare wisaonita, haxakaihitita wawenane waiye wisaona maheta. 3Wihalahareta hikakoa taita tyotya wenakalatinai koa, xoalini hare hijitereharenae womana hiyeta. 4Hoka kasani maisa nahowitihalikisa naokowiye hiso. Hatyo hiyeta ininaitaite noxakai exe haliti tahi hoka hasemehena niraini. 5— Exe haliti maisa waiyexe! Judeunae koni hakakoare koa xane hoka kaxiyehare mokita enawenaneha. Hatyo Nazaré yere koamaniya tyaoniterenae xekohase tehitiya tyaonita. 6Maisa tehitiya aiminijita Iraexatyakalati Hana. Hatyo hiyeta wotokene hoka wiyaotyakisakaho akereta ene wamokene waokowi 7xakore hoka sorarenae xekohasehare Lísias tyoa iyehetene wonita sorarenae kakoa, komita ene maisa waiye xini mokita wiso. 8Hatyaoseta hatyo Lísias ali hahalakoa tyoa iniraeharetyasenae hoka iraeharetene aoka. Kalikiniya exe haliti haxa hoka tyotya wiraetereharenae taitaiya aliterexe hasema etahi — nexa. 9Hatyaoseta judeunae kahinaexatya iniraene hoka nehenaha: — Alitere aokita — nexaha. 10Hatyaoseta kalorexe aimenekotya Paulo ana irae maheta iniraeneha nahalakoa hoka hatyaoseta Paulo nehena: — Wahehena kalorexe hisaoniterehare akiti judeunae koni atyo waiyekehalakita nomani. Hiyeta hoka nihalahalini kakoa niraehena iniraineha nahalakoa hihaotita, kalorexe. 11Kalikini 12-ki ferakenehena notyaohitita Jerusalém nali noxani Enore kakoa nihalaharehenere najikinita. Haxaiya haiyanae ana hoka,\"Aliterexe aokita\", nexahaiya hihiye. 12Maisa exe aokahitereha akereta xini notyaonita. Maisa kinatyaxa niraexe xala harenae kakoa Iraexatyakalati Hanako, exahe xahohisakoatyakalati hanako. Maisa hakiti hekoti xoalini hare iniyalahare notyomare wenakalati Jerusalém nali. 13Hoka maisaiya aliyakere exehare notahi iraeterehareha hatyonaiha aliterexe aokahitaha hihiye. 14Xakore hoka exe taitaite noxakai hihiye: aliterexe atyo\"Wenati Waiyexaho\" xema notyaonita hoka hatyohare atyo judeunae iniyalahare aokahitaha. Exakere atyo notyaonita Enore koamaniya: Notyakekota Moisés xaotyakiraho tyotya, exahe Iraiti Xakaisaseharenae xairala harenae hoka. 15— Atyahahitere akereta natyahita Enore xahita: \"Tyotyaite kamatinai kaseheta, waiyexeharexenae, mawaiyexehareharenae xoaha\", nitere hakakoa wityakekota. 16Hiyeta hoka nawenani kakoa naiyaterityoita, kasani Enore haoti waiye notyaona naokowita, exahe halitinai haoti hoka — nexa. 17— Waha terehokoane nomaxaninitere Jerusalém najikinita noxani nali xeta olo nakolatya nohinaeharenae maoloxaharenae ana maheta, exahe kirakahare naisa hoka nafetatya Enore ana maheta. 18Nikare notyaonita hoka hatyo kirakahare nafetahenere najikinita haiyahare judeunae waiya natyo Iraexatyakalati Hanako. Hatyo xowaka maisa kahare haliti tyoare noximi, exahe hoka maisa xoare hare iniyalahare notyomare. 19Xakore hoka haiyahare judeunae Ásia koatarenae exowaka nali tyaonita hoka waiyaha natyo. Hatyonaiya atyo ali tyoaha iraeharetyaha natyo hihiye hoka ehekoriya, iniyalahare xamani aliterexe notyomita hoka. 20— Exahiya exe halitinae xoare xamani inityohalitiranae sema iniyalahare nománi tahi enahalakoaha noxanihenere xowaka hoka xakaihahene hihiye. 21Hatyo xowaka natityoa enahalakoaha hoka kinatyaxa nomi taita: \"Maikaite kamatinae kaseheta. Hiyeta hoka kalikini exakere xamokita natyo\" — nexa Paulo. 22Hatyaoseta Félix, Wenati Waiyexe koamaniya nawenatyaka akiti waiyekehalakita enomana hoka nehena: — Maikaite sorare xekohasehare Lísias kaokehena hoka nahekotya hitahi hoka kamiyane — nexa. 23Hatyaoseta sorare xekohase hiye irae hoka sorare moka Paulo kaxaikotyase maheta aoka. Kasani waiye kaxaikone aoka, exahe hoka ihinaeharenae kotare tyoa waiyahene hoka kahinaetyahene xoalini harenai kakoa aoka. 24Hatyo najikinita, wahehena hoka Félix tyoa haiyanityo Drusila kakoa. Judeunero atyo exanityo. Hoka kawisa Paulo, semaha iniraine Jesus Cristo koamaniya nawenatyaka akiti maheta. 25Hatyaoseta Paulo iraehena wenati waiyexe tahi, kaxaikoawiti, exahe xaxalisati miyanitiye xowakehena harenae tahi hoka Félix maira hoka nehena: — Kalikini hiyanehetehena, haxowakaite nakawihitiya hiso hoka waiye nasemehitiya hiraine — nexa. 26Motyalaite Paulo olo isa enomana aokita hoka hatyo hiyeta fera kawijitene hoka iraeta ekakoa. 27Hatyaoseta hinama terehokoane najikinita hatisa kalorexe tyaohena Félix wenekoare, Pórcio Festo nexarexe. Hoka Félix xanehetehena hoka Paulo berexo akota halakisa judeunae aihalahalinikisa maheta.\nAtos 24","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/24","date":"2013-12-11T09:50:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164034245\/warc\/CC-MAIN-20131204133354-00073-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999964237,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999964237213135}","num_words":562,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.228,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Iraiti Waiyexe Enore Ityani Jesus Cristo tahi akiti hetati xowakiya 2Enore niraine xakaisasehare Isaías xairahenere akereta: 3Enore nexa: \"Nirainikakoare naxikatya haheta maniya memere moka maheta haheta maniya. Hoka kawijita maharexakahare nali: Memere ahoti xamohena Xekohaseti naheta, maika totaho xamohena enaheta maniya,\" nita. 4Hatyo hiyeta João Batista kaotyaka maharexakiti hoka batixaita halitinai, xakaita Iraiti Waiyexe ihiyeha. — Xahalakihena iniyalahare xománe hoka xikabatixatyaka hoka Enore maotyaneheta iniyalahare xománe — nita João ihiyeha. 5Tyotya Judéia koa tyaoniterenai, exahe wenakalati Jerusalém yerenai hoka xaneha João nali hoka iniyalahare háomaneha tahi xakaita ihiye, maisa teraharetyoita, hoka tyotya batixatyahene one Jordão xa nali. 6João nima atyo camelo niyali nomakere hoka ijiterone atyo militihi. Iri nijita exahe maha hoka hiyokita. 7— Najikinitaite hatya noxahehare tyohena — nita halitinai hiye. — Hoka maisaiya aliyakere natyonae nameholokoa hoka ikijitini xolahi hekoti namaxolaita. Hiyaiya, natyo atyo ekatyahakohare — nexa. 8— Natyo atyo nabatixaita xiso one kakoa hoka hatyo atyoite batixahena xiso Isekohaliti Waiyexe kakoa — nita. 9Hatyo xowaka Jesus tyoa wenakalati Nazaré nalita, Galiléia koa nalita hoka João batixatene one Jordão xa nali. 10Hikoaheta onexata taita hoka waiyehena atyo Jesus, enokoa totakore tyaona hoka hatyoakota Isekohaliti Waiyexe exoahena enomana watyaha akerehare. 11Enokoata iraiti kasemaka: — Hiso atyo nityani noxiyakawali, hawaiyeta nomani, kalore haihalahalinikijita natyo — nexa. 12Hatyo najikinita Isekohaliti Waiyexe axikatya Jesus maharexakahare nali. 13Hatyo nali 40-ki ferakene tyaona. Hatyo nali Ahalakoahaliti hasakaharetene. Hatyo nali tehitiya kirakahare xalijiniharexenai tyaonita xakore hoka anjonai atyo kaxaikotene. 14Hatyaoseta João kaberexotyakehenere najikinita Jesus xane Galiléia koa Iraiti Waiyexe Xekohaseti Enore nalitare tyohenere tahi akiti xakai maheta. 15— Aimenekohenere aosetya xane hikoahena. Okoitya xekohaseti Enore nalitare kaokehena, xahalakihenaira xománe iniyalahare hoka Iraiti Waiyexe xityakekohena — nita ihiyeha. 16Haxowakiya Jesus tonakilihijita one Galiléia hoka waiya hinamahare haximarene kakoarenae Simão Pedro, André xoaha. Maka kakoa mairatyahitaha, mairatyatiyenai hoka. 17— Xisohena noximi hoka naotyakisa xiso hoka haliti nolokasehare xisaona — nexa Jesus ihiyeha. 18Hatyaoseta halakisaha rotita kohase hiyakakala hoka xaneha Jesus xema. 19Jiyehitiya maisekoneta hoka waiya hinamahare haximarene kakoarenai Tiago, João xoaha, Zebedeu ityaninai. Kanowako tinolaharehenahititaha maka kohase hiyakakala. 20Kawisahene hoka halakisaha rotita hanexeha Zebedeu, ewakaneharenai harenai kanowakota hoka xaneha Jesus xema. 21Hatyaoseta Jesus haxaotyakiraharenae kakoa xane kaoka wenakalati Cafarnaum nali. Sábado ferakene xane xahohisakoatyakalati hanako aotyakisa halitinai maheta. 22Exaotyakira semaha hoka hakaharetyoaha, iraeta atyo iyateliti kakoare hoka. Maisa judeunai xaotyakiraho kakoa waiyoreterenai akereta xini aotyakijita hoka hatyo hiyeta hakaharetyoaha. 23Aotyakijita ene hoka tihanare kamilakorerahare tyaonita enekonyaha hoka kinatyaxa irai Jesus kakoa: 24— Xoare haoka wihiye, Jesus Nazaré yere? Xoana hisoa hamawenekoaretya maheta wiso? Waiye atyo hawaiyekehalakahareta nomani. Hiso atyo Enore Xaxikalahare Waiyexe — nexa. 25Hoka Jesus nexa tihanare hiye: — Nikareta hirae hoka hahikoahetehena hatyo haliti nonitata! nexa. 26Hatyaoseta tihanare atatakoakisene, awerahalikikoatene hoka hikoaheta enonita. 27Hatyo hiyeta tyotyaha hakaharetyoaha hoka axakakoahenaha: — Xoanere kaisere? Xoanere, waitare xaotyakiye kakoala aotyakijita? Xiyaiya, iraihena tihanarenai kakoa hoka tyakekota iniraine — nexakakoaha. 28Hatyo hiyeta tyotya Galiléia koa yerenae haxerore semaha Jesus tahi akiti. 29Hatyaoseta Jesus haxaotyakiraharenai kakoa hikoahenahitaha xahohisakoatyakalati hanakota hoka xaneha rotita Tiago, João xoaha kakoa Simão Pedro, André xoaha hana nali xeta. 30Exowaka Simão nimasero hokakita hoka ehokotyoita, watyahiseta hoka. Hatyaoseta Jesus kaoka taita hoka xakai etahi akiti ihiye. 31Hatyaoseta xane ehokotyoitere nali hoka otokene ekahe hiye hoka aokanikisene. Aokanikihetene hoka ewatyahisene tyoteheta enonita hoka xane nakairati tyoma enomanaha. 32Okoi kamai isoahena hoka kolatyaha tyotya hokakiterenae, exahe tihanare kamilakoreraharenae Jesus ana. 33Tyotya hatyo wenakalati tyaoniterenai xane hohisakoaha hati kanase nali. 34Jesus kahare haliti aiyatelikiheta tyotya kawakiti hawarehare kahehare kakoarenae, exahe kahare axanekiheta tihanarenae enonyahitaha. Hatyo tihanarenae ana atyo waiyekehalakahareta Jesus hoka hatyo hiyeta Jesus mairaenityahitene. 35Kamaetali makahekoasetata hoka Jesus kaose hoka xane maharexakahare hoka nali iraexatya. 36Xane hoka hatyaoseta Simão Pedro, hahinaeharenae kakoa tawaha hakakoare Jesus xahita. 37Xane kaokehenahitene hoka: — Tyotyahaore tawahitaha hiso — nexaha ihiye. 38Hoka Jesus nexa ihiyeha: — Wiyala hakiti wenakalati wihaliyeterenai nali hoka noxakai Iraiti Waiyexe ihiyeha. Hatyo niyahare notyoa — nexa. 39Hatyaoseta Jesus xane tyotya wenakalatinae Galiléia koa nali hoka Iraiti Waiyexe xakaita ihiyeha xahohisakoatyakalati hanakonai, exahe tihanarenai hoka axanekihitita. 40Hatyaoseta jijikoahiti kahehare aijitere kaoka Jesus ana, hakaoliri kakoa meholokoa enomana axene maheta. — Hawaiyehihetaiya natyo haokowi hoka hawaiyehihetaiya natyo — nexa Jesus hiye. 41Jesus airakoaneharetene hoka hakahe ekaokakisa ihiye hoka nexa ihiye: — Há, naokaite. Hawaiyehiheta atyo — nexa. 42Hatyaoseta jijikoahiti kahehare tyoteheta enonita hoka kinatereheta. 43Hatyaoseta Jesus kinatyaxa irai ekakoa. 44— Awaira atyo hiyakaikoahena exehare hatya hiye. Hiyane sacerdote nali hoka hahotikisoa enomana. Hatyaosetaite Moisés aokitere akereta hisa enomana hoka Enore ana fetatene. Hoka tyotyaha waiyoreha hikinaterehenere kakoa — nexa Jesus ihiye. 45Xakore hoka xaneheta hoka hakakoare xakaikoatene hoka tyotyaha semaha etahi. Hatyo hiyeta maisaiya Jesus aliyakere wenakalatinai koa xanehitita hoka maharexakahare nali xane tyaonita hoka hakakoare wenakalatinae tyaoniterenae tawitene.\nMarcos 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/1","date":"2013-12-05T19:55:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163047523\/warc\/CC-MAIN-20131204131727-00074-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":31,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0}","num_words":731,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.294,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta Agripa nexa Paulo hiye: — Hiraihena iniraineha nahalakoa. Hatyaoseta Paulo aimatya hakahe irae maheta iniraine nahalakoa: 2— Xekohaseti Agripa, kalikini nihalahare hihaotita niraihena notahi akiti judeunae niraeharera natyo nahalakoa. 3Hiso homana judeunae nawenane, xaotyakiraho harenae masakare waiyekehalakita. Hoka maika hasema niraini himaholowakeneta. 4— Tyotya judeunae waiyita nawenani noxoimahalinitita kalikini kijiya, exahe Jerusalém nali hoka noxoimaharenitita kalikini kijiya. Noxoiminita nowaikohiri exahe Jerusalém nali notyaona, hatyo hare waiyekehalakita enomanaha. 5Waiyekehalakita enomanaha, xakaihaiya aokowiha hatyo akiti hoka xakaihaha: noxoiminita atyo fariseunae nawenanaho notyaona. Fariseu nawenane atyo maisa mahowitiharexe xini. 6Hoka kalikini ali notyaonita hoka exakere nokaxomokakita Enore isa aokowihenerehare wahetakomaniyereharenae ana natyahitere hiyeta. 7Hiyaiya, wiso Israel yerenae hotyaliharenae atyo 12-hare hoka wawaiyetyahitaha Enore ferakoa, makiya harenae. Atyahahitaha tehitiya atyo natyo akereta Enore isa aokowiterehare xahita. Hoka hasemehena, Xekohaseti, hatyo natyahitere hiyeta exakere judeunae kahalakoahareta nokakoi. 8— Xoanere hoka maisa xityakekore Enore xekasekiriheta kamatinae? 9— Natyo tehitiya hetati ene nikare nahekoita hoka kalore nokahalakoihareta Jesus Nazaré yere koamaniya tyaoniterenae kakoa. 10Jerusalém nali nikare notyaonita. Naberexotya kahare Enore kaxaikone hotyali, sacerdotenae xekohasenae niraene kakoare notyaona hoka. Exaisakaha aohenaha hoka natyo tehitiya naokita exaisaka. 11Kahareki iniyalahare namokahitene xahohisakoatyakalati hananae nihatyaka, exahe namahokoanetita etyakekoneha. Aehalikisahitaha natyo hoka noxanita haiyanae wenakalatikoanae iniyalahare namokahene maheta. 12Heko Paulo iraeta: — Nikare iniyalahare namokahene maheta, noxanita Damasco xeta sacerdotenae xekohaseharenae niraenexa xema hoka 13exakere notyaona, xekohaseti. Totahikoahena hoka nowaiya xaokanatyakalati tyoanene enokoata, kamae xahehare werokene. Hoka hatyo xaokanatyakalati werokakoa moka nohoko haliya, exahe haiyaharenai tyoiterenai noximi hoko haliya hoka. 14Wityotya wexoa waikoa hoka nasemehena atyo, iraehena atyo nokakoi hebreu xako: \"Saulo, Saulo, xoana hoka hiyalijinihare noxahiti? Hisota atyo iniyalahare haxomokanikijoita. Bowi hatotokakala kase xahita tyahakahiyakatya hoka kawe mokoawitere akere atyo hisaonita\", nexa nohiye. 15— Hatyaoseta naxene: \"Xala hiso, Xekohaseti?\" nomi. Hoka nexa nohiye: \"Natyo atyo Jesus hikirawanetere\", nexa nohiye. 16Hatyaoseta: \"Hainakoahetehena, hatityoahetehena. Nowakanihare naoka hiso maheta nokaotyaki homana hiyakai maheta halitinai hiye kalikini hiyaiterehare, exahe exe najikinita nahotikihenerehare homana tahi akiti hiyakai maheta. 17Nokaxaiko ite hiso judeunai nonitata, exahe majudeuneharenai nonita. Hiyaiya, hatyonai konite naxikatya hiso. 18Hiso atyo ite haotyakihenahene hoka iniyalahare wenati nonitata wenati waiyexe maniya hamohenahitehenahene. Hoka Tihanare nonitata Enore koamaniya haxomokanikihenahitehenahene. Hoka tyakekohenahere natyo hiyeta ite iniyalahare enómaneha kamaotyanetyakeheta hoka Enore aohenere haomanere hotyalinai koni tehitiya tyaohenahitaha\", nexa. 19Hatyaoseta Paulo hairaene halakihena maheta hoka nehena: — Xekohaseti Agripa, enokoata nokaxawaiyanikisakihenere atyo maisa nomatyakekonita. 20Damasco nali hotohare noxani noxakai iraeti. Hatyaoseta Jerusalém nali, exahe Judéia koa hakakoare. Majudeuneharenae hiye noxakaihitiya. Hoka nomita ihiyeha, halakisaha iniyalahare háomaneha hoka Enore koamaniya tyaohenahita hoka waiye maniya tyaohenahitaha hoka katyakekotyakaha maheta. 21— Hatyo hiyeta Iraexatyakalati Hanakota judeunae otoka natyo hoka aisaha aokowiha natyo. 22Xakore hoka kalikini kijiya Enore kahinaetita natyo. Hiyeta hoka noxakaita iniraine tyotya halitinae hiye, wakaharenae, kalorexenae harenae hiye. Iraiti xakaisaseharenae Moisés xoaha xoalini hare kaotyakene tahi xakaihenahere akereta atyo noxakaita. 23Hiyaiya, exakere atyo xakaihaha: \"Enore Kalorexe Aohenere ite kaxaisaka hoka hatyo hotohare ite kaseheta. Hoka hatyota wenati waiyexe xaka kaxakaisaka judeunae hiye, majudeuneharenae xoaha hiye\". 24Exakere Paulo hatahi iraeta ene hoka Festo kinatyaxa irae: — Hihatyahareta, Paulo. Kalore hikaxaotyakisaka hoka hihatyaharexe moka. 25Paulo nexa Festo hiye: — Maisa atyo nohatyahareta xini, xekohaseti Festo. Waiye atyo noxahekoli tyaonita hoka aliterexe niraeta. 26Hatyaoseta nexa xekohaseti hiye: — Xekohaseti Agripa, hihaotita niraeta hoka nihalahareta niraitere akiti kakoa, hawaiyore tyare exeharenae akiti kakoa hoka. Hiyaiya, maisa atyo hatyoharenae hakiti metaharexe akiti xini kaotyaka. 27— Xekohaseti Agripa, xoana hityakeko Iraiti Xakaisaseharenae xakaini? Hityakekota terota naoka, xekohaseti. 28Hoka Agripa nexa ihiye: — Xoana motya hiyahekola hiye hoka haxerore Cristo koamaniya nawenatyasehare notyaona haokita? 29Hoka Paulo nexa: — Enore xaokalita ite hoka xoana haxerore xamani, xoana waha najikinita xamani ite Cristo koamaniya hisaona. Exahe maisa hiso taita xini hoka kalikini ali tyotya semaxemaiterenae kakoitaite natyo akereta Cristo koamaniya xisaona. Xakore hoka maisaiya atyo exehare kamatiherahi kakoa xikaberexotyakita. 30Hatyaoseta xekohaseti Agripa, Festo, Berenice exahe tyotya haiyaharenae nali tyaoniterenae tityoahenahitaha hoka hikoahenahitaha. 31Hikoahenahitaha hoka iraesekoatyaha hatyo tahi: — Exe haliti maisa xoare tyomita. Maisaiya xoare maheta kaxaisakita, kaberexotyakita harenae. 32Hatyaoseta Agripa nexa: — Ikoiya awa Roma nali kalorexe tyaonitere ana kaxaxikatyaka aokita hoka kalikiniya kaxaihikoatyakeheta berexo akota.\nAtos 26","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/26","date":"2013-12-05T19:43:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163047523\/warc\/CC-MAIN-20131204131727-00075-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999982119,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999982118606567}","num_words":643,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.229,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Haxowaka Jesus Iraexatyakalati Hanako tyaonita hoka aotyakijita halitinai, exahe xakaita ihiyeha Iraiti Waiyexe tahi. Hoka sacerdotenai xekohasenai, Xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai, judeunae nityohalitiranai xoaha kaokaha enomana 2hoka axehenahene: — Hiyakaihena wihiye, xala niraene kakoare hiso hoka exeharenai hisomita? Xala axikatya hiso hoka nikare hisaonita? nexaha. 3Hoka Jesus nexa ihiyeha: — Natyo tehitiyaite naxa xiso. Hoka xekoaxahena: 4Xala niraine xema João batixatya haliti? Xoana Enore niraene xema, xoana halitinai niraene xema kore? nexa. 5Hatyaoseta hekota hatyo kakoaha axakakoahenaha: — Xoare wehenaite?\"Enore niraene xema\", wexaiya hoka nexaiya axa wiso: \"Xoana hoka maisa xityakekota João?\" 6Exahiya,\"Halitinai niraene xema\", wexa hoka exe halitinaiya mokotyaha wiso sehali kakoa. Hiyaiya, João atyo iraiti xakaisasehare terota aokahitaha — nexaha. 7Hatyo hiyeta nexaha: — Maisa wawaiyorexe. Kala xala niraene xema xamani João batixatya — nexaha. 8— Hoka natyo tehitiya atyoite maisa noxakaita xala niraene xema exeharenai notyomita — nexa Jesus. 9Hatyaoseta Jesus exakere aimenekotya halitinai ana: — Hatya haliti fitya uva katenai hamasenekoa hoka halakisene haiyanai halitinai ana kaxaikone maheta hoka xonehena hoka irakakakoahenahitene maheta. Hatyaoseta xane seko akiya hoka waha tyaona. 10Iximexaka xowakehena hoka axikatya hatya hawakanehare, isehenahitaha maheta enomana holini. Xakore hoka masene kaxaikotyaseharenai mokonasetene hoka axikahenahitene eháre firereta. 11Hatyaoseta axikahitiya hatya hawakanehare, xakore hoka mokonasehenahitiyene. Haihare xakere mokahene hoka axikahenahitene eháre firereta. 12Hatyaoseta axikahitiya hatisa hawakanehare, xakore hoka masene kaxaikotyaseharenai mokotyahene tehitiya hoka axikahenahitene. 13— Hatyaoseta masene xekohasehare ahekotya: \"Xoanaite notyaohena? Naxikatyaite nityani noxiyakawali. Hatyo atyoite hoka aiminisahene\", nexa. 14Xakore hoka masene kaxaikotyaseharenai waiyaha ityani hoka nexaha: \"Exe atyo masene xekohasehare ityani. Nikahena hoka waisene hoka masene ite womanere tyaona\", nexaha. 15Hatyaoseta otokaha ityani hoka xaneha haware ekakoa masene nonitata hoka aisahene. Hatyaoseta Jesus axahene: — Xoanaite masene xekohasehare mohena hatyo masene kaxaikotyaseharenai xaoka? 16Tyoaite hoka aisehena hatyo halitinai, exahe isehitiyaite hahananehare hahotyalinai masene kaxaikotyaseharenai ana — nexa. Semaha hatyoharenai hoka nexaha: — Kasani maisa nikare kawenatyaka waokare! nexaha. 17Xakore hoka Jesus waiye wahakotya enomanaha hoka nexa: — Iraiti waiyexe kaxairatyakehenere atyo nexa: \"hali hati nomaseharenai maxaokarehenere atyo hati nekesako kaxomokaka\", nexa. 18Xala xamaniya atyo exoa hatyo sehali heno hoka taikoehekoa atyoite. Hoka hatyo sehaliya atyo hatya heno exoa hoka miyoheteniya atyo — nexa. 19Hatyaoseta Xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai, sacerdotenai xekohaseharenai xoaha ana waiyekehalakita. Jesus xaimenekola atyo etahiha iraeta, hoka otokahene aokowi hatyo xowaka. Xakore hoka mairahitaha halitinai hoka maisa xoana mokahitene. 20Hatyaoseta kaxaikohenaha Jesus. Bakatyaha haiyaharenai halitinai hoka axikatyahene axaha maheta Jesus. Hoka waiyexeharexenai aokowiha hoka Jesus nawenane waiyaha hoka kasani hairaine kakoita komaniyatyoa aokahitaha hoka iraeharetyahene maheta. Nikare tyaona hoka hatyohare hiyeta otokahene hoka isahene aokowiyahitaha kalorexe ana. 21Hoka hatyo halitinai axahene: — Xaotyakisatiye, waiyekehalakita atyo womana. Hiraeterehare, haotyakijiterehare atyo aliterexe. Waiyekehalakita tehitiya womana. Hakakoa atyo hiyaiyita halitinai, hoka aliterexe kakoa haotyakijita halitinai Enore aokitere akereta. 22Hoka hiyakaihena wihiye: Xoana wiyaotyakisakaho ala axakoanetita, xoana mahokoanetita kore ala wiyekane olo kalorexe Roma yere ana? nexaha. 23Hoka Jesus otya iniyalahare exahekolaha hoka nexa: 24— Xama ali nomani hatya olo hokose. Hoka xala nexare exahe tiho niyakotini exe olo hokose hiye? nexa. — Kalorexe — nexaha. 25Hoka Jesus nexa ihiyeha: — Xoare xamani atyo kalorexe Roma yere anere hoka kalorexe ana xisene. Xoare xamani Enore anere hoka Enore ana xisene — nexa. 26Hoka maisa Jesus aliyakere xoare tahi kakoa iraeharetyahitaha halitinai nahalakoa. Hatyo hiyeta mema tyaonaha, hakaharetyoaha exekoaxala kakoa. 27Hatyaoseta haiyaharenai saduceunai tyoaha Jesus ana. Enomanaha haliti wainihena hoka maisa kasehetere. Tyoaha Jesus haliya hoka nexaha: 28— Xaotyakisatiye, Moisés atyo exakerexe aotyakisa wiso: Hatya halitiya waini hoka haiyanityo maisanihalota halakisa hoka iximarene atyoite tyaoheta hatyo wainiyanenehenolo kakoa. Hoka kaisaniha hoka enaxenane wainihenere ene ityaninai kaxaokaka maheta aoka. 29— Hoka 7-harenai haximarene kakoarenai tyaonahitaha hoka enahetahareha kaiyanityo hoka maisanihareta waini. 30Hoka ihiyetare iximarene tyaoheta hatyo wainiyanenero kakoa, xakore hoka wainihitiya maisanihareta. 31Nikare ihiyetare iximarene tyaohitiya ekakoa hoka wainihitiya. Nikare makere tyaonaha hatyo haximarene kakoarenai: tyotyaha wainiha maisaniharahitaha ekakoa. 32Hatyo najikinita ohiro tehitiya waini. 33Nikarite hoka xala exanityo kaisere ite hatyo ohiro tyaohetehena, kamatinai kasehetehenere xowakiya? Hiyaiya, tyotyaha atyo tyaonaha ekakoa — nexaha. 34Hoka Jesus nexa ihiyeha: — Ali waikohekoa atyo halitinai kaiyanityota, exahe ohironai hoka kaiyanenahitaha. 35Hoka kasehetehenerenai, exahe wenati haxowaka niyahare anerenai terota atyoite maisa tyaonakakoahenahititaha. 36Hiyaiya, anjonai akeretaha atyoite, exahe maisaiya atyo wainihenahititaha. Enore ityaninai atyo, hiyaiya, kasehenahitaha atyo. 37— Hiyaiya, waiyekehalaka atyo Moisés xakai kamatinai kaseneheta tahi. Hananehaliti kiritere tahi iraehenere xowaka. Enore tahi xairatya hoka Enore atyo Abraão, Isaque, Jacó xoaha Nenorexa aoka. 38Hatyoharenai atyo hotikijita hoka Enore atyo kasexenai Nenorexa, maisa kamatinai Nenorexa xini. Hiyaiya, enomana atyo tyotyaha atyo kasetaha — nexa. 39Hatyaoseta haiyaharenai Xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai nexaha: — Ehekore hekoaxatya, Xaotyakisatiye — nexaha. 40Hatyaoseta maisa kinatyatyako axehenahititene. 41Hatyaoseta Jesus axahene: — Aliyakerexe hoka Enore Kalorexe Aohenere atyo Davi jikolahare aokahitaha? 42Hiyaiya, hatyo Davi atyo exakere nexa, Salmos nanekoa nali: Nexa Xekohaseti Noxekohase hiye: \"Hisokehena nofihini maniya 43hahalakoaharenai hikiji katyahe namohenere kijiya\", nexa. 44Hiyaiya, Davi atyo Haxekohase aokene, hoka aliyakereya Enore Kalorexe Aohenere atyo Davi jikolahare xaohena? nexa. 45Halitinai semaxematyahitaha Jesus niraine hoka nexa haxaotyakiraharenai hiye: 46— Xiriharira Xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai kakoa. Hatyonai atyo awaiyetyahitaha haetonaneha imiti waiyeharexe ako, exahe wetekokoa hoka kasani halitinai haxaiminiraha kakoa katyawaxaha ihiyeha aokahitaha. Xanehenaha xahohisakoatyakalati hanako hoka waiyexe okahakalati koa tyokahitaha, exahe nakairati xowakehena hoka kasani okahakalati waiyexe koa tyokaha aokowihitaha. 47Exahe kaiwahitaha, mehotyahitaha wainiyaneneronai xiyehalo. Hoka teraharetyoaha aokowihenaha hoka waha tahi iraexatyahitaha. Hatyo hiyeta iniyalahare kaxomokakehenahere atyoite exahehare niyalahare — nexa.\nLucas 20","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/20","date":"2013-12-12T06:33:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164561235\/warc\/CC-MAIN-20131204134241-00075-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000070333,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000070333480835}","num_words":833,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.162,"stopwords_ratio":0.285,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1— Awa atyo ximawaiyehare — nexa Jesus haxaotyakiraharenai hiye. — Koxaka Enore xityakeko. Maika xityakeko tehitiya natyo — nexa. 2— Baba nawenakala nali kahare hati wenati niyahare. Memere ite namoka hati xomanere. Maisaiya nikarexe hoka koxakaiya noxakaini xihiye. 3Noxanite hoka memere namoka hoka nahaikoahetaite hoka nanoloka xiso hoka xisaona nohaliye — nexa. 4— Koxaka xawaiyore hatyo noxanihenere nali akiti kakoa, exahe ahotyaho noxanihenere aho kakoa hoka xawaiyoreta — nexa Jesus ihiyeha. 5— Maisa wawaiyoreta hatyo hiyanehenere nali akiti kakoa. Aliyakereya hoka wawaiyore hatyo ahotyaho hiyanehenere aho kakoa? nexa Tomé axene. 6— Natyo atyo ahoti. Iraiti aliterexe atyo natyo. Nohiyitita haliti tyaona mene matyotenehare. Nohiyitita taita atyo kakáokatyakita Baba Enore nali. 7Kalikini atyo xiyaita natyo hoka xiyaiya tehitiyaite Baba. Hoka kalikinitata xiyaitene. Xiyaiyanehare terota atyo — nexa Jesus ihiyeha. 8— Xekohaseti, hahotikisa Hexe womana hoka ehekore womana — nexa Filipe. 9— Wahehena notyaonita xinekoni, Filipe. Xoana, maisa hiyaiyanehare xini natyo, exahe nawenani hoka waiyekehalakere homana? Xala xamani atyo waiyita natyo hoka waiyita tehitiya atyo Baba. Xoana hoka,\"Hahotikihena Hexe womana\", hita? Koxaka xiyaiyene. 10Xoana motya maisa Baba tyaonare nokakoi haokita? exahe natyo hoka motya maisa notyaonare ekakoa haokita? Niraihena xikakoa hoka maisa natyota xini niraeta. Baba tyaonita nokakoi hoka tyomita hahatene noxaihako maniyita. 11Baba tyaonita nokakoi, exahe natyo hoka notyaonita ekakoa. Maika hatyo akiti xityakeko, maisa namaoseraita xini. Maisa xityakekota niraini hoka maika xityakeko natyo maomakahare notyomitere hiyeta. 12Hatyaiya tyakeko natyo hoka tyomaiya notyomitere akereta. Ekakoitaiya hatyonai xahehare tyomehena. Maikoisa Baba Enore nali noxanihena hoka hatyaosetaite notyomitere xahehare tyomehena. Alitere naokita, maisa namaoseraita xini — nexa Jesus. 13— Nexare kakoaiya xaxehena hoka tyotyaiya notyoma xaokitereharenai xomana. Notyomeniya xomana Baba kaxaexakeretyaka maheta. 14Xoare xamaniya xaxa nexare kakoa hoka tyotya notyoma xomana. 15— Aliterexe xawaiyetita natyo hoka maika xasemaxematya niraini, xoalini hare naohena xihiye hoka. 16Xasemaxemaitaiya niraini hoka naxaiya Baba hoka axikatya xomana xikahinaetyase maheta Isekohaliti Waiyexe hoka tyaoneta mene xikakoa. 17Hatyo Isekohaliti Waiyexe atyo maisa maoseratyaliye xini. Maisa atyo matyakekoneharenae ana kaotyakita. Maisa waiyarahene, exahe waiyekehalakere enomanaha. Hoka hatyo Isekohaliti Waiyexe atyo xiyaiyanehare. Maika tyaona mene xikakoa — nexa Jesus. 18— Noxanihetehenaite xonita hoka maisaiya ximakaxaikotyakahare nahalakijita. Nahaikoahetaite xomana. 19Iniraite notyaohitiya hoka hatyohekotaite maisa nokawaiyakihitita, maisaiya matyakekoneharenai waiyihitita natyo. Hoka xiso atyoite xiyaiyeheta natyo. Nowainite hoka nokaseheta hoka xiyaiyeheta natyo. Nokasehetaite hoka hatyota atyoite maisa nowainihitita hoka xiso tehitiyaite xiwaini hoka xikaseheta hoka hatyota maisa xiwainihitita. 20Exowakehenaite hoka waiyekehalaka xomana notyaonitere Baba kakoa, exahe xiso xisaonitere nokakoi notyaonitere xikakoa akereta — nexa Jesus. 21— Hatyaiya tyaonita niraini xema hoka hatyoiya atyo awaiyetita natyo. Hatyo awaiyetitere natyo atyoite Baba awaiyetya, exahiya natyo hoka nawaiyetene hoka nahotikisoawiya enomana — nexa Jesus aotyakisa haxaotyakiraharenai. 22Hatyaoseta Judas iraihena. Maisa Judas Iscariotes xini, hatya Judas nexarexe iraihena Jesus kakoa: — Aliyakeriya hahotikisoahena womana hoka maisa matyakekoneharenai ana hahotikijoita? nexa axa Jesus. 23— Xala xamaniya awaiyetita natyo hoka tyaonita niraini xema hoka Babaiya awaiyetene. Hoka Baba natyo xoahaiya wisoa wisaona ekakoa. 24Xala xamaniya maisa awaiyetita natyo hoka maisaiya tyaonita niraini xema. Hoka exe iraiti xasemitere atyo noxaxikatyasehare Baba niraine, maisa atyo niraini xini. 25Hekotata notyaonita xihaliya hoka hatyo akiti niraeta xihiye — nexa. 26— Baba ite axikatya xomana xikahinaetyase Isekohaliti Waiyexe noxaokalita. Kaokaite xomana hoka aotyakihena xiso kahare hoka xotyaxemaheta tyotya niraihenere xikakoa. 27Nahalakisaite nomehexaikohalini xikakoa. Nisaite nomehexaikohalini xomana. Nowawi nikare namokita haliti, maisa waikohekoarenai namokitere akereta mokare. Awaira atyo ximawaiyeharehena, exahe ximairehena — nexa. 28— Koxaka xasema niraini: \"Noxanihetaite hoka nahaikoahetaite xomana\", nomi xihiye. Xawaiyetitaiya natyo hoka xasema noxaniniheta Baba nali hoka xihalahareya, Baba atyo noxahehare hoka. 29Kalikinita exeharenai tahi noxakaita xihiye enaheta maniyita hoka nikare tyaohena hoka xityakeko maheta — nexa. 30— Exeta atyoite maisa waha niraihitita xikakoa. Owene matyakekoneharenai xekohase kaokehena womana, maisa xakore atyo noxahehare niyatere xini hoka. 31Kasani tyotya waikohekoarenai ana waiyekehalaka Baba nawaiyetitere naokita. Hiyeta hoka aokitere akereta notyomita — nexa. — Xatityoahetehena hoka wiyanehitiya — nexa Jesus.\nJoão 14","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/John\/14","date":"2013-12-09T07:21:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163932627\/warc\/CC-MAIN-20131204133212-00084-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000054836,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000054836273193}","num_words":593,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.277,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Xane exaolitiki henaha Jerusalém hoka kaokaha wenakalati Betfagé nali, Oliveiras tyairiya haliya. Hatyo nalita, Jesus axikatya hinamahare haxaotyakiraharenai haheta maniya exakerexe iraiti kakoa: 2— Xiyane exe wenakalati waheta maniya tyaonitere nali. Hoka nalite xiyaiya boriko exolatyakahare haisanirise kakoa. Hoka maika xaolika hatyo hinamanai hoka xisoa ekakoaha ali. 3Maika xala xamani xoare nehena xihiye hoka xexa: \"Xekohaseti aokahitene haomana\", xexa. Nikare ite xirae hoka halakisahene rotita xomana. 4Nikare tyaona iraiti xakaisasehare xairahenere akereta tyaona maheta: 5\"Maika xexa Jerusalém yerenai hiye: kalikini atyo xiyekohase kaokehena. Hatyo atyo waiyexehare hoka tyokita boriko ityani heno\", nehenere akereta. 6Hatyaoseta exaotyakiraharenai xaneha enaheta maniya hoka Jesus aokitere akereta tyomaha. 7Kaokaha boriko exahe ityanirise xoaha kakoa hoka haimanaeha mokaha ehenoha hoka Jesus tyoka eheno. 8Jiyehenahitiyaha hoka kahare halitinai xanetere exema mokahitaha haimanasenaiha waikoa enaheta maniya. Haiyaharenai xane iyaliti irikotyaha hoka mokahitaha ahotyaho. 9Hatyaoseta enaheta xaneterenai, enajikinita tyoiterenai xoaha kawiyahenaha: — Wihalahareta, Davi jikolahare kakoa! Xekohaseti Enore, waiyira hamohena hexare kakoa tyoiterehare! Wihalahareta hikakoa, Enore! nexaha ihalaharahitaha. 10Hatyaoseta Jesus kaoka Jerusalém nali hoka tyotya naliyerenai wahakohenaha enomana hoka axakakoahenaha: — Xala hatyo kaokehena womana? nexaha. 11Hoka halitinai nexa ekoaxatyaha: — Exe atyo iraiti xakaisasehare Jesus, wenakalati Nazaré nalitare, Galiléia koatare — nexa exemata tyoiterenai ihiyeha. 12Hatyaoseta Jesus xane isoa Iraexatyakalati Hanako hoka aihikoaheta tyotya hatyoako iyakaiterenai, betetiterenai xoaha. Olo ehaikoakihititere mexanenai herawatya, watyaha betiterenai nokahakalanai harenai exoakikoatya 13hoka nehena: — Exakere xairatyoare tyaonita Enore niraine babera waiyexe nanekoa: \"Nohani atyoite Iraexatyakalati Hana kaxaokaka\", nexa. Xakore hoka xiso atyo kaiwarexenai xalijiniharexe xateroakisakala niyahare xamokene — nexa Jesus ihiyeha. 14Hatyaoseta maxoseharenai, maetonaneharenai xaneha Jesus ana Iraexatyakalati Hanako hoka tyotyaha aiyatelikihenahitene. 15Xakore hoka sacerdotenai xekohasenai, iraiti kakoa waiyoreterenai harenai ehareha ihiye, hokakiterenai aiyatelikihititere hiyeta, exahe Iraexatyakalati Hanako xoimanai kawiyakotitere harenai semaha: — Davi jikolahare kakoa wihalahareta! nexahitere harenai hoka. 16Ehareha hoka nehenaha Jesus hiye: — Xoana, hasemita iniraineha? — Há, nasemitene. Xoana, maisa xiyaiyare Iraiti Waiyexe nanekoa exakerexe kaxairatyakehenere: \"Enore aotyakisa xoima kiranexe, xoima aokokitaterenai harenai waiyexe taita iraeha maheta\", nehenere? nexa ihiyeha. 17Hatyaoseta Jesus halakisahene hoka hatyo wenakalatita xaneheta hoka xane wenakalati Betânia nali hoka nali nemaka. 18Kamaetali haikoahitita Jerusalém xeta hoka naka. 19Hoka waiya halohalo kate, ahoti kilihita tyaonita hoka xane waiyakatetene iri xahita. Xakore hoka maisa kaliye, ehana taita. Hoka nehena halohalo kate hiye: — Maisaiya exehekota hikalihitita — nexa ihiye. Nexa hoka halohalo kate nirihena rotita. 20Exaotyakiraharenai waiya hatyohare hoka hakaharetyoaha hoka nexaha: — Xoana haxerore níra — nexaha. 21Hoka Jesus nehena: — Aliterexe nomita xihiye: xityakekotaiya hoka maisa ximatyakekoneta hoka exe namokitere halohalo kate akeretaiya xisoma. Maisaiya exakere taita xini. Exaheya xexa exe tyairi hiye: \"Hakikisoahena hatyaoseta hoka hiyane hexoahena onexa\", xexaiya ihiye hoka nikareya tyaona. 22Xityakekotaiya hoka xiraexahena hoka xoalini hare xaxehena hoka xaokitere akeretaiya atyo tyaona xomana — nexa. 23Hatyaoseta Jesus haikoaheta Iraexatyakalati Hana xeta. Hatyaoseta aotyakijita halitinai hoka sacerdotenai xekohasenai, judeunai nityohalitiranai xoaha tyoa kaokaha ehaliyita hoka axehenahene: — Xala niraine kakoare hiso hoka nikare hisaonita? Xala xaokala xema nikare hisaonita? nexaha. 24Hoka Jesus nehena: — Natyo tehitiyaite naxa xiso. Xekoaxatyaite nomani hoka noxakaite xihiye noxaxikatyasehare tahi. 25Xala niraene xema João batixatya haliti? Xoana Enore niraene xema, halitinai niraene xema kore? nexa ihiyeha. Nexa hoka iraikakoahenaha: —\"Enore niraene xema\", wexaiya hoka nexaiya axa wiso: \"Enore niraene xema hoka xoana hoka maisa xityakekota João?\" nexaiya wihiye. 26niraene xema\", wexaiya hoka maisaiya waiyeta halitinai hiye hoka xoana xamaniya mokaha wiso. João atyo iraiti xakaisasehare aokahitaha — nexa iraikakoaha. 27Hatyo hiyeta nexaha Jesus hiye: — Maisa wawaiyorexe João akiti kakoa — nexaha. Nexaha ihiye hoka Jesus nehena: — Natyo tehitiyaite maisa noxakaita xala niraene xema exeharenai notyomita — nexa ihiyeha. 28Jesus nihitiya: — Xasemehena, xoanere atyo xiyahekola? Hatya haliti hinamahare kaisaniye. Hoka nexa haisani hetatiyehare hiye: \"Hiyane hahaka wimasenekoa, haré\", nexa. 29Nexa xakore hoka\"Maisa noxani nahaka naokowiye, abá\", nexa hanexe hiye. Nexa ihiye hoka enajikini maniya kehexaharetyoaheta hoka xane haka hanexe aokitere akereta. 30Enexeha nikareta tehitiya iraihitiya haisani xoimere kakoa hoka,\"Há, noxanite nahaka, abá\", nexa hanexe hiye xakore hoka maisa xaneta. 31— Xala hare hanexe aokitere akereta tyaona? nexa Jesus axahene. — Ityani hetatiyehare — nexaha. Hoka Jesus nehena: — Kalorexe noloxa resebityaseharenai, enatyalolonai xoaha atyo iniyalahare tyomahitaha, xakore hoka hatyonai hotohare atyo tyaonahitaha Enore koamaniya xahitita. 32Hiyaiya, João Batista atyo tyoa hotikisa maheta xomana aliterexe ahotyaho, xakore hoka maisa xityakekotene. Hoka olo resebityaseharenai, enatyalolonai xoaha atyo tyakekone. Hoka xiso atyo hatyoharenai xiyaiya xakore hoka maisa xahalakijita iniyalahare xománe xityakekotene maheta. 33Jesus nexa: — Xasemehena exe xaimenekotyati: hatya haliti fitya uva katenai hamasenekoa hoka talahokotya hamasenekoa. Tyoma uva kakatyakala vinhoxa tyoma maheta, enoakiya kahainatya hakakoare waiyakoatya hamasene maheta. Hatyaoseta haiyanai halitinai ana halakisene, kaxaikoahene hoka xonehena hoka irakakakoahenahitene maheta. Hatyaoseta xane hakiti seko akiya. 34Hatyaoseta inimexaka xowakehena hoka masene xekohasehare axikatya hawakaneharenai masene kaxaikotyaseharenae ana holini iseheta enomana maheta. 35Xane kaokaha hoka masene kaxaikotyaseharenai otokaha ewakaneharenai hoka hatya mokotyaha, hatya aisaha, hatya sehali kakoa mokohenaha xoaha. 36Hatyo najikinita exekohase axikahitiya hawakaneharenai hetati axikahenere xahe. Xakore hoka masene kaxaikotyaseharenai nikareta mohenahitiyene. 37Hatyo najikinita axikatya haisani kaiserehare, ahekotya hoka: \"Nityani atyoite naxikatya hoka aiminisahene\", nexa. 38Xakore hoka masene kaxaikotyaseharenai waiyaha ityani hoka nexaha: \"Exe atyo masene xekohasehare ityani. Nika waisene hoka masene ite womanere tyaona!\" nexaha. 39Hatyaoseta otokaha ityani hoka sekose xaneha ekakoa masene nonitata hoka aisahene. 40Hatyaoseta Jesus axehenahene: — Hoka hatyo masene xekohasehare ite kaokehetehena hoka xoanaite mohena hatyo masene kaxaikotyaseharenai? nexa. 41Hoka nexaha: — Aisaite hatyo masene kaxaikotyaseharenai xalijiniharexenai hoka hahotyalinai anisaite halakihitiyene. Hoka hatyonai atyoite iseheta enomana holini, inimexaka ferakenehena hoka — nexa. 42Hoka Jesus nehena: — Xoana koxaka xakaixaretya Iraeti waiyexe nanekoa exakere nehenere: \"Sehali hati nomaseharenai maxaokarehenere atyo hati tononako kaxomokaka. Xekohaseti xekane atyo. Hoka hatyo atyo waiye kaiserehare\", nehenere? 43Hoka Jesus nihitiya: — Hatyo hiyeta nomita xihiye: Enore waikoherakoa atyo xomanere xakore atyo hoka kaxemaisatyaka xonita hoka kahalakisaka atyoite hahotyaliharenai Enore aokitere akereta tyaoniterenai ana. 44— Xala xamani atyoite exoa hatyo sehali heno hoka taikoehekoa atyoite. Hoka hatyo sehaliya atyo hatya heno exoa hoka miyoheteniya atyo — nexa. 45Sacerdotenai xekohasenai, fariseunai xoaha semaha hatyo Jesus xakaini metaharexe hoka otyahene, exaokakaha terota atyo nikare iraeta. 46Hatyo hiyeta otokahene aokowiha, xakore hoka mairahitaha halitinai, halitinai Jesus iraiti xakaisasehare aokahitere hiyeta.\nMateus 21","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Matt\/21","date":"2013-12-04T16:47:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163035819\/warc\/CC-MAIN-20131204131715-00091-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000053644,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":32,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000053644180298}","num_words":962,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.256,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyo najikinita judeunai hisehare tyaohena Jerusalém nali hoka Jesus xane waiya. 2Hatyo nali one nitini kalorexe, 5-hati taose kakoare wahaharexe tehitiya hatyo one haliya. Wenakalati Kalanero Xisoakala aokahitere nali maniya hatyo one nitini kalorexe. Judeunai xako atyo,\"Betesda\", nexahitaha hatyo one nitini xaokaka. 3Kahare hokakitinai hatyo hati taosenae ako etolijoita one haliya, maxoseharenai, mawaiyehalitinai, maetonaneharenai hare. Tyaonahitaha atyahahitaha one watyalisaka xahita. 4Haiya xowaka anjo exoita hoka one watyalita. Hatyo najikinita xala hotohare xamani exoa exaiya hoka kinatereheta. 5Exowakita hatya haliti hatyo nali etolijoita, 38-terehokoanehena hokakita. 6Owene etolijoita hoka Jesus waiyene hoka otita wahehena ehokakene hoka nexa ihiye: — Xoana hikinatereheta haokowita? nexa ihiye. 7Hoka nehena Jesus hiye: — Xekohaseti, maisa xala hare mokare natyo onexa, one kawatyalisakehena hoka. Nexoa xakore naokowita exaiya hoka nahitita hatya hokakiti exoita exaiya — nexa. 8Hatyaoseta Jesus nexa ihiye: — Hatityoahetehena hoka hiyetolisoakala hiyehetehena hoka hatohetehena — nexa. 9Nexa taita ihiye hoka exowakita hatyo haliti kinatereheta rotita, iyeheta haxetolisoakala, xaneheta. Sábado xowaka aetonakihetene. 10Hiyeta hoka judeunai nityohalitiranai nexaha ihiye: — Kalikini sábado, mahateniti ferakene. Mahateniti ferakene hoka awa atyo hakolatya hiyetolisoakala. Wiyaotyakisakaho hiyeta hoka maisa waiyeta — nexaha ihiye. 11Hoka nehena ihiyeha: — Xasemehena, noxajiyakisase atyo nexa nohiye: \"Hiyehetehena hiyetolisoakala hoka hatohetehena\", nexa nohiye. 12— Xala nikare irae hikakoa hoka nikare hisaona? nexa axahene. 13Hoka maisa atyo Jesus nexare semita. Jesus atyo koxaka xaneheta hatyo nalita, kahare haliti tyaonita hatyo akiti hoka. — Maisa nasemita noxajiyakisase nexare — nexa ihiyeha. 14Wahasehena hoka Jesus tyoa isoahitiya Iraexatyakalati Hanako hoka ahalakoatya hatyo haxajiyakirahare hoka nehena ihiye: — Hasemehena, kalikini atyo hawaiyeheta. Awa atyo iniyalahare hisomehitiya, waiya aliya hoka exahehena hisaonita — nexa ihiye. 15Nexa Jesus ihiye hoka hatyaoseta hikoaheta hoka xakaini judeunai nityohalitiranai hiye: — Jesus nika aiyatelikiheta natyo — nexa ihiyeha. 16Hatyaoseta Jesus hiye ehareha, sábado xowaka haliti aiyatelikiheta hoka hatyo hiyeta ehareha ihiye, aisahene aokowiha. 17Ehareha hoka Jesus nehena ihiyeha: — Baba atyo hakita kalikini kijiya hoka natyo tehitiya nahakita — nexa Jesus. 18Hatyo iraetere hiyeta judeunai nityohalitiranai aisahene aokowiha. Maisa exaotyakisakahoha xema tyaonita sábado ferakenehena, exahe Enore Ityani aokowita. Exahe Enore hákakoanehare aokowita nikare iraeta hoka maisa waiyeta enomanaha. Hatyo xemere aisahene aokowiha. 19Hatyaoseta Jesus nehena: — Xasemehena niraini. Enore Ityani taitaiya atyo hoka maisaiya atyo xoare hare tyomita. Hanexe Enore nómane waiyehena hoka hatyo akereta Ityani tyomita. Enexe tyomehena hotohare hoka enajikini maniya Ityani tehitiya tyomihitita Hanexe tyomitere akereta. 20Enexe atyo awaitita Haisani hoka tyotya háomanenai hotikijita enomana. Hotikisaite exaheharexe Haisani ana hoka hatyoharenai ite Ityani tyomehena hoka xahakaharetyoaite. 21— Hiyaiya, Enexe ekasekihetehena kamatinai hoka kasehenahititaha. Nikare tehitiya Ityani ekasekiheta aokowihenere kamati ekasekihitita. 22Enexe maisa sema aokowita halitinai nómane tahi. Kasani Ityani sema halitinai nómane tahi hoka tyaonahiterene akereta mokahene aoka Enexe. 23Kasani halitinai aiminisaha Ityani aokita Enexe kaxaiminisakitere akereta. Xala xamani atyo maisa aiminijita Ityani hoka maisa tehitiya atyo Enexe aiminisare. Hiyaiya, hatyo atyo axikatya Haisani. 24— Aliterexe nomita xihiye, xala xamani atyo semaxemaita niraini hoka tyakekota tehitiya atyo noxaxikatyasehare hoka makamanehare atyo tyaona hoka maisaiya atyo kamawenekoaretyakita. Koxaka atyo hakamaneta kaseheta hoka menanehaliti tyaona. 25Aliterexe nomita xihiye, enaose xane hikoahena, koxaka enaose xane hikoa. Maika ite kamatinai semehenaha Ityani xako. Semehenahaite hoka kasehetehenahitaha. 26Enexe atyo tyaota menita hoka ihiyeta halitinae kaseta tyaonita. Haisani nikare tehitiya moka hoka Ityani hiyeta halitinai kaseta tyaonita. 27Enexe iyateliti isa Haisani ana axalisa maheta halitinai hoka tyomahitere tahi sema hoka nikareta mokahene maheta. Hiyaiya, Haliti Ityani tehitiya atyo hoka. 28— Awa atyo exeharenai hiyeta xahakaharetyoahena: ekakoitaite enaose xane hikoahena hoka tyotya kamatinai semehena Enore Ityani xako 29hoka kamatinae kasehenahitehenaha haxawatyakalaha akota. Hatyaosetaite waiye tyomehenerenai atyoite menanehaliti tyaonaha hoka iniyalahare tyomehenerenai atyoite kaxawatyakehena — nexa Jesus. 30— Maisaiya atyo nowawiharenai hoka xoare hare notyomita. Baba niraine nasemita hoka nasemitere akereta namokita haliti. Tota maniya taita nahekoita halitinai kakoa hoka tyaonahitere akereta namokahitene. Baba Enore xaokalita nikare notyaonita, maisa noxaokalita xini. 31— Nowawiya niraeta notahi hoka maisaiya xoare maheta xityakekota niraeni. 32Xakore hoka hatya tehitiya atyo xakai notahi akiti. Hatyo iraihena hoka maisa atyo maoseraita xini. 33Hiyaiya, xaxikatya haliti João ana axene maheta. Axahene hoka João xakai notahi akiti ihiyeha hoka maisa maoseratyahitene xini. 34Maisaiya xoare maheta halitinai iraeha notahi nokatyakekotyaki maheta xakore hoka noxakaita exe iraiti waiyexe xihiye xikaiyakeheta maheta. 35João atyo xaokanatyakalati. Takoa hoka aokanaitere akereta tyaonita halitinai koni, aotyakisahitene hoka. Maisa waha tyaonare xinekoni hoka exowaka xihalahare exaotyakira kakoa. 36— João xakai notahi akiti halitinai hiye tyakekoha maheta natyo. Hoka exe tehitiya João xahehare nawaiye: maika notyomitere hiyeta xityakeko natyo. Baba axikatya natyo ehatene notyoma maheta. Maika xityakekohena natyo nománinai hiyeta. 37— Noxaxikatyasehare Baba tehitiya irae notahi akiti, tyakeko natyo hoka. Hoka xiso atyo maisa xasemare exako, exahe xiyaiyarene. 38Maisa iniraine tyaonita xikakoa. Xiyaiya, maisa natyo exaxikalahare xityakekota hoka. 39— Babera Iraiti Waiyexe kakoare xakaixarita minita. Exema maniya xisaona hoka ximakamanehare xisaona xaokita hoka. Xakore hoka notahi atyo hatyo Iraiti Waiyexe nanekoa xairatyoare tyaonita. 40Xakore atyo hoka maisa xisaona xaokowiye nokoamaniyi. Xisaonaiya nokoamaniyi hoka ximakamanehariya xisaona — nexa Jesus. 41— Maisa atyo halitinai aeroretyaha natyo naokare. 42Hiyaiya, notita atyo xiso, maisa atyo Enore xawaityare kaisere, maisa exema maniya xisaonare. 43Baba niraine kakoare atyo natyo xakore hoka maisa xaokita natyo xomana. Hatyaiya kaoka xomana haxaokalita hoka xawaiyeteniya. 44Komitainiya maisa aliyakere Enore xema maniya xisaonita. Kasani halitinai ihalahareha xikakoa xaokita, komita maisa Enore ihalahareta xikakoa xaokare. 45— Xasemehena, maisaiya niraeharitita xiso Baba hiye. Xawaiyetita hatyo Moisés xaotyakira xakore hoka Moisés atyoite iraeharetya xiso. 46Hiyaiya, Moisés xairatya notahi akiti. Xityakekoreya Moisés xaotyakira hoka xityakeko tehitiyaiya natyo. 47Maisaiya xityakekota Moisés xairala hoka aliyakereya xityakekohena niraini? nexa Jesus ihiyeha.\nJoão 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/John\/5","date":"2013-12-13T11:38:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164936474\/warc\/CC-MAIN-20131204134856-00092-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000060797,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000006079673767}","num_words":869,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.262,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nikare tehitiya xiso kaiyaneneronae, maika xaiminisa xexanenenae hoka, exahe maisa haiyaharenae Enore niraene xema tyaohenere hoka xawenane hiyeta tyakekoha. Maisaiya xoare hekoti xita ihiyeha. 2Hiyaiya, xawenane waiyexe, aiminisoawitere hiyeta atyo ite waiyaha hoka tyakekohenaha. 3Awa atyo xawaiyehalo xaokowihena hoka xamokahalotyoa xiyehaliti waiyexe kakoa, exahe hoka xatilikoa mene, exahe imiti waiyexe, karore ako hoka xisoa. 4Xakore hoka maika xawaiyehalone ximahiyase, xiyahekola xoaha hiye tyaona. Hiyaiya, hatyo atyo waiyehaloti waiyexe. Ximehexaikohalo, xawaiyexehalo hare hoka hatyo atyo waiye kaisere, maisa atyo kamiyanexe. Hatyo hare atyo Enore masakare awaiyetita. 5Hiyaiya, nikare atyo ohiro waiyexehalolo toahiyerehalonae mokahalotyoaha hoka atyahahitaha Enore xahita. Exahe haiyanenenaiha hoka aiminisahitaha. 6Sara atyo nikare tyaona. Aiminisa Abraão, haxekohase aokitene. Hoka kalikini atyo ite ityaninae xisaona, waiyexe xema xisaona, exahe maisa xoare hare ximairita hoka. 7Xiso exanenenae tehitiya hoka nikareta waiye xamoka xexanityonae. Maika waiyekehalaka xomana emaxaniyatoloneha hoka hatyo hiyeta waiye xamokahene xiyaiminira kakoa. Hiyaiya, Enore wenati ijiterehareta xomana hareta atyoite kaxekaka enomanaha. Maika nikare xisaona hoka maisa xoare hare ahowitikijita xiraexala. 8Maika nikare xityotya xisaona, hakakoa harenae xahekotya. Xawaiyetyakakoa, xairakoaneharetya kakoa harenae. 9Awa atyo iniyalahare kakoa iniyalahare xemaisatya, irawaniti kakoa irawaniti xemaisatya. Xakore hoka maika iniyalahare mohenaha xiso hoka wenati waiyexe xaoka enomanaha. Xiyaiya, Enore haomanere aohenere xiso xowaka atyo xoalini hare waiyexe isa xomana aokowi. 10Hiyaiya, exakere nexa Iraiti Waiyexe: \"Xala xamani atyo ihalahaliti, wenati waiyexe aokita haomana hoka awa atyo iniyalahare irae. Hamaoserala hoka halakisa. 11Hahalakisa iniyalahare hoka waiyexe taita hisoma. Exahe hatawa wenati waiyexe hoka hatyo xema taita hisaona. 12Hiyaiya, Xekohaseti atyo waiye waiyita haliti waiyexenae. Iniraexala semeta minita, hoka kahalakoahareta atyo iniyalahare nomaseharenae kakoa\". 13Aliterexeya waiyexe xisoma xaokowita hoka xalaiya iniyalahare mohena xiso? 14Kaxiyani, waiye kaiserehareya iniyalahare xikaxomokaka waiyexe xisomitere hiyeta hoka. Awa atyo xala hare ximaira, awa atyo ximawaiyehare hekoti. 15Maika ximahiyase hiye xiyaiminira Cristo tyaona hoka Xiyekohase xaokene. Ximemere xisaona xiyekoaxala niyahare, hatya axehena xiso xityakekone tahi xawaiyekahalakatya maheta hoka. 16Maika nikare xisaona waiyexe xityakoiyahare kakoa, xiyaiminira xoaha kakoa. Nikare ite hoka xikairawaiyakehena, iniyalahare nomaseharenae hare aohenaha xiso, waiyexe maniya xisaonitere Cristo koamaniya hiyeta hoka haihareha. 17Hiyaiya, waiye kaiserehareya atyo waiyexe hiyeta iniyalahare xikaxomokaka, Enore xaokalitaiya hoka. Iniyalahare xisomitere hiyeta iniyalahare xikaxomokakitere xáhehare nawaiye atyo. 18Hiyaiya, Cristo terota atyo waini xomana. Hakirore atyo tyotya halitinae ana waini, iniyalahare enómaneha hiyeta. Hatya haliti waiyexe atyo waini iniyalahare nomaseharenae ana, Enore koamaniya moheta wiso maheta. Eháre atyo waini hoka kaxekasekisakeheta atyo inisekohare. 19Hoka hatyo inisekohare xane Iraiti xakai isekohaliti eberexotyakaharenae hiye. 20Hatyo isekohalitinae atyo Enore matyakekonehenerenae nisekohare. Etake hamehexaikoharene kakoa atyahahenere, Noé tyomehenere kanowa kalorexe xowaka. Haiyanae taita kanowa kalorexe ako xane isoaha, ehohisakoaneha atyo 8-hareha hoka maisa waini ahitaha one morehenere xowaka. 21Hatyo one atyo batixatyati aimenekoita, kalikini waiye maniya mohititere xiso. Hatyo batixatyati atyo maisa haréti tiheheta maheta xini, hoka Enore anere wenati atyo tyakoiyahaliti waiyexeta tyoitere atyo. Exe waiyexe wenati atyo Jesus Cristo kasehetehenere hiyeta kaotyaka. 22Enokoa atyo xane hoka kalikini Enore fihini maniya tyaonita hoka kaxaikota tyotya anjonae, kalorexenae enokoa nali tyaonitere kalorexenae hoka.\n1 Pedro 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Pet\/3","date":"2013-12-09T15:52:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163986869\/warc\/CC-MAIN-20131204133306-00005-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.000007987,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000079870224}","num_words":482,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.293,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Exe kakoaite hanamakihena notyoa nowaiyita xiso. Hiyaiya, exakere atyo Iraiti Waiyexe nexa: \"Hinama, hanamaiya atyo iraehena hawaiyaneha tahi hoka hatyoiya atyo katyakekotyaka\", nexa. 2Nirae naokowita xiso iniyalahare tyomehenerenai nahitita hiye, exahe xiso haiyaharenai xoaha kakoa. Ihinamakini notyohenere xinali xowaka koxaka nirae xihiye hoka kalikini seko notyaonita hoka niraehitiya xihiye: \"Etarekityaite nali notyohitiya hoka maisa xalahare nairakoaneharehitita\", nomi. 3Hatyaoseta atyo ite xityakekohena Cristo iraetere nohiyeti. Cristo atyo waiye mohena xiso xakore hoka maisa atyo maiyaterehare xini. Hotikijita atyo haiyatere xomana. 4Alitere atyo kaberekotyakehenere atyalihose xaimaholatyaka hiye xowaka maisa kinaterexe ene, xakore hoka Enore niyatere hiyeta atyo kaseheta. Hatyo akereta wiso tehitiya emaiyareterene akereta wisaonita. Xakore hoka hahotyalita wisaonitere ekakoa hiyeta atyoite wikinatere wisaohena Enore niyatere hiyeta wakahinaetya maheta xiso. 5Xisota xahekoharetyoahena, xahasakaharetyoahena xawenane kakoa, xoana aliterexe xamani ala xikinatere xisaonita xityakekone kakoa hoka. Hoka aliterexe atyo waiyekehalakita xomana Jesus Cristo kaxaikota minitereharenai xiso, hoka ameteniya atyo maisa xityakekohititene hoka maisa waiyekehalakihitita xomana. 6Hoka kasani waiyekehalaka xomana naokita. Hiyaiya, wiso atyo maisa wamatyakekotyarene. 7Enore hiye wiraexaita xomana, kasani maisa iniyalahare xisoma waokare. Maisa atyo hatyoharenae hiyeta wihatene katyakekotyaka maheta xini. Exahe wiso akere atyo wamatyakekotene, hoka kasani atyo xoalinihare waiyexe taita xisoma waokita. 8Hiyaiya, maisaiya atyo xoarehare aliterexe nahalakoa wisomita, xakore hoka aliterexe taita atyoite wisomehena. 9Hatyo hiyeta atyo wihalahareta, wiso maisa wikinatere wisaonare xiso xikinatere xisaonitere hiyeta kakoa. Wiraexaita tehitiya xomana waiyexenai xisaona maheta. 10Notyoa nowaiyehenere xiso nahitita naxairaita exe babera xomana. Kasani nali notyohenere xowaka maisa kinatyaxa nirae xikakoa naokowiye Xekohaseti isehenere iyateliti nomani kakoa hoka. Xakore hoka exe iyateliti atyo kahinaetya maheta xiso xawenane kakoa, maisa atyo namawenekoaretya maheta xini xiso. 11Xoaha taita nohinaeharenae, waiyexe maniya taita xisaohena. Waiye xasema niraetereharenae. Hakakoaira xisaohena, exahe ximehexaikohare xoaha xisaona. Nikare ite xisaona hoka Enore xawaiyetyati kakoare, wenati waiyexe kakoare xoaha heko kaxaiko xiso. 12Xikatyawaxehena xihinaeharenae hiye hoka xasohitanakolisahene. Tyotya Enore anere hotyalinai haxakaisakehenahitaha aoka xihiye. 13Kasani Xekohaseti Jesus Cristo kaxaiko xiso, exahe Enore awaiyitya xiso, exahe Isekohaliti Waiyexe aihalahalinikisa xoaha xiso naoka, xoaha taita.\n2 Coríntios 13","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Cor\/13","date":"2013-12-11T11:59:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164035500\/warc\/CC-MAIN-20131204133355-00086-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":324,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.278,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nohinaehare, noxiyakawalinae, kalore nakakawatita xiso. Xaihalahalinikijita natyo, naokowiharetyoita xikakoa. Maika heko xikinatere xisaona xawenane Xekohaseti koamaniya kakoa, noxiyakawalinae. 2Xasemehena, nohinaehalonae Evódia, Síntique xoaha: maika Xekohaseti wakanehalonae makere xisaonitere hiyeta waiye xamokakakoa. 3Hasemehena, hiso nohinae waiyexe: maika hakahinaetya hatyo hinamahalo ohironai. Hatyonae, hahotyalita Clemente, tyotya haiyaharenae nohinaeharenae xoaha kakoa kalore hakaha, exaoretyaha maheta Iraiti Waiyexe tahi. Enexareha atyo xairatyoare tyaonita Enore baberanexa waiyexe nanekoa, hoka makamaneharenae tyaonaha maheta. 4Xihalahareta menehenaira xawenane kakoa, Xekohaseti koamaniya xisaonitere hiyeta. Niraehitiya: Xihalahareta menehenaira! 5Maika xawaiyexehare xisaona tyotya haiyaharenae kakoa. Xekohaseti ite tyoheta rotita. 6Awa atyo xoalini hare kakoa ximawaiyehare. Xiraexahena hoka Enore xaxa, xoare xamani xaokita hoka xihalaharene kakoa xiraexatya. 7Nikareya xisaona hoka Enore mehexaikoharene tyaona xikakoa, Jesus Cristo koamaniya xisaonitere hiyeta, hoka ximahiyase, xiyahekola waiye tyaona. Hatyohare maisa waiyekehalakere halitinae ana. 8Hiyeta hoka maika waiye maniya xahekohena, nohinaeharenae. Xoalini hare aliterexe, waiyexe, ehekorexe, kaxaimisakitere, maiyalaharehare, xawaiyetyati, mamaoseralahareti harenae taita xahekohena. 9Koxaka niraini, noxaotyakiri harenae xasema, exahe nawenani hoka xiyaiya. Maika nikareta xisaona hoka Enore mehexaikohaliti ijitere tyaona xihaliya. 10Kalore nihalahareta Xekohaseti koamaniya notyaonitere hiyeta. Wahakiya najikinita xakahinaehitiya natyo. Maisaiya,\"Kaxiyani, maisa kahinaetyareha natyo\", nomita. Seko atyo xisaonita hoka maisa aliyakere xakahinaetita natyo. 11Exakere atyo niraeta maisa nowawiharenai nokehexoawitere hiyeta xini. Hiyaiya, nawaiyore atyo nihalahareta koxaka xoalinihare tyaoniterehare nomani kakoa. 12Waiyekehalakita atyo nomani xoalini hare naokiterehare akiti kakoa, exahe waiyekehalakita tehitiya atyo nomani kahare naokiterehare akiti kakoa. Koxaka exe metaharexe waiyekehalaka nomani: exahe hakititere, xoana xamani notyaonita hoka nihalahareta. Exahe nofakatehareta, xoana nonakita xamani hoka nihalahareta. 13Tyotya xoalini hareya, exahe howitihare mokita nawenani hoka nojiyahaoteniya, Cristo iyateliti ijitere nomani kakoa. 14Howitihare nawenani tyaonita hoka xakahinaetita natyo, hoka waiyexe atyo xisoma. 15Exe akiti waiyekehalakita xiso Filipos nali tyaoniterenae ana: Macedônia nahalakihenere, hetati Iraiti Waiyexe noxakaihenere xowaka, xiwawita xakahinaetya natyo. Haiya xowaka waiye notyaonita, haiya xowaka maisa waiye notyaonare harenae hoka xakahinaetita natyo. 16Tessalônica nali nokakahinaetyaki naokita hoka xaxikatya nomani. Maisa hakirore taita xini, komita kahareki xaxikatya nomani. 17Maisa xisa taita maheta xini nomani naokita. Xakore hoka kasani kahare xiyekane katyahe kaotyaka xomana naowita. 18Tyotya xoalini hare xaxikaitere kaoka nomani, naokitere xahexe kaoka nomani. Epafrodito atyo kolatya nomani xaxikahenerenae hoka kalikini atyo maisa xoare naokare. Hatyoharenae atyo motya xijita ene Enore ana. Hatyohare awaiyetita, waiyeta enomana kirakahare kaxaisakitere enomana akereta. 19Nenorexi atyo ite isehena xomana tyotya xoalini hare xaokiterenae. Kahare atyo kaxiyeharexe tyaonita, hatyoharenai atyo Jesus Cristo hiyeta tyaonita. 20Maika Wexe Enore kakoa kaihalaharetyaketa mene, eko xoaha. 21Maika xiyakaiheta natyo Enore kaxaikoneharenae Jesus Cristo anerenae hiye. Wihinaeharenae ali tyaoniterenae haxakaisakehenahitaha aokaha xihiye. 22Tyotya aliyerenae Enore koamaniya tyaoniterenae haxakaisakehetaha aokaha xihiye. Kalorexe César wakaneharenae, sorarenae hare masakare haxakaisakehenahitaha aokaha xihiye. 23Maika Xekohaseti Jesus Cristo nawaiyexehare tyaona xikakoa. Eko xoaha.\nFilipenses 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Phil\/4","date":"2013-12-10T08:12:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164013918\/warc\/CC-MAIN-20131204133333-00019-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000019073,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000019073486328}","num_words":431,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.202,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Waiyexe tahi wiraetere atyo Wiyekohase sacerdote tyaonitere akiti. Kalorexe Sacerdote enokoa tyaonita, tyokita Enore kinaterexe nokahakala fihini maniya. 2Hakita Enore hanako, imiti taose sololoitere xaihako maniya. Enore nómane taita atyo hatyo hati, maisa atyo halitinae nómane xini. 3Kalorexe Sacerdotenae hatene atyo exakere: kalanero harenae fetatita Enore ana. Hiyeta hoka Wiyekohase tehitiyaiya maisa xoalini hare mafetalita Enore ana. 4Ali waikohekoaiya tyaonita hoka maisaiya sacerdote tyaonita. Hiyaiya, Levi hotyali atyo ali waikohekoa sacerdotenae tyaonita hoka fetatita Enore ana. Judeunae xaotyakiraho xema atyo tyaonahitaha hoka nikare tyaonahitaha. 5Exe sacerdotenae tyaonitere ali waikohekoa atyo enokoare hateniti aimenekoita taita. Hatyo tahi Enore irae Moisés hiye hatirise tyoma aokowihenere xowaka: Maika hirihare nahotikihenere homana tyairiheno akereta hisoma hatirise, nexa Enore Moisés hiye. 6Aliterexe atyo Jesus hatene masakare waiye kaiserehare haiyanae sacerdotenae hatene nonitata. Masakare tehitiya atyo waiye wenati waitare halakihenere hakaxaikone hotyali ana. Hiyaiya, waitare iraiti atyo masakare waiye toahiyere nonitata. 7Hetatiye wenatyahoiya waiyexe kaiserehare hoka maisaiya xoare maheta iraiti waitare kaotyakita. 8Waiya xakore Enore hakaxaikone hotyali hoka iniyalahare tyomahita hoka hatyaoseta nexa: \"Enaose ferakenehena ite hoka niraihitiya waitare wenatyaho tahi Israel jikolaharenae hiye, Judá jikolaharenae hiye hoka\", nexa Xekohaseti. 9\"Maisaiya atyo enahetakomaniyerenaeha kakoa wenati tahi niraetere akerehitita. Exowaka ekaheha hiye notokahene hoka Egito nalita niyehetehenahene. Hatyo xowaka maisa niraini xema tyaonahitaha hoka maisa waiyetaha nomani\", nexa Xekohaseti. 10\"Niraehitiyere waitare wenati tahi Israel hotyali anere ite exakerexe: Noxaotyakiri ite ekaiyeheha ako namoka. Exairatyakahare akere ite emahiyaseha hiye namokene hoka enEnorexaha ite notyaona. Hatyoha ite hoka nokaxaikoni hotyali tyaona\", nexa Xekohaseti. 11\"Hatyo xowaka ite maisa xoare maheta hahinaehare aotyakihitita. Maisaiya, 'Xekohaseti koamaniya hisaohena', nita hekoti hahinaehare hiye. Hatyo xowaka atyo ite tyotyaha tyaohenaha nokoamaniye, wakahare, xekohasetinae xoaha. 12Iniyalahare enómaneha ite nomaotyaniheta, maisaiya notehitita iniyalahare enómaneha\". 13Waitare wenati tahi Enore iraehena hoka toahiyere wenatyaho atyo kirahareheta. Kahalakisaka hoka tyotya. Kirahare, maisa atyo xoare niyahareheta hoka kahalakisaka hoka haxeroreta ite mawenekoare.\nHebreus 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/8","date":"2013-12-12T14:54:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164641332\/warc\/CC-MAIN-20131204134401-00031-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000003576,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000003576278687}","num_words":303,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.215,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Paulo, Silas, Timóteo xoaha kakoa naxairatya exe babera Xekohaseti koamaniya tyaoniterenai ana wenakalati Tessalônica tyaoniterenae ana. Wexe Enore koamaniya, Xekohaseti Jesus Cristo koamaniya xoaha xisaonita. 2Kasani waiye ximehexaikohare xisaona Wexe Enore hiyeta, Xekohaseti Jesus Cristo hiyeta waokita. 3Nohinaeharenae, wihalahareta menita Enore kakoa xihiyeta, xityakekone kekoaretere, exahe xiyawaiyetyakakoane tehitiya hoka kekoaretere hiyeta. 4Hiyeta hoka waokowiharetyoita xikakoa Enore tyakekoterenae hotyalinae koni. Waokowiharetyoita xikakoa, ximamaxaharenehareta xisaonitere, exahe xityakekone hiyeta. Matyakekoneharenae iniyalahare xakore mokahitaha xiso, exahe kirakoane xakore xikaxomokakita hoka. 5Nikare xikaxomokakita hoka ehekore Enore iniyalahare moka aokowita iniyalahare nomaseharenai. Iniyalahare xikaxomokakita xawenane ekoamaniya hiyeta hoka ewaikoherakoa xetarenae terota atyo xiso. 6Enore ite waiyexe taita tyoma hoka iniyalahare mokiterenae xiso ite iniyalahare moka. 7Xekohaseti Jesus haikoahetehenere enokoata anjonai kinaterexenae kakoa xowaka. Hatyo xowaka tehitiyaite xikawinihena, exahe wiso iniyalahare wikaxomokakiterenae tehitiya hoka. 8Irikati kakoa ite haikoaheta hoka iniyalahare mohena Enore koamaniya mawenaneharenae, matyakekoneharenae, masemaxemalaharenae Iraiti Waiyexe Wiyekohase Jesus tahi. 9Kalore ite iniyalahare kaxomokakaha matyotenehare, kamawenekoaretyakaha maheta. Exahe haware ite Xekohaseti nonitata, exahe iniyatere waiyexe nonitata hoka kaxomokakaha. 10Hatyo xowaka ite nikare tyaona tyohetehenere xowaka. Hoka ekoamaniya tyaoniterenae ite ihalahareha ekakoa, exahe aiminisahenite tyotya tyakekohenerenenai. Hatyo xowaka ite xiso tehitiya enekoniha xisaonita iraiti wiyakaihenere xihiye hoka xityakekohenere hiyeta. 11Hatyo hiyeta heko wiraexaita xomana. Wenorexa atyo aoka xiso haomana waitare wenati maniya xisaona maheta hoka waxita hoka kahinaetya xiso aokitere akereta xisaona maheta. Hatyo hiyeta waxita tehitiya kasani kahinaetya xiso hoka tyotya xoalini hare waiyexe xisoma xaokowitere xisoma xamematya xityakekone kakoa waokita. 12Nikare ite hoka Wiyekohase Jesus kaxaiminisaka xihiyeta. Xiso tehitiya ite hoka xikaxaiminisaka ihiyeta, Wiyekohase Jesus Cristo nawaiyexehare, wEnorexa nawaiyexehare hiyeta.\n2 Tessalonicenses Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Thess\/","date":"2013-12-13T23:05:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386165158218\/warc\/CC-MAIN-20131204135238-00013-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000027418,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":38,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000027418136597}","num_words":258,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.137,"stopwords_ratio":0.252,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Xekohaseti Teófilo: Kahare haiyaharenai atyo aiyateretyoaha xairatyaha maheta xoalini hare kaotyakehenereharenai winekoni tahi. 2Xairatyaha atyo xakaihenaherehare wihiye, hatyoharenai waiyehenereharenai hetati xowakiyata, exahe xakaihenahere iraiti tahi. 3Hatyo hiyeta, xekohaseti, tyotya nawaiyore, aliyakereta xamani hatyoharenai kaotyakehenerehare hetati xowakiya kakoa, hoka nahekotya hoka kasani tyotya hatyoharenai waiyekehalaka naxairaheta homana naokowi, 4waiyekehalaka homana maheta, iraiti aliterexe tahi kakoa hikaxaotyakisakehenerehare. 5Herodes kalorexe tyaonitere judeunai waikoherakoa xowaka Zacarias nexarexe sacerdote tyaonita. Hatyo atyo sacerdotenai Abias hotyalinai konitare. Exanityo atyo Isabel nexalolo, hatyo tehitiya atyo sacerdotenai ityaninai konitalo. 6Hatyo haiyanityo kakoarenai waiye maniya taita tyaonahitaha Enore haotita, exahe tyakekoahitaha aliterexe Xekohaseti xaotyakiraho exahe niraene. 7Xakore hoka maisa kaisaniyeha, Isabel maisanityakohalo hoka. Exahe hatyo hinamanai koxaka ohiyeha hoka. 8Haxowakiya Zacarias tyomita hahatene sacerdote hatene harero Enore haotita, enómane xowakehena hatyo hateniti ferakiti nihatyaka tyomahitere hoka. 9Sacerdotenai nawenanaho akereta axikatyahene keratya maheta incenso ekeratyakalaose. Hatyo hiyeta isoa Xekohaseti anere Iraexatyakalati Hanako. 10Hoka incenso keritere nase halitinai menanakita iraexatyahitaha. 11Hatyaoseta hatya anjo Xekohaseti nalitare kaotyaka Zacarias nahalakoa, tityoare keratyakalati aose fihini maniya, incenso keritere nali. 12Hatyaoseta Zacarias waiyene hoka maira, exahe maisa aliyakere tyaona xaka mokene. 13Xakore hoka anjo nexa ihiye: — Awa atyo himaira, Zacarias! Enore sema hiraexala. Hexanityoite hamokose kaisani hoka João nexarexe ite hakaexaretene. 14Tyaonaite hoka himaxaloite ekakoa, exahe haiyanaite hoka maxalo ekakoa. 15Hatyo atyoite kalorexe tyaona Enore ana. Maisaiya atyo vinhoxa terita, kawexere harenai. Isekohaliti Waiyexe kakoare atyoite tyaona tyaohenere ferakenitita. 16Hoka kahare ite Israel hotyalinai Xekohaseti koamaniya axomoka nikisa, Israel yerenai Nenorexa koamaniya. 17Enore niraene xakaisasehare akeretaite tyaona, exahe kinatere ite iraiti xakaisasehare Elias akereta. Hatyoite aotyakisa nexekatinai, ityaninai hoka mehexaikohare tyaonaha, exahe masemaxemalaharenaite axomokanikiheta wenati waiyexe maniya. Hoka memere ite moka Israel hotyalinai Xekohaseti kaokene niyahare. 18Hatyaoseta Zacarias axa anjo: — Aliyakeriya hatyoharenai notyakekohena? Nonityohaliti kaiserehare, nexanityo tehitiya hoka. 19Hoka anjo nexa: — Natyo atyo Gabriel, Enore wakanehare. Hatyo atyo axikatya natyo noxakai hihiye maheta exe iraiti waiyexe. 20Maisa atyo hityakekota niraeni, xakore hoka hatyoharenai atyoite enaose xowakehena hoka kaotyaka. Hoka maisa tyare atyo hityakekota hoka himairaenehare ite hisaona, exahe maisaite hiraehitita hityani tyaohenere ferakene kijiya. 21Hatyo nase halitinai atyahitaha Zacarias, exahe tyotyaha hakaharetyoahitaha ehowitiharene Iraexatyakalati Hanako kakoa. 22Hikoaheta hoka Zacarias maisa iraehitita. Hatyaoseta waiyekehalaka enomanaha xoalinihare ewaiyane Iraexatyakalati Hanako. Maisa iraexe hoka aimenekokoatya hakahenai kakoa halitinai ana. 23Hatyaoseta Zacarías miyatya hahatene Iraexatyakalati Hanako hoka xaneheta hawenakala xeta. 24Hatyo najikinita, maisa wahita hoka, exanityo Isabel tifalo hoka 5-mijini maisa hikoare hekoti hahanakota. Hoka nexa: 25— Kalikini tyare atyo Xekohaseti kahinaetya natyo hoka maisaiya atyo xalahare kirawanehitita natyo nomaisanihaloni hiyeta — nexa. 26Hatyaoseta 6-mijinihena Isabel tifalo tyaonita hoka Enore axikatya anjo Gabriel hatya wenakalati Galiléia koa, Nazaré aokahitere nali. 27Hoka hatyo anjo atyo kolaita iraiti hatya mawatyalisakahalotatere okoi kaiyanenehenolo hatya haliti José nexarexe kakoa ana. José atyo xekohaseti Davi jikolaharenae konitare. Hatyo mawatyalisakahalotatere atyo Maria nexalolo. 28Hatyaoseta anjo tyoa hoka nexa: — Hihalalohena, Maria! Hiso atyo waiye hikaxomokakita. Xekohaseti atyo kaxaikota hiso — nexa. 29Hoka Maria sema anjo niraene hoka maisa aliyakere tyaona xaka mokene. Hoka hahakahalotyoane kakoita ahekohena, xoare nexa xamani ala iraeta hoka. 30Hatyaoseta anjo nehitiya: — Awa atyo himaira, Maria. Enore atyo ihalahareta hikakoa. 31Hitifaloite. Hawenakisaite hityani hoka hakaexaretene ite Jesus. 32Hatyo atyoite kalorexe haliti tyaona hoka Enore Maxaixahityakahare Ityanite kaxaokaka. Xekohaseti Enore atyoite kalorexe mokene, enahetahare Davi akereta. 33Hatyo atyoite Jacó jikolaharenai xekohase tyaota mene. Kalorexe enawenane atyoite maisa xoana hekota tyotita — nexa. 34Hatyaoseta Maria nexa anjo hiye: — Hatyoharenaiya maisa aliyakere. Hiyaiya, nomawatyalisakihalotata atyo — nexa. 35Hoka anjo nexa ihiye: — Isekohaliti Waiyexe ite tyoa homana hoka Enore niyatere ite tyaona hikakoa. Hatyo hiyetaite xoimaite waiyexe, exahe Enore Ityani kaxaokaka. 36Hotehena hihinaehalo Isabel. Maisaiya atyo kaisanita aokahitaha. Xakore hoka kalikini atyo 6-mijinihena tifalo tyaonita, inityohaloti xakore hoka. 37Hiyaiya, Enore ana atyo maisa xoare hare maomakahare aka — nexa. 38Hoka Maria nexa: — Natyo atyo Enore wakanehalo, maika haokitere akereta nokaxomokaki — nexa. Hatyaoseta anjo xaneheta. 39Hatyaoseta haiyakinai ferakene najikinita, Maria tyakaihalotyoa hoka ihalahalo xane wenakalati tyairinai koni tyaonitere, Judéia koa nali. 40Xane kaoka hoka Zacarías hanako isoa hoka Isabel hiye katyawaxa. 41Maria katyawaxehena Isabel hiye hoka ityani moxomoxo ityakota. Hatyaoseta Isekohaliti Waiyexe tyaonita ekakoa hoka 42Isabel nexa kinatyaxa: — Hiso atyo waiye hikaxomokakita tyotya ohironai koniyata, exahe xoima hikaisanihenere tehitiya atyoite waiye kaxomokaka. 43Hoka xala ala natyo hoka Noxekohase nityo tyoa waiyita natyo? 44Hikatyawaxehena nohiye hoka xoima ihalahare hoka moxomoxo nohiye notyakota. 45Hiso atyo hawaiye. Hiyaiya, hityakekota atyo kaotyakehenerehare, Xekohaseti iraehenerehare hihiye — nexa. 46Hatyaoseta Maria nexa: — Nihalahalota Xekohaseti kakoa. 47Nihalahalota Enore hiyeta, nisekohalo Niyaseheta hiyeta. 48Hiyaiya, oteheta atyo natyo hawakanehalo, wakahalo taita xakore atyo natyo hoka. Kalikinita atyoite tyotyaha ohiro waiye xomokakolo aohenaha natyo. 49Hiyaiya, Enore kinaterexe atyo kalore waiyexe tyoma nomani. Enexare atyo waiyexe. 50Hotikijita atyo hawaiyexehare tyotya aiminijitereneharenai ana, tyotya ehotyaliharenai konitare tyaonitereharenai kakoita ana. 51Aimatya atyo hakahe kinaterexe hoka jiyahaotita aokowiharetyoitereharenai exahekolanaiha kakoita. 52Kikihitita atyo enokahakalanai henota kalorexenai kinaterexenai, hoka mokita atyo waiyexeharexenae kalorexe tyaonaha maheta. 53Kalore atyo ijita nakairati nakitereharenai ana hoka axikahitita atyo kaxiyeharexenai eháreha firereta. 54Iraehenere wahetakomaniyereharenai hiye akereta atyo tyoma hoka kahinaetya hawakaneharenai Israel hotyalinai. 55Oteheta hahotikira hawaiyexehare Abraão ana, tyotya ijikolaharenai xoaha ana hoka heko awaiyetyahene aokowihenerehare. 56Maria ala xoana xamani hoka hanama mijini hare tyaona Isabel haliya. Hatyo najikinita xaneheta hahana xeta. 57Hatyaoseta Isabel ityani nawenanaosehena hoka tyaona enamokose. 58Ehaliya tyaoniterenai, exahe ehotyaliharenai xoahanai semaha kalore Xekohaseti awaiyehenerene hoka ihalahareha Isabel kakoa. 59Hoka 8-ki ferakenehena xoima tyaonitere najikinita xane aikonomanere milihehenahene hoka kaixaretyahene aokowihenaha enexe nexareta, Zacarias nexarexe. 60Xakore hoka inityo nexa: — Mahaiya. Enexare atyoite João — nexa. 61Hatyaoseta nexaha: — Xakore hoka maisa atyo hatyanai hekoti xinekonitarenai hatyo nexarexe aka — nexaha. 62Hatyaoseta aimenekokoatyaha enexe ana, axahitene xoare nexare xamaniya kaixaretya xoima aokowita hoka. 63Hoka Zacarias axa xairatyakalati taba taose hoka xairatya: \"Enexare atyo João\", nexa. Hoka tyotyaha hakaharetyoaha. 64Hatyaosehena hoka Zacarias iraexehetehitiya hoka ihalaharehena Enore kakoa. 65Hoka ehaliya tyaoniterenai kalore mairaha. Hoka hatyoharenai tahi exaoretyoa hakákoare tyairinai koni tyaoniterenai nali, Judéia koa nali. 66Tyotya semitereneharenai ahekotyahitaha hoka hatyohare tahi axahitaha: — Xoanahalanite exe xoima tyaohenaki? nexahitaha. Hoka aliterexe atyo Xekohaseti niyatere tyaonita ekakoa hoka. 67Hoka Zacarias, Isekohaliti Waiyexe kaxaihakoretya hoka xakaihakahena hoka nexa: 68— Nika wihalahare Xekohaseti kakoa, Israel Nenorexa kakoa. Hiyaiya, tyoa atyo kahinaetya haomanerenae exahe isa maheta wenati waiyexe enomanaha. 69Axikatya atyo womana hatya kinaterexe Wiyasehareheta maheta, etake hawakanehare Davi jikolahare. 70Toahiyita atyo Enore exeharenai irae, waiyexe iraiti xakaisaseharenai koamaniyata. 71Iyeheta atyo wiso aokowi wahalakoaharenai nonitata, tyotya kirawaneterenai wiso nonitata. 72Hotikisa atyo aokowi hawaiyexehare wahetakomaniyereharenai ana, exahe oteheta aokowi waiyexe iraehenerehare. 73Alitere atyo irae wahetahare Abraão hiye, 74iyeheta atyo wiso aokowi wahalakoaharenai nonita, hoka wisaona exema maniya wimamairanehareta maheta aoka. 75Nikare tyoma, kasani tyotyaki ferakenenai wikasetatere xowaka enomanere taita wisaona maheta, hoka wisoma maheta aokitereharenai taita. 76Hoka hiso, haré, hiso atyoite Enore Kalorexe niraene xakaisasehare hikaxaokaka. Hiso atyoite hiyanehena Xekohaseti nahitita, memere hamoka ahoti enomanere maheta. 77Hiyakaihenaite hihotyaliharenai hiye iniyakehenahitaha kaotyakehenerehare, kamaotyanetyakehetehenere iniyalahare enómaneha hiyeta tahi. 78Hiyaiya, wEnorexa atyo airakoaneharetyare, waiyexehare. Hoka aokanalisaite wiso haxaokanatyakala kakoa, 79Hoka enokoataite aokanalisa tyotya makaliroti maxakatyahene katawanexe katyahe tyaoniterenai ana, moheta wawenane waiyexe wenati maniya maheta — nexa. 80Hatyaoseta João kekoare hoka kinatere tyaona eháre, inisekohare xoaha. Hoka maharexakiti tyaona hotikisoawihenere Israel hotyalinai ana kijiya.\nLucas 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/1","date":"2013-12-10T12:27:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164018354\/warc\/CC-MAIN-20131204133338-00040-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000035763,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":32,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000035762786865}","num_words":1134,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.253,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nohinaeharenae, haiyanae taita ite xinekonitare tyakekohatiyenae xaotyakisase tyaona. Hiyaiya, wiso waotyakijiterenae xiso ite masakare wikaxaxalisakehena haiyanae xahexe. Hatyo harenae waiyekehalakita xomana. 2Wityotya maisa ehekore wisaonare kahareki. Hoka hatyaiya waiyexe taita iraeta hoka hatyo atyo waiye kaiserehare, waiye atyo haháre kaxaikota. 3Kawalonae kanasako examemakisakala wamoka hoka waokitere akereta tyaona maheta, aliye maniya xamani xane waokita hoka waokitere akereta waxanikisahitene. 4Xahekotya kanowa kalorexe tahi: Kalore xakore hoka hoholati kinaterexe hoholasekoaitene. Kirane xakore kanowa xaetonakisakala hoka alyako xamani exaetonakisase xane aohena hoka hatyo maniya xaneta. 5Nikare atyo niniseti tyaonita. Kirane xakore hoka kahareya kaxaokowiharetyoaka hoka maisaiya haiyanae hiye waiyeta. Xiyaiya, nikaretaiya inirere irikati hiyetaiya kalore xakore koloho hoka kalore kera. 6Niniseti atyo irikati akereta. Ewaxirahare kakoare atyo hoka haréti tyotya ahowetitita, komaniyatita wiso. Irikati toloko tare keritere akereta niniseti aiyalaharetita wawenane, wawenane atyo irikati maniya mokita. 7Halitiya waiyehena jiyahaotya kirakaharenae. Koxaka jiyahaotya kirakahare xalijiniharexenai, kotehalanai, kirakahare nolokehetyoitereharenai, kohase xoaha. 8Xakore hoka maisa atyo xala hare niniseti jiyahaotyare. Maisa waiyexe, howero katawanexe kakoare atyo, maisa atyo xalahare jiyahaotyarene. 9Exahe wininise kakoa Wexe Enore kakoa wihalahareta. Halitinae hoka wikirawaneta. Enore haháre akere hare tyomehenere. 10Hatyo kanase kakoita kaihalaharetyakita Enore kakoa, haiyanae kairawaiyakita. Nohinaeharenae, maisa atyo nikare nawenatyaka waiyexe. 11Hatyoahota makereyaka one tihexere, wiyaxere xoaha hikoahena? 12Nohinaeharenae, xoana halohalo kateyaka azeitonali kali? Xoana uva kate xamaniyaka halohalose kase? Nikare tehitiyaiya onehiyase kexaxere maisa aliyakere wiyaxere tyaonita. 13Xoana hatya otyahati, waiyorehati xinekoni? Maika maxahenerahareneta hotikihena hawaiyorene, hawenane waiyexe harenae. 14Xakore hoka xokoawaharehati, xeharehati, ximaxihatiya xisaonita hoka awa atyo xaokowiharetyoa xawaiyorene kakoa hoka xamaoseratya. 15Exeharenae waiyoliniti atyo maisa enokoatare xini. Waikohekoatare atyo, kirakahare, tihanaretare atyo. 16Hiyaiya, alyako xamani atyo okoawahaliti, xaokowiharetyoati tyaonita hoka nali tehitiya atyo mawaiyekehalakiti, xoalini hare iniyalahare kahare tyaonita. 17Enokoatare waiyoliniti tyoitere atyo waiyexe taita ewaxiraharenae nonitata: mehexaikohaliti, waiyexehaliti, waiye haliti xomokaka harenae. Xairakoanehaliti kakoare hoka waiyexe tyoma kahare, maisa ahinityare, maoseratyare xini. 18Hiyaiya, waiyexe atyo kaotyakita waiyexe mehexaikohaliti tahi xakaiterenae xakaini hiyeta.\nTiago 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Jas\/3","date":"2013-12-09T03:39:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163860676\/warc\/CC-MAIN-20131204133100-00041-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000036955,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000003695487976}","num_words":309,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.217,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Tyakekohatiyenae nityohalitira xaxikala babera hatya ohiro noxiyakawalihalo ana, ityaninae xoaha ana. Nawaiyetita xiso. Maisa natyo taita xini nawaiyetita xiso, tyotya iraiti aliterexe xema tyaoniterenae tehitiya awaiyetita xiso. 2Wawaiyetita xiso iraiti aliterexe tyaonitere wihiye hiyeta. Hatyo atyo ite tyaoneta mene wihiye. 3Maika Wexe Enore, Ityani Jesus Cristo kaxaikone, xairakoaneharera, mehexaikoharene tyaona wikakoa, aliterexe, exahe xawaiyetyati xoaha kakoa. 4Nasema haiyaharenae hityaninae iraiti aliterexe aokitere akereta tyaonitere hoka nihalahare. Wexe Enore aokitere akereta tyaonahitaha. 5Kalikini nirae hihiye, nohinaehalo, noxiyakawalihalo. Maika haiyanai kakoa wawaiyetya kakoa. Maisa atyo waitare xaotyakiye xini naxairaita. Hetati xowakiyata wikaxaotyakisakehenere hareta atyo. 6Nikare xawaiyetyati atyo Enore xaotyakiraho tyakekotyaka. Hetatita xasemehenere akereta, exe atyo Enore xaotyakiraho: heko xawaiyetyakakoa. 7Kahare maoseratyaliyenae tyaonita halitinae koni. Hoka Jesus Cristo atyo maisa haliti kaiserehare xini aokahitaha. Xala xamani atyo nikare tyaonita hoka maoseraita, Enore Kalorexe Aohenere nahalakoahare atyo. 8Xirihare xisaona hoka maisa koxaka hateniti xisomehenere mitita hoka kalore kaxekaka xomana xihatene nahalakoa. 9Xala xamani atyo maisa Enore Kalorexe Aohenere xaotyakira xema tyaonita hoka hatyo xahexe tyaonita, maisa atyo Enore kakoare xini. Hoka xala xamani atyo exe xaotyakiye xema tyaonita hoka Enore kakoare, Ityani kakoare atyo. 10Maika hatya kaokehena xomana hoka maisa Cristo xaotyakira kakoare xini hoka awa atyo xihanako xaisoakisene. Awa atyo xexa hekoti: \"Maika himehexaikohare hisaona\". 11Hiyaiya, xala xamani atyo emehexaikoharene aoka hoka hatyo atyo ihinaehare, iniyalahare nomaseharene hatya. 12Kahare xoalini hare niraini xihiye niyahare, xakore hoka maisaiya atyo naxairaitene xomana baberanekoa. Ite notyoa nowaiyehetehena xiso hoka xiháre hiyeta nirae. Nikare ite hoka masakare wihalahare. 13Hihinaehalo Enore haomanere aohenere ityaninae haxakaisakeheta aoka.\n2 João 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2John\/1","date":"2013-12-10T06:44:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164011314\/warc\/CC-MAIN-20131204133331-00012-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":35,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":249,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.233,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Wityakekone hiyeta wexa: \"Watyahitereharenae ite kaxekaka womana\". Exahe tehitiya hoka wityakekone hiyeta waiyekehalakita womana xoalini hare wimawaiyanehare tyaonitereharenae. 2Toahiyereharenae tyakekone hiyeta Enore tehitiya tyakekoahene. 3Wityakekone hiyeta waiyekehalakita womana Enore niraene hiyeta enokoa, waikohe kaomakehenere. Exahe tyotya xoalini harenae kawaiyakitereharenae atyo mawaiyakitere nómanenae. 4Tyakekoti hiyeta Abel aisa kirakahare hoka fetatya Enore ana hoka Caim fetahenere xahehare nawaiye. Ityakekone hiyeta Enore awaiyetene hoka waiyexe haliti aokene. Enore terota atyo awaiyitya efetala hoka. Tyakekoti hiyeta ekamane najikinita hekota iniraene kasemakita. 5Tyakekoti hiyeta tehitiya Enoque maisa wainita. Kaseta kakolatyaka enokoa xeta. Hatyo najikinita maisa kawaiyakihitita, Enore atyo kolatene hoka. Kakolatyakehenere nahitita Enore ihalahareta ekakoa, Iraiti Waiyexe nanekoa iraehenere akereta. 6Maisaiya hatya tyakekore hoka maisaiya atyo aliyakere Enore ihalahareta ekakoa. Hiyaiya, xala xamaniya atyo Enore nali xane aokowita hoka,\"Aliterexe Enore tyaonita, exahe tyakekohenerenae kahinaetyasehare\", nita. Maisaiya hoka maisa aliyakere xaneta. 7Tyakekoti hiyeta Noé sema Enore niraene xoalini hare kaotyakene nahitita. Exowaka hatyoharenae mawaiyakahare tyaonita. Noé tyakeko Enore hoka kanowa kalorexe tyoma hoka maisa wainahitaha hoka Enore haliti waiyexe aokene ityakekone hiyeta. Hoka matyakekoneharenae atyo waini hamatyakekoneneha hiyeta. 8Tyakekoti hiyeta Abraão Enore niraene tyakeko iraehenere ihiye xowaka hoka xane Enore ewaikohera aohenere nali xeta. Halakisa hawaikohera hoka xane. Hatyo xowaka maisa waiyorexe haxanene kakoa. 9Hatyakekone hiyeta xane kaoka Enore aokitere nali. Xane kaoka hoka bojirise nomaka katyahe tyaona haiyanae waikoherakoa Isaque, Jacó harenae kakoa. Hatyonae ana tehitiya Enore isa aokowi. 10Kasani Abraão wenakalati kinaterexe Enore nómane nali kaoka aokowita. Hatyo wenakalati atyo kinatere hoka maisaiya kamawenekoaretyakita. 11Tyakekoti hiyeta Abraão kaisaniheta, inityohalitihena kaiserehare xakore hoka. Exahe exanityo Sara tehitiya xakore koxaka inityohaloti, maisanityakohalo xakore hoka Enore iyatoloti isa enomana hoka kaisaniheta, Enore niraene tyakekohenere hiyeta. 12Hiyeta hoka hatya okoi wainihenere hiyeta kahare ijikolaharenae tyaona, xorese hisoakene, waikohese one kilihi tyaonitere hisoakene akere. 13Hatyonae tyotya wainiha hatyakekoneha kakoita. Xakore hoka maisa atyo kaxekakita enomanaha enomanereha kaxaokakehenere. Sekota atyo hatyoharenae waiyaha hoka ihalahareha ekakoa hoka mawaiyakahare hotyali, tonehekoaitatereharenae atyo aokowiha exe waikohekoa. 14Nikare atyo haiyanae iraehena hoka tawahitaha hawenakala tyaonaha maheta nali. 15Maisa haikoahenahitaha hawaikoheraha halakihenere nali xeta aokowitaha. Haikoahetaiya aokowiha hoka haikoahenahitahaiya. 16Kasani waiyexe waikohe enokoa nali kaokaha aokowitaha hoka nali tyaonaha maheta. Hatyo hiyeta Enore maisa haiharexahene enEnorexaha aokowitere kakoa. Hatyota koxaka mematya wenakalati enomanaha enawenakalaha maheta. 17Tyakekoti hiyeta Abraão, Enore hasakaharetene hoka haisani Isaque aisa hoka fetatya aokowi. Hatyo nahitita Enore ijikolaharenae hisoakene aoka xakore hoka memere tyaonita haisani haterore aisa hoka fetatya maheta. 18Hiyaiya, Enore koxaka enahitita nexa: \"Isaque hiyeta ite kahare hijikolahare tyaona\". 19Exahiya Abraão aisa Isaque hoka Enore xekasekirihetene waiyekehalakita enomana. Nerekatiya atyo: Abraão ana ityani Isaque kaseheta. 20Tyakekoti hiyeta Isaque wenati waiyexe aoka haisaninae Jacó, Esaú xoaha ana enahetaha maniya. 21Tyakekoti hiyeta Jacó hakamane nahitita waiyexe wenati aoka José ityaninae ana. Hatyakasera hiye tokoa hoka aiyateretyoa hoka Enore kakoa ihalahare. 22Tyakekoti hiyeta José okoi wainihena hoka Israel hotyalinae kikisoaneheta Egitota tahi irae, exahe hoka irae haháre tahi, ekamane najikinita kakolatyakeheta maheta ewaikohera xeta. 23Tyakekoti hiyeta Moisés nexe, nityo xoaha ateroakisa haisani hanamalihena kaimare enawenane najikinita. Waiye mokose waiyahene hoka hatyo hiyeta maisa mairahitaha kalorexe niraene hoka ateroakisahene. 24Tyakekoti hiyeta Moisés, inityohalitihena hoka maisa Faraó ityani ityani kaxaokakita. 25Kasani Enore kaxaikonehare hotyalinae kakoa haxawalita makawati aokowi hoka maisa hatyo iniyalahare kaxawaiyityakitere xema tyaona aokowita. Hatyoharenae haxerore tyotita. 26Maisa Egito nali xiyehaliti kahare tyaonitere kakoa tyaona aokowita hoka Enore Kalorexe Aohenere xema tyaona, iniyalahare xakore kaxomokaka, hoka enajikini maniya waiyexe xoalini hare kaxekaka enomana maheta. 27Tyakekoti hiyeta Moisés Egito nalita kikisoaheta, maisa mairita kalorexe Faraó xeharene. Hoka heko kinatere tyaona Enore koamaniya. Motya waiyita ene Enore mawaiyakitere. 28Hatyakekone hiyeta hetatiye Páscoa tyoma hoka Israel hotyalinae wakatya hoka timalati kakoa hahana kanase xolotyaha hoka maisa anjo haliti xaisasehare ityaninaeha hetatiye aijita maheta. 29Hatyakekone hiyeta Israel hotyalinae imahotyoa one kaloxere Xotyaxere waikohe iyokoare akere. Hoka Egito yerenae tehitiya imahotyoa aokowihenaha xakore hoka one kaokakakoaheta hoka monaha hoka wainiha. 30Tyakekoti hiyeta Jericó talahokola exoa, Israel hotyalinai 7-ki ferakene tonahokohenaherene najikinita. 31Hatyakekone hiyeta enatyalolo Raabe maisa wainita Enore matyakekohenerenae kakoa, waiye mohenere wenakalati waiyase Israel yerenai hiyeta. 32Xoare nomi hitiyaite? Noxakaiya Gideão, Baraque, Sansão, Jefté, Davi, Samuel, iraiti xakaisaseharenae tahi hoka wahaiya. 33Hatyakekone hiyeta aiyateretyoaha kahare haliti hotyalinae xahita hoka jiyahaotyahene. Waiyexe taita tyomaha hoka Enore isa aokowihenere isa enomanaha. Leãonae kanase jihotyaha. 34Irikati kahenehare takoitere ewakatyaha. Kaxaisakehenaha xakore kesekase kakoa hoka maisa kaxaisakahitaha. Maisa xakore kinaterexeha hoka kinatere tyaonaha. Xaisakakoati heko kinatere tyaonaha hoka hahotyaliharenae sorarexanae jiyahaotyaha. 35Tyakekoti hiyeta ohironae ana kamatinae kaseheta. Haiyanae iniyalahare kaxomokakaha wainihenahere kijiya. Aiyateretyoaha hawenaneha koamaniya kakoa, maisaiya halakisahitaha hatyakekone. Kasani kasehetehenaha hoka wenati waiyexe kaokaha aokowitaha hoka. 36Haiya harenae kakoexahalisaka, kamokonasetyaka hare. Haiyanae kaxolatyaka hoka berexo ako kaxomokakaha. 37Haiyaharenae sehali kakoa kamokotyakahitaha hoka kaxaisakita. Haiya harenae hoka xirikotyakalati kakoa kaxirikotyakita. Haiya harenae tehitiya hoka kesekase kakoa katonotyakahitaha. Haiya harenae iniyalahare kaxomokakaha. Maisa waiye mokahitene, mokohekoatyahitene hare hoka tekoaha. Maoloxahareha, maimahiro, nakahitaha hoka tyaonehekoatyahitata. Inimaha kalanero mili, kabala mili xoaha. 38Maharexakahare tonakoatyaha tyairi koni, sehali kakoakotyakako tyaonahitaha hare. Matyakekoneharenae atyo maisa ehakakoanehare xini. 39Ityakekoneha hiyeta tyotya Enore awaiyetyahene. Xakore hoka Enore isa aokowihenereharenae maisa kaxekakita enomanaha. 40Enore atyo exáhehare nawaiyexe ahekotya witahi hoka kasani hatyoaha, wiso xoaha, hahotyalita waiye maniya wisaoheta aokita hoka.\nHebreus 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/11","date":"2013-12-12T02:30:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164351837\/warc\/CC-MAIN-20131204133911-00049-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999929667,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999929666519165}","num_words":832,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.267,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Paulo, berexo ako notyanita Jesus Cristo hiyeta, hoka wihinaehare Timóteo kakoa naxairatya homana, Filemom. Hiso atyo wihinaehare, wikahinaetyase hateniti hiye. 2Exahe wihinaehare tyakekoterenae hohisakoiterenae hihanako anere, wihinaehalo Áfia anere, Arquipo wikahinaetyasehare hateniti hiye anere tehitiya hoka. 3Kasani waiye ximehexaikohare xisaona Wexe Enore hiyeta, Xekohaseti Jesus Cristo hiyeta waokita. 4Nohinaehare Filemom, niraexahena hoka notyaxematya minita hiso, nihalahareta Nenorexi kakoa hihiyeta. 5Nasema hawaiyetitere tyotya Enore koamaniya tyaohenerenae, hityakekone Xekohaseti Jesus Cristo harenae hoka hatyo hiyeta nihalahareta. 6Enore hiye niraexatita, kasani tyakekoti haxawalita mokitere wiso awaiyolinikisa wiso hoka tyotya xoalini hare waiyexe kaxekakitere womana Jesus Cristo wityakekotere hiyeta, masakare waiyekehalaka womana naokita. 7Nohinaehare, hiyawaiyera aihalahalinikijita, aiyatelikijita xoaha natyo. Hiyaiya, tyotya Enore kaxaikoneharenae hoka haihalahalinikijita. 8Notyaonitere hihinaehare Cristo koamaniya hiyeta nirae hihiye hoka naokitereharenae hisoma. 9Jesus Cristo niraene kakoare natyo Paulo. Nóhiyehena, iniraene hiyeta kalini berexo notyaonita. Xakore hoka nawaiyetitere hiso hiyeta nirae hihiye hoka naxita taita hiso, maisa nawakaita xini hiso, naokitere hisoma maheta. 10Naxa hiso hoka waiye hamoka maheta Onésimo. Cristo ityakekone hiyeta atyo nityani. Berexo ako notyaonita hoka Cristo koamaniya namokene hoka nityani akereta tyaona. 11Toahiya ene atyo maisa xoare tyomare homana hoka kalikini atyo ehekore tyaona nomani, exahe homana tehitiya hoka. 12Naxikahetehenene homana hoka kalore ite notyaxematene. 13Kasani alita nohaliye tyaona hoka berexo ako notyaonitere nase Iraiti Waiyexe hiye kahinaetya natyo hiwenekoare naowita. 14Xakore hoka maisaiya naiyateretyoita hiyahita hakahinaetya natyo maheta. Maika hahekotya, haokaiya atyo hoka ali kahinaetya natyo. 15Alitere atyo Onésimo waha terehokoane haware tyaona honita hoka hatyo najikinita kalikini atyo haikoahitita homana tyaona mene maheta hihaliya. 16Haikoahetehena homana xakore hoka maisa atyo wakahareheta xini. Hiyaiya, wakahare xahehare atyo, wihinaehare atyo Cristo koamaniya tyaohenere hiyeta. Noxiyakawali atyo. Exahe tehitiya hoka hixiyakawala. Maisa atyo halititere xini, wihinaehare kaiserehare atyo Xekohaseti hiyeta. 17Hihinaehare kaiserehare atyo haokita natyo hoka hamokitere natyo akereta hamoka Onésimo, kaokehetehena homana hoka. 18Exahe kakotaneta hiso hoka maika nokotani hamokene. 19Kalikini nokahe kakoita naxairatya exe: natyo, Paulo ite nabakatya hiso. Xakore hoka hiso tehitiya hikakotaneta natyo, iraiti waiyexe noxakai hihiye hoka waiyexe maniya hisaohenere hiyeta. 20Nohinaehare, haihalahalinikisa natyo Xekohaseti hiyeta, hoka maika naokitere akereta hisoma nomani Cristo hiyeta. 21Naxairaita homana. Naokitereharite hisoma, xoana xamani ite hoka naowitere xahexe hisoma. Hatyohare waiyekehalakita nomani. 22Maika memere hatyako hamoka nahiti. Xoana xamani hoka xiraexala Enore ekoaxatya hoka halakisa natyo hoka haki notyoa nowaiyihitiya xiso nali. 23Epafras haxawalita tyaonitere nokakoi berexo ako Jesus Cristo hiyeta haxakaisakeheta aoka xihiye. 24Nohinaeharenae Marcos, Aristarco, Demas, Lucas harenae tehitiya haxakaisakehenahitaha aokaha xihiye. 25Maika Xekohaseti Jesus Cristo waiye moka xiso. Eko xoaha.\nFilemom 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Phlm\/1","date":"2013-12-09T19:44:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163996875\/warc\/CC-MAIN-20131204133316-00050-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999992847,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":46,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999992847442627}","num_words":407,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.229,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta nowaiyehena atyo, hatyo okahakalatikoa tyokitere kahekoa fihini maniya nowaiya baberane jihiririkisaka. Xairatyoare tyaonita enakoako, henekoa maniya xoaha. Ihiyalatyakahare tyaonita 7-hiyalatyakalati kakoa, babera mawatyalisakahare tyaona maheta. 2Nowaiya tehitiya anjo kinaterexe hoka kinatyaxa kawiyatya: — Xala waiyexeharexe kaiserehare hoka halalaka 7-hiyalatyakalatinai hoka omereka babera? nexa axa. 3Hoka maisa xala hare aokitere akereta aka hoka omerekare hatyo baberane hoka waiyare enanekoa. Maisa enokoarenae, waikohekoarenae, exahe maisa waikohe katyahexenai hekoti aka. 4Hatyo hiyeta notiya kalore, maisa xala hare waiyexeharexe kaiserehare aka aokitere akereta omerekare babera hoka waiyare enakoa hoka. 5Hatyaoseta hatya 24-hare inityohalitinai konitare irae nokakoi: — Awa atyo hitiya. Hiyaiyehena! Judá hotyalihare leãoxa, xekohaseti Davi jikolahare jiyahao akatya hoka hatyoiya halalaka 7-hiyalatyakalati hoka omereka babera — nexa nohiye. 6Hatyaoseta nowaiyehena atyo, Kalanero Mokose tityoita okahakalati nenekese hoka hatyo 4-harenai, exahe 24-hare inityohalitinai xoaha tityoahokotyahitene. Motya akere koxaka kaxaisaka hoka kaseheta. Exotawanai hoka 7, exahe exosenai hoka 7-tehitiya. Hatyo exosenai atyo Enore Nisekohare 7-harenai. Enore atyo axikaita hatyo isekohalitinai waiyaha maheta hakakoare waikohekoa. 7Hatyaoseta Kalanero Mokose xane okahakalatikoa tyokitere haliya hoka iya babera ekahekoata. 8Hatyaoseta xane iyene hoka hatyo 4-harenai, 24-hare inityohalitinai exoa meholokoa Kalanero Mokose nahalakoa. Inihatyakaha harpa, tinihalitise ouro nomakere kakoareha makere. Hatyo tinihalitisenai kaisero tyaonita incenso kakoare. Hatyo incenso atyo Enore kaxaikone hotyali niraexala. 9Exoaha hakaoliseha kakoa hoka waitare xerati xerahita: — Hiso atyo hawaiyexehare kaiserehare hoka ehekore babera hiya hoka 7-hiyalatyakalati hahalalaka hoka homereka babera. Hiyaiya, hiso atyo hiwaini atyalihose xaimaholatyaka hiye hoka hitimalaxa kakoa hiyeheta kahare haliti tyotya haliti hotyaliharenae konita, haxako xakini iraeterenae konita, kiyere, iyomere harenae konita. 10Hiyeheta haliti hoka Enore wakanehare sacerdote hamokahene hoka hahenahaite Wiyekohase Enore ana hoka kalorexe ite tyaonaha hoka waikohekoa tyaoniterenae xekohase tyaohenaha — nexa xeraha. 11Hatyaoseta nawahakohitiya hoka nowaiya kahare anjonai. Hisoaka, hisoaka kaiserehare. Tityoahokotyahitaha okahakalati, 4-harenae, 24-hare inityohalitinai hoko haliya. 12— Kalanero Mokose atyo kaxaisaka hoka ehekore atyo kalorexe, kinaterexe, kaxiyeharexe kahare, kaxaiminisakere, kaihalaharetyakere, kaxawaiyolinisakere tyaona — nexaha, kinatyaxa xeraha. 13Hatyaoseta nasemehena atyo, tyotya enokoa tyaoniterenai, waikohekoa tyaoniterenai, waikohe katyahe tyaoniterenai, exahe onexa tyaoniterenai xoaha tehitiya xerahitaha: — Maika okahakalatikoa tyokitere, exahe Kalanero Mokose kaxaixakerityaka, kaxaiminisaka, kaxaeroretyaka, kaxaiyatelikisaka mene matyotenehare — nexaha. 14Hatyaoseta hatyo 4-harenae ekoaxatyahitaha: — Nikare! Nikare tehitiya waokita — nexaha. Hatyaoseta 24-hare inityohalitinai exoaha hakaoliseha kakoa hoka awaiyetyahene.\nApocalipse 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/5","date":"2013-12-09T15:41:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163986869\/warc\/CC-MAIN-20131204133306-00058-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000030994,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000030994415283}","num_words":351,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.234,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta wijinahenahitene hoka wiyaneheta enonyahitaha kanowa kalorexe ako. Wiyane fihi iyolirotikoa tyaohenere Cós nali xeta. Kamaetali wiyane wamematyoa wenakalati Rodes nali. Hatyaoseta wiyanehitiya wenakalati Pátara nali xeta. 2Nali hatya kanowa kalorexe wahalakoatya Fenícia koa xetare hoka hatyoako wiyanehitiya. 3Hatyaoseta wiyane wahikoa hakiti hoka nalita wiyaiya Chipre iyolirotikoa, xakore hoka fihi wijiya wiwatone maniya Síria koa maniya. Wikaoka wenakalati Tiro nali. Hoka hatyo nali wexoa hoka kolare exoakisaha kanowa akota. 4Nali haiyaharenae Jesus koamaniya tyaoniterenae ana wahikoa hoka hasemanane wisaona ehaliyaha. Hatyaoseta Isekohaliti Waiyexe aotyakisa hatyo naliyerenae hoka Paulo hiye iraeha hoka maisa xaneta maheta Jerusalém xeta. 5Xakore hoka wiyanene ferakene hikoa hoka wiyanehitiya. Hoka tyoaha wihinaeharenae wiyema, haiyanityonaiha, haisaninaiha harenae kakoa. Hatyaoseta sekose wenakalati nonitata wityotya wisoka wikaolise kakoa one kilihi hoka wiraexatya. 6Hatyo najikinita wijinakahene hoka wiyane wakakoha kanowa ako hoka hahanaha xeta haikoahenahitaha. 7Hatyaoseta wijiyehitiya Tiro nalita wenakalati Ptolemaida nali xeta. Hatyo nali Jesus koamaniya tyaoniterenae wahalakoatya hoka wikatyawaxa ihiyeha, haki ferakene wisaona ehaliyaha. 8Kamaetali wijiyehitiya hoka wiyane wikaoka wenakalati Cesaréia nali hoka wiyane Filipe iraeti xakaisasehare hanako wisoa hoka wisaona. Filipe atyo Jerusalém nali 7-harenae kaxomokakehenerenae konitare. 9Kaisaniye 4-halo, maiyanenehalo makereha, Enore niraene xakaisasehalonae. 10Wahasehena wikaokene najikinita wisaonita hoka tyoa kaoka Judéia koa nalita hatya iraiti xakaisasehare Ágabo nexarexe. 11Tyoa kaoka womana hoka iya Paulo jiterone hoka olatya hakiji, hawaotyali xoaha hiye hoka nehena: — Exakere nexa Isekohaliti Waiyexe: \"Exakerite exe jitero waikate kaxolatyaka Jerusalém nali. Judeunae hiyeta kaxekakaite majudeuneharenae ana xoalini hare tyomaha maheta ekakoa\" — nexa. 12Wasema hatyo hoka wamaikohare wityotya naliyerenae wihinaeharenae kakoa hoka Paulo máxanene waoka Jerusalém nali xeta. 13Xakore hoka nexa wihiye: — Xoana hoka nikare xitiyita hoka xexamaikoalinikijita natyo? Xiyaiya, maisa noxolatyaki maheta taita xini nomimiye notyaonita. Nomimiye tehitiya notyaonita noxaisaki Jerusalém nali niyahare Xekohaseti Jesus hiyeta — nexa. 14Wiwatyalini xakore hoka maisa semaxemaita wiraine hoka hatyaoseta wexa: — Maika Enore aokitere akereta kaomaka. 15Wahase nali wisaona hoka hatyo najikinita wakaiseheta wixiyeharenae hoka wiyanehitiya Jerusalém xeta. 16Haiyanae wihinaeharenae wenakalati Cesaréia nalitarenae tyoaha wiyema. Nolokaha wiso hatyako hoka nali wisaona. Hatyo hati xekohasehare atyo Menasom nexarexe. Chipre nalitare, toahiyita Jesus koamaniya tyaonita. 17Wiyane wikaoka Jerusalém nali hoka wihinaeharenae waiye mokaha wiso haihalahareneha kakoa. 18Kamaetali hoka Paulo tyoa wiyema Tiago waiya maheta. Tyotya Jesus koamaniya tyaoniterenae nityohalitiranae nali makere hohisakoita. 19Hatyaoseta Paulo katyawaxa ihiyeha hoka xakaihakatya ihiyeha, tyotya Enore xoalini hare tyomehenere ihiyeta majudeuneharenae koni tahi akiti. 20Hatyo exakaihakala semaha hoka ihalahareha Enore kakoa. Hatyaoseta nexaha Paulo hiye: — Hiyaiyehena, kahare wihinaehare judeunae tyaonaha Jesus koamaniya hoka Moisés xaotyakira xema kinatere tyaonahitaha. 21Exakere haiyanai semahitaha hitahi: haotyakijita judeunae hawaikoherakoa nonitata haware tyaoniterenai kasani maisa tyaonaha Moisés xaotyakira xema haokare aokaha. Haotyakijita tehitiya maisa ityaninaeha nomanere milihi xaikotyaka haokare, exahe maisa tehitiya ityaninaeha judeunae nawenanaho tyaona haokare aokaha. 22Hoka kala kalikini koxaka semaha ali hikaokene tahi. Xoare ite wisomehena hoka tyakekohenaha hiso? 23Kala maisa hoka exakere hisaona: ali 4-hare haliti tyaonita winekoni, Enore ana xoalini hare iraihenahere tyomaha aokowihenahere akereta tyaonaha maheta. 24Hiyane exemaha hoka tihaharetyoahenahitehenere nali hatihaharetyoaheta tehitiya. Hatyaosetaite habakatya enomanaha hoka talowalisaha hakaiyeheha. Hatyo hiyetaite iraehenahere hitahite maisa aliterexe xini aohenahitaha. Hoka tyotyahaite Moisés xaotyakiraho xema nawenatyasehare aohenahitaha hiso. 25— Hoka Jesus koamaniya tyaohenere majudeuneharenae ana atyo koxaka babera waxikatya. Exakerexe: \"Awa atyo xanisa eteti enore metalaharenae ana fetatyaka. Awa atyo kirakahare timalane xikanakaira, exahe kirakahare kakirolokasetyaka kaxaisakiterehare nete. Awa tehitiya atyo ohiro kakoa iniyalahare xisoma\", wexa. 26Hatyaoseta Paulo irae hatyo 4-harenae kakoa hoka kamaetali xane exemaha tihaharetyoahenahitaha maheta. Hatyo najikinita xane Iraexatyakalati Hanako isoa kaexakatya maheta hatihaharetyoaneha ferakene miyane hoka kirakahare xaisaka fetatyaka ferakene aose xane hikoa. 27Hatyaoseta exaimenekolaose etake 7-ki ferakenexe tihaharetyoati okoi tyotehena hoka haiyaharenae judeunae Ásia koa nalitarenae waiyaha Paulo Iraexatyakalati Hanako hoka hatyaoseta iraetanakotyaha haliti hisoakerenae hoka otokaha Paulo. 28Hoka kawihenahitaha: — Xakahinaehena wiso, Israel yerenae! Exe haliti atyo tonakoaita, aotyakijita tyotya hakakoare koa, majudeuneharenae kahalakoahare Israel yerenae kakoa maheta. Kasani maisa judeunae xaotyakiraho tyakekoha aokare, exahe maxaimanisaka Wiraexatyakala Hana aokita. Hiyaiya, kalikini ali majudeuneharenae nolokita Iraexatyakalati Hanako hoka aiyalakotya exe waiyexe ako — nexaha. 29Koxaka waiyaha Trófimo Paulo kakoa Jerusalém nali, hoka motyala Paulo isoa ekakoa Iraexatyakalati Hanako aokahitaha hoka nikarahitaha. Trófimo atyo Éfeso nalitare. 30Hatyo mawaiyekehalakiti kasemaka hakakoare Jerusalém nali hoka hatyo nali tyaoniterenae tema tyoaha. Hatyaoseta otokaha Paulo, nolokehekoatyahene Iraexatyakalati Hanakota. Aihikoahenahitene hoka jihohenahitaha Iraexatyakalati Hana. 31Okoi halitinae aisehena Paulo hoka sorarenae xekohasehare sema hatyo Jerusalém tyaoniterenae xalijiniharene. 32Hatyaoseta kaholawaka ahohisakoatya sorarenae exekohasenai kakoita hoka tema xane hikoaha haliti hisoakere koni. Hatyo halitinae waiyaha sorarenae xekohasehare, sorarenae xoaha hoka halakisaha Paulo hamokohekoalaha. 33Hatyaoseta sorarenae xekohase xane hikoa Paulo ana hoka otokene hoka exolatyaka hinamahi kamatiherahi kakoa aoka. Hatyaoseta axehenahene: — Xala exe haliti? Xoare tyoma? 34Hatyaoseta halitinae kawiyahena kinatyaxa, haiyanae hahekore, hahekore xakini. Kaxiyehare irae ahitaha hoka sorarenai xekohase ana maisa waiyekehalakere nikare enawenaneha. Hoka Paulo kolatyaka aoka sorarenae tyaonitere hati kalorexe ako nali. 35Xane kaokaha ekakoa kakohakalati haliya hoka sorarenae kolatyaha Paulo halitinae nonitata, exaisaka aokahitaha hoka. 36Exemaha tyoahitaha kawiyatyahitaha: — Xaisehenene, xaisehenene — nexahitaha. 37Paulo xane mohenaha sorarenae tyaonitere ako hoka nehena sorarenae xekohasehare hiye: — Xoana waiyehenaiya nirae hikakoa? — Xoana hawaiyore Grécia yerenai xako hiraeta? 38Xoana maisa etake Egito tare xini hiso hoka toahiyaseta xalijininiharexenae taita 4.000-hare hanoloka hoka hiyane maharexakahare nali hoka hikirakaharetere xini? 39Hatyaoseta Paulo nehena ihiye: — Natyo atyo judeu, wenakalati Tarso nali atyo notyaona, Cilícia koa nali. Tarso atyo wenakalati masakare waiyexe. Xoana, waiyehenaiya hahalakisa natyo hoka nirae exe halitinae kakoa? 40Hatyaoseta sorarenai xekohasehare halakisene irae maheta hoka Paulo tityoa kakohakalati heno hoka hakahe kakoa aimenekotya mema tyaonaha hoka irae ekakoaha maheta. Hatyaoseta tyotya halitinae mema tyaonaha hoka iraehena ekakoaha hebreu xako hoka nehena:\nAtos 21","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/21","date":"2013-12-07T21:53:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163055852\/warc\/CC-MAIN-20131204131735-00070-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999911785,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999911785125732}","num_words":894,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.23,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Koxaka xikaseheta Cristo kakoa xikamane nonitata, xawenane matyotenehare tyaona maheta. Hatyo hiyeta xoalini hare enokoa tyaonitere taita xaohena. Hiyaiya, hatyo nali atyo Cristo tyokita haokahakalakoa Enore fihini maniya. 2Xahekohena enokoatare tahi taita hoka awa atyo xahekotya ali waikohekoa tyaoniterehare tahi. 3Koxaka atyo xiwaini hoka xawenane atyo exateroakisakahare tyaonita Cristo kakoa Enore nali. 4Cristo kakoa atyo wawenane tyaonita hoka haikoahetehena ite kalorexe tyaona maheta hoka nali tehitiya ite xisaonita hoka hatyo akereta waiye xisaona. 5Hatyo hiyeta xahalakihena ali waikohekoa xawaiyetiterehare tyaonitere xihiye: ohiro watyalisaka, kehaisakiterehare, mahaihaliniti, maiyaseti harenai. Hiyaiya, maiyaseti atyo enore metalahare xema nawenatyaka akerehare. 6Hatyoharenai hiyeta atyoite masemaxemalaharenai Enore iniyalahare moka. 7Toahiya ene xisaonita hatyo xawaiyetiterehare aokitere akereta, xawenane ekoamaniya tyaonitere xowaka. 8Xakore hoka kalikini xahalakihena exeharenai: xehaliti, ohiro maiyasetyaka, irawaniti kaxahekotyakiterehare harenai. Hoka maika maiha ini hekoti iraiti examaikohalinikisare, mahekorenehare hikoita xikanasakota. 9Waiyehena atyo xamaoseratya kakoa. Koxaka atyo xahalakisa xawenane toahiyere xawenane waiyexe hiyeta, 10hoka kalikini atyo xawenane waitare xema xisaonita. Hatyo xawenane atyo haliti waitare. Xomasehare Enore ewaitareharetita xiso hatyo akereta xisaona maheta, exahe xawaiyoreheta ekakoa maheta. 11Hatyo hiyeta maisa majudeuneharenae, judeunae aka. Maisa exaikonomanere milihisakaharenae, maxaikonomanere milihisakaharenae aka. Maisa wakaharenae, xekohasetinae aka. Maisa mamasotyakahare, exahe háxako iraetereharenae aka. Cristo atyo wityotya Wiyekohase. Hatyo atyo tyaonita wityotya wikakoa. 12Xiso atyo Enore hotyaliharenae. Hatyo atyo awaiyitya xiso hoka aoka xiso haomana. Hiyeta hoka xairakoaneharetya kakoa, haiyaharenae waiye xamoka, ximaxaokowiharetyoanehare, ximehexaikohare xisaona. 13Maika hatya eharehena xihiye hoka awa xeharehena ihiye. Exahe hatya iniyalahare mohena xiso hoka maika xawaiyehetene. Maika hatya xihinaehare hatya kakoa kirawane kakoita hoka maika maotyanehetene, Xekohaseti maotyanehetehenere iniyalahare xománe akereta. 14Maika xawaiyitya kakoa kaisere. Hiyaiya, xawaiyetyati atyo tyotya xoalinihare hahotyalita axomokanikijita. 15Maika Cristo mehexaikohaliti ijitere hiyeta ximehexaikohare xisaona. Hatyo mehexaikohaliti ana atyo Enore kawisa xiso, haterore háre hiye hahotyalita xisaonitere hiyeta. Maika xihalahare Enore kakoa. 16Hoka maika Jesus niraene waiyexe kaiserehare tyaona ximahiyase hiye. Maika xaotyakisa, exahe xawaiyolinikisa kakoahena haiyanai kakoa tyotya xawaiyorene kakoa. Xiyera salmo, xerati waiyexe, xerati keharere Enore anere. Xiyera Enore ana xihalaharene kakoa. Maika xihalaharehena ekakoa. 17Hatyo hiyeta maika tyotya xoalini hare xisomehenerehare, xiraehenerehare Xekohaseti Jesus nexare kakoa xisoma, exahe hoka ihiyeta xihalahare Xexe Enore kakoa. 18Xiso ohironae, xasemaxematya xexanenenae niraine. Cristo koamaniya atyo xisaonita hoka maika nikare xisaona. 19Xiso exanenenae, xawaiyetya xexanityonae, awa atyo xiyalijinihare exahitaha. 20Exahe xiso ityaninae hoka xasemaxematya xexe, xityo niraine, waiye xaiminihenahene. Hatyoharenae atyo Enore ana waiyeta. 21Xiso inityonai, enexenae hoka awa atyo xityaninae xaihalikisa, waiye aliya hoka hatyo hiyeta amaikohareha hawenaneha kakoa. 22Xiso wakaharenae, xityakeko xiyekohasenae. Xoalini hare nomaka aohena xihiye hoka xisoma. Awa atyo ehaotiha taita xisoma ihalahareha maheta xikakoa. Exahe ehaotyaha, emakanaha hoka waiye xahaka enomanaha. Maika aliterexe xiyaiminira kakoa xaiminisahene, Xekohaseti xaiminijitere hiyeta. 23Xoalini hare xisomehena hoka maika xihalaharene kakoa xisomene. Exahe halitinae ana xakore xahakita hoka maika motya Enore ana ene xahakita akereta xisoma hatyoharenai. 24Xotyaxematyaira: Xekohaseti atyo ite bakatya xiso. Hoka kaxekaka ite xomana xoare xamani hakaxaikonehare hotyalinai ana mokita hoka. Hiyaiya, hatyo Xekohaseti ana xahakitere kaiserehare atyo Cristo. 25Hoka xala xamani atyo ite iniyalahare tyoma hoka bakatyaite hatyo iniyalahare tyomehenere. Hiyaiya, Enore atyo hakakoa mokita tyotya halitinae, maisa atyo xalahare hawareharexe aka enomana.\nColossenses 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Col\/3","date":"2013-12-09T06:12:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163915534\/warc\/CC-MAIN-20131204133155-00041-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":29,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":504,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.268,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Maika tyotya halitinai kalorexenai niraene tyakeko. Hiyaiya, maisa atyo hatya kalorexe tyaotere Enore maxaokalahareneta. Kalorexe tyaoniterenai atyo Enore xomokalanai. 2Nikareya xala xamani kalorexenai mahokoanetita hoka Enore axikahenerehare atyo mahokoanetita. Nikare tyaonitereharenai atyo hatyoahitaha iniyalahare maniya axomokanikisoahitaha. 3Hiyaiya, iniyalahare tyomitereharenae taitaiya atyo mairihena xekohasetinae. Hoka waiye tyaoniterenaiya atyo maisa xoare maheta mairahitaha. Maika atyo maisa himaira haokowiye xekohasetinae hoka waiyexe taita hisoma. Nikareya hisaona hoka ihalaharehaiya hikakoa. 4Enore ana atyo hakahitaha, kasani waiye maniya hisaona aokahitaha hoka. Iniyalahareya atyo hisaonita hoka himaira. Kalorexenae atyo kinatere hoka iniyalahareya mokaha hiso. Enore hatene atyo tyomahitaha hoka hatyo hiyetaiya iniyalahare mohenaha xala xamani iniyalahare tyomita hoka. 5Hiyeta hoka maika xekohasetinae niraene hityakekohena. Maisa iniyalahare mokahitere Enore aokitere akereta hiyeta taita xini. Xakore hoka xahekore hiyeta tehitiya. 6Hiyeta hoka kalorexenai aokitereharenai xabakatya. Hiyaiya, hahateneha atyo tyomehenaha hoka Enore hatene atyo tyomahitaha. 7Hatyo hiyeta xabakahenaira xikakotanetereharahene. Xabakahena xekohasetinai xabakatya aokitereharenai, exahe xixiyeharenai hiyeta aokitereharenai xaimane hoka xabakahena. Maika xaiminisa tyotya kalorexenae, exahe xityakekoahene. 8Awa atyo haiyanai ximabakalahare xisaona. Awa atyo haiyanae ximaxawaiyerahare xisaona. Hiyaiya, xala xamaniya atyo haiyanae awaiyetita hoka Xaotyakiyaho xema atyo tyaonita. 9Exakere atyo Xaotyakiyaho nexa: Awa atyo haiyanae nohiroxa hiwatyali, awa atyo haisa haliti, awa atyo hikaiwa, awa atyo hatya xiyehare himaiyase, nexa. Tyotya exenai, exahe haiyanai xoaha atyo kaxakiranetyaka hoka haterore Xaotyakiyaho tyaonaha hoka nexa: Hawaiyehena haiyanae hawaiyetyoawitere akereta, nexa. 10Xala xamaniya atyo xawaiyetyati kakoare hoka maisaiya atyo iniyalahare mokita hahinaehare. Hatyo hiyeta wawaiyehena atyo hoka Xaotyakiyaho xema atyo wisaonita. 11Maika nikare xisaohena, hiyaiya, waiyekehalakita atyo xomana kalikini wisaonitereharenai. Xiyaiya, kaosetyaose ferakene atyo xane hikoa. Hiyaiya, waiyexe maniya wiyomokakeheta atyo maisa sekohetere kalikini, maisa atyo etake wityakekohenere xowaka akereta xini. 12Hiyaiya, makiya atyo tyotehena hoka ferakoahena atyo wihiye. Hatyo hiyeta nikahena hoka wahalakisa makaliroti koni anerenai hoka wiyaiyatelilisakala wiya hoka wikinatere wisaona xaokanatyakalati xema. 13Nikahena hoka waiyexe maniya taita wisaona haiyanae ferakoa tyaonitere akereta. Hoka wahalakihena kaisere wimaxaloharene, weratetyoane, ohiro hiye wawenane, xoalini hare kehaisakere, wiyalijinihare kakoane, wokoawahare kakoane harenae. 14Maika Wiyekohase Jesus Cristo niyatere kakoa xisaona, awa atyo iniyalahare kaxawaiyetyakitere xema xisaona.\nRomanos 13","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/13","date":"2013-12-10T22:45:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164026971\/warc\/CC-MAIN-20131204133346-00072-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":332,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.292,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta nowaiya xoalini hare metaharexe kalore enokoa nali, kahenehare. — Xoare naheterala — nomi moka. Nowaiya 7-hare anjonai, 7-kahehaliti kakoarenae, miyanitiyenae. Hatyoharenae kakoa Enore xeharene tyoteheta. 2Hatyaoseta nowaiya one, motya balaxoko taosexa ekaolatyakahare irikati kakoa. Nowaiya tehitiya kahare halitinai, tityoahitaha hatyo onexa motya balaxoko taosexa haliya hoka aemahalikisahitaha harpa Enore isehenere enomanaha. Hatyonai atyo waikohekoa tyaonitatere xowakiya kirakahare, exahe exaimenekotyaka, eferoxa hotikijitere enexare xoaha jiyahaohenerenai. 3Xerahitaha Enore wakanehare Moisés xerane, exahe Kalanero Mokose xerane tehitiya. — Xekohaseti Enore, Hiso atyo maxaixahityakahare niyaterexe. Hománenae waiye kaiserehare, kalore atyo. Hiso atyo tyotya haliti hotyalinae Xekohase. Waiye kaiserehare atyo hiyahekolanae exahe hisomitereharenae hoka. 4Xalaiya maisa mairita hiso, Xekohaseti? Xalaiya maxakainihena waiyexe hitahi? Hiyaiya, Hiso taita atyo iniyalahare maomanehare hisaonita. Tyotya haliti hotyaliharenae ite tyoa awaiyetyaha Hiso. Hiyaiya, tyotya hisomehenerenae atyo waiye taita, hakakoa heko kawaiyakita — nexa xerahitaha harpa aimahalikijiterenai. 5Hatyaoseta nowaiyehena atyo, Iraexatyakalati Hana nowaiya enokoa nali. Majiholatyoare tyaonita hoka halyako iraitiya kakoare kawaiyakita. 6Hatyaoseta 7-anjonai, 7-kahehaliti kolaiterenai hikoa Iraexatyakalati Hanakota. Linho nimereha, iyoma, weroka xoaha. Ouro nomakere xalatahiyeha. 7Hatyaoseta hatya 4-harenai Enore nokahakala haliya tyokiterenai konitare isa 7-tinihalitirise hatyo 7-hare anjonai ana. Tinihalitinai ako Enore tyaota minitere xeharene tyaonita. (Kahehaliti xaokaka\"Enore xeharene\", nita.) 8Hatyaoseta Enore werokene niyatere ajimakotya Iraexatyakalati Hana. 7-kahehaliti 7-anjonae kolaitere maxawatyakaharetataiya waikohekoa xeta maisa xala hare hatyoako ijoita.\nApocalipse 15","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/15","date":"2013-12-13T20:03:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164989606\/warc\/CC-MAIN-20131204134949-00083-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999916553,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":18,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999916553497314}","num_words":207,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.179,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Paulo terota koxaka nirae xikakoa. Haxawalita notyaohena xikakoa hoka nawaiyexehare notyaonita xiyahita. Seko akiya notyaohena xonita hoka noxalijinihareta xiyahita. Kalikini Cristo nawaiyexehare hiyeta nirae xihiye hoka waiye xasema. 2Nali notyohena hoka awa atyo xexalijinihalikisa natyo. Hiyaiya, xoana xamaniya hoka noxalijinihalini kakoaiya nekoaxatya naokita etakehare haliti xahekola xema akereta wisaoniterehare aokitereharenai xahita. 3Aliterexe atyo haliti wiso. Xakore hoka maisa atyo waiyateretyoita xini halitinai nawenane akereta. 4Iyateliti kakoa waiyateretyoitere atyo maisa waikohekoatare xini. Enore nalitare iyateliti kakoa atyo waiyateretyoita wamawenekoaretya maheta kinatere aokowitereharenae. Exahe iraiti metalaharenai wamawenekoaretita. 5Exahe halitinae xahenera mahalakirahitene hoka maisa Enore koamaniya nawenatyaka mawaiyekehalakatitere enomanaha harenai wamawenekoaretita. Wijiyahaotita atyo tyotya halitinae xahekola hoka Cristo koamaniya wamohenahititene. 6Hoka kalore xityakekohenere najikinitaite wimemere wisaohena iniyalahare kakoa waotyakisa maheta hatyatere matyakekonehare. 7Xiso atyo xoalinihare henekoa maniya taita xiyaiyita. Hoka hatyaiya aliterexe Cristo anere aokowita hoka maika ahekohitiya hatyo tahi. Hiyaiya, wiso tehitiya atyo Cristo anerenai, hatyo hatya haliti akereta. 8Maisa atyo nohaihareta xini, kalore xakore nahinitya Xekohaseti iyateliti isehenere womana kakoa hoka. Exe iyateliti atyo akekoarekisa xiso maheta xawenane kakoa, hoka maisa atyo mawenekoaretya maheta xini xiso. 9Kasani atyo maisa naxahekotyanikisa xiso hoka namairakisa taita maheta xiso exe babera naxikaita xomana xaoka naokare. 10Hatya ite nehena: \"Paulo axikaitere baberanenai womana nanekoa atyo kaheneharexe, exahe kinatere hairaene axikaita womana. Xakore hoka kaokehena atyo womana hoka kaxonasiri atyo tyaonita, exahe iniraene hoka maisa xoare tyomare\", nehenaite. 11Xakore hoka maika hatyo haliti ana waiyekehalakehena: hiyaiya, maisa atyo xoarehare hawareharexe aka waxairaiterehare baberanenaikoa seko wisaonitere xowaka, exahe wisomiterehare nali xinekonihena wiso xoaha xowaka. 12Maisaiya aliyakere wehakakoatita exahe waimenekotita wawenane etakehare masakare waiyore aokowiterenae nawenane kakoa. Hatyotaha atyo aimenekotyoawitaha háomaneha xaimenekotyakalati kakoita. Maisa atyo waiyorexeha. 13Hoka wiso wiyaokowiharetyoane atyoite maisa wiyahenera jiyare tyaonita. Enore isehenere womana aosexeta atyoite tyaona, exahe xinekoni wihatene hoka. 14Hatyo isehenere womana aosexeta atyo xisaonita hoka maisa atyo exahexe xini wisoma, nali wikaoka hoka Waiyexe Iraiti wiyakaihenere Cristo tahi xowaka. 15Hatyo hiyeta maisa waokowiharetyoita haiyanai hahatene tyomehenere Enore isehenere womana xahexe kakoa. Xakore hoka kasani atyo xityakekone kekoare waokita. Hoka exahehare hateniti wisoma xinekoni waokowita Enore isehenere womana aosexeta akereta. 16Hatyaosetaite wiyakaihena Iraiti Waiyexe haiyakoanai wenakalatikoanai xisaonitere xaihako tyaoniterenai hiye. Nikare ite hoka maisa waokowiharetyoita hatya haliti koxaka hahatene tyomehenere kakoa. 17Hiyaiya, exakere atyo Iraiti Waiyexe nexa: \"Maika xala xamani aokowiharetyoa aokowita hoka maika aokowiharetyoahena etakehare Xekohaseti tyomiterehare kakoa\", nexa. 18Hiyaiya, hatya atyo katyakekotyakita, Xekohaseti tyakekohenene hoka. Maisa atyo hatyota tyakekoawihena xini hoka.\n2 Coríntios 10","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Cor\/10","date":"2013-12-08T19:00:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163791972\/warc\/CC-MAIN-20131204132951-00083-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000067949,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000067949295044}","num_words":392,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.273,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Tyakekohatiyenae nityohalitira xaxikala Gaio anere. Hawaiyeta kaiserehare nomani, Gaio. 2Nohinaehare, noxiyakawali, niraexaita Enore hiye hitahi, waiye hisaona, exahe hikinatere hisaona maheta, Enore koamaniya waiye hisaonitere akereta. 3Wihinaehare haiyaharenae kaoka nomani hoka xakaiha hitahi nohiye. Heko iraiti aliterexe xema taita hisaonita aokaha. Nasemene hoka nihalahare hamoka. 4Nasema nityaninae nawenane heko iraiti aliterexe aokitere akereta hoka masakare nihalahare. 5Noxiyakawali, nohinaehare, heko waiye hamokita wihinaeharenae, exahe hahotyaliharenae hoka. Nikare hoka waiye kaiserehare. 6Aliyere tyakekohatiyenae hiye xakaihahitaha waiye hamokahiterene tahi. Maika hakahinaetya nikare kaokiterenae hoka waiye jiyehenahitiyaha hinalita Enore awaiyetitere akereta. 7Hiyaiya, koxaka xane Cristo ana hakahitaha. Maisa matyakekoneharenae kahinaetyahene aokareha. 8Hiyeta hoka wiso tyakekohatiyenaeya maisa wimakahinaerahitene. Nikare ite hoka wiso tehitiya ehateneha Iraiti Waiyexe xakaisaka hiye wakahinaetyahene. 9Naxairatya inira hatya baberane tyakekohatiyenae ana. Xakore hoka Diótrefes maisa naxairahenere semaxematya aokowita. Kasani kalorexe tyaona aokowita hoka. 10Hiyeta hoka nali ite nokaokihena hoka nirae ekakoa tyotya tyomitere harenae tahi. Ewaxirahare iraeta wiyaokaka, maoseraita harenae. Exahe tehitiya hoka maisa hatyo harenae taita tyomare. Wihinaeharenae tehitiya kaokehena hoka maisa waiye mokarahene. Xala xamaniya waiye mokahene hahanako aokowi hoka xahohisakoatyakalati hanakota aihikoahitita hatyo waiye moka akaiterenae. 11Nohinaehare, noxiyakawali, maika waiyexe taita hisoma, awa atyo xoare xamani maisa waiyexe hoka hatyo hisoma. Xala xamani atyo waiyexe tyomita hoka Enore anere atyo hoka xala xamani atyo maisa waiyexe tyomare hoka maisa atyo Enore xema tyaonare. 12Tyotyaha Demétrio tahi iraetaha. Hatyo atyo waiye aokaha. Aliterexe aokitere akereta tyaonita. Exahe womana hoka waiyeta tehitiya. Wiraeterenae atyo aliterexe taita, hatyohare atyo waiyekehalakita homana. 13Hekota kahare xoalini hare noxakaini niyahare hihiye, hoka maisaiya atyo naxairatitene homana. 14Kala ite haxeroreta nowaiyeheta hiso hoka wihárenae hiyeta wirae kakoa. 15Maika waiye himehexaikohare hisaona. Tyotya hihinaeharenae haxakaisakeheta aoka hihiye. Maika tyotya wihinaeharenae hiye hiyakaiheta natyo.\n3 João 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/3John\/1","date":"2013-12-12T15:05:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164641332\/warc\/CC-MAIN-20131204134401-00093-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000059605,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":40,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000059604644775}","num_words":278,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.227,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Sábado najikinita, domingo xowaka witita, Maria Madalena, hatya Maria xoaha xaneha waiyaha maheta xawatyakalati. 2Hatyaoseta waikohekoa kalore tatakoa. Hoka Enore nalitare hatya anjo tyoa enokoata hoka iyeheta sehali xawatyakalati jihola hoka tyoka eheno. 3Motya kahihiye. Inimanai hoka iyomate kaiserehare. 4Hatyaoseta ihiyeta sorarenai kalore mairaha hoka tatakoaha hoka exoaha waikoa, motya ekamane tyaonaha. 5Hatyaoseta anjo nehena ohironai hiye: — Awa atyo ximaira! Notita atyo xiso, xatawita atyo Jesus, etake kaberekotyakehenere atyalihose xaimaholatyaka hiye xáhita. 6Maisa atyo aliheta aka. Koxaka atyo kaseheta hairaine aoseta. Xisohena hoka mohenaherene aose xiyaiya. 7Hoka xiyanehetehena hoka xexa exaotyakiraharenai hiye: \"Koxaka kaseheta hoka xanehenaite xaheta Galiléia nali xeta. Nalite xiyaiyehetene\", xexa ihiyeha. Xotyaxematyaira exe niraitere — nexa anjo ihiyeha. 8Hatyaoseta ihalahalo haikoahenahitaha xawatyakalati nalita. Mairahitaha, xakore hoka ihalahaloha. Hoka tema xanehenahitaha, xakaiha maheta exaotyakiraharenai hiye. 9Hatyaoseta eharehena rotita Jesus ahalakoahenahitene hoka nehena: — Kasani ximehexaiko xisaona naoka! nexa. Nexa ihiyeha hoka xane kaokaha ehaliyita hoka meholokoa, awaiyityahene. 10Hatyaoseta Jesus nehena: — Awa atyo ximaira. Xiyaneheta hoka xirai nohinaeharenai hiye hoka xaneha Galiléia xeta hoka nalite waiyehenahitaha natyo — nexa ihiyeha. 11Ohironai ahotitata xanehenahititaha hoka haiyanai sorarenai xawatyakalati kaxaikoterenai xanehenahitaha wenakalati hoka sacerdotenai xekohasenai hiye hatyo hawaiyaneha tahi xakaiha. 12Hatyaoseta hatyo kalorexenai ahohisakoatyaha judeunai nityohalitiranai hoka iraekakoaha. Hatyaoseta kalore olo isaha sorarenai ana, 13hoka nexaha ihiyeha: — Maika xexa: \"Exaotyakiraharenai makiya tyoaha hoka wisemakiterenase ala iyehenahitaha eháre\", xexa. 14Hoka exahe kalorexe semehenene hoka wijiyahaotenite xiraehenere akereta hoka maisa xoana mokita xiso — nexaha. 15Hatyaoseta sorarenai tyaonaha hatyo olo kakoa hoka sacerdotenai xekohasenai aokitere akereta tyaonaha. Hatyo iraiti exaoretyoa hakakoare judeunai koni, heko kalikini kijiyehena hatyo tahi nikare kasemakita. 16Hatyaoseta 11-hare exaotyakiraharenai xane Galiléia xeta. Hoka xaneha tyairi heno Jesus haxahalakoatyaka aohenere nali. 17Hatyaoseta waiyehenahitaha Jesus hoka meholokoaha awaiyityahitene. Xakore hoka haiyaharenai atyo katyakoiyahare ekakoa. 18Hatyaoseta Jesus kaoka ehaliyahitaha hoka nehena: — Enokoa, waikohekoa xoaha Xekohasehare atyo notyaona — nexa. 19— Hatyo hiyeta xiyane xaotyakihena tyotya haliti hotyalinai hoka nokoamaniye nawenatyasehare tyaonaha maheta. Hoka maika xabatixahenahene Baba nexare kakoa, Ityani nexare kakoa, Isekohaliti Waiyexe nexare kakoa. 20Xaotyakihenahene hoka tyotya naokitere akere tyaonaha. Hoka xasemehena, tyotyaki ferakene ite nokaxaiko xiso miyanitiye ferakene kijiya — nexa Jesus haxaotyakiraharenai hiye.\nMateus 28","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Matt\/28","date":"2013-12-09T07:36:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163933724\/warc\/CC-MAIN-20131204133213-00098-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000054836,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000054836273193}","num_words":338,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.263,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta Jesus haxaimenekola kakoa xakaihakahena ihiyeha. Hoka nexa: — Hatya haliti fitya uva katenai hamasenekoa hoka talahokotya hamasenekoa. Tyoma uva kakatyakala vinhoxa tyoma maheta, exahe enoakiya kahainatya hakakoare waiyakoatya hamasene maheta. Hatyaoseta haiyanai halitinai ana halakisene hoka xonehena hoka irakakakoahenahitene aoka ihiyeha hoka xane hakiti seko akiya xeta. 2— Enexona xowakehena hoka exekohase hatya hawakanehare axikatya, holini isehenahitaha enomana maheta. 3Xakore hoka hatyo masene kaxaikotyaseharenai otokene hoka mokonasetene hoka axikahenahitene. Maisa xoare isahitaha enomana. 4Hatyaoseta hatisa hawakanehare axikahitiya enomanaha hoka nikareta tehitiya maisa aiminisahitene hoka mokotyahene eseri hiye. 5Hatyaoseta hatisa axikahitiya hatyo nali xeta hoka masene kaxaikotyaseharenai aisene. Nikare haiyaharenai kahare axikahenere mokaha. Haiyaharenai mokohekoatyaha, haiyaharenai aisaha xoaha. 6Hatyaoseta ityani ixiyakawalahare takitehena hoka axikatya haisani enomanaha. Exakere ahekotya hoka axikatene: \"Nityanite naxikatya enomanaha hoka aiminisahene\", nexa. 7Xakore hoka masene kaxaikotyaseharenai nexa irae kakoaha: \"Exe atyo masene waikatehare ityani. Nikahena hoka waisene hoka hananehaliti waikohe harenai kakoa wisaona\", nexaha. 8Hatyaoseta otokaha ityani hoka aisahene hoka xane xawatyahene seko masene nonitata. 9Hatyaoseta Jesus axahene: — Xoanaite masene waikatehare tyaohena? Tyoaite aisehena hatyo halitinai hoka hahananehare isehena hahotyalihare masene kaxaikotyaseharenai ana. 10— Xoana maisa xótyare Iraiti Waiyexe kaxairatyakehenere: Sehali hati nomaseharenai maxaokarehenere atyo kaxomokaka hati nekesako. 11Hatyo atyo Xekohaseti xekane. Kaxíyani, waiye kaiserehare atyo! 12Hoka judeunai nityohalitiranai ana waiyekehalaka. Hatyo haxaimenekola kakoa iraetere atyo etahiha hoka otokaha aokowihenaha Jesus. Xakore hoka mairahitaha halitinai. Hatyo hiyeta Jesus halakisaha hoka xanehenahitaha. 13Hatyaoseta axikatyaha haiyahare fariseunai, Herodes konitarenai harenai Jesus ana hasakaharetyahene maheta, kasani Jesus komaniyatyoa hairaene kakoa aokahitaha. 14Xane kaokaha enomana hoka nexaha: — Xaotyakisatiye, waiyekehalakita atyo womana hawaiyexeharene. Maisa atyo haiyanai niraene xema hisaonare. Hiyaiya, maisa atyo halitinai henekoa maniya xini hiyaita, exahe hoka aliterexe atyo haotyakijita Enore xaotyakiraho. Hoka hiyakaihena wihiye: xoana wiyaotyakisakaho hiyeta ehekoretaiya olo kalorexe Roma yere aokiterehare wabakatya? Wabakahenaite, maisa kore ite wabakaita? nexaha. 15Hoka Jesus otya emaoseralaha hoka nexa ihiyeha: — Xoana hoka xahasakaharetya xaokowita natyo? Xama olo hokose nomani hoka nowaiya — nexa. 16Hoka isaha olo hokose enomana hoka axehenahene: — Xala nexare, niyakotini tiho exe olo hokose hiye? nexa. Hoka nexaha: — Kalorexe Roma yere — nexaha. 17Hoka Jesus nexa: — Xoare xamani atyo kalorexe Roma yere anere hoka kalorexe ana xisene. Hoka Enore anere atyo hoka xisene Enore ana — nexa ihiyeha. Nexa ihiyeha hoka hakaharetyoaha exekoaxala kakoa. 18Hatyaoseta haiyaharenai saduceunai tyoaha Jesus ana. Enomanaha haliti wainihena hoka maisa kasehetere. Tyoaha Jesus haliya hoka nexaha: 19— Xaotyakisatiye, Moisés exakere xairatya wawenane niyahare.\"Hatya halitiya waini hoka haiyanityo maisanihalota halakisa hoka iximareniya tyaohitiya ekakoa hoka kaisanihaiya hoka exanene wainihenere ityaniya kaxaokaka\", nexa. 20— Hasemehena, 7-hare haximarene kakoarenai tyaonahitaha. Hoka enaxenaneha hetatiyehare kaiyanityo hoka waini maisanihareta. 21Hatyaoseta iximarene ihiyetare tyaohitiya hatyo ohiro kakoa hoka maisanihareta wainihitiya. Hatyaoseta nikareta ihiyetare tyaohitiya, maisanihareta wainihitiya. 22Nikare makere hatyo 7-hare haximarene kakoarenai tyaonaha hatyo ohiro kakoa hoka maisaniharetaha wainiha. Hatyaoseta ekamaneha najikinita, hatyo ohiro tehitiya waini. 23Nikarite hoka xala exanityo kaisere ite hatyo ohiro tyaohetehena, kamatinai kasehetehenere xowakiya? Hiyaiya, tyotyaha atyo tyaonaha ekakoa! nexaha. 24Hoka Jesus nexa: — Xiso atyo ehaikoare xahekotita. Maisa atyo iraiti xairatyoare tyaonitere waiyekehalakere xomana, exahe Enore niyatere hoka — nexa. 25— Hiyaiya, kamatinai atyoite kasehetehena hoka anjonai enokoa nali tyaonitere akereta atyoite tyaonaha, maisaiya atyo tyaonakakoahenahititaha — nexa. 26— Xoana maisa xakaixaretita kasehetehenerenai tahi xairatyoare tyaonitere Moisés xairala nanekoa? Etake hananehaliti keritere tahi iraetere exakere atyo xairatyoare tyaonita, Enore iraehenere Moisés hiye: Natyo atyo Abraão, Isaque, Jacó xoaha Nenorexa. 27Hatyoharenai hiyeta Enore atyo kasexenai Nenorexa hoka maisa atyo kamatinai Nenorexa xini. Xiso atyo ehaikoare xahekotita — nexa ihiyeha. 28Hatyaoseta hatya xaotyakiyaho kakoa waiyoretere, nali tyaonita hoka sema iniraekakoaneha. Sema Jesus xekoaxala waiye hoka hatyaoseta xane axa Jesus: — Xoare hare masakare waiyexe xaotyakiyahonai konitare? nexa. 29Hoka Jesus nexa: — Exe waiye kaiserehare: \"Xasemehena, Israel yerenai! Wiyekohase Enore atyo haterore! 30Hawaiyehena kaiserehare hiyekohase Enore, hisaonehena exema maniya takita, hahekohena ekoamaniya takita, haiyateretyoahena hawenane kakoa exema maniya\", nexa. — Hatyo atyo waiye kaisere. 31Exe ihiyetare tehitiya atyo masakare waiyexe: \"Hawaiyehena haiyaharenae hawaiyetyoawitere akereta\", nexa. Maisa atyo hatehitiya xaotyakiye waiyexe aka exe hinamanai akereta — nexa. 32Hatyaoseta xaotyakiyaho kakoa waiyoretere nehena Jesus hiye: — Ehekore, Xaotyakisatiye! Aliterexe atyo hiraeta. Enore atyo haterore, maisa atyo hatehitiya aka. 33Hoka ehekoretaiya wawaiyehena kaiserehare Enore, wisaonehena exema maniya takita, wahekohena exema maniya takita, exahe waiyateretyoa wawenane ekoamaniya kakoa. Ehekoreta tehitiyaiya wawaiyehena haiyanae wawaiyetyoawitere akereta. Hiyaiya, waiye tyakekotyaka atyo exe hinama xaotyakiyahonai. Kirakahare kaxaisaka hoka kafetatyakitere exahe xoalini hare kafetatyakitere hare Enore ana xahehare nawaiye atyo — nexa. 34Jesus ana waiyekehalaka xaotyakiyaho kakoa waiyoretere xekoaxala hawaiyore kakoa hoka nexa ihiye: — Hiso atyo maisa sekohetere hawenane Enore koamaniya nawenatyakaho nonitata — nexa. Hatyo najikinita maisa xala hare kinatyatyako axehititene. 35Hatyaoseta Jesus aotyakijita Iraexatyakalati Hanako hoka axehena: — Aliyakereya xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai Enore Kalorexe Aohenere atyo Davi jikolahare aohenaha? 36Hiyaiya, Isekohaliti Waiyexe atyo Davi kaxaehakoretya hoka exakere xairatya: \"Nexa Xekohaseti Noxekohase hiye: Hisokehena nofihini maniya hahalakoaharenai hikiji katyahe namohenere kijiya\". (Enahalakoaharenai mehotyaka xaokaka nikareta iraeta.) 37Hiyaiya, Davi atyo Haxekohase tehitiya aokene. Hoka aliyakereya Cristo atyo Davi jikolahare kaxaokakehena? nexa. Nikare Jesus iraeta hoka halitinai awaiyetya iniraene. 38Hoka aotyakihena halitinai hoka nehena: — Xiriharira Xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai kakoa. Hatyonai atyo awaiyetyahitaha haetonaneha imiti waiyeharexe ako, exahe wetekokoa hoka kasani halitinai haxaiminiraha kakoa katyawaxaha ihiyeha aokahitaha. Xanehenaha xahohisakoatyakalati hanako hoka waiyexe okahakalati koa tyokahitaha. 39Exahe nakairati hekohena hoka hatyoha hotohare waiyexe okahakalatikoa tyokaha aokowiyahitaha hoka kanakairahitaha. 40Xakore hoka mehotyahitaha, kaiwahitaha wainiyaneneronai xiyehalo. Hoka teraharetyoaha aokowihenaha hoka waha tahi Iraexatyahitaha. Hatyo hiyeta iniyalahare kaxomokakehenahere atyoite exahehare niyalahare — nexa. 41Haxowaka Jesus Iraexatyakalati Hanako tyaonita hoka olo xomokakala haliya tyokita hoka wahakoita, aliyakere xamani halitinai mokita olo hatyoako hoka. Kahare haiyaharenai kaoloxerenai kalore olo mokahitaha. 42Hatyaoseta hatya ohiro wainiyanenero maoloxahalo hikoa hoka hinama olo hokose kirane xaimanexe moka olo xomokakalako. 43Hatyaoseta Jesus kawisa haxaotyakiraharenai hoka nexa: — Aliterexe nomita xihiye, exe ohiro wainiyanenero maoloxahalo atyo exahehareha isa. 44Hiyaiya, haiyanai atyo kamawanetere hiyeta isahitaha. Hoka exe atyo maoloxahalo xakore hoka tyotya haoloxa haxiyehalo niyahare atyo isa — nexa ihiyeha.\nMarcos 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/12","date":"2013-12-21T01:22:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1387345774525\/warc\/CC-MAIN-20131218054934-00000-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000060797,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000006079673767}","num_words":935,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.288,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Kamaetali witita sacerdotenai xekohaseharenai, ahohisakoatyakakoaha judeunai nityohalitiranaiha, judeunai nawenatyakaho kakoa waiyoreterenai harenai kakoa hoka iraekakoaha. Hatyaoseta Jesus kolatyaha hoka xaneha ekakoa kalorexe Pilatos nali. Hoka isahene enomana. 2Hoka Pilatos axene: — Xoana, judeunai xekohase kalorexe hiso? nexa. — Hiso atyo nikare hiraeta — nexa Jesus ihiye. 3Hatyaoseta sacerdotenai xekohasenai kahare iraeharetene hoka mema tyaona. 4Hatyaoseta Pilatos axehitiyene: — Xoana maisaite xoare hita? Hiyaiya, kahare iraeharetyahitaha hiso — nexa ihiye. 5Xakore hoka Jesus mema tyaonehitiya. Hoka Pilatos hakaharetyoa moka. 6Hisehaliti Páscoa xowakehena nihatyaka Pilatos aihikoahitita hatya berexo ako tyaoniterenai konitare halitinai xaxane xema. 7Hatyo xowaka Barrabás nexarexe berexo ako tyaonita, haiyaharenai katawane akahenerenai kakoa. 8Hatyaoseta halitinai tyoaha hoka hawenanahoha akereta axehenaha Pilatos. Kasani aihikoaheta hatya berexoako tyaonitere enomanaha aokaha. 9Hoka Pilatos axahene: — Xoana, judeunai xekohasehare kalorexe naihikoaheta xomana xaokita? nexa. 10Waiyekehalakita atyo enomana sacerdotenai xekohaseharenai nokoawaharene Jesus hiye. Hatyohare hiyeta tyoaha ekakoa enali hoka isahene enomana. 11Hatyaoseta sacerdotenai xekohaseharenai aiyateretyoaha halitinai xahita. Kasani axaha Pilatos hoka Jesus wenekoare aihikoaheta Barrabás enomanaha aokaha. 12Hoka Pilatos axehenahitiyene: — Hoka xoanaite namohena exe haliti, judeunai xekohasehare kalorexe xaokitere? nexa. 13— Haberekohenene atyalihose xaimaholatyaka hiye — nexa kawiyatya halitinai. 14— Hoka xoaretya tyoma iniyalahare? nexa Pilatos. Hoka tyotyaha exahehare kinatyaxa kawiyatyaha: — Haberekohenene atyalihose xaimaholatyaka hiye! Haberekohenene atyalihose xaimaholatyaka hiye! nexaha. 15Hatyaoseta Pilatos kasani halitinai emaxalokisa aokowita hoka Barrabás aihikoaheta enomanaha. Hatyo najikinita Jesus mokonasetyaka militihi kakoa aoka sorarenai hiye. Hatyaoseta halakisene enomanaha berekotyahene maheta atyalihose xaimaholatyaka hiye. 16Hatyaoseta sorarenai xane Jesus kakoa kalorexe hakatyakala hanako nali hoka tyotya sorarenai ahohisakoatyaha. 17Hatyaoseta aisoakisaha Jesus imiti xotere nase ako. Tyomaha xolatyaolisoakalati katohere kakoare hoka mokahene eseri hiye. 18Hatyaoseta koexahaxahenaha ekakoa hoka nehenaha: — Hawaiyeta womana, judeunai xekohase! nexaha. 19Hatyaoseta mokotyahene eseri hiye atyakase kakoa, xataholisahene. Tyokaha hakaoliseha kakoa enahalakoa hoka motya ekoamaniya nawenatyaseharenai aokowiha. 20Hatyaoseta halakisaha hahiralahene hoka aitoakihenahitaha imiti xotere nase ihiyeta hoka inimako aisoakihenahitene. Hatyaoseta xaneha ekakoa berekotyahene atyalihose xaimaholatyaka hiye maheta. 21Xanahitaha ene hoka ahotyaho ahalakoatyaha hatya haliti, Simão nexarexe, wenakalati Cirene yere, Alexandre Rufo xoaha nexe atyo. Maseta ene tyohitita hoka otokaha Simão hoka Jesus berekotyakala niyahare atyalihose xaimaholatyaka kolatyaka aokaha ihiye. 22Hatyaoseta xaneha Jesus kakoa Gólgota aokahitere nali. Gólgota atyo\"Seriti Akerehare Aose\" nita. 23Isaha xakore enomana aokowiha vinho xa kaketaxatyaka makehexaharetyoaniti niyahare mirra kakoare hoka maisa teritene. 24Hatyaoseta berekotyahene atyalihose xaimaholatyaka hiye. Hatyaoseta iraka kakoaha aokowihenaha inima nase hoka hasakaharetyakakoaha, xala xamani tyaona ekakoa maheta. 25Eno kamaihena hoka berekotyaha Jesus. 26Eseri haomaniya mokaha exawaiyekehalakalaha niyahare taba taose xairatise kakoare, exakerexe: JUDEUNAI XEKOHASEHARE KALOREXE 27Berekotyaha tehitiya atyalihose xaimaholatyakanai hiye hinamahare kaiwarexenai ehaliya, hatya ifihini maniya, hatya ewatone maniya xoaha. 28Nikare tyaona Iraeti Waiyexe iraehenere akereta: Haliti xalijiniharexe akereta kaxomokaka. 29Hatyo nali jiyiterenai koexahaxatyahitaha ekakoa, xalawalisaha haseriha enomana hoka nexahitaha ihiye: — Hisoiya atyo hamawenekoaretya Iraexatyakalati Hana hoka hanamaki ferakene kakoitaiya hisomehetene haoka. 30Hoka hexoahetehena hiberekotyaka aoseta hoka hisota hiyoawihetehena! nexaha. 31Sacerdotenai xekohasenai, judeunai nawenatyakaho kakoa waiyoreterenai harenai koexahaxatyahitaha ekakoa hoka nexahitaha: — Haiyanai xakoane atyo iyehitita iniyalahare nonitata hoka xoana hoka maisa hatyota iyoawihetere. 32Nikahena Enore Kalorexe Aohenere, Israel yerenai xekohasehare. Hexoahetehena hiberekotyaka aoseta hoka wityakeko hiso — nexahitaha. Kaiwarexenai kaberekotyakehenerenai Jesus haliya tehitiya kirawanahene hoka aiyalatyaha enomana. 33Hatyaoseta totahikoahena hoka makalirohena hakakoare waikohekoa. Heko makaliro tyaona makakoa kijiya. 34Makakoahena hoka Jesus kinatyaxa kawiyatya: — Eloí, eloí, lemá sabactani — nexa. Exe iraeti atyo exakere nita: \"Nenorexi, nenorexi, xoana hoka hahalakisa natyo?\" nita. 35Haiyaharenai nali tyaoniterenai semaha hatyo iniraene hoka nehenaha: — Xasemehena, kawijitaore Elias — nexaha. 36Hatyaoseta hatya tema xane vinho xaiya mitoloka tihaharetyoakalati hoka mokene atyakase keteho hoka aimatene Jesus ana terene maheta hoka nehena: — Awijira hoka wiyaiya, xoana Elias xamanite tyoa iyehetene atya hiyeta — nexa. 37Hatyaoseta Jesus kinatyaxa kawiyatya hoka waini. 38Hatyo xowaka imiti kalotaosero, Iraexatyakalati Hanako sololoitere halalakoa nekese hoka hinama taose tyaona, eno maniyata halalakoa, waikoa maniya exoaheta. 39Sorare xekohasehare tityoita Jesus kaberekotyakehenere naheta maniya hoka sema ekawira, exahe waiya ekamane hoka nexa: — Aliterexe ene exe haliti Enore Ityani — nexa. 40Haiyahalonai ohironai tehitiya, hatyo nali tyaonahitaha hoka sekota wahakotyahitaha. Enekoniha Maria Madalena, Salomé, Maria, Tiago xoimere exahe José xoaha nityo. 41Hatyo ohironai atyo tyoaha exahe kahinaetyaha Jesus Galiléia nali tyaonitatere xowakiya. Kahare tehitiya nali haiyahalonai xanehenolonai exema Jerusalém xeta. 42Makehena hoka José kaoka. Wenakalati Arimatéia nalitare atyo. José atyo xekohasetinai konitare. Hatyo tehitiya atyahita Xekohaseti kalorexe tyoanene xahita Enore nalita. 43Hatyo xowaka memere judeunai moka akatyahitaha, okoi sábado ferakenehena hoka. Hatyo hiyeta José hamamairanenehare kakoita xane axeheta Pilatos Jesus háre. 44Pilatos hakaharetyoa, Jesus kamane sema hoka. Hatyaoseta kawisa sorare xekohasehare axene maheta, otene xamani Jesus waini hoka. 45Hatyaoseta sorare xekohasehare xakai etahi hoka Pilatos halakisa José ana Jesus háre. 46Hatyaoseta José imiti kese taosero iya hoka xane iyeheta Jesus háre atyalihose xaimaholatyaka hiyeta. Hoka olahisetene hatyo imiti taose kakoa. Hatyaoseta xane mokene xawatyakalati ako, sehali kalorexe kakoakotyaka ako. Hatyaoseta talirika sehali kalotaosero jihotya maheta hatyo xawatyakalati. 47Maria Madalena, José nityo Maria xoaha wahakotyahitaha hoka waiyaha Jesus háre xomokaka.\nMarcos 15","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/15","date":"2013-12-05T02:16:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163038307\/warc\/CC-MAIN-20131204131718-00003-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999873638,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999873638153076}","num_words":774,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.225,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiyaiya, exe hati taose ako wisaonitere ite kahatakaka. (Wimili xaokaka nikareta\"Hati taose\", nita.) Hatyohare atyo waiyekehalakita womana, hatyohare atyo exe wiháre ali waikohekoa tyaoniterehare, hoka Enore ite isa womana hati enokoa nali wisaona maheta. Hatyota atyo tyoma hatyo hati, hoka hatyo atyo matyotenehare. 2Kasani wiyane wawenakala enokoa wisaona waokowitere tahi atyo kalore wahekoita hoka haiya xowaka wiwaolitita. Hiyaiya, hatyo atyoite wiháre enokoare, 3hoka wisoahenaite enako hoka maisaiya atyo wimaimahiro wikawaiyakihitita. 4Exe hati taose ako wisaonitere xowaka atyo wiwaolitita wamaikohareta. (Wiháre xaokaka\"hati taose\", nita). Maisa atyo wimaxaokalita xini waikohekoare wiháre jinakala. Kasani atyo wikaxaisoakisaka waokita wiháre enokoare kakoa, hoka wenati emaiyareheta maheta kawainisakiterehare. 5Hoka Enore atyo memere moka wiso hatyo wiyehawareharetyaka niyahare, hoka isa womana Haisekohare, wityakeko maheta tyotya xoalinihare isehenerehare womana. 6Hatyo hiyeta kalore wihalahareta. Hiyaiya, ali exe wimilako wisaonitere xowaka atyo seko wisaonita wawenakala Xekohaseti naliye nonitata. Hatyohare atyo waiyekehalakita womana. 7Hiyaiya, wityakekone hiyeta atyo wisaonita. Hoka maisa atyo wiyaiterehare xema xini. 8Kalore atyo wihalahareta. Kasani wahalakisa exe wiháre hoka wiyane Xekohaseti nali wisaona waokowita. 9Xakore hoka kasani atyo exahe xoana ali waikohekoa xamani wisaonita, exahe xoana enokoa xamani wisaonita hoka Xekohaseti atyo waihalahalinikisa waokowita. 10Hiyaiya, haxowakaite Cristo ana wityotya wahotikisoa, sema maheta waikohekoa wisaonitere xowakiyere wawenane tahi. Hoka xoana waiyexe xamani, exahe xoana iniyalahare xamanite wisomita hoka hatyo wisomehenere akeretaite mohena wiso. 11Xekohaseti mairaka akiti waiyekehalakita womana. Hatyo hiyeta iraiti aliterexe wiyakaita halitinai hiye. Enore atyo waiyoreta tyotya wiyahekola kakoa, hoka kasani xiso tehitiya xawaiyore wawenane akiti kakoa naokita. 12Maisa atyo witahi xini haki wiyakaihitiya waokowita xihiye. Xakore hoka kasani atyo xasema hoka xihalahare wikakoa waokita, exahe xekoaxatya maheta etakehare maisa háomane kakoa xini ihalahareta hoka haxomokaharetyoane kakoa ihalahareterehare ana. 13Hiyaiya, wihatyaharetaiya atyo hoka Enore atyo wakahinaetita. Exahe waiyeya atyo wahekoita hoka wakahinaetita atyo xiso. 14Hiyaiya, Cristo xawaiyera wiso xema atyo wisaonita. Hiyaiya, waiyekehalaka atyo womana haterore haliti wainihenere tyotya halitinai ana. Hatyo hiyeta wainihenere tyotya halitinai ana akereta atyo tyotyaha wainiha. 15Hatyo atyo waini tyotya halitinai ana hoka kasetaterenai maisa haomanitaha tyaohenahitaha maheta, xakore hoka etake wainihenere, exahe kasehetehenere enomanaha hoka waiye maniya mohenahitehenerene xema tyaonaha maheta. 16Hatyo hiyeta maisaiya atyo exaoseta xalahare nawenane tahi wiraehitita. Exahe hetatitaiya Enore Kalorexe Aohenere tahi nikare wiraeta hoka maisaiya atyo kalikini nikare wisaohitita. 17Hatya haliti atyo Enore Kalorexe Aohenere koamaniya tyaohetehena hoka waitare haliti atyo. Enawenane toahiyere atyo tyotya, hoka waitare atyo tyaoneheta enawenane. 18Tyotya hatyoharenae atyo Enore nómane. Enahalakoaharenae ene wisaonita hoka Enore Kalorexe Aohenere hiyeta hahinaeharenai aoheta wiso. Exahe isa womana wihatene hoka kasani haiyanai tehitiya Enore Kalorexe Aohenere hiyeta Enore hinaeharenai wamoheta aokita. 19Wiraetere iraiti atyo exe: Enore atyo maisa otya aokowita halitinai nómanenai iniyalahare, hoka Enore Kalorexe Aohenere hiyeta atyo tyotya halitinai hahinaeharenai aohitita. Hoka Enore atyo axikatya wiso wiyakai maheta iraiti halitinai hahinaeharenai aohititere tahi. 20Hatyo hiyeta ali wisaonita hoka wiraeta Enore Kalorexe Aohenere nexare kakoa, hoka motya akere Enoreta ene wikoamaniyata iraeta: Enore Kalorexe Aohenere nexare kakoa wiraehena. Xaohena hoka Enore hahalakoaharenaita moheta xiso hahinaeharenai maheta, nita ene. 21Enore Kalorexe Aohenere atyo maisa iniyalahare kakoare ene xini. Xakore hoka Enore atyo moka iniyalahare wománenai eheno, hoka wisaohenere exema hiyeta, Enore aokitere akereta, wenati waiyexe kakoare wisaona maheta.\n2 Coríntios 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Cor\/5","date":"2013-12-12T09:15:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164574548\/warc\/CC-MAIN-20131204134254-00073-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000053644,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000053644180298}","num_words":514,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.296,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Haré Timóteo, maika hikinatere hisaona waiyexe hiyeta, Jesus Cristo kakoa haxawalita wisaonitere hiyeta. 2Noxaotyakiri hasemehenere kahare haliti haoti hiyakaihena halitinae waiyexenae hiye hoka hatyoisaha aotyakisaha hahinaeharenaiha. 3Maika Jesus Cristo sorarexa tyakekohatiye waiyexe hisaona hoka notyaonitere akereta hisaona, exahe iniyalahare hikaxomokaka hoka. 4Hiyaiya, sorare atyo sorare hatene hiye tyaonita hoka maisa hawarehare hateniti watyaliye. Haxekohase maniya taita atyo tyaonita, exekohase tyakekotene maheta. 5Nikare temati hiye hasakakoa haiyanae kakoa hoka maisaiya ehekore temita hoka maisaiya xoare kaxekakita enomana. 6Nikareta masenekoa hakatyasehare tehitiya. Nakairati ihatihena hoka hatyo ana hotohare kaxekakita. 7Waiye hahekotya niraetere tahi kakoa. Xekohaseti ite awaiyekehalakatya homana tyotya xoalini hare. 8Hotyaxematya Jesus Cristo, Davi jikolahare, kaxekasekisakehetehenere. Etahi noxakaihakaita halitinai hiye, Iraiti Waiyexe noxakaitere akereta. 9Hoka hatyo hiyeta iniyalahare nokaxomokakita, exahe berexo ako notyaonita xalijiniharexe akere. Xakore hoka maisa atyo Enore niraene kaberexotyakere. 10Hiyeta hoka Enore haomanere hotyali aohenere waiyakahare howitihare nawenani tyaonita. Xakore hoka naiyateretyoita. Exe harenae notyomita, waiyexe maniya kaxomokakehetaha hoka Jesus Cristo nali wenati waiyexe matyotenehare ana hikoaha maheta. 11Exe xaotyakiye aliterexe: \"Koxakaiya wiwaini Cristo kakoa hoka, wikasehetaiya ekakoa. 12Hekoiya waiyateretyoa iniyalahare wikaxomokitere kakoa hoka xekohaseti tehitiyaiya wisaona Cristo kakoa. Maisaiya waoka hoka maisa aoka wihiye. 13Maisaiya wikinatere wisaonita ekoamaniya hoka, Cristo atyoite hekota kinatere tyaonita hawenane kakoa. Maisa atyo hatyota maoseratyoawiye\". 14Maika exeharenae hikaxaikoterenae hiye hiyakai. Kinatere hirae ekakoaha Enore haotita, hoka maisa iraiti hiyeta xalijini kakoahitaha. Hatyoharenae maisa waiyexe, semiterenae ahowitihalikijita taita. 15Haiyateretyoa hawenane kakoa, hoka Enore ihalahare hikakoa. Waiye hakitere atyo maisa haiharexe hahatene kakoa. Nikare waiyekahalaka iraiti kakoa haotyakisa hoka Enore ihalahare hihatene kakoa. 16Awa atyo iraisekoatyatitere xema hisaona, maisa atyo hatyohare waiyexe Enore ana. Hatyoharenae hiyeta halitinae Enore matyakekonehitita. 17Hatyo xaotyakiye atyo honoti ekakoita kalaosehena hoka kaheneharehena tyaonitere akereta. Hatyo xaotyakisatiyenae konitare atyo Himeneu, Fileto xoaha. 18Koxaka halakisaha waiyexe wenati hoka ahowitihalikijita haiyaharenae tyakekone. Aiyateretyoahitaha haxaotyakira kakoa, wikaseneheta koxaka kaotyaka aokahitaha. 19Xakore hoka Enore niraene kinatere tyaona, maisa atyo ite kaxalikakita. Hati sehali kalorexe heno kaomakitere akerexe kinatere tyaonita. Exakerexe xairatyoare tyaonita: \"Waiyekehalakita Xekohaseti ana enomanerenae\". Nehitiya: \"Maika Xekohaseti koamaniya tyaona aokowiterenae halakihenaha iniyalahare háomaneha\". 20Kalorexe hatyako tinihalitinae kahare tyaonita, hoka maisa ouro, prata xoaha nomakere taita xini. Barohe, atya xoaha nomakere tehitiya haiyanae. Haiyanae atyo kaomaxetere niyahare hoka haiyanae atyo ferakiti nihatyaka kawatyalisaka maheta. 21Nikareya xala xamani iniyalahare háomanenae nonitata waiyexe maniya taita tyaona hoka waiyexe xoalini hare niyahare taitaiya tyaona, exahe Xekohaseti hatene waiyexe niyahareya tyaona. 22Awa atyo iniyalahare xoimahalitinae tyomitere xema hisaona. Maika waiyexe, tyakekoti, xawaiyetyati, mehexaikohaliti harenae xema hisaona, haxawalita waiyexe haxahekola kakoa Enore xema tyaoniterenae kakoa. 23Awa atyo maxemerehare, iraesekoatyati xema hisaona. Hatyoharenae hiyeta xalijini kakoati kaotyakita. Hatyohare atyo waiyekehalakita homana. 24Xekohaseti wakanehariya atyo maisa xalijinihareta. Waiyexe taita atyo iraeta halitinae kakoa. Xaotyakisatiye waiyexe, mehexaikoharexe atyo, 25hoka hawaiyexehare kakoa watyali hairawaiyasenae. Xoana xamani hoka Enore kahinaetyahene hoka halakisaha iniyalahare háomaneha hoka Iraiti Waiyexe xema tyaonaha. 26Nikareya hoka waiye exahekolaha tyaoheta, hoka iyoawihenahitahaiya Tihanare xiyokala nonitata, koxaka ene exahekola xema tyaonaha.\n2 Timóteo 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Tim\/2","date":"2013-12-13T02:14:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164805405\/warc\/CC-MAIN-20131204134645-00076-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000039339,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000039339065552}","num_words":472,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.263,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta Jesus xane tyokeheta kanowa ako hoka haikoaheta halakoiya maniya, xane kaokeheta hawenakala. 2Hatyaoseta kaokeheta hoka kolatyaha hatya maetonanehare exetolisoakala kakoita enomana. Jesus waiya ityakekoneha hoka nexa maetonanehare hiye: — Nohinaehare, hihalaharehena, koxaka kaxemaisatyakeheta iniyalahare hománe — nexa. 3Nexa hoka haiyaharenai xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai ahekohenaha hatyakoiyaharenaiha: — Exe haliti maisa aiminisare Enore — nexahitaha. 4Hoka Jesus otya exahekolaha hoka nehena: — Xoana hoka hatyohare iniyalahare xahekotita? 5Xoarehare ala haxerore niraetyaka: \"Iniyalahare hománenai atyo kaxemaisatyakeheta\", nerekatihenaite, xoana,\"Hatityoahetehena hoka hatohetehena\", nerekatihena koríte? nexa. 6Hiyaiya, nahotikisaite xomana. Natyo Haliti Ityani atyo iyateliti kakoare notyaonita ali waikohekoa halitinai nómane iniyalahare emaisatyaheta maheta — nexa. Hatyaoseta ehaikoa hoka nexa maetonanehare hiye: — Hatityoahetehena hoka hiyehetehena hiyetolisoakala hoka hiyanehetehena hihana xeta — nexa. 7Nexa hoka maetonanehare tityoaheta hoka xaneheta hahana xeta. 8Kahare haliti wahakoita hoka waiyaha hatyohare hoka mairaha. Hatyo hiyeta ihalahareha Enore kakoa, iyateliti isehenahere halitinai ana hiyeta. 9Hatyaoseta Jesus xanehitita ene nalita hoka waiya hatya haliti, Mateus nexarexe, tyokita olo resebityakaose nali hoka: — Hisohena noximi — nexa Jesus ihiye. Hoka Mateus tityoaheta hoka xane exema. 10Hatyaoseta Jesus xane Mateus hanako hoka kanakaira. Kanakairita hoka kahare haiyaharenai olo resebityaseharenai, haiyanai iniyalahare nomaseharenai xoaha kaokaha hoka tyokaha mexa haliya hoka kanakairaha Jesus exahe exaotyakiraharenai xoaha kakoa. 11Hoka haiyaharenai fariseunai waiyaha Jesus enekonyaha hoka axaha exaotyakiraharenai: — Xoana hoka Xiyaotyakisase kanakairita exe olo resebityaseharenai exahe iniyalahare tyomiterenai xoaha kakoa? nexaha axahene. 12Hoka Jesus sema hatyo exaxanahene hoka nehena: — Mahokakeneharenai atyo maisa wairatyare aokare haomana, hoka hokakiterenai wairatyare aokita haomana. 13Maika xahekohena exe iraiti kaxairatyakehenere iraiti waiyexe nanekoa hoka waiyekehalaka xomana. Hiyaiya, nexa atyo: Kasani maisa kirakahare kafetatyaka nomani naokare. Kasani haliti waiye moka hahinaehare naokita exahe airakoaneharetene naokita. Hiyaiya, notyoa atyo naotyakisa maheta iniyalahare nomaseharenai, maisa atyo waiyexeharexenai naotyakisa maheta xini — nexa Jesus iniraineha nahalakoa. 14Hatyaoseta João xaotyakiraharenai tyoa kaokaha Jesus ana hoka axahene: — Wiso, exahe fariseunai kahaliki wimanakairita Enore hiyeta. Hoka hiyaotyakiraharenai atyo maisa manakairere Enore hiyeta. Xoana hoka? nexaha. 15Hoka Jesus nexa ihiyeha: — Wenakakoati ana kakaexakatyakehenerenai atyo maisa amaikoharexe, kaiyanityohenere enaliha tyaonita hoka. Hoka haxowakaite kaiyanityohenere kaiyakeheta enekonitaha, hoka hatyo xowaka atyoite manakairehenaha — nexa. 16— Exe tehitiya: maisa xala hare tinolaharehena imiti xololo hoka imiti waitare kakoa tinolaharetyare. Waiya aliya hoka waitare taose emolisoa hoka halalahitiya imiti xololo hoka exahehariya ehalalakoane moka. 17— Exe tehitiya: maisa atyo vinho waitarexa kaxomokakere toahiyere militirise nomaka ako. Nikareya kaxomokaka hoka halalakoaiya militirise hoka vinhoxaiya iratyoa tyotya, exaheya militirise hoka mawenekoare. Hatyo hiyeta vinho waitarexa militirise waitare ako taita kaxomokakita. Nikare hoka waiye — nexa Jesus ihiyeha. 18Jesus iraetata halitinai hiye hoka hatya xekohaseti judeu tyoa kaoka enomana, meholokoa hakaolise kakoa enahalakoa hoka nehena: — Nityani owa waini. Hisohena hoka hikahe hekaokakisa ihiye hoka kaseheta nomani — nexa. 19Nexa hoka Jesus xane exema. Exaotyakiraharenai tehitiya xane. 20Ahotita xanahitaha hoka hatya ohiro kaoka Jesus haliya, ihiniri maniya. 12-terehokoanehena hokakita, timalati hikoata minita ihiyeta. Hatyo tyoa ihinirako maniyata hoka ekaokakisa hakahe inima kilihi hiye. 21Exakere ahekohalotyoita: — Nekaokakisa taitaiya nokahe inima kilihi hiye hoka nawaiyehaloheta — nita. 22Hatyaoseta Jesus terehokoa waiyahokotyoa hoka waiya hatyo ohiro hoka nehena ihiye: — Ehekore nikare hisaonita! Hawaiyehaloheta atyo hityakekone hiyeta — nexa. Exowakita hatyo ohiro waiyehaloheta rotita. 23Hatyo najikinita Jesus jiyihitiya xekohaseti hana xeta. Xane kaokehena hoka sema exaimahalikiraha xerati xafityati niyahare. Kahare sema werahaliti, osexati hare hoka 24nexa ihiyeha: — Xahikoahetehena xityotya alita. Exe xoimahaloti maisa waini xini, nemakitata — nexa. Nexa hoka koexahalisahene, ehatyaharene aokaha. 25Hatyaoseta hikoahetaha hoka Jesus isoa hatyo kamati tyaonitere ako, otokene ekahe hiye hoka kaseheta hoka tityoaheta. 26Hatyo tahi tyotya hakakoare hatyokoarenai sema. 27Hatyo nalita Jesus jiyihitiya hoka ahoti, hinamahare maxosehare kawihisexematene: — Hairakoaneharehena wiso, Davi jikolahare — nexaha kawiyatyaha. 28Hatyaoseta Jesus xane isoa hatyako hoka maxoseharenai xane kaokaha ehaliya hoka Jesus nexa axahene: — Xoana xityakekota nowairatyani xiso kakoa? nexa. — Há, wityakekota atyo — nexaha. 29Hatyaoseta Jesus ekaokakisa hakahe exosenaiha hiye hoka nexa: — Maika kaomaka xityakekone akereta — nexa ihiyeha. 30Hatyaoseta exosenaiha waiyeheta hoka waiyakatyarehetaha. Hatyaoseta Jesus nexa ihiyeha: — Xasemehena, awa atyo xiyakaihenene hatya hiye. Xasemaira niraeni — nexa. 31Nexa xakore ihiyeha hoka xanehenahitaha hoka xakaikoatyaha hatyo tahi tyotya hatyo koarenai hiye. 32Hatyo hinamaharenai xanehetaha Jesus nonita hoka haiyaharenai kolatyaha mairainehare enomana. Tihanare kamilakoretitene hoka mairainititene. 33Hatyaoseta Jesus axanekiheta tihanare hoka iraeheta. Hatyaoseta tyotyaha hakaharetyoaha hoka nexaha: — Maisa xoana xowaka exakere wiyaiyare ali Israel waikoherakoa — nexaha. 34Hoka fariseunai nehena: — Kala tihanarenai xekohasehare tyaonita ekakoa hoka aiyatelikisene hoka axanekihitita tihanarenae halitinai nonitata — nexaha. 35Hatyaoseta Jesus xaneta wenakalatinai nihatyaka, aotyakisahitene xahohisakoatyakalati hanako. Iraiti Waiyexe kalorexe enokoatare tahi xakaita ihiyeha. Hoka aiyatelikihitita halitinai, ekahehareha exahe ehokakeneha nonitata. 36Jesus waiya haliti hisoakere hoka airakoaneharetyahene. Hatyo halitinai kirakoane tyaonahitaha, exahe makahinaetyakahareha hoka. Motya kalanero makaxaikotyakahare tyaonitere akereta tyaonahitaha hoka. 37Hatyaoseta Jesus nexa haxaotyakiraharenai hiye: — Nakairati xírikotyaka atyo kahare. Xakore atyo hoka hatenitiyenai atyo maisa kaharexe. 38Xaxehena masene xekohasehare hoka axikahitiya hatenitiye hoka irikotyahene — nexa Jesus. (Halitinai xaokaka nikare iraeta).\nMateus 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Matt\/9","date":"2013-12-06T16:15:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052107\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00013-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000053644,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000053644180298}","num_words":760,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.299,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Cristo xema wisaonita hoka wikinatere wisaonita, exahe exawaiyera wiso hiyeta wihalahareta. Enore Nisekohare atyo kahinaetita wiso hoka hatyo hiyeta wairakoaneharetya kakoita, wawaiyetyakakoita harenae. 2Hiyeta hoka maika hatyo xema xisaona hoka nihalahare xamoka. Maika xawaiyetyakakoa, hakakoa xiyahekola xamoka, haxahekolita xahekotya. 3Awa atyo xiyahekolita xisomakoatehena, xahekore maotikonexe kakoa kaihalaharetyaka xikakoa maheta. Maika ximaxaokowiharetyoanehare xisaona hoka xiyahehare xihinaeharenae xaoka. 4Maika hatya xakini haiyanai aokitere akereta tyaonaha, hoka awatyo haxahekolaha xema taita tyaonaha. 5Maika Jesus Cristo nawenane akereta xisaona. 6Xiyaiya, Cristo atyo Enore akereta terota xakore hoka maisa Enore akerehare tyaona aokowita. 7Hoka haxaokala ximita halakisa tyotya hawenane waiyexe hoka wakahare tyaona. Hoka haliti akereta tyaona, hoka haliti akereta kaotyaka. 8Hoka wakahare akere mokoawi hoka semaxematyare tyaona hakamane kijiya, wainihenere atyalihose xaimaholatyaka hiye kijiya. 9Hatyo hiyeta Enore aeroretene hoka kalorexe tyaona. Maisa xala harenae nikarehare ehakakoanehare aka. 10Aeroretene hoka tyotya enokoa, waikohekoa tyaoniterenae, ako katyahe tyaonitereharenae harenaite exoaha hakaolise kakoa, semehenaha Jesus nexare hoka, 11Cristo atyo Xekohaseti\", nexahaite kahare halitinai haotita Enexe Enore kakoa kaihalaharetyaka maheta. 12Xasemehena, noxiyakawaliharenae, nohinaeharenae, nali notyaonitere xowaka xityakekota niraini. Kalikini atyo maisa nali aka natyo hoka maika exahexe xityakeko niraini. Maika heko xahahena ximairane, xiyaiminira xoaha kakoa hoka ximemere xisaona xisekohare niyakeheta naheta maniya. 13Hiyaiya, Enore atyo hata minita xikakoa, xisaona maheta aokitere akereta, hoka xiyahekola, xihatene xoaha hoka aokitere akereta tyaona maheta. 14Tyotya xoalini hare xisomehena hoka ximawerahareneta exahe ximaxiholakakoanehareta xisoma. 15Nikareya hoka iniyalahare maomaneharenai, exahe firahaliyerenaiya xisaona, Enore ityaninae waiyexenai terotaiya xisaona, iniyalahare, ewaxirahare nomaseharenae konita. Maika xiyakaihena Iraiti Waiyexe tahi ihiyeha hoka xorese werokitere enokoa akeretaira xisaona enekonyaha. 16Nikareya xisaona hoka Cristo tyohetehenere ferakiniya kalore nihalahare xamoka. Nikare ite xisaona hoka noxaiyateretyoani exahe nohateni xikakoa atyo maisa mitita xini. 17Xoana xamaniya hoka notimalaxi kaxiratyaka. Nikareya nokaxaisaki hoka motyaiya Enore ana nokafetatyakita ene xityakekone hiyeta. Nikareya nokaxomokaki hoka ehekoreya, exahe nihalahareya xikakoa. 18Maika xiso tehitiya xihalaharehena, ximaxalohena nokakoi. 19Xekohaseti Jesus kahinaetya natyo hoka naxikaheta rotaiya Timóteo hoka haikoaheta hoka xakaihena xitahi hoka nihalahare naokowita xikakoa. 20Maisa atyo xala hare ali nohaliye Timóteo akereta ahekotyare xitahi, exahe kaxaiko aokowiye xiso. 21Tyotya haiyaharenae atyo mawaiyeharahitaha haxiyehareha kakoa taita hoka maisa atyo Cristo anere kakoa mawaiyeharexeha. 22Timóteo atyo waiye, exahe waiyekahalakita xomana enawenane. Natyo, hatyo xoaha hanexe kakoarenae hakitere akereta wahakita hoka Iraiti Waiyexe wiyakaita. 23Hiyeta hoka nawenani ite waiyekehalakehena hoka naxikatya Timóteo xomana. 24Notyakekota atyo Xekohaseti hoka xoana xamanite hoka haxeroreta ite natyota xamani xinali notyoa. 25Xoana xamani ite hoka wihinaehare Epafrodito naxikatya xomana. Hatyo atyo nokahinaetyasehare, exahe haxawalita atyo waiyateretyoa wahakita. Xiso terota atyo xaxikatene kahinaetya maheta natyo. 26Kasani waiyeheta aokowita xiso. Kalore mawaiyehareta xasemehenere ehokakene tahi hiyeta. 27Aliterexe hokaka, komita waini. Xakore hoka Enore atyo airakoaneharetene. Maisa hatyo taita xini airakoaneharetya. Natyo tehitiya airakoaneharetya, maisa exahehare namaikohare aokare hoka. 28Hatyo hiyeta kasani Epafrodito naxikaheta xomana hoka xiyaiyehetene hoka xihalaharehetehitiya maheta. Nikare ite hoka noxamaikohalini tyoteheta. 29Maika kaokehetehena Epafrodito xomana hoka xihalahare ekakoa, Xekohaseti koamaniya tyaonitere hiyeta. Exakerehare halitinai xaiminihena. 30Komita waini Cristo hatene hiyeta, maisa atyo mawaiyeharexe hawenane kakoa. Nikare tyaona kahinaetya natyo maheta, exowaka maisa aliyakere xakahinaetita natyo hoka.\nFilipenses 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Phil\/2","date":"2013-12-07T22:36:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163055855\/warc\/CC-MAIN-20131204131735-00017-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.000007987,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000079870224}","num_words":494,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.261,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Haxowaka makakoahena iraexatyati kamae aosehena hoka Pedro, João xoaha xane Iraexatyakalati Hana xeta. 2Ferakiti nihatyaka hatya haliti Iraexatyakalati Hana kanase nali tyaonita. Maetonanehare terota tyaona. Xisoakalati waiyeharexe nexahitere nali mokahitene axa maheta olo Iraexatyakalati Hanako ijoiterenae nonitata maheta. 3Hatyaoseta Pedro, João xoaha isoahena hoka waiyahene hoka axahene olo. 4Hatyaoseta Pedro waiye wahakotyaha enomana hoka nexa: — Hawahakohena womana. 5Hatyo haliti wahakotya enomanaha, atyahaharetyoa xoalini hare exekaneha enomana xahita. 6Hatyaoseta Pedro nexa ihiye: — Maisa nokaoloxiye hekoti xakore atyo ite hoka nisa homana, maisaiya nomaxekanita homana. Jesus Nazaré yere nexare hiyeta hainakoa hatohetehena. 7Hatyaoseta Pedro otoka ifihini maniya kahe, kahinaetene hoka ainakihetene. Exowakita kinatere tyaoheta ikinoli ikijinae. 8Hatyaoseta halaisoa tityoaheta hoka toheta. Hatyo hekota isoa Iraexatyakalati Hanako exemaha. Tonita, halaijoita, ihalahareta Enore kakoa. 9Tyotyaha hatyoako tyaoniterenae waiyaha ehalaisoakola inihalaharene Enore kakoa. 10Hatyaoseta waiyekehalaka enomanaha: — Ahai, etake olo axitere xisoakalati waiyeharexe aokahitere nali tyokitere kore — nexaha. Hakaharetyoaha mairaha, nikare tyaoheta hoka. 11Hatyo haliti kaxaiyatelikisakehetehenere Pedro, João xoaha haliya tyaona hoka tyotyaha hohisakoaha ehaliyaha Iraexatyakalati Hana tyaisera kilihi Salomão nómane aokahitere nali hoka hakaharetyoaha. 12Hatyohekota waiyahene Pedro hoka nehena ihiyeha: — Israel hotyalinae, xoana hoka nikare xahakaharetyoita? Xoana hoka xawahakotita womana? Xoana exe haliti tohetehenere motya wiyaokala wiyatere hiyeta toheta xaokita, exahe hoka motya waiye maniya wawenane hiyeta xaokita? 13Xasemehena, wahetakomaniyereharenae Abraão, Isaque, Jacó xoaha nEnorexa kalorexe moka hawakanehare Jesus. Xiso atyo xisene xekohaseti Pilatos ana aisene maheta. Pilatos xakore ehalakisakeheta aoka hoka xiso atyo maisa xaoka. 14Hatyo xakore atyo waiyexe kaiserehare hoka xiso atyo maisa xaokitene. Exahe ehalakisakeheta xakore aoka hoka haliti fahare halakisaka xetatere xaoka Pilatos hiye. 15Nikare xiso xaisa wenati waikatehare. Xakore atyo hoka Enore atyo ekasekihetene. Wisonae atyo ewaiyasehare wisaona. 16Jesus nexare, niyatere atyo exe haliti aiyatelikiheta, exe xiyaiyitere. Enexare tyakekotyaka, Jesus tyakekotyaka atyo aiyatelikihetene xityotya xihaoti. 17— Maisa Jesus waiyekehalakere xomana hoka nikare xamokene, nohinaeharenae, xiso xinityohalitiranae xoaha. Hatyohare waiyekehalakita nomani. 18Kalorexe Aohenere makawatini tahi Enore xakai. Koxakereharenae iraiti xakaisaseharenae kanasakota aehikoaxatene. Hoka xakaihenahere akereta kalini kaxomokaka. 19— Hoka xahalakihena nikare xawenane hoka Enore maniya xisaohetehena hoka iniyalahare xománe kamaotyanetyakeheta. 20Hoka ekakoita exahe waitare iyateliti kaoka xomana Enore nalitare. Exahe axikatya Kalorexe Aohenere xomana. Hiyaiya, Jesus atyo Enore Kalorexe Aohenere. 21Enokoa tyaonita kalikini. Heko atyo ite kotare enokoa tyaonisa. Tyotya xoalini hare hotohare tyomihitiya hoka hatyo xowaka rota atyoite Jesus axikaheta. Hatyo akiti koxakereharenae iraiti xakaisaseharenae kanasakota Enore aehikoaxatya. 22Hiyaiya, exakere Moisés nexa: Enore ite maika hatya xinekonita kaoyakatya iraiti xakaisasehare xomana natyo akere. Hoka maika xasemaxematya iniraine, xoare nehena xamani xihiye hoka. 23Hoka xala xamaniya atyo maisa semaxemaita iniraine hoka Enore kaxaikone hotyali konita kakikisakeheta hoka kamawenekoaretyaka. 24— Tyotyaha iraiti xakaisaseharenae hatyo xaka xakaihahitaha. Samuel hotohare iraine, hatyo hekota enajikini maniyatarenai tyotyaha xakaihaha kalikini wisaonitere akiti. 25Xiso atyo iraiti xakaisaseharenae jikolaharenae. Xahetakomaniyerenae anere aokitere Enore tehitiya xomanere. Hiyaiya, nexa atyo Abraão hiye: Hijikolaharenae hiyetaite tyotya waikoa tyaoniterenae waiye maniya kaxomokaka. 26— Nikare Enore hawakanehare axikatya xomana hotohare, waiye maniya moka xiso maheta, xahalakisa iniyalahare xománe maheta — nexa Pedro ihiyeha.\nAtos 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/3","date":"2013-12-05T02:56:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163038307\/warc\/CC-MAIN-20131204131718-00024-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000040531,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000040531158447}","num_words":476,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.225,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pedro, João xoaha iraetata ekakoaha hoka tyoa kaoka sacerdotenae, Iraexatyakalati Hana kaxaikotyasenae xekohase, saduceunae hare kaokaha. 2Ehareha hatyo hinama Jesus niraene kakoarenae hiye exaotyakiraha hiyeta. Saduceunae atyo kamati makasenehare aokiterenae. Hoka,\"Koxaka Jesus kaseheta. Nikare ite kamatinae kaseheta\", nexahitere hiyeta ehareha Jesus niraene kakoarenae hiye. 3Hatyaoseta otokahene hoka berexotyahene, mokahene berexo ako kamaetali niyahare. Hatyo xowaka koxaka makehena. 4Xakore hoka koxaka atyo kahare haliti semehenerenae iraiti tyakeko, kala 5.000 hare. 5Kamaetali hoka ahohisakoatyakakoaha Jerusalém nali judeunae nityohalitiranaeha, judeu xaotyakiraho kakoa waiyoreterenae, exahe wenakalati waikateharenae hare. 6Hatyo hohisakoahenahere koni tehitiya sacerdotenae xekohasehare Anás, Caifás, João, Alexandre harenae. Haiyanae tehitiya hatyo sacerdotenae xekohase hotyali harenae hohisakoaha. 7Hatyaoseta xane nolohenahitene berexo akota hoka mokahene enahalakoaha hoka axalihenahene: — Xoana hoka nikare xisaonita? Xala niyatere kakoa, xala xaokala xema nikare xamokita? 8Hatyaoseta Pedro, Isekohaliti Waiyexe kaxaihakoretene hoka nehena ekoaxahena enomanaha: — Xasemehena, xekohasetinae, judeunai nityohalitiranae xoaha. 9Kalikini xaxita wiso exe haliti ana waiyexe kaomakehenere tahi, exaiyatelikisakeheta tahi. 10Xasemehena xityotya, exahe tyotya Israel hotyalinae hoka: Exe haliti kaxajiyakisaka Jesus Nazaré yere niyatere xema, etake xaisehenere atyalihose xaimaholatyaka hiye hoka Enore ekasekihetehenere niyatere xema. 11Xiso hati nomaseharenai maisa hatya sehali xaokare hati nomaka niyahare hoka hatyo najikinita kaxomokaka hati hiye hoka kinatere tyaona. Jesus Nazaré yere xaokaka nikareta. 12Ekoamaniyata takita Enore maniya wikaxomokakita. Hatyo taita iniyalahare wenati nonitata iyehitita haliti. Maisa hatya aka hoka nikare iniyalahare emaisatyare. Enore atyo exe exaliti moka hoka hatyo hiyeta tyotya waiyexe maniya tyaohenahitaha maheta — nexa. 13Hoka kalorexenae waiya Pedro, João xoaha mamairaneharene hoka hakaharetyoaha, maisa Pedro, João xoaha masakare waiyorexeha hoka. Hatyo hiyeta tehitiya otehenahitaha Jesus xema tyaonahitere. 14Waiyaha exaiyatelikirahareha tityoita ehaliyaha hoka maisa aliyakere iniyalahare iraetaha ekakoaha. 15Hatyaoseta hatyo hinamahare Jesus niraene kakoarenae aihikoahetaha tyaonahitereha akota, hoka kalorexenae makere hatyokakoaha iraikakoahenaha. 16— Xoana ite wamohenahene? Koxaka tyotyaha Jerusalém tyaoniterenae semaha exaiyatelikirehenahitaha haliti. Maisaiya aliyakere emaoseralaha waokita — nexaha. 17— Xakore hoka kala waiyateretyoa ite exahitaha hoka maisa hatyo tahi halitinae koni xaoreta hoka maisa xala harenae hiye Jesus tahi iraihititaha. 18Hatyaoseta kawihenahitene, iraeha ekakoaha maisa xakaihenahititaha, maisa aotyakihenahititaha hekoti maheta. 19Hoka nihitiya Pedro, João xoaha, — Enore nahalakoita nikareta wiso wityotya. Xoana xiyema kore wisaona, Enore xema kore? nexaha. 20— Maisaiya atyo aliyakere wahalakijita wiraine koxaka wasemehenere, wiyaiyehenere tahi. 21Hatyaoseta judeunae nityohalitiranae kinatyaxa iraeha ekakoaha amairakisahene maheta. Hatyaoseta axikahenahitahene hoka xanehenahitaha. Maisaiya aliyakere xekohasetinai iniyalahare mokahitahene, tyotya halitinai Enore kakoa ihalaharahitere hiyeta, waiyexe kaotyakitere hiyeta. 22Hatyo kaxaiyatelikisakehetehenere 40-terehokoane jiyarehena tyaonita. 23Halakisaha Pedro, João xoaha hoka xanehenahitaha. Kaokehenahitaha hahinaeharenae ana hoka xakaihakatyaha ihiyeha sacerdotenae xekohasenae, judeunae nityohalitiranae xoaha iraihenahere ekakoaha tahi. 24Semaha exakaihakalaha nikarexe hoka tyotyaha haxawalita iraexahenaha Enore hiye, nehenaha: — Xekohaseti, Hiso atyo tyotya hisoma enokoa, waikoa, one kaloxere. Exahe tyotya xoalini harenae tyaonitere harenae enakoa hoka. 25Hiso atyo Isekohaliti Waiyexe koamaniyata hirae hiwakanehare Davi wahetakomaniyere hiye hoka exakere irae: Xoana hoka majudeuneharenae judeu hare hotyalinae eharahitaha? Xoana hoka nikare hatyaharahitaha? 26Xekohasetinae tyotyaha xalijinihare, kahinaetyakakoaha hoka kahalakoahareha Enore, Kalorexe Aohenere xoaha kakoa. 27— Aliterexe ahohisakoatyakakoaha Herodes, Pôncio Pilatos harenae, exahe majudeuneharenae, Israel hotyalinae xoahanae ahohisakoatyakakoaha hoka kahalakoahareha Kalorexe Haohenere Jesus kakoa maheta. 28Ahohisakoatyakakoaha tyomaha maheta toahiya haokitere akereta kawenatyaka maheta. 29— Xekohaseti, xalijiniharehenahere wihiye hiyaiya kalikini. Wimamairanehare hamohena hoka wiyakai hiraine halitinae hiye. 30Hokakitinae hare haiyatelekihetehena, exahe xoalini harenae maomakahare hoka hisomehena Hiwakanehare waiyexe Jesus nexare hiyeta hoka waiyaha maheta. 31Halakisaha taita hairaexalaha hoka hohisakoahitereha akiti tatakoa ekakoareha hoka tyotyaha Isekohaliti Waiyexe kaxaihakoretyahene. Hatyohekota iraiti xakaihenahitiyaha hamamairaneneha kakoa. 32Hatyo xowaka tyotya tyakekohenerenae hakakoa exahekolanaeha tyaona enomanaha hoka nikare makere ahekotyahitaha. Haxiyeharenaeha maisa aokareha haomana hoka hahinaeharenaiha ana irakahitene maxiyehareharenae ana. 33Kalore iyateliti kakoa Jesus niraine kakoarenae xakaihaha Xekohaseti Jesus kasehetehenere tahi akiti. Enore kalore waiye mokahene. 34Maisa atyo xala harenae enekoniha nakere, maimahiro tyaonare. Kawaikohererenae hawaikoheraha betetita, kahanerenae hoka betetyahitaha hahanaha hoka exaimane olo 35isahita Jesus niraine kakoarenae ana. Exowakerota xala xamani nakita maimahirota hare hoka hatyo olo ijita enomanaha aokahitere akereta. 36Nikare tehitiya José nexarexe betetya hakoa hawaikohera hoka xane exaimane isa Jesus niraine kakoarenae ana. José atyo Levi hotyali, Chipre nalitare. 37Hoka Jesus niraine kakoarenae\"Barnabé\", nita exaokaka. Nere atyo: \"Wiyaxaihalahalinikisase\".\nAtos 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/4","date":"2013-12-06T12:19:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051516\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00025-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999985695,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999985694885254}","num_words":643,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.222,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyo hiyeta maika waiye wasemaxematya Iraiti Waiyexe wasemiterenae, waiya aliya hoka ekakoita wahalakisene. 2Hiyaiya, anjonae Iraiti Waiyexe xakaitere nika aliterexe. Hoka matyakekohenerenae maxaiminirehenerenae iniyalahare kaxomokaka ematyakekoneha nahalakoa. 3Nikareya maisa wityakekota waiyexe maniya halitinae xomomokakeheta tahi hoka aliyakereya iniyalahare wimaxomokakehena? Hetati Xekohaseti Jesus ta waiyexe maniya halitinae xomomokakeheta tahi xakai. Hatyo najikinita iniraene semaseharenae xakaihitiyene wihiye. 4Hatyo xowakita tehitiya Enore kahinaetyahene hoka iyateliti hotikisa waiyexe. Maomakahare waiyexe hoka kahare tyoma iniraeneha katyakekotyaka maheta. Enore isa tehitiya enomanaha Isekohaliti Waiyexe niyatere haxaokala ximita. 5Hiyaiya Enore ite tyomehitiya waikohe hoka maisaiya atyo anjonae xekohaseti tyaonita. Hatyo waikohe waitare kaomakehenere tahi akiti exe wiraeta. 6Hiyaiya, exakere Iraiti Waiyexe nanekoa hatya irae: Xoare atyo haliti, Enore, hoka hahekotita etahi? Xoanere hoka maisa xakore xoare waiyakahare xini hoka himawaiyehareta ekakoa? 7Anjonae kátyahakohareta hamokene xakore hoka maisa waha xini nikare tyaona maheta. Haeroretene xekohaseti tyaona, exahe hoka waiye kaxaiminisaka maheta. 8Haiyatelikisene hoka tyotya xoalini hare kaxaiko maheta. Nikare tyotya xoalini hare ekatyahakohare Enore moka hoka haliti kinatere tyaona tyotya xoalini hare xekohaseha maheta. Xakore hoka waiyekehalakita womana: kalikini atyo maisa tyotya xoalini hare xekohasehare haliti tyaonare. 9Hoka wiyaiya atyo Jesus, wasema atyo etahi. Halitinae koni tyaona Enore nawaiyexehare hiyeta waini tyotya halitinae ana maheta. Hatyo xowaka anjonae katyahakohareta tyaona, xakore hoka maisa atyo waha xini nikare tyaonare. Waini, hatyaoseta kaseheta hoka wiyaiyene, wasemene xoaha: Kaxaeroretyaka, waiye kaxaiminisaka wainihenere hiyeta. 10Enore hiyeta tyotya xoalini hare kaotyaka, enomanere tyaonaha maheta. Kasani tyotya ityani tyaohenerenae waiye tyaonaha maheta ehaliya. Hiyeta hoka Enore awaiyolinikisa Jesus, iniyalahare kaxomokakehenere hiyeta. Hiyaiya, Jesus atyo waiye maniya axomokanikihenahitene. 11Jesus tiheheta halitinae iniyalahare enómaneha nonitata. Hoka Jesus, hatyo tihehetehenerenae xoaha atyo Enore ityaninae makere. Hatyo hiyeta Jesus ihalahare ekakoaha, maisa haiharexe haximarenenae aokahiterene hiyeta. 12Hoka exakere nexa: Enore, noxakai ite hitahi noximalininae hiye. Hikoamaniya tyaonitereharenae ite haxawalita tyaohenaha hoka noxera xerati ehaotyahitaha nihalahalini hikakoa hiyeta. 13Nexa tehitiya: Notyakekone ite. Nehitiya: Alihena natyo xoimanae Enore isehenere nómaninae kakoa. 14Xoimanae aowitere atyo halitinae makere hoka hatyo hiyeta Jesus tehitiya haliti tyaona, halitinae akereta. Nikare tyaona, waini hoka hakamane hiyeta halitinae fahare Tihanare mawenekoaretya maheta. 15Exahe tehitiya hoka emaisatya maheta emairaneha halitinae nonitata. Hiyaiya, hakamane kakoa mairahitaha ferakiti nihatyaka. 16Maisa atyo anjonae kahinaetya maheta xini tyoa. Abraão jikolaharenae atyo kahinaetya maheta. 17Hiyeta hoka Jesus haximarenenae akereta terota tyaona hoka sacerdote kalorexe tyaona maheta. Exahe waiyexehare hoka Enore hatene waiyexe tyoma maheta. Nikare tyoma halitinae nómane iniyalahare kaxemaiyaretyakeheta maheta. 18Tyaonitere halitinae koni xowaka kahasakaharetyaka hoka howitihare wenati tyaona enomana. Hiyeta atyo kalikini kahasakaharetyakiterenae kinatere kahinaetita.\nHebreus 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/2","date":"2013-12-05T21:15:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163047675\/warc\/CC-MAIN-20131204131727-00025-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000048876,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000048875808716}","num_words":406,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.298,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Awa atyo inityohaliti hiwatyalihena hoka kinatyaxa hiraehena ekakoa. Hiraehena ekakoa hoka hexe kakoa hiraetere akereta hirae ekakoa. Nikare hiwatyalihena xoimahalitinae hoka haxenane, hiximarene kakoa hiraetere akereta hirae ekakoaha. 2Inityohalotinae kakoa hiraehena hoka hityo kakoa hiraetere akereta hirae. Xoimahalotinae kakoa hiraehena hoka hahahalonae kakoa hiraetere akereta hirae, awa atyo iniyalahare hahekotya ekakoaha. 3Wainiyaneneronae mahinaehalohalonae hoka hakahinaetyahene. 4Xakore hoka wainiyaneneronaiya atyo kaisaniye, kajiyetexe hoka hatyonaiya atyo kahinaetene. Irihareya kahinaetyahitaha hanityo, hasero xoaha hoka ehekoreya. Nikareya hoka bakahenahitaha hanexenaeha, hanityonaeha, hatyokoenaeha aenaehenaherene katyahe. Enore atyo awaiyetita hatyoharenae. 5Wainiyaneneroiya hawawahalo kaiserehare tyaonitere atyo, maisa xala hare kahinaetyare hoka Enore kahinaerene atyahita, hoka iraexaita ferakoa, makiya xoaha Enore kahinaetene maheta. 6Xakore hoka wainiyaneneroiya hakéhalahalone maniya taita tyaona hoka ekamane atyo tyaonita, kaseta xakore hoka. 7Timóteo, maika noxaotyakiri akereta hirae ihiyeha hoka waiyexe maniya taita tyaonaha hoka maisa xoare kaxawatyakita ehenoaha. 8Hoka xala xamaniya maisa hahinaehare kahinaetita, exahe hanityo, hanexe hoka hatyo atyo matyakekoneta. Hatya matyakekonehare nawenane xahexe atyo tyaonita. 9Maika wainiyaneneronae nexalo kaxomokakiterekoa 60 wanonexe xahexenae nexalo, exahe hakirore kaiyanenehenolo nexalo taita kaxomokaka. 10Xoalini hare waiyexe ohiro nómane kawaiyakitere, haisaninae waiye aenaehenere, Enore koamaniya tyaoniterenae kiji tihitere, hatya kaokehena hoka hahanako waiye mokitere, haiyanae ana xoalini hare howitiharetere hiye kahinaetitere, exahe tyotya xoalini hare waiyexe taita tyomitalohalo nexalo taita atyoite kaxomokaka baberane koa. 11Hoka awa atyo wainiyaneneronae xoimahalotitaterenae nexalo hamoka. Hiyaiya, haxahekola hiyetaiya kaiyanene aokowihena hoka halakisa Cristo koamaniya nawenatyaka. 12Nikareya hoka maisa hetati iraetereha akereta tyomahitaha hoka maisaiya ehekoreta. 13Exe tehitiya: Tyaonakoatyahitaha, tonakoatyahitaha hatinae nihatyaka, maisa xoare hekoti tyomareha. Iraesahitaha, haiyanae nawenane watyalyahitaha. Mairaetyakahare mahetare ene irai ahitaha. 14Hiyeta hoka kasani xoimahaloti wainiyaneneronae kaiyaneneheta, kaisaniheta hoka kaxaiko haisaninae, exahe hahanaha hare naowita. Nikareya hoka wahalakoaharenae maisa iniyalahare iraetaha witahi. 15Hiyaiya, koxaka haiyahalonae wainiyaneneronae halakisaha hatyakekoneha Cristo hoka Ahalakoahaliti koamaniya tyaonaha. 16Maika hatya tyakekohatiye hinaehalo wainiyanenero hoka kahinaetene. Awa atyo tyotya tyakekohatiyenae kahinaetyahene aoka, waiya aliya hoka howitihare enomanaha. Hawawahalonae tyaoniterenae atyo ite tyakekohatiyenae kahinaehena. 17Tyakekohatiyenae kaxaikotyase waiye hakiterenae atyo waiye kabakatyakita. Iraiti Waiyexe xakaiterenae, aotyakijiterenae terota atyo waiye kabakatyakita. 18Hiyaiya, exakerexe atyo nexa Iraiti Waiyexe: \"Awa atyo bowi kanase xolatya, tyahakita trigo kase hoka\". Nihitiya: Hatenitiye hakita hoka waiye bakatyaka. 19Awa atyo kairaeharetyakehena tyakekohatiyenae kaxaikotyase hoka kasemaxematyaka. Hoka hinama, hanamaiya atyo irae hoka katyakekotyaka. 20Iniyalahare tyomehenerenae haotikatita hiwatyali hoka haiyanae tehitiya mairaha hoka maisa nikare tyomahita. 21Enore, Jesus Cristo, anjonae waiyexenae haotita heko niraeta: maika tyotya xoalini hare hisomehena hoka exe xaotyakisatinae hityakeko. Tyotya halitinae, exahe tyakekohatiyenae kaxaikotyase, exahe hihinaeharetere hoka hakakoa hamokahene. 22Awa atyo hikaholawaka hikahe hiyomokala kakoa hatya seri heno Enore hatene haka maheta. Awa atyo haiyaharenae tyomehena iniyalahare hoka hakahinaetene. Waiye hikaxaikoawi. 23Awa atyo one taita hisera, vinhoxa tehitiya ininae hisera hoka hityako kawetere makaheheta. Hiyaiya, kahalikihena hihokakita. 24Haiyanae iniyalahare tyomehena hoka kawaiyakita rota, iniyalahare exomokakaha nahitita. Hoka haiyanae nómane iniyalahare atyo maisa haxerore kawaiyakere. 25Nikare tehitiya xoalini hare waiyexe kaomakehena hoka kawaiyakita rota. Exahe hoka haiyanae atyo komita maisa waiye kasemakita xakore hoka maisaiya aliyakere kaxateroakisakita.\n1 Timóteo 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Tim\/5","date":"2013-12-10T23:31:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164027110\/warc\/CC-MAIN-20131204133347-00028-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000011921,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000011920928955}","num_words":476,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.231,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyo hiyeta naotyakihitiya xiso haiya akiti ximasemanehare kakoa hoka xahikoa inityohalitinae xaotyakisaka ana. Maisaiya hetati xasemehenere kakoa naotyakihitita xiso. Koxaka xikaxaotyakisaka: Iniyalahare halakisaka hoka Enore tyakekotyaka tahi, 2batixatyati, kahiti xomokaka seriti heno, kamatinae kaseneheta, matyakekoneharenae iniyalahare maniya xomokaka matyotenehare, Enore haomanerenae waiyexe maniya xomotene harenae tahi. Hiyaiya, hatyohare kakoa koxaka xikaxaotyakisaka. 3Wiya waheta maniya. Enore xaokalitaiya hoka nikare ite wisoma. 4Aliyakereya haiyaharenae matyakekoneheta Enore hoka hatyo najikinita tyakekohitiya? Koxaka ene waiye Enore koamaniya tyaonahitaha, koxaka ene Enore niyatere enokoatare waiyekehalakita enomanaha, exahe hoka Isekohaliti Waiyexe ene tyaonita ekakoaha. 5Koxaka ene Enore niraene semaha hoka waiyeta enomanaha, exahe hoka Enore niyatere tyohenere kehexaha. 6Xakore hoka hatyakekoneha halakisaha hoka maisaiya aliyakere kaxatyakekonekisakehenahititaha. Nikare tyaonahitaha hoka koexahaxatyahitaha Enore Ityani kakoa halitinae haotita, wainihenere atyalihose xaimaholatyaka hiye xowaka akereta mokahitene haki. 7Waikohekoa waiyexe nali oneta menitere akiti atyo hanakati waiye kinatere tyaonita, kalita harenae haxekohase ana. Enore ana waiyeta hatyo waikohe. 8Hoka waikohekoa katoherenae, exahe hananehaliti iniyalahare hikoiterehare atyo maisa waiyexe hoka Enore maisa awaiyetitene hoka kakeratyaka ite. 9Exeharenae xakore wiraeta hoka maisa atyo waikohe ewaxirahare akereta xini xiso, nohinaehare, noxiyakawalinae. Enore atyo iyeheta xiso iniyalahare nonitata hoka hatyo hiyeta waiye xisaonita. 10Enore atyo waiyexehare. Maisa maotyanexe hateniti xisomehenere, exahe xawaiyexeharene hiyeta xakahinaehenere xihinaehare tyakekohatiyenae. Exahe kalikini hoka hekota xakahinaetyahiterene. 11Kasani heko xaiyateretyoa xihalaharene kakoa imiyanaose kijiya xahikoa hoka xoalini hare waiyexe xatyahitere kaxekaka xomana waokita. 12Kasani maisa ximaxaharehati xisaona waokare. Xakore hoka maika tyakekohatiyenae hamamaxaharenehareta tyaonitere akereta xisaona hoka Enore isa aokowiterehare kaxekaka xomana. 13Enore iraehenere Abraão kakoa xowaka, iraehenere akereta tyoma enomana aokowi. Maisa xala hare exahehare aka hoka Enore haexareta kaixaretya hatyoharenae tyoma maheta. 14Exakere nexa Abraão hiye: \"Naokitere akereta ite waiye namoka hiso. Hijikolaharenae ite hisoaka tyaona\". 15Hatyaoseta Abraão atyaha waha, maisa maxahareta haxatyahane kakoa hoka Enore aohenerehare isa enomana. 16Hatya atyo iraehena hoka haxahehare nexare atyo kaexaretita hoka hatyo iniraene atyo iraesekoatyati kakoa kamiyaneta. 17Enore kasani isa aokowiterehare waiyekehalaka halitinae ana aokita hoka maisa haware haxahekola moheta aokowihitita. Hatyo hiyeta isa aokowihenere xowakita aliterexe irae, exahe haexare hoka kaexaretya katyakekotyaka maheta. 18Hinama akitiya maisa aliyakere hahekore kaxomokakita. Hatyoharenae tahiya maisa Enore maoseraita. Hatyo hiyeta wimamairanehare wisaonita hoka wikinatere watyahita wenati waiyexe isa aokowihenere xahita. 19Hatyo iraiti xema wisaonita hoka waiye wimehexaikohare wisaonita. Kanowa olatyoare haxemamakisala hiye waiye mehexaikohare tyaonitere akereta wisaonita. Hiyaiya, hatyo watyahitere atyo waiye kinatere, exahe isoa Enore hanako enokoare nali hoka imiti taose sololoitere xaihako jiya hoka xaneta Waiyexe aose nali. 20Hiyaiya, hatyo nali atyo Jesus xane isoa, wahitita, waiye wisaona maheta. Hoka kalorexe Sacerdote tyaota mene maheta Melquisedeque akereta.\nHebreus 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/6","date":"2013-12-08T15:07:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163066051\/warc\/CC-MAIN-20131204131746-00029-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000058413,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000005841255188}","num_words":415,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.284,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Paulo, Jesus Cristo niraene kakoare wiyasehareheta Enore xaokala xema, watyahitere Wiyekohase Jesus Cristo xaokala xema hoka 2naxairatya exe babera homana, Timóteo. Nityani hisaona Jesus Cristo koamaniya hisaohenere hiyeta. Maika Wexe Enore, Wiyekohase Jesus Cristo waiye moka hiso, airakoaneharetya hiso, exahe hoka himehexaikohare moka. 3Noxanihenere Macedônia koa nali xowaka naxa hiso hoka Éfeso nali hisaona naokita. Nali haiyaharenae iraiti hawarehare kakoa aotyakijita. Maika hirae ekakoaha hoka halakisaha haxaotyakiraha hatyohare kakoa. 4Maika hirae ihiyeha hoka hatyo xakaihakeretere tahi, toahiyereharenae nexare xoaha tahi kaexaretyahitereha halakisaha. Hatyoharenae hiyeta halitinae iraihekoatyahitataha. Nikare tyaonahitaha hoka maisa atyo Enore xahekola tyakekoti hiyeta waiyekehalakitere akereta xini. 5Exe xaotyakisati atyo aeroretya maheta xawaiyityati waiyexe mahiyaseti akota tyoitere, tyakoiyahaliti waiyexeta tyoitere, tyakekoti aliterexeta tyoitere. 6Haiyaharenae halakisa exeharenae hoka maisa xoare tyomare, iraehekoatyahitataha. 7Kasani Enore Xaotyakiraho kakoa xakore aotyakisa aokowitaha hoka maisa waiyorexeha, maisa waiyekehalakere enomanaha, exahe iraetereha hatyakekoneha kakoa hoka maisa waiyekehalakere enomanaha. 8Xaotyakiyaho atyo waiye, aokitere akeretaiya atyo kaomaka hoka ehekore. Hatyohare waiyekehalakita womana. 9Xaotyakiyaho atyo maisa haliti waiyexenae anere xini. Xalijiniharexenai, iniyalahare nomaseharenae, masemaxemalaharenae, Enore maniya mawenaneharenae, maxaiminiraharenae, matyakekoneharenae anere atyo. Aijitere hanexe, hanityo, haliti faharenae anere tehitiya. 10Exahe hoka ohiroarexenae, enatyalolonae, haenane hatya kakoa ohiro akere tyaoniterenae anere. Maoseratyaliyenae, iraesetatere harenae anere. Kirakahare betetyaka akere kolatyaha haliti hoka betetitere harenae anere. Emetalahare xakaitere, xoaliniharetere iniyalahare tyomahitere hoka Enore niraene mahokoanetitereharenae anere tehitiya atyo kaomaka. 11Exe xaotyakisati atyo Iraiti Waiyexe isa nomani Enore hoka noxakai aohenere. Enore kinaterexe waiyexe nalitare. 12Nihalahare Wiyekohase Jesus Cristo kakoa. Iyateliti isa nomani hoka notyomehenere nohateni hiyeta, exahe hoka tyakeko natyo hoka aoka natyo hoka nohateni notyomehenere hiyeta. 13Nikare tyoma, toahiya xakore iniyalahare niraeta etahi, iniyalahare namokitene xoaha hoka. Nokirawanetene harenae xakore hoka Enore airakoaneharetya natyo. Maisa notyakekorene hoka hatyo hiyeta maisa waiyekehalakere nomani notyomitereharenae. 14Xakore hoka Wiyekohase kalore hawaiyexehare hiyeta, tyakekoti, xawaiyetyati isa nomani Jesus Cristo koamaniya nawenatyaka hiyeta. 15Exe xaotyakiye atyo aliterexe, hoka maika katyakekotyaka, kaxaokaka waiyexe xahekore kakoa: Jesus Cristo tyoa halitinae koni hoka iniyalahare nomaseharenae waiyexe maniya moheta maheta. Natyo ene atyo masakare iniyalahare nomasehare, 16xakore hoka hatyo hiyeta Enore airakoaneharetya natyo, Jesus Cristo hamaholawakene nokakoi hotikisa maheta. Exehare atyo ite jikiniti tyakekohenerenae waiyehena hoka ihiyeta tyakekohena hoka wenati matyotenehare ite enawenaneha tyaona. 17Maika Xekohaseti matyotenehare, makamanehare, mawaiyakahare, haterore Enore kaxaiminisaka, exahe hoka kaihalaharetyaketa mene ekakoa naoka xoaha. 18Naokitere akereta hisaona naoka, haré Timóteo. Koxaka atyo toahiyita nikare kairaetyaka hitahi. Maika exe iraiti kakoa haiyateretyoa Xekohaseti koamaniya. 19Maika heko hityakeko, waiye maniya taita hahekotya. Haiyaharenae atyo maisa haxahekola waiyexe xema tyaonare hoka hatyo hiyeta ityakekoneha mawenekoareta. 20Enekoniha Himeneu, Alexandre xoaha. Ahalakoahaliti niyatere ana nahalakisahene, kaxaotyakisaka hoka maisa Enore tahi iniyalahare iraehenahititaha maheta.\n1 Timóteo Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Tim\/","date":"2013-12-05T07:01:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163041297\/warc\/CC-MAIN-20131204131721-00041-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000052452,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":38,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000052452087402}","num_words":426,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.265,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta Paulo, ihinaeharenae xoaha hoka jiyaha Anfípolis, Apolônia koa xoaha, xane kaokaha Tessalônica nali. Hatyo nali judeunae xahohisakoatyakala hana hoka 2xane nali xeta hoka isoa. Nikare atyo Paulo nawenane hoka. Hanamaki sábadone Iraiti Waiyexe kaxairatyakehenere tahi iraesekoatya naliyerenae kakoa. 3Paulo waiye awaiyekehalakaita enomanaha Enore Kalorexe Aohenere tahi akiti: — Nikare terota Enore Kalorexe Aohenere kaxemakawatikisaka hoka waini. Waini xakore hoka kasehetehitiya. Exe Jesus noxakaitere xihiye atyo Enore Kalorexe Aohenere — nexa. 4Paulo, Silas xoaha niraine haiyanae tyakeko hoka exema maniya tyaonaha. Kahare hisoaka Grécia nali tyaoniterenae awaiyetya Enore hoka tyaonaha tehitiya Silas, Paulo koamaniya. Ohironae kalorexeneronae tehitiya kahare tyakekoha hoka ekoamaniyaha tyaonaha. 5Xakore hoka haiyanae judeunae matyakekotiterenae okoawahareha hoka ehareha ihiyeha hoka xaneha ahotyaho tawaha maheta xalijiniharexenae xahita hoka Jesus koamaniya tyaoniterenae xahita xalijinihareha maheta. Xane ahohisakoatyaha xalijiniharexenae hoka kahenehare mokaha hatyo koa wenakalati. Xane kaokaha Jasão hana nali hoka Paulo, Silas xoaha xahita tawaha, nolohenahitene haliti hisoakere koni maheta. 6Xakore hoka maisa kaokahitaha Paulo, Silas xoaha hoka xalijinihareha Jasão xahita hoka nolokehekoatyahene, exahe haiyanae iraiti tyakekoterenae harenae nolokehekoatyaha hoka xane hikoaha kalorexenae nali ekakoaha hoka nexa kawiyatyaha: — Etake halitinae kaokehenaha hoka kirasakahare tyaoniterenae wenakalati nihatyaka, kalikini ali kaokaha wawenakala. 7Exahe Jasão hahanako mokahitene. Hatyonai maisa semaxematyareha xekohaseti Roma yere niraene. Hatya atyo kalorexe xekohaseti Jesus nexarexe aokahitaha — nexaha, kinatyaxa iraeha. 8Nikare irae hoka hisoakere haliti, exahe kalorexenae hatyo iraiti semaha hoka maisa waiyeta ihiyeha hoka tyotya haliti kahare iraehekoatyaha. 9Hatyaoseta kalorexenae habakatyakaha aokaha hoka Jasão, ihinaeharenae bakatyahene hoka hatyaoseta halakisahene. 10Hatyaoseta makehena hoka Paulo, Silas xoaha ihinaeharenae axikatyaha Beréia nali xeta. Beréia nali xane kaokaha hoka xaneha judeunae xahohisakoatyakala hana nali. 11Nali tyaoniterenae atyo waiyexehare, maisa atyo Tessalônica tyaoniterenae akerexeha xini, sema atyo aokowiyahitaha iraiti. Ferakiti nihatyaka atyo waiye kaixaretyahita babera Enore niraene kakoare. — Xoana aliterexe xamani aokita Paulo, maisa xamani hoka — nexaha. 12Nikare kahare tyakekoha Paulo niraine, tyaonaha Iraiti Waiyexe xema. Ekakoita kahare Grécia yerenai, exahe Grécia yolonae kalorexeneronae hoka tyaonaha Iraiti Waiyexe xema. 13Hatyaoseta Tessalônica nali tyaoniterenae judeunae semaha Paulo xakaini Enore niraine Beréia nali hoka tyoaha hatyo nali xeta. Nali xaneha aisatanakotyaha Beréia nali tyaoniterenae hoka xalijinihare tyaonaha maheta Paulo, ihinaeharenae xoaha xahita. 14Hatyaoseta iraiti tyakekoterenae axikatyaha rota Paulo one kaloxere kilihi maniya. Xakore hoka Silas, Timóteo xoaha atyo hekota Beréia nali. 15Paulo hinaenae, kahawaonitaretiterenenae xaneha exema Atenas kijiya. Hatyaoseta haikoahenahitaha Beréia nali xeta hoka Paulo niraine xakaiha Silas, Timóteo xoaha hiye, ihalahareha Atenas nali ahalakoahenahitene maheta. 16Paulo atyahakaheta Silas, Timóteo xoaha xahita Atenas nali hoka waiya hatyo wenakalati nali kahare enore metalahare xaemenekotyaka hoka maisa waiyeta ihiye. 17Hatyo hiyeta xane judeunae xahohisakoatyakala hanako hoka iraeta hatyo tahi akiti judeunae, majudeuneharenae Enore koamaniya tyaoniterenae hiye. Exahe ferakiti nihatyaka xane iraeta wetekokoa nali tyaoniterenae kakoa. 18Haiyanae xaotyakisatiyenae, epicureu, estóico xoaha aokahiterenae tehitiya iraesekoatyahitaha ekakoa. Axakakoahitaha hare. — Xoare nexa aokowita exe mawaiyorehare? Haiyanae ekoaxatyahitene: — Motya xamanita hahotyaliharenae nenorexa tahi iraetaka — nexaha. Nikare irae ahitaha, Paulo xakaita Jesus tahi akiti, exahe kamati kaseneheta tahi iraeta hoka. 19Hatyaoseta nolokahene Areópago aokahitere nali, kalorexenae hohisakoahitere nali hoka axehenene: — Wasema waokowita hiyaotyakira waitare kalikiniye hiyakaitere akiti. 20Xoalini hare hiyakaitere akiti maisa waiyekehalakere womana hoka hatyohare akiti wasema waokowita — nexaha. 21Tyotya Atenas nali tyaoniterenae, exahe hahotyaliharenae nali tyaoniterenae hoka awaiyetyahitaha waitare iraiti hoka nikarahitaha. Semaha waitare hoka xakaihakatyaha mene aokowitaha hoka. 22Hatyaoseta Paulo tityoa Areópago nali hoka nehena ihiyeha: — Xasemehena, xiso Atenas tyaoniterenae: xikaenorexere, kahare xahekoita xenorexanai akiti kakoa. 23Hiyaiya, nojiyehena ali wenakalati koa hoka xahotyalikisa kakoitere nali nowaiyita hakiti exakere xairatyoare nowaiya: ENORE MAWAIYAKAHARE ANERE — Hatyo Enore mawaiyakahare xaokitere waiyexe tahi terota atyo noxakaita xihiye. 24Hatyo Enore atyo waikohekoa tyoma, exahe tyotya xoalini hare enakoa tyaonitereharenae tyoma. Hatyo atyo enokoa waikohe waikatehare tyaonita hoka maisa atyo haliti nómane hatyako tyaonare. 25Maisaiya atyo xoare maheta xoalini harenae kaomakita enomana. Hiyaiya, hatyo atyo wenati ijita tyotya ana, xiyawinisoati, tyotya xoalini hare. 26Haterore haliti hiyeta kahare hotyalihare haliti tyoma waikohekoa tyaonaha maheta. Hatyo atyo aimenekotya ferakiti, halitinae nawenakala aose harenae. 27Nikare Enore moka tawaha exahita maheta, xoana xamani hoka kaokahene maheta. Hiyaiya, maisa seko xini tyaonita wonita. 28Hiyaiya, ihiyeta atyo wisaonita. Wimoxomoxota, wikinaseta wisaonita haiyanae xinekonitarenae iraetere akere: Wiso tehitiya atyo Enore ityaninai 29— Hiyeta hoka maisaiya aliyakere Enore halitinae hawaiyoreha hiyeta tyomahitere enore metalahare ouro, prata, sehali akerehare waokita. 30Hetati ene maisa Enore xoare nexare exehare mawaiyoliniti xaokaka. Hoka kalikini atyo kasani tyotya hakakoare haliti halakihena hawenane iniyalahare aokita. 31Koxaka aimenekotya: miyanitiye xowakehenaite semehena tyotya halitinae nómane, hatya haliti waiyexe aohenere xaihako maniyata. Hoka tyomahiterene akereta mokahene. Hatyo harenae hotikisa tyotya halitinai ana hatyo haliti ekasekihetehenere xowaka — nexa. 32Paulo niraine semaha kasetyatiheta tahi hoka haiyanae koexahalisahene. Xakore hoka haiyanae atyo nexaha: — Haxowakaite wasemehitiya waokowi hatyo hiraitere akiti. 33Hatyaoseta Paulo nalita xaneheta. 34Hoka haiyaharenae tyakeko hoka tyaonaha iniraine xema maniya. Dionísio, hatya ohiro Damáris nexalolo, exahe haiyanae tehitiya hoka tyakekoha. Dionísio atyo kalorexe, kalorexenae kakoa hohisakoita Areópago nali.\nAtos 17","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/17","date":"2013-12-10T08:44:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164014017\/warc\/CC-MAIN-20131204133334-00045-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000023842,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000002384185791}","num_words":781,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.248,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiyaiya, kahare haliti hatyakekoneha hiyeta waiye maniya kaxomokakeheta hoka wahakotita womana wihokohaliya. Hatyo hiyeta nika hoka tyotya xoalini hare ahowitihalikijitere wiso wahalakisa, exahe iniyalahare kinatere tyaonita wiyahita hoka wahalakisa hoka wimamairanehare watema hoka wahikoa waheta tyaonitere ana. 2Nika heko Jesus ana wawahakotya taita. Ihiyeta atyo wityakekone tyaonita, hetatita imiyanaose kijiya. Hiyaiya, maisa atyo atyalihose xaimaholatyaka hiye kaberekotyakehenere nonitata tekoita. Ihalahaliti haomanere tahi sema haheta maniya hoka hatyo hiyeta, kalore kahaiharetyakere kaxomokaka atyalihose xaimaholatyaka hiye xakore hoka, heko tyaona Enore koamaniya hakamane kijiya. Hoka kalikini Enore fihini maniya tyokita. 3Jesus makawatiharene tahi xahekohena. Iniyalahare nomaseharenae kaeharetyaka waiyene xakore hoka heko kinatere tyaonehenere tahi. Nikare awa atyo xamaikohare hoka xahalakisa ekoamaniya xawenane. 4Alitere xakore atyo koxaka xaiyateretyoa iniyalahare xahita hoka maisa atyo xikaxaisakita hatyohare hiyeta. 5Xoana, koxakala ximaotyaneheta Enore mamairanehaliti tahi xiso haisaninae hiye iraehenere? Hiyaiya, exakere nexa: Waiye hasemehena, haré, Xekohaseti iniyalahare mohena aotyakisa maheta hiso. Awa atyo hamaikoharehena, watyalihena hiso hoka. 6Hiyaiya, Xekohaseti atyo aotyakijita, watyalita xala xamani awaiyetita, exahe xala xamani haisani aokita hoka iniyalahare mokita aotyakisene maheta. 7Maika xexe iniyalahare mohena xiso, aotyakisa maheta xiso hoka xaiyasetyoitere akereta xaiyasetyoahena iniyalahare xiyomokaka kakoa. Hiyaiya, hatyo iniyalahare xikaxomokakitere hiyeta atyo hotikijita xomana, Enore haisani akereta mokiterehare xiso. Xalala maxaotyakisakahare tyaona hanexe hiyeta? 8Maisaiya watyalita xiso haiyanae haisani akere hoka maisa atyo ityani kaiserehare xini xiso. Hatya ityani atyo xiso. 9Hiyaiya, wexe halitinae wiyoimene xowaka watyalihena wiso hoka waiminisahitene. Exahehare atyo ite wexe Enore waiminihena hoka waiye wisaohena. 10Wexe halitinae watyalitaha wiso xakore hoka maisa waha xini, hatyoharenae motya ehekore aokahitaha hoka. Hoka Enore atyo watyalita wiso waiye wisaona maheta, exahe enawenane akereta iniyalahare maomaneharenae wisaona maheta. 11Alitere wikawatyalisakehena hoka hatyo xowaka wamaikohareta, maisa wihalaharexe. Xakore hoka wahehena atyo hoka hatyo kawatyalisakiterenae waiye, exahe mehexaikohare tyaonita. 12Hiyeta hoka xainakihena xikahe kirahareterenae, xaiyatelikihena xikaolise maiyatereharenae. 13Ahoti hakakoahore xatohena hoka kijiti kawe mokoare maisa tonoli, tonoli nihitita hoka waiyeheta kaisere. 14Ximaxiholakakoanehare xisaona haiyanae kakoa. Xaiyateretyoa waiyexe maniya xawenane kakoa Enore aokitere akereta. Maisaiya nikare kawenatyakita hoka maisaiya Xekohaseti ana xala hare hikoita. 15Maika xirihare xisaona hoka Enore waiye mokitere xiso maisa xala hare halakijita. Xirihalira, waiya aliya hoka hanakati tihero kekoare hoka kahare haliti hahowene kakoa komita aijitere akere xisaona. 16Awa atyo hatya nohiroxa hekoti xiwatyalihena, exahe Enore anere xiyehaliti hoka ximaxaiminira, Esaú akereta. Hiyaiya, nakairati hiyeta hetatiyesani nawenane betetya. 17Hatyo najikinita hanexe hiye wenati waiyexe aoka haomana haosexa kakoa xakore hoka maisa aliyakere moka xaka tyomehenere hiyeta. Hatyoharenae waiyekehalakita xomana. 18Xiso atyo maisa xikaokita tyairi Sinai haliya Israel hotyalinae kaokitere akereta. Hatyonae atyo kaokaha hoka waiyahitaha tyairi kiritere, makaliroti, kinatyawiniti. 19Exahe koneta nemahare, iraiti hare semahita. Iraiti semaha hoka kasani maisa iraehitiya aokareha. 20kirakahare kaokahaliyatya exe tyairi hoka sehali kakoaiya kamokotyaka hoka waini\", nitere iraiti semaha hoka mairaha, mawaiyehareha kalore. 21Waiyehenahere atyo kahenehare kaisere hoka Moisés nexa: \"Nomairita, nomairani hiyeta natatakoita\". 22Hoka xiso atyo xikaoka Sião tyairiya, Enore makamanehare nawenakala Jerusalém enokoare nali, kahare anjonae tyaonitere nali. 23Xikaoka hetatiye Enore ityaninae, hohisakoaha hoka ihalaharahiterenae nali. Enokoa nali exairatyakahare nexarexenae ana. Xikaoka tehitiya Enore ana, aliyakere xamani halitinae tyaonita hoka tyomehenahere akereta mokitere ana. Exahe haliti waiyexenae nisekoharenae ana xikaoka. Hatyo halitinae atyo waiyexe maniya kaiserehare tyaohetehenerenae. 24Xikaoka Jesus ana, waitare wenati waikatehare tyaohenere ana. Hiyaiya, itimalaxa hiyeta wenati waiyexe kaotyakita, Abel timalaxa xahehare nawaiye hatimalaxa exaorekoahenere ana. 25Hiyeta Enore iraehena xikakoa hoka awa ximasemaxemala. Moisés irae toahiyereharenae kakoa hoka maisa semaxematyahitaha hoka hatyo hiyeta iniyalahare kaxomokakaha. Hoka kalikini atyo Enore enokoata iraeta wikakoa. Maisaiya wityakekota iniraene hoka exahehareya wikaxomokaka. 26Hatyo xowaka Enore irae ekakoaha hoka waikohe tatakoa. Hoka kalikini exakere iraehitiya: \"Etare ite niraehitiya hoka maisa waikohe taita xini tatakoa. Waikohe, enokoa xoaha ite tatakoa\". 27ite niraehitiya\", nitere atyo exakere hotikijita: Tyotya xoalini hare tyomehenere ite kaxatatakoakisakehena hoka haiyanae atyo ite maisa tatakoita. Tatakoahenerenae atyo ite kakikisaka hoka matatakoaneharenae atyo ite heko tyaona. 28Hiyeta hoka maika wihalahare Enore kakoa wenakalati kinaterexe kaxekakehenere womana hiyeta. Maika wihalahare Enore kakoa, exahe aowitereharenae wisoma wiyaiminirene kakoa. 29Hiyaiya, aliterexe atyo wEnorexa irikati akere, mawenekoaretyare.\nHebreus 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/12","date":"2013-12-07T22:07:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163055855\/warc\/CC-MAIN-20131204131735-00050-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000054836,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000054836273193}","num_words":649,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.256,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Paulo, Enore wakanehare, Jesus Cristo niraene kakoare naxairatya exe babera. Enore aoka natyo haomana hoka axikatya natyo nakahinaetya hoka naiyatelikisa maheta Enore anere hotyalinai tyakekone. Naotyakisahene Iraiti Waiyexe kakoa hoka waiyexe maniya taita tyaonaha maheta. 2Iraiti Waiyexe hiyeta watyahita wenati matyotenehare xahita. Enore mamaoseralahare atyo, waikohe maomakahareneta wenati matyotenehare isa womana aokowi. 3Haxaimenekolaoseta hotikisa womana wenati matyotenehare iraiti hiyeta. Exe Iraiti Waiyexe atyo kaxekakita nomani hoka noxakaitene Wiyasehareheta Enore xaokalita. 4Naxairatya homana, Tito. Hiso atyo nityani hityakekone hiyeta. Exe tyakekoti atyo hityakekone, notyakekoni xoaha. Kasani waiye himehexaikohare hisaona Wexe Enore hiyeta, exahe Wiyasehareheta Jesus Cristo hiyeta naokita. 5Nahalakihenere hiso Creta nali xowaka xoalini hare hatyo nali maomakahare tyaonitere haxakaisa maheta. Exahe hoka wenakalatinae nihatyaka tyakekoterenae nityohalitira hamoka maheta. Hotita niraehenerenae. 6Tyakekohatiyenae kahinaetyaseya: haliti mairaeharetyakahare, hatita yanityore, ityaninae tyakekohatiye hoka iniyalahare maomanehare, enómaneha tahi masemakahare, semaxematyahatiyeha hare. 7Xala xamani atyo Enore hatene hakita hoka tyakekohatiyenae nityohalitira tyaonita hoka maisaiya xoare hiyeta kairaeharetyakita. Maisaiya ahinityaliye, maisaiya xalijiniharetata hare. Maisaiya hekatikare, eharehatiye. Maisaiya olo kalore harenae aokitatere haomana hare tyaonita. 8Haliti kaokehena hoka waiye mokitere hare hahanako, waiye maniya ahekotitere, aiminisahatiye, iriharexe, waiye kaxaikoawitere hare. 9Kinatere tyaonitere iraiti waiyexe xema kaxaotyakisakehenereya hiye tyakekohatiyenae nityohalitira tyaona hoka aihalahalinikisa haiyanae waiyexe xaotyakiye kakoa. Exahe hoka waiyoreya hotikisa xaotyakiye ehaikoare hahinaeharenae ana airihalikisahene maheta. 10Hiyaiya, kahare haiyanae tyakekota xakore aokowita hoka masemaxemalahare tyaonahitaha, kahalakoaharahita iraiti waiyexe kakoa. Maoseratyahitaha haliti. Judeu xaotyakira xema tyaoniterenae kaisere masakare nikare tyaonita. 11Maika hiwatyalihenene mema tyaonaha maheta. Hiyaiya, haiya xowaka maoseratyahitaha kaiyanityore, exanityo ityaninae tyotya kakoita. Xaotyakiye ehaikoare aotyakijita, kasani kaoloxahare tyaonaha ihiyeta aokowiyahitaha hoka. 12Hatya enekonitareha iraiti xakaisasehare Creta nalitare nexa: \"Creta nali tyaoniterenae maoseratya minita. Maisa waiyexe, xalijinihareha. Maxaharehatiha, kirakahare akereta hajiha ekaisetyahitaha\". 13Hatyo iraehenere aliterexe. Hiyeta hoka maika hirae kinatere ekakoaha hoka iraiti waiyexe tyakekoha. 14Hirae ekakoaha maisa judeunae xakaihakalatere, haliti xakaihakalatere xema tyaonahita maheta. Hatyonae atyo maisa awaiyityare iraiti waiyexe hoka nikare irai ahitaha. 15Tyotya atyo waiyexe taita, waiyexe taita ahekotiterenae ana. Hoka maisa atyo xoare hare waiyexe iniyalahare taita ahekotiterenae, matyakekoneharenae ana. Hiyaiya, eseriha, ityakoiyahareha atyo ewaxirahare taita. 16Enore koamaniya xakore tyaonahitaha aokowiyahitaha hoka xoalini hare enómanenaeha atyo maiha waiyexe. Kalore irawaniti kakoareha, maisa semaxematyareha, maisaiya aliyakere xoalini hare waiyexe tyomahitaha.\nTito 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Titus\/1","date":"2013-12-07T22:38:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163055855\/warc\/CC-MAIN-20131204131735-00068-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000036955,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":39,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000003695487976}","num_words":357,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.235,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Domingo xowaka witita, ohironai xane xawatyakalati xeta hoka tyomehenahere airaxeronai kolatyaha. 2Hoka waiyehenaha atyo, xawatyakalati xisoakalahore sehali taose atyo koxaka kaiyakeheta. 3Hoka isoaha xakore, hoka maisa waiyehenahititaha Xekohaseti Jesus háre 4hoka maisa aliyakere ahekotya xaka mokahene. Hoka eharehena rotita enahalakoaha kaotyaka hinamahare halitinai imiti werokatexe akorenai. 5Hoka kalore mairaha hoka meholokoaha hoka talatihotyoaha. Hatyaoseta nexaha: — Xoana hoka kamatinai tyaonitere aose xatawita kasetatere? 6Maisa atyo aliyakeheta, koxaka kaseheta hoka. Xotyaxemahenaore iniraine xikakoa, Galiléia nalitatere xowaka. 7Ityani atyoite kahalakisakehena terota iniyalahare nomaseharenai ana. Kaberekotyakehena terota atyoite atyalihose xaimaholatyaka hiye hoka kasehetaite hanamaki ferakene najikinita\", nehenere — nexaha. 8Hatyaoseta ohironai otehetaha iniraine 9hoka haikoahenahitaha xawatyakalatita hoka hatyoharenai xakaiha 11-hare exaotyakiraharenai hiye, exahe tyotya haiyaharenai hiye. 10Exehalonai nikareta: Maria Madalena, Joana, Tiago nityo Maria xoaha. Hatyonai, haiyahalonai ohironai xanehenolonai xoaha xakaiha tyotya hatyoharenai exaotyakiraharenai hiye. 11Xakore hoka motya ohironae maoseraita aokahitaha hoka maisa tyakekoahitaha. 12Hoka Pedro tityoaheta tema xane xawatyakalati xeta. Meholokoa waiyakotya maheta, xakore hoka maisa xoare waiyita, imiti kese taosero mohenahere taita, maisa xoare hitiya aka. Hatyaoseta haikoaheta hahana xeta hoka hakaharetyoa hatyoharenai kakoa. 13Hatyo ferakeneta hinamahare enekonihatareha xanetaha wenakalati Emaús xeta. Jerusalém nalita kala 10-kilometro hatyo wenakalati. 14Iraisahotyahitaha tyotya hatyoharenai kawenatyakehenere tahi. 15Iraisahotyahitaha, axakakoahitaha harenai ene hoka Jesus terota kaoka ehaliyaha hoka tonehena exemaha. 16Exaotyakiraharenai waiyene, xakore hoka exosenaiha motya jihotyoare tyaonita hoka maisa waiyekehalakaharehitita enomanaha. 17Hoka Jesus axahene: — Xoare xexa xiraisahotita ahotyaho? nexa. Hatyaoseta tityoaha haxamaikohareneha kakoa, 18hoka hatya, Cleopas nexarexe, nexa: — Xoana, hiwawala hiso Jerusalém nali tyaonitere maisa hasemita kafaka kaotyakehenere tahi? nexa. 19— Xoare tahi? nexa axa. — Jesus Nazaré yere tahi — nexaha. — Hatyo haliti ene iraiti xakaisasehare, exahe Enore hoka tyakekotene, exahe tyotya halitinai hoka. Exahe haliti kinaterexe aokahitene enawenane, iniraene hiyeta. 20Hoka sacerdotenai xekohasenai, winityohalitiranai xoaha isahene Roma yerenai ana kaxaisaka maheta hoka sorarenae berekotyahene atyalihose xaimaholatyaka hiye. 21Motya atyoite wiyahekola hiye hoka hatyo iyehetehena Israel hotyalinai waokita. Hoka kalikini kakoita hanamakihena wisaonita hatyoharenai najikinita. 22— Hoka haiyahalonai ohironai winekonitarenai ahakaharetyoakisaha wiso. Xaneha makiyaseta xawatyakalati nali 23hoka maisa waiyehenahititaha eháre. Haikoahenahitaha hoka xakaiha wihiye. Waiyaha anjonai hoka Jesus atyo kaseta aokaha ihiyeha. 24Hatyaoseta haiyaharenai winekonitarenai xaneha xawatyakalati xeta hoka waiyaha ohironai xakaitere akereta hoka maisa atyo Jesus waiyehenahititaha — nexa. 25Hatyaoseta Jesus nehetehena ihiyeha: — Xoana hoka howitihare waiyekehalakita xomana? Xoana hoka maisa xityakekota tyotya iraiti xakaisaseharenai iraehenerehare? 26Xiyaiya, nikare terota atyo Enore Kalorexe Aohenere xomokaka iniyalahare hoka hatyo hiyeta Enore isa maheta enomana kalorexe iyateliti — nexa. 27Hatyaoseta awaiyekehalakatya enomanaha tyotya Iraiti Waiyexe nanekoa iraetere etahi akiti. Moisés xairala tahi hotohare, exahe tyotya iraiti xakaisaseharenai xairala harenai. 28Xane kaokehenaha wenakalati xanahitere haliya hoka Jesus motya exaihakoha xeta xanetere akereta tyaona. 29Hoka tihityoaha ihiye, hekota maheta ekakoaha hoka nexaha: — Alita hiso wihaliya. Hiyaiya, makakoahena, makehena — nexaha. Hatyaoseta Jesus isoa exemaha. 30Tyoka ekakoaha mexa haliya hoka iya nakairati hoka iraexatya Enore hiye. Hatyaoseta taikasetya nakairati hoka irakene enomanaha. 31Hatyaoseta exosenaiha motya majiholatyoahetehena ene hoka waiyekehalakahareheta Jesus enomanaha, xakore hoka maiyareheta enonyahitaha. 32Hatyaoseta hatya nexa hahinaehare hiye: — Motya wimahiyasenai kirita ene wimawinini ako ahotyaho iraetere, exahe awaiyekehalakaitere womana Iraiti Waiyexe nanekoa tahi xowaka — nexa. 33Hatyaoseta tityoahenahitaha hoka haikoahenahitaha Jerusalém xeta. Nali waiyehenahitaha 11-harenai exaotyakiraharenai, hohisakoahitaha haiyaharenai kakoa. 34Hoka hatyonai nexaha: — Aliterexe nika Xekohaseti kaseheta! Simão waiyeheta Xekohaseti! nexaha. 35Hatyaoseta hatyo hinamaharenai xakaiha waiyehenahere ahotyahore, exahe waiyekehalakaharehetehenere Xekohaseti enomanaha, nakairati irahetehenere enomanaha xowakere xoaha tahi. 36Hekotata xakaihakatyahitaha ene hatyoharenai tahi hoka Jesus ehárehena rotita kaotyakeheta enenekeseneha hoka nehena: — Kasani ximehexaikohare xisaona naokita — nexa. 37Hoka mawaiyehareha, kalore mairaha, motya isekohalititere aokahitene hoka. 38Hoka nexa: — Xoana hoka ximawaiyehareta? Xoana hoka kahare xoalini hare xahekoita? 39Xiyaiyehena nokahenai exahe nokijinai ana hoka natyo terotaite xiyaiyehetehena. Xotokoahena nohiye hoka xityakekohena. Hiyaiya, isekohaliti atyo maisa káhexe, káetexe xini natyo akereta — nexa. 40Nexa hoka hotikisa hakahenai, hakijinai enomanaha. 41Xakore hoka maisa terota tyakekoreha, kalore ihalaharahitaha exahe hakaretyoahitaha xoaha hoka. Hatyaoseta Jesus axahene: — Xoana ali xoalini hare kanakairatyakere? nexa. 42Hoka isaha enomana kohase jihatyaka halakoase, maha nolone xoaha 43hoka otokene, exahe kanakairene ehaotyahitaha. 44Hatyaoseta nexa: — Notyaonitatere xikakoa xowakaira noxakaitaira tyotya kaotyakehenerehare notahi kaxairatyakehenere Moisés Xaotyakiraho nanekoare, iraiti xakaisaseharenai xairala nanekoare, salmos nanekoare xoaha tahika — nexa. 45Hatyaoseta awaiyolikisahene waiyoreha maheta Iraiti Waiyexe xairatyoare tyaonitere kakoa 46hoka nexa ihiyeha: — Exakere atyo nita kaxairatyakehenere: Enore Kalorexe Aohenere atyoite kaxemakawatikisaka hoka hanamaki ferakene najikinita atyo ekaseneheta terota. 47Hoka enexare hiyeta kaxakaisaka iraiti maheta tyotya haliti hotyalinai hiye, kahalakisaka exahe kamaotyanetyakeheta maheta iniyalahare enómanenai. Hatyoharenaite Jerusalém nali hotohare kaxakaisaka. 48— Xiso atyo xiyaiya tyotya nikare nokaxomokakihenerenai. 49Hoka natyota atyoite naxikahena xomana Baba isa aokowiterehare. Xakore hoka maika xatyaha ali wenakalatita, iyateliti enokoata kaokehenere xomana kijiya — nexa. 50Hatyaoseta Jesus nolokahene haware wenakalati nonitata hoka xane ekakoaha wenakalati Betânia nali. Hatyo nali hakahenai ehaoha moka hoka waiyexe wenati aoka enomanaha. 51Waiyexe wenati aokitata enomanaha hoka Jesus kikisoahena enonyahitaha hoka kakolatyaka eno xeta. 52Hatyohekota awaiyityahene. Hatyaoseta haikoahenahitaha Jerusalém xeta haihalahareneha kakoa. 53Hatyota Iraexatyakalati Hanako tyaonahitaha mene, ihalaharahitaha Enore kakoa xoaha.\nLucas 24","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/24","date":"2013-12-10T00:32:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164002922\/warc\/CC-MAIN-20131204133322-00079-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000038147,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000038146972656}","num_words":778,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.252,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta Jesus xanehitiya wenakalati Betânia nali. Lázaro Jesus ekasekihetehenere nali tyaonita. Exowaka 6-ki ferakenetehena hisehaliti Páscoa naheta. 2Xane kaoka hatyo nali hoka nakairati tyomaha Jesus ana hoka kaexakatyaha tehitiya haiyaharenai. Kanakairehenaha hoka Lázaro kanakaira ekakoaha. Haiyanae ihinaeharenai tehitiya kanakairaha Jesus kakoa. Hoka Marta atyo nakairati mokita kanakairiterenai ana. 3Kanakairahitaha hoka Maria xane kaoka Jesus haliya tinihalitise airaxero kahekoalo. Hatyo airaxero kaloxaimane, maisa makarohare xini. Kaoka ehaliya hoka owikene Jesus kijinai hiye, exowakerota hasekase kakoita tirihetene. Airaxako moka hatyako. 4Hoka Jesus xaotyakirahare Judas Iscariotes hiye maisa waiyeta. Hatyo najikinita Judas matawatya Jesus. Maisa waiyeta ihiye hoka nexa: 5— Exe airaxero maisa makarohare xini, exaimane atyo 300 hokose olo. Xoana hoka maisa betetitene hoka maxiyehareharenai ana ijita exaimane? nexa Judas. 6Maisa xakore maxiyehareharenai kahinaetya aokowiye hoka nikare iraeta, kaiwarexe xakore hoka. Kaxaikota Jesus noloxa exaotyakiraharenai xoaha noloxa hoka kaiwita. 7Nexa hoka Jesus ekoaxatya enomana: — Awa xiwatyalini. Kotare airaxero moka nohiye. Noxafityaki nahitata nikare mokita natyo. 8Maxiyehareharenai atyoite tyaoneta mene xinekoni. Hoka natyo atyoite maisa notyaoneta menita xinekoni — nexa Jesus. 9Judeunai sema Jesus kaokene Betânia nali hoka kahare tyoa kaokaha hatyo nali, waiyaha aokowitaha Jesus hoka, exahe ekasekihetehenere Lázaro tehitiya waiyaha aokowitaha hoka. 10Kahare haliti xane waiyaha Jesus, Lázaro xoaha hoka hatyo hiyeta sacerdote nityohalitiranai okoawaharehena hoka Lázaro xaisaka tehitiya aokaha. 11Ekasekihetehenerene hiyeta kahare judeunai Jesus xema maniya tyaonita. Awaiyetyahitene hoka hanityohalitiranaiha maotyaneha hoka maisa waiyeta inityohalitiranaiha hiye. 12Kamaetali hoka hisoaka haliti kaokehena Jerusalém nali waiyaha maheta hisehaliti Páscoa hoka semaha Jesus tyoanene Jerusalém xeta. 13Semahene hoka tyoaha ahalakoatyahene. Iyaliti kolatyaha hoka ahalakoatyahene, ihalahareha ekakoa. — Wihalahareta hikakoa, Enore! Xekohaseti Enore, waiyíra hamohena héxare kakoa tyoitere! Xekohaseti Enore xaxikalahare tyoita Israel hotyalinai ana hoka waiyeta womana, Enore xoaha waiyeta womana — nexaha masakare ihalaharahitaha Jesus kakoa. 14Jesus ahalakoatya boriko mokose hoka tyoka eheno, babera Iraiti Waiyexe nanekoa xairatyoare tyaonitere akereta: 15Awaira atyo ximawaiyeharehena, wenakalati Sião tyaoniterenae! Ite Xiyekohase Kalorexe tyoa kaoka xomana boriko mokose heno. 16Hatyo xowakiya maisa exaotyakiraharenai ana waiyekehalakere. Hoka Jesus waini hoka kaseheta najikini maniyata rota otehenahitaha iraiti xakaisasehare xairala, exahe mohenerene boriko mokose heno hoka waiyekehalaka enomanaha. 17Halitinai ihalahare Jesus kakoa. Haiyaharenai haotita Jesus kawiheta Lázaro kamane exawatyakalakota hoka hatyo waiyehenerenae xakaikoatyaha hatyo tahi. 18Jesus ekasekihetehenere Lázaro tahi semahitaha hoka hisoaka haliti tyoa ahalakoatya Jesus. 19Hatyo hiyeta fariseunai amaikohareha: — Xiyaiyaore, halitinai maisa semaxematyare wiraine. Tyotyaha awaiyetyahitene hoka tyaonahitaha exema — nexakakoaha. 20Hatyaoseta haiyanai Grécia koatarenai kaokaha Jerusalém nali waiyaha maheta hisehaliti, Enore xoaha awaiyetyaha maheta. 21Hatyaoseta ahalakoatyaha Filipe. Filipe atyo Galiléia yere, wenakalati Betsaida nalitare. Tyoa kaokaha Filipe ana hoka nexaha ihiye: — Wiyaiya waokowita Jesus — nexaha. 22Nexaha ihiye hoka Filipe xane André hiye irai hoka hatyo hinamanai xane iraeha Jesus kakoa. 23Hoka Jesus nexa ihiyeha: — Hikoa Haliti Ityani kamanaosehena hoka kasehetaite hoka kalorexe tyaona — nexa. 24— Xasemehena, maisa namaoseraita xini: trigose kaxafityakehena waikoa hoka hikoita hoka esé atyo walolota, wainita. Hoka maxafityakahareya hoka haseroreya tyaota mene. Wainiya hoka hikoa hoka ekakoitaiya kahare kasé. 25— Xala xamani atyoite awaiyetita hawenane ali waikohekoa maniya hoka meta atyoite tyotya enonita. Hoka xala xamani atyoite maisa awaiyetyare hawenane ali waikohekoa maniya hoka hatyo atyoite tyaota mene matyotenehare. 26Xala xamani tyaona noximi maniya aokowi hoka maika tyakekohena niraini. Aliye xamanite notyaonita hoka hatyo tehitiyaite nali tyaonita. Tyaonaiya noximi maniya hoka Baba ite awaiyetene — nexa Jesus. 27— Kalikini kalore namaikohareta. Okoi aisehenaha natyo hoka nomawaiyehareta. Xakore hoka maisaiya naxa Baba hoka kikiheta natyo nomakawatihalini nonitata naokita. Nowaini terota maheta notyoa — nexa. 28Hatyaoseta iraexahena: — Abá, hikaxaexakeretyakehena naoka — nexa Jesus. Hoka hatyaoseta enokoata iraiti kasemaka: — Koxaka nokaxaexakerityaki hoka haxowakaite nokaxaexakerityakihitiya — nexa. 29Halitinai semahene hoka nexaha: — Kala onetalolo nemahare — nexa haiyanae. — Maisa onetalolo xini, kala anjo iraeta ekakoa — nexa haiyanai iraeha. 30Hoka Jesus nehena: — Maisa nohiyiti xini exe iraiti tyoa. Xihiyeta tyoa xasemene maheta — nexa. 31— Okoi Enore iraihena iniyalahare nomaseharenai tahi.\"Exakere kaxomokakaha naoka\", nehenaite hoka exekohaseha Tihanare tehitiyaite kaxawatyakeheta — nexa. 32— Ainakisahaite natyo hoka hatyaosetaite kahare haliti ite tyakekohenaha natyo — nexa Jesus. 33Hakamane, haberekotyaka atyalihose xaimaholatyaka hiye xaokaka nikareta,\"Ainakisahaite natyo\", nita. 34Nexa hoka halitinai nexa ihiye: — Maisaite Enore Kalorexe Aohenere wainita, maikaite tyaoneta mene aokaha. Hatyo tahi kaxairatyaka babera Moisés niraine kakoare. Hoka hiso atyo hita,\"Maika Haliti Ityani kaxainakisaka\", hita. Xala xaokaka nikare hiraeta? nexa axaha Jesus. 35— Xaokanatyakalati tyaonita kalini xikakoa hoka ininai ite tyaohitiya. Xaokanatyakalati tyaonitata xikakoa hoka memere xamohena xawenane, waiya aliya hoka maisa ximemehenere hekoti hoka makaliroti kaoka xomana. Howitihare netonatyaka atyo makaliroti koni. 36Maika xaokanatyakalati aokanaitatere xomana xowaka xityakekohenene hoka hatyo xema maniya xisaohena — nexa Jesus ihiyeha. (Kasani halitinae exema maniya tyaona aokita hoka nikare iraeta.) Nexa Jesus ihiyeha hoka hatyaoseta xaneheta hatyo nalita hoka xane teroa judeunai nonita. 37Kahare Jesus nómane maomakahare waiyexe waiyaha xakore hoka maisa tyakekorahene, 38Isaías niraene akereta kawenatyakeheta maheta. Exakerexe Isaías xairatya: Maisa xala hare tyakekore wiraine, Xekohaseti, exahe hiyatere hoka maisa waiyekehalakere enomanaha. 39Exakerexe tehitiya Isaías xairala hoka maisaiya aliyakere tyakekoahitaha: 40Enore maxosehare mokahene, exahe maxahekolahare mokahene, hoka maisa waiyakatyareha, maisa waiyekehalakere enomana, exahe maisa haikoahenahitaha enomana hoka waiye mohenahitene hoka kaxaiyatelikisakehenahitaha. 41Nikare Isaías irae Jesus nawenane kalorexe waiya hoka nikare irae etahi. 42Nikare Isaías xairatya xakore hoka kahare judeunai nityohalitiranai tyakekoha Jesus. Tyakekoahene xakore atyo hoka mema atyo tyaonahitaha, maisa atyo xoare nexareha. Motyaiya fariseunai ehareha ihiyeha hoka mahokoanityaha ixisoaneha xahohisakoatyakalati hanako aokahitaha hoka mema tyaonahitaha. 43Kasani Enore ihalahare ekakoaha aokahitaha xakore hoka halitinai hotohare ihalahareta ekakoaha aokahitaha hoka hatyo hiyeta mema tyaonahitaha. 44Hatyaoseta Jesus kinatyaxa irai: — Xala xamani atyo tyakekota natyo hoka maisa atyo natyo taita xini tyakekota. Noxaxikatyasehare tehitiya atyo tyakekota. 45Xala xamani atyo waiyita natyo hoka noxaxikatyasehare tehitiya waiyita. 46Notyoa notyaona halitinai koni xaokanatyakalati akere enomanaha hoka tyakekohenere natyo maisa makaliroti koni tyaona maheta — nexa Jesus. 47— Xala xamani atyo sema niraini hoka maisa tyaona exema maniya aokowita hoka maisaiya niraeharetyahitene. Notyoa atyo niyeheta maheta halitinai iniyalahare nonitata maheta. Maisa atyo niraeharetyahitene maheta xini. 48Xala xamaniya maisa aokita natyo, maisa semaxematya aokowita niraini hoka hatyohare hiyetaite kairaeharetyaka miyanitiye xowaka — nexa. 49— Maisa niraini xini niraeta. Baba noxaxikatyasehare irai nokakoi hoka noxakaitene xihiye aoka. 50Iniraene atyo ijita wenati menanehaliti hoka wisaoneta meniya. Hatyohare akiti atyo waiyekehalakita nomani. Wisaona mene aokita. Hatyo hiyeta Baba iraetereharenae nohiye taita niraeta xihiye — nexa Jesus ihiyeha.\nJoão 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/John\/12","date":"2013-12-08T15:07:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163066051\/warc\/CC-MAIN-20131204131746-00082-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000021458,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000002145767212}","num_words":986,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.274,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiyeta hoka xahalakihena tyotya iniyalahare, maoseratyati, teraharetyoati, okoawahaliti, haiyaharenae niraeharetyaka emakaneha. 2Maika xoima waitare nawenanenae akereta xaoka mene xomana totonexati waiyexe. (Enore xaotyakira xaokaka\"Totonexati\", nita.) Hoka xiserene hoka xikekoare, waiyexe maniya xikaxomokakeheta. 3Hiyaiya, Xekohaseti nawaiyexeharene atyo waiyekehalakita atyo xomana, Iraiti Waiyexe iraetere akereta. 4Maika Xekohaseti xema xisaona. Hatyo atyo sehali waiyexe halitinae maxawaiyerehenere nikaretere akere. Halitinae maisa awaiyetyarene xakore hoka Enore atyo masakare waiyexe aokene. 5Xiso tehitiya sehali waiyexe akereta hoka kotare Enore moka xiso hahana hiye hoka ewakanehare sacerdotenae xisaona. Hoka Jesus Cristo hiyeta xoalini hare waiyexe xisoma Enore aokitereharenae. 6Hiyaiya, Iraiti Waiyexe nanekoa nexa: \"Sehali kaloxaimanexe atyo naoka nomani hoka kalikini atyo ite namokene hati tonone hiye wenakalati Sião nali hati kalorexe niyahare. Xala xamani atyo ite tyakekone hoka maisa kaxexamaikohalinikisakita\". (\"Sehali kaloxaimanexe\", nita Jesus Cristo xaokaka). 7Exe sehali atyo kaloxaimane xiso tyakekoterenae ana. Hoka matyakekoneharenae ana atyo: \"Hati nomaseharenae sehali maxawaiyerehenere atyo kaxomokaka hati tonone hiye\". 8Exakere tehitiya haiya akiti Iraiti Waiyexe nanekoa nexa: \"Hatyo sehali ite halitinae jiyakoatya hoka hisehityoaha. Sehali ite ahisehityoakisahene\". Hisehityoaha Iraiti Waiyexe matyakekohenahere hiyeta. Exe ene atyo Enore xaokalita tyaona enomanaha. 9Hoka xiso atyo exaokowisakahare, sacerdote hatene xisoma maheta Xekohaseti ana. Waiyexe hotyali atyo xiso, Enore kaxaikone hotyali terota atyo xiso. Xikaxaokaka Enore waiyexe tyomehenere xiyakai maheta, makaliroti konita kawisa xiso haxaokanala waiyexe ana. 10Hetati ene maisa Enore anerenae xiso hoka kalikini atyo enomanerenae xisaona. Hetati ene maisa waiyekehalakere xomana exairakoaneharera, hoka kalikini atyo waiyekehalaka xomana exairakoaneharera, koxaka airakoaneharetya xiso hoka. 11Noxiyakawali nohinaeharenae, nirae xikakoa: Xiso atyo hahotyaliharenae hawaikoherata xane hoka hákoa tyaonitere akereta. Maika awa kaxawaiyityakitereharenae iniyalahare xema xisaonehena. Hatyoharenae aiyalaharetita wisekohare. 12Maika xirihare xawenane kakoa hoka waiye maniya xisaona matyakekoneharenae koni. Hoka exahe iniyalahare nomaseharenae xakore ite aokaha xiso hoka xománenae waiyexe ite waiyekehalakeheta enomanaha. Nikare ite hoka aexakerityaha Enore, Cristo tyohetehenere xowaka. 13Xekohaseti hiyeta maika xityakeko tyotya xekohaseti halitinae. Maika Xekohaseti kalorexe Roma nali tyaonitere masakare xaiminisa. 14Xaiminisa tehitiya exomokala xekohasetinae. Hatyonae atyo exaokala xema iniyalahare nomaseharenae iniyalahare mokita, hoka aexakerityahitaha waiye tyomiterenae. 15Hiyaiya, Enore atyo kasani waiyexe taita xisoma aokita hoka ahinityaliyenae, maotikonexenae niraesekoala xamiyatya maheta. 16Maika mawakaharenehare tyaonitere akereta xisaona. Xakore hoka awa atyo mawakaharenehare xawenane hiyeta iniyalahare xateroakisa. Maika Enore wakaneharenae taita xisaona. 17Xaiminisa tyotya halitinae, xawaiyetya xihinaeharenae tyakekohatiyenae, xaiminisa Enore. Exahe xaiminisa Xekohaseti Roma nali tyaonitere. 18Xiso wakaharenae, maika xityakeko, xaiminisa harenae xiyekohasenae. Awa atyo waiyexeharexe taita xaiminisa. Maika exahe xalijiniharexe hoka nikareta tehitiya xaiminisa. 19Xikinatere heko maxemerehare iniyalahare xikaxomokakiterehare kakoa hoka Enore waiye moka xiso. Exaokalita nikare xisaonita. 20Hoka iniyalahareya xisomita hoka hatyo nahalakoa iniyalahare xikaxomokaka hoka aliyakereya Enore ihalaharehena xikakoa, ximehexaikohare xisaonita iniyalahare xikaxomokakitereharenae kakoa? Hoka iniyalahareya xikaxomokaka waiyexe xománe hiyeta, ximehexaikoharene kakoa hoka Enoreya waiye moka xiso. 21Hiyaiya, hatyo maheta atyo aoka xiso haomana. Xiyaiya, Cristo tehitiya iniyalahare kaxomokaka xihiyeta hoka kaxaisaka hoka kasani tyaonitere akereta xisaona maheta. 22Maisa xoana xowaka hekoti iniyalahare tyomita, exahe hoka maisa xala hare haki hekoti emaoserala semita. 23Kairawaiyaka hoka maisa hairawane kakoa ekoaxaita. Kaxaisakehenere xowaka maisa xala hare xaisaka aokita. Enore xahita taita atyaha, ehekore taita tyomitere xahita. 24Cristo terota haháre hiye kolatya iniyalahare wománe atyalihose xaimaholatyaka hiye kaberekotyakehenere xowaka. Hoka wiwaini iniyalahare wománe ana maheta hoka wikaseheta wenati waiyexe ana maheta. Kawe kaxomokakehenere hiyeta atyo xikinatereheta. 25Kalaneronae hehanitere ahotyaho nonitata akereta ene xisaonita, xakore hoka kalikini atyo xikaiyakeheta hoka Xikaxaikotyasehare xema xisaoheta, exahe xisekohare Kaxaikotyasehare xema hoka.\n1 Pedro 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Pet\/2","date":"2013-12-09T00:23:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163837349\/warc\/CC-MAIN-20131204133037-00004-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000052452,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000052452087402}","num_words":543,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.254,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta enokoa nali kaotyaka kalore metaharexe, amairakisare. Hatyo atyo hatya ohiro. Inima atyo kamai, ikijinai katyahe kaimare. Seritihoko tyaonita eseri hiye 12-se xorese kakoare. 2Tifalo hoka xoima kaweta ihiye hoka kinatyaxa waolitita, okoi xoima tyaohena hoka. 3Hatyaoseta enokoa xoalini hare metaharexe kaotyakehitiya. Nowaiya owi xotere kalorexe, kakijiye. 7-seriye, ekaiyehe nihatyaka seritihoko tyaonita, exahe hoka 10-xotawa eserinai hiye. 4Haiho kakoa hisakoatya holini xoresenae hoka waikoa xawatyahene. Hatyaoseta ohiro tifalo haliya xane amematyoa, kasani xoima tyaohena hoka nisene aokowita. 5Hatyaoseta ohiro awenakisa haisani enamokose. Hatyo xoima atyoite inityohalitihena hoka tyotya haliti hotyaliharenae xekohase tyaona kamatihera kase kakoa. Xakore hoka xoima tyaona taita hoka kakolatyaka enokoa nali Enore haliya, enokahakala haliya. 6Hatyaoseta ohiro tekoa maharexakaharekoa. Enore koxaka memere enaheta maniya moka. Nalite kakaxaikotyaka, exahe katyaisaka hare 1.260 ferakene. 7Hatyaoseta xaisakakoati tyaona enokoa. Miguel hanjoxanai kakoa, xalijinihare kakoaha owi kalorexe hanjoxanae kakoa xalijiniharetere xahita. 8Xakore hoka owi kajiyahaotyaka hoka maisaiya aliyakere hawakanehare anjonae kakoa enokoa tyaohenahititaha. 9Hatyaoseta owi kalorexe kaxawatyakeheta enokoata waikoahekoa xeta enanjoxanai kakoa. Hatyo atyo toahiyere owi kinohare. Tihanare, Ahalakoahaliti xoaha nexarexe. Tyotya haliti maoseraitere. 10Hatyaoseta nasema iraiti kinatyaxa enokoa nali. Nita: — Kalini atyo Enore hotikisa haiyatere hoka hakaxaikonehare hotyalinai waiyexe maniya exomokala ferakene atyo hikoa. Exahe Enore Kalorexe Aohenere tehitiya ite kalorexe tyaohena. Hiyaiya, wihinaeharenai niraeharetyase kaxawatyaka waikohekoa. Hatyo atyo iraeharetita ene wihinaeharenai Enore hiye fera. Ferakoa, makiya hoka maisa halakisare hairaeharera. Hoka kalini atyo kaxawatyakeheta. 11Hoka wihinaeharenai jiyahaotene Kalanero Mokose timalaxa hiyeta, exahe Iraiti Waiyexe xakaihenahere hiyeta. Memere ene tyaonahitaha haxaisakaha naheta, wainiha maheta. 12Hiyeta xihalaharehena enokoa, exahe xiso xisaoniterenae enakoa. Xakore hoka waikoa, onexa tyaoniterenai ite hoka kirakoane tyaonehena. Hiyaiya, Tihanare exoaheta xomana xisaonitere nali hoka ehareta kalore. Waiyoreta atyo maisa wahehetare hawenane kakoa hoka — nexa. 13Owi kalorexe kakijiye exoaheta waikohekoa hoka hatyo najikinita kehexaharetyoaheta hoka xalijiniharehena hatyo ohiro xoima enamokose awenakihenere hiye. 14Xakore hoka ohiro ana kaxekaka aliwa tane ainakoa maheta hawenakala maharexakahare xeta. Nalite kakaxaikotyaka hanama terehokoane mokotexe maisa owi xoana mokitene maheta. 15Ohiro tekoahena hoka owi hakanasakota kaloxa one aihikoatya one kaloxere akere ohiro xema, one kolatya maheta ohiro. 16Xakore hoka waikohe kahinaetya ohiro. Toloko kaloakore kaotyaka hoka owi kalorexe hakanasakota one aihikoakehenere wiroloka hoka aisoakisa. 17Hatyaoseta owi kakijiye masakare ehare ohiro hiye. Maisa xoare tyomita ohiro kakoa hoka xalijiniharehena ityaninai, ijikolaharenai xahita. Hatyonai atyo Enore niraene xema tyaoniterenae, exahe iraiti Jesus hotikihenere xema tyaoniterenae. 18Hatyaoseta owi kakijiye xane amematyoa kaiholokoa one kaloxere kilihi.\nApocalipse 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/12","date":"2013-12-09T10:49:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163961998\/warc\/CC-MAIN-20131204133241-00080-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999938011,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999938011169434}","num_words":388,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.235,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo atyo Judas, Jesus Cristo wakanehare, Tiago ximarene. Naxairahena Enore haomanerenai aohenerenai ana, exahe Wexe Enore xawaiyera xema, exahe Jesus Cristo kaxaikoterenai ana hoka. 2Kasani masakare Enore xairakoaneharera, mehexaikoharene, xawaiyera tyaona xikakoa naokita. 3Nohinaeharenai, noxiyakawali, nahekotita ene noxairali xomana wiyakeheta tahi kakoa. Hatyo wawenanaho tahi. Hatyo hiyeta nahekotya hoka kalikini naxairatya xomana, naihalahalinikisa xiso hoka xaiyateretyoa maheta xityakekone kakoa. Hakirore atyo Enore isa tyotya hakaxaikoneharenae ana. 4Hiyaiya, haiyaharenai halitinai matyakekoneharenai atyo mawaiyakahare ahitaha tyaonaha wihinaeharenai koni. Hoka ehawareharetyahitaha wEnorexa waiyexe xomokala wiso tahi. Nikare tyaonahitaha, maisa enawenaneha iniyalahare kaxawatyakaha maheta ehenoaha. Exahe maisa tehitiya aokareha Jesus Cristo, hatyo taita xakore atyo Wiyaotyakisase, Wiyekohase hoka. Toahiya atyo Iraiti Waiyexenai xakaiha etahi. Kamawenekoaretyakaha terota maheta. 5Exeharenai atyo waiyekehalakita xomana, xakore hoka naxotyanikisa atyo xiso naokowita. Hiyaiya, Xekohaseti iyehetehena Israel hotyalinai hoka kikihetene Egito nalita, xakore hoka hatyo najikinita mawenekoaretya matyakekonehenereharenai. 6Xotehenaira anjonai mawenaneneheta kalorexe hoka halakihenahere hawenakalaha aose. Kalikini katilikoare atyo tyaonahitaha kamatiherahi maxirikotyoanehare kakoa, ako katyahe makaliro koni. Nali atyo Enore mokahitene miyanitiye ferakene xowaka kamawenekoaretyakehenahere niyahare. 7Xotehenaira Sodoma, Gomorra xoaha nali tyaoniterenai, exahe ehaliyita haiyanai wenakalatikoasenai tyaoniterenai hoka. Hiyaiya, hatyonai atyo xalijinihareha anjonai xahita. Iniyalahare tyaonahitaha, exahe haenane hatyanai kakoa hoka iniyalahare tyomahitaha. Hatyo hiyeta kakerahaotyakeheta irikati mawakenehare kakoa. Hatyo nikare kaxomokakehenahere atyo aimenekoita, hotikijita tyotya halitinai ana. 8Hiyaiya, exe kalikiniye halitinai nikareta tehitiya tyaonahitaha. Hoka exahekolaha iniyalahare aomanikisahitene. Hoka maisa aiminisareha Enore nerore, kirawanahitaha enokoa tyaonitere anjonai. 9Hiyaiya, anjonai xekohasehare xakore atyo Miguel hoka maisa atyo nikare tyaonita. Tihanare kakoa iraekakoahenahere, Moisés háre kakoa hawenaneha tahi xowaka, Miguel maisa aiyalatita Tihanare ana. Xakore hoka nexa taita: \"Maika Xekohaseti watyali hiso\", nexa. 10Xakore hoka exe halitinai atyo kirawanahitaha xoalini hare mawaiye kehalakiterehare enomanaha. Exahe xoalini hare kaotyakitaterehare waiyahitere, kirakahare akereta waiyorahitere. Hoka hatyoharenai atyo mawenekoaretyahitene. 11Kaxiyani! Maika kirakoane atyoite tyaonaha. Hiyaiya, Caim tyaohenere akereta atyo tyaonahitaha. Exahe olo haxawaiyera hiyeta Balaão iniyalahare tyomehenere akereta tyaonahitaha. Exahe Coré atyo kahalakoahare Moisés kakoa hoka kamawenekoaretyaka akereta, nikareta hatyonai tehitiya kahalakoahareha hoka kamawenekoaretyakaha. 12Haxawalita xiyawaityakakoane kakoa xikanakairehena ehaotiha hoka kahaiharetyaka hekahitaha, kanakaira, akomaniyatyakisareha. Hatahi taita atyo ahekotyahitaha. Kaiminitinai hoholati hoholatya hamaniya axanikisa hoka maonenetere akeretaha atyo. Atya katenai iri nexona xowakehetehena xakore hoka malitere akeretaha atyo. Atya katenai ityaharenae hiyeta kamalakakitere hoka wainahitere akeretaha atyo. 13One kaloxere kahenehare ainakoiyatyoitere hoka xawaitere haikorone akereta atyo exe halitinai hotikijita kahaiharetyakere háomanenaiha. Xoresenai mahotirahare akeretaha atyo. Hatyonai ana atyo Enore memere moka hakiti masakare hatekoakore makakore, nali tyaonetaha mene maheta matyotenehare. 14Hiyaiya, Adão jikolahare Enoque atyo xakai etahiha: \"Xasemehena! Xekohaseti ite tyoheta, kahare haomanerenai anjonai kakoa, 15axalisa maheta tyotya halitinai. Tyoheta ite hoka iniyalahare mohena kahare iniyalahare tyomehenahere hiyeta, exahe kahare iniyalahare iraehenahere Enore tahi hiyeta\", nexa. 16Hatyo halitinai atyo kaweraharetaha, iraeharetaha minita haiyaharenai. Haxahekolaha ximita atyo tyaonahitaha, ahinityareha. Exahe waiye irae ahitaha haiyanai hiye, xiyehaliti isaha enomanaha maheta. 17Hoka xiso nohinaeharenai, xotyaxemahenaira Wiyekohase Jesus Cristo niraene kakoarenae xakaihenere. 18Exakere atyo nexaha: \"Miyanitiye xowakehenaite hoka kaotyakehenaite halitinai hoka koexahalihenaha xiso. Matyakekoneharenae, haxahekola ewaxirahare ximita tyaonitereharenai\", nexaha atyo. 19Hatyonai atyo exaore akatita. Hiyaiya, exahekolaha atyo nikare axomokanikisahitene, maisa atyo Enore Nisekohare kakoareha xini hoka. 20Hoka xiso nohinaeharenai, maika heko xikekoarehena xityakekone kakoa. Hiyaiya, hatyo tyakekotyati atyo masakare waiyexe. Isekohaliti Waiyexe niyatere kakoaira xiraexahena. 21Hoka hekotaira xisaohena Enore xawaiyera xema, exahe xatyahahenaira Wiyekohase Jesus Cristo hoka haxairakoaneharera hiyeta isa xomana wenati matyotenehare. 22Haiya harenai ana maisa waiyekehalakere hoka maika hatyoharenai xairakoaneharehena, 23hoka xiyehetehena hatyo halitinai irikati nonitata. Haiya harenai tehitiyaira xairakoaneharehena. Maika xairakoaneharehenahene xakore hoka ximairahenahene tehitiya. Awa atyo xawaiyehena enómaneha kaxawaiyityakitere iniyalahare. Hatyoharenae hiyeta exahe inimanaiha kaiyalahare tyaonita. 24Maika Enore kakoa kaihalaharetyaka! Maika kahinaetya xiso hoka xikinatere xisaohena hoka iniyalahare ximaomanehare hoka xihalaharene kakoa moka xiso hahalakoa waiyexe aose nali. 25Maika haterore Enore wisekohare Niyasehare kakoa, Wiyekohase Jesus Cristo hiyeta, kaihalaharetyaka, kaxaexakeretyaka, kaxaiyatelikisaka, kaxaeroretyaka, kalikinita, exahe matyotenehare. Xoaha taita.\nJudas Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Jude\/","date":"2013-12-10T05:03:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164009403\/warc\/CC-MAIN-20131204133329-00016-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000066757,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":34,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000066757202148}","num_words":614,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.14,"stopwords_ratio":0.259,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nasemita xinekoni wenati iniyalahare tyaonitere tahi. Exahiya matyakekoneharenae hoka maisaiya nikare tyomita. Hiyaiya, nasema hatya haliti xinekoni tyaonitere hanexe exanityo kakoa nawenane tahi. 2Nikare hoka xoanere hoka xaokowiharetyoita? Hatyohare ene atyo kalore xamaikohaliti, hatyohare hiyeta atyo hatyohare haliti xikikiriheta ene xinekonita. 3Maiha xakore atyo kalikini xinekoni notyaonare hoka nisekohare atyo tyaonita xinekoni. Hoka motya ene nali notyaonita hoka Wiyekohase Jesus Cristo nexare kakoa koxaka nahekotya hatyo haliti iniyalahare tyomehenere tahi. 4Xahohisakoatyakakoahenere xowakaite xinekoni nisekohare tyaonita, Wiyekohase Jesus Cristo niyatere tehitiyaite tyaonita wikakoa hoka 5xisehena hatyo haliti Ahalakoahaliti ana hoka eháre kamawenekoaretyaka maheta. Hoka Xekohaseti tyohetehenere xowaka inisekohare kaiyakeheta. 6Maiha atyo waiyexe xini xaokowiharetyoita! Xasemita atyo etake iraiti nitere: \"Inira xakore kaorehetyakalati hoka kaorehitita hakakoare trigohe\", nitere. 7Xaxawahena toahiyerehare kaorehetyakalati. (Wenati iniyalahare xaokaka\"Kaorehetyakalati\", nita). Hoka waiyexe maniya kaiserehare xisaoheta. Nikare ite hoka waitarehe ketehe makaorehetyakahare akereta xisaoheta. Koxaka nikare xisaoheta, hatyohare waiyekehalakita nomani. Hiyaiya, wihisehare nakairati makaorehetyakahare atyo koxaka kalikini mema hoka Cristo wikalaneroxa mokose nakairati makaorehetyakahare nakairatyaka ferakene niyahare atyo koxaka kaxaisaka. 8Nikahena hoka wimaxalohare nakairati makaorehetyakahare hiye. Hatyo nakairati atyo maisa ekaorehetyakahare xini hoka wenati waiyexe kakoare atyo. Kaorehetyakalati toahiyere atyo iniyalahare, ohiro watyalisaka harenae kakoare. (Wenati waiyexe xaokaka\"Nakairati makaorehetyakahare\", nita). 9Hane baberane naxikahenere xomana nanekoa nirae xihiye: Maika xakikisoaheta haliti etakehare ohiro watyaliterehare nonitata. 10Xakore hoka maisa matyakekoneharenae nonitata xakikisoaheta maheta xini, tyotya ohiro watyalisaseharenai, maiyasehatiyenai, kaiwarexenae, xalijiniharexenae, xoana enore metalahare xema tyaoniterenai nonitata maheta xini. Maisaiya aliyakere ximawaiyaneta matyakekoneharenae. Ameteniya atyo xakikisoaheta exe waikohekoata rotita hoka ximawaiyanahene. 11Exakere atyo niraeta xihiye: kasani atyo xakikisoaheta Cristo koamaniya tyaona aokowitere xakore hoka ohiroarexe, maiyasehatiye, enore metalahare xema nawenatyasehare, hekaliye, iraehekoaitaterehare, xalijiniharexe xoaha tyaonitere nonitata. Nikare tyaoniterenai kakoa atyo kasani maisa xikanakaira hekoti naokare. 12Maisa exaxikatyakahare xini natyo nasema maheta Enore koamaniya mawenaneharenai tahi. Enore atyoite semehena etahiha. 13Xakore hoka xoana maisaiya xisota xiwatyalita xihinaeharenai Cristo koamaniya tyaonitereharenai? Hiyaiya, exakere atyo Iraiti Waiyexe nexa: \"Xakikihetehena hatyo haliti iniyalahare tyomitere xinekonita\", nexa.\n1 Coríntios 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Cor\/5","date":"2013-12-08T11:17:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163065046\/warc\/CC-MAIN-20131204131745-00022-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000064373,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000064373016357}","num_words":312,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.138,"stopwords_ratio":0.208,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyo xowaka Saulo masakare xalijinihare tyaonita Jesus xema maniya tyaoniterenae xahita. Hatyaoseta xane irai sacerdotenae xekohase kakoa, 2axita baberane iniraine kakoare judeunae xahohisakoatyakala hanakonae niyahare wenakalati Damasco nali hotikisa maheta. Hatyo iraiti hiyeta Saulo otoka aokowita Jesus koamaniya tyaoniterenae ena, ohiro harenae hoka kolahenahitene olatyoare Jerusalém nali xeta maheta. 3Hoka Damasco naho xaneta Saulo, okoi kaokehena wenakalati nali hoka enokoata xaokanatyakalati ehoko haliya werokakoa moka. 4Hatyaoseta exoa waikoa hoka semehena atyo iraitihena ekakoa: — Saulo, Saulo, xoana hoka hiyalijinihare noxahiti? nexa. 5— Xala hiso, Xekohaseti? nexa Saulo axene. — Natyo atyo Jesus hikirawanetere. 6Hainakoahetehena hoka hiyane hisoahena wenakalatikoa xeta. Nalite iraeha hihiye hawenane tahi akiti. 7Halitinae Saulo xema xaneterenae tyotya amematyoaha, maisa xoare nexa iraetaha. Semaha xakore atyo iraiti hoka maisa atyo xala hare waiyahitaha. 8Hatyaoseta Saulo tityoaheta, waiyakahetehena xakore, maisa waiyakahitita. Hatyaoseta otokahisahene ekahe hiyeta hoka xaneha ekakoa Damasco nali. 9Hanamaki ferakene mawaiyahakalahare tyaona. Hatyo ferakenenae maisa kanakairare, maisa terare hekoti. 10Damasco nali tyaonita hatya Jesus xema maniya tyaonitere, Ananias nexarexe. Kaxawaiyanikisaka hoka Xekohaseti kaotyaka enomana hoka kawisa: — Ananias! nexa. — Xoare haoka, Xekohaseti? nexa. 11Hatyaoseta Xekohaseti aotyakisene: — Hiyanehena Judas hana nali xeta hoka ahoti Totahore aokahitere hatawa haliti Tarso tare Saulo nexarexe xahita. Nali iraexatita. 12Koxaka kaxawaiyanikisaka: kaotyaka enomana Ananias nexarexe. Isoa hatyako enomana, moka hakahe ihiye hoka waiyakaheta waiyitere akereta maheta. 13Nexa xakore hoka Ananias nehena: — Xekohaseti, kahare halitinae xakaita hatyo haliti tahi akiti. Jerusalém nali iniyalahare mokita kahare hiyema maniya tyaoniterenae. 14Kalikini ali Damasco tyoa sacerdote xekohasenae baberanexa kakoa olatya hoka berexotya maheta hiyema maniya tyaoniterenae — nexa. 15Hatyaoseta Xekohaseti nehitiya Ananias hiye: — Hiyanehena enomana. Naoka hatyo haliti nowakanihare maheta hoka xakai maheta notahi akiti tyotya haliti hotyalinae hiye, exahe xekohasetinae hiye, exahe Israel hotyalinae hiye hoka. 16Natyotaite Saulo ana nahotikihena exemawatikisaka nohiyeti — nexa. 17Hatyaoseta Ananias xane isoa Judas hanako hoka ekaokakisa hakahenae Saulo hiye hoka nehena: — Nohinaehare Saulo, Xekohaseti axikatya natyo ali. Etake hiyaiyehenere Jesus Damasco naho nali axikatya natyo homana hiyaiyakahitiya maheta, Isekohaliti Waiyexe kaxaehakoretya hiso maheta. 18Nexa taita ihiye hoka exoahetehena kohase tyatyase akerehare Saulo xose akota hoka waiye waiyeheta. Hatyo najikinita ainakoaheta hoka xane kabatixatyaka. 19Kanakairihenere najikinita kinatere tyaoheta hetatiye akereta. Hatyaoseta Saulo tyaona akaiki ferakene Jesus koamaniya tyaoniterenae kakoa Damasco nali. 20Xakaihena rotita Jesus tahi akiti ihiyeha judeunae xahohisakoatyakala hananae ako. Nehena: — Jesus atyo Enore Ityani. 21Tyotyaha semahitaha Saulo niraine hoka hakaharetyoaha, axakakoahitaha: — Xoana, maisa exe haliti xini aijita tyotya Jesus koamaniya tyaoniterenae Jerusalém nali? Xoana, maisa exe xini ali tyoa hoka olatya Jesus koamaniya tyaoniterenae hoka kolatyahene maheta sacerdotenae xekohasenae ana aokowitere xini? 22Xakore hoka Saulo hairaine kakoa aiyateretyoa iraiti kakoa, ekakoita waiyore kaiserehare irai. — Jesus atyo Enore Kalorexe Aohenere terota — nita xakaita ihiyeha. Waiyore xakaita hoka judeunae Damasco nali tyaoniterenae maisa aliyakere xoare nexareha. 23Tyaona waha ferakenehena hoka judeunae ahohisakoatyakakoaha hoka aisahene aokowiha. 24Xakore hoka Saulo atyo sema exahekolaha tahi akiti. Wahatyahene wenakalati xisoakala nali. Ferakoa, makiya xoaha wahatyahitaha aisahene maheta. 25Hoka haxowaka makene Saulo hinaeharenae xane ekakoa hoka exoakisahene talare hoko motokoare xowata. Mokahene koho ako hoka exoakisahene. 26Hatyaoseta Saulo xane Jerusalém xeta hoka kasani Jesus koamaniya tyaoniterenae kakoa haxawalita tyaona aokowita. Xakore hoka tyotyaha mairahitaha, maisa tyakekoreha Jesus xema maniya enawenane hoka. 27Hatyaoseta Barnabé xane exema kahinaetene hoka hotikisene Jesus niraine kakoarenae ana maheta. Xakai ihiyeha Saulo waiyehenere Jesus ahotyaho, Jesus iraihenere ekakoa tahi hare. Barnabé xakai ihiyeha tehitiya Saulo xakaihakala Iraiti Waiyexe tahi akiti, maisa haxakaini kakoa mairita Jesus tahi akiti wenakalati Damasco nali. 28Hatyo hekota Saulo tyaona enekoniha. Xaneta etalokoaita tyotya wenakalati Jerusalém koa, aiyateretyoita haxakaini iraiti Xekohaseti tahi akiti kakoa. 29Hatyo Jerusalém nali haiyanae judeunae hoka grego xako iraiterenae kakoa Saulo iraeta hoka komita kinatyaxa iraikakoahitaha. Hatyaoseta kasani aliyakere xamani mokahene hoka aisahene aokowiyahitaha. 30Hatyaoseta ihinaeharenae semahene hoka Saulo nolokaha wenakalati Cesaréia nali hoka hatyo nalita axikatyahene wenakalati Tarso nali xeta. 31Hatyaoseta Jesus koamaniya tyaoniterenae mehexaiko tyaonahitaha, Judéia koa, Galiléia koa, Samaria koa tyaoniterenai. Ekakoita tyakekoaha kaiserehare. Isekohaliti Waiyexe kahinaera hiyeta hisoakehena, waiye aiminisahitaha Xekohaseti. 32Hatyo xowakiya Pedro xaneta tyotya wenakalatinae koa xeta. Ekakoita xane kaoka wenakalati Lida nali waiya maheta Enore kaxaikoneharenae. 33Nali Enéias nexarexe ana hikoa. Maitonanehare, 8-terehokoanehena maisa moxomoxore hekoti haxehokotyoakalata. 34Hatyaoseta Pedro nehena: — Enéias, Jesus Cristo aiyatelikiheta hiso. Hatityoahetehena hoka hiyehokotyoakala haxakaihetehena — nexa. Nexa ihiye hoka Enéias tityoaheta rotita. 35Hatyaoseta tyotya tyaoniterenae wenakalati Lida, Sarona nali xoaha semaha hatyo tahi hoka Xekohaseti xema maniya tyaonaha. 36Exowaka wenakalati Jope nali hatya ohiro tyaonita Jesus koamaniya, Tabita nexalolo. Hatyo enexalo atyo Dorcas Grego xako. Tyaonitere xowakiya waiyexe tyomita, kahare kahinaetita maoloxaharenae. 37Hatyo xowakiya Dorcas hokaka hoka waini. Tihaha ehálo. Hatyaoseta kolatyahene xane mokahene hatyako enoako. 38Hatyaoseta Jesus koamaniya tyaoniterenae semehenaha atyo, Pedro tyaonita wenakalati Lida nali, Jope haliyita. Hoka axikatyaha hinamahare haliti enomana kaexakatyahene maheta. — Hisohena rotita Jope xeta, hihalahare — nexaha. 39Nexaha ihiye hoka Pedro xane exemaha. Xane kaokaha hoka nolokahene enoako xeta. Tyotya maiyanenehalonae exahiyatene hoka tiyahitaha, hotikisahitaha haimaha itinolala kasetatere xowakere enomanaha. 40Hatyaoseta Pedro aihikoahenahitene tyotyaha hatyoakota. Hatyaoseta tyoka hakaoli kakoa hoka iraexatya. Hatyo najikinita ehaikoaheta kamati maniya hoka nehena: — Tabita, hainakoahetehena — nexa. Hatyaoseta Tabita waiyaliheta. Waiya Pedro hoka tyokeheta. 41Pedro otokene ekahe hiyeta, kahinaetene hoka atityoakihetene. Hatyaoseta kawisa tyotya Jesus koamaniya tyaoniterenae maiyanenehalonae kakoita hoka isehenahitene enomanaha kasexe. 42Hatyo nexaka hakakoare xakaikoatyaha wenakalati Jope nali hoka kahare haliti Xekohaseti Jesus koamaniya tyaonaha, tyakekoaha hoka. 43Hatyaoseta Pedro nali waha ferakene tyaona militi xaxotyatyasehare Simão nexarexe hanako.\nAtos 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/9","date":"2013-12-12T11:48:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164581855\/warc\/CC-MAIN-20131204134301-00030-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999902248,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999902248382568}","num_words":862,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.241,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Antioquia nali iraiti tyakekoterenae koni iraiti xakaisaseharenae, xaotyakisatiyenae tyaonita: Barnabé, Simão Negro nexarexe, Lúcio, Manaém, Saulo xoaha. Lúcio atyo Cirene nalitare. Manaém atyo xekohaseti Herodes kakoa haxawalita kaxanaityakaha. 2Haxowaka iraexatyahitaha Enore hiye manakairahareta hoka hatyaoseta Isekohaliti Waiyexe nexa ihiyeha: — Haware xamoka nomani Barnabé, Saulo xoaha hoka hakaha hateniti. Hatyo niyahare naokahene nomani. 3Hatyaoseta manakairahareta iraexahenahitiyaha, mokaha hakaheha Barnabé, Saulo xoaha seri heno Enore hatene waiye hakaha maheta hoka jinakahene hoka xaneha maheta. 4Hatyaoseta, Isekohaliti Waiyexe axikatya Barnabé, Saulo xoaha hoka xaneha wenakalati Selêucia nali. Hatyo nalita kanowa kalorexe ako xaneha iyolirotikoa Chipre nali xeta. 5Xane kaokaha wenakalati Salamina nali hoka xakaihenaha Enore niraine naliyerenae hiye judeunae xahohisakoatyakala hanako. João Marcos kahinaetyahitene iraiti exakainiha hiye. 6Hatyaoseta jiyaha katalatyaha hatyo iyolirotikoa hoka xane kaokaha wenakalati Pafos nali. Hatyo wenakalati nali ahalakoatyaha hatya judeu Barjesus nexarexe. Haholitaharexe atyo, iraiti xakaisasehare aokowita xakore hoka maoseraita. 7Barjesus atyo kalorexe Sérgio Paulo hinaehare. Hatyo Sérgio Paulo atyo Chipre nali xekohaseti tyaonita. Waiyore, irihare ahekotita. Hatyaoseta hatyo xekohaseti kawisa Barnabé, Saulo xoaha, sema aokowita Enore niraine hoka. 8Hoka hatyo haholitaharexe Elimas kahalakoahare Jesus niraine kakoarenai kakoa. Elimas atyo enexare grego xako. Maisa xekohaseti tyakeko Jesus tahi akiti aokare hoka kahalakoahare ekakoaha. 9Hatyaoseta Saulo iraihena. Paulo tehitiya atyo masakare kaexaretyahitene. Isekohaliti Waiyexe masakare kaxaehakoretene hoka kinatya wahakotya Elimas ana hoka nexa: 10— Tihanare ityani, tyotya waiyexe nahalakoahare, haliti ewaxirahare, maoseratyaliye! Xoana hoka maisa hahalakisare iniyalahare hománe hoka Enore xaotyakiraho waiyexe kakoa kaxaotyakisaka haokare? 11Kalinite iniyalahare mohena hiso hoka himaxosehare hisaohena wahakiya, maisaiya hiyaiyehitita kamai xaokanala — nexa. Nexa taita hoka Elimas haoti makehekoa tyaona, hoka hakakoahena hatya xahita, ekahe hiye otokene hoka otokahisene maheta. 12Xekohaseti Sérgio waiya hatyo nikare hoka tyakeko, hakaharetyoa exaotyakira Enore tahi akiti kakoa. 13Hatyaoseta Paulo hahinaeharenae kakoa xane isoaha kanowa kalorexe ako, xanehenahitaha Pafos nalita. Xane wenakalati Perge nali xeta Panfília koa. Xane kaokaha hoka hatyo nalita João Marcos halakisahene hoka haikoaheta Jerusalém xeta. 14Hatyaoseta xanehenahitiyaha Perge nalita hoka xane kaokaha wenakalati Antioquia nali Pisídia koa. Sábado xowaka xane judeunae xahohisakoatyakala hanako isoaha hoka tyokaha. 15Hatyoako tyaoniterenae Moisés xairala, iraiti xakaisaseharenae baberaxa xoaha kaixaretyaha hotohare hoka hatyo najikinita hatyo xahohisakoatyakala hana xekohaseharenae kawisahene: — Nohinaeharenai, xoare xamani xirai xaokowita hoka witya xiraihena kalikini hoka xaihalahalinikisa wiso — nexaha. 16Hatyaoseta Paulo tityoa hoka hakahe kakoa aimenekotya enomanaha hoka mema tyaonaha maheta. Hoka nehena: — Israel hotyalinae, exahe xiso haiyanae majudeuneharenae ali Enore awaititerenae hoka xasemehena. 17Toahiya Israel nEnorexa wahetakomaniyerenae haomanere aoka. Egito nali tyaonahitere xowaka hisoaka mokahene. Nalita iyehenahitene haiyatere kakoa. 18Hatyo halitinae tyaonaha maharexakiti 40-terehokoane. Maisa Enore xakore aokitere akereta tyaonareha hoka maisa emaxahalikisahitene. 19Hatyaoseta xane kaokaha Canaã waikohera. Enore mawenekoaretya 7-hotyali haliti hatyo nali hoka Israel hotyalinae waikohe waikatehare tyaonaha. 20Hatyaoseta 450-terehokoane tyaonaha hatyo waikohekoa. — Hatyo nase ekaxaikotyasenaiha, ewatyalisasenaeha aotyakisahitene, heko Samuel tyaonitere kijiya. 21Hatyaoseta axaha xekohaseti haomana hoka Enore moka Saul enomanaha exekohaseha maheta. Saul atyo Quis ityani, Benjamim hotyalihare. 40 terehokoane exekohaseha tyaona. 22Hatyaoseta Saul emaisaheta hoka Davi moka exekohaseha maheta. Nexa Davi xaokaka: \"Jessé ityani Davi atyo waiyeta nomani, nawaiyeta xoaha enomana. Naokitere akeretaite tyomehena\", nexa. 23— Hatyaoseta wahehena hoka hatya Davi jikolahare tyaona, Jesus. Enore mokene Israel hotyalinae niyaseheta maheta, ekoamaniya tyaonaha maheta iraihenere akereta. 24Jesus tyoanene nahetakota João Batista xakaita iraiti Israel hotyalinai hiye halakisaha iniyalahare háomaneha, exahe hoka kabatixatyaha maheta. 25João haxakaini okoi halakihena hoka nexa halitinae hiye: \"Xala xaokita natyo? Maisa atyo xatyahitere xini natyo. Najikinita atyoite tyohena. Hatyo atyo noxahehare hoka maisaiya natyonae aliyakere ikijitini nanohi hekoti naolikita\". 26— Xasemehena, nohinaeharenae Abraão mokoseharenae, exahe xiso majudeuneharenae awaititerenae Enore. Xasemehena, exe iraiti wityotya womanere maheta kaxaxikatyaka waiyexe maniya moka maheta wiso. 27Aliterexe Jerusalém nali tyaoniterenae, exahe exekohasenaiha hoka maisa waiyekehalakita Jesus enomanaha, motya maisa haliti niyasehareheta xini aokahita. Exahe tehitiya hoka maisa iraiti xakaisaseharenae niraine waiyekehalakita enomanaha, sábado nihatyaka xakore kakaixaretyakita enomanaha hoka. Maisa waiyekehalakere enomanaha hoka Jesus xaisaka aokaha. Koxakereharenai xaokalaoseta mokahene. 28Maisa xakore xoare xemere hoka aisahene aokowiyahita hoka Pilatos hiye exaisaka aokaha. 29Hatyaoseta Iraiti Waiyexe nanekoa kaxairatyakehenere etahi akereta mokahene. Hatyo najikinita atyalihose xaimaholatyaka hiyeta iyehenahitene hoka kolatyahene, xane mokahene xawatyakalati nitini ako. 30Xakore hoka Enore ekasekihetene. 31Kahaliki kaotyakeheta hahinaenae ana, Galiléia ta xanehena Jerusalém xeta hoka exema xanehenerenae ana. Kalikini atyo hatyonae Jesus waiyasehare tyaona Israel hotyalinae koni hoka Jesus tahi iraetaha ihiyeha. 32— Kalikini wisoa ali Iraiti Waiyexe wiyakai xihiye maheta. 33Enore tyoma womana wahetakomaniyerenae kakoa iraitere akereta. Hatyo atyo ekasekiheta Jesus. Hiyaiya, exakerexe kaxairatyaka Salmo nanekoa 2 hiye: Nityani hiso hoka Hexe notyaona kalikini. 34— Exakere Enore Jesus ekasekihetehenere tahi akiti irae, exahe eháre matokomenene akiti hoka: Davi kakoa niraihenere akeretaite waiyexe maniya hikaxomokaka. 35— Nexa tehitiya, hakiti Iraiti Waiyexe nanekoa wakaexaretya: Maisaite hiwakanehare waiyexe háre hahalakisa hoka tokomita. 36Paulo nehitiya: — Aliterexe atyo Davi Enore aokitere akereta tyoma kasetatere xowaka. Hatyo najikinita waini hoka kaxafityaka hahetakomaniyerenai xawatyakala hijiyita hoka tokoma atyo eháre. 37Hoka Enore ekasekihetehenere atyo maisa tokomita hakamane xowaka. 38— Nohinaeharenae, waiyira xasema iraiti aliterexe Jesus hiyeta kaxakaisaka, iniyalahare kahalakisaka hoka kamaotyanetyakeheta maheta. Hatyo akiti kaxakaisaka xihiye. 39Xasema tehitiya: xala xamani tyakeko hoka enómane iniyalahare kamaotyanetyakeheta. Hoka Moisés xaotyakira atyo maisa emaisahetere iniyalahare wenati. 40— Hiyeta hoka xirihare waiya aliya hoka koxakereharenae niraine aosetaiyatya xisaona: 41Xiyaiyehena, xiso koexahalijiterenae. Ximairaite, exahe ximaiyare. Hiyaiya, kalikinite notyomehena hatya xoalini hare xakoreya hoka hatyaiya xakaini xihiye hoka maisa xityakekota. 42Paulo, Barnabé xoaha hikoahetehena hohisakoahitere hekota hoka hatyo halitinae hatyotare sábadone tyohenahitiyaha hoka hatyo xakita xakaihitiyaha ihiyeha aokaha. 43Hohisakoahitere najikinita kahare judeunae, exahe judeu xaotyakiraho xema tyaohenerenae tyakekoha Paulo, Barnabé xoaha xaotyakira. Hatyo Jesus niraine kakoarenai iraeha ekakoaha aihalahalinikisahene hoka Enore xawaiyera xema heko tyaonaha maheta. 44Haxowaka sábadone hitiya hoka komita ene wenakalati tyaoniterenae tyotya hohisakoaha semaha maheta Enore niraine. 45Hoka judeunae waiyaha hatyo hisoakere halitinae hoka okoawahareha. Ehareha hoka hatyaoseta Paulo niraene kakoa kahalakoahareha hoka kirawanahene. 46Xakore hoka Paulo, Barnabé xoaha aiyateretyoaha hairaineha kakoa: — Xiso judeunae ana hotohare atyo kaxakaisaka Enore niraine maheta. Hoka maisa xasemaxematya, maisa xaokarene xomana, maisa wenati matyotenehare xaokare xomana hoka wahalakisaite xiso hoka wiyane majudeuneharenae hiye wiyakai Iraiti Waiyexe. 47Exakerexe Enore aoka wihiye iraiti xakaisasehare xaihako maniyata: Xaokanatyakalati akere namoka hiso halitinae ana hoka hihiyeta hakakoare haliti waiyexe maniya kaxomokakeheta maheta. 48Majudeuneharenae semaha hatyo iraiti hoka ihalahareha, waiye enomanaha Xekohaseti tahi akiti. Waiye enomanaha hoka tyakekoha Enore niraine menanehaliti aohenerenai Enore. 49Enore niraine xaorekoa hakakoare hatyo nali. 50Xakore hoka judeunae matyakekotiterenai ehareha hoka xane iraeha wenakalati waikateharenai hiye, exahe majudeunehalonae xekohasetironae Enore tyakekoterenae hiye. Hatyohekota xalijinihare tyaonaha Paulo, Barnabé xoaha xahita hoka hatyo nalita axikahenahitene. 51Hoka Jesus niraine kakoarenai mokotyahatyaha hakijitininaiha waikohe exoakihenahitaha, maisa waiyetere iniraeneha aimenekotyaha maheta. Hatyaoseta Paulo, Barnabé xoaha xaneha wenakalati Icônio nali xeta. 52Xakore hoka Jesus xema maniya tyaoniterenae atyo ihalahare tyaonahitaha, Isekohaliti Waiyexe kaxaihakoretyahitene xoaha.\nAtos 13","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/13","date":"2013-12-07T11:57:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163054353\/warc\/CC-MAIN-20131204131734-00041-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0}","num_words":1069,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.26,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Apolo Corinto nali tyaonitere nase Paulo xane hamaniya hoka xane kaoka Éfeso nali hoka haiyaharenae tyakekohatiyenae ahalakoatya. 2Hoka Paulo axahene: — Xoana xityakekohenere xowaka Isekohaliti Waiyexe kaoka xomana? — Maisa Isekohaliti Waiyexe akiti wasemare ini hekoti — nexaha. 3— Hoka xoare nawenatyaka xema maniya xikabatixatyaka? nexa Paulo axahene. — João Batista batixahenere akereta atyo wikabatixatyaka — nexaha Paulo hiye. 4Hatyaoseta Paulo nehena: — João batixaitere xowaka atyo halitinae iniyalahare háomane halakihititereharenae anere. João tehitiya aotyakijita Israel hotyalinae, kasani enajikinita tyohenere tyakekoha aokita hoka. Hatyo enajikinita tyohenere atyo Jesus. 5Hatyo akiti semaha najikinita kabatixatyakaha Xekohaseti Jesus nexare kakoa. 6Hatyaoseta Paulo ekaokakisa hakahe ihiyeha hoka Isekohaliti Waiyexe exoa tyotya enomanaha. Hoka iraehenaha rotita iraeti masemakahare, hoka Enore tahi tehitiya xakaihenaha. 7Exe halitinae 12-hareha. 8Paulo hanamali kaimare xane minita judeunae xahohisakoatyakala hanako. Hoka hamamairanenehare kakoita iraeta halitinai kakoa. Iraeta ekakoaha, kasani Enore koamaniya mokahene aokowita hoka. 9Xakore hoka haiyaharenae atyo maisa semaxematyare, maisa tyakekoreha, iniyalahare iraetaha Xekohaseti koamaniya nawenatyakaho tyotya haiyaharenae haotita. Hatyaoseta Paulo nalita hikoaheta hoka noloka tyakekohatiyenae. Hatyaoseta ferakiti nihatyaka xakaihakahena ihiyeha hatya haliti Tirano nexarexe xaotyakisakala hanako. 10Nikare aotyakisahitene hinama terehokoane. Ekakoita tyotya Ásia koa tyaoniterenae, judeunae, majudeuneharenae hare semaha Enore niraine. 11Enore kahare xoalini hare waiyexe tyoma Paulo xaihako maniyata. 12Paulo mokitere hahiye imiti taose kolatyahitaha hokakitinae ana otokahene maheta. Otohenaha hatyo hoka kinaterehenahititaha rotita. Exahe hatyo kakoa tihanare kamilakoretiterenae nonita tihanare axanikihenahititaha. 13Haiyaharenae judeunae hakoa wenakalati xaneta, hakoa wenakalati xaneta xoahita hoka axikahenahititaha isekohaliti ewaxiraharenae. Hatyaoseta Xekohaseti Jesus nexare kakoa irae ahitaha, kasani Paulo tyomitere akereta tyomaha aokowiyahitaha hoka. Nexahitaha isekohaliti ewaxiraharenae hiye: — Jesus nexare, Paulo xakaitere kakoa naxikaheta xiso xiyaneheta maheta — nexaha. 14Hatyo nikare tyaoniterenae atyo 7-hare judeunae, Ceva nexarexe ityaninae. Ceva atyo sacerdotenae xekohase. 15Xakore hoka isekohaliti ewaxirahare nexa ihiyeha: — Nowaiyita Jesus, exahe Paulo hoka nowaiyita. Hoka xalanai atyo xiso? nexa. 16Hatyaoseta hatyo haliti kakaxaihakoretyakitere jiya enomanaha, mokohekoatyahene hoka aekoakisahene hatyakota. Inimanaiha halalaka, kawe mokahene. 17Tyotya Éfeso nali tyaoniterenae, judeunae, majudeuneharenae xoaha semaha hatyo tahi akiti hoka kalore mairaha hoka exowakerota exahehare aiminisaha Xekohaseti Jesus nexare. 18Hatyaoseta haiyanae iraiti tyakekoterenae iraehetehena tyotya haiyaharenae haotita hetati iniyalahare tyomahitere tahi. 19Exahe haiyanae haholitaharexenae tehitiya ahohisakoatyaha hababeranexaha, keratyahene maheta tyotya haiyaharenae haotita. Ihatehenahitaha hatyo hababeraxaha kerahenahere xaimane hoka 50.000 hokose prata xaimanexe xane tyaona. 20Nikare Xekohaseti niraine kinatere xaore hoka kahare haliti tyaona exema maniya. 21Hatyo najikinita Paulo xane aokowi Macedônia koa, Acaia koa xoaha. Hatyota xane aokowi Jerusalém nali xeta. — Jerusalém ite noxani hoka hatyo najikinita noxani Roma nali xeta — nita. 22Hatyaoseta axikatya Macedônia xeta hinamahare hahinaenae haheta maniya Timóteo, Erasto xoaha. Hoka wahase atyo tyaona Ásia koa nali. 23Hatyo xowaka maisa waiyihitita wenati tyaohitita Éfeso nali Xekohaseti koamaniya nawenatyaka hiyeta. 24Hatya ouro, prata hiye hakatyasehare Demétrio nexarexe nali tyaonita, hoka hatirisenae tyomita haenoloxa Diana anere hoka betetyahene. Nikare haiyaharenae hakiterenae ekakoa tyaonaha hoka kalore kaoloxita. 25Demétrio eharehena hoka hatyaoseta kawisa hatyohare hiye hakiterenae hoka nexa: — Nohinaeharenae, xasemehena. Exakere wahakita hoka waiye wikaoloxita. 26Xasemehena, waiye nikare wisaonita ene hoka exe Paulo kaoka. Koxaka xasema etahi. Halitinae nómane atyo maisa Enore kaiserehare xini aokita. Hoka kahare haliti alitare, exahe Ásia koatare tyakekoha iniraene. 27Exakerite hoka ekakoita halitinae matyakekotya wixiyeharenae. Maisa exe taita xini. Nikarite hoka hati Diana anere ite kahalakisaka hoka nikaretaite maika kahalakisaka tehitiya enolo Diana. Tyotyaha Ásia koa tyaoniterenae ene haenoloxa aokahitene, exahe seko tyaoniterenae tehitiya hoka — nexa. 28Hatyo akiti halitinae sema hoka ehareha kawerahare hoka kawisaha: — Maika tyaona mene Éfeso tyaoniterenae nenoloxa Diana. 29Hatyaoseta werahaliti xaorekoa wenakalati koa. Hatyaoseta halitinai otoka Gaio, Aristarco xoaha. Hatyo hinamanae atyo Macedônia yere hoka Paulo hinaenae. Nolokehekoatyahene, xane isoaha ekakoaha xoalini hare ana halitinae wahakotitere nali. 30Hatyaoseta Paulo xakore xane irae aokowihena hisoakere halitinae kakoa hoka ihinaeharenae mahokoanitya iniraene. 31Paulo hinaehare kalorexe tyaoniterenae axikatya hairaeneha enomana, emaxisoanene aokaha hisoakere halitinae tyaonitere nali. 32Hatyaose nikare tyaonahitaha hoka kahare haliti maisa waiyekehalaka tyaonare. Hatya hahekore kawisa, hatya hahekore kawisa xoahita. Hoka kaharexe haliti ana atyo maisa waiyekehalakere xoare hiyeta xamani nali tyaonahitaha hoka. 33Hatyaoseta haiyaharenae motya Alexandre nikare enawenaneha mokita aokahitaha hoka judeunae axikatene irai maheta ekakoaha. Hatyaoseta Alexandre isoa enekoniha hoka hohotya hakahe kakoa enomanaha mema tyaonaha hoka irae ekakoaha maheta, kasani awaiyekehalakatya aokowita hatahi halitinae ana hoka. 34Hatyaoseta waiyahene hoka waiyekehalakahare enomanaha, judeu nika hoka haxawalita kinatyaxa kawiyatyaha: — Maika tyaota mene Éfeso tyaoniterenae nenoloxa Diana — nexaha, waha kinatyaxa kawiyatyaha. 35Hatyaoseta wenakalati kaxaikotyasehare wakanehare, babera xairatyasehare, irae ekakoaha mema tyaonaha hoka nehena: — Xasemehena, Éfeso tyaoniterenae. Wenoloxa Diana hana atyo ali tyaonita hoka waiye kakaxaikotyakere tyaonita, exahe sehali taose enokoata exoahenere tehitiya hoka waiye kakaxaikotyakere tyaonita. Hatyohare akiti atyo tyotyaha ana waiyekehalakita. 36Hoka maisaiya xala hare hatyohare mahokoanetita. Hatyo hiyeta xahalakihena nikare xisaonitere. Awa atyo xoalini hare xisoma ximaxahekolahareneta. 37Hiyaiyaore, xanoloka exe halitinae ali, maisa xakore xoare hare iniyalahare tyomareha wenoloxa Diana hana kakoa, maisa xakore kirawanexahene hekoti hoka. 38Maika Demétrio, exahe ekahinaetyaseharenae hatya kakoa kahalakoaharehena hoka hatyohare niyahare atyo kaferakenexe kaxahohisakoatyakakoita, hatyohare niyahare atyo kalorexenae. Hoka hatyo nali atyoite waiye hatyo nali iraeha. 39Hoka maika xoalini hare xirae xaokowihitiya hoka hatyoharenae atyoite kairaityaka halitinae ahohisakakoatyoahena hoka wawenanaho akereta hoka. 40Hiyaiya, kahenehare xamokita wawenane. Exakereya xisaona hoka maisaiya waiyeta kalorexe hiye. Wikairawaiyakaiya kalikini exakere tyaonitere hiyeta. Maisa ene kaxiyehare kawenatyaka maheta xini. Aliyakereya tyotya exeharenae wawaiyekehalakaita kalorexe ana, axehena wiso hoka? nexa ihiyeha. 41Nexa taita irae hoka xahotyalikisakakoati miyatya.\nAtos 19","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/19","date":"2013-12-07T11:58:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163054353\/warc\/CC-MAIN-20131204131734-00047-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000019073,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000019073486328}","num_words":850,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.216,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Exakere niraehitiya naokowita: Kalorexe ityani xoimitatere xowaka atyo wakahare akereta tyaonita, tyotya hanexe xiyehare xekohasehare tehitiya xakore hoka. 2Xoimitatere xowaka haiyaharenae aotyakijitene, exahe ixiyehare harenae kaxaikota enexe xaimenekolaose kijiya. Hoka hatyo enexe xaimenekolaose hikoahena hoka kalorexe tyaonita. 3Nikareta tehitiya wiyoimitatere wawenane kakoa xowaka isekohaliti ali waikohekoa kaxaikotyasehare aokitere akereta ene wisaonita. 4Hatyaoseta xane enaose hikoa hoka Enore axikatya Haisani. Haloti tyakota tyaona hoka judeunae xaotyakisakaho xema tyaona, 5iyeheta maheta judeunae xaotyakisakaho xema tyaoniterenai hoka Enore ityaninae wisaona maheta. 6Hotikisa maheta womana haisaninai aohenere wiso, Enore axikatya Haisani Nisekohare womana hoka hatyo Isekohaliti kawijita: \"Abá, abá\", nita. 7Nikare hoka maisa atyo wakaharenaeheta xini xiso. Ityaninae atyo xiso. Koxaka atyo ityaninae xisaona hoka haisaninae ana isa aokowitereharenae atyo ite isa xomana. 8Toahiya Enore maniya ximawenaneharetatere xowaka ene enore metalaharenae wakaneharenae xisaonita. Maisa atyo aliterexe enoreha xini. 9Xakore hoka kalikini atyo Enore maniya xisaonita, exahe Enore aoka xiso haomanere maheta. Nikare hoka xoana hoka xahaikoaheta xaokowita hatyo isekohaliti maiyaterehare tyaoniterenae ana, exahe xoalini hare maomanehare ana xaokowita? Xoana hoka ewakaneharenae xisaona xaokowihitiya? 10Xoana hoka haiyaki ferakene, mijini, kamaikene, enonene, terehokoane masakare waiyeta xomana? 11Nomawaiyehareta kalore xikakoa. Xoana naotyakihenere xiso ala maisa xoarehare tyomita xomana? 12Nohinaeharenae, kasani natyo akereta xisaona naokita. Xiyaiya, xiso akerexeta natyo. Exahe maisa xoare iniyalahare xisomita nokakoi. 13Xoana xotita hetati Iraiti Waiyexe noxakaihenere xihiye? Hatyo xowaka nohokakita hoka notyoa xinali hoka noxakai xihiye Iraiti Waiyexe. 14Nohokakita hare hoka kahare nahakakisa xiso xakore hoka maisa xahalakijita, maisa xikirawaneta natyo. Waiye xamoka natyo, anjo Enore nalitare akereta, Jesus Cristo akereta xamoka natyo. 15Exowaka ene xihalahare xisaonita. Exakere ite nomi: kaxaitoakisakereya xiyosenai hoka xaitoakiseniya hoka xiseniya nomani! Hoka hatyo najikinita xoana xisaona? 16Xoana kalikini ala xahalakoahare notyaona aliterexe niraihenere hiyeta? 17Exe halitinae waiyexehare tyaonahitaha xiyahita, xakore hoka maisa atyo waiye maniya xini exahekolaha tyaonita. Kasani atyo kikihenahitaha xiso nonitita aokowitaha hoka exemaha xisaona maheta noximi maniya xisaonitere akereta. 18Waiyeya mokahitaha xiso, waiyeya ahekotyaha xikakoa nohaotita, exahe nomakanihena hoka ehekoreya. 19Nohinaehare, noxiyakawalinae: hatya ohiro kaisaniro hiye ityani kawetere akereta noxamaikohalini nokihixita xihiyeta. Heko ite namaikoharehena Cristo koamaniya xikinatere xisaohenere kijiya. 20Kalikiniya nali xihaliya notyaonita hoka hahekoreya nirae xikakoa. Kalore nomawaiyehareta xikakoa. 21Xiso xaotyakiyaho xema xisaona xaokowiterenae: xiraihena hoka nasema. Xoana maisala xasemita xaotyakiyaho iraehenerehare? 22Exakerexe xakai: Abraão hinama mokose kaisani aoka. Hatya atyo wakahalo Agar ityani, hatya atyo exanityo kaiserehare Sara ityani xoaha. 23Wakahalo ityani atyo ekaisanisakahare kaiserehare hoka exanityo ityani atyo Enore isa enomana aokowihenere. 24Hatyoharenai atyo aimenekoita: Hinamahalo atyo aimenekoita hinama wenati tahi akiti. Tyairi Sinai atyo Agar hotikijita. Hatyo aimenekoitere hiyeta nawenanenae atyo wakaharenae. 25Agar atyo aimenekoita tyairi Sinai, Arábia koa nali, exahe Agar aimenekoita tehitiya wenakalati kalikiniye Jerusalém. Hatyokoare hotyalinai atyo tyotyaha wakahare tyaonahitaha. 26Hoka Sara atyo aimenekoita wenakalati Jerusalém enokoa tyaonitere. Hatyo atyo maisa wakahalo xini hoka wityo atyo. 27Hiyaiya, exakere atyo Iraiti Waiyexe nexa: Hiso ohiro, maisa kahare kaisanihenolo: Maika hihalahalohena! Hiso maisa xoana xowaka xoima kahe kakoa hiwaolitihenolo: Maika hakawiyahena hihalahalone kakoa. Hiyaiya, ohiro ehalakisakahalo atyo ite kahare kaisanihena exanene kakoa tyaonitolo nonitata. 28Hoka xiso nohinaeharenae atyo Isaque akereta, Enore ityaninai, iraehenere Abraão kakoa hiyeta. 29Hatyo xowakiya ekaisanisakahare tyaohenere kirawaneta xoima Enore Nisekohare hiyeta tyaohenere. Nikare atyo kalikini kawenatyakita. 30Xakore hoka aliyakerexe Iraiti Waiyexe nexa? Exakerexe atyo nexa: Haxikahetehena wakahalo, ityani kakoita. Hiyaiya, wakahalo ityani atyo ite maisa hanexe wenekoare tyaonita. Mawakahalonehalo ityani atyo ite hanexe wenekoare tyaona. 31Hatyo hiyeta, nohinaeharenai, maisa atyo wakahalo ityani xini wiso, xakore hoka ohiro mawakahalonehalo ityaninae atyo wiso.\nGálatas 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Gal\/4","date":"2013-12-05T03:18:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163038799\/warc\/CC-MAIN-20131204131718-00052-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000033379,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000033378601074}","num_words":558,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.228,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Exe baberakoa kaxairatyaka xoalini hare Jesus Cristo hotikihenere. Enore atyo exeharenae hotikisa enomana, ewakaneharenae ana waiyekehalaka maheta, mawahaneta hoka xoalini hare kaotyakehenere. Jesus Cristo axikatya hanjoxa hawakanehare João ana exeharenae waiyekehalaka enomana maheta. 2João xakai tyotya waiyehenere tahi. Owene baberakoa tyaonita xakaihenere Enore niraene tahi, exahe Jesus Cristo hotikihenere aliterexe enomana tahi. 3Waiye kaiserehareya atyo xala xamani kaixaretya, exahe sema exe iraiti xoalini hare kaotyakehenere tahi iraetere hoka tyaona exema. Hiyaiya, hatyoharenae kaotyakene maisa wahehetere. 4Ásia koa nali 7 tyakekohatiye hotyalinae tyaonita hoka natyo João naxairatya enomanaha. Maika waiye, ximehexaikohare xisaona Enore hiyeta, exahe 7-hare isekohalitinae Enore nokahakala nahalakoa tyaoniterenae hiyeta. Hiyaiya, Enore atyo toahiya tyaona, kalini tyaonita, makani exahe tyaoneta minita matyotenehare. 5Maika nikare xisaona Jesus Cristo hiyeta tehitiya. Jesus atyo waiye xakai Enore niraene, exahe hatyo hotohare kaseheta kamatinae konita hoka waikohekoa xekohaseti tyaoniterenae Xekohase tyaonita. Awaiyetita atyo wiso, wihiyeta waini atyalihose xaimaholatyaka hiye emaisaheta maheta wománe iniyalahare. 7Xiyaiyehena, kaiminiti kakoa ite haikoaheta waikohekoa xeta. Tyotya halitinaite waiyahene, exahe ite exaisasenai ite hoka waiyahene. Tyotya waikohekoa tyaoniterenaite waiyahenene hoka tiyahaite hamawaiyehareneha hiyeta. Kotare nali, xoaha. 8— Natyo atyo Alfa, Ômega, exahe hetatiye, miyanitiye xoaha — nexa Xekohaseti maxaexahetyakahare niyaterexe. Hatyo atyo toahiya tyaonitere, kalini tyaonitere, makani, tyaoneta menehenere. 9Natyo atyo xihinaehare João. Jesus koamaniya notyaonita hoka haiya xowaka iniyalahare nokaxomokakita xiso akereta. Jesus atyo Wiyekohase hoka xiso akereta wimamaxaharenehareta watyahita exahita. Berexo notyaonita iyolirotikoa Patmos aokahitere nali, Enore niraene noxakaitere hiyeta, Jesus tyotya aliterexe hotikihenere noxakaitere hiyeta. 10Xekohaseti ferakene domingo xowaka Enore Nisekohare awaiyanikisa natyo. Nasema iraiti kinatyaxa nohiniri maniya, koneta nemahare akerehare: 11Nexa nohiye: — Haxairahena hiyaiyehenerenae hoka babera haxikatya 7-hotyalinae tyakekohatiyenae ana, wenakalati Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardes, Filadélfia, Laodicéia xoaha nali tyaoniterenae ana. 12Nexa hoka naterehokoa nowaiyene maheta hoka nowaiya 7-kase xaokanatyakalati kase, ouro nomakere makere. 13Enekoniha hatya tyaonita, motya haliti. Imiti wahahare nase akore ikiji hiye. Xalatahiti ouro nomakere tyaonita ihiye. 14Esekase hoka iyomakase, motya kalanero niyali, iyoma kaiserehare. Exose weroka, motya irikati. 15Ikiji tehitiya werokita, motya bronze owere irikati hiye xafiratyakere. Exako motya wamolo kalorexe akereta. 16Hafihini maniya kahe kakoa 7-se xorese tokita. Ekanasakota hatya kesekase hinama maniya tiho kawetyakere hikoita. Itiho aokanaita, kamae totahikoa aokanaitere akere. 17Nowaiyene hoka nexoa ikiji haliya, nomaotyani akatya. Xakore hoka hakahe hafihini maniya ekaokakisa nohiye hoka nexa nohiye: — Awa atyo himaira. Natyo atyo hetatiye, miyanitiye xoaha. 18Natyo atyo heko notyaonitere. Nowaini xakore hoka nokaseheta, hoka heko ite nomakamanihare notyaona. Nawaiyoreta atyo kamatinai tyaonitere nali akiti kakoa hoka nali tehitiya Xekohaseti notyaonita. 19— Hiyeta hoka maika haxairahena hiyaiyehenere tahi, kalikini kaotyakiterehare, exahe jikiniti maniya kaotyakehenere harenae tahi. 207-se xorese hiyaiyehenere nokahikoi fihi maniya, exahe 7-kase ouro nomakere xaokanatyakalatinae hiyaiyehenerenae metaharetere atyo exe: 7-kase xaokanatyakalati hiyaiyehenere atyo aimenekoita 7-hare tyakekohatiye hotyalinai. 7-se hiyaiyehenere xorese atyo aimenekoita ekaxaikotyaseharenae — nexa nohiye.\nApocalipse 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/1","date":"2013-12-13T12:44:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164941522\/warc\/CC-MAIN-20131204134901-00054-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999982119,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":34,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999982118606567}","num_words":446,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.197,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyo xowakiya Herodes Galiléia koa xekohaseti tyaonita hoka sema Jesus tahi. 2Semene hoka nexa hawakaneharenai hiye: — Kala maisa hoka João Batista kaseheta. Hiyeta hoka kahare maomakahare waiyexe tyomita — nexa. 3Koxaka Herodes niraene xema João otokaha hoka olatyahene hoka berexotyakalati ako mokahene Herodias xemere. Hatyo nahitita Herodes tyaonita ene hatyo ohiro kakoa, iximarene Filipe exanityo xakore hoka. 4João Batista koxaka hatyo nahitita nexa Herodes hiye: — Xaotyakiyaho atyo mahokoanetita hiximarene exanityo kakoa hawenane. 5Herodes aisene aokowi, xakore hoka mairita judeunai João iraiti xakaisasehare aokahitere hiyeta. 6Hatyaoseta Herodes nawenanaose ferakene xane hikoa hoka hisehaliti tyomaha kalore hoka Herodias ityani xoimahaloti holikoahena tyotyaha enahalakoa hoka awaiyetya exoholikoane Herodes 7hoka nexa xoimahaloti hiye: — Xoarenai xamaniya nisa homana haoka hoka haxa natyo hoka niseniya homana, alitere naokita. Maisa namaoseraita xini — nexa. 8Hanityo xaotyakira ximita nehena: — Xama hisa nomani kalikinita João Batista seri balatoahekoa — nexa xoimahaloti Herodes hiye. 9Herodes semene hoka amaikohare. Xakore hoka hatyo iraihenere tyotya hakaixakalaharenai haotita hiyetaiya atyo maisa aliyakere maxekaneta xoimahaloti ana. 10Hoka hatyaoseta axikatya sorarenai irikotyaha maheta João Batista seri berexo akota. 11Kolatyaha eseri balatoahekoa hoka isahene xoimahaloti ana hoka kolatene hanityo ana. 12Hatyo najikinita João xaotyakiraharenai semene hoka tyoaha kolahenahitaha ehare hoka fityahene. Fityahene hoka xane xakaihahene Jesus hiye. 13Hatyaoseta Jesus sema João kamane tahi hoka kanowako xaneheta hatyo nalita. Hoka hawawaharenai xane maharexakiti xeta. Hoka halitinai ana waiyekehalakita xanehenere akiti hoka xaneha exema tonareha hawenakalataha. 14Hatyaoseta Jesus exoahena kanowa akota hoka waiya kahare halitinai hoka airakoaneharetyahene, aiyatelikiheta tyotya hokakiterenai. 15Hatyaoseta makehena hoka exaotyakiraharenai tyoa iraeha Jesus kakoa hoka nexaha ihiye: — Hiyaiyehena, makehena wihiye. Ali maharexakiti maisa xoare hare aka. Haxikahetehena exe halitinai hoka xanehetaha hoka xaneha wenakalatinai hoka iyaha nakairati hoka kanakairaha — nexaha. 16Hoka Jesus nexa: — Maisaiya xoare maheta exe halitinai xanehitita. Xisota xisehena nakairati enomanaha — nexa ihiyeha. 17— Winali atyo 5-tohase nakairati, hinama kohase xoaha taita — nexaha. 18— Xamehenene ali — nexa Jesus. 19Isahene enomana hoka hatyaoseta irai halitinai kakoa tyokaha maheta ime koa. Hatyo najikinita iya 5-tohase nakairati, hinama kohase xoaha hoka wahakotya enoxeta hoka iraexatya Enore hiye. Hoka taikasetya nakairati hoka isene haxaotyakiraharenai ana hoka exaotyakiraharenai irakene halitinai ana. 20Hatyaoseta tyotyaha kanakairaha hoka fakatehareha. Hatyaoseta exaotyakiraharenai imexakoaheta emawaneha hoka 12-te koho kaise makere mokaha nakairati mawane kakoare. 21Hatyo kanakairehenerenai atyo 5.000-hare ena taita. Ohironai, xoimanai tehitiya kahare kanakairaha, hoka maisa atyo ohironai, xoimanai harenai kaxihatyakita. 22Hatyo najikinita Jesus haxaotyakiraharenai kakoa irai hoka kakohahenahitaha kanowako hoka xanehenahitaha enaheta maheta halakoiya. Hoka hatyo nase Jesus jinaheta halitinai. 23Jinaheta halitinai najikinita Jesus xane kakoha tyairi henose hawawaharenai iraexatya maheta. Makehena ihiyeha hoka hatyo nali hawawaharenai tyaonita. 24Hatyo xowaka kanowa koxaka nekesexehetehena xanehitita exaotyakiraharenae kakoare. One takoiyaxala mokotyoita kinatyaxa kanowa hiye hoka hoholati hoholasekoatyahitene, xanehenahititere maniyata hoholatita hoka. 25Hatyaoseta okoi ferakoahena hoka Jesus xane hikoaheta enomanaha, tonita one heno. 26Hatyaoseta exaotyakiraharenai waiyaha Jesus netonane one heno hoka mairaha hoka nehenaha: — Kala maisa hoka isekohaliti! nexaha hoka hamairaneha kawiyatyaha. 27Hoka Jesus nexa: — Awa atyo ximaira, natyo ta. Awa atyo ximaira natyo — nexa ihiyeha. 28Hoka Pedro nehena: — Xekohaseti, hisota atyo hoka hakawisa natyo hoka natona one heno hatyo hisaonitere kijiya — nexa. 29— Ahá, hisohena — nexa Jesus. Nexa ihiye hoka Pedro exoa kanowa akota hoka tohena one heno Jesus maniya. 30Hatyaoseta hoholati hoholala kehexa. Mairehena hoka isoahena onexa. Hoka kawiyatya Jesus ana: — Xekohaseti, hotohetehena natyo — nexa. 31Haxerore Jesus aimatya hakahe enomana, otoheta Pedro hoka nehena: — Xoana hoka inira hityakekota! Xoanere hoka maisa hityakekore? nexa. 32Hatyaoseta hatyo hinamanai kakohaheta kanowa ako hoka haxerore hoholati memakeheta. 33Exaotyakiraharenai meholokoa awaiyetyaha Jesus hoka nexaha: — Aliterexe kore Enore Ityani hiso — nexaha. 34Hatyaoseta imahotyoaha hoka xane kaokaha Genesaré koa nali. 35Hatyo nali halitinai ana Jesus waiyekehalakahare hoka xane kaexakatyaha tyotya hatyokoa tyaoniterenai. Semaha Jesus kaokene hoka kahare kolatyaha hokakitinai enomana. 36Hoka axahitene, kasani inima kilihi hiye hekoti ekaokakisaha hakaheha aokowiyahitaha. Hoka tyotya hakaheha ekaokakihenerenai inima kilihi hiye kinaterehitita.\nMateus 14","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Matt\/14","date":"2013-12-09T08:37:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163944066\/warc\/CC-MAIN-20131204133224-00063-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999983311,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999983310699463}","num_words":615,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.167,"stopwords_ratio":0.278,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Maika xaotyakisati waiyexe aokitere akere kakoa taita haotyakisa. 2Maika inityohalitinae hiye hirae hoka waiye maniya kaxaikoawi, iriharexe, waiyexe taita ahekotyaha, awaiyetyahita haliti, tyakekohatiye kaiserehare, mamaxaharenehareneta tyaonaha wenati waiyexe kakoa. 3Maika inityohalotinae hiye tehitiya hirae hoka waiyexe maniya taita tyaonaha. Hoka maisa iraeseri ahitaha, maisa kalore vinhoxa terahitaha. Maika waiyexe kakoa taita aotyakisaha. 4Nikare ite hoka xoimahalotitaterenae masakare awaiyetyaha haiyanenenaeha, haisaninae, 5exahe hoka irihaloha, waiyexe maniya taita tyaonaha, waiye kaxaiko hahananaeha, exahe haiyanenenaeha niraeneha hoka semaxematyaha harenae hoka maisa Enore niraene kairaeharetyakita maheta. 6Maika xoimahalitinae tehitiya haotyakisa waiye maniya kaxaikoawi maheta. 7Maika hiso tehitiya xoalini hare waiyexe taita hisoma hoka hawenane akereta tyaonaha. Maika haotyakihena hoka kaimini haotyakisa. 8Waiyexe iraiti taita hirae hoka maisa xala hare iraeharetita hiso hoka wahalakoaharenae haihare hoka maisa xoare iniyalahare iraetaha wiyaokaka. 9Maika wakaharenae semaxematyaha haxekohasenaiha niraene ihalahareha maheta ekakoaha, hoka maisa ekoaxatyali ahitaha, 10maisa kaiwaharetyahitaha haxekohasenaiha. Maika haxekohasenae aokitere akereta taita tyomaha hoka exekohasenae tyakekoahene. Nikare taitaiya tyaonaha hoka Enore wiyasehareheta xaotyakira tahi waiye kasemaka. 11Hiyaiya, Enore hawaiyexehare hotikisa hoka tyotya halitinai waiyexe maniya moheta maheta. 12Aotyakisa wiso hoka wahalakisa maheta wimatyakekonetere, iniyalahare wawaiyititerehare harenae hoka waiye maniya taita wisaona, waiye wikaxaikoawi iniyalahare nonitata hoka Enore ana taita wisaona maheta halitinae koni. 13Aotyakisa tehitiya wiso hoka watyahita Wenorexa, wiyasehareheta Jesus Cristo xahita. Haxowakehenaite hawerokene kakoa kaokehetehena hoka waiye maniya kaisere mohena wiso hoka hatyo xahita watyahita. 14Hatyo atyo isoawi waini maheta womana hoka tyotya iniyalahare nonitata waiyexe maniya taita moheta wiso hakaxaikone hotyali maheta. Enomanere taita wisaona hoka waiyexe taita wisoma kaiserehare maheta. 15Exeharenae kakoa haotyakisa. Haiyateretyoa hiraene semiterenae xahita, haihalahalinikisahene hare. Hirihare hoka maisa hatya hekoti maxaiminirita hiso.\nTito 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Titus\/2","date":"2013-12-10T00:42:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164003787\/warc\/CC-MAIN-20131204133323-00069-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.000002265,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000022649765015}","num_words":265,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.257,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Wiso wikinatere wityakekone kakoa wisaoniterenai atyoite wakahinaehena inira tyakekoterenai, hakolalaha kolatyaha maheta. Maisaiya atyo witahi taita wahekoita. 2Nika hoka waihalahalinikisa wihinaehare waiye tyaona maheta, exahe ityakekoneha kekoare maheta. 3Hiyaiya, Cristo atyo maisa hatahi taita xini ahekotya. Iraiti Waiyexe atyo exakere nexa: Xalijiniharexenai kirawanehenere hiso atyo exoa noheno, nexa. 4Tyotya kaxairatyakehenere Iraiti Waiyexe nanekoa atyo aotyakisa wiso maheta hoka wimamaxaharenehare watyaha maheta Xekohaseti xahita. Exahe wimamairanehare mokitere Iraiti xairatyoare tyaonitere kakoa maheta. 5Kasani Enore, mehexaikohaliti, iyateliti xekasehare kahinaetya xiso hoka waiye xamokakakoa naokita, Jesus Cristo haiyanae waiye mohenere akereta. 6Nikare ite hoka xityotya haxawalita xaexakeritya Wiyekohase Jesus Cristo Nexe Enore. 7Hatyo hiyeta haiyanae xaohena xomana, Enore kakoa ihalahareha maheta, Cristo aohenere xiso akereta. 8Cristo atyo judeunae wakanehare tyaona, Enore katyakekotyaka maheta, exahe hoka Enore toahiya iraehenereharenae enahetakomaniyereharenaeha hiye kaotyaka maheta. 9Exahe majudeuneharenae hoka Enore aexakerityaha maheta enawaiyexehare hiyeta. Exakere atyo Iraiti Waiyexe nexa: Hiyetaite hoka naexakeritya hiso majudeuneharenae koni, exahe noxaexakiliri kakoaite noxera homana, nexa. 10Exakere nehitiya Iraiti Waiyexe: Xiso majudeuneharenae, maika xihalaharehena Enore haomanere aohenerenae kakoa, Israel hotyalinai kakoa. 11Exakere tehitiya nexa: Xiso majudeuneharenae, xityotya xaexakerehena Xekohaseti. Xityotya xiso haliti hotyalinae xaexakerehenene. 12Isaías tehitiya nexa: Jessé jikolahare ite tyoa. Kaotyakaite hoka majudeuneharenae Xekohase tyaona hoka exahita atyoite atyahaharetyoahenaha. 13Maika Enore, axatyahanikijiterehare wiso, kalore aihalahalinikisa, amehexaikohalikisa xiso, xityakekoterene hiyeta hoka xiyatyahane heko kekoare Isekohaliti Waiyexe niyatere hiyeta. 14Nohinaeharenai, noxahekoli hiye hoka kalikini ala xawaiyexehare, exahe xawaiyore xoalini hare kakoa, exahe xawaiyore xaotyakisakakoita naoka. 15Hoka kalikini exe babera naxairatya nomamairanini kakoa, haiya akiti Iraitinae xotyaxematya maheta Enore iyateliti isehenere nomani hiyeta. 16Iyateliti isa nomani Jesus Cristo wakanehare notyaona hoka majudeuneharenae nakahinaetya maheta. Sacerdote akereta atyo notyaonita Waiyexe Iraiti Enore niraene noxakaitere hiyeta. Nikare notyaonita, kasani majudeuneharenae, Enore aokahene haomana efetatyakaharenai akereta naokita, Isekohaliti Waiyexe hiyeta. 17Hatyo hiyeta Jesus Cristo kakoa haxawalita notyaonita hoka nahakitere Enore hatene hiyetaite naokowiharetyoahena. 18Hiyetaite hoka niraehena Cristo xoalini hare tyomitere nohiyeti tahi akiti taita, majudeuneharenae Enore tyakeko maheta. Hatyoharenai atyo kaomaka Iraiti hiyeta, wenati waiyexe hiyeta, 19exahe metaharexe nomaka hiyeta, exahe Enore Nisekohare niyatere xoaha hiyeta. Nikare, Jerusalém nalita, exahe Ilíria nali kijiya, Waiyexe Iraiti noxakaita tyotya Jesus Cristo tahi halitinai hiye. 20Naiyateretyoa minita atyo noxakaini Iraiti Waiyexe kakoa haiyanaikoa Cristo tahi masemaneharenai hiye. Maisa noxakai maheta xini koxaka haiyanai xakaihenereharenai hiyeta maheta xini. 21Hiyaiya, exakere atyo Iraiti Waiyexe nexa: Haiyanae Jesus Cristo tahi masemaneharenae ite waiyehenahene, exahe haiyanae masemanetereharenae etahi ana ite waiyekehalaka. 22Kahaliki xakore notyoa nowaiyeheta xiso naokowita hoka maisa aliyakere xaka. 23Xakore hoka koxaka tyare atyo nohateni alikoanai namiyatya hoka toahiyita tyare nowaiyeheta naokowita xiso hoka 24kalikini atyoite notyoa nowaiyehetehena xiso. Kasani Espanha noxanihenere xowaka nowaiyeheta naokowita xiso, exahe kasani tehitiya xakahinaetya natyo naokita noxanini nali xeta kakoa, nowaiyehetehenere xiso najikinita. 25Xakore hoka kalikini atyoite noxanihena Jerusalém xeta Enore kaxaikoneharenai nakahinaetya maheta. 26Macedônia, Grécia nali xoaha Enore xema tyaoniterenae ahotyalikisaha xiyehaliti, kahinaetyaha aokowiha Jerusalém nali Enore kaxaikonehare hotyalinai maxiyeharehare tyaoniterenae maheta. 27Hatyoahitaha nikare ahekotyaha, nikare terota atyo ehateneha judeunae kahinaetyaha maheta. Hiyaiya, judeunae atyo Enore koamaniya nawenatyaka kakoa kahinaetyaha majudeuneharenae. Hiyeta hoka majudeuneharenae ite kahinaehena judeunae haxiyehareha xoalini hare waiyexe kakoa. 28Exe hateniti ite namiyatya, exahe exe ahohisakoahenahere xiyehaliti hotohare ite nisa namiyatya hoka hatyo najikinitaite noxani Espanha xeta hoka notonani heko nowaiyeheta xiso. 29Nowaiyehenere xiso xowakaite waiyexe xoalini hare Cristo nalitare kaotyakehena xomana. Hatyoharenae waiyekehalakita nomani. 30Naxa xiso, nohinaeharenae, Wiyekohase Jesus Cristo hiyeta, exahe Isekohaliti xawaiyetyati ijitere womana hiyeta. Maika xakahinaetya natyo xiraexala kakoa. 31Xiraexatya nomani hoka Judéia nali matyakekoneharenai tyaoniterenae maisa xoana mokita natyo, exahe Enore kaxaikoneharenae Jerusalém naliyerenai hoka nohateni kakoa ihalahareha. 32Nikare ite, Enore xaokalita hoka nokaokihena xomana hoka nihalahare, exahe xaihalahalinikisaite natyo. 33Maika Enore, mehexaikohaliti ijitere womana, kaxaiko xityotya naoka. Xoaha taita.\nRomanos 15","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/15","date":"2013-12-10T17:40:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164022411\/warc\/CC-MAIN-20131204133342-00074-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000016689,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000016689300537}","num_words":594,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.278,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Paulo, Jesus Cristo niraene kakoare Enore xaokalita. Exaxikatyakahare natyo wenati matyotenehare isa aokowihenere Cristo Jesus tyakekotyaka hiyeta tahi noxakai maheta. 2Naxairatya homana Timóteo. Hityakekone hiyeta noxiyakawali nityani hisaohenere. Maika Wexe Enore, Wiyekohase Jesus Cristo xoaha airakoaneharetya, amehexaikohalinikisa, kaxaiko harenae hiso. 3Nihalahare Enore kakoa. Noxahekoli waiyexe kakoa nahakita enomana nahetakomaniyerenae tyomehenere akereta. Ferakoa, makiya hare niraexaita, nihalahareta minita Enore kakoa, notehena hiso hoka. 4Notehitita hitiyaharehenere, hoka kasani nowaiyeheta hiso naokowita, hoka nihalahare maheta. 5Notehitita hityakekone kaiserehare. Hasero Lóide, hityo Eunice tyakekohenereta hityakekone. Waiyekehalakita nomani heko hityakekotere. 6Hiyeta hoka maika heko Enore waiyoliniti isehenere homana kakoa hahaka nokahe namohenere hiseri heno xowaka hoka hahaka maheta Xekohaseti hatene. 7Hiyaiya, Enore Isekohaliti isehenere womana atyo wimamairanehare mokita. Inisekohare atyo aiyatelikijita, axawaiyetyakakoanekijita hoka waiye wikaxaikoawita. 8Hiyeta hoka awa atyo hihaihare hiyakaini kakoa Wiyekohase tahi, exahe awa atyo hihaihare nokakoi berexoako notyaonita ewakanehare notyaonitere hiyeta. Enore iyateliti isehenere homana kakoa kaisere haiyateretyoa, hoka iniyalahare nokaxomokakitere akereta hisaona hoka iraiti waiyexe hiyakai, Enore iyateliti isehenere kakoa. 9Iyeheta wiso iniyalahare nonitata hoka hakaxaikone hotyali aoka wiso. Maisa xoalini hare wománe hiyeta xini. Hawaiyexehare hiyeta waiyexe maniya moheta wiso. Cristo Jesus hiyeta atyo exe maxaimanehare hawaiyexehare isa womana. Toahiya tyotya xoalini hare maomakahare xowakita. 10Kalikini atyo Jesus Cristo wiyasehareheta kaotyakehenere waiyexe hiyeta waiyekahalaka womana. Hiyaiya, hatyo atyo kawainisakitere niyatere miyatya hoka Iraiti Waiyexe hiyeta wenati matyotenehare hotikisa. 11Iraiti Waiyexe xakaisasehare notyaona noxakai maheta Iraiti Waiyexe, exahe naotyakisa maheta tyakekohatiyenae Enore aoka natyo. 12Hoka hatyo hiyeta iniyalahare nokaxomokakita, xakore hoka heko notyakekota. Notyakekotere atyo kinatere, heko ite kaxaiko natyo imiyaneki kijiya. Hatyohare kakoa nawaiyoreta. 13Maika heko hisaona iraiti naotyakihenere hiso xema. Hatyo niyahare naotyakisa hiso. Maika heko hisaona wityakekotere xema, xawaiyetyati maniya, Jesus Cristo kakoa haxawalita wisaonitere hiyeta. 14Isekohaliti Waiyexe tyaonitere wihiye hiyeta waiye hamoka, xoalini hare waiyexe kaxekakehenere homana. 15Waiyekehalakita homana: Tyotya wihinaeharenae Ásia koa yerenae, Fígelo, Hermógenes harenae halakisaha natyo. 16Maika Onesíforo hotyali Enore airakoaneharetya. Kahaliki aihalahalinikisa natyo, maisa haihareta berexo notyaonitere kakoa. 17Kaokehenere Roma nali xowaka tawa noxahiti hoka kaoka natyo. 18Maika miyanitiye ferakenehena hoka Enore waiye maniya Onesíforo moka. Éfeso nali hoka kalore kahinaetya natyo. Koxaka exeharenae waiyekehalakita homana.\n2 Timóteo 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Tim\/1","date":"2013-12-09T00:27:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163837349\/warc\/CC-MAIN-20131204133037-00075-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.999990344,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":35,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999903440475464}","num_words":345,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.252,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Jesus tityoita Iraexatyakalati Hanako hoka wahakoita halitinai ana hoka waiya kaoloxerenai xomokala kajali olo nitini ako. 2Waiya tehitiya hatya wainiyanenero maoloxahalo xomokala hinama hokose olo, inira xaimanexe. 3Hatyo hiyeta nexa: — Aliterexe nomita xihiye: exe wainiyanenero maoloxahalo atyo isa tyotya haiyaharenae xahexe. 4Hiyaiya, haiyaharenai atyo isa kamawanetere hiyeta. Hoka exe atyo, maoloxahalo kaiserehare xakore hoka hanakaira haxiyehalo niyahare tyotya isa — nexa. 5Haiyaharenai iraetaha Iraexatyakalati Hana tahi, enawaiyehare ihiye tyaoniterenai sehalinai exahe xoalinihare kaxekakiterehare tahi. Hoka Jesus nexa: 6— Haxowaka ferakenite tyotya exe xiyaiyitereharenai kamawenekoaretyakeheta. Hoka maisaiya hatya sehali hatya sehali heno tyaohitita — nexa. 7Hatyaoseta axahene: — Xaotyakisatiye, xoana xowakaite hatyoharenai kaotyakehena? Xoare hare hotohare ite kaotyakehena hoka hatyoharenai kaotyakene hotikihena? nexaha. 8— Maika xirihare hoka maisa xala hare maoseraita xiso. Hiyaiya, kahare tyaite nexare kakoa kaotyakehenaha hoka nehenaha: \"Natyo atyo Enore Kalorexe Aohenere\", exahe,\"Koxaka atyo enaose xane hikoa\", nehenahatyaite. Xakore hoka awa atyo hatyoharenai niraene xema xisaona. 9— Awa atyo ximairehena xasemehena xaisakakoati, xalijinihare tyaoniterenai tahi hoka. Hatyoharenai hotohare atyoite kaotyakehena. Xakore hoka maisa tyaite hatyo xowaka imiyanaose xane hikoahenere — nexa. 10— Hahotyalihare ite xane hahotyalihare kakoa aisakakoahena, exahe hakoatare ite xane hakoatare kakoa aisakakoahena. 11Haiyanai koaite kaotyaka waikohe tatakoane, exahe nakiti, kawe akiti kaheneharexe xoaha. Kahare ite xoalini hare amairakisare kaotyaka, exahe xoalini hare ite enokoa nali kawaiyaka. 12— Xakore hoka tyotya hatyoharenai kaotyakehenere nahititaite xikaxotokaka, xikairaeharetyaka. Xikakolatyakaite axaha maheta xiso xahohisakoatyakalati hanako hoka hatyo najikinitaite berexoako xikaxomokaka. Nohiyetite xikakolatyaka kalorexenai, xekohasetinai nahalakoa. 13Nikare ite xikaxomokaka hoka hatyo xowakaite Iraiti Waiyexe xiyakaihena ihiyeha. 14Hoka xasemehena: maisaiya hatyo nahitita xahekohena xikahawaonitaretyoane xiraene tahi kakoa. 15Hiyaiya, natyota atyoite nisa xomana iraiti, exahe waiyoliniti hoka xahalakoaharenaite maisa jiyahaotyahitaha xiso, exahe matyakekotyahitaha xiraene. 16Exahe xexenai, xiximarenenai, xihinaeharenai kaisereharenai taite aberexotyakisaha xiso. Hoka aisahaite haiyaharenai xinekonitare. 17Tyotyahaite kirawaneha xiso nohiyiti. 18Xakore hoka maisaite hakase hekoti xisekase mitita. 19Maika heko xisaona nokoamaniye. Hiyaiya, nikare atyoite xisaona hoka xikaiyakeheta — nexa. 20Jesus nehitiya: — Maika xiyaiyehena Jerusalém exahiyatyoare sorarenai kakoare hoka waiyekehalaka xomana: Mawaheneta atyoite hoka kamawenekoaretyakehena. 21Hatyo hiyeta maika xala xamani Judéia koa tyaonita hoka tekoahenaira tyairi koni xeta. Maika xala xamani wenakalati tyaonita hoka kikisoahetehena rotitaira enakoata. Maika xala xamani mase tyaonita hoka awa atyo haikoahetehena wenakalati. 22Hiyaiya, hatyo xowaka atyoite judeunai nómane iniyalahare hiyeta kahenehare kaisere tyaona, hoka hatyo xowakaite tyotya Iraiti Waiyexe kaxairatyakehenere iraehenereharenai kaotyakehena. 23Kaxiyani, hatyo xowakiya atyoite howitihare tyaohena tifalonai, xoimaisanironai xoaha ana! Hiyaiya, howitiharexe wenati atyoite kaotyaka waikohekoa, exahe Enore xomokala iniyalahare atyoite kaotyaka judeunai ana. 24Kahare ite kaxaisakaha kesekase kakoa, exahe haiyaharenaite kakolatyaka alita eberexotyakaharenai akereta tyotya wenakalati kalokoarenai xeta. Exahe majudeuneharenaite tyaonaha Jerusalém nali, nalita kakikisakehetehenahere kijiya — nexa. 25— Xoalini hare ite kaotyaka kamai, kaimare, xoresenai xoaha hiye. Hoka waikohekoaite tyotya haliti hotyalinaite mawaiyeharehenaha kalore, hamairaneha one kaloxere, exahe one ainakoiyatyoitere nemahare hiyeta. 26Hakakoare waikohekoaite kahare halitinaite mawaiyehareha kalore, hamairaneha, haxahekolaha xoalinihare kaotyakene tahi xoaha hiyeta. Hiyaiya, enokoa nali kinatere tyaoniterenaite maiyaterehare tyaohitita. 27Hatyaosetaite Haliti Ityanite kaotyakehetehena hoka exoahetehena kaiminiti konita, iyateliti, kalorexe xaokanatyakalati xoaha kakoa. 28— Hoka maika exeharenai kaotyakehena hoka maika heko xikinatere xisaona exahe maika xakenekakoahena. Xiyaiya, mawaheneta atyoite hoka xikaiyakehetehena — nexa Jesus. 29Hatyaoseta Jesus exakere aimenekotya enomanaha: — Xasemehena, halohalo exahe hatyatere atya kate tahi. 30Xiyaiyehena atyo ehanahinai hikoaneheta hoka waiyekehalakita atyo xomana, okoi enonenehetehena. 31Maika nikareta tehitiya exeharenai kaotyakene xiyaiyehena hoka waiyekehalakaira xomana Enore nalitare Kalorexe okoi haikoahetehenerehare — nexa. 32— Xotyaxematyaira exeharenai: exeharenaityaite kaotyaka kalikini kasetaterenai tyaonitereharenai makamaneharene nahitita. 33Hoka enokoa, waikohe xoahanai tyaite maiyareheta, xakore hoka niraini tyatyoite tyaoneta mene — nexa Jesus. 34Hoka Jesus halakihena hairaene hoka nehena: — Maika xikaxaikoawihena! Awa atyo hisehaliti, oloniti ahekakisare, exahe xawenane ali waikohekoare tahi taita xema xisaona. Hoka maisa hatyo ferakene ximaxatyahanehareta kaotyakihitita xomana. 35Hatyo ferakene ite kaotyakeheta tanolatyati akereta tyotyaha ana, hakakoare waikohekoa. 36Hatyo hiyeta maika xikaxaikoawita, exahe xiraexata mene hoka xikaxaihare xisaona tyotya kaotyakehenerehare nonitata. Exahe heko xikinatere xisaona maheta Haliti Ityani nahalakoa — nexa. 37Jesus aotyakijita halitinai Iraexatyakalati Hanako ferakiti nihatyaka. Hoka makiya xanehitita Oliveiras tyairiya nali nemaka maheta. 38Hoka tyotya halitinai xanahitaha makiyaseta Iraexatyakalati Hanako semaha maheta iniraene.\nLucas 21","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/21","date":"2013-12-08T15:38:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163066095\/warc\/CC-MAIN-20131204131746-00076-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":634,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.207,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Haxowakiya Jesus isoahitiya xahohisakoatyakalati hanako. Isoa hoka waiya hatya haliti hamaniya nirakahexe. 2Hatyo nali haiyaharenai halitinai wahakotyahita Jesus ana, sábado xowakiyaiya wairatya hatyo haliti hoka iraeharetyahene aokowitaha emaxaiminirene xaotyakisatyaho hiyeta. 3Hatyaoseta Jesus nexa mawaiyekahehare hiye: — Hisohena ali — nexa ihiye. 4Hatyaoseta axehena wahakoiterenai: — Xoare nexa sábado ferakene xaokaka wiyaotyakisakaho? Xoareya wisoma hatyo ferakene: waiyexe, iniyalahare kore? Xoana haliti wainihenerite wakahinaehena, wahalakihenene kore ite hoka wainihena? nexa ihiyeha. Nexa ihiyeha hoka mema tyaonaha. 5Mema tyaonaha hoka Jesus wahakotya enomanaha hoka eharehena, amaikoharehena xoaha, maisa semaxematyaha aokowiyeha iniraine hoka. Hatyaoseta Jesus nexa mawaiyekahehare hiye: — Haimahena hikahe — nexa ihiye. Nexa hoka aimatya hakahe hoka waiyeheta rotita ekahe. 6Hatyaoseta fariseunai hikoahenahitaha hatyoakota hoka Herodes hiyetarenai kakoa iraekakoaha. Jesus tahi ahekotyaha aisahene maheta. 7Hatyaoseta Jesus haxaotyakiraharenai kakoa xanehitiya Galiléia xa nali. Xanehitiya hoka kahare halitinai xaneha exema Galiléia koa yerenai, Judéia koa yerenai, 8Jerusalém yerenai, Iduméia koa yerenai, Jordão xa halakoiya maniya tarenai, wenakalati Sidom, Tiro xoaha maniya tarenai xoaha, kahare halitinai xaneha Jesus xema waiyahene maheta, semahitaha enómane tahi akiti hoka. 9Hatyaoseta Jesus axikatya haxaotyakiraharenai tawaha kanowa enomana maheta, kasani maisa halitinai ehotyasekoatyahene aokita hoka. 10Koxaka kahare haliti aiyatelekiheta hoka hatyo hiyeta tyotya hokakiterenai kasani Jesus hiye hakahe hekoti ekaokakisa aokowiyahitaha hoka herawasetyakakoahitaha. 11Tihanare kamilakoreraharenai waiya Jesus hoka exoaha ikiji haliya hoka kinatyaxa kawiyatyahitaha: — Hiso atyo Enore Ityani — nexahita ihiye. 12Nexahitaha hoka Jesus mahokoanitya nikare iniraineha. 13Hatyo najikinita Jesus kakoha tyairi heno hoka kawihena aohenerenai haomana hoka tyoaha enomana. 12-hare 14haliti aoka haomana ehaliya tyaonaha maheta, exahe hoka axikatyahene xakaihaha Iraiti Waiyexe maheta. Hatyo 12-hare iraiti kakoarenae aoka. 15Isatehitiya iyateliti enomanaha hokakiterenai aiyatelikiheta maheta, exahe tihanare kamilakoreraharenai nonita tihanarenai axanekihenahitaha maheta. 16Hatyo 12-harenai atyo exenai: Simão nexarexe hoka Pedro nexare kaixarehenahitiyene. 17Tiago, João xoaha Zebedeu ityaninai hoka Boanerges nexare kaixarehenahitiyene, wiyako maniya atyo,\"Onetalolo ityaninai\". 18André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Alfeu ityani Tiago, Tadeu, Simão Cananeu, 19Judas Iscariotes xoaha. Hatyo Judas atyo Jesus matawatyasehare. 20Hatyaoseta Jesus xaneheta hahana nali hoka kahare haliti hohisakoahitiya ehana nali hoka maisa aliyakere Jesus, exaotyakiraharenai kanakairareha. 21Hatyaoseta Jesus hinaeharenai semaha etahi hoka xaneha enomana nolokahene maheta. Haiyaharenai ehatyaharene aokahitereha hiyeta xane nolokahene maheta. 22Judeunai nawenatyakaho kakoa waiyoreterenai tyohenere Jerusalém ta nexahitaha exaokaka: — Kala Belzebu tihanarenai xekohase tyaonita ekakoa. Hatyohiyeta tihanarenai xekohasehare iyateliti ijita enomana hoka halitinai nonita tihanare axanekihitita — nexahitaha. 23Hoka Jesus kawisahene hoka aotyakihenahene hoka nehena: — Aliyakeriya Ahalakoahaliti hatyota axikatyoawihetehena xaokita? 24Hiyaiya, hakoa waikoherakoa tyaoniterenai hatyo kakoaha makereya kirawanekakoaha hoka mehotyakakoahaiya. 25Exahiya hatya haliti kaiyanityore, kaisaniye tyaonitere hotyaliya kirawanekakoaha hoka maisaiya kinatere tyaonehenahititaha, exaoretyakakoahaiya. 26— Nikareya Ahalakoahaliti hotyalinai: hatyo makere kirawanekakoaha hoka maisaiya aliyakere tyaohenahititaha hoka mehohaiya — nexa. 27— Hiyaiya, maisaiya xala hare haliti kinaterexe hanako ijoita hoka kaiwaharetitene, ameteniya olatene hotohare hoka kaiwaharetene, xoare xamani kolatya aokowita ehanakota hoka — nexa Jesus. 28— Xotyaira exe niraini, tyotya halitinai iniyalahare tyomitereharenai atyoite kamaotyanetyakeheta, exahe Enore kairaeharetyakiterehare tehitiya atyoite kamaotyanetyakeheta. 29Hoka xala xamaniya atyo iraeharetya Isekohaliti Waiyexe hoka maisaiya atyo kaxemaisatyakihitita hekoti. Hiyaiya, hatyo iniyalahare atyo maxemaisatyakahare — nexa Jesus. 30Nikare Jesus irae haiyaharenai tihanare kamilakoretiterene aokahitere hiyeta. 31Hatyaoseta Jesus nityo iximarenenai harenai kaokaha hoka menanakita tyaonaha hoka ekawisaka aokaha. 32Kahare haliti tyokita ehaliya hoka haiyanai xane xakaini ihiye: — Hasemehena, hityo, hiximarenenai xoaha menanakita tyaonahitaha, tawahita hiso — nexaha Jesus hiye. 33— Xala mama, xala noximalininai xaokita? nexa Jesus axahene. 34Hatyaoseta wahakotahisa hahaliya tyokiterenai ana hoka nehena: — Xasemehena, owene atyo mama noximalininai xoaha. 35Xalanai xamaniya atyo tyakeko Enore niraine hoka tyaona exema hoka hatyonai atyo mama noximalini noximaloni — nexa Jesus ihiyeha.\nMarcos 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/3","date":"2013-12-11T14:59:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164037762\/warc\/CC-MAIN-20131204133357-00076-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999998808,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":18,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999998807907104}","num_words":554,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.262,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Pedro, Jesus Cristo niraene kakoare kalikini naxairatya exe babera Enore anerenae ana, xaorekoiterenae hawenakalaha nonitata Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia, Bitínia, harenaikoa nali. 2Cristo Nexe Enore atyo toahiyita haomanerenae aoka xiso hoka enomanerenae xisaona maheta. Haisekohare hiyeta atyo haliti waiyexeharexe moheta xiso. Xityakeko Jesus Cristo hoka itimalaxa kakoa iniyalahare xománe emaisaheta maheta. Maika Enore kahinaetya xiso hoka waiye ximehexaiko xisaona. 3Nika waexakeritya Enore, Wiyekohase Jesus Cristo Nexe. Kalore haxairakoaneharera wiso hiyeta isa womana wenati waitare Jesus Cristo kasehetehenere hiyeta. Hiyeta watyahita wenati matyotenehare xahita. 4Hatyo hiyeta watyahita Enore mokitereharenae haomanere hotyalinae ana. Hatyoharenae mokita xomana enokoa. Hatyo nali atyo maisa kiraharexeha, maisaiya kaiyalaharahitaha, maisaiya kamawenekoaretyakahitaha. 5Exehare waiyexenae atyo xomanere, xityakekohenere hiyeta, hoka Enore niyatere atyo tyakaisahitene, hoka memere tyaonahitaha kahotikisakaha maheta xikaiyakehenere miyanitiye ferakene niyahare. 6Hatyohare hiyeta xihalaharehena, kalikini xakore xiyamaikoharene xowaka, kahare xikahasakaharetyaka hoka howitihare xawenane tyaonitere hiyeta hoka. 7Exe hasakaharetyatinae atyo hotikisa maheta aliterexe xityakekone. Hiyaiya, ouro kamawenekoaretyakere kakoita atyo irikati hiye kahasakakita. Nikare exe xityakekone, ouro xahexe nawaiye hoka kahasakaharetyakita, heko kinatere tyaona maheta. Nikare ite hoka xikatyakekotyaka hoka xikaxaiminisaka, xikaxaexakeretyaka Jesus Cristo kahotikisakehetehenere xowaka. 8Xawaiyetitene, maisa xakore xiyaiyarene hoka. Xityakekotene, maisa xakore kalikini xiyaiyarene hoka. Nikare xihalahareta kalorexe ihalahaliti waiyexe kakoa. Maisaiya iraitinae awaiyekahalakatitene. 9Exe ihalahaliti kakoare atyo xiso. Xityakekohenere hiyeta atyo kaxekakita xomana. Xityakekone hiyeta waiyexe maniya xikaxomokakeheta xisekohare kakoita. 10Hatyo iyatiheta tahi atyo iraiti xakaisaseharenai axaha, waiye tawaha hakakahareneha kakoa. Hoka xakaiha iyatiheta Enore isehenerehare xomana tahi. 11Hatyo harenae ferakene kaotyakene tahi semaha aokowiha, aliyakere xamaniya tyohetehena hoka. Cristo Nisekohare tyaonitere ekakoaha hotikisa enomanaha hatyo ferakene, Cristo kirakoane kaxomokahenere hoka jikiniti kaxaeroretyakehenere tahi xakaihenahere xowaka. 12Kalikini xasemiterehare tahi iraiti xakaisaseharenai hiye Enore xakai. Enore hotikisene enomana hoka maisa enomanereha xini ehateneha. Waiye xisaona maheta atyo iraiti xakaisaseharenae xakai hatyo tahi. Enokoatare Isekohaliti Waiyexe niyatere hiyeta xakaihaha Iraiti Waiyexe xihiye. Exahe anjonai waiyekehalaka sema aokowi ahitaha hatyoharenae. 13Hiyeta hoka ximemere xisaohena xománe kakoa. Maika xirihare, xatyahahena taita wenati waiyexe xahita, Enore waiyexe isehenere xomana Jesus Cristo haikoahetehenere xowaka niyahare xahita. 14Enore aokitere akereta xisaona, awa atyo hetati ximawaiyorene taterehare xowaka xawaiyititereharenae ewaxirahare xema xisaonitere akereta xisaona. 15Maika waiye kaisere xisaona, tyotya xoalini hare xisomehena hoka. Enore haomanere aohenere xiso akereta. 16Xiyaiya, Iraiti Waiyexe nexa: \"Maika haliti waiyexe xisaona. Hiyaiya, Natyo atyo nawaiye hoka hatyo hiyeta\". 17Xiraexahena Enore hiye hoka Xexe xaokene. Hatyo atyo hakakoa halitinae mokita, tyomehenahere akereta atyo mokahitene. Hatyo hiyeta maika waiye xaiminisene, ali waikohekoa xisaonitatere xowaka. 18Hiyaiya, waiyekehalakita xomana, bakatya hoka iyehetehenere xiso, xahetakomaniyereharenae nómane iniyalahare aho xisaonitere nonitata. Hatyo bakahenere xaimane atyo maisa etakehare tyotitere hare xaimane, ouro, prata hare akereta xini. 19Xikaiyakeheta atyo Cristo timalaxa waiyexe kakoa. Hatyo atyo kalanero mokose iniyalahare maomanehare, makawe xomokoanehare. 20Enore atyo aokene haomana, waikohe maomakaharene nahitita. Hoka kalikini miyanitiye xowakehena atyo hoka kaotyaka, waiye xisaona maheta. 21Ihiyeta atyo xityakekota Enore, ekasekihetehenerene Xekohaseti mohenerene. Hatyo hiyeta xityakekone, xiyatyahane harenae Enore nali kinatere tyaonita. 22Kalikini tyare atyo Iraiti Aliterexe xityakekone hiyeta iyoma fira xisaonita, exahe xawaiyetita xihinaeharenae tyakekohatiyenae hoka maika xawaiyetyakakoa kaiserehare. 23Xiyaiya, xiso atyo Enore niraene aliterexe matyotenehare hiyeta makamanehare ityaninae xisaohitiya hoka maisa atyo wainiterehare ityaninae xini xiso. 24Hiyaiya, Iraiti Waiyexe nehenere akereta: \"Tyotya halitinae atyo ime masekoare akereta, enawenaneha atyo ime niye akereta. Ime wainihena hoka iniyenaiha ixoita\". 25Xakore hoka Enore niraene atyo heko tyaonita, maisa kamiyanexe. Exe iraiti atyo Iraiti Waiyexe hiyeta koxaka kaxakaisaka xihiye.\n1 Pedro Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Pet\/","date":"2013-12-11T13:09:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164036653\/warc\/CC-MAIN-20131204133356-00050-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000069141,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":29,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000006914138794}","num_words":545,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.266,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nohinaeharenae, kalikini atyo wihiyeta waiyekehalaka xomana wenati waiyexe Enore awaiyetitere. Alitere nikare xisaonita. Hiyeta hoka wirae xihiye waotyakisa harenae xiso, Xekohaseti Jesus niraene kakoare wiso hoka. Maika masakare heko nikare xisaona. 2Xekohaseti Jesus xaokalita waotyakihenere xiso atyo waiyekehalakita xomana. 3Exakere xisaona aokita Enore: kasani waiye xawenane xamoka ekoamaniya hoka maisa iniyalahare xisoma ohiro kakoa aokare. 4Maika waiye xamoka xexanityonae, xaiminisahene hare Enore aokitere akereta. 5Awa atyo Enore koamaniya mawenaneharenae iniyalahare ahekoitere akereta xisaona. 6Nikare hoka maisa xala hare komaniyaita hahinaehare, exahe maxaiminirita hahinaehare. Koxaka wiyakai xihiye exe akiti xakore hoka kalikini wiyakaihitiyene xihiye: Enore ite iniyalahare moka hatyohare iniyalahare tyomitereharenae. 7Hiyaiya, Enore haomanere aoka wiso, maisa iniyalahare wisoma maheta xini. Waiyexe taita wisoma maheta. 8Xala xamaniya exe xaotyakisati maisa awaiyetita hoka maisaiya haliti xini maxawaiyirita. Isekohaliti Waiyexe Enore ijitere xomanaiya atyo maxawaiyirita. 9Xawaiyetita xihinaehare tyakekohatiyenae. Enore aotyakisa xiso hoka maisaiya xoare maheta hatyo akiti waxairahitita xomana. 10Xisonae koxaka xawaiyetita tyotya xihinaeharenae Macedônia koa tyaoniterenae. Hoka maika exahexe xawaiyetya kakoa. 11Maika xaiyateretyoa ximehexaikohare xisaona maheta. Maika xawenane takita xikaxaiko hoka waiye xisaona. Xihatene maniya taita xisaona hoka hatyo xihatene hiyeta xisaona. Koxaka hatyo tahi wirae xihiye. 12Nikareya xisaona hoka matyakekoneharenae aiminisa xiso, exahe maisaiya xala hare hiye xikahinaetyaka xaokita. 13Nohinaeharenae, kasani waiyekehalaka xomana koxaka wainihenerenae tahi waokita, maisa xamaikohareta matyakekoneharenae akereta maheta. Matyakekoneharenae atyo kalore amaikoharetaha, motyalaite maisa waiyehenahititahene aowitaha hoka. 14Waiyekehalakita atyo womana Jesus kamane hoka kaxekasekisakehetehenere. Hoka Jesus haikoahetehenere xowaka ite tyotya tyakekoterenae wainihenerenae ekasekiheta Enore hoka ehaikoakihetahene ekakoa. 15Xekohaseti aotyakihenere akereta wirae: Xekohaseti haikoahetehenere xowaka ite hekotata wiso haiyaharenae wikasetata hoka maisaiya atyo wiyaneta kamatinae nahitita. 16Xekohaseti haikoahetehenere enokoata xowaka ite hoka kinatyaxa kawisa, exahe anjo xekohase kawisa kinatyaxa. Enore konetane ite kaemaharehena hoka hatyaoseta ite Xekohaseti exoaheta enokoata hoka ekasekiheta hotohare Cristo tyakeko hoka wainihenerenae. 17Hatyaoseta ite wiso kasetaterenae kasehetehenerenae kakoa wahalakoatyakakoaheta kaiminiti tyaonitere nali wahalakoatya maheta Xekohaseti enoakiya nali. Nikare ite wisaota mene ekakoa. 18Hiyeta hoka xaihalahalinikisa kakoa exe iraiti kakoa.\n1 Tessalonicenses 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Thess\/4","date":"2013-12-12T20:41:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164705480\/warc\/CC-MAIN-20131204134505-00000-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000036955,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000003695487976}","num_words":316,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.237,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Xisonae atyo Enore ityaninae, ixiyakawalaharenae. Hiyeta hoka Enore tyaonitere akereta xisaohena. 2Maika xawenane xawaiyetyati xema tyaona, Cristo awaiyehenere wiso akereta, hoka wainihenere wihiyeta akereta, hoka airaxero airaxexe, exahe Enore awaiyetitere jihatyati xoaha akereta xisaona. 3Enore anere hotyalinai tyare atyo xiso hoka maisa atyo ehekoreta xini xiraekakoita ohiro watyalisaka, masemaxematyati, maiyasetyati xoaha tahi. 4Awatyo xiraeta iraiti kehaisakere, maomaxetahare, ewaxirahare. Hiyaiya, hatyoharenai atyo maisa xomanere xini. Xakore hoka maika xihalaharehena Enore kakoa. 5Waiye xasema exeharenai: maisaiya hatya ohiro hiye tyaoniterehare, mahaiharenehare, mahakaiserexe, maiyasehatiye harenai xane tyaonita Cristo, Enore xoaha nawenakala nali. Hiyaiya, maiyaseti atyo enore metalahare xema nawenatyaka akerehare. 6Hoka maika maisa xalahare hairaene maomaxetahare kakoa maoseraita xiso. Hiyaiya, hatyoharenai hiyeta atyoite Enore iniyalahare mohena hamatyakekotyasenai. 7Hatyo hiyeta awa atyo nikare tyaoniterenae xema xisaona. 8Hiyaiya, toahiya ene xisonai makaliroti koni xisaonita, xakore hoka Enore anerenai hotyalinai xisaohenere aoseta atyo xaokanatyakalati koni xisaonita. Hatyo hiyeta maika xaokanatyakalati koni nawenatyaseharenai akereta xisaohena. 9Hiyaiya, xaokanatyakalati atyo kalore ekaotyakatita waiyexehaliti, waiyexe wenati, exahe aliterexe xoaha. 10Xaiyateretyoa hoka xawaiyore Xekohaseti aokitereharenae kakoa. 11Awa atyo haiyaharenae iniyalahare tyomiterenai akereta xisaona, hatyohare atyo makaliroti koniye. Xakore hoka maika xahotikihena tyotya hatyoharenai xaokanatyakalati ana. 12Hoka aliterexe atyo kahaiharetyakere kairaetyakita hatyohare hameteneta tyomahiterehareha tahi. 13Hoka tyotya kahotikisakehenere xaokanatyakalati ana xowaka atyoite kawaiyakehena hatyohare enómanenai. 14Hiyaiya, waiye kawaiyakehetehenere atyoite xaokanatyakalati tyaona. Hatyo hiyeta exakere nexa: \"Hiso, nemakitere, hikaosehena! Hatityoahetehena hikamanaoseta, hoka Cristo ite aokanatya homana\". 15Hatyo hiyeta waiyira xiyaiyehena xawenane. Awa atyo mawaiyoreharenai akereta xisaona, xakore hoka maika waiyorexenai akereta xisaona. 16Awatyo haferakene hekoti xametaisa. Hiyaiya, kalikini wisaoniterenai ferakenenai atyo maisa waiyexe. 17Awa atyo xihatyahare. Xaiyateretyoa Xekohaseti aokitereharenae waiyekahalaka xomana hoka aokitere akereta xisaona maheta. 18Awa atyo vinhoxa xiserahena hoka xaheka. Hiyaiya, hatyoharenai atyoite ximawaiye nawenanekisase maheta. Xakore hoka maika Enore Nisekohare kakoa kaisere xisaona. 19Xiyakaihakatyakakoahena haiyanai kakoa salmos nanekoare tahi, exahe xeratinai waiyexenai tahi. Xiyerehena xeratinai Xekohaseti anere xiyawaiyerene kakoa. 20Maika xihalahare menehena Wexe Enore kakoa, tyotya xoalini hare hiyeta, Wiyekohase Jesus Cristo koamaniya xawenane hiyeta. 21Xaiminijitere Cristo akeretaira xaiminisakakoahena. 22Ohironae, xexanenenaira xaiminisa, Xekohaseti xaiminijitere akereta. 23Hiyaiya, ena atyo haiyanityo xahehare, Cristo tyakekohatiyenae xahehare tyaonitere akereta. Cristo terota atyo waiyexe maniya mohenahitahene hoka hatyo terota eháreha. 24Hatyo hiyeta xasemaxematya xexanenenae niraene, tyakekohatiyenae semaxemaitere Cristo niraene akereta. 25Xasemehena, xiso exanenenae: xawaiyetyaira xexanityonae, Cristo awaiyetya haomanerenae hoka wainihenere enomanaha akereta. 26Nikare tyoma haware mokahene Enore ana maheta. Tihehetahene one kakoa, hoka iyoma mohenahitene hairaene kakoa. 27Nikare moka tyakekohatiyenai exema maniya tyaoniterenai, kasani hotikisaha hawaiyexehare, hawaiyene, makawe xomokoanehare, exahe maiyalaharehare enomana aoka hoka. 28Maika enanae awaiyehena haiyanityonaeha, haháreha awaiyetyahitere akereta. Ena awaiyetiterehare haiyanityo atyo awaiyetyoawita. 29Hiyaiya, maisa xala hare kirawanexe haháre, hoka tyaijitene, kaxaikotene harenai. Nikareta Cristo waiye kaxaikota hakaxaikoneharenae. 30Hiyaiya, Cristo hare hiyetare atyo wiso. 31Exakere Iraiti Waiyexe nexa: Hatyo hiyeta hatya enaite halakisa hanexe, hanityo xoaha tyaona maheta haiyanityo kakoa hoka hatyo hinamanai atyoite haterore tyaoheta. 32Kalore atyo exe metaharexe xakore hoka nomani atyo Cristo, exahe tyakekohatiyenae harenae tahi iraeta naoka. 33Xomanere tehitiya: Maika xiso exanenenae hoka xawaiyehena xexanityonae xawaiyetyoawitere akereta, exahe xiso exanityonae hoka xaiminihena xexanenenae.\nEfésios 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Eph\/5","date":"2013-12-13T04:58:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164884560\/warc\/CC-MAIN-20131204134804-00032-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":486,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.224,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Paulo, Jesus Cristo niraene kakoare notyaonita Enore xaokalita hoka naxairatya exe babera nohinaehare Timóteo kakoa hoka waxikatene 2wihinaeharenae Cristo koamaniya tyaoniterenae ana, wenakalati Colossos naliyerenae ana. Kasani waiye, ximehexaiko xisaona Wexe Enore hiyeta, wiyekohase Jesus Cristo xoaha hiyeta waokita. 3Wiraexahena xitahi hoka wihalahareta Jesus Cristo Nexe Enore kakoa xihiyeta. 4Wasema xityakekone Jesus Cristo, exahe xawaiyetitere tyotya Enore kaxaikoneharenae hoka. 5Hetati xasema Iraiti Aliterexe, Waiyexe xoaha, wenati waiyexe xaheta maniya tyaonitere enokoa naliye tahi hoka xityakeko. Nikare xityakekone, xiyawaiyetyakakoane hare xatyahitere hiyeta kaotyaka. Hiyaiya, kaxomoka atyo xaheta maniya enokoa nali. 6Hatyo Iraiti Waiyexe xasemehenereta xaorekoita tyotya halitinae koni hoka waiyexe maniya mohitita enawenaneha. Nikare tehitiya tyaona xinekoni hetati xasemehenere Enore iniyalahare nomaseharenae nawenane waiyexe maniya mohititere tahi. Hatyo xowaka hatyohare akiti waiyekahalakita xomana. 7Epafras hotohare aotyakisa xiso. Hatyo atyo wixiyakawalahare, wikahinaetyasehare waiyexe Cristo hatene hiye. 8Xakai wihiye xawaiyetyati Enore Nisekohare isehenere xomana tahi. 9Wasemehenere xitahi najikinita maisa wimairaexalita xini xomana. Exakere wiraexaita xitahi: kasani xawaiyore Enore xahekola kakoa hoka aokitere akereta xisaona, exahe Enore Nisekohare awaiyolinikisa, airihalinikisa xiso hoka aokitereharenae taita xisoma maheta, 10exahe waiye aokitere akereta xisaona, xisoma maheta, hoka Enore ihalahare maheta xikakoa. Nikareya xisaona hoka xoalini hare waiyexe xisoma kahare, exahe ekakoitaite Enore tahi hoka kalore waiyekehalaka xomana. 11Maika xikinatere xisaona iyateliti waiyexe Enore nalita tyoitere hiyeta hoka xoare xamani kaotyakehena xomana hoka maisa xikaholawakita ekakoa. 12Maika xihalahare Wexe Enore kakoa. Hiyaiya, hatyo atyo aoka xiso haomana hoka isa xomana haomanere hotyalinai ana mokitere hawenakala werokakoare nalitare hiyeta. 13Iyeheta atyo wiso makaliroti niyatere konita hoka Haisani haxiyakawala haliya waiye moheta wiso. 14Hatyo atyo iyehitita wiso hoka ihiyeta atyo iniyalahare wománenae kamaotyanetyakihitita. 15Cristo atyo kawaiyakere. Hatyo atyo Enore mawaiyakahare akerehare. Enore Ityani hetatiye atyo, xoalini hare kaomakehenere xahehare atyo. 16Ihiyeta atyo Enore tyoma tyotya xoalini hare. Enokoa, waikohekoa xoaha, kawaiyakitereharenai exahe mawaiyakitereharenae, xekohasetinae, kalorexenae, iyateliti kakoarenai harenae. Ihiyeta exahe enomana xoaha tyotya kaomaka. 17Cristo atyo koxaka terota tyaona tyotya xoalinihare nahitita, hoka ihiyeta atyo tyotya xoalinihare waiye kaxomokakita, kaxamehexaikoharetyakita. 18Hatyo atyo tyakekohatiyenae seri hoka tyakekohatiyenai atyo eháre. Cristo hiyeta eháre tyaona. Hatyo hotohare kaxekasekisakeheta hoka tyotya xoalini hare nonitata hetatiye tyaona maheta. 19Enexe Enore xaokalita atyo Cristo Hanexe hakakoanehare terota tyaonita. 20Haisani hiyeta Enore tyotya xoalini hare hakoamaniya makere moka aokowita. Haisani kamane atyalihose xaimaholatyaka hiyeta mehexaikohaliti tyoma hoka tyotya xoalini hare waikohekoa, enokoa harenae hakoamaniya makere moheta. 21Hetati ene seko xisaonita Enore nonitata, enahalakoahare ene xisaonita iniyalahare xisomitere, xahekotitere hiyeta. 22Hoka kalikini atyo Haisani kamane hiyeta Enore hahinaehare aoheta xiso, hoka hahaliya moheta xiso hoka waiyexenai, firahaliyerenai, exahe iniyalahare maomaneharenai xisaoheta maheta. 23Hoka aliterexe atyoite heko xikinatere xisaohena Cristo xema xawenane kakoa, hoka maisaiya xakikijoita kaxekaka xomana kaxaokakehenere xasemehenere Iraiti Waiyexe xowaka nonitata. Hiyaiya, hatyohare Iraiti Waiyexe hiyeta atyo natyo Paulo wakahare notyaona, hoka hatyoharenai noxakaita tyotya halitinai hiye. 24Hoka kalikini atyo nihalahareta iniyalahare nokaxomokakitere xihiyeta hiyeta. Hiyaiya, iniyalahare nokaxomokakitere hiyeta atyo nakahinaetita, namematya maheta Cristo iniyalahare kaxomokakehenere mawane. Tyakekohatiyenai wanahiya atyo nahakita. Hiyaiya, hatyonai atyo eháre. 25Enore atyo tyakekohatiyenai wakanehare moka natyo. Hatyo atyo exe hateniti isa nomani, waiye xisaona maheta. Aliterexe exe nohateni atyo noxakaihakali, waiyexe noxakai maheta iniraene. 26Exe iniraene metaharexe atyo ateroakihenere tyotya halitinai nonitata kahare terehokoane najikini maniya hoka kalikini atyo hotikisene hakaxaikoneharenae ana. 27Enore xahekola atyo exakerexe: Kasani ehotyaliharenai ana waiyekehalaka exahekola metaharexe aokita, hatyo exahekola atyo waiye kaiserehare tyotya haliti hotyaliharenai anere. Hoka exahekola metaharexe atyo exakerexe: Cristo atyo tyaonita xikakoa hoka hatyo hiyetaite Enore nali wenati waiyexe tyaonitere ana ite xiyane xahikoa. 28Nikare wiyakaita Cristo tahi tyotya halitinae hiye. Waotyakijita, wawaiyekehalakaita hatya xakini ana wawaiyorene kakoa. Enore ana tyotya wahotikisahene maheta, Cristo xema waiye tyaonehenahere hiyeta. 29Notyomehena maheta nohateni hoka naiyateretyoita, Cristo iyateliti isehenere nomani kakoa. Hatyo iyateliti atyo tyaonita nohiye.\nColossenses 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Col\/1","date":"2013-12-13T01:10:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164786099\/warc\/CC-MAIN-20131204134626-00039-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.000005722,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":34,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000057220458984}","num_words":603,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.259,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta hatya anjo aemahalikihitiya koneta, hatyo kakoita 5-hena. Aemahalikisa koneta hoka nowaiya hatya xorese xexoane enokoata. Exoa waikohekoa hoka kaxekaka enomana toloko kalorexe jihola majiholatyakala. 2Majiholatya toloko kalorexe hoka jimere hikoa. Motya jihatyakalati kalorexe akota hikoane hoka talatya kamae. Kamae, enokoa xoaha makaliro tyaona jimere toloko akota hikoahenere hiyeta. 3Hatyaoseta hatyo jimere konita iri toli hikoa hoka waikohekoa exoa. Hoka iyateliti kaxekaka enomanaha hoka xakolokoa akereta xakarexeha. 4Iraeha ihiyeha hoka atya, ime, xoalini hare waikoa hikoitereharenai maisa aiyalaharetyahitaha maheta. Hoka Enore kaferoxatyakala kakoa makaferoxatyakaharenae ityaolinaeha hiye taita xakaka aokaha. 5Hoka maisa atyo halitinai xaisaka aokahitaha iri toli hiye, xakore hoka exewaolitikisakaha taita atyo aokaha 5-li kaimare niyahare. Ixatene kahe atyo motya xakolokoa xatene kahe. 6Hatyo iri xahenaherene 5-li kaimare nasite kasani halitinai waini xakorete aokowiha hoka maisa ite wainahitaha. Waini kaiserehare xakore ite aokowihitaha hoka maisaiya wainahitaha. 7Hatyo irinai atyo motya kawalo memere tyaoniterehare xaisakakoati ana akerehare. Eserinae hiye seritihoko motya ouro nomakere. Itihonaiha hoka motya haliti tiho. 8Esekaseha hoka motya ohiro sekase, enaikoliha hoka motya leão naikoli. 9Motya kamatihera taose tyaonita itikolali hiye itikolali talatyakala maheta. Kataneroha hoka etanenaeha kaimahareta, motya kahare kawalonai karosa kakoa temiterehare xaisakakoati ana akereta atyo kaemahareta. 10Kaihoreha, hoka inihoha hiye enokolaha xakolokoa akereta. Hoka haihoha kakoa xakahitaha halitinae 5-li kaimare niyahare. 11Kaxekohasexeha hoka wakatyahitene. Toloko hatekoakore kaxaikotyasehare anjo atyo exekohaseha. Hebraico xako atyo Abadom enexare hoka grego xako atyo Apolião enexare. Xoalini hare mawenekoaretyasehare hoka nikare enexare. 12Nikare tyaonaha hoka hetatiye kaheneharexe koxaka jiya. Xakore hoka hekotata hinama kaheneharexe enahetaha maniya. 13Hatyaoseta hatya anjo aimahalikihitiya koneta, hatyo kakoita 6-hena. Hatyaoseta nasema xakoti tyoitere xalakakoa tononako maniyata, ouro nomakere keratyakalati aose Enore nahalakoa tyaonitereta. 14Hoka nexa anjo koneta aimahalikihenere hiye: — Hamaxolahetehena 4-hare anjonae olatyoare one kaloxere Eufrates haliya tyaoniterenae — nexa. 15Nexa hoka maxolahenahitahene. Hatyo ferakene, hatyo kaimarene, hatyo terehokoane niyahare memere tyaonahitaha kahare halitinai aisaha maheta. 16Exowaka kawalonai, kawalohenorenai hisoaka tyaonaha, 200.000.000 harenai. Nasema ixihatyakaha tahi. 17Nokaxawaiyanikisaki hoka nowaiya kawalonai, eheno tyokiterenae hare. Itikolaliha talatyakala irikati akerehare xotere, sehalise safira akerehare tihorere, enxofre akerehare jikere xoaha. Kawalonae seri hoka motya leão seri. Ekanasakota hikoita irikati, jimere, enxofre xoaha. 18Nikare hikoa irikati, jimere, enxofre xoaha ekanasakotaha hoka haliti aisaha kahare. 19Kawalonai niyatere atyo ekanasakonaeha, inihonaeha xoaha hiye tyaonita. Inihoha motya owi haseri kakoare hoka tyalokehekoaita halitinai. 20Irikati, jimere, enxofre xoaha hiye kahare haliti waini, xakore hoka makamanehenerenai maisa halakisare iniyalahare háomaneha. Heko tyaonahitaha tihanare koamaniya. Maisa halakisareha hawenane enore metalaharenae koamaniya. Hatyoharenae xakore atyo ouro, prata, kamatihera bronze, sehali harenae nomakere, atya taose nomakere. Maisa waiyakatyareha, maisa semakatyareha, maisa tonareha xakore hoka tyaonahitaha ekoamaniya. 21Hatyo makamanehenerenai maisa halakisareha haxaisaneha halitinai, maisa halakisareha hahaholitahareneha, maisa halakisareha ohironai hawatyaliniha, maisa halakisareha hakaiwareneha.\nApocalipse 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/9","date":"2013-12-12T12:17:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164582561\/warc\/CC-MAIN-20131204134302-00062-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999842644,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999842643737793}","num_words":434,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.184,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Imiyanehena nohinaeharenae, maika xiraexaita womana, hoka haxeroreta Iraiti Waiyexe xaorekoa hoka aokahene haomana xiso xaohenerene xomana akereta. 2Maika xiraexatya tehitiya hoka Enore kaxaiko wiso mawaiyexeharexenae, xalijiniharexenae nonitata. Hiyaiya, maisa tyotya halitinae tyakekore Iraiti. 3Xakore hoka Xekohaseti atyoite maisa maotyaneta wiso. Aiyatelikisa ite xiso, exahe Tihanare nonitata ite kaxaiko xiso. 4Enore hiyeta wityakekota xiso. Kala waokitere akereta xisaonita, exahe hoka nikare ite heko xisoma. 5Maika Xekohaseti kahinaetya xiso hoka xawaiyetya Enore, exahe hoka ximamaxaharenehareta xatyaha wenati waiyexe Cristo kakoa xahita. 6Nohinaeharenae, Xekohaseti nexare kakoa waxikatya: haiyaharenai wihinaeharenae maxahalitikarenae akereta, exahe maisa semaxematya aokowiyeha wiyaotyakira wahalakihenere xomana. Maika xakikisoaheta enonitaha. 7Xawaiyoreta xawenane kakoa. Maika wawenane akereta xisaona. Hiyaiya, maisa maxahalitikare akereta xini wisaonitere xinekoni xowaka. 8Maisa xoare maxaimanehareta wikaoxekarere. Wahakita wihatene hiye winakaira niyahare, maisa wimaxahareta. Haiya xowaka wikirahareta wihatene hiyeta. Wahakita wihatene makiya, ferakoa xoaha, waiye aliya hoka xiso wihinaeharenae nakaira wamiyatya waokita hoka. 9Aliterexe atyo wawaiye kahinaetyaka. Xakore atyo hoka maisa atyo xoare waxare, kasani wisaonitere akereta xisaona waokita hoka. 10Nali wisaonitatere xihaliya xowaka exakere waotyakisa xiso: \"Xala xamani atyo maisa haka aokowiye hoka maisaiya atyo kanakairita\". 11Wasema haiyaharenae maxahalitikare akereta tyaonitere xinekoni hoka hatyo hiyeta nikareta wiso. Maisa xakore xoare tyomare hoka xane hahinaeharenae nawenane watyalitata. 12Xekohaseti Jesus Cristo xaokalita wirae, heko waiyateretyoa hatyo halitinae kakoa, kasani waiye tyaonaha, exahe hakaha hoka kanakairaha hahateneha hiyeta waokita. 13Xakore hoka, nohinaeharenai, awa atyo waiyexe xománe kakoa ximaxaharehena. 14Exahe xala xamani maisa tyakeko aokowita exe iraiti waxikaitere xomana hoka hatyo hiyeta waiye xiyaiyahena. Waiye xiyaiyene hoka xakikisoa enonita haihare maheta. 15Xakore hoka awa atyo xahalakoahare akereta xamokene. Maika xaotyakisene xihinaehare akereta. 16Maika Xekohaseti mehexaikohaliti kakoa tyaonitere mehexaikohaliti isa xomana tyotyaki ferakene, exahe aliyakere xamani xisaonita hoka. Kasani Xekohaseti tyaona xityotya xikakoa naokita. 17Nokahe kakoa naxairatya exe: Paulo jinakala. Exakere naxairatita tyotya noxairalinae baberanekoa, exakere naxairaita. 18Maika Wiyekohase Jesus Cristo kaxaiko xiso, eko xoaha.\n2 Tessalonicenses 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Thess\/3","date":"2013-12-07T15:29:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163054867\/warc\/CC-MAIN-20131204131734-00034-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000065565,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000065565109253}","num_words":302,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.228,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyo hiyeta kalikini naxehitiya: Xoana Enore ala hakaxaikonehare hotyalinai maisa aokita haomana? Maisa nikarexe xini! Hiyaiya, natyo tehitiya atyo Israel hotyalihare, Abraão jikolahare, exahe Benjamim hotyalihare konitare. 2Enore atyo maisa maxaokalita haomanere hotyaliharenai, hetati xowakita aohenerenai haomana. Iraiti Waiyexe iraehenere akiti atyoala waiyekehalakita xomana Enore haotita, Elías Israel hotyali iraeharehenere tahi akiti. Exakere nexa: 3Xekohaseti, hiraene xakaisaseharenae atyo aisaha, exahe xoalini hare kafetatyakitere homana aose hoka mawenekoaretyaha. Hoka nowawitehena nokasetata hoka kalini aisaha natyo aokowitaha. 4Xoare nexa Enore ekoaxatene? Exakere nexa: Waiye atyo namoka 7.000-hare halitinai nomaniye maheta, enore metalahare Baal koamaniya mawenaneharenai. 5Hatyo akereta atyo kalikini tyaonita: Enore nawaiyexehare hiyeta haiyanai tyaonita exema haomanere aohenerenai. 6Hawaiyexehare hiyeta atyo Enore aokahene haomana, maisa atyo enómaneha hiyeta xini. Haliti tyomiterehare hiyetaiya aokahitene haomana hoka enawaiyexehareya atyo maisa xoarehare tyomare. 7Xoare wehenaite? Israel hotyali tawiterehare maisa kaokahitaha. Hiyaiya, Enore haomanere aohenerenai taita kaokahene hoka haiyaharenae atyo matanakoakohare akereta tyaonaha, Enore niraene semaha hoka. 8Hiyaiya, Iraiti Waiyexe atyo nexa: Enore atyo kinatere moka emahiyaseha, exahe exahekolaha xoaha, hoka kalikini kijiyehena maiha waiyakatyareha haxosenaiha kakoa, maiha semakatyareha hatanakoakonaiha kakoa, nitere akereta. 9Hoka Davi atyo nexa: Maikaite hisehaliti heko kaxotokakaha hoka kamaoseratyakaha. Nikare ite tyaonaha hoka iniyalahare ite kaxomokakaha. 10Maikaite exosenaeha jihotyoare tyaona hoka maisa waiyakahenahititaha. Exahe maika aonikoakoataha mene hawenaneha howitiharexe hiyeta, nexa. 11Kalikini naxehitiya: judeunae hisehityoahenere xowakala hisehityoaha hoka hamahakaisereneha ana hikoaha? Maisa nikarexe xini. Iniyalahare tyomaha hoka hatyo hiyeta wenati waiyexe tyaona majudeuneharenae ana hoka judeunae okoawahareha ihiyeha maheta. 12Judeunae iniyalahare tyomehenahere hiyeta atyo kalore wenati waiyexe kaotyaka tyotya haliti hotyalinae ana. Exahe ematyakekoneneha hiyeta atyo majudeuneharenae tyakekone kaotyaka enomanaha. Hoka judeunae haiyaharenai tyakekohetehenerenai Enore anaite xane hikoaheta hoka hatyo xowakaite masakare waiye kaiserehare wenati tyaohetehena. 13Kalikini atyo niraeta xiso majudeuneharenae kakoa. Natyo tyare atyo majudeuneharenae ana terotere iraiti xakaisasehare notyaona hoka hatyo hiyeta nihalahareta nohateni kakoa. 14Xoana xamaniya hoka exakere notyaona hoka nohinaeharenaiya okoawahare hoka hatyoharenai hiyetaiya haiyanae waiyexe maniya namoheta. 15Hiyaiya, judeunae maxawaiyityakehenere hiyeta atyo tyotya haliti hotyalinae Enore hinaehare tyaona. Hoka xoanaite tyaohenaha, kaxawaiyetyakehenahere xowaka? Hatyo xowaka atyoite kamatinae kasehetiterehare akereta tyaohetehena enawenaneha. 16Hetatiye tohase nakairati hiyetaiya kaxekaka Enore ana hoka mainikere tehitiya atyo enomanere. Nikare tehitiyaiya atya tyahare Enore ana kaxekaka hoka ekanohinae tehitiyaiya enomanere terota. 17Haiya kanohinai kataikaka oliveira exafityakahare kate hiyeta hoka hatya atya maxafityakahare kanohitare kaxomokaka ihiye. Xiso majudeuneharenae atyo hatyo atya maxafityakahare kanohi akereta hoka kalikini atyo judeunae niyatere, exahe enawenaneha xoaha xomanere tyaoheta. 18Hatyo hiyeta awaira atyo ximaxawaiyerehena atya exafityakahare kanohinae kataikakehenerenae kakoa. Xoanereya hoka xaokowiharetyoahena? Xisonae atyo atyakate kanohinai akereta taita. Maisa atyo xiso xini xaiyatelikijita atya tyahare. Atya tyahare atyo aiyatelikijita xiso. 19Xakore hoka xehenaite: \"Atya kanohinae atyo kaxirikotyaka hoka hatyonae wenekoare wisaona maheta\", xehenaite. 20Hiyaiya, ematyakekoneneha hiyeta atyo kaxirikotyakaha. Hoka xiso atyo atyakate hiye xikahiyalatyaka xityakekone hiyeta. Hatyoharenai waiyekehalakita xomana hoka awa atyo xaokowiharetyoa, xakore hoka maika ximairehena kaisere. 21Hiyaiya, Enore atyo maisa iniyalahare maxomokalita judeunai, atya kanohi kaiserehareha xakore atyo hoka. Hoka xoana xiyahekola hiye, motyaiyala maisa iniyalahare tehitiya mokita xiso xaokita? 22Enore atyo waiyexehare, exahe xalijinihare tehitiya. Kaxirikotyakehenerenae xahita atyo xalijinihareta hoka waiyexehareta atyo xihiye, hekoiya enawaiyexehare xema xisaona hoka waiyeya mota mene xiso. Mahaiya hoka irikotya tehitiyaiya xiso. 23Hiyaiya, judeunaiya halakisaha hamatyakekoneha hoka haikoahenahitahaiya hetati tyaonahitere akiti xeta. Hiyaiya, Enore atyo kinatere hoka ehaikoakihenahiteniya. 24Xiso majudeuneharenae atyo atya maxafityakahare kanohi kaxirikotyaka hoka atyakate exafityakahare hiye kahiyalatyakitere akereta. Hoka judeunae atyo atyakate exafityakahare kanohinai kaiserehare akereta. Hatyo hiyeta Enore anaiya atyo maisa howitihare hiyalatyakehitita atya kanohinai ekate hiyeta kaxirikotyakehenereharenai. 25Nohinaeharenae, kasani exe Iraiti Waiyexe metaharetere waiyekehalaka xomana naokita, maisa xaokowiharetyoa maheta, xawaiyore xaokowita maheta: Israel hotyalinai matyakekonene atyoite maisa tyaota minita. Majudeunehare hotyalinae konitarenai tyotya tyakekohenahere Enore kijiya taitaite. 26Hatyaosetaite tyotya Israel hotyalinai waiyexe maniya kaxomokakeheta Iraiti Waiyexe iraehenere akereta: Haliti niyaseharehetaite Sião nalita tyoheta hoka tyotya Jacó hotyaliharenae iniyalahare tyomitere emaisaheta. 27Nikare ite namokahene iniyalahare enómaneha nemaisahetehenere xowaka. 28Judeunae atyo maisa Iraiti Waiyexe aokahita haomanaha hoka hatyo hiyeta Enore nahalakoahare tyaonaha, xiso majudeuneharenae hiyeta. Xakore hoka Enore atyo aokahene haomana enahetakomaniyereharenae hiyeta, hoka ihinaeharenae atyo tyaonaha. 29Hiyaiya, Enore atyo xala xamani aohena haomana, exahe waiye moka aokowihena hoka maisa atyo hahekore haxahekola mokare. 30Hoka xiso majudeuneharenae atyo toahiya maisa Enore niraene xityakekota. Xakore hoka kalikini atyo Enore airakoaneharetya xiso, judeunai matyakekonene hiyeta. 31Nikare hatyo airakoaneharehenere xiso hiyeta, kalikini judeunai matyakekonahitaha Enore, hoka haxowakehenaite Enore airakoaneharetyahene maheta xihiyeta. 32Hiyaiya, Enore atyo tyotya matyakekoneharenai mokahene, hotikisa maheta haxairakoaneharera tyotya haliti hotyalinai ana. 33Kaxiyani, Enore atyo waiye kaiserehare! Tyotya waiyekehalakita enomana, exahe waiyore. Xalaiya awaiyekehalakatya exahekolanai? Xala anaiya waiyekehalaka enawenane? 34Exakere atyo Iraiti Waiyexe nanekoa nexa: Xala anaite waiyekehalakehena Xekohaseti xahekola? Xalaiya aotyakihenene? 35Xala koxaka xoalini hare Enore ana isa, Enore bakatene maheta? 36Hiyaiya, tyotya xoalini hare atyo enómanenai taita. Ihiyeta atyo tyotya xoalini hare kaotyaka, exahe hoka enomanerenae makere atyo. Hatyo hiyeta maika Enore kakoa kaihalaharetyaka matyotenehare! Nikare waoka. Eko xoaha.\nRomanos 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/11","date":"2013-12-11T15:36:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164038376\/warc\/CC-MAIN-20131204133358-00070-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":783,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.284,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Festo kaoka hoka hanamaki taitata tyaonita Cesaréia nali hoka xane Jerusalém xeta. 2Xane kaoka hoka sacerdotenae xekohasehare, judeunae nityohalitiranae xoaha iraehena ekakoa, Paulo kakoa kahalakoaharahitereha tahi akiti. Hoka axaha Festo, 3kasani Paulo Jerusalém xeta axikatya aokaha. Kasani Paulo tyoa hoka ahotita aisahene aokowiyahitaha hoka. 4Hoka Festo nehena ihiyeha: — Paulo atyo berexo ako tyaonita Cesaréia nali. Nahaikoahetehenaite nali xeta hoka 5maika xinityohalitiranae tyoa noximi hoka iraeharetyahene nohaotita, xoare xamani iniyalahare tyoma xaokita hoka — nexa. 68-ki ferakene xamani, 10-ki ferakene xamani ala Festo tyaona ekakoaha hoka hatyaoseta haikoaheta Cesaréia xeta. Kamaetali hoka xane tyoka kalorexe nokahakalaose hoka kawisa Paulo. 7Paulo kaoka hoka judeunae, Jerusalém nalita tyohenerenae exahiyatyahene hoka iraeharehenahene hairawaneha. Xakore hoka maisa xoare hotikisare Festo tyakekohena maheta iniraeneha. 8Hatyaoseta Paulo nehena kahawaonitaretyoawi maheta: — Maisa atyo xoare hare notyomare iniyalahare Moisés xaotyakiraho kakoa, maisa Iraexatyakalati Hana nomaxaiminirere, maisa Roma yerenae xekohase tahi akiti hoka iniyalahare niraexe — nexa. 9Hatyaoseta Festo aihalahalinikisa maheta judeunae hoka nexa Paulo axa: — Xoana maisa Jerusalém nali hiyane hoka hatyo nali naxalisa hiso haokare hatyohare hiyeta? 10Hoka Paulo nehena: — Ali notyaonita kalorexe nokahakala Roma yere nahalakoa nokaxaxalisaki mahetare aose. Hiyaiya, maisa atyo xoare hare iniyalahare notyomare judeunae ana. Hatyo hare akiti atyo waiyekehalakita homana. 11Maisaiya atyo naiminijita Roma yerenae xaotyakiyaho, exahe iniyalahareya notyoma hoka nawaiye xaisaki haokita hoka nomimiye atyo notyaonita nokamani niyahare. Hoka exe irae ahitere notahi atyo maisa aliterexe xini hoka maisaiya xala hare aliyakere halakijita natyo enomanaha. Hatyo hiyeta noxani naokowita Roma nali Kalorexe sema maheta notahi hoka kamiyane maheta — nexa. 12Hatyaoseta Festo hakahinaetyasenae kakoa irae hotohare hoka hatyaoseta nehena: — Hiyane tyare haokowita Kalorexe ana Roma nali hoka nalite hiyane — nexa. 13Hatyo najikinita xekohaseti Agripa, Berenice kakoa kaoka Cesaréia nali waiyaha exahe katyawaxaha maheta Festo hiye. 14Hatyo nali akaiki ferakenehena tyaonahitaha hoka Festo xakaihena Agripa hiye Paulo tahi hoka nehena: — Félix halakisa hatya haliti ali berexo ako. 15Noxani Jerusalém hoka sacerdote xekohasenae, judeunae nityohalitiranae xoaha xakai nohiye kahalakoahare ahitere ekakoa tahi akiti. Hoka aokaha exaisaka nohiye. 16Hoka nomi ihiyeha: \"Roma yerenae maisa nikare masemakahareta aisetere. Iniraeharetyasenaeya hotohare atyo iraeharetene ehaotita hoka kairaeharetyakitere tehitiya irae hatahi, xoare xamani tyoma hoka\". 17— Hatyaoseta ali kaokaha hoka maisa nohowitihareta. Kamaetali noxani kalorexe nokahakala heno notyoka hoka hatyo haliti nakawisa. 18Hatyaoseta enahalakoaharenai kaoka xakore hoka maisa iniyalahare enómane tahi xakaitaha, nahekohenere akere. 19Hawenanahoha xemere taita nika nikare mokahitene. Hatya haliti koxaka wainihenere Jesus nexarexe xemere tehitiya nikare mokahitene. Hoka Paulo atyo hatyo haliti kaseta aoka. 20Hoka komita ene maisa waiyekehalakita nomani hatyo akiti. Hatyo hiyeta Paulo naxa, xoana Jerusalém nali xamani xane aokowita hoka hatyo tahi akiti kakoa kaxaxalisaka hatyo nali aokita hoka. 21Xakore hoka Paulo Roma nali xane aokowi Kalorexe sema maheta etahi hoka kamiyane maheta. Hoka hatyaoseta berexo ako exomokaka naoheta naxikahenerene Kalorexe Roma nali tyaonitere ana kijiya. 22Hatyaoseta Agripa nexa Festo hiye: — Kasani natyo tehitiya nasema naokowi hatyo haliti niraene. — Maika ite makani hasema iniraene — nexa Festo. 23Kamaetali Agripa Berenice kakoa mokaharetyoa hoka isoa kahare haliti, sorarenae, xekohasetinae hare kakoa. Wenakalati kalorexe tyaoniterenae hare kakoa isoa semaxematyaha maheta. Hatyaoseta Festo Paulo kawisa. 24Paulo isoa hoka hatyaoseta Festo nehena: — Xekohaseti Agripa, exahe xiso ali tyaoniterenae hoka xiyaiyehena exe haliti! Exe kakoa aliyere judeunae, exahe Jerusalém nali tyaoniterenae hoka kahalakoahareta hoka exaisaka aokahitaha nohiye. 25Xakore hoka nomani atyo maisa xoare hare tyomare hoka exaisaka aokahitaha. Hoka haxaxikatyaka aoka Roma nali Kalorexe ana hoka exaokala akeretaite namokene. 26— Hoka kalikini kakoita maisa waiyekehalakere nomani noxaxikali niyahare noxairali etahi akiti Kalorexe ana. Hatyo hiyeta ali nanolokene xahalakoa, exahe hiso xekohaseti Agripa nahalakoa kaisere hoka haxene maheta. Nikare ite hoka nawaiyore naxairatya etahi akiti. 27Hiyaiya, nomani atyo hoka maisaiya aliyakere hatya eberexotyakahare tyaonitere haxikaita Kalorexe ana maxawaiyekehalakatyakahareta etahi akiti.\nAtos 25","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/25","date":"2013-12-13T13:01:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164941653\/warc\/CC-MAIN-20131204134901-00074-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999947548,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999947547912598}","num_words":596,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.262,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta haiyaharenai fariseunai, haiyanai judeunai xaotyakiraho kakoa waiyoreterenai Jerusalém nalita kaokehenerenai Jesus haliya hohisakoaha. 2Hoka waiyaha Jesus xaotyakiraharenai haiyaxa kahitita kanakairehenahere. Matihahisoanehareta kanakairaha, maisa fariseunai aokitere akereta xini tyaonahitaha. Hoka maisa waiyeta ihiyeha. 3Judeunai exahe fariseunai atyo hahetako maniyereharenai xaotyakiraho xema tyaonahitaha, waiye atyo tihahisoaha hotohare hoka kanakairahitaha. 4Xiyehaliti hanakota atyo iyehenaha nakairati hoka tihahene hotohare atyo hoka kanakairahitene. Haiyaharenai xaotyakisatyaho xema tehitiya tyaonahitaha hoka tihahitaha kanote, matalo, tinihaliti harenai. 5Hatyaoseta fariseunai, judeunai xaotyakiraho kakoa waiyoreterenai axehena Jesus: — Xoana hoka hiyaotyakiraharenai maisa tyaonareha wahetakomaniyereharenai xaotyakiraho xema hoka matihahisoanehareta kanakairahitaha? nexaha. 6Hoka Jesus ekoaxatya enomanaha: — Maoseratyaliyenai! aliterexe nika Isaías xairatya xitahi akiti exakerexe: Exe halitinai atyo waiye iraetaha notahi, nita Enore. Xakore hoka exahekolaha atyo maisa nokoamaniye xini tyaonita. 7Hoka maisa atyo tyaonahitaha nokoamaniye kaisere. Hiyaiya, halitinai xaotyakira kakoa atyo aotyakisahitaha hoka Enore xaotyakiraho aokahitaha. 8Hoka Jesus nehitiya: — Xiso atyo xahalakijita Enore xaotyakiraho hoka halitinai xaotyakiraho xema xisaonita — nexa. 9— Xiso atyo xawaiyore xahalakijita Enore xaotyakiraho. Hoka toahiyere xawenanaho xema taita xisaonita. 10Hiyaiya, exakere Moisés nexa: Waiyira xaiminihena xexe, xityo hoka. Nexa tehitiya: Xala xamaniya atyo hanexe, hanityo iraeharetya hoka waiye xaisaka, nexa. 11— Hoka xiso atyo xita,\"Xala xamaniya atyo kaoloxere hoka hanityo, hanexe kahinaetya maheta ene hoka Enore anaiya isa hatyo haoloxa hoka hatyo najikinitaiya atyo maisa aliyakere 12kahinaehitita hanityo, hanexe xoaha hoka ehekoreya\", xita atyo. 13Nikare atyo xisaohena hoka maisa atyo Enore xaotyakiraho xema xini xisaonita. Hoka toahiyere xawenanaho xema atyo xisaonita hoka xahetakomaniyereharenai tyaonitere akereta xisaonita. Hoka nikarehare kahare xoalini hare xisomita. 14Hatyaoseta Jesus kawihitiya halitinai hoka nehena: — Waiyira xasema xityotya exe niraetereharenai hoka waiyekehalaka xomana. 15Xoalini hareya hatya haliti hiye isoa hoka hatyoiya atyo maisa aiyalaharetita enawenane. Hoka xoalini hare atyo hikoahetehena hatya haliti hiyeta hoka hatyohare atyo aiyalaharetita enawenane — nexa. 16— Xala xamani atyo katanakoakore semakatya maheta hoka maika semehena niraini — nexa. 17Hatyaoseta Jesus halakisa halitinai hoka isoa hatyako. Hatyaoseta exaotyakiraharenai axene hatyo haxaimenekola kakoa xakaihakahenere tahi. 18Hoka nexa: — Xoana haiyaharenai akereta tehitiya maisa waiyekehalakita xomana? Hatyo isoahenere haliti kanasakoiya atyo maisa aiyalaharetita enawenane. 19Hiyaiya, atyohenene atyo hoka maisa atyo exahekola hiye xini xaneta, enajako atyo xaneta. Hatyo najikinita atyo eháre hiyeta hikoahitita — nexa. Nikare Jesus iraeta hoka tyotya nakairati kakanakairatyakere aoka. 20Hoka nehitiya: — Xoalini hare hikoahititerehare hatya hiyeta atyo aiyalaharetita enawenane. 21Hiyaiya, mahiyaseti hiyeta atyo iniyalahare xahekotyati tyoita hoka kaomakita kaiwati, xaisati, 22ohiro watyalisaka, xiyehaliti maiyasetyaka, irawaniti, maoseratyati, otokitaterehare, okoawahaliti, iraeharetyati, xahenityati, mawaiye xahekotyati harenai. 23Tyotya hatyoharenai atyo mahiyaseti hiyeta hikoita hoka aiyalaharetita halitinai nawenane — nexa Jesus ihiyeha. 24Hatyaoseta Jesus xaneheta hatyo nalita, xane wenakalatinai Tiro, Sidom xoaha nali. Xane kaoka hoka isoa hatyako. Kasani maisa xala hare ekaokene sema aokare xakore hoka maisaiya aliyakere masemakita. 25Hatya ohiro ityani isekohaliti iniyalahare ehatyahalokijita hoka sema Jesus kaokene tahi hoka tyoa enomana hoka enahalakoa hakaolise kakoa meholokoa. 26Hatyo ohiro atyo hakoakitiyolo, sirofenícia yolo atyo. Hoka axene, kasani isekohaliti iniyalahare axikaheta ityani nonitata aoka ihiye. 27Hoka Jesus nexa ihiye: — Kotare xoimanai hotohare kanakaira. Hiyaiya, maisaiya atyo ehekoreta xini xoimanai nonitata kaiyakeheta nakairati hoka haxawatene kajolonai ana hoka — nexa ihiye. 28— Alitere haokita, Xekohaseti — nexa hatyo ohiro. — Hoka kajolonai atyo kanakairita xoimanai nakaira holoxo exoahena mexakoata hoka — nexa ihiye. 29— Hekoaxahenere nomani hiyeta hiyanehetehena hihana nali. Koxaka hityani nonitata isekohaliti iniyalahare kikisoaheta — nexa Jesus ihiye. 30Hatyaoseta hatyo ohiro xane kaokeheta hahana nali hoka waiyehena atyo, ityani atyo ehokotyoita haxehokotyoakala koa. Koxaka atyo isekohaliti iniyalahare kikisoaheta enonitata. 31Hatyaoseta Jesus xaneheta wenakalati Tirota hoka jiyeheta Sidom, Decapolis xoaha nali hoka xane kaokeheta Galiléia xa nali. 32Hatyaoseta haiyaharenai kolatya hatya haliti masemakalahare exahe komita ene maisa iraexe. Hoka axaha Jesus, ekaokakisa hakahe ihiye maheta. 33Hatyaoseta Jesus nolokene haware halitinai nonita. Hoka hakahihi etanakoako moka. Hatyo najikinita xatahotya hoka ininise hiye xolotene. 34Hatyaoseta wahakotya enokoa, kalore iyawinisoa hoka nehena: — Efatá! nexa. Exakere atyo nita: \"Hamajiholatyoahetehena!\" nita atyo. 35Hatyaoseta hatyo haliti masemakalahare tanakoako waiyeheta. Exahe ininise tehitiya waiyeheta hoka waiye iraeheta. 36Hatyaoseta Jesus mahokoanetya exakainiha hatyoharenai. Nikare iraehena ihiyeha hoka exahehare xane xakaikoatyahitaha hatyoharenai tahi. 37Hoka haiyaharenai semehena hatyoharenai tahi hoka hakaharetyoahitaha hoka nexahitaha: — Kaxiyani, waiye kaiserehare tyomita! Hiyaiya, masemakalaharenai asemakihitita, mairaeneharenai hoka airainikihitita — nexahita.\nMarcos 7","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/7","date":"2013-12-09T09:01:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163949658\/warc\/CC-MAIN-20131204133229-00080-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000063181,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000063180923462}","num_words":657,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.303,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Heko xawaiyetyakakoa, exahe hoka xihinaehare xaoka kakoa xawenane Cristo koamaniya hiyeta. 2Haliti kaokehena xomana hoka waiye xamokene. Hiyaiya, toahiya emawaiyanenehareha kaoka enomanaha hoka waiye mokahene. Motya haliti aokahene xakore hoka anjonae atyo. 3Xotyaxemehena berexoako tyaoniterenae, maika motya berexoako ene xisaonita ehaliyaha akereta xamokahene. Xotyaxemahena kirakoane tyaoniterenae, motya kirakoane ene xisaonita ehaliyaha akereta xisaona. 4Maika wenakakoati xaiminisa xityotya. Maika kaiyanityorenae, kaiyaneneronae aiminisakakoa. Enore ite iniyalahare moka ohiroarexe, enatyalolo xoaha hoka. 5Awa atyo olo, xiyehaliti hare tahi xahekotya hoka xaoka xomana mene. Maika xoarenae xamani xixiyehare hoka hatyo kakoa xihalahare. Hiyaiya, Enore nexa: Maisaiya xoana hekota nahalakijita xiso, maisaiya xoana hekota nomaotyanita xiso. 6Maika hatyo hiyeta wimamairanehare wisaona hoka wexa: \"Xekohaseti atyo kahinaetita natyo hoka maisaiya nomairita. Xekohaseti kahinaetita natyo hoka xalaiya iniyalahare mohena natyo?\" 7Xotyaxematya xinityohalitira hetatiyenae Enore niraene xakaihenere xihiye. Xotyaxematya enawenaneha, ekamaneha harenae hoka enawenaneha akereta xisaona. 8Hiyaiya, Jesus Cristo kafaka tyaonita, kalikini tyaonita. Nikare ite tyaona matyotenehare. 9Awa atyo haiyanae hahekore aotyakijitere xema xisaona hoka waiyexe ahoti xahalakisa. Waiye atyo Enore waiye ahekoitere wikakoa hiyeta wikaxaiyatelikisakita. Maisa atyo nakairati nakairatyakaho tyakekotyaka hiyeta xini. Hatyoharenae xema tyaoniterenae maisa kakahinaetyakita xini. 10Sacerdote hakiterenae judeunae niraexatyakala hanakoiya atyo maisa aliyakere kanakairahitaha wifetatyakalaose nali kafetatyakehenere. 11Kalorexe sacerdotenae judeu kolatya kirakahare timalaxa hoka imiti taose talarere ako isoaha hoka fetatyahita halitinae iniyalahare tyomitere hiyeta. Xakore hoka kirakaharenae háre atyo haware wenakalati nonitata kakerahaotyakita. 12Hiyeta hoka Jesus tehitiya waini sekose wenakalati nonitata emaisatya maheta hatimalaxa kakoa halitinae nómane iniyalahare. 13Hatyo hiyeta wiyá Jesus haliya kaiserehare wisaona. Wenakalati nonitata haware hoka iniyalahare wikaxomokaka, iniyalahare kaxomokakehenere akereta. 14Ali exe waikohekoa wawenakala tyaonitere atyo maisa waha tyaonare. Hoka watyahita atyo wawenakala enokoare kaotyakene xahita. 15Hiyeta hoka maika wihalahareta mene Enore kakoa, Jesus Cristo hiyeta. Exe wihalaharetere atyo enomanere, exahe etahi hoka wiraeta. Xoalini hare kafetatyakitere akereta. 16Awa atyo waiyexe xománe ximáomane, exahe hoka xakahinaetya kakoa. Hiyaiya, hatyoharenae kaomakehena hoka Enore ana waiyeta. 17Maika xinityohalitiranae niraene xema xisaona. Hiyaiya, aotyakisahitaha xiso xikinatere xisaona maheta Enore koamaniya. Maisaiya waiye kaxaikotaha xiso hoka maisaiya waiyeta Enore hiye. Xasemaxematyaiya iniraeneha hoka ihalaharehaiya hahateneha kakoa. Hoka haxamaikoharene kakoaiya hakaha hoka aliyakere kahinaetyahitaha xiso? 18Maika heko xiraexatya witahi. Wiyahekola waiye maniya tyaonita, waiyexe taita wisoma waokowita hoka. Nikare wisaona waokowita. 19Maika xiraexatya nomani hoka haxeroreta Enore ehaikoakiheta natyo xinali xeta. 20Maika Enore kakoa kaihalaharetyaka mene! Hiyaiya, hatyo atyo ekasekiheta Wiyekohase Jesus. Ekamane hiyeta halitinae ekoamaniya tyaoniterenae Kaxaikotyasehare Kaiserehare waiyexe tyaonita. Itimalaxa hiyeta waitare wenatyaho matyotenehare kinatere tyaonita. 21Maika Enore mehexaikohaliti waikatehare iyateliti isa xomana hoka aokitere akere taita xisoma. Exahe waiyexe taita tyoma winekoni waiyetereharenae enomana Jesus Cristo hiyeta. Maika Cristo kakoa kaihalaharetyaketa mene matyotenehare. Eko xoaha. 22Nohinaeharenae, maika xihalahare maheta niraini ximamaxaharenehare xasemaxematya. Exe baberane naxairahenere maisa waha tahi xini. 23Xasemehena, wihinaehare Timóteo koxaka hikoaheta berexo akota. Haxeroretaiya tyoheta hoka nanolokene hoka wiyaiyeheta xiso. 24Maika xiyakaiheta natyo tyotya xinityohalitira Enore ana hakiterenae hiye, exahe tyotya Enore kaxaikone harenae hiye hoka. Itália nali tyaonitere wihinaeharenae tehitiya haxakaisakeheta aokaha xihiye. 25Maika Enore waiye kaxaiko xiso xityotya. Eko xoaha.\nHebreus 13","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/13","date":"2013-12-10T16:12:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164022163\/warc\/CC-MAIN-20131204133342-00051-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000054836,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000054836273193}","num_words":485,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.227,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta nowaiyehena atyo, nowaiya Kalanero Mokose. Tityoita tyairi Sião heno, 144.000-hare haliti tyaonita ehaliya. Enexare, Enexe Enore nexare xoaha xairatyoare tyaonita ityaolinaiha koa hiye. 2Hatyaoseta nasema enokoata iraiti, motya kalorexe wamolo. Motya tehitiya one kalorexe talolola. Motya tehitiya halitinai aimahalikijita ene harpa. 3Hatyo 144.000-hare haliti Enore nokahakala haliya tyaonita, exahe hatyo 4-harenai, 24-hare inityohalitinai xoaha haliya tyaonahitaha. Xerahitaha waitare xerati xaka. Hatyo 144.000-hare taita atyo waiyore hatyo xerati kakoa hoka maisaiya atyo aliyakere hatya waiyoreta ekakoa. Hatyonai atyo koxaka waiye maniya kaxomokaka halitinai konita hoka. 4Iniyalahare heko maomaneharenae, ohiro mawatyaliniharenai hoka. Xanahitaha Kalanero Mokose xema, aliyo xamani xanehena hoka. Hatyonae hotohare atyo kaiyakeheta halitinai konita Enore ana, Kalanero Mokose ana. 5Maisa xoana xowaka maoseratyareha. Waiyexe kaiserehareha, maisa xoare hare iniyalahare tyomareha. 6Hatyaoseta nowaiya hatya anjo, eno akiya ainakoita. Iraiti Waiyexe matyotenehare kakoare, xakai maheta haliti hotyalinae waikohekoa tyaoniterenae hiye, hahotyalihare, haxako xakini iraetereharenae, kiyere, iyomere harenae hiye xakai maheta. 7Anjo xane hoka nexa: — Ximairehena Enore, xaixakerehena enerore. Hiyaiya, Enore halitinae tyomehenere akereta xomotene ferakene hikoa. Xihalaharehena ekakoa, xawaiyehena etake waikohekoa, enokoa, one, onesenae hare tyomehenere — nexa kinatyaxa irae. 8Hatyaoseta hatya anjo tyoa exema hoka nehitiya: — Wenakalati Babilônia kamawenekoaretyakeheta. Hatyo nali tyaoniterenai isa haolone vinhoxa tyotya haliti hotyalinae ana hoka erakisahitene, ahekakakisahitene — nexa kinatyaxa irae. (Enawenaneha iniyalahare xaokaka\"oloniti vinhoxa\", nita) 9Hatyaoseta hatya anjo jiya hatyo hinamahare xema hoka nexa: — Xala xamani atyo ite kirakahare, exaimenekotyaka xoaha awaiyetya, exahe kakaferoxatyaka ityaolikoa xamani, ewaotyali hiye xamani hoka 10Enore nolone vinho ite tera, makaolatyakahare ehaihenere haxeharene nitinihare ako. Hoka kehexaiya Enore xeharene — nexa. (Enore xeharene xaokaka\"Enore nolone vinhoxa\", nita). — Hoka kaxawatyakaite irikati enxofre kakoare keritere aose nali anjonai waiyexe haotita, exahe Kalanero Mokose haotitaite hoka makawatiharehaite. 11Irikati ekeralisakalaha jimene ite matyotenehare ainakoahena. Nali atyo maisa kawiniti aka ferakoa, makiya xoaha kirakahare, exaimenekotyaka awaiyehenerenae ana. Exahe xala xamani enexare kakoare hakiti kakaferoxatyakehenere ana hoka — nexa anjo kinatyaxa kawiyatya. 12Xasemehena, xiso Enore wakaneharenai, xiso Enore aokitere akereta tyaoniterenae, exahe xiso tyakekoterenai Jesus: Maika xaiyateretyoa heko xisaona maheta exema maniya. 13Hatyaoseta nasema iraiti enokoata hoka nexa nohiye: — Exe haxairahena — nexa. — Waiye kaiserehare atyo xalanae xamani kalikinita Enore koamaniya tyaoniterenai wainihena hatyakekone kakoa — nexa. — Há, alitere aokita — nexa Isekohaliti Waiyexe. — Wainihenere najikinita atyoite kawinihenaha hahateneha nonitata. Enómanenaite maisa kamaotyanityakita — nexa. 14Hatyaoseta nowaiyehena atyo, nowaiya kaiminiti iyomere hoka hatya tyokita eheno, motya haliti. Eseri hiye seritihoko ouro nomakere hoka ekahekoa kataikore ekawetyakahare tyaonita. 15Hatyaoseta hatya anjo hikoa Iraexatyakalati Hanakota hoka kinatyaxa kawisa kaiminiti heno tyokitere ana: — Hahahenaira kataikore kakoa hoka hirikohena hananehaliti. Hiyaiya, ixirikotyaka ferakene hikoa, waikohe memere tyaonita kaximexakoatyaka maheta — nexa. 16Nexa hoka kaiminiti heno tyokitere kataikore kakoa hahena waikohekoa hoka hananehaliti irikotya. 17Hatyaoseta nowaiyehitiya atyo hatya anjo hikoahena Iraexatyakalati énokoa naliye Hanakota. Hatyo tehitiya kakataikorere ekawetyakahare. 18Hatyaoseta hatya anjo irikati kaxaikotere hikoa keratyakalati aoseta. Hikoa hoka irae anjo kataikore kahekoare hiye: — Hiyane hahahena kataikore kakoa waikohekoa. Hiyaiya, uvalinaitya koxaka xona, hiyane hirikohenene — nexa ihiye kinatyaxa kawiyatya. 19Nexa hoka anjo xane waikohekoa haka maheta kataikore kakoa. Irikotya uva xawanae ekate hiyeta hoka xawatyahene kakatyakalati kalorexe ako. Enore xeharene xaokaka, \"Kakatyakalati kalorexe\", nita. 20Uvalinai kaxawatyakaha enako hoka kakatyaka wenakalati nonitata haware. Kakatyakalati akota kaise hoka timalati hikoa enakota hoka kahekoaxa hoka hatekoxehena, kawalo kanasakolihi akereta ehatekoxene. Hatyaoseta jiyaxa xane 300 kilometrone.\nApocalipse 14","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/14","date":"2013-12-05T12:25:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163045140\/warc\/CC-MAIN-20131204131725-00082-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999943972,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999943971633911}","num_words":522,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.213,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nikare hoka xoare maheta judeu kaxaokowisaka? Exahe hoka xoare mahetaiya womanere milihi kaxaikotyaka? 2Waiyehenaiya kahare maniyata. Exe hotohare: Enore halakisa hairaene judeunai ana. 3Hoka hatyaoseta? Nikare ite hoka haiyanaite maisa tyakekotene hoka hatyo hiyetaite Enore tehitiyaite maisa tyakekohatiye xini tyaohena? 4Maisa atyo nikare xini! Exahe atyoite tyotyaha maoseratyareha taita hoka Enore atyoite hekota aliterexe niraetyasehare tyaohena. Hiyaiya, exakere atyo nexa Iraiti Waiyexe etahi: \"Maika himamaoseralahare hikaxaokaka hiraehena hoka exahe maika maisa xoare kawaiyakita hihiye hikairaeharetyakehena hoka\", nexa. 5Nikareya hoka iniyalahare wománe hiyetaiya, Enore maomaneharene iniyalahare hotikijita hoka xoare wehenaite? Nikarala hoka Enore ala maisa waiyexe, iniyalahare moka aokowihena wiso hoka? Kalini niraeta haiyanae iraetere akereta. 6Maiha nikarexe xini! Enoreya maisa waiyexe hoka aliyakereya axalihena halitinai? 7Nomaoserali hiyetaiya Enore katyakekotyaka, exahe xoalini hare tyomiterehare waiyexe waiyekehalaka hoka xoanaiya hoka hekotata iniyalahare nokaxomokakihena, iniyalahare nomasehare akereta? 8Xoanere hoka maisa wexare: \"Nika iniyalahare wisoma hoka hatyo iniyalahare hiyeta waiyexe kaotyaka\", wexare? Haiyaharenai atyo nikare niraeta aokahitaha hoka maoseratyahitaha. Hoka hatyonai atyoite maisa waiye xini kaxomokaka. 9Nikarala hoka wiso judeunae, majudeuneharenae xahehare nawaiye wisaonita? Maiha nikare xini! Hiyaiya, judeunae, majudeuneharenae xoaha atyo tyotyaha iniyalahare nomasehare makere. Koxaka hatyoharenae noxakai xihiye. 10Hiyaiya, exakere Iraiti Waiyexe nexa: Maisa atyo xala hare waiyexe aka, maisa hatya hekoti. 11Maiha xala hare ana Enore akiti waiyekehalakere, maisa xala hare taware Enore xahita. 12Tyotyaha haware tyaonahitaha Enore nonita, maisa xoare tyomareha, metaha atyo. Maisa xala hare waiyexe xema tyaonare, maisa hatya hekoti. 13Etororoneha atyo xawatyakalati majiholatyoare akereta tyaonita. Ininiseha hiyeta emaoseralaha hikoita hoka komaniyaita haliti. Ekanasakotaha iniyalahare iraiti hikoita, owi naikoli xata kahe akerehare. 14Ekanasenaiha ako atyo iniyalahare taita tyaonita. 15Kaholawakahitaha hamokolaha exahe haxaisaneha haliti kakoa. 16Aliyo xamani xane tyaohenaha hoka nali mawenekoaretyahitaha, exahe xamaikohaliti harenae halakisahitaha. 17Maisa atyo wenati waiyexe akiti waiyekehalakere enomanaha. 18Exahe maisa atyo Enore aiminisareha. 19Hiyaiya, exehare atyo waiyekehalakita womana. Tyotya xaotyakiraho iraetereharenai atyo xaotyakiyaho xema tyaonitereharenai anere. Hatyo hiyeta tyotyaha materaharetyoanehareha tyaonaha maheta, exahe tyotya halitinai hoka iniyalahare nomaseharenai makere tyaona maheta Enore nahalakoa. 20Hiyaiya, Enore ana atyo maisa xala hare waiyexe aka xaotyakiyaho aokitere akereta tyaonitere hiyeta. Hiyaiya, xaotyakiyaho atyo haliti ana hotikijita iniyalahare enómaneha. 21Hoka kalikini atyo Enore hotikisa halitinai ana haxaokane haomana akiti hoka haliti waiyexe aokahene maheta. Maisa atyo xaotyakiyaho hiyeta xini. Moisés xaotyakiraho, exahe iraiti xakaisaseharenai xoaha hatyohare tahi xakai. 22Enore atyo haliti waiyexe aokita halitinae ityakekoneha Jesus Cristo hiyeta. Nikare atyo mokita tyotya tyakekohenerenai. Hiyaiya, maisa atyo hatya hawareharexe xini hatya nonitata. 23Hiyaiya, tyotyaha atyo iniyalahare tyomaha hoka haware atyo tyaonahitaha wenati masakare waiyexe nonitata Enore nali. 24Xakore hoka Enore atyo hawaiyexehare hiyeta maisa xoare aokita ihiyeha. Hoka haliti waiyexe aokahene, Jesus Cristo hiyeta waiye maniya mohenahitene hoka. 25Enore atyo axikatya Cristo, atyalihose xaimaholatyaka hiye wainihenere hiyeta halitinai tyakekone hoka, Cristo hiyeta kaxemaisatyakeheta iniyalahare enómanenaiha maheta. Nikare Enore tyoma hotikisa maheta waiyexe háomane. Toahiya xowaka maisa kaholawakita halitinai nómanenai iniyalahare kakoa. 26Xakore hoka kalikini atyo axikatya Cristo hotikisa maheta waiyexe háomane. Nikare hoka Enore atyo waiyexe nomasehare hoka tyakekoterenai Jesus haliti waiyexe aokita. 27Nikare ite hoka hatyoharenae hiyeta waokowiharetyoahena? Mahaiya! Xoanereya hoka maiha? Xoana wisaonitere Xaotyakiyaho hiyeta? Maisa nikarexe xini! Wityakekotere Cristo hiyeta. 28Hatyoharenai hiyeta waiyekehalaka womana. Hiyaiya, Enore atyo haliti waiyexe aokita ityakekoneha hiyeta, maisa atyo xaotyakiyaho aokitere akereta tyaonitere hiyeta xini. 29Hoka nikarala hoka Enore ala judeunai Nenorexa taita? Nikarala hoka maisala majudeuneharenae Nenorexa tehitiya xini? Há! majudeuneharenae Nenorexa tehitiya atyo. 30Hiyaiya, Enore atyo haterore. Hoka haliti waiyexe aokita judeunae, majudeuneharenae harenae, ityakekoneha hiyeta. 31Nikarala hoka wityakekohenere hiyetala wemaisatya Xaotyakiyaho? Maiha atyo nikarexe xini. Hekota atyo Xaotyakiyaho kakoaretata wisaonita, wikaiyakehetenere najikinita.\nRomanos 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/3","date":"2013-12-09T05:24:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163901500\/warc\/CC-MAIN-20131204133141-00017-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000076294,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000076293945312}","num_words":575,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.318,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiyeta hoka kalikiniya atyo maisa xoare xemere kamawenekoaretyakihitita Jesus Cristo koamaniya tyaoniterenae. 2Enore Nisekohare aotyakisa wiso hoka exaotyakira atyo Cristo koamaniya moheta wiso. Exahe hoka iyeheta natyo wenati iniyalahare nonitata, exahe nomawenekoaretyaki xoaha nonitata. 3Wiso halitinae atyo maisa wikinaterexe hoka hatyo hiyeta Moisés Xaotyakiraho maisa aliyakere kahinaetita wiso. Xakore hoka Enore atyo haisani axikatya iniyalahare halitinae tyomitereharenae emaisaheta maheta. Ityani atyo wiso halitinae akereta tyoa hoka iniyalahare wisomiterehare emaisaheta maheta. 4Nikare Enore tyoma Xaotyakiyaho iraehenere aokitere akereta kaiserehare wisaona maheta. Hiyaiya, Xaotyakiyaho iraetere atyo waiye. Hoka Enore Nisekohare aokitere akereta atyo wisaonita hoka maisa atyo haliti xahekola iniyalahare xema xini wisaonita. 5Haiyanae atyo haxahekola xema taita tyaonahitaha hoka hatyo aokitere akereta atyo tyaonahitaha. Hoka Enore Nisekohare xema tyaoniterenae atyo Isekohaliti aokitere akereta exahekolaha tyaonita. 6Haliti xahekola xema taita kawenatyakiterehare atyo axaisakisare. Hoka Isekohaliti aokitere akereta kawenatyakiterehare atyo wenati waiyexe, exahe mehexaikohaliti xoaha maniya mokita haliti. 7Hiyeta hoka hatya haliti Enore nahalakoahare tyaonita, haliti xahekola xema taita tyaohena hoka. Maisa atyo Enore Xaotyakiraho xema tyaonare hoka, exahe maisaiya aliyakere tyaonita exema. 8Xalanae xamaniya atyo haxahekola xema taita tyaonita hoka maisaiya atyo aliyakere Enore aihalahalinikijita. 9Hoka xiso atyo maisa halitinae xahekola akereta xini xisaonita, xakore hoka Enore Nisekohare aokitere akereta atyo xisaonita, aliterexe hareya atyo Enore Nisekohare tyaonita xikakoa hoka. Xalanae xamani atyo maisa Cristo Nisekohare kakoare xini hoka maisa atyo Cristo anerenai xini. 10Hoka aliterexeya atyo Cristo tyaonita xikakoa hoka xihárenae xakoreya atyo waini iniyalahare xománe hiyeta hoka Enore Nisekohareya atyo wenati waiyexe isa xomana. Hiyaiya, Enore atyo haliti waiyexe aoka xiso. 11Enore atyo ekasekiheta Jesus. Hatyo Nisekohareya atyo tyaonita xikakoa hoka Cristo ekasekihetehenere akereta tehitiyaite ekasekiheta xiháre wainitere, Inisekohare tyaonitere xihiye hiyeta. 12Xasemehena nohinaeharenae, maisaiya aliyakere wiyahekola xema taita wisaonita. 13Xiyahekola xema taitaiya xisaona hoka xikamane ana atyo xiyaneta. Xakore hoka Enore Nisekohareya atyo emaisatya iniyalahare xisomitere hoka wenati waiyexe anaite xiyane xahikoa. 14Hiyaiya, tyotya Enore Nisekohare kaxaikoneharenai atyo Enore ityaninae. 15Isekohaliti Enore isehenere xomana atyo maisa wakahare akereta mokare xiso, exahe ximamairanehare atyo mokita. Hatyo Isekohaliti hiyeta atyo Enore ityaninae xisaona. Exahe Isekohaliti hiyeta tehitiya hoka wihalaharene kakoa Enore hiye, \"Abá, Abá\", wita. 16Enore Nisekohare atyo haxawalita tyaonita wisekoharenae kakoa hoka Enore ityaninai terota waokowi maheta. 17Enore ityani tyare atyo wisaona hoka xoalini hare waiyexe ite womanere tyaona hakaxaikoneharenae ana mokitereharenae. Nikare tehitiyaite xoalini hare waiyexe Enore Cristo ana mokitere womanere tehitiya tyaona. Iniyalahare kaxomokakehenere Cristo akereta wikaxomokakehenere hiyeta atyoite xoalinihare waiyexe, tyaonitere enomanere tehitiya womanere tyaona. 18Nomani atyo iniyalahare wikaxomokakitereharenai ali waikohekoa kakoaiya maisa aliyakere kaxaimenekotyakita wenati waiyexe kahotikisakehenere womana kakoa naokita. 19Tyotya xoalini hare Enore nómanenai haholawaka kakoa atyahahitaha Enore ityaninae kaokeneheta xahita. 20Hiyaiya, tyotya Enore nómanenai atyo maisa waiye tyaohitita. Maiha atyo haxaokalahitaha xini nikare tyaonaha, Enore xaokala ximita atyo nikare tyaonaha. Xakore hoka exehare atyo kaxatyahakita: 21Haxowakaite tyotya Enore tyomehenerenaite kaiyakeheta iniyalahare kaxomokakahitere nonitata, hoka Enore haisaninai waiye mohenere xowakaite, waiye tehitiya kaxomokakehenahitaha. 22Hiyaiya, Enore tyomehenerenae atyo kalikini kijiya waolitita, ohiro ityani kawehena hoka waolititere akereta. 23Maisa atyo Enore tyomehenerenai taita xini waolitita. Wiso tehitiya xakore Enore Nisekohare kakoare hoka wiwaolitita. Watyahitere Enore haisani aohenere wiso nase, exahe wiháre hoka waiyexe maniya mohetehenere nase. 24Hiyaiya, wiyatyahane hiyeta atyo wikaiyakeheta. Xakore hoka wiyaitaiya atyo watyahitere hoka hatyohare atyo maisa xatyahati xini. Hiyaiya, xala hare ala atyahita xoalini hare waiyitereharenai xahita? 25Xakore hoka xoare xamani atyo maisa wiyaiyare hoka wimamaxaharenehareneta kakoa atyoite watyahahena exahita. 26Nikare tehitiya Enore Nisekohare kahinaetita wiso wimaiyatereharene hiyeta. Maisa wawaiyorexe wiraexala kakoa, xakore hoka Enore Nisekohare, wiwaolitita akereta mokita wiso hoka axita witahi, komita maisa eneya maisa aliyakere wiraene kakoa hatyoharenai wawaiyekehalakaita. 27Enore atyo halitinae xahekola waiyita, exahe Isekohaliti Waiyexe xahekola hoka waiyekehalakita enomana. Hoka Isekohaliti Waiyexe atyo kahinaetita Enore kaxaikoneharenae hoka axita witahi Enore aokitere akereta. 28Hiyaiya, waiyekehalakita atyo womana: Exahe tyotya xoalini hare kaotyakiterenae womana hoka Enore hakita tyotya hatyoharenae koni, exawaiyetyaseharenai, exahe haomana aohenereharenae waiye tyaonaha maheta. Haxaokala ximita. 29Toahiya xowakita atyo Enore koxaka haiyanae haomanere terota aokita hoka haware tehitiya mokahitahene hoka Ityani Jesus akereta tyaonaha maheta. Jesus Cristo ximarene kahare halitinai tyaona maheta nikare Enore mokahene. 30Nikare Enore haomanere aohenerenai kawisa. Maisa kawisahene taita xini, haliti waiyexe aokahene tehitiya. Maisa haliti waiyexe taita xini aokahene, exahe iraka tehitiya enomanaha waiyexe tyaonitere enáli maheta. 31Exeharenae hiyetaite xoare wehena? Enoreya atyo kahinaetita wiso hoka xalaiya jiyahaohena wiso? 32Maisa atyo Haisani makamanene hekoti aokita hoka axikatene iniyalahare wománe hiyeta waini maheta. Hiyaiya, Haisani atyo axikatya, waini maheta iniyalahare wománe hiyeta hoka xoana maisaiyaka tyotya xoalini hare waiyexe maxaimanehareta ijita tehitiya womana? 33Xalaiya iraeharehena Enore kaxaikoneharenae? Maisaiya xala. Enoreta atyo iniyalahare maomaneharenai aokahene. 34Hoka xalaiya iniyalahare exomokaka aohena? Hiyaiya, Cristo atyo waini enomanaha, exahe kaxekasekisakeheta hoka Enore fihini maniya tyaonita. Hoka iraeta witahi Enore hiye. 35Nikare hoka xalaite kikihena wiso Cristo xawaiyera nonitata? Xoana, kirakoane wisaoniterehare, howitiharexe wawenane, wirawaiyaka, winaka, wimaxiyehareharene, kaheneharexe, exahe xoana wikamane kore ite kikihena wiso? 36Exakere atyo Iraiti Waiyexe nanekoa nexa: Wawaiyetitere hiso hiyeta waha aka wikaxaisakita, motya etakehare kalanero kakolatyaka hoka kaxaisakiterehare xaisakalati hana nali akereta wikaxomokakita. 37Nikare xakore atyo wikaxomokakita hoka hatyoharenai atyo wijiyahaotya, awaiyehenere wiso niyatere hiyeta. 38Hiyaiya, nomani atyo maisaiya xoare hekoti kikihitita wiso Enore xawaiyera nonitata. Mahaiya wikamane, wikasene, anjonai, haiyanai xekohasetinai, xoana tihanarenai, exahe kalikiniye wawenane, wahetakomaniyere wawenane hekoti hoka kikihitita wiso enonita. 39Mahaiya wihaokoa maniya tyaonitere, wikatyahe maniya tyaonitere harenai hekoti kikihitita wiso. Hakákoare exe enokoa, waikohekoa tyaonitere konitareya, maisa hatya hekoti hatyonai kikihitita wiso Enore xawaiyera nonitata, Wiyekohase Jesus Cristo awaiyetitere wiso hiyeta.\nRomanos 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/8","date":"2013-12-13T09:40:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164923389\/warc\/CC-MAIN-20131204134843-00022-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000070333,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000070333480835}","num_words":884,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.29,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Toahiya xowaka Enore irae wahetakomaniyereharenae hiye iraiti xakaisaseharenae kanasakota kahaliki, exahe kahare maniyata. 2Kalikini wisaonitere miyanitiye xowakehena atyo hoka Enore irae wikakoa Haisani kanasakota. Ihiyeta atyo Enore tyotya xoalini harenae tyoma. Enore xaokalita atyo tyotya xoalini hare enomanere makere tyaona. 3Ityani Hanexe niyatere kakoa kinatere aokanaita Hanexe akereta, exahe hoka waiye hakakoa Hanexe kakoa. Hairaene kinaterexe kakoa tyotya xoalini hare aiyatelikijita. Hoka halitinae nómane iniyalahare emaisahetehenere najikinita enokoa nali tyoka, Enore kinaterexe fihini maniya. 4Enore Ityani atyo anjonae xahehare tyaona. Hiyeta hoka Enore anjonae xahehare aokene. 5Hiyaiya, maisa atyo Enore hatyanae anjo hiye xoana xowaka nita: Nityani atyo hiso, kalikini atyo Hexe notyaona. Exahe maisa tehitiya atyo hatyanae anjo hiye nita: Hexe ite notyaona, hiso atyo ite Nityani. 6Nexa tehitiya irae axikahenere Haisani hetatiye halitinae koni xowaka: Maika ite Enore wakanehare anjonae tyotya awaiyetya Nityani, haxahehare aokahene. 7Exakere Enore irae anjonae tahi: Enore hoholati akereta moka anjonae, hawakaneharenae irikati biyaloitere akereta moka. 8Hoka exakere atyo Haisani tahi irae: Xekohaseti ite hisaota mene, Enore. Waiye taita ite hamoka hikaxaikone hotyali. 9Xoalini hare waiyexe taita hawaiyetita hoka iniyalahare atyo maisa hawaiyetyare. Hiyeta hoka hEnorexa haomana aoka hiso hoka hikaxaihalahalinikisaka, hikaxaiminisaka xoaha hihinaeharenae xahe. 10Nexa tehitiya Haisani hiye: Hetati xowakiya maisa xoare aka hoka hiso atyo hisoma waikohe, enokoa harenae, Xekohaseti, hoka hikahe kakoa hisoma. 11Maiyarehetaha ite, imiti exololohare akereta kiraharehetaha ite. Hoka Hiso atyo ite hisaoneta mene. 12Hityahahenahitene ite imiti kaxityahatyakihititere akere hoka ewenekoareha atyo ite waitare tyaohitiya. Hoka heko atyo ite hisaona, maisaiya atyo hohiyeta. 13Enore maisa xoana xowaka nexare hatyanae anjo hiye: Hisokehena nofihini maniya hahalákoaharenae hikiji katyahe namohenere kijiya. 14Hoka xoare hare atyo anjonae? Isekohalitinae atyo, Enore ana hakahitaha. Enore atyo axikatyahene halitinae iniyalahare nonitata kaiyakehetehenerenae kahinaetya maheta.\nHebreus 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/1","date":"2013-12-06T09:36:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051139\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00024-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000023842,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":32,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000002384185791}","num_words":280,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.239,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nohinaeharenae, xityakekohenerenae Wiyekohase kinaterexe Jesus Cristo: Awa atyo haiyanae xikirawane, haiyanae waiye xamoka xoaha, ehárenaeha waiyakene hiyeta. 2Xiyaiyehenaira ite: ouro hoko kahitiniye, waiyexe imiti ako ijoitere xamaniyatya isoa xomana xihohisakoitere nali hoka hatya tehitiya maoloxahare isoa, imiti exololo nimere. 3Hoka waiyexe imiti ako ijoitereya waiye xamoka hoka xexa ihiye: \"Exaose atyo waiye, exaose hisoka\", hoka maoloxahare hiyeya xexa: \"Hatityoa nali, maisa hoka hisoka waikoa nokiji haliya\". 4Exakere atyo, hatya waiye xamokita, hatya maisa waiye xamokare xoaha hoka iniyalahare atyo xamokakakoita. Maisa waiye xahekotyare. 5Xasemehena, nohinaeharenae, noxiyakawalinae: Maxiyehareharenae atyo Enore aoka haomana ali waikohekoare hoka kaxiyeharexe tyaonaha maheta hatyakekoneha hiyeta enokoa nali. Enore haxawaiyeraharenae anere aohenere enomanereha tyaona maheta. 6Xakore hoka maxiyehareharenae xikirawaneta. Maisa kore kaoloxerenae xini kolatya xiso xekohasetinae nahalakoa hoka iraeharetya xiso hoka iniyalahare xikaxomokakere? 7Xoana maisa hatyonae xini iniyalahare iraeta waiyexe Enore kaxakaisakitere xihiye xaokaka? 8Enore xaotyakirahoiya xityakeko hoka waiyexeya xisoma aokitere akereta. Hiyaiya, exakere Iraiti Waiyexe nanekoa kaxairatyaka: \"Hawaiyetya haiyanae hawaiyetyoawitere akereta\". 9Hoka halitinaiya eháre waiyakeneha waiyakahare waiye xamokita hoka iniyalahare atyo xisomita. Xaotyakisatyaho hiyeta iniyalahare nomasehare xikaxaokaka. 10Hiyaiya, hatyaiya hátahi xaotyakiye aokitere akereta maisa tyaonita hoka tyotya xaotyakisatyaho aokiterenae atyo maisa aiminijita. 11Hiyaiya, hatyo xaotyakisatyahota exakere nexa: \"Awa atyo hatya nohiroxa hiwatyali\". Exahe nexatehitiya: \"Awa atyo haisa\". Exahiya maisa hatya nohiroxa hiwatyalita hoka haisaiya hoka iniyalahare atyo hisomita. 12Maika xaotyakisatyaho aokitere akereta xirai, xisoma xoaha hoka maisa xoana xikaxomokakita. Hatyohare atyo mehexaikohaliti ijita womana. 13Enore axehenere haliti akahenere xowaka ite maisa airakoaneharetita haiyanae maxairakoanehareraharenae. Xakore hoka haiyanae airakoaneharehenerenae atyo ite maisa iniyalahare kaxomokakita, xaxalisati ferakene. 14Nohinaeharenae, xoare mahetaiya hatya tyakekota xakore aokowita hoka maisa hatyakekone akereta tyaonare hoka? Xoana hatyo ityakekoneyaka waiyexe maniya mohetene? 15Hiyaiya, wihinaehalonae, wihinaeharenaeya maimahare, manakairahare hoka 16maisaiya xoare xisare enomanaha hoka xoare mahetaiya,\"Maika Enore waiye moka xiso, waiye xisoa ximako, xikanakaira harenae\", xexa? 17Hiyeta hoka tyakekoti atyo exakere: Maisaiya xoare waiyexe kaomakere tyakekoti hiyeta hoka maisa tyakekore, ekamane akere atyo ityakekone tyaonita. 18Hatya ite nehena: \"Hiso atyo hityakekota, hoka natyo atyo waiyexe notyomita. Hahotikisa nomani hityakekone xoalini hare waiyexe himaomanehareta hoka natyo ite nahotikisa notyakekoni homana waiyexe nománi hiyeta\". 19Homana atyo Enore haterore. Ehekore! Tihanarenae tehitiya tyakeko hoka mairaha hoka tatakoaha hamairaneha. 20Maotikoniti! Nahotikisa ite homana. Tyakekoti waiyexe maomakahare atyo maisa xoare tyomare. 21Xoaneretya hoka wahetakomaniyere Abraão Enore tyakeko? Enawenane hiyeta awaiyetene, haisani Isaque aisa hoka fetatya aokowihenere hiyeta. 22Ityakekone, enómane waiyexe harenae hiyeta atyo kawaiyaka. Ityakekone hatyo waiyexe tyomehenere hiyeta masakare waiye tyaona. 23Exakere kaotyaka Iraiti Waiyexe nanekoa aokitere akereta: \"Abraão Enore tyakeko, hoka ityakekone hiyeta waiyexe haliti aokene\".\"Nohinae Abraão\", nexa Enore exaokaka. 24Enore atyo haliti tyakekota, waiyexe tyomehena hoka. Maisa ityakekone hiyeta taita xini. Exeharenae hiyeta ite waiyekehalakehena xomana. 25Xiyaiyehena Raabe enatyalolo nawenane. Israel hotyali kaoka enomana hoka waiye mokahene hoka hotikisa haho ahoti enomanaha hoka waiye xanehenahitaha. Hatyo enómane hiyeta Enore tyakekone. 26Hiyaiya, nikare tehitiya haréti maisekoharehare hoka ekamane tyaonita. Nikare tehitiya tyakekoti: waiyexe maomakahare hoka ekamane akere tyaonita.\nTiago 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Jas\/2","date":"2013-12-05T13:10:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163045148\/warc\/CC-MAIN-20131204131725-00040-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000066757,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000066757202148}","num_words":471,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.27,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Xekohasetinae, maika waiye xamoka xiwakaneharenae, awa atyo xiyalijinihare ihiyeha. Xotyaxematya: xiso tehitiya xikaxekohasexe enokoa nali. 2Maika xaiyateretyoa xiraexala kakoa. Xiraexahena hoka xirihare xisaona, xihalahare Enore kakoa. 3Hatyo xowakita tehitiya xiraexahena witahi hoka Enore kahinaetya wiso hoka waiye wiyakaihakatya Cristo metaharene. Hatyohare hiyeta atyo berexo ako notyaonita. 4Hiyeta hoka xiraexatya nomani hoka waiyekehalaka noxakaihakatya emetaharene akiti kahare halitinae hiye, nohateni kaxaokakehenere akereta. 5Maika xirihare xisaona matyakekoneharenae kakoa. Exahe xiyakai harenae iraiti ihiyeha xiyaiyehenahene hoka. 6Xakore hoka maika waiyexe taita xirae, haiyanae ana iraiti waiyetere harenae taita xirae. Maika waiye xekoaxatyahene. 7Wihinaehare wixiyakawalahare Tíquico ite notahi xakai xihiye. Hatyo atyo hakare, exahe kahinaetita natyo Xekohaseti hatene hiye. 8Naxikahenene xomana aihalahalinikisa xiso maheta, exahe hoka xakai ali wisaonitere tahi xihiye maheta. 9Onésimo ite tyoa exema hoka xakaihaha xihiye aliye wisaonitere tahi. Onésimo atyo wihinaehare waiyexe, wixiyakawala, exahe xinekonitare atyo. 10Aristarco berexo ako tyaonitere nokakoi haxakaisakeheta aoka xihiye. Barnabé ximarene Marcos hoka haxakaisakeheta tehitiya aoka xihiye. Koxaka Marcos tahi xikaxaotyakisaka, nali tyohetehena hoka waiye xamokene maheta. 11Josué, haliti waiyexe kaxaokakitere, tehitiya haxakaisakeheta aoka xihiye. Exe hanamanae atyo judeunae. Jesus koamaniya hawenaneha mokaha hoka hakahitaha nokakoi Enore ana. Kahare kahinaetyahitaha natyo. 12Epafras tehitiya haxakaisakeheta aoka xihiye. Xinekonitare atyo, Jesus Cristo wakanehare atyo. Masakare iraexatya minita xomana, kasani Enore kahinaetya xiso hoka xikinatere xisaona ekoamaniya, exahe xawenane kakoa hoka xikekoare maheta, ximemere xisaona Enore aokiterehare xisoma maheta. 13Noxakaiya hahatene howitiharexe tyomehenere xihiyeta, Laodicéia nali tyaoniterenae hiyeta, Hierápolis nali tyaoniterenae xoaha hiyeta tahi. Hatyo harenae nowaiya. 14Lucas, Demas xoaha haxakaisakehenahitaha aokaha xihiye. Lucas atyo wiwairatyasehare. 15Maika xiyakaiheta wiso wihinaeharenae Laodicéia nali tyaoniterenae hiye. Xiyakaiheta wiso Ninfa hiye, exahe tyakekohatiyenae ahohisakoatyakakoiterenae ehanako nali hiye hoka xiyakai wiso. 16Xakaixarehenere exe babera najikinita, maika xaxikatene tehitiya Laodicéia naliyerenai tyakekohatiyenai ana hoka kakaixaretyaka. Xakaixaretya tehitiya babera kaokehenere xomana Laodicéia nalitare. 17Maika xirae Arquipo hiye: — Haiyateretyoa hoka waiye hihatene hisoma Xekohaseti isehenere homana. 18Nokahe kakoa terota naxairatya exe: \"Paulo katyawaxita xihiye\". Awaira atyo ximaotyanehena berexoako nawenani. Kasani Enore waiye kaxaiko xiso naokita, eko xoaha.\nColossenses 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Col\/4","date":"2013-12-06T09:22:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051139\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00042-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.000005126,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000051259994507}","num_words":323,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.207,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Jesus kawisa 12-harenai haxaotyakiraharenai hoka isa enomanaha iyáteliti, waiyoliniti xoaha, axanikihenahitaha maheta isekohalitinai iniyalaharenai, exahe aiyatelikihenahitaha maheta hokakiterenai. 2Hatyaoseta axikatyahene xakaiha maheta Enore koamaniya nawenatyaka tahi exahe aiyatelikihenahitaha maheta hokakiterenai hoka 3nehena: — Awaira atyo xoalinihare xakolahena xiyanene niyahare: mahaiya tonohisoakalati hekoti xatonohisoa maheta, mahaiya sako, mahaiya nakairati, mahaiya olo exahe mahaiya hate hekoti kajiyanexe imitinase xakolaita. 4Maika xikaokehena hakoa wenakalati hoka maika waiye mohenerenai xiso hanako xisaona hatyo wenakalatita xiyanehitiyere kijiya. 5Xakore hoka maika maisa waiye mokahitaha xiso hoka xijiyehitiya rotitaira hatyo wenakalatita. Hoka maika xijiyehitiya hoka xamokotyahatya xiberekatanenai waikohese xahita, xahotikisa maheta hatyo halitinai ana emawaiye xomokareneha xiso — nexa. 6Hoka exaotyakiraharenai xaneha hoka jiyaha tyotya wenakalatikoanai hoka xakaitaha Iraiti Waiyexe, exahe aiyatelikihenahititaha hokakiterenai hakakoare. 7Herodes, xekohaseti tyaonitere Galiléia nali, sema tyotya hatyoharenai tahi hoka maisa aliyakere ahekotya xaka mokene, haiyaharenai atyo nita hoka: — João Batista kaseheta! nexahitaha hoka. 8Haiyaharenai atyo Elias kaotyakeheta aokahitaha, exahe haiyaharenai atyo hoka motya toahiyerehare iraiti xakaisasehare kaseheta aokahitaha. 9Xakore hoka Herodes nexa: — Natyota terota atyo João seri xirikotyaka naoka. Hoka xala halitini tahi niraetyakala exeharenai nasemita? nexa. Hoka Herodes waiya aokowihena Jesus. 10Hoka iniraene kakoarenai kaokehenahitaha hoka Jesus hiye xakaihakatyaha tyotya háomaneha tahi. Hatyoseta nolokahene hoka xaneha hawawaha wenakalati Betsaida nali. 11Xakore hoka kahare halitinai semaha hatyoharenai tahi hoka xaneha exema. Hoka Jesus awaiyetyahene hoka xakai ihiyeha Enore koamaniya nawenatyaka tahi, exahe aiyatelikiheta hawairatyaka aokiterenai. 12Hatyaoseta waikoa kamaetehena. Hatyo hiyeta 12-harenai exaotyakiraharenai tyoaha hoka nexaha Jesus hiye: — Haxikahetehena exe halitinai hoka xanehenahitaha. Hoka xaneha wenakalatikoanai, wenakalatikoasenai xoaha nali, alita owitene tyaohenere nali, hoka kaokaha nakairati, haemakahaose xoaha. Hiyaiya, ali atyo maisa xoare aka — nexaha. 13Xakore hoka Jesus nexa ihiyeha: — Xisehena xisota enomanaha nakairati — nexa. Hoka nexaha: — Tyotya tyaoniterenai winali atyo 5-tohase nakairati, hinama kohasenai xoaha taita. Xoana haxikaita wiso wiya maheta nakairati tyotya exe halitinai ana? nexaha. 14Nali tyaonita kala xoana xamani hoka 5.000-harenai halitinai. Hoka Jesus irae haxaotyakiraharenai hiye: — Xiraehena halitinai hiye hoka tyokaha 50-harenai xakini haware — nexa. 15Hoka exaotyakiraharenai sema iniraene hoka iraeha ihiyeha tyotya tyokaha maheta. 16Hatyaoseta Jesus iya 5-tohase nakairati, hinama kohase xoaha hoka wahakotya enokoa xeta hoka iraexatya Enore hiye: — Ehekore nakairati hisa womana, Abá — nexa. Hatyaoseta taikasetya nakairati, kohasenai xoaha hoka isene haxaotyakiraharenai ana irakahene halitinai ana maheta. 17Tyotyaha kanakairaha hoka fakatehareha, hoka exaotyakiraharenai kaisehenahitaha 12-te koho kamawanehenere holoxo kakoa. 18Haxowaka Jesus hawawaharenai tyaonita, iraexaita, hoka exaotyakiraharenai kaokaha ehaliya. Hatyaoseta Jesus axahene: — Xala aokita natyo halitinai? nexa. 19Hoka nexaha: — Haiyanai atyo João Batista aokahitaha hiso. Haiyaharenai atyo Elias aokahitaha hiso. Haiyaharenai atyo koxakerehare iraiti xakaisasehare kaseheta aokahitaha hiso — nexaha. 20— Hoka xiso atyo xala xaokita natyo? nexa Jesus. — Hiso atyo Enore Kalorexe Aohenere, Enore xaxikalahare waokita hiso — nexa Pedro. 21Hatyaoseta Jesus irae ihiyeha hoka hatyoharenai maisa hatya hiye xakaisaka aokita. 22Hoka nehitiya: — Haliti Ityani ite kaxemakawatikisakehena kalore. Judeunai nityohalitiranaiha, sacerdotenai xekohasenai, Xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai harenaite maisa aokahitene haomanaha. Kaxaisakaite, hoka hanamaki ferakene najikinitaite kasehetehitiya — nexa. 23Hatyaoseta nexa tyotya ihiyeha: — Xala xamani atyo tyaona nokoamaniye aokowihena hoka maika hatyota maotyanoawi hoka maika kolatya tyotyaki ferakene haberekotyaka niyahare atyalihose xaimaholatyaka hoka tyaona noximi. 24Hiyaiya, xala xamani atyoite waiyexe maniya moka aokowita hawenane hoka metaite enonita. Xakore hoka xala xamani atyoite kaxaisaka nohiyeti hoka wenati waiyexe atyoite kaoka. 25Xoare mahetaiya hatya jiyahaotya hakakoare waikohekoarenai, hatyota xamani ametakisoawihena, xoana kamawenekoaretyakehena xamani hoka? 26Hiyaiya, xala xamani atyoite haihareta natyo exahe noxaotyakiri xoaha hoka Haliti Ityani tehitiyaite haihare ekakoa, tyohetehenere hawerokene, Hanexe werokene, anjonai waiyexeharexenai xoaha kakoa xowaka. 27— Exeharenaira xotyaxematya: aliterexetya nomita xihiye: haiyaharenai ali tyaonitereharenai tyaite maisa wainahitaha Enore nalitare Kalorexe hamawaiyanenehareha nahitita — nexa. 28Kala xoana xamani hoka hasemanane najikinita, Jesus noloka Pedro, João, Tiago xoaha hoka kakoha tyairi heno iraexatya maheta. 29Iraexaita ene hoka itiho hawareharexe tyaona, exahe inima hoka iyomate, werokate tyaona. 30Hatyaosehena hoka hinamahare haliti nali kaotyaka hoka iraehena ekakoa. Hatyonai atyo Moisés, Elias xoaha 31exahiyatyoareha werokiti enokoatare kakoa. Iraetaha Jesus kakoa ekamane exahe exemakawatikasaka Jerusalém nali Enore aohenere akereta tahi. 32Pedro, ihinaeharenai xoaha waiye nemakahitaha, xakore hoka kaosehenahitaha hoka waiyaha Jesus, hinamahare halitinai ehaliya tyaoniterenai xoaha werokahalini. 33Hoka hatyo halitinai xanehenahitehenaha Jesus nonitata hoka Pedro nexa: — Xaotyakisatiye, waiye nawenatyaka ali. Nika wisoma hanamalise hatirisenai: halise homanere, halise Moisés anere, halise tehitiyaite Elias anere — nexa. Aliterexe Pedro ana maisa waiyekehalakere hekoti iniraeneta enomana. 34Iraetata ene hoka kaotyaka kaiminiti hoka exahiyahokotyahene. Hoka hatyo koni tyaonaha hoka mairaha. 35Hoka kaiminiti konita tyoa iraiti hoka nexa: — Exe atyo Nityani, noxiyakawali. Xasemaxematyaira iniraine — nexa. 36Hatyaoseta iraiti tyoteheta hoka Jesus waiyehenahitaha hawawita. Hoka exaotyakiraharenai mema tyaonaha hoka hatyo xowaka maisa xala hare hiye xakaitaha hawaiyaneha tahi. 37Hatyaoseta kamaetali exoahenahitaha tyairi henota, hoka kahare halitinai tyoa ahalakoatya Jesus. 38Hatyaoseta hatya haliti tyaonitere halitinai nenekesene kawiyahena: — Xekohaseti, naxehena hiso nityani hiyeta, hamokoserore nityani hoka! 39Hatya isekohaliti iniyalahare tyaonita ekakoa, hoka ehárehena rotita xoimahaliti kawijita, exahe atatakoakijitene exahe kakatoloxaholijitene ekanasakota. Hoka isekohaliti kawe mokitene, maisa halakisarene hekoti. 40Koxaka naxa hiyaotyakiraharenai axanikihenahitaha maheta isekohaliti iniyalahare, xakore hoka maisa xoana mokahitene — nexa. 41Hoka Jesus nexa: — Haliti matyakekoneharenai, mawaiyexehareharenai! Otene kijiyaite notyaohena xikakoa? Otene kijiyaite naiyasetyoa xikakoa? nexa. Hatyaoseta nexa haliti hiye: — Hisohena ali hityani kakoa — nexa. 42Hatyaoseta xoimahaliti kaokehena hoka kafahare hoka isekohaliti iniyalahare exoakisene waikoa. Hatyaoseta Jesus watyali isekohaliti hoka awaiyeheta xoimahaliti hoka isehetene enexe ana. 43Hoka tyotyaha hakaharetyoaha Enore niyatere nerore kakoa. Tyotyaha hakaharetyoahitataha ene Jesus tyomiterehare kakoa hoka nexa haxaotyakiraharenai hiye: 44— Awaira atyo ximaotyanehena niraehenerehare xihiye tahi: Haliti Ityani tyaite kaxekakehena halitinai ana hoka aisahene ite — nexa. 45Xakore hoka maisa waiyekehalakita enomanaha hatyoharenai. Hatyo iraehenerehare tahi akiti metahare tyaona enomanaha hoka maisa waiyekehalakita terota enomanaha maheta. Hoka mairahitaha haxaxaneha hatyoharenai tahi. 46Hatyaoseta exaotyakiraharenai iraekakoahenaha: xalahare kaisere xamani ala enekonitareha masakare kalorexe hoka. 47Hoka Jesus ana waiyekehalakita exahekolaha. Hatyaoseta iya hatya xoima hoka mokene hahaliya 48hoka nexa: — Xala xamaniya atyo nohiyeti hatya xoima waiye mokita hoka waiye atyo mokita natyo. Hoka xala xamani atyo waiye mokita natyo hoka waiye atyo mokita noxaxikatyasehare. Hiyaiya, xala xamani atyoite maisa haiyanae xahehare tyaona aokowita xinekoni hoka hatyo atyoite haiyaharenae xahehare — nexa. 49Hoka João nexa: — Xaotyakisatiye, wiyaiya hatya haliti axanikihitita isekohalitinai hexare kakoa, xakore hoka wamahokoanetya nikare enómane, maisa winekonitare xini hoka — nexa. 50Hatyaoseta Jesus nexa João, haiyaharenai haxaotyakiraharenai xoaha hiye: — Awa atyo xamahokoanetya. Hiyaiya, xala xamani atyo maisa ahowitikisare xiso hoka kahinaetita atyo xiso — nexa. 51Hoka hikoahena Jesus xanene aosehena enokoa xeta hoka xane Jerusalém xeta aokowi. 52Hoka haiyaharenai axikatya haheta maniya. Hoka xaneha hoka kaokaha hatya wenakalatikoase Samaria koa nali, kaokaha hakiti hoka nemakaha maheta. 53Xakore hoka nali tyaoniterenai maisa Jesus kaokene awaiyetyahitaha, semaha exanenehena Jerusalém xeta hoka. 54Hoka exaotyakiraharenai Tiago, João xoaha semaha hatyoharenai hoka nexaha: — Xoana waxa irikati enokoatare hoka exe halitinai mehotya haokita? nexaha. 55Xakore hoka Jesus ehaikoahareheta hoka watyaliyahene. 56— Maisa Haliti Ityani tyoa mehotya maheta xini halitinai. Tyoa iyehenahitene iniyalahare nonitata maheta — nexa. Hatyaoseta xanehenahitiyaha hakoa wenakalatikoase xeta. 57Hoka Jesus, exaotyakiraharenai xoaha xanahitaha ahotyaho hoka hatya haliti nexa Jesus hiye: — Notyoaite hiyema, aliyo xamani hiyanehena hoka — nexa. 58Hatyaoseta Jesus nexa: — Wakarenai atyo kahanere waikoako, kotehalanai atyo kaihexe. Xakore hoka Haliti Ityani atyo maisa xoare ako kawiniye — nexa. 59Hatyaoseta hahare hiye nexa: — Hisohena noximi — nexa. Xakore hoka nexa: — Xekohaseti, nahaikoaheta hoka baba waini hoka nafetene hotohare hoka hatyaosetaite notyoa hiyema — nexa. 60— Hahalakisene hoka kotare kamatinai fityaha hakamane hatyanai — nexa Jesus. — Xakore hoka hiso hiyane hiyakaihena Enore koamaniya nawenatyaka tahi — nexa. 61Háhare nexa: — Notyoaite hiyema, xakore hoka nahaikoaheta hoka nojinaheta hotohare nohinaeharenai — nexa. 62Hoka Jesus nexa: — Xala xamaniya atyo aijohehena waikohe hoka maisaiya hajikini maniya wahakoita. Nikarexe xala xamaniya Enore xema maniya tyaona aokowi hoka maisaiya hawenane toahiyere xema tyaohitita — nexa.\nLucas 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/9","date":"2013-12-06T17:43:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052275\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00048-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000042915,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000042915344238}","num_words":1213,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.278,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Maika hirae tyakekohatiyenae kakoa hoka xekohasetinae wenakalati waikateharenae niraene semaxematyaha hoka memere tyaonaha xoalini hare waiyexe tyomaha maheta. 2Maika haotyakisahene hoka maisa iraeharetyahitaha haliti, hoka maxalijiniharenehare, waiyexeharexe tyaonaha. Maika waiyexe iraiti taita iraeha tyotya halitinae kakoa. 3Hiyaiya, toahiya xowaka ene maisa wiriharexe hoka wasemaxematyare, wiyalijinihare ene. Xoalini hare hawarehare iniyalahare taita ene wahekoita hoka hatyo xema wisaonita. Hatyo xowaka xoalini hare iniyalahare wisomita, xoalini hare kehalita wihiye hoka hatyohare maniya wisaonita. Wokoawahareta. Haiyanae hoka kirawanahitaha wiso hoka wikirawanahitahene tehitiya. 4Xakore hoka Enore wiyasehare atyo haxairakoaneharera hotikisa haxawaiyera tyotya haliti ana 5hoka waiyexe maniya moheta wiso iniyalahare nonitata. Maisa xoalini hare waiyexe wisomitere hiyeta xini. Haxairakoaneharera wiso hiyeta. Isekohaliti Waiyexe hiyeta wawenane waiyexe maniya moheta, hoka waitare awenakiheta wiso hoka isa waitare wenati womana. 6Enore waiyexehare hoka Haisekohare Waiyexe isa womana wiyasehareheta Jesus Cristo hiyeta. 7Nikare tyoma hawaiyexehare hiyeta iniyalahare maomaneharene moka wiso maheta, hoka wenati matyotenehare watyahitere kaxekaka womana maheta. 8Exe xaotyakiye atyo aliterexe kaiserehare. Maika heko hirae exe harenae tahi hoka tyakekohenerenae Enore aiyateretyoa háomane waiyexe kakoa. Exeharenae atyo waiye tyotya halitinae ana hoka enawenaneha waiye tyaona maheta. 9Hoka awa atyo iraesekoatyati maxemerehare, wahahare tahi toahiyereharenae nexare, xalijini kakoati, iraesekoatyati judeunae xaotyakisakaho tahi kairasekoatyaka. Exe harenae atyo maisa xoare tyomare, maxemerehare atyo. 10Maika xala xamani xaotyakisati metalahare kakoa aotyakisa hoka axalijinihaliki akatya xinekoni hoka hiwatyalini hinamaki. Hatyaoseta maisa semita hiraene hoka maisa hiwatyalihititene. 11Hiyaiya, waiyekahalakita atyo homana: maisa xoana hamokitene, iniyalahare nomasehare terota hoka. Iniyalahare tyomitere atyo emawaiye nawenanene hotikijita. 12Naxikahena ite homana Ártemas xamani, Tíquico xamani hoka kaokehena homana hoka hatyaoseta maika haiyateretyoa hoka hisoa hahalakoatya natyo Nicópolis nali. Wehe akiti xowakaite nali notyaona naokowi. 13Maika hakahinaetya Zenas, wenatyaho kakoa waiyoretere. Exahe Apolo tehitiya hoka xoare kakoa xamani hakahinaetyahene haokowi enetonaneha hiye hoka hisa enomana hoka waiye xaneha. 14Nikare ite hoka wihinaeharenae waiyore waiyexe háomane kakoa, exahe haiyanae hoka kahinaetyaha xoare xamani aokahitaha haomanaha hoka. Nikare ite hoka enawenaneha waiye tyaona. 15Tyotya nohaliye tyaoniterenae haxakaisakehenahitaha aokaha hihiye. Maika wihinaeharenae tyakekohatiyenae hiye hiyakaiheta wiso. Maika Enore waiye kaxaiko xiso xityotya. Xoaha.\nTito 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Titus\/3","date":"2013-12-12T12:26:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164583115\/warc\/CC-MAIN-20131204134303-00070-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000053644,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000053644180298}","num_words":333,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.255,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Exakere ala wiraehena hoka xoana wisotala waexakeretyoita? Xoana, haiyaharenai tyaonitere akereta ala babera witahi kakoare waokita hoka wahotikisa xomana waokowita, exahe xoana xiyairala kakoare xamani ala waokita? 2Xisonai terota atyo wibaberanexa xairatyoare tyaonita wimahiyase akonai, tyotyaha waiyahene exahe kaexaretyahene maheta. 3Enore Kalorexe Aohenere terota atyo exe babera xairatya hoka axikatene wiyema. Maisa atyo kaneta kakoa xairatyakere xini, maisa sehali taose hiye hekoti xairatyakere xini. Xakore hoka xairatene atyo halitinae mahiyase hiye Enore Nisekohare kakoa. 4Exakere atyo wiraeta. Enore Kalorexe Aohenere hiyeta wityakekota Enore hoka. 5Maisa atyo xoarehare kahinaetyare wiso hoka maisaiya aliyakere wawaiyorene tahi wiraehena hoka wisoiya atyo hoka exe hateniti wisoma waokowita. Hiyaiya, wawaiyorene atyo Enore nalita tyoita. 6Hatyo atyo waiyoliniti ijita womana hoka wahakita waitare wenatyaho kakoa. Maisa atyo xaotyakiyaho exairatyakahare akereta xini, xakore hoka Enore Nisekohare atyo. Xaotyakiyaho exairatyakahare atyo axaisakijita haliti, xakore hoka Enore Nisekohare atyo ijita wenati waiyexe matyotenehare. 7Moisés Xaotyakiraho atyo kaxairatyaka xairatise kakoa sehali taose hiye. Hatyaoseta Israel yerenai ana kaxekakehena hoka Enore xaokanala kaotyaka hoka Moisés tiho weroka. Hoka Moisés tiho werokene xakore maiyarehetehena hoka hekota kalore werokita hoka maisa aliyakere Israel hotyalinai wahakotyare enomana. Hiyaiya, Xaotyakiyaho axaisakijitere tyare atyo kaotyakehenere xowaka kalore aokanatya hoka 8xahekohenaore, Enore Nisekohare hatene hiyeta exahehare xaokanatyakalati kaotyakehenerehare naheta maniya. 9Hateniti halitinai axaisakihenere atyo kalore aokanatya. Hoka exahehare atyoite aokanahena hateniti halitinai iniyalahare maomanehare aohititerehare. 10Hiyaiya, hetati kalore aokanatitere atyo maisa hakakoa aokanahetere kalikini xaokanatyakalati exahehare aokanatitere kakoa. 11Hiyaiya, kaloreya aokanatya inita tyaona hoka tyotehenere hoka exahehare atyoite aokanahena matyotenehare maheta tyaoniterehare. 12Hatyohare watyahitere hiyeta atyo kalore wimamairanehare wisaonita. 13Maisa atyo Moisés tyaonitere akereta xini wisaonita. Hiyaiya, talatihotyoa atyo imiti taose walawalere kakoa, kasani Israel hotyalinai maisa waiyaha maheta itiho werokene tyoteneheta. 14Aliterexe atyo Israel hotyalinae maisa waiyore ahekotyareha. Hoka kalikini kijiyehena kaexarehenaha Iraiti Toahiyere nanenai hoka exahekolanaiha motya hekota talatyoare tyaonita hatyo inimitira taose walawalerene kakoita. Hoka hatyo imiti taose walawalereya atyo kaiyakeheta, haliti Enore Kalorexe Aohenere koamaniya tyaona hoka. 15Hoka kalikini kijiyehena kaexarehenaha Moisés Xaotyakiraho hoka imiti taose walawalere talatita exahekolaha. 16Xakore hoka kaiyakehetaiya atyo Iraiti Waiyexe nehenere akereta: \"Moisés talatihotyoakala taose atyo kaiyakeheta, Xekohaseti xema tyaoheta hoka\", nitere akereta. 17Iraiti\"Xekohaseti\" nitere atyo Enore Nisekohare xaokaka nikare iraeta. Hoka aliye xamani atyo Enore Nisekohare tyaonita hoka nali atyo mehexaikohaliti tyaonita. 18Hatyo hiyeta wityotya witiho matalatyakahare tyaoheta hoka tihoti waiyakakala xaokanala akereta Xekohaseti xaokanala werokita wihiye. Hatyo witiho awerokaitere atyo Xekohaseti nalitare, hatyo Xekohaseti atyo Isekohaliti Waiyexe. Hatyo atyo Xekohaseti akerehare mokita wiso hoka hatyo hiyeta wiwerokene exaheharehena aerorityoita.\n2 Coríntios 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Cor\/3","date":"2013-12-08T00:09:55Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163056120\/warc\/CC-MAIN-20131204131736-00071-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000076294,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000076293945312}","num_words":404,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.277,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nohinaeharenai, kasani xasema Enore nawaiyexehare hiyeta tyakekohatiyenai Macedônia koaiyerenai tyomehenere tahi waokita. 2Wihinaeharenai nali tyaoniterenai kahasakaharetyakaha howitiharexe kakoa. Xakore hoka kalore atyo ihalaharetaha, hoka maoloxahareha xakore hoka isaha olo haxahohisakoalaha niyahare kalore haihalahareneha kakoa. 3Aliterexe naokita xihiye, háomaneha xahexe tyomaha, exahe kajiyanexe. Exahe haxaokalitaha 4axaha wiso hoka kasani wahalakisahene hoka kahinaetyaha aokowiha Judéia koa nali Enore koamaniya tyaoniterenai, hoka tihityoaha wihiye. 5Hoka wahekoitere xahexe atyo tyomaha. Hetati Xekohaseti koamaniya hawenane mokaha, hatyo najikinita Enore xaokalita wiyaotyakira xema tehitiya tyaonaha. 6Hatyo hiyeta wirae Tito kakoa, hatyo tyare atyo tyoma hatyo hateniti hetati hoka kasani tyomehitiya, exahe kahinaehitiya xiso hoka hatyo hateniti waiyexe xiyawaiyera kakoita xisomitere xamematya waokita. 7Tyotya xoalinihare hiye atyo haiyanai xahexe xahotikijita xawenane: xityakekone hiye, xiraene hiye, xawaiyorene hiye, xiyaokalita haiyanai xakahinaetya xaokowitere hiye, exahe xawaiyetitere wiso xoaha hiye. Kasani kalikini memere xamohena olo waokita haiyaharenai mokitere olo xahexe kaxaxikatyaka maoloxaharenai ana maheta. 8Maisa atyo nawakatya xini xiso naokowita. Kasani atyo haiyaharenai nihalaharene taita waiyekehalaka xomana naokita, hoka waiyaha maheta, xoana aliterexe xamani xiyawaiyera aliterexe hoka. 9Hiyaiya, koxaka atyo xasema Wiyekohase Jesus Cristo kalore awaiyetitere wiso: Kaoloxere, kaxiyeharexe ene atyo, xakore hoka maxiyeharehare akereta tyaoheta xihiyeta, hoka xikaxiyeharexe xisaona maheta kalore emaxiyehareharene hiyeta. 10Exe atyo hatyo tahi noxahekoli: Kafaka maniya terehokoane xisomehenere kasani xisoma xamematya naowita. Hetati xowaka xiso hotohare xakahinaetya maoloxaharenae. Maisa hatyo taita xini, xiso hotohare xakahinaetyahene xaokowi. 11Hatyo hiyeta hekota xisomehena, xamemahena hatyohare hateniti. Xisomehenaira hatyoharenai hetati xihalaharetere akereta. Maika xisa xikaoloxitere hakakoaneta. 12Hiyaiya, xala xamaniya atyo isa aokowita hoka Enoreya aoka exekane kaoloxitere hakakoaneta. Enore atyo maisa axare hatya emaoloxene nali. 13Maisa atyo haiyanai nawenane waiye tyaona xikahinaerahene hiyeta hoka howitihare xini xawenane namoka naokowita. 14Hoka kalikini tyare atyo kalore xikaoloxita hoka ehekoretaiya atyo xakahinaetya maoloxaharenai. Hoka haxowaka ximaoloxaharehena hoka hatyoaha kaoloxerehenaha kalore hoka hatyaosetaite kahinaehenahita xiso. Nikare ite hoka hakakoa xakahinaetyakakoa. 15Hiyaiya, Iraiti Waiyexe atyo nexa: \"Hatya kalore imexehenere ana atyo maisa xoare kamawaneta. Hoka hatya inira imexehenere atyo maisa nakita\", nexa. 16Kalore nihalahareta Enore kakoa Tito axahekotyanikisa hoka kahinaetya aokowitere xiso hiyeta, wiso wakahinaetya waokowitere xiso akereta. 17Wirae ekakoa hoka aoka. Hoka exahexe kasani kahinaetya aokowita xiso hoka haihalaharene kakoa tyoheta xinali. 18Hoka exema waxikahena hatya wihinaehare. Hakakoare tyakekohatiyenai waiye aiminisahitene Waiyexe Iraiti xakaitere hiyeta. 19Exahe exe wihinaehare atyo tyakekohatiyenai xaokalita, xaxikala ximita tyoita wiyema. Exaokalahitaha atyo tyoa kahinaetya maheta wiso hateniti wiyawaiyera kakoita wisomitere hiye, kaihalaharetyaka maheta Xekohaseti kakoa, exahe wahotikisa maheta aliterexe wakahinaetya waokowitereharenai. 20Exakere wisaonita, kasani maisa haiyaharenai iraeharetyaha wiso waokare exe kalore olo wamokitere hiyeta hoka. 21Wiyahekola hiye atyo hoka kasani ehekorexe taita wisoma waokowita, maisa Xekohaseti nahalakoa taita xini hoka halitinai nahalakoa tehitiya. 22Exemaha waxikahena hatya wihinaehare. Kahaliki wahasakaharetene hoka wiyaiya memere enawenane ekahinaera niyahare. Hoka kalikini tyare atyo kalore tyakekota xiso hoka exahehare tyoa kahinaetya aokowita xiso haxaokala ximita. 23Hoka Tito tahi atyo niraehena hoka nohinaehare terota atyo, exahe hakita nokakoi kahinaetya maheta xiso. Hoka exe wihinaeharenai tyohenerenai exema atyo tyakekohatiyenai xaxikala, exahe waiye aiminisahitaha Cristo. 24Hatyo hiyeta haiyakoanai tyakekohatiyenai semane maheta xahotikihena exe wihinaeharenai ana xiyawaiyerahene, exahe,\"Aliterexe Paulo iraetere akereta Corinto yerenai tyaonita\", nexaha maheta.\n2 Coríntios 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Cor\/8","date":"2013-12-06T22:10:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052712\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00076-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000065565,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000065565109253}","num_words":500,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.246,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Exe harenae hotyaxematya: Miyanitiye xowakehena ite hoka wenati howitihare tyaohena. 2Halitinae ite haxaokakoawi taita ahekohena, kahare ite xiyehaliti aohenaha, aokowiharetyoahenaha, ahinityaliye, iholitatere, maisa xoare kakoa ihalaharetere hare. Hanexenae, hanityonae maxaiminiriterenae, maisa ite aiminisahitaha Enore koamaniya nawenatyaka. 3Maisa ite haiyanae awaiyetyahitaha, xalijinihareha ite. Iraeharetyaite haiyaharenai, maisaite waiyore kaxaikoawitaha hoka xalijinihareha. Xoalini hare waiyexenai nahalakoahare ite tyaonaha. 4Mátawatyaha ite haliti. Mawatyalisakahare ite tyaonaha. Aokowiharetyoaha ite, awaiyetyaha ite kehalahaliti hoka maisa Enore awaiyetyahitaha. 5Motya ite Enore koamaniya ene tyaonahitaha, xakore hoka maisa Enore niyatere aokareha haomanaha. Hatyohare halitinai nonita hakikisoa. 6Haiyanae hatyoharekonitare hatyakonae isoa hoka ohiro maotikone tyaoniterenae jiyahaotyahitaha. Maisa irihaloloaha, iniyalahare nomasehaloha hoka tyotya xoalini hare awaiyititerenai xema tyaonahitaha. 7Waiyolotaha xakore aokowitaha hoka maisaiya xoana hekota waiyolo ahitaha iraiti waiyexe kakoa. 8Toahiya Janes, Jambres xoaha Moisés kakoa kahalakoahareha. Hatyonae akereta exe halitinai Iraiti Waiyexe nahalakoahare tyaonahitaha. Maisa iriharexe, maisa Iraiti Waiyexe tyakekoreha. 9Xakore hoka maisa ite wahita hoka tyotya halitinae waiyaha emawaiyoreharenaeha, Janes, Jambres xoaha kawaiyakehenere akereta. 10Xakore hoka hiso atyo noxaotyakiri, noxahekoli, notyakekoni, nomehexaikohalini, noxawaiyiri, noxaiyateretyoani xema hisaonita. 11Iniyalahare nokaxomokakitere, kirakoane notyaonitere harenae hasema. Tyotya waiyekehalakita homana wenakalati Antioquia, Icônio, Listra nali kalore iniyalahare nokaxomokakihenere! Howitihare kaiserehare. Xakore hoka Xekohaseti iyeheta natyo hatyoharenae nonitata. 12Tyotya waiyexe maniya tyaona aokowiterenae, haxawalita Jesus Cristo kakoa tyaona aokowiterenae ite iniyalahare kaxomokaha. 13Hoka xalijiniharexenae, maoseratyaliyenae harenae ite ekakoita masakare iniyalahare tyomehenaha. Maoseratyahaite, exahe kamaoseratyakaha xoaha ite. 14Hiso hoka heko hisaona iraiti waiyexe hasemehenere, hityakekohenere xema. Waiyekehalakita homana Iraiti Waiyexe kakoa aotyakihenerenae hiso. 15Hiyoimene xowakita Iraiti Waiyexe nanekoare hiyaita, hoka hawaiyoreta ekakoa. Hatyoharenae atyo airihalinikijita, waiyexe maniya awenatyakihitita, tyakekoti Jesus Cristo hiyeta. 16Hiyaiya, tyotya Iraiti Waiyexe nanekoare atyo Enore nalitare. Ihiyeta xaotyakisati aliterexe kaotyakita, xaotyakisati ehaikoare kaxakaisakita, iniyalahare kaomakitere kaxaototatyakihitita, exahe wenati waiyexe maniya kaxaotyakisakita. 17Exe harenae hiyeta atyo Enore wakanehare memere tyaota mene hoka tyotya xoalini hare waiyexe taita tyoma maheta.\n2 Timóteo 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Tim\/3","date":"2013-12-11T02:21:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164029048\/warc\/CC-MAIN-20131204133349-00077-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.999997735,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999977350234985}","num_words":297,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.195,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Wiyane watákoahenere waikohekoa najikinita waiyekehalaka womana. Hatyo iyolirotikoa tyaohenere nexare nika atyo Malta. 2Nali tyaoniterenai waiye moka wiso. Oneta hoka tiha aka tyaonita hoka kalore fakihityaha. 3Hoka Paulo xane olahisetya mowisati hoka tyoa xawatita ene irikatyaose hoka owi tekoahena watere nonitata hoka alalatyoa Paulo kahe hiye hoka tyalokene. 4Hatyaoseta hatyo iyolirotikoa nali tyaoniterenai, waiyaha owi xalalatyoane Paulo kahe hiye hoka nexaha: — Exe haliti ala aijitaterehare. Maisa wainita one xaiya, xakore hoka maisaiya maxaisakita — nexaha. 5Xakore hoka Paulo xaxakahisa hakahe hoka owi irikatyaose exoa hoka maisa xoare kihixita hahiye. 6Wahakotyahitaha taita enomana, motyaite faka ihiye xamani, xoana wainihena rota xamanite aokahitaha. Wahakohenaha mene enomana hoka maisa xoana tyaonare hoka hawarehare ahekohenahitiyaha hoka nehenaha: — Kala enore — nexaha. 7Hatyo haliyaseta Públio nexarexe kawaikoherere. Hatyo atyo iyolirotikoa tyaohenere xekohasehare. Waiye moka wiso hahanako hoka hanamaki ferakene wisaona ehanako. 8Enexe hokakita hoka ehokotyoita taita kamakoa, watyahiseta exahe ityako hare kaweta. Hoka Paulo xane isoa hoka iraexatya enomana, hakahe ekaokakisa ihiye hoka aiyatelikihetene. 9Hatyo najikinita tyotya hatyo iyolirotikoa nali hokakiterenai tyoaha hoka aiyatelikihenahitene. 10Hatyaoseta nali tyaoniterenai kahare xoalini hare isaha womana. Wijiyehitiya hoka wiyanene niyahare tyotya waokitereharenai isaha womana. 11Hanamali kaimare iyolirotikoa wisaohenere najikinita wijiyehitiya hatya kanowa Alexandria tare ako,\"Haximarene Kakoa Haxawalita Tyaohenerenai\" nexarexe ako. Hatyo kanowa atyo iyolirotikoa nali atyahaheta tihere tyoteneheta xahita. 12Hatyaoseta wiyane wikaoka wenakalati Siracusa nali hoka hanamaki ferakene wisaona. 13Hatyaoseta wijiyehitiya hoka wiyane wikaoka wenakalati Régio nali. Kamaetali hoka África maniyata hoholati hoholahena hoka hatyo hiyeta hinamaki ferakene kakoita wiyane wikaoka wenakalati Puzuoli nali. 14Hatyo wenakalati nali haiyaharenai tyakekohatiyenai ana wiyane wikaoka hoka hasemanane wisaona ehaliyaha aokaha. 15Wihinaeharenai Roma nali tyaoniterenai sema wikaokene hoka tyoa ahalakoatyaha wiso wenakalati Ápio nali, exahe wenakalati Hanama Betetyakalati aokahitere nali akiti tehitiya haiyaharenai ahalakoatya wiso. Paulo waiyahene hoka ihalahare Enore kakoa, exahe ihalahare tyaona. 16Wiyane Roma nali wikaoka hoka Paulo halakisaha hoka haxaokala ximita tyaona. Xakore hoka hatya sorare kaxaikotene. 17Hanamaki ferakene najikinita Paulo kawisa judeunai nityohalitiranai, Roma nali yerenai, ahalakoatyahene maheta. Ahohisakoatyakakoaha hoka nehena: — Nohinaeharenai, maisa nokahalakoiharexe wihinaeharenai kakoa, exahe maisa nokahalakoiharexe wawenanaho, wahetakomaniyere harenai aotyakihenere wiso kakoa. Xakore hoka judeunai berexotyaha natyo Jerusalém nali hoka Roma yerenai ana isaha natyo. 18Hoka hatyonai axalisaha natyo hoka halakihenahitaha natyo aokowiha, maisa maxemerehareta nokaxaisaki aokahitaha hoka. 19Xakore hoka judeunai atyo maisa nohalakisakiheta aokita ihiyeha. Hatyo hiyeta naxahene hoka Kalorexe ana notyoa hoka sema notahi maheta. Xakore hoka maisa atyo natyohotyalihare niraeharetya maheta xini. 20Hatyo hiyeta naxa xiso, nowaiyeheta xiso, exahe wirae kakoa maheta. Israel hotyalinai atyahitere xahita hiyeta nokaxolatyaki exe kamatiherahi kakoa — nexa. 21Hatyaoseta nehenaha ihiye: — Maisa babera kaokare womana Judéia koa nalitare hitahi akiti. Exahe maisa wihinaeharenai hatyo nalita kaokehenaha hoka xakaiye wihiye hitahi akiti, exahe maisa iraeharetyareha hekoti hiso. 22Xakore hoka wasema waokowita hiyahekola. Hiyaiya, wasemita atyo hakakoare hatyo hisaoniteraho kakoa kahalakoahare ahitere tahi akiti taita — nexaha ihiye. 23Hatyaoseta aimenekotyaha haxahalakoatyakakoaneha ferakene Paulo kakoa. Hatyaoseta exaimenekolaha ferakenehena hoka kahareha xaneha Paulo tyaonitere nali. Witita hoka heko maka ihiye haxakaihakala ihiyeha kakoa hoka awaiyekehalakatya enomanaha wenati Enore koamaniya tahi akiti. Moisés xaotyakiraho, iraeti xakaisaseharenai xairala harenai tahi kakoa awaiyekehalakatya enomanaha hoka hotikisa Jesus tahi akiti enomanaha. — Hiyaiya, hatyo atyo Enore Kalorexe Aohenere — nexa ihiyeha, aiyateretyoa exahitaha. 24Haiyaharenai atyo tyakeko iniraene hoka haiyaharenai atyo maisa tyakekota iniraene. 25Hatyaoseta tyotya xanehenahitaha enonita hoka hatyo kakoa makere irae kakoaha. Xanehenahitehenere nahitita Paulo nexa ihiyeha: — Aliterexe nika Isekohaliti Waiyexe kaxaihakoretya Isaías hoka iraeta xahetakomaniyereharenai hiye. 26Hiyaiya, exakere atyo nexa: Hiyanehena hoka hexa judeunai hiye: Xasemenite, xakore hoka maisaite waiyekehalakita xomana. Xawahakotyaite, xiyaiyenite xakore hoka maisaite waiyekehalakita xomana. 27@Q VS TXT SPC = Hiyaiya, hatyo halitinai xahekola atyo maisa waiyexe. Jihotyahita hatanakoakonaeha, exahe jihotyahitaha haxosenaeha. Ikoiya awa nikare tyaonahitaha hoka haxosenaiha kakoaiya waiyehenahitaha, exahe hatanakoakonaiha kakoaiya semahita hoka waiyekehalakaiya enomanaha. Hoka tyaohenahitahaiya nokoamaniye hoka naiyatelikihenahiteniya, nexa Enore. 28Hatyoseta Paulo halakihena hairaene hoka nexa: — Xasemehena, Enore atyo axikatya Iraeti Waiyexe majudeuneharenai ana kaiyakehenahitaha maheta. Hoka semahenite hoka aokahenite haomanaha — nexa ihiyeha. 29Hatyaoseta semaha iniraene hoka xanehenahitaha. Hoka hatyo kakoaha makere kinatyaxa irae kakoaha. 30Hatyo najikinita hinama terehokoane Paulo tyaona hati axehenere ako. Hoka kahare haiyaharenai xane waiyitene hatyo nali. 31Xakaita ihiyeha Enore koamaniya nawenatyaka tahi akiti, exahe Xekohaseti Jesus Cristo tahi hare xakaita ihiyeha hamamairanenehare kakoita. Maisa xala hare mahokoanityare iniraine.\nAtos 28","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/28","date":"2013-12-11T01:43:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164029048\/warc\/CC-MAIN-20131204133349-00077-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999996424,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999996423721313}","num_words":680,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.271,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta nowaiya hatya anjo kinaterexe exoahena enokoata. Inima atyo kaiminiti, kaxore tyaonita eseri hiye. Itiho weroka kamai werokitere akereta. Ekasahenai hoka motya irikati takoiterehare. 2Ekahekoa baberanese omerekoare tyaonita. Exoa enokoata hoka hakiji fihi maniya moka onexa hoka hawatone maniya waikohekoa moka 3hoka kawiyatya kinatyaxa. Exako motya leão tyorera. Kawihenere najikinita 7-talolore ekoaxatene kalorexe emahaliti kakoa. 4Iraihenahere xowaka naxairatya naokowihena hoka nasema iraiti enokoata: — Awa atyo xoalini hare haxairatya, awa atyo hiyakaihena hatya hiye exe talolore iraehenere — nexa nohiye. 5Hatyaoseta anjo nowaiyehenere onexa, waikohekoa tityoahenere hakahe fihi maniya eno xeta keteka. 6Hoka Enore heko makamanehare tyaonitere, tyomehenere enokoa, waikohe, one, tyotya tyaoniterehare enakoa nexare kaexaretya hoka nexa: — Maisa wahehetere. 7Miyanitiye anjo koneta aemahalikihenere xowaka ite Enore haxahekola metaharetere tyomehena, toahiya xakaitere hawakaneharenae iraiti xakaisaseharenae hiye akereta — nexa nohiye. 8Hatyaoseta enokoata iraehenere nokakoi iraihitiya nokakoi: — Hiyane hiyehena anjo onexa, waikohekoa xoaha tityoitere kahekoata baberanese omerekoare — nexa nohiye. 9Noxani hoka naxa baberanese anjo hoka nexa nohiye: — Ahá, hotohenene hoka hikanakairehenene. Hajako ite tihe hoka hikanasako ite wiya, motya maha. 10Hatyaoseta niyene anjo kahekoata hoka nokanakairini. Nokanasako wiya, motya maha. Hoka nokanakairihenerene najikinita najako tihe. 11Hatyaoseta nexaha nohiye: — Enore niraene ite hiyakaihitiya haliti hotyalinae tahi, iyomere, kiyere harenae tahi, haxako, haxako xakini iraetere tahi, exahe kalorexenae tahi — nexa anjo irae nokakoi.\nApocalipse 10","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/10","date":"2013-12-07T08:05:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163053865\/warc\/CC-MAIN-20131204131733-00078-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999667406,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999667406082153}","num_words":208,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.159,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta xane kaokaha Gerasa nali, Galiléia xa halakoiya maniya. 2Exoa taita kanowakota hoka hatya haliti kawaiyaneharexe atihotene. 3Xawatyakalatinai nalita tyoita, hatyo nali tyaonita. Maisaiya aliyakere xala harenai olatitene, mahaiya kamatiherahi kakoa hekoti holatitene. 4Kamatiherahi kakoa olatyahitene kahaliki ekano, ikinoli hare hiye, xakore hoka irikokoaitatene. Maisaiya xala harenai jiyahaowitene. 5Tyairinai koni exahe xawatyakalatinai koni tyaonita. Wáhaka makiya, ferakoa xoaha tonakoaita, kawikoaita, sehali hiye kawe mokoita xoaha. 6Jesus kanowa akota exoa taita hoka sekota waiyene hoka tema xane enomana. Hoka hakaolise kakoa xane meholokoa enahalakoa, Jesus atyo exahehare hoka. 7— Jesus, Enore Kalorexe Ityani, xoare haoka nohiye? Enore nexare kakoa nirai hikakoa, awaira atyo iniyalahare hamohena natyo — nexa kinatyaxa irae. 8Jesus koxaka hatyo nahitita nexa: — Tihanare, hahikoahetehenaira exe haliti nonitata — nexa. Hoka hatyo hiyeta nikare iraeta Jesus hiye. 9Hatyaoseta Jesus axene: — Xoare nexare hiso? nexa axene. — Nexare atyo Hisoakere, wikahare hoka — nexa. 10Hatyaoseta Jesus hiye maisa tihanarenai xaxikatyakeheta hatyo nalita hakiti xeta aokita. 11Exowaka kahare bolokonai nali tyaonita, kanakairakoatyahita tyairi henose 12hoka Jesus hiye irae tihanarenai: — Haxikahena wiso hoka wisoa bolokonai milako — nexaha Jesus hiye. 13Hatyaoseta tihanarenai axikaheta haliti nonitata hoka xane bolokonai milako isoaha hoka bolokonai tema tyairi henota, xane onexa exoaha hoka monaha hoka wainiha. Hatyo bolokonai komitaene 2.000-li. 14Hatyaoseta bolokonai kaxaikotyasenai tekoaheta nalita hoka xane xakaikoatyaha hatyo tahi akiti wenakalati, exahe hatyo wenakalati haliyita tyaoniterenai hiye. Hoka kahareha xaneha hatyo nali waiyaha maheta. 15Jesus tyaonitere nali xane kaokaha hoka waiyehenaha atyo, owene atyo haliti hatyaharetere tyokita, kaimere tyaonita, waiyeheta atyo exahekola. Waiyahene hoka mairaha. 16Hatyaoseta koxaka waiyehenerenenai xakaihakatya ihiyeha haliti, exahe bolokonai xoaha tahi akiti ihiyeha. 17Hatyaoseta kasani Jesus xaneheta ewaikoherataha aokaha. 18Hatyaoseta Jesus xane kakohahetehena kanowa ako hoka haliti tihanare ehatyahalinikihenere awaiyehetehenere iraehena ihiye: — Waiyehenaiya notyoa hiyema? nexa axene. 19Maisa exema xane aokita Jesus hoka nexa ihiye: — Hiyanehetehena hihana nali hoka hihinaeharenai hiye hiyakaihena Xekohaseti awaiyehetehenere hiso tahi akiti. Exahe airakoaneharehenere hiso tahi akiti — nexa ihiye. 20Nexa ihiye hoka xaneheta hoka xakaihakatya Decapolis naliyerenai hiye Jesus tyomehenerehare enomana tahi. Hoka tyotyaha hakaharetyoaha. 21Hatyaoseta Jesus haikoaheta hatyo nalita halakoiya maniya hoka kahare haliti xane ahalakoatene kaiholokoa nali. 22Hatyaoseta hatya haliti Jairo nexarexe, xahohisakoatyakalati hana kaxaikotyasehare tyoa Jesus ana kaoka hoka ikiji haliya meholokoa. 23— Nityani ohiro mokose wainihena. Hisohena hoka hikahe hekaokakisa ihiye hoka kinatoloheta hoka maisa wainita — nexa axa Jesus tihityoa ihiye. 24Nexa hoka Jesus xane exema. Kahare haliti tehitiya xane exema hoka ehotyasetyakakoaha xanahitaha. 25Hatyaoseta hatya ohiro xane kaoka halitinai koni. 12-terehokoanehena timalati hikoata minita ihiyeta. 26Kahaliki wairatyarenai ana xane hoka exahehare ewaolitihalokisahitene. Koxaka haoloxa miyatya wairatyarenai hiye. Xakore hoka maisa waiyehetolo hekoti hoka aerorityoitata ihiye. 27Sema Jesus tahi hoka xane halitinai koni hoka Jesus hiniri maniyata ekaokakisa hakahe inima hiye. 28Exakere ahekoita: — Nekaokakisa taitaiya nokahe inima hiye hoka nokinatoloheta — nita hoka 29hakahe ekaokakisa inima hiye taita hoka waiyeheta. Hoka kehexa hahiyeta timalati tyoteneheta. 30Hatyaoseta Jesus kehexa rotita iyateliti hikoahenere ihiyeta hoka terehokoa wahakotya halitinai ana hoka nehena: — Xala hakahe ekaokakisa nimi hiye? nexa. 31Hoka exaotyakiraharenai nehena: — Hiyaiya, kahare haliti ehotyasekoaita hiso. Hoka xoana hoka nikare haxita? nexaha ihiye. 32Hoka Jesus wahakohokotyoitata, kasani waiya aokowita inima hiye hakahe ekaokakihenere hoka. 33Hatyaoseta hatyo ohiro tyoa Jesus kiji haliya meholokoa, tatakoa hamairane, otya haxaiyatolokisakeheta hoka. Hatyaoseta tyotya xakai Jesus hiye hahokakene tahi. 34Hatyaoseta Jesus nexa: — Hityakeko natyo hoka hikinatoloheta. Awa atyo himawaiyehalo, hikinatoloheta atyo. Hiyanehetehena himehexaikohalone kakoa — nexa ihiye. 35Iraetata ene hatyo ohiro kakoa hoka xahohisakoatyakalati hana kaxaikotyasehare Jairo wakaneharenai kaokaha hoka nexaha ihiye: — Koxakatya hityani waini. Kotare Xekohaseti matyoanenehare hihana nali, waiya aliya hoka kirahare haetonane hiyeta — nexaha. 36Jesus sema hatyo iraiti hoka nexa Jairo hiye: — Awaira atyo himawaiyeharehena. Hityakekohena taitaira natyo — nexa Jairo hiye. 37Hatyaoseta xaneha Jairo hana xeta. Pedro, haximarene kakoarenae Tiago, João xoaha xane exema aoka. Maisa hatehitiya aokita. 38Hatyaoseta xane kaokaha Jairo hana nali hoka isoaha. Waiyehena atyo werahaliti, osexati hare. Kahare tiyahitaha. 39Hoka nehena: — Xoana hoka kalore xitiyita, exahe nikare xisaonita? Xoimahalotita maisa waini xinika, nemakitata — nexa Jesus ihiyeha. 40Hatyaoseta ehatyaharene aokitaha hoka Jesus aihikoahenahitene. Hatyaoseta enexe, inityo, hanamahare xanehenere exema xoaha taita isoa hatyo xoimahaloti tyaonitere ako. 41Isoa hoka otokene ekahe hiye hoka nehena: — Talita cumi! nexa. Exakere atyo iraeta: — Xoimahaloti, hainakoahetehena! nita atyo. 42Nexa ihiye hoka ainakoaheta, tohetehena rotita, xoimahaloti 12-wanone henolo hoka. Hatyaoseta tyotya hakaharetyoaha. 43Hatyaoseta Jesus hatyohare maxakaikoatyakene aoka ihiyeha. Hatyaoseta xoimahaloti tyaisaka aoka ihiyeha.\nMarcos 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/5","date":"2013-12-09T17:23:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163992191\/warc\/CC-MAIN-20131204133312-00078-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000027418,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":30,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000027418136597}","num_words":695,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.171,"stopwords_ratio":0.269,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyo najikinita kaxekaka nomani xaimenekotyakalati atyakase akerehare hoka nexaha nohiye: — Nikahena hiyane haimenekohena Iraexatyakalati Hana, keratyakalati aose xoaha. Haiyaharenai tyaonita Iraexatyakalati Hanako, awaiyityahitaha Enore. Hihatehena hatyo halitinai. 2Xakore hoka awa atyo haimenekohena wetekonae, Iraexatyakalati Hana teneno maniya henekoa tyaoniterenae. Enore maniya mawenaneharenai hotyalinai anere atyo kahalakisaka hoka 42-ri kaimare ite tohenaha wenakalati waiyexe nali — nexa nohiye. 3— Naxikatyaite hinama haliti niraini kakoare. Imiti tataolate nimerehaite hoka xakaihenaha ite Enore niraine haliti hotyalinai ana 1.260-ki ferakene — nexa nohiye. 4Exakere kaxawaiyekehalakatya hatyo hinama haliti: Hinama kate oliveira kate, hinama kase xaokanatyakalati xoaha. Tityoare tyaonita waikohekoa nihatyaka Xekohasehare nahalakoa. 5Xala xamaniya kawe mokahene aokowi hoka ekanasakotahaiya hikoa irikati hoka mehotyaiya hahalakoaharenai. Nikareya xala xamani iniyalahare mokahene hoka kaxaisakaiya. 6Hatyo hinama haliti atyo iyateliti kakoare enokoa jihotyaha hoka maonene maheta Enore niraene xakaihahitere nase. Iyateliti kakoareha one timalati aikawatyaha maheta, exahe ahokakatyaha maheta waikohekoa tyaoniterenae hawarehare kahehaliti kakoa haxaokalaha ximita. 7Miyatyaha ite haxakainiha iraiti hoka kirakahare toloko hatekoakoretare ite kahalakoaharehena ekakoaha hoka aisahene. 8Aisahenite hoka eháreha ite hekota etolisoare tyaona kalorexe wenakalati náhota. Hatyo nali Exekohaseha kaberekotyaka atyalihose xaimaholatyaka hiye hoka kaxaisaka. Wenakalati nexare atyo Sodoma, Egito xoaha. (Hatyo exalitinae aimenekoita iniyalahare aose.) 9Waikohekoa nihatyaka tyaoniterenaite waiyaha ekamaneha. Kiyere, iyomere harenae, haxako xakini iraetere harenae waiyaha ekamaneha hanamaki ferakene mokotexe. Maisaite halakisahitene kaxafityakaha maheta. 10Hoka waikohekoa tyaoniterenae ite ihalahareha exe hinamahare haliti kamane hiyeta. Kanakaira akatyahaite, terakatyahaite, axikatyakakoahenaha ite xoalini hare maxaimanehareta. Koxaka howitihare kaiserehare mokaha halitinai nawenane hoka hatyo hiyeta ihalahareha ekamaneha kakoa. 11Xakore hoka hatyo hanamaki ferakene mokotexe najikinita ite Enore nalita xaomomati xekasekisakalati tyoa isoa ihiyeha hoka tityoahenahitaha. Tityoahenahitaha ite hoka tyotya waiyehenerenenae ite mairaha kalore. 12Hatyaoseta semehenaha atyo, kinatyaxa iraiti semaha enokoata: — Xisohena ali — nexa hatyo hinamahare hiye. Enahalakoaharenae wahakotitere nase hatyo hinama iraiti xakaisaseharenae enokoa xeta xaneha kaiminiti xema. 13Hatyo xowaka kalore waikohe tatakoa hoka kahare hati exoa hatyo wenakalatikoa nali, exahe 7.000-hare haliti waini. Makamanehenerenai mairaha kalore hoka aexakerityaha Enore enokoa nali tyaonitere niyatere. 14Koxaka ihinamene kaheneharexe jiya. Hoka xasemehena, ehanamene haxeroreta kaotyakehena. 15Hatyaoseta hatya anjo aemahalikihitiya koneta, hatyo kakoita 7-hena. Aimahalikisa koneta hoka enokoata kinatyaxa iraitinai nehena: — Kalikini atyo iyateliti Wiyekohase ana tyaona, exahe Enore Kalorexe Aohenere ana tyaona waikohekoa nali, hoka Kalorexe ite tyaona menehena matyotenehare — nexaha. 16Hatyaoseta 24-hare inityo halitinai tyokahitere Enore nokahakala nahalakoa exoaha hakaolise kakoa hoka meholokoaha waikoa hatihoha kakoa hoka awaiyetyaha Enore hoka nexaha: 17— Xekohaseti Enore maxaixahityakahare niyaterexe, toahiya hisaonita, exahe kalini hoka heko hisaonita. Hiso atyo hikinatere hoka hiyatere ximita kalini Xekohaseti hisaonita ali waikohekoa hoka hatyo hiyeta hawaiyeta womana. 18Waikohekoa nihatyaka tyaoniterenai eharahitaha hihiye, hoka kalini atyo iniyalahare exomokakaha aose hikoa. Kalini kamatinai kaseneheta ferakene hikoahena hoka hasemehena enómaneha hoka enómaneha akereta hamohenahene. Hoka hiwakaneharenai iraiti xakaisaseharenai, exahe tyotya hikoamaniya tyaoniterenai hoka waiye ite hamohenahene. Aiminijitere Hiso, kalorexenae, wakaharenae hare hoka waiyexe hiyomotene ferakene hikoa. Hoka wenati aiyalaharetiterenai mehotyakaose ferakene hikoa — nexa hatyo 24-hare inityohalitinai. 19Hatyaoseta Iraexatyakalati Hana, Enore anere enokoa tyaonitere majiholatyoa hoka hatyoako kawaiyaka kajalise Enore xairala xaotyakiraho kakoare. Kahihiye, iraiti, talolore, harenae tyaona. Waikohekoa maniya hoka xairirikoati, exahe one isemaxa kakoare tyaona.\nApocalipse 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/11","date":"2013-12-05T13:05:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163045148\/warc\/CC-MAIN-20131204131725-00079-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.999990344,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999903440475464}","num_words":495,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.21,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Kaxiyani, Wexe Enore kalore awaiyetita wiso! Kalore atyo awaiyetita wiso hoka Enore ityaninae wikakaexaretyakita. Aliterexe ityaninae wiso. Hoka matyakekoneharenae ana atyo maisa wawaiyekehalakaharexe, maisa Enore tyakekoreha hoka. 2Kalikini atyo Enore ityaninae wisaona, nohinaeharenae, noxiyakawalinae. Waheta maniya hoka xoana xamani wisaohena, kalini atyo maisa waiyekehalakere womana. Xakore hoka exe kakoa atyo wawaiyoreta: Cristo ite kaokehetehena hoka hatyo akereta ite wisaona, exahe hoka waiye ite wiyaiyene. 3Xalanae xamani atyo exe xema tyaonita hoka atyahita Cristo xahita hoka hatyoahitaha iniyalahare maomanehenahititaha, Cristo iniyalahare maomanehare akereta. 4Xala xamaniya atyo iniyalahare tyoma hoka maisa Enore xaotyakiraho xema tyaonare hoka kaxawatyakaiya eheno. Hiyaiya, maisa atyo xaotyakiyaho aokitere akereta tyaonare hoka iniyalahare tyomita. 5Koxaka waiyekehalaka xomana: Cristo atyo tyoa hoka iniyalahare wománenae emaisaheta maheta. Hatyo atyo maisa iniyalahare nomasehare xini. 6Maika xala xamani Cristo koamaniya tyaonita hoka maisa heko iniyalahare tyomihitita. Hoka xala xamani atyo iniyalahare tyomita hoka hatyo atyo maisa xoana xowaka waiyarene, exahe waiyorexe xoaha ekakoa. 7Xirihare, waiya aliya hoka xikamaoseratyaka, haré xoimanae. Waiyexe nomasehare taita atyo waiyexehare, Cristo nawaiyexehare akereta. 8Xala xamani atyo iniyalahare heko tyomita hoka hatyo atyo Tihanare anere. Hatyo Tihanare atyo iniyalahare tyoma hetati waikohe kaomakehenere xowakiyita. Hatyo hiyeta Enore Ityani tyoa, emaisatya maheta Tihanare nómanenae iniyalahare. 9Xala xamani atyo Enore ityani hoka maisa heko iniyalahare tyomehitita, Enore Nisekohare tyaonita ekakoa hoka. Enore ityani atyo hoka hanexe Enore akereta maisa aliyakere iniyalahare tyomihitita. 10Exakere waiyekehalaka womana Enore ityaninae, exahe Tihanare ityaninae akiti kakoa hoka: Xala xamani atyo maisa waiyexe tyomare, exahe maisa hahinaehare awaiyetyare hoka maisa atyo Enore ityani xini. 11Iraiti xasemehenere hetati xowakita atyo exe: Maika wawaiyetya kakoa. 12Maisaiya atyo Caim akereta wisaona. Tihanare anere atyo hoka haximarene kaiserehare aisa. Xoanere hoka aisene? Caim atyo iniyalahare tyomita hoka iximarene atyo waiyexe taita tyomita. 13Nohinaeharenae, awa atyo matyakekoneharenae kirawanehena xiso hoka,\"Xoana hoka nikare mokahitaha wiso?\" xehena. 14Kamati akere wisaonitere nonitata atyo waiyexe wenati maniya wikaxomokakeheta. Wawaiyetita wihinaeharenae hoka hatyo hiyeta hatyohare waiyekehalakahareta womana. Xala xamani atyo maisa awaiyetyare hahinaehare hoka hekotata atyo ekamane akereta tyaonita. 15Xala xamani atyo kalore kirawaneta hahinaehare hoka hatyo atyo haliti fahare. Haliti fahare atyo maisa tyaona menexe matyotenehare. Hatyohare waiyekehalakita xomana. 16Exakere atyo xawaiyetyati waiyekehalaka womana: Cristo awaiyetya wiso hoka waini womana. Hiyeta hoka maika wiso tehitiya wiwainihena wihinaeharenae ana wakahinaetyahene maheta. 17Hatyaiya kaoloxere kawisekorexe xoaha hoka hahinaehare nakitere, maimahirotere maisa kahinaetya aokowita hoka aliyakereya awaiyetita Enore aokowihena? Maisa xakore awaiyetyare hahinaehare hoka. 18Haré xoimanae, wiyawaiyera atyo maisa wiraetere, wiraesekoala taita xini. Wománe hiyeta atyo ite aliterexe wawaiyexeharene wahotikihena. 19Nikare waiyekehalakita womana: Aliterexe Enore niraene xema wisaonitere. Hatyo hiyeta waiye wisaonita Enore haotita. 20atyo maisa ehekorexe\", wexa wahekotita hoka Enore xahekola atyo wiyahekola xahehare. Tyotya xoalini hare kakoa atyo waiyoreta. 21Hiyeta, nohinaehare, noxiyakawalinae, maisaiya wamaikohareta wisomehenere kakoa hoka wimamairanehareya wisaona Enore nahalakoa. 22Isa womana tyotya waxitereneharenae, wityakekota exaotyakiraho, exahe aokitere akereta wisaonita hoka. 23Exakere wisaona aokita: Kasani wityakeko Ityani Jesus Cristo, exahe wawaiyetyakakoa Cristo aohenere akereta. 24Xala xamani atyo Enore xaotyakiraho tyakekota hoka Enore xema atyo tyaonita. Hoka Enore atyo tyaonita ekakoa. Isekohaliti isehenere womana hiyeta waiyekehalakita womana exeharenae.\n1 João 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1John\/3","date":"2013-12-12T04:19:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164452243\/warc\/CC-MAIN-20131204134052-00081-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":494,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.314,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta nowaiya hatya kirakahare kahenehare. Onexata atyo hikoita. 7-kaiyehe, exahe hoka 10 xotawa hoka exotawa nihatyaka seriti hoko tyaonita. Ekaiyehenai hiye xairatyoare iraehekoatyati iniyalahare. 2Hatyo kirakahare nowaiyehenere atyo motya jini kaxairere. Ikijinai atyo motya urso kiji, ekanase atyo motya leão kanase. Hoka owi kakijiye isa enomana haiyatere, exahe okahakalati masakare kalorexe tyaona maheta. 3Nowaiyehena atyo, hatya ekaiyehe hiye kaxoseharexe kalore hoka maisaiya aliyakere makamaneta, xakore hoka tyameheta. Tyameheta hoka hatyo hiyeta waikohekoa tyaoniterenai hakaharetyoaha hoka tyaonaha kirakahare xema. 4Tyotyaha awaiyetyaha owi kakijiye, ihalahareha ekakoa kirakahare ana xekohaseti haiyatere isehenere hiyeta. Awaiyetyahitaha tehitiya kirakahare hoka nexaha: — Xalaiya hatyo akerehare? Xalaiya aisakakoa ekakoa? nexaha. 5Hatyaoseta kirakahare kahalakisaka irae maheta xoalini hare kaheneharexe, iniyalahare hare. Hatyaoseta iyateliti kaxekaka enomana kalorexe tyaona maheta 42-ri kaimare niyahare. 6Hatyaoseta Enore xaokaka iniyalahare iraehena. Enexare, Enore tyaonitere nali, tyotya enokoa tyaoniterenae xaokaka iniyalahare iraehena. 7Hatyaoseta iyateliti kaxekaka enomana hoka Enore koamaniya tyaoniterenai xahita xalijinihare, exahe jiyahaotyahene maheta. Exahe tyotya haliti hotyalinai haxako xakini iraiterenai, kiyere, iyomere harenae xekohase tyaona maheta. 8Tyotya halitinaite awaiyetyaha kirakahare. Hatyonae atyo toahiya Kalanero Mokose kaxaisakehenere nahitita, exahe waikohe maomakaharene xowakiya enexarenaeha maisa xairatyoare tyaonita Kalanero Mokose baberanexakoa. 9Hiyeta hoka xasema xaokowita hoka waiye xasemaxematya: 10Xala xamanite berexo xane maheta terota hoka berexo ite xane. Xala xamanite kesekase kakoa kaxaisaka maheta hoka kesekase kakoa terotaite kaxaisaka. Hiyeta hoka xityakekohenaira Enore. Maikaite heko xikinatere ekoamaniya xisaona, exahe berexotyaha xiso, aisaha xiso xoaha hoka. 11Hatyaoseta nowaiyehena atyo, nowaiya hatisa kirakahare, waikoata kaotyaka. Hinama exotawa, motya kalanero mokose xotawa. Iraehena hoka exako atyo motya owi kakijiye xako, kahenehare. 12Hatyo kirakahare waikoata kaotyakehenere atyo hetatiye kaotyakehenere niyatere kakoare, ehaotita tyaonita hoka. Aiyateretyoa waikohekoa tyaoniterenai xahita, kasani halitinai awaiyetyaha kirakahare onexata hikoahenere aokita. Hatyo kirakahare kaxosexe hoka tyamexosehetehenere awaiyetyaha aokita. 13Hatyo kirakahare waikoatare kahare xoalini hare amairakisare tyoma. Irikati enokoata exoakisa waikohekoa tyotya halitinai haotita. 14Kirakahare onexatare haoti tyomehenerenae hiyeta maoseratya tyotya halitinai. Hatyaoseta irae tyotya waikohekoa tyaoniterenae hiye hoka tyomaha kirakahare xaemenikotyaka exaiminisakahare niyahare aoka. Hatyo atyo kesekase kakoa xakore kakaxoseharetyaka hoka maisa wainita. 15Hatyaoseta kirakahare akerehare tyomaha exaimenekotyaka. Hoka iyateliti kaxekaka kirakahare waikoata kaotyakehenere ana hoka exaimenekotyaka kaomakehenere aohoma hoka iraexe tyaona, hoka maxawaiyerehenerenenae aisa maheta. 16Hatyaoseta kinatere hoka tyotya halitinai kakaferoxatyaka aoka ewaotyaliha ifihiniha hiye, ityaolikoa xoaha. Kaoloxerenai, maoloxaharenai, mawakahareneharenai, wakaharenai xoaha tyotya halitinai kakaferoxatyaka aoka. 17Makaferoxatyakaharenaiya maisa aliyakere betetita, iyahitaha xoaha. Maisa Kirakahare nexare kakoare, maisa eferoxa kakoare kakaferoxatyakita hoka. 18Exe akiti atyo waiyorexe niyahare. Xawaiyoriya xihatita hoka kirakahare feroxaiya waiyekehalakita xomana, xaiyateretyoa hoka. Eferoxa atyo hatya haliti nexare, eferoxa atyo 666.\nApocalipse 13","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/13","date":"2013-12-11T02:11:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164029048\/warc\/CC-MAIN-20131204133349-00081-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000046492,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000046491622925}","num_words":407,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.219,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Natyo Paulo, Silas, Timóteo xoaha kakoa naxairatya exe babera Xekohaseti koamaniya tyaoniterenai ana wenakalati Tessalônica tyaoniterenae ana. Wexe Enore koamaniya, Xekohaseti Jesus Cristo koamaniya xoaha xisaonita. Kasani waiye, ximehexaiko xisaona naokita. 2Wihalahareta minita Enore kakoa xihiyeta, exahe wotyaxemaita xiso wiraexala kakoa. 3Wotyaxemaita xiso Wexe Enore haotita: aokitere akereta xisomita xityakekone hiyeta. Xiyawaiyetyakakoane hiyeta kalore xahakita enomana, exahe heko xatyahita Wiyekohase Jesus Cristo xahita. 4Nohinaeharenae, exe akiti waiyekehalakita womana: Enore awaitita xiso, exahe aoka terota xiso haomana. 5Hiyaiya, Iraiti Waiyexe wiyakaita xihiye hoka maisa wiraene kakoa taita xini. Enore niyatere exahe Isekohaliti Waiyexe kahinaetya wiso hoka xityakeko kaiserehare iraiti. Wisaohenere xinekoni xowaka wawenane waiyekehalaka xomana hoka hatyo hiyeta tehitiya xityakeko hoka 6wisaonitere akereta, exahe Xekohaseti nawenane akereta hoka xisaona. Xityakeko iraiti hoka Isekohaliti Waiyexe aihalahalinikisa xiso, iniyalahare xakore matyakekoneharenae mokahitaha xiso hoka. 7Nikare xisaona hoka tyakekohatiyenai Macedônia koa, Grécia koa nali tyaoniterenae xisaonitere akereta tyaona aokowiha. 8Xihiyeta Macedônia, Grécia xoaha tyaoniterenae sema Xekohaseti tahi, exahe xityakekone Enore tahi exaorekoatyaha tyotya wenakalatinaekoa. Hiyeta hoka maisaiya xoare maheta wiraehitita. 9Hoka tyotya hatyo wenakalatikoa tyaoniterenae iraetaha wisoa wiyaiyehenere xiso tahi, exahe xakaihakatyahitaha waiye xamohenere wiso akiti, exahe xahalakihenere xawenane enore metalahare koamaniya hoka Enore aliterexe koamaniya xisaohenere tahi akiti. 10Exahe xakaihakatyahitaha tehitiya Jesus, Enore ityani haikoahaneheta xiyatyahane enokoata tahi. Hatyo atyo waini hoka Enore ekasekihetene. Hatyo atyo waiyexe aniya moheta wiso iniyalahare tyohetehenere nonitata.\n1 Tessalonicenses 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Thess\/1","date":"2013-12-09T05:26:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163901500\/warc\/CC-MAIN-20131204133141-00097-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000016689,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":39,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000016689300537}","num_words":221,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.249,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Wahehena wimawaiyaneta xiso hoka mahaiya aliyakere watyahahitita hoka wiwawa Atenas nali wisaona hoka 2wihinaehare Timóteo waxikatya xomana. Hakita tehitiya wikakoa Enore hatene hoka xakaihakaita Iraiti Waiyexe Cristo tahi hoka waxikatene xomana aihalahalinikisa xiso hoka masakare xityakeko maheta, 3exahe maisa xala hare halakijita hatyakekone iniyalahare xikaxomokakitere hiyeta. Enore xaokalita haiya xowaka nikare wikaxomokakita, hatyoharenae waiyekehalakita xomana. 4Xinekoni wisaonitere xowaka wiyakai xihiye: \"Iniyalahare ite wikaxomokaka\", wexa xihiye hoka nikare wikaxomokaka. 5Hatyo hiyeta Timóteo naxikatya xomana, maisaiya aliyakere natyahahitita xitahi akiti hoka naxikatene xomana xityakekone tahi nasema naokowi hoka. Xoana xamani hoka Tihanare hasakaharetita xiso emaisatya maheta wihatene xinekoni aokowita hoka. 6Hatyaoseta Timóteo haikoaheta wenakalati Tessalônica nalita hoka xakai wihiye xityakekone, xiyawaiyetyakakoane tahi xakai wihiye. Xawaiyetitere wiso, kasani xiyaiyeheta wiso xaokowitere, wiso wiyaiyeheta tehitiya xiso waokowitere akereta xakai wihiye. 7Hiyeta hoka wihalahare xamoka, wasema xitahi hoka. Howitihare tyaonita wawenane, iniyalahare harenae wikaxomokakita xakore hoka xityakekone wasemita hoka wihalahare xamoka, xityakekone aihalahalinikijita wiso. 8Xisoiya atyo Wiyekohase koamaniya xikinatere xisaonita hoka wihalahare kaiserehare wisaona. 9Nikare hoka wihalahareta Enore kakoa xihiyeta. Wihalahare Enore haotita xaihalahalinikijitere wiso hiyeta. 10Wiraexaita ferakoa, makiya harenae waxita Enore, kasani halakisa wiso hoka wisoa wiyaiyeheta xiso hoka xoalini hare wimaxaotyakiraharene xiso kakoa waotyakisa xiso hoka xityakekone exahexe tyaona maheta. 11Maika Wexe Enore, Wiyekohase Jesus Cristo hoka memere moka waheta maniya hoka wisoa wiyaiyeheta xiso. 12Maika Xekohaseti kahinaetya xiso hoka masakare xawaiyetya kakoita, exahe tehitiya tyotya halitinae xawaiyetya, kalore wawaiyetitere xiso akereta. 13Nikare ite aiyatelikisa xiso hoka waiye, iyoma, iniyalahare ximaomanehare wexe Enore nahalakoa xisaona Wiyekohase Jesus Cristo tyohetehenere tyotya haomanerenae kakoa xowaka.\n1 Tessalonicenses 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Thess\/3","date":"2013-12-05T03:57:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163039753\/warc\/CC-MAIN-20131204131719-00099-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000033379,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000033378601074}","num_words":251,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.207,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nohinaehare, xoana hoka haiyaharenai hiraeharetita? Exahe atyo xala xamani hiso hoka maisaiya atyo hateraharetyoita. Hiyaiya, haiyanai xakore atyo hiraeharetita enawenaneha hiyeta hoka hatyo tyaonahitere akereta atyo hisaonita hoka hisota atyo iniyalahare maniya haxomokanikijoita. 2Exe atyo waiyekehalakita womana: Enore atyo maisa iniyalahare nomasehare xini hoka ehekoreta atyo hatyoharenai tahi iraeta. 3Hoka hiso nohinaehare atyo hisomita iniyalahare, haiyanai tahi hiraetere akereta. Hoka xoana hiyahekola hiyetaite hoka motyalaite Enore axalihenere xowaka maisa iniyalahare mokita hiso haokita? 4Xoana himatyakekoneheta kore Enore nawaiyexehare, maxeharenehare, exahe emamaxahareneharene? Waiyekehalakita atyo enawaiyexehare homana, kasani hahalakiheta iniyalahare hománenai aokita. 5Hoka hiso atyo maisa waiye hahekotyare, exahe maisa hityakekohatiye. Hatyo hiyeta aeroretyoitata atyo iniyalahare hiyomokaka Enore haxeharene, exahe haxahekolanai waiyexenai hotikihenere ferakene niyahare. 6Hiyaiya, tyotya haliti ana, hatya xakini ana atyoite isehetehena tyomehenere akereta. 7Hoka isaite wenati matyotenehare waiyexe tyomitereharenai ana, waiyexe tawitereharenai ana, aiminisarenai ana, wenati matyotenehare tawitereharenai ana. 8Hoka hawawa aokowitereharenae, waiyexe mahokoanititereharenae hoka iniyalahare xema tyaonitereharenae ana atyoite haxeharene hotikihena. 9Hatyo xowakehenaite hoka wenati howitiharexe, exahe xamaikohaliti harenaite kaotyakehena tyotya iniyalahare nomaseharenae ana. Judeunae ana hotohare ite kaotyaka, hatyaosetaite majudeuneharenae ana. 10Hoka Enore ite ihalaliti, xaiminisati, mehexaikohaliti harenai isa tyotya waiyexe tyomitereharenae ana. Judeunae ana hotohare ite isa. Hatyaosetaite majudeuneharenae ana. 11Hiyaiya, Enore ana atyo tyotya halitinae hakakoa hoka tyotya halitinae hakakoa mokita. 12Majudeuneharenae atyo maisa Moisés xaotyakiraho kakoare xini hoka iniyalahare tyomehenaha hoka maisa atyo Moisés xaotyakiraho xema xini kamawenekoaretyakahitaha. Hoka judeunae atyo Moisés xaotyakiraho kakoare hoka iniyalahare tyomehenaha hoka hatyo xaotyakiyaho aokitere akereta atyo iniyalahare kaxomokakahitaha. 13Hiyaiya, Enore atyo maisa haliti waiyexe aokare Xaotyakiyaho semaxemaiterehare xini. Xaotyakiyaho aokitere akereta tyaonitereharenae atyo haliti waiyexe aokita. 14Majudeuneharenae atyo maisa Xaotyakiyaho kakoare xini. Hoka haxahekolaha ximita atyo tyaonahitaha Xaotyakiyaho aokitere akereta hoka hatyoha terota atyo haxaotyakira xema tyaonahitaha, maisa xakore atyo Moisés xaotyakiraho kakoareha xini hoka. 15Hawenaneha hiyeta atyo hotikisahitaha Xaotyakiyaho xairatyoare tyaonitere hamahiyaseha hiyexe. Exahekolaha atyo hatyoharenai aliterexe aokita ihiyeha. Hoka haiya xowaka examaikohalinikisahitene, exahe haiya xowaka hoka aihalahalikisahitene xoaha. 16Hoka hatyo akeretaite, exe Iraiti Waiyexe noxakaitere akereta, hatyo ferakenehena hoka Enore ite Jesus Cristo hiyeta hotikihetehena tyotya halitinai xahekola metaharexenai. 17Xoana kaisere hisaonita? Hiyaiya, judeu haokowita, Moisés xaotyakiraho hityakekota, exahe hahinitita Enore kakoa xoaha. 18Enore xahekola kakoa hawaiyoreta, exahe Xaotyakiyaho kakoa hikaxaotyakisakita waiyexe xema hisaona maheta. 19Aliterexe atyo maxoseharenai xotokahisase hiso, xaokanatyakalati akereta hisaonita makaliroti koni tyaoniterenai ana, 20haotyakijita atyo mawaiyoreharenae, xoimanae xaotyakisase atyo hisaonita. Aliterexe atyo hiraeta, xaotyakiyaho nali atyo tyotya waiyoliniti tyaonita, exahe xoalini hare aliterexe. 21Hiso haiyanai haotyakijitere, xoana hoka maisa hisota haotyakisoawiye? Kaiwati xakore hamahokoanetita hoka xoana hoka hiso atyo hikaiwita? 22Ohiro mawatyalisakene xakore haokita hoka xoanere atyo hoka hiwatyalita? Maisa xakore hawaiyetyare enore metalaharenai hoka xoana hoka hikaiwita hatyo enore metalaharenai hanakotare xiyehalitinai? 23Hiso atyo hihalahareta Enore xaotyakiraho waiyekehalakiterehare homana kakoa hiyeta, xakore hoka hehaihalikijita atyo Enore, maisa exaotyakiraho akereta hisaonare hoka. 24Hiyaiya, exakere atyo Iraiti Waiyexe kaxairatyaka: Majudeuneharenae atyo iniyalahare iraeta minita Enore tahi xiso judeunae hiyeta. 25Xaiko nomanere milihisati xoalini hare tyoma homana, hiso judeu ana, Xaotyakiyaho aokitere akereta hisaona hoka. Xakore hoka maisaiya aokitere akereta hisaonita hoka motyaiya maxaikotyakahare ene hisaona. 26Hoka majudeuneharenaiya atyo maxaiko nomanere milihesakahareha, xakore hoka xaotyakiyaho aokitere akeretaiya tyaonaha hoka Enoreya atyo exaiko nomanere milihesakaharenai akereta mokahene. 27Nikare ite hoka xiso judeunaite xikairaeharetyaka majudeuneharenai hiyeta. Hiyaiya, maisa atyo xaotyakiyaho akereta xisaonare, exairatyakahare xakore xaotyakiyaho xomana, exahe exaiko nomanere milihisakahare xakore xiso hoka. Xakore hoka majudeuneharenai atyo tyaonahitaha xaotyakiyaho xema, maisa xakore atyo kaxaiko nomanere milihisakereha xini eháreha hiye hoka. 28Nikare hoka xala kaisere judeu, exahe aliterexe exaiko nomanere milihisakahare? Judeu kaiserehare atyo maisa etakehare henekoa maniya taita haháre hiyexe aikotiterehare xini. 29Xakore hoka judeu kaiserehare atyo etakehare waiye ahekoiterehare, etakehare iniyalahare halakijiterehare. Enore Nisekohare atyo nikare mokitene hoka Xaotyakiyaho exairatyakahare atyo maisa xala hare nikare mokare. Hatyohare haliti atyo Enore tyakekota, maisa atyo halitinai xini.\nRomanos 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/2","date":"2013-12-06T18:07:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052286\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00016-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000069141,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000006914138794}","num_words":612,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.279,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Exe taitehena, nohinaeharenae. Maika Xekohaseti kalore aihalahalinikisa xiso. Maisa atyo nomaxaharexe noxairali koxaka naxairahenerehareta. Hiyaiya, hatyohare atyo kahinaetita xiso. 2Xiriharíra iniyalahare tyomiterenai kakoa, hatyo kajolonai aiyateretyoahitere halitinae háre hiyexe haxaikolaha kakoa. 3Wiso taita atyo wirikotya iniyalahare wománe, maisa atyo hatyoaha xini. Hiyaiya, wihalahareta Enore kakoa Inisekohare hiyeta. Haxawalita wawenane Jesus Cristo kakoa tyaonita hoka hatyo hiyeta wihalahareta. Maisa atyo wityakekore haliti nomanere milihe kaxaikotyakitere hoka iniyalahare wawenane wirikohenere atyo wityakekota. 4Notyakekoiya hatyoharenae naokowi hoka notyakekoiya. Xala xamaniya haliti nomanere milihi xaikotyaka tyakeko hoka natyoiya notyakeko naokowi hoka notyakekoiya. 5Nokaxaiko nomanere milihisaki 8-kihena notyaonita notyaohenereta hoka. Natyo atyo Israel hotyali konita nawenanehare, Benjamim hotyali konitare terota atyo natyo. Hebreu hotyali atyo natyo. Judeunae xaotyakiraho xema notyaonitere xowaka fariseunae hotyali konitare terota ene natyo, 6hoka noxalijinihareta Cristo koamaniya tyaoniterenae xahita. Hatyo xowakiya judeunae xaotyakisakaho notyaonita hoka xoalini hare kaomaka aokitere akereta notyomita, maisa xoare nomaomaniye. 7Hatyo xowakiya tyotya hatyoharenae notyakekota, kalore waiyeta nomani. Hoka kalikini atyo Cristo xema notyaona hoka maisa atyo xoare hare tyomare nomani hatyoharenai. 8Maiha hatyoharenae taita xini. Nomani atyo xiyehaliti, exahe tyotya xoalini harenae maisa xoare tyomare. Noxekohase Jesus Cristo xema nawenatyaka atyo waiye kaisere, hatyo taita atyo xoalini hare tyomita. Hatyo hiyeta tyotya nahalakisa xoalini hare. Nomani atyo tyotya hatyoharenae exawatyakahare tyaona. Kasani Jesus xema masakare notyaona naokowita hoka. 9Cristo xema terota notyaona naokowita. Maisaiya xoare maheta judeunae xaotyakisakaho xema notyaonihitita haliti waiyexe notyaona maheta. Kalikini atyo notyakekota Cristo hoka hatyo notyakekoni hiyeta atyo Enore haliti waiyexe aokita natyo. 10Tyotya Cristo tahi waiyekehalaka nomani naokita, exahe ekaseneheta niyatere harenai. Kasani tehitiya makawatihenere akereta nomakawati naokowita, exahe wainihenere akereta nowaini naokowita, 11exahe hatyaoseta nokaxekasekisakeheta naokita hoka nawenani matyotenehare tyaona maheta. 12Maisa atyo koxaka nojiyahao akatya, exahe koxaka waiyexe notyaoheta nomita xini, xakore hoka hekota atyo natemita nahikoa maheta kaxekakehenere nomani ana. Hiyaiya, Cristo atyo koxaka aoka natyo haomana. 13Xiyaiya, nohinaeharenae, maisa koxaka xini nahikoa wenati waiyexe ana, xakore hoka exakere ite notyaona: Nomaotyani ite xoalini hare najikini maniya tyaoniterenae hoka noxani ite nahiti maniya tyaoniterenae ana. 14Natemita atyo imiyanaose xeta, nahikoa maheta kaxekakehenere nomani ana. Hatyo atyo Enore kawira natyo, Jesus Cristo hiyeta, wenati matyotenehare isa nomani maheta. 15Maika wiso wityotya waiyexe wawenane kakoa inityohaliti akereta wisaoniterenai, nahekoitere akereta wityotya wahekotya. Hoka haiyaharenaeya atyo hahekorexe ahekoita hoka Enore atyo ite awaiyekehalakatene xomana. 16Nikahena hoka waheta maniya wiyane, kalikini wisaonitere akereta. 17Nohinaeharenae, notyaonitere akeretaira xisaonehena. Xiyaiya tehitiyaira haiyaharenae nawenane waotyakihenere xiso akereta tyaoniterenai. 18Kahare haiyaharenae Cristo atyalihose xaimaholatyaka hiye wainihenere kakoa kahalakoaharahitaha. Koxaka éxeharenae nirae xihiye, xakore hoka kalikini niraihitiya nosexi kakoa. 19Irikati mawakenehare koni ite xaneha hoka kamawenekoaretyakaha. Enenorexaha atyo iniyalahare awaiyetiterehare. Aokowiharetyoahita atyo etakehare kahaiharetyakere niyahare kakoa, exahe ali waikohekoa anere tahi taita atyo ahekotyahitaha. 20Xakore hoka wisonae atyo enokoa xetarenae. Watyahita atyo wisekohare Niyasehare, Xekohaseti Jesus Cristo, tyoaneneheta nalita xahita. 21Hawarehare ite moheta wiháre maiyateretaterehare, wainitaterehare, hoka haháre akereta ite makamanehare mokahene. Hiyaiya, haiyatere kakoa ite tyotya xoalini hare hakatyahakohare moka.\nFilipenses 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Phil\/3","date":"2013-12-07T04:03:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163053330\/warc\/CC-MAIN-20131204131733-00018-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000060797,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000006079673767}","num_words":476,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.229,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Exe niraeterehare atyo aliterexe. Cristo anere atyo natyo hoka maisa namaoseratyare, Isekohaliti Waiyexe ana atyo waiyekehalakita exe niraetereharenae hoka tyakekota niraini. 2Kalore namaikohareta, noxamaikohalini maisa tyotere, nohinaeharenae nohotyaliharenai kaiserehare hiyeta. 3Waiyeya tyaonaha maheta komitaene atyo natyo Enore iniyalahare moka naokita, exahe Cristo nonitata hoka haware notyaoheta naokowita. 4Enore kaxaikone hotyali terota atyo Israel hotyalinae. Haomanerenae atyo aokahene hoka wenati masakare waiyexe isa enomanaha aokowi. Iraiti Waiyexe xairatyoare, exahe Xaotyakiyaho hoka isa enomanaha hoka waiyoreha wenati Enore koamaniya kakoa. Xoalini hare waiyexe Enore isa enomanaha aokowihenerenai atyo enomanereha terota. 5Toahiyereharenae jikolahareha atyo, exahe Cristo tehitiya hoka toahiyereharenae jikolahare. Haliti tyaohenere hiyeta, hatyo halitinae hotyalihare atyo tyaona. Hiyaiya, Enore atyo tyotya halitinae xekohasehare tyaona. Hoka maika kaihalaharetyaketa mene ekakoa. Nikare naoka. 6Maihatya Enore iraehenere atyo maisa xoare tyomita, nomita xini. Hiyaiya, maisa atyo tyotya Israel hotyalinae Enore kaxaikoneharenai xini. 7Exahe maisa atyo tyotya Abraão jikolaharenae Enore ityaninae xini. Hiyaiya, Enore atyo nexa Abraão hiye: \"Isaque jikolaharenae taita atyoite hijikolaharenae kaxaokaka\", nexa. 8Hatyo hiyeta Abraão jikolaharenai terota atyo kaxaokaka Enore iraehenere hiyeta tyaohenerenai. Hoka maisa atyo tyaotehenerenai xini ijikolaharenai kaxaokakita. 9Exakere atyo Enore irae: \"Notyohetaite hoka hatyo xowakaite Sara kaisanihena\", nexa. 10Exe tehitiya: hinamahare Rebeca ityaninai nexe atyo haterore, wahetakorehare Isaque. 11Xakore hoka Enore atyo háhare nawenane waiyexe maniya moka hoka nexa Enore Rebeca hiye, hatyo xoimanae nawenane nahitita: \"Inityohaliti atyoite xoimere wakanehare tyaona\", nexa. 12Exakere nexa Enore iniyalahare, waiyexe xoaha enómaneha nahitita. Nikare atyo Enore tyoma exahe haxaokala ximita. Maiha atyo xoalini hare enómaneha hiyeta xini. 13Hiyaiya, exakere tehitiya Iraiti Waiyexe nexa: Jacó atyo nawaiyitya hoka Esaú atyo maisa nawaiyetita, nexa. 14Nikare ite hoka xoare wehenaite? Enore maisa waiyexe wehenaite? Maisa nikarexe xini. 15Hiyaiya, exakere atyo nexa Moisés hiye: Nairakoaneharetya naokowihenere ite nairakoaneharetya, exahe nakanakaharetya naokowihenere ite nakanakaharetya, nexa. 16Hatyo hiyeta maisa atyo wiyaokalita, exahe wománenai hiyeta xini, xakore hoka Enore xairakoaneharera wiso hiyeta taita atyo waiye wisaonita. 17Hiyaiya, exakerexe atyo xairatyoare tyaonita Iraiti Waiyexe nanekoa: Enore nexa Faraó hiye: \"Niyatere nahotikisa, exahe waikohekoa hakákoarekoa tyaoniterenai semaha notahi maheta kalorexe namoka hiso\", nexa. 18Hiyeta Enore atyo xala xamani airakoaneharetya aokowihena hoka airakoaneharetita, exahe xala xamani maxahekolatya aokowita hoka maxahekolaita. 19Hoka xinekonitare ite nehena nohiye: \"Nikarexe hoka aliyakereya Enore hatya haliti iniyalahare nomasehare aohena? Xalaiya Enore aokiterehare mahokoanehena?\" 20Hoka xala atyo hiso hoka Enore kakoa kinatyaxa hirae haokowita? Nikarala hoka kamohese nomaka tinihaliti haomasehare kakoa iraeta? \"Xoana hoka exakere hisoma natyo?\" nita. 21Hiyaiya, hatya haliti atyo kamohese tinihaliti tyomehena hoka aliyakere xamani mokene aokowihena hoka nikare mokitene. Kamohese haterore hiyetaiya hinama tinihaliti enomasehare tyoma, hatya waiye, hatya maisa waiyexe xoahaiya. 22Nikare atyo Enore tyoma haxeharene hotikisa maheta, exahe haiyatere hotikisa maheta. Nikare maisa maxahareta iniyalahare nomaseharenai kakoa, maisa xoare hare tyomita ekakoaha. Hamawenekoaretyakaho terota xakore xanahitaha hoka. 23Hotikisa tehitiya aokowi Waiyexe Wenati maniya mohetehenere wiso. Hatyo hiyeta airakoaneharetya, exahe memere moka wiso isa maheta wenati waiyexe womana. Toahiyita atyo memere moka hatyoharenai hoka kalikini isene womana. 24Hiyaiya, Enore atyo haomanerenae aoka wiso. Maisa judeunae taita xini haomanerenae aoka, majudeuneharenae tehitiya hoka haomanerenae aoka. 25Nikarexe atyo Oséias nanekoa kaxairatyaka iniraene: Xalanae ene xamani atyoite, exahe maisa nomaniye hotyalinae xini hoka nomaniye hotyalinae atyoite naokene. Xala hotyali xamani ene atyoite maisa nawaiyetyare hoka noxawaiyiriharenae atyoite naokahene. 26Hatyo nanekoita exakerexe tehitiya: \"Xiso atyo maisa nokaxaikoni hotyali xini\", nexa xakore hoka Enore makamanehare ityaninae nerekatite exaokakaha. 27Exakere Isaías irae Israel hotyali tahi: Exahe xakore ite Israel hotyali hisoaka waikohese one kaloxere kilihi tyaonitere akereta hoka haiyanae taitaite waiyexe maniya tyaoheta. 28Enore ite hairaene akereta tyoma hakákoare waikohekoa. Maisaite wahita hekoti hoka nikare tyoma hairaene akereta. 29Hatyo Isaías tehitiyita atyo koxaka nikare irae: \"Ikoiya awa Xekohaseti kinaterexe wijikolaharenai maheta haiyaharenai halakijita hoka wenakalati Sodoma akeretaiya moka wiso, Gomorra akeretaiya wisaona\", nexa. 30Nikare hoka xoare wehenaite? \"Majudeuneharenae ana ene atyo maisa Enore koamaniya nawenatyaka waiyekehalakere, xakore hoka Enore atyo haliti waiyexe aokahene ityakekoneha hiyeta\", wehenaite. 31Hoka Enore haomanere aohenerenae Israel xakore atyo xaotyakiyaho xema tyaona aokowiyahitaha, kasani hatyo hiyeta haliti waiyexe aokahene aokahitaha xakore hoka maisa atyo haliti waiyexe aokahitene. 32Xoana hoka nikare tyaonaha? Motya maisa ityakekoneha hiyeta xini haliti waiyexe aokahene aokahitaha. Motya atyo enawenaneha xaotyakiyaho hiyeta Enore haliti waiyexe aokahene aokahitaha hoka. Nikare tyaonaha hoka \"hisehityoaha hatyo sehali hisehityoakalati\" hiye. 33Hiyaiya, exakere atyo Iraiti Waiyexe nexa: Namokaite Jerusalém nali sehali hoka hatyo hiye ite hisehityoaha hoka exoaha. Xakore hoka xala xamani atyoite tyakekone hoka maisaiya maihalahareneta ekakoa.\nRomanos 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/9","date":"2013-12-04T23:45:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163037851\/warc\/CC-MAIN-20131204131717-00023-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":711,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.309,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hetatiye iraiti atyo awaiyekehalakatya Enore koamaniya nawenatyaka, exahe Iraexatyakalati Hana halitinae nómane harenae tahi. 2Hatyo hati hinama talalyako. Hatikanase kakoare ako xaokanatyakalati kase tyaonita. Nali nakairati Enore anere tyaonita mexakoa. Hatyolyako atyo\"waiyexe aose\" aokahitere. 3Hoka imiti taose kakoa talatyakere maniyako atyo Enore anere kaiserehare. 4Hatyo hamaniyako atyo incenso keratyakaose. Nali tehitiya kajali ouro kakoa komatyakere tyaonita. Hatyo kajalyako tehitiya tinihaliti nakairati maná kakoare tyaonita. Arão natyakasera tehitiya tyaonita enako, kahanahihetehenere. Hatyo kajalyako tehitiya hinama sehali taose iraiti exairatyakahare kakoare tyaonita. 5Hatyo kajali heno hinama anjonae xaimenekotyaka tyaonita. Enokoare waiyexe aimenekotyahitaha. Ekanoha omerekoare tyaonita iniyalahare kaxemaisatyakehititere nali. Xakore hoka maisaiya kalikini hatyohare tahi tyotya niraehitita. 6Nikare tyomaha hoka hatyaoseta xoalini hare Enore ana sacerdotenae tyoma aokowihenaha hoka isoahitaha tyotyaki ferakene hatyo hatyako mokaha nakairati mexakoa maheta, kaxaikoha xaokanatyakalati harenae maheta. Hatikanase maniya tyaonitere ako taita atyo isoahitaha. 7Kalorexe Sacerdote taita atyo ijoita hatyo exaihako maniyere imititaose talarere ako. Terehokoakiti nihatyaka taita ijoita, hakirore, hawawa. Kolatya kirakahare timalaxa hoka fetatita Enore ana, iniyalahare háomane hiyeta, exahe haiyanae iniyalahare tyomitere hiyeta hoka fetatita kirakahare timalaxa Enore ana. 8Hatyoharenae hiyeta Isekohaliti Waiyexe waiyekehalaka aotyakijita. Hekotata imiti taose sololoita hoka hinamalyako hati tyaonita hoka halitinaiya maisa aliyakere ijoita, maisaiya isoahita Enore anere kaiserehare ako. 9Nikare tyomaha hoka aimenekoitaha kalikiniye wenati. Hatyo xowaka erati, nakairati, kirakahare harenae fetatyahitaha Enore ana. Xakore hoka maisa atyo hatyohare waiye maniya kaiserehare mohetere halitinae xahekola. 10Nakairati, erati, xoalini hare fetatyahitaha. Xakore hoka maisa xoare tyomare. Henekoa maniya taita tihehenahititaha halitinae waitare wenati kaotyakene kijiya. 11Hatyaoseta Cristo tyoa tyotya xoalini hare waiyexe koxaka ali tyaonitere kaxaiko maheta hoka isoa Enore hanako kaiserehare enokoa nali. Maisa atyo halitinae nómane xini, maisa atyo ali waikohekoare xini. 12Hakirore atyo Enore anere kaiserehare ako isoa. Xakore hoka maisa atyo kolaita kirakahare timalaxa. Hatimalaxa atyo kolatya hoka fetatya Enore ana. Hatyo hiyeta wenati waiyexe matyotenehare maniya moheta wiso. 13Kabala, bowi harenae timalaxa fetatyahitaha Enore ana, exahe ohiroli bowi aisaha hoka kerahaotyahene hoka enete keratyaka mehene kakoa herahera konisahita halitinae hoka henekoa maniya aiyomahitita. Nikare tyomahitaha hoka iniyalahare nomaseharenae henekoa maniya aiyomahenahitiyaha. 14Hoka Cristo timalaxa atyo iyateliti kakoare hoka exahehare tihihitita halitinae xahekola harenae. Isekohaliti makamanehare hiyeta fetatyoawi Enore ana hoka fetatyahitere xahe nawaiye atyo. Itimalaxa waiyexe maniya wityakoiyahare moheta. Hatirise hakitere ako atyo masakare waiye. Wománe iniyalahare wahalakisa hoka Enore makamanehare koamaniya wisaona maheta. 15Hiyeta hoka Cristo atyo wenati waitare kaxaikotyasehare tyaona. Hoka Enore haomana aohenerenae ana wenati waiyexe matyotenehare isa aokowitere isa maheta. Nikare atyoite kaomaka. Hiyaiya, wainihenere hiyeta atyo waiye maniya moheta halitinae, wenati hetatiye xema tyaonahitere xowaka iniyalahare tyomahitere nonitata. 16Alyako xamani atyo haliti hatya hairaene halakiyatya hakamane nahitita, haxiyehare harenae tahi hoka, ekamane najikinita aokitere akereta ixiyehare kaxomokakita. 17Kasetatere xowakaiya atyo maisa kaxirakakita hatya haliti xiyehare. Waini hotohareya atyo hoka aokitere akereta kaxomokaka ixiyeharenae. 18Hiyeta atyo hoka hetatiye wenatyaho kirakahare timalaxa kakoa hotohare halitinae kaheraherakonisakita hoka kinatere wenati tyaonita. 19Moisés hotohare aotyakisa halitinae iraiti kaxairatyakehenere akereta. Hatyaoseta iya bowi, kabala mokosenae timalaxa harenae hoka kaketaxatene one kakoa hoka kalanero niyali xaxotyatyaka, exahe híssopo kano kakoa hoka heraherananetya babera iraiti kakoare, exahe halitinae hoka heraherakonisa. 20Hoka nexa: \"Exe timalati atyo aiyatelikijita wenati aho xityakeko aohenere Enore\". 21Nikare tehitiya heraheratya hatirise hiye, exahe xiyehaliti Enore anerenae hoka heraherakonisa. 22Aliterexe atyo xaotyakiyaho xema tyaonahitaha hoka timalati kakoa taita kaxaiyomatyakihitita xoalini hare. Awaiya timalati hoka maisaiya iniyalahare kaxemaisatyakehetere. 23Exehare ali waikoa tyaonitereharenae atyo enokoa tyaonitereharenae aimenekoita taita, hoka kirakahare timalaxa kakoa waiyexe maniya kaxomokakihitita. Hoka enokoa tyaonitere harenae atyo masakare waiyexe aokita haomana, waiye maniya kaxomokakeheta maheta. 24Hiyaiya, Cristo atyo maisa ijoita Enore hana, halitinae nómane ako. Hatyo atyo aemenekoita taita ehana kaiserehare enokoare. Enokoa atyo xane isoa Enore ana hoka kalikini kahinaetita wiso. 25Ali waikohekoa atyo kalorexe sacerdotenae judeu terehokoakiti nihatyaka ijoita Enore hanako kirakahare timalaxa kakoa imiti taose talarere ako. Hoka Cristo atyo hakirore isoa hoka fetatyoawi, maisa kahaliki xini. 26Nikarexeya hoka kahalikiya waini waikohe kaomakehenere xowakatita. Hoka kalikini atyo kaotyaka hakirore, imiyanaose ferakene hikoahena hoka waini. Fetatyoawi iniyalahare emaisaheta maheta. 27Hiyaiya, hakirore atyo haliti wainitaha. Hatyo najikinita atyo Enore axalijita haliti. 28Nikare Cristo hakirore fetatyoawi emaisatya tyotya halitinae nómane iniyalahare maheta. Hatyo najikinita ite ehinamakini hiye tyohetehitiya hoka maisa atyo iniyalahare emaisaheta maheta xini. Atyahiterenenae atyo waiyexe maniya moheta maheta.\nHebreus 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Heb\/9","date":"2013-12-11T11:58:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164035500\/warc\/CC-MAIN-20131204133355-00032-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.000000596,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000005960464478}","num_words":688,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.25,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyo xowakiya xekohaseti Augusto axikatya hairaene tyotya halitinai ekaxaikonekoa tyaoniterenai ana, haexarenaiha isaha maheta hoka kaxihatyaka halitinai maheta. 2Hatyo hetati kaxihatyakehenahere xowaka Cirênio kalorexe tyaonita Síria nali. 3Hatyaoseta tyotyaha xaneha haexarenaiha isaha hawenakalanaiha nihatyaka. 4Hatyo hiyeta José xane Nazaréta, Galiléia nalita, Judéia koa xeta, hatya wenakalati Belém nexarexe nali, kalorexe Davi tyaohenere nali. José nali xane, Davi jikolahare hoka. 5Xane haexare isa maheta Maria kakoa. Hatyo kakoa atyo tyaona aokowita exowaka. 6Hoka tifalo exowaka, hoka Belém nali tyaonahitere nase, xoima nawenanaose xane hikoa. 7Hoka Maria awenakisa hetatiye mokose haisani. Hoka aihonolisa xoima imiti taosenai kakoa hoka ehokokisene kirakahare nakaira xomokakala aose, maisa xoare aoseheta aka enomanaha nemakatyakalati hanako hoka. 8Hatyo nali kaxaikotyatiyenai tyaonahitaha makiya mase, kaxaikoahitaha hakalaneroxanai. 9Hatyaoseta hatya anjo Xekohaseti nalitare kaotyaka hoka Xekohaseti xaokanala werokere aokanalisa kaxaikotyatiyenai. Hoka kalore mairaha 10xakore hoka anjo nexa: — Awa atyo ximaira! Ali atyo notyoa Iraiti Waiyexe tahi noxakai xihiye maheta. Hatyo atyo kaihalaharetyakere tahi, exahe tyotya halitinai ana tehitiya. 11Kalikini Davi nawenakala nali tyaona Xiyasehareheta, Enore Kalorexe Aohenere, Xekohaseti! 12Exakerite hoka xityakeko: xiyaiyaite hatya xoimaira exaihonolisakahare imiti taosenai kakoa, exetolikisakahare kirakahare nakaira xomokakala aose. 13Hatyaoseta kaotyaka kahare haiyaharenai anjonai hatyo anjo kakoa, motya sorarenai enokoatarenai. Hoka xerahitaha xerati, ihalahare ahitaha Enore kakoa hoka nexahitaha: 14— Maika kaihalaharetyaka Enore kakoa, enokoa xáhehare nenone! Hoka maika waikohekoa mehexaikohaliti tyaona halitinai waiye moka aokowitereharenai ana. 15Hatyaoseta anjonai xanehenahitaha enokoa xeta hoka kaxaikotyatiyenai nexakakoahenaha: — Wiyá Belém xeta hoka wiyaiya, xoana xamani nali tyaona hoka, exahe wiyaiya Xekohaseti xakaitere wihiye — nexaha. 16Hoka kaholawakaha xaneha hoka waiyaha Maria, José xoaha hoka waiyaha xoima exetolikisakahare kirakahare nakaira xomokakala aose. 17Hatyaoseta xakaiha anjonai iraehenere etahi ihiyeha. 18Tyotya semiterenai kaxaikotyatiyenai xakaitereharenai hakaharetyoaha. 19Hoka Maria oteheta tyotya hatyoharenai, kalore ahekotya etahiha hoka tyotya hatyoharenai hamahiyasakota moka. 20Hatyaoseta kaxaikotyatiyenai haikoahenahitaha mase xeta hoka xerahaxahotyaha xerati ihalahalitiya Enore anere, semehenahere, waiyehenahere xoaha hiyeta. Anjo xakaitere akereta terota hoka. 21Hasemanane najikinita xoima nomanere milihe xaikotyaka ferakene xane hikoa hoka kaixaretyahene Jesus nexarexe. Hatyo nexare terota atyo anjo kaexaretene, enawenane nahitita. 22Hatyaoseta xane hikoa Maria, José xoaha nómane Moisés Xaotyakiraho aokitere akereta ferakene. Hatyo hiyeta kolatyaha xoima Jerusalém xeta, hotikisahene maheta Xekohaseti ana. 23Hiyaiya, exakere atyo xairatyoare tyaonita Xekohaseti Xaotyakiraho: \"Tyotya hetatiye xoima atyoite kakikisaka, kaxaokaka Xekohaseti anere\", nexa. 24Hoka xaneha tehitiya fetatyaha maheta hinamalise watyaha xamani, xoana hinamali kalotese xamani, Xaotyakiyaho akereta. 25Hatyo xowaka Jerusalém nali hatya haliti tyaonita, Simeão nexarexe. Waiyexehare, airakoaneharetyare, exahe atyahita Israel hotyalinai niyakeheta. Isekohaliti Waiyexe tyaonita ekakoa, 26hoka hatyo Isekohalitita, wainihenere nahititaite waiya Enore Kalorexe Aohenere, Xekohaseti xaxikalahare, aoka ihiye. 27Isekohaliti kaxaihakoretya Simeão hoka xane Iraexatyakalati Hanako. Hoka enexe inityo kolatyahitaha xoima Jesus Iraexatyakalati Hanako xeta, tyomaha maheta Xaotyakiyaho aokitere akereta, 28hoka Simeão iya xoima, hakanotalako mokene hoka ihalahare Enore kakoa. Hoka nexa: 29— Xekohaseti, kalikini atyo hiraetere akereta hisoma, hoka kalikini atyoite waiye nowainihena. 30Hiyaiya, koxaka atyo nowaiya noxosenai kakoita halitinae hiyáneheta, exahe 31memere hamohenere tyotya haliti hotyalinai nahalakoa. 32Xaokanatyakalati hotikisa maheta hahotira tyotya majudeuneharenai ana, exahe isa maheta wenati waiyexe hihotyaliharenai Israel yerenai ana. 33Xoima nexe, nityo xoaha hakaharetyoaha Simeão iraehenere etahi kakoa. 34Simeão wenati waiyexe aoka enomana hoka nexa Maria, Jesus nityo hiye: — Exe xoima atyo Enore xaxikalahare mawenekoaretya exahe iyeheta maheta kahare Israel yerenai. Exe xoima atyoite Enore xaimenekola hoka kahare ite haiyanai iraeharetene. 35Nikare ite hoka exahekolanaiha metaharexenai kasemaka. Hoka xamaikohalitite kesekase ekawetyakahare akereta aikotya himahiyase — nexa. 36Hoka nali hatya iraiti xakaisasehalo inityohaloti tyaonita. Wainiyanenero, enexalo atyo Ana. Fanuel ene ityani, Aser hotyalinai konitalo. 7-wanone tyaonakakoahenahere najikinita exanene waini. 37Hoka hatyo xowaka 84-wanonehena tyaonita. Hoka maisa kikisoahetolo hekoti Iraexatyakalati Hanakota hoka ferakoa, makiya xoaha Enore koamaniya tyaonita. Kahaliki manakairita, iraexaita harenai. 38Hatyaosehena hoka kaoka hoka ihalahalohena Enore kakoa, exahe iraehena xoima tahi tyotyaha Jerusalém niyakeheta xahita atyahiterenai hiye. 39Hoka miyakatyaha háomaneha tyotya Xekohaseti Xaotyakiraho aokitere akereta hoka José, Maria xoaha haikoahenahitaha Galiléia xeta, hahanaha xeta, wenakalati Nazaré nali. 40Hoka xoima kekoareta hoka kinatere tyaonita. Kalore waiyoliti kakoare, exahe Enore waiye mokitene. 41Tyotya wanone Jesus nexe, nityo xanahitaha Jerusalém xeta hisehaliti Páscoa ana. 42Hoka Jesus 12-wanonehena hoka xaneha hisehaliti ana, hawenaneha akereta. 43Hoka hisehaliti tyotehenere najikinita haikoahenahitaha hahanaha xeta. Xakore hoka Jesus hekota Jerusalém nali, hoka maisa atyo enexe, inityo semitaha hatyohare tahi. 44Exahekolaha hiye hoka motya haikoahititerenai koni tyaonita aokahitaha hoka hatyo hiyeta haki ferakene tonahitaha taita. Hatyaoseta tawehenahene hahinaeharenai, hawaiyaneharenai xoaha koni. 45Hoka maisa kaokehenahititene hoka haikoahenahitaha Jerusalém xeta, tawehenahitene maheta. 46Hanamaki ferakene najikinita kaokehenahitene Iraexatyakalati Hanako, tyokita Xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai kakoa. Semita iniraeneha, exahe axahitene xoaha. 47Tyotya iniraene semiterenai hakaharetyoahitaha iniraene kakoa, enawaiyore xekoaxala kakoa. 48Enexe, inityo waiyene hoka hakaharetyoaha tehitiya. Hoka inityo nexa ihiye: — Haré, xoana hoka exakere hisaona? Hexe, natyo xoaha kalore wimawaiyehare watawita hiso hoka — nexa. 49Hoka Jesus nexa: — Xoana hoka xatawita natyo? Xoana maisa waiyekehalakere xomana Baba hanako notyaonehenere akiti? nexa. 50Xakore hoka maisa waiyekehalakita enomanaha iniraene. 51Hatyaoseta haikoaheta hanityo, hanexe kakoa Nazaré xeta. Hanexe, hanityo xoaha niraene semaxemaita. Hoka tyotya hatyoharenai inityo otyaxemaita. 52Hatyaoseta Jesus kekoareta haháre exahe hawaiyore xoaha kakoa. Enore, halitinai xoaha awaiyetitene.\nLucas 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/2","date":"2013-12-06T13:55:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051776\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00041-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000016689,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000016689300537}","num_words":806,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.237,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta haiyanae judéia koa tarenae tyoa kaokaha Antioquia nali hoka aotyakihenaha Jesus xema maniya tyaoniterenae: — Maisaiya xomanere milihi kaxaikotyakita Moisés xaotyakiraho aokitere akereta hoka maisaiya aliyakere xikaiyakihitita iniyalahare nonitata. 2Hoka maisa Paulo, Barnabé xoaha hiye waiyeta hoka kinatyaxa irai kakoaha hatyo tahi akiti. Hatyaoseta ahekotyaha hoka Paulo, Barnabé haiyanae xoaha tehitiya xaneha aokaha Jerusalém xeta, hatyo tahi akiti ahekotyaha maheta Jesus niraene kakoarenae, tyakekohatiyenae nityohalitiranaiha xoaha kakoa. 3Hatyaoseta Antioquia nali tyakekoterenae axikatyahene Jerusalém nali xeta. Jiyaha Fenícia koa, Samaria koa harenae hoka xakaihaha nali tyaoniterenae hiye Enore koamaniya majudeuneharenae tyaonitere tahi. Hoka nali tyaoniterenae tyakekoterenae ihalahareha exakainiha kakoa. 4Hatyaoseta xane kaokaha Jerusalém nali hoka naliyerenae tyakekoterenae, Jesus niraine kakoarenae, inityohalitiranaeha xoaha waiye mokahene. Hatyohekota xakaihakahenaha Enore xoalini hare exaihakoha maniyata tyomitere. 5Xakore hoka haiyanae fariseunae, tyakekoterenae tehitiya, tityoa hoka nehenaha: — Maika majudeuneharenai nomanere milihe kaxaikotyaka, exahe tehitiya hoka Moisés xaotyakiraho xema tyaonaha. 6Hatyaoseta Jesus niraine kakoarenai, inityohalitiranaiha harenae ahohisakoatyakakoaha hoka ahekotyaha maheta hatyo tahi akiti. 7Waha iraesekoahenahere najikinita Pedro tityoa hoka nehena: — Nohinaeharenae, koxaka waiyekehalakita xomana toahiyita Enore aoka natyo xinekonita noxakai Iraiti Waiyexe maheta majudeuneharenae hiye hoka semahene hoka tyakekoha maheta. 8Enore atyo waiyita makere tyotya wiyahekola hoka majudeuneharenae tehitiya aokita haomana. Hiyaiya, Isekohaliti Waiyexe isa enomanaha isehenere womana akereta. 9Maisa ininae hekoti hawarehare tyomita ekakoaha, exahe wikakoa hoka. Maotyaneheta iniyalahare enómane ityakekoneha hiyeta. 10— Nikare hoka xoana hoka Enore xahasakaharetita? Xoana hoka kolare akere xamoka xaokowita kalini tyakekohenerenae heno? Hiyaiya, maisaiya wisonae hekoti, wahetakomaniyereharenae hekoti ana mahowitihareta. 11Maisa nikare xini. Wityakeko hoka waiyexe maniya wikaxomokaka Xekohaseti Jesus nawaiyexehare hiyeta tyaohenahere akereta — nexa Pedro. 12Hatyaoseta tyotya nali tyaoniterenae mema tyaonaha hoka semaxematyaha Barnabé, Paulo xoaha xakaihakala Enore exaihakoha maniyata maomakahare tyomitere majudeuneharenae koni. 13Halakisaha hairaineha hoka Tiago nehena: — Nohinaeharenae, xasemehena: 14Simão koxaka halakisa hairaine haxawaiyekehalakala, majudeuneharenae hotohare Enore anere tyaohenere akiti. Hiyaiya, enekonihata hahotyali haomanere maheta aoka. 15Iraiti xakaisaseharenae iraehenere akereta. Exakere Iraiti Waiyexe nanekoa: 16\"Hatyo najikinitaite nahaikoaheta\", nexa Xekohaseti.\"Hoka waitarite notyomehitiya Davi hana, ehana exoahenere akereta. Nahohisakoahetaite eholoxonae hoka notyomehetene\", nexa. 17\"Nikare namoka hoka tyotya haliti hotyalinae naoka nomani hoka nomaniye hotyali tyaona maheta hoka Xekohaseti xemaite tyaohenaha\". Exakere nexa Xekohaseti, 18toahiyatita exeharenae tahi xakai. 19— Exe atyo noxahekoli: maisaiya wahowitiharekijita majudeuneharenae Enore xema maniya tyaohenerenae. 20Kala maisa hoka waxairatya enomanaha hoka waxikatya enomanaha hoka maisa nisahitaha eteti kafetatyakitere enore metalaharenae anere. Exahe hoka maisa ohiro kakoa iniyalahare tyomahita. Exahe tehitiya maisa nisahitaha kirakahare kakirolokasetyaka kaxaisakiterehare, exahe timalati hoka maisa kanakairahitaha. 21— Hiyaiya, Moisés xairahenere iraiti toahiyatita kakaexaretyakita kaxawaiyekehalakatyakita judeunae xahohisoakoatyakala hanako nihatyaka, sábado nihatyaka, exahe iniraine kaxakaihakatyakita wenakalatinae nihatyaka — nexa Tiago. 22Hatyaoseta Jesus niraine kakoarenae, inityohalitiranaeha, exahe tyotya tyakekoterenae ahekotyaha hoka hinamanae hanekonitareha mokaha, Silas, Judas Barsabás xoaha, hoka axikatyahene Paulo, Barnabé xema Antioquia xeta. Hatyo hinamanae waiye kaxaiminisakita tyakekoterenae hiyeta. 23Hatyohekota axikatyaha baberane exemaha exakerexe: Wiso, Jesus niraine kakoarenae, exahe tyakekoterenae nityohalitiranaeha, xihinaeharenae, waxikaxatya wiraine xiso wihinaeharenae majudeuneharenae ana, Antioquia nali tyaoniterenae Síria koa Cilícia koa xoaha tyaoniterenae ana. 24Wasema winekonitarenae tyoa nali hoka hairaine kakoa kaxiye mohenahere xawenane xomana. Xakore hoka maisa wirainexa xema xini nikare tyaonaha. 25Hiyeta hoka wityotya nikare wahekotya hoka hinamahare waxikatya xomana. Tyoahaite wixiyakawala Barnabé, Paulo xoaha xema, 26etake komita kaxaisakehenerenae Jesus Cristo hatene xema hiyeta. 27Waxikatya xomana Judas, Silas xoaha iraeha xikakoa maheta exe waxairatitere xomana tahi akiti xiháre hiyeta. 28Isekohaliti Waiyexe, wiso xoaha maisa howitihare xawenane wamoka waokowiye. Xoalini hare waiyexe taita atyo kaomaka waokita. Hatyoharenai maisaiya aliyakere maomakita: 29Awa atyo kirakahare efetatyakahare enore metalaharenae anere xanihena, exahe hoka awa atyo timalati xikanakaira, exahe kirakahare kakirolokasetyaka kaxaisakiterehare awa atyo xanisa hatyohare. Awa atyo iniyalahare xisoma ohiro kakoa. Exeharenae xisomita hoka waiye xisaona. Maika waiye xikinatere xisaona waokita, eko xoaha. 30Axikatyaha hanekonitarenae hoka xaneha Antioquia xeta. Xane kaokaha hoka ahohisakoatyaha tyakekohatiyenae hoka babera isaha enomanaha. 31Kaixaretyaha hatyo babera hoka ihalahareha, hatyo iraiti aihalahalinikisahene. 32Judas, Silas xoaha iraiti xakaisaseharenae atyo hoka waha iraeha ekakoaha. Xakaihahitaha iraiti Jesus xema maniya tyaoniterenai hiye, aiyaterekisahitene, aihalahalinikisahitene xoaha. 33Waha tyaonaha ekakoaha hoka xanehenahitaha aokowiha hoka ihinaeharenaiha waiye exanenehenahitaha aokaha hoka axikahenahitene exaxikatyasenae ana. 34Xakore hoka Silas atyo hekota enaliahita, maisa xaneheta aokowita hoka. 35Paulo, Barnabé xoaha waha tyaonaha ekakoaha Antioquia nali. Hatyonae, haiyaharenae xoaha xakaihakatyaha Iraiti Waiyexe, aotyakisaha tyakekohatiyenae nali tyaoniterenae. 36Hatyo najikinita Paulo nehena Barnabé hiye: — Nika wahaikoaheta hoka wiyaiyeheta wihinaeharenae wenakalati nihatyaka wiyakaihenerekoanae iraiti Jesus tahi akiti. Xoana waiye xamani tyaonahitaha hoka — nexa. 37Barnabé noloka aokowi João Marcos 38hoka maisa Paulo wini hekoreta. Koxaka nikare nolokahene iraiti hiye kahinaetyahene maheta hoka holinita halakisahene, Panfília koa nalita hoka haikoaheta enonyahitaha hoka. 39Hatyo hiyeta kinatyaxa iraikakoaha. Kinatyaxa iraikakoaha hoka xaoreha. Barnabé noloka João Marcos, isoaha kanowa kalorexe ako hoka xaneha iyolirotikoa Chipre nali xeta. 40Hoka Paulo Silas hahinae maheta noloka hoka xaneha. — Maika Enore kaxaiko xiso — nexaha ihinaeharenaeha ihiyeha hoka xaneha. 41Paulo Síria koa maniya Cilícia koa jiyaha hoka aihalahalinikijita Iraiti Waiyexe xema maniya tyaoniterenae.\nAtos 15","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/15","date":"2013-12-11T20:28:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164045928\/warc\/CC-MAIN-20131204133405-00043-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999995232,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999995231628418}","num_words":778,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.228,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Haxowakiya Jesus tyaonita Galiléia hokoxala kaiholonekoa kilihi, hoka halitinai ehotyasekoaitene semaha maheta Enore niraene. 2Hoka waiya hinama kanowanai hokoxa xaiya, kaiholokoa haliya. Mairatyatiyenai exoahenahitaha taita enakotaha hoka tihehenahititaha kohase hiyakakala. 3Hoka Jesus kakoha Simão kanowane ako, hoka Jesus irae ihiye kikiyatene maheta inira kaiholokoa nonitata. Hatyaoseta Jesus tyoka hoka aotyakihena halitinai. 4Hatyaoseta halakisa hairaene hoka nexa Simão hiye: — Hiyanehena kanowa kakoa hakiti hokoxa hatekoxa tyaohenere akiti. Hiso, hihinaeharenai xoaha hoka xaxawatya maka xahiyaxatya maheta — nexa. 5Hoka Simão nexa: — Xekohaseti, makiya wáhaka wahiyaxatya hoka maisa xoare wahiyita. Xakore hoka maka xawatyaka tyare atyo haokita hoka notyakekoite — nexa. 6Hatyaoseta xawatyaha makanai onexaiya hoka hiyaha kahare kohase hoka komitehena makanai irikotyoahitaha. 7Hatyaoseta kowaisaha hahinaeharenai kanowa halyako tyaoniterenai ana tyoaha kahinaetyahene maheta. Xaneha hoka ekaisetyaha hinama kanowanai kahare kohase kakoa hoka komitaene tabobokoaha. 8Hatyaoseta Simão Pedro waiya hatyoharenai hoka hakaolise kakoa meholokoa Jesus nahalakoa hoka nexa: — Xekohaseti, hakikisoahetehena nonitita. Hiyaiya, iniyalahare nomasehare atyo natyo! nexa. 9Simão, haiyaharenai ehaliya tyaoniterenai tehitiya hakaharetyoaha kahare kohasenai hiyehenahere kakoa. 10Zebedeu ityaninai Tiago João tehitiya kalore hakaharetyoaha. Hatyonae atyo Simão hinaenai. Hatyaoseta Jesus nexa Simão hiye: — Awa atyo himawaiyehare. Kalikinita atyoite halitinai híyasehare hisaohena — nexa ihiye. 11Hoka nolokehehenahitaha kanowanai kaiholokoa nali hoka tyotya halaki akatyaha hoka xaneha Jesus xema. 12Haxowaka Jesus tyaonita hatya wenakalatikoa hoka hatyo nali hatya haliti jijikoare kahehare iraharetita. Hoka waiya Jesus hoka halaisoa exoa waikoa enahalakoa, ekaokakisa hatiho waikoa, hoka axene: — Xekohaseti, hawaiyehihetaiya natyo haokowi hoka hawaiyehihetaiya natyo — nexa. 13Hoka Jesus hakahe ekaokakisa ihiye hoka nexa: — Há, naokaite. Hawaiyehiheta atyo — nexa. Hatyaosehena hoka jijikoare kahehare maiyareheta. 14Hoka Jesus exakere aotyakisene: — Awaira atyo exeharenai hatya hiye hiyakaihena, xakore hoka hiyane hiraehena sacerdote hiye hoka waiyahareheta hiso. Hatyo najikinitaite hiyane hafetatya kirakahare Moisés aotyakihenere akereta. Hoka tyotyaha waiyoreha hikinaterehenere kakoa — nexa Jesus ihiye. 15Xakore hoka Jesus tahi kahare exaoretyoa hakákoare, hoka kahare halitinai tyoahitaha semaha maheta iniraene, exahe kaxaiyatelikisakehenahitaha maheta ekáhehareha nonitata. 16Xakore hoka Jesus xaneta maharexakahare nali hoka iraexaita. 17Haxowaka Jesus aotyakijita hoka haiyaharenai fariseunai, exahe haiyaharenai Xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai xoaha tyokahitaha ehaliya. Tyoaha atyo tyotya wenakalatikoanai tyaoniterenai Galiléia nalita, Judéia nalita, Jerusalém nalitare harenai tehitiya. Hoka Xekohaseti niyatere tyaonita Jesus kakoa aiyatelikiheta maheta hokakiterenai. 18Hoka haiyaharenai halitinai kolatyaha hatya maetonanehare etolisoare haxetolisoakala hoka kasani isoaha hatyako hoka mokahene aokowiyahitaha Jesus nahalakoa. 19Xakore hoka kahare halitinai hiyeta maisa aliyakere isoahitaha maetonanehare kakoa. Hatyaoseta kolatyahene hatiri heno. Hoka hati taose aitoakisaha hoka hatyoahota exoakisahene exetolisoakala kakoita halitinai nali tyaoniterenai nenekesene hoka mokahene Jesus nahalakoa. 20Hoka Jesus waiya ityakekoneha hoka nexa maetonanehare hiye: — Nohinaehare, iniyalahare hománenai atyo kaxemaisatyakeheta — nexa. 21Hoka Xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai, fariseunai xoaha hatyo tahi iraekakoahenaha: — Xala exe haliti hoka exakere maisa aiminisare Enore? Mahaiya atyo xalahare iniyalahare emaisahitita. Enore taita atyo hatyo iyateliti kakoare — nexaha. 22Xakore hoka Jesus otita exahekolaha hoka nexa ihiyeha: — Xoanere hoka nikare xahekoita? 23Xoarehare ala haxerore niraetyaka: \"Iniyalahare hománenai atyo kaxemaisatyakeheta\", nerekatihenaite, xoana,\"Hatityoahetehena hoka hatohetehena\", nerekatihena koríte? nexa. 24— Nahotikisaite xomana. Natyo Haliti Ityani iyateliti kakoare atyo notyaonita ali waikohekoa nemaisaheta maheta iniyalahare — nexa. Hatyaoseta nexa maetonanehare hiye: — Hatityoahetehena, hiyehetehena hiyetolisoakala hoka hiyanehetehena hihana xeta — nexa. 25Hatyaoseta hatyo haliti tityoaheta tyotyaha enahalakoaha, iyeheta haxetolisoakala hoka xaneheta hahana xeta, ihalahare Enore kakoa. 26Tyotyaha hakaharetyoaha. Exahe hoka kalore hamairaneha kakoita ihalahareha Enore kakoa hoka nexaha: — Kaxiyani! Waiyexe kalikini xowaka wiyaiya! nexaha. 27Hatyo najikinita Jesus xanehitiya hoka waiya hatya kalorexe noloxa resebetyasehare, Levi nexarexe, owene tyokita olo resebetyakalaose. Hoka Jesus nexa ihiye: — Hisohena noximi — nexa. 28Levi tityoa, halaki akatya tyotya hoka xane exema. 29Hatyaoseta Levi tyoma kalorexe hisehaliti Jesus ana hahanako. Hoka nali kahare kalorexe noloxa resebetyaseharenai tyaonahitaha, exahe haiyaharenai iniyalahare nomaseharenai hoka tyokahitaha ehaliyaha hoka kanakairahitaha. 30Fariseunai, Xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai xoaha enekonitareha hoka ehareha Jesus xaotyakiraharenai hiye hoka axahene: — Xoana hoka xikanakairita xiserita kalorexe noloxa resebetyaseharenai, haiyaharenai iniyalahare nomaseharenai xoaha kakoa? nexaha. 31Hoka Jesus nexa ihiyeha: — Mahokakeneharenai atyo maisa wairatyare aokare haomana, hoka hokakiterenai atyo wairatyare aokita haomana. 32Notyoa atyo naotyakisa maheta iniyalahare nomaseharenai waiye maniya tyaohenahitaha maheta, maisa atyo waiyexeharexenai naotyakisa maheta xini — nexa. 33Haiyaharenai nexaha Jesus hiye: — João Batista xema tyaoniterenai manakairahitaha kahaliki, exahe iraexatyahitaha. Exahe fariseunai xema maniya tyaoniterenai tehitiya nikareta tyaonahitaha. Hoka hiyaotyakiraharenai atyo kanakairahitaha, terahitaha xoaha — nexaha. 34Hoka Jesus nexa ihiyeha: — Xoana xiyahekola hiye kakaexakatyakehenerenai wenakakoati hisehare ana manakairatyakahare tyaonita kaiyanityohenere ehaliyaha tyaonitata hoka? 35Hoka haxowakaite kaiyanityohenere kaiyakeheta enekonitaha, hoka hatyo xowaka atyoite manakairehenaha — nexa. 36Jesus tehitiya xakai exe xaimenekore: — Maisa atyo xala hare aikotyare ini taose imiti waitarete hiyeta hoka tinolaharetyare imiti xololo. Nikareya tyoma hoka aiyalaharetyaiya imiti waitarete, exahe hatyo waitare taoseya maisa waiye kaotyakeneta hatyo imiti xololo kakoa. 37— Maisa atyo vinho waitarexa kaxomokakere toahiyere militirise nomaka ako. Nikareya kaxomokaka hoka halalakoaiya militirise hoka vinhoxaiya iratyoa tyotya, exaheya militirise hoka mawenekoare. 38Hatyo hiyeta vinho waitarexa militirise waitare ako taita kaxomokakita. 39— Exahe maisa atyo xalahare aokare vinhoxa waitarexa terehenahere vinhoxa toahiyerexa najikinita. Hiyaiya, nexa atyo: \"Vinhoxa toahiyerexa atyo waiye\", nexa.\nLucas 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/5","date":"2013-12-09T09:50:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163954634\/warc\/CC-MAIN-20131204133234-00044-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000046492,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000046491622925}","num_words":783,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.296,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Tyotya hatyo werahaliti hoka Paulo kawisa hahinaeharenae hoka aihalahalinikisahene. Hatyaoseta jinakahene hoka xane enonyahitaha Macedônia xeta. 2Hatyaoseta Macedônia koa jiya, aotyakijita, aihalahalinikijita harenae tyakekohatiyenae. Hatyaoseta xane kaoka Grécia nali hoka 3nali hanamali kaimare tyaona. Xanehena ene Síria nali xeta aokowi hoka judeunae aisahene aokowiterehare tahi sema hoka haikoaheta Macedônia maniya. 4Hatyaoseta haiyaharenae xane exema: Pirro ityani Sópatro, Aristarco, Segundo, Gaio, Timóteo, Tíquico, Trófimo xoaha. Sópatro atyo Beréia nalitare. Aristarco, Segundo xoaha atyo Tessalônica nalitarenai. Gaio atyo Derbe nalitare. Timóteo, Tíquico, Trófimo xoahanae atyo Ásia koa nalitarenae. 5Hatyonae xane wahítita, atyahaha wiso wenakalati Trôade nali. 6Hisehaliti nakairatinae makaketatyakahare kaomakehenere aokahitere najikinita wijiyehitiya wenakalati Filipos nalita kalorexe kanowako. Hatyaoseta 5-ki ferakene najikinita wiyane wikaokehenahitene wenakalati Trôade nali. Hatyo nali hasemanane wisaona. 7Domingo makiyene wahohisakoatyakakoa wihinaeharenae kakoa hoka wirakakakoa nakairati. Paulo xakaihakahena wihiye, heko wahaxati ihiye haxakaihakala kakoita. Kamaetali xanehetehena hoka. 8Hati ehaore ako wihohisakoitere nali kahare xaokanatyakalati takoare tyaonita. 9Hatya xoimahaliti Éutico nexarexe tyokita janela kanase. Hoka Paulo heko xakaihakaita hoka ekakoita xoimahaliti nemaka kawehena. Hatyaoseta nemaka hoka exoa enoakota. Ainakihetehenahene xakore koxaka waini. 10Hatyaoseta Paulo exoaheta meholokoa xakoloharetya xoimahaliti hoka nehena: — Awa atyo ximawaiyehare, kasetata. 11Hatyaoseta Paulo enoako kakohaheta, iraka nakairati hoka kanakaira. Heko waha aka iraeta, heko hairaene kakoita ferakoa ihiye. Hatyaoseta xaneheta. 12Hatyaoseta xoimahaliti kakoa ehanako xanehenahitaha. Kinatere tyaoheta hoka ihalaharehenahitaha ekakoa. 13Hatyaoseta wiyanehitiya kanowa kalorexe ako. Wiyane wahikoa wenakalati Assôs nali kanowa xamematyoakala nali. Hatyo nali Paulo wiyatyahane hoka. Nali haxatyahaka aoka, tonare tyoita hoka. 14Tyoa hikoaheta womana Assôs nali hoka kanowa kalorexe ako haxawalita wiyanehitiya Mitilene nali xeta. 15Hatyaoseta kamaetali hoka wijiyehitiya nalita, wiyane iyolirotikoa tyaohenere Quios haliya wijiya. Kamaetali hoka wiyane wahikoa Samos nali, nikare kamaetali hoka wiyane Mileto nali wahikoa. 16Paulo maisa Éfeso nali tyaona aokowita, exahe Ásia koa hoka maisa waha tyaona aokowita. Kasani haxerore kaoka aokowita Jerusalém nali hisehaliti Pentecostes ferakene nahitita hoka. Hatyo hiyeta kaholawakita. 17Paulo Mileto nali tyaonita hoka kawisa iraiti tyakekoterenae nityohalitiranae Éfeso nali tyaoniterenae ahalakoatyahene maheta. 18Tyoa kaokaha hoka Paulo nexa: — Waiyekehalakita atyo nawenani akiti xomana. Hetati nokaokihenere Ásia koa xowaka, exahe kalikini kijiya hoka waiyekehalakita xomana. 19— Xekohaseti wakanehare natyo hoka nohateni notyoma nomaxaheniriharene kakoa. Haiya xowaka notiyita, howitihare nawenani tyaona, judeunae kahalakoahare ahitere nokakoi hiyeta. 20Xiyaiya, noxakai atyo Iraiti Waiyexe xihiye. Naotyakisa xiso halitinae haotita, exahe hatinae nihatyakako hoka naotyakisa nakahinaetya maheta xiso. Exeharenae atyo waiyekehalakita xomana. 21Naiyateretyoa judeunae, majudeuneharenae hiye, halakisaha iniyalahare háomaneha hoka Enore koamaniya tyaonaha hoka tyakekoha Xekohaseti Jesus maheta. 22— Hoka kalikinite noxanihena Jerusalém xeta Isekohaliti Waiyexe xaokala ximita. Maisa notyare nahiti maniya, xoana xamanite nali notyaohena. 23Isekohaliti Waiyexe xakaita nohiye, tyotya wenakalatinae koa nojiyehena hoka. Noberexotyaki, exahe nawenani howitiharexe nahiti maniya tyaonita aoka. 24Xakore hoka maisa atyo hatyohare hiyeta nomawaiyeharexe nokakoi. Kasani atyo namiyatya naokowita nohateni, Xekohaseti Jesus isehenere nomani. Hatyo nohateni atyo exe: Iraeti Waiyexe exahe Enore xawaiyera halitinae tahi akiti xakaisaka. 25— Notyaonita xinekoni hoka noxakaita xihiye Enore koamaniya nawenatyaka tahi akiti. Hoka kalikini atyoite maisa xiyaiyehitita natyo. 26Hiyeta hoka kalikini aliterexe niraeta xihiye: xala xamani atyoite hamawenekoaretyakaho xane hoka maisa atyoite nohiyiti xini nikare tyaona. 27Xiyaiya, noxakai atyo xihiye tyotya Enore ahekoitereharenae tahi akiti. 28— Maika xikaxaikoawi, exahe tyakekohatiyenae hoka xikaxaiko. Hiyaiya, Isekohaliti Waiyexe ekaxaikotyaseha maheta moka xiso hoka maika waiye xikaxaikotahene. Hiyaiya, Haisani timalaxa hiyeta iyehetehenerenae atyo. 29Exe akiti kakoa nawaiyore: noxanihenere najikinite ahoxa xalijiniharexe akerehare haiyanae haliti kaokehena xomana hoka maisaiya airakoaneharetyahitaha tyakekohatiyenae. 30Exahe haxowakaite hoka haiyaharenae xinekonitarenae maoserahenaha, hahinaeharenae hawenaneha akereta mokaha maheta. 31— Hiyeta hoka maika xiriharira. Xotyaxematya hanamaki terehokoane naotyakihenere xiso, ferakoa, makiya xoaha kakoita. Haiya xowaka nosexi kakoita naotyakijita xiso. 32Kalikini atyo nahalakihena xiso Enore ana kaxaiko maheta xiso. Koxaka xasema exawaiyera xiso akiti. Hatyo atyoite kahinaetya xiso hoka heko xikinatere xisaona, exahe tehitiya hoka waiyexe isa xomana hakaxaikone hotyali ana mokitere. 33— Maisa atyo hatya xiyehare nomaiyasexe, maisa ouro, prata, imiti harenae hekoti naokare nomani. 34Hiyaiya, nokahe kakoita nahaka hoka niya naokitereharenae exahe nohinaeharenae aokitereharenae hoka. Hatyohare akiti waiyekehalakita xomana. 35— Tyotya xoalini hare hateniti hiye nahotikisa nawenani xomana. Nikareya atyo hoka maxiyehareharenae wakahinaetya. Xotyaxematya Xekohaseti Jesus niraene: \"Waiye kaiserehare atyo ijitaterehare hatya resebetiterehare nonitata\". 36Hatyaoseta Paulo halakisa hairaine ekakoaha hoka hakaoli kakoa tyoka hoka iraexatya hahinaeharenae kakoa. 37Hatyaoseta xakoloharetyaha, sohitanakolihenaha Paulo hoka tyotyaha tiyaha. 38Tyotyaha kalore amaikohareha mawaiyanahene aohenere hiyeta. Hatyaoseta xane mokaxematyahene kanowa kalorexe nali.\nAtos 20","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/20","date":"2013-12-06T05:27:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163049608\/warc\/CC-MAIN-20131204131729-00069-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999911785,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999911785125732}","num_words":689,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.231,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nohinaehare noxiyakawaliharenai, tyotya exe iraitinai atyo womanere. Hatyo hiyeta nika watihaharetyoaheta tyotya iniyalahare maniya axomokanikijiterehare wiháre exahe wisekohare xoaha nonitata, hoka wiyoma haliya wisaoheta, exahe wimairehena Enore. 2Xahekohena witahi. Hiyaiya, maisa atyo xalahare wakomaniyaita, maisa atyo xalahare nawenane waiyalaharetita, exahe maisa atyo xalahare noloxa wametakisare. 3Exakere niraeta hoka maisa atyo ximahakaiserene xini naokita. Hiyaiya, enahitita atyo nirae xihiye, wawaiyetita atyo xiso hoka haxawalita atyo wisaota minita, wikasetatere xowaka niyahare, exahe wikamane xoaha niyahare. 4Notyakekota atyo xiso, naokowiharetyoita atyo xikakoa. Haiya xowaka xakore howitihare wawenane tyaonita hoka hekota nomaxaloni, nihalahalini xoaha kakoa notyaonita. 5Wiyane wikaokehenere Macedônia koa nali hekota maisa wikawiniye hekoti. Tyotyakitinai wiyanehenere nali howitihare womana, xalijinikakoati, exahe wimairane harenai kaotyaka womana. 6Xakore hoka Enore, aihalahalinikijitere amaikoharetereharenai atyo aihalahalinikiheta wiso Tito kaokene kakoa. 7Exahe maisa ekaokene xoaha kakoa taita xini wihalahare, xakore hoka xaihalahalinikihenerene tahi kakoa tehitiya wihalahare. Xakai xakakawaitere natyo tahi, hoka xamaikohareta aoka, exahe ximemere xisaonita xikahawaonitarera natyo kakoa aoka. Hatyo hiyeta kalikini atyo exahehare nihalahareta. 8Maisa atyo nokehexaharetyoahitita hatyo babera naxikahenere hiyeta, examaikohalinikisa xakore atyo xiso hoka. Nasema hatyo babera ininai examaikohalinikihenere xiso hoka nokehexaharetyoahetehena ene atyo. 9Xakore hoka kalikini atyo nihalahareta. Maisa atyo nobaberanixi hiyeta xamaikoharehenere hiyeta xini, xakore hoka hatyo xiyamaikoharene hiyeta xikehexaharetyoahetehenere hiyeta atyo. Hatyo xiyamaikoharene atyo Enore nalitare. Hiyeta hoka maisa xala hare hekoti wamolaita. 10Hiyaiya, xamaikohaliti Enore nalitare atyo ekaotyakatita kehexaharetyoatiheta hoka waiyexe maniya axomokanikihitita wiso, hoka hatyohare hiyetaiya maisa xoare maheta wamaikohareta. Xakore hoka ali waikohekoare xamaikohaliti atyo ekaotyakatita kamati. 11Xiyaiyehenaore xiyamaikoharene hiyeta Enore mohetehenere xiso: haliti waiyexenai atyo moheta xiso, hoka kasani xahasaka rotita xawaiye nawenane xaokowi. Kalore atyo xehare! Kalore atyo ximaira. Xakakawatya natyo, exahe waiye xikaxaikoawi, kasani haxerore xemaisatya xaokowi iniyalahare. Tyotya hatyoharenai hiyeta xahotikisa xawaiye nawenanene. 12Hatyo hiyeta, etake babera xakore atyo naxairatya hoka maisa atyo hatya iniyalahare tyomehenere hiyeta xini, exahe maisa hatya iniyalahare kaxomokakitere hiyeta xini. Xakore hoka nikare atyo naxairatya, Enore waiye awaiyekehalakatya maheta xomana kalore waiye xamokiterehare wiso tahi. 13Hatyo hiyeta atyo wihalahare wisaonita. Exe wihalaharene xahexe atyo wihalahare Tito nihalaharene kakoa. Hiyaiya, xityotya atyo xakahinaetene. 14Waiye atyo nirae xitahi ihiye hoka xiso atyo maisa xehaihalikijita natyo. Hiyaiya, aliterexe taita atyo wiyakaita xihiye. Nikareta tehitiya aliterexe waexakeritya xiso Tito hiye. 15Hoka exawaiyera atyo kekoaretata otyaxemahetehena xityakekone, exahe waiye xamohenerene xiyaiminirene, xawaiyexeharene xoaha kakoa hoka. 16Hatyo hiyeta kalore atyo nihalahareta. Notyakekota kaiserehare atyo xiso hoka.\n2 Coríntios 7","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Cor\/7","date":"2013-12-12T00:27:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164120234\/warc\/CC-MAIN-20131204133520-00075-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":382,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.145,"stopwords_ratio":0.322,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Akaiki ferakene najikinita Jesus haikoaheta wenakalati Cafarnaum nali xeta. Kaokeheta hahanako taita hoka haxerore nali tyaoniterenai semaha ekaokeneheta 2hoka kahare haliti ehana nali xane. Kahare halitinai hohisakoa hoka hati kaise mokaha. Haiyaharenai menanakita tyaonita, maisa aliyakere hati kanase nali hekoti xane kaokareha. Jesus xakaitere Iraiti Waiyexe ihiyeha nase 3haiyaharenai haliti hatya maetonanehare kolatya Jesus ana. 4Kaokaha xakore hoka maisa aliyakere isoahitaha Jesus ana ekakoa, kahare halitinai hoka. Maisa aliyakere isoareha hoka kakohaha hatiri hoka hati taose iyaha hoka Jesus hototene exoakisahene exehokotyoakala kakoita. 5Jesus waiya ityakekoneha hoka maetonanehare hiye nexa: — Hasemehena, iniyalahare hománenai atyo kaxemaisatyakeheta — nexa. 6Judeunai xaotyakisakaho kakoa waiyoreterenai nali tyokita hoka ahekohenaha: 7— Xoanala hoka nikare iraeta? Maisa aiminisare Enore. Hiyaiya, Enore taita atyo emaiyarehitita iniyalahare kaomakitereharenai. 8Jesus otya rotita exahekolaha hoka nehena: — Xoana hoka nikare xahekotita? nexa. 9— Xoarehare ala haxerore niraetyaka maetonanehare hiye: \"Iniyalahare hománenai atyo kaxemaisatyakeheta\", nerekatihenaite, xoana,\"Hatityoahetehena hoka hatohetehena\", nerekatihena koríte? nexa. 10— Hiyaiya, nahotikisaite xomana. Natyo Haliti Ityani iyateliti kakoare atyo notyaonita ali waikohekoa hoka nohiyeta haliti nómane iniyalahare kaxemaisatyakeheta — nexa. Hatyaoseta nexa maetonanehare hiye: 11— Hatityoahetehena hiyehetehena hiyetolisoakala hoka hiyanehetehena hihana xeta — nexa. 12Nexa taita ihiye hoka tityoaheta ehaotitaha, haxetolisoakala iyeheta hoka hikoaheta hatyo nalita. Tyotyaha hakaharetyoaha: — Maisa xoana xowaka exakere wiyaiyehenere — nexaha ihalahareha Enore kakoa. 13Hatyaoseta Jesus xanehitiya one Galiléia haliya. Kahare haliti kaoka enomana hoka aotyakisahitene. 14Tonita ene Jesus hoka waiya Alfeu ityani Levi, owene tyokita kalorexe noloxa bakatyakaose. — Hisohena noximi — nexa Jesus ihiye hoka tityoaheta hoka xane Jesus xema. 15Wahasehena hoka Jesus xane Levi hana nali kanakaira haxaotyakiraharenai kakoa. Kahare kalorexe noloxa resebetyaseharenai, iniyalahare nomaseharenai hare kakoa. 16Judeunai xaotyakiraho kakoa waiyoreterenai, fariseunae xoaha waiyahita Jesus nakaira hatyo olo resebityaseharenai, nikareterenai xoaha kakoa hoka axaha exaotyakiraharenae: — Xoana hoka kanakairita, terita xoaha exe halitinai kakoa? nexaha. 17Jesus sema exaxaneha hoka nehena ihiyeha: — Mahokakeneharenai atyo maisa wairatyare aokare haomana, hoka hokakiterenai wairatyare aokita haomana. Notyoa atyo naotyakisa maheta iniyalahare nomaseharenai, maisa atyo waiyexeharexenai naotyakisa maheta xini — nexa Jesus ihiyeha. 18Haxowakiya João Batista xaotyakiraharenai, fariseunai xoaha manakairahitaha Enore hiyeta. Hoka haiyaharenai axa Jesus: — João xaotyakiraharenai exahe fariseunai xaotyakiraharenai xoaha maisa kanakairare Enore hiyeta. Xoana atyo hoka hiyaotyakiraharenai maisa nikare tehitiya tyaonare? nexaha. 19Jesus nexa: — Xoana, wenakakoati xowakehena hoka ekaixakatyakaharenai manakairahare tyaonita xaowita? Kaiyanityohenereya enekoniha tyaonita hoka maisaiya manakairahare tyaonahitaha. 20Hoka haxowakaite kaiyanityohenere kaiyakeheta enekonitaha. Hoka hatyo xowaka atyoite manakairehenaha — nexa. 21— Maisa atyo katinolaharetyakehetere imiti xololo, imiti waitare taose mawane kakoa. Waitare taose mawaneya ityotyolisoahetehena hoka halalakaiya imiti xololo, aeroakotyaiya ehalalakoane — nexa. 22— Maisa atyo vinho waitarexa kaxomokakere toahiyere militirise nomaka ako. Nikareya kaxomokaka hoka halalakoaiya militirise hoka vinhoxaiya iratyoa tyotya, exaheya militirise hoka mawenekoare. Hatyo hiyeta vinho waitarexa militirise waitare ako taita kaxomokakita — nexa Jesus. 23Sábado ferakene xowaka Jesus haxaotyakiraharenai kakoa tonahitaha hoka jiyakonihenahitaha trigo xafityaka hoka haetonaneta exaotyakiraharenae irikotyaha trigo xawase hoka ese kanakairaha. 24Hatyaoseta fariseunae axehena Jesus: — Xoana hoka nikare hiyaotyakiraharenai tyaonita? Wiyaotyakisakaho sábado xowaka mahokoanititerehare tyomahitaha — nexaha ihiye. 25Hoka Jesus nexa: — Xoana maisa xasemare Davi tahi akiti, manakairahare hoka nakehenere hahinaeharenae kakoa? 26Isoa Enore hanako. Exowaka Abiatar kaxaikota Enore hana. Isoa hoka kanakaira nakairati Enore ana fetatyakere, isa tehitiya hahinaeharenae ana hoka kanakairaha. Wiyaotyakisakaho hiyeta atyo maisa hatyatere kanakairita hatyo nakairati. Sacerdotenae anere taita atyo hatyo nakairati — nexa. 27Jesus nehitiya: — Haliti hiyeta atyo Enore tyoma sábado. Maisa atyo sábado hiyeta xini tyoma haliti. 28Nikare hoka Haliti Ityani atyo sábado ferakene xekohase — nexa Jesus ihiyeha.\nMarcos 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/2","date":"2013-12-09T17:35:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163992799\/warc\/CC-MAIN-20131204133312-00075-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.000002861,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000028610229492}","num_words":540,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.294,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Etake olo xaxikahenere Judéia koa yerenai ana tahiya atyo maisa xoare naxairahitita xomana. 2Waiyekehalakita atyo nomani xakahinaetyahene xaokowitere tahi akiti, hoka hatyo hiyeta naexakeretya xiso wihinaehare Macedônia yerenai hiye. Noxakai xiso wihinaeharenai Grécia nali tyaoniterenai memere xisaonitere xikahinaerahene kakoa hetatiye jiyehenere terehokoane tahi. Hoka tyotyaha ihalahareha xiyaokalita xakahinaetya maoloxaharenai xaokowitere tahi kakoa. 3Hoka kalikini naxikahena exe wihinaeharenai hoka naexakerehenere xiso hatyo tahi akiti kakoa maisa xoare makaotyakeneta maheta. Hoka maika niraetere akereta ximemere xisaona xikahinaerahene kakoa. 4Hiyaiya, Macedônia yerenaiya tyoaha noximi hoka maisa ximemere xisaonare hoka wihaihareya, exahe tehitiyaiya hoka xihaihare. Maisa xihaiharene tahi wiraeta maheta, wityakekotere xiso hiyeta nahekotya. 5Hatyo hiyeta waiye xaxikatyakala wihinaeharenai nahiti maniya hoka memere mokaha maheta olo xisa xaokowiterehare. Hoka nali nokaokihena hoka koxaka memere tyaonita maheta, hoka tyotyaha semaha maheta xiyaokalita xisa xaokowihenere xiyekane, hoka maisa xiwakatyaka xema xini xisehenerehare tahi. 6Xotyaxematyaira exeharenai: Xala xamaniya atyo inira fitya hoka iniraiya atyo imexaheta. Hoka xala xamaniya atyo kalore fitya hoka kaloreya atyo imexaheta. 7Hoka maika hatya xakini, aliyakere xamani ahekotya hoka nikarexe isa. Maisa haxamaikoharene, hawakatyaka xema hekoti xini. Hiyaiya, xala xamani atyo haihalaharene kakoa ijita hoka Enore atyo awaiyetitene. 8Hoka Enoreya atyo isa xomana xaokitereharenai xahexe hoka xaokitereharenai kakoare xisaota mene maheta, exahe xaokiterehare xahexe isa xomana hoka waiyexe xisomehitiya maheta. 9Hiyaiya, exakere atyo Iraiti Waiyexe nexa: \"Kahare atyo xoalinihare ijita maoloxaharenai ana. Enawaiyexehare atyo maisa tyotere xini\", nexa. 10Enore atyo hanakatise ijita kaxafityaka maheta, exahe nakairati hoka ijita kakanakairatyaka maheta. Hoka isa tehitiyaite xomana tyotya hanakatise xaokitereharenai. Hoka akekoaretya ite hatyo hanakatise hoka kalore ite ximexehetene maoloxaharenai xikahinaera hiyeta. 11Xikaoloxahare ite moka mene xakahinaetya maheta halitinae. Nikare ite hoka kahareha ite ihalahareha Enore kakoa olo xaxikaitere wiyema hiyeta. 12Hiyaiya, exakere atyo xisomita hoka maisa atyo xakahinaetita taita xini Enore koamaniya tyaoniterenae maxiyehareharenai, xakore hoka xisomitereharenai hiyeta atyo kalore ihalaharahitaha Enore kakoa. 13Ihalaharehenahaite Enore kakoa. Hiyaiya, exe xikahinaera atyo hotikijita xityakekone, exahe xawenane Cristo nalitare Iraiti Waiyexe xema. Hoka olo xaxikaitere enomanaha, exahe haiyaharenae ana xoaha hiyeta ite ihalahareha tehitiya Enore kakoa. 14Iraexatyaha ite xomana haxawaiyeraha xiso hiyeta, exahe Enore kalore awaiyetitere xiso xoaha hiyeta. 15Nikahena hoka wihalahare Enore kakoa, hatyo kalore awaiyetitere wiso maxaimenekotyakahare kakoa hiyeta.\n2 Coríntios 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Cor\/9","date":"2013-12-08T16:39:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163066444\/warc\/CC-MAIN-20131204131746-00077-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000077486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000077486038208}","num_words":354,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.322,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta Jesus hikoahetehena Iraexatyakalati Hanakota hoka hatya exaotyakirahare nehena ihiye: — Xaotyakisatiye, hiyaiyehena, kaxiyani waiyehare exe sehalinai exahe exe hatinasenai hoka! nexa. 2Hoka Jesus nexa: — Xoana, hiyaita exe hatinasenai? Haxowaka ferakenite tyotya exe hiyaiyitereharenai kamawenekoaretyakeheta. Hoka maisaiya hatya sehali hatya sehali heno tyaohitita — nexa Jesus ihiye. 3Hatyaoseta Jesus xane Oliveiras tyairiya heno tyoka hoka wahakoita ene Iraexatyakalati Hana ana hoka Pedro, Tiago, João, André xoaha hawawaharenaiha heko axehenahene: 4— Xoana xowakaite hatyoharenai kaotyakehena? Xoare hotohare ite kaotyakehena hoka hotikihena hatyoharenai ferakene? 5Hatyaoseta Jesus aotyakihenahene: — Xirihalira hoka maisa xala hare maoseraita xiso. 6Kahare tyaite kaotyakehenaha néxare kakoa hoka nehenaha: \"Natyo atyo Enore Kalorexe Aohenere\", nehenahaite. Hoka kahare halitinai maoserahenaha. 7— Awatyo ximairehena, xasemehena xaisakakoati nemahare, exahe xaisakakoati tahi hoka. Tyotya hatyoharenaite kaotyaka, xakore hoka maisa atyoite imiyanaosehenere. 8Hahotyalihare ite xane hahotyalihare kakoa aisakakoahena, exahe hakoatare ite xane hakoatare kakoa aisakakoahena. Haiyanai koaite waikohe tatakoahena, exahe nakitite tyaohena. Hatyoharenai atyoite hetati xoima kawetere akereta — nexa. 9— Maika xirihare xisaona. Hiyaiya, xikaberexotyakaite hoka xikakolatyakaite xekohasetinai ana, exahe xikamokonasetyakaite militihi kakoa xahohisakoatyakalatinai hanako. Nohiyitite xikakolatyaka kalorexenai, xekohasetinai nahalakoa hoka xiyakaite ihiyeha Iraeti Waiyexe. 10Imiyaniki ferakene nahitita atyoite Iraeti Waiyexe kaxakaisaka tyotya halitinai ana. 11Maika berexohenaha, kolahenaha xiso kalorexenai ana hoka awa atyo ximawaiyehare xiraehenerehare tahi kakoa nahitita. Hoka maika xiyane xahikoahena hoka xirae Enore aokiterehare. Hiyaiya, xiraehenere hare atyoite maisa xiraene xini, xakore hoka Isekohaliti Waiyexe nalitare atyoite. 12— Kahare haiyaharenaite haximarenenai kaiserehare isehena kaxaisakaha maheta, exahe nikaretaite enexenaiha haisaninai mohenaha. Hoka ityaninaite kahalakoahare hanexenaiha kakoa hoka axaisakihenenite. 13Tyotyahaite kirawaneha xiso nohiyiti, xakore hoka xala xamani atyoite heko kinatere tyaona nokoamaniye imiyanaose kijiya hoka hatyo atyoite kaiyakeheta — nexa. 14Hoka Jesus nehitiya: — Maika xiyaiyehena\"kaheneharexe, exahe wenati xaiyalaharetyasehare\" emawenanehare akiti nali hoka maika xala xamani Judéia nali tyaonita hoka tekoahenaira tyairinai koni xeta. (Maika hatyo\"kaheneharexe, exahe wenati xaiyalaharetyasehare\" aokitere ekaixarityasehare ana waiyekehalaka). 15Maika xala xamani hahana heno tyaonita hoka tekoahena rotitaira hoka awa atyo isoahetehena hoka xoalini hare iyehetehena. 16Maika xala xamani mase tyaonita hoka awa atyo haikoahetehena hahana xeta haima kolaheta maheta. 17Kaxíyani, hatyo xowakiya atyoite howitihare tyaohena tifalonai exahe xoimaisanironai ana hoka! 18Maika xiraexatya Enore hiye hoka maisa hatyoharenai tihere xowaka kaotyakita. 19Hiyaiya, hatyo xowakehena atyoite hoka wenati atyo ite howitihare tyaohena. Maisa xoana xowaka nikare tyaonare Enore tyomehenere waikohekoa xowakiyata, hoka maisaiya atyo nikare tyaohitita haxowakiya. 20Xakore hoka Xekohaseti atyo aikiranitya hatyo wenati howitiharexe ferakenenai. Maisaiya nikarexe hoka maisaiya xala hare makamanehare tyaonita. Xakore hoka Enore iyeheta aokowihenerenai hiyeta atyo hatyo ferakenenai kaxaikiranityakeheta — nexa. 21— Maika hatya nehena xihiye: \"Xiyaiyehena, Kalorexe Enore Aohenere ali tyaonita\", nehena xamani,\"Owene tyaonita\", nehena hoka awa atyo xityakekone. 22Hiyaiya, kaotyakaite iraeti xakaisaseharenai exahe Enore Kalorexe Aohenere metalaharenai hoka tyomahaite kahare xoalini hare maomakahare katyakekotyaka maheta, hoka maoserahenaha haliti. Exahe aiyateretyoahaite maoseratyaha maheta Enore haomanerehare aohenerenai. 23— Waiyira xasema: exe harenaitya noxakaita xihiye kaotyakehenere nahitita — nexa. 24Hatyaoseta Jesus nexa: — Hatyo howitihare tyaohenere ferakenenai najikinitaite kamaite makaliro tyaona, exahe kaimare ite hoka maisa aokanahitita. 25Xoresenaite exoa enokoata, exahe enokoa kinatere tyaoniterenaenite maiyaterehare tyaona. 26— Hatyaosetaite Haliti Ityani kaotyakehetehena kaiminiti koni hoka exoahetehena kalore haiyatere kakoa, hawerokene kakoa hoka. 27Hoka axikatyaite anjonai hamaniya xakini hoka ahohisakoatyahaite Enore haomana aohenerenai waikohekoa tarenai — nexa. 28Hoka Jesus nehitiya: — Waiyexira xasemehena halohalo kate tahi. Hiyaiya, ekanonai atyo tihorehetehena exahe ehanahinai atyo hikoahetehena hoka waiyekehalakita atyo xomana enonenehetehena. 29Nikareta tehitiyaite exeharenai kaotyakehena hoka waiyekehalakaira xomana Haliti Ityani okoi haikoahetehenerehare. 30— Exehalira xotya: exeharenai tyaite kaotyaka exe kasetatereharenai makamaneharene nahitita. 31Enokoa, waikohe harenai tyaite maiyareheta, xakore hoka niraeni tyatyoite tyaota mene — nexa. 32Hoka Jesus halakihena hairaene hoka nehena: — Eferakene, exowakehena harenai tahi atyo maisa xala hare ana waiyekehalakere. Maisa atyo anjonai enokoa tyaoniterenai ana waiyekehalakere, maisa atyo Enore Ityani ana hekoti waiyekehalakere. Xakore hoka enexe Enore ana taita atyo waiyekehalakita. 33Maika xikaxaikoawi exahe xirihare. Hiyaiya, maisa atyo waiyekehalakere xomana hatyo hare ferakene kaotyakene. 34— Hatya haliti hahana halakisa hoka seko akiya xanetere akeretaite. Hoka haxanene nahitita irae hawakaneharenai hiye hoka ehateneha inihatyakaha halakijitere enomanaha hoka xisoakalati kaxaikotyasehare wakatya hoka kaxaikotere akereta atyoite. 35Hatyo hiyeta xikaxaikoawihena. Hiyaiya, maisa atyo hati xekohasehare kaokeneheta waiyekehalakere xomana. Xoana makakoahena xamani, xoana wahaxati xamani, xoana ferakoa maniyehena xamani, xoana weta xamani. 36Hoka eharehena rotita kaokehetehena hoka maisa xisemakitata waiyita xiso maheta. 37— Niraetere xihiye atyoite niraehena tyotya enomanaha: maika xikaxaikoawihena — nexa Jesus.\nMarcos 13","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/13","date":"2013-12-06T00:13:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163048663\/warc\/CC-MAIN-20131204131728-00001-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":680,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.246,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Exe baberakoa kaxairatyaka Jesus Cristo nahetakomaniyerenai nexare. Jesus Cristo atyo Davi jikolahare, Davi atyo Abraão jikolahare. 2Abraão atyo Isaque kaisani, Isaque atyo Jacó kaisani, Jacó atyo Judá kaisani, iximarenenai enaxenanenai xoaha kaisani. 3Judá atyo Peres, Zera xoaha kaisani, Tamar atyo inityoha. Peres atyo Esrom kaisani, Esrom atyo Arão kaisani. 4Arão atyo Aminadabe kaisani, Aminadabe atyo Nasom kaisani, Nasom atyo Salmom kaisani. 5Salmom atyo Boaz kaisani, inityo atyo Raabe. Boaz atyo Obede kaisani, inityo atyo Rute. Obede atyo Jessé kaisani. 6Jessé atyo Davi kaisani hoka Davi atyo xekohaseti kalorexe tyaona. Hatyaoseta Davi atyo Salomão kaisani, inityo atyo Urias ene exanityo. 7Salomão atyo Roboão kaisani, Roboão atyo Abias kaisani, Abias atyo Asa kaisani. 8Asa atyo Josafá kaisani, Josafá atyo Jorão kaisani, Jorão atyo Uzias kaisani. 9Uzias atyo Jotão kaisani, Jotão atyo Acaz kaisani, Acaz atyo Ezequias kaisani. 10Ezequias atyo Manassés kaisani, Manassés atyo Amom kaisani, Amom atyo Josias kaisani. 11Josias atyo Jeconias kaisani, iximarenenai xoaha kaisani Israel yerenai kaxolatyakaha hoka kakolatyakehenahere Babilônia xeta xowakiya. 12Hatyo Babilônia xeta kakolatyakehenahere najikinita Jeconias atyo Salatiel kaisani, Salatiel atyo Zorobabel kaisani. 13Zorobabel atyo Abiúde kaisani, Abiúde atyo Eliaquim kaisani, Eliaquim atyo Azor kaisani. 14Azor atyo Sadoque kaisani, Sadoque atyo Aquim kaisani, Aquim atyo Eliúde kaisani. 15Eliúde atyo Eleazar kaisani, Eleazar atyo Matã kaisani, Matã atyo Jacó kaisani. 16Jacó atyo José kaisani hoka José atyo Maria exanene. Hatyo atyo Jesus nityo, Kalorexe Enore Aohenere nityo atyo Maria. 17Nikare enahetakomaniyerenai hoka Abraão ta exakerexe kaxihatyakaha Davi tyaohenere kijiya hoka 14-hareha. Nikare Davi ta kaxihatyakehenahitiyaha, Babilônia xeta kakolatyakehenahere kijiya hoka 14-hareha tehitiya. Hatyo kakolatyakehenahere najikinita kaxihatyakehenahitiyaha, Cristo tyaohenere kijiya hoka 14-hareha tehitiya. 18Jesus tyaohenere atyo exakerexe: inityo Maria tyaohenere José kakoa nahitita tifalo, Enore nisekohare nikare mokene. 19Tifalo hoka hatyaoseta José maisa tyaona ekakoa aokowihitita. Hoka José atyo waiyexehare hoka maisa Maria kairaehalotyaka aokita hoka hatyo hiyeta memereta emaisaheta hawenakakoaneha aokowita hoka maisa kasemakita maheta. 20Hatyohare tahi ahekoita ene hoka Enore xaxikala anjo kaotyaka enomana inijihinako hoka nexa ihiye: — José, Davi jikolahare, awa atyo hamaikohare hawenane Maria kakoa tahi, Enore nisekohare atyo atifalokisene. 21Awenakisaite haisani enamokose. Tyaonaite hoka maika hakaixaretene Jesus. Hatyo atyoite iyehetehena haliti haomanerenai iniyalahare enómaneha nonitata — nexa. 22Tyotya nikare tyaona, iraiti xakaisasehare xakaitere akerexeta kawenatyakeheta maheta. 23Exakere iniraine xairatyoare tyaonita iraiti waiyexe nanekoa: Ohiro mawatyalisakahaloite tifalo hoka awenakisaite enamokose hoka enexare ite Emanuel. Wiyako maniya atyo,\"Enore tyaonita winekoni\", nita. 24Hatyaoseta José kaose hoka Enore xaxikala anjo iraetere ekakoa akereta hatyaonero Maria kakoa tyaona. 25Xakore hoka maisa atyo watyaliyene hekoti tyaohenere ityani kijiya. Tyaona ityani hoka José atyo Jesus nexarexe kaixaretya xoima.\nMateus 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Matt\/1","date":"2013-12-08T17:06:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163069032\/warc\/CC-MAIN-20131204131749-00005-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999997616,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":41,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999997615814209}","num_words":416,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.257,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Maika Cristo wakanehare akere xamoka wiso, hiyaiya, wiso atyo wawaiyekehalakaita Enore xahekola metaharexe. 2Hiyaiya, hahakita hiyekohase ana hoka hiyekohase tyakekota hiso hoka ehekoreya. Hoka maisaiya tyakekota hiso hoka maisaiya aliyakere hahakita enomana. 3Natyo atyo nahakita noxekohase ana hoka xoare xamani atyo xahekotita notahi, exahe kalorexenae hoka axahitaha notahi hoka nomani atyo maisa xiyahekola, exahe exahekolaha hoka xoare tyomare. Exahe noxahekolita notahi tehitiya hoka maisa xoare tyomare. 4Nomani atyo maisa xoare hare iniyalahare notyomare, xakore hoka hatyo atyo maisa hotikijita nawenani waiyexe halitinai ana. Hoka Xekohaseti atyoite ahekohena notahi, aliyakere xamani moka natyo aokowi hoka. 5Hiyeta hoka awa atyo xahekotya iniyalahare hatya haliti tahi Xekohaseti makaokenehareta. Hatyo atyoite kaokehetehena hoka hotikihena halitinae nómane, xoalinihare tyomitereharenae metaharexe, halitinae xahekola xoare xamani tyomaha aokowiterehare hoka hotikihena. Hatyo najikinitaite aliyakere xamani tyomaha hoka hatyo tyomehenahere akereta makere mohenahene. 6Nohinaeharenae, natyo Apolo xoaha hiye naimenekoita, wiso wihinamanai hiye. Xawaiyore maheta hatya iraiti nitere: \"Xaiminisa xairatyoare tyaonitere\". Maisaiya xala hare aokowiharetyoita hatya haliti hiyeta, hoka hatya maxaiminirita. 7Xala kalorexe moka hiso haiyanai ana? Maisa kore Enore xini tyotya xoalinihare isa homana? Xoanere hoka haokowiharetyoita, motya etakehare maisa Enore xekane kakoa ene xini? 8Koxaka tyotya xoalini hare xaokiterehare kakoare xiso! Koxaka xikaoloxahare xisaona! Xisonai atyo koxaka xekohaseti xisaona, hoka wiso atyo maiha! Waiye kaiserehariya atyo aliterexe xekohaseti xiso hoka wiso tehitiya xekohaseti wisaona xihakakoane. 9Hiyaiya, noxahekoli hiye hoka motya akere Enore moka wiso Jesus niraene kakoarenae miyanitiye aose. Wiso atyo etakehare haliti kahalakisaka hoka kaxaisakiterehare kahare halitinai nahalakoa akereta, hakakoare tyaoniterenae waiyane maheta akereta, anjonai exahe halitinai xoaha waiyane maheta akereta. 10Cristo xema wisaonitere hiyeta atyo wihatyaharene aokahitaha, xakore hoka xiso atyo xawaiyore, exema xisaonitere hiyeta. Wiso atyo maisa wikinaterexe hoka xiso atyo xikinatere. Wiso atyo maisa wikaxaiminisakere hoka xiso atyo xikaxaiminisakita. 11Kalikini kijiyehena kirakoane wisaonita winaka, woinane kakoa. Imiti xololohare ako wijoita, wikamokonasetyakita, maisa wikahanere hakitinai. 12Wikirahareta wihatene kakoa xoalini hare wiya womana maheta. Kirawanehenaha wiso hoka wenati waiyexe waokita enomanaha. Wikaxiholakehena hoka mema wisaonita. 13Watoxaharehenaha wiso hoka wawaiyexeharene kakoa wekoaxaita enomanaha. Imexati atyo wikaxaokakita hoka kalini kijiyehena iyaxati tyaonitere exe waikohekoa akereta mokahitaha wiso. 14Maisa exakere naxairatya xomana hoka nehaihalikisa maheta xini xiso. Naotyaisa maheta xiso, nityaninae kaisereharenai noxiyakawaliharenai akereta namokitere xiso hiyeta. 15Exahiya kahare halitinae aotyakisa xiso Cristo koamaniya xisaonitere xowaka hoka haterore atyo xexe. Hiyaiya, natyo atyo xexe notyaona, Cristo koamaniya xisaohenere hiyeta, Iraiti Waiyexe noxakaihenere xihiye xowaka. 16Hatyo hiyeta kasani notyaonitere akereta xisaona naokita. 17Hatyo hiyeta naxikahena Timóteo xomana. Hatyo atyo nityani noxiyakawalihare naokita, Xekohaseti koamaniya kinatere tyaonitere hiyeta. Kahinaetyaite xiso xotyaxemaheta maheta waitare wenati xema notyaonitere Jesus Cristo hiyeta tahi. Hatyohare tahi naotyakijita tyotya tyakekohatiye hotyalinae hiye. 18Hoka haiyaharenae xinekoni tyaoniterenae aokowiharetyoahitaha, motyalaite maisa nali nojiyita aokahitaha hoka. 19Xakore hoka Enore xaokalitaiya hoka haxerore notyoa nowaiyeheta xiso. Hoka nasema hatyo aokowiharetyoiterenai niraene. Maisa iniraeneha taita xini nasema maheta, nowaiya maheta xoalini hare iniyatere. 20Hiyaiya, Enore koamaniya nawenatyaka atyo maisa iraiti taita xini, xakore hoka iyateliti atyo. 21Aliyakerexe notyoa namoka xiso xaokita? Xoana mokonasetyakalatihi kakoa, xoana kalorexe xawaiyetyati kakoa, waiyexehaliti kakoa kore notyoa xomana xaokita?\n1 Coríntios 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Cor\/4","date":"2013-12-08T17:01:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163069032\/warc\/CC-MAIN-20131204131749-00021-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000069141,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000006914138794}","num_words":494,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.149,"stopwords_ratio":0.249,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Exakere hotohare: Maika iraexatyati, xaxati harenae kaomaka ihalahaliti Enore kakoa, tyotya halitinae tahi. 2Maika kalorexenae xekohasetinae tahi xiraexatya hoka waiyoreha maheta hoka waiye, wimehexaiko wisaona. Hoka tyotya xoalini hare Enore aokitere akere waiyexe taita wisoma. 3Hatyo harenae atyo waiye. Enore waiyexe maniya mohetehenere wiso ana atyo hatyo harenae waiyeta. 4Kasani tyotyaha iniyalahare nonitata kaiyakehetaha hoka waiyexe maniya kaxomokahetaha hoka waiyexe, aliterexe waiyekehalaka enomanaha aokita. 5Hiyaiya, haterore atyo Enore. Haterore haliti hoka Enore koamaniya mokita halitinae. Hatyo haliti atyo Cristo Jesus. 6Hatyota isoawi waini maheta hoka tyotya halitinae waiyexe maniya moheta maheta. Enore xaimenekola aoseta kaxekaka, hotikisa maheta Enore xahekola. Kasani tyotyaha waiyexe maniya tyaohetaha aokita hoka. 7Nokaxaxikatyaki iraiti kakoare hoka majudeuneharenae naotyakisa, hoka Iraiti Waiyexe, tyakekoti aliterexe hoka noxakai maheta. Maisa namaoseraita xini, aliterexe niraeta. 8Hiyeta hoka exakere kaomaka naoka: Maika wenakalati nihatyaka tyaoniterenae iraexahenaha Enore hiye hoka hakanonaeha ainakisaha iniyalahare hamaomaneharetaha, exahe hoka hamaxalijiniharenetaha. 9Maika ohironae tehitiya irihalo tyaona hoka waiye hamaxaokowihalotyoane kakoa kaimatyoaha hoka waiye ahekotyaha hawenaneha kakoa. Exahe hoka maisa masakare waiye tilikoaha harenae, maisa xoare maheta mokahitaha netati, pérola, ouro, exahe hoka imiti masakare karore ako hoka isoahitaha. 10Waiyexe taitaiya tyomaha hoka katyakekotyakaha, aliterexe waiyexe xema tyaonahitaha nerekati maheta. 11Maika ohironae mema tyaonaha haxaiminiraha kakoa. 12Kasani ohironae maisa enanae aotyakisa, wakatya hare naokare. Maika mema tyaonaha. 13Hiyaiya, Adão hotohare kaomaka, hatyo najikinita Eva kaomaka. 14Maisa Adão xini kamaoseratyaka. Hoka ohiro atyo kamaoseratyaka hoka maisa Enore aokitere akereta tyaonita. 15Xakore hoka ohiro ite xoima kaisanihena hoka iniyalahare nonita kaiyakeheta, hekoiya tyakeko, waiyexe maniya taita tyaonita, irihalo tyaonita, awaiyetita haiyanae hare hoka.\n1 Timóteo 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Tim\/2","date":"2013-12-05T08:44:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163042430\/warc\/CC-MAIN-20131204131722-00025-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000017881,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000017881393433}","num_words":255,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.294,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Kahenehare tyaonahenaha hatyo xowakita Jesus xema maniya tyaoniterenae xahita Jerusalém nali. Tyotya tyakekoterenai xahita xalijinihareha, aekoakisahene hoka xaoreha. Judéia koa Samaria koa xoaha xaneha, xaoreha. Jesus niraine kakoarenai taita heko tyaonita Jerusalém nali. 2Hoka haiyanae haliti waiyexeharexenae fitya Estêvão, kahare tiyaha ekamane hiyeta. 3Xakore hoka Saulo Jesus maniya tyaoniterenae mawenekoaretya aokowi. Xane ijoita hatinae nihatyaka, nolokehekoaita enanae, ohironae hare, xane xawatyahitene berexo ako. 4Hoka hatyo xaoreterenae xane xakaihakatyahitaha iraiti tyotya wenakalatinae nihatyaka koa. 5Hatyaoseta Filipe xane wenakalati Samaria, xakaihakatya Enore Kalorexe Aohenere tahi akiti nali tyaoniterenae hiye. 6Xakaihakatya ihiyeha hoka waiye semaxematyahitaha Filipe niraine. Tyotyaha semahitaha, waiyahitaha xoalini harenae maomakaharenae enómane. 7Isekohaliti iniyalahare kamilakoriterenae nonita aihikoahitita. Hikoahetehena enonyahitaha hoka awerahalikikoatyahitene. Kahare mawaiyenetonaneharenae, maitonaneharenae hare aiyatelikiheta. 8Nikare hoka tyotyaha ihalaharetaha hatyo wenakalati nali. 9Nali tyaonita hatya haliti Simão nexarexe. Haholitaharexe atyo hoka xoalini hare tyomita. Wahakiyehena nikare tyaonita hoka hakaharetyoa Samaria yerenae mokita. Kalorexe aokowita 10hoka tyotya nali tyaoniterenae waiye semaxematyahita iniraine, iraihena hoka waiye tyakekoahitene. — Exe haliti Enore niyatere kakoare kaiserehare. Kalorexe iyateliti aokahitere kakoare — nexahitaha. 11Wahehena nikare tyaonita, haholitahareta hoka tyakekoahitene, hakaharetyoa mokahitene, xoalini hare tyomehena hoka. 12Xakore hoka Filipe xakaini Iraiti Waiyexe Enore koamaniya nawenatyaka tahi tyakekoha hoka kabatixatyakaha Jesus nexare kakoa, enanae exahe ohironae tehitiya hoka. 13Hatyaoseta hatyo Simão nikare tehitiya tyakeko hoka kabatixatyaka. Hoka Filipe kaxaikota hoka kahare xoalini hare maomakahare, hokakitinae hare kaxaiyatelikisakihititere waiya hoka hakaharetyoa. 14Hatyaoseta Jerusalém nali Jesus niraine kakoarenai tyaoniterenae semaha wenakalati Samaria tyaoniterenae nawenane Enore koamaniya hoka hatyo hiyeta Pedro, João xoaha axikatyaha nali xeta. 15Hatyo hinamanae xane kaokaha hoka iraexatyaha Samaria yerenae tahi, Isekohaliti Waiyexe kaoka tyakekoterenae ana maheta. 16Hatyo xowaka maisa xala harenae ana exoahenere Isekohaliti Waiyexe. Koxaka taita atyo kabatixatyakaha Jesus nexare kakoa. 17Hatyaoseta Pedro, João xoaha eseriha heno mokaha hakaheha hoka Isekohaliti Waiyexe exoa enomanaha. 18Simão waiya Jesus niraine kakoarenai xekaokakira hakaheha ihiyeha hoka Isekohaliti Waiyexe kaokene hatyo halitinae ana. Hoka hatyo hiyeta aimatya olo Pedro, João xoaha ana 19hoka nehena: — Owene olo hoka xisa nomani hatyo iyateliti hoka nikare nekaokakihena nokahe hatya hiye hoka Isekohaliti Waiyexe kaoka enomana. 20Hatyaoseta Pedro nehena ihiye: — Maika Enore axikatya hiso, holoxa xoaha irikati koni! 21Maisaiya aliyakere wihatene koni hahakita. Hiyaiya, hiyahekola maisa waiyexe Enore haoti. 22Hahalakihena exe hiyahekola iniyalahare hoka Enore hiye hiraexatya hoka maotyaoneheta iniyalahare hiyahekola. 23Nowaiyita hiso, masakare hokoawahareta. Hokoawaharene atyo motya nikanati tihene, exahe iniyalahare hománe atyo tokita hiso. 24Hatyaoseta Simão nehena Pedro João xoaha hiye: — Xiraexatya Enore hiye notahi akiti hoka maisa nikare notyaonita exe xiraitere akere. 25Hatyaoseta Pedro, João xoaha haikoahenahitaha Jerusalém nali xeta haxakainiha Enore niraine najikinita. Xanehenahitaha ahotyaho hoka xakaihakahohenahititaha Iraiti Waiyexe Samaria koa tyaoniterenae hiye. 26Hatyaoseta anjo Enore nalitare nexa Filipe hiye: — Haxakaiharetyoahena hoka hiyane Jerusalém naho Gaza xeta — nexa. Hatyo naho komita maisa kahare haliti jiyare. 27Nexa hoka Filipe xakaiharetyoa hoka xane hatyo maniya. Ahotyaho xaneta ene hoka ahalakoatya hatya haliti kaxaiko akatyatiye, Etiópiatare. Haikoahitita hawaikohera xeta. Hatyo haliti komita ene kalorexe tyaonita. Etiópia yerenae xekohasero Candace wakanehare tyaonita. Tyotya ixiyehare enoloxa hare kaxaikotyasehare tyaonita. 28Koxaka Jerusalém nali xane Enore awaiyetya maheta hoka hatyo nalita haikoahitita, xanehitita hakarosanako hawaikoherakoa xeta. Tyokita hakarosanako hoka ihatita iraiti xakaisasehare Isaías xairala. 29Hatyaoseta Isekohaliti Waiyexe nexa Filipe hiye: — Hiyane hikaoka enomana hoka exe karosakore xema hiyane. 30Filipe xanehena, xane okoi kaokehena ekarosane ana hoka semehena atyo, kaixaretita atyo iraiti xakaisasehare Isaías baberanexa. Hoka axehenene: — Xoana waiyekehalakita homana hatyo hakaixaretitere? 31— Maisaiya aliyakere waiyekehalakita nomani exe nakaexaretitere nomaxawaiyekehalakatyakinihareta — nexa. Hatyaoseta nehitiya: — Hisohena, hisoka nohaliyi — nexa hoka Filipe kakoha ekarosanako, tyoka ehaliya. 32Exakerexe tahi kaexaritita Iraiti Waiyexe nanekoa, hatyo kaxaiko akatyatiye: Kalanero exaisakaose kanolokakitere akereta mokahene, exahe kalanero mokose kaxaikolisakehena hoka haxaikolisasenae ana mema tyaonitere akereta maisa kakanaseta enomanaha. 33Maisa kaxaiminisakita. Maisa aiminisahitene, maisa waiye mokahitene. Xalaiya ijikolahare tahi xakaihena? Hiyaiya, kamiyane atyo enawenane ali waikohekoa. 34Hatyaoseta hatyo kaxaiko akatyatiye axehena Filipe: — Hawaiyekehalakatya nomani: Xala tahi nikare iraeta? Xoana haxaokakita? Hatya xaokaka kore? 35Hatyaoseta Filipe awaiyekehalakatya hatyo akiti enomana, xakaihena Waiyexe Iraiti Jesus xaka ihiye. 36Xanahitaha hoka xane hikoaha one ana hoka hatyo kaxaiko akatyatiye nehena ihiye: — Hiyaiyehena, owene one. Maisaiya xoare hare mahokoanetita nobatixatyaki, alitereka? 37— Waiyeya hityakekota kaiserehare hoka ehekoriya nali — nexa Filipe ihiye. Hoka nexa: — Há, notyakekota kaiserehare. Jesus Cristo atyo Enore Ityani naokita. 38Hatyaoseta hatyo kaxaiko akatyatiye amemakisa hakarosane hoka exoaha hatyo onexa hoka Filipe batixatene. 39Hatyaoseta kenekoahenahitaha onexata hoka Enore Nisekohare kolatya Filipe. Hatyo kaxaiko akatyatiye maisa waiyehititene hekoti, xakore hoka jiya xanehitiya haihalaharene kakoa. Ihalahare kaiserehare atyo. 40Hatyaoseta Filipe xane eharehenerota kaoka wenakalati Azoto nali. Hatyaoseta xakaita Waiyexe Iraiti tyotya naliyerenae hiye, nikare wenakalati koarenae hiye Cesaréia nali xane hikoahenere kijiya.\nAtos 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/8","date":"2013-12-10T02:38:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164004946\/warc\/CC-MAIN-20131204133324-00029-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.999997735,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999977350234985}","num_words":739,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.235,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta Jesus niraine kakoarenai, exahe haiyanae Jesus xema maniya tyaoniterenae semaha Judéia koa nali majudeuneharenae nawenane Enore niraine xema maniya. 2Pedro haikoaheta Jerusalém nali hoka haiyanae kinatyaxa irae ekakoa, kasani haomanere milihi aikotiterenae taita tyaona Enore koamaniya aokahitaha 3hoka nexaha: — Hisemaka maxaikolahare haomanere milihinae hanako, hikanakaira harenae ekakoaha. Xoana hoka? 4Hatyaoseta Pedro xakaihakatya tyotya hawaiyane tahi akiti, hetatiye aoseta, waiye awaiyekehalakatene enomanaha. 5— Notyaonita wenakalati Jope nali hoka nokaxawaiyanikisaki. Nowaiyehena atyo, motya imiti taose kalohero enokoata tyoa ewaikoatyoa. Olatyoare etonone xalakakoa maniya tyoa amematyoa nohaliye. 6Waiye atyo nowaiyehena, owene atyo kirakaharenae tyaonita enako, xalakakoa kijiye, xalijiniharexenae, waikoa nolokoiterehare, kotehalanae hare. 7Hatyota nasemehena atyo, iraiti nexa: \"Pedro, haisehena hoka hanisa\", nexa. 8Hoka nomi: \"Maisaiya, Xekohaseti, maisa xoana xowaka nanisare kaiyalaharexe manikakahare\". 9Hatyaoseta enokoata iraiti nehitiya: \"Awa atyo kaiyalahare manikakahare hexa Enore koxaka waiyexe kanikakere mohenere xaokaka\". 10Nikare hanamaki tyaona hoka hatyaoseta tyotya haikoaheta enokoa xeta. 11— Hatyonase hanamahare haliti kaxaxikatyakitere nomani Cesaréia nalitarenae tyoa kaokaha hati notyaonitere nali. 12Isekohaliti Waiyexe noxanini exemaha aoka nohiye.\"Awa atyo himawaiyehare exemaha hiyanene kakoa\", nexa nohiye. Exe 6-harenae wihinaeharenae Jope nalitarenae tehitiya tyoaha noximi. Wityotya wiyane wisoa Cornélio hanako. 13Hatyaoseta Cornélio xakai wihiye hahanako waiyehenere anjo. Tityoa enahalakoa hoka nexa ihiye: \"Haxikatya hatya Jope xeta hoka xane noloka Simão Pedro nexarexe. 14Hatyo atyoite iraihena hoka Enore koamaniya kaiserehare xikaxomokakehena hexanityo, hityaninai harenai kakoa\", nexa. 15— Hatyaoseta niraehena hoka Isekohaliti Waiyexe tyoa exoa enomanaha, hetatiye exoitere womana akereta. 16Hatyaoseta noteheta Xekohaseti Jesus niraine: \"Aliterexe atyo João batixaita one kakoa hoka xiso atyoite Isekohaliti Waiyexe kakoa xikabatixatyaka\". 17— Hiyaiya, wityakeko Xekohaseti Jesus Cristo hoka hatyo hiyeta Enore isa Isekohaliti Waiyexe womana. Majudeuneharenae ana tehitiya kaxekaka kaxekakehenere womana akereta. Enore xaokalita hoka xalaiya natyo hoka Enore kakoa nokahalakoiharehena? nexa Pedro ihiyeha. 18Semaha iniraine hoka halakisaha hairaehekoalaha. Ihalahare Enore kakoa hoka nexaha: — Ehekoreta Enore nikare moka majudeuneharenae hoka halakisaha tehitiya háomaneha iniyalahare hoka waiyexe matyotenehare tyaonaha maheta — nexaha. 19Jesus koamaniya tyaoniterenae xaoreha hairawaiyakaha hiyeta, Estêvão kaxaisakehenere najikinita. Haiyanae xane Fenícia, Chipre, Antioquia xoaha nali xeta. Xane kaokaha hoka xakaihaha Iraiti Waiyexe judeunae hiye taita. 20Xakore hoka haiyanae Chipre tarenae, Cirene nali tarenae xoaha xaneha Antioquia nali xeta hoka xakaihaha Iraiti Waiyexe Jesus tahi akiti majudeuneharenae hiye. 21Enore niyatere kakoareha hoka kahare haliti tyakeko iraiti hoka tyaonaha Xekohaseti xema maniya. 22Hatyo tahi akiti enexakaha semaha Jerusalém nali tyaoniterenae tyakekohatiyenae hoka axikatyaha Barnabé Antioquia xeta. 23Xane kaokehena, waiyehena atyo, koxaka atyo Enore waiye mokahitene hoka ihalahare tyaona ekakoaha, hoka aotyakisahene Xekohaseti koamaniya takita heko kinatere, haihalahareneha kakoa tyaonaha maheta. 24Barnabé atyo haliti waiyexe, Isekohaliti Waiyexe tyaonita ekakoa, tyakekohatiye harenae. Kahare haliti semaha iniraine hoka tyakekoha hoka Enore koamaniya tyaonaha. 25Hatyo najikinita Barnabé xane wenakalati Tarso nali noloheta maheta Saulo. 26Xane kaoka enomana hoka nolohetene Antioquia xeta. Nali tyaonaha hoka hohisakoaha tyakekoterenae kakoa. Haterehokoane tyaonaha ekakoaha hoka aotyakisahene. Kahare haliti aotyakisaha, heko miyatyaha hatyo terehokoane. Antioquia nali hotohare Cristo koa maniya tyaoniterenae kakaixaretyaka. 27Hatyo xowakiya haiyanae iraiti xakaisaseharenae Jerusalém nalita Antioquia nali xeta xaneha. 28Hatya enekonihatareha Ágabo nexarexe. Tityoa hoka Isekohaliti Waiyexe niyatere hiyeta nehena: — Maikaite kalore nakiti tyaona tyotya hakakoare waikohekoa — nexa. Cláudio kalorexe tyaonitere xowakiya nikare nakiti tyaona. 29Hatyaoseta Xekohaseti koamaniya tyaoniterenae kahinaetyaha aokowiha hahinaeharenaiha Judéia koa tyaoniterenae hoka haihatyakaha isaha olo. Haiyanae kaoloxerenae hoka kalore isaha, haiyanae maoloxaharenae hoka inira isaha. 30Hoka axikatyaha olo haxekaneha Barnabé, Saulo xoaha xema, tyakekoterenae nityohalitiranae ana Jerusalém nali kaxekaka maheta.\nAtos 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/11","date":"2013-12-11T12:26:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164036080\/warc\/CC-MAIN-20131204133356-00039-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999908209,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999908208847046}","num_words":543,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.234,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Xasemehena, xiso kaoloxerenae! Xakawihena, xitiyahena xaheta maniya iniyalahare xiyomokaka kakoa. 2Xixiyeharenae mololota, ximanae waiyexenae kirakaharesenae sesekasekoaita. 3Xixiyehare ouro prata harenae kaijikali tyaonita. Hatyo harenae ite halitinae waiya hoka xawaiyekahalakaharehena enomanaha. Hoka motya ite irikati keraita ene xiháre akereta tyaona. Exahe kafaka maniyehena enoheno xamokita xoloxa xixiyeharenae harenae. 4Exahe maisa xabakaita halitinae imexehenere ximasenekoata. Hoka xasemehena enosexehareha! Enosexahareha xane kaoka Enore maxaexahityakahare niyaterexe nali. 5Ali atyo kalini kehala xisaonita, xoalini hare xisoma xaokowihena, exahe maisa xoare niyahare hoka xisomita. Xikolotya, waiye xisaonita, motya bowi okoi xaisakalati nali kakolatyaka hoka kaxaisakitere akere xisaonita. 6Iniyalahare maomaneharenae xaisaka xaokita, xaijita. Hoka hatyoha atyo maisa xoare hare tyomare xikakoa. 7Hiyeta hoka maika ximaholawakahareneta xatyaha Xekohaseti haikoahaneheta kijiya, nohinaeharenae. Hiyaiya, masene waikate fehena masene hoka hatyo najikinita atyahita waha, maisa kaholawakere ekakoa. Wahehena hoka enakaira ihatita. Mokosetatere xowaka oneta ihiye, inityokatehena hoka onehitita kaiserehareta ihiye hoka. 8Hoka xiso tehitiya ite nikareta xatyahahena ximaholawakahareneta. Awa atyo xamaikohare. Hiyaiya, Xekohaseti ite haxeroreta haikoaheta. 9Nohinaeharenae, awa atyo xiraeharetyakakoa, waiya aliya hoka hatyo nahalakoa iniyalahare xiyomokaka aoka Enore. Hiyaiya, haliti watyalisasehare atyo okoihetehena. 10Xotyaxematya toahiyereharenae iraiti xakaisaseharenae. Enore xaokalita iraeta hoka makawatiharahitaha waha aka hoka heko tyaonahitere. Enawenaneha akereta xisaona. 11Hiyaiya, nikare makawatihareterenae heko tyaoniterenae xaokaka,\"Kaxiyani, waiye kaiserehare\", wita. Kala koxaka xasema Jó tahi. Heko aiyasetyoa hawenane Enore koamaniya kakoa hoka wahehena hoka Enore waiyexe wenati aoka enomana. Hiyaiya, Enore atyo kalore xawaiyetyati, xairakoaneharetyati kakoare. 12Hoka exe kaiserehare, nohinaeharenae: xoalini hare xiraehena halitinae hiye hoka,\"Exakere ite notyoma\", xehena hoka awa atyo Xekohaseti nexare xakaixaretya, exahe waikohekoa xoalini hare xakaixaretya xiraine katyakekotyaka maheta. Xexa taita,\"Há\", xexa aliterexehena hoka,\"Maisaiya\", maisa aliterexehena hoka maisa Enore iniyalahare mokita xiso maheta. 13Xala xamani xinekoni tyaonitere kirakoane tyaonita hoka iraexatya. Xala xamani ihalahareta hoka xera xerati haihalaharene kakoa. 14Xala xamani hokakita hoka xakawisa tyakekohatiyenae nityohalitiranae hoka kolotenitiya iseri heno mokaha hoka iraexatyaha Enore hiye. 15Exe iraexatyati tyakekoti kakoa nomakere atyo aiyatelikiheta hokakiti. Enore ite isa enomana iyateliti hoka kinatereheta. Maotyaneheta ite iniyalahare tyomehenere. 16Hiyeta hoka xityakeko kakoa, iniyalahare xisomitere xiyakai kakoa hoka xihinaeharenae xaokaka xiraexatya kaxaiyatelikisakeheta maheta. Haliti waiyexe niraexala atyo masakare kinatere. 17Hiyaiya, iraiti xakaisasehare Elias wiso akereta hoka masakare hatyakekone kakoa iraexatya hoka hanama terehokoane mokotexe maisa waikohekoa oneta. 18Hatyaoseta iraexahitiya haki hoka one. Hoka enakaira tyaohitiya enomanaha. 19Nohinaeharenae, hatyaiya xinekonitare matyakekoneheta hoka hatyaiya atyakekonikihitiyene hoka maika exeharenae xotyaxematya: 20Xala xamaniya atyo waiya iniyalahare nomasehare hoka iniyalahare enómane nonitata waiyexe maniya mohetene hoka ekamane nonitata iyehetene. Nikare ite hoka kahare iniyalahare kamaotyanityakeheta.\nTiago 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Jas\/5","date":"2013-12-12T13:32:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164584555\/warc\/CC-MAIN-20131204134304-00043-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":399,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.221,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyo hiyeta, nohinaeharenai, maika Enore airakoaneharetitere xiso hiyeta niraehena xikakoa: maika xiháre xisehena Enore ana, kinasetatere isoawitere akereta, ehatene xisoma maheta, exahe aokitere akereta xisaohena. Nikareya atyo xisaona hoka hatyoiya atyo aliterexe xisaonita ekoamaniya. 2Hoka awa atyo matyakekoneharenai tyaonitere akereta xisaona, xakore hoka maika kotare Enore waiye maniya moheta xiyahekolanai. Nikare ite hoka waiyekehalaka xomana Enore aokitereharenai, xoare xamani waiyexe, ehekorexe, exahe awaiyetitereharenai. 3Enore hawaiyexehare hiyeta iyateliti isehenere nomani hiyeta niraehena xikakoa: Awa atyo hatya xinekonitare hatahi taita ahekohena, exahe hoka haiyanae xahexe nawaiye aokowihena. Maika waiye ahekotya, Enore hatya ana xakini tyakekoti isehenere hiyeta. 4Hiyaiya, wiháre kaxiyehare hoka hatya xakini atyo kahatenexe. 5Nikare tehitiya wiso tyakekohenerenae. Wikahare xakore hoka Cristo hiyeta haterore wisaona. Hoka wityotya hahotyalita wisaonita haiyanae hawareharexe haríti kaomakere kakoa. 6Hatyo hiyeta nika wisomehena wihatene hawareharexe xakini, Enore isehenerehare womana hawaiyexehare hiyeta. Wihatene atyoite wiyakaini Enore niraene tahi hoka hatyoharenai atyoite wisomehena wityakekone hakakoaneta. 7Wahaka mahetaiya hoka wahaka. Waotyakisa mahetaiya hoka waotyakisa. 8Exahe waihalahalinikisa mahetaiya haiyanai hoka waihalahalinikisahene. Hatyaiya haxiyehare hiyeta isa aokowita haiyanae ana hoka maika haihalaharene kakoa isa. Xala xamaniya xekohaseti hoka hahatene kakoa irihare. Exahe xala tehitiya xamaniya haiyanae kahinaetya hoka haihalaharene kakoa kahinaetyahene. 9Maika xawaiyetya kaiserehare haiyanai. Xahalakihena iniyalahare hoka waiyexe xema taita xisaohena. 10Maika xihinaeharenae xihalaharene kakoa xawaiyetya, Cristo xema tyaonahitere hiyeta. Exahe maika waiyexe taita xisomehena haiyanai kakoa, xaiminisakakoa maheta. 11Maika kalore xahaka, awa atyo ximaxahare. Xihalaharene kakoaira xahaka Xekohaseti ana. 12Heko xatyahahena Xekohaseti xahita xihalaharene kakoa, exahe xakore haiya xowaka xawenane howitihare tyaonita hoka heko ximamaxaharenehare xisaona hoka awa atyo xahalakihena xiraexala. 13Haiyanae Enore koamaniya tyaoniterenae xoalini hare aokitereharenae kakoa xirakakakoahena xoare xamani xikaxiyehareta hoka. Exahe haiyanae kaokehena hoka waiye xamokahene xihanako. 14Enore hiye xiraehena kirawanetereharenae xiso waiye moka maheta. Xaxehenene hoka waiye mokene hoka awa atyo iniyalahare exomokakaha xaoka. 15Maika ihalahareterenae kakoa xihalahare, exahe tiyitereharenae kakoa hoka xitiya. 16Haiyanae kakoa ximehexaiko xisaohena hahotyalita. Awa atyo xaokowiharetyoa, awa atyo ximaxawaiyera wakaharenae, awa atyo kalore xawaiyore xaokowi. 17Awa atyo haiyanae iniyalahare mohena xiso hoka hatyo nahalakoa iniyalahare xamokene. Maika xisomehena tyotya halitinai waiyexe aokitereharenai. 18Exahe xoana xamani xikaxomokakehena hoka maika xaiyateretyoa hoka ximehexaikohare xisaona haiyanai kakoa. 19Nohinaeharenae, maika hatya iniyalahare moka aokowihena xiso hoka awa atyo xikatolikoa xaokowi. Maika Enore ana xahalakisene hoka katolikoaretya xiso. Exakere atyo Iraiti Waiyexe nanekoa nexa: \"Natyo atyoite nakatolikoarehena xiso, exahe nabakahenahene\", nexa Xekohaseti. 20Iraiti Waiyexe nanekoa iraehenere akereta xisaona: Maika hahalakoahare nakita hoka nakairati hisa enomana hoka kanakaira, oinita hoka one hisa enomana hoka tera. Nikareya hisaona hoka hahalakoahare hehaihalikisa, nexa. 21Awa atyo iniyalahare xahalaisa hoka jiyahaotya xiso. Xaiyateretyoa hoka waiyexe kakoa iniyalahare xijiyahaotya.\nRomanos 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/12","date":"2013-12-13T14:10:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164946521\/warc\/CC-MAIN-20131204134906-00071-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":420,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.264,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta Paulo kinatya wahakotya judeunae nityohalitiranae ana hoka nehena: — Nohinaeharenae, kalikini kijiya maisa xoare iniyalahare Enore haoti notyomare. 2Hoka sacerdotenae xekohasehare Ananias, Paulo kanasako mokotyaka aoka ehaliyita tityoiterenae hiye. 3Hoka Paulo nehena Ananias hiye: — Teraharetyoare! Maika Enore iniyalahare moka hiso. Hatyaose hisokita Xaotyakiyaho aokitere akereta hasema haokowita notahi akiti. Xoana hoka nomokotyaki haokita? Maisa atyo nikarexe xini Xaotyakiyaho. 4Hatyaoseta halitinae Paulo haliyita tityoiterenae nehena: — Xoana hoka iniyalahareta hiraeta sacerdotenae kalorexe, Enore wakanehare kakoa? 5Hoka Paulo nehena: — Nohinaeharenae, motya atyo maisa sacerdotenae kalorexe xini naokita. Hiyaiya, Iraeti Waiyexe nanekoa atyo nexa: Awa atyo hikaxaikone hotyali xekohase tahi iniyalahare hirae. 6Hatyaoseta waiyekehalaka Paulo ana. Hatyo kalorexenai koni haiyanae saduceunae hotyali, haiyanae fariseunae hotyali xoaha. Hatyaoseta Paulo kinatyaxa irae: — Nohinaeharenae, fariseu ityani atyo natyo, fariseu tehitiya natyo.\"Maikaite kamatinae kaseheta\", nomitere hiyeta kalikini exakere nokaxomokakita — nexa. 7Nexa Paulo irae hoka fariseunae, saduceunae kinatyaxa irae kakoaha hoka hahekore xakini kalorexenae ahekotya. 8Maisa atyo saduceunae tyakekore kamatinae kaseneheta akiti, exahe maisa atyo anjo, isekohaliti aka enomanaha hoka maisa tyakekoreha. Hoka fariseunae atyo tyotya hatyohare tyakekota. 9Hatyaoseta masakare kinatyaxehena iraekakoahitaha. Haiyanae fariseunae Xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenae tityoaha hoka nehenaha iraehenaha kinatyaxa: — Womana atyo exe haliti maisa xoare hare iniyalahare tyomare. Kalaiya maisa hoka isekohaliti xamani, anjo xamani iraeta ekakoa — nexaha. 10Kaheneharehena hoka sorarenae xekohasehare mawaiyeharehena. Aisahaiya Paulo aokita hoka sorarenae axikatya iyehetahene maheta enekonitaha hoka kolahenahitene sorarenae tyaonitere nali maheta. 11Hatyo najikinita makiya Paulo ana Xekohaseti kaotyaka hoka nexa ihiye: — Awa atyo himaira! Koxaka atyo hirae notahi ali Jerusalém. Nikareta tehitiyaite Roma nali hiraehitiya. 12Kamaetali haiyaharenae judeunae ahohisakoatyakakoaha hoka maxaisaneharetatahaiya Paulo maisa kanakairahitaha, maisa terahitaha hekoti aokowiha. 13Hatyo nikare ahekoiterenae atyo 40-hare jiyare. 14Hatyaoseta xane iraeha sacerdotenae xekohasenae, judeunae nityohalitiranae xoaha kakoa hoka nexaha: — Exakerexe owa wirae kakoa: maisaiya xoare wikanakairihitita Paulo wimaxaisanehareta. 15Hoka maika xiso kalorexenae xiraehena sorarenae xekohasehare kakoa hoka Paulo ali noloka.\"Maika waiye wasema waokowita etahi akiti\", xexa ihiye. Hoka wimemerite wisaona kaokehenere nahitita waisene maheta — nexaha. 16Xakore hoka Paulo nahahalo ityani sema nikare exahekolaha hoka xane sorarenae tyaonitere nali hoka tyotya xakaini Paulo hiye. 17Hatyaoseta Paulo kawisa hatya sorarenae kaxaikotyase hoka nexa ihiye: — Hiyane exe xoimahaliti kakoa xiyekohase nali. Hoka xoalini hare tahi xakai maheta — nexa. 18Hatyaoseta sorarenae kaxaikotyase xane ekakoa haxekohase nali hoka nexa ihiye: — Etake Paulo berexoako tyaonitere kawisa natyo hoka exe xoimahaliti nanoloka homana xoalini hare tahi xakai hihiye maheta aoka. 19Hatyaoseta exekohase otoka xoimahaliti ekahe hiye hoka xane ekakoa hamaniya hoka axehenene: — Xoare hiyakai haokowita nohiye? 20Hoka nehena: — Judeunae kasani makani Paulo hakolatya kalorexenae ana aokaha. Kasani waiye kaiserehare sema aokowitaha, hamaoseralaha. 21Hoka awa atyo hityakekohena iniraeneha. Hiyaiya, 40-hare jiyare ite wahahena Paulo aisaha maheta. Tyotya nikare ahekohenerenae maisa kanakairaha, maisa teraha aokowihenahititaha Paulo hamaxaisanenehareha nahitita. Nikare tyaonaha aokowiha. Kalikini memere tyaonahitaha, atyahahita hiraine xahita taita. 22Hatyaoseta sorarenae xekohasehare nehena ihiye: — Awa atyo hatya hiye hiyakaihena exe hiyakaitere nohiye — nexa hoka axikaheta xoimahaliti. 23Hatyaoseta sorarenae xekohase kawisa hinamahare sorare kaxaikotyasenae hoka nehena ihiyeha: — 200-hare sorarenae, 70-hare kawalo henore, 200-hare tonotyakalatikase kakoarenae xoaha memere xamoka hoka Cesaréia xeta xaneha. Maika ximemere xisaona hoka awisa makiya xiyane. 24Maika Paulo ana tehitiya kawalo memere xamoka ehainali maheta hoka waiye xiyane ekakoa kalorexe Félix nali — nexa wakatyahene. 25Hatyo hekota sorarenae xekohasehare xairatya babera exakerexe: 26Xoana waiye hisaonita, kalorexe Félix? 27Judeunae otoka exe haliti hoka komita ene aisahene. Hoka nasemehena atyo, Roma yere atyo hoka nosorarexinae kakoa wiyehetene hoka maisa aisahitene. 28Hatyaoseta kasani waiye nasema naokowita etahi akiti hoka noxani judeunae nityohalitiranae ana ekakoa, xoare hiyeta xamani kirawanahitene hoka. 29Hatyaoseta waiyekehalaka nomani. Maisa xakore nika xoare tyomare hoka kaberexotyaka, kaxaisaka harenae aokahitaha. Haxaotyakisakahoha hiyeta nika nikare mokahitene. 30Hatyaoseta nasemehitiya judeunae aisene aokowitere akiti hoka hatyo hiyeta naxikatene homana. Exahe nirae ekakoaha hoka xaneha hinali xeta hoka hihaotisa iraeharehenahitiyene naoka hoka. Eko xoaha, Cláudio Lísias. 31Hatyaoseta haxekohaseha aokitere akereta sorarenae tyaona. Makiya xaneha Paulo kakoa wenakalati Antipátride nali kijiya. 32Kamaetali hatyo nalita sorarenae haikoaheta sorarenae tyaonitere nali xeta, hoka kawalo henorenae taita xanehitiya Paulo kakoa. 33Xane kaokaha ekakoa Cesaréia nali hoka babera isaha kalorexe ana hoka Paulo tehitiya halakisaha enomana. 34Hatyaoseta kalorexe kaixaretya babera hoka axa Paulo nawenakalakoa tahi akiti. Waiyekehalaka enomana Paulo atyo Cilícia koa tare hoka nexa ihiye: 35— Hiraeharetyasenaite kaokehena hoka nasemehitiya hitahi — nexa ihiye. Hatyaoseta eberexotyaka aoka Herodes hana hati wahaharexe ako.\nAtos 23","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/23","date":"2013-12-10T19:40:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164023947\/warc\/CC-MAIN-20131204133343-00072-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999928474,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.999992847442627}","num_words":690,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.161,"stopwords_ratio":0.223,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Alyakota mokotyakakoati, xiholakakoati kaotyakita xinekoni? Iniyalahare waha aka xahekoitere hiyeta. 2Kahare xakore xoalini hare xaokita xomana hoka maisaiya aliyakere tyotya xomanere tyaonita hoka kasani xaisa akatya hoka xiyahene xaokowita. Xaokita xakore xomana xoalini hare hoka maisa xaokitere akereta tyotya xomanere tyaonare hoka hatyo hiyeta xaisa kakoa, xiyalijinita. Maisa xomanere tyaonareha, maisa Enore xaxare hoka. 3Xaxa xakore Enore hoka maisa isare xomana, iniyalahare xiyahekola kakoa xaxita hoka. Xoalini hare xaokita xikehalaharene niyahare taita xaokitene hoka maisa Enore isare xomana. 4Maisa Enore aokitere akereta xisaonita! Iniyalahare nomaseharenae hinaeharenae kaiserehareya xisaona hoka xikahalakoahareya Enore kakoa. Xoana, maisa hatyohare waiyekehalakita xomana? Hiyaiya, xala xamani atyo iniyalahare nomaseharenae hinaehare aokowi hoka Enore nahalakoahare atyo tyaona. 5Awa atyo motya enenaharenae Iraiti Waiyexe nanekoa iraeta xaoka: \"Isekohaliti mohenere wihiye kalore iniyalahare taita ahekotita\". 6Xakore hoka Enore kahinaera atyo masakare kinatere. Hiyaiya, exakere Iraiti Waiyexe nanekoa nexa: Enore atyo maisa awaiyetyare ahinityaliyenae hoka maxaheneraharenae atyo kahinaetita. 7Hiyeta hoka Enore xityakeko. Xaiyateretyoa Tihanare xahita hoka tekoa xonita. 8Xaiyateretyoa hoka Enore maniya taita xisaona hoka kaxaiko ite xiso. Xatiheheta xikahe, iniyalahare nomaseharenae. Iniyalahare xahekoitere xahalakisa, awa atyo hinama maniya haxowakita xahekotya. 9Xamaikoharehena, ximawaiyeharehena xawenane hiyeta. Xakawihena, xitiyahena harenae. Xikoexane nonitata xitiyahena, xihalaharene nonitata xamaikoharehena. 10Maika ximaxahenerahare xisaona Xekohaseti haoti hoka kalorexe moka xiso. 11Nohinaeharenae, awa atyo xiraeharetya kakoa. Xala xamani atyo hahinaehare xaokaka iniyalahare iraeta, iraeharetita, hoka xaotyakisatyaho xaokaka atyo iniyalahare iraeta, kirawaneta. Xaotyakisatyaho xahehare aokowita. Xaotyakisatyaho xaokakaiya atyo iniyalahare hirae hoka xaotyakisatyaho xahehare atyo haokowita, maisa atyo xaotyakisatyaho xema xini hisaonita. 12Enore taita xaotyakisatyahonae tyomita, hatyo taitaiya atyo xaotyakisatyaho xahehare. Waiyexe maniya xamani moka akatya, xoana mawenekoare akatya xamani. Hoka xala atyo haokowita hoka hihinaehare Cristo koamaniya tyaonitere hiraeharetita? 13Xasemehena kalikini xiso xiterenae: \"Kalini xamani, makani xamani ite hakoa wenakalati wiyanehena hoka nali ite haterehokoane wisaona hoka xoalini hare wahaka hoka kalore wikaoloxa\". 14Xoana hoka nikare xiraeta? Hiyaiya, maisa atyo makaniye xawenane kakoa xawaiyorexe. Morexalo kaotyaka hoka maiyarehititere akereta atyo xawenane. 15Exakere xiraeta hoka ehekore: \"Enore xaokalitaiya hoka waokitere xoalini hare wisoma\". 16Xakore hoka xahinityali xaokowiharetyoali taita. Hatyo atyo maisa waiyexe. 17Hiyeta hoka xala xamani atyo waiyore, waiyexe tyomita hoka maisa tyomare hoka iniyalahare atyo tyomita.\nTiago 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Jas\/4","date":"2013-12-12T16:02:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164643547\/warc\/CC-MAIN-20131204134403-00042-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":348,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.279,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta Jesus hikoaheta Iraexatyakalati Hanakota hoka xanehetehena ene hoka exaotyakiraharenai xaneha ehaliya hoka hotikisaha enomana Iraexatyakalati Hana, hatinasenai. 2Hoka Jesus nexa: — Xoana tyotya hatyoharenai xiyaita? Haxowaka ferakenite tyotya exe xiyaiyitereharenai kamawenekoaretyakeheta. Hoka maisaiya hatya sehali hatya sehali heno tyaohitita — nexa. 3Hatyaoseta Jesus tyokita Oliveiras tyairiya heno hoka exaotyakiraharenai xaneha ehaliya hoka axehenahene hawawaharenai heko: — Xoana xowakaite hatyoharenai kaotyakehena? Xoare hare hotohare ite kaotyakehena hoka hotikihena hisoaneneheta ferakene exahe tyotya xoalini hare miyanaose hoka? nexaha. 4Hoka Jesus nehena: — Xirihalira xisaona hoka maisa xala hare maoseraita xiso. 5Hiyaiya, kaharetyaite kaotyakehena nexare kakoa hoka nehenaha: \"Natyo atyo Enore Kalorexe Aohenere\", nehenaha. Hoka kahare halitite maoserahenaha. 6— Awa atyo ximairehena xasemehena xaisakakoati nemahare, exahe xaisakakoati tahi hoka. Tyotya hatyoharenaite kaotyaka, xakore hoka maisa atyoite imiyanaosehenere. 7Hahotyalihare ite xane hahotyalihare kakoa aisakakoahena, hakoatare ite xane hakoatare kakoa aisakakoahena. Haiyanae koaite waikohe tatakoahena, nakitite tyaohena. 8Hatyo harenai atyoite hetati xoima kawetere akereta — nexa. 9— Hatyo najikinitaite berexotyahaite xiso iniyalahare xikaxomokaka maheta. Hoka xikaxaisakaite. Tyotyahaite kirawaneha xiso nohiyiti. 10Hatyo xowakiyaite kahare haliti halakisa hatyakekone hoka iraeharehena, kirawanehena hahinaeharenai. 11Kahare ite iraeti xakaisaseharenai metalaharenai kaotyaka hoka kahare halitinai maoserahenaha. 12Hoka iniyalahare ite exaoretyoa hoka haiyaharenai xawaiyeraite awehetya. 13Xakore hoka xala xamani atyoite heko kinatere tyaona nokoamaniye imiyanaose kijiya hoka hatyo atyoite kaiyakeheta. 14Iraeti Waiyexe enokoatare Xekohaseti tyoaneneheta tahi atyoite kaxakaisaka hakakoare wenakalatikoanai, tyotya haliti hotyalinai semene maheta. Hatyaoseta atyoite miyanitiye ferakene kaotyakehena. 15Jesus nihitiya: — Maika xiyaiyehena\"Kaheneharexe, exahe wenati xaiyalaharetyasehare\" waiyexe aose nali hoka maika xala xamani Judéia nali tyaonita hoka 16tekoahenaira tyairinai koni xeta. (Iraiti xakaisasehare Daniel xakai hatyo tahi. Maika hatyo\"Kaheneharexe, exahe wenati xaiyalaharetyasehare\" aokitere ekaixarityasehare ana waiyekehalaka). 17— Maika xala xamani hahana heno tyaonita hoka tekoahena rotitaira hoka awa atyo isoahetehena hoka xoalini hare iyehetehena. 18Maika xala xamani mase tyaonita hoka awa atyo haikoahetehena hahana xeta haima kolaheta maheta. 19Kaxiyani, hatyo xowakiya atyoite howitihare tyaohena tifalonai exahe xoimaisanironai ana hoka! 20Maika xiraexatya Enore hiye hoka maisa hatyo harenai tihere xowaka kaotyakita, exahe sábado xowaka hoka. 21Hiyaiya, hatyo xowakehena atyoite hoka wenati atyoite howitihare tyaohena. Maisa xoana xowaka nikare tyaonare Enore tyomehenere waikohekoa xowakiyata. Maisaiya atyoite nikare tyaohitita haxowakiya. 22Xakore hoka Xekohaseti atyo aikiranetya hatyo wenati howitiharexe ferakenenae. Maisaiya nikarexe hoka maisaiya xala hare makamanehare tyaonita. Xakore hoka Enore iyeheta aokowihenerenai hiyeta atyo hatyo ferakenenae kaxakiranityakeheta — nexa. 23— Maika hatya nehena xihiye: \"Xiyaiyehena, Kalorexe Enore Aohenere ali tyaonita\", nehena xamani,\"Owene tyaonita\", nehena hoka awa atyo xityakekone. 24Hiyaiya, kaotyakaite iraeti xakaisaseharenai exahe Enore Kalorexe Aohenere metalaharenai hoka tyomahaite kahare xoalini hare maomakahare katyakekotyakaha maheta hoka maoserahenaha haliti. Aiyateretyoahaite maoseratyaha maheta Enore haomanerehare aohenerenai. 25— Waiyira xasema: exe harenaetya noxakaita xihiye kaotyakehenere nahitita — nexa. 26— Maika nehenaha: \"Xiyaiyehena, owene Enore Kalorexe Aohenere tyaonita maharexakiti\", nehenaha hoka awa atyo xiyane nali. Exahe xoana nehenaha xamani: \"Xiyaiyehena, owene teroita\", nehenaha hoka awa atyo xityakeko. 27Hiyaiya, kahihiye hoka enokoa nali hamaniyata xane hamaniya werokakoa mokita. Nikareta atyoite tyaona Haliti Ityani tyoaneneheta xowaka. 28— Aliyako xamani atyoite kamati tyaonita hoka hatyo nalite olohonai hohisakoahena — nexa. 29Hatyaoseta Jesus nexa: — Hatyo howitihare tyaohenere ferakenenai najikinitaite kamae ite makaliro tyaona, kaimare ite hoka maisa aokanahitita. Xoresenaite exoa enokoata, exahe enokoa kinatere tyaoniterenaite komita maiyaterehare tyaonahitaha. 30— Hatyaosetaite kaotyakeheta Haliti Ityani enokoa. Hoka tyotya halitinai waikohekoa tyaoniterenaite waiyahaite Haliti Ityani xexoaneheta kaiminiti konita, haiyatere exahe hawerokene kakoa hoka tiyahenaha hamairane. 31Hatyaosetaite koneta kaemahare kinatyaxa hoka axikatyaite hawakaneharenae anjonai waikohekoa nihatyaka maniya. Hoka anjonaite ahohisakoatya Enore haomana aohenerenai tyotya hakakoareta — nexa Jesus ihiyeha. 32Hoka Jesus nihitiya: — Waiyexira xasemehena halohalo kate tahi. Hiyaiya, ekanohinai atyo tihorehetehena, exahe ehanahinai atyo hikoahetehena hoka waiyekehalakita atyo xomana enonenehetehena. 33Nikareta tehitiyaite exeharenai kaotyakehena hoka waiyekehalakaira xomana Haliti Ityani okoi haikoahetehenerehare. 34Xotyaxematya exehare: exeharenai tyaite kaotyaka exe kasetatereharenai makamaneharene nahitita. 35Enokoa exahe waikohe harenai tyaite maiyareheta, xakore hoka niraini tyatyoite tyaota mene — nexa. 36Jesus nihitiya: — Eferakene exahe exowakehena atyoite hoka maisa xala hare ana waiyekehalakere, maisa atyo anjonai enokoa tyaoniterenai ana waiyekehalakere, maisa atyo Enore Ityani ana hekoti waiyekehalakere, xakore hoka Enexe Enore ana taita atyo waiyekehalakita. 37— Haliti Ityani tyoaneneheta atyoite Noé xowakiya kawenatyakehenere akereta. 38Hiyaiya, one morehenere nahitita halitinai kanakairitaha, terahitaha, exahe enanai ohironai harenai hoka tyaonakakoahitaha harenai, Noé isoahenere kanowa kalorexe kijiya. 39Nikare tyaonahitaha exowaka hoka maisa one morehenere akiti waiyekehalakere enomanaha hoka one more exahitaha hoka aisa miyatyahene. — Nikareta tehitiya atyoite Haliti Ityani tyoaneneheta. 40Hatyo xowakaite hinamahare halitinaite hakita masenekoa. Hoka hatyaite kakolatyaka, hatya atyoite kahalakisaka enaoseta. 41Hinamahalo ohironaite mehetyakalati hiye mehetyahitaha trigo, hoka hahaloite kakolatyaka hoka hahaloite enaoseta kahalakisaka xoaha. 42— Maika xikaxaikoawihena. Hiyaiya, maisa atyo waiyekehalakere xomana Xiyekohase kaokeneheta ferakene. 43Exeharenai xotyaxematya: hati waikatehareya atyo waiyoreta kaiwarexe kaokene kakoa hoka atyahiteniya hoka maisaiya ehanakota kaiwaharetitene. 44Hatyohiyeta xiso tehitiya ximemere xisaohena. Hiyaiya, Haliti Ityani atyoite tyoheta ximaxatyahaneneharene xowaka — nexa. 45Hoka Jesus nihitiya: — Xoanere haretya wakahare tyakekohatiye exahe iriharexe? Hatyohare atyo etakehare exekohase hawenekoare halakisene hoka kaxaikoterehare ehana exahe ijiterehare nakairati wakaharenai ana enaose kamaehena hoka. 46Waiye kaiserehare atyo wakahare nikare tyomiterehare, exekohase kaokehetehena hoka waiyiterehare. 47Aliterexe nomita xihiye: exekohase ite hatyo wakahare ana tyotya haxiyeharenai halakisa kaxaikone maheta. 48Hoka maisaiya atyo waiyexe wakahare hoka exakeriya ahekotya: \"Noxekohase atyo howitihareta hatyoaneneheta kakoa\", nexaiya, hoka 49hatyaosetaiya mokonasehenaiya haiyaharenai wakaharenai exahe wakahalonai, hoka kanakairehenaiya, terehenaiya hekatikarenai kakoa. 50Hoka exekohase ite tyoheta, ewakanehare maxatyaharenehareta, mawaiyekehalakitere enomana xowaka. 51Hoka iniyalahare ite hawakanehare moka, exahe matyakekoneharenai xomokaka akeretaite kaxomokaka aoka. Hoka nalite tiyahena exahe karai, karai, nexa mohena haikoli.\nMateus 24","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Matt\/24","date":"2013-12-07T04:40:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163053380\/warc\/CC-MAIN-20131204131733-00094-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000067949,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000067949295044}","num_words":855,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.227,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nohinaeharenai, waiyekehalakita atyo xomana nali wisoa wiyaiyehenere xiso xowakiyere. Hatyo xowaka Iraiti wiyakaihenere atyo katyakekotyaka. 2Wimakaokenehareta xomana Tessalônica nali, maisa waiye xini wikaxomokaka, exahe wikamokonasetyaka wenakalati Filipos nali. Aiyateretyoahitaha xakore wiyahita hoka Enore atyo iyateliti isa womana hoka Iraiti Waiyexe tyoitere enalitare wiyakaita. 3Tyotya wiyakaiterenae atyo aliterexe taita wiyakaita xihiye, maisa wamaoseraita xini xiso. Maisa wametakisa maheta xini, maisa waiyalaharetya xawenane maheta xini. 4Tyotya wiraeterenae Enore aokitere akereta taita wiraeta. Exaokala ximita nikare wisaonita hoka wiyakaita iniraine. Exahe wiso hoka kasani Enore ihalahare wikakoa waokita, maisa halitinai ihahalare wikakoa waokare. Hiyaiya, Enore atyo tyotya wiyahekola kakoa waiyoreta. 5Hiyaiya, waiyekahalaka xomana wiraehenere: maisa wiraihekoata xini wemaxalotya maheta xiso hoka xityakeko wiraene, exahe maisa wamaoseratya xiso hoka olo kaxekaka womana maheta xini. Enore ana tehitiya hatyoharenae waiyekahalakita. 6Maisa xoana xowaka haiyanae aexakeritya wiso waokare, maisa xiso, exahe haiyaharenae hekoti hoka. 7Wiso atyo Cristo niraene kakoarenae hoka kinatyaxaiya wirae xikakoa waokowita hoka kinatyaiyaiya wirae. Xakore hoka xinali wisaonitere xowaka waiye wamokita xiso, hatya ohiro haisani waiye mokitere akereta. 8Kalore wawaiyetita xiso. Kasani maisa iraiti Enore nalitare taita xini wiyakai xihiye waokowita. Exahiya wikaxaisaka xihiyeta hoka ehekoreya, wiyawaiyera xiso hiyeta. 9Nohinaeharenai, xotehena! Wisaonitere xinekoni xowaka wahakita kalore, waiyateretyoita. Ferakoa, makiya hoka wahakita winakaira niyahare, maisa wiyakaihenere Iraiti Waiyexe xihiye xowaka haiyanae waxa waokowiye hoka. 10Xiso atyo wawenane xiyaiya, Enore tehitiya hatyoharenae waiya. Waiyexe, totere, ekaiserehare harenae wisaona xiso tyakekoterenai koni. 11Wisaonitere xinekoni xowaka waiye wamokita xiso, hatya haliti waiye mokitere haisani akereta. Hatyo harenae akiti waiyekehalakita xomana. 12Waihalahalinikisa, wemaxalokisa, waotyakisa harenae xiso hoka Enore aokitere akereta xisaona hoka ihalahare xikakoa maheta. Hatyo atyo aoka xiso haomana hoka kawisa xiso xiyane xisaona ewaikoherakoa hoka waiye kaiserehare xisaona ehaliya maheta. 13Hiyeta hoka wihalahareta minita Enore kakoa xihiyeta. Nali xinekoni wisaonita hoka Enore niraene wiyakai xihiye hoka xasemene hoka xaokene xomana. Maisa halitinai niraene xaokitene hoka Enore niraene terota xaokene. Hoka aliterexe atyo Enore niraene. Hiyaiya, Enore atyo xiso tyakekoterenae koni hakita. 14Nohinaeharenae, Judéia koa nali tyaoniterenae Jesus Cristo kaxaikoneharenae Enore koamaniya tyaoniterenae kaxomokakitere akereta xikaxomokakita. Judeunai matyakekoneharenae iniyalahare mokahiterene akereta xawenakala tyaoniterenae matyakekoneharenae iniyalahare mokahitaha xiso. 15Hiyaiya, judeunae atyo aisa Xekohaseti Jesus, exahe iraiti xakaisaseharenae hoka aisaha, hoka iniyalahare mokaha wiso. Hatyohare maisa waiyeta Enore ana. Exahe nikare tyaonaha hoka tyotya haliti nahalakoahare tyaonaha. 16Kasani maisa Iraiti Waiyexe isekohaliti niyasehareheta tahi wiyakai aokareha majudeuneharenae hiye hoka hatyo hiyeta aeroretyaha minita iniyalahare tyomahitere. Hoka kalikini atyo Enore ehareta ihiyeha hoka kalorite iniyalahare mokahene. 17Nohinaeharenae, wiyane xonita hakiti hoka kalore wakakawaita xiso, hoka kalore wahekoita xitahi. Exahe waiyateretyoa wiyaiyehitiya xiso maheta. 18Kasani wiyaiyehitiya xiso waokowita. Natyo, Paulo hekoti kasani nowaiyeheta xiso naokowita. Xakore hoka Ahalakoahaliti talaita wiso. 19Xiso terota wihalahare xamokita. Wiyekohase Jesus Cristo haikoahetehenere xowaka ite masakare wihalahare xihiyeta heko xikinatere xisaohenere ekoamaniya hiyeta. 20Aliterexe atyo xiso wiyaokowiharetyoane, wihalaharene xoaha.\n1 Tessalonicenses 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Thess\/2","date":"2013-12-06T18:23:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052338\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00098-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0}","num_words":454,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.148,"stopwords_ratio":0.244,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyo xowaka wenakalati Cesaréia nali tyaonita Cornélio nexarexe, sorarenae xekohasehare.\"Itália tarenae\", nexahitaha hatyo sorarenae xaokaka. 2Waiyexehare tyaonita, waiye aiminijita Enore, tyotya haisaninae haiyanityo kakoita Enore koamaniya tyaonita. Kahinaetita kahare judeunae maoloxaharenae, Enore hiye iraexata minita. 3Haxowaka makakoahena hoka Cornélio kaxawaiyanikisaka. Hatya anjo Enore nalitare tyoa kaoka enomana. Waiye waiyene. Kaoka ehaliya hoka: — Cornélio! nexa ihiye 4Hamairane kakoa waiye wahakotya anjo ana hoka axehenene: — Xoare haoka, xekohaseti? Hoka anjo nehena: — Enore awaitita hiraexaitere, exahe maoloxahare waiye hiyomokala hoka otya hiso. 5Kalikini haxikahena haiyanae haliti wenakalati Jope xeta hoka nolokaha maheta Simão Pedro nexarexe. 6Tyaonita Simão hanako, militi xaxotyatyasehare hanako one kaloxere kilihi maniya — nexa. 7Hatyaoseta anjo xaneheta hoka Cornélio kawisa rotita hinama hawakanehare hatya sorare xoaha. Hatyo sorare Enore koamaniya tehitiya tyaonita, Cornélio ana hakita. 8Hatyaoseta Cornélio xakai ihiyeha hawaiyane xaka hoka axikatyahene Jope nali xeta. 9Kamaetali hoka totahikoahena hoka Pedro kakoha, xane hati maiyeho iraexatya maheta. Hatyo nase Cornélio wakaneharenae xanehitaha ahoti, owitehena Jope mokahitaha. 10Hatyaoseta Pedro nakehena, kasani kanakaira aokowita. Hoka tyomahitere nakairati nase kaxawaiyanikisaka. 11Waiyehena atyo Pedro, enokoa totako tyaona hoka imititaose kalohero olatyoare xalakakoa maniya tonone akerehare exoa waikoa. 12Hatyo nakoako tyotya hotyalihare kirakaharenae tyaonita, xalakakoa kijiye hotyalinae, waikoa nolokoitereharenae, kotehalanae hare. 13Hatyaoseta Pedro semehena atyo, iraitihena atyo: — Pedro, nikahena hoka haisa hoka hanisa. 14— Maisaiya, Xekohaseti. Maisa xoana xowaka nanihenere xoalini hare kaiyalaharexe manikakahare — nexa. 15Xakore hoka nehitiya iraiti: — Awa atyo kaiyalahare manikakahare haoka Enore koxaka waiyexe kanikakere mohenere. 16Hanamaki nikare tyaona hoka hatyaoseta hatyo imititaose akerehare kakolatyakeheta enokoa xeta. 17Pedro amaikohare hatyo waiyehenere akiti kakoa: — Xoare akiti kala nikareta aotyakisa aokowita natyo? nexa. Pedro nikare ahekotitere nase Cornélio xaxikalanae tyoa kaokaha. Koxaka axaha hatyo nali tyaoniterenae hoka aotyakisahene hoka tyoa amematyoaha Simão hana kanase. 18Kawisaha hatya hatyakota hoka axaha: — Xoana ali Simão Pedro nexarexe tyaonita? nexaha. 19Pedro heko otyaxematitata hawaiyane tahi akiti hoka Isekohaliti Waiyexe nexa ihiye: — Hasemehena, owene hanama hare haliti tawita hiso. 20Hexoaheta hoka haxakaiharetyoahena hoka hiyane exemaha. Hiyane exemaha, awa atyo himawaiyehare hiyanene kakoa. Natyo atyo natyoanikisahene ali. 21Hatyaoseta Pedro exoaheta hoka nexa ihiyeha: — Natyo atyo xatawitere. Xoana hoka ali xisoa? nexa. 22Hoka nexaha ihiye: — Xekohaseti Cornélio axikatya wiso. Waiyexehare hatyo haliti. Awaitita Enore, exahe judeunae hoka tyotyaha tyakekoahitene. Hatya Enore nalitare anjo irai ekakoa, aoka hikakawisaka ehana nali xeta, sema maheta hiraine — nexaha. 23Hatyaoseta Pedro aisoakisahene hatyako, hatyo xatini nemakaha Simão hanako. Kamaetali hoka Pedro xakaiharetyoa, xane exemaha. Haiyanae iraiti tyakekoterenae ihinaeharenae Jope nali tyaoniterenae tehitiya xaneha exemaha. 24Kamaetali hoka xane kaokaha wenakalati Cesaréia nali. Cornélio koxaka kaexakatya hahinaeharenae kaiserehare hoka atyahahitaha Pedro xahita. 25Xane kaokehena Pedro hoka Cornélio tyoa ahalakoatene, enahalakoa meholokoa hakaoliri kakoa. 26Xakore hoka Pedro atyo ainakihetene hoka nexa ihiye: — Hatityoahetehena, hiso akerexeta tehitiya haliti natyo — nexa. 27Iraikakoaha Cornélio kakoa hoka hatyaoseta xane isoa hatyako. Owene atyo kahare haliti koxaka hohisakoita nali. 28Hatyaoseta Pedro nexa tyotyaha ihiyeha: — Waiyekehalakita atyo xomana judeunae nawenanaho mahokoanititere majudeuneharenae waiyaka exahe xahohisakoatyaka ekakoaha. Xakore hoka Enore atyo hotikisa nomani hoka maisaiya atyo xala hare mahekorenehare naokita. 29Hiyeta hoka xakawisa natyo hoka nihalahalini kakoa notyoa ali xeta. Xiyakaihena nohiye: xoana hoka xakawisa natyo? 30Hoka Cornélio nehena: — Ali hanamaki ferakene nahitita niraexaita makakoasehena nohanyako. Hoka eharehena rotita hatya haliti iyomere nimere kaotyaka nomani 31hoka nexa nohiye: \"Cornélio, Enore semita hiraexala. Otita hiso hakahinaetitere maoloxaharenae hiyeta. 32Haxikatya hatya Jope nali xeta hoka hatya haliti Simão Pedro nexarexe noloka maheta. Militi xaxotyatyasehare Simão hanako tyaonita, one kaloxere kilihi maniya\", nexa nohiye. 33Hoka nakawisa rotita hiso. Ehekoreta hisoa. Kalikini wisaonita ali, wihohisakoita Enore haoti, wasema waokowi hiraene, xoare nexa xamani Enore airaekihena hiso hoka — nexa. 34Hatyaoseta Pedro nehena: — Kalikini atyo waiyekehalakehena nomani. Enore ana atyo tyotya haliti hakakoita. 35Awaiyetita exema maniya tyaoniterenae, waiye tyaoniterenae, exahe hahotyalihare hoka. 36Xiso atyo koxaka xasema Enore niraine Israel hotyalinae anere Iraiti Waiyexe, wenati waiyexe Jesus Cristo hiyeta. Hatyo atyo tyotya halitinae Xekohase. 37Koxaka xasemita kawenatyakehenere tahi akiti, Judéia koa hakakoare kasemaka. Galiléia koa hotohare nikare tyaona, João xakaihenere batixahenere najikinita. 38— Xasemita tehitiya Jesus Nazaré yere tahi akiti. Enore isa Isekohahaliti Waiyexe enomana hoka aiyatelikisa halitinai. Tonakoatya, hakakoare xane, waiyexe tyomita, aiyatelikihitita tyotya tihanare xahokakalanae, Enore atyo kaxaikotene hoka. 39Wiso atyo tyotya xoalini harenae enómane wiyaiya judeunae waikoherakoa nali, exahe Jerusalém nali. Xakore hoka atyalihose xaimaholatyaka hiye berekotyahene hoka aisahene. 40Xakore hoka Enore ekasekihetene hanamaki ferakene najikinita hoka hotikihetene tehitiya womana. 41Maisa atyo hakakoare haliti waiyehititene hoka wiso atyo wiyaiyehetene. Wiso atyo ewaiyasehare Enore xaokalita. Wiyaiyehetene hoka wikanakairiheta, wisereheta ekakoa ekaseneheta najikinita. 42Enore atyo axikatya wiso wiyakai maheta halitinai hiye Iraiti Waiyexe. Enore mokene kalorexe, kasexenae ekamanenae xekohase, sema enawenaneha tahi akiti hoka enómanenai akereta mokahene maheta. 43Tyotya iraiti xakaisaseharenae Jesus tahi akiti xakai hoka nexaha: Xalanae xamani atyo tyakekone hoka iniyalahare enómaneha kamaotyanetyakeheta ihiyeta — nexa. 44Pedro iraetata hoka Isekohahaliti Waiyexe exoa hoka kaxaihakoretya tyotya semaxemaiterenae iraiti. 45Judeunae Jesus koamaniya tyaoniterenae Jope nalita tyoiterenae Pedro xema hakaharetyoaha. Enore exaoretya Isekohaliti Waiyexe majudeuneharenae ana hiyeta. 46Semehenaha atyo, iraihenaha atyo xakotinae masemakahare. Ihalahare tyaonaha Enore kakoa. Hatyaoseta Pedro nehena: 47— Exe halitinae ana Isekohahaliti Waiyexe kaoka tehitiya kaokitere womana akereta. Nikare hoka xalaiya mahokoanehena ebatixatyakaha one kakoa? 48Hatyaoseta aoka ebatixatyakaha Xekohaseti Jesus nexare kakoa. Hatyo najikinita akaiki ferakene Pedro nawenane aokaha nali hahaliyaha.\nAtos 10","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/10","date":"2013-12-05T00:34:08Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163037902\/warc\/CC-MAIN-20131204131717-00038-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999980927,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999980926513672}","num_words":837,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.237,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Icônio nali hoka nikareta tyaohenahitiyaha. Paulo, Barnabé xoaha xane isoaha judeunae xahohisakoatyakala hanako iraehenahitiyaha irae ahitere akereta, hoka kahare judeunae, majudeuneharenae hare tyakekoha iniraineha hoka tyaonaha Jesus xema maniya. 2Xakore hoka judeunae matyakekoneharenae aisatanakotya majudeuneharenae hoka Jesus xema maniya tyaoniterenae kirawaneha. 3Jesus niraine kakoarenai waha tyaonaha Icônio nali, aiyateretyoahitaha haxakainiha Xekohaseti tahi akiti kakoa. Enore hotikijita hawaiyexehare aliterexe tahi exakaihakalaha hiyeta. Iyateliti ijita Jesus niraine kakoarenai ana hoka waiyexe maomakahare tyomahitaha iniraine katyakekotyaka maheta. 4Hoka halitinae wenakalati tyaoniterenae hahekore xakini ahekotyaha. Haiyanae judeunae xema tyaonita, haiyanae Jesus niraine kakoarenai koamaniya tyaonita xoaha. 5Hatyaoseta majudeuneharenae, judeunae xoaha ahekotyaha hanityohalitiranae kakoa hoka xalijiniharehenahitaha Jesus niraine kakoarenai hiye. Maisa waiye mohenahititahene, sehali kakoa mokotyahene aokowiha. 6Hoka Paulo, Barnabé xoaha semaha hatahiha akiti hoka tekoahenahitaha Listra, Derbe xoaha nali xeta Licaônia koa, exahe hatyonai haliyita wenakalati tyaoniterenae nali. 7Hatyo nali xane kaokaha hoka xakaihenahitiyaha Iraiti Waiyexe tahi. 8Hatyo Listra nali hatya haliti tyaonita, maisa waiyehaliti xini. Tyokita takita, maetonanehare hoka. Nikarexe terota tyaona tyaohenere hekota, maisa tonareta hekoti. 9Hatyo maitonanehare Paulo niraine semita hoka tyakekota. Paulo waiyene hoka kaxaiyatelikisakehetere hoka hatyaoseta wahakotya enomana hoka nexa kinatyaxa: 10— Hainakoa! Hatityoahetehena! Nexa hoka hatyo haliti halaisoa, tityoaheta hoka toheta. 11Waiya halitinae, Paulo nikare tyomehenere hoka kawisaha haxakoha: — Enorenae kaoka womana halitinae akerehare! 12nexaha kaixaretyaha Barnabé,\"Mercúrio\", nexaha kaixaretyaha tehitiya Paulo. Paulo atyo iraiti xakaita ihiyeha hoka nikare kaexaretyahene. 13Júpiter anere iraexatyakalati hana wenakalati nahalakoita tyaonita. Hiyeta hoka sacerdote Júpiter anere xane kolatita bowi, exahe seriti hoko iyiti kakoare hoka mokita wenakalati xisoakala nali. Hatyo halitinae aisa kirakahare aokowiyahitaha fetatyaha Paulo, Barnabé ana xoaha. 14Hatyo hinama Jesus niraine kakoarenae semaha hatyo tahi hoka halalakaha haimaha haxamaikohareneha hoka tema xaneha halitinae koni hoka kawiyatyaha enomanaha: 15— Xoana hoka nikare xisaona? Xiso akerexeta haliti tehitiya wiso — nexaha. — Ali wisaonita wiyakaihakatya Waiyexe Iraiti maheta xihiye hoka xahalakisa maheta exehare nikareterenae hoka Enore menanehaliti koamaniya xisaona maheta. Enokoa, waikoa, one, tyotya xoalini harenae nomasehare koamaniya xisaona maheta. 16Toahiya Enore maisa watyaliye halitinae. Aliyakere xamani hawenane kakoa tyaona aokowita hoka nikare tyaona hawenane heko maheta. 17Xakore hoka maisa haliti ana mahotikirere waiyexe háomanenae. One enokoata axikatya hoka hanakatihaliti aihatikijita enaose akehena hoka. Nakairati harenae tehitiya ijita, exahe hoka kalore aihalahalinikijita xiso — nexaha. 18Hatyo iniraineha najikinita hekota aisaha kirakahare hoka fetatyaha enomanaha aokowiyahitaha. Hoka aiyaterityoa exahitaha, kotare maxaisakahare enomanaha aokahitaha. 19Hatyaoseta haiyanae judeunae tyoaha Antioquia nalita, Icônio nalita. Aisatanakotyahitaha halitinai hoka kahinaetyahene hoka mokotyaha Paulo sehali kakoa. Hatyaoseta nolokehekoatyahene haware wenakalati nonitata hoka halakisahene, motya atyo waini aokahitaha. 20Hatyaoseta Jesus koamaniya tyaoniterenae ahohisakoatyakakoaha hoka ehokohaliya tityoaha hoka kaseheta enomanaha. Tityoaheta hoka xanehitiya wenakalati xeta. Kamaetali hoka Paulo, Barnabé xoaha xanehitiyaha wenakalati Derbe nali xeta. 21Paulo, Barnabé xoaha Derbe nali xakaihenahitiya Iraiti Waiyexe tahi akiti hoka hatyo nali tyaoniterenae semaha iraiti hoka haiyanae Jesus koamaniya kahare tyaonaha. Hatyaoseta haikoahenahitaha Listra, Icônio, Antioquia Pisídia koa nali xeta. 22Aihalahalinikisa, aotyakisaha harenae Jesus koamaniya tyaoniterenae masakare tyakekoha maheta. — Maikaite iniyalahare hotohare wikaxomokaka hoka hatyo najikinitaite wiyane wikaoka Enore nawenakala nali — nexaha ihiyeha. 23Hahotyali konita, hahotyali konita xakini iraiti tyakekoterenae nityohalitiranae moka enomanaha. Manakairaharahitaha iraexatyahitaha hatyo inityohalitiranaiha tyaohenere ana. Xekohaseti maniya tyaonahitaha hoka iraexatyahitaha Xekohaseti kaxaiko maheta tyakekoterenae nityohalitiranae. 24Hatyaoseta Paulo, Barnabé xoaha xanehenahitaha enonyahitaha hoka katalatyaha Pisídia koa, xane kaokaha Panfília koa. 25Xakaihaha iraiti wenakalati Perge nali. Hatyota xanehenahitiyaha Atália nali one kilihi. 26Hatyo nalita xaneha kanowa kalorexe ako Antioquia xeta Síria koa nali, hetati kaxaxikatyakehenahere Enore hatene hiye hakaha maheta nali. Miyatyaha hahateneha hoka haikoahenahitaha hatyo nali xeta. 27Nali kaokehenahitaha hoka ahohisakoatyakakoaha Jesus koamaniya tyaoniterenae kakoa hoka xakaihakatyaha tyotya Enore tyomitere ihiyetaha tahi akiti. — Exakere majudeuneharenae tehitiya tyakekoha Iraiti Waiyexe Enore xaokalita — nexaha. 28Hatyaoseta waha tyaonaha hahinaeharenaiha kakoa Antioquia nali.\nAtos 14","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/14","date":"2013-12-05T18:49:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163047212\/warc\/CC-MAIN-20131204131727-00042-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999908209,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999908208847046}","num_words":592,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.243,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Cristo atyo iyeheta wiso wiwakaharene nonitata hoka mawakaharenehare moheta wiso. Hiyeta hoka heko mawakaharenehare xisaona, awa atyo wakahare maniya xisaohitiya. 2Xasemehena, natyo Paulo niraeta xihiye: Xomanere milihe xaikotyaka xemaiya xisaona xaokowita hoka Cristo atyoala maisa xoarehare tyomare xomana. 3Niraihitiya xikakoa: Hatyatere nomanere milihiya kaxaikotyaka hoka xaotyakiyaho aokitere akereta atyoite tyaohena. 4Haiyaharenai xaotyakiyaho xema hawenaneha hiyeta Enore haliti waiyexe aokahene aokiterenai atyo haware tyaonita Cristo nonitata, exahe Enore xawaiyera xoaha nonitata. 5Hoka wiso atyo watyahaharetyoita Enore haliti waiyexe aohenere wiso xahita. Hatyohare xahita atyo watyahita, Enore Nisekohare tyaonitere wikakoa hoka wityakekoterene hiyeta. 6Hiyaiya, hahotyalita atyo wisaohena Jesus Cristo kakoa hoka maisa atyo ehawareharetyare wiso, xoana exaiko nomanere milihisakahare xamani wiso, maisa xamani hoka. Hoka wityakekone hiyeta xawaiyetyati tyaonitere wihiye atyo masakare waiye. 7Waiye ene xisaonita. Xala nikare moka xiso hoka maisa xityakekohitita aliterexe? 8Aliyakere hoka nikare moka xiso? Enore atyo aoka xiso haomana hoka maisa atyo hatyo xini nikare moka xiso. 9Hiyaiya, exakere Iraiti Waiyexe nexa: Inira trigohe kaoretyakala, xakore hoka hakakoare etalokoehetita trigohe. 10Xakore hoka notyakekotata atyo xiso. Hahotyalita wisaonitere Xekohaseti kakoa hiyeta atyo waiyekehalakita nomani hoka waiyexe maniya ite xahekoheta naoka. Hoka xala xamani ite hatyo haliti nikare axomokanikisa xiso hoka Enore ite iniyalahare mokene. 11Nohinaeharenae, hekoiya niraeta xaikonomanere milihisati atyo masakare waiye nomitaiya hoka xoanere hoka kirawanahitaha natyo? Hatyoharenaiya aliterexe noxakaita hoka maisaiya xala hare ana enawenane howitihare tyaonare Jesus Cristo atyalihose xaimaholatyaka hiye wainihenere tahi noxakaitere hiyeta. 12Hatyo haliti ahowitihalikijitere xisoiya tyotya matakolasetyoawi haxowakita hoka ehekoreya! 13Nohinaeharenae, Enore atyo aoka xiso haomana hoka mawakaharenehare xisaona maheta. Mawakaharenehare xakore atyo xiso hoka xirihare, awatyo iniyalahare xawaiyetiterehare jiyahaotya xiso. Maika xawaiyetya kakoa, xakahinaetya kakoa harenae taita. 14Hiyaiya, tyotya xaotyakiyaho atyo kaxakiranetyakeheta hoka haterore tyaona: Hawaiyetya haiyanae hawaiyetyoawitere akereta. Nikareya wisaona hoka xaotyakisatyaho aokitere akereta wisaona. 15Hoka haiyanai kakoaiya kawe xamokakakoa, xakomaniyatyakakoa harenai taita, kirakahare akereta hoka maika xirihare hoka maisa xisota xaisakakoita. 16Exakere atyo nomita: maika Enore Nisekohare xema xisaona, awa atyo xiyahekola halitinae awaiyititereharenae xema xisaona. 17Hiyaiya, wawaiyetitereharenai atyo Isekohaliti aokitereharenai mahokoanetita, exahe Isekohaliti aokitereharenai atyo wawaiyetitereharenai mahokoanetita. Hatyo hinamanai atyo kahalakoahare kakoahitaha. Hatyo hiyeta maisaiya xisomitata xaokitereharenai. 18Hoka Isekohalitiya atyo kaxaikota xiso hoka maisa atyo xaotyakiyaho xema xini xisaonita. 19Wawaiyetitereharenae atyo mametaharenehare tyaonita: ohiro watyalisaka, iniyalahare xahekore, kehaisaka kawenatyakitere, 20enore metalahare kaxawaiyetyakiterehare, ihoxare kakoare, ahalakoahare kakoiti, xalijini kakoiti, xehaliti, okoawahaliti, kalorexe xaokowisaka, haware xakini xahekotyaka, 21okoawahare kakoati, hekiterehare, kehalahaliti tyomiterehare, exahe xoalini harenae nikaretereharenae hoka. Niraehitiya ite koxaka niraehenere: Nikare tyaonitereharenai atyo ite maisa Enore nawenakala nali xane tyaonita. 22Hoka Isekohaliti hiyeta atyo kaotyakita xawaiyetyati, ihalahaliti, mehexaikohaliti, maholawakiti, maxalijiniti, waiyexehaliti, tyakekoti, 23maxahenerahaliniti, kaxaikotyoati harenae. Maisa atyo xoare xaotyakiraho exeharenae mahokoanetyare. 24Cristo koamaniya tyaoniterenae atyo atyalihose xaimaholatyaka hiye eberekotyakahare akere haxahekolaha iniyalahare, ewaxirahare harenae mokaha. 25Maika Isekohaliti wenati isehenere womana, kaxaiko tehitiya wawenane. 26Maisaiya waokowiharetyoita, hatya waihalikijita, wokoawahare kakoita harenae.\nGálatas 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Gal\/5","date":"2013-12-12T18:19:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164663335\/warc\/CC-MAIN-20131204134423-00053-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":453,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.238,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta Jesus miyatya hairaine 12-hare haxaotyakiraharenai hiye hoka xanehitiya hatyo nalita, xane aotyakihitiya, xakaihitiya iraiti waiyexe hatyo haliyaseta wenakalati tyaoniterenai koa. 2Hatyo xowaka João koxaka berexo ako tyaonita hoka sema Cristo nómanenai tahi hoka haxaotyakiraharenai axikatya Jesus axaha maheta. 3— Xoana hiso etake kaokehenere, xoana hatya korite watyahahitiya? 4— Xahaikoahetehena hoka xiyakai João hiye xasemehenere, xiyaiyehenere tahi — nexa Jesus. 5— Maxoseharenai waiyakahitita, mawaiye netonaneharenai waiye netonanehitita, jijikoahiti tawaneharenai waiyehihitita, masemakalaharenai semakahitita, kamatinai kasehitita. Exahe Iraiti Waiyexe atyo kaxakaisakita maoloxaharenae hiye. 6Waiye kaiserehare atyo tyakekoterenai natyo hoka maisa amaikoharexe nokakoi — nexa Jesus João xaotyakiraharenai hiye. 7João xaotyakiraharenai xaneheta hoka Jesus iraihena João tahi halitinai hiye: — Xiyanehenere maharexakahare xahalakoahenere João xowaka, xoarehare xatyahita xiyaiyane maheta? Xoana kána kase hoholati hoholaitere? 8Hoka xoare xiyaiya maheta xiyane? Xoana hatya haliti imiti waiyehare akore xiyaiya xaokowi? Imiti waiyeharexe ako ijoiterenai atyo tyaonita hati wahaharexe ako. 9Hoka xiyakaihena nohiye: xoare xatyahita xiyaiya maheta? Xoana iraiti xakaisasehare aliterexe? Aliterexe atyo nomita xihiye: xiyaiyehenere atyo iraiti xakaisasehare xahehare. 10Exakere xairatyoare tyaonita Iraiti Waiyexe nanekoa João tahi: Hasemehena, naxikatyaite haliti haheta maniya niraini kakoare hoka memere moka ahoti haheta maniya. 11— Aliterexe nomita xihiye: João Batista atyo tyotya halitinai xahehare. Xakore hoka xala xamani atyo ekatyahakohareta tyaonita enokoa nali hoka hatyo atyo João xahehare tyaona. 12João Batista xakaihakaitere xowakiyata kalikini kijiya enokoatare tahi iniyalahare kairaetyakita. Xalijiniharexenai iraeta etahi, kasani jiyahaotyahene aokowiyahitaha hoka. 13Hiyaiya, Moisés exahe iraiti xakaisaseharenai xoaha xakaiha Enore xaotyakira João kaotyakehenere kijiya. 14Xityakeko atyo iniraeneha xaokowi hoka xityakeko: João atyo Elias, hatyo haikoahaneheta atyo aokaha. 15Xala xamani atyo katanakoakore semakatya maheta hoka maika semehena niraini — nexa Jesus. 16— Hoka xoare kakoaite naimenekohena kalikiniyerenai? Kalikiniyerenai atyo motya xoimanai tyokitere wetekokoa akereta tyaonahitaha, hahotyali kawiyatitere hahotyali ana akereta. 17\"Waemahalikisa wenakakoati anere xerati xakore hoka maisa xaholikoita. Wiyera xafityati anere xerati xakore hoka maisa xitiyita\". 18— Hiyaiya, João atyo manakairita, maeraneta vinhoxa hoka tyotya nexahitaha: \"Tihanare atyo tyaonita ekakoa!\" 19Hoka Haliti Ityani kanakairihena, terehena, hoka nexahitaha: \"Xiyaiyehena, exe haliti atyo kanakairatetyoita, teratetyoita, etake kalorexe noloxa resebetyaseharenai exahe iniyalahare nomaseharenai xoaha hinaihare!\" Xakore atyoite hoka ekakoitaite Enore nawaiyorene katyakekotyakehena — nexa Jesus ihiyeha. 20Hatyaoseta Jesus amaikohare wenakalatinai koa tyaoniterenai hiyeta. Kahare xoalini hare maomakahare waiyexe tyoma ehaotiha hoka maisa halakisahitaha iniyalahare háomaneha hoka hatyo hiyeta Jesus amaikohare. Hoka nexa: 21— Kirakoane ite hisaohena, wenakalati Corazim! Kirakoane ite hisaohena, wenakalati Betsaida! Hiyaiya, waiyexenai mawaiyakaharenai kaomakehenere hatyo hinaliyeya atyo kaomakere wenakalatikoanai Tiro, Sidom xoaha nali hoka hatyo naliyerenaiya atyo koxaka toahiyita halakihenahitaha háomaneha iniyalahare. Hotikisahaiya atyo aokowiha iniyalahare hahalakiraha hoka tyokahaiya atyo tataolate nimere exahe mokahaiya irikati niyehe haseriha hiye. 22Natyo atyo nomita: Xaxalisati Ferakene ite Enore ite airakoaneharetya Tiro, Sidom xoahanae koa tyaoniterenai xiso Corazim, Betsaida xoahanae koa tyaoniterenai nonitata. 23— Exahe xiso wenakalati Cafarnaum nali tyaoniterenai: xoana xiyahekola hiye motyaite enokoa xikaoka xaokita? Xikaxawatyaka atyoite kamatinai tyaonitere nali. Ekoiya atyo maomakahare waiyexe kaomakere wenakalati Sodoma nali, xinali kaomakehenere akereta hoka kalikiniya atyo hekotata tyaonita. 24Xasemehena, xaxalisati ferakenehena xowakiyaite Enore ite airakoaneharetya Sodoma yerenai xiso Cafarnaum nali tyaoniterenai nonitata — nexa Jesus. 25Hatyo xowakiya Jesus nexa: — Abá, hiso atyo enokoa, waikoa xoaha Xekohasehare. Nihalahare hikakoa, hawaiyekehalakehenere hitahi akiti xoimanai exahe mawaiyoreharenai ana hiyeta. Hoka waiyorexe, semarexe tyaohenerenai ana atyo metahare hamoka hitahi akiti. 26Aliterexe, Abá, hatyoharenai atyo kaomaka hiyaokala exahe haokitere akereta. 27Baba atyo halakisa nomani tyotya xoalini hare. Maisa atyo xala hare waiyorexe Ityani kakoa. Enexe taita atyo waiyoreta ekakoa. Maisa atyo xala hare waiyorexe Enexe kakoa. Ityani taita atyo waiyoreta ekakoa, exahe haiyaharenai ana awaiyekehalakatene hoka hatyonai tehitiya atyo waiyoreta ekakoa — nexa Jesus. 28— Xisohena nomani, xityotya xiso xikirahareterenai xikolalanai timinitere xihiye hoka nekawinikisa xiso. 29Nokoamaniye nawenatyaseharenai xisaohena hoka xawaiyore noxaotyakiraho kakoa. Natyo atyo nawaiyexehare, maisa atyo noxalijiniharexe, xisaonaiya noximi hoka xikaokaiya xikawinini niyahare. 30Xoalini hare xisoma naokitereharenai atyo maisa howitiharexe xini, kolare namokitere xiheno atyo amala — nexa Jesus ihiyeha.\nMateus 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Matt\/11","date":"2013-12-05T18:46:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163047212\/warc\/CC-MAIN-20131204131727-00060-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000063181,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000063180923462}","num_words":610,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.234,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta axikatyaha aokowiha wiso Itália xeta. Hoka Paulo, haiyaharenai berexo ako tyaoniterenai harenai isaha sorare xekohasehare Júlio nexare ana. Júlio hotyaliharenai xaokaka atyo,\"Kalorexe Augusto sorarexanai\", nexahitaha. 2Hatyaoseta wakakoha kanowa ako wenakalati Adramítio nalitare. Ásia koa xetare hatyo kanowa. Hatyaoseta wiyane. Aristarco, Macedônia yere, wenakalati Tessalônica tare tyoa wiyema. 3Kamaetali hoka wiyane wikaoka wenakalati Sidom nali. Júlio waiye mokita Paulo hoka halakisene, xane waiya hahinaeharenai hoka xoalini hare aokitereharenai isaha enomana maheta. 4Hatyaoseta Sidom nalita wijiyehitiya hoka iyolirotikoa tyaohenere Chipre haliya wijiya, hoholati ehaikoawini wiyahita hoka. 5Hatyaoseta wiyane wakatalatya Cilícia xa, Panfília xa xoaha. Hoka wiyane wikaoka wenakalati Mirra, Lícia koa nali. 6Hatyo nali Júlio ahalakoatya kanowa wenakalati Alexandria nalitare. Itália xetare hoka hatyoako aisoakisa wiso. 7Wiyanehitiya akaiki ferakene, wawaiyexakahare wiyaneta. Howitihare xakore hoka nikareta wiyane wikaoka wenakalati Cnido haliya. Hatyaoseta hoholati, ehaikoawiniheta wiyahita hoka wexahiyatya Creta iyolirotikoa tyaohenere nali. Hatyaoseta wijiya wenakalati Salmona maniya. 8Nikare one kilihi makere, howitihare wiyaneta. Ekakoita wiyane wikaoka Xamematyoakalati Waiyexe aokahitere nali, wenakalati Laséia haliya. 9Waha nali wisaona. Hoka hatyo xowakiya kahenehare netonatyaka tyaonita kinatya winiti hiyeta, exahe koxaka Iniyalahare Maotyanityaka hisehare ferakene kajiyane. Hatyo hiyeta Paulo nexa: 10— Xasemehena, exe taite wijiyehitiya hoka kaheneharehena witonane tyaonita womana. Kolare ite meta, exahe kanowa ite hoka. Haiyanai ite waini tehitiya — nexa. 11Nexa hoka Júlio, eberexotyakaharenai kolatyasehare maisa tyakekota Paulo niraene. Hoka kanowa kaxaikotyasehare, exahe kanowa xekohasehare xoaha niraene atyo tyakekota. 12Hatyo xamematyoakalati nali maisa waiye xatyahakere tihere tyoteneheta xahita. Hiyeta hoka nalita wijiyehitiya aokahitaha hoka nikare konita wiyane wikaoka Fenice nali aokahitaha. Hatyo xamematyoakalati atyo Creta nali. Hatyo nali atyo kanowa xamematyoakalaose tihalo maniya, exahe one holola maniya hoka tyaonita. Hoka hatyo nali tihere tyoteneheta xahita watyaha akatya aokahitaha. 13Hatyaoseta Egito maniyata inira hoholati kaokehena hoka ahekohenahere akereta kaxanetyaka aohenaha. Hoka wanoloheta kanowa xamemakisakala hoka wiyane Creta kilihi maniya. 14Wiyaneta ene hoka eharehena rota hoka kinatyawiniti kaoka womana iyolirotikoa tyaohenere maniyata. 15Hoka hoholasekoatya kanowa hoka hamaniyatere axanikisene hoka maisa aliyakere wiyane waokowitere notota wamohititene. Hatyaoseta wahalakisene hoka hoholati hoholatene wikakoare. 16Hatyaoseta iyolirotikoa tyaohenere, Cauda nexarexe katyahe maniya wijiya. Hoka hatyo nali wijiyehena hoka howitihare wiyeheta kanowase. 17Hatyaoseta kanowa xaitonakisaseharenai ainakihenahitaha kanowase. Hatyaoseta olatetyaha kanowa kalorexe olawahi kakoa kinatere tyaona maheta. Mairahitaha kanowa hoholatyaka kaiholokoa Líbia kilihi maniya xeta hoka exoakihenahitaha kanowa xaitonakisakala imiti taose hoka hoholati xema taita kanowa tona. 18Hatyaoseta kahenehare kinatyawiniti heko tyaonita. Kamaetali hoka xawahenaha kolare kanowa akota onexaiya. 19Nikare kamaetali hoka kanowa kaxaikotyaseharenai kanowa xiyehare xawatyaha onexaiya. 20Kahareki ferakene maisa aliyakere wiyaiyare hekoti kamai, xoresenai. Hoka hekota hoholati hoholaita. Hatyaoseta wimakamanene xahita wahekoitere tyotya wonita hoka wikamane xahita taita watyahahena. 21Wahehena wimanakairahare wisaonita hoka Paulo enenekeseneha tityoa hoka nehena: — Xasemehena, ikoiya niraini xasemaxematyare hoka Creta nalita wisaonare hoka maisaiya kalikini exakere wisaonare. 22Hoka awa atyo ximawaiyeharehena. Maisaiya xala hare wainita. Kanowa taita ite meta. 23Hiyaiya, exe xatini anjo Enore nalitare kaotyaka nomani. Enore kaxaikonehare atyo natyo, exahe enomana atyo nahakita. 24Anjo kaotyaka nomani hoka nexa nohiye: \"Paulo, awa atyo himaira. Hiyaiya, hiyanite hikaoka Roma yere xekohaseti nali. Maisaiya hiwainita, exahe exe xaneterenai hikakoa hoka maisaiya xala hare wainita\", nexa nohiye. 25Hiyeta hoka awa atyo ximawaiyeharehena. Enore atyo notyakekota hoka iraehenere nokakoi akeretaite tyoma. 26Xakore hoka hakiti iyolirotikoa tyaohenere nalite wiyane wahikoa hoka wikaxawatyaka — nexa Paulo ihiyeha. 27Nikare makere wiyaneta. Hinama semanane najikinita, makiya, kinatya winiti hoholasekoaita wiso Mediterrâneo xa nali. Kala wahaxatihena hoka kanowa xaitonakisaseharenai ana waiyekehalakehena wahikoahena waikohe ana. 28Hatyaoseta olawahi timenere kakoare xawatyaha one xaiya hoka 36-metrone hatekonexa hatyaose akiti. Wijiyehitiya hoka aimenekohenahitiyaha hoka 27-metrone hatekonexa taitehena. 29Hatyaoseta mawaiyeharehenaha kanowa sehalinai hiye mokoxatyoane kakoa. Hatyo hiyeta 4-hi olawahi timenere kakoare exoakisaha kanowa tyokoli maniya maetonanetene maheta. Hatyaoseta iraexatyaha haxerore ferakoa maheta. 30Hatyaoseta kanowa xaetonakisaseharenai tekoaha aokowihenaha kanowa akota hoka exoakisaha kanowase onexa. Hoka kanowa xamemakisakala exoakisahitaha enaheta maniya aokowiha, hamaoseralaha. 31Hatyaoseta Paulo nehena Júlio, exahe sorarenai xoaha hiye: — Kanowa xaitonakisaseharenaiya halakisa kanowa hoka xiwaini — nexa. 32Nexa hoka hatyaoseta sorarenai irikotya kanowase xola hoka halakisahene onexa. 33Ferakoahena hoka Paulo iraehena ihiyeha, kasani kanakairaha aokita hoka nehena: — Koxaka 14-ki ferakenehena xatyahita taita hoka hatyoki ferakenenai maisa xoare hare xikanakairare. 34Hoka maika kalikini xoalini hare xikanakairehena naoka. Xikanakairehena hoka maisa xiwainita. Hiyaiya, maisaiya xala hare sekase hakase hekoti mitita — nexa. 35Hatyaoseta Paulo iya nakairati hoka ehaotyahitaha iraexatya Enore hiye. — Ehekore waiye hamokita wiso, Abá — nexa. Hatyaoseta iraka nakairati hoka kanakairahena. 36Hatyaoseta aihalahalinikisahene hoka kanakairehenaha. 37Kanowa ako wihohisakoane 276-hare. 38Kanakairehenahere najikinita trigose sakone tyotya xawatyaha one xaiya, kanowa amala tyaona maheta. 39Ferakoa hoka kanowa xaitonakisaseharenai ana maisa waiyekehalakihitita waikohe. Xakore hoka waiyaha one talakoanexa kaiholokoa hoka hatyo nali kanowa atakoakisaha aokowiha. 40Hatyaoseta irikotyaha kanowa xamemakisakala nanohi hoka halakisahene one xaiya hoka aolikaha eremo, kanowa xaimoakisakala. Hatyaoseta kanowa nimitira taose ainakihenahitaha enaheta maniyere hoka kaiholokoa notota xane maheta. 41Xakore hoka kanowa kolatyoa kaiholo waiyetoli tyaonitere hiye. Enaheta maniyere kolatyoa kaiholo hiye hoka ityokoli maniyere kinatyaxere taikakoahena. 42Hatyaoseta sorarenai aisaha aokowihena eberexotyakaharenai, kasani maisa hatya hekoti enekonitareha kaiholokoa nali xane hikoa hoka tekoa aokareha hoka. 43Xakore hoka sorare xekohasehare, kasani Paulo maisa kaxaisaka aokita hoka watyali ahene. Hoka hatyaoseta irae waiyore maxakoiterenai hiye hoka hatyonai hotohare one xaiya halaisoaha hoka maxakoaha kaiholokoa xeta aoka. 44Irae tehitiya haiyaharenai mamaxakoaneharenai hiye. Hoka atya taose xamani, kanowa hiyetare taose hiye xamani otokoaha hoka malaloaha hoka maisa wainyahitaha aoka. Hatyo aokitere akereta wiyane wityotya watákoa kaiholokoa nali, maisa xala hare wainita.\nAtos 27","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/27","date":"2013-12-07T14:30:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163054599\/warc\/CC-MAIN-20131204131734-00076-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999865294,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999865293502808}","num_words":861,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.154,"stopwords_ratio":0.224,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nohinaeharenae, hatya iniyalahare tyomehena hoka xiso Enore Nisekohare maniya xisaoniterenae xiwatyalini, exahe xakahinaetene xoaha. Maika hatyoharenae xisomehena hoka ximaxaokowiharetyoane kakoa xisoma. Maika xirihare, waiye aliya hoka xikahasakaharetyaka tehitiya. 2Maika xakahinaetyakakoa. Nikareya atyo xisaona hoka Cristo xaotyakiraho xemaiya atyo xisaonita. 3Xala xamaniya kalorexe aokowita, maisa xakoreya kalorexe xini hoka hatyota atyo maoseratyoawita. 4Maika hatya xakini hahatene hiye waiya. Ehateneya atyo waiye hoka hatyo háomane kakoa taitaiya atyo ihalahare, maisaiya xoare maheta hatya hatene kakoa aimenekoita hahatene. 5Hiyaiya, hatya xakini atyo ite kolahena hakolala terotere. 6Maika Jesus Cristo niraene kalikinihena semiterehare haxaotyakisase kakoa irakakoahena xoalini hare waiyexe. 7Awa atyo xamaoseratyoawi, awa atyo Enore kakoa xikoexahaxatya. Hiyaiya, hatya haliti ite fehenereta imexeheta tehitiya. 8Hafityaiya iniyalahare hahekoitere hoka hatyo iniyalahare hafehenere hiyeta ite hiyaisakaho aimexanikiheta hiso. Xakore hoka hafityaiya atyo Enore Nisekohare aokiterehare hoka hatyo Isekohaliti hiyeta ite wenati matyotenehare aimexanikiheta hiso. 9Maisaiya waiye wománe kakoa wikirahareta. Hiyaiya, maisaiya wamaikohareta hoka enaoseya xane hikoahena hoka kalore ite kaxekaka womana. 10Hatyo hiyeta maika tyotya haiyaharenae waiye wamoka, exahe Enore koamaniya tyaoniterenae masakare waiye wamoka. 11Xiyaiyehena, kalose naxairaitere nokahe kakoa. 12Haiyaharenae atyo hotikisoawiha hoka kaihalaharetyaka ekakoaha aokahitaha hoka aiyateretyoahitaha xiyahita, kasani xomanere milihi kaxaikotyaka aokahitaha hoka maisa kairawaiyakitaha Cristo atyalihose xaimaholatyaka hiye wainihenere hiyeta aokahitaha. 13Xakore hoka hatyo exaiko nomanere milihisakaharenae maisa xaotyakiyaho aokitere akereta tyaonareha. Kasani kaxaikotyaka xomanere milihe hoka ahinityaha hatyo nikare xiháre hiye xakaferoxahenere kakoa aokahitaha. 14Hoka natyo atyo ite naokowiharetyoahena Wiyekohase Jesus Cristo wainihenere atyalihose xaimaholatyaka kakoa taita. Hiyaiya, atyalihose xaimaholatyaka hiyeta tyotya xoalini hare iniyalahare waini nomani, exahe hoka iniyalahare ana nowaini. 15Maisa atyo ininae hekoti hahekorexe xini xala xamani exaikonomanere milihisakahare, exahe xoana maisa xamani hoka. Xakore hoka wawenane atyo waitarehare tyaoheta hoka hatyo atyo masakare waiye kaiserehare. 16Tyotya exehare xema tyaonitereharenae ana maika mehexaikohaliti, xairakoaneharetyati harenae tyaohena, exahe tyotya Enore koamaniya tyaonitereharenae ana xoaha. 17Hiyeta hoka kasani maisa xala hare ahowitiharetya nawenani naokare. Hiyaiya, nokakaxoseharetyakitere noháre hiyexe atyo hotikijita Jesus wakanehare notyaonitere. 18Nohinaeharenae, maika Wiyekohase Jesus Cristo waiye moka xiso xityotya naoka, eko xoaha.\nGálatas 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Gal\/6","date":"2014-03-15T06:33:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394678696015\/warc\/CC-MAIN-20140313024456-00054-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":326,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.143,"stopwords_ratio":0.248,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"6Xakore hoka kalikini atyo maisa Xaotyakiyaho xema xini wisaonita. Hiyaiya, koxaka atyo wiwaini mawaiye nawenanititere wiso ana. Kalikini atyo waiye wisaoheta Enore aokitere akereta wisaona maheta. Enore nisekohare atyo wenati waitare iseheta womana. Hatyo hiyeta maisa atyo toahiyere Xaotyakiyaho exairatyakahare tyaonitere anereheta xini wiso.\nRomanos 7:6\nFREE!\nOne App.\n1350 Languages.","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/7\/6","date":"2014-03-13T10:05:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394678664178\/warc\/CC-MAIN-20140313024424-00040-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":30,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0}","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.265,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hatyaoseta tyotyaha tityoahenahitaha hoka xaneha Jesus kakoa Pilatos nali. 2Nali iraeharehenahene hoka nexaha: — Wotoka exe haliti, mawaiye nawenanetita wihinaeharenai hoka. Exahe olo maxekakene aokita Kalorexe Roma yere ana. Exahe Enore Kalorexe Aohenere tehitiya aokowita, xekohaseti atyo — nexaha. 3Hatyaoseta Pilatos axa Jesus: — Xoana, judeunai xekohase hiso? nexa. — Hiso atyo nikare hiraeta — nexa Jesus ihiye. 4Hatyaoseta Pilatos nehena sacerdotenai xekohaseharenai, exahe tyotya halitinae xoaha hiye: — Maisaiya xoare xemere exe haliti kaxaisaka naokita — nexa. 5Xakore hoka exahehare aiyateretyoaha exahita: — Exe atyo mawaiye nawenanetita Judéia koa tyaoniterenai. Galiléia koa hotohare nikare tyaona hoka kalikini ali kaoka — nexaha. 6Hatyoharenai sema Pilatos hoka axahene: — Xoana exe haliti Galiléia koa tare? nexa. 7Sema, Jesus atyo Herodes kaxaikotere nalitare hoka Pilatos axikatene enomana, Herodes hatyo xowaka tehitiya nali Jerusalém tyaonita hoka. 8Herodes waiya Jesus hoka ihalahare, semita etahi hoka toahiyita waiyene aokowita. Kasani waiya aokowita xoalini hare metaharexe maomakahare waiyexe enómane. 9Hatyo hiyeta axehekoatya Jesus, xakore hoka maisa ekoaxaita enomana. 10Hatyaoseta sacerdotenai xekohasenai, Xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai xoaha tityoaha hoka iraeharetyaha kahare Jesus. 11Herodes tehitiya hasorarexanai kakoa koexahalisa Jesus, maisa aiminisahitene. Hatyaoseta mokaha ihiye imiti nase waiyeharexe hoka axikahenahitene Pilatos ana. 12Herodes, Pilatos xoaha, hatyo nahitita hamahinaeharene aokakakoahitere, hatyo ferakene hahinaehare aokakakoaha. 13Hatyaoseta Pilatos ahohisakoatya sacerdotenai xekohaseharenai, judeunai nityohalitiranai, halitinai xoaha 14hoka nexa ihiyeha: — Xiso atyo xakolatya exe haliti nomani, xihinaeharenai mawaiye nawenanitita xaoka hoka. Xakore hoka xityotya xihaotita naxehekoatene hoka maisa xoare harenai nasemita etahi hatyo xiraeharetiterenenai akiti. 15Exahe Herodes tehitiya maisa xoare hare iniyalahare semita. Hatyo hiyeta axikahetehitiyene womana. Nikare hoka aliterexe atyo exe haliti maisa xoare hare tyomita hoka mahaiya aliyakere kaxaisakita. 16Kala emokonasetyaka naoka. Hatyo najikinitaite nahalakisene hoka xaneheta — nexa. 17Páscoa xowakehena hoka Pilatos aihikoahitita hatya berexoakota halitinai xaxane ximita hoka nikare irae. 18Hatyaoseta tyotya halitinai kawiyahenaha: — Barrabás haihikoahetehena womana hoka hatyo haliti xaisaka haohena — nexaha. 19Barrabás hatyo xowaka kaberexotyaka mawaiye nawenanititere wenakalatikoarenai exahe katawanetere xoaha hiyeta. 20Hatyaoseta Pilatos, kasani halakiheta aokowita Jesus hoka iraihitiya halitinai kakoa, 21xakore hoka exahehare kawiyatyaha: — Haberekohenene atyalihose xaimaholatyaka hiye! Haberekohenene atyalihose xaimaholatyaka hiye! nexaha. 22Hoka Pilatos nehitiya ehanamakinihena hiye: — Hoka xoare iniyalahare tyoma? Maisa xoare enómane iniyalahare nowaiyita hoka mahaiya exaisaka naokita! Emokonasetyakaite naoka hoka hatyo najikinitaite nahalakihetene — nexa. 23Xakore hoka heko kinatyaxa kawiyatyaha, kasani Jesus kaberekotyaka atyalihose xaimaholatyaka hiye aokahitaha. Hoka ekawiyalaha jiyahaotene. 24Hatyaoseta Jesus kamane aoka Pilatos axahitere akereta. 25Exahe aihikoaheta enomanaha haliti aokahitere, etake kaberexotyakehenere mawaiye nawenanititere exahe katawanakaitere xoaha hiyeta. Hoka halakisa Jesus enomanaha hoka aokahitere akereta mokahene maheta. 26Hatyaoseta sorarenai xaneha Jesus kakoa. Hoka ahotyaho ahalakoatyaha hatya haliti, Simão nexarexe, wenakalati Cirene yere, maseta ene tyohitita. Hoka otokaha Simão hoka atyalihose xaimaholotyaka kolatyaka aokaha ihiye hoka Jesus xema xane aokaha. 27Kahare halitinai xanetaha exema. Enekoniha haiyahalonai ohironai tiyahitaha, amaikohaloahitaha ekawa. 28Hoka Jesus ehaikoahare enomanaha hoka nexa: — Ohironai, Jerusalém yolonai! Awa atyo xitiya nokawi, xakore hoka maika xikawa exahe xityaninai kawa xitiyahena! 29Hiyaiya, haxowaka ferakenehenaite hoka tyotyahaite nexaha: \"Waiye kaiserehare atyo ohironai maisanihalonai ana, exahe xoima maxawenakirahalonai ana, exahe xoimanai maxaokokirahalonai ana!\" 30Haxowakaite tyotyahaite nexaha tyairinasenai hiye: \"xoahena wiheno hoka xateroakisa wiso!\" Exahe nexaha tehitiyaite tyairinai hiye: \"xoahena wiheno hoka xaxaihonotya wiso!\" nexahaite. 31Hiyaiya, nikareya kaxomokakita mowisati eholitata hoka xoanaite kaxomokakehena nirehena hoka? nexa. 32Xaneha tehitiya hinamahare xalijiniharexenai kakoa, kaxaisakaha maheta Jesus hakakoane. 33Xane kaokaha ekakoaha\"Seriti Nahe\" aokahitere nali hoka berekotyaha Jesus atyalihose xaimaholatyaka hiye, exahe ehaliya hoka hinamahare xalijiniharexenai berekotyaha atyalihose xaimaholatyakanai hiye. Hahare ifihini maniya, hahare ewatone maniya xoaha. 34Hatyaoseta Jesus nehena: — Abá, maika exe halitinai nómane iniyalahare hemaotyaneheta, maisa atyo waiyorexe háomaneha kakoa — nexa. Hatyo najikinita sorarenai hasakaharetyakakoaha hoka Jesus nima irakakakoaha hatyokakoaha. 35Hoka halitinai nali tyaonahitaha hoka wahakotyahitaha. Hatyo nase judeunai nityohalitiranai koexahaxatyahitaha Jesus kakoa hoka nexahitaha: — Haiyanai atyo iyehitita. Hoka maika hatyota iyoawiheta, aliterexe atyo Enore Kalorexe Aohenere hoka! nexahitaha. 36Sorarenai tehitiya koexahaxatyaha ekakoa. Kaokaha Jesus haliya hoka isehenaha vinhoxa ewaxirahare enomana 37hoka nexahitaha: — Aliterexe atyo judeunai xekohase hiso hoka hisota hiyoawihetehena! nexahitaha. 38Taba taose hiye, ehao maniya, xairatyoare tyaonita exakerexe: EXE ATYO JUDEUNAI XEKOHASE 39Hatya nali xalijiniharexe kaberekotyakehenere aiyalatya enomana hoka nehena: — Xoana, maisa hiso xini Enore Kalorexe Aohenere? Hoka hiyoawihetehena hisota hoka hiyeheta tehitiya wiso — nexa. 40Hoka hatya watyalihenene hoka nexa: — Xoana, maisa himairare Enore? Wityotya atyo hakakoa wikaxomokakita. 41Iniyalahare wiyomokaka atyo kaxemerexe, hiyaiya, iniyalahare atyo wikaxomokakita wománenai hiyeta. Hoka hatyo atyo maisa xoare iniyalahare tyomare — nexa. 42Hatyaoseta nexa Jesus hiye: — Jesus, hotehetaira natyo, hisohetehenere Kalorexe hisaona maheta xowaka — nexa. 43Hoka Jesus nexa ihiye: — Aliterexe atyo nomita hihiye, awijita atyoite hisaona nohaliye wenakalati waiyexe nali — nexa. 44Hatyaoseta kala totahikoahena hare hoka kamai maxaokanala hoka tyotya waikohekoa makaliro tyaona makakoahena kijiya. 45Hoka Iraexatyakalati Hanako imiti taose tyaonitere nekese taose halalakoa. 46Hatyaoseta Jesus kawiyatya kinatyaxa: — Abá, hikahekoa nahalakisa nisekohare — nexa. Nikare iraehenere najikinita waini. 47Hatyaoseta Roma yerenai sorare xekohasehare waiya hatyoharenai hoka tyakeko Enore hoka nexa: — Aliterexe atyo exe haliti maisa iniyalahare nomasehare xini — nexa. 48Tyotya nali hohisakoahenerenai waiyaha maheta nikare kaxomokakehenere waiyaha hatyoharenai hoka haikoahenahitaha hahanaha xeta haxamaikohareneha, exahe hatikolalinaiha hiye hamokolaha kakoa. 49Tyotya Jesus hinaeharenai, exahe ohironai Galiléia ta tyohenolonai exema xoahanai, sekota tyaonahitaha hoka wahakotyahitaha tyotya hatyoharenai ana. 50Hoka nali tyaonita hatya haliti, José nexarexe, wenakalati Arimatéia yere, Judéia koa nali. Hatyo atyo waiyexeharexe, aiminisare, exahe atyahita Enore nalitare Kalorexe xahita. 51Xekohasetinai konitare xakore hoka maisa haiyanae kalorexenai niraekakoane, exahe tyomehenahere ehekoreta enomana. 52Hoka José xane Pilatos ana axa maheta Jesus háre. 53Hatyaoseta iyeheta eháre atyalihose xaimaholatyaka hiyeta hoka olahisetene imiti kese taosero kakoa. Hatyaoseta mokene xawatyakalati kasekakotyakehenere tyairi hiye ako. Maisa xala hare hatyoako kaxomokakehenere. 54Exowaka sextafeira, okoi sábadohena. 55Ohironai Galiléia ta xanehenolonai Jesus xema xaneha José xema hoka waiyaha xawatyakalati, exahe Jesus xomokaka xoaha. 56Hatyaoseta haikoahenahitaha hahanaha nali xeta hoka tyomaha airaxeronai eháre niyahare maheta. Hoka sábado xowaka kawiniha Xaotyakiyaho aokitere akereta.\nLucas 23","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/23","date":"2014-03-15T00:07:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394678695499\/warc\/CC-MAIN-20140313024455-00078-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000016689,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000016689300537}","num_words":918,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.271,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hoka olo kakoa xakahinaetya xaokowitere Enore anere hotyalinai Judéia nali tyaoniterenai tahi atyo: maika xisomehena niraehenere tyakekohatiyenai Galácia nali tyaoniterenai hiye akereta. 2Maika domingo nihatyaka haware xatyakaisa inira olo, xikaoloxitere hakakoaneta. Nikarite hoka maisa xoare maheta olo xahohisakoatita nali nokaokihenere xowaka. 3Ite nokaokihena xomana hoka xalanae xamani olo kolatyase xaoka hoka baberane notyoma enomanaha hoka olo kolatyaha Jerusalém yerenae ana. 4Noxaniya atyo exemaha xaoka hoka noxani hoka tyoaha noximi. 5Nokaokaite xomana, Macedônia nali nojiyehenere najikinita. Hiyaiya, hatyoaho atyoite notyoa. 6Xoana xamanite hoka ininai notyaona xihaliya, tihakiti tyotehetehenere kijiya. Nikarite hoka xakahinaetya natyo noxani naokowitere nali noxanini kakoa. 7Hiyaiya, maisa atyo nojiyani kakoa taita xini nowaiya xiso naokowita. Xekohaseti xaokalitaiya atyo hoka wahaiya atyo notyaona xihaliya. 8Xakore hoka ali Éfeso nalita notyaona naokowi Pentecostes ferakene kijiya. 9Hiyaiya, nokaoki kalore, waiyexe nohateni ali. Kahare xakore atyo haiyaharenai kahalakoahareta nokakoi hoka. 10Maika Timóteo kaokehena nali hoka waiye xamokene. Hiyaiya, Timóteo atyo hakita Xekohaseti hatene nahakitere akereta. 11Awa atyo ximaxaiminirehenene. Xakore hoka maika xakahinaetene ehaikoahaneheta kakoa hoka ali xeta mehexaikohare aiheta. Hiyaiya, ali natyahita ekaokeneheta xahita haiyaharenae wihinaeharenae kakoa. 12Koxaka wihinaehare Apolo hiye kahareki niraeta, tyoa waiya maheta xiso haiyaharenai wihinaeharenae kakoa. Xakore hoka maisa kalikini tyoa aokowita. Haxowakaite tyoa aokowihena hoka tyoa. 13Maika xirihare xawenane kakoa, xikinatere xisaona xityakekone kakoa. Maika ximamairanehare, xikinatere xisaona. 14Maika tyotya xihatene xisomehena xiyawaiyera kakoa. 15Kala xiyaita Estéfanas, exanityo, ityaninai harenai. Hatyonae hotohare atyo tyakekohatiyenai tyaonaha Grécia koa nali. Hoka Enore anere hotyalinai kahinaetyahitaha. 16Hatyo hiyeta, nohinaeharenai, maika xasemehena Estéfanas niraene, ihinaeharenae hakiterenae ekakoa xoaha niraene. 17Estéfanas, Fortunato, Acáico xoaha kaoka nomani hoka aihalahalinikisaha natyo. Hiyaiya, tyomaha atyo ximakane xománe niyahare maheta ximaomanehenerehare. 18Kalore aihalahalinikisaha natyo, hoka kala aihalahalinikisaha tehitiya xiso naoka. Nikare tyaonitereharenai atyo waiye xaixakeretyaka. 19Kahare tyakekohatiyenae Ásia koa tyaoniterenae noxakaihetahene xihiye aokaha. Áquila, Priscila xoaha, exahe ehanako haiyaharenae tyakekohatiyenae hohisakoiterenai noxakaihetahene xihiye aokaha. 20Tyotya wihinaeharenae ali tyaoniterenae noxakaihetahene xihiye aokaha. Maika xikatyawaxakakoahena hoka xasohitanakolisakakoa. 21Natyo Paulo naxairatya nokahe kakoa: kasani waiye xisaona naokita. 22Maika xala xamani maisa awaiyetyare Xekohaseti hoka hatyo atyoite maisa waiye kaxomokakita. \"Maranata\": \"Hisohena, Xekohaseti!\" 23Maika Wiyekohase Jesus Cristo nawaiyexehare tyaona xikakoa. 24Kasani noxawaiyiri akereta xisaona naokita, Jesus Cristo koamaniya wisaonitere hiyeta.\n1 Coríntios 16","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Cor\/16","date":"2014-03-14T01:42:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394678683421\/warc\/CC-MAIN-20140313024443-00056-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999984503,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999984502792358}","num_words":351,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.194,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Toahiya iraiti xakaisaseharenae metalahare kaotyaka halitinae koni. Nikare tehitiya ite kaotyaka xinekoni xaotyakisatiye metalaharenae. Aotyakisaha ite xiso hawareharexe xaotyakiyaho, mawenekoaretyaraho, maoserare kakoa. Maisaite aokaha xaotyakisatiye haiyaseharehenahitaha hiye, hoka hatyohare hiyeta ite haxerore kamawenekoaretyakaha. 2Kahare haliti ite iniyalahare enómaneha xema tyaona. Hoka hatyo halitinae hiyeta ite wenatyaho waiyexe kairaeharetyaka kahare. 3Hoka olo haxawaiyeraha hiyeta ite hatyo iraiti xakaisaseharenae metalaharenae maoserahenaha xiso kaoloxere tyaonaha maheta xihenota. Xakaihakahenaha xihiye haxahekolitaha. Xakore hoka toahiyita atyo iniyalahare maniya exomokasehareha wahakoita enomanaha, emawenekoaretyaseha maisa nemakare. 4Hiyaiya, Enore atyo maisa halakijita anjonae iniyalahare tyomehenerenae. Xawatyahene toloko hatekoakore ako hoka kamatiherahi kakoa olatyoare halakisahene makaliroti koni Xaxalisati Ferakene kijiya niyahare. 5Enore maisa halakijita toahiyereharenae hoka one kaloxere axikatya iniyalahare nomaseharenae ana hoka waini tyotyaha. Noé taita atyo iyeheta, 7-hare ihinaeharenae kakoa. Noé atyo wenati waiyexe xakaihenere. 6Nikare Enore irikati kakoa mawenekoaretya wenakalatinae Sodoma, Gomorra xoaha. Hoka hatyo atyo hotikijita iniyalahare nomaseharenae xomokaka naheta maniya. 7Hoka iyeheta Ló enalita, haliti waiyexe hoka kalore amaikohareta hatyo halitinae nawenane iniyalahare kakoa. 8Hatyo haliti waiyexe tyaonitere enekoniha amaikohareta, waiyehena, semehena xoaha hatyo halitinae nómane iniyalahare ferakiti nihatyaka hoka. 9Nikare Enore waiyita haliti waiyexeharexenae, hoka waiyoreta atyo waiye maniya haxomokarehenahitene kakoa ehasakaharetyakaha nonitata. Nikare tehitiya waiyore mokita iniyalahare nomaseharenae iniyalahare kaxomokaka maheta, Xaxalisati Ferakene niyahare maheta. 10Enore ite masakare iniyalahare moka ewaxirahare kaxawaiyityakitere xema tyaonitereharenae, exahe hoka xekohasetinae nerore maxaiminiritere harenae. Exe xaotyakisatiyenae metalaharenae tyakekohatiyenae koni tyaonitereharenae maisa semaxematyahatiyeha, ahinityaliha, maisa ini hekoti aiminisareha anjonae. Iniyalahare iraetaha exaokakaha. 11Hiyaiya, anjonae xakore exe xaotyakisatiye metalaharenae xahehare niyatere hoka maisa iraeharetyarahene Xekohaseti nahalakoa. 12Hoka exe halitinae atyo hamaxahekolahareneta tyomahitaha iniyalahare. Kirakaharenae tyaona hoka katawakaha hoka kaxaisakitere akereta atyo. Iraehekoatyahitataha atyo xoalini hare mawaiyekehalakitere hare enomanaha tahi. Hatyo hiyeta ite kamawenekoaretyakaha kirakaharenae akereta. 13Iniyalahare ite kaxomokakaha, haiyanae emakawatihalikihenahere hiyeta. Hiyaiya, ferakoita atyo tyomahitaha iniyalahare ahekotyahiterehareha. Ahohisakoatyoahenaha xikakoa kanakairaha maheta hoka ehaihalikisareha, akomaniyatyakisareha, nikare atyo tyaonahitaha hamaoseralaha kakoa. 14Ohiro waiyehenaha hoka maisa iniyalahare hamaxahekoreneha kakoa waiyareha. Maisa maxaharexeha iniyalahare háomaneha. Maoseratyahitaha ininae tyakekohenerenae. Olo haomanaha aokahitere tahi kahare ahekotyahitaha. Hoka Enore ite iniyalahare mokahene. 15Hehanahitaha halakihenahere wenati waiyexe hiyeta. Beor ityani Balaão tyaohenere akere tyaonahitaha. Balaão atyo iniyalahare tyoma hoka ihiyeta kaoloxere tyaona aokowita. 16Hoka kawatyalisaka iniyalahare enómane hiyeta. Burro irae ekakoa haliti xako hoka hatyo iraiti xakaisasehare hatyaharene miyatya. 17Hatyo halitinae atyo toloko sekaka maonexahare akereta, kaiminiti kinatyawiniti hoholatitere akereta tyaonahitaha. Enore atyo toloko hatekoakore makakore memere mokita enomanaha. 18Kahare iraetaha, ahinityahitaha, aokowiharetyoahitaha. Hatyaharahitaha, haxahekolaha iniyalahare kaxawaiyityakitere kakoa maoseratyahitaha haiyanae komitehena iniyalahare halakijiterenae. 19Wenati waiyexe xakore hotikisa aokowiyahitaha hoka iniyalahare tyomahitere wakanehareha atyo. Hiyaiya, xoare xamani atyo jiyahaotya haliti hoka hatyo wakanehare atyo tyaonita. 20Hatyo hiyeta haiyanae Xekohaseti, exahe isekohaliti Niyasehare Jesus Cristo xema tyaohenerenai hoka emawenekoaretyakahoha nonitata kaiyakehenahitaha. Xakore hoka hatyo najikinita iniyalahare ehaikoakihenahitene hoka hatyo ximita tyaohititerenai atyoite hetatiye hawenaneha xahehare howitiharene axomokanikihenaha imiyanaose xowakehena hoka. 21Hiyaiya, waiye kaiserehare eneya atyo maisa Iraiti Waiyexe semahitaha hoka semaha najikinita atyo haikoahenahitaha hajikiniha hoka waiyexe wenati nonitata halakisahitaha waiyexe xaotyakisati kaxekakehenere enomanaha. Hetatiye xahehare nowaxirahare enawenaneha tyaona. 22Hatyo nikare tyaohenahere hiyeta exe iraiti nika aliterexe: \"Kajolo xaneheta hajiratene anita, boloko katihalisakehetehenere xane tomololisoaheta olowihiti koni\".\n2 Pedro 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Pet\/2","date":"2014-03-15T02:58:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394678695683\/warc\/CC-MAIN-20140313024455-00055-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000036955,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000003695487976}","num_words":500,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.131,"stopwords_ratio":0.228,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pentecostes ferakene xowakehena hoka tyotyaha Jesus xema maniya tyaoniterenae hatyo nalita hohisakoahitaha. 2Tyaonahitaha ene hatyoako hoka semehenaha atyo, kaemaharehena enokoata, motya kinatyawiniti hoholala. Hatyako tyaonahitere tyokahitere ako tyoa ekaisitya hoka tyotyaha semahene. 3Hatyaoseta waiyehenaha atyo, motya atyo irikati birobirola kaotyaka. Hatyo irikati birobirola akerehare xaorekoa, inihatyakaha xane kaoka enomanaha. 4Hoka tyotyaha Isekohaliti Waiyexe kaxaihakoretyahene. Hatyaoseta iraihenaha haiyanai xako. Isekohaliti Waiyexe inihatyakaha iniyatereha isa enomanaha hoka nikare tyaonahitaha. 5Exowakiya Jerusalém nali tyaonahita judeunae Enore maniya ahekotiterenae. Koxaka tyoa kaokaha waikohe nihatyaka maniyata. 6Hatyo sekotarenae semaha emahaliti hohisakoahitereha nali hoka tema xaneha waiyaha maheta, hisoaka haliti xaneha. Jesus xema maniya tyaoniterenae atyo iraetaha haiyaharenae xako hoka semahenaha atyo, hatyo iraeterenae atyo exakoha iraetaha hoka waiyekehalaka semahene hoka hakaharetyoaha. 7Hatyo haliti hisoakerenae hakaharetyoahenaha mairihenaha hoka nehenaha: — Exe halitinae iraiterenae atyo Galiléia yerenae. 8Hoka aliyakereyala hoka wasemita iniraineha wiyako maniya? 9Hiyaiya, seko akiyata atyo wisoa: Pártia nalita, Média nalita, Elão nalita, Mesopotâmia nalita, Judéia nalita, Capadócia nalita, Ponto nalita, Ásia nalita, 10Frígia nalita, Panfília nalita, Egito nalita, Líbia koa maniyata, Cirene haliyata wisoa. Exahe haiyaharenae Romatare xoaha tyoa. 11Haiyaharenae atyo judeu, haiyanae majudeunehare xakore atyo hoka judeu akereta atyo tyaonita. Haiyanae atyo Creta nalitare, Arábia nalitare xoaha. Xoanere ala hoka nikare wasema iraiti? Aliyerenae iraihenaha hoka wiyakonae iraiyahitaha? Enore nómane kalore xoalini hare waiyexe tahi — nexaha. 12— Xoanere kala? nexaha axakakoaha. Hakaharetyoaha, maisa aliyakere tyaona xaka. 13Hoka haiyaharenae atyo koexahalisahene: — Hekahitahata exe halitinaeka — nexaha. 14Hatyaoseta Pedro tityoa 11-harenae kakoa iraihena tyotya halitinae hiye: — Xasemehena niraini, xiso nohinaehare judeunae, exahe xiso xityotya Jerusalém nali tyaoniterenae. Waiye xasema niraihenere. 15Xoana motya exenae hekahitaha xaokita? Maisa nikare xini. Xiyaiya, kalikini rota enokamaehena. 16Maisa nikarexe xini kalikini kawenatyakitere. Iraiti semasehare Joel xairatya exe kalikini kawenatyakitere tahi akiti: 17\"Exakere ite notyoma miyanitiye xowakehena hoka\", nexa Enore.\"Maika ite Nisekohare nexaorekoatya tyotya halitinae ana. Hoka ityaninae ite xakaihena niraini tahi akiti. Maika ite xoimahalitinae ite kaxawaiyanikisaka, inityohalitinae ite kaxekaijihinikisaka. 18Hatyo xowakiya ite nexaorekoatya Nisekohare nowakaniharenae, nowakanihalonae ana hoka xakaihenaha niraini. 19Enokoa maniya ite xoalini hare nahotikisa. Nikareta tehitiya ite ali waikoa namoka hoka hakaharetyoaha. Maika ite timalati irikati hare kaotyaka, irikati niyite kalore tyaona. 20Kamae ite makehekoa tyaona, kaimarite xotere tyaona timalati akere Xekohaseti xaimenekola ferakene kaheneharexe nahitita. 21Hoka tyotya haiyanae Enore hiye hakahinaetyaka aohenerenae atyo ite iniyalahare nonitata waiyexe maniya kaxomokaka\". 22— Israel hotyalinae, xasemahenaira niraini. Enore atyo Jesus Nazaré yere kaxaehakoritita hoka xityotya xihaoti kahare xoalini hare maomakahare tyomita, exahe hokakitinai hoka aiyatelikijita. Hatyohare waiyekehalakita xomana. 23Xakore hoka xiso atyo exaisaseharenae xisaona hoka xisene iniyalahare tyaoniterenai ana hoka berekotene atyalihose xaimaholatyaka hiye hoka aisene xomana. Xakore hoka koxaka Enore waiyoreta ekakoa enahetakota, exaokala ximita nikare kaxomokaka. 24Hoka hatyo najikinita Enore ekasekiheta Jesus. Ekamane kaiserehareta iyehetene, maisaiya waha aliyakere ekamane tyaonita. 25— Exakere Davi Jesus tahi akiti nexa: Nowaiyeta minita Xekohaseti, nohaliye tyaonita hoka maisa xoare harenae nomairare. 26Hatyo hiyeta nihalahareta noxahekoli kakoa, nihalahareta niraini kakoa. Exahe ite nowaini hoka nokaseheta. Nikare ite hoka nomehexaiko notyaoneheta. 27Maisa ite hahalakijita nisekohare kamati tyaonitere akitiya, Xekohaseti. Exahe ite Haohenere Waiyexe wainihena hoka maisaiya eháre tokomita. 28Koxaka hahotikisa nomani menanehaliti nahotiraho hoka menanehalitite notyaona. Hihaliyehena ite natyo hoka nihalahare kaiserehena. 29— Nohinaeharenae, awisa hoka waiyekehalaka noxakai xihiye wahetakomaniyere Davi tahi. Waini hoka kaxafityaka, hekotata exawatyakala tyaonita ali winekoni. 30Davi atyo Enore niraine semasehare.\"Nikarexe ite namoka hiso. Maika ite hatya hijikolahare hiwenekoare tyaona kalorexe\", nitere ihiye waiyekehalakita enomana. 31— Davi koxaka enahetako maniyita otita hatyohare hoka,\"Ahai, nikarexite Enore tyoma. Kalorexe Aohenere kasehetehenere xaokaka: 'Maika ite maisa kahalakisakita kamatinae tyaonitere akitiya, exahe eháre hoka maisa ite tokomita' \", nexa. 32— Enore exe Jesus ekasekiheta hoka tyotya hatyo harenae wiyaiya. 33Hatyaoseta kakolatyaka Enore fihini maniya tyoka maheta. Enexe aokitere Isekohaliti Waiyexe isa enomana hoka hatyo kalikini xasemita, xiyaiyita. Inisekohare xaorekoita winekoni. 34Hiyaiya, maisa atyo Davi ene xini enokoa xaneta. Xakore hoka nexa atyo irae: Xekohaseti nexa Noxekohase hiye: Hisokehena nohaliye nofihini maniya, 35hahalakoaharenae hikiji katyahe namohenere kijiya (enahalakoaharenai mehotyaka xaokaka nikare iraeta). 36— Waiye xasemehena, xityotya xiso Israel hotyalinae. Exe Jesus xaisehenere atyalihose xaimaholatyaka hiye Enore ekasekiheta hoka Kalorexe Xekohaseti aokene hoka mokene Xekohaseti — nexa Pedro. 37Pedro niraine semaha hoka tyotyaha kalore amaikohareha hoka axaha Pedro exahe tehitiya ihinaenae hoka. — Wihinaeharenae, xoana ite wisaohena? 38Hoka Pedro nexa ihiyeha: — Xahalakihena iniyalahare xománe hoka xikabatixatyaka Jesus Cristo nexare kakoa hoka iniyalahare xománe kaxemaisatyakeheta, kamaotyanetyakeheta. Hoka Isekohaliti Waiyexe kaoka xomana Enexe nalita. 39Exe iraiti atyo xomanere, xityaninae anere xoaha, exahe seko akiya tyaoniterenai anere tehitiya hoka. Exahe xala xamani Enore aohena haomana hoka hatyo iraiti enomanere tehitiya. 40Pedro aiyateretyoita hairaine kakoa, kahare irae: — Enore maniya xisaohena, awa atyo iniyalahare tyaoniterenae xema xisaona. 41Hatyohekota Pedro niraine kahare tyakekoha. Semaxematyaha iniraine hoka kabatixatyakaha. Hatyo xowakiya komita ene 3.000-hare haliti tyaona Jesus xema maniya. 42Hatyota kinatere tyaonaha Jesus niraine kakoarenai xaotyakira xema, exahe awaiyetyakakoahita. Kanakairehenaha hoka haxawalita tyaonahitaha, exahe iraexahenaha hoka haxawalita tyaonahitaha. 43Jesus niraine kakoarenai tyomita kahare xoalini hare maomakahare waiyexe, hokakitinae aiyatelikihenahititaha harenai. Hiyeta hoka tyotya halitinae hakaharetyoahitaha, waiye aiminisahitaha xoaha. 44Tyotyaha tyakekoterenae haxawalita tyaonahitaha, exahe haxiyeharenae hoka isakakoahita, 45betityaha hawaikoheranaeha haxiyeharenae harenae xoalini harenae haomanereha hoka irakahita exaimane maimahiroterenae nakiterenae ana. 46Ferakiti nihatyaka haxawalita hohisakoahita Iraexatyakalati Hanako, hamaniyita haxahekola mokahitaha. Hahanahanae ako haxawalita kanakairahitaha, ihalahare tyaonahitaha, maisa xalijiniharexeha. 47Aexakeretyahitaha Enore, exahe tyotya halitinai ana hoka waiyahitaha makere. Ferakiti nihatyaka Enore aihisoakatyahitene ferakiti nihatyaka, hoka kahare haliti waiyexe maniya tyaonahitaha.\nAtos 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/2","date":"2014-03-17T16:10:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394678705763\/warc\/CC-MAIN-20140313024505-00023-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.999999404,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999994039535522}","num_words":853,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.156,"stopwords_ratio":0.203,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Xoare wehenaite hatyo hiyeta? Nikare ite hoka heko iniyalahare wisomehena, Enore xawaiyera exahehare tyaona maheta? 2Maiha nikare xini. Koxaka atyo wenati iniyalahare ana wiwaini hoka aliyakereya heko iniyalahare wisomehena? 3Exehare akiti ala waiyekehalakita xomana naoka. Hiyaiya, wikabatixatyakehena atyo haxawalita wisaona maheta Jesus Cristo kakoa, exahe wikabatixatyaka tehitiya atyo haxawalita ekakoa wainitere akereta wiwaini maheta. 4Hatyo hiyeta wikabatixatyakehenere xowaka atyo ehakakoaneta wikaxafityaka, wainihenere akereta atyo wiwaini. Nikare wisaona Cristo kaxekasekisakehetehenere Enexe niyatere waiyexe hiyeta akereta tehitiya wikaseheta hoka waitare wenati xema wisaoheta maheta. 5Hiyaiya, haxawalitaiya atyo wiwaini ekakoa ekamane akereta hoka nikare tehitiyaite kasehetehenere akereta haxawalita wikaxekasekisakeheta. 6Hiyaiya, exehare atyo waiyekehalakita womana. Toahiyere iniyalahare wománe hiyeta wikaxaisaka Cristo kakoa atyalihose xaimaholatyaka hiye, wawenane toahiyere kamawenekoaretyakeheta maheta. Hoka hatyo hiyeta maisa atyo iniyalahare anerenaiheta xini wiso. 7Hiyaiya, hatyaiya atyo waini hoka maisaiya atyo aliyakere iniyalahare tyomehitita. 8Koxaka atyo Cristo kakoa wiwaini hoka wityakekota tehitiya atyo wikaseneheta ekakoa. 9Cristo atyo kaxekasekisakeheta hoka maisaiya atyo wainihitita, makamanehare atyo tyaona. Hoka hatyo kamati atyoite maisa xoana mohenahititene. Hatyohare akiti atyo waiyekehalakita womana. 10Wainihenere atyo iniyalahare ana waini hoka hakirore atyo nikare tyaona matyotenehare niyahare. Hoka kalikiniye enawenane atyo Enore anere. 11Maikaira nikareta tehitiya ekamane akereta xisaohena iniyalahare xománe ana, xakore hoka xikaseta atyoite Enore koamaniya, Jesus Cristo kakoa haxawalita xisaonitere hiyeta. 12Hiyeta hoka awa atyo iniyalahare jiyahaotya xiháre wainiterehare hoka toahiyere iniyalahare kaxawaiyetyakitereharenae xema moka xiso. 13Awaira atyo ininae hekoti xiháre hiyetare iniyalahare ana xahalakihena, iniyalahare xisoma maheta. Xakore hoka Enore koamaniya taitaira xamohena xawenane, kaxaisakehenerenai kaiyakihititere exaisakaha nonitata akereta. Maika Enore maniya taita xamoka xawenane, xoalini hare waiyexe xisoma maheta. 14Maika maisa iniyalahare jiyahaotita xiso. Hiyaiya, maiha atyo Xaotyakiyaho xema xini xisaonita, xakore hoka Enore xawaiyeraho xema atyo xisaonita. 15Xoanere? Iniyalahare ite wisomehena, maiha tyare atyo judeunae Xaotyakiraho xema xini wisaonita hoka? Xakore hoka Enore xawaiyeraho xema tyare atyo wisaonita hoka? Maisa nikarexe xini. 16Waiyekehalakita atyo xomana exeharenai: Hiyaiya, hatya haliti wakanehare atyo xisaohena hoka xityakekota iniraene, aliterexe ewakanehare xiso hoka. Hatyo hiyeta xoana xityakekohenaite iniyalahare hoka hatyo hiyeta xiwainihena, xoana xityakekohena xamanite Enore hoka haliti waiyexe aohena xiso. 17Toahiya ene atyo iniyalahare xema taita xisaonita. Hoka kalikini atyo Enore xaotyakira kaxakaisaka xihiye hoka xihalaharene kakoa xisaonita exema. Hatyo hiyeta nihalahareta Enore kakoa. 18Iniyalahare nonitata atyo xikaiyakeheta hoka Enore wakanehare xisaoheta hoka aokitere akereta xisaona maheta. 19Maisa atyo metahare xini niraeta xikakoa ximaiyaterene hiyeta. Toahiya ene iniyalahare xema taita xisaonita, iniyalahare xisoma maheta. Hoka maika kalikini Enore xema xisaohena hoka ewakaneharenai xisaona hoka waiyexe wenati xema xisaoheta maheta. 20Iniyalahare xema xisaonitere xowaka maisa Enore aokitere akereta xisaonare ene. 21Xoareharenae kaotyaka xomana toahiya iniyalahare xisoma hoka kalikini hatyoharenae kakoa xihaiharehititere? Hatyoharenae hiyeta atyo kawainisakita. 22Xakore hoka kalikini atyo iniyalahare nonitata xikaiyakeheta hoka Enore wakaneharenai atyo xisaoheta. Kalikini atyo enomanerenae terota xisaoheta hoka hatyo hiyeta wenati matyotenehare ite tyaona xomana. 23Iniyalahare wisomitere hiyeta atyo wiwainita. Xakore hoka Enore maxaimanehareta ijiterehare atyo wenati matyotenehare ekaotyakahitita, Wiyekohase Jesus Cristo koamaniya wisaonitere hiyeta.\nRomanos 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/6","date":"2014-07-30T03:53:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1406510268533.31\/warc\/CC-MAIN-20140728011748-00309-ip-10-146-231-18.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":475,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.297,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Enore Nisekohare waiyekehalaka irae: Miyanitiye xowakehena ite hoka haiyaharenae halakisa hatyakekone. Hoka isekohaliti maoseratyaliyenae ite tyakekohenaha, exahe ite Tihanare xaotyakira hoka tyakekohenaha. 2Exe xaotyakiye atyo matyakekoneharenae, maoseratyaliyenae ta tyoita. Exahekolaha atyo ekamane akereta. Motya kamatiherahi watyahiro keralihenahenene hoka maisa kehexene akereta atyo. 3Exe halitinae atyo aotyakisahitaha hoka mahokoanetyahitaha wenakakoati, exahe haiyaharenae nakairati manakairatyakene aokahitaha. Xakore hoka Enore atyo exe kakanakairatyakere tyoma kakanakairatyaka maheta tyakekoterenenae, iraiti waiyexe xema tyaoniterenae hiyeta. Maika xikanakairehenere nahitita xiraexatya xihalaharene kakoa. 4Hiyaiya, tyotya Enore tyomehenerenae atyo waiyexe taita. Hiyeta hoka maisaiya aliyakere maxawaiyetyakita. Maika iraexatyati ihalahaliniti kakoa kaxaokaka tyotya hatyoharenae. 5Hiyaiya, Enore niraene, iraexatyati xoaha hiyeta tyotya hatyoharenae waiye kaokita Enore ana. 6Exe kakoaiya haotyakisa wihinaeharenae tyakekohatiyenae hoka Jesus Cristo wakanehare waiyexe hisaona, haotyakisahene iraiti waiyexe, tyakekoti xema hisaonitere kakoa hoka. 7Awa atyo haiyaharenae xakaihakatyahitatere ewaxirahare, hatyaharetere xema hisaona. Cristo koamaniya hawenane kakoa haiyateretyoa hoka kekoare. Heko hahasakoawi Cristo koamaniya hawenane kakoa. 8Haiyanae hasakoawiti atyo alitere waiye xakore hoka Enore koamaniya hasakoawisaka atyo masakere waiye. Hatyo hiyeta atyo wenati waiyexe kaotyakita, kalikini exahe haxowaka hoka. 9Exe xaotyakiye atyo aliterexe, maika katyakekotyaka, exahe kaxaokaka ihalahaliniti kakoa. 10Hiyeta hoka waiyateretyoa, wahakita kahare. Enore xahita watyahita. Hatyo atyo makamanehare, tyotya halitinae niyasehareheta, tyakekohenerenae masakare waiyexe maniya xomokasehareheta xoaha. 11Exeharenae kakoa haotyakisa, hiyakai xoaha.\"Exe hare xema xisaona\", hexa ihiyeha. 12Awa atyo haiyanae matyakekohena hiso, hiyoimahalitini hiyeta. Xakore hoka maika hawenane waiyexe hahotikisa tyakekohatiyenae ana: iraiti, xawaiyetyati, tyakekoti, waiyexe wenati hiyeta. 13Maika nokaokini kijiya hakaexaretya halitinae haotita Iraiti Waiyexe nanekoa kaxairatyakehenere hoka hiyakaihakatya Cristo koamaniya nawenatyaka akiti, exahe Cristo xaotyakira kakoa haotyakisa. 14Awa himaotyane toahiya xowaka tyakekohatiyenae kaxaikotyasenae mokaha hakaheha hiseri heno hoka iraexatyaha hitahi hoka iyateliti Enore isa homana hoka Xekohaseti ana hahaka maheta. 15Maika hahekotya exeharenae hiye hoka hatyo xema maniya taita hisaohena hoka hawénane waiyexe kekoarene tyotya halitinae waiya. 16Hirihare hawénane kakoa exahe hiyaotyakira kakoa hoka. Heko nikare hisoma, nikareya hoka waiyexe maniya hamokoawi, exahe semiterenae hoka waiyexe maniya hamoka.\nCopyright","id":"","dump":"CC-MAIN-2016-18","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Tim\/4","date":"2016-04-30T11:15:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-18\/segments\/1461860111838.20\/warc\/CC-MAIN-20160428161511-00111-ip-10-239-7-51.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000046492,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000046491622925}","num_words":313,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.278,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Kinatere nirae hikakoa Enore, exahe Jesus Cristo haotita. Tyohenere xowaka ite Kalorexe tyaona maheta hoka tyotya halitinae, kasexenae, ekamanenae hare hoka axalihena, hoka tyomahitere nahalakoa tyomahitere akereta mokahene maheta. 2Hasemehena niraini: hiyakai Enore niraine halitinae hiye, haiyateretyoa hiyakaini kakoa. Hiyakaihakala ferakene xamani, maisa xamani hoka hiyakaihakatya ihiyeha. Haiyateretyoa exahitaha, hiwatyalyahene, haihalahalinikisahene. Himaholawakeneta haotyakisahene. 3Hiyaiya, haxowakehena ite hoka halitinae maisa Xaotyakisati Waiyexe semaha aokowihenahititaha hoka xoalini hare awaiyetyahitere xema taita ite tyaohenaha. Haomanahitaha ite haxaotyakisaka aohenaha. Axehenahene ite xoare xamani semaha aokowiyahitaha hoka. 4Maisa ite semaha aokowi ahitaha xaotyakiye waiyexe hoka xakaihakere taita ite semaha aokowihenaha. 5Xakore hoka hiso atyo maika hirihare, hikaxaikoawi. Heko haiyateretyoa iniyalahare hikaxomokakitere kakoa. Hateniti waiyexe hisoma hoka Iraiti Waiyexe hiyakai. Tyotya hihatene hisoma Enore wakanehare hisaohenere hiyeta. 6Natyo hoka okoi nokamani aosehena. Nokaxaisakihena hoka nahalakihena exe wenati. 7Naiyateretyoa waha aka hateniti waiyexe kakoa hoka namematya nohateni Enore aohenere. Heko notyakeko Xekohaseti Jesus. 8Kalikini waiyexe nomaniye maheta memere atyahita natyo, tyotya nojiyahao akatya hoka. Xekohaseti atyo ehekorexe taita ahekoita halitinai kakoa hoka seriti hoko waiyexe ite isehena nomani hatyo xowakehena hoka. Maisa ite nomani taita xini, tyotya etyoaneneheta hawaiyexehare kakoa atyahiterenae ana tehitiya ite isa. 9Haiyateretyoa hoka haxerore hisoa hoka hiyaiyeheta natyo. 10Demas awaiyetya hawenane halitinae koni hoka halakisa natyo hoka Tessalônica xeta xane. Crescente atyo xane Galácia koa xeta, hoka Tito atyo xane Dalmácia koa xeta. 11Lucas taita ali nohaliyi tyaonita. Maika Marcos hatawa hoka hanolokene hoka kahinaetya natyo Enore hatene hiye. 12Naxikatya Tíquico Éfeso xeta. 13Maika hisohena hoka hakolaheta nomani niminase nahalakihenere Trôade nali, Carpos hanakota. Maika hakolaheta nomani baberanae. Maika babera militi nomakerenae kaisere hakolaheta. 14Alexandre, kamatihera kakoa hakitere kalore iniyalahare moka natyo. Xekohaseti ite iniyalahare mokene iniyalahare mohenere natyo nahalakoa. 15Maika hirihare tehitiya ekakoa. Wiyakaitere xahita kahalakoahareta kaisere, xalijinihare tyaona. 16Hetati nokaxaxalisakehenere xowaka maisa xala hare hekotita nokakoi. Tyotyaha halakisaha natyo. Kasani maisa Enore xoana mokahene hatyo nahalakoa naokita! 17Xakore hoka Xekohaseti hekota kaxaiko natyo, exahe hoka iyateliti isa nomani hoka tyotya Iraiti noxakai maheta majudeuneharenae hiye. Exahe iyeheta natyo leão kanasakota. 18Xekohaseti ite iyeheta natyo tyotya iniyalahare nonitata hoka kolatya natyo hawenakala enokoa xeta. Maika kaihalaharetyaketa mene ekakoa matyotenehare naoka, xoaha. 19Maika hiyakaiheta natyo Priscila, Áquila hiye, exahe Onesíforo hotyalinai hiye hoka. 20Erasto hekota wenakalati Corinto nali. Trófimo atyo hokakita hoka nahalakisene wenakalati Mileto nali. 21Haiyateretyoa hoka wehakiti nahitita hisoa. Wihinaeharenae Eubulo, Prudente, Lino, Cláudia, tyotya haiyaharenae hoka haxakaisakehenahitaha aokaha hihiye. 22Timóteo, maika Xekohaseti hisekohare kaxaiko. Maika Enore xityotya waiye moka. Eko xoaha.\nCopyright","id":"","dump":"CC-MAIN-2016-18","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Tim\/4","date":"2016-05-01T21:23:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-18\/segments\/1461860116929.30\/warc\/CC-MAIN-20160428161516-00142-ip-10-239-7-51.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999924898,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999924898147583}","num_words":402,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.197,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nohinaeharenae, noxiyakawalinae, exe atyo ihinamenehena naxikaita babera xomana. Exe hinamanae koa atyo waiyexe kakoa naxahekotyanikisa, nairihalinikisa xiso maheta. Exeharenae naxotyanikisa xiso maheta. 2Kasani xotyaxematya toahiya xowaka Waiyexe Iraiti Xakaisaseharenae iraehenere naokita. Wiyekohase, Wisekohare Niyasehare xaotyakiraho kakoa exaotyakiraharenae aotyakihenere xiso xotyaxematya naokita. 3Exehare hotohare waiyekehalaka xomana naokita: Miyanitiye xowakehenaite hoka kaotyakehena xomana halitinae haxahekola ewaxirahare ximita tyaoniterenae hoka koexahalihenaha ite xiso. 4Hoka nehenaha ite: \"Tyohetaka aokowi, alitereka? Aliyo tyaonita? Wexenai koxaka waini hoka tyotya hekota tyaonita, hetati waikohe kaomakehenere akereta\". 5Exe koexahaxaiterenae ite maisa exeharenae otyaxematya aokowitaha: Toahiya xowakiya Enore irae hoka enokoa waikohe harenae kaotyaka, one xata waikohe kaotyaka, one nekesexata. 6Exahe tehitiya hoka one morene hiyeta toahiyere waikohekoa kamawenekoaretyaka. 7Hoka waikohe, enokoanae kalikini tyaoniterenae hatyo niraeneta Enore niraene mokitahene kamawenekoaretyakaha maheta irikati kakoa. Tyaonahitaha atyo Miyanitiye Xaxalisati Ferakene niyahare, halitinae iniyalahare nomaseharenae mawenekoaretyaka ferakene niyahare. 8Noxiyakawaliharenae nohinaeharenae, awa atyo ximaotyanehena exe harenae: Enore ana atyo haki ferakene 1.000-wanone akereta, 1.000-wanone hoka haki ferakene akereta. 9Hiyeta hoka Enore atyo maisa howitiharexe tyoma aokowiterehare kakoa, maisa atyo haiyanae ehowitiharene tahi iraetere akereta xini. Maisa atyo kaholawakere xikakoa, kasani maisa xala hare kamawenekoaretyaka aokare hoka. Kasani atyo tyotyaha halakisa iniyalahare háomaneha aokita. 10Hoka Xekohaseti kaokeneheta Ferakene ite kaiwarexe kaokitere akereta, maxatyahakahareta. Hatyo Ferakene ite enokoa maotyakaheta emahaliti kaheneharexe kakoa. Tyotya xoalini hare enokoa, waikohekoa tyaoniterenae ite kakeratyaka. Waikohe, tyotya enakoa tyaoniterenae xoaha ite kera hoka maotyakaheta. 11Tyotya exe harenae ite kamawenekoaretyakehena, waiyekehalakita xomana hoka xoare hare halitini ite xisaona xaokowihena? Maika xawenane Enore aokitere akereta kaisere xamoka, enomanerenae xisaona. 12Maika xatyahahena Enore tyoanene Ferakene xahita, waiye xisaohena hoka haxerore tyoheta. Hatyo Ferakene atyo ite enokoa kamawenekoaretyaka irikati kakoa, tyotya enokoa, waikohekoa tyaoniterenae ite hoka kololo. 13Koxaka atyo Enore enokoa waitare, waikohe waitare xoaha kaotyakene aoka. Hatyo nali atyo waiyexe wenati taita tyaonita. Hatyo xahita watyahita. 14Hiyeta hoka nohinaeharenae, noxiyakawalinae, hatyo xowaka niyahare xatyahita hoka maika xaiyateretyoa xawenane kakoa waiye ximehexaikohare xisaona, exahe hoka iniyalahare ximaomanehare hoka maisa xihaihareta iniminika hoka hatyo xowakehena ite hoka ihalahare xikakoa. 15Xotyaxematya Wiyekohase haikoahaneheta: Ekoamaniya halitinae tyaona aokita hoka hatyo hiyeta maisa kaholawakere hahaikoaneheta kakoa. Hatyo tahi tehitiya wihinaehare, wixiyakawala Paulo xairatya xomana, Enore waiyoliniti isehenere enomana hiyeta. 16Tyotya xairahenere baberanae koa hatyo tahi akiti xairatya. Haiyanae baberane xairahenerekoa howitihare xawaiyekehalakatyaka hoka haiyanae mawaiyoreharenae, inira tyakekoterenae xoaha ehaikoare awaiyekehalakatyahitaha. Nikare atyo tyaonahitaha haiyanae hoka hatyotaha atyo mawenekoaretyoawi ahitaha. 17Hoka exehare koxaka waiyekehalaka xomana, nohinaeharenae. Hiyeta hoka maika xirihare hoka maisa iniyalahare nomasehare tyaoniterenae maoserahena xiso hoka exaotyakiraha ehaikoarexe koamaniya xisaonita hoka xikinatere xisaonitere aoseta xakikijoita. 18Xakore hoka maika heko xisaona Wiyekohase, wisekohare Niyasehare Jesus Cristo nawaiyexehare, exahe waiyorene xema xikinatere kaiserehare xisaona maheta. Maika kaihalaharetyaketa ekakoa kalikini, matyotenehare. Eko xoaha.\nCopyright","id":"","dump":"CC-MAIN-2016-18","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Pet\/3","date":"2016-04-29T20:16:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-18\/segments\/1461860111396.55\/warc\/CC-MAIN-20160428161511-00032-ip-10-239-7-51.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000056028,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000056028366089}","num_words":434,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.142,"stopwords_ratio":0.221,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiyeta hoka niraexaita Enore ana. Hiyaiya, natyo Paulo Jesus Cristo tahi akiti noxakaitere xiso majudeuneharenae hiyeta kalikini berexo notyaonita. 2Kala koxaka waiyekehalaka xomana, Enore haxawaiyera hiyeta, exe hateniti isehenere nomani waiyexe xawenane niyahare tahi akiti naoka. 3Enore atyo hotikisa nomani haxahekola metaharexe. Awaiyekehalakatene nomani hoka ininae naxairatene. 4Xakaexaretyaiya naxairahenere hoka waiyekehalaka xomana Cristo xahekola metaharexe waiyekehalakitere nomani. 5Toahiya xowaka exe metaharetere maisa xala hare ana waiyekehalakere hoka kalikini atyo Enore hotikisa exe metaharexe Haisekohare hiyeta, waiyexe haxaotyakiraharenae exahe iraiti xakaisaseharenae xoahanae ana. 6Exakerexe atyo exe iraiti metaharexe: Iraiti Waiyexe hiyeta atyo majudeuneharenae anere tehitiya tyaona judeunai anere waiyexe tyaonitere enokoare. Haterore háre hiyeta atyo tyaonahitaha hoka Enore isa aokowihenereharenae enomanaha, Jesus Cristo hiyeta atyo enomanereha terota. 7Exomokakahare atyo natyo Iraiti Waiyexe noxakai maheta Enore xaokalita. Waiyoliniti, iyateliti harenae Enore isa nomani, kalore haiyatere hiyeta. 8Natyo atyo tyotya Enore anerenae katyahakoreta, xakore hoka iraiti waiyexe xakaisasehare atyo aoka natyo. Cristo tahi wenati masakare waiyexe noxakai maheta majudeuneharenae hiye. 9Nawaiyekehalakatya tehitiya tyotya halitinae ana exahekola metaharexe maheta. Hatyo atyo tyotya xoalini hare tyoma, xakore hoka hatyo metaharexe wahakiya maisa hotikisare hekoti. 10Exakere moka hoka kalikinita kalorexenae enokoa tyaonitereharenae exahe anjonae xoaha ana waiyekehalaka maheta Enore nawaiyore, tyakekohatiyenae nawenane hiyeta. 11Nikare Enore ahekotya, haxahekola matyotenehare hiyeta hoka hatyo haxahekola akereta tyoma mematene Wiyekohase Jesus Cristo hiyeta. 12Hoka Cristo xema maniya wisaonitere, wityakekohenerene xoaha hiyeta atyoite wimamairanehareneta wiyane wikaoka Enore nahalakoa. 13Hatyo hiyeta awatyo xamaikohare iniyalahare nokaxomokakitere xihiyeta hiyeta kakoa. Hiyaiya, exakerexe atyo nokaxomokakita waiye xikaxomokaka maheta. 14Hatyo hiyeta nokaolise kakoa notyoka wexe Enore nahalakoa hoka niraexaita. 15Ihiyeta atyo kahotyaliyeharenai enokoa, waikohekoa xoaha tyaoniterenai kakaexaretyakita. 16Hoka Enore naxita hoka kasani kalore waiyexe kakoa tyaonitere hiyeta, isa iyateliti xomana naokita Haisekohare maniyata hoka xikinatere xisaona maheta. 17Naxitene tehitiya, kasani xityakekone hiyeta, Cristo tyaona xikakoa naokita. Exahe niraexaita xomana, kasani atya akereta xikatyaharexe xisaona, exahe hati hokoli kase akereta xikinatere xisaona xiyawaiyetyakakoane kakoa hoka 18waiyekehalaka xomana naokita tyotya Enore kaxaikoneharenae kakoa Cristo xawaiyera: enerokoa, enowahahare, ewahaharene, ehatekone harenai naokita. 19Nikare hoka waiyekehalaka xomana maheta exawaiyera, exahe xakore atyoite maisa masakare waiyekehalakita xomana hoka. Hoka hatyo hiyetaite Enore tyaona xikakoa kaiserehare. 20Kasani Enore kakoa kaihalaharetyaka kaiserehare naokita. Hoka iniyatere tyaonitere winekoni hiyeta, waxitere, wahekoitere xahexe tyoma womana. 21Maika Enore kakoa kaihalaharetyaka tyakekohatiyenae hiyeta, Jesus Cristo hiyeta xoaha tyotyaki ferakene, exahe matyotenehare.\nCopyright","id":"","dump":"CC-MAIN-2016-22","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Eph\/3","date":"2016-05-24T08:38:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-22\/segments\/1464049270513.22\/warc\/CC-MAIN-20160524002110-00110-ip-10-185-217-139.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000040531,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000040531158447}","num_words":375,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.144,"stopwords_ratio":0.291,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nohinaeharenae, maisaiya atyo naxairaita, exahe naimenekoita hatyoharenae kaotyakene xomana. 2Koxaka xasema Xekohaseti haikoahaneheta tahi. Hatyoharenae waiyekehalakita xomana. Haikoaheta maxaimenekotyakahareta, kaiwarexe makiya maxatyahakaharetere ijoitere hatyako akereta. 3Halitinae ite hatyo xowakehena hoka nehena: — Waiye wimehexaiko wisaonita — nehenahaite hoka hatyaoseta ite eharehena rotita kamawenekoaretyakaha hoka maisaiya aliyakere tekoahitaha. Hatyo xowakehena ite hoka motya ohiro ityani kaweta hoka maisa aliyakere tekoare akereta ite maisa aliyakere tekoahitaha. 4Xakore hoka maisa atyo makaliroti koni xini xisaonita, nohinaeharenae. Hoka Xekohaseti ite haikoahetehena hoka maisaiya atyo eharehena rotita kaotyakihitita xomana kaiwarexe akereta. 5Xityotya atyo xaokanatyakalati, ferakoiti anerenae. Maisa atyo makiyere, makaliroti anerenae xini wiso. 6Hiyeta hoka maisaiya wisemakitere akereta wisaonita wawenane kakoa haiyaharenae akereta. Maika heko wikaosetere akereta wisaonita hoka waiye wikaxaikoawita. 7Hiyaiya, makiya tyotya nemakahitaha, makiya tehitiya hekahitaha. 8Hoka wiso atyo ferakoare hoka hatyo hiyeta maika wikaxaikoawi. Hoka tyakekoti, xawaiyetyati xoaha kakoa ite wimemere wisaohena tikolaliti talala akereta watalatya maheta witikolali. Exahe hoka wiyatyahane waiyexe maniya mohetehenere wiso ite seriti talala akereta talatya wiso. 9Hiyaiya, Enore atyo haomanere aoka wiso maisa iniyalahare moka maheta xini wiso omati iniyalahare nahalakoa. Wikaiyakeheta maheta atyo Wiyekohase Jesus Cristo hiyeta. 10Hiyaiya, Cristo atyo waini womana hoka wisaona ehaliya maheta, tyohetehenere xowaka ite wikasetata xamani, xoana koxaka xamani wiwaini. 11Hatyo hiyeta xaihalahalinikisa kakoa, xakahinaetya kakoa kalikini xisaonitere akereta. 12Nohinaeharenae, Xekohaseti axikatya haiyaharenae xinekoni kahinaetyaha, aotyakisaha maheta xiso. Maika xaiminisa hatyo hakiterenae xinekoni. 13Waiye xamoka hatyo hakiterenae xinekoni. Xaiminisahene, exahe xawaiyetyahene hatyo ehateneha hiyeta. Maika ximehexaikohare xisaona haiyanae kakoa. 14Xasemehena: Xaotyakisa maxahalitikarenae xiyatere kakoa. Xaihalahalinikisa amaikohareterenae. Xakahinaetya inira tyakekoterenai. Maika ximamaxaharenehare xisaona tyotya halitinai kakoa. 15Maika xirihare hoka maisa xala hare emaisahitita iniyalahare, iniyalahare kakoa. Waiye xamoka kakoa, exahe hoka tyotya halitinai hoka waiye xamoka. 16Maika xihalahareta mene, 17exahe xiraexata mene. 18Maika exahe xoana xamani xisaonita hoka xihalahareta mene Enore kakoa. Haxawalita atyo xawenane tyaonita Jesus Cristo kakoa hoka nikare xisaona aokita Enore. 19Awa atyo xahowitihalikisa Isekohaliti Waiyexe hatene. 20Awa atyo Enore niraene xakaisase xakaihena xihiye hoka xikoexahalisene. 21Maika tyotya xoalini hare akiti waiye xahekotya hoka waiyexe xema taita xisaona. 22Hoka tyotya xoalini hare maisa waiyexe hoka awa xaokene. 23Maika Enore mehexaikohaliti ijitere womana xawenane waiyexe maniya taita moka. Maika xisekohare, xíyawahare, xiháre harenae waiye kaxaiko iniyalahare nonitata Wiyekohase Jesus Cristo haikoahaneheta kijiya. 24Kawihenere xiso ite nikare tyoma, maisaiya maotyaneta xiso. 25Nohinaeharenae, maika xiraexaita tehitiya womana. 26Xikatyawaxehena wihinaeharenae Cristo koamaniya tyaoniterenae hiye hoka xasohitanakolisahene. 27Enore xaokalita nomita xihiye: Maika exe babera kakaexaretyaka tyotya tyakekohenerenae ana. 28Maika Wiyekohase Jesus Cristo waiye kaxaikota xiso, eko xoaha.\nCopyright","id":"","dump":"CC-MAIN-2016-22","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Thess\/5","date":"2016-05-29T02:01:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-22\/segments\/1464049278385.1\/warc\/CC-MAIN-20160524002118-00196-ip-10-185-217-139.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000054836,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000054836273193}","num_words":402,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.234,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Filemom\n1\n1 Natyo Paulo, berexo ako notyanita Jesus Cristo hiyeta, hoka wihinaehare Timóteo kakoa naxairatya homana, Filemom. Hiso atyo wihinaehare, wikahinaetyase hateniti hiye. 2 Exahe wihinaehare tyakekoterenae hohisakoiterenae hihanako anere, wihinaehalo Áfia anere, Arquipo wikahinaetyasehare hateniti hiye anere tehitiya hoka.\n3 Kasani waiye ximehexaikohare xisaona Wexe Enore hiyeta, Xekohaseti Jesus Cristo hiyeta waokita.\nFilemom Tyakekone Nawaiyexehare Xoaha\n4 Nohinaehare Filemom, niraexahena hoka notyaxematya minita hiso, nihalahareta Nenorexi kakoa hihiyeta. 5 Nasema hawaiyetitere tyotya Enore koamaniya tyaohenerenae, hityakekone Xekohaseti Jesus Cristo harenae hoka hatyo hiyeta nihalahareta.\n6 Enore hiye niraexatita, kasani tyakekoti haxawalita mokitere wiso awaiyolinikisa wiso hoka tyotya xoalini hare waiyexe kaxekakitere womana Jesus Cristo wityakekotere hiyeta, masakare waiyekehalaka womana naokita.\n7 Nohinaehare, hiyawaiyera aihalahalinikijita, aiyatelikijita xoaha natyo. Hiyaiya, tyotya Enore kaxaikoneharenae hoka haihalahalinikijita.\nPaulo Waiye Onésimo Xomokaka Aoka\n8 Notyaonitere hihinaehare Cristo koamaniya hiyeta nirae hihiye hoka naokitereharenae hisoma. 9 Jesus Cristo niraene kakoare natyo Paulo. Nóhiyehena, iniraene hiyeta kalini berexo notyaonita. Xakore hoka nawaiyetitere hiso hiyeta nirae hihiye hoka naxita taita hiso, maisa nawakaita xini hiso, naokitere hisoma maheta.\n10 Naxa hiso hoka waiye hamoka maheta Onésimo. Cristo ityakekone hiyeta atyo nityani. Berexo ako notyaonita hoka Cristo koamaniya namokene hoka nityani akereta tyaona. 11 Toahiya ene atyo maisa xoare tyomare homana hoka kalikini atyo ehekore tyaona nomani, exahe homana tehitiya hoka. 12 Naxikahetehenene homana hoka kalore ite notyaxematene. 13 Kasani alita nohaliye tyaona hoka berexo ako notyaonitere nase Iraiti Waiyexe hiye kahinaetya natyo hiwenekoare naowita. 14 Xakore hoka maisaiya naiyateretyoita hiyahita hakahinaetya natyo maheta. Maika hahekotya, haokaiya atyo hoka ali kahinaetya natyo.\n15 Alitere atyo Onésimo waha terehokoane haware tyaona honita hoka hatyo najikinita kalikini atyo haikoahitita homana tyaona mene maheta hihaliya. 16 Haikoahetehena homana xakore hoka maisa atyo wakahareheta xini. Hiyaiya, wakahare xahehare atyo, wihinaehare atyo Cristo koamaniya tyaohenere hiyeta. Noxiyakawali atyo. Exahe tehitiya hoka hixiyakawala. Maisa atyo halititere xini, wihinaehare kaiserehare atyo Xekohaseti hiyeta.\n17 Hihinaehare kaiserehare atyo haokita natyo hoka hamokitere natyo akereta hamoka Onésimo, kaokehetehena homana hoka. 18 Exahe kakotaneta hiso hoka maika nokotani hamokene. 19 Kalikini nokahe kakoita naxairatya exe: natyo, Paulo ite nabakatya hiso. Xakore hoka hiso tehitiya hikakotaneta natyo, iraiti waiyexe noxakai hihiye hoka waiyexe maniya hisaohenere hiyeta.\n20 Nohinaehare, haihalahalinikisa natyo Xekohaseti hiyeta, hoka maika naokitere akereta hisoma nomani Cristo hiyeta. 21 Naxairaita homana. Naokitereharite hisoma, xoana xamani ite hoka naowitere xahexe hisoma. Hatyohare waiyekehalakita nomani.\n22 Maika memere hatyako hamoka nahiti. Xoana xamani hoka xiraexala Enore ekoaxatya hoka halakisa natyo hoka haki notyoa nowaiyihitiya xiso nali.\nMiyanitiye Xakaisatinae\n23 Epafras haxawalita tyaonitere nokakoi berexo ako Jesus Cristo hiyeta haxakaisakeheta aoka xihiye. 24 Nohinaeharenae Marcos, Aristarco, Demas, Lucas harenae tehitiya haxakaisakehenahitaha aokaha xihiye.\n25 Maika Xekohaseti Jesus Cristo waiye moka xiso. Eko xoaha.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-18","url":"https:\/\/ebible.org\/pabNT\/PHM01.htm","date":"2019-04-26T04:30:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-18\/segments\/1555578759182.92\/warc\/CC-MAIN-20190426033614-20190426055614-00535.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999986887,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999986886978149}","num_words":418,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.16,"stopwords_ratio":0.222,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 João\n1\n1 Tyakekohatiyenae nityohalitira xaxikala babera hatya ohiro noxiyakawalihalo ana, ityaninae xoaha ana. Nawaiyetita xiso. Maisa natyo taita xini nawaiyetita xiso, tyotya iraiti aliterexe xema tyaoniterenae tehitiya awaiyetita xiso. 2 Wawaiyetita xiso iraiti aliterexe tyaonitere wihiye hiyeta. Hatyo atyo ite tyaoneta mene wihiye. 3 Maika Wexe Enore, Ityani Jesus Cristo kaxaikone, xairakoaneharera, mehexaikoharene tyaona wikakoa, aliterexe, exahe xawaiyetyati xoaha kakoa.\nAliterexe Exahe Xawaiyetyati\n4 Nasema haiyaharenae hityaninae iraiti aliterexe aokitere akereta tyaonitere hoka nihalahare. Wexe Enore aokitere akereta tyaonahitaha. 5 Kalikini nirae hihiye, nohinaehalo, noxiyakawalihalo. Maika haiyanai kakoa wawaiyetya kakoa. Maisa atyo waitare xaotyakiye xini naxairaita. Hetati xowakiyata wikaxaotyakisakehenere hareta atyo. 6 Nikare xawaiyetyati atyo Enore xaotyakiraho tyakekotyaka. Hetatita xasemehenere akereta, exe atyo Enore xaotyakiraho: heko xawaiyetyakakoa.\n7 Kahare maoseratyaliyenae tyaonita halitinae koni. Hoka Jesus Cristo atyo maisa haliti kaiserehare xini aokahitaha. Xala xamani atyo nikare tyaonita hoka maoseraita, Enore Kalorexe Aohenere nahalakoahare atyo. 8 Xirihare xisaona hoka maisa koxaka hateniti xisomehenere mitita hoka kalore kaxekaka xomana xihatene nahalakoa.\n9 Xala xamani atyo maisa Enore Kalorexe Aohenere xaotyakira xema tyaonita hoka hatyo xahexe tyaonita, maisa atyo Enore kakoare xini. Hoka xala xamani atyo exe xaotyakiye xema tyaonita hoka Enore kakoare, Ityani kakoare atyo.\n10 Maika hatya kaokehena xomana hoka maisa Cristo xaotyakira kakoare xini hoka awa atyo xihanako xaisoakisene. Awa atyo xexa hekoti: \"Maika himehexaikohare hisaona\". 11 Hiyaiya, xala xamani atyo emehexaikoharene aoka hoka hatyo atyo ihinaehare, iniyalahare nomaseharene hatya.\nIraitinae Miyane\n12 Kahare xoalini hare niraini xihiye niyahare, xakore hoka maisaiya atyo naxairaitene xomana baberanekoa. Ite notyoa nowaiyehetehena xiso hoka xiháre hiyeta nirae. Nikare ite hoka masakare wihalahare.\n13 Hihinaehalo Enore haomanere aohenere ityaninae haxakaisakeheta aoka.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-18","url":"https:\/\/ebible.org\/pabNT\/2JN01.htm","date":"2019-04-18T18:48:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-18\/segments\/1555578526228.27\/warc\/CC-MAIN-20190418181435-20190418202412-00040.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":254,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.232,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2 Timóteo\n1\n1 Natyo Paulo, Jesus Cristo niraene kakoare Enore xaokalita. Exaxikatyakahare natyo wenati matyotenehare isa aokowihenere Cristo Jesus tyakekotyaka hiyeta tahi noxakai maheta. 2 Naxairatya homana Timóteo. Hityakekone hiyeta noxiyakawali nityani hisaohenere.\nMaika Wexe Enore, Wiyekohase Jesus Cristo xoaha airakoaneharetya, amehexaikohalinikisa, kaxaiko harenae hiso.\nIhalahaliti, Xairihalinikisati Xoaha\n3 Nihalahare Enore kakoa. Noxahekoli waiyexe kakoa nahakita enomana nahetakomaniyerenae tyomehenere akereta. Ferakoa, makiya hare niraexaita, nihalahareta minita Enore kakoa, notehena hiso hoka.\n4 Notehitita hitiyaharehenere, hoka kasani nowaiyeheta hiso naokowita, hoka nihalahare maheta. 5 Notehitita hityakekone kaiserehare. Hasero Lóide, hityo Eunice tyakekohenereta hityakekone. Waiyekehalakita nomani heko hityakekotere. 6 Hiyeta hoka maika heko Enore waiyoliniti isehenere homana kakoa hahaka nokahe namohenere hiseri heno xowaka hoka hahaka maheta Xekohaseti hatene.\n7 Hiyaiya, Enore Isekohaliti isehenere womana atyo wimamairanehare mokita. Inisekohare atyo aiyatelikijita, axawaiyetyakakoanekijita hoka waiye wikaxaikoawita. 8 Hiyeta hoka awa atyo hihaihare hiyakaini kakoa Wiyekohase tahi, exahe awa atyo hihaihare nokakoi berexoako notyaonita ewakanehare notyaonitere hiyeta. Enore iyateliti isehenere homana kakoa kaisere haiyateretyoa, hoka iniyalahare nokaxomokakitere akereta hisaona hoka iraiti waiyexe hiyakai, Enore iyateliti isehenere kakoa.\n9 Iyeheta wiso iniyalahare nonitata hoka hakaxaikone hotyali aoka wiso. Maisa xoalini hare wománe hiyeta xini. Hawaiyexehare hiyeta waiyexe maniya moheta wiso. Cristo Jesus hiyeta atyo exe maxaimanehare hawaiyexehare isa womana. Toahiya tyotya xoalini hare maomakahare xowakita. 10 Kalikini atyo Jesus Cristo wiyasehareheta kaotyakehenere waiyexe hiyeta waiyekahalaka womana. Hiyaiya, hatyo atyo kawainisakitere niyatere miyatya hoka Iraiti Waiyexe hiyeta wenati matyotenehare hotikisa.\n11 Iraiti Waiyexe xakaisasehare notyaona noxakai maheta Iraiti Waiyexe, exahe naotyakisa maheta tyakekohatiyenae Enore aoka natyo. 12 Hoka hatyo hiyeta iniyalahare nokaxomokakita, xakore hoka heko notyakekota. Notyakekotere atyo kinatere, heko ite kaxaiko natyo imiyaneki kijiya. Hatyohare kakoa nawaiyoreta.\n13 Maika heko hisaona iraiti naotyakihenere hiso xema. Hatyo niyahare naotyakisa hiso. Maika heko hisaona wityakekotere xema, xawaiyetyati maniya, Jesus Cristo kakoa haxawalita wisaonitere hiyeta. 14 Isekohaliti Waiyexe tyaonitere wihiye hiyeta waiye hamoka, xoalini hare waiyexe kaxekakehenere homana.\n15 Waiyekehalakita homana: Tyotya wihinaeharenae Ásia koa yerenae, Fígelo, Hermógenes harenae halakisaha natyo. 16 Maika Onesíforo hotyali Enore airakoaneharetya. Kahaliki aihalahalinikisa natyo, maisa haihareta berexo notyaonitere kakoa. 17 Kaokehenere Roma nali xowaka tawa noxahiti hoka kaoka natyo. 18 Maika miyanitiye ferakenehena hoka Enore waiye maniya Onesíforo moka. Éfeso nali hoka kalore kahinaetya natyo. Koxaka exeharenae waiyekehalakita homana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-18","url":"https:\/\/ebible.org\/pabNT\/2TI01.htm","date":"2019-04-18T20:39:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-18\/segments\/1555578526807.5\/warc\/CC-MAIN-20190418201429-20190418223429-00457.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999890327,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999890327453613}","num_words":348,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.152,"stopwords_ratio":0.25,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Filipenses\n1\n1 Natyo Paulo, Timóteo, Jesus Cristo wakaneharenae, waxikatya exe baberane Enore koamaniya tyaoniterenae, exahe Jesus Cristo koamaniya tyaoniterenae wenakalati Filipos yerenae ana. Exahe ekaxaikotyaseharenaeha, ekahinaetyaseharenaeha xoaha anere tehitiya exe baberane. 2 Maika Wexe Enore, Wiyekohase Jesus Cristo xoaha kaxaiko xiso, mehexaikohaliti xoaha isa xomana.\nPaulo Niraexala\n3 Nihalahareta Enore kakoa notyaxemahenere xiso nihatyaka. 4 Tyotyaki niraexahena xitahi hoka niraexaita nihalahalini kakoa. 5 Hetati noxakaihakahenere Iraiti Waiyexe xowakata xakahinaetya natyo kalikini kijiya. Hatyo hiyeta nihalahareta xikakoa. 6 Enore atyo koxaka hakita xinekoni hoka nikare ite heko haka xinekoni Jesus Cristo tyoaneneheta kijiya. Hatyoharenae waiyekehalakita nomani.\n7 Heko atyo notyaxemata minita xiso, ehekoreta atyo notyaxemaita xiso. Hiyaiya, xakahinaetita atyo natyo exe hateniti Enore isehenere nomani hiye. Nikare atyo kalikini berexoako notyaonita hoka xakahinaetita natyo, exahe nomaberexotyakiharetatere xowaka xakahinaetya natyo, nakahawaonitaretya exahe niyatere kakoa noxakai maheta Iraiti Waiyexe. 8 Enore atyo waiyoreta nawaiyetitere kalore xiso kakoa. Jesus Cristo atyo nikare axomokanikijita natyo.\n9 Niraexaita xomana, xiyawaiyetyakakoane exahehare tyaona maheta. Exahe masakare waiyekehalaka iraiti xomana maheta, exahe xawaiyore maheta 10 hoka waiyexe taita xaoka xomana maheta, hoka xifirahaliya xisaona, exahe ximahaiharenehare xisaona maheta Cristo tyohetehenere ferakene. 11 Exahe kahareya xoalini hare waiyexe xisoma maheta. Jesus Cristo taitaiya atyo nikare moka xiso. Enore kakoa kaihalaharetyaka, kamaxalotyaka maheta.\nNomani Atyo Wenati Cristo\n12 Nohinaeharenae, kasani nawenani waiyekehalaka xomana naokita. Tyotya xoalini hare kaotyakiterenae nomani hiyeta kahare haliti Iraiti Waiyexe sema. 13 Hatyo hiyeta atyo sorarenai, kalorexe hana kaxaikotyasenae ana, exahe haiyanae ana hoka waiyekehalaka Jesus Cristo wakanehare notyaonitere hiyeta berexoako notyaonitere tahi. 14 Exahe kahare wihinaeharenae waiya nawenani berexoako hoka tyakekoha kaisere Xekohaseti hoka haihalahareneha, hamamairanehareneha kakoa Iraiti Waiyexe xakaitaha.\n15 Aliterexe atyo haiyaharenae xakaihakatyahitaha Cristo tahi akiti, xakore hoka okoawaharahitaha, kirawanahitaha atyo natyo. Hoka haiyaharenae atyo waiye ahekotyahitaha notahi hoka haihalaharene kakoa xakaihakatyahitaha. 16 Hatyonai atyo awaiyetyahitaha natyo hoka nikare tyaonahitaha. Waiyekehalakita atyo enomanaha Enore isehenere hateniti nomani, nakahawaonitaretya maheta Iraiti Waiyexe. 17 Hoka haiyaharenae atyo Cristo tahi xakaihakatyahitaha xakore hoka maisa atyo waiye ahekotyareha. Motyaiyala exahekolaha hiye hoka exakaihakalaha hiyeta exahehare iniyalahare nokaxomokaki berexoako nali aokahitaha.\n18 Nikare xakore atyo iraetaha hoka enenaharenae atyo. Cristo tahi atyo kaxakaihakatyakita waiyexe xahekore, exahe iniyalahare xahekore xoaha hiyeta hoka hatyohare atyo ehekoreta kaiserehare. Hatyo hiyeta nihalahareta hoka exakere ite heko nihalahare notyaona. 19 Xiraexala, exahe Jesus Cristo Nisekohare kahinaera natyo hiyeta ite nahikoaheta berexoakota. Hatyohare atyo waiyekehalakita nomani.\n20 Exakere atyo notyoma naokowita: kasani maisa xoare hare mametyakahareta nahalakisa nohateni naokowiye. Nikare ite heko nihalahare kalikini, nomamairanihare ite notyaona. Nikare ite Cristo naeroretya nawenani kakoa exahe nokamani xoaha kakoa. 21 Hoka xoare hare ala wenati? Nomani atyo Cristo xema nawenatyaka, hoka kawainisakiterehare atyo waiyexe ana kakaokatyakiterehare. 22 Hekotaiya nokaseta hoka hateniti waiyexeya notyomehitiya. Maisa waiyekehalakere nomani xoare kaisere xamani ite naohena nomani. 23 Hinama maniya nokatalatyakita. Kasani nahalakisa aliye wenati hoka Cristo nali noxani hoka waiye kaiserehare notyaona naokowita. 24 Xakore hoka masakare atyo xiwaiyakahare heko nokaseta notyaona naokowita.\n25 Nawaiyore hatyohare kakoa hoka hekota ite notyaonehitiya xikakoa. Heko ite notyaona xikakoa, nakahinaetya xiso hoka xikekoare exahe xihalahare xoaha. 26 Nikare ite nokaokihitiya xomana hoka nowaiyehitiya xiso hoka xihalahare ite nokakoi, Jesus Cristo kakoa hahotyalita xisaonitere hiyeta.\n27 Cristo aokitere akereta xisaona hoka hatyo atyo waiye kaiserehare. Nikareya xisaonita hoka notyoa xamani, maisa xamani nowaiyehitita xiso hoka waiyekehalaka nomani heko xikinatere xisaonitere Iraiti Waiyexe xema. Waiyekehalaka tehitiya ite nomani haxawalita xaiyateretyoitere xityakekone kakoa Iraiti Waiyexe aokitere akereta. 28 Awaira atyo ximairehena xahalakoaharenae. Maika xikinatere xisaona. Nikareya xisaona hoka xaimenekoita atyo enomanaha ijiyahaotyakaha exahe xijiyahaolahene. Hiyaiya, Enore atyo kahinaetita xiso xijiyahaotya maheta. 29 Enore atyo aeroretita xiso Cristo wakanehare xisaona maheta. Exahe maisa xityakekotene taita maheta xini, iniyalahare tehitiya xikaxomokaka ihiyeta maheta. 30 Kalikini ite noximi xisaona nawenani akereta hoka waiyateretyoa. Nikare kafaka maniya noxaiyateretyoani xiyaiya, exahe kalikini hoka hekota naiyateretyoita. Exe harenae waiyekehalakita xomana.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-18","url":"https:\/\/ebible.org\/pabNT\/PHP01.htm","date":"2019-04-21T02:32:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-18\/segments\/1555578530161.4\/warc\/CC-MAIN-20190421020506-20190421042506-00410.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000054836,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000054836273193}","num_words":588,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.267,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"28\nEnawenaneha Malta Nali\n1 Wiyane watákoahenere waikohekoa najikinita waiyekehalaka womana. Hatyo iyolirotikoa tyaohenere nexare nika atyo Malta.\n2 Nali tyaoniterenai waiye moka wiso. Oneta hoka tiha aka tyaonita hoka kalore fakihityaha. 3 Hoka Paulo xane olahisetya mowisati hoka tyoa xawatita ene irikatyaose hoka owi tekoahena watere nonitata hoka alalatyoa Paulo kahe hiye hoka tyalokene.\n4 Hatyaoseta hatyo iyolirotikoa nali tyaoniterenai, waiyaha owi xalalatyoane Paulo kahe hiye hoka nexaha: — Exe haliti ala aijitaterehare. Maisa wainita one xaiya, xakore hoka maisaiya maxaisakita — nexaha.\n5 Xakore hoka Paulo xaxakahisa hakahe hoka owi irikatyaose exoa hoka maisa xoare kihixita hahiye. 6 Wahakotyahitaha taita enomana, motyaite faka ihiye xamani, xoana wainihena rota xamanite aokahitaha. Wahakohenaha mene enomana hoka maisa xoana tyaonare hoka hawarehare ahekohenahitiyaha hoka nehenaha: — Kala enore — nexaha.\n7 Hatyo haliyaseta Públio nexarexe kawaikoherere. Hatyo atyo iyolirotikoa tyaohenere xekohasehare. Waiye moka wiso hahanako hoka hanamaki ferakene wisaona ehanako. 8 Enexe hokakita hoka ehokotyoita taita kamakoa, watyahiseta exahe ityako hare kaweta. Hoka Paulo xane isoa hoka iraexatya enomana, hakahe ekaokakisa ihiye hoka aiyatelikihetene.\n9 Hatyo najikinita tyotya hatyo iyolirotikoa nali hokakiterenai tyoaha hoka aiyatelikihenahitene.\n10 Hatyaoseta nali tyaoniterenai kahare xoalini hare isaha womana. Wijiyehitiya hoka wiyanene niyahare tyotya waokitereharenai isaha womana.\nXaneha Malta ta Roma Xeta\n11 Hanamali kaimare iyolirotikoa wisaohenere najikinita wijiyehitiya hatya kanowa Alexandria tare ako, \"Haximarene Kakoa Haxawalita Tyaohenerenai\" nexarexe ako. Hatyo kanowa atyo iyolirotikoa nali atyahaheta tihere tyoteneheta xahita.\n12 Hatyaoseta wiyane wikaoka wenakalati Siracusa nali hoka hanamaki ferakene wisaona. 13 Hatyaoseta wijiyehitiya hoka wiyane wikaoka wenakalati Régio nali. Kamaetali hoka África maniyata hoholati hoholahena hoka hatyo hiyeta hinamaki ferakene kakoita wiyane wikaoka wenakalati Puzuoli nali. 14 Hatyo wenakalati nali haiyaharenai tyakekohatiyenai ana wiyane wikaoka hoka hasemanane wisaona ehaliyaha aokaha. 15 Wihinaeharenai Roma nali tyaoniterenai sema wikaokene hoka tyoa ahalakoatyaha wiso wenakalati Ápio nali, exahe wenakalati Hanama Betetyakalati aokahitere nali akiti tehitiya haiyaharenai ahalakoatya wiso. Paulo waiyahene hoka ihalahare Enore kakoa, exahe ihalahare tyaona.\nPaulo Kaoka Roma Nali\n16 Wiyane Roma nali wikaoka hoka Paulo halakisaha hoka haxaokala ximita tyaona. Xakore hoka hatya sorare kaxaikotene. 17 Hanamaki ferakene najikinita Paulo kawisa judeunai nityohalitiranai, Roma nali yerenai, ahalakoatyahene maheta. Ahohisakoatyakakoaha hoka nehena: — Nohinaeharenai, maisa nokahalakoiharexe wihinaeharenai kakoa, exahe maisa nokahalakoiharexe wawenanaho, wahetakomaniyere harenai aotyakihenere wiso kakoa. Xakore hoka judeunai berexotyaha natyo Jerusalém nali hoka Roma yerenai ana isaha natyo. 18 Hoka hatyonai axalisaha natyo hoka halakihenahitaha natyo aokowiha, maisa maxemerehareta nokaxaisaki aokahitaha hoka. 19 Xakore hoka judeunai atyo maisa nohalakisakiheta aokita ihiyeha. Hatyo hiyeta naxahene hoka Kalorexe ana notyoa hoka sema notahi maheta. Xakore hoka maisa atyo natyohotyalihare niraeharetya maheta xini. 20 Hatyo hiyeta naxa xiso, nowaiyeheta xiso, exahe wirae kakoa maheta. Israel hotyalinai atyahitere xahita hiyeta nokaxolatyaki exe kamatiherahi kakoa — nexa.\n21 Hatyaoseta nehenaha ihiye: — Maisa babera kaokare womana Judéia koa nalitare hitahi akiti. Exahe maisa wihinaeharenai hatyo nalita kaokehenaha hoka xakaiye wihiye hitahi akiti, exahe maisa iraeharetyareha hekoti hiso. 22 Xakore hoka wasema waokowita hiyahekola. Hiyaiya, wasemita atyo hakakoare hatyo hisaoniteraho kakoa kahalakoahare ahitere tahi akiti taita — nexaha ihiye.\n23 Hatyaoseta aimenekotyaha haxahalakoatyakakoaneha ferakene Paulo kakoa. Hatyaoseta exaimenekolaha ferakenehena hoka kahareha xaneha Paulo tyaonitere nali. Witita hoka heko maka ihiye haxakaihakala ihiyeha kakoa hoka awaiyekehalakatya enomanaha wenati Enore koamaniya tahi akiti. Moisés xaotyakiraho, iraeti xakaisaseharenai xairala harenai tahi kakoa awaiyekehalakatya enomanaha hoka hotikisa Jesus tahi akiti enomanaha. — Hiyaiya, hatyo atyo Enore Kalorexe Aohenere — nexa ihiyeha, aiyateretyoa exahitaha.\n24 Haiyaharenai atyo tyakeko iniraene hoka haiyaharenai atyo maisa tyakekota iniraene. 25 Hatyaoseta tyotya xanehenahitaha enonita hoka hatyo kakoa makere irae kakoaha. Xanehenahitehenere nahitita Paulo nexa ihiyeha:\n— Aliterexe nika Isekohaliti Waiyexe kaxaihakoretya Isaías hoka iraeta xahetakomaniyereharenai hiye. 26 Hiyaiya, exakere atyo nexa:\nHiyanehena hoka hexa judeunai hiye: Xasemenite, xakore hoka maisaite waiyekehalakita xomana. Xawahakotyaite, xiyaiyenite xakore hoka maisaite waiyekehalakita xomana.\n27 Hiyaiya, hatyo halitinai xahekola atyo maisa waiyexe. Jihotyahita hatanakoakonaeha, exahe jihotyahitaha haxosenaeha. Ikoiya awa nikare tyaonahitaha hoka haxosenaiha kakoaiya waiyehenahitaha, exahe hatanakoakonaiha kakoaiya semahita hoka waiyekehalakaiya enomanaha. Hoka tyaohenahitahaiya nokoamaniye hoka naiyatelikihenahiteniya, nexa Enore.\n28 Hatyoseta Paulo halakihena hairaene hoka nexa: — Xasemehena, Enore atyo axikatya Iraeti Waiyexe majudeuneharenai ana kaiyakehenahitaha maheta. Hoka semahenite hoka aokahenite haomanaha — nexa ihiyeha.\n29 Hatyaoseta semaha iniraene hoka xanehenahitaha. Hoka hatyo kakoaha makere kinatyaxa irae kakoaha.\n30 Hatyo najikinita hinama terehokoane Paulo tyaona hati axehenere ako. Hoka kahare haiyaharenai xane waiyitene hatyo nali. 31 Xakaita ihiyeha Enore koamaniya nawenatyaka tahi akiti, exahe Xekohaseti Jesus Cristo tahi hare xakaita ihiyeha hamamairanenehare kakoita. Maisa xala hare mahokoanityare iniraine.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/ebible.org\/pabNT\/ACT28.htm","date":"2019-05-21T13:01:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232256381.7\/warc\/CC-MAIN-20190521122503-20190521144503-00393.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000002384,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000000238418579}","num_words":688,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.27,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"2\nEnore Xaxalira Tahi\n1 Nohinaehare, xoana hoka haiyaharenai hiraeharetita? Exahe atyo xala xamani hiso hoka maisaiya atyo hateraharetyoita. Hiyaiya, haiyanai xakore atyo hiraeharetita enawenaneha hiyeta hoka hatyo tyaonahitere akereta atyo hisaonita hoka hisota atyo iniyalahare maniya haxomokanikijoita. 2 Exe atyo waiyekehalakita womana: Enore atyo maisa iniyalahare nomasehare xini hoka ehekoreta atyo hatyoharenai tahi iraeta. 3 Hoka hiso nohinaehare atyo hisomita iniyalahare, haiyanai tahi hiraetere akereta. Hoka xoana hiyahekola hiyetaite hoka motyalaite Enore axalihenere xowaka maisa iniyalahare mokita hiso haokita? 4 Xoana himatyakekoneheta kore Enore nawaiyexehare, maxeharenehare, exahe emamaxahareneharene? Waiyekehalakita atyo enawaiyexehare homana, kasani hahalakiheta iniyalahare hománenai aokita. 5 Hoka hiso atyo maisa waiye hahekotyare, exahe maisa hityakekohatiye. Hatyo hiyeta aeroretyoitata atyo iniyalahare hiyomokaka Enore haxeharene, exahe haxahekolanai waiyexenai hotikihenere ferakene niyahare.\n6 Hiyaiya, tyotya haliti ana, hatya xakini ana atyoite isehetehena tyomehenere akereta. 7 Hoka isaite wenati matyotenehare waiyexe tyomitereharenai ana, waiyexe tawitereharenai ana, aiminisarenai ana, wenati matyotenehare tawitereharenai ana. 8 Hoka hawawa aokowitereharenae, waiyexe mahokoanititereharenae hoka iniyalahare xema tyaonitereharenae ana atyoite haxeharene hotikihena. 9 Hatyo xowakehenaite hoka wenati howitiharexe, exahe xamaikohaliti harenaite kaotyakehena tyotya iniyalahare nomaseharenae ana. Judeunae ana hotohare ite kaotyaka, hatyaosetaite majudeuneharenae ana. 10 Hoka Enore ite ihalaliti, xaiminisati, mehexaikohaliti harenai isa tyotya waiyexe tyomitereharenae ana. Judeunae ana hotohare ite isa. Hatyaosetaite majudeuneharenae ana. 11 Hiyaiya, Enore ana atyo tyotya halitinae hakakoa hoka tyotya halitinae hakakoa mokita.\n12 Majudeuneharenae atyo maisa Moisés xaotyakiraho kakoare xini hoka iniyalahare tyomehenaha hoka maisa atyo Moisés xaotyakiraho xema xini kamawenekoaretyakahitaha. Hoka judeunae atyo Moisés xaotyakiraho kakoare hoka iniyalahare tyomehenaha hoka hatyo xaotyakiyaho aokitere akereta atyo iniyalahare kaxomokakahitaha. 13 Hiyaiya, Enore atyo maisa haliti waiyexe aokare Xaotyakiyaho semaxemaiterehare xini. Xaotyakiyaho aokitere akereta tyaonitereharenae atyo haliti waiyexe aokita.\n14 Majudeuneharenae atyo maisa Xaotyakiyaho kakoare xini. Hoka haxahekolaha ximita atyo tyaonahitaha Xaotyakiyaho aokitere akereta hoka hatyoha terota atyo haxaotyakira xema tyaonahitaha, maisa xakore atyo Moisés xaotyakiraho kakoareha xini hoka. 15 Hawenaneha hiyeta atyo hotikisahitaha Xaotyakiyaho xairatyoare tyaonitere hamahiyaseha hiyexe. Exahekolaha atyo hatyoharenai aliterexe aokita ihiyeha. Hoka haiya xowaka examaikohalinikisahitene, exahe haiya xowaka hoka aihalahalikisahitene xoaha. 16 Hoka hatyo akeretaite, exe Iraiti Waiyexe noxakaitere akereta, hatyo ferakenehena hoka Enore ite Jesus Cristo hiyeta hotikihetehena tyotya halitinai xahekola metaharexenai.\nJudeunai, Xaotyakiyaho Xoaha\n17 Xoana kaisere hisaonita? Hiyaiya, judeu haokowita, Moisés xaotyakiraho hityakekota, exahe hahinitita Enore kakoa xoaha. 18 Enore xahekola kakoa hawaiyoreta, exahe Xaotyakiyaho kakoa hikaxaotyakisakita waiyexe xema hisaona maheta. 19 Aliterexe atyo maxoseharenai xotokahisase hiso, xaokanatyakalati akereta hisaonita makaliroti koni tyaoniterenai ana, 20 haotyakijita atyo mawaiyoreharenae, xoimanae xaotyakisase atyo hisaonita. Aliterexe atyo hiraeta, xaotyakiyaho nali atyo tyotya waiyoliniti tyaonita, exahe xoalini hare aliterexe.\n21 Hiso haiyanai haotyakijitere, xoana hoka maisa hisota haotyakisoawiye? Kaiwati xakore hamahokoanetita hoka xoana hoka hiso atyo hikaiwita? 22 Ohiro mawatyalisakene xakore haokita hoka xoanere atyo hoka hiwatyalita? Maisa xakore hawaiyetyare enore metalaharenai hoka xoana hoka hikaiwita hatyo enore metalaharenai hanakotare xiyehalitinai? 23 Hiso atyo hihalahareta Enore xaotyakiraho waiyekehalakiterehare homana kakoa hiyeta, xakore hoka hehaihalikijita atyo Enore, maisa exaotyakiraho akereta hisaonare hoka. 24 Hiyaiya, exakere atyo Iraiti Waiyexe kaxairatyaka:\nMajudeuneharenae atyo iniyalahare iraeta minita Enore tahi xiso judeunae hiyeta.\n25 Xaiko nomanere milihisati xoalini hare tyoma homana, hiso judeu ana, Xaotyakiyaho aokitere akereta hisaona hoka. Xakore hoka maisaiya aokitere akereta hisaonita hoka motyaiya maxaikotyakahare ene hisaona. 26 Hoka majudeuneharenaiya atyo maxaiko nomanere milihesakahareha, xakore hoka xaotyakiyaho aokitere akeretaiya tyaonaha hoka Enoreya atyo exaiko nomanere milihesakaharenai akereta mokahene. 27 Nikare ite hoka xiso judeunaite xikairaeharetyaka majudeuneharenai hiyeta. Hiyaiya, maisa atyo xaotyakiyaho akereta xisaonare, exairatyakahare xakore xaotyakiyaho xomana, exahe exaiko nomanere milihisakahare xakore xiso hoka. Xakore hoka majudeuneharenai atyo tyaonahitaha xaotyakiyaho xema, maisa xakore atyo kaxaiko nomanere milihisakereha xini eháreha hiye hoka.\n28 Nikare hoka xala kaisere judeu, exahe aliterexe exaiko nomanere milihisakahare? Judeu kaiserehare atyo maisa etakehare henekoa maniya taita haháre hiyexe aikotiterehare xini. 29 Xakore hoka judeu kaiserehare atyo etakehare waiye ahekoiterehare, etakehare iniyalahare halakijiterehare. Enore Nisekohare atyo nikare mokitene hoka Xaotyakiyaho exairatyakahare atyo maisa xala hare nikare mokare. Hatyohare haliti atyo Enore tyakekota, maisa atyo halitinai xini.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-22","url":"https:\/\/ebible.org\/pabNT\/ROM02.htm","date":"2019-05-26T01:22:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-22\/segments\/1558232258620.81\/warc\/CC-MAIN-20190526004917-20190526030917-00483.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000070333,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000070333480835}","num_words":617,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.279,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"11\nEnore Xairakoaneharera Israel Yerenai\n1 Hatyo hiyeta kalikini naxehitiya: Xoana Enore ala hakaxaikonehare hotyalinai maisa aokita haomana? Maisa nikarexe xini! Hiyaiya, natyo tehitiya atyo Israel hotyalihare, Abraão jikolahare, exahe Benjamim hotyalihare konitare. 2 Enore atyo maisa maxaokalita haomanere hotyaliharenai, hetati xowakita aohenerenai haomana. Iraiti Waiyexe iraehenere akiti atyoala waiyekehalakita xomana Enore haotita, Elías Israel hotyali iraeharehenere tahi akiti. Exakere nexa:\n3 Xekohaseti, hiraene xakaisaseharenae atyo aisaha, exahe xoalini hare kafetatyakitere homana aose hoka mawenekoaretyaha. Hoka nowawitehena nokasetata hoka kalini aisaha natyo aokowitaha.\n4 Xoare nexa Enore ekoaxatene? Exakere nexa:\nWaiye atyo namoka 7.000-hare halitinai nomaniye maheta, enore metalahare Baal koamaniya mawenaneharenai.\n5 Hatyo akereta atyo kalikini tyaonita: Enore nawaiyexehare hiyeta haiyanai tyaonita exema haomanere aohenerenai. 6 Hawaiyexehare hiyeta atyo Enore aokahene haomana, maisa atyo enómaneha hiyeta xini. Haliti tyomiterehare hiyetaiya aokahitene haomana hoka enawaiyexehareya atyo maisa xoarehare tyomare.\n7 Xoare wehenaite? Israel hotyali tawiterehare maisa kaokahitaha. Hiyaiya, Enore haomanere aohenerenai taita kaokahene hoka haiyaharenae atyo matanakoakohare akereta tyaonaha, Enore niraene semaha hoka.\n8 Hiyaiya, Iraiti Waiyexe atyo nexa:\nEnore atyo kinatere moka emahiyaseha, exahe exahekolaha xoaha, hoka kalikini kijiyehena maiha waiyakatyareha haxosenaiha kakoa, maiha semakatyareha hatanakoakonaiha kakoa, nitere akereta.\n9 Hoka Davi atyo nexa:\nMaikaite hisehaliti heko kaxotokakaha hoka kamaoseratyakaha. Nikare ite tyaonaha hoka iniyalahare ite kaxomokakaha.\n10 Maikaite exosenaeha jihotyoare tyaona hoka maisa waiyakahenahititaha. Exahe maika aonikoakoataha mene hawenaneha howitiharexe hiyeta, nexa.\n11 Kalikini naxehitiya: judeunae hisehityoahenere xowakala hisehityoaha hoka hamahakaisereneha ana hikoaha? Maisa nikarexe xini. Iniyalahare tyomaha hoka hatyo hiyeta wenati waiyexe tyaona majudeuneharenae ana hoka judeunae okoawahareha ihiyeha maheta. 12 Judeunae iniyalahare tyomehenahere hiyeta atyo kalore wenati waiyexe kaotyaka tyotya haliti hotyalinae ana. Exahe ematyakekoneneha hiyeta atyo majudeuneharenae tyakekone kaotyaka enomanaha. Hoka judeunae haiyaharenai tyakekohetehenerenai Enore anaite xane hikoaheta hoka hatyo xowakaite masakare waiye kaiserehare wenati tyaohetehena.\nWaiyexe Maniya Nawenatyakeheta Majudeuneharenai Hiyeta\n13 Kalikini atyo niraeta xiso majudeuneharenae kakoa. Natyo tyare atyo majudeuneharenae ana terotere iraiti xakaisasehare notyaona hoka hatyo hiyeta nihalahareta nohateni kakoa. 14 Xoana xamaniya hoka exakere notyaona hoka nohinaeharenaiya okoawahare hoka hatyoharenai hiyetaiya haiyanae waiyexe maniya namoheta. 15 Hiyaiya, judeunae maxawaiyityakehenere hiyeta atyo tyotya haliti hotyalinae Enore hinaehare tyaona. Hoka xoanaite tyaohenaha, kaxawaiyetyakehenahere xowaka? Hatyo xowaka atyoite kamatinae kasehetiterehare akereta tyaohetehena enawenaneha.\n16 Hetatiye tohase nakairati hiyetaiya kaxekaka Enore ana hoka mainikere tehitiya atyo enomanere. Nikare tehitiyaiya atya tyahare Enore ana kaxekaka hoka ekanohinae tehitiyaiya enomanere terota. 17 Haiya kanohinai kataikaka oliveira exafityakahare kate hiyeta hoka hatya atya maxafityakahare kanohitare kaxomokaka ihiye. Xiso majudeuneharenae atyo hatyo atya maxafityakahare kanohi akereta hoka kalikini atyo judeunae niyatere, exahe enawenaneha xoaha xomanere tyaoheta. 18 Hatyo hiyeta awaira atyo ximaxawaiyerehena atya exafityakahare kanohinae kataikakehenerenae kakoa. Xoanereya hoka xaokowiharetyoahena? Xisonae atyo atyakate kanohinai akereta taita. Maisa atyo xiso xini xaiyatelikijita atya tyahare. Atya tyahare atyo aiyatelikijita xiso.\n19 Xakore hoka xehenaite: \"Atya kanohinae atyo kaxirikotyaka hoka hatyonae wenekoare wisaona maheta\", xehenaite. 20 Hiyaiya, ematyakekoneneha hiyeta atyo kaxirikotyakaha. Hoka xiso atyo atyakate hiye xikahiyalatyaka xityakekone hiyeta. Hatyoharenai waiyekehalakita xomana hoka awa atyo xaokowiharetyoa, xakore hoka maika ximairehena kaisere. 21 Hiyaiya, Enore atyo maisa iniyalahare maxomokalita judeunai, atya kanohi kaiserehareha xakore atyo hoka. Hoka xoana xiyahekola hiye, motyaiyala maisa iniyalahare tehitiya mokita xiso xaokita?\n22 Enore atyo waiyexehare, exahe xalijinihare tehitiya. Kaxirikotyakehenerenae xahita atyo xalijinihareta hoka waiyexehareta atyo xihiye, hekoiya enawaiyexehare xema xisaona hoka waiyeya mota mene xiso. Mahaiya hoka irikotya tehitiyaiya xiso.\n23 Hiyaiya, judeunaiya halakisaha hamatyakekoneha hoka haikoahenahitahaiya hetati tyaonahitere akiti xeta. Hiyaiya, Enore atyo kinatere hoka ehaikoakihenahiteniya. 24 Xiso majudeuneharenae atyo atya maxafityakahare kanohi kaxirikotyaka hoka atyakate exafityakahare hiye kahiyalatyakitere akereta. Hoka judeunae atyo atyakate exafityakahare kanohinai kaiserehare akereta. Hatyo hiyeta Enore anaiya atyo maisa howitihare hiyalatyakehitita atya kanohinai ekate hiyeta kaxirikotyakehenereharenai.\nEnore Awaitita Tyotya Halitinae\n25 Nohinaeharenae, kasani exe Iraiti Waiyexe metaharetere waiyekehalaka xomana naokita, maisa xaokowiharetyoa maheta, xawaiyore xaokowita maheta: Israel hotyalinai matyakekonene atyoite maisa tyaota minita. Majudeunehare hotyalinae konitarenai tyotya tyakekohenahere Enore kijiya taitaite. 26 Hatyaosetaite tyotya Israel hotyalinai waiyexe maniya kaxomokakeheta Iraiti Waiyexe iraehenere akereta:\nHaliti niyaseharehetaite Sião nalita tyoheta hoka tyotya Jacó hotyaliharenae iniyalahare tyomitere emaisaheta.\n27 Nikare ite namokahene iniyalahare enómaneha nemaisahetehenere xowaka.\n28 Judeunae atyo maisa Iraiti Waiyexe aokahita haomanaha hoka hatyo hiyeta Enore nahalakoahare tyaonaha, xiso majudeuneharenae hiyeta. Xakore hoka Enore atyo aokahene haomana enahetakomaniyereharenae hiyeta, hoka ihinaeharenae atyo tyaonaha. 29 Hiyaiya, Enore atyo xala xamani aohena haomana, exahe waiye moka aokowihena hoka maisa atyo hahekore haxahekola mokare.\n30 Hoka xiso majudeuneharenae atyo toahiya maisa Enore niraene xityakekota. Xakore hoka kalikini atyo Enore airakoaneharetya xiso, judeunai matyakekonene hiyeta. 31 Nikare hatyo airakoaneharehenere xiso hiyeta, kalikini judeunai matyakekonahitaha Enore, hoka haxowakehenaite Enore airakoaneharetyahene maheta xihiyeta. 32 Hiyaiya, Enore atyo tyotya matyakekoneharenai mokahene, hotikisa maheta haxairakoaneharera tyotya haliti hotyalinai ana.\nEnore Xaexakeretyaka\n33 Kaxiyani, Enore atyo waiye kaiserehare! Tyotya waiyekehalakita enomana, exahe waiyore. Xalaiya awaiyekehalakatya exahekolanai? Xala anaiya waiyekehalaka enawenane? 34 Exakere atyo Iraiti Waiyexe nanekoa nexa:\nXala anaite waiyekehalakehena Xekohaseti xahekola? Xalaiya aotyakihenene?\n35 Xala koxaka xoalini hare Enore ana isa, Enore bakatene maheta?\n36 Hiyaiya, tyotya xoalini hare atyo enómanenai taita. Ihiyeta atyo tyotya xoalini hare kaotyaka, exahe hoka enomanerenae makere atyo. Hatyo hiyeta maika Enore kakoa kaihalaharetyaka matyotenehare! Nikare waoka. Eko xoaha.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-26","url":"https:\/\/ebible.org\/pabNT\/ROM11.htm","date":"2019-06-19T15:17:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-26\/segments\/1560627999000.76\/warc\/CC-MAIN-20190619143832-20190619165832-00113.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000076294,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000076293945312}","num_words":797,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.285,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"15\nHaiyanai Waiye Xomokaka Tahi\n1 Wiso wikinatere wityakekone kakoa wisaoniterenai atyoite wakahinaehena inira tyakekoterenai, hakolalaha kolatyaha maheta. Maisaiya atyo witahi taita wahekoita. 2 Nika hoka waihalahalinikisa wihinaehare waiye tyaona maheta, exahe ityakekoneha kekoare maheta. 3 Hiyaiya, Cristo atyo maisa hatahi taita xini ahekotya. Iraiti Waiyexe atyo exakere nexa:\nXalijiniharexenai kirawanehenere hiso atyo exoa noheno, nexa.\n4 Tyotya kaxairatyakehenere Iraiti Waiyexe nanekoa atyo aotyakisa wiso maheta hoka wimamaxaharenehare watyaha maheta Xekohaseti xahita. Exahe wimamairanehare mokitere Iraiti xairatyoare tyaonitere kakoa maheta. 5 Kasani Enore, mehexaikohaliti, iyateliti xekasehare kahinaetya xiso hoka waiye xamokakakoa naokita, Jesus Cristo haiyanae waiye mohenere akereta. 6 Nikare ite hoka xityotya haxawalita xaexakeritya Wiyekohase Jesus Cristo Nexe Enore.\nWaiyexe Iraiti Majudeuneharenai Ana\n7 Hatyo hiyeta haiyanae xaohena xomana, Enore kakoa ihalahareha maheta, Cristo aohenere xiso akereta. 8 Cristo atyo judeunae wakanehare tyaona, Enore katyakekotyaka maheta, exahe hoka Enore toahiya iraehenereharenae enahetakomaniyereharenaeha hiye kaotyaka maheta. 9 Exahe majudeuneharenae hoka Enore aexakerityaha maheta enawaiyexehare hiyeta. Exakere atyo Iraiti Waiyexe nexa:\nHiyetaite hoka naexakeritya hiso majudeuneharenae koni, exahe noxaexakiliri kakoaite noxera homana, nexa.\n10 Exakere nehitiya Iraiti Waiyexe:\nXiso majudeuneharenae, maika xihalaharehena Enore haomanere aohenerenae kakoa, Israel hotyalinai kakoa.\n11 Exakere tehitiya nexa:\nXiso majudeuneharenae, xityotya xaexakerehena Xekohaseti. Xityotya xiso haliti hotyalinae xaexakerehenene.\n12 Isaías tehitiya nexa:\nJessé jikolahare ite tyoa. Kaotyakaite hoka majudeuneharenae Xekohase tyaona hoka exahita atyoite atyahaharetyoahenaha.\n13 Maika Enore, axatyahanikijiterehare wiso, kalore aihalahalinikisa, amehexaikohalikisa xiso, xityakekoterene hiyeta hoka xiyatyahane heko kekoare Isekohaliti Waiyexe niyatere hiyeta.\nPaulo Xawaiyekehalakala\n14 Nohinaeharenai, noxahekoli hiye hoka kalikini ala xawaiyexehare, exahe xawaiyore xoalini hare kakoa, exahe xawaiyore xaotyakisakakoita naoka. 15 Hoka kalikini exe babera naxairatya nomamairanini kakoa, haiya akiti Iraitinae xotyaxematya maheta Enore iyateliti isehenere nomani hiyeta.\n16 Iyateliti isa nomani Jesus Cristo wakanehare notyaona hoka majudeuneharenae nakahinaetya maheta. Sacerdote akereta atyo notyaonita Waiyexe Iraiti Enore niraene noxakaitere hiyeta. Nikare notyaonita, kasani majudeuneharenae, Enore aokahene haomana efetatyakaharenai akereta naokita, Isekohaliti Waiyexe hiyeta.\n17 Hatyo hiyeta Jesus Cristo kakoa haxawalita notyaonita hoka nahakitere Enore hatene hiyetaite naokowiharetyoahena. 18 Hiyetaite hoka niraehena Cristo xoalini hare tyomitere nohiyeti tahi akiti taita, majudeuneharenae Enore tyakeko maheta. Hatyoharenai atyo kaomaka Iraiti hiyeta, wenati waiyexe hiyeta, 19 exahe metaharexe nomaka hiyeta, exahe Enore Nisekohare niyatere xoaha hiyeta. Nikare, Jerusalém nalita, exahe Ilíria nali kijiya, Waiyexe Iraiti noxakaita tyotya Jesus Cristo tahi halitinai hiye. 20 Naiyateretyoa minita atyo noxakaini Iraiti Waiyexe kakoa haiyanaikoa Cristo tahi masemaneharenai hiye. Maisa noxakai maheta xini koxaka haiyanai xakaihenereharenai hiyeta maheta xini.\n21 Hiyaiya, exakere atyo Iraiti Waiyexe nexa:\nHaiyanae Jesus Cristo tahi masemaneharenae ite waiyehenahene, exahe haiyanae masemanetereharenae etahi ana ite waiyekehalaka.\nPaulo Xane Waiyeheta Roma Yerenae Aokowi\n22 Kahaliki xakore notyoa nowaiyeheta xiso naokowita hoka maisa aliyakere xaka. 23 Xakore hoka koxaka tyare atyo nohateni alikoanai namiyatya hoka toahiyita tyare nowaiyeheta naokowita xiso hoka 24 kalikini atyoite notyoa nowaiyehetehena xiso. Kasani Espanha noxanihenere xowaka nowaiyeheta naokowita xiso, exahe kasani tehitiya xakahinaetya natyo naokita noxanini nali xeta kakoa, nowaiyehetehenere xiso najikinita.\n25 Xakore hoka kalikini atyoite noxanihena Jerusalém xeta Enore kaxaikoneharenai nakahinaetya maheta. 26 Macedônia, Grécia nali xoaha Enore xema tyaoniterenae ahotyalikisaha xiyehaliti, kahinaetyaha aokowiha Jerusalém nali Enore kaxaikonehare hotyalinai maxiyeharehare tyaoniterenae maheta. 27 Hatyoahitaha nikare ahekotyaha, nikare terota atyo ehateneha judeunae kahinaetyaha maheta. Hiyaiya, judeunae atyo Enore koamaniya nawenatyaka kakoa kahinaetyaha majudeuneharenae. Hiyeta hoka majudeuneharenae ite kahinaehena judeunae haxiyehareha xoalini hare waiyexe kakoa.\n28 Exe hateniti ite namiyatya, exahe exe ahohisakoahenahere xiyehaliti hotohare ite nisa namiyatya hoka hatyo najikinitaite noxani Espanha xeta hoka notonani heko nowaiyeheta xiso. 29 Nowaiyehenere xiso xowakaite waiyexe xoalini hare Cristo nalitare kaotyakehena xomana. Hatyoharenae waiyekehalakita nomani.\n30 Naxa xiso, nohinaeharenae, Wiyekohase Jesus Cristo hiyeta, exahe Isekohaliti xawaiyetyati ijitere womana hiyeta. Maika xakahinaetya natyo xiraexala kakoa. 31 Xiraexatya nomani hoka Judéia nali matyakekoneharenai tyaoniterenae maisa xoana mokita natyo, exahe Enore kaxaikoneharenae Jerusalém naliyerenai hoka nohateni kakoa ihalahareha. 32 Nikare ite, Enore xaokalita hoka nokaokihena xomana hoka nihalahare, exahe xaihalahalinikisaite natyo. 33 Maika Enore, mehexaikohaliti ijitere womana, kaxaiko xityotya naoka. Xoaha taita.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-26","url":"https:\/\/ebible.org\/pabNT\/ROM15.htm","date":"2019-06-19T15:18:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-26\/segments\/1560627999000.76\/warc\/CC-MAIN-20190619143832-20190619165832-00437.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000015497,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000015497207642}","num_words":609,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.273,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} diff --git a/pab_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl b/pab_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0cb9115c73e62f110dc8f24c8c36cefff0b69d79 --- /dev/null +++ b/pab_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl @@ -0,0 +1,24 @@ +{"text":"Atos 22:5\n5 Sacerdotenae xekohasehare, judeunae nityohalitiranae ana atyo exe niraetereharenai waiyekehalakita. Hiyaiya, xairatyaha babera wihinaeharenae judeunae Damasco nali tyaoniterenae ana hoka isahitaha nomani. Hatyo babera kakoa noxani nali naberexotya maheta Jesus xema maniya tyaoniterenae kamatiherahi kakoa hoka Jerusalém xeta nakolatyahitene, iniyalahare kaxomokakaha maheta.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/22\/5","date":"2013-06-20T07:10:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368710605589\/warc\/CC-MAIN-20130516132325-00053-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9988904595,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9988904595375061}","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.029,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.158,"stopwords_ratio":0.18,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1 Coríntios 10:33\n33 Maika notyomitere akere xisoma. Hiyaiya, tyotya notyomitereharenai kakoa naihalahalinikisa naokowita tyotya halitinai hoka maisa atyo nawenani tahi taita xini nahekotita. Xakore hoka tyotya enawenaneha tahi atyo nahekotita, kaiyakehenahitaha iniyalahare nonitata maheta.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Cor\/10\/33","date":"2013-05-20T19:28:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368699201808\/warc\/CC-MAIN-20130516101321-00037-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9994930029,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9994930028915405}","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.031,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.137,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Gálatas 3:15\n15 Nohinaeharenae, tyotyaki nihatyaka kaomakiterehare hiye ite naimenekotya: Hinamahareya xoalinihare tahi iraekakoaha hoka hakakoaiya ahekotyaha tyomahitere tahi hoka haexareha kakoare mokahene hoka mahaiya xalahare jiyahaotitene, exahe aexahitita hatyo hinamanae xahekola.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Gal\/3\/15","date":"2013-05-19T00:54:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368696383077\/warc\/CC-MAIN-20130516092623-00080-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9995991588,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9995991587638855}","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.102,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Marcos 10:33\n33 — Xasemehena, wiyaneta atyo Jerusalém xeta. Nalite Haliti Ityani kamatawatyakehena sacerdotenai xekohaseharenai ana, xaotyakisatyaho kakoa waiyoretere harenai ana xoaha. Hoka exaisakaite aokaha hoka hahotyalihare halitinai anaite halakisahene aisahene maheta.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/10\/33","date":"2013-06-18T05:07:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706934574\/warc\/CC-MAIN-20130516122214-00089-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.997821033,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.997821033000946}","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.104,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Lucas 8:13\n13 Hanakatisenai exoahenerenai kaharexe sehali akiti atyo etakehare semitereharenai iraiti hoka aokitereharene haomana haihalaharene kakoita. Xakore hoka maisa atyo kinaterexeha hoka hatyo hiyeta maisa waha xini tyakekoahitaha. Hoka kahasakaharetyakehenaha hoka tyotya halakisahitaha.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/8\/13","date":"2013-05-21T12:46:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368699977678\/warc\/CC-MAIN-20130516102617-00022-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9995791316,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.999579131603241}","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.164,"stopwords_ratio":0.216,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Apocalipse 1:1\n1 Exe baberakoa kaxairatyaka xoalini hare Jesus Cristo hotikihenere. Enore atyo exeharenae hotikisa enomana, ewakaneharenae ana waiyekehalaka maheta, mawahaneta hoka xoalini hare kaotyakehenere. Jesus Cristo axikatya hanjoxa hawakanehare João ana exeharenae waiyekehalaka enomana maheta.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/1\/1","date":"2013-05-21T19:51:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368700477029\/warc\/CC-MAIN-20130516103437-00096-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9978536367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9978536367416382}","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.132,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.995,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Lucas 23:33\n33 Xane kaokaha ekakoaha\"Seriti Nahe\" aokahitere nali hoka berekotyaha Jesus atyalihose xaimaholatyaka hiye, exahe ehaliya hoka hinamahare xalijiniharexenai berekotyaha atyalihose xaimaholatyakanai hiye. Hahare ifihini maniya, hahare ewatone maniya xoaha.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/23\/33","date":"2013-05-19T12:32:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368697503739\/warc\/CC-MAIN-20130516094503-00097-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.997353375,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9973533749580383}","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.104,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Colossenses 3:22\n22 Xiso wakaharenae, xityakeko xiyekohasenae. Xoalini hare nomaka aohena xihiye hoka xisoma. Awa atyo ehaotiha taita xisoma ihalahareha maheta xikakoa. Exahe ehaotyaha, emakanaha hoka waiye xahaka enomanaha. Maika aliterexe xiyaiminira kakoa xaiminisahene, Xekohaseti xaiminijitere hiyeta.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Col\/3\/22","date":"2013-05-19T21:36:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368698090094\/warc\/CC-MAIN-20130516095450-00006-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9995803237,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9995803236961365}","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.13,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Gálatas 3:17\n17 Exakere atyo nirae naokowita: Enore atyo irae Abraão kakoa hoka iraetere akereta tyoma aokowi. Hoka Xaotyakiyaho 430-terehokoane najikinita kaotyakehenereya atyo maisa aliyakere jiyahaotita Enore ahekohenere, exahe emaisahitita isa aokowihenerehare.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Gal\/3\/17","date":"2013-06-18T06:32:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706964363\/warc\/CC-MAIN-20130516122244-00082-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9965833426,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9965833425521851}","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.204,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1 Nohinaehare, noxiyakawalinae, awa atyo xityakekohena tyotya Enore Nisekohare kakoare aokowiterenae. Maika xahasakaharetyahene xawaiyore maheta ekakoaha, xoana hatyo isekohaliti tyaonahitere ekakoa Enore nalitare xamani, maisa xamani. Hiyaiya, kahare iraiti xakaisasehare metalahare xaorekoa waikohe hakakoare koa. 2 Exakere xawaiyore ekakoaha, xoana aliterexe xamani Isekohaliti Enore nalitare hoka: Xala xamani atyo ite\"Enore Kalorexe Aohenere haliti terota\", nexa hoka aliterexe atyo hatyo Isekohaliti Enore nalitare. 3 Xala xamani atyo maisa nikare iraeta hoka maisa atyo Enore Nisekohare kakoare xini hoka Cristo nahalakoahare nisekohare kakoare atyo. Koxaka exe isekohaliti tyoanene xasema hoka kalikini atyo koxaka halitinae koni tyaonita. 4 Haré xoimanae, Enore anere atyo xiso hoka koxaka xijiyahaotya iraiti xakaisaseharenae metalahare. Hiyaiya, Isekohaliti tyaonitere xihiye atyo matyakekoneharenae nisekohalitira xahehare niyatere. 5 Maisa atyo Enore koamaniya xini tyaonahitaha hoka ewaxirahare taita iraetaha. Matyakekoneharenae iniraeneha semaxemaita, matyakekonehareha hoka. 6 Hoka wiso atyo Enore anerenae. Xala xamani atyo Enore maniya tyaonita hoka semaxematya wiraene. Hoka xala xamani atyo maisa Enore xema maniya tyaonare hoka maisa semaxemaita wiraene. Exakere hiyeta atyo ite waiyekehalaka womana, xoana aliterexe Isekohaliti Waiyexe xema xamani tyaonita, xoana isekohaliti metalahare xema xamani tyaonita. 7 Noxiyakawali, nohinaeharenae, maika wawaiyetya kakoa. Hiyaiya, Enoretare atyo xawaiyetyati. Xala xamani atyo xawaiyetyati kakoare hoka Enore ityani atyo, Enore koamaniya atyo tyaonita. 8 Hatyaiya maisa awaiyetyare haliti hoka maisa atyo Enore xema xini tyaonita. Hiyaiya, Enore atyo xawaiyetyati. 9 Enore exakere hawaiyexehare hotikisa womana: haterore Haisani axikatya halitinae koni. Iyeheta wiso hoka waiyexe wenati xema wisaona maheta. 10 Exe atyo xawaiyetyati: maisa wiso xini wawaiyetya Enore. Hatyo atyo awaiyetya wiso hoka Haisani axikatya hoka ihiyeta iniyalahare wománenae kaxemaisatyakeheta maheta. 11 Xasemehena, nohinaehare, noxiyakawalinae. Enore kalore awaiyetya wiso. Hiyeta hoka nikahena hoka wawaiyetyakakoa. 12 Maisa xala hare Enore waiyare. Hoka wawaiyetyakakoaiya hoka Enore atyo tyaonita wikakoa hoka ekakoita kalore awaititere akereta wawaiyetya haliti. 13 Enore Haisekohare ijita womana hoka hatyo hiyeta wawaiyore tyaonitere wikakoa kakoa, exahe wisaonitere ekakoa kakoa. 14 Wiyaiyita hoka wiyakaita haiyanae hiye Enore Haisani halitinae koni axikatya hoka halitinae waiyexe maniya mohetehenere tahi. 15 Xala xamaniya atyo\"Jesus Cristo atyo Enore Ityani\", nexa hoka Enore atyo tyaonita ekakoa. Exahe hatyo hoka tyaonita Enore kakoa. 16 Enore awaiyetita wiso. Hatyohare waiyekehalaka womana hoka wityakekone. Enore atyo xawaiyetyati. Hiyeta hoka xala xamani awaiyetyati tyaonita hoka Enore atyo tyaonita ekakoa, exahe hatyo hoka tyaonita Enore kakoa. 17 Xawaiyetyati kalore tyaonita wihiye hoka wimamairanehare wisaona maheta xaxalisati ferakene xowaka. Hiyaiya, wawenane ali atyo Cristo tyaonitere akereta wisaonita. 18 Xawaiyetyati hiye atyo maisa mairati aka. Waiyexe xawaiyetyati kikihitita atyo mairati. Hoka xala xamani mairita hoka maisa kalore awaiyetyare. Hiyaiya, mairati hiyeta atyo mawaiyehaliti kaotyakita. 19 Enore hotohare awaiyetya wiso. Hatyo hiyeta wawaiyetene. 20 Xala xamaniya nexa: \"Nawaiyetita Enore\", nexa hoka kirawaneta hahinaehare hoka maoseraita atyo. Maisaiya awaiyetita hahinaehare waiyitere hoka aliyakereya awaiyehena Enore hamawaiyanenehare? 21 Exakere atyo Cristo xaotyakisati isa womana: Xala xamani atyo awaiyetita Enore hoka hahinaehare tehitiya awaiyetya.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1John\/4","date":"2013-05-26T06:01:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706631378\/warc\/CC-MAIN-20130516121711-00082-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000083447,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000083446502686}","num_words":445,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.159,"stopwords_ratio":0.335,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1 Timóteo 1:13\n13 Nikare tyoma, toahiya xakore iniyalahare niraeta etahi, iniyalahare namokitene xoaha hoka. Nokirawanetene harenae xakore hoka Enore airakoaneharetya natyo. Maisa notyakekorene hoka hatyo hiyeta maisa waiyekehalakere nomani notyomitereharenae.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Tim\/1\/13","date":"2013-05-21T14:46:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368700107557\/warc\/CC-MAIN-20130516102827-00069-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9987653494,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9987653493881226}","num_words":47,"character_repetition_ratio":0.028,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.17,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"2 Coríntios 1:6\n6 Kirakoane atyo wisaonita, wakahinaetya, waiye maniya wamoheta xiso maheta. Wikakahinaetyakita atyo hoka xiso tehitiya atyo xikakahinaetyakita, exahe iyateliti kaxekakita xomana heko xisaona maheta howitihare xikaxomokakitereharenai kakoa wiso akereta.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/2Cor\/1\/6","date":"2013-05-22T19:27:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368702414478\/warc\/CC-MAIN-20130516110654-00012-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9987627268,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9987627267837524}","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.049,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.167,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Hatyaoseta Jesus miyatya hatyoharenai tahi haxaotyakira hoka nexa haxaotyakiraharenai hiye: 2— Waiyekehalakita atyo xomana: Hinamaki ferakene taitehena atyo hoka hisehaliti Páscoa tyaohena. Hoka Haliti Ityanite kamatawatyakehena atyalihose xaimaholatyaka hiye kaberekotyaka maheta. 3Hatyaoseta sacerdotenai xekohasenai, judeu nityohalitiranaiha harenai ahohisakoatyakakoaha xekohaseti Caifás hanako. 4Hoka ahekotyaha: hametenetaha otokaha Jesus hoka aisahene aokowiha. 5Xakore hoka nehenaha: — Maisaiya nikare wisaonita hisehaliti xowaka, waiya aliya hoka halitinai xalijinihare tyaona — nexaha. 6Hoka Jesus wenakalati Betânia nali tyaonita jijikoahiti tawanehare Simão hanako hoka 7hatya ohiro kaoka enomana airaxero karore kahekoalo. Hoka Jesus kanakairita ene hoka eseri heno airaxero owika. 8Hoka exaotyakiraharenai waiyaha hatyoharenai hoka ehareha hoka nexaha: — Xoanere hoka nikare tyaonita? Hiyaiya, airaxero meta. 9Ikoiya atyo airaxero kabetetyaka kalo xaimane hoka hatyo oloiya kaxekaka maoloxaharenai ana! nexaha. 10Hoka Jesus ana waiyekehalakita iniraineha hoka nehena: — Xoana hoka xexamaikohalonikijita exe ohiro? Hiyaiya, waiyexe atyo tyoma nomani. 11Hiyaiya, maoloxaharenai atyoite tyaota mene xinekoni hoka natyoiya atyo maisa notyaoneta minita xinekoni. 12Nokamani nahitita atyo tyoa airaxeharetya noháre, noxafityaki niyahare. 13Aliterexe nomita xihiye: tyotya hakakoare Iraiti Waiyexe kaxakaisakehena nali atyoite kaxakaisaka exe tyomehenere nomani hoka otyaxemahenahitahaite exe ohiro. 14Hatyaoseta 12-hare exaotyakiraharenai konitare, Judas Iscariotes nexarexe, xane iraehena sacerdotenai xekohasenai kakoa 15hoka nehena: — Xoanereya xabakatya natyo hoka namatawatya Jesus xomana? nexa. Hatyaoseta ihatyaha 30 hokose olo prata nomaka hoka isaha enomana. 16Hatyo najikinita Judas ahekohena Jesus hamatawala tahi akiti kakoa. 17Hatyaoseta hetatiye ferakene hisehaliti nakairati makaorehetyakahare kakanakairatyaka aokahitere xowaka xane hikoa. Hoka exaotyakiraharenai xaneha Jesus haliya hoka axahene: — Aliye nali wisoma nakairati hisehaliti Páscoa niyahare haokita? nexaha. 18Hoka nexa ihiyeha: — Xiyanehena wenakalati xeta hoka xatawa hatya haliti hoka xexa ihiye: \"Xekohaseti nexa: 'Noferakini xane hikoa. Noxaotyakiriharenai, natyo harenaite wotyaxemahena Páscoa ferakene hihanako' \", xexa. 19Hatyaoseta exaotyakiraharenai Jesus aokitere akereta tyaonaha hoka tyomaha nakairati Páscoa niyahare. 20Maka hoka Jesus 12-hare haxaotyakiraharenai kakoa tyoka kanakairaha maheta. 21Kanakairahita hoka Jesus nehena: — Aliterexe nomita xihiye: hatya xinekonitare ite matawahena natyo — nexa. 22Nexa hoka kalore amaikohareha hoka hatya xakini axehenaha Jesus: — Xoana maisa natyo xini haokita? nexaha. 23Hoka Jesus nehena: — Hatya nohakakoani balatoahekoa maikitere nakairatite matawahena natyo. 24Haliti Ityanite wainihena Iraiti Waiyexe iraetere akereta, xakore hoka kirakoane atyoite tyaohena Haliti Ityani matawahenere! Waiye kaiserehareya atyo mawenanehareta tyaonare! nexa. 25Hatyaoseta Judas, ematawatyasehare, axehenene: — Xaotyakisatiye, xoana maisa natyo xini haokita? nexa. — Hoka hisota atyo nikare hiraeta — nexa Jesus ihiye. 26Kanakairahitaha hoka Jesus iya nakairati hoka iraexatya Enore hiye. Hatyaoseta taikasetene hoka isene haxaotyakiraharenai ana hoka nehena: — Xotohena hoka xikanakaira. Exe atyo noháre — nexa. 27Hatyaoseta iyehitiya erakakalati hoka iraexahitiya Enore hiye. Hatyaoseta isene haxaotyakiraharenai ana hoka nehena: — Xiserehena xityotya inira xakini. 28Hiyaiya, exe atyo notimalaxi, kaxiratyakehenere kahare haliti wanahiya, kaxemaisatyakeheta maheta iniyalahare enómaneha. Exe timalati hiyeta atyo waitare wenati tyaoheta halitinai ana Enore kakoa. 29Aliterexe nomita xihiye: exaoseta atyoite maisa noterehitita exehare vinhoxa xikakoa. Xakore hoka noterehitiya atyoite waitarexa vinhoxa xikakoa Baba nawenakala nali — nexa. 30Hatyaoseta xeraha haxaka xerati hoka xaneha Oliveiras tyairiya nali. 31Hoka hatyo nali Jesus nexa: — Exe xatinite xisekoahena, xahalakihena natyo. Hiyaiya, iraiti waiyexe kaxairatyakehenere atyo nexa: \"Naisaite kaxaikotyatiye hoka tyotyaite ekaxaikoneharenai xaore\". 32Xakore hoka nokasehetehenere najikinitaite noxani xaheta maniya Galiléia xeta — nexa ihiyeha. 33Hatyaoseta Pedro nehena Jesus hiye: — Maisaiya atyo natyo nahalakijita hiso, exahe haiyanai nikare tyaona hoka — nexa. 34Hoka Jesus nexa Pedro hiye: — Aliterexe nomita hihiye: awisa xatinite, takoira makawiraharenetaite, hanamaki hateraharetyoa, himawaiyaneneharene ite haoka natyo — nexa. 35Hoka Pedro nexa: — Maisaiya xoana hekota nomawaiyanihare naokita hiso, exahite kotare nowaini hihakakoane — nexa. Tyotya exaotyakiraharenai nikare makere iraeha. 36Hatyaoseta Jesus xane haxaotyakiraharenai kakoa Getsêmani aokahitere nali hoka nexa: — Alita xisokehena hoka noxani exe waheta maniya hoka niraexatya — nexa. 37Hatyaoseta noloka Pedro, hinamahare Zebedeu ityaninai xoaha hoka hatyo nali Jesus haxamaikoharene kehexa, exahe hamawaiyeharene, 38hoka nehena: — Kalore noxamaikohalini nokihixita nohiye, motya aijita ene natyo. Alitehena xiso hoka xikaose hoka xiyaiyahokotyoa nohakakoani — nexa ihiyeha. 39Nexa hoka xanehitiya sekose aka hoka meholokoa hatiho kakoa waikoa hoka iraexatya: — Abá, haokitaiya atyo hoka hemaisaheta noniti exe erakakalati noxemakawatikisase. Xakore hoka maisaiya atyo naokitere akereta xini kaomaka hoka maika atyo haokitere akereta kaomaka — nexa. 40Hatyaoseta haikoaheta hoka waiyehena atyo, hanamahare exaotyakiraharenai atyo nemakita hoka nehena Pedro hiye: — Xoana maisaiya ini hekoti xikaose hoka xiyaiyahokotyoita nohakakoani? nexa. 41Xikaose hoka xiraexatya, maisa xikahasakaharetyakita maheta. Xiyahekola atyo waiye maniya tyaonita, xakore hoka xiháre atyo maisa kinaterexe — nexa. 42Hatyaoseta xane iraexahitiya ihinamakinihena hiye hoka nehena: — Abá, exe erakakalati noxemakawatikisaseya maisa kaxemaisatyakehitita nomaeraninihareta hoka maika haokitere akeretaite kaomaka — nexa. 43Hatyaoseta haikoaheta haxaotyakiraharenai ana hoka nemakahitataha waiyahene. Enemakaha kalore kaweta hoka maisa aliyakere kaosexeha. 44Hatyaoseta Jesus xanehitiya enonyahitaha hoka ehanamakinihena hiye iraexahenere akereta iraexahitiya. 45Hatyaoseta haikoaheta haxaotyakiraharenai ana hoka nehena: — Xoana xisemakitata, xikawinitata? Xasemehena, enaose xane hikoa hoka Haliti Ityani atyo kamatawatyakehena iniyalahare nomaseharenai ana. 46Xatityoahetehena hoka wiyaneheta. Xiyaiya, owene haliti nomatawatyasehare kaokehena — nexa. 47Jesus iraetata ene hoka Judas kaoka, hatyo 12-hare exaotyakiraharenai konitare. Kahare haliti tyoa exema, kesekase, atyalihose harenai kakoare. Sacerdotenai xekohasenai, exahe judeunai nityohalitiranai xoaha xaxikala xema tyoahitaha. 48Ematawatyasehare koxaka irae ekakoaha hoka aimenekohena hoka nehena: — Nasohitanakolihenerira xotoka, hatyo terota atyo — nexa. 49Hatyaoseta Judas kaoka hoka xane Jesus haliya hoka nehena: — Xoana waiye hisaonita, Xaotyakisatiye? nexa hoka sohitanakolisene. 50Hoka Jesus nehena ihiye: — Nohinaehare, xoare xamani atyo hisoma haokowita hoka hisomehenene rotita! nexa. Hatyaoseta kaokaha hoka otokaha Jesus hoka olatyahene. 51Hatyaoseta hatya Jesus haliya tyaonitere iya kesekase hoka mokotya sacerdote xekohasehare wakanehare hoka aikotya itinihe. 52Hoka Jesus nehena: — Hamohetehena hikeserakase. Hiyaiya, xala xamaniya atyo kesekase kakoa aisa hoka hatyohare kakoitaiya atyo kaxaisaka. 53Xoana hiyahekola hiye ala, Baba naxa kahinaetya natyo maheta hoka motyaiyala maisa 12-hotyali anjonai axikaita nomani haokita? 54Xakore hoka nikareya notyaona hoka aliyakereya Iraiti Waiyexe nali xakaihenere akereta kawenatyakehena? nexa. 55Hatyaoseta Jesus nehena halitinai hiye: — Xoana hoka xisoa xotohena natyo maheta hoka kesekase, atyalihose harenai kakoa xisoa nomani hoka haliti xalijiniharexe akereta xamoka natyo? Hiyaiya, ferakiti nihatyaka notyaonita xikakoa Iraexatyakalati Hanako, xakore hoka maisa atyo xotokare natyo. 56Exakere xakore atyo xamokita natyo hoka iraeti xakaisaseharenai xairahenere Iraeti Waiyexe nanekoa akereta atyo kawenatyaka maheta — nexa. Hatyaoseta exaotyakiraharenai halakisa Jesus hoka tekoaha. 57Hatyaoseta Jesus xotokasenai kolatene sacerdotenai xekohase, Caifás nexarexe hana nali. Hatyo nali koxaka hohisakoaha xaotyakiyaho kakoa waiyoreterenai, judeunai nityohalitiranai xoaha. 58Hoka Pedro xane Jesus xema sekoseta sacerdotenai xekohasehare hana talala hoko kijiya. Isoa hoka tyoka sorarenai haliya waiya maheta, aliyakere xamani mohenaha Jesus hoka. 59Hatyaoseta sacerdotenai xekohaseharenai, tyotya kalorexenai xoaha semaha aokowiha xoalinihare maoserare Jesus tahi hoka aisahene aokowihenaha. 60Xakore hoka maisa xoarehare semahitaha etahi. Kahareha xakore tityoaha hoka iraeha hamaoseralaha etahi hoka. Hatyaoseta hinamahare haliti maoseratyaliyenai tityoa hoka nehenaha: 61— Exe haliti atyo exakere irai: \"Nahatahetaiya Enore anere Iraexatyakalati Hana hoka notyomeheteniya hanamaki ferakene kakoita\", nexa. 62Hatyaoseta sacerdotenai xekohasehare tityoa hoka axehena Jesus: — Xoana, maisaite xoare hiraeta exe hiraeharetyaka nahalakoa? nexa. 63Nexa xakore hoka Jesus mema tyaona. Hatyaoseta sacerdotenai xekohasehare axehitiyene: — Kasani hekoaxatya nomani naoka. Hiyaiya, Enore haotita niraeta hikakoa. Xoana hiso Enore Kalorexe Aohenere, Enore Ityani? nexa. 64Hoka Jesus nexa: — Hiso atyo nikare hiraeta. Xakore hoka aliterexe atyo niraeta xihiye: exaoseta atyoite xiyaiyehena Haliti Ityani nokane Enore kinaterexe fihini maniya, exahe exexoaneheta enokoata kaiminiti konita — nexa. 65Hatyaoseta sacerdotenai xekohasehare halalaka haima (hotikisa maheta haxamaikoharene) hoka nehena: — Iniyalahare atyo irae! Maisaiya atyo xoare maheta etahi akiti hatya xakai wihiye waohitita! Hiyaiya, xasema atyo iniyalahare iniraene Enore tahi! 66Hoka xoanaite wamohenene? nexa. Hoka nehenaha: — Nikare iniyalahare atyo irae hoka waiye xaisaka. 67Hatyaoseta xatahotihotyahene, exahe itihokoa mokohenahene hoka 68nexahitaha: — Hotehena\"Enore Kalorexe Aohenere\": xalatya mokotya hiso? nexaha. 69Hatyo xowaka Pedro tyokita menanaka wetekokoa hoka sacerdotenai xekohasehare wakanehalo hikoa enomana hoka nehena: — Hiso tehitiya ene Jesus Galiléia yere xema hisaonita — nexa. 70Hoka Pedro teraharetyoahena hoka tyotyaha ehaotitaha nehena: — Maisa atyo waiyekehalakere nomani hatyo hiraetere — nexa. 71Hatyaoseta xane hatyo wetekokoa xisoakala nali hoka hatya wakahalo waiyehitiyene hoka nehena nali tyaoniterenai hiye: — Exe haliti atyo Jesus Nazaré yere xema ene tyaonita — nexa. 72Nexa hoka Pedro teraharetyoahitiya: — Aliterexe naokita, maisa atyo nowaiyanihare xini hatyo haliti! nexa. 73Hatyo najikinita nali tyaoniterenai xane kaokaha Pedro haliya hoka nehenaha ihiye: — Hiraene hiyeta atyo hawaiyekehalakahare. Hiso tehitiya atyo aliterexe enekonitareha — nexaha. 74Hatyaoseta Pedro nehena: — Aliterexe niraeta, maisa hatyo haliti nowaiyanihare xini! Ikoiya namaoseraita hoka ehekoretaiya Enore hatyohare hiyeta iniyalahare moka natyo — nexa. Hatyo xowaka takoira kawihena 75hoka Pedro oteheta Jesus niraene: \"Takoira makawiraharenetaite hanamaki hateraharetyoa hoka himawaiyanenehare ite haoka natyo\", nehenere. Hatyaoseta Pedro kikisoaheta hatyo nalita hoka tiya, kalore amaikohare hoka.\nMateus 26","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Matt\/26","date":"2013-12-12T22:34:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164737564\/warc\/CC-MAIN-20131204134537-00096-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000038147,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000038146972656}","num_words":1321,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.166,"stopwords_ratio":0.285,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"37Xakore hoka Paulo nehena sorarenae hiye: — Maisa xoare harenae wisomare, exahe hoka Roma yerenai tehitiya wiso. Xakore hoka maxemerehareta mokonasetyaha wiso tyotya ehaotiha exahe mokaha wiso berexoako. Hoka kalikini axikahetaha wiso aokowihena hametene ahitaha. Maisa nikare xini. Maika xekohasetinae ali tyoa hoka iyeheta wiso berexo akota hoka ehekore — nexa Paulo ihiyeha.\nAtos 16:37\nOne App.\n815 Languages.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Acts\/16\/37","date":"2013-12-12T05:52:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164554256\/warc\/CC-MAIN-20131204134234-00099-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999680519,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":29,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999680519104004}","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.035,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.191,"stopwords_ratio":0.2,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Nohinaeharenae, kalaite niraehena hoka waiyekehalaka xomana, xawaiyoretyare Xaotyakiyaho kakoa hoka. Hatya haliti kasetatere xowaka taita atyo halitinai xaotyakiraho xema tyaonita. 2Hatya ohiro kaiyanenero atyo exanene kasetatere xowaka haiyanene niraene xema tyaonita. Exanene atyo wainihena hoka maisa atyo haiyanene niraene xema xini tyaohitita. 3Exaneniya kasetata hoka xane hatya ena kakoa tyaona hoka iniyalahare nomasehaloiya atyo kaxaokaka. Exaneniya waini hoka xane hatya ena kakoa tyaohitiya hoka ehekore, maisaiya atyo iniyalahare nomasehalo kaxaokakita. 4Hiyaiya, nikare atyo xisaonita, nohinaeharenae. Xiso tehitiya atyo koxaka xiwaini Cristo kakoa haxawalita hoka hatyo hiyeta Xaotyakiyaho atyo maisa xoare tyomehetere xomana. Hoka kalikini atyo enomanerenae xisaona. Kaseheta atyo waiye wawenane tyaona maheta Enore koamaniya. 5Hoka toahiya wiyahekola ximita wisaonitere xowaka atyo xaotyakiyaho atyo hotikisa womana iniyalahare wiyahekola tyaonitere wiháre hiye hoka hatyo hiyeta wiwaini. 6Xakore hoka kalikini atyo maisa Xaotyakiyaho xema xini wisaonita. Hiyaiya, koxaka atyo wiwaini mawaiye nawenanititere wiso ana. Kalikini atyo waiye wisaoheta Enore aokitere akereta wisaona maheta. Enore nisekohare atyo wenati waitare iseheta womana. Hatyo hiyeta maisa atyo toahiyere Xaotyakiyaho exairatyakahare tyaonitere anereheta xini wiso. 7Xoare wehenaite? Xaotyakiyaho ala nikare hoka iniyalahare? Maiha nikare xini. Xaotyakiyaho atyo awaiyekehalakatya nomani iniyalahare akiti. Hiyaiya, Xaotyakiyaho atyo nexa: \"Awa atyo hatya xiyehare himaiyase hoka haokene homana\", nexa hoka ikoiya awa hatyo hoka maisaiya waiyekehalakita nomani hatyo akiti. 8Hoka iniyalahare atyo Xaotyakiyaho hiyeta hoka tyotya xoalini hare nomaiyasetereharenai hotikisa nomani. Hiyaiya, iniyalahare atyo haware tyaonita xaotyakiyaho nonitata hoka maisa xoare tyomita. 9Hiyaiya, toahiya Xaotyakiyaho nomásemaniharetatere xowaka waiye ene notyaonita hoka nasemehenere Xaotyakiyaho xowakata iniyalahare aeroretyoa hoka aisa natyo. 10Xaotyakiyaho atyo wenati waiyexe isa nomani mahetareta ene hoka axaisakisa natyo. 11Hiyaiya, iniyalahare atyo Xaotyakiyaho hiyeta maoseratya natyo hoka hatyo Xaotyakiyaho hiyeta iniyalahare aisa natyo. 12Hiyaiya, Xaotyakiyaho atyo aliterexe waiye, exahe iraiti hoka waiyexe kaiserehare. 13Nikarala hoka waiyexe hiyeta noxaisaki kaotyaka? Maiha atyo nikare xini! Iniyalahare atyo nikare axomokanikisa natyo. Hiyaiya, iniyalahare atyo waiyexe hiyeta noxaisaki ekaotyakatya nomani. Nikare tyaona iniyalaharaho kahotikisaka maheta. Hatyo hiyeta, xaotyakiyaho hiyeta, iniyalahare exahehare henehare tyaota. 14Xaotyakiyaho atyo Enore nalitare hoka natyo atyo haliti maiyaterehare. Hiyeta hoka iniyalahare ana nokahalakisaki. 15Maisa atyo notyomitereharenae waiyekehalakere nomani. Hiyaiya, maisa atyo notyoma naokowitereharenae xini notyomita, xakore hoka nomaomani naokowiterehare taita atyo notyomita. 16Nomaomani naokowiterehare notyomitere hiyeta atyo Xaotyakiyaho notyakekota, exahe aliterexe waiyexe. 17Hatyohare hiyeta waiyekehalaka nomani. Maiha atyo natyo xini hatyohare notyomita. Iniyalahare tyaonitere nohiye atyo nikare axomokanikijita natyo. 18Hiyaiya, waiyexe atyo maisa tyaonare nohiye. Hatyo atyo nawenani. Waiyexe noxahekoli xakore notyoma naokowita hoka maisa terota hatyoharenae notyomare. 19Hiyaiya, maisa atyo waiyexe notyoma naokowitereharenae notyomare xakore hoka nomaomani iniyalahare naokowitereharenae atyo notyomita. 20Nomaomani naokowitereharenae atyo notyomehena hoka maisa atyo natyo xini hatyoharenae notyomita. Iniyalahare tyaonita nohiye hoka hatyo atyo nikare axomokanikijita natyo. 21Hatyo hiyeta exakerala nawenani tyaonita naoka: notyoma naokowihena xoalini hare waiyexe hoka iniyalahare taita notyomita. 22Enore Xaotyakiraho atyo waiyeta nomani, hatyohare kakoa nawaiyoreta. 23Xakore hoka hatya xaotyakiye hawareharexe atyo heko aiyateretyoita noxahiti, waiyexe notyoma naokowitereharenae maisa notyoma aokare hoka. Hatyo hiyeta atyo iniyalahare tyaonitere noháre hiye wakanehare notyaonita. 24Natyo atyo haliti maihalaharenehare. Xalaite iyehetehena natyo exe nomawenekoaretyakaho nonitata? 25Wiyekohase Jesus Cristo ite iyehetehena natyo, hatyo hiyeta nihalahareta Enore kakoa. Hiyeta hoka exakerexe tyaonita nawenani: noxahekoli hiye hoka Enore xaotyakiraho notyaonita, xakore hoka iniyalahare xaotyakiye xema kaisere atyo notyaonita.\nRomanos 7","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rom\/7","date":"2013-12-08T10:06:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163064915\/warc\/CC-MAIN-20131204131744-00021-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000083447,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000083446502686}","num_words":521,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.305,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Hatyo najikinita Jesus xane wenakalatikoanai exahe wenakalatikoasenai xeta, hoka xakaita Iraiti Waiyexe Enore koamaniya nawenatyaka tahi. Hoka 12-harenai exaotyakiraharenai xaneha exema, 2exahe haiyahalonai ohironai kaxaiyatolokisakehetehenolonai isekohaliti iniyalahare nonitata, ehokakeneha nonitata xoaha. Hatyonai atyo: Maria Madalena nexalolo, hatyo nonitata atyo 7-harenai isekohaliti iniyalaharenai kaxaxanikisakeheta. 3Joana, Cuza exanityo: exanene atyo kalorexehare tyaonita xekohaseti Herodes wakanehare. Susana, haiyahalonai ohironai kahinaetitolonai Jesus, exahe exaotyakiraharenai xoaha haxiyehalonaiha kakoita, xoahanai. 4Kahare halitinai tyoaha haiyanaikoa wenakalatita waiyaha maheta Jesus. Tyotyaha hohisakoaha hoka xakaihena ihiyeha exe xaimenekore: 5— Hatya haliti xane fitya maheta hahananeharese. Hoka fitita hanakatisenai hoka haiyasenai ahoti kilihi exoa, hoka halitinai tyahakene, exahe kotehalasenai hoka kanakairene. 6Haiyasenai hanakatisenai exoa kaharexe sehali tyaonitere akitiya. Hikoaha hoka niraha, maisa olowehiti aka hoka. 7Haiyasenai hoka xane exoa katoherehinai koni, hoka hahotyalita kekoareha hananehaliti kakoa hoka katohere jiyahaotyahene. 8Xakore hoka haiyasenai atyo exoa waikohe waiyexekoa. Hoka hananehalitinai kekoareha, kaxawaha. Hasese hiyeta 100-se kasé. Hoka Jesus nehitiya — Xala xamani atyo katanakoakore semakatya maheta hoka maika semehena niraini — nexa. 9Hoka Jesus xaotyakiraharenai axahene, xoare nexa xamani ala aokowita hatyo xaimenekore kakoa hoka. 10Hoka Jesus nexa: — Xomana atyo Enore hotikijita metaharexe hakoamaniya nawenatyaka. Hoka haiyanai ana atyo xaimenekotyati maniyata kaxaotyakisakita, wahakotya hoka maisa waiyahitaha maheta, semehenaha hoka maisa waiyekehalakita enomanaha maheta. 11— Exe xaimenekore iraitere atyo exakerexe: hanakatise atyo Enore niraene. 12Hanakatisenai exoahenerenai ahoti kilihi atyo etakehare semitereharenai iraiti xakore hoka Tihanare kaoka hoka iyehititerehare iraiti emahiyasakota, maisa tyakekoahitaha kaiyakehenahititaha maheta. 13Hanakatisenai exoahenerenai kaharexe sehali akiti atyo etakehare semitereharenai iraiti hoka aokitereharene haomana haihalaharene kakoita. Xakore hoka maisa atyo kinaterexeha hoka hatyo hiyeta maisa waha xini tyakekoahitaha. Hoka kahasakaharetyakehenaha hoka tyotya halakisahitaha. 14Hanakatisenai exoahenerenai katoherehinai koni atyo etakehare halitinai semitereharenai iraiti xakore hoka emawaiyeharene, ixiyehare, ekehalaharene aeroretyoitata hoka jiyahaotita hatyoharenai halitinai. Hatyo hiyeta kasetereharenai maisa xonere hekoti, maisa miyatita hahatene Enore koamaniya. 15Hoka hanakatisenai exoahenerenai waikohe waiyexekoa atyo etakehare halitinai semaxematya hoka tyakaijitereharenai iraiti hamahiyase waiyexe ako, exahe tyakekohatiye hoka kahare tyomaha Enore ana, tyakekohatiha atyo hoka — nexa. 16— Maisa atyo xalahare aotakahena xaokanatyakalati hoka hatyo najikinita mokarene koho exahe xoana kama katyahe xamani. Xakore hoka xaokanatyakalati atyo exomokakalaose terota kaxomokakita, hoka tyotya ijoiterenai waiyaha maheta exaokanala. 17Hiyaiya, tyotya kaxateroakisakiterenai atyoite kawaiyakehetaite, exahe tyotya metaharetereharenai atyoite kawaiyakeheta, kahotikisakeheta — nexa. 18— Hatyo hiyeta maika xirihare exahe xiyaiyehena, aliyakere xamani exeharenai xasemita hoka. Hiyaiya, xala xamani atyoite xoalinihare kakoare hoka kaxekakihitiyaite exahexe enomana. Xakore hoka xala xamani atyoite maisa xoare kakoare hoka haxoaliniya aokitere atyoite kaiyakeheta enonitata — nexa. 19Hatyaoseta Jesus nityo, iximarenenai xoaha tyoaha tyaonitere nali xakore hoka maisa aliyakere kaokahitaha ehaliya, kahare halitinai hoka. 20Hatyo hiyeta hatya xakaini Jesus hiye: — Hityo, hiximarenenai xoaha menanaka tyaonahitaha hoka iraeha hikakoa aokowiyahitaha — nexa. 21Xakore hoka Jesus nexa tyotya ihiyeha: — Mama, noximalininai xoaha atyo etakehare semitereharenai exahe tyaonitereharenai Enore niraene xema — nexa. 22Haxowaka ferakene Jesus kakoha haxaotyakiraharenai kakoa kanowa ako hoka nexa: — Wiya hokoxa halakoiya maniya — nexa. Hatyaoseta xaneha. 23Hoka imahotyoahitataha hokoxa hoka Jesus nemaka. Hoka hoholati kinatyaxa hoholahena hokoxa hao, hoka kanowako one kaisehena, kaheneharehena tyotya enomanaha. 24Hatyaoseta exaotyakiraharenai kaokaha Jesus haliya hoka kaosetyahene hoka nexaha: — Xekohaseti, Xekohaseti! Wiwainihenaore! nexaha. Hoka Jesus kaose hoka tityoaheta hoka irae hoholati, one xoaha hiye hoka mahohoreheta, memaxeheta one, mema akeheta. 25Hatyaoseta nexa haxaotyakiraharenai hiye: — Aliyo xityakekone tyaonita? nexa. Xakore hoka hakaharetyoahitaha, exahe mairahitaha xoaha hoka nexahitaha: — Xoare halitini ala exe hoka one, hoholati xoaha hiye irae hoka aokitere akereta tyaonaha? nexaha. 26Hatyaoseta kaokaha Gerasakoa, Galiléia hokoxala halakoiya maniya. 27Hoka Jesus exoahena kanowakota hoka hatya haliti, hatyo wenakalatitare xane ahalakoatene. Hatyo haliti kakoa isekohalitinai iniyalaharenai tyaonita. Wahakiyehena maisa isoare imityako, maisa hatyako hekoti tyaonare, xawatyakalatinai koni atyo tyaonita. 28Hatyaoseta waiya Jesus hoka hatyo haliti kawiyatya, exoa hakaoliri kakoa waikoa enahalakoa hoka nexa kinatyaxa: — Jesus, Enore Kalorexe Ityani! Xoare haoka nohiye? Naxita hiso hoka awa atyo iniyalahare hamohena natyo! nexa. 29Nikare irae, Jesus koxaka irae isekohaliti iniyalahare hiye hikoaheta maheta haliti nonitata hoka. Kahaliki isekohaliti otokitene. Haxowaka halitinai olatyahene ikijinai, ewaotyalinai xoaha hiye kamatiherahi kakoa, xakore hoka irikotitene, hoka isekohaliti axanikijitene maharexakahare xeta. 30Hatyaoseta Jesus axene: — Xoare nexare hiso? nexa. — Nexare atyo Hisoakere — nexa. Nikare irae kahare isekohalitinai iniyalaharenai tyaonita ekakoa hoka. 31Hoka isekohalitinai axahitaha Jesus hoka maisa hatyo toloko hatekoakore axikatyahene aokareha. 32Exowaka kahare bolokonai nisakoaita hatyo haliyaseta tyairi heno. Hoka isekohalitinai axa Jesus, kasani halakisahene hoka bolokonai milako tyaonaha maheta hoka halakisahene. 33Hatyaoseta isekohalitinai hikoahetaha haliti nonitata hoka bolokonai milako tyaonaha, hoka exoahenahitaha tyairi henoseta hokoxa xaiya xeta hoka monaha hoka tyotyaha wainiha. 34Hatyaoseta boloko kaxaikotyasenae waiyaha hatyoharenai hoka tekoahenahitaha hoka xakaiha etahiha wenakalatikoanai, exahe hatyo wenakalati haliyita tyaoniterenai hiye. 35Hatyaoseta kahare halitinai xaneha waiyaha maheta nikare tyaohenerehare. Kaokaha Jesus tyaonitere nali hoka waiyaha haliti. Hatyo nonitata atyo isekohalitinai iniyalaharenai xanehitita hoka Jesus kiji haliya tyokita, kaimere, waiye xahekoreheta xoaha. Waiyahene hoka mairaha. 36Hatyohare waiyehenereharenai xakaihakatyaha hatyo haliti waiye maniya xomokakeheta tahi. 37Hatyaoseta tyotya Gerasa nalikoa tyaoniterenai kalore mairaha hoka Jesus hiye iraeha, xaneheta maheta ewaikoheraha koata. Hatyaoseta Jesus kakohaheta kanowako hoka xaneheta. 38Hoka hatyo haliti tihanare ehatyahalinikihenere hoka xanehetehenere enonitata awaiyehetehenere tihityoa Jesus hiye: — Haokareya hoka notyoa hiyema, Xekohaseti — nexa. Xakore hoka Jesus axikahetehenene hoka nexa: 39— Hiyanehetehena hawenakala xeta hoka hiyakaihena Enore tyomehenerehare homana — nexa. Hatyaoseta hatyo haliti xane tyotya wenakalatikoanai hoka xakaihakatya Jesus tyomehenerehare enomana tahi. 40Hatyaoseta Jesus haikoaheta hokoxa halakoiya maniya hoka kahare halitinai haihalahareneha kakoa katyawaxehenahitaha ihiye, tyotyaha atyo nali terota atyahahitene hoka. 41Hatyaoseta kaoka hatya haliti Jairo nexarexe, hatyo atyo xahohisakoatyakalati hana kaxaikotyasehare tyaonita hawenakala nali. Hoka meholokoa Jesus kiji haliya hoka axene, xane maheta ehana nali, 42ityani hamokoserore 12-wanonehenolo wainihena hoka. Hoka Jesus xanetata hoka kahare halitinai ehotyasekoaitene tyotya maniyata. 43Hatyaoseta hatya ohiro kaoka halitinai koni. Koxaka 12-terehokoanehena timalati hikoata minita ihiyeta. Koxaka tyotya haxiyehalonai miyatya wairatyarenai hiye, xakore hoka maisa xala hare aiyatolokihititene. 44Hoka xane Jesus hiniri maniyata hoka ekaokakisa hakahe inima kilihi hiye hoka irikotyoahalohetehena rotita hoka waiyeheta. 45Hatyaoseta Jesus axehena: — Xala ekaokakisa hakahe nohiye? nexa. Nexa hoka tyotya teraharetyoaha. Hatyaoseta Pedro nexa: — Xaotyakisatiye, tyotya halitinai atyo hihoko haliya tyaonahitaha, ehotyasekoatyahitaha hiso — nexa. 46Xakore hoka Jesus nexa: — Hatya ekaokakisa hakahe nohiye. Hiyaiya, nokehexa nohiyeti iyateliti hikoane — nexa. 47Hatyaoseta ohiro maisa aliyakere teroahetolo hoka tyoa hatatakoane kakoita hoka meholokoa Jesus kiji haliya. Hoka tyotya enahalakoahitaha xakai Jesus hiye xoare hiyeta ekaokakisa hakahe ihiye, exahe kinatolohetehenolo rotita xoaha tahi. 48Hatyaoseta Jesus nexa: — Hikinatoloheta atyo hityakekone hiyeta. Hiyanehetehena himehexaikohalone kakoa — nexa. 49Jesus iraetata hoka kaoka hatya wakahare Jairo hanakotare hoka nexa: — Xekohaseti Jairo, hityani koxaka waini. Kotare Xaotyakisatiye matyoanenehare hihana nali, waiya aliya hoka kirahare haetonane hiyeta — nexa. 50Jesus sema hatyoharenai hoka nexa Jairo hiye: — Awa atyo himawaiyehare, maika hityakekohena hoka kinatolohetaite — nexa. 51Hatyaoseta Jesus kaoka Jairo hana nali hoka Pedro, João, Tiago xoaha taita isoaha exema aoka, xoimahaloti nexe, nityo xoaha taita, maisa hatehitiya isoa aokita. 52Tyotyaha nali tiyahitaha, exahe kirakoane tyaonahitaha xoimahaloti hiyeta. Hoka Jesus nexa: — Awa atyo xitiya, xoimahaloti maisa waini xini. Nemakahalota atyo — nexa. 53Hatyaoseta tyotyaha koexahalihenahene, waiyekehalakita atyo enomanaha koxaka ekamane hoka. 54Xakore hoka Jesus xane isoa, otokene ekahe hiye hoka nexa kinatyaxa: — Xoimahaloti, hatityoahetehena! nexa. 55Hoka kasehetehitiya hoka tityoahetehena rotita. Hatyaoseta Jesus nakairati xekaka aoka xoimahaloti ana. 56Hoka enexe, inityo hakaharetyoaha, xakore hoka Jesus irae ihiyeha hoka hatyoharenai maxakaisakene hatya hiye aoka.\nLucas 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Luke\/8","date":"2013-12-05T10:59:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163044233\/warc\/CC-MAIN-20131204131724-00047-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000040531,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000040531158447}","num_words":1151,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.157,"stopwords_ratio":0.308,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Hinamaki ferakene taitehena hisehaliti Páscoa naheta, nakairati makaorehetyakahare xoaha naheta hoka sacerdotenai xekohaseharenai, xaotyakiyaho kakoa waiyoreterehare harenai hametenetaha otokaha Jesus hoka aisahene aokowiyahitaha. 2Hoka nexahitaha: — Maisaiya nikare wisaonita hisehaliti xowaka, halitinai maisa eharahitaha wihiye maheta — nexaha. 3Hoka Jesus wenakalati Betânia nali, Simão jijikoahiti tawanehare hanako tyaonita hoka kanakairita ene hoka hatya ohiro tyoa tinihaliti waikohe iyomehero nomakere akore kaisero airaxero waiyexe exahe károre kakoa. Hoka ehoka hatyo tinihaliti hoka owika airaxero Jesus seri heno. 4Hoka haiyaharenai nali tyaoniterenai ehareha hoka nexa kakoaha: — Xoare maheta exakere kalore ametakijitene? 5Hiyaiya, airaxero atyo waiye betetyaka 300 olo hokose xaimanexe hoka kaxekakaiya maoloxaharenai ana — nexaha. Hoka kirawaneha ohiro 6xakore hoka Jesus nexa: — Xahalakihena exe ohiro! Xoanere hoka xexamaikohalonikihenene? Hiyaiya, waiyexe atyo tyoma nomani. 7Hiyaiya, maoloxaharenai atyoite tyaota mene xikakoa hoka xoana xowaka xamani atyoite xakahinaetyahene xaokowihena hoka xakahinaetyahene. Hoka natyo atyoite maisa notyaota minita xikakoa. 8Háomane heko atyo tyoma: hiyaiya, nokamani nahitita atyo tyoa airaxeharetya noháre, noxafityaki niyahare. 9Aliterexe nomita xihiye: hakakoare waikohekoa atyoite, aliye xamani Iraeti Waiyexe kaxakaihakatyaka hoka kaxakaisakaite exe tyomehenere hoka kaxotyakehetaite exe ohiro — nexa Jesus ihiyeha. 10Hatyaoseta Judas Iscariotes, 12-hare exaotyakiraharenai konitare irae sacerdotenai xekohaseharenai kakoa, Jesus hamatawala enomanaha tahi akiti. 11Hatyohare tahi semaha hoka ihalahareha hoka olo isaha enomana aokowiha. Hatyo najikinita Judas ahekohena Jesus hamatawala tahi akiti kakoa. 12Hatyaoseta hetati ferakene, nakairati makaorehetyakahare xowaka, judeunai kalanero aisaha hoka Páscoa ferakene otehenahititere ferakene xane hikoa hoka exaotyakiraharenai axaha Jesus: — Aliye nali wisoma nakairati Páscoa niyahare haokita? nexaha. 13Hoka Jesus axikatya hinamahare haxaotyakiraharenai, nexa ihiyeha hoka: — Xiyanehena wenakalati nali. Hoka nalite hatya haliti one kolaita hoka ahalakoatya xiso. Hoka hatyo haliti xemaite xiyane. 14Hoka maika xexa hati xekohasehare hiye, aliyeri ako xamani isoa hoka.\"Xekohaseti exakere waxa aokita: 'Aliyako tyaonita hatyo hatyako hoka natyo, noxaotyakiriharenai xoaha kakoa nokanakairi hoka wotyaxemaheta Páscoa ferakene?' \" 15Hatyaosetaite hotikisa xomana kaloakore hatyako ehaore ako, exomokakotyakahare exahe memere. Hoka nalite tyotya xisoma womana — nexa Jesus ihiyeha. 16Nexa hoka hatyo hinamahare exaotyakiraharenai xaneha wenakalati xeta. Hoka Jesus aokitere akereta waiyaha. Hoka tyomaha nakairati Páscoa niyahare. 17Makehena hoka Jesus kaoka 12-hare haxaotyakiraharenai kakoa. 18Kanakairahitaha mexakoa hoka nehena: — Hatya xinekonitare kanakairitere nokakoite matawahena natyo — nexa. 19Nexa hoka amaikohareha hoka hatya xakini axehenahene: — Xoana maisa natyo xini haokita? nexaha ihiye. 20Hoka Jesus nexa: — Hatya xinekonitare. Hatya nohakakoani balatoahekoa maikitere nakairatite matawahena natyo. 21Hiyaiya, Haliti Ityani atyoite wainihena, Iraeti Waiyexe iraetere akereta. Xakore hoka kaxiyani, kirakoane ite tyaohena Haliti Ityani matawahenere! Kaxiyani, waiye kaiserehareya atyo mawenanehareta tyaonare hoka! nexa. 22Hatyaoseta kanakairahitaha hoka Jesus iya nakairati hoka iraexatya Enore hiye. Hatyo najikinita taikasetene hoka isene haxaotyakiraharenai ana hoka nehena: — Xotohena, xikanakairahenene, exe atyo nohare — nexa. 23Hatyaoseta iyehitiya erakakalati hoka iraexahitiya Enore hiye. Hoka isehitiyene haxaotyakiraharenai ana hoka tyotyaha terahene. 24Hatyaoseta Jesus nehena: — Exe atyo notimalaxi, kaxiratyaka kahare haliti hawaonita. Exe timalati hiyeta atyo waitare wenati tyaona halitinai ana Enore kakoa. 25Aliterexe niraeta xihiye, exaoseta atyoite maisa noterehitita exehare vinhoxa. Exaoseta atyoite Enore nali taita noterehitiya waitare vinhoxa — nexa Jesus ihiyeha. 26Hatyaoseta xeraha haxaka xerati hoka xaneha Oliveiras tyairiya nali. 27Xane kaokaha hatyo nali hoka Jesus nexa haxaotyakiraharenai hiye: — Exe xatinite xahalakihena natyo. Hiyaiya, iraiti waiyexe kaxairatyakehenere atyo nexa: \"Naisaite kaxaikotyatiye hoka tyotyaite ekaxaikoneharenai xaore\". 28— Hoka hatyo najikinitaite, nokaseheta hoka noxani xaheta maniya Galiléia xeta — nexa ihiyeha. 29Nexa ihiyeha hoka Pedro nehena: — Maisaiya atyo nahalakijita hiso, exahe tyotya haiyanai halakisa hiso hoka — nexa. 30Hatyaoseta Jesus nexa Pedro hiye: — Exehalira hotya: awisa xatinite, takoira makawiraharene hinamaki nahititaite, hanamaki hateraharetyoa. Himawaiyanenehare ite haoka natyo — nexa Jesus. 31Xakore hoka Pedro kahaliki nikareta aiyateretyoa irae: — Maisaiya xoana hekota nomawaiyaninihare naokita hiso, exahite kotare nowaini hihakakoane — nexa. Tyotya exaotyakiraharenai nikare makere iraeha. 32Hatyaoseta Jesus xane Getsêmani aokahitere nali haxaotyakiraharenai kakoa. Xane kaokaha hatyo nali hoka Jesus nehena ihiyeha: — Xisokehena ali niraexahenere nase — nexa ihiyeha. 33Hatyaoseta noloka Pedro, Tiago, João xoaha. Hatyaoseta Jesus kehexa kalore haxamaikoharene, hamawaiyeharene, 34hoka nehena: — Kalore noxamaikohalini nokihixita nohiye, motya aijita ene natyo. Alitehena xiso hoka xikaose hoka xiyaiyahokotyoa nohakakoani — nexa. 35Hatyaoseta xanehitiya sekose aka hoka totahi waikoa hoka axa Enore, kasani emaisaheta enonita nikare kaxomokakehenere nonitata aokita hoka. 36Hoka exakere iraexatya: — Abá! Hisoiya atyo tyotya xoalini hare hisoma. Hoka maika hemaisahetehena exe erakakalati noxemakawatikisase noniti. Xakore hoka maisaiya atyo naokitere akereta xini kaomaka hoka maika atyo haokitere akereta kaomaka — nexa. 37Hatyaoseta haikoaheta hoka waiyehena atyo hanamahare exaotyakiraharenai atyo nemakita hoka nehena Pedro hiye: — Xoana hisemakita, Simão? Xoana maisaiya ini hekoti hikaose hoka hiyaiyahokotyoita? 38Maika xikaose xiyaiyahokotyoa exahe xiraexatya maisa xikahasakaharetyakita maheta. Hiyaiya, maisa xakore iniyalahare maniya xisaona xaokowiye hoka xiháre atyo maisa kinaterexe — nexa. 39Hatyaoseta xanehitiya hoka iraexahitiya, hetati iraetere akereta. 40Hatyaoseta haikoaheta haxaotyakiraharenai ana hoka nemakahitaha waiyehenahitiyene. Enemakaha kalore kaweta hoka maisa kaosexeha. Hoka maisa aliyakere Jesus ana ekoaxatyareha. 41Hatyaoseta Jesus haikoaheta ehanamakinihena hiye hoka nexa: — Xoana xisemakitata, xikawinitata? Nikahena, enaosetya xane hikoa. Xiyaiya, Haliti Ityani atyo kamatawatyakehena iniyalahare nomaseharenai ana. 42Xatityoahetehena hoka wiyaneheta. Xiyaiya, owehena haliti nomatawatyasehare — nexa. 43Jesus iraetata ene hoka Judas kaoka, 12-hare exaotyakirahare konitare. Kahare haliti tyoa exema, kesekase, atyalihose harenai kakoare. Sacerdotenai xekohaseharenai, judeunai nawenatyakaho kakoa waiyoreterenai, exahe judeunai nityohalitiranai harenai xaxikala xema tyoahitaha. 44Ematawatyasehare Judas koxaka irae ekakoaha hoka aimenekohena enomanaha hoka nexa: — Nasohitanakolihenerira xotoka hoka xakolatya — nexa. 45Hatyaoseta kaoka hoka xane rota Jesus haliya hoka nehena ihiye: — Xoana waiye hisaonita, Xaotyakisatiye? nexa hoka sohitanakolisene. 46Hatyaoseta otokaha Jesus hoka olatyahene. 47Hatyaoseta hatya nali tyaonitere iya kesekase hoka mokotya sacerdotenai xekohasehare wakanehare hoka aikotya itinihe. 48Hatyaoseta Jesus nexa ihiyeha: — Xoana hoka xisoa xotohena, xolahena natyo maheta hoka kesekase kakoa, atyalihose harenai kakoa xisoa nomani? Hoka xalijiniharexe akereta xamoka natyo. 49Wáhakiya notyaonita xinekoni hoka naotyakijita haliti Iraexatyakalati Hanako hoka maisa xotokare natyo. Xakore hoka Iraiti Waiyexe xakaihenere akereta atyo kawenatyaka maheta exakere xamoka natyo — nexa. 50Hatyaoseta tyotya exaotyakiraharenai halakisaha Jesus hoka tekoaha. 51Hoka hatya xoimahaliti, imiti taose kakoa olalisoare taita, xaneta Jesus xema hoka haiyanai otokahene aokowi. 52Xakore hoka halakisa imiti taose ekahekoaha hoka tekoa, maimahiro. 53Hatyaoseta xaneha Jesus kakoa sacerdotenai xekohasehare hana nali. Koxaka hatyo nali exekohasenaiha hohisakoahitaha, judeunai nityohalitiranai exahe enawenatyakaho kakoa waiyoreterenai harenai kakoa. 54Pedro xane Jesus xema sekoseta, xane isoa sacerdotenai xekohasehare hana talalahoko ako. Hoka xane tyoka irikatyaose wakaharenai haliya jijikoa maheta. 55Hatyaoseta sacerdotenai xekohaseharenai, tyotya kalorexenai xakore sema aokowiha xoalini hare Jesus tahi akiti hoka aisahene aokowiha hoka maisa xoare hare semahitaha. 56Kahare iraeha etahi hamaoseralaha. Xakore hoka hawarehare xakini xakaiha. 57Hatyaoseta haiyaharenai tityoaha hoka Jesus iraeharehenaha hamaoseralaha hoka nehenaha: 58— Wasema iniraene exakere: \"Namawenekoarehetaite exe Iraexatyakalati Hana halitinai tyomehenere hoka hanamaki ferakene kakoa taitaite notyomehetene. Hatyo atyoite maisa halitinai nómane xini\", nita — nexaha. 59Nexaha xakore hoka hawarehare xakini xakaiha. 60Hatyaoseta sacerdotenai xekohasehare tityoa enekonitaha hoka axehena Jesus: — Xoana maisaite xoare hiraeta exe hiraeharetyaka nahalakoa? nexa. 61Xakore hoka Jesus mema tyaona, maisa xoare nexa iraeta. Hatyaoseta sacerdotenai xekohasehare axehitiyene: — Xoana, Enore Waiyexe Ityani hiso, Enore Kalorexe Aohenere hiso? nexa. 62Hoka Jesus nehena: — Há, natyo. Xityotyaite xiyaiyehena Haliti Ityani nokane Enore kinaterexe haliya, ifihini maniya, exahe exexoaneheta kaiminiti konita enokoata hoka — nexa Jesus ihiyeha. 63Hatyaoseta hatyo sacerdotenai xekohasehare haima halalaka (hotikisa maheta haxamaikoharene) hoka nehena: — Maisaiya atyo xoare maheta etahi akiti hatya xakai wihiye waohitita. 64Xiyaiya, xasema atyo iniraene iniyalahare Enore akiti. Xoanaite wamohenene? nexa. Tyotyaha kahalakoaharahitaha Jesus kakoa hoka exaisaka aokaha. 65Hatyaoseta haiyaharenai xataholisene, talatihotyahene hoka mokotyahene hoka nehenaha: — Hotehena, xalatya mokotya hiso? nexaha. Exahe sorarenai tehitiya otokene hoka mokotene. 66Pedro ekatyahexe talarehoko ako tyaonita ene hoka hatya sacerdotenai xekohasehare wakanehalo hikoa enomana. 67Hoka waiya Pedro jijikoane irikati haliya, hoka waiye wahakotya enomana hoka nehena: — Hiso tehitiya ene Jesus Nazaré yere haliya hisaonita — nexa. 68Xakore hoka teraharetyoa hoka nehena: — Maisa atyo nowaiyanihare xini, exahe maisa waiyekehalakere nomani hatyo hiraetere akiti — nexa. Nexa hoka hikoaheta hatyo nalita. Hoka xane talarehoko xisoakala maniya. Hatyo xowaka takoira kawihena. 69Hatyaoseta hatyo wakahalo waiyehitiya Pedro hoka nehena nali tyaoniterenai hiye: — Exe haliti atyo enekonitareha — nexa. 70Xakore hoka Pedro teraharetyoahitiya. Hatyaoseta mawaheneta hoka nehenahitiya ihiye nali tyaoniterenai: — Aliterexe atyo enekonitareha hiso. Hiyaiya, Galiléia koa tare atyo hiso — nexaha. 71Hoka Pedro nehena: — Maisa atyo nowaiyanihare xini hatyo haliti xiyakaitere. Alitere naokita. Ikoiya namaoseraita hoka ehekoretaiya Enore hatyohare hiyeta iniyalahare moka natyo — nexa. 72Hatyo xowaka takoira kawihitiya, hatyo kakoa hinamakihena kawijita. Hoka Pedro oteheta Jesus niraene: \"Takoira hinamaki makawiraharenetaite hanamaki hateraharetyoa, himawaiyanenehare ite haoka natyo\", nehenere. Hatyaoseta Pedro kehexaharetyoaheta hoka tiyahena.\nMarcos 14","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Mark\/14","date":"2013-12-08T11:15:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163065046\/warc\/CC-MAIN-20131204131745-00002-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000029802,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000029802322388}","num_words":1328,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.279,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"19Nikare hoka xoare niyahare Xaotyakiyaho kaotyaka? Kaotyaka atyo hotikisa maheta Enore xahekola kakoa kahalakoahareterehare. Hoka Xaotyakiyaho ene atyo kinatere tyaohena tyohenere Abraão jikolahare kijiya taita. Hatyo ana atyo Enore xoalinihare waiyexe isa aokowi. Hoka anjonai atyo isene hatya haliti ana, hoka hatyo atyo ekaxaikotyase tyaona.\nGálatas 3:19\nOne App.\n815 Languages.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Gal\/3\/19","date":"2013-12-13T04:41:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164858282\/warc\/CC-MAIN-20131204134738-00084-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.027,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.175,"stopwords_ratio":0.327,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"16Hatyaiya hahinaehare nómane iniyalahare waiya, maisa waini xakere xini hoka hahinaehare ana iraexatya Enore hiye. Hoka Enoreya waiyexe wenati isa ihinaehare ana. Iniyalahare haiya akiti maxaxaisakirahareya atyo hoka nikare hisoma. Hiyaiya, haiyanae akiti iniyalahare nomaka hiyeta kawainisakita. Maisa atyo exe iniyalaharenae tahi xiraexatya maheta xini niraeta.\n1 João 5:16\nOne App.\n815 Languages.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1John\/5\/16","date":"2013-12-10T13:03:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164019123\/warc\/CC-MAIN-20131204133339-00085-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.999986887,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":18,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999868869781494}","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.177,"stopwords_ratio":0.22,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"20Aisakakoaha hoka kirakahare kaxotokaka, exahe iraiti xakaisasehare metalahare xoaha. Hatyo atyo kirakahare xema tyaonita hoka tyoma maomakahare kahare ehaotita halitinai tyakekoahene maheta. Halitinai tyakekoha emaoserala hoka kirakahare feroxa kakoa kakaferoxatyakaha, exahe awaiyetyahitaha kirakahare xaimenekotyaka. Kaxotokakaha hoka hatyaoseta kaseta kaxawatyakaha irikati enxofre kakoa kiritere koni.\nApocalipse 19:20\nOne App.\n815 Languages.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/Rev\/19\/20","date":"2013-12-06T21:50:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052641\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00054-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":0.9999706745,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 0.9999706745147705}","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.15,"stopwords_ratio":0.25,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Semehena atyo fariseunai, Jesus atyo kahare batixaita haliti, João xahe batixaita haliti. 2Maisa atyo Jesus xini batixaita haliti, exaotyakiraharenai atyo batixatyahitene. 3Jesus ana waiyekehalaka hatyo tahi akiti hoka xaneheta Judéia koa nalita hoka haikoaheta Galiléia koa xeta. 4Ahoti atyo Samaria koaho jiyita. Hiyeta hoka Jesus hatyoaho jiyeheta. 5Jiyehena hoka xane kaoka wenakalati Sicar haliya. Ikinohareha Jacó haisani José ana waikohe isehenere haliyaseta hatyo wenakalati. 6Hatyo nali tehitiya Jacó sehenere po‡. Kala totahikoa harehena hoka Jesus xane tyoka hatyo po‡ haliya, kiraharehena haitonane wenekoa hoka. 7Hatyaoseta hatya Samaria yolo tyoa hikoa one iya maheta hoka Jesus nexa ihiye: — Xama hisa nomani one hoka notera — nexa ihiye. 8Exowaka Jesus hawawa tyaonita, exaotyakiraharenai koxaka xane wenakalati xeta nakairati iyaha maheta hoka. 9— Hiso atyo judeu hoka natyo atyo Samaria yolo. Nikare hoka xoana hoka haxa natyo one? nexa ohiro Jesus hiye. Maisa judeunai kakoa Samaria yerenai awaiyetyakakoareha hoka nikare irae Jesus kakoa. 10 — Hawaiyolotaiya Enore xekane kakoa, exahe hawaiyolota tehitiyaiya axitere one hiso kakoa hoka haxene tehitiyaiya one hoka isaiya one homana hoka hatyo oneya hisera hoka menanehaloti hisaona — nexa Jesus ihiye. 11Hatyaoseta hatyo ohiro nehena Jesus hiye: — Hiyaiya, maisa atyo hikaitiniharexe hoka one hiya haokowita. Po‡ atyo hateko. Aliyakereya hatyo one menanehalitiya hiyehena? nexa. 12— Wikinohare Jacó atyo seka exe po‡. Hatyaoseta hatyo, ityaninai, ijiyetenai, ikirakaharexanai hare terahitaha exe po‡ akotarexa. Xoana Jacó xahehare hiso haokita? nexa ohiro Jesus niraene nahalakoa. 13Hatyaoseta Jesus nehena ihiye: — Xala xamaniya atyo exe akota one tera hoka oinihitiyaiya atyo. 14Hoka one naokitereya atyo tera hoka maisaiya atyo oinihitita. Hatyo one nijitereya atyo maisa tyotehitita enonita. Tyaona meneya atyo ihiye hoka ekakoitaiya atyo menanehaliti tyaona — nexa Jesus. 15— Xama hisa nomani hatyo one hoka maisa noinihitita, exahe one nomakolalihalo notyaona alita — nexa ohiro ihiye. 16— Hiyane hakawiheta hexanene hoka hisoheta ekakoa ali — nexa Jesus ihiye. 17— Maisa nokaiyaniniro — nexa ihiye. — Aliterexe hiraeta,\"Maisa nokaiyaniniro\", hita. 18Koxaka 5-hare kakoa hisaona hoka maisa tyaonareha hikakoa. Kalikini hatya tyaonita hikakoa hoka alitere atyo maisa hexanene xini. Aliterexe atyo hiraeta — nexa Jesus ihiye. 19— Kalikini atyo hawaiyekehalakahare nomani. Kala iraiti xakaisasehare hiso — nexa. 20— Wahetakomaniyereharenai kakoha exe tyairi heno hoka iraexatyahitaha Enore ana hoka awaiyetyahitene. Hoka xiso judeunai atyo xita: \"Jerusalém nali taita atyo waiye niraexatyaka Enore hiye\", xita — nexa ohiro ihiye. 21— Waiye hasemehena niraini: Ekakoitaite maisa exe tyairi henose, exahe Jerusalém nali taita xini kairaexatyaka Enore hiye. (Aliyo xamani wisaonita hoka hatyo nali tehitiya waiye niraexatyaka Enore hiye.) 22Xiso Samaria yerenai atyo maisa xawaiyorexe Enore akiti kakoa hoka wiso judeunai atyo wawaiyore wisaonita Enore akiti kakoa. Hiyaiya, halitinai niyasehareheta atyoite judeunai konita kaotyaka. 23— Okoi enaose xane hikoahena, xakore hoka koxaka xane hikoa enaose hoka Baba xema maniya tyaoniterenaite awaiyetene haisekohareha kakoita hoka tyaonaha kaiserehare ite exema maniya. Hatyohare hotyalinai Baba aokita haomana. 24Enore atyo Isekohaliti hoka hatyo hiyeta kasani haliti awaiyetene haisekohareha kakoita, exahe tyaona kaiserehare exema maniya aokita — nexa Jesus. 25— Enore Kalorexe Aohenere ite kaotyaka womana. Nasema hatyo akiti, notyakeko xoaha. Kaotyakaite womana hoka tyotya awaiyekehalakahena womana — nexa ohiro Jesus hiye. 26— Natyo atyo Enore Kalorexe Aohenere atyo niraeta hikakoa — nexa Jesus ihiye. 27Hatyaoseta exaotyakiraharenai kaokehetehena enomana hoka waiyaha iniraene ohiro kakoa hoka hakaharetyoaha. Xakore hoka maisa ohiro hekoti axahitaha, xoare xamani aokita ihiye hoka. Exahe tehitiya maisa axahitaha Jesus, xoare hiyeta xamani iraeta ekakoa hoka. 28Hatyaoseta hatyo ohiro halakisa haonexa nitini, haikoaheta hawenakala xeta hoka nexa nali tyaoniterenai hiye: 29— Hatya haliti kaoka nomani po‡ nali hoka irae nokakoi. Tyotya notyomiterenai kakoa waiyoreta. Xoana Enore Kalorexe Aohenere ala? Wiyala wiyane hatyo nali hoka xiyaiya — nexa ihiyeha. 30Nexa xakai ihiyeha hoka kahare haliti xane hatyo Jesus tyaonitere nali xeta. 31Hatyo ohiro xanehenere nase exaotyakiraharenai nexa ihiye: — Xaotyakisatiye, ali nakairati. Witya hikanakairahena — nexaha ihiye. 32Xakore atyo hoka nexa: — Ali nonakairi ximawaiyanenehare — nexa Jesus ihiyeha. 33Nexa ihiyeha hoka axakakoahenaha hatyo kakoaha: — Xoana koxakala hatya kaoka enomana hoka nakairati isa enomana? nexaha. 34— Noxaxikatyasehare aokitere akereta notyaohena, exahe nohateni isehenere nomani namiyahena hoka hatyo atyo nakairati akereta nomani. 35Exe tehitiya: xiso atyo exakere xita: \"4-li kaimarehena hoka nakairati ihatihena\", xita. Hoka waiyira xiyaiya! Nakairati koxaka ihati, waiye niyakehena. 36Xala xamani atyo xirikotyati hiye hahena hoka kabakatyaka atyoite. Hawenane matyotenehare naheta maniya mokita. Nikare ite exafityasehare ixirikotyasehare xoaha haxawalita ihalahareha. 37Hiyaiya, exakere babera iraiti kakoare: Hatya fetene hoka ihatihena hoka hatisa irikohititene. Hatyohare aliterexe. 38— Xiso atyo maisa xafityare hoka naxikatya xiso xirikotya maheta nakairati xonehenere. Xahetakomaniyereharenai hakaha ali xahitita, hoka xiso atyo xamiyahena ehateneha — nexa Jesus ihiyeha. 39Hatyaoseta Samaria yerenai kaokaha enomana. Kahare Samaria yerenai tyakekoha Jesus ohiro xakaini hiyeta.\"Tyotya nawenani tahi waiyore hoka xakai nohiye\", nitere hiyeta. 40Hatyaoseta Samaria yerenai xane hikoa Jesus ana hoka irae ekakoa hoka kasani Jesus tyaona enawenakalaha aokahita hoka hatyo hiyeta hinamaki ferakene tyaona ekakoaha. 41Hatyaoseta Jesus irae ekakoaha hoka tyakekoha Jesus iniraene hiyeta hoka 42nexaha ohiro hiye: — Kalikini atyo wityakeko. Wisota atyo wasema iniraine, maisa atyo hiyakaini hiyeta taita xini wityakekone. Aliterexe atyo Enore Kalorexe Aohenere, halitinai niyaseheta kaiserehare — nexaha. 43Hatyo nali hinamaki ferakene Jesus tyaona hoka hatyaoseta jiyehitiya Samaria koa nalita hoka xane Galiléia koa. 44Hatyota atyo nexa: — Sekorenai semaxemaita iraiti xakaisasehare hoka ewaikohera tyaoniterenai atyo maisa tyakekorene. 45Hatyaoseta xane kaoka Galiléia nali hoka nali waikatenai waiye mokahene. Galiléia koa yerenai xane hisehaliti Páscoa xowaka Jerusalém nali hoka exowaka waiyaha Jesus nómanenai hatyo nali hoka hatyo hiyeta waiye mokaha Jesus. 46Hatyaoseta Jesus kaoka Caná nali, one aikawahenere vinhoxa nali xeta haikoaheta. Hatyaoseta hatya xekohaseti tyoa irai Jesus kakoa, ityani hokakita ehanako wenakalati Cafarnaum nali hoka. 47Koxaka sema Jesus tahi: — Koxaka tyoheta Judéia koata hoka kaokeheta Galiléia koa — nitere sema hoka xane irae ekakoa, kasani tyoa Cafarnaum nali hoka ityani aiyatelikiheta enomana aokita, ityani hawinitehena hoka. 48Hoka Jesus nexa hatyo xekohaseti hiye: — Xiso atyo maomakahare ximawaiyanenehareta maisa xityakekore natyo — nexa. 49— Xekohaseti, hisohena rotita waiya aliya hoka nityani waini wimakaokenehareta enomana — nexa ihiye, kaholawaka exánene kakoa. 50Hoka Jesus nexa ihiye: — Hiyanehetehena hihana xeta. Hityanite waiyeheta — nexa ihiye. Nexa ihiye hoka tyakeko Jesus niraene hoka haikoaheta hahana xeta. 51Xaneheta Jesus nonita hoka ahotita ahalakoatya hawakaneharenai hoka ewakaneharenai nexaha ihiye: — Hityani waiyeheta. 52Hatyaoseta hawakaneharenai axa: — Otene kamai nityani waiyeheta? Hoka ewakaneharenai nexa ihiye: — Kafaka makakoalihena hoka ewatyahisene tyoteheta enonita. 53Hatyaoseta enexe Jesus niraine, hatyaose kamaihena hoka iraetere: \"Hityanite waiyeheta\", nitere ihiye oteheta hoka tyakeko Jesus haiyanityo haisaninai harenai kakoita. 54Jesus tyoheta Judéia koata hoka Galiléia nali kaokeheta hoka hatyo xoima aiyatelekihetehenere kakoita hinamakihena maomakahare tyomita.\nJoão 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/John\/4","date":"2013-12-09T18:17:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163994706\/warc\/CC-MAIN-20131204133314-00091-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000023842,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000002384185791}","num_words":1025,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.176,"stopwords_ratio":0.305,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Nohinaehare, noxiyakawalinae, awa atyo xityakekohena tyotya Enore Nisekohare kakoare aokowiterenae. Maika xahasakaharetyahene xawaiyore maheta ekakoaha, xoana hatyo isekohaliti tyaonahitere ekakoa Enore nalitare xamani, maisa xamani. Hiyaiya, kahare iraiti xakaisasehare metalahare xaorekoa waikohe hakakoare koa. 2Exakere xawaiyore ekakoaha, xoana aliterexe xamani Isekohaliti Enore nalitare hoka: Xala xamani atyo ite\"Enore Kalorexe Aohenere haliti terota\", nexa hoka aliterexe atyo hatyo Isekohaliti Enore nalitare. 3Xala xamani atyo maisa nikare iraeta hoka maisa atyo Enore Nisekohare kakoare xini hoka Cristo nahalakoahare nisekohare kakoare atyo. Koxaka exe isekohaliti tyoanene xasema hoka kalikini atyo koxaka halitinae koni tyaonita. 4Haré xoimanae, Enore anere atyo xiso hoka koxaka xijiyahaotya iraiti xakaisaseharenae metalahare. Hiyaiya, Isekohaliti tyaonitere xihiye atyo matyakekoneharenae nisekohalitira xahehare niyatere. 5Maisa atyo Enore koamaniya xini tyaonahitaha hoka ewaxirahare taita iraetaha. Matyakekoneharenae iniraeneha semaxemaita, matyakekonehareha hoka. 6Hoka wiso atyo Enore anerenae. Xala xamani atyo Enore maniya tyaonita hoka semaxematya wiraene. Hoka xala xamani atyo maisa Enore xema maniya tyaonare hoka maisa semaxemaita wiraene. Exakere hiyeta atyo ite waiyekehalaka womana, xoana aliterexe Isekohaliti Waiyexe xema xamani tyaonita, xoana isekohaliti metalahare xema xamani tyaonita. 7Noxiyakawali, nohinaeharenae, maika wawaiyetya kakoa. Hiyaiya, Enoretare atyo xawaiyetyati. Xala xamani atyo xawaiyetyati kakoare hoka Enore ityani atyo, Enore koamaniya atyo tyaonita. 8Hatyaiya maisa awaiyetyare haliti hoka maisa atyo Enore xema xini tyaonita. Hiyaiya, Enore atyo xawaiyetyati. 9Enore exakere hawaiyexehare hotikisa womana: haterore Haisani axikatya halitinae koni. Iyeheta wiso hoka waiyexe wenati xema wisaona maheta. 10Exe atyo xawaiyetyati: maisa wiso xini wawaiyetya Enore. Hatyo atyo awaiyetya wiso hoka Haisani axikatya hoka ihiyeta iniyalahare wománenae kaxemaisatyakeheta maheta. 11Xasemehena, nohinaehare, noxiyakawalinae. Enore kalore awaiyetya wiso. Hiyeta hoka nikahena hoka wawaiyetyakakoa. 12Maisa xala hare Enore waiyare. Hoka wawaiyetyakakoaiya hoka Enore atyo tyaonita wikakoa hoka ekakoita kalore awaititere akereta wawaiyetya haliti. 13Enore Haisekohare ijita womana hoka hatyo hiyeta wawaiyore tyaonitere wikakoa kakoa, exahe wisaonitere ekakoa kakoa. 14Wiyaiyita hoka wiyakaita haiyanae hiye Enore Haisani halitinae koni axikatya hoka halitinae waiyexe maniya mohetehenere tahi. 15Xala xamaniya atyo\"Jesus Cristo atyo Enore Ityani\", nexa hoka Enore atyo tyaonita ekakoa. Exahe hatyo hoka tyaonita Enore kakoa. 16Enore awaiyetita wiso. Hatyohare waiyekehalaka womana hoka wityakekone. Enore atyo xawaiyetyati. Hiyeta hoka xala xamani awaiyetyati tyaonita hoka Enore atyo tyaonita ekakoa, exahe hatyo hoka tyaonita Enore kakoa. 17Xawaiyetyati kalore tyaonita wihiye hoka wimamairanehare wisaona maheta xaxalisati ferakene xowaka. Hiyaiya, wawenane ali atyo Cristo tyaonitere akereta wisaonita. 18Xawaiyetyati hiye atyo maisa mairati aka. Waiyexe xawaiyetyati kikihitita atyo mairati. Hoka xala xamani mairita hoka maisa kalore awaiyetyare. Hiyaiya, mairati hiyeta atyo mawaiyehaliti kaotyakita. 19Enore hotohare awaiyetya wiso. Hatyo hiyeta wawaiyetene. 20Xala xamaniya nexa: \"Nawaiyetita Enore\", nexa hoka kirawaneta hahinaehare hoka maoseraita atyo. Maisaiya awaiyetita hahinaehare waiyitere hoka aliyakereya awaiyehena Enore hamawaiyanenehare? 21Exakere atyo Cristo xaotyakisati isa womana: Xala xamani atyo awaiyetita Enore hoka hahinaehare tehitiya awaiyetya.\n1 João 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1John\/4","date":"2013-12-09T00:26:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163837349\/warc\/CC-MAIN-20131204133037-00082-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":446,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.009,"special_characters_ratio":0.155,"stopwords_ratio":0.334,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Exe xaotyakiye aliterexe: Xala xamani tyakekohatiyenae kaxaikotyase tyaona aokowita hoka haka aokowi waiyexe hateniti. 2Maika exakerexe tyakekohatiyenae kaxaikotyase: haliti iniyalahare maomanehare waiyexe, hatita yanityore, maxaokowiharetyoanehare, waiye kaxaikoawitere, waiyore aotyakijitere, maxeharenehare, haliti kaokehena hoka waiye mokiterehare. 3Kawexere maeranehare, maxalijiniharenehare, waiye iraeterehare, mehexaiko tyaonitere, xiyehaliti kalore haomana maxaokalahare, olo kalore maxaokalahare. 4Waiye haisani, haiyanityo xoaha kakoa tyaonitere, exahe hoka ityaninae tyakekotene haxaiminiraha kakoa. 5Hiyaiya, xala xamaniya maisa haiyanityo, haisani hekoti waiyore kaxaikore, hoka aliyakereya tyakekohatiyenae kaxaikohena? 6Waitare Cristo koamaniya tyaohenereya maisa aliyakere tyakekohatiyenae kaxaikotyase tyaonita. Waiya aokowiharetyoa hoka Tihanare akereta kamatyakekotyaka. 7Exahe hoka matyakekoneharenae aiminisene, waiya aliya hoka kamatyakekotyaka hoka kairaeharetyaka hoka Tihanare maoserala xema tyaona. 8Nikare tehitiya tyakekohatiyenae kahinaetyaseharenae hoka waiye, mamaoseralahareha. Maisa kaloxa vinhoxa terahitaha, exahe hoka xiyehaliti, olo hare maisa kahare aokahitaha haomanaha. 9Hekoiya waiye ahekotyaha, exahe hatyakekoneha xema taita tyaonaha. 10Maika kahasakaharetyakaha hotohare. Hatyo kakoaiya jiyaha hoka tyakekohatiyenae kahinaetyase tyaonaha. 11Tyakekohatiyenae kahinaetyase exanityo tehitiyaiya waiyexehalo, maisa iraesexe. Maxaokowihalotyoanehalo, waiyexehaloiya tyotya xoalini hare hiye. 12Tyakekohatiyenae kahinaetyasehareya atyo hatita yanityore, waiye kaxaiko haisaninae, haiyanityo hare. 13Hatyohare hahatene waiye tyomahitereharenae atyo katyakekotyakita hoka waiyore mamairanehare irae ahitaha Jesus Cristo hatyakekoneha tahi. 14Exeharenae naxairaita homana, hoka kasani haxeroreta notyoa nowaiyeheta hiso naokowita. 15Nohowitihareya hoka exe babera hiyeta waiyekehalaka homana Enore hanako wawenane tahi. (Tyakekohatiyenae xaokaka Enore hana nita.) Hatyo atyo Enore makamanehare hana. Tyakekohatiyenae atyo aiyatelikijita Iraiti Waiyexe. 16Alitere atyo Enore xaotyakiraho maisa mahowitihare xini: Kaotyaka haliti akereta, Enore Nisekohare atyo haliti waiyexe aokene. Anjonae hoka waiyene. Kaxakaisaka etahi haliti hotyalinae koni hoka kahare tyakekoahene. Exahe hoka kakolatyaka enokoa xeta.\n1 Timóteo 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/PABTBL\/1Tim\/3","date":"2014-03-10T15:40:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394010856682\/warc\/CC-MAIN-20140305091416-00026-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000036955,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.000003695487976}","num_words":249,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.141,"stopwords_ratio":0.201,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"7\nWenakakoati Hiye Aimenekotya\n1 Nohinaeharenae, kalaite niraehena hoka waiyekehalaka xomana, xawaiyoretyare Xaotyakiyaho kakoa hoka. Hatya haliti kasetatere xowaka taita atyo halitinai xaotyakiraho xema tyaonita. 2 Hatya ohiro kaiyanenero atyo exanene kasetatere xowaka haiyanene niraene xema tyaonita. Exanene atyo wainihena hoka maisa atyo haiyanene niraene xema xini tyaohitita. 3 Exaneniya kasetata hoka xane hatya ena kakoa tyaona hoka iniyalahare nomasehaloiya atyo kaxaokaka. Exaneniya waini hoka xane hatya ena kakoa tyaohitiya hoka ehekore, maisaiya atyo iniyalahare nomasehalo kaxaokakita. 4 Hiyaiya, nikare atyo xisaonita, nohinaeharenae. Xiso tehitiya atyo koxaka xiwaini Cristo kakoa haxawalita hoka hatyo hiyeta Xaotyakiyaho atyo maisa xoare tyomehetere xomana. Hoka kalikini atyo enomanerenae xisaona. Kaseheta atyo waiye wawenane tyaona maheta Enore koamaniya. 5 Hoka toahiya wiyahekola ximita wisaonitere xowaka atyo xaotyakiyaho atyo hotikisa womana iniyalahare wiyahekola tyaonitere wiháre hiye hoka hatyo hiyeta wiwaini. 6 Xakore hoka kalikini atyo maisa Xaotyakiyaho xema xini wisaonita. Hiyaiya, koxaka atyo wiwaini mawaiye nawenanititere wiso ana. Kalikini atyo waiye wisaoheta Enore aokitere akereta wisaona maheta. Enore nisekohare atyo wenati waitare iseheta womana. Hatyo hiyeta maisa atyo toahiyere Xaotyakiyaho exairatyakahare tyaonitere anereheta xini wiso.\nXaotyakiyaho, Iniyalahare Xoaha\n7 Xoare wehenaite? Xaotyakiyaho ala nikare hoka iniyalahare? Maiha nikare xini. Xaotyakiyaho atyo awaiyekehalakatya nomani iniyalahare akiti. Hiyaiya, Xaotyakiyaho atyo nexa: \"Awa atyo hatya xiyehare himaiyase hoka haokene homana\", nexa hoka ikoiya awa hatyo hoka maisaiya waiyekehalakita nomani hatyo akiti. 8 Hoka iniyalahare atyo Xaotyakiyaho hiyeta hoka tyotya xoalini hare nomaiyasetereharenai hotikisa nomani. Hiyaiya, iniyalahare atyo haware tyaonita xaotyakiyaho nonitata hoka maisa xoare tyomita. 9 Hiyaiya, toahiya Xaotyakiyaho nomásemaniharetatere xowaka waiye ene notyaonita hoka nasemehenere Xaotyakiyaho xowakata iniyalahare aeroretyoa hoka aisa natyo. 10 Xaotyakiyaho atyo wenati waiyexe isa nomani mahetareta ene hoka axaisakisa natyo. 11 Hiyaiya, iniyalahare atyo Xaotyakiyaho hiyeta maoseratya natyo hoka hatyo Xaotyakiyaho hiyeta iniyalahare aisa natyo.\n12 Hiyaiya, Xaotyakiyaho atyo aliterexe waiye, exahe iraiti hoka waiyexe kaiserehare. 13 Nikarala hoka waiyexe hiyeta noxaisaki kaotyaka? Maiha atyo nikare xini! Iniyalahare atyo nikare axomokanikisa natyo. Hiyaiya, iniyalahare atyo waiyexe hiyeta noxaisaki ekaotyakatya nomani. Nikare tyaona iniyalaharaho kahotikisaka maheta. Hatyo hiyeta, xaotyakiyaho hiyeta, iniyalahare exahehare henehare tyaota.\nMaisa Notyoma Naokowiterehare Notyomare\n14 Xaotyakiyaho atyo Enore nalitare hoka natyo atyo haliti maiyaterehare. Hiyeta hoka iniyalahare ana nokahalakisaki. 15 Maisa atyo notyomitereharenae waiyekehalakere nomani. Hiyaiya, maisa atyo notyoma naokowitereharenae xini notyomita, xakore hoka nomaomani naokowiterehare taita atyo notyomita.\n16 Nomaomani naokowiterehare notyomitere hiyeta atyo Xaotyakiyaho notyakekota, exahe aliterexe waiyexe. 17 Hatyohare hiyeta waiyekehalaka nomani. Maiha atyo natyo xini hatyohare notyomita. Iniyalahare tyaonitere nohiye atyo nikare axomokanikijita natyo. 18 Hiyaiya, waiyexe atyo maisa tyaonare nohiye. Hatyo atyo nawenani. Waiyexe noxahekoli xakore notyoma naokowita hoka maisa terota hatyoharenae notyomare. 19 Hiyaiya, maisa atyo waiyexe notyoma naokowitereharenae notyomare xakore hoka nomaomani iniyalahare naokowitereharenae atyo notyomita. 20 Nomaomani naokowitereharenae atyo notyomehena hoka maisa atyo natyo xini hatyoharenae notyomita. Iniyalahare tyaonita nohiye hoka hatyo atyo nikare axomokanikijita natyo.\n21 Hatyo hiyeta exakerala nawenani tyaonita naoka: notyoma naokowihena xoalini hare waiyexe hoka iniyalahare taita notyomita. 22 Enore Xaotyakiraho atyo waiyeta nomani, hatyohare kakoa nawaiyoreta. 23 Xakore hoka hatya xaotyakiye hawareharexe atyo heko aiyateretyoita noxahiti, waiyexe notyoma naokowitereharenae maisa notyoma aokare hoka. Hatyo hiyeta atyo iniyalahare tyaonitere noháre hiye wakanehare notyaonita. 24 Natyo atyo haliti maihalaharenehare. Xalaite iyehetehena natyo exe nomawenekoaretyakaho nonitata? 25 Wiyekohase Jesus Cristo ite iyehetehena natyo, hatyo hiyeta nihalahareta Enore kakoa.\nHiyeta hoka exakerexe tyaonita nawenani: noxahekoli hiye hoka Enore xaotyakiraho notyaonita, xakore hoka iniyalahare xaotyakiye xema kaisere atyo notyaonita.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-26","url":"https:\/\/ebible.org\/pabNT\/ROM07.htm","date":"2019-06-19T15:05:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-26\/segments\/1560627999000.76\/warc\/CC-MAIN-20190619143832-20190619165832-00328.warc.gz","language":"pab","language_score":1.0000083447,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"pab_Latn_score\": 1.0000083446502686}","num_words":530,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.151,"stopwords_ratio":0.302,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} diff --git a/pab_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl b/pab_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a5c2b5da5da1c863a6b0c810dfde17c2745b330b --- /dev/null +++ b/pab_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 506.3212669683258, + "character_repetition_ratio": 0.06252036199095022, + "word_repetition_ratio": 8.144796380090497e-05, + "special_characters_ratio": 0.15373303167420813, + "stopwords_ratio": 0.24946153846153846, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.9999049773755655, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 250.2103024059341, + "character_repetition_ratio": 0.014927147119792546, + "word_repetition_ratio": 0.0008522898001271817, + "special_characters_ratio": 0.009374377534394903, + "stopwords_ratio": 0.04070848372768128, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.000597901779517066, + "perplexity_score": 0.0 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 476.0, + "character_repetition_ratio": 0.062, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.152, + "stopwords_ratio": 0.256, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 1328.0, + "character_repetition_ratio": 0.105, + "word_repetition_ratio": 0.009, + "special_characters_ratio": 0.191, + "stopwords_ratio": 0.344, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 47.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.131, + "stopwords_ratio": 0.102, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.994, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 840.0, + "character_repetition_ratio": 0.079, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.165, + "stopwords_ratio": 0.297, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 648.0, + "character_repetition_ratio": 0.07, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.158, + "stopwords_ratio": 0.277, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 476.0, + "character_repetition_ratio": 0.062, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.152, + "stopwords_ratio": 0.256, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 341.0, + "character_repetition_ratio": 0.056, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.147, + "stopwords_ratio": 0.227, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "total size": "221", + "keep size": "197", + "remove size": "24" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sbl_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl b/sbl_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..55bcb5b9c4b9d8054fce1402351c7f7d46bb0549 --- /dev/null +++ b/sbl_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl @@ -0,0 +1,213 @@ +{"text":"1 Hiko hi Pablo ay hogò ni Pangino--on Hisokristo. Nag--in akon hogò na nin banà ha manda nin Diyos ya Mapangilibri kontamo boy hi Pangino--on Hisokristo ya pag-asa tamo. 2 Hika Timotiyo ya bilang kon sarilin anak nin banà ha pantotompel mo ha Diyos ay anholatan ko. Hay Tatay ya Diyos boy hi Pangino--on tamon Hisokristo ay mangingangalo dayi komo nin mambin kahampatan boy katinekan. 3 Hin ampibowat akon mako ha probinsyan Masidonya ay binibilinan kata. Hapa--eg ayanhalita--en kon oman komo ya manatili ka bahen ha siyodad nin Ipiso ta ha-aren mo baytoy ongnoy ampipangitorò nin kabongkokan. 4 Halita--en mo konla ya alihen layna ya ka-iligan la ha aw-istorya ya pinigawa-gawà bongat, boy agla sayangen ya pana--on la ha lawlistawan ya tongkol ha kawka-apo-apowan la ya pinangibatan la. Habayto ay pangibatan bongat nin pamikokolpya, boy ahè makatambay ha ikakhaw nin pantotompel ha Diyos. 5 Hay bara--nan no antà ha-aren hila ay emen hila magkama--in nin panlalabi ya gawà nin malinis boy mahampat ya nakem boy peteg ya katetpel. 6 Hay kanayon ya tawtawo ay ahè anhomonol bayri; kayà hapa--eg ay ampididiskosyonan lay bawbagay ya ayin kowinta. 7 Labay la nin hila ya mangitorò nin kawkapanogo--an ya inggawà nin Diyos koni Moysis, piro mismon hila ay ahè ampaka-intindi nin anhalita--en la o bawbagay ya anhalita--en la nin talagan peteg. 8 Tandà tamo ya hay kawkapanogo--an nin Diyos ay mahampat no tamà ya panggamit. 9 Dapat tamo et ihipen ya hay kawkapanogo--an ay inggawà nin alwan para ha tawtawoy mangahampat no alwan para ha mangala--et boy ampipanhomombalang, para ha ahè anggomalang ha Diyos boy para ha mawmakasalanan, para ha ahè malabay ha kalinisan boy ha kahampatan, para ha mawmapamati nin tatay boy nanay, para ha mapamati nin tawtawo, 10 para et ha mawmamabayi boy ha mawmamakilalaki, para ha lalaki boy babayi ya ampakilamo nin bilang ahawa ha kapariho la, para ha ampipanakaw nin kapara lan tawo, para ha mangabongkok boy ha ampipamapteg nin kabongkokan ha hosgado, boy para ha ahè ampipantompel ha peteg ya torò ya tongkol ha Diyos. 11 Habayti ya peteg ya torò ya kompormi ha ahè makwan ihipen ya Mahampat ya Balità nin pinakamahampat ya Diyos ay impahimalà kongko nin Diyos. 12 Ampasalamat ako koni Pangino--on tamon Hisokristo ya ampambi kongko nin kakhawan emen ko magawà ya impahimalà na kongko. Pinilì na ko nin magsirbi kona. Intoring na nin hiko ay mapahimala--an 13 maski anla-eten ko ya hin hato, boy ampadya-dya--an koy ampipantompel kona, boy an-i-insoltowen ko ya. Maski ombayroy ginawà ko ay iningalowan ako nin Diyos ta andap ko no tamà baytoy anggaw--en ko hin agko et antompel kona. 14 Labis ya kahampatan nin pangingangalo kongko nin Pangino--on, ta hiko ay binyan na nin katetpel boy panlalabi ya ampangibat koni Pangino--on Hisokristo. 15 Peteg bayti ya ombayri ya pagkahalità boy dapat pangoligtanan nin kaganawan tawo: hi Pangino--on Hisokristo ay nako bayri ha babon lotà nin mangilibri nin mawmakasalanan. Hiko ya pinakamala--et ha kaganawan. 16 Ombayro man, hiko ay iningalowan nin Diyos emen hay lobos ya kapasinsyawan ni Pangino--on Hisokristo ay makit kongko. Ha ombayro, hiko ya pinakamala--et ay mag--in alimbawà ha mipantompel kona emen hila magkama--in nin biyay ya ayin anggawan ya bilang biyay nin Diyos. 17 Parangalan boy poriyen ya Diyos nin anggan makakanoman. Hiya ya Arì ya ayin anggawan boy ayin kamatyan. Hiya simpri ya mimihay Diyos boy ahè angkakit. Amin. 18 Anak kon Timotiyo, an-ipambilin ko komo ya hay pantotompel mo ay ipaglaban mo nin mahampat kompormi ha holà hin hato ya tongkol komo. 19 Hay pantotompel mo boy kalinisan nin nakem mo ay panatiliyen mo. Ma--in tawtawoy ahè malabay ha ombayro; kayà hay pantotompel la ay hinirà la. 20 Hi Himiniyo boy hi Alihandro ay kabilang ana ha ombayroy tawtawo. Kayà impa-olay ko hila koni Satanas emen hila mategen maghalità nin kontra ha Diyos.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Tim\/1","date":"2013-05-21T21:21:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368700626424\/warc\/CC-MAIN-20130516103706-00016-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000005722,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000057220458984}","num_words":610,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.398,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Anlabiyen kon pawpatel, agkawo antimano nin minto--o ha kaganawan manonorò ya ampaghalità nin anti konla ya Ispirito nin Diyos, no alwan hoboken moyo pon no habaytoy an-itorò la ay nangibat ha Diyos, ta malakè ana ya ampipangitorò nin kabongkokan. 2 Ha ombayri ay mabalayan moyo ya tawoy ma--in Ispirito nin Diyos: an-itorò na ya hi Pangino--on Hisokristo ay nag--in tawo. 3 Hinoman ya ampangitorò nin hi Pangino--on Hisos ay alwan Diyos boy ahè in-anak nin tawo bayri ha babon lotà ay hiya bayti ya nalengè moyoynay lomateng ya kontraryo ni Pangino--on Hisokristo, boy anti yayna bayri hapa--eg ha babon lotà. 4 Aw-anak ko, hikawo ay anak nin Diyos. Natalo moyo baytoy mawmangitorò nin kabongkokan, ta mas makapangyariyan ya Ispirito nin Diyos ya anti komoyo kisa hi Satanas ya ampamo--on konla. 5 Hila ay intirisadon bongat ha bawbagay bayri ha babon lotà, ta hila ay anti ha hilong kapangyariyan ni Satanas. Hay anhalita--en la ay ampakaleleng--en nin kapariho la. 6 Piro hitamo ay anak nin Diyos. Hinoman ya ampakabalay ha Diyos ay ampanlengè ha an-itorò tamo. Hay alwan anak nin Diyos ay ahè ampanlengè ha an-itorò tamo. Ha ombayri ay matanda--an no hay an-itorò ay kaptegan o kabongkokan. 7 Anlabiyen kon pawpatel, milalabi tamo ta hay panlalabi ay ampangibat ha Diyos. Hinoman ya ampanlabi ay anak nin Diyos boy hiya ay ambomalay ha Diyos. 8 Piro hinoman ya ahè ampanlabi ay an-ipakit nan bongat ya alwan peteg ya pamakabalay na ha Diyos, ta hay Diyos ay labi. Hiya ya ampangibatan nin panlalabi. 9 Impakit nin Diyos ya masyadoy panlalabi na kontamo, ta hay Anak na ya mimiha ay inhogò na bayri ha babon lotà nin mati emen na tamo mabiyan nin biyay ya ayin anggawan. 10 Hay peteg ya panlalabi ay natanda--an tamo; alwan hitamo ya nanlabi ha Diyos, no alwan Diyos ya nanlabi kontamo ta inhogò nay Anak na nin mangakò kasalanan tamo. 11 Anlabiyen kon pawpatel, no ombayroy panlalabi nin Diyos kontamo ay dapat tamon milalabi. 12 Ayin et tawoy nakakit nin Diyos, piro no ampilalabi tamo ay angkapaptegan ya hay Diyos ay anti kontamo boy hay panlalabi na ya angkakit kontamo ay ahè ampagkakolang. 13 Hay kaptegan nin hitamo ay anti ha Diyos boy hay Diyos ay anti itaman kontamo ay hay pangigwà na kontamo nin Ispirito na ya pa-iri ha nakem tamo. 14 Nakit nawen boy ampaptegan nawen ya hay Anak nin Diyos ya Mapangilibri ay inhogò nan mangilibri nin kaganawan tawo. 15 Hinoman ya ampinto--o boy ampamapteg nin hi Apo Hisos ay Anak nin Diyos, hay Diyos ay anti ha nakem na boy hiya itaman ay anti ha Diyos. 16 Hay panlalabi nin Diyos kontamo ay natanda--an tamo boy ampinto-owen tamo. Hay Diyos ay labi. Hinoman ya pirmin ampanlabi ay anti ha Diyos, boy hay Diyos ay anti itaman kona. 17 No ahè ampagkakolang ya panlalabi tamo ha Diyos ay agtamo malimon omarap kona lano ha allon panonosga, ta parihoy tegteg nin Diyos kontamo boy koni Apo Hisos maski anti tamo et bayri ha babon lotà. 18 No leseb ya nakem tamon ampanlabi ha Diyos ay agtamo dapat malimo, ta tandà tamo ya agna tamo parosawan. No angkalimo tamo ay angkapaptegan ya alwan leseb ya nakem tamon ampanlabi ha Diyos. 19 Ampanlabi tamo ta Diyos ya onan nanlabi kontamo. 20 Mabongkok ya tawoy ampaghalità nin hiya ay ampanlabi ha Diyos no ma-inakit ya ha patel na; ta no agna anlabiyen ya patel na ya mismon angkakit na, pangno na labiyen ya Diyos ya agna angkakit? 21 Mismon hi Apo Hisos ya nambi nin ombayri ya panogò: hay tawoy ampanlabi ha Diyos ay ka-ilangan labiyen na itaman ya patel na.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1John\/4","date":"2013-05-25T02:59:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368705352205\/warc\/CC-MAIN-20130516115552-00090-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000065565,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000065565109253}","num_words":583,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.465,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hapa--eg ay angkabalita--an ko ya bahen komoyo ay ma--in nin ampamabayi ta hay miha bahen ay ampakilamo ha ikalwan ahawa nin tatay na. Haba--in ya ombahen ya klasin gawà ay ahè anggaw--en nin maski hatoy ahè ampipantompel ha Pangino--on. 2 Piro ampagmalhay kawo et! Dapat moyo dayin ikalelè boy haba--in ya tawoy nanggawà nin ombahen ay agmoyoyna payagan makitipon komoyo. 3 Para kongko, maski ayin ako bahen komoyo ay bilang ako simprin anti bahen ta pirmi katawon an-ihipen. Kayà ha ngalan ni Pangino--on Hisos, haba--in ya tawoy ombahen ya anggaw--en ay hinosgawan koyna. Ha pamititipon moyo ay bilang akon anti komoyo. Ha kapangyariyan ni Pangino--on tamon Hisos, 5 habaytoy ombayroy tawo ay ipa-olay moyo koni Satanas, ta maka maghehe ya no makaranas ya nin kadya-dya--an boy hay kalolowa na ay malibri ha allon magbira hi Pangino--on Hisos. 6 Alwan mahampat ya magmalhay kawo. Agmoyo nayì tandà ya maski amò bongat ya pampalbag ya imasa ha arina ay anlombag ya arina? Ombayro itaman ha tawo, mihan bongat ya nakagawà nin kasalanan ay maramay ya kaganawan. 7 Dapat moyon alihen komoyo baytoy ma--in ombayroy klasin kasalanan emen kawo manatili nin malinis. Ha ombayro ay emen kawon arina ya ayin la--ok ya pampalbag, boy tandà ko ya ombayro kawo. Banà ha kasalanan tamo, hi Pangino--on Hisokristo ay pinati nin bilang ha oybon topa ya ayin dipirinsya ya ampatyen hin hato nin Hawhodiyo no Pistan Pamamanemtem. Anggaw--en la bayto banà ta ampanemtemen la ya pangilibri nin Diyos ha kawka-apo-apowan la. 8 Kayà, hapa--eg hitamoy ampipantompel ha Pangino--on ay dapat matowà nin bilang pagligaliga no Pistan Pamamanemtem. Ha pagligaliga tamo, hay kanen tamoy tinapay ay tinapay ya ayin pampalbag. Ombayro et ha biyay tamo, alihen tamoy da--an ogalì ya ma-i-inakiten boy mangala--et ta manggawà tamon kahampatan boy kaptegan. 9 Hin hato ay inholat ko komoyo ya agkawo makilamo ha tawtawoy mapamabayi o mamakilalaki. 10 Hin hinalità ko bayto ay agko antokoyen ya tawtawoy ahè ampipantompel ha Diyos, ta hila ay ampamabayi boy ampakilalaki, ampangamkam, ampanakaw, boy ampipanhomamba ha alwan peteg diyos. Piro hikawo, ha pama-iri moyo bayri ha babon lotà nin kalamo la ay agkawo maki-emen konla. 11 Hay labay kon totolen ay agkawo makilamo do ha ampagkakanwarì nin ampakipatel komoyo ha Pangino--on no hiya ay mapamabayi o mamakilalaki, makamkam, mapanhomamba ha alwan peteg diyos, maninirà kaparan tawo, maglalahing, o tolisan. Hay ombayroy tawo ay agmoyo pakilamowan ni pakipanganan. 12 Hitamo ay ayin karapatan manosga nin hatoy ahè ampipantompel ha Diyos. Diyos ya manosga konla. Piro hay ampipantompel ha Pangino--on ya ampakilamo komoyo ay dapat moyon hosgawan. Kayà habaytoy tawoy ampanggawà nin ombayroy kala-etan ay agmoyo payagan nin makitipon komoyo.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/5","date":"2013-05-25T17:40:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706009988\/warc\/CC-MAIN-20130516120649-00014-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":425,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.332,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hiko hi Pablo, kalamo hi Silas, boy hi Timotiyo ya ma-in holat nin habayti ya para komoyon gropon mangama-in katetpel ha Tatay tamoy Diyos boy koni Pangino-on Hisokristo bahen ha siyodad nin Tisalonika. 2 Hay Tatay tamoy Diyos boy hi Pangino-on Hisokristo ay mangingangalo dayi komoyo nin mambin kahampatan boy katinekan. 3 Pawpatel, hikawo ay dapat nawen nin pirmin ipagpasalamat ha Diyos. Nararapat nawen gaw-en bayto ta anhomkaw ya pantotompel moyo boy mas antomindi ya pamilalabi moyo. 4 Kayà an-ipagmalhay nawen kawo ha kanayon ya gawgropo ninmangama-in katetpel ha Diyos banà ha pagte-eh moyo, boy banà et ha patoloy nin matibay ya pantotompel moyo maski ampagdanas kawo nin kaganawan anlomateng komoyo ya kawkadya-dya-an boy pawpa-irap. 5 Habayti ay kaptegan nin matoynong ya panonosga nin Diyos, ta banà ha pangiparanas na komoyo nin ombayro ay ampag-in kawo nin karapatdapat ha dogal ya ampag-ari-an nin Diyos. Habayto ya bara-nan nin pagte-eh moyo nin kadya-dya-an. 6 Matoynong ya gawà nin Diyos. Kayà nararapat nan gantiyen nin pa-irapan baytoy ampipama-irap komoyo, 7 boy hikawo ya ampa-irapan ay biyan nin ka-inawawan. Diyos ya mambi komoyo kateng konnawen nin habaytoy ka-inawawan.Gaw-en na bayti lano ha mipatnag hi Pangino-on Hisos ya mangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos kalamo nay makapangyariyan ya aw-anghil boy manliyobliyob ya apoy, 8 ta parosawan na baytoy tawtawoy ahè labay bomalay ha Diyos boy ahè anhomonol ha Mahampat ya Balità ya tongkol koni Pangino-on Hisos. 9 Ayin angga ya pamamarosa konla ha impirno; kayà agla makit ya Pangino-on, boy agla makit ya kagandawan nin kapangyariyan na 10 ha lomateng ya. Piro ha allon habayto, kaganawan ampipantompel ha Pangino-on ya nag-in tawtawo nin Diyos ay mamori kona, boy mamarangal kona, kateng anan hikawo ta tinompel kawoyna ha imbalità nawen komoyo. 11 Kayà, pirmi nawen kawo nin an-ipanalangin emen hay Diyos ay gaw-en na kawon nararapat ha pinangingatan na komoyo. An-ipanalangin nawen et ya ha kapangyariyan nin Diyos ay tambayan na kawo ha kaganawan kalabayan moyo nin manggawà kahampatan nin banà ha pantotompel moyo kona. 12 Ha ombayro, hay ngalan ni Pangino-on Hisos ay mapori ha biyay moyo, boy kateng hikawo ay poriyen nin banà ha kahampatan pangingangalo nin Diyos tamo boy hi Pangino-on tamon Hisokristo.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Thess\/1","date":"2013-06-19T16:51:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368708946676\/warc\/CC-MAIN-20130516125546-00016-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":36,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":351,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.393,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hapa--eg hi Pablo boy hi Silas ay ni-abot ha siyodad nin Dirbi biha hila nako ha siyodad nin Listra. Bayro ay ma--in mihay tawo ya nagngalan Timotiyo ya antompel ha Pangino--on. Hay nanay na ay Hodiyo boy antompel itaman ha Pangino--on. Hay tatay na balè ay Grigo. 2 Hay pawpatel ha Pangino--on ya ampa-iri bayro ha siyodad nin Listra boy ha siyodad nin Ikonyo ay ampaghalità nin hi Timotiyo ay mahampat ya tawo. 3 Labay ni Pablo nin gitan hi Timotiyo; kayà tinolì na ya. Ginawà na bayti ta kaganawan Hodiyo ha dawdogal ya lakwen la ay magtandà nin hay tatay ni Timotiyo ay Grigo. 4 Ha pantotomalà nili Pablo ha binabanowa ay an-ibalità la baytoy nangapisosondo--an nin aw-alagad boy hatoy ampipama-alà ha mangama--in katetpel ha Pangino--on do ha siyodad nin Hirosalim. Hinalità la et konla ya dapat lan honolen bayto. 5 Banà bayro, hay gawgropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ay lalò anhomkaw ya katetpel. Allo-allo ay anlomakè hila ta malakè ya ampipahan konlay ampipantompel ha Pangino--on. 6 Hapa--eg hili Pablo ay ahè pinayagan nin Ispirito nin Diyos nin mangaral ha probinsyan Asya. Kayà nako hilan nangaral ha siyodad nin Prigya boy ha probinsyan Galasya. 7 Hin ni-abot hila ha anggawan nin probinsyan Misya ay inihip lan mako ha mayanan ha probinsyan Bitinya, piro aghilayna et pinayagan nin Ispirito nin Diyos ya ampangibat koni Pangino--on Hisos nin makon mangaral bayro. 8 Kayà nagdaan hila ha probinsyan Misya, ta nagpalako hila ha siyodad nin Trowas. 9 Hin yabi ana, hi Pablo ay pinakitan nin Diyos nin mihay lalaki ya taga probinsyan Masidonya. Habaytoy lalaki ay ampireng boy naki-ilgon ampanagyat kona, ya wana, \"Mako ka bayri ha Masidonya ta tambayan mo kayi.\" 10 Banà bayri ha nakit ni Pablo, antimano, hikayi ay namiliw nin mahakyan nin lomipay nin mako bayro ha probinsyan Masidonya. Tandà nawen ya talagan kalabayan nin Diyos nin hikayi ay makon mangi-aral nin Mahampat ya Balità bayro konla. 11 Hapa--eg, hinomakay kayi ha barko bayro ha siyodad nin Trowas ta nagpalako kayi ha islan Samotrasya. Ika-ibokah ay nilomipay kayin nako ha banowan Niyapolis ha probinsyan Masidonya. 12 Pa-ibat bayro ha banowan Niyapolis ay nowako kayin nagpalako ha siyodad nin Pilipos ya pinakamalhay ya siyodad ha probinsyan Masidonya. Ha Pilipos ya ampa-iriyan nin tawtaga Roma ay nanatili kayi nin ongnoy allo. 13 Hin nilomateng ya allon pama-inawa ay nako kayi ha pingit balah, ta an-asawan nawen nin bayro ay ma--in dogal ya panalanginan nin Hawhodiyo. Niknò kayi ta naki-ilgo kayi ha bawbabayi ya nititipon bayro. 14 Miha ha bawbabayi ya anti bayro ay hi Lidya ya taga Tiyatira ya maglalakò nin mangaganday tawtila ya kolor obi. Hiya ay anhomamba ha Diyos. Ha panlengè na nin an-i-aral ni Pablo ay impanakem kona nin Diyos ya tompel ya. 15 Napabinyag hi Lidya boy kaganawan kalamowan na ha bali na. Hapa--eg, hinagyat na kayi, ya wana, \"No an-ibilang moyo nin hiko ay talagan tinompel ha Pangino--on ay mako kawon makihandà ha bali ko.\" Hapa--eg, banà ha pamilit na konnawen ay nako kayin nakihandà ha bali na. 16 Mihay allo, hin nako kayi ha dogal ya panalanginan ay nakahakbat kayi nin mihay dalaga ya alilà ya ampakaholà banà ha kagagaw--an nin mala--et ya ispirito ya pinomahok kona. Hay aw-amo na ay ampagkama--in nin malakè ya kowalta nin banà ha panonolà na. 17 Habaytoy dalaga ay ampibobolyaw ya anhomono konnawen nili Pablo. \"Habayti,\" wana, \"ya lawlalaki ay ampagsirbi ha Diyos ya Pinakamakapangyariyan. An-ibalità la komoyo no pangno kawo malibri ha kawkasalanan moyo.\" 18 Allo-allo ay ombayroy anhalita--en na. Kayà hin nasorayna hi Pablo ha anhalita--en nin hatoy dalaga ay nagpeyeh yan inomarap kona, biha na hinalità ha mala--et ya ispirito ya pinomahok do ha dalaga. \"Ha ngalan,\" wana, \"ni Pangino--on Hisokristo ay ammandawan kata nin mog-alih kona.\" Habayto et oras ay nog-alih kona baytoy mala--et ya ispirito. 19 Hin nakit nin aw-amo nin hatoy dalaga ya ayin hilaynan pag-asa nin makakwan malakè ya kowalta ay dinakep la hi Pablo boy hi Silas, biha la hila pinilit nin gintan do ha dogal ya kama-inan nin ma--in katongkolan. 20 Inggawà la hila ha tawtaga Roma ya mangama--in katongkolan boy wanla, \"Habayti ya lawlalaki ay Hawhodiyo, boy ampanggawa hilan kagolowan bayri ha siyodad tamo. 21 An-itorò lay kawka-ogali--an ya kontra ha layih tamo nin tawtaga Roma.\" 22 Hapa--eg hay kalak--an tawoy anti bayro ay nakilamo do ha aw-amo nin hatoy dalaga nin namahang koni Pablo boy koni Silas. Hay dolo ni Pablo boy Silas ay nilognan inalih nin hatoy mangama--in katongkolan, biha la immanda ya barogen hili Pablo. 23 Hin nayarì hilan pinagbabarog ay impiriso hila, boy hay ampama-alà bayro ha pirisowan ay binibilinan ya hi Pablo boy hi Silas ay bantayan nin mahampat. 24 Kayà hatoy ampama-alà do ha pirisowan ay inggawà na hi Pablo boy hi Silas ha kalo-oblo-oban kowarto ya talagan aghila maka-alih. Hay bitih la ay hinipit nin loway tapì, biha la kinandadowan emen aghila makagalaw. 25 Lomateng ya botlay yabi, hi Pablo boy hi Silas ay nanalangin boy nagkantan pamomori ha Diyos. Kaganawan nin piriso ya anti bayro ay ampanlengè konla. 26 Hapa--eg, biglà nanlayon nin pagkahokaw; kayà nayegyeg baytoy pirisowan. Antimano, kaganawan polta ay nipaglo--at boy nakalag ya tawtikalà ya pinamalol ha kaganawan piriso. 27 Naka-imata baytoy ampama-alà bayro ha pirisowan. Hapa--eg, hin nakit nay nakalo--at ya kaganawan polta ay andap na no nakalayas anay pawpiriso; kayà inanoh nay hondang na ta magpakamati ya dayi, 28 piro binolyawan ya ni Pablo, ya magpakamati. Anti kayi bayri ya kaganawan.\" 29 Hatoy ampama-alà bayro ha pirisowan ay namegpeg nin banà ha kalimowan na. Kayà namakwa yan paghilag na boy nanandalì yan nilomo--ob, biha ya nanlokob ha danin bitih ni Pablo boy ni Silas. 30 Hapa--eg, inlikol na hila, biha ya nagpastang konla, \"Anya,\" wana, \"ya dapat kon gaw--en emen ako malibri ha kaparosawan nin Diyos?\" 31 Hinalità kona ni Pablo boy Silas, \"Hika,\" wanla, \"kateng pamilya mo ay tompel koni Pangino--on Hisos emen kawo malibri ha kaparosawan.\" 32 Hapa--eg hay Halità nin Diyos ay in-aral ni Pablo boy Silas do ha ampama-alà ha pirisowan boy ha kaganawan kalamowan na ha bali na. 33 Habayto et yabi, hay hawhogat ni Pablo boy Silas ay inoyahan nin hatoy ampama-alà do ha pirisowan. Hin nayarì ay napabinyag ya kateng pamilya na. 34 Hapa--eg hi Pablo boy hi Silas ay in-olì na ha bali na biha na hila pinakan. Maliga ya kateng pamilya na banà ta hila ay nagkama--in nin pantotompel ha Diyos. 35 Lomateng ya bayombokah, hatoy mangama--in katongkolan ya tawtaga Roma ay nangihogò pawpolis nin maghalità ha ampama-alà ha pirisowan nin ombayri: \"Palwahan ba--in ya lawlalaki.\" 36 Hapa--eg, hinalità nin hatoy ampama-alà ha pirisowan koni Pablo, \"Immanda,\" wana, \"kongko nin hatoy mangama--in katongkolan ya hikawo ni Silas ay palwahan. Kayà ma-arì kawoynan lomikol, balè ha panlomikol moyo ay pakatinek kawo.\" 37 Piro tinombay hi Pablo ha mangama--in katongkolan, ya wana, \"Ha layih nin tawtaga Roma ay ka-ilangan omarap pon ha hosgado, ta bistawen biha parosawan. Hapa--eg hikayi ya Rawromano ay binarog la ha arapan nin tawtawo. Agla pon pinastang konnawen ya kaptegan, no alwan antimano ay impiriso la kayi. Hapa--eg, labay la kayin palwahan nin ayin makatandà, piro ahè ma-arì. Dapat hila baytoy mangama--in katongkolan ya tawtaga Roma ya mangipalwah konnawen bayri ha pirisowan.\" 38 Hatoy hinalità ni Pablo ay imbalità nin hatoy pawpolis do ha mangama--in katongkolan. Hin natanda--an la ya hi Pablo boy hi Silas ay Rawromano ay nalimo hila. 39 Kayà hatoy mangama--in katongkolan ay nako ha pirisowan ta nakikwa hilan tawad koli Pablo. Impalwah la hila ha pirisowan biha la hinalità, \"No ma-arì dayi,\" wanla, \"ay mog-alih kawo bayri ha siyodad.\" 40 Hin naka-alih hi Pablo boy hi Silas bayro ha pirisowan ay nako hila ha bali ni Lidya. Pinagka-ilgo la bayroy pawpatel ha Pangino--on ya nititipon ta ampakhawen lay pantotompel la, biha hila nog-alih bayro ha siyodad.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/16","date":"2013-05-20T18:54:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368699186520\/warc\/CC-MAIN-20130516101306-00052-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999976158,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.999997615814209}","num_words":1257,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.363,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hay tawoy makapey ya katetpel ay tanggapen moyon pagkalamo. Agmoyo ya kolpyawen ha anyaman ya an-ipalagay nan tamà o alwa. 2 Alimbawà, hay tawoy makapey ya katetpel ay ampinto--o nin alwan tamà nin mangnà nin karni; kayà hay an-ikakan nan bongat ay golay. Piro hay tawoy makhaw ya katetpel ay alwan mala--et para kona ya mangnà nin maski anya. 3 Hay pangnà nin golay bongat nin hatoy makapey ya katetpel ay ahè pintasan nin hatoy ampangnà nin maski anya. Hato itaman ya ampangipalagay nin alwan mahampat ya mangnà nin karni ay agya mamintas ha pangnà nin maski anya nin hatoy ampinto--o nin alwan bawal ya mangnà nin maski anya; ta hay ampangnà nin karni o hatoy ahè ampangnà ay tinanggap nin Diyos nin banà ha pantotompel na. 4 Hino ka ya manosga ha alilà nin kanayon? Hay makapapteg no mahampat o alwa ya gawgawà nin alilà ay amo nan bongat. Ombayro ya Pangino--on boy aw-anak na. Kayan patibayen nin Pangino--on ya aw-anak na emen mag--in karapatdapat ya gawgawà la. 5 Hay kanayon ya ampipantompel ha Pangino--on ay ampaghalità nin ma--in allo ya mas matampà kisa ha kanayon ya allo. Hay kanayon itaman ay ampaghalità nin hay kaganawan allo ay pariparihon matampà. Hay dapat gaw--en ay ihipen tamon mahampat no anyay tamà ya gaw--en tamo; alwan hatoy pagdodawan tamo bayto ya ombayroy bagay. 6 Hay tawoy ma--in an-ingilin ya allo ay an-ipakit nay panggogomalang na ha Diyos. Ombayro et simpri ha tawoy ampangan nin maski anya ya pamamangan, ta hay pamangan nan habayto ay an-ipagpasalamat na ha Diyos. Maski hay tawoy ma--in ahè angkanen ya pamamangan ay anggomalang simpri ha Diyos ta ampasalamat ya kona. 7 Kaganawan tamon ampipantompel ha Pangino--on, maski mati tamo o mabiyay ay ma-alagà ya pakonsowilowen tamo ya Pangino--on kisa sarili tamo, ta hay Pangino--on ya ma--in karapatan kontamo. 8 Peleg tamon biyay ay angkabiyay tamo para ha ikapori nin Pangino--on. No mati tamo ay para et simpri ha ikapori nin Pangino--on. Kayà ha biyay tamo o ha kamatyan tamo, hitamo ay ikon nin Pangino--on. 9 Habaytoy bara--nan nin nati hi Pangino--on Hisokristo boy nabiyay yan oman emen hiya ya mamo--on ha nikati kateng ha ampikabiyay. 10 Antà ma--in komoyon ampanosga nin patel ha Pangino--on, boy hay kanayon komoyo ay ampanyamo-yamò nin patel ha Pangino--on? Hay makaba-alà nin manosga ay Diyos, ta kaganawan tamo ay omarap lano ha Diyos ta hosgawan na tamo. 11 Hay nakaholat ya hinalità nin Diyos ay ombayri: \"Hiko ya Diyos. Maski makakano ay angkabiyay ako. Kayà lano, kaganawan tawo ay manalimokod nin omarap kongko emen kaganawan ay mangamin nin hiko ya peteg Diyos.\" 12 Ha mangyari ana bayto, balang miha kontamo ay omarap ha Diyos ta halita--en nay kaganawan ginawà na peleg angkabiyay ya ha babon lotà. 13 Kayà agtamo manosga ha miha ta miha, no alwan anyaman ya gaw--en tamo ay ihipen tamo pon emen agtamo makagawà nin mag--in bara--nan nin magkasalanan ya patel tamo. 14 Banà ha pamakilamo ko koni Pangino--on Hisos ay tandà ko ya ayin pamamangan ya katowà kanen. Piro no an-ipalagay nin hinoman ya ma--in pamamangan ya bawal kanen ay kasalanan para kona no kanen na bayto. 15 Agmo anlabiyen ya patel mo no ampakakhitan moy nakem na ha pamangan mo nin pamamangan ya an-ipalagay na nin bawal kanen. No ikakapey pantotompel nin patel mo ya mangan ka nin pamamangan ya an-ipalagay na nin kasalanan ya mangan nin habayto ay agka mangan ta banà kona ay nati hi Pangino--on Hisokristo. 16 Maski an-ihipen mon tamà baytoy ginawà mo, piro pamintasan komo itaman nin kanayon ay agmo isigi nin gaw--en. 17 Kontamon angkasakopan nin pamomo--on nin Diyos ay alwan ma-alagà no anyay kanen tamo boy inomen tamo. Hay ma-alagà ay mag--in mahampat ya pag-o-ogalì tamo, ma--in pamisosondò, boy ma--in tamon kaligawan ha panggogomawà kontamo nin Ispirito nin Diyos. 18 No ombayro ya pagsisirbi tamo koni Pangino--on Hisokristo ay mapakonsowilo tamo ya Diyos boy galangen tamo nin tawtawo. 19 Kayà hay pagsikapan tamon gaw--en ay hatoy bawbagay ya makab--i nin katinekan boy makapatibay nin katetpel nin kawkalamowan tamo. 20 Hay inlibri nin Diyos ay agmoyo panggaw--an nin anyaman ya makahadlang nin ikakhaw katetpel na. Peteg nin ayin pamamangan ya an-ibawal kanen; piro no makapagkasalanan itaman ya patel tamo ay alwan mahampat no mangan tamo nin pamamangan ya para kona ay kasalanan kanen bayto. 21 Hay matampà tamon gaw--en ay agtamo mangnà nin karni, minom nin alak, o gomawà nin maski anyay mag--in bara--nan nin makapagkasalanan ya patel tamo. 22 Piro no an-ihipen mo nin alwan kasalanan ya mangan nin maski anya ay tamà bayto, piro agmoyna halita--en ha kanayon ta hikan bongat boy Diyos ya magtandà nin ombayro. Maliga ya tawo no ayin yan tobayen ha anggaw--en na, ta ha ka-ihipan na ay tamà gaw--en bayto. 23 Piro hinoman ya ampangan ta habaytoy angkanen na ay ampagdodawan na no mahampat o alwa ya pamangan na nin habayto ay alwan tamà, ta hay pamangan na ay agna angkasigoro ya tamà mangan nin habayto. Anyaman ya anggaw--en tamo ta agtamo angkasigoro nin tamà gaw--en bayto ay kasalanan ta ginawà nin alwan banà ha pantotompel.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/14","date":"2013-05-24T14:37:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368704664826\/warc\/CC-MAIN-20130516114424-00013-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":821,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.371,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Pawpatel, tandà moyo ya hay pamako nawen bahen komoyo ay nagkama--in nin kahampatan. 2 Tandà moyo et ya biha kayi nako bahen ay nagdanas kayi nin kawkadya-dya--an boy kawkakareng-eyan hin anti kayi ha siyodad nin Pilipos. Ombayro man, hay Diyos ay nambi konnawen nin hokaw nakem emen hay Mahampat ya Balità nin Diyos ay ma-ibalità nawen komoyo maski malakè ya tawo ya ansomalongat konnawen. 3 Hay pangangaral nawen komoyo ay ahè na-ibat ha kamali--an, ha karemekan nin motibo, o ha panloloko, 4 no alwan napaptegan nin Diyos ya karapatdapat nan ipahimalà konnawen bayti ya Mahampat ya Balità na. Hay ampakonsowilowen nawen ay alwan tawo no alwan Diyos ya ampakatandà nin pagnanakem nawen. 5 Tandà moyo ya agkayi ampangabor-abor komoyo boy tandà nin Diyos ya hikayi ay ahè ampagkakanwarì. Ayin ha ihip nawen ya magkakanwarì kayi para makakwa komoyo nin kowalta. 6 Agnawen anghangaren ya poriyen moyo kayi o poriyen nin kanayon 7 maski ma--in kayi nin karapatan ha ombayro ta hikayi ay hawhogò ni Pangino--on Hisokristo. Ombayro man, hikawo ay pinapakanawa nawen nin bilang kayi ha nanay ya ampangasiwà nin sarili nan anak. 8 Banà ha panlalabi nawen komoyo ay alwan bongat Mahampat ya Balità ya nangibat ha Diyos ya inggawà nawen komoyo no alwan kateng sarili nawen. Hikawo ay talagan ampakalalabiyen nawen! 9 Warì agmoyo angkapanemteman, pawpatel, ya hin anti kayi bahen komoyon ampangi-aral nin Mahampat ya Balità ay nagpagal kayi nin nagtrabaho? Allo yabi kayin ampagtrabaho emen agkayi makabyat komoyo. 10 Mismon hikawo boy Diyos ya makapapteg nin hay pamakilamo nawen komoyon ampipantompel ha Pangino--on ay tapat, mahampat, boy ayin kapintasan. 11 Tandà moyo et no pangno nawen anwawaliyan ya balang miha komoyo boy ampakhawen ya nakem. Emen moyo kayin tatay ta an-itowad nawen kawo nin bilang sarilin aw-anak. 12 Kayà dinawat nawen komoyo ya manggawà kawo nin kahampatan boy mamiyay kawon karapatdapat ha Diyos, ta hiya ya nangingat komoyo nin makilamo kona do ha dogal ya ampag-ari--an na emen kawo magkama--in kagandawan ya ayin kapara ya mangibat kona. 13 Pirmi kayin ampagpasalamat ha Diyos ta hay in-aral nawen komoyo ya Halità nin Diyos ay tinanggap moyo. Habayto ya tinanggap moyo ay tandà moyo ya alwan halità nin tawo, no alwan peteg ya halità ya Halità nin Diyos. Talagan peteg ta anggomawà ha biyay moyon ampipantompel ha Pangino--on. 14 Pawpatel, hikawo man ay nagdanas nin kawkadya-dya--an nin bilang ombayro ha nangyari ha tawtawoy ampakilamo koni Pangino--on Hisokristo, hatoy gawgropon mangama--in katetpel ha Diyos do ha probinsyan Hodiya. Hay namadya--dyà konla ay Kawkahodiyo la. Ombayro itaman komoyo ta hikawo ay pinadya-dya--an nin sarili moyon kawkabanowa. 15 Hawhodiyo ya namati koni Pangino--on Hisos boy ha pawpropita nin Diyos, boy hila et ya nangipataboy konnawen. Hay Diyos ay ahè ampangonsowilo konla boy hila ay kontra ha kaganawan tawo. 16 Hay tongkol ha kalibriyan ya an-i-aral nawen ay an-ibawal lan i-aral nawen ha alwan Hawhodiyo emen hay alwan Hawhodiyo ay ahè malibri. Kayà sobrayna ya panggawà la nin kasalanan. Banà bayri ay tanggapen laynay kaparosawan ya iparosa konla nin Diyos. 17 Anlabiyen nawen pawpatel, maskin amò bongat ya pana--on nin hitamo ay nangapihihiyay ay pirmi nawen kawon an-ihipen. Ampagsikapan nawen nin makabira bahen ta angkahabek kayi nin makit nawen kawo nin pirsonal. 18 Labaylabay nawen makalako bahen. Hiko hi Pablo ay ongnoy bisis anan ampag-ablikà nin mako bahen piro ahè ampitoloy banà ha kagagaw--an ni Satanas. 19 Anyay pag-asa boy kaligawan boy primyo ya ma-ipagmalhay nawen ha arapan ni Pangino--on tamon Hisokristo ha lomateng ya? Warì alwan hikawo? 20 Talagan hikawo ya karangalan boy kaligawan nawen!","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Thess\/2","date":"2013-06-18T21:34:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368707188217\/warc\/CC-MAIN-20130516122628-00030-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":565,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.329,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Anlabiyen kon pawpatel ya angkalengewan ko, hikawo ya kaligawan ko boy primyo ko ha panggogomawà ko. Panatiliyen moyo nin hikawo ay matibay ha Pangino--on. 2 Andawaten ko komoyo, Iyodiya boy Sintiki, ya misondò kawoyna ta hikawo ay mipatel ha Pangino--on. 3 An-ipaki-ilgo ko komo, tapat kon kalamo, tambayan mo bayti ya loway babayi ta hila ay kalamo kon nagpagal nin nangibahwag nin Mahampat ya Balità. Kalamo nawen hi Kliminti boy kanayon et ya kawkalamowan ko ya hay ngawngalan ay nakaholat ha libro nin Diyos. Bayro nakaholat ya ngawngalan nin tawtawoy ma--in biyay ya ayin anggawan ya bilang biyay nin Diyos. 4 Pirmi kawon magtowà ha Pangino--on. Anhalita--en kon oman komoyo ya magtowà kawo. 5 Ipakit moyoy kahampatan nakem moyo ha kaganawan tawo. Hay Pangino--on ay marani anan lomateng. 6 Agkawo magolo nin tongkol ha anyaman ya bagay, no alwan ha panalangin moyo ay awoken moyo ha Diyos ya kaganawan panganga-ilangan moyo nin ma--in lamoy pasasalamat. 7 No ombayri ya gaw--en moyo, Diyos ya ampambin katinekan ya ahè makwan intindiyen nin tawo ay hiyay mambin katinekan nin nakem boy pangingihip moyo banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo. 8 Hapa--eg, pawpatel ko, hay kalampohan kon halita--en komoyo bayri ha holat ko ay ihipen moyoy anyaman ya bagay ya pinakamahampat boy kaporipori. Ihipen moyo et ya bawbagay ya kaptegan, matampà, matoynong, malinis, kalabaylabay, boy kagalanggalang. 9 Gaw--en moyoy kaganawan bagay ya natotowan moyo kongko, kateng hatoy tinanggap, nalengè, boy nakit moyo kongko. Ha ombayro ay anti komoyo ya Diyos ya ampambi nin katinekan. 10 Masyadoy kaligawan ko ha Pangino--on ta hapa--eg ha nalabah ya malakè ya pana--on ay lalò kon natanam ya pangimalasakit moyo kongko. Tandà ko ya agmoyo ko anliwawan. Kayà bongat ay ayin kawon mapangipagtanan nin itambay moyo kongko. 11 Agko anhalita--en bayti nin banà ta ampagkakolang ako, ta natotowan ko nin mag--in akon kontinto ha anyaman ya kapapa-hal ko. 12 Naranasan ko ya ka-irapan boy ka-inomayan. Ha anyaman ya kapapa-hal ya an-arapen ko ay natotowan kon mag--in kontinto, bohoy ako man o mabitil, ka-inomayan man o maskin ka-irapan. 13 Maski anyay kapapa-hal ko ay ma--in akon kakhawan nin gomawà nin anyaman ya bagay, ta hi Pangino--on Hisokristo ya ampamakhaw kongko. 14 Ombayro man ay mahampat ya pamakiramay moyo kongko ha pagdanas ko nin kadya-dya--an. 15 Mismon hikawoy tawtaga Pilipos ya magtandà nin hin nog-alih ako ha Masidonya ta ompisawan ko nin i-aral ya Mahampat ya Balità, ha kaganawan gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ay hikawon bongat ya nambi kongko nin tambay. 16 Maski hin anti koyna ha siyodad nin Tisalonika ay alwan bongat miminghan moyo kon pinagtanan nin tambay. 17 Alwan ha labay kon mananggap nin igwà moyo kongko, ta hay talagan an-ikaliga ko ay hay kapakinabangan ya tanggapen moyo nin banà ha panggawà moyon kahampatan. 18 Anti ana kongkoy kaganawan ka-ilangan ko boy mas et ha angka-ilanganen ko. Nag--in akon bastanti banà ha impagtan moyo ya gintan kongko ni Ipaprodito. Habayti ya impagtan moyo nin para ha Pangino--on ay bilang bangoh ya labaylabay nan tanggapen boy ampakapakonsowilo kona. 19 Ha ahè mangaka-oboh ya kayamanan nin Diyos ay igwà na komoyo ya kaganawan angka-ilanganen moyo nin banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo. 20 Hay Tatay tamoy Diyos ay poriyen nin ayin angga. Amin. 21 I-abot moyo ya pangongomosta nawen ha kaganawan ampipantompel koni Pangino--on Hisokristo, hatoy nag--in tawtawo nin Diyos. Hay kalamo koy pawpatel bayri ay ampangomosta komoyo. 22 Kaganawan anti bayri ya nag--in tawtawo nin Diyos ay ampangomosta komoyo, lalo-lalò ana bayti ya ampipagtrabaho ha palasyo nin pinakapo--on ya an-ingaten Sisar. 23 Hi Pangino--on Hisokristo ay mangingangalo dayin mambi nin kahampatan komoyon kaganawan.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Phil\/4","date":"2013-05-24T14:31:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368704664826\/warc\/CC-MAIN-20130516114424-00059-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999933243,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999933242797852}","num_words":574,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.341,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hiko hi Pablo ya magsisirbi nin Diyos boy hogò ni Pangino--on Hisokristo ya ma--in holat nin habayti. Inhogò ako nin mamakhaw katetpel nin tawtawoy pinilì nin Diyos boy mangipatandà konla nin kaptegan ya makapagawà konla nin kalabayan nin Diyos. 2 Habayti ya katetpel la boy kaptegan ay ampambi konla nin pag-asa ya hila ay magkama-in biyay ya ayin anggawan ya bilang biyay nin Diyos. Hin ahè et pinalsa bayti ya babon lotà, hay Diyos ya ahè ampagbongkok ay nagpangakò nin habayti ya biyay. 3 Kayà ha tama-tamà ya pana--on ay impatnag nin Diyos ya Halità na ya impahimalà na kongko nin i-aral kompormi ha an-ipanogò kongko nin Diyos ya Mapangilibri kontamo. 4 Anholatan kata, Titò ya bilang kon sarilin anak nin banà ha katetpel ta. Hay Tatay ya Diyos boy hi Pangino--on Hisokristo ya Mapangilibri kontamo ay mangingangalo dayi komo nin mambin kahampatan boy katinekan. 5 Hika ay imbalag ko ha islan Krita para manyarì nin bawbagay ya ka-ilangan yari--en, boy ha mangama--in katetpel ha balang banowa ay mamilì ka nin mama-alà konla bilang ombayro ha imbibilin koyna komo. 6 Hay pili--en mon mama-alà ay ombayri ya dapat angkakit ha biyay na: ahè anggomawà nin mapamintasan kona boy mimihay ahawa na. Hay aw-anak na ay dapat antompel ha Diyos, ahè anggomawà nin kala-etan, boy ahè anhomombalang ha mawmato-antawo la. 7 Hay ampama-alà ha mangama--in katetpel ay dapat ayin mapamintasan kona, ta hiya ya pinaba-alà nin trabaho ya para ha Diyos. Dapat hiya ay alwan hambog, alwan mapahang, alwan mapaminom nin alak, alwan mapanggolo, boy alwan sakim; 8 no alwan hiya ay dapat mahampat mangistima nin sawsang-ili, labaylabay ya kahampatan, mapagpendan, mahampat, malinis, hatoy ayin kapintasan, boy maronong mandisiplina nin sarili na. 9 Hay kaptegan ya in-aral kona ay dapat nan pangoligtanan nin mahampat. Ha ombayro, hay tawtawo ay mapakhaw nay nakem ha tamà ya aral, boy ma-ipatandà nay kamali--an nin ansomalongat ha peteg ya torò. 10 Ma--in malakè ya ahè labay homonol, lalo-lalò ana baytoy Hawhodiyo ya ampipagkakanwarì nin hila ay anak nin Pangino--on. Hila ay ampipanloko boy ampagtotol nin ayin silbi. 11 Kayà habaytoy ampipagkakanwarì ay dapat pategenen nin manorò, ta ma--in anan ongnoy kapamilyawan ya angkagoloy nakem banà ha pangitorò la nin alwan dapat itorò. Ombayroy anggaw--en la emen hila ay makakwa nin kowalta ya para ha sarili la. 12 Mismon mihay propita ya kapariho lan taga Krita ya naghalità nin ombayri: \"Hay tawtaga Krita ay pirmin ampagbongkok; hila ay emen aw-ayop ya ganid; mangahibà hila boy mangatamlad.\" 13 Habayti ya hinalità na ay peteg. Kayà paghalita--an mo hila nin makhit emen mag--in mahampat ya pantotompel la, 14 boy emen ma-alih ya ka-iligan la ha aw-istorya nin Hawhodiyo ya pinigawa-gawà bongat, boy ha an-ipanogò nin tawtawoy ahè labay ya kaptegan. 15 Hay tawoy ma--in malinis ya ka-ihipan ay ampangipalagay nin kaganawan bagay ay malinis, piro hay tawoy mala--et ya pangingihip boy ayin katetpel ay ayin malinis para kona, ta hay ihip na boy konsinsya na ay maremek. 16 Anhalita--en nin habaytoy tawtawo ya balay lay Diyos piro angkakit ha gawgawà la ya an-ipogla--oh la ya; ta mabayani hila, aghila anhomonol, boy aghila ampakagawà nin kahampatan.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Titus\/1","date":"2013-05-22T13:15:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368701760529\/warc\/CC-MAIN-20130516105600-00076-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000076294,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000076293945312}","num_words":502,"character_repetition_ratio":0.044,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.386,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hapa--eg, hinalità ni Arì Agripa koni Pablo, ya wana, \"Ampayagan kata nin maghalità ha pagdipinsa mo ha sarili mo.\" Kayà intag--ay ni Pablo ya gamet na ta nambi yan galang ha arì biha ya nag-ompisan naghalità nin pagdipinsa ha sarili na, ya wana, 2 \"Anggalangen kon Arì Agripa, mahalità ko ya makalmà ako hapa--eg allo, ta malengè mo ya pagdipinsa ko nin sarili ko ha kaganawan bagay ya pinangidimandawan kongko nin Kawkahodiyo ko. 3 Talagan makalmà ako ta angka-intindiyan mon mahampat ya kawka-ogali--an nawen Hawhodiyo kateng bawbagay ya agnawen mangapikakanokatan. Kayà an-ipaki-ilgo ko komo ya pagpasinsyawan mon leng--en bayti ya halita--en ko. 4 \"Kaganawan Hodiyo ay magtandà no pangno ya biyay ko pa-ibat hin anak ako ha siyodad nin Tarso ya sarili kon dogal, boy tandà la no pangno ya biyay ko ha siyodad nin Hirosalim. 5 No labay lan mapaptegan ay naboyot laynan tandà ya pa-ibat hin hato, hiko ay miha ha gropo nin istriktoy rilihyon nin Pawparisiyo. 6 Hay bara--nan no antà anti ko bayri hapa--eg nin ambistawen ay banà ha pan-o-omasa ko ha pangakò nin Diyos ha kawka-apo-apowan nawen ya hay nikati ay biyayen oman nin Diyos. 7 Hikayi ya kaganawan Hodiyo ha lipì nin labinloway anak ni Israyil ay an-omasa nin matopad baytoy impangakò nin Diyos ya hay nikati ay biyayen nan oman. Banà bayri, hikayi ya Hawhodiyo ay allo yabin anhomamba ha Diyos. Kayà hapa--eg, Arì Agripa, hiko ay indimanda nin Kawkahodiyo ko nin banà bayro ha an-asawan ko. 8 Antà ket ma-irap moyon pinto-owen ya hay nikati ay biyayen oman nin Diyos? 9 \"Hiko mismo hin hato ay inihip ko ya dapat kon gaw--en ya kontra ha ampipantompel koni Apo Hisos ya taga Nasarit. 10 Kayà do ha siyodad nin Hirosalim ay malakè ya impiriso koy nag--in tawtawo nin Diyos, ta hay pawpo--on nin pawparì ay nambi kongko nin katongkolan nin mandakep konla. Hin sinintinsyawan patyen baytoy nag--in tawtawo nin Diyos ay inomayon ako. 11 Ha hawhimba--an nin Hawhodiyo ay mabetbet kon amparosawan baytoy nag--in tawtawo nin Diyos, ta labay kon alihen ya pantotompel la koni Apo Hisos. Ha kapahangan ko konla ay antotowen ko hila maski ha mangarayò ya sawsiyodad ta padya-dya--an. 12 \"Habayti ya bara--nan nin pamako ko ha siyodad nin Damasko. Hay pawpo--on nin pawparì ya nambi kongkon kaholatan ya katibayan nin binyan la kon katongkolan nin mandakep nin ampipantompel ha Pangino--on. 13 Hin magayna mi-ogtoy-allo hin anti ko ha daan ya magpalako ha siyodad nin Damasko ay nakakit akon nangibat ha langit ya mas mahawang ha hilà nin allo. Hiko kateng kawkalamowan ko ay napalibotan nin habaytoy hawang. 14 Banà bayro, hikayi ya kaganawan ay natomba boy nakalengè ako nin bosis ya naghalità kongko ha Hibriyo ya Halità nawen Hawhodiyo, ya wana, 'Sawlo, Sawlo, antà ampadya-dya--an mo ko? Haba--in ya anggaw--en mo ay sarili mo ya ampakakhitan mo ta emen kan bakà ya ampanipa nin matolis ya kayo ya anggamiten nin ampamalombon kona.' 15 Hapa--eg, tinombay ako, 'Hino ka, Pangino--on?' wangko. Tinombay kongko ya Pangino--on, 'Hiko,' wana, 'hi Hisos ya ampadya-dya--an mo. 16 Mireng ka. Napakit ako komo ta hika ay gaw--en kon magsisirbi ko. Kaganawan nin nakit mo hapa--eg boy ipakit ko komo lano ay paptegan mo. 17 I-atap kata ha mangala--et ya gaw--en komo nin Kawkahodiyo mo boy ha alwan Hawhodiyo ya pangihogo--an ko komo. 18 Ihogò katan manorò ha tawtawoy alwan Hawhodiyo ya anti ha karegleman ya kasalanan emen hila mibira ha kahawangan nin Diyos. Ha ombayro ay ma-alih hila ha hilong kapangyariyan ni Satanas boy pakarani hila ha Diyos emen hay kawkasalanan la ay patawaren banà ha pantotompel la kongko, boy emen hila mapalamo ha tawtawoy pinilì nin Diyos nin tompel kongko.' 19 \"Kayà, Arì Agripa,\" wana et ni Pablo, \"banà bayro ha nakit ko boy nalengè ko ya nangibat ha langit ay hinomonol ako ha impagawà kongko nin Diyos. 20 Nangaral ako pon ha siyodad nin Damasko, biha ha siyodad nin Hirosalim, boy ha kaganawan angkasakopan nin probinsyan Hodiya, kateng ha alwan Hawhodiyo. In-aral ko konla ya hila ay dapat nin maghehe ha kawkasalanan la ta pakarani hila ha Diyos, boy paptegan la ha panggawà la nin bawbagay ya mangahampat ya hila ay naghehe ha kawkasalanan la. 21 Banà bayri ha pangangaral ko, hin anti ko ha lo--ob bali nin Diyos ay dinakep ako nin Kawkahodiyo ko ta labay la ko dayi nin patyen. 22 Piro antambayan ako nin Diyos angga hapa--eg; kayà anti ko bayri nin ampamapteg ha kaganawan, mag--in ha manga-aypà o mangatag--ay ya pawpagkatawo. Ayin akon kanayon ya an-i-aral no alwan hatoy hinalità hin hato ni Moysis boy hinalita nin pawpropita ya mangyari. 23 Hinalità la ya hi Kristo ya impangakò nin Diyos ay ka-ilangan magdanas nin kadya-dya--an biha mati, boy hiya ya ka-ona-onawan nin mabiyay oman emen na ma-ibalità konnawen Hawhodiyo boy ha alwan Hawhodiyo ya tongkol ha kalibriyan ha kawkasalanan.\" 24 Mintras ampag-ilgo hi Pablo nin pagdipinsa na ha sarili na ay nambo-angaw hi Gobirnador Pisto, ya wana, \"Lokoloko ka, Pablo! Masyadon malakè ya pinag-aralan mo; kayà haba--in ya ampakahirà nin olo mo.\" 25 Tinombay hi Pablo, \"Alwa ko,\" wana,\"nin lokoloko, Gobirnador Pisto. Kaganawan anhalita--en ko ay makatoynongan boy talagan peteg. 26 Tandà nin arì ya tongkol ha bawbagay ya habayti; kayà agko ampag-alangan nin maghalità kona. Angka-isigoro ko ya tandà nay kaganawan bagay ya habayti, ta habayti ay nangyari nin ahè insikrito. 27 Arì Agripa, alwa nayì ampinto-owen moy impaholat nin Diyos ha pawpropita? Tandà koy ampinto--o ka.\" 28 Hinalità ni Arì Agripa koni Pablo, \"An-ihipen mo nayì nin ha maparay pana--on ay tompel ako koni Pangino--on Hisokristo?\" 29 Tinombay hi Pablo, ya wana, \"Mag--in ha maparah o maboyot ya pana--on, an-ipanalangin ko ha Diyos ya hika boy kaganawan anti bayrin ampanlengè hapa--eg allo ay tompel dayi boy mag--in nin bilang kongko, piro agkawo dayi matikala--an nin bilang ombayri kongko.\" 30 Hin nayarì naghalità hi Pablo, hi Arì Agripa, hi Birinisi, kateng gobirnador boy kaganawan tawoy anti bayro ay nipampireng. 31 Nilomikol hila ta ni-i-ilgo nin ombayri: \"Habayti ya tawo ay ayin nagawà ya dapat pangipapirisowan o pamatyan kona.\" 32 Hapa--eg, hinalità ni Arì Agripa koni Gobirnador Pisto, ya wana, \"Habayti ya lalaki ay mapalwahan ana dayi no agya nagdisiyon nin magriklamo koni Arì Sisar.\"","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/26","date":"2013-05-22T13:30:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368701760529\/warc\/CC-MAIN-20130516105600-00083-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000005722,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000057220458984}","num_words":995,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.369,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hapa--eg awod, anyay angka-ibintahi nin Hawhodiyo ha alwan Hawhodiyo, o anyay ka-alaga--an nin pamagtolì nin Hawhodiyo? 2 Hay Hawhodiyo ay malakè ya bagay ya angka-ibintahi. Ona, hay Hawhodiyo ya pinangipahimala--an nin Diyos nin hawhalità na. 3 Peteg nin hay ongno ha Hawhodiyo ay alwan tapat ha panhohomonol ha Diyos. Ombayro man, mag--in warì nin ayin alagà ya pangakò nin Diyos konla? 4 Ahè! maski magbongkok ya kaganawan tawo, hay Diyos ay ahè magbongkok. No hinalità na ay petegen na; ta hay nakaholat ha Halità nin Diyos ya hinalità ni Arì Dabid ha Diyos ay ombayri: \"Hay hawhalità mo ay kaptegan; kayà mapatnag ya kahampatan mo. Maski hinoy tawo ay ahè makakit nin paminggawan komo.\" 5 Ha ka-ihipan nin tawtawo ay ombayri ya katoynongan la: \"Alwan tamà ya hitamoy Hawhodiyo ay parosawan nin Diyos, ta hay kala-etan tamo ya makapipakit nin kahampatan nin Diyos.\" 6 Alwan ombayro! No alwan mahampat ya Diyos, pangno ya man awod makahosga lano nin tawtawo? 7 Maka hay an-ipagkatoynongan nin kanayon ay ombayri: \"No ha kabongkokan ko ay lalò ampipatnag ya katapatan nin Diyos boy angkapori ya ay alwan tamà nin parosawan na ko ha kasalanan ko.\" 8 No ombayro awod ay isigi tamoy pagkasalanan no habaytoy makapipakit nin kahampatan nin Diyos. Habayti ay an-itorò ko kano wanlan hatoy tawtawoy ampipanirà kongko. Hay bagay konla ay parosawan nin Diyos. 9 Hikayi ya Hawhodiyo ay mas mahampat warì ha tegteg nin Diyos kisa ha alwan Hawhodiyo? Alwa! Pinaptegan koyna komoyo ya hay kasalanan ay makapangyayari ha kaganawan tawo mag--in Hodiyo o alwa. 10 Hay nakaholat ha Halità nin Diyos ay ombayri: \"Ayin tawoy mahampat; ayin ni miha. 11 Ayin ampaka-intindi no anyay kaptegan; ayin simprin ampag-apeh nin makatandà tongkol ha Diyos. 12 Kaganawan ay ahè labay pakarani ha Diyos ta ampagpakala--et hila. Ayin ampanggawà nin kahampatan; ayin ni miha. 13 Hay bebey la ay emen abirtoy tinabon ya anhomngaw, ta hay aw-ilgo la ay panay nin karemekan. Hay bebey la ay anggamiten la nin manloko nin kapara la. Hay aw-ilgo la ay emen dità nin otan ta ampakahirà nin kapara la. 14 Kaganawan anhalita--en la ay pawpanenebey boy aw-inakit ha kapara la. 15 Amò bongat ya dipirinsya ay pamatyan layna nin kapara la. 16 Maski ayri hila mako ay ampanirà hila nin kapara la, boy ampambi hila nin ikagolon nakem nin kapara la. 17 Agla tandà no pangno hila magkama--in nin katinekan. 18 Hay Diyos ay agla an-igalang.\" 19 Tongkol bayri ha binanggit ko ya nakaholat ha Halità nin Diyos ay tandà tamo hapa--eg ya hay kawkapanogo--an ay ka-ilangan honolen nin tawtawoy anti ha hilong nin kawkapanogo--an ya ayin kanayon no alwan Hawhodiyo. Kayà ayin makapaghalità nin ayin yan kasalanan. Kaganawan ay mangamin nin hay kaganawan tawo ay makasalanan ya nararapat nin mananggap parosa nin Diyos. 20 Ahè an-ibilang nin Diyos nin ayin kasalanan ya tawoy anhomonol ha kawkapanogo--an. Hay kawkapanogo--an ay makapipatandà bongat ha tawo nin hiya ay makasalanan. 21 Hin hato, ha kawkapanogo--an kateng ha hinolat nin pawpropita nin Diyos ay impatandà no pangno magkama--in nin kahampatan ya tawo. Hapa--eg ay impatnag nin Diyos ya hay pangibilang na nin mahampat ya tawo ay alwan ha panhohomonol ha kawkapanogo--an. 22 Kaganawan ampipantompel koni Pangino--on Hisokristo mag--in Hodiyo o alwa ay an-ibilang nin Diyos nin ayin kasalanan nin banà ha pantotompel la. Ha Diyos, kaganawan tawo ay paripariho, 23 ta kaganawan ay nagkasalanan boy alwan sapat ya kahampatan la para makapakonsowilo ha Diyos. 24 Ombayro man, hay pangingangalo nin Diyos nin mambin kahampatan ay alwan banà ha gawgawà nin tawtawo, no alwan hay tawtawo ay an-ibilang na nin ayin kasalanan nin banà koni Pangino--on Hisokristo ya nambeh konla para ha ikalibri la. 25 Hi Pangino--on Hisos ay inggawà nin Diyos nin mati emen hay kawkasalanan nin kaganawan tawo ay mapatawad. Hay dayà na ay nantolò ta pangalih nin kasalanan nin tawtawoy mipantompel kona. Kamatyan ni Pangino--on Hisos ya makapipatandà nin matoynong ya gawà nin Diyos. Hin hato ay emen alwan tamà ya gawà nin Diyos ha pama-olay na nin magkasalanan ya tawtawo, ta pinagpasinsyawan na hila nin ahè pinarosawan. 26 Piro hapa--eg, hay kamatyan ni Pangino--on Hisos ya makapapteg nin hay Diyos ay mahampat. Hay tawoy antompel koni Pangino--on Hisos ay an-ibilang nin Diyos nin ayin kasalanan. 27 Anyaman awod ya ma-ipagmalhay tamo? Ayin! Ma-ipagmalhay tamo warì ya gawgawà tamo? Ahè! Imbilang nin Diyos nin hitamo ay ayin kasalanan banà ha pantotompel tamo. 28 Pagkalilinaw nin an-ibilang nin Diyos nin ayin kasalanan ya tawo banà ha pantotompel na koni Pangino--on Hisos; alwan ha panhohomonol na ha kawkapanogo--an. 29 Maka an-ihipen moyo nin hay Diyos ay Diyos bongat nin Hawhodiyo, ta alwan Diyos nin alwan Hawhodiyo. Alwan ombayro ta hay Diyos ay Diyos simpri nin alwan Hawhodiyo. 30 Mimiha ya Diyos nin kaganawan tawo, mag--in Hodiyo o alwa. Maski hino ya ma--in katetpel koni Pangino--on Hisokristo ay an-ibilang na nin ayin kasalanan. 31 Ombayro man, an-alihan nawen warì kowinta ya kawkapanogo--an? Ahè! Ha pantotompel nawen koni Pangino--on Hisos ay lalò nawen angkahonol ya kahampatan ya angka-itorò nin kawkapanogo--an.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/3","date":"2013-05-23T11:08:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368703293367\/warc\/CC-MAIN-20130516112133-00013-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000091791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000091791152954}","num_words":800,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.436,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hin ampa-iri et hili Apo Hisos ha Nasarit, hi Howan Mamiminyag ya anti ha powiray dogal ha probinsyan Hodiya ay nag-ompisan mangaral, ya wana, 2 \"Paghehean moyoy kawkasalanan moyo, ta hay pamomo--on nin Diyos ay maranina.\" 3 Habayti hi Howan Mamiminyag ya antokoyen hin hato ni propita Isayas hin hinalità nay ombayri: \"Ma--in mihay tawoy ampibobolyaw ha powiray dogal nin ombayri: 'Homandà kawo ha panlomateng nin Pangino--on nin bilang ha ampangihandà nin daan ya kowinta pagdanan na emen ayin maka-abalà kona.' \" 4 Hay dolo ni Howan ay yarì ha habot nin ayop ya kamel boy hay tagkeh na ay yarì ha katat. Hay pamamangan na ay dawdoron boy polot panilan. 5 Kaganawan tawo ha siyodad nin Hirosalim ya angkasakopan nin probinsyan Hodiya kateng ha mitaligmang balah nin Hordan ay nako koni Howan. 6 Kaganawan nangihokò nin kawkasalanan la ha Diyos ay bininyagan ni Howan ha balah nin Hordan. 7 Piro hin nakit ni Howan ya malakè ya rilihyoso ya Pawparisiyo boy Sawsadosiyo ya ampako konan pabinyag ay ombayri ya hinalità na konla: \"Hikawo ay bilang ha aw-otan ya ampagsikap nin mog-alih ha dawdikot ya angkapo-olan. Warì makalibri kawo ha iparosa komoyo nin Diyos no hay paghehe moyo ay ha halità bongat? 8 Gaw--en moyoy bawbagay ya makapapteg nin hikawo ay nagheheyna ha kawkasalanan moyo. 9 Agmoyo halita--en nin makalibri kawo banà ta hikawo ay aw-inalalak ni Abraham. Anhalita--en ko komoyo ya maskin habayti ya bawbatoy anti bayri ay magawà nin Diyos nin aw-inalalak ni Abraham. 10 Hay payakol ay naka-a-awag ana nin pamoton po--on kayo. Kaganawan po--on kayo ya ahè ampamonga nin maganda ay ampotohen ta itapon ha apoy. Ombayri ya panonosga komoyo nin Diyos. 11 \"Hiko ay ampaminyag komoyo ha lanom ta hikawo ay nipaghehe ha kasalanan, piro ma--in anlomateng ya mas makapangyariyan dinan hiko. Maski mantan sapatos na ay alwa kon karapatdapat. Hiya ya mangibinyag komoyo nin Ispirito nin Diyos, boy manobok komoyo ha pangiparanas na komoyon kadya-dya--an nin bilang ha an-iparaan ha apoy. 12 Hiya ay bilang ha ampamalohboh ta hay pali ya malinis ana ay ikamalig, piro hay aw-apah ay ipo--ol na ha apoy ya ahè maparè.\" 13 Hapa--eg hi Apo Hisos ya anti ha probinsyan Galiliya ay nako bayro ha balah nin Hordan ta pabinyag koni Howan. 14 Piro ahè labay gaw--en ni Howan; kayà hinalità na, \"Alwan tamà ya hikoy maminyag komo, no alwan hiko ya dapat mon binyagan.\" 15 Piro hinalità kona ni Apo Hisos, \"Sigina,\" wana, \"ta habayti ya paraan emen ta magawà ya kalabayan nin Diyos.\" Hapa--eg, hi Apo Hisos ay bininyagan ni Howan. 16 Hin nabinyagan ana hi Apo Hisos, antimano, hiya ay nilomakat bayro ha lanom. Hay langit ay naglo--at boy nakit nay Ispirito nin Diyos ya ampag-aypà nin bilang kalapati ya an-omogpà kona. 17 Hapa--eg, ma--in bosis ya nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ya ampaghalità, ya wana, \"Habayti ya mimihay Anak koy pinakalabilabi ko ya ampakapakonsowilo kongko.\"","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/3","date":"2013-05-18T17:09:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368696382560\/warc\/CC-MAIN-20130516092622-00047-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999965429,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.999996542930603}","num_words":465,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.398,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Nalabah ya limay allo, hi Ananyas ya pinakapo--on nin pawparì kateng ongnoy mangato--ay mangama--in katongkolan, boy hi Tirtolo ya mihay abogado ay nakalateng ha siyodad nin Sisarya. Hila ay nako koni Gobirnador Pilih ta nanggawà hila nin riklamo ya laban koni Pablo. 2 Hin anti ana ha arapan la hi Pablo ay imprisinta ni Tirtolo ya dimanda koni Gobirnador Pilih laban koni Pablo, ya wana, \"Anggalangen kon gobirnador, banà ha katalinowan mon mamo--on, hay katinekan ay anti konnawen nin naboyot anan pana--on, boy malakè et ya ginawà moy bawbagay ya pagbabayo nin habayti ya nasyon nawen. 3 Habayti ay ambalayen nawen otang ya nakem boy lobos nawen ampasalamatan maski makakano. 4 Agko labay ma-abalà kan masyado, piro an-ipaki-ilgo ko komo ya leng--en moy halita--en nawen komo. 5 Habayti ya tawo ay nakit nawen ya ampanggawà kagolowan. Anggolowen nay Hawhodiyo ha kaganawan dogal ya anlakwen na, boy hiya ay miha ha ampamo--on ha gropo ya an-ingaten Nasarino. 6 Alwan mahampat ya anggaw--en na ta labay nan demekan ya bali nin Diyos ha pangilo--ob na nin alwan Hodiyo. Kayà dinakep nawen ya. Hosgawan nawen ya dayi nin kompormi ha kawkapanogo--an nawen, 7 piro hi Koronil Lisiyas ay nilomateng boy pinowirsa na hi Pablo nin kinwa konnawen. 8 Hay hinalità konnawen ni Koronil Lisiyas ay komo nawen iriklamo hi Pablo. No pakapapastangen mo bayti ya lalaki ay matanda--an mo ya peteg bayti ya dimanda nawen komo ya tongkol kona.\" 9 Hapa--eg hatoy Hawhodiyo ya kalamo ni Tirtolo ay naki-ayon boy namapteg nin kaganawan nin habayti ay peteg. 10 Hapa--eg, nagmostra baytoy gobirnador nin hi Pablo ya maghalità. Kayà naghalità hi Pablo, ya wana, \"Tandà ko ya naboyot anay pana--on ya hika ay gobirnador nin habayti ya nasyon nawen. An-ikaliga ko ya pangidipinsa ko nin sarili ko ha arapan mo. 11 Labinloway allon bongat ya nalabah pa-ibat hin nako ko ha siyodad nin Hirosalim nin homamba ha Diyos. Habayti ay mapaptegan komo nin tawtawo. 12 Mintras anti ko bayro, hiko ay ahè nakit nin habayti ya Hawhodiyo nin nakidiskosyon ha maski hino ha lo--ob bali nin Diyos, boy agla ko nakit ya nanggolo nin tawtawo ha hawhimba--an nawen Hawhodiyo, o maski ha ayrin dogal ha siyodad nin Hirosalim. 13 Habayti ya tawtawo ay ayin ma-ipakit ya kaptegan ha dimanda la ya laban kongko. 14 Ombayro man ay an-aminen ko ya kaptegan ya hiko ay anhomonol ha tawtorò ni Apo Hisos ha panhohomamba ko ha Diyos ya pinahimala--an in kawka-apo-apowan ko. Habayti ya tawtorò ya anhonolen ko ay anhalita--en nin habayti ya tawtawo nin alwan tamà. Piro ampinto--o ko simpri ha kaganawan bagay ya nakaholat ha kawkapanogo--an ya inggawà ni Moysis, boy ampinto--o ko et ha impaholat nin Diyos ha pawpropita hin hato. 15 An-omasa ko ha Diyos nin bilang ha an-asawan nin habayti ya tawtawo ya hay nikati, mag--in mahampat o mala--et ay biyayen oman nin Diyos. 16 Kayà ampagsikap akon manggawà kahampatan emen ako mag--in mahampat ha tegteg nin Diyos boy ha tawtawo. 17 \"Nalabah ya ongnoy ta--on nin ayin ako ha siyodad nin Hirosalim ay nagbira ko bayro ta mangi-atel ako nin kowalta ya tambay ha Kawkahodiyo ko ya ampipanga-ilangan, boy mambi kon ayop ya patyen ta idolog ha Diyos. 18 Mintras anggaw--en ko bayti ha lo--ob bali nin Diyos ay nakit ako nin ongnoy Hodiyo ya taga Asya. Balè nayarì koyna pon nin ginawà baytoy ka-ogali--an ya paglilinis. Hin habayto ay ayin malakè ya tawo bayro boy ayin golo. 19 Dapat dayin anti bayri baytoy nakakit kongko ta hila ya mangidimanda no ma--in bawbagay ya kontra kongko, 20 o habayti ya tawtawoy anti bayri ya maghalità no ma--in hilan nakit ya ginawà koy kasalanan hin in-arap akon pinastang nin Hawhodiyo ya mangama--in katongkolan. 21 Ma-arì lan halita--en ya nakagawà akon alwan mahampat hin imbolyaw ko ya ombayri: 'Anhosgawan moyo ko hapa--eg allo ta ampinto--o ko nin hay nikati ay mabiyay oman.' Habayti tana ya mahalità ko,\" wani Pablo. 22 Hapa--eg, tandà ni Gobirnador Pilih baytoy an-itorò nin tawtawoy antompel koni Apo Hisos. Kayà integen nay bista biha na hinalità do ha Hawhodiyo, ya wana, \"Disisyonan ko bayti ya kaso panlomateng ni Koronil Lisiyas.\" 23 Immanda ni Gobirnador Pilih do ha kapitan ya hi Pablo ay bantayan mahampat, piro biyan yan amò ya kalaya--an boy hay aw-amigo ni Pablo ay payagan nin manibaw boy manambay kona. 24 Nalabah ya ongnoy allo, hi Gobirnador Pilih ay anti et ha siyodad nin Sisarya. Kalamo na hi Drosila ya ahawa nay Hodiyo. Hapa--eg hi Pablo ay impakwa ni Gobirnador Pilih ta labay lan ma-intindiyan mahampat ya tongkol ha pantotompel koni Pangino--on Hisokristo. 25 Impalinaw konla ni Pablo ya ka-ilangan pakahampat ya tawtawo boy dapat lan pendanan ya sarili lan kalabayan emen aghila makagawà nin mala--et; boy impalinaw na et konla ya ma--in lomateng ya allon panonosga nin Diyos ha kaganawan tawo nin banà ha kawkasalanan la. Mintras ampag-ilgo hi Pablo ay kinerehan ya gobirnador ta nalimo ya; kayà hinalità na koni Pablo, \"Mog-alih kayna,\" wana. \"No ma--in akon oras ay ipa-ingat katan oman.\" 26 An-asawan nin gobirnador ya hi Pablo ay mambi konan sohol ya kowalta; kayà pirmi na yan an-ipa-ingat nin pagka-ilgo. 27 Hin nalabah ya loway ta--on, hi Pilih ay na-alih ha pagkagobirnador ta hi Porsiyo Pisto ya hinomagili kona. Banà ta labay ni Pilih nin mangonsowilo kona ya Hawhodiyo, hi Pablo ay agna pinalwahan ha pirisowan.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/24","date":"2013-06-19T18:18:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368709006458\/warc\/CC-MAIN-20130516125646-00081-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999965429,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.999996542930603}","num_words":858,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.366,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hay lawlalaki ya mato--a komo ay agmo paghalita--an nin makhit, no alwan paki-ilgowan mo hila nin bilang ha sarili mon tatay; boy hay lawlalaki ya malagò komo ay itowad mo nin sarili mon patel. 2 Hay bawbabayi ya mato--a komo ay itowad mo nin sarili mon nanay; boy hay bawbabayi ya malagò komo ay agmo pag-ihipan nin alwan mahampat, no alwan itowad mo hila simpri nin sarili mon patel. 3 Hay bawbawo itaman ya babayi ya talagan ayin ampanambay ay dapat mon igalang boy tambayan. 4 Piro no hay bawbawoy babayi ay ma--in aw-anak o aw-apò ay hila bayto ya dapat pon matoto nin manambay ha pamilya la, ta ha ombayro ay angka-ipakit la ya panhohomonol la ha Diyos. Ha pamalay la nin otang ya nakem nin mangasiwà ha mawmato-antawo la boy pawpapò la, hay Diyos ay ampagkama--in konsowilo konla. 5 Hay bawoy babayi ya talagan mimiha na tana ha biyay ay an-omasan bongat ha Diyos. Kayà yabi allo yan ampanalangin ta andomawat nin tambay. 6 Piro hay bawoy babayi ya ma-ilig gomawà nin ikapdà nin sarili na ay ayin silbi. Maski angkabiyay ya ay emen yaynan nati. 7 Habayti ya tawtorò ay ipahonol mo konla emen ayin makapintas konlan gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on. 8 Hinoman ya ahè mangasiwà nin pawpartidos na, lalo-lalò ana ha sarili nan pamilya ay agna an-aminen ya pantotompel na. Mala--et ya nin igit et ha tawoy ayin katetpel ha Diyos. 9 Hay karapatdapat ya bawoy babayi ya ma-arì pili--en nin miha ha bawbawoy magsirbi ha himba--an ay ombayri: ahè kolangen ha anemapò ya idad, hay napag-ahawa na ay mimiha ya ayin kanayon no alwan hatoy kinabawowan na, 10 katanda--an ya hiya ay mapanggawà nin kahampatan, hiya ay ma-osay mangasiwà boy manorò nin aw-anak na, hiya ay mahampat mangistima nin tawtawoy ampako ha bali na, hiya ay ampagmaka-aypà nin mangoyah nin bitih nin nag--in tawtawo nin Diyos, hiya ay matatambayen ha ampipanga-ilangan, boy hiya ay mapanggawà nin kaganawan klasin gawà ya mahampat. 11 Hay mangalagò ya bawbawoy babayi ay agmo pili--en, ta no magtan hila nin gawgawà ya ikapdà nin sarili la ay mag-ahawa hilan oman. No mangyarin ombayro ay aghilayna makapagsirbi koni Pangino--on Hisokristo, 12 boy ampakapagkasalanan hila nin banà ha panirà la nin pangakò la hin hato ya magsirbi hila ha Diyos. 13 Matoto hilan bongat tomamlad hilan ta ayin kanayon ya anggaw--en no alwan manambali ta magdaldal boy maki-emen ha biyay nin ma--in biyay, boy mipag-ilgo nin hatoy alwan dapat halita--en. 14 Kayà ha palagay ko, mas mahampat ya hay mangalagò ya bawbawoy babayi ay mag-ahawan oman emen hila manganak boy asiwa--en lay sarili lan pamamali. Ha ombayro, hay angkomontra kontamon mangama--in katetpel ha Pangino--on ay ayin bara--nan nin mamintas kontamo. 15 Anhalita--en ko bayti ta ma--in anan ongnoy bawoy babayi ya agana anhomonol koni Pangino--on Hisos ta hay anhonolen layna ay hi Satanas. 16 Hinoman ya babayi ya antompel ha Pangino--on ta ma--in yan partidos ya bawbawoy babayi ay dapat na bayton tambayan emen ahè makapabyat ha gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on. Ha ombayro, hay gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ay makatambay ha bawbawo ya talagan ayin kapapartidos ya an-asawan. 17 Hay ampipama-alà ha gropo nin mangama--in katetpel ha Pangino--on, hatoy ampagsirbin mahampat ay karapatdapat parangalan, lalo-lalò ana baytoy mangahipeg mangi-aral boy mangitorò nin Halità nin Diyos, 18 ta ha Halità nin Diyos ay nakaholat ya ombayri: \"Ahè bosalan ya bakà mintras an-ipagi--ek,\" boy ma--in et kanayon ya nakaholat ya ombayri: \"Hay ampagtrabaho ay nararapat opa--an.\" 19 No ma--in hombong komo ya kontra ha tawoy ampama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on ay agmo pon pinto-owen anggan ma--in lowa o tatlo katawoy manistigos ha riklamo ya tongkol kona. 20 No ma--in ampanadyà nin manggawà nin kasalanan ay pagtotolan mo ya ha arapan nin nititipon ya ampipantompel ha Pangino--on. Ha ombayro, hilay kaganawan ay malimon manowad nin manggawà kasalanan. 21 Timotiyo, ha arapan nin Diyos boy hi Pangino--on Hisokristo, boy ha arapan nin mangahampat ya aw-anghil ay an-ipakamamanda ko komo ya honolen mo nin ma--in katapatan bayti ya anhalita--en ko komo boy parihowen mo ya tegteg mo ha maski hino. 22 Paka-atap ka ha pamilì mo nin gaw--en mon mama-alà. Agka magpabongatbongat mangipababo nin gamet mo ha pamilì mo. Atapan mo nin masangkot ha kasalanan nin kanayon. Sikapen mo nin hika ay mag--in malini, hatoy ayin kala-etan. 23 Alwan bongat lanom ya inomen mo, no alwan ma-arì kan minom nin amò ya alak ya makatambal nin hakit lohok mo boy ha kanayon ya mawmasakit moy ansomompong. 24 Ma--in tawtawo ya maski aghila et mahosgawan ay nipatnag ana pon ya kasalanan la. Piro hay kanayon itaman ay nahosgawan ana pon biha mipatnag ya kasalanan la. 25 Ombayro itaman, hay mangahampat ya gawgawà ay maparan mipatnag, boy maski ahè ampipatnag ay ahè ma-itagò.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Tim\/5","date":"2013-05-20T02:42:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368698207393\/warc\/CC-MAIN-20130516095647-00020-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000046492,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000046491622925}","num_words":763,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.37,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hapa--eg, hin nanegteg akoyna et ay nakit koy bakil ya an-ingaten Siyon, boy anti bayron naka-ireng baytoy Oybon Topa kalamo nay magato boy apatapò boy apat ya libo (144,000) katawo. Ha balang waweng nin habaytoy tawtawo ay ma--in nakaholat ya ngalan nin habaytoy Oybon Topa boy ngalan nin Tatay nay Diyos. 2 Hapa--eg, nakalengè ako nin bosis ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Habaytoy bosis ay emen tonoy nin lanom ya ampagtata ha behay, boy emen tonoy nin makhaw ya korol, boy emen et tonoy alpa ya antogtogen nin tawtawo. 3 Hatoy magato boy apatapò boy apat ya libo (144,000) katawo ay ampipagkanta nin bayoy kanta. An-omarap hila ha trono nin Diyos, boy do ha apat ya pinalsa ya ma--in biyay, boy do ha mangama--in katongkolan. Ayin kanayon ya makatoto nin hatoy angkantawen la, no alwan hilan bongat baytoy magato boy apatapò boy apat ya libo (144,000) katawo ya timbeh nin hatoy Oybon Topa bayri ha babon lotà. 4 Habayti ya tawtawo ay ahè nakagawà nin kasalanan ha bawbabayi boy aghila nipag-ahawa. Aghila ampakihiyay do ha Oybon Topa maski ayri ya mako. Hila ya timbeh ha kasalanan boy pinilì nin pag-ikon nin Diyos boy pag-ikon nin hatoy Oybon Topa. Hila et ya ka-ona-onawan ha kanayon ya tawtawoy mikalibri. 5 Aghila nakapagtotol nin kabongkokan boy ayin hilan nagawà ya maski anyay kapintasan. 6 Hapa--eg, nakakit akoyna et nin kanayon ya anghil ya anlompad ha ogto ha bandan langit. Anti konay Mahampat ya Balità ya ayin angga. Hatoy Mahampat ya Balità ay ibabalità na ha kaganawan tawo ha babon lotà; ha balang nasyon, balang lahì, balang klasin halità, boy ha balang lipì. 7 Inhokaw nay bosis nan naghalità, ya wana, \"Hay Diyos ay igalang moyo boy parangalan, ta nilomateng anay pana--on nin panonosga na ha tawtawo. Hambawan moyoy Diyos ya namalsa nin langit, babon lotà, dagat, boy kaganawan ampangibatan nin lanom.\" 8 Hapa--eg, hinomonoy ikalwan anghil nin naghalità, ya wana, \"Nahirà ana! Masyadoy pagkahirà nin malhay ya siyodad nin Babilonya! Hay gawgawà ha siyodad ya habayto ay panay ka-alayan. Hay tawtawo bayro ay emen babayi ya nama-inom nin alak ya pinanlahing nin tawtawo, taantoro--an lay kanayon nin manggawà ka-alayan nin emen konla.\" 9 Hapa--eg, hinomonoy ikatlon anghil ya makhaw ya bosis nin naghalità, ya wana, \"Kaganawan hatoy ampipanhomamba bayro ha ayop ya kapapalimo, boy ha ribolto nin habayto, boy napamarka ha waweng la o ha gamet la nin ngalan nin habayto, 10 hay pahang nin Diyos ay kowinta ipa-inom konla nin emen alak. Habaytoy masyadoy pahang nin Diyos ay kowinta mapa--it ya alak ya ibollog ha losa, ta ipa-inom na ha tawtawo ya hay labay totolen ay igwà na hilan padya-dya--an ha apoy boy asopri. Habaytoy pangyayari ay makit nin aw-anghil nin Diyos boy makit nin hatoy Oybon Topa. 11 Ahè ma-anggawan ya ahok nin apoy ya ampama-irap konla. Ayin hilan ka-inawawan ta hay pama-irap konla ay ayin tegen allo yabi banà ha panhomamba la bayro ha kapapalimoy ayop boy ha ribolto nin habayto, boy ha hinoman ya napamarka nin ngalan nin habaytoy ayop.\" 12 Kayà hay nag--in tawtawo nin Diyos ay pagte-ehan lay kadya-dya--an ha panhohomonol la ha pawpanogò nin Diyos boy ha pantotompel la koni Pangino--on Hisos. 13 Hapa--eg, nalengè koy bosis ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, ya wana, \"Iholat mo bayti: pa-ibat hapa--eg, makalmà ya tawtawoy mati nin ma--in pantotompel haPangino--on\". \"Talagan makalmà hila,\" wanan Ispirito nin Diyos, \"ta makapa-inawa hilayna ha pagsikap lan gomawà nin para ha Diyos, boy ma--in hilan matanggap banà ha kahampatan nin gawgawà la.\" 14 Hapa--eg, hin nanegteg akoyna et ay nakakit akon mapotì ya leem ya bayro ay ma--in naka-iknò ya bilang tawo. Habayto ay nakakoronan gintò boy naka-oligtan nin gagapah ya pagkatarem. 15 Hapa--eg, ma--in kanayon ya anghil ya nilomwah nin nangibat ha bali nin Diyos. Hay an-ibolyaw na do ha anti ha leem ya naka-iknò ay ombayri: \"Gamiten moyna ya gagapah mo ta pana--on ana para manggapah. Hay a-alawahanen ha babon lotà ay nawotò ana.\" 16 Hapa--eg hatoy anti bayro ha leem ya naka-iknò ay ginamit nayna ya gagapah na; inalawah naya-alawahanen ha babon lotà. 17 Mihayna et ya anghil ya nilomwah nin nangibat ha lo--ob bali nin Diyos do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Habaytoy anghil ay ma--in itaman nin gagapah ya matarem. 18 Hapa--eg, ma--in nilomway kanayon ya anghil ya nangibat ha altar do ha lo--ob bali nin Diyos. Habaytoy anghil ya ampama-alà ha apoy ay nambolyaw nin naghalità do ha anghil ya ma--in matarem ya gagapah, ya wana, \"Gamiten moynay gagapah mo nin mangalawan aw-obas ha babon lotà ta hay aw-obas ay nikawotò ana.\" 19 Kayà hatoy anghil, hay gagapah na ay ginamit na ha babon lotà ta inalawah nay aw-obas. Hay inalawah na ay intapon na ha pamehpehan nin aw-obas ya hay labay totolen ay ipatanam nin Diyos ya pahang na ha tawtawoy kontra kona. 20 Hatoy pamehpehan ay anti ha likol nin siyodad. Hapa--eg, pinehpeh baytoy aw-obas. Hay habaw ya nilomwah ya ayin kanayon no alwan dayà nin hatoy in-alimbawà ha aw-obas ay nandanoh nin inomabot ha tatlonggato boy lowampò ya kilomitroy dayò boy mihay mitro boy kagitnà ya lalè.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/14","date":"2013-06-18T22:33:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368707435344\/warc\/CC-MAIN-20130516123035-00022-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000059605,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000059604644775}","num_words":828,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.378,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hin nalabah ya Sabado ya allon pama-inawa, hi Mariya ya taga Magdala, hi Mariya ya nanay ni Santiyago, boy hi Salomi ay nipanaliw nin pabangoh ta gitan lan iponah ha bangkay ni Apo Hisos. 2 Hay hambak et nin allon Dominggo, hin hinomilà anay allo ay nako hila ha pinangitabonan koni Apo Hisos. 3 Mintras anti hila ha daan ay ampi-i-ilgo hila, ya wanla, \"Hinoy mapatolid tamo nin bato ya pinanarà polta nin hatoy pinangitabonan?\" 4 Piro hin natamolawan la baytoy pinangitabonan ay nakit lay natolid ana baytoy pagkaholay bato. 5 Hin nilomo--ob hila bayro ha pinangitabonan, ha bandan wanan la ay nakakit hila nin mihay lalaki ya malagò ya naka-iknò boy nakadolon mapotì. Banà bayro ay nalimo hila. 6 \"Agkawo malimo,\" wana nin hatoy lalaki. \"Tandà ko ya hay antikapen moyo ay hi Apo Hisos ya taga Nasarit ya impakò ha koroh. Hiya ay ayin bayri ta nabiyay yan oman. Biliwen moyoy pinangigwa--an kona. 7 Manigè kawoyna ta ibalità moyo koni Pidro kateng ha kanayon ya aw-alagad ni Apo Hisos ya hi Apo Hisos ay ma-ona konla nin mako ha probinsyan Galiliya. Bayro moyo ya makit bilang ombayro ha hinalità na komoyo.\" 8 Hapa--eg, nowayo hilan nog-alih bayro ha pinangitabonan ya ampikalimo boy ampipag-ispanta. Banà ha kalimowan la ay aghila naghalità ha maski hino nin tongkol ha nangyari. 9 Hin habayto et mahambak nin allon Dominggo, hin nabiyay oman hi Apo Hisos, hay ona nan pinakitan ay hi Mariya ya taga Magdala. Habayti hi Mariya ay hatoy babayi ya pinahokan nin pitoy dimonyo ya pina-alih ni Apo Hisos. 10 Hi Mariya ay nako ha aw-alagad ya ampipaglelè boy ampipanangih, ta imbalità na konla ya nabiyay oman hi Apo Hisos. 11 Piro aghila ninto--o do ha hinalità ni Mariya ya hi Apo Hisos ay nabiyay oman boy napakit kona. 12 Hapa--eg hi Apo Hisos ya na-oman ya itsora ay napakit ha loway kalamowan nay ampowako ha lawak. 13 Habaytoy lowa ay nagbira ha siyodad nin Hirosalim ta habaytoy nakit la ay hinalità la ha kanayon ya kalamowan ni Apo Hisos. Piro hatoy pinag-ilgowan la ay ahè simpri ninto--o. 14 Hapa--eg hi Apo Hisos ay napakit ha labimmihay alagad nay ampi-a-arap nin ampangan. Pinaghalita--an na hila banà ha katya--an nakem la nin ahè ninto--o ha tawtawoy nipampakakit kona hin nabiyay yan oman. 15 Hapa--eg, hinalità et konla ni Apo Hisos, \"Mako kawo,\" wana, \"ha kaganawan dogal bayri ha babon lotà ta ha kaganawan tawo ay i-aral moyo ya Mahampat ya Balità. 16 Hinoman ya tompel boy mabinyagan ay malibri ha kaparosawan, piro hinoman ya ahè tompel ay parosawan nin Diyos. 17 Hay mipantompel ay magkama--in nin kapangyariyan ya makagawà nin ombayri ya pawpapag-ispantawan: ha ngalan ko ay makapa-alih hila nin dawdimonyo ya pinomahok ha tawtawo boy makapaghalità hila nin kahalakoy hawhalità. 18 Maski mandakep hila nin aw-otan boy minom nin lason ay aghila mapangno. Hay tawoy ma--in masakit ay homampat no pababowan la nin gawgamet la.\" 19 Hin nayarì bayto nin hinalità ni Pangino--on Hisos ha aw-alagad na, hiya ay gintan ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos boy bayro ya niknò ha bandan wanan nin Diyos. 20 Hay aw-alagad na ay nanigè ana nin nako ha kaganawan dogal ta nangaral. Hay Pangino--on ay anggomawà konla. Ampaptegan nay pangangaral la ha pangipagawà na konla nin pawpapag-ispantawan.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/16","date":"2013-05-22T15:36:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368701910820\/warc\/CC-MAIN-20130516105830-00012-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000063181,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000063180923462}","num_words":525,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.408,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hikawoy bawbabayi ya mangama--in ahawa, pasakop kawo ha ahawa moyo emen no ma--in konlan ahè labay tompel ha Halità nin Diyos ay magkama--in hilan katetpel nin banà ha pag-o-ogalì moyo. Alwa moyoynan ka-ilangan mag-ilgo konla nin tongkol ha pantotompel moyo, 2 ta makit lay kahampatan pagkatawo moyo boy panggalang moyo ha Diyos. 3 Hay kagandawan moyo ay alwan ha paraan nin pag-ayos nin habot, o panggamit aw-alahas ya gintò, o pagholot nin mangabli ya dawdolo, 4 no alwan hay kagandawan ya ma-alagà ha Diyos ay ka-aypa--an nakem boy kahampatan, ta habayti ay ahè ampangopah. 5 Hin nakaraan ya pana--on ay ombayri ya kagandawan nin mangahampat ya bawbabayi ya an-omasa ha Diyos boy ampasakop ha aw-ahawa la. 6 Bilang koni Sara hin hato, hi Abraham ya ahawa na ay hinonol na boy iningat na nin pangino--on bilang panggogomalang na kona. Hikawo hapa--eg ya bawbabayi ay kowinta aw-anak ni Sara no kahampatan ya anggaw--en moyo boy no ayin kawon angkalimowan. 7 Ombayro itaman komoyon lawlalaki, pakilamowan moyo ya aw-ahawa moyo nin mahampat. Dapat moyo hilan igalang ta mas makapey ya nawini la kisa hikawo, boy hila itaman ay kalamo moyo nin mananggap nin biyay ya ayin anggawan ya bilang biyay nin Diyos. Gaw--en moyo bayti emen ayin maka-abalà ha pamakirawat moyo ha Diyos. 8 Habayti hapa--eg ya halita--en ko ay para komoyon kaganawan ampipantompel ha Diyos. Dapat kawon milalamo nin mahampat boy midadamay kawo; milalabi kawo nin bilang mipapatel.Magkama-in kawon ogalì ya ma-ingangalowen boy magma-aypà kawon nakem ha miha ta miha. 9 Hay ampanggawà komoyon kala-etan ay agmoyo gantiyen nin kala-etan, boy agkawo maghalità mala--et ha ampaghalità komoyon kala-etan; no alwan manggawà kawon kahampatan ha ampanla--et komoyo, ta hin iningat kawo nin Diyos ay impangakò nay biyan na kawon kahampatan. 10 Hay nakaholat ha Halità nin Diyos ay ombayri: \"Hinoman ya ampagpa-alagà ha biyay na boy labay magkama--in kaligawan ha bandan hoyot ay tonggen yan maghalità nin kala-etan boy kabongkokan. 11 Atapan nay panggawà nin kala-etan ta manggawà yan kahampatan. Lalò nan pagsikapan nin magkama--in katinekan. 12 Hay tawtawoy mangahampat ay pirmin an-asikasowen nin Pangino--on, boy anleng--en nay pawpanalangin la. Hay tawtawo balè ya ampipanggawà nin kala-etan ay kalaban nin Pangino--on.\" 13 Ma--in warì mamakakhit komoyo no hay ampagsikapan moyo nin gaw--en ay kahampatan? 14 Maski ampagdya--dyà kawo nin banà ha panggawà moyon kahampatan ay makalmà kawo, ta hay ingangalo nin Diyos ay anti komoyo. Agkawo malimo ha tawtawoy mamakakhit komoyo boy ahè magoloy nakem moyo; 15 no alwan pakatibolosen moyoy nakem moyo nin gomalang koni Pangino--on Hisokristo, boy payagan moyo yan mamo--on komoyo ta hiya ya Pangino--on moyo. Ha kaganawan oras ay pirmi kawon handà nin tombay ha maskin hino ya magpastang komoyo nin tongkol ha pag-asa moyo ha Diyos. 16 Piro hay pantombay moyo konla ay mapanawa boy mag--in kawon magalang. Panatiliyen moyon malinis ya nakem moyo; ta no ayin kawon anggaw--en ya mala--et, hay ampipaghalità nin mala--et tongkol ha anggaw--en moyo nin banà ha panhohomonol moyo koni Pangino--on Hisokristo ay mareng-eyan ha paghalità la. 17 Mas mahampat no kalabayan nin Diyos ya magdanas tamon kadya-dya--an banà ha panggawà tamon kahampatan kisa ha panggawà tamon kala-etan. 18 Mismon hi Pangino--on Hisokristo ay nati banà ha kasalanan nin kaganawan tawo. Minghan yan bongat nati boy agyayna matin oman. Ayin yan kasalanan piro nati ya para kontamon mawmakasalanan emen na tamo ma-ipakarani ha Diyos. Piro maski pinati ya ay nanatilin angkabiyay ya kalolowa na. 19 Hiya ay nako ha dogal nin nikati ha kowinta panangipirisowan nin kawkalolowa nin tawtawoy nikati hin pana--on ni Nowi, ta nangaral ya konla. Hila ay ahè hinomonol ha Diyos ya ampagpasinsya nin mangantì konla emen hila makapaghehe ha kasalanan la mintras ampanggawà hi Nowi nin barko. Ha barko ay o-ongnoy tawo ya nalibri; wawalo hila ya nalibri ha pagkalemeh ha lanom. 21 Habayti ya lanom ay alimbawà ha pamabinyag tamo. Hay pagbinyag ay alwan panlinis yangat nin nawini tamo, no alwan an-ipakit ya nalibri tamoyna ha kasalanan, ta tinompel tamo koni Pangino--on Hisokristo ya nabiyay oman, boy nakirawat tamo konan linisan nay nakem tamo. 22 Hin nabiyay oman hi Pangino--on Hisokristo ay nagbira ya ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos boy niknò ya ha bandan wanan nin Diyos, ta inggawà kona ya karapatan nin sakopen ya aw-anghil boy kaganawan makapangyariyan ya anti bayro.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Pet\/3","date":"2013-05-23T12:31:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368703306113\/warc\/CC-MAIN-20130516112146-00097-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999914169,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999914169311523}","num_words":686,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.351,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hapa--eg, nakakit akon kanayon ya makapangyariyan ya anghil ya ampag-aypà nin nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Hiya ay napotot leem, boy hay kabollalangaw ay nakapalibot ha bandan tag--ay nin olo na. Hay lopa na ay emen hilà nin allo, boy hay bawbitih na ay emen ha andongket ya tawtarek. 2 Ma--in yan oligtan ya mayamò ya lolon papil balè ta nakalo--at ana. Hay wanan bitih na ay intokloh na ha dagat, boy hay oki nin bitih na ay intokloh na ha lotà. 3 Nambolyaw ya nin pagkahokaw ya hay bosis na ay emen aglem nin liyon ya ampamahang. Hin nambolyaw ya ay tinobay ya nin pitoy tonoy nin korol ya pagkahokaw. 4 Hin tinomnoy baytoy pitoy tonoy nin korol ay iholat ko dayi ya nalengè ko. Piro nakalengè akon ampag-ilgo ya hay bosis ay ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, ya wana, \"Panatiliyen mon sikrito ya hinalità nin habaytoy pitoy tonoy nin korol. Agmo iholat!\" 5 Hapa--eg hatoy anghil ya nakit ko ya nakatokloh ha dagat boy ha lotà ay intag--ay nay wanan gamet na, 6 ta ha ngalan nin Diyos ya angkabiyay anggan makakanoman ya namalsa nin langit, lotà, dagat, boy kaganawan bagay ya anti bayro, hatoy anghil ay nanompà, ya wana, \"Ahè mi-antalà! 7 Piro pamatnoy tamboyok nin habaytoy ikapiton anghil ay mangyari ana baytoy ahè pon impatandà nin Diyos ya tongkol ha hinalità na hin hato ha pawpropita ya mawmagsisirbi na.\" 8 Hapa--eg hatoy bosis ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay nalengè kon oman ya naghalità kongko, ya wana, \"Mako ka do ha anghil ya nakatokloy mitaligmang bitih ha dagat boy ha lotà, ta kowen mo kona baytoy lolon papil ya an-oligtanan nay nakalo--at.\" 9 Kayà nako ko bayro ha anghil ta pinastang kon igwà na kongko baytoy mayamò ya lolon papil. Hinalità na kongko, \"Kowen mo bayti,\" wana, \"ta kanen mo. Pangihobò mo ay mapilahap mo ya emen katam--in polot piro pami-abot ha tiyan mo aypoma--it.\" 10 Hapa--eg hatoy mayamò ya lolon papil ya oligtan nin hatoy anghil ay kinwa ko biha ko inhobò. Napilahap ko ya habayto ay emen katam--in polot piro mapa--it hin anti ana ha tiyan ko. 11 Hapa--eg, ombayri ya nalengè koy hinalità kongko: \"Dapat moyna et hola--an ya tongkol ha malakè ya tawo, nawnasyon, klasin hawhalità, boy tongkol ha aw-arì.\"","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/10","date":"2013-05-25T21:39:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368706469149\/warc\/CC-MAIN-20130516121429-00018-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999861717,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999861717224121}","num_words":375,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.376,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hapa--eg hi Apo Hisos ay nog-alih bayro ha dogal ya habayto ta norong ya ha Nasarit ya sarili nan banowa. Hay aw-alagad na ay nakilako kona. 2 Hin nilomateng ya allon pama-inawa, hi Apo Hisos ay nilomo--ob ha himba--an nin Hawhodiyo ta bayro ya nanorò. Hay malakè ya tawoy anti bayroy nakalengè kona ay nipag-ispanta, ya wanla, \"Ayri nangibat ya pangingihip nay ombahen? Anyan karonongan ba--in ya inggawà kona? Pangno ya ampakagawà nin bawbagay ya pawpapag-ispantawan? 3 Warì alwan hiya ya karpintiro ya anak ni Mariya boy hay pawpatel nay lalaki ay hi Santiyago, hi Hosi, hi Hodas, boy hi Simon? Warì alwan kateng pawpatel nay babayi ay anti bayri?\" Habaytoy tawtawoy nipagpastang ay ahè nipananggap koni Apo Hisos. 4 Hapa--eg, hinalità konla ni Apo Hisos, \"Hay propita ay an-igalang ha maski ayrin dogal, piro ahè an-igalang ha sarili nan banowa, boy agya an-igalang nin sarili nan partidos boy sarili nan pamilya.\" 5 Kayà hi Apo Hisos ay ahè nakagawà bayro nin pawpapag-ispantawan ha sarili nan dogal, no alwan hay gamet na ay impababo na ha ongnoy tawoy ampagmasakit ta pinakahampat na hila. 6 Hay ispanta ni Apo Hisos ta hay tawtawo ha dogal ya habayto ay ayin katetpel. Hili Apo Hisos ay nako ha bawbaryo nin nangi-aral Halità nin Diyos. 7 Hapa--eg, iningat ni Apo Hisos nin pakarani kona baytoy labinloway alagad na ta inhogò na hila nin manilowalowa, boy binyan na hilan kapangyariyan nin mama-alih nin mangala--et ya aw-ispirito ya pinomahok ha tawo. 8 Immanda na konla ya ha pamowako la ay baston bongat ya gitan la. Aghila mantan pamamangan ni sopot o kowalta. 9 Pinayagan na hilan magsapatos, piro agna hila ampagtanen nin doloy paghagiliyan la. 10 Hinalità et konla ni Apo Hisos, \"Makihandà kawo ha hinoman ya ma--in bali ya mananggap komoyo, boy manatili kawo bayro angga ha mog-alih kawo ha dogal ya habayto. 11 No ma--in kawon malakoy dogal ya agla kawo tanggapen o agla kawo leng--en ha an-i-aral moyo ay mog-alih kawo bayro. Piro biha kawo mog-alih ay ikampag moyoy gabok ha bitih moyo emen moyo ma-ipakit ya hay Diyos ay ma--in pahang konla banà ha agla pananggap komoyo.\" 12 Hapa--eg, nanigè ana baytoy aw-alagad ni Apo Hisos. An-i-aral la ha tawtawo ya dapat lan paghehean ya kawkasalanan la. 13 Malakè ya dimonyoy pinomahok ha tawtawo ya pina-alih la, boy malakè ya tawoy ampipagmasakit ya pinonahan lan asiti boy pinakahampat la. 14 Hi Apo Hisos ay nibantog nin banà ha gawgawà na. Kayà nalengè ni Arì Hirodis ya hinalità nin tawtawo ya tongkol koni Apo Hisos. Ma--in ongnoy tawo ya naghalità nin, \"Hiya hi Howan Mamiminyag ya nabiyay oman. Kayà ampakagawà ya nin habayti ya pawpapag-ispantawan.\" 15 Piro hinalità nin kanayon, \"Hiya hi Ilyas ya propita hin hato.\" Hay hinalità itaman nin kanayon, \"Hiya ay propita ya bilang ha pawpropita nin Diyos hin hato.\" 16 Piro hin nalengè ni Arì Hirodis baytoy tongkol koni Apo Hisos ay hinalità na, \"Hiya,\" wana, \"hi Howan Mamiminyag ya impapotohan kon olo ya nabiyay oman.\" 17 Hay pangyayari no antà impapati hin hato ni Arì Hirodis hi Howan ay ombayri: inayo ni Arì Hirodis nin pinag-ahawa hi Hirodiyas ya ahawa nin patel na ya hi Pilipi. Hapa--eg, hinalità ni Howan Mamiminyag koni Arì Hirodis, \"Alwan tamà,\" wana, \"ya ginawà mo ya pinag-ahawa moy ayro mo.\" Banà bayro, hi Howan ay imparakep ni Arì Hirodis ta impapiriso na ya. 19 Hi Hirodiyas itaman ay nagkama--in nin irap nakem koni Howan; kayà labay na yan patyen. Piro agya pinayagan ni Arì Hirodis. 20 Hi Howan ay an-igalang ni Arì Hirodis, ta tandà na ya hi Howan ay mahampat ya tawoy anhomonol ha Diyos; kayà indipinsa na ya. Hay tawtorò ni Howan ay nalabayan ni Arì Hirodis nin leng--en maski habayto ay ampakagolo nin nakem na. 21 Hin na-abot ya allon impanganak ni Arì Hirodis ay namapahandà ya nin pamamangan ya para ha kaganawan kombidado nay mangatag--ay ya katongkolan, pawpo--on hondalò, kateng aw-importantin tawo ha probinsyan Galiliya. Hapa--eg hi Hirodiyas ay nagkama--in paraan nin ma-ipapati na hi Howan 22 hin tinomalek bayro ya anak nay dalaga. Hay talek nin habaytoy dalaga ya anak ni Hirodiyas ay nakapakonsowilo koni Arì Hirodis kateng do ha kawkombidado na. Kayà hinalità ni Arì Hirodis do ha dalaga, \"Maski anya,\" wana, \"ya awoken mo kongko ay igwà ko komo.\" 23 Naghompà yan nagpangakò do ha dalagay tinomalek, ya wana, \"Anyaman ya awoken mo kongko, maski kagitnà nin kamama--in ko ay igwà ko komo.\" 24 Hapa--eg, nilomikol baytoy dalaga ta pinastang nay nanay na, \"Nanay,\" wana, \"anyay labay mon awoken ko?\" Tinombay baytoy nanay na. \"Hay awoken mo,\" wana, \"ay olo ni Howan Mamiminyag.\" 25 Hapa--eg hatoy dalaga ay nanandalì nagbira koni Arì Hirodis ta hinalità na kona, \"Hay an-awoken ko,\" wana, \"nin igwà mo kongko hapa--eg et ay olo ni Howan Mamiminyag. Hay olo na ay igwà ha bandihado biha igwà kongko.\" 26 Hapa--eg, hi Arì Hirodis ay masyadon nilomelè nin banà bayro ha inawok kona, piro banà ta naghompà yan nagpangakò do ha dalaga ya nalengè nin kawkombidado na ay agya napa-agko. 27 Kayà antimano, nangihogò ya nin mihay hondalò na nin mako ha pirisowan nin mamoton olo ni Howan Mamiminyag. Habaytoy hondalò ay nakoyna. Hapa--eg, pinotoh nay olo ni Howan Mamiminyag, 28 biha na inggawà ha bandihado ta gintan na do ha dalaga. Hay ginawà itaman nin hatoy dalaga ay inggawà na ha nanay na. 29 Hin nabalita--an bayto nin aw-alagad ni Howan ay nilako lan kinwa ya bangkay ni Howan ta intabon la. 30 Hapa--eg hatoy aw-alagad ni Apo Hisos ay nipagbira kona ta kaganawan ginawà la boy intorò la ay imbalità la koni Apo Hisos. 31 Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Mako tamo,\" wana, \"nin pa-ipapawà ha powiray dogal emen tamo makapa-inawan amò.\" Hinalità bayto ni Apo Hisos banà ta malakè ya tawoy ampako konla; banà bayro aglayna angka-arap ya pamangan la. 32 Hapa--eg, hinomakay hila ha bangkà nin magpalako ha powiray dogal. 33 Malakè ya nakakit nin pamog-alih nili Apo Hisos boy nabalayan hila. Kayà ha balang banowa bayro ay malakè ya tawoy nipampowayo nin na-onan nako ha dogal ya lalakwen nili Apo Hisos. 34 Hin nakalombah hi Apo Hisos ha bangkà ay nakit na baytoy malakè ya tawoy nititipon bayro. Na-ingalowan na baytoy tawtawo ta bilang hila nin tawtopa ya ayin ampagpastol. Banà bayro ay malakè ya bagay ya intorò na konla. 35 Lomateng ya mahilem, hi Apo Hisos ay pinakaraniyan nin aw-alagad na ta hinalità la kona, ya wanla, \"Habayti ay powiray dogal boy mahilem ana. 36 Halita--en mo ha tawtawo ya mog-alih hilayna emen hila makalako ha bawbaryoy mangarani bayri nin manaliw pamamangan la.\" 37 Piro tinombay konla hi Apo Hisos, \"Hikawo,\" wana, \"ya mambi konla nin pamamangan.\" Hinalità la koni Apo Hisos, ya wanla, \"Ha kalak--an nin habayti ya tawo, hay ka-ilangan ya kantidad nin panaliw ipakan konla ay alagà waloy bowan ya sowildo nin miha katawo. Labay mo nayì nin mako kayin maggastos nin ombayro kalakè ya panaliw tinapay para ipakan konla?\" 38 Pinastang hila ni Apo Hisos, \"Ongnoy tinapay ya anti bahen? Helken moyo,\" wana. Hin nakit la no ongno ay hinalità la koni Apo Hisos, \"Limay tinapay,\" wanla, \"boy loway ikan.\" 39 Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na ya pa-ikno--en la baytoy kaganawan tawo nin gropogropo ha dawdikot. 40 Hin naka-iknò hila ay ma--in gawgropo ya manimagato katawo boy ma--in gawgropo ya manilimampò katawo. 41 Hapa--eg hatoy limay tinapay boy loway ikan ay kinwa ni Apo Hisos biha ya naninglà, ta habayto ay pinasalamatan na ha Diyos. Hin nayarì ay binibi--hil na baytoy tinapay biha na inggawà ha aw-alagad na ta hila ya nangitayak ha tawtawo. Ombayro et ya ginawà na do ha loway ikan. 42 Hilay kaganawan ay nangan nin habayto boy nikabhoy. 43 Hapa--eg hay aw-alagad ay nakatipon et nin natilà ya bawbi--hil nin hatoy tinapay boy ikan ya nakapnò et nin labinloway bakol. 44 Hay lawlalaki ya nipampangan bayro ay liman libo. 45 Hapa--eg, pinahakay ni Apo Hisos ya aw-alagad na ha bangkà, ta pina-ona na hilan lomipay ha kagmang nin mako ha banowan Bitsayda. Hiya itaman ay nagkabalag ta ampa-orongen na baytoy tawtawo. 46 Hin naka-alih ana baytoy tawtawo, hi Apo Hisos ay nilomakat ha bakil ta bayro ya nanalangin. 47 Hin yabi ana, hay bangkà ya anhakyan nin aw-alagad na ay ni-abot ana ha botlay dagat ya anlipayan la. Hi Apo Hisos balè ya nagsolo ay anti et bayro ha bakil. 48 Angkatamolawan na ya hay aw-alagad na ay angka-irapan magsagwan ta angkahalongà lay angin. Hin manga-alas kowatroyna nin palbangon hi Apo Hisos ay ampowako ha babon lanom nin anhomono konla. Hin marani yayna konla ay libahan na hila dayi. 49 Piro hin nakit nin aw-alagad ya ma--in ampowako ha babon lanom ay nambo-angaw hila ta andap la no molto. 50 Hilay kaganawan ay nalimo bayro ha nakit la. Kayà antimano, nag-ilgo hi Apo Hisos, ya wana, \"Agkawo malimo ta hiko bayti.\" 51 Hapa--eg hi Apo Hisos ay hinomapat do ha bangkà ya anhakyan la boy nagkalma ya angin. Masyadon pinag-ispantawan hi Apo Hisos nin aw-alagad na, 52 ta maski nakit lay ginawà ni Apo Hisos do ha tinapay ay agla na-intindiyan no hino hi Apo Hisos banà ha katya--an nin nakem la. 53 Hapa--eg, hin nakalipay ana hili Apo Hisos bayro ha banowan Hinisarit ay impondo lay bangkà la. 54 Hin nakalombah hila ha bangkà, antimano, hi Apo Hisos ay nabalayan nin tawtawo. 55 Habaytoy tawtawo ay nipampowayon nilibot baytoy intiron dogal, ta hay mangama--in masakit ay anhapwaten lan gitan koni Apo Hisos. 56 Maski ayri ya nakon bawbanowa, bawbaryo, o ha maski ayrin dogal ya ma--in bali, hay mangama--in masakit ay inggawà la ha plasa, biha la impaki-i-ingalo koni Apo Hisos ya maski laylay dolo na ay ma-aptoh nin hatoy ampipagmasakit. Kaganawan hatoy ampipagmasakit ya naka-aptoh nin laylay dolo ni Apo Hisos ay hinomampat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/6","date":"2013-05-18T20:31:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368696382851\/warc\/CC-MAIN-20130516092622-00019-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000034571,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000003457069397}","num_words":1575,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.386,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hikawo itaman ya mangama--in aw-alilà, paka-osay kawo ha aw-alilà moyo boy gaw--en moyo konla ya nararapat. Ihipen moyo ya hikawo man ay ma--in Pangino--on ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan na. 2 Agkawo homawà manalangin no alwan pakatibolosen moyoy nakem moyo ha panalangin moyo, boy agmoyo liwawan nin magpasalamat ha Diyos. 3 Kateng hikayi ay ipanalangin moyo emen kayi ihandà nin Diyos nin mangi-aral nin tongkol koni Pangino--on Hisokristo ya hin hato ay ahè pon impatandà. Hiko ay anti bayri ha pirisowan nin banà ha pangi-aral ko ha tawtawo nin tongkol koni Pangino--on Hisokristo. 4 Ka-ilangan ipanalangin moyo ya mag--in malinaw ya pangi-aral ko ha tawtawo, ta hay gawà ya habayti ay impahimalà kongko nin Diyos. 5 Mag--in kawon maronong ha pamakilamo moyo ha tawtawoy ahè ampipantompel koni Pangino--on Hisokristo. Agmoyo sayangen ya pana--on nin ahè i-aral konla hi Pangino--on Hisos. 6 Pakahampaten moyoy pamaki-ilgo moyo konla emen hila gomana nin manlengè komoyo, ta hay mahampat ya pag-i-ilgo ay emen ahin ya ampamalahap nin pamamangan. Ha kahampatan nin pag-i-ilgo moyo ay matanda--an moyo no pangno kawo tombay ha pawpastang la komoyo. 7 Hapa--eg, kaganawan bagay ya tongkol kongko ay hi Tikiko ya mangibalità komoyo. Hiya ay patel ha Pangino--on ya anlabiyen ko. Kalamowan ko yan ampagsirbi ha Pangino--on boy angkapahimala--an ya ha pagsisirbi na. 8 Hay bara--nan nin pangihogò ko koni Tikiko nin mako bahen komoyo ay ibalità na ya kapapa-hal nawen bayri emen mapaligha ya nakem moyo. 9 Hay taga bahen ya kalamo nan mako komoyo ay hi Onisimo ya tapat ya patel ya anlabiyen. Hilay lowa ay mangibalità komoyo nin kaganawan ampangyari bayri. 10 Hi Aristarko ya kapariho kon nakapiriso ay ampangomosta komoyo. Hi Markos ya pinghan ni Birnabi ay ampangomosta simpri komoyo. Hin hato ay hinalità koyna komoyo ya tongkol ha pamako bahen ni Markos. No lomateng ya bahen ay tanggapen moyo yan mahampat. 11 Hi Hisos ya an-ingaten et Hosto ay ampangomosta simpri komoyo. Ha kaganawan Hodiyoy ampipantompel ha Pangino--on ay hilan bongat bayti hili Aristarko, Markos, boy Hosto ya Hawhodiyoy ampanambay kongko ha pangangaral ko nin tongkol ha ka-ari--an nin Diyos. Angkahahaliwa la ko banà ha masyadoy tambay la kongko. 12 Hi Ipapras ya kabanowa moyo ay ampangomosta simpri komoyo. Hiya ay magsisirbi ni Pangino--on Hisokristo. An-ipakapapanalangin na ya hay pantotompel moyo ay homkaw boy tomibay emen agkawo magtan ha tawtorò ya alwan peteg boy emen moyo mahonol ya an-ipagawà komoyo nin Diyos. 13 Ampaptegan ko komoyo ya tongkol koni Ipapras, ta masyadoy pangimalasakit nan magtrabaho nin para bahen komoyo, boy para ha tawtaga Lawdisya boy Hirapolis. 14 Hi Lokas ya anlabiyen tamoy doktor kateng hi Dimas ay ampangomosta simpri komoyo. 15 Ikomosta moyo ko ha pawpatel ya taga Lawdisya. Ikomosta moyo ko et koni Nimpas kateng do ha ampititipon ha bali na, hatoy gropon ampipantompel ha Pangino--on. 16 Pangayarì nin ibaha komoyo bayti ya holat ay ipagtan moyo itaman ha Lawdisya emen ma-ibaha bayro ha gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on. Hato itaman ya holat ya impagtan ko konla ay bahawen moyo. 17 Halita--en moyo koni Arkipo ya geperan nay gawà na ya impahimalà kona nin Pangino--on. 18 Hapa--eg habayti ya pangongomosta ko komoyo ay mismon hiko hi Pablo ya nanolat. Ihipen moyoy pagkapiriso ko boy ipanalangin moyo ko. Hay Diyos ay mangingangalo dayi nin mambin kahampatan komoyo.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Col\/4","date":"2013-06-20T11:22:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368711441609\/warc\/CC-MAIN-20130516133721-00038-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999980927,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999980926513672}","num_words":526,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.35,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hapa--eg, nipampireng baytoy kaganawan ampipamo--on ta hi Apo Hisos ay gintan la nin in-arap koni Pilato. 2 Inompisawan lay riklamo la nin kontra koni Apo Hisos. \"Nakit nawen,\" wanla, \"ya habayti ya tawo ay ampangihogonhogon nin tawtawo laban ha gobirno tamo, boy anhalita--en na ya aghila mamayad bo--ih koni Arì Sisar. Anhalita--en na et ya hiya ay arì boy hiya hi Kristo ya impangakò nin Diyos.\" 3 Kayà pinastang ni Pilato hi Apo Hisos, ya wana, \"Hika nayì ya Arì nin Hawhodiyo?\" Tinombay hi Apo Hisos, \"Awò,\" wana. \"Tamà ba--in ya hinalità mo.\" 4 Hapa--eg, hinalità ni Pilato do ha pawpo--on nin pawparì boy do ha kalak--an tawo, \"Ayin ako,\" wana, \"nin nakit ya bara--nan para sintinsyawan bayti ya tawo.\" 5 Piro lalò lan an-ipilit nin halita--en, ya wanla, \"Ha pawpanonorò na ay ampangapigogoloy tawtawo. Nag-ompisa ya ha probinsyan Galiliya, biha ya nako ha kaganawan angkasakopan nin probinsyan Hodiya, boy hapa--eg ay nako ya bayri ha Hirosalim.\" 6 Hin nalengè ni Pilato baytoy hinalità la ay nagpastang ya konla no taga probinsyan Galiliya hi Apo Hisos. 7 Hin natanda--an na ya hi Apo Hisos ay taga Galiliya ya angkasakopan ni Arì Hirodis ay impagtan na hi Apo Hisos koni Arì Hirodis ya anti ha Hirosalim hin habayton pana--on. 8 Nagtowà hi Arì Hirodis hin nakit na hi Apo Hisos ta naboyot na yaynan labay makit. Banà bayro ha nalengè ni Arì Hirodis ya tongkol koni Apo Hisos ay an-omasa yan makit nay papag-ispantawan ya gaw--en ni Apo Hisos. 9 Hapa--eg, malakè ya pinastang ni Arì Hirodis koni Apo Hisos, piro ni mihay halità ay ahè tinombay hi Apo Hisos. 10 Hay pawpo--on nin pawparì boy mawmangitorò nin kawkapanogo--an ya anti bayro ay ampangibolyaw nin bawbingga la ya kontra koni Apo Hisos. 11 Hi Arì Hirodis kateng hawhondalò na ay ampanginsolto koni Apo Hisos boy ampagsistiyan la ya. Pinaholotan la ya nin maganday dolon arì biha la ya impabira koni Pilato. 12 Hin habayton allo, hi Arì Hirodis boy hi Pilato ya da--an mikontraryo ay napi-amigo. 13 Hapa--eg, iningat ni Pilato ya pawpo--on nin pawparì kateng ampipamo--on ya Hawhodiyo boy kanayon ya tawtawo, 14 ta hinalità na konla, \"Gintan moyo kongko,\" wana, \"bayti ya tawo ta anhalita--en moyo nin hiya ay ampanorò ha tawtawo nin komontra ha gobirno. Piro ha panlitis ko kona hapa--eg bayri ha arapan moyo ay ayin akon nakit ya bara--nan nin pangidimandawan moyo kona. 15 Maski hi Arì Hirodis ay ayin nakit ya kasalanan nin habayti ya tawo; kayà impabira na ya bayri kontamo. Habayti ya tawo ay ayin nagawà ya dapat pamatyan kona. 16 Ombayro man, ipabarog ko ya pon biha ko ya palwahan.\" 17 Hinalità bayti ni Pilato ta ka-ilangan mamalwah nin mihay piriso no Pistan Pamamanemtem nin Hawhodiyo. 18 Hapa--eg, nisasabay nin nambo-angaw ya kaganawan tawo ya hay hinalità la ay ombayri: \"Patyen ya ba--in ta hi Barabas ya palwahan mo konnawen.\" 19 Habayti hi Barabas ay napiriso banà ha pangihogonhogon na nin kawkagolowan ha Hirosalim boy banà ha pamati nan tawo. 20 Hi Pilato ay naghalità nin oman do ha tawtawo ta labay nan palwahan hi Apo Hisos. 21 Piro hatoy tawtawo ay nipambo-angaw, ya wanla, \"Ipakò ya ha koroh! Ipakò ya ha koroh!\" 22 Hin ikatlon bisis nin pamaki-ilgo konla ni Pilato ay hinalità na konla, \"Antà?\" wana. \"Anyay kala-etan ya ginawà na? Ayin akon nakit ya bara--nan ya dapat nin pamatyan kona. Ombayro man, ipabarog ko ya pon biha ko ya palwahan.\" 23 Piro sigisigi ya pangibolyaw nin tawtawo ya hi Apo Hisos ay dapat ipakò ha koroh. Napatalo baytoy kalabayan ni Pilato nin banà ha pamibobolyaw la. 24 Kayà sinintinsyawan ni Pilato hi Apo Hisos nin patyen ta habaytoy andawaten la. 25 Pinalwahan na hi Barabas ya napiriso nin banà ha pangihogonhogon nin kawkagolowan boy banà ha pamatin tawo, ta hiya ya labay lan palwahan. Piro hi Apo Hisos ay inggawà konla ni Pilato emen la magawà ya labay lan gaw--en kona. 26 Hapa--eg, gintan layna hi Apo Hisos. Mintras anti hila ha daan ay nakahakbat hilan mihay lalaki ya taga Sirini ya nagngalan Simon ya na-ibat ha likol nin siyodad. Pinilit la hi Simon nin pinabalatay nin koroh ni Apo Hisos biha la ya pinahono koni Apo Hisos. 27 Hay lakè nin tawoy anhomono koni Apo Hisos; ma--in bayron bawbabayi ya ampipanangih boy ampi-a-anito banà ha kalele--an la ha ampangyari koni Apo Hisos. 28 Piro nagpeyeh hi Apo Hisos ta inarap na baytoy bawbabayi biha na hinalità konla, ya wana, \"Pawpatel ya tawtaga Hirosalim, agmoyo ko tangihan, no alwan hay tangihan moyo ay sarili moyo boy aw-anak moyo; 29 ta lomateng ya pana--on ya halita--en nin tawtawo ya makalmà ya bawbabayi ya ba--og ya ahè nakaranas nin namoktot boy ahè nakaranas nin namanonò. 30 Ha pana--on ya habayto ay halita--en nin tawtawo ha bawbakil ya, 'Dag-anan moyo kayi,' boy halita--en la ha bawbakilbakil ya, 'Taphonan moyo kayi emen kayi mati.' 31 No hay ombayri ya bawbagay ya ginawà la kongko ya ayin kasalanan ya kowinta kayoy hariwà, anyay gaw--en la komoyon mawmakasalanan ya kowinta kayoy nayangoh?\" 32 Ma--in et loway tolisan ya gintan nin patyen ya kalamo ni Apo Hisos. 33 Hin ni-abot hila do ha dogal ya an-ingaten Bongò, bayro ay impakò la ha koroh hi Apo Hisos kateng hatoy loway tolisan. Hay miha ay ha bandan wanan ni Apo Hisos. Hay miha ay ha bandan oki na. 34 Hapa--eg, naghalità hi Apo Hisos, ya wana, \"Tatay ko, patawaren mo bayti ya tawtawoy nangapisosondò nin mamati kongko ta agla tandà ya anggaw--en la.\" Hin nayarì bayto, hay ginawà nin hatoy hawhondalò ay kinwa lay dolo ni Apo Hisos, ta inatag-atag lan pinibobonotan. 35 Malakè ya tawoy anti bayro nin ampipamantay. Hay ampipamo--on ya anti bayro ay ampagsistiyan la hi Apo Hisos, ya wanla, \"Nangilibri ya nin kanayon. Kayà ilibri nay sarili na no talagan hiya hi Kristo ya impangakò boy pinilì nin Diyos.\" 36 Kateng hawhondalò ay ampagsisti koni Apo Hisos. Ampakaraniyan la ya ta ambiyan la yan hokà 37 biha la hinalità, \"No hika,\" wanla, \"ya arì nin Hawhodiyo ay ilibri moy sarili mo.\" 38 Ombayri ya nakaholat ha koroh ha bandan tag--ay nin olo ni Apo Hisos: \"HABAYTI YA ARÌ NIN HAWHODIYO.\" 39 Hapa--eg, hay miha do ha tolisan ya nakapakò ha koroh ay nanginsolto koni Apo Hisos, ya wana, \"No hika hi Kristo ya impangakò nin Diyos ay ilibri moy sarili mo kateng hikayi.\" 40 Piro hina--ad ya nin hatoy mihay tolisan, \"Agka nayì,\" wana, \"angkalimo ha Diyos? Hitamo ay pariparihon kaparosawan. 41 Hita ay nararapat patyen banà ha ginawà tay kawkala-etan, piro habayti ya tawo ay ayin ginawà ya mala--et.\" 42 Hapa--eg, hinalità na koni Apo Hisos, \"Apo,\" wana, \"panemtemen mo ko no hikayna ya ampamo--on.\" 43 Tinombay kona hi Apo Hisos, ya wana, \"Anhalita--en ko komo ya kaptegan, hapa--eg et allo ay kalamo katayna ha pinakamaligay dogal.\" 44 Hin ni-ogtoy-allo ay dinomeglem ya babon lotà anggan alas tris nin mahilem. 45 Hay allo ay na-alihan hawang, boy hay makodpaw ya dolo ya pinagkortina ha lo--ob bali nin Diyos ay nawakwak nin napigitnà. 46 Hapa--eg, nambolyaw hi Apo Hisos nin pagkahokaw, ya wana, \"Tatay ko, hay ispirito ko ay an-ipahimalà ko komo.\" Hin nayarì nan hinalità bayti ay naboyto--an ya nin inawawen. 47 Hatoy kapitan nin hawhondalò, hin nakit na baytoy pangyayari ay namori ya ha Diyos biha na hinalità ya ombayri: \"Talagan habayti ya tawo ay ayin kasalanan.\" 48 Hapa--eg hatoy kalak--an nin tawoy anti bayro nin nititipon ya naka-imaton nin nangyari koni Apo Hisos ay nipamporong nin andogdogen lay nebneb la ya hay labay totolen ay an-ikalelè la ya kawkasalanan la. 49 Piro kaganawan nin hatoy magbalay koni Apo Hisos kateng hatoy bawbabayi ya hinomono kona hin na-ibat ya ha probinsyan Galiliya ay ampireng ha ma--in amò ya karayo--an, ta ampangimaton nin bawbagay ya ampangyari. 50 Ma--in mihay lalaki ya nagngalan Hosi ya taga Arimatiya ya banowa nin Hawhodiyo. Hiya ay mahampat ya tawo boy kagalanggalang ya ampangantì nin pamomo--on nin Diyos. Maski miha ya ha gropon mangatag--ay ya katongkolan ay agya inomayon ha disisyon ya patyen hi Apo Hisos angga hin ginawà la. 52 Hapa--eg, nako ya koni Pilato ta pinastang nan kowen ya bangkay ni Apo Hisos. 53 Hin na-i-aypà ni Hosi ya bangkay ni Apo Hisos ay pinotot na nin maganday klasin dolo ya mapotì, biha na impahok ha kowibay bato ya panabonan ya bayro ay ayin et intabon. 54 Hin habayto ay allon paghahandà para ha allon pama-inawa, boy habayton mahilem ay ompisayna nin allon pama-inawa la. 55 Hatoy bawbabayi ya kahono ni Apo Hisos hin na-ibat ya ha probinsyan Galiliya ay nakilako koni Hosi. Nakit lay pinangitabonan koni Apo Hisos boy no pangno impahok ya bangkay na. 56 Hapa--eg hatoy bawbabayi ay nipamporong ana ta ha ka-ogali--an la ay naghandà hila nin pabangoh ya igwà la ha bangkay ni Apo Hisos. Hin habayto ay allon pama-inawa; kayà napa-inawa hila ta hinomonol hila ha kawkapanogo--an la.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/23","date":"2013-05-23T13:37:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368703326861\/warc\/CC-MAIN-20130516112206-00086-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000047684,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000004768371582}","num_words":1424,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.228,"stopwords_ratio":0.417,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Hapa--eg hay hinomonoy pangyayari ay nagkama--in nin masyadoy papag-ispantawan ha langit. Bayro ay ma--in mihay babayi ya hay holot na ay allo boy nakatokloh ya ha bowan. Hay olo na ay ma--in korona ya labinloway bito--en. 2 Hiya ay naboktot ya lolomwaynay anak na; kayà ampangaleng-eng ya ha kakhitan nin manganak. 3 Hapa--eg bayro et ha langit ay ma--in nilomwah ya kanayon ya papag-ispantawan. Ma--in pagkaholay ayop ya emen bo-aya. Habayto ya an-ingaten dragon. Hay kolor na ay ma-orit; ma--in yan pitoy olo boy mapò ya hongay. Habaytoy aw-olo na ay ma--in pitoy korona. 4 Hay ikoy na ay pinangalehkeh na nin kakatlon parti nin bawbito--en ha langit ta imbahiba na ha lotà. Hin nayarì, hatoy dragon ay nakon nireng ha dani nin hatoy babayi ya maraninan manganak emen panlomwah nin anak na ay i-amon nin hatoy dragon. 5 Hapa--eg, nanganak baytoy babayi nin lalaki. Antimano, habaytoy anak ay kinwa ta gintan ha trono nin Diyos ha katatag-ayan. Hiya ya mamo--on ha kaganawan boy ayin makatalo kona. 6 Hato itaman ya babayi ay nowayon nagpalako ha powiray dogal ya inhandà nin Diyos nin para kona, ta bayro yaasiwa--en nin lo--ob malibo boy lowanggato boy anemapò (1,260) ya allo. 7 Hapa--eg ha langit ay nagkama--in labanan. Hay po--on nin aw-anghil ya hi Migil kateng kawkalamowan na ya kapara nan anghil nin Diyos ay ampakilaban ha dragon ya malhay ya ayop kateng ha kawkalamowan nin habaytoy dragon. 8 Piro natalo ya dragon kateng kawkalamowan na. Hila ay agana pinayagan nin pa-iri bayro ha langit. 9 Hay pinangitaponan nin hatoy dragon boy kawkalamowan na ay ha babon lotà. Habayto ya dragon ay hiya simpri bayto ya mato--an otan ya manloloko nin kaganawan tawo. Hiya ay ayin kanayon no alwan hi Satanas ya Dyablo. Hiya kateng aw-anghil na ay bayro ha babon lotà intapon. 10 Hapa--eg, nakalengè akon pagkahokaw bosis ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ya hay pagkahalità ay ombayri: \"Hapa--eg anay pana--on nin pangilibri nin Diyos ha kaganawan tawo ha babon lotà. Impakit nin Diyos ya kapangyariyan nan mamo--on. Hay Arì ya ayin kanayon no alwan hi Pangino--on Hisokristo ya pinilì nin Diyos ay hiya hapa--eg ya ma--in karapatan mamo--on. Hatoy allo yabi nin an-omarap ha Diyos nin mamingga ha pawpatel tamo ay impataplag ha babon lotà. 11 Habayti ya mapamingga ay tinalo nin pawpatel banà ha pantolò dayà nin hatoy Oybon Topa ya pinati boy banà ha pamapteg la nin Halità nin Diyos. Hay biyay la ay agla iningaw-enan maski mati hila. 12 Kayà kaganawan anti ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay magtowà. Piro hikawoy anti ha babon lotà boy ha dagat ay magdya--dyà nin masyado, ta hi Satanas ay inomaypà ana bahen komoyo. Masyadoynay pahang na ta tandà nay tampol yaynan ma-lihan nin kapangyariyan banà ha gawgawà nay mangala--et.\" 13 Hin na-asikaso nin hatoy dragon ya intapon yayna ha lotà ay kinalimot na baytoy babayi ya nanganak nin lalaki. 14 Piro hatoy babayi ay binyan loway malhay ya pakpak ya emen pakpak nin agila emen ya makalpad nin mako ha powiray dogal. Bayro ya asiwa--en nin lo--ob tatloy ta--on boy kagitnà ta bayro ay agya mapangno nin hatoy otan ya ayin kanayon no alwan hatoy an-ingaten dragon. 15 Hapa--eg hay ginawà nin hatoy otan ay binogahan nan lanom baytoy babayi. Hay imbogah nay lanom ya emen balah ya ma-agoh ay pangi-anol na nin habaytoy babayi. 16 Piro nagpakah ya lotà nin nanambay do ha babayi; hatoy lanom ya emen balah ya imbogah nin habaytoy dragon ay nakamihan nin nan-agoh do ha nagpakah ya lotà. 17 Hapa--eg hatoy dragon ay namahang do ha babayi. Kayà nog-alih ya ta lakwen nan labanan ya kanayon ya aw-inalalak nin hatoy babayi. Hila bayto ay hatoy anhomonol ha pawpanogò nin Diyos boy tapat ha intorò niPangino--on Hisos. 18 Habaytoy dragon ay nireng ha ambay dagat.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/12","date":"2013-05-21T13:09:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368700014987\/warc\/CC-MAIN-20130516102654-00020-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000066757,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000066757202148}","num_words":615,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.382,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Anhalita--en kano nin kanayon ya hiko hi Pablo ay ma-amey ya nakem no ka-arap piro matapang no bokotan. No pangno ka-amey boy kahampat ya nakem ni Pangino--on Hisokristo ay ombayro hapa--eg ya nakem ko nin mag-ilgo komoyo. 2 An-ipaki-ilgo ko komoyo ya ha pamako ko bahen ay agkawo manggawà nin anyaman ya makapilit kongko nin pakatapang maghalità komoyo, ta talagan ombayro ya gaw--en ko do ha ongnoy ampipaghalità nin hiko ay angkabiyay et ha da--an kon pagkatawo nin bilang ha kanayon ya tawtawo bayri ha babon lotà. 3 Peteg nin hitamo ay tawon bongat boy angkatoksò tamo nin bilang ha kanayon. Piro agtamo an-omasa ha sarili tamon kakhawan nin makilaban ha kala-etan bayri ha babon lotà. 4 Hay an-ipanlaban tamo ay alwan bilang ha armas ya anggamiten bayri ha babon lotà, ta hay an-ipanlaban tamo ya ampangibat ha Diyos ay ma--in kapangyariyan manirà nin pawpowirsa ya anggamiten ni Satanas. 5 Ha panggamit nawen nin kakayawan ya inggawà konnawen nin Diyos ay angkapatalo nawen ya malì ya kawkatoynongan kateng pagmatag--ay nin tawtawoy ahè labay makatandà nin tongkol ha Diyos. Hato et ya tawtawo ya ma--in ihip ya kontra ha Diyos ay angkapatalo nawen simpri nin bayowen ya nakem la emen hila homonol koni Pangino--on Hisokristo. 6 Ma--in akon pamahimalà ya hikawo ay mag--in mahonol, piro pamako nawen bahen, hikayi ay handà mamarosa do ha tawtawoy ahè ampipanhomonol. 7 Hay angkakit moyon bongat ay bawbagay ya panlikol. No ma--in ampahimalà nin hiya ay ikon ni Pangino--on Hisokristo ay dapat nan ihipen ya hikayi man ay ikon ni Pangino--on Hisokristo nin bilang ombayro kona. 8 Hay Pangino--on ay nambi konnawen nin katongkolan nin gomawà para ha ikahampat moyo; alwan ha ikala--et moyo. Maski ansomobra ya pangipagmapori ko nin habayti ya katongkolan nawen ay agko angkareng--ey ta angkageperan nawen. 9 Agmoyo ihipen nin ha hawholat ko ay ampalimowen katawo, 10 ta wanlan kanayon, \"Ha holat ay matapang ya boy makhit yan maghalità, piro ha arap-arapan ay matalaw ya boy ayin kawkakokowinta ya hawhalità na.\" 11 Dapat matanda--an nin tawtawoy naghalità nin ombayro ya no anyay inholat nawen hapa--eg ha ayin kayi bahen ay ombayro ya gaw--en nawen no ka-arap moyo kayi. 12 Agnawen ipakipantay o ipakipariho ya sarili nawen ha ongnoy tawoy ampipagmapori. Ayin hilan pangingintindi, ta hilahila ya ampambin hohokatan boy pangiparihowan nin sarili la. 13 Piro para konnawen, no anyay an-ipagawà konnawen nin Diyos ay habayton bongat ya anggaw--en nawen. Kayà agnawen an-ipagmalhay ya tongkol ha anyaman ya lampas ha pinangihogo--an konnawen nin Diyos. Haba--in ya dogal moyo ay kalamo ha pinangihogo--an konnawen nin Diyos. 14 Banà ta kalamo kawo ha pinangihogo--an konnawen nin Diyos ay agkayi nilomampas hin ni-abot kayi komoyo nin mangi-aral nin Mahampat ya Balità ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo. 15 Agnawen ampalampasan ya pagmapori nawen, ta agnawen an-ipagmapori ya pinagpagalan nin kanayon. An-omasa kayi nin panhomkaw nin pantotompel moyo ay lalò homlay ya gawgawà nawen bahen komoyo ya pinangihogo--an konnawen nin Diyos. 16 Pangayarì, hay Mahampat ya Balità ay ma-i-aral nawen ha dawdogal bahen ha kagmang nin dogal moyo ya ahè nilako nin kanayon ya mangangaral. Ha ombayro ay agnawen ma-ipagmalhay ya ginawà nin kanayon. 17 Ha Halità nin Diyos ay ombayri ya nakaholat: \"Hinoman ya labay magmapori ay ipagmapori nay ginawà nin Pangino--on.\" 18 Hay amparangalan nin Diyos ay hatoy karapatdapat kona; alwan hatoy ampangipagmapori nin sarili.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Cor\/10","date":"2013-05-21T06:11:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368699730479\/warc\/CC-MAIN-20130516102210-00091-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":533,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.371,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1 Ipa-ihip mo ha tawtawo bahen ya pasakop hila ha ampipamo--on boy ha mangama--in katongkolan ha gobirno. Pakahonol hila boy mag--in handà nin gomawà kahampatan. 2 Aghila maghalità nin ikahirà nin maski hinoy tawo boy aghila mag--in pala-away, no alwan pakaba--it hila boy pakagalang ha kaganawan tawo. 3 Hitamo, hin hato ay ayin simprin tandà ya tongkol ha Diyos, ta agtamo anhomonol boy maparah tamon magtan ha alwan kahampatan boy honolhonolan tamo ha kaganawan mala--et ya kalabayan ya ikapdà nin nawini tamo. Hay angkakit pon ha biyay tamo ay mala--et ya pangingihip, inggit, boy pami-i-inakit. 4 Piro hin nipatnag kontamo ya kahampatan boy panlalabi nin Diyos ya Mapangilibri kontamo 5 ay inlibri na tamo ha kaparosawan. Inlibri na tamo, alwan banà ha panggawà tamo nin kahampatan, no alwan banà ha ingangalo na. Hitamo ay na-i-anak nin oman banà ha panlinis na kontamo, boy hay Ispirito nin Diyos ay nambi kontamo nin bayoy biyay. 6 Banà koni Pangino--on Hisokristo ya Mapangilibri kontamo ay lobosan nin inggawà nin Diyos kontamo ya Ispirito na. 7 Ombayroy ginawà na emen ha kahampatan pangingangalo na, hitamo ay imbilang na nin ayin kasalanan, boy nagkama--in tamo nin pag-asa ha biyay ya ayin anggawan ya kowinta manawen tamo. 8 Habayti ya ombayri ya pagkahalità ay peteg. Labay kon hokawen moy nakem mon itorò bayti ha tawtawo bahen emen hay mangama--in anan pantotompel ha Diyos ay talagan gomawà nin kahampatan. Mahampat ba--in boy ikahampat nin tawtawo. 9 Pa-alilihan mo ya pamididiskosyon ya ayin silbi, kateng aw-ilgowan ya tongkol hapawpinanlipi--an, kateng pamaki-away boy pamakikolpya ya tongkol ha kawkapanogo--an nin Hawhodiyo, ta habayti ay ayin pakinabang boy ayin kowinta. 10 Maskin hino ya ampanggawà nin kagolowan ay panoro--an mo. No kaloway bisis mo yaynan tinoro--an ta agya manlengè ay ayin anan magawà kona no alwan pa-olayan yayna. 11 Tandà mo ya hay tawoy ombahen ay mala--et boy ampagkasalanan. Hiyayna mismo ya ampambin ihosga ha sarili na. 12 Pami-abot bahen ni Artimas o Tikiko ya ihogò kon mako komo ay pagsikapan mon homakbat kongko ha Nikopolis, ta hay disisyon ko ay bayro ko peleg abagat. 13 Pamibwat ni Sinas ya abogado boy hi Apolos ay igwà moy kaya mo nin itambay konla. Sigorowen mo ya kaganawan angka-ilanganen la ay anti konla. 14 Hay pawpatel tamo ha Pangino--on ay toro--an mon pirmin manggawà nin kahampatan boy mag--in matatambayen ha ampipanga-ilangan emen hay biyay la ay ma--in ma-ibonga. 15 Angkomostawen ka nin kaganawan kalamowan ko. Ikomosta mo kayi ha kaganawan ampanlabi konnawen ya pawpatel bahen ya mangama--in katetpel. Hay Diyos ay mangingangalon mambin kahampatan komoyon kaganawan.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Titus\/3","date":"2013-06-19T22:52:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368709379061\/warc\/CC-MAIN-20130516130259-00078-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000014305,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000014305114746}","num_words":408,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.35,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin nayarì bayto, hi Apo Hisos ay namilì nin pitompò boy lowa katawo ya inhogò nan manilowalowa nin ma-ona ha balang lalakwen nay banowa boy dogal. 2Hinalità ni Apo Hisos konla, \"Malakè,\" wana, \"ya kowinta a-alawahanen ana ya bilang ha pali ya mabonga, piro hay kowinta ampangalawah ay a-amò. Kayà ipanalangin moyo ha Pangino--on ya ma--in ikon nin kowinta a-alawahanen ya pahanan nay ihogò na ya kowinta mangalawah. 3Manigè kawoyna! Hikawo ay bilang aw-oybon topa ya an-ihogò ko ha tawtawo ya bilang aw-ogalì tigri. 4Agkawo magbawon nin sintimos, ni pambiyanan pamamangan, boy agkawo simpri mantan nin sapatos, boy ha panigè moyo ay agkawo mag-abalà nin tonggen nin makikokowinto ha daan. 5\"Biha kawo lomo--ob ha mihay bali ay halita--en moyo pon ya, 'Magkama--in dayin katinekan bayti ya bali ya habayti.' 6No hay tawoy ampa-iri ha bali ya habayto ay labaylabay ya katinekan ay tanggapen nay katinekan; piro no agna labay ya katinekan ay mipabira komoyo. 7Agkawo mikambyakambya no alwan manatili kawo ha bali ya pakihanda--an moyo. Kanen moyo boy inomen moyo ya anyaman ya ihandà la komoyo, ta hay magtatarabaho ay dapat pakanen. 8\"Maski ayrin banowa ya lakwen moyo ta tanggapen la kawo bayro, kanen moyoy pamamangan ya ihandà la komoyo. 9Pakahampaten moyo ya mangama--in masakit ya anti bayro, boy ombayri ya halita--en moyo ha tawtawo bayro: 'Hay pamomo--on nin Diyos ay ampakarani ana bayri komoyo.' 10Piro no ma--in kawon malakoy banowa ya ahè mananggap komoyo ay mako kawo ha kalsara ta ombayri ya halita--en moyo: 11'Maski gabok ya nipalako ha bitih nawen ya na-ibat bayri ha banowa moyo ay ikampag nawen emen moyo matanda--an ya agnawen labay ya anggaw--en moyo. Piro habayti ya tanda--an moyo, napakarani ana komoyo ya pamomo--on nin Diyos.' 12Anhalita--en ko komoyo ya ha allon panonosga, maski mangala--et ya tawtawo ha siyodad nin Sodoma ay mas hilay ingalowan nin Diyos kisa hatoy tawtawoy ahè nananggap komoyo.\" 13Hinalità et ni Apo Hisos, ya wana, \"Ka-i-ingaloy mangyari komoyon tawtaga Korasin boy tawtaga Bitsayda! No hay pawpapag-ispantawan ya ginawà ko bayri komoyo ay ginawà ko dayi ha Tiro boy Sidon ya sawsiyodad nin alwan Hawhodiyo, sigoro hay boyot laynan nagholot mangakodpaw boy nagborobod nin aboh emen la ma-ipakit ya pamaghehe la ha kawkasalanan la. 14Ha allon panonosga, hay tawtaga Tiro boy Sidon ay mas ingalowan nin Diyos kisan hikawo. 15Hikawo man ya tawtaga banowan Kapirnawom ya labay mitag--ay nin emen katag--ay langit ay itapon ha impirno ya kaparosawan ya ayin anggawan!\" 16Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na, \"Hinoman,\" wana, \"ya ampanlengè komoyo ay hiko ya anleng--en na, piro hinoman ya ahè ampananggap komoyo ay ahè ampananggap kongko; boy hinoman ya ahè ampananggap kongko ay ahè ampananggap ha nangihogò kongko.\" 17Maligay nipagbira koni Apo Hisos baytoy pitompò boy lowa katawo ya inhogò nan mangaral. Hinalità la kona, \"Pangino--on,\" wanla, \"maski dawdimonyo ay angkapa-alih nawen no anhabtan nawen ya ngalan mo.\" 18Tinombay konla hi Apo Hisos, \"Peteg,\" wana, \"ta hi Satanas ay nakit koy na-ibat ha tag--ay ya biglà natata ya bilang kabilis nin kimat. 19Hikawo ay binyan kon kapangyariyan nin manyabok aw-otan boy aw-alakdan, boy binyan katawon kapangyariyan nin makatalo ha kaganawan kapangyariyan ni Satanas; boy maski hino ay ahè makapangno komoyo. 20Ombayro man, agkawo magtowà nin banà ta hikawo ay ampakapa-alih nin mawmangala--et ya aw-ispirito, no alwan magtowà kawo ta hay ngawngalan moyo ay nakalistayna ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos.\" 21Hin habayton oras, hi Apo Hisos ay napnò kaligawan nin Ispirito nin Diyos. Kayà nanalangin ya nin ombayri: \"Tatay ko ya Pangino--on ha katatag-ayan ha kama-inan mo boy bayri ha babon lotà, ampasalamat ako komo ta hay bawbagay ya insikrito mo emen ahè ma-intindiyan nin mangama--in pinag-aralan ay impa-intindiyan mo ha tawtawoy manga-aypà ya nakem nin bilang ha mangayamò ya aw-anak. Salamat, Tatay ko, ta habayti ya ginawà mo ay kalabayan mo.\" 22Hin nayarì bayto ay ombayri et ya hinalità ni Apo Hisos: \"Kaganawan bagay ay impahimalà kongko nin Tatay koy Diyos. Hay tongkol kongko ya Anak nin Diyos ay ayin ampakatandà no alwan Tatay koy Diyos, boy hay tongkol ha Tatay koy Diyos ay ayin ampakatandà no alwan hiko ya Anak na boy hatoy labay kon pangipatanda--an.\" 23Hapa--eg, inarap ni Apo Hisos ya aw-alagad na ta hay hinalità na konla ya agna impaleng̀e ha kanayon ay ombayri: \"Makalmà kawo ha pamakakit moyo nin bawbagay ya angkakit moyo hapa--eg. 24Anhalita--en ko komoyo ya hin hato ay malakè ya propita boy arì ya labay makakit nin angkakit moyo piro agla nakit, boy labay makalengè nin angkalengè moyo, piro agla nalengè.\" 25Hapa--eg, ma--in nilomateng ya mihay tawoy mangitorò nin kawkapanogo--an ta hoboken na hi Apo Hisos. \"Apo,\" wana, \"anyay dapat kon gaw--en emen ako magkama--in nin biyay ya ayin anggawan?\" 26Tinombay kona hi Apo Hisos, \"Anya,\" wana, \"ya nakaholat ha kawkapanogo--an? Anyay pagka-intindi mo?\" 27Tinombay baytoy tawo, \" 'Hay Pangino--on mon Diyos ay labiyen mo nin bo-ò ha nakem mo, ha biyay mo, ha kakhawan mo, boy ha pangingihip mo; boy labiyen moy kapara mon tawo nin bilang panlalabi mo ha sarili mo.' \" 28\"Tamà ya tobay mo,\" wani Apo Hisos kona. \"Ombahen ya gaw--en mo emen ka magkama--in nin biyay ya ayin anggawan.\" 29Piro hatoy tawo ay ahè labay mangamin nin hiya ay makasalanan; kayà pinastang na hi Apo Hisos, ya wana, \"Hino et ya kapara kon tawo no alwan Hawhodiyo?\" 30Ombayri ya alimbawà ya intobay kona ni Apo Hisos, \"Ma--in mihay lalaki ya Hodiyo ya na-ibat ha siyodad nin Hirosalim ya ampagpalako ha banowan Hiriko. Hapa--eg, hinarang yan tawtolisan; nilo-hokan la ya ta kinwa lay dolo na kateng kowalta na, boy binogbog la ya. Kayà halos mati yaynay inalihan la ha pingit kalsara. 31Hapa--eg, ma--in mihay parì ya Hodiyo ya nagdaan bayro. Hin nakit na baytoy lalaki ya dinisgrasya ay niliklikan na. 32Ma--in ana et nin nagdaan bayro ya mihay tawoy Libita ya ampanambay ha pawparì ha bali nin Diyos. Hin nakit na baytoy lalaki ya dinisgrasya ay pinakaraniyan nan hinlek biha ya nagdiritso. 33Piro ma--in mihay Samaritano ya nagdaan bayro. Hin nakit na baytoy lalaki ya dinisgrasya ay na-ingalowan na. 34Pinakaraniyan na ya ta hay hogat na ay binyan nan asiti boy alak biha na tinakel. Hapa--eg, intongtong na ya ha asno na ta gintan na ya ha bali ya an-ipa-opa--an ta bayro na ya inasiwà. 35Ika-ibokah, hatoy Samaritano ay nambi nin loway kowaltay pilak do ha ma--in bali boy hinalità na kona, 'Asiwa--en mo yan mahampat,' wana, 'ta no somobra man ya magastos mo kona ay bayaran ko komo pagbira ko.' \" 36Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos do ha tawo ya nagpastang kona no hino et ya kapara nan tawo, \"Hino bayri ha tatlo,\" wana, \"ya nangipakit nin panlalabi ha kapara nan tawo bayri ha nangyari ha mihay lalaki ya dinisgrasya nin tawtolisan?\" 37Tinombay baytoy mangitorò nin kawkapanogo--an, \"Hato,\" wana, \"ya naka-ingalo kona.\" Hinalità kona ni Apo Hisos, \"Manigè kayna,\" wana, \"ta ombayro ya pirmi mo nin gaw--en.\" 38Mintras ampowako hi Apo Hisos kateng aw-alagad na ay ni-abot hila ha mihay banowa ya ampa-iriyan nin babayi ya nagngalan Marta. Hili Apo Hisos ay pinagkahandà ni Marta ha bali na. 39Hi Mariya ya patel ni Marta ay ampiknò ha dani ni Apo Hisos ta ampanlengè nin an-itorò ni Apo Hisos. 40Hi Marta balè ay angkagolo ha paghahandà ya dapat nan gaw--en. Hapa--eg, napakarani ya koni Apo Hisos ta hinalità na kona, \"Pangino--on,\" wana, \"ayin nayì kowinta komo ya hay patel ko ay kapamipiknò bongat ta ampa-olayan na ko nin magtrabaho? Ipakihalità mo kona ya tambayan na ko itaman.\" 41\"Marta, Marta,\" wani Apo Hisos, \"angkagolo ka boy angkataranta ka nin banà ha malakè ya bagay; 42piro mihay bagay bongat ya ka-ilangan. Hay pinilì ni Mariya ya manlengè kongko ay pinakamahampat. Habayti ay ayin maka-alih kona.\"\nLOKAS 10","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/10","date":"2013-12-09T04:47:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163890759\/warc\/CC-MAIN-20131204133130-00052-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000066757,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000066757202148}","num_words":1266,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.373,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, hin nangoman akon nanegteg ay nakakit akon nakalo--at ya polta ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Hatoy bosis ya nalengè ko hin ona ya bilang tonoy nin tamboyok ay naghalità ana et kongko, ya wana, \"Molì ka bayri ta ipakit ko komo ya dapat mangyari ha an-arapen.\" 2Hapa--eg ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos ay nakit ko bayro ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ya trono boy ma--in naka-iknò bayro. 3Habayto ya ampiknò bayro ay ma--in kagandawan nin emen ha pinakama-alagà ya angkomislap ya batoy an-ingaten haspi boy batoy an-ingaten kornalina. Habaytoy trono ay napalibotan nin kabollalangaw ya hay kolor ay birdi ya bilang kolor nin bato ya an-ingaten ismiralda. 4Napalibotan et bayto nin lowampò boy apat ya trono ya ampikno--an nin lowampò boy apat ya ma--in katongkolan ya nakaholot nin mangapotì ya dolo, boy balang miha konla ay nakakorona nin gintò. 5Hapa--eg, ma--in kilat boy makhaw ya heneg nin korol ya nangibat bayro ha trono. Ha arapan nin habaytoy trono ay ma--in pitoy hilag. Habayto ay hatoy pitoy ispirito ya Ispirito nin Diyos. 6Ha arapan et nin habaytoy trono ay ma--in bilang salaming ya emen kalawang dagat. Habayto ay emen kalinaw kristal. Ha tronoy habayto ay ma--in et nakapalibot ya apat ya pinalsa ya ma--in biyay ya nipagmata ya arapan boy bokotan. 7Hay primiro do ha apat ay bilang liyon; hay ikalwa ay bilang oybon bakà; hay lopa nin hatoy ikatlo ay bilang lopan tawo; hay ika-apat ay bilang agila ya anlompad. 8Balang miha konla ay ma--in anem ya pakpak boy ponò nin mata kateng ha pawpakpak la. Allo yabi ay ombayri ya ayin tegen lan anhalita--en: \"Hay Diyos ay ayin kapintasan. Hiya ya Pangino--on Diyos ya Pinakamakapangyariyan. Hiya ya Diyos hin hato boy hapa--eg boy anggan makakanoman.\" 9Hatoy apat ya pinalsa ya ma--in biyay, mintras ampamori boy anggomalang boy ampagpasalamat do ha angkabiyay anggan makakanoman ya ampiknò ha trono, 10hatoy lowampò boy apat ya ma--in katongkolan ay ampipanlokob nin homamba bayro ha angkabiyay anggan makakanoman. Hay kawkorona nin hatoy lowampò boy apat ay an-igwà la ha arapan nin habaytoy trono boy hay anhalita--en la ay ombayri: 11\"Pangino--on nawen Diyos, hika ay karapatdapat nin mananggap kaporiyan, karangalan, boy kapangyariyan ta pinalsa moy kaganawan. Kalabayan mo ya pamalsa mo; kayà nangyari ya kaganawan.\"\nIMPATNAG 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/4","date":"2013-12-11T15:36:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164038376\/warc\/CC-MAIN-20131204133358-00053-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000065565,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000065565109253}","num_words":375,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.373,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin nayarì ni Apo Hisos nin pinalinawan baytoy labinloway alagad na ay nako ya ha bawbanoway mangarani bayro nin manorò boy mangaral. 2Hin habayto, hi Howan Mamiminyag ya anti ha pirisowan ay nakalengè nin tongkol ha gawgawà ni Pangino--on Hisokristo. Kayà nangihogò ya nin ongnoy alagad nan makon magpastang koni Apo Hisos. 3Hin ni-abot hilayna koni Apo Hisos ay pinastang la ya, ya wanla, \"Hika nayì baytoy lomateng ya impangakò nin Diyos, o ma--in et kanayon ya anti--en nawen?\" 4Tinombay konla hi Apo Hisos, ya wana, \"Magbira kawoyna koni Howan ta ibalità moyo kona bayti ya angkalengè moyo boy angkakit moyo ya 5banà kongko, hay bawbowag ay ampakakit ana, hay pawpolonen ay ampaka-owakoyna, hay mangama--in liproso ay hinomampat ana, hay tawteek ay ampakalengè ana, hay nikati ay angkapabiyay oman, boy hay Mahampat ya Balità ay an-i-aral ha manga-irap. 6Makalmà ya tawoy ahè angka-alih ya pantotompel kongko.\" 7Hin norong ana baytoy inhogò ni Howan ay hinalità ni Apo Hisos do ha kalak--an tawo ya tongkol koni Howan. \"Hin nilako moyo,\" wana, \"nin biniliw hi Howan do ha powiray dogal, anyay an-asawan moyon makit kona? Mawenek nayì nin bilang ha dikot ya angka-itomba nin angin? 8Anyay an-asawan moyon makit kona? Hay ampagholot nin maganday dolo ay hatoy ampa-iri ha palasyo. 9Antà awod nako kawo kona? Nako kawo nayì kona ta an-asawan moyo nin hiya ay propita? Anhalita--en ko komoyo ya igit et ha propita ya nakit moyo; 10ta ha Halità nin Diyos ay ombayri ya impaholat nin Diyos ya tongkol koni Howan: 'Hay hogò ko ay ihogò kon ma-ona komo nin mangihandà pagdanan mo.' 11\"Hapa--eg habayti ya halita--en ko komoyo: ha kaganawan tawoy in-anak bayri ha babon lotà ay ayin makara--eg koni Howan Mamiminyag. Balè ha dogal ya ampag-ari--an nin Diyos, maski pinaka-oltimo ay da--eg hi Howan. 12Pa-ibat hin pana--on nin ampangaral hi Howan angga hapa--eg, hay tawtawoy ampag-ari--an nin Diyos ay ampagdanas kadya-dya--an, ta hay tawtawoy mangala--et ay angkomontra ha pamomo--on nin Diyos. 13Hin hato et, hay tongkol ha pamomo--on nin Diyos ay hinola--an ana nin pawpropita boy inholat ha kawkapanogo--an ni Moysis angga hin nangaral hi Howan. 14Hinola--an la ya magbira hi Ilyas ya propita hin hato. No pinto-owen moyo bayto ay tandà moyo ya hiya bayti hi Howan ya hinola--an la. 15Hay ka-ilangan moyo ay manlengè mahampat nin habayti ya anhalita--en ko komoyo biha moyo honolen.\" 16Hinalità et ni Apo Hisos, \"Anyay pangiparisan ko nin tawtawo hapa--eg pana--on? Hila ay bilang ha aw-anak ya ampipampiknò ha danin palingki ya an-ibolyaw lan halita--en ha kawkaragaw lay, 17'Antogtogan nawen kawon togtog ya para ha banhal piro agkawo antomalek. Ampagkanta kayi nin kanta ya para ha pananabon, piro agkawo ampanangih.' 18Hi Howan Mamiminyag ya nako bayri ay mabetbet nin magpaltan mangan boy ahè ampinom nin alak, piro anhalita--en nin tawtawo ya, 'Hiya ay pinahokan nin dimonyo.' 19Hapa--eg ha hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ya nako bayri ya ahè ampagpaltan mangan boy minom ay anhalita--en nin tawtawo ya 'Hiya ay mahibà, hiya ay maglalahing, boy hiya ay amigo nin mangaha--ol ya mawmanininon bo--ih boy tawtawoy alwan mahampat ya pagkatawo.' Ombayro man, hay karonongan nin Diyos ay angkapaptegan ta hay risolta ay angkakit ha gawgawà nin tawtawoy anhomonol kona.\" 20Hapa--eg hatoy tawtawoy pinanggaw--an ni Apo Hisos nin pawpapag-ispantawan ay ahè nipaghehe ha kawkasalanan. Kayà pinaghalita--an na hilan makhit, ya wana, 21\"Ka-i-ingaloy mangyari komoyon tawtaga Korasin boy tawtaga Bitsayda! No hay pawpapag-ispantawan ya ginawà ko bayri komoyo ay ginawà dayi ha Tiro boy Sidon ya sawsiyodad nin alwan Hawhodiyo, sigoro hay boyot laynan nagholot mangakodpaw boy nagborobod nin aboh emen la ma-ipakit ya pamaghehe la ha kawkasalanan la. 22Habayti ya halita--en ko komoyo: ha allon panonosga, hay tawtaga Tiro boy Sidon ay mas ingalowan nin Diyos kisan hikawo. 23Hikawo man ya tawtaga banowan Kapirnawom ya labay mitag--ay nin emen katag--ay langit ay itapon ha impirno ya ayin anggay kaparosawan. No hay pawpapag-ispantawan ya ginawà ko komoyo ay ginawà dayi ha tawtaga Sodoma, sigoro pinaghehean lay kawkasalanan la. Ha ombayro, hay dogal la ay ampanatili et dayin angga hapa--eg ta ahè dayi pino-olan nin Diyos. 24Habayti ya halita--en ko komoyo: ha allon panonosga, maski mangala--et ya tawtawo ha siyodad nin Sodoma ay mas hilay ingalowan nin Diyos kisan hikawo.\" 25Hin habayton oras ay nanalangin hi Apo Hisos, ya wana, \"Tatay ko ya Pangino--on ha katatag-ayan ha kama-inan mo boy bayri ha babon lotà, ampasalamat ako komo ta hay bawbagay ya insikrito mo emen ahè ma-intindiyan nin mangama--in pinag-aralan ay impa-intindiyan mo ha manga-aypà ya nakem nin bilang ha mangayamò ya aw-anak. 26Salamat, Tatay ko, ta habayti ya ginawà mo ay kalabayan mo.\" 27Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos ha tawtawo ya ombayri: \"Kaganawan bagay ay impahimalà kongko nin Tatay koy Diyos. Hay tongkol kongko ya Anak nin Diyos ay ayin ampakatandà no alwan Tatay koy Diyos, boy hay tongkol ha Tatay koy Diyos ay ayin ampakatandà no alwan hiko ya Anak na boy hatoy labay kon pangipatanda--an. 28\"Hikawo ya ampomagal ta angkabiyatan mangihip ha panhohomonol moyo ha da--an ka-ogali--an, pakarani kawo kongko emen kawo magkama--in katinekan. 29Honolen moyoy an-ipanogò ko, ta payagan moyo kon manorò komoyo emen kawo magkama--in katinekan. Hiko ay ma-aypà ya nakem boy mapanawan manorò. 30Mahampat no hikoy honolen moyo ta alwan ma-irap ya bawbagay ya itorò ko komoyo.\"\nMATIYO 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/11","date":"2013-12-05T12:23:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163045140\/warc\/CC-MAIN-20131204131725-00068-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000039339,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000039339065552}","num_words":867,"character_repetition_ratio":0.054,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.369,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ipa-ihip mo ha tawtawo bahen ya pasakop hila ha ampipamo--on boy ha mangama--in katongkolan ha gobirno. Pakahonol hila boy mag--in handà nin gomawà kahampatan. 2Aghila maghalità nin ikahirà nin maski hinoy tawo boy aghila mag--in pala-away, no alwan pakaba--it hila boy pakagalang ha kaganawan tawo. 3Hitamo, hin hato ay ayin simprin tandà ya tongkol ha Diyos, ta agtamo anhomonol boy maparah tamon magtan ha alwan kahampatan boy honolhonolan tamo ha kaganawan mala--et ya kalabayan ya ikapdà nin nawini tamo. Hay angkakit pon ha biyay tamo ay mala--et ya pangingihip, inggit, boy pami-i-inakit. 4Piro hin nipatnag kontamo ya kahampatan boy panlalabi nin Diyos ya Mapangilibri kontamo 5ay inlibri na tamo ha kaparosawan. Inlibri na tamo, alwan banà ha panggawà tamo nin kahampatan, no alwan banà ha ingangalo na. Hitamo ay na-i-anak nin oman banà ha panlinis na kontamo, boy hay Ispirito nin Diyos ay nambi kontamo nin bayoy biyay. 6Banà koni Pangino--on Hisokristo ya Mapangilibri kontamo ay lobosan nin inggawà nin Diyos kontamo ya Ispirito na. 7Ombayroy ginawà na emen ha kahampatan pangingangalo na, hitamo ay imbilang na nin ayin kasalanan, boy nagkama--in tamo nin pag-asa ha biyay ya ayin anggawan ya kowinta manawen tamo. 8Habayti ya ombayri ya pagkahalità ay peteg. Labay kon hokawen moy nakem mon itorò bayti ha tawtawo bahen emen hay mangama--in anan pantotompel ha Diyos ay talagan gomawà nin kahampatan. Mahampat ba--in boy ikahampat nin tawtawo. 9Pa-alilihan mo ya pamididiskosyon ya ayin silbi, kateng aw-ilgowan ya tongkol hapawpinanlipi--an, kateng pamaki-away boy pamakikolpya ya tongkol ha kawkapanogo--an nin Hawhodiyo, ta habayti ay ayin pakinabang boy ayin kowinta. 10Maskin hino ya ampanggawà nin kagolowan ay panoro--an mo. No kaloway bisis mo yaynan tinoro--an ta agya manlengè ay ayin anan magawà kona no alwan pa-olayan yayna. 11Tandà mo ya hay tawoy ombahen ay mala--et boy ampagkasalanan. Hiyayna mismo ya ampambin ihosga ha sarili na. 12Pami-abot bahen ni Artimas o Tikiko ya ihogò kon mako komo ay pagsikapan mon homakbat kongko ha Nikopolis, ta hay disisyon ko ay bayro ko peleg abagat. 13Pamibwat ni Sinas ya abogado boy hi Apolos ay igwà moy kaya mo nin itambay konla. Sigorowen mo ya kaganawan angka-ilanganen la ay anti konla. 14Hay pawpatel tamo ha Pangino--on ay toro--an mon pirmin manggawà nin kahampatan boy mag--in matatambayen ha ampipanga-ilangan emen hay biyay la ay ma--in ma-ibonga. 15Angkomostawen ka nin kaganawan kalamowan ko. Ikomosta mo kayi ha kaganawan ampanlabi konnawen ya pawpatel bahen ya mangama--in katetpel. Hay Diyos ay mangingangalon mambin kahampatan komoyon kaganawan.\nTITO 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Titus\/3","date":"2013-12-11T07:23:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164032593\/warc\/CC-MAIN-20131204133352-00078-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000011921,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000011920928955}","num_words":409,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.35,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin habayton pana--on, hi Agosto Sisar ya pinakamatag--ay ya arì ay nambin kapanogo--an ya hay kaganawan angkasakopan na ay dapat parihistro. 2Habayti ya primiron pamarihistro ay ginawà hin hi Sirinyo ay gobirnador ha probinsyan Sirya. 3Hapa--eg kaganawan tawo ay pina-orong ha sarili lan banowa ta parihistro. 4Hi Hosi ya miha ha aw-inalalak ni Arì Dabid ay ampa-iri ha banowan Nasarit ha probinsyan Galiliya. Hapa--eg, nako ya ha banowan Bitlihim ha probinsyan Hodiya ta bayro in-anak hi Arì Dabid. 5Nako hi Hosi nin parihistro kalamo na hi Mariya ya pinangako--an nan pakahalan. Hin habayto, hi Mariya ay marani anan manganak. 6Mintras anti hila bayro ha Bitlihim ay nakalateng anay ka-orasan nin panganganak ni Mariya. 7Hay in-anak na ya ponganay ay lalaki. Hapa--eg hay anak na ay pinotot na nin lamping, biha na impa-irà ha labangan ya pamanganan nin aw-ayop. Anti hili Hosi ha bali nin aw-ayop ta ayin anan dogal ya para konla do ha bali ya nilako lan pakihanda--an. 8Habayton yabi hin nanganak hi Mariya, ha likol nin banowan Bitlihim ay ma--in pawpastol ya ampipagbantay nin tawtopay ampastolan la ha lawak. 9Hapa--eg, hay anghil nin Pangino--on ay napakit konla, boy hay kagandawan hawang nin Pangino--on ay hinomawang ha mamalibot la. Kayà hay pawpastol ay masyadon nalimo, 10piro naghalità konla baytoy anghil, \"Agkawo,\" wana, \"nin malimo, ta pinantan katawo nin mahampat ya balità ya makab--in masyadoy kaligawan ha kaganawan tawo. 11Hapa--eg hay Mapangilibri ay in-anak ana ya mangilibri komoyo ya ayin kanayon no alwan hi Kristo ya Pangino--on ya impangakò nin Diyos. Hiya ay in-anak ha Bitlihim ya banoway pinangi-anakan koni Arì Dabid. 12Hay palatanda--an ya pamalayan moyo kona ay ombayri: makakit kawon kolaw ya pinotot nin lamping boy naka-irà ha labangan ya pamanganan nin aw-ayop.\" 13Hapa--eg, biglà nilomwah ha dani nin hatoy anghil ya malakè ya kapara nan anghil ya nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Hila ay nilalamon namori ha Diyos, ya wanla, 14\"Poriyen ya Diyos ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan na, boy ha babon lotà ay magkama--in katinekan ya tawtawoy ampolalagan nin Diyos.\" 15Hin nog-alih ana baytoy aw-anghil ta nipagbirayna ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay ni-i-ilgo baytoy pawpastol, \"Mako tamoyna,\" wanla, \"ha Bitlihim ta helken tamo bayti ya bagay ya nangyari ya impabalità kontamo nin Pangino--on.\" 16Kayà nanandalì hilan nanigè. Hapa--eg, nakit la hi Mariya boy hi Hosi kateng hatoy kolaw. Hatoy kolaw ay naka-irà ha labangan ya pamanganan nin aw-ayop. 17Hin nakit la baytoy kolaw ay imbalità la baytoy hinalità nin hatoy anghil ya tongkol bayri ha kapi-anak. 18Kaganawan tawoy nakalengè ha hinalità nin hatoy pawpastol ay nipag-ispanta. 19Hi Mariya balè ay inetpanan na baytoy hawhalità ta ampi-awengen na. 20Hatoy pawpastol ya nipagbirayna do ha lawak ay ampipamori ha Diyos banà do ha pawpangyayari ya nalengè la boy nakit la, ta kaganawan hatoy pangyayari ay talagan ombayro ha hinalità konla nin hatoy anghil. 21Hin nalabah ya waloy allo, hatoy anak ay tinolì boy pinangalanan Hisos, ta habaytoy ngalan ya inggawà nin anghil biha ya imboktot. 22Kompormi ha kawkapanogo--an nin Diyos ya inggawà ni Moysis ay ma--in ongnoy allo nin hay babayi no kapiyarì nanganak ay kowinta maremek. Hapa--eg, na-abot ana ya oras para koni Hosi boy Mariya nin gaw--en baytoy an-ipanogò ya paglilinis. Kayà nako hila ha siyodad nin Hirosalim ta gintan lay anak la nin igwà ha Pangino--on; 23ta hay nakaholat ha kawkapanogo--an nin Diyos ay ombayri: \"Balang primiron anak ya lalaki ay para ha Pangino--on.\" 24Hin habayto, hi Mariya boy hi Hosi ay nantan et nin aw-ayop ya idolog la, ta kompormi ha kawkapanogo--an nin Diyos ay dapat hilan mangidolog nin mihay paris ya kalapati o loway poyò. 25Ha Hirosalim ay ma--in ampa-iri ya mihay lalaki ya nagngalan Simyon. Mahampat ya boy anggomalang ha Diyos, boy hay Ispirito nin Diyos ay anti kona. An-omasa ya nin hay aw-inalalak ni Israyil ay malibri ta ombayroy impangakò nin Diyos. 26Impatandà kona nin Ispirito nin Diyos ya agya mati anggan agna makit hi Kristo ya impangakò nin Diyos. 27Hapa--eg hi Simyon ay pinalako nin Ispirito nin Diyos do ha bali nin Diyos. Kayà anti ya bayro hin inlo--ob ni Mariya boy Hosi baytoy anak ya hi Apo Hisos. Habaytoy anak ay irigalo la ha Pangino--on emen la mahonol ya kawkapanogo--an. 28Hapa--eg, ginawang ni Simyon baytoy anak biha ya nagpasalamat ha Diyos nin ombayri: 29\"Pangino--on,\" wana, \"tinopad moy pangakò mo; kayà hapa--eg, ma-arì akoynan mati nin ma--in katinekan, 30ta nakit koyna baytoy impangakò moy kalibriyan 31ya inggawà mo para ha kaganawan tawo. 32Hiya ya hawang ya mangipatnag nin kaptegan ha alwan Hawhodiyo, boy hiya ya kaporiyan nin aw-inalalak ni Israyil.\" 33Nag-ispanta hi Mariya boy hi Hosi banà do ha bawbagay ya hinalità ni Simyon ya tongkol ha anak la. 34Hapa--eg, binindisyonan hila ni Simyon biha na hinalità koni Mariya ya nanay ni Apo Hisos ya ombayri: \"Hay mangyari bayri ha anak ay labis mon ikalelè, ta ha kalabayan nin Diyos, habayti ya Anak ay ahè tanggapen nin malakè ya Hodiyo; piro hiya ya mag--in kaligawan nin kanayon. Mangyari bayti emen mipatnag ya anti ha nakem nin tawtawo.\" 36Habayton allo ay anti et bayro ha bali nin Diyos ya mihay propita ya mato--ay babayi ya nagngalan Ana. Hiya ay anak ni Pinowil ya lipì ni Asir. Pitoy ta--on hilan nilamo nin ahawa na biha ya nabawo, 37boy walompò boy apat ya ta--on anay nalabah pa-ibat hin nati ya ahawa na. Agyayna ampog-alih bayro ha lo--ob bali nin Diyos ta allo yabi ay anhomamba ya ha Diyos; boy ha pananalangin na ay mabetbet yan magpaltan mangan. 38Hin habayto et oras, hi Ana ay napakarani koni Mariya ta nagpasalamat ya itaman ha Diyos. Hay tongkol koni Apo Hisos ay hinalità na ha kaganawan aw-inalalak ni Israyil ya anti bayro ha siyodad nin Hirosalim ya ampipangantì nin hatoy impangakò nin Diyos ya mambeh konla. 39Hin nayarì anan ginawà ni Mariya boy Hosi baytoy dapat lan gaw--en kompormi ha kawkapanogo--an nin Diyos no kapiyarì nanganak ay norong hilayna ha Nasarit ya sarili lan banowa ha probinsyan Galiliya. 40Hapa--eg hatoy anak ay hinomlay boy hinomkaw. Napnò yan karonongan boy anti konay kahampatan nin Diyos. 41Ta-onta--on, no Pistan Pamamanemtem, hay mawmato-antawo ni Apo Hisos ay ampako ha siyodad nin Hirosalim nin makipista. 42Hin hi Apo Hisos ay idad labinloway ta--on ay gintan ya nin mawmato-antawo na ha Pistan Pamamanemtem bilang ombayro ha pirmi lan anggaw--en ya ka-ogali--an la. 43Hin nayarì anay pista ay nanigè hilaynan morong, piro hatoy anak ya hi Apo Hisos ay nagkabalag ha Hirosalim nin ahè tandà nin mawmato-antawo na. 44Ha asa la, hi Apo Hisos ay kalamo ha gropo la ha pamowako lan managa-allo. Hapa--eg, hin na-asikaso la ya ayin bayro hi Apo Hisos ay nag-ompisa hilaynan manikap kona ha pawpartidos la boy ha aw-amigo la. 45Hapa--eg, hin agla ya makit ay nagbira hila ha Hirosalim ta bayro la ya tikapen. 46Hin ikatlon allo pa-ibat hin nayarì ya pista ay nakit la ya ha bali nin Diyos. Hiya ay ampiknò nin ampaki-arap do ha mawmangitorò nin kawkapanogo--an, ta anleng--en nay anhalita--en la boy ampagpastang ya konla. 47Kaganawan hatoy ampipanlengè ay ampipag-ispanta banà ha karonongan nin pangingintindi na boy ha pantotombay na konla. 48Hin nakit ya nin mawmato-antawo na ay nag-ispanta hila. Kayà hinalità kona nin nanay na, \"Anak ko,\" wana, \"antà ginawà mo bayti konnawen? Hikayi ni tatay mo ay angkahlak anay ampanikap komo.\" 49\"Antà antikapen moyo ko?\" tobay ni Apo Hisos. \"Warì agmoyo tandà ya hiko ay dapat anti bayri ha bali nin Tatay koy Diyos?\" 50Piro ahè na-intindiyan nin hatoy mawmato-antawo na no anyay labay nan totolen. 51Hapa--eg hi Apo Hisos ay nakilako konlan norong ha banowan Nasarit ta anhomonol ya konla. Kaganawan pangyayari ay intanem nin nanay na ha nakem na. 52Hapa--eg, hinomlay hi Apo Hisos boy dinomonong. Hay Diyos kateng tawtawo ay ampangonsowilo kona.\nLOKAS 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/2","date":"2013-12-06T04:03:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163049486\/warc\/CC-MAIN-20131204131729-00081-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000033379,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000033378601074}","num_words":1281,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.4,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Anlabiyen kon pawpatel, agkawo antimano nin minto--o ha kaganawan manonorò ya ampaghalità nin anti konla ya Ispirito nin Diyos, no alwan hoboken moyo pon no habaytoy an-itorò la ay nangibat ha Diyos, ta malakè ana ya ampipangitorò nin kabongkokan. 2Ha ombayri ay mabalayan moyo ya tawoy ma--in Ispirito nin Diyos: an-itorò na ya hi Pangino--on Hisokristo ay nag--in tawo. 3Hinoman ya ampangitorò nin hi Pangino--on Hisos ay alwan Diyos boy ahè in-anak nin tawo bayri ha babon lotà ay hiya bayti ya nalengè moyoynay lomateng ya kontraryo ni Pangino--on Hisokristo, boy anti yayna bayri hapa--eg ha babon lotà. 4Aw-anak ko, hikawo ay anak nin Diyos. Natalo moyo baytoy mawmangitorò nin kabongkokan, ta mas makapangyariyan ya Ispirito nin Diyos ya anti komoyo kisa hi Satanas ya ampamo--on konla. 5Hila ay intirisadon bongat ha bawbagay bayri ha babon lotà, ta hila ay anti ha hilong kapangyariyan ni Satanas. Hay anhalita--en la ay ampakaleleng--en nin kapariho la. 6Piro hitamo ay anak nin Diyos. Hinoman ya ampakabalay ha Diyos ay ampanlengè ha an-itorò tamo. Hay alwan anak nin Diyos ay ahè ampanlengè ha an-itorò tamo. Ha ombayri ay matanda--an no hay an-itorò ay kaptegan o kabongkokan. 7Anlabiyen kon pawpatel, milalabi tamo ta hay panlalabi ay ampangibat ha Diyos. Hinoman ya ampanlabi ay anak nin Diyos boy hiya ay ambomalay ha Diyos. 8Piro hinoman ya ahè ampanlabi ay an-ipakit nan bongat ya alwan peteg ya pamakabalay na ha Diyos, ta hay Diyos ay labi. Hiya ya ampangibatan nin panlalabi. 9Impakit nin Diyos ya masyadoy panlalabi na kontamo, ta hay Anak na ya mimiha ay inhogò na bayri ha babon lotà nin mati emen na tamo mabiyan nin biyay ya ayin anggawan. 10Hay peteg ya panlalabi ay natanda--an tamo; alwan hitamo ya nanlabi ha Diyos, no alwan Diyos ya nanlabi kontamo ta inhogò nay Anak na nin mangakò kasalanan tamo. 11Anlabiyen kon pawpatel, no ombayroy panlalabi nin Diyos kontamo ay dapat tamon milalabi. 12Ayin et tawoy nakakit nin Diyos, piro no ampilalabi tamo ay angkapaptegan ya hay Diyos ay anti kontamo boy hay panlalabi na ya angkakit kontamo ay ahè ampagkakolang. 13Hay kaptegan nin hitamo ay anti ha Diyos boy hay Diyos ay anti itaman kontamo ay hay pangigwà na kontamo nin Ispirito na ya pa-iri ha nakem tamo. 14Nakit nawen boy ampaptegan nawen ya hay Anak nin Diyos ya Mapangilibri ay inhogò nan mangilibri nin kaganawan tawo. 15Hinoman ya ampinto--o boy ampamapteg nin hi Apo Hisos ay Anak nin Diyos, hay Diyos ay anti ha nakem na boy hiya itaman ay anti ha Diyos. 16Hay panlalabi nin Diyos kontamo ay natanda--an tamo boy ampinto-owen tamo. Hay Diyos ay labi. Hinoman ya pirmin ampanlabi ay anti ha Diyos, boy hay Diyos ay anti itaman kona. 17No ahè ampagkakolang ya panlalabi tamo ha Diyos ay agtamo malimon omarap kona lano ha allon panonosga, ta parihoy tegteg nin Diyos kontamo boy koni Apo Hisos maski anti tamo et bayri ha babon lotà. 18No leseb ya nakem tamon ampanlabi ha Diyos ay agtamo dapat malimo, ta tandà tamo ya agna tamo parosawan. No angkalimo tamo ay angkapaptegan ya alwan leseb ya nakem tamon ampanlabi ha Diyos. 19Ampanlabi tamo ta Diyos ya onan nanlabi kontamo. 20Mabongkok ya tawoy ampaghalità nin hiya ay ampanlabi ha Diyos no ma-inakit ya ha patel na; ta no agna anlabiyen ya patel na ya mismon angkakit na, pangno na labiyen ya Diyos ya agna angkakit? 21Mismon hi Apo Hisos ya nambi nin ombayri ya panogò: hay tawoy ampanlabi ha Diyos ay ka-ilangan labiyen na itaman ya patel na.\n1 HOWAN 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1John\/4","date":"2013-12-13T09:19:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164921422\/warc\/CC-MAIN-20131204134841-00090-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":584,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.464,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay panlomateng ko bahen ay ikatlon bisis koynan panibaw komoyo. Hapa--eg, no ma--in ambinggawan nin nanggawà kala-etan ay ka-ilangan ma--in lowa o tatlo katawo ya mamapteg, ta ombayroy nakaholat ha Halità nin Diyos. 2Hin ikalwan bisis akon nako bahen ay hinalità koyna do ha nipagkasalanan ya no agla itegen ya pagkasalanan la ay parosawan ko hila hapa--eg ha ikatlon bisis akon mako bahen. Mintras ayin ako et bahen ay anhalita--en kon oman konla boy do ha ampipampaki-emen konla nin magkasalanan ya hila ay ayin ingangalo kon parosawan. 3Gaw--en ko bayti emen ko mapaptegan komoyo ya hay anhalita--en ko ay ampangibat koni Pangino--on Hisokristo. Hapa--eg ha pamarosa ko ha ansomigin magkasalanan ay makit moyo ya kapangyariyan ni Pangino--on Hisokristo ta hiya ay alwan makapey. 4Peteg nin hiya ay kowinta kinomapey ta nag--in yan bilang ha tawtawo boy impakò ya ha koroh. Piro ha biyay na hapa--eg ay anti kona ya kapangyariyan nin Diyos. Ombayro itaman konnawen; banà ha pandomamay nawen kona ha pagdya--dyà na ay makapey kayi itaman nin bilang ombayro kona hin impakò ya ha koroh. Piro hapa--eg, ma--in kayi itaman kapangyariyan ya emen kapangyariyan nin Diyos nin mandisiplina komoyo banà ha pamakilamo nawen koni Pangino--on Hisokristo. 5Sori--en moyoy sarili moyo no ma--in kawon katetpel koni Pangino--on Hisokristo. Hoboken moyoy sarili moyo. Masigoro moyo boy matanda--an moyo ya hi Pangino--on Hisokristo ay ampa-iri ha nakem moyo no talagan peteg nin antompel kawo ha Diyos. 6An-omasa ko nin matanda--an moyo ya hikayi ay peteg antompel koni Pangino--on Hisokristo. 7An-ipanalangin nawen ha Diyos ya agkawo dayi manggawà nin alwan tamà emen alwa nawen anan ka-ilangan paptegan ya karapatan nawen nin mamarosa. Alwan ha labay nawen papalwahen ya tamà kayi, no alwan emen kawo makagawà nin kahampatan maski lomwah nin hikayi ay bilang ayin karapatan. 8Agkayi ma-arì homowawì ha kaptegan, no alwan awoyonan nawen. 9Basta makhaw ya pantotompel moyo ay maliga kayi maski bilang makapey ha agnawen pangipakit nin karapatan nawen mamarosa. Kayà an-ipanalangin nawen ya hay pantotompel moyo ay lalò tomibay. 10Mintras ayin ako et bahen ay da--an koynan an-iholat bayti komoyo emen pami-abot ko bahen ay alwa koynan ka-ilangan manigpit komoyo ha panggamit ko nin katongkolan ya inggawà kongko nin Pangino--on. Habayti ya katongkolan ko ay para ha ikatibay moyo, alwan ha ikahirà moyo. 11Pawpatel ko, habayti tana pon. Pagsikapan moyon mag--in mahampat boy honolen moyoy tawtorò ko komoyo. Misosondò kawo boy mamiyay nin ma--in katinekan emen ma--in kawon panlalabi boy katinekan ya ampangibat ha Diyos. 12No mangapipikit kawo ay mi-i-ilaw kawo nin ma--in panlalabi. 13Kaganawan nag--in tawtawo nin Diyos bayri ay ampangomosta komoyo. 14Matanam moyo dayin kaganawan ya kahampatan pangingangalo ni Pangino--on Hisokristo boy panlalabi nin Diyos. Ma--in kawo dayi nin pamakilamo ha Ispirito nin Diyos.\n2 KORINTO 13","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Cor\/13","date":"2013-12-09T12:47:08Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163972679\/warc\/CC-MAIN-20131204133252-00094-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000005126,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000051259994507}","num_words":447,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.306,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay pastang ko ay ombayri: intakwil warì nin Diyos ya tawtawo na? Ahè! Hiko mismo ay Israylita ya inapopò ni Abraham ta lahì ako ni Binhamin ya miha ha Aw-israylita. 2Hay Aw-israylita ya pinilì nin Diyos nin pagtawo na pa-ibat hin hato ay agna intakwil. Warì agmoyo tandà baytoy nakaholat ha Kaholatan nin Diyos ya tongkol koni propita Ilyas? Hi Ilyas ay naki-ilgo ha Diyos ta an-iriklamo na ya gawgawà nin Aw-israylita, ya wana, 3\"Pangino--on, hay pawpropita mo ay pinatipati la boy hay aw-altar mo ay hinira-hirà la. Ha kaganawan anhomonol komo ay hikon bongat ya natilà boy ampagsikapan la ko et nin patyen.\" 4Piro ombayri ya intobay nin Diyos koni Ilyas: \"Alwa mon mimiha ya anhomonol kongko, ta maski malakè ya anhomamba ha ribolto ni Ba--al ay ma--in et piton libo katawo ya ahè anhomamba bayro, ta an-i-atap ko hila para hila ay pagtawo ko.\" 5Ombayro et simpri hapa--eg. Ma--in et ongnoy Israylita ya pinilì nin Diyos ya intilà na banà ha kahampatan ingangalo na konla. 6Pinilì na hila nin banà ha kahampatan ingangalo na konla, alwan banà ha panggawà la nin kahampatan; ta no banà ha panggawà la nin kahampatan ya pamilì konla nin Diyos ay agana ka-ilanganen ya kahampatan ingangalo nin Diyos. Piro alwan ombayro. 7Hapa--eg, anya awod ya mahalità tamo ya tongkol bayri? Hay aw-inalalak ni Israyil ya ayin kanayon no alwan Hawhodiyo ay ahè imbilang nin Diyos nin hila ay mahampat maski anhangaren lay mag--in hilan ombayro. Ahè nangyari konla ta banà ha katya--an nin nakem la ay pina-olayan hila nin Diyos. Piro ma--in ongno konla ya pinilì nin Diyos. Hila baytoy imbilang nin Diyos nin mahampat. 8Ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"Hay nakem la ay pinatyà nin Diyos emen aghila maka-intindi; kayà angga hapa--eg pana--on, maski mabaha la boy malengè lay kaptegan nin Mahampat ya Balità ay agla ma-intindiyan.\" 9Ha Halità nin Diyos ay ma--in et ombayri ya nakaholat ya hinalità ni Arì Dabid ya tongkol konla: \"Pangino--on, hay ampahimala--an la ay habayto dayi ya pakahagpan konla. Malì ya pangingintindi la ha kawkapanogo--an; kayà habaytoy pamarosawan konla. 10Pareglemen mo dayi ya panenegteg la emen aghila makakit. Padya-dya--an mo hila nin emen pagdya--dyà nin tawoy ampamaba nin pagkabiyat.\" 11No ombayro awod, anyay mangyari ha Aw-israylita? Toloyan hilayna warì itakwil nin Diyos banà ha agla pantompel? Ahè! Banà ha kasalanan ya agla pantompel ay nagkama--in nin kalibriyan ya alwan Hawhodiyo. Ombayroy ginawà nin Diyos emen hay Hawhodiyo ay mipanag-ilì ha alwan Hawhodiyo emen hila mipantompel nin bilang ha alwan Hawhodiyo. 12Hay kasalanan nin Hawhodiyo ay hay agla pantompel. Banà bayro, hay alwan Hawhodiyo ha maski ayrin dogal ha babon lotà ay nagkama--in nin kahampatan ya ikalibri la ha kasalanan. Piro lano ay malakè ya Hodiyo ya mipantompel; ha mangyari ana bayto ya ombayro ay lalò magkama--in nin kahampatan baytoy alwan Hawhodiyo. 13Habayti itaman ya labay kon halita--en komoyon alwan Hawhodiyo. Hiko ay pinilì nin Diyos nin mag--in hogò ya mangaral komoyo. Habayti ya ombayri ya sirbisyo ay inggawà kongko nin Diyos; kayà ampangataw-anan kon gaw--en. 14Hay bara--nan nin panggawà ko nin ombayro ay emen mipanag-ilì ya kawkapara kon Hodiyo. Ha ombayro ay ma--in pag-asan malibri ya ongno konla. 15Hay pangitakwil nin Diyos ha Hawhodiyo ay emen magkama--in nin pamakisondò ha Diyos ya alwan Hawhodiyo. Piro hay Hawhodiyo ay tanggapen oman nin Diyos ta mangoman hilan tompel kona. Habayto ay ahè makwan ihipen ta hay pangyayari konla ay emen ha nikati ya biniyay oman. 16Hay ka-ogali--an tamon Hawhodiyo ay ombayri: ha nilotò ya tinapay ya mihay bekley ya minasay arina ay mihay getget tinapay ya an-igwà tamo ha Diyos. Ombayro man, hay natilà ay ikon et simpri nin Diyos. Hi Abraham ay ka-alimbawa--an nin hatoy mihay getget tinapay boy hay aw-inalalak na ay ka-alimbawa--an nin hatoy natilà ya pinangetgetan. Hi Abraham ay tawo nin Diyos; kayà hay aw-inalalak na ay ikon simpri nin Diyos. Alimbawà itaman ha mihay po--on kayo. Hi Abraham ya kowinta yamot ay ikon nin Diyos; kayà hay aw-inalalak na ya kowinta hawhanga ay ikon simpri nin Diyos. 17Hapa--eg, no pinotoh ya ongno ha hawhangan tanaman ya kayoy olibo ya ayin kanayon no alwan aw-inalalak ni Abraham, ta hikawo ya alwan Hawhodiyo ya kowinta hawhanga nin kayoy olibo ya balang ay intompang nin pabiyayen do ha pinotoy hawhanga nin tanaman ya olibo ay tomibay kawo. Emen kawo ha peteg hawhanga ya ampagkama--in nin yatek ya ampangibat ha yamot. 18Kayà agmoyo pagmalhayan ya Hawhodiyo ya kowinta peteg hawhanga ya pinotoh. Ihipen moyo ya alwan hikawo ya ampambin biyay ha kowinta yamot. Hay yamot ya ampambin biyay komoyo. 19Piro maka ma--in alwan Hawhodiyo ya maghalità nin, \"Mas kayin ma-alagà ta pinotoh hila biha hikayi ya intompang.\" 20Peteg pa bayto, piro kowinta pinotoh hila nin banà ha agla pantompel ha Diyos. Hikawo itaman ay manatili nin banà ha pantotompel moyo. Kayà agmoyo ipagmalhay ya sarili moyo no alwan paka-atap kawo; 21ta maski nin Hawhodiyo ya talagan hanga ay ahè iningaw-enan nin Diyos nin pinotoh ha po--on. Kayà lalò na kawoynan ahè ingaw-enan nin potohen. 22Bayri tamo makit no pangno mangingangalo ya Diyos boy no pangno ya kahigpit nin mamarosa. Mahigpit ya pamarosa na ha Hawhodiyo ya ahè ampipantompel kona. Mahampat ya itaman komoyo no manatili kawo ha kahampatan na, piro no ahè ay potohen na kawo itaman. 23Hay Hawhodiyo ya kowinta hawhanga ya pinotoh nin Diyos ay tanggapen oman nin Diyos no agla patya--en ya nakem la nin ahè tompel kona, ta magawà nin Diyos nin kowinta ma-itompang na hilan oman do ha po--on ya pinamotohan na konla. 24Hikawo ya alwan Hawhodiyo ay kowinta hawhanga nin kayoy olibo ya balang. Pinotoh kawo ha talagan po--on moyo biha ingkambyan intompang nin pabiyayen ha po--on nin peteg tanaman ya olibo. Piro hay Hawhodiyo ya peteg hawhanga ay lalò ma-itompang ha talagan po--on ya pinamotohan konla. 25Pawpatel koy alwan Hawhodiyo, labay kon ipatandà komoyo baytoy ahè pon impatandà hin hato emen hay sarili moyo ay agmoyo ipagmalhay ha Hawhodiyo. Ombayri bayto: ma--in ongno ha aw-inalalak ni Israyil ya ahè pon antompel banà ha katya--an nin nakem la. Piro magkama--in hilan katetpel lano ha mipantompel ana ya kaganawan alwan Hodiyo ya pinilì nin Diyos. 26Kaganawan inalalak ni Israyil ay mikalibri ta hay nakaholat ha Halità nin Diyos ay ombayri: \"Ma--in mangibat ha dogal ya an-ingaten Siyon ya Mapangilibri. Hay Hawhodiyo ya aw-inalalak ni Hakob ay patgenen na ha panggawà nin kala-etan. 27Alihen koy kawkasalanan la ta habayto ay pangakò ko konla ya toparen ko.\" 28Hay ahè pananggap nin Hawhodiyo ha Mahampat ya Balità ay nag--in hilan ka-away nin Diyos. Banà bayro, hay Mahampat ya Balità ay na-i-aral komoyon alwan Hawhodiyo. Ombayro man, hay Hawhodiyo ya pinilì nin Diyos ay anlabiyen na banà ha pangakò na hin hato ha kawka-apo-apowan la; 29ta ahè an-omanen nin Diyos ya nakem nan tongkol ha pangakò na konla boy pamilì na konla nin biyan kahampatan. 30Hin hato, hikawoy alwan Hawhodiyo ay ahè pon ampipantompel ha Diyos. Piro hay ahè pantompel nin Hawhodiyo ay habaytoy paraan nin hikawo ay iningalowan nin Diyos. 31Hikawoy alwan Hawhodiyo ay ma--in hapa--eg nin pantotompel ha Diyos. Hay Hawhodiyo itaman ay malakè ya panhomombalang ha Diyos. Piro no pangno kawo iningalowan nin Diyos ay ombayro hila itaman. Hila ay ingalowan nin Diyos pantompel la kona. 32Pinaptegan nin Diyos ya kaganawan tawo mag--in Hodiyo o alwa ay makasalanan emen na ma-ipatanam konlan kaganawan ya pangingangalo na. 33Hay kahampatan nin Diyos ha kaganawan tawo ay ahè mangaka-oboh, boy hay karonongan na boy tinandà na ay ahè makwan ihipen. Ayin tawoy magtandà no anyay labay gaw--en nin Diyos boy no pangno ya anggomawà. 34Ombayri ya impaholat hin hato nin Diyos: \"Warì ma--in tawoy magtandà nin pangingihip nin Diyos? Warì ma--in ma-arì makawawali kona? 35Warì ma--in tawoy makab--i ha Diyos nin anyaman ya pamalayan otang ya nakem kona nin Diyos?\" 36Piro anhalita--en ko komoyo, hay Diyos ya pinangibatan nin kaganawan, boy hiya ya makapangyayari ha kaganawan. Kaganawan ay pinalsa nin Diyos emen kaganawan ay mamori kona. Amin.\nROMA 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/11","date":"2013-12-09T01:29:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163839270\/warc\/CC-MAIN-20131204133039-00010-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":1314,"character_repetition_ratio":0.084,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.392,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pawpatel, hin nako ko bahen komoyon nangi-aral nin Mahampat ya Balità nin Diyos ay agko ginawà ha kagalingan kon maghalità boy ha karonongan ko; 2ta indisisyon ko ya hay ihipen ko boy halita--en ko ay tongkol bongat koni Pangino--on Hisokristo boy tongkol ha pangipakò kona ha koroh banà ha kasalanan tamo. 3Peleg kon anti bahen komoyo ay kinomapey ya nakem ko boy angkalimo ko ta maka agko magawà ya impagawà kongko nin Diyos. 4Ha paghahalità ko boy pangangaral ko ay agko ginamit ya kagalingan kon mangombinyo, no alwan hay namapteg nin pangangaral ko ay kapangyariyan nin Ispirito nin Diyos. 5Ha ombayri, hay pantotompel moyo ay ahè na-ibat ha karonongan nin tawo no alwan nangibat ha kapangyariyan nin Diyos. 6Balè hay tawtawo ya mangatibay ana ha pantotompel, hay an-itorò nawen konla ay karonongan ya nangibat ha Diyos; alwan karonongan ya na-ibat ha tawtawo bayri ha babon lotà, boy alwan karonongan nin ampipamo--on hapa--eg bayri ha babon lotà, ta hay pamomo--on la ay ahè manatili. 7Hay karonongan ya anhalita--en ko ay ahè makwan ihipen ya karonongan nin Diyos ya ahè pon impatandà ha tawtawo. Habayto ay plano na para kontamo hin hato et hin agna et pinalsa bayti ya babon lotà emen tamo magkama--in pamakilamo kona angga do ha katatag-ayan ha kama-inan na. 8Habayti ya karonongan ay ahè na-intindiyan nin maski hino ya nipamo--on bayri ha babon lotà. No na-intindiyan la, hi Pangino--on Hisos ya ahè mapantayan ay agla dayi impakò ha koroh. 9Ombayro man ay nakaholat ha Halità nin Diyos ya ombayri: \"Ayin nakakit, ayin nakalengè, boy ayin nakakwan mangihip nin bawbagay ya inhandà nin Diyos para ha ampipanlabi kona.\" 10Ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos, habayto ya bawbagay ya agtamo pon tandà ay impatandà kontamo nin Diyos. Ispirito nin Diyos ya magtandà nin kaganawan bagay, maski mangaldeg ya bawbagay ya anti ha ihip nin Diyos. 11Ayin magtandà nin anti ha nakem nin mihay tawo no alwan mismon hiya ya magtandà nin an-ihipen na. Ombayro et ha Diyos; ayin magtandà nin nakem nin Diyos no alwan mismon Ispirito nin Diyos. 12Agtamo tinanggap ya torò ya na-ibat ha ka-ihipan nin tawtawo bayri ha babon lotà, no alwan hay tinanggap tamo ay Ispirito ya nangibat ha Diyos emen tamo ma-intindiyan ya inggawà nay tambay kontamo. 13Kayà hay an-itorò nawen ha tawtawoy ma--in Ispirito nin Diyos ay alwan karonongan ya natotowan nawen ya karonongan nin tawo, no alwan hawhalità ya intorò konnawen nin Ispirito nin Diyos. 14Piro hay tawoy ayin Ispirito nin Diyos ay ahè labay mananggap nin bawbagay ya tongkol ha Ispirito nin Diyos. Para kona, habaytoy ombayro ya bawbagay ay kalokowan, boy talagan agna ma-intindiyan banà ta ayin yan Ispirito nin Diyos. 15Piro hay tawoy ma-in Ispirito nin Diyos ya ampamo--on kona ay ampaka-intindi nin kaganawan bagay, balè hiya ay ahè angka-intindiyan nin tawoy ayin Ispirito nin Diyos, 16ta ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"Hinoy magtandà pangingihip nin Pangino--on emen makapitorò kona?\" Piro anti kontamo ya pangingihip ni Pangino--on Hisokristo banà ta hay Ispirito nin Diyos ay ampa-iri ha nakem tamo.\n1 KORINTO 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/2","date":"2013-12-12T12:38:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164583115\/warc\/CC-MAIN-20131204134303-00011-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":502,"character_repetition_ratio":0.112,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.412,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Anlabiyen kon Tiyopilo, Ha primiron libroy ginawà ko ay inholat koy tongkol ha kaganawan bagay ya ginawà boy intorò ni Apo Hisos, pa-ibat hin babayo ya nag-ompisan nanorò 2angga hin gintan ya ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Biha gintan hi Apo Hisos bayro, ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos ay nagbibilin ya ha lawlalaki ya pinilì na nin mag--in hawhogò na. 3Hi Apo Hisos ya nagdanas kadya-dya--an hin pinatin impakò ha koroh ay nabiyay oman, biha ha lo--ob nin apatapò ya allo ay malakè ya bisis yan napakit ha hawhogò na. Pinaptegan na konla ya hiya ay talagan nabiyay oman, boy imbalità na konla ya tongkol ha pamomo--on nin Diyos ha tawtawo. 4Minghan, kalamo et ni Apo Hisos ya aw-alagad na ay hinalità na konla ya ombayri: \"Agkawo pon mog-alih bayri ha siyodad nin Hirosalim, ta anti--en moyo baytoy impangakò komoyo nin Tatay ya Diyos. Hay tongkol bayri ay nalengè moyoyna ta hinalità koyna komoyo ya 5hi Howan Mamiminyag ay naminyag ha lanom piro ahè maboyot, hay Ispirito nin Diyos ya anti--en moyo ya ibinyag komoyo.\" 6Hin nangapititipon oman ya aw-alagad ay pinastang la hi Apo Hisos, \"Pangino--on,\" wanla, \"hapa--eg ana nayì ya pangilibri mo konnawen emen hitamoynay mamo--on bayri ha nasyon Israyil bilang nin ombayro ha pamomo--on hin hato nin kawka-apo-apowan tamo?\" 7Tinombay konla hi Apo Hisos, ya wana, \"Tatay koy Diyos ya ma--in kapangyariyan magdisisyon no makano. Habayto ay alwa moyoynan ka-ilangan matanda--an. 8Piro pan-omaypà nin Ispirito nin Diyos komoyo ay biyan kawon kapangyariyan emen kawo mamapteg ha tawtawo nin tongkol kongko bayri ha siyodad nin Hirosalim, ha kaganawan dogal bayri ha probinsyan Hodiya, kateng ha probinsyan Samarya, boy ha kaganawan dogal bayri ha babon lotà.\" 9Hin nayarì nin hinalità bayto ni Apo Hisos ay nakit la yay angkagtan patag--ay anggan nahalimbengan ya nin leem. 10Mintras ambiliwen la hi Apo Hisos ya ampagpatag--ay, ma--in loway lalaki ya nakadolo nin mapotì ya biglà nilomwah nin ampireng ha dani nin hatoy aw-alagad ni Apo Hisos. 11Naghalità konla baytoy loway lalaki, ya wanla, \"Hikawoy tawtaga Galiliya, antà ampireng kawo bayri nin ampaninglà ha langit? No pangno nin gintan hi Apo Hisos ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay magbira ya nin ombayro ha nakit moyoy pamako na ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos.\" 12Hapa--eg hay aw-alagad ya na-ibat ha Bakil nin Aw-olibo ay nagbira ha siyodad nin Hirosalim ya mangamihay kilomitroy dayò. 13Hin ni-abot hila bayro ay nolì hila ha tag--ay ha kowarto ya anhanda--an la. Hila ay hi Pidro, Howan, Santiyago, Andris, Pilipi, Tomas, Bartolomi, Matiyo, Santiyago ya anak ni Alpiyo, hi Simon ya mapagmalasakit ha nasyon nin Israyil, boy hi Hodas ya anak ni Santiyago. 14Hila ay nilalamo boy pirmi hilan ampanalangin. Ma--in et bayro nin bawbabayi kalamo hi Mariya ya nanay ni Apo Hisos kateng pawpatel ni Apo Hisos ya lawlalaki. 15Nalabah ya ongnoy allo, hatoy gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ya mangamagato boy lowampò katawo ay anti et bayron ampititipon. Hapa--eg, nireng hi Pidro ta naghalità, ya wana, 16\"Pawpatel ko, ka-ilangan magkapeteg baytoy nakaholat ha Kaholatan nin Diyos ya impahalità nin Ispirito nin Diyos koni Arì Dabid ya tongkol koni Hodas Iskariyoti ya nangigiya do ha nipandakep koni Apo Hisos. 17Hi Hodas Iskariyoti ay kalamo tamo pon ta hiya ay kapariho tamon pinilì para magsirbi.\" 18(Piro ha kala-etan nin ginawà ni Hodas, hay napaglako--an na koni Apo Hisos ay pinanaliw nin lotà. Bayro ya nagdabò nin patalin-orong. Banà bayro ay nilomtoh ya tiyan na boy hay bitoka na ay nilomwah. 19Kaganawan tawo bayro ha siyodad nin Hirosalim ay nakatandà nin tongkol ha pagkamati na. Kayà hatoy paliyan ya kinamatyan na ay iningat la nin Akildama ya hay labay totolen ay Dogal Dayà.) 20Hapa--eg hi Pidro ay naghalità, ya wana, \"Hay nakaholat ha libron Kawkanta ay ombayri: 'Hay bali na ay pa-olayan ana, boy agana pa-iriyan nin hinoman.' Nakaholat et ya ombayri: 'Ma--in dayi nin pomahili ha nag--in katongkolan na.' 21\"Kayà hapa--eg,\" wani Pidro, \"dapat tamoynan mamilì nin kahagiliyan ni Hodas Iskariyoti nin makilamo kontamon mamapteg nin tongkol ha pangabiyay oman ni Apo Hisos. Hay pili--en tamo ay miha ha kalamowan tamo ya naboyot anan nakilamo koni Apo Hisos pa-ibat hin bininyagan ni Howan hi Apo Hisos angga hin gintan ya ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos.\" 23Kayà namilì hila nin loway lalaki. Hay miha ay hi Hosi Barsabas ya an-ingaten et nin Hosto; hay miha ay hi Matiyas. 24Hapa--eg, nanalangin hila nin ombayri: \"Pangino--on, tandà moy pagnanakem nin kaganawan tawo. Kayà, Pangino--on, ipatandà mo dayi konnawen no hino bayri konlan lowa ya pinilì mon 25mag--in alagad ya homagili ha katongkolan ni Hodas Iskariyoti ya nipalako ha ayin anggay kaparosawan ya nararapat kona.\" 26Hin nayarì hilan nanalangin ay nanggawà hila nin palabonotan. Hi Matiyas ya nabonot la; kayà hiya ya napabilang do ha labimmihay alagad.\nActs 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/1","date":"2013-12-07T17:46:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163055516\/warc\/CC-MAIN-20131204131735-00014-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000020266,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":36,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000020265579224}","num_words":789,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.395,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nalabah ya ongnoy allo, hi Apo Hisos ay nagbira ha banowan Kapirnawom. Nabalita--an nin tawtawo ya hiya ay anti ha bali ya ampa-iriyan na. 2Ha kalak--an tawoy nako bayron nititipon ay ayin anan pa-iriyan maski ha polta ya pagdanan lomo--ob bayro ha bali. Peleg ampangi-aral hi Apo Hisos konla nin Halità nin Diyos 3ay ma--in nakalateng ya tawtawoy nantan nin mihay lalaki ya polonen ya gitan la bayro koni Apo Hisos. Apat konla nin hatoy nakalateng ya ampanapwat nin hatoy polonen. 4Habaytoy polonen ay agla ma-ipakarani koni Apo Hisos banà ha kalak--an tawo. Hay ginawà la ay nolì hila ha bobongan ta nilo-atan la ya ogto ni Apo Hisos. Bayro la imparaan nin in-aypà baytoy polonen ya naka-irà ha pinanapwatan kona. 5Hin nakit ni Apo Hisos ya ma--in hilan katetpel ay hinalità na do ha tawoy polonen, \"Anak ko,\" wana, \"hika ay pinatawad ana ha kawkasalanan mo.\" 6Hapa--eg hatoy anti bayron ampiknò ya ongnoy mangitorò nin kawkapanogo--an ay ombayri ya anti ha nakem la, 7\"Ha hinalità nin habayti ya tawo ay emen hiya ya makapatawad nin kawkasalanan. Haba--in ya ginawà na ay panla--et ha Diyos, ta Diyos bongat ya makapatawad nin kawkasalanan.\" 8Piro habaytoy anti ha nakem la ay talagan tandà ni Apo Hisos; kayà hinalità na konla, ya wana, \"Antà nin ombahen ya an-ihipen moyo? 9Anyay mas maparan mangyari ya halita--en bayri ha polonen, 'Napatawad ana ya kawkasalanan mo,' o 'Mibangon ka ta hapwaten moy pinamir--an mo biha ka mowako'? 10Ha pamakahampat ko nin habayti ya tawo ay mapaptegan ko komoyo ya hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay ma--in kapangyariyan bayri ha babon lotà nin mamatawad kawkasalanan.\" Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos do ha polonen, 11\"Mibangon ka,\" wana, \"hapwaten moy pinamir--an mo ta mowako kaynan morong.\" 12Hapa--eg, nireng baytoy polonen. Antimano, hinapwat nay pinamir--an na biha ya nog-alih bayro. Nakit nin kaganawan ya panapwat na nin pinamir--an na boy nakit la yay nog-alih. Banà bayro ha nakit la ay nag-ispanta hila boy pinori lay Diyos. \"Nakakanoman,\" wanla, \"ay agtamo et nakakit nin ombayri ya pangyayari.\" 13Hapa--eg hi Apo Hisos ay nakon oman ha ambay dagat nin Galiliya, boy malakè ya tawoy nako bayron nakitipon kona. Habaytoy tawtawo ay tinoro--an na. 14Hin nayarì bayto ay nanigè ana et hi Apo Hisos boy niparaan ya ha opisina ya pamayaran bo--ih. Hi Matiyo ya anak ni Alpiyo ay nakit ni Apo Hisos ya naka-iknò bayro ha pamayaran bo--ih. Hinalità ni Apo Hisos kona, \"Makilamo ka kongko,\" wana. Hi Matiyo ay nireng ta nakilamo koni Apo Hisos. 15Hapa--eg hi Apo Hisos kateng aw-alagad na ay anti ha bali ni Matiyo nin ampangan. Malakè ya mawmanininon bo--ih kateng kanayon ya tawtawoy alwan mahampat ya pagkatawo ay kalamo lan ampangan. Hila bayti ay nipampakihono koni Apo Hisos. 16Hin nakit nin ongnoy Parisiyo ya mawmangitorò nin kawkapanogo--an ya hi Apo Hisos ay ampakipangan ha mawmanininon bo--ih boy ha tawtawoy alwan mahampat ya pagkatawo ay hinalità la ha aw-alagad ni Apo Hisos, ya wanla, \"Antà ampakipangan hi Hisos bahen ha ombahen ya pawpagkatawo?\" 17Hin nalengè ni Apo Hisos baytoy pastang la ha aw-alagad na ay ombayri ya alimbawà ya intobay na konla, \"Hay tawoy ayin masakit ay ahè ampanga-ilangan nin mananambal. Hay ampanga-ilangan bongat nin mananambal ay hatoy ma--in masakit. Ombayro itaman ya pamako ko bayri ha babon lotà. Agko nako bayrin mangingat nin tawtawoy ahè ampangamin nin hila ay makasalanan, no alwan nako ko bayri nin mangingat nin tawtawoy ampangamin nin hila ay makasalanan.\" 18Minghan, hin nagpaltan nangan ya aw-alagad ni Howan Mamiminyag kateng Pawparisiyo banà ha panhohomonol la ha ka-ogali--an nin Hawhodiyo, hi Apo Hisos ay pinakaraniyan nin ongnoy tawo ta hinalità la kona, ya wanla, \"Antà hay aw-alagad ni Howan boy aw-alagad nin Pawparisiyo ay ampagpaltan mangan, ta hay aw-alagad mo ay ahè ampagpaltan mangan?\" 19Ombayri ya intobay konla ni Apo Hisos: \"Ma-arì warì nin magpaltan mangan ya tawtawoy kinombida ha banhal mintras anti et konla baytoy kakahal nin babayi? Mintras anti et konla baytoy kakahal nin babayi ay aghila magpaltan mangan. 20Piro lomateng ya oras ya alihen konla baytoy kakahal nin babayi; ha allon habayto ay magpalta hilan mangan.\" 21Hapa--eg hi Apo Hisos ay nangi-alimbawà et nin ombayri: \"Ayin tawoy mangitakop nin bayoy ritaso ha da--an ya dolo, ta no gaw--en na bayto, hay bayoy intakop ay manirà nin hatoy da--an ya dolo; kayà lalò homlay ya ginit. 22Ayin simprin tawoy mangipalaman nin kapelhan ampa-ahemen ya basì ha da--an ya katat ya pambiyanan basì, ta no gaw--en na bayto, hay bayoy basì ay manirà nin da--an ya katat. Hapa--eg hay basì ay masayang boy hay katat ay mahirà. Hay bayoy basì ay dapat ipalaman ha bayoy katat ya pambiyanan.\" 23Mihay allon Sabado, allon pama-inawa nin Hawhodiyo, mintras ampowako hili Apo Hisos, hila ay niparaan ha ma--in tawtanaman ya trigo. Hay aw-alagad na ay nipanggetè nin trigo. 24Hapa--eg, ma--in bayron Pawparisiyo ya nakakit konla. Kayà hinalità la koni Apo Hisos, \"Biliwen moy aw-alagad mo,\" wanla, \"antà anggaw--en la ba--in ya ha kawkapanogo--an tamo ay labag gomawà nin ombahen no allon pama-inawa?\" 25Ombayri ya hinalità konla ni Apo Hisos, \"Warì agmoyo et nabaha ya nakaholat ya ginawà ni Dabid hin hato hin binomitil ya kateng kawkalamowan na ta na-obohan hila nin pamamangan? 26Nilomo--ob ya ha bali nin Diyos ta nangwa yan tinapay ya indolog ha Diyos. Nangan yan hatoy tinapay boy pinakan nay kawkalamowan na maski kontra ha kawkapanogo--an tamo ya mangan nin habayto, ta hay ma-arì bongat mangan nin habayto ay pawparì. Hay pinakapo--on nin pawparì hin habayto ay hi Abiyatar ya pinomayag nin hi Dabid ay mangwa nin habaytoy tinapay.\" 27Hinalità et ni Apo Hisos ha Pawparisiyo, \"Hay allon pama-inawa ay inggawà nin Diyos para ikahampat nin tawo; agna pinalsa ya tawo nin para ha allon pama-inawa. 28Kayà hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay ma--in karapatan maghalità no anyay tamà gaw--en no allon pama-inawa.\"\nMARKOS 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/2","date":"2013-12-05T22:52:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163048447\/warc\/CC-MAIN-20131204131728-00015-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000082254,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000008225440979}","num_words":964,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.394,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg tongkol do ha pastang ya inholat moyo kongko ay ombayri ya mahalità ko: no agkawo mag-ahawa ay ikahampat moyo. 2Piro banà ta bahen ha dogal moyo ay ma--in malakè ya ampipamabayi boy ampipampakilalaki ay mahampat no balang miha komoyo ay magkama--in sarilin ahawa. 3Dapat geperan nin lalaki ya obligasyon na ha ahawa na. Ombayro simpri ha babayi. 4Hay babayi ya ma--in anan ahawa ay ayin anan karapatan ha sarili nan nawini, ta hay ahawa na ya ma--in anan karapatan kona. Ombayro itaman ha lakaki. 5Kayà agkawo pa-agko ha miha ta miha komoyon mita-ahawa anggan agmoyo mapisondo--an nin magkama--in kawon oras nin manalangin. Pangayarì ay gaw--en moyoy karapatan moyo nin pagkahabek ha ahawa, ta maka tokso--en kawo ni Satanas ha agmoyo pagpendan ha sarili moyo. 6Habayti ya anhalita--en ko komoyo ay alwan manda: mag-ahawa kawo no labay moyo, piro no agmoyo labay ay anti komoyo. 7Labay ko dayi ya balang miha ay ayin ahawa nin bilang kongko. Piro hay Diyos ay alwan pariparihoy kakayawan ya an-igwà ha tawtawo. Hay kanayon ay ambiyan nan kakayawan mag-ahawa; hay kanayon itaman ay ambiyan nan kakayawan nin ahè mag-ahawa. 8Hapa--eg, habayti ya halita--en ko konlan ayin ahawa kateng ha bawbawoy babayi: mahampat no manatili kawo nin ayin ahawa nin bilang kongko. 9Piro no agmoyo mapendanan ya sarili moyo ay mag-ahawa kawo. Mas mahampat ya mag-ahawa kawo kisa agmoyo mapendanan ya sarili moyon kalabayan. 10Piro ha mangama--in ahawa ay ombayri ya an-imanda ko; alwan mismon hiko ya ampangimanda no alwan Pangino--on: hay babayi ya ma--in ahawa ay dapat ahè makihiyay ha ahawa na. 11Piro no makihiyay ya ay manatili yan ahè mag-ahawa. No alwa man, makisondò ya ha ahawa na. Hay dapat itaman ha lalaki ay ahè mangihiyay nin ahawa. 12Ha kanayon itaman ay ma--in akon halita--en ya ahè nangibat ha Pangino--on no alwan na-ibat ha sarili kon ihip. No hay lalaki ya patel ha Pangino--on ya ma--in ahawa nin ahè antompel ha Pangino--on ay agna ihiyay, basta labay nin babayi nin makilamo et kona. 13No hay babayi itaman ya antompel ana ha Pangino--on ta hay ahawa na ay ahè et antompel ha Pangino--on ay agya makihiyay ha ahawa na no labay et makilamo kona nin hatoy ahawa na. 14Banà ha pantotompel nin babayi, hay ahawa na ya ahè antompel ha Pangino--on ay biyan nin Diyos nin kahampatan. Banà itaman ha pantotompel nin lalaki, hay ahawa na ya ahè antompel ha Pangino--on ay biyan nin Diyos nin kahampatan. No ahè mangyari nin ombayri, hay aw-anak la ay mag--in bilang ha aw-anak nin ahè ampipantompel ha Diyos ta ayin mangitorò konla nin tongkol ha Diyos. Piro hapa--eg, hay aw-anak nin ombayroy mawmato-antawo ay ambiyan nin Diyos nin kahampatan. 15Piro no hay ahawa ya ahè antompel ha Pangino--on ay labay makihiyay ha ahawa nay antompel ay pa-olayan ya nin hatoy antompel ha Pangino--on. No ombayro ay ayin anan tobayen ya ahaway antompel ha Pangino--on. Hay labay nin Diyos para komoyo ay mapisondò kawo. 16Hikay ahawa ya babayi o lalaki ya antompel ha Pangino--on ay agmo tandà no hika ya gamiten nin Pangino--on para hay ahawa mo ay milibri ha kasalanan na. 17Balang miha, hay dapat nan ibiyay ay kalabayan nin Pangino--on kompormi ha kapapa-hal hin iningat ya nin Diyos nin makilamo kona. Habayti ay an-iwawali ko ha kaganawan gropon ampipantompel ha Pangino--on. 18No ma--in tawoy napatolì ana pon nin hinomonol ha ka-ogali--an nin Hawhodiyo biha ya iningat nin Diyos ay agyayna magolon mangihip paraan no pangno na ma-ibira baytoy da--an ya alwa yan tolì. Piro no agya et napatolì ay agnayna gaw--en hapa--eg ha iningat ya nin Diyos. 19Alwan ma-alagà no hinonol nin tawo o ahè baytoy ka-ogali--an nin Hawhodiyo, no alwan hay pinakama-alagà ay panhohomonol ha an-ipanogò nin Diyos. 20Balang tawo ay dapat manatili no pangno ya hin iningat ya nin Diyos nin makilamo kona. 21Alilà ka nayì hin iningat ka nin Diyos nin makilamo kona? Ayin bali no alilà ka, piro no ma--in paraan emen ka mag--in malayà ay gaw--en mo. 22Hay alilà ya iningat nin Pangino--on nin makilamo kona ay malayà ya tegteg kona nin Pangino--on. Ombayro itaman ha tawoy alwan alilà ya iningat nin Pangino--on. Hiya ay nag--in alilà ya ampagsirbi koni Pangino--on Hisokristo ta ikon na ya. 23Ma-alagà ya pinambeh nin Diyos komoyo ta dayà ni Pangino--on Hisos. Alwan tawo ya onawen moyon pagsirbiyan no alwan Pangino--on ya onawen moyon pagsirbiyan. 24Pawpatel, anyaman ya kapapa-hal moyo hin iningat kawo nin Diyos ay mag--in kawon kontinto ha ombayro ta hiyay mangi-atap komoyo. 25Hapa--eg, do ha pastang moyo ya tongkol ha ahè et nipag-ahawa ay ayin akon an-ipanogò ya nangibat ha Pangino--on, piro biyan katawon sarili kon opinyon ta ha ingangalo nin Pangino--on ay mapahimala--an ako. 26Banà ha ka-irapan ya andanasen moyo hapa--eg bahen ay mahampat ha lalaki no manatili yan ayin ahawa. 27No ma--in kan ahawa ay agmo ihiyay ya ahawa mo. No ayin kan ahawa ay agka mag-ahog nin mag-ahawa. 28Piro no mag-ahawa ka ay alwan kasalanan, boy no mag-ahawa ya dalaga ay alwan kasalanan. Labay kon bongat nin hikawo ay ahè makaranas nin kadya-dya--an ya bilang ha andanasen nin tawtawoy mangama--in ahawa. 29Habayti ya labay kon matanda--an moyo, pawpatel: hay pana--on ay kapan-o-omipek; kayà pa-ibat hapa--eg, hay lawlalaki ya ma--in ahawa ay magsirbi ana koni Pangino--on Hisos nin bilang ha pagsisirbi nin ayin ahawa. 30Maski malelè kawo o maliga kawo, maski ma--in kawon kamama--in o ayin ay isigi moyo ya pagsisirbi ha Diyos. 31Kaganawan bagay ya ma--in kontamo boy anggaw--en tamo ay ma--in anggawan, ta paran bongat bayri ha babon lotà. Kayà ahè maliwid ha bawbagay ya habayto. 32Hay labay ko ay agkawo magkama--in kagolowan nakem nin bilang ha mangama--in ahawa. Hay lalaki ya ayin ahawa ay ampagsikap gomawà para ha Pangino--on emen na mabiyan konsowilo ya Pangino--on. 33Piro hay lalaki ya ma--in ahawa ay angkatarka ha bawbagay ya para bayri ha babon lotà ta ansikapen nan pakonsowilowen ya ahawa na. 34Kayà hay nakem na ay angkapi-atag. Hay babayi itaman ya ayin ahawa ay ampagsikap nin gomawà para ha Pangino--on. Ansikapen na nin hay nawini na boy nakem na ay ma-ilobos nan isirbi nin ayin kapintasan ha Pangino--on. Piro hay ansikapen nin babayi ya ma--in ahawa ay bawbagay bayri ha babon lotà emen hay ahawa na ay mabiyan nan konsowilo. 35Anhalita--en ko bayti komoyo ta ikahampat moyo. Agkatawo an-i-awà nin mag-ahawa, no alwan hay labay ko ay ayin nin maka-abalà komoyo emen mag--in ma-ayos ya pamimiyay moyo ha pagsisirbi ha Pangino--on. 36Tongkol itaman ha mikaba--an ya napisondò nin aglayna itoloy ya pagkahal la: no hay lalaki ay ahè makapagpendan ha sarili na para ha kaba--an na, ta masyadoy kalabayan na ay ka-ilangan itoloy lay pagkahal la; alwan kasalanan ya pag-ahawa la. 37Piro no leseb ha nakem nin lalaki ya agya mag-ahawa ay mahampat basta agya napilitan bongat. 38Ombayro man, mahampat ya mapag-ahawa nay kaba--an na, piro mas mahampat no agyayna mag-ahawa. 39Hay babayi ya ma--in ahawa ay kowinta nakahe--el ha ahawa na mintras angkabiyay et ya ahawa na. Piro no nati anay ahawa na ay ma--in yan kalaya--an mag-ahawan oman ha lalaki ya labay na basta kapariho nan antompel ha Pangino--on. 40Ha palagay ko ay lalò yan maliga no agya mag-ahawan oman, boy ampinto--o kon habayti ya kalabayan itaman nin Ispirito nin Diyos ya ampangitorò kongko.\n1 KORINTO 7","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/7","date":"2013-12-07T23:56:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163056120\/warc\/CC-MAIN-20131204131736-00016-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000063181,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000063180923462}","num_words":1196,"character_repetition_ratio":0.094,"word_repetition_ratio":0.008,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.363,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay lawlalaki ya mato--a komo ay agmo paghalita--an nin makhit, no alwan paki-ilgowan mo hila nin bilang ha sarili mon tatay; boy hay lawlalaki ya malagò komo ay itowad mo nin sarili mon patel. 2Hay bawbabayi ya mato--a komo ay itowad mo nin sarili mon nanay; boy hay bawbabayi ya malagò komo ay agmo pag-ihipan nin alwan mahampat, no alwan itowad mo hila simpri nin sarili mon patel. 3Hay bawbawo itaman ya babayi ya talagan ayin ampanambay ay dapat mon igalang boy tambayan. 4Piro no hay bawbawoy babayi ay ma--in aw-anak o aw-apò ay hila bayto ya dapat pon matoto nin manambay ha pamilya la, ta ha ombayro ay angka-ipakit la ya panhohomonol la ha Diyos. Ha pamalay la nin otang ya nakem nin mangasiwà ha mawmato-antawo la boy pawpapò la, hay Diyos ay ampagkama--in konsowilo konla. 5Hay bawoy babayi ya talagan mimiha na tana ha biyay ay an-omasan bongat ha Diyos. Kayà yabi allo yan ampanalangin ta andomawat nin tambay. 6Piro hay bawoy babayi ya ma-ilig gomawà nin ikapdà nin sarili na ay ayin silbi. Maski angkabiyay ya ay emen yaynan nati. 7Habayti ya tawtorò ay ipahonol mo konla emen ayin makapintas konlan gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on. 8Hinoman ya ahè mangasiwà nin pawpartidos na, lalo-lalò ana ha sarili nan pamilya ay agna an-aminen ya pantotompel na. Mala--et ya nin igit et ha tawoy ayin katetpel ha Diyos. 9Hay karapatdapat ya bawoy babayi ya ma-arì pili--en nin miha ha bawbawoy magsirbi ha himba--an ay ombayri: ahè kolangen ha anemapò ya idad, hay napag-ahawa na ay mimiha ya ayin kanayon no alwan hatoy kinabawowan na, 10katanda--an ya hiya ay mapanggawà nin kahampatan, hiya ay ma-osay mangasiwà boy manorò nin aw-anak na, hiya ay mahampat mangistima nin tawtawoy ampako ha bali na, hiya ay ampagmaka-aypà nin mangoyah nin bitih nin nag--in tawtawo nin Diyos, hiya ay matatambayen ha ampipanga-ilangan, boy hiya ay mapanggawà nin kaganawan klasin gawà ya mahampat. 11Hay mangalagò ya bawbawoy babayi ay agmo pili--en, ta no magtan hila nin gawgawà ya ikapdà nin sarili la ay mag-ahawa hilan oman. No mangyarin ombayro ay aghilayna makapagsirbi koni Pangino--on Hisokristo, 12boy ampakapagkasalanan hila nin banà ha panirà la nin pangakò la hin hato ya magsirbi hila ha Diyos. 13Matoto hilan bongat tomamlad hilan ta ayin kanayon ya anggaw--en no alwan manambali ta magdaldal boy maki-emen ha biyay nin ma--in biyay, boy mipag-ilgo nin hatoy alwan dapat halita--en. 14Kayà ha palagay ko, mas mahampat ya hay mangalagò ya bawbawoy babayi ay mag-ahawan oman emen hila manganak boy asiwa--en lay sarili lan pamamali. Ha ombayro, hay angkomontra kontamon mangama--in katetpel ha Pangino--on ay ayin bara--nan nin mamintas kontamo. 15Anhalita--en ko bayti ta ma--in anan ongnoy bawoy babayi ya agana anhomonol koni Pangino--on Hisos ta hay anhonolen layna ay hi Satanas. 16Hinoman ya babayi ya antompel ha Pangino--on ta ma--in yan partidos ya bawbawoy babayi ay dapat na bayton tambayan emen ahè makapabyat ha gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on. Ha ombayro, hay gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ay makatambay ha bawbawo ya talagan ayin kapapartidos ya an-asawan. 17Hay ampipama-alà ha gropo nin mangama--in katetpel ha Pangino--on, hatoy ampagsirbin mahampat ay karapatdapat parangalan, lalo-lalò ana baytoy mangahipeg mangi-aral boy mangitorò nin Halità nin Diyos, 18ta ha Halità nin Diyos ay nakaholat ya ombayri: \"Ahè bosalan ya bakà mintras an-ipagi--ek,\" boy ma--in et kanayon ya nakaholat ya ombayri: \"Hay ampagtrabaho ay nararapat opa--an.\" 19No ma--in hombong komo ya kontra ha tawoy ampama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on ay agmo pon pinto-owen anggan ma--in lowa o tatlo katawoy manistigos ha riklamo ya tongkol kona. 20No ma--in ampanadyà nin manggawà nin kasalanan ay pagtotolan mo ya ha arapan nin nititipon ya ampipantompel ha Pangino--on. Ha ombayro, hilay kaganawan ay malimon manowad nin manggawà kasalanan. 21Timotiyo, ha arapan nin Diyos boy hi Pangino--on Hisokristo, boy ha arapan nin mangahampat ya aw-anghil ay an-ipakamamanda ko komo ya honolen mo nin ma--in katapatan bayti ya anhalita--en ko komo boy parihowen mo ya tegteg mo ha maski hino. 22Paka-atap ka ha pamilì mo nin gaw--en mon mama-alà. Agka magpabongatbongat mangipababo nin gamet mo ha pamilì mo. Atapan mo nin masangkot ha kasalanan nin kanayon. Sikapen mo nin hika ay mag--in malini, hatoy ayin kala-etan. 23Alwan bongat lanom ya inomen mo, no alwan ma-arì kan minom nin amò ya alak ya makatambal nin hakit lohok mo boy ha kanayon ya mawmasakit moy ansomompong. 24Ma--in tawtawo ya maski aghila et mahosgawan ay nipatnag ana pon ya kasalanan la. Piro hay kanayon itaman ay nahosgawan ana pon biha mipatnag ya kasalanan la. 25Ombayro itaman, hay mangahampat ya gawgawà ay maparan mipatnag, boy maski ahè ampipatnag ay ahè ma-itagò.\n1 TIMOTIYO 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Tim\/5","date":"2013-12-11T11:37:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164035309\/warc\/CC-MAIN-20131204133355-00020-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000042915,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000042915344238}","num_words":764,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.369,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin hato, ha kawka-apo-apowan tamo ay ma--in pinilì konla para mag--in pinakamatag--ay ya parì ya anggomawà nin sirbisyo ha Diyos nin para ha tawtawo. Balang pinilì ay hiya ya mangidolog ha Diyos nin aw-ayop ya pinati nin para ha ikapatawad nin kawkasalanan boy ma--in et kanayon ya an-igwà ya para ha Diyos. 2Habaytoy tawoy pinakamatag--ay ya parì ya ampangipakisondò nin tawtawo ha Diyos ay ma--in itaman kakapeyan. Kayà tandà na no pangno na mapagpasinsyawan nin pakilamowan ya tawtawoy ampitawon ya anggomawà nin alwan mahampat. 3Banà ta ma--in yan kakapeyan, hay an-igwà na ha Diyos ya para ha ikapatawad nin kawkasalanan ay alwan bongat para ha kawkasalanan nin tawtawo, no alwan para et ha sarili nan kawkasalanan. 4Hay tawoy nag--in pinakamatag--ay ya parì ya mangipakisondò nin tawtawo ha Diyos ay ampagkama--in karangalan, piro ahè ma-arì pili--en nin tawo ya sarili na nin mag--in nin ombayro. Hiya ay ka-ilangan pili--en nin Diyos nin bilang koni Aron hin hato ya pinilì na nin mag--in ka-ona-onawan pinakamatag--ay ya parì. 5Ombayro itaman koni Pangino--on Hisokristo. Agna pinarangalan ya sarili na ya mag--in yan pinakamatag--ay ya parì ya anggomawà nin sirbisyoy mangipakisondò nin tawtawo ha Diyos, no alwan hay Diyos ya namarangal kona, ta Diyos ya nangigwà kona nin ombayroy sirbisyo ta wana kona, \"Hika ya Anak ko; hapa--eg ay impatnag ko ya hiko ya Tatay mo.\" 6Hay kanayon et ya hinalità nin Diyos koni Apo Hisos ay ombayri: \"Hika ay parì anggan makakanoman nin bilang ombayro koni Milkisidik hin hato.\" 7Hin anti et bayri hi Apo Hisos ha babon lotà ay nanalangin ya ha Diyos ya makapilibri kona ha kamatyan. Ha pamakirawat na ay ampantolò ya lowà na boy makhaw ya tangih na. Hay andawaten na ay nilengè nin Diyos banà ta hi Apo Hisos ay nagmaka-aypà nin hinomonol ha Diyos. 8Ha pagdanas ni Apo Hisos nin kadya-dya--an, maski Anak ya nin Diyos ay natoto yan lalò homonol ha Diyos. 9Habaytoy ginawà na ya kabo-o--an nin hiya ay ayin pagkokolang. Kayà kaganawan ampipanhomonol kona ay ma-ilibri na ha kasalanan, boy biyan na hilan biyay ya ayin anggawan. 10Diyos ya ginomawà emen hi Apo Hisos ay mag--in pinakamatag--ay ya parì ya mangipakisondò nin tawtawo ha Diyos bilang ombayro hin hato koni Milkisidik. 11Malakè ya labay nawen halita--en ya tongkol ha pagkaparì ni Milkisidik boy pagkaparì ni Apo Hisos, piro ma-irap nawen ipalinaw komoyo ta makapey ya pangingintindi moyo. 12Hikawo ay naboyot anan antompel ha Pangino--on; kayà dapat dayi ay ampanorò kawoyna ha kanayon. Piro angga hapa--eg ay ka-ilangan itorò komoyon oman baytoy Halità nin Diyos, hatoy maparan intindiyen ya intorò komoyo hin primiro. No ha pamamangan ay bagay ana dayi komoyo ya mangatyà ya pamamangan, piro angga hapa--eg ay gatas et ya ka-ilangan moyo ta bilang kawo et kolaw. 13Banà ta emen kawo et kolaw ya ayin kanayon ya angkabiyayen no alwan gatas ay agmoyo et kayan intindiyen ya tongkol ha kahampatan, ta hikawo ay emen babayo tinompel. 14Piro hay mangato-ayna ay mangatyà ana ya pamamangan la. Ombayro itaman ya tawtawoy ma--in anan matibay ya pantotompel. Nasanay hilaynan gomawà nin kahampatan ta tandà layna no anyay kala-etan.\nHIBRIYO 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/5","date":"2013-12-06T13:12:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051684\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00024-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000083447,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000083446502686}","num_words":512,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.408,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hay miha do ha pitoy anghil ya ma--in gitan mihay yawong ay napakarani kongko ta naghalità, ya wana, \"Mako ka bayri ta ipakit ko komo ya kaparosawan nin babayi ya bantog ha kapotawan. Hay kahologan nin habaytoy babayi ay malhay ya siyodad ya anti ha dani nin malakè ya balah. 2Hay kawkalalaki na ay aw-arì ha babon lotà. Habaytoy manga-alay ya gawgawà na ay kowinta alak ya impa-inom nan pinanlahing nin tawtawoy ampa-iri ha babon lotà.\" 3Hapa--eg ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos ay gintan ako nin hatoy anghil ha powiray dogal. Nakakit ako bayro nin babayi ya nakahakay ha ma-orit ya ayop ya hay nawini ay ma--in nakaholat ya ngawngalan ya pawpanla--et ha Diyos. Hay olo nin habaytoy ayop ay pito boy hay hongay ay mapò. 4Hay holot nin habaytoy babayi ya nakahakay bayro ay kolor obi boy ma-orit. Hay aw-alahas ha nawini na ay gawgintò, manga-alagà ya bawbato, boy pawpirlas. Oligtan nay losa ya gintò ya ponò nin kala-etan boy karemekan gawgawà nin pamakilalaki na. 5Hay waweng na ay ma--in nakaholat ya ngalan ya maldeg ya labay totolen. Ombayri ya nakaholat: \"Hay malhay ya siyodad nin Babilonya ay kowinta nanay nin ampangibatan nin kaganawan pamakilalaki boy kaganawan klasin ka-alayan boy karemekan ya anggaw--en nin tawtawo ha babon lotà.\" 6Nakit ko ya habaytoy babayi ay lahing ha dayà nin pinatipati ya tawtawo nin Diyos, hatoy pinati nin banà ha pamapteg nin pantotompel la koni Pangino--on Hisos. Hay ispanta ko hin nakit ko ya. 7Piro hinalità kongko nin hatoy anghil, \"Antà ampag-ispanta ka?\" wana. \"Ipalinaw ko komo ya kahologan nin hatoy babayi boy hatoy anhakyan nay kapapalimoy ayop ya pitoy olo boy mapò ya hongay. 8Hatoy kapapalimoy ayop ya nakit mo ay anti pon ha babon lotà biha na-alih. Piro lomwah yan oman nin ma-ibat ha dogal ya ayin anggay kalale--an. Panlomwah na ay mipalako ya ha impirno ya kaparosawan. Hay tawtawo ha babon lotà ay mipag-ispanta ha makit la baytoy kapapalimoy ayop, ta anti pon bayto ha babon lotà biha ya na-alih piro lomwah yan oman. Ha libroy pinangiholatan ngawngalan nin tawtawoy binyan biyay ya ayin anggawan, hatoy hinolat ana pa-ibat et hin biha pinalsa ya babon lotà, hay ngawngalan nin habaytoy tawtawoy mipag-ispanta ay ahè nakaholat ha libroy habayto. 9\"Ayin maka-intindi nin kahologan nin habayti no ayin yan karonongan boy pangingintindi. Hay labay totolen nin pitoy olo nin hatoy kapapalimoy ayop ay pitoy bakil ya ampikno--an nin hatoy babayi. 10Hay kahologan et nin hatoy pitoy olo ay pitoy arì. Hay lima bayro ha aw-arì ay nati ana. Hay miha ay kasalokoyan nin ampamo--on. Hay miha ay ahè et nag-ompisan mamo--on boy ampalatngen et. Panlomateng na ay kadodomalì yan bongat nin mamo--on. 11Hatoy kapapalimoy ayop ya anti pon ha babon lotà biha na-alih ay hiya ya ikawaloy arì, piro kalamo ya do ha pitoy arì. Hiya ay mipalako ha impirno ya kaparosawan. 12\"Hapa--eg hatoy mapò ya hongay ya nakit mo, hay mapò ya arì ya kahologan nin habayto ay ahè et nag-ompisan mamo--on. Hatoy mapò ya mag-arì kateng hatoy kapapalimoy ayop ay biyan katongkolan mamo--on nin amò bongat ya pana--on. 13Mimihay hangad nin hatoy mapò ya arì. Hay kapangyariyan la boy katongkolan la ay igwà la ha hilong kapangyariyan nin hatoy kapapalimoy ayop. 14Lomaban hila do ha Oybon Topa piro talowen hila nin hatoy Oybon Topa, ta hiyay Pangino--on nin kaganawan ampangino-onen boy Arì ya nin kaganawan ampipag-arì. Kalamo na ha pananalo na ay hatoy tawtawoy iningat na nin para pag-ikon na. Hila ya pinilì na boy hila ay tapat nin anhomonol kona.\" 15Hinalità et kongko nin hatoy anghil, ya wana, \"Hatoy nakit moy bawbalah ha dani nin ampikno--an nin hatoy babayi ya pota, hay kahologan nin habayto ay tawtawoy ahè mangakabilang, nawnasyon, boy hari-harì ya halità. 16Hatoy nakit moy kapapalimoy ayop boy hatoy mapò ya hongay ay mag-inakit bayro ha babayi ya pota. Ayowen la kona ya kawkamama--in na ta alihan la yay lo-hok. Alwan bongat nin habayto ya gaw--en la kona, no alwan kona--en lay laman na boy po-olan la ya. 17Pinangyari konla nin Diyos ya ombayro ta impabalay konla nin Diyos ya gaw--en lay kalabayan nin Diyos. Ha ombayro ay mangapimimiha hila nin pag-i-ihip nin hay kapangyariyan la ay igwà la ha hilong kapangyariyan nin hatoy kapapalimoy ayop angga ha mangyari ana baytoy hawhalità nin Diyos. 18\"Hapa--eg hato itaman ya babayi ya nakit mo, hay kahologan nin habayto ay hatoy malhay ya siyodad ya makapangyayari ha aw-arì ha babon lotà.\"\nIMPATNAG 17","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/17","date":"2013-12-06T13:18:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051684\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00025-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000047684,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000004768371582}","num_words":736,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.374,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin agkawo et tinompel ha Diyos ta agmoyo et tandà ya tongkol kona ay kowinta nati kawo banà ha kawkala-etan boy kawkasalanan moyo. 2Hin habayto, no anyay kala-etan ya anggaw--en nin tawtawoy ahè ampipantompel ha Diyos ay ombayro ya anggaw--en moyo. Hay anhonolen moyo pon ay hi Satanas ya po--on nin mangala--et ya aw-ispirito. Hiya ya makapangyayari ha ampipanhomombalang ha Diyos. 3Kaganawan tamo ay ombayro hin hato ta anggaw--en tamon bongat ya labay tamo maski tandà tamo ya habayto ay mala--et. No anyay labay nin nawini boy ihip tamo ay habayto ya an-isigi tamon gaw--en. Kayà hin angkabiyay tamo et ha da--an tamon pagkatawo, hitamo ay kalamon parosawan nin Diyos nin bilang ha kaganawan tawoy ahè antompel ha Diyos. 4Piro hay Diyos ay masyadon ma-ingangalowen ta masyado na tamon nilabi. 5Maski kowinta nati tamo nin banà ha panggawà tamo nin kawkasalanan, hitamo ay biniyay oman nin Diyos nin emen koni Pangino--on Hisokristo ya nati biha biniyay yan oman nin Diyos. Banà ha kahampatan ingangalo kontamo nin Diyos ay inggawà na kontamo ya kalibriyan ha kasalanan. 6Banà et ha pamakilamo tamo koni Pangino--on Hisokristo, hitamo ay kowinta kalamo ni Pangino--on Hisokristo nin biniyay oman nin Diyos, boy do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay kowinta kalamo na tamon ampiknò nin ampamo--on. 7Kaganawan habayti ay ginawà nin Diyos emen ha lomateng ya pana--on ay ma-ipakit nay ahè makwan ihipen ya kahampatan ingangalo na kontamo nin banà ha pantotompel tamo koni Pangino--on Hisokristo. 8Banà ha kahampatan ingangalo nin Diyos ay inlibri na tamo hin tinompel tamo koni Pangino--on Hisokristo. Habayti ya kalibriyan ay inggawà kontamo nin Diyos; ahè na-ibat ha sarili tamo. 9Kayà maskin hino ay ahè mangipagmalhay nin tongkol bayri ha kalibriyan tamo ta habayti ay ahè na-ibat ha sarili tamon gawgawà. 10Diyos ya nangoman nin pagnanakem tamo, ta ha pantotompel tamo koni Pangino--on Hisokristo ay inggawà na kontamo ya bayoy biyay. Ombayri ya ginawà na emen tamo manggawà hapa--eg nin mangahampat ya bawbagay ya hin hato et ay inhandà ana nin Diyos nin gaw--en tamo. 11Hikawo ya alwan Hawhodiyo, ihipen moyo no pangno kawo hin hato. Hikayi ya Hawhodiyo ay ampaghalità pon nin hikawo ay alwan tawtawo nin Diyos ta alwa kawon tolì. Piro habayti ya na-iknawan nin gaw--en ha nawini nawen ay ahè ampambi nin biyay konnawen. 12Ihipen moyo ya hin habayton pana--on ay agkawo et antompel koni Pangino--on Hisokristo. Kayà marayò kawo kona ta alwa kawon Hodiyo ya aw-inalalak ni Israyil, hatoy pinilì nin Diyos nin mag--in tawtawo na. Banà bayri ay alwa kawon kalamo konnawen nin pinangako--an nin Diyos nin biyan biyay ya ayin anggawan. Hikawo ya angkabiyay nin kompormi ha da--an moyon pag-o-ogalì ay ayin kawon pag-asan malibri ta agmoyo et balay ya peteg Diyos. 13Piro hapa--eg, hikawoy marayò ha Diyos hin hato ay nipakarani kona banà ha pantolò nin dayà ni Pangino--on Hisokristo hin nati ya, ta tinompel kawo kona. 14Kayà hikayi ya Hawhodiyo boy hikawo ya alwan Hawhodiyo ay pinisosondò ni Pangino--on Hisokristo. Pinimimiha nay nawnakem tamo ta inalih nay ka-alaga--an nin kawkapanogo--an ya pinangibatan nin pamikokontra tamo. 15Agana pina-alaga--an baytoy kawkapanogo--an ya makapangyayari konnawen Hawhodiyo ta na-alih nin pagkamati ni Pangino--on Hisokristo emen hikayi boy hikawo ay mangapisosondò. Kayà ha pamisosondò tamo, hay ka-alimbawa--an tamo ay emen ha loway tawo ya nag--in mimiha; 16ta banà ha pagkamati ni Pangino--on Hisokristo ha koroh, hikayi ya Hawhodiyo boy hikawo ya alwan Hawhodiyo ay pinisosondò na ta pina-anggawan nay sigalotan tamo. Hitamo ay nipabira ha Diyos boy ginawà na tamo nin bilang mimihay nawini. 17Kayà hi Pangino--on Hisokristo ay nako bayrin nangi-aral kontamo nin tongkol ha pamakisondò ha Diyos. Habayti ay imbalità na komoyon marayò ha Diyos boy konnawen itaman marani kona. 18Banà koni Pangino--on Hisokristo ay paripariho tamon makapakarani ha Tatay tamoy Diyos nin banà ha mimihay Ispirito nin Diyos ya anti kontamo. 19Kayà hikawoy alwan Hawhodiyo ay alwaynan marayò o kanayon ha Diyos, ta kabilang kawoyna ha nag--in tawtawo nin Diyos, hatoy anti ha pamilya na. 20Hay ampipantompel koni Pangino--on Hisokristo ay bilang ha bali. Kayà hikawo ay ombayro hapa--eg. Hay hawhogò nin Diyos boy hay ampipangi-aral nin banà ha pangogomawà konla nin Ispirito nin Diyos ay pinagkapondasyon nin kowinta bali. Hi Pangino--on Hisokristo ya pinakama-alagà ya bato ya pampatibay nin habayti ya kowinta bali. 21Habayti ya bali ay pinakatibay ni Pangino--on Hisokristo emen mag--in masagrado ya kowinta bali nin Diyos. 22Banà ha pamakilamo moyo kona, hikawo man ay kalamo nin kanayon ya ginawà nin Diyos nin kowinta bali ya pa-iriyan nin Ispirito nin Diyos.\nIPISO 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Eph\/2","date":"2013-12-13T01:21:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164789076\/warc\/CC-MAIN-20131204134629-00025-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":742,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.361,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Habayti hi Milkisidik ay arì ha banowa ya an-ingaten Salim boy parì nin Pinakamakapangyariyan ya Diyos. Hin hato hi Abraham ay nakilaban ha ongnoy aw-arì emen mi-orong ya kawkamama--in nin pawpartidos na ya nakwa nin kawka-away la. Hin nagbirayna hi Abraham nin na-ibat ha pamakilaban na ha kawka-away ya nikapati na ay hinakbat ya ni Milkisidik. Hi Abraham ay binindisyonan ni Milkisidik emen hi Abraham ay magkama--in nin kahampatan ya mangibat ha Diyos. 2Hi Milkisidik ay binyan ni Abraham nin ikamapò parti ha kaganawan nakwa na ha kawka-away. Hay kahologan nin ngalan ni Milkisidik ay \"Arì nin kahampatan\". Banà ta arì ya ha Salim, hay ingat et kona ay \"Arì nin katinekan\" ta hay labay totolen nin Salim ay katinekan. 3Ayin binanggit ya tongkol ha tatay o nanay ni Milkisidik o tongkol ha kawka-apo-apowan na. Ayin simprin binanggit ya tongkol ha pangi-anak kona o tongkol ha kamatyan na. Ayin anggawan ya pagkaparì ni Milkisidik, hatoy sirbisyo ya bilang sirbisyo nin Anak nin Diyos. 4Ihipen moyo no pangno ka-alagà hi Milkisidik, ta maski hi Abraham ya ka-apo-apowan nin Aw-israylita ay nambi koni Milkisidik nin ikamapò parti ha kaganawan nakwa na ha kawka-away. 5Ha kalak--an na-i-alalak ni Abraham ay mihayna hi Libi. Hay aw-inalalak ni Libi ay hila baytoy pawparì ya anggomawà nin sirbisyoy mangipakisondò nin Aw-israylita ha Diyos. Kompormi ha kawkapanogo--an, hila ay minandawan nin mangwan ikamapò parti ha kawkamama--in nin Kawka-israylita lay aw-inalalak simpri ni Abraham. 6Hi Milkisidik ay alwan miha ha aw-inalalak ni Libi. Ombayro man, nananggap ya nin ikamapò parti ya inggawà ni Abraham, boy impaki-ilgo na ha Diyos ya hi Abraham ya pinangako--an nin Diyos ay biyan nin kahampatan. 7Bayri tamo matanda--an ya hi Milkisidik ay ampaka-igit koni Abraham, ta hi Milkisidik ya nakirawat ha Diyos nin hi Abraham ay biyan nin kahampatan. 8Hi Milkisidik ay ampaka-igit ha aw-inalalak ni Libi ya nipananggap nin ikamapò parti nin natikapan nin Kawka-israylita la ta hila bayto ay nikati. Piro hi Milkisidik ya nananggap nin ikamapò parti ya inggawà ni Abraham ay ayin mabaha ha Halità nin Diyos ya hiya ay nati. 9Hay aw-inalalak ni Libi ay nangwan ikamapò parti ha kawkamama--in nin tawtawo. Piro hi Libi ya ka-apo-apowan la, maski agya et in-anak hin nambi hi Abraham nin ikamapò parti koni Milkisidik, hi Libi ay kowinta kalamo ni Abraham ha pambi hin habayto, ta inalalak ya ni Abraham. 11Hay kawkapanogo--an ya ampakapitorò ha Aw-israylita no pangno homonol ha Diyos ay impahimalà ha aw-inalalak ni Libi. Hila ya anggomawà nin sirbisyoy mangipakisondò nin tawtawo ha Diyos bilang koni Aron ya ona nin anggomawà nin ombayroy sirbisyo. Ombayro man, habayto ay ahè makapipakarani nin tawtawo ha Diyos ta ahè maka-alih nin kasalanan, ta no habaytoy maka-alih nin kasalanan ay agana dayi nanga-ilangan nin kanayon ya gomawà nin ombayroy sirbisyo. Habaytoy sirbisyo ay bilang ha sirbisyo ni Milkisidik, alwan bilang ha sirbisyo ni Aron. 12Hin pinahiliyan nin Diyos baytoy ampangipakisondò nin tawtawo kona ay ka-ilangan simpri ya kanayon ya kawkapanogo--an ya ipahonol nin Diyos ha tawtawo. 13Hay antokoyen bayri ya impahili nin Diyos ay hi Pangino--on tamon Hisos. Hiya ay alwan inalalak ni Libi no alwan inalalak ya ni Hoda. Ha aw-inalalak ni Hoda ay hiyan bongat ya anggomawà nin ombayroy sirbisyo ha Diyos. Tandà tamo ya hi Pangino--on Hisos ay inalalak ni Hoda. Piro hay aw-inalalak ni Hoda ay ahè binanggit ni Moysis hin hinalità nay tongkol ha pawparì ya anggomawà nin sirbisyoy para ha Diyos. 15Hapa--eg ay lalò anan malinaw baytoy binanggit nawen ya kawkapanogo--an ya napahiliyan ana kateng hatoy ampangipakisondò nin tawtawo ha Diyos, ta hi Pangino--on Hisokristo ya bilang koni Milkisidik ay hiyayna hapa--eg ya ampangipakisondò nin tawtawo ha Diyos. 16Hay ginawà nin Diyos nin parì tamo ay alwan bilang ha aw-inalalak ni Libi ya kompormi ha lahì la ay nag--in hilan parì ta ombayro ya riglaminto konla. Piro hila ay ma--in kamatyan. Hi Pangino--on Hisos balè, banà ha kapangyariyan nin biyay na ya ayin kamatyan ay ayin anggawan ya sirbisyo na; 17ta ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos ya tongkol kona: \"Hika ay parì anggan makakanoman ya gomawà nin sirbisyo ya bilang ombayro ha sirbisyo ni Milkisidik hin hato.\" 18Hay kawkapanogo--an ya inggawà koni Moysis hin hato ay pinahiliyan. Habayto ay ayin kowinta ta ahè makapilibri nin tawtawo ha kasalanan. 19Habaytoy kawkapanogo--an ay ayin ma-igwà ha tawtawo para mag--in ayin kakolangan. Kayà pinahiliyan nin Diyos. Hay impahili na ay mas mahampat boy ma-asawan tamo, ta habaytoy paraan ya makapipakarani kona nin tawtawo. 20Hay Diyos ay ahè nanompà nin nangakò ha pamilì na hin hato do ha nipag--in pawparì ya gomawà nin sirbisyoy para kona. Piro ha pamilì na koni Apo Hisos ay impangakò na boy pinanompa--an na ha sarili na, ta ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos ya hinalità nin Diyos koni Apo Hisos: \"Hiko ya Pangino--on, an-ipangakò ko komo boy ampanompa--an ko ha sarili ko ya hay pagkaparì mo ay ayin anggawan. Habayti ya hinalità ko ay talagan ahè ma-oman.\" 22Banà bayri ha pangakò nin Diyos koni Apo Hisos ay angkasigoro tamo ya mas mahampat ya pamisondo--an nin Diyos boy tawo kisa panhohomonol hin hato ha kawkapanogo--an. 23Hin hato, malakè ya parì ya ampipapahili, ta no angkati hila ay agla ma-ipagpatoloy ya sirbisyo la. 24Hi Apo Hisos balè, banà ta hay biyay na ay anggan makakanoman ay manatili ya pagkaparì na. 25Kayà balang tawoy ampakarani ha Diyos nin banà ha pamahimalà na koni Pangino--on Hisos ay mabo--ò ya kalibriyan na ha ayin anggay kaparosawan ha impirno, ta hi Pangino--on Hisos ya makapilibri kona. Hi Pangino--on Hisos ay angkabiyay anggan makakanoman nin ampakirawat ha Diyos nin para ha tawtawo. 26Hi Pangino--on Hisos ya pinakamatag--ay ya parì ya ampangipakisondò nin tawtawo ha Diyos ay hiyay ka-ilangan tamo nin makatambay kontamo. Hiya ay ahè nakagawà nin maski anyay kasalanan boy ayin yan kapintasan. Hi Pangino--on Hisos ay alwan bilang ha tawtawoy makasalanan. Ayin maka-igit kona ta hiya ay bilang ha katatag-ayan ya ahè mangaka-abot. 27Hiya ay alwan bilang ha pinakamatag--ay ya pawparì hin hato. Alwa yaynan ka-ilangan allo-allon mangidolog ha Diyos nin pinati ya aw-ayop para makapatawad nin sarili na pon kawkasalanan biha kawkasalanan nin tawtawo. Hi Pangino--on Hisos ay minghan bongat nambi nin para ha Diyos. Hay inggawà na ay sarili na ta hiya mismo ya nati nin para ha ikapatawad nin kawkasalanan nin kaganawan. 28Hin kawkapanogo--an et ya an-ipahonol ay ma--in tawtawoy ampili--en nin mag--in pinakamatag--ay ya parì. Piro banà ta tawo hilan bongat bayto ay ma--in hilan pagkokolang. Kayà hin bandan hoyot, hay impangakò nin Diyos ya inggawà na nin para ha ombayroy sirbisyo ay hay Anak na ya maski makakanoman ay ayin kakolangan.\nHIBRIYO 7","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/7","date":"2013-12-12T04:14:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164452243\/warc\/CC-MAIN-20131204134052-00026-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999985695,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999985694885254}","num_words":1091,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.435,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Pablo ya hogò ni Pangino--on Hisokristo nin banà ha kalabayan nin Diyos. Hi Timotiyo ya patel tamo ha Pangino--on ay kalamo ko nin ampanolat nin habayti 2ya para komoyon nag--in tawtawo nin Diyos bahen ha siyodad nin Kolosas, komoyon pawpatel ya mangatibay ana ha pantotompel nin banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo. Hay Tatay tamoy Diyos ay mangingangalo dayi komoyo nin mambin kahampatan boy katinekan. 3Ha pangipanalangin nawen komoyo ay pirmi kayin ampasalamat ha Diyos ya Tatay ni Pangino--on tamon Hisokristo 4banà do ha nabalita--an nawen ya tongkol ha pantotompel moyo koni Pangino--on Hisokristo boy panlalabi moyo ha kaganawan nag--in tawtawo nin Diyos. 5Angkagawà moyo bayti ta ma--in kawon an-asawan tanggapen lano ya inhandà anan para komoyo do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Habayti ya an-asawan moyo ay nalengè moyoyna pa-ibat et hin primiron in-aral komoyo ya kaptegan ya Mahampat ya Balità. 6Habayti ya Mahampat ya Balità ay ampibahwag ana ha kaganawan dogal bayri ha babon lotà, boy ampamayo nin biyay nin tawtawo bilang ombayro komoyo pa-ibat hin nalengè boy na-intindiyan moyo ya kaptegan ya tongkol ha kahampatan pangingangalo nin Diyos ha mawmakasalanan. 7Hay nangitorò komoyo nin habayti ay hi Ipapras ya anlabiyen nawen. Hiya ay kalamowan nawen nin ampagsirbi koni Pangino--on Hisokristo boy angkapahimala--an ya. Gineperan nay gawà nawen bahen komoyo. 8Hiya ya nangibalità konnawen nin tongkol ha panlalabi moyo ha kanayon banà ha panggogomawà komoyo nin Ispirito nin Diyos. 9Kayà pa-ibat hin nalengè nawen bayti ya tongkol komoyo ay pirmi nawen kawon an-ipanalangin. Andawaten nawen ha Diyos ya ipatandà na komoyo ya kalabayan na emen kawo magkama--in karonongan mangintindi nin an-itorò komoyo nin Ispirito nin Diyos. 10Ombayro ya an-ipanalangin nawen emen hay biyay moyo ay mag--in karapatdapat ha Pangino--on, boy emen ha kaganawan paraan ay mapakonsowilo moyo ya, boy emen pirmi kawon makagawà nin kawkahampatan, boy emen mapahanan et ya pagkatandà moyo ha Diyos. 11Andawaten nawen et ya hay ahè makwan ihipen ya kapangyariyan nin Diyos ay patoloy mamakhaw komoyo emen ha kaganawan bagay ay maliga kawon makapagte--eh nin ma--in kapasinsyawan. 12Hikawo dayi ay pasalamat ha Tatay ya Diyos ya ginomawà komoyo emen kawo mag--in karapatdapat nin makapaki-atag ha mana ya an-i-antì nan igwà ha nag--in tawtawo na lano do ha kahawangan ha ka-ari--an na. 13Inlibri na tamon inalih ha karegleman ya angkasakopan ni Satanas boy ingkambya na tamo ha angkasakopan nin pinakalabilabi nay Anak na 14ya nantolò ya dayà nin nambeh kontamo boy namatawad nin kawkasalanan tamo. 15Hay Diyos ay ahè angkakit, piro no pangno hi Pangino--on Hisokristo ay ombayro ya Diyos. Ha kaganawan pinalsa ay ayin maka-igit koni Pangino--on Hisokristo ta biha pinalsay kaganawan, hiya ay hiyayna. 16Ha panggogomawà kona nin Diyos ay pinalsa nay kaganawan anti ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos boy kaganawan anti bayri ha babon lotà, kaganawan angkakit boy ahè angkakit, mag--in aw-anghil ya mangahampat kateng aw-anghil ya nipanloma--et, ompisa ha kapo-onpo-onan angga ha ka-o-oltimowan. Kaganawan nin habayti ay pinalsa na ha panggogomawà kona nin Diyos boy habayti ay para et kona. 17Biha pinalsa ya kaganawan, hiya ay hiyayna; boy ha kapangyariyan na, kaganawan bagay ay ampanatili nin anti ha ayos. 18Hiya ya ampamo--on ha kaganawan gropon mangama--in katetpel ha Diyos, ta hiya ya pinagka-olo la boy hila itaman ya pinagkanawini na. Hay biyay nin habayti ya pinagkanawini na ay kona ampangibat. Hiya ya ka-ona-onawan nabiyay oman ya agana nati. Bayro matanda--an ya ayin maka-igit kona ha maski anyay bagay. 19Labay nin Diyos nin ma-ipatandà ya lobos ya pagkaDiyos ni Pangino--on Hisokristo, 20boy nilabay na ya banà koni Pangino--on Hisokristo ay pakarani kona ya tawtawo. Kayà banà ha pagkamati ni Pangino--on Hisokristo ha koroh boy pantolò nin dayà na, kaganawan pinalsa ha langit boy ha babon lotà ay nagkama--in nin pamakisondò ha Diyos. 21Hin hato, hikawo ay marayò ha Diyos boy ka-away na kawo pon nin banà ha kala-etan nin pangingihip boy gawgawà moyo. 22Piro hapa--eg, hikawo ay kasondò nin Diyos. Hay nangipakisondò komoyo ha Diyos ay hay pangyayari ya nag--in tawo hi Pangino--on Hisokristo boy nati ya emen kawo maka-arap ha Diyos nin hikawo ay malinis ta ayin kasalanan ya ma-ipintas komoyo. 23Ka-ilangan balè nin hikawo ay manatilin mapteg boy matibay ha katetpel moyo. Agmoyo pa-olayan nin ma-alih ya pag-asa moyo ha nalengè moyoy Mahampat ya Balità. Habayti ya Mahampat ya Balità ay na-i-aral ana ha maski ayrin dogal bayri ha babon lotà. Hiko hi Pablo ay nag--in magsisirbi ya mangi-aral nin habayti. 24Hapa--eg ay ma--in akon kaligawan ha pagdanas ko nin kadya-dya--an nin banà komoyo. Habayti ya antanamen ko ha nawini ko ay kapopon--an nin kadya-dya--an ya dinanas ni Pangino--on Hisokristo alang-alang ha kaganawan gropon mangama--in katetpel kona ya kowinta nawini na. 25Hiko ay ginawà nin Diyos nin magsisirbi na ha ampipantompel kona lalo-lalò komoyon alwan Hawhodiyo emen hay Halità na ay ma-ipatandà nin lobosan. 26Pa-ibat hin hato, habayti ay ahè impatandà nin Diyos ha ka-ona-onawan lawlipì angga ha nipanhomonoy lawlipì, piro hapa--eg ay impatandà na kontamon nag--in tawtawo na. 27Inihip nin Diyos ya hay agna pon impatandà ya pinakamahampat boy papag-ispantawan ay ipatnag na ha kaganawan kateng komoyon alwan Hawhodiyo. Habayti ay hay pama-iri ni Pangino--on Hisokristo ha nakem moyo. Banà bayri ay ma--in kawon pag-asa ya lano ay anti kawo ha katatag-ayan do ha kama-inan nay dogal ya ahè makwan ihipen ya kagandawan. 28Kayà hi Pangino--on Hisokristo ya an-i-aral nawen ha kaganawan tawo boy ampanoro--an nawen hila emen aghila magkamalì. Hay karonongan nawen nin mangi-aral konla ay gawà nin Diyos emen tomibay ya pantotompel la koni Pangino--on Hisokristo anggan lano ha omarap hila ha Diyos. 29Banà ha panggogomawà kongko ni Pangino--on Hisokristo ay ma--in akon kakhawan ya ampagsikap gomawà nin habayti.\nKOLOSAS 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Col\/1","date":"2013-12-06T22:01:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052712\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00035-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":36,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":928,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.376,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hay lanom nin balah ya ampakab--in biyay ya ayin anggawan ay impakit et kongko nin hatoy anghil. Habaytoy lanom ya emen kalinaw kristal ay ampangibat do ha trono nin Diyos ya trono simpri nin hatoy Oybon Topa. 2Habayto ya lanom ay ampan-agoh ha botlay kalsara nin siyodad. Ha mitaligmang nin habaytoy lanom ya ampan-agoh ay bayro makit ya po--on kayoy ampakab--in biyay ya ayin anggawan. Ampamonga bayto boy balang bowan ay kahalakoy klasin an-ibonga. Hay bawbolong nin habaytoy kayo ay tambal ya makapakahampat mawmasakit nin tawtawo ha nawnasyon. 3Ha siyodad ya habayto ay ayin makit ya ahè labay nin Diyos, hatoy maski anyay kala-etan. Anti bayro ya trono nin Diyos ya trono et simpri nin hatoy Oybon Topa. Ha siyodad et ya habayto, hay Diyos ay anhambawan nin mawmagsisirbi na. 4Hay lopa na ay makit la boy hay ngalan na ay nakaholat ha waweng la. 5Bayro ay ahè anyomabi boy alwan ka-ilangan bayro ya kingki o hilà nin allo, ta hay mismon hawang la ay Pangino--on Diyos; boy kateng hila ya magsisirbi ay mamo--on anggan makakanoman. 6Hapa--eg, hinalità kongko nin hatoy anghil, \"Habayti ya hawhalità ya angkalengè mo ay ma-asawan boy peteg. Hay Pangino--on Diyos ya nangihogò nin Ispirito na ha pawpropita na hin hato ay hiya et ya nangihogò ha anghil na nin mako ha tawtawoy mawmagsisirbi na ta ipatandà konla ya bawbagay ya maraninan mangyari.\" 7Hinalità ni Apo Hisos, ya wana, \"Manlengè kawo! Hiko ay tampol anan lomateng! Makalmà ya ampipanhomonol ha hawhalità ko ya nakaholat ha libroy habayti ya mipatnag ya maraninan mangyari.\" 8Hiko hi Howan ya nakalengè boy nakakit nin habayti ya bawbagay ya nakaholat bayri. Hin nalengè ko boy nakit bayto ay nanlokob akon homamba do ha anghil ya nangipakit kongko nin habaytoy bawbagay. 9Piro hina--ad na ko, ya wana, \"Agmo ko hambawan, ta hiko ay kapariho mon magsisirbi, boy emen ha pawpropitay pawpatel mo ha Pangino--on, boy ha kaganawan ampipanhomonol ha nakaholat ha impatnag nin habayti ya libro. Diyos ya hambawan mo!\" 10Hinalità na et kongko, \"Habayti ya impatnag komoy hawhalità ya nakaholat bayri ay agmo gaw--en sikrito ta maraninan mangyari. 11Hay mala--et ay somigin magpakala--et boy hay maremek ay somigin magpakaremek. Hay mahampat ay somigin magpakahampat boy hay ayin kapintasan ay somigi ha pag--in ayin kapintasan.\" 12\"Manlengè kawo,\" wani Apo Hisos. \"Hiko ay tampol anan lomateng! Balang miha ay primyowan ko kompormi ha ginawà na. 13Biha nagkama--in kaganawan bagay, hiko ay hikoyna. Ayin akon pinangibatan boy ayin anggawan.\" 14Hapa--eg ay makalmà ya tawtawoy naglinis nin holot, ta binyan hilan karapatan ha po--on kayoy ampakab--in biyay boy karapatan lomo--ob ha pawpolta nin habaytoy siyodad. 15Piro hay tawtawoy ahè angkareng--ey nin manggawà kala-etan, mawmagkokolam, mawmapamabayi boy mawmamakilalaki, mawmamatin tawo, mawmanhomamba ha alwan peteg diyos, boy kaganawan ampipangitorò boy ampipanggawà nin ayin kaptegan ay do hila ha likol nin habaytoy siyodad. 16\"Hiko hi Hisos ay nangihogò nin anghil ko komo, Howan, ta habayti ay ibalità mo ha gawgropon mangama--in katetpel kongko. Hiko ay inalalak ni Dabid ya arì hin hato. Hiko ya an-ingaten kabontatalà ya mahawang.\" 17Hay Ispirito nin Diyos kateng hatoy kakahal nin Oybon Topa ay ampanagyat. \"Mako ka bayri,\" wanla. Kaganawan makalengè nin habayti ya hagyat ay maghalità simpri nin, \"Mako ka bayri.\" Hinoman komoyo ya angka-angan ay mako bayri; hay malabay ay minom nin lanom ya ampakab--in biyay ya ayin anggawan. Habayto ay ayin bayad nin igwà kona. 18Hiko hi Howan. Hinoman ya nakalengè nin habayti ya impatnag kongko ya nakaholat bayri ha libro ay an-ihigpit kon halita--en kona ya hay mamahan ha nakaholat ha libroy habayti ay pahanan ya kaparosawan na. Hay kaparosawan ya ipahan kona nin Diyos ay bilang ombayri ha kadya-dya--an ya nakaholat ha libroy habayti. 19Hay mamaw--ah itaman nin anyaman ya nakaholat ha libroy habayti ya mipatnag ya maraninan mangyari ay alihen kona nin Diyos ya karapatan nan magkama--in parti ha po--on kayoy ampakab--in biyay ya ayin anggawan, boy karapatan nan pa-iri ha masagradoy siyodad ya ingkowinto ha libroy habayti. 20Hi Pangino--on Hisos ya ampamapteg nin habayti ya bawbagay ay naghalità, ya wana, \"Talagan tampol akoynan lomateng!\" Hiko hi Howan ay tinombay, ya wangko, \"Amin. Pangino--on Hisos! Lomateng kayna!\" 21Hi Pangino--on Hisos ay mangingangalo dayin mambin kahampatan ha kaganawan nag--in tawtawo nin Diyos. Amin.\nIMPATNAG 22","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/22","date":"2013-12-10T05:54:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164009894\/warc\/CC-MAIN-20131204133329-00051-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000002265,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000022649765015}","num_words":697,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.379,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, namatnoy nin tamboyok baytoy ikaliman anghil biha ma--in emen bito--en ya nakit ko ya nagtata ha lotà ya nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Hiya ay binyan sosì nin dogal ya ayin anggay kalale--an. 2Nilo-atan nay polta nin hatoy dogal ya ayin anggay kalale--an. Hin nalo-atan na ay masyadoy ahok ya nilomwah nin emen nangibat ha pagkaholay pogon. Hay allo kateng langit ay dinomeglem nin banà bayro ha ahok. 3Hapa--eg, do ha ahok ay ma--in nilomway dawdoron ya inomogpà ha lotà. Binyan hilan kakayawan nin mamakakhit nin bilang pamakakhit nin aw-alakdan. 4Immanda konla ya agla hira--en ya dawdikot, kawkayo, o maski anyay tanaman, no alwan hay pakakhitan lan bongat ay hatoy tawtawo ya hay waweng ay ayin marka nin Diyos. 5Pinayagan hila nin hay tawtawo ay padya-dya--an la nin lo--ob limay bowan, piro aghila pinayagan mamati. Hay pama-irap ya gaw--en la ha tawtawo ay emen kakhit nin kinyat alakdan. 6Ha pana--on ya habayto, hay tawtawo ay labay anan mati piro ahè mangyari. Anhangaren lan mati hila piro aghila mati ha habayton pana--on. 7Hato itaman ya dawdoron, hay anyò la ay emen ha kawkabayoy handà anan ipakilaban. Ha aw-olo la ay ma--in emen kawkorona ya gintò, boy hay lawlopa la ay emen lopan tawo. 8Hay habot la ay emen ha habot babayi. Hay ngawngipen la ay emen ngipen liyon. 9Hay nebneb la ay ma--in protiksyon ya emen pahak, boy no anlompad hila, hay tonoy nin pakpak la ay emen tonoy nin malakè ya karwahi ya anggoloyen nin kawkabayoy ampipampowayon makon makilaban. 10Hay aw-ikoy la ay emen ikoy alakdan ta ma--in timid. Habaytoy timid la ya pamadya--dyà la nin tawtawo ha lo--ob nin limay bowan. 11Ma--in nin ampamo--on konla. Hay po--on la ay hatoy anghil ya ampakaba-alà nin hatoy dogal ya ayin anggay kalale--an. Ha halità nin Hawhodiyo, hay ngalan nin habaytoy anghil ay Abadon; ha halità nin Gawgrigo ay Apolyon. Hay labay totolen nin habaytoy ngalan ay hiya ya manirà. 12Habaytoy primiron pawpangyayari ya kapapalimo ay nalabah ana. Ma--in et loway pangyayari ya kapapalimo ya ampalatngen. 13Hapa--eg hatoy ika-anem anghil, hin pinatnoy nay tamboyok na ay nakalengè ako nin bosis ya ampangibat ha apat ya hongay ya anti ha apat ya doyo nin altar ya gintò ya anti ha arapan nin Diyos. 14Hatoy bosis ya nalengè ko ay ombayri ya hinalità do ha ika-anem anghil ya ma--in tamboyok: \"Kalagan mo baytoy apat ya nakabalol ya anghil do ha malhay ya balah nin Iyopratis.\" 15Hapa--eg hatoy apat ya anghil ay kinalagan, ta hila ya inhandà para ha habaytin oras, allo, bowan, boy ta--on nin mamati nin kakatlon parti nin tawtawo ha babon lotà. 16Nalengè ko no ongno ya hawhondalò ya nakahakay ha kawkabayo. Habayto ay lowanggatoy milyon (200,000,000). 17Ha panggogomawà kongko nin Ispirito nin Diyos ay nakit ko baytoy kawkabayo kateng hawhondalò ya nakahakay bayro. Hay protiksyon ha nebneb nin hatoy hawhondalò ay kolor ma-orit ya emen apoy, boy kolor asol ya mangetnget ya emen bato ya an-ingaten sapira, boy kolor maholyaw ya emen asopri. Hay aw-olo nin hatoy kawkabayo ay emen olon liyon. Hay bebey la ay anlowahan nin apoy, ahok, boy asopri. 18Habaytoy tatloy bagay ya apoy, ahok, boy asopri ya nipanlomwah ha bebey nin kawkabayo ay habaytoy pinamati nin kakatlon parti nin tawtawo ha babon lotà. 19Hay kapangyariyan ya an-ipamati nin habaytoy kawkabayo ay anti ha bebey la boy ha ikoy. Hay aw-ikoy la ya nipag-olo ya emen aw-otan ay habaytoy an-ipandisgrasya la nin tawtawo. 20Hay tawtawoy tilà pinati nin hatoy kawkabayo ay ahè nipantonggen ha panhohomamba la ha dawdimonyo, boy agla pinaghehean ya panggawà la nin kala-etan, hatoy ginawà lay alwan peteg diyos ya yarì ha gintò, pilak, tangsò, bato, boy kayo. Habaytoy alwan peteg diyos ay ahè makakit ni makalengè boy ahè maka-owako. 21Hay agla pinaghehean ya gawgawà la ay hay pamati la nin kapara lan tawo, pangongolam, pamakilalaki, pamabayi, boy pananakaw.\nIMPATNAG 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/9","date":"2013-12-06T22:02:39Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052712\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00058-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000027418,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000027418136597}","num_words":637,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.38,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, tongkol ha tambay ya an-igwà moyo ha ampipanga-ilangan ya nag--in tawtawo nin Diyos ay gaw--en moyoy bilang ombayro ha hinalità ko ha gawgropon mangama--in katetpel ha Pangino--on do ha probinsyan Galasya. 2No allon Dominggo, balang miha komoyo ay mangipapawà nin kowalta kompormi ha natanggap nay alagà ya pinagtrabahowan na. Tiponen moyo bayto emen pamako ko bahen ay alwaynan ka-ilangan manipon ta nakahandà anan da--an. 3Panlomateng ko bahen, hay tawtawoy mapahimala--an moyon mangi-atel nin tambay ha siyodad nin Hirosalim ay biyan kon holat ya mamapteg nin habaytoy inhogò moyon mangi-atel nin tambay ay talagan mapahimala--an. 4No ma--in bara--nan nin mako ko bayro ay makilako hilayna kongko. 5Mako ko bahen ha siyodad nin Korinto pamaka-ibat ko ha probinsyan Masidonya ta magdaan ako pon bayro. 6Labay kon maboyot ako pon bahen komoyo, maka anggan malabah ya abagat emen moyo ko matambayan ha maski ayri ya lakwen ko. 7Agkoyna pon magdaan bahen hapa--eg ta agko labay ya kadodomalì bongat ya panibaw ko komoyo. Pamako ko bahen ay labay kon maboyot ako bahen no kalabayan nin Pangino--on. 8Piro bayri ko pon ha siyodad nin Ipiso angga ha Pistan Pintikostis, 9ta bayri ay malakè ya malabay manlengè Halità nin Diyos maski malakè simpri ya angkomontra ha anggaw--en ko. 10Panlomateng bahen komoyo ni Timotiyo ay pakilamowan moyo yan mahampat ta hiya ay kapariho kon ampagsirbi ha Pangino--on. 11Agmoyo payagan nin ma--in manyamo-yamò kona, no alwan tambayan moyo ya emen ya ma--in kaligawan ya magbira bayri kongko. Hiya kateng kanayon ya pawpatel ha Pangino--on ay anti--en ko bayri. 12Hapa--eg, tongkol koni Apolos ya patel tamo: mahigpit kon hinalità kona ya manibaw ya bahen nin kalamo nay kanayon ya pawpatel ha Pangino--on. Piro agna et labay mako hapa--eg. No ma--in yaynan pana--on ay mako yayna bahen. 13Mag-atap kawo emen agkawo mapahonol ha malì ya tawtorò; pakatibayen moyoy pantotompel moyo; hokawen moyoy nakem moyon omarap ha kadya-dya--an boy magpakatatag kawo. 14Kaganawan gawà moyo ay gaw--en moyo nin ma--in panlalabi. 15Pawpatel, tandà moyo ya do ha probinsyan Akaya, hi Istipanas kateng pamilya na ya ka-ona-onawan nagkama--in katetpel ha Pangino--on. Hay sarili la ay inggawà la nin magsirbi ha nag--in tawtawo nin Diyos. 16An-ipaki-ilgo ko komoyo ya hay sarili moyo ay ipasakop moyo ha tawtawoy ombayri konla boy ha kaganawan nin kawkalamowan nin ampipanggomawà boy ampipagpagal. 17Hay towà ko hin nilomateng bayri hili Istipanas, Portonato, boy hi Aka-iko, ta ha kalele--an ko nin banà ha agtamo pangapipikit ay ampaligawen la ko. 18Pinaliga la ko nin bilang ha pamaliga la komoyo. Hay tawtawoy ombayri ay igalang moyo. 19Hay gawgropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ya anti bayri ha probinsyan Asya ay ampangomosta komoyo, boy ha ngalan nin Pangino--on ay ampakakokomostawen kawo ni Akila boy Prisila kateng hatoy gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ya ampititipon ha bali la. 20Kaganawan patel ha Pangino--on bayri ay ampangomosta komoyo. No mangapipikit kawo ay mi-i-ilaw kawo nin ma--in panlalabi. 21Hapa--eg habayti ya pangomosta ko komoyo ay mismon hiko hi Pablo ya nanolat. 22Parosawan nin Diyos ya hinoman ya ayin panlalabi koni Pangino--on Hisos. Tampol dayin magbira hi Pangino--on tamon Hisos! 23Hi Pangino--on tamon Hisos ay mangingangalo dayi nin mambin kahampatan komoyo. 24Anlabiyen katawo nin banà ha pamilalamo tamo koni Pangino--on Hisokristo.\n1 KORINTO 16","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/16","date":"2013-12-07T18:12:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163055516\/warc\/CC-MAIN-20131204131735-00064-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0}","num_words":524,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.334,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, hinalità ni Arì Agripa koni Pablo, ya wana, \"Ampayagan kata nin maghalità ha pagdipinsa mo ha sarili mo.\" Kayà intag--ay ni Pablo ya gamet na ta nambi yan galang ha arì biha ya nag-ompisan naghalità nin pagdipinsa ha sarili na, ya wana, 2\"Anggalangen kon Arì Agripa, mahalità ko ya makalmà ako hapa--eg allo, ta malengè mo ya pagdipinsa ko nin sarili ko ha kaganawan bagay ya pinangidimandawan kongko nin Kawkahodiyo ko. 3Talagan makalmà ako ta angka-intindiyan mon mahampat ya kawka-ogali--an nawen Hawhodiyo kateng bawbagay ya agnawen mangapikakanokatan. Kayà an-ipaki-ilgo ko komo ya pagpasinsyawan mon leng--en bayti ya halita--en ko. 4\"Kaganawan Hodiyo ay magtandà no pangno ya biyay ko pa-ibat hin anak ako ha siyodad nin Tarso ya sarili kon dogal, boy tandà la no pangno ya biyay ko ha siyodad nin Hirosalim. 5No labay lan mapaptegan ay naboyot laynan tandà ya pa-ibat hin hato, hiko ay miha ha gropo nin istriktoy rilihyon nin Pawparisiyo. 6Hay bara--nan no antà anti ko bayri hapa--eg nin ambistawen ay banà ha pan-o-omasa ko ha pangakò nin Diyos ha kawka-apo-apowan nawen ya hay nikati ay biyayen oman nin Diyos. 7Hikayi ya kaganawan Hodiyo ha lipì nin labinloway anak ni Israyil ay an-omasa nin matopad baytoy impangakò nin Diyos ya hay nikati ay biyayen nan oman. Banà bayri, hikayi ya Hawhodiyo ay allo yabin anhomamba ha Diyos. Kayà hapa--eg, Arì Agripa, hiko ay indimanda nin Kawkahodiyo ko nin banà bayro ha an-asawan ko. 8Antà ket ma-irap moyon pinto-owen ya hay nikati ay biyayen oman nin Diyos? 9\"Hiko mismo hin hato ay inihip ko ya dapat kon gaw--en ya kontra ha ampipantompel koni Apo Hisos ya taga Nasarit. 10Kayà do ha siyodad nin Hirosalim ay malakè ya impiriso koy nag--in tawtawo nin Diyos, ta hay pawpo--on nin pawparì ay nambi kongko nin katongkolan nin mandakep konla. Hin sinintinsyawan patyen baytoy nag--in tawtawo nin Diyos ay inomayon ako. 11Ha hawhimba--an nin Hawhodiyo ay mabetbet kon amparosawan baytoy nag--in tawtawo nin Diyos, ta labay kon alihen ya pantotompel la koni Apo Hisos. Ha kapahangan ko konla ay antotowen ko hila maski ha mangarayò ya sawsiyodad ta padya-dya--an. 12\"Habayti ya bara--nan nin pamako ko ha siyodad nin Damasko. Hay pawpo--on nin pawparì ya nambi kongkon kaholatan ya katibayan nin binyan la kon katongkolan nin mandakep nin ampipantompel ha Pangino--on. 13Hin magayna mi-ogtoy-allo hin anti ko ha daan ya magpalako ha siyodad nin Damasko ay nakakit akon nangibat ha langit ya mas mahawang ha hilà nin allo. Hiko kateng kawkalamowan ko ay napalibotan nin habaytoy hawang. 14Banà bayro, hikayi ya kaganawan ay natomba boy nakalengè ako nin bosis ya naghalità kongko ha Hibriyo ya Halità nawen Hawhodiyo, ya wana, 'Sawlo, Sawlo, antà ampadya-dya--an mo ko? Haba--in ya anggaw--en mo ay sarili mo ya ampakakhitan mo ta emen kan bakà ya ampanipa nin matolis ya kayo ya anggamiten nin ampamalombon kona.' 15Hapa--eg, tinombay ako, 'Hino ka, Pangino--on?' wangko. Tinombay kongko ya Pangino--on, 'Hiko,' wana, 'hi Hisos ya ampadya-dya--an mo. 16Mireng ka. Napakit ako komo ta hika ay gaw--en kon magsisirbi ko. Kaganawan nin nakit mo hapa--eg boy ipakit ko komo lano ay paptegan mo. 17I-atap kata ha mangala--et ya gaw--en komo nin Kawkahodiyo mo boy ha alwan Hawhodiyo ya pangihogo--an ko komo. 18Ihogò katan manorò ha tawtawoy alwan Hawhodiyo ya anti ha karegleman ya kasalanan emen hila mibira ha kahawangan nin Diyos. Ha ombayro ay ma-alih hila ha hilong kapangyariyan ni Satanas boy pakarani hila ha Diyos emen hay kawkasalanan la ay patawaren banà ha pantotompel la kongko, boy emen hila mapalamo ha tawtawoy pinilì nin Diyos nin tompel kongko.' 19\"Kayà, Arì Agripa,\" wana et ni Pablo, \"banà bayro ha nakit ko boy nalengè ko ya nangibat ha langit ay hinomonol ako ha impagawà kongko nin Diyos. 20Nangaral ako pon ha siyodad nin Damasko, biha ha siyodad nin Hirosalim, boy ha kaganawan angkasakopan nin probinsyan Hodiya, kateng ha alwan Hawhodiyo. In-aral ko konla ya hila ay dapat nin maghehe ha kawkasalanan la ta pakarani hila ha Diyos, boy paptegan la ha panggawà la nin bawbagay ya mangahampat ya hila ay naghehe ha kawkasalanan la. 21Banà bayri ha pangangaral ko, hin anti ko ha lo--ob bali nin Diyos ay dinakep ako nin Kawkahodiyo ko ta labay la ko dayi nin patyen. 22Piro antambayan ako nin Diyos angga hapa--eg; kayà anti ko bayri nin ampamapteg ha kaganawan, mag--in ha manga-aypà o mangatag--ay ya pawpagkatawo. Ayin akon kanayon ya an-i-aral no alwan hatoy hinalità hin hato ni Moysis boy hinalita nin pawpropita ya mangyari. 23Hinalità la ya hi Kristo ya impangakò nin Diyos ay ka-ilangan magdanas nin kadya-dya--an biha mati, boy hiya ya ka-ona-onawan nin mabiyay oman emen na ma-ibalità konnawen Hawhodiyo boy ha alwan Hawhodiyo ya tongkol ha kalibriyan ha kawkasalanan.\" 24Mintras ampag-ilgo hi Pablo nin pagdipinsa na ha sarili na ay nambo-angaw hi Gobirnador Pisto, ya wana, \"Lokoloko ka, Pablo! Masyadon malakè ya pinag-aralan mo; kayà haba--in ya ampakahirà nin olo mo.\" 25Tinombay hi Pablo, \"Alwa ko,\" wana,\"nin lokoloko, Gobirnador Pisto. Kaganawan anhalita--en ko ay makatoynongan boy talagan peteg. 26Tandà nin arì ya tongkol ha bawbagay ya habayti; kayà agko ampag-alangan nin maghalità kona. Angka-isigoro ko ya tandà nay kaganawan bagay ya habayti, ta habayti ay nangyari nin ahè insikrito. 27Arì Agripa, alwa nayì ampinto-owen moy impaholat nin Diyos ha pawpropita? Tandà koy ampinto--o ka.\" 28Hinalità ni Arì Agripa koni Pablo, \"An-ihipen mo nayì nin ha maparay pana--on ay tompel ako koni Pangino--on Hisokristo?\" 29Tinombay hi Pablo, ya wana, \"Mag--in ha maparah o maboyot ya pana--on, an-ipanalangin ko ha Diyos ya hika boy kaganawan anti bayrin ampanlengè hapa--eg allo ay tompel dayi boy mag--in nin bilang kongko, piro agkawo dayi matikala--an nin bilang ombayri kongko.\" 30Hin nayarì naghalità hi Pablo, hi Arì Agripa, hi Birinisi, kateng gobirnador boy kaganawan tawoy anti bayro ay nipampireng. 31Nilomikol hila ta ni-i-ilgo nin ombayri: \"Habayti ya tawo ay ayin nagawà ya dapat pangipapirisowan o pamatyan kona.\" 32Hapa--eg, hinalità ni Arì Agripa koni Gobirnador Pisto, ya wana, \"Habayti ya lalaki ay mapalwahan ana dayi no agya nagdisiyon nin magriklamo koni Arì Sisar.\"\nActs 26","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/26","date":"2013-12-06T17:33:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052275\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00083-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000052452,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000052452087402}","num_words":996,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.368,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Aw-anak ko, habayti ya bawbagay ay inholat ko komoyo emen agkawo magkasalanan. Piro no ma--in makapagkasalanan ay ma--in mangipaki-i-ingalo kontamo ha Tatay tamoy Diyos. Hiya ay hiPangino--on Hisokristo ya pinakamahampat, 2boy hiya ya nangakò nin kasalanan tamo, alwan bongat kasalanan tamo no alwan kasalanan nin kaganawan tawo. 3Masigoro tamo ya talagan ambomalay tamo ha Diyos no anhonolen tamo ya pawpanogò na. 4Hay tawoy ampaghalità nin ambomalay ya ha Diyos, piro agna anhonolen ya pawpanogò nin Diyos ay mabongkok boy hay kaptegan ay ayin kona. 5Piro hinoman ya anhomonol ha Halità nin Diyos ay angkakit konay lobos ya panlalabi ha Diyos. Ha ombayri ay angkatanda--an tamo ya hitamo ay ma--in pamakilamo ha Diyos. 6Hay tawoy ampaghalità nin ma--in yan pamakilamo koni Pangino--on Hisokristo ay ka-ilangan gaw--en nay kahampatan nin bilang ha ginawà ni Pangino--on Hisokristo. 7Anlabiyen kon pawpatel, ayin akon an-iholat komoyo ya bayoy panogò no alwan hatoy da--an et ya panogò. Nalengè moyoyna bayti hin babayo kawo tinompel ha Pangino--on. 8Habayti ya panogò ya an-iholat ko komoyo ay pirmi et bayo. Hay kaptegan nin habayti ay nakit koni Apo Hisos boy angkakit simpri komoyo. Hay karegleman ay na-alih ana komoyo, ta hay ampakahawang ana komoyo ay peteg ya hawang ya ayin kanayon no alwan hi Apo Hisos. 9Hinoman ya ampaghalità nin hiya ay anti ha kahawangan, piro ma-inakit ya ha patel na ay anti ya et ha karegleman. 10Hay tawoy ampanlabi nin patel na ay ampanatili ha kahawangan boy ampag-atap makagawà nin kala-etan ya mag--in bara--nan nin ikapagkasalanan. 11Piro hay tawoy ma-inakit ha patel na ay anti ha karegleman boy ampanatili ya et bayro ta agna tandà ya lakwen na. Hiya ay bilang ha tawoy bowag ta hay pagnanakem na ay binowag nin karegleman. 12Aw-anak, an-iholat ko bayti komoyo banà ta pinatawad kawoyna ha kawkasalanan moyo alang-alang koni Apo Hisos. 13Anholatan katawoy tawtatay ta hikawoy magtandà nin habayti ya ayin pinangibatan ya pa-ibat hin ibat, hiya ay hiyayna. Hikawo man ya lawlalaki ya mangalagò ay anholatan ko itaman banà ta hi Satanas ya ampanoksò komoyo ay napatalo moyo. 14Hikawo man ya aw-anak ay anholatan ko simpri banà ta nabalayan moyo ya Tatay ya Diyos. Anholatan katawoy tawtatay ta hikawoy magtandà nin habayti ya ayin pinangibatan ya pa-ibat hin ibat, hiya ay hiyayna. Anholatan katawoy lawlalaki ya mangalagò ta banà ha kakhawan nin pantotompel moyo ha Halità nin Diyos ya ampanatili ha ihip moyo ay napatalo moyo hi Satanas. 15Agmoyo pa-alaga--an ya anyaman ya bagay ya anti bayri ha babon lotà, ta no pa-alaga--an moyo ay ayin komoyo ya panlalabi nin Tatay ya Diyos. 16Alwan mahampat ya an-ogali--en nin tawtawo bayri ha babon lotà, ta ombayri yaanggaw--en la: kaganawan bagay ya labaylabay nin nawini ay anhonolen la, kaganawan ampikakit lay mangaganda ay labay la nin mapag-ikon, boy kaganawan anti konla ay an-ipaghambog la. Kaganawan gawà ya ombayri ay ahè nangibat ha Tatay ya Diyos no alwan ha sarili lan kalabayan. 17Hay babon lotà boy kaganawan bagay ya anti bayri ya masyadon ampa-alaga--an nin tawtawo ay ma--in anggawan; balè hay tawoy anhomonol ha kalabayan nin Diyos ay ma--in biyay ya ayin anggawan. 18Aw-anak, anlomateng anay ka-anggawan nin kaganawan bagay. Nalengè moyoynay lomateng ya kontraryo ni Pangino--on Hisokristo, boy hapa--eg, nilomwaynay malakè ya kontraryo na. Kayà tandà tamo ya maraninay ka-anggawan nin babon lotà. 19Habayti ya kawkontraryo ni Pangino--on Hisokristo ay da--an tamon kalamowan, piro talagan alwa hilan anak nin Diyos ta aghila nanatili kontamo. Napaptegan ya alwa tamo hilan kalamowan hin hilay kaganawan ay nog-alih kontamo. 20Piro hikawo ay alwan ombayro, ta hiPangino--on Hisos ya ayin kapintasan ay nambi komoyo nin Ispirito nin Diyos; kayà hay kaptegan ay tandà moyon kaganawan. 21Hinolatan katawo, alwan banà ta agmoyo tandà ya kaptegan no alwan banà ta tandà moyo, boy hay kaptegan ay ahè ma-arì nin pangibatan nin kabongkokan. 22Hinoy mabongkok? Hay mabongkok ay tawoy ahè labay bomalay nin hi Apo Hisos ay Kristo ya impangakò nin Diyos. Hay ombayroy tawo ay kontraryo ni Pangino--on Hisokristo ta agna labay bomalay ha Tatay tamoy Diyos boy ha Anak nin Diyos. 23Hay tawoy ahè ambomalay ha Anak nin Diyos ay ahè simpri ambomalay ha Diyos. Piro hinoman ya ampaghalità nin ma--in yan pamakilamo ha Anak nin Diyos ay ma--in ya simpri nin pamakilamo ha Diyos. 24Hay Mahampat ya Balità nin Diyos ya nalengè moyo pa-ibat hin tinompel kawo ay panatiliyen moyo ha nakem moyo. No ombayro ya gaw--en moyo ay ampanatili kawon ma--in pamakilamo ha Tatay ya Diyos boy ha Anak na ya ayin kanayon no alwan hi Apo Hisos. 25Hay impangakò ni Apo Hisos ya igwà kontamo ay biyay ya ayin anggawan. 26An-iholat ko bayti komoyo ya tongkol ha tawtawoy labay mangitawon komoyo ha kaptegan. 27Hay Ispirito nin Diyos ya inggawà komoyo ni Apo Hisos ay tinanggap moyoyna. Hiya ay ampanatili ha nakem moyo; kayà alwa moyoynan ka-ilangan nin ma--in et manorò komoyo, ta hay Ispirito nin Diyos ya ampanorò komoyo nin tongkol ha kaganawan bagay, boy hay an-itorò na komoyo ay kaptegan, alwan kabongkokan. Manatili kawo koni Pangino--on Hisokristo emen kawo makahonol ha an-itorò komoyo nin Ispirito nin Diyos. 28Kayà, aw-anak, manatili tamo nin ma--in pamakilamo koni Pangino--on Hisos emen tamo magkama--in nin hokaw nakem, boy emen agtamo mareng--ey nin omarap kona panlomateng na bayri ha babon lotà. 29Tandà tamon kaganawan ya hay Diyos ay talagan mahampat. Kayà matanda--an tamo ya maski hinoy tawo ya ampanggawà nin kahampatan ay nag--in anak nin Diyos.\n1 HOWAN 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1John\/2","date":"2013-12-13T05:35:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164886464\/warc\/CC-MAIN-20131204134806-00088-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000076294,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000076293945312}","num_words":889,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.02,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.39,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Iningat ni Apo Hisos ya labinloway alagad na nin mititipon, ta binyan na hila nin kapangyariyan boy karapatan nin mama-alih nin kaganawan dimonyoy pinomahok ha tawtawo boy mamakahampat nin ampipagmasakit. 2Hapa--eg, inhogò hila ni Apo Hisos nin mangi-aral nin tongkol ha pamomo--on nin Diyos boy mamakahampat nin ampipagmasakit. 3Piro biha hila pinatigè ni Apo Hisos ay binibilinan na hila, ya wana, \"Ha panigè moyo ay agkawo mantan nin anyaman ya bagay, ni baston, pambiyanan pamamangan, pamamangan, kowalta, boy agkawo mantan nin doloy paghagiliyan moyo. 4Makihandà kawo ha hinoman ya ma--in bali ya mananggap komoyo boy manatili kawo bayro angga ha mog-alih kawo ha dogal ya habayto. 5No ma--in kawon malakoy dogal ya agkawo tanggapen nin tawtawo ay alihan moyo baytoy banoway habayto; piro biha kawo mog-alih ay ikampag moyoy gabok ha bitih moyo emen moyo ma-ipakit ya hay Diyos ay ma--in pahang konla banà ha agla pananggap komoyo.\" 6Hapa--eg, nanigè anay aw-alagad ni Apo Hisos. Nako hila ha bawbinaryobaryo ta an-i-aral lay Mahampat ya Balità, boy ampamakahampat hilan mangama--in masakit ha ayri paman ya dogal. 7Hi Arì Hirodis ya ampamo--on ha probinsyan Galiliya ay nabalita--an nay kaganawan bagay ya nangyari ya ginawà ni Apo Hisos. Hapa--eg, angkagoloy nakem na ta hay kanayon ya tawtawo ay naghalità nin hi Howan Mamiminyag ay nabiyay oman. 8Hay kanayon ay naghalità nin nilomwah hi Ilyas ya propita hin hato, piro hay kanayon itaman ay naghalità nin nabiyay oman ya miha ha kanayon ya pawpropita hin hato. 9Hinalità ni Arì Hirodis, \"Hi Howan ay nati ana,\" wana, \"ta impapotohan kon olo, piro hino bayti ya tawoy ampanggawà nin ombayri ya bawbagay ya angkabalita--an ko?\" Hapa--eg, ampagsikapan nan makit hi Apo Hisos. 10Hin nagbira baytoy aw-alagad ay hinalità la koni Apo Hisos ya kaganawan ginawà la. Hapa--eg, gintan hila ni Apo Hisos nin hilahilan bongat nin nako ha banowan Bitsayda. 11Hin nalengè nin kalak--an ya tongkol ha pamog-alih nili Apo Hisos ay kinomamat hila kona. Mahampat ya panananggap ni Apo Hisos konla, boy intorò na konlay tongkol ha pamomo--on nin Diyos, boy pinakahampat nay mangama--in masakit. 12Hin mahilem ana ay napakarani koni Apo Hisos baytoy labinloway alagad na ta hinalità la, ya wanla, \"Habayti ay powiray dogal; kayà ipakitotol mo ha tawtawo ya mog-alih hilayna ta mako hila ha mangarani ya bawbaryo emen hila makakit nin pamamangan boy mapakihanda--an la.\" 13Piro hinalità konla ni Apo Hisos, \"Hikawo,\" wana, \"ya mambi konla nin pamamangan.\" Tinombay hila koni Apo Hisos, \"Limay tinapay bongat,\" wanla, \"boy loway ikan bayti ya anti bayri. Maka labay mo kayi nin pahaliwen nin pamamangan ya pamakan nin habayti ya kalak--an tawo.\" 14Ha kalak--an tawoy anti bayro, hay lawlalaki ay mangaliman libo. Hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na, \"Pa-ikno--en moyo hila,\" wana, \"nin gropogropo ya balang gropo ay mangalimampò katawo.\" 15Kayà hay ginawà nin hatoy aw-alagad ay pina-iknò la baytoy kaganawan tawo. 16Hapa--eg, kinwa ni Apo Hisos baytoy limay tinapay boy loway ikan. Naninglà ya ta pinasalamatan na ha Diyos, biha na binibi--hil baytoy limay tinapay boy loway ikan. Hapa--eg, inggawà na ha aw-alagad na ta impapatayak na konla ha tawtawo. 17Kaganawan nin habaytoy tawtawo ay nipampangan boy nikabhoy; hatoy natilà ya bawbi--hil ay tinipon nin aw-alagad. Hin natipon la bayto ay nakapnò et nin labinloway bakol. 18Minghan hin ampanalangin hi Apo Hisos nin mimiha na ay napakarani kona ya aw-alagad na. Pinastang na hila, ya wana, \"Anyay anhalita--en nin tawtawo? An-ihipen la warì no hino ko?\" 19Tinombay baytoy aw-alagad, \"Anhalita--en nin kanayon ya hika hi Howan Mamiminyag; hay kanayon ay ampaghalità nin hika ay hi Ilyas ya propita hin hato; hay kanayon itaman ay ampaghalità nin hika ay kanayon ya propita hin hato ya nabiyay oman.\" 20\"Hapa hikawo,\" wani Apo Hisos ha aw-alagad na, \"an-ihipen moyo nayì no hino ko?\" Tinombay hi Pidro, \"Hika,\" wana, \"hi Kristo ya impangakò nin Diyos.\" 21Habayti ya hinalità ni Pidro ay impakabibibilin ni Apo Hisos ha aw-alagad na ya agla ibabalità ha maski hino. 22Ombayri et ya hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na: \"Hiko,\" wana, \"ya an-ingaten Anak nin Tawo ay ka-ilangan magdanas nin masyadoy kadya-dya--an, boy ahè tanggapen nin mawmato--ay mangama--in katongkolan, pawpo--on nin pawparì, boy mawmangitorò nin kawkapanogo--an. Patyen ako piro ha ikatlon allo ay mabiyay akon oman.\" 23Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos ha kaganawan, \"Hinoman ya labay makilamo kongko,\" wana, \"ay agna honolen ya sarili nan kalabayan, no alwan allo-allo ay te-ehen nay kadya-dya--an nin bilang ampamalatay koroh nin palako ha kamatyan na, ta makilamo ya kongko. 24Hinoman ya ampag-atap nin ahè mati ay mati et bongat, piro hinoman ya mati nin banà kongko ay malibri ta ma--in biyay ya ayin anggawan. 25Warì ma--in mapakinabang ya tawoy makapag-ikon nin kaganawan kayamanan bayri ha babon lotà no hay kalolowa na ay mipalako ha impirno? 26Hinoman ya ampangikareng--ey kongko boy ha hawhalità ko, hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay mangikareng--ey itaman kona pagbira ko. Ha pagbira ko ay ma--in akon kagandawan ya ahè makwan ihipen ya bilang kagandawan nin Tatay koy Diyos ya ombayro et ha kagandawan nin aw-anghil ya kalamo ko ya aw-anghil nin Diyos. 27Anhalita--en ko komoyo ya kaptegan, ma--in ongno bayri komoyo ya ahè mati anggan agla makit ya pamomo--on nin Diyos.\" 28Nalabah ya mihay dominggo, hi Pidro, Howan, boy hi Santiyago ay gintan ni Apo Hisos ha tag--ay bakil ta manalangin. 29Hapa--eg, mintras ampanalangin hi Apo Hisos ay na-oman ya itsora nin lopa na boy hay dolo na ay pagkapopotì ya ampangilimkilim. 30Totongna, ma--in loway lalaki ya biglà nilomwah nin ampaki-ilgo kona. Habayto ay hi Moysis ya namo--on hin hato ha Hawhodiyo boy hi Ilyas ya propita et hin hato. 31Ma--in hilan kagandawan ya ampaki-ilgo koni Apo Hisos, boy hay ampi-i-ilgowan la ay tongkol ha pagkamati ni Apo Hisos ya marani anan mangyari ha siyodad nin Hirosalim. 32Hi Pidro boy kawkalamowan na ay ampikatoloy. Hin naka-imata hila ay nakit lay kagandawan ni Apo Hisos, boy nakit la et baytoy loway lalaki ya kalamo nan ampireng. 33Hapa--eg hin ampog-alih ana hi Moysis boy hi Ilyas do ha kama-inan ni Apo Hisos ay hinalità ni Pidro koni Apo Hisos, \"Apo,\" wana, \"mahampat ya anti tamo bayri. Manggawà kayin tatloy pa-ihilongan. Hay miha ay para komo; hay miha ay para koni Moysis; boy hay miha ay para koni Ilyas.\" Ombayri ya hinalità ni Pidro ta ayin ha nakem na ya anhahalita--en na. 34Mintras ampaghalità hi Pidro ay ma--in leem ya nilomwah ya naka-amey konla. Hay limo nin hatoy aw-alagad hin na-ameyan hila nin hatoy leem ya napa-ogto konla. 35Hapa--eg, ma--in bosis ya ampangibat bayro ha leem ya ampaghalità nin ombayri: \"Habayti ya mimihay Anak ko ya pinilì ko; hiya ya honolen moyo!\" 36Hin tinonggen baytoy bosis ay nakit nin aw-alagad ya mimiha ni Apo Hisos. Habayti ya pangyayari ya nakit la ay pinanatili la nin sikrito. Kayà agla imbalità ha maskin hino hin habayton pana--on. 37Ika-ibokah, hin nakalohan ana hili Apo Hisos ya na-ibat ha bakil ay hinakbat ya nin malakè ya tawo. 38Hapa--eg do ha kalak--an nin tawo ay ma--in mihay lalaki ya nambolyaw koni Apo Hisos, ya wana, \"Apo, an-ipakitotol ko komo ya biliwen mo bayti ya kasiyasiyawan kon anak ya lalaki. 39Ampambo-angaw ya ta ampahokan ya nin mala--et ya ispirito ya ampangitomba kona. Hay bebey na ay ampagbola-bolà boy pirmi yan angkakhitan ta agya labay alihan nin hatoy mala--et ya ispirito ya anti kona. 40Impaki-ilgo ko ha aw-alagad mo ya pa-alihen la baytoy mala--et ya ispirito piro agla kayan pa-alihen.\" 41Tinombay hi Apo Hisos, ya wana, \"Hikawo ya tawtawo hapa--eg ay talagan ayin katetpel ha Diyos boy masyado kawon ampipagkamalì. Anggan makano ya pagte--eh ko komoyo biha kawo tompel kongko?\" Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos do ha tawo, \"Gitan mo,\" wana, \"bayri ya anak mo.\" 42Mintras ampakarani koni Apo Hisos baytoy anak ay impatomba ya nin hatoy dimonyo. Hatoy anak ay kinomdey. Piro minandawan ni Apo Hisos baytoy mala--et ya ispirito nin mog-alih bayro ha anak ta pinakahampat ni Apo Hisos baytoy anak biha na ya inggawà ha tatay na. 43Hatoy tawtawo ay nipag-ispanta ha kapangyariyan nin Diyos. Mintras ampag-ispanta ya tawtawo ha bawbagay ya ginawà ni Apo Hisos ay hinalità na ha aw-alagad na, ya wana, 44\"Agmoyo liwawan bayti ya halita--en ko komoyo. Hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay igwà ha tawtawoy mangama--in katongkolan ya mangipapati kongko.\" 45Piro habayti ya hinalità ni Apo Hisos ay ahè na-intindiyan nin aw-alagad na. Ahè impatnag konla emen agla ma-intindiyan, boy angkalimo hila itaman nin magpastang koni Apo Hisos no anyay labay totolen nin habayto. 46Hapa--eg hay aw-alagad ni Apo Hisos ay nagkama--in diskosyon no hino konla ya ampaka-igit. 47Piro tandà ni Apo Hisos no anyay anti ha nakem la; kayà nangwa ya nin mihay anak ya mayamò ta pina-ireng na ha dani na. 48Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Hinoman,\" wana, \"ya mananggap boy mangasiwà nin ombayri ya anak ha ngalan ko ay hikoy antanggapen na. Hinoman ya ampananggap kongko ay alwan bongat hikoy antanggapen na, no alwan antanggapen na et ya nangihogò kongko. Hinoman komoyo ya ma--in pinakama-aypà ya nakem ay hiya ya ampaka-igit ha kaganawan.\" 49Hapa--eg, hinalità ni Howan koni Apo Hisos, \"Apo,\" wana, \"nakakit kayi nin tawoy ampama-alih nin dimonyo ya hay anggamiten na ay ngalan mo. Hina--ad nawen ya ta alwa tamo yan kagropo.\" 50\"Agmoyo ya ha-aren,\" wani Apo Hisos, \"ta hinoman ya alwan kontra komoyo ay kakampi moyo.\" 51Hapa--eg, hin andomani ana ya allo nin hi Apo Hisos ay gitan ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay minimiha ni Apo Hisos ya nakem na nin mako ha siyodad nin Hirosalim. 52Nangihogò yan ongnoy tawo ya ma-ona kona nin mako ha mihay banowa ha probinsyan Samarya ta manikap nin pakihanda--an la. 53Piro hi Apo Hisos ay ahè tinanggap nin tawtawo bayro, ta tandà la ya mako ya ha Hirosalim nin homamba ha Diyos. Kayà agla ya tinanggap ta hay Hawhodiyo boy tawtaga Samarya ay ahè ampangapisosondò. 54Hin natanda--an bayti ni Santiyago boy Howan ay hinalità la koni Apo Hisos, \"Pangino--on,\" wanla, \"labay mo nayì mama-aypà kayi nin apoy ya mang-ibat ha katatag-ayan emen hila mikati nin mapo-olan?\" 55Piro inarap hila ni Apo Hisos ta hina--ad na hila, 56biha hilay kaganawan ya nako ha kanayon ya banowa. 57Mintras ampowako hila ay ma--in mihay lalaki ya naghalità koni Apo Hisos, ya wana, \"Makilako ko komo maski ayri ka mako.\" 58Hinalità kona ni Apo Hisos, ya wana, \"Maski nin aw-ayop ya bilang ha lamiran ay ma--in lobot ya ampa-iriyan, boy hay mawmanokmanok ay ma--in ampa-i-aponan; piro hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay ayin sarilin pa-iriyan ya pama-inawawan bayri ha babon lotà.\" 59Ma--in ana et nin mihay lalaki ya pinag-ilgowan ni Apo Hisos, ya wana, \"Makilamo ka kongko.\" Piro tinombay baytoy lalaki koni Apo Hisos, \"Apo,\" wana, \"payagan mo ko pon nin morong emen ko ma-ipatabon ya tatay ko.\" 60Piro hinalità kona ni Apo Hisos, \"Hay nati ay pa-olayan mon itabon nin tawtawoy ayin biyay ya ayin anggawan. Kayà manigè ka ta i-aral mo ya tongkol ha pamomo--on nin Diyos.\" 61Ma--in ana et kanayon ya naghalità koni Apo Hisos, ya wana, \"Makilamo ko komo, Pangino--on, piro pa-olayan mo ko pon nin maka-orong ta patawo ko ha pamilya ko.\" 62Piro ombayri ya intobay kona ni Apo Hisos: \"Hinoman,\" wana, \"ya labay makilamo kongko, piro anlabiyen na et ya bawbagay bayri ha babon lotà ay bilang ya ha tawoy ampangararo ya nagpapalingayan. Hay ombayroy tawo ay alwan karapatdapat ha pamomo--on nin Diyos.\"\nLOKAS 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/9","date":"2013-12-08T00:09:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163056120\/warc\/CC-MAIN-20131204131736-00088-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":1871,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.402,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Maski ayin mapapakinabang ay dapat akon magmapori. Hapa--eg hay ilgowen ko ay tongkol ha pawpangyayari ya impakit boy impatnag kongko nin Pangino--on. 2Labin-apat anay ta--on ya nakaraan, hiko hin habayto ya ma--in anan katetpel koni Pangino--on Hisokristo ay gintan ha ikatlon langit ya katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Alwa kon sigorado no hin habayto ay kateng nawini ko ya anti bayro. Diyos ya magtandà nin habayto. 3Tandà ko ya hiko ay gintan ha pinakamaganday dogal. Oman kon halita--en ya alwa kon sigorado no kateng nawini ko ya anti bayro hin habayto. Diyos ya magtandà nin habayto. 4Bayro ay nakalengè ako nin bawbagay ya agko makwan ipalinaw boy agko dapat nin halita--en ha maski hino. 5Hay tawoy nakaranas nin ombayro ay makapagmapori. Ombayro man ay agko an-ipagmapori ya sarili ko no alwan hay an-ipagmapori ko ay tongkol ha kawkakapeyan ko. 6No magmapori ko man ay alwa kon tangah ta peteg ya anhalita--en ko. Piro an-atapan ko ta agko labay nin hay palagay kongko nin maski hino ay omigit ha angkakit na boy angkalengè nay an-itorò ko. 7Hay Diyos ay ma--in ginawà kongko emen agko ihambog baytoy kapapa-ispantay kalak--an bagay ya impatnag na kongko. Hi Satanas ay pinayagan na nin mambin dipirinsya kongko. Hay an-ipatanam na kongko ay makhit ta hay nawini ko ay emen antotoyhoken. Nangyarin ombayro emen agko makapagmalhay. 8Tatloy bisis kon impakirawat ha Pangino--on ya alihen na bayti ya dipirinsya ko. 9Piro hay intobay na kongko ay ombayri: \"Sapat ana ya tambayan kata bahen ha antanamen mo. Lalò mipatnag ya kapangyariyan ko no hika ay makapey.\" Kayà an-ikaliga kon ipagmapori ya kawkakapeyan ko, ta banà ha kawkakapeyan ko ay angkatanam ko ya anti kongko hi Pangino--on Hisokristo nin ampamakhaw kongko. 10Alang-alang koni Pangino--on Hisokristo ay angkatowà ako ya hiko ay makapey, toya-toya--en, pa-irapan, padya-dya--an, boy ma-irapan; ta no makapey ako, hay mamakhaw kongko ay hi Pangino--on Hisokristo. 11Hiko ay kowinta nag--in tangah, piro hikawo ya ampakapilit kongko nin ipagmalhay koy sarili ko. Dapat dayi ay hikawo ya mangipagmalhay kongko, ta maski ayin akon silbi ay agla ko mada--eg nin hila ba--in ya mawmagaling ya kanwarì ay hawhogò. 12Pinagte-ehan kon pinaptegan komoyo ya hiko ay peteg hogò nin Diyos, ta nakagawà ako nin bawbagay ya pawpalatanda--an boy kanayon et ya bawbagay ya pawpapag-ispantawan. 13Ma--in ako nayì ginawà ha kanayon ya gawgropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ya agko nagawà komoyo? Hay mihay bagay bongat ya agko nagawà komoyo ay agko nakabyat komoyo para ha panganga-ilangan ko. Patawaren moyo ko no malì baytoy ginawà ko. 14Hapa--eg ay handà akoyna para ha ikatlon bisis nin pamako ko bahen komoyo, piro alwan para mabiyatan kawo kongko. Hay sadyà ko bahen komoyo ay hikawo, alwan kowalta moyo. Mawmato-antawo ya dapat manipon para ha aw-anak la; alwan aw-anak ya manipon nin para ha mawmato-antawo la. 15Ikaliga kon igwà ya anyaman ya anti kongko kateng sarili ko ay igwà ko nin para ha ikahampat moyo. Amò bongat nayì ya ibaweh moyo ha masyadoy panlalabi ko komoyo? 16Tandà moyo ya agko nakabyat komoyo. Piro ma--in ongno komoyo ya ampaghalità nin hikawo ay antaktikawen ko boy ambongkoken emen katawo mapangwanan nin kowalta. 17Warì binintahiyan katawon pinangwanan nin kowalta ha pangihogò ko nin tawtawoy nako bahen komoyo? 18Hin inhogò ko bahen hi Titò kateng mihay patel nin manibaw komoyo ay binintahiyan na kawo nayì emen na ko matambayan? Hi Titò ay kapariho kon pagnanakem boy pariho ya pag-o-ogalì nawen. 19Maka an-ihipen moyon andipinsawan nawen ya sarili nawen komoyo. Ahè! Ombayroy angkahalità ko banà ha pamakilamo ko koni Pangino--on Hisokristo boy habayti ay tandà nin Diyos. Anlabiyen kon pawpatel, kaganawan anhalita--en ko ay ha ikakhaw nin pantotompel moyo. 20Angkahlak ako ta maka pami-abot ko bahen komoyo ay makakit kawo kongko nin gaw--en koy agmoyo malabayan boy makakit ako itaman komoyo nin agko labay. Maka ma--in bahen komoyo nin ampi-a-away boy ampi-i-inggit, ampipapahang boy ampi-i-imot, ampihihirà pori boy ampidadaldalan, ampihahambog boy ampigogolo. 21Angkahlak ako ta maka pamako ko bahen, ha arapan moyo ay ipareng--ey ako nin Diyos nin banà ha gawgawà moyo; boy lomelè ako ta malakè et komoyo ya ahè et nipaghehe ha kawkasalanan ya ginawà la hin hato. Habayto ya kawkasalanan la ay ombayri: karemekan nin pangingihip, pamakilalaki, pamabayi, boy kanayon et ya manga-alay ya gawgawà.\n2 KORINTO 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Cor\/12","date":"2013-12-13T21:49:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164999586\/warc\/CC-MAIN-20131204134959-00093-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000036955,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000003695487976}","num_words":697,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.347,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pawpatel, ampakahangaren ko boy an-ipanalangin ko ha Diyos ya hay Kawkahodiyo ko ay malibri dayi ha kasalanan emen aghila parosawan nin Diyos. 2Ampaptegan ko ya masyadoy pagmalasakit lan makahonol ha Diyos, piro alwan tamà ya pangingintindi la nin tongkol ha panhohomonol kona; 3ta agla labay intindiyen ya paraan nin Diyos no pangno ibilang nin Diyos nin hay tawo ay mahampat. Pinagsikapan lan gaw--en ha sarili lan pamamaraan ta agla labay honolen ya pamamaraan nin Diyos. 4Hay kawkapanogo--an ay pina-anggawan ni Pangino--on Hisokristo, ta balang miha ya tompel kona ay ibilang nin Diyos nin ayin kasalanan. 5Ombayri ya hinolat hin hato ni Moysis no pangno ibilang nin Diyos nin hay tawo ay mahampat: \"Hay tawoy makahonol ha kawkapanogo--an ay homonol ya peleg nan angkabiyay, ta ha ombayro ay magkama--in yan biyay ya ayin anggawan.\" 6Piro hay pangibilang itaman nin Diyos nin mahampat ya tawo ay banà ha pantotompel. Kayà ma--in ombayri ya pagkahalità: \"Agmo halita--en ha sarili mo ya, 'Hinoy mako ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos nin mangwa koni Pangino--on Hisokristo ta gitan ya bayri ha babon lotà?' 7Agmo simpri halita--en ha sarili mo ya, 'Hinoy mako ha dogal nin nikati ha lalè lotà nin mangwa koni Pangino--on Hisokristo ta biyayen na yan oman?' \" Ahè maghalità nin ombayro ta hi Pangino--on Hisokristo ay nakoyna bayri nin nag--in tawo biha nati boy nabiyay oman. 8Tongkol bayri ay ma--in nakaholat ya ombayri: \"Hay balità ya nangibat ha Diyos ay maparah mon ma-intindiyan boy pinto-owen ta anti ana ha nakem mo boy an-ibalità mo.\" Habayti ya balità ya an-i-aral nawen ay balità ya tongkol ha pantotompel koni Pangino--on Hisokristo. 9No itapat mon halita--en ya hi Apo Hisos ay Pangino--on boy leseb ya nakem mon ampinto--o nin biniyay yan oman nin Diyos ay malibri ka ha kaparosawan; 10ta an-ibilang nin Diyos ya hay tawo ay ayin kasalanan nin banà ha pantotompel na ya ampangibat ha nakem na, boy malibri ya nin banà ha pamapteg na nin hi Pangino--on Hisos ay Pangino--on na. 11Ombayri ya nakaholat ha Kaholatan nin Diyos: \"Hinoman ya antompel kona ay ahè ma-lihan alagà ya pantotompel na.\" 12Hay Diyos ay ahè ampamilì nin tawtawo, mag--in Hodiyo o alwa, ta hiya ya Diyos ya Pangino--on nin kaganawan boy ampangingangalo yan mambin kahampatan ha kaganawan ampakirawat kona; 13ta nakaholat ha Halità nin Diyos ya ombayri: \"Hinoman ya makirawat ha Pangino--on nin ilibri ya ha kasalanan ay malibri ya.\" 14Piro pangno ipakirawat nin tawtawo ha Pangino--on nin ilibri na hila no ayin hilan pantotompel kona? Pangno hila tompel kona no agla et nalengè ya tongkol kona, boy pangno la malengè no ayin mangibalità konla? 15Pangno nin magkama--in mangibalità konla no ayin mangihogò nin makon mangibalità konla? Hay nakaholat ya Halità nin Diyos ay ombayri: \"Pagkaliliga nin tawtawoy makapalateng nin ampangi-aral nin Mahampat ya Balità.\" 16Piro alwan kaganawan nakalengè nin Mahampat ya Balità ay ninto--o, ta maski hi propita Isayas ay ombayri ya hinalità hin hato: \"Pangino--on, hinoy ninto--o ha an-i-aral nawen?\" 17Kayà ha panlelengè nin tawtawo ay ampagkama--in hila nin katetpel ha nalengè lay in-aral ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo. 18Piro warì ahè nakalengè ya Hawhodiyo? Ahè ma-arì nin agla nalengè ta ombayri ya impaholat nin Diyos: \"Hay balità ya an-i-aral la ay na-i-abot ana ha kaganawan dogal ha babon lotà.\" 19Ombayri et ya mihay pastang ko: warì ahè na-intindiyan nin Hawhodiyo? Hin hato et ay ombayri ya hinolat ni Moysis ya hinalità nin Diyos konla: \"Mangilibri ko nin alwan Hawhodiyo emen manag-ilì kawoy Hawhodiyo. Manambay ako nin tawtawoy ayin tinandà emen kawo mamahang kongko.\" 20Hi Isayas ay makhaw ya nakem nin naghalità et nin ombayri ya hinalità nin Diyos ya tongkol ha alwan Hawhodiyo: \"Hiko ay natanda--an nin hatoy ahè ampipagsikap nin makatandà kongko. Hila ya ahè ampipagpastang no hino ko ay hila ya pinangipatanda--an ko no hino ko emen hila malibri.\" 21Piro hay hinalità nin Diyos ya tongkol ha Hawhodiyo ay ombayri: \"Ampagsikapan kon papakaraniyen ya tawtawoy anhomombalang kongko boy mangatyà ya nakem, piro agla ko antanggapen.\"\nROMA 10","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/10","date":"2013-12-11T12:03:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164035500\/warc\/CC-MAIN-20131204133355-00009-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000095367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000009536743164}","num_words":656,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.404,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg awod, anyay angka-ibintahi nin Hawhodiyo ha alwan Hawhodiyo, o anyay ka-alaga--an nin pamagtolì nin Hawhodiyo? 2Hay Hawhodiyo ay malakè ya bagay ya angka-ibintahi. Ona, hay Hawhodiyo ya pinangipahimala--an nin Diyos nin hawhalità na. 3Peteg nin hay ongno ha Hawhodiyo ay alwan tapat ha panhohomonol ha Diyos. Ombayro man, mag--in warì nin ayin alagà ya pangakò nin Diyos konla? 4Ahè! maski magbongkok ya kaganawan tawo, hay Diyos ay ahè magbongkok. No hinalità na ay petegen na; ta hay nakaholat ha Halità nin Diyos ya hinalità ni Arì Dabid ha Diyos ay ombayri: \"Hay hawhalità mo ay kaptegan; kayà mapatnag ya kahampatan mo. Maski hinoy tawo ay ahè makakit nin paminggawan komo.\" 5Ha ka-ihipan nin tawtawo ay ombayri ya katoynongan la: \"Alwan tamà ya hitamoy Hawhodiyo ay parosawan nin Diyos, ta hay kala-etan tamo ya makapipakit nin kahampatan nin Diyos.\" 6Alwan ombayro! No alwan mahampat ya Diyos, pangno ya man awod makahosga lano nin tawtawo? 7Maka hay an-ipagkatoynongan nin kanayon ay ombayri: \"No ha kabongkokan ko ay lalò ampipatnag ya katapatan nin Diyos boy angkapori ya ay alwan tamà nin parosawan na ko ha kasalanan ko.\" 8No ombayro awod ay isigi tamoy pagkasalanan no habaytoy makapipakit nin kahampatan nin Diyos. Habayti ay an-itorò ko kano wanlan hatoy tawtawoy ampipanirà kongko. Hay bagay konla ay parosawan nin Diyos. 9Hikayi ya Hawhodiyo ay mas mahampat warì ha tegteg nin Diyos kisa ha alwan Hawhodiyo? Alwa! Pinaptegan koyna komoyo ya hay kasalanan ay makapangyayari ha kaganawan tawo mag--in Hodiyo o alwa. 10Hay nakaholat ha Halità nin Diyos ay ombayri: \"Ayin tawoy mahampat; ayin ni miha. 11Ayin ampaka-intindi no anyay kaptegan; ayin simprin ampag-apeh nin makatandà tongkol ha Diyos. 12Kaganawan ay ahè labay pakarani ha Diyos ta ampagpakala--et hila. Ayin ampanggawà nin kahampatan; ayin ni miha. 13Hay bebey la ay emen abirtoy tinabon ya anhomngaw, ta hay aw-ilgo la ay panay nin karemekan. Hay bebey la ay anggamiten la nin manloko nin kapara la. Hay aw-ilgo la ay emen dità nin otan ta ampakahirà nin kapara la. 14Kaganawan anhalita--en la ay pawpanenebey boy aw-inakit ha kapara la. 15Amò bongat ya dipirinsya ay pamatyan layna nin kapara la. 16Maski ayri hila mako ay ampanirà hila nin kapara la, boy ampambi hila nin ikagolon nakem nin kapara la. 17Agla tandà no pangno hila magkama--in nin katinekan. 18Hay Diyos ay agla an-igalang.\" 19Tongkol bayri ha binanggit ko ya nakaholat ha Halità nin Diyos ay tandà tamo hapa--eg ya hay kawkapanogo--an ay ka-ilangan honolen nin tawtawoy anti ha hilong nin kawkapanogo--an ya ayin kanayon no alwan Hawhodiyo. Kayà ayin makapaghalità nin ayin yan kasalanan. Kaganawan ay mangamin nin hay kaganawan tawo ay makasalanan ya nararapat nin mananggap parosa nin Diyos. 20Ahè an-ibilang nin Diyos nin ayin kasalanan ya tawoy anhomonol ha kawkapanogo--an. Hay kawkapanogo--an ay makapipatandà bongat ha tawo nin hiya ay makasalanan. 21Hin hato, ha kawkapanogo--an kateng ha hinolat nin pawpropita nin Diyos ay impatandà no pangno magkama--in nin kahampatan ya tawo. Hapa--eg ay impatnag nin Diyos ya hay pangibilang na nin mahampat ya tawo ay alwan ha panhohomonol ha kawkapanogo--an. 22Kaganawan ampipantompel koni Pangino--on Hisokristo mag--in Hodiyo o alwa ay an-ibilang nin Diyos nin ayin kasalanan nin banà ha pantotompel la. Ha Diyos, kaganawan tawo ay paripariho, 23ta kaganawan ay nagkasalanan boy alwan sapat ya kahampatan la para makapakonsowilo ha Diyos. 24Ombayro man, hay pangingangalo nin Diyos nin mambin kahampatan ay alwan banà ha gawgawà nin tawtawo, no alwan hay tawtawo ay an-ibilang na nin ayin kasalanan nin banà koni Pangino--on Hisokristo ya nambeh konla para ha ikalibri la. 25Hi Pangino--on Hisos ay inggawà nin Diyos nin mati emen hay kawkasalanan nin kaganawan tawo ay mapatawad. Hay dayà na ay nantolò ta pangalih nin kasalanan nin tawtawoy mipantompel kona. Kamatyan ni Pangino--on Hisos ya makapipatandà nin matoynong ya gawà nin Diyos. Hin hato ay emen alwan tamà ya gawà nin Diyos ha pama-olay na nin magkasalanan ya tawtawo, ta pinagpasinsyawan na hila nin ahè pinarosawan. 26Piro hapa--eg, hay kamatyan ni Pangino--on Hisos ya makapapteg nin hay Diyos ay mahampat. Hay tawoy antompel koni Pangino--on Hisos ay an-ibilang nin Diyos nin ayin kasalanan. 27Anyaman awod ya ma-ipagmalhay tamo? Ayin! Ma-ipagmalhay tamo warì ya gawgawà tamo? Ahè! Imbilang nin Diyos nin hitamo ay ayin kasalanan banà ha pantotompel tamo. 28Pagkalilinaw nin an-ibilang nin Diyos nin ayin kasalanan ya tawo banà ha pantotompel na koni Pangino--on Hisos; alwan ha panhohomonol na ha kawkapanogo--an. 29Maka an-ihipen moyo nin hay Diyos ay Diyos bongat nin Hawhodiyo, ta alwan Diyos nin alwan Hawhodiyo. Alwan ombayro ta hay Diyos ay Diyos simpri nin alwan Hawhodiyo. 30Mimiha ya Diyos nin kaganawan tawo, mag--in Hodiyo o alwa. Maski hino ya ma--in katetpel koni Pangino--on Hisokristo ay an-ibilang na nin ayin kasalanan. 31Ombayro man, an-alihan nawen warì kowinta ya kawkapanogo--an? Ahè! Ha pantotompel nawen koni Pangino--on Hisos ay lalò nawen angkahonol ya kahampatan ya angka-itorò nin kawkapanogo--an.\nROMA 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/3","date":"2013-12-12T21:28:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164722336\/warc\/CC-MAIN-20131204134522-00013-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000091791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000091791152954}","num_words":801,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.436,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ombayri ya ompisa nin Mahampat ya Balità ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo ya Anak nin Diyos. 2Habayti ya hinalità nin Diyos ha Anak na ay inholat hin hato ni propita Isayas ya ombayri: \"Hay hogò ko ay pa-onawen ko komo, ta hiya ya mangihandà nin para ha panlomateng mo. 3Hiya bayto ya ampibobolyaw ha powiray dogal nin ombayri: 'Homandà kawo ha panlomateng nin Pangino--on nin bilang ha ampangihandà nin kowinta daan ya pagdanan na emen ayin maka-abalà kona.' 'm 4Habayti ya inholat ni Isayas ay natopad ana, ta do ha powiray dogal, hi Howan ay anti ana bayro nin ampaminyag boy ampangaral. Hay an-i-aral na ay ombayri: \"Maghehe kawo ha ginawà moyoy kawkasalanan boy pabinyag kawo emen kawo patawaren nin Diyos.\" 5Hapa--eg, kaganawan tawo ha siyodad nin Hirosalim ya sakop nin probinsyan Hodiya kateng tawtawo ha kaganawan dogal ya sakop et nin habaytoy probinsya ay nako koni Howan. Kaganawan nangihokò nin kawkasalanan la ha Diyos ay bininyagan ni Howan ha balah nin Hordan. 6Hay dolo ni Howan ay yarì ha habot nin ayop ya kamel boy hay tagkeh na ay yarì ha katat. Hay pamamangan na ay dawdoron boy polot panilan. 7Hapa--eg, hay an-i-aral ni Howan ha tawtawo ay ombayri, \"Ma--in tawoy lomateng ya angkahoyot kongko. Hiya ay mas makapangyariyan dinan hiko, ta maski mangokà nin sintas sapatos na ay alwa kon karapatdapat. 8Bininyagan katawo ha lanom piro hiya, hay ibinyag na komoyo ay Ispirito nin Diyos.\" 9Hin habayton pana--on, hin ampaminyag hi Howan, hi Apo Hisos ya na-ibat ha banowan Nasarit ha probinsyan Galiliya ay nako bayro koni Howan nin pabinyag. Hiya ay bininyagan ni Howan bayro ha balah nin Hordan. 10Hin tinomwah hi Apo Hisos ha lanom ay nakit nan antimanoy langit ya naglo--at, boy hay ampag-aypà nin mako kona ya Ispirito nin Diyos ay bilang kalapati. 11Hapa--eg, ma--in bosis ya nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ya ampaghalità, ya wana, \"Hika ya mimihay Anak koy pinakalabilabi ko ya ampakapakonsowilo kongko.\" 12Hapa--eg hi Apo Hisos ay pinalakon antimano nin Ispirito nin Diyos ha powiray dogal. 13Ha lo--ob nin apatapò ya allo ni Apo Hisos bayro, hiya ay antokso--en ni Satanas piro agya natoksò. Ma--in et bayro nin mangabangis ya aw-ayop, piro hay aw-anghil nin Diyos ay anti bayro nin ampangasiwà koni Apo Hisos. 14Hapa--eg, hin impiriso hi Howan, hi Apo Hisos ay nako ha probinsyan Galiliya ta bayro na in-aral ya Mahampat ya Balità ya nangibat ha Diyos. 15Ombayri ya hinalità ni Apo Hisos, \"Pana--on ana,\" wana. \"Marani anan matopad baytoy holà hin hato ya tongkol ha pamomo--on nin Diyos ha nakem nin tawtawo. Kayà paghehean moyoynay kawkasalanan moyo boy minto--o kawo ha Mahampat ya Balità.\" 16Hin ampagdaan hi Apo Hisos ha ambay dagat nin Galiliya ay nakit nay mipatel ya manlalapet ya hi Simon boy hi Andris. Hin habayto, hila ay ampaninsoro ha dagat. 17Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Makilamo kawo kongko,\" wana, \"ta gaw--en katawon mangipakarani kongko nin tawtawo.\" 18Antimano, imbalag lay sinsoro la ta nakilamo hila koni Apo Hisos. 19Hin naka-owako hi Apo Hisos nin ma--in amò ya distansya ay nakit na hi Santiyago boy hi Howan ya mipatel ya aw-anak ni Sibidiyo. Hila ay anti ha bangkà ta an-ayomawen lay aw-eket la. 20Antimano, hila ay hinagyat ni Apo Hisos nin makilamo kona. Hapa--eg, imbalag lay tatay la ya anti ha bangkà kateng hatoy tawtawoy inopa--an la nin mipanambay konla nin manlapet, ta nakilamo hila koni Apo Hisos. 21Hapa--eg hili Apo Hisos ay nakalateng ha banowan Kapirnawom. Lomateng ya Sabado ya allon pama-inawa nin Hawhodiyo, banà ta Hodiyo hi Apo Hisos ay nilomo--ob ya ha himba--an nin Hawhodiyo ta bayro ya nanorò. 22Hay panorò na ay ampag-ispantawan nin tawtawo, ta hay panonorò na ay alwan bilang ha panonorò nin mawmangitorò nin kawkapanogo--an. Ha panonorò na ay talagan ma--in yan kapangyariyan. 23Bayro ha lo--ob nin himba--an, mintras ampanorò et hi Apo Hisos ay biglà nambo-angaw ya mihay lalaki ya napahokan nin mala--et ya ispirito. \"Hisos ya taga Nasarit,\" wana, \"anyay paki-emenan mo konnawen? Nako ka nayì bayri para hikayi ay apo--en ana? Tandà ko no hino ka; hika ay nangibat ha Diyos boy ayin kan kapintasan!\" 25Hay ginawà ni Apo Hisos ay minandawan na baytoy mala--et ya ispirito, ya wana, \"Agka pakatlek boy mog-alih ka bahen ha tawo!\" 26Ha kagagaw--an nin hatoy mala--et ya ispirito, hatoy lalaki ay hinomwag boy nambo-angaw biha nog-alih kona baytoy mala--et ya ispirito. 27Kaganawan tawoy nakakit nin hatoy ginawà ni Apo Hisos ay nipag-ispanta. Kayà nipapastang hila, ya wanla, \"Anyaraw bayti? Kanayon ya torò bayti! Habayti ya tawo ay ma--in kapangyariyan ta angkamandawan nay maski mangala--et ya aw-ispirito boy anhomonol hila kona.\" 28Habaytoy ginawà ni Apo Hisos, antimano ay nibahwag ha kaganawan dogal ha probinsyan Galiliya. 29Hapa--eg, hin nog-alih hili Apo Hisos bayro ha himba--an nin Hawhodiyo ay nako hila ha bali ni Pidro boy Andris. Nakilako konla hi Santiyago boy hi Howan. 30Hin habayto itaman, hay babayi ya ampò ni Pidro ay naka-irà ta an-amoten. Antimano, imbalità la koni Apo Hisos ya hay ampò ni Pidro ay ampagmasakit. 31Hapa--eg, napakarani hi Apo Hisos do ha babayi, ta inoligtanan nay gamet na biha na ya inibangon. Hapa--eg, natbahan ya boy dinolotan na hili Apo Hisos nin pamamangan. 32Haton mahilem, hin hinomlep anay allo, gintan nin tawtawo koni Apo Hisos ya kaganawan ampipagmasakit boy pinahokan dawdimonyo. 33Kaganawan tawo ha banoway habayto ay nititipon ha polta nin bali ya kama-inan ni Apo Hisos. 34Malakè ya tawoy ma--in hari-harì ya masakit ya pinakahampat ni Apo Hisos. Malakè simpri ya dimonyo ya pinomahok ha tawtawo ya pina-alih na, piro agna hila pinayagan maghalità ta balay la ya. 35Malalè et ya palbangon, hi Apo Hisos ay nako ha powiray dogal ta bayro ya nanalangin. 36Hapa--eg hi Simon boy kawkalamowan na ay ampanoto koni Apo Hisos. 37Hin nakit la ya ay hinalità la kona, ya wanla, \"Kaganawan ay ampanikap komo.\" 38Hinalità konla ni Apo Hisos, ya wana, \"Mako tamoyna ha kawkarani ya baryo emen ako itaman makatorò bayro, ta habayti ya bara--nan nin pamako ko bayri ha babon lotà.\" 39Kayà hi Apo Hisos ay nako ha kaganawan dogal ha probinsyan Galiliya, ta ha hawhimba--an nin Hawhodiyo ay anlomo--ob ya nin mangaral, boy hay dawdimonyoy pinomahok ha tawtawo ay ampa-alihen na. 40Hapa--eg hi Apo Hisos ay nilako nin mihay tawoy ma--in liproso. Habaytoy tawo ay ampitatalimokod nin maki-i-ingalo koni Apo Hisos, ya wana, \"No kalabayan mo ay mapakahampat mo bayti ya dipirinsya ko emen lominis ya nawini ko.\" 41Ha ingangalo ni Apo Hisos ay impaktang nay gamet na ta inaptoh na baytoy lalaki boy hinalità na, \"Labay ko,\" wana; \" kayà lominis ka.\" 42Antimano, hay liproso na ay na-alih; kayà malinis anay nawini na. 43Hapa--eg, pinadandalì ni Apo Hisos nin pina-alih baytoy lalaki boy mahigpit na yan binibilinan, ya wana, 44\"Agmo ibalità ha maski hinoy tawo ya tongkol ha nangyari komo. Hay gaw--en mo ay mako ka ha parì ta ipakit moy nawini mo ya ayin anan dipirinsya. Mantan kan idolog mo ha Diyos nin bilang ombayro ha impanogò ni Moysis hin hato ya mamapteg ha tawtawo nin hika ay hinomampat ana.\" 45Piro hin nog-alih baytoy tawo ay imbabalità na baytoy ginawà kona ni Apo Hisos. Banà bayri, hi Apo Hisos ay agana makabastabastan makalako ha banowa, no alwan ampagpirmi ya tana ha powiray dawdogal. Ombayro man, hiya ay anlakwen nin tawtawo ya ampika-ibat ha maski ayrin dogal.\nMARKOS 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/1","date":"2013-12-05T13:39:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163045217\/warc\/CC-MAIN-20131204131725-00014-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000060797,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":41,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000006079673767}","num_words":1211,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.416,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, hin nanegteg akoyna et ay nakit koy bakil ya an-ingaten Siyon, boy anti bayron naka-ireng baytoy Oybon Topa kalamo nay magato boy apatapò boy apat ya libo (144,000) katawo. Ha balang waweng nin habaytoy tawtawo ay ma--in nakaholat ya ngalan nin habaytoy Oybon Topa boy ngalan nin Tatay nay Diyos. 2Hapa--eg, nakalengè ako nin bosis ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Habaytoy bosis ay emen tonoy nin lanom ya ampagtata ha behay, boy emen tonoy nin makhaw ya korol, boy emen et tonoy alpa ya antogtogen nin tawtawo. 3Hatoy magato boy apatapò boy apat ya libo (144,000) katawo ay ampipagkanta nin bayoy kanta. An-omarap hila ha trono nin Diyos, boy do ha apat ya pinalsa ya ma--in biyay, boy do ha mangama--in katongkolan. Ayin kanayon ya makatoto nin hatoy angkantawen la, no alwan hilan bongat baytoy magato boy apatapò boy apat ya libo (144,000) katawo ya timbeh nin hatoy Oybon Topa bayri ha babon lotà. 4Habayti ya tawtawo ay ahè nakagawà nin kasalanan ha bawbabayi boy aghila nipag-ahawa. Aghila ampakihiyay do ha Oybon Topa maski ayri ya mako. Hila ya timbeh ha kasalanan boy pinilì nin pag-ikon nin Diyos boy pag-ikon nin hatoy Oybon Topa. Hila et ya ka-ona-onawan ha kanayon ya tawtawoy mikalibri. 5Aghila nakapagtotol nin kabongkokan boy ayin hilan nagawà ya maski anyay kapintasan. 6Hapa--eg, nakakit akoyna et nin kanayon ya anghil ya anlompad ha ogto ha bandan langit. Anti konay Mahampat ya Balità ya ayin angga. Hatoy Mahampat ya Balità ay ibabalità na ha kaganawan tawo ha babon lotà; ha balang nasyon, balang lahì, balang klasin halità, boy ha balang lipì. 7Inhokaw nay bosis nan naghalità, ya wana, \"Hay Diyos ay igalang moyo boy parangalan, ta nilomateng anay pana--on nin panonosga na ha tawtawo. Hambawan moyoy Diyos ya namalsa nin langit, babon lotà, dagat, boy kaganawan ampangibatan nin lanom.\" 8Hapa--eg, hinomonoy ikalwan anghil nin naghalità, ya wana, \"Nahirà ana! Masyadoy pagkahirà nin malhay ya siyodad nin Babilonya! Hay gawgawà ha siyodad ya habayto ay panay ka-alayan. Hay tawtawo bayro ay emen babayi ya nama-inom nin alak ya pinanlahing nin tawtawo, taantoro--an lay kanayon nin manggawà ka-alayan nin emen konla.\" 9Hapa--eg, hinomonoy ikatlon anghil ya makhaw ya bosis nin naghalità, ya wana, \"Kaganawan hatoy ampipanhomamba bayro ha ayop ya kapapalimo, boy ha ribolto nin habayto, boy napamarka ha waweng la o ha gamet la nin ngalan nin habayto, 10hay pahang nin Diyos ay kowinta ipa-inom konla nin emen alak. Habaytoy masyadoy pahang nin Diyos ay kowinta mapa--it ya alak ya ibollog ha losa, ta ipa-inom na ha tawtawo ya hay labay totolen ay igwà na hilan padya-dya--an ha apoy boy asopri. Habaytoy pangyayari ay makit nin aw-anghil nin Diyos boy makit nin hatoy Oybon Topa. 11Ahè ma-anggawan ya ahok nin apoy ya ampama-irap konla. Ayin hilan ka-inawawan ta hay pama-irap konla ay ayin tegen allo yabi banà ha panhomamba la bayro ha kapapalimoy ayop boy ha ribolto nin habayto, boy ha hinoman ya napamarka nin ngalan nin habaytoy ayop.\" 12Kayà hay nag--in tawtawo nin Diyos ay pagte-ehan lay kadya-dya--an ha panhohomonol la ha pawpanogò nin Diyos boy ha pantotompel la koni Pangino--on Hisos. 13Hapa--eg, nalengè koy bosis ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, ya wana, \"Iholat mo bayti: pa-ibat hapa--eg, makalmà ya tawtawoy mati nin ma--in pantotompel haPangino--on\". \"Talagan makalmà hila,\" wanan Ispirito nin Diyos, \"ta makapa-inawa hilayna ha pagsikap lan gomawà nin para ha Diyos, boy ma--in hilan matanggap banà ha kahampatan nin gawgawà la.\" 14Hapa--eg, hin nanegteg akoyna et ay nakakit akon mapotì ya leem ya bayro ay ma--in naka-iknò ya bilang tawo. Habayto ay nakakoronan gintò boy naka-oligtan nin gagapah ya pagkatarem. 15Hapa--eg, ma--in kanayon ya anghil ya nilomwah nin nangibat ha bali nin Diyos. Hay an-ibolyaw na do ha anti ha leem ya naka-iknò ay ombayri: \"Gamiten moyna ya gagapah mo ta pana--on ana para manggapah. Hay a-alawahanen ha babon lotà ay nawotò ana.\" 16Hapa--eg hatoy anti bayro ha leem ya naka-iknò ay ginamit nayna ya gagapah na; inalawah naya-alawahanen ha babon lotà. 17Mihayna et ya anghil ya nilomwah nin nangibat ha lo--ob bali nin Diyos do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Habaytoy anghil ay ma--in itaman nin gagapah ya matarem. 18Hapa--eg, ma--in nilomway kanayon ya anghil ya nangibat ha altar do ha lo--ob bali nin Diyos. Habaytoy anghil ya ampama-alà ha apoy ay nambolyaw nin naghalità do ha anghil ya ma--in matarem ya gagapah, ya wana, \"Gamiten moynay gagapah mo nin mangalawan aw-obas ha babon lotà ta hay aw-obas ay nikawotò ana.\" 19Kayà hatoy anghil, hay gagapah na ay ginamit na ha babon lotà ta inalawah nay aw-obas. Hay inalawah na ay intapon na ha pamehpehan nin aw-obas ya hay labay totolen ay ipatanam nin Diyos ya pahang na ha tawtawoy kontra kona. 20Hatoy pamehpehan ay anti ha likol nin siyodad. Hapa--eg, pinehpeh baytoy aw-obas. Hay habaw ya nilomwah ya ayin kanayon no alwan dayà nin hatoy in-alimbawà ha aw-obas ay nandanoh nin inomabot ha tatlonggato boy lowampò ya kilomitroy dayò boy mihay mitro boy kagitnà ya lalè.\nIMPATNAG 14","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/14","date":"2013-12-06T09:47:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051140\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00022-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000054836,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000054836273193}","num_words":829,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.378,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin nayarì bayto ay nakakit akon kanayon ya anghil ya ampag-aypà ya nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Habaytoy anghil ay ma--in masyadoy kapangyariyan boy hay babon lotà ay nahawangan nin masyadoy kahawangan na. 2Nambo-angaw yan naghalità, ya wana, \"Nahirà ana! Hay malhay ya siyodad nin Babilonya ay nahirà ana! Ampa-iriyan ana hapa--eg nin dawdimonyo boy mangala--et ya aw-ispirito. Habayto hapa--eg ya siyodad ay kama-inan ana nin kaganawan klasin manokmanok ya katowà boy maremek. 3Habaytoy siyodad ya kowinta babayi ya pota ya ma--in kagagaw--an ha tawtawo ha kaganawan nasyon nin manggawà nin kala-etan ya bilang ha anggaw--en na ya kowinta alak ya impa-inom na konla. Hay aw-arì ha babon lotà ay namabayi kona, boy hay mawmagninigosyo ay niyomaman nin banà ha ka-alayan nin gawgawà na.\" 4Hapa--eg, nakalengè akoyna et nin ampag-ilgo ya hay bosis ay ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, ya wana, \"Hikawoy tawtawo ko, mog-alih kawo ha siyodad ya haba--in ya kowinta mala--et ya babayi emen agkawo makapaki-emen kona nin manggawà kawkasalanan, boy emen agna kawo makalamo nin parosawan. 5No pibabantowen ya kawkala-etan ya nagawà na ay mi-abot anggan langit banà ha kalak--an kasalanan ya nagawà na, boy ahè angkaliwawan nin Diyos baytoy kawkala-etan na. 6No pangnoy pamadya--dyà na ay ombayro itaman ya pamadya--dyà kona, piro dobli ya pamadya--dyà ya gaw--en kona nin banà ha gawgawà na. No pangno kadya--dyà ya impadya--dyà nay kowinta matapang ya alak ya impa-inom na ay dobliyen ya katapangan ya ipa-inom kona. 7Nagpasasà ya boy nagmalhay. Hay ka-eteban nin habayto ay kadya-dya--an boy kalele--an ya ipatanam kona, ta hay anhalita--en na ha sarili na ay ombayri: 'Hiko ay rayna boy alwa kon bawo. Maski makakano ay agko lomelè!' 8Banà ta ombayroy anti ha ihip na, ha mihay allo, lomateng konay pamadya--dyà ya masakit, kalele--an, bitil, boy apoy ya mangapò kona; ta makapangyariyan ya Pangino--on Diyos ya mamarosa kona.\" 9Hay aw-arì ha babon lotà ya namabayi kona boy nanggawà nin ka-alayan kona ay mipanangih nin mi-a-anito pamakakit la nin ampan-ahok baytoy babayi ya ayin kanayon no alwan hatoy siyodad nin Babilonya ya angkapo-olan. 10Pa-iri hila ha marayò nin mamatag, ta angkalimo hilan maramay ha kaparosawan ya danasen nin habaytoy babayi, ya wanla, \"Kapapakereh ya nangyari bahen ha malhay boy makapangyariyan ya siyodad nin Babilonya! Ha mihay oras bongat ay nangyari ya kaparosawan!\" 11Hay nawnigosyanti ha babon lotà ay mipanangih nin mi-a-anito banà bayro ha siyodad ya habayto, ta ayin anan manaliw nin lawlakò la. 12Ayin anan manaliw nin lawlakò lay gawgintò, pawpilak, ma-alagà ya bawbato, pawpirlas, maganday klasin dawdoloy mapotì, kawkolor obi, sida boy kawkolor ma-orit, kaganawan klasin kayoy mabangoh, kaganawan yarì ha kahika, boy kaganawan bagay ya yarì ha kawkayoy ma-alagà, tangsò, pahak, boy marmol. 13Ayin anan manaliw nin lawlakò lay kanila, pampalahap nin pamamangan, kamanyang, mira, boy kanayon et ya bagay ya mabangoh no ampo-olan, boy lawlakò lay alak, asiti, arina, trigo, bawbakà, tawtopa, kawkabayo, kawkarwahi, boy ayin anan manaliw nin an-ilakò ya tawtawo. 14Hatoy nawnigosyanti ay ombayri ya halita--en la do ha babayi ya ayin kanayon no alwan hatoy siyodad: \"Kaganawan bagay ya anhangaren mo ay ayin ana boy hay kayamanan mo kateng kagandawan mo ay ahè ana makit oman!\" 15Habaytoy mawmagninigosyo ya binanggit ya nipanyomaman nin banà bayro ha siyodad ay mireng ha marayò nin mamatag. Angkalimo hilan pakarani ta maka maramay hila ha kadya-dya--an ya an-iparosa bayro ha siyodad. Habaytoy nipanyomaman ay mipanangih nin mi-a-anito, ya wanla, 16\"Kapapakereh ya nangyari bahen ha malhay ya siyodad ya kowinta babayi ya mala--et. Hin hato, hay holot na ay mangabli ya dawdolo ya mapotì boy kolor obi boy ma-orit. Hay aw-adorno na ay gawgintò, manga-alagà ya bawbato, boy pawpirlas. 17Piro ha mihay oras bongat, kaganawan hatoy kayamanan ay nahirà!\" Hay kaganawan kapitan nin hawhahakyan ha dagat kateng pawpasahiro boy tawtripolanti nin hahakyan pandagat kateng hatoy ma--in kapanikapan ha dagat ay mireng ha marayò nin mamatag. 18Man-angaw hilay mamatag bayro ha ampan-ahok ya siyodad ya angkapo-olan, ya wanla, \"Warì ma--in makapantay bahen ha malhay ya siyodad?\" 19Ha kalele--an la, hay olo la ay boroboran la nin aboh, boy manangih hila nin mi-a-anito, ya wanla, \"Kapapakereh ya nangyari ha malhay ya siyodad. Hay nawnigosyanti ya mangama--in sarilin bawbarko ay nipanyomaman ya hay kayamanan la ay na-ibat ha siyodad ya haba--in. Piro ha mihay oras bongat ay nahirà ya kaganawan anti bahen!\" 20Hikawo bahen ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, magtowà kawo ha nangyari ha siyodad ya haba--in. Magtowà kawoy nag--in tawtawo nin Diyos kateng hikawoy hawhogò na boy hikawoy pawpropita na, ta banà ha ginawà komoyo nin haba--in ya siyodad ay pinarosawan ba--in nin Diyos. 21Hapa--eg, ma--in makhaw ya anghil ya nanapwat nin bato ya emen gigilingan ya malhay, biha na impakatapon ha dagat, ya wana, \"Ombayro ya mangyari ha malhay ya siyodad nin Babilonya ta talagan mahirà ba--in boy agana makit oman. 22Haba--in ya siyodad ay agana pakaleng--an nin togtog ya gawà nin manonogtog nin alpa, palahota, boy tamboyok; boy agana pakaleng--an kawkanta nin mawmagkakanta; boy haba--in ya siyodad ay agana pakakitan nin hari-harì ya klasin trabaho; boy agana pakaleng--an tawtonoy nin ampipambayo. 23Haba--in ya siyodad ay agana mahawangan oman nin maski anyay klasin ma-arì makab--in hawang; boy agana pakaleng--an oman pamige-gè nin bayon kahal. Hay nawnigosyanti bahen ha siyodad ay bantog ha babon lotà. Angkagayoma nay kaganawan nasyon; kayà angkaha--ol na hila.\" 24Ombahen ya ginawà ha siyodad ya haba--in ta bahen nantolò ya dayà nin pawpropitay pinati boy hatoy nag--in tawtawo nin Diyos. Kaganawan pinati ha babon lotà ay haba--in ya ma--in kagagaw--an.\nIMPATNAG 18","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/18","date":"2013-12-07T18:33:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163055633\/warc\/CC-MAIN-20131204131735-00026-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000047684,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000004768371582}","num_words":904,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.368,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin nalabah ya amò ya pana--on, na-abot anaman ya miha ha pagpipista nin Hawhodiyo; kayà hi Apo Hisos ay nako ha siyodad nin Hirosalim. 2Do ha Hirosalim ha polta ya an-ingaten Polta nin Topa ay ma--in ginawà ya pamaliyo--an ya ha mamalibot nin pangpang ay ma--in limay bobong. Ha halità nin Hawhodiyo, hatoy pamaliyo--an ay an-ingaten Bitisda. 3Ha hilong nin hatoy bawbobong ay malakè ya tawoy mangama--in dipirinsya ya ampipampirà bayro. Kateng bawbowag, pawpilay, boy pawpolonen ay anti bayro ta an-anti--en lay magalaw baytoy lanom; 4ta no minghan hay anghil nin Pangino--on ay ampako bayron manweywey nin habaytoy lanom. Hinoman ya tawoy ma--in dipirinsya ya ma-ona nin mako bayro ha lanom no kapiyarì wineywey ay homampat maski anyay klasin dipirinsya na. 5Bayro ay ma--in mihay lalaki ya naka-i-irà ya ma--in dipirinsya nin lo--ob anan tatlompò boy waloy ta--on. 6Hatoy tawo ay nakit ni Apo Hisos boy natanda--an na ya hay boyot anan pana--on nin hiya ay ma--in dipirinsya. Kayà pinastang ya ni Apo Hisos, \"Labay mo nayì,\" wana, \"nin homampat ka?\" 7Tinombay baytoy ma--in dipirinsya, ya wana, \"Apo, ayin mangi-aypà kongko bayri ha pamaliyo--an mintras kapiyarì wineywey ya lanom. Peleg kon ampagsikap nin mag-aypà bayri ha lanom ay ma--in ana pon angka-ona kongko.\" 8Hinalità kona ni Apo Hisos, \"Mibangon ka,\" wana. \"Lolonen moy amak mo ta mowako kayna.\" 9Hin habayto et ay hinomampat baytoy tawo. Hinapwat nay amak na biha ya nowako. Habayti ay nangyari nin allon pama-inawa. 10Kayà hinalità nin Hawhodiyo do ha tawoy hinomampat, \"Hapa--eg,\" wanla, \"ay allon pama-inawa; kayà kontra ha kawkapanogo--an tamo ya pamowat mon amak mo.\" 11Tinombay ya konla, \"Hato,\" wana, \"ya tawo ya namakahampat kongko ya naghalità kongko nin hapwaten koy amak ko ta mowako koyna.\" 12Pinastang la ya, ya wanla, \"Hino baytoy tawoy naghalità komo nin manapwat kan amak mo ta mowako kayna?\" 13Piro ahè tandà nin hatoy tawo ya hinomampat no hino baytoy namakahampat kona, ta hi Apo Hisos ay napa-alilih banà ha kalak--an tawo ya anti bayro ha dogal ya habayto. 14Ahè naboyot, hatoy tawoy hinomampat ay nakit ni Apo Hisos ha bali nin Diyos, boy hinalità na kona, \"Mahampat kayna,\" wana. \"Kayà agmoyna omanen nin magkasalanan ta maka mas loma--et ya mangyari komo.\" 15Hapa--eg, nog-alih baytoy tawo ta nako yan nagbalità ha Hawhodiyoy ampipamo--on nin hi Apo Hisos ya namakahampat kona. 16Pa-ibat hin habayto, hay Hawhodiyo ay angkomontrayna koni Apo Hisos banà do ha ginawà na ya ha allon pama-inawa ay namakahampat ya. 17Piro hinalità konla ni Apo Hisos, ya wana, \"Hay Tatay koy Diyos ay pirmin ampagtrabaho; kayà hiko man ay pirmin ombayroy anggaw--en.\" 18Banà bayri ha hinalità ni Apo Hisos ay lalò ampagsikapan nin Hawhodiyo nin patyen ya; alwan bongat banà ha agna panhomonol ha panogò la ya tongkol ha allon pama-inawa, no alwan banà et ha pamakipantay na ha Diyos, ta hay Diyos ay an-ingaten na nin Tatay na. 19Hapa--eg, hay intobay ni Apo Hisos do ha Hawhodiyo ay ombayri: \"Anhalita--en ko komoyo,\" wana, \"ya kaptegan: hay Anak nin Diyos ay ahè makagawà ha sarili nan kalabayan. Hay magawà nan bongat ay hatoy angkakit nay anggaw--en nin Tatay na, ta hay angkakit na ya anggaw--en nin Tatay na ay habaytoy anggaw--en na itaman. 20Hay Tatay ay ampanlabi ha Anak; kayà an-ipakit na kona ya kaganawan anggaw--en na. Ipakit nin Diyos ha Anak na ya mas papag-ispantawan kisa bayri ha panhomampat nin habayti ya tawo, boy pag-ispantawan moyon kaganawan. 21No pangno ya anggaw--en nin Tatay ya ambiyan nan oman nin biyay ya nikati ay ombayro itaman ya gaw--en nin Anak. Biyayen nan oman ya hinoman ya labay nan biyayen. 22Hay Tatay ay ahè ampanosga ha hinoman, no alwan inggawà na ha Anak ya kaganawan karapatan manosga 23emen hay Anak ay galangen nin kaganawan bilang panggalang la ha Tatay. Hay ahè ampanggalang ha Anak ay ahè simpri ampanggalang ha Tatay ya nangihogò ha Anak. 24\"Anhalita--en ko komoyo ya kaptegan: hinoman ya ampanlengè ha anhalita--en ko boy antompel ha nangihogò kongko ay ma--in anan biyay ya ayin anggawan. Agya sintinsyawan nin mipalako ha impirno, ta tinanggap naynay biyay ya ayin anggawan ya bilang biyay nin Diyos. Agyayna makaranas nin ayin anggawan ya kadya-dya--an. 25Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: lomateng ya oras boy hapa--eg ana ya oras nin hay tawtawoy ayin et biyay ya ayin anggawan ay makalengè nin bosis nin Anak nin Diyos. Hay manlengè ay magkama--in nin biyay ya ayin anggawan. 26Hay Tatay ay ma--in kapangyariyan nin mambin biyay. Ombayro itaman, hay Anak ay ma--in simprin kapangyariyan nin mambin biyay, ta hay Tatay ya Diyos ay nambi kona nin ombayroy kapangyariyan. 27Hay Tatay ay nambi ha anak nin karapatan manosga nin tawtawo, ta hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay Anak na. 28\"Agmoyo pag-ispantawan bayti ya halita--en ko komoyo ya lomateng ya oras ya hay kaganawan nikati ya anti ha pinangitabonan konla ay makalengè nin bosis ko. 29Mabiyay hilan oman boy mipanlomwah. Hay nanggawà mahampat ay mabiyay nin ayin anggawan. Hay nanggawà mala--et ay sintinsyawan nin mipalako ha impirno.\" 30Naghalità et hi Apo Hisos, ya wana, \"Hiko ay ayin magawà no ha sarili kon bongat. Ampanosga ko kompormi ha anhalita--en kongko nin Tatay ko; kayà hay an-ihosga ko ay tamà, ta hay anggaw--en ko ay ahè nangibat ha sarili kon kalabayan, no alwan nangibat ha kalabayan nin Tatay ko ya nangihogò kongko. 31\"No hikon bongat ya ampamapteg nin sarili ko, hay anhalita--en ko ay ayin alagà. 32Ma--in kanayon ya ampamapteg nin tongkol kongko, boy tandà ko ya hay anhalita--en nay tongkol kongko ay peteg. 33\"Nangihogò kawon tawtawo nin mako koni Howan nin magpastang tongkol kongko, boy hay hinalità na ya tongkol kongko ay peteg. 34Ombayro man ay agko angka-ilanganen ya ma--in tawo ya mamapteg nin tongkol kongko; anhalita--en kon bongat bayti emen kawo minto--o boy malibri. 35\"Hi Howan Mamiminyag ay kowinta kingki ya ampambin hawang. Habaytoy hawang ay nakab--i komoyon kaligawan nin amò ya pana--on. 36Piro makapangyariyan ya pamapteg ko kisa pamapteg ni Howan; ta hay gawgawà ya anggaw--en ko ay gawgawà nin Tatay ko ya an-ipagawà na kongko. Habayti ay an-ipagawà na kongko emen mapaptegan ya hiko ay inhogò na. 37Hay Tatay ko ya nangihogò kongko ay hiyan mismo ya namapteg nin tongkol kongko. Agmoyo et nalengè ya bosis na boy agmoyo et nakit no pangno ya; 38boy ayin komoyo ya halità na ta agmoyo labay tompel ha inhogò na. 39Ampagsikapan moyon pag-aralan ya nakaholat ha Kaholatan nin Diyos, ta ha asa moyo, ha ombayro ay magkama--in kawo nin biyay ya ayin anggawan. Habayti ya Kaholatan ya ampamapteg nin tongkol kongko. 40Piro agmoyo labay pakarani kongko emen kawo magkama--in nin biyay ya ayin anggawan. 41\"Agko angka-ilanganen ya poriyen ako nin tawtawo. 42Piro balay katawo boy tandà ko ya ayin ha nakem moyo ya panlalabi ha Diyos. 43Nako ko bayri ha ngalan nin Tatay ko, piro agmoyo ko tinanggap; balè ta no ma--in kanayon ya mako bayri nin ha sarili nan ngalan ay antanggapen moyo. 44Labay moyon poriyen ya miha ta miha komoyo, piro agmoyo labay ya kaporiyan ya ampangibat ha mimihay Diyos; pangno kawo awod minto--o? 45\"Agkawo mangihip nin hiko ya mangiriklamo komoyo ha Tatay ko. Hay mangiriklamo komoyo ay ayin kanayon no alwan hi Moysis ya nanolat nin kawkapanogo--an ya kanwarì ampinto-owen moyo. 46No talagan ampinto-owen moyo ya hinolat ni Moysis ay tompel kawo kongko, ta hiya ya nanolat nin tongkol kongko. 47Piro banà ta agmoyo ampinto-owen ya hinolat na ay pangno kawo minto--o ha anhalita--en ko?\"\nHOWAN 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/5","date":"2013-12-08T20:50:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163811461\/warc\/CC-MAIN-20131204133011-00032-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":1220,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.386,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Pablo ay hogò ni Pangino--on Hisokristo. Nag--in akon hogò na nin banà ha manda nin Diyos ya Mapangilibri kontamo boy hi Pangino--on Hisokristo ya pag-asa tamo. 2Hika Timotiyo ya bilang kon sarilin anak nin banà ha pantotompel mo ha Diyos ay anholatan ko. Hay Tatay ya Diyos boy hi Pangino--on tamon Hisokristo ay mangingangalo dayi komo nin mambin kahampatan boy katinekan. 3Hin ampibowat akon mako ha probinsyan Masidonya ay binibilinan kata. Hapa--eg ayanhalita--en kon oman komo ya manatili ka bahen ha siyodad nin Ipiso ta ha-aren mo baytoy ongnoy ampipangitorò nin kabongkokan. 4Halita--en mo konla ya alihen layna ya ka-iligan la ha aw-istorya ya pinigawa-gawà bongat, boy agla sayangen ya pana--on la ha lawlistawan ya tongkol ha kawka-apo-apowan la ya pinangibatan la. Habayto ay pangibatan bongat nin pamikokolpya, boy ahè makatambay ha ikakhaw nin pantotompel ha Diyos. 5Hay bara--nan no antà ha-aren hila ay emen hila magkama--in nin panlalabi ya gawà nin malinis boy mahampat ya nakem boy peteg ya katetpel. 6Hay kanayon ya tawtawo ay ahè anhomonol bayri; kayà hapa--eg ay ampididiskosyonan lay bawbagay ya ayin kowinta. 7Labay la nin hila ya mangitorò nin kawkapanogo--an ya inggawà nin Diyos koni Moysis, piro mismon hila ay ahè ampaka-intindi nin anhalita--en la o bawbagay ya anhalita--en la nin talagan peteg. 8Tandà tamo ya hay kawkapanogo--an nin Diyos ay mahampat no tamà ya panggamit. 9Dapat tamo et ihipen ya hay kawkapanogo--an ay inggawà nin alwan para ha tawtawoy mangahampat no alwan para ha mangala--et boy ampipanhomombalang, para ha ahè anggomalang ha Diyos boy para ha mawmakasalanan, para ha ahè malabay ha kalinisan boy ha kahampatan, para ha mawmapamati nin tatay boy nanay, para ha mapamati nin tawtawo, 10para et ha mawmamabayi boy ha mawmamakilalaki, para ha lalaki boy babayi ya ampakilamo nin bilang ahawa ha kapariho la, para ha ampipanakaw nin kapara lan tawo, para ha mangabongkok boy ha ampipamapteg nin kabongkokan ha hosgado, boy para ha ahè ampipantompel ha peteg ya torò ya tongkol ha Diyos. 11Habayti ya peteg ya torò ya kompormi ha ahè makwan ihipen ya Mahampat ya Balità nin pinakamahampat ya Diyos ay impahimalà kongko nin Diyos. 12Ampasalamat ako koni Pangino--on tamon Hisokristo ya ampambi kongko nin kakhawan emen ko magawà ya impahimalà na kongko. Pinilì na ko nin magsirbi kona. Intoring na nin hiko ay mapahimala--an 13maski anla-eten ko ya hin hato, boy ampadya-dya--an koy ampipantompel kona, boy an-i-insoltowen ko ya. Maski ombayroy ginawà ko ay iningalowan ako nin Diyos ta andap ko no tamà baytoy anggaw--en ko hin agko et antompel kona. 14Labis ya kahampatan nin pangingangalo kongko nin Pangino--on, ta hiko ay binyan na nin katetpel boy panlalabi ya ampangibat koni Pangino--on Hisokristo. 15Peteg bayti ya ombayri ya pagkahalità boy dapat pangoligtanan nin kaganawan tawo: hi Pangino--on Hisokristo ay nako bayri ha babon lotà nin mangilibri nin mawmakasalanan. Hiko ya pinakamala--et ha kaganawan. 16Ombayro man, hiko ay iningalowan nin Diyos emen hay lobos ya kapasinsyawan ni Pangino--on Hisokristo ay makit kongko. Ha ombayro, hiko ya pinakamala--et ay mag--in alimbawà ha mipantompel kona emen hila magkama--in nin biyay ya ayin anggawan ya bilang biyay nin Diyos. 17Parangalan boy poriyen ya Diyos nin anggan makakanoman. Hiya ya Arì ya ayin anggawan boy ayin kamatyan. Hiya simpri ya mimihay Diyos boy ahè angkakit. Amin. 18Anak kon Timotiyo, an-ipambilin ko komo ya hay pantotompel mo ay ipaglaban mo nin mahampat kompormi ha holà hin hato ya tongkol komo. 19Hay pantotompel mo boy kalinisan nin nakem mo ay panatiliyen mo. Ma--in tawtawoy ahè malabay ha ombayro; kayà hay pantotompel la ay hinirà la. 20Hi Himiniyo boy hi Alihandro ay kabilang ana ha ombayroy tawtawo. Kayà impa-olay ko hila koni Satanas emen hila mategen maghalità nin kontra ha Diyos.\n1 TIMOTIYO Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Tim\/","date":"2013-12-05T13:35:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163045217\/warc\/CC-MAIN-20131204131725-00037-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000056028,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":35,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000056028366089}","num_words":612,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.397,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pawpatel ko, alwan dapat nin malakè komoyo ya mag--in manonorò, ta tandà moyo et bongat ya hikayi ya ampangitorò nin Halità nin Diyos, no ampanggawà kayi nin alwan tamà ay mas mahigpit ya panosga konnawen kisa ha kanayon. 2Kaganawan tamo ay mabetbet magkamalì ha hari-harì ya paraan. Hinoman ya ahè ampagkamalì ha pag-i-ilgo ay ayin kapintasan, boy angkapendanan nay sarili na. 3Hay kabayo, no ambosalan ay angkapahonol tamon ipitik. 4Helken moyoy barko ya ma--in pagkayamò timon. Maski anyay kalhayan barko boy maski angka-itolak nin pagkahokaw angin ay angka-ibawit nin magtitimon ha labay nan pangipalakwan. 5Ombayro itaman ya dilà; maski mamayamò ya parti nin nawini ay ampakagawà nin malhay ya bagay ta mahambog. Ihipen moyo ya hay malawang ya binagbag ay angkapo-olan nin ampangibat ha mayamò bongat ya apoy. 6Hay dilà ay bilang ha apoy ta maski mihay partin bongat nin nawini ay ampambin masyadoy kala-etan ha intiron nawini. Ampakahirà bayti nin pagkatawo ta hay apoy nin habayti ay angka-ibat ha impirno. 7Kaganawan klasin aw-ayop kateng mawmanokmanok, boy kaganawan pinalsa ya ampipandakap kateng kawkonà ha dagat ay angkapa-amò boy na-amò nin tawtawo. 8Piro hay dilà ay ahè angkapa-amò nin maski hinoy tawo, ta ahè antonggen ha paghalità nin kala-etan boy pono-ponò nin lason ya ampakamati. 9Hay dilà ay anggamiten tamon mamori ha Pangino--on Diyos ya Tatay tamo. Dilà et simpri ya anggamiten tamon manahalità ha kapara tamon pinalsa ya ma--in nin nakem ya kahawig nin nakem nin Diyos. 10Ha mimihay bebey ampangibat ya pamomori boy panahalità. Pawpatel ko, habayti ay ahè dayi mangyari. 11Warì ma-arì nin hay matab-ang boy ma-alat ya lanom ay lomwah ha hobol ya mimihay ampangibatan? 12Pawpatel ko, warì ma-arì nin hay tanaman ya igos ay mamonga nin aw-olibo, o hay tanaman ya obas ay mamonga nin aw-igos? Ahè simpri ma-arì ha ma-alat ya hobol nin lomwah ya matab-ang ya lanom. 13Hino komoyoy maronong boy ampaka-intindi? Hay malinis ya pagbibiyay moyo ay paptegan moyo ha gawgawà moyo nin ma--in ka-aypa--an nakem ya palatanda--an nin hikawo ay maronong. 14No ma--in kawon irap nakem banà ha inggit moyo boy no hay intris moyo ay pansarilin bongat ay agmoyo ipaghambog, boy agkawo magbongkok no alwan aminen moyoy kaptegan. 15Hay ombahen ya klasin karonongan ay ahè nangibat ha Diyos, no alwan na-ibat ha sarili moyon makadimonyoy ka-ihipan bayri ha babon lotà. 16No ayri ya ma--in nin pami-i-inggitan boy pag-i-intris nin pansarilin bongat ay bayroy ma--in kagolowan boy kaganawan klasi nin kala-etan. 17Balè hay karonongan ya ampangibat ha Diyos, ona ha kaganawan ay malinis ya pagnanakem. Ombayri et: ma--in katinekan, ma--in konsidirasyon, mapangabot, ma-ingangalowen, mapanggawà kahampatan, ayin an-ayonan, boy ahè ampagkakanwarì. 18Hay tawtawoy ampamatinek nin kagolowan ay tawtawoy mangatinek emen hay mag--in risolta ay kahampatan.\nSANTIYAGO 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Jas\/3","date":"2013-12-07T08:47:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163053883\/warc\/CC-MAIN-20131204131733-00037-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000035763,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000035762786865}","num_words":443,"character_repetition_ratio":0.043,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.361,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Pablo ya magsisirbi ni Pangino--on Hisokristo ay ampanolat komoyo. Diyos ya nangingat kongko emen ako mag--in hogò na boy pinilí na ko nin mangi-aral nin Mahampat ya Balità. 2Habayti ya Mahampat ya Balità ya impangakò nin Diyos hin hato et ay makit ha masagradoy Kaholatan ya impaholat na ha pawpropita na. 3Habayti ay tongkol ha Anak na ya hi Pangino--on tamon Hisokristo. Nag--in yan tawo boy hiya ay alalak ni Dabid ya arì hin hato. 4Piro natanda--an ya pagkaDiyos na ta ha kapangyariyan nin Diyos ay nabiyay yan oman. Pinangyari bayto nin ayin kapintasan ya Ispirito nin Diyos emen matanda--an ya hi Pangino--on tamon Hisokristo ay Anak nin Diyos. 5Banà koni Pangino--on Hisokristo, hay Diyos ay nangingangalo nin nambin kahampatan kongko boy nambi kongko nin pribilihyo nin mag--in hogò na nin mangaral ha maski ayrin dogal. Ha ombayro, hay ngalan ni Pangino--on Hisokristo ay mapori ha panhohomonol kona nin tawtawoy ampipantompel kona. 6Hikawo ay kabilang ana ha tawtawoy ampipantompel ha Diyos ta iningat na kawo nin pag-ikon ni Pangino--on Hisokristo. 7Habayti ya holat ko ay para komoyon anlabiyen nin Diyos bahen ha siyodad nin Roma. Iningat na kawo emen kawo mag--in tawtawo na. Hay Diyos ya Tatay tamo boy hi Pangino--on Hisokristo ay mangingangalo dayi komoyo nin mambin kahampatan boy katinekan. 8Onan-ona, banà koni Pangino--on Hisokristo, hikawoy kaganawan ay an-ipagpasalamat ko ha Diyos ta hay pantotompel moyo ay nabantog ana ha maski ayrin dogal. 9Tandà nin Diyos ya ha pananalangin ko ay pirmi katawon an-ilamo. Matibolos ya nakem ko nin ampagsirbi ha Diyos ha pangangaral ko nin Mahampat ya Balità ya tongkol ha Anak na. 10Hin hato et ay labay koynan mako bahen; kayà an-awoken ko ha Diyos ya no kalabayan na ay makalako ko bahen hapa--eg. 11Banà ha lengew ko komoyo ay labay kon mako bahen emen katawo matambayan para ha ikatibay nin katetpel moyo ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos. 12Hay labay kon totolen, hitamoy kaganawan ay mitatambay para ha ikatibay tamo. Hay makapakhaw komoyo ay pantotompel ko; pantotompel moyo itaman ya makapakhaw kongko. 13Pawpatel, labay kon matanda--an moyo ya mabetbet akon ampag-ablikà nin mako bahen piro ahè ampitoloy ta ma--in ampakahadlang. Labay kon mako bahen emen kawo magkama--in pantotompel nin banà ha pamapteg ko ya bilang ombayro ha nangyari ha kanayon ya kapariho moyon alwan Hawhodiyo. 14Hay obligasyon ko ay mangaral ha kaganawan tawo, nipag-aral man o ahè. 15Kayà hay Mahampat ya Balità ay hay apeh kon i-aral itaman komoyo bahen ha siyodad nin Roma. 16Hay Mahampat ya Balità ay agko an-ikareng--ey nin i-aral, ta ha kapangyariyan nin Diyos, habayti ya Mahampat ya Balità ay makapilibri ha kasalanan nin hinoman ya tompel koni Pangino--on Hisokristo. Hay inona nin Diyos nin binyan kalibriyan ay Hawhodiyo, piro hapa--eg ay ampangilibri yayna nin alwan Hawhodiyo. 17Habayti ya Mahampat ya Balità ya makapipatandà nin ha pantotompel nin tawo ay an-ibilang nin Diyos ya hiya ay mahampat. Talagan peteg ta ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"Hay tawoy nag--in mahampat nin banà ha pantotompel na ha Diyos ay ma--in anan biyay ya ayin anggawan.\" 18Hay Diyos ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan na ay an-ipakit nay pahang na ha pamarosa nin tawtawoy ampipanggawà nin kaganawan klasin kala-etan, ta habaytoy kala-etan ya ampakahadlang nin pangipatandà nin kaptegan ya tongkol ha Diyos. 19Ha angkakit lay kaganawan pinalsa nin Diyos ta impakit na konla ay ma-arì lan matanda--an ya tongkol ha Diyos. 20No pangnoy Diyos, hiya kateng kapangyariyan nay ayin anggawan boy pagkaDiyos na ay ahè angkakit. Piro hay babon lotà kateng kaganawan pinalsa nin Diyos ay habaytoy malinaw nin pakatanda--an nin tongkol kona. Kayà hay tawtawo ay ayin ma-ipagbara--nan nin agla mabalayan ya Diyos, boy ayin hila simprin ma-ipagbara--nan para agla ya honolen. 21Tandà la ya ma--in Diyos piro agla amparangalan ha pagkaDiyos na boy agla ya ampasalamatan, no alwan ampangihip hila nin bawbagay ya ayin kowinta. Kayà hay nakem lay ayin pangingintindi ay andomeglem. 22Anhalita--en la ya maronong hila piro alwa. Ha ombayro ay an-ipakit lan bongat ya katangahan la; 23ta hay anhambawan la ay alwan Diyos ya ayin kamatyan, no alwan rawriboltoy kortin tawo ya ma--in kamatyan, o kortin mawmanokmanok, o kortin aw-ayop ya apat ya bitih, o kortin aw-ayop ya ampipandakap. 24Ombayroy labaylabay lan gaw--en; kayà pina-olayan hila nin Diyos nin gomawà karemekan ya labaylabay lan gaw--en. Hay ma-alay ya gawgawà nin nawini ay pina-olayan nin Diyos nin gaw--en la ha miha ta miha. 25Tandà lay kaptegan ya tongkol ha Diyos piro hay anhonolen la ay kabongkokan. Hay anhambawan la boy ampagsirbiyan la ay hatoy pinalsa; agla anhambawan ya Diyos ya namalsa ya nararapat poriyen anggan makakanoman. Amin. 26Kayà ha ombayroy anggaw--en la ay pina-olayan hila nin Diyos nin gaw--en lay ka-alayan ha sarili lan nawini. Maski bawbabayi, hay anggaw--en la ay an-alihen lay natoral nin pagkababayi la ya mag-ahawa nin lalaki, ta hay ampakilamowan la nin bilang ahawa ay kapara lan babayi. 27Ombayro simpri ya lawlalaki. An-alihen lay natoral nin pagkalalaki la ya mag-ahawa nin babayi, ta ha masyadoy karemekan nin kalabayan la ay ayin hilan kareng-eyan, ta kapara lan lalaki ya ampakilamowan lan bilang ahawa. Maski hapa--eg, hay nawini la ay ampananggap ana nin kaparosawan ya bonga nin gawgawà lay alwan nararapat nin gaw--en. 28Banà ta agla labay bomalay ha Diyos ay pina-olayan hila nin Diyos nin mangihip kala-etan boy gomawà nin ka-alayan ya alwan nararapat gaw--en. 29Kaganawan klasin kasalanan ay anti konla banà ha kala-etan la. Masyadoy kasakiman la, panggawà nin kala-etan ha kanayon, pami-i-inggit, pamipapati, pami-a-away, pamihaha--ol, pami-i-inakit, boy pamidadaldal. 30Masyado hila et nin maghalità ikahirà nin miha ta miha, inakit ha Diyos, panoya-toyà, pagmalhay, pagmapori, pangihip no anya et ya kala-etan ya magawà la, boy panhohomombalang ha mawmato-antawo. 31Hila ay emen ha tangah ya ayin kareng-eyan; hila ay alwan tapat, ayin panlalabi, boy ayin ingangalo. 32Tandà lay an-ipanogò nin Diyos ya hay ampipanggawà nin ombayro ay dapat ha kamatyan, hatoy kaparosawan ya ayin anggawan. Piro maski tandà la bayti ay ansomigi hilan manggawà nin ombayro, boy an-awoyonan la et ya kanayon ya angkakit lay ampipanggomawà nin ombayro.\nROMA Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/","date":"2013-12-05T08:20:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163042403\/warc\/CC-MAIN-20131204131722-00042-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000025034,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":36,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000025033950806}","num_words":996,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.398,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Simon Pidro ya magsisirbi boy hogò ni Pangino--on Hisokristo ay ampanolat komoyo nin kawkapariho nawen ampipantompel ha Diyos. Habayti ya pantotompel tamo ay tinanggap tamo banà ha kahampatan nin Diyos tamo boy ha kahampatan ni Pangino--on Hisokristo ya Mapangilibri kontamo. 2Banà ha pagkatandà moyo ha Diyos boy koni Pangino--on tamon Hisos ay lalò kawon biyan kahampatan ingangalo boy katinekan. 3Hapa--eg, banà ha pagkatandà tamo ha Diyos, ha kapangyariyan na ay nambi ya kontamo nin kaganawan panganga-ilangan tamo ha biyay emen tamo manowad kona. Iningat na tamo emen tamo mag--in nin bilang kona ya ma--in kagandawan boy kahampatan. 4Inlibri tamo nin Diyos ha kala-etan ya makahirà kontamo bayri ha babon lotà emen tamo makapaki-atag ha ayin anggawan ya biyay ya bilang biyay nin Diyos. Ombayri ya anggaw--en nin Diyos banà ha pawpangakò na kontamo ya pagka-alagà. 5Banà bayri ay pagsikapan tamon pahanan ya kahampatan ha pantotompel tamo, boy ha kahampatan tamo ay pahanan ya tinandà tamo. 6Ha tinandà tamo ay pahanan ya pagpependan ha sarili tamo; boy ha pagpependan ha sarili tamo ay pahanan ya pagpapasinsya tamo; boy ha pagpapasinsya tamo ay pahanan ya panonowad ha Diyos; 7boy ha panonowad tamo ha Diyos ay pahanan ya pamilalabi nin bilang ha mipapatel; boy ha pamilalabi tamo ay pahanan ya panlalabi ha kaganawan. 8No anti kontamo bayti ya pag-o-ogalì ya ombayri boy no mas et bayri ay agtamo ma-lihan alagà boy ahè ma-lihan bonga nin banà ha pamakatandà tamo koniPangino--on Hisokristo. 9Piro hay ayin nin ombayri ya pag-o-ogalì ay bilang yan mabereg ya tegteg ya ahè ampakakit, ta naliwawan na ya hay kasalanan na hin hato ay nalinisan ana. 10Kayà, anlabiyen kon pawpatel, lalò tamon pagsikapan nin manggawà kahampatan emen mapaptegan ya hitamo ay iningat nin Diyos nin para kona; ta no gaw--en tamo bayti ya ombayri ay ahè ma-lih ya pantotompel tamo. 11Ha ombayro ay talagan igwà kontamo ya karapatan nin pasakop ha ayin anggay pamomo--on ni Pangino--on tamon Hisokristo ya Mapangilibri kontamo. 12Banà bayri, pirmi kon an-ipa-ihip komoyo bayti ya bawbagay maski da--an moyoynan tandà boy matibay ana ya pantotompel moyo ha kaptegan ya tinanggap moyo. 13Impatandà kongko niPangino--on Hisokristo ya marani koynan mati; kayà mintras angkabiyay ako et, mahampat nin ipapanemtem ko komoyo bayti ya bawbagay ya habayti. 15Pagsikapan kon ma-ihipan moyon pirmi bayti ya bawbagay ya habayti angga lano maski nati koyna. 16Hay tongkol ha impalinaw nawen komoyo ya kapangyariyan ni Pangino--on Hisokristo boy panlomateng na bayrin oman ay alwan gawa-gawà ihip nin hinoman, no alwan mismon sarili nawen mata ya nakakit nin kagandawan na; 17ta hikayi ay kalamo ni Pangino--on Hisokristo bayro ha masagradoy bakil hin binyan ya nin Tatay nay Diyos nin karangalan boy kaporiyan. Nakit nawen ya kahawangan nin Diyos boy nalengè nawen ya bosis nay nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan na ya naghalità ha Anak na nin ombayri: \"Habayti ya mimihay Anak ko ya pinakalabilabi ko boy hiya ay masyado kon ampagtowa--an.\" 19Kaganawan nin habayti ay makapipatandà kontamo nin peteg ya hinalità nin pawpropita hin hato. Hay mahampat ay paka-intindiyen bayto ya halità la, ta hay hawhalità la ay bilang hilag ya anhomawang ha mareglem ya dogal. Kabontatalà ya pakatanda--an nin maraninan homilà ya allo. Ombayro itaman bayti ya hawhalità nin pawpropita, ta ampakab--in hawang ha nakem tamo anggan ha lomateng hi Pangino--on Hisokristo. 20Igit ha kaganawan ay paka-intindiyen tamo bayti: hay impaholat nin Diyos ya Halità na ay ahè ma-intindiyan nin maski hino no ayin mangipalinaw kona. 21Hay Halità nin Diyos ya hinolat nin pawpropita ay ahè nangibat ha sarili lan ihip, no alwan hay nangipanakem konla ha paghalità la nin balità ya nangibat ha Diyos ay Ispirito nin Diyos.\n2 PIDRO 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Pet\/1","date":"2013-12-11T03:13:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164029436\/warc\/CC-MAIN-20131204133349-00046-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000075102,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":33,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000075101852417}","num_words":599,"character_repetition_ratio":0.083,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.386,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin inalih nin hatoy Oybon Topa ya ikapiton silyo ha ikapiton lolon nin habaytoy papil, ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay tinominek nin mangakagitnà oras. 2Hapa--eg, nakakit akon pitoy anghil ya naka-ireng ha arapan nin Diyos boy konla inggawà ya pitoy tamboyok. 3Hin nangoman akon nanegteg ay nakakit akon kanayon ya anghil ya nakon nireng ha danin altar. Naka-oligtan ya nin mihay yawong ya yarì ha gintò ya pamo-olan nin kamanyang. Binyan ya nin malakè ya kamanyang ya igwà ha altar, kalamo bayro ya pawpanalangin nin kaganawan nag--in tawtawo nin Diyos. Habaytoy altar ya gintò ay anti ha arapan nin hatoy trono. 4Hay ahok nin hatoy kamanyang ya anti ha yawong ya oligtan nin hatoy anghil ay nagpalako ha arapan nin Diyos nin lamo ya pawpanalangin nin hatoy nag--in tawtawo nin Diyos. 5Hapa--eg, hay ginawà nin hatoy anghil, hatoy yawong ay pinnò na nin apoy ya nangibat do ha altar ya pinamo-olan, bayo hatoy yawong ay imbahiba na ha lotà. Hapa--eg, nangorol, nagkama--in nin mangakhaw ya tawtelek, nangilat, boy nanlayon. 6Hato itaman ya pitoy anghil ay nipaghandà ana nin mamatnoy nin tamboyok. 7Hin ineyepan nin hatoy onan anghil ya tamboyok na ay nangoran nin yilo ya kalamoy apoy boy dayà. Kayà hay kakatlon parti nin babon lotà ay napo-olan kateng kakatlon parti nin kawkayo bayro boy kaganawan hariwà ya dikot. 8Hinomonon namatnoy nin tamboyok baytoy ikalwan anghil. Hapa--eg, ma--in emen bakil ya pagkaholay ya andongket ya nitapon ha dagat. Kayà hay kakatlon parti nin dagat ay nag--in dayà. 9Hay kakatlon parti ya mangama--in biyay ya anti bayro ay nikati, boy hay hawhahakyan ya anti bayro, hay kakatlon parti ay nangahihirà. 10Hapa--eg hatoy ikatlon anghil ay namatnoy nin tamboyok. Hin tinomnoy ay ma--in malhay ya bito--en ya manliyobliyob ya nangibat ha langit ya nihabwag nin natata ha kakatlon parti nin bawbalah boy hawhobol. 11Hay ingat bayro ha bito--en ay Mapa--it. Hay kakatlon parti nin lanom ha babon lotà ay pinoma--it. Ha kapa-itan ay malakè ya tawoy nati ya ninom nin habayto. 12Hay ika-apat nin anghil ay namatnoy nin tamboyok. Hapa--eg hay kakatlon parti nin allo, kakatlon parti nin bowan, boy kakatlon parti nin bawbito--en ay nahirà. Banà bayro ay ayin hawang ha kakatlon parti nin allo boy ha kakatlon parti nin yabi. 13Hapa--eg, hin nanegteg akoyna et ay nakakit akon agila ya ampilopadlopad ha ogto ha bandan langit ya ampangibolyaw nin ombayri: \"Hapa--eg ha homonon mamatnoy nin tamboyok baytoy tatlo et ya anghil ay magkama--in nin masyadoy kadya-dya--an ya tawtawo ya ampa-iri ha babon lotà.\"\nIMPATNAG 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/8","date":"2013-12-06T23:02:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052713\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00057-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000034571,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000003457069397}","num_words":416,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.375,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Towaren moyo ko nin bilang itaman panowad ko koni Pangino--on Hisokristo. 2Amporiyen katawo ta ha kaganawan bagay ay pirmi moyo kon ampanemtemen boy anhonolen moyo ya tawtorò ko komoyo. 3Piro labay kon ma-intindiyan moyo ya hi Pangino--on Hisokristo ay pinagka-olo nin kaganawan lalaki; lalaki itaman ya pinagka-olo nin babayi. Hay pinagka-olo ni Pangino--on Hisokristo ay Diyos. 4Ha pamititipon moyo, no lalaki ya ampanalangin o ampangi-aral Halità nin Diyos ta ma--in tolong ya olo na ay an-ipareng--ey na hi Pangino--on Hisokristo ya ampangolo kona. 5No babayi itaman ya ampanalangin o ampangi-aral Halità nin Diyos ta ayin tolong ya olo na ay an-ipareng--ey nay lalaki ya ampangolo kona. Hatoy babayi ay kowinta kalbo, 6ta hay babayi ya ahè labay magtolong ay dapat magpakalbo. Piro no kapapareng--ey ha babayi ya magpakalbo ay dapat nan tolongan ya olo na. 7Hay lalaki mintras ampanalangin o ampangi-aral ay dapat ahè magtolong ta hiya ay hawig ha Diyos ya namalsa kona, boy kaporiyan nin Diyos ya pamasakop kona nin lalaki. Hay ikapori itaman nin lalaki ay pamasakop kona nin ahawa na; 8ta hay lalaki, hin pinalsa nin Diyos ay ahè nangibat ha babayi, no alwan babayi ya nangibat ha lalaki. 9Hay lalaki ay ahè pinalsa nin para ha babayi, no alwan hay babayi ay pinalsa nin para ha lalaki. 10Kayà hay babayi ay dapat ma--in tolong emen na ma-ipakit ha aw-anghil ya hiya ay ampasakop ha ahawa na. 11Ombayro man, ha tegteg nin Pangino--on ay angka-ilanganen nin babayi ya tambay nin lalaki, boy angka-ilanganen itaman nin lalaki ya tambay nin babayi. 12Maski hay babayi ay ginawà nin nangibat ha lalaki, hapa--eg itaman, hay lalaki ay an-i-anak nin babayi, piro kaganawan bagay ay ampangibat ha Diyos. 13Mismon hikawo ya mangihip: tamà nayì ha mihay babayi ya ha pami-o-opong moyo ay ayin yan tolong no manalangin ya ha Diyos? 14Ha ka-ogali--an nin tawtawo, hay lalaki ya makarà ya habot ay kapapareng--ey. 15Piro ha babayi, hay habot nay makarà ay kaporiyan kona, ta hay makarà ya habot ya inggawà kona nin Diyos ay pinagkatolong na. 16Piro no ma--in mandiskosyon tongkol bayri ha kapiyarì kon hinalità ay ombayri ya itobay ko kona: ha panhomamba nawen ay ombayro ya kina-ogali--an nawen gaw--en, kateng gawgropon mangama--in katetpel ha Diyos. 17Hay tongkol bayri ha banggiten ko et komoyo hapa--eg ay agkatawo amporiyen, ta hay pamititipon moyo ay ahè ampakab--in ikahampat no alwan ampakab--in ikala--et. 18Ona, ha pamititipon moyo nin gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ay nabalita--an ko ya hikawo ay ampangapihihiyay ta agkawo ampangapisosondò, boy midyo ko ampinto--o bayro ha nabalita--an ko. 19Habaytoy ginawà moyoy pamihihiyay ay alwan mahampat. Piro ka-ilangan mangyari bayto emen matanda--an no hino komoyo ya ampangonsowilowan nin Diyos. 20No ampititipon kawon mangan, dayi hay panemtemen moyo ay pagkamati ni Pangino--on Hisos piro alwan ombayroy ampangyari, 21ta balang miha komoyo ay angka-ona-onan mangan nin sarili nan gitan. Kayà hay kanayon komoyo ay nabitil et boy hay kanayon ay lahing. 22Warì ayin kawon sarilin pamamali ya panganan moyo boy pinoman moyo? Habayti ya ombayri ya anggaw--en moyo ay alwan mahampat ta agmoyo an-igalang ya ampititipon ya gropon mangama--in katetpel ha Diyos, boy an-ipareng--ey moyo baytoy manga-irap ya ayin magitan ya pamamangan. Poriyen katawo warì ha ombayri ya anggaw--en moyo? Ahè! Agko an-ikaliga ya anggaw--en moyo. 23Habayti ya aral ya tinanggap ko ya nangibat ha Pangino--on ay intorò ko itaman komoyo: hin yabi nin insapakat hi Pangino--on Hisos, hiya ay nandampot nin tinapay. 24Hin nayarì na bayton pinasalamatan ha Diyos ay binibi--hil na biha na hinalità ya ombayri: \"Habayti ay nawini ko ya igwà ha kamatyan para ha ikalibri moyo. Ombayri ya pamititipon ya gaw--en moyo nin pamanemteman kongko.\" 25Ombayro et, hin nayarì hilan nangapon ay kinwa nay baso biha na hinalità ya ombayri: \"Habayti ay inomen moyo ta habayti ya katibayan nin bayoy kasondo--an nin Diyos ya hay dayà ko ay mantolò nin para komoyo. Tebe kawo minom nin ombayri ay panemtemen moyo ko.\" 26Hapa--eg maski makakano kawo mangan boy minom nin ombayri, hay pagkamati ni Pangino--on Hisos ay an-ipatandà moyo angga ha pagbira na. 27Kayà hinoman ya mangan boy minom nin ombayri ha hinalità ko ta alwa yan karapatdapat ay ampagkasalanan ya koni Pangino--on Hisos, ta agna ampa-alaga--an ya pagkamati boy pantolò nin dayà ni Pangino--on Hisos hin impakò ya ha koroh. 28Kayà balang tawo ay dapat na pon sori--en ya sarili na biha ya mangan nin ombayroy tinapay boy ombayroy i-inomen, 29ta hinoman ya ampangan boy ampinom para ha pamamanemtem ta agna ampa-alaga--an ya nawini ni Pangino--on Hisokristo ay habaytoy pamarosawan kona nin Diyos. 30Habayto ya bara--nan no antà malakè komoyo ya mangakapey boy mahahakiten, boy ma--in anan ongno ya nikati. 31No pirmi tamon ampagsorì ha sarili tamo ta paghehean tamoy kasalanan tamo ay agtamo hosgawan nin parosawan nin Pangino--on. 32Piro no hay Pangino--on ay ampangipatanam kontamo nin kadya-dya--an ay an-itorò na tamo ta aw-anak na tamo. Ha ombayro ay agna tamo parosawan nin bilang ha pamarosa na ha ahè ampipantompel kona. 33Kayà, pawpatel ko, no ampititipon kawon mangan nin pamanemteman moyon pagkamati ni Pangino--on Hisos ay mitatagantan kawo biha kawo mangan nin habayto. 34No ma--in komoyo nin nabitil ay dapat ya pon mangan ha bali na emen pamititipon moyo ay agna ihipen ya nabitil ya, no alwan hay ihipen nan bongat ay hi Pangino--on Hisokristo. Ha ombayri ya pamititipon moyo ay ayin ma-ihosga komoyo ya Diyos. Tongkol ha kanayon ya bagay ay lano koyna ayosen pamako ko bahen komoyo.\n1 KORINTO 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/11","date":"2013-12-06T17:59:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052286\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00059-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000026226,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000026226043701}","num_words":891,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.387,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ha arapan nin Diyos boy ni Pangino--on Hisokristo ya manosga nin ampikabiyay kateng nikati, boy banà ha panlomateng na boy pamomo--on na ay an-ipakabibibilin ko komo ya 2i-aral moy Halità nin Diyos boy pirmi kan handà nin mangi-aral nin habayto ha maski anyay oras. Mamapinto--o ka, mana--ad, mamakhaw nakem, boy pirmi kan pakapasinsya nin manorò; 3ta lomateng ya pana--on ya hay tawtawo ay agana manlengè ha peteg ya torò, no alwan hay gaw--en la emen la mapdà ya sarili lan kalabayan ay tiponen lay mawmanonorò ya hay an-itorò ay hatoy labaylabay la nin leng--en. 4Hay peteg ya torò ay aglayna leng--en no alwan mas labay la nin leng--en ya aw-istorya ya pinigawa-gawà bongat. 5Piro hika ay mag--in pirmin mapagpendan boy te-ehen moy kawka-irapan. Hay Mahampat ya Balità ay i-aral mo boy geperan moy katongkolan mo nin magsirbi ha Diyos. 6Hiko ay i-igwà ana ha kamatyan. Nilomateng ana ya oras nin ka-anggawan nin biyay ko bayri ha babon lotà. 7Hiko ay kowinta nakilaban nin mahampat boy na-abot ko ya kowinta ampowayowen ko boy nag--in akon tapat ha katetpel ko. 8Kayà ma--in anan an-i-antì nin igwà kongko ya korona nin banà ha kahampatan ko. Hay mangigwà kongko ay hi Pangino--on Hisokristo ya mahampat ya manonosga. Igwà na kongko ha allon magbira ya, boy alwan bongat kongko no alwan kateng ha kaganawan ampanlabi kona boy ampipangantì nin pagbira na. 9Pagmalasakitan mon tampol makalako bayri kongko, 10ta hiko ay inalihan ana ni Dimas. Mas nan pina-alaga--an ya bawbagay bayri ha babon lotà. Hiya ay nako ha siyodad nin Tisalonika. Hi Krisinti itaman ay nako ha probinsyan Galasya, boy hi Titò ay nako ha probinsyan Dalmasya. 11Hi Lokas bongat ya anti bayri kongko. Pamako mo bayri ay gitan mo hi Markos, ta hiya ay matatambayen ha pagsisirbi ha Diyos. 12Hi Tikiko ay inhogò kon mako ha siyodad nin Ipiso. 13Pamako mo bayri ay gitan moy panlay--ep koy imbalag ko koni Karpo do ha siyodad nin Trowas; gitan mo et ya lawlibro ko, lalo-lalò ana baytoy ma-alagà ya dawdokominto ko. 14Hi Alihandro ya panday nin tangsò ay nanggawà kongko nin masyadoy kala-etan. Banà ha ginawà na kongko ay gantiyen ya nin Pangino--on. 15Atapan mo ya ta talagan salongat ya ha an-itorò tamo. 16Hin primiro akon nilitis ay ayin nanambay kongko. Hilay kaganawan ay nama-olay kongko. Habayti ay ahè dayi ipakasalanan konla nin Diyos. 17Maski pina-olayan la ko, hay Pangino--on ay pirmin anti kongko, boy binyan na ko nin kakhawan emen hay Mahampat ya Balità ay ma-i-aral kon lobosan ha kaganawan tawoy alwan Hodiyo. Inlibri na ko ha tawtawoy inogalì liyon. 18Ilibri ko et nin Pangino--on ha kaganawan kala-etan. Ha ombayro, hiko ay libri ya gitan na ha katatag-ayan ha ka-ari--an na. Poriyen ya anggan makakanoman. Amin. 19Halita--en mo koni Prisila boy koni Akila kateng ha pamilya ni Onisiporo ya angkomostawen ko hila. 20Hi Irasto ay nabalag ha siyodad nin Korinto; hi Tropimo ay imbalag ko ha banowan Milito ta ma--in yan masakit. 21Pagmalasakitan mon makalako bayri biha lomateng ya pana--on ya malay--ep. Angkomostawen ka nili Iyobolo, Podinti, Lino, boy Klawdya kateng kaganawan patel ha Pangino--on ya anti bayri. 22Pirmi dayi ha nakem mo ya Pangino--on. Hay Diyos ay mangingangalo komoyon kaganawan nin mambin kahampatan.\n2 TIMOTIYO 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Tim\/4","date":"2013-12-11T03:13:26Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164029436\/warc\/CC-MAIN-20131204133349-00070-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999957085,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999957084655762}","num_words":529,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.376,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin nakapatawo kayi konla ay hinomakay kayi ha barko nin nagdiritso ha islan Kos. Homonoy allo ay ni-abot kayi ha islan Rodas, biha kayi nako ha banowan Patara. 2Hin ni-abot kayi bayro ay nakakit kayi nin barko ya mako ha probinsyan Pinisya. Hinomakay kayi ta nanigè ana. 3Ha pamowayo nin barko ya hinakyan nawen ay angkatamolawan nawen ya islan Sipri ha bandan oki nawen, piro nagdiritso kayi nin nagpalako ha probinsyan Sirya. Lomateng ha siyodad nin Tiro ay nagtegen ya barko ta mangi-aypà nin kawkarga. Hapa--eg, nilomombah kayi. 4Bayro ay nakakit kayi nin ongnoy antompel ha Pangino--on ya pinakihanda--an nawen nin pitoy allo. Impanakem konla nin Ispirito nin Diyos ya ma--in mangyari koni Pablo ha siyodad nin Hirosalim; kayà binawalan la yan mako bayro. 5Piro hin na-abot ya ikapiton allo ay mog-alih kayina. Kaganawan lalaki ya ampipantompel ha Pangino--on kalamoy aw-ahawa la boy aw-anak la ay nakilakon nangi-atel konnawen ha likol nin siyodad angga ha ambay dagat. Bayro ay nanalimokod kayi ta nanalangin. 6Hapa--eg, napatawo kayi konla; hinomakay kayi ha barko; hila balè ay norong ana. 7Pa-ibat bayro ha siyodad nin Tiro ay nagpatoloy kayi ha biyahi nawen anggan ni-abot ha siyodad nin Tolimayda. Bayro nawen kinomosta ya pawpatel ha Pangino--on boy bayro kayi nanatili nin mihay yabi. 8Hinomonoy allo ay nagpatoloy kayi ha paninigè nawen anggan ni-abot kayi ha siyodad nin Sisarya. Nakihandà kayi ha bali ni Pilipi ya mangi-aral nin Mahampat ya Balità. Hiya ay miha ha pitoy lalaki ya pinilì hin hato ha siyodad nin Hirosalim nin manambay ha aw-alagad ni Apo Hisos. 9Hi Pilipi ay ma--in apat ya anak ya dalagay mawmanonorò. Hay an-itorò la ay an-ipanakem konla nin Ispirito nin Diyos. 10Peleg nawen bayro nin ongnoy allo ay nilomateng ya mihay propita ya nagngalan Agabo ya na-ibat ha probinsyan Hodiya. 11Nilako na kayin tinibaw. Hapa--eg, kinwa nay tagkeh ni Pablo ta binalol nay sarili nan bitih boy gamet biha na hinalità ya impahalità kona nin Ispirito nin Diyos ya ombayri: \"Hay ma--in ikon nin habayti ya tagkeh ay balolen nin Hawhodiyo ha siyodad nin Hirosalim nin bilang ombayri, biha la ya igwà ha gamet nin alwan Hawhodiyo.\" 12Hin nalengè nawen baytoy hinalità ni Agabo, hikayi boy hatoy kanayon ya taga bayro ya ampipantompel ha Pangino--on ay naki-ilgo koni Pablo nin agnayna itoloy ya pamako na ha siyodad nin Hirosalim. 13Piro hinalità konnawen ni Pablo, \"Antà,\" wana, \"nin ampanangih kawo? Ampakapeyen moyoy nakem ko. Nakahandà ako, alwan bongat balolen no alwan maskin patyen ha siyodad nin Hirosalim alang-alang ha ngalan ni Pangino--on Hisos.\" 14Banà ta ahè paha--ad hi Pablo ay integen nawen ana ya pamawal kona. Hay hinalità nawen tana ay \"Mangyari ya kalabayan nin Pangino--on.\" 15Nalabah ya ongnoy allo ay naghandà kayi ta nanigè kayi nin nako ha siyodad nin Hirosalim. 16Hay ongnoy ampipantompel ha Pangino--on ya taga bayro ha Sisarya ay nakilako konnawen, ta in-atel la kayi ha bali ni Mason ya pakihanda--an nawen. Hi Mason ay taga islan Sipri boy hiya ay naboyot anan tinompel ha Pangino--on. 17Hin ni-abot kayi ha siyodad nin Hirosalim, hay pawpatel ha Pangino--on bayro ay maligan nananggap konnawen. 18Ika-ibokah, hikayi nili Pablo ay nako koni Santiyago. Kaganawan ampipama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on ay anti bayron ampititipon. 19Kinomosta hila ni Pablo biha na imbalità konla ya kaganawan nangyari ya impagawà kona nin Diyos ha alwan Hawhodiyo. 20Hin nalengè la bayto, hila ay namori ha Diyos. Hapa--eg, hinalità la koni Pablo, ya wanla, \"Tandà mo, patel, ya liboliboy Kahodiyo tamo ya tinompel ha Pangino--on, piro ampakahonolhonolen la et ya kawkapanogo--an ya inggawà kontamo ni Moysis. 21Hapa--eg, nabalita--an la ya an-itorò mo ha kaganawan Hodiyo ya ampa-iri ha dawdogal nin alwan Hodiyo ya aghilayna nin homonol ha kawkapanogo--an ya inggawà ni Moysis. An-itorò mo et kano ya hay aw-anak la ay agana mistil toli--en, boy aghila homonol ha kawka-ogali--an tamon Hawhodiyo. 22Anya,\" wanla, \"ya gaw--en tamo hapa--eg emen la matanda--an ya hay nabalita--an la ay alwan peteg. Sigoradon matanda--an la ya hika ay nakalateng. 23Hay mahampat ay honolen mo bayti ya ibalità nawen komo. Bayri ay ma--in apat ya lalaki ya nagpangakò ha Diyos. 24Makilako ka konla emen ka makapakilamo konla ha ka-ogali--an lay paglilinis boy hika ya mamayad nin gawgastos la. Hapa--eg, pa-orog hilayna. Ha ombayro ay matanda--an nin kaganawan ya hay nabalita--an la ya tongkol komo ay alwan peteg, ta mismon hika ay anhomonol ha kawkapanogo--an ni Moysis. 25Hay tongkol itaman ha alwan Hawhodiyo ya ampipantompel ha Pangino--on ay hinolatan nawen ana. Hinalità nawen konla ya aghila mangan nin pamamangan ya indolog ha alwan peteg diyos, boy aghila mangnà nin dayà boy ayop ya pinatin binikhe. Aghila simpri nin mamabayi o makilalaki.\" 26Ika-ibokah, gintan ni Pablo baytoy apat ya lalaki ta ginawà lay paglilinis. Hapa--eg, nilomo--ob hila ha bali nin Diyos, ta impatandà la ya ma--in hila et nin pitoy alloy paglilinis angga ha ma-abot ya allo ya balang miha konla ay magpati nin ayop ya ma-idolog, kaptegan nin hay pangakò la ay natopad ana. 27Hapa--eg, hin maraninan malabah baytoy pitoy allo ya paglilinis nili Pablo, ma--in ongnoy Hodiyo ya taga Asya ya nakakit koni Pablo bayro ha lo--ob bali nin Diyos. Pinapahang lay kalak--an tawo ta pagkatambay la nin mandakep koni Pablo. 28Kayà imbolyaw la ya ombayri: \"Kawkapara nawen inalalak ni Israyil, tambayan moyo kayi. Hiya bayti ya tawo ya ampako ha kaganawan dogal nin manorò nin kontra kontamon aw-inalalak ni Israyil, boy kontra ha kawkapanogo--an ya inggawà ni Moysis. Ampanorò ya et nin kontra bayri ha bali nin Diyos, boy andemekan na bayti ta inlo--ob na bayri ya tawtawoy alwan Hodiyo.\" 29(Ombayri ya hinalità la ta nakit la hi Tropimo ya taga Ipiso bayro ha siyodad nin Hirosalim nin kalamo ni Pablo. Kayà andap la no gintan ni Pablo hi Tropimo bayro ha bali nin Diyos.) 30Hapa--eg, halos kaganawan tawo bayro ha siyodad nin Hirosalim ay nagkagolo. Kayà hi Pablo ya anti bayro ha lo--ob bali nin Diyos ay pinowayo lan dinawohong, biha la ya pinaggoloygoloy nin inlikol bayro ha bali nin Diyos. Antimano, inharà lay polta nin hatoy bali nin Diyos. 31Labay la dayi nin patyen hi Pablo piro ma--in nakon naghombong ha koronil nin hawhondalò nin taga Roma nin hay tawtawo ha siyodad nin Hirosalim ay ampipaggolo. 32Antimano, nanigè baytoy koronil kalamo na ya ongnoy opisyal boy ongnoy hondalò ta nako hila bayro ha ampipaggolo. Hin nakit nin hatoy tawtawo ya anlomateng baytoy koronil kateng hawhondalò na ay integen lay pamogbog la koni Pablo. 33Napakarani baytoy koronil ta dinakep na hi Pablo biha na immanda ya hi Pablo ay balolen nin loway tikalà. Hapa--eg, pinastang nay tawtawo no hino hi Pablo boy no anyay ginawà na. 34Hay an-ibolyaw nin tawtawo ay alwan paripariho. Banà ha kagolowan ay ahè ma-intindiyan nin hatoy koronil no anyay nangyari. Kayà minandawan nay tawtawowan na nin gitan hi Pablo ha kowartil. 35Hin ni-abot hila ha aran nin kowartil, hi Pablo ay hinapwat nin hawhondalò ta labay yan ayowen nin hatoy tawtawoy masyadon ampamayani. 36Hinomono hilay kaganawan ta an-ibolyaw lay, \"Patyen ya!\" 37Hin ilo--ob layna hi Pablo do ha kowartil ay nakitotol ya do ha koronil ha halità nin Grigo, ya wana, \"Ma--in ako dayin labay halita--en komo; ma-arì nayì?\" Tinombay baytoy koronil, ya wana, \"Tandà mo awod maghalità nin halità Grigo! 38Alwa nayì nin hika baytoy taga Ihipto ya nanagyat nin apat ya libo katawo ta paglamo mo nin mako ha powiray dogal ta lomaban ha gobirno?\" 39Tinombay hi Pablo, \"Hiko ay Hodiyo ya taga Tarso ha probinsyan Silisya. Hay siyodad nin Tarso ya pina-iriyan ko ay alwan basta siyodad. Hapa--eg, an-awoken ko komo ya payagan mo ko nin maki-ilgo bayri ha tawtawo.\" 40Hi Pablo ay pinayagan nin hatoy koronil. Kayà hi Pablo ay nireng do ha aran nin kowartil, biha na minostrawan ya tawtawo nin pakatinek. Hin matinek hilayna, hi Pablo ay naghalità konla nin Hibriyo ya halità nin Hawhodiyo, ya wana,\nActs 21","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/21","date":"2013-12-10T14:16:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164020217\/warc\/CC-MAIN-20131204133340-00078-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999996424,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999996423721313}","num_words":1294,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.351,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hi Apo Hisos ya kapiyarì bininyagan ay napnò Ispirito nin Diyos. Nog-alih ya do ha balah nin Hordan ta pinangonawan ya nin Ispirito nin Diyos nin mako ha powiray dogal. 2Ha lo--ob nin apatapò ya allon antomalà hi Apo Hisos do ha powiray dogal ay antokso--en ya ni Satanas. Hi Apo Hisos ay ahè ampangan peleg nin habayton apatapò ya allo. Kayà hin nalabah baytoy apatapò ya allo nin agna pamangan, hiya ay binomitil. 3Hinalità ni Satanas koni Apo Hisos, \"No hika,\" wana, \"ay Anak nin Diyos, habayti ya bato ay mandawan mo nin mag--in tinapay.\" 4Tinobay ni Apo Hisos hi Satanas, ya wana, \"Ha Halità nin Diyos ay nakaholat ya ombayri: 'Hay tawo ay ahè mabiyay ha pamamangan bongat.' \" 5Hapa--eg, gintan ni Satanas hi Apo Hisos ha matag--ay ya dogal, ta impakit na konan domalì ya kaganawan ka-ari--an ha babon lotà. 6Hinalità ana et kona ni Satanas, \"Igwà ko komo,\" wana, \"ya kaganawan kapangyariyan boy kaganawan kamama--in nin habayti ya babon lotà, ta inggawà kongko bayti; ma-igwà ko ha hinoman ya labay kon biyan. 7Kayà, no manalimokod kan homamba kongko ay igwà ko komo bayti ya kaganawan.\" 8Tinombay hi Apo Hisos, ya wana, \"Ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos: 'Homamba ka ha Pangino--on mon Diyos, boy hiyan bongat ya pagsirbiyan mo.' \" 9Hapa--eg hi Apo Hisos ay gintan ni Satanas ha siyodad nin Hirosalim, ta in-olì na ya ha pinakamatag--ay ya bobongan bali nin Diyos. \"No hika,\" wani Satanas, \"ay Anak nin Diyos, magtaboy kan pa-ibat bayri; 10ta hay nakaholat ya Halità nin Diyos ay ombayri: 'Ihogò nin Diyos ya aw-anghil nan mangi-atap komo ha kawkadisgrasyawan, 11boy alalayan la ka emen hay bitih mo ay ahè makhitan nin bato.' \" 12Tinombay ana et hi Apo Hisos koni Satanas, \"Piro ombayri itaman,\" wana, \"ya nakaholat ha Halità nin Diyos: 'Agmo hoboken ya Pangino--on mon Diyos.' \" 13Hin nayarì nin tinoksò ni Satanas hi Apo Hisos ha kaganawan klasin panonoksò ay inalihan na ya ta birawen na ya no magkama--in yan maganday oportonidad. 14Hi Apo Hisos ya ma--in kapangyariyan nin Ispirito nin Diyos ay nagbira ha probinsyan Galiliya, boy hay balità ya tongkol kona ay nibahwag ha kaganawan tawo ha mamalibot nin habaytoy dogal. 15Hiya ay ampako ha hawhimba--an nin Hawhodiyo ta ampanorò, boy kaganawan tawo ay ampamori kona. 16Hapa--eg hi Apo Hisos ay norong ha Nasarit ya banoway hinolayan na. Bilang ha da--an nan panggaw--en no allon pama-inawa, hiya ay nako ha himba--an nin Hawhodiyo. Hapa--eg, nireng ya bayron mamaha nin Halità nin Diyos. 17Hay nakalolon ya papil ya hinolat ni propita Isayas ay inggawà koni Apo Hisos. Hapa--eg, inwadwad na ta biniliw nay pinangiholatan nin hatoy nakaholat ya ombayri ya pagkahalità: 18\"Hay Ispirito nin Pangino--on ay anti kongko, ta hiko ay pinilì na nin mangi-aral nin Mahampat ya Balità nin Diyos ha tawtawoy manga-irap. Inhogò na ko nin mangilibrin tawtawoy anti ha gamet nin kawka-away la, boy mamakahampat nin mata nin bawbowag emen hila makakit. Inhogò na ko et nin mambin kalibriyan ha tawtawoy an-apiyen, 19boy mangibalità no makanoy pana--on nin ilibri nin Pangino--on ya tawtawoy pinilì na.\" 20Hapa--eg, nilolon ni Apo Hisos baytoy papil ya pinangiholatan, ta in-orong na do ha magsisirbi biha ya niknò nin manorò. Kaganawan hatoy tawtawo bayro ha lo--ob nin himba--an ay ampamakategteg koni Apo Hisos. 21Naghalità konla hi Apo Hisos, ya wana, \"Hapa--eg ay nagkapeteg ana baytoy binaha ya nakaholat ha Kaholatan nin Diyos ya nalengè moyo.\" 22Kaganawan tawoy anti bayro ay ampanginsolto nin mamori koni Apo Hisos, piro ampag-ispantawan lay ka-osayan ni Apo Hisos nin maghalità. \"Warì,\" wanla, \"nin alwan hiya ba--in ya anak ni Hosi?\" 23Hinalità ni Apo Hisos konla, \"Angkasigoro ko,\" wana, \"ya banggiten moyo kongko bayti ya ombayri ya kahalita--an: 'Mananambal, pakahampaten moy sarili mo,' boy halita--en moyo et ya dapat akon manggawà papag-ispantawan bayri ha sarili kon banowa bilang ombayro ha nabalita--an moyo ya ginawà ko do ha banowan Kapirnawom. 24\"Anhalita--en ko komoyo ya kaptegan,\" wana et ni Apo Hisos; \"ayin propita ya antanggapen ha sarili nan dogal. 25Hin pana--on ni propita Ilyas ay talagan malakè ya bawoy babayi ha nasyon Israyil. Hin habayto ay ahè nangoran nin lo--ob tatloy ta--on boy kagitnà; kayà angkabitlan ya tawtawo ha kaganawan dogal. 26Piro hi Ilyas ay ahè inhogò nin manambay ha hinoman konla bayro ha nasyon Israyil, no alwan hay tambayan nan bongat ay hatoy mihay bawoy babayi ha banowan Saripta ya angkasakopan nin Sidon. 27Hin pana--on ni propita Ilisyo ay malakè ya tawoy ma--in masakit ya liproso, piro hay pinakahampat nan bongat ay hi Na-aman ya taga nasyon Sirya.\" 28Banà bayro ha hinalità ni Apo Hisos, kaganawan tawoy anti bayro ha lo--ob himba--an nin Hawhodiyo ay masyadon namahang. 29Biglà hilan nireng ta dinawohong la hi Apo Hisos nin gintan ha likol banowa ha toktok bakil ya marani ha banowa la ta bayro la ya dayi nin itata ha bongaw. 30Piro hi Apo Hisos ay nagdaan ha pibonakan nin hatoy kalak--an tawo ta nog-alih ya. 31Hapa--eg hi Apo Hisos ay nako ha banowan Kapirnawom ya angkasakopan nin probinsyan Galiliya. Bayro, no allon pama-inawa ay ampanorò ya ha himba--an nin Hawhodiyo. 32Hay panonorò na ay ampag-ispantawan nin tawtawo, ta hay hawhalità na ay ma--in kapangyariyan. 33Bayro ha lo--ob nin himba--an, mintras ampanorò hi Apo Hisos ay ma--in nambo-angaw ya mihay lalaki ya napahokan nin dimonyoy mala--et ya ispirito, ya wana, 34\"Ah! anyay paki-emenan mo konnawen, Hisos ya taga Nasarit? Nako ka nayì bayri para hikayi ay apo--en ana? Tandà ko no hino ka; hika ay nangibat ha Diyos boy ayin kan kapintasan.\" 35Hay ginawà ni Apo Hisos ay minandawan na baytoy mala--et ya ispirito, ya wana, \"Tonggen kan magtelek boy mog-alih ka bahen ha tawo!\" Hapa--eg, hatoy tawo ay impatomba nin hatoy dimonyo ha arapan nin kaganawan, biha nog-alih baytoy dimonyo nin ahè namakakhit do ha tawo. 36Kaganawan tawoy nakakit nin hatoy ginawà ni Apo Hisos ay nipag-ispanta; kayà nipapastang hila, \"Anyaraw,\" wanla, \"ya kapangyariyan ya anti ha halità nin habayti ya tawo, boy anyay katongkolan na ta angkamandawan nay mangala--et ya aw-ispirito boy anhomonol hila kona?\" 37Banà bayri ha pangyayari ya ginawà ni Apo Hisos, hay balità ay nibahwag ha kaganawan parti nin habaytoy dogal. 38Hapa--eg hili Apo Hisos ay nog-alih bayro ha himba--an nin Hawhodiyo ta nako hila ha bali ni Pidro. Hay babayi ya ampò ni Pidro ay ma--in angkatanam ta masyadon matag--ay ya amot na. Kayà impaki-i-ingalo la koni Apo Hisos ya pakahampaten na ya. 39Hapa--eg hi Apo Hisos ay napakarani do ha naka-irà ya ampò ni Pidro ta hinalità nay ombayri: \"Mog-alih kay masakit.\" Habayto et oras ay natbahan ya. Antimano, nibangon ya ta dinolotan na hili Apo Hisos nin pamamangan. 40Hin anhomlep anay allo, hay tawtawoy ma--in hari-harì ya klasin masakit ay gintan la bayro koni Apo Hisos. Balang miha konla ay inaptoh ni Apo Hisos ta pinakahampat na. 41Ma--in et tawtawo ya gintan bayro ya pinahokan nin dawdimonyo. Ampipambo-angaw baytoy dawdimonyoy ampipampog-alih do ha tawtawo, ya wanla, \"Hika ay Anak nin Diyos.\" Tandà nin dawdimonyo ya hi Apo Hisos ay Kristo ya impangakò nin Diyos; kayà antonggen hilan maghalità ha pana--ad konla ni Apo Hisos. 42Ika-ibokah, palbangon et, hi Apo Hisos ay nako ha powiray dogal. Hapa--eg, tinikap ya nin tawtawo. Hin nakit la ya ay hinalità la kona ya agya mog-alih konla. 43Piro hinalità konla ni Apo Hisos, ya wana, \"Hay Mahampat ya Balità ya tongkol ha pamomo--on nin Diyos ay dapat kon i-aral ha kanayon ya dogal, ta habayti ya bara--nan ya pinanogo--an kongko nin Diyos.\" 44Kayà hi Apo Hisos ay ampako nin mangaral ha hawhimba--an nin Hawhodiyo ha probinsyan Hodiya.\nLOKAS 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/4","date":"2013-12-05T23:25:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163048614\/warc\/CC-MAIN-20131204131728-00083-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":1249,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.428,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Howan ya mato-ayna ay ampanolat komo, Gayò, ta hika ay talagan anlabiyen ko. 2Anlabiyen kon patel, an-ipanalangin ko ha Diyos ya hika ay biyan nan kalighawan boy ka-inomayan ha kaganawan bagay. No pangno kakhaw ya pantotompel mo ha Pangino--on ay ombayro ka dayi kaligha. 3Maliga ko nin banà komo, ta hay kanayon ya pawpatel ya na-ibat bahen ay imbalità la kongko ya tongkol ha katapatan nin panhohomonol mo ha peteg ya Halità nin Diyos. 4Ayin kanayon ya bagay ya makab--i kongkon masyadoy kaligawan, no alwan malengè kon bongat ya hay aw-anak ko haPangino--on ay anhomonol ha kaptegan. 5Anlabiyen kon patel, hika ay ma--in katapatan ta hay pawpatel ha Pangino--on ay antambayan mo maski alwa mo hilan kabalay. 6Ha pamititipon nawen bayri nin gropon mangama--in katetpel ha Diyos ay imbalità konnawen nin hatoy nika-ibat bahen ya hika ay malabi. Pagbira la bahen ay asiwa--en mo hilan mahampat boy biyan mo hilan pawpanganga-ilangan la, ta no ampanambay tamo konla ay ampakatambay tamo ha gawà ya para ha Diyos. 7Nako hilan mangi-aral alang-alang koni Pangino--on Hisokristo, boy aghila ampananggap nin anyaman ya tambay ya ma-ibat ha tawtawoy ahè antompel ha Diyos. 8Kayà dapat tamo hilan tambayan ha pawpanganga-ilangan ba--in ya ombahen ya tawtawo ya ampangi-aral Halità nin Diyos ta emen tamo makatambay konla ha pangi-aral la nin kaptegan. 9Hiko ay nanolat ana bahen ha groponmangama--in katetpel ha Diyos, piro labay ni Diyotripis ya hiyay mamo--on komoyo; kayà agya ampanlengè ha anhalita--en ko. 10Pamako ko bahen, ha pamititipon moyo ay ibalità ko komoyoy ginawà ni Diyotripis ya kawkabongkokan boy mangala--et ya hinalità na ya tongkol konnawen. Alwan bongat nin habayto ya ginawà na. Hay ginawà na et ay agna antanggapen ya pawpatel ya ampipampako bahen, boy hay labay mipananggap nin habaytoy pawpatel ay anha-aren na boy an-alihen na et ya pagkamimbro la. 11Anlabiyen kon patel, agka maki-emen nin manggawà kala-etan no alwan manggawà kan kahampatan. Hay tawoy ampanggawà kahampatan ay anak nin Diyos, piro hay tawoy ampanggawà kala-etan ay ahè ambomalay ha Diyos. 12Maski hinoy tawo ay ampamori koni Dimitriyo, ta tandà lay anhomonol ya ha kaptegan. Hikayi man ay ampamori kona, boy tandà moyo itaman ya hay anhalita--en nawen ay kaptegan. 13Malakè et ya labay kon ibalità komo, piro agko labay banggiten bayri ha holat. 14An-omasa kon mapikit tan tampol emen ta mapi-ilgo nin arap-arapan. 15Magkama--in ka nin katinekan. Hay pawpatel ha Pangino--on bayri ay ampangomosta komo. Ikomosta mo ko itaman bahen ha kaganawan patel haPangino--on.\n3 HOWAN 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/3John\/1","date":"2013-12-05T13:59:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163046049\/warc\/CC-MAIN-20131204131726-00001-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000035763,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":36,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000035762786865}","num_words":406,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.357,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pawpatel, hin anti ko bahen komoyo ay agko na-itorò komoyo ya bilang ha an-itorò ko ha tawtawoy anggomawà nin kalabayan nin Ispirito nin Diyos, ta hikawo ay kawkolaw et ha pantotompel koni Pangino--on Hisokristo. Kayà ka-ilangan katawon toro--an nin bilang ha tawtawoy anggomawà et nin sarili lan kalabayan. 2Ha panonorò ko komoyo ay bilang katawon ampa-inomen nin gatas; agkatawo ampakanen nin mangatyà ya pamamangan ta agmoyo et kaya. Maski hapa--eg ay agmoyo et kaya, 3ta hay ka-ihipan moyo ay bilang et ha ka-ihipan nin tawtawoy ayin katetpel ha Diyos. Ma--in et komoyon inggitan boy ampi-a-away kawo. Alwa nayì habayti ya makapapteg nin hikawo ay bilang et ha tawtawoy ayin katetpel ta hay ka-ogali--an moyo ay bilang konla? 4No ma--in komoyon maghalità nin, \"Hiko ay koni Pablo,\" boy hay kanayon ay maghalità nin, \"Hiko ay koni Apolos,\" alwa nayì nin hay ka-ihipan moyo ay bilang ha ka-ihipan nin tawtawoy ayin katetpel ha Diyos? 5Warì hino hi Apolos boy hino hi Pablo? Hikayi ay mawmagsisirbin bongat ya ginamit nin Diyos emen kawo tompel kona. Balang miha konnawen ay ampanggawà nin an-ipagawà konnawen nin Pangino--on. 6Hiko ya kowinta nangitanem nin binì ha nakem moyo, biha hi Apolos ya kowinta namohboh, balè Diyos ya namatobò. 7Kayà ayin kowinta ya tawoy ampananem o ampamohboh, no alwan Diyos bongat ya pinakama-alagà ta hiya ya ampamatobò. 8Hay ampananem boy ampamohboh ay pariho; Diyos ya mambin kagantiyan ha balang miha kompormi ha pinagpagalan na. 9Ha panggogomawà nin Diyos ay kalamo na kayi ni Apolos. Hikawo ya kowinta paliyan nin Diyos ya an-ipatrabaho na konnawen, boy hikawo ay kowinta et bali nin Diyos ya an-ipagawà na konnawen. 10Kompormi ha pangingangalo nin Diyos kongko nin nambin kahampatan ay namondasyon ako nin bilang ha mihay magaling nin manggawà bali. Kanayon ya ampangipa-ireng piro balang manggagawà ay dapat paka-atap no pangno na ipa-ireng. 11Ayin kanayon ya pondasyon ya ma-igwà no alwan hatoy na-igwà ana ya hi Pangino--on Hisokristo. 12Piro do ha pondasyon ay hari-harì ya klasin anggamiten nin ipa-ireng. Hay kanayon ay ampanggamit nin kowinta gintò, pilak, o manga-alagà ya bawbato. Hay kanayon ay ampanggamit nin kowinta kawkayo, yawyabot, o aw-aray. 13Hay gawgawà nin balang miha ay ipatnag nin Diyos lano ha allon manosga hi Pangino--on Hisos. Ha allon habayto, hay gawgawà nin balang miha ay hoboken ha apoy emen mapaptegan no hay gawgawà na ay talagan peteg. 14Hinoman ya nangipa-ireng bayro ha impondasyon ta manatili ya gawgawà na ay makatanggap nin primyo. 15Piro no hay gawgawà na ya hoboken lano ha apoy ay mapo-olan ay ayin yan tanggapen ya primyo. Hay sarili na balè ay makalibri piro bilang bongat ha tawoy nakalibri ha po--ol. 16Warì agmoyo tandà ya hay kowinta bali nin Diyos ay hikawo ya ampipantompel kona, boy hay Ispirito nin Diyos ay ampa-iri ha nakem moyo? 17Hinoman ya manirà nin bali nin Diyos ay parosawan nin Diyos; hikawo ya kowinta bali nin Diyos ay ikon nin Diyos ta ginawà na kawon malinis para pag-ikon na. 18Agmoyo lokowen ya sarili moyo. Hinoman ya ampangihip nin ma--in yan karonongan, hatoy karonongan nin tawtawo bayri ha babon lotà ay mas mahampat no ihipen nay ayin yan tinandà emen hiya ay mag--in maronong; 19ta hay karonongan nin tawtawo bayri ha babon lotà ay ayin kowinta ha Diyos. Ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos, \"Anhagpen nin Diyos ya mangaronong ha sarili lan taktika.\" 20Ombayri et ya nakaholat ha Halità nin Diyos, \"Tandà nin Pangino--on ya hay sarilin kawkatoynongan nin mawmangaronong ay ayin kowinta.\" 21Kayà alwan gawà nin tawtawo ya ipagmalhay moyo. Kaganawan bagay ay anti ana komoyo. 22Mag--in hi Pablo, hi Apolos, o hi Pidro, boy kaganawan bagay bayri ha babon lotà kateng biyay boy kamatyan, mag--in para hapa--eg o ha hoyot ya allo ay anti ana komoyo. 23Hikawo balè ay anti ha podir ni Pangino--on Hisokristo; hi Pangino--on Hisokristo itaman ay anti ha podir nin Diyos.\n1 KORINTO 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/3","date":"2013-12-06T18:32:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052338\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00012-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":635,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.389,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Mihay allo, manga-alas tris nin mahilem, hi Pidro boy hi Howan ay nako ha bali nin Diyos nin manalangin, ta ombayroy oras ya panalangin nin Hawhodiyo. 2Bayro ha bali nin Diyos ay ma--in an-ingaten Maganday Polta. Ha poltay habayto ay ma--in mihay lalaki ya ahè maka-owako pa-ibat hin in-anak. Allo-allo, hiya ay anggitan bayro ta makilimoh ha tawtawo ya anlomo--ob do ha bali nin Diyos. 3Hin nakit na hi Pidro boy hi Howan ya anlomo--ob bayro ay nakilimoh ya konla. 4Tinegteg ya ni Pidro boy Howan biha hinalità ni Pidro kona, \"Manegteg ka konnawen,\" wana. 5Kayà nanegteg ya konla, ta hay pag-asa na ay ma--in hilan igwà kona. 6Hinalità ni Pidro kona, ya wana, \"Ayin akon kowalta ya ma-igwà komo, piro ma--in akon igwà komo. Ha ngalan ni Pangino--on Hisokristo ya taga Nasarit ay mireng ka ta mowako ka.\" 7Hapa--eg, inoligtanan ni Pidro ya wanan gamet nin hatoy lalaki ya ahè maka-owako, ta tinambayan na ya nin nireng. Antimano, pinoma-hey ya bitih na boy pawpilpo--an na. 8Kayà ni-o-owako ya. Hapa--eg, nakilako ya koni Pidro boy koni Howan nin lomo--ob do ha bali nin Diyos. Ha panlomo--ob la ay ampitatakompaw yay ampowako boy ampamori ha Diyos. 9Kaganawan tawo bayro ay nakakit kona ya ampowako boy ampamori ha Diyos. 10Nabalayan la ya hiya baytoy mamakilimoh ya ampiknò bayro ha Maganday Polta. Masyado hilan nipag-ispanta ha nangyari kona. 11Bayro ha bali nin Diyos ay ma--in an-ingaten balkon ni Solomon. Hi Pidro boy hi Howan ay anti bayron kalamo nin hatoy lalaki ya hinomampat ya ha kaligawan na ay ampangoligtan ya konla. Hapa--eg kaganawan nin hatoy tawtawo ya anti bayro ay nipampowayon nagpalako koli Pidro ta ampipag-ispanta hila ha nangyari do ha tawoy mamakilimoh pon. 12Hin nakit ni Pidro baytoy tawtawo ay hinalità na konla, \"Kawkapara kon inalalak ni Israyil, antà ampag-ispantawan moyo bayti ya pangyayari, boy antà ampakategtegen moyo kayi? An-ihipen moyo nayì nin banà ha kapangyariyan boy kahampatan nawen ay naka-owako bayti ya lalaki? 13Alwa! Hinomampat bayti ya tawo banà ha kapangyariyan nin Diyos. Hay Diyos ya pinahimala--an ni Abraham, Isak, boy Hakob kateng kanayon ya kawka-apo-apowan tamo ay hiya ya nambin karangalan koni Apo Hisos ya magsisirbi na. Habayti hi Apo Hisos ya inggawà moyon patyen maski agya sinintinsyawan ni Pilato nin para mati ay agkawo kinomompormi. 14Piro hi Apo Hisos ya ayin kapintasan boy pinakamahampat ay agmoyo labay, ta hay dinawat moyo koni Pilato nin palwahan ay hatoy mapamatin tawo. 15Pinati moyo hi Apo Hisos ya ampangibatan nin biyay ya ayin anggawan, piro biniyay yan oman nin Diyos. Mismon hikayi ya ampamapteg nin habayti, ta nakit nawen hi Apo Hisos hin nayarì yan biniyay oman nin Diyos. 16Hay namakahampat nin habayti ya tawo ya ahè pon ampaka-owako ay kapangyariyan nin ngalan ni Apo Hisos. Banà ha pantotompel nawen koni Apo Hisos, habayti ya tawo ya balay moyo boy angkakit moyo hapa--eg ay hinomampat ta ma--in kayin katetpel koni Apo Hisos. 17\"Hapa--eg, pawpatel ko, tandà ko ya hikawo kateng ampipamo--on komoyo ay ahè naka-intindi no hino hi Apo Hisos; kayà pinati moyo ya. 18Piro nangyari bayti emen magkama--in katoparan baytoy impaholà nin Diyos ha pawpropita na ya hi Kristo ya impangakò na ay magdanas nin kadya-dya--an. 19Kayà maghehe kawo boy pakarani ha Diyos emen na alihen ya kawkasalanan moyo, 20boy emen kawo magkama--in ka-inawawan ya mangibat ha Pangino--on, boy emen na ihogò nin oman hi Apo Hisos ya Kristoy impangakò na ya da--an naynan pinilì nin para komoyo. 21Hi Apo Hisos ay dapat manatili ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos angga ha lomateng ya oras ya mabayoy kaganawan bagay ya impabalità nin Diyos ha pawpropita na hin hato. 22Ombayri ya hinalità ni Moysis hin hato ha kawka-apo-apowan tamo: 'Hay Pangino--on ya Diyos moyo ay mangihogò nin propita ya mangibat komoyo nin bilang ha pangihogò na kongko. Kaganawan bagay ya halita--en na komoyo ay dapat moyon honolen. 23Hinoman ya ahè homonol ha halita--en nin habayti ya propita ay ihiyay ha tawtawo nin Diyos ta apo--en.' \" 24Hinalità et ni Pidro, ya wana, \"Hay pawpropita pa-ibat koni Samwil angga ha nipanhomono kona, Diyos ya nangipaholà konla nin tongkol ha ampangyari hapa--eg pana--on. 25Hitamo ay aw-inalalak nin habaytoy pawpropita. Kayà kalamo tamo ha pawpangakò ya impangakò nin Diyos do ha kawka-apo-apowan tamo. Ombayri ya hinalità nin Diyos koni Abraham: 'Kaganawan tawo bayri ha babon lotà ay magkama--in nin maganday kakalma--an ya mangibat ha alalak mo.' \" 26Ombayri et ya hinalità ni Pidro: \"Banà bayro ha hinalità nin Diyos koni Abraham ay pinilì nin Diyos hi Apo Hisos ya magsisirbi na nin inhogò pon kontamon Hawhodiyo emen na tamo matambayan nin halibokotan ya panggogomawà nin kawkala-etan.\"\nActs 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/3","date":"2013-12-13T06:15:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164896464\/warc\/CC-MAIN-20131204134816-00016-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":760,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.4,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Warì hiko ay alwan malayà? Warì hiko ay alwan hogò nin Pangino--on? Warì agko nakit hi Pangino--on tamon Hisos? Warì alwan hikawoy bonga nin pagsisirbi ko kona? 2Maski ahè balayen nin kanayon ya hiko ay hogò nin Pangino--on ay angkasigoro ko ya balayen moyo nin hiko ay hogò, ta hikawo ya kaptegan nin hiko ay hogò nin Pangino--on. 3Habayti ya itobay ko ha ampipamintas kongko. 4Warì ayin kayin karapatan nin hay pamamangan nawen ay igwà konnawen nin antoro--an nawen? 5No ma--in akon ahawa ya antompel ha Pangino--on, ayin ako warì karapatan nin mantan kona ha maski ayri nin bilang ha anggaw--en ni Pidro, boy kanayon ya hawhogò nin Pangino--on, kateng pawpatel ni Pangino--on Hisos? 6Warì hikayin bongat ni Birnabi ya ayin karapatan nin ahè magtrabaho nin para ikabiyay nawen? 7Warì hay hondalò ay ka-ilangan et magkama--in kanayon ya kapanikapan para ha sarili nan kagastosan? Warì ma--in tawo ya no nananem yan obas ay agna matawayan ya bonga nin hatoy intanem na? Warì ma--in pastol ya ampangalagà nin aw-ayop ya ahè maka-inom nin gatas nin habaytoy an-alaga--an na? 8Hay anhalita--en ko ay agko an-ibasi ha anhalita--en bongat nin tawtawo, ta habayti ay anti itaman ha kawkapanogo--an nin Diyos. 9Ha kawkapanogo--an ya hinolat ni Moysis ay ma--in ombayri ya pagkahalità: \"Agmo bosalan ya bakà mintras an-ipagi--ek.\" Warì bawbakà bongat ya an-asiwa--en nin Diyos? 10Alwa. In-alimbawà na kayi bayro ta hay ampangararo boy ampanggi--ek ay an-omasan ma--in atag ha alawah. 11Hikayi ay kowinta ampangitanem komoyo nin Halità nin Diyos. Kayà makabyat warì komoyo no hay kabiyayen nawen ay ma-ibat komoyo? 12No ma--in karapatan ya kanayon ya manonorò komoyo nin omasa ha an-igwà moyo ay lalò kayin ma--in karapatan. Ombayro man, agnawen ginamit bayti ya karapatan nawen, no alwan antagalen nawen ya kaganawan emen ayin makahadlang komoyo nin tompel ha Mahampat ya Balità ya an-i-aral nawen komoyo ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo. 13Warì agmoyo tandà ya hay ampagsirbi ha bali nin Diyos ay ampananggap nin pamamangan ya ampangibat bayro ha bali nin Diyos? Warì agmoyo simpri tandà ya hay ampipanambay para ha altar ya ampamo-olan nin aw-ayop ya pinati nin para ha Diyos ay ma--in hilan atag ya karni nin habaytoy aw-ayop ya pinati? 14Ombayro itaman, impanogò nin Pangino--on ya hay ampipangi-aral nin Mahampat ya Balità ay mananggap nin pawpanganga-ilangan la nin banà ha pangi-aral la nin Mahampat ya Balità. 15Piro maski anyay karapatan ko ay agko ginamit nin mananggap tambay ya ma-ibat komoyo. Agkatawo simpri anholatan hapa--eg para makikwa komoyo nin tambay. Mahampat et ya mati kon bitil kisan ma-alih ya karapatan kon magmalhay nin ahè makikwa nin tambay komoyo. 16Ayin akon bara--nan mangipagmalhay nin pangi-aral ko nin Mahampat ya Balità ta obligasyon kon i-aral bayti. Ka-i-ingaloy mangyari kongko no agko i-aral ya Mahampat ya Balità ya tongkol koni Pangino--on Hisos. 17No bolontad nin nakem ko ya pangi-aral ko ay ma-arì akon omasan mananggap nin primyo. Piro habayti ay obligasyon ko ya impahimalà kongko nin Diyos. 18Anya awod ya tanggapen koy primyo? Hay primyo ko ay hay pribilihyo ko nin agko mananggap nin kabayaran ha pangi-aral ko nin Mahampat ya Balità maski ma--in akon karapatan ha ombayro. 19Maski ma--in akon kalaya--an gomawà nin balang labay ko, hay sarili ko ay an-itoring kon alilà nin kaganawan emen lalò lomakè ya tompel koni Pangino--on Hisokristo nin banà kongko. 20No anti ko ha Hawhodiyo ay ampakibagay ako konla emen hila magkama--in katetpel koni Pangino--on Hisokristo nin banà simpri kongko. Maski ayin ako ha hilong nin kawkapanogo--an ya hinolat ni Moysis ay kowinta miha ko ha anti ha hilong kapangyariyan nin habayto, ta ampakibagay ako emen hila magkama--in katetpel nin banà kongko. 21No anti ko itaman ha alwan Hawhodiyo ya ahè magtandà nin kawkapanogo--an nin Hawhodiyo ay ampakibagay ako simpri konla emen hila magkama--in itaman katetpel nin banà kongko. Piro ahè ampangahologan nin agko anhonolen ya kawkapanogo--an nin Diyos, ta hiko ay anhomonol ha an-ipanogò ni Pangino--on Hisokristo. 22No kalamo koy mangakapey ya katetpel ay ampakibagayan ko hila ha kakapeyan la emen ko mapakhaw ya pantotompel la koni Pangino--on Hisos. Ha kaganawan bagay boy ha kaganawan tawo ay ampakibagay ako emen ha maski anyay paraan ay magkama--in katetpel ya maski ongno konla nin banà kongko. 23Kaganawan nin habayti ay anggaw--en ko emen hay Mahampat ya Balità ay ma-ipatandà ko ha tawtawo boy emen ako makapaki-atag ha kahampatan ya matanggap ko nin banà bayro. 24Tandà moyo ya maski malakè ya ampilolombà nin mowayo ay mihan bongat ya makatanggap nin primyo. Ombayro itaman kontamo. Kayà ha pagsisirbi moyo ha Pangino--on ay magsikap kawo emen moyo matanggap ya primyo. 25Balang ampipampakilaban ya mawmagdadagaw ay ampipagsanay mandisiplina nin sarili ha kaganawan bagay. Ombayri ya anggaw--en la emen la matanggap ya primyo maski habayto ay ahè maboyot ta tampol mahirà. Piro hay ansikapen tamo ya primyo ay ayin pagkahirà. 26Kayà hiko ay kowinta ampowayo nin mako ha sigoradoy ka-anggawan, boy hiko ay kowinta ampamontal nin angkasigoroy tama--an. 27Ha kaganawan gawà ko ay ampa-irapan koy sarili ko boy andisiplinawan nin ahè gaw--en ya sarili kon kalabayan, ta agko labay ya maka pangayarì kon mangaral ha kanayon ay hiko ya mag--in alwan nararapat.\n1 KORINTO 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/9","date":"2013-12-09T22:17:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164000828\/warc\/CC-MAIN-20131204133320-00018-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000060797,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000006079673767}","num_words":840,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.357,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hili Apo Hisos ay ni-abot ha lipay dagat nin Galiliya ya dogal nin tawtawoy Girasino. 2Hin nakalombah hi Apo Hisos ha bangkà ay hinakbat ya nin mihay lalaki ya na-ibat ha kawkowibay panabonan. 3Habaytoy lalaki ay ampa-iri ha panabonan ta pinahokan ya nin mala--et ya ispirito. Maski tikalà ya pamalol kona nin tawtawo ay agla yayna makayan balolen. 4Mabetbet la ya pon ambalolen nin tikalà boy amposasan nin pahak, piro angkaboytò nay tawtikalà boy angkawatak nay pahak ya an-iposas kona. Ayin makasopil kona banà ha kakhawan na. 5Allo yabi ay antomalà ya ha tawtinabon boy ha bawbakil. Ampambo-angaw ya boy hay nawini na ay anhogathogaten na nin bawbato. 6Hapa--eg, hin natamolawan na hi Apo Hisos ha marayò ay nowayo yan hinomakbat ta nanalimokod ya nin hinomamba koni Apo Hisos. 7Hinalità ni Apo Hisos do ha mala--et ya ispirito ya pinomahok do ha tawo, \"Hikay mala--et ya ispirito, mog-alih ka ha tawoy habayti,\" wana. Hapa--eg, nambo-angaw baytoy lalaki boy hinalità na koni Apo Hisos, \"Hisos ya Anak nin Diyos ya Pinakamakapangyariyan, antà ampaki-emenan mo ko? Alang-alang ha Diyos ay agmo ko pa-irapan.\" 9Hapa--eg, pinastang ya ni Apo Hisos, \"Anyay ngalan mo?\" wana. Tinombay baytoy mala--et ya ispirito, ya wana, \"Hay ngalan ko ay 'Kawan' ta malakè kayi.\" 10Hapa--eg, ampaka-awok-awoken nin hatoy mala--et ya ispirito koni Apo Hisos ya agna hila dayi ipalako ha marayò ya dogal. 11Ha marani bayro ay ma--in kawan baboy ya ampipamokibok ha pallig bakil. 12Hapa--eg, ombayri ya impaki-i-ingalo nin hatoy mangala--et ya aw-ispirito koni Apo Hisos, \"Palakwen mo kayi bahen ha bawbaboy ta pomahok kayi konla.\" 13Pinayagan hila itaman ni Apo Hisos. Hapa--eg hatoy mangala--et ya aw-ispirito ay nog-alih bayro ha lalaki, ta nako hilan pinomahok do ha mangalowan liboy baboy. Hatoy bawbaboy ya pinahokan nin mangala--et ya aw-ispirito ay nipampowayon nagpalako ha bongaw anggan nipadiritso hilan narabò ha dagat. Bayro hila nati nin nalemeh. 14Hapa--eg hay ampipangalagà nin hatoy bawbaboy ay nipampowayo, ta habaytoy pangyayari ay imbabalità la ha tawtawo ha mangarani ya bawbaryo anggan banowa. Hin nalengè bayto nin tawtawo ay nako hilan namiliw nin habaytoy pangyayari. 15Hin ni-abot hila bayro koni Apo Hisos ay nakit la baytoy tawo ya pinahokan pon nin kawan dimonyo. Hiya ay ampiknò ya nakadoloyna boy matinò ana ya pag-i-ihip na. Banà bayro ha nakit nin hatoy tawtawo ya pangyayari, hila ay nikalimo. 16Hapa--eg, hatoy tawtawoy nipampakakit do ha ginawà ni Apo Hisos ay nangibabalità ha tawtawoy kapilateng nin tongkol ha nangyari do ha lalaki ya pinahokan nin dawdimonyo boy tongkol do ha bawbaboy. 17Hay tawtawoy anti bayro ay naki-i-ingalo koni Apo Hisos nin mog-alih ya bayro ha dogal la. 18Hapa--eg, hin anhomakay ana hi Apo Hisos ha bangkà, hatoy lalaki ya pinahokan pon nin dawdimonyo ay napakarani ta ampaki-i-ingalo nin makilako koni Apo Hisos. 19Piro ahè pinomayag hi Apo Hisos no alwan hinalità na kona, \"Morong ka komoyo,\" wana, \"ta ha pawpartidos mo boy ha aw-amigo mo ay ibalità mo no anyay ginawà komo nin Pangino--on boy no pangnoy pangingangalo na komo.\" 20Hapa--eg, hatoy lalaki ay nanigè anan nako ha probinsya ya an-ingaten Dikapolis ya hay labay totolen ay mapò ya banowa. Bayro na imbabalità ya ginawà kona ni Apo Hisos. Kaganawan tawo bayro ay nipag-ispanta. 21Hapa--eg hili Apo Hisos ay hinomakay ana ha bangkà ta lomipay hila. Hin nakalipay hilayna, do ha ambay ay pini-o-opongan hi Apo Hisos nin malakè ya tawo. 22Hapa--eg hi Hayro ya ampamo--on ha miha ha hawhimba--an nin Hawhodiyo ay nilomateng bayro. Nanlokob ya ha danin bitih ni Apo Hisos 23biha ya naki-i-ingalo, ya wana, \"Hay anak koy dalagita ay malagayna mati. Mako ka dayi bayro ta aptohen mo ya emen ya homampat.\" 24Hi Apo Hisos ay nakilako koni Hayro boy malakè et ya tawoy nakilako konla; kayà ampangapipepetpetan la hi Apo Hisos. 25Hapa--eg, ma--in bayron mihay babayi ya ha lo--ob labinloway ta--on ay sigisigi ya pantolò dayà na ta ma--in yan dipirinsya. 26Ha kaboyotan pamatambal na ay lalò yan angka-irapan boy kaganawan kamama--in na ay na-oboh naynan imbayad ha nipanambal kona. Agya hinomampat no alwan lalò ana ingat nilomalà ya angkatanam na. 27Hin nalengè nin hatoy babayi ya tongkol koni Apo Hisos ay nakipaletpet ya bayro ha kalak--an tawo nin nako ha bokotan ni Apo Hisos, biha na inaptoh ya dolo ni Apo Hisos, 28ta wana ha sarili na, \"Ma-aptoh kon bongat ya dolo na ay homampat ako.\" 29Hin na-aptoh nay dolo ni Apo Hisos ay tinonggen ya pantolò nin dayà na boy natanam na ha nawini na ya hinomampat yayna ha dipirinsya na. 30Antimano, natanda--an ni Apo Hisos ya ha kapangyariyan na ay ma--in hinomampat. Kayà nagpeyeh ya nin inomarap do ha kalak--an tawo biha ya nagpastang, \"Hino,\" wana, \"ya nangaptoh nin dolo ko?\" 31Hinalità kona nin aw-alagad na, \"Angkakit moy malakè ya tawoy ampakipaletpet komo; antà ampastangen mo no hinoy nangaptoh nin dolo mo?\" 32Piro hi Apo Hisos ay ampanegteg ha mamalibot na ta ambiliwen na no hinoy nangaptoh nin dolo na. 33Tandà nin hatoy babayi ya nangyari kona hin inaptoh nay dolo ni Apo Hisos. Ha kalimowan na ay ampamegpeg yay napakarani koni Apo Hisos, boy nanlokob ya ha danin bitih ni Apo Hisos ta hinalità nay kaptegan. 34Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos do ha babayi, ya wana, \"Patel, hay pantotompel mo ya nakapakahampat komo. Morong kayna nin ma--in katinekan ta mahampat kayna.\" 35Mintras ampaghalità et hi Apo Hisos do ha babayi ay ma--in ongnoy tawoy nilomateng ya na-ibat ha bali ni Hayro. Hinalità la koni Hayro, \"Hay Mangangaral,\" wanla, \"ay agmoyna abala--en nin palakwen bayro ta nati anay anak mo.\" 36Piro hatoy hinalità la ay ahè pinansin ni Apo Hisos, no alwan hinalità na koni Hayro, \"Agka malimo,\" wana, \"basta tompel ka kongko.\" 37Hapa--eg hay kanayon ya tawo ay ahè pinayagan ni Apo Hisos nin makilako kona, no alwan hay pinakilako nan bongat ay hi Pidro, boy hatoy mipatel ya hi Santiyago boy hi Howan. 38Hin ni-abot hila ha bali ni Hayro ay nakit ni Apo Hisos ya hay tawtawo bayro ay angkagolo. Ma--in ampipanangih boy ma--in ampi-a-anito. 39Hin nakalo--ob hi Apo Hisos bayro ha bali ay hinalità na do ha tawtawo, \"Antà,\" wana, \"nin angkagolo kawo boy ampanangih? Haba--in ya anak ay ahè nati no alwan angkatoloy yan bongat.\" 40Hin nalengè la baytoy hinalità ni Apo Hisos ay pinikaka-iliyan la ya. Hapa--eg kaganawan tawo ya anti bayro ay pinalikol ni Apo Hisos. Hay agnan bongat pinalikol ay tatay boy nanay nin hatoy anak kateng hatoy tatloy alagad na. Hila ya kalamo nan nilomo--ob do ha pinangiborolan nin hatoy anak. 41Hapa--eg, inoligtanan ni Apo Hisos ya gamet nin hatoy anak biha na hinalità, \"Talita komi,\" wana, ya hay labay totolen ay, \"Ninì, mibangon ka!\" 42Antimano, nibangon baytoy anak biha ya nowako; habaytoy anak ay idad anan labinloway ta--on. Hay mawmato-antawo nin hatoy anak ay masyadon nag-ispanta. 43Inhigpit nin imbibilin konla ni Apo Hisos ya habaytoy pangyayari ay agla ibabalità ha maski hinoy tawo, boy hinalità et konla ni Apo Hisos ya biyan lan pamamangan baytoy anak.\nMARKOS 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/5","date":"2013-12-10T19:43:20Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164023947\/warc\/CC-MAIN-20131204133343-00018-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000044107,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000044107437134}","num_words":1149,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.403,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Habayti ya halita--en ko ay kaptegan, ta hiko ay ma--in pamakilamo koni Pangino--on Hisokristo. Agko ampagtotol nin kabongkokan, ta hay Ispirito nin Diyos ya ampamo--on kongko ay an-omawoyon ha anhalita--en ko. 2Masyadoy kalele--an ko boy pirmi kon ikakhit nin nakem 3ya tongkol ha Hawhodiyo ya kawkalahì ko. No ma-arì bongat ya mismon sarili ko ya mipahiyay koni Pangino--on Hisokristo, ta mipalako ko ha impirno ya ayin anggay kaparosawan ay labay ko basta malibri hila. 4Malakè ya angka-ibintahi nin Hawhodiyo ta hila ya pinilì nin Diyos nin pag-ikon na, boy pinag-anak na hila. Impakit nin Diyos ya kagandawan nin hawang na konla. Hawhodiyo simpri ya pinangako--an nin Diyos, boy ha Hawhodiyo inggawà ya kawkapanogo--an. Intorò et konla no pangnoy tamà ya panhohomamba ha Diyos, boy malakè et ya bagay ya impangakò nin Diyos konla. 5Hay kawka-apo-apowan nin Hawhodiyo ay mangarangal. Hi Pangino--on Hisokristo ya nag--in tawo ay in-anak nin Hodiyo. Hiya ya Diyos ya ampamo--on ha kaganawan boy hiya ya poriyen nin ayin angga. Amin. 6Agko anhalita--en ya ahè matopad ya pangakò nin Diyos ya pagtawo nay Hawhodiyo ya aw-inalalak ni Israyil. Piro hapa--eg, alwan kaganawan inalalak ni Israyil ay pinilì nin Diyos, 7boy alwan kaganawan inapopò ni Abraham ay an-ibilang nin talagan aw-anak ya impangakò nin Diyos koni Abraham; ta hinalità kona nin Diyos, \"Hay ma-i-alalak ni Isak ay hilan bongat ya aw-inapopò mo.\" 8Hay labay totolen, hay an-ibilang nin aw-anak nin Diyos ay alwan kaganawan inapopò ni Abraham, no alwan haton bongat ya na-i-alalak kompormi ha pangakò nin Diyos ya hay ampipantompel ay hila baytoy talagan aw-inapopò ni Abraham; 9ta ombayri ya hinalità nin Diyos hin nangakò ya koni Abraham: \"Pangalabah nin mihay ta--on ay magbira ko, boy manganak hi Sara nin hay i-anak na ay lalaki.\" 10Hay kanayon et ya makapipalinaw kontamo ay pangyayari ha lambaw ya na-iboktot ni Ribika. Habaytoy lambaw ay mimihay tatay la ya ayin kanayon no alwan hi Isak ya ka-apo-apowan tamo. 11Impakit nin Diyos ya hay pamilì na ay kompormi ha kalabayan na, alwan emen ha pamilì nin tawo ya ka-ilangan pon makakit nin gawgawà. Biha in-anak baytoy lambaw, boy biha hila nakagawà nin mahampat o mala--et 12ay hinalità pon nin Diyos koni Ribika, \"Hay kakà ay magsirbi ha ali.\" 13Hay nakaholat et ha Halità nin Diyos ay ombayri: \"Hi Hakob ay nilabi ko, piro hi Isaw ay pinag-inakitan ko.\" 14No ombayro awod, mahalità tamo warì nin hay Diyos ay ma--in ampili--en ta anlabiyen nay miha, hay miha ay ahè? Hay Diyos ay alwan ombayro, 15ta ombayri ya hinalità na koni Moysis: \"Ampanlabi kon mangingangalo ha labay kon ingalowan.\" 16Kayà hay pamilì nin Diyos nin tawtawoy pag-ikon na ay banà ha ingangalo na konla, alwan banà ha kalabayan la o pagsikap lan manggawà nin kahampatan para mapalabi hila ha Diyos; 17ta hay nakaholat ha Halità nin Diyos ya tongkol koni arì Para--on ay ombayri ya hinalità kona nin Diyos: \"Ginawà kata nin arì emen mo padya-dya--an ya tawtawo ko emen ha matalo kata, hay kapangyariyan ko ay ma-ipakit ko boy hay ngalan ko ay mibantog ha intiron babon lotà.\" 18Kayà an-ingalowan nin Diyos ya labay nan ingalowan, boy ampatya--en nay nakem nin tawtawoy ampipagmatyà nin ahè tompel kona. 19Maka ma--in tawoy maghalità nin ombayri: \"No ombayro awod, antà amparosawan nin Diyos ya ahè tompel kona? Ma-arì warì omanen nin tawo ya kalabayan nin Diyos?\" 20Alwan ombayro ya halita--en mo ha Diyos ta hika ay tawon bongat. Ipag-alimbawà ha manggagawà keren: hay keren ya ginawà na ay ma-arì nayì maghalità kona nin, \"Antà ombayri ya pagkagawà mo kongko?\" 21Hay manggagawà nin keren ay ayin warì karapatan nin ha mihay bekley pità ya gagaw--en nan loway keren, hay miha ay gaw--en nan maganda piro hay miha ay gaw--en nan pangkaraniwan bongat gamit? 22Bilang ombayro itaman ya Diyos. I-alimbawà tamoy tawtawo hin hato ya mawmakasalanan. Katongkolan nin Diyos nin mamahang konla ta ipakit nay kapangyariyan na, piro agna ginawà ta mapasinsya ya. Pinagpasinsyawan na hila maski dapat na hilayna dayin parosawan. 23Hay bara--nan nin ombayro ya ginawà nin Diyos ay emen na ma-ipakit ya masyadoy kahampatan na do ha tawtawoy an-ingalowan na ya da--an naynan inhandà para mag--in karapatdapat nin magkama--in kagandawan do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. 24Hitamo baytoy tawtawoy pinilì na. Alwan bongat Hawhodiyo no alwan kateng alwan Hawhodiyo, 25ta ha libro ya hinolat ni propita Osyas ay ma--in ombayri ya impaholat kona nin Diyos: \"Hay tawtawo ya alwa ko pon ikon ay hila ya ingaten kon tawtawo ko. Hila ya agko pon anlabiyen ay labiyen ko. 26Do ha dogal ya pinaghalita--an ko hin hato nin alwa ko hilan tawo ay bayro hapa--eg nin hila ay ingaten nin aw-anak nin Diyos ya angkabiyay.\" 27Hi propita Isayas hin hato ay ombayri ya impahalità kona nin Diyos ya tongkol ha Hawhodiyo ya aw-inalalak ni Israyil: \"Maski emen hilan kalakè kapati--an ha ambay dagat ay amò bongat konla ya malibri; 28ta hay Pangino--on ay mahigpit manosga nin tawtawo ha babon lotà boy tampol nan gaw--en.\" 29Hay kanayon et ya holà hin hato ni propita Isayas ay ombayri: \"No hay Pangino--on ya ampamo--on ha kaganawan ay ahè nangilibri nin ongno kontamon Hawhodiyo hin pinarosawan na tamo ay nag--in tamo dayi nin emen ha tawtawo ha banowan Sodoma boy banowan Gomora.\" 30Anya hapa--eg ya mahalità tamo? Hin hato, hay alwan Hawhodiyo ay ahè ampipagsikap emen hila ay ibilang nin Diyos nin hila ay mahampat. Piro hapa--eg ay imbilang ana nin Diyos nin hila ay mahampat nin banà ha pantotompel la koni Pangino--on Hisos. 31Hay Hawhodiyo balè ay ampipagsikap nin homonol ha kawkapanogo--an, ta andap la no ha ombayro ay ibilang hila nin Diyos nin hila ay mahampat piro ahè nangyari. 32Antà nin hay Hawhodiyo ay ahè imbilang nin Diyos nin hila ay mahampat? Kayà aghila imbilang ta aghila antompel koni Pangino--on Hisos, no alwan hay ampagsikapan lan gaw--en ay sarili lan kalabayan ya mangahampat ya bawbagay. Hi Pangino--on Hisokristo ya agla labay pinto-owen ay kowinta bato ya pinibatolan la. 33Talagan peteg ta hay impaholat nin Diyos ay ombayri: \"Ha dogal ya an-ingaten Siyon ay igwà koy bato ya pibatolan nin tawtawo. Habaytoy bato ay makapipatomba konla. Piro hay tawoy tompel kona ay ahè mareng--ey nin banà ha pantotompel na.\"\nROMA 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/9","date":"2013-12-08T12:59:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163065688\/warc\/CC-MAIN-20131204131745-00019-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":1022,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.411,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Pablo ay anti bayrin impiriso nin banà ha panhohomonol ko koni Pangino--on Hisokristo nin mangi-aral komoyon alwan Hawhodiyo nin tongkol kona. 2Tandà ko ya nabalita--an moyoyna ya banà ha kahampatan pangingangalo kongko nin Diyos ay pinahimala--an na ko nin mangi-aral para ha ikahampat moyo. 3Hay plano nin Diyos ya ahè pon impatandà ay impatnag na kongko. Ha ompisa nin habayti ya holat ko ay binanggit koynay amò ya tongkol bayri. 4Kayà no pakabahawen moyo ay ma-intindiyan moyo bayti ya natotowan koy tongkol ha ahè pon impatandà ya plano nin Diyos ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo. 5Hin nakaraan ya pana--on, habayti ya plano ay ahè impatandà ha tawtawo. Piro hapa--eg, ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos ay impatandà nin Diyos konnawen hawhogò na boy ha ampipangi-aral nin banà ha panggogomawà konla nin Ispirito nin Diyos. 6Habayti ya impatandà na: alwan bongat hikayi ya Hawhodiyo ya ilibri nin Diyos no alwan kateng hikawo ya alwan Hawhodiyo. Ilibri na kawo nin banà ha pantotompel moyo boy pananggap moyo nin Mahampat ya Balità. Hikawo ya alwan Hawhodiyo ay kalamo nawen ana nin pinagkanawini ni Pangino--on Hisokristo boy ha impangakò nin Diyos. 7Ha kahampatan ingangalo nin Diyos, hiko ay ginawà nan magsisirbi ya mangi-aral nin Mahampat ya Balità. Habayti ya kakayawan ya inggawà na kongko ay gawà nin kapangyariyan na. 8Hiko ya pinaka-oltimo ha kaganawan nag--in tawtawo nin Diyos. Ombayro man ay kongko inggawà nin Diyos ya pribilihyo nin mangibalità komoyon alwan Hawhodiyo nin tongkol ha ahè makwan ihipen ya kalibriyan ya ahè mangaka-anggawan ya anti koni Pangino--on Hisokristo, hatoy kalibriyan ha kasalanan. 9Kayà hiko ya anggamiten nin Diyos nin mangipatandà ha kaganawan tawo no pangnoy plano na. Hay babon lotà ay naboyot anan pinalsa nin Diyos, piro hapa--eg nan bongat impatandà ya plano na; 10ta no makit nin ampipamo--on boy ampipama-alà ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ya panggogomawà nin Diyos kontamon kaganawan gropon mangama--in katetpel koni Pangino--on Hisokristo ay matanda--an lan mahampat ya karonongan nin Diyos ya makit ha hari-harì ya paraan. 11Pinangyari nin Diyos ya nati hi Pangino--on tamon Hisokristo ta hin hato et ay ombayroynay plano na. 12Hapa--eg, banà ha pamakilamo tamo koni Pangino--on Hisokristo ta tinompel tamo kona ay ma--in tamon kakhawan nakem boy pamahimalà nin pakarani ha Diyos. 13Kayà hay labay ko ay agmoyo ikakapey nakem ya kawkadya-dya--an ya andanasen ko nin para komoyo, ta habayto ay ikahampat moyo. 14Ha pangingihip ko nin habayti ya bawbagay ay ampagmaka-aypà akon makirawat ha Tatay tamoy Diyos 15ya pinangibatan nin nagkama--in nin kaganawan anti ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos boy anti ha babon lotà. 16Ahè mangaka-oboh ya an-itambay nin Diyos. Kayà andawaten ko kona ya ha panggogomawà nin Ispirito na ay lalò homkaw ya nakem moyo nin banà koni Pangino--on Hisokristo. 17Banà ha pantotompel moyo kona, hi Pangino--on Hisokristo ay ampa-iri ha nakem moyo. Hay panlalabi moyo ha Diyos boy ha miha ta miha ay lalò dayin tomibay 18emen hikawo kateng kaganawan nag--in tawtawo nin Diyos ay maka-intindi nin tongkol ha panlalabi ni Pangino--on Hisokristo, hatoy panlalabi ya ahè makwan hokaten no pangno kalapad boy kakarà, boy no pangno katag--ay boy kalalè. 19Habaytoy panlalabi ya ahè kayan intindiyen ay labay kon matanam moyo emen no pangno ya Diyos ay ombayro mabo--ò nin anti komoyo. 20Poriyen tamoy Diyos ta magawà nay igit et ha ma-ihip tamo o pakirawaten tamo kona. Mangyari bayti nin banà ha panggogomawà kontamo nin makapangyariyan ya Ispirito nin Diyos. 21Poriyen ya Diyos banà ha kalibriyan ya inggawà na ha kaganawan gropon mangama--in katetpel kona boy banà koni Pangino--on Hisokristo. Poriyen tamo ya anggan makakanoman. Amin.\nIPISO 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Eph\/3","date":"2013-12-10T19:31:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164023947\/warc\/CC-MAIN-20131204133343-00026-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":590,"character_repetition_ratio":0.104,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.398,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay labay totolen nin hatoy hinalità ko komoyo ay ma--in tamon pinakamatag--ay ya parì ya ampangipakisondò kontamo ha Diyos. Hiya ay hi Apo Hisos ya naka-iknò ha bandan wanan nin trono nin Makapangyariyan ya Diyos ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. 2Hi Apo Hisos ay ampagsirbi ha Pinakamasagradoy Kowarto do ha peteg ya tabirnakolo ya ahè ginawà nin tawo no alwan ginawà nin Pangino--on Diyos. 3Hay bara--nan nin pamilì ha balang tawoy para mag--in pinakamatag--ay ya parì ay emen hilay mangidolog ha Diyos nin hatoy an-igwà nin tawtawo ya para ha Diyos. Hay an-idolog la ay aw-ayop ya pinati boy ma--in et kanayon ya bawbagay. Ombayro itaman hi Apo Hisos; ka-ilangan ma--in yan idolog ha Diyos. 4No anti et bayri ha babon lotà hi Apo Hisos ay agya ma-arì mag--in parì, ta ma--in anan pawparì ya ampangidolog ha Diyos nin bawbagay ya para ha Diyos. Habaytoy sirbisyo nin pawparì ay kompormi ha kawkapanogo--an hin hato ya inggawà ni Moysis. 5Hay pagsisirbi la ha Diyos ay anggaw--en la ha tabirnakolo bayri ha babon lotà, piro hay tabirnakolo bayri ay ka-alimbawa--an nin hatoy peteg ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Kayà tandà tamo ya ma--in nin tabirnakolo bayro ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay banà ta hin an-ipapa-ireng nin Diyos koni Moysis ya tabirnakolo hin hato ay hinalità na kona ya ombayri: \"No pangno baytoy kaganawan impakit ko komo do ha bakil ya pinangigwa--an ko komo nin kawkapanogo--an ay ombayro ya sigorowen moyon gaw--en.\" 6Piro hatoy sirbisyo ni Pangino--on Hisos ay mas ma-alagà kisa do ha sirbisyo nin ampipagsirbi hin hato ha tabirnakolo. Hay sirbisyo ni Apo Hisos, hatoy an-ipakisondò nay tawtawo ha Diyos ay mas mahampat, ta habayti ay nangibat ha lalò ma-alagà ya bagay ya pawpangakò nin Diyos. 7No tamà baytoy primiron kasondo--an ya anhonolen nin tawtawo hin hato emen hila mipakarani ha Diyos ay agana dayi pinahiliyan nin ikalwan kasondo--an. 8Piro nakit nin Diyos ya alwan tamà ya panhohomonol nin tawtawo ha kawkapanogo--an; kayà hinalità na konla, \"Ha kanayon ya alloy lomateng,wanan Pangino--on ay bayowen koy kasondo--an ko ha aw-inalalak ni Israyil kateng ha aw-inalalak ni Hoda. 9Habayti ya kasondo--an ko konla ay alwan bilang ha kasondo--an ko ha kawka-apo-apowan la. Hin in-alih ko hila ha nasyon Ihipto ay alwa hilan tapat ha kasondo--an ko konla; kayà pina-olayan ko hila, wanan Pangino--on. 10Ha lomateng baytoy allo, wanan Pangino--on ay ombayri ya kasondo--an ko konlan aw-inalalak ni Israyil: hay kawkapanogo--an ko ay ipapanemtem ko konla boy itanem ko ha nakem la emen la matanda--an ya labay kon gaw--en la. Hiko ya mag--in Diyos la ya honolen la boy hila ay mag--in tawtawo ko. 11Habayton allo ay alwaynan ka-ilangan itorò ha kawkabanowa la o ha pawpatel la ya hiko ya Pangino--on ay balayen la, ta kaganawan pa-ibat ha tawtawoy pinaka-oltimo angga ha pinakamatag--ay, hiko ay balayen la nin Pangino--on la. 12Ingalowan ko hilan patawaren ha panggawà la nin kala-etan boy liwawan koynay kawkasalanan la.\" 13Ha inilgo nin Diyos ya tongkol ha bayoy kasondo--an ya makapipakarani kona nin tawtawo ay an-ipatandà na ya ayin anan alagà baytoy ona. Banà ta ayin anan alagà bayto ay ma-alih ana.\nHIBRIYO 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/8","date":"2013-12-13T10:13:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164928424\/warc\/CC-MAIN-20131204134848-00027-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":519,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.437,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin hato ay ma--in alwan peteg ya pawpropita. Ombayro simpri komoyo hapa--eg ta ma--in mawmanonorò ya alwan peteg boy hay tawtorò la ay makahirà nin peteg ya pantotompel. Talagan magaling hilan magtotol kabongkokan, boy banà ha mala--et ya gawgawà la ay an-ipogla--oh lay Pangino--on ya nantolò ya dayà nin nambeh konla ha kasalanan. Kayà mismon hila ya makagtan nin sarili la ha kaparosawan ha maparah ya pana--on. 2Malakè ya manowad konla ha gawgawà la ya manga-alay, boy banà ha gawgawà nin hatoy ampanowad konla ay halita--en nin kanayon ya hay panhohomonol koni Pangino--on Hisokristo ay alwan mahampat. 3Banà ha kasakiman nin habayti ya alwan peteg ya mawmanonorò ay makinabang hila komoyo nin kowalta ha paghalità lan aw-istorya ya pinigawa-gawà lan bongat. Piro hin hato et ay sinintinsyawan hilayna nin Diyos banà ha kawkasalanan la, boy hay kaparosawan ay nakahandà anan para konla. 4Hay Diyos ay ahè nangingangalo ha aw-anghil ya nipagkasalanan hin hato. Habaytoy aw-anghil ay intapon ha impirno ya dogal ya mareglem boy malalè, ta bayro la anti--en ya allon panonosga. 5Banà ha masyadoy kala-etan nin tawtawo bayri ha babon lotà hin hato ay aghila iningalowan nin Diyos, no alwan hay babon lotà ay ginonaw na nin lanom. Hay inlibri na ay hi Nowi boy ma--in et kanayon ya pito katawoy kalamowan na. 6Banà et simpri ha kala-etan nin tawtawo ha siyodad nin Sodoma boy Gomora ay aghila iningalowan nin Diyos. Hila ay sinintinsyawan nin ginonaw nin apoy. Kayà habaytoy loway siyodad ay nag--in aboh. Ha ombayroy pangyayari ay ginawà nin Diyos nin alimbawà ya mangyari lano ha tawtawoy mangala--et. 7Piro hin habayto, hay inlibri nin Diyos ay hi Lot ya mahampat ya tawo ya angkagoloy ihip nin banà ha manga-alay ya gawgawà nin tawtawoy mangala--et. 8Habayti hi Lot ya mahampat ya tawo ay ampa-iri bayron kalamo nin mangala--et ya tawtawo. Allo-allo ay angkakit ni Lot ya kala-etan la boy angkalengè na hilay ampaghalità nin mangala--et ya bawbagay. Banà ha kahampatan na ay angkagoloy ihip na ha panggawà lan kala-etan. 9Bayri ha nangyari hin onay pana--on ay nakit tamo ya tandà nin Pangino--on no pangno na an-ilibri ya tawtawoy mangahampat ha andanasen lay pawpanobok; boy tandà na et no pangno na an-i-antì ha kaparosawan ya tawtawoy mangala--et angga ha allon panonosga. 10Hay mangala--et ya tawtawo ay an-i-antì na ha kaparosawan, lalo-lalò ana baytoy ampipanggawà nin mala--et ya kalabayan nin nawini la boy ahè labay pasakop ha ma--in katongkolan. Habayti ya alwan peteg ya mawmanonorò ay makhaw ya nakem gomawà para ha sarili la, boy aghila angkalimon maghalità nin mangala--et ha mangama--in kapangyariyan ya pinalsa nin Diyos ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan na. 11Ha arapan nin Diyos, maski aw-anghil ya mas makhaw boy makapangyariyan kisa habayti ya alwan peteg ya mawmanonorò ay ahè ampaghalità nin mala--et ha mangama--in kapangyariyan. 12Hay aw-ayop ya balang ay ahè ampangihip no alwan hay malabayan la ay habaytoy anggaw--en la. In-anak hilan bongat emen dakpen ta patyen. Hay alwan peteg ya mawmanonorò ay bilang ombayro ha aw-ayop, ta hay bawbagay ya agla angka-intindiyan ay anhalita--en la nin kala-etan, boy anhonolen lan bongat ya sarili lan kalabayan ya mala--et ya makagtan konla ha kaparosawan. 13Hay kaparosawan la nin banà ha panggawà la nin kala-etan ay kadya-dya--an. Maski allo ay hay gana lan gomawà nin kala-etan ya an-ikapdà nin sarili la. Ha pamakilamo la komoyo nin mangan, hila ay makapipareng--ey komoyo ta hila ay kowinta mansa komoyo banà ha pagkakanwarì la. 14Ayin hilan kanayon ya antikapen no alwan mababayi la; aghila anhomawà nin gomawà kasalanan. Hay mangakapey ya pantotompel ay an-ingganyowen la para magkasalanan. Hila ay sanay ha kasakiman. Banà bayri, hila ay inhompà nin Diyos. 15Bilang hilan nitawon ta inalihan lay matoynong ya daan; tinowad la baytoy ginawà ni Balam ya anak ni Bosor, hatoy ginawà ni Balam ya pinomayag yan manggawà kala-etan para magkama--in yan kowalta. 16Piro hi Balam, banà ha kasalanan na ay hina--ad ya nin asno na ya bilang tawoy naghalità emen ya mategen ha ombayroy gawà ya ayin kabalikahan. 17Habayti ya tawtawo ay bilang hobol ya kinomlang, boy bilang hila ha leem ya angkagtan nin angin piro ayin angka-i-oran. Ma--in dogal ya pagkareglem ya inrisilba nin Diyos nin para konla. 18Ampipaghalità hilan kahambogan, boy hay mala--et ya kalabayan nin nawini la ay anggamiten lan pangingganyo nin kanayon ya tawtawo para somigi nin manggawà kasalanan. Hay tawtawoy an-ingganyowen la ay hatoy ampipagsikap nin ahè ana magbiran manggawà kasalanan. 19Hay an-ipangakò la bayri ha tawtawoy antokso--en la ay kalaya--an maski mismon hila ay honolhonolan gomawà nin kala-etan, ta hay tawo ay honolhonolan ha maski anyay bagay ya agna mapaglabanan nin ahè gaw--en. 20Hay tawtawoy nakabalay ana koni Pangino--on tamon Hisokristo ya Mapangilibri ha kaparosawan nin kasalanan ay napa-alilihan layna ya kala-etan. Piro no ma-ingganyo hilan oman nin manggawà kala-etan ay lalò hilan loma--et kisa hin primiro. 21Mas mahampat et ya agla natanda--an ya kahampatan ya tongkol ha panhohomonol koni Pangino--on Hisokristo kisa natanda--an la, biha agla hinonol ya masagradoy panogò ya intorò konla. 22Hay nangyari konla ay napaptegan ya ombayri ya kawkahalita--an: \"Hay aho, mayarì nan ihoka ya kinan na ay kanen nan oman,\" boy \"Hay baboy itaman ya pinaliyò ana ay magbiran oman ha pagbalbalan nay pità\".\n2 PIDRO 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Pet\/2","date":"2013-12-08T21:29:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163816314\/warc\/CC-MAIN-20131204133016-00047-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000025034,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000025033950806}","num_words":856,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.386,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay pangyayari do ha alwan Hawhodiyo ya nananggap nin Halità nin Diyos ay tampol nabalita--an nin aw-alagad boy kanayon ya pawpatel ha Pangino--on ya ampa-iri ha probinsyan Hodiya. 2Hin nagbira hi Pidro ha siyodad nin Hirosalim ay pinintasan ya nin hatoy Hawhodiyoy nipantompel ha Pangino--on, ta an-ihipen la et ya maski hinoy tawoy tinompel ha Pangino--on ay dapat et homonol ha kaganawan an-ipanogò ha Hawhodiyo. 3Ampintasan la hi Pidro, ya wanla kona, \"Nakihandà ka ha alwan Hawhodiyo boy nakipangan ka konla.\" 4Kayà impalinaw ni Pidro do ha ampamintas kona ya kaganawan pangyayari pa-ibat ha ompisa. 5\"Minghan nin ampanalangin ako,\" wana, \"hin anti ko ha banowan Hopi ay ma--in impakit kongko ya Diyos. Nakakit akon malhay ya oweh ya tinakel ha mitataligmang doyo. Nag-aypà ha dani ko baytoy oweh ya nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. 6Pinakalilili--o ko bayto. Bayro ay nakakit ako nin hari-harì ya klasin ayop ya agtamo angkona--en, mag--in balang o alwa, ampipandakap ha lotà boy ampipanlompad. 7Hapa--eg, nakalengè ako nin bosis ya naghalità, ya wana, 'Pidro, mireng ka. Mangwa kan patyen mo ta kona--en mo.' 8Tinombay ako, 'Agko,' wangko, 'Pangino--on! Nakakanoman ay agko et nangan nin anyaman ya bagay ya alwan malinis boy alwan nararapat kanen.' 9Piro nalengè kon oman ya bosis ya naghalità ya nangibat ha langit, ya wana, 'Agmo ibilang nin alwan malinis ya hinalità nin Diyos nin malinis.' 10Habayti ay katatloy bisis nin nangyari biha kaganawan nin habayto ay nipabira ha langit. 11\"Hin habayto et, do ha bali ya ampakihanda--an ko ay ma--in nilomateng ya tatloy lalaki ya na-ibat ha siyodad nin Sisarya ya inhogò nin manikap kongko. 12Hapa--eg, impanakem kongko nin Ispirito nin Diyos ya agko mag-alangan nin makilako konla maski alwa hilan Hodiyo. Kayà nakilako ko konla kateng habayti ya anem ya patel ha Pangino--on ya taga banowan Hopi. Hikayi ya kaganawan ay nako ha bali ni Kornilyo ha banowan Sisarya. 13Hinalità ni Kornilyo konnawen ya do ha lo--ob bali na ay napakit kona ya mihay anghil. Hinalità kona nin hatoy anghil, ya wana, 'Mangihogò ka nin mako ha banowan Hopi ta kowen hi Simon ya an-ingaten et Pidro. 14Halita--en na komo no pangno ka malibri ha kasalanan kateng pamilya mo.' 15\"Hapa--eg, ampag-ompisa kon bongat nin maghalità, hay Ispirito nin Diyos ay pinomahok konla nin bilang ombayro ha nangyari kontamo hin ona. 16Napanemteman ko baytoy hinalità ni Pangino--on Hisos, ya wana, 'Hi Howan Mamiminyag ay naminyag ha lanom, piro hay ibinyag komoyo nin Diyos ay Ispirito na.' 17Malinaw ya hay tawtawoy alwan Hodiyo ay binyan nin Diyos nin Ispirito na nin bilang ha inggawà na kontamon Hawhodiyo ya tinompel koni Pangino--on Hisokristo. Ma-arì ako warì nin mana--ad ha Diyos?\" 18Hin nalengè la baytoy hinalità ni Pidro ay tinonggen hila ha pamintas la kona ta pinori lay Diyos. \"Tamà,\" wanla, \"nin hay alwan Hawhodiyo ay binyan itaman nin Diyos nin oportonidad nin maghehe ha kawkasalanan emen hila magkama--in nin biyay ya ayin anggawan.\" 19Hapa--eg, pa-ibat hin pinati hi Istiban, hay ampipantompel ha Pangino--on ay ampadya-dya--an. Kayà nangapihahabwag hila. Ma--in nipalako ha probinsyan Pinisya, ma--in nipalako ha islan Sipri, boy ma--in et nipalako ha siyodad nin Antiyokiya. Hay Mahampat ya Balità ya tongkol koni Apo Hisos ay ha kapariho lan bongat nin Hodiyo ya ampangibalita--an la. 20Do ha islan Sipri boy ha siyodad nin Sirini ay ma--in et kanayon ya ampipantompel ha Pangino--on. Hila ay ampako ha siyodad nin Antiyokiya, ta hay tawtawo bayro ya alwan Hodiyo ay an-aralan la. Hay an-i-aral la ay Mahampat ya Balità ya tongkol koni Apo Hisos. 21Ha pangangaral la ay antambayan hila nin Pangino--on. Kayà malakè ya tawoy tinompel boy hinomonol koni Pangino--on Hisos. 22Hapa--eg, hin nalengè bayti nin hatoy ampipantompel ha Pangino--on ha siyodad nin Hirosalim ay inhogò la hi Birnabi nin mako ha siyodad nin Antiyokiya. 23Hin ni-abot hi Birnabi ha Antiyokiya ay nakit nay kahampatan ingangalo nin Diyos ha tawtawoy ampipantompel koni Apo Hisos. Masyadon liga ni Birnabi, boy lalò nan ampakhawen ya nakem nin hatoy ampipanhomonol ha Pangino--on emen ahè ma-alih ya pantotompel la. 24Mahampat ya tawo hi Birnabi. Makhaw ya pantotompel na boy pono-ponò ya nin Ispirito nin Diyos. Banà koni Birnabi ay malakè et ya tawoy tinompel koni Pangino--on Hisos. 25Hapa--eg hi Birnabi ay nako ha siyodad nin Tarso ta tinikap na hi Sawlo. 26Hin nakit na hi Sawlo ay gintan na ya ha siyodad nin Antiyokiya. Ha lo--ob nin mihay ta--on ay anti hila bayro nin ampakilamo ha tawtawoy ampipantompel ha Pangino--on, boy malakè et ya tawoy antoro--an la. Bayro ha Antiyokiya nin ka-ona-onawan iningat 'Kristyano' ya ampipantompel ha Pangino--on. 27Hapa--eg, mintras anti et bayron ampa-iri hi Birnabi boy hi Sawlo ha siyodad nin Antiyokiya ay ma--in nilomateng ya ongnoy propita ya na-ibat ha siyodad nin Hirosalim. 28Miha bayro konla ha pawpropita ya nagngalan Agabo ay nireng, ta ha kapangyariyan nin Ispirito nin Diyos ay hinola--an nay ma--in lomateng ya masyadoy ka-irapan ta magkakolang ya pamamangan ha kaganawan dogal bayri ha babon lotà. (Habayti ay nangyari hin ampag-arì hi Klawdyo.) 29Hay ampipantompel ha Pangino--on ay nagdisiyon nin mamagtan nin tambay ha abot kaya la do ha pawpatel ha Pangino--on ya ampa-iri ha probinsyan Hodiya. 30Ginawà la bayti boy hay tambay la ay impagtan la koni Sawlo boy koni Birnabi nin igwà ha ampipama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on bayro ha siyodad nin Hirosalim.\nActs 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/11","date":"2013-12-11T03:38:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164030159\/warc\/CC-MAIN-20131204133350-00047-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000005722,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000057220458984}","num_words":873,"character_repetition_ratio":0.095,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.385,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Do ha siyodad nin Antiyokiya ay ma--in malakè ya ampipantompel ha Pangino--on. Hay pawpropita boy mawmangangaral ya kalamo la ay hi Birnabi, hi Simyon ya an-ingaten Mangitit, hi Losyo ya taga Sirini, hi Sawlo, boy hi Mana--in ya kinandep nin tatay ni Arì Hirodis. 2Mihay allo, mintras anhomamba hila ha Pangino--on ay nagpalta hilan nangan ta ampanalangin. Hapa--eg hay Ispirito nin Diyos ay naghalità konla nin ombayri: \"Ihogò moyo,\" wana, \"hi Birnabi boy hi Sawlo nin gaw--en ya an-ipagawà ko konla.\" 3Kayà hin nalabah baytoy agla pamangan ta ampanalangin ay pinababowan lan gamet la hi Birnabi boy hi Sawlo biha la hilayna nin pinatigè. 4Banà ha Ispirito nin Diyos ya ampanogò koni Birnabi boy koni Sawlo ay nako hila ha banowan Silosya, biha hila hinomakay ha barko, ta nilomipay ha dagat nin mako ha islan Sipri. 5Hin ni-abot hila ha banowan Salamis ay nako hila ha hawhimba--an nin Hawhodiyo ta in-aral lay Halità nin Diyos. Gintan lan pagkatambay hi Howan Markos. 6Hapa--eg, tinalà la baytoy isla anggan ni-abot hila ha siyodad nin Papos. Bayro la nakit ya mihay Hodiyoy nagngalan Barhisos ya magsasalimangka boy ampagkakanwarì nin hiya ay propita nin Diyos. 7Hiya ay amigo ni Sirihyo Pawlo ya matalino boy gobirnador bayro ha islan Sipri. Hapa--eg hi Birnabi boy hi Sawlo ay impa-ingat nin hatoy gobirnador, ta labay nan manlengè nin Halità nin Diyos. 8Piro hina--ad ya ni Barhisos ya magsasalimangka ya an-ingaten Ilimas ha halità Grigo, ta ahè labay ni Barhisos nin hatoy gobirnador ay manlengè ha an-i-aral ni Birnabi boy Sawlo, boy agna simpri labay nin hatoy gobirnador ay tompel koni Pangino--on Hisos. 9Hapa--eg hi Sawlo ya an-ingaten et Pablo ay pono-ponò nin Ispirito nin Diyos. Pinakategteg na hi Ilimas, biha na hinalità, ya wana, 10\"Hika ay anak ni Satanas, ta kontra ka ha kaganawan bagay ya mangahampat. Manloloko ka ta anti komo ya kaganawan mangala--et ya pamamaraan. Antà ambaliktaren moy kaptegan nin Pangino--on ta anggaw--en mon kabongkokan? 11Mismon Pangino--on ya mamarosa komo. Hika ay mabowag; kayà agka makakit hawang nin ongnoy allo.\" Antimano, hi Ilimas ay agana nakakit ta dinomeglem anay tegteg na. Kayà mamadodokapkap yan manikap nin mangakay kona. 12Hin nakit nin hatoy gobirnador bayti ya nangyari ay tinompel ya koni Apo Hisos. Nag-ispanta yan masyado ha torò ya tongkol ha Pangino--on. 13Hi Pablo kateng kawkalamowan na ay nog-alih ha siyodad nin Papos ta nilomipay hilan nako ha siyodad nin Pirga ha probinsyan Pampilya. Bayro hila inalihan ni Howan Markos ta norong ya ha siyodad nin Hirosalim. 14Hi Pablo balè boy hi Birnabi ay nog-alih ha siyodad nin Pirga ta nako ha siyodad nin Antiyokiya ha probinsyan Pisidya. Lomateng ya allon pama-inawa ay nilomo--ob hila ha himba--an nin Hawhodiyo ta niknò. 15Hin nayarì binaha ya ongnoy partin kawkapanogo--an ya hinolat ni Moysis boy kanayon et ya hinolat nin pawpropita nin Diyos, hay ampama-alà bayro ha himba--an ay namagtan halità koli Pablo ya ombayri: \"Pawpatel, no ma--in kawon i-aral bayri ha tawtawo ya makapakhaw nin pantotompel la ay halita--en moyoyna.\" 16Nireng hi Pablo biha ya nagmostra nin pakatinek ya tawtawo. \"Hikawo,\" wana, \"ya Kawka-israylita ko boy hikawoy kaganawan nin alwan Hodiyo ya anti bayrin anhomamba ha Diyos, leng--en moyoy halita--en ko! 17Hay Diyos ya ampahimala--an tamon aw-inalalak ni Israyil ay namilì ha kawka-apo-apowan tamo, boy pinalakè na hila hin ampa-iri hila ha nasyon Ihipto ya alwa lan sarilin dogal. Hapa--eg, ha kapangyariyan nin Diyos ay inalih na hila ha nasyon Ihipto, 18boy ha lo--ob nin apatapò ya ta--on nin pamalibotlibot la ha powiray dogal ay pinagpasinsyawan hila nin Diyos. 19Impatalo nin Diyos ya tawtawo ha pitoy nasyon ha dogal ya an-ingaten Kana--an, ta habaytoy dogal ay inggawà na ha tawtawo na nin pag-ikon la. 20\"Ha lo--ob nin apat gato boy limampò ya ta--on, hay Diyos ay namilì nin tawtawoy mihahagilin mamo--on ya an-ingaten hawhowis. Hila ay namo--on angga hin pana--on nin nag-ompisa hi propita Samwil nin namo--on konla. 21Hapa--eg, labay nin Aw-israylita nin magkama--in arì. Kayà inggawà nin Diyos konla nin mag-arì hi Sawlo ya anak ni Kis ya ibat ha lipì ni Binhamin. Hi Sawlo ay nag-arì nin lo--ob apatapò ya ta--on. 22Hapa--eg, inalih ya nin Diyos ta impahili nan mag-arì hi Dabid. Ombayri ya hinalità nin Diyos ya tongkol koni Arì Dabid: 'Nakit ko ya hi Dabid ya anak ni Dyisi ay nakab--in konswilo kongko; kayà kaganawan ipagawà ko kona ay gaw--en na.' \" 23Hinalità et ni Pablo, \"Miha,\" wana, \"ha aw-inalalak ni Arì Dabid ay hi Apo Hisos ya impangakò nin Diyos ya Mapangilibri kontamon aw-inalalak ni Israyil. 24Piro hin ahè et nag-ompisan nanorò hi Apo Hisos, hi Howan Mamiminyag ay nangaral ha kaganawan inalalak ni Israyil nin paghehean lay kawkasalanan la biha hila pabinyag. 25Hin marani anan mayarì ni Howan ya impagawà kona nin Diyos ay hinalità na ha tawtawo, ya wana, 'Ha palagay moyo ay hino ko? Alwan hiko bayto ya an-anti--en moyo. Alwa! Hiya ay angkahoyot kongko, piro maski pag-alilà na kon mangokà nin sintas sapatos na ay alwa kon karapatdapat.' \" 26Hinalità et ni Pablo, ya wana, \"Pawpatel ko ya aw-inalalak ni Abraham, boy kaganawan alwan Hawhodiyo ya anti bayrin anhomamba, leng--en moyo bayti: kontamo impatandà nin Diyos no pangno tamo malibri ha kaparosawan. 27Hay Hawhodiyo ya ampa-iri ha siyodad nin Hirosalim kateng pawpo--on la ay ahè magtandà nin hi Apo Hisos ya Mapangilibri; ni agla angka-intindiyan baytoy hinolat nin pawpropita maski angkalengè la no ambahawen ha lo--ob himba--an no allon pama-inawa. Tinopad lay hawholà nin pawpropita hin hato ha panintinsya lan kamatyan koni Apo Hisos. 28Maski ayin hilan nakit ya bara--nan nin pamatyan la kona ay pinaki-ilgowan la hi Pilato nin ipapati na ya. 29Hin nayarì lan ginawà baytoy kaganawan nin nakaholat ha Kaholatan nin Diyos ya tongkol koni Apo Hisos, hiya ay in-aypà ha koroh biha la ya intabon. 30Piro biniyay yan oman nin Diyos. 31Hin nabiyay oman hi Apo Hisos ay malakè ya bisis yan napakit do ha tawtawoy kalamo nan na-ibat ha probinsyan Galiliya hin nako hila ha siyodad nin Hirosalim. Hila hapa--eg ya ampamapteg ha aw-inalalak ni Israyil nin tongkol kona. 32\"Hikayi ni Birnabi ay anti bayrin nantan Mahampat ya Balità para komoyo. Impangakò nin Diyos ha kawka-apo-apowan tamo ya mangihogò yan mangilibri kontamo. 33Habayto ay natopad ana kontamon aw-inalalak la, ta biniyay nan oman hi Apo Hisos. Ha ikalwan Kanta ha Kaholatan nin Diyos ay ombayri ya hinalità nin Diyos koni Apo Hisos: 'Hika ay Anak ko. Hapa--eg, ay impakit ko ha tawtawo ya talagan Anak kata.' 34Hin hato, impangakò nin Diyos ya hi Apo Hisos ay biyayen nan oman boy hay nawini na ay ahè mabolok, ta hinalità nay ombayri: 'Hay kawkahampatan ya impangakò ko koni Arì Dabid ay toparen ko.' 35Hay kanayon et ya holà ya hinolat ni Arì Dabid ya hinalità ni Apo Hisos ha Diyos ay ombayri: 'Agmo payagan nin hay nawini nin magsisirbi moy pinilì mo ay mabolok.' 36Insigi et ni Pablo ya paghalità na, ya wana, \"Anhomonol hi Arì Dabid ha kalabayan nin Diyos nin magsirbi ha tawtawoy angkasakopan na. Hin nati ya ay intabon ya ha pinangitabonan nin kawka-apo-apowan na, boy nabolok ya nawini na. 37Piro hatoy biniyay oman nin Diyos ya ayin kanayon no alwan hi Apo Hisos, hay nawini na ay ahè nabolok. 38Hikawoy kaganawan, pawpatel ko, dapat moyon matanda--an ya hi Apo Hisos ya an-i-aral nawen komoyo ya makapatawad nin kawkasalanan. 39Dapat moyo et matanda--an ya hinoman ya tawoy tompel koni Apo Hisos ay malibri ha kaganawan kasalanan, ta hay kawkapanogo--an ya inggawà kontamo ni Moysis ay ahè makapilibri komoyo. 40Kayà mag-atap kawo emen ahè mangyari komoyo baytoy hinalità nin pawpropita ya ombayri: 41'Hikawoy ampandodostà nin Halità nin Diyos, ma--in akon gaw--en komoyo ya pag-ispantawan moyo. Mag-ispanta kawo piro mati kawo ta agkawo minto--o maski ma--in mangipalinaw komoyo.' \" 42Hapa--eg, hin ampog-alih ana hi Pablo boy hi Birnabi do ha himba--an ay impaki-ilgo konla nin tawtawo ya magbira hilan oman ha homonoy allon pama-inawa, ta labay layna et manlengè nin ombayro ha bawbagay ya intorò la. 43Hin nayarì anay pamititipon la boy hin anlomikol hilayna ay nakihono koni Pablo boy koni Birnabi ya malakè ya Hodiyo boy kanayon ya tawtawoy alwan Hodiyo ya anhomonol ha kawka-ogali--an nin Hawhodiyo. Naghalità konla hili Pablo boy pinakitotolan la hila nin isigi lay pamahimalà la ha kahampatan nin Diyos. 44Homonoy allon pama-inawa, halos kaganawan tawo bayro ha siyodad ay nakon nanlengè nin Halità nin Diyos. 45Hin nakit nin Hawhodiyo baytoy kalak--an tawo, hila ay masyadon na-inggit. Kayà naghalità hila nin kontra ha an-itorò ni Pablo boy ininsolto la ya. 46Piro hi Pablo boy hi Birnabi ay lalò tinomapang nin naghalità, ya wanla, \"Talagan habayti ya Halità nin Diyos ay dapat nawen pon i-aral komoyon Hawhodiyo. Piro banà ta agmoyo antanggapen ay an-ipakit moyoy alwa kawon karapatdapat magkama--in nin biyay ya ayin anggawan. Mog-alih kayi bayri komoyo ta mako kayi ha alwan Hawhodiyo; 47ta ombayri ya impaholat nin Diyos ya panogò na konnawen: 'Ginawà katan hawang ha tawtawoy alwan Hodiyo emen hay kalibriyan ha kaparosawan ay mi-abot ha kaganawan tawo bayri ha babon lotà.' \" 48Nipagtowà baytoy alwan Hawhodiyo hin nalengè lay hinalità ni Pablo boy pina-alaga--an lay Halità nin Diyos. Hatoy talagan pinilì nin Diyos nin biyan biyay ya ayin anggawan ay tinompel ha Pangino--on. 49Hapa--eg hatoy ampipantompel ha Pangino--on ay nako ha kaganawan dogal ya angkasakopan nin habaytoy siyodad, ta an-i-aral lay Halità nin Diyos. 50Piro ginolo nin Hawhodiyo ya nakem nin bawbabayi ya mangama--in matag--ay ya pagkatawo ya anhomamba ha Diyos. Ginolo la et ya nakem nin lawlalaki ya ampipamo--on bayro ha siyodad. Kayà hilay kaganawan ay namadya--dyà koni Pablo boy koni Birnabi, boy hila ay pina-alih bayro ha siyodad. 51Hay ginawà nili Pablo ay impagpag lay gabok ha bitih la ta impakit lay alwan mahampat ya ginawà konla nin tawtawo bayro. Hilay lowa ay nako ha siyodad nin Ikonyo. 52Hatoy ampipantompel ha Pangino--on ya inalihan la bayro ha siyodad nin Antiyokiya ay napnò kaligawan boy napnò Ispirito nin Diyos.\nActs 13","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/13","date":"2013-12-13T18:35:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164974477\/warc\/CC-MAIN-20131204134934-00049-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000039339,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000039339065552}","num_words":1631,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.389,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Bayro ha siyodad nin Ikonyo, hili Pablo ay ampako ha himba--an nin Hawhodiyo ta ampangaral. Banà ta ma--in hilan kapangyariyan ha pangangaral la ay malakè ya kapariho lan Hodiyo boy alwan Hodiyo ya tinompel koni Apo Hisos. 2Piro hay Hawhodiyo ya ahè antompel ha Pangino--on ay nanggolo nin nakem nin hatoy alwan Hawhodiyo emen hila mamahang ha pawpatel ya antompel ha Pangino--on. 3Ombayro man, hili Pablo ay naboyot nin nanatili bayro. Hay tapang lan mangi-aral nin Halità nin Diyos, ta Pangino--on ya ampambi konlan kapangyariyan manggawà nin pawpapag-ispantawan ya kaptegan nin hay an-i-aral la ay nangibat ha Diyos. 4Hay tawtawo bayro ha siyodad nin Ikonyo ay nangapihihiyay nin nakem. Hay kanayon ay inomayon ha Hawhodiyoy ahè ampipantompel; hay kanayon ay inomayon koli Pablo. 5Hapa--eg hatoy Hawhodiyo boy alwan Hawhodiyo, kateng nin pawpo--on la ay nangapisosondò nin manginsolto boy mamato koni Pablo boy koni Birnabi. 6Hin natanda--an nili Pablo ya labay hilan batowen ay nog-alih hilan ayin nakatandà. Nako hila ha siyodad nin Listra boy ha siyodad nin Dirbi ha probinsyan Likonya. 7Bayro la in-aral ya Mahampat ya Balità ya tongkol koni Apo Hisos. 8Ha siyodad nin Listra ay ma--in mihay lalaki ya naka-i-iknò. Hiya ay ahè maka-owako ta ma--in dipirinsyay bitih na pa-ibat hin in-anak ya. 9Ampanlengè ya ha an-i-aral ni Pablo. Hapa--eg, na-intindiyan ni Pablo ya hatoy lalaki ya ahè maka-owako ay antompel nin hiya ay pakahampaten nin Diyos. Kayà tinegteg ya ni Pablo 10biha na impakakhaw ya bosis nan naghalità, \"Mireng ka,\" wana. Antimano, hatoy ma--in dipirinsyay bitih ay naka-ireng boy naka-owako. 11Hin nakit nin hatoy kalak--an tawo baytoy ginawà ni Pablo ay nambolyaw hila ha halità Likonya, ya wanla, \"Hay dawdiyos ay nagmalin tawo boy nag-aypà bayri kontamo.\" 12Hi Birnabi boy hi Pablo ay iningat lan dawdiyos la. Hi Birnabi ay iningat la nin Siyos; hi Pablo itaman ay iningat la nin Hirmis, ta hiya ay magaling mag-ilgo nin bilang koni Hirmis. 13Hay tawtawo bayro ay ma--in himba--an ya anti ha likol nin habaytoy siyodad. Bayro la anhambawen hi Siyos ya diyos la. Hapa--eg hay parì la ay nangwan tawtoroy bakà ya pinakolintawan lan bawbolaklak ta gintan la do ha poltan lomo--ob ha banowa. Labay nin parì boy labay nin tawtawo nin patyen baytoy tawtoroy bakà nin idolog koni Pablo boy koni Birnabi, ta an-ihipen la nin hila ay talagan dawdiyos la. 14Piro hin na-intindiyan ni Pablo boy Birnabi ya anggaw--en nin hatoy tawtawo ay gininit ni Pablo boy Birnabi ya sarili lan dolo, ta impakit lay agla labay baytoy ombayro ya anggaw--en nin habaytoy tawtawo. Hay ginawà nili Pablo ay nanandalì hilan nako do ha kalak--an tawo ta imbolyaw lay ombayri: 15\"Antà nin ombahen ya anggaw--en moyo? Hikayi ay tawon bongat nin bilang komoyo! Nako kayi bayri ta ibalità nawen komoyo ya Mahampat ya Balità ya tongkol koni Apo Hisos, boy emen moyo halibokotan bayti ya bawbagay ya ayin kawkakokowinta, ta tompel kawo ha talagan Diyos ya angkabiyay. Hiya ya namalsa nin langit, lotà, dagat, boy kaganawan bagay ya anti bayro. 16Hin hato, kaganawan tawo ay pinayagan nin Diyos nin gomawà ha sarili lan kalabayan, 17piro ha kahampatan gawgawà nin Diyos ay pirmi nan ampaptegan ya hiya ay talagan Diyos. Hiyay ampambin oran boy ampambin alawah komoyo ha tamà ya pana--on. Ambiyan na kawo et nin pamamangan boy ampon--en nan kaligawan ya nakem moyo.\" 18Maski ombayro ya hinalità nili Pablo, hay tawtawo ay ma-irap ha-aren ha pamatin bakà ya idolog la dayi koli Pablo. 19Hapa--eg, nilomateng ya Hawhodiyo ya na-ibat ha siyodad nin Antiyokiya ha probinsyan Pisidya boy ha siyodad nin Ikonyo. Inhogonhogon lay tawtawo nin manggolo koni Pablo boy koni Birnabi. Kayà hi Pablo ay binato nin tawtawo. Hin an-ihipen lan nati ana hi Pablo ay pinaggoloygoloy la ya nin gintan ha likol nin siyodad. 20Hapa--eg, mintras ambantayan hi Pablo nin ampipantompel ha Pangino--on ay nibangon ya biha ya nagbira ha siyodad. Ika-ibokah, hi Pablo boy hi Birnabi ay nako ha siyodad nin Dirbi. 21Bayro ha siyodad nin Dirbi ay in-aral nili Pablo ya Mahampat ya Balità ya tongkol koni Apo Hisos, boy malakè ya tinompel bayro. Hapa--eg hi Pablo boy hi Birnabi ay nagbira ha siyodad nin Listra, ha siyodad nin Ikonyo, boy ha siyodad nin Antiyokiya ha probinsyan Pisidya. 22Balang dogal ya anlakwen la ay ampakhawen lay nakem nin ampipantompel koni Pangino--on Hisos. Anhalita--en la konla ya pakatibolosen lay nakem lan homonol ha Pangino--on. \"Talaga,\" wanla, \"nin magdanas tamon malakè ya panonobok biha tamo makapahok ha ampag-ari--an nin Diyos.\" 23Hi Pablo boy hi Birnabi ay namilì nin ongnoy tawo ya mama-alà ha balang gropon antompel ha Pangino--on. Hapa--eg, hila ay nagpaltan nangan ta nanalangin, biha hinalità ni Pablo boy ni Birnabi konlan kaganawan ya hi Pangino--on Hisos ya pinahimala--an la ya mangasiwà konla. 24Hin na-ibat hi Pablo boy hi Birnabi ha probinsyan Pisidya ay nako hila ha siyodad nin Pirga ha probinsyan Pampilya. 25Bayro ha Pirga ay in-aral lay Halità nin Diyos, biha hila nako ha siyodad nin Atalya. 26Hin nog-alih hila ay hinomakay hila ha barko ya magpalakon siyodad nin Antiyokiya ha probinsyan Sirya ya ibatan la. Hin hato, biha hila nog-alih ha siyodad nin Antiyokiya ay impanalangin hila nin hatoy ampipantompel ha Pangino--on emen hila tambayan nin Diyos ha pangangaral la. Hapa--eg ay amporong hilayna ta ibalità lay nayarì ana ya gawà la. 27Hin ni-abot hila ha siyodad nin Antiyokiya ay tinipon lay ampipantompel ha Pangino--on ta imbalità la konlay kaganawan ginawà la ha panambay konla nin Pangino--on. Imbalità la et ya hay tawtawoy alwan Hodiyo ay pinayagan nin Diyos nin tompel kona. 28Hi Pablo boy hi Birnabi ay naboyot nanatili bayron kalamo lay ampipantompel ha Pangino--on.\nActs 14","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/14","date":"2013-12-08T17:15:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163069032\/warc\/CC-MAIN-20131204131749-00050-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999989271,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.999998927116394}","num_words":927,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.38,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay pinakamahampat ha kaganawan ay panlalabi. No ma--in ako man kakayawan makapaghalità nin kahalakoy hawhalità ya nangibat ha Ispirito nin Diyos boy maskin makapaghalità akon halità nin aw-anghil, ta agko ampanlabi ha kapara kon tawo ay bilang akon tonoy nin borakatag o tonoy kompanà ya nabahak. 2No ma--in ako man kakayawan mangi-aral Halità nin Diyos, ma--in akon tinandà boy pangingintindi nin kaganawan bagay ya ahè pon impatandà nin Diyos, boy maski mapakambya ko ya bakil nin banà ha kakhawan katetpel ko, piro agko ampanlabi ay ayin akon silbi. 3No ipangiri ko man ya kaganawan kamama--in ko ha manga-irap, boy no igwà ko man ya sarili ko nin po-olan emen ako mati nin banà ha panhohomonol ko koni Pangino--on Hisokristo, piro agko ampanlabi ay ayin akon mapakinabang. 4Hay ampanlabi ay mapasinsya, maba--it, ahè angka-inggit, ahè ampaghambog, boy ahè ampagmalhay. 5Hay ampanlabi ay alwan mala--et ya ogalì, agna an-ipilit ya labay na, alwan mapapahangen, boy alwan mapagtanem. 6Ahè angkatowà ha mala--et ya gawgawà, no alwan hay an-ikatowà na ay panggawà nin kaptegan. 7Hay ma--in ombayri ya panlalabi ay mapamatawad boy ma--in pamahimalà. Ma--in yan pan-o-omasa ya hay kapara nan tawo ay ma--in kahampatan. Hiya ay mapagte--eh ha kaganawan kadya-dya--an ya anlomateng kona. 8Ma--in anggawan ya kakayawan mangi-aral Halità nin Diyos boy maghalità nin kahalakoy hawhalità kateng karonongan, ta lano, haba--in ay alwaynan ka-ilangan. Piro hay panlalabi ay ahè ma-anggawan. 9Hay karonongan tamo boy kakayawan tamon mangi-aral Halità nin Diyos ay alwa et sapat. 10Hay bawbagay ya habayto, lano ay mapahiliyan nin bawbagay ya ayin kakolangan. 11Hin anak ako et ay ampaghalità ako, ampangihip, boy ampangatoynongan nin emen ha anak. Piro hin tinomo--a koyna ay agkoyna an-ogali--en ya ogalì nin anak. 12Hay tongkol ha Diyos ay agtamo masyadon angka-intindiyan hapa--eg, ta bilang tamon bongat angka-aninag ha mabereg ya ispiho, piro lano ay arap-arapan tamon makit hi Apo Hisos. Hapa--eg ay amò bongat ya pagkatandà ko, piro lano ay ma-intindiyan koy kaganawan bilang pagkatandà kongko nin Diyos. 13Ha biyay tamo hapa--eg ay ma--in tatloy ma-alagà ya bagay ya manatili: pantotompel, pag-asa, boy panlalabi; piro hay igit ha kaganawan ay panlalabi.\n1 KORINTO 13","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/13","date":"2013-12-08T12:48:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163065688\/warc\/CC-MAIN-20131204131745-00061-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000070333,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000070333480835}","num_words":347,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.354,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Anlabiyen kon pawpatel, banà bayri ha impangakò kontamo nin Diyos ay alihen tamoy kaganawan gawà ya ikaremek nin ihip tamo boy nakem tamo. Sikapen tamon gomalang ha Diyos nin mamiyay nin ayin kapintasan. 2Biyan moyo kayi itaman dogal ha nakem moyo ta maski hino komoyo ay agnawen ginaw--an nin kala-etan, agnawen hinira--an, ni binintahiyan. 3Agko anhalita--en bayti para hosgawan katawo, ta hinalità koyna komoyo ya hikawo ay pirmi ha nakem ko, boy kalamo katawo ha biyay o ha kamatyan. 4Masyadoy pamahimalà ko komoyo boy masyadoy pangipagmalhay ko komoyo. Ha kaganawan andanasen koy ka-irapan, hiko hapa--eg ay angkahahaliwa boy hay nakem ko ay pono-ponò nin kaligawan banà do ha nabalita--an ko ya tongkol komoyo. 5Maski hin ni-abot kayi ha probinsyan Masidonya ay agkayi mapalagay, ta maski ayri kayi magpeyeh ay ma--in ampamadya--dyà boy ampipanggolo konnawen, boy angkahlak kayi nin banà komoyo. 6Piro Diyos ya ahè ampama-olay ha ampikalelè ay nanahaliwa konnawen ha panlomateng ni Titò. 7Alwan bongat panlomateng na ya nakahahaliwa konnawen, no alwan kateng hatoy imbalità na konnawen ya pamakhaw nin nakem moyo kona. Hinalità na konnawen ya angkalengew kawo kongko boy an-ikalelè moyo ya nagawà moyoy kasalanan boy no pangno moyo ko an-imalasakit. Banà bayri ay lalò akon angkatowà. 8Maski nakablò nin nakem moyo baytoy inholat ko komoyo ay agko ampaghehean. Balè pinaghehean ko pon hin nakit koy nablò ya nakem moyo maski kadodomalì bongat. 9Hapa--eg ay angkatowà ako; alwan banà ta nablò ya nakem moyo, no alwan banà ha kalele--an moyo ya ginamit komoyo nin Diyos emen paghehean moyo boy halibokotan ya kawkasalanan. Habaytoy hinalità ko komoyo ay ahè nakala--et komoyo. 10Hay ma-ibonga nin kalele--an ha panggogomawà nin Diyos ay paghehehe ya ampakagtan ha kalibriyan ha kasalanan. Hay ombayro ay ahè mapaghehean. Piro hay tawtawoy ahè ampipanhomonol ha Diyos, hay kalele--an la ay makapipalako konla ha kaparosawan ya ayin angga banà ha agla paghehe. 11Helken moyo no anyay nagawà komoyo nin habaytoy kalele--an ya ginawà komoyo nin Diyos. Lalò kawon nagsikap boy pinagmalasakitan moyo nin impakit ya hikawo ay ayin kasalanan tongkol ha bagay ya habayto. Angka-inakitan moyoy sarili moyo banà bayro ha nangyari. Nalimo kawo ta andap moyo no parosawan kawo. Angkahabekan moyo ya mapakonsowilo moyo ko ha panlomateng ko. Nagkama--in kawo et kalabayan nin alihen baytoy kasalanan. Ha kaganawan paraan ay an-ipakit moyo ya agmoyo labay baytoy kasalanan nin habaytoy kalamowan moyo. 12Hay bara--nan nin panolat ko komoyon habayto ay alwan bongat banà do ha tawoy nagkasalanan o do ha pinanggaw--an nan kasalanan, no alwan labay kon ipatandà komoyo ya ha tegteg nin Diyos ay talagan ma--in kawon malasakit konnawen. 13Hay ginawà moyo ay nakahahaliwa konnawen. Alwan bongat nin habayto no alwan hay nakapaliga et konnawen ay hay ginawà moyo koni Titò hin anti ya bahen komoyo ta nagkama--in katinekan ha nakem na. 14Impagmalhay katawo kona boy agko itaman nipareng--ey. Pirmin kaptegan ya anhalita--en nawen komoyo. Ombayro itaman, kaganawan hinalità koy tongkol komoyo ay napaptegan ni Titò. 15Mintras an-ihipen na ya hikawo ay maronong homonol ay lalò kawon angkapalabi kona. Agna angkaliwawan ya kahampatan nin panananggap moyo boy pangigalang moyo kona. 16Angkatowà ako ta talagan mapahimala--an katawo.\n2 KORINTO 7","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Cor\/7","date":"2013-12-05T14:12:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163046049\/warc\/CC-MAIN-20131204131726-00067-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000036955,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000003695487976}","num_words":512,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.311,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Anggalangen kon Tiyopilo, Malakè ana ya tawoy nangiholat nin bawbagay ya tongkol koni Apo Hisos ya ahè et naboyot nangyari bayri kontamon ampipantompel ha Pangino--on. 2Inholat la bayto ya nalengè nawen do ha primiron nipampakakit koni Apo Hisos boy do ha nangi-aral Halità nin Diyos. 3Banà bayri, anggalangen kon Tiyopilo, pinag-aralan kon mahampat bayti ya kaganawan pangyayari ya tongkol koni Apo Hisos pa-ibat hin ompisa angga hapa--eg emen ko itaman ma-iholat bayti komo nin ma-ayos. 4Anggaw--en ko bayti emen lalò mon matanda--an ya kaptegan ya tongkol ha bawbagay ya intorò komo. 5Hin ampag-arì hi Hirodis ha probinsyan Hodiya ay ma--in mihay parì ya nagngalan Sakariyas. Hiya ay miha ha gropon pawparì ya an-ingaten gropo ni Abiya. Hay ngalan nin ahawa ni Sakariyas ay Ilisabit ya alalak ni Aron ya ka-ona-onawan parì hin hato. 6Hi Sakariyas boy hi Ilisabit ay parihon mahampat ha tegteg nin Diyos, boy pariho hilan anhomonol ha kaganawan an-ipanogò nin Pangino--on boy ha rawriglaminto na. 7Mato--a hilayna piro ayin hilan anak ta ba--og hi Ilisabit. 8Mihay allo, hay oras nin pagsisirbi ha bali nin Diyos nin pawparì ya gropo ni Sakariyas ay nakalateng ana. Kayà anggaw--en ni Sakariyas ya katongkolan na nin para ha Diyos. 9Hay ka-ogali--an nin pawparì ay ampibabaweh nin mamo--ol kamanyang ya mabangoh. Habayton allo ay hi Sakariyas ya nabonot lan mamo--ol nin kamanyang. Kayà nako ya ha lo--ob bali nin Pangino--on. 10Mintras ampo-olan na baytoy kamanyang ya mabangoh, hay tawtawoy anti ha likol bali nin Diyos ay ampipanalangin, ta ombayroy ka-ogali--an la no ampamo--ol nin kamanyang. 11Hapa--eg, ma--in mihay anghil nin Pangino--on ya biglà nilomwah ya naka-ireng ha bandan wanan nin altar ya ampamo-olan nin kamanyang ta napakit koni Sakariyas. 12Nabiglà boy nalimowan hi Sakariyas hin nakit na baytoy anghil nin Pangino--on. 13Piro hinalità kona nin hatoy anghil, \"Agka,\" wana, \"malimo, Sakariyas! Nilengè nin Diyos ya panalangin mo. Hi Ilisabit ya ahawa mo ay magka-anak komo nin mihay lalaki ya pangalanan mo nin Howan. 14Ha pangi-anak kona ay lomiga kan masyado, boy malakè et ya kanayon ya tawo ya lomiga. 15Hiya ay magkama--in karangalan ha tegteg nin Pangino--on. Agya minom nin alak o maski anyay i-inomen ya makalahing. Pa-ibat ha i-anak ya, hiya ay mapnò nin Ispirito nin Diyos. 16Hiya et bayti ya anak mo ya mangoman nakem nin malakè ya inalalak ni Israyil emen hila magbiran homamba ha Pangino--on lay Diyos. 17Hiya ya ma-ona ha Pangino--on. Mag--in yan bilang koni Ilyas ya propita hin hato ya ma--in kakhawan boy kapangyariyan. Ipakisondò nay tawtatay ha aw-anak la; boy omanen nay nakem nin tawtawoy ahè anhomonol emen hila magbiran homonol ha karonongan nin tawtawoy mangahampat; boy ma-ihandà nay tawtawo ha panlomateng nin Pangino--on.\" 18Hapa--eg, hinalità ni Sakariyas do ha anghil, \"Pangno ko,\" wana, \"masigoro ba--in ya anhalita--en mo? Hiko boy ahawa ko ay parihoynan mato--a.\" 19Tinombay baytoy anghil koni Sakariyas, \"Hiko,\" wana, \"hi Gabril ya pirmin ampagsirbi ha Diyos. Hiya ya nangihogò kongkon mangibalità komo nin habayti ya mahampat ya balità. 20Habayti ya imbalità ko komo ay magkapeteg ha tamà ya pana--on, piro banà ta agka ninto--o ha hawhalità ko ay mapipi ka. Agka makapaghalità angga ha lomateng ya allon mangyari bayti ya imbalità ko komo.\" 21Hapa--eg, hatoy tawtawo ay ampipangantì nin lomikol hi Sakariyas. Ampag-ispanta hila no antà hay boyot na do ha lo--ob bali nin Diyos. 22Hin nilomikol hi Sakariyas ay agyayna makapaghalità konla. Kayà natanda--an la ya ma--in yan nakit ya kapapa-ispanta do ha lo--ob bali nin Diyos. Banà ta agana makapaghalità hi Sakariyas ay ampagmostra ya tana do ha tawtawo. 23Hin nayarì naynay pagsisirbi na do ha lo--ob bali nin Diyos ay norong yayna ha bali la. 24Ahè naboyot, hi Ilisabit ya ahawa na ay binomoktot. Ha lo--ob nin limay bowan, hi Ilisabit ay nagpirmi ha bali la. 25Hapa--eg, hinalità na, \"Iningalowan ako,\" wana, \"nin Pangino--on ta inalih nay kareng-eyan ko ha tawtawo banà ta hiko ay ahè nagka-anak.\" 26Hin ika-anem anan bowan nin boktot ni Ilisabit ay inhogò nin Diyos hi Gabril ya anghil nin mako ha banowan Nasarit ha probinsyan Galiliya. 27Inhogò na yan magbalità koni Mariya ya dalagay malinis ta ahè et nagalaw nin hinoman ya lalaki. Hiya ay kaba--an ni Hosi ya miha ha aw-inalalak ni Dabid ya arì hin hato. 28Hapa--eg hi Gabril ay nako koni Mariya ta hinalità na kona, \"Magtowà ka,\" wana, \"ta hika ya pinolalagan nin Diyos. Hay Pangino--on ay anti komo.\" 29Banà bayro ha hinalità nin hatoy anghil ay nagoloy nakem ni Mariya. An-ihipen na no anyay labay totolen nin hatoy imbalità kona nin hatoy anghil. 30Piro naghalità ana et kona baytoy anghil, \"Agka,\" wana, \"malimo, Mariya, ta hay Diyos ya namolalag komo. 31Hika ay mamoktot ya hay i-anak mo ay lalaki ya pangalanan mon Hisos. 32Hiya ay ma--in karangalan boy hay i-ingat kona ay Anak nin Pinakamakapangyariyan ya Diyos. Igwà kona nin Pangino--on Diyos ya pamomo--on nin bilang ha pamomo--on hin hato ni Arì Dabid ya ka-apo-apowan na. 33Hay pamomo--on na ha aw-inalalak ni Hakob ay anggan makakanoman, boy hay pamomo--on na ay ayin anggawan.\" 34Hapa--eg, hi Mariya ay nagpastang do ha anghil, \"Pangno ko,\" wana, \"magka-anak ya agko et nag-ahawa?\" 35Tinombay baytoy anghil, ya wana, \"Hay Ispirito nin Diyos ay mako komo, boy hay kapangyariyan nin Pinakamakapangyariyan ya Diyos ay gomawà komo. Banà bayri, hay i-anak mo ay ayin kapintasan; kayà hay i-ingat kona ay Anak nin Diyos. 36Hi Ilisabit ya partidos mo ya an-ingaten ba--og ay anem ya bowan anan maboktot maski mato--a yayna, 37ta ayin bagay ya ahè mapangyari nin Diyos.\" 38Tinombay hi Mariya, \"Hiko,\" wana, \"ay magsisirbi nin Diyos; kayà mangyari dayi ba--in ya hinalità mo kongko.\" Hapa--eg, nog-alih baytoy anghil. 39Ahè naboyot, hi Mariya ay nanigè ana. Nanandalì yan nako ha bali nili Sakariyas ya anti ha matag--ay ya dogal ha mihay banowa nin probinsyan Hodiya. Hin nakalo--ob yayna ha bali nili Sakariyas ay nambi yan galang koni Ilisabit. 41Hin nalengè ni Ilisabit ya bosis ni Mariya ay naggalaw baytoy kolaw ya anti ha lalè tiyan na. Hi Ilisabit ay napnò nin Ispirito nin Diyos, 42biha na impakakhaw ya bosis nan naghalità koni Mariya, ya wana, \"Pinakamakalmà ka ha kaganawan babayi, boy pinakamakalmà et ba--in ya i-anak mo. 43Anyaynan kakalma--an ko ha bindisyon nin Diyos ta hay nanay nin Pangino--on ko ay nako bayrin manibaw kongko! 44Hin nalengè koy bosis mo ya ampangomostan kapapa-hal ko, hay kolaw ya anti ha lalè tiyan ko ay naggalaw banà ha kaligawan na. 45Makalmà ka nin banà ha pamiminto--o mo ya mangyari komo baytoy imbalità nin Diyos.\" 46\"Amporiyen ko ya Pangino--on,\" wani Mariya. 47\"Angkatowà ako ha Diyos ya Mapangilibri kongko, 48ta hiko ya magsisirbi na ya ma-aypà ya kapapa-hal ay inasikaso na. Kayà pa-ibat hapa--eg, kaganawan tawo ay mangingat kongko nin pinakamakalmà. 49Banà bayri ha kapapa-ispantay bawbagay ya ginawà kongko nin Makapangyariyan ya Diyos, hay ngalan na ay igalang. 50Pirmi nan an-ingalowan ya tawtawoy anggomalang kona pa-ibat ha ka-ona-onawan tawo angga ha kaganawan anhomonoy lahì. 51An-ipakit nay hokaw nin kapangyariyan na ta ampikakataken na ya mawmapagmalhay. 52An-alihen nay pamomo--on nin ampipag-arì ta an-itag--ay nay manga-aypà ya pagnanakem. 53Hay mabitil ay ampabhoyen na nin mangahampat ya bawbagay. Hay mangayaman itaman ay ampa-alihen na nin ayin ni anyaman ya bagay. 54Tinambayan na hi Israyil ya magsisirbi na. Agna anliwawan ya pawpangakò na ha kawka-apo-apowan tamo. 55Impangakò na koni Abraham boy ha aw-inalalak na ya hay pangingangalo na konla ay anggan makakanoman.\" Habayti ya hinalità ni Mariya ay pamomori na ha Diyos. 56Hi Mariya ay napa-iri koli Ilisabit nin mangatatloy bowan biha ya norong. 57Hapa--eg, na-abot anay ka-orasan nin hi Ilisabit ay manganak. Hay in-anak na ay lalaki. 58Nabalita--an nin kawkarani na boy pawpartidos na ya tongkol ha panganak na boy tongkol ha kahampatan nin Pangino--on kona; kayà nagtowà hila nin kalamo hi Ilisabit. 59Hapa--eg, hin na-abot ya ikawalon allo nin hatoy anak ha kahawangan ay nako baytoy kawkarani boy pawpartidos ni Ilisabit kona, ta oras anan toli--en baytoy anak na. Hay ipangalan la dayi do ha anak ay Sakariyas ya ngalan nin tatay na. 60Piro hinalità ni Ilisabit, \"Ahè ma-arì,\" wana. \"Hay ipangalan kona ay Howan.\" 61Hinalità la koni Ilisabit, \"Piro ayin,\" wanla, \"ha pawpartidos mo nin ombahen ya ngalan.\" 62Hapa--eg, nagmostra hila do ha tatay nin hatoy anak ta ampastangen la ya no anyay labay nan ipangalan do ha anak. 63Hi Sakariyas ay nagmostran namastang nin panolatan biha na inholat ya ombayri: \"Howan ya ipangalan kona.\" Banà bayri, hilay kaganawan ay masyadon nag-ispanta. 64Hin habayto, antimano, hi Sakariyas ay nakapaghalità nin namori ha Diyos. 65Nipag-ispanta baytoy kawkarani la, boy habayti ya bawbagay ya nangyari ay nibahwag ha kaganawan tawoy ampa-iri bayro ha matag--ay ya dogal ya sakop nin probinsyan Hodiya. 66Kaganawan tawoy nakabalità nin habaytoy pangyayari ay nangihip nin tongkol bayro boy naghalità, ya wanla, \"Mag--in anya kalì lano bayti ya anak?\" Ombayroy hinalità la ta nipatnag ya hay Pangino--on ay anti kona nin habayti ya anak. 67Hapa--eg hi Sakariyas ya tatay ni Howan ay napnò nin Ispirito nin Diyos biha ya nakapaghalità nin ombayri: 68\"Poriyen ya Pangino--on ya Diyos nin aw-inalalak ni Israyil, ta hiya ay nako nin nanambay kontamon tawtawo na boy timbeh na tamo. 69Nangihogò ya nin makapangyariyan ya Mapangilibri kontamo. Hiya ay nangibat ha inalalak ni Arì Dabid ya magsisirbi nin Diyos. 70Hay impahalità na ha hawhogò nay pawpropita hin hato ay ombayri: 71Impangakò nay ilibri na tamo ha kawka-away tamo boy ha kaganawan ma-inakit kontamo. 72Hinalità na ya ingalowan nay kawka-apo-apowan tamo, boy pangyariyen nay pawpangakò na konla. 73Nakipagkasondo--an ya Diyos koni Abraham ya ka-apo-apowan tamo, ta impangakò na koni Abraham ya hitamo ay ilibri na ha kawka-away tamo ta emen tamo makapagsirbi ha Diyos nin ayin kalimowan, 75boy emen agtamo magkama--in nin kapintasan ha pagsisirbi tamo ha Diyos mintras angkabiyay tamo. 76\"Hika, anak ko, hay i-ingat komo ay propita nin Diyos ya Pinakamakapangyariyan. Ma-ona ka ha Pangino--on ta hika ya mangihandà nin para ha panlomateng na, 77boy ibalità mo ha tawtawo nin Diyos ya hila ay malibri ta patawaren hila ha kawkasalanan la. 78Hay Diyos tamo ay ma-ingangalowen boy malabi. Igwà na kontamo ya kalibriyan ha pambi na kontamo nin hawang ya mangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ya bilang kahawang nin anhomilà ya allo. 79Habayti ya hawang ay ampakahawang ha tawtawoy anti ha karegleman ya angkalimo ha kamatyan, boy habayti ya mangitoto kontamo ha katinekan.\" Anggan bongat bayri ya holà ni Sakariyas. 80Habayti ya anak ya ayin kanayon no alwan hi Howan ay hinomlay boy nag--in manakem. Hiya ay napa-iri ha powiray dogal angga hin napa-ipatnag yayna ha tawtawo ya aw-inalalak ni Israyil.\nLOKAS Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/","date":"2013-12-09T14:04:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163977808\/warc\/CC-MAIN-20131204133257-00081-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999974966,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":36,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999974966049194}","num_words":1733,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.38,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hi Gobirnador Pisto ay nilomateng ha siyodad nin Sisarya ha probinsyan Hodiya ta nag-ompisa yan mamo--on. Nalabah ya tatloy allo, hiya ay nako ha siyodad nin Hirosalim. 2Hay pawpo--on nin pawparì bayro kateng Hawhodiyoy ampipamo--on ay nako koni Gobirnador Pisto nin nagriklamon kontra koni Pablo. 3Impaki-ilgo la ya hi Pablo ay pabirawen ha siyodad nin Hirosalim. Ombayroy impaki-ilgo la ta hay plano la ay abangan la hi Pablo nin patyen ha daan. 4Piro tinombay konla hi Gobirnador Pisto, ya wana, \"Hi Pablo ay anti ha pirisowan ha siyodad nin Sisarya, boy mismon hiko ay magbiran tampol bayro. 5Kayà ipakilako moyo kongko ya ampipamo--on komoyo ta bayro la ya idimanda no talagan ma--in yan ginawà ya alwan tamà.\" 6Hapa--eg hi Gobirnador Pisto ay nanatili ha siyodad nin Hirosalim nin mangawalo o mapò ya allo, biha ya norong ha siyodad nin Sisarya. Ika-ibokah ay niknò yayna ha panosgawan, biha na impakwa hi Pablo. 7Hin hi Pablo ay anti ana ha arapan nin hosgado, hiya ay pinalibotan nin ampipamo--on ya Hawhodiyoy na-ibat ha siyodad nin Hirosalim. Malakè ya mangabyat ya riklamo la ya kontra koni Pablo ya agla itaman mapaptegan. 8Hapa--eg, hi Pablo ay nagdipinsa ha sarili na, ya wana, \"Ayin akon ginawà ya kontra ha kawkapanogo--an nawen Hawhodiyo, o kontra ha bali nin Diyos, boy ayin akon ginawà ya kontra koni Arì Sisar ya ampamo--on ha Roma.\" 9Piro banà ta labay ni Gobirnador Pisto nin hay Hawhodiyo ay mangonsowilo kona ay pinastang na hi Pablo, ya wana, \"Labay mo nayì nin mako ha siyodad nin Hirosalim ta bayro kata bistawen?\" 10Tinombay hi Pablo, \"An-omarap ako,\" wana, \"bayri ha hosgado ya anti ha hilong kapangyariyan ni Arì Sisar. Bayri ko dapat bistawen. Hikan mismo ya magtandà nin ayin akon ginawà ya alwan tamà ha Kawkahodiyo ko. 11No nilomabag ako ha kawkapanogo--an o nakagawà akon bawbagay ya nararapat kongko ha kamatyan ay agko magriklamo. Piro no ayin kaptegan ya riklamo la ya kontra kongko, hiko ay ahè magtan bayro nin maski hino. Pakarani ko koni Arì Sisar ta bayro ko magriklamo.\" 12Hapa--eg hi Gobirnador Pisto ay nakipapano pon ha mawmagwawali na biha na hinalità koni Pablo, ya wana, \"Banà ta hinalità mo ya pakarani ka nin magriklamo koni Arì Sisar ay ipagtan kata bayro.\" 13Nalabah ya ongnoy allo, hay arì nin Hawhodiyo ya hi Agripa boy hi Birinisi ya patel na ay nako ha siyodad nin Sisarya ta manibaw hila koni Gobirnador Pisto. 14Mintras anti hila bayro nin ongnoy allo, hay kaso ni Pablo ay ingkowinto ni Gobirnador Pisto koni Arì Agripa, ya wana, \"Bayri ay ma--in mihay lalaki ya nagngalan Pablo ya piriso ya imbalag ni Gobirnador Pilih. 15Hin anti ko ha siyodad nin Hirosalim, hay pawpo--on nin pawparì boy mawmato--ay mangama--in katongkolan ya Hawhodiyo ay nagriklamo kongko nin kontra koni Pablo. Impaki-ilgo la kongko ya hi Pablo ay sintinsyawan patyen. 16\"Piro hinalità ko konla ya ka-ogali--an nin Rawromano ya pi-arapen pon baytoy indimanda boy hatoy nagdimanda, ta hay indimanda ay ahè pon sintinsyawan anggan ahè pon malengè ya pagdipinsa na nin sarili na. 17Hin nakilako bayri kongko baytoy nangidimanda kona ay tampol kon inasikaso baytoy kaso. Ika-ibokah et nin habayto ay niknò ako ha panosgawan biha ko impa-ingat hi Pablo nin i-arap kongko. 18Hapa--eg, nipampireng baytoy nipagdimanda koni Pablo, piro ayin hilan riklamo kona ya anyaman ya kala-etan nin bilang ombayro ha an-asawan ko. 19Hay pinangidimandawan la koni Pablo ay banà bongat ha kawka-ogali--an lan Hawhodiyo, boy tongkol ha mihay lalaki ya nagngalan Hisos ya nati ya an-ipilit ni Pablo nin angkabiyay. 20Agko tandà ya gaw--en ko no pangno ko imbistigawan bayti ya bawbagay ya habayti. Kayà pinastang ko hi Pablo no pomayag yan mako ha siyodad nin Hirosalim ta bayro bistawen ya rawriklamo kona. 21Piro impaki-ilgo kongko ni Pablo ya hay labay nan manosga kona ay hi Arì Sisar. Kayà immanda ko ya hiya ay bantayan mahampat ha pirisowan angga ha ma-ipagtan ko ya koni Arì Sisar.\" 22Hapa--eg, hinalità ni Arì Agripa koni Gobirnador Pisto, ya wana, \"Labay ko yan malengè ya maghalità.\" \"Nobokah,\" wani Gobirnador Pisto, \"ay malengè mo ya.\" 23Ika-ibokah hi Arì Agripa boy hi Birinisi ya patel na ay nakaholot nin doloy pagkaganda ya nilomo--ob do ha dogal ya panosgawan. Kalamo la hi Gobirnador Pisto kateng pawpo--on nin hawhondalò boy kanayon ya mangama--in katongkolan do ha siyodad nin Sisarya. Hin nakalo--ob hilayna ya kaganawan, hi Pablo ay impakwa ni Gobirnador Pisto nin i-arap konla. 24Hapa--eg, naghalità ya gobirnador, ya wana, \"Anggalangen kon Arì Agripa, boy hikawoy kaganawan anti bayri nin kalamo nawen, habayti ya tawoy angkakit moyo ay indimanda nin kaganawan Hodiyoy ampa-iri ha siyodad nin Hirosalim boy ampa-iri bayri ha siyodad nin Sisarya. An-ipilit lan ibolyaw ya hiya ay ayin karapatan mabiyay. 25Piro ayin akon nakit ya ginawà nay dapat pamatyan kona, boy banà ta impaki-ilgo na kongko ya pakarani yan magriklamo koni Arì Sisar ay dinisisyonan kon ipagtan ya bayro. 26Piro tongkol kona ay ayin akon tandà ya ma-arì kon iholat koni Arì Sisar no antà impagtan ko ya kona. Kayà in-arap ko ya komoyon kaganawan, lalo-lalò ana komo, Arì Agripa, emen pangayarì mo yan imbistigawen ay ma--in akon ma-iholat koni Arì Sisar. 27Para kongko ay ayin karasonrason no ipagtan koy mihay piriso koni Arì Sisar ya ahè napalinawan ya riklamoy kontra kona.\"\nActs 25","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/25","date":"2013-12-11T08:39:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164033639\/warc\/CC-MAIN-20131204133353-00082-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9998860359,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9998860359191895}","num_words":868,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.336,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, nipampireng baytoy kaganawan ampipamo--on ta hi Apo Hisos ay gintan la nin in-arap koni Pilato. 2Inompisawan lay riklamo la nin kontra koni Apo Hisos. \"Nakit nawen,\" wanla, \"ya habayti ya tawo ay ampangihogonhogon nin tawtawo laban ha gobirno tamo, boy anhalita--en na ya aghila mamayad bo--ih koni Arì Sisar. Anhalita--en na et ya hiya ay arì boy hiya hi Kristo ya impangakò nin Diyos.\" 3Kayà pinastang ni Pilato hi Apo Hisos, ya wana, \"Hika nayì ya Arì nin Hawhodiyo?\" Tinombay hi Apo Hisos, \"Awò,\" wana. \"Tamà ba--in ya hinalità mo.\" 4Hapa--eg, hinalità ni Pilato do ha pawpo--on nin pawparì boy do ha kalak--an tawo, \"Ayin ako,\" wana, \"nin nakit ya bara--nan para sintinsyawan bayti ya tawo.\" 5Piro lalò lan an-ipilit nin halita--en, ya wanla, \"Ha pawpanonorò na ay ampangapigogoloy tawtawo. Nag-ompisa ya ha probinsyan Galiliya, biha ya nako ha kaganawan angkasakopan nin probinsyan Hodiya, boy hapa--eg ay nako ya bayri ha Hirosalim.\" 6Hin nalengè ni Pilato baytoy hinalità la ay nagpastang ya konla no taga probinsyan Galiliya hi Apo Hisos. 7Hin natanda--an na ya hi Apo Hisos ay taga Galiliya ya angkasakopan ni Arì Hirodis ay impagtan na hi Apo Hisos koni Arì Hirodis ya anti ha Hirosalim hin habayton pana--on. 8Nagtowà hi Arì Hirodis hin nakit na hi Apo Hisos ta naboyot na yaynan labay makit. Banà bayro ha nalengè ni Arì Hirodis ya tongkol koni Apo Hisos ay an-omasa yan makit nay papag-ispantawan ya gaw--en ni Apo Hisos. 9Hapa--eg, malakè ya pinastang ni Arì Hirodis koni Apo Hisos, piro ni mihay halità ay ahè tinombay hi Apo Hisos. 10Hay pawpo--on nin pawparì boy mawmangitorò nin kawkapanogo--an ya anti bayro ay ampangibolyaw nin bawbingga la ya kontra koni Apo Hisos. 11Hi Arì Hirodis kateng hawhondalò na ay ampanginsolto koni Apo Hisos boy ampagsistiyan la ya. Pinaholotan la ya nin maganday dolon arì biha la ya impabira koni Pilato. 12Hin habayton allo, hi Arì Hirodis boy hi Pilato ya da--an mikontraryo ay napi-amigo. 13Hapa--eg, iningat ni Pilato ya pawpo--on nin pawparì kateng ampipamo--on ya Hawhodiyo boy kanayon ya tawtawo, 14ta hinalità na konla, \"Gintan moyo kongko,\" wana, \"bayti ya tawo ta anhalita--en moyo nin hiya ay ampanorò ha tawtawo nin komontra ha gobirno. Piro ha panlitis ko kona hapa--eg bayri ha arapan moyo ay ayin akon nakit ya bara--nan nin pangidimandawan moyo kona. 15Maski hi Arì Hirodis ay ayin nakit ya kasalanan nin habayti ya tawo; kayà impabira na ya bayri kontamo. Habayti ya tawo ay ayin nagawà ya dapat pamatyan kona. 16Ombayro man, ipabarog ko ya pon biha ko ya palwahan.\" 17Hinalità bayti ni Pilato ta ka-ilangan mamalwah nin mihay piriso no Pistan Pamamanemtem nin Hawhodiyo. 18Hapa--eg, nisasabay nin nambo-angaw ya kaganawan tawo ya hay hinalità la ay ombayri: \"Patyen ya ba--in ta hi Barabas ya palwahan mo konnawen.\" 19Habayti hi Barabas ay napiriso banà ha pangihogonhogon na nin kawkagolowan ha Hirosalim boy banà ha pamati nan tawo. 20Hi Pilato ay naghalità nin oman do ha tawtawo ta labay nan palwahan hi Apo Hisos. 21Piro hatoy tawtawo ay nipambo-angaw, ya wanla, \"Ipakò ya ha koroh! Ipakò ya ha koroh!\" 22Hin ikatlon bisis nin pamaki-ilgo konla ni Pilato ay hinalità na konla, \"Antà?\" wana. \"Anyay kala-etan ya ginawà na? Ayin akon nakit ya bara--nan ya dapat nin pamatyan kona. Ombayro man, ipabarog ko ya pon biha ko ya palwahan.\" 23Piro sigisigi ya pangibolyaw nin tawtawo ya hi Apo Hisos ay dapat ipakò ha koroh. Napatalo baytoy kalabayan ni Pilato nin banà ha pamibobolyaw la. 24Kayà sinintinsyawan ni Pilato hi Apo Hisos nin patyen ta habaytoy andawaten la. 25Pinalwahan na hi Barabas ya napiriso nin banà ha pangihogonhogon nin kawkagolowan boy banà ha pamatin tawo, ta hiya ya labay lan palwahan. Piro hi Apo Hisos ay inggawà konla ni Pilato emen la magawà ya labay lan gaw--en kona. 26Hapa--eg, gintan layna hi Apo Hisos. Mintras anti hila ha daan ay nakahakbat hilan mihay lalaki ya taga Sirini ya nagngalan Simon ya na-ibat ha likol nin siyodad. Pinilit la hi Simon nin pinabalatay nin koroh ni Apo Hisos biha la ya pinahono koni Apo Hisos. 27Hay lakè nin tawoy anhomono koni Apo Hisos; ma--in bayron bawbabayi ya ampipanangih boy ampi-a-anito banà ha kalele--an la ha ampangyari koni Apo Hisos. 28Piro nagpeyeh hi Apo Hisos ta inarap na baytoy bawbabayi biha na hinalità konla, ya wana, \"Pawpatel ya tawtaga Hirosalim, agmoyo ko tangihan, no alwan hay tangihan moyo ay sarili moyo boy aw-anak moyo; 29ta lomateng ya pana--on ya halita--en nin tawtawo ya makalmà ya bawbabayi ya ba--og ya ahè nakaranas nin namoktot boy ahè nakaranas nin namanonò. 30Ha pana--on ya habayto ay halita--en nin tawtawo ha bawbakil ya, 'Dag-anan moyo kayi,' boy halita--en la ha bawbakilbakil ya, 'Taphonan moyo kayi emen kayi mati.' 31No hay ombayri ya bawbagay ya ginawà la kongko ya ayin kasalanan ya kowinta kayoy hariwà, anyay gaw--en la komoyon mawmakasalanan ya kowinta kayoy nayangoh?\" 32Ma--in et loway tolisan ya gintan nin patyen ya kalamo ni Apo Hisos. 33Hin ni-abot hila do ha dogal ya an-ingaten Bongò, bayro ay impakò la ha koroh hi Apo Hisos kateng hatoy loway tolisan. Hay miha ay ha bandan wanan ni Apo Hisos. Hay miha ay ha bandan oki na. 34Hapa--eg, naghalità hi Apo Hisos, ya wana, \"Tatay ko, patawaren mo bayti ya tawtawoy nangapisosondò nin mamati kongko ta agla tandà ya anggaw--en la.\" Hin nayarì bayto, hay ginawà nin hatoy hawhondalò ay kinwa lay dolo ni Apo Hisos, ta inatag-atag lan pinibobonotan. 35Malakè ya tawoy anti bayro nin ampipamantay. Hay ampipamo--on ya anti bayro ay ampagsistiyan la hi Apo Hisos, ya wanla, \"Nangilibri ya nin kanayon. Kayà ilibri nay sarili na no talagan hiya hi Kristo ya impangakò boy pinilì nin Diyos.\" 36Kateng hawhondalò ay ampagsisti koni Apo Hisos. Ampakaraniyan la ya ta ambiyan la yan hokà 37biha la hinalità, \"No hika,\" wanla, \"ya arì nin Hawhodiyo ay ilibri moy sarili mo.\" 38Ombayri ya nakaholat ha koroh ha bandan tag--ay nin olo ni Apo Hisos: \"HABAYTI YA ARÌ NIN HAWHODIYO.\" 39Hapa--eg, hay miha do ha tolisan ya nakapakò ha koroh ay nanginsolto koni Apo Hisos, ya wana, \"No hika hi Kristo ya impangakò nin Diyos ay ilibri moy sarili mo kateng hikayi.\" 40Piro hina--ad ya nin hatoy mihay tolisan, \"Agka nayì,\" wana, \"angkalimo ha Diyos? Hitamo ay pariparihon kaparosawan. 41Hita ay nararapat patyen banà ha ginawà tay kawkala-etan, piro habayti ya tawo ay ayin ginawà ya mala--et.\" 42Hapa--eg, hinalità na koni Apo Hisos, \"Apo,\" wana, \"panemtemen mo ko no hikayna ya ampamo--on.\" 43Tinombay kona hi Apo Hisos, ya wana, \"Anhalita--en ko komo ya kaptegan, hapa--eg et allo ay kalamo katayna ha pinakamaligay dogal.\" 44Hin ni-ogtoy-allo ay dinomeglem ya babon lotà anggan alas tris nin mahilem. 45Hay allo ay na-alihan hawang, boy hay makodpaw ya dolo ya pinagkortina ha lo--ob bali nin Diyos ay nawakwak nin napigitnà. 46Hapa--eg, nambolyaw hi Apo Hisos nin pagkahokaw, ya wana, \"Tatay ko, hay ispirito ko ay an-ipahimalà ko komo.\" Hin nayarì nan hinalità bayti ay naboyto--an ya nin inawawen. 47Hatoy kapitan nin hawhondalò, hin nakit na baytoy pangyayari ay namori ya ha Diyos biha na hinalità ya ombayri: \"Talagan habayti ya tawo ay ayin kasalanan.\" 48Hapa--eg hatoy kalak--an nin tawoy anti bayro nin nititipon ya naka-imaton nin nangyari koni Apo Hisos ay nipamporong nin andogdogen lay nebneb la ya hay labay totolen ay an-ikalelè la ya kawkasalanan la. 49Piro kaganawan nin hatoy magbalay koni Apo Hisos kateng hatoy bawbabayi ya hinomono kona hin na-ibat ya ha probinsyan Galiliya ay ampireng ha ma--in amò ya karayo--an, ta ampangimaton nin bawbagay ya ampangyari. 50Ma--in mihay lalaki ya nagngalan Hosi ya taga Arimatiya ya banowa nin Hawhodiyo. Hiya ay mahampat ya tawo boy kagalanggalang ya ampangantì nin pamomo--on nin Diyos. Maski miha ya ha gropon mangatag--ay ya katongkolan ay agya inomayon ha disisyon ya patyen hi Apo Hisos angga hin ginawà la. 52Hapa--eg, nako ya koni Pilato ta pinastang nan kowen ya bangkay ni Apo Hisos. 53Hin na-i-aypà ni Hosi ya bangkay ni Apo Hisos ay pinotot na nin maganday klasin dolo ya mapotì, biha na impahok ha kowibay bato ya panabonan ya bayro ay ayin et intabon. 54Hin habayto ay allon paghahandà para ha allon pama-inawa, boy habayton mahilem ay ompisayna nin allon pama-inawa la. 55Hatoy bawbabayi ya kahono ni Apo Hisos hin na-ibat ya ha probinsyan Galiliya ay nakilako koni Hosi. Nakit lay pinangitabonan koni Apo Hisos boy no pangno impahok ya bangkay na. 56Hapa--eg hatoy bawbabayi ay nipamporong ana ta ha ka-ogali--an la ay naghandà hila nin pabangoh ya igwà la ha bangkay ni Apo Hisos. Hin habayto ay allon pama-inawa; kayà napa-inawa hila ta hinomonol hila ha kawkapanogo--an la.\nLOKAS 23","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/23","date":"2013-12-12T01:03:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164128316\/warc\/CC-MAIN-20131204133528-00086-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000042915,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000042915344238}","num_words":1425,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.417,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1\"Hay ka-alimbawa--an ko ay peteg ya tanaman ya hay ampangasiwà ay Tatay koy Diyos. 2Balang kowinta hanga ko ya ahè ampamonga ay ampotohen na. Balè ta hay hanga ya ampamonga ay antablongan na emen lominis boy lalò lomakè ya ibonga. 3Hikawo ay nilominis ana nin banà ha halità ya hinalità ko komoyo. 4Manatili kawo kongko ta manatili ako itaman komoyo. Ahè mamonga ya hanga no ahè nakakabit ha po--on. Ombayro itaman komoyo; hikawo ay ahè mamonga no agkawo manatili kongko. 5\"Hiko ya po--on nin tanaman; hikawo ya hawhanga. Hinoman ya manatili kongko ya anti itaman kona ay lalò yan bomonga, ta ayin kawon magawà no makihiyay kawo kongko. 6Hinoman ya ahè manatili kongko, hiya ay bilang hanga ya intapon boy nayangoh. Hatoy ombayro ya hawhanga ay tiponen ta itapon ha apoy emen mapo-olan. 7Piro no manatili kawo kongko, boy no manatili komoyo ya hawhalità ko, dawaten moyo ya anyaman ya malabayan moyo ta igwà komoyo. 8Angkapori ya Tatay koy Diyos no hay an-ibonga moyo ay malakè. Ha ombayro ay an-ipatnag moyo ya hikawo ay aw-alagad ko. 9\"No pangnoy panlalabi kongko nin Tatay koy Diyos ay ombayro itaman ya panlalabi ko komoyo; kayà manatili kawo ha panlalabi ko komoyo. 10Ampanatili ko ha panlalabi nin Tatay koy Diyos ta anhonolen koy pawpanogò na. Ombayro itaman komoyo; no honolen moyoy pawpanogò ko ay manatili kawo ha panlalabi ko komoyo. 11\"Hinalità ko bayti komoyo emen kawo lomiga boy emen kawo mapnò nin kaligawan ya bilang kaligawan ko. 12Habayti ya an-ipanogò ko komoyo: milalabi kawo nin bilang panlalabi ko komoyo. 13Hay tawoy mati nin banà ha panlalabi na ha amigo na ay an-ipakit nay kaptegan ya hay amigo na ay talagan anlabiyen na. 14Hikawo ay aw-amigo ko no anhonolen moyo ya an-ipanogò ko. 15Agkatawoyna an-ingaten alilà ta ahè tandà nin alilà no anyay anggaw--en nin amo na. Piro an-ingaten katawon amigo ta hinalità koyna komoyo ya kaganawan bagay ya nalengè ko ha Tatay koy Diyos. 16Agmoyo ko pinilì, no alwan hiko ya namilì komoyo ta ihogò katawon mangaral emen hay antompel kongko ay mapahanan boy emen aghila makihiyay kongko. Ha ombayro, igwà komoyo nin Tatay koy Diyos ya anyaman ya awoken moyo kona ha ngalan ko. 17Habayti ya an-ipanogò ko komoyo: milalabi kawo.\" 18Hinalità et ni Apo Hisos, \"Ampag-inakitan ako,\" wana, \"nin tawtawoy ahè antompel ha Diyos; kayà no pag-inakitan la kawo ay agmoyo liwawan ya hiko pon ya pinag-inakitan la. 19No kabilang kawo ha tawtawoy ahè antompel ha Diyos ay labiyen la kawo nin bilang ha sarili la. Piro hikawo ay pinilì ko emen agkawo mapabilang ha tawtawoy ahè antompel ha Diyos. Kayà ampag-inakitan la kawo. 20Ihipen moyo baytoy hinalità ko komoyo ya ayin alilà ya ampaka-igit ha amo na. No hiko ya nangihogò komoyo ay padya-dya--an nin tawtawoy ahè antompel ha Diyos, hikawo man ay padya-dya--an la. No honolen lay halità ko ay honolen la itaman ya halità moyo. 21Piro hay gaw--en la komoyo ay ombayri: pag-inakitan la kawo boy padya-dya--an nin banà kongko, boy banà ta agla tandà ya nangihogò kongko. 22No agko nako bayri nin nangaral ay ahè nipatnag ya kasalanan nin tawtawoy ahè antompel kongko. Piro hapa--eg ay ayin hilayna nin mapagbara--nan ha kasalanan la. 23Hay ampag-inakit kongko ay ampag-inakitan na et ya Tatay koy Diyos. 24Nanggawà akon pawpapag-ispantawan ya ahè magawà nin kanayon. No agko ginawà baytoy pawpapag-ispantawan konla ay ahè nipatnag ya kasalanan la. Piro hapa--eg, hiko boy Tatay koy Diyos ay pinag-inakitan la maski nakit la baytoy pawpapag-ispantawan. 25Ombayroy nangyari emen matopad bayti ya nakaholat ha kawkapanogo--an ya inggawà konla nin Diyos ya ombayri ya pagkahalità: 'Ayin bara--nan ya pag-inakit la kongko.' 26\"Ihogò ko komoyo ya Ispirito ya mangibat ha Tatay ya Diyos nin tomambay komoyo. Hiya ya kaptegan ya lomateng boy mamapteg komoyo nin tongkol kongko. 27Hikawoy kalamo ko pa-ibat hin nag-ompisa kon nanorò ay mamapteg et ha tawtawo nin tongkol kongko.\nHOWAN 15","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/15","date":"2013-12-13T14:24:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164946521\/warc\/CC-MAIN-20131204134906-00093-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000005126,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000051259994507}","num_words":637,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.375,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nalabah ya allon pama-inawa ya allon Sabado, hay hambak et nin allon Dominggo, hi Mariya ya taga Magdala kateng hatoy mihay Mariya ay nakon nanlek nin hatoy pinangitabonan koni Apo Hisos. 2Hapa--eg, biglà nanlayon nin pagkahokaw biha hay anghil nin Pangino--on ay nona--oy ya nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, ta intolid na baytoy bato ya pinanarà nin hatoy poltan pinangitabonan biha ya niknò ha babo nin habaytoy bato. 3Hay lopa na ay ampakapolag ta bilang kahawang kimat boy hay dolo na ay pagkapopotì. 4Ha kalimowan nin hatoy bawbantay ya nakakit nin hatoy anghil ay nipamegpeg hila boy nikatomba ta nika-alomati. 5Hapa--eg hatoy anghil ay naghalità do ha bawbabayi, \"Agkawo malimo,\" wana. \"Tandà ko ya hay antikapen moyo ay hi Apo Hisos ya impakò ha koroh. 6Hiya ay ayin bayri ta nabiyay yan oman nin bilang ombayro ha hinalità na. Mako kawo bayri ta biliwen moyo ya pinangigwa--an kona, 7biha kawo manandalì nin mako ha aw-alagad na ta halita--en moyo konla ya ombayri: 'Hiya ay nabiyay anan oman, boy hapa--eg hiya ay ma-ona komoyo nin mako ha probinsyan Galiliya; bayro moyo ya makit.' Habayti ya hinalità ko komoyo ay tanda--an moyo.\" 8Hapa--eg hatoy bawbabayi ay midyo nalimo piro napnò hilan kaligawan. Nanandalì hilan nowayon mako ha aw-alagad, ta ibalità la baytoy impabalità konla nin hatoy anghil. 9Ha pamowayo la ay biglà lan nahakbat hi Apo Hisos ya naghalità konla nin, \"Magkama--in kawon katinekan,\" wana. Napakarani hila kona ta tinomakeh hila ha bitih na boy hinomamba hila kona. 10Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Agkawo malimo,\" wana. \"Manigè kawoyna ta ibalità moyo ha pawpinatel ko ya mako hila ha probinsyan Galiliya ta bayro la ko makit.\" 11Mintras anti ha daan baytoy bawbabayi, hay ongno do ha ampipagbantay nin hatoy tinabon ay nako ha siyodad nin Hirosalim, ta imbalità la ha pawpo--on nin pawparì baytoy kaganawan nin nangyari. 12Hatoy pawpo--on nin pawparì ay pinatipon lay mawmato--ay mangama--in katongkolan, ta ni-i-ilgo hila nin soholan la baytoy hawhondalò. Kayà binyan lan malhay ya alagà 13boy hinalità la, ya wanla, \"Halita--en moyo ya hay bangkay ni Hisos ay tinakaw nin aw-alagad na hin yabi hin angkatoloy kawo. 14Maski malengè bayti nin gobirnador ay ayin kawon dapat ihipen ta hikayi ya ba-alà nin makitotol kona.\" 15Hapa--eg hatoy kowalta ya sohol ay tinanggap nin hatoy nipagbantay boy hinalità la baytoy impahalità konla. Angga hapa--eg ay ombayro et ya tototolen nin Hawhodiyo. 16Hapa--eg hatoy labimmihay alagad ay nakoyna ha probinsyan Galiliya do ha bakil ya hinalità ni Apo Hisos nin lakwen la. 17Hin nakit la hi Apo Hisos ay hinomamba hila kona maski ma--in ongno konla ya nagdoda nin hiya ay alwan hi Apo Hisos. 18Hi Apo Hisos ay napakarani konla nin naghalità, ya wana, \"Na-igwà ana kongko ya kaganawan kapangyariyan ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos boy bayri ha babon lotà. 19Kayà manigè kawoyna nin mako ha kaganawan dogal, ta hay tawtawo ay toro--an moyo nin tompel kongko emen hila mag--in aw-alagad ko. Ha ngalan nin Tatay boy Anak boy Ispirito nin Diyos ay binyagan moyo hila, 20boy toro--an moyo hilan homonol ha kaganawan bagay ya immanda ko komoyo. Tanda--an moyo: hiko ay pirmi komoyo angga ha ka-anggawan nin babon lotà.\"\nMATIYO 28","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/28","date":"2013-12-13T10:51:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164929439\/warc\/CC-MAIN-20131204134849-00006-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":525,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.373,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg ha panonorò ni Apo Hisos ay ampanggamit ya nin aw-alimbawà. \"Ma--in,\" wana, \"nin mihay lalaki ya ma--in lotà ya tinanamanan na nin aw-obas. Inalal na boy nangotkot ya ta nanggawà yan pamehpehan nin bawbongan obas biha ya nanggawà nin matag--ay ya pagbantayan. Hapa--eg, impaba-alà na ha ongnoy tawo ta nako ya ha kanayon ya dogal. 2Hin pana--on anan pangalawah nin bawbongan obas ay nangihogò yan mihay alilà na do ha pinaba-alà nin mangwan atag na ha ma-alawah. 3Hay ginawà nin hatoy tawtawoy pinaba-alà na ha tawtanaman ay dinawohong lan kinwa baytoy alilà. Pinagpapatok la ya biha la ya pina-orong nin ayin gitan. 4Hapa--eg, nangihogò ana et nin kanayon ya alilà baytoy ma--in ikon nin tanaman. Piro pinatok lay olo nin hatoy alilà boy pinareng--ey. 5Nangihogò yayna et nin kanayon ya alilà piro pinati la. Ombayro man ay malakè et ya kanayon ya inhogò na, piro hay kanayon ay pinatok la, hay kanayon ay pinati la. 6\"Habaytoy ma--in tanaman ay ayin anan kanayon ya ma-ihogò no alwan hay pinakalabilabi nan anak ya lalaki ya mimiha. Ha kalalampohan ay inhogò na ya, ya wana ha sarili na, 'Sigoradon igalang lay anak ko.' 7\"Piro hin nilomateng do baytoy anak ay ni-i-ilgo baytoy pinaba-alà, ya wanla, 'Hiya bayti,' wanla, 'ya mamagmana. Hali! Patyen tamo ya emen tamo mapag-ikon ya mamanawen na.' 8Kayà kinwa la baytoy anak ta pinati biha la intapon ha likol alal nin tawtanaman ya obas. 9\"Hapa--eg,\" wani Apo Hisos, \"anya ha palagay moyo ya gaw--en nin hatoy ma--in ikon nin tanaman? Sigoradon mako ya bayro ta patyen na baytoy pinaba-alà, biha na ipaba-alà baytoy tawtanaman ha kanayon.\" 10Hinalità et ni Apo Hisos, \"Warì agmoyo nabaha bayti ya nakaholat ha Kaholatan nin Diyos? 'Hay Bato ya ahè tinanggap nin manggagawà bali ay nag--in pinakama-alagà ya Bato. 11Habayti ay gawà nin Pangino--on boy masyadon kapapa-ispanta konnawen.' \" 12Hapa--eg, na-intindiyan nin hatoy Hawhodiyoy ampipamo--on ya hilay in-alimbawà ni Apo Hisos do ha tawtawoy pinaba-alà nin tawtanaman ya obas. Kayà labay la yan dakpen piro angkalimo hila banà ha kalak--an tawo. Banà bayro ay inalihan la hi Apo Hisos. 13Hapa--eg hatoy pawpo--on nin pawparì, mawmangitorò nin kawkapanogo--an, kateng mawmato--ay mangama--in katongkolan ay nangihogò nin ongnoy Parisiyo boy ongnoy tawowan ni Arì Hirodis nin mako koni Apo Hisos, ta manggawà hila dayi nin paraan emen la mapahalità hi Apo Hisos nin panagpan la kona. 14Nako hila koni Apo Hisos ta wanla kona, \"Mangangaral, tandà nawen ya hika ay tapat. Ayin kowinta komo maski anyay anhalita--en nin tawtawo ta agka ampamilì nin tawo. Hay an-itorò mo ay kaptegan ya tongkol ha kalabayan nin Diyos para ha tawtawo. Hapa--eg, tongkol ha pamamayad nin bo--ih, tamà nayì o alwa ya mamayad kayi nin bo--ih ha ampamo--on konnawen ya hi Arì Sisar ya taga siyodad nin Roma?\" 15Banà ta tandà ni Apo Hisos ya kala-etan nin intinsyon la ay hinalità na konla, ya wana, \"Antà anhagpen moyo ko ha pag-i-ilgo ko?\" \"Pangwa moyo ko pa nin kowaltay pilak ta biliwen ko.\" 16Hin na-igwà la kona baytoy kowalta ay pinastang hila ni Apo Hisos, \"Hino,\" wana, \"ya ma--in lopa nin habayti ya anti bayri, boy hino ya ma--in ngalan nin habayti ya nakaholat bayri?\" \"Hi Arì Sisar,\" wanla. 17Hapa--eg, hinalità konla ni Apo Hisos, \"Hay para koni Arì Sisar,\" wana, \"ay igwà moyo kona, ta hay para ha Diyos ay igwà moyo ha Diyos.\" Habaytoy hinalità ni Apo Hisos ay pinag-ispantawan nin hatoy nagpastang kona. 18Ma--in mihay gropon Hawhodiyo ya an-ingaten Sadosiyo ya nako koni Apo Hisos. Hila ay ahè ampinto--o nin hay nikati ay mabiyay oman. Hapa--eg, hay ongno konla ay naghalità nin ombayri: 19\"Mangangaral,\" wanla, \"ombayri ya hinolat ni Moysis ya para kontamo: 'No ma--in mita-ahawa ya hay lalaki ay nati nin aghila nagka-anak, hatoy bawo ay dapat pag-ahawa nin patel nin hatoy nati ta no magka-anak hila, hatoy anak ay para do ha patel nay nati.' 20\"Alimbawà,\" wanlan hatoy Sawsadosiyo koni Apo Hisos, \"ma--in pitoy lalaki ya mipapatel. Hay ponganay ay nag-ahawa, piro nati ya nin ahè nagka-anak. 21Hay homono do ha ponganay ay nag-ahawan hatoy bawo, piro nati ya simpri nin ahè nagka-anak. Ombayro simpri ya nangyari do ha ikatlo, 22boy ha nipanhomono et. Kaganawan nin hatoy pitoy mipapatel ay nakapag-ahawa nin hatoy babayi, piro nati hila nin ahè nagka-anak. Ha kalalampohan ay nati baytoy babayi. 23Hay pastang nawen ay ombayri: no warì ta biyayen oman ya nikati, hino konla ya mag--in ahawa nin hatoy babayi ya kaganawan nin hatoy pitoy mipapatel ay nakapag-ahawa kona?\" 24Tinombay konla hi Apo Hisos, ya wana, \"Ampagkamalì kawo, ta agmoyo angka-intindiyan ya nakaholat ha Kaholatan nin Diyos ya tongkol ha pangabiyay oman, boy agmoyo et angka-intindiyan ya tongkol ha kapangyariyan nin Diyos. 25Hay nikati ya mabiyay oman ay agana mag-ahawa, ta hila ay mag--in anan emen ha aw-anghil ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. 26Tongkol ha pangabiyay oman nin nikati, warì agmoyo nabaha baytoy anti ha libroy hinolat hin hato ni Moysis, hatoy tongkol ha ma-aypà ya kayoy andongket? Hay hinolat na ya hinalità nin Diyos koni Moysis ay ombayri: 'Hiko ya Diyos ni Abraham, Diyos ni Isak, boy Diyos ni Hakob.' 27Ampangahologan nin hay nikati ana ya nipantompel ha Diyos ay kowinta angkabiyay; ta hay Diyos ay Diyos nin ampikabiyay, alwan Diyos nin nikati. Talagan malì kawo,\" wani Apo Hisos do ha Sawsadosiyo. 28Bayro ay ma--in mihay mangitorò nin kawkapanogo--an ya nakalengè nin pandiskosyon nin Sawsadosiyo koni Apo Hisos. Hin na-asikaso na ya tamà ya intobay ni Apo Hisos do ha Sawsadosiyo ay nagpastang ya koni Apo Hisos, ya wana, \"Ha kaganawan kapanogo--an, anyay pinakama-alagà?\" 29Tinombay kona hi Apo Hisos, \"Habayti,\" wana, \"ya pinakama-alagà ya kapanogo--an nin Diyos: 'Hikawoy aw-inalalak ni Israyil, leng--en moyo. Hay Pangino--on ya Diyos tamo ay hiyan bongat ya Pangino--on. 30Hay Pangino--on mon Diyos ay labiyen mo nin bo-ò ha nakem mo, ha biyay mo, ha pangingihip mo, boy ha kakhawan mo.' 31Hay ikalwan pinakama-alagà ya kapanogo--an ay ombayri: 'Labiyen moy kapara mon tawo nin bilang panlalabi mo ha sarili mo.' Ayin anan kanayon ya kapanogo--an ya maka-igit ha loway habayti.\" 32Hapa--eg hatoy mangitorò nin kawkapanogo--an ay tinombay koni Apo Hisos, ya wana, \"Tamà ya hinalità mo, Mangangaral. Tamà ya hay Diyos ay mimiha boy ayin kanayon ya Diyos no alwan hiyan bongat. 33Dapat et labiyen ya Diyos nin bo--ò ha nakem, ha kaganawan pangingintindi, boy ha kaganawan kakhawan; boy hay kaparan tawo ay dapat labiyen nin bilang panlalabi ha sarili. Hay panhohomonol bayri ha loway kapanogo--an ay igit et ha pangipo--ol nin aw-ayop ya para ha Diyos boy ha maski anyay bagay ya igwà ha Diyos.\" 34Na-intindiyan ni Apo Hisos ya hay intobay nin hatoy mangitorò nin kawkapanogo--an ay maganday tobay; kayà hinalità ni Apo Hisos kona, \"Hay Diyos,\" wana, \"ay marani moynan payagan nin mamo--on ha nakem mo.\" Hapa--eg ay ayin anan kanayon ya nakaregdeg nin magpastang koni Apo Hisos. 35Peleg ampanorò hi Apo Hisos ha tawtawo ha lo--ob bali nin Diyos ay nagpastang ya, ya wana, \"Antà nin hay mawmangitorò nin kawkapanogo--an ay ampaghalità nin hay Kristo ya impangakò nin Diyos ay alalak ni Arì Dabid? 36Hi Dabid ya pinahalità nin Ispirito nin Diyos nin ombayri ya pagkahalità: 'Hinalità nin Pangino--on Diyos ha Pangino--on ko: Miknò ka ha bandan wanan ko anggan hay kawka-away mo ay talowen ko boy igwà ko hila ha hilong nin kapangyariyan mo.' \" 37Hinalità et ni Apo Hisos, \"No hi Arì Dabid ay nangingat 'Pangino--on' koni Kristo ya impangakò nin Diyos, pangno nin hi Arì Dabid ya tawon bongat ay nakapi-alalak ha Pangino--on na?\" Habaytoy tawtorò ni Apo Hisos ay labaylabay leng--en nin malakè ya tawo. 38Insigi ni Apo Hisos ya panonorò na, ya wana, \"Mag-atap kawo ha mawmangitorò nin kawkapanogo--an, ta hay labay la ay mipapasyal hilan nakaholot nin makarà ya dolo, boy labay lan ilawen boy igalang nin tawtawo ya anti ha arapan nin tawtindawan. 39Ha lo--ob himba--an ay labay lan miknò ha arapan ha pamikno--an nin importantin tawo, boy no ma--in okasyon, hay labay lan pamikno--an ay ha dani nin hatoy ma--in pa-okasyon. 40Angkowen lay kamama--in nin bawbawoy babayi, biha hila mamakit nin masyadon karà panalangin. Banà bayri ha anggaw--en la ay lalò bomyat ya iparosa konla.\" 41Hapa--eg hin hi Apo Hisos ay anti ha lo--ob bali nin Diyos ay niknò ya ha eteb kahon ya pagdabo--an nin kowalta. An-imatonan na ya tawtawoy ampipagdabò nin kowalta bayro ha kahon. Bayro ay malakè ya tawoy mangayaman ya ampipagdabò nin mangalhay ya alagà. 42Ma--in itaman bayron mihay ma-irap ya bawoy babayi ya napakarani nin nagdabò. Hay indabò na ay mayamò ya alagà ta loloway sintimos ya tangsò. 43Hapa--eg, iningat ni Apo Hisos nin pakarani kona ya aw-alagad na ta hinalità na konla, ya wana, \"Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: hay indabò nin haba--in ya ma-irap ya bawoy babayi ay mas ma-alagà kisa ha indabò nin kaganawan nipagdabò ha pagdabo--an. 44Hay indabò nin kaganawan ay sobra ha kayamanan la ya alwa laynan ka-ilangan, piro haba--in ya ma-irap ya bawoy babayi ay in-oboh nan indabò ya kaganawan nin ikabiyay na.\"\nMARKOS 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/12","date":"2013-12-06T06:20:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163049631\/warc\/CC-MAIN-20131204131729-00008-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000090599,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000090599060059}","num_words":1482,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.41,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin anlomikol ana hili Apo Hisos bayro ha bali nin Diyos, miha ha aw-alagad na ay naghalità kona, ya wana, \"Apo, biliwen mo bayti ya bali nin Diyos. Mangalhay ya bawbato ya ginawà lingling boy maganday pagkagawà.\" 2Hinalità ni Apo Hisos, \"Ampag-ispantawan moyo nayì ba--in ya angkakit moyo? Haba--in ya angkakit moyoy bawbato ya pinibabanto, lano ay ayin matilà ha babo nin kaparihon bato ta kaganawan ay mihabwag.\" 3Hapa--eg hin hi Apo Hisos ay anti ha Bakil nin Aw-olibo ay ampiknò ya ha eteb bali nin Diyos. Pinakaraniyan ya ni Pidro, Santiyago, Howan, boy Andris, ta nagpastang hila kona nin hilahilan bongat, ya wanla, 4\"Makano mangyari baytoy hinalità mo ya tongkol do ha bawbato, boy anyay palatanda--an nin habayto ay marani anan mangyari? Halita--en mo konnawen.\" 5\"Mag-atap kawo,\" wani Apo Hisos, \"emen agkawo maloko nin maski hino, 6ta malakè ya tawoy lomwah ya manggamit nin ngalan ko ya maghalità nin ombayri: 'Hiko hi Kristo ya impangakò nin Diyos.' Bana bayri ay malakè ya tawoy maloko la. 7Agkawo mataranta ha malengè moyoy telek nin banà ha labanan boy ha bawbalità ya tongkol ha gawgira. Habayti ya ombayri ya bawbagay ay ka-ilangan mangyari, piro alwa et ka-anggawan nin kaganawan. 8Hay tawtawo ha mihay nasyon ay lomaban ha tawtawo ha kanayon ya nasyon, boy mangapilalaban et ya gawgobirno. Magkama--in nin lawlayon ha maski ayrin dogal boy ma--in lomateng ya bitil. Habayti ya kaganawan ay ompisan bongat nin masyadoy kadya-dya--an ya tanamen nin bilang ha ampanganak. 9\"Mag-atap kawo ha tawtawoy mangi-arap komoyo ha hosgado, ta ha lo--ob himba--an nin Hawhodiyo ay bogbogen la kawo. Banà kongko ay i-arap kawo ha gawgobirnador boy ha kanayon ya ampipamo--on. Ha pangyayari ya habayto, hikawo ay mamapteg nin tongkol kongko. 10Biha ma-anggawan baytoy kaganawan, hay Mahampat ya Balità ay ka-ilangan pon ma-i-aral ha tawtawo ha kaganawan nasyon. 11\"Maski makano kawo dakpen nin i-arap ha hosgado ay agkawo mahlak no pangno moyo idipinsa ya sarili moyo o no anyay halita--en moyo; ta hay halita--en moyo ha oras ya habayto ay ahè mangibat ha sarili moyon ihip no alwan mangibat ha Ispirito nin Diyos. 12Ha pana--on ya habayto, ma--in tawo ya mangipapati nin patel nay lalaki boy ma--in tatay ya mangipapati nin anak na. Ma--in itaman aw-anak ya lomaban ha mawmato-antawo la biha la ipapati. 13Banà ha pamakilamo moyo kongko, hikawo ay pag-inakitan nin kaganawan tawo. Piro hay ampanatili nin antompel kongko boy makatagal ha kadya-dya--an angga ha ka-anggawan nin biyay na ay magkama--in kalibriyan.\" 14(Dapat intindiyen bayti nin ampamaha.) Hinalità et ni Apo Hisos, ya wana, \"Tongkol do ha maninirà, hatoy ayin kapara ha kala-etan, pamakakit moyo nin anti ya ha agna dapat pa-iriyan ya bali nin Diyos, hay tawtawo bayri ha probinsyan Hodiya ay dapat mowayon mako ha bawbakil. 15Hinoman ya anti ha balkon ha bobongan nin bali na ay agana mistil mona--oy nin mangwan kawkamama--in na ya anti ha lo--ob nin bali na. 16Hinoman ya anti ha paliyan ay agana mistil morong nin mangwan pag-alimenmen na. 17Ha aw-alloy habayto, hay mangaboktot boy nawnanay ya ampipamanonò ay ka-i-ingalo! 18Ipanalangin moyo ya ahè mangyari bayto no pana--on abagat. 19Ha aw-alloy habayto, hay tawtawo ay makaranas nin kadya-dya--an ya igit ha kadya-dya--an ya dinanas ana pa-ibat et hin pinalsa nin Diyos ya babon lotà. Maski makakano ay agana maranasan baytoy ombayroy kadya-dya--an. 20Pina-ipek nin Diyos ya aw-allo nin pana--on kadya-dya--an, ta no ahè ay ayin tawoy makalibri ha kamatyan. Banà ha ingangalo na ha tawtawoy pinilì na ay pina-ipek na baytoy pana--on nin kadya-dya--an. 21\"Hapa--eg, no ma--in maghalità komoyo nin, 'Biliwen moyo, anti bayri hi Kristo ya impangakò nin Diyos!' o no hay halita--en ay, 'Biliwen moyo, anti ya bayro!' ay agmoyo pinto-owen bayto. 22Ma--in lomwah ya mawmagkakanwarì ya hila hi Kristo, boy ma--in lomwah ya alwan peteg mawmanonorò. Mangipakit hila nin pawpapag-ispantawan ta no ma-arì, kateng hatoy tawtawoy pinilì nin Diyos ay lokowen la. 23Hinalità koyna komoyo; kayà mag-atap kawo biha mangyari baytoy kaganawan.\" 24Hinalità et ni Apo Hisos, \"Pangalabah nin habaytoy pana--on nin kadya-dya--an, hay babon lotà ay domeglem ta hay allo boy bowan ay ahè homawang. 25Hay bawbito--en ay mikatata boy hay kawkapangyariyan ya anti ha langit ay mipampikambya. 26Hapa--eg, hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay makit lay lomateng ya anti ha leem, boy ma--in akon kapangyariyan ya ahè mapantayan boy kagandawan ya ahè makwan ihipen. 27Hay aw-anghil ko ay ihogò kon mako ha kaganawan dogal bayri ha babon lotà ta tiponen lay kaganawan tawoy pinilì ko.\" 28\"Hay pangwanan moyon alimbawà ay tanaman ya kayoy igos,\" wani Apo Hisos. \"Tandà tamo ya no anlomwaynay bayoy bawbolong ay marani anay abagat. 29Ombayro itaman, no makit moyoy ampangyari ana baytoy bawbagay ya hinalità ko komoyo ay matanda--an moyo ya marani koynan lomateng, bilang akoynan anti ha polta. 30Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: hay tawtawoy ampikabiyay hapa--eg pana--on ay ahè ma-obon mati anggan ahè mangyari ya kaganawan nin habayto. 31Hay langit boy lotà ay ma-anggawan piro hay hawhalità ko ay ahè ma-anggawan.\" 32Hinalità et ni Apo Hisos, ya wana, \"Hay magtandà bongat nin allo o oras nin mangyari bayto ay Tatay koy Diyos. Ahè tandà nin aw-anghil ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, ni hiko ya Anak nin Diyos ay ahè magtandà no makano mangyari bayto. 33Kayà mag-atap kawo boy mag--in pirmin handà, ta agmoyo tandà no makano mangyari bayto. 34Hiko ay bilang ha mihay tawo ya mako ha kanayon ya dogal boy agna halita--en no makano ya magbira. Hay bali na kateng kawkamama--in na ay impahimalà na ha aw-alilà na ya balang miha konla ay tinokawan nan trabaho, boy hay bantay polta ay minandawan na nin pirmin mag--in handà ha panlomateng na. 35Ombayro itaman komoyo; ka-ilangan pirmi kawon handà, ta hikawo ay bilang ombayro ha aw-alilà ya ahè tandà no makano lomateng baytoy ma--in ikon nin bali no kapiyabi, botlay yabi, pangkati nin manok ha palbangon, o no mahambak. 36No biglà akon lomateng ay maka malatngan katawoy alwan handà nin bilang ombayro ha aw-alilà ya ampikatoloy. 37Hay anhalita--en ko komoyo ay anhalita--en ko ha kaganawan tawo. Maghandà kawon pirmi!\"\nMARKOS 13","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/13","date":"2013-12-13T18:41:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164977792\/warc\/CC-MAIN-20131204134937-00009-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000066757,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000066757202148}","num_words":991,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.374,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin nalabah ya Sabado ya allon pama-inawa, hi Mariya ya taga Magdala, hi Mariya ya nanay ni Santiyago, boy hi Salomi ay nipanaliw nin pabangoh ta gitan lan iponah ha bangkay ni Apo Hisos. 2Hay hambak et nin allon Dominggo, hin hinomilà anay allo ay nako hila ha pinangitabonan koni Apo Hisos. 3Mintras anti hila ha daan ay ampi-i-ilgo hila, ya wanla, \"Hinoy mapatolid tamo nin bato ya pinanarà polta nin hatoy pinangitabonan?\" 4Piro hin natamolawan la baytoy pinangitabonan ay nakit lay natolid ana baytoy pagkaholay bato. 5Hin nilomo--ob hila bayro ha pinangitabonan, ha bandan wanan la ay nakakit hila nin mihay lalaki ya malagò ya naka-iknò boy nakadolon mapotì. Banà bayro ay nalimo hila. 6\"Agkawo malimo,\" wana nin hatoy lalaki. \"Tandà ko ya hay antikapen moyo ay hi Apo Hisos ya taga Nasarit ya impakò ha koroh. Hiya ay ayin bayri ta nabiyay yan oman. Biliwen moyoy pinangigwa--an kona. 7Manigè kawoyna ta ibalità moyo koni Pidro kateng ha kanayon ya aw-alagad ni Apo Hisos ya hi Apo Hisos ay ma-ona konla nin mako ha probinsyan Galiliya. Bayro moyo ya makit bilang ombayro ha hinalità na komoyo.\" 8Hapa--eg, nowayo hilan nog-alih bayro ha pinangitabonan ya ampikalimo boy ampipag-ispanta. Banà ha kalimowan la ay aghila naghalità ha maski hino nin tongkol ha nangyari. 9Hin habayto et mahambak nin allon Dominggo, hin nabiyay oman hi Apo Hisos, hay ona nan pinakitan ay hi Mariya ya taga Magdala. Habayti hi Mariya ay hatoy babayi ya pinahokan nin pitoy dimonyo ya pina-alih ni Apo Hisos. 10Hi Mariya ay nako ha aw-alagad ya ampipaglelè boy ampipanangih, ta imbalità na konla ya nabiyay oman hi Apo Hisos. 11Piro aghila ninto--o do ha hinalità ni Mariya ya hi Apo Hisos ay nabiyay oman boy napakit kona. 12Hapa--eg hi Apo Hisos ya na-oman ya itsora ay napakit ha loway kalamowan nay ampowako ha lawak. 13Habaytoy lowa ay nagbira ha siyodad nin Hirosalim ta habaytoy nakit la ay hinalità la ha kanayon ya kalamowan ni Apo Hisos. Piro hatoy pinag-ilgowan la ay ahè simpri ninto--o. 14Hapa--eg hi Apo Hisos ay napakit ha labimmihay alagad nay ampi-a-arap nin ampangan. Pinaghalita--an na hila banà ha katya--an nakem la nin ahè ninto--o ha tawtawoy nipampakakit kona hin nabiyay yan oman. 15Hapa--eg, hinalità et konla ni Apo Hisos, \"Mako kawo,\" wana, \"ha kaganawan dogal bayri ha babon lotà ta ha kaganawan tawo ay i-aral moyo ya Mahampat ya Balità. 16Hinoman ya tompel boy mabinyagan ay malibri ha kaparosawan, piro hinoman ya ahè tompel ay parosawan nin Diyos. 17Hay mipantompel ay magkama--in nin kapangyariyan ya makagawà nin ombayri ya pawpapag-ispantawan: ha ngalan ko ay makapa-alih hila nin dawdimonyo ya pinomahok ha tawtawo boy makapaghalità hila nin kahalakoy hawhalità. 18Maski mandakep hila nin aw-otan boy minom nin lason ay aghila mapangno. Hay tawoy ma--in masakit ay homampat no pababowan la nin gawgamet la.\" 19Hin nayarì bayto nin hinalità ni Pangino--on Hisos ha aw-alagad na, hiya ay gintan ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos boy bayro ya niknò ha bandan wanan nin Diyos. 20Hay aw-alagad na ay nanigè ana nin nako ha kaganawan dogal ta nangaral. Hay Pangino--on ay anggomawà konla. Ampaptegan nay pangangaral la ha pangipagawà na konla nin pawpapag-ispantawan.\nMARKOS 16","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/16","date":"2013-12-10T03:02:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164005827\/warc\/CC-MAIN-20131204133325-00012-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000056028,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000056028366089}","num_words":526,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.407,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa-eg, tongkol ha panlomateng ni Pangino-on tamon Hisokristo boy ha pamititipon tamo kona ay habayti ya an-ipaki-ilgo nawen komoyo, pawpatel. 2Agkawo mataranta o magolo no ma-in nanolà, o no ma-in pabalità, o holat ya anhalita-en la nin na-ibat kongko ya hay anhalita-en ay nilomateng ana ya Pangino-on. 3Agkawo paloko ha kabongkokan ya anhalita-en nin maski hino, ta hi Pangino-on Hisokristo ay ahè lomateng anggan ahè pon mangyari ya panhohomombalang ha Diyos, boy no ahè pon mipatnag ya mala-et ya tawoy kontraryo nin Diyos, hatoy tawo ya po-on nin kala-etan ya parosawan ha impirno. 4Komontra ya ha kaganawan anhambawan boy andiyosen nin tawtawo, ta hay sarili na ay an-itag-ay na nin igit ha kaganawan. Kateng bali nin Diyos ay pahoken na, ta bayro ya miknò nin pahamba ha tawtawo ta halita-en na ya hiya ay Diyos. 5Warì agmoyo angka-ihipan ya hin anti ko bahen ay hinalità koyna komoyo ya kaganawan nin habayti? 6Tandà moyo no anya ya bara-nan nin ahè pon lomwah baytoy po-on nin kala-etan. Lomwah ya no ka-orasan ana. 7Hay mala-et ya gawgawà ay ampangyari ana. Ombayro man ay ahè et lomwah baytoy po-on nin kala-etan anggan ahè alihen baytoy ampakaharang kona. 8No na-alih ana ay mipatnag bayti ya tawoy mala-et. Hiya ay patyen boy hay pamati kona ay inanawah ya mangibat ha bebey ni Pangino-on Hisos. Habayti ya tawoy po-on nin kala-etan ay ma-anggawan ta ma-alih ya nin kagandawan hawang ni Pangino-on Hisokristo ha lomateng ya. 9Hay panlomwah nin habaytoy tawoy po-on nin kala-etan ay kagagaw-an ni Satanas. Habayto ay manggawà nin malakè ya kabongkokan ya mawmilagro, pawpapag-ispantawan, boy pawpalatanda-an, 10ta ha hari-harì ya mala-et ya paraan ay mapapinto-o na ha kabongkokan baytoy tawtawoy mipalako ha kaparosawan, ta agla labay pa-alaga-an ya kaptegan nin Diyos, hatoy kaptegan ya makapilibri dayi konla. 11Kayà pa-olayan hila nin Diyos nin papinto-owen ha kabongkokan 12emen kaganawan nin ahè labay minto-o ha kaptegan, ta angkaligawan hila ha panggawà la nin kala-etan ay sintinsyawan. 13Hikawo ay dapat nawen nin pirmin ipagpasalamat ha Diyos, pawpatel nawen ya anlabiyen nin Pangino-on; ta pa-ibat hin primiro, Diyos ya namilì komoyo emen ha panlilinis komoyo nin Ispirito nin Diyos boy ha pantotompel moyo ha kaptegan nin Diyos ay malibri kawo. 14Hay Mahampat ya Balità ya in-aral nawen komoyo ay habaytoy ginamit nin Diyos nin pinangingat komoyo emen kawo makapaki-atag ha kagandawan ni Pangino-on Hisokristo. 15Kayà pakatibay kawo, pawpatel nawen. Pangoligtanan moyo ya kaptegan ya intorò nawen komoyo maski hatoy in-aral o inholat nawen komoyo. 16Mismon hi Pangino-on tamon Hisokristo boy Tatay tamoy Diyos ya nanlabi kontamo boy nangingangalo nin nambin kahampatan ya ayin anggay ikakhaw nin nakem tamo boy ikatibay nin pag-asa 17ay mamakhaw dayi nin nakem moyo boy mamatibay komoyo. Ha ombayro ay panay kahampatan ya gaw-en moyo boy halita-en moyo.\n2 TISALONIKA 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Thess\/2","date":"2013-12-10T06:56:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164011870\/warc\/CC-MAIN-20131204133331-00017-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":455,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.385,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, mintras anlomakè ya ampipantompel ha Pangino--on, hay Hawhodiyoy ampanggamit nin halità Grigo ay ampagriklamo ha Hawhodiyo ya talagan taga bayro, ta anhalita--en la ya hay bawbawoy babayi ha gropo la ay ahè angkabiyan nin pamamangan ha allo-alloy pangipatpel nin ikabiyay. 2Banà bayro, kaganawan hatoy ampipantompel ha Pangino--on ay impa-ingat nin hatoy labinloway alagad nin mititipon ta ombayri ya hinalità la konla: \"Alwan tamà nin para konnawen ya pa-olayan ya pangi-aral nin Halità nin Diyos emen nawen mapama-ala--an ya pangipatpel nin inggawà ya ikabiyay. 3Kayà, pawpatel, mamilì kawo ha lawlamo moyo nin pitoy lalaki ya balaybalay ha kahampatan, ma--in karonongan, boy pono-ponò nin Ispirito nin Diyos. Igwà nawen konla ya pamama-alà nin habayti, 4ta hikayi itaman ay gamiten nawen ya kaganawan oras ha pananalangin boy ha pangi-aral nin Halità nin Diyos.\" 5Nalabayan nin hatoy ampititipon baytoy hinalità nin aw-alagad; kayà pinilì la hi Istiban ya makhaw ya pantotompel boy pono-ponò Ispirito nin Diyos, kateng hi Pilipi, Prokoro, Nikanor, Timon, Parminas, boy hi Nikolas. Hi Nikolas ya taga Antiyokiya ay alwan Hodiyo piro anhomonol ha ka-ogali--an nin Hawhodiyo. 6Habayti ya pitoy lalaki ay in-arap do ha aw-alagad. Impanalangin hila nin aw-alagad boy impababo lay gamet la konla ta kaptegan nin hila ay binyan katongkolan nin mama-alà. 7Banà ha pamapteg nin aw-alagad boy hatoy tawtawoy kapariho lan katetpel ay nibahwag ya Halità nin Diyos. Ha siyodad nin Hirosalim ay kapampopomahan nin tawtawoy ampipantompel ha Pangino--on, kateng pawparì nin Hawhodiyo ay malakè ya tinompel. 8Hi Istiban ya ponò nin kahampatan boy kapangyariyan nin Diyos ay ampakagawà nin pawpapag-ispantawan ha tawtawo. 9Hiya ay ma--in kawka-away ya ampipangalaban kona. Hila bayti ay Hawhodiyoy ampipanhomamba ha an-ingaten Himba--an Nin Tawtawoy Libri. Hay kanayon konla ay taga Sirini; hay kanayon itaman ay taga Alihandriya; ma--in taga Silisya boy ma--in et nin taga Asya. 10Ha pandiskosyon la koni Istiban ay agla ya angkapatalo, ta Ispirito nin Diyos ya ampambi konan karonongan nin maghalità. 11Banà bayro, hay ginawà la ay nangopà hila nin ongnoy tawoy pinahalità lan kawkabongkokan ya ombayri: \"Nalengè nawen yay naghalità nin kontra koni Moysis boy ha Diyos.\" 12Ha ombayroy hinalità la, hay tawtawo, mawmato--ay mangama--in katongkolan, boy mawmangitorò nin kawkapanogo--an ay namahang koni Istiban. Antimano, dinakep la ya ta gintan la yan in-arap ha Hawhodiyoy ampipamo--on. 13Hapa--eg, nangwa hilayna et nin ongnoy tawo ya pinahalità la nin kabongkokan ya tongkol koni Istiban, ya wanla, \"Habayti ya tawo ay pirmin ampaghalità nin kontra ha masagradoy bali nin Diyos boy kontra ha kawkapanogo--an nin Diyos ya inggawà kontamo ni Moysis; 14ta nalengè nawen yay naghalità nin habayti ya bali nin Diyos ay hira--en ni Hisos ya taga Nasarit boy hagiliyan nay kawka-ogali--an ya na-iknawan tamoy inggawà ni Moysis.\" 15Kaganawan nin hatoy ampipampiknò ya ampipamo--on ay nanegteg koni Istiban. Nakit lay kahawangan lopa na ya bilang kahawang lopa nin mihay anghil nin Diyos.\nActs 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/6","date":"2013-12-05T14:24:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163046151\/warc\/CC-MAIN-20131204131726-00019-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":466,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.388,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pawpatel, alwa nawen anan ka-ilangan iholat komoyo no makano boy no pangno mangyari bayti, 2ta talagan tandà moyoyna ya hay panlomateng nin Pangino--on ay bilang ha mananakaw ya ahè an-asawan no makanon yabi ya biglà yan lomateng nin manakaw. 3No an-ipalagay nin tawtawo nin ayin anan kagolowan boy ayin anan kakalimowan ay biglà lomateng konla ya kaparosawan nin bilang pangyayari ha babayi ya naboktot ya ampananam pon nin ilab biha manganak. Hay tawtawoy ombayro ay ahè makalibri ha kaparosawan. 4Piro hikawo, pawpatel ko ay alwan bilang ha tawtawoy anti ha kowinta karegleman nin banà ha panggawà nin kala-etan. Kayà hay panlomateng nin Pangino--on ya bilang ha panlomateng nin mananakaw ay alwan biglà para komoyo. 5Hikawoy kaganawan ay anti ha kahawangan nin bilang ha hawang nin allo, ta hikawo ay aw-anak nin Diyos. Ayin tamo ha karegleman nin bilang ha deglem nin yabi, ta ayin ana ya ka-iligan tamo nin gomawà nin kala-etan. 6Kayà agtamo magkakatoloyan nin bilang ha kanayon, no alwan mag--in tamon pirmin handà boy magpendan ha sarili. 7Hay yabi ay oras pangatoloy boy oras paglahing nin mawmamiminom alak. 8Piro hitamoy anti ha kahawangan nin bilang ha hawang nin allo ay pendanan tamo ya sarili tamo. Lalò tamon tompel ha Diyos boy lalò tamon manlabi, ta habaytoy kowinta protiksyon nin nebneb tamo. Hay kowinta protiksyon itaman nin olo tamo ay hay pag-asa tamo ha kalibriyan ha kasalanan, hatoy kalibriyan ya an-asawan tamo ha Diyos. 9Hitamo ay ahè pinilì nin Diyos para parosawan, no alwan hay pamilì na kontamo ay emen tamo ilibri ni Pangino--on Hisokristo. 10Nati ya nin banà kontamo emen maskin nati tamoyna o angkabiyay tamo et lano ha lomateng ya ay makilamo tamo kona. 11Kayà mipapakhaw kawon nakem boy mitatambay kawo nin bilang ombahen ha anggaw--en moyoyna. 12Pawpatel, andawaten nawen komoyo ya igalang moyoy ampipama-alà komoyon ampipantompel ha Pangino--on, ta hila ay pinilì nin Diyos nin manambay boy manorò komoyo. 13Hila ay pakalabiyen moyo boy galangen nin mahampat ta ampagtrabaho hila nin para komoyo. Milalamo kawo nin ma--in katinekan. 14Pawpatel,andawaten nawen komoyo yapanoro--an moyoy mangatamlad. Hay ampikahlak ay hahaliwawen moyo, hay mangakapey ya pantotompel ay pakhawen moyo, boy pakapasinsya kawo ha kaganawan tawo. 15Agmoyo gantiyan nin mala--et ya ampanggawà komoyo nin kala-etan, boy hay kanayon ay agmoyo payagan nin gomawà nin ombayro, no alwan hay pirmi moyon gaw--en ay ikahampat nin miha ta miha boy ha maski hino. 16Pirmi kawo nin pakaliga. 17Pirmi kawo nin manalangin. 18Ha kaganawan ampangyari komoyo ay magpasalamat kawo ta hay ampangyari komoyo ay kalabayan nin Diyos banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo. 19Agkawo gomawà nin anyaman ya makapategen nin panggogomawà nin Ispirito nin Diyos ha nakem moyo. 20Agmoyo ipag-ayin ba-alà ya pangangaral nin Halità nin Diyos, 21no alwan sori--en moyo ya kaganawan ta hay mahampat ay ipalaman moyo ha nakem moyo. 22Atapan moyo ya kaganawan gawà ya mala--et. 23Dayi hay Diyos mismo ya ampangibatan nin katinekan ay gaw--en na kawo nin lobos nin malinis, hatoy ayin kala-etan. Hay ispirito moyo, kalolowa, boy nawini moyo ay panatiliyen na dayin mahampat, hatoy ayin kapintasan anggan magbira hi Pangino--on tamon Hisokristo. 24Tapat ya Diyos ya nangingat komoyo; kayà ombayroy gaw--en na komoyo. 25Pawpatel nawen, ipanalangin moyo kayi. 26Ha pamipipikit moyo ay ikomosta moyo kayi nin ma--in panlalabi ha kaganawan patel bahen. 27Pawpatel, ha ngalan nin Pangino--on ay andawaten ko komoyo ya habayti ya holat ay ibaha moyo ha kaganawan patel ha Pangino--on bahen. 28Hi Pangino--on tamon Hisokristo ay mangingangalo dayin mambi nin kahampatan komoyo.\n1 TISALONIKA 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Thess\/5","date":"2013-12-05T09:14:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163043081\/warc\/CC-MAIN-20131204131723-00033-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000030994,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000030994415283}","num_words":571,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.35,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay labay kon totolen ay ombayri: tongkol ha anak ya magmana nin kamama--in nin tatay na, hay anak ya mayamò et ay emen pon ha mihay alilà ya ayin karapatan maski habaytoy anak ya ma--in ikon nin kaganawan impamana kona. 2Mintras malagò et ya anak ay ma--in tawtawoy ampangasikaso kona boy ampama-alà nin kamama--in na angga ha ma-abot ya pana--on ya hinalità nin tatay na nin igwà konay karapatan. 3Ombayro itaman kontamo biha nilomateng hi Pangino--on Hisokristo ay bilang tamon aw-anak ya honolhonolan ha kawkapanogo--an. 4Piro hin na-abot ya pana--on ya intaning nin Diyos ay inhogò nay Anak na. Hiya ay in-anak nin mihay babayi boy napasakop ya ha kawkapanogo--an nin Hawhodiyo 5emen na tamo matbeh nin alihen ha hilong kapangyariyan nin kawkapanogo--an. Ha ombayro, hitamo ay mag--in aw-anak nin Diyos. 6Hay kaptegan nin hitamo ay aw-anak nin Diyos ay inggawà na kontamo ya Ispirito nin Anak na. Ha ombayro, hay Diyos ay ma-ingat tamo nin \"Tatay\". 7Hapa--eg ay alwa tamoynan alilà. Hitamo ay aw-anak ana nin Diyos; kayà igwà na kontamo ya kaganawan nin an-igwà na ha aw-anak na. 8Hin agmoyo et balay ya Diyos ay kowinta nakahe--el kawo nin honolhonolan ha alwan peteg diyos. 9Piro hapa--eg ha balay moyoyna ya Diyos o hapa--eg ha balay na kawo, antà ambirawen moyoyna et baytoy kawkapanogo--an ya ahè makapilibri komoyo? Antà ampangoman kawoyna et nin mag--in honolhonolan bayro? 10Hay kawka-ogali--an nin Hawhodiyo ay anhonolen moyo ta kateng hikawo ay ma--in an-ingilin ya aw-allo, bawbowan, pawpana--on, boy tawta--on. 11Angkahlak ako nin banà komoyo, ta maka masayang ya pagpagal ko komoyo. 12Pawpatel ko, andawaten ko komoyo ya towaren moyo ko ta hiko, maski Hodiyo ako ay nakitowad akoyna itaman komoyon alwan Hawhodiyo. Hin anti ko bahen komoyo, hay hampat nin gawgawà moyo kongko. 13Tandà moyo ya hay bara--nan no antà na-i-aral ko komoyo ya Mahampat ya Balità hin primiro ay banà ha dipirinsya ko. 14Ombayro man ay agmoyo ko nila--et ni kinarami-ilan bayro ha masakit ko maski habayto ay nag--in panonobok komoyo, no alwan tinanggap moyo ko nin bilang ha mihay anghil nin Diyos o emen mismon hi Pangino--on Hisokristo. 15Piro anyay nangyari ta alwaynan bilang da--an ya kaligawan nin pamilalamo tamo? Mismon hiko ya makapapteg ya hin hato, no ma-arì moyon bongat alihen ya mata moyo ay gaw--en moyo ta igwà moyo kongko. 16Hapa--eg nayì ay nag--in akon ka-away moyo banà do ha imprangka kon hinalità komoyoy kaptegan? 17Habaytoy tawtawo ya ampambin ikagolo nin nakem moyo ay ampangimalasakit komoyo ta labay la kawon kombinyowen, piro alwan mahampat ya intinsyon la komoyo. Labay lan bongat nin hay nakem moyo ay mipakarayò kongko emen hila ya imalasakit moyo. 18Mahampat ya ma--in mangimalasakit komoyo no mahampat ya intinsyon la, alwan bongat no anti ko bahen komoyo no alwan ha kaganawan oras. 19Anlabiyen kon aw-anak, bilang ha babayi ya ampananam nin ilab no manganak yayna ay ombayro ko angka-irapan mangantì nin payagan moyon mamo--on ha nakem moyo hi Pangino--on Hisokristo. 20Angkagolo ya nakem ko nin banà komoyo. Kayà labay ko dayi ya anti ko bahen komoyo emen ha bosis kon maghalità ay tanamen moyo ya hawhalità ko. 21Habayti ya pastang ko komoyon labay mipampasakop ha kawkapanogo--an ya inggawà ni Moysis: angka-intindiyan moyo nayì ya labay totolen nin hatoy kawkapanogo--an? 22Ha Halità nin Diyos ay binanggit ya hi Abraham ay nagka-anak nin loway lalaki. Hay miha ay anak na ha alilà na. Hay miha ay anak na ha talagan ahawa na. 23Hay anak na ha alilà na ay in-anak ha natoral ya pangyayari; piro hay anak na ha talagan ahawa na ay na-i-anak nin banà ha pangakò nin Diyos. 24Habayti ya loway babayi ay ka-alimbawa--an nin loway kasondo--an. Hay miha bayro ha kasondo--an ay nangibat ha bakil nin Sinay, ta bayro inggawà nin Diyos ya kawkapanogo--an koni Moysis. Habayti ya bakil ya anti ha dogal nin Arabya ay ampa-iriyan nin aw-inalalak ni Agar. Hay anhomonol ha kawkapanogo--an ay kowinta aw-alilà nin habaytoy kawkapanogo--an bilang ha aw-inalalak ni Agar ya nag--in aw-alilà, ta hi Agar ay alilà boy hiya ay kowinta et siyodad nin Hirosalim hapa--eg. 26Piro hatoy talagan ahawa ni Abraham ay hiya ya ka-alimbawa--an tamo nin ampipantompel koni Pangino--on Hisokristo. Hiya ya pinagkananay tamo ta alwa tamon alilà nin kawkapanogo--an, 27ta hay nakaholat ha Kaholatan nin Diyos ay ombayri: \"Magtowà kay babayi ya ahè nagka-anak; ibolyaw moy kaligawan mo, hika ya ahè nakaranas ilab nin panganganak; ta hika ya babayi ya pina-olayan pon ay makapi-alalak nin mas malakè kisa ha babayi ya pinakilamowan nin ahawa mo.\" 28Pawpatel ko, hi Isak ya anak ni Abraham koni Sara ay in-anak nin banà ha pangakò nin Diyos. Hitamo ay ombayro koni Isak ta impangakò nin Diyos ya mag--in tamon aw-anak nin Diyos. 29Hi Isak ay in-anak nin banà ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos. Hi Ismayil ya in-anak nin emen ha pangi-anak nin kanayon ay namadya--dyà koni Isak. Ombayro itaman ya ampangyari kontamo hapa--eg. Hitamo ay ampadya-dya--an nin tawtawoy labay mamapanatili kontamo nin homonol ha kawkapanogo--an nin Hawhodiyo. 30Piro nakaholat ha Kaholatan nin Diyos ya ombayri ya hinalità hin hato nin Diyos koni Abraham: \"Palayasen moy babayi ya alilà kateng anak na, ta hay anak nin alilà ay ahè makapaki-atag ha mana nin anak ha talagan ahawa.\" 31Kayà, pawpatel ko, hitamo ay ahè nag--in kowinta aw-anak nin alilà ta agtamo anhomonol ha kawkapanogo--an, no alwan banà ha pantotompel tamo, hitamo ay nag--in kowinta aw-anak nin hatoy talagan ahawa ni Abraham.\nGALASYA 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Gal\/4","date":"2013-12-10T15:35:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164021066\/warc\/CC-MAIN-20131204133341-00048-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000014305,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000014305114746}","num_words":892,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.377,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pawpatel ko, no ma--in komoyo nin makapagkasalanan ya agna an-asawan, hay mangitoto kona ha kahampatan ay hikawoy ampomayag nin hay Ispirito nin Diyos ay mamo--on komoyo. Dapat moyon gaw--en ha mapanawa ya pamamaraan boy mag-atap kawo ta maka hikawo itaman ya matoksò. 2Pitatambayan moyon gitan ya pawproblima, ta ha ombayro ay mahonol moyoy panogò ni Pangino--on Hisokristo ya milalabi kawo. 3No ma--in ampangihip nin ampaka-igit ya ha kanayon nin ahè magkasalanan ay anlokowen nay sarili na. Ha kaptegan ay ayin yan silbi. 4Sori--en nin balang miha ya sarili nan gawà. No mahampat ay mag--in yan kontinto ha ginawà na boy agna ipakipariho ha ginawà nin kanayon. 5Dapat balang miha ay matoton mantan nin sarili nan kakapeyan. 6Hay ampangitorò nin Halità nin Diyos ay dapat tambayan nin biyan mangahampat ya bawbagay nin hatoy antoro--an na. 7Agmoyo lokowen ya sarili moyo. Hay Diyos ay ahè maloko nin maski hino. No anyay intanem nin tawo ay habaytoy alawahanen na. 8Hay tawoy anggomawà nin kalabayan nawini na ay mananggap nin kaparosawan ya ayin anggawan. Piro hay tawoy anggomawà nin kalabayan nin Ispirito nin Diyos ay mananggap nin biyay ya ayin anggawan ya an-igwà nin Ispirito nin Diyos. 9Kayà agtamo homawà nin manggawà kahampatan, ta ha lomateng ya pana--on ya intaning nin Diyos ay ma--in tamon tanggapen no agtamo homawà. 10Peleg tamon angkabiyay ay manggawà tamo nin kahampatan ha kaganawan tawo, lalo-lalò ana ha pawpatel ya kapariho tamon katetpel. 11Hapa--eg, habayti ya angkakit moyo ya mangalhay ya lawlitra ay mismon hiko hi Pablo ya nanolat. 12Hay ampamilit komoyo nin patolì ay hila baytoy labaylabay nin mamakonsowilo ha tawtawo. Ombayroy anggaw--en la emen aghila padya-dya--an, ta no i-aral la ya hay makapilibri nin tawtawo ha kaparosawan ay pantotompel koni Pangino--on Hisokristo ya impakò ha koroh ay padya-dya--an hila. 13Maski tolì hilayna baytoy ampamilit komoyo ay aghila anhomonol ha kawkapanogo--an ya inggawà ni Moysis. Hay labay lan bongat ay homonol kawo konla emen la ma-ipagmalhay ha kapara lan Hodiyo ya hikawo ay napahonol lan patolì. 14Para kongko, hay ipagmalhay ko ay pagkamati ni Pangino--on Hisokristo hin impakò ya ha koroh, ta habaytoy nakapilibri kongko ha kasalanan. Banà et ha pagkamati na, hay bawbagay ya ampakapangyayari kongko ay na-alih ana, kateng kalabayan kon gomawà nin habaytoy ombayroy bawbagay. 15Hapa--eg ay alwaynan ma-alagà ha Diyos no hay tawo ay tolì o alwa. Hay ma-alagà ha Diyos ay hay pagbayo nin tawo. 16Kaganawan antompel ha Diyos boy anhomonol ha tawtorò ya habayti, Hodiyo o alwan Hodiyo, hay Diyos ay mambi dayi konla nin katinekan boy ingangalo. 17Kayà pa-ibat hapa--eg ay an-ipaki-ilgo ko ya maski hino ay ahè ana dayi mambi nin ikagolo ko. Sapat ana bayti ya hiko ay nagkama--in pawpiyat ha nawini. Habayti ya nangyari kongko ay kaptegan nin hiko ay talagan magsisirbi ni Pangino--on Hisokristo. 18Pawpatel ko, hi Pangino--on tamon Hisokristo ay mangingangalo dayi nin mambin kahampatan komoyo. Amin.\nGALASYA 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Gal\/6","date":"2013-12-06T14:30:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051984\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00050-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000017881,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000017881393433}","num_words":472,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.381,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Do ha siyodad nin Antiyokiya ay ma--in nilomateng ya lawlalaki ya na-ibat ha probinsyan Hodiya. Antoro--an lay pawpatel ya ampipantompel ha Pangino--on nin ombayri: \"Agkawo,\" wanla, \"malibri ha pamarosa nin Diyos anggan agkawo patolì kompormi ha kawkapanogo--an ya inggawà ni Moysis.\" 2Banà bayro, hi Pablo boy hi Birnabi ay masyadon nandiskosyon konla ta aghila inomawoyon ha ombayroy torò. Kayà hay nag--in risolta ay ihogò la hi Pablo kateng hi Birnabi boy kanayon ya tawtaga bayro ha Antiyokiya nin mako ha siyodad nin Hirosalim, ta ibalità la ha aw-alagad boy ha ampipama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on ya tongkol ha bawbagay ya habayti. 3Hapa--eg hili Pablo ay pina-ibowat nin hatoy ampipantompel ha Pangino--on. Ha paninigè la ay nagdaan hila ha probinsyan Pinisya boy ha probinsyan Samarya. Bayro ay imbalità la no pangno tinompel ha Diyos ya alwan Hawhodiyo. Kaganawan patel ha Pangino--on ya nakalengè ay masyadon nilomiga. 4Hin ni-abot hili Pablo ha siyodad nin Hirosalim, hay ampipantompel ha Pangino--on kateng ampipama-alà konla boy aw-alagad ay maligay nananggap konla. Imbalità konla nili Pablo ya kaganawan no pangno hila tinambayan nin Pangino--on. 5Hapa--eg, ma--in ongnoy Parisiyo ya antompel ha Pangino--on ay nireng ta naghalità, ya wanla, \"Hay ampipantompel ya alwan Hawhodiyo ay ka-ilangan toli--en boy ka-ilangan homonol ha an-ipanogò nin kawkapanogo--an ya inggawà kontamo ni Moysis.\" 6Hapa--eg hay aw-alagad kateng hatoy ampipama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on ay nititipon ta pini-i-ilgowan la no anyay dapat lan gaw--en. 7Hin naboyot anay pamididiskosyon la ay nireng hi Pidro ta naghalità, \"Pawpatel ko,\" wana, \"tandà moyo ya hin hato ay hiko ya pinilì nin Diyos kontamo nin mangi-aral Mahampat ya Balità ha tawtawoy alwan Hodiyo emen hila tompel ha Diyos. 8Diyos ya ampakatandà nin nakem nin tawtawo. Napaptegan na kontamo ya tinanggap nay alwan Hawhodiyo ya tinompel kona, ta inggawà na konla ya Ispirito na nin bilang ombayro ha ginawà na kontamo. 9Pantaypantay ya panlalabi nin Diyos kontamo boy ha tawtawoy alwan Hodiyo. Ayin yan ampili--en ta hay tawtawoy alwan Hodiyo ay nilinis nay nakem banà ha pantotompel la kona. 10Kayà hapa--eg, antà agmoyo labay ya ginawà nin Diyos? Antà ampiliten moyo baytoy alwan Hawhodiyo ya nipantompel ha Pangino--on nin homonol ha ka-ogali--an tamo ya ma-irap gaw--en? Mismon hitamo ay ayin kakayawan nin honolen bayto, boy hila man ya kawka-apo-apowan tamo ay ahè simpri nakahonol nin habayto. 11Ampinto--o tamo nin hitamo ay magkama--in kalibriyan nin banà ha kahampatan ingangalo ni Pangino--on Hisos. Hila man ya alwan Hodiyo ay ombayro simpri.\" 12Hin nayarì naghalità hi Pidro, hay tawtawoy nititipon bayro ay ayin telek. Anleng--en lay an-ibalità ni Birnabi boy Pablo ya tongkol ha kapapa-ispantay gawgawà ya impagawà konla nin Diyos ha tawtawoy alwan Hodiyo. 13Hin nayarì naghalità hi Birnabi boy hi Pablo ay naghalità hi Santiyago, \"Pawpatel ko,\" wana, \"leng--en moyoy halita--en ko. 14Hinalità komoyo ni Simon Pidro no pangno nag-ompisan na-ingalowan nin Diyos baytoy alwan Hawhodiyo. Pinilì nin Diyos ya kanayon konla nin tompel kona emen na hila mapag-ikon. 15Habayti ya pantotompel nin alwan Hawhodiyo ay kompormi ha hinolat nin pawpropita ya ombayri ya hinalità nin Diyos: 16'Magbira kon oman ta ipa-ihip ko ha tawtawo ya homamba hilan oman kongko bilang panhomamba la hin angkabiyay et hi Arì Dabid. 17Hiko ya Pangino--on ay tikapen nin kaganawan tawoy alwan Hodiyo ya pinilì kon pag-ikon. 18Habayti ya hinalità hin hato nin Diyos.' 19\"Ha palagay ko,\" wana et ni Santiyago, \"ay alwan mahampat ya manggolo tamo nin alwan Hawhodiyo ya tinompel ana ha Diyos, 20no alwan holatan tamo hila. Hay halita--en tamo konla ay aghila mangan nin anyaman ya bagay ya indolog ha alwan peteg diyos. Halita--en tamo et konla ya aghila mamabayi o makilalaki; boy halita--en tamo et ya aghila mangnà nin ayop ya pinatin binikhe ta ahè na-alih ya dayà, boy aghila mangnà nin maski anyay klasin dayà. 21Pa-ibat hin hato, ha hawhimba--an nin Hawhodiyo, no allon pama-inawa ay ambahawen ya kawkapanogo--an nin Diyos ya inggawà kontamo ni Moysis, ta an-i-aral ya hawhalità na ha kaganawan banowa.\" 22Bayro ha Hirosalim, hay gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on, kateng aw-alagad boy ampipama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on ay nangapisosondò nin mamilì nin ongnoy lalaki ya ihogò la nin kalamo ni Pablo boy Birnabi nin mako ha siyodad nin Antiyokiya. Hay pinilì la ay hi Hodas ya an-ingaten et Barsabas boy hi Silas ya parihon ampama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on. 23Hay holat ya impagtan la konla ha siyodad nin Antiyokiya ay ombayri: \"Hikayi ya ampipantompel ha Pangino--on, kateng aw-alagad boy ampipama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on ay ampangomosta komoyon alwan Hawhodiyoy pawpatel ha Pangino--on bahen ha siyodad nin Antiyokiya, ha probinsyan Sirya, boy ha probinsyan Silisya. 24Nabalita--an nawen ya ma--in tawtawoy na-ibat bayri konnawen ya nako bahen nin nambin kagolowan nin pangingihip moyo. Hikayi ay ahè nambi konla nin karapatan nin manorò nin ombahen ya tawtorò. 25Kayà hapa--eg ay nititipon kayi boy nangapisosondò nin mamilì nin ongnoy lalaki ya ihogò bahen komoyo. Hila ay makilako koni Birnabi boy koni Pablo ya anlabiyen tamon pawpatel ha Pangino--on. 26Ahè pina-alaga--an ni Birnabi boy Pablo ya biyay la maski patyen hila banà ha pagsisirbi la koni Pangino--on Hisoskristo. 27Hi Hodas boy hi Silas ya an-ihogò nawen komoyo ya mangipalinaw nin habayti ya holat nawen komoyo. 28Ispirito nin Diyos ya nangipa-ihip konnawen nin mas mahampat no agnawen kawo biyan nin pawpanogò ya ma-irap gaw--en, no alwan habaytin bongat ya anti bayri ha holat ya impagtan nawen komoyo. 29Agkawo mangan nin pamamangan ya indolog ha alwan peteg diyos. Agkawo mangnà nin dayà, boy agkawo mangnà nin aw-ayop ya pinatin binikhe. Agkawo mamabayi o makilalaki. Habayti ay mahampat no honolen moyo. Angga tana bayri ya mahalità nawen komoyo.\" 30Hapa--eg, nanigè ana hi Hodas, Silas, Pablo, boy hi Birnabi. Lomateng hila ha siyodad nin Antiyokiya ay pinatipon lay ampipantompel ha Pangino--on biha la inggawà baytoy holat. 31Binaha nin hatoy ampipantompel ha Pangino--on. Hin nabaha la bayto ay lalò nilomigay nakem la banà ha tawtorò ya anti bayro ha holat. 32Mismon hi Hodas boy hi Silas ay pawpropita; kayà ha pangangaral la ay lalò hinomkaw ya pantotompel nin pawpatel ha Pangino--on. 33Nanatili hila bayron ongnoy allo, biha hila pina-orong nin hatoy pawpatel ha Pangino--on boy impanalangin lay magkama--in hilan katinekan ha paninigè la. 34Hi Silas ay ahè nakilako ta nagkabalag ya bayro. 35Hi Pablo man boy hi Birnabi ay nagkabalag simpri bayro ha siyodad nin Antiyokiya. Hila boy malakè et ya kanayon ya anti bayro ay ampangi-aral nin Halità nin Diyos. 36Hapa--eg, nalabah ya ongnoy allo, hinalità ni Pablo koni Birnabi, \"Magbira ta,\" wana, \"do ha sawsiyodad ya pinangi-aralan ta nin Halità nin Diyos emen ta matanda--an ya kapapa-hal nin pawpatel ha Pangino--on bayro.\" 37Hapa--eg, labay ni Birnabi nin gitan hi Howan Markos nin paglamo la. 38Piro ahè pinomayag hi Pablo nin gitan la ya, ta hin hato hin anti hila ha probinsyan Pampilya nin ampangi-aral Halità nin Diyos ay inalihan hila ni Howan Markos nin ahè nayarì ya gawgawà la. 39Banà bayri, hi Pablo boy hi Birnabi ay napidiskosyon; kayà nihiyay hila. Gintan ni Birnabi hi Howan Markos boy hinomakay hila ha barko nin nako ha islan Sipri. 40Hi Pablo balè, hay pinilì nan gitan ay hi Silas. Ha paninigè la ay impanalangin nin pawpatel ha Pangino--on ya tambayan hila dayi. 41Nako hili Pablo ha probinsyan Sirya boy ha probinsyan Silisya ta ampakhawen lay pantotompel nin gawgropon mangama--in katetpel ha Pangino--on.\nActs 15","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/15","date":"2013-12-13T14:52:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164949664\/warc\/CC-MAIN-20131204134909-00051-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":1201,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.368,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nagdisisyon ako ha sarili ko nin pamako ko bahen ay agkoyna omanen pakakhitan ya nakem moyo; 2ta no mabiyan katawo nin ikalelè moyo ay ayin anan mamaliga kongko, ta maliga kon bongat no maliga kawo. 3Kayà biha ko nako bahen ay pinagtanan katawo pon nin holat emen agmoyo ko mabiyan nin ikalelè ko ta hikawo ya dapat mamaliga kongko. Ampinto--o ko ya no maliga ko, hikawoy kaganawan ay maliga itaman. 4Ha panolat ko komoyo nin habayto ay alwan a-amò ya lowà koy nantolò, ta masyado kon angkalelè boy angkagoloy ihip ko. Inholat ko bayto komoyo, alwan banà ta labay kon pakakhitan ya nakem moyo, no alwan labay kon ipatandà komoyo ya masyadoy panlalabi ko komoyo. 5Hapa--eg hatoy tawoy nanggawà nin kasalanan ya nakab--in kalele--an ay alwan bongat nin hiko ya pinakakhitan nay nakem nin palele--en no alwan kateng hikawo. Alwan sobra baytoy hinalità ko ya kateng hikawoy lomelè ta hay labay kon totolen ay maski hino komoyon kaganawan. 6Sapat anay pamarosa moyo kona ya halos kaganawan moyo ya ma--in kagagaw--an. 7Hapa--eg ay patawaren moyo ya boy hahaliwawen emen agya mapatalo nin masyadoy kalele--an na. 8An-ipaki-ilgo ko komoyo ya ipakit moyo ya panlalabi moyo kona. 9Hay bara--nan nin panolat ko komoyo nin habayto ay emen katawo mahobokan no anhonolen moyo ko ha kaganawan bagay. 10Hinoman ya tawoy patawaren moyo ay patawaren ko itaman. Hay pinatawad ko no ma--in man, ha arapan ni Pangino--on Hisokristo ay pinatawad ko alang-alang komoyo. 11Mamatawad tamo emen agtamo maloko ni Satanas, ta tandà tamoy kagalingan na nin manaktika. 12Hin ni-abot ako ha siyodad nin Trowas nin mangi-aral Mahampat ya Balità ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo ay nakit ko ya habaytoy dogal ay inhandà nin Pangino--on nin pangi-aralan ko. 13Piro agko mapalagay ta agko nakit bayro hi Titò ya patel tamo ya pakaleng--an kon balità ya tongkol komoyo. Kayà napatawo ko konla nin mako ha probinsyan Masidonya. 14Ampasalamat ako ha Diyos, ta banà ha pamakilamo ko koni Pangino--on Hisokristo, hay Diyos ay ampambi kongko nin pananalo ha maski anya ya angkaranasan ko. Hitamo ya anggamiten nin Diyos emen hay pagkatandà ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo ay ma-ibalità ha kaganawan dogal. Ha ombayri, hitamo ay bilang ha bangoh ya anhomngaw. 15Hitamo ya ampipantompel ha Diyos ay bilang ha bangoh ya ampakapakonsowilo ha Diyos ta an-ipatandà tamo ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo. Ha tawtawoy antoro--an tamo ay ma--in ongno ya ampikalibri. Piro hay kanayon ya ayin kalibriyan ay mipalako ha kaparosawan. 16Do ha ahè ampipantompel, hay an-itorò tamo ay bilang bawò ya ampambin kamatyan ya ayin anggawan. Piro do ha mikalibri, habayti ya an-itorò tamo ay bilang bangoh ya ampambin biyay ya ayin anggawan. Ma--in warì makakayan gomawà nin ombayri ha anggaw--en tamo? 17Banà ta inhogò kayi nin Diyos nin magsirbi koni Pangino--on Hisokristo ay tandà nin Diyos ya tapat kayin ampangi-aral nin Halità na. Alwa kayin mapagkakanwarì nin bilang ha kanayon ya hay bara--nan nin pangi-aral la ay emen hila makakwa nin kowalta.\n2 KORINTO 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Cor\/2","date":"2013-12-07T14:19:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163054599\/warc\/CC-MAIN-20131204131734-00062-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000001192,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000001192092896}","num_words":486,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.356,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Dapat mon matanda--an ya ha hoyot ya allo ay magkama--in nin masyadoy kadya-dya--an. 2Hay tawtawo ay mag--in malabi ha sarili, mag--in lopan kowalta, mahambog, mapagmalhay, mala--et maghalità, ahè anhomonol ha mawmato-antawo, ayin otang ya nakem, boy ayin galang ha Diyos. 3Hila ay mag--in et nin ayin panlalabi, ayin ingangalo, mapanirà pori, mabayani, mabagsit, boy ma-inakit ha anyaman ya kahampatan; 4traydor, ayin pi-aweng, mapagmatag--ay, boy malabi ha ampakab--i konla nin ikapdà nin sarili la kisa labiyen lay Diyos. 5Kanwarì, hila ay rilihyoso piro ayin silbi ta ahè angkakit ha biyay la ya kapangyariyan nin pagkarilihyoso la. Kayà atapan mo ya ombayroy tawtawo. 6Hila ay ampako ha bawbinali ta ampanloko nin bawbabayi ya tawtarantada boy ma--in mangabyat ya kasalanan boy maparan magtan ha hari-harì yamala--et ya kalabayan nin sarili. 7Hay ombayroy bawbabayi ay pirmin ampanlengè ha aral nin maski hino, piro aghila maka-intindi nin kaptegan. 8No pangno sinomalongat hi Hanis boy hi Hambris koni Moysis hin hato ay ombayro itaman hapa--eg nin ansomalongat ha kaptegan ba--in ya lawlalaki ya mawmanloloko. Hay la--et nin pangingihip la boy palso ya pantotompel la ha Diyos. 9Piro aghila makapagpatoloy ha ombayroy gawà ya mala--et, ta hay kalokowan la ay mipatnag ha kaganawan tawo bilang ombayro ha nangyari koni Hanis boy koni Hambris. 10Piro hika, Timotiyo ay kahalako. Hiko ya ampakahonolhonolen mo ya ampangwanan mo nin alimbawà ha pangangaral, pamimiyay, anhangaren ha biyay, pantotompel, kapasinsyawan, panlalabi,pagte-eh, 11boy ha pagdanas ko nin kadya-dya--an boy ka-irapan. Tandà mo ya kaganawan nangyari kongko hin anti ko ha siyodad nin Antiyokiya, Ikonyo, boy Listra. Tandà mo simpri ya pinadya-dya--an ako bayro, piro ha kaganawan habaytoy nangyari kongko ay inlibri ako nin Pangino--on. 12Kaganawan tawo ya labay mamiyay nin malinis, hatoy ayin kala-etan nin banà ha pamakilamo la koni Pangino--on Hisokristo ay talagan padya-dya--an. 13Piro hay mangala--et boy ampipanorò nin alwan peteg ay lalò loma--et. Patoloy hilan manloko boy mismon hila ay angkaloko. 14Piro hika, magpatoloy kan homonol ha kaptegan ya natotowan mo boy talagan ampinto-owen mo. Tandà mo no hinoy nangitorò komo, 15boy tandà mo pa-ibat hin anak ka, hay masagradoy Kaholatan ya Halità nin Diyos ay intorò komo. Habayto ay ampambin hawang ha ihip nin tawtawo emen la ma-intindiyan ya tongkol ha kalibriyan ya mangibat koni Pangino--on Hisokristo banà ha pantotompel la kona. 16Kaganawan Kaholatan ay ha Diyos nangibat, boy mapakinabangan ha panonorò nin kaptegan,panana-ad nin manggawà kamali--an, pangitoynong nin tawtawoy ampipa-alilih ha katoynongan, boy ha pangitorò nin kahampatan. 17Ha ombayro, hay magsisirbi ha Diyos ay ahè magkama--in nin pagkokolang, no alwan handà yan gomawà nin kaganawan kahampatan.\n2 TIMOTIYO 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Tim\/3","date":"2013-12-07T14:30:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163054599\/warc\/CC-MAIN-20131204131734-00069-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999961853,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999961853027344}","num_words":419,"character_repetition_ratio":0.045,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.346,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nalabah ya limay allo, hi Ananyas ya pinakapo--on nin pawparì kateng ongnoy mangato--ay mangama--in katongkolan, boy hi Tirtolo ya mihay abogado ay nakalateng ha siyodad nin Sisarya. Hila ay nako koni Gobirnador Pilih ta nanggawà hila nin riklamo ya laban koni Pablo. 2Hin anti ana ha arapan la hi Pablo ay imprisinta ni Tirtolo ya dimanda koni Gobirnador Pilih laban koni Pablo, ya wana, \"Anggalangen kon gobirnador, banà ha katalinowan mon mamo--on, hay katinekan ay anti konnawen nin naboyot anan pana--on, boy malakè et ya ginawà moy bawbagay ya pagbabayo nin habayti ya nasyon nawen. 3Habayti ay ambalayen nawen otang ya nakem boy lobos nawen ampasalamatan maski makakano. 4Agko labay ma-abalà kan masyado, piro an-ipaki-ilgo ko komo ya leng--en moy halita--en nawen komo. 5Habayti ya tawo ay nakit nawen ya ampanggawà kagolowan. Anggolowen nay Hawhodiyo ha kaganawan dogal ya anlakwen na, boy hiya ay miha ha ampamo--on ha gropo ya an-ingaten Nasarino. 6Alwan mahampat ya anggaw--en na ta labay nan demekan ya bali nin Diyos ha pangilo--ob na nin alwan Hodiyo. Kayà dinakep nawen ya. Hosgawan nawen ya dayi nin kompormi ha kawkapanogo--an nawen, 7piro hi Koronil Lisiyas ay nilomateng boy pinowirsa na hi Pablo nin kinwa konnawen. 8Hay hinalità konnawen ni Koronil Lisiyas ay komo nawen iriklamo hi Pablo. No pakapapastangen mo bayti ya lalaki ay matanda--an mo ya peteg bayti ya dimanda nawen komo ya tongkol kona.\" 9Hapa--eg hatoy Hawhodiyo ya kalamo ni Tirtolo ay naki-ayon boy namapteg nin kaganawan nin habayti ay peteg. 10Hapa--eg, nagmostra baytoy gobirnador nin hi Pablo ya maghalità. Kayà naghalità hi Pablo, ya wana, \"Tandà ko ya naboyot anay pana--on ya hika ay gobirnador nin habayti ya nasyon nawen. An-ikaliga ko ya pangidipinsa ko nin sarili ko ha arapan mo. 11Labinloway allon bongat ya nalabah pa-ibat hin nako ko ha siyodad nin Hirosalim nin homamba ha Diyos. Habayti ay mapaptegan komo nin tawtawo. 12Mintras anti ko bayro, hiko ay ahè nakit nin habayti ya Hawhodiyo nin nakidiskosyon ha maski hino ha lo--ob bali nin Diyos, boy agla ko nakit ya nanggolo nin tawtawo ha hawhimba--an nawen Hawhodiyo, o maski ha ayrin dogal ha siyodad nin Hirosalim. 13Habayti ya tawtawo ay ayin ma-ipakit ya kaptegan ha dimanda la ya laban kongko. 14Ombayro man ay an-aminen ko ya kaptegan ya hiko ay anhomonol ha tawtorò ni Apo Hisos ha panhohomamba ko ha Diyos ya pinahimala--an in kawka-apo-apowan ko. Habayti ya tawtorò ya anhonolen ko ay anhalita--en nin habayti ya tawtawo nin alwan tamà. Piro ampinto--o ko simpri ha kaganawan bagay ya nakaholat ha kawkapanogo--an ya inggawà ni Moysis, boy ampinto--o ko et ha impaholat nin Diyos ha pawpropita hin hato. 15An-omasa ko ha Diyos nin bilang ha an-asawan nin habayti ya tawtawo ya hay nikati, mag--in mahampat o mala--et ay biyayen oman nin Diyos. 16Kayà ampagsikap akon manggawà kahampatan emen ako mag--in mahampat ha tegteg nin Diyos boy ha tawtawo. 17\"Nalabah ya ongnoy ta--on nin ayin ako ha siyodad nin Hirosalim ay nagbira ko bayro ta mangi-atel ako nin kowalta ya tambay ha Kawkahodiyo ko ya ampipanga-ilangan, boy mambi kon ayop ya patyen ta idolog ha Diyos. 18Mintras anggaw--en ko bayti ha lo--ob bali nin Diyos ay nakit ako nin ongnoy Hodiyo ya taga Asya. Balè nayarì koyna pon nin ginawà baytoy ka-ogali--an ya paglilinis. Hin habayto ay ayin malakè ya tawo bayro boy ayin golo. 19Dapat dayin anti bayri baytoy nakakit kongko ta hila ya mangidimanda no ma--in bawbagay ya kontra kongko, 20o habayti ya tawtawoy anti bayri ya maghalità no ma--in hilan nakit ya ginawà koy kasalanan hin in-arap akon pinastang nin Hawhodiyo ya mangama--in katongkolan. 21Ma-arì lan halita--en ya nakagawà akon alwan mahampat hin imbolyaw ko ya ombayri: 'Anhosgawan moyo ko hapa--eg allo ta ampinto--o ko nin hay nikati ay mabiyay oman.' Habayti tana ya mahalità ko,\" wani Pablo. 22Hapa--eg, tandà ni Gobirnador Pilih baytoy an-itorò nin tawtawoy antompel koni Apo Hisos. Kayà integen nay bista biha na hinalità do ha Hawhodiyo, ya wana, \"Disisyonan ko bayti ya kaso panlomateng ni Koronil Lisiyas.\" 23Immanda ni Gobirnador Pilih do ha kapitan ya hi Pablo ay bantayan mahampat, piro biyan yan amò ya kalaya--an boy hay aw-amigo ni Pablo ay payagan nin manibaw boy manambay kona. 24Nalabah ya ongnoy allo, hi Gobirnador Pilih ay anti et ha siyodad nin Sisarya. Kalamo na hi Drosila ya ahawa nay Hodiyo. Hapa--eg hi Pablo ay impakwa ni Gobirnador Pilih ta labay lan ma-intindiyan mahampat ya tongkol ha pantotompel koni Pangino--on Hisokristo. 25Impalinaw konla ni Pablo ya ka-ilangan pakahampat ya tawtawo boy dapat lan pendanan ya sarili lan kalabayan emen aghila makagawà nin mala--et; boy impalinaw na et konla ya ma--in lomateng ya allon panonosga nin Diyos ha kaganawan tawo nin banà ha kawkasalanan la. Mintras ampag-ilgo hi Pablo ay kinerehan ya gobirnador ta nalimo ya; kayà hinalità na koni Pablo, \"Mog-alih kayna,\" wana. \"No ma--in akon oras ay ipa-ingat katan oman.\" 26An-asawan nin gobirnador ya hi Pablo ay mambi konan sohol ya kowalta; kayà pirmi na yan an-ipa-ingat nin pagka-ilgo. 27Hin nalabah ya loway ta--on, hi Pilih ay na-alih ha pagkagobirnador ta hi Porsiyo Pisto ya hinomagili kona. Banà ta labay ni Pilih nin mangonsowilo kona ya Hawhodiyo, hi Pablo ay agna pinalwahan ha pirisowan.\nActs 24","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/24","date":"2013-12-06T14:43:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051984\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00081-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.99999547,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999954700469971}","num_words":859,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.366,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Anem ya allo biha Pistan Pamamanemtem, hi Apo Hisos ay nako ha banowan Bitanya ya ampa-iriyan ni Lasaro ya biniyay oman ni Apo Hisos. 2Hi Apo Hisos ay pinaghandà la bayro nin pamamangan. Hi Marta ay ampanambay magsirbi, piro hi Lasaro ay kalamo ni Apo Hisos nin an-omarap ha lamisawan ta ampangan. 3Hapa--eg hi Mariya ay ma--in pinakamablin pabangoh ya kagitnà litroy kalak--an. Hay ginawà na ay imbollog na ha bitih ni Apo Hisos, biha na pinonahan nin habot na. Hay lo--ob bali ay binomangoh, gawà nin habaytoy pabangoh. 4Hi Hodas Iskaryoti ya miha ha aw-alagad ni Apo Hisos ya mangisapakat kona ay naghalità, ya wana, 5\"Antà nin haba--in ya pabangoh ay ahè inlakò ha alagà nin sowildon mihay ta--on ya pinagtrabahowan nin miha katawo, ta hay napaglako--an ay na-igwà dayi ha manga-irap?\" 6Habayti ya hinalità ni Hodas ay alwan banà ha pangingangalo na ha mawmanga-irap no alwan banà ha katakawan na, ta hay sawsintimos ya anti ha pambiyanan la ya an-oligtanan na ay antakawen na. 7Hinalità ni Apo Hisos koni Hodas, ya wana, \"Pa-olayan mo hi Mariya ha anggaw--en na. Haba--in ya anggaw--en na ay paghahandà para ha allo nin pananabon kongko. 8Hay mawmanga-irap ay pirmi komoyo, piro hiko ay ahè magpirmi komoyo.\" 9Malakè ha Hawhodiyo ya nakabalità nin hi Apo Hisos ay anti ha banowan Bitanya; kayà nilako la ya. Hay pamako la bayro ay alwan hi Apo Hisos bongat ya labay lan makit, no alwan kateng hi Lasaro ya biniyay oman ni Apo Hisos. 10Banà bayro, hay pawpo--on nin pawparì ay nagplano nin kateng et hi Lasaro ya patyen la, 11ta banà ha pangyayari koni Lasaro ay malakè ya Hodiyo ya ampipantompel koni Apo Hisos. 12Ika-ibokah, hatoy kalak--an tawoy nako bayro ha Pistan Pamamanemtem ay nabalita--an la ya hi Apo Hisos ay anlomateng bayro ha Hirosalim. 13Hapa--eg, hay ginawà la ay nangwa hila nin bawbolong ya bilang bolong ongot, biha la hinakbat hi Apo Hisos boy ampibobolyaw hila nin ombayri: \"Poriyen ya Diyos! Bindisyonan nin Diyos ya anlomateng ha ngalan nin Pangino--on! Bindisyonan ya Arì nin nasyon Israyil!\" 14Hin habayto, hi Apo Hisos ay anlomateng ya nakahakay ha oybon asno nin bilang ombayro ha pagkahalità ya nakaholat ha Kaholatan nin Diyos: 15\"Hikawoy tawtawo bayri ha siyodad nin Siyon, agkawo malimo ta anlomateng ya arì moyo ya nakahakay ha oybon asno.\" 16Tongkol bayri ha panlomateng ni Apo Hisos ha siyodad nin Hirosalim ay ahè na-intindiyan nin aw-alagad na ya habayti ya katoparan nin hatoy holà hin hato ya nakaholat ha Halità nin Diyos. Piro hin nabiyay oman hi Apo Hisos ay napanemteman la baytoy ginawà na boy na-intindiyan la ya habaytoy holà ya tongkol kona ay nangyari ana. 17Hato itaman ya malakè ya tawoy kalamo ni Apo Hisos hin iningat na hi Lasaro nin lomikol ha pinangitabonan kona ta biniyay na ya ay nangibalità nin habaytoy pangyayari ya tongkol ha pamiyay oman koni Lasaro. 18Hay bara--nan no antà malakè ya tawoy hinomakbat koni Apo Hisos hin habayto ay banà ta nabalita--an la baytoy kapapa-ispantay ginawà na. 19Kayà ni-i-ilgo ya Pawparisiyo, ya wanla, \"Ayin tamoynan magawà. Biliwen moyo, anhomonoyna kona ya kaganawan tawo.\" 20Do ha siyodad nin Hirosalim ay ma--in ongnoy Grigo ya nakon nakipista. 21Hapa--eg, nako hila koni Pilipi ya taga Bitsayda ha probinsyan Galiliya, ta nakitotol hila kona, ya wanla, \"Labay nawen dayi nin maki-ilgo koni Hisos.\" 22Hapa--eg, hinalità bayto ni Pilipi koni Andris biha hilay lowa ay nakon nangibalità koni Apo Hisos. 23Hinalità konla ni Apo Hisos, ya wana, \"Oras ana nin hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay parangalan ta maranina ya kamatyan ko. 24Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: hay mihay pahì, no ahè mataphonan nin lotà boy mati ay ahè lomakè. Piro no nataphonan boy nati ta tinomobò ay mamongan malakè. 25Hinoman ya tawoy ampamabli nin sarili na nin mas et ha Diyos ay ahè magkama--in biyay ya ayin anggawan; piro hinoman ya tawoy ampamabli ha Diyos kisa ha sarili na bayri ha babon lotà ay ma--in biyay ya ayin anggawan ya bilang biyay nin Diyos. 26Hinoman ya labay magsirbi kongko ay dapat homono kongko boy no ayri ko, hiya ay anti bayro itaman nin magsirbi kongko. Hay ampagsirbi kongko ay parangalan nin Tatay koy Diyos.\" 27Hinalità ana et ni Apo Hisos, \"Hapa--eg,\" wana, \"ay angkagoloy nakem ko. Ipanalangin ko warì ha Tatay ko ya agna ko pa-olayan ha kadya-dya--an ya danasen ko? Piro agko, ta hay bara--nan nin pamako ko bayri ha babon lotà ay magdanas nin kadya-dya--an.\" 28Kayà hay hinalità na ay ombayri, \"Tatay,\" wana, \"ipatnag mo ya pamoriyan komo.\" Hapa--eg, ma--in bosis ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ya ombayri ya pagkahalità: \"Impatnag koyna ya pamoriyan kongko boy ipatnag ko et nin oman.\" 29Hatoy malakè ya tawoy anti bayro ya nakalengè nin hatoy bosis ay ma--in naghalità nin, \"Nangorol,\" wanla. Hinalità itaman nin kanayon, ya wanla, \"Ma--in anghil ya naghalità kona.\" 30Hapa--eg, hinalità konla ni Apo Hisos ya ombayri: \"Hatoy bosis ya nalengè moyo ay para ikahampat moyo, alwan para ikahampat ko. 31Pana--on ana nin panosga ha tawtawoy ahè anhomonol kongko, boy pana--on ana simpri nin hi Satanas ya ampamo--on konla ay ipataboy. 32No na-ipakò akoyna ha koroh, kaganawan tawo ay ipakarani ko kongko.\" 33Hinalità na bayti emen na ma-ipatandà konla no pangno ya mati. 34Hapa--eg, hay intobay koni Apo Hisos nin hatoy kalak--an tawo ay ombayri: \"Ha kawkapanogo--an nin Diyos ya na-intindiyan nawen, hi Kristo ya impangakò nin Diyos ay angkabiyay anggan makakanoman. Antà anhalita--en mo nin hay an-ingaten Anak nin Tawo ay ka-ilangan ipakò ha koroh? Hino bayti ya antotolen mo ya an-ingaten Anak nin Tawo?\" 35Hinalità ni Apo Hisos, ya wana, \"Hay ka-alimbawa--an ko ay hawang. Habayti ya hawang ay anti komoyo nin amò tanay pana--on. Mamiyay kawo ha kahawangan, ta no ahè ay abotan kawon karegleman. Hay tawoy ampowako ha karegleman ay agna tandà no ayri ya lakwen na. 36Tompel kawo ha hawang mintras anti et komoyo emen hay nakem moyo ay magkama--in kahawangan.\" Hin nayarì bayton hinalità ni Apo Hisos ay nog-alih ya ta tinago--an na baytoy tawtawo. 37Maski nakit nin habaytoy tawtawo ya kaganawan papag-ispantawan ya ginawà ni Apo Hisos ay aghila simpri tinompel kona. 38Hay agla pantompel ay katoparan nin hatoy holà hin hato ni propita Isayas ya ombayri ya pagkahalità: \"Pangino--on, ayin ampinto--o ha an-i-aral nawen. Hino ya pinangipatnagan mo nin kapangyariyan mo?\" 39Talagan aghila minto--o, ta hay inholat et ni propita Isayas ya hinalità nin Diyos ay ombayri: 40\"Binowag ko hila emen aghila makakit, boy pinatyà ko et ya nakem la emen aghila maka-intindi. Ha ombayro ay agla omanen ya nakem la nin tompel kongko; kayà agko hila pakahampaten.\" 41Habayti ya tongkol koni Apo Hisos ay hinalità ni propita Isayas ta nakit nay kagandawan ni Apo Hisos. 42Ombayro man ay ma--in malakè ya Hodiyoy ampipamo--on ya ampipantompel koni Apo Hisos. Aglan bongat ma-ipatnag ya pantotompel la ta angkalimo hila ha Pawparisiyo, ta maka aghilayna payagan lomo--ob ha himba--an lan Hawhodiyo. 43Mas labay lan poriyen hila nin tawtawo kisa poriyen hila nin Diyos. 44Hapa--eg hi Apo Hisos ay naghalità nin makhaw, ya wana, \"Hinoman ya antompel kongko ay alwan bongat kongko ya nin antompel, no alwan antompel ya et ha nangihogò kongko. 45Hay nakakit kongko ay emen nan nakit ya nangihogò kongko. 46Hiko ay hawang ya nako bayri ha babon lotà emen hinoman ya tompel kongko ay ahè manatili ha karegleman. 47\"Hinoman ya ahè anhomonol ya nakalengè nin habayti ya anhalita--en ko ay agko hosgawan, ta hiko ay ahè nako bayri nin manosgan tawtawo, no alwan nako ko bayri nin mangilibri konla. 48Hinoman ya ahè mananggap kongko boy ahè minto--o ha hawhalità ko ay hosgawan lano ha hoyot ya allo. Hay manosga kona ay habayti ya hawhalità ko. 49Habayti ya anhalita--en ko ay ahè nangibat ha sarili ko, no alwan nangibat ha Tatay koy Diyos ya nangihogò kongko. Hay anhalita--en ko ay an-imanda kongko nin Tatay ko. An-ibalità na kongko no pangno boy no anyay halita--en ko. 50Talagan tandà ko ya hay panogò na ay makab--i nin biyay ya ayin anggawan. Kayà hay anhalita--en ko ay hatoy an-ipahalità kongko nin Tatay ko.\"\nHOWAN 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/12","date":"2013-12-13T18:55:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164977792\/warc\/CC-MAIN-20131204134937-00090-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000083447,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000083446502686}","num_words":1331,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.414,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1\"Hinalità ko komoyoy kaganawan nin habayti emen ahè ma-alih ya katetpel moyo maski anyaman ya kadya-dya--an ya lomateng komoyo. 2Hay Hawhodiyo ay agana mamalo--ob komoyo ha hawhimba--an la. Ma--in lomateng ya pana--on ya hinoman ya mamati komoyo, hay anti ha ihip la ay ampakapagsirbi hila ha Diyos. 3Gaw--en la bayti komoyo ya ombayri ya bagay ta hikayi nin Tatay koy Diyos ay agla balay. 4Hinalità ko bayti komoyo emen no lomateng ya pana--on nin gaw--en la bayti ya ombayri ya bagay ay mapanemteman moyo bayti ya hinalità ko. Agko hinalità bayti komoyo hin primiro ta anti ko komoyo. 5Hinalità et ni Apo Hisos ha aw-alagad na, ya wana, \"Hapa--eg ay mako koyna do ha nangihogò kongko, piro ayin komoyon ampamastang no ayri ko mako. 6Hapa--eg ha imbalità ko komoyo bayti ya ombayri ya bagay ay napnò kawon kalele--an. 7Piro anhalita--en ko komoyoy kaptegan: hay pamog-alih ko ay para ha ikahampat moyo, ta no agko mog-alih ay ahè mako komoyo ya Ispirito nin Diyos ya tomambay komoyo. Piro banà ta mog-alih akoyna ay ihogò koy Ispirito nin Diyos komoyo. 8Panlomateng na ay paptegan na ha tawtawoy ahè antompel ha Diyos ya hila ay makasalanan, paptegan na et ya hay kahampatan ay anti kongko, boy paptegan na simpri ya hila ay hosgawan nin Diyos. 9Paptegan nay makasalanan hila ta aghila antompel kongko. 10Paptegan na simpri ya hay kahampatan ay anti kongko ta mako ko ha Tatay koy Diyos; kayà agmoyo koyna makit. 11Paptegan na et ya hosgawan ya tawtawoy ahè antompel ha Diyos, ta hi Satanas ya ampamo--on konla ay hinosgawan ana. 12\"Malakè et ya labay kon ibalità komoyo, piro agmoyo et ma-intindiyan hapa--eg. 13Piro panlomateng nin Ispirito nin Diyos ya ampangibatan nin kaptegan ay hiya ya mangitoto komoyo ha kaganawan kaptegan. Agya maghalità nin mangibat ha sarili na, no alwan hay halita--en na ay hatoy nalengè na, boy ibalità na et komoyoy bawbagay ya mangyari. 14Ispirito nin Diyos ya mangipatnag nin pamoriyan kongko, boy ipalinaw na komoyoy kaptegan ya mangibat kongko. 15Kaganawan ikon nin Tatay ko ay ikon ko; kayà hinalità ko komoyo ya hay tongkol kongko ay ipalinaw komoyo nin Ispirito nin Diyos.\" 16\"Amò tanay pana--on,\" wani Apo Hisos, \"hiko ay agmoyoyna makit, piro ahè maboyot ay makit moyo kon oman.\" 17Hay kanayon ya aw-alagad na ay ni-i-ilgo, ya wanla, \"Anyay labay totolen nin habayti ya hinalità na kontamo ya amò tanay pana--on ay agtamo yayna makit, piro ahè maboyot ay makit tamo yan oman? Hinalità na et ya mangyari bayti banà ta mako ya ha Tatay na. 18Anyay labay nan totolen ha hinalità nay 'amò tanay pana--on'? Agtamo tandà no anyay labay nan totolen.\" 19Tandà ni Apo Hisos ya labay la yan pastangen; kayà hinalità na konla, \"Ampipapastang kawo nayì,\" wana, \"no anyay labay totolen nin hatoy hinalità koy 'Amò tanay pana--on ay agmoyo koyna makit,' boy 'Ahè maboyot ay makit moyo kon oman'? 20Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: manangih kawo boy mi-a-anito, piro hay tawtawoy ahè antompel ha Diyos ay mipagtowà. Lomelè kawo, piro hay kalele--an moyo ay mapahiliyan nin kaligawan. 21Bilang ha babayi ya maraninan manganak ay malelè ya ta nilomateng anay oras nin mananam yan ilab, piro panlomwah nin anak na ay maliwawan nay angkatanam na banà ha kaligawan na, ta hay anak na ay na-i-anak ana. 22Ombayro itaman komoyo: ma--in kawon kalele--an hapa--eg, piro lomiga kawo lano pamakakit moyo kongko. Maskin hino ay ayin maka-alih komoyo nin habaytoy kaligawan.\" 23Hapa-eg, insigi et ni Apo Hisos ya paghalità na, ya wana, \"Panlomateng nin habaytoy pana--on ay agmoyo koyna pamakikwawan nin anyaman ya bagay. Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: Tatay koy Diyos ya pamakikwawan moyo, ta igwà na komoyo ya anyaman ya bagay ya dawaten moyo kona ha ngalan ko. 24Angga hapa--eg ay agkawo et nakikwa nin anyaman ya bagay ha ngalan ko. Makikwa kawo ta hay pakikwawen moyo ay igwà komoyo. Ha ombayro ay mapnò kawon kaligawan.\" 25Hinalità et ni Apo Hisos, \"Habayti,\" wana, \"ya bawbagay ay in-alimbawà ko komoyo. Ma--in lomateng ya pana--on ya agkoyna i-alimbawà, no alwan halita--en koyna komoyo nin diritsawan ya tongkol ha Tatay koy Diyos. 26Agko anhalita--en ya hiko ya makikwa ha Tatay ko nin para komoyo, no alwan ha pana--on ya anlomateng ay hikawoyna ya makikwa kona ha ngalan ko, 27ta mismon hi Tatay ko ya ampanlabi komoyo. Anlabiyen na kawo banà ha panlalabi moyo kongko boy banà ha pamiminto--o moyo nin hiko ay nangibat ha Tatay koy Diyos. 28Hiko ay nangibat ha Tatay koy Diyos boy nako ko bayri ha babon lotà. Hapa--eg ay mog-alih ako bayri ha babon lotà ta morong akoyna ha Tatay koy Diyos.\" 29Hinalità kona nin aw-alagad na, ya wanla, \"Hapa--eg ay agmoyna an-i-alimbawà, no alwan anhalita--en moynan diritsawan. 30Angka-intindiyan nawen ana hapa--eg ya tandà moy kaganawan bagay, boy alwa moynan ka-ilangan ya ma--in et mamastang komo. Banà bayri ay ampinto--o kayi nin hika ay nangibat ha Diyos.\" 31Tinombay konla hi Apo Hisos, ya wana, \"Talaga nayì nin ampinto--o kawoyna hapa--eg? 32Lomateng ya oras boy hapa--eg ana ya hikawo ay mangapihahabwag. Ibalag moyo ko ta morong kawo ha sarili moyon bali, piro alwa kon mimiha ya ibalag moyo ta kalamo ko ya Tatay koy Diyos. 33Anhalita--en ko bayti komoyo emen kawo magkama--in katinekan ha pamakilamo moyo kongko. Padya-dya--an kawo nin tawtawoy ahè antompel ha Diyos. Piro hokawen moyoy nakem moyo ta tinalo koynay po--on nin mawmangala--et ya tawtawoy ahè antompel ha Diyos.\"\nHOWAN 16","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/16","date":"2013-12-08T21:56:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163818502\/warc\/CC-MAIN-20131204133018-00094-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000072718,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000072717666626}","num_words":886,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.362,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Pidro ya hogò ni Pangino--on Hisokristo ay ampanolat komoyon pinilì nin Diyos ya ayin kanayon no alwan hatoy nangapikakatak nin nipalako ha probinsyan Ponto, Galasya, Kapadosya, Asya, boy Bitinya. 2Hin hato et ay pinilì kawoyna nin Tatay ya Diyos ta tandà na ya hikawo ay mag--in anak na. Hay Ispirito nin Diyos ay anggomawà komoyo emen kawo mag--in ayin kapintasan. Pinilì na kawo nin homonol koni Pangino--on Hisokristo emen hay kaganawan kasalanan moyo ay malinisan nin dayà na. Hikawo ay lalò dayin ingalowan nin Diyos nin biyan kahampatan boy katinekan. 3Poriyen tamoy Diyos ya Tatay ni Pangino--on tamon Hisoskristo. Banà ha masyadoy ingangalo na ay ma--in tamon an-asawan ya bayoy biyay ya ayin anggawan, ta hi Pangino--on Hisokristo ay biniyay oman nin Diyos. 4Ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay ma--in tamon an-asawan ya nakahandà ana ya ayin pangahirà, ayin kapintasan, boy ayin pangongoman ya ipamana kontamo nin Diyos. 5Banà ta ma--in tamon pantotompel kona ay kapangyariyan nin Diyos ya ampangi-atap kontamo mintrasan-anti--en tamo baytoy manay kalibriyan ya handà nin ipatnag kontamo ha hoyot ya allo. 6Kayà tongkol bayri ay lalò tamon magtowà maski hapa--eg ay ma-arì tamon magkama--in ikalelè, ta ha amò ya pana--on ay makaranas tamo nin hari-harì ya panonobok. 7Hay bara--nan nin pawpanobok kontamo nin Diyos ay emen mapaptegan ya hay pantotompel tamo kona ay talagan peteg. Maski gintò ya ma-arì mahirà ay anhoboken ha apoy no talagan peteg gintò. Hay pantotompel tamo itaman ya mas ma-alagà kisa ha gintò ay anhoboken no manatili tamo ha peteg ya pantotompel. No peteg, lano ha panlomateng ni Pangino--on Hisokristo, hitamo ay poriyen boy magkama--in tamon kagandawan boy karangalan. 8Maski agtamo et nakit hi Pangino--on Hisoskristo ay anlabiyen tamo ya; antompel tamo kona maski agtamo ya et nin angkakit hapa--eg; boy ampagtowà tamon masyado ha kaligawan ya ahè makwan ihipen boy halita--en. 9Nagkama--in tamon ombayroy kaligawan ta ma--in tamon kalibriyan ha kasalanan banà ha pantotompel tamo koni Pangino--on Hisokristo. 10Hin hato, tongkol bayri ha kalibriyan ya inggawà nin Diyos kontamo ay ampag-aralan mahampat nin pawpropita; boy hinola--an lay tongkol ha igwà nin Diyos ya ingangalo banà ha kahampatan na. 11Ispirito nin Diyos ya nangipaholà do ha pawpropita ya hi Pangino--on Hisokristo ay magdanas nin kadya-dya--an biha lano ay magkama--in yan kagandawan. Ahè tandà nin habayti ya pawpropita no hino bayto ya impaholà konla. Kayà ampagsikapan la nin matanda--an no hino baytoy magdanas nin ombayro boy no makanoy pana--on nin mangyari bayto. 12Impatandà nin Diyos do ha pawpropita ya hay tawtorò la ay alwan para ha sarili lan kapakinabangan no alwan para kontamo. Ma-inhapa--eg nin ampangitorò kontamo nin Mahampat ya Balità nin Diyos. Hay ampanambay konla ay Ispirito nin Diyos ya inhogò na ya nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Hay an-itorò la kontamo ay bilang ombayro ha intorò nin pawpropita hin hato, boy maski aw-anghil ay labay lan ma-intindiyan bayti ya bawbagay ya habayti. 13Ha ombayro, pakahampaten tamoy pangingihip tamo. Ha kaganawan bagay ay pendanan tamoy sarili tamo emen hay gawgawà tamo ay pawà kahampatan. Pakatibolosen tamo ya nakem tamo ha an-asawan tamoy kahampatan ingangalo ya igwà kontamo ha panlomateng ni Pangino--on Hisokristo. 14Pakahonol tamo ha Diyos. Agtamo gaw--en ya da--an tamon ogalì ya anhonolen ya sarili tamon kalabayan ya mala--et hin agtamo et balay ya Diyos. 15Hapa--eg ay manowad tamo ha Diyos ya nangingat kontamo. Hiya ay ayin kapintasan; kayà gaw--en tamoy sarili tamo nin ayin kapintasan; 16ta hay nakaholat ha Halità nin Diyos ay ombayri: \"Dapat ayin kawon kapintasan ta hiko ay ayin kapintasan.\" 17Ha panalangin tamo ay an-ingaten tamon Tatay ya Diyos. Hiya ay ahè ampamilì ha panonosga, no alwan ampanosga ya kompormi ha gawà nin balang miha. Kayà mintras anti tamo bayri ha babon lotà ay dapat tamon gamiten ya pana--on tamo nin ma--in panggogomalang ha Diyos; 18ta tandà tamo ya hitamo ay timbeh ha ayin kowintay biyay ya minana tamo ha kawka-apo-apowan tamo. Agtamo natbeh ha kasalanan nin anya paman ya bagay ya angka-alihan alagà ya bilang ha pilak boy gintò, 19no alwan hay pinambeh kontamo ay hay ma-alagà ya dayà ni Pangino--on Hisokristo ya nantolò hin nati ya ha koroh, boy hiya ya nangakò kawkasalanan nin kaganawan tawo. Hiya ay bilang ha oybon topa ya ayin dipirinsyay ampatyen nin Hawhodiyo hin hato, ta ayin yan kakakasalanan boy ayin yan kapintasan. 20Ahè et pinalsa bayti ya babon lotà, hi Pangino--on Hisokristo ay da--an anan pinilì nin Diyos, piro hiya ay impatnag ha pamako na bayri nin mangilibri kontamo hapa--eg nin hoyot ya pana--on ya habayti. 21Banà koni Pangino--on Hisokristo ay ampahimalà tamo ha Diyos ya namiyay oman kona boy nambi kona nin kagandawan; kayà antompel tamo ha Diyos boy an-omasa tamo kona. 22Banà ha panhohomonol tamo ha kaptegan nin Halità nin Diyos ay nalinisan anay nakem tamo, boy ma--in tamoynan peteg ya panlalabi ha kapariho tamon ampipantompel ha Pangino--on. Kayà lalò tamon pakatibolosen ya nakem tamon milalabi. 23Hitamo ay nag--in anan aw-anak nin Diyos ta hay ampanatili boy ayin anggay Halità nin Diyos ya ampahimala--an tamo ay nambi kontamon biyay ya bilang biyay nin Diyos; 24ta ha Halità nin Diyos ay ombayri ya pagkahalità: \"Kaganawan tawo ay bilang dawdikot ya balang; boy kaganawan karangalan la ay bilang ha bawbolaklak nin dawdikot. Hay dawdikot ay angkati boy hay bawbolaklak ay angkalaglag. Ombayro itaman, angkati ya kaganawan tawo. 25Piro hay Halità nin Diyos ay manatili anggan makakanoman.\" Habayti ya Halità nin Diyos ay Mahampat ya Balità ya in-aral kontamo.\n1 PIDRO 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Pet\/1","date":"2013-12-09T18:45:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163994768\/warc\/CC-MAIN-20131204133314-00095-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":39,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":896,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.372,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Mintras ampog-alih hi Apo Hisos ha bali nin Diyos, hay aw-alagad na ay nako kona ta intorò lay bawbali ya anti ha kolob nin bali nin Diyos. 2Piro hinalità konla ni Apo Hisos, \"Ampag-ispantawan moyo nayì ba--in ya angkakit moyo? Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: haba--in ya angkakit moyoy bawbato ya pinibabanto, lano ay ayin matilà ha babo nin kaparihon bato ta kaganawan ay mihabwag.\" 3Mintras ampiknò hi Apo Hisos ha Bakil nin Aw-olibo, hay aw-alagad na ay napakarani kona nin hilahilan bongat ta hinalità la kona, \"Ibalità mo,\" wanla, \"konnawen no makano mangyari bayto ya hinalità mo ya tongkol ha bawbato, boy no anyay palatanda--an ya mangyari emen nawen matanda--an ya lomateng kayna boy ka-anggawan nin babon lotà.\" 4Tinombay konla hi Apo Hisos, \"Mag-atap kawo,\" wana, \"emen agkawo maloko nin maski hino, 5ta malakè ya tawoy lomwah ya manggamit nin ngalan ko ya maghalità nin ombayri: 'Hiko hi Kristo ya impangakò nin Diyos.' Banà bayri ay malakè ya tawoy maloko la. 6Agkawo mataranta ha malengè moyoy telek nin banà ha labanan boy ha bawbalità ya tongkol ha gawgira. Habayti ya ombayri ya bawbagay ay ka-ilangan mangyari, piro alwa et ka-anggawan nin kaganawan. 7Hay tawtawo ha mihay nasyon ay lomaban ha kanayon ya nasyon, boy mangapilalaban et ya gawgobirno. Ma--in lomateng ya bitil boy magkama--in nin lawlayon ha maski ayrin dogal. 8Habayti ya kaganawan ay ompisan bongat nin masyadoy kadya-dya--an ya tanamen nin bilang ha ampanganak. 9\"Banà ha pamakilamo moyo kongko, hikawo ay pag-inakitan nin kaganawan tawo. Dakpen la kawo ta padya-dya--an biha la kawo patyen. 10Ha pana--on ya habayto ay malakè ya ma-lihan nin pantotompel kongko, misasapakatan, boy mi-i-inakitan. 11Hapa--eg, malakè ya lomwah ya alwan peteg mawmanonorò ta lokowen lay kalak--an tawo. 12Banà ha panlomalò nin kala-etan ay malakè ya lomay--ep ya panlalabi nin miha ta miha. 13Piro hay ampanatilin antompel kongko boy makatagal ha kadya-dya--an angga ha ka-anggawan nin biyay na ay ma--in kalibriyan. 14Hay Mahampat ya Balità ya tongkol ha pamomo--on nin Diyos ay i-aral ha kaganawan dogal ha babon lotà emen kaganawan tawo ay makalengè. Pangayarì ay ma-anggawan anay babon lotà.\" 15Hinalità et ni Apo Hisos, \"Do,\" wana, \"ha bali nin Diyos ay makit moyoy pangyayari ya hinalità hin hato ni propita Danyil ya hay maninirà ya ayin kapara ha kala-etan ay ampireng ha masagradoy kowarto ya paran bongat ha Diyos. (Dapat intindiyen bayti nin ampamaha.) 16No ombayroynay mangyari, hay tawtawo bayri ha probinsyan Hodiya ay dapat mowayon mako ha bawbakil. 17Hinoman ya anti ha balkon ha bobongan nin bali na ay agana mistil mona--oy nin mangwan kawkamama--in na ya anti ha lo--ob nin bali na. 18Hinoman ya anti ha paliyan ay agana mistil morong nin mangwan alimenmen na. 19Ha aw-alloy habayto, hay mangaboktot boy nawnanay ya ampipamanonò ay ka-i-ingalo. 20Ipanalangin moyo ya habayti ya pamowayo moyo ay ahè mangyari no pana--on abagat o no allon pama-inawa. 21Ha pana--on ya habayto, hay tawtawo ay makaranas nin kadya-dya--an ya igit ha kadya-dya--an ya dinanas ana pa-ibat et hin pinalsa ya babon lotà. Maski makakano ay agana maranasan baytoy ombayroy kadya-dya--an. 22Pina-ipek nin Diyos ya aw-allo nin pana--on kadya-dya--an, ta no ahè ay ayin tawoy makalibri ha kamatyan. Banà ha ingangalo na ha tawtawoy pinilì na ay pina-ipek na baytoy pana--on nin kadya-dya--an. 23\"Hapa--eg no ma--in maghalità komoyo nin, 'Biliwen moyo, anti bayri hi Kristo ya impangakò nin Diyos!' o no hay halita--en ay 'Anti ya bayro!' ay agmoyo pinto-owen bayto. 24Ma--in lomwah ya mawmagkakanwarì nin hila hi Kristo, boy ma--in lomwah ya alwan peteg mawmanonorò. Mangipakit hilan masyadoy pawpapag-ispantawan ta no ma-arì, maski tawtawoy pinilì nin Diyos ay lokowen la. 25Hinalità koyna komoyo; kayà mag-atap kawo emen agkawo maloko. 26\"No ma--in tawoy maghalità komoyo nin, 'Helken moyo, hi Kristo ay anti bayro ha powiray dogal,' ay agkawo mako bayro. No halita--en la simpri ya, 'Hi Kristo ay anti ha kowarto ta ampagtagò,' ay agkawo minto--o. 27No pangno nin hay kimat ha langit ay biglà anhomawang nin mangibat ha baytan magpalakon babà ay ombayroy panlomateng ko bayri ya an-ingaten Anak nin Tawo. 28\"No ayri ya bangkay ay bayro ampititipon ya aw-owak.\" 29Hinalità et ni Apo Hisos, \"Pangalabah nin habaytoy pana--on, antimano, hay babon lotà ay domeglem ta hay allo boy bowan ay ahè homawang. Hay bawbito--en ay mikatata boy hay kawkapangyariyan ya anti ha langit ay mipampikambya. 30Hapa--eg hay palatanda--an nin panlomateng ko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay makit ha tag--ay langit, boy kaganawan tawo bayri ha babon lotà ay mi-anggaw-angaw banà ha kalimowan la. Hiko ya Anak nin Tawo ya mangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay lomateng ya anti ha leem. Makit la ko ya ma--in kapangyariyan boy ma--in masyadoy kagandawan ya ahè makwan ihipen. 31Ihogò koy aw-anghil ko nin mipanamboyok nin makhaw, ta tiponen lay kaganawan tawoy pinilì koy ma-ibat ha kaganawan dogal bayri ha babon lotà.\" 32\"Hay pangwanan moyon alimbawà ay tanaman ya kayoy igos,\" wani Apo Hisos. \"Tandà tamo ya no ampamayoynan bolong ay marani anay abagat. 33Ombayro itaman, no makit moyoy ampangyari ana baytoy kaganawan bagay ya hinalità ko komoyo ay matanda--an moyo ya marani koynan lomateng, bilang akoynan anti ha polta. 34Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: hay tawtawoy angkabiyay hapa--eg pana--on ay ahè ma-obon mati anggan ahè mangyari ya kaganawan nin habayto. 35Hay langit boy lotà ay ma-anggawan piro hay hawhalità ko ay ahè ma-anggawan.\" 36Hinalità et ni Apo Hisos, ya wana, \"Hay magtandà bongat nin allo boy oras nin mangyari bayto ay Tatay koy Diyos. Ahè tandà nin aw-anghil ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, ni hiko ya Anak nin Diyos ay ahè magtandà no makano mangyari bayto. 37Hay panlomateng ko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay bilang ombayro ha pangyayari hin pana--on ni Nowi ya hay tawtawo ay alwan handà, ta masyadoy kala-etan la boy aglayna anlingayen ya Diyos. 38Hin habayton pana--on biha nahalipawan nin lanom ya babon lotà, hay tawtawo ay sigisigi ha pamangan, paglahing, pag-ahawa, boy pamabanhal anggan na-abot ya allo nin hili Nowi ay pinomahok ha barko. 39Habaytoy tawtawo ay ahè nangihip nin ma--in mangyari konla anggan hay babon lotà ay nahalipawan nin lanom ya nakamati konlan kaganawan. Bilang ombayro ya panlomateng ko ya an-ingaten Anak nin Tawo. 40Ha allon habayto ay ma--in loway lalaki ya ampilamon ampagtrabaho ha paliyan; hay miha ay kowen, hay miha ay ibalag. 41Ma--in loway babayi ya ampitambay nin ampanggiling; hay miha ay kowen, hay miha ay ibalag. 42\"Kayà maghandà kawo ta agmoyo tandà ya allon panlomateng ko ya Pangino--on moyo. 43Habayti ya tanda--an moyo: no tandà nin ma--in bali ya oras nin lomateng ya mananakaw ay magbantay ya, ta agna pa-olayan ya hay bali na ay pahoken nin mananakaw. 44Kayà hikawo man ay maghandà ta hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay lomateng ha oras ya agmoyo an-asawan.\" 45Hinalità et ni Apo Hisos, ya wana, \"Pangno mabalayan ya tapat boy maronong ya alilà? Hay tapat boy maronong ya alilà ay ambiyan nin amo na nin karapatan mama-alà ha kawkalamowan nay aw-alilà boy hiya ya mambin pamamangan la ha tamà ya oras. 46Habaytoy ombayroy alilà ay ma--in kakalma--an no malatngan nin amo na ya anggaw--en na baytoy impagawà kona. 47Anhalita--en ko komoyo ya kaptegan: habaytoy tapat ya alilà ay paba-ala--en nin amo na ha kaganawan kamama--in na. 48Piro no mala--et ya alilà ay halita--en na ha sarili na ya, 'Maboyot pon biha lomateng ya amo ko.' 49Kayà ompisawan nan bogbogen ya kapara nan aw-alilà boy magpasasà yan mangan boy makilahingan. 50Hapa--eg hay amo nin hatoy alilà ay lomateng ha allo ya agna an-asawan boy ha oras ya agna tandà. 51Habaytoy mala--et ya alilà ay parosawan nin amo na nin mabiyat ya parosa boy ipakilamo na ya ha dogal nin mawmagkakanwarì. Bayro hila mi-anggaw-anggaw nin manget--et ngipen la banà ha tanamen lay dya--dyà.\"\nMATIYO 24","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/24","date":"2013-12-12T01:38:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164333763\/warc\/CC-MAIN-20131204133853-00002-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000007987,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000079870224}","num_words":1272,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.392,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pawpatel, nakit moyoyna ya masyadoy pangingangalo kontamo nin Diyos. Kayà andawaten ko komoyo ya hay sarili moyo ay igwà moyo nin bo--ò ha Diyos emen agkawo makagawà nin kala-etan, no alwan hay magawà moyo ay makapakonsowilo ha Diyos peleg angkabiyay kawo. Ha ombayro, hikawo ay anhomamba ha Diyos. 2Agkawo maki-emen manggawà nin kala-etan ya anggaw--en nin tawtawoy ahè antompel ha Diyos bayri ha babon lotà, no alwan payagan moyo nin bayowen nin Diyos ya pangingihip moyo. Ha ombayro ay matanda--an moyo no anyay labay nin Diyos nin gaw--en moyo, hatoy mangahampat boy tamà ya gawgawà ya makapakonsowilo kona. 3Banà ha kahampatan pangingangalo nin Diyos ay inggawà na kongko ya katongkolan nin manorò komoyo. Kayà an-awoken ko ha balang miha komoyo ya agmoyo ipagmatag--ay ya sarili moyo, no alwan ipagma-aypà moyo ya kakayawan ya inggawà komoyo nin Diyos banà ha pantotompel moyo kona. 4Hay nawini tamo ay malakè ya parti, piro hay gawà nin balang mihay parti nin nawini ay kahalako ha kanayon. 5Ombayro itaman kontamo; maski malakè tamo ay emen tamon mimiha banà ha pamakilamo tamo koni Pangino--on Hisokristo. Balang parti ay nakakabit ha mimihay nawini. 6Hitamo ay ma--in kanyakanyan kakayawan ya inggawà nin Diyos. Anyaman ya kakayawan ya inggawà na ay gamiten tamo nin ma--in ka-ayosan. No hay kakayawan ya inggawà ha mihay tawo ay pangi-aral Halità nin Diyos ay gaw--en na kompormi ha pantotompel na. 7No hay kakayawan ya inggawà kona ay pantotomambay ay tomambay ya. No hay kakayawan ya inggawà kona ay panonorò ay manorò ya. 8No hay kakayawan ya inggawà kona ay mamakhaw nakem ay ombayroy gaw--en na. No hay kakayawan ya inggawà kona ay pananambay ha panganga-ilangan nin kanayon ay manambay ya ha abot kaya nan itambay. No hay kakayawan ya inggawà kona ay pamama-alà ay pagmalasakitan nan gaw--en. No hay kakayawan ya inggawà kona ay mangingangalon gomawà nin para ha kanayon ay pakaliga yay gomawà nin ombayro. 9Pakatibolosen moyoy panlalabi moyo ha kanayon. Ka-inakitan moyoy kala-etan ta hay hangaren moyo ay kahampatan. 10Milalabi kawo nin emen ha pamilalabi nin mipapatel. Gomalang kawo ha kanayon nin igit ha pangigalang la komoyo. 11Pakahipeg kawo boy pakatibolosen moyoy nakem moyo nin magsirbi ha Pangino--on. 12Pakaliga kawo ha an-asawan moyo koni Pangino--on Hisos. Pagte-ehan moyoy pamadya--dyà komoyo boy sigisigi kawon manalangin ha Diyos. 13Tomambay kawo ha panganga-ilangan nin kapara moyon nag--in tawtawo nin Diyos, boy pakahampat kawon mangistima nin sawsang-ili moyo. 14No ma--in ampamadya--dyà komoyo ay agmoyo awoken ha Diyos ya mipakala--et hila no alwan ipanalangin moyo ya ingalowan hila nin Diyos. 15Makiligaliga kawo do ha mangama--in an-ikaliga; do itaman ha mangama--in kalele--an ay damayan moyo hila ha kalele--an la. 16Mimamalasakit kawo. Agkawo magmalhay no alwan pakibagayan moyoy manga-aypà ya katayo--an. Agmoyo ipalagay nin hay sarili moyo ay pagkaroronong. 17No ma--in nanggawà komoyo nin kala-etan ay agmoyo ya gantiyen nin kala-etan. Sikapen moyo nin hay gawgawà moyo ya makit komoyo nin tawtawo ay mahampat. 18No ma-arì ay pakahampaten moyoy pamakilamo moyo ha kaganawan tawo. 19Anlabiyen kon pawpatel, agkawo mangganti ha tawtawoy nanggawà komoyo nin kala-etan, no alwan pa-olayan moyoy Diyos nin manggantin mamarosa konla, ta ombayri ya nakaholat ya hinalità nin Diyos: \"Hiko ya Pangino--on moyo ya gomanti nin mamarosa ha nipanggawà nin kala-etan.\" 20Hapa--eg, hay gaw--en moyo ay ombayri ya hinalità et nin Diyos: \"No nabitil ya ka-away mo ay pakanen mo; no angka-angan ya ay pa-inomen mo. No ombayroy gaw--en moyo ay mareng--ey ya nin banà ha ginawà na komoyoy kala-etan ya ginanti moyo nin kahampatan.\" 21No ma--in nanggawà nin kala-etan ay agmoyo ipatalo ya nakem moyo nin manggawà ombayro, no alwan manggawà kawo nin kahampatan emen mapatalo ya kala-etan.\nROMA 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/12","date":"2013-12-10T11:36:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164017049\/warc\/CC-MAIN-20131204133337-00011-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":595,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.383,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Habayti ya an-iholat ko ay tongkol ha bawbagay ya maraninan mangyari ya impatnag ni Pangino--on Hisokristo. Habayti ya bawbagay ay impatnag kona nin Diyos emen na ma-ipatandà ha mawmagsisirbi ha Diyos. Ginawà bayti ni Pangino--on Hisokristo ha pangihogò na nin anghil na nin makon mangipatnag koni Howan ya ayin kanayon no alwan hiko ya ampagsirbi koni Pangino--on Hisokristo. 2Kaganawan habaytoy nakit ko ya inholat ko ay tongkol ha hinalità nin Diyos, hatoy kaptegan ya impatandà kongko ni Pangino--on Hisokristo. 3Makalmà ya tawoy mamaha nin habayti ya mangyari lano; boy makalmà et ya tawtawoy manlengè boy homonol bayri ha nakaholat ha libroy habayti, ta marani anay pana--on nin mangyari ya kaganawan nin habayti. 4Hiko hi Howan ya ampanolat nin habayti ya para komoyon pitoy gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on bahen ha probinsyan Asya. Hay Diyos boy hi Pangino--on Hisokristo boy hay Ispirito nin Diyos ay mangingangalo dayi komoyo nin mambin kahampatan boy katinekan. Hiya ya Diyos pa-ibat hin hato boy hapa--eg boy anggan makakanoman. Hay anti ha arapan nin trono nin Diyos ay pitoy ispirito ya Ispirito nin Diyos. Hi Pangino--on Hisokristo ay mapahimala--an ha pamapteg na. Ha kaganawan mikabiyay oman ya agana mati ay hiya ya ka-ona-onawan nabiyay oman ya agana mati. Hiya ya makapangyayari ha pinakamatag--ay ya ampipamo--on ha babon lotà. Malabi ya kontamo ta inlibri na tamo ha kaparosawan nin kawkasalanan tamo. Hay pinangilibri na kontamo ay dayà nay nantolò. 6Ombayroy ginawà ni Pangino--on Hisokristo emen ya mamo--on nin mag-arì kontamo boy emen hitamo ay makapagsirbi ha Tatay nay Diyos nin mangipakisondò nin tawtawo ha Diyos. Hay pamomo--on ni Pangino--on Hisokristo ay ayin anggawan; poriyen ya anggan makakanoman. Amin. 7Habayti ya tanda--an moyo: hi Pangino--on Hisokristo ay lomateng, boy ha panlomateng na ay anti ya ha leem. Kaganawan tawo kateng hatoy nipamati kona ay makakit kona. Banà kona, kaganawan tawo ha babon lotà ay mi-o-onggok nin banà ha kalimowan la ha kaparosawan. Talagan mangyari bayti. Amin. 8\"Biha nagkama--in nin kaganawan bagay, hiko ay hikoyna,\" wanan Pangino--on Diyos, \"boy angga ha ma-anggawan ya kaganawan bagay, hiko ay hiko et, ta pa-ibat hin ibat anggan hapa--eg boy anggan makakanoman ay hiko ya Pinakamakapangyariyan.\" 9Hiko hi Howan ya patel moyoy karamay moyon ampagdanas kadya-dya--an nin banà ha pamakilamo koni Pangino--on Hisos. Kalamo moyo kon ampagpasinsya boy kalamo moyo ko ha ka-ari--an na. Banà ha pangi-aral kon Halità nin Diyos boy pamapteg kon tongkol koni Pangino--on Hisokristo, hiko ay inggawà ha isla ya an-ingaten Patmos. 10Mihay allon Dominggo ya allon para ha Pangino--on ay ma--in pangyayari kongko ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos. Ha bokotan ko ay nakalengè ako nin ampag-ilgo ya hay bosis ay makhaw ya emen tonoy tamboyok. 11Hay hinalità ay ombayri: \"Kaganawan makit mo ay iholat mo ta ipagtan mo ha pitoy gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ha banowan Ipiso, Ismirna, Pirgamo, Tiyatira, Sardis, Piladilpiya, boy ha banowan Lawdisya.\" 12Nagpeyeh ako ta hinlek ko no hino baytoy ampag-ilgo kongko. Hay nakit ko ay pitoy kandiliro ya gintò. 13Hay naka-ireng ha pibonakan nin habayto ay emen hatoy an-ingaten Anak nin Tawo. Hay holot nin habayto ay makarà boy hay balabal ya nakabelebel ha nebneb na ay gintò. 14Hay habot na ay emen kapotì kapa. Hay mata na ay emen deket apoy. 15Hay bitih na ay emen ha tangsò ya pinalinò nin imparaan ha apoy biha pinalay--ep. Hay bosis na ay emen makhaw ya tonoy nin lanom ya ampagtata ha behay. 16Hay wanan gamet na ay ma--in an-oligtanan ya pitoy bito--en, boy hay bebey na ay anlowahan nin hondang ya ma--in mitaligmang tarem ya pagkatatarem. Hay lopa na ay pagkahahawang nin emen hilà kalalantakan ogtoy-allo. 17Hin nakit ko ya ay nipalokob ako ha danin bitih na boy bilang akon nati. Hapa--eg, in-aptoh na kongko ya wanan gamet na boy hinalità na kongko, \"Agka malimo,\" wana. \"Hiko ya ayin pinangibatan boy ayin anggawan. 18Hiko ya angkabiyay! Hiko ay nati piro hapa--eg ay angkabiyay ako anggan makakanoman. Hikoy ampakapangyayari ha nikati kateng ha dogal lay an-ingaten Hadis. 19Hapa--eg ay iholat mo baytoy nikakit moyna kateng angkakit mo hapa--eg boy hatoy mikakit mo et. 20Hay ahè impatandà ya kahologan nin hatoy pitoy bito--en ya nakit mo ha wanan gamet ko boy hatoy pitoy kandiliro ya gintò ay ipatandà ko komo. Hatoy pitoy bito--en, hay kahologan nin habayto ay aw-anghil nin Diyos ya ampangasiwà ha pitoy gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on. Hato itaman ya pitoy kandiliro ya gintò, hay kahologan nin habayto ay hatoy pitoy gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on.\"\nIMPATNAG Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/","date":"2013-12-09T10:48:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163961998\/warc\/CC-MAIN-20131204133241-00011-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000065565,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":38,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000065565109253}","num_words":737,"character_repetition_ratio":0.085,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.377,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Balang tawo ay dapat pasakop ha ampipamo--on, ta aghila nagkama--in nin katongkolan ya ombayro no aghila pinayagan nin Diyos. Hay pagkama--in lan katongkolan ay gawà nin Diyos. 2Kayà hinoman ya tawoy angkomontra ha mangama--in katongkolan ay ha Diyos ya angkomontra, ta Diyos ya nangigwà nin katongkolan. Hay ombayroy tawo ya angkomontra ay ka-ilangan biyan nin kaparosawan. 3Hay ampipamo--on ay angkalimowan nin tawtawoy ampipanggawà nin kala-etan. Piro hay tawoy ampanggawà nin kahampatan ay ayin dapat ikalimo ha mangama--in katongkolan. No labay mon ahè malimo ha mangama--in katongkolan ay manggawà kan kahampatan emen la ka poriyen. 4Honolen moyo hila ta hila ay ampagsirbi ha Diyos, boy anggomawà hila nin para ha ikahampat moyo. Piro no ampanggawà kawo nin kala-etan ay ma--in bara--nan nin malimo kawo konla, ta hila ay ma--in karapatan nin mamarosa. Mawmagsisirbi hila nin para ha Diyos; amparosawan lay ampipanggawà nin kala-etan. 5Kayà dapat kawon pasakop konla. Alwan bongat nin hay pamasakop moyo ay banà ta labay moyon agkawo parosawan nin Diyos, no alwan habaytoy ombayro ay tamà gaw--en. 6Ka-ilangan et nin mamayad kawon bo--ih ta hay ampipamo--on ya ampipagsirbi nin para ha Diyos ay ampama-alà nin para komoyo. 7Igwà moyo ha balang miha ya dapat kona. Mamayad bo--ih ha dapat pamayaran, gomalang ha dapat galangen, boy parangalan ya dapat parangalan. 8Atapan moyon mangotang ha maski hino, piro no agmoyo ma-iwasan ay tampol moyon bayaran. Hay dapat moyon gaw-en ay manlabi kawo ha kapara moyo; ta hay tawoy ampanlabi nin kapara na ay kowinta ampakahonol ha kaganawan panogò nin Diyos. 9No mahonol mo baytoy panogò ya labiyen moy kapara mo nin bilang panlalabi mo ha sarili mo ay emen mon angkahonol baytoy pawpanogò ya, \"Ahè mamabayi boy ahè makilalaki, ahè mamati nin kaparan tawo, ahè manakaw, boy ahè manakim.\" Hay panlalabi ha kapara nin bilang panlalabi ha sarili ay kabo-o--an nin kaganawan panogò, 10ta no anlabiyen moy kapara mo ay agmo ya mapanggaw--an nin kala-etan. Kayà ha panlalabi mo ay angkahonol moy kaganawan kapanogo--an. 11Ombayroy gaw--en mo ta hay ka-anggawan nin kaganawan ay maranina. Hay katamlaran gomawà nin para ha Pangino--on ay emen tawoy makatoloy; kayà mimata kawoy kowinta makatoloy ta gomawà kawo nin para ha Pangino--on. Hay kalibriyan tamo ay maranina. Mas marani hapa--eg kisa hin babayo tamo tinompel. 12No angkalabah anay yabi ta anhomawang ana ay tandà tamo ya maraninan homilà ya allo. No pangno angkalabah ya yabi ta anhomawang ana ay ombayro itaman nin malabah ya kadya-dya--an ya angkaranasan tamo. Kayà pakarayò tamo ha mala--et ya gawà ta manggawà tamon kahampatan. Ha ombayro ay kowinta anti tamo ha kahawangan ya dipinsa ha sarili tamo emen agtamo makagawà nin kala-etan ya kowinta karegleman. 13Dapat tamon mag--in mahampat ta hay ihip tamo ay alwaynan emen ha karegleman ta nabayoyna. Kayà hay pana--on moyo ay agmoyoyna sayangen ha pamakiligaliga ya ma--in kagolowan boy pamakilahingan, panggogomawà kala-etan ya tongkol ha pamilabayan nin babayi boy lalaki, panggogomawà ka-alayan, pami-a-away, boy pami-i-inggit. 14Hi Pangino--on Hisokristo ya payagan moyon mamo--on komoyo. Agmoyo payagan ya sarili moyo nin manggawà mala--et ya anhangaren nin da--an moyon pagkatawo.\nROMA 13","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/13","date":"2013-12-06T19:28:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052382\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00012-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0}","num_words":502,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.341,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Malinaw ya hinalità nin Ispirito nin Diyos ya ha hoyot ya allo ay ma--in ongnoy tawo ya hay pantotompel la koni Pangino--on Hisos ay alihen la, ta hay honolen la ay hatoy mawmagkakanwarì ya mawmanonorò ya hay an-itorò ay impanakem konla nin dawdimonyo. 2Maloko hila ha tawtorò nin tawtawoy mangabongkok boy lanang ya pagnanakem. 3An-itorò la ya bawal ya mag-ahawa, boy ma--in pamamangan ya an-ibawal la nin kanen maskin habayto ay inggawà nin Diyos. Inggawà na bayto ta kanen nin ma--in pasasalamat nin hatoy ampipantompel kona ya ampakatandà nin kaptegan. 4Kaganawan bagay ya pinalsa nin Diyos ay mahampat boy ahè dapat tanggi--an no alwan habayto ay dapat ipagpasalamat, 5ta hay pamamangan ay ampag--in mahampat nin banà ha Halità nin Diyos boy ha panalangin. 6No itorò mo bayti ha pawpatel ha Pangino--on ay mag--in kan mahampat ya magsisirbi koni Pangino--on Hisokristo ta ha pagsisirbi mo, hay nakem mo ay kowinta ampakanen mo nin kaptegan ya tongkol ha pantotompel boy matoynong ya aral ya anhonolen mo. 7Pa-alilihan mo ya manga-alay ya aw-istorya ya pinigawa-gawà bongat boy alwan tongkol ha Diyos. Sanayen moy sarili mo nin gomawà kahampatan, hatoy ayin kala-etan. 8Hay pag-i-irsisyo ay ma--in simprin amò ya pakinabang. Piro hay pinakama-alagà ha kaganawan ay panhohomonol ha kalabayan nin Diyos, ta hay pakinabang ya ma-igwà nin habayto ay alwan bongat para ha biyay tamo bayri ha babon lotà no alwan para et ha biyay ya miha, hatoy biyay do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. 9Habayti ya kaptegan ay nararapat pinto-owen boy tanggapen nin leseb ha nakem. 10Kayà hikayi ay ampagmalasakit boy ampagsikap nin homonol ha kalabayan nin Diyos ta hay an-asawan nawen ay Diyos ya angkabiyay. Hiya ya Diyos ya Mapangilibri ha kaganawan tawo, lalo-lalò ana ha ampipantompel kona. 11Habayto ya ipanogò mo boy itorò mo. 12Banà ha kalago--an mo ay agka manggawà nin anyaman ya panyamo-yamo--an komo nin maski hino, no alwan mag--in kan alimbawà ha kapariho mon antompel ha Pangino--on. Mag--in la kan alimbawà ha kahampatan ha pag-i-ilgo, pag-o-ogalì, panlalabi, pantotompel ha Diyos, boy ha kalinisan nin pagnanakem. 13Angga ha lomateng ako bahen, hay Halità nin Diyos ay patoloy mon ibaha, i-aral, boy itorò ha tawtawoy ampititipon. 14Agmo sayangen ya kakayawan ya inggawà komo nin Diyos hin hika ay pinababowan gamet nin impanalangin nin ampipama-alà ha gropo nin mangama--in katetpel ha Pangino--on. Hin habayto, hay holà komo ay impahalità konla nin Ispirito nin Diyos. 15Geperan moy katongkolan mo boy pangataw-anan mo emen makit nin kaganawan ya lalò kan ampagkama--in nin kahampatan. 16Sigorowen mon mahampat ya sarili mo boy an-itorò mo. Panatiliyen mo ya panggawà mo nin kahampatan emen alwan bongat sarili mo ya malibri no alwan kateng hatoy ampipanlengè komo.\n1 TIMOTIYO 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Tim\/4","date":"2013-12-07T10:10:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163053923\/warc\/CC-MAIN-20131204131733-00019-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":30,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":441,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.397,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin nayarì bayto ay nakalengè ako nin makhaw ya bosis ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Habayto ay emen pagkalalakè tawoy ampangibolyaw nin ombayri: \"Poriyen ya Pangino--on tamon Diyos! Hay kalibriyan, pamomori, boy kapangyariyan ay anti ha Diyos tamo. 2Matoynong boy tamà ya panonosga na. Sinintinsyawan nay malhay ya siyodad nin Babilonya ya kowinta babayi ya pota, ta banà ha pamakilalaki na ayniloma--et ya babon lotà. Pinarosawan ya nin Diyos ta hiyay ma--in kagagaw--an nin pagkamati nin mawmagsisirbi ha Diyos.\" 3Imbolyaw layna et ya ombayri: \"Poriyen ya Pangino--on Diyos! Banà ha pamo--ol nin haba--in ya siyodad, hay ahok ay mamalako ha tag--ay anggan makakanoman.\" 4Hapa--eg, hatoy lowampò boy apat ya ma--in katongkolan kateng hatoy apat ya pinalsa ya ma--in biyay ay nipanlokob nin hinomamba ha Diyos ya naka-iknò ha trono, ya wanla, \"Amin! Poriyen ya Pangino--on Diyos!\" 5Hapa--eg, ma--in akon nalengè ya ampaghalità ya hay bosis ay ampangibat ha trono nin Diyos, ya wana, \"Hikawoy kaganawan magsisirbi nin Diyos tamo, boy hikawoy ampipanggomalang kona, mag--in ha pinakama-aypà boy mag--in ha pinakamatag--ay ya pagkatawo, poriyen moyo ya Diyos tamo!\" 6Hapa--eg, nakalengè ako nin emen pagkalalakè tawoy sabaysabay nag-ilgo. Hay bawbosis ay emen tonoy nin lanom ya ampagtata ha behay boy emen tonoy nin makhaw ya korol, ya wanla, \"Poriyen ya Pangino--on Diyos! Hay Pinakamakapangyariyan ya Diyos ya Pangino--on tamo ay ampamo--on. 7Dapat tamon magtowà boy pakaliga boy poriyen tamo ya, ta pana--on anan pagkahal nin hatoy Oybon Topa, boy hay kakahal na ay nakahandà ana. 8Pinaholotan ana nin maganday klasin doloy angkomintab ha kapoti--an.\" Hay kahologan nin pagkapopotì dolo ay mangahampat ya gawgawà nin hatoy nag--in tawtawo nin Diyos. 9Hapa--eg, hinalità kongko nin anghil, \"Iholat mo bayti,\" wana. \"Makalmà ya tawtawoy nakombida ha malhay ya handa--an ha kahal nin hatoy Oybon Topa.\" Hinalità et nin hatoy anghil, \"Habayti ya peteg ya hawhalità nin Diyos.\" 10Hapa--eg, nanlokob ako ha arapan nin hatoy anghil ta homamba ko kona. Piro hina--ad na ko, ya wana, \"Agmo ko hambawan ta hiko ay kapariho mon magsisirbi ha Diyos nin bilang ombahen ha pawpatel mo ya ampamapteg nin tongkol koni Apo Hisos. Diyos ya hambawan mo!\" Kaganawan ampipamapteg nin tongkol koni Apo Hisos ay Ispirito nin Diyos ya ampangitorò konla no anyay dapat lan halita--en. 11Hapa--eg, nakit koy nakalo--at ya katatag-ayan ya kama-inan nin Diyos. Bayro ay ma--in akon nakit ya kabayoy mapotì. Hay nakahakay bayro ay hatoy an-ingaten Mapahimala--an boy Tapat ta matoynong ya gawgawà na ha panonosga na boy pamakigira na. 12Hay mata na ay emen deket apoy, boy malakè ya korona ha olo na. Nakaholat kona ya ngalan ya ayin kanayon ya magtandà nin labay totolen no alwan mismon hiya. 13Hay holot na ay napnò nin dayà, boy hay ngalan ya an-i-ingat kona ay Halità nin Diyos. 14Anhonowen ya nin malakè ya hondalò ya nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Nakahakay hila simpri ha kawkabayoy mangapotì boy hay hawholot la ay maganday klasin doloy mapotì. 15Ma--in matarem ya hondang ya anlomwah ha bebey nin hatoy nakahakay ha kabayoy mapotì. Habaytoy gamiten nan pamatalo ha kaganawan nasyon ha babon lotà. Masyadoy higpit nin pamomo--on na konla, boy ipakit na konla no pangno kahigpit ya pamahang nin Diyos ya Pinakamakapangyariyan. Hiya ya mamarosa konla nin emen ha tawoy ampamehpeh nin bawbongan obas. 16Hay holot na boy hay pa--a na ay ma--in nakaholat ya ngalan ya ombayri: \"Arì nin kaganawan ampipag-arì boy Pangino--on nin kaganawan ampangino-onen.\" 17Hapa--eg, nakakit akon anghil ya naka-ireng ha allo. Binolyawan nay kaganawan manokmanok ya ampipanlompad, ya wana, \"Mako kawo bayrin mititipon ha malhay ya handà ya inhandà nin Diyos. 18Mako kawo bayri ta kona--en moyoy laman nin aw-arì, hawhiniral, boy hawhondalò. Kona--en moyo et ya laman nin kawkabayo kateng hawhakay nin habayto. Kona--en moyoy laman nin kaganawan, alilà boy alwan alilà, manga-aypà boy mangatag--ay ya pagkatawo.\" 19Hapa--eg, nakit ko ya hatoy kapapalimoy ayop ay nakitipon ha aw-arì ha babon lotà kateng kaganawan hondalò lay malakè. Nititipon hilan lomaban do ha nakahakay ha kabayoy mapotì boy ha hawhondalò nin habayto. 20Hatoy primiron ayop ya kapapalimo ay narakep kateng hatoy kapapalimo et ya ayop ya ayin kanayon no alwan hatoy alwan peteg propita ya ampakagawà nin pawpapag-ispantawan no kalamo na baytoy primiron ayop. Habaytoy pawpapag-ispantawan ya ginawà na ya pinanloko na nin kaganawan tawoy napamarka nin marka nin hatoy kapapalimoy ayop boy ampipanhomamba ha ribolto na. Hapa--eg habaytoy loway ayop ay angkabiyay ya intapon ha manliyobliyob ya deket apoy asopri ya emen kalawang dagat. 21Hay hawhondalò nin hatoy loway kapapalimoy ayop ay pinati nin hatoy nakahakay ha kabayoy mapotì. Hay ginamit nan pinamati ay hatoy hondang ya anlomwah ha bebey na. Hapa--eg, hay mawmanokmanok ay nipaghawà nin nangnà bawbangkay nin habaytoy hawhondalò.\nIMPATNAG 19","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/19","date":"2013-12-05T14:54:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163046758\/warc\/CC-MAIN-20131204131726-00027-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":772,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.386,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Habayti et, pawpatel, ya labay kon ibalità komoyo: natoto kawoyna ha intorò nawen komoyo; kayà tandà moyoyna no anyay dapat moyon gaw--en ya makapakonswilo ha Diyos. Ha ngalan ni Pangino--on Hisos ay andawaten ko komoyo ya lalò kawon manggawà nin kahampatan, 2ta tandà moyo ya hay inwawali nawen komoyo ay nangibat koni Pangino--on Hisos. 3Labay nin Diyos ya hikawo ay mag--in nin ayin kapintasan; kayà atapan moyoy pamakilalaki boy pamabayi. 4Dapat hikawoy lawlalaki ay mag--in marangal boy ayin kapintasan ha pamamaraan nin pag-a-ahawa moyo. 5Alwan ha panhohomonol ha mala--et ya kalabayan nin nawini nin bilang ha anggaw--en nin tawtawoy ahè ampakabalay ha Diyos. 6Ha ombayri ay ayin lalaki ya manggawà nin alwan tamà o mamintahi ha kapara na nin bilang ha pamabayi, ta hay Pangino--on ay anggomanti nin mamarosa ha tawoy ampanggawà nin ombayro. Habayti ay inhigpit nawen anan imbalità komoyo hin hato et. 7Hay pinangingatan kontamo nin Diyos ay alwa nin para mag--in maremek ya pangingihip, no alwan para nin mag--in tamo nin ayin kapintasan. 8Kayà hinoman ya ahè labay homonol ha tawtorò ay alwan tawoy agna anhonolen, no alwan Diyos ya nangigwà komoyo nin Ispirito na. 9Tongkol ha pamilalabi moyon mipapatel ha Pangino--on ay alwa koynan ka-ilangan iholat komoyo, ta intorò ana komoyo nin Diyos ya hikawo ay milalabi. 10Talaga itaman anlabiyen moyoy kaganawan patel moyo bahen ha probinsyan Masidonya. Ombayro man, andawaten nawen komoyo ya lalò moyo hilan pakalalabiyen. 11Ha kaganawan gawà moyo ay dapat moyon ogali--en ya pakatinek. Agkawo maki-emen ha biyay nin ma--in biyay, no alwan iga--od moyoy sarili moyon gamet nin magtrabaho bilang ombayro ha imbibilin nawen komoyo hin hato. 12No ombayri ya pag-o-ogalì moyo ay galangen kawo nin hatoy ahè ampipantompel ha Pangino--on, boy hay panganga-ilangan moyo ay agmoyo ipahimalà ha kanayon. 13Hapa--eg, pawpatel, tongkol ha nikati ya pawpatel ha Pangino--on ay labay nawen matanda--an moyo ya kaptegan emen agkawo maglelè nin bilang ha tawtawoy ayin pag-asa nin mipalako do koni Pangino--on Hisos. 14Ampinto--o tamo ya hiPangino--on Hisos ay nati biha nabiyay oman; kayà ampinto--o tamo simpri nin ombayroy mangyari ha nikati ya nipantompel ha Pangino--on. Hila ay biyayen oman nin Diyos nin bilang koni Apo Hisos ya biniyay nan oman, ta lano ha magbira hi Apo Hisos ay makilamo hila kona. 15An-ibalità nawen komoyo bayti ya torò nin Pangino--on: hitamoy ampikabiyay et ha allon lomateng hi Pangino--on Hisos ay ahè ma-ona ha nikati nin homakbat kona. 16Ha allon habayto, ma--in makhaw ya manda, ma--in bosis nin anghil, ma--in tonoy tamboyok nin Diyos, boy mismon hiPangino--on Hisos ya mangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay mag-aypà, biha hay nikati ya nipantompel koni Pangino--on Hisokristo ay hila bayto ya mika-ona nin mabiyay oman. 17Hapa--eg hitamoy ampikabiyay ay kalamo lan magtan nin leem mamalakon tag--ay nin homakbat koni Pangino--on Hisos, ta hitamoy kaganawan ay makilamo kona nin ayin anggawan. 18Kayà habayti ya torò ay agmoyo alihen ha nakem moyo emen kawo mangapihahaliwa.\n1 TISALONIKA 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Thess\/4","date":"2013-12-06T15:06:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051986\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00032-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":479,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.336,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hi Pablo boy hi Silas ay ni-abot ha siyodad nin Dirbi biha hila nako ha siyodad nin Listra. Bayro ay ma--in mihay tawo ya nagngalan Timotiyo ya antompel ha Pangino--on. Hay nanay na ay Hodiyo boy antompel itaman ha Pangino--on. Hay tatay na balè ay Grigo. 2Hay pawpatel ha Pangino--on ya ampa-iri bayro ha siyodad nin Listra boy ha siyodad nin Ikonyo ay ampaghalità nin hi Timotiyo ay mahampat ya tawo. 3Labay ni Pablo nin gitan hi Timotiyo; kayà tinolì na ya. Ginawà na bayti ta kaganawan Hodiyo ha dawdogal ya lakwen la ay magtandà nin hay tatay ni Timotiyo ay Grigo. 4Ha pantotomalà nili Pablo ha binabanowa ay an-ibalità la baytoy nangapisosondo--an nin aw-alagad boy hatoy ampipama-alà ha mangama--in katetpel ha Pangino--on do ha siyodad nin Hirosalim. Hinalità la et konla ya dapat lan honolen bayto. 5Banà bayro, hay gawgropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ay lalò anhomkaw ya katetpel. Allo-allo ay anlomakè hila ta malakè ya ampipahan konlay ampipantompel ha Pangino--on. 6Hapa--eg hili Pablo ay ahè pinayagan nin Ispirito nin Diyos nin mangaral ha probinsyan Asya. Kayà nako hilan nangaral ha siyodad nin Prigya boy ha probinsyan Galasya. 7Hin ni-abot hila ha anggawan nin probinsyan Misya ay inihip lan mako ha mayanan ha probinsyan Bitinya, piro aghilayna et pinayagan nin Ispirito nin Diyos ya ampangibat koni Pangino--on Hisos nin makon mangaral bayro. 8Kayà nagdaan hila ha probinsyan Misya, ta nagpalako hila ha siyodad nin Trowas. 9Hin yabi ana, hi Pablo ay pinakitan nin Diyos nin mihay lalaki ya taga probinsyan Masidonya. Habaytoy lalaki ay ampireng boy naki-ilgon ampanagyat kona, ya wana, \"Mako ka bayri ha Masidonya ta tambayan mo kayi.\" 10Banà bayri ha nakit ni Pablo, antimano, hikayi ay namiliw nin mahakyan nin lomipay nin mako bayro ha probinsyan Masidonya. Tandà nawen ya talagan kalabayan nin Diyos nin hikayi ay makon mangi-aral nin Mahampat ya Balità bayro konla. 11Hapa--eg, hinomakay kayi ha barko bayro ha siyodad nin Trowas ta nagpalako kayi ha islan Samotrasya. Ika-ibokah ay nilomipay kayin nako ha banowan Niyapolis ha probinsyan Masidonya. 12Pa-ibat bayro ha banowan Niyapolis ay nowako kayin nagpalako ha siyodad nin Pilipos ya pinakamalhay ya siyodad ha probinsyan Masidonya. Ha Pilipos ya ampa-iriyan nin tawtaga Roma ay nanatili kayi nin ongnoy allo. 13Hin nilomateng ya allon pama-inawa ay nako kayi ha pingit balah, ta an-asawan nawen nin bayro ay ma--in dogal ya panalanginan nin Hawhodiyo. Niknò kayi ta naki-ilgo kayi ha bawbabayi ya nititipon bayro. 14Miha ha bawbabayi ya anti bayro ay hi Lidya ya taga Tiyatira ya maglalakò nin mangaganday tawtila ya kolor obi. Hiya ay anhomamba ha Diyos. Ha panlengè na nin an-i-aral ni Pablo ay impanakem kona nin Diyos ya tompel ya. 15Napabinyag hi Lidya boy kaganawan kalamowan na ha bali na. Hapa--eg, hinagyat na kayi, ya wana, \"No an-ibilang moyo nin hiko ay talagan tinompel ha Pangino--on ay mako kawon makihandà ha bali ko.\" Hapa--eg, banà ha pamilit na konnawen ay nako kayin nakihandà ha bali na. 16Mihay allo, hin nako kayi ha dogal ya panalanginan ay nakahakbat kayi nin mihay dalaga ya alilà ya ampakaholà banà ha kagagaw--an nin mala--et ya ispirito ya pinomahok kona. Hay aw-amo na ay ampagkama--in nin malakè ya kowalta nin banà ha panonolà na. 17Habaytoy dalaga ay ampibobolyaw ya anhomono konnawen nili Pablo. \"Habayti,\" wana, \"ya lawlalaki ay ampagsirbi ha Diyos ya Pinakamakapangyariyan. An-ibalità la komoyo no pangno kawo malibri ha kawkasalanan moyo.\" 18Allo-allo ay ombayroy anhalita--en na. Kayà hin nasorayna hi Pablo ha anhalita--en nin hatoy dalaga ay nagpeyeh yan inomarap kona, biha na hinalità ha mala--et ya ispirito ya pinomahok do ha dalaga. \"Ha ngalan,\" wana, \"ni Pangino--on Hisokristo ay ammandawan kata nin mog-alih kona.\" Habayto et oras ay nog-alih kona baytoy mala--et ya ispirito. 19Hin nakit nin aw-amo nin hatoy dalaga ya ayin hilaynan pag-asa nin makakwan malakè ya kowalta ay dinakep la hi Pablo boy hi Silas, biha la hila pinilit nin gintan do ha dogal ya kama-inan nin ma--in katongkolan. 20Inggawà la hila ha tawtaga Roma ya mangama--in katongkolan boy wanla, \"Habayti ya lawlalaki ay Hawhodiyo, boy ampanggawa hilan kagolowan bayri ha siyodad tamo. 21An-itorò lay kawka-ogali--an ya kontra ha layih tamo nin tawtaga Roma.\" 22Hapa--eg hay kalak--an tawoy anti bayro ay nakilamo do ha aw-amo nin hatoy dalaga nin namahang koni Pablo boy koni Silas. Hay dolo ni Pablo boy Silas ay nilognan inalih nin hatoy mangama--in katongkolan, biha la immanda ya barogen hili Pablo. 23Hin nayarì hilan pinagbabarog ay impiriso hila, boy hay ampama-alà bayro ha pirisowan ay binibilinan ya hi Pablo boy hi Silas ay bantayan nin mahampat. 24Kayà hatoy ampama-alà do ha pirisowan ay inggawà na hi Pablo boy hi Silas ha kalo-oblo-oban kowarto ya talagan aghila maka-alih. Hay bitih la ay hinipit nin loway tapì, biha la kinandadowan emen aghila makagalaw. 25Lomateng ya botlay yabi, hi Pablo boy hi Silas ay nanalangin boy nagkantan pamomori ha Diyos. Kaganawan nin piriso ya anti bayro ay ampanlengè konla. 26Hapa--eg, biglà nanlayon nin pagkahokaw; kayà nayegyeg baytoy pirisowan. Antimano, kaganawan polta ay nipaglo--at boy nakalag ya tawtikalà ya pinamalol ha kaganawan piriso. 27Naka-imata baytoy ampama-alà bayro ha pirisowan. Hapa--eg, hin nakit nay nakalo--at ya kaganawan polta ay andap na no nakalayas anay pawpiriso; kayà inanoh nay hondang na ta magpakamati ya dayi, 28piro binolyawan ya ni Pablo, ya magpakamati. Anti kayi bayri ya kaganawan.\" 29Hatoy ampama-alà bayro ha pirisowan ay namegpeg nin banà ha kalimowan na. Kayà namakwa yan paghilag na boy nanandalì yan nilomo--ob, biha ya nanlokob ha danin bitih ni Pablo boy ni Silas. 30Hapa--eg, inlikol na hila, biha ya nagpastang konla, \"Anya,\" wana, \"ya dapat kon gaw--en emen ako malibri ha kaparosawan nin Diyos?\" 31Hinalità kona ni Pablo boy Silas, \"Hika,\" wanla, \"kateng pamilya mo ay tompel koni Pangino--on Hisos emen kawo malibri ha kaparosawan.\" 32Hapa--eg hay Halità nin Diyos ay in-aral ni Pablo boy Silas do ha ampama-alà ha pirisowan boy ha kaganawan kalamowan na ha bali na. 33Habayto et yabi, hay hawhogat ni Pablo boy Silas ay inoyahan nin hatoy ampama-alà do ha pirisowan. Hin nayarì ay napabinyag ya kateng pamilya na. 34Hapa--eg hi Pablo boy hi Silas ay in-olì na ha bali na biha na hila pinakan. Maliga ya kateng pamilya na banà ta hila ay nagkama--in nin pantotompel ha Diyos. 35Lomateng ya bayombokah, hatoy mangama--in katongkolan ya tawtaga Roma ay nangihogò pawpolis nin maghalità ha ampama-alà ha pirisowan nin ombayri: \"Palwahan ba--in ya lawlalaki.\" 36Hapa--eg, hinalità nin hatoy ampama-alà ha pirisowan koni Pablo, \"Immanda,\" wana, \"kongko nin hatoy mangama--in katongkolan ya hikawo ni Silas ay palwahan. Kayà ma-arì kawoynan lomikol, balè ha panlomikol moyo ay pakatinek kawo.\" 37Piro tinombay hi Pablo ha mangama--in katongkolan, ya wana, \"Ha layih nin tawtaga Roma ay ka-ilangan omarap pon ha hosgado, ta bistawen biha parosawan. Hapa--eg hikayi ya Rawromano ay binarog la ha arapan nin tawtawo. Agla pon pinastang konnawen ya kaptegan, no alwan antimano ay impiriso la kayi. Hapa--eg, labay la kayin palwahan nin ayin makatandà, piro ahè ma-arì. Dapat hila baytoy mangama--in katongkolan ya tawtaga Roma ya mangipalwah konnawen bayri ha pirisowan.\" 38Hatoy hinalità ni Pablo ay imbalità nin hatoy pawpolis do ha mangama--in katongkolan. Hin natanda--an la ya hi Pablo boy hi Silas ay Rawromano ay nalimo hila. 39Kayà hatoy mangama--in katongkolan ay nako ha pirisowan ta nakikwa hilan tawad koli Pablo. Impalwah la hila ha pirisowan biha la hinalità, \"No ma-arì dayi,\" wanla, \"ay mog-alih kawo bayri ha siyodad.\" 40Hin naka-alih hi Pablo boy hi Silas bayro ha pirisowan ay nako hila ha bali ni Lidya. Pinagka-ilgo la bayroy pawpatel ha Pangino--on ya nititipon ta ampakhawen lay pantotompel la, biha hila nog-alih bayro ha siyodad.\nActs 16","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/16","date":"2013-12-12T14:21:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164607702\/warc\/CC-MAIN-20131204134327-00052-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999967813,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999967813491821}","num_words":1258,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.362,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hi Pablo boy hi Silas ay nagdaan ha siyodad nin Ampipolis boy ha siyodad nin Apolonya, biha hila naglako ha malhay ya siyodad nin Tisalonika. Bayro ay ma--in himba--an ya pamititiponan nin Hawhodiyo. 2Ha lo--ob nin tatloy dominggo, no allon pama-inawa, hi Pablo ay ampako do ha himba--an la, ta an-i-aral na ha tawtawo ya ambahawen na ha Kaholatan nin Diyos ta ombayro ya kina-ogali--an na. 3An-ipalinaw na baytoy nakaholat ha Kaholatan nin Diyos, boy ampaptegan na ya hi Kristo ya impangakò nin Diyos ay ka-ilangan matin magdanas nin kadya-dya--an, biha mabiyay oman. Hay hinalità konla ni Pablo ay ombayri, \"Habayti,\" wana, \"hi Apo Hisos ya an-i-aral ko komoyo ay hiya hi Kristo ya impangakò nin Diyos.\" 4Hay ongno ha Hawhodiyo ya ampipanlengè ay tinompel; kayà nakilamo hila koni Pablo boy koni Silas. Kateng Gawgrigo ya ampipanggomalang ha Diyos ay nipantompel, boy ma--in et nin bawbabayi ya mangama--in katongkolan ya tinompel koni Apo Hisos. 5Banà bayri ha pantotompel nin habaytoy tawtawo ha in-aral konla ni Pablo, hay kanayon ya Hawhodiyo ay na-inggit. Hay ginawà la ay tinipon lay ongnoy ayin kawkowintan tawo ya anti bayro ha plasa ta pinagawà la nin kagolowan bayro ha intiron siyodad. Hapa--eg, pinahok lay bali ni Hason ta antikapen la hi Pablo boy hi Silas, ta labay la hilan kowen nin gitan i-arap ha mangama--in katongkolan. 6Hin agla makit hi Pablo boy hi Silas, hi Hason kateng kanayon ya pawpatel ha Pangino--on ay pinowirsa lan dinakep nin gintan in-arap ha mangama--in katongkolan bayro ha siyodad. Imbo-angaw nin hatoy nipandakep, \"Hi Pablo,\" wanla, \"boy hi Silas ay ampanggawà kagolowan ha maski ayrin dogal, boy hapa--eg ay anti hila bayri ha siyodad tamo nin 7pinagkahandà ni Hason ha bali na. Hilay kaganawan ay kontra ha pawpanogò ni Arì Sisar ya ampamo--on bayri ha dogal tamo. Anhalita--en lay ma--in nin kanayon ya arì ya an-ingaten Hisos.\" 8Hin nalengè bayto nin hatoy malakè ya tawo boy hatoy ampipamo--on bayro ha siyodad ay nagolo hilan masyado. 9Hapa--eg, pinangwanan la hi Hason boy hatoy kanayon ya pawpatel ha Pangino--on nin piyansa la biha la hila pinayagan nin morong. 10Hin yabi ana, hi Pablo boy hi Silas ay inhogò nin hatoy pawpatel ha Pangino--on nin mako ha siyodad nin Biriya. Hin ni-abot hila bayro ay nako hila ha himba--an nin Hawhodiyo. 11Hay Hawhodiyo ya ampa-iri bayro ha Biriya ay mas mapangabot kisa hatoy ampipampa-iri do ha siyodad nin Tisalonika, ta labaylabay lan manlengè Halità nin Diyos nin leseb ha nakem la. Allo-allo, hay Kaholatan nin Diyos ay ampag-aralan la emen la matanda--an no talagan peteg baytoy an-i-aral ni Pablo. 12Kayà bayro ay malakè ya Hodiyo ya nipantompel ha Pangino--on. Malakè et ya babayi boy lalaki ya Gawgrigo ya tinompel. Hatoy bawbabayi ay mangatag--ay ya pawpagkatawo. 13Hapa--eg, nabalita--an nin hatoy Hawhodiyoy ampa-iri ha siyodad nin Tisalonika ya hi Pablo ay ampangaral ha siyodad nin Biriya. Kayà nako hila bayro ta ginolo lay tawtawo. 14Piro hay ginawà nin hatoy pawpatel ha Pangino--on ay pinalako lan antimano hi Pablo ha ambay dagat. Hi Silas balè boy hi Timotiyo ay nagkabalag bayro ha siyodad nin Biriya. 15Ma--in ongnoy tawoy nangi-atel koni Pablo angga ha siyodad nin Atinas. Hin magbirayna ha Biriya baytoy nangi-atel koni Pablo ay imbibilin na konla ya hi Silas boy hi Timotiyo ay tampol komamat kona. 16Mintras an-anti--en ni Pablo hi Silas boy hi Timotiyo bayro ha siyodad nin Atinas ay nilomelè ya nin banà ha kalak--an ribolto ya nakit na ya anhambawan nin tawtawo bayro. 17Kayà nako ya ha himba--an nin Hawhodiyo, ta impalinaw nan mahampat ya Halità nin Diyos ha tawtawoy kapariho nan Hodiyo kateng ha alwan Hawhodiyoy anhomamba ha Diyos. Allo-allo ay ampako ya et ha plasa ta ombayroy anggaw--en na ha tawtawoy anti bayro. 18Ma--in bayron loway gropo nin mawmanonorò. Hay mihay gropo ay an-ingaten Ipikoryo; hay mihay gropo ay an-ingaten Istowiko. Hay kanayon bayro ha loway gropo ay naghalità, ya wanla, \"Anyay anhalita--en nin haba--in ya tawoy madaldal?\" Hinalità itaman nin kanayon, \"Hay an-i-aral nin haba--in ay tongkol ha andiyosen nin dawdayowan.\" Ombayri ya hinalità la ta hay an-i-aral konla ni Pablo ay tongkol koni Apo Hisos ya nabiyay oman, boy tongkol ha nikati ya biyayen oman nin Diyos. 19Hapa--eg, gintan la hi Pablo ha dogal ya an-ingaten Ariyopago ya pamititiponan nin tawtawoy ampipamo--on ha siyodad, biha la hinalità kona, \"Labay nawen,\" wanla, \"nin matanda--an ba--in ya bayoy aral ya an-itorò mo konnawen. 20Malakè ya bagay ya anhalita--en moy babayo nawen malengè; kayà labay nawen matanda--an no anyay labay totolen.\" 21Kaganawan taga Atinas kateng dawdayowan ya ampa-iri bayro ay labaylabay makidiskosyon boy makalengè nin bawbagay ya bayo. 22Hapa--eg hi Pablo ay nireng ha arapan nin hatoy nititipon ta naghalità, ya wana, \"Hikawoy tawtaga bayri ha Atinas, angkakit ko ya hikawo ay talagan masyadon rilihyoso. 23Ha pantotomalà ko bayri ha siyodad moyo, nakit koy dawdogal ya ampaghambawan moyo. Nakakit ako simpri nin mihay altar ya ma--in nakaholat ya ombayri: 'Habayti ay para ha diyos ya ahè balay.' Mahampat itaman,\" wani Pablo, \"ta haba--in ya agmoyo balay ya anhambawan moyo ay haba--in ya ibalità ko komoyo hapa--eg. 24\"Hay Diyos ya ibalità ko komoyo ay hiya ya namalsa nin lotà boy kaganawan bagay ya anti bayro. Hiya ya Pangino--on ha langit boy ha lotà, boy agya ampa-iri ha hawhimba--an ya ginawà nin tawo. 25Hay tawo ay ahè ma-arì mambi ha Diyos nin panganga-ilangan na, ta hiya ay ahè ampanga-ilangan nin maski anya. Hiyan mismo ya ampambi nin biyay, inanawa, boy kaganawan bagay ha kaganawan tawo. 26Nangibat ha mihay tawo ya pamalsa nin Diyos nin kaganawan tawo, boy ingkakatak hila nin Diyos ha kaganawan dogal bayri ha babon lotà. Hiya ya ma--in gawà nin pagkama--in nin nawnasyon, boy hiya ya nambin pi-anggawan nin lotà nin balang nasyon. 27Habayti ay ginawà nin Diyos emen tamo ya tikapen, ta ha katitikap tamo kona ay maka makit tamo ya ta hiya ay alwan marayò ha balang miha kontamo. 28Banà ha Diyos, hitamo ay angkabiyay boy angkagawà tamoy balang labay tamon gaw--en. Bilang ombayro ha hinalità nin ongno komoyo ya magaling maghalità ya ombayri: 'Hitamo ay aw-anak nin Diyos.' 29\"No peteg nin hitamo ay anak nin Diyos ay agtamo ihipen nin hay Diyos ay ribolto ya yarì ha gintò, pilak, o bato ya ginawà nin banà ha kagalingan nin tawo. 30Hin hato ay pina-olayan nin Diyos ya tawtawo nin ahè bomalay kona, piro hapa--eg ay an-imanda na ha kaganawan tawo ya maghehe hila ha kawkasalanan la. 31Intaning nin Diyos ya allon panonosga ha kaganawan tawo ya hay manosga ay hi Pangino--on Hisos boy hay ihosga na ay kaptegan. Hiya ay biniyay oman nin Diyos emen mapaptegan ya hiya ya pinilì nin Diyos nin manosga kontamo.\" 32Hin nalengè nin tawtawo baytoy hinalità ni Pablo ya tongkol ha pamiyay oman nin nikati ay pinagsistiyan ya nin ongnoy anti bayro. Piro hay kanayon ay naghalità, ya wanla, \"Labay nawen malengè nin oman ba--in ya hinalità mo ya tongkol ha pamiyay oman nin nikati.\" 33Hapa--eg hi Pablo ay nog-alih bayro ha pamititiponan la. 34Ma--in ongno bayro ya nakilako koni Pablo ta tinompel hila koni Apo Hisos. Kabilang bayro hi Diyonisyo ya miha ha mangama--in katongkolan ha Ariyopago, boy ma--in mihay babayi ya nagngalan Damaris, boy ma--in et kanayon.\nActs 17","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/17","date":"2013-12-12T10:02:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164579146\/warc\/CC-MAIN-20131204134259-00053-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":1190,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.399,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hi Pablo ay nog-alih bayro ha siyodad nin Atinas ta nako ya ha siyodad nin Korinto. 2Bayro na napagkabalay hi Akila ya mihay Hodiyo ya in-anak ha Ponto. Habayti hi Akila ay kapilateng nin na-ibat ha Italya kalamo nay ahawa na ya hi Prisila, ta pinalayas ni Arì Sisar ya kaganawan Hodiyo ya ampa-iri bayro ha siyodad nin Roma. Hapa--eg, tinibaw ni Pablo hili Akila. 3Banà ta hi Pablo ay manggagawà nin tolda nin bilang ha anggaw--en nili Akila ay nakipa-iri ya konla boy nagtrabaho yan kalamo la. 4Hi Pablo, no allon pama-inawa nin Hawhodiyo ay ampako ha himba--an, ta ampalinawan nay Hawhodiyo kateng alwan Hawhodiyo emen hila tompel koni Apo Hisos. 5Hin nakalateng hi Silas boy hi Timotiyo ya na-ibat ha probinsyan Masidonya, hi Pablo ay ayin anan kanayon ya anggaw--en no alwan ampangi-aral nin Halità nin Diyos ha pamapteg na ha Hawhodiyo nin hi Apo Hisos ay talagan Kristo ya impangakò nin Diyos. 6Hin kinomontra hila koni Pablo, boy hin naghalità hila nin mangala--et ya bawbagay ya tongkol kona ay intiplag nay gabok ha dolo na biha na hinalità konla, \"Kasalanan moyoyna,\" wana, \"no mipalako kawo ha kaparosawan. Agmoyo koyna mahehe. Pa-ibat hapa--eg ay mako koynan manorò do ha alwan Hawhodiyo.\" 7Kayà inalihan hila ni Pablo ta nako yan napa-iri ha bali ni Tisiyo Hosto ha dani nin himba--an. Alwan Hodiyo hi Hosto piro antompel ya ha Diyos. 8Hi Krispo ya miha ha ampamo--on ha himba--an nin Hawhodiyo, kateng pamilya na ay tinompel koni Pangino--on Hisos. Malakè et ya tawo bayro ha siyodad nin Korinto ya nakalengè nin torò ni Pablo ay tinompel boy napabinyag. 9Mihay yabi, hi Pangino--on Hisos ay napakit koni Pablo boy naghalità kona, \"Agka,\" wana, \"malimo boy agmo itegen ya pangangaral mo, 10ta hiko ay anti komo. Kayà hinoman ya tawo ay ahè mamakakhit komo, ta malakè ya tawo bayri ha siyodad ya antompel kongko.\" 11Banà bayro ha hinalità ni Pangino--on Hisos, hi Pablo ay nanatili bayron lo--ob nin mihay ta--on boy kagitnà, ta ampangitorò ha tawtawo nin Halità nin Diyos. 12Piro hin hi Galyon ya gobirnador ha probinsyan Akaya, hay Hawhodiyo ay nangapisosondò nin komontra koni Pablo. Kayà dinakep la ya, biha la ya gintan nin in-arap ha hosgado. 13\"Habayti ya tawo,\" wanla, \"ay ampanorò ha tawtawo nin homamba ha Diyos ha kanayon ya paraan ya kontra ha layih nawen.\" 14Maghalità dayi hi Pablo, piro na-onawan ya ni Galyon nin naghalità ha Hawhodiyo, ya wana, \"No hay kaso nin haba--in ya tawo ya gintan moyo kongko ay panggawà nin masyadoy kala-etan ay leng--en katawo; 15piro banà ta hay riklamo moyo ay tongkol ha labay totolen nin hawhalità, ngawngalan nin tawtawo, boy sarili moyon layih ay hikawoy ba-alà mangariglo nin haba--in ta agko labay manosga nin ombahen ya bawbagay.\" 16Hapa--eg, hila ay pina-alih na do ha panosgawan. 17Hi Sostinis ya miha ha ampamo--on do ha himba--an nin Hawhodiyo ay dinakep nin tawtawoy alwan Hodiyo, ta binogbog la ha arapan nin hosgado. Maski angkakit ni Galyon baytoy anggaw--en la ay ampa-olayan na hila. 18Hi Pablo ay nanatili bayro ha siyodad nin Korinto nin ongnoy pana--on. Hapa--eg, napatawo ya ha pawpatel ha Pangino--on bayro biha ya nanigè ya hay kalamo na ay hi Prisila boy hi Akila. Hin ni-abot hila ha banowan Singkriya ay napa-orog hi Pablo, palatanda--an nin natopad anay pangakò na ha Diyos. Hapa--eg, hinomakay hila ha barko nin magpalako ha probinsyan Sirya. 19Hin ni-abot hila ha siyodad nin Ipiso, hi Akila boy hi Prisila ay imbalag ni Pablo, ta nako ya ha himba--an nin Hawhodiyo nin nakipalinaw ha tawtawo bayro. 20Pinaki-ilgowan la hi Pablo nin maboyot ya pon bayro konla, piro agya pinomayag; 21no alwan napatawo ya konla boy hinalità na ya ombayri: \"No kalabayan nin Diyos,\" wana, \"ay magbira ko bayri.\" Hapa--eg hi Pablo ay hinomakay ha barko nin nog-alih ha siyodad nin Ipiso. 22Hin ni-abot ya ha siyodad nin Sisarya ay nako ya ha siyodad nin Hirosalim, ta tinibaw nay gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on bayro; biha ya nagpalako ha siyodad nin Antiyokiya ha probinsyan Sirya. 23Nalabah ya ongnoy pana--on nin impanatili na bayro, hiya ay nagpalakoyna et ha probinsyan Galasya boy ha probinsyan Prigya. Bayro ay ampakhawen nay pantotompel nin kaganawan antompel ha Pangino--on. 24Ma--in mihay Hodiyo ya nagngalan Apolos ya nako ha siyodad nin Ipiso. Hiya ay taga Alihandriya ya angkasakopan nin nasyon Ihipto. Hi Apolos ay magaling maghalità boy angka-intindiyan nan mahampat ya Kaholatan nin Diyos. 25Hay tongkol ha biyay ni Apo Hisos ay intorò kona; kayà leseb ya nakem na nin mangi-aral boy mangitorò nin tongkol koni Apo Hisos maski hay natanda--an nan bongat ay tawtorò ya tongkol ha pamiminyag ni Howan. 26Nilomo--ob hi Apolos ha himba--an nin Hawhodiyo boy makhaw ya nakem nan manorò bayro. Hin nalengè ya ni Prisila boy Akila ay hinagyat la yan mako ha bali la, ta tinoro--an la yan malakè ya bagay ya tongkol koni Apo Hisos ya agna et tandà. 27Hapa--eg, labay ni Apolos nin mako ha probinsyan Akaya; kayà hatoy ampipantompel ha Pangino--on bayro ha Ipiso ay nanambay kona nin nanolat ha pawpatel la ha Pangino--on ya ampa-iri ha probinsyan Akaya emen mahampat ya panananggap la koni Apolos. Hin ni-abot hi Apolos bayro ha probinsyan Akaya, hay ampipantompel ha Pangino--on nin banà ha kahampatan ingangalo nin Diyos ay malhay ya na-itambay na konla. 28Ha arapan nin tawtawo, hi Apolos ay diniskosyon nin Hawhodiyo, piro ha kagalingan na ay ayin hila nin magawà kona. Ha pangibaha na konla nin Kaholatan nin Diyos ay pinaptegan na ya hi Apo Hisos ay talagan hi Kristo ya impangakò nin Diyos.\nActs 18","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/18","date":"2013-12-05T15:07:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163046758\/warc\/CC-MAIN-20131204131726-00054-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999958277,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999958276748657}","num_words":919,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.413,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Habayton pana--on, hin nalengè ni Arì Hirodis ya tongkol ha gawgawà ni Apo Hisos 2ay hinalità na ha tawtawowan na, \"Hiya,\" wana, \"hi Howan Mamiminyag ya nabiyay oman; kayà ampakagawà ya nin habayti ya pawpapag-ispantawan.\" 3Ombayri pon ya pangyayari hin ahè et nati hi Howan Mamiminyag: hi Hirodiyas ay ahawa ni Pilipi ya patel ni Arì Hirodis. Hapa--eg hi Hirodiyas ay inayo ni Arì Hirodis ta pinag-ahawa na. Banà bayri ay hinalità ni Howan Mamiminyag koni Arì Hirodis, \"Alwan tamà,\" wana, \"ya ginawà mo ta inayo mon pinag-ahawa ya ahawa nin patel mo.\" Hapa--eg, ha kagagaw--an ni Hirodiyas, hi Howan ay imparakep boy impapiriso ni Arì Hirodis. 5Labay dayin ipapati ni Ari Hirodis hi Howan, piro angkalimo yan maggolo baytoy tawtawo ta ampinto--o hila nin hi Howan ay propita. 6Hin na-abot ya impanganak ni Arì Hirodis, hay dalagay anak ni Hirodiyas ay tinomalek ha arapan nin tawtawoy kinombida. Banà ha pantomalek nin hatoy dalaga ay nangonsowilo hi Arì Hirodis. 7Kayà nagpangakò ya do ha dalaga nin igwà na konay maski anyay labay na. 8Banà ha dikta nin nanay na ay hinalità na koni Arì Hirodis, \"Hapa--eg et,\" wana, \"hay olo ni Howan Mamiminyag ay igwà mo ha bandihado ta igwà mo kongko.\" 9Hay arì ay nilomelè, piro banà do ha pagpangakò na ha arapan nin hatoy tawtawo ay hinonol nay labay nin hatoy dalaga. 10Hi Arì Hirodis ay nangihogò nin mako ha pirisowan ta hi Howan ay impapotohan nan olo. 11Nayarì bayto, hatoy olo ay impapa-igwà na ha bandihado, biha inggawà do ha dalaga. Hato itaman ya dalaga ya nambi nin hatoy olo do ha nanay na. 12Hapa--eg hay aw-alagad ni Howan Mamiminyag ay nako bayron nangwan bangkay na biha la ya intabon; hin nayarì ay imbalità la koni Apo Hisos. 13Hin nalengè ni Apo Hisos baytoy nangyari koni Howan ay nog-alih ya ha dogal ya habayto. Hinomakay ya ha bangkà ta napa-alilih yan nako ha powiray dogal. Piro hay tawtawoy nakatandà nin dogal ya nilako na ay nog-alih ha bawbanowa la, ta kinomamat koni Apo Hisos nin nowakon nagdaan ha ambay dagat. 14Hin nakalombah hi Apo Hisos bayro ha bangkà ay nakit na baytoy kalak--an tawo. Hapa--eg, na-ingalowan na hila boy hay mangama--in masakit ay pinakahampat na. 15Hin mahilem ana, hi Apo Hisos ay pinakaraniyan nin aw-alagad na ta hinalità la kona, \"Powiray dogal bayti,\" wanla, \"boy anyomabi ana. Kayà ipakitotol mo konlan habayti ya tawtawo emen hila makalako ha bawbaryo nin manaliw pamamangan la.\" 16Piro hinalità konla ni Apo Hisos, \"Alwan ka-ilangan,\" wana, \"nin mog-alih hila; hikawo ya mambi konla nin pamamangan.\" 17Tinombay hila kona, \"Lilimay tinapay,\" wanla, \"boy loloway ikan bayti ya anti bayri.\" 18\"Gitan moyo bayri kongko,\" wani Apo Hisos. 19Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos ha tawtawo ya miknò hila bayro ha dawdikot. Hin nayarì ay kinwà na baytoy limay tinapay boy loway ikan, biha ya naninglà ta habayto ay pinasalamatan na ha Diyos. Hapa--eg, binibi--hil na baytoy tinapay biha na inggawà ha aw-alagad na, ta hilay pinatayak na do ha tawtawo. 20Hilay kaganawan ay nangan boy nabhoy. Hin tinipon lay natilà ya bawbi--hil ay nakapnò et nin labinloway bakol. 21Hay kalak--an nipampangan ay mangalimanliboy lalaki powira et ya bawbabayi boy aw-anak. 22Hapa--eg, pinahakay ni Apo Hisos ya aw-alagad na ha bangkà ta pina-ona na hilan lomipay ha kagmang mintras ampa-orongen na baytoy tawtawo. 23Hin naka-alih baytoy tawtawo ay nagsolo yan nilomakat ha bakil ta bayro ya manalangin. Hin yabi ana, hiya ay anti bayron mimiha na. 24Hapa--eg hay aw-alagad na ya anlomipay ay anti ha botlay dagat boy angka-irapan banà ha kalhayan nin dawdawoyon boy kakhawan angin ya anhomalongà konla. 25Hin manga-alas kowatroyna nin palbangon, hi Apo Hisos ay ampowako ha babon lanom nin ampagpalako konla. 26Hin nakit la yay ampowako ha babon lanom ay nalimo hilan masyado. \"Molto!\" wanla. Ha kalimowan la ay nambo-angaw hila. 27Piro antimano, nag-ilgo konla hi Apo Hisos, ya wana, \"Agkawo malimo ta hiko bayti.\" 28Hapa--eg, iningat ya ni Pidro, \"Pangino--on,\" wana, \"no talagan hika ba--in ay pa-owakowen mo kon magdaan ha babon lanom nin mako bahen komo.\" 29\"Mako ka bayri,\" wani Apo Hisos koni Pidro. Kayà hi Pidro ay nilomombah ha bangkà ta nowako ya ha babon lanom nin magpalako koni Apo Hisos. 30Piro hin nakit ni Pidro ya mangalhay ya dawoyon ya gawà nin makhaw ya angin ay nalimo ya boy anlomdeg yayna. Kayà nambo-angaw ya, ya wana, \"Ilibri mo ko, Pangino--on.\" 31Antimano, ginawang ya ni Apo Hisos boy hinalità na kona, \"Kolang,\" wana, \"ya pantotompel mo! Antà ampagdoda ka?\" 32Hapa--eg, hin hinomapat hila ha bangkà ay nagkalmay angin. 33Hatoy aw-alagad ya anti ha bangkà ay hinomamba koni Apo Hisos, ya wanla, \"Talagan hika ya Anak nin Diyos.\" 34Hapa--eg, hin nakalipay ana hili Apo Hisos ay ni-abot hila ha banowan Hinisarit. 35Banà ta hi Apo Hisos ay nabalayan nin tawtawo bayro ay nangihogò hilan mangibalità ha ampipagmasakit ha mamalibot nin habaytoy dogal. Kayà hay ampipagmasakit ay gintan la koni Apo Hisos. 36Impaki-i-ingalo la kona ya maski laylay dolo na ay ma-aptoh nin hatoy ampipagmasakit. Kaganawan hatoy ampipagmasakit ya naka-aptoh nin laylay dolo ni Apo Hisos ay hinomampat.\nMATIYO 14","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/14","date":"2013-12-06T00:49:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163048803\/warc\/CC-MAIN-20131204131728-00071-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999936819,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999936819076538}","num_words":840,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.374,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Mihay allo, hi Apo Hisos ay ampireng ha ambay dagat nin Hinisarit ta ampanorò. Ha panonorò na ay angkadalihekhek ya nin tawtawo ya ampanlengè nin Halità nin Diyos. 2Hapa--eg do ha pingit lanom, hi Apo Hisos ay nakakit nin loway bangkà ya ayin tawo, ta hay ma--in ikon nin hatoy loway bangkà ay nog-alih ta antawahan lay aw-eket la. 3Hi Apo Hisos ay hinomapat do ha mihay bangkà ya ikon ni Simon biha na impaki-ilgo koni Simon ya ipakarayò nan amò baytoy bangkà do ha ambay. Bayro ha bangkà, hi Apo Hisos ay ampiknò nin ampanorò ha tawtawo. 4Hin nayarì yan nanorò ay hinalità na koni Simon, \"Hapa--eg,\" wana, \"ipalako mo ha malalè bayti ya bangkà, biha moyo idabò ya aw-eket moyo emen kawo makakwa nin kawkonà.\" 5Tinombay hi Simon koni Apo Hisos, \"Apo,\" wana, \"Mikakayabi kayin nandabò piro ayin kayin nakwa. Ombayro man, banà ta hinalità mo ay idabò kon oman ya aw-eket.\" 6Hin na-idabò lay aw-eket la ay maga maginit bayto banà ha kalak--an konà ya nakwa la. 7Kayà kinawey nili Simon baytoy kanayon ya kalamowan la ya anti do ha mihay bangkà ta papatambay hila konla. Nilako hilan tinambayan nin hatoy kalamowan la. Hatoy loway bangkà ay pariho lan pinnò nin kawkonà; hay bangkà la ay malagayna lomdeg. 8Hin nakit ni Simon Pidro bayti ya nangyari ay nanalimokod ya ha arapan ni Apo Hisos biha na hinalità ya ombayri: \"Pakarayò ka kongko, Pangino--on, ta hiko ay tawoy makasalanan.\" 9Hi Simon Pidro boy kaganawan kalamowan na ay nipag-ispanta banà ha kalak--an nakwa lay konà. 10Hay kanayon ya kalamowan lay anti do ha mihay bangkà ay hi Santiyago boy hi Howan ya aw-anak ni Sibidiyo. Kateng hila ay nag-ispanta. Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos koni Simon Pidro, \"Agka,\" wana, \"malimo; pa-ibat hapa--eg ay alwa kaynan manlalapet, ta ihogò kata nin mangipakarani kongko nin tawtawo.\" 11Hapa--eg, in-ambay lay bawbangkà la ta imbalag lay kaganawan, biha hila nakilamo koni Apo Hisos. 12Hin anti hi Apo Hisos ha mihay banowa ay ma--in mihay lalaki bayro ya napohipon liproso. Hin nakit na hi Apo Hisos ay nanlokob ya ha lotà ta naki-i-ingalo ya kona, ya wana, \"Apo, no kalabayan mo ay mapakahampat mo bayti ya dipirinsya ko emen lominis ya nawini ko.\" 13Hapa--eg, impaktang ni Apo Hisos ya gamet na ta inaptoh na baytoy lalaki boy hinalità na, \"Labay ko,\" wana; \"kayà lominis ka.\" Antimano, hay liproso na ay na-alih. 14Hapa--eg, binibilinan ya ni Apo Hisos, \"Agmo,\" wana, \"ibalità ha maski hinoy tawo ya tongkol ha nangyari komo. Hay gaw--en mo ay mako ka ha parì ta ipakit moy nawini mo ya ayin anan dipirinsya. Mantan kan idolog mo ha Diyos nin bilang ombayro ha impanogò ni Moysis hin hato ya mamapteg ha tawtawo nin hika ay hinomampat ana.\" 15Piro lalò ana ingat nibahwag ya balità ya tongkol koni Apo Hisos; kayà malakè ya tawoy ampakon manlengè ha an-i-aral na, boy an-ipa-alih la kona ya mawmasakit la. 16Balè hi Apo Hisos ay mabetbet nin pa-alilih bayro ha tawtawo ta ampako yan manalangin ha powiray dogal. 17Mihay allo, mintras ampanorò hi Apo Hisos ay ma--in bayron ampipampiknò ya ongnoy Parisiyo boy mawmangitorò nin kawkapanogo--an. Hila ay na-ibat ha siyodad nin Hirosalim boy ha kaganawan banowa nin probinsyan Galiliya boy probinsyan Hodiya. Hay kapangyariyan nin Pangino--on ay anti koni Apo Hisos; kayà ampakapakahampat ya nin mangama--in masakit. 18Ma--in nakalateng ya ongnoy tawoy ampanapwat nin mihay lalaki ya polonen ya anti ha ondayon. Habaytoy polonen ay labay lan ilo--ob nin ipakarani koni Apo Hisos. 19Piro banà ha kalak--an nin tawo ay aghila makaraan nin lomo--ob. Kayà hay ginawà la ay nolì hila ha bobongan biha la inabriyan ya bandan ogto ni Apo Hisos, ta bayro la imparaan nin in-aypà baytoy polonen ya anti ha pinanapwatan kona. Inggawà la ya ha pibonakan nin tawtawo ha arapan ni Apo Hisos. 20Hin nakit ni Apo Hisos ya ma--in hilan katetpel ay hinalità na do ha tawoy polonen, \"Anak ko,\" wana, \"hika ay pinatawad ana ha kawkasalanan mo.\" 21Banà bayro ha hinalità ni Apo Hisos ay ni-i-ilgo baytoy Pawparisiyo, ya wanla, \"Ha hinalità nin habayti ya tawo ay emen hiya ya makapatawad nin kasalanan. Haba--in ya ginawà na ay panla--et ha Diyos, ta Diyos bongat ya makapatawad nin kasalanan.\" 22Piro habaytoy anti ha nakem la ay talagan tandà ni Apo Hisos; kayà hinalità na konla, ya wana, \"Antà nin ombahen ya an-ihipen moyo? 23Anyay mas maparan mangyari ya halita--en bayri ha polonen, 'Napatawad ana ya kawkasalanan mo,' o 'Mibangon ka ta mowako ka'? 24Ha pamakahampat ko nin habayti ya tawo ay mapaptegan ko komoyo ya hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay ma--in kapangyariyan bayri ha babon lotà nin mamatawad kasalanan.\" Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos do ha tawoy polonen, \"Mibangon ka,\" wana, \"hapwaten moy pinamir--an mo ta mowako kaynan morong.\" 25Antimano, nireng baytoy polonen ha arapan nin kaganawan boy hinapwat nay pinamir--an na ta norong yayna nin ampamori ha Diyos. 26Kaganawan tawoy anti bayro ya nakakit nin habaytoy pangyayari ay nipamori ha Diyos boy nipag-ispanta, ya wanla, \"Kapapa-ispanta bayti ya pangyayari ya nakit tamo hapa--eg allo.\" 27Ahè naboyot, hi Apo Hisos ay nilomikol. Hapa--eg, nakakit ya nin mihay tawo ya manininon bo--ih ya nagngalan Matiyo ya naka-iknò ha opisina ya pamayaran bo--ih. Hinalità ni Apo Hisos kona, \"Makilamo ka kongko,\" wana. 28Hay ginawà ni Matiyo ay nireng ta imbalag nay kaganawan biha ya nakilamo koni Apo Hisos. 29Hapa--eg bilang parangal ni Matiyo koni Apo Hisos ay ma--in malhay ya handà ha bali ni Matiyo. Malakè ya manininon bo--ih ya anti bayro boy ma--in et kanayon ya tawtawoy ampakipangan bayro. 30Hay anti bayro ya Pawparisiyo kateng mawmangitorò nin kawkapanogo--an ya anti ha gropo nin Pawparisiyo ay ampaghalità ha aw-alagad nin kontra koni Apo Hisos, ya wanla, \"Antà ampakipangan kawo boy ampaki-inom bahen ha mawmanininon bo--ih boy ha tawtawoy alwan mahampat ya pagkatawo?\" 31Ombayri ya intobay konla ni Apo Hisos, \"Hay tawoy ayin masakit ay ahè ampanga-ilangan nin mananambal; hay ampanga-ilangan bongat nin mananambal ay hatoy ma--in masakit. 32Ombayro itaman ya pamako ko bayri ha babon lotà. Agko nako bayrin mangingat nin tawtawoy ahè ampangamin nin hila ay makasalanan, no alwan nako ko bayri nin mangingat nin tawtawoy ampangamin nin hila ay makasalanan emen la paghehean ya kawkasalanan la.\" 33Ma--in et ongnoy tawoy naghalità koni Apo Hisos, \"Hay ka-ogali--an,\" wanla, \"nin aw-alagad ni Howan Mamiminyag ay mabetbet magpaltan mangan ta ampanalangin. Ombayro simpri ya anggaw--en nin aw-alagad nin Pawparisiyo; piro hay aw-alagad mo ay alwan ombayro, ta maski anyay allo ay ampangan hila boy ampinom.\" 34Hinalità konla ni Apo Hisos, ya wana, \"Ma-arì moyo warì nin ahè pakanen ya tawtawoy kinombida ha banhal mintras anti bayro konlay kakahal nin babayi? 35Lomateng ya oras nin alihen konla baytoy kakahal nin babayi, boy ha pana--on ya habayto ay magpalta hilan mangan nin banà ha kalele--an la.\" 36Hapa--eg hi Apo Hisos ay nangi-alimbawà et nin ombayri: \"Ayin tawoy manirà nin bayoy dolo ta itakop ha da--an ya dolo; ta no gaw--en na bayto ay hinirà nay bayo, boy hay intakop ya bayo ay alwan bagay ha da--an ya dolo. 37Ayin simprin tawoy mangipalaman nin kapelhan ampa-ahemen ya basì ha da--an ya katat ya pambiyanan basì; ta no gaw--en na bayto, hay bayoy basì ay manirà nin da--an ya katat. Hapa--eg hay basì ay mabollog boy hay da--an ya katat ay mahirà. 38Hay bayoy basì ay dapat ipalaman ha bayoy katat ya pambiyanan. 39Ayin tawoy malabay minom nin bayoy basì no naka-inom yayna nin da--an ya basì, ta hay halita--en na ay ombayri: 'Mas mahampat ya da--an ya basì.' \"\nLOKAS 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/5","date":"2013-12-13T07:12:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164908494\/warc\/CC-MAIN-20131204134828-00084-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":1245,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.388,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hi Apo Hisos ay namatag ha mamalibot na. Nakit nay mawmangayaman ya ampipagdabò nin kowalta ha pangidabo--an nin aboloy bayro ha lo--ob bali nin Diyos. 2Nakit na et bayro ya mihay ma-irap ya bawoy babayi ya nagdabò nin mayamò ya alagà ta hay indabò na ay loway sintimos ya tangsò. 3Hinalità ni Apo Hisos, ya wana, \"Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: hay indabò nin haba--in ya ma-irap ya bawoy babayi ay mas ma-alagà kisa ha indabò nin kaganawan; 4ta hay indabò la ay sobra ha kayamanan la ya alwa laynan ka-ilangan, piro haba--in ya ma-irap ya bawoy babayi ay in-oboh nan indabò ya dapat nan ikabiyay.\" 5Hay ongno ha aw-alagad ni Apo Hisos ay ampi-i-ilgo nin tongkol ha kagandawan bali nin Diyos, ta hay mangalhay ya bawbatoy pinaglingling ay ma--in maganday adorno ya inggawà nin tawtawo nin para ha Diyos. Hinalità ni Apo Hisos, 6\"Lomateng,\" wana, \"ya pana--on ya kaganawan haba--in ya angkakit moyoy bawbato ya pinibabanto ay ayin matilà ha babo nin kaparihon bato ta kaganawan ay mihabwag.\" 7\"Mangangaral,\" wanlan hatoy tawtawo koni Apo Hisos, \"makano mangyari baytoy hinalità mo ya tongkol do ha bawbato, boy anyay palatanda--an nin habayto ay maraninan mangyari?\" 8Tinombay hi Apo Hisos, \"Mag-atap kawo,\" wana, \"emen agkawo maloko, ta malakè ya tawoy lomwah ya manggamit nin ngalan ko ya maghalità nin ombayri: 'Hiko hi Kristo ya impangakò nin Diyos'; boy halita--en la et, 'Hay ka-anggawan nin kaganawan ay nilomateng ana,' piro agkawo minto--o konla. 9Agkawo malimo ha malengè moyoy tongkol ha gawgira boy kawkagolowan. Habayti ya ombayri ya bawbagay ay ka-ilangan mangyari pon, piro alwa et ka-anggawan nin kaganawan.\" 10Hapa--eg, hinalità ana et ni Apo Hisos konla, \"Hay tawtawo ha mihay nasyon ay lomaban ha tawtawo ha kanayon ya nasyon, boy mangapilalaban et ya gawgobirno. 11Magkama--in nin mangakhaw ya layon boy ma--in lomateng ya bitil. Magkama--in et nin mawmasakit ya ikamati ha maski ayrin dogal; boy ha langit ay magkama--in kawkapapalimoy pangyayari boy pawpapag-ispantawan. 12\"Piro biha mangyari bayti ya kaganawan bagay ay dakpen kawo pon boy padya-dya--an, boy gitan la kawo ha lo--ob himba--an nin Hawhodiyo ta bistawen biha la kawo ipiriso. Banà kongko ay i-arap kawo ha gawgobirnador boy ha kanayon ya ampipamo--on. 13Ha ombayroy pangyayari, hikawo ay makapapteg nin tongkol kongko. 14Agkawo mahlak no anyay itobay moyo ha pagdipinsa moyo ha sarili moyo, 15ta biyan katawon karonongan nin tombay boy hikoy mangipa-ihip komoyo nin itobay moyo ya ahè ma-arì pabongkoken o salongaten nin kawka-away moyo. 16Maski mawmato-antawo moyo, pawpatel moyo, pawpartidos moyo, boy aw-amigo moyo ay mangisapakat komoyo boy mangipapati nin ongno komoyo. 17Kaganawan tawo ay mag-inakit komoyo nin banà kongko. 18Piro ni mihay habot ha olo moyo ay ayin mikatak ta agkatawo pa-olayan. 19Pakatibayen moyoy pantotompel moyo ta ha ombayro ay ma-ilibri moyoy sarili moyo.\" 20\"No makit moyo,\" wana et ni Apo Hisos, \"ya hay siyodad nin Hirosalim ay napalibotan nin hawhondalò ay matanda--an moyo ya maraninay pagkahirà nin habayto. 21Hapa--eg hay tawtawo ha probinsyan Hodiya ay dapat mowayon mako ha bawbakil; hatoy anti ha siyodad nin Hirosalim ay dapat mog-alih, boy hay anti ha likol nin hatoy siyodad ay agana magbira bayro. 22Habayto ya pana--on nin pamamarosa emen magkapeteg ya nangyari ana baytoy impaholat nin Diyos. 23Ha aw-alloy habayto, hay mangaboktot boy nawnanay ya ampipamanonò ay ka-i-ingalo! Bayri ha dogal ya habayti ay magkama--in masyadoy kadya-dya--an, boy hay tawtawo bayri ay latngan nin pahang nin Diyos. 24Hay kanayon konla ay patyen nin kawka-away la, boy hay kanayon ay bihagen ta gitan ikakatak ha kaganawan nasyon. Habayti ya siyodad nin Hirosalim ay pakahira-hira--en nin alwan Hawhodiyo angga ha malabah ya intaning nin Diyos ya pana--on nin mayarì ya pananakop nin alwan Hawhodiyo.\" 25Hinalità et ni Apo Hisos, \"Makakit,\" wana, \"nin pawpapag-ispantawan ha allo, bowan, boy ha bawbito--en. Hay tawtawo ha kaganawan dogal ha babon lotà ay mikagolo ta malimo hila ha ampan-ogong ya dalleg nin dawoyon. 26Hay tawtawo ay mikalmay banà ha kalimowan la mintras an-anti--en la no anyay mangyari ha babon lotà; ta hay bawbagay ha langit ya bilang ha bawbito--en ay mipampikambya. 27Ha pana--on ya habayto, hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay lomateng ya anti ha leem. Makit la ko ya ma--in kapangyariyan boy masyadoy kagandawan ya ahè makwan ihipen. 28No mag-ompisaynan mangyari bayti ya ombayri ya bawbagay ay pakakhawen moyoy nakem moyo boy magtowà kawo ta hay mambeh komoyo ay maranina.\" 29Hinalità ni Apo Hisos bayti ya mihay alimbawà, \"Biliwen moyo,\" wana, \"ya po--on kayoy igos boy kaganawan po--on kayo. 30No makit moyoy ampamayoynan bolong ay matanda--an moyoy maraninay abagat. 31Ombayro itaman, pamakakit moyon ampangyari ana baytoy bawbagay ya hinalità ko komoyo ay matanda--an moyo ya hay pamomo--on nin Diyos ay maranina. 32\"Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: mangyari pon ya kaganawan nin habayti ya bawbagay biha mati ya kaganawan tawoy angkabiyay hapa--eg pana--on. 33Hay langit boy lotà ay ma-anggawan piro hay hawhalità ko ay ahè ma-anggawan.\" 34Habayti ya bibilin et konla ni Apo Hisos, \"Mag-atap kawo,\" wana, \"emen agkawo maliwid ha paninibà, paglalahing, boy magolon mangintindi nin bawbagay ya para ha biyay moyo. No agmoyo pag-atapan baytoy ombayroy bawbagay, ha allon pagbira ko ay malatngan katawoy alwan handà. 35Habayto ay mangyari ha ahè an-asawan nin kaganawan tawo bayri ha babon lotà. 36Pirmi moyon i-atap ya sarili moyo boy pirmi kawon manalangin emen kawo ma--in kakhawan magte--eh, boy emen agkawo mapangno ha kaganawan nin habayti ya bawbagay ya mangyari, boy emen kawo makapaki-arap kongko ya an-ingaten Anak nin Tawo.\" 37Allo-allo, hi Apo Hisos ay ampako ha bali nin Diyos nin manorò. No yabi ay ampako ya ha bakilbakil ya an-ingaten Bakil nin Aw-olibo ta bayro ya nin ampagmanagayabi. 38Hay hambak et, hay tawtawo ay ampakoyna ha bali nin Diyos ta manlengè koni Apo Hisos.\nLOKAS 21","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/21","date":"2013-12-11T13:08:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164036653\/warc\/CC-MAIN-20131204133356-00084-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000077486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000077486038208}","num_words":936,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.389,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hi Pablo ay nadisisyonan nin ipagtan koni Arì Sisar ha nasyon Italya. Hiya kateng ongnoy piriso ay impaba-alà ha mihay opisyal nin hawhondalò. Hay ngalan nin hatoy opisyal ay Holyo ya miha ha gropo nin hawhondalò ya bantay ni Arì Sisar. Hiko hi Lokas ay nanlamo koni Pablo, 2boy kalamo et hi Aristarko ya taga Tisalonika ha probinsyan Masidonya. Hinomakay kayi ha barko ya na-ibat ha siyodad nin Adramitiyo. Habayti ya barko ya anhakyan nawen ay palako ha pawpantalan ha probinsyan Asya. 3Ika-ibokah ay ni-abot kayi ha siyodad nin Sidon. Hi Holyo ay maba--it koni Pablo; kayà pinayagan na hi Pablo nin manibaw nin aw-amigo na bayro. Ha ombayro ay mabiyan la ya nin pawpanganga-ilangan na. 4Hin nog-alih kayi bayro ha Sidon ay anhalonga--en nawen ya angin. Kayà nagdaan kayi ha pingit nin islan Sipri ta bayroy mahalipnè. 5Nagdaan kayi ha eteb nin probinsyan Silisya boy probinsyan Pampilya, biha hin ni-abot kayi ha siyodad nin Mira ha probinsyan Lisya ay bayro kayi tinonggen. 6Hatoy opisyal ya ampama-alà konnawen ay nakakit bayro nin mihay barkoy na-ibat ha siyodad nin Alihandriya ha nasyon Ihipto. Habaytoy barko ay mako ha nasyon Italya. Kayà bayro kayi pinahakay nin hatoy opisyal. 7Ongnoy allo ya hay paninigè nin barkoy anhakyan nawen ay makapey boy masyado kayin na-irapan nin ni-abot ha eteb nin siyodad nin Sinido. Agnawen makayan halonga--en ya angin; kayà agkayi makadiritso. Hay ginawà nawen ay nagdaan kayi ha mahalipnè ya dogal ha pingit nin islan Krita ha eteb ambay nin Salmon. 8Nangambay kayi piro na-irapan kayi simpri biha kayi ni-abot ha dogal ya an-ingaten nin Mahampat ya Pagtegenan ya marani ha banowan Lasiya. 9Bayro kayi naboyot ta nalabah ana ya allo nin hay Hawhodiyo ay ampagpalta mangan ta kapanahalangin anggan nalatngan kayi nin dilikadoy pana--on nin magbiyahi. Kayà winawaliyan hila ni Pablo, ya wana, 10\"Kawkalamowan, angkatanam ko ya no isigi tamoy paninigè tamo ay alwan bongat kawkarga tamo boy barko ya andilikadowen, no alwan kateng biyay tamo.\" 11Hi Holyo ya kapitan nin hawhondalò ay ahè ninto--o do ha hinalità ni Pablo, no alwan hay pininto--o na ay hatoy hinalità nin kapitan nin barko boy hinalità nin ma--in ikon nin hatoy barko. 12Banà ta hatoy dogal ya pagtegenan ay alwan magandan pagtegenan maboyot no abagat ay nagdisisyon ya kalak--an nin isigi nawen ya paninigè nawen. An-omasa hila nin mi-abot kayi ha dogal ya an-ingaten Pinisi ya miha ha bawbanowa nin islan Krita. Bayro ay ma--in pagtegenan ya naka-arap ha bagatan ya babà boy ha mayanan ya babà. Labay lan bayro nawen palabahen ya abagat. 13Hin nag-ompisay makapey ya angin ya ampangibat ha bagatan ay inihip la ya mahampat no manigè kayi. Kayà hay ginawà la ay inalih lay pondo nin barko biha kayi nanigè ya hay ampagdanan nawen ay ha pingit islan Krita. 14Piro ahè naboyot ay binagyo kayi ya hay angin ya ampangibat ha isla pa-aypà konnawen ya an-ingaten \"Angin nin Mayanan ya Baytan.\" 15Hay hokaw nin angin ya angkahalongà nawen; kayà ahè makayan halonga--en nin barko ya anhakyan nawen. Hin ayin kayin magawà ay pina-olayan nawen anan ipadpad kayi nin habaytoy angin. 16Hin nipadpad kayi ha mayamò ya isla ya an-ingaten Klawda ay nahalimbengan kayi ha angin. Bayro ay na-irapan kayin mangihapat nin bangkà ya anggoloyen nin hatoy barko ya anhakyan nawen. 17Hin na-ihapat nawen ana baytoy bangkà ay intakel nawen nin yobil ha mamalibot nin barko. Banà ha kalimowan lan misadsad ya barko ha makapati--an ya ambay dagat nin nasyon Libya ay in-aypà lay layag, ta hay barko ay pina-olayan lan ipadpad nin angin. 18Ika-ibokah ay sigisigi et ya hokaw nin bagyo. Kayà hay kawkarga ay inompisawan la nin intapon ha dagat. 19Hinomonoy allo, hay kawkahangkapan ya anggamiten bayro ha barko ay intapon la simpri ha dagat. 20Malakè anay allo ya nalabah ay agnawen et makit ya hilà nin allo o bawbito--en banà ha sigisigi ya kakhawan nin bagyo. Kayà hikayi ay na-alihan anan pag-asa nin makalibri. 21Hapa--eg, hin ongnoy alloyna nin hay tawtawo bayro ha barko ay ahè ampangan, hi Pablo ay nireng ha arapan la nin naghalità, ya wana, \"Kawkalamo, no nanlengè kawo dayi ha inwawali ko komoyo ya agtamo mog-alih ha islan Krita ay agtamo dayi dinanas bayti ya ombayri ya kadya-dya--an, boy hay kawkarga ay ahè dayi nasayang. 22Ombayro man ay hokawen moyoy nakem moyo ta ayin mati kontamo. Hay mahirà bongat ay habayti ya barko ya anhakyan tamo. 23Tandà moyo ya hiko ay ikon nin Diyos boy ampagsirbi ko kona. Nayabi hay mihay anghil nin Diyos ay ampireng ha dani ko boy naghalità, 24ya wana, 'Pablo, agka malimo ta ka-ilangan kan i-arap nin bistawen koni Arì Sisar. Banà ha kahampatan nin Diyos, kaganawan nin kalamowan mon nakahakay bayri ha barko ay ahè mati.' 25Kayà, kawkalamowan ko, hokawen moyoy nakem moyo ta ampinto--o kon toparen nin Diyos baytoy impangakò nay impahalità na do ha anghil. 26Ombayro man, hitamo ay mipadpad ha mihay isla.\" 27Hin na-abot ya ikalabin-apat yabi ay impadpad kayi nin angin ha dagat ya an-ingaten Adriyatiko. Hin magayna mibotlay ya yabi ay inola-lem nin kawkalamowan nawen ya marani kayi ha ambay. 28Kayà tinakaran la no pangno kalalè baytoy lanom. Habayto ay tatlompò boy anem ya mitroy kalale--an. Amò maboyot ay ombayro simpri ya ginawà la. Hapa--eg, natanda--an lay lowampò boy pitoy mitro ya kalale--an nin kama-inan la. 29Ha kalimowan la nin mipalakoy barko la ha bawbato ay indabò lay apat ya pondo ha bandan hoyotan nin barko. Labay la dayin tampol anan homilà ya allo. 30Hay tawtawowan ha barko ay labay dayin mipaglayas; kayà in-aypà la ha lanom baytoy bangkà ta ampagpaparaan hilan mangidabò nin pondo ha arapan nin hatoy barko. 31Piro hinalità ni Pablo boy do ha opisyal boy do ha hawhondalò, ya wana, \"No ahè manatili bayri bayti ya tawtawowan nin barko ay agkawo malibri.\" 32Kayà hay ginawà nin hawhondalò ay pinotoh lay yobil nin hatoy bangkà ta pina-olayan la bayto nin matata ha lanom. 33Hin maghahawang ana, hilay kaganawan ay pinakitotolan ni Pablo nin mangan, ya wana, \"Labin-apat anay allo nin agkawo ampangan ha pangantì moyon tonggen ya angin. 34Kayà an-ipaki-ilgo ko komoyo ya mangan kawo emen kawo homkaw. Agkawo mahlak ta ayin man mapangno kontamo.\" 35Hin nayarì baytin hinalità ni Pablo ay nangwa ya nin tinapay. Ha arapan lan kaganawan ay pinasalamatan na bayto ha Diyos, biha na pinotoh ta nangan ya. 36Banà bayro ha hinalità ni Pablo ay hinomkaw ya nakem la; kayà nangan hilay kaganawan. 37Hikayi ya kaganawan nin anti bayro ha barko ay lowanggato boy pitompò boy anem katawo. 38Hin nabhoy hilayna ay intapon lay kargay trigo emen omopaw ya barko. 39Hin bayombokayna ay agla tandà no anya baytoy dogal ya pini-abotan la. Piro ma--in hilan natamolawan ya nagrikodoy ambay. Kayà nagdisisyon hila ya no ma-arì ay gitan la baytoy barko nin isadsad bayro. 40Hapa--eg, pinotoh lay yobil nin pawpondo ta pina-olayan layna bayto nin nipanlomdeg, boy inokà lay yobil ya pinanakel nin tawtimon, biha la intag--ay ya layag ha arapan nin hatoy barko emen magtan nin angin bayto bayro ha ambay. 41Piro hay onawan nin hatoy barko ay nisadsad ha nagpantal ya kapati--an; kayà hay onawan ay agana magalaw, boy hay hoyotan ay nangawawatak ha kalhayan nin dawdawoyon. 42Hay labay nin hawhondalò ay patyen lay pawpiriso emen aghila makatangoy nin maglayas. 43Piro aghila pinayagan nin hatoy opisyal nin hawhondalò ta agna labay mati hi Pablo. Kayà immanda na ya kaganawan maronong tomangoy ay magtaboy ana ha lanom ta tomangoy anan mako ha lakatan. 44Hay alwan maronong tomangoy ay minandawan nan komabit ha tapì o ha pawpidaso nin hatoy nawatak ya barko. Ombayroy ginawà nawen; kayà hikayi ya kaganawan ay ni-abot ha lakatan nin ahè napangno.\nActs 27","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/27","date":"2013-12-08T18:02:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163732500\/warc\/CC-MAIN-20131204132852-00084-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000003576,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000003576278687}","num_words":1259,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.344,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Pablo, kalamo hi Silas, boy hi Timotiyo ya ma--in holat nin habayti ya para komoyon gropon mangama--in katetpel ha Tatay ya Diyos boy koni Pangino--on Hisokristo bahen ha siyodad nin Tisalonika. Hay Diyos ay mangingangalo dayi komoyo nin mambin kahampatan boy katinekan. 2Hikawoy kaganawan ay pirmi nawen an-ipagpasalamat boy an-ipanalangin ha Diyos. 3Ha pangipanalangin nawen komoyo ha Tatay tamoy Diyos ay pirmi nawen angkapanemteman ya kahampatan nin gawgawà moyo nin banà ha pantotompel, kateng pawpagal moyo nin magtrabaho nin banà ha panlalabi moyo ha Diyos, boy matibay ya pan-o-omasa moyo koni Pangino--on Hisokristo. 4Pawpatel ya anlabiyen nin Diyos, tandà nawen ya hikawo ay pinilì nin Diyos. 5Hay pangi-aral nawen komoyo nin Mahampat ya Balità ay alwan ha halità bongat, no alwan pinaptegan et komoyo nin Makapangyariyan ya Ispirito nin Diyos. Tandà moyo ya hin anti kayi bahen komoyo, habayti ya an-i-aral nawen ay pinaptegan nawen komoyo ha biyay nawen para ha ikahampat moyo. 6Hikawo ay nanowad konnawen boy ha Pangino--on; kayà maski nagdanas kawo nin kawkadya-dya--an, hay in-aral nawen komoyo ay tinanggap moyo nin ma--in kaligawan ya nangibat ha Ispirito nin Diyos. 7Kayà hikawo itaman ay nag--in alimbawà ha kaganawan ampipantompel ha Pangino--on bahen ha probinsyan Masidonya kateng ha probinsyan Akaya. 8Hay halità nin Pangino--on ay komoyo na-ibat ya pamibahwag. Hay pinibahwagan ay alwan bongat ha probinsiyan Masidonya boy ha probinsyan Akaya, no alwan maski ayri kayi makon dogal ay angkabalita--an nawen ha tawtawo ya tongkol ha pantotompel moyo ha Diyos. Kayà alwaynan ka-ilangan nin maghalità kayi nin anyaman ya tongkol komoyo. 9Hilaynay tawtawo ya ampangibalità konnawen nin tongkol ha kahampatan nin pananggap moyo konnawen hin anti kayi bahen komoyo. An-ibalità la et konnawen no pangno moyo inalih ya pantotompel moyo ha alwan peteg diyos, ta ampagsirbi kawoyna ha peteg Diyos ya angkabiyay. 10An-ibalità la et konnawen no pangno moyo an-anti--en ya panlomateng nin Anak nin Diyos ya hi Apo Hisos ya mangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Mismon hi Apo Hisos ya nati ya biniyay oman nin Diyos, ta hiyay mangilibri kontamo ha kaparosawan ya iparosa nin Diyos.\n1 TISALONIKA Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Thess\/","date":"2013-12-09T11:04:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163961998\/warc\/CC-MAIN-20131204133241-00088-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":36,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":344,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.39,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ihipen moyo no pangno ya panlalabi kontamo nin Tatay tamoy Diyos. Hitamo ay an-ingaten aw-anak nin Diyos boy peteg itaman nin hitamo ay talagan aw-anak na. Hay kanayon ya tawo bayri ha babon lotà ay ahè ampinto--o nin hitamo ay anak nin Diyos ta agla et balay ya Diyos. 2Anlabiyen kon aw-anak, hitamo hapa--eg ay anak ana nin Diyos. Agtamo et makwan ihipen no anyay klasi tamo lano, piro tandà tamo ya ha pagbira ni Apo Hisos ay mag--in tamon bilang kona ta makit tamo no pangno ya. 3Hinoman ya an-omasa nin mag--in bilang koni Apo Hisos ay ka-ilangan pirmi yan malinis nin bilang koni Apo Hisos ya malinis ta ayin yan kapintasan. 4Hinoman ya ampagkasalanan ay ahè anhomonol ha kawkapanogo--an nin Diyos, ta balang kasalanan ya angkagawà ay kontra ha kawkapanogo--an. 5Tandà moyo ya hi Apo Hisos ay nako bayri ha babon lotà ta alihen nay kawkasalanan tamo, boy tandà moyo et ya hi Apo Hisos, nakakanoman ay ahè nakapagkasalanan. 6Hinoman ya pirmin ampakilamo koni Pangino--on Hisokristo ay ahè ampanadyà nin manggawà kasalanan. Hinoman ya pirmin ampanggawà kasalanan ay angkapaptegan ya hiya ay ahè ambomalay koni Pangino--on Hisokristo boy ayin yan pamakilamo kona. 7Aw-anak ko, agkawo paloko ha hinoman ya tawo. Hay ampanggawà kahampatan ay mahampat nin bilang koni Apo Hisos ya ma--in kahampatan. 8Piro hay pirmin ampanggawà kasalanan ay ikon ni Satanas, ta pa-ibat et hin ka-ona-onawan, hi Satanas ay ampagkasalanan ana. Hay bara--nan nin pamako bayri ni Apo Hisos ya Anak nin Diyos ay hira--en nay gawgawà ni Satanas. 9Hay tawoy nag--in anak ana nin Diyos ay ahè ampanadyà nin manggawà kasalanan, ta ma--in yaynan biyay ya bilang biyay nin Diyos. Agyayna ampanggawà kasalanan ta nag--in yaynan anak nin Diyos. 10Bayri tamo makit no hinoy anak nin Diyos boy no hinoy anak ni Satanas. Hinoman ya ahè ampanggawà kahampatan boy ahè ampanlabi nin patel na ay alwan anak nin Diyos. 11Hay balità ya nalengè tamo hin babayo nalengè ya Halità nin Diyos ay ombayri: milalabi tamo. 12Agtamo towaren hi Ka--in ya namati nin patel na, ta hi Ka--in ay ikon ni Satanas. Antà pinati nay patel na? Banà ta hay sarilin gawgawà ni Ka--in ay mala--et, piro hay gawgawà nin patel na ay mahampat. 13Pawpatel ko, agmoyo pag-ispantawan no pag-inakitan kawo nin tawtawoy ahè ampipantompel ha Diyos. 14Tandà tamo ya nakalibri tamo ha kaparosawan boy ma--in tamoynan biyay ya ayin anggawan ya bilang biyay nin Diyos, ta ampanlabi tamo ha pawpatel ha Pangino--on. Hay tawoy ahè ampanlabi nin pawpatel na ay ampanatili ha kaparosawan ya ayin anggawan. 15Hinoman ya ampag-inakit ha patel na ay bilang et bongat namatin tawo, boy tandà tamo ya hay mapamati nin tawo ay ayin biyay ya ayin anggawan. 16Ombayri ya tandà tamoy panlalabi: hi Apo Hisos ay nati nin banà kontamo; kayà maski ikamati tamo ay dapat tamo itaman pakatibolosen ya nakem tamon manambay ha pawpatel tamo. 17No ma--in tawoy antompel ha Pangino--on ya bastanti ya kamama--in piro agya ampanambay ha patel na ya ampanga-ilangan, pinto-owen ya warì nin anti konay panlalabi nin Diyos? 18Aw-anak ko, hay panlalabi tamo ha pawpatel tamo ay alwan bongat ha halità, no alwan ipakit tamo konla nin leseb ha nakem ya gawgawà tamo. 19No ombayri ya panlalabi tamo ay matanda--an tamo ya hitamo ay anti ha kaptegan boy ha ombayri tamo ampagkama--in hokaw nakem nin omarap ha Diyos. 20No ma--in anlomateng ha nakem tamo ya pagdododa ay ma--in Diyos ya mas magtandà nin kaganawan bagay. Hiya ya makapipatandà kontamo. 21Kayà, pawpatel ko, no hay nakem tamo ay ayin pagdododa ay makhaw ya nakem tamon omarap ha Diyos, 22boy anyaman ya dawaten tamo kona ay matanggap tamo, ta anhomonol tamo ha pawpanogò na boy ampanggawà tamo nin ampakapakonsowilo kona. 23Habayti ya an-ipanogò nin Diyos: tompel tamo ha ngalan ni Pangino--on Hisokristo ya Anak nin Diyos, boy milalabi tamo ta ombayri ya immanda kontamo ni Pangino--on Hisos. 24Hinoman ya anhomonol ha pawpanogò nin Diyos ay ma--in pamakilamo ha Diyos, boy hay Diyos ay pirmin anti ha nakem na. Ha ombayri ay angkatanda--an tamo ya hay Diyos ay pirmin anti kontamo. Tandà tamo bayti ta inggawà nin Diyos kontamo ya Ispirito na.\n1 HOWAN 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1John\/3","date":"2013-12-07T14:41:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163054610\/warc\/CC-MAIN-20131204131734-00089-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":684,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.409,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Dispinsawen moyo ko no ha pag-i-ilgo ko komoyo hapa--eg ay emen akon tangah ya ampagmapori. 2An-i-imon katawo nin bilang pangi-imon komoyo nin Diyos no anhomonol kawo ha alwan peteg diyos. Hay ka-alimbawa--an moyo ay bilang ha mihay malinis ya dalaga ya impakisondò kon ipakikahal ha mihay lalaki. Habayti ya pinangipakisondo--an ko komoyo ay hi Pangino--on Hisokristo. 3Piro angkahlak ako ta maka mangyari komoyo ya nangyari koni Iba ya naloko ni Satanas ya nagmalin otan hin tinoksò na hi Iba. Maka ma-alih ya katapatan moyo boy katibolosan nakem moyo nin manlabi koni Pangino--on Hisokristo; 4ta maparah kawon papinto-owen no ma--in ampangi-aral komoyo nin kahalako ha tinanggap moyo ya an-i-aral nawen ya ayin kanayon no alwan hi Apo Hisos. Ampananggap kawo et nin ispirito ya kahalako ha tinanggap moyoy Ispirito nin Diyos, boy kahalako ha tinanggap moyo ya Mahampat ya Balità. 5Ha palagay ko ay alwa kon dihado bayri ha ampipaggalinggaling ya hawhogò kanwarì. 6Ma-arì alwa kon magaling ha paghahalità, piro agko itaman ampagkakolang ha tinandà. Ha kaganawan paraan ay an-ipakit ko komoyo ya hay an-itorò ko ay peteg. 7Malì warì ya in-aypà koy sarili ko emen kawo omasinso hin in-aral ko komoyo ya Mahampat ya Balità ya agkatawo pinangwanan nin opà? 8Emen kon ampanakawan ya kanayon ya gawgropon mangama--in katetpel ha Pangino--on banà ha pananggap ko nin an-igwà lay panganga-ilangan ko emen katawo mapagsirbiyan. 9Hin nagkakolang ako ha panganga-ilangan hin anti ko bahen komoyo ay agko nakabyat ha maski hino komoyo, ta hay panganga-ilangan ko ay inggawà kongko nin pawpatel ya taga probinsyan Masidonya. Pa-ibat hin hato ay an-atapan kon makabyat komoyo ha maski anya, boy ombahen ya patoloy kon gaw--en. 10Ha tambay kongko ni Pangino--on Hisokristo ay kaptegan bayti ya halita--en ko komoyo ya maski ayri ko makon dogal ha probinsyan Akaya ay agko itegen ya pagmalhay ko nin ahè mananggap nin panganga-ilangan ko ya ma-ibat komoyo. 11Antà ombayri ya hinalità ko? Agkatawo nayì anlabiyen? Alwan ombayro ta tandà nin Diyos no pangno katawo anlabiyen. 12Piro isigi kon gaw--en baytoy ahè mananggap nin ma-ibat komoyo emen ahè magkama--in bara--nan nin magmalhay baytoy ampangibabalità nin hay pagsisirbi la ay bilang ha pagsisirbi ko. 13Hila ay alwan peteg hawhogò, no alwan ampanloko hilan bongat boy ampagkakanwarì nin hila ay hawhogò ni Pangino--on Hisokristo. 14Habayti ay alwan dapat pag-ispantawan ta mismon hi Satanas ay ampagkakanwarì nin hiya ay mahampat ya anghil ya ma--in kahawangan. 15Kayà alwan kapapa-ispanta no hay mawmagsisirbi kona ay magkakanwarì itaman manggawà nin kahampatan. Lano ay tanggapen lay nararapat ha gawgawà la. 16Anhalita--en kon oman komoyo ya agmoyo ihipen nin hiko ay tangah. Ombayro man, no ombayro ya palagay moyo kongko ay aminen koyna emen ako makapaghambog nin amò. 17Habayti ya pagmapori ko ay alwan manda nin Pangino--on, no alwan ampagmapori ko nin bilang ha pagmapori nin mihay tangah. 18Banà ta malakè ya tawoy ampangipagmapori nin nikagawà la ay ombayro itaman ya gaw--en ko. 19Ha pagmamaronong moyo ay angkonsintiyen moyon mipaghambog ba--in ya tawtangah! 20Angkonsintiyen moyo maski ampag-alilà la kawo, kowen lay kamama--in moyo, lokowen la kawo, yamo-yamo--en, boy maski tampalen la kawo ay ayin kowinta komoyo. 21Kapapareng--ey ya anhalita--en la ya makapey ako. Piro talagan agko makayan gaw--en ba--in ya anggaw--en lay alwan tamà. No makapagmapori ya kanayon, hiko man ay makapagmapori nin bilang ha mihay tangah. 22An-ipagmalhay la nayì ya hila ay Hodiyo? Hiko man ay Hodiyo. Anhalita--en la nayì ya hila ay Israylita? Hiko man ay Israylita. Anhalita--en la nayì ya hila ay inalalak ni Abraham? Hiko man ay inalalak ni Abraham. 23Anhalita--en la nayì ya hila ay magsisirbi ni Pangino--on Hisokristo? Mas mahampat akoy magsisirbi kisa hila. Bilang akon lokoloko ya ampangipagmalhay nin sarili. Piro mas akon ampagpagal nin gomawà kisa hila. Ongnoy bisis akon napiriso, malakè ya bisis nin binarog, boy mabetbet akon angka-ampoling mati. 24Limay bisis akoynan nananam nin tatlompò boy siyam ya barog. Hay namarog kongko ay Hawhodiyo. 25Tatloy bisis akon pinahpah boy minghan akon binato. Tatloy bisis kon naranasan nin nilomdeg ya barkoy anhakyan ko, boy minghan ay managayabi boy managa-allo kon nabalbal ha dagat. 26Ha pantomalà kon mangaral ay mabetbet akon ampamiligro ta angkalanaban ako boy anharangen ako nin tawtolisan. Hiko ay labay disgrasyawen nin kawkapariho kon Hodiyo boy alwan Hawhodiyo. Ampamiligro ko simpri ha sawsiyodad, ha powiray dawdogal, boy ha panlolomipay ha dagat, kateng ha ampipagkakanwarì nin hila ay patel ha Pangino--on. 27Naranasan ko et ya pomagal nin banà ha sobray trabaho boy mabetbet mapoyat; nagkakolang ako ha pamamangan; kayà nabitlan ako boy na-angan; nalay--ep ako ta kolang ako ha doloy panlay--ep boy ayin akon pa-ihilongan. 28Bokod bayro ay allo-allo kon angkagolon mamanemtem nin kaganawan gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ta an-imalasakit ko hila. 29No ma--in angkomapey ay andamayan kon tambayan. No ma--in napatoksò ay antanamen ko. 30No ka-ilangan akon magmapori ay ipagmapori koy kakapeyan ko. 31Diyos ya Tatay ni Pangino--on Hisos ya magtandà nin agko ampagbongkok. Poriyen ya anggan makakanoman. 32Hin anti ko ha siyodad nin Damasko, hay ampagdanan lomo--ob ha siyodad ay impabantayan nin gobirnador ha hawhondalò na ta an-iparakep na ko. Habaytoy gobirnador ay sakop ni Arì Aritas. 33Piro napa-ipalaman ako ha tiklis, ta ha abri nin padir ha bandan tag--ay ay bayro ko imparaan nin intohtoh ha kagmang; kayà nakapaglayas ako.\n2 KORINTO 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Cor\/11","date":"2013-12-05T09:36:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163043224\/warc\/CC-MAIN-20131204131723-00092-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999694824,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.999969482421875}","num_words":856,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.34,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hikawoy bawbabayi ya mangama--in ahawa, pasakop kawo ha ahawa moyo emen no ma--in konlan ahè labay tompel ha Halità nin Diyos ay magkama--in hilan katetpel nin banà ha pag-o-ogalì moyo. Alwa moyoynan ka-ilangan mag-ilgo konla nin tongkol ha pantotompel moyo, 2ta makit lay kahampatan pagkatawo moyo boy panggalang moyo ha Diyos. 3Hay kagandawan moyo ay alwan ha paraan nin pag-ayos nin habot, o panggamit aw-alahas ya gintò, o pagholot nin mangabli ya dawdolo, 4no alwan hay kagandawan ya ma-alagà ha Diyos ay ka-aypa--an nakem boy kahampatan, ta habayti ay ahè ampangopah. 5Hin nakaraan ya pana--on ay ombayri ya kagandawan nin mangahampat ya bawbabayi ya an-omasa ha Diyos boy ampasakop ha aw-ahawa la. 6Bilang koni Sara hin hato, hi Abraham ya ahawa na ay hinonol na boy iningat na nin pangino--on bilang panggogomalang na kona. Hikawo hapa--eg ya bawbabayi ay kowinta aw-anak ni Sara no kahampatan ya anggaw--en moyo boy no ayin kawon angkalimowan. 7Ombayro itaman komoyon lawlalaki, pakilamowan moyo ya aw-ahawa moyo nin mahampat. Dapat moyo hilan igalang ta mas makapey ya nawini la kisa hikawo, boy hila itaman ay kalamo moyo nin mananggap nin biyay ya ayin anggawan ya bilang biyay nin Diyos. Gaw--en moyo bayti emen ayin maka-abalà ha pamakirawat moyo ha Diyos. 8Habayti hapa--eg ya halita--en ko ay para komoyon kaganawan ampipantompel ha Diyos. Dapat kawon milalamo nin mahampat boy midadamay kawo; milalabi kawo nin bilang mipapatel.Magkama-in kawon ogalì ya ma-ingangalowen boy magma-aypà kawon nakem ha miha ta miha. 9Hay ampanggawà komoyon kala-etan ay agmoyo gantiyen nin kala-etan, boy agkawo maghalità mala--et ha ampaghalità komoyon kala-etan; no alwan manggawà kawon kahampatan ha ampanla--et komoyo, ta hin iningat kawo nin Diyos ay impangakò nay biyan na kawon kahampatan. 10Hay nakaholat ha Halità nin Diyos ay ombayri: \"Hinoman ya ampagpa-alagà ha biyay na boy labay magkama--in kaligawan ha bandan hoyot ay tonggen yan maghalità nin kala-etan boy kabongkokan. 11Atapan nay panggawà nin kala-etan ta manggawà yan kahampatan. Lalò nan pagsikapan nin magkama--in katinekan. 12Hay tawtawoy mangahampat ay pirmin an-asikasowen nin Pangino--on, boy anleng--en nay pawpanalangin la. Hay tawtawo balè ya ampipanggawà nin kala-etan ay kalaban nin Pangino--on.\" 13Ma--in warì mamakakhit komoyo no hay ampagsikapan moyo nin gaw--en ay kahampatan? 14Maski ampagdya--dyà kawo nin banà ha panggawà moyon kahampatan ay makalmà kawo, ta hay ingangalo nin Diyos ay anti komoyo. Agkawo malimo ha tawtawoy mamakakhit komoyo boy ahè magoloy nakem moyo; 15no alwan pakatibolosen moyoy nakem moyo nin gomalang koni Pangino--on Hisokristo, boy payagan moyo yan mamo--on komoyo ta hiya ya Pangino--on moyo. Ha kaganawan oras ay pirmi kawon handà nin tombay ha maskin hino ya magpastang komoyo nin tongkol ha pag-asa moyo ha Diyos. 16Piro hay pantombay moyo konla ay mapanawa boy mag--in kawon magalang. Panatiliyen moyon malinis ya nakem moyo; ta no ayin kawon anggaw--en ya mala--et, hay ampipaghalità nin mala--et tongkol ha anggaw--en moyo nin banà ha panhohomonol moyo koni Pangino--on Hisokristo ay mareng-eyan ha paghalità la. 17Mas mahampat no kalabayan nin Diyos ya magdanas tamon kadya-dya--an banà ha panggawà tamon kahampatan kisa ha panggawà tamon kala-etan. 18Mismon hi Pangino--on Hisokristo ay nati banà ha kasalanan nin kaganawan tawo. Minghan yan bongat nati boy agyayna matin oman. Ayin yan kasalanan piro nati ya para kontamon mawmakasalanan emen na tamo ma-ipakarani ha Diyos. Piro maski pinati ya ay nanatilin angkabiyay ya kalolowa na. 19Hiya ay nako ha dogal nin nikati ha kowinta panangipirisowan nin kawkalolowa nin tawtawoy nikati hin pana--on ni Nowi, ta nangaral ya konla. Hila ay ahè hinomonol ha Diyos ya ampagpasinsya nin mangantì konla emen hila makapaghehe ha kasalanan la mintras ampanggawà hi Nowi nin barko. Ha barko ay o-ongnoy tawo ya nalibri; wawalo hila ya nalibri ha pagkalemeh ha lanom. 21Habayti ya lanom ay alimbawà ha pamabinyag tamo. Hay pagbinyag ay alwan panlinis yangat nin nawini tamo, no alwan an-ipakit ya nalibri tamoyna ha kasalanan, ta tinompel tamo koni Pangino--on Hisokristo ya nabiyay oman, boy nakirawat tamo konan linisan nay nakem tamo. 22Hin nabiyay oman hi Pangino--on Hisokristo ay nagbira ya ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos boy niknò ya ha bandan wanan nin Diyos, ta inggawà kona ya karapatan nin sakopen ya aw-anghil boy kaganawan makapangyariyan ya anti bayro.\n1 PIDRO 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Pet\/3","date":"2013-12-08T22:32:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163824647\/warc\/CC-MAIN-20131204133024-00097-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.999990344,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":18,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999903440475464}","num_words":687,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.351,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Loway allo tana ya palabahen ay Pistaynan Pamamanemtem boy Pistan pamangan tinapay ya ayin pampalbag. Hay pawpo--on nin pawparì boy mawmangitorò nin kawkapanogo--an ay ampangihip nin paraan no pangnoy pandakep la koni Apo Hisos nin ayin makatandà emen la ya ma-ipapati. 2\"Agtamo,\" wanla, \"gaw--en peleg pista ta maka manggawà nin kagolowan ya tawtawo.\" 3Hapa--eg hi Apo Hisos ay anti ha banowan Bitanya ha bali ni Simon ya liprosowen pon. Peleg ampangan hili Apo Hisos ay ma--in nakalateng ya mihay babayi ya nantan nin pinakamabli ya pabangoh ya nakapalaman ha maganday pambiyanan ya an-ingaten alabastro. Hay ginawà nin habaytoy babayi ay impehà nay le--ey nin habaytoy pinambiyanan, biha na imbollog ha olo ni Apo Hisos. 4Hay ongno ha tawtawoy anti bayro ay namahang, ya wanla, \"Antà sinayang na ba--in ya pabangoh? 5No na-ilakò dayi ba--in ha alagà nin sowildon ma-igit mihay ta--on ya pinagtrabahowan nin miha katawo, hay napaglako--an ay na-igwà dayi ha manga-irap.\" Masyado lan pinaghalita--an baytoy babayi. 6Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Pa-olayan moyo ya,\" wana. \"Antà ampaki-emenan moyo ya? Hay ginawà na kongko ay kahampatan. 7Maski makano, no labay moyo ay makagawà kawo nin kahampatan ha manga-irap ya tawo, ta pirmi moyo hilan kalamo. Piro hiko ay ahè magpirmi komoyo. 8Ha abot kaya nin habayti ya babayi ay ginawà na bayti kongko. Hay pangibollog na ha nawini ko nin habayti ya pabangoh ay paghahandà ha pananabon kongko. 9Anhalita--en ko komoyo ya kaptegan: maski ayrin dogal bayri ha babon lotà nin ma-i-aral ya Mahampat ya Balità ay mapanemteman bayti ya babayi ta mabanggit ya ginawà na kongko.\" 10Hapa--eg hi Hodas Iskaryoti ya miha ha labinloway alagad ni Apo Hisos ay nako ha pawpo--on nin pawparì ta isapakat na hi Apo Hisos. 11Hin nalengè la baytoy hinalità ni Hodas ay nagtowà hila boy pinangako--an la ya nin biyan kowalta. Pa-ibat hin habayto ay an-ihipen ni Hodas no pangno ya pangisapakat na koni Apo Hisos. 12Hay primiron allo nin Pistan pamangan tinapay ya ayin pampalbag ay Pistan Pamamanemtem. Ta-onta--on hilan ampagpati nin aw-oybon topa ya kona--en la ta pamanemteman la hin inlibri nin Diyos ya kawka-apo-apowan la. Hin nilomateng ya Pistan Pamamanemtem, hi Apo Hisos ay pinastang nin aw-alagad na, ya wanla, \"Ayri ya labay mon pangihanda--an nawen nin pangaponan tamo ya pamanemteman?\" 13Hapa--eg, inhogò ni Apo Hisos ya loway alagad na, ya wana konla, \"Mako kawo ha siyodad nin Hirosalim. Bayro ay makahakbat kawo nin mihay lalaki ya ma--in gitan ya bangà ya ma--in lanom. Homono kawo kona 14ha bali ya lo-oben na. Hay halita--en moyo ha ma--in bali ay ombayri: 'Ampastangen nin mangangaral: Ayri ya kowartoy panganan kon pangaponan kalamoy aw-alagad ko?' 15Hapa--eg, i-olì na kawo ha tag--ay ha malhay ya kowarto ya nakahandà ana nin para kontamo. Bayro kawo mangihandà nin pangaponan tamo.\" 16Hapa--eg, nanigè baytoy loway alagad ni Apo Hisos. Hin ni-abot hila ha siyodad ay nakit la baytoy kaganawan bagay ya ombayro ha hinalità konla ni Apo Hisos. Kayà nangihandà hila nin pangaponan la para ha Pistan Pamamanemtem. 17Hin yabi ana, hi Apo Hisos kateng labinloway alagad na ay nakoyna do ha bali. 18Hin ampi-a-arap hilayna nin ampangan ay hinalità konla ni Apo Hisos, ya wana, \"Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: miha komoyo ya ka-arap kon ampangan ay mangisapakat kongko.\" 19Hapa--eg, hatoy aw-alagad ay nilomelè. Mihamiha hilan nagpastang koni Apo Hisos, ya wanla, \"Alwa kalì nin hiko bayto?\" 20Hinalità ni Apo Hisos konla, \"Miha komoyo ha labinloway alagad ko, hatoy kalamo kon ampagsawsaw nin tinapay ha yawong. 21Impaholat nin Diyos ya hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay talagan mati. Piro ka-i-ingaloy mangyari ha tawoy mangisapakat kongko ya an-ingaten Anak nin Tawo. Mahampat et dayi ya agyayna in-anak.\" 22Peleg la et bayron ampangan, hi Apo Hisos ay nandampot nin tinapay biha ya nagpasalamat ha Diyos. Binibi--hil na bayto ta impatpel na ha aw-alagad na, ya wana, \"Habayti ay nawini ko; kanen moyo.\" 23Hapa--eg, dinampot na et ya mihay baso ya ma--in alak nin obas. Pinasalamatan na bayto ha Diyos biha na inggawà ha aw-alagad na ta inomen la. Kaganawan la ay ninom nin habayto. 24Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Habayti ay dayà ko ya mantolò nin para ha kalak--an tawo. Katibayan bayti nin hay Diyos ay ma--in bayoy kasondo--an ha tawtawo. 25Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: agkoyna minom nin ombayri ya alak nin obas anggan lano ha allon mapagkalamo katawo nin minom nin bayoy alak do ha dogal ya ampag-ari--an nin Diyos.\" 26Hin nayarì hili Apo Hisos nin nagkantan pamasalamat ay nako hila ha Bakil nin Aw-olibo. 27Hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na, \"Hikawoy kaganawan,\" wana, \"ay ma-lihan nin katetpel kongko kompormi ha nakaholat ha Halità nin Diyos ya ombayri: 'Hay Pastol nin tawtopa ay patyen ko boy mikakatak ya tawtopa.' \" 28Piro wana et ni Apo Hisos, \"Pangabiyay kon oman ay ma-ona ko komoyo nin mako ha probinsyan Galiliya.\" 29Hapa--eg, hinalità ni Pidro koni Apo Hisos, \"Maski ma-lihan nin katetpel ya kaganawan, hiko ay ahè!\" 30Hinalità kona ni Apo Hisos, \"Anhalita--en ko komo ya kaptegan,\" wana, \"hapa--eg yabi, biha mangkati ya manok nin ikalwan bisis ay katatloy bisis mo kon ipogla--oh nin halita--en ya agmo ko balay.\" 31\"Maski mati ko nin kalamo mo,\" wani Pidro, \"ay talagan agko maghalità nin agkata balay.\" Ombayro simpri ya hinalità nin kaganawan alagad. 32Hapa--eg, hin ni-abot hili Apo Hisos ha dogal ya an-ingaten Gitsimani ay hinalità na ha aw-alagad na, \"Miknò kawo bayri,\" wana, \"peleg nin manalangin ako.\" 33Hay gintan ni Apo Hisos ay hi Pidro, Santiyago, boy hi Howan. Hapa--eg, nagkama--in ya nin masyadoy kalele--an boy masyadon ampikotoh ya ihip na. 34Hinalità na bayro ha aw-alagad na, \"Emen akon mati,\" wana, \"nin habayti ya masyadoy kalele--an ko. Magpoyat kawo ta mangantì kawo bayri.\" 35Hin nipakarayò nin amò hi Apo Hisos ay nanlokob ya ta impanalangin na ya no ma-arì dayi ay agna maranasan ya kadya-dya--an ya maraninan mangyari kona. 36Impanalangin et ni Apo Hisos ha Tatay na, ya wana, \"Tatay ko, maski anyay bagay ay mapangyari mo. Kayà alihen mo dayi bayti ya kadya-dya--an ya andanasen ko, piro alwan kalabayan koy mahonol no alwan kalabayan mo.\" 37Hapa--eg hi Apo Hisos ay nagbira do ha tatloy alagad boy nalatngan na hilay angkatoloy. Pinastang na hi Simon Pidro, \"Simon,\" wana, \"angkatoloy ka nayì? Agmo nayì matagal nin magpoyat nin maski mihay oras? 38Homandà kawo boy manalangin emen agkawo matoksò. Anti ha nakem moyo ya labay moyon homonol, piro ahè makaya nin sarili moyo.\" 39Hapa--eg hi Apo Hisos ay nog-alih ta nako yayna et nin nanalangin. Hay an-ipanalangin na ay ombayro ha impanalangin na hin ona. 40Hin nagbira yan oman konlan tatlo ay nalatngan na hilayna et ya angkatoloy, ta nitonglò hilayna. Hin naka-imata hila ay agla tandà no anyay halita--en la koni Apo Hisos. 41Hapa--eg, nako yan nanalangin nin ikatlon bisis, biha ya nagbira konla. \"Angkatoloy kawo et nayì,\" wana, \"boy ampa-inawa? Nilomateng anay oras nin hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay isapakat nin igwà ha gamet nin tawtawoy makasalanan. 42Mibangon kawoyna ta anlomateng anay tawoy ampangisapakat kongko. Hakbaten tamo hila.\" 43Mintras ampaghalità hi Apo Hisos, hi Hodas ya miha ha labinloway alagad na ay nakalateng kalamo nay malakè ya tawoy nipaghondang boy nipagpapatok. Hila bayti ay inhogò nin pawpo--on nin pawparì, mawmangitorò nin kawkapanogo--an, boy mawmato--ay mangama--in katongkolan. 44Hatoy traydor ya ampangiparakep koni Apo Hisos ay naghalità ha kawkalamowan na, ya wana, \"Hay alekan ko ay hiya bayto. Dakpen moyo ya ta gitan moyo.\" 45Hin nilomateng bayro hi Hodas ay nagdiritso ya koni Apo Hisos boy hinalità na, \"Apo!\" wana, biha na ya inalekan. 46Hapa--eg, dinakep la hi Apo Hisos. 47Piro miha ha aw-alagad ni Apo Hisos ya anti bayron ampireng ay nanganoh nin hondang ta tinabtab nay alilà nin pinakapo--on nin pawparì. Hatoy alilà ya tinabtab ay napongohan nin tolih. 48\"Warì tolisan ako,\" wani Apo Hisos, \"ta nakahondang kawo boy nipagpapatok ya mandakep kongko? 49Allo-allo ay anti ko ha bali nin Diyos nin ampanorò komoyo, piro agmoyo ko dinakep. Ombayro man, ampangyari bayti ta katoparan nin holà ya nakaholat ha Kaholatan nin Diyos.\" 50Hi Apo Hisos ay inalihan nin kaganawan alagad na ta nipampowayo. 51Hapa--eg, ma--in nakilako koni Apo Hisos ya mihay anakabayo ya ahè nagdolo no alwan naka-a-alimenmen yan bongat nin oweh. Andakpen ya simpri nin hatoy tawtawoy nandakep koni Apo Hisos. 52Ha pagpowirsa nan maka-alih ay nabalag na baytoy oweh ya pinag-alimenmen na; kayà nakalo-hok yay nowayo. 53Hi Apo Hisos ay gintan la ha bali nin pinakapo--on nin pawparì ta bayro nititipon ya pawpo--on nin pawparì, mawmato--ay mangama--in katongkolan, boy mawmangitorò nin kawkapanogo--an. 54Hi Pidro ay anhomono koni Apo Hisos nin ma--in amò ya karayo--an. Hin ni-abot ya ha kolob nin hatoy pinakapo--on nin pawparì ay niknò yan naki-opong ha bawbantay ta nanengey. 55Hay pawpo--on nin pawparì boy kaganawan ma--in katongkolan ay ampanggawà nin ibidinsyay ayin kaptegan ya kontra koni Apo Hisos emen la ya ma-ipapati. Piro ayin hilan makit. 56Malakè ya tistigos ya ampagtotol nin kabongkokan ya kontra koni Apo Hisos, piro ahè ampangapi-o-ogmà ya anhalita--en la. 57Ma--in ongnoy nireng nin manistigos nin kabongkokan kontra koni Apo Hisos, 58ya wanla, \"Nalengè nawen ya ombayri ya hinalità na: 'Hira--en ko bayti ya bali nin Diyos ya ginawà nin tawo, ta pangalabah nin tatloy allo ay mangibangon akon kanayon ya ahè ginawà nin tawo.' \" 59Ombayro man ay ahè nangapi-o-ogmà ya pamapteg la. 60Hapa--eg, hatoy pinakapo--on nin pawparì ay nireng ha arapan la ta nagpastang koni Apo Hisos, ya wana, \"Ayin ka nayì ma-itobay bahen ha an-ibingga la komo?\" 61Piro hi Apo Hisos ay ahè nagtelek. Pinastang yan oman nin hatoy pinakapo--on nin pawparì, ya wana, \"Hika nayì hi Kristo ya impangakò nin Diyos, hatoy Anak nin Diyos ya Pinakamahampat?\" 62\"Awò, hiko,\" wani Apo Hisos. \"Lano ay makit moyo ya hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay ampiknò ha bandan wanan nin Pinakamakapangyariyan ya Diyos. Ha pagbira ko bayri ay makit moyo ko ya anti ha leem ya mangibat ha katatag-ayan.\" 63Hapa--eg ha kapahangan nin hatoy pinakapo--on nin pawparì ay giniwak nay dolo na boy hinalità na, ya wana, \"Alwa tamoynan ka-ilangan ya manistigos. 64Nalengè moyoynay hinalità na ya kontra ha Diyos. Anyay disisyon moyo?\" Hapa--eg, kaganawan kalamowan nin hatoy pinakapo--on nin pawparì ay nagdisisyon nin dapat patyen hi Apo Hisos. 65Hi Apo Hisos ay inompisawan dinol--an nin ongno konla. Pinerengan lay mata na boy pinagpoponiti, biha la hinalità kona, \"Banta--an mo,\" wanla, \"no hinoy namoniti komo!\" Kateng bawbantay ay nipanampal kona. 66Hapa--eg hi Pidro ya hinomono koni Apo Hisos angga ha kolob nin pinakapo--on nin pawparì ay anti et bayro nin ampakipanengey. Hin anhomagoy ya mihay babayi ya alilà nin hatoy pinakapo--on nin pawparì ay nakit na hi Pidro. Pinakalilili--o na hi Pidro biha na hinalità kona, \"Kateng hika,\" wana, \"ya kalamowan ni Hisos ya taga Nasarit.\" 68Piro nagpogla--oh hi Pidro, ya wana, \"Agko tandà ni agko angka-intindiyan no anyay antotolen mo.\" Hapa--eg hi Pidro ay nagpalako ha polta nin habaytoy kolob. Tama-tamà itaman nin nangkati ya manok. 69Hin hi Pidro ay nakit ana et nin hatoy babayi ya alilà ay hinalità na do ha tawtawoy anti bayro, \"Haba--in ya tawo,\" wana, \"ay kalamowan ni Hisos.\" 70Piro nagpogla--oh ana et hi Pidro. Amò papa-inghan, hay tawtawoy anti bayro ya ampipampireng ay naghalità koni Pidro, ya wanla, \"Talagan kalamowan na ka ta kateng hika ay taga Galiliya.\" 71Hi Pidro ay naghompà nin kabongkokan, ya wana, \"Parosawan ako nin Diyos no alwan peteg ya hinalità ko nin agko balay ba--in ya tawoy anhalita--en moyo.\" 72Antimano ay nangkati ya manok nin ikalwan bisis. Napanemteman ni Pidro baytoy hinalità kona ni Apo Hisos ya, \"Biha mangkati ya manok nin ikalwan bisis ay katatloy bisis mon halita--en ya agmo ko balay.\" Banà bayro ay nakatangih hi Pidro.\nMARKOS 14","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/14","date":"2013-12-12T06:41:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164561235\/warc\/CC-MAIN-20131204134241-00010-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000064373,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000064373016357}","num_words":1915,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.393,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hiko ay binyan hohokat ya emen baston, boy ma--in naghalità kongko, ya wana, \"Mireng ka ta hokaten moy bali nin Diyos kateng altar ya anti bayro boy bilangen mo ya tawtawoy anti bayron anhomamba. 2Piro hay dogal ya anti ha likol bali nin Diyos ay agmo hokaten ta habayto ay inggawà ha alwan Hawhodiyo. Hay siyodad ya dogal ya anlakwen nin paghambawan ha Diyos ay yarakyaraken la nin lo--ob apatapò boy loway bowan. 3Ma--in akon loway mamapteg ya ihogò ko bayro nin mangaral. Hay holot la ay mihay klasin doloy makodpaw. Hay halità ko ay i-aral la nin lo--ob malibo boy lowanggato boy anemapò (1,260) ya allo.\" 4Hatoy loway mamapteg ya ihogò ko nin mangaral ay hila baytoy kowinta loway kayoy olibo boy loway kandiliro ya anti ha arapan nin Pangino--on ya ma--in kapangyariyan ha kaganawan nin anti ha babon lotà. 5No ma--in labay mamakakhit konla ay ma--in apoy ya lomwah ha bebey la ta habaytoy pamo--ol la ha kawka-away la. Habaytoy pamati la ha hinoman ya labay mamakakhit konla. 6Ma--in hilan kapangyariyan nin mamatgen oran emen ahè mangoran mintras ampangi-aral hila nin Halità nin Diyos. Ma--in hila et kapangyariyan nin hay lanom ay gaw--en la nin dayà, boy maski makano la malabayan ay mabiyan la nin maski anyay klasin ikadya--dyà nin kaganawan ha babon lotà. 7Pangayarì mangaral nin habaytoy lowa ay ma--in lomway kapapalimoy ayop ya ma-ibat ha dogal ya ayin anggay kalale--an ta lomaban konla. Hila ay matalo nin habaytoy ayop boy patyen hila. 8Hay bangkay la ay bastaynan bongat anti bayro ha kalsara nin malhay ya siyodad ha pinangipako--an nin Pangino--on la. Banà ha kala-etan nin tawtawo bayro ha siyodad, hay ingat bayro nin mangama--in pangingintindi ha kahampatan ay Sodoma boy Ihipto. 9Ha lo--ob tatloy allo boy kagitnà, hay bangkay la ay pibibiliwan nin tawtawo ha balang lipì, balang lahì, balang halità, boy ha balang nasyon. Habaytoy tawtawo ay ahè pomayag nin itabon baytoy loway bangkay. 10Hay pagkamati nin habayti ya loway tawo ay ikaliga nin tawtawo ha babon lotà. Ha kaligawan la ay miririgalo hila, ta nati ana baytoy loway ma--in kagagaw--an nin pagkama--in lan kagolowan ha nakem la nin banà ha an-i-aral nin habaytoy lowa. 11Malabah ya tatloy allo boy kagitnà ay biyayen hilan oman nin Diyos boy mireng hila. Kaganawan tawo ya makakit konla ay malimon masyado. 12Hapa--eg habaytoy lowa ya mabiyay oman ay makalengè nin pagkahokaw bosis ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ya ombayri ya pagkahalità: \"Mako kawo bayri ha katatag-ayan!\" Hapa--eg, hilay lowa ya magtan nin leem nin magpalako ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay makit nin kawka-away la. 13Habayto et oras ay manlayon nin pagkahokaw. Hay ikamapò parti nin siyodad ay mahirà, boy piton libo katawo ya mikati nin banà bayro ha layon. Hay tawtawo ya ahè mati ay mikalimo boy mamori ha Diyos ya anti ha kama-inan na ha katatag-ayan. 14Hapa--eg, nayarì bayto ya ikalwan pangyayari ya kapapalimo, piro hay ikatlo ay tampol ana nin homonon mangyari. 15Hapa--eg hay ikapiton anghil ay namatnoy nin tamboyok. Hin tinomnoy ay ma--in pagkahokaw bawbosis ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ya ombayri ya pagkahalità: \"Hay mamo--on ana hapa--eg ha kaganawan ha babon lotà ay hay Pangino--on ya Diyos tamo, boy hay impangakò na ya hi Pangino--on Hisokristo. Hiya ya mag-arì nin anggan makakanoman.\" 16Hapa--eg, hatoy lowampò boy apat ya ma--in katongkolan ya naka-iknò ha tawtrono la ya anti ha arapan nin Diyos ay nipanlokob nin hinomamba ha Diyos, 17ya wanla, \"Pangino--on Diyos ya Pinakamakapangyariyan, hika ya Diyos ya ayin pinangibatan boy ayin anggawan. Ampasalamat kayi komo ta impakit moy kapangyariyan mo boy nag-ompisa kaynan mamo--on. 18Masyadoy pahang nin hatoy ahè ampipantompel komo piro nilomateng anay allo nin pamarosa mo konla boy panonosga mo ha nikati. Hapa--eg anay pana--on nin pambi mon primyo do ha pawpropitay mawmagsisirbi mo kateng ha nag--in tawtawo mo, boy ha kaganawan anggomalang komo, mag--in ha pinakama-aypà boy mag--in ha pinakamatag--ay ya pagkatawo. Pana--on ana nin parosawan mo ya tawtawoy ampipama-irap ha babon lotà.\" 19Hapa--eg, do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, hay anti bayroy bali nin Diyos ay nalo-atan, boy nakit bayro ya ba--ol ya pinangigwa--an nin pinangiholatan kasondo-an nin Diyos. Hapa--eg, nagkama--in nin kilat boy makhaw ya tawtelek, nangorol, nanlayon, boy nangoran nin yilo.\nIMPATNAG 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/11","date":"2013-12-11T13:44:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164036943\/warc\/CC-MAIN-20131204133356-00019-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000007987,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000079870224}","num_words":701,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.385,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hi Istiban ay pinastang nin pinakapo--on nin pawparì, \"Peteg nayì,\" wana, \"bayti ya an-ibingga la komo?\" 2Tinombay hi Istiban, ya wana, \"Mawmato-antawo ko boy pawpatel, leng--en moyoy halita--en ko. Hay Diyos ya ma--in kagandawan ya ahè makwan ihipen ay napakit koni Abraham ya ka-apo-apowan tamo hin anti ya et ha dogal nin Misopotamya hin agya et nako ha banowan Haran. 3Hinalità nin Diyos koni Abraham, 'Alihan mo bayti ya sarili mon dogal kateng pawpartidos mo, ta mako ka ha dogal ya itorò kon lakwen mo.' 4\"Kayà hi Abraham ay nog-alih ha Misopotamya ya dogal nin Kawkaldiyo, ta nako yan napa-iri ha banowan Haran. Hin nati ana ya tatay na ay pinalako ya nin Diyos bayri ha dogal ya habayti ya ampa-iriyan tamo hapa--eg. 5Hin habayton pana--on, ni mayamò ya lotà bayri ay ayin inggawà ya Diyos koni Abraham nin pagsarili na. Ombayro man ay impangakò nin Diyos koni Abraham ya igwà na kona bayti ya lotà nin pag-ikon na boy mapag-ikon et nin i-alalak na. Hin impangakò bayto nin Diyos, hi Abraham ay ayin et anak. 6Ombayri ya hinalità nin Diyos koni Abraham: 'Hay i-alalak mo,' wana, 'ay pa-iri ha kanayon ya dogal ya alwa lan ikon. Bayro, hila ay gaw--en nin alilà ya ayin sowildo boy ha lo--ob nin apat gatoy ta--on, hila ay masyadon pa-irapan nin tawtawo bayro. 7Piro parosawan koy tawtawoy mangitoring konla nin alilà, biha ko hila alihen bayro ha dogal ya habayto, ta bayri la ko pagsirbiyan ha dogal ya habayti.' \" 8Ombayri et ya hinalità ni Istiban: \"Impanogò nin Diyos koni Abraham ya hay lawlalaki ay dapat toli--en ta ombayro ya pananda--an nin hay Diyos ay nakisondò konla. Kayà hi Isak ya anak ni Abraham ay tinolì hin na-abot ya ikawalon allo na ha kahawangan. Ombayro itaman ya ginawà ni Isak koni Hakob ya anak na. Ombayro simpri ya ginawà ni Hakob ha labinloway lalaki ya aw-anak na ya kawka-apo-apowan tamo. 9\"Hapa--eg hi Hosi ya miha do ha labinloway lalaki ya aw-anak ni Hakob ay pinag-inggitan nin kawkakà na. Kayà inlakò la ya ha tawtawoy mawmagninigosyo emen ya mag--in alilà ha nasyon Ihipto. Piro hi Hosi ay ahè pina-olayan nin Diyos, 10ta ha kaganawan nin angkaranasan nay kadya-dya--an ay an-ilibri ya nin Diyos. Hiya ay binyan nin Diyos nin karonongan. Kayà nagkama--in konsowilo kona hi Para--on ya arì ha nasyon Ihipto. Banà bayro, hi Hosi ay ginawà ni Arì Para--on nin gobirnador, boy hiya ya nama-alà ha kaganawan angkasakopan nin arì. 11\"Hapa--eg, nagkama--in nin pana--on bitil boy masyadoy ka-irapan ha nasyon Ihipto boy ha nasyon Kana--an. Kayà hay kawka-apo-apowan tamo ay ayin anan mapangwanan nin pamamangan. 12Hin nabalita--an ni Hakob ya ma--in malakè ya pamamangan ha nasyon Ihipto ay inhogò na bayro ya aw-anak nay kawka-apo-apowan tamo. Habayto ya primiro lan pamako bayro. 13Hin ikalwan bisis lan pamako nin magdilihinsya bayro ha Ihipto ay napabalay ana hi Hosi ha pawpatel na; kayà natanda--an ni Arì Para--on ya tongkol ha pamilya ni Hosi. 14Hapa--eg, impakwa ni Hosi hi Hakob ya tatay na kateng pawpamilya nin pawpatel na, ta hinagyat na hila nin pa-iri ha Ihipto. Hilay kaganawan ay pitompò boy lima. 15Hapa--eg hi Hakob ay nakon napa-iri ha nasyon Ihipto. Bayro ya nati kateng aw-anak na ya kawka-apo-apowan tamo. 16Hay bangkay la ay gintan nin intabon ha banowan Sikim ha panabonan ya hinaliw ni Abraham ha aw-anak ni Hamor.\" 17Hinalità et ni Istiban, ya wana, \"Hin marani anay pana--on nin toparen nin Diyos ya pangakò na koni Abraham, hay kawka-apo-apowan tamo bayro ha nasyon Ihipto ay masyadon nilomakè ha kaboyotan la bayro. 18Hapa--eg hay arì ya ampamo--on bayro ha Ihipto ay agna tandà ya tongkol koni Hosi. 19Habayti ya arì ay ampanloko ha kawka-apo-apowan tamo boy masyadoy pamadya--dyà na konla, ta ampiliten nay mawmato-antawo nin hay aw-anak lay mangayamò ay itapon emen mati. 20\"Hin habayton pana--on ay in-anak hi Moysis ya maganday lalaki. Hiya ay inasiwà nin mawmato-antawo na ha bali la nin lo--ob tatloy bowan. 21Piro hin agla yayna ma-itagò ay impalwah la ya. Hapa--eg, nakit ya nin dalagay anak ni Arì Para--on. Kinwa na ya ta inasiwà nin bilang sarilin anak. 22Natotowan ni Moysis ya kaganawan karonongan nin tawtaga Ihipto. Hiya ay nag--in magaling maghalità boy nag--in magaling gomawà. 23\"Hin na-abot nin apatapò ya idad ni Moysis ay nagdisisyon ya nin tibawen ya Kawka-israylita na. 24Hin anti yayna bayro ay nakit nay mihay Ka-israylita na ya an-apiyen nin mihay taga Ihipto. Kayà nilako nan tinambayan. Ha pangidipinsa na nin hatoy Ka-israylita na ay pinati na baytoy taga Ihipto. 25Andap ni Moysis no ma-intindiyan nin Kawka-israylita na ya hiya ay gamiten nin Diyos nin mangilibri konla, piro agla na-intindiyan. 26Ika-ibokah, nakakit ana et hi Moysis nin ampi-away ya parihon Israylita. Hay ginawà na ay ampisondo--en na hila, boy hinalità na konla, ya wana, 'Pawpatel, antà ampi-away kawo ya pariho kawon Israylita?' 27\"Piro intolak hi Moysis nin hatoy ma--in kasalanan biha na hinalità, 'Hino,' wana, 'ya nangihogò komo nin mamo--on boy manosga konnawen? 28Labay mo ko nayì patyen nin bilang ombayro ha ginawà mo do ha taga Ihipto ya pinati mo na-apon?' 29Hin nalengè bayto ni Moysis ay naglayas ya nin nakon napa-iri ha dogal ya an-ingaten Madyan. Bayro ya nag-ahawa boy nagka-anak nin loway lalaki. 30\"Hin nalabah ya apatapò ya ta--on, hi Moysis ay anti ha powiray dogal ya marani ha bakil nin Sinay. Bayro, napakit kona ya Anghil nin Diyos ya nagmalin apoy ya andongket ya anti ha ma-aypà ya po--on kayo. 31Hin nakit ni Moysis baytoy po--on kayoy andongket ay nag-ispanta ya; kayà napakarani ya ta pinakalilili--o na. Hapa--eg, nalengè nay bosis nin Diyos ya nag-ilgo kona, ya wana, 32'Hiko ya Diyos ya pinahimala--an ni Abraham, Isak, boy Hakob ya kawka-apo-apowan mo.' Namegpeg hi Moysis nin banà ha kalimowan na boy agya makategteg bayro ha po--on kayo. 33Hapa--eg, hinalità et kona nin Diyos, 'Alihen mo,' wana, 'ya sapatos mo bilang panggalang mo kongko ta hapa--eg ay anti ko bayri ha dogal ya kama-inan mo. 34Angkakit koy masyadoy ka-irapan ya an-iparanas nin tawtaga Ihipto ha tawtawoy pinilì ko. Nalengè koy pamaki-i-ingalo la kongko. Kayà nako ko bayri ta ilibri ko hila. Homandà ka ta hika ya ihogò kon mako ha nasyon Ihipto nin mangilibri konla.' \" 35Ombayri et ya hinalità ni Istiban, \"Habayti hi Moysis ay hiya baytoy ahè binalay nin hatoy Kawka-israylita na hin hinalità la kona ya, 'Hinoy nangihogò komo nin mamo--on boy manosga konnawen?' Hiya simpri ya inhogò nin Diyos nin mamo--on boy mangilibri ha Kawka-israylita na. Inhogò ya nin Diyos ha tambay nin hatoy Anghil ya napakit kona do ha po--on kayoy andongket. 36Hi Moysis ya nangona ha Kawka-israylita na hin nog-alih hila ha nasyon Ihipto. Malakè ya papag-ispantawan ya ginawà na hin anti hila et ha Ihipto boy hin nilomipay hila ha Dagat ya an-ingaten Ma-orit. Ha lo--ob nin apatapò ya ta--on hin ampowako hila ha powiray dogal ay malakè simpri ya pawpapag-ispantawan ya ginawà ni Moysis. 37Hi Moysis et ya naghalità ha Kawka-israylita na nin ombayri: 'Hay Diyos ay mangihogò komoyo nin mihay propita nin bilang ha pangihogò na kongko. Habaytoy propita ya ihogò na ay mangibat ha inalalak moyo.' 38Hi Moysis ay kalamo nin kawka-apo-apowan tamo hin nititipon hila ha powiray dogal. Hin anti hi Moysis ha bakil nin Sinay ay hiya simpri ya binyan nin anghil nin hawhalità ya ampangibatan nin biyay. Habaytoy hawhalità ay para et kontamo. 39\"Piro hay kawka-apo-apowan tamo ay ahè labay homonol koni Moysis, ta hay labay la ay magbira ha nasyon Ihipto. 40Kayà hin anti hi Moysis ha tag--ay bakil nin Sinay ay hinalità la koni Aron, 'Panggawà mo kayi,' wanla, 'nin dawdiyos ya mangona kontamo. Agnawen tandà no anyaynay nangyari konan habayto hi Moysis ya nangi-alih kontamo ha nasyon Ihipto.' 41Hapa--eg, nanggawà hilan riboltoy kortin oybon bakà biha hila nagpati nin aw-ayop, ta inggawà la ha arapan nin hatoy ribolto. Nagligaliga hila nin banà bayro ha ribolto ya ginawà la. 42Piro hinalibokotan hila nin Diyos ta pina-olayan na hila nin homamba ha allo, bowan, boy bawbito--en. Habayti ya ginawà la ay kompormi ha nakaholat ha libro nin pawpropita ya ombayri: 'Hikawoy aw-inalalak ni Israyil, ha lo--ob nin apatapò ya ta--on nin anti kawo ha powiray dogal ay alwan hikoy pinagpati moyon aw-ayop. 43Hay gintan moyon hambawan ay tolda ni Molok ya alwan peteg diyos, boy bito--en ya ribolto ni Ripan ya andiyosen moyo ya ginawà moyon hambawan moyo. Banà bayri ay ipalako katawo ha kagmang nasyon nin Babilonya.' \" 44Hinalità et ni Istiban, \"Hin hay kawka-apo-apowan tamo ay anti et ha powiray dogal ay ma--in hilan tabirnakolo ya kaptegan nin anti konlay Diyos. Habayto ay ginawà la ta impanogò nin Diyos koni Moysis boy ginawà la nin bilang ombayro ha panalingan ya impakit nin Diyos koni Moysis. 45Hin natina hi Moysis, hi Hoswi ya hinomagili kona. Kayà hin hi Hoswi kateng kawka-apo-apowan tamo ya nako bayri ha dogal ya habayti ay gintan la baytoy tabirnakolo. Pina-alih nin Diyos ya tawtawoy ampa-iri bayri hin hato ta habayti ya dogal ay pinag-ikon nili Hoswi, boy hatoy tabirnakolo ay nanatili bayri angga hin nag-ompisa hi Dabid nin mamo--on. 46Hi Arì Dabid ay nilabi nin Diyos. Hapa--eg, dinawat ni Arì Dabid ha Diyos ya payagan ya dayin manggawà bali ya para ha Diyos ya pinahimala--an ni Hakob ya ka-apo-apowan tamo. 47Piro hi Arì Dabid ay ahè pinayagan nin Diyos nin manggawà bali ya para ha Diyos, ta hay nanggawà ay hi Solomon ya anak ni Arì Dabid. 48\"Piro hay Pinakamakapangyariyan ya Diyos ay ahè ampa-iri ha bali ya ginawà nin tawo, ta hay impaholat nin Diyos ha mihay propita ay ombayri: 49'Hay kama-inan ko ay ha katatag-ayan ya trono ko, wana nin Pangino--on, boy hay babon lotà ay pagtorakan nin bitih ko. Anyay klasin bali ya gaw--en moyo nin para kongko o dogal ya pama-inawawan ko? 50Warì alwan hikoy nanggawà nin habayti ya kaganawan bagay?' \" 51Hinalità et ni Istiban, ya wana, \"Talagan matyà ya nakem moyo, boy bilang kawo ha tawtawo ya ahè antompel ha Diyos. Ampagteekteekan moyoy Halità nin Diyos. Paripariho kawo nin kawka-apo-apowan tamo ta hikawo ay anlomaban ha Ispirito nin Diyos. 52Warì ma--in propita ya ahè pinadya-dya--an nin kawka-apo-apowan tamo? Pinati lay hawhogò nin Diyos ya nipanolà nin tongkol ha panlomateng nin Mahampat ya Magsisirbi nin Diyos. Hapa--eg itaman, hatoy Mahampat ya Magsisirbi ay insapakat moyo boy impapati. 53Tinanggap moyoy kawkapanogo--an nin Diyos ya inggawà komoyo nin anghil, piro agmoyo hinonol.\" 54Hatoy ampipamo--on ya ampipanlengè nin anhalita--en ni Istiban ay masyadon namahang. Ha kapahangan la ay nangayeget hilan ngipen la. 55Hi Istiban balè ya pono-ponò Ispirito nin Diyos ay naninglà ha tag--ay. Nakit nay kagandawan nin Diyos boy nakit na hi Apo Hisos ya ampireng ha bandan wanan nin Diyos. 56Hinalità na konla, \"Helken moyo,\" wana, \"angkakit koy langit ya naglo--at, boy hi Apo Hisos ya an-ingaten Anak nin Tawo ay angkakit koy ampireng ha bandan wanan nin Diyos.\" 57Hapa--eg, ha kapahangan nin hatoy ampipamo--on ay hinerengan lay tolih la biha hila nambo-angaw, boy kaganawan la ay nandawohong koni Istiban. 58Pinaggoloygoloy la ya nin inlikol ha siyodad biha la ya pinagbabato. Habaytoy nipamato koni Istiban ya tawtistigos. Nag-alih hilan aw-alimenmen la ta habayto ay impabantayan la ha malagò ya lalaki ya nagngalan Sawlo. 59Mintras ampibabatowan la hi Istiban ay nanalangin ya, ya wana, \"Pangino--on Hisos, tanggapen moy kalolowa ko.\" 60Hapa--eg, nanalimokod ya biha na impakakhaw ya bosis nan naghalità, ya wana, \"Pangino--on, agmo ipakasalanan konla bayti ya ginawà la kongko.\" Hin nayarì yan naghalità ay nati ya.\nActs 7","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/7","date":"2013-12-10T07:58:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164013027\/warc\/CC-MAIN-20131204133333-00020-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000052452,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000052452087402}","num_words":1886,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.382,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hi Sawlo ay miha ha tawtawoy nakikampi ha pamati koni Istiban. Piro ma--in ongnoy tawoy mangahampat ya masyadon nilomelè nin banà ha pagkamati ni Istiban. Hila baytoy nangitabon kona. Pa-ibat hin habayton allo nin pinati la hi Istiban, hay ampipantompel ha Pangino--on bayro ha siyodad nin Hirosalim ay nagdanas nin masyadoy kadya-dya--an. Kayà nangapikakatak hila ha kaganawan dogal ya angkasakopan nin probinsyan Hodiya anggan probinsyan Samarya. Hay aw-alagad balè ay nagkabalag ha siyodad nin Hirosalim. 3Hay ampipantompel ha Pangino--on ay ampadya-dya--an ni Sawlo. Ampako ya ha bawbinali ta hay makit nay lawlalaki boy bawbabayi ay anggoloygoloyen nan gitan ha pirisowan. 4Hatoy ampipantompel ha Pangino--on ya nangapikakatak, maski ayri hila mako ay an-i-aral lay Mahampat ya Balità ya tongkol koni Apo Hisos. 5Hapa--eg hi Pilipi ya miha ha pitoy lalaki ya pinilì nin mama-alà ay nako ha siyodad nin Samarya ta in-aral na ha tawtawo bayro ya tongkol koni Kristo ya impangakò nin Diyos. 6Labaylabay leng--en nin tawtawo ya an-itorò ni Pilipi banà ha pawpapag-ispantawan ya angkakit lay anggaw--en na, 7ta hay mangala--et ya aw-ispirito ya pinomahok ha tawtawo ay ampipan-angaw ya ampa-alihen ni Pilipi. Malakè ya tawoy polonen boy pawpilay ya angkapakahampat na. 8Kayà hay tawtawoy ampa-iri bayro ha siyodad ay masyadon nilomiga. 9Hapa--eg, ma--in lalaki ya nagngalan Simon ya ampa-iri bayro ha siyodad nin Samarya. Hay boyot pana--on nin hay tawtawo ay ampipag-ispanta kona banà ha salimangkay anggaw--en na, boy anhalita--en nay makapangyariyan ya. 10Banà bayri, kaganawan tawo bayro ha siyodad, mag--in matag--ay o ma-aypà ya pagkatawo ay ampanlengè ha anhalita--en na. \"Habayti ya tawo,\" wanla, \"ay main kapangyariyan nin Diyos, hsyoy kspsnhystiysn ys sn-inhsyrn nsern nin masyadoy kapangyariyan.\" 11Hay boyot pana--on nin hay tawtawo ay ampipag-ispanta kona banà ha pagsalimangka na; kayà anhonolen la ya. 12Piro hin in-aral ni Pilipi ya Mahampat ya Balità ya tongkol ha pamomo--on nin Diyos boy tongkol ha ngalan ni Pangino--on Hisokristo, habaytoy tawtawo ay nipantompel. Hay lawlalaki boy bawbabayi ay nipampabinyag. 13Mismon hi Simon ay ninto--o biha napabinyag. Pirmi yan anhomono koni Pilipi boy ampag-ispanta ha kawkapapa-ispantay anggaw--en ni Pilipi. 14Hapa--eg, nabalita--an nin hatoy aw-alagad ya anti ha siyodad nin Hirosalim ya hay tawtawo ha probinsyan Samarya ay nananggap nin Halità nin Diyos. Kayà inhogò lan mako bayro hi Pidro boy hi Howan. 15Hin ni-abot bayro hi Pidro boy hi Howan ay impanalangin la ya hatoy ampipantompel ha Pangino--on ay mananggap nin Ispirito nin Diyos, 16ta hay Ispirito nin Diyos ay ayin et ha maski hino konla nin ampipantompel ha Pangino--on. Hila ay nabinyagan bongat ha ngalan ni Pangino--on Hisos. 17Hapa--eg, impababo ni Pidro boy ni Howan ya gamet la do ha ampipantompel ha Pangino--on; kayà hay Ispirito nin Diyos ay tinanggap la. 18Nakit ni Simon ya hay tawtawoy ampababowan nin aw-alagad nin gamet la ay ambiyan nin Diyos nin Ispirito na. Kayà ambiyan nan kowalta hi Pidro boy hi Howan, 19biha na hinalità, \"Biyan moyo ko itaman,\" wana, \"nin kapangyariyan emen kaganawan tawoy mapababowan kon gamet ko ay biyan nin Diyos nin Ispirito na.\" 20Piro hinalità kona ni Pidro, ya wana, \"Hika boy kowalta mo ay milamo nin mako ha kaparosawan ya ayin anggawan, ta an-ihipen mo nin hay kapangyariyan nin Diyos ay mabayaran mo nin kowalta. 21Agka makapaki-atag ha bagay ya habayti, ta hay nakem mo ay alwan mahampat ha tegteg nin Diyos. 22Paghehean mo bayti ya kasalanan mo, boy makirawat ka ha Diyos emen na ka patawaren ha kala-etan nin pagnanakem mo, 23ta na-intindiyan ko ya hika ay ponò nin inggit boy nakahe--el ka ha kasalanan.\" 24Hinalità ni Simon koni Pidro boy koni Howan ya ombayri: \"Ipanalangin moyo ko awod emen hay bawbagay ya hinalità moyo ay ahè mangyari kongko.\" 25Hin nayarì namapteg boy nangaral bayro hi Pidro boy hi Howan ay nagbira hila ha siyodad nin Hirosalim. Mintras amporong hila ay an-i-aral lay Mahampat ya Balità ha malakè ya banoway angkaranan la bayro ha probinsyan Samarya. 26Hapa--eg hay mihay anghil nin Pangino--on ay naghalità koni Pilipi, ya wana, \"Magpahabagatan ka ta mako ka ha daan ya ampangibat ha siyodad nin Hirosalim ya magpalako ha banowan Gasa.\" Habayti ya daan ay anti ha powiray dogal. 27Nanigè ana hi Pilipi. Hapa--eg, ma--in ampagdaan ya mihay lalaki ya nakahakay ha karwahi. Habayti ya lalaki ay mihay opisyal ya taga nasyon Itopya boy hiya ya ampama-alà nin kayamanan ni Kandasi ya rayna bayro ha Itopya. Amporong bayti ya opisyal ya na-ibat ha siyodad nin Hirosalim nin namori ha Diyos. Mintras nakahakay ya ha karwahi ay ambahawen nay Halità nin Diyos ya hinolat ni propita Isayas. 29Hapa--eg, hinalità nin Ispirito nin Diyos koni Pilipi, \"Pakarani ka,\" wana, \"ha karwahi.\" 30Hi Pilipi ay nowayon napakarani do ha karwahi. Nalengè na baytoy opisyal ya ampamaha nin Halità nin Diyos ya hinolat ni propita Isayas. Pinastang ya ni Pilipi, \"Angka-intindiyan mo nayì,\" wana, \"ba--in ya ambahawen mo?\" 31Tinombay baytoy opisyal, ya wana, \"Pangno ko ma-intindiyan bayti no ayin mangipalinaw kongko?\" Hapa--eg, hinagyat na hi Pilipi nin homakay boy pina-iknò na ya ha dani na. 32Hay nakaholat ha Kaholatan nin Diyos ya ambahawen nin hatoy opisyal ay ombayri: \"Hiya ay bilang ha topa ya gitan patyen, boy bilang ya nin oybon topa ya maski an-orogan ay ahè ampambiyì; hiya man ay ahè nagtelek. 33Hiya ay pinareng--ey boy maski ayin yan kasalanan ay hinosgawan yan patyen. Ayin ni miha ya makapaghalità nin tongkol ha aw-inalalak na, ta pina-anggawan lay biyay na bayri ha babon lotà.\" 34Hatoy opisyal ya taga Itopya ay naghalità koni Pilipi, ya wana, \"Ibalità mo pa kongko no hinoy antokoyen nin habayti ya propita. Sarili na nayì o kanayon ya tawo?\" 35Hapa--eg, impalinaw kona ni Pilipi baytoy binaha na ha Kaholatan nin Diyos. Ha pangipalinaw ni Pilipi ay imbalità na do ha taga Itopya ya Mahampat ya Balità ya tongkol koni Apo Hisos. 36Ha paninigè la ay ni-abot hila ha ma--in lanom. Hapa--eg, hinalità nin hatoy lalaki ya taga Itopya, \"Biliwen mo,\" wana, \"ma--in lanom. Ma-arì mo koyna nayì nin binyagan?\" 37\"Binyagan kata,\" wani Pilipi, \"no leseb ha nakem mo ya pamiminto--o mo.\" Tinombay baytoy opisyal, ya wana, \"Ampinto--o ko nin hi Pangino--on Hisokristo ay Anak nin Diyos.\" 38Hapa--eg, integen nin hatoy opisyal baytoy anhakyan lay karwahi ta nako hila ha lanom, biha ya bininyagan ni Pilipi. 39Hin nakalakat hila do ha lanom ay biglà na-anam hi Pilipi ta kinwa ya nin Ispirito nin Diyos. Agyayna nakit oman nin hatoy opisyal, piro maliga yay nagpatoloy nin norong ha nasyon Itopya. 40Hi Pilipi balè ay ni-abot ha banowan Asoto. Pa-ibat bayro, hay Mahampat ya Balità nin Diyos ay an-i-aral na ha kaganawan banowa ya angkaranan na anggan ni-abot ya ha siyodad nin Sisarya.\nActs 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/8","date":"2013-12-06T15:28:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051992\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00021-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999991655,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999991655349731}","num_words":1088,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.388,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, ahè angka-alih ya inakit ni Sawlo ha tawtawoy ampipantompel koni Pangino--on Hisos anggan agna hila mapati; kayà nako ya ha pinakapo--on nin pawparì ya anti ha siyodad nin Hirosalim, 2ta ampangwa yan kawkaholatan ya mamapteg nin ma--in yan katongkolan nin lomo--ob ha hawhimba--an nin Hawhodiyo ha siyodad nin Damasko, ta no makakit ya bayro nin ampipanhomonol ha Pangino--on ay dakpen na, mag--in lalaki o babayi, ta ibira na ha siyodad nin Hirosalim nin ipiriso. 3Hapa--eg, hin maraninan mi-abot hi Sawlo bayro ha siyodad nin Damasko ay biglà ma--in hinomawang ya nangibat ha tag--ay ya nakahawang kona. 4Natomba ya ha lotà boy nakalengè ya nin bosis ya naghalità kona nin ombayri: \"Sawlo, Sawlo, antà ampadya-dya--an mo ko?\" 5\"Hino ka, Pangino--on?\" wani Sawlo. \"Hiko,\" wana, \"hi Pangino--on Hisos ya ampadya-dya--an mo. 6Mireng ka ta mako ka ha siyodad, ta bayro ipatandà komo ya dapat mon gaw--en.\" 7Hay tawtawoy kalamo ni Sawlo ay natetegnan boy nipag-ispanta ta ma--in hilan nalengè ya bosis, piro ayin hilan makit ya tawo. 8Hapa--eg, nibangon hi Sawlo piro hin immokat nay mata na ay agyayna makakit; kayà inakay la yayna nin gintan ha siyodad nin Damasko. 9Ha lo--ob nin tatloy allo ay agya makakit boy agya ampangan ni ampinom. 10Bayro ha siyodad nin Damasko ay ma--in lalaki ya nagngalan Ananyas ya antompel ha Pangino--on. Hapa--eg, emen nan nakit ya Pangino--on ya ampangingat kona nin ombayri: \"Ananyas,\" wana. \"Anya bayto, Pangino--on?\" wani Ananyas. 11Hinalità nin Pangino--on, \"Mako ka,\" wana, \"ha bali ni Hodas ya anti ha an-ingaten Matoynong ya Daan. Tikapen mo bayro ya tawoy nagngalan Sawlo ya taga Tarso. Hiya ay ampanalangin, 12boy pinakitan ya nin Diyos nin mihay lalaki ya nagngalan Ananyas ya nakon nangipababo nin gamet na kona emen ya makakit oman.\" 13\"Piro, Pangino--on,\" wani Ananyas, \"malakè anay tawo ya naghombong kongko nin tongkol bayri ha tawo, boy tongkol ha mangala--et ya ginawà na ha nag--in tawtawo mo ha siyodad nin Hirosalim; 14boy hay pamako na bayri ha siyodad nin Damasko ay ma--in yan katongkolan ya na-ibat ha pawpo--on nin pawparì nin mandakep nin hinoman ya antompel komo boy ampakirawat ha ngalan mo.\" 15Hinalità nin Pangino--on koni Ananyas, \"Manigè ka,\" wana, \"ta habayti ya tawo ay pinilì ko nin magsirbi kongko. Hiyay mangi-aral nin tongkol ha kalibriyan ha ngalan ko ha alwan Hawhodiyo boy ha aw-arì la kateng komoyon aw-inalalak ni Israyil. 16Mismon hiko ya mangipatandà kona no pangno kalakè ya kadya-dya--an ya ka-ilangan nan danasen alang-alang ha ngalan ko.\" 17Hapa--eg, nakoyna hi Ananyas. Nilomo--ob ya do ha bali biha na pinababowan nin gamet na hi Sawlo, boy hinalità na, \"Patel kon Sawlo,\" wana, \"hi Pangino--on Hisos ya napakit komo hin anti ka ha daan ya palako bayri ay nangihogò kongko nin mako komo emen ka makakit oman boy emen ka mapnò nin Ispirito nin Diyos.\" 18Antimano nakakit oman hi Sawlo ta ma--in bilang hikhik konà ya na-alih ha mata na. Hapa--eg, nireng ya ta napabinyag. 19Nangan ya boy hinomkaw ya nawini na. Hi Sawlo ay nanatilin ongnoy allo ha siyodad nin Damasko nin kalamo nay ampipantompel ha Pangino--on. 20Peleg nan anti bayro ay ampako ya ha hawhimba--an nin Hawhodiyo ta an-i-aral na ya hi Apo Hisos ay talagan Anak nin Diyos. 21Ampipag-ispantay kaganawan tawoy ampakalengè ha an-i-aral na. \"Alwa nayì,\" wanla, \"nin hiya bayti ya tawoy ampamadya--dyà nin ampipantompel ha ngalan ni Hisos do ha siyodad nin Hirosalim? Alwa nayì hay bara--nan nin pamako na bayri ay dakpen na hila nin bilang pawpiriso ta gitan na hila ha pawpo--on nin pawparì?\" 22Piro lalò hinomkaw ya nakem ni Sawlo ha pangangaral, boy pinaptegan na ya hi Apo Hisos ay talagan Kristo ya impangakò nin Diyos. Kayà hay Hawhodiyoy ampa-iri bayro ha siyodad nin Damasko ay ayin ma-itobay kona. 23Malakè ya alloy nalabah, hay Hawhodiyo ay nititipon ta pini-i-ilgowan la no pangno la patyen hi Sawlo. 24Piro natanda--an ni Sawlo ya tongkol bayri. Allo yabi hay Hawhodiyo ay ampagbantay ha pawpolta nin siyodad ta an-abangan la hi Sawlo nin patyen. 25Piro mihay yabi, hay kawkalamo ni Sawlo ya ampipantompel koni Apo Hisos ay kinwa la hi Sawlo, ta ingkarga ha tiklis nin imparaan ha abirtoy lingling ya padir nin intohtoh ha kagmang. 26Hi Sawlo ay nako ha siyodad nin Hirosalim ta labay nan makilamo ha ampipantompel ha Pangino--on. Piro angkalimo hila kona ta aghila ampinto--o nin hiya ay antompel koni Apo Hisos. 27Hapa--eg hi Sawlo ay kinwa ni Birnabi ta gintan ha aw-alagad. Imbalità na konla ya ha daan ya magpalako ha siyodad nin Damasko, hi Apo Hisos ay napakit boy naki-ilgo koni Sawlo. Hinalità et ni Birnabi konla ya tongkol ha katapangan ni Sawlo nin nangaral ha tawtawo ha ngalan ni Apo Hisos do ha siyodad nin Damasko. 28Hapa--eg, hi Sawlo ay tinanggap nin aw-alagad; kayà kalamolamo la yayna nin makon mangaral ha kaganawan dogal ya angkasakopan siyodad nin Hirosalim. Hay tapang nan mangaral ha ngalan nin Pangino--on. 29Piro hi Sawlo ay amplanowen patyen nin hatoy angkapagkadiskosyon nay Hawhodiyoy ampaghalità nin halità Grigo. 30Hin natanda--an nin ampipantompel ha Pangino--on ya labay patyen hi Sawlo nin hatoy Hawhodiyo ay gintan la ya ha siyodad nin Sisarya, biha la ya pina-orong ha siyodad nin Tarso ya sarili nan dogal. 31Hapa--eg, nagkama--in katinekan ya ampipantompel ha Pangino--on ha angkasakopan nin probinsyan Hodiya, probinsyan Galiliya, boy probinsyan Samarya. Antomibay ya pantotompel la koni Apo Hisos ta antambayan hila nin Ispirito nin Diyos. Angkatoto hilan gomalang ha Pangino--on boy lalò hilan anlomakè. 32Ha pantomalà ni Pidro nin mangaral ay nako ya ha banowan Lida nin manibaw ha nag--in tawtawo nin Diyos. 33Bayro ay nakit nay mihay lalaki ya nagngalan Inyas. Ha lo--ob waloy ta--on, hi Inyas ay pirmin ampirà ta polonen. 34\"Inyas,\" wani Pidro kona, \"ampakahampaten ka ni Pangino--on Hisoskristo. Mibangon ka ta lolonen moy amak mo.\" Antimano, hinomampat hi Inyas. 35Kaganawan tawo ya ampa-iri ha banowan Lida boy ha Patal Saron ay tinompel ha Pangino--on hin nakit lay naka-owako hi Inyas. 36Hapa--eg do ha banowan Hopi ay ma--in mihay babayi ya antompel koni Apo Hisos ya nagngalan Tabita ya ha halità Grigo ay Dorkas ya hay labay totolen ay oyha. Mahampat ya gawgawà na boy ampanambay ya ha manga-irap. 37Hin habayton pana--on, hi Dorkas ay nagmasakit boy nati. Hay bangkay na ay pinaliyò boy in-olì la ha tag--ay bali nin inggawà ha mihay kowarto. 38Hay banowan Hopi ay alwan marayò ha banowan Lida. Hin nabalita--an nin hatoy ampipantompel ha Pangino--on ya hi Pidro ay anti ha banowan Lida ay nangihogò hila nin loway lalaki ya maki-ilgo kona nin ombayri: \"Manandalì ka ta makilako ka konnawen ha banowan Hopi.\" 39Kayà nakilako konla hi Pidro. Hin ni-abot hila ha banowan Hopi ay in-olì la hi Pidro ha tag--ay bali ha kowartoy pinangigwa--an nin bangkay ni Dorkas. Bayro, hi Pidro ay pini-o-opongan nin bawbawoy babayi ya ampipanangih koni Dorkas. An-ipakit la koni Pidro ya bawbaro boy sawsambray ginawà ni Dorkas hin angkabiyay ya et. 40Hapa--eg, pina-alih ni Pidro baytoy tawtawoy anti do ha lo--ob kowarto biha ya nanalimokod ta nanalangin. Hin nayarì yan nanalangin ay inomarap ya do ha bangkay biha na hinalità, ya wana, \"Tabita, mibangon ka.\" Hapa--eg, immokat ni Dorkas ya mata na boy hin nakit na hi Pidro ay nibangon ya ta niknò. 41Inoligtanan ni Pidro ya gamet ni Dorkas ta tinambayan na yan nireng, biha na pinititipon nin oman baytoy tawtawoy ampipantompel ha Pangino--on kateng hatoy bawbawoy babayi ta in-arap na konla hi Dorkas ya angkabiyay. 42Habayti ya pangyayari ay nibahwag ha kaganawan tawo ha banowan Hopi; kayà malakè ya tawoy tinompel ha Pangino--on. 43Hi Pidro ay naboyot bayro ha banowan Hopi, boy nakihandà ya koni Simon ya mananarabahon kawkatat nin ayop.\nActs 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/9","date":"2013-12-12T19:13:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164677368\/warc\/CC-MAIN-20131204134437-00022-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999941587,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.999994158744812}","num_words":1255,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.22,"stopwords_ratio":0.382,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hikawoy aw-anak, dapat moyon honolen ya mawmato-antawo moyo ta ombayroy kalabayan nin Pangino--on. 2Hay Diyos ay ma--in an-ipanogò ya onan panogò ya ombayri ya kalamo ha pangakò: \"Igalang mo ya tatay mo boy nanay mo 3emen ka mag-inomay boy emen komarà ya biyay mo bayri ha babon lotà.\" 4Hikawoy mawmato-antawo, hay aw-anak moyo ay agmoyo pakahigpitan emen aghila matoto nin lomaban komoyo, no alwan ha pamakalhay moyo konla ay sohitosen moyo hila boy itorò moyo konla ya labay nin Pangino--on nin itorò konla. 5Hikawo ya ampaki-amo, pakahonol kawo ha aw-amo moyo. Pakagalang kawo konla boy pakatapat nin bilang hi Pangino--on Hisokristo ya ampagsirbiyan moyo. 6Ombayroy gaw--en moyo maski ma--in o ayin nin ampakakit komoyo. Agmoyo gaw--en nin banà ha kalabayan moyon mamakonsowilo nin tawo, no alwan banà ta hikawo ya magsisirbi ni Pangino--on Hisokristo ay gaw--en moyoy kalabayan nin Diyos nin leseb ha nakem moyo. 7Magsirbi kawo nin ma--in mahampat ya kanakeman nin bilang ha Pangino--on kawo ampagsirbi, alwan ha tawon bongat; 8ta tandà moyo ya hay mahampat ya anggaw--en nin maski hino mag--in alilà o alwa ay kahampatan ya iganti kona nin Pangino--on. 9Hikawoy aw-amo, pakahampat kawo ha aw-alilà moyo. Agmoyo hila pahangan nin palimowen, ta tandà moyo ya hikawo boy hila ay pariho ha tegteg nin mimihay Pangino--on moyo ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, boy ayin yan ampili--en. 10Hapa--eg, habayti ya kalampohan torò ko komoyo. Banà ha pamakilamo moyo ha Pangino--on ay dawaten moyo ya pakhawen nay pantotompel moyo kona. Magawà na bayto ta ahè mapantayan ya kapangyariyan na. 11Diyos ya nambi kontamo nin pandipinsa tamo emen agtamo matalo ni Satanas. Kayà gamiten moyo baytoy kaganawan pandipinsa ya inggawà nin Diyos emen agkawo maloko ha pawparaan ni Satanas; 12ta hay kalaban tamo ay alwan tawtawo, no alwan hi Satanas kateng kawkalamowan na ya dawdimonyo boy kaganawan mala--et ya ispirito ya ahè angkakit ya ampipantomalà ha maski ayrin dogal. Ampamo--on hila ha tawtawoy ampipampinto--o konla ya kowinta anti ha karegleman. 13Kayà gamiten moyoy kaganawan pandipinsa ya inggawà komoyo nin Diyos emen kawo makalaban koni Satanas ya biglà nin mandawohong komoyo. Ha ombayro, maski makhaw nin manoksò hi Satanas ay agna kawo mapatalo. 14Hapa--eg ha pagdipinsa moyo ay ombayri ya gaw--en moyo: pirmi kawon magtotol nin kaptegan, ta habayto ay kowinta tagkeh nin emen ha hawhondalò ya ma--in armas ya nakatatagkeh ha pamakilaban la. Pakahampaten moyoy pag-o-ogalì moyo, ta habayto ay kowinta protiksyon nebneb nin emen ha hawhondalò ya ha pamakilaban la ay ma--in hilan holot ya makaprotiksyon nin nebneb la. 15Hay pangi-aral moyo nin Mahampat ya Balità ya makab--i nin katinekan ha tawtawo ay habaytoy kowinta gamit ha bitih nin emen ha hawhondalò ya ma--in sapatos ya protiksyon nin bitih la. 16Bokod et bayri, hay pantotompel moyo koni Pangino--on Hisokristo ay gamiten moyon halanggà ha kala-etan ya an-idawohong ni Satanas; ta hay anggamiten ni Satanas ay emen yawyawò ya pinabaya. 17Hay hawhondalò ay ampanggamit hilmit ya protiksyon nin olo la. Piro komoyo ay alwan ombayro, ta hay protiksyon moyo ya nangibat ha Diyos ay kalibriyan ha kasalanan, boy hay pinagka-armas moyo ay Halità nin Diyos. Habaytoy an-ipagamit kontamo nin Ispirito nin Diyos nin ipanlaban koni Satanas. 18Ha panggogomawà moyo nin kaganawan habayto ay manalangin kawo ha Diyos. Pirmi kawon manalangin ta dawaten moyo kona ya tambayan na kawo. Ha pananalangin moyo ay pirmi moyon payagan nin mamo--on komoyo ya Ispirito nin Diyos. Sikapen moyo nin pakapasinsyan manalangin boy agmoyo liwawan ipanalangin ya kaganawan kapariho moyon nag--in tawtawo nin Diyos. 19Hiko ay ipanalangin moyo itaman emen ha pangangaral ko, Diyos ya mangitorò kongko nin dapat kon halita--en. Ipanalangin moyo et ya homkaw ya nakem ko nin mangi-aral emen ma-ipatandà hapa--eg baytoy ahè pon impatandà hin hato ya Mahampat ya Balità ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo. 20Diyos ya nangihogò kongko nin mangi-aral nin tongkol kona, boy habayti ya pangangaral ko ya bara--nan nin pagkapiriso ko hapa--eg. Kayà ipanalangin moyo ko emen homkaw ya nakem kon mangi-aral nin Halità nin Diyos. Habayti ya gawà ya impahimalà na kongko. 21Hapa--eg ay an-ihogò ko bahen hi Tikiko nin mangibalità komoyo nin kaganawan pangyayari ya tongkol kongko. Hiya ya miha ha pawpatel tamo ya anlabiyen tamo boy tapat yay katambay ko nin anggomawà para koni Pangino--on Hisos. 22An-ihogò ko ya bahen komoyo emen moyo matanda--an ya kapapa-hal nawen boy emen homkaw ya nakem moyo. 23Komoyon pawpatel ha Pangino--on bahen, hay Tatay ya Diyos boy hi Pangino--on Hisokristo ya mambin katinekan komoyo. Hay pamilalabi moyo ay konla ampangibat banà ha pantotompel moyo. 24Diyos et ya mangingangalo dayi nin mambin kahampatan komoyon kaganawan banà ha ayin anggay panlalabi moyo koni Pangino--on Hisokristo.\nIPISO 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Eph\/6","date":"2013-12-05T10:15:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163043499\/warc\/CC-MAIN-20131204131723-00029-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":759,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.349,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ahè naboyot, hi Apo Hisos ay tinomalà nin nanorò ha probinsyan Galiliya; sinadyà nan ahè mako ha probinsyan Hodiya ta hay Hawhodiyo bayro ay labay mamati kona. 2Hapa--eg, maraninay pagpipista nin Hawhodiyo, hatoy pista ya pamasalamat la ha Diyos banà ha na-alawah la. 3Kayà hinalità nin pawpatel ni Apo Hisos kona: \"Mog-alih ka,\" wanla, \"ha dogal ya habayti ta mako ka ha probinsyan Hodiya emen hay gawgawà moy pawpapag-ispantawan ay makit nin tawtawoy ampipantompel komo. 4Ayin tawoy ampangitagò nin gawgawà na no labay nan mibantog. Kayà habayti ya bawbagay ya anggaw--en mo ay ipakit mo ha kaganawan tawo.\" 5Ombayri ya hinalità nin pawpatel ni Apo Hisos ta kateng hila ay ahè antompel kona. 6Hapa--eg, hinalità konla ni Apo Hisos, \"Alwa et,\" wana, \"nin tamà ya pana--on nin panigè ko. Piro hikawo, maski anyay oras ay ma-arì kawon mako bayro. 7Hikawo ay ahè ampag-inakitan nin tawtawoy ahè antompel kongko, piro hiko ay ampag-inakitan la ta ampaptegan ko ya hay gawgawà la ay mangala--et. 8Mako kawoyna ha pista; hiko ay ahè pon mako ta alwa et tamà ya pana--on nin para kongko.\" 9Ha ombayroy hinalità ni Apo Hisos ay nanatili ya et bayro ha probinsyan Galiliya. 10Hin nakatigè ana baytoy pawpatel ni Apo Hisos nin nakipista, hiya ay kinomamat ana simpri, piro ayin nakatandà nin pamako na bayro boy agya napa-ipatnag ha tawtawo. 11Bayro ha pista, hi Apo Hisos ay antikapen nin Hawhodiyoy ampipamo--on. \"Ayri ya?\" wanla. 12Malakè ya tawoy ampi-a-ananah nin tongkol kona. Anhalita--en nin kanayon ya hiya ay mahampat ya tawo. Hay kanayon ay ampaghalità nin ampanloko yan tawtawo. 13Piro ayin tawoy ampangibolgar nin maghalità tongkol kona ta angkalimo hila ha Hawhodiyoy ampipamo--on. 14Hin mamigitnà ana ya pista, hi Apo Hisos ay nako ha bali nin Diyos ta nag-ompisan manorò. 15Hay Hawhodiyo ay masyadon nag-ispanta, ya wanla, \"Pangno ya nagkama--in masyadoy karonongan ya agya itaman nag-aral?\" 16Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Hay an-itorò ko,\" wana, \"ay ahè ampangibat ha sarili ko, no alwan ampangibat ha Diyos ya nangihogò kongko. 17Hinoman ya labay gomawà nin kalabayan nin Diyos ay matanda--an na no hay an-itorò ko ay nangibat ha Diyos, o no ampaghalità akon nangibat ha sarili kon bongat ka-ihipan. 18Hay tawoy ampaghalità nin angka-ibat ha sarili na ay ampanikap kaporiyan ha sarili na. Piro hinoman ya ampanikap kaporiyan para ha nangihogò kona ay tapat boy ayin kabongkokan. 19Warì ahè inggawà ni Moysis komoyo ya kawkapanogo--an? Piro ayin komoyo nin anhomonol ha kawkapanogo--an. Antà labay moyo ko nin patyen?\" 20Tinombay baytoy kalak--an tawo, ya wanla, \"Ma--in ka laweh nin dimonyo. Hinoy labay mamati komo?\" 21Ombayri ya intobay konla ni Apo Hisos: \"Hay mihay bagay ya ginawà ko ha allon pama-inawa ay pinag-ispantawan moyon kaganawan. 22Banà ha kapanogo--an komoyo ni Moysis ya panolì ay antoli--en moyoy aw-anak maski allon pama-inawa. Piro habayti ya ka-ogali--an panolì ay alwan koni Moysis nag-ompisa no alwan do ha kawka-apo-apowan moyoy na-ona koni Moysis. No na-abot ana ya allon dapat toli--en ya anak ay antoli--en moyo maski ampitag--on nin allon pama-inawa. 23No antoli--en moyoy aw-anak moyo maski allon pama-inawa emen ahè malabag ya panogò ni Moysis, antà ampamahangan moyo ko nin banà ha pamakahampat ko nin tawo no allon pama-inawa? 24Agkawo magpabastabasta nin manosga nin tawo no agmoyo pon sori--en. Pakasori--en moyo pon emen moyo matanda--an ya kaptegan.\" 25Hay ongno ha tawtawo ha siyodad nin Hirosalim ay naghalità nin ombayri: \"Warì alwan hiya ba--in ya tawo ya ampagsikapan lan patyen? 26Piro helken moyo, anti ya ha kalak--an tawo nin ampanorò, piro ayin ampaghalità nin kontra kona. An-ihipen warì nin ampipamo--on ya hiya bayti hi Kristo ya impangakò nin Diyos? 27No lomateng hi Kristo ya impangakò nin Diyos ay ayin makatandà no ayri mangibat. Piro habayti ya tawo ay tandà tamo no ayri na-ibat.\" 28Hapa--eg, ha panonorò ni Apo Hisos bayro ha lo--ob bali nin Diyos ay impakakhaw na nin hinalità ya ombayri: \"Balay moyo ko,\" wana, \"boy tandà moyo no ayri ko nangibat. Hay pamako ko bayri ay alwa kon sarilin kalabayan, no alwan ma--in nangihogò kongko. Hiya ay peteg. Agmoyo ya balay 29piro balay ko ya, ta hiko ay nangibat kona boy hiyay nangihogò kongko.\" 30Hapa--eg, ampagsikapan lan dakpen hi Apo Hisos, piro ayin tawoy nangoligtan konan mandakep ta alwa et ka-orasan pandakep kona. 31Piro kalak--an bayro ha tawtawo ay tinompel koni Apo Hisos, ta na-intindiyan la ya hiya ay hi Kristo ya impangakò nin Diyos. Kayà hinalità la ya ombayri: \"Ma--in et warì kanayon ya lomateng ya makagawà nin mas et ha pawpapag-ispantawan ya ginawà nin habayti ya tawo?\" 32Hay ampi-a-ananahan nin kalak--an tawo ya tongkol koni Apo Hisos ay nalengè nin Pawparisiyo. Hapa--eg hatoy Pawparisiyo kateng pawpo--on nin pawparì ay nangihogò nin bawbantay nin bali nin Diyos nin makon mandakep koni Apo Hisos. 33Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Amò tana,\" wana, \"ya pana--on nin manatili ko komoyo, biha ko magbira do ha nangihogò kongko. 34Tikapen moyo ko piro agmoyo ko makit, ta agkawo makalako ha lakwen ko.\" 35Hatoy pawpo--on nin Hawhodiyo ay ampi-i-ilgo nin ombayri: \"Ayri ya kalì mako ta agtamo ya makit? Mako ya warì ha dogal nin Gawgrigo ya ampa-iriyan nin kanayon ya Hawhodiyo ta toro--an nay Gawgrigo? 36Anhalita--en na ya tikapen tamo ya piro agtamo ya makit, boy anhalita--en na et ya agtamo makalako ha lakwen na. Anya raw ya labay nan totolen?\" 37Hay kalampohan allo nin pista ay pinaka-importanti. Kayà hin na-abot baytoy allo, hi Apo Hisos ay nireng biha na impakakhaw ya bosis na nin naghalità: \"Hinoman,\" wana, \"ya angka-angan ay mako kongko ta pa-inomen ko, 38ta ombayri ya nakaholat ha Kaholatan nin Diyos: 'Hinoman ya tompel kongko ay magkama--in nin ayin anggawan ya biyay ya bilang lanom ya anhombol ha nakem na.' \" 39Hay labay totolen ni Apo Hisos do ha lanom ya ampambin biyay ya ayin anggawan ay Ispirito nin Diyos. Hin habayto ay ahè et inggawà ya Ispirito nin Diyos, ta hi Apo Hisos ay ahè et nakabira ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. 40Ha kalak--an tawo ya anti bayro ya ampanlengè, hay kanayon ay naghalità, ya wanla, \"Talagan hiya bayti ya Propita ya ampalatngen!\" 41Hay kanayon itaman ay naghalità nin, \"Hiya,\" wanla, \"hi Kristo ya impangakò nin Diyos!\" Piro hay kanayon ay naghalità nin, \"Hi Kristo,\" wanla, \"ya impangakò nin Diyos ay ahè ma-ibat ha probinsyan Galiliya! 42Nakaholat ha Kaholatan nin Diyos ya hi Kristo ya impangakò nin Diyos ay i-alalak ni Dabid, boy i-anak ya ha Bitlihim ha banowa ya pina-iriyan ni Arì Dabid.\" 43Kayà ahè nangapisosondò baytoy kalak--an tawo nin tongkol koni Apo Hisos. 44Ma--in ongno bayro ya malabay mandakep koni Apo Hisos, piro ayin nakapaghokaw nakem nin mandakep kona. 45Hapa--eg hatoy bawbantay ay nipagbirayna do ha pawpo--on nin pawparì boy do ha Pawparisiyo ya nangihogò konla nin mandakep koni Apo Hisos. \"Antà nin agmoyo ya gintan bayri?\" pastang nin hatoy nangihogò. 46Tinombay baytoy bawbantay, \"Maski nakakanoman,\" wanla, \"ay ayin et tawo ya nakapaghalità nin bilang ombayro ha hinalità nin habaytoy tawo.\" 47Hinalità nin hatoy Pawparisiyo, \"Kateng nayì hikawo ay naloko na? 48Ma--in kawoyna nayì tandà ya miha ha ampipamo--on o miha ha Pawparisiyo ya ninto--o kona? 49Kalak--an bayri ha tawtawo ay agla angka-intindiyan ya kawkapanogo--an ya inggawà ni Moysis; kayà parosawan hila nin Diyos.\" 50Hapa--eg hi Nikodimo ya miha ha Pawparisiyo ay anti bayro. Hiya ay hatoy tawo ya nako hin hato nin naki-ilgo koni Apo Hisos. Hapa--eg, hinalità na konla, 51\"Ha kawkapanogo--an tamo,\" wana, \"ay agtamo makasintinsya ha tawo no ahè binista emen matanda--an no anyay ginawà na.\" 52Tinombay hila, \"Hika nayì,\" wanla, \"ay taga Galiliya simpri? Pag-aralan moy Halità nin Diyos emen mo matanda--an ya ayin propita ya ma-ibat ha probinsyan Galiliya.\" 53Hapa--eg hila ay nihihiyay ta balang miha konla ay norong ha sarili nan bali.\nHOWAN 7","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/7","date":"2013-12-07T01:00:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052912\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00034-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000083447,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000083446502686}","num_words":1265,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.379,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, nakit koy bayoy langit boy bayoy lotà ta hatoy primiron langit boy primiron lotà ay napanew ana boy kateng dagat ay ayin ana. 2Nakit ko ya masagradoy siyodad ya ayin kanayon no alwan hay nangibat ha Diyos ya bayoy Hirosalim ya ampag-aypà ya nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Habaytoy siyodad ay emen ha ikakahal ya babayi ya nakaholot nin pagkaganda ta handà homakbat ha lalaki ya pagkakahal na. 3Hapa--eg, ma--in akon nalengè ya pagkahokaw nin bosis ya ampangibat ha trono, ya wana, \"Hapa--eg hay Diyos ay pa-iri ana ha tawtawo. Pa-iri yaynan kalamo la ta hila ay pagtawo nayna. Hay mismon Diyos ay makalamo layna nin pirmiyan boy hiya ay mag--in Diyos la. 4Ponahan nay lawlowà la, ayin anan kamatyan, ayin anan kalele--an, ayin anan man-angaw, boy ayin anan tanamen ya hakit ta hay kaganawan bagay hin hato ay nalabah ana.\" 5Hapa--eg hatoy naka-iknò ha trono ay naghalità, ya wana, \"Hapa--eg ay bayowen koy kaganawan bagay!\" Hinalità na et kongko, \"Iholat mo bayti ya malengè mo, ta habayti ya hawhalità ay ma-asawan boy peteg.\" 6Ombayri et ya hinalità na kongko: \"Kaganawan bagay ay nayarì ana. Biha nagkama--in nin kaganawan bagay, hiko ay hikoyna. Ayin akon pinangibatan boy ayin anggawan. Hinoman ya angka-angan ay pa-inomen ko nin anhombol ya lanom ya ampakab--in biyay ya ayin anggawan boy agko ipabayaran kona. 7Habayto ay tanggapen nin hatoy ma--in pananalo. Hiko ay pagDiyos la boy hila itaman ay pag-anak ko. 8Piro ka-i-ingaloy mangyari ha mangatalaw ya ayin pamahimalà ha Diyos, alwan tapat, mapanggawà ka-alayan, mapamatin tawo, mamakilalaki o mamabayi, mawmagkokolam, mawmapanhomamba ha alwan peteg diyos, boy kaganawan mangabongkok. Hila ay igwà ha manliyobliyob ya deket nin apoy asopri ya emen kalawang dagat. Habaytoy ikalwan kamatyan.\" 9Hapa--eg, ma--in pitoy anghil ya balang miha konla ay ma--in gitan ya yawong ya hay laman nin balang yawong ay kalalampohan pawpamadya--dyà. Miha do ha pitoy anghil ay napakarani kongko ta naghalità, ya wana, \"Mako ka bayri ta ipakit ko komo ya kakahal nin hatoy Oybon Topa.\" 10Ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos, habaytoy anghil ay nantan kongko ha malhay ya pagkatatag--ay bakil. Impakit na kongko ya masagradoy siyodad ya ayin kanayon no alwan Hirosalim ya ampag-aypà nin nangibat ha Diyos ha katatag-ayan ha kama-inan na. 11Habaytoy siyodad ay angkahawangan nin kagandawan nin Diyos. Hay kahawangan ay emen pinakama-alagà ya bato ya an-ingaten haspi ya emen kalinaw kristal. 12Habayto ay ma--in alal ya padir ya pagkatatag--ay boy ma--in labinloway polta ya ha balang polta ay ma--in ampagbantay ya anghil nin Diyos. Hay nakaholat ha pawpolta ay ngawngalan nin labinloway anak ni Israyil. 13Ha balang hampad nin padir ay ma--in tatloy polta. Tatloy polta ha padir ha bandan baytan, tatlo ha bandan mayanan, tatlo ha bandan bagatan, boy tatlo ha bandan babà. 14Hay padir ya alal nin habaytoy siyodad ay nakapondasyon nin labinloway bato ya mangalhay. Bayro ha pondasyon ay nakaholat ya ngawngalan nin labinloway hogò nin hatoy Oybon Topa. 15Hatoy anghil ya nag-ilgo kongko ay ma--in gitan ya mitroy hohokat ya gintò ya panokat nin habaytoy siyodad kateng pawpolta boy pawpadir nin habayto. 16Habaytoy siyodad ay kowadrado. No pangnoy karà ay ombayroy lawang. Hinokat nin hatoy anghil baytoy siyodad. Hay karà boy lawang ay lowan libo boy apat gato (2,400) ya kilomitro; ombayro et ya hokat nin patag--ay. 17Hinokat na et ya padir. Habayto ay anemapò boy limay (65) mitro ya tag--ay. Habaytoy hohokat ya ginamit nin hatoy anghil ay emen hohokat ya anggamiten nin tawo. 18Hay alal ya padir ay yarì ha ma-alagà ya bawbato ya an-ingaten haspi, boy hay siyodad ay yarì ha gintò ya emen kalinaw salaming. 19Hay pawpondasyon nin habaytoy alal ya padir ay na-adornowan nin kaganawan klasin manga-alagà ya bato. Hay primiron pondasyon ay bato ya an-ingaten haspi; hay ikalwa ay batoy sapiro; hay ikatlo ay batoy kalsidonya; hay ika-apat ay batoy ismiralda; 20hay ikalima ay batoy onisi; hay ika-anem ay batoy kornalina; hay ikapito ay batoy krisolito; hay ikawalo ay batoy birilo; hay ikasiyam ay batoy topasyo; hay ikamapò ay batoy krisopraso; hay ikalabimmiha ay batoy hasinto; boy hay ikalabinlowa ay batoy amatista. 21Hay labinloway polta ay pawpirlas ta balang mihay polta ay yarì ha mimihay pirlas. Hay daan bayro ha siyodad ay yarì ha gintò ya emen kalinaw salaming. 22Na-asikaso ko ya bayro ha siyodad ay ayin bali nin Diyos ya paghambawan, ta hay bali nin Diyos bayro ay mismon Pangino--on Diyos ya Pinakamakapangyariyan boy hatoy Oybon Topa. 23Alwaynan ka-ilangan bayro ha siyodad ya hawang nin allo o bowan, ta hay anhomawang bayro ay mismon kagandawan nin Diyos boy hatoy Oybon Topa ya hawang bayro. 24Hay nawnasyon ay mahawangan nin habaytoy siyodad, boy hay aw-arì ha babon lotà ay gitan lay kagandawan la bayro ha siyodad. 25Hay pawpolta nin habaytoy siyodad ay manatilin nakalo--at ta ahè magkama--in bayro nin yabi. 26Hay kagandawan boy karangalan nin nawnasyon ha babon lotà ay gitan ha siyodad ya habayto. 27Piro ahè payagan pomahok bayro ya anyaman ya mala--et, o tawoy anggomawà nin ikareng--ey, o tawoy ampagtotol nin kabongkokan. Hay makapahok bongat bayro ay hatoy tawtawo ya hay ngawngalan la ay nakaholat ha libro nin hatoy Oybon Topa, hatoy libro ya an-ingaten libro nin biyay. Bayro nakaholat ya ngawngalan nin tawtawoy binyan biyay ya ayin anggawan.\nIMPATNAG 21","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/21","date":"2013-12-11T05:28:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164031957\/warc\/CC-MAIN-20131204133351-00050-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999922514,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999922513961792}","num_words":861,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.372,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ha asa moyo nayì ay an-itag--ay nawen anaman ya sarili nawen ha paghalità nawen komoyo hapa--eg? Biha moyo kayi nayì tanggapen ay ka-ilangan kayin mantan hawholat ya mamapteg nin mahampat ya gawgawà nawen bilang ombayro ha hawholat ya anggitan nin kanayon ya ampipanorò komoyo? Dapat nayì nin pagaw--en nawen kawo nin ombayroy hawholat emen ha lakwen nawen ay tanggapen la kayi nin banà ha kahampatan nin inholat moyo ya tongkol konnawen? 2Piro hikayi ay agana manga-ilangan nin hawholat ya ombayro, ta hikawo mismo ya makapipakit ha kanayon ya hay an-itorò nawen ay mahampat. Tandà nawen et ya hay kahampatan moyo ay natanda--an nin kaganawan ta anhomonol kawo ha intorò nawen. Malinaw ya hikawo ay kowinta holat ya mabaha ya impaholat konnawen ni Pangino--on Hisokristo, ta hikayi ya nangi-aral komoyo nin tongkol kona. Habayti ya holat ay alwan tinta ya ginamit nin pinanolat, no alwan hay ma--in gawà ha nakem moyo ay Ispirito nin angkabiyay ya Diyos. Alwan bilang hin hato ya hay pawpanogò ay ha loway matampiyak ya bato nin inholat. 4Habaytoy hinalità nawen ay ma--in kayin pamahimalà ha Diyos banà ha pantotompel nawen koni Pangino--on Hisokristo. 5Agnawen anhalita--en ha sarili nawen ya sapat anay kakayawan nawen ha gawà ya habayti; hay kakayawan nawen ay nangibat ha Diyos. 6Diyos ya nambi konnawen kakayawan nin mangi-aral nin tongkol ha bayoy pamisondo--an. Habayti ya bayoy pamisondo--an ay alwan holat no alwan angka-igwà nin Ispirito nin Diyos. Hay kawkapanogo--an ya inggawà ni Moysis ay makapipalako ha kamatyan. Hay Ispirito nin Diyos balè ay ampambin biyay ya ayin anggawan. 7Hay pawpanogò ay inholat ha matampiyak ya bato, boy hin inggawà bayto nin Diyos, hay maganday hawang na ay impakit na koni Moysis. Hin nayarì, hay maganday kahawangan nin Diyos ay ha lopa ni Moysis nin nakit nin Aw-israylita. Aghila makategteg ha lopa ni Moysis ta angkapolag hila maski habaytoy maganday hawang ay angkalabah. No hay pawpanogò hin hato ya ampakagtan ha kamatyan ay nakapipakit nin kapangyariyan nin Diyos; hay panggogomawà nin Ispirito nin Diyos ay lalò makapipakit nin kapangyariyan nin Diyos. 9No pangno nin hay pawpanogò ya an-ipahonol hin hato ha tawtawo ay ampakakitan nin kapangyariyan nin Diyos, maski ampakagtan ha kamatyan, hay pagsirbi ya an-ipagawà hapa--eg nin Diyos ay mas pakakitan nin kapangyariyan nin Diyos ta hay tawtawo ay ampag--in mahampat. 10Hapa--eg hatoy da--an ya pawpanogò ya ampakapipakit nin kapangyariyan nin Diyos ay nalabah ana ta ma--in anan bayo ya lalò makapipakit nin kapangyariyan nin Diyos. 11Maski ampakapipakit nin kapangyariyan baytoy ona ya ma--in anggawan ay mas baytoy bayo ta ayin anggawan. 12Banà ta ampahimalà tamo nin manatili bayti ya bayoy an-i-aral tamo ay makhaw ya nakem tamon itorò bayti. 13Hitamo ay alwan bilang koni Moysis ya nagtagpen lopa. Ginawà nan ombayro emen hay Aw-israylità ay agla makit baytoy maganday hawang nin Diyos mintras angkapanew ha lopa ni Moysis. 14Ombayro man ay matyà et ya nakem la. Maski angga hapa--eg ay kowinta natagpenan ya pangingihip la ta no bahawen baytoy impaholat nin Diyos koni Moysis ay agla ma-intindiyan. Ahè ma-intindiyan nin tawtawo no aghila pon tompel boy makilamo koni Pangino--on Hisokristo. 15Maski hapa--eg, no bahawen nin Hawhodiyo ya kawkapanogo--an ya inggawà ni Moysis ay kowinta natagpenan ya pangingihip la. 16Piro pantompel nin tawo ha Pangino--on ay ma-alih ana baytoy kowinta nakatagpen nin pangingihip na. 17Hay Pangino--on ya binanggit ay Ispirito nin Pangino--on Diyos. Hay tawoy ma--in nin habaytoy Ispirito ay libri ana. 18Hitamoy kaganawan ampipantompel ha Pangino--on ay ayin anan hatoy kowinta nakatagpen ha pangingihip tamo. Bilang tamon ispiho ya mambin hawang nin kagandawan ni Pangino--on Hisokristo. Ha panggogomawà nin Ispirito nin Pangino--on ay lalò tamon angkabayo emen tamo mag--in nin bilang koni Pangino--on Hisos.\n2 KORINTO 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Cor\/3","date":"2013-12-07T10:45:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163054000\/warc\/CC-MAIN-20131204131734-00063-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000090599,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000090599060059}","num_words":603,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.195,"stopwords_ratio":0.38,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, iningat ni Apo Hisos ya labinloway alagad na nin pakarani kona ta binyan na hila nin kapangyariyan mama-alih nin dawdimonyoy pinomahok ha tawtawo, boy binyan na hila et nin kapangyariyan mamakahampat nin kaganawan tawoy ma--in masakit boy dipirinsya. 2Habayti ya ngawngalan nin labinloway pinilì nan pag-alagad na: hi Simon ya an-ingaten et Pidro, hi Andris ya patel ni Pidro, hi Santiyago boy hi Howan ya mipatel ya aw-anak ni Sibidiyo, 3hi Pilipi, hi Bartolomi, hi Tomas, hi Matiyo ya manininon bo--ih, hi Santiyago ya anak ni Alpiyo, hi Tadyo, 4hi Simon ya mapagmalasakit ha nasyon Israyil, boy hi Hodas Iskaryoti ya nangisapakat koni Apo Hisos. 5Habayti ya labinloway alagad ay inhogò ni Apo Hisos boy binibilinan na hila nin ombayri: \"Agkawo mako ha dawdogal nin alwan Hawhodiyo boy ha dawdogal nin Sawsamaritano. 6Hay lakwen moyon bongat ay kapariho tamon aw-inalalak ni Israyil ya kowinta tawtopay nitawon. 7I-aral moyo konla ya hay pamomo--on nin Diyos ay maranina. 8Pakahampaten moyoy ampipagmasakit kateng mangama--in liproso, mamabiyay kawon nati, boy mama-alih kawon dawdimonyoy pinomahok ha tawtawo. Hay kapangyariyan moyon manggawà nin ombayri ay tinanggap moyo nin ayin bayad; kayà agmoyo pabayaren ya tawtawoy matambayan moyo. 9Ha panigè moyo ay agkawo mantan gintò, pilak, o tangsò. 10Agkawo simpri mantan pambiyanan pamamangan, dolo ya paghagiliyan, sapatos, o baston. Dapat hay mambin angka-ilanganen moyo ay hatoy matambayan moyo. 11\"Pami-abot moyo ha mihay banowa o baryo ay manikap kawon tawoy an-igalang ya handà mamapa-iri komoyo, ta bayro kawo manatili kona angga ha mog-alih kawo bayro ha dogal ya habayto. 12Pamakalo--ob moyo ha bali ay pakahampat kawoy maghalità ha tawtawo bayro nin, 'Magkama--in kawon katinekan.' 13No mahampat ya pananggap komoyo nin tawtawo ha bali ya habayto ay panatiliyen moyo bayto konlay hinalità moyo, piro no agla kawo tanggapen ay bawi--en moyo baytoy hinalità moyo. 14Hinoman ya ma--in bali o ha ayriman ya dogal ta agla kawo tanggapen, pamog-alih moyo ay ikampag moyoy gabok ha bitih moyo emen la matanda--an ya alwan mahampat ya ginawà la komoyo. 15Habayti ya halita--en ko komoyo: ha allon panonosga, maski mangala--et ya tawtawo ha siyodad nin Sodoma boy Gomora ay mas hilay ingalowan nin Diyos kisan hatoy tawtawoy ahè nananggap komoyo.\" 16\"Leng--en moyo!\" wana et ni Apo Hisos ha aw-alagad na. \"Hay tawtopa ay manga-amò boy ayin kayan lomaban ha mandisgrasya konla. Hikawo ya bilang tawtopa ay an-ihogò kon mako ha tawtawoy inogalì tigri. No pangno kagaling mag-atap ya aw-otan emen aghila mapati boy no pangno ka-amò ya kawkalapati ay mag--in kawo itaman ombayro. 17Mag-atap kawo ha tawtawoy mangi-arap komoyo ha hosgado, ta ha lo--ob himba--an nin Hawhodiyo ay bogbogen la kawo. 18Banà kongko, hikawo ay gitan lan i-arap ha gawgobirnador boy ha kanayon ya ampipamo--on. Ha pangyayari ya habayto, hikawo ay mamapteg nin tongkol kongko ha arapan la boy ha alwan Hawhodiyo. 19Pantan la komoyo ha hosgado ay agkawo mahlak no pangno moyo idipinsa ya sarili moyo o no anyay halita--en moyo, ta hay halita--en moyo ha oras ya habayto 20ay ahè mangibat ha sarili moyon ihip, no alwan mangibat ha Ispirito nin Tatay tamoy Diyos. 21\"Ma--in tawo ya mangipapati nin pawpatel nay lalaki, boy ma--in tatay ya mangipapati nin anak na. Ma--in itaman aw-anak ya lomaban ha mawmato-antawo la biha la ipapati. 22Banà ha pamakilamo moyo kongko, hikawo ay pag-inakitan nin kaganawan tawo. Piro hay makatagal ha kadya-dya--an boy ampanatilin antompel kongko angga ha ka-anggawan nin biyay na ay ma--in kalibriyan. 23No padya-dya--an kawo ha mihay banowa ay mowayo kawon mako ha kanayon ya banowa. Anhalita--en ko komoyo ya agmoyo mayarì ya an-ipagawà ko komoyo ha kaganawan dogal ha nasyon Israyil anggan hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay makabira bayri. 24\"Ayin antoro--an ya makara--eg ha ampanorò kona, boy ayin alilà ya makara--eg ha amo na. 25Kayà no anyay ampangyari ha ampanorò ay ombayro itaman ya mangyari ha antoro--an. Ombayro simpri ha alilà. No anyay ampangyari ha amo na ay ombayro itaman ya mangyari kona. Kayà no pangno ya anggaw--en la kongko ya manonorò komoyo ay ombayro simpri ya gaw--en la komoyo. Hiko ay iningat lan Bilsibob. Alwa warì mas mala--et ya i-ingat la komoyo?\" 26\"Agmoyo kalimowan ya tawtawoy ampamadya--dyà komoyo ta ayin nakatagò ya ahè mipatnag, boy ayin sikrito ya ahè mibolgar. 27No anyay anhalita--en ko komoyo nin sikrito ay halita--en moyon bolgaran ha kaganawan, boy no anyay an-i-ananah komoyo ay halita--en moyon ibo-angaw. 28Agmoyo kalimowan ya mapamati ta nawini moyon bongat ya kaya lan patyen, piro hay kalolowa nin pinati la ay agla mapati; no alwan hay kalimowan moyo ay Diyos ya ma--in kapangyariyan mamati nin nawini boy mantan nin kalolowa ha impirno. 29Alwa nayì nin hay loway pipit ay angka-ilakò nin alagà mihay sintimos bongat? Ombayro man, maski miha konla ay ahè matata ha lotà no ahè payagan nin Tatay tamoy Diyos. 30Piro hikawo, maski habot moyo ay tandà nin Diyos no ongnoy bilang. 31Kayà agkawo malimo ta hikawo ay mas ma-alagà kisa ha malakè ya pipit.\" 32Hinalità et ni Apo Hisos ya ombayri: \"Hinoman ya mamapteg ha tawtawo nin hiya ay ampakilamo kongko, hiko ay mamapteg itaman ha arapan nin Tatay koy Diyos ha katatag-ayan ha kama-inan na nin habaytoy tawo ay ampakilamo kongko. 33Piro hinoman ya ampangipogla--oh kongko ha tawtawo nin hiya ay ahè ampakilamo kongko ay paptegan ko itaman ha arapan nin Tatay koy Diyos ha katatag-ayan ha kama-inan na ya habaytoy tawo ay ahè nakilamo kongko.\" 34\"Maka an-ihipen moyo nin hay bara--nan nin pamako ko bayri ha babon lotà ay emen hay tawtawo ay magkama--in katinekan. Alwan ombayro ta banà kongko, hay tawtawo ay mangapikokontra. Hay kanayon ay homonol kongko; hay kanayon itaman ay mag-inakit kongko. 35Banà ha pamako ko bayri, hay anak ya lalaki ay komontra ha tatay na, hay anak ya babayi ay komontra ha nanay na, boy hay manoyang ya babayi ay komontra ha ampò nay babayi. 36Hay mas mahigpit mikokontra ay hatoy anti ha mihay pamilya. 37\"Hinoman ya ampanlabi ha tatay na o ha nanay na nin mas et ha panlalabi na kongko ay alwan karapatdapat mag--in alagad ko; hinoman ya ampanlabi ha anak na nin mas et ha panlalabi na kongko ay alwa ya simprin karapatdapat mag--in alagad ko. 38Hinoman ya ahè labay magdanas kadya-dya--an nin bilang ampamalatay koroh nin palako ha kamatyan na, boy ahè labay makilamo kongko ay alwan karapatdapat mag--in alagad ko. 39Hinoman ya ampag-atap emen agya mati ay mati et bongat, piro hinoman ya mati nin banà kongko ay ma--in biyay ya ayin anggawan.\" 40\"Hinoman ya ampananggap komoyo ay ampananggap kongko, boy hinoman ya ampananggap kongko ay antanggapen na simpri ya Diyos ya nangihogò kongko. 41Hay ampananggap ha hogò nin Diyos banà ta hiya ay inhogò nin Diyos ay ma--in yan tanggapen ya primyo ya bilang ombayro ha tanggapen nin hatoy hogò nin Diyos. No tinanggap moy tawoy mahampat nin banà ha kahampatan na ay ma--in kan tanggapen ya primyoy bilang ombayro ha tanggapen na. 42Habayti ya halita--en ko komoyo; hinoman ya mambin inomen ya lanom ya malay--ep ha maski pinaka-oltimo ya alagad ko, ta biyan na ya banà ta hiya ay alagad ko, habaytoy mambi ay makatanggap simpri nin primyo.\"\nMATIYO 10","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/10","date":"2013-12-07T20:48:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163055810\/warc\/CC-MAIN-20131204131735-00067-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999880791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999880790710449}","num_words":1167,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.367,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pawpatel ko, labay kon ibalità komoyo no pangnoy kahampatan pangingangalo nin Diyos ha gawgropon mangama--in katetpel ha Pangino--on do ha probinsyan Masidonya. 2Ha mahigpit ya panobok konla ay nagdanas hila nin masyadoy ka-irapan. Piro maski masyadoy ka-irapan ya andanasen la ay talagan maliga hila boy abirtoy gamet la nin mambi. 3Ampagtarmoli hilan ampangaboloy nin alwan bongat ha abot kaya la, no alwan igit et ha makaya lan igwà. Habayti ay tandà ko 4ta mahigpit lan an-ipaki-ilgo kongko ya biyan ko hilan pribilihyo nin makilamo ha kanayon nin manambay ha nag--in tawtawo nin Diyos. 5Hay inggawà la ay ma-igit et ha an-asawan nawen. Alwan bongat nanambay hila no alwan hay sarili la ay in-ona lan inggawà para ha Pangino--on, boy ha kalabayan nin Diyos ay anti--en la no anyay labay nawen ipagawà konla. 6Banà do ha nakit nawen ya kahampatan gawgawà nin tawtaga Masidonya ay impaki-ilgo nawen koni Titò ya mako yayna et bahen komoyo. Hiya ya mangipagpatoloy nin hatoy inompisawan nan impagawà komoyo ya manambay ha ampipanga-ilangan ya kapariho moyon katetpel. 7Hikawo ay ma--in igit ya kakayawan ha kaganawan: ma--in kawon katetpel, ma--in kawon mahampat ya pangingintindi ha Halità nin Diyos boy an-ipalinaw moyo. Ma--in kawo et kalabayan nin homonol ha Diyos, boy masyado kawon malabi konnawen. Kayà dapat kawo itaman mag--in mabibi-iyen. 8Agko an-imanda komoyo ya mambi kawo, no alwan labay kon bongat makit ya ka-apehan manambay nin kanayon emen mahobokan ya kaptegan nin panlalabi moyo. 9Tandà moyo ya kahampatan pangingangalo ni Pangino--on Hisokristo, ta maski ikon nay kaganawan ha kama-inan nin Diyos, hiya ay nag--in tawo ya ayin nin maski anyay kamama--in boy timbeh nay kawkasalanan tamo. Ha ombayro ay ma--in tamo nin biyay ya ayin anggawan, boy makapaki-atag tamo ha kaganawan ikon na. 10Ha palagay ko ay mahampat no yari--en moyoyna pon baytoy inompisawan moyo hin ta--on ya panipon nin kowalta ya i-igwà ha ampipantompel ha Pangino--on. Hikawoy nangona-ona nin nagkama--in ka-apehan boy ginomawà nin ombayri. 11Kayà isigi moyo bayti ya ombayri ya gawà. Hay ka-apehan moyo ha gawà ya ombayri ya impakit moyo hin primiro ay panatiliyen moyo angga ha mayarì boy mambi kawo ha abot kaya moyo. 12No matibolos ya nakem moyo nin mambi ay tanggapen nin Diyos baytoy igwà moyo; agna an-anti--en ya mambi kawo nin agmoyo makaya. 13Agko labay ya mag-irap kawo ha pananambay moyo ha kanayon, 14piro banà ta bastanti ya pagbibiyay moyo hapa--eg ay dapat kawon manambay ha kanayon ya ampipanga-ilangan. No hikawo ya manga-ilangan ta bastanti ya pagbibiyay la ay manambay hila itaman komoyo. Ha ombayro, hikawo ay mangapitatambay. 15Ha pangyayari hin hato ha Aw-israylita ay ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"Hay nanipon nin malakè ay ahè nagkama--in nin sobra. Hay nanipon nin amò ay ahè nagkakolang.\" 16Ampasalamat ako ha Diyos ta hi Titò ay binyan nan ka-ihipan nin mangimalasakit komoyo nin bilang ha pangimalasakit ko komoyo. 17Alwan bongat nin hinonol nay pamaki-ilgo ko kona nin mako bahen komoyo, no alwan banà ta labay nan manambay komoyo ay kosà nakem nan mako bahen. 18Hi Titò ay palamowan kon mihay patel tamo ha Pangino--on ya balaybalay nin kaganawan gropon mangama--in katetpel banà ta hiya ay mapangi-aral nin Mahampat ya Balità. 19Alwan bongat nin habayto, no alwan hiya et ya pinilì nin gawgropon mangama--in katetpel ha Pangino--on nin makilakon manambay konnawen ha pangangasiwà ha gawà ya habayti. Habayti ya ombayri ya pagsisirbi ay para ha ikapori nin Pangino--on boy emen nawen ma-ipakit ya kalabayan nawen nin magsirbi komoyo. 20Ampag-atap kayi emen ayin mahalità konnawen ya maski hino nin tongkol ha pamama-alà nawen nin mangipatpel nin habayti ya malhay ya aboloy. 21Ampagsikapan nawen nin mag--in ma-ayos bayti, alwan bongat ha tegteg nin Diyos no alwan ha tegteg nin tawtawo. 22Hay an-ihogò nawen nin kalamo nili Titò ay mihay patel ha Pangino--on ya ha panonobok nawen kona ha malakè ya pangyayari ay nakit nawen ya kahipegan nan manambay. Hapa--eg ay lalò yan anhomipeg nin manambay banà ta ma--in yan masyadoy pamahimalà komoyo. 23Tongkol koni Titò ay hiya ya kalamo ko boy katambay ko ha gawà ko bahen komoyo. Tongkol itaman ha pawpatel ya kalamo na ay hilay inhogò nin gawgropon mangama--in katetpel ha Pangino--on boy hi Pangino--on Hisokristo ay angkapori banà ha kahampatan nin gawgawà la. 24Kayà ipatanam moyo konlan habayti ya pawpatel ya kaptegan nin panlalabi moyo konla emen makit nin gawgropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ya agkayi nagkamalì ha pangipagmalhay nawen konla nin tongkol komoyo.\n2 KORINTO 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Cor\/8","date":"2013-12-09T03:13:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163857566\/warc\/CC-MAIN-20131204133057-00068-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000048876,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000048875808716}","num_words":726,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.343,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Mihay allon Sabado ya allon pama-inawa nin Hawhodiyo, hili Apo Hisos ya antomalà ay niparaan ha ma--in tawtanaman ya trigo. Hay aw-alagad nay nabitil ay nipanggetè nin trigo ta kinan la. 2Hapa--eg, ma--in bayron Pawparisiyo ya nakakit konla. Kayà hinalità la koni Apo Hisos, \"Biliwen moy aw-alagad mo,\" wanla. \"Anggaw--en la ba--in ya ha kawkapanogo--an tamo ay labag gomawà nin ombahen no allon pama-inawa.\" 3Tinombay hi Apo Hisos, ya wana, \"Warì agmoyo et nabaha ya nakaholat ya ginawà ni Dabid hin hato hin binomitil ya kateng kawkalamowan na? 4Nilomo--ob ya ha bali nin Diyos ta nangwa yan tinapay ya indolog ha Diyos. Nangan yan hatoy tinapay boy pinakan nay kawkalamowan na maski kontra ha kawkapanogo--an tamo ya mangan nin habayto, ta hay ma-arì bongat mangan nin habayto ay pawparì. 5Tandà moyo ya impanogò nin Diyos ya ahè magtrabaho no allon pama-inawa. Nabaha moyo et baytoy impaholat na koni Moysis ya hay pawparì ay dapat gomawà ha bali nin Diyos maski allon pama-inawa. Kayà hila ay ayin kasalanan maski magtrabaho hila ha allon habayto. 6Piro anhalita--en ko komoyo ya hiko ya anti bayri ay mas ma--in katongkolan gomawà kisa hatoy ampipagtrabaho ha bali nin Diyos. 7Hay nakaholat ha Halità nin Diyos ay ombayri: 'Hay mas labay ko ay mi-i-ingalo kawo kisa mamati kawon aw-ayop ya ipo--ol nin idolog kongko.' No na-intindiyan moyo dayin mahampat bayto ay agmoyo hosgawan baytoy nanggawà nin alwan kasalanan. 8Hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay ma--in karapatan maghalità no anyay tamà gaw--en no allon pama-inawa.\" 9Hapa--eg hi Apo Hisos ay nog-alih bayro ta nako yan nilomo--ob ha miha ha hawhimba--an nin Hawhodiyo. 10Bayro ay ma--in mihay lalaki ya hay mihay gamet ay ahè ma-igalaw ta kinomampil. Hapa--eg, ma--in bayron ampanikap nin bara--nan ya pangidimandawan la koni Apo Hisos. Kayà pinastang la ya nin ombayri: \"Kompormi ha kawkapanogo--an,\" wanla, \"tamà nayì mamakahampat nin ampagmasakit no allon pama-inawa?\" 11Tinombay konla hi Apo Hisos nin ombayri ya alimbawà: \"No ma--in kan tawtopa ta hay miha ay natata ha malalè ya lobot ya nitag--on allon pama-inawa, agmo warì i-alawah ha allon habayto ta ilibri mo? 12Lalò ana ya tawo, ta hay mihay tawo ay mas ma-alagà kisa ha mihay topa. Kayà alwan kontra ha kawkapanogo--an no manggawà kahampatan no allon pama-inawa.\" 13Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos do ha lalaki ya kinomampil ya gamet, \"Ipaktang mo,\" wana, \"ya gamet mo.\" Hin impaktang na, hay gamet na ay hinomampat ana ta nag--in nin bilang ombayro ha kagmang gamet na. 14Hapa--eg hatoy Pawparisiyo ay nog-alih ta pini-i-ilgowan la no pangno la mapati hi Apo Hisos. 15Hin natanda--an ni Apo Hisos baytoy tangkà la ay nog-alih ya ha dogal ya habayto. Malakè ya tawoy nakihono kona. Kaganawan nin ma--in masakit ay pinakahampat na, 16boy inhigpit nan imbibilin konla ya agla ibabalità ya tongkol kona. 17Bayri napaptegan ya holà ni propita Isayas ya ombayri ya pagkahalità: 18\"Habayti ya magsisirbi koy pinilì ko; anlabiyen ko ya boy masyado kon ampangonsowilo kona. Igwà ko konay Ispirito ko, boy hiya ya mangibalità nin tongkol ha panonosga ko ha kaganawan tawo. 19Agya makidiskosyon o mambonghaw, ni mambo-angaw nin magdiskorso ha kalsara. 20Agna pa-olayan baytoy mangakapey ya pantotompel, no alwan tambayan nay ma--in amò ya pamahimalà kona. Agya tonggen anggan agna ma-ipanalo ya kaptegan, 21boy hay kaganawan tawo ay omasa kona.\" 22Hapa--eg, ma--in nako koni Apo Hisos ya ongno katawoy nantan nin mihay lalaki ya bowag boy ahè makapaghalità banà ha kagagaw--an nin dimonyoy pinomahok kona. Pinakahampat ni Apo Hisos baytoy lalaki; kayà nakakit ya boy nakapaghalità. 23Hatoy kalak--an tawoy anti bayro ya nakakit nin ginawà ni Apo Hisos ay nipag-ispanta, ya wanla, \"Maka hiyayna baytoy impangakò nin Diyos ya alalak ni Arì Dabid.\" 24Piro hin nalengè bayti nin Pawparisiyo ay hinalità la, \"Ampakapa-alih ya,\" wanla, \"nin dawdimonyo, ta hay ampambi kona nin kapangyariyan makagawà nin ombayro ay hi Bilsibob ya po--on nin dawdimonyo.\" 25Tandà ni Apo Hisos no anyay an-ihipen la. Kayà hinalità na konla, \"No ma--in arì,\" wana, \"ya hay ampag-ari--an na ay ampi-a-away ay ahè bomoyot ya pamomo--on na. Ombayro itaman ha mihay banowa o mihay pamilya ya ayin pamimimiha boy ampi-a-away ay mangapihihiyay. 26No kalabanen ni Satanas ya sarili na, pangno bomoyot ya pamomo--on na? 27No peteg ba--in ya anhalita--en moyo ya ampakapa-alih ako nin dawdimonyo ta binyan akon kapangyariyan ni Bilsibob ya hi Satanas, hapay kawkalamowan moyo, pangno hila ampakapa-alih nin dawdimonyo? Mismon kawkalamowan moyo ya ampamapteg nin hikawo ay talagan malì. 28Ispirito nin Diyos ya nambi kongkon kapangyariyan emen ako makapa-alih nin dawdimonyoy pinomahok ha tawtawo. Ha ombayro, angkapaptegan ya nilomateng ana ya pamomo--on nin Diyos komoyo.\" 29Hinalità et ni Apo Hisos, ya wana, \"Hay bali nin makhaw ya tawo ay ayin makalo--ob manakaw nin kawkamama--in na no ahè pon balolen baytoy makhaw ya tawo. 30\"Hinoman ya ahè an-omayon kongko ay kontra kongko. Hinoman ya ahè ampanambay nin mangipakarani kongko nin tawtawo ay ampangikakatak. 31Anhalita--en ko komoyo: hay tawtawo ay patawaren ha kaganawan kasalanan ya nagawà la boy hinalità la. Piro hinoman ya ampaghalità nin mala--et ya kontra ha Ispirito nin Diyos ay ayin kapatawaran maski makakano, ta ha ombayro ay an-itowad na nin hay gawgawà nin Ispirito nin Diyos ay gawgawà ni Satanas. 32Hinoman ya ampaghalità nin kontra kongko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay ma--in kapatawaran, piro ayin kapatawaran ya ampaghalità nin mala--et ya kontra ha Ispirito nin Diyos.\" 33\"Ma--in po--on kayo ya hay an-ibonga ay ma-alagà. Ma--in itaman kanayon ya po--on kayo ya hay an-ibonga ay ayin alagà. Hay kayo ay mabalayan ha bonga. 34Ombayro itaman komoyo. Hikawo ay bilang aw-otan ya ma--in dità, ta banà ha kala-etan moyo ay magaling kawon manggawà kala-etan. No anyay anti ha nakem nin tawo ay habaytoy anhalita--en na. 35Hay tawoy mahampat ya pagnanakem ay ampaghalità nin kahampatan. Hay tawo balè ya mala--et ya pagnanakem ay ampaghalità nin kala-etan. 36Anhalita--en ko komoyo: ha lomateng ya allon panonosga, kaganawan tawoy naghalità nin ayin kowintay halità ay ma-in tobayen ha Diyos. 37Hay panosgawan komo nin Diyos ay no anyay hinalità mo. No kahampatan ya hinalità mo ay agka parosawan nin Diyos, piro no kala-etan ya hinalità mo ay parosawan ka nin Diyos.\" 38Hapa--eg, ma--in ongnoy tawoy mangitorò nin kawkapanogo--an ya hinolat ni Moysis boy ongnoy Parisiyo ya naghalità koni Apo Hisos, ya wanla, \"Apo, labay nawen makakit nin papag-ispantawan ya gaw--en mo.\" 39Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Masyado,\" wana, \"nin la--et nin tawtawo hapa--eg pana--on ta inalih lay pantotompel la ha Diyos. Ampanikap kawon papag-ispantawan piro ayin ma-ipakit komoyo, no alwan hatoy nangyari hin hato koni propita Honas. 40Hi Honas ay lo--ob tatloy allo boy tatloy yabi nin anti ha lalè tiyan nin malhay ya ikan. Ombayro itaman kongko ya an-ingaten Anak nin Tawo, hiko ay itabon boy manatili ko ha lalè lotà nin lo--ob tatloy allo boy tatloy yabi. 41Ha allon panonosga, hay tawtaga Ninibi ay magriklamo nin tongkol komoyon tawtawo hapa--eg pana--on, ta pinaghehean lay kawkasalanan la hin nalengè lay in-aral ni Honas. Piro hikawo ay ahè naghehe ha kawkasalanan ya hay ampangaral komoyo hapa--eg ay ayin kanayon no alwan hiko ya mas et koni Honas. 42Ha allo nin panonosga, hay rayna ya na-ibat ha bandan bagatan ay magriklamo nin tongkol ha tawtawoy angkabiyay hapa--eg pana--on. Nilibot nay kagitnà nin habayti ya babon lotà ta nako ya bayrin nanlengè nin torò ni Arì Solomon ya maronong, piro anhalita--en ko komoyo ya ma--in bayri hapa--eg nin mas maronong kisa koni Arì Solomon.\" 43Hapa--eg, naghalità ana et hi Apo Hisos, ya wana, \"No nog-alih ana ya mala--et ya ispirito ha tawoy pinahokan na ay antomalà ya ha lawak nin mamiliw pama-inawawan na. No ayin yan makit ay halita--en na ha sarili na ya ombayri: 44'Magbira ko do ha tawoy pina-iriyan ko.' Kayà nagbira ya ha tawoy pina-iriyan na. Nakit na ya hatoy tawo ay malinis boy ma-ayos, piro ayin kona ya Ispirito nin Diyos. 45Hapa--eg, nako ya nin nanagyat nin pitoy ispirito ya mas mala--et kisa kona ta mako hila nin pomahok do ha tawo. Kayà hatoy tawo ay lalò niloma--et ya gawgawà kisa hin ona. Ombayro et ya ampangyari hapa--eg ha tawtawoy mala--et ya pag-o-ogalì.\" 46Mintras ampaghalità hi Apo Hisos do ha tawtawo ay nakalateng ya nanay na boy pawpatel nay lalaki. Anti hila ha likol nin ampangantì ta labay lan mapagka-ilgo hi Apo Hisos. 47Miha ha tawtawoy anti bayro ay naghalità koni Apo Hisos, ya wana, \"Hay nanay mo kateng pawpatel moy lalaki ay anti ha likol ta labay la kan mapagka-ilgo.\" 48Tinombay kona hi Apo Hisos, \"Hino,\" wana, \"ya antokoyen mon nanay ko boy pawpatel ko?\" 49Hapa--eg, intorò na baytoy aw-alagad na boy hinalità na, \"Hila bayti,\" wana, \"ya nanay ko boy pawpatel ko. 50Hinoman ya anhomonol ha kalabayan nin Tatay koy anti ha katatag-ayan ha kama-inan na ay hila ya nanay ko boy pawpatel ko.\"\nMATIYO 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/12","date":"2013-12-11T05:28:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164031957\/warc\/CC-MAIN-20131204133351-00069-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000082254,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000008225440979}","num_words":1443,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.382,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin nayarì tinoro--an ni Apo Hisos baytoy tawtawo ay nagbira ya ha banowan Kapirnawom. 2Bayro ay ma--in mihay alilà nin kapitan nin hondalò ya taga Roma. Habaytoy alilà nin kapitan ya anlabiyen na ay ampagmasakit boy malagayna mati. 3Nalengè nin hatoy kapitan ya tongkol koni Apo Hisos. Kayà nangihogò yan ongnoy mato--a ya Hawhodiyo nin mako koni Apo Hisos, ta ipakitotol la kona ya lakwen nan pakahampaten baytoy alilà ya ampagmasakit. 4Hin ni-abot baytoy inhogò koni Apo Hisos ay naki-i-ingalo hila kona, boy hinalità la et koni Apo Hisos, \"Habayti,\" wanla, \"ya tawo ay karapatdapat ha tambay mo. 5Malabi ya kontamon Hawhodiyo, boy hiya ya nangipa-ireng nin himba--an tamo.\" 6Hapa--eg, nakilako konla hi Apo Hisos. Hin andomani ana hili Apo Hisos do ha bali nin hatoy kapitan ay inhogò nin kapitan ya ongnoy amigo na nin homakbat koni Apo Hisos ta impahalità nay ombayri: \"Apo, agkayna magpakil nin mag-abot bayri, ta alwa kon karapatdapat nin mamalako komo ha bali ko, 7boy hiko mismo ay alwan karapatdapat omarap komo. Basta halita--en mon bongat ya homampat bayti ya alilà ko ay homampat ya. 8Hiko man ay anti ha hilong kapangyariyan nin ampakatag--ay kongko nin katongkolan. Ma--in ako itaman nin hawhondalò ya anti ha hilong kapangyariyan ko. No halita--en ko ha miha ya, 'Manigè!' ay manigè ya; no halita--en ko ha miha ya, 'Mako ka bayri!' ay mako ya. No halita--en ko ha alilà ko ya 'Gaw--en mo bayti!' ay gaw--en na.\" 9Nag-ispanta hi Apo Hisos hin nalengè na bayti ya impahalità nin hatoy kapitan. Hapa--eg, inarap nay kalak--an tawo ya anhomono kona biha na hinalità konla, \"Ha aw-inalalak,\" wana, \"ni Israyil, ni miha ay ayin ako et nakit ya ombayri ya katetpel.\" 10Hapa--eg, hatoy inhogò nin hatoy kapitan ay nagbirayna; nakit la baytoy alilà ya mahampat ana. 11Ahè naboyot, hi Apo Hisos kateng aw-alagad na ay nako ha mihay banowa ya an-ingaten Na--in, boy malakè et ya tawtawoy nakilako konla. 12Hin marani hilayna do ha polta nin banowa ay nakahakbat hilan malakè ya tawoy makon manabon. Hay nati ay lalaki ya mimihay anak nin bawoy babayi. 13Hin nakit ni Apo Hisos baytoy bawoy babayi ay na-ingalowan na, boy hinalità na kona, \"Agka manangih,\" wana. 14Hapa--eg, pinakaraniyan ni Apo Hisos baytoy kahon biha na ginap--an. Kayà tinonggen baytoy ampipamalatay. Hinalità ni Apo Hisos do ha nati, \"Anak ko,\" wana, \"mibangon ka.\" 15Hapa--eg, nibangon baytoy lalaki boy nag-ilgo ya, biha ya inggawà ni Apo Hisos ha nanay na. 16Nikalimo baytoy kaganawan tawo boy pinori lay Diyos nin ombayri: \"Makapangyariyan bayti ya propita ya nilomwah kontamo. Nako bayri ya Diyos ta ipatnag nay pangilibri na ha tawtawo.\" 17Habayti ya ginawà ni Apo Hisos ay nabalita--an nin tawtawo do ha probinsyan Hodiya boy ha mamalibot nin habaytoy dogal. 18Hapa--eg hi Howan Mamiminyag ya anti ha pirisowan ay nilako nin aw-alagad na, ta imbalità la kona ya tongkol ha kaganwan bagay ya ginawà ni Apo Hisos. Hapa--eg, iningat ni Howan ya lowa do ha aw-alagad na 19ta inhogò na nin makon magpastang koni Apo Hisos nin ombayri: \"Hika nayì baytoy lomateng ya impangakò nin Diyos, o ma--in et kanayon ya anti--en nawen?\" 20Hin ni-abot koni Apo Hisos baytoy loway inhogò ni Howan ay hinalità la kona, \"Inhogò kayi,\" wanla, \"ni Howan Mamiminyag nin magpastang komo nin ombayri: 'Hika nayì baytoy lomateng ya impangakò nin Diyos, o ma--in kayi et anti--en ya kanayon?' \" 21Hin habayto ay pinakahampat ni Apo Hisos ya malakè ya ampipagmasakit boy ampipag-irap nin banà ha dawdipirinsya. Ampama-alih ya et nin mawmangala--et ya aw-ispirito ya pinomahok ha tawtawo, boy ampakahampaten nay mata nin bawbowag emen makakit. 22Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos do ha inhogò ni Howan, ya wana, \"Magbira kawoyna koni Howan, ta ibalità moyo kona bayti ya nikakit moyo boy nikalengè moyo bayri hapa--eg: hay bawbowag ay ampakakit ana, hay pawpolonen ay ampaka-owakoyna, hay mangama--in liproso ay hinomampat ana, hay tawteek ay ampakalengè ana, hay nikati ay angkapabiyay oman, boy hay Mahampat ya Balità ay an-i-aral ha manga-irap. 23Makalmà ya tawoy ahè angka-alih ya pantotompel kongko.\" 24Hin norong ana baytoy inhogò ni Howan ay hinalità ni Apo Hisos do ha kalak--an tawo ya tongkol koni Howan. \"Hin nilako moyo,\" wana, \"nin biniliw hi Howan do ha powiray dogal, anyay an-asawan moyon makit kona? Mawenek nayì nin bilang ha dikot ya angka-ipatomba nin angin? 25Anyay an-asawan moyon makit kona? Nakaholot nayì nin maganday dolo? Hay ampagholot nin mangabli ya dolo boy ampamiyay nin pasasà ay hatoy ampa-iri ha pawpalasyo. 26Anyan talaga ya an-asawan moyon makit? Nako kawo nayì kona ta an-asawan moyo nin hiya ay propita? Anhalita--en ko komoyo ya igit et ha propita ya nakit moyo. 27Hiya bayti hi Howan ya binanggit ha Halità nin Diyos ya ombayri ya pagkahalità: 'Hay hogò ko ay ihogò kon ma-ona komo nin mangihandà nin pagdanan mo.' 28Anhalita--en ko komoyo ya ombayri,\" wana et ni Apo Hisos, \"Ha kaganawan tawoy in-anak ay ayin makara--eg koni Howan Mamiminyag, balè ha dogal ya ampag-ari--an nin Diyos, hay pinaka-oltimo ay da--eg hi Howan. 29\"Hin hato, kaganawan tawo kateng mawmanininon bo--ih ay nanlengè koni Howan, boy hinomonol hila ha kahampatan ya an-ipagawà konla nin Diyos, ta napabinyag hila koni Howan. 30Piro hatoy Pawparisiyo boy mawmangitorò nin kawkapanogo--an ay ahè hinomonol ha kalabayan nin Diyos ya para konla; kayà aghila napabinyag koni Howan.\" 31Hinalità et ni Apo Hisos ya ombayri: \"Anya awod ya pangiparisan ko nin tawtawo hapa--eg pana--on? Anyay pangi-alimbawa--an ko konla? 32Hila ay bilang ha aw-anak ya ampipampiknò ha danin palingki ya ampibobolyaw, ya wanla, 'Antogtogan nawen kawon para ha banhal, piro agkawo antomalek. Ampagkanta kayi nin kanta ya para ha pananabon, piro agkawo ampanangih.' 33Hi Howan Mamiminyag ya nako bayri ay mabetbet nin magpaltan mangan boy agya ninom nin maski anyay alak, piro anhalita--en moyo ya, 'Hiya ay pinahokan nin dimonyo.' 34Hapa--eg ha hiko ya nako bayri ya an-ingaten Anak nin Tawo ya ahè ampagpaltan mangan boy minom ay anhalita--en moyon, 'Hiya ay mahibà, hiya ay maglalahing, boy hiya ay amigo nin mangaha--ol ya mawmanininon bo--ih boy tawtawoy alwan mahampat ya pagkatawo.' 35Ombayro man, hay karonongan nin Diyos ay angkapaptegan nin kaganawan tawoy anhomonol kona.\" 36Hapa--eg, ma--in mihay Parisiyo ya nangombida koni Apo Hisos nin makipangogto kona. Kayà hi Apo Hisos ay nako bayro ha bali nin hatoy nangombida kona ta mangan. 37Bayro ha banoway habayto ay ma--in mihay babayi ya balaybalay ha kala-etan nin pag-o-ogalì. Nabalita--an na ya hi Apo Hisos ay anti do ha bali nin mihay Parisiyo ta ampangan; kayà nako ya bayron nantan nin ma-alagà ya pabangoh ya nakapalaman ha maganday pambiyanan ya an-ingaten alabastro. 38Ampireng ya pon ha bokotan ni Apo Hisos, biha ya nanalimokod nin ampanangih ya hay lowà na ay an-ipatolò na ha bitih ni Apo Hisos. Hin baha-bahà ana nin lowà ya bitih ni Apo Hisos, hay ginawà nin hatoy babayi ay pinonahan na nin habot na biha na inalekan baytoy bitih ni Apo Hisos. Hapa--eg hay bitih ni Apo Hisos ay binollogan na nin pabangoh. 39Hin nakit bayto nin hatoy Parisiyo ya nangombida koni Apo Hisos ay hinalità na ha sarili na, \"No talagan propita bayti ya tawo,\" wana, \"ay tandà na no hino bayti ya babayi ya ampangaptoh kona boy tandà na no anyay klasin babayi bayti ya makasalanan.\" 40Banà bayro ha an-ihipen ni Simon ay ombayri ya hinalità ni Apo Hisos kona: \"Simon,\" wana, \"ma--in akon halita--en komo.\" \"Anya bayto, Apo? Halita--en moyna,\" tobay ni Simon. 41\"Ma--in,\" wani Apo Hisos, \"nin loway tawo ya nangotang ha mihay tawoy mama-otang nin kowalta. Hay inotang nin miha ay alagà nin limanggato. Hay inotang itaman nin hatoy miha ay alagà limampò. 42Hin aghila makabayad ta ayin hilan ma-ibayad ay kinonsinsya hila nin hatoy pinangotangan la. Agnayna impabayaran konla bayto ya inotang la kona. Hapa--eg, hino konlan lowa ya lalò manlabi do ha pinangotangan la?\" 43Tinombay hi Simon, \"Ha palagay ko,\" wana, \"ay hatoy nangotang nin malakè.\" \"Tamà ya tobay mo,\" wani Apo Hisos. 44Hapa--eg, inarap ni Apo Hisos baytoy babayi, biha na hinalità koni Simon, \"Angkakit mo,\" wana, \"bayti ya babayi? Hin nilomo--ob ako bayri ha bali mo ay agmo ko binyan nin lanom ya pangoyah nin bitih ko; piro habayti ya babayi ay lowà na ya pinangoyah na nin bitih ko boy pinonahan na et nin habot na. 45Ha pananggap mo kongko bayri ha bali mo ay agmo ko inalekan bilang panggalang mo kongko; piro hay bitih ko ay pinag-a-alekan nin habayti ya babayi. 46Agmo simpri pinonahan nin asiti ya habot ko, piro habayti ya babayi, hay bitih ko ay pinonahan na nin pinakama-alagà ya pabangoh. 47Kayà anhalita--en ko komo, maski malakè ya kasalanan nin habayti ya babayi ay pinatawad ana ya kawkasalanan na banà ha masyadoy panlalabi na kongko. Hinoman ya tawoy ampangihip nin ma--in yan amò bongat ya kasalanan ya patawaren kona ay an-ipakit nay a-amò ya panlalabi na.\" 48Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos do ha babayi, \"Hay kawkasalanan mo,\" wana, \"ay pinatawad ana.\" 49Hatoy kanayon ya tawtawoy anti bayron ampi-a-arap ha lamisawan ay nipaghalità ha sarili la, ya wanla, \"Hino bayti ya tawoy kateng kawkasalanan ay ambiyan nan kapatawaran?\" 50Hinalità ni Apo Hisos do ha babayi, \"Inlibri ka,\" wana, \"nin katetpel mo. Morong kayna ta ma--in kaynan katinekan boy kalighawan.\"\nLOKAS 7","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/7","date":"2013-12-12T10:21:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164580231\/warc\/CC-MAIN-20131204134300-00086-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":1513,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.383,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Banà ta hitamo ay anlonglongan nin ambiliwen nin habaytoy kalak--an tawo hin hato ya mangama--in katetpel ay alihen tamoy kaganawan ampakahadlang kontamo kateng kasalanan ya kowinta ampakabalalot kontamon kowinta ampilolombà ya hay an-ipakilombà ay katetpel tamo. Pagpasinsyawan tamon powayowen ya an-arapen tamon lakwen. 2Pirmi tamon ihipen hi Apo Hisos ta hiya ya pinangibatan nin katetpel tamo boy hiya et ya manlobos nin habayto. Impakit na kontamo no pangno ya nagte--eh hin impakò ya ha koroh; boy maski kapapareng--ey ya mati nin ipakò ha koroh ay agna inihip bayto, ta hay anti ha nakem na ay hatoy towà ya naka-a-anti kona. Hapa--eg ay anti yayna ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos nin ampiknò ha bandan wanan nin trono nin Diyos. 3Ihipen tamo et no pangno nagte--eh hi Apo Hisos ha pag-inakit kona nin mawmakasalanan. No ihipen tamo bayto ay ahè komapey ya nakem tamo ha pagdanas tamo nin kadya-dya--an boy hitamo ay ahè ma-lihan pag-asa. 4Ha agmoyo pampomayag nin gomawà nin kala-etan ay ahè pinatolò ya dayà moyo nin pinati. 5Warì naliwawan moyoyna baytoy hinalità nin Diyos komoyo, hatoy tawtorò ya pamakhaw nakem nin aw-anak na? Ombayri ya pagkahalità: \"Anak ko, agmo ipag-ayin ba-alà no hika ay amparosawan nin Diyos nin toro--an, boy no makhit ya hawhalità nan mana--ad komo ay agmo ikablò nakem. 6Hay anlabiyen nin Diyos ay ambiyan nan disiplina, boy amparosawan nay an-itoring na nin anak na.\" 7Pagte-ehan moyoy kawkadya-dya--an, ta hay pagdanas moyo nin kadya-dya--an ay kaptegan nin hikawo ay aw-anak nin Diyos; kayà amparosawan na kawo. Warì ma--in anak ya ahè amparosawan nin tatay na? 8Amparosawan nin Diyos ya kaganawan anak na. No agna kawo parosawan ay ampangahologan nin talagan alwa na kawon anak. Kanayon ya tatay moyo. 9Hay mawmato-antawo tamo ay an-igalang tamo maski amparosawan la tamo. Piro dapat tamon lalò pasakop ha Tatay tamoy Diyos emen tamo magkama--in biyay lano do kona. 10Hay pamamarosa kontamo nin mawmato-antawo tamo ay kompormi ha an-ihipen lay tamà, boy ma-ipek bongat ya pana--on ta peleg ampakalhayen la tamo. Piro hay pamarosa nin Diyos kontamo ay para ha ikahampat tamo emen hay pag-o-ogalì tamo ay mag--in emen ha ogalì na ya ayin kapintasan. 11No angkaparosawan tamo ay agtamo angkatowà no alwan an-ikakhit tamon nakem. Piro pangalabah nin habayto ay mahampat ya angka-ibonga ha biyay tamo, ta ampitoto tamo ha kahampatan boy ampagkama--in tamo nin katinekan nakem. 12Kayà hokawen moyoy nakem moyo emen kawo manatili ha tamà ya katetpel. 13Ha ombayro ay makatambay kawon mamakhaw nakem nin kawkalamowan moyoy angkomapey ya katetpel. 14Sikapen moyo nin mamiyay kawo nin mapagkasondò kawo nin kanayon. I-oboh moyoy kakayawan moyon mamiyay nin ayin kapintasan, ta hay tawoy ahè ampamiyay nin ayin kapintasan ay agna makit lano ya Pangino--on Diyos. 15Mag-atap kawo emen hinoman komoyo ay ahè ma-alih ya pamahimalà ha kahampatan ingangalo nin Diyos, boy emen kawo alwan mapagtanem ya makab--in kagolowan ya ikala--et nin malakè. 16Mag-atap kawo et emen hinoman komoyo ay ahè mamabayi o makilalaki boy emen agkawo matowad koni Isaw ya ahè nama-alagà ha pantotompel ha Diyos. Impag-ayin ba-alà nay karapatan ya inggawà kona nin Diyos bilang pagkaponganay, ta hin binomitil ya, habaytoy karapatan ha pagkaponganay na ay impahili na ha mihay platoy pamamangan. 17Tandà moyo ya hin nalabah ya ongnoy pana--on ay inawok na ha tatay na ya ibindisyon kona baytoy nararapat nan tanggapen bilang pagkaponganay. Piro maski nanangih yay nangawok nin habayto ay agna natanggap, ta agnayna mapi-orong baytoy ma--in yan karapatan mananggap nin hatoy tatanggapen na bilang pagkaponganay na ya impahili nan pamamangan. 18Tongkol ha pamakarani nin homamba ha Diyos ay mas mahampat hapa--eg ya pangyayari kontamo kisa do ha pangyayari hin hato ha Aw-israylita. Hila ay nako ha danin bakil nin Sinay. Hapa--eg, nalimo hila ta bayro ha bakil ay nakakit hila nin manliyobliyob ya apoy boy ahok ya hay deglem.Ma-in et nin pagkahokaw angin. 19Bayro ay nakalengè hila nin tonoy tamboyok boy nalengè la et ya bosis nin Diyos. Hin nalengè la baytoy bosis ay masyado hilan nalimo; kayà naki-i-ingalo hilan tonggen ana baytoy ampag-ilgo konla, 20ta agla mat--eh nin leng--en ya bosis ya ampagmanda konla nin ombayri: \"Maski ayop ya pakarani ha bakil ay pagbabato anggan ahè mati.\" 21Habaytoy nakit la ay masyadon kapapalimo; kayà kateng hi Moysis ay nalimo, ya wana, \"Ampamegpeg ako ha kalimowan ko.\" 22Piro hay pamakarani tamo hapa--eg ha Diyos ay alwan ombayro ha pangyayari ha tawtawo hin hato. Hay kowinta pinakaraniyan tamo ya kama-inan nin Diyos ya ayin kamatyan ay bakil ya an-ingaten Siyon. Habayto ay do ha bayoy Hirosalim ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Anti bayron ampipagtowà ya liboliboy anghil ya ahè mabilang ha kalak--an. 23Hitamo ay kalamo et do ha mangaligay aw-anak nin Diyos, hatoy ma--in ngawngalan ya nakalista ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Hay kalamo tamo et ay Diyos ya manosga nin kaganawan tawo, boy hitamo ay kalamo et nin hatoy nikati ya hay kawkalolowa ay anti ana hapa--eg ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, ta imbilang nin Diyos nin hila ay mahampat boy ayin kakolangan. 24Hay pinakaraniyan tamo ay hi Apo Hisos ya ampangipakisondò kontamo ha Diyos. Hay pamakarani tamo kona ay bayoy kasondo--an ya ginawà nin Diyos para mipakarani tamo ha Diyos, ta hay dayà ni Apo Hisos ay nantolò nin para kontamo. Hay dayà na ay kowinta intohik na kontamo emen tamo makapakisondò ha Diyos. Hay ka-alaga--an nin dayà na ay kahalako ha ka-alaga--an nin dayà ni Abil ya pinati nin patel na ya nag-inggit kona. 25Agtamo pagteekteekan ya an-ipalengè kontamo ya Halità nin Diyos, ta hin hato ay pinarosawan ya tawtawoy ahè nipanlengè ha inhogò nin Diyos nin mangi-aral bayri ha babon lotà nin Hawhalità na. Kayà lalò tamon ma--in kaparosawan no agtamo honolen ya ampaghalità kontamoy Diyos ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan na. 26Hin nag-ilgo ya Diyos ha tawtawo hin hato ay nayegyè ya lotà ya kama-inan la. Piro ma--in ya et impangakò hapa--eg, ya wana, \"Minghan ko et yegye--en ya lotà, boy alwan bongat lotà no alwan kaganawan dogal ha katatag-ayan.\" 27Hay labay totolen nin habaytoy hinalità na ay alihen nay kaganawan bagay ya mikahirà ta panatiliyen nay kaganawan bagay ya ayin pagkahirà. 28Kayà magpasalamat tamo ha Diyos ta hay pamomo--on na kontamo ay ayin anggawan boy ayin pagkahirà. Ha panhohomamba tamo kona ay pakonsowilowen tamo ya, igalang, boy malimo tamon ahè homonol kona; 29ta hay Diyos tamo ay mamarosa do ha ahè ampipanhomonol kona. Hay ipatanam na konla ay emen hilan anti ha apoy ya ahè angkaparè.\nHIBRIYO 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/12","date":"2013-12-21T18:34:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1387345776439\/warc\/CC-MAIN-20131218054936-00090-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000066757,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000066757202148}","num_words":1063,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.374,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin nayarì baytin hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na ay naninglà ya ha langit ta nanalangin. \"Tatay ko,\" wana, \"nilomateng anay oras. Ipatnag mo dayi ya pamoriyan ha Anak mo emen hiko ya Anak mo ay makapipatnag nin pamoriyan komo. 2Binyan mo kon kapangyariyan ha kaganawan tawo. Kayà hay tawtawoy inggawà mo kongko ay biyan kon biyay ya ayin anggawan. 3Hay kaparanan para magkama--in hilan biyay ya ayin anggawan ay ombayri: hika ay mabalayan la ya ayin kanayon ya peteg ya Diyos boy mabalayan la ya hiko ay hi Hisokristo ya inhogò mo. 4Impatnag koy pamoriyan komo bayri ha babon lotà, ta niyarì koy gawà ya impagawà mo kongko. 5Hapa--eg, Tatay, oras ana nin ipatnag moy pamoriyan kongko nin bilang ombayro hin anti ko komo hin ahè et pinalsa ya babon lotà. 6\"Impatnag kata ha tawtawoy inggawà mo kongko ya pinilì mo bayri ha babon lotà. Ikon mo hila ya inggawà mo kongko boy hinonol la ya Halità mo. 7Hapa--eg, tandà la ya hay kaganawan bagay ya inggawà mo kongko ay nangibat komo. 8Hay Halità mo ya inggawà mo kongko ay inggawà ko itaman konla, boy tinanggap la. Tandà lan peteg ya hiko ay nangibat komo, boy ampinto--o hila nin hika ya nangihogò kongko. 9\"An-ipanalangin ko hila. Agko an-ipanalangin ya tawtawoy ahè antompel komo, no alwan an-ipanalangin ko bayti ya tawtawoy inggawà mo kongko, ta hila ay ikon mo. 10Nangipatnag hilan pamoriyan kongko. Kaganawan ikon ko ay ikon mo, boy kaganawan ikon mo ay ikon ko. 11Agkoyna maboyot bayri ha babon lotà ta hapa--eg ay mako koyna komo, piro hila ay mabalag bayri. Tatay ya ayin kapintasan, ha kapangyariyan nin ngalan mo ya ngalan ya inggawà mo kongko, i-atap mo ya tawtawoy inggawà mo kongko emen hila ay mangapimimihay nakem nin bilang konta. 12Mintras anti ko konla ay in-atap ko hila ha kapangyariyan nin ngalan ya inggawà mo kongko. Kayà ayin mipalako ha kaparosawan no alwan haton bongat ya mala--et ya tawoy talagan mako ha impirno emen magkapeteg ya nakaholat ha Kaholatan mo. 13\"Hapa-eg, mako koyna bahen komo. Habayti ya bawbagay ay hinalità ko mintras anti ko et bayri ha babon lotà emen hila ya inggawà mo kongko ay mapnò kaligawan nin bilang ha kaligawan ko. 14Inggawà ko konla ya Halità mo boy hila ay pinag-inakitan nin tawtawoy ahè antompel komo, ta aghila mapabilang ha tawtawoy ahè antompel komo nin bilang kongko ya alwan kabilang ha ahè antompel komo. 15Agko an-ipanalangin ya alihen mo hila bayri ha babon lotà, no alwan hay an-ipanalangin ko ay i-atap mo hila koni Satanas ya po-on nin kala-etan. 16Hay ogalì la ay bilang ogalì ko ya ahè ampanowad ha tawtawoy ahè antompel komo. 17Gaw--en mo hila nin ayin kapintasan banà ha kaptegan, ta hay Halità mo ay kaptegan. 18No pangno mo ko inhogò bayri ha babon lotà ay inhogò ko hila itaman ha maski ayrin dogal bayri ha babon lotà nin mangaral ha tawtawoy ahè antompel komo. 19Banà konla ay an-igwà koy sarili ko nin mati emen hila man, hay sarili la ay talagan igwà la komo. 20\"Alwan bongat nin hila bayti ya aw-alagad ko ya an-ipanalangin ko, no alwan kateng hatoy mipantompel kongko lano banà ha pamapteg nin aw-alagad ko. 21An-ipanalangin koy mangapimimiha dayi ya nakem lan kaganawan. Tatay, hila ay makimiha dayi konta, bilang komo ya anti kongko boy bilang kongko ya anti komo. Mangapimimiha hila dayi emen hay tawtawoy ahè antompel komo ay minto--o nin hiko ay inhogò mo. 22Inggawà ko konla baytoy kaporiyan ya inggawà mo kongko emen hila mag--in mimiha nin bilang konta. 23Bilang kongko ya anti konla boy hika ya anti kongko ay ombayro dayi ya malobos ya pamimimiha la emen hay tawtawoy ahè antompel komo ay makatandà nin hiko ay inhogò mo boy hila ya anlabiyen mo nin bilang ha panlalabi mo kongko. 24\"Tatay, inggawà mo hila kongko; labay ko ya no ayri ko ay anti hila itaman bayro nin kalamo ko emen la makit ya kagandawan ko. Inggawà mo kongko baytoy kagandawan ko banà ha panlalabi mo kongko pa-ibat hin ahè et pinalsa bayti ya babon lotà. 25Tatay koy ma--in kahampatan, agka balay nin tawtawoy ahè antompel komo; piro balay kata boy balay nin habayti ya aw-alagad ko ya hiko ay inhogò mo. 26Hika ay impatnag ko konla boy isigi kon gaw--en bayti emen no pangnoy panlalabi mo kongko ay ombayro itaman nin hila ay milalabi. Ha ombayro, hiko itaman ay magpirmi konla.\"\nHOWAN 17","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/17","date":"2013-12-07T05:50:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163053608\/warc\/CC-MAIN-20131204131733-00095-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999978542,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999978542327881}","num_words":729,"character_repetition_ratio":0.115,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.303,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, leng--en moyo ya halita--en ko komoyon kapariho kon ampama-alà ha ampipantompel ha Diyos. Ampaptegan koy nakit ko ya pagdya--dyà ni Pangino--on Hisokristo. Lano, panlomateng na ay kalamo katawon magkama--in nin kagandawan ya mangibat kona ya mipatnag ana. 2Hay tawtawoy impahimalà komoyo nin Diyos ay asiwa--en moyo nin bilang ha pangasiwà moyo nin tawtopa. Agmoyo gaw--en nin angkapilitan kawon bongat o ambayaran kawo, no alwan banà ta labay moyo nin makapagsirbi ta habayto ya labay nin Diyos. 3Agmoyo gaw--en amo ya sarili moyo ha tawtawoy an-asiwa--en moyo, no alwan mag--in kawon alimbawà konla ya kowinta tawtopa nin Diyos. 4Panlomateng ni Pangino--on Hisokristo ya kowinta pinakapo--on pastol ya ampangasiwà kontamo ay biyan na kawon korona ya ma--in kagandawan ya ayin pangahirà. 5Hikawoy mangalagò ya lawlalaki, hay sarili moyo ay ipasakop moyo ha aw-onantawoy ampipama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on. Hikawoy kaganawan ay magpaka-aypà nakem nin magsirbi ha miha ta miha, ta hay nakaholat ha Halità nin Diyos ay ombayri: \"Hay tawtawoy mangahambog ay ahè labay nin Diyos, piro hay magpaka-aypà nin nakem ay an-ingalowan na.\" 6Kayà magpaka-aypà kawon nakem ha Makapangyariyan ya Diyos emen na kawo biyan karangalan ha tamà ya pana--on. 7Ipahimalà moyo kona ya kaganawan ampakagolo nin ihip moyo ta an-imalasakit na kawo. 8Pendanan moyoy sarili moyo boy mag-atap kawo! Hi Satanas ya ka-away moyo ay bilang liyon ya ampamayani nin ampan-aglem ha pantomalà nan manikap nin makonà na. 9Labanan moyo ya nin matibay ya pantotompel, ta tandà moyo ya bayri ha babon lotà, kaganawan patel moyo ha Pangino--on ay ampagdanas et nin ombayri ya kadya-dya--an. 10Hay Diyos ya nangingat komoyo ay anti konay kaganawan ingangaloy kahampatan. Kayà na kawo iningat ay emen kawo magkama--in nin ayin anggawan ya kagandawan ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo. Pangayarì moyon magdanas kadya-dya--an nin amò ya pana--on, Diyos mismo ya gomawà komoyo emen kawo mag--in nin ayin kapintasan boy hay katetpel moyo ay mag--in makhaw boy matibay. 11Ayin anggawan ya kapangyariyan nin Diyos. Amin. 12Hinolatan katawo nin habayti ya ma-ipek ya holat ha tambay ni Silas ya ha palagay ko ay tapat ya patel ha Pangino--on. Labay kon pakhawen ya nakem moyo boy paptegan ya habayti ya hinalità ko komoyo ay peteg nin kahampatan ingangalo nin Diyos. Panatiliyen moyo bayti ya kahampatan ya habayti. 13Hay pawpatel moyo ha Pangino--on ya anti ha dogal nin Babilonya ay ampangipa-abot nin pangongomosta komoyo. Hila ay pinilì itaman nin Diyos. Kateng hi Markos ya bilang kon sarilin anak ay ampangomosta komoyo. 14No mangapipikit kawo ay mi-i-ilaw kawo nin ma--in panlalabi. Hikawo ya ampakilamo koni Pangino--on Hisokristo ay magkama--in dayi nin katinekan.\n1 PIDRO 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Pet\/5","date":"2013-12-12T14:44:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164611566\/warc\/CC-MAIN-20131204134331-00099-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000077486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000077486038208}","num_words":425,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.367,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Mag--in hino ka man ay agka manosga ha kapara mo ta agmo ma-ipagkatoynongan ya ayin kan kasalanan. No hosgawan mo ya ha nagawà nay kala-etan ay kowinta sarili mo ya anhosgawan mo, ta hika ay ampanggawà simpri nin kala-etan nin bilang ombayro ha anggaw--en na. 2Tandà tamo ya hay pamarosa nin Diyos ay kompormi ha kaptegan. Kayà parosawan na baytoy tawtawoy ampipanggawà nin kala-etan ya ombayro ha binanggit ko. 3Hika ya tawoy ampanosga ha ampanggawà nin ombayroy kala-etan ya anggaw--en mo simpri, ha asa mo nayì ay mapa-alilihan moy panonosga nin Diyos? 4O Maka an-ihipen mo nin ha masyadoy kahampatan boy kapasinsyawan nin Diyos ay agna ka parosawan. Warì agmo tandà ya hay bara--nan nin kahampatan nin Diyos komo ay emen ka maghehe? 5Piro matyà ya nakem mo ta agka ampaghehe. Kayà lalò mon ampabyaten ya iparosa komo nin Diyos lano ha allo nin parosawan nay tawtawo. Ha allon habayto, hay matoynong ya panonosga na ay mipatnag; 6ta no anyay ginawà nin tawo ay ombayro ya itaman gantiyen nin Diyos. 7Hay tawtawoy ampipagpasinsya nin manggawà kahampatan nin banà ha kalabayan lan makapakilamo nin ma--in kagandawan lano koni Apo Hisos, boy makapakonsowilo ha Diyos, boy magkama--in nin biyay ya ayin kamatyan ay biyan hila nin Diyos nin biyay ya ayin anggawan ya ombayro ha biyay na. 8Hato balè ya ampipangkomontra ha Diyos, ha masyadoy pahang konla nin Diyos ay parosawan na, ta aghila anhomonol ha kaptegan no alwan ansomigi hilan gomawà nin kala-etan. 9Kaganawan ampipanggawà nin kala-etan, onan-onayna ya Hawhodiyo, ombayro simpri ya alwan Hawhodiyo ay ka-irapan boy kadya-dya--an ya ipatanam konla nin Diyos. 10Piro kaganawan tawoy ampipanggawà nin kahampatan ay magkama--in kaporiyan, karangalan, boy katinekan. Hay an-onawen ay Hawhodiyo biha hatoy alwan Hawhodiyo, 11ta hay tegteg nin Diyos ha kaganawan ay pariho. 12Hay alwan Hawhodiyo ay ahè nakalengè nin kawkapanogo--an ni Moysis. Kayà hay panosgawan konla nin Diyos ay alwan kompormi ha kawkapanogo--an. Piro banà ta makasalanan hila, hay iparosa konla ay kaparosawan ya ayin anggawan. Hay Hawhodiyo ay nakalengè nin kawkapanogo--an ni Moysis. Kayà hay panosgawan konla nin Diyos ay kompormi ha kawkapanogo--an ta kateng hila ay makasalanan. 13Hay tawtawoy an-ibilang nin Diyos nin mahampat ay alwan tawtawoy ampanlengè bongat nin kawkapanogo--an, no alwan hatoy ampipanhomonol ha kawkapanogo--an. 14Hay kawkapanogo--an ay ahè inggawà ha alwan Hawhodiyo. Piro no minghan ay anhonolen lay kanayon ya bagay ya an-ipanogò ta tandà la ya tamà gaw--en bayto. Ampanggawà hila nin kahampatan, ta anti ha nakem la ya habayto ay tamà gaw--en nin bilang ha an-ipanogò konla. 15Hay panggawà la nin kahampatan ay emen lan tandà ya kawkapanogo--an maski agla nalengè. Tandà la ha nakem la no anyay mahampat boy mala--et. Kayà no ampanggawà hila nin kahampatan ay tandà la ya mahampat bayto, boy no ampanggawà hila nin kala-etan ay tandà la ya habayto ay mala--et. 16Ha lomateng ya allon panonosga nin Diyos ay hosgawan ni Pangino--on Hisokristo ya tawtawo. Ipatnag nay anti ha nakem la ya ahè pon impatnag peleg lan anti bayri ha babon lotà. Habayti ay matanda--an ha Mahampat ya Balità ya an-i-aral ko. 17Hikawo, anhalita--en moyo nin Hawhodiyo kawo boy ampahimalà kawo ha kawkapanogo--an, boy an-ipagmalhay moyo no pangno kawo ha Diyos. 18Natanda--an moyo no anyay labay nin Diyos nin gaw--en moyo, ta hay kawkapanogo--an ya nakapitoto komoyo no pangno kawo makapilì nin kahampatan ya gaw--en moyo. 19Ha asa moyo ay ma--in kawon kakayawan nin mangaral ha tawtawo ya kowinta bowag ta ayin hilan tandà ya tongkol ha Diyos. Ha asa moyo et, hikawo ay emen hilag ya ampakahawang konlan kowinta anti ha karegleman. 20Hay anhalita--en moyo et ay ma-itoto moyo ya tawtawoy porol ya pag-i-ihip boy tawtawoy kowinta aw-anak, ta hila ay babayo makatandà nin tongkol ha Halità nin Diyos. Anhalita--en moyo et ya hay kawkapanogo--an ya anhonolen moyo ay ampakab--i komoyo nin karonongan boy kaptegan. 21Hikawo ya ampanorò ha kanayon, warì agmoyo matoro--an ya sarili moyo? Hikawo ya ampanorò nin ahè manakaw, warì agkawo ampanakaw? 22Hikawo ya ampaghalità nin ahè mamabayi o ahè makilalaki, warì agkawo ampanggawà nin ombayro? Hikawo ya ampaghalità nin ma-inakit kawo ha alwan peteg diyos, piro warì agkawo ampakon manakaw do ha bali ya ampaghambawan ha alwan peteg diyos? 23An-ipagmalhay moyoy kawkapanogo--an, piro warì alwan emen moyon an-insoltowen ya Diyos ha agmoyo panhomonol ha kawkapanogo--an? 24Hay impaholat nin Diyos ay ombayri: \"Hay alwan Hawhodiyo ay ampaghalità nin kala-etan ya tongkol ha ngalan nin Diyos banà komoyon Hawhodiyo ya ahè ampipanggawà nin kahampatan.\" 25Immanda nin Diyos ya hay Hawhodiyo ay toli--en ta habaytoy pananda--an nin hay Hawhodiyo ay pinilì nin Diyos. Piro no hikawo ya Hawhodiyo ay ahè anhomonol ha kawkapanogo--an ay ayin kowinta baytoy pagtotolì moyo ya pakatanda--an nin hikawo ay pinilì nin Diyos. 26Hay alwan Hawhodiyo ay alwan tolì, piro no anhomonol hila ha kawkapanogo--an, ahè warì gaw--en nin Diyos nin hila ay kowinta tolì ta pagtawo na hila? 27Alwa hilan tolì, piro hay makapipakit komoyon Hawhodiyo nin kala-etan moyo ay hay panhohomonol nin alwan Hawhodiyo ha kawkapanogo--an ya anlabagen moyo ya mismo komoyon tawtolì inggawà nin Diyos. 28Malakè ya anggaw--en moyo emen moyo ma-ipatandà ya hikawo ay Hawhodiyo. Piro hay peteg Hodiyo ay alwan ombayro, ta hay peteg Hodiyo ay tawoy anhomonol ha hawhalità nin Diyos. Hay peteg ya pagtotolì ay alwan hatoy anggaw--en ha nawini nin banà ha panhohomonol ha kawkapanogo--an, no alwan panggogomawà nin Ispirito nin Diyos ha nakem nin tawo. Hay tawoy ginaw--an nin ombayro nin Ispirito nin Diyos ay amporiyen nin Diyos maski agya amporiyen nin kapara nan tawo.\nROMA 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/2","date":"2013-12-06T11:53:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051509\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00012-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":19,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":903,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.398,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Hodas ya magsisirbi ni Pangino--on Hisokristo boy hiko ay patel ni Santiyago. An-iholat ko bayti komoyon nipanhomonol ha ingat nin Tatay ya Diyos. Hikawo ay nilabi na boy hikawo ay an-i-atap itaman ni Pangino--on Hisokristo. 2Hay Diyos ay lalò dayin mangingangalo komoyo boy biyan na kawo dayi nin katinekan boy panlalabi. 3Anlabiyen kon pawpatel, hay labay ko dayin iholat komoyo ay tongkol ha inggawà kontamo nin Diyos ya kalibriyan ha kaparosawan nin kawkasalanan. Piro nakit ko ya igit moyon ka-ilangan ya hay iholat ko komoyo hapa--eg ay ikakhaw nin nakem moyo nin ipaglaban ya katetpel tamo ha Diyos ya impahimalà na kontamon nag--in tawtawo na. Impahimalà na et baytin minghan kontamo boy anggan makakanoman, 4ta ma--in alwan peteg ya mawmanonorò ya ampakilamo kontamo, piro agtamo tandà ya ampagpanggap hilan bongat. Agla an-igalang ya Diyos, boy hay kahampatan ingangalo nin Diyos ay agla ampa-alaga--an. Hila ay ampamabayi boy ampakilalaki, ta anhalita--en la nin hay Diyos ay mapamatawad. Agla ambalayen hi Pangino--on Hisokristo ya mimiha ya ampamo--on kontamo. Hin hato et ay impaholat ana nin Diyos ya hila bayti ya alwan peteg mawmanonorò ay mananggap nin kaparosawan. 5Maski kaganawan nin habayti ay da--an moyoynan tandà ay labay kon ipapanemtem komoyon oman ya hay Aw-israylita ay inlibri nin Diyos nin inalih ha nasyon Ihipto, balè hay ahè nipantompel kona, hin bandan hoyot ay pinati na. 6Hay aw-anghil ay ampagsirbi ha Diyos do ha katatag-ayan ha kama-inan na. Piro ihipen moyo ya ma--in kanayon ya aw-anghil ya ahè nanatili bayro ha pamomo--on ya impahimalà konla nin Diyos, no alwan nog-alih hila ha dogal ya habayto ya inggawà konlan pa-iriyan la. Hapa--eg ay inggawà hila nin Diyos ha malalè boy mareglem ya dogal. Binalol hila nin tikalà ya ahè mahirà, boy bayro hila angga ha allon panonosga nin Diyos ta sintinsyawan hila. 7Ihipen moyo et baytoy nangyari ha siyodad nin Sodoma boy Gomora kateng hatoy bawbanowa ya anti ha dani nin habaytoy dogal. Hay tawtawo bayro ay masyadon mangala--et ta hay anggaw--en la ay ombayro kala--et ha ginawà nin hatoy aw-anghil. Hila ay ampamabayi boy ampakilalaki, boy hay lawlalaki ay ampakilamon bilang ahawa ha kapariho lan lalaki. Kayà hay Diyos ay nama-oran nin apoy konla ta pinarosawan na hila. Hay ka-alimbawa--an nin habayto ay hay mawmakasalanan ay ma--in kaparosawan. 8Ombayro itaman ya anggaw--en lan habayti ya alwan peteg ya mawmanonorò. Banà ha taynep la ay anggaw--en lay mala--et ya kalabayan nin nawini la. Agla an-igalang ya Diyos ya ampamo--on, boy kala-etan ya anhalita--en la ya kontra ha aw-anghil ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. 9Hi Migil ya pinakapo--on nin aw-anghil ay nakidiskosyon koni Satanas nin tongkol ha pangwan bangkay ni Moysis. Piro agya nakapaghalità nin mala--et koni Satanas, no alwan hay hinalità na kona ay ombayri: \"Pangino--on ya mana--ad komo.\" 10Piro habayti ya alwan peteg ya mawmanonorò ay ampaghalità nin mala--et ya tongkol ha anyaman ya bawbagay ya agla angka-intindiyan. Bilang hilan aw-ayop ya ayin pangingintindi ta hay anggaw--en la ay natoral lan ogalì. Habayti ya bawbagay ya mantan konla ha kaparosawan. 11Ka-i-ingalo ya mangyari konla! Hila ay nanowad koni Ka--in ya ma-i-inggiten boy ahè hinomonol ha Diyos. Hay paraan yaanggaw--en la emen hila makakwa nin kowalta ay ombayro ha panloloko ya ginawà ni Balam. Hay parosa konla ay patyen nin bilang koni Kori ya kinomontra hin hato ha ampipamo--on. 12Ha pamititipon moyon mangan banà ha pamipapatel moyo ha Pangino--on, habayti ya alwan peteg ya mawmanonorò ay pinagkamansa komoyo, ta hila ay ayin kareng-eyan. Aghila ampanambay ha kanayon no alwan an-ihipen lan bongat ya sarili la. Bilang hilan leem ya angkagtan nin angin ya ahè ampambin oran, boy bilang po--on kayo ya maski pana--on pamonga ay ahè ampamonga ta natina boy inolot ana. 13Hila ay bilang mangalhay ya dawoyon, ta hay gawgawà la ya kapapareng--ey ay bilang maremek ya bolà lanom ha ambay. Hila ay bilang ha bawbito--en ya ayin kowinta ta ayin kinapirmiyan. Hay Diyos ay nangihandà nin pinakamareglem ya dogal ya para konla ta bayro hila anggan makakanoman. 14Hi Inok ya ikapiton lipì pa-ibat koni Adan ay nanolà itaman tongkol bayri ha alwan peteg ya mawmanonorò, ya wana, \"Hay Pangino--on ay lomateng nin ma--in lamoy liboliboy mangahampat ya aw-anghil, 15ta hosgawan nay kaganawan tawo. Sintinsyawan nan parosawan ya kaganawan mala--et nin banà ha kawkala-etan ya ginawà la, boy banà ha kaganawan mala--et ya hinalità lay kontra ha Diyos.\" 16Habayti ya alwan peteg ya mawmanonorò ay mangariklamo boy mapanehe nin kanayon. Anhonolen lay sarili lan kalabayan ya mala--et. Masyadoy kahambogan la, boy an-ipakit lay ma--in hilan panggogomalang ha tawtawo emen hila makakwa nin sarili lan kapakinabangan. 17Anlabiyen kon pawpatel, dapat moyon ihipen baytoy hawholà komoyo hin hato nin hawhogò ni Pangino--on tamon Hisokristo. 18Hinola--an la ya ha hoyot ya allo ay ma--in tawtawoy manoya-toyà komoyo, ta labaylabay lan manggawà mala--et ya sarili lan kalabayan. 19Habayti ya tawtawo ay ampipanggawà kagolowan emen hay kanayon ya ampipantompel ay mangapihihiyay. Anggaw--en lay kalabayan nin natoral ya pag-o-ogalì la, ta hay Ispirito nin Diyos ay ahè ampamo--on konla. 20Kayà, anlabiyen kon pawpatel, pakakhawen moyoy pantotompel moyo ya ampangibat ha Diyos. Ha pananalangin moyo ay tambayan kawo nin Ispirito nin Diyos. 21Manatili kawo ha panlalabi ninPangino--on Diyos mintras an-anti--en moyo ya ingangalo ni Pangino--on Hisokristo ya igwà na komoyo ya biyay ya ayin anggawan. 22Hay ampagdoda ay ingalowan moyon toro--an emen aghila manatili ha kamali--an. 23Ilibri moyoy kanayon nin ayowen ha panggawà kasalanan nin bilang pangilibri moyon tawoy ipa-alilih ha apoy. Ma--in et kanayon ya masyadon makasalanan. Ingalowan moyo hila, piro mag-atap kawo ta maka magtan la kawo ha pagkasalanan la. 24Diyos ya mangi-atap komoyo emen ahè ma-lih ya pantotompel moyo kona. Hiya ya mantan komoyo nin ma--in kaligawan boy ayin kapintasan ha pan-omarap moyo kona ya hiya ay ma--in kagandawan. 25Diyos bongat ya Mapangilibri ya mangilibri kontamo ha kaparosawan nin kasalanan banà koni Pangino--on Hisokristo. Anti konay kagandawan, karangalan, karapatan mamo--on, boy kapangyariyan manggawà nin kaganawan bagay. Habayti ya kaganawan ay da--an anan anti kona biha pinalsa ya babon lotà. Anti et kona hapa--eg boy anggan makakanoman! Amin.\nHODAS Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Jude\/","date":"2013-12-08T14:39:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163065934\/warc\/CC-MAIN-20131204131745-00012-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999973774,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":34,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999973773956299}","num_words":994,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.364,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ihipen tamo no pangnoy nag--in karanasan ni Abraham ya ka-apo-apowan nawen Hawhodiyo. 2No banà ha panggawà nan kahampatan ay imbilang nin Diyos nin hiya ay mahampat ay ma--in yan katoynongan para magmalhay. Piro alwan ombayro ta ayin yan ma-ipagmalhay ha arapan nin Diyos, 3ta ha Kaholatan nin Diyos ay ombayri ya nakaholat: \"Hi Abraham ay ninto--o ha impangakò kona nin Diyos; kayà imbilang nin Diyos nin hi Abraham ay mahampat.\" 4Tandà tamo ya hay tawoy ampaki-opà nin magtrabaho ay an-opa--an. Hatoy opà kona ay alwan rigalo kona ta pinagtrabahowan na. 5Ma--in tawtawoy ampipanggawà nin kahampatan ta andap la no ha ombayro ay tanggapen hila nin Diyos; piro alwan ombayro, ta hay tawtawoy makasalanan ya nipantompel ha Diyos ay an-ibilang nin Diyos nin hila ay ayin kasalanan. Banà ha pantotompel la ay an-ibilang nin Diyos nin hila ay mahampat. 6Hin hato, hinalità ni Arì Dabid ya makalmà ya tawoy an-ibilang nin Diyos nin ma--in kahampatan. Alwan banà ha gawgawà na no alwan banà ha katetpel na. 7Nakaholat bayti ya hinalità ni Arì Dabid: \"Tongkol ha tawoy mala--et ya gawgawà ay makalmà ya no habaytoy gawgawà na ay pinatawad nin Diyos ta inalih nin Diyos ya kawkasalanan na. 8Makalmà ya tawo ya ahè an-ibilang nin Pangino--on nin hiya ay ma--in nin kasalanan.\" 9Hato nayì ya pangyayari ya binanggit no pangno magkama--in nin kaligawan ay paran bongat ha tawtolì o kateng ha alwan tawtolì? Habayto ay para ha kaganawan ta ihipen tamo et ya tongkol koni Abraham. Banà ha pantotompel na ay imbilang nin Diyos nin hi Abraham ay ma--in kahampatan. 10Nakano nangyari bayti koni Abraham? Hin agya et nayì tinolì o hin tolì yayna? Nangyari bayto kona hin alwa ya et tolì. 11Hin agya et tinolì ay imbilang ana nin Diyos nin hi Abraham ay mahampat nin banà ha pantotompel na. Hay panolì kona ay pananda--an nin pinaptegan nin Diyos ya hiya ay imbilang ana nin mahampat. Ombayroy ginawà nin Diyos koni Abraham emen hay kaganawan nin ma--in katetpel ha Diyos ay hi Abraham ya pinagkatatay la. Hila ay an-ibilang nin Diyos nin ma--in kahampatan, maski alwa hilan tawtolì. 12Hi Abraham et ya tatay nin tawtolì ya ayin kanayon no alwan Hawhodiyo. Nag--in la yan tatay, alwan banà ta tolì hila no alwan banà ta ma--in hilan katetpel nin emen ha katetpelni Abraham biha ya tinolì. 13Hay Diyos ay nangakò koni Abraham boy ha aw-inalalak na nin igwà na konla nin pag-ikon ya intiron babon lotà. Agna ya pinangako--an nin banà ha panhohomonol na ha kawkapanogo--an, ta hay kawkapanogo--an ay ahè et na-igwà hin habayto, no alwan pinangako--an ya nin Diyos banà ha pantotompel ni Abraham, ta ha ombayro ay imbilang nin Diyos nin hi Abraham ay mahampat. 14Piro no hay nakapag-ikon bongat nin impangakò nin Diyos ay hatoy ampipanhomonol ha kawkapanogo--an ay ayin awod kowinta ya pantotompel boy ayin alagà ya pagpangakò nin Diyos. 15Banà ha kawkapanogo--an ya ahè mahonol ay nagkama--in nin kaparosawan ya nangibat ha Diyos. No ayin kawkapanogo--an ay ayin panlolomabag boy ayin kaparosawan. 16Hapa--eg banà ha pangingangalo nin Diyos nin mambin kahampatan, hay impangakò na ay sigoradon matanggap nin kaganawan ma--in katetpel. Habayto ay inggawà na ha kaganawan ma--in katetpel, alwan bongat do ha ampipanhomonol ha kawkapanogo--an ya ayin kanayon no alwan Hawhodiyo. Habayto ay matanggap nin kaganawan ma--in katetpel nin bilang koni Abraham, ta banà ha pantotompel tamo, hi Abraham ay nag--in tamon tatay. 17Hay tongkol koni Abraham ay ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"Hika ya ginawà kon tatay nin tawtawo ha malakè ya nasyon.\" Habaytoy impangakò ay sigoradon mangyari, ta hay nagpangakò ay Diyos ya ampinto-owen ni Abraham. Hiya ya Diyos ya ampamiyay oman nin nikati boy mamalsa nin hatoy ayin et. 18Hi Abraham ay ayin anan pag-asa nin magka-anak ta mato--a yayna. Ombayro man, hay impangakò kona nin Diyos ya hiya ya pagtatay nin tawtawo ha malakè ya nasyon ay pininto--o na. Ombayri ya hinalità kona nin Diyos: \"Hay ma-i-alalak mo ay lomakè.\" 19Hin hinalità bayto nin Diyos, hay idad ni Abraham ay magmamagatoyna; maski impalagay na nin agyayna ma-arì magka-anak banà ha kato-awan na boy tandà na ya ahè magka-anak hi Sara ay ahè kinomapey ya katetpel na. 20Agna pinagdodawan baytoy impangakò nin Diyos no alwan pinori nay Diyos boy lalò tinomibay ya katetpel na. 21Lobos ya pantotompel na ya kaya nin Diyos nin pangyariyen baytoy pangakò na. 22Banà ha pantotompel ni Abraham ay imbilang nin Diyos nin hi Abraham ay mahampat. 23Hatoy nakaholat ya tongkol koni Abraham ya imbilang nin Diyos nin hiya ay mahampat nin banà ha pantotompel na ay alwan bongat para koni Abraham, 24no alwan para et kontamo. An-ibilang nin Diyos nin hitamo ay mahampat banà ha pantotompel tamo ha Diyos ya namiyay oman koni Pangino--on tamon Hisos. 25Hi Pangino--on Hisos ay inggawà nin Diyos nin mati nin para ha kasalanan tamo, boy biniyay yan oman emen hitamo ay ibilang nin Diyos nin ayin kasalanan.\nROMA 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/4","date":"2013-12-13T11:47:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164937476\/warc\/CC-MAIN-20131204134857-00014-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000007987,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000079870224}","num_words":809,"character_repetition_ratio":0.119,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.431,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Kayà hin agnawen ana mate--eh ya kalabayan nawen nin makit kawo ay inhogò nawen hi Timotiyo nin mako bahen. Hiko balè ay nagkabalag ha siyodad nin Atinas. Hi Timotiyo ay patel tamo ya ampagsirbi ha Pangino--on ha pangi-aral na nin Mahampat ya Balità ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo. Inhogò nawen ya nin mako bahen nin mamatibay nin katetpel moyo boy mamakhaw nin nakem moyo 3emen agkawo komapey nin banà ha kawkadya-dya--an ya andanasen moyo. Tandà moyo ya hitamoy ampipantompel ha Pangino--on ay talagan magdanas nin kawkadya-dya--an. 4Maski hin anti kayi et bahen komoyo ay hinalità nawen ana komoyo ya hitamo ay magdanas nin kawkadya-dya--an. Hapa--eg ay tandà moyoyna ya ombayroy nangyari. 5Kayà hin agkoyna mate--eh ay inhogò ko hi Timotiyo nin mako bahen komoyo emen ko matanda--an no makhaw et ya katetpel moyo. Angkahlak ako ta maka matoksò kawo ni Satanas boy ma-lihan alagà ya pangangaral nawen komoyo. 6Hapa--eg ay kapilateng bongat ni Timotiyo nin na-ibat bahen. Mahampat ya imbalità na konnawen ya tongkol ha katetpel boy panlalabi moyo. Imbalità na et konnawen ya agmoyo kayi anliwawan, boy angkalengew kawo konnawen nin bilang konnawen ya angkalengew itaman komoyo. 7Kayà pawpatel nawen, maski ampagdanas kayi nin kawka-irapan boy kawkadya-dya--an, hay pantotompel moyo ay ampakapapatowà konnawen. 8Lalò kayin anlomigha ta pirmi awod matibay ya pantotompel moyo ha Pangino--on. 9Ayin angga ya pasasalamat nawen ha Diyos banà ha pamaliga moyo konnawen. 10Allo yabi ay an-ipakapapanalangin nawen ya makit nawen kawon oman emen kawo matambayan ha anyaman ya kakolangan et nin pantotompel moyo. 11Andawaten nawen ya mismon Tatay tamoy Diyos boy hi Pangino--on tamon Hisos ay mangipabira konnawen bahen komoyo. 12Andawaten nawen et ya lalò pahanan nin Pangino--on ya panlalabi moyo ha miha ta miha boy ha kaganawan tawo bilang panlalabi nawen komoyo. 13Hay Pangino--on ay mamakhaw et dayi nin nakem moyo emen agkawo makagawà nin kasalanan, boy emen kawo manatili nin ayin kapintasan ha arapan nin Tatay tamoy Diyos lano ha magbira hi Pangino--on Hisos ya kalamo nay aw-anghil boy kaganawan nag--in tawtawo nin Diyos.\n1 TISALONIKA 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Thess\/3","date":"2013-12-11T22:37:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164061354\/warc\/CC-MAIN-20131204133421-00031-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000091791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000091791152954}","num_words":333,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.196,"stopwords_ratio":0.315,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Labay kon matanda--an moyo no pangnoy pangimalasakit ko komoyon ampipantompel ha Pangino--on bahen ha Kolosas kateng ha Lawdisya boy ha kaganawan nin ahè et nakakit kongko nin pirsonal. 2Anggaw--en ko bayti emen homkaw ya nakem moyo boy emen mag--in mahene ya pamilalabi moyo. Paka-intindiyen moyoy kaptegan ya natotowan moyo emen lalò moyon matanda--an ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo ya hin hato ay ahè pon impatandà ha tawtawo, piro hapa--eg, hiya ay impatandà ana kontamo nin Diyos. 3Hiya ya magtandà nin kaganawan bagay ta hay karonongan nin Diyos ay anti kona. Kayà kaganawan bagay ay hiya ya makapipatandà ha tawtawo. 4Anhalita--en ko bayti komoyo emen agkawo maloko nin hinoman ya ampaghalità nin kabongkokan ya ampakarahoyò. 5Maski ayin ako bahen komoyo ay anti komoyo ya nakem ko. Angkatowà ako ha kahampatan nin pamilalamo moyo boy ha katibayan nin katetpel moyo koni Pangino-on Hisokristo. 6Banà ta tinanggap moyo hi Pangino--on Hisokristo nin Pangino-on moyo ay manowad kawo kona ha pamakilamo moyo kona. 7Hay katetpel moyo koni Pangino--on Hisokristo ay payamoten moyo ha nakem moyo emen homkaw boy tomibay bilang ombayro ha intorò komoyo, boy lalò kawon magpasalamat ha Diyos. 8Mag-atap kawo emen agkawo magtan ha alwan peteg ya tawtorò boy ha na-iknawan ya aw-aral ya ayin kawkakokowinta, ta habayto ay kagagaw-an nin mangala-et ya aw-ispirito; alwan torò ya nangibat koni Pangino-on Hisokristo. 9Hi Pangino--on Hisokristo ay talagan Diyos. Lobos ya pagkaDiyos na maski nag-in yan tawo. 10Kayà banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo ay lobos ana komoyo ya biyay ya bilang biyay nin Diyos. Hiya ya makapangyariyan ha kaganawan ampipamo--on ya ahè ampikakit, mag--in mangahampat o mangala--et. 11Ha kawkapanogo--an, hay Hawhodiyo ay ka-ilangan patolì emen hila tanggapen nin Diyos. Piro komoyo ay alwan ombayro, ta ha pamahimalà moyo koni Pangino--on Hisokristo ay nilinisan nay nakem moyo emen hikawo ay ahè magkama--in nin kalabayan nin manggawà kala-etan. 12Hay paminyag komoyo ay ombayri ya labay totolen: hin intabon hi Pangino--on Hisokristo ay kowinta nakalamo na kawo nin intabon boy kowinta nakalamo na kawo et nin nabiyay oman. Ombayroy pangyayari komoyo ta hay kapangyariyan nin Diyos ay anteplan moyo banà ha pamiyay nan oman koni Pangino--on Hisokristo. 13Ha tegteg nin Diyos, hikawo hin hato ay kowinta nati nin banà ha kawkasalanan boy ha agmoyo panhomonol ha kawkapanogo--an nin Diyos ta alwa kawon Hodiyo. Piro hapa--eg, hay Diyos ay nambi komoyo nin bayoy biyay banà ha pantotompel moyo koni Pangino--on Hisokristo. Hapa--eg ay pinatawad ana nin Diyos ya kaganawan kasalanan tamo. 14Hay ka-alaga--an nin kaganawan kapanogo--an ya nakaholat ya kowinta ampane--el kontamo ay inalih nin Diyos. Habayto ay na-alih hin hi Pangino--on Hisokristo ay nati nin impakò ha koroh. Kayà tandà tamo ya hitamo ay agana maparosawan. 15Hin nati hi Pangino--on Hisokristo ha koroh ay tinalo nin Diyos hi Satanas kateng kawkalamowan ni Satanas, boy impatnag nin Diyos ha kaganawan ya hi Pangino--on Hisokristo ya nanalo. 16Kayà agkawo mag--in honolhonolan ha tawtawo ya mipaghalità komoyo no anyay dapat moyon kanen o inomen, o tongkol ha pawpista, o no anyay dapat gaw--en no bayoy bowan, o no anyay allo ya dapat pa-inawa ya tawtawo. 17Habaytoy kawka-ogali--an ay kowinta aninon bongat nin hatoy ampalatngen. Hiya ay napalateng ana ya ayin kanayon no alwan hi Pangino--on Hisokristo. 18Ma--in et nin tawtawoy mawmanonorò ya ampipaghalità nin nakakit hila nin pawpapag-ispantawan. Hay an-itorò la et ay magmaka-aypà kanwarì nin nakem boy homamba ha aw-anghil. Piro agkawo minto--o konla ta habaytoy anhalita--en la ay na-ibat ha kala-etan nin pagnanakem la ta hila ay ampipagmalhay. 19Haba--in ya ombahen ya tawtawo ay ayin anan koniksyon ha kowinta olo ya hi Pangino--on Hisokristo. Hiya ay kowinta olo nin kowinta nawini na ya ampipantompel kona. No pangno angka-ibat ha olo ya ikakhaw boy ikapa-hey nin pawpilpo--an boy lawlamad ay ombayro itaman nin ampangibat koni Pangino--on Hisokristo ya ikakhaw boy ikapa-hey nin kaganawan parti nin nawini na emen hila magkama--in nin pagmimiha kompormi ha kalabayan nin Diyos. 20Hapa--eg, banà ta kowinta nati kawo nin kalamo ni Pangino--on Hisokristo hin nati ya, hay mangala--et ya aw-ispirito ay alwaynan makapangyayari komoyo. Piro antà ansomigi kawo et homonol ha na-iknawan ya kawka-ogali--an ya anggaw--en nin ayin katetpel ha Diyos? 21Alimbawà, ma--in maghalità nin, \"Alwan dapat mangoligtan nin habayti,\" o maghalità nin, \"Alwan dapat mangan nin haba--in ni manggapà\". 22Hay labay totolen ay hatoy bawbagay ya angka-oboh no anggamiten. Kagagaw--an bongat ihip nin tawo baytoy ombayroy an-ipanogò boy an-i-aral. 23Andap tamo no ma--in hilan karonongan ta hay hampat nin gawgawà la boy ampagmaka-aypà hila. Ampadya-dya--an la et ya sarili lan nawini ta andap la no ha ombayro ay aghila maka-ihip kala-etan. Piro ha kaptegan, habaytoy an-itorò la ay ahè makapendan ha tawo nin maghangad nin kala-etan.\nKOLOSAS 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Col\/2","date":"2013-12-05T15:43:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163046799\/warc\/CC-MAIN-20131204131726-00036-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":766,"character_repetition_ratio":0.103,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.342,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg ay ma--in kawoyna nin biyay ya bilang biyay nin Diyos ta kowinta nabiyay kawon oman nin kalamo ni Pangino--on Hisokristo hin nabiyay yan oman. Kayà pagmalasakitan moyo ha nakem moyo ya bawbagay ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, ta anti bayro hi Pangino--on Hisokristo ya ampiknò ha bandan wanan nin Diyos nin ampamo--on. 2Nakemen moyoy bawbagay ya anti bayro, alwan hatoy bawbagay ya an-ikaliga bayri ha babon lotà; 3ta hikawo ya kowinta nati hin hato ay ma--in anan biyay hapa--eg ya bilang biyay nin Diyos, ta banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo ay kalamo na kawon anti ha Diyos. 4Hi Pangino--on Hisokristo ya nambi kontamo nin bayoy biyay. Pagbira na bayri ay makilamo tamo kona boy magkama--in tamon kagandawan nin emen ha kagandawan na ya ahè makwan ihipen. 5Kayà sopilen moyoy kalabayan nin nawini moyo ha gawgawà ya ombayri: panggogomawà nin ka-alayan ya bilang ha pamabayi boy pamakilalaki, pangihip nin karemekan, boy panggawà nin kala-etan. Agkawo pakakamkam ta no mangamkam kawo, hay bawbagay ya angkamkamen moyo ay habaytoy andiyosen moyo. 6Hay ampipanggawà nin ombayro ay parosawan nin Diyos ta anhomombalang hila kona. 7Hin agkawo et tinompel ha Diyos ay ombayroy anggaw--en moyo ta kala-etan ya makapangyayari komoyo. 8Piro hapa--eg ay alihen moyo bayti ya ombayri ha biyay moyo: mapahang, mabayani, mangihip boy maghalità ikala--et nin kapara, boy maghalità nin kawkaremekan. 9Agkawo magbongkok ha miha ta miha, ta hay gawì nin da--an moyon pagkatawo ya ma-ilig gomawà nin kala-etan ay inalih moyoyna. 10Habaytoy da--an moyon pagkatawo ay nabayoyna. Hay Diyos ay sigisigin ampamayo komoyo emen lalò kawon mag--in nin bilang kona ya namalsa komoyo, boy emen moyo ya matanda--an nin mahampat. 11Hapa--eg ha bayo kawoyna ay ayin bali no Hodiyo kawo man o alwa, no anhomonol kawo man o ahè ha kawkapanogo--an, no ma--in kawo man o ayin pinag-aralan, boy no alilà kawo man o alwa. Ayin bali maski hino kawo man ta hay pinakama-alagà ha kaganawan ay hi Pangino--on Hisokristo, boy hiya ay anti ha kaganawan antompel kona. 12Hikawo ay nilabi nin Diyos boy pinilì na kawo nin para kona; kayà hikawo ay magbayo nin pag-o-ogalì. Hikawo ay dapat mag--in ma-ingangalowen, ma-osay, mapagmaka-aypà, ma-amey ya nakem, boy mapasinsya. 13Mididispinsa kawo boy mipapatawad. No pangno kawo pinatawad nin Pangino--on ay ombayro itaman ya pamatawad moyo. 14Hay igit ha kaganawan ay milalabi kawo emen mag--in mahampat ya pamilalamo moyo. 15Payagan moyo nin hi Pangino--on Hisokristo ya mamo--on ha nakem moyo emen kawo magkama--in nin katinekan. Hay bara--nan nin pamilì komoyo ni Pangino--on Hisokristo ay emen kawo mangapimimiha nin mahampat, ta hikawo ay kowinta nawini ni Pangino--on Hisokristo. Pirmi kawon pasalamat ha Diyos. 16Hay aral ni Pangino--on Hisokristo ay pakapapanatiliyen moyo ha nakem moyo. Paka-osayen moyoy pamitotorò moyo, mipapangaralan kawo, boy magkanta kawo nin pamomori ha Diyos boy pamasalamat ya ampangibat ha nakem moyo. 17Anyaman ya anggaw--en moyo, ampaghalità man o anggomawà ay ikapori dayi nin ngalan ni Pangino--on Hisos, boy iparaan moyo kona ya pasasalamat moyo ha Diyos. 18Hikawoy bawbabayi, pasakop kawo ha ahawa moyo, ta ombayroy nararapat ogali--en nin ampipantompel ha Pangino--on. 19Hikawo itaman ya lawlalaki, labiyen moyoy ahawa moyo boy agkawo pakabagsit konla. 20Hikawoy aw-anak, ha kaganawan bagay ay honolen moyoy mawmato-antawo moyo emen mangonsowilo komoyo ya Pangino--on. 21Hikawoy tawtatay, hay aw-anak moyo ay agmoyo pakahigpitan emen aghila ma-lihan ganan gomawà nin kahampatan. 22Hikawoy aw-alilà, pakahonol kawo ha aw-amo moyo. Ha pagsisirbi moyo konla ay gomawà kawo maski angkakit la kawo o ahè. Pakatibolosen moyo ya nakem moyo nin homonol konla nin alwan banà ha kalabayan moyo nin mapakonsowilo hila. Ha ombayroy pagsisirbi moyo, hikawo ay anggomalang ha Pangino--on. 23Anyaman ya gaw--en moyo ay pakatibolosen moyoy nakem moyo nin gomawà. Ha ombayro ay ampakapagsirbi kawo ha Pangino--on, alwan ha tawo. 24Agmoyo liwawan ya lano, hay Pangino--on ay ma--in igwà komoyo ya inhandà nan para ha aw-anak na, ta hi Pangino--on Hisokristo ay ampagsirbiyan moyo. 25Kayà tanda--an moyo ya hay tawoy nanggawà nin kala-etan ay gantiyen nin Pangino--on. Hay iganti kona ay kompormi ha nagawà nay kala-etan, ta hay Pangino--on ay ayin ampili--en ya tawo.\nKOLOSAS 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Col\/3","date":"2013-12-10T08:23:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164013918\/warc\/CC-MAIN-20131204133333-00037-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000007987,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000079870224}","num_words":669,"character_repetition_ratio":0.087,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.329,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin nalabah ya labin-apat ya ta--on ay nagbira ko ha siyodad nin Hirosalim. Kalamo ko hi Birnabi boy hi Titò. 2Nagbira ko bayro ta impatnag kongko nin Diyos ya dapat akon mako bayro. Hay gropo nin ampipama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on bayro ay pinagka-ilgo ko nin hikayihikayin bongat ta impalinaw ko konla ya tongkol ha Mahampat ya Balità ya an-i-aral ko ha alwan Hawhodiyo. Ginawà ko bayto ta agko labay ma-lihan alagà ya pagpagal ko ha panggogomawà ko hin nakaraan ya pana--on boy kasalokoyan. 3Hay kalamo ko ya hi Titò ay Grigo piro agya pinilit patolì, 4maski labay yan ipatolì nin ongnoy tawoy ampipagkakanwarì nin hila ay pawpatel ha Pangino--on. Habayti ya tawtawo ay ampakilobanglobang bongat kontamo ta anhelken la no pangno nin hitamo ya ampipantompel koni Pangino--on Hisokristo ay nagkama--in kalaya--an nin ahè homonol ha kawkapanogo--an ya inggawà ni Moysis. Labay la kayin mag--in honolhonolan ha kawkapanogo--an. 5Piro maski kadodomalì ay agkayi hinomonol konla emen hay kaptegan nin Mahampat ya Balità ya in-aral komoyo para ikahampat moyo ay ahè mala-okan nin ayin kaptegan. 6Alwan ma-alagà kongko maski ambalaybalayen ya ampipama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on, ta hay Diyos ay ahè ampamilì nin tawo. Hila baytoy ampipama-alà ay ayin nahalità ya tongkol ha an-i-aral ko, 7no alwan binalay la ya hiko ay pinilì nin Diyos nin mangi-aral nin Mahampat ya Balità ha alwan Hawhodiyo bilang ombayro koni Pidro ya pinilì nin Diyos nin mangi-aral nin Mahampat ya Balità ha Hawhodiyo. 8Diyos ya ginomawà koni Pidro emen ya makapagsirbi ha Hawhodiyo. Diyos simpri ya ginomawà kongko emen ako makapagsirbi ha alwan Hawhodiyo. 9Hay ambalaybalayen ya ampipama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on ya hili Santiyago, Pidro, boy hi Howan ay binalay la ya hay Diyos ya nambi kongko nin habayti ya pinakama-alagà ya gawà. Kayà hikayi ni Birnabi ay tinanggap la nin mag--in lan kalamowan ha pangangaral. Nangapisosondo--an nawen ya hikayi ni Birnabi ay mangaral ha alwan Hawhodiyo. Hila itaman ay mangaral ha Hawhodiyo. 10Hay impaki-ilgo lan bongat konnawen ay agnawen pa-olayan ya manga-irap, piro habayto ay da--an koynan ampagsikapan nin gaw--en. 11Hapa--eg hin hi Pidro ay anti ha siyodad nin Antiyokiya ay arap-arapan ko yan pinagtotolan banà do ha ginawà nay alwan mahampat; 12ta hay pangyayari ay ombayri: biha nakalateng do baytoy ongnoy lalaki ya inhogò ni Santiyago, hi Pidro ay ampakipangan pon ha alwan Hawhodiyo. Piro hin nakalateng ana bayro baytoy ongnoy lalaki ay nog-alih ya boy agyayna nakipangan do ha alwan Hawhodiyo, ta angkalimo ya ha ma-arì ihipen nin ongnoy Hodiyo ya ampipantompel ana ha Pangino--on piro anhomonol et ha da--an lan kawka-ogali--an. 13Hay kanayon ya Hawhodiyo bayro ya pawpatel ha Pangino--on ay naki-emen koni Pidro nin ahè ana nakipangan ha alwan Hawhodiyo. Kayà kateng hi Birnabi ay nagtan layna ha ombayroy gawà ya pagkakanwarì. 14Hin nakit ko ya alwaynan tamà ya anggaw--en la ta ampipakarayò hila ha kaptegan nin Mahampat ya Balità ay hinalità ko koni Pidro ha arapan lan kaganawan, \"Antà ampiliten mo nin hay alwan Hawhodiyo ay mamiyay nin bilang Hawhodiyo ya mismon hika ya Hodiyo ay ahè anhomonol ha kawka-ogali--an nin Hawhodiyo, ta hay anhonolen mo ay kawka-ogali--an nin alwan Hawhodiyo?\" 15Hikayi ay Hodiyo ya in-anak; alwa kayin bilang ha alwan Hawhodiyo ya ahè anhomonol ha kawkapanogo--an nin Diyos. 16Piro tandà nawen ya hay panhohomonol nin tawo ha kawkapanogo--an ay ahè makapilibri kona ha kaparosawan, no alwan hay makapilibri kona ay hay pantotompel na koni Pangino--on Hisokristo. Kateng hikayi ay ampinto--o itaman nin hay makapilibri konnawen ha kaparosawan ay hay pantotompel nawen koni Pangino--on Hisokristo, alwan panhohomonol ha kawkapanogo--an; ta ayin tawoy makalibri ha kaparosawan nin banà ha panhohomonol ha kawkapanogo--an. 17Piro no ha pagsisikap nawen nin makalibri kayi ha kaparosawan nin banà ha pantotompel nawen koni Pangino--on Hisokristo, biha makit konnawen ya ampagkasalanan kayi et nin bilang ha alwan Hawhodiyo, ampangahologan nayì nin hi Pangino--on Hisokristo ya ampamagawà konnawen nin kasalanan? Alwa! 18No birawen ko ya binokotan koyna ay hikoynan mismo ya ampamapteg nin hiko ay makasalanan. 19Natanda--an ko ya ha panhohomonol ha kawkapanogo--an ay agko mag--in mahampat. Kayà integen koynay panhohomonol ko bayro emen ako mamiyay nin para ha Diyos. 20Ha pantotompel ko koni Pangino--on Hisokristo ay kowinta kalamo na kon nati nin impakò ha koroh. Banà bayro ay agkoyna anhonolen ya sarili kon kalabayan, ta hi Pangino--on Hisokristoyna ya angkahonol ha biyay ko. Hapa--eg ay ma--in akoynan bayoy biyay banà ha pantotompel ko ha Anak nin Diyos. Hiko ay nilabi na boy hay sarili na ay inggawà na nin mati nin banà kongko. 21Agko an-alihan alagà ya kahampatan ingangalo ya inggawà nin Diyos. No banà ha panhohomonol nin tawo ha kawkapanogo--an ay makalibri ya ha kaparosawan, hi Pangino--on Hisokristo ay ahè ana dayi awod nati.\nGALASYA 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Gal\/2","date":"2013-12-09T19:38:15Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163996875\/warc\/CC-MAIN-20131204133316-00046-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":772,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.385,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ampakapakhaw nayì nin nakem moyo ya pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo? Ampakahahaliwa nayì komoyo ya panlalabi na? Ma--in kawo nayì nin pamakilamo ha Ispirito nin Diyos? Mahampat nayì ya nakem moyo nin mangingangalo ha miha ta miha? 2No ombayro, pimimihawen moyoy ihip, panlalabi, boy nakem moyo emen moyo malobos ya kaligawan ko. 3Anyaman ya bagay ya gaw--en moyo ay agmoyo gaw--en nin banà ha kalabayan moyo nin maka-igit ha kanayon, o banà et ha kahambogan moyo, no alwan magmaka-aypà kawo nin nakem ha miha ta miha. Agmoyo ihipen nin hikawo ay mas mahampat kisa ha kanayon. 4Alwan bongat sarili moyon ikahampat ya ihipen moyo, no alwan ihipen moyo et ya ikahampat nin kanayon. 5Magkama--in kawo nin ka-ihipan ya bilang ha ka-ihipan ni Pangino--on Hisokristo. 6Hiya, maski Diyos ya katayo--an na ay agna pinangoligtanan ya pagkapantay na ha Diyos, 7no alwan hay pagkaDiyos na ay agna inihip. Hay sarili na ay intowad nan tawo, boy hiya ay nagsirbi nin emen alilà. 8Hin nag--in yan tawo ay nagmaka-aypà ya boy hinomonol ha Diyos angga ha kamatyan, maski hatoy kamatyan ya ipakò ha koroh ya kamatyan nin tawo ya sobray kala-etan. 9Banà ha kahonolan na ay pinarangalan ya nin Diyos, boy binyan ya nin ngalan ya igit ha kaganawan ngalan 10emen ha ngalan ni Apo Hisos, kaganawan anti ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, ha babon lotà kateng ha kalale-lale--an lotà ay mipanalimokod nin homamba kona. 11Kaganawan tawo ay maghalità nin hi Hisokristo ya Pangino--on. Habayto ay ikapori nin Tatay ya Diyos. 12Anlabiyen kon pawpatel, no pangnoy panhohomonol moyo ha Diyos hin anti ko bahen komoyo ay mas kawo dayin homonol hapa--eg ha ayin ako bahen. Ipagpatoloy moyoy panggogomalang moyo ha Diyos emen agkawo makagawà nin anyaman ya bagay ya agna pangonsowilowan angga ha malobos ya kalibriyan ya anti ana komoyo. 13Diyos ya anggomawà nin mambi komoyo nin kalabayan boy kakayawan gomawà nin sarili nan kalabayan. 14Kaganawan bagay ya an-ipagawà komoyo nin Diyos ay gaw--en moyo nin ayin riklamo boy agkawo mikokolpya 15emen hikawo ya aw-anak nin Diyos ay mag--in malinis boy mag--in nin ayin kala-etan. Ha ombayro, hikawo ay ahè mapintasan ha pama-iri moyo ha tawtawoy mangala--et ya ahè anggomalang ha Diyos. Bilang ha bawbito--en ya anhomawang ha langit ay ombayro kawo mag--in hawang konla 16mintras an-ibalità moyo konla ya Halità ya ampangibatan nin magkama--in biyay ya ayin anggawan. No ombayroy gaw--en moyo ay ma--in akon kaligawan nin mangipagmalhay komoyo lano ha allon magbira hi Pangino--on Hisokristo, ta hay pagpagal ko komoyo ay ahè nasayang. 17Hin hato, no ampagpati nin ayop ya an-idolog nin para ha Diyos, habaytoy pinati ya ayop ay ambollogan nin i-inomen. Ombayro itaman, no hay katetpel moyo ha Diyos ay angka-ilanganen et ya dayà ko nin idolog ay ikaliga ko maski patyen ako boy makiliga ko komoyon kaganawan. 18Ha ombayro itaman ay dapat kawon magtowà boy makiligaliga kongko. 19An-omasa ko ya no kalabayan ni Pangino--on Hisos ay tampol kon palakwen bahen hi Timotiyo emen lomiga ya nakem ko pamakatandà ko kona nin kapapa-hal moyo. 20Ayin anan kanayon ya bilang kona ya ampakimimiha kongkon pagnanakem nin mangimalasakit para ha ikahampat moyo, 21ta hay kanayon ay ampangihip bongat nin para ha sarili la; agla an-ihipen ya para koni Pangino--on Hisokristo. 22Piro tandà moyoyna ya hi Timotiyo ay napaptegan ya hiya ay mapahimala--an. Ha pananambay na kongko nin magsirbin mangi-aral nin Mahampat ya Balità ay bilang ya ha anak ya ampanambay ha tatay. 23An-omasa ko nin tampol ko yan ma-ihogò bahen pamakatandà ko no anyay mangyari kongko bayri ha pirisowan, 24boy an-omasa ko ya no kalabayan nin Pangino--on ay tampol ako itaman makalako bahen. 25An-ihipen ko ya ka-ilangan kon pa-orongen bahen hi Ipaprodito ya patel tamoy inhogò moyon manambay bayri kongko. Hiya ay kapara kon ampagsirbi boy kapara kon pinagkahondalò nin Diyos. 26Pa-orongen ko ya bahen ta angkalengew yayna komoyon kaganawan. Agya mapalagay banà do ha balità ya ni-abot komoyo ya tongkol ha pagmasakit na. 27Peteg nagmasakit ya nin grabi boy na-ampoling yan nati. Piro iningalowan ya nin Diyos kateng hiko emen agko magkama--in nin masyadoy kalele--an. 28Hapa--eg ay labay kon maka-orong yayna bahen emen kawo lomiga pamakakit moyo konan oman. Ha ombayro ay ma-alih itaman ya halak ko ya tongkol komoyo. 29Kayà pakaliga kawoy mananggap kona ta hiya ay patel ha Pangino--on. Igalang moyoy tawtawo ya bilang kona 30ta ha panggogomawà na nin para koni Pangino--on Hisokristo ay na-ampoling yan nati. Inhobò nay biyay na ha kamatyan emen na magawà kongko ya tambay ya agmoyo nagawà.\nPILIPOS 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Phil\/2","date":"2013-12-13T20:18:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164989606\/warc\/CC-MAIN-20131204134949-00057-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999961853,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999961853027344}","num_words":737,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.368,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pawpatel, labay kon ipa-ihip komoyo ya nangyari ha kawka-apo-apowan tamo hin hato hin pana--on ni Moysis. Ha pamomowako la, hay Diyos ay nambin leem ya nangigiya konlan kaganawan, boy hay dagat ay pinihiyay na ta ha piha-etan ya kinomlang ay bayro na hila pinadaan. 2Bayro ha dagat boy ha leem ay kowinta nabinyagan hilay kaganawan nin hinomono koni Moysis. 3Hilay kaganawan ay nangan nin an-ingaten Mana ya inggawà nin Diyos, 4boy Diyos ya nambi et konla nin ininom lay lanom ya ampangibat ha bato. Habaytoy bato ya ampangibatan lanom ay ka-alimbawa--an nin hi Pangino--on Hisokristo ay anti konla boy ampambi konla nin pawpanganga-ilangan la. 5Piro maski nakit nin kaganawan ya pawpapag-ispantawan ya para konlay gawgawà nin Diyos ay agla hinonol ya kalabayan nin Diyos. Tandà tamo ya hay Diyos ay ahè nangonsowilo ha kalak--an konla; kayà nati hila boy hay bawbot--o la ay nikakatak bayro ha lawak. 6Habayto ya ombayroy nangyari ha kawka-apo-apowan tamo ay aral kontamo emen agtamo maghangad nin mangala--et ya bawbagay nin bilang ha ginawà la. 7Agkawo homamba ha alwan peteg diyos nin bilang ombayro konla nin hatoy ongnoy kawka-apo-apowan tamo. Ha Halità nin Diyos ay ombayri ya nakaholat ya tongkol ha panhohomamba la: \"Hay tawtawo, hin nayarì hilan nangan ay tinomalek ha pagparangal la ha ginawà lay alwan peteg diyos.\" 8Dapat agtamo mamabayi o makilalaki bilang ombayro ha ginawà nin ongno konla, ta ha ombayroy pangyayari, ha lo--ob mihay allo ay lowampò boy tatlon libo (23,000) ya nati konla. 9Agtamo hoboken ya Diyos nin papahangen ha panggawà tamon kasalanan nin bilang ombayro ha pagkasalanan nin ongno konla; hila ay pinatin impakayat ha aw-otan. 10Agtamo simpri magriklamo nin bilang ombayro ha ongno konla; hila bayto ay pinarosawan nin pinati nin anghil ya inhogò nin Diyos nin mamati konla. 11Habayti ya bawbagay ya nangyari ha kawka-apo-apowan tamo ya pangwanan tamon alimbawà, boy impaholat bayto nin Diyos para kontamon angkabiyay hapa--eg pana--on ha maraninay ka-anggawan nin babon lotà emen tamo matoro--an nin ahè gomawà nin ombayro. 12Kayà mag-atap ya hinoman ya ampangihip nin hiya ay matibay nin ahè gomawà nin kasalanan, ta maka makapagkasalanan ya itaman. 13Ayin panobok ya anlomateng komoyo ya ahè dinanas nin tawtawo. Hay Diyos ay tapat boy agna ampayagan nin hoboken kawo nin ma-igit et ha makaya moyo; no latngan kawo nin panobok, hay Diyos ay mambi komoyo nin paraan emen moyo mapagte-ehan. 14Kayà, pawpatel ya anlabiyen ko, agmoyo hambawan ya alwan peteg diyos. 15Inholat ko bayti komoyo ta hikawo ay mangatalino. Paka-ihipen moyo no tamà bayti ya anhalita--en ko komoyo. 16Hapa--eg no ampititipon tamon mamanemtem nin pagkamati ni Pangino--on Hisokristo ay ampasalamatan tamoy Diyos. Ha pamanemtem tamo koni Pangino--on Hisokristo ay ampagkama--in tamon pagmimiha nin makilamo kona, ta hay an-inomen tamo ay kowinta dayà na ya nantolò hin nati ya. Hay tinapay ya ampibibi-hilan tamon kanen ya kowinta nawini na ay ampagkama--in tamon pagmimiha nin makilamo kona. 17Kayà maski malakè tamoy ampipantompel koni Pangino--on Hisokristo, ha mihay tinapay ya ampibibi-hilan tamon kanen ya kowinta nawini na ay ampag--in tamon mimiha. 18Ihipen moyoy aw-inalalak ni Israyil: hin nangan hila nin hatoy inggawà ha altar nin para ha Diyos ay nangapimimihay nakem la ha Diyos. 19Warì hay labay kon totolen ay ma-alagà ya alwan peteg diyos kateng pamamangan ya indolog ha alwan peteg diyos? 20Alwan ombayro. Hay labay kon totolen ay hay ahè ampipantompel ha Diyos ay ampambin pamamangan ya para ha dawdimonyo, alwan ha Diyos. Agko simpri labay ya magkama--in kawon pamakilamo ha dawdimonyo. 21Agkawo ma-arì minom nin kowinta dayà boy mangan nin kowinta nawini ni Pangino--on Hisos no hikawo ay ampangan boy ampinom et ha dogal ya ampaghambawan ha dawdimonyo. 22Warì labay tamon papahangen et ya Pangino--on? Warì ma--in tamon kakayawan ya igit kona emen ayin mangyari kontamo maski maki-emen tamo ha ampipanhomamba ha dawdimonyo? 23Ma--in ampaghalità nin, \"Ma--in akon kalaya--an gomawà nin anya paman.\" Piro anhalita--en ko ya alwan kaganawan ay makab--in kahampatan. \"Ma--in ako,\" wanla, \"nin kalaya--an gomawà nin anyaman.\" Piro anhalita--en ko ya alwan kaganawan ay makatambay. 24Dapat ha tawo ay alwan sarili nan ikahampat ya ihipen na, no alwan hay ihipen na ay ikahampat nin kanayon. 25Ma-arì kawon mangnà nin anyaman ya karni ya an-itinda ha palingki. Emen ahè magolo ya konsinsya moyo ay agmoyoyna pastangen no habaytoy karni ay indolog pon ha alwan peteg diyos o ahè, 26ta ha Halità nin Diyos ay nakaholat ya ombayri: \"Hay babon lotà boy kaganawan anti bayro ay ikon nin Pangino--on.\" 27No hikawo ay kombidawen nin ahè antompel ha Pangino--on ta labay moyon mako ay agkawoyna magpastang nin tongkol ha anyaman ya inhandà na komoyo emen ahè magolo ya konsinsya moyo. 28Piro no ma--in maghalità komoyo nin habaytoy inhandà komoyo ay indolog pon ha alwan peteg diyos ay ombayri ya halita--en ko: maski ayin kowinta para komoyo ya mangan nin habayto ay agmoyo kanen alang-alang do ha naghalità komoyo emen ahè magolo ya konsinsya na. Hay an-ikatoynongan nin kanayon ay ombayri: \"Antà hay kalaya--an ko ay ma-alih nin banà ha konsinsya nin kanayon? 30Antà paghalita--an ako nin banà ha pamangan ko nin pawpamamangan ya impagpasalamat ko itaman ha Diyos?\" 31Ombayri ya itobay ko: no ampangan kawo, o ampinom kawo, o anyaman ya anggaw--en moyo ay gaw--en moyoy kaganawan ha ikapori nin Diyos. 32Agkawo gomawà nin ikakhit nakem nin hinoman ya tawo mag--in Hawhodiyo o alwa, boy agmoyo et pakapeyen ya nakem nin kaganawan gropon mangama--in katetpel ha Diyos. 33Hiko itaman, ha kaganawan gawà ko ay ampagsikapan kon mambin kaligawan ha kaganawan tawo. Agko antikapen ya para ha sarili kon ikahampat no alwan ha ikahampat nin kaganawan emen hila malibri ha kaparosawan.\n1 KORINTO 10","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/10","date":"2013-12-10T04:00:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164007111\/warc\/CC-MAIN-20131204133327-00058-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000047684,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000004768371582}","num_words":918,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.364,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Anlabiyen kon pawpatel ya angkalengewan ko, hikawo ya kaligawan ko boy primyo ko ha panggogomawà ko. Panatiliyen moyo nin hikawo ay matibay ha Pangino--on. 2Andawaten ko komoyo, Iyodiya boy Sintiki, ya misondò kawoyna ta hikawo ay mipatel ha Pangino--on. 3An-ipaki-ilgo ko komo, tapat kon kalamo, tambayan mo bayti ya loway babayi ta hila ay kalamo kon nagpagal nin nangibahwag nin Mahampat ya Balità. Kalamo nawen hi Kliminti boy kanayon et ya kawkalamowan ko ya hay ngawngalan ay nakaholat ha libro nin Diyos. Bayro nakaholat ya ngawngalan nin tawtawoy ma--in biyay ya ayin anggawan ya bilang biyay nin Diyos. 4Pirmi kawon magtowà ha Pangino--on. Anhalita--en kon oman komoyo ya magtowà kawo. 5Ipakit moyoy kahampatan nakem moyo ha kaganawan tawo. Hay Pangino--on ay marani anan lomateng. 6Agkawo magolo nin tongkol ha anyaman ya bagay, no alwan ha panalangin moyo ay awoken moyo ha Diyos ya kaganawan panganga-ilangan moyo nin ma--in lamoy pasasalamat. 7No ombayri ya gaw--en moyo, Diyos ya ampambin katinekan ya ahè makwan intindiyen nin tawo ay hiyay mambin katinekan nin nakem boy pangingihip moyo banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo. 8Hapa--eg, pawpatel ko, hay kalampohan kon halita--en komoyo bayri ha holat ko ay ihipen moyoy anyaman ya bagay ya pinakamahampat boy kaporipori. Ihipen moyo et ya bawbagay ya kaptegan, matampà, matoynong, malinis, kalabaylabay, boy kagalanggalang. 9Gaw--en moyoy kaganawan bagay ya natotowan moyo kongko, kateng hatoy tinanggap, nalengè, boy nakit moyo kongko. Ha ombayro ay anti komoyo ya Diyos ya ampambi nin katinekan. 10Masyadoy kaligawan ko ha Pangino--on ta hapa--eg ha nalabah ya malakè ya pana--on ay lalò kon natanam ya pangimalasakit moyo kongko. Tandà ko ya agmoyo ko anliwawan. Kayà bongat ay ayin kawon mapangipagtanan nin itambay moyo kongko. 11Agko anhalita--en bayti nin banà ta ampagkakolang ako, ta natotowan ko nin mag--in akon kontinto ha anyaman ya kapapa-hal ko. 12Naranasan ko ya ka-irapan boy ka-inomayan. Ha anyaman ya kapapa-hal ya an-arapen ko ay natotowan kon mag--in kontinto, bohoy ako man o mabitil, ka-inomayan man o maskin ka-irapan. 13Maski anyay kapapa-hal ko ay ma--in akon kakhawan nin gomawà nin anyaman ya bagay, ta hi Pangino--on Hisokristo ya ampamakhaw kongko. 14Ombayro man ay mahampat ya pamakiramay moyo kongko ha pagdanas ko nin kadya-dya--an. 15Mismon hikawoy tawtaga Pilipos ya magtandà nin hin nog-alih ako ha Masidonya ta ompisawan ko nin i-aral ya Mahampat ya Balità, ha kaganawan gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ay hikawon bongat ya nambi kongko nin tambay. 16Maski hin anti koyna ha siyodad nin Tisalonika ay alwan bongat miminghan moyo kon pinagtanan nin tambay. 17Alwan ha labay kon mananggap nin igwà moyo kongko, ta hay talagan an-ikaliga ko ay hay kapakinabangan ya tanggapen moyo nin banà ha panggawà moyon kahampatan. 18Anti ana kongkoy kaganawan ka-ilangan ko boy mas et ha angka-ilanganen ko. Nag--in akon bastanti banà ha impagtan moyo ya gintan kongko ni Ipaprodito. Habayti ya impagtan moyo nin para ha Pangino--on ay bilang bangoh ya labaylabay nan tanggapen boy ampakapakonsowilo kona. 19Ha ahè mangaka-oboh ya kayamanan nin Diyos ay igwà na komoyo ya kaganawan angka-ilanganen moyo nin banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo. 20Hay Tatay tamoy Diyos ay poriyen nin ayin angga. Amin. 21I-abot moyo ya pangongomosta nawen ha kaganawan ampipantompel koni Pangino--on Hisokristo, hatoy nag--in tawtawo nin Diyos. Hay kalamo koy pawpatel bayri ay ampangomosta komoyo. 22Kaganawan anti bayri ya nag--in tawtawo nin Diyos ay ampangomosta komoyo, lalo-lalò ana bayti ya ampipagtrabaho ha palasyo nin pinakapo--on ya an-ingaten Sisar. 23Hi Pangino--on Hisokristo ay mangingangalo dayin mambi nin kahampatan komoyon kaganawan.\nPILIPOS 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Phil\/4","date":"2013-12-10T08:06:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164013918\/warc\/CC-MAIN-20131204133333-00059-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999922514,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999922513961792}","num_words":575,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.341,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, hay dapat mon itorò ay hatoy kompormi ha peteg ya aral. 2Hay mawmato-antawoy lalaki ay toro--an mon ahè minom alak,mag-in kagalanggalang, mag--in mapagpendan, magkama--in katetpel ha kaptegan, magkama--in panlalabi, boy mag--in mapasinsya. 3Ombayro simpri ya mawmato-antawoy babayi: toro--an mo hila nin pakatinek emen hila igalang. Aghila magdaldal nin paninirà nin kanayon boy aghila minom nin alak, no alwan mangitorò hila nin kahampatan. 4Ha ombayro, hay mawmato-antawoy babayi ay makatorò ha mawmalagò ya babayi nin manlabi nin ahawa boy aw-anak la, 5mag--in mapagpendan, mag--in malinis ya nakem, pakahipeg ha pamamali, pakaba--it, boy pasakop ha ahawa. No ombayroy gaw--en la, hay Halità nin Diyos ay ahè mapola--an. 6Ombayro itaman ha mawmalagò ya lalaki, iwawali mo konla ya mag--in hilan mapagpendan. 7Ha kaganawan bagay ay ipakit mo ya hika ay ampanggawà nin kahampatan. Agmo gaw--en alina no alwan gaw--en mon matibolos ha nakem mo ya pangitorò mo konla nin kaptegan. 8Pakahampat ka nin mangitorò konla emen agla ka pintasan, boy emen mipareng--ey ya ansomalongat komo, boy emen ayin hilan mahalità ya anyaman ya tongkol kontamo. 9Hay aw-alilà ya hinaliw ay toro--an mo nin hay aw-amo la ay pakahonolen la, pakonsowilowen, boy agla tobaytobayen. 10Hay amo la ay agla panakawan nin anyaman ya bagay, no alwan ipakit la ya hila ay talagan mapahimala--an. No ombayro ya gaw--en la ay malabayan nin tawtawo ya torò ya tongkol ha Diyos ya Mapangilibri kontamo. 11Hay kahampatan nin pangingangalo nin Diyos ay impatnag para ha ikalibri nin kaganawan tawo. 12Habayti ya kahampatan pangingangalo nin Diyos ay makapi-akay kontamo nin halibokotan ya kala-etan kateng kalabayan nin nawini tamo. Ha ombayro, ha kasalokoyan pana--on, hitamo ay makapagpendan, mag--in mahampat, boy mag--in malinis, hatoy ayin kapintasan, 13peleg tamon an-anti--en ya kaligawan ya an-asawan tamoy ahè makwan ihipen, hatoy panlomateng nin Diyos tamo ya ahè mapantayan boy Mapangilibri ya ayin kanayon no alwan hiPangino--on Hisokristo. 14Intarmoli ni Apo Hisos nin inggawà ya sarili na nin mati emen tamo matbeh ha kaganawan kala-etan. Linisan na et ya kawkasalanan tamo emen na tamo mapagsarili nin pag-ikon boy emen tamo homipeg nin manggawà nin kahampatan. 15Habayti ya bawbagay ay i-aral mo ha tawtawo. Gamiten moy kaganawan karapatan mo nin mamakhaw konla boy mana--ad konla. Agmo hila payagan nin manyamo-yamò komo.\nTITO 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Titus\/2","date":"2013-12-08T10:08:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163064915\/warc\/CC-MAIN-20131204131744-00077-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.999999404,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999994039535522}","num_words":367,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.349,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin nakalibri kayi boy nakalakat ay natanda--an nawen ya habaytoy dogal ay isla awod ya an-ingaten Malta. 2Hay tawtawo bayro ay namakit nin kahampatan konnawen. Banà ta ampangoran boy malay--ep ya pana--on ay namagket hilan apoy ya pinanengeyan nawen. 3Hi Pablo ay nangwa nin mihay peteh nin kayo biha na inggawà ha apoy. Hin angkalanglang ana bayto ay ma--in nilomway otan ya ma--in dità ya nangyat nin gamet ni Pablo. 4Nakit nin tawtaga bayro baytoy otan ya naka-ombitin nin nakakayat ha gamet ni Pablo; kayà ni-i-ilgo hila, ya wanla, \"Haba--in ya lalaki ay sigoradon mapamatin tawo; kayà maski nakalibri ya ha dagat ay ahè i-aboloy kona nin Pinakamakapangyariyan ya hiya ay mabiyay et.\" 5Piro impagpag bongat ni Pablo baytoy otan ha apoy, boy hiya ay ahè napangno. 6An-anti--en nin tawtawo ya hi Pablo ay bomayà o biglà nin mati. Piro ha kaboyotan pangantì la ay ahè napangno hi Pablo; kayà impalagay la ya hi Pablo ay mihay diyos. 7Hi Pobliyo ya ampamo--on bayro ha islan Malta ay ma--in malawang ya lotà ya marani bayro ha kama-inan nawen. Hiya ay maba--it; kayà maliga yan nagkahandà konnawen lo--ob tatloy allo. 8Hin habayto, hay tatay ni Pobliyo ay naka-irà ta an-amoten boy andisintiriyawen. Hin natanda--an bayto ni Pablo ay nako ya do ha kama-inan nin hatoy ampagmasakit, ta impanalangin na ya boy inaptoh. Hapa--eg, hinomampat baytoy tatay ni Pobliyo. 9Hin nibahwag baytoy pangyayari, kaganawan tawoy ampipagmasakit bayro ha isla ya habayto ay nako konnawen boy hinomampat hila itaman. 10Banà bayri ay nakatanggap kayi nin malakè ya rigalo ya na-ibat konla. Hin manigè kayina ay kinargawan lay barko nawen nin pawpanganga-ilangan nawen ha pagbibiyahi. 11Tatloy bowan pon ya nalabah biha kayi naka-alih bayro ya hinomakay ha barkoy na-ibat ha siyodad nin Alihandriya ya namalabah nin abagat bayro ha islan Malta. Habayti ya barko ay an-ingaten Kastor boy Polok. 12Pa-ibat do ha islan Malta ay ni-abot kayi ha siyodad nin Sirakosa. Bayro kayi nanatili nin tatloy allo. 13Hapa--eg, nanigè kayina et anggan ni-abot kayi ha siyodad nin Rigiyo Ika-ibokah, hin nag-ompisan nangangin nin ampangibat ha bagatan ay nanigè kayina et. Nalabah ya loway allo ay ni-abot kayi ha siyodad nin Potiyoli. 14Bayro ay nakakit kayi nin ongnoy ampipantompel ha Pangino--on. Pinaki-ilgowan la kayin manatili bayro nin pitoy allo. Nalabah bayto ay nowako kayi anan magpalako ha siyodad nin Roma. 15Hapa--eg, nabalita--an nin pawpatel ha Pangino--on bayro ha Roma ya hikayi ay anti ha daan nin magpalako bayro. Kayà hikayi ay hinakbat la ha Palingkin Apiyo boy hay kanayon ay ha dogal ya an-ingaten Tatloy Bali ya Pamakihanda--an. Hin nakit ni Pablo baytoy ampipantompel ha Pangino--on ay nagpasalamat ya ha Diyos boy hinomkaw ya nakem na. 16Hin ni-abot kayi ha siyodad nin Roma, hi Pablo ay pinayagan magsarili nin pa-iriyan, piro bantayan ya nin mihay hondalò. 17Nalabah ya tatloy allo ay impa-ingat ni Pablo nin mititipon ya Hawhodiyoy ampipamo--on. Hin nangapititipon hilayna ay hinalità na konla, ya wana, \"Pawpatel ko, maski ayin akon nagawà ya kontra ha kawkapariho tamon Hodiyo, o ha kawka-ogali--an nin kawka-apo-apowan tamo ay impiriso la ko ha siyodad nin Hirosalim, biha la ko inggawà ha gamet nin Rawromano. 18Hin nayarì akon inimbistiga nin hatoy Rawromano ay labay la koyna dayin palwahan, ta ayin hilan nakit ya nagawà koy dapat lan pamatyan kongko. 19Piro hin ahè pinomayag ya kawkapariho tamon Hodiyo ay napilitan akon magriklamo koni Arì Sisar maski ayin akon ma-iriklamo ya kontra ha Kawkahodiyo ko. 20Hay bara--nan nin pangipa-ingat ko komoyo ay emen katawo makit boy mapagka-ilgo. Hiko ay nakabalol nin tikalà banà ha pantotompel ko ha an-asawan tamo nin aw-inalalak ni Israyil.\" 21Hapa--eg, hinalità la koni Pablo, ya wanla, \"Ayin kayin natanggap ya holat ya na-ibat ha probinsyan Hodiya ya tongkol komo. Ayin simprin hinalità o inhombong ya kontra komo ya pawpatel tamo ya nika-ibat bayro. 22Ombayro man ay labay nawen malengè no anyay mahalità mo, ta tandà nawen ya maski ayrin dogal, hay tawtawo ay ampaghalità nin kontra ha gropo ya ampakilamowan mo.\" 23Hapa--eg, intaning lay allo nin pamititipon la. Hin na-abot bayto ay malakè ya nititipon bayro ha ampa-iriyan ni Pablo. Pa-ibat bayombokah anggan yabi, hi Pablo ay nag-ilgo konla boy impalinaw na ya tongkol ha pamomo--on nin Diyos. Impalinaw na et konla ya kawkapanogo--an ya hinolat ni Moysis kateng hinolat nin pawpropita emen hila tompel koni Apo Hisos. 24Hay kanayon ya anti bayro ay ninto--o ha hinalità ni Pablo; hay kanayon balè ay ahè ninto--o. 25Kayà hin aghila mangapikakanokat ha hinalità ni Pablo konla ay mog-alih hilayna. Piro biha hila nog-alih ay ma--in et mihay bagay ya hinalità ni Pablo konla ya ombayri ya pagkahalità: \"Hay impaholat nin Ispirito nin Diyos ya tongkol ha kawka-apo-apowan tamo ay talagan peteg. Habayto ya impaholat na koni propita Isayas ay ombayri: 26'Mako ka ha tawtawoy habayti ta halita--en mo konla: manlengè kawo man anan manlengè piro agkawo maka-intindi; manegteg kawo man anan manegteg piro agkawo makakit. 27Habayti ya tawtawo ay nag--in mangatyà ya nakem; ampagteekteek hila boy ampagbowagbowag. No alwa hila dayin ombayro ay makakit hila, makalengè, maka-intindi, boy pakarani hila kongko ta biyan ko hila nin mahampat ya kanakeman.' \" 28Hinalità et ni Pablo, ya wana, \"Hapa--eg ay labay kon matanda--an moyo ya hay kalibriyan ha kasalanan ya an-igwà nin Diyos ay impatandà ana ha tawtawoy alwan Hodiyo; hila ay manlengè.\" 29Hin nayarì baytin hinalità ni Pablo ay nog-alih baytoy kawkapariho nan Hodiyo ya masyadon ampididiskosyon. 30Ha lo--ob nin loway ta--on, hi Pablo ay napa-iri bayro ha siyodad nin Roma ha bali ya an-abangan na. Maliga yay ampananggap nin hinoman ya tawoy ampako konan manibaw. 31An-i-aral nay tongkol ha pamomo--on nin Diyos, boy an-itorò nay tongkol koni Pangino--on Hisokristo nin ma--in katapangan boy ayin ampakabawal kona.\nActs 28","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/28","date":"2013-12-05T15:47:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163046799\/warc\/CC-MAIN-20131204131726-00085-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999972582,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999972581863403}","num_words":937,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.329,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hili Apo Hisos ay marani ana ha siyodad nin Hirosalim ta anlomateng hilayna ha banowan Bitpahi boy banowan Bitanya. Hapa--eg, hin anti hilayna ha bakilbakil ya an-ingaten Bakil nin Aw-olibo ay pina-ona ni Apo Hisos ya loway alagad na, 2ya wana, \"Mako kawo bahen ha banowa ya anti ha bandan onawan tamo. Pami-abot moyo bahen ay ma--in kawon makit ya mihay oybon asno ya nakapotal ya ahè et nahahakyan. Oka--an moyo bayto ta gitan moyo bayri. 3No ma--in mamastang komoyon 'Antà an-oka--an moyo bayti?' ay halita--en moyo kona ya ombayri: 'Habayti ay ka-ilangan nin Pangino--on. Ayin bali ta tampol nan i-orong.' \" 4Hapa--eg, nanigè ana baytoy loway inhogò. Hin nakit la baytoy oybon asno ya nakapotal ha likol polta ha danin kalsara ay an-oka--an layna. 5Nakit hila nin ongnoy tawo ya anti bayron naka-ireng. Kayà pinastang la hila, ya wanla, \"Antà an-oka--an moyo ba--in ya asno?\" 6Hin intobay la baytoy hinalità konla ni Apo Hisos ay pinayagan hila nin hatoy ongnoy tawo nin gitan baytoy asno. 7Hatoy oybon asno ay gintan nin hatoy loway alagad koni Apo Hisos. Hay aw-alimenmen la ay inhapin la ta hinomakay hi Apo Hisos. 8Hapa--eg, ha kalsara ya pagdanan ni Apo Hisos ay malakè ya tawoy nangi-aplak nin aw-alimenmen la. Hay kanayon itaman ay namotoh nin mabolong ya hawhangan kayo ha lawak ta in-aplak la bayro ha pagdanan ni Apo Hisos. Ombayroy ginawà la banà ha pangigalang la kona. 9Hay tawtawoy anti ha onawan ni Apo Hisos kateng hatoy anti ha hoyotan ay ampipambo-angaw banà ha kaligawan la, ya wanla, \"Yehey! Bindisyonan nin Diyos ya anlomateng ha ngalan nin Pangino--on! 10Bindisyonan nin Diyos ya anlomateng ya pamomo--on nin bilang ha pamomo--on ni Arì Dabid ya ka-apo-apowan tamoy arì hin hato! Poriyen ya Diyos ya anti ha katatag-ayan!\" 11Hapa--eg hili Apo Hisos ay ni-abot ha siyodad nin Hirosalim. Nilomo--ob ya ha bali nin Diyos ta biniliw nay kaganawan ampangyari ha mamalibot bayro. Banà ta anyomabi ana hin habayto ay agya naboyot bayro, ta nako ya ha banowan Bitanya nin kalamo nay labinloway alagad na. 12Ika-ibokah, hin naka-alih ana hili Apo Hisos ha banowan Bitanya, hiya ay binomitil. 13Natamolawan nay mihay po--on kayoy igos ya mabolong. Nagpalako bayro hi Apo Hisos ta biliwen na no ma--in bonga bayto. Hin ni-abot ya bayro ay ayin yan nakit ya bonga no alwan bawbolong bongat, ta alwa et pana--on pamonga nin habayto. 14Hinalità ni Apo Hisos bayro ha po--on kayo, \"Maski makakanoman,\" wana, \"ay ayin anan mangan nin bonga mo ta agkayna mamonga.\" Habaytoy hinalità ni Apo Hisos bayro ha po--on kayo ay nalengè nin aw-alagad na. 15Hin nakalateng hili Apo Hisos ha siyodad nin Hirosalim ay nilomo--ob ya ha bali nin Diyos. Bayro ha kolob nin habayto ay ma--in ampipaglakò boy ampipanaliw. Hapa--eg, inompisawan hila ni Apo Hisos nin ipataboy, boy intomba nay lawlamisita nin ampipamahili nin kowalta kateng bawbangkò nin ampipaglakò nin kawkalapati. 16Agna simpri pinayagan nin magdaan bayro ha kolob bali nin Diyos ya hinoman ya mangama--in kawkarga. 17Hapa--eg, tinoro--an ni Apo Hisos baytoy tawtawoy anti bayro biha na hinalità, \"Alwa nayì,\" wana, \"nin nakaholat ha Halità nin Diyos ya ombayri: 'Hay bali ko ay ingaten balin panalanginan nin tawtawo ya angka-ibat ha maski ayrin nasyon'? Piro ginawà moyo,\" wani Apo Hisos, \"nin kowartil nin tawtolisan.\" 18Hin nabalita--an nin pawpo--on nin pawparì kateng mawmangitorò nin kawkapanogo--an baytoy gawgawà ni Apo Hisos ay ampanggawà hilan paraan emen la ya ma-ipapati. Piro angkalimo hila koni Apo Hisos ta labaylabay nin tawtawo ya tawtorò na. 19Hin yabi ana, hi Apo Hisos kateng aw-alagad na ay nog-alih bayro ha siyodad. 20Lomateng ya bayombokah, ha pagbira nili Apo Hisos ha siyodad nin Hirosalim ay niparaan hila ha dani nin hatoy po--on kayoy igos. Nakit la baytoy kayo ya nayangoyna. 21Na-ihipan ni Pidro baytoy tongkol do ha kayo; kayà hinalità na koni Apo Hisos, ya wana, \"Biliwen mo, Apo, haba--in ya po--on kayoy igos ya inhompà mo ay nayangoyna.\" 22Hinalità ni Apo Hisos bayro ha aw-alagad na, \"Tompel kawo ha Diyos,\" wana. 23\"Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: no halita--en nin mihay tawo bahen ha bakil ya, 'Mitapon ka ha dagat,' ta leseb ha nakem na ya paghalità na nin ombayro ay talagan mangyari baytoy hinalità na. 24Kayà anhalita--en ko komoyo, anyaman ya bagay ya ida-ing moyon ipanalangin ha Diyos ay ipalagay moyon natanggap moyoyna ta talaga man matanggap moyo. 25No manalangin kawo ha Diyos nin ma--in kawon irap nakem ha maski hino ay patawaren moyo ya pon emen hay Tatay moyoy Diyos ha katatag-ayan ha kama-inan na ay mamatawad itaman nin kawkasalanan moyo kona. 26No agkawo mamatawad ha kanayon, hay Diyos ya Tatay moyo ha katatag-ayan ha kama-inan na ay ahè itaman mamatawad nin kawkasalanan moyo.\" 27Hapa--eg hili Apo Hisos ay nagbiran oman ha siyodad nin Hirosalim ta nako ya ha bali nin Diyos. Mintras ampi-o-owako ya bayro ha lo--ob bali nin Diyos ay pinakaraniyan ya nin pawpo--on nin pawparì, mawmangitorò nin kawkapanogo--an, kateng mawmato--ay mangama--in katongkolan. 28Pinastang la hi Apo Hisos, \"Anya,\" wanla, \"ya katongkolan mo nin manggawà nin ombayri ya bawbagay bayri ha bali nin Diyos, boy hinoy nambi komo nin ombayroy katongkolan?\" 29Tinombay konla hi Apo Hisos, ya wana, \"Ma--in ako pon nin mihay pastang komoyo. No matbay moyo ay ibalità ko komoyo no hinoy nambi kongkon katongkolan nin manggawà nin ombayroy bawbagay. 30Ayri,\" wana, \"nangibat ya katongkolan ni Howan nin maminyag, ha Diyos nayì o ha tawo? Tobayen moyo ko,\" wani Apo Hisos. 31Hilahila ay ampididiskosyon boy ma--in ampaghalità nin ombayri: \"No halita--en tamo ya nangibat ha Diyos ya paminyag ni Howan ay halita--en na kontamo ya 'Antà awod agmoyo pininto--o hi Howan?' 32Piro no halita--en tamo itaman ya nangibat ha tawo ay maka pahangan tamo nin tawtawo.\" (Angkalimo hila ha tawtawo ta kaganawan tawo ay ampipampinto--o nin hi Howan Mamiminyag ay propita nin Diyos.) 33Kayà hay intobay la koni Apo Hisos ay ombayri: \"Agnawen,\" wanla, \"tandà no hinoy nambin katongkolan koni Howan.\" Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Hiko man ay ahè itaman maghalità komoyo no hinoy nambi kongkon katongkolan nin manggawà nin ombayroy bawbagay.\"\nMARKOS 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/11","date":"2013-12-11T18:35:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164043130\/warc\/CC-MAIN-20131204133403-00007-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":995,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.394,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay dapat ipalagay konnawen nin tawtawo ay mawmagsisirbi ni Pangino--on Hisokristo, ta hay bawbagay ya ahè pon impatandà nin Diyos ay hikayi ya pinahimala--an nin mangi-aral ha tawtawo. 2Ka-ilangan ha tawoy ampahimala--an ay tapat ha kaganawan an-ipagawà kona. 3Alwan ma-alagà no anyaman ya ipalagay moyo kongko, o ipalagay kongko nin hinoman ya tawo ya tongkol ha impahimalà kongko nin Diyos. Maski hiko, anyaman ya ipalagay ko ha sarili ko ay alwan ma-alagà. 4Ayin akon tandà ya ginawà koy alwan tamà, piro habayti ay ahè ampangahologan nin hiko ay ahè nagkasalanan. Pangino--on bongat ya makahosga nin pagnanakem ko. 5Kayà agkawo manosga nin kapara moyo ha alwa et pana--on, no alwan anti--en moyoy panlomateng nin Pangino--on, ta hiyay mangipatnag nin sawsikritoy gawà boy mangibolgar nin mawmotibo nin tawtawo. Ha allon habayto nin lomateng ya, Diyos ya mambin kaporiyan ha balang miha kompormi ha ginawà nay kahampatan. 6Pawpatel, hay sarili ko boy hi Apolos ay an-i-alimbawà ko komoyo para ha ikahampat moyo emen moyo matotowan ya labay totolen nin habayti ya ombayri ya pagkahalità: \"Hay nakaholat ay agmoyo palampasan.\" Hinoman komoyo ay ahè dapat mangipagmalhay nin mawmanonorò ha kanayon et ya mawmanonorò. 7Warì ampaka-igit kawo ha kanayon? Alwa nayì Diyos ya nambi komoyo nin kaganawan bagay ya anti komoyo? No tinanggap moyo ba--in bilang impangiri komoyo, antà man awod an-ipagmalhay moyo? 8Hostoyna awod ya pagbibiyay moyo! Biyay mayaman kawoyna awod! Bilang kawoyna awod nin aw-arì! Piro hikayi balè ay alwa. Ah! Mahampat dayi awod no peteg kawon aw-arì ta emen moyo kayi makalamo nin mag-arì. 9Para kongko, hikayi ya hawhogò nin Diyos ay ginawà na nin pinaka-oltimo ha kaganawan tawo. Bilang kayin papatyen ya imparada ha intiron babon lotà nin impakit ha tawtawo kateng ha aw-anghil. 10Banà ha panhohomonol nawen koni Pangino--on Hisokristo, hay palagay konnawen ay tawtangah. Piro hikawo ya ampakilamo itaman koni Pangino--on Hisokristo ay an-ipalagay moyo nin maronong kawo. Hikayi ay makapey, hikawo balè ay mangakhaw! Amparangalan kawo nin tawtawo; hikayi balè ay anyamo-yamo--en la! 11Pa-ibat hin hato angga hapa--eg, hikayi ay angkabitlan boy angka-angan, boy hay dolo nawen ay gawgolot. Hikayi ay ampakakhitan boy ayin kayin sarilin dogal ya ampa-iriyan. 12Hikayi ay ampagpagal magtrabaho nin ikabiyay nawen. Maski ma--in ampipanla--et konnawen ay an-ingalowan nawen. No hikayi ay ampadya-dya--an ay ampagpasinsya kayi. 13No hikayi ay an-insoltowen ay mapanawa kayin antombay. Angga hapa--eg, hikayi ay bilang bongat basora boy ayin silbi bayri ha babon lotà. 14Habayti ya ombayri ya bawbagay ay agko inholat komoyo emen kawo mipareng--ey, no alwan anlabiyen katawon toro--an ta hikawo ay bilang kon sarilin aw-anak. 15Maski ma--in mapò ya liboy manonorò ya manorò komoyo nin tongkol koni Pangino--on Hisokristo ay hiko ya pinagkatatay moyo ha pantotompel koni Pangino--on Hisokristo, ta hiko ya nangi-aral komoyo nin Mahampat ya Balità. 16Hapa--eg, andawaten ko komoyo ya towaren moyoy anggaw--en ko. 17Kayà an-ihogò ko komoyo hi Timotiyo ya anlabiyen ko. Ha pantotompel na ha Pangino--on ay bilang ko yan anak, boy mapahimala--an ya ha pagsisirbi na ha Pangino--on. Ipa-ihip na komoyo no pangnoy pamakilamo ko koni Pangino--on Hisokristo. Habayti ay an-itorò ko ha kaganawan gropon mangama--in katetpel ha Diyos ha kaganawan dogal ya anlakwen ko. 18Ma--in ongno komoyo ya ampagmalhay ta wanla sigoro no agko makalako bahen nin manibaw komoyo. 19Piro no kalabayan nin Pangino--on ay tampol akon makalako bahen. Kayà panlomateng ko bahen, helken ko no anyay magawà nin hatoy ampipagmalhay ha kalak--an nin anhahalita--en la, 20ta hay pag-arì nin Diyos ay alwan ha halità no alwan ha panggogomawà nin kapangyariyan nin Diyos. 21Hapa--eg ay anyay labay moyo? Mako ko nayì bahen nin mandisiplinan makhit komoyo, o ha ma--in panlalabi boy ka-aypa--an nakem? Anti komoyo no anyay labay moyo.\n1 KORINTO 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/4","date":"2013-12-05T21:15:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163047675\/warc\/CC-MAIN-20131204131727-00013-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000053644,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000053644180298}","num_words":600,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.332,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Mako bahen hi Pibi ya patel tamoy babayi ya ampanambay ha gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on do ha banowan Singkriya. Hiya ay an-irikominda ko komoyo. 2Panlomateng na bahen ay tanggapen moyo yan mahampat ta ombayroy nararapat nin pananggap moyo ha nag--in tawtawo nin Diyos. Tambayan moyo ya ha angka-ilanganen na ta malakè anay natambayan na boy kateng hiko ay natambayan na. 3Ikomosta moyo ko koni Prisila boy koni Akila ya mita-ahaway kalamowan kon ampagsirbi koni Pangino--on Hisokristo. 4Ha pananambay la kongko ay hinomobò hila ha kamatyan nin mangilibri kongko ha tawtawoy labay mamati kongko. Masyadoy pasasalamat ko konla boy napasalamat et konla ya kaganawan gropon alwan Hawhodiyo ya mangama--in katetpel ha Pangino--on. 5Ikomosta moyo ko et ha gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on ya ampititipon ha bali ni Prisila boy Akila. I-abot moyo et ya pangongomosta ko koni Ipinito ya anlabiyen ko. Hiya ya ka-ona-onawan nananggap koni Pangino--on Hisokristo do ha probinsyan Asya. 6Angkomostawen ko et hi Mariya ya mahipeg gomawà nin para komoyon ampipantompel ha Pangino--on. 7I-abot moyoy pangongomosta ko koli Androniko boy Honya ya Kawkahodiyo koy kapariho kon napiriso. Hila ay balaybalay nin hawhogò boy ona hila kongko nin tinompel koni Pangino--on Hisokristo. 8Halita--en moyo koni Ampliyato ya angkomostawen ko ya. Anlabiyen ko ya banà ha pantotompel nawen ha Pangino--on. 9Halita--en moyo et koni Orbano ya kalamowan kon ampagsirbi koni Pangino--on Hisokristo ya angkomostawen ko ya kateng hi Istakis ya anlabiyen ko. 10Ipakihalità moyo et koni Apilis ya balaybalay ha katapatan koni Pangino--on Hisokristo ya hiya ay angkomostawen ko. Angkomostawen ko et ya pamilya ni Aristobolo. 11Hi Hirodyon ya Kahodiyo ko ay angkomostawen ko simpri, boy angkomostawen ko baytoy ampipantompel ha Pangino--on ya pamilya ni Narsiso. 12Ikomosta moyo ko et koni Tripina boy koni Triposa ya ampipanggomawà ya para ha Pangino--on. Hi Pirsida ya anlabiyen kon patel ya malakè anay nagawà ya para ha Pangino--on ay angkomostawen ko. 13Hi Ropo ya talagan anhomonol ha Pangino--on ay angkomostawen ko kateng nanay na ya bilang kon sarilin nanay. 14Angkomostawen ko et hi Asingkrito, Pligonti, Hirmis, Patrobas, Hirmas, kateng kawkalamowan lay pawpatel. 15Komosta hi Pilologo, hi Holya, hi Niryo kateng patel nay babayi, boy hi Olimpas boy kaganawan kalamowan lay nag--in tawtawo nin Diyos. 16No ampangapititipon kawo ay ipakit moyoy pamilalabi moyon ampipantompel koni Pangino--on Hisokristo. Kaganawan bayrin gawgropon mangama--in katetpel koni Pangino--on Hisokristo ay ampangomosta komoyo. 17Pawpatel ko, an-awoken ko komoyo ya pag-atapan moyo baytoy tawtawoy ampangibatan nin pamikakampiyan moyo. Ha ombayroy ampangyari komoyo ay angkomapey ya pantotompel moyo, ta ampagsikapan la kawon homalibokot ha intorò komoyo ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo. Atapan moyo hila 18ta alwan hi Pangino--on Hisokristo ya ampagsirbiyan la, no alwan ampagsirbi hila emen mapasasà ya sarili la. Hay tawtawoy mapipinto-owen ay angkaloko la banà ha kagalingan lan mag-ilgo boy mangabor-abor. 19Hay tongkol ha kahampatan nin panhohomonol moyo koni Pangino--on tamon Hisos ay nabalita--an nin kaganawan. Banà bayro ay angkatowà ako komoyo. Hay labay ko ay mag--in kawon maronong ha kahampatan piro mag--in kawon emen ayin tinandà ha kala-etan. 20Diyos ya ampangibatan nin katinekan. Agana maboyot ay ipatalo nayna komoyo hi Satanas. Hi Pangino--on tamon Hisos ay mangingangalo dayi nin mambin kahampatan komoyo. 21Hi Timotiyo ya kalamowan ko kateng Kawkahodiyo ko ya hili Losyo, Hason, boy hi Sosipatro ay ampangomosta komoyo. 22Hiko hi Tirsyo ya pinaholat ni Pablo nin habayti ya holat ay ampangomosta simpri komoyo ta antompel ako itaman ha Pangino--on. 23Angkomostawen kawo simpri ni Gayò. Hiko hi Pablo ay ampakipa-iri ha bali na boy bayri ampititipon ya gropo nin kaganawan mangama--in katetpel ha Pangino--on. Hi Irasto ya tisoriro bayri ha siyodad boy hi Kowarto ya patel tamo ay ampangomosta komoyo. 24Hi Pangino--on Hisokristo ay mangingangalo dayi nin mambin kahampatan komoyo. Amin. 25Poriyen tamo ya Diyos. Hiya ya ampamakhaw nin pantotompel moyo ha Mahampat ya Balità ya an-i-aral koy tongkol koni Pangino--on Hisokristo. Habayti ya Mahampat ya Balità ya ahè pon impatandà hin hato; 26piro hapa--eg ay impatandà ana nin Diyos ta hay tongkol bayri ay impaholat nayna ha pawpropita na. Hay ayin kamatyan ya Diyos ya nangimanda nin habayti ya Mahampat ya Balità ay itorò ha tawtawo ha maski ayrin dogal emen kaganawan ay tompel boy homonol bayri. 27Ayin anan kanayon ya maronong no alwan Diyos. Poriyen hi Pangino--on Hisokristo ta ha ombayro, mapori ya Diyos. Amin.\nROMA 16","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/16","date":"2013-12-08T10:31:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163065002\/warc\/CC-MAIN-20131204131745-00015-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999718666,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.999971866607666}","num_words":703,"character_repetition_ratio":0.116,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.346,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay gaw--en tamo, ona ha kaganawan ay ida-ing tamo ha Diyos ya kaganawan tawo boy ipanalangin tamo hila. Ipakirawat tamo hila et boy ipagpasalamat ha Diyos. 2Ipanalangin tamo et ya aw-arì kateng kaganawan anti ha gobirno ya ampipamo--on kontamo. Ha ombayro ay magkama--in tamo nin katinekan, mag--in mahampat ya panggomalang tamo ha Diyos, boy hitamoy kaganawan ay mag--in marangal. 3Hay panalangin ay mahampat ta makab--in konsowilo ha Diyos ya Mapangilibri kontamo. 4Hay labay na, kaganawan tawo ay malibri ha kawkasalanan la boy makatandà nin kaptegan. 5Mimiha ya Diyos, boy hay ampangipakisondò nin tawo ha Diyos ay mimiha ya ayin kanayon no alwan hi Pangino--on Hisokristo ya nag--in tawo. 6Intarmoli nan inggawà ya sarili na nin mati emen hay kaganawan tawo ay matbeh ha kasalanan. Haba--in ya kaptegan ya ha tamà ya pana--on ay impatnag nin Diyos ya pangilibri na ha tawtawo. 7Bana ha kaptegan ya haba--in, hiko ay pinilì nin Diyos nin mag--in mangangaral boy hogò. Hiko ay manonorò ha tawtawoy alwan Hodiyo. Hay an-itorò ko ay tongkol ha katetpel boy kaptegan. Hiko ay ampaghalità nin kaptegan; agko ampaghalità nin kabongkokan. 8Kayà hay labay ko, maski ayri mititipon nin manalangin, hay lawlalaki ya manalangin ay malinis ya nakem, boy ayin pahang o irap nakem ha kanayon. 9Hay bawbabayi itaman ay dapat pakateptep, boy dapat nin ma-ayos ya pagdodolo, alwan lampas ya ayos nin habot boy panggamit nin aw-alahas, boy hay holot ya dolo ay alwan labis ya kabliyan. 10Hila ay pakahipeg gomawà nin kahampatan, ta ombayroy nararapat ha babayi no hila ay talagan ma--in pantotompel ha Diyos. 11Hay bawbabayi ay dapat manlengè no ma--in ampanorò konla. Ha panonorò konla ay dapat hilan pakatinek boy pasakop. 12Agko payagan ya hay bawbabayi ay manorò boy mamo--on ha lawlalaki. Hay bawbabayi ay dapat matinek, 13ta hay ona nin pinalsa ay hi Adan biha hi Iba. 14Hi Adan ay ahè naloko ni Satanas, no alwan hay babayi ya naloko na; kayà hi Iba ay nagkama--in nin kasalanan. 15Piro hay babayi ay malibri yay manganak basta pirmi yan tompel ha Diyos, pakalabi, pakahampat, boy pakateptep ya.\n1 TIMOTIYO 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Tim\/2","date":"2013-12-11T14:21:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164037630\/warc\/CC-MAIN-20131204133357-00017-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0}","num_words":342,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.424,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa-eg, pawpatel nawen, biha ko yari-en bayti ya holat ko ay andawaten ko ya ipanalangin moyo kayi emen hay Halità nin Diyos ay tampol mibahwag ha ayri paman ya dogal boy tanggapen nin tawtawo nin bilang pananggap moyo. 2Ipanalangin moyo et ha Diyos ya ilibri na kayi ha tawtawoy ampipanggawà nin kala-etan, ta alwan kaganawan tawo ay ma-in katetpel ha Diyos. 3Piro hay Pangino-on ay tapat; patibayen na kawo boy i-atap ha kaganawan gawà ni Satanas. 4Ma-in kayi nin pamahimalà ha Pangino-on ha anggaw-en moyo, boy tandà nawen ya patoloy moyo nin gaw-en ya kaganawan bagay ya an-ipanogò nawen komoyo. 5Toro-an kawo dayi nin Pangino-on emen moyo ma-intindiyan ya panlalabi nin Diyos boy pagpasinsya ni Pangino-on Hisokristo. 6Hapa-eg, pawpatel, ha ngalan ni Pangino-on tamon Hisokristo ay an-imanda nawen komoyo ya pa-alilihan moyo ya mangatamlad ya pawpatel ya ahè labay magtrabaho boy ahè anhomonol ha aw-aral ya intorò nawen konla. 7Tandà moyoyna ya dapat moyo kayi nin towaren. Agmoyo kayi et nakit ya ahè ampagtrabaho hin anti kayi bahen komoyo. 8Ha hinoman ya tawo ay agkayi nananggap nin pamamangan nin ayin bayad, no alwan allo yabi kayin nagpagal nin nagtrabaho emen agkayi makabyat ha maski hino komoyo. 9Ma-in kayin karapatan mamastang komoyo, piro labay nawen bongat mag-in alimbawà komoyo no pangno kawo magtrabaho nin para ha panganga-ilangan moyo. 10Hin anti kayi et bahen komoyo ay hinalità nawen komoyo ya ombayri: \"Hinoman ya tawoy ahè labay magtrabaho ay ahè pakanen.\" 11Angkabalita-an nawen ya bahen komoyo ayma-in mangatamlad ta ahè labay magtrabaho, no alwan ampaki-emen bongat ha biyay nin ma-in biyay. 12Ha ngalan ni Pangino-on Hisokristo ay an-imanda nawen boy an-ipaki-ilgo bahen ha mangatamlad ya hila ay magtrabaho nin ma-in katinekan. Mangan hila nin ma-ibat ha pinagpagalan la. 13Pawpatel nawen, agkawo homawà nin manggawà nin kahampatan. 14Hinoman ya ahè homonol bayri ha halità ya inholat nawen komoyo ay tanda-an moyo ya boy agkawo makilamo kona emen ya mipareng-ey. 15Piro agmoyo ya itowad nin ka-away moyo no alwan wawaliyan moyo ya nin bilang patel. 16Hay Pangino-on ya ampangibatan nin katinekan ay pirmi dayin mambi komoyo nin katinekan ha maski anya ya kapapa-hal moyo. Hay Pangino-on ay anti komoyon kaganawan. 17Hapa-eg habayti ya pangomosta ko komoyo ay mismon hiko hi Pablo ya nanolat. Ombayri ya pirmi kon anggaw-en emen moyo mapaptegan ya habayti ay talagan na-ibat kongko. Habayti ay sarili kon holat. 18Hi Pangino-on Hisokristo ay mangingangalo dayin mambi nin kahampatan komoyon kaganawan.\n2 TISALONIKA 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Thess\/3","date":"2013-12-09T08:01:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163936569\/warc\/CC-MAIN-20131204133216-00018-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000039339,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000039339065552}","num_words":399,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.311,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hay mangama--in pamakilamo koni Pangino--on Hisokristo ay ayin anan sintinsyay kaparosawan ya makapipalako konla ha impirno; 2ta hay kasalanan ya ampangipakarayò kontamo ha Diyos ay alwaynan makapangyayari kontamo ta hin tinompel tamo koni Pangino--on Hisokristo, hay Ispirito nin Diyos ay nangilibri kontamo ha kasalanan, boy binyan na tamo nin bayoy biyay. 3Hay kawkapanogo--an ay ahè makapilibri kontamo ta agtamo mahonol. Kayà hay ahè magawà nin kawkapanogo--an ay ginawà nin Diyos. Hay mismon Anak na ya inhogò na bayri ha babon lotà ay nag--in tawo piro hiya ay ayin kasalanan. Nati hi Pangino--on Hisokristo emen tamo malibri ha kasalanan ya ampakapangyayari kontamo. 4Ombayroy ginawà nin Diyos emen hay kabo-o--an kahampatan nin kawkapanogo--an ay matopad kontamon ampipanggomawà kalabayan nin Ispirito nin Diyos, alwan kalabayan nin nawini. 5Hay tawtawoy anggomawà nin kalabayan nawini la ay angkagawà la bayto ta ombayroy pirmin anti ha nakem la. Piro hay tawtawoy anggomawà nin kalabayan nin Ispirito nin Diyos ay angkagawà la bayto ta ombayroy pirmin anti ha nakem lan gaw--en. 6Hay panggogomawà la nin habayto ya pirmin anti ha nakem la ya kalabayan nin nawini la ay lalò makapipakarayò konla ha Diyos ta mipalako hila ha kaparosawan ya ayin anggawan. Piro hay ampipanggomawà nin kalabayan nin Ispirito nin Diyos, ta habaytoy pirmin anti ha nakem lan gaw--en ay magkama--in hila nin pamakisondò ha Diyos boy magkama--in hilan biyay ya ayin anggawan ya mangibat ha Diyos. 7Hay mangama--in pagnanakem nin gomawà kalabayan nin nawini la ay kawka-away nin Diyos. Agla anhonolen ya kawkapanogo--an nin Diyos ta talagan agla mahonol. 8Kayà habaytoy tawtawo ya ampipanggomawà nin kalabayan nawini la ay ahè makapakonsowilo ha Diyos. 9Piro hikawo, hay kalabayan nin nawini moyo ay alwaynan makapangyayari komoyo, ta hay makapangyayari ana komoyo ay Ispirito nin Diyos ya ampa-iri ha nakem moyo. Hay tawoy ayin Ispirito nin Diyos, hatoy Ispirito ni Pangino--on Hisokristo ay alwan ikon ni Pangino--on Hisokristo. 10Piro banà ta ampa-iri ha nakem moyo hi Pangino--on Hisokristo, maski kowinta nati kawo nin banà ha kasalanan ay ma--in kawon biyay ya ayin anggawan ya inggawà komoyo nin Ispirito nin Diyos ta hikawo ay imbilang nin Diyos nin mahampat. 11Ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos, hi Pangino--on Hisokristo ay biniyay oman nin Diyos. Hapa--eg, no hay Ispirito nin Diyos ay ampa-iri ha nakem moyo, hikawo ya ma--in kamatyan ay biyayen oman nin Diyos. Hay pamiyay nan oman komoyo ay pangyariyen nin Ispirito nin Diyos ya ampa-iri komoyo. 12Kayà, pawpatel, agtamo mag--in honolhonolan ha kalabayan nin nawini tamo, ta alwan ogmà ha Ispirito nin Diyos ya ampa-iri ha nakem tamo; 13ta no gaw--en moyoy kalabayan nin nawini moyo ay mipalako kawo ha impirno ya ayin anggay kaparosawan. Piro no Ispirito nin Diyos ya gomawà ha nakem moyo ay itegen moyoy panggogomawà nin katowà ya kalabayan nin nawini moyo. Ha ombayro ay mipalako kawon makilamo ha Diyos nin ayin angga. 14Kaganawan ampomayag nin hay Ispirito nin Diyos ya mamo--on konla ay hila bayto ya aw-anak nin Diyos. 15Inggawà nin Diyos ya Ispirito na komoyo; alwan para malimo kawo kona nin bilang pangalimo nin alilà ha amo, no alwan hay Ispirito nin Diyos ay inggawà na komoyo emen kawo mag--in aw-anak na. Ombayroy pangyayari no pangno kawo nagkama--in nin karapatan mangingat \"Tatay\" ha Diyos. 16Mismon Ispirito nin Diyos ya ampamapteg ha nakem tamo nin hitamo ay aw-anak nin Diyos. 17Banà ta aw-anak tamo nin Diyos ay hitamoy ma--in karapatan ha kahampatan ya an-igwà na. Hitamo ay emen ha aw-anak ya magmana nin kawkamama--in nin tatay la. Hitamo ay ka-atag et ni Pangino--on Hisokristo ha kaganawan inggawà kona nin Diyos, ta ha pagdanas tamo nin kadya-dya--an nin banà ha panhohomonol tamo koni Pangino--on Hisokristo ay kalamo na tamon parangalan. 18Tandà ko ya hay pagdanas tamo nin kadya-dya--an hapa--eg ay ayin kakokowinta, ta hay masyadoy kagandawan ya i-igwà kontamo nin Diyos ay ahè makwan ihipen. 19Kaganawan bagay ya pinalsa ay angkahabek ha pangantì nin ipatnag nin Diyos ya aw-anak nay ma--in kagandawan. 20Hin hato, banà ha kasalanan, kaganawan bagay ya pinalsa ay ahè nagkama--in nin pangyayari ha talagan mangyari. Alwan ha kalabayan nin habaytoy pawpinalsa, no alwan kalabayan nin Diyos banà ha pagkasalanan ni Adan. Ombayro man, ma--in et pag-asa 21ya kaganawan bagay ya pinalsa ay malibri lano ha pagkabolok ta ayin anan kamatyan. Ha pangyariyen nin Diyos bayto, hatoy pawpinalsa ay magkama--in nin kagandawan nin emen ha ahè makwan ihipen ya kagandawan nin aw-anak nin Diyos. 22Tandà tamo ya pa-ibat hin hato angga hapa--eg, kaganawan bagay ya pinalsa ay kowinta andoma-ing ta angka-irapan nin bilang ha babayi ya ampananam ilab no manganak. 23Alwan bongat habaytoy bawbagay ya pinalsa ya ampagka-ombayro, no alwan kateng hitamon mismo ya mangama--in ana nin Ispirito ya primiron inggawà kontamo nin Diyos ay andoma-ing. Hay anda-ingen tamo ya ampaka-a-anti--en tamo ay hay pamipatnag na nin hitamo ay pinag-anak nin Diyos, ta pangipatnag na nin hitamo ay aw-anak na ay bayowen na bayti ya nawini tamo hapa--eg, ta pahiliyan na nin nawini ya ayin pagkahirà. 24Habayto ay an-asawan tamo pa-ibat hin nalibri tamo ha kasalanan. Ayin et kontamo bayto; kayà an-asawan tamo, ta no anti ana kontamo ay agtamoyna ka-ilangan asawan. Warì ma--in tawo ya an-omasa ha antina kona? 25Piro banà ta ayin et kontamo baytoy an-asawan tamo ay ampagpasinsyawan tamon anti--en. 26Hay Ispirito nin Diyos ay ampanambay kontamo ha kaganawan kakapeyan tamo. Maski ha panalangin ay agtamo tandà no pangno tamo manalangin nin mahampat. Piro hay awoken tamo ay mismon Ispirito nin Diyos ya mangawok para kontamo ha agtamo makwan awoken ha Diyos. 27Hay Diyos ya magtandà nakem nin tawo ay hiya et ya magtandà nin labay halita--en nin Ispirito nin Diyos, ta hay an-awoken nin Ispirito nin Diyos ya para kontamon nag--in tawtawo na ay kompormi ha kalabayan na. 28Tandà tamo ya kaganawan bagay ya ampangyari, hay Diyos ay anggomawà nin para ha ikahampat nin ampipanlabi kona. Hila bayto ya iningat nin Diyos nin homonol kona ta ombayroy plano na konla. 29Pa-ibat hin ka-ona-onawan ay tandà ana nin Diyos no hinoy mipananggap kona, boy pinilì na hila nin mag--in emen ha Anak na ya hi Pangino--on Hisos. Ha ombayro, ha kalak--an mipapatel ay hi Pangino--on Hisos ya makapangyayari konla. 30Kayà hatoy pinilì ana nin Diyos pa-ibat hin ompisa ay iningat na nin homonol kona. Hatoy iningat nan homonol kona ay imbilang na nin ayin kasalanan, boy hatoy imbilang na nin ayin kasalanan ay magkama--in nin kagandawan nin emen ha kagandawan ni Pangino--on Hisos. 31Anyaman et ya mahalità tamo ya tongkol ha bawbagay ya habayto? Ma--in warì makapangno kontamo hapa--eg ha anti kontamo ya Diyos? 32Agna iningaw-enan ya Anak na, no alwan intarmoli nan inggawà nin mati nin para kontamon kaganawan. Banà ta inggawà na kontamo ya Anak na, agna warì igwà kontamo nin leseb ha nakem na ya kaganawan bagay ya angka-ilanganen tamo? 33Ma--in warì makapagriklamo nin hitamo ya pinilì nin Diyos ay makasalanan? Ayin! Mismon Diyos ya nangibilang kontamo nin hitamo ay ayin kasalanan. 34Kayà ayin tawoy makasintinsya nin hitamo ay makasalanan ya igwà ha impirno, ta hi Pangino--on Hisokristo ay nati nin para kontamo boy nabiyay yan oman. Hapa--eg ay anti ya ha bandan wanan nin Diyos boy ampangawok ya ha Diyos nin para kontamo. 35Ma--in warì maka-alih nin panlalabi kontamo ni Pangino--on Hisokristo? Ma-alih warì nin kawkagolowan, o pawpa-irap kontamo, o pagdanas tamo nin kadya-dya--an, o pagkakolang tamo nin pamamangan o pagdodolo? Ma-alih warì no ampamiligro tamo, o no hitamo ay ampagtangka--an nin patyen? 36Habayti ya pawpangyayari ay hin hato et impaholat nin Diyos. Hay nakaholat ay ombayri: \"Hikayi ay naka-arap ha kamatyan ha kaganawan oras nin banà ha panhohomonol nawen komo, Pangino--on Diyos; bilang kayin tawtopa ya papatyen.\" 37Ombayro man ya ampangyari konnawen ay lalò ya panalo nawen nin banà ha panlalabi konnawen ni Pangino--on Hisokristo. 38Angkapiho ko ya masyadoy panlalabi kontamo nin Diyos. Maski nati tamo o angkabiyay ay anlabiyen tamo nin Diyos. Hay panlalabi kontamo nin Diyos ay ahè ma-alih nin maski aw-anghil o maski anyay ampo-onpo-onen ya anti ha katatag-ayan. Maski anyay ampangyari kontamo boy maski anyay lomateng ya mangyari kontamo ay anlabiyen tamo nin Diyos. 39Maski hinoy ma--in kapangyariyan ha katatag-ayan langit o ha kalale-lale--an lotà, o maski anyay pinalsa nin Diyos ay ahè maka-alih nin panlalabi nin Diyos kontamon ma--in pamakilamo koni Pangino--on tamon Hisokristo.\nROMA 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/8","date":"2013-12-11T14:40:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164037630\/warc\/CC-MAIN-20131204133357-00018-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000063181,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000063180923462}","num_words":1356,"character_repetition_ratio":0.111,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.397,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay hinaliw ya aw-alilà ya ampipantompel ha Pangino--on ay nararapat gomalang ha aw-amo la emen ayin mahalità ya kontra ha ngalan nin Diyos boy ha an-itorò tamo. 2No hay amo la ay kapariho lan antompel ha Pangino--on ay aghila mangihip nin hay amo la ay agla igalang ta patel la man ha Pangino--on. Alwan ombayro no alwan lalò lan pakasirbiyan ya amo la, ta tandà la ya hay makinabang ha pagsisirbi la ay hay anlabiyen lay amo la ya antompel itaman ha Pangino--on. Habayti ya bawbagay ya dapat mon pagsikapan itorò. 3Hinoman ya ampangitorò nin kahalakoy torò boy ahè an-omawoyon ha mahampat ya aral ya tongkol koni Pangino--on tamon Hisokristo boy ha peteg ya torò 4ay mahambog boy ayin pangingintindi. Ma-ilig ya ha dawdibati boy dawdiskosyonan ya ampangibatan nin magkama--in inggitan, awayan, la-etan, boy mangola-lem nin kala-etan. 5Ampangibatan et nin ayin anggay pamikokontra nin tawtawoy mala--et ya pangingihip boy ahè ampakatandà nin kaptegan. Ha asa la ay yomaman hila nin banà ha pagkarilihyoso la. 6Hay tawoy mapanhomonol ha kalabayan nin Diyos ay ma--in malhay ya pakinabang no kontinto ya ha kapapa-hal na. 7No pangno tamo lo-hok ya in-anak boy ayin anyaman bayri ha babon lotà ay ombayro itaman nin ayin tamon magtan ya anyaman ha mati tamo. 8Kayà dapat tamon mag--in kontinto no ma--in tamon angkanen boy no ma--in tamon angkapagdolo. 9Hinoman ya labaylabay nin yomaman ay angkatoksò boy angka-ingganyo ha malakè ya gawà ya ayin silbi boy ha mala--et ya kalabayan nin nawini ya makab--i ha tawo nin kahira--an boy kaparosawan; 10ta hay masyadoy pama-alagà ha kowalta ay ampangibatan nin kaganawan kala-etan. Ma--in nin tawtawo ya banà ha ka-apehan la nin magkama--in kowalta ay na-alih ya pantotompel la ha Diyos boy masyadoy kalele--an ya andanasen la. 11Piro hika, Timotiyo, ya magsisirbi nin Diyos ay dapat mag-atap ha bawbagay ya haba--in. Pirmi mon sikapen nin gomawà kahampatan boy kalinisan, hatoy ayin kala-etan. Pa-alaga--an mo ya pantotompel mo boy pirmi kan manlabi, pakapasinsya ka, boy magmaka-aypà kan nakem. 12Ipaglaban mon mahampat ya pantotompel mo ha Diyos. Pangoligtanan mo ya hika ay ma--in anan biyay ya ayin anggawan ya bilang ha biyay nin Diyos. Banà bayro ha biyay ya anti ana komo ay iningat ka nin Diyos hin hay pantotompel mo ay pinaptegan mo ha arapan nin kalak--an tawo. 13Ha arapan nin Diyos ya ampangibatan nin kaganawan biyay, boy ha arapan ni Pangino--on Hisokristo ya mahampat ya naghalità nin kaptegan ha arapan ni Ponsyo Pilato 14ay an-ipanogò ko komo ya honolen mo ya an-itorò ko komo. Pakahampat kan homonol, hatoy ayin ma-ipintas komo angga ha lomateng hi Pangino--on Hisokristo. 15Lomateng ya ha tamà ya pana--on ya hiya ay ipatnag nin Diyos. Hay Diyos ay pinakamahampat boy hiyan bongat ya Pinakamakapangyariyan. Hiya ya pinakamatag--ay ha kaganawan ampag-arì boy pinakamatag--ay ha kaganawan ampangino-onen. 16Hiyan bongat ya ayin kamatyan boy anti ha kahawangan ya ahè makayan pakaraniyan nin maski hino, boy hiya ay ahè nakit nin maski hino boy maski makakano ay ayin makakit kona. Anti kona ya karangalan boy kapangyariyan anggan makakanoman. Amin. 17Hay mangayaman bayri ha babon lotà aytoro--an mo nin ahè pakahambog boy ahè omasa ha kayamanan la ya ahè manatili, no alwan omasa hila ha Diyos ya mabibi-iyen ya ampambi kontamo nin kaganawan angka-ilanganen tamo emen tamo lomiga. 18Toro--an mo hila nin gomawà nin kahampatan boy lalò manggawà nin mangahampat, boy mag--in mabibi-iyen boy handà nin mambi ha ampipanga-ilangan. 19Ha ombayro ay makatipon hila nin kayamanan ya para ha sarili la, hatoy matibay ya pondasyon ya para lano ha biyay ya miha, boyhapa--eg et ay matanggap laynay peteg ya biyay. 20Timotiyo, pakahampat ka ha pangi-aral mo nin Mahampat ya Balità ya impahimalà komo nin Diyos. Pakarayò ka ha aw-ilgowan ya manga-alay boy ayin silbi boy pakarayò ka ha pamakidiskosyon ha ampipagmamaronong. 21Hay kanayon ya ampipagmamaronong ay na-alih ana ya pantotompel la ha Diyos. Hay Diyos ay mangingangalo komo nin mambin kahampatan.\n1 TIMOTIYO 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Tim\/6","date":"2013-12-05T11:27:08Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163044331\/warc\/CC-MAIN-20131204131724-00021-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000060797,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000006079673767}","num_words":641,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.404,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Banà ta hi Pangino--on Hisos ya ampaka-igit ha kaganawan ay dapat tamon pangoligtanan nin mahampat ya kaptegan ya nalengè tamo ya tongkol kona emen agtamo mipakarayò ha kaptegan. 2Hay kawkapanogo--an ay inggawà nin Diyos ha aw-anghil, ta hila ya mangibalità nin habayto koni Moysis. Napaptegan ya hay kawkapanogo--an ay talagan peteg ta hinoman ya hinomombalang o ahè hinomonol bayro ay nakatanggap nin parosa ya nararapat kona. 3Mas et bayroy mangyari kontamo. Hitamo ay ahè maka-iwas ha kaparosawan ha impirno no agtamo ampa-alaga--an bayti ya kalibriyan ya ahè makwan ihipen. Hi Pangino--on Hisos ya ona nin nangibalità nin habayti ya kalibriyan, boy hay nipampakalengè kona ya namapteg kontamo nin habayti ay peteg. 4Habayti ay pinaptegan et nin Diyos ha pangipakit na nin pawpalatanda--an boy hari-harì ya papag-ispantawan, boy ha pambi na nin kawkakayawan ya nangibat ha Ispirito nin Diyos. Habayto ay an-igwà nin Diyos kompormi ha kalabayan na. 5Alwan ha aw-anghil inggawà nin Diyos ya katongkolan mamo--on no alwan inggawà na koni Pangino--on Hisokristo. Hay an-ilgowen nawen ay alwan tongkol bayri ha babon lotà hapa--eg, no alwan hatoy kapahiliyan nin habayti. 6Ha Halità nin Diyos ay nakaholat ya ombayri ya hinalità hin hato ni Arì Dabid: \"Anya ya tawo ta ampanemtemen mo ya boy ampa-alaga--en mo? 7Hiya ay ginawà mon ma-aypà ha aw-anghil nin amò ya pana--on. Intag--ay mo ya nin pinarangalan nin emen ha arì, 8balè kaganawan bagay ay inggawà mo ha hilong kapangyariyan na.\" Hin inggawà nin Diyos ha hilong kapangyariyan nin tawtawo ya kaganawan bagay ay ayin anan bagay ya ayin ha hilong kapangyariyan la. Piro agtamo et angkakit hapa--eg ya kaganawan bagay ya anti ha hilong kapangyariyan nin tawtawo. 9Hi Apo Hisos balè ay tandà tamoy ginawà ya nin Diyos nin ma-aypà ha aw-anghil nin amò ya pana--on. Ombayro man, banà ha pagkamati ni Apo Hisos hin nagdanas ya nin kadya-dya--an, hay Diyos ay nangitag--ay nin namarangal kona. Banà ha kahampatan ingangalo kontamo nin Diyos ay nilabay na ya hi Apo Hisos ay magdanas nin kamatyan para kontamon kaganawan. 10Hay Diyos ay ma--in karapatan nanggawà nin ombayro ta hiyay namalsa nin kaganawan, boy kaganawan bagay ay para ha ikapori na. Lano do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay labay na nin hay malakè ya anak na ay magkama--in kagandawan ya emen ha kagandawan na. Hi Apo Hisos ya mantan bayro kontamo ay ka-ilangan pon magdanas nin kadya-dya--an, ta hay pagdanas na nin kadya-dya--an ay kabo-o--an nin kalibriyan nin aw-anak nin Diyos. 11Hi Apo Hisos ya ampangalih nin kawkasalanan emen hay tawtawo ay mag--in nin ayin kasalanan. Hapa--eg, hiya kateng hatoy tawtawoy inalih nay kawkasalanan ay mimihay tatay la ya ayin kanayon no alwan Diyos. Kayà ahè an-ikareng--ey ni Apo Hisos nin ingaten hila nin pawpatel, 12ta hin hato ay ombayri ya hinalità ni Apo Hisos ha Diyos: \"Hay ngalan mo ay ibabalità ko ha pawpatel ko. Ha pamititipon nin kaganawan ay magkanta ko nin pamomori komo.\" 13Hinalità et ni Apo Hisos, \"Pahimalà ako ha Diyos.\" Ombayri et ya hinalità na: \"Anti ko bayri kateng aw-anak nin Diyos ya impahimalà na kongko.\" 14Hay aw-anak ya antokoyen na bayri ay tawtawo ya ma--in laman boy dayà. Hi Apo Hisos itaman ay nag--in tawo nin bilang konla emen ya mati. Hay pagkamati na ya pinamatalo na koni Satanas, ta hi Satanas ya ma--in kapangyariyan ha kamatyan. 15Hay tawtawo, leleg angkabiyay ay angkalimo ha kamatyan. Piro hi Satanas ay tinalo ni Apo Hisos emen hila malibri do ha ahè mangaka-alih konlay pangalimo ha kamatyan. 16Malinaw ya alwan aw-anghil ya antambayan ni Apo Hisos, no alwan hay antambayan na ay tawtawoy inalalak ni Abraham. 17Kayà emen matambayan ni Apo Hisos ya pawpatel na ay ka-ilangan mag--in yan tawo emen na maranasan ya andanasen nin tawtawo. Ha ombayro, hi Apo Hisos ay nag--in pinakamatag--ay ya parì ya ma-ingangalowen boy tapat ha sirbisyo ya mangipakisondò nin tawtawo ha Diyos bilang ombayro ha sirbisyo hin hato nin pawparì nin Aw-israylita; ta banà ha pagkamati ni Apo Hisos ay natbeh ya tawtawo ha kawkasalanan. 18Mismon hi Apo Hisos ay nagdanas nin kadya-dya--an hin tinoksò ya ni Satanas, piro agya natoksò. Kayà matambayan nay ampipagdanas nin toksò.\nHIBRIYO 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/2","date":"2013-12-10T12:39:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164018912\/warc\/CC-MAIN-20131204133338-00021-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000091791,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000091791152954}","num_words":682,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.456,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, hay dapat tamon pag-aralan ay hatoy makapatibay kontamo ha panhohomonol ha Diyos. Ha aw-aral ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo ay agtamoyna pi-oman-oman aralen baytoy pinag-aralan tamoyna hin primiro ya tongkol ha paghehe ha panggawà nin anyaman ya ayin kowinta boy tongkol ha pantotompel ha Diyos. 2Agtamoyna simpri aralen oman baytoy tongkol ha pamiminyag, tongkol ha pangipababon gamet ha tawoy an-ipanalangin, tongkol ha pamiyay oman lano ha tawtawoy nikati, boy tongkol ha panonosga nin Diyos, hatoy ihosga na ya ayin anggawan ya kaparosawan. 3Hay dapat tamon gaw--en ay pag-aralan tamo baytoy agtamo et napag-aralan emen tamo tomibay ha panhohomonol ha Diyos. Gaw--en tamo bayto ha tambay nin Pangino--on ta kalabayan na. 4No ma--in tawtawo ya nagkama--in pon hawang ya ka-ihipan boy nakatanggap nin kalibriyan ya ampangibat koni Pangino--on Hisokristo, boy no habaytoy tawtawo ay nakatanam nin ginomawà konla ya Ispirito nin Diyos, 5boy nahobokan la et no pangno kahampat ya Halità nin Diyos, boy natanam lay kapangyariyan nin Diyos, hatoy kapangyariyan ya mipatnag ha lomateng ya pana--on, 6biha halibokotan la baytoy naranasan la ay aghilayna mapapaghehe nin oman. Hay bara--nan nin aghilayna mapapaghehe nin oman, hi Pangino--on Hisokristo ya Anak nin Diyos ay emen lan impakò nin oman ha koroh, boy emen la yan impareng--ey ha kalak--an tawo. 7Hay ka-alimbawa--an nin tawtawo ay emen ha lotà ya tinamnan. No pirmin an-oranen baytoy lotà ya tinamnan ay tomobò baytoy intanem. Hay tawoy nangitanem nin habayto ay makinabang ta ma--in yan ma-ekan. Ombayroy tawtawoy nangipagpatoloy nin pantotompel, ta ma--in hilan matanggap ya kahampatan ya mangibat ha Diyos. 8Piro no hay lotà ay tinobo--an nin nipagdowih boy kawkatowà ya dikot, habaytoy lotà ay ayin kowinta. Habayto ay ihohompà nin Diyos boy ka-ilangan po-olan. Ombayro itaman ya tawtawoy bilang ha lotà ya tinobo--an nin katowà ya dawdikot ay parosawan nin Diyos. 9Piro maski ombayro ya nahalità nawen, anlabiyen nawen pawpatel ay angkasigoro nawen ya alwa kawon ombayro ha ahè nangipagpatoloy nin pantotompel. Ampahimalà kayi nin ipagpatoloy moyo ya pantotompel moyo, ta mahampat ya gawgawà moyo ya bonga nin kalibriyan moyo ha kasalanan. 10Banà ha kahampatan nin Diyos ay agna anliwawan ya kahampatan ya anggaw--en moyo kateng panlalabi ya angka-ipakit moyo ha pananambay moyo ha kapariho moyon katetpel, hatoy nag--in tawtawo nin Diyos ya patoloy moyon antambayan. 11Hay labay nawen ha balang miha komoyo ay magmalasakit nin ipagpatoloy ya pantotompel moyo leleg biyay moyo emen lano ha lomateng hi Pangino--on Hisokristo ay matanggap moyo baytoy an-asawan moyo. 12Agnawen labay ya magtamlad kawo ha panhohomonol ha Diyos, no alwan towaren moyo baytoy ampipantompel ha Diyos, hatoy tawtawo hin hato ya nipagpasinsyan nangantì anggan tinanggap lay impangakò konla nin Diyos. 13Hin hato, hay Diyos ay nangakò koni Abraham. Habaytoy pangakò ay pinanompa--an nin Diyos ha sarili na, ta ayin kanayon ya igit kona ya ma-arì nan panompa--an. 14Hay hinalità nin Diyos koni Abraham ay ombayri: \"An-ipangakò ko komo ya talagan biyan katan masyadoy kahampatan boy pakalak--en koy ma-i-alalak mo.\" 15Banà ha pagpasinsya ni Abraham nin nangantì ay nangyari kona baytoy impangakò kona nin Diyos. 16Hay tawtawo, no ampangakò hila ay ampanompa--an la ha ampakatag--ay konla ya ayin kanayon no alwan Diyos. Hay pagpangakò la nin ombayro ay ampaka-ariglo ha pamikokontra la. 17Ombayro itaman, labay nin Diyos ya hay tawtawoy makatanggap nin impangakò na ay maka-intindi nin hay disisyon na ay ahè ma-oman. Kayà pinanompa--an na et baytoy impangakò na konla. 18Ma--in loway bagay ya panigorowan tamo ha pangakò nin Diyos. Ona, hay Diyos ay ahè ampagbongkok; ikalwa ay ampanompa--an nay pangakò na. Kayà hitamoy nakatanggap kona nin kalibriyan ha kasalanan ay masyadon ampahimalà ha pan-o-omasa tamo ya hay impangakò kontamo ay matanggap tamo lano. 19Habayti ya pan-o-omasa tamo ay ampakapatibay kontamo boy ampakab--i kontamo nin kasigorowan ya lano ay makapahok tamo ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Alwan bilang hin hato ya hay ampakapahok bongat ha kagmang kortina ya pinakamasagradon kowarto ay pinakamatag--ay ya parì. 20Hi Pangino--on Hisos ay na-ona kontamo nin nako bayro boy hiya ay anggomawà nin para kontamo. Hiya ya nag--in pinakamatag--ay ya parì hapa--eg boy anggan makakanoman. No pangno ya sirbisyo hin hato ni Milkisidik ay ombayro hapa--eg ya anggaw--en ni Pangino--on Hisos.\nHIBRIYO 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/6","date":"2013-12-08T15:17:57Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163066051\/warc\/CC-MAIN-20131204131746-00025-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000019073,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000019073486328}","num_words":681,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.38,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hikawo itaman ya mangama--in aw-alilà, paka-osay kawo ha aw-alilà moyo boy gaw--en moyo konla ya nararapat. Ihipen moyo ya hikawo man ay ma--in Pangino--on ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan na. 2Agkawo homawà manalangin no alwan pakatibolosen moyoy nakem moyo ha panalangin moyo, boy agmoyo liwawan nin magpasalamat ha Diyos. 3Kateng hikayi ay ipanalangin moyo emen kayi ihandà nin Diyos nin mangi-aral nin tongkol koni Pangino--on Hisokristo ya hin hato ay ahè pon impatandà. Hiko ay anti bayri ha pirisowan nin banà ha pangi-aral ko ha tawtawo nin tongkol koni Pangino--on Hisokristo. 4Ka-ilangan ipanalangin moyo ya mag--in malinaw ya pangi-aral ko ha tawtawo, ta hay gawà ya habayti ay impahimalà kongko nin Diyos. 5Mag--in kawon maronong ha pamakilamo moyo ha tawtawoy ahè ampipantompel koni Pangino--on Hisokristo. Agmoyo sayangen ya pana--on nin ahè i-aral konla hi Pangino--on Hisos. 6Pakahampaten moyoy pamaki-ilgo moyo konla emen hila gomana nin manlengè komoyo, ta hay mahampat ya pag-i-ilgo ay emen ahin ya ampamalahap nin pamamangan. Ha kahampatan nin pag-i-ilgo moyo ay matanda--an moyo no pangno kawo tombay ha pawpastang la komoyo. 7Hapa--eg, kaganawan bagay ya tongkol kongko ay hi Tikiko ya mangibalità komoyo. Hiya ay patel ha Pangino--on ya anlabiyen ko. Kalamowan ko yan ampagsirbi ha Pangino--on boy angkapahimala--an ya ha pagsisirbi na. 8Hay bara--nan nin pangihogò ko koni Tikiko nin mako bahen komoyo ay ibalità na ya kapapa-hal nawen bayri emen mapaligha ya nakem moyo. 9Hay taga bahen ya kalamo nan mako komoyo ay hi Onisimo ya tapat ya patel ya anlabiyen. Hilay lowa ay mangibalità komoyo nin kaganawan ampangyari bayri. 10Hi Aristarko ya kapariho kon nakapiriso ay ampangomosta komoyo. Hi Markos ya pinghan ni Birnabi ay ampangomosta simpri komoyo. Hin hato ay hinalità koyna komoyo ya tongkol ha pamako bahen ni Markos. No lomateng ya bahen ay tanggapen moyo yan mahampat. 11Hi Hisos ya an-ingaten et Hosto ay ampangomosta simpri komoyo. Ha kaganawan Hodiyoy ampipantompel ha Pangino--on ay hilan bongat bayti hili Aristarko, Markos, boy Hosto ya Hawhodiyoy ampanambay kongko ha pangangaral ko nin tongkol ha ka-ari--an nin Diyos. Angkahahaliwa la ko banà ha masyadoy tambay la kongko. 12Hi Ipapras ya kabanowa moyo ay ampangomosta simpri komoyo. Hiya ay magsisirbi ni Pangino--on Hisokristo. An-ipakapapanalangin na ya hay pantotompel moyo ay homkaw boy tomibay emen agkawo magtan ha tawtorò ya alwan peteg boy emen moyo mahonol ya an-ipagawà komoyo nin Diyos. 13Ampaptegan ko komoyo ya tongkol koni Ipapras, ta masyadoy pangimalasakit nan magtrabaho nin para bahen komoyo, boy para ha tawtaga Lawdisya boy Hirapolis. 14Hi Lokas ya anlabiyen tamoy doktor kateng hi Dimas ay ampangomosta simpri komoyo. 15Ikomosta moyo ko ha pawpatel ya taga Lawdisya. Ikomosta moyo ko et koni Nimpas kateng do ha ampititipon ha bali na, hatoy gropon ampipantompel ha Pangino--on. 16Pangayarì nin ibaha komoyo bayti ya holat ay ipagtan moyo itaman ha Lawdisya emen ma-ibaha bayro ha gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on. Hato itaman ya holat ya impagtan ko konla ay bahawen moyo. 17Halita--en moyo koni Arkipo ya geperan nay gawà na ya impahimalà kona nin Pangino--on. 18Hapa--eg habayti ya pangongomosta ko komoyo ay mismon hiko hi Pablo ya nanolat. Ihipen moyoy pagkapiriso ko boy ipanalangin moyo ko. Hay Diyos ay mangingangalo dayi nin mambin kahampatan komoyo.\nKOLOSAS 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Col\/4","date":"2013-12-12T03:02:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164359940\/warc\/CC-MAIN-20131204133919-00038-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999967813,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999967813491821}","num_words":527,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.349,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hitamo ay alwaynan honolhonolan ha kawkapanogo--an ta inlibri tamoyna ni Pangino--on Hisokristo. Kayà pakatibay kawo emen agana mangoman nin mag--in honolhonolan ha kawkapanogo--an. 2Leng--en moyo! Hiko hi Pablo ya maghalità komoyo nin ombayri: no pomayag kawon patolì ta an-ihipen moyo ya ombayroy makapilibri komoyo ha kasalanan ay agmoyo ampa-alaga--an hi Pangino--on Hisokristo kateng kalibriyan ya an-igwà na. 3Oman ko et halita--en ha hinoman ya patolì ay ka-ilangan nan honolen ya kaganawan kapanogo--an. 4Hikawo ya ampipagsikap makalibri ha kaparosawan ha panhohomonol ha kawkapanogo--an ay nipahiyay ana koni Pangino--on Hisokristo, boy hinalibokotan moyoy kahampatan ingangalo nin Diyos. 5Para konnawen ay an-omasa kayi nin ha tambay nin Ispirito nin Diyos ay mag--in kayin mahampat nin banà ha pantotompel nawen. 6Hikayi ya ma--in anan pamakilamo koni Pangino--on Hisokristo ay alwan ma-alagà no tolì man o alwa. Hay ma-alagà konnawen ay pantotompel ya angkakit ha gawà ya ma--in panlalabi. 7Hay hampat pon nin anggaw--en moyo. Hinoy nambin kagolowan komoyo ta tinonggen kawo nin homonol ha kaptegan? 8Angkapiho ko nin alwan Diyos ya ma--in gawà, ta hiyay nangingat komoyo nin makilamo koni Pangino--on Hisokristo. 9Ma--in kahalita--an ya, \"Hay amò ya pampalbag ay makapalbag nin bo--ò ya minasay arina,\" ya hay labay totolen ay mihan bongat ya torò ya alwan tamà ay apiktado ya kaganawan. 10Piro ampahimalà ako ha Pangino--on ya hay ihip moyo ya tongkol ha kaptegan ya intorò komoyo ay ahè mangoman. Hinoman ya ampambin kagolowan nakem moyo ay angkasigoro ko ya hiya ay parosawan nin Diyos. 11Pawpatel ko, ma--in tawtawoy ampaghalità nin an-i-aral ko et ya ka-ilangan patolì. No talagan an-i-aral ko bayti ay antà angga hapa--eg ay ampadya-dya--an ako? No peteg nin ombayroy an-i-aral ko, hay pangi-aral ko nin tongkol ha pagkamati ni Pangino--on Hisokristo ha koroh ay ahè mambin kagolowan konla. 12Mas labay ko dayi do ha ampipanggolo nin nakem moyo ya tongkol ha pamatolì ay pakapon hilayna ingat. 13Pawpatel ko, hikawo ay iningat nin Diyos nin makilamo kona emen kawo mag--in malayà nin ahè homonol ha kawkapanogo--an. Piro hay kalaya--an moyo ay agmoyo gaw--en bara--nan nin honolen ya mala--et ya kalabayan nin nawini moyo, no alwan magsirbi kawo nin ma--in panlalabi ha miha ta miha. 14Kaganawan kapanogo--an ay angkabo--ò ha mimiha ya ombayri ya pagkahalità: \"Hay kapara mon tawo ay labiyen mo nin bilang panlalabi mo ha sarili mo.\" 15Piro no bilang kawo ha aw-aho ya ampibabakbak boy ampidadawohong nin banà ha pami-i-inakit moyo boy pami-i-irap nin nakem ay mag-atap kawo ta maka hikawoy ampipanhomonol koni Pangino--on Hisokristo ay ma-obon mangapihihirà. 16Habayti ya halita--en ko komoyo: payagan moyo nin hay Ispirito nin Diyos ay mamo--on komoyo emen agmoyo gaw--en ya mala--et ya kalabayan nin nawini moyo. 17Hay mala--et ya kalabayan nin nawini ay kontra ha kalabayan nin Ispirito nin Diyos, boy hay kalabayan nin Ispirito nin Diyos ay kontra ha mala--et ya kalabayan nin nawini. Habayti ya lowa ay ampikontra; kayà agmoyo magawà ya labay moyon gaw--en. 18No Ispirito nin Diyos ya ampamo--on komoyo ay alwa kawoynan honolhonolan ha kawkapanogo--an. 19Mapatnag bayti ya gawgawà ya angka-ibat ha mala--et ya kalabayan nin nawini: makilalaki boy mamabayi, mamiyay ha karemekan, gomawà nin ma-alay ya gawà ya tongkol ha pamilabayan nin babayi boy lalaki, 20homamba ha alwan peteg diyos, mangolam, mag-inakit, mangaway, mangimon, mamahang, makasarili, mami-a-away, makikakampi, 21mag-inggit, maglahing, magligaligan maki-inoman, boy kanayon et ya gawà ya bilang ombayro kala--et. Ambala--an katawo bilang hin hato: hay tawoy anggomawà nin ombayroy bawbagay ay ahè makapagmana ha ka-ari--an nin Diyos. 22Piro no Ispirito nin Diyos ya ampamo--on kontamo ay ombayri ya makit ya mag--in bonga ha biyay tamo: panlalabi, kaligawan, katinekan nakem, kapasinsyawan, kaba-itan, kahampatan, katapatan, 23ka-aypa--an nakem, boy pagpendan ha sarili. Hinoman ya ampakagawà nin ombayri ay ahè anlomabag ha kawkapanogo--an no alwan angkageperan na. 24Hay tawtawoy ikon ni Pangino--on Hisokristo ay ahè labay gomawà nin mala--et ya kalabayan nin nawini la. Habaytoy mala--et ya kalabayan nin nawini la ay kowinta impakilamo layna ha pagkamati ni Pangino--on Hisokristo hin impakò ya ha koroh. 25Ispirito nin Diyos ya ampambi kontamo nin bayoy biyay; kayà Ispirito nin Diyos ya dapat tamon payagan nin mamo--on kontamo. 26Agtamoyna pakahambog, mipapara-egan, boy mi-i-inggit.\nGALASYA 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Gal\/5","date":"2013-12-06T16:28:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052107\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00049-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000029802,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000029802322388}","num_words":674,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.364,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Pablo ya hogò ni Pangino--on Hisokristo nin banà ha kalabayan nin Diyos. Inhogò na ko nin mangi-aral nin tongkol ha biyay ya impangakò nin Diyos ha tawtawo ya ma--in pamakilamo koni Pangino--on Hisokristo. 2Timotiyo, hika ya anlabiyen ko nin bilang sarili kon anak ay anholatan ko. Hay Tatay ya Diyos boy hi Pangino--on tamon Hisokristo ay mangingangalo dayi komo nin mambin kahampatan boy katinekan. 3Allo yabi ay pirmi katan an-ipanalangin boy hika ay ampasalamatan ko ha Diyos ya ampagsirbiyan ko nin malinis ya nakem nin bilang pagsisirbi hin hato nin kawka-apo-apowan ko. 4Angkapanemteman ko ya hin nihiyay ta ay nantolò ya lowà mo banà ha kalele--an mo. Kayà talagan labay katayna dayi nin makit emen ako mapnò nin kaligawan. 5Angkapanemteman ko et ya katibolosan nin pantotompel mo ha Diyos, hatoy ombayro ha pantotompel ni Loyda ya papò mo boy hi Iyonis ya nanay mo. Angkasigoro ko ya hay pantotompel mo ay ombayro ha pantotompel la. 6Kayà an-ibibilin ko komo hapa--eg ya lalò mon pakhawen ya kakayawan ya inggawà komo nin Diyos hin impababo ko komo ya gamet ko nin nangipanalangin komo. 7Hay pangigwà kontamo nin Diyos nin Ispirito na ay alwan para tomalaw tamo, no alwan emen homkaw ya nakem tamo, magkama--in tamo nin panlalabi, boy emen tamo mapendanan ya sarili tamo. 8Agmo ikareng--ey ya pamapteg mo nin tongkol ha Pangino--on tamo. Agmo simpri ikareng--ey ya hiko ay impiriso nin banà ha panonorò ko nin tongkol koni Pangino--on Hisokristo, no alwan ha kapangyariyan nin Diyos ay makimiha ka kongko nin magdanas nin kadya-dya--an nin banà ha Mahampat ya Balità. 9Inlibri na tamo boy iningat emen tamo mag--in malinis, hatoy ayin kapintasan. Ginawà na bayti, alwan banà ha anyaman ya nagawà tamo, no alwan banà ta talagan da--an naynan plano bayti boy banà ha kahampatan pangingangalo na. Hin ahè et pinalsa nin Diyos bayti ya babon lotà, hay Diyos ay nangingangalo kontamo nin nambin kahampatan nin banà koni Pangino--on Hisokristo. 10Hapa--eg bongat nin impatnag nin Diyos bayti ya da--an plano na hin hi Pangino--on Hisokristo ya Mapangilibri kontamo ay nako bayri ha babon lotà. Hay Mahampat ya Balità ya hi Pangino--on Hisokristo ay nati biha nabiyay oman ay habaytoy pinamatalo na nin kapangyariyan nin kamatyan boy pagkabolok nin nawini, ta nagkama--in nin biyay ya ayin kamatyan. 11Pinilì ako nin Diyos nin mag--in nan mangangaral, hogò, boy mangitorò nin habayti ya Mahampat ya Balità. 12Kayà ampagte-ehan ko ya hiko ay anti bayri nin nakapiriso. Agko angkareng--ey ta tandà ko no hino ya anteplan ko, boy angkasigoro ko ya hay impahimalà ko kona ay magawà nan i-atap angga ha allon magbira hi Pangino--on Hisokristo. 13Hay kaptegan ya intorò ko komo ay pangoligtanan mo. Banà ha pamakilamo mo koni Pangino--on Hisokristo ay panatiliyen mo ya pantotompel mo boy panlalabi mo kona. 14Ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos ya ampa-iri ha nakem tamo ay agmo pa-olayan ya kaptegan ya impahimalà komo. 15Tandà mo ya pina-olayan ako nin kaganawan ampipantompel ha Pangino--on do ha probinsyan Asya. Kateng hi Pigilo boy hi Hirmohinis ay nama-olay kongko. 16Hiko ay pinaligha ni Onisiporo; kayà hay pamilya na ay ingalowan dayi nin Pangino--on. Agna an-ikareng--ey ya pagkapiriso ko, 17no alwan hin ni-abot ya ha siyodad nin Roma ay agna ko tinegnan tinikap anggan agna ko nakit. 18Tandà mo no pangno kahampat ya ginawà na kongko hin anti ko ha siyodad nin Ipiso. Hay Pangino--on ay mangingangalo dayi kona ha allon magbira hi Pangino--on Hisokristo.\n2 TIMOTIYO Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Tim\/","date":"2013-12-12T23:54:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164758033\/warc\/CC-MAIN-20131204134558-00058-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000050068,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":37,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000050067901611}","num_words":568,"character_repetition_ratio":0.091,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.393,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ha ingangalo nin Diyos, habayti ya gawà ay impahimalà na konnawen; kayà makhaw ya nakem nawen. 2Binokotan nawen ya patagò ya gawgawà ya makapipareng--ey. Kayà ha panonorò nawen ay agkayi ampanloko boy agnawen an-itikò ya Halità nin Diyos. Tandà nin Diyos ya hay anhalita--en nawen ay kaptegan. Kaganawan ay magtandà nin hay anggaw--en nawen boy anhalita--en nawen ay kaptegan. 3No ma--in et kowinta tagpen ha pangingihip nin kanayon ta agla labay intindiyen ya labay totolen nin Mahampat ya Balità ya an-i-aral ko ay hila bayto ya mipalako ha kaparosawan ya ayin anggawan. 4Hay pangingihip nin habayti ya ahè ampipantompel ha Diyos ay kowinta binowag ni Satanas, ta hiya ya andiyosen la boy hiya ya ampakapangyayari konla. Ha kagagaw--an konla ni Satanas, hay Mahampat ya Balità ya ampangipatnag nin ayin kapantay ya kapangyariyan ni Pangino--on Hisokristo ay agla ma-intindiyan boy agla ampahimala--an. Hi Pangino--on Hisos ya pakakitan no pangno ya Diyos. 5Alwan sarili nawen ya an-i-aral nawen no alwan hi Pangino--on Hisokristo. Alang-alang kona, hikayi ay ampagsirbi komoyo. 6Hin pinalsa nin Diyos ya langit boy lotà ay hinalità na, ya wana, \"Magkama--in hawang ha karegleman.\" Kayà nagkama--in hawang. Hiya simpri ya Diyos ya hinomawang ha pagnanakem nawen. Inggawà na konnawen ya pagkatandà nin ayin kapantay ya kapangyariyan na ya makit koni Pangino--on Hisokristo. 7Hapa--eg hikayi ay kowinta keren ya pinangipalamnan nin ma-alagà ya bagay. Bayri matanda--an ya hay kakayawan nawen nin mangipatandà nin Mahampat ya Balità ay ahè na-ibat ha sarili nawen, no alwan nangibat ha ahè mapantayan ya kapangyariyan nin Diyos. 8Maski ayri kayi ampipalako ay ampakaranas kayi nin kagipitan, piro agkayi angkapatalo. Angkagolo ya nakem nawen, piro agkayi angka-lihan nin pag-asa. 9Antikapen kayi ta padya-dya--an, piro agkayi ampa-olayan nin Diyos. Ampadya-dya--an kayin patyen, piro agkayi et angkati. 10Mabetbet nin ma--in labay mamati konnawen nin bilang ha naranasan ni Apo Hisos. Piro hikayi ay an-ilibri ni Apo Hisos emen ha sarili nawen ay makit nin tawtawo ya hi Apo Hisos ay angkabiyay boy ampanambay konnawen. 11Mintras angkabiyay kayi, ha pagsisirbi nawen koni Apo Hisos ay pirmi kayin marani ha kamatyan nin banà kona emen hay biyay ni Apo Hisos ay makit konnawen ha panggogomawà na ha biyay nawen maski habayti ya nawini nawen ay ma--in kamatyan. 12Ha pangi-aral nawen ay marani kayi ha kamatyan piro hay risolta itaman komoyo ay ma--in kawon biyay ya ayin anggawan. 13Ha Halità nin Diyos ay ombayri ya nakaholat: \"Hay anhalita--en ko ay habaytoy ampinto-owen ko.\" Ombayro itaman ya pantotompel nawen ha Diyos. No anyay ampinto-owen nawen ay habaytoy anhalita--en nawen ha kanayon. 14Tandà nawen ya hay namiyay oman koni Pangino--on Hisos ay Diyos. Hikayi man ay biyayen nan oman ta ma--in kayin pamakilamo koni Apo Hisos. Habayti ay gaw--en nin Diyos emen hikayi kateng hikawo ay magtan na nin makilamo koni Apo Hisos bayro ha kama-inan nin Diyos. 15Hay bara--nan nin pagte--eh nawen nin kadya-dya--an ya anlomateng konnawen ay emen kawo matambayan, ta no sigisigi ya panlomakè nin tawtawoy ampananggap nin kahampatan ya an-i-ingalon an-igwà nin Diyos ay sigisigi itaman ya panlomakè nin mipagpasalamat kona. Ha ombayri ay angkapori ya Diyos. 16Kayà ahè angkomapey ya nakem nawen. Maski pakapey anan pakapey ya nawini nawen ay allo-allon anhomkaw ya nakem nawen. 17Hay kadya-dya--an ya andanasen nawen hapa--eg ay alwan masyado boy ahè bomoyot. Hay kapahiliyan lano nin habayti ya andanasen nawen ay ayin anggay kaligawan ta no pangnoy kadya-dya--an hapa--eg ay mas et bayroy kaligawan. 18Agkayi ampangihip nin bawbagay ya angkakit bayri ha babon lotà, ta hay bawbagay ya angkakit bayri ay ahè bomoyot. Hay an-ihipen nawen ay hatoy ahè angkakit ya ayin anggawan.\n2 KORINTO 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Cor\/4","date":"2013-12-08T10:33:08Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163065002\/warc\/CC-MAIN-20131204131745-00064-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000095367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000009536743164}","num_words":590,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.395,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Anak kon Timotiyo, pakakhaw ka nin banà ha kahampatan pangingangalo ni Pangino--on Hisokristo. 2Hay nalengè mo kongko ha arapan nin kalak--an ay ipahimalà mo ha tawtawoy tapat nin makapi-aral itaman ha kanayon. 3Makidamaydamay kan magte--eh nin bilang mahampat ya hondalò ni Pangino--on Hisokristo. 4Hay mihay hondalò ay ahè angkatarka nin mangihip nin trabahoy ayin koniksyon ha pagkahondalò na. Ha ombayro ay mapakonsowilo na ya ampakatag--ay kona. 5Hay magdadagaw ay ahè ampakatanggap nin primyo no agna honolen ya riglaminto nin dagaw. 6Hay masikap ya mamaliyan ay karapatdapat ma-onan makinabang ha alawah na. 7Paka-ihipen mo bayti ya hinalità ko komo, ta hay Pangino--on ya mambi komo nin pangingintindi ha kaganawan bagay ya habayti. 8Panemtemen mo hi Pangino--on Hisokristo ya biniyay oman nin Diyos. Hiyay alalak ni Arì Dabid ya binanggit ha Mahampat ya Balità nin Diyos ya an-i-aral ko. 9Banà ha pangangaral ko ay ampagdanas ako nin kadya-dya--an. Tinikala--an ako et nin intowad ha mapamatin tawo. Ombayro man, hay Halità nin Diyos ay ahè mategen nin i-aral. 10Kayà alang-alang ha tawtawo ya pinilì nin Diyos ay mat--eh ko ya kaganawan ampangyari kongko emen hila magkama--in nin kalibriyan ya ampangibat koni Pangino--on Hisokristo, ta ha biyay ya miha ay ma--in hila nin ahè makwan ihipen ya kagandawan ya ahè ma-anggawan. 11Peteg bayti ya ombayri ya pagkahalità: \"No nati tamo nin kalamo ni Pangino--on Hisokristo ay kalamo na tamo simpri nin nabiyay. 12No ampagte--eh tamo ay kalamo na tamo simpri nin mamo--on. No ipogla--oh tamo ya ay ipogla--oh na tamo itaman. 13Maski alwa tamon tapat, hiya ay ampanatilin tapat, ta agna ma-arì hira--en ya hinalità na.\" 14Habaytoy kaptegan ay ipa-ihip mo ha tawtawoy antoro--an mo. Pakabibibilinan mo hila ha arapan nin Diyos ya ampakakit kontamo ya itegen layna ya pamikokolpya la ta ayin silbi. Habayto ay ahè makab--i nin kahampatan no alwan ikahirà bongat nin tawtawoy ampakalengè. 15Pagmalasakitan mo nin hika ay mag--in mahampat ya makapakonsowilo ha Diyos. Ha panggogomawà mo ay hatoy ayin kan dapat ikareng--ey, boy angka-i-aral mon mahampat ya kaptegan ya Halità nin Diyos. 16Atapan mo ya aw-ilgowan ya manga-alay boy ayin silbi ya lalò makapipakarayò nin tawo ha Diyos. 17Habaytoy klasin aw-ilgowan ay bilang ha kating ya kapannanaknak nin magdonot. Kabilang ha pangyayari ya habayto ay hili Himiniyo boy hi Pilito 18ya nipa-alilih ana ha kaptegan. Anhalita--en lay nalabah ana ya pangabiyay oman boy anhira--en lay pantotompel nin kanayon ya tawo. 19Piro hay matibay ya kaptegan ya pondasyon nin Diyos ay ombayri ya nakaholat: \"Tandà nin Pangino--on baytoy tawtawoy talagan ikon na.\" Hay kanayon itaman ay ombayri ya nakaholat: \"Hinoman ya ampaghalità nin hiya ay ikon ni Pangino--on Hisokristo ay dapat pakarayò ha kala-etan.\" 20Ha malhay ya bali ay malakè boy hari-harì ya kahangkapan. Ma--in kawkahangkapan ya yarì ha gintò boy pilak, boy ma--in simprin yarì ha kayo boy pità. Hay mangabli ya kahangkapan ay anggamiten ha aw-okasyon. Hay kahangkapan ya momorawen ay gamit bongat nin pan-allo-allo. 21Hinoman ya pakarayò ha kasalanan, hay ka-alimbawa--an na ay emen ha ma-alagà ya kahangkapan ya nilinis, hatoy ayin kapintasan, boy handà gamiten nin pakinabangan nin Pangino--on ha maski anyay mahampat ya gawà. 22Pa-alilihan mo ya kala-etan ya angka-iligan gaw--en nin mangalagò ya tawtawo. Sikapen mo nin hika ay patoloy nin ma--in kahampatan, patoloy nin tompel, manlabi, boy ma--in katinekan. Sikapen mon mag--in ka nin ombayro nin kalamo mo ya kaganawan ma--in malinis ya nakem nin andomawat haPangino--on. 23Atapan mo et ya dawdiskosyon ya ayin kabalikahan boy ayin silbi ta tandà mo ya haba--in ay ampangibatan bongat nin away. 24Hay magsisirbi ha Pangino--on ay dapat alwan pala-away, no alwan hiya ay dapat ma-osay ha kaganawan, ampakatorò nin mahampat, boy mapasinsya nin mandisiplina. 25Dapat mapanawah yan mangitoynong nin ansomalongat kona, ta ha ombayro ay maka biyan hila nin Diyos nin pana--on nin paghehean lay kawkasalanan la boy matanda--an lay kaptegan. 26Ha ombayro ay makapag-ihip-ihip hila boy maka-alih ha hilò ni Satanas ya nanagep nin mamahonol konla.\n2 TIMOTIYO 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Tim\/2","date":"2013-12-06T16:14:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052107\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00068-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":642,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.383,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Tinegteg ni Pablo baytoy Hawhodiyoy ampipamo--on, biha ya naghalità, ya wana, \"Pawpatel ko, pirmin mahampat ya nakem ko ha arapan nin Diyos.\" 2Hapa--eg hi Ananyas ya pinakapo--on nin pawparì ay nagmanda do ha tawtawoy anti ha dani ni Pablo nin manampal bebey ni Pablo. 3Hinalità ni Pablo koni Ananyas, ya wana, \"Hikay magkakanwarì, sigoradon tampalen ka nin Diyos! Ampiknò ka bahen nin manosga kongko kompormi ha kawkapanogo--an, piro mismon hika ay anlomabag ha kawkapanogo--an ta an-ipatampal mo ko.\" 4Hinalità nin hatoy ampipampireng ha dani ni Pablo, \"Antà angkaregdegan mon insoltowen ya pinakapo--on nin pawparì ya ampagsirbi ha Diyos?\" 5Tinombay hi Pablo, \"Pawpatel ko,\" wana, \"agko tandà ya hiya ya pinakapo--on nin pawparì. No tandà ko ay agko naghalità nin ombayro ta hay nakaholat ha Halità nin Diyos ay ombayri: 'Agka maghalità nin mala--et ha ampamo--on ha tawtawo mo.' \" 6Tandà ni Pablo ya hay kanayon ya anti bayro ay Sawsadosiyo boy hay kanayon ay Pawparisiyo. Kayà impakakhaw ni Pablo ya bosis nan naghalità do ha ampipamo--on, ya wana, \"Pawpatel ko, hiko ay Parisiyo ta Parisiyo ya tatay ko. Anti ko bayri nin ambistawen banà ta hiko ay ampinto--o nin hay nikati ay mabiyay oman.\" 7Hin hinalità bayto ni Pablo ya ombayro, hay Pawparisiyo boy Sawsadosiyo ay nangapididiskosyon; kayà hay gropo ay napi-atag. 8(Hay Sawsadosiyo ay ahè ampinto--o nin hay nikati ay mabiyay oman. Aghila simpri ampinto--o nin ma--in aw-anghil boy ma--in aw-ispirito. Piro kaganawan nin habayti ay ampinto-owen nin Pawparisiyo.) 9Hay pamibobonghaw la ay lalò hinomkaw. Kayà hay anti bayro ya ongnoy mangitorò nin kawkapanogo--an ya Pawparisiyo ay nireng ta nanombalang, ya wanla, \"Ayin kayin makit ya kamali--an nin habayti ya tawo. Maka talagan ma--in nin ispirito o anghil ya naghalità kona.\" 10Anlomalò ya pamididiskosyon nin hatoy tawtawo; kayà nalimo baytoy koronil, ta hi Pablo ay makhitan no pi-a-ayowan la yan kowen. Hay ginawà nin hatoy koronil ay minandawan nay hawhondalò na nin mako do ha gropo ta kowen hi Pablo konla nin gitan ha lo--ob nin kowartil. 11Hin yabi ana, hay Pangino--on ay ampireng ha dani ni Pablo nin naghalità, ya wana, \"Hokawen moy nakem mo ta no pangno mo ko pinaptegan ha tawtawo bayri ha siyodad nin Hirosalim ay ombayro simpri ya gaw--en mo ha siyodad nin Roma.\" 12Kinabayombokahan nin homonoy allo ay ma--in ongnoy Hodiyo ya nititipon ta amplanowen lan patyen hi Pablo. Hila ay naghompà nin ahè mangan o minom anggan agla ya mapati. 13Habayti ya ampagplano nin mamati kona ay ma-igit apatapò ya lalaki. 14Hapa--eg, nako hila ha pawpo--on nin pawparì boy ha mawmato--ay mangama--in katongkolan, ta hinalità la, ya wanla, \"Hikayi ay naghompà nin nagpangakò nin ahè mangan nin maski anya anggan agnawen mapati hi Pablo. 15Kayà hikawo, kateng kaganawan ampipamo--on ay mamagtan halità ha koronil nin gitan na bayri hi Pablo ta pakapastangen moyo ya nin tongkol ha ginawà na, piro biha ya mi-abot bayri ay harangen nawen ya ha daan ta patyen.\" 16Hapa--eg hay tangkà la ay nabalita--an nin ka-anakan ni Pablo ya anak nin patel nay babayi. Kayà nako ya ha lo--ob nin kowartil ta naghombong koni Pablo. 17Hay ginawà ni Pablo ay iningat nay miha ha aw-opisyal ta hinalità na, ya wana, \"Gitan mo bayti ya malagò ya lalaki ha koronil ta ma--in yan ibalità kona.\" 18Kayà hatoy malagò ya lalaki ya ka-anakan ni Pablo ay gintan nin hatoy kapitan ha koronil boy hinalità na kona, ya wana, \"Hi Pablo ya piriso ay naghalità kongko nin habayti ya malagò ya lalaki ay gitan ko komo ta ma--in yan ibalità komo.\" 19Hapa--eg hatoy malagò ya lalaki ay inakay nin hatoy koronil ta napa-alilih hila, biha na ya pinastang, ya wana, \"Anyay ibalità mo kongko?\" 20Hinalità nin hatoy malagò ya lalaki, ya wana, \"Nangapisosondo--an nin Kawkahodiyo ko ya ampipamo--on ya nobokah ay awoken la komo nin hi Pablo ya kamato-antawowan ko ay i-arap ha Hawhodiyoy mangama--in katongkolan. Hila ay magkakanwarì nin hi Pablo ay pakapapastangen la. 21Piro agka minto--o konla ta habayto ay kaparanan lan bongat. Ma--in ma-igit nin apatapò ya lalaki ya magtagò nin mangabang kona. Naghompà hilay kaganawan nin ahè mangan boy ahè minom anggan agla ya mapati. Hapa--eg ay handà hilayna; an-anti--en lan bongat ya disisyon mo.\" 22Hinalità nin hatoy koronil do ha ka-anakan ni Pablo, \"Agmo,\" wana, \"halita--en ha hinoman ya imbalità mo kongko bayti.\" Hapa--eg, pina-alih nayna baytoy malagò ya lalaki. 23Hapa--eg hatoy koronil ay nangingat nin lowa ha aw-opisyal na ta minandawan na, ya wana, \"Ihandà moyoy hawhondalò ya gitan moyo nin paglamo ni Pablo nin mako ha siyodad nin Sisarya papa-inghan ha alas nowibi nin yabi. Hay gitan moyo ay lowanggatoy hondalò ya mipampowako, pitompò ya homakay ha kabayo, boy lowanggatoy mipantan pawpikà. 24Mangihandà kawo nin kawkabayo ya hakyan ni Pablo emen agya mapangno ya mi-abot koni Gobirnador Pilih.\" 25Hapa--eg, nanolat baytoy koronil koni Gobirnador Pilih nin ombayri: 26\"Anggalangen kon Gobirnador Pilih, hiko hi Klawdiyo Lisiyas ay nanolat komo ta angkomostawen kata. 27Habayti ya tawoy impagtan ko komo ay dinakep nin Kawkahodiyo na ta patyen la ya dayi. Piro hiko boy hawhondalò ko ay nako nin nangilibri kona ta natanda--an ko ya hiya ay Romano. 28Banà ta labay kon matanda--an no anyay pinangidimandawan la kona ay gintan ko ya ha Hawhodiyo ya mangama--in katongkolan. 29Bayro ko natanda--an ya hay dimanda la ya laban koni Pablo ay tongkol ha sarili lan kawkapanogo--an, piro ayin yan ginawà ya bawbagay ya pamatyan o pangipapirisowan la kona. 30Hapa--eg, hin natanda--an ko ya ma--in ongnoy Hodiyo ya ampagplano nin mamati koni Pablo ay nagdisisyon ako nin ipagtan ya komo. Hinalità ko do ha nipagdimanda kona ya bahen hila mako komo nin magriklamo nin laban koni Pablo. Angga tana bayri ya mahalità ko komo.\" 31Hapa--eg hay hawhondalò ay hinomonol ha immanda nin hatoy koronil. Kayà habayton yabi ay kinwa la hi Pablo ta gintan la anggan siyodad nin Antipatris. 32Kinabayombokahan, hatoy hawhondalò ya nipampowako ay nipagbirayna ha kowartil. Hato balè ya nipagkabayo ay nagdiritso nin nangi-atel koni Pablo. 33Hin ni-abot hila ha siyodad nin Sisarya, hi Pablo kateng hatoy holat ya gintan la ay in-intriga la ha gobirnador. 34Binaha nin hatoy gobirnador baytoy holat, biha na pinastang hi Pablo no ayri ya taga. Hin natanda--an na ya hi Pablo ay taga Silisya 35ay hinalità na kona, \"Asikasowen ko,\" wana, \"ya kaso mo panlomateng nin hatoy nipangidimanda komo.\" Hapa--eg, immanda nin hatoy gobirnador ya hi Pablo ay bantayan mahampat bayro ha palasyo ya impagawà ni Arì Hirodis ya bali nin gobirnador.\nActs 23","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/23","date":"2013-12-10T04:37:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164007955\/warc\/CC-MAIN-20131204133327-00080-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999995232,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999995231628418}","num_words":1059,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.369,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Pablo ya ha kalabayan nin Diyos ay iningat nin mag--in hogò ni Pangino--on Hisokristo. Hi Sostinis ya patel tamo ha Pangino--on ay 2kalamo kon ampanolat nin habayti ya para komoyon gropon mangama--in katetpel ha Diyos bahen ha siyodad nin Korinto. Habayti ay para et ha kaganawan tawo ha maski ayrin dogal ya ma--in pamakilamo nin anhomamba nin mamori nin ngalan ni Pangino--on Hisokristo ya Pangino--on tamon kaganawan ampipantompel kona. Diyos ya nangingat komoyo emen kawo mag--in tawtawo na, boy hi Pangino--on Hisokristo ya nanlinis komoyo emen kawo mag--in nin ayin kapintasan. 3Hay Tatay tamoy Diyos boy hi Pangino--on Hisokristo ay mangingangalo dayi komoyo nin mambin kahampatan boy katinekan. 4Pirmi katawon an-ipagpasalamat ha Diyos ta iningalowan na kawon binyan kahampatan banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo. 5Binyan na kawo nin kahampatan ha kaganawan bagay, kateng ana ha kaganawan panonorò moyo boy ha kaganawan pangingintindi moyo. 6Hay imbalità nawen komoyo ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo ay biyay moyo ya ampamapteg. 7Kayà agkawo ampagkakolang ha anyaman ya bagay ha kahampatan ingangalo nin Diyos mintras an-anti--en moyoy pamipatnag nin pagbira ni Pangino--on tamon Hisokristo. 8Diyos ya mamatibay nin pantotompel moyo angga ha ka-anggawan emen ayin kawon kapintasan ha allon magbira hi Pangino--on tamon Hisokristo. 9Mapahimala--an ya Diyos ya nangingat komoyo nin makilamo ha Anak na ya hi Pangino--on tamon Hisokristo. 10Hapa--eg, andawaten ko komoyon pawpatel, alang-alang ha ngalan ni Pangino--on tamon Hisokristo, ya hikawoy kaganawan ay misosondò ha kaganawan anhalita--en moyo emen agkawo magkanyakanyan gropo boy emen malobos ya pagmimiha moyo ha pangingihip boy opinyon moyo. 11Pawpatel ko, ma--in ongnoy tawo ha pamilya ni Klowi ya nangibalità kongko nin ma--in komoyo nin ampi-a-away. 12Hay labay kon totolen ay ombayri: ma--in komoyon ampaghalità nin, \"Hiko ay koni Pablo\"; hay kanayon ay ampaghalità nin \"Hiko ay koni Apolos\"; hay kanayon ay ampaghalità nin \"Hiko ay koni Pidro\"; hay kanayon itaman ay ampaghalità nin \"Hiko ay koni Pangino--on Hisokristo.\" 13Warì mapi-a-atag hi Pangino--on Hisokristo? Warì hiko hi Pablo ya impakò ha koroh nin para komoyo? Warì hay paminyag komoyo ay ha ngalan ko? 14An-ipagpasalamat ko ha Diyos ya ayin akon bininyagan komoyo no alwan hi Krispo boy hi Gayò. 15Kayà ayin makapaghalità nin hay paminyag ko komoyo ay ha ngalan ko. 16(Ma--in ako et awod bininyagan: hi Istipanas kateng pamilya na, piro ayin akoynan ma-ihipan no ma--in ako et bininyagan ya kanayon.) 17Agko inhogò ni Pangino--on Hisokristo nin maminyag, no alwan inhogò na kon mangi-aral nin Mahampat ya Balità ya tongkol kona. Agko anggamiten ya sarili kon kagalingan ha pangangaral ko emen ahè ma-lihan alagà ya an-i-aral ko ya tongkol ha pagkamati ni Pangino--on Hisokristo ha koroh. 18Hay an-i-aral ya tongkol ha pagkamati ni Pangino--on Hisokristo ha koroh ay kalokowan do ha tawtawoy mipalako ha kaparosawan; piro kontamon ma--in anan kalibriyan ha kasalanan, habayti ya an-i-aral ay kapangyariyan nin Diyos. 19Nakaholat ha Halità nin Diyos ya ombayri: \"Hira--en koy karonongan nin mawmangaronong, boy hay katalinowan nin mawmangatalino ay paptegan ko ya ayin kowinta.\" 20Anya awod ya kowinta nin mawmangaronong, o nipag-aral, o mawmandidibati? Warì ahè impakit nin Diyos ya hay karonongan nin tawtawo bayri ha babon lotà ay ayin kowinta? 21Banà ta maronong ya Diyos ay agna pinayagan ya ha sarilin karonongan nin tawtawo ay mabalayan la ya. Hay labay nin Diyos ay ilibri nay tawtawo ya ampipantompel ha Mahampat ya Balità ya an-i-aral nawen konla. Piro hay pangi-aral nin habayti ay ayin kowinta do ha ayin pantotompel ya tawtawo bayri ha babon lotà. 22An-awoken nin Hawhodiyo ya pakitan hila nin pawpapag-ispantawan ta aghila tompel no ayin ma-ipakit konla. Hay antikapen itaman nin Gawgrigo ay tawtawoy mangaronong mipaghalità. 23Piro hay an-i-aral nawen ay hi Pangino--on Hisokristo ya impakò ha koroh. Habayti ya aral ay ampakapapahang ha Hawhodiyo; ha alwan Hawhodiyo balè, habayti ay kalokowan. 24Piro do ha tawtawoy iningat nin Diyos, maski Hodiyo o alwa ay hi Pangino--on Hisokristo ya ampakapipatnag nin kapangyariyan boy karonongan nin Diyos; 25ta hay tongkol ha Diyos ya an-ipalagay nin tawtawo nin ayin kowinta ay mas ma-alagà kisa ha karonongan nin tawtawo. Hay an-ipalagay nin tawtawo nin kakapeyan nin Diyos ay kakhawan ya igit ha kakhawan nin tawtawo. 26Ihipen moyo, pawpatel, ya tongkol ha sarili moyo hin iningat kawo nin Diyos nin makilamo kona. Ha tegteg nin tawtawo ay a-amò komoyo ya maronong; a-amò simpri ya makapangyayari o mangatag--ay ya pagkatawo. 27Piro hay pinilì nin Diyos ay hatoy ayin karonongan ha tegteg nin tawtawo emen mipareng--ey ya tawtawoy ampipaghalità nin hila ay mangaronong, boy pinilì na et ya mangakapey ha tegteg nin tawtawo emen mipareng--ey ya tawtawoy ampipaghalità nin hila ay mangakhaw. 28Pinilì et nin Diyos ya tawtawoy manga-aypà ya pagkatawo, boy tawtawo ya ahè ampa-alaga--an nin kapara lan tawo bayri ha babon lotà, kateng tawtawoy an-ipalagay nin ayin kowinta. Ombayri ya ginawà nin Diyos emen hay mangatag--ay ya pagkatawo ay ma-lihan alagà, boy 29emen ayin tawoy makapagmalhay ha arapan nin Diyos. 30Hay pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo ay banà ha panggogomawà nin Diyos. Hi Pangino--on Hisokristo ay inggawà kontamo nin Diyos emen tamo mag--in maronong, mag--in mahampat, boy mag--in ayin kapintasan. Banà bayro ay natbeh na tamo ha kaparosawan. 31Kayà angkapaptegan bayti ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"Hinoman ya labay magmalhay ay Pangino-on bongat ya dapat nan ipagmalhay.\"\n1 KORINTO 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/1","date":"2013-12-11T06:57:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164032288\/warc\/CC-MAIN-20131204133352-00010-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000069141,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":34,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000006914138794}","num_words":862,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.007,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.375,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ampaghalità et hi Pidro boy hi Howan hin napakarani konla ya pawparì kalamoy kapitan ya ampamo--on ha ampipagbantay nin bali nin Diyos, boy ma--in ongno ha gropon Sadosiyoy rilihyoso ya ahè ampinto--o nin mabiyay oman ya nikati. 2Hay pahang la koni Pidro boy koni Howan ta anhalita--en nili Pidro ya hi Apo Hisos ay nabiyay oman. Ha ombayro ay angkapaptegan ya hay nikati ay mabiyay oman. 3Hapa--eg, dinakep la hi Pidro boy hi Howan. Banà ta anyomabi ana ay impahok hila ha pirisowan anggan na-abot ya ika-ibokah. 4Piro kalak--an do ha tawtawoy nanlengè koni Pidro ay tinompel koni Apo Hisos. Kayà inomabot nin liman libo ya kalak--an nin lawlalaki. 5Ika-ibokah, hay Hawhodiyoy ampipamo--on, mawmato--ay mangama--in katongkolan, boy mawmangitorò nin kawkapanogo--an ay nititipon ha siyodad nin Hirosalim. 6Kalamo la bayro hi Anas ya pinakapo--on nin pawparì, hi Kaypas, hi Howan, hi Alihandro, boy kalamo et bayro ya kaganawan lalaki ha pamilya ni Anas. 7Hi Pidro boy hi Howan ay gintan nin in-arap konla ta pinastang la, \"Hino,\" wanla, \"ya nambi komoyo nin kapangyariyan, boy hinoy ma--in ngalan ya ginamit moyo nin namakahampat do ha tawoy ahè pon maka-owako?\" 8Hapa--eg hi Pidro ya napnò nin Ispirito nin Diyos ay naghalità konla, \"Anggalangen kon ampipamo--on boy mawmato--ay mangama--in katongkolan, leng--en moyo bayti ya halita--en ko. 9Pinastang moyo kayi nin tongkol ha mahampat ya nangyari bayri ha tawoy ahè pon maka-owako. Pinastang moyo kayi simpri no pangno ya hinomampat. 10Hikawo boy kaganawan inalalak ni Israyil, paka-intindiyen moyo bayti ya halita--en ko. Habayti ya lalaki ya hinomampat ya anti bayrin ampireng ha arapan moyo ay napakahampat nin kapangyariyan nin ngalan ni Pangino--on Hisokristo ya taga Nasarit. Hi Pangino--on Hisokristo ya impakò moyo ha koroh, piro biniyay yan oman nin Diyos. 11Hiya simpri bayti ya binanggit ha Halità nin Diyos ya ombayri ya pagkahalità: 'Hay bato ya ahè tinanggap nin manggagawà bali ay nag--in pinakama-alagà ya bato.' 12Ayin kanayon ya makapilibri kontamo ha kasalanan no alwan hi Pangino--on Hisos bongat, ta ayin kanayon ya ngalan ya inggawà ha tawtawo bayri ha babon lotà ya ma-arì mangilibri.\" 13Nag-ispanta baytoy tawtawoy ampipamo--on hin nakit lay katapangan ni Pidro boy Howan nin mag-ilgo, ta tandà la ya hila ay pangkaraniwan bongat tawo boy ayin pinag-aralan. Hapa--eg, napanemteman la ya hi Pidro boy hi Howan ay nakilamo koni Apo Hisos hin angkabiyay ya et. 14Piro ayin hilan mahalità ta hatoy lalaki ya hinomampat ay anti bayro nin ampireng ha arapan la ha dani ni Pidro boy Howan. 15Kayà pinalikol la hili Pidro do ha kowartoy ampititiponan la biha hila nididiskosyon. 16\"Anya,\" wanla, \"ya gaw--en tamo bayri ha loway tawoy habayti? Agtamo ma-ipogla--oh ya nakagawà hilan papag-ispantawan, ta kaganawan tawo ha siyodad nin Hirosalim ay nakatandà ana nin tongkol ha ginawà la. 17Piro emen agana mibahwag bayti ay ha-aren tamo hilan maghalità ha hinoman ya tawo nin tongkol ha ngalan ya habayti.\" 18Hapa--eg, impa-ingat la hi Pidro boy hi Howan ta inhigpit lan hinalità konla ya aghila maghalità o mangi-aral nin tongkol koni Hisos. 19Piro tinombay hi Pidro boy hi Howan, ya wanla, \"Ihipen moyo no anyay tamà gaw--en ha tegteg nin Diyos; homonol kayi komoyo o Diyos ya honolen nawen? 20Agnawen ma-arì itegen ya pangibalità nin habayti ya tongkol ha nakit nawen ya ginawà ni Apo Hisos boy hawhalità nay nalengè nawen.\" 21Hapa--eg hili Pidro ay lalò binawalan nin hatoy ampipamo--on. Pinalayà la hila ta ayin hilan makit ya bara--nan nin pamarosawan la koni Pidro boy koni Howan, ta kaganawan tawo ay ampipamori ha Diyos banà ha pangyayari ha pamakahampat nin hatoy lalaki ya ma-igit anan apatapò ya idad. 23Hin napalayà hi Pidro boy hi Howan ay nagbira hila do ha kawkalamo lay ampipantompel ha Pangino--on, ta imbalità la baytoy hinalità nin hatoy pawpo--on nin pawparì boy hatoy mawmato--ay mangama--in katongkolan. 24Hin nalengè la bayto ay nilalamo hilan nanalangin ha Diyos, ya wanla, \"Pinakamakapangyariyan ya Pangino--on, hika ya namalsa nin langit, lotà, dagat, boy kaganawan bagay ya anti bayro. 25Hi Arì Dabid ya ka-apo-apowan nawen ay magsisirbi mo. Impahalità kona nin Ispirito mo ya ombayri: 'Antà masyadon ampamahang ya tawtawoy alwan Hodiyo, boy antà ampangihip hila nin ayin kawkakokowintan bagay? 26Hay aw-arì ha babon lotà boy kaganawan ampipamo--on ay nakahandà ana boy nititipon nin lomaban ha Pangino--on Diyos boy koni Kristo ya impangakò na.' 27Habayti ay talagan nangyari ana bayri ha siyodad nin Hirosalim ta hi Hirodis ya arì, hi Ponsyo Pilato ya gobirnador, tawtawoy alwan Hodiyo, boy kawkapariho nawen Hodiyo ay nangapimimiha nin nilomaban koni Apo Hisos ya magsisirbi mo ya ayin kapintasan ya hi Kristo ya impangakò mo. 28Hay ginawà la koni Apo Hisos ay talagan kalabayan mon mangyari ta habayti ay plano mo hin hato et. 29Hapa--eg, Pangino--on, tandà moy ampalimowen la kayi. Kayà hikayi ya mawmagsisirbi mo ay tambayan mo emen kayi magkama--in nin katapangan mangi-aral nin Halità mo ha tawtawo. 30Ipakit moy kapangyariyan mon mamakahampat nin tawtawo, boy manggawà ka nin pawpapag-ispantawan ha ngalan ni Apo Hisos ya magsisirbi mo ya ayin kapintasan.\" 31Hin nayarì hilan nanalangin, do ha ampititiponan la ay nayegyè. Hilay kaganawan ay napnò nin Ispirito nin Diyos boy nag--in hilan matapang ha pangi-aral nin Halità nin Diyos. 32Kaganawan antompel ha Pangino--on ay nangapimimihan pagnanakem boy pangingihip. Ayin konlan nangibilang nin hay anti konla ay sarili lan ikon, no alwan hay anti konla ay para ha kaganawan. 33Hay aw-alagad ay ma--in kapangyariyan mamapteg nin tongkol ha pangabiyay oman ni Apo Hisos, boy inggawà nin Diyos ha kaganawan antompel kona ya kahampatan ingangalo na. 34Ayin ampagkakolang konla ha panganga-ilangan, ta hay kawkalamowan la ya ma--in lotà o bali ay an-ilakò la, ta hay napaglako--an 35ay an-igwà la ha aw-alagad, biha itaman an-igwà nin aw-alagad ha balang miha ya ampanga-ilangan kompormi ha panganga-ilangan na. 36Ombayro itaman ya ginawà ni Hosi ya taga islan Sipri. Hiya ay lipì ni Libi ya hay impangalan kona nin aw-alagad ay Birnabi ya hay labay totolen ay ampakapakhaw nakem. 37Inlakò ni Birnabi ya paliyan na ta hay napaglako--an ay inggawà na ha aw-alagad.\nActs 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/4","date":"2013-12-07T11:57:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163054353\/warc\/CC-MAIN-20131204131734-00017-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":985,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.375,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg do ha dagat ay nakakit akon nilomakat ya kapapalimoy ayop ya ma--in pitoy olo boy ma--in mapò ya hongay. Hay hawhongay na ay ma--in mapò ya korona. Balang olo nin habayto ay nakaholat ya ngalan ya panla--et ha Diyos. 2Habaytoy ayop ya nakit ko ay emen tigri. Hay bawbitih na ay emen bitin oso boy hay bebey na ay emen bebey liyon. Hapa--eg hay ginawà nin hatoy dragon, hay powirsa na boy katongkolan nan mamo--on boy kapangyariyan nan manohitos ay inggawà na do ha ayop ya kapapalimo. 3Nakit ko ya bilang nati ya miha ha aw-olo nin habaytoy ayop ta ma--in hogat ya ikamati, piro hinomampat baytoy hogat. Kaganawan tawo ha babon lotà ay nag-ispanta bayro ha ayop ya kapapalimo boy hinomonol hila kona. 4Hatoy dragon ay hinambawan nin tawtawo banà ha pambi nan kapangyariyan do ha kapapalimoy ayop; hinomamba hila et do ha kapapalimoy ayop, ya wanla, \"Ma--in warì makara--eg bayri ha kapapalimoy ayop? Ma--in warì makalaban kona?\" 5Habaytoy kapapalimoy ayop ya ampaghambog boy ampaghalità nin kala-etan ya kontra ha Diyos ay ahè ampangnowen nin Diyos, ta pinayagan nin Diyos ya habaytoy ayop ay mamo--on ha lo--ob nin apatapò boy loway bowan. 6Kala-etan ya anhalita--en na ya tongkol ha Diyos, boy ha ngalan nin Diyos, kateng ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, boy ha kaganawan ampa-iri bayro. 7Habaytoy kapapalimoy ayop ay pinayagan nin mangalaban nin nag--in tawtawo nin Diyos boy pinayagan ya et nin talowen na hila. Binyan ya et katongkolan nin mamo--on ha balang lahì, balang lipì, balang klasi nin halità, boy ha balang nasyon. 8Kaganawan tawoy ampa-iri ha babon lotà ay anhomamba kona, hatoy tawtawo ya hay ngawngalan ay ahè nakaholat ha libro ya an-ingaten libro nin biyay ya pinangiholatan ngawngalan nin tawtawoy binyan biyay ya ayin anggawan. Habaytoy ngawngalan ya anti bayro ha libro ay nakaholat ana pa-ibat hin ahè et pinalsa ya kaganawan. Hay ma--in ikon nin habaytoy libro ay hatoy Oybon Topa ya pinati. 9\"Hay ka-ilangan moyo ay manlengè mahampat nin habayti ya anhalita--en ko. 10Hay tawoy pipirisowen ay talagan mapiriso. Hay tawoy namatin nanggamit hondang ay mati itaman ha hondang. Ha ombayro, makit ya pagte--eh ha kadya-dya--an boy pantotompel nin nag--in tawtawo nin Diyos.\" 11Hapa--eg, nakakit akoyna et nin kanayon ya kapapalimoy ayop ya nilomwah ya na-ibat ha lalè lotà. Loway hongay na ya emen hongay nin oybon topa. Hay pag-ilgo na ay emen ha pag-i-ilgo nin dragon. 12Kaganawan kapangyariyan nin hatoy primiron ayop ya kapapalimo ay hiyay ampangigosar. Hay tawtawo ha babon lotà ay ampiliten nan homamba do ha primiron kapapalimoy ayop ya ma--in hogat ya ikamati dayi nin miha ha aw-olo nin habayto, piro hinomampat. 13Habayti ya ikalwan kapapalimoy ayop ay ampakagawà nin masyadoy pawpapag-ispantawan. Nakapi-aypà yan apoy ya nangibat ha langit. Habaytoy apoy ya in-aypà na ha lotà ay nakit nin tawtawo. 14Banà ha pawpapag-ispantawan ya impayag kona nin gaw--en na ya nakit nin hatoy primiron kapapalimoy ayop ay naloko nay kaganawan tawo ha babon lotà. Hapa--eg, immanda na ha tawtawo ya manggawà hila nin hambawan lay ribolto nin hatoy primiron kapapalimoy ayop ya nahogatan nin tinabtab hondang piro nabiyay. 15Habayti ya ikalwan kapapalimoy ayop ay pinayagan nin makab--in inawawen do ha ribolto nin hatoy primiron kapapalimoy ayop. Banà bayro, hay ribolto nin hatoy primiron ayop ay ampakapaghalità boy ampangipapati nin hinoman ya ahè homamba ha riboltoy habayto. 16Hapa--eg, habayti ya ikalwan kapapalimoy ayop ay pinilit na ya hay kaganawan tawo mag--in manga-aypà boy mangatag--ay ya pagkatawo, mangayaman boy manga-irap, tawtawoy mangalayà boy aw-alilà ay markawan ha wanan gamet o no ahè man ay ha waweng. 17Hinoman ya ahè napamarka nin ngalan o nomiro nin ngalan nin hatoy primiron kapapalimoy ayop ay ahè ma-arì manaliw ni maglakò. 18Hay ma--in karonongan ya nangibat ha Diyos ay maka-intindi nin labay totolen nin nomiro nin hatoy kapapalimoy ayop ta habayto ay nomiro nin tawo. Hay nomiro ay anem gato boy anemapò boy anem.\nIMPATNAG 13","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/13","date":"2013-12-10T00:56:22Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164003787\/warc\/CC-MAIN-20131204133323-00021-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000004768,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000004768371582}","num_words":642,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.366,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pawpatel, tandà moyo ya hay pamako nawen bahen komoyo ay nagkama--in nin kahampatan. 2Tandà moyo et ya biha kayi nako bahen ay nagdanas kayi nin kawkadya-dya--an boy kawkakareng-eyan hin anti kayi ha siyodad nin Pilipos. Ombayro man, hay Diyos ay nambi konnawen nin hokaw nakem emen hay Mahampat ya Balità nin Diyos ay ma-ibalità nawen komoyo maski malakè ya tawo ya ansomalongat konnawen. 3Hay pangangaral nawen komoyo ay ahè na-ibat ha kamali--an, ha karemekan nin motibo, o ha panloloko, 4no alwan napaptegan nin Diyos ya karapatdapat nan ipahimalà konnawen bayti ya Mahampat ya Balità na. Hay ampakonsowilowen nawen ay alwan tawo no alwan Diyos ya ampakatandà nin pagnanakem nawen. 5Tandà moyo ya agkayi ampangabor-abor komoyo boy tandà nin Diyos ya hikayi ay ahè ampagkakanwarì. Ayin ha ihip nawen ya magkakanwarì kayi para makakwa komoyo nin kowalta. 6Agnawen anghangaren ya poriyen moyo kayi o poriyen nin kanayon 7maski ma--in kayi nin karapatan ha ombayro ta hikayi ay hawhogò ni Pangino--on Hisokristo. Ombayro man, hikawo ay pinapakanawa nawen nin bilang kayi ha nanay ya ampangasiwà nin sarili nan anak. 8Banà ha panlalabi nawen komoyo ay alwan bongat Mahampat ya Balità ya nangibat ha Diyos ya inggawà nawen komoyo no alwan kateng sarili nawen. Hikawo ay talagan ampakalalabiyen nawen! 9Warì agmoyo angkapanemteman, pawpatel, ya hin anti kayi bahen komoyon ampangi-aral nin Mahampat ya Balità ay nagpagal kayi nin nagtrabaho? Allo yabi kayin ampagtrabaho emen agkayi makabyat komoyo. 10Mismon hikawo boy Diyos ya makapapteg nin hay pamakilamo nawen komoyon ampipantompel ha Pangino--on ay tapat, mahampat, boy ayin kapintasan. 11Tandà moyo et no pangno nawen anwawaliyan ya balang miha komoyo boy ampakhawen ya nakem. Emen moyo kayin tatay ta an-itowad nawen kawo nin bilang sarilin aw-anak. 12Kayà dinawat nawen komoyo ya manggawà kawo nin kahampatan boy mamiyay kawon karapatdapat ha Diyos, ta hiya ya nangingat komoyo nin makilamo kona do ha dogal ya ampag-ari--an na emen kawo magkama--in kagandawan ya ayin kapara ya mangibat kona. 13Pirmi kayin ampagpasalamat ha Diyos ta hay in-aral nawen komoyo ya Halità nin Diyos ay tinanggap moyo. Habayto ya tinanggap moyo ay tandà moyo ya alwan halità nin tawo, no alwan peteg ya halità ya Halità nin Diyos. Talagan peteg ta anggomawà ha biyay moyon ampipantompel ha Pangino--on. 14Pawpatel, hikawo man ay nagdanas nin kawkadya-dya--an nin bilang ombayro ha nangyari ha tawtawoy ampakilamo koni Pangino--on Hisokristo, hatoy gawgropon mangama--in katetpel ha Diyos do ha probinsyan Hodiya. Hay namadya--dyà konla ay Kawkahodiyo la. Ombayro itaman komoyo ta hikawo ay pinadya-dya--an nin sarili moyon kawkabanowa. 15Hawhodiyo ya namati koni Pangino--on Hisos boy ha pawpropita nin Diyos, boy hila et ya nangipataboy konnawen. Hay Diyos ay ahè ampangonsowilo konla boy hila ay kontra ha kaganawan tawo. 16Hay tongkol ha kalibriyan ya an-i-aral nawen ay an-ibawal lan i-aral nawen ha alwan Hawhodiyo emen hay alwan Hawhodiyo ay ahè malibri. Kayà sobrayna ya panggawà la nin kasalanan. Banà bayri ay tanggapen laynay kaparosawan ya iparosa konla nin Diyos. 17Anlabiyen nawen pawpatel, maskin amò bongat ya pana--on nin hitamo ay nangapihihiyay ay pirmi nawen kawon an-ihipen. Ampagsikapan nawen nin makabira bahen ta angkahabek kayi nin makit nawen kawo nin pirsonal. 18Labaylabay nawen makalako bahen. Hiko hi Pablo ay ongnoy bisis anan ampag-ablikà nin mako bahen piro ahè ampitoloy banà ha kagagaw--an ni Satanas. 19Anyay pag-asa boy kaligawan boy primyo ya ma-ipagmalhay nawen ha arapan ni Pangino--on tamon Hisokristo ha lomateng ya? Warì alwan hikawo? 20Talagan hikawo ya karangalan boy kaligawan nawen!\n1 TISALONIKA 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Thess\/2","date":"2013-12-09T04:37:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163879441\/warc\/CC-MAIN-20131204133119-00030-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":566,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.329,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hi Apo Hisos ay in-anak ha banowan Bitlihim ha probinsyan Hodiya mintras ampag-arì hi Hirodis. Hin habayton pana--on, do ha siyodad nin Hirosalim ay ma--in mangaronong ya lawlalaki ya nakalateng nin na-ibat ha marayò ya dogal ha bandan baytan. Hay an-aralen lan habayto ay tawtigè nin bawbito--en. 2Hapa--eg, nagpastang hila, \"Ayri,\" wanla, \"baytoy in-anak ya arì nin Hawhodiyo? Ha bandan baytan ya inibatan nawen ay nakit nawen ya bito--en ya pakatanda--an kona; kayà nako kayi bayri nin homamba kona.\" 3Hin nabalita--an bayti ni Arì Hirodis ay nagolo ya nakem na kateng kaganawan tawo bayro ha Hirosalim. 4Kaganawan po--on nin pawparì kateng mawmangitorò nin kawkapanogo--an ya hinolat ni Moysis ay pinatipon ni Arì Hirodis ta pinastang na hila, ya wana, \"Ayri dapat i-anak hi Kristo ya impangakò nin Diyos?\" 5Tinombay hila kona, \"Ha banowan Bitlihim,\" wanla, \"ya angkasakopan nin probinsyan Hodiya ta ombayri ya hinalità nin Diyos ya inholat nin propita: 6'Tawtawon Bitlihim, ha tegteg nin pawpo--on ha Hoda, hay dogal moyo ay ahè mapantayan, ta komoyo mangibat ya po--on ya mama-alà ha tawtawo koy aw-inalalak ni Israyil.' \" 7Hapa--eg hatoy mangaronong ya lawlalaki ay sikriton impa-ingat ni Arì Hirodis, ta pinakapapastang na konla no nakano nilomwah baytoy bito--en. 8Hin natanda--an na ay inhogò na hila, ya wana, \"Mako kawo ha Bitlihim ta pakatikaptikapen moyo baytoy anak. Pamakakit moyo kona ay magbira kawo bayri, ta ibalità moyo kongko emen ako itaman makalako bayro nin homamba kona.\" 9Ha ombayroy immanda ni Arì Hirodis ay nanigè hilayna. Mintras anti hila ha daan ay nakit layna et baytoy bito--en ya nakit la ha bandan baytan. Habayto ay ampangona konla nin magpalako ha Bitlihim anggan tinonggen ha ogton kama-inan nin hatoy anak. 10Banà bayri ha bito--en ya nakit la ay nagtowà hilan masyado. 11Nilomo--ob hila do ha bali ya kama-inan nin hatoy anak kateng nanay na ya hi Mariya. Hin nakit la baytoy anak ay nanlokob hilan hinomamba kona, biha la inabriyan baytoy gawgitan la ta inggawà la kona ya gintò, kamanyang, boy mira. 12Hapa--eg, ha taynep nin habaytoy mangaronong ya lawlalaki ay hinalità konla nin Diyos ya aghila magbira koni Arì Hirodis. Kayà nagdaan hila ha kanayon ya daan nin norong ha sarili lan dogal. 13Hin naka-alih ana baytoy mangaronong ya lawlalaki, hay mihay anghil nin Pangino--on ay napakit koni Hosi ha taynep ta naghalità kona, \"Mibangon ka,\" wana, \"ta haba--in ya anak kateng nanay na ay ipowayo mon gitan ha nasyon Ihipto. Manatili kawo bayro angga ha halita--en ko komoyoy pagbira moyo, ta haba--in ya anak ay tikapen ana ni Arì Hirodis ta labay nan patyen.\" 14Kayà nibangon hi Hosi ta habayto et nin yabi ay gintan na baytoy mita-anak nin magpalako ha Ihipto. 15Bayro hila napa-iri anggan nati hi Arì Hirodis. Habayti ya nangyari ay nagkapeteg ya impaholà nin Pangino--on ha propita na ya ombayri ya pagkahalità: \"Hay anak koy lalaki ay hinagyat kon mog-alih ha Ihipto.\" 16Hapa--eg, hin natanda--an ni Arì Hirodis ya niloko ya nin hatoy mangaronong ya lawlalaki ay namahang yan masyado. Ha nalengè nay hinalità nin hatoy mangaronong ya lawlalaki no nakano nilomwah baytoy bito--en ay bayro na kinarkola ya idad nin hatoy anak. Hapa--eg, inhogò nay hawhondalò nan mako ha banowan Bitlihim boy ha kaganawan dogal ya marani bayro, ta impapati nay kaganawan anak ya lalaki ya idad loway ta--on boy kolang ha lowa. 17Habayti ya pangyayari ay nagkapeteg ya holà ni propita Hirimiyas ya ombayri ya pagkahalità: 18\"Ha Rama ay angkalengè ya pami-angaw-angaw ya ampi-a-aniton banà ha masyadoy kalele--an. Ampi-a-anitowan ni Rakil ya aw-anak na. Agna labay pahahaliwa ta hay aw-anak na ay nati ana.\" 19Hapa--eg hin nati ana hi Arì Hirodis, hay mihay anghil nin Pangino--on ay napakit koni Hosi ha taynep hin anti hila et ha Ihipto, boy naghalità kona nin ombayri: 20\"Mibangon ka ta gitan mo ba--in ya anak kateng nanay na nin magbira ha nasyon Israyil, ta nati ana baytoy labay mamati nin haba--in ya anak.\" 21Kayà nibangon hi Hosi ta kinwa na baytoy anak kateng nanay ta gintan na nin nagbira ha nasyon Israyil. 22Piro hin nabalita--an ni Hosi ya hay hinomagilin nag-arì bayro ha probinsyan Hodiya ay hi Arkilawo ya anak ni Hirodis ay nalimo yan magbira bayro. Hapa--eg, impataynep ana et koni Hosi ya agya mako bayro no alwan mako ya ha probinsyan Galiliya. 23Kayà napa-iri hila ha banowan Nasarit. Habayti ya ginawà la ay nagkapeteg baytoy holà nin propita ya ombayri ya pagkahalità: \"Hiya ay ingaten Nasarino.\"\nMATIYO 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/2","date":"2013-12-06T12:30:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051588\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00046-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000025034,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000025033950806}","num_words":729,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.006,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.333,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hinalità ni Apo Hisos, ya wana, \"Agkawo manosga emen agkawo hosgawan, 2ta no anyay ihosga moyo ha kanayon ay ombayroy ihosga komoyo. No pangno kalakè ya an-ihosga moyo ha kanayon ay ombayro itaman kalakè ya ihosga komoyo nin Diyos. 3Hika ya ampanosga, antà angka-asikaso moy kasalanan nin kapara mo ya bilang kayamò nin poling ya anti ha mata na, balè ta agmo angka-asikaso ya sarili mon kasalanan ya bilang kalapad nin tapì ya anti ha sarili mon mata? 4Pangno ka ampakaregdeg nin maghalità ha kapara mo nin, 'Alihen koy poling ha mata mo,' no ma--in malapad ya tapì ha sarili mon mata? 5Hikay magkakanwarì, alihen mo pon ya malapad ya tapì ha sarili mon mata emen mo makit nin mahampat ya pangalih nin poling ha mata nin kapara mo. 6\"Hay kaptegan ya tongkol ha Diyos ay agmoyo itorò do ha ahè malabay; ta no gaw--en moyo bayto ay bilang kawon ampambi nin manga-alagà ya bawbagay ha aw-aho ya magbira nin mangayat komoyo, boy bilang kawon ampangitapon pawpirlas ha bawbaboy ya ampanyabok bongat nin habaytoy pawpirlas.\" 7Ombayri et ya hinalità ni Apo Hisos: \"Agkawo tonggen manalangin emen moyo matanggap ya an-ipanalangin moyo; agkawo tonggen makirawat emen kawo biyan nin andawaten moyo; agkawo tonggen mangingat ha Diyos emen na kawo tobayen. 8Hinoman ya ampanalangin ay makatanggap, hinoman ya ampakirawat ay biyan, boy hinoman ya ampangingat ha Diyos ay tobayen. 9Hinoman komoyon tawtatay, biyan mo warì bato ya anak mo no makikwa yan pamamangan komo? 10O biyan mo ya warì nin otan no makikwa yan konà komo? 11Hikawo, maski mala--et ya ogalì moyo ay tandà moyon mambi nin mahampat ya bawbagay ha aw-anak moyo. Lalò anay Tatay moyoy Diyos ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan na ay mambin mangahampat ya bawbagay ha ampakikwa kona. 12\"No anyay labay moyon gaw--en komoyo nin kanayon ay ombayro itaman ya gaw--en moyo. Ha ombayri ay mageperan moyo ya kawkapanogo--an ya inggawà ni Moysis kateng hinolat nin pawpropita.\" 13\"Pomahok kawo ha makpit ya pinagkapolta emen agkawo miparaan ha malawang ya pinagkapolta, ta hay lakwen nin habaytoy malawang ya pinagkapolta ay impirno. Banà ta maparan pagdanan bayto ay malakè ya ampagdaan bayro. 14Piro banà ta hay pinagkapolta nin magpalako ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay makpit boy ma-irap pagdanan ay a-amò ya ampagdaan bayro.\" 15\"Mag-atap kawo ha ampipanorò nin alwan peteg ta hila ay ampagkakanwarì nin ma-amò ya tawtopa ya pakarani komoyo, piro hay nakem la ay emen nakem tigri. 16No pangno moyo angkabalayan ya po--on kayo no makit moyoy bonga ay ombayro moyo hila mabalayan ha gawgawà la. Warì hay bilang kinew ya madowih ay ampamonga nin obas o hay kinew ya bilang kokomposà ay ampamonga nin igos? 17Hay po--on kayo ya ayin dipirinsya ay maganday bonga boy ahè mamonga nin ayin kowinta. Piro hay po--on kayoy ma--in dipirinsya ay ayin kowintay bonga boy ahè mamonga nin maganda. 19Hay po--on kayoy ampamonga nin ayin kowinta ay anto-alen ta itapon ha apoy. 20Ombayro itaman baytoy ampipanorò nin alwan peteg ta angkabalayan hila nin banà ha kala-etan gawgawà la.\" 21Hinalità et ni Apo Hisos, ya wana, \"Alwan kaganawan tawo ya ampangingat kongko nin, 'Pangino--on, Pangino--on,' ay makalako ha dogal ya ampag-ari--an nin Diyos, no alwan haton bongat ya anggomawà kalabayan nin Tatay ko ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan na. 22Ha allon panonosga ay malakè ya maghalità kongko nin, 'Pangino--on, Pangino--on, ngalan moy ginamit nawen ha pangangaral boy ha pama-alih nin dawdimonyo kateng ha panggawà nawen nin malakè ya papag-ispantawan.' 23Piro hay itobay ko konla ay ombayri: 'Agkatawo balay. Pakarayò kawo kongko ta hay la--et nin gawgawà moyo.' \" 24Ombayri et ya hinalità ni Apo Hisos: \"Hinoman ya ampanlengè ha hawhalità ko boy anhonolen na ay bilang ya ha tawoy maronong ya nangipa-ireng nin bali ya hay pinangipondasyonan nin tawtarek ay matibay ya bato. 25Maski nangoran nin makhaw, nanlanab, boy namagyo ay ahè na-aybà baytoy bali na ta matibay ya batoy pinangipondasyonan nin tawtarek. 26Hinoman ya ampakalengè nin hawhalità ko, piro agna anhonolen ay bilang ya ha tawoy tangah ya nangipa-ireng nin bali ha kapati--an. 27Hin nangoran nin makhaw, nanlanab, boy namagyo ay natomban nangawawatak baytoy bali na.\" 28Hin nayarì naghalità hi Apo Hisos ay nipag-ispanta baytoy kalak--an tawo, 29ta hay panonorò na ay alwan bilang panonorò nin mawmangitorò nin kawkapanogo--an. Ha panonorò na ay talagan ma--in yan kapangyariyan.\nMATIYO 7","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/7","date":"2013-12-07T02:04:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052995\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00051-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000002861,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000028610229492}","num_words":710,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.368,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Libolibo ya tawoy ampititipon; kayà ampangapipepetpet hila. Naghalità pon hi Apo Hisos ha aw-alagad na, ya wana, \"Mag-atap kawo ha pampalbag nin Pawparisiyo ya pagkakanwarì la. 2Ayin nakatagò ya ahè mipatnag, boy ayin sikrito ya ahè matanda--an o mibolgar. 3Kayà anyaman ya bagay ya sikritoy an-ilgowen moyo ha karegleman ay matanda--an panhomawang, boy anyaman ya an-i-ananah moyo nin sikrito maski anti ha lo--ob kowarto ay mibo-angaw.\" 4\"Anhalita--en ko komoyo, aw-amigo ko,\" wani Apo Hisos, \"agmoyo kalimowan ya mapamati ta nawini moyon bongat ya kaya lan patyen. Mayarì bayto ay ayin hilaynan magawà. 5Ibalità ko komoyo no hinoy dapat moyon kalimowan: hay kalimowan moyo ay Diyos ya mayarì mamati ay ma--in et kapangyariyan nin mangitapon komoyo ha impirno. Anhalita--en ko komoyo ya talagan hiya ya dapat moyon kalimowan. 6\"Alwa nayì nin hay limay pipit ay angka-ilakò nin alagà loway sintimos bongat? Ombayro man, maski miha konla ay ahè anliwawan nin Diyos. 7Hikawo, maski habot moyo ay tandà nin Diyos no ongnoy bilang. Kayà agkawo malimo ta hikawo ay mas ma-alagà kisa ha malakè ya pipit.\" 8\"Habayti ya halita--en ko komoyo,\" wani Apo Hisos, \"hinoman ya mamapteg ha tawtawo nin hiya ay ampakilamo kongko, hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay mamapteg itaman ha arapan nin aw-anghil nin Diyos nin habaytoy tawo ay ampakilamo kongko. 9Piro hinoman ya ampangipogla--oh kongko ha tawtawo nin hiya ay ahè ampakilamo kongko ay paptegan ko itaman ha arapan nin aw-anghil nin Diyos ya habaytoy tawo ay ahè nakilamo kongko. 10Hinoman ya ampaghalità nin kontra kongko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay ma--in kapatawaran, piro ayin kapatawaran ya ampaghalità nin mala--et ya kontra ha Ispirito nin Diyos ta ha ombayro ay an-itowad na nin hay gawgawà nin Ispirito nin Diyos ay gawgawà ni Satanas. 11\"Pantan la komoyo ha hawhimba--an nin Hawhodiyo para bistawen, o i-arap ha gawgobirnador o ha kanayon ya ampipamo--on ay agkawo mahlak no pangno moyo idipinsa ya sarili moyo, o no anyay halita--en moyo; 12ta ha oras ya habayto, hay Ispirito nin Diyos ay mangitorò komoyo ha dapat moyon halita--en.\" 13Hapa--eg, miha do ha kalak--an tawo ay naghalità koni Apo Hisos, \"Apo,\" wana, \"halita--en mo ha patel ko ya atagan na ko nin kawkamama--in ya mana nawen koni tatay.\" 14Tinombay kona hi Apo Hisos, \"Hinoy nambi kongko,\" wana, \"nin karapatan mag--in howis ya manggawà nin ombahen ya bagay?\" 15Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos konlan kaganawan, \"I-atap moyo,\" wana, \"ya sarili moyo ha kaganawan klasin kahiba--an, ta hay biyay ya ma-alagà ay ahè ampangibat ha kalak--an nin kamama--in.\" 16Hapa--eg, ombayri ya alimbawà ya hinalità konla ni Apo Hisos: \"Ma--in,\" wana, \"nin tawoy mayaman ya ma--in maganday lotà; kayà hay angka-alawah na ay malakè. 17Hin agana miharag ha kamalig na ya angka-alawah na ay hinalità na ha sarili na, 'Anya raw ya gaw--en ko,' wana, 'ya ayin akoynan mapangilimpehan nin alawah ko? 18Ah! tandà koyna,' wana ha sarili na, 'agwaten ko bayti ya kawkamalig ko, ta manggawà ako nin mas malhay ya mapangilimpehan kon aw-alawah ko boy kaganawan kamama--in ko, 19biha ko halita--en ha sarili ko: hikoy tawo ya masowirti. Ma--in akoynan kaganawan bagay ya ka-ilangan ko para ha malakè ya ta--on. Magpakaliga ko, mangan ako, boy maglahing ako ta pasasa--en koy sarili ko.' 20Piro hinalità kona nin Diyos, 'Tangah ka!' wana, 'hapa--eg yabi ay mati ka; hinoy makapag-ikon nin bawbagay ya inlimpeh mo nin para ha sarili mo?' \" 21Hinalità et ni Apo Hisos, \"Ombayri,\" wana, \"ya mangyari ha tawoy ampagpayaman bayri ha babon lotà, piro ha tegteg kona nin Diyos ay hiyayna ya pinakama-irap.\" 22Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na, \"Kayà anhalita--en ko komoyo ya agkawo magolon mangihip nin tongkol ha pagbibiyay moyo no anyay pamamangan moyo o pagdolo moyo; 23ta hay biyay ay mas ma-alagà kisa pamamangan, boy hay nawini ay mas ma-alagà kisa dolo. 24Ihipen moyoy aw-owak: aghila ampananem boy ahè ampangalawah; ayin hilan kamalig ya pangilimpehan nin alawah la, piro hay Diyos ay ampangasiwà konla. Hikawo ay mas ma-alagà kisa ha mawmanokmanok. 25Warì mapalawig moyoy biyay moyo no golowen moyoy ihip moyo? 26No agmoyo kayan gaw--en ya ombayro kayamò ya bagay, antà magolo kawo ha kanayon ya bawbagay? 27\"Ihipen moyo no pangno anhomlay ya mawmasitas ya balang: aghila ampagtrabaho boy ahè ampanggawà dolo ya para ha sarili la; piro anhalita--en ko komoyo, maski masyadoy kayamanan ni Arì Solomon ay agya nakapagdolon maganda nin bilang ombayro kaganda ha bawbolaklak nin masitas ya balang. 28No hay dawdikot ya angkabiyay hapa--eg ha lawak ay ampagandawen nin Diyos ya nobokah ay tabasen ta ipo--ol, hikawo et warì ya agna padolowan? Talagan kolang ya pantotompel moyo! 29Agmoyo golowen ya nakem moyo nin mangihip no anyay kanen moyo o inomen moyo. Agmoyo pagkagolowan bayto. 30Haba--in ya bawbagay ya angkagolowan nin tawtawo bayri ha babon lotà ta ayin hilan katetpel ha Diyos; piro hay Tatay tamoy Diyos ya magtandà nin panganga-ilangan moyo. 31Kayà igit ha kaganawan ay sikapen moyo nin hay Diyos ya mamo--on komoyo, ta igwà na komoyo bayti ya bawbagay ya angka-ilanganen moyo.\" 32Hinalità et ni Apo Hisos, \"Aw-anak ko,\" wana, \"agkawo malimo maskin a-amò kawo, ta maliga ya Tatay moyoy Diyos ha pamomo--on na komoyo. 33Ilakò moyoy kaganawan kamama--in moyo ta hay napaglako--an ay igwà moyo ha mawmanga-irap. Gaw--en moyoy bawbagay ya ma-alagà, ta hay iprimyo komoyo bayro ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay ahè mabaw-ahan, ahè matakaw nin maski hino, boy ahè mahirà nin aw-anag. 34No hay kayamanan mo ay anti ha babon lotà o anti ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay bayro ya ihip mo.\" 35Hinalità et ni Apo Hisos, ya wana, \"Ayosen moyoy pagdodolo moyo boy sigorowen moyon andongket ya kingki moyo emen pirmi kawon handà. 36Ombayri ya gaw--en moyo ya bilang ha anggaw--en nin aw-alilà ya ampangantì nin amo la ya ma-ibat ha kahal. Panlomateng na ta mangatoktok ya ay antimano, malo-atan la ya nin polta. 37Ma--in kakalma--an baytoy aw-alilà ya handà boy ampangantì ha panlomateng nin amo la. Anhalita--en ko komoyo ya hatoy amo la ay ayosen nay pagdodolo na, ta mismon hiya ya mama-iknò konla boy mangidolot konla nin pamamangan. 38Ma--in kakalma--an baytoy aw-alilà ya malatngan nin amo la nin hila ay nakahandà maski hay amo la ay lomateng nin botlay yabi o malalè ya palbangon. 39Habayti ya tanda--an moyo: no tandà nin ma--in bali ya oras nin lomateng ya mananakaw ay agna pa-olayan ya hay bali na ay pahoken nin mananakaw. 40Hikawo man ay maghandà ta hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay lomateng ha oras ya agmoyo an-asawan.\" 41Hapa--eg, nagpastang hi Pidro, ya wana, \"Pangino--on, paran bongat nayì konnawen baytoy alimbawà ya hinalità mo o para ha kaganawan?\" 42Tinombay hi Pangino--on Hisos, ya wana, \"Pangno mabalayan ya tapat boy maronong ya alilà? Hay tapat boy maronong ya alilà ay ambiyan nin amo na nin karapatan mama-alà ha kawkalamowan nay aw-alilà boy hiya ya mambin pamamangan la ha tamà ya oras. 43Habaytoy ombayroy alilà ay ma--in kakalma--an no malatngan nin amo na ya anggaw--en na baytoy impagawà kona. 44Anhalita--en ko komoyo ya kaptegan: habaytoy tapat ya alilà ay paba-ala--en nin amo na ha kaganawan kamama--in na. 45Piro no halita--en nin hatoy alilà ha sarili na ya, 'Maboyot pon biha lomateng ya amo ko,' ay ompisawan nan bogbogen ya kapara nan aw-alilà, lalaki boy babayi, boy magpasasà yan mangan boy minom anggan malahing. 46Hay amo nin hatoy alilà ay lomateng ha allo ya agna an-asawan boy ha oras ya agna tandà. Habaytoy alilà ay parosawan nin amo na nin mabiyat ya parosa boy ipakilamo na ya ha tawtawoy ahè antompel ha Diyos. 47\"Hay alilà ya magtandà nin labay ipagawà kona nin amo na, piro agya ampaghandà boy agya anhomonol ha an-ipagawà kona ay parosawan yan pakagarotiyen. 48Piro hay alilà ya ahè magtandà nin labay ipagawà kona nin amo na, maski ampakagawà ya nin bawbagay ya dapat pamarosawan kona ay amò bongat ya garoti ya iparosa kona. Hay tawoy binyan malakè ay malakè ya asawan kona. Hay tawoy mas malakè ya impahimalà kona ay mas malakè itaman ya asawan kona.\" 49Hinalità ni Apo Hisos, \"Hiko,\" wana, \"ay nako bayri ha babon lotà nin ma--in gitan ya apoy ya hay labay totolen nin hatoy apoy ay pamikokontra; habayti dayi ay napagketan ana! 50Piro ma--in et kadya-dya--an ya ka-ilangan mangyari kongko; kayà ma--in akon kalele--an anggan ahè mangyari kongko bayto. 51An-ihipen moyo nayì nin hay bara--nan nin pamako ko bayri ha babon lotà ay emen magkama--in katinekan ya tawtawo? Alwan ombayro ta banà kongko ay lalò mangapikokontra ya tawtawo. 52Pa-ibat hapa--eg, hay mihay pamilya ya lima katawo ay mangapihihiyay. Hay tatlo ay kontra ha lowa, ta hay lowa ay kontra ha tatlo. 53Hay tatay ay komontra ha anak nay lalaki, boy hay anak nay lalaki ay komontra itaman ha tatay; hay nanay ay komontra ha anak nay babayi, boy hay anak nay babayi ay komontra itaman ha nanay. Hay ampò ya babayi ay komontra ha manoyang nay babayi, boy hay manoyang nay babayi ay komontra itaman ha ampò nay babayi.\" 54Hinalità ni Apo Hisos do ha kalak--an tawo, \"No ampakakit kawo nin leem ha bandan babà, hay antimanon anhalita--en moyo ay 'Mangoran,' boy habayto ay ampangyari itaman. 55No angkatanam moyoy angin ya ampangibat ha bagatan, hay anhalita--en moyo ay 'Mangamot,' boy habayto ay ampangyari itaman. 56Mawmapagkakanwarì! Maronong kawon mambin kahologan nin angkakit moyo ha langit boy bayri ha babon lotà, piro antà agmoyo tandà ya kahologan ya ampangyari hapa--eg pana--on?\" 57Hinalità et ni Apo Hisos, \"Antà agmoyo madisisyonan ya sarili moyo nin bawbagay ya tamà? 58No ma--in tawoy makon mangidimanda komo, mintras anti kawo ha daan ay maki-ariglo ka kona emen agna kayna i-abot ha howis ya mangigwà komo ha polis ta gitan ka ha pirisowan. 59Anhalita--en ko komo: no nakapiriso kayna ay agkayna makalikol anggan agka makabayad nin dapat mon imolta.\"\nLOKAS 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/12","date":"2013-12-13T08:41:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164920565\/warc\/CC-MAIN-20131204134840-00054-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":1604,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.369,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Mintras anti hi Apolos ha siyodad nin Korinto, hi Pablo ay nagdaan ha dawdogal ya kabakilan anggan ni-abot ya ha siyodad nin Ipiso. Bayro na nakit ya ongnoy ampipantompel ha Pangino--on. 2Pinastang hila ni Pablo, \"Tinanggap moyoyna nayì,\" wana, \"ya Ispirito nin Diyos hin tinompel kawo ha Pangino--on?\" Tinombay hila, \"Ahè,\" wanla, \"ni agnawen et nalengè ya ma--in awod nin Ispirito nin Diyos.\" 3\"No ombayro awod,\" wani Pablo, \"anyay klasin paminyag ya tinanggap moyo?\" \"Napabinyag kayi,\" wanla, \"nin bilang ombayro ha paminyag ni Howan Mamiminyag.\" 4Hapa--eg, hinalità ni Pablo, ya wana, \"Bininyagan ni Howan ya tawoy naghehe ha kawkasalanan na, boy hinalità na et ha tawtawo ya ka-ilangan hilan tompel do ha miha ya lomateng ya angkahoyot kona ya ayin kanayon no alwan hi Pangino--on Hisos.\" 5Hin nalengè bayti nin hatoy ampipantompel ha Pangino--on bayro ha Ipiso ay napabinyag hila ha ngalan ni Pangino--on Hisos. 6Hapa--eg, hin pinababowan ni Pablo nin gamet na ya balang miha konla, hay Ispirito nin Diyos ay pinomahok konla. Kayà nakapaghalità hila nin kahalakoy hawhalità, boy hinalità lay impahalità konla nin Diyos. 7Hila baytoy kaganawan ay mangalabinloway lalaki. 8Ha lo--ob nin tatloy bowan, hi Pablo ay ampako ha himba--an nin Hawhodiyo. Hiya ay ma--in katapangan nin mangipalinaw ha tawtawo, ta ampagsikapan na nin hila ay minto--o ha torò nay tongkol ha pamomo--on nin Diyos. 9Piro hay ongno konla ay ahè labay minto--o banà ha katya--an nin nakem la. Ampaghalità hila et nin mangala--et ya bawbagay ya tongkol ha pantotompel koni Pangino--on Hisos ha arapan nin tawtawo; kayà inalihan hila ni Pablo. Gintan nay ampipantompel ha Pangino--on, ta ha ampanoro--an ni Tirano ay bayro impagpatoloy ni Pablo ya pagpalinaw nan allo-allo. 10Ha lo--ob nin loway ta--on ay pirmin ombayro ya anggaw--en ni Pablo. Kayà ha probinsyan Asya, kaganawan tawo bayro mag--in Hodiyo o alwa ay nakalengè nin Halità nin Diyos. 11Hapa--eg hay Diyos ay namagawà koni Pablo nin malakè ya papag-ispantawan. 12Kayà hay pawpanyò o maski anyay klasin dolo ya nipadnà ha nawini ni Pablo ay angkowen nin tawtawo nin ipadnà ha mangama--in masakit. Kaganawan tawoy ma--in masakit ya napadna--an nin hatoy dolo ay anhomampat, boy hay mangala--et ya aw-ispirito ya pinomahok konla ay ampog-alih. 13Ma-in ongnoy Hodiyo ya ampitala-talà nin mama-alih nin mangala-et ya aw-ispirito ya nanobok nin nanggamit nin ngalan ni Pangino-on Hisos. Ha pama-alih la nin mangala-et ya aw-ispirito, hay anhalita-en la ay ombayri: \"An-imanda ko komoyo ha ngalan ni Hisos ya an-i-aral ni Pablo ay mog-alih kawo bahen.\" 14Ombayri simpri ya anggaw--en nin pitoy lalaki ya aw-anak ni Siba ya pinakapo--on nin pawparì Hodiyo. 15Minghan, hin immanda la baytoy ombayro ay hinalità konla nin mala--et ya ispirito ya ombayri: \"Tandà ko no hino hi Hisos boy no hino hi Pablo, piro hikawo ay agko tandà no hino kawo.\" 16Hapa--eg, dinawohong hila nin hatoy tawoy ma--in mala--et ya ispirito. Natalo na hila; kayà hila ay nowayon nilomikol bayro ha bali. Hila ay nalo-hokan boy hay nawini la ay nangahohogatan. 17Habaytoy pangyayari bayro ha siyodad nin Ipiso ay nabalita--an nin kaganawan tawoy ampa-iri bayro. Hilay kaganawan ay nalimo boy lalò lan inggalang ya ngalan ni Apo Hisos. 18Malakè ya ampipantompel ha Pangino--on ya nangamin ha tawtawo nin tongkol ha gawgawà lay mangala--et. 19Malakè ya magsasalimangka ya nanipon nin lawlibroy anggamiten la ta pino-olan la ha arapan nin tawtawo. Hin kinowinta lay alagà nin hatoy lawlibro ay inomabot nin limampò ya liboy kowalta ya pilak. 20Ha pangyayari ya habayto ay nibahwag ya Halità nin Diyos. Kayà lalò nilomakè ya ampipantompel ha Pangino--on. 21Hin nayarì bayto, hi Pablo ay nagdisisyon nin magdaan ha probinsyan Masidonya boy ha probinsyan Akaya, biha ya magdiritso nin mako ha siyodad nin Hirosalim. \"Pamaka-ibat ko bayro,\" wani Pablo, \"ay ka-ilangan kon mako ha siyodad nin Roma.\" 22Hapa--eg, hay lowa ha kawkatambay ni Pablo nin ampanorò ya hi Timotiyo boy hi Irasto ay inhogò na nin ma-ona ha probinsyan Masidonya, ta hiya ay nanatili pon ha probinsyan Asya. 23Hin habayto, hin anti et hi Pablo bayro ha siyodad nin Ipiso ay nagkama--in nin malhay ya golo, ta hay tawtawo bayro ay agla labay ya an-itorò ni Pablo ya tongkol koni Pangino--on Hisos. 24Habayti ya kagolowan ay nag-ompisa koni Dimitriyo ya manononaw nin pilak, ta anggaw--en nan mangayamò ya bawbali ya emen bali nin andiyosen lay babayi ya an-ingaten Diyana. Habayti ya anggaw--en ni Dimitriyo ay ampakakitan na nin malhay ya kowalta ha tambay nin tawtawo ya ampagtrabaho kona. 25Tinipon ni Dimitriyo ya kaganawan katambay na boy kanayon et ya kawkapariho la nin ombayroy trabaho ta wana konla, \"Kawkalamowan, tandà moyo ya angkatobò tamo ha kapanikapan ya habayti. 26Angkakit moyo boy angkabalita--an moyo et no anyay anggaw--en ni Pablo. Ha pangangaral na ay anhalita--en na ya hay rawribolto ya anggaw--en nin tawtawo ay alwan Diyos. Malakè anay tawo ya napapinto--o na, alwan bongat bayri ha siyodad nin Ipiso no alwan kateng ha intiron probinsyan Asya. 27Ha pangyayari ya habayti ay alwan bongat kapanikapan tamo ya ma-lihan kowinta, no alwan maka kateng bali nin andiyosen ya babayi ya an-ingaten Diyana ay ma-lihan kowinta. No magka-ombayro ay ma-lihan rispito ya tawtawo koni Diyana ya anhambawan nin tawtawo ha probinsyan Asya boy ha kaganawan dogal bayri ha babon lotà.\" 28Hin nalengè bayti nin hatoy kawkalamowan ni Dimitriyo nin ampagtrabaho ay masyado hilan namahang. Imbo-angaw lay, \"Makapangyariyan,\" wanla, \"hi Diyana ya anhambawan nawen nin tawtaga Ipiso.\" 29Antimano, hay kaganawan tawo bayro ha siyodad nin Ipiso ay nagkagolo. Hi Gayò boy hi Aristarko ya taga probinsyan Masidonya ay anti bayro hin habayto ta kalamo hila ni Pablo nin antomalà. Hila ay dinawohong nin hatoy tawtawo nin gintan ha plasa ya pamititiponan nin tawtaga Ipiso. 30Labay dayi ni Pablo nin mako bayro ta ka-ilgowen na baytoy tawtawo, piro agya pinayagan nin hatoy ampipantompel ha Pangino--on. 31Kateng aw-amigo ni Pablo ya ongnoy opisyalis bayro ha probinsyan Asya ay namagtan pabalità kona ya agya pakit do ha plasa ya ma--in ampaggolo. 32Hatoy tawtawoy ampipagkagolo ay ahè antonggen mambo-angaw. Alwan pariparihoy halità ya an-ibo-angaw la, ta kalak--an konla ay ahè magtandà no antà anti hila bayro nin ampititipon. 33Hi Alihandro ya miha ha Hawhodiyo ay intolak nin kawkapariho nan Hodiyo nin mako ha arapan nin hatoy kalak--an. Hiya ay nagmostra ha tawtawo nin pakatinek emen na ma-ipalinaw konla ya hiya boy kawkalamowan na ay ayin kasalanan ha ampangyari. 34Piro hin natanda--an nin hatoy tawtawoy nititipon bayro ya hi Alihandro ay Hodiyo ay sabaysabay hilan nambo-angaw nin ombayri: \"Makapangyariyan,\" wanla, \"hi Diyana ya anhambawan nawen bayri ha Ipiso.\" Sigisigi ya pangibo-angaw la nin habayto anggan na-abot nin mangaloway oras. 35Hay pamibobo-angaw la ay napatinek nin sikritaryo nin habaytoy siyodad, biha na hinalità konla ya ombayri: \"Hikawoy kapara kon ampa-iri bayri ha Ipiso, tandà nin kaganawan tawo ha ayri paman ya dogal ya an-asiwa--en tamon mahampat ya bali ni Diyana ya anhambawan tamo. Katanda--an et nin kaganawan ya an-asiwa--en tamon mahampat ya ribolto ya na-ibat ha langit, hatoy riboltoy kawangis ni Diyana. 36Habayti ay ahè ma-arì pabongkoken nin maski hinoy tawo. Kayà pakatinek kawo, boy agkawo magpabigla-biglà nin manggawà nin maski anya. 37Habayti ya loway tawo ya gintan moyo bayri ay ahè nanakaw nin anyaman ya bagay ha bali ni Diyana ya anhambawan tamo, boy aghila naghalità nin mala--et ya kontra kona. 38No hi Dimitriyo boy kawkalamowan nan magtatarabaho ay ma--in bara--nan nin mangidimanda nin maski hino ay ma--in hosgado ya dapat lan lakwen, boy ma--in bayro nin mangama--in katongkolan. Bayro ay ma-arì magdimanda ya maski hino. 39Piro no ma--in kawo et nin kanayon ya labay nin ihombong ay ka-ilangan pi-i-ilgowan nin kalak--an. 40Alwan mahampat ya mangyari kontamo no ma--in mangiriklamo kontamo ha gobirno nin banà ha kagolowan bayri hapa--eg. Ayin tamon maganday rason ya ma-itobay konla.\" 41Hin nayarì nin naghalità baytoy sikritaryo ay pina-orong naynay tawtawo.\nActs 19","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/19","date":"2013-12-07T12:06:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163054353\/warc\/CC-MAIN-20131204131734-00055-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999998808,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999998807907104}","num_words":1274,"character_repetition_ratio":0.064,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.211,"stopwords_ratio":0.368,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, habayti ya mahalità ko, pawpatel ko: pakaliga kawo ha Pangino--on. Agko anhomawà iholat bayti ya inholat koyna komoyo hin hato ta habayti ay ikahampat moyo. 2Atapan moyo baytoy bilang aw-aho ya tawtawoy manga-ilig nin manggawà kala-etan. Ha panonorò la ay an-ipilit lan patolì ya tawtawo ta andap ko no ha ombayroy pamamaraan para mag--in anak nin Diyos. 3Hitamo ay ayin pamahimalà ha ombayroy pamamaraan ya kina-ogali--an gaw--en ha nawini. Para kontamo, nag--in tamon anak nin Diyos ta ma--in nangyari ha nakem tamo, boy ha tambay nin Ispirito nin Diyos ay ampakahamba tamo ha Diyos, boy hay amporiyen tamo ay hi Pangino--on Hisokristo. 4No ha bagay, ma--in akon sapat ya bara--nan nin pahimala--an baytoy kina-ogali--an ya kawkapanogo--an nin Hawhodiyo. No an-ihipen nin hinoman ya ma--in yan katoynongan nin pahimalà ha ombayroy gawà ay lalò akoyna, 5ta hiko ay tinolì hin ikawalon allo ko ha kahawangan. Hiko ay Israylita ya na-ibat ha lipì ni Binhamin, boy hiko ay talagan Hodiyo. Tongkol ha panhohomonol ko ha kawkapanogo--an nawen Hawhodiyo ay miha ko ha Pawparisiyo. 6Ha kahipegan kon homonol ay ampadya-dya--an koy kaganawan gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on. Hiko ay ahè mapintasan ha kahampatan kon homonol ha kawkapanogo--an nin Hawhodiyo. 7Piro hin tinompel ako koni Pangino--on Hisokristo, kaganawan bagay ya andap ko pon no ma--in pakinabang ay imbilang koynan ayin silbi. 8Talagan kaganawan bagay ay imbilang kon ayin silbi ta pinahiliyan ko nin lalò ma-alagà ya pagkatandà koni Pangino--on kon Hisokristo. Alang-alang kona ay impalagay koyna nin alwan ma-alagà ya kaganawan bagay. Habayto ay kowinta imbasora koyna emen ako makapakilamo kona. 9Ha ombayro ay magkama--in akon kahampatan ya mangibat kona. Agko ampaghangad nin ya magkama--in kahampatan nin banà ha panhohomonol ko ha kawkapanogo--an no alwan ha pantotompel ko koni Pangino--on Hisokristo. Ha pantotompel ko kona ay ginawà nin Diyos nin hiko ay mahampat. 10Hay anhangaren ko tana hapa--eg ay malobos ya pagkatandà ko koni Pangino--on Hisokristo, boy maranasan ko ya hay biyay ko ay angkabayo nin banà ha kapangyariyan nin pangabiyay nan oman. Anhangaren ko et ya mag--in ako nin emen kona ha pagdanas na nin kadya-dya--an, boy hay da--an pagkatawo ko ya anhomonol ha sarilin kalabayan ay agana makit kongko, ta hin nati hi Pangino--on Hisokristo ay kowinta nati ko itaman. 11Ha ombayri, hiko ay an-omasa nin maski mati ko ay biyayen akon oman. 12Tongkol bayro ha anhangaren ko ya pagkatandà koni Pangino--on Hisokristo ay agko an-ipalagay nin nagawà koyna bayto o lobos anay kahampatan ko, no alwan ampagsikapan kon mag--in ombayro, ta habaytoy bara--nan nin hiko ay pinag-ikon ni Pangino--on Hisokristo. 13Pawpatel ko, agko an-ihipen nin nag--in akoynan ombayro, piro habayti ya mihay bagay ya anggaw--en ko: anliwawan koynay nakaraan ta ampagsikapan kon aboten baytoy bawbagay ya an-arapen. 14Kayà bilang akon ampowayo nin mabilis anggan mi-abot ako ha anggawan emen ko matanggap ya primyo. Ha panggogomawà ni Pangino--on Hisokristo ay pinilì ako nin Diyos emen ko matanggap ya iprimyo na kongko do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. 15Habaytoy kaganawan hinalità ko ya dapat mag--in ka-ihipan tamon mangatibay ana ha pantotompel, piro no kahalako ya pangingintindi moyo ha maski anyay bagay ay ipalinaw nin Diyos komoyo. 16Hay ka-ilangan bongat ay ipagpatoloy tamo nin honolen baytoy natotowan tamo. 17Pawpatel ko, manowad kawo kongko, boy obsirbawan moyoy biyay nin tawtawoy nipampanowad ana kongko. 18Hay betbet kon hinalità komoyo hin hato, boy an-itangihtangih ko et nin halita--en komoyo hapa--eg ya ma--in malakè ya tawo ya kawka-away ni Pangino--on Hisokristo ta angkakit ha biyay la ya hila ay salongat ha an-itorò ya tongkol ha pagkamati na hin impakò ya ha koroh. 19Hila ay mipalako ha kaparosawan ya ayin anggawan, ta hay andiyosen la ay mangala--et ya kalabayan nin nawini la, boy hay an-ipagmalhay la ay bawbagay ya dapat ikareng--ey. An-ihipen lan bongat ya bawbagay bayri ha babon lotà. 20Piro hitamo ay alwan ombayro, ta hay talagan dogal tamo ay ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Bayro mangibat ya Mapangilibri ya hi Pangino--on Hisokristo ya an-anti--en tamo ya lomateng. 21Bayowen nay nawini tamo ya ma--in kamatyan, ta gaw--en na nin ayin kamatyan nin bilang ha nawini na ya ma--in maganday kahawangan. Hay gamiten na nin pamayon nawini tamo ay kapangyariyan na ya pinamahokò na nin kaganawan bagay.\nPILIPOS 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Phil\/3","date":"2013-12-12T03:16:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164391000\/warc\/CC-MAIN-20131204133951-00058-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999939203,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999939203262329}","num_words":692,"character_repetition_ratio":0.079,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.368,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hikayi ay anggomawà kalamo nin Diyos; kayà andawaten nawen komoyo ya agmoyo sayangen ya kahampatan ingangalo ya tinanggap moyo ya inggawà komoyo nin Diyos, 2ta hay hinalità nin Diyos ay ombayri: \"Ha tamà ya pana--on ay nilengè kata, boy ha allon pangilibri ay tinambayan kata.\" Leng--en moyo! hapa--eg anay pana--on boy hapa--eg ya alloy inggawà komoyo nin Diyos para malibri kawo. 3An-atapan nawen makagawà nin anyaman ya ikakapey nin pantotompel nin maski hino emen agkayi mapintasan ha pagsisirbi nawen ha Diyos. 4Ha kaganawan bagay ay ampaptegan nawen ya hikayi ay mawmagsisirbi ha Diyos. Masyadoy pagpasinsya nawen ha kawkadya-dya--an, kawka-irapan, boy kawkagipitan. 5Pinagbabarog kayi, impiriso, boy pinibobogbogan. Naranasan nawen ya ka-irapan nin magtrabaho boy no minghan ay ahè angkatoloy boy ahè ampangan. 6An-ipakit nawen ya ha pagsisirbi nawen ha Diyos ay malinis ya gawgawà nawen, ma--in kayin tinandà ha kaptegan, ma--in kapasinsyawan, boy ma--in kahampatan. Mapatnag ya anti konnawen ya Ispirito nin Diyos boy ma--in kayin peteg ya panlalabi, 7boy kaptegan ya an-i-aral nawen ta hay anggomawà konnawen ay kapangyariyan nin Diyos. Hay an-ipanlaban nawen boy an-ipandipinsa ay hay panggogomawà nawen nin kahampatan ha tegteg nin Diyos. 8Angkaranasan nawen ya parangalan boy hira--an, la-eten boy poriyen. Intoring kayi nin mabongkok maski kaptegan ya anhalita--en nawen. 9Ma--in ahè ampanisipano konnawen piro ha kanayon ay bantog kayi. Ampanga-ampoling kayin mati piro angkakit moyo ya makhaw kayi et angga hapa--eg. Maski amparosawan kayi nin Diyos nin banà ha panonorò na konnawen ay agkayi et angkati. 10Malakè ya an-ikalelè nawen piro pirmi kayin maliga. Ma-irap kayi piro malhay ya tambay nawen ha kalak--an. Ayin kayi nin maski anya, piro ikon nawen ya kaganawan ikon nin Diyos. 11Anlabiyen kon tawtaga Korinto, tapatan ako ya maghalità komoyo banà ha panlalabi ko komoyo. No anyay anti ha nakem ko ay habaytoy an-ibokà kon halita--en komoyo. 12Nilabi katawon masyado piro matambangan kawo kongko. 13Hiko ay bilang moyon tatay ya ampaghalità komoyo. Kayà ibokà moyon halita--en no anyay anti ha nakem moyo nin bilang ombayri kongko. 14Agkawo makilamo ha ahè ampipantompel ha Diyos. Warì mapilamo ya kahampatan boy kala-etan? O warì mapi-agem ya kahawangan boy karegleman? 15Ma-arì warì mapisondò hi Pangino--on Hisokristo boy hi Satanas? Ma-arì warì simprin mapisondò ya ampipantompel ha Diyos boy ahè ampipantompel kona? 16Hay bali nin Diyos ay ma-arì warì pa-iriyan nin alwan peteg diyos? Hitamo ay bali nin angkabiyay ya Diyos, ta ombayri ya hinalità na: \"Hiko ay pa-iri konla boy manatili kon kalamo la. Hiko ya Diyos la boy hila ay mag--in tawtawo ko. 17Kayà,\" wana nin Pangino--on, \"mog-alih kawo boy makihiyay kawo konla ha panhomamba la ha alwan peteg diyos. Agkawo maki-emen manggawà nin kala-etan emen katawo tanggapen. 18Hiko ay pagtatay moyo, ta hikawo itaman ay pag-anak ko, wana nin Pinakamakapangyariyan ya Pangino--on.\"\n2 KORINTO 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Cor\/6","date":"2013-12-12T20:17:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164701395\/warc\/CC-MAIN-20131204134501-00066-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000088215,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000088214874268}","num_words":451,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.348,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Tongkol ha tambay ya igwà ha nag--in tawtawo nin Diyos ay alwa koynan ka-ilangan iholat komoyo, 2ta tandà ko ya handà kawon manambay. Kayà an-ipagmalhay katawo itaman ha tawtaga probinsyan Masidonya. Hinalità ko ya hin ta--on et ay handà kawo ya tawtaga probinsyan Akaya nin mambin tambay. Banà ha ka-apehan moyon manambay, halos hilay kaganawan ay nagkama--in kalabayan nin manambay. 3Hapa--eg ay ampa-onawen ko bahen bayti ya pawpatel emen agko mapola--an ha pangipagmalhay ko komoyo, boy emen ma-ihandà moyoyna ya itatambay moyo bilang ombayro ha hinalità ko ha tawtaga Masidonya; 4ta no ma--in makilako kongko ya ongnoy ma-ibat ha Masidonya nin mako bahen komoyo ta makit lay alwan handà ya itambay moyo ay mipareng--ey ako nin banà ha pamahimalà ko komoyo boy hikawo ya lalò mipareng--ey. 5Kayà pinaki-ilgowan ko bayti ya pawpatel nin ma-ona hilayna pon bahen emen ma-ihandà la ya tambay ya impangakò moyo. Ha ombayro ay makit komoyo ya pagtarmoli moyon mambi, alwan angkapilitan kawon bongat. 6Ihipen moyo bayti: hay ampangitanem nin amò ay mangalawah nin amò, balè hay ampangitanem nin malakè ay mangalawah nin malakè. 7Balang miha ay mambi no anyay anti ha ihip na no ongnoy labay nan igwà. Ka-ilangan mahawang ya nakem nan mambi, alwan ha angkapilitan yan bongat ta hay tawoy maligan ampambi ay anlabiyen nin Diyos. 8Hay Diyos ay ma--in kakayawan nin mama-inomay komoyo ha kaganawan bagay boy igit et ha panganga-ilangan moyo ya igwà na komoyo emen pirmi kawon ma--in ma-itambay ha kanayon ya ampanga-ilangan. 9Ha Halità nin Diyos ay ombayri ya nakaholat ya tongkol ha tawoy mabibi-iyen: \"Hay gamet na ay abirton mambi ha manga-irap; hay kahampatan na ay ayin angga.\" 10Hay Diyos ay ampambi nin binì boy hiyay ampamatobò emen ma--in ma-ekan. Hiya ya ampambi komoyo nin kowinta binì emen ma--in kawo nin ma-itambay ha kanayon. Kayà ha pambi moyo ay ampamalakè nin kowinta bonga ya risolta nin pananambay moyo. 11Pakalak--en nin Diyos ya igwà na komoyo emen kaganawan bagay ay ma--in kawon ma-itambay ha maski anyay paraan. Ha ombayro ay malakè ya magpasalamat ha Diyos banà ha tambay ya tinanggap la konnawen ya na-ibat komoyo. 12Hay panambay moyo ha nag--in tawtawo nin Diyos ay alwan bongat ma-igwà moyo ya panganga-ilangan la, no alwan habayto et ya mag--in bara--nan nin malakè ya mipagpasalamat ha Diyos. 13Habayti ya pambi moyo konla ay kaptegan nin tapat moyon anhonolen ya Mahampat ya Balità ni Pangino--on Hisokristo. Banà bayri ay poriyen lay Diyos. Hay pamoriyan la et ha Diyos ay hay kahampatan nin panambay moyo konla boy pambi moyo ha kanayon. 14Ha pangipanalangin la komoyo ay angkapalabi kawo konla banà ha masyadoy kahampatan ingangalo ya inggawà komoyo nin Diyos. 15Magpasalamat tamo ha Diyos ta hay inggawà na kontamo ay ahè makwan ihipen boy halita--en.\n2 KORINTO 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Cor\/9","date":"2013-12-06T12:31:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163051588\/warc\/CC-MAIN-20131204131731-00069-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":451,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.373,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ahè naboyot, hi Apo Hisos ay nako ha bawbanowa boy ha bawbaryo, ta an-i-aral nay Mahampat ya Balità ya tongkol ha pamomo--on nin Diyos. Kalamo na ya labinloway alagad na. 2Nakilako et kona ya ongnoy babayi ya ma--in pon mawmangala--et ya aw-ispirito ya pinomahok konla ya pina-alih ni Apo Hisos. Ma--in et kanayon ya bawbabayi ya ampakilako kona ya pinakahampat na ha mawmasakit. Kalamo bayro baytoy an-ingaten Mariya ya taga Magdala ya pinahokan pon nin pitoy dimonyo ya pina-alih ni Apo Hisos. 3Anti et bayron ampakilako konla hi Howana ya ahawa ni Sosa ya ampama-alà ha palasyo ni Arì Hirodis, hi Sosana, boy kanayon et ya bawbabayi ya ampipanambay koni Apo Hisos boy ha aw-alagad na. 4Hay malakè ya tawoy ampika-ibat ha bawbinabanowa ay ampakon makitipon koni Apo Hisos. Hapa--eg, ombayri ya alimbawà ya hinalità konla ni Apo Hisos: 5\"Ma--in,\" wana, \"nin mihay lalaki ya nakon nanabwag. Ha pangihabwag na ay ma--in ongnoy pahì ya natata ha daan; hatoy pawpahì ya natata ha daan ay natorakan nin tawtawo boy kinan nin mawmanokmanok. 6Ma--in itaman pawpahì ya natata ha babon matampiyak ya bato ya ma--in amò ya lotà. Tinomobò bayto nin amò, piro tampol nayangoh ta hatoy tinobo--an ay maklang. 7Hay kanayon ya pawpahì ay natata ha lotà ya antobo--an nin ampangayakay ya dawdikot ya madowih. Hin tinomobò ya pawpahì ay tinomobò itaman baytoy dikot nin namolopot do ha tinomobò ya pawpahì. 8Piro ma--in pawpahì ya natata ha maganday lotà. Tinomobò bayto boy namonga. Balang pahì ya inhabwag ay pinangalawahanan nin magatoy pahì.\" Hinalità et konla ni Apo Hisos, \"Hay ka-ilangan moyo,\" wana, \"ay manlengè mahampat nin habayti ya anhalita--en ko biha moyo honolen.\" 9Hapa--eg hi Apo Hisos ay pinastang nin aw-alagad na no anyay labay totolen nin hatoy alimbawà. 10Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Komoyo,\" wana, \"inggawà ya pangingintindi nin sawsikrito ya tongkol ha pamomo--on nin Diyos; piro ha kanayon ay an-i-alimbawà emen matopad bayti ya holà hin hato: 'Manegteg hila man anan manegteg piro aghila makakit; manlengè hila man anan manlengè piro aghila maka-intindi.' \" 11\"Habayti,\" wani Apo Hisos, \"ya labay totolen nin hatoy alimbawà ya tongkol ha mananabwag: hay pahì ay Halità nin Diyos. 12Hay ka-alimbawa--an nin daan ya kinatatawan nin hatoy pawpahì ay hatoy nipampakalengè nin Halità nin Diyos. Balè ta inalih ni Satanas ha nakem la baytoy Halità nin Diyos ya nalengè la emen aghila tompel boy malibri. 13Hatoy pawpahì ya nikatata ha babo nin matampiyak ya bato ya ma--in amò ya lotà ay tawtawo ya nakalengè boy nakatanggap nin Halità nin Diyos nin ma--in kaligawan, piro ahè nakayamot. Antompel hila pon piro kadodomalì bongat, ta no ma--in anlomateng konla ya pawpanobok ay angka-alih ya pantotompel la. 14Hay lotà itaman ya antobo--an nin ampangayakay ya dawdikot ya madowih ay tawtawoy nakalengè Halità nin Diyos, piro hila ay angkapatalo nin pangingihip la ya ampanggolo ha biyay la, ha paghangad la nin yomaman, boy ha pagpapasasà la ha biyay la. Kayà ha biyay la ay ayin makit ya bonga. 15Hay maganday lotà ya kinatatawan pawpahì ay tawtawoy ampanlengè Halità nin Diyos. Hay nalengè la ay ampanatiliyen la ha nakem la, boy anhonolen lan matibolos ya nakem nin ma--in pasinsya anggan makit ha biyay la ya bonga nin pantotompel la.\" 16Hinalità et ni Apo Hisos, \"Ayin,\" wana, \"nin tawoy mamagket nin kingki biha na halokoban nin kalaying o itagò na ha hilong katri, no alwan hay kingki ya andongket ay an-igwà na ha talagan pangigwa--an emen hinoman ya tawoy lomo--ob ay makit nay hawang. 17Hay labay totolen nin habayti ya alimbawà ya tongkol ha kingki ay ayin nakatagò ya ahè mipatnag, boy ayin sikrito ya ahè matanda--an o mibolgar. 18\"Kayà pakahampaten moyoy panlelengè moyo nin Halità nin Diyos, ta hay tawoy ampinto--o ha bagay ya an-ipa-intindi kona nin Diyos ay lalò maka-intindi ha an-ipa-intindi kona. Piro hay tawoy ahè ampinto--o ha an-ipa-intindi kona nin Diyos ay alihen et ha nakem na baytoy amò ya na-intindiyan na.\" 19Hay nanay ni Apo Hisos boy pawpatel nay lawlalaki ay nako kona, piro aghila makapakarani kona banà ha kalak--an tawo. 20Ma--in naghalità koni Apo Hisos, ya wana, \"Hay nanay mo boy pawpatel moy lalaki ya ampanikap komo ay anti ha likol.\" 21Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Hay ampipanlengè,\" wana, \"boy ampipanhomonol ha Halità nin Diyos ay hila baytoy nanay ko boy pawpatel ko.\" 22Mihay allo, hi Apo Hisos boy aw-alagad na ay hinomakay ha bangkà. \"Lomipay tamo,\" wani Apo Hisos, \"ta mako tamo do ha kagmang.\" Kayà pinatigè lay bangkà la. 23Mintras anlomipay hila, hi Apo Hisos ay natoloy. Hapa--eg, nangangin nin makhaw bayro ha anlipayan la. Hay bangkà la ay angkapnò anan lanom: kayà andilikadowen hila ta halos lomdeg ya bangkà la. 24Hapa--eg hi Apo Hisos ay pinakaraniyan nin aw-alagad na ta pinokaw la ya, ya wanla, \"Pangino--on Pangino--on, mati tamoyna!\" Nibangon hi Apo Hisos ta minandawan nan tonggen baytoy makhaw ya angin boy mangalhay ya dawoyon. Hapa--eg, tinonggen baytoy pagkahokaw angin boy hay dagat ay tinominek. 25Pinastang ni Apo Hisos ya aw-alagad na, ya wana, \"Warì ayin kawon katetpel?\" Piro hay aw-alagad na ay nipag-ispanta boy nikalimo. Kayà ni-i-ilgo hila, \"Anyan magkatawowan bayti?\" wanla. \"Minandawan na nin tonggen ya angin kateng dawoyon; hinomonol itaman kona.\" 26Hapa--eg hili Apo Hisos ya ampamangkà ay ni-abot ha dogal nin tawtawoy Girasino ha lipay dagat ya eteb nin probinsyan Galiliya. 27Hin nakalombah hi Apo Hisos ha bangkà ay hinakbat ya nin mihay lalaki ya na-ibat ha banowa. Hatoy lalaki ay pinahokan nin dawdimonyo. Naboyot anay pana--on nin agya ampagdolo boy pa-ibat hin pinahokan yan dawdimonyo ay agya ampa-iri ha bali, no alwan ampagpirmi ya ha panabonan. 28Hin nakit na hi Apo Hisos ay nan-angaw ya, boy nanlokob ha arapan ni Apo Hisos biha nambo-angaw nin naghalità, ya wana, \"Hisos ya Anak nin Pinakamakapangyariyan ya Diyos, antà ampaki-emenan mo ko? An-ipaki-i-ingalo ko komo ya agmo ko dayi pa-irapan.\" 29Ombayroy hinalità nin hatoy lalaki ta hay mala--et ya ispirito ay minandawan ni Apo Hisos nin mog-alih kona. Hatoy lalaki ay mabetbet pahokan nin mala--et ya ispirito. Maski ikolong la yan bantayan boy balolen nin tikalà ya gamet na boy bitih na ay angkaboytò na, biha ya ipalako nin hatoy dimonyo ha powiray dogal ya marayò ha tawo. 30Hapa--eg, pinastang ni Apo Hisos baytoy dimonyo, \"Anya,\" wana, \"ya ngalan mo?\" \"Hay ngalan ko,\" wanan hatoy dimonyo, \"ay Kawan.\" Ombayroy intobay na ta malakè hila ya pinomahok bayro ha lalaki. 31Ampaki-i-ingalo koni Apo Hisos baytoy dawdimonyo nin agna hila dayi ipalako ha dogal ya ayin anggay kalale--an. 32Do ha pallig bakil ya marani konla ay ma--in kawan baboy ya ampipamokibok. Naki-i-ingalo baytoy dawdimonyo koni Apo Hisos nin payagan hila dayi nin pomahok do ha bawbaboy. Hapa--eg, pinayagan hila itaman ni Apo Hisos. 33Kayà hatoy dawdimonyo ay nog-alih bayro ha lalaki ta nako hilan pinomahok ha bawbaboy. Hatoy bawbaboy ya pinahokan nin dawdimonyo ay nipampowayon nagpalako ha bongaw anggan nipadiritso hilan narabò ha dagat. Bayro hila nati nin nalemeh. 34Hin nakit nin hatoy ampipangalagà nin hatoy bawbaboy baytoy pangyayari ay nipampowayo hila nin nagpalakon banowa, boy balang tawoy makit la ay ambalita--an la nin tongkol ha nangyari. 35Hapa--eg hatoy tawtawoy nipampakalengè ay nakon namiliw nin habaytoy pangyayari. Hin ni-abot hila bayro koni Apo Hisos, hatoy lalaki ya ma--in pon dawdimonyo ay nakit la ya ampiknò ha danin bitih ni Apo Hisos. Hiya ay nakadoloyna boy matinò ana ya pag-i-ihip na. Hapa--eg, hatoy tawtawo ay nikalimo. 36Hay pangyayari no pangno hinomampat baytoy lalaki ya ma--in pon nin dawdimonyo ay hinalità konla nin hatoy nipampakakit nin hatoy pangyayari. 37Hapa--eg hay tawtawo ya taga bayro ya an-ingaten Girasino ay naki-ilgo koni Apo Hisos nin mog-alih ya bayro ha dogal la ta masyado hilan angkalimo. Kayà hi Apo Hisos ay hinomakay ha bangkà ta mog-alih yayna. 38Hatoy lalaki ya ma--in pon dawdimonyo ya pina-alih ni Apo Hisos ay naki-i-ingalo nin makilako dayi koni Apo Hisos. Piro ahè pinomayag hi Apo Hisos no alwan pina-orong na ya, ya wana, 39\"Morong kayna ta habayti ya pangyayari ya ginawà komo nin Diyos ay ibalità mo ha tawtawo.\" Hapa--eg, norong baytoy lalaki ta hay ginawà ni Apo Hisos kona ay imbabalità na ha kaganawan tawo bayro ha banoway habayto. 40Hin nagbira hi Apo Hisos do ha lipay dagat, hatoy kalak--an tawoy ampipangantì kona ay nilomiga. 41Hapa--eg, ma--in nilomateng ya mihay lalaki ya nagngalan Hayro ya miha ha ampipamo--on ha himba--an nin Hawhodiyo. Nanlokob ya ha danin bitih ni Apo Hisos, ta an-ipaki-i-ingalo na nin makilako hi Apo Hisos ha bali na, 42ta hay anak nay mimihay babayi ya idad nin labinloway ta--on ay malagayna mati. Mintras ampowako hi Apo Hisos nin ampagpalako ha bali ni Hayro ay angkadalihekhek ya nin malakè ya tawoy ampakilako kona. 43Hapa--eg, do ha kalak--an tawoy ampakilako koni Apo Hisos ay ma--in mihay babayi ya ha lo--ob labinloway ta--on ay sigisigi ya pantolò dayà na ta ma--in yan dipirinsya. Kaganawan kamama--in na ay na-oboh naynan imbayad ha nipanambal kona, piro ayin nakapakahampat kona. 44Nakipaletpet ya do ha tawtawo nin nako ha bokotan ni Apo Hisos ta inaptoh nay laylay dolo ni Apo Hisos. Antimano, tinonggen baytoy pantolò dayà na ta hinomampat yayna. 45Nagpastang hi Apo Hisos, ya wana, \"Hinoy nangaptoh kongko?\" Konlan kaganawan ay ayin nangamin. Hapa--eg, naghalità hi Pidro, \"Apo,\" wana, \"hay lakè nin tawoy ampakipaletpet komo.\" 46Piro hinalità kona ni Apo Hisos, \"Ma--in,\" wana, \"nin nangaptoh kongko ta natanam ko ya hay kapangyariyan ko ay namakahampat.\" 47Hin natanda--an nin hatoy babayi ya agna ma-ipogla--oh koni Apo Hisos baytoy ginawà na ay ampamegpeg yay napakarani boy nanlokob ha danin bitih ni Apo Hisos. Ha arapan nin habaytoy tawtawo ay imbalità na no antà inaptoh na hi Apo Hisos boy no pangno ya biglà nin hinomampat. 48Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos do ha babayi, ya wana, \"Patel, hay katetpel mo ya nakapakahampat komo. Morong kayna nin ma--in katinekan.\" 49Mintras ampaghalità et hi Apo Hisos do ha babayi ay ma--in nilomateng ya na-ibat ha bali ni Hayro. \"Nati anay anak mo,\" wana koni Hayro. \"Kayà hay mangangaral ay agmoyna abala--en nin palakwen bayro.\" 50Habayto ay nalengè ni Apo Hisos; kayà hinalità na koni Hayro, \"Agka malimo,\" wana. \"Tompel kan bongat kongko ay mabiyay ya anak mo.\" 51Hin ni-abot hili Apo Hisos do ha bali ni Hayro ay agya namalo--ob nin kanayon, no alwan hay pinalo--ob nan bongat ay hi Pidro, Santiyago, Howan, boy mawmato-antawo nin hatoy anak. 52Kaganawan tawoy nalatngan ni Apo Hisos bayro ay ampipanangih boy ampi-a-anito nin banà bayro ha anak. Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Tonggen kawoynan manangih,\" wana. \"Haba--in ya anak ay ahè nati no alwan angkatoloy yan bongat.\" 53Kina-iliyan la hi Apo Hisos ta tandà la ya hatoy anak ay talagan nati ana. 54Hapa--eg, inoligtanan ni Apo Hisos ya gamet nin hatoy anak biha na hinalità, \"Ninì,\" wana, \"mibangon ka.\" 55Nabiyay oman baytoy anak, boy habayto et oras ay nibangon ya. Hinalità ni Apo Hisos konla ya pakanen la baytoy anak. 56Nag-ispanta ya mawmato-antawo nin hatoy anak, piro imbibilin konla ni Apo Hisos ya hatoy nangyari ay agla ibabalità ha maski hinoy tawo.\nLOKAS 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/8","date":"2013-12-11T23:15:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164093068\/warc\/CC-MAIN-20131204133453-00087-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000077486,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000077486038208}","num_words":1813,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.219,"stopwords_ratio":0.407,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay hambak nin allon Dominggo, hatoy bawbabayi ay nipampako do ha pinangitabonan koni Apo Hisos, boy gintan la baytoy pabangoh ya inhandà la. 2Hin ni-abot hila bayro ay nakit lay natolid ana baytoy malhay ya bato ya pinanarà nin hatoy poltan pinangitabonan koni Apo Hisos. 3Kayà nilomo--ob hila piro agla nakit bayro ya bangkay ni Apo Hisos. 4Mintras angkagoloy ihip la nin tongkol bayri, ha dani la ay biglà hilan nakakit nin loway lalaki ya nakadolon ampanginangkinang. 5Hatoy bawbabayi ay nipanlokob ha kalimowan la. Hapa--eg, naghalità konla baytoy loway lalaki, ya wanla, \"Antà nin hay angkabiyay ay antikapen moyo bayri ha pangitabonan nin nikati? 6Hi Apo Hisos ay ayin ana bayri ta nabiyay yan oman. Ihipen moyo baytoy hinalità na komoyo hin anti ya ha probinsyan Galiliya ya ombayri: 7'Hay an-ingaten Anak nin Tawo ay ka-ilangan igwà ha gamet nin mawmakasalanan, ta ipakò ha koroh, biha ha ikatlon allo ay mabiyay yan oman.' \" 8Hin na-ihipan nin hatoy bawbabayi baytoy hinalità ni Apo Hisos 9ay nog-alih hila bayro ha pinangitabonan ta norong hila. Kaganawan pangyayari ya nakit la ay imbalità la do ha labimmihay alagad boy ha kaganawan nin hatoy kanayon et ya kalamowan la. 10Hatoy bawbabayi ya nako bayro ha pinangitabonan ay hi Mariya ya taga Magdala, hi Howana, hi Mariya ya nanay ni Santiyago, boy ma--in et kanayon ya bawbabayi ya kalamowan la. Hila ya nangibalità ha aw-alagad nin tongkol ha nangyari. 11Piro hatoy aw-alagad ay ahè ninto--o do ha imbalità nin hatoy bawbabayi ta andap la no gawa-gawà bongat. 12Ombayro man, hi Pidro ay nowayon nako bayro ha pinangitabonan. Hin ni-abot ya bayro ay inelewan nay lo--ob nin hatoy pinangitabonan. Nakit na baytoy dolo ya pinamotot koni Apo Hisos ya ayin anan nakapotot. Hapa--eg, norong yan angkagoloy ihip nin tongkol ha nangyari. 13Hin habayto et allo, lowa ha kawkalamowan ni Apo Hisos ay ampowakon palako ha banowan Ima--os ya labimmihay kilomitroy dayò pa-ibat ha siyodad nin Hirosalim. 14Mintras ampowako hila ay ampi-ilgowan la ya tongkol ha kaganawan bagay ya nangyari. 15Ha pami-ilgo la nin tongkol bayro, hi Apo Hisos ay napakarani konla boy nakisabay ha pamowako la. 16Maski angkakit la ya ay agla ya nabalayan. 17Hapa--eg, pinastang hila ni Apo Hisos, \"Anyay ampi-ilgowan moyo?\" wana. Tinonggen hila nin hay lopa la ay malelè. 18Hay miha konla ya nagngalan Kliyopas ay nagpastang koni Apo Hisos, ya wana, \"Hikan bongat nayì ha kaganawan nin ampa-iri ha siyodad nin Hirosalim ya ahè magtandà ha bawbagay ya nangyari bayro hin ongnoy allon bongat ya nalabah?\" 19\"Anyay bawbagay ya nangyari?\" pastang ni Apo Hisos. Tinombay hila, ya wanla, \"Hay bawbagay ya nangyari koni Apo Hisos ya taga Nasarit. Hiya ay propita ya ha tegteg nin Diyos boy ha tegteg nin tawtawo, hay hawhalità na boy gawgawà na ay ma--in kapangyariyan. 20Piro hay pawpo--on nin pawparì boy ampipamo--on konnawen ay nandakep kona, biha la ya inggawà ha tawtaga Roma ya ampipamo--on ya nanintinsya kona nin kamatyan. Kayà hiya ay impakò ha koroh. 21An-asawan nawen pa et nin hiya ya mambeh konnawen nin aw-inalalak ni Israyil; piro ikatloynan allo hapa--eg pa-ibat hin nangyari bayto. 22Ma--in ongno ha bawbabayi ya kalamowan nawen ya nahambak nin nako ha pinangitabonan kona. Hin nagbira hila ay nag-ispanta kayi ha pangyayari ya imbalità la konnawen; 23ta hinalità la ya agla nakit ya bangkay ni Apo Hisos, balè ta nakakit hila nin aw-anghil ya nangibalità konla nin hi Apo Hisos ay nabiyay oman. 24Ma--in kayi et kanayon ya kalamowan ya nako bayro ha pinangitabonan, boy nakit la bayto ya bilang ombayro ha hinalità nin hatoy bawbabayi. Piro agla simpri nakit ya bangkay ni Apo Hisos.\" 25Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos konla, ya wana, \"Hay kapey nin pangingintindi moyo, boy hay irap moyon papinto-owen ha kaganawan hinolat nin pawpropita hin hato. 26Alwa nayì nin hi Kristo ya impangakò nin Diyos ay ka-ilangan magdanas nin kadya-dya--an biha ya magkama--in nin karangalan?\" 27Impalinaw konla ni Apo Hisos baytoy tongkol kona ya impaholat nin Diyos; inompisawan na ha hinolat ni Moysis angga ha hinolat nin kaganawan propita. 28Hin andomani hilayna ha banowa ya lalakwen la, nagkanwarì hi Apo Hisos nin magdiritso; 29piro kinatotol la ya, ya wanla, \"Bayri kayna pon konnawen ta anyomabi ana.\" Kayà hi Apo Hisos ay nilomo--ob nin kalamo la ta bayro yayna pon konla. 30Hin niknò hilayna ta mangan, hi Apo Hisos ay nandampot nin tinapay biha na pinasalamatan ha Diyos. Hin nayarì nan pinasalamatan bayto ay bini--hil na biha na inggawà konla. 31Hapa--eg, hatoy agla pon pamakabalay koni Apo Hisos ay nabalayan la yayna, piro biglà yan na-anam ha tegteg la. 32Ni-ilgo hilay lowa nin ombayri: \"Kayà awod,\" wanla, \"nin maligay nakem ta hin ampaki-ilgo ya konta ha daan boy hin an-ipalinaw na konta ya nakaholat ha Kaholatan nin Diyos.\" 33Hapa--eg habayto et oras ay nanigè hila nin nagbira ha siyodad nin Hirosalim. Bayro ay nalatngan la baytoy labimmihay alagad ya nititipon boy hatoy kanayon et ya kalamowan la, 34ya ampaghalità nin, \"Talaga bay awod, nabiyay oman ya Pangino--on boy napakit ya koni Simon Pidro.\" 35Hapa--eg, imbalità nin hatoy loway na-ibat ha banowan Ima--os baytoy pangyayari konla ha daan ya hi Apo Hisos ya nakisabay konla ay agla nabalayan boy no pangno la ya nabalayan hin bini--hil nay tinapay. 36Mintras ampi-i-ilgowan la baytoy pangyayari, hi Apo Hisos ay biglà napakit konla ta hinalità na, \"Magkama--in kawo nin katinekan,\" wana. 37Piro nabiglà hila boy nalimo ta andap la no molto ya nakit la. 38Hapa--eg, hinalità konla ni Apo Hisos, \"Antà,\" wana, \"nin angkagoloy nakem moyo boy ampagdoda kawo? 39Helken moyoy gamet ko boy bitih ko emen moyo matanda--an ya talagan hiko. Gap--an moyo ko emen moyo matanda--an ya hiko ay alwan molto. Hay molto ay ayin laman boy ayin bot--o nin bilang ombayri ha angkakit moyo kongko.\" 40Hin nayarì hinalità bayti ni Apo Hisos ay impakit na konla ya gawgamet na boy bawbitih na. 41Halos aghila et minto--o banà ha masyadoy kaligawan la boy pag-ispanta la. Kayà pinastang hila ni Apo Hisos, \"Ma--in nayì bayri,\" wana, \"nin ma-ekan?\" 42Binyan la ya nin poton konà ya iniyaw. 43Kinwa na ta kinnà na bayto nin angkakit la. 44Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos konla, ya wana, \"Hin hato et hin ampilalamo tamo ay hinalità koyna komoyo ya ka-ilangan mangyari kongko baytoy hinolat ni Moysis, boy hinolat nin kanayon ya pawpropita, boy hatoy nakaholat ha libron Kawkanta.\" 45Hapa--eg, binyan na hila nin pangingintindi emen la ma-intindiyan ya Kaholatan nin Diyos. 46Hinalità na konla, \"Ombayri ya nakaholat: hi Kristo ya impangakò nin Diyos ay ka-ilangan magdanas nin kadya-dya--an boy mati biha mabiyay oman ha ikatlon allo; 47boy ha ngalan na, hay balità ya tongkol ha paghehehe boy pamatawad nin kasalanan ay ka-ilangan i-aral ha kaganawan dogal pa-ibat ha siyodad nin Hirosalim. 48Hikawoy nakakit ya mamapteg nin habayti. 49Hiko ya mangihogò bayri komoyo nin hatoy impangakò nin Tatay ko. Piro manatili kawo bayri ha siyodad angga ha mag-aypà bayri komoyo ya kapangyariyan ya mangibat ha katatag-ayan.\" 50Hapa--eg hatoy aw-alagad ay gintan ni Apo Hisos angga ha banowan Bitanya, biha na intag--ay ya gamet na ta binindisyonan na hila. 51Mintras ambindisyonan na hila ay ampitag--ay ya ta gintan ya ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. 52Hatoy aw-alagad ay hinomamba kona, biha hila nagbira ha siyodad nin Hirosalim ya ma--in nin masyadoy kaligawan, 53boy hila ay pirmi ha bali nin Diyos nin ampamori ha Diyos.\nLOKAS 24","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/24","date":"2013-12-07T23:19:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163055862\/warc\/CC-MAIN-20131204131735-00087-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000040531,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000040531158447}","num_words":1207,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.003,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.394,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Insigi ni Apo Hisos ya paghalità na, \"Anhalita--en ko,\" wana, \"komoyoy kaptegan: mananakaw ya tawoy molì ha alal nin lomo--ob ha koral nin tawtopa no agya magdaan ha polta, 2balè hay pastol nin tawtopa ay ha polta ampagdaan. 3Hay ampanlo--at nin polta ya pagdanan nin pastol ay hatoy ampagbantay nin koral. No an-ingaten nin pastol ya ngalan nin balang miha ha tawtopa na ay anhomono hila kona nin lomikol ta balay lay bosis na boy hiyay ampangona konla. 4No na-ipalikol nayna ya kaganawan topa na ha koral ay anhomono hila kona ta balay lay bosis nin pastol la ya angka-ona konla. 5Piro no kanayon ya tawo ay aghila homono, no alwan mowayo hila nin pakarayò ta agla balay ya bosis nin habaytoy tawo.\" 6Habayti ya alimbawà ni Apo Hisos ay ahè na-intindiyan nin Hawhodiyoy ampipamo--on no anyay labay totolen. 7Kayà hinalità ana et ni Apo Hisos, ya wana, \"Anhalita--en ko komoyo ya kaptegan: hiko ay bilang polta nin koral ya para ha tawtopa. 8Kaganawan hatoy alwan peteg ya mawmanonorò ya nika-ona kongko ay bilang mananakaw ya ahè nilengè nin tawtopa. 9Hay ka-alimbawa--an ko ay polta. Hinoman ya lomo--ob ya magdaan kongko ay ahè mapangno ta ma--in kalibriyan. Hiya ay bilang ha tawtopa ya lomikol lomo--ob emen makatompak nin maganday pastolan. 10Hay sadyà nin mananakaw no antà ampako ha koral nin tawtopa ay para manakaw, mamati, boy manirà. Hiko balè, hay bara--nan nin pamako ko bayri ha babon lotà ay emen kawo magkama--in nin biyay, hatoy biyay ya ayin kakolangan ya bilang biyay nin Diyos. 11\"Hay ka-alimbawa--an ko ay pastol ya mahampat. Hay pastol ya mahampat ay handà nin mati para ha tawtopa na. 12Hay tawoy an-opa--an nin magpastol ay alwan hiya ya ma--in ikon nin hatoy tawtopa ya ampastolan na. Kayà no angkakit nay anlomateng ya tigri ay ampowayo yan mog-alih. Banà bayri, hay kanayon ya tawtopa ay angkakwa nin hatoy tigri boy hay kanayon ay ampangapikakatak. 13Ampowayowan nan alihan ya tawtopa ya ampastolan na, ta an-opa--an yan bongat boy ayin yan malasakit ha tawtopa. 14\"Hay ka-alimbawa--an ko ay pastol ya mahampat. Balay koy tawtopa ko, boy hay tawtopa ko itaman ay balay la ko. 15No pangno ko balay nin tawtopa ko boy no pangno ko hila balay ay ombayroy pagkabalay kongko nin Tatay ko boy pagkabalay ko ha Tatay ko. Handà ako nin mati para ha tawtopa ko. 16Ma--in ako et nin kanayon ya tawtopa ya ayin et ha lo--ob nin hatoy an-ingaten koral. Ka-ilangan ko hilan ilo--ob ha koral ya habayto. Leng--en lay anhalita--en ko boy mag--in hila nin mimihay gropo ya kalamoy mimihay pastol. 17\"Anlabiyen ako nin Tatay koy Diyos, ta handà akon mati alang-alang ha ikahampat nin ampastolan ko biha ko mabiyay oman. 18Ayin ma-arì mamati kongko no agko payagan. Ma--in akon karapatan nin ipayag ya sarili ko nin patyen, boy ma--in akon karapatan nin biyayen ya sarili ko, ta hay Tatay koy Diyos ya nambi kongko nin ombayroy karapatan.\" 19Banà bayri ha hawhalità ni Apo Hisos ay nangapikokolpyayna et baytoy Hawhodiyo ya ampipamo--on; kayà aghila nangapisosondò. 20Malakè konlay ampaghalità nin ombayri: \"Ma--in yan dimonyo,\" wanla, \"boy lokoloko ya. Antà ampanlengè kawo kona?\" 21Piro hay kanayon ay ampaghalità nin, \"Hay tawoy ma--in dimonyo ay ahè makapaghalità nin ombahen. Hay bawbowag warì ay mapakahampat nin dimonyo?\" 22Ha siyodad nin Hirosalim ay na-abot anaman ya pista ya an-ingaten Didikasyon, hatoy pistan pamamanemtem ya tongkol ha bali nin Diyos. Hin habayton pana--on ay malay--ep. 23Hi Apo Hisos ay ampi-o-owako ha balkon ha bali nin Diyos, hatoy balkon ya an-ingaten balkon ni Solomon. 24Hapa--eg, pini-o-opongan ya nin Hawhodiyo ya ampipamo--on ta pinastang la ya, ya wanla, \"Anggan makano mo kayi pa-a-anti--en nin halita--en konnawen no hino ka? Halita--en mo konnawen ya kaptegan no hika hi Kristo ya impangakò nin Diyos.\" 25Tinombay konla hi Apo Hisos, \"Hinalità koyna komoyo,\" wana, \"piro agkawo ninto--o. Hay pawpapag-ispantawan ya an-ipagawà kongko nin Tatay koy Diyos ay habaytoy makapapteg no hino ko. 26Piro agmoyo labay minto--o ta alwa katawon tawtopa. 27Hay tawtopa ko ay ampanlengè ha anhalita--en ko; tandà ko no hino hila boy anhomonol hila kongko. 28Ambiyan ko hila nin biyay ya ayin anggawan ya bilang biyay nin Diyos. Hila ay ahè mipalako ha impirno, boy hila ay ahè ma-ayo kongko nin hinoman. 29Hila ay inggawà kongko nin Tatay koy Diyos ya ahè mapantayan nin hinoman. Kayà ayin maka-ayo konla ha Tatay koy Diyos ya ampangasiwà konla. 30Hiko boy Tatay koy Diyos ay mimiha.\" 31Hapa--eg hatoy Hawhodiyo ya ampipamo--on ay nandampot ana et nin bawbato ta pamato la koni Apo Hisos. 32Piro naghalità konla hi Apo Hisos, ya wana, \"Impakit koyna komoyoy malakè ya papag-ispantawan ya impagawà kongko nin Tatay koy Diyos. Ayri bayro ha ginawà ko ya labay moyon pamatowan kongko?\" 33Tinombay baytoy Hawhodiyo ya ampipamo--on, \"Alwan banà ha kahampatan nin gawgawà mo ya pamatowan nawen komo, no alwan banà ha panla--et mo ha Diyos. Hika ay tawon bongat, piro anggaw--en mon Diyos ya sarili mo.\" 34Tinombay hi Apo Hisos, \"Ha kawkapanogo--an moyo,\" wana, \"ay ma--in nakaholat ya hinalità nin Diyos ya ombayri: 'Anhalita--en ko ya hikawo ay dawdiyos.' \" 35Hinalità et ni Apo Hisos, \"Tandà tamo ya hay Kaholatan nin Diyos ay peteg maski makakano, boy iningat nin Diyos ya kawka-apo-apowan tamo nin hila ay dawdiyos. Hila et ya binyan nin Diyos nin halità na. 36Hiko ay pinilì nin Diyos nin mako bayri ha babon lotà. Pangno moyo halita--en nin hiko ay ampanla--et ha Diyos hin hinalità ko ya hiko ay Anak nin Diyos? 37No agko anggaw--en ya an-ipagawà kongko nin Tatay koy Diyos ay agmoyo ko pinto-owen. 38Piro anggaw--en ko ya an-ipagawà kongko nin Tatay koy Diyos. Maski agmoyo ampinto-owen ya anhalita--en ko ay dapat moyon pinto-owen ya anggaw--en ko emen moyo matanda--an ya hay Tatay koy Diyos ay anti kongko, boy hiko ay anti kona.\" 39Hatoy Hawhodiyo ya ampipamo--on ay dakpen la dayi hi Apo Hisos, piro naka-alih ya bayro konla. 40Hapa--eg hi Apo Hisos ay nakon oman ha kagmang balah nin Hordan do ha dogal ya pinaminyagan hin hato ni Howan, boy bayro nanatili hi Apo Hisos. 41Hiya ay nilako nin malakè ya tawo. Hinalità nin habaytoy tawtawo, \"Hi Howan Mamiminyag,\" wanla, \"ay ahè nanggawà nin pawpapag-ispantawan, piro peteg ya kaganawan hinalità na ya tongkol ha tawoy habayti.\" 42Kalak--an ha tawtawo bayro ay tinompel koni Apo Hisos.\nHOWAN 10","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/10","date":"2013-12-05T16:54:25Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163046947\/warc\/CC-MAIN-20131204131726-00088-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":1038,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.404,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay hambak et nin bayombokah, kaganawan po--on nin pawparì boy mawmato--ay mangama--in katongkolan ay nititipon ana et, ta ampi-i-ilgowan la no pangno la ma-ipapati hi Apo Hisos. 2Hapa--eg hi Apo Hisos ay binalol la biha la gintan nin inggawà koni Pilato ya gobirnador ya taga Roma. 3Hapa--eg hi Hodas Iskaryoti ya nagtraydor koni Apo Hisos ay naghehe ha ginawà na hin nakit nay sinintinsyawan nin patyen hi Apo Hisos. Nako ya ha pawpo--on nin pawparì boy ha mawmato--ay mangama--in katongkolan ta in-orong na baytoy tatlompò ya pilak 4boy hinalità na konla, \"Nagkasalanan ako,\" wana, \"ha pangisapakat ko nin tawoy ayin kasalanan.\" Tinombay hila kona, \"Ayin kowinta,\" wanla, \"konnawen. Ba-alà kayna ha sarili mo.\" 5Hapa--eg do ha bali nin Diyos ay intapon ni Hodas baytoy kowalta, biha ya nog-alih ta nagbibitay ya. 6Hatoy kowalta ay pinowot nin hatoy pawpo--on nin pawparì boy hinalità la, \"Agtamo,\" wanla, \"igwà bayti ha pambiyanan kowalta bayri ha bali nin Diyos, ta kontra ha kawkapanogo--an tamo ya mananggap kowalta ya imbayad ha biyay nin mihay tawo.\" 7Kayà pini-i-ilgowan lay tongkol bayro ha kowalta. Hapa--eg, nangapimimihawan la ya habayto ay panaliw la nin lotà ha mihay manggagawà keren, ta habaytoy gaw--en lan pangitabonan nin dawdayowan. 8Kayà habaytoy dogal ya ginawà lan panabonan ay an-ingaten Dogal Dayà angga hapa--eg. 9Habayti ya pangyayari ay natopad baytoy holà hin hato ni propita Hirimiyas ya ombayri ya pagkahalità: \"Tatlompò ya pilak ya alagà pandakep nin tawo ta habaytoy alagà nin ibayad ya nangapisosondo--an nin aw-inalalak ni Israyil. 10Habaytoy kowalta ay pinanaliw lan lotà ha mihay manggagawà keren bilang ombayro ha intorò kongko nin Pangino--on.\" 11Hapa--eg hi Apo Hisos ay anti ha arapan ni Gobirnador Pilato nin ampireng. Pinastang ya ni Pilato, ya wana, \"Hika nayì ya Arì nin Hawhodiyo?\" Tinombay hi Apo Hisos, \"Awò,\" wana. \"Tamà ba--in ya hinalità mo.\" 12Piro hin ambinggawan ana hi Apo Hisos nin hatoy pawpo--on nin pawparì boy hatoy mawmato--ay mangama--in katongkolan ay agya tinombay. 13Pinastang yayna et ni Pilato, ya wana, \"Agmo nayì angkalengè bayti ya bawbagay ya an-ibingga la komo?\" 14Piro ni mihay halità ay ahè tinombay hi Apo Hisos; kayà masyadon nag-ispanta hi Pilato. 15Ta-onta--on, no Pistan Pamamanemtem, hay gobirnador ay ampamalayà nin mihay piriso ya awoken nin kalak--an. 16Hin habayto ay ma--in mihay piriso ya nagngalan Barabas ya bantog ha kala-etan. 17Hapa--eg hin nititipon ya tawtawo ay pinastang hila ni Pilato, \"Hino,\" wana, \"ya labay moyon palaya--en ko, hi Barabas o hi Hisos ya an-ingaten Kristo?\" 18Hay bara--nan nin ombayroy hinalità ni Pilato ay banà ta tandà na ya hi Apo Hisos ay inggawà la kona nin banà ha inggit la. 19Mintras ampiknò et hi Pilato do ha panosgawan, hay ahawa na ay namagtan kona nin balità ya ombayri ya pagkahalità: \"Agka maki-emen manggawà nin anyaman ya bagay bahen ha tawoy ayin kasalanan, ta masyadon ampikoto ya ihip ko banà ha taynep ko nayabi ya tongkol kona.\" 20Hapa--eg hatoy pawpo--on nin pawparì boy hatoy mawmato--ay mangama--in katongkolan ay nanolsol ha kalak--an tawo nin hi Barabas ya awoken la koni Pilato nin palaya--en ta hi Apo Hisos ay patyen. 21Pinastang hilayna et ni Pilato, \"Hino bayri ha lowa,\" wana, \"ya labay moyon palaya--en ko?\" \"Hi Barabas,\" wanla. 22Hinalità konla ni Pilato, ya wana, \"Anyaman awod ya gaw--en ko koni Hisos ya an-ingaten Kristo?\" Tinombay hilay kaganawan, ya wanla, \"Ipakò ya ha koroh!\" 23\"Antà?\" wani Pilato, \"anyay kala-etan ya ginawà na?\" Piro lalò ana ingat nin nambo-angaw ya tawtawo, ya wanla, \"Ipakò ya ha koroh!\" 24Hin nakit ni Pilato ya ayin yan magawà ta anlomalò ya kagolowan ay namakwa yan lanom ta ha arapan nin hatoy kalak--an tawo ay inoyahan nay gamet na boy hinalità na konla, ya wana, \"Ayin akon kasalanan ha kamatyan nin habayti ya tawo. Habayti ay kagagaw--an moyo.\" 25Hatoy kaganawan tawo ay tinombay, \"Mipalako,\" wanla, \"konnawen boy ha aw-anak nawen ya kaparosawan ha pagkamati na.\" 26Hapa--eg hi Barabas ay pinalayà ni Pilato. Hi Apo Hisos balè ay impabarog na boy inggawà nan ipakò ha koroh. 27Hapa--eg hi Apo Hisos ay gintan nin hatoy hawhondalò nin gobirnador do ha palasyo, biha la tinipon ya kawkakompanya la ta pinalibotan la hi Apo Hisos. 28Nilo-hokan la hi Apo Hisos biha la ya pinaholotan nin doloy kolor obi ya emen dolon arì. 29Nanggawà hilan koronay dowih biha la inggawà ha olo ni Apo Hisos, boy hay wanan gamet na ay pina-oligtanan lan tambò ta hiya kanwarì ay ma--in katongkolan. Hapa--eg, nanalimokod hila ha arapan na ta pinagsistiyan la ya, ya wanla, \"Lomawig ya biyay mo, Arì nin Hawhodiyo.\" 30Nayarì bayto ay dinol--an la ya, biha la kinwa kona baytoy tambò ta impatok la ha olo na. 31Hin nayarì la yan pinagsistiyan ay nilo-hok la kona baytoy dolo ya kolor obi, biha la impaholot kona nin oman ya sarili nan dolo. Hapa--eg, hiya ay gintan laynan ipakò ha koroh. 32Mintras anti hila ha daan ay nahakbat lay mihay tawoy nagngalan Simon ya taga Sirini. Hi Simon ay pinilit lan pinabalatay nin koroh ni Apo Hisos. 33Hapa--eg, ni-abot hila ha dogal ya an-ingaten Golgota ya hay labay totolen ay Dogal nin Bongò ta bilang kortin bongò olon tawo. 34Bayro la ya ampa-inomen nin alak ya nila-okan aplo, piro hin natawayan na ay agnayna ininom. 35Hin na-ipakò layna hi Apo Hisos ha koroh ay inatag-atag lay dolo na ta pinibobonotan la no hino konla ya makapag-ikon. 36Hin nayarì bayto ay niknò hila ta ambantayan la hi Apo Hisos. 37Ha bandan tag--ay nin olo ni Apo Hisos ay inholat lay bingga la kona ya ombayri: \"HABAYTI HI HISOS YA ARÌ NIN HAWHODIYO.\" 38Bayro ay ma--in itaman nin loway tolisan ya kapariho nan impakò ha koroh. Hay miha ay ha bandan wanan na, hay miha ay ha bandan oki na. 39Hay tawtawoy angkahagoy koni Apo Hisos ay ampipampeyeng nin ampanginsolto kona, ya wanla, 40\"Warì alwan hika ya manirà nin bali nin Diyos ta pangalabah nin tatloy allo ay ibangon mon oman? Sigi paraw! No hika ay Anak nin Diyos ay omaypà ka bahen ha koroh ta ilibri moy sarili mo!\" 41Kateng pawpo--on nin pawparì, mawmangitorò nin kawkapanogo--an, boy mawmato--ay mangama--in katongkolan ay ampanginsolto koni Apo Hisos, ya wanla, 42\"Nangilibri ya nin kanayon piro agna ma-ilibri ya sarili na. Warì alwan hiya ya Arì nin aw-inalalak ni Israyil? No mag-aypà ya bahen ha koroh ay tompel kayi kona. 43Ampahimalà ya ha Diyos boy anhalita--en na ya hiya ay Anak nin Diyos. Helken tamo paraw no labayen nin Diyos nin ilibri na ya hapa--eg.\" 44Kateng hatoy loway tolisan ya kapariho nan impakò ha koroh ay ampanginsolto simpri kona. 45Pa-ibat ogtoy allo anggan alas tris nin mahilem, hay babon lotà ay dinomeglem. 46Habayton alas tris nin mahilem, hi Apo Hisos ay nambo-angaw nin pagkahokaw, ya wana, \"Ili, Ili, lama sabaktani,\" ya hay labay totolen ay, \"Diyos ko, Diyos ko, antà pina-olayan mo ko?\" 47Hin nalengè nin ongnoy tawoy anti bayro baytoy hinalità ni Apo Hisos ay hinalità la, ya wanla, \"An-ingaten na hi Ilyas ya propita hin hato.\" 48Hay miha konla ay nowayon nangwa nin bilang ispongha ta imbahà na ha hokà, biha na inggawà ha tampoh nin tambò, ta impahephep na koni Apo Hisos. 49Piro hinalità nin kanayon, \"Pa-olayan mo ya,\" wanla, \"ta helken tamo paraw no lakwen yan ilibri ni Ilyas.\" 50Hapa--eg hi Apo Hisos ay nambo-angaw ana et nin pagkahokaw biha ya naboyto--an nin inawawen. 51Hin habayton oras, hay makodpaw ya dolo ya pinagkortina ha lo--ob bali nin Diyos ay nawakwak nin napigitnà pa-ibat tag--ay anggan aypà; hay lotà ay na-eyeg boy hay bawbato ay nangapapaka. 52Hay pawpinangitabonan ay nanga-a-abriyan, boy malakè ya nag--in tawtawo nin Diyos hin hato ya nikati ay nabiyay hin nabiyay oman hi Apo Hisos. 53Hila ay nipampog-alih bayro ha pangitabonan ta nako hila ha Hirosalim ya masagradoy siyodad boy malakè ya tawo ya nakakit konla bayro. 54Hatoy hawhondalò kateng kapitan la ya ampipamantay koni Apo Hisos ay masyadon nalimo hin nanlayon boy hin nakit lay kaganawan pangyayari. Hinalità la, \"Talagan hiya,\" wanla, \"ya Anak nin Diyos.\" 55Hin habayton oras ha ma--in amò ya karayo--an ay ma--in malakè ya babayi ya ampangimaton no anyay ampangyari koni Apo Hisos. Hila bayto ya nipanhomono boy nipanambay koni Apo Hisos hin na-ibat ya ha probinsyan Galiliya. 56Kalamo bayro hi Mariya ya taga Magdala, hi Mariya ya nanay ni Santiyago boy Hosi, kateng nanay nin aw-anak ni Sibidiyo. 57Hin anyomabi ana ay nilomateng ya mihay mayaman ya nagngalan Hosi ya taga Arimatiya. Hiya ay miha ha kawkalamowan ni Apo Hisos. 58Nako ya koni Pilato ta pinastang nan kowen ya bangkay ni Apo Hisos. Hapa--eg, immanda ni Pilato nin igwà koni Hosi baytoy bangkay ni Apo Hisos. 59Hin nakwa ni Hosi ay pinotot na nin maganday klasin dolo ya mapotì boy malinis. 60Hin nayarì bayto, hay kapigawà ni Hosi ya kowibay bato ya pangitabonan dayi nin sarili na ay bayro na impahok ya bangkay ni Apo Hisos. Hapa--eg, nangitolid yan pagkaholay bato ya pinanarà na nin poltan pinangitabonan biha ya nog-alih. 61Hi Mariya ya taga Magdala kateng hatoy mihay Mariya ay anti bayron ampiknò nin naka-arap ha pinangitabonan. 62Ika-ibokah nin allon paghahandà para ha allon pama-inawa ya allon Sabado, hay pawpo--on nin pawparì kateng Pawparisiyo ay nako koni Pilato 63ta hinalità la, ya wanla, \"Apo, na-ihipan nawen ya hin angkabiyay et ba--in ya mabongkok ay hinalità nay ombayri: 'Pangalabah nin tatloy allo ay mabiyay akon oman.' 64Kayà andawaten nawen komo ya imanda moy bantayan mahampat baytoy pinangitabonan kona anggan malabah ya tatloy allo emen hay aw-alagad na ay ahè makalako bayron manakaw bangkay na biha la halita--en ha tawtawo ya, 'Hiya ay nabiyay oman.' No mangyari baytoy ombayro ay mas lomalò bayti ya kabongkokan kisa hin primiro.\" 65Hinalità konla ni Pilato, \"Mako kawoyna,\" wana. \"Mantan kawon hawhondalò ya pabantayen moyo ta bantayan lan mahampat.\" 66Kayà nanigè hilayna. Emen hila makasigoro ay impabantayan la, boy hatoy pinanarà la ay binyan lan tandà emen la matanda--an no ma--in nanlo--at o ayin.\nMATIYO 27","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/27","date":"2013-12-22T03:15:17Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1387345777159\/warc\/CC-MAIN-20131218054937-00005-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000040531,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000040531158447}","num_words":1630,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.224,"stopwords_ratio":0.386,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay hambak et, hay pawpo--on nin pawparì boy mawmato--ay mangama--in katongkolan, kateng mawmangitorò nin kawkapanogo--an, boy kaganawan mangatag--ay ya katongkolan ay nagdisisyon ha gaw--en la koni Apo Hisos. Hay ginawà la ay binalol la hi Apo Hisos biha la gintan nin inggawà koni Pilato ya gobirnador ya taga Roma. 2Hi Apo Hisos ay pinastang ni Pilato, ya wana, \"Hika nayì ya Arì nin Hawhodiyo?\" Tinombay hi Apo Hisos, \"Awò,\" wana. \"Tamà ba--in ya hinalità mo.\" 3Hay pawpo--on nin pawparì ay ampamingga nin malakè ya bagay ya kontra koni Apo Hisos. 4Kayà hi Pilato ay nagpastang ana et koni Apo Hisos, ya wana, \"Ayin ka nayì nin ma-itobay bahen ha kalak--an nin an-ibingga la komo?\" 5Piro hi Apo Hisos ay agana tinombay. Banà bayro ay nag-ispanta hi Pilato. 6Ta-onta--on, no Pistan Pamamanemtem, hay gobirnador ya hi Pilato ay ampamalayà nin mihay piriso ya awoken nin tawtawo. 7Hin habayto ay ma--in nakapiriso ya mihay lalaki ya nagngalan Barabas. Impiriso ya kateng kawkalamowan na banà ha pamati lan tawtawo ha pangkomontra la ha gobirno. 8Hapa--eg hi Pilato ay nilako nin kalak--an tawo, ta inawok la kona ya mamalayà nin mihay piriso bilang ombayro ha kina-ogali--an nan gaw--en. 9Pinastang hila ni Pilato, \"Labay moyo nayì nin palaya--en ko ya Arì nin Hawhodiyo?\" 10Hay bara--nan nin ombayroy hinalità ni Pilato ay banà ta tandà na ya hi Apo Hisos ay inggawà nin pawpo--on pawparì kona nin banà ha inggit la. 11Piro hatoy kalak--an tawo ay nasolsolan nin hatoy pawpo--on nin pawparì ya hay awoken lan palaya--en ay alwan hi Apo Hisos no alwan hi Barabas. 12Pinastang hilan oman ni Pilato, \"Anyaman awod ya gaw--en ko bayri ha tawoy an-ingaten moyon Arì nin Hawhodiyo?\" 13Nipambo-angaw ya tawtawo, ya wanla, \"Ipakò ya ha koroh!\" 14\"Antà?\" wani Pilato. \"Anyay kala-etan ya ginawà na?\" Piro lalò ana ingat nambo-angaw ya tawtawo, ya wanla, \"Ipakò ya ha koroh!\" 15Ha kalabayan ni Pilato nin mapakonsowilo nay tawtawo ay pinalayà na hi Barabas. Hi Apo Hisos balè ay impabarog na, biha na ya inggawà konla nin ipakò ha koroh. 16Hapa--eg, hay ginawa nin hawhondalò ay gintan la hi Apo Hisos ha kolob nin palasyo nin gobirnador biha la tinipon ya kawkakompanya la. 17Pinaholotan la hi Apo Hisos nin dolo ya kolor obi ya emen dolon arì, boy nanggawà hila nin koronay dowih biha la inggawà kona. 18Hapa--eg, an-insoltowen la ya nin kanwarì ay an-igalang, ya wanla, \"Lomawig ya biyay mo, Arì nin Hawhodiyo!\" 19Pinatok lay olo na boy dinol--an la ya. Nanalimokod hila nin inomarap kona ya kanwarì ay anhomamba hila kona. 20Hin nayarì la yan pinagsistiyan ay nilo-hok la kona baytoy dolo ya kolor obi, biha la impaholot kona nin oman ya sarili nan dolo. Hapa--eg, hiya ay gintan laynan ipakò ha koroh. 21Hapa--eg, ma--in mihay lalaki ya taga banowan Sirini. Hiya ay hi Simon ya tatay ni Alihandro boy Ropo. Hi Simon ya na-ibat ha likol nin siyodad ay nahakbat nin hatoy hawhondalò ya ampipantan koni Apo Hisos. Pinilit la yan pinabalatay nin koroh ni Apo Hisos. 22Hi Apo Hisos ay gintan la ha dogal ya an-ingaten Golgota ya hay labay totolen ay Dogal nin Bongò ta bilang kortin bongò olon tawo. 23Ampa-inomen la ya nin alak ya nila-okan mira ya pampabanel emen ahè makatanam nin hakit, piro agna ininom. 24Hapa--eg, impakò la ya ha koroh, boy inatag-atag lay dolo na ta pinibobonotan la no hino konla ya makapag-ikon. 25Alas nowibi nin bayombokah hin hi Apo Hisos ay impakò la ha koroh. 26Ha bandan tag--ay nin olo ni Apo Hisos ay inholat lay bingga la kona ya ombayri: \"HAY ARÌ NIN HAWHODIYO!\" 27Bayro ay ma--in itaman nin loway tolisan ya kapariho nan impakò ha koroh. Hay miha ay ha bandan wanan na; hay miha ay ha bandan oki na. 28Ha pangyayari ya habayti ay nagkapeteg baytoy holà hin hato ya ombayri ya nakaholat ha Kaholatan nin Diyos: \"Intowad la ya nin mala--et ya tawo.\" 29Hay tawtawoy angkahagoy koni Apo Hisos ay ampipampeyeng nin ampanginsolto kona, ya wanla, \"Warì alwan hika ya manirà nin bali nin Diyos ta pangalabah nin tatloy allo ay ibangon mon oman? 30Sigi paraw! Omaypà ka bahen ha koroh ta ilibri moy sarili mo!\" 31Kateng pawpo--on nin pawparì boy mawmangitorò nin kawkapanogo--an ay ampi-i-ilgo nin insolto koni Apo Hisos, ya wanla, \"Nangilibri ya nin kanayon piro agna ma-ilibri ya sarili na. 32No mag-aypà ba--in ya Kristo ya impangakò nin Diyos, hatoy Arì nin aw-inalalak ni Israyil, ta makit nawen ay tompel kayi kona.\" Kateng hatoy lowa ya kapariho nan impakò ha koroh ay ampanginsolto simpri kona. 33Hin ni-ogtoy-allo ay dinomeglem ya babon lotà anggan alas tris nin mahilem. 34Habayton alas tris nin mahilem, hi Apo Hisos ay nambo-angaw nin pagkahokaw, ya wana, \"Ilowi, Ilowi, lama sabaktani?\" ya hay labay totolen ay \"Diyos ko, Diyos ko, antà pina-olayan mo ko?\" 35Hin nalengè nin ongnoy tawoy anti bayro baytoy hinalità ni Apo Hisos ay hinalità la, \"Leng--en moyo! An-ingaten na hi Ilyas ya propita hin hato.\" 36Hay miha konla ay nowayon nangwa nin bilang ispongha ta imbahà na ha hokà, biha na inggawà ha tampoh nin tambò. Impahephep na koni Apo Hisos biha na hinalità, \"Helken tamo paraw no lakwen yan i-aypà ni Ilyas.\" 37Hapa--eg hi Apo Hisos ay nambo-angaw nin pagkahokaw biha ya naboyto--an nin inawawen. 38Hin habayton oras, hay makodpaw ya dolo ya pinagkortina ha lo--ob bali nin Diyos ay nawakwak nin napigitnà pa-ibat tag--ay anggan aypà. 39Do itaman ha arapan nin koroh ay ma--in mihay kapitan nin hondalò ya nakalengè nin imbo-angaw ni Apo Hisos. Ha nakit na no pangno nati hi Apo Hisos ay ombayri ya nahalità na, \"Habayti ya tawo ay talagan Anak nin Diyos!\" 40Ha ma--in amò ya karayo--an ay ma--in ongnoy babayi ya ampipanamolaw koni Apo Hisos, kalamo bayro hi Mariya ya taga Magdala, hi Mariya ya nanay ni Santiyagon malagò boy hi Hosi, boy anti et bayro hi Salomi. 41Hila baytoy bawbabayi ya ampakilakolakon manambay koni Apo Hisos hin anti ya ha probinsyan Galiliya. Hay kalamo et bayro ha ampipanamolaw ay malakè ya babayi ya ampakilakolako koni Apo Hisos hin nako ya ha siyodad nin Hirosalim. 42Hapa--eg, hin anyomabi ana, oras anan paghahandà para ha allon pama-inawa, hi Hosi ya taga Arimatiya ay naghokaw nakem nin nako koni Pilato ta pinastang nan kowen ya bangkay ni Apo Hisos. Hi Hosi ya miha ha gropon mangatag--ay ya katongkolan ay anggalangen nin tawtawo. An-anti--en nan mangyari ya pamomo--on nin Diyos. 44Nag-ispanta hi Pilato hin nalengè nay nati ana hi Apo Hisos. Kayà impa-alap na baytoy kapitan nin hondalò ta pinakapapastang na no talagan nati ana hi Apo Hisos. 45Hin natanda--an ni Pilato do ha kapitan ya nati ana hi Apo Hisos, hay bangkay na ay impakwa ni Pilato koni Hosi. 46Hapa--eg hi Hosi ay nanaliw nin maganday klasin dolo ya mapotì. Hin na-i-aypà nayna ya bangkay ni Apo Hisos ay pinotot na nin habaytoy dolo, biha na impahok nin intabon ha kowibay bato. Hapa--eg, nangitolid yan malhay ya bato ya pinanarà na nin poltan pinangitabonan. 47Hi Mariya ya taga Magdala boy hi Mariya ya nanay ni Hosi ay ampangimaton; kayà nakit lay pinangigwa--an nin bangkay ni Apo Hisos.\nMARKOS 15","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/15","date":"2013-12-09T09:01:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163949658\/warc\/CC-MAIN-20131204133229-00011-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000035763,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000035762786865}","num_words":1176,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.227,"stopwords_ratio":0.422,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hitamoy mangakhaw ya katetpel, pagpasinsyawan tamo baytoy mangakapey ya katetpel. Alwan sarili tamon ikakonsowilo ya ihipen tamo. 2Gaw--en tamoy bawbagay ya makapakonsowilo ha kanayon emen tomibay ya pantotompel na. 3Mahampat ya ombayroy gaw--en tamo ta hi Pangino--on Hisokristo ay ombayroy ginawà ya agna pinakonsowilo ya sarili na. Hay nakaholat ha Halità nin Diyos ya hinalità ni Pangino--on Hisokristo ha Diyos ay ombayri: \"Hay paghalità la komo nin kala-etan ay hiko ya ampaghalita--an la.\" 4Anyaman ya nakaholat hin hato ha Halità nin Diyos ay para ha ikatoto tamo; ta hay Halità nin Diyos ay ampakab--i kontamo nin kapasinsyawan magte--eh nin kadya-dya--an, ampakapakhaw nin nakem tamo, boy ampakab--i kontamo nin pag-asa ha an-ihandà kontamo nin Diyos. 5Hay pagkama--in kapasinsyawan boy kakhawan nakem ay banà ha panggogomawà nin Diyos. Kayà an-awoken ko ha Diyos ya pagmimihawen nay kanakeman moyo nin manowad koni Pangino--on Hisokristo 6emen mangapimimiha kawon mamori ha Diyos ya Tatay ni Pangino--on tamon Hisokristo. 7No pangno kahampat ya pananggap komoyo ni Pangino--on Hisokristo ay ombayro kahampat ya gaw--en moyon pananggap ha miha ta miha emen mapori ya Diyos. 8Anhalita--en ko komoyo ya hi Pangino--on Hisokristo ay nako bayri nin manambay konnawen Hawhodiyo emen ma-ipakit ya hay Diyos ay tapat nin tomopad ha impangakò na ha kawka-apo-apowan nawen Hawhodiyo. 9Hay bara--nan et nin pamako bayri ni Pangino--on Hisokristo ay emen hay alwan Hawhodiyo ay mamori ha Diyos banà ha pangingangalo na konla; ta ha Halità nin Diyos ay ombayri ya nakaholat ya hinalità ni Pangino--on Hisokristo ha Diyos: \"Hiko kateng alwan Hawhodiyo ay mamori komo. Magkanta ko nin pamomori ha ngalan mo.\" 10Ma--in et ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"Hikawoy alwan Hawhodiyo, makiligaliga kawo ha tawtawoy pinilì nin Diyos.\" 11Ombayri et ya pagkahalità: \"Hikawoy alwan Hawhodiyo, poriyen moyoy Diyos. Kaganawan tawo ay mamori kona.\" 12Ombayri simpri ya pagkahalità ni propita Isayas ya hay antokoyen na ay hi Pangino--on Hisos: \"Hi Dyisi ay makapi-alalak nin mama-alà ha alwan Hawhodiyo. Hiya ya pag-asa la nin mangilibri konla.\" 13Hay Diyos ya ampangibatan pag-asa tamo ay mamnò dayi komoyo nin kaligawan boy katinekan ha pantotompel moyo kona. Ha ombayro ay lalò kawon magkama--in nin pan-o-omasa kona banà ha kapangyariyan nin Ispirito nin Diyos komoyo. 14Pawpatel ko, tandà ko ya hikawo ay ponò nin kahampatan, hostoy tinandà moyo ya tongkol ha pantotompel ha Diyos, boy ma--in kawon kakayawan mi-a-aral. 15Ombayro man, bayri ha holat ko ay hinokaw koy nakem ko nin maghalità komoyo nin tongkol ha ongnoy bagay ya labay kon ipapanemteman komoyo. Ginawà ko bayti ta Diyos ya nambi kongko nin habayti ya pribilihyo 16ya pagsisirbi koni Pangino--on Hisokristo nin mangi-aral nin Mahampat ya Balità ha alwan Hawhodiyo. Ha pangangaral ko konla ay emen akon parì ya ampagsirbin mangipakarani konla ha Diyos. Hay Diyos ay mangonsowilo konla ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos ya nangibokod konla. 17Banà ha pamakilamo ko koni Pangino--on Hisokristo ay ma--in akon katoynongan mangipagmalhay nin habayti ya sirbisyo ko ya para ha Diyos. 18Ayin akoynan kanayon ya an-ipagparangalan no alwan hay pananambay kongko ni Pangino--on Hisokristo emen hay alwan Hawhodiyo ay homonol ha aw-aral nin Diyos. Hay anggamiten kon pamahonol konla ay paghahalità ko boy gawgawà ko, 19boy hari-harì ya papag-ispantawan ya angkagawà ko. Hay kakayawan kon manggawà nin ombayri ay banà ha Ispirito nin Diyos ya anggomawà kongko. Kayà ha kaganawan dogal ya nilako ko pa-ibat ha siyodad nin Hirosalim angga ha Iliriko ay tapat kon an-i-aral ya Mahampat ya Balità ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo. 20Hay Mahampat ya Balità ay ampagsikapan kon i-aral ha dawdogal ya ayin et nakalengè nin tongkol koni Pangino--on Hisokristo. Agko labay mangaral ha dawdogal ya nilakoyna nin kanayon ya nangaral. Hay bara--nan nin ombayro ay agko labay mangibangon ha impondar nin kanayon. 21Ha Halità nin Diyos ay ma--in ombayri ya nakaholat: \"Hatoy ahè et nakabalità nin tongkol kona ay makabalay kona. Hatoy ahè et nipampakalengè nin tongkol kona ay malengè layna boy ma-intindiyan ya tongkol kona.\" 22Habaytoy pangaral ko ha kanayon ya dawdogal ya bara--nan no antà pirmi nin angka-antalà ya pamako ko bahen. 23Piro hapa--eg ha nayarì anay pangangaral ko bayri ay makalako koyna bahen ta naboyot anay pana--on nin labay kon mako bahen. 24Ha pamako ko ha nasyon Ispanya ay labay kon magdaan bahen emen ako makapakilengew komoyo nin amò ya pana--on boy matambayan moyo ko ha pamako ko bayro. 25Piro hapa--eg ay mako ko pon ha siyodad nin Hirosalim nin mantan tambay ha pawpatel bayroy nag--in tawtawo nin Diyos. 26Habayti ya tambay ay na-ibat ha ampipantompel ha Pangino--on do ha probinsyan Masidonya boy Akaya. Nangapikakayari--an lan igwà ha manga-irap ya Hawhodiyo ya nag--in tawtawo nin Diyos ya anti do ha Hirosalim. 27Maski alwa hilan Hawhodiyo ay hay towà lan mambi ha Hawhodiyo, ta banà ha Hawhodiyo ay napalamo hila ha ingangalo ya inggawà nin Diyos ha Hawhodiyo. Kayà hapa--eg ay nararapat lan balayen otang ya nakem ha pawpatel lay Hawhodiyo ha pambi la nin tambay. 28No na-i-atel koyna bayti ya tambay ha pawpatel bayro ha Hirosalim ay magdaan ako bahen komoyo pamako ko ha nasyon Ispanya. 29Tandà ko ya panlomateng ko bahen ay maliga tamo ta hay gitan ko ya itorò ko komoyo ay kaganawan kahampatan ya nangibat koni Pangino--on Hisokristo. 30Banà ha pantotompel tamo koni Pangino--on Hisokristo boy banà ha panlalabi ya inggawà kontamo nin Ispirito nin Diyos ay an-awoken ko komoyo ya tambayan moyo ko ha panalangin. 31Ipanalangin moyo ya malibri ko ha tawtawoy ahè ampipantompel ha Pangino--on do ha probinsyan Hodiya, boy ipanalangin moyo et ya habayti ya tambay ya gitan ko ay handà tanggapen nin bibiyan ko ya nag--in tawtawo nin Diyos do ha siyodad nin Hirosalim. 32No kalabayan nin Pangino--on baytoy an-ipanalangin moyo kona ay maliga koy lomateng bahen boy ikaliga ko ya pamipipikit tamo. 33Manatili dayi komoyo ya Diyos ya ampangibatan nin katinekan tamo. Amin.\nROMA 15","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/15","date":"2013-12-05T12:27:24Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163045140\/warc\/CC-MAIN-20131204131725-00014-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":952,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.399,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin nalabah ya pitoy dominggo pa-ibat hin nabiyay oman hi Apo Hisos ay Pistan Pintikostis. Habayton allo ay nititipon ya kaganawan nin ampipantompel koni Apo Hisos. 2Ha pamititipon la ay biglà hilan nakalengè nin tonoy ya nangibat ha tag--ay langit ya bilang howeng nin makhaw ya angin. Kayà nahwengan ya kaganawan nin hatoy nititipon ya ampipampiknò bayro ha lo--ob bali. 3Hapa--eg, nakakit hila nin bilang dawdeket apoy ya ampandilot biha nangapihihiyay nin nagpalako ha balang miha konla. 4Hilay kaganawan ay napnò nin Ispirito nin Diyos, biha hila nipaghalità nin hari-harì ya hawhalità ya agla angka-intindiyan ya impahalità konla nin Ispirito nin Diyos. 5Hin habayto, bayro ha siyodad nin Hirosalim ay ma--in ampa-iri ya Hawhodiyoy rawrilihyoso ya nika-ibat ha hari-harì ya nasyon bayri ha babon lotà. Kayà alwa hila nin pariparihon halità. 6Hin nalengè nin hatoy rawrilihyosoy Hawhodiyo baytoy telek do ha bali ya ampititiponan nin hatoy ampipantompel ha Pangino--on ay nowayo hilan nako nin nakitipon bayro. Hila ay nipag-ispanta ta balang miha konla ay ampakalengè nin sarili lan halità ya anhalita--en nin hatoy ampipantompel ha Pangino--on. 7Banà ha pag-ispanta la ay nahalità lay ombayri: \"Warì alwan tawtaga Galiliya bayti? 8Pangno hila ampakapaghalità nin hawhalità nin balang miha kontamo? 9Bayri kontamo ay ma--in taga Partiya, ma--in taga Midya, ma--in taga Ilam, ma--in taga Misopotamya, ma--in taga bayri ha Hodiya, ma--in taga Kapadosya, ma--in taga Ponto, ma--in taga Asya, 10ma--in taga Prigya, ma--in taga Pampilya, ma--in taga Ihipto, ma--in taga Sirini ha dogal nin Libya, ma--in taga Krita, ma--in taga Arabya, boy ma--in et ampakipa-iri ha siyodad nin Roma. Hay kanayon kontamo ay lipì Hodiyo boy hay kanayon ay nag--in Hodiyo nin banà ha panhohomonol la ha kawkapanogo--an nin Hawhodiyo. Piro hila bayti ya tawtaga Galiliya ay ampipaghalità nin hawhalità tamo ya tongkol ha kapapa-ispantay gawgawà nin Diyos.\" 12Masyadoy pag-ispanta la; kayà hilahila ay ampipapastang. \"Anya,\" wanla, \"ya labay totolen nin habayti ya ampangyari?\" 13Hay kanayon ay naghalità nin ma--in lamoy panginginsolto do ha tawtawoy ampipantompel, ya wanla, \"Lawlahing ba--in.\" 14Hapa--eg, nireng hi Pidro kateng hatoy labimmihay alagad biha na impakakhaw ya bosis na nin naghalità, ya wana, \"Hikawoy Kawkahodiyo ko boy hikawoy kaganawan ampa-iri bayri ha siyodad nin Hirosalim, pakaleng--en moyo boy paka-intindiyen moyon mahampat bayti ya halita--en ko. 15Alwan lahing bayti ya tawtawo nin bilang ombahen ha ola-lem moyo, ta alas nowibin bongat nin bayombokah. 16Habayti ya nangyari hapa--eg ay nagkapeteg baytoy holà hin hato ni propita Dyowil ya ombayri ya pagkahalità: 17'Ombayri ya gaw--en ko ha hoyot ya allo, wanan Diyos: Igwà koy Ispirito ko ha kaganawan tawo. Hay Halità ko ay ipahalità ko ha aw-anak moyoy lawlalaki boy ha aw-anak moyoy bawbabayi. Hay mangalagò ya lawlalaki ay makakit nin bawbagay ya ahè makit nin kanayon. Hay mangato--ay lawlalaki ay mipanaynep nin ipataynep ko konla. 18Ha allon habayto, hay Ispirito ko ay igwà ko ha lawlalaki boy bawbabayi ya ampagsirbi kongko, biha ko hila pahalita--en. 19Ipakit koy kapangyariyan ko ha panggawà kon pawpapag-ispantawan ha langit boy ha babon lotà, ta magkama--in dayà, apoy, boy makodpaw ya ahok. 20Hay allo ay domeglem boy hay bowan ay omorit nin bilang dayà, biha lomateng ya allon panonosga ko. Habayton allo, hiko ya Pangino--on ay ipakit koy kapangayariyan ko. 21Piro hinoman ya tawoy makirawat ha ngalan nin Pangino--on ay malibri.' \" Habayti ya holà ni propita Dyowil hin hato. 22\"Kayà hikawoy kawkapara kon Hodiyo,\" wana et ni Pidro, \"leng--en moyo bayti! Hi Apo Hisos ya taga Nasarit ay inhogò nin Diyos. Napaptegan bayti ha panggawà ni Apo Hisos nin pawpapag-ispantawan boy pawpalatanda--an ya impagawà kona nin Diyos. Tandà moyo bayti ta nangyari bayri komoyo. 23Habayti ya tawo ya hi Apo Hisos ay pinayagan nin Diyos nin inggawà ha kapangyariyan moyo, ta talagan ombayroy plano na pa-ibat hin hato. Hikawoy nangigwà boy nangipapati koni Apo Hisos ha mangala--et ya tawtawo ya nangipakò kona ha koroh. 24Piro hi Apo Hisos ay biniyay oman nin Diyos boy pinalayà na ya ha kapangyariyan nin kamatyan, ta hay kamatyan ay ahè makapangyayari kona. 25Ombayri ya impahalità nin Diyos koni Arì Dabid ya hinalità ni Apo Hisos: 'Pirmi kon angkakit ya Pangino--on ha dani ko. Hiya ay pirmin anti ha wanan ko; kayà ahè magoloy nakem ko. 26Maligay nakem ko boy angkatowà, ta maski nati anay nawini ko ay ma--in akon pag-asa. 27Hay kalolowa ko ay agmo pa-olayan manatili ha dogal nin nikati, boy agmo payagan mabolok ya nawini nin magsisirbi mo ya ayin kapintasan. 28Impakit mo kongko ya daan nin palako ha biyay ya ayin anggawan, boy banà ta hika ya kalamo ko ay masyadoy kaligawan ko.' 29\"Pawpatel ko,\" wani Pidro, \"dapat kon ipalinaw komoyon mahampat ya tongkol koni Arì Dabid ya ka-apo-apowan tamo. Nati ya biha intabon boy anggan hapa--eg ay angkakit tamoy tinabon na. 30Hi Arì Dabid ay propita hin angkabiyay ya et. Tandà na ya impangakò kona nin Diyos ya miha ha i-alalak na ay mag--in arì nin bilang kona. 31Na-intindiyan ni Arì Dabid ya tongkol ha pangabiyay oman ni Kristo ya impangakò nin Diyos. Kayà hinalità na ya hi Kristo ay ahè manatilin nati, boy ahè mabolok ya nawini. 32Habayti hi Apo Hisos ay biniyay oman nin Diyos, boy hikayi ya kaganawan ay ampamapteg nin tongkol bayri. 33Hiya ay gintan ha tag--ay ha bandan wanan nin Diyos, boy tinanggap na ya Ispirito nin Diyos ya impangakò kona nin Tatay nay Diyos. Habayti ya angkakit moyo boy angkalengè moyo hapa--eg ay gawà nin Ispirito nin Diyos ya inggawà konnawen ni Apo Hisos. 34Hi Arì Dabid ay ahè nako ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, piro hiya ya naghalità nin ombayri: 'Hinalità nin Pangino--on Diyos ha Pangino--on ko: Miknò ka ha bandan wanan ko 35anggan hay kawka-away mo ay talowen ko boy igwà ko hila ha hilong nin kapangyariyan mo.' 36\"Kayà an-ipalinaw kon mahampat komoyon kaganawan Kawkahodiyo ko ya hi Apo Hisos ya impakò moyo ha koroh ay hiya ya ginawà nin Diyos nin Pangino--on boy hiya hi Kristo ya impangakò nin Diyos.\" 37Hin nalengè bayti nin tawtawo ay masyadon nagoloy nakem la. Kayà hinalità la koni Pidro boy ha kanayon ya aw-alagad, \"Pawpatel, anya,\" wanla, \"ya gaw--en nawen?\" 38Tinombay konla hi Pidro, ya wana, \"Balang miha komoyo ay maghehe boy pabinyag ha ngalan ni Pangino--on Hisokristo emen hay kawkasalanan moyo ay patawaren nin Diyos. Ha ombayro ay igwà komoyo nin Diyos ya Ispirito na. 39Hay impangakò nin Diyos ya Ispirito na ay para komoyo boy para ha aw-inalalak moyo kateng ha kaganawan tawoy anti ha mangarayò ya dawdogal. Talagan igwà nay Ispirito na ha hinoman ya tawoy tompel kona.\" 40Malakè ya hinalità ni Pidro ha panwawali na do ha tawtawo. Ha pamaki-ilgo na konla ay hinalità na ya ombayri: \"Mag-atap kawo ha iparosa nin Diyos ha mangala--et ya tawtawo.\" 41Hapa--eg, malakè ya tawoy ninto--o ha hinalità ni Pidro; kayà napabinyag hila. Habayton allo ay mangatatlon libo katawo ya nipahan ha gropo nin ampipantompel ha Pangino--on. 42Habayti ya tawtawoy babayo tinompel ha Pangino--on ay pirmin ampakon manlengè nin an-itorò nin aw-alagad ni Apo Hisos. Mahampat ya pamakilamo la konla boy ampakitipon hila konla nin mangan tinapay ya ampamanemteman la nin pagkamati ni Apo Hisos. Ampakilamo hila et ha aw-alagad nin manalangin ha Diyos. 43Ha kapangyariyan nin Diyos ay malakè ya papag-ispantawan ya nangyari ya impagawà ha aw-alagad. Kayà kaganawan tawoy anti bayro ay masyadon nipag-ispanta. 44Lalò hinomene ya pamilalamo nin hatoy ampipantompel ha Pangino--on, boy nangapimimihay nakem lan pi-a-agemen ya kamama--in la ta gamiten nin balang miha konla ya manga-ilangan. 45An-ilakò lay kanayon ya kamama--in la, ta hay napaglako--an ay an-igwà la ha ampipanga-ilangan. 46Allo-allo, hay ampipantompel ha Pangino--on ay ampititipon ha bali nin Diyos. Maliga hilay ampangapimimiha nin makon mangan ha bawbinali. 47Pirmi lan amporiyen ya Diyos, boy an-igalang hila nin kaganawan tawo. Allo-allo ay ma--in ampipahan ha gropo la ya antompel ya an-ilibri nin Pangino--on.\nActs 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/2","date":"2013-12-06T21:37:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052641\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00015-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000076294,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000076293945312}","num_words":1281,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.39,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hi Apo Hisos ay nakon oman ha himba--an nin Hawhodiyo. Bayro ay ma--in mihay lalaki ya hay mihay gamet ay ahè ana ma-igalaw ta kinomampil. 2Hi Apo Hisos ay ampaka-i-imatonan nin tawtawoy kontra kona no ha habayton allo ya allon pama-inawa ay pakahampaten na baytoy lalaki, ta ampanikap hilan bara--nan ya pangidimandawan la koni Apo Hisos. 3Hinalità ni Apo Hisos do ha lalaki ya kinomampil ya gamet, \"Mako ka bayri ha arapan,\" wana. 4Hapa--eg, pinastang ni Apo Hisos baytoy tawtawoy kontra kona, ya wana, \"Kompormi ha kawkapanogo--an ya tongkol ha allon pama-inawa, anyay tamà gaw--en? Tambayan nayì ya tawoy anti ha kadya-dya--an o pa-olayan? Tambayan ya nayì emen ya mabiyay o pa-olayan emen ya mati?\" Aghila nakatbay koni Apo Hisos. 5Ha katya--an pagnanakem la ay nablò ya nakem ni Apo Hisos. Hapa--eg, pinalibotan na hilan tinegteg nin ma--in pahang, biha na hinalità do ha lalaki ya kinomampil ya gamet, \"Ipaktang moy gamet mo,\" wana. Hapa--eg, impaktang nin hatoy lalaki ya gamet na ta hinomampat ana. 6Hin habayto, hatoy Pawparisiyo ay nilomikol do ha himba--an nin Hawhodiyo, ta nako hilan antimano ha tawtawowan ni Arì Hirodis. Bayro la ampi-i-ilgowan no pangno la mapati hi Apo Hisos. 7Hapa--eg hi Apo Hisos kateng aw-alagad na ay nog-alih, ta nako hila ha ambay dagat nin Galiliya. Pagkalakè tawoy nakihono konla. Ma--in taga bayro ha probinsyan Galiliya. Ma--in na-ibat ha probinsyan Hodiya, 8kateng ha siyodad nin Hirosalim ya sakop nin habaytoy probinsya. Ma--in itaman na-ibat ha probinsyan Idomiya, ma--in simprin na-ibat ha kagmang balah nin Hordan, boy ma--in et na-ibat ha mamalibot nin banowan Tiro boy banowan Sidon. Habayti ya malakè ya tawo ay nako koni Apo Hisos ta nabalita--an lay kaganawan gawà na. 9Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na ya pangihandà la ya nin mihay bangkà ya hakyan na emen agya mangapipepetpetan nin habaytoy kalak--an tawo. 10Banà ta namakahampat ya nin malakè ya ampipagmasakit ay malakè ya ampakipapaletpet nin makon mangaptoh kona emen hila homampat ha masakit la. 11Hay tawtawoy napahokan nin mangala--et ya aw-ispirito, hin nakit la hi Apo Hisos ay nipanlokob hila ha arapan na boy nan-angaw, ya wanla, \"Hika ya Anak nin Diyos!\" 12Piro inhigpit ni Apo Hisos nin hinalità do ha mangala--et ya aw-ispirito ya agla ibalità ya hiya ay Anak nin Diyos. 13Hapa--eg hi Apo Hisos ay nilomakat ha bakil kalamo nay tawtawoy iningat na. Hila ay napakarani kona. 14Bayro konla ay namilì ya nin labinloway lalaki ya paglamolamo na boy ihogò nan mangaral. 15Hila ay binyan nan kapangyariyan nin mama-alih nin dawdimonyoy pinomahok ha tawtawo. 16Habayti ya tawtawoy pinilì ni Apo Hisos ay hi Simon ya pinangalanan et ni Apo Hisos nin Pidro, 17boy loway anak ni Sibidiyo ya hi Santiyago boy hi Howan ya pinangalanan nin Bowanirgis ya hay labay totolen ay aw-anak nin korol. Ombayroy impangalan konla ta hila ay mapabiglà. 18Hay pinilì na et ay hi Andris, hi Pilipi, hi Bartolomi, hi Matiyo, hi Tomas, hi Santiyago ya anak ni Alpiyo, hi Tadyo, hi Simon ya mapagmalasakit ha nasyon Israyil, 19boy hi Hodas Iskariyoti ya nangisapakat koni Apo Hisos. 20Hapa--eg, hin naka-orong hili Apo Hisos ay nilako la yayna et pini-o-opongan nin malakè ya tawo. Kayà hi Apo Hisos kateng aw-alagad na ay aglayna angka-arap nin mangan. 21Hin nabalita--an nin pawpartidos ni Apo Hisos ya tongkol ha anggaw--en na ay nilako la yan kowen, ta ma--in tawtawo ya ampaghalità nin lokoloko ya. 22Ma-in ongnoy mangitorò nin kawkapanogo--an ya nika-ibat ha siyodad nin Hirosalim ya nipaghalità, \"Hi Bilsibob,\" wanla, \"ya po--on nin dawdimonyo ay pinomahok bahen koni Hisos; kayà ampakapa-alih ya nin dawdimonyo ya pinomahok ha tawtawo.\" 23Hapa--eg, iningat ni Apo Hisos nin pakarani kona baytoy tawtawoy anti bayro ta hinalità na konla, ya wana, \"Warì ma-arì pa-alihen ni Satanas ya sarili na?\" Ombayri et ya hinalità ni Apo Hisos konla ya kawka-alimbawa-an: \"No ma-in arì,\" wana, \"ta hay ampag-ari-an na ay mi-a-away ay ahè bomoyot ya pamomo-on na; 25boy no ampi-a-away ya tawtawoy ampa-iri ha mimihay bali ay ahè bomoyot ya pamilalamo la. 26No kalabanen ni Satanas ya sarili na, hay kapangyariyan nan mamo--on ay ahè bomoyot ta tampol ma-anggawan. 27\"Hay bali nin makhaw ya tawo ay ayin makalo--ob nin manakaw nin kawkamama--in na no agna pon balolen baytoy makhaw ya tawo. Ha ombayro, hay bali na ay ma-arì anan panakawan. 28Habayti ya tanda--an moyo: hay tawtawo ay patawaren ha kaganawan kasalanan la boy pawpanla--et ya anhalita--en la, 29piro hinoman ya ampaghalità nin mala--et ya kontra ha Ispirito nin Diyos ay ayin kapatawaran maski makakano, ta ha ombayro ay an-itowad na nin hay gawgawà nin Ispirito nin Diyos ay gawgawà ni Satanas. Habaytoy kasalanan na ay manatili kona anggan makakanoman.\" 30Habayti ay hinalità ni Apo Hisos ta anhalita--en nin hatoy mawmangitorò nin kawkapanogo--an ya hiya ay pinahokan nin mala--et ya ispirito. 31Hapa--eg hay nanay ni Apo Hisos kateng pawpatel nay lawlalaki ay nakalateng. Hila ay ampireng ha likol bali boy impa-ingat la hi Apo Hisos. 32Ha mamalibot ni Apo Hisos ay malakè ya tawoy ampipampiknò. Hinalità la kona, ya wanla, \"Hay nanay mo boy pawpatel moy lawlalaki ya ampanikap komo ay anti ha likol.\" 33Tinombay konla hi Apo Hisos, \"Hino,\" wana, \"ya antokoyen moyon nanay ko boy pawpatel ko?\" 34Hapa--eg, tinegteg na baytoy tawtawoy ampipampiknò ha mamalibot na biha na hinalità, \"Hila bayti,\" wana, \"ya nanay ko boy pawpatel ko, 35ta hinoman ya anhomonol ha kalabayan nin Diyos ay hila ya nanay ko boy pawpatel ko.\"\nMARKOS 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/3","date":"2013-12-11T00:54:34Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164028001\/warc\/CC-MAIN-20131204133348-00016-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000042915,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000042915344238}","num_words":895,"character_repetition_ratio":0.068,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.437,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pawpatel, tandà koy angka-intindiyan moyon mahampat no anyay anhalita--en ko ya tongkol ha kawkapanogo--an. Peleg angkabiyay ya tawo ay kowinta nakahe--el ha kawkapanogo--an. 2Alimbawà ha pag-ahawa nin babayi. Hay kapanogo--an ya kowinta nangihe--el kona ha ahawa na peleg angkabiyay ya ahawa na. Piro no nati anay ahawa na ay nakalagan yayna ha ombayroy kapanogo--an ya kowinta nakapihe--el kona ha ahawa na. 3Piro no angkabiyay et ya ahawa na ta mag-ahawa ya nin kanayon ay ampakilalaki ya. Piro no nati ana balè ya ahawa na ay nakalagan yayna ha ombayroy kapanogo--an. Hay pag-ahawa nan oman ay alwan pamakilalaki. 4Pawpatel ko, habaytoy babayi ya ka-alimbawa--an moyo, boy hay makapangyayari komoyo nin emen ha primiron ahawa na ay hay kawkapanogo--an. Hapa--eg ay nakalagan kawoyna ha kawkapanogo--an ya kowinta nane--el komoyo, ta kowinta nati kawon kalamo ni Pangino--on Hisokristo hin impakò ya ha koroh. Nabiyay yan oman boy hay ka-alimbawa--an na ay ikalwan ahawa nin habaytoy babayi, ta hi Pangino--on Hisokristo ya makapangyayari komoyo kisa hatoy kawkapanogo--an. Hay mag--in bonga komoyo nin habayto ay makagawà kawo nin kahampatan ya ikapori nin Diyos. 5Hin ahè et nabayo ya nakem tamo, hay mala--et ya kalabayan tamo ya ampakagtan kontamo para magkasalanan. No pangno angka-ipatandà kontamo nin kawkapanogo--an ya mala--et ya magkasalanan ay lalò tamo itaman ampakagawà nin kasalanan ya hay risolta kontamo ay mipalako tamo ha impirno ya ayin anggay kaparosawan. 6Piro hapa--eg ay nakalagan tamoyna ha kawkapanogo--an ya kowinta nane--el kontamo, ta hin tinompel tamo koni Pangino--on Hisos ay kowinta nati tamo nin kalamo na. Hapa--eg hay panhohomonol tamo ha Diyos ay alwan bilang ha panhohomonol tamo ha da--an kawkapanogo--an, ta hay bayoy pamamaraan nin panhohomonol tamo ha Diyos ay panggogomawà kontamo nin Ispirito nin Diyos ya inggawà nin Diyos kontamo. 7Anyaman awod, mala--et nayì ya kawkapanogo--an? Alwa! No ayin kawkapanogo--an ay agko natanda--an no pangno ko ampakapagkasalanan. No ahè impanogò ya ahè manakim ay agko natanda--an no pangno kala--et ya manakim. 8Piro hin na-ipatandà nin pawpanogò ya mala--et ya manakim ay lalò ako itaman ampakagawà nin kasakiman. Ombayro man, no ayin kawkapanogo--an ay agko matanda--an no pangno ko ampakapagkasalanan. 9Hin agko et tandà ya kawkapanogo--an ay agko tandà ya ma--in akon kasalanan; kayà andap ko no mahampat ako. Piro hin natanda--an koy an-ipanogò nin Diyos ay natanda--an ko ya angkalabag ko bayto; kayà hay dapat kongko ay ha ayin anggay kaparosawan. Ombayro man, lalò akon ampagkasalanan ya lalò makapipakarayò kongko ha Diyos. 10Habayti ya pawpanogò ya dapat ko dayin honolen emen ako magkama--in nin biyay ya ayin anggawan ay lalò ampangipakarayò kongko ha Diyos ta agko angkahonol. 11Andap ko no mahonol ko, piro ahè awod, ta maski labay kon honolen ya pawpanogò ay lalò akoyna ingat ampipakarayò ha Diyos. 12Hay kawkapanogo--an nin Diyos ay mahampat boy tamà. Alwan mala--et ta hay Diyos ya nambi nin pawpanogò ay mahampat. 13Habayti warì ya mahampat ya pawpanogò ya nakapipakarayò kongko ha Diyos? Alwa! Hay nakapipakarayò kongko ha Diyos ay kasalanan ko ya kontra ha mahampat ya pawpanogò. Hay pawpanogò ya nakapipakit no pangno kala--et ya kasalanan. 14Tandà tamo ya hay kawkapanogo--an ay nangibat ha Ispirito nin Diyos, piro hay nag--in ogalì ko ay magkasalanan ta hiko ay tawon bongat. Hay kasalanan ya makapangyayari kongko. 15Kayà hay mahampat ya labay kon gaw--en ay agko angkagawà, ta hay angkagawà ko ay hatoy angka-inakitan koy gawà. Agko tandà no antà ombayro ko! 16No agko labay gaw--en ya angkagawà ko ay ampangahologan nin an-omawoyon ako nin hay kawkapanogo--an ay mahampat. 17Hay bara--nan nin ampakagawà ako et nin kasalanan maski agko labay gaw--en ay alwan banà ha bayoy pagkatawo ko, no alwan banà ha da--an pagkatawo ko ya anti et kongko. 18Tandà ko ya hay sarili ko ay ayin kahampatan, ta maski labay kon manggawà nin kahampatan ay agko magawà. 19Hay mahampat ya labay kon gaw--en ay agko magawà, no alwan hay mala--et ya agko labay gaw--en ay angkagawà ko. 20Hay panggawà ko nin mala--et ya agko labay gaw--en ay banà ta hay ampakapangyayari kongko ay kasalanan . 21Hay ampangyari kongko ay ombayri: labay kon manggawà nin kahampatan piro hay angkagawà ko ay mala--et. 22Matibolos ya nakem kon homonol ha an-ipanogò nin Diyos. 23Piro angkatanam ko ya hay anti ha nakem ko ya labay kon manggawà nin kahampatan ay angkapatalo nin kalabayan nin nawini ko ya manggawà nin kala-etan, ta hay kasalanan ya ampakapangyayari kongko. 24Ha ombayri ya ampangyari kongko ay ka-i-ingalo ko! Hinoy makapilibri kongko ha kala-etan ya anggaw--en nin nawini ko ya ampangipakarayò kongko ha Diyos? 25Ampasalamat ako ha Diyos ta hiya ya nangilibri kongko banà ha pagkamati ni Pangino--on tamon Hisokristo. Hiko hapa--eg ay ombayri: ma--in akon bayoy nakem ya matibolos nin homonol ha Diyos, piro no minghan ay ampakapagkasalanan ako ta anhonolen koy kalabayan nin da--an pagkatawo ko.\nROMA 7","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/7","date":"2013-12-07T12:32:18Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163054424\/warc\/CC-MAIN-20131204131734-00017-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000013113,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000001311302185}","num_words":780,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.394,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ma--in mita-ahawa ya naglakò nin lotà. Hay ngalan nin lalaki ay Ananyas; hay ngalan itaman nin babayi ay Sapira. 2Napisondo--an lan mita-ahawa ya hay napaglako--an la ay baw-ahan la. Hapa--eg hay tilà ay gintan ni Ananyas nin inggawà ha aw-alagad. 3Piro hinalità kona ni Pidro, \"Ananyas,\" wana, \"binongkok moy Ispirito nin Diyos ta hi Satanas ya ampamo--on ha nakem mo. Hay kanayon ya sintimos ya napaglako--an moyo nin lotà ay impapawà moyo nin para ha sarili moyo. 4Hin ahè et inlakò ya lotà, alwa nayì nin hikawo ya ma--in ikon nin habayto? Hin na-ilakò ana, alwa nayì nin hikawo simpri ya ma--in ikon nin napaglako--an? Antà na-ihipan moyon gaw--en ya ombayroy bagay? Agka nagbongkok ha tawo balè ta nagbongkok ka ha Diyos.\" 5Hin nalengè bayto ni Ananyas ay natomba yan biglà ta nati ya. Kaganawan tawoy nakalengè nin hatoy nangyari koni Ananyas ay nikalimo. 6Hapa--eg, pinakaraniyan ya nin ongnoy mangalagò ya lalaki. Pinotot la ya biha la ya gintan nin intabon. 7Mangatatloy oras ya nalabah ay nakalateng hi Sapira ya ahè nakatandà nin nangyari ha ahawa na. 8Hinalità kona ni Pidro, \"Ombayri nayì,\" wana, \"ya kantidad ya tinanggap moyoy kabayaran nin lotà moyo?\" \"Awò,\" wani Sapira, \"haba--in ya kaganawan kantidad.\" 9\"Antà,\" wani Pidro, \"nin napisondo--an moyon mita-ahawa nin hoboken ya Ispirito nin Diyos no parosawan na kawo ha pamongkok moyo kona? Hay tawtawoy nangitabon ha ahawa mo ay anti ana ha polta ta hika ya kowen la nin ihono.\" 10Antimano, natomba hi Sapira ta nati ya. Hatoy tawtawoy nangitabon ha ahawa na ay nilomo--ob. Nakit la yay nati; kayà kinwa la ya ta gintan la yan intabon do ha danin pinangitabonan nin ahawa na. 11Kaganawan tawoy antompel koni Apo Hisos ay masyadon nalimo kateng kaganawan nin hatoy nakalengè nin tongkol bayro ha nangyari. 12Hay aw-alagad ni Apo Hisos ay ampakagawà nin malakè ya papag-ispantawan nin tawtawo. Do ha an-ingaten balkon ni Solomon ha bali nin Diyos ay pirmin ampititipon ya ampipantompel ha Pangino--on. 13Maski an-igalang baytoy tawtawo ya ampititipon bayro ay ahè makaregdeg nin makitipon konla ya tawtawoy ahè antompel ha Pangino--on. 14Ombayro man ay anlomakè hila ta ma--in lawlalaki boy bawbabayi ya antompel ha Pangino--on ya ampomahan konla. 15Banà ha pawpapag-ispantawan ya anggaw--en nin aw-alagad, hay mangama--in masakit ay gintan ha pingit daan nin impa-irà ha amak emen pagdaan ni Pidro ay madanan hila nin maski anino nan bongat. 16Hapa--eg, nakalateng bayro ha siyodad nin Hirosalim ya malakè ya tawoy na-ibat ha mangarani ya bawbanowa, ta gintan lay mangama--in masakit kateng tawtawoy pinahokan nin mangala--et ya aw-ispirito. Hilay kaganawan ay hinomampat. 17Hapa--eg hay po--on nin pawparì kateng Sawsadosiyo ya kawkalamowan na ay masyadon angka-inggit ha aw-alagad. 18Kayà imparakep la baytoy aw-alagad ta impiriso. 19Piro habayton yabi, hay polta nin pirisowan ay nilo-atan nin anghil nin Pangino--on ta pinalikol na hila, boy naghalità konla, 20\"Mako kawo,\" wana, \"ha bali nin Diyos ta bayro moyo halita--en ha tawtawo ya tongkol ha biyay ya ayin anggawan ya igwà konla nin Diyos.\" 21Kayà hinonol la baytoy hinalità nin hatoy anghil. Hay hambak et ay nilomo--ob hilayna ha bali nin Diyos ta nag-ompisan manorò ha tawtawo. Hatoy po--on nin pawparì kateng kawkalamowan na ay impa-ingat lan mititipon ya kaganawan Hodiyo ya mato--ay mangama--in katongkolan. Hapa--eg, nangihogò hilan mangwa nin hatoy aw-alagad bayro ha pirisowan. 22Piro hin ni-abot do ha pirisowan baytoy inhogò ay ayin hilan nakit ya aw-alagad bayro; kayà nagbira hila do ha nangihogò konla ta imbalità la, ya wanla, 23\"Hin ni-abot kayi ha pirisowan ay nakit nawen ya hay polta ay nakakandado. Hay gawgowardya ay anti bayro ha polta nin ampagbantay; piro hin nilo-atan nawen ay ayin kayin nakit ya tawo bayro.\" 24Hin nalengè bayti nin hatoy kapitan ya ampamo--on ha ampipagbantay ha bali nin Diyos boy hatoy pawpo--on nin pawparì ay agla makwan ihipen no anyay nangyari do ha aw-alagad boy no anyay homono nin mangyari. 25Hapa--eg, ma--in mihay lalaki ya nakalateng ya naghalità konla, ya wana, \"Leng--en moyo bayti! Hatoy lawlalaki ya impiriso moyo ay anti bayri ha bali nin Diyos ta ampanorò nin tawtawo.\" 26Kayà nanigè baytoy kapitan kateng tawtawowan na, ta dinakep lan oman baytoy aw-alagad. Piro aghila nanggamit nin powirsa ha pandakep la konla, ta angkalimo hilan mabato nin tawtawo. 27Hatoy aw-alagad ay gintan lan in-arap ha ampipamo--on. Hapa--eg, naghalità baytoy pinakapo--on nin pawparì, 28\"Mahigpit nawen anan imbawal komoyo ya agkawo mangaral ha ngalan nin haba--in ya tawoy anhonolen moyo. Piro biliwen moyoy ginawà moyo! Nibahwag ana ha siyodad nin Hirosalim ya in-aral moyo, boy ampapalwahen moyo et nin hikayi ya ma--in kasalanan ha pagkamati nin haba--in ya tawo.\" 29Tinombay konla hi Pidro kateng hatoy kanayon ya aw-alagad, \"Ka-ilangan honolen nawen ya Diyos kisan homonol kayi ha tawtawo. 30Hay Diyos ya ampahimala--an nin kawka-apo-apowan tamo ay namiyay oman koni Apo Hisos hin pinati moyo yan impakò ha koroh. 31Hapa--eg hi Apo Hisos ya Mapangilibri ay gintan nin Diyos nin miknò ha bandan wanan na nin mamo--on. Ginawà bayti nin Diyos emen hitamo ya aw-inalalak ni Israyil ay makapaghehe, boy emen tamo patawaren ha kawkasalanan tamo. 32Hikayi boy Ispirito nin Diyos ya ampakapapteg ha bawbagay ya habayti. Inggawà nin Diyos ya Ispirito na nin mamo--on ha nakem nin tawtawoy anhomonol kona.\" 33Hin nalengè bayto nin hatoy ampipamo--on ya hinalità nili Pidro ay masyado hilan namahang; kayà labay lan patyen ya aw-alagad. 34Piro miha konla ya nagngalan Gamalil ya mihay Parisiyoy mangitorò nin kawkapanogo--an boy anggalangen nin kaganawan tawo ay nireng ha arapan nin ampipamo--on ta immanda nay ilikol baytoy aw-alagad. 35Hapa--eg, hinalità na do ha kawkalamowan na, \"Hikawo ya kapara kon aw-inalalak ni Israyil, pag-aralan moyon mahampat ya dapat moyon gaw--en bayri ha lawlalaki ya habayti. 36Panemtemen moyo baytoy nangyari koni Tiyodas ya ongnoy pana--on anay nakaraan. Ha pagkakanwarì na nin hiya ay makapangyariyan ay apat gato katawoy nakilamo kona. Hin pinati ya ay nangapihihiyay baytoy nipampakilamo kona; kayà ayin anan nangyari hin ayin yayna. 37Nalabah bayto, hin pana--on nin pagsinsos ay ombayro simpri ya ginawà ni Hodas ya taga probinsyan Galiliya. Nanagyat yan ongnoy tawoy paglamo na, piro pinati ya simpri nin kanayon ya tawtawo, biha nangapihihiyay ya kaganawan kalamowan na. 38Kayà hay mahalità ko komoyo hapa--eg ay pa-olayan moyo bayti ya lawlalaki, ta no habayti ya tawtorò la boy gawgawà la ay na-ibat konla ay ayin et bongat mangyari. 39Piro no nangibat ha Diyos ay agmoyo hila mapatgen no alwan lomwah et nin hikawo ay anlomaban ha Diyos.\" 40Hinomonol baytoy ampipamo--on do ha wawali ni Gamalil. Impakwa la baytoy aw-alagad ta binarog, biha la binawalan nin manorò oman ha ngalan ni Apo Hisos. Hin nayarì ay pinalwahan la hilayna. 41Hapa--eg, nog-alih baytoy aw-alagad bayro ha pinititiponan nin hatoy ampipamo--on. Maliga hila ta imbilang nin Diyos nin hila ay nararapat magdanas nin kareng-eyan alang-alang ha ngalan ni Apo Hisos. 42Allo-allo ay ampako hila ha bali nin Diyos boy ha bawbinali, ta ampanorò boy an-i-aral lay Mahampat ya Balità ya tongkol koni Kristo ya impangakò nin Diyos.\nActs 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/5","date":"2013-12-12T16:15:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164645800\/warc\/CC-MAIN-20131204134405-00018-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000059605,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000059604644775}","num_words":1140,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.213,"stopwords_ratio":0.354,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko ay impiriso banà ha panhohomonol ko koni Pangino--on Hisokristo. Kayà andawaten ko komoyo ya mamiyay kawon nararapat kompormi ha pangingat komoyo nin Diyos nin makilamo kona. 2Magmaka-aypà kawon nakem boy pakaba--it. Dapat moyo et pagpasinsyawan ya nakagawà komoyo nin alwan mahampat emen kawo mangapipapatawad banà ha pamilalabi moyo. 3Dapat moyon sikapen ya hay pamilalamo moyo ay mahampat emen hay nakem moyo ay pimimihawen nin Ispirito nin Diyos. Ha ombayro ay magkama-in kawo nin katinekan. 4Hapa--eg kaganawan tamon ma--in pamakilamo koni Pangino--on Hisokristo ay kowinta mimihay nawini. Hay mimihay Ispirito nin Diyos ay anti kontamon kaganawan. Ha ombayro et ay nag--in mimiha ya pag-asa tamo ya pinangingatan kontamo nin Diyos nin makilamo kona. 5Hay katetpel tamo ay mimiha; ayin kanayon ta mimihay Pangino--on tamo, boy hitamo ya kaganawan ay nabinyagan emen tamo mag--in mimiha. 6Ma--in tamon mimihay Diyos ya Tatay tamon kaganawan. Ayin makapakipantay kona ta hiyay ampamo--on ha kaganawan, boy pirmi yan anti kontamo nin manambay. 7Piro maski mimihay pagnanakem tamo ay alwa tamon pariparihon kakayawan; ta hay kakayawan ya an-igwà ni Pangino--on Hisokristo ha balang miha kontamo ay hatoy makaya tamon gaw--en ya labay nan igwà kontamo. 8Ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo: \"Hin tinalo nay kawka-away na ay norong ya ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, boy malakè ya kowinta pawpiriso ya gintan na bayro biha ya nambin kakayawan ha tawtawo.\" 9Anya awod ya labay totolen nin norong ya ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos? Hay labay totolen ay ombayri: hi Pangino--on Hisokristo ya nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay nag-aypà pon bayri ha babon lotà. 10Hay nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay hiya et ya norong bayro emen hiyay mangakopa nin mamo--on ha kaganawan. 11Hapa--eg hi Pangino--on Hisokristo ya ampambin kakayawan ha tawtawo na. Hay kanayon ay ginawà nan hawhogò na. Hay kanayon ay ginawà nan mipangi-aral Halità nin Diyos banà ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos konla. Hay kanayon ay ginawà nan tomalà nin mipangi-aral. Hay kanayon ay ginawà nan pawpastor ya mipangasiwà boy mipanorò. 12Hay bara--nan nin ombayro ya ginawà ni Pangino--on Hisokristo ay emen hitamo ya nag--in tawtawo nin Diyos ay mangapitatambay ha an-ipagawà na kontamo. Ha ombayro ay homkaw ya pantotompel nin pinagkanawini na. 13Hapa--eg, mapahanan ya pagkatandà tamon kaganawan nin tongkol koni Pangino--on Hisokristo ya Anak nin Diyos boy homkaw ya pantotompel tamo kona. Banà bayro, hay nakem tamon kaganawan ay mag--in mimiha. Mag--in tamo et nin bilang ha mihay tawo ya matodyò ta mag--in tamo nin bilang koni Pangino--on Hisokristo ya ayin pagkokolang. 14No matibay ya pantotompel tamo ay alwa tamon emen dawoyon ya itolak kabigen nin angin; boy hay nakem tamo ay alwan emen nakem nin aw-anak ya maparan magtan nin tawtawoy magaling manaktika ha pangitorò la nin alwan peteg. 15Alwa tamon ombayro ta hay gaw--en tamo boy halita--en tamo ay kaptegan, boy milalabi tamo emen tomibay ya pantotompel tamo koni Pangino--on Hisokristo. Ha ombayro ay mag--in tamon bilang kona. Hiya ya pinagka-olo tamo, 16boy hitamo ya pinagkanawini na. Hiya ya ampamo--on kontamo emen hay nakem tamo ay mangapimimiha nin mitatambay. No kaganawan parti nin nawini ay anggomawà, balang an-ipagawà nin pinagka-olo ay homlay boy homkaw ya pinagkanawini. Ombayro tamo no ampilalabi tamo. 17Hapa--eg ay halita--en ko komoyo bayti ya labay ni Pangino--on Hisokristo nin halita--en komoyo. Agmoyoyna towaren ya gawgawà nin tawtawoy ahè ampipantompel ha Diyos. Ayin silbi ya ka-ihipan la 18ta agla ampi-awengen ya kahampatan boy kala-etan banà ha karegleman nin pagnanakem la. Kayà aghila magkama--in nin biyay ya ampangibat ha Diyos, ta agla tandà ya Diyos banà ha katya--an nin nakem la. 19Hila ay ayin anan kareng-eyan ta hay pirmi lan anggaw--en boy an-ihipen ay kaganawan klasin ka-alayan boy karemekan ya tongkol ha pamilabayan nin babayi boy lalaki. 20Piro hikawo, alwan ombayroy natotowan moyo ha tawtorò ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo hin tinanggap moyo ya. 21Talagan nalengè moyoyna ya kaptegan ya tongkol koni Pangino--on Hisos boy natoro--an kawoyna. 22Kayà alihen moyoy da--an moyon ogalì ya mangihip nin kala-etan emen agkawo makagawà nin kalabayan nin nawini moyo boy ahè makagawà nin ikahirà moyo. 23Hay pagnanakem boy ka-ihipan moyo ay ipabayo moyo ha Diyos 24emen no nabayo kawoyna ay mag--in kawon mahampat boy ayin kapintasan nin bilang ha Diyos. 25Kayà hitamo ay agana magbongkok, no alwan balang miha kontamo ay maghalità nin kaptegan ta hitamoy kaganawan ay kowinta parti nin mimihay nawini ni Pangino--on Hisokristo. 26No mamahang tamo man ay atapan tamon makapagkasalanan. Hay pahang ha nakem tamo ay alihen tamon tampol 27emen hi Satanas ay ahè magkama--in dogal nin manoksò kontamo. 28No ma--in kontamo nin matakaw ay agyayna manakaw, no alwan pakahipeg ya ta itrabaho nay sarili nan gamet. No ombayroy gaw--en na ay magkama--in yan angka-ilanganen na boy makatambay ya ha panganga-ilangan nin kanayon. 29Agtamo maghalità nin mangala--et ya hawhalità. Sikapen tamon pirmi nin hay anhalita--en tamo ay hatoy nararapat ya makapakhaw nin pantotompel nin ampipanlengè. 30Agtamo palele--en ya Ispirito ya inggawà nin Diyos kontamo, ta hiya ya katibayan nin hitamo ay ikon nin Diyos. Ispirito et nin Diyos ya ampangipatandà kontamo nin hi Pangino--on Hisokristo ay lomateng nin mangilibri kontamon lobosan ha kasalanan. 31Itegen tamoy pami-i-irap nakem boy pamipapahang. Itegen tamo et ya pamibobonghawan boy paghalità nin ikahirà nin kanayon. Itegen tamo simpri ya pami-i-inakit. 32Itegen tamoynay kaganawan nin habayto, ta paka-osay tamo boy mangingangalo tamo ha miha ta miha. Mipapatawad tamo et nin bilang pamatawad kontamo nin Diyos ha pagkamati ni Pangino--on Hisokristo.\nIPISO 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Eph\/4","date":"2013-12-09T00:48:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163837672\/warc\/CC-MAIN-20131204133037-00027-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":900,"character_repetition_ratio":0.09,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.36,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Nabalita--an nin Pawparisiyo ya hi Apo Hisos ay lalò ampakapapinto--o nin malakè ya tawo kisa hi Howan, boy nabalita-an la et ya hiya ay ampaminyag konla. 2Piro ayin bininyagan hi Apo Hisos, no alwan aw-alagad na ya ampaminyag. 3Hin natanda--an ni Apo Hisos ya nabalita--an nin Pawparisiyo baytoy tongkol ha tawtawoy ampako kona ay nog-alih ya ha probinsyan Hodiya ta magbira ya ha probinsyan Galiliya. 4Ha pamako na bayro ay ka-ilangan magdaan ya ha probinsyan Samarya. 5Hapa--eg, hin magayna mi-ogtoy allo, hi Apo Hisos ay ni-abot ha Sikar ya miha ha bawbanowa nin probinsyan Samarya. Hay banowan Sikar ay marani ha dogal ya inggawà hin hato ni Hakob ha anak na ya hi Hosi. Anti bayro ya libon ya an-ingaten libon ni Hakob. Hi Apo Hisos ya napakil ha pamomowako ay niknò ha dani nin habaytoy libon. 7Mimiha na bayro ta hay aw-alagad na ay nako ha banowa ta manaliw nin pamamangan. Hapa--eg, ma--in mihay babayi ya Samaritana ya nakalateng ta mangahoy. Hinalità ni Apo Hisos kona, \"Ma-arì ako nayì maki-inom?\" 9Tinombay baytoy babayi, ya wana, \"Antà maki-inom ka kongko ya hika ay Hodiyo? Hiko itaman ay Samaritana.\" Ombayroy hinalità nin hatoy babayi ta hay Hawhodiyo ay ahè ampakilamo ha Sawsamaritano. 10Hinalità kona ni Apo Hisos, \"No tandà mo dayi,\" wana, \"ya igwà komo nin Diyos boy no hino ko ya ampaki-ilgo komon maki-inom ay nagpastang ka dayi kongko ta binyan katan lanom ya angkabiyay.\" 11Habayti ya babayi ya ahè naka-intindi nin labay totolen nin hinalità ni Apo Hisos ay tinombay, \"Piro ayin ka,\" wana, \"Apo, nin panambiraw nin lanom, boy hay libon ay masyadon lalè. Ayri ka mangwan lanom ya angkabiyay? 12Hin hato, hay ma--in ikon nin habayti ya libon ay hi Hakob ya ka-apo-apowan nawen. Hiya kateng aw-anak na boy bawbakà na ay ninom bayri ha libon. Ampaka-igit ka warì koni Hakob?\" 13Tinombay hi Apo Hisos, \"Hinoman,\" wana, \"ya minom nin habayti ya lanom ay ma-angan oman; 14piro hinoman ya minom nin lanom ya igwà ko ay agana ma-angan. Hay lanom ya igwà ko ay bilang anhombol ha nakem na boy makab--in biyay ya ayin anggawan.\" 15Hapa--eg, hinalità nin hatoy babayi koni Apo Hisos, \"An-ipaki-ilgo ko komo,\" wana, \"ya biyan mo ko awod nin ombayroy lanom emen agko ma-angan boy emen agkoyna mako bayri nin mangahoy.\" 16\"Lakwen moy ahawa mo,\" wani Apo Hisos, \"biha ka magbira bayri.\" 17\"Ayin akon ahawa,\" wanan hatoy babayi. Tinombay hi Apo Hisos, ya wana, \"Peteg ba--in ya hinalità mo ya ayin kan ahawa, 18ta lima ya napag-ahawa mo, boy hay lalaki ya ampakilamowan mo hapa--eg ay alwa mon peteg ahawa. Kaptegan ya hinalità mo kongko.\" 19Hinalità nin hatoy babayi, \"Angkatinoran ko,\" wana, \"Apo, ya hika ay propita. 20Hay kawka-apo-apowan nawen ay ampako bahen ha bakil nin homamba ha Diyos, piro hikawoy Hawhodiyo ay ampaghalità nin do ha siyodad nin Hirosalim ya dapat lakwen paghambawan ha Diyos.\" 21Hinalità kona ni Apo Hisos, \"Minto--o ka,\" wana, \"kongko. Lomateng ya pana--on ya hay tawtawo ay agana mako bahen ha bakil o ha Hirosalim nin homamba ha Tatay ya Diyos. 22Hikawo ya tawtaga Samarya ay agmoyo tandà no hinoy anhambawan moyo; piro hikayi ya Hawhodiyo ay tandà nawen no hinoy anhambawan nawen, ta hay ikalibri ha kasalanan ay mangibat ha Hawhodiyo. 23Pana--on ana nin hay peteg anhomamba ha Diyos ay homamba nin matibolos ya nakem boy ma--in kaptegan, ta ombayroy panhohomamba ya labay nin Tatay ya Diyos. 24Hay Diyos ay ahè angkakit ta Ispirito. Kayà hay panhomamba kona ay ka-ilangan matibolos ya nakem boy ma--in kaptegan.\" 25Hinalità nin hatoy babayi koni Apo Hisos, \"Tandà ko,\" wana, \"ya lomateng ya an-ingaten Kristo ya impangakò nin Diyos. Panlomateng na ay halita--en na konnawen ya kaganawan bagay.\" 26Hinalità kona ni Apo Hisos, \"Hay anhalita--en mo,\" wana, \"nin lomateng ay ayin kanayon no alwan hiko ya ka-ilgo mo.\" 27Hapa--eg, nilomateng ya aw-alagad ni Apo Hisos. Nag-ispanta hila hin nakit la hi Apo Hisos ya ampaki-ilgo ha mihay babayi. Piro maski miha konla ay ayin nakapastang do ha babayi no anyay labay na, o nakapastang koni Apo Hisos no antà ampaki-ilgo ya bayro ha babayi. 28Hapa--eg, imbalag nin hatoy babayi ya bangà na ta nagbira ya ha banowa. Hinalità na ha tawtawo bayro, 29\"Kilako kawo kongko,\" wana, \"ta biliwen moyo ya tawoy naghalità nin kaganawan ginawà ko. Maka hiyayna hi Kristo ya impangakò nin Diyos.\" 30Kayà hay tawtawoy pinangibalita--an nin hatoy babayi ay nakilako kona nin mamiliw koni Apo Hisos. 31Mintras ahè et nagbira baytoy babayi, hay aw-alagad ni Apo Hisos ay ampambin pamamangan kona, \"Mangan ka,\" wanla. 32Piro tinombay hi Apo Hisos, \"Ma--in ako,\" wana, \"nin pamamangan ya agmoyo tandà.\" 33Kayà hay aw-alagad ay nipapastang, \"Ma--in warì,\" wanla, \"nin nantan kona nin pamamangan?\" 34Hinalità konla ni Apo Hisos \"Bilang pamamangan ko,\" wana, \"ya panhohomonol ko ha kalabayan nin Diyos ya nangihogò kongko boy ha panyarì ko nin trabaho ya inggawà na kongko. 35Alwa nayì,\" wana et ni Apo Hisos, \"nin kahalita--an tamo ya ahè mag-ompisay pangalawah anggan ahè malabah ya apat ya bowan pa-ibat hin intanem? Piro anhalita--en ko komoyo ya mamatag kawo ha mamalibot moyo, ta ma--in malakè ya tawo. Hila ay kowinta pali ha paliyan ya ma-arì anan alawahanen. 36Hay ampangalawah ya ayin kanayon no alwan hatoy ampangitorò nin tompel kongko, Diyos ya mambin kahampatan kona. Hatoy tawtawoy kowinta an-alawahanen na ay magkama--in biyay ya ayin anggawan. Hay ampangitanem ya ayin kanayon no alwan hatoy ampangitorò nin Halità nin Diyos, boy hatoy na-alawah ya ayin kanayon no alwan hatoy natoro--an Halità nin Diyos ay mipagtowà. 37Peteg ya kahalita--an ya ombayri ya pagkahalità; 'Kanayon ya ampananem; kanayon ya ampangalawah.' 38An-ihogò katawon mangalawah ha agmoyo pinagpagalan; kanayon ya nagtrabaho bayro, piro hikawo ya makinabang ha pinagpagalan la.\" 39Do ha banowan Sikar ay malakè ya Samaritano ya tinompel koni Apo Hisos banà ha hinalità nin hatoy babayi ya ombayri: \"Hinalità na kongko ya kaganawan nin ginawà ko.\" 40Hatoy Sawsamaritano, hin nakalateng hila do koni Apo Hisos ay pinaki-ilgowan la ya nin manatili ya dayi bayro konla. Kayà hi Apo Hisos ay nanatili bayro nin loway allo. 41Banà ha an-i-aral ni Apo Hisos ay malakè et ya nipantompel kona. 42Hinalità la do ha babayi, \"Hapa--eg,\" wanla, \"ay antompel kayi; alwan banà bongat do ha hinalità mo, no alwan mismon hikayi ya nakalengè kona, boy tandà nawen ya hiya ay talagan Mapangilibri nin kaganawan tawo.\" 43Nalabah ya loway allo, hi Apo Hisos ya anti bayro ha banowan Sikar ay nanigè nin mako ha probinsyan Galiliya. 44Mismon hi Apo Hisos ya naghalità hin hato nin hay propita ay ahè an-igalang ha sarili nan dogal. 45Piro hin ni-abot ya ha probinsyan Galiliya ay mahampat ya panananggap kona nin tawtawo bayro banà do ha kaganawan nakit lay ginawà na hin anti ya ha siyodad nin Hirosalim hin Pistan Pamamanemtem, ta hila man ay na-ibat simpri bayro. 46Hapa--eg hi Apo Hisos ay nagbiran oman ha banowan Kana ha probinsyan Galiliya ya pinanggawa--an na hin hato nin alak ya lanom. Ma--in bayron mihay opisyal nin gobirno ya hay anak na ya anti ha banowan Kapirnawom ay ampagmasakit. 47Nalengè nin hatoy opisyal ya hi Apo Hisos ya na-ibat ha Hodiya ay nakalateng bayro ha Galiliya. Kayà nilako na hi Apo Hisos nin pinaki-ilgowan nin makilako kona ha Kapirnawom ta pakahampaten na baytoy anak ya malagayna mati. 48Hinalità kona ni Apo Hisos, \"No agkawo,\" wana, \"makakit nin pawpalatanda--an boy pawpapag-ispantawan ay agkawo minto--o.\" 49Naki-ilgo baytoy opisyal, \"Apo,\" wana, \"bilang moynan ingangalo. Mintras angkabiyay et ya anak ko ay kilako ka kongko emen agya mati.\" 50Hinalità kona ni Apo Hisos, \"Morong kayna,\" wana, \"ta hay anak mo ay ahè mati no alwan homampat ya.\" Hatoy opisyal ay ninto--o; kayà norong yayna. 51Peleg nan anti ha daan ay hinakbat ya nin aw-alilà na ta imbalità la kona ya hay anak na ay mahampat ana. 52Pinastang na baytoy aw-alilà no anyay oras nin hinomampat baytoy anak na. Tinombay baytoy aw-alilà, \"Na-apon,\" wanla, \"hin midyo nalabah ya ogtoy allo ay natbahan yayna.\" 53Napanemteman nin hatoy tatay ya ombayroy oras hin hinalità ni Apo Hisos ya ahè mati ya anak na. Kayà hatoy tatay kateng pamilya na ay tinompel koni Apo Hisos. 54Habayti ya ikalwan papag-ispantawan ya ginawà ni Apo Hisos ha probinsyan Galiliya. Ginawà na bayti hin na-ibat ya ha probinsyan Hodiya.\nHOWAN 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/4","date":"2013-12-11T11:11:37Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164034983\/warc\/CC-MAIN-20131204133354-00031-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":1358,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.395,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Pawpatel ko, agmoyo mahalità nin hikawo ay antompel koni Pangino--on Hisokristo yaampamo--on ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos no alwan pantay ya tegteg moyo ha tawtawo. 2Alimbawà: anti kawo ha pamititiponan moyo nin magsimba. Hapa--eg, ma--in nilomateng ya mihay lalaki ya nakahinghing nin gintò boy nakadolo nin maganda. Ma--in simpri nin nakalateng ya mihay lalaki ya ma-irap ya hay dolo na ay golot. 3Hapa--eg, no maganday pananggap moyo do ha tawoy ma--in maganday holot tapa-ikno--en moyo ya et ha maganday pamikno--an, balè ta no hatoy tawoy ma-irap ay halita--en moyo kona ya, \"Mireng ka tana bahen o miknò ka ha hi--il di ha danin bitih ko,\" 4ay alwan pantay ya tegteg moyo ha tawo boy ampanosga kawo nin banà ha kala-etan pangingihip moyo. 5Anlabiyen kon pawpatel, leng--en moyo ya halita--en ko. Alwa nayì pinilì nin Diyos ya tawtawoy manga-irap bayri ha babon lotà ya maski ma-irap hila ha tegteg nin tawtawo ay mayaman hila nin banà ha katetpel la ha Diyos? Alwa nayì simpri nin lano do ha ka-ari--an nin Diyos ay pamanawan na hila nin kaganawan impangakò na ha tawtawoy ampipanlabi kona? 6Piro anyamo-yamo--en moyo ya tawtawoy manga-irap. Warì alwan tawtawoy mangayaman ya ampangapih komoyo boy ampantan komoyo nin mangi-arap ha hosgado? 7Warì alwan hila simpri ya mangayaman ya ampanla--et nin ngalan ni Pangino--on Hisos ya ma--in ikon komoyo? 8Talagan kahampatan ya anggaw--en moyo no anhonolen moyo bayti ya pinakama-alagà ya panogò ya nakaholat ha Kaholatan nin Diyos, \"Labiyen moy kapara mon tawo nin bilang panlalabi mo ha sarili mo.\" 9Piro kompormi ha kawkapanogo--an, no alwan pantay ya tegteg moyo ha tawtawo ay ampakapagkasalanan kawo. 10Hinoman ya tawoy ampakageped ha kawkapanogo--an nin Diyos, piroma--in miha ya agna angkageperan ay nakapagkasalanan ya banà ha agna panggogomeped ha kaganawan kapanogo--an; 11ta ombayri ya hinalità nin Diyos, \"Agka mamabayi boy agka makilalaki,\" boy hinalità na et ya, \"Agka mamatin tawo\". Hapa--eg, no agka man ampamabayi o ampakilalaki, balè ta namati kan tawo ay nakapagkasalanan ka simpri ta agmo gineperan ya kawkapanogo--an. 12Kayà mag-atap kawo ha kaganawan anhalita--en moyo boy anggaw--en moyo, ta hay panosgawan komoyo ay kompormi ha kawkapanogo--an ya mamalayà komoyo. 13Hay tawoy ahè ampangingangalo ay ahè itaman ingalowan hosgawan nin Diyos, piro hay tawoy ma-ingangalowen ay ingalowan itaman hosgawan nin Diyos. 14Pawpatel ko, warì ma--in kowinta no halita--en nin mihay tawo ya ma--in ya nin pantotompel ha Diyos no agna paptegan ha gawgawà na? Habayti ya ombayri ya katetpel na, makapilibri warì kona ha kaparosawan? 15Alimbawà: no ma--in mako komo ya patel ha Pangino--on ya ampanga-ilangan nin dolo boy pamamangan 16ta halita--en mo kona, \"Pakaligha kan morong boy ingalowan ka nin Diyos. Mangwa kan dolo mo boy pakagana kan mangan.\" Hapa--eg, no agmo inggawà kona baytoy panganga-ilangan na, mahampat warì ya ginawà mo? 17Ombayro itaman, ayin kowinta ya katetpel mo ha Diyos no ahè paptegan ha gawgawà. 18Ma-arì nin ma--in tawoy maghalità nin ombayri: \"Hika ay ma--in katetpel; hiko itaman ay anggomawà.\" Hay itobay ko kona, \"Ipakit mo paraw kongko ya katetpel moy ayin lamoy gawgawà, ta ipakit ko itaman komo ya katetpel koy ma--in lamoy gawgawà.\" 19Ampinto--o ka nayì nin ma--in mimihay Diyos? Mahampat! Piro maski dawdimonyo ay ombahen simpri ya pamiminto--o, balè ta ampipampamegpeg hila ha kalimowan la ha Diyos. 20Hikay tawo ya tangah! Warì agmo nayì tandà ya ayin kowinta ya katetpel no ayin lamoy gawà? 21Alwa nayì hi Abraham ya ka-apo-apowan tamo ya imbilang nin Diyos nin mahampat? Imbilang ya nin mahampat ta patyen na dayi ya anak na ya hi Isak nin ipababo ha insalansan nay bawbato ya ginawà nan altar ta idolog na dayi ha Diyos. 22Banà bayri ay makit ya katetpel ni Abraham ha Diyos: antompel ya boy kasabay et ya panggogomawà na. Nag--in lobos ya katetpel ni Abraham banà ha gawgawà na. 23Nagkapeteg baytoy anti ha Kaholatan nin Diyos ya ombayri: \"Hi Abraham ay tinompel ha Diyos, boy banà ha pantotompel na ay imbilang nin Diyos nin hiya ay mahampat.\" Kayà hay ingat koni Abraham ay \"Nilabi nin Diyos\". 24Bayri makit ya hay tawo ay an-ibilang nin Diyos nin mahampat; alwan banà bongat ha pantotompel na no alwan banà simpri ha gawgawà na. 25Ha ombayroy paraan, alwa nayì hi Rahab, maskin miha yay pota ay imbilang yan mahampat ya tawo nin banà ha ginawà na ya intagò na baytoy inhogò ya loway Israylita ya aw-ispiya boy pinaraan na hila ha kanayon ya daan emen aghila marakep? 26Hay tawoy agana ampanginanawa ay nati ana. Ombayro itaman ya katetpel nin tawo ha Diyos: no ayin gawgawà ay ayin kowinta ya katetpel na.\nSANTIYAGO 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Jas\/2","date":"2013-12-09T08:48:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163949658\/warc\/CC-MAIN-20131204133229-00036-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000056028,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000056028366089}","num_words":749,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.215,"stopwords_ratio":0.367,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Anyay ampangibatan nin ampi-a-awayan moyo boy ampikokolpyawan moyo? Alwa nayì nin angka-ibat ha kala-etan nin pagnanakem moyo ya sarili moyon kalabayan? 2Ampag-intrisan moyon kowen ya alwa moyon ikon, bayo no agmoyo nin makwa ay ampamatyan moyo. Angka-inggit kawo piro agmoyo makwa ya labay moyo. Ampikokolpyawan moyo boy ampi-a-awayan moyo. Agkawo ampagkama--in ta agkawo ampakirawat nin makikwa ha Diyos. 3No ampakikwa kawo man ay ayin kawon angkatanggap ta alwan tamà ya ampakikwawen moyo. Hay ampakikwawen moyo ay haton bongat ya makapdà nin sarili moyo. 4Hikawo ay alwan tapat ha Diyos. Agmoyo nayì tandà ya hay ampanggawà nin mangala--et ya gawgawà ay ka-away nin Diyos? Hinoman ya labaylabay makilamo ha ampanggawà nin mala--et ay ampag--in ka-away nin Diyos. 5Ha ihip moyo nayì ay ayin kowinta baytoy hinalità nin Diyos ha Kaholatan na? Hay hinalità na ay ombayri: \"Hay ka-ihipan ya inggawà komoyo nin Diyos ay maparan magtan ha kala-etan.\" 6Ombayro man ay binyan tamo nin Diyos nin igit ya ingangalo na, ta nakaholat simpri ha Kaholatan nin Diyos ya ombayri: \"Ansalongaten nin Diyos ya tawoy mahambog, piro hay tawoy ma--in ma-aypà ya nakem ay an-ingalowan nan biyan kahampatan.\" 7Kayà ipasakop moyoy sarili moyo ha Diyos. Labanan moyo hi Satanas emen ya pakarayò komoyo. 8Pakarani kawo ha Diyos emen ya itaman pakarani komoyo. Hikawoy mawmakasalanan, maghehe kawo ha ginawà moyoy kala-etan. Hikawo ya ampagloway nakem ay pakalinisen moyoy pagnanakem moyo. 9Panangihan moyoy kasalanan ya ginawà moyo boy paghehean. Pakatibolosen moyoy nakem moyo nin maghehe. Imbis mangka-ili kawon magtowà, hay dapat ay ikalelè moyo. 10Magmaka-aypà kawon nakem ha arapan nin Pangino--on emen kawo mag--in matag--ay ha tegteg na. 11Pawpatel, agkawo maghalità nin kontra ha miha ta miha, ta hinoman ya ampaghalità nin kontra ha patel na o ampanosga ay ampaghalità nin kontra ha kawkapanogo--an nin Diyos boy anhosgawan na et bayto. No anhosgawan moy kawkapanogo--an nin Diyos ay agkayna anhomonol ha kawkapanogo--an no alwan anhosgawan moyna. 12Mimihay Diyos ya nambin kawkapanogo--an boy hiyan bongat ya makahosga. Diyos bongat ya makapilibri nin tawo ha kaparosawan, boy hiya et ya ma--in karapatan nin mamarosa. Kayà hino ka ya manosga nin kapara mon tawo? 13Leng--en moyo, hikawo ya ampipaghalità nin, \"Hapa--eg o nobokah ay mako kayi ha kanayon ya dogal. Pa-iri kayi bayro nin lo--ob mihay ta--on ta mangomirsyo emen malakè ya mapakinabang.\" 14Hay biyay moyo ay bilang ginem ya anlomwah balè kadodomalì ta tampol angkapanew; kayà pangno moyo tandà no anyay mangyari nobokah? 15Hay dapat moyon halita--en ay ombayri: \"No kalabayan nin Pangino--on ta angkabiyay kayi et ay ma-arì nawen gaw--en bayti o gaw--en nawen simpri bayto.\" 16Piro ha kahambogan moyo ay an-ipagmalhay moyoy sarili moyo; haba--in ya anggaw--en moyoy kahambogan ay alwan tamà. 17Hinoman ya tawoy ampakatandà nin kahampatan, balè ta agna anggaw--en ay ampagkasalanan ya.\nSANTIYAGO 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Jas\/4","date":"2013-12-11T01:27:38Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164028001\/warc\/CC-MAIN-20131204133348-00038-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000072718,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000072717666626}","num_words":452,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.338,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay ampanolat nin habayti ay hiko hi Pablo ya hogò nin Diyos. Alwan tawo ya namilì boy nangihogò kongko, no alwan hi Pangino--on Hisokristo boy Tatay ya Diyos ya namiyay oman koni Pangino--on Hisos. 2Kaganawan kalamo ko bayri ya pawpatel ha Pangino--on ay ampangomosta komoyon gawgropon mangama--in katetpel ha Diyos bahen ha probinsyan Galasya. 3Hay Tatay tamoy Diyos boy hi Pangino--on Hisokristo ay mangingangalo dayi komoyo nin mambin kahampatan boy katinekan. 4Ha kalabayan nin Tatay tamoy Diyos ay inggawà ni Pangino--on Hisokristo ya sarili na nin mati nin banà ha kawkasalanan tamo emen hitamo ay ma-ilibri ha kawkala-etan ya makapangyayari hapa--eg bayri ha babon lotà. 5Hay Diyos ay poriyen nin ayin angga. Amin. 6Ampag-ispanta ko komoyo ta hay Diyos ya nangingat komoyo nin banà ha kahampatan pangingangalo ni Pangino--on Hisokristo ay hay parah moyon binokotan, ta nagkambya kawo ha kahalakoy aral ya kanwarì ay mahampat ya balità. 7Ha kaptegan ay ayin kanayon ya mahampat ya balità, no alwan hatoy imbalità nawen ana komoyo. Kayà bongat, ma--in ampanggolo nin nakem moyo, ta ampagsikapan lan itikò ya Mahampat ya Balità ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo. 8Piro maski hikayi o maski mihay anghil ya mangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay ahè makalibri ha iparosa nin Diyos no hay i-aral nawen komoyo ay alwan ombayro ha Mahampat ya Balità ya in-aral nawen ana komoyo. 9Omanen kon halita--en komoyo bayti ya hinalità koyna komoyo hin hato et: no ma--in mangaral komoyo ta hay an-i-aral na ay alwan ombayro ha Mahampat ya Balità ya tinanggap moyo ay agya makalibri ha iparosa nin Diyos. 10An-ihipen moyo nayì nin anhangaren koy poriyen ako nin tawtawo? Agko anhangaren ya poriyen akon tawtawo. Hay anhangaren ko ay poriyen ako nin Diyos. Warì tawtawo ya ampagsikapan kon pakonsowilowen? No anhangaren ko et bayto ay agko nag--in magsisirbi ni Pangino--on Hisokristo. 11Pawpatel ko, labay kon matanda--an moyo ya hay Mahampat ya Balità ya in-aral ko ay alwan gawà nin tawo. 12Habayti ay tinanggap ko nin ahè na-ibat ha tawo boy ahè intorò kongko nin tawo, no alwan mismon hi Pangino--on Hisokristo ya nangipatnag kongko. 13Nabalita--an moyo no pangno ya biyay ko hin hato ha panhohomonol ko ha rilihyon nawen nin Hawhodiyo. Hay kaganawan gropon mangama--in katetpel ha Diyos ay ayin ingangalo ya pamadya--dyà ko konla boy sinikap ko hilan hira--en. 14Ha kalak--an katatawo ko ha kapara kon Hodiyo ay ayin maka-igit kongko ha panhohomonol ha rilihyon nawen nin Hawhodiyo, boy nagmalasakit akon hinomonol ha kawka-ogali--an nin kawka-apo-apowan nawen. 15Piro banà ha kahampatan pangingangalo nin Diyos, pa-ibat hin nilomwah ako nin nangibat ha tiyan nin nanay ko ay pinilì na koyna ta gaw--en na kon magsisirbi na. 16Hapa--eg, ha kalabayan na ay impatnag na kongko ya hi Pangino--on Hisokristo ay Anak na. Ombayri ya ginawà na emen hay Mahampat ya Balità ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo ay ma-i-aral ko ha alwan Hawhodiyo. Habayti ay agko impakipapano ha maski hino, 17boy agko nako ha siyodad nin Hirosalim nin makibalay ha nika-ona kongko nin nag--in hogò nin Diyos, no alwan nako ko ha dogal nin Arabya biha ko nagbira ha siyodad nin Damasko. 18Nalabah ya tatloy ta--on ay nako ko ha Hirosalim nin nakibalay koni Pidro. Nanatili ko bayro kona nin labinlimay allo. 19Hin habayto ay ayin akoynan nakit bayro ya kanayon ya hogò nin Diyos no alwan hi Santiyagon bongat ya patel ni Pangino--on Hisos. 20Kaganawan nin habayti ya an-iholat ko ay peteg. Tandà nin Diyos ya agko ampagbongkok. 21Hapa--eg, nako ko ha dawdogal ya angkasakopan nin probinsyan Sirya boy probinsyan Silisya. 22Hay gawgropon mangama--in katetpel koni Pangino--on Hisokristo do ha probinsyan Hodiya ay ahè et nakakit kongko nin pirsonal. 23Nabalita--an lan bongat ha ampipag-ilgo nin ombayri: \"Hay ampamadya--dyà pon kontamo ay ampangi-aral ana hapa--eg nin tongkol ha pantotompel koni Pangino--on Hisokristo ya hin hato ay ampagsikapan nan hira--en.\" 24Kayà hay Diyos ay pinori la nin banà ha nangyari kongko ya nagkama--in akon katetpel nin bilang konla.\nGALASYA 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Gal\/1","date":"2013-12-10T05:27:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164009872\/warc\/CC-MAIN-20131204133329-00045-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000053644,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":33,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000053644180298}","num_words":646,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.387,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Anlabiyen kon pawpatel, habayti ay ikalwa kon holat komoyo. Bayri ha loway holat ko ay ampagsikapan kon ipapanemtem komoyo bayti ya bawbagay emen hay nakem moyo ay mag--in matibolos. 2Labay kon ma-ihipan moyo baytoy hawhalità nin mangahampat ya pawpropita hin hato, boy labay kon ma-ihipan moyo baytoy panogò ya inggawà nawen komoyo nin hikayi ya hawhogò. Habayto ya panogò ay nangibat koni Pangino--on Hisokristo ya Mapangilibri kontamo. 3Dapat moyon matanda--an ya ha hoyot ya allo ay toya-toya--en kawo nin tawtawoy ampipanggawà nin mala--et ya kalabayan nin nawini la. 4Ombayri ya halita--en la komoyo: \"Alwa nayì impangakò ni Pangino--on Hisos ya magbira ya? Piro ayri ya? Hay kawka-apo-apowan tamo ay nikati ana, piro pa-ibat hin pinalsa ya babon lotà ay ahè na-oman ya kaganawan bagay.\" 5Ha paghalità la nin ombayro ay talagan labay lan liwawan bayti ya kaptegan ya hin hato, ha halità bongat nin Diyos ay nagkama--in langit, boy nagkama--in et nin babon lotà ya nangibat ha lanom, boy poro lanom ya mamalibot. 6Piro nalabah ya ongnoy pana--on, banà ha pahang nin Diyos ha tawtawo, hay lotà ay hinalipawan nin lanom; kayà nagonaw ya kaganawan. 7Ma--in lomateng ya allo, hay langit boy babon lotà, apoy ya gamiten nin Diyos nin panggonaw. Hay mangala--et ya tawtawo ay hosgawan na biha na hila parosawan. Piro habayti ya langit ya angkakit tamo hapa--eg boy habayti ya babon lotà ya ampa-iriyan tamo hapa--eg ay manatilin angga ha gonawen nin apoy nin bilang ha hinalità nin Diyos. 8Anlabiyen kon pawpatel, agmoyo liwawan bayti: ha Pangino--on, hay mihay allo ay bilang kaboyot maliboy ta--on, boy hay maliboy ta--on ay bilang bongat mihay allo para kona. 9Hay Pangino--on ay alwan makalà ha pantomopad ha pangakò na nin bilang ha an-ihipen nin kanayon. Ampagpasinsya yan bongat komoyo, ta agna labay ya maski miha ay mananggap kaparosawan. Hay labay na ay maghehe ya kaganawan ha nagawà lay kasalanan. 10Hay panlomateng nin Pangino--on ay bilang ha panlomateng nin mananakaw ya ahè an-asawan. Ha allon habayto, hay langit ay ma-anam ya masabayan nin pagkahokaw heneg. Hay allo, bowan, boy bawbito--en ay mapo-olan kateng babon lotà boy kaganawan anti ha babon lotà. 11Banà ta ha ombayroy paraan nin mahirà ya kaganawan bagay ay dapat tamon manowad ha Diyos emen hay sarili tamo ay mag--in nin ayin kapintasan. 12Paka-a-anti--en tamo ya allon lomateng ya Pangino--on Diyos, boy magsikap tamo emen ya tampol lomateng. Ha allon panlomateng na, hay langit ay mahirà nin apoy, boy hay allo, bowan, boy bawbito--en ay mangatotonaw nin banà ha ka-amotan. 13Piro hay bayoy langit boy bayoy babon lotà ya impangakò nin Diyos kontamo ay ampaka-a-anti--en tamo ta anti bayroy kaganawan kahampatan. 14Kayà, anlabiyen kon pawpatel, mintrasan-anti--en moyo ya panlomateng nin Pangino--on ay pagsikapan moyo ya hikawo ay latngan nin Diyos nin malinis ya pagnanakem, ayin kapintasan, boy ma--in kawo nin katinekan. 15Ihipen moyo ya kayà ampagpasinsya ya Pangino--on ay ambiyan na kawon oportonidad nin malibri ha kaparosawan. Ombayri itaman ya binanggit nin anlabiyen tamon patel ya hi Pablo ya hin nanolat ya komoyo ay ma--in yan karonongan ya nangibat ha Diyos. 16Ha kaganawan hinolat na ay binanggit na bayti ya ombayri ya bawbagay. Ma--in et ongnoy bagay ha hawholat ni Pablo ya ma-irap intindiyen; kayà kanayon ya an-ipakahologan nin tawtawoy ayin tandà boy ayin pirmiyan ya ihip. Ombayro et ya anggaw--en la ha kanayon ya Kaholatan nin Diyos. Banà bayri ay mismon kagagaw--an la ya makapipalako konla ha kaparosawan. 17Hapa--eg, ha tandà moyoyna bayti, pawpatel koy anlabiyen ko ay mag-atap kawo emen hay mangala--et ya tawtawo ay ahè makapitawon komoyo ha kawkamali--an, ta no mangyari bayto ya ombayro, hikawo ay ma-lihan kasigorowan ha sarili moyo. 18Balè lalò moyon pahanan ya kahampatan ingangalo boy pagkatandà moyo koni Pangino--on Hisokristo ya Mapangilibri kontamo. Hiya ya dapat tamon biyan kaporiyan hapa--eg boy anggan makakanoman! Amin.\n2 PIDRO 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Pet\/3","date":"2014-03-14T16:50:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394678694108\/warc\/CC-MAIN-20140313024454-00048-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000082254,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000008225440979}","num_words":625,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.208,"stopwords_ratio":0.358,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Habayton pana--on, hay tawtawoy ampipantompel ha Pangino--on ay lalò ampadya-dya--an ni Arì Hirodis. 2Impapotohan nan olo hi Santiyago ya patel ni Howan. 3Nakit ni Arì Hirodis ya hay Hawhodiyoy ampipamo--on ay nilomiga nin banà bayro ha ginawà na. Kayà imparakep na et hi Pidro. Habayti ay nangyari hin Pistan pamangan tinapay ya ayin pampalbag. 4Hin na-iparakep ni Arì Hirodis hi Pidro ay impapiriso na, boy impabantayan ha apat ya gropon hawhondalò ya balang gropo ay apat. Hay plano ni Arì Hirodis ay i-arap na hi Pidro ha tawtawo nin bistawen mayarì ya Pistan Pamamanemtem. 5Piro mintras anti ha pirisowan hi Pidro, hay ampipantompel ha Pangino--on ay ampipanalangin ha Diyos para koni Pidro nin leseb ha nakem la. 6Habayton yabi, biha ipakwa ni Arì Hirodis hi Pidro ta gitan nin i-arap ha tawtawo, hiya ay angkatoloy ha piha-etan nin loway hondalò. Hiya ay binalol nin loway tikalà boy do ha poltan pirisowan ay ma--in et nin hawhondalò ya ampagbantay kona. 7Hapa--eg, mihay anghil nin Pangino--on ay biglà nin anti bayro ya nakahawang nin habaytoy kolongan. Hi Pidro ay dinapikpik nin habaytoy anghil ta pinokaw na ya, biha na hinalità kona, ya wana, \"Manandalì kan mibangon.\" Antimano, hay tikalà ya pinamalol nin gamet ni Pidro ay nakalag. 8Hapa--eg, hinalità nin hatoy anghil, \"Magbaro ka,\" wana, \"boy magsapatos.\" Hinonol ni Pidro ya hinalità nin hatoy anghil. Hinalità ana et nin hatoy anghil, \"Mag-alimenmen ka,\" wana, \"ta homono ka kongko.\" 9Hi Pidro ay hinomono do ha anghil, piro an-ihipen na no talagan peteg ya ampangyari kona. Andap na no ampanaynep yan bongat. 10Nagdaan hila ha primiro boy ha ikalwan powistoy ma--in gowardya, biha hila ni-abot do ha poltay pahak ya pagdanan lomikol makon siyodad. Hatoy polta ay nagtarmolin naglo--at; kayà nilomikol hila. Hin naka-owako hilan amò, hatoy anghil ay biglà na-anam ha tegteg ni Pidro. 11Hapa--eg, napirakep ni Pidro ya nakem na; kayà hinalità na ha sarili na, \"Talagan peteg,\" wana, \"bayti ya nangyari kongko. Inhogò nin Pangino--on ya anghil na ta inlibri na ko koni Arì Hirodis boy ha kaganawan an-asawan nin kapariho kon Hawhodiyo nin mangyari kongko.\" 12Hin napi-aweng ni Pidro ya nangyari kona ay nako ya ha bali ni Mariya ya nanay ni Howan ya an-ingaten et Markos. Bayro ay malakè ya ampititipon nin ampanalangin. 13Hi Pidro ay nangatoktok ha poltan alal. Mihay alilà ya nagngalan Rodi ya nakon manlo--at polta. 14Hin nabosisan na hi Pidro ay maliga yay nowayon nagbira ya agna nilo--at ya polta. Imbalità na konla ya hi Pidro ay anti bayron ampireng ha likol polta. 15\"Ayin ka,\" wanla, \"ha sarili mo.\" Piro impilit na konla ya talagan peteg nin anti bayro hi Pidro. Kayà hinalità la kona, \"Maka anghil na bayto,\" wanla. 16Insigi ni Pidro ya pangatoktok na. Hapa--eg, nilo-atan lay polta. Masyado hilan nag-ispanta hin nakit la hi Pidro. 17Minostrawan hila ni Pidro nin ahè magtelek, biha na imbalità konla no pangno ya inlikol nin Pangino--on ha pirisowan. \"Ibalità moyo,\" wana, \"bayti koni Santiyago boy ha kanayon ya pawpatel tamo ha Pangino--on.\" Hapa--eg, nog-alih ya ta nako ya ha kanayon ya dogal. 18Lomateng ya bayombokah, hay hawhondalò ya ampipagbantay ha pirisowan ay nagkagolo, ta agla natanda--an ya nangyari koni Pidro. 19Hi Pidro ay impatikap ni Arì Hirodis. Hin agla ya makit ay impa-imbistigawan na baytoy hawhondalò ya pinabantay na koni Pidro biha na hila impapati. Hin nayarì bayti, hi Arì Hirodis ay nakon napa-iri ha siyodad nin Sisarya. 20Masyadoy pahang ni Arì Hirodis ha tawtaga siyodad nin Tiro boy siyodad nin Sidon. Kayà hatoy tawtaga bayro ha loway siyodad ay nangapisosondò nin pakarani kona. Nakitotol hila koni Blasto ya ampamo--on do ha bali ni Arì Hirodis nin tambayan hilan magkama--in nin ka-ayosan, ta hay pamamangan la ay bayro angka-ibat ha angkasakopan nin habaytoy arì. 21Hi Arì Hirodis ay nambin taning nin pami-a-arap la. Hin na-abot baytoy allo ay nititipon ya tawtawo. Hi Arì Hirodis ya nagdolo nin pinakamaganday dolon arì ay niknò ha pamikno--an nin arì biha ya naghalità. 22Hapa--eg, nambolyaw ya tawtawo, ya wanla, \"Habayti ya ampaghalità ay diyos, alwan tawo.\" 23Antimano, hay anghil nin Pangino--on ay nambin masakit koni Arì Hirodis. Inowel ya anggan nati ya, ta tinanggap nay pamomori ya dapat ay ha Diyos. 24Habayton pana--on ay malakè ya tawoy nakalengè Halità nin Diyos. Kayà anlomakè anay ampipantompel ha Pangino--on. 25Hapa--eg hatoy kowaltay impagtan koni Birnabi boy koni Sawlo ay na-igwà layna. Kayà nog-alih hila ha siyodad nin Hirosalim ta magbira hilayna et ha siyodad nin Antiyokiya. Gintan la hi Howan ya an-ingaten et Markos.\nActs 12","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/12","date":"2014-03-16T05:22:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394678701804\/warc\/CC-MAIN-20140313024501-00048-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999901056,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999901056289673}","num_words":743,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.345,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay kawkapanogo--an ya an-ipahonol hin hato nin Diyos ay alimbawà bongat nin mangahampat ya bawbagay ya ampalatngen. Kayà hatoy ta-onta--on la nin anggaw--en ya ampangidolog ha Diyos nin pinati ya aw-ayop ay talagan ahè maka-alih nin kasalanan nin tawtawoy ampakaranin homamba ha Diyos boy hila ay ahè mag--in nin ayin kakolangan. 2No maka-alih nin kasalanan la baytoy anggaw--en lay ampangidolog hila ha Diyos nin pinati ya aw-ayop ay antà agla integen bayto? No maka-alih nin kasalanan la baytoy ombayroy anggaw--en la ay ayin hilayna dayin ihipen ya kasalanan, boy aglayna dayi pi-oman-oman gaw--en baytoy ampangidolog hila nin pinati ya aw-ayop nin banà ha kasalanan la. 3Piro ha ombayroy anggaw--en la ay ahè maka-alih nin kasalanan la, ta hay pangidolog la nin pinati ya aw-ayop ta-onta--on para ikapatawad kasalanan la ay lalò bongat ampakapipa-ihip konla nin kawkasalanan la. 4Hay an-idolog ha Diyos ya dayà nin bawbakà boy kawkanding ay talagan ahè maka-alih nin kasalanan. 5Kayà hin makoyna bayri hi Apo Hisos ha babon lotà ta magkama--in ya nin nawini nin emen ha tawtawo ay ombayri ya hinalità na ha Diyos: \"Hika ay ahè ampangonsowilo ha pambi komon tawtawo nin pinati ya aw-ayop o maski anyay bagay ya idolog komo. Kayà hay nawini ko ay ginawà mo emen mati ta habaytoy idolog ko komo. 6Habaytoy aw-ayop ya ipo--ol nin idolog komo boy kanayon et ya bawbagay ya an-igwà komo nin banà ha kasalanan ay ahè ampakapakonsowilo komo. 7Kayà hinalità ko komo, 'Anti ko bayri; O Diyos; gaw--en ko ya kalabayan mo.' Habayti ya hinalità ko komo ay kompormi ha nakaholat ya tongkol kongko, hatoy nakaholat ha libroy pinangiholatan nin kawkapanogo--an.\" 8Habaytoy onan hinalità ni Pangino--on Hisos ay matanda--an bayro ya hay pambi ha Diyos nin aw-ayop ya pinati boy pambi et nin kanayon ya bawbagay nin banà ha kawkasalanan ay ahè labay boy ahè ampangonsowilowan nin Diyos. Maski ombayroy an-ipagawà boy habayto ay kompormi ha kawkapanogo--an ay hinalità ni Pangino--on Hisokristo ya habayto ay ahè makapakonsowilo ha Diyos. 9Hay hinalità et ni Pangino--on Hisokristo ay ombayri: \"Anti ko bayrin gomawà nin kalabayan mo.\" Kayà hatoy pinati ya aw-ayop ya an-idolog ha Diyos hin kawkapanogo--an et ya an-ipahonol ay pinahiliyan nin Diyos. Hay kapahiliyan ay mismon hi Pangino--on Hisokristo ya nangigwà nin sarili na nin mati. 10Banà ha panhohomonol ni Pangino--on Hisokristo ha kalabayan nin Diyos, hitamo ay nilominis ha kawkasalanan ha pangigwà nan sarili na nin mati. Habaytoy minghan nan pangigwà nin sarili na nin mati ay alwaynan ka-ilangan pi-oman-oman. 11Balang parì nin Aw-israylita ay allo-allon ampireng nin gomawà nin sirbisyo lay para ha Diyos. Piro maski allo-allo lan anggaw--en baytoy pambi ha Diyos nin aw-ayop ya pinati ay talagan ahè maka-alih nin kawkasalanan nin tawtawo. 12Piro kahalako koni Pangino--on Hisokristo ta minghan nan bongat inggawà ya sarili na nin mati para ha kawkasalanan nin tawtawo. Hin nayarì na bayto ay nako yaynan niknò ha bandan wanan nin Diyos. 13Bayro na an-anti--en ya pana--on nin hay kawka-away na ay talowen nin Diyos boy igwà hila nin Diyos ha hilong nin kapangyariyan ni Pangino--on Hisokristo. 14Hay minghan bongat pangigwà ni Pangino--on Hisokristo nin biyay na ay ginawà na nin ayin pagkokolang anggan makakanoman baytoy tawtawoy anlinisan na. 15Habayti ya hinalità ko komoyo ay talagan peteg ta hay tongkol bayri ay pinaptegan et nin Ispirito nin Diyos ta ombayri ya hinalità na: 16\"Habayti ya kasondo--an ko konla ha lomateng ya allo, wana nin Diyos: hay kawkapanogo--an ko ay ipapanemteman ko konla boy itanem ko ha nakem la emen la matanda--an no anyay labay ko nin gaw--en la.\" 17Ombayri et ya hinalità nin Ispirito nin Diyos, \"Hay kasalanan la boy kaganawan gawà la ya mangala--et ay liwawan koyna.\" 18Hapa--eg ha pinatawad ana ya kawkasalanan tamo ay alwaynan ka-ilangan gaw--en baytoy mambi ha Diyos nin pinati ya aw-ayop o maski anyaman ya bagay ya an-igwà nin banà ha kasalanan. 19Pawpatel ko, hapa--eg ay ma--in tamoynan karapatan pakarani nin homamba ha Diyos. Ha ombayro ay kowinta ampakalo--ob tamoyna ha Pinakamasagradoy Kowarto nin Diyos. Makapaki-ilgo tamoyna kona banà ha pantolò dayà ni Pangino--on Hisos hin nati ya. 20Hay makodpaw ya doloy pinagkortina ya ampakaharang hin hato nin lomo--ob ha Pinakamasagradoy Kowarto nin Diyos ay napigitnà nin nawakwak hin hay nawini ni Pangino--on Hisos ay nangahohogatan hin impakò ya ha koroh. Habayto ya pangyayari ay bayoy paraan emen tamomagkama--in biyay ya ayin anggawan, ta hi Pangino--on Hisokristo ay angkabiyay hapa--eg do ha katatag-ayan. 21Hi Pangino--on Hisos ya pinakamatag--ay ya parì ya anggomawà nin sirbisyoy mangipakisondò kontamo ha Diyos. Hiya ya ampama-alà ha kaganawan tawo nin Diyos. 22Kayà agtamo mag-alangan nin pakarani ha Diyos, no alwan hay nakem tamo ay pakatibolosen tamo boy magkama--in tamon pamahimalà boy pantotompel nin pakarani kona. Pakarani tamo kona nin hay nakem tamo ay nalinisan ana ha kala-etan, boy hay nawini tamo ay kowinta nalinisan nin pagkalilinaw lanom. Ha ombayro ay mapaptegan ya na-alih ana ya kasalanan tamo. 23Pakapapangoligtanan tamo ya an-asawan tamo, ta hay Diyos ay tapat ya nagpangakò kontamo. 24Sikapen tamon mangapilalabi boy sikapen tamo et manggawà nin kahampatan. 25Hatoy pamititipon ya naka-ogali--an tamon ampipantompel ha Pangino--on ay agtamo itegen gaw--en emen agtamo matowad do ha kanayon ya integen laynay pamakitipon kontamo. Ka-ilangan pakhawen tamoy pantotompel nin miha ta miha, lalò ana hapa--eg ha angkakit tamoynay marani anay panlomateng ni Pangino--on Hisos. 26Hi Apo Hisos ay nati emen ma-alih ya kasalanan tamo. No natanda--an tamoyna boy natanggap baytoy kaptegan biha somigi tamon magkasalanan ay ayin kanayon ya paraan ya ikapatawad kasalanan. 27No ma--in tawoy ombayro ay ayin anan kanayon ya para kona, no alwan hatoy lomateng ya kapapalimoy panonosga nin Diyos boy manliyobliyob ya apoy ya pangigwa--an nin kawka-away nin Diyos. 28Hin an-ipahonol et ya kawkapanogo--an ya inggawà ni Moysis, hinoman ya nilomabag ha kawkapanogo--an ta hay panlomabag na ay pinaptegan nin lowa o tatlo katawo ay ayin ingangalon patyen baytoy tawoy nilomabag. 29Hapa--eg, no ombayroy nangyari ha tawoy nilomabag ha kawkapanogo--an ay igit et bayroy kaparosawan ya tanggapen nin tawoy ahè nangipagpatoloy nin pantotompel na ha Anak nin Diyos. Habaytoy agna pagpatoloy nin pantotompel na ay emen nan niyabok hi Pangino--on Hisos, boy agna ampa-alaga--an ya nanlinis kona ha kasalanan ya dayà ni Pangino--on Hisos ya kaptegan nin sondo--an. Ha ombayroy ginawà nin habaytoy tawo ay ininsolto na ya Ispirito nin Diyos ya ampangingangalon mambin kahampatan. 30Tandà tamo ya Pangino--on ya naghalità nin ombayri: \"Hiko ya gomanti nin mamarosa ha nipanggawà kala-etan.\" Tandà tamo simpri no hinoy naghalità nin ombayri: \"Pangino--on ya manosga nin tawtawo na.\" 31Kapapalimo ya ihosga nin makapangyariyan ya Diyos ya angkabiyay. 32Hapa--eg ay ihipen moyo hin babayo kawo tinompel koni Apo Hisos ta nahawangan kawo nin kaptegan. Maski nagdanas kawo ninkawkadya-dya--an ay napagte-ehan moyo. 33Paminghanminghan, hikawo ay an-ipareng--ey nin tawtawoy ahè ampipantompel koni Pangino--on Hisos boy ampakakhitan la kawo ha arapan nin kalak--an tawo. Ha kanayon ya oras ta anggaw--en baytoy ombayro ha kawkalamowan moyo ay andamayan moyo hila. 34An-ingalowan moyon damayan baytoy nikapiriso ya kawkapariho moyo nin katetpel; boy maliga kawo maski kinamkam ya kamama--in moyo, ta tandà moyo ya do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay ma--in an-i-antì komoyo ya kayamanan ya ampanatili anggan makakanoman. 35Kayà agmoyo alihen ya pamahimalà moyo ha Diyos ta ha ombayro, hikawo ay magkama--in nin malhay ya primyo. 36Ka-ilangan magpasinsya kawon magte--eh emen moyo magawà ya kalabayan nin Diyos, boy emen moyo matanggap ya impangakò na; 37ta ma--in ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"Agana maboyot, hatoy mako bayri ya an-anti--en ay lomateng ana. Hiya ay agana mi-antalà. 38Hay tawoy nag--in mahampat nin banà ha pantotompel na ha Diyos ay ma--in anan biyay ya ayin anggawan. Piro no halibokotan nay Diyos, hay Diyos ay ahè matowà kona.\" 39Hitamo ay alwan kabilang ha tawtawoy anhomalibokot ha Diyos, hatoy mipalako ha kaparosawan ya ayin angga, no alwan hitamo ay kabilang ha mangama--in katetpel, hatoy ma--in anan kalibriyan boy biyay ya ayin anggawan.\nHIBRIYO 10","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/10","date":"2014-03-16T18:16:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394678703273\/warc\/CC-MAIN-20140313024503-00088-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":24,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":1292,"character_repetition_ratio":0.081,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.398,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay pantotompel ay ombayri: ampahimalà tamo nin mangyari ya an-asawan tamo ya pangyariyen nin Diyos ya bawbagay ya agtamo angkakit. 2Hay pantotompel ha Diyos nin kawka-apo-apowan tamo hin hato ay ampangonsowilowan nin Diyos. 3Banà ha pantotompel tamo ha Diyos ay angkatanda--an tamo ya ha Halità bongat nin Diyos ay napalsa ya babon lotà. Kayà kaganawan bagay ya angkakit hapa--eg ay nangibat ha ahè angkakit. 4Ha katetpel ni Abil hin hato, hay indolog na ha Diyos ay mas mahampat kisan hatoy indolog nin kakà na ya hi Ka--in. Habaytoy indolog ni Abil ay pinangonsowilowan nin Diyos, boy habayto ya kaptegan nin hi Abil ay imbilang nin Diyos nin mahampat ya tawo. Maski nati ana hi Abil ay ma--in tamon matotowan kona ya tongkol ha ketetpel ha Diyos. 5Ha katetpel simpri ni Inok hin hato ay agya nati, ta hiya ay gintan nin Diyos ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos; kayà hi Inok ay agana nakit nin tawtawo. Nakaholat ha Halità nin Diyos ya hi Inok, biha ya gintan ha katatag-ayan ay nakapakonsowilo ya ha Diyos. 6Hay Diyos ay ahè ampangonsowilo ha hinoman ya ayin katetpel kona, ta hinoman ya ampakarani ha Diyos ay ka-ilangan tompel nin talagan ma--in Diyos. Ka-ilangan ya et tompel nin hay kalabayan na nin mabalayan ya Diyos ay pangyariyen kona nin Diyos. 7Ha katetpel itaman ni Nowi hin hato, hay hinalità nin Diyos ya ma--in katowà ya mangyari ya ahè et nakit ay ninto--o ya. Hinomonol yan nanggawà nin barko ya hakyan na kateng pamilya na; kayà aghila nakalamon nati nin nalemeh hin nangyari bayto ya hay babon lotà ay nahalipawan nin lanom. Ha panhohomonol ni Nowi ha Diyos ay imbilang nin Diyos nin hiya ay mahampat, boy ha ginawà ni Nowi ay nipatnag ya hatoy tawtawoy nikati bayro ha lanom ay nagkasalanan banà ha agla paminto--o kona. 8Ha katetpel simpri ni Abraham hin hato, hin inhogò ya nin Diyos nin mako ha dogal ya impangakò kona para pag-ikon na ay hinomonol ya banà ta antompel ya. Nanigè ya maski agna tandà no ayri ya lakwen na. 9Banà ha pantotompel ni Abraham ay pakambyakambya ya bayro ha dogal ya impangakò kona nin Diyos nin pa-iriyan na. Hiya ay emen dayowan ta agya ampagpirmaminti ha mihay dogal. Hay ampa-iriyan na ay tawtolda ya ingkanà. Ombayro simpri hi Isak ya anak ni Abraham boy hi Hakob ya apò ni Abraham. Konlan kaganawan impangakò nin Diyos baytoy dogal ya pina-iriyan la. 10Hi Abraham ay nakat--eh nin pakambyakambyan pa-iriyan, tama--in yan an-asawan ya dogal ya hay nagplano boy nanggawà ay Diyos, boy habaytoy dogal ay ahè mangaka-anggawan. 11Ha katetpel itaman ni Sara hin hato, maski pagkatoto--a nayna ay namoktot ya, ta ninto--o ya nin hay impangakò nin Diyos ay pangyariyen nin Diyos. 12Hi Abraham ay ahè ana simpri magka-anak ta mas yan mato--a ha ahawa na. Ombayro man, hi Abraham ay nagka-anak koni Sara boy nakapi-alalak nin emen kalakè bito--en boy emen kalakè kapati--an ha ambay dagat ya ha kalak--an ay ahè mabilang. 13Kaganawan habayti ya kapibanggit ko komoyo ya tawtawoy mangama--in katetpel ha Diyos, angga hin nati hila ay agla napag-ikon baytoy dogal ya impangakò konla nin Diyos. Piro hin angkabiyay hila ay ahè na-alih ya katetpel la ha Diyos. Maliga hila ta tandà la ya sigoradon pangyariyen konla nin Diyos baytoy impangakò na konla. Tandà la ya hila ay alwan pirmaminti bayri ha babon lotà, ta hila ay kowinta dawdayowan bongat bayri. 14An-ipatnag nin habaytoy tawtawo ya ma--in hilan talagan dogal ya antikapen lan pag-ikon. 15No anhangaren la et baytoy dogal ya inibatan la ay makabira hila bayro no labay la. 16Piro alwan ombayroy anhangaren la, ta hay anhangaren lan pa-iriyan ay dogal ya igit et bayri ha babon lotà, hatoy anti do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Banà bayri, hay Diyos ay ahè ampangikareng--ey konla ha paghalità la nin hiya ya Diyos ya anhonolen la, ta pinangihandà na hila nin dogal ya pa-iriyan la. 17Hi Abraham ya ma--in pantotompel ha Diyos ay hinomonol ha pinanobokan kona nin Diyos ya hi Isak ay patyen na nin idolog ha Diyos. Ampinto--o hi Abraham nin maski mati hi Isak ya mimihay anak na ay pangyariyen nin Diyos baytoy impangakò na kona ya hiya ay magkama--in alalak ya mangibat koni Isak. 19Ampinto--o ya et nin maski patyen na hi Isak nin idolog ha Diyos ay kaya nin Diyos nin biyayen oman hi Isak. Kowinta nangyari bayto ya nabiyay oman hi Isak, ta hin patyen ana dayi ni Abraham hi Isak ay hina--ad ya nin Diyos. 20Ha katetpel simpri ni Isak, hin mato--a yayna, hay loway anak na ya hi Hakob boy hi Isaw ay binindisyonan na. Hinalità na konla ya ha an-arapen ya pana--on, hay Diyos ay mangingangalo nin mambin kahampatan konla. 21Ha katetpel itaman ni Hakob hin hato, hin marani yaynan mati nin banà ha kato-awan na ay nagbaston yay nireng biha ya hinomamba ha Diyos. Hin nayarì ay binindisyonan nay loway apò nay aw-anak ni Hosi. 22Ha katetpel simpri ni Hosi, hin marani yaynan mati ay hinalità na ha Kawka-israylita na ya mog-alih hila bayro ha ampa-iriyan lay nasyon Ihipto. Imbibilin et konla ni Hosi ya ha pamog-alih la nin mako ha dogal ya impangakò konla nin Diyos nin pag-ikon la ay gitan lay bawbot--o na ta itabon la do ha dogal ya lakwen la. 23Ha katetpel itaman nin mawmato-antawo ni Moysis hin hato ay aghila nalimon nilomabag ha panogò nin arì ya kaganawan kapi-anak ya lalaki ay dapat patyen. Hin in-anak hi Moysis ya maganda ha tegteg nin mawmato-antawo na ay agla ya ingkalimon intagò nin lo--ob tatloy bowan. 24Ha katetpel simpri ni Moysis hin hato, hin matodtod yayna ay agna tinanggap nin pagnanay baytoy namakalhay kona ya prinsisay anak ni Arì Para--on. 25Maski ma-inomay hi Moysis bayro ha nasyon Ihipto ay mas nan nilabay ya magdanas ya nin panginginsolto nin kalamo nay tawtawo nin Diyos kisa makilamo ya nin magperà nin amò ya pana--on nin kaligawan ya ikapagkasalanan. 26Inihip ni Moysis ya mas mahampat ya magdanas ya nin panginginsolto nin banà ha pan-o-omasa na nin lomateng ya impangakò nin Diyos kisa yomaman ya bayro ha Ihipto. Hay anhangaren na ay mag--in primyo na lano ha katatag-ayan do ha kama-inan nin Diyos. 27Ha katetpel ni Moysis ay agya nalimon nog-alih ha Ihipto maski hay pahang nin arì. Maski anyay dya--dyà ya dinanas ni Moysis ay an-isigi nay panhohomonol na ha Diyos ya ahè angkakit, ta angkakit nay tawtambay kona nin Diyos. 28Banà et ha pantotompel ni Moysis ay hinonol nay kaganawan hinalità nin Diyos. Immanda na ha Kawka-israylita na ya magpati hila nin tawtopa ta hay dayà ay ipolapol la ha mamapingit polta nin bali la. No gaw--en la bayto ay ahè mati ya pawponganay ya aw-anak la pagdaan bayro nin anghil ya mamati nin pawponganay nin ma--in bali ya ayin nakapolapol ya dayà ha polta. 29Banà ha katetpel nin Aw-israylita ay nakadaan hila ha an-ingaten Dagat ya Ma-orit, ta habaytoy lipayan lan pagdanan ay kinomlang. Piro hay tawtaga Ihipto ya hinomono konla nin nagdaan bayro ay nikalemeh ta ni-orong ya lanom hin nakalakat anay Aw-israylita. 30Banà et ha pantotompel la ay nilibot lay siyodad nin Hiriko. Ha panhohomonol la ha Diyos nin liboten la baytoy siyodad ay na-aybà ya alal ya padir ya nakapalibot bayro hin nayarì lan nilibot nin pitoy allo. 31Miha ha tawtaga siyodad nin Hiriko ay hi Rahab ya pota. Hiya ya nanambay lowa katawo ya sikriton inhogò nin manlek nin habaytoy siyodad. Kayà banà ha pantotompel na ha Diyos nin manambay nin hatoy lowa ay agya pinati nin Aw-israylita ya pinomahok bayro ha Hiriko nin mamati nin tawtawo bayro ya ahè ampipanhomonol ha Diyos. 32Alwan bongat hila baytoy ma--in katetpel ta ma--in et kanayon ya bilang koli Gidyon, Barak, Samson, Dyipti, Dabid, boy bilang et koni Samwil boy ha kanayon ya kapara na hin hato nin propita nin Diyos. Piro ayin akoynan pana--on nin isalaysay komoyo no pangno hila tinompel ha Diyos. 33Ha katetpel nin habaytoy tawtawo, hay ongno konla ya nakilaban ay nanalo nin banà ha katetpel la. Hay kanayon konla ya nipamo--on ay mahampat ya pamomo--on, boy hay kanayon ya ma--in katetpel ay binyan nin Diyos nin kahampatan ya impangakò na konla. Hay ongno konla ay ahè napangno nin lawliyon ya mangnà dayi konla, ta hay bebey nin lawliyon ay intikom nin Diyos. 34Hay ongno konla ay ahè napangno ha manliyobliyob ya apoy ta ma--in hilan katetpel, boy hay ongno konla ya tatabtaben ta patyen ay nakalibri. Hay ongno konla ya mangakapey ay anhomkaw nin banà ha pantotompel la. Hay ongno ya nakilaban ay ma--in katapangan; kayà angka-ilibri lay dogal la, ta hay andomayo nin makilaban konla ay angkatalo la. 35Ma--in simprin bawbabayi ya banà ha pantotompel la ay ma--in ha pamilya la nin nati ya biniyay oman nin Diyos. Ma--in ongno ha tawtawoy ma--in katetpel ha Diyos ay dinakep ta pinadya-dya--an. Ombayro man, maski tandà la ya malibri hila no alihen la ya katetpel la ay agla inalih; kayà pinati hila. Hay bara--nan nin agla pangalih nin pantotompel la ay tandà la ya hila ay biyayen oman nin Diyos. Hay biyay ya igwà konla ay mas mahampat kisa ha biyay la bayri ha babon lotà. 36Ma--in tinoya-toyà boy binarog, boy ma--in binalol nin tikalà boy impiriso. 37Hay kanayon ay pinatin binato; hay kanayon ay pinigitnà nin nilagarì; hay kanayon ay pinatin tinabtab. Hay kanayon ay ayin doloy ma-iholot no alwan katat nin tawtopa boy katat nin kawkanding. Nagdanas hila nin ka-irapan. Masyado hilan ka-i-ingalo ha pama-irap boy pamadya--dyà konla. 38Ma--in pina-alih ha sarili lan dogal; kayà pa-alsa-alsa hilan pa-iri ha powiray dogal, bawbakil, ha yawyokib, kawkowiba, boy ha lawlobot ha lotà. Banà ta ma--in hilan katetpel ha Diyos, hay babon lotà ay alwan nababagay nin pa-iriyan la. 39Hay kahampatan lan kaganawan nin banà ha pantotompel la ha Diyos ay ahè maliwawan anggan makakanoman. Ombayro man, agla et natanggap ya impangakò nin Diyos, 40ta hin hato et, hay Diyos ay ma--in anan plano ya mas tamon ikahampat. Agla natanggap hin hato ya impangakò nin Diyos, ta ka-ilangan kalamo la tamo nin mananggap nin habayto emen hila mag--in ayin kakolangan.\nHIBRIYO 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/11","date":"2014-03-09T00:18:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1393999668738\/warc\/CC-MAIN-20140305060748-00089-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000011921,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":18,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000011920928955}","num_words":1669,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.425,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg ay ipalinaw ko komoyo ya tongkol ha pamamangan ya indolog ha alwan peteg diyos. Peteg nin hitamoy kaganawan ay ma--in tinandà ya tongkol bayri ha alwan pawpeteg diyos. Piro ombayri ya tanda--an moyo: hay tinandà ay ampakapahambog ha tawo, piro hay panlalabi ay ampakatambay ha kaparan tawo. 2Hinoman ya ampangihip nin ma--in yan tinandà ay agna et natanda--an ya dapat nan matanda--an. 3Piro hinoman ya ampanlabi ha Diyos ay balay nin Diyos. 4Hapa--eg, tongkol do ha pamamangan ya an-idolog ha alwan peteg diyos: tandà tamo ya hay alwan peteg diyos ay ayin silbi ta hay Diyos ay mimiha. 5Hay tawtawo ay ma--in malakè ya an-ingaten lan diyos ya anti ha langit boy ha babon lotà, ta malakè ya andiyosen boy ampangino-onen la. 6Piro para kontamo ay ma--in bongat mimihay Diyos ya Tatay tamo ya namalsa nin kaganawan bagay, boy kayà tamo angkabiyay ay para magsirbi kona. Tandà tamo et ya mimiha ya Pangino--on; ayin kanayon no alwan hi Pangino--on Hisokristo ya namalsa nin kaganawan bagay boy banà kona ay ma--in tamon biyay. 7Piro alwan kaganawan kapariho tamon ma--in pantotompel ay ampakatandà nin habayti ya kaptegan. Ma--in ongno ya nasanay homamba ha alwan peteg diyos. Angga hapa--eg, no ampangan hila nin ombayroy pamamangan ay an-ihipen la ya habaytoy angkanen la ay talagan para ha alwan peteg diyos; kayà angkagolo ya nakem la ta andap la no ampagkasalanan hila. 8Warì pamamangan ya makapipakarani kontamo ha Diyos? Warì mag--in tamon mahampat no mangan tamo o ahè nin ombayroy pamamangan? 9Piro mag-atap kawo ta maka hay kalaya--an moyon mangan nin maski anyay pamamangan ay mag--in bara--nan nin makapagkasalanan ya patel moy makapey ya pantotompel. 10No hika ya ma--in hosto ya tinandà ay ampangan nin hatoy pamamangan ya anti ha lo--ob bali ya ginawà nin para ha alwan peteg diyos biha ka makit nin hatoy makapey ya pantotompel, agya warì ma-ingganyo nin mangan nin habayto maski anti ha ihip na ya habayto ay indolog pon ha alwan peteg diyos? 11Kayà hay tinandà mo ya bara--nan nin mahirà ya pantotompel nin patel moy makapey ya pantotompel. Alwan mahampat ya ginawà mo ta hi Pangino--on Hisokristo ay nati nin para bayro ha patel mo. 12Ha ombayri, ampakapagkasalanan kawo koni Pangino--on Hisokristo, ta hikawo ya nambin bara--nan para magkasalanan ya pawpatel moyo, boy pinakhit moyoy nakem la. 13Kayà no makapagkasalanan ya patel ko nin banà ha pamangnà ko nin habaytoy karni ya indolog ha alwan peteg diyos ay agkoyna mangnà nin habayto emen agya makapagkasalanan.\n1 KORINTO 8","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/8","date":"2014-03-16T23:02:31Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394678703964\/warc\/CC-MAIN-20140313024503-00017-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":409,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.369,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg banà ta hitamo ay aw-anak nin Diyos ya ampanlabi kontamo ay dapat tamon manowad kona. 2Dapat tamo et manlabi nin bilang ha panlalabi kontamo ni Pangino--on Hisokristo. Intarmoli nan inggawà ya sarili na nin mati nin para kontamo. Hay pagkamati na ay bilang bangoh ya nakapakonsowilo ha Diyos. 3Hitamo ay nag--in tawtawo nin Diyos; kayà agtamo manggawà ni mamanggit nin anyaman ya kala-etan boy karemekan gawgawà ya tongkol ha pamilabayan nin babayi boy lalaki, boy agtamo pakasakim ta alwan tamà kontamo nin manggawà ombayro. 4Dapat tamon mag-atap ha an-ilgowen tamo, ta alwan nararapat kontamo ya maghalità nin katowà. Agtamo magkowinto nin kala-etan ya tongkol ha pamilabayan nin babayi boy lalaki. Agtamo simpri mag-ilgo nin hawhalità ya ayin kawkakokowinta boy hawhalità ya kapapareng--ey, no alwan dapat tamo nin magpasalamat ha Diyos. 5Masigoro moyo ya hay tawoy ampamabayi o ampakilalaki, ampanggawà nin manga-alay ya gawgawà, o makamkam ta labay nan pag-ikon ya kaganawan bagay ya andiyosen na ay ahè makapagmana ha ka-ari--an ni Pangino--on Hisokristo ya ka-ari--an et nin Diyos. 6Agkawo paloko ha tawoy ampaghalità nin ayin kabalikahan ta habaytoy ombayro ay kasalanan. Hay ampipanggomawà nin ombayroy kasalanan ay ampahangan nin Diyos ta ampipanhomombalang hila kona; banà bayro ay parosawan na hila. 7Kayà agkawo maki-emen ha ombayroy tawtawo. 8Hikawo hin hato ay anti pon ha kowinta karegleman ta agmoyo et tandà ya Diyos. Piro hapa--eg ay anti kawoyna ha kowinta kahawangan ta antompel kawoyna koni Pangino--on Hisokristo. Kayà hay biyay moyo ay mag--in nararapat ha tawtawoy anti ha kahawangan ni Pangino--on Hisokristo. 9No ombayro tamo, hay makit kontamo ya bonga nin kahawangan ay panay kahampatan, katoynongan, boy kaptegan. 10Pag-aralan moyo no anyay makapakonsowilo ha Pangino--on. 11Agkawo maki-emen manggawà nin bawbagay ya ayin kowinta ya anggaw--en nin tawtawoy anti et ha kowinta karegleman. Para kontamon ampipantompel ha Diyos, hatoy bawbagay ya anggaw--en lan patagò ay kapapareng--ey banggiten. Ipakit moyo konla ya kahampatan ha biyay moyo ta maka habaytoy makapatgen konla nin gomawà kala-etan. 13Hay kahampatan ha biyay tamo ay kowinta hawang ya no homawang konla ay matanda--an lay mala--et ya anggaw--en la. Ha ombayro ay itegen lay panggawà lan kala-etan, 14ta kaganawan angkahawangan ay ampag--in mahawang. Kayà ma--in ombayri ya kahalita--an: \"Mimata ka ya makakatoloyen. Hika ya kowinta nati, mibangon ka ta hi Pangino--on Hisokristo ay mambin kahawangan ha nakem mo.\" 15Kayà mag-atap kawo no pangno kawo mamiyay. Mamiyay kawo nin bilang ha mawmangaronong, alwan emen ha ayin nakem. 16Hay an-omiral ha tawtawo hapa--eg pana--on ay kala-etan; kayà mintras ma--in kawo et pana--on nin manggawà kahampatan ay agmoyo sayangen ya pana--on. 17Agkawo pakatangah, no alwan intindiyen moyo no anyay labay nin Pangino--on nin gaw--en moyo. 18Hay paglalahing ay makahirà komoyo. Kayà agkawo maglahing, no alwan hay sikapen moyo ay mapnò kawo nin Ispirito nin Diyos. 19Pamititipon moyo, hay pi-i-ilgowan moyo ay tongkol haPangino--on. Hay kantawen moyo ay kantay panhohomamba boy pamomori kona. Kantawen moyo bayti nin leseb ha nakem moyo. 20Kaganawan bagay ya ampangyari komoyo ay pirmi moyon pasalamatan ha Tatay ya Diyos ha ngalan ni Pangino--on Hisokristo. 21Pasakop kawo ha miha ta miha ha panggogomalang moyo koni Pangino--on Hisokristo. 22Hikawoy bawbabayi ya mangama--in ahawa, pasakop kawo ha ahawa moyo, ta ombayroy kalabayan nin Pangino--on nin gaw--en moyo; 23ta hay lalaki ay pinagka-olo nin ahawa na ya bilang koni Pangino--on Hisokristo ya pinagka-olo nin kaganawan gropon mangama--in katetpel kona. Hitamo ya pinagkanawini ni Pangino--on Hisokristo boy hiya mismo ya Mapangilibri kontamo. 24Kayà ha kaganawan bagay, hay bawbabayi ay dapat pasakop ha ahawa la nin bilang ombayro kontamon kaganawan gropon mangama--in katetpel koni Pangino--on Hisokristo ay ampasakop kona. 25Hikawoy lawlalaki, no pangnoy panlalabi ni Pangino--on Hisokristo kontamon kaganawan gropon mangama--in katetpel kona ay ombayroy gaw--en moyon panlalabi ha ahawa moyo. Inggawà ni Pangino--on Hisokristo ya sarili na nin magdya--dyà para ha ikahampat tamo 26emen hitamo ya pinatawad na ha kawkasalanan ay mag--in tawtawo na. Hin tinompel tamo koni Pangino--on Hisokristo, hay Halità na ya kowinta lanom ya pinangoyah kontamo. 27Ombayro ya ginawà na emen ha pagbira na bayri nin mangwa kontamon kaganawan gropon mangama--in katetpel kona ay makit nay kagandawan nin kahampatan ya anti kontamo boy ayin anyaman ya mansa o maski anya ya ma-ipintas na kontamo. 28Kayà no pangno tamo anlabiyen ni Pangino--on Hisokristo ay dapat ombayro itaman ya panlalabi nin lalaki ha ahawa na. Hay ahawa na ay itoring na nin nawini na, ta ayin lalaki ya ahè malabay ha sarili nan nawini, no alwan hay nawini na ay an-asiwa--en na. Kayà no anlabiyen nin lalaki ya ahawa na ay kowinta an-asiwa--en nay sarili nan nawini. Ombayro hi Pangino--on Hisokristo ya ampangasiwà kontamon kaganawan gropon mangama--in katetpel kona, 30ta hitamo ay pinagkanawini ni Pangino--on Hisokristo. 31Ha Halità nin Diyos ay nakaholat ya hay lalaki ay mog-alih ha mawmato-antawo na, ta makilamo ya ha ahawa na boy hilay lowa ay mag--in mimiha. 32Maldeg ya labay totolen nin habayti, piro hay antokoyen ko ha ombayro ya in-alimbawà ko ha mita-ahawa ay hi Pangino--on Hisokristo boy kaganawan gropon mangama--in katetpel kona. 33Ombayro et komoyon mawmitata-ahawa: hikawoy lawlalaki, balang miha komoyo ay manlabi nin ahawa bilang panlalabi moyo ha sarili moyo; hikawo man ya bawbabayi, igalang moyoy ahawa moyo.\nIPISO 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Eph\/5","date":"2014-03-16T23:00:56Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394678703964\/warc\/CC-MAIN-20140313024503-00028-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000002384,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000000238418579}","num_words":845,"character_repetition_ratio":0.106,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.201,"stopwords_ratio":0.336,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Minghan, hi Apo Hisos ay nako ha mihay dogal ta nanalangin. Hin nayarì yan nanalangin, hay miha ha aw-alagad na ay naghalità kona, ya wana, \"Pangino--on, toro--an mo kayi itaman nin manalangin nin bilang ombayro ha ginawà ni Howan Mamiminyag ya tinoro--an nay aw-alagad na.\" 2Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Ha panalangin moyo,\" wana, \"ay ombayri ya halita--en moyo: 'Tatay nawen ya Diyos, hay ngalan mo ya ayin kapintasan ay igalang dayi nin kaganawan. Andawaten nawen ya tampol ana dayin lomateng ya pamomo--on mo. 3Biyan mo kayin pamamangan nawen ha allo-allo. 4Patawaren mo kayi ha kawkasalanan nawen, ta ampatawaren nawen ya hinoman ya ampagkasalanan konnawen. Agmo kayi biyan mabiyat ya panobok.' \" 5Hapa--eg, hinalità et ni Apo Hisos ha aw-alagad na, \"Alimbawà,\" wana, \"miha komoyo ya mako ha balin amigo na nin botlay yabi ta halita--en na ya, 'Amigo, pahagiliyan mo ko pa nin tatloy tinapay mo, 6ta hay amigo ko ya ma--in lalakwen ya nagdaan kongko ay ayin akon mapamakan kona.' 7Hapa--eg, hay itobay na komo nin hatoy amigo moy anti ha lo--ob nin bali na ay ombayri: 'Agmo ko distorbowen, ta hay polta ay nakatarangkayna. Hiko boy aw-anak ko ay ampirà ana; kayà agkoyna labay mibangon nin mambi komo.' 8Anhalita--en ko komoyo,\" wani Apo Hisos, \"agya man mibangon nin mambi nin banà ha pami-amigo moyo ay mapilitan yan mibangon nin mambi komo nin hatoy angka-ilanganen mo ta sigisigi ya pamastang mo kona. 9\"Ombayro simpri ha panalangin,\" wani Apo Hisos. \"Kayà anhalita--en ko komoyo: Agkawo tonggen manalangin emen moyo matanggap ya an-ipanalangin moyo; agkawo tonggen makirawat emen kawo biyan nin andawaten moyo; agkawo tonggen mangingat ha Diyos emen na kawo tobayen. 10Hinoman ya ampanalangin ay makatanggap; hinoman ya ampakirawat ay biyan; boy hinoman ya ampangingat ha Diyos ay tobayen. 11\"Hinoman komoyon tawtatay, biyan mo warì nin otan ya anak mo no makikwa ya komo nin konà? 12O no makikwa yan okoy, biyan mo ya warì nin alakdan? 13Maski mangala--et kawo ay tandà moyo nin igwà ya mangahampat ya bawbagay ha aw-anak moyo. Lalò ana ya Tatay moyoy Diyos ya anti ha katatag-ayan ha kama-inan na ay mambi nin Ispirito na ha hinoman ya andomawat kona.\" 14Hi Apo Hisos ay nama-alih nin dimonyo ha mihay lalaki ya ahè makapaghalità. Hin nog-alih baytoy dimonyo, hatoy lalaki ay nakapaghalità ana. Kayà hatoy kalak--an tawo bayro ay nipag-ispanta. 15Piro ma--in ongnoy naghalità nin, \"Hay nambi kona nin kapangyariyan nin mama-alih nin dawdimonyo ay hi Bilsibob ya po--on nin dawdimonyo.\" 16Hay kanayon ay ampanobok koni Apo Hisos. Ampagaw--en la ya nin papag-ispantawan ya mangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ya mamapteg nin hiya ay hi Kristo ya impangakò nin Diyos. 17Piro tandà ni Apo Hisos no anyay an-ihipen la. Kayà hinalità na konla, ya wana, \"No ma-in arì ya hay ampag-ari-an na ay ampi-a-away ay ahè bomoyot ya pamomo-on na; boy no ampi-a-away ya tawtawoy ampa-iri ha mimihay bali ay ahè bomoyot ya pamilalamo la. 18No kalabanen ni Satanas ya sarili na, pangno bomoyot ya pamomo--on na? Anhalita--en moyo ya ampakapa-alih ako nin dawdimonyo ta hi Bilsibob ya ayin kanayon no alwan hi Satanas ya ampambi kongko nin kapangyariyan. 19No peteg ba--in ya anhalita--en moyo ya ampakapa-alih ako nin dawdimonyo ta binyan akon kapangyariyan ni Bilsibob ya hi Satanas, hapay kawkalamowan moyo, pangno hila ampakapa-alih nin dawdimonyo? Mismon kawkalamowan moyo ya ampamapteg nin hikawo ay talagan malì. 20Ha kapangyariyan nin Diyos ay ampakapa-alih ako nin dawdimonyo. Ha ombayro, angkapaptegan ya nilomateng ana ya pamomo--on nin Diyos komoyo. 21\"Hay ka-alimbawa--an ni Satanas ay makhaw ya lalaki ya naka-armas ta ambantayan nay bali na; banà bayro ay ayin makagalaw nin kawkamama--in na. 22Piro panlomateng nin mas makhaw ya lomaban kona ya ayin kanayon no alwan hiko ay talowen ya. Kowen kona ya aw-armas na ya an-asawan nan makapilibri kona boy hatoy kawkamama--in na ya nakwa na ha kakhawan na ay i-atag-atag nin hatoy nakapatalo kona. 23\"Hinoman ya ahè an-omayon kongko ay kontra kongko. Hinoman ya ahè ampanambay nin mangipakarani kongko nin tawtawo ay talagan ampangikakatak.\" 24Hapa--eg, naghalità ana et hi Apo Hisos, ya wana, \"No nog-alih ana ya mala--et ya ispirito ha tawoy pinahokan na ay antomalà ya ha lawak nin mamiliw pama-inawawan na. No ayin yan makit ay halita--en na ha sarili na ya ombayri: 'Magbira ko ha tawoy pina-iriyan ko.' 25Kayà nagbira ya ha tawoy pina-iriyan na. Nakit na ya hatoy tawo ay malinis boy ma-ayos, piro ayin kona ya Ispirito nin Diyos. 26Hapa--eg, nako ya nin nanagyat nin pitoy ispirito ya mas mala--et kisa kona ta mako hila nin pomahok do ha tawo ta bayro hila pa-iri. Kayà hatoy tawo ay lalò niloma--et ya gawgawà kisa hin ona.\" 27Mintras ampaghalità et hi Apo Hisos ay ma--in mihay babayi do ha kalak--an tawo ya nambolyaw kona, ya wana, \"Makalmà ya nangi-anak boy namanonò komo.\" 28Piro hinalità kona ni Apo Hisos, \"Lalò,\" wana, \"nin makalmà ya ampanlengè boy anhomonol ha Halità nin Diyos.\" 29Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos do ha malakè ya tawoy ampipapaletpet ha mamalibot na, \"Hay la--et,\" wana, \"nin tawtawo hapa--eg pana--on! Ampanikap hila nin papag-ispantawan, piro ayin ma-ipakit konla no alwan hatoy papag-ispantawan ya nangyari koni Honas ya propita hin hato. 30Pinaptegan nin Diyos ha tawtaga Ninibi ya hi Honas ay inhogò na. Ombayro itaman kongko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay paptegan nin Diyos ha tawtawo hapa--eg pana--on ya hiko ay inhogò na. 31Ha allo nin panonosga, hay rayna ya na-ibat ha bandan bagatan ay magriklamo nin tongkol ha tawtawoy angkabiyay hapa--eg pana--on. Nilibot nay kagitnà nin habayti ya babon lotà ta nako ya bayrin nanlengè torò ni Arì Solomon ya maronong, piro anhalita--en ko komoyo ya ma--in bayri hapa--eg nin mas maronong kisa koni Arì Solomon. 32Ha allon panonosga, hay tawtaga Ninibi ay magriklamo nin tongkol komoyon tawtawo hapa--eg pana--on, ta pinaghehean lay kawkasalanan la hin nalengè lay in-aral ni Honas. Piro hikawo ay ahè naghehe ha kawkasalanan moyo ya hay ampangaral komoyo hapa--eg ay ayin kanayon no alwan hiko ya mas et koni Honas.\" 33\"Ayin,\" wani Apo Hisos, \"nin tawoy mamagket nin kingki biha na itagò o halokoban nin kalaying, no alwan hay kingki ya pinagketan na ay igwà na ha talagan pambiyanan emen hinoman ya tawoy lomo--ob ay makit nay hawang. 34Hay mata mo ay pinagkahilag nin nawini mo. No ayin dipirinsya ya mata mo ay makit moy kaganawan; piro no ma--in dipirinsya ya mata mo ay mareglem ya tegteg mo. 35Kayà mag-atap ka emen hay hawang ha nakem mo ay ahè domeglem ha kaptegan nin Diyos, 36ta no ampamo--on ya Diyos ha nakem mo boy ha nawini mo ay mahampat ya anggaw--en mo. Bilang ka ha tawoy anti ha lalè kowartoy mahawang. No ayin dipirinsya ya mata mo ay makit moy kaganawan bagay boy tandà mo no ayri ka mako.\" 37Hin nayarì hi Apo Hisos nin nanorò ay kinombida ya nin mihay Parisiyo nin makipangan. Kayà nakilako kona hi Apo Hisos. Hapa--eg, niknò hi Apo Hisos ta mangan. 38Hatoy Parisiyo ay nag-ispanta hin nakit na ya hi Apo Hisos ay ahè nag-ibano kompormi ha na-iknawan nin Pawparisiyo ya pag-i-ibano. 39Hinalità kona ni Pangino--on Hisos, \"Hikawoy Pawparisiyo,\" wana, \"hay likol nin plato boy losa ay ampakalinisan moyon mahampat, piro hay nakem moyo ay ponò kasakiman boy kala-etan. 40Tawtangah! Alwa nayì nin hay Diyos ya namalsa nin nawini ay hiya simpri ya nambi nin nakem? 41Alwan bongat pamamangan boy kowalta ya dapat moyon ipangiri, no alwan ipakit moyoy panlalabi moyo; ta ayin kowinta ya pagrigalo moyo no ayin panlalabi boy pangingangalo. 42\"Hikawoy Pawparisiyo, ka-i-ingalo ya mangyari lano komoyo. Ampambi kawo ha Diyos nin ikamapò parti nin tawtanaman moyoy dikot ya balang ya panrikadon pamamangan kateng kaganawan klasin tanaman moyoy dikot, balè ta alwan matoynong ya panonosga moyo ha tawtawo boy agkawo ampanlabi ha Diyos. Talagan dapat moyon igwà ya ikamapò parti nin natikapan moyo, piro agmoyo pa-olayan nin ahè gaw--en ya kanayon ya bawbagay. 43\"Hikawoy Pawparisiyo, ka-i-ingalo ya mangyari lano komoyo; ta no anlomo--ob kawo ha himba--an moyo ay labaylabay moyon miknò ha arapan ta papatag ha tawtawo; boy no ampagpasyal kawo ha plasa boy ha arapan nin tawtindawan ay labaylabay moyon ilawen boy igalang nin tawtawo. 44Ka-i-ingalo talaga ya mangyari lano komoyo, ta hikawo ay bilang tinabon ya ayin pakatanda--an. Angkatorakan nin tawtawo, ta agla tandà ya tinabon bayto. Bilang kawon ombayro, ta hay tawtawoy ampakilamo komoyo ay angkagtan moyo ha panggawà kala-etan.\" 45Hapa--eg miha ha mawmangitorò nin kawkapanogo--an ay naghalità koni Apo Hisos, ya wana, \"Apo, haba--in ya hinalità mo ha Pawparisiyo, kateng hikayi ya angka-insolto.\" 46Tinombay kona hi Apo Hisos, \"Hikawo,\" wana, \"ya mawmangitorò nin kawkapanogo--an, ka-i-ingaloy mangyari lano komoyo; ta hay an-ipagawà moyo ha tawtawo ay bawbagay ya ma-irap gaw--en ya hikawo mismo ay ahè ampanggawà nin ombayro. 47\"Ka-i-ingaloy mangyari lano komoyo ta ampanggawà kawo nin pawpantyon nin pawpropita ya pinati nin kawka-apo-apowan moyo hin hato. 48Ha ombayro ay an-ipakit moyo ya an-omayon kawo ha ginawà lay pamati nin hatoy pawpropita hin hato. Hilay namati; hikawo itaman ya ampanggawà nin pawpantyon. 49Banà bayri, hay hinalità nin maronong ya Diyos ya tongkol komoyo ay ombayri: 'Mangihogò ako konla nin pawpropita boy hawhogò; hay kanayon ay patyen la boy hay kanayon ay padya-dya--an.' 50Kayà hikawo ya tawtawo hapa--eg pana--on ay parosawan banà ha pamati ha pawpropita pa-ibat hin pinalsa bayti ya babon lotà. 51Anhalita--en ko komoyo ya talagan parosawan ya tawtawo hapa--eg pana--on banà ha pamati nin kaganawan propita pa-ibat koni Abil angga koni Sakariyas ya pinati ha danin altar ya anti ha arapan nin masagradoy kowarto ha bali nin Diyos. 52\"Hikawoy mawmangitorò nin kawkapanogo--an, ka-i-ingalo ya mangyari lano komoyo; ta hay kaptegan ya tongkol ha kalibriyan ha kasalanan ay agmoyo impatandà ha tawtawo, boy hikawo mismo ya ahè labay mananggap nin habaytoy kaptegan. Hay tawtawoy labay mananggap nin habaytoy kaptegan ay ansansala--en moyo.\" 53Hin nog-alih hi Apo Hisos bayro ha bali nin hatoy Parisiyo ya nanagyat kona, hatoy mawmangitorò nin kawkapanogo--an boy hatoy Pawparisiyo ya anhomono kona ay masyadoy panalongat kona. Malakè ya bagay ya ampastangen la kona, 54emen la ya mahagep ha pag-i-ilgo na.\nLOKAS 11","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-15","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/11","date":"2014-04-19T01:54:03Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-15\/segments\/1397609535745.0\/warc\/CC-MAIN-20140416005215-00361-ip-10-147-4-33.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000009537,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000009536743164}","num_words":1650,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.001,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.373,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Pablo ya hogò ni Pangino--on Hisokristo nin banà ha kalabayan nin Diyos. Hi Timotiyo ya patel tamo ha Pangino--on ay kalamo ko nin ampanolat nin habayti ya para komoyon gropon mangama--in katetpel ha Diyos bahen ha siyodad nin Korinto kateng ha kaganawan nag--in tawtawo nin Diyos ha intiron probinsyan Akaya. 2Hay Tatay tamoy Diyos boy hi Pangino--on Hisokristo ay mangingangalo dayi komoyo nin mambin kahampatan boy katinekan. 3Poriyen tamo ya Diyos ya Tatay ni Pangino--on tamon Hisokristo. Hiya ya Diyos ya ma-ingangalowen boy ampangibatan nin kaganawan ikahahaliwa. 4Ha kaganawan kadya-dya--an ya andanasen nawen ay anhahaliwawen kayi nin Diyos emen no pangnoy panahaliwa na konnawen ay ombayro itaman mahahaliwa nawen ya kanayon ya ampipagdanas nin maski anyay kadya-dya--an. 5Labis ya kadya-dya--an ya andanasen nawen banà ha pamakilamo nawen koni Pangino--on Hisokristo, piro labis itaman ya panahaliwa na konnawen. 6Hay pananam nawen nin kadya-dya--an ay para ha ikahahaliwa moyo boy ha ikalibri moyo ha kasalanan. No hikayi ay angkahahaliwa nin Diyos ay hahaliwawen nawen kawo itaman emen kawo magkama--in nin kapasinsyawan magte--eh nin kadya-dya--an ya andanasen moyo nin bilang konnawen. 7Angkasigoro nawen ta tandà nawen ya ha pamakiramay moyo konnawen ha kadya-dya--an ay mahahaliwa kawo itaman nin Diyos nin bilang konnawen. 8Pawpatel, labay nawen matanda--an moyo ya tongkol ha kadya-dya--an ya dinanas nawen ha probinsyan Asya. Pagkadya--dyà nin dinanas nawen; kayà na-lihan kayin pag-asa nin mabiyay et. 9Andap nawen no mati kayina hin habayton oras. Piro habayto ay nangyari emen agkayi pahimalà ha sarili nawen no alwan ha Diyos ya mamiyay oman nin nikati. 10Hin habayto, hay Diyos ay nangilibri konnawen ha talagan kamatyan boy patoloy ya pangilibri na konnawen. Lobos ya pamahimalà nawen nin ilibri na kayi et banà 11ha pananambay moyo nin mangipanalangin konnawen. Ha ombayro ay malakè ya magpasalamat ha Diyos, ta ha kahampatan na konnawen ay tinobay nay pawpanalangin nin kalak--an. 12Hay ma-ipagparangalan nawen ya ampaptegan nin konsinsya nawen ay ombayri: hay pamakilamo nawen ha kaganawan, lalo-lalò ana komoyo ay ayin kapintasan boy ayin pagkakanwari̇̀. Habayti ay ahè nangibat ha sarili nawen karonongan no alwan ha kahampatan pangingangalo nin Diyos. 13- 14Hay an-iholat nawen komoyo ay hatoy mabaha moyo boy ma-intindiyan moyon mahampat. Hiko ya agmoyo et masyadon angka-intindiyan hapa--eg ay an-omasa nin malobos ya pagka-intindi moyo kongko emen ha allon magbira hi Pangino--on Hisos, no pangno nawen kawo ma-ipagparangalan ay ombayro itaman nin ma-ipagparangalan moyo kayi. 15- 16Banà ta angkasigoro ko komoyoy ombayro ay inihip ko pon nin biha ko magdiritso bayri ha probinsyan Masidonya ay magdaan ako pon bahen komoyo ha siyodad nin Korinto. Pamaka-ibat ko bayri ay magdaan akoyna et nin manibaw bahen komoyo emen madobli ya ma-itambay ko komoyo, boy ha pagbira ko bahen ay matambayan moyo ko ha pamako ko ha probinsyan Hodiya. 17Hapa--eg ta ahè nitoloy baytoy plano ko ay halita--en moyo wari̇̀ nin orong solong ako? Ha asa moyo nayi̇̀, hay pagplano ko ay bilang ha anggaw--en nin tawo ya ayin katetpel ha Diyos? Hay tawoy ombayro ay pa-awò pon biha amò papa-inghan ay pa-ahè ana. 18No pangno nin hay Diyos ay tapat ay ombayro kayi ha paghalità nawen komoyo. No napa-awò kayi ay agnawen ana omanen ya halità nawen, 19ta hay Anak nin Diyos ya hi Pangino--on Hisokristo ya in-aral nawen komoyo nili Silas boy Timotiyo ay ahè ampangoman nin pa-ahè ya pama-awò na. No napa-awò ya ay agyayna pa-ahè. 20Hiya ya antomopad nin kaganawan impangakò nin Diyos. Kayà banà koni Pangino--on Hisos ay ampaghalità tamon \"Amin\" ha Diyos ya hay labay totolen ay ma--in tamon pamahimalà kona ya toparen nay impangakò na. Ha ombayri, mapori ya Diyos. 21Diyos ya ampamatibay kontamo banà ha pamakilamo tamo koni Pangino--on Hisokristo, boy hiya et ya namili̇̀ konnawen nin gomawà para kona. 22Hay pambi na kontamo nin Ispirito na ya pa-iri ha nakem tamo ay palatanda--an nin hitamo ay ikon na, boy katibayan ya toparen na ya impangakò na. 23Hapa--eg tongkol ha agko pamitoloy nin mako bahen ay ombayri ya bara--nan boy tandà nin Diyos no alwan peteg bayti ya halita--en ko komoyo. Hay agko pon pamako bahen komoyo ha siyodad nin Korinto ay emen agko makapaghalità nin ikakhit nakem moyo. 24Tongkol ha katetpel moyo ay agkatawo labay pangonawan ta matibay ana ya katetpel moyo. Antomambay kayin bongat para ha ikaliga moyo.\n2 KORINTO 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Cor\/1","date":"2014-07-31T03:39:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1406510272329.26\/warc\/CC-MAIN-20140728011752-00234-ip-10-146-231-18.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000081062,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":33,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000081062316895}","num_words":700,"character_repetition_ratio":0.069,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.376,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1No ma--in riklamo ya hinoman komoyo nin kontra ha patel na ha Pangino--on, antà mako yan magriklamo ha ahè ampipantompel ha Pangino--on, kisa makon magriklamo ha nag--in tawtawo nin Diyos? 2Wari̇̀ agmoyo tandà ya hay manosga lano nin tawtawo bayri ha babon lotà ay hitamoy nag--in tawtawo nin Diyos? Kayà no hikawoy manosga nin tawtawo bayri ha babon lotà, agmoyo wari̇̀ kaya nin ayosen ya an-iriklamo ya mangayamò ya bawbagay? 3Wari̇̀ agmoyo tandà ya kateng aw-anghil ay hitamoy ampipantompel ha Pangino--on ya manosga konla? Lalò tamon ma-i-ayos ya bawbagay ya tongkol ha pagbibiyay tamo bayri ha babon lotà. 4No ma--in kawon kaso, antà mako kawon pahosga do ha agtamo dapat pamahosgawan nin gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on? 5Anhalita--en ko bayti emen kawo mareng-eyan. Wari̇̀ ayin bahen komoyo nin mihay tawoy maronong nin mami-ayos nin ahè ampangapisosondò ya mipapatel ha Pangino--on? 6Hay ampangyari bahen komoyo no ma--in ampikontra ya mipatel, hay miha ay ampako ha hosgado nin magriklamo, ta bayro na ipahosgawan baytoy kaso la ha tawtawoy ahe ampipantompel ha Pangino--on. 7- 8Mapatnag ya ampagkamali̇̀ kawo ta hikawo ay ampi-a-asonto ya mipapatel. Mismon hikawo ay ampanla--et boy ampana--ol maski ha pawpatel moyo. Antà agmoyo pa-olayan ya la-eten kawo boy ha-olen kawo? 9Agmoyo nayi̇̀ tandà ya hay mangala--et ay ahè makapagmana lano ha ka-ari--an nin Diyos? Agmoyo lokowen ya sarili moyo: hay babayi boy lalaki ya ampanggawà nin ma-alay ya gawgawà, hay manhohomamba ha alwan peteg diyos, hay mamakilalaki boy mapamabayi, hay lalaki ya ampakilamon bilang ahawa ha kapariho nan lalaki, 10hay mananakaw, hay makamkam, hay maglalahing, hay maninirà kaparan tawo, kateng tolisan ay ahè makapagmana ha ka-ari--an nin Diyos. 11Hin hato ay ma--in pon ongno komoyo ya ombahen ya anggaw--en. Piro ha ngalan ni Pangino--on Hisokristo boy ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos, hikawo ay nag--in anan malinis; hikawo ay nag--in ana nin ayin kapintasan; hikawo ay imbilang ana nin ayin kasalanan. 12Ma-ari̇̀ halita--en nin mihay antompel ha Diyos ya ombayri: \"Maski anyay bagay ay ma--in akon kalaya--an gomawà.\" Piro anhalita--en ko ya alwan kaganawan bagay ay makab--in kahampatan kona. Para kongko, ma--in akon kalaya--an gomawà nin maski anya, piro agko payagan nin mag--in honolhonolan ako ha maski anyay bagay. 13Ma--in ampaghalità nin hay pamamangan ay para ha tiyan, boy hay tiyan ay pangipalamnan nin pamamangan. Peteg! Piro hay pamamangan boy tiyan ay ma--in anggawan ta hay nawini tamo ay pahiliyan nin Diyos. Hay nawini ay ampanga-ilangan nin kaparan nawini, piro hay nawini ay ahè ginawà nin Diyos nin ipakilalaki o ipamabayi bilang ha an-ihipen nin kanayon, no alwan hay nawini ay ginawà nin Diyos nin isirbi kona, boy Diyos ya ampangi-atap nin nawini tamo emen tamo manggawà nin kahampatan. 14Hi Pangino--on Hisokristo ay biniyay oman nin Diyos, boy ha kapangyariyan na ay biyayen na tamon oman. 15Agmoyo nayi̇̀ tandà ya hay nawini moyo ay parti nin nawini ni Pangino--on Hisokristo ta ikon na kawo? Hay nawini moyo ya ikon ni Pangino--on Hisokristo ay ilamo wari̇̀ ha pota? Ahè dayi mangyari baytoy ombayro! 16Agmoyo nayi̇̀ tandà ya hay ampanlalay nin pota, hatoy nanlalay boy hatoy pota ay ampag--in mimiha? Hay nakaholat ha Halità nin Diyos ay ombayri: \"Hay lowa ay ampag--in mimiha.\" 17Piro hinoman ya ma--in pamakilamo ha Pangino--on, ta hay Ispirito nin Diyos ay anggomawà ha nakem na, hiya boy hi Pangino--on, hay nakem la ay ampag--in mimiha. 18Anhalita--en ko komoyo ya agkawo mamabayi o makilalaki. Alwan kaganawan kasalanan nin tawo ay ampakahirà nawini na, piro hay pamabayi boy pamakilalaki ay lalò ampakahirà nawini na ta ampagkasalanan ya ha sarili nan nawini. 19Agmoyo nayi̇̀ tandà ya hay nawini moyo ay bali nin Ispirito nin Diyos ya inggawà komoyo nin Diyos? Kayà hay Ispirito nin Diyos ay ampa-iri komoyo, boy hay nawini moyo ay alwa moyoynan ikon ta ikon ana nin Diyos. 20Ma-alagà ya pinambeh nin Diyos komoyo ta dayà ni Pangino--on Hisos. Kayà hay nawini moyo ay gamiten moyo ha ikapori nin Diyos.\n1 KORINTO 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/6","date":"2014-08-01T03:59:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1406510274289.5\/warc\/CC-MAIN-20140728011754-00276-ip-10-146-231-18.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000095367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000009536743164}","num_words":643,"character_repetition_ratio":0.078,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.379,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Kayà hapa--eg, kaganawan kala-etan ay agtamoyna gaw--en ya bilang ha magbongkok, magkakanwari̇̀, mag-inggit, boy manirà nin kaparan tawo. 2- 3Banà ta naranasan tamo ya kahampatan nin Pangino--on ay mahabek tamo nin bilang ha kolaw ya angkahabek ha gatas. Hay kahabekan tamo ay Mahampat ya Halità nin Diyos emen homkaw ya pantotompel tamo ya ampambi kontamo nin kalibriyan. 4Pirmi tamon pakarani koni Pangino--on Hisokristo ya kowinta bato ya angkabiyay ta ampambi kontamo nin biyay. Hiya ay intapon nin manggagawà bali; boy maski agya tinanggap nin tawtawo, hiya ay ma-alagà ha Diyos ya namili̇̀ kona. 5Hitamoy ampipantompel ha Pangino--on ay ma--in biyay ya ayin anggawan, ta hitamo ay kowinta bawbatoy angkabiyay. Hitamo ya anggaw--en nin Diyos nin bali na. Mag--in tamon ayin kapintasan ha pamomori tamo ha Diyos, boy banà ta tinompel tamoyna koni Pangino--on Hisokristo ay ihokò tamo ya sarili tamo ha Diyos. Ombayri ya labay nin Diyos nin gaw--en tamo, 6ta hay nakaholat ha Kaholatan nin Diyos ay ombayri: \"Ma--in akon pinili̇̀ ya ma-alagà ya bato ya igwà ko nin mamo--on ha siyodad nin Siyon. Hinoman ya tompel kona ay ahè ma-lihan nin pag-asa.\" 7Habayti ya bato ya pinili̇̀ nin Diyos nin mamo--on ay pinakama-alagà ya bato ha ampipantompel kona, piro hay ayin pantotompel kona ay ahè mananggap kona, ta ombayri et ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"Hay batoy intapon nin manggagawà bali̇̀ ay nag--in pinakama-alagà ya bato.\" 8Ma--in et kanayon ya nakaholat ya ombayri: \"Habayti ya bato ya makapibatol nin tawtawo boy makapipatomba konla.\" Mibatol ya tawtawo ta aghila antompel ha Halità nin Diyos. Hin hato et ay tandà ana nin Diyos ya ombayri ya mangyari konla banà ha agla pantompel kona. 9Hitamo balè ya ampipantompel ha Diyos ay pinili̇̀ na boy kalamo na tamo ha pamomo--on na. Hitamo ay ayin kapintasan boy mismon Diyos ya ma--in ikon kontamo. Pinili̇̀ tamon mangibalità nin kaporipori ya gawgawà nin Diyos ya nangingat kontamo. Inlibri na tamo ha mala--et ya gawgawà ha karegleman, ta inggawà na tamo ha masyadoy kahawangan ya hay gawgawà tamo ay kawkahampatan. 10Hin hato ay alwa tamo et ikon nin Diyos, piro hapa--eg ay ikon na tamoyna; hin hato ay agtamo et natanggap ya ingangalo nin Diyos, piro hapa--eg ay natanggap tamoyna ya ingangalo na. 11Anlabiyen kon pawpatel, hitamo ay bilang bongat dawdayowan bayri ha babon lotà. Kayà andawaten ko komoyo ya agtamo manggawà nin mala--et ya kalabayan nin nawini tamo, ta habayti ay makahirà nin pantotompel tamo ha Pangino--on. 12Hay dapat kontamo ay ayin kapintasan ha arapan nin tawtawoy ahè ampipantompel ha Diyos; ta maski halita--en la nin hitamo ay ampanggawà nin mala--et, no makit lay mahampat ya gawgawà ha biyay tamo ay poriyen lay Diyos lano ha allon panlomateng ni Pangino--on Hisokristo nin manosga ha tawtawo. 13Alang-alang ha Pangino--on, pasakop tamo ha kaganawan tawoy mangama--in katongkolan bayri ha babon lotà, lalò ana ha pinakamatag--ay ya ampamo--on, 14o mag--in ha gawgobirnador ya inhogò nin hatoy pinakamatag--ay ya ampamo--on. Inhogò na hila nin mamarosa ha ampipanggawà nin mala--et boy mamori ha ampipanggawà nin mahampat. 15Hay labay nin Diyos ay manggawà tamon kahampatan emen mategen ana ya paghalità nin tawtawoy ampipaghalità nin kalokowan gitan kakapeyan pag-i-ihip la. 16Hay sarili tamo ay itowad tamo nin malayà. Piro hay kalaya--an tamo ay agtamo gamiten nin mangitagò kala-etan, no alwan ipakit tamo ya hitamo ay ampagsirbi ha Diyos. 17Gomalang tamo ha kaganawan tawo, boy labiyen tamoy kapariho tamon ampipantompel ha Diyos. Igalang tamoy Diyos boy parangalan tamo ya pinakamatag--ay ya ampamo--on ha gobirno bayri ha babon lotà. 18Hikawoy aw-alilà, pasakop kawo ha aw-amo moyo boy igalang moyo hila nin mahampat, alwan bongat do ha aw-amo ya mangahampat boy mawma-ingangalowen no alwan kateng do ha aw-amo ya mangabagsit; 19ta no mapagte-ehan tamo nin danasen ya kadya-dya--an ya alwan nararapat kontamo ta ayin tamon anggaw--en ya kala-etan, hay Diyos ay magkama--in konsowilo kontamo. Tandà tamo ya habayti ya andanasen tamo ay kalabayan nin Diyos. 20Ma-ipagmalhay tamo wari̇̀ ya pagte--eh tamo no ampakakhitan tamon banà ha panggawà tamon kasalanan? No ha panggawà tamon kahampatan ay angkat--eh tamo boy angkapagpasinsyawan tamo ya pamakakhit kontamo ay matowà kontamo ya Diyos. 21Hitamo ay iningat nin Diyos emen tamo magdya--dyà, ta mismon hi Pangino--on Hisokristo ay nagdya--dyà nin banà kontamo. Hiya ya nag--in alimbawà kontamo ha pagdya--dyà emen tamo ya towaren. 22Hiya ay ahè nagkasalanan boy ahè nagtotol kabongkokan. 23Hin pinaghalita--an yan mala--et ay agya namaweh nin naghalità nin mala--et. Hin nagdya--dyà ya ay agya nangihip mamaweh, no alwan impa-olay na ha Diyos ya mahampat ya manonosga. 24Mismon hi Apo Hisos ya nagdya--dyà ha pangakò na nin kasalanan tamo hin impakò ya ha koroh emen agtamo patoloy magkasalanan, no alwan manggawà tamon kahampatan. Hiya ay nangahohogatan; banà ha pagkahogat na, hitamo ay hinomampat. 25Hitamo ay bilang tawtopa ya nipampitawon, piro hapa--eg ay nagbira tamo ha ampagpastol kontamo ya ayin kanayon no alwan hi Pangino--on Hisos ya ampangasiwà kontamo.\n1 PIDRO 2","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Pet\/2","date":"2014-07-23T01:57:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1405997872002.22\/warc\/CC-MAIN-20140722025752-00072-ip-10-33-131-23.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000082254,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000008225440979}","num_words":800,"character_repetition_ratio":0.062,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.381,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin hato, hay Diyos ay naghalità ha kawka-apo-apowan tamo nin malakè ya bisis boy ha hari-hari̇̀ ya paraan ya hay pinahalità na ay pawpropita na. 2Piro hapa--eg ha kalampohan ana nin pana--on, naghalità ya kontamo ya hay pinahalità na ay Anak na. Hay babon lotà ay pinalsa nin Diyos ya hay ginomawà ay Anak na, boy pinili̇̀ nin Diyos ya Anak na nin mag-ikon nin kaganawan bagay. 3Bayri ha Anak ay makit ya kagandawan kahampatan boy kahawangan nin Diyos, boy no pangno ya Diyos ay ombayro itaman ya Anak na. Hiya ya Anak ya ampakaba-alà ha kaganawan pinalsa nin Diyos, ta maski anyay halita--en na ay ampangyari. Nati ya emen na ma-alih ya kawkasalanan tamo, biha ya nako ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos nin niknò ha bandan wanan nin Pinakamakapangyariyan ya Diyos. 4Hay an-ingaten Anak nin Diyos ay igit ha aw-anghil, ta hay katongkolan ya inggawà kona nin Diyos ay igit ha katongkolan la. 5Alwan anghil no alwan Anak na ya pinag-ilgowan na nin ombayri: \"Hika ya Anak ko. Hapa--eg ay impatnag ko ya hiko ya Tatay mo.\" Ombayri et ya hinalità nin Diyos ya tongkol ha Anak na: \"Hiko ya Tatay na boy hiya ya Anak ko.\" 6Hin ihogò nin Diyos ya mimihay Anak na nin mako bayri ha babon lotà ay ombayri ya hinalità na: \"Kaganawan anghil nin Diyos ay dapat homamba kona.\" 7Tongkol ha aw-anghil ay ombayri itaman ya hinalità nin Diyos: \"Hila ay mawmagsisirbi ko ya no labay ko ay magawà ko nin hila ay mag--in angin boy mag--in apoy.\" 8Piro hay hinalità nin Diyos ya tongkol ha Anak na ay kahalako ta ombayri ya hinalità na kona: \"Hay pamomo--on mo, O Diyos ay anggan makakanoman. Hay pag-a-ari̇̀ mo ay ma--in kahampatan. 9Angkatowà ka ha gawgawà ya mahampat, piro angka-inakit ka ha gawgawà ya mala--et. Kayà pinonò kata nin kaligawan, ta hika ay ginawà kon igit ha kawkalamowan mo.\" 10Hinalità et nin Diyos ha Anak na: \"Hin ka-ona-onawan, hika ya Pangino-on ay pinalsa moy lotà, boy gamet mo ya nanggawà nin langit. 11Kaganawan nin habayti ay ma-in anggawan, piro hika ay manatili anggan makakanoman. Habaytoy pawpinalsa mo ay doma-an nin bilang ha dolo 12ya no ayin anan kowinta ay topi-en ana ta pahiliyan nin bayo. Piro hika ay ahè ampangoman; agka tomo--a boy agka mati.\" 13Habayti et ya hinalità nin Diyos ha Anak na: \"Miknò ka ha bandan wanan ko anggan hay kawka-away mo ay talowen ko boy igwà ko hila ha hilong kapangyariyan mo.\" Maski nakakano ay ayin ombayroy hinalità nin Diyos ha aw-anghil na. 14Wari̇̀ alwan kaganawan anghil ay aw-ispirito ya mawmagsisirbi ha Diyos? An-ihogò hila nin Diyos nin magsirbi do ha tawtawoy biyan na nin kalibriyan ha kasalanan.\nHIBRIYO 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/1","date":"2014-08-01T12:50:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1406510274979.56\/warc\/CC-MAIN-20140728011754-00322-ip-10-146-231-18.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000092983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":33,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000009298324585}","num_words":447,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.222,"stopwords_ratio":0.463,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Howan ya mato-ayna ay ampanolat komo, babayi ya pinili̇̀ nin Diyos, kateng ha aw-anak mo. Hikawo ay anlabiyen ko. Alwan bongat hikoy ampanlabi komoyo no alwan kaganawan tawoy ampakatandà nin kaptegan. 2Anlabiyen nawen kawo banà ta anti kontamo ya kaptegan boy hay kaptegan ay ampanatili kontamo nin ayin anggawan. 3Hay Tatay tamoy Diyos boy hi Pangino--on Hisokristo ya Anak na ay mambi dayi kontamo nin kahampatan ingangalo boy katinekan. Biyan la tamo et dayi nin mapteg ya panlalabi. 4Maliga ko ta nakit ko ya hay kanayon ya aw-anak mo ay anhomonol ha kaptegan kompormi ha immanda kontamo nin Tatay tamoy Diyos. 5Hapa--eg, anlabiyen kon patel ya babayi, alwan bayo bayti ya panogò ya an-iholat ko komo ta habayti, hin hato et ay anti ana kontamo. Hay an-ipakitotol ko komoyo ay milalabi tamo. 6No talagan anlabiyen tamoy Diyos ay honolen tamoy pawpanogò na. Hay an-ipanogò na kontamo pa-ibat et hin hato ay milalabi tamo. 7Malakè ya tawoy manloloko ya nipanlomwah bayri ha babon lotà. Aghila ampinto--o nin hiPangino--on Hisokristo ay nako bayri ha babon lotà nin nag--in tawo. Hay ombahen ya tawo ay manloloko boy kontraryo ni Pangino--on Hisokristo. 8I-atap moyo ya sarili moyo konla emen ahè mapa-ayin bali ya pinagpagalan moyo, boy emen moyo matanggap ya kaganawan pakinabang nin hatoy pinagpagalan moyo. 9Hinoman ya tawoy anlomampas ha panonorò ta ahè ampanatili ha intorò ni Pangino--on Hisokristo ay ayin kona ya Diyos. Piro hinoman ya ampanatili ha intorò ni Pangino--on Hisokristo, hay Tatay ya Diyos boy Anak na ay parihon anti kona. 10No ma--in lomateng ya tawoy manorò komoyo ta alwan torò ni Pangino--on Hisokristo ya an-itorò na ay agmoyo tanggapen ni palo-oben ha bali moyo, 11ta no mahampat ya ipakit moyo kona ay kalamo na kawo ha mangala--et ya gawgawà na. 12Malakè et ya labay kon halita--en komoyo, piro agko labay banggiten bayri ha holat ta an-omasa ko nin manibaw ako bahen komoyo emen habayti ya bawbagay ay mapi-i-ilgowan tamo nin arap-arapan. Ha ombayri ay mapnò tamon kaligawan. 13Hay aw-anak nin hatoy patel moy babayi ya kapariho mon pinili̇̀ nin Diyos ay ampangomosta komo.\n2 HOWAN 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2John\/1","date":"2014-08-02T05:13:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1406510276353.59\/warc\/CC-MAIN-20140728011756-00396-ip-10-146-231-18.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000002861,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":30,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000028610229492}","num_words":347,"character_repetition_ratio":0.08,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.354,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Mihay allon Sabado, allon pama-inawa nin Hawhodiyo, hi Apo Hisos boy aw-alagad na ay niparaan ha ma--in tawtanaman ya trigo. Hapa--eg hay aw-alagad na ay nipanggetè nin trigo biha la piniripiri ta kinan la. 2Hinalità nin ongnoy Parisiyo, \"Antà,\" wanla, \"nin anggaw--en moyo ba--in ya ha kawkapanogo--an tamo ay labag gomawà nin ombahen no allon pama-inawa?\" 3Tinombay konla hi Apo Hisos, ya wana, \"Wari̇̀ agmoyo et nabaha ya nakaholat ya ginawà ni Dabid hin binomitil ya kateng kawkalamowan na? 4Nilomo--ob ya ha bali nin Diyos ta nangwa yan tinapay ya indolog ha Diyos. Nangan yan habayto boy pinakan nay kawkalamowan na, maski kontra ha kawkapanogo--an tamo ya mangan nin habayto ta hay ma-ari̇̀ bongat mangan nin habayto ay pawpari̇̀.\" 5Hapa--eg, hinalità et ni Apo Hisos ha Pawparisiyo, ya wana, \"Hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay ma--in karapatan maghalità no anyay tamà gaw--en no allon pama-inawa.\" 6Hin minghan ana et ya allon pama-inawa, hi Apo Hisos ay nako ha himba--an nin Hawhodiyo ta manorò. Bayro ay ma--in mihay lalaki ya hay wanan gamet ay ahè ana ma-igalaw ta kinomampil. 7Hay Pawparisiyo boy mawmangitorò nin kawkapanogo--an ay ampaka-i-imatonan la hi Apo Hisos no habayton allon pama-inawa ay pakahampaten na baytoy lalaki, ta ampanikap hilan bara--nan ya pangidimandawan la koni Apo Hisos. 8Piro tandà ni Apo Hisos ya an-ihipen la. Kayà hinalità na do ha lalaki ya kinomampil ya gamet, \"Mireng ka,\" wana, \"ta mako ka bayri ha arapan.\" Hatoy lalaki ay nireng biha ya nako ha arapan. 9Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos do ha Pawparisiyo boy ha mawmangitorò nin kawkapanogo--an, \"Ihipen moyo bayti,\" wana, \"ya halita--en ko komoyo: kompormi ha kawkapanogo--an kontamo ya tongkol ha allon pama-inawa, anyay tamà gaw--en? Tambayan nayi̇̀ ya tawoy anti ha kadya-dya--an o pa-olayan? Tambayan ya nayi̇̀ emen ya mabiyay o pa-olayan emen ya mati?\" 10Hapa--eg kaganawan la ay pinalibotan ni Apo Hisos nin tinegteg biha na hinalità do ha lalaki ya kinomampil ya gamet, \"Ipaktang mo,\" wana, \"ya gamet mo.\" Kayà impaktang nay gamet na ta hinomampat ana. 11Piro lalò hilan namahang boy pini-i-ilgowan la no anyay dapat lan gaw--en koni Apo Hisos. 12Ahè naboyot, hi Apo Hisos ay noli̇̀ ha bakil ta manalangin. Mikakayabi yan anti bayro nin ampanalangin ha Diyos. 13Hin alloyna ay iningat ni Apo Hisos nin pakarani kona baytoy tawtawoy ampipantompel kona, ta namili̇̀ yan labinloway lalaki ya ginawà na nin hawhogò na: 14hila ay hi Simon ya iningat nan Pidro, hi Andris ya patel ni Simon, hi Santiyago, hi Howan, hi Pilipi, hi Bartolomi, 15hi Matiyo, hi Tomas, hi Santiyago ya anak ni Alpiyo, hi Simon ya mapagmalasakit ha nasyon Israyil, 16hi Hodas ya anak ni Santiyago, boy hi Hodas Iskaryoti ya nag--in traydor. 17Hili Apo Hisos kateng hatoy kanayon ya tawtawoy ampipantompel kona ay anlomohan bayro ha bakil. Tinonggen hila ha patal ya dogal ta anti bayro ya malakè ya tawoy na-ibat ha kaganawan dogal ha probinsyan Hodiya, ha siyodad nin Hirosalim, boy ha dawdogal ha ambay dagat nin siyodad nin Tiro boy siyodad nin Sidon. 18Nako hila bayron manlengè koni Apo Hisos boy emen na hila pakahampaten ha mawmasakit la; kateng hatoy tawtawo ya napahokan nin mangala--et ya aw-ispirito ya ampanggolo konla ay hinomampat. 19Kaganawan tawo ay ampagpilit nin maka-aptoh koni Apo Hisos, ta ma--in kapangyariyan ya ampangibat kona ya ampakapakahampat nin kaganawan. 20Tinegteg ni Apo Hisos ya aw-alagad na biha na hinalità konla, ya wana, \"Makalmà kawoy ampipag-irap hapa--eg, ta hikawo ay makapakilamo ha tawtawoy ampag-ari--an nin Diyos. 21\"Makalmà kawoy angkahabek nin gomawà kalabayan nin Diyos ta sigoradon mapasasà kawo nin kahampatan. \"Makalmà kawoy ampipan-angaw banà ha kalele--an moyo ha angkagawà moyoy kasalanan hapa--eg, ta lano ay mipangka-ili kawo nin banà ha kaligawan moyo. 22\"Makalmà kawo no pag-inakitan kawon tawtawo, no agla kawo tanggapen, no insoltowen la kawo, boy no halita--en lay mala--et kawo banà ha pamakilamo moyo kongko ya an-ingaten Anak nin Tawo. 23Hay kadya-dya--an ya imparanas nin kawka-apo-apowan la ha pawpropita hin hato ay ombayroy maranasan moyo. Magtowà kawo no mangyari bayti komoyo, boy mitotokpaw kawo ha pagtowà moyo, ta hay malhay ya iprimyo komoyo do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay nakahandà ana. 24\"Ka-i-ingalo kawo ya mangayaman, ta hay ka-inomayan ay natanggap moyoyna. 25\"Ka-i-ingalo kawo ya ampipagbohoy hapa--eg, ta lano, hikawo ay bomitil. \"Ka-i-ingalo kawo ya ampipangka-ili hapa--eg, ta lano, hikawo ay lomelè boy manangih. 26\"Ka-i-ingalo kawo no hay kaganawan tawo ay ampamori komoyo hapa--eg, ta ombayroy ginawà nin kawka-apo-apowan la ha alwan peteg ya pawpropita hin hato.\" 27\"Habayti ya halita--en ko komoyon ampipanlengè kongko,\" wani Apo Hisos: \"Labiyen moyoy kawka-away moyo, boy gaw--an moyo nin kahampatan ya ampipag-inakit komoyo. 28Ingalowan moyo ya ampipanla--et komoyo, boy ipanalangin moyo ya ampangapi komoyo. 29No ma--in manampal nin kagmang pingih moyo ay ipatampal moyo et kona ya kagmang; no ma--in mangwa nin panlay--ep moyo ay igwà moyo et kona kateng baro moyo. 30Mambi kawo ha hinoman ya ampakikwa komoyo, boy hinoman ya nangwa nin ikon moyo ay agmoyoyna balawi--en bayto. 31No anyay labay moyon gaw--en komoyo nin kanayon ay ombayro itaman ya gaw--en moyo kona. 32\"No hay anlabiyen moyo ay haton bongat ya ampanlabi komoyo, ma--in kawo wari̇̀ matanggap ya kahampatan ya mangibat ha Diyos? Maski mawmakasalanan ay ampanlabi ha ampanlabi konla. 33No hay anggaw--an moyon bongat nin kahampatan ay hatoy ampanggawà komoyo nin kahampatan, ma--in kawo wari̇̀ matanggap ya kahampatan ya mangibat ha Diyos? Maski mawmakasalanan ay ombahen simpri ya anggaw--en. 34No hay pa-otangan moyo ay haton bongat ya an-asawan moyo nin makabayad komoyo, ma--in kawo wari̇̀ matanggap ya kahampatan ya mangibat ha Diyos? Maski mawmakasalanan ay ampama-otang simpri ha kapara lan makasalanan ya an-asawan lan makabayad ha inotang la. 35Alwan ombayroy gaw--en moyo. Hay gaw--en moyo ay labiyen moyoy kawka-away moyo boy manggawà kawon kahampatan konla. Pa-otangan moyo hila nin agkawo omasa nin ma--in mibira komoyo ya kabayaran. Ha ombayro ay makatanggap kawo nin ma-alagà ya primyo, boy mag--in kawon anak nin Diyos ya Pinakamakapangyariyan; ta hiya ay mahampat do ha ayin otang ya nakem boy do ha mangala--et. 36Mangingangalo kawo nin bilang ha Tatay moyoy Diyos ya ma-ingangalowen.\" 37\"Agkawo manosga ha maski hino emen agkawo hosgawan nin Diyos. Agkawo mamintas ha maski hino emen agkawo pintasan nin Diyos. Mamatawad kawon kanayon emen kawo patawaren nin Diyos. 38Mambi kawo ha kanayon emen kawo biyan nin Diyos. Hay angka-igwà moyo ay mi-orong komoyo ya maski ihekhek ha pambiyanan moyo ay ahè miharag. Hay hohokat ya anggamiten moyo nin mambi ha kanayon ay ombayro itaman ya hohokat ya gamiten nin Diyos nin mambi komoyo.\" 39Ombayri et ya alimbawà ya hinalità konla ni Apo Hisos: \"Ma-ari̇̀ wari̇̀ mangakay ya bowag nin kapariho nan bowag? No gaw--en na bayto ya ombayro ay pariho hilan marabò ha malalè ya lobot? 40Ayin iskowila ya makara--eg ha ma-istro na; piro no natoro--an yan mahampat ay mag--in yan bilang ha ma-istro na. 41\"Antà angka-asikaso moy kasalanan nin kapara mo ya bilang kayamò nin poling ya anti ha mata na, piro agmo angka-asikaso ya sarili mon kasalanan ya bilang kalapad nin tapi̇̀ ya anti ha sarili mon mata? 42Pangno ka ampakaregdeg nin maghalità ha kapara mo nin, 'Patel, alihen koy poling ha mata mo,' no hikan mismo ay agmo angka-asikaso ya malapad ya tapi̇̀ ha sarili mon mata? Hikay magkakanwari̇̀, alihen mo pon ya malapad ya tapi̇̀ ha sarili mon mata emen mo makit nin mahampat ya pangalih nin poling ha mata nin kapara mo.\" 43\"Hay po--on kayo ya ayin dipirinsya ay maganday an-ibonga boy ahè mamonga nin ayin kowinta, piro hay po--on kayoy ma--in dipirinsya ay ayin kowintay bonga boy ahè mamonga nin maganda. 44Balang po--on kayo ay angkabalayan ha klasin bonga; hay bonga nin igos ay agmo makit ha po--on kayoy madowih boy agka makakit nin bonga nin obas ha po--on ya madowih. 45Ombayro itaman ya tawtawo. Hay tawoy mahampat ya pagnanakem ay ampakagawà nin kahampatan; hay tawo balè ya mala--et ya pagnanakem, hay angkagawà na ay kala-etan. No anyay anti ha nakem nin tawo ay habaytoy anhalita--en na.\" 46Hinalità et ni Apo Hisos, ya wana, \"Antà an-ingaten moyo ko nin 'Pangino--on, Pangino--on,' ya agmoyo anggaw--en ya anhalita--en ko komoyo? 47Hay tawoy ampakarani kongko nin ampanlengè nin hawhalità ko boy anggaw--en na baytoy angkalengè na, hay ka-alimbawa--an na ay habayti ya halita--en ko. 48Hiya ay bilang ha tawoy nangipa-ireng nin bali. Nangotkot yan malalè ya pinangigwa--an nan pondasyon ya pinangipa-irengan na nin tarek. Hin dinanan lanab baytoy bali ay ahè nagalaw ta matibay ya pagkapa-ireng. 49Piro hay tawoy ampakalengè nin hawhalità ko, balè ta agna anhonolen ay bilang ya ha tawoy nangipa-ireng nin bali ya alwan matibay ta ayin pondasyon; kayà hin dinanan lanab baytoy bali, antimano ay natomba boy nangawawatak.\"\nLOKAS 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Luke\/6","date":"2014-07-23T02:16:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1405997872002.22\/warc\/CC-MAIN-20140722025752-00197-ip-10-33-131-23.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000061989,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000061988830566}","num_words":1421,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.01,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.371,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Habayti ya an-iholat nawen komoyo ay tongkol ha ayin pinangibatan. Hiya ay nalengè nawen boy mismon mata nawen ya nakakit kona. Pinakalilili--o nawen ya boy nagap--an nawen ya et. Hiya ya Halità ya ampakab--i nin biyay. 2Habayti ya biyay ya nipatnag ay nakit nawen boy ampaptegan nawen. Hiya ya an-ibalità nawen ya biyay ya ayin anggawan ya kalamo pon nin Tatay ya Diyos biha nipatnag konnawen. 3An-ibalità nawen bayti komoyo ya nakit nawen boy nalengè nawen emen kawo itaman magkama--in nin pamakilamo konnawen nin makilamo ha Tatay ya Diyos boy koni Pangino--on Hisokristo ya Anak na. 4Inholat nawen bayti komoyo emen lalò tamon lomiga. 5Habayti ya balità ya nalengè nawen koni Apo Hisos ya an-ibalità nawen komoyo: hay Diyos ay hawang boy kona ay ayin anyaman ya karegleman. 6Kayà no anhalita--en tamo ya ma--in tamon pamakilamo ha Diyos, piro anti tamo ha karegleman ta ampanggawà tamon kala-etan ay ampagbongkok tamo, boy agtamo ampanggawà nin kaptegan. 7Hay Diyos ay hawang ta anti konay kahampatan. No anti tamo ha kahawangan na ay ma--in tamon pamakilamo ha miha ta miha, boy hay nantolò ya dayà ni Apo Hisos ya Anak nin Diyos ay ampanlinis nin kaganawan kasalanan tamo. 8No anhalita--en tamo ya ayin tamon kasalanan ay anlokowen tamoy sarili tamo boy hay kaptegan ay ayin kontamo. 9Hay Diyos ay mapahimala--an boy hay gawgawà na ay matoynong. Kayà no itapat tamo kona ya kawkasalanan tamo ay patawaren na tamo boy linisan na tamo ha kaganawan kala-etan tamo. 10No anhalita--en tamo ya agtamo nagkasalanan ay anggaw--en tamon mabongkok ya Diyos boy agtamo anhonolen ya Halità na.\n1 HOWAN 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1John\/1","date":"2014-07-30T16:13:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1406510270577.0\/warc\/CC-MAIN-20140728011750-00376-ip-10-146-231-18.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000095367,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":34,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000009536743164}","num_words":262,"character_repetition_ratio":0.072,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.389,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hiko hi Santiyago ya magsisirbi nin Diyos boy magsisirbi et ni Pangino--on Hisokristo ay ampangomosta komoyon pawpatel ha Pangino--on ya aw-inalalak nin labinloway alalak ni Israyil ya nangapikakatak nin nipalakon napa-iri ha hari-hari̇̀ ya dogal bayri ha babon lotà. 2Pawpatel, ibilang moyo nin talagan kaligawan ya anlomateng komoyo ya hari-hari̇̀ ya klasi nin panonobok; 3ta tandà moyo ya ha pagdanas moyo nin pawpanobok ay lalò nin antomibay ya katetpel moyo ha Diyos. 4Panatiliyen moyon matibay ya katetpel moyo emen kawo mag--in nin ayin kapintasan boy ayin kakolangan. 5Hinoman komoyo ya ampagkakolang ha karonongan ay makirawat ha Diyos nin biyan yan karonongan, ta hay Diyos ay mabibi-iyen; alwa yan mahiblet ta ampambi ya ha kaganawan ampakirawat kona. 6Piro hay tawoy makirawat ha Diyos ay ka-ilangan ma--in pantotompel boy ayin pagdododa, ta hay tawoy ampagdoda ay bilang ha dawoyon ya itolak kabigen nin angin. 7Ahè ihipen nin hatoy ombayroy tawo ya makatanggap ya nin anyaman ya bagay ya mangibat ha Pangino--on. 8Hiya ay ampagloway nakem ta ayin kinapirmiyan ya pag-i-ihip na. 9Hay tawoy ma-irap ya patel ha Pangino--on ay dapat magtowà, ta maski ma-irap ya ay matag--ay ya panenegteg kona nin Diyos. 10Piro hay tawoy mayaman ya patel ha Pangino--on ay dapat magtowà ha pagmaka-aypà na, ta hiya ay bilang ha bolaklak nin dikot ya balang ya ahè ampanatili. 11Hay dawdikot ay angkayangoh no angka-amotan nin hilà allo; hay bawbolaklak ay angkalaglag boy angka-alihan nin ganda. Ombayroy tawoy mayaman; maski ongnoy pamagmalasakit na ay mati ya et bongat boy hay kawkapanikapan na ay ma-alihan nayna. 12Makalmà ya tawoy ampakapagte--eh ha pawpanobok, ta no napagte-ehan na ya pawpanobok kona ay makatanggap ya nin an-ingaten korona nin biyay ya ayin anggawan ya impangakò nin Diyos ha tawtawoy ampipanlabi kona. 13No ma--in tawoy natoksò ay agna halita--en nin Diyos ya nanoksò kona, ta hay Diyos ay ahè ampanoksò nin maski hino boy agya matoksò para gomawà nin kala-etan. 14Hay tawo ay angkatoksò no hay ihip na ay angkapatalo nin mala--et ya sarili nan kalabayan. 15Hay kalabayan ya mala--et, no angkabo--ò, hay ampag--in bonga ay kasalanan ya makagtan ha kaparosawan. 16Tongkol bayri, anlabiyen kon pawpatel, agmoyo lokowen ya sarili moyo. 17Kaganawan bagay ya mangahampat boy ayin kapintasan ay ampangibat ha Diyos ya anti ha katatag-ayan. Hiya ya namalsa nin allo, bowan, boy bawbito--en. Agya angka-oman boy hiya ay ahè ampangibatan nin anyaman ya ampakab--i nin karegleman. 18Ha sarilin kalabayan nin Diyos, hitamo ay nag--in aw-anak na ha panlelengè tamon Halità nay peteg; kayà hitamo ay nag--in kowinta primiron bonga ha kaganawan pinalsa na. 19Kayà anlabiyen kon pawpatel, dapat kawon mag--in alisto ha panlelengè nin Halità nin Diyos. Agkawo magpabigla-biglà maghalità boy hay dapat komoyo ay alwan mapapahangen; 20ta hay tawoy mapahang ay ahè makagawà nin kahampatan ya labay nin Diyos nin ipagawà kona. 21Kayà alihen moyo ya kaganawan karemekan nin pag-i-ihip moyo boy gawgawà ya mangala--et, ta tanggapen moyo nin ma--in ka-aypa--an nakem ya Halità nin Diyos, boy etpanan moyo ya nalengè moyo ya makapilibri komoyo ha kaparosawan ya ayin anggawan. 22Honolen moyo ya Halità nin Diyos, ta no basta kapanlenge-lengè moyon bongat ta agmoyo anhonolen ay anlokowen moyo ya sarili moyo. 23Hinoman ya tawoy ampanlengè nin Halità nin Diyos piro agna anhonolen ay bilang ya ha tawoy ampangispiho; 24no nog-alih yayna ha ispiho ay naliwawan nayna no anyay itsora na. 25Piro hay tawo, no pinangataw-anan na nin mahampat nin hinomonol ha Halità nin Diyos ya makapilibri kona, ta alwan kapanlenge-lengè nan bongat, no alwan anhonolen nay Halità nin Diyos ay biyan ya nin Diyos nin ka-inomayan ha kaganawan nin anggaw--en na. 26Hay tawoy ampangipalagay nin hiya ay rilihyoso, piro agna ampendanan ya dilà na nin maghalità kala-etan ay anlokowen nan bongat ya sarili na, boy hay rilihyon na ay ayin kowinta. 27Hay mapteg boy ayin kapintasan ya rilihyon ya ambalayen nin Tatay tamoy Diyos ay makit ha tawoy ma--in ombayri ya gawgawà: mapanambay ha aw-olila boy ha bawbawoy babayi ya anti ha panganga-ilangan, boy mapag-atap nin manggawà nin anyaman ya bagay ya makapipakala--et ha sarili.\nSANTIYAGO 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Jas\/1","date":"2014-07-23T10:20:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1405997877693.48\/warc\/CC-MAIN-20140722025757-00235-ip-10-33-131-23.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000053644,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":32,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000053644180298}","num_words":661,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.416,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hay ma-in holat nin habayti ay hiko hi Pablo ya impiriso nin banà ha pangi-aral ko nin tongkol koni Pangino--on Hisokristo. Hi Timotiyo ya patel tamo ha Pangino--on ay kalamo ko nin ampanolat nin habayti ya para komo, Pilimon, ya anlabiyen nawen ya kalamowan nin mangangaral. 2Habayti ya holat ay para et ha babayi ya hi Apyà ya patel nawen ha Pangino--on, boy para koni Arkipo ya kapara nawen pinagkahondalò ni Pangino--on Hisokristo, boy para ha gropon mangama--in katetpel ha Diyos, hatoy ampititipon ha bali mo, Pilimon. 3Hay Tatay tamoy Diyos boy hi Pangino--on Hisokristo ay mangingangalo dayi komoyo nin mambin kahampatan boy katinekan. 4Ha panalangin ko, hika ay an-ilamo kon pirmi nin magpasalamat ha Diyos, 5ta angkabalita--an koy tongkol ha katetpel mo koni Pangino--on Hisos, boy tongkol ha panlalabi mo ha kaganawan nag--in tawtawo nin Diyos. 6An-ipanalangin ko ya hay pamapteg mo nin katetpel mo ya tongkol koni Pangino--on Hisokristo ay magkama--in nin lobos ya pangingintindi ha kaganawan kahampatan ya anti kontamo nin banà ha pamakilamo tamo koniPangino--on Hisokristo. 7Hiko man, patel ay labis akon angkaligawan boy angkahahaliwa nin banà ha panlalabi mo, ta pinaligha moy nakem nin nag--in tawtawo nin Diyos. 8Banà ha pamakilamo ta koni Pangino--on Hisokristo ay ma-ari̇̀ homkaw ya nakem ko nin imanda komo ya nararapat mon gaw--en. 9Ombayro man, banà ha panlalabi ko komo, hiko ya mato-ayna ya ayin kanayon no alwan hi Pablo ya piriso nin banà koni Pangino--on Hisokristo ay maki-ilgo tana komo. 10Hay ipaki-ilgo ko komo ay tongkol koni Onisimo ya peleg anti ko bayri ha pirisowan ay nag--in ko yan bilang sarilin anak nin banà ha pantompel na koni Pangino--on Hisokristo. 11Hin hato ay ayin kan kapapakinabang kona maski hay labay totolen nin ngalan nay Onisimo ay mapakinabangan. Piro hapa--eg, hiya ay pakinabangan tayna. 12An-ihogò ko yan magbira bahen komo boy hay nakem ko ay pirmin anti kona. 13Labay ko dayi nin panatiliyen ya bayri kongko nin pinagkanawini mo nin manambay kongko peleg kon anti bayri nin impiriso nin banà ha pangi-aral ko nin Mahampat ya Balità. 14Piro agko labay gomawà no agko pon ma-i-pakipapano komo. Agko labay ya angkapilitan kan bongat, no alwan hay panggawà mo nin kahampatan ay hatoy tarmolin nakem mo. 15Maka kayà nipahiyay komo hi Onisimo nin amò ya pana--on ay emen pirmiyan yayna komo pagbira na bahen. 16Hin hato hi Onisimo ay alilà mon bongat; piro hapa--eg ay alwa yaynan alilà no alwan patel yayna ha Pangino--on. Hiya ay anlabiyen ko, piro lalò mo yan anlabiyen, ta alilà mo ya boy patel mo ha Pangino--on. 17Kayà no an-itoring mo ko nin talagan kalamowan mo ay tanggapen mo ya nin emen ha panananggap mo kongko. 18No nakagawà ya komo nin alwan tamà, o no nagka-otang ya komo ay kongko mo hinowen. 19Hikon mismo hi Pablo ya ampanolat nin habayti. Hiko ya mamayad komo. No ha bagay, alwa kon dapat banggiten ya hay kalibriyan nin kalolowa mo ay kowinta otang mo kongko ta hikoy nangipakarani komo ha Pangino--on. 20Kayà, patel, an-ipaki-ilgo ko komo ya banà ha pamakilamo ta ha Pangino--on ay gaw--en moy an-ipaki-ilgo ko komo. Banà ha pamipatel ta koni Pangino--on Hisokristo ay pakonsowilowen mo ko bayri ha an-ipaki-ilgo ko komo. 21Makhaw ya nakem ko nin nangiholat komo nin habayti ta angkasigoro ko ya honolen mo ko, boy tandà ko ya igit et ya gaw--en mo ha an-awoken ko komo. 22Ma--in ako et awod ipaki-ilgo komo ya mihay bagay. Mangihandà ka nin mihay kowarto ya para kongko, ta an-omasa ko nin banà ha pawpanalangin moyo ay makabira ko bahen komoyo. 23Angkomostawen ka ni Ipapras ya kalamo kon impiriso nin banà ha pangangaral nin tongkol koni Pangino--on Hisokristo. 24Hi Markos, hi Aristarko, hi Dimas, boy hi Lokas ya kawkalamowan kon mangangaral ay ampangomosta simpri komo. 25Hi Pangino--on Hisokristo ay mangingangalo dayi nin mambin kahampatan komoyon kaganawan.\nPILIMON 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Phlm\/1","date":"2014-07-29T19:11:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1406510267824.47\/warc\/CC-MAIN-20140728011747-00406-ip-10-146-231-18.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999924898,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":32,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999924898147583}","num_words":630,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.212,"stopwords_ratio":0.352,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Banà bayro ha hinalità ko ay ipagpatoloy tamo wari̇̀ ya pagkasalanan emen hay Diyos ay lalò mangingangalo kontamo nin mambin kahampatan? 2Alwan ombayro! Bilang ha tawoy nati ya agana makagawà nin kala-etan ay nag--in tamon ombayro hin tinanggap tamo hi Pangino--on Hisokristo. Kayà agtamoyna manggawà nin kala-etan ya anggaw--en tamo hin hato. 3Wari̇̀ agmoyo tandà ya hay paminyag kontamon ampipantompel koni Pangino--on Hisokristo ay kaptegan nin ma--in tamon pamakilamo kona boy kowinta nati tamo hin nati ya? 4Hay paminyag kontamo ay kowinta nati tamo nin kalamo ni Pangino--on Hisos boy kowinta intabon tamo nin kalamo na. Piro banà ha panggogomawà nin masyadoy kapangyariyan nin Tatay ya Diyos ay nabiyay yan oman. Ombayro itaman ya pangyayari kontamo. Hay da--an pagkatawo tamo ay nabayo ta kowinta nati tamo biha nabiyay oman. 5Banà ta kowinta nati tamo nin kalamo ni Pangino--on Hisokristo, hitamo ay talagan nabayo, ta kowinta nabiyay tamon kalamo na hin nabiyay yan oman. 6Tandà tamo ya hay da--an pagkatawo tamo ay kowinta kalamo ni Pangino--on Hisos nin nati ha koroh ya pinangipako--an kona. Hi Pangino--on Hisos ay nati ha koroh emen hay da--an pagkatawo tamo ay agana makapangyayari kontamo, boy emen agtamoyna mag--in honolhonolan nin gomawà nin kasalanan. 7Hay tawoy nati ay nakalibri ana ha kasalanan ya makapangyayari kona. Hitamo ay dapat mag--in nin ombayro. 8Banà ta kowinta nati tamo nin nakalamo ni Pangino--on Hisokristo hin nati ya ay ampinto--o tamo nin ma--in tamon bayoy biyay ya emen ha biyay na. 9Tandà tamo ya hi Pangino--on Hisokristo ay nati biha nabiyay oman, piro hapa--eg ay agyayna mapatalon oman nin kamatyan. Hay Kamatyan ay alwaynan makapangyayari kona. 10Hi Pangino--on Hisokristo ay minghan bongat nati boy agyayna matin oman. kamatyan na ya pinamatalo na nin kasalanan ya ampakapangyayari ha tawtawo. Hapa--eg ay angkabiyay ya boy kaganawan anggaw--en na ay ha ikapori nin Diyos. 11Kayà hay sarili moyo ay dapat moyo itaman ibilang nin nati ya agana ampakapagkasalanan. Hapa--eg, ma--in kawoyna nin bayoy biyay nin makapagsirbi ha Diyos banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo. 12Kayà agmoyoyna payagan nin mag--in makapangyayari komoyo ya kasalanan ya labaylabay gaw--en nin nawini moyo ya ma--in kamatyan. 13Maski anyay parti nin nawini moyo ay agmoyo pa-olayan nin manggawà kasalanan, no alwan hay nawini moyo ay ipasakop moyo ha Diyos. Ombayroy gaw--en moyo ta hikawo ya kowinta nati ay nabiyay oman. Kayà hay sarili moyo ay ipasakop moyo ha Diyos emen kawo makagawà nin kahampatan. 14Hay kasalanan ay alwaynan makapangyayari komoyo hapa--eg, ta nakalagan kawoyna ha kawkapanogo--an ya kowinta nane--el komoyo. Hay pagkama--in moyo hapa--eg nin kalibriyan ay banà ha pangingangalo nin Diyos ya mambi komoyo nin kahampatan. 15Hapa--eg ha nakalagan tamoyna ha anhonolen tamoy kawkapanogo--an ya kowinta nane--el kontamo, boy nakalibri tamoyna nin banà ha kahampatan pangingangalo kontamo nin Diyos ay ma--in tamo wari̇̀ kalaya--an nin manggawà kasalanan? Talagan ayin! 16Wari̇̀ agmoyo tandà ya no hinoy anhonolen moyo ay habaytoy makapangyayari komoyo? No ampagkasalanan ya tawo ay kasalanan ya makapangyayari kona, boy hay risolta kona nin habayto ay mipalako ha impirno ya ayin anggay kaparosawan. Piro no Diyos ya anhonolen nin tawo ay Diyos ya makapangyayari kona, boy hay risolta ay ibilang nin Diyos nin hiya ay mahampat. 17Hin hato ay kasalanan ya makapangyayari komoyo, piro salamat ha Diyos ta hapa--eg ay na-itorò ana komoyo ya peteg ya torò boy lobos anay kalabayan moyo nin honolen bayto. 18Hapa--eg ha inlibri kawo nin Diyos ha kasalanan ya nakapangyayari komoyo, hay makapangyayari ana komoyo ay hi Pangino--on Hisos. Kayà ampakagawà kawo nin kahampatan. 19Hay bara--nan nin pangi-alimbawà ko komoyo no hinoy makapangyayari komoyo bayri ha an-itorò ko ay emen moyo tampol ma-intindiyan. Hin hato, hay nawini moyo ay pina-olayan moyo ha gawgawà ya maremek boy ha kaganawan klasin kala-etan. Piro hapa--eg, hay nawini moyo ay ipasakop moyo ha Diyos emen kawo mag--in mahampat boy magkama--in malinis ya pagnanakem. 20Hin hato, hay makapangyayari komoyo ay kasalanan; kayà agkawo makagawà nin kahampatan. 21Wari̇̀ ma--in kahampatan ya imbonga nin hatoy gawgawà moyo hin hato ya kala-etan ya an-ikareng--ey moyo hapa--eg ha tinompel kawo koni Pangino--on Hisokristo? Habaytoy mala--et ya gawgawà moyo hin hato ay makapipalako komoyo ha impirno ya ayin anggay kaparosawan. 22Piro hapa--eg ay nakalagan kawoyna ha kasalanan ya nakapangyayari komoyo. Diyos anay makapangyayari komoyo ta hiyayna ya anhonolen moyo. Kayà malinis anay pagnanakem moyo boy ma--in kawon biyay ya ayin anggawan ya bilang biyay nin Diyos. 23Hay kabayaran nin kasalanan ay kamatyan ya makapipalako ha impirno ya ayin anggay kaparosawan. Balè hay ayin bayad ya an-i-ingalon an-igwà nin Diyos ay biyay ya ayin anggawan ya risolta nin pamakilamo nin tawo koni Pangino--on tamon Hisokristo.\nROMA 6","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rom\/6","date":"2014-08-01T02:16:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1406510273874.36\/warc\/CC-MAIN-20140728011753-00127-ip-10-146-231-18.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000034571,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000003457069397}","num_words":755,"character_repetition_ratio":0.11,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.342,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ha onay kasondo--an ya ginawà nin Diyos emen mipakarani kona ya tawtawo ay malakè ya kawkapanogo--an ya ka-ilangan lan gaw--en ha panhohomamba la, boy nangipa-ireng hila nin paghambawan ha Diyos. 2Habaytoy impa-ireng la ay an-ingaten tabirnakolo. Hay tabirnakolo ay ma--in loway kowarto. Hay primiron kowarto ha kagmang kortina ya pagdanan lomo--ob ay an-ingaten Masagradoy Kowarto. Anti bayroy kandiliro boy lamisita ya ampangipababowan tinapay ya indolog nin para ha Diyos. 3Ha kagmang itaman nin ikalwan kortina ya anti ha lo--ob ay an-ingaten Pinakamasagradoy Kowarto nin Diyos. 4Ha kowartoy habayto ay ma--in altar ya gintò ya ampamo-olan nin kamanyang ya mabangoh no angkapo-olan. Anti simpri bayro ya ba--ol nin kasondo--an ta nakalimpeh bayro ya pawpanogò. Habaytoy ba--ol ay kinalopkopan nin gintò. Ha lalè et nin habaytoy ba--ol ay ma--in an-ingaten Mana ya nakapalaman ha pambiyanan ya gintò. Ha lalè simpri nin habaytoy ba--ol ay anti bayro baytoy namolaklak ya baston ni Aron kateng hatoy matampiyak ya bato ya pinangiholatan nin pawpanogò. 5Ha mitaligmang apal ha babon hakeb nin habaytoy ba--ol ay ma--in kortin anghil ya an-ingaten kirobin ya makapipatandà nin anti bayroy Diyos. Napahilongan nin pawpakpak la ya hakeb nin hatoy ba--ol ya tinohikan dayà nin ayop ya pinati nin para ha Diyos emen mapatawad ya kawkasalanan nin tawtawo. Piro alwan hapa--eg ya pana--on nin mihamihawen ipalinaw komoyo bayti ya bawbagay. 6Ombayroy sistima do ha lo--ob tabirnakolo. Hay pawpari̇̀ ay allo-allon anlomo--ob ha primiron kowarto ta bayro la gaw--en ya sirbisyo la. 7Piro do ha ikalwan kowarto, hay makapahok bongat bayro ay pinakamatag--ay ya pari̇̀ ya ha lo--ob mihay ta--on ay minghan yan bongat makapahok bayro. Hay ka-ilangan nan gitan bayro ya idolog na ha Diyos ay dayà nin pinati ya ayop ya para ha ikapatawad nin sarili nan kawkasalanan boy ha kawkasalanan nin tawtawoy nakapagkasalanan nin agla sinadyà gitan nin ka-ayinan tinandà. 8Hay tongkol bayro ha an-itorò nin Ispirito nin Diyos ay ombayri: hin pana--on nin an-ipahonol et ya kawkapanogo--an ay ayin tawoy basta makalo--ob ha Pinakamasagradoy Kowarto nin Diyos. Banà ta ma--in et hatoy primiron kowartoy masagrado ay tandà la ya bawal lomo--ob bayro ha Pinakamasagradoy Kowarto. 9Habayto ya pangwanan tamon alimbawà hapa--eg pana--on ta habaytoy bawbagay ya anggaw--en la ha panhohomamba la ha Diyos, boy hatoy pambi la ha Diyos ay ahè makalinis nin nakem nin tawtawo, ta tandà la ya ma--in hila et kasalanan. 10Hay riglaminto nin panhohomamba la ay ombayri. Ma--in pamamangan boy inomen ya bawal konla, boy ma--in hilan ka-ilangan gaw--en ya panlinis ha nawini la. Piro hay pana--on nin panhohomonol bayro ay anggan bongat ha ipahili nin Diyos bayto ya bayoy sistima nin panhohomamba kona. 11Hapa--eg ay bayoynay sistima nin panhohomamba, ta anti ana hi Pangino--on Hisokristo ya pinakamatag--ay ya pari̇̀ ya anggomawà nin sirbisyoy mangipakisondò nin tawtawo ha Diyos. Habaytoy sirbisyo na ay anggaw--en na do ha tabirnakolo ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Habaytoy tabirnakolo ay mas mahampat kisa ha tabirnakolo bayri ha babon lotà, ta hay tabirnakolo bayri ay gawà nin tawtawo. 12Hi Apo Hisos ay minghan bongat nako ha Pinakamasagradoy Dogal ha kama-inan nin Diyos. Hatoy pamako nan minghan bayro ay sapat ana. Hay dayà ya indolog na bayro ha Diyos ay alwan dayà nin kawkanding o dayà nin aw-oybon bakà, no alwan mismon sarili nan dayà ya nantolò hin nati ya para ha ikapatawad nin kawkasalanan tamo emen tamo magkama--in nin kalibriyan ya ayin anggawan. 13Hin kawkapanogo--an et ya an-ipahonol, hay tawtawoy nakagawà nin labag ha kawkapanogo--an ay an-ipalagay nin maremek. Banà bayro ay aghila makahamba ha Diyos no aghila pon matohikan dayà nin kawkanding boy dayà nin bawbakà boy lanom ya nila-okan aboh nin oybon bakà ya impo--ol. No nagawà ana bayto konla ay malinis hilayna. Kayà ma-ari̇̀ hilaynan makahamba ha Diyos. 14No ombayro ka-alagà ya dayà nin aw-ayop ay lalò ma-alagà ya dayà ni Pangino--on Hisokristo, ta ha panggogomawà kona nin ayin anggay Ispirito nin Diyos, hay sarili na ya indolog na ha Diyos ay ayin kapintasan. Hay dayà na itaman ay manlinis nin pagnanakem tamo ha panggawà nin bawbagay ya ayin kowinta emen tamo makapagsirbi ha Diyos ya angkabiyay. 15Hay bayoy kasondo--an ay hi Pangino--on Hisokristo ya ampangipakisondò nin tawtawo ha Diyos. Banà bayro, hay iningat nin Diyos ay makatanggap nin impangakò nin Diyos, hatoy kalibriyan ya ayin anggawan. Mangyari bayto ta hi Pangino--on Hisokristo ay nati nin para ha tawtawo emen hila matbeh ha kaparosawan, ta nagkama--in hila nin kaparosawan banà ha kasalanan ya nagawà la hin an-ipahonol et konla ya primiron kasondo--an ya kawkapanogo--an. 16No ma--in kaholatan ya ginawà nin mihay tawo ya hay kawkamama--in na ay ipamana na ay ka-ilangan mapaptegan pon ya nati ana baytoy nangipamana biha hatoy mamanawen ay matanggap nin hatoy pinamanawan. 17Hatoy anti ha kaholatan ya ipamana ay ahè pon matanggap nin hatoy pinamanawan no ahè et nati baytoy nangipamana. 18Ombayro simpri do ha primiron kasondo--an. Habayto ay ayin katibayan no ayin dayà ya indolog ha Diyos. 19Kaganawan an-ipahonol ya kompormi ha kawkapanogo--an ay an-i-ispilikar ni Moysis ha tawtawo. Hin nayari̇̀ nan in-ispilikar ay nangwa yan dayà nin pinati ya aw-oybon bakà boy kanding. Hatoy dayà ay nila-okan lanom boy nangwa ya nin dikot ya pineteh na nin ma-orit ya pisi̇̀ ya yari̇̀ ha habot nin topa, ta insawsaw na do ha dayà ya nila-okan na nin lanom. Habayto ay intohik na ha libroy pinangiholatan kawkapanogo--an boy intohik na et ha kaganawan tawo, 20ya wana, \"Habayti ya dayà ya ampamapteg nin kasondo--an ya an-ipahonol komoyo nin Diyos.\" 21Hay tabirnakolo kateng kaganawan anggamiten la nin homamba ay tinohikan simpri ni Moysis nin dayà bilang ombayro ha panohik nan dayà ha libro boy ha tawtawo. 22Hin kawkapanogo--an et ya an-ipahonol ha tawtawo, halos kaganawan bagay ay dayà talaga ya makalinis, boy ahè patawaren nin Diyos ya kasalanan nin tawtawo no ayin idolog kona ya dayà ya nantolò. 23Hatoy tabirnakolo boy hatoy kawkagamitan ya anti bayro ay tinohikan nin dayà emen mag--in karapatdapat ha Diyos. No pangno nin ma--in bayri ha babon lotà nin tabirnakolo ay ma--in itaman bayro ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Piro ka-ilangan ma--in bayron idolog ya mas ma-alagà ha an-idolog nin pawpari̇̀ bayri ha babon lotà. 24Kayà hi Pangino--on Hisokristo ay anti ana ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Hay pinahok na bayroy Pinakamasagradoy Kowarto ay alwan gawà nin tawo. Hay Pinakamasagradoy Kowarto nin Diyos ya gawà nin tawo ay makapipatandà bongat nin talagan ma--in nin ombayro do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Hi Pangino--on Hisokristo ay anti bayron an-omarap ha Diyos ta ampamiha-etan ya kontamo. 25Hay pinakamatag--ay ya pari̇̀ ya ampangipakisondò nin Aw-israylita ha Diyos ay ta-onta--on ampomahok do ha Pinakamasagradoy Kowarto nin Diyos, boy hay an-idolog na ha Diyos ay alwa nan dayà no alwan dayà nin ayop. Hi Pangino--on Hisokristo balè, hay pangidolog na nin sarili na ha Diyos ay alwan pa-oman-oman. 26No ombayroy ginawà na, pa-ibat hin pinalsay lotà angga hapa--eg ay pa-oman-oman ya dayin nati nin nagdya--dyà. Piro ahè, ta hapa--eg ha marani anay ka-anggawan nin kaganawan ay minghan yan bongat nako bayri nin mati para mangalih nin kasalanan nin tawtawo, boy habayto ay ahè pi-oman-oman. 27Intakdà ana ha tawtawo ya hila ay mati nin minghan biha hila hosgawan nin Diyos. 28Hi Pangino--on Hisokristo itaman ay minghan bongat nati, boy hay pagkamati na ya pangalih nin kasalanan nin kalak--an tawo. Mangoman yan mako bayri; alwan banà ha kasalanan nin tawtawo, no alwan kowen na baytoy ampamaka-a-anti̇̀ kona emen la matanggap kona ya kabo-o--an nin kalibriyan la.\nHIBRIYO 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/9","date":"2014-07-24T03:13:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1405997884827.82\/warc\/CC-MAIN-20140722025804-00120-ip-10-33-131-23.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000078678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":20,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000078678131104}","num_words":1225,"character_repetition_ratio":0.077,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.204,"stopwords_ratio":0.399,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg banà ta nagdanas kadya-dya--an hi Pangino--on Hisokristo ay dapat tamo itaman ihandà ya sarili tamo ha pagdanas nin kadya-dya--an, ta no magdanas tamo nin kadya-dya--an nin banà ha pamakilamo tamo koni Pangino--on Hisokristo ay mategen tamon manggawà kasalanan. 2Banà bayro ha pagdanas tamo nin kadya-dya--an, pa-ibat hapa--eg ay anhonolen tamo ya kalabayan nin Diyos, alwan mala--et ya kalabayan nin nawini tamo. 3Tamà ana baytoy ginawà moyo hin hato ya bilang ombayro ha labay gaw--en nin ahè ampipantompel ha Diyos. Ampanggawà kawon manga-alay ya gawgawà boy mala--et ya kalabayan nin nawini; ampaglahing kawo boy ampakilahing. Anhomamba kawo et ha alwan peteg diyos ya alwan nararapat hambawan. 4Hapa--eg hay ahè ampipantompel ha Diyos ay ampipag-ispanta ta agkawoyna ampakilamo konlan manggawà nin sobray kawkala-etan nin bilang ha anggaw--en la; kayà ampaghalita--an la kawon mala--et. 5Piro lano ay omarap hila ha Diyos ya manosga ha kaganawan tawoy angkabiyay kateng ha nikati. Balang ginawà la ay tobayen la ha Diyos. 6Kayà hin angkabiyay et ya nikati ay in-aral konlay Mahampat ya Balità nin Diyos, ta hapa--eg maski nati ana ya nawini la ya ampangyari ha kaganawan tawo ay angkabiyay ya kalolowa la nin bilang ha Diyos ya angkabiyay. 7Hay kalampohan nin kaganawan bagay ay maranina. Kayà agkawo mataranta boy pendanan moyo ya sarili moyo emen kawo makapanalangin. 8Igit ha kaganawan, milalabi kawon mahampat, ta no ampanlabi kawo, hikawo ay ampamatawad. 9Pakaligha kawon mananggap ha makihandà komoyo. 10No pangnoy inggawà nin Diyos ha balang miha kontamo ya kakayawan ay gamiten tamo ha ikahampat nin miha ta miha, ta hay hari-hari̇̀ ya kakayawan ay impahimalà kontamo nin Diyos. 11Hinoman kontamo ya ampangaral ay dapat mangi-aral nin Halità nin Diyos; hinoman kontamo ya ampagsirbi ay dapat magsirbi nin ma--in kakhawan ya inggawà kona nin Diyos emen ha kaganawan bagay, ha pagsisirbi na ay mapori ya Diyos banà ha ginawà ni Pangino--on Hisokristo. Anti konay kaporiyan boy kapangyariyan anggan makakanoman. Amin. 12Anlabiyen kon pawpatel, agkawo mag-ispanta ha masyadoy kadya-dya--an nin panobok ya andanasen moyo, ta habayti ay talagan ampangyari ha ampipantompel koni Pangino--on Hisokristo. 13Hay gaw--en moyo ay magtowà kawo, ta banà bayri ha panobok ya andanasen moyo ay ampakapakiramay kawo ha pag-irap ni Pangino--on Hisokristo. Ha ombayro, lano ha lomateng ya ay magkama--in kawon masyadoy kaligawan pamakakit moyon kagandawan na. 14No an-insoltowen kawo nin banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo ay makalmà kawo, ta hay labay totolen nin habayto ay anti komoyoy Makapangyariyan ya Ispirito ya Ispirito nin Diyos. 15Alwan dapat nin hay pagdanas moyon kadya-dya--an ay banà ha pamati nin tawo, pananakaw, panggawà kala-etan, o pamaki-emen ha biyay nin ma--in biyay. 16Piro no magdanas kawon kadya-dya--an nin banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo ay agmoyo ikareng--ey, no alwan poriyen moyoy Diyos ha pamahimalà moyo ha ngalan ni Pangino--on Hisokristo. 17Nilomateng anay pana--on nin panonosga nin Diyos; habayti ay mag-ompisa pon ha ampipantompel kona. No hosgawan tamo man maski anhomonol tamo koni Pangino--on Hisokristo ay anya kali̇̀ ya mangyari ha tawtawoy ahè tinompel ha Mahampat ya Balità nin Diyos? 18Ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"No hay tawtawoy nag--in mahampat nin banà ha pantotompel la ha Diyos ay ma-irap et makalibri, anyay mangyari ha mawmangala--et boy mawmakasalanan?\" 19Kayà no ampagdanas kawo nin kadya-dya--an kompormi ha kalabayan nin Diyos ay isigi moyoy panggawà nin kahampatan boy ipahimalà moyoy sarili moyo ha Diyos ya namalsa komoyo ta agna kawo pa-olayan.\n1 PIDRO 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Pet\/4","date":"2014-07-22T15:02:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1405997858962.69\/warc\/CC-MAIN-20140722025738-00074-ip-10-33-131-23.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.000007391,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000073909759521}","num_words":555,"character_repetition_ratio":0.093,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.364,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hikawoy mangayaman, leng--en moyo bayti. Mi-o-onggok kawo nin mi-angaw-angaw ha lomateng komoyoy kaparosawan. 2Hay kayamanan moyo ay ayin anan alagà boy hay dolo moyo ay kinan anag. 3Hay gintò boy pilak moyo ay bilang anan kinalawang ta ayin anan alagà. Habaytoy ampamapteg nin kontra komoyo, boy hay risolta nin habayto ay bilang anan angka-opoh nin apoy ya laman moyo. Ombahen ya kayamanan ya tinipon moyon para ha hoyot ya allo. 4Leng--en moyo! Agmoyo nin inopa--an ya tawtawoy nipagtrabaho ha paliyan moyo. Haba--in ya an-i-angaw la nin kontra komoyo. Hay an-i-angaw la nin habaytoy mawmangalawah ya agmoyo inopa--an ay an-omabot ha panlelengè nin Pangino--on Diyos ya Pinakamakapangyariyan. 5Hikawo ay nagpasasà ha biyay boy nagperà nin kaligawan bayri ha babon lotà. Hikawo ay bilang pinatabà ya bakà ya papatyen ha intaning ya allo nin kaparosawan. 6Sinintinsyawan moyon pinati ya mangahampat ya tawtawo ya hila ay ahè itaman angkomontra komoyo. 7Pawpatel, magpasinsya kawon manganti̇̀ angga ha lomateng hi Pangino--on Hisos. Helken moyoy mawmamaliyan: ampagpasinsyawan lan an-anti--en ya a-alawahanen la ya ma-alagà. Ampagpasinsya hila pa-ibat ha ompisa angga ha malabah ya pana--on nin oran. 8Hikawo itaman ay magpasinsya nin manganti̇̀, boy hokawen moyoy nakem moyo ta hi Pangino--on Hisos ay maraninan lomateng. 9Pawpatel, agkawo magriklamo nin laban ha miha ta miha emen agkawo mahosgawan, ta hay Manonosga ya Pangino--on Diyos ay maraninan lomateng ta bilang yaynan anti ha polta. 10Pawpatel, hay pangwanan tamo nin alimbawà ha pagtete--eh boy pagpapasinsya ay pawpropita hin hato ya nangaral ha ngalan nin Pangino--on Diyos. 11Alwa nayi̇̀ an-ibilang tamo nin maliga ya tawoy ampakapagte--eh ha kawkadya-dya--an? Nalengè moyo no pangno nagte--eh hi Hob boy no pangno ya iningalowan nin Pangino--on Diyos hin bandan hoyot. Hay Pangino--on ay pono-ponò nin kaba-itan boy ingangalo. 12Igit ha kaganawan, pawpatel ko, no magpangakò kawo ay agkawo maghompà nin manggamit langit lotà, o anya paman ya bagay. No hay labay moyon totolen ay awò, \"Awò\" ya halita--en moyo; no hay labay moyo itaman totolen ay ahè, \"Ahè\" ya halita--en moyo. Ombayri ya gaw--en moyo emen agkawo hosgawan nin Diyos. 13Ma--in nayi̇̀ komoyo nin ampagdanas kadya-dya--an? No ma--in ay dapat yan manalangin nin makirawat ha Diyos. Ma--in nayi̇̀ komoyo nin ampakatanam kaligawan? No ma--in ay dapat yan magkanta nin pamomori ha Diyos. 14Ma--in nayi̇̀ nin ampagmasakit komoyo? No ma--in ay ipa-ingat nay tawtawoy ampipama-alà ha gropo ya mangama--in katetpel ha Diyos nin mangipanalangin boy mangiponah nin asiti kona ha ngalan nin Pangino--on. 15No hay ampangipanalangin ay talagan ma--in katetpel ha Diyos ay homampat baytoy tawoy ma--in masakit. Pangino--on Diyos ya mamakahampat kona boy no ma--in yan nagawà ya kasalanan, hiya ay ma--in kapatawaran. 16Kayà itapat moyoy kasalanan ya nagawà moyo ha miha ta miha, boy manalangin kawo para ha miha ta miha emen ma-alih ya mawmasakit moyo. Hay panalangin nin mahampat ya tawo ay malhay ya angkagawà. 17Hi Ilyas ya propita hin hato ay tawo nin bilang kontamo. An-ipakapapanalangin na nin ahè mangoran. Kayà ahè nangoran nin lo--ob tatloy ta--on boy kagitnà. 18Hapa--eg, nangoman yayna et nanalangin ya hay impanalangin na ay mangoran; kayà nangoran. Banà bayro, hay tawtanaman ha lotà ay tinomobò boy nipamonga. 19Pawpatel ko, no ma--in komoyo nin ampipakarayò ha kaptegan ta ma--in nakapipabira kona 20ay tanda--an moyo bayti: habaytoy tawo ya nakapipabira ha Diyos nin tawoy nagkasalanan ay nakapilibri ya nin kalolowa ha kaparosawan, ta na-ipakarani na ya ha Diyos emen ya mapatawad ha kawkasalanan na.\nSANTIYAGO 5","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Jas\/5","date":"2014-07-13T07:26:46Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1404776437410.51\/warc\/CC-MAIN-20140707234037-00039-ip-10-180-212-248.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000035763,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000035762786865}","num_words":556,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.369,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hitamoy mipapatel nin banà ha pantotompel koni Pangino--on Hisokristo ay ipagpatoloy tamo ya pamilalabi tamo. 2Pakahampat tamon mangistima nin dawdayowan. Hin hato ay ma--in ongno katawoy nangistiman mahampat nin dawdayowan, piro agla tandà ya habaytoy dawdayowan ay aw-anghil ta andap la no hila bayto ay tawtawon bongat. 3Panemtemen moyo ya kawkalamowan moyo ya anti ha pirisowan nin bilang anti kawo bayro nin kalamo lan nakapiriso. Panemtemen moyo et ya kawkalamowan moyoy ampadya-dya--an. Ipa-hal moyo nin hay sarili moyo ay kalamo lan ampadya-dya--an. 4Hay mangama--in ahawa ay dapat lan pa-alaga--an ya pag-ahawa la. Hay mita-ahawa ay ka-ilanganmag--in tapat ha miha ta miha, ta hay mamabayi o mamakilalaki ay talagan parosawan nin Diyos. 5Alwan kowalta ya pa-alaga--an moyo, no alwan mag--in kawon kontinto ha anyaman ya anti komoyo, ta hinalità nin Diyos, \"Hikawo ay agko alihan boy agkatawo pa-olayan.\" 6Kayà makhaw ya nakem tamon maghalità nin ombayri: \"Hay Pangino--on ay ampanambay kongko; kayà agko malimo ta wari̇̀ ma--in tawoy makagawà kongko nin kala-etan?\" 7Panemtemen tamo baytoy onan nipangitorò kontamo nin Halità nin Diyos. Towaren tamoy kakhawan nin pantotompel la hin angkabiyay hila, ta hay pantotompel la ay insigi la anggan nati hila. 8Hi Pangino--on Hisokristo ay ahè ampangoman. No pangno ya hin hato ay ombayro ya et hapa--eg boy anggan makakanoman. 9Agtamo pagtan nin minto--o ha kahalakoy tawtorò ya kabongkokan emen ahè mahirà ya pantotompel tamo. Mahampat no hay pantotompel tamo ay anhomkaw nin banà ha kahampatan ingangalo kontamo nin Diyos. Hay panhomkaw nin pantotompel tamo ay alwan banà ha panhohomonol ha tawtorò ya tongkol ha pamamangan no ma-ari̇̀ kanen o ahè, ta hay panhohomonol bayro ay ahè ampakab--in ikahampat. 10Ma--in anan nati ya inggawà ha Diyos nin para kontamo. Hiya ay hi Pangino--on Hisokristo. Piro hay tawtawoy anhomonol et ha kawkapanogo--an ay alwan kalamo ha ginawà ni Pangino--on Hisos ya para kontamo ya hay sarili na ay inggawà na ha Diyos nin mati. 11Hay anggaw--en nin pinakamatag--ay ya pari̇̀ hin hato ay anlomo--ob ha Pinakamasagradoy Kowarto nin Diyos nin mangidolog ha Diyos nin dayà nin aw-ayop ya pinati. Piro hay nawini nin habaytoy aw-ayop ay an-ipo--ol ha likol nin dogal ya ampa-iriyan nin tawtawo. 12Ombayro itaman, hi Pangino--on Hisos ay gintan ha likol nin siyodad ta bayro ya pinati nin pinadya-dya--an. Hay dayà na ya nantolò bayro ay panlinis kasalanan nin tawtawo. 13Kayà ha pantotompel tamo koni Pangino--on Hisos ay dapat tamon alihen baytoy panhohomonol tamo ha da--an kawkapanogo--an boy ka-ilangan tamo itaman mat--eh ya kadya-dya--an boy kakareng-eyan nin bilang ombayro ha pagte--eh ni Pangino--on Hisokristo hin gintan la yan pinati ha likol nin siyodad. 14Hay pama-iri tamo bayri ha babon lotà ay alwan pirmiyan. Ma--in tamon an-asawan ya dogal ya talagan pa-iriyan tamo lano. 15Hitamo hapa--eg ay ma--in ma-idolog ha Diyos banà ha ginawà ni Pangino--on Hisokristo. Hay pirmi tamon ma-idolog ay hay pamomori tamo ha Diyos ha pangipatandà nin ngalan na. 16Agtamo liwawan manggawà nin kahampatan boy manambay ha kanayon, ta no nagawà tamo bayti ay habayti ya ma-ari̇̀ tamon ma-i-dolog ha Diyos ya ampakapakonsowilo kona. 17Pasakop tamo boy homonol ha ampipangasiwà nin mamakhaw pantotompel tamo, ta hay pangangasiwà la kontamo ay tobayen la lano ha Diyos. Ha panhohomonol tamo konla ay an-ikaliga la ya sirbisyo la kontamo, piro no agtamo hila honolen ay lomelè hila boy masayang ya pagsisirbi la kontamo. 18Ipanalangin moyo kayi. Angkapiho nawen ya hay anggaw--en nawen ay tamà boy ombayroy labay nawen gaw--en ha kaganawan bagay. 19Andawaten ko komoyo ya ipakapapanalangin moyo nin makabira kon tampol bahen komoyo. 20Diyos ya ampangibatan nin kaganawan katinekan, boy hiya ya namiyay oman koniPangino--on Hisokristo ya pinakamatag--ay ya pastol ya ampangasiwà kontamon kowinta tawtopa. Kayà nag--in ya nin pastol ay banà ha dayà nay nantolò. Ha ombayro ay natopad ya kasondo--an nin Diyos boy tawo boy habaytoy kasondo--an ay ayin anggawan. 21Hapa--eg ay an-awoken ko ha Diyos ya kaganawan kahampatan ay igwà na komoyo emen moyo magawà ya kalabayan na; boy an-awoken ko et ya hay gaw--en na kontamo, hatoy gaw--en ni Pangino--on Hisokristo ha biyay tamo ay hatoy ikakonsowilo nin Diyos. Hi Pangino--on Hisokristo ya poriyen tamo anggan makakanoman. Amin. 22Pawpatel ko, ma-ipek bongat bayti ya holat ko komoyo. Kayà an-awoken ko komoyo ya pakaleleng--en moyo ya tawtorò ko komoyo. 23Labay ko et nin ipatandà komoyo ya hi Timotiyo ya impirisoy patel tamo ha Pangino--on ay pinalwahan ana. No tampol yan makalateng bayri ay lowa kayi ya mako bahen nin manibaw komoyo. 24Ikomosta moyo kayi ha ampipama-alà komoyo boy ha kaganawan nag--in tawtawo nin Diyos ya anti bahen. Angkomostawen kawo itaman nin ampipantompel ha Pangino--on ya tawtaga nasyon Italya. 25Hay Diyos ay mangingangalo dayin mambin kahampatan komoyon kaganawan. Amin.\nHIBRIYO 13","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/13","date":"2014-07-31T02:52:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1406510272256.16\/warc\/CC-MAIN-20140728011752-00332-ip-10-146-231-18.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000082254,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":28,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000008225440979}","num_words":763,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.205,"stopwords_ratio":0.371,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg, nakakit akon kanayon ya masyadoy papag-ispantawan ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Ma--in bayron pitoy anghil ya balang miha konla ay ma--in gitan ya pamadya--dyà nin tawtawo ha babon lotà. Habayti ya pamadya--dyà ya kalalampohan pahang nin Diyos ya iparosa na ha tawtawo. 2Hapa--eg, nakit ko et bayro ya bilang salaming ya emen kalawang dagat boy ma--in lamoy apoy. Nakit ko et baytoy tawtawo ya nakatalo do ha kapapalimoy ayop boy ha ribolto nin habayto, boy habaytoy tawtawo ay ahè napatalon napamarka nin nomiron ngalan nin habayto. Hila baytoy tawtawo ay anti ha dani nin hatoy salaming ya emen kalawang dagat boy ma--in hilan alpa ya anggamiten nin panogtog ya inggawà konla nin Diyos. 3Ampipagkanta hila ya hay angkantawen la ay kanta ni Moysis ya magsisirbi nin Diyos boy kanta nin hatoy Oybon Topa. Ombayri ya kanta la: \"Pangino--on Diyos ya Pinakamakapangyariyan, kaganawan gawà mo ay ahè mapantayan boy kapapa-ispanta. Hika ya Ari̇̀ ha kaganawan nasyon. Kaganawan pamamaraan mo ay matoynong boy tamà. 4Kaganawan tawo ay anggomalang komo boy ampambin dangal ha ngalan mo. Ayin kanayon ya ayin kapintasan no alwan hikan bongat, Pangino--on. Kaganawan tawo ha balang nasyon ay mako komo; homamba hila komo ta nipatnag konla ya kahampatan nin gawgawà mo.\" 5Hin nayari̇̀ bayto ay nakit ko ya do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay nalo-atan ya bali nin Diyos, boy ha lo--ob nin habayto ay nakit ko ya pinangigwa--an nin kasondo--an nin Diyos ha tawtawo. 6Ha bali nin Diyos ay ma--in nilomwah ya pitoy anghil ya ma--in kakayawan nin mambin pitoy klasin pamadya--dyà ha tawtawo ha babon lotà. Hay hawholot nin habaytoy aw-anghil ay maganday klasin doloy mapoti̇̀ boy hay balabal ya nakabelebel ha nebneb la ay gintò. 7Hapa--eg miha do ha apat ya pinalsa ya ma--in biyay ay nambi ha balang miha do ha pitoy anghil nin yawong ya gintò ya ponò nin pahang nin Diyos ya angkabiyay anggan makakanoman. 8Hatoy bali nin Diyos ay napnò nin ahok ya nangibat ha kagandawan kahawangan boy ha kapangyariyan nin Diyos. Ayin makapahok bayro anggan ahè malabah baytoy pitoy bagay ya pamadya--dyà ya anggitan nin hatoy pitoy anghil.\nIMPATNAG 15","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/15","date":"2014-08-01T01:56:47Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1406510273874.36\/warc\/CC-MAIN-20140728011753-00378-ip-10-146-231-18.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000071526,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000007152557373}","num_words":352,"character_repetition_ratio":0.073,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.386,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hin nayari̇̀ baytoy kagolowan bayro ha siyodad nin Ipiso ay impa-ingat ni Pablo ya ampipantompel ha Pangino--on ta pinakhaw nay nakem la, biha ya napatawo konla nin mako ha probinsyan Masidonya. 2Balang dogal ya angkaranan na ay malakè ya an-i-aral nay pamakhaw nakem nin ampipantompel ha Pangino--on. Hapa--eg, ni-abot ya ha probinsyan Akaya. 3Nanatili ya bayro nin tatloy bowan biha ya dayi homakay ha barko nin magpalakon probinsyan Sirya. Piro hin natanda--an na ya hiya ay labay patyen nin kawkapariho nan Hodiyo ya ahè antompel ha Pangino--on ay nagdisisyon yan magbira nin magdaan ha probinsyan Masidonya. 4Hay nakilako koni Pablo ya taga Biriya ay hi Sopatro ya anak ni Piryo. Hay tawtaga Tisalonika itaman ya nakilako ay hi Aristarko boy hi Sigondo. Nakilako simpri hi Gayò ya taga Dirbi, kateng hi Timotiyo, Tikiko, boy hi Tropimo ya tawtaga Asya. 5- 6Hiko itaman hi Lokas ya nanolat nin habayti ay hinakbat ni Pablo ha siyodad nin Pilipos. Hatoy pitoy lalaki ya nakilako koni Pablo ay na-ona ha siyodad nin Trowas ta bayro la kayi nin inanti̇̀. Hikayi balè ay nanatili bayro ha siyodad nin Pilipos anggan nayari̇̀ ya Pistan pamangan tinapay ya ayin pampalbag. Hapa--eg, hinomakay kayi ha barko nin nagpalako ha siyodad nin Trowas. Limay allo nin pinowayon barko biha kayi ni-abot. Hikayi kateng hatoy pitoy kalamowan nawen ay nanatili bayro ha Trowas nin pitoy allo. 7Hapa--eg, lomateng ya yabin Sabado ay nititipon kayi ya kaganawan ampipantompel ha Pangino--on, ta gaw--en nawen baytoy pamangan tinapay ya pamanemteman nin pagkamati ni Apo Hisos. Banà ta labay ni Pablo nin mog-alih nin ika-ibokah ay nangaral ya ha tawtawo anggan botlay yabi. 8Ha tag--ay bali ya kowartoy pinititiponan nawen ay malakè ya kingki ya pinaghilag nawen. 9Bayro ay ma--in malagò ya lalaki ya nagngalan Iyotiko ya ampiknò ha pasamano nin dorwangan. Banà ha kaboyotan pangaral ni Pablo, hi Iyotiko ay nakakatonggà anggan hiya ay talagan nakakatoloy. Hapa--eg, narabò ya nin pa-ibat ha ikatlon grado angga ha lotà. Hin nilako la yan kinwa, hiya ay nati ana. 10Nona--oy hi Pablo ta nilokoban na hi Iyotiko nin tinakeh, biha na hinalità do ha tawtawo, \"Agkawo,\" wana, \"mahlak ta nabiyay yan oman.\" 11Hapa--eg hi Pablo ay noli̇̀ ana et ha tag--ay bali ta nilalamo kayin nangan tinapay ya pamanemteman nawen nin pagkamati ni Apo Hisos. Hin nayari̇̀ kayin nangan ay insigi ni Pablo ya panonorò na anggan hinomilà ya allo biha kayi nog-alih. 12Hi Iyotiko ya angkabiyay ana ay in-orong la ha bali na. Banà ha pangabiyay nan oman, hila ay masyadon nilomiga. 13Hapa--eg hikayi ay hinomakay ha barko nin nagpalako ha siyodad nin Ason, ta bayro nawen ihakay hi Pablo ya nagdaan ha lakatan ya nowakon hinomakbat bayro. Ombayri ya ginawà nawen ta ombayro ya imbibilin na. 14Kayà hin nangapipikit kayina bayro ay hinomakay yaynan kalamo nawen nin nako ha banowan Mitilini. 15Ika-ibokah, nog-alih kayi bayro boy ni-abot kayi ha eteb islan Kiyo. Homonoy allo ay niparaan kayi ha islan Samos, biha homonoyna et ya allo ay ni-abot kayi ana ha siyodad nin Milito. 16Agkayi nagdaan ha siyodad nin Ipiso ta ahè labay ni Pablo nin maboyotan kayi ha probinsyan Asya. Ampag-aporah ya ta labay nan mi-abot kayi ha siyodad nin Hirosalim biha Pistan Pintikostis. 17Hapa--eg, hin ni-abot kayi ha siyodad nin Milito, hi Pablo ay namagtan pabalità ha ampipama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on ha siyodad nin Ipiso ya hila ay homakbat kona ha siyodad nin Milito. 18Kayà hin nangapipikit kayi ay hinalità ni Pablo konla, \"Tandà moyo,\" wana, \"no pangnoy pamakilamo ko komoyo pa-ibat hin primiro kon nilomateng bayri ha probinsyan Asya. 19Tandà moyo et ya ha pagsisirbi ko ha Pangino--on ay ampagmaka-aypà akon nakem boy ampanangih maski masyadoy panonobok kongko ya ginawà nin Kawkahodiyo ko ya ampanangkà nin mamati kongko. 20Tandà moyo simpri ya agko ampag-alangan nin mangaral komoyo nin maski anyay bagay ya ikahampat moyo. Antoro--an katawo ha arapan nin kalak--an tawo boy anlakwen katawon toro--an ha bawbinali moyo. 21Hay an-ipakatoro-torò ko ha Kawkahodiyo ko boy ha alwan Hawhodiyo ay dapat hilan pakarani ha Diyos boy paghehean lay kawkasalanan la, ta tompel hila koni Pangino--on Hisos. 22\"Ha panhohomonol ko ha an-ipanogò kongko nin Ispirito nin Diyos ay mako ko ha siyodad nin Hirosalim ya agko tandà no anyay mangyari kongko bayro. 23Hay tandà kon bongat, balang siyodad ya lakwen ko ay an-ipatandà kongko nin Ispirito nin Diyos ya hiko ay mapiriso boy kawkadya-dya--an ya an-arapen ko. 24Piro agko ampa-alaga--an ya biyay ko. Labay kon mayari̇̀ ya impahimalà kongko ni Pangino--on Hisos, hatoy pangi-aral nin Mahampat ya Balità ya tongkol ha kahampatan ingangalo nin Diyos. 25\"Angga hapa--eg ay antomalà akon mangi-aral komoyo nin tongkol ha pamomo--on nin Diyos. Piro hapa--eg ha mog-alih ako bayri komoyo ay agmoyo koyna makit oman. 26Kayà anhalita--en ko komoyo hapa--eg ya no hinoman komoyo ya mipalako ha impirno ay alwa koynan kasalanan, 27ta agko nagkolang ha pangibalità ko komoyo nin kalabayan nin Diyos para komoyo. 28I-atap moyoy sarili moyo kateng kaganawan ampipantompel ha Pangino--on, ta hikawo ya pinili̇̀ nin Ispirito nin Diyos nin mangasiwà konla. Asiwa--en moyo ya gropo nin ampipantompel ha Diyos, ta mismon Anak nin Diyos ya hi Apo Hisos ay nantolò ya dayà ha pangakò na nin kawkasalanan la ta hila ay pag-ikon nin Diyos. 29Tandà ko ya no ayin akoyna bayri ay ma--in mangabongkok ya tawtawoy mako komoyo. Hila ay bilang tawtigri ya manirà komoyo ta hay intinsyon la ay alihen lay pantotompel moyo ha Pangino--on. 30Mismon bayri komoyo ma-ibat ya tawtawoy magtotol nin kabongkokan. Agla itorò ya kaptegan ta labay lan ayonan hila nin kanayon ya ampipantompel ha Pangino--on. 31Kayà mag-atap kawo emen agla kawo maloko. Ihipen moyo ya ha lo--ob nin tatloy ta--on ay allo yabi katawon antoro--an boy ampanangih ako banà ta labay ko nin hikawo ay homonol koni Apo Hisos. 32\"Hapa--eg ay an-ipahimalà katawo ha Diyos boy ha Halità nay makapatibay nin pantotompel moyo. Ha kahampatan ingangalo na ay biyan na kawo nin bawbagay ya para ha tawtawoy pinili̇̀ na. 33Agko ampangamkam nin kowalta, gintò, o dawdolo ya ikon nin hinoman ya tawo. 34Mismon hikawo ya magtandà nin an-itrabaho koy sarili kon gamet para ha sarili kon pawpanganga-ilangan boy emen ako makatambay ha pawpanganga-ilangan nin kawkalamowan ko. 35An-ipakit ko komoyo ya alimbawà ya dapat moyon towaren. Ha ombayro ay makatambay tamo ha manga-irap. Ahè angka-alih ha nakem ko baytoy hinalità ni Pangino--on Hisos ya ombayri: 'Mas maliga ya tawoy ampambi kisa tawoy ampananggap.' \" 36Hin nayari̇̀ naghalità hi Pablo ay nanalimokod ya kateng hatoy ampipama-alà ha ampipantompel ha Pangino--on ta nanalangin ya. 37Hapa--eg, nanangih hilay kaganawan, biha la tinakeh hi Pablo boy inalekan. 38Masyadoy kalele--an la banà do ha hinalità konla ni Pablo ya agla yayna makit nin oman. Hapa--eg, in-atel la ya ha barko ya hakyan na.\nActs 20","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/20","date":"2014-07-31T04:08:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1406510272329.26\/warc\/CC-MAIN-20140728011752-00044-ip-10-146-231-18.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999845028,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999845027923584}","num_words":1107,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.207,"stopwords_ratio":0.362,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hinalità et ni Apo Hisos ha aw-alagad na, ya wana, \"Agmoyo golowen ya nakem moyo. Pahimalà kawo ha Diyos boy pahimalà kawo kongko. 2Ha kama-inan nin Tatay koy Diyos ay ma--in malakè ya pa-iriyan. Mako ko bayron mangihandà nin dogal ya para komoyo. Habayti ay agko halita--en komoyo no alwan peteg. 3No na-ihandà koynay pa-iriyan moyo ay magbira ko bayri ta kowen katawo nin gitan bayro ha kama-inan ko emen no ayri ko ay anti kawo itaman bayro. 4Tandà moyoy daan ya mako do ha dogal ya lakwen ko.\" 5Hapa--eg hi Tomas ay naghalità, ya wana, \"Pangino--on, agnawen tandà no ayri ka mako; pangno nawen matanda--an ya daan nin magpalako ha lakwen mo?\" 6Tinombay hi Apo Hisos, \"Hiko,\" wana, \"ya daan ya makapipalako ha kama-inan nin Tatay koy Diyos, boy hiko ya kaptegan, boy hiko et ya biyay ya ayin anggawan. Ayin makalako ha kama-inan nin Tatay koy Diyos no agya magdaan kongko. 7No talagan balay moyo ko ay balay moyo simpri ya Tatay ko. Pa-ibat hapa--eg ay tandà moyo ya boy nakit moyo yayna.\" 8Hinalità ni Pilipi koni Apo Hisos, \"Pangino--on,\" wana, \"ipakit mon bongat konnawen ya Tatay moy Diyos ay ayin kayinan kanayon ya tikapen.\" 9Tinombay hi Apo Hisos, \"Naboyot moyo koyna,\" wana, \"nin kalamo, piro agmo ko et awod balay, Pilipi. Hinoman ya nakakit kongko ay nakakit ana ha Tatay ya Diyos. Antà hinalità moy ipakit ko komo ya Tatay ya Diyos? 10Wari̇̀ agka ampinto--o nin hiko ay anti ha Tatay ya Diyos boy hay Tatay ya Diyos ay anti kongko? Hay halità ya anhalita--en ko ay ahè nangibat kongko no alwan nangibat ha Tatay ko. Tatay ko ya anti kongko ya anggomawà ha anggaw--en ko. 11Pinto-owen moyo ya hinalità ko ya hiko ay anti ha Tatay koy Diyos boy hay Tatay koy Diyos ay anti kongko. No agmoyo man awod pinto-owen bayti, hay gawgawà ko ya kapapa-ispanta ay pinto-owen moyo. 12Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: hinoman ya antompel kongko ay makagawà nin bawbagay ya bilang ha anggaw--en ko, boy igit et ha anggaw--en ko ya magawà na, ta hiko ay makoyna ha Tatay koy Diyos. 13Anyaman ya awoken moyo ha ngalan ko nin banà ha pantotompel moyo kongko ay igwà ko komoyo emen mapori ya Tatay koy Diyos nin banà kongko ya Anak na. 14Anyaman ya awoken moyo ha ngalan ko ay igwà ko komoyo.\" 15\"No anlabiyen moyo ko,\" wana et ni Apo Hisos, \"ay honolen moyoy an-ipanogò ko. 16Makirawat ako ha Tatay ko emen na kawo biyan nin kanayon ya tomambay komoyo boy mapagkalamo moyo anggan makakanoman. 17Habayti ya igwà na komoyo ay kaptegan ya ayin kanayon no alwan Ispirito nin Diyos. Hiya ay ahè tanggapen nin tawtawoy ahè antompel ha Diyos ta agla ya angkakit boy agla ya balay. Piro hikawo, balay moyo ya ta anti ya komoyo boy pa-iri ya ha nakem moyo. 18\"Agkatawo ibalag nin bilang olila, ta hiko ay magbira komoyo. 19Amò tanay pana--on, hay tawtawoy ahè antompel ha Diyos ay agana makakit kongko piro hikawo ay makit moyo ko. Banà ta mabiyay akon oman ay mabiyay kawo itaman. 20Panlomateng nin allo ya hay Ispirito nin Diyos ay mako komoyo ay matanda--an moyo ya hiko ay anti ha Tatay koy Diyos. Matanda--an moyo et ya hikawo ay anti kongko boy hiko itaman ay anti komoyo. 21Hinoman ya ampananggap boy anhomonol ha an-ipanogò ko ay hiyay ampanlabi kongko. Hinoman ya ampanlabi kongko ay anlabiyen itaman nin Tatay koy Diyos. Hiko man ay manlabi do ha tawoy ampanlabi kongko boy ipatnag ko konay sarili ko.\" 22Hapa--eg, miha ha aw-alagad ya nagngalan Hodas (alwan hi Hodas Iskaryoti) ay nagpastang, \"Pangino--on,\" wana, \"antà konnawen mon bongat ipatnag ya sarili mo, ta alwan ha tawtawoy ahè antompel ha Diyos?\" 23Tinombay hi Apo Hisos, \"Hinoman,\" wana, \"ya ampanlabi kongko ay homonol ha halità ko. Labiyen ya nin Tatay koy Diyos, boy hikayi nin Tatay ko ay mako konan pa-iri. 24Hay tawtawoy ahè ampanlabi kongko ay ahè anhomonol ha halità ko. Hay halità koy angkalengè moyo ay ahè ampangibat ha sarili ko, no alwan ampangibat ha Tatay koy Diyos ya nangihogò kongko. 25\"Habayti ya bawbagay ay hinalità ko komoyo mintras anti ko et bayri komoyo. 26Piro hay tomambay komoyo ya Ispirito nin Diyos ya ihogò nin Tatay ko ha ngalan ko ay hiya ya mangitorò komoyo nin kaganawan bagay. Hiya et ya mangipapanemtem komoyo nin kaganawan hinalità ko komoyo. 27Biyan katawon katinekan ya bilang katinekan ya anti kongko. Habayti ya igwà ko komoyo ay ahè ma-igwà nin tawtawoy ahè antompel ha Diyos. Kayà ahè magoloy nakem moyo boy agkawo malimo. 28\"Hay hinalità ko ya nalengè moyo ay ombayri: 'Mog-alih ako piro magbira ko et komoyo.' Hapa--eg, no nilabi moyo ko ay ikaliga moyo ya hiko ay mako ha Tatay ta hiya ya ampaka-igit kongko. 29Hinalità ko komoyo bayti hapa--eg biha mangyari emen kawo minto--o no mangyari ana. 30Agkoyna maboyot mag-ilgo komoyo, ta hi Satanas ya ampamo--on ha tawtawoy ahè antompel ha Diyos ay anlomateng ana. Ayin yan kapangyariyan kongko, 31ta anhonolen koy kaganawan an-ipanogò kongko nin Tatay koy Diyos emen hay panlalabi ko ha Tatay koy Diyos ay matanda--an nin tawtawoy ahè antompel ha Diyos.\" Hapa--eg, hinalità ana et ni Apo Hisos, \"Mog-alih tamo bayri ha dogal ya habayti. Manigè tamoyna,\" wana.\nHOWAN 14","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-23","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/14","date":"2014-07-25T18:43:23Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-23\/segments\/1405997894689.94\/warc\/CC-MAIN-20140722025814-00112-ip-10-33-131-23.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000087023,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":17,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000087022781372}","num_words":864,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.384,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Hapa--eg hay hinomonoy pangyayari ay nagkama--in nin masyadoy papag-ispantawan ha langit. Bayro ay ma--in mihay babayi ya hay holot na ay allo boy nakatokloh ya ha bowan. Hay olo na ay ma--in korona ya labinloway bito--en. 2Hiya ay naboktot ya lolomwaynay anak na; kayà ampangaleng-eng ya ha kakhitan nin manganak. 3Hapa--eg bayro et ha langit ay ma--in nilomwah ya kanayon ya papag-ispantawan. Ma--in pagkaholay ayop ya emen bo-aya. Habayto ya an-ingaten dragon. Hay kolor na ay ma-orit; ma--in yan pitoy olo boy mapò ya hongay. Habaytoy aw-olo na ay ma--in pitoy korona. 4Hay ikoy na ay pinangalehkeh na nin kakatlon parti nin bawbito--en ha langit ta imbahiba na ha lotà. Hin nayari̇̀, hatoy dragon ay nakon nireng ha dani nin hatoy babayi ya maraninan manganak emen panlomwah nin anak na ay i-amon nin hatoy dragon. 5Hapa--eg, nanganak baytoy babayi nin lalaki. Antimano, habaytoy anak ay kinwa ta gintan ha trono nin Diyos ha katatag-ayan. Hiya ya mamo--on ha kaganawan boy ayin makatalo kona. 6Hato itaman ya babayi ay nowayon nagpalako ha powiray dogal ya inhandà nin Diyos nin para kona, ta bayro yaasiwa--en nin lo--ob malibo boy lowanggato boy anemapò (1,260) ya allo. 7Hapa--eg ha langit ay nagkama--in labanan. Hay po--on nin aw-anghil ya hi Migil kateng kawkalamowan na ya kapara nan anghil nin Diyos ay ampakilaban ha dragon ya malhay ya ayop kateng ha kawkalamowan nin habaytoy dragon. 8Piro natalo ya dragon kateng kawkalamowan na. Hila ay agana pinayagan nin pa-iri bayro ha langit. 9Hay pinangitaponan nin hatoy dragon boy kawkalamowan na ay ha babon lotà. Habayto ya dragon ay hiya simpri bayto ya mato--an otan ya manloloko nin kaganawan tawo. Hiya ay ayin kanayon no alwan hi Satanas ya Dyablo. Hiya kateng aw-anghil na ay bayro ha babon lotà intapon. 10Hapa--eg, nakalengè akon pagkahokaw bosis ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ya hay pagkahalità ay ombayri: \"Hapa--eg anay pana--on nin pangilibri nin Diyos ha kaganawan tawo ha babon lotà. Impakit nin Diyos ya kapangyariyan nan mamo--on. Hay Ari̇̀ ya ayin kanayon no alwan hi Pangino--on Hisokristo ya pinili̇̀ nin Diyos ay hiya hapa--eg ya ma--in karapatan mamo--on. Hatoy allo yabi nin an-omarap ha Diyos nin mamingga ha pawpatel tamo ay impataplag ha babon lotà. 11Habayti ya mapamingga ay tinalo nin pawpatel banà ha pantolò dayà nin hatoy Oybon Topa ya pinati boy banà ha pamapteg la nin Halità nin Diyos. Hay biyay la ay agla iningaw-enan maski mati hila. 12Kayà kaganawan anti ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay magtowà. Piro hikawoy anti ha babon lotà boy ha dagat ay magdya--dyà nin masyado, ta hi Satanas ay inomaypà ana bahen komoyo. Masyadoynay pahang na ta tandà nay tampol yaynan ma-lihan nin kapangyariyan banà ha gawgawà nay mangala--et.\" 13Hin na-asikaso nin hatoy dragon ya intapon yayna ha lotà ay kinalimot na baytoy babayi ya nanganak nin lalaki. 14Piro hatoy babayi ay binyan loway malhay ya pakpak ya emen pakpak nin agila emen ya makalpad nin mako ha powiray dogal. Bayro ya asiwa--en nin lo--ob tatloy ta--on boy kagitnà ta bayro ay agya mapangno nin hatoy otan ya ayin kanayon no alwan hatoy an-ingaten dragon. 15Hapa--eg hay ginawà nin hatoy otan ay binogahan nan lanom baytoy babayi. Hay imbogah nay lanom ya emen balah ya ma-agoh ay pangi-anol na nin habaytoy babayi. 16Piro nagpakah ya lotà nin nanambay do ha babayi; hatoy lanom ya emen balah ya imbogah nin habaytoy dragon ay nakamihan nin nan-agoh do ha nagpakah ya lotà. 17Hapa--eg hatoy dragon ay namahang do ha babayi. Kayà nog-alih ya ta lakwen nan labanan ya kanayon ya aw-inalalak nin hatoy babayi. Hila bayto ay hatoy anhomonol ha pawpanogò nin Diyos boy tapat ha intorò niPangino--on Hisos. 18Habaytoy dragon ay nireng ha ambay dagat.\nCopyright","id":"","dump":"CC-MAIN-2016-22","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Rev\/12","date":"2016-05-28T16:15:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-22\/segments\/1464049278042.30\/warc\/CC-MAIN-20160524002118-00130-ip-10-185-217-139.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000063181,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":25,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000063180923462}","num_words":616,"character_repetition_ratio":0.066,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.214,"stopwords_ratio":0.381,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Tandà tamo ya no nati tamoyna, habayti ya ampa-iriyan tamoy kowinta bali ya nawini ya yari̇̀ ha lotà ay mahirà. Piro do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ay ma--in tamon pa-iriyan ya bayoy nawini ya kowinta bali. Habayto ya ginawà nin Diyos ay ayin pagkahirà ta alwan gawà nin tawo. 2Habayti ya nawini ya anti et kontamo ay an-ida-ing tamo, ta hay labay tamo bayri ha nawini ya ampa-iriyan tamo hapa--eg ay mapahiliyan nin hatoy masyado tamon anhangaren ya nawini do ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. 3Ha ombayro ay ma--in anan kapahiliyan ya pa-iriyan nin kalolowa tamo. 4Mintras anti tamo et bayri ha kama-inan tamoy nawini ya angkahirà ay andoma-ing tamo; alwan ha labay tamoynan mati, no alwan habayti ya nawini tamo ay labay tamon mapahiliyan nin nawini ya para ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos. Ha ombayro, hay nawini tamoy ma--in kamatyan ay mapahiliyan nin nawini ya ayin kamatyan. 5Diyos ya nangihandà kontamo para bayri ha pamamayo kontamo, ta inggawà na kontamo ya Ispirito na ya kaptegan nin bayowen na bayti ya nawini tamo. 6Kayà pirmin makhaw ya nakem nawen boy tandà nawen ya mintras anti tamo et bayri ha nawini tamo hapa--eg ay agtamo et mi-abot ha orongan tamo ya kama-inan nin Pangino--on. 7Hitamo ay angkabiyay nin ma--in katetpel ha Diyos maski agtamo ya angkakit. 8Kayà makhaw ya nakem nawen maski ampadya-dya--an kayi, ta hay mas labay nawen ay alihan bayti ya nawini ya ampa-iriyan nawen hapa--eg emen do kayina ha Pangino--on ya orongan tamo. 9Hay ampakahangaren nawen peleg nawen angkabiyay et o maski anti kayina ha Pangino--on ay mangonsowilo konnawen ya Diyos. 10Kaganawan tamo ay omarap koni Pangino--on Hisokristo ta hosgawan na. Balang miha kontamo ay mananggap nin nararapat ha ginawà na mag--in mahampat o mala--et ya ginawà na peleg angkabiyay ya bayri ha babon lotà. 11Banà ta tandà nawen ya kapapalimo ya panosga nin Pangino--on ay ampagsikapan nawen nin hay tawtawo ay magkama--in katetpel emen aghila maparosawan. Diyos ya magtandà no pangno ya pagnanakem nawen, boy an-omasa ko nin tandà moyo itaman. 12Anhalita--en nawen bayti komoyo, alwan ha an-itag--ay nawen anaman ya sarili nawen komoyo. Labay katawon bongat biyan bara--nan nin mangipagmalhay konnawen. Ha ombayro ay ma--in kawon ma-itobay ha tawtawoy ayin kanayon ya an-ipagmalhay no alwan hatoy angkakit la kisan hatoy anti ha nakem la. 13No peteg baytoy anhalita--en la ya lokoloko kayi ay ayin bali no ha ombayro ay makagawà kayi nin para ha Diyos. No matinò ya pangingihip nawen ay para ha ikahampat moyo. 14Hay anggomi--it konnawen ay panlalabi ni Pangino--on Hisokristo. Tandà nawen ya hin nati hi Pangino--on Hisos, kaganawan tawo ay kowinta nikati nin kalamo na ta hiyay nangakò nin kamatyan la. 15Nati ya nin para ha kaganawan emen hay ma--in biyay ya ayin anggawan ay agana mabiyay nin para ha sarili la, no alwan para koni Pangino--on Hisokristo; ta alang-alang konla, hi Pangino--on Hisokristo ay nati biha biniyay oman. 16Hapa--eg ay agnawen antegtegen ya pagkatawo nin maski hino. Maski ombayroy anggaw--en nawen hin hato koni Pangino--on Hisokristo, hapa--eg ay alwaynan ombayro. 17Kayà hinoman ya ampakilamo koni Pangino--on Hisokristo ay nabayoyna. Ayin anay da--an nan pag-o-ogali̇̀ ta hiya ay bayoyna. 18Diyos ya ginomawà nin ombayro. Banà koni Pangino--on Hisokristo ay pinagkasondò na tamo, boy pinili̇̀ na kayin mangipakarani kona nin tawtawoy ahè et nakisondò kona. 19Hay labay kon totolen ay ombayri: hay tawtawo ay pinagkasondò nin Diyos nin banà ha pagkamati ni Pangino--on Hisokristo. Banà bayri ay imbilang na hila nin ayin anan kawkasalanan. Hikayi ya pinahimala--an nan mangibalità nin ombayri. 20Kayà hikayi ya hawhogò ni Pangino--on Hisokristo ay konnawen impatayà nin Diyos ya pamaki-ilgo komoyo. Hay an-ipaki-ilgo nawen komoyo ya kowinta hi Pangino--on Hisokristo ya ampaki-ilgo komoyo ay makisondò kawo ha Diyos. 21Hi Pangino--on Hisokristo ay ayin kasalanan. Piro para ha ikahampat tamo, hay kasalanan nin kaganawan tawo ay impa-akò kona nin Diyos emen ha pamakilamo tamo koni Pangino--on Hisokristo ay magkama--in tamon kahampatan ya mangibat ha Diyos.\nCopyright","id":"","dump":"CC-MAIN-2016-22","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/2Cor\/5","date":"2016-05-30T22:18:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-22\/segments\/1464051114647.95\/warc\/CC-MAIN-20160524005154-00035-ip-10-185-217-139.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000090599,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000090599060059}","num_words":651,"character_repetition_ratio":0.101,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.206,"stopwords_ratio":0.346,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1Ha siyodad nin Sisarya ay ma--in lalaki ya nagngalan Kornilyo. Hiya ay kapitan nin hawhondalò ya taga Roma ya hay ingat konla ay gropon Italyano. 2Hi Kornilyo ya mahampat ya tawo ay alwan Hodiyo. Hiya kateng pamilya na ay anhomamba ha Diyos. Malhay et ya angka-itambay na ha manga-irap ya tawtawoy Hodiyo, boy pirmi yan ampanalangin ha Diyos. 3Mihay allo, manga-alas tris nin mahilem, nakit nay mihay anghil nin Pangino--on ya nako konan naghalità, \"Kornilyo!\" wana. 4Angkalimo yay ampanegteg do ha anghil, biha ya tinombay, \"Anya,\" wana, \"ya labay mo, Pangino--on?\" Tinombay baytoy anghil, \"Nalengè,\" wana, \"nin Diyos ya panalangin mo. Tandà na et ya ampanambay ka ha manga-irap ya tawtawo; kayà agka anliwawan nin Diyos. 5Hapa--eg, mangihogò kan lawlalaki ya mako ha banowan Hopi, ta lakwen lay mihay lalaki ya nagngalan Simon ya an-ingaten et Pidro. 6Anti ya ha ambay dagat nin ampakihandà ha bali ni Simon ya mananarabahon kawkatat nin ayop.\" 7Hapa--eg, nog-alih baytoy anghil ya naghalità koni Kornilyo. Iningat ni Kornilyo ya loway alilà na kateng mihay hondalò ya bantay nay kapariho nan anhomamba ha Diyos. 8Imbalità na konla ya hinalità nin hatoy anghil, biha na hila inhogò ha banowan Hopi. 9Maga mi-ogtoy-allo nin ika-ibokah, hi Pidro ay noli̇̀ ha tag--ay bali ta nako ya ha balkon nin manalangin. Hato itaman ya inhogò ni Kornilyo ay maraninan mi-abot bayro ha banowan Hopi. 10Hapa--eg, binomitil hi Pidro; kayà labay nan mangan. Mintras an-ihandà ya pamamangan, hay Diyos ay ma--in impakit koni Pidro. 11Nakit nay bilang ampaglo--at ya langit, boy nakit nay bilang malhay ya oweh ya tinakel ya mitataligmang doyo ya an-itohtoh nin pa-aypà ha lotà. 12Bayro ha oweh ay ma--in kaganawan klasin ayop, kateng ampipandakap ha lotà boy ampipanlompad. 13Hapa--eg, ma--in yan nalengè ya bosis ya naghalità kona nin ombayri: \"Pidro, mangwa ka,\" wana, \"nin patyen mo ta kona--en mo.\" 14Piro tinombay hi Pidro, \"Agko,\" wana, \"Pangino--on. Nakakanoman ay agko et nangan nin anyaman ya bagay ya alwan malinis boy alwan nararapat kanen.\" 15Hapa--eg hatoy bosis ay naghalità oman kona, \"Agmo ibilang nin alwan malinis ya hinalità nin Diyos nin malinis.\" 16Habayti ay katatloy bisis nin nangyari biha nipabira baytoy oweh ha langit. 17Mintras an-ihipen ni Pidro no anyay labay totolen nin hatoy nakit na, hatoy lawlalaki ya inhogò ni Kornilyo ay natanda--an lay bali ni Simon boy anti hilayna bayron ampireng ha arapan nin polta. 18Ampambolyaw hilan ampagpastang no bayro nayi̇̀ ampakihandà hi Simon ya an-ingaten et Pidro. 19Mintras an-ihipen et ni Pidro baytoy nakit na ay naghalità kona ya Ispirito nin Diyos, ya wana, \"Ma-in,\" wana, \"nin tatloy lalaki ya ampanikap komo. 20Mona--oy ka boy agka mag-alangan nin makilako konla, ta mismon hikoy nangihogò konla.\" 21Hapa--eg, nona--oy hi Pidro ta hinakbat na hila, biha na hinalità konla, \"Hiko,\" wana, \"ya antikapen moyo. Anyay labay moyo kongko?\" 22\"Inhogò kayi,\" wanla, \"ni Kapitan Kornilyo. Mahampat yay tawo boy anggomalang ya ha Diyos. An-igalang ya et nin kaganawan Hodiyo. Hinalità kona nin mihay anghil nin Diyos ya hagyaten na kan mako ha bali na emen na malengè ya halita--en mo.\" 23Hapa--eg, pinalo--ob hila ni Pidro ta pinakitotolan na hilan matoloy bayro nin habayton yabi. Ika-ibokah ay nakilako hi Pidro konla kalamo ya ongnoy tawtaga Hopi ya kapariho nan antompel ha Pangino--on. 24Homonoy allo ay ni-abot hila ha siyodad nin Sisarya. Anti bayron ampanganti̇̀ hi Kornilyo, kateng pawpartidos na boy aw-amigo nay hinagyat na. 25Hin anlomo--ob ana hi Pidro do ha bali ay hinakbat ya ni Kornilyo. Nanlokob hi Kornilyo ha danin bitih ni Pidro ta homamba ya dayi kona. 26Piro hinalità kona ni Pidro, \"Mireng ka,\" wana. \"Agka homamba kongko ta hiko ay tawon bongat nin bilang komo.\" 27Hapa--eg hi Pidro boy hi Kornilyo ay ampi-ilgo mintras anlomo--ob. Bayro, nakit ni Pidro ya malakè ya tawoy nititipon. 28Kayà hinalità konla ni Pidro, \"Tandà moyo,\" wana, \"ya ha kawkapanogo--an nawen Hawhodiyo ay agkayi ma-ari̇̀ makilamo o manibaw ha alwan Hodiyo. Piro impatandà kongko nin Diyos ya agko dapat ibilang nin alwan malinis ya hinoman ya tawo. 29Kayà hin impalako moyo ko ay agko nag-alangan nin nakilako bayri. Hapa--eg, pastangen katawo no anyay bara--nan nin pamalako moyo bayri kongko.\" 30Tinombay hi Kornilyo, \"Nakatlo,\" wana, \"hin ombayri ya oras, alas tris nin mahilem ay anti ko bayri ha bali ko nin ampanalangin. Hapa--eg, biglà akon nakakit nin mihay lalaki ya naka-ireng ha arapan ko ya hay dolo na ay ampangislap. 31Hinalità na kongko, 'Kornilyo,' wana, 'hay panalangin mo ay nilengè nin Diyos, boy agna angkaliwawan ya panambay mo ha manga-irap ya tawtawo. 32Hapa--eg, mangihogò ka nin mako ha banowan Hopi ta lakwen hi Simon Pidro. Hiya ay ampakihandà ha bali ni Simon ya mananarabahon kawkatat nin ayop. Hay bali ni Simon ay anti ha ambay dagat.' 33Kayà impalako katan antimano; maganda ta nakilako ka. Hapa--eg ay anti kayi bayrin nititipon ta ampanganti̇̀ kayi para manlengè nin Halità nin Diyos ya ipahalità na komo.\" 34Hi Pidro ay nag-ompisan nangaral, ya wana, \"Hapa--eg ko natanda--an ya hay tegteg nin Diyos ha tawtawo ay pantaypantay. 35Antanggapen nin Diyos ya hinoman ya tawoy ampanggalang kona boy ampanggawà mahampat, mag--in Hodiyo o alwa. 36Tandà moyoyna ya Mahampat ya Balità ya impatandà nin Diyos konnawen aw-inalalak ni Israyil ya hay tawtawo ay magkama--in pamakisondò ha Diyos nin banà ha ginawà ni Pangino--on Hisokristo, piro hiya ya Pangino--on nin kaganawan tawo. 37Tandà moyo simpri ya kaganawan nangyari ha probinsyan Hodiya ya nag-ompisa ha probinsyan Galiliya hin nayari̇̀ nin in-aral ni Howan ya tongkol ha pagbinyag. 38Tandà moyo et ya kaganawan ginawà ni Apo Hisos ya taga banowan Nasarit. Inggawà nin Diyos ya Ispirito na boy kapangyariyan na koni Apo Hisos. Kayà ha pamako na ha maski ayrin dogal ay ampanggawà yan mahampat boy ampamakahampat yan kaganawan tawoy anti ha hilong kapangyariyan ni Satanas. Angkagawà na bayto ta Diyos ya ampanambay kona. 39\"Hikayi ya aw-alagad ni Apo Hisos ay ampamapteg nin kaganawan ginawà na ha dogal nawen nin Hawhodiyo angga ha siyodad nin Hirosalim. Hiya ay pinatin impakò ha koroh. 40Piro hin nalabah ya tatloy allo pa-ibat hin nati ya ay biniyay yan oman nin Diyos ta impatnag na ya konnawen. 41Alwan kaganawan tawo ya nakakit kona no alwan hikayin bongat ya pinili̇̀ nin Diyos ya nakakit kona. Ampaptegan nawen ya komoyo ta nakipangan boy naki-inom kayi kona hin nayari̇̀ yan biniyay oman nin Diyos. 42Inhogò kayi ni Apo Hisos nin mangi-aral nin Mahampat ya Balità ha tawtawo, boy paptegan nawen ya hiya ay binyan nin Diyos nin karapatan nin manosga ha kaganawan tawoy angkabiyay kateng ha nikati pangabiyay lan oman. 43Pa-ibat hin hato, impahalità nin Diyos ha pawpropita na ya tongkol koni Apo Hisos. Hinalità la ya hinoman ya tawoy tompel kona ay patawaren ha kawkasalanan na ha kapangyariyan nin ngalan ni Apo Hisos.\" 44Mintras ampaghalità hi Pidro, hay Ispirito nin Diyos ay pinomahok do ha tawtawoy ampipanlengè. 45Hay Hawhodiyoy ampipantompel ha Pangino--on ya kalamo ni Pidro nin na-ibat ha banowan Hopi ay nipag-ispanta, ta hay tawtawoy alwan Hodiyo ay binyan nin Diyos nin Ispirito na. 46Nalengè la hili Kornilyo ya ampakapaghalità nin kahalakoy halità boy ampamori hila ha Diyos. Hapa--eg, hinalità ni Pidro ha kawkalamowan na, 47\"Natanggap la,\" wana, \"ya Ispirito nin Diyos nin bilang kontamo. Ma--in et wari̇̀ nin makapibawal konla nin binyagan ha lanom?\" 48Hapa--eg, immanda ni Pidro ya binyagan hili Kornilyo ha ngalan ni Pangino--on Hisokristo. Hin nayari̇̀ hilan bininyagan ay pinaki-ilgowan nili Kornilyo hi Pidro nin manatili bayron ongnoy allo.\nCopyright","id":"","dump":"CC-MAIN-2016-26","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Acts\/10","date":"2016-06-30T03:48:01Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2016-26\/segments\/1466783397873.63\/warc\/CC-MAIN-20160624154957-00130-ip-10-164-35-72.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0}","num_words":1218,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.002,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.355,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1\nONAN LIBRO\n(Kawkanta 1-41)\nAhè ma-ipariho ya tawtawoy mangahampat ha tawtawoy mangala-et\n1Makalmà ya tawoy ahè anhomonol ha tawtorò nin tawtawoy mangala-et, ahè ampanggawà nin anggaw-en nin mawmakasalanan, boy ahè ampakilamo ha mawmanoya-toyà ha Diyos; 2no alwan hay an-ikaliga na ay hay nakaholat ya Halità nin Pangino-on, boy allo yabi nan ampi-awengen. 3Hay tawoy ombayri ay ayin imbalag ha po-on kayoy intanem ha pingit lanom ya ahè angkapaltan mamonga ha pana-on nin pamonga. Hay bawbolong nin habayti ay ahè angkalaneh maski ka-ingitan; kayà pirmin nalaboyong. Anyaman ya anggaw-en nin ombayri ya tawo, hiya ay ma-in nin kapalindawayan.\n4Piro hay tawtawoy mangala-et ay alwan ombayro, ta hila ay bilang ha apah ya angka-i-alipad nin angin. 5Kayà ha allon panonosga nin Diyos ay aghila makalibri ha iparosa na konla, boy aghila makapakilamo ha tawtawoy mangahampat. 6Tandà nin Pangino-on ya tawtawoy mangahampat kateng pamimiyay la, boy an-asiwa-en na hila, piro hay tawtawoy ampamiyay ha kala-etan ay mipalako ha kaparosawan.","id":"","dump":"CC-MAIN-2019-43","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/1343\/PSA.1.SBLNT","date":"2019-10-16T17:04:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2019-43\/segments\/1570986669057.0\/warc\/CC-MAIN-20191016163146-20191016190646-00178.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000016689,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000016689300537}","num_words":155,"character_repetition_ratio":0.096,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.199,"stopwords_ratio":0.374,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} diff --git a/sbl_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl b/sbl_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f5c1ba2950d9a3b333f398e4dbf5aa8042773c24 --- /dev/null +++ b/sbl_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl @@ -0,0 +1,16 @@ +{"text":"HOWAN 13:26\n26 Tinombay hi Apo Hisos, ya wana, \"Hay tawoy biyan kon tinapay ya insawsaw ko ay hiya bayto.\" Hapa--eg, hin nayarì nan insawsaw baytoy tinapay ay inggawà na koni Hodas ya anak ni Simon Iskaryoti.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/13\/26","date":"2013-05-21T16:57:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368700212265\/warc\/CC-MAIN-20130516103012-00044-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9805741906,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9805741906166077}","num_words":54,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.241,"stopwords_ratio":0.241,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.985,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"HOWAN 13:5\n5 Hapa--eg, binyan nan lanom ya palanggana, ta inompisawan nan oyahan ya bawbitih nin aw-alagad na. Hay anggamiten nan pamaklang nin bawbitih la ay hatoy towalya ya intagkeh na ha awak na.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/13\/5","date":"2013-06-19T19:21:43Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368709037764\/warc\/CC-MAIN-20130516125717-00017-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.7308886647,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.7308886647224426, \"pag_Latn_score\": 0.04249061271548271, \"kak_Latn_score\": 0.03656107559800148, \"ifb_Latn_score\": 0.03602684661746025, \"ifk_Latn_score\": 0.03319656848907471, \"xsb_Latn_score\": 0.032502274960279465, \"sgb_Latn_score\": 0.019678058102726936, \"bku_Latn_score\": 0.012660969980061054}","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.007,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.225,"stopwords_ratio":0.275,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.862,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1 KORINTO 12:12\n12 No pangno nin hay mihay nawini ay angkabo--ò nin malakè ya parti ay ombayro hi Pangino--on Hisokristo. Hiya ay kowinta mimihay nawini ya kabo-o--an nin malakè ya parti.\nGet the App!\nDownload the FREE Bible.is app for your iPhone, iPad, or Android device.View in the\nApp Store","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-20","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/12\/12","date":"2013-05-25T16:10:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-20\/segments\/1368705958528\/warc\/CC-MAIN-20130516120558-00028-ip-10-60-113-184.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9991817474,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9991817474365234}","num_words":48,"character_repetition_ratio":0.105,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.245,"stopwords_ratio":0.271,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1 KORINTO 12:2323Hay parti nin nawini ya an-ipalagay tamo nin alwan masyadon kaporipori ay lalò tamon ampa-alaga--an, boy hay parti nin nawini ya alwan magandan tegtegen ay habaytoy an-asiwa--en tamon mahampat. Last Verse Next Verse The Bible League brought to you by The Bible League.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/12\/23","date":"2013-12-09T22:51:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164000905\/warc\/CC-MAIN-20131204133320-00060-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9984297752,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9984297752380371}","num_words":44,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.227,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Hapa--eg, pawpatel ya kapara kon iningat nin Diyos, ihipen tamo hi Apo Hisos ya inhogò nin Diyos emen ya mag--in pinakamatag--ay ya parì ya mangipakisondò kontamo ha Diyos, ta hiya hi Apo Hisos ya ampahimala--an tamo. 2Tapat ya ha impagawà kona nin Diyos ya nangihogò kona bilang itaman koni Moysis hin hato ya tapat ha pamama-alà ha kapamilyawan nin Diyos, hatoy Aw-israylita ya impaba-alà kona nin Diyos. 3Piro hi Apo Hisos ay ampaka-igit koni Moysis ta hiyay namalsa nin tawtawo. Hay ka-alimbawa--an ay tawoy nangipa-ireng bali: hay mas amparangalan ay hatoy tawo kisa bali, piro hi Pangino--on Hisos ya ka-alimbawa--an nin nangipa-ireng bali ay hiyay mas amparangalan kisa hi Moysis ya pinaba-alà bongat. 4Balang bali ay ma--in nangipa-ireng, piro Diyos ya namalsa nin kaganawan bagay. 5Hi Moysis ay bilang ha mihay alilà ya tapat ha pagsisirbi ha Diyos, ta hiya ay anhomonol ha an-ipagawà kona nin Diyos ya asiwa--en nay Aw-israylita ya tawtawo nin Diyos. Hay bawbagay ya halita--en lano nin Diyos ay imbalità ni Moysis. 6Balè hi Pangino--on Hisokristo ay alwan alilà, ta hiya ay Anak nin Diyos. Tapat ya ha pangangasiwà ha aw-anak nin Diyos bilang ombayro ha pangangasiwà hin hato ni Moysis. Hitamo ay aw-anak nin Diyos no hay pamahimalà tamo kona ay matibay angga ha anggawan, boy no an-omasa tamo kona. 7Hay Ispirito nin Diyos ay naghalità nin ombayri: \"No angkalengè moyo hapa--eg ya hawhalità nin Diyos 8ay agmoyo patya--en ya nakem moyo nin bilang ha kawka-apo-apowan moyo ya kinomontra ha Diyos hin hato hinpana--on ni Moysis. Pirmi la kon anhoboken hin anti hila ha powiray dogal, wana nin Diyos. 9Lo--ob apatapò ya ta--on nin angkakit lay pawpapag-ispantawan ya anggaw--en ko konla, piro aghila antonggen nin manobok kongko. 10Kayà habaytoy tawtawo ay pinamahangan ko. Hinalità ko, 'Pirmi hilan ampakihowawì kongko ta angkomontra hila ha labay ko.' 11Ha kapahangan ko konla ay ombayri ya pinanompa--an kon hinalità: 'Talagan aghila makapahok nin pa-inawa do kongko ha dogal ya inhandà kon pa-iriyan la.' \" 12Pawpatel, mag-atap kawo emen agkawo mag--in mala--et ya ayin pantotompel ha Diyos, ta no mangyari komoyo bayto ay anhalibokotan moyo ya Diyos ya angkabiyay. 13Hay dapat moyon gaw--en emen agkawo maloko para gomawà nin kasalanan ay agmoyo patya--en ya nakem moyo, boy allo-allo kawon mipapangaralan mintras ma--in et pana--on nin mangapitatambay kawo. 14Hay pamakilamo tamo koni Pangino--on Hisokristo ay ayin angga no pangoligtanan tamon mahampat ya pamahimalà tamo kona hin ompisa nin hitamo ay tinompel kona. 15Ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"No angkalengè moyo hapa--eg ya hawhalità nin Diyos ay agmoyo patya--en ya nakem moyo nin bilang ha kawka-apo-apowan moyo ya kinomontra kona hin hato.\" 16Hino baytoy nipankomontra ha Diyos maski nalengè lay bosis na ya ampaghalità konla? Warì alwan hila baytoy kaganawan nin hatoy pinangonawan ni Moysis nin in-alih ha nasyon Ihipto? 17Ha lo--ob apatapò ya ta--on, hinoy ampamahangan nin Diyos? Warì alwan hatoy nipagkasalanan ya nikati ha powiray dogal? 18Hinoy inhompà nin Diyos nin talagan ahè makapahok nin pa-inawa do kona ha dogal ya inhandà nan pa-iriyan la? Warì alwan hatoy ahè nipanhomonol kona? 19Tandà tamo ya aghila nakapahok banà ha agla pantompel ha Diyos.\nHIBRIYO 3","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/3","date":"2013-12-09T06:13:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163915534\/warc\/CC-MAIN-20131204133155-00022-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000084639,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":27,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000008463859558}","num_words":514,"character_repetition_ratio":0.057,"word_repetition_ratio":0.048,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.381,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Habayti ya nakalistay ngawngalan nin tawo ya pinangibatan lahì ni Pangino--on Hisokristo ya alalak ni Dabid ya alalak itaman ni Abraham. 2Hay anak ni Abraham ay hi Isak; hay anak ni Isak ay hi Hakob; hay anak ni Hakob ay hi Hoda boy pawpatel na; 3hay anak ni Hoda koni Tamar ay hi Paris boy hi Sara; hay anak ni Paris ay hi Isrom; hay anak ni Isrom ay hi Aram; 4hay anak ni Aram ay hi Aminadab; hay anak ni Aminadab ay hi Nason; hay anak ni Nason ay hi Salmon; 5hay anak ni Salmon koni Rahab ay hi Bowos; hay anak ni Bowos koni Rot ay hi Obid; hay anak ni Obid ay hi Dyisi; 6hay anak ni Dyisi ay hi Arì Dabid. Hay anak ni Arì Dabid do ha ahawa ni Oriyas ay hi Solomon; 7hay anak ni Solomon ay hi Robowam; hay anak ni Robowam ay hi Abiyas; hay anak ni Abiyas ay hi Asa; 8hay anak ni Asa ay hi Hosapat; hay anak ni Hosapat ay hi Horam; hay anak ni Horam ay hi Osyas; 9hay anak ni Osyas ay hi Hotam; hay anak ni Hotam ay hi Akas; hay anak ni Akas ay hi Isikiyas; 10hay anak ni Isikiyas ay hi Manasis; hay anak ni Manasis ay hi Amos; hay anak ni Amos ay hi Hosyas; 11hay anak ni Hosyas ay hi Hikonyas boy pawpatel na ya in-anak hin pana--on nin hay Aw-israylita ay dinakep ta gintan ha Babilonya. 12Hapa--eg, hin nagtan anay Aw-israylita ha Babilonya, hi Hikonyas ay nagka-anak. Hay anak na ay hi Salatiyil; hay anak ni Salatiyil ay hi Sorobabil; 13hay anak ni Sorobabil ay hi Abiyod; hay anak ni Abiyod ay hi Ilyakim; hay anak ni Ilyakim ay hi Asor; 14hay anak ni Asor ay hi Sadok; hay anak ni Sadok ay hi Akim; hay anak ni Akim ay hi Ilyod; 15hay anak ni Ilyod ay hi Ilyasar; hay anak ni Ilyasar ay hi Matan; hay anak ni Matan ay hi Hakob; 16hay anak ni Hakob ay hi Hosi ya ahawa ni Mariya. Hi Mariya ya nangi-anak koni Apo Hisos ya an-ingaten et Kristo. 17Ha ombayri, ma--in labin-apat ya lahì pa-ibat koni Abraham angga koni Arì Dabid; boy pa-ibat koni Arì Dabid ay labin-apat et ya lahì angga hin hay Aw-israylita ay dinakep ta gintan ha Babilonya; boy pa-ibat hin nagtan hila ha Babilonya ay nagkama--in et nin labin-apat ya lahì angga hin in-anak hi Pangino--on Hisokristo. 18Ombayri ya pangyayari ya tongkol ha pangi-anak koni Pangino--on Hisokristo; hi Mariya ya nanay na ay kaba--an ni Hosi; piro biha hila nilamo, hi Mariya ay da--an anan naboktot ha panggogomawà nin Ispirito nin Diyos. 19Hi Hosi ya kaba--an ni Mariya ay pirmin ampanggawà kahampatan ta anhonolen nay kawkapanogo--an nin Diyos. Kayà nagdisisyon ya nin hira--en nay pamikaba--an la nin ayin makatandà ta agna labay mipareng--ey hi Mariya. 20Piro mintras an-ihipen bayti ni Hosi, hay mihay anghil nin Pangino--on ay napakit kona ha taynep ya naghalità kona nin ombayri: \"Hosi ya alalak ni Dabid, agmo pag-alanganan nin pag-ahawa hi Mariya, ta hay imboktot na ay ha pangogomawà nin Ispirito nin Diyos. 21Manganak yan lalaki ya pangalanan mon Hisos, ta habayti hi Hisos ya mangilibri nin tawtawo na ha kawkasalanan la.\" 22Kaganawan nin habayti ya nangyari ay nagkapeteg ya impaholà nin Diyos ha propita na ya ombayri ya pagkahalità: 23\"Mihay dalagay malinis ta ahè nagalaw nin lalaki ay mamoktot. I-anak nay mihay lalaki ya ingaten Imanwil.\" (Hay labay totolen nin Imanwil ay \"Anti kontamoy Diyos\".) 24Hapa--eg, hin naka-imata hi Hosi ay ginawà na baytoy immanda kona nin hatoy anghil. Nilako na hi Mariya ta pinag-ahawa na. 25Piro mintras ahè et in-anak ni Mariya baytoy imboktot na ay nanatili yan malinis ta agya pinakilalayan ni Hosi. Hapa--eg, hin nilomwah baytoy anak ay Hisos ya impangalan kona ni Hosi.\nMATIYO 1","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/1","date":"2013-12-05T08:45:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163042430\/warc\/CC-MAIN-20131204131722-00045-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9998810291,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":42,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9998810291290283}","num_words":634,"character_repetition_ratio":0.099,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.232,"stopwords_ratio":0.464,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Hiko hi Pablo ya hogò ni Pangino--on Hisokristo nin banà ha kalabayan nin Diyos. Habayti ya holat ko ay para komoyon nag--in tawtawo nin Diyos bahen ha siyodad nin Ipiso, komoyon mangatibay ana ha pantotompel nin banà ha pamakilamo moyo koni Pangino--on Hisokristo. 2Hay Tatay tamoy Diyos boy hi Pangino--on Hisokristo ay mangingangalo dayi komoyo nin mambin kahampatan boy katinekan. 3Poriyen tamo ya Diyos ya Tatay ni Pangino--on tamon Hisokristo ta banà ha pamakilamo tamo koni Pangino--on Hisokristo, hay Diyos ay nambi kontamo nin kaganawan kahampatan ya ampangibat ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, hatoy kahampatan ya gawà nin Ispirito nin Diyos. 4Banà koni Pangino--on Hisokristo ay ombayri ya kahampatan ya ginawà kontamo nin Diyos. Hin hato et, biha pinalsa ya babon lotà, hitamo ay pinilì ana nin Diyos emen tamo mag--in malinis nin ayin kasalanan ya ma-ipintas kontamo nin Diyos. Ha panlalabi kontamo nin Diyos, 5hin hato et ay pinilì na tamoynan mag--in aw-anak na nin banà koni Pangino--on Hisokristo. Ombayroy labay nan mangyari kontamo. 6Kayà poriyen tamo ya Diyos ta banà ha kahampatan ingangalo na ya ahè makwan ihipen ay intarmoli nan inggawà kontamo hi Pangino--on Hisokristo ya pinakalabilabi na. 7Hay pinambeh kontamo ni Pangino--on Hisokristo ay dayà nay nantolò hin nati ya, boy banà ha pantotompel tamo kona, hay kawkasalanan tamo ay pinatawad nin Diyos. Hay ahè mangaka-anggawan ya kahampatan pangingangalo nin Diyos 8ay intarmoli nan impatnag kontamo. Ha kaganawan karonongan boy pangingintindi na, 9hay plano na ya ahè pon impatandà ay impatandà na simpri kontamo. Habayti ya plano na hin hato et ya talagan gaw--en na ay gineperan ni Pangino--on Hisokristo; 10ta ha tamà ya pana--on, kaganawan anti ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos boy anti ha babon lotà ay pimimihawen nin Diyos koni Pangino--on Hisokristo. 11Kaganawan bagay ay ampangyari kompormi ha kalabayan nin Diyos. Kayà banà koni Pangino--on Hisokristo, hin hato et, hay Diyos ay nagdisisyon ana nin hikayi ya Hawhodiyo ay pili--en na nin pag-ikon na. 12Hikayi ya ona nin inomasa koni Pangino--on Hisokristo emen nawen mapori ya Diyos nin banà ha masyadoy ingangalo na. 13Hikawo man ya alwan Hawhodiyo, hin nalengè moyoy peteg ya torò ya Mahampat ya Balità ya makab--i nin kalibriyan ha mawmakasalanan ay koni Pangino--on Hisokristo kawo tinompel. Kayà hay Diyos ay nangigwà komoyo nin Ispirito nay impangakò na ya pananda--an nin hikawo ay ikon na. 14Hay anti kontamo ya Ispirito nin Diyos ay kaptegan nin hay impangakò nin Diyos ay tanggapen tamo anggan hitamo ay mag--in nin talagan ikon na. Hay Diyos ay amporiyen tamo banà ha masyadoy ingangalo na. 15Banà bayro ha nabalita--an ko ya tongkol ha pantotompel moyo koni Pangino--on Hisos kateng nin panlalabi moyo ha kaganawan nag--in tawtawo nin Diyos 16ay ayin tegen katawo nin an-ipagpasalamat ha Diyos. Pirmi katawon ampanemtemen nin ipanalangin. 17Hay ampanalanginan ko ay Diyos ya nangihogò koni Pangino--on Hisokristo. Hiya ya Tatay tamo ya amporiyen tamo. Andawaten ko ya hay Ispirito na ay mambi dayi komoyo nin karonongan boy mangipatnag komoyo nin kaptegan ya tongkol ha Diyos emen moyo ya matanda--an mahampat. 18Andawaten ko simpri ya hay pangingihip moyo ay pahawangen nin Diyos emen moyo matanda--an nin mahampat ya risolta nin pan-o-omasa moyo kona banà ha pangingat na komoyo nin makilamo kona anggan makakanoman. Andawaten ko et ya ipatandà komoyo nin Diyos ya masyadoy ingangalo na ya impangakò na ha nag--in tawtawo na. 19Andawaten ko simpri ya matanda--an moyo ya hay ahè makwan ihipen boy ahè mapantayan ya kapangyariyan nin Diyos ay anggomawà kontamon ampipantompel kona. Habaytoy kapangyariyan nin Diyos ay impatnag na 20hin hi Pangino--on Hisokristo ay biniyay nan oman boy gintan na ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos, ta ha bandan wanan nin Diyos ay bayro ya pina-iknò nin mamo--on ha kaganawan. 21Kayà kaganawan ampipamo--on boy ampipama-alà bayro kateng bayri ha babon lotà ay inggawà nin Diyos ha hilong nin kapangyariyan ni Pangino--on Hisokristo. Hay ngalan na ay igit ha ngalan nin kaganawan; alwan bongat hapa--eg pana--on no alwan anggan makakanoman. 22Kaganawan bagay ay inggawà nin Diyos ha hilong kapangyariyan ni Pangino--on Hisokristo, boy hiya ya pinilì nin Diyos nin mangolo ha kaganawan gropon mangama--in katetpel ha Pangino--on. 23Hay gawgropon mangama--in katetpel kona ay pinagkanawini na ta hilay kaganawan ay ikon na. Ha ombayro ay hiya ya ampamo--on ha kaganawan ha maski ayrin dogal.\nIPISO Array","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Eph\/","date":"2013-12-05T00:32:40Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163037902\/warc\/CC-MAIN-20131204131717-00065-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000089407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":34,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000089406967163}","num_words":706,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.411,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"HOWAN 13:3131Hin naka-alih ana hi Hodas, hi Apo Hisos ay naghalità ana et, ya wana, \"Hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay mipatnag ana hapa--eg ya pamoriyan kongko, boy Diyos ya poriyen banà ha mangyari kongko. Last Verse Next Verse The Bible League brought to you by The Bible League.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/13\/31","date":"2013-12-10T09:18:41Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386164014217\/warc\/CC-MAIN-20131204133334-00070-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.999759376,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9997593760490417}","num_words":50,"character_repetition_ratio":0.058,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.236,"stopwords_ratio":0.28,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Hapa--eg, insigi ni Apo Hisos ya paghalità na, ya wana, \"Anhalita--en ko komoyo ya kaptegan, ma--in ongno bayri komoyo ya ahè mati anggan agla makit ya kapangyariyan nin pamomo--on nin Diyos.\" 2Nalabah ya anem ya allo, hi Pidro, hi Santiyago, boy hi Howan ay gintan ni Apo Hisos ha tag--ay bakil. Hilahilan bongat ya anti bayro. Hapa--eg, nakit la ya hay itsora ni Apo Hisos ay na-oman. 3Hay dolo na ay pagkapopotì ya ampangilimkilim. Ha kapoti--an ay ayin mapangiparisan bayri ha babon lotà. 4Hapa--eg, nakit nin hatoy tatloy alagad hi Ilyas ya propita hin hato kateng hi Moysis ya ampaki-ilgo koni Apo Hisos. 5Hinalità ni Pidro koni Apo Hisos, \"Apo,\" wana, \"mahampat ya anti tamo bayri. Manggawà kayi nin tatloy pa-ihilongan, hay miha ay para komo, hay miha ay para koni Moysis, boy hay miha ay para koni Ilyas.\" 6Ha kalimowan la ay ayin ha nakem ni Pidro ya anhahalita--en na. 7Hapa--eg hilay kaganawan ay na-ameyan nin leem boy ma--in hilan nalengè ya bosis bayro ha leem ya ombayri ya hinalità: \"Habayti ya mimihay Anak ko ya pinakalabilabi ko; hiya ya honolen moyo!\" 8Antimano, hatoy tatloy alagad ay nanlek ha mamalibot la, piro ayin hilan nakit ya kanayon no alwan hi Apo Hisos tana. 9Peleg anlomohan hili Apo Hisos ha bakil ay binibilinan na baytoy tatloy alagad na ya hatoy nakit la ay agla ibabalità ha maski hino anggan hiya ya an-ingaten Anak nin Tawo ay mati biha mabiyay oman. 10Hinonol la baytoy bibilin konla ni Apo Hisos, piro ampi-i-ilgowan la no anyay labay totolen nin hatoy hinalità na ya tongkol ha pangabiyay oman. 11Hapa--eg, pinastang nin hatoy tatloy alagad hi Apo Hisos, ya wanla, \"Antà nin anhalita--en nin mawmangitorò nin kawkapanogo--an ya hay ma-onan lomateng ay hi Ilyas ya propita hin hato?\" 12Tinombay konla hi Apo Hisos, \"Peteg,\" wana, \"nin ma--in pon lomateng ya emen koni Ilyas ta ihandà nay kaganawan bagay. Piro nakaholat itaman ya hinalità nin Diyos ya tongkol kongko ya hiko ya an-ingaten Anak nin Tawo ay magdanas nin masyadoy kawkadya-dya--an boy agla tanggapen. 13Ombayro man ay anhalita--en ko komoyo ya hatoy tawo ya emen koni Ilyas ay nakalateng ana. Ginawà lay balang labay lan gaw--en kona bilang ombayro ha impaholat nin Diyos ya labay lan gaw--en koni Ilyas.\" 14Hin anlomateng hi Apo Hisos kateng hatoy tatloy alagad na do ha kama-inan nin hatoy kanayon ya aw-alagad ay nakit lay aw-alagad na ya napalibotan nin tawtawo, boy ma--in ongnoy mawmangitorò nin kawkapanogo--an ya ampandiskosyon bayro ha aw-alagad. 15Hin nakit nin tawtawo ya anlomateng hi Apo Hisos ay nag-ispanta hila. Habaytoy tawtawo ay nipampowayon hinomakbat nin nangilaw koni Apo Hisos. 16Pinastang ni Apo Hisos baytoy aw-alagad na, \"Anya,\" wana, \"ya ampakidiskosyonan moyo bahen ha mawmangitorò nin kawkapanogo--an?\" 17Mihay lalaki ya anti bayro ha kalak--an tawo ay tinombay, ya wana, \"Apo, hay anak koy lalaki ay gintan ko bayri ta agya makapag-ilgo, gawà nin mala--et ya ispirito ya pinomahok kona. 18Maski ayri ya sompongan ay angkatomba ya, ampagbola-bolà ya bebey na, ampangayeget ya, boy ampamakdey. Impaki-ilgo ko ha aw-alagad mo ya pa-alihen la baytoy pinomahok kona, piro agla kayan pa-alihen.\" 19Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos, \"Hikawo ya tawtawo hapa--eg,\" wana, \"talagan ayin kawon katetpel ha Diyos. Anggan makano ko dapat manatili nin kalamo moyo? Anggan makano katawo pagte-ehan? Gitan bayri kongko ba--in ya anak.\" 20Hapa--eg hatoy anak ay gintan la koni Apo Hisos. Hin nakit hi Apo Hisos nin hatoy mala--et ya ispiritoy pinomahok ha anak ay pinahwag na baytoy anak. Hapa--eg hatoy anak ay natomba ha lotà biha nipatolidtolid boy nagbola-bolà ya bebey na. 21Pinastang ni Apo Hisos ya tatay nin hatoy anak, \"Nakano et,\" wana,\"nag-ompisa bayti ya ansomompong kona?\" Tinombay ya tatay nin hatoy anak, \"Pa-ibat et,\" wana, \"hin mayamò ya. 22Ha kagagaw--an nin mala--et ya ispirito ay mabetbet yan mihapog ha apoy boy mipadlep ha lanom emen ya mati. Piro no ma--in kan magawà ay ingalowan mo kayi boy tambayan.\" 23Tinombay hi Apo Hisos, ya wana, \"Anyay labay mon totolen ha hinalità mo no ma--in akon magawà? Kaganawan bagay ay mangyari no hay tawo ay ma--in pantotompel ha Diyos.\" 24Hapa--eg, nambo-angaw ya tatay nin hatoy anak, ya wana, \"Ma--in akon pantotompel, piro alwan sapat. Pahanan moy pantotompel ko komo.\" 25Hin nakit ni Apo Hisos ya malakè et ya tawoy anlomateng bayro ay minandawan na bayto ya mala--et ya ispirito ya anti do ha anak, \"Hika ya mala--et ya ispirito ya ampakateek boy ampakamemel nin tawo, mog-alih ka bahen ha anak boy agkayna pomahok konan oman.\" 26Hapa--eg hatoy anak ay pina-angaw nin hatoy mala--et ya ispirito boy pinahwag nan pinakehegkeheg biha ya nog-alih do ha anak. Hapa--eg, nakit nin tawtawo ya hatoy anak ay emen anan bangkay. Kayà anhalita--en la nin hiya ay natina. 27Piro inoligtanan ni Apo Hisos ya gamet nin hatoy anak ta inibangon na ya. Kayà nireng baytoy anak. 28Hapa--eg, nilomo--ob hili Apo Hisos ha bali. Hin hilahila tana nin aw-alagad na ay pinastang la ya, ya wanla, \"Antà agnawen mapa-alih baytoy mala--et ya ispirito?\" 29Tinombay hi Apo Hisos, ya wana, \"Habaytoy ombayroy mala--et ya ispirito ay ahè mapa-alih no ahè ipanalangin nin matibolos ya nakem ha Diyos.\" 30Hapa--eg, nanigè hili Apo Hisos nin nog-alih bayro ta nagdaan hila ha probinsyan Galiliya. Ahè labay ni Apo Hisos nin matanda--an nin tawtawo no ayri ya 31ta antoro--an nay aw-alagad na. Hinalità na konla, \"Hiko,\" wana, \"ya an-ingaten Anak nin Tawo ay igwà ha tawtawoy mangama--in katongkolan ya mangipapati kongko. Piro pangati ko, ha ikatlon allo ay mabiyay akon oman.\" 32Habaytoy hinalità ni Apo Hisos ay ahè na-intindiyan nin hatoy aw-alagad, piro angkalimo hilan magpastang kona no anyay labay totolen nin habayto. 33Hapa--eg hili Apo Hisos ay nilomateng ha banowan Kapirnawom. Hin anti hilayna ha lo--ob bali ay pinastang nay aw-alagad na, ya wana, \"Anyay ampididiskosyonan moyo nangon ha daan?\" 34Piro aghila tinombay ta angkareng--ey hila, ta hay ampididiskosyonan la ay no hino konlan aw-alagad ya ampaka-igit. 35Hapa--eg, niknò hi Apo Hisos ta iningat nan pakarani kona baytoy labinloway alagad na. Hinalità na konla, \"Hinoman komoyo,\" wana, \"ya labay maka-igit ha kanayon ay ka-ilangan yan magmaka-aypà nin magsirbi ha kaganawan tawo.\" 36Hapa--eg hi Apo Hisos ay nangwa nin mayamò ya anak ta pina-ireng na ha arapan nin aw-alagad na. Hinapwat na baytoy anak biha na hinalità konla, 37\"Hinoman ya mananggap boy mangasiwà nin ombayri ya anak ha ngalan ko ay hikoy antanggapen na; boy hinoman ya ampananggap kongko ay alwan bongat hikoy antanggapen na no alwan antanggapen na et ya nangihogò kongko.\" 38Hapa--eg, hinalità ni Howan koni Apo Hisos, \"Apo,\" wana, \"ma--in kayin nakit ya lalaki ya ha ngalan mo ay ampama-alih yan dawdimonyo ya pinomahok ha tawo. Binawalan nawen ya ta alwa tamo yan kagropo.\" 39Piro hinalità kona ni Apo Hisos, \"Agmoyo ya bawalan,\" wana, \"ta no ma--in nin ampanggawà nin kapapa-ispantay gawà ha ngalan ko ay agya bastabasta maghalità nin kontra kongko; 40ta hinoman ya tawoy alwan kontra kontamo ay kakampi tamo. 41Anhalita--en ko komoyoy kaptegan: hinoman ya mambin inomen ya lanom komoyo ha ngalan ko banà ta hikawo ay ikon ni Kristo ya ayin kanayon no alwan hiko ay ma--in matanggap ya primyo ya igwà kona nin Diyos.\" 42Hapa-eg, wana et ni Apo Hisos ha aw-alagad na, \"Hinoman,\" wana, \"ya manggawà nin bara--nan ya pangibatan nin hay mihay anak ya antompel kongko ay makapagkasalanan, mahampat et ya hay le--ey na ay taklan nin malhay ya gigilingan ya bato biha ya itapon ha dagat. 43No hay kagmang gamet mo ay ampakahirà nin pantotompel mo kongko ay potohen mo. Mahampat et ya mimihay gamet mo no hika ay magkama--in biyay ya ayin anggawan, kisa komplitoy gamet mo no hika ay itapon ha impirno ya apoy ya ahè angkaparè. 44Bayro ay ma--in aw-owel ya ahè angkati ya ampangnà laman nin tawo, boy hay apoy bayro ay ahè angkaparè. 45\"No hay kagmang bitih mo ay ampakahirà nin pantotompel mo kongko ay potohen mo. Mahampat et ya mimihay bitih mo no hika ay magkama--in nin biyay ya ayin anggawan kisa komplitoy bitih mo no hika ay itapon ha impirno. 46Bayro ay ma--in aw-owel ya ahè angkati ya ampangnà laman nin tawo, boy hay apoy bayro ay ahè angkaparè. 47\"No hay kagmang mata mo ay ampakahirà nin pantotompel mo kongko ay alihen mo. Mas mahampat et ya mimihay mata mo no hika ay mipalako ha dogal ya ampag-ari--an nin Diyos kisa komplitoy mata mo no hika ay itapon ha impirno. 48Bayro ay ma--in aw-owel ya ahè angkati ya ampangnà laman nin tawo boy hay apoy bayro ay ahè angkaparè. 49\"Apoy ya kowinta an-i-ahin ha balang tawoy antompel kongko ya hay labay totolen ay paranasen hila nin masyadoy kadya-dya--an emen tomibay ya pantotompel la kongko. 50Ma-alagà ya ahin ta pampalahap nin pamamangan. No na-lihan anan alat ya ahin, pangno mo mapa-alat et nin oman? Dapat mag--in kawon emen ahin ya ampakapalahap emen ma--in katinekan ya pamilalamo moyo.\"\nMARKOS 9","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/9","date":"2013-12-09T03:46:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163860676\/warc\/CC-MAIN-20131204133100-00022-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.00000453,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":18,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000004529953003}","num_words":1459,"character_repetition_ratio":0.071,"word_repetition_ratio":0.041,"special_characters_ratio":0.226,"stopwords_ratio":0.377,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1 KORINTO 12:2424Piro hay parti nin nawini ya da--an anan maganda ay alwaynan ka-ilangan ayosen. Hay nawini ay in-ayos nin Diyos boy binyan dangal baytoy parti nin nawini ya an-ipalagay tamon alwan kaporipori. Last Verse Next Verse The Bible League brought to you by The Bible League.","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/1Cor\/12\/24","date":"2013-12-09T05:24:19Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163901500\/warc\/CC-MAIN-20131204133141-00061-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9970662594,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9970662593841553}","num_words":46,"character_repetition_ratio":0.109,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.239,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Hitamo ay kalamo do ha tawtawoypinangako--an nin Diyos nin makapahok nin pa-inawa do kona ha dogal ya inhandà nan pa-iriyan tamo. Kayà mag-atap tamo emen ayin kontamo nin mapabilang do ha tawtawoy ayin katetpel ya ahè makapahok ha dogal ya impangakò nin Diyos. 2Nakalengè tamo itaman nin Mahampat ya Balità ya tongkol ha pama-inawawan ya nalengè nin hatoy kawkalamowan ni Moysis. Ombayro man, maski nalengè la bayto ay aghila tinompel; kayà ahè nakab--i nin kahampatan konla. 3Hitamoy ampipantompel ha Diyos ay talagan makapahok bayro nin pa-inawa, piro hay ahè ampipantompel ay ahè makapahok bayro ta ombayri ya nakaholat ha Halità nin Diyos: \"Ha kapahangan ko konla ay inhompà ko nin hinalità ya ombayri: 'Talagan aghila makapahok nin pa-inawa do kongko ha dogal ya inhandà kon pa-iriyan la.' \" Hatoy dogal ya pama-inawawan ay nayarì ana nin Diyos pa-ibat et hin pinalsa nay kaganawan. 4Tandà tamo ya nayarì ana bayto ta nakaholat ha Halità nin Diyos ya tongkol ha ikapiton allo. Ombayri ya pagkahalità: \"Ikapiton allo, hay Diyos ay napa-inawa ta nayarì nayna ya gawgawà na.\" 5Hinalità nayna et, \"Talagan aghila makapahok nin pa-inawa do kongko ha dogal ya inhandà kon pa-iriyan la.\" 6Hatoy nika-onan nakalengè nin Mahampat ya Balità ay ahè nakapahok bayro banà ha agla panhomonol. Piro ma--in kanayon ya makapahok bayro nin pa-inawa kalamo nin Diyos. 7Matanda--an bayto ta hay Diyos ay nangitaning nin mihay allo ya an-ingaten \"Hapa--eg\"; ta hin nalabah ya malakè ya ta--on pa-ibat hin ahè nakapahok nin pa-inawa baytoy kawkalamowan ni Moysis ay impahalità nin Diyos koni Arì Dabid bayti ya hinalità koyna komoyo, \"No angkalengè moyo hapa--eg ya anhalita--en nin Diyos ay agmoyo patya--en ya nakem moyo.\" 8Hay dogal ya pinantanan hin hato ni Hoswi ha Aw-israylita ay alwan habaytoy talagan dogal ya pama-inawawan la nin kalamo la ya Diyos, ta no habaytoy talagan dogal ya pama-inawawan nin kalamoy Diyos, nalabah ya ongnoy pana--on, hay Diyos ay agana dayi namanggit nin tongkol ha kanayon ya alloy pama-inawa. 9Kayà hay Diyos ay ma--in inhandà ya dogal para pama-inawawan nin tawtawo na nin bilang ombayro ha pama-inawa na hin nayarì nan pinalsa ya kaganawan. 10Hinoman ya makapahok ha dogal ya pama-inawawan nin kalamo na ya Diyos ay makapa-inawa ya ha gawgawà na nin bilang ha Diyos ya napa-inawa hin nayarì yan namalsa. 11Kayà pagsikapan tamon makapahok nin pa-inawa kalamo nin Diyos. Agtamo towaren ya tawtawo hin hato ya ahè nakapahok ha dogal ya pangipalakwan konla, ta aghila hinomonol. 12Hay Halità nin Diyos ay anggomawà boy makapangyayari. Matarem nin igit ha hondang ya mitaligmang ya tarem. No pangno nin hay hondang ay ampakataloh ha pawpilpo--an kateng ha bawbot--o ay ombayro itaman ya Halità nin Diyos, ta anggomawà ha nakem boy ha ka-ihipan nin tawtawo boy ampakatandà no anyay an-ihipen la boy amplanowen la. 13Ayin pinalsa ya ma-arì magtagò ya ahè makit nin Diyos. Tandà nay kaganawan pinalsa na boy angkakit nay kaganawan gawà la. Lano ay omarap tamo kona ta kaganawan ginawà tamo ay tobayen tamo kona. 14Pangoligtanan tamo ya katetpel tamo ta ma--in tamoynan pinakamatag--ay ya parì ya anggomawà nin sirbisyoy mangipakisondò nin tawtawo ha Diyos. Hiya ya nako ha katatag-ayan ha kama-inan nin Diyos ya ayin kanayon no alwan hi Pangino--on Hisos ya Anak nin Diyos. 15Habayti ya ampangipakisondò nin tawtawo ha Diyos ay andomamay kontamo nin mananam nin kaganawan an-ikakapey nin pantotompel tamo. Ha pagdadanas tamo nin toksò ay an-ingalowan na tamo, ta hin anti ya bayri ha babon lotà ay tinoksò ya ha kaganawan paraan. Nagdanas ya itaman nin tawtoksò nin bilang ha pagdanas tamo, piro maski tinoksò ya ay agya nakagawà nin kasalanan. 16Banà ta ma--in ampangipakisondò kontamo ha Diyos ay agtamo mag-alangan nin pakarani ha Diyos ya ampambin kahampatan ingangalo kontamo. Ha pangingangalo na, anyaman ya oras nin ka-ilanganen tamoy tambay na ay igwà na kontamo no pakarani tamo kona.\nHIBRIYO 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2013-48","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Heb\/4","date":"2013-12-06T16:30:12Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2013-48\/segments\/1386163052107\/warc\/CC-MAIN-20131204131732-00023-ip-10-33-133-15.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000094175,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":22,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000094175338745}","num_words":630,"character_repetition_ratio":0.082,"word_repetition_ratio":0.019,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.402,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Hapa--eg, hay dispiras nin Pistan Pamamanemtem ay nilomateng ana. Tandà ni Apo Hisos ya oras ana nin mog-alih ya bayri ha babon lotà ta magbira ya ha kama-inan nin Tatay nay Diyos. Anlabiyen ni Apo Hisos ya tawtawoy ampakilamo kona; kayà ipakit na konla ya panlalabi na ya ayin angga.\nHOWAN 13:1\nFREE!\nOne App.\n1348 Languages.","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/John\/13\/1","date":"2014-03-10T01:54:32Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394010547566\/warc\/CC-MAIN-20140305090907-00013-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9999809265,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":21,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9999809265136719}","num_words":55,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.235,"stopwords_ratio":0.418,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Hinalità ana et ni Apo Hisos, ya wana, \"Ha allon habayto nin lomateng ako, hay pamomo--on nin Diyos ay bilang ha mapò ya dalaga ya balang miha ay ma--in gitan ya kingki ya andongket nin homakbat ha kakahal ya lalaki. 2Hay lima konla ay tangah; hay lima ay maronong. 3Hatoy tawtangah ay nantan kingki la piro aghila nantan risilbay pitorolyo. 4Hato balè ya mangaronong ay nantan risilba ya para ha kingki la. 5Hapa--eg, mintras na-antalà ya panlomateng nin hatoy kakahal ya lalaki, hatoy mapò ya dalaga ay nakakatoloy. 6\"Piro hin botlay yabi ana ay naka-imata hila ha nalengè lay bolyaw ya ombayri: 'Anti anay kakahal ya lalaki! Mako kawoyna bayrin homakbat kona!' 7Hapa--eg hatoy mapò ya dalaga ay nipampibangon ta pinaka-osay lay kawkingki la. 8Hinalità nin hatoy limay dalaga ya tangah do ha limay maronong, 'Atagan moyo kayi,' wanla, 'nin pitorolyo moyo ta angkaparè anay kingki nawen.' 9Piro tinombay konla baytoy mangaronong ya dawdalaga, 'Ahè ma-arì,' wanla, 'ta tama-tamà bongat baytin para konnawen; kayà mako kawo ha tindawan nin manaliw nin para komoyo.' 10Hapa--eg hatoy limay dalaga ya tangah ay nakon manaliw nin pitorolyo ya para ha kawkingki la. Mintras ayin hila, hay kakahal ya lalaki ay nilomateng. Hatoy limay nakahandà ay nakapakilamo do ha ikakahal boy nakapakibanhal. Hapa--eg hay polta ya pinahokan la ay inharà ana. 11\"Ahè naboyot, hatoy limay dalaga ya nanaliw pitorolyo ay nakalateng. Hila ay anti ha likol nin ampibobolyaw, ya wanla, 'Apo, Apo, lo-aten moy polta ta papahoken mo kayi!' 12Piro tinombay baytoy kakahal ya lalaki, ya wana, 'Anhalita--en ko komoyoy kaptegan ya agkatawo balay.' \" 13Hapa--eg, hinalità et ni Apo Hisos, \"Kayà bay,\" wana, \"hay ka-ilangan ay pirmi kawon handà ta agmoyo tandà ya allo o oras nin panlomateng ko.\" 14Hinalità et ni Apo Hisos, \"Hay pamomo--on nin Diyos,\" wana, \"ay i-alimbawà ko et ha mihay tawoy nako ha kanayon ya dogal. Piro biha ya nog-alih ay iningat nay aw-alilà na ta impaba-alà na konlay kawkamama--in na. 15Balang miha ay binyan na nin kompormi ha kaya nan asiwa--en. Hay miha ay binyan nan alagà liman libo, hay miha ay binyan nan alagà lowan libo, boy hay miha ay binyan nan alagà malibo. Hapa--eg hiya ay nanigè ana. 16Hatoy alilà ya nananggap nin alagà liman libo ay tampol nan ingkomirsyo baytoy kowalta ya impatayà kona; kayà nakatobò yan alagà liman libo. 17Ombayro simpri ya ginawà nin hatoy binalagan alagà nin lowan libo; kayà nakatobò ya itaman nin alagà lowan libo. 18Hato balè ya alilà ya binalagan nin alagà malibo ay nangotkot lotà ta intagò na baytoy kowaltay imbalag kona nin amo na. 19\"Nalabah ya malakè ya pana--on, hatoy amo ay nakalateng boy sinita na baytoy kowaltay imbalag na konla. 20Hatoy alilà ya binalagan nin alagà liman libo ay nako kona ta gintan na baytoy kowalta kateng natobò na ya alagà liman libo. 'Binalagan mo ko, Apo,' wana, 'nin alagà liman libo. Helken mo! Habayti et ya liman liboy natobò ko.' 21\"Hinalità kona nin hatoy amo na, 'Maganday ginawà mo, mahampat boy tapat ya alilà. Banà ta mapahimala--an ka ha mayamò ya alagà ay gaw--en katan mama-alà nin malhay ya alagà. Kayà pakarani ka kongko nin makilamo ha kaligawan.' 22\"Hato itaman ya alilà ya binalagan nin alagà lowan libo ay nako do ha amo na ta hinalità na kona, 'Binalagan mo ko, Apo', wana, 'nin alagà lowan libo. Helken mo! habayti et ya lowan liboy natobò ko.' 23Hinalità itaman kona nin hatoy amo, 'Maganday ginawà mo, mahampat boy tapat ya alilà. Banà ta mapahimala--an ka ha mayamò ya alagà ay gaw--en katan mama-alà nin malhay ya alagà. Kayà pakarani ka kongko nin makilamo ha kaligawan.' 24\"Hapa--eg hatoy alilà ya binalagan nin alagà malibo ay nako do ha amo na ta hinalità na kona, 'Apo,' wana, 'tandà ko ya hika ay ma-irap nin pakilamowan, ta ampangalawah ka nin agmo intanem boy ampakinabang ka ha agmo pinagpagalan. 25Angkalimo ko komo; kayà hay kowalta mo ay intagò ko ha lalè lotà. Helken mo! Anti ana bayri bayti ya ikon mo.' 26\"Hapa--eg, hinalità kona nin hatoy amo na, 'Hika,' wana, 'ya mala--et boy matamlad ya alilà! Tandà mo awod ya ampangalawah ako nin agko intanem boy ampakinabang ha agko pinagpagalan. 27Ha ombayro, hay kowalta ko ay indabò mo dayi ha bangko emen habayto ay nibira kongko nin ma--in tobò.' 28\"Hapa--eg, hinalità et nin hatoy amo do ha kanayon ya aw-alilà na, 'Kowen moyo kona,' wana, 'ba--in ya kowalta ta igwà moyo do ha ma--in alagà mapò ya libo. 29Hay tawoy ma--in ay pahanan et ya ma--in kona, piro hay ayin, no anyaman ya ma--in kona maski a-amò ay alihen kona. 30Hay bagay bayri ha ayin pakinabang ya alilà ay itapon ha likol ha dogal ya pagkareglem. Bayro hay tawtawo ay mi-anggaw-angaw boy manget--et nin ngipen la banà ha tanamen lay dya--dyà.' \" 31Ombayri et ya hinalità ni Apo Hisos, \"Hiko,\" wana, \"ya an-ingaten Anak nin Tawo, pagbira ko bayri ha babon lotà ay ma--in akon kagandawan ya ahè makwan ihipen, boy kalamo koy aw-anghil ko biha ko miknò ha trono koy ma--in kagandawan. 32Kaganawan tawo bayri ha babon lotà ay mititipon ha arapan ko ta pipapawa--en ko ha loway gropo nin bilang ha magpapastol ya ampipapawa--en nay tawtopa boy kawkanding. 33Hay tawtawoy mangahampat ya bilang ha topa ay igwà ko ha bandan wanan ko; hay tawtawoy mangala--et ya bilang ha kanding ay igwà ko ha bandan oki ko. 34\"Hapa--eg hiko ya Arì ay maghalità ha tawtawoy anti ha bandan wanan ko, 'Hikawoy ma--in kahampatan ya inggawà komoyo nin Tatay koy Diyos, mako kawo bayri ta pag-ari--an katawo. Hay pag-arì ko komoyo ay inhandà nin Diyos pa-ibat hin pinalsa ya babon lotà; 35ta hin nabitlan ako ay pinakan moyo ko; hin na-angan ako ay pina-inom moyo ko. Maski agmoyo ko nabalayan ay pinagkahandà moyo ko ha bali moyo. 36Hin ayin akon dolo ay pinadolowan moyo ko; hin nagmasakit ako ay inasiwà moyo ko, boy hin napiriso ko ay tinibaw moyo ko.' 37\"Hapa--eg, tombay kongko baytoy mangahampat ya tawtawo, 'Pangino--on,' wanla, 'nakano nawen ka nakit ya binomitil ya pinakan nawen, boy nakano nawen ka nakit ya na-angan ya pina-inom nawen? 38Nakano nawen ka ahè nabalayan ya pinagkahandà nawen, boy nakano ka nanga-ilangan nin dolo ya pinadolowan nawen? 39Nakano nawen ka simpri nakit ya nagmasakit o napiriso ya tinibaw nawen?' 40\"Hapa--eg hiko ya Arì ay tombay konla nin ombayri: 'Kaptegan ya anhalita--en ko komoyo; ha panggawà moyo nin ombayri ha miha ha pinaka-oltimo ya kowinta pawpatel ko ay bilang anan kongko moyo ginawà.' 41\"Hapa--eg,\" wana et ni Apo Hisos, \"ombayri itaman ya halita--en ko ha tawtawoy anti ha bandan oki ko: 'Pakarayò kawo kongko. Hay bagay komoyo ay kaparosawan. Mako kawo ha apoy ya ahè maparè ya inhandà anan para koni Satanas boy ha dawdimonyoy aw-anghil na; 42ta hin binomitil ako ay agmoyo ko pinakan; hin na-angan ako ay agmoyo ko pina-inom. 43Hiko ya agmoyo nabalayan ay agmoyo pinagkahandà ha bali moyo; hin ayin akon dolo ay agmoyo ko pinadolowan; hin nagmasakit ako boy napiriso ay agmoyo ko simpri tinibaw.' 44\"Hapa--eg, tombay hila kongko, 'Pangino--on,' wanla, 'nakano nawen ka nakit ya binomitil, o na-angan, o ahè nabalayan, o ayin dolo, o nagmasakit, o napiriso ya agnawen tinambayan?' 45Hapa--eg hiko ya Arì ay tombay konla nin ombayri: 'Kaptegan ya halita--en ko komoyo; hay agmoyo panambay ha pinaka-oltimo ya kowinta pawpatel ko ay hiko ya agmoyo tinambayan.' 46Habayto,\" wana et ni Apo Hisos, \"ya ombayroy tawtawo ay mipalako ha impirno ya ayin anggay kaparosawan, piro hay mangahampat ya tawtawo ay biyan biyay ya ayin anggawan.\"\nMATIYO 25","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Matt\/25","date":"2014-03-08T19:20:45Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1393999657340\/warc\/CC-MAIN-20140305060737-00003-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000060797,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.000006079673767}","num_words":1239,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.042,"special_characters_ratio":0.231,"stopwords_ratio":0.327,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"1Hapa--eg hi Apo Hisos ya antin oman ha ambay dagat ay nag-ompisayna et nin manorò. Banà ha kalak--an tawoy nakitipon kona ay hinomapat ya ha bangkà ta bayro ya niknò nin manorò. Hay tawtawo itaman ay anti ha lakatan nin ampanlengè. 2Malakè ya bagay ya an-itorò konla ni Apo Hisos ya aw-alimbawà. 3Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Leng--en moyo!\" wana. \"Ma--in mihay lalaki ya nakon nanabwag. 4Ha pangihabwag na ay ma--in ongnoy pahì ya natata ha daan. Hatoy pawpahì ya nikatata ha daan ay kinan nin mawmanokmanok. 5Ma--in itaman pawpahì ya nikatata ha babon matampiyak ya bato ya ma--in amò ya lotà. Habaytoy pawpahì ay tampol tinomobò, ta alwan makodpaw ya lotà ya nakataphon. 6Hapa--eg, hin inomamot ya hilà allo, hatoy pawpahì ya tinomobò ay nalaneh anggan nayangoh ta mababoy pinanyamotan. 7Hay kanayon ya pawpahì ay nikatata ha antobo--an nin ampangayakay ya dawdikot ya madowih. Hin tinomobò baytoy pawpahì ay tinomobò itaman baytoy ampangayakay ya dawdikot ya madowih. Kayà ahè nakabonga baytoy pawpahì ya tinomobò ta napolopotan nin hatoy ampangayakay ya dawdikot ya madowih. 8Piro ma--in pawpahì ya nikatata ha maganday lotà. Habaytoy pawpahì ay tinomobò nin mahampat boy namonga. Ma--in pinaka-alawahanan tatlompò, ma--in pinaka-alawahanan anemapò, boy ma--in pinaka-alawahanan magato. 9Hay ka-ilangan moyo,\" wana et ni Apo Hisos, \"ay manlengè mahampat nin habayti ya anhalita--en ko biha moyo honolen.\" 10Hapa--eg, hin ayin ana baytoy malakè ya tawo, hi Apo Hisos ay pinastang nin labinloway alagad na kateng hatoy kanayon ya kawkalamowan na no anyay labay totolen nin hatoy aw-alimbawà na. 11Hinalità konla ni Apo Hisos, \"Komoyo,\" wana, \"inggawà ya pangingintindi nin sawsikrito ya tongkol ha pamomo--on nin Diyos; piro ha kanayon ya tawtawo, kaganawan bagay ya itorò konla ay i-alimbawà emen matopad bayti ya holà hin hato: 12'Manegteg hila man anan manegteg ay aghila makakit. Manlengè hila man anan manlengè ay aghila maka-intindi; ta no angka-intindiyan la ay pakarani hila ha Diyos. Hay Diyos itaman ay mambi konla nin kapatawaran.' \" 13Hapa--eg, hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na, ya wana, \"Warì agmoyo na-intindiyan baytoy hinalità koy alimbawà? No agmoyo angka-intindiyan bayto ay pangno moyo man awod ma-intindiyan ya maski anyay alimbawà? 14Hay Halità nin Diyos ay kowinta inhabwag nin mananabwag. 15Hay ka-alimbawa--an nin hatoy daan ya kinatatawan nin pawpahì ay tawtawoy nakalengè Halità nin Diyos, piro tampol inalih ni Satanas ha nakem la baytoy nalengè lay Halità nin Diyos. 16Hatoy matampiyak ya bato ya ma--in amò ya lotà ya kinatatawan nin pawpahì ay bilang ha tawtawo ya nakalengè nin Halità nin Diyos. Hin nalengè la bayto, antimano, tinanggap la nin ma--in kaligawan. 17Piro hay Halità nin Diyos ay ahè nakayamot ha nakem la boy kadodomalì bongat ya pananggap la. No ma--in anlomateng ya angkagolowan ihip la, boy no ampagkama--in hila nin kawkadya-dya--an nin banà ha Halità nin Diyos ay angka-alin antimano ya pantotompel la. 18\"Hatoy lotà ya ma--in ampangayakay ya dawdikot ya madowih ya kinatatawan nin pawpahì ay bilang simpri ha tawtawoy nakalengè nin Halità nin Diyos. 19Piro banà ha bawbagay ya angkagolowan la ha biyay la, ha kalabayan la nin yomaman, boy ha paghangad la nin kanayon ya bawbagay, hila ay kowinta pawpahì ya tinomobò ya napolopotan nin ampangayakay ya dawdikot ya madowih. Kayà hay Halità nin Diyos ya nalengè la ay ahè namonga ha biyay la. 20Hatoy maganday lotà ya kinatatawan nin pawpahì ay bilang ha tawtawo ya nanlengè nin Halità nin Diyos. Habaytoy nalengè lay Halità nin Diyos ay pininto--o la, boy nakapibongan kahampatan ha biyay la nin emen ha pawpahì ya ma--in namongan tatlompò, ma--in anemapò, boy ma--in namongan magato.\" 21Hi Apo Hisos ay naghalità ana et konla, ya wana, \"Warì hay kingki ya andongket ay anhalokoban nin kalaying o an-itagò ha hilong katri? Warì ahè an-igwà ha talagan pangigwa--an? 22Ayin nakatagò ya ahè mipatnag, boy ayin sikrito ya ahè mibolgar. 23Hay ka-ilangan moyo,\" wana et ni Apo Hisos, \"ay manlengè mahampat nin habayti ya anhalita--en ko biha moyo honolen.\" 24Hinalità ana et ni Apo Hisos, \"Pakaleng--en moyon mahampat,\" wana, \"ya an-itorò ko, ta no leng--en moyo, hay Diyos ay mambi komoyo nin pangingintindi boy lalò nan ipa-intindi komoyo. 25Hay tawoy ampinto--o ha bagay ya an-ipa-intindi kona nin Diyos ay lalò maka-intindi ha an-ipa-intindi kona. Piro hay tawoy ahè ampinto--o ha an-ipa-intindi kona nin Diyos ay alihen et ha nakem na baytoy amò ya na-intindiyan na.\" 26Ombayri et ya alimbawà ni Apo Hisos: \"Hay pamomo--on nin Diyos ay bilang ha lalaki ya nanabwag nin binì. 27Hin nayarì nan inhabwag ay patoloy yan magtrabaho nin allo-allo. No yabi ay matoloy ya. Habayti ya inhabwag na ay agna tandà no pangno anlomhì boy no pangno antomobò. 28Hay lotà ya ampakapatobò boy ampakapabonga nin hatoy intanem, ta hay ampangyari ay ombayri: tomobò pon biha homwak, bayo manlaman ya pawpahì. 29No mato-ayna ay alawahanen ana nin hatoy lalaki ya nanabwag.\" 30\"Anya et,\" wani Apo Hisos, \"ya pangiparisan tamo nin pamomo--on nin Diyos boy anya et ya pangi-alimbawa--an tamo? 31Hay pamomo--on nin Diyos ay ayin imbalag ha bot--on mostasa ya pinakamayamò ya bot--o ha kaganawan an-itanem. 32No na-itanem ana, maski pinakamayamò bayto, pantomobò ay anhomlay nin mas et ha kanayon ya po--on gawgolay. Kayà hay mawmanokmanok ay ampipanayi ha mangalhay ya hawhanga nin habayto.\" 33Hay Halità nin Diyos ya an-i-aral konla ni Apo Hisos ay anggamitan na nin bilang ombayri ya alimbawà kompormi ha kaya lan intindiyen. 34Panay alimbawà ya anggamiten na ha pangi-aral na konla; piro no hilahilan bongat nin aw-alagad na ay an-ipalinaw na konla ya labay totolen nin habaytoy aw-alimbawà na. 35Lomateng ya mahilem nin habayton allo, hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na, \"Lomipay tamo,\" wana. 36Hapa--eg, hay aw-alagad ay hinomapat do ha bangkà ya anhakyan ni Apo Hisos. Inalihan la baytoy kalak--an tawo ta nanigè hilayna, boy ma--in et ongnoy bangkà ya anhakyan nin tawtawoy nakilako konla. 37Mintras anlomipay hili Apo Hisos ay biglà hinomkaw ya angin. Hay bangkà la ay halos lomdeg ana ta angkahipwakan nin mangalhay ya dawoyon. 38Hin habayto, hi Apo Hisos ya anti ha bandan hoyotan nin bangkà ay naka-onan ya angkatoloy. Pinokaw ya nin aw-alagad na, ya wanla kona, \"Pangino--on, lomdeg tamoyna, ayin nayì kowinta komo ya mati tamo?\" 39Nibangon hi Apo Hisos ta minandawan nay angin nin tonggen boy hinalità na ha dagat, \"Pakatinek ka!\" wana. Hapa--eg, tinonggen baytoy pagkahokaw angin boy hay dagat ay tinominek. 40Hinalità ni Apo Hisos ha aw-alagad na, ya wana, \"Antà angkalimo kawo? Warì ayin kawo et katetpel?\" 41Hay limo lan masyado boy hay ispanta la; kayà hinalità la ha miha ta miha, \"Anyan magkatawowan bayti ta maski angin boy dawoyon ay anhomonol kona?\"\nMARKOS 4","id":"","dump":"CC-MAIN-2014-10","url":"http:\/\/www.bible.is\/SBLTBL\/Mark\/4","date":"2014-03-11T07:12:07Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2014-10\/segments\/1394011150121\/warc\/CC-MAIN-20140305091910-00017-ip-10-183-142-35.ec2.internal.warc.gz","language":"sbl","language_score":1.0000085831,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":23,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 1.0000085830688477}","num_words":1080,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.021,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.406,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Maganday Balita\nOutline: Short Bible stories from Genesis through the ascension. How to become a follower of Jesus. 40 sections. It has a picture book to go along with the recording.\n|Script Number:||395|\n|Language:||Zambal, Cabangan|\n|Theme:||Multiple themes|\n|Audience:||General|\n|Style:||Monolog|\n|Genre:||Bible Story|\n|Sophistication:||Simple|\n|Purpose:||Evangelism|\n|Bible Quotation:||Direct|\n|Status:||Publishable|\nPaonan halita\nKomosta kawo! Hayti ya malinge moyo ay amo bongat ha maw-maalaga ya haw halita na ya malinge moyo. Helken moyo ya litrato boy leng-en. Mintras anha litaen ko bayte ya mahampat ya balita. No malenge moyo bayti ya tonoy (sound) ay oras ana emen helken ya homonoy litrato. Maari mon pategenen maski an yay oras ta emen ihipen mo ya bawbagay ya malinge mo. Mag-ompisa ka ha onay litrato.\nOnan Litrato: Hay Pinangibatan\nHinisis 1:1-5; Kanta 90:2\nHin onan panaon, diyos bongat ya antihen. Pinalsa nin diyos ya langit boy lota. Hay babon lota ay ayin itsura, kaya ginawa nin diyos ya mondo boy minandawan nay hilag ya maghilag. Ginawa nay allo, bowan boy bawbitoen. Hay diyos ay mahampat, boy pinaalagaan nay kaganawan.\nPangalway Litrato: Hay Halita Nin Diyos\nIsaya 45:18-19; Hibriyo 4:12; Kanta 19:7-10\nHay libro bayri ha litrato ay bibliya. Hayti ay halita nin diyos ya ampangihalita kontamo tongkol ha diyos boy kawkaparaanan na. Anlabiyen nin diyos ya kaganawan tawo. Hay labay kon halitaen komoyo ay ibat ha bibliya.\nPangatlon Litrato: Pamalsa\nHinisis 1:1-25\nPinalsa nin diyos ya kaganawan. Wana, \"magkamain hay inilgo na ay nangyari. Ginawa nay kalawakan. Ginawa nay dagat. Nag ilgo ya, hay lota ay nagawa. Bayo pinalsa na ya kaganawan ankabiyay: kawkona ha lanom, manok-manok ha kalawakan, boy kaganawan aw-ayop. Ha ombayri ya pawpara-an pinalsa nin diyos ya kaganawan. Nahiglawan ya diyos ha kaganawan ginawa na. Kaganawan ginawa nin diyos ay mahampat.\nPang-Apat Ya Litrato:Adan Boy Eba\nHinisis 1:26-31; 2:7-3:24\nPinalsa nin diyos ya onan lalaki boy onan babayi. Iningat na hilan adan boy eba. Binyan na hilan kapangyarihan nin mamaala ha kaganawan bagay ya ginawa na. Binyan hila nin diyos ya maganday hardin ya pag-iriyan la. Bayro hay diyos ay kalamola ha pamowako la boy ampakiilgo konla. Hila ay amigo nin diyos. Pinayagan hila nin diyos nin mangan nin kaganawan bongan kayo ha lale nin hardin. Main mihay bongan kayo ya agla maari kanen. Mihay kaaway ya ngalan nay satanas ya nako konla ha hardin. Nanggawa yan kaparanan tae men hi adan boy eba ay ahe homonol ha diyos. Kinan la ya an-iawa a bonga. Nakapagkasalanan hila ha diyos boy nahira ya pamiamigo la ha diyos. Pinaali hi adan boy eba ha maganday hardin. Paibat hin hatoy panaon, kaganawan tawo ay nakapagkasalanan boy na ihiyay yana ha diyos. Kaya bay ampakadanas tamon hawhakit boy kamatiyan.\nPanlimay Litrato: Kain Boy Abil\nHinisis 4:1-16; Roma 3:23\nHilay adan boy eba ay main loway anak ya lalaki. Hay ngalan la ay kain boy abil. Angkapahigla ni abel ya diyos piro hi kain ay ahe. Hi kain ay nagkamain hakit nakem koy abel, kaya mihay allo ay pinati naya. Pinarosawan nin diyos hi kain ha panggawa na nin malaet ya gawa. Hay diyos ay ampamahang no hay mihay tawo ay ampakagawa nin kasalanan. Labay nin diyos ya magkamain nin maiget ya pamakilamo ha tawo piro hay kasalanan ya namihiyay nin balang miha ha diyos.\nPang-Anem Ya Litrato: Hay Barko Ni Noi\nHinisis 6:1-22; 2 Pidro 3:9\nLake ya inapopo ya nagdaan, hilay adan boy eba ay malake ya nag-in aw-anak. Kaganawan ha baytoy tawtawo ay nagkasalanan boy ahe hinomonol ha diyos. Hay kalaetan nin tawtawo ay kinomalat kaya naihip nin diyos ya hiraen na hila ha pamamagitan nin malhay ya lanab. Main bongat mihay tawo ya ampanlabi boy anhomonol ha diyos. Hay ngalan na ay noi. Hinalita nin diyos koy noi ya manggawa ya nin malhay ya barko ta emen malibri hila ha lanab. Makara a taon ya panggawa na nin barko. Mintras ampanggawa yan barko, anbabalaan nay tawtawo ha pamarusa nin diyos boy ha panlomateng nin lanab. Piro hay tawtawo ay ahi mapaniwala ha bawbabala ni noi boy aglalabay alihan ya mawmalaet ya gawa.\nPampitoy Litrato: Hay Lanab\nHinisis 7:1-24\nNangtan ya diyos nin maniihay klasin ayop koy noi, gintan na itaman ha lale nin barko. Hi noi boy ahawa na, hay tatloy anak nay lawlalaki boy aw-ahawa la ay pinomahok ana ha barko. Waloy tawtawo bongat ya anti ha barko kalamoy aw-ayop. Inhara ana nin diyos ya polta. Pangayari nin pitoy allo, pinaoran ana nin diyos nin makhaw boy nagkamain ana lanum ya ibat ha lale lota. Ha loob nin apatapo ya allo, pinalanab nin diyos ya babon lota. Hoyot ana para ha tawtawoy anti a lowahan barko tae men malibri. Nalime hila kaganawan. Hi noi boy pamilya na bongat ya nalibri bana ta hila ya naniwala boy hinomonol ha diyos.\nPangwaloy Litrato: Hi Abraham, Sara Boy Isaak\nHinisis 9:18-19; 17:1-8, 21:1-7; Matiyo 1:1-16\nPangayari nin makara ya panaon, hay pawpotot ni noi ay nag-in malake a tribo. Hi abraham ay miha ya ibat ha lahi na. Hiya ya tawo ya nanlabi boy hinomonol ha diyos. Impangako nin diyos koni abraham boy ha homonol lahi na ya mag-in hilan malhay ya nasyon. Hi abraham boy ahawa na ay ahe nagkaanak, piro ampaniwala hila ha pangako nin diyos. Main aw-anak hi abraham ha kanayon ya babayi. Miha do ha aw-anak na ay hi ismail. Nag-in yan tatay nin araboy nasyon. Hin tinomoa hi abraham boy sara ay nagkamain hilananak ya lalaki ya impangako nin diyos. Iningat lan isaak. Impangako nin diyos ya pagpalaen na ya kaganawan tawo bana koy isaak boy doha homonol ya lahi.\nPansiyam Ya Litrato: Hi Mosis Boy Layi Nin Diyos\nEksodo 19:1-25, 34:27-32\nHay inapopo ni isaak ay nag-in malhay ya nasyon ya iningat israil. Hi mosis ay miha ha inapopo ni isaak. Ampaniwala boy an homonol ya ha diyos. Iningat nin diyos hi mosis ha bakil ta kinailgo naya. Inggawa na koy mosis ya layi ta ipangaral ha tawtawo. Inomaypa hi mosis ibat ha bakil ya gitan na ya layi nin diyos ya nakahulat ha bato. Labay nin diyos ya hay balang miha ay homonol ha layi na.\nPanmapo Ya Litrato: Hay Mapo Ya Katoroan\nEksodo 20:1-17\nHay layi ya inggawa nin diyos koni mosis ay mawmahampat. Balang miha ya anhomonol ha layi ay ampakatanggap nin kainumayan. Habayti ya layi nin diyos. Labyen, hambawen boy honolen tamo ya mimihay peteg ya diyos. Ahe manggawa nin ribolto boy hambawen hila. Ahe gamitin ya ngalan nin diyos ha ayen panggalang. Inggawa ya mihay allo balang linggo ya painawa boy paghamba ha diyos. Hay aw-anak ay dapat homonol boy igalang lay mawmatontawo la. Ahe mamati. Ahe makiahawa ha alwan ahawa. Ahe mamongkok boy manlokon kanayon. Ahe manakaw boy maghangad nin bawbagay ya ikon kanayon o alwa mon ikon.\nPanlabinmihay Litrato: Sakripisyo Para Ha Kasalanan\nLibitico 4:27-35; Howan 1:29\nHin panaon ni mosis hin hinira nintawo ya layi nin diyos, kailangan yan mangialay nin mihay topa ha diyos. Hay topa ay nati bilang kahagili nin mihay ampanira nin layi. Hayti ay ampama-ihip ha tawtawo ya mali ya manggawa kasalanan ha diyos ha panira nin layi na. Hay topa ay\nInhalimbawa koy hisos. Intoro na ya main lomateng ya mas malhay ya mangisakripisyo. Pinlano nin diyos ya inhogo nay anak na ya hi hisos ha babon lota bilang sakripisyo.\nPanlabinloway Litrato: Hay Mangilibri Ya Impangako\nLokas 1:26-38; Matiyo 1:18-25\nMain nan kaboyotan panaon, hay anghel ha langit ay inhogo ta emen katagpoen ya mihay dalaga ya hay ngalan ay mariya. Hay mariya ay naipagkasundo nin pakahal ha lalaki ya nagngalan hosi. Hinalita nin anghel koy mariya. \"nakaharak kan kainumayan ha diyos, manganak kan mihay anak ya lalaki hay ipatangalan mo ay hisos\". Hinalita ni mariya, \"ayriemen mangyari bayti ya hiko ay dalaga it? Inhalita nin anghil koy mariya, \"hay banal ya ispirito ay makokomo. Emen mihay banal ya maianak ay ingaten anak nin diyos.\" Hay anghel ay napakit koy hose ha pamagitan taynep. Hinalita nin anghel, \"hose agka magkalimuan nin mapag ahawa hi mariya ta hay boktot na ay ebat ha banal ya ispirito. Hiya ay mangianak nin mihay anak ya lalaki ya pangalanan mon hisos. Hay labay totolen nin hisos ay tagapagligtas. Kingwa ni hose he mariya bilang ahawa na noag agnaya kinalalay anggan hin nae anak ya kolaw.\nPanlabintatloy Litrato: Pagkapanganak Koy Hisos\nLokas 2:1-20\nHin panaon ninhati minandawan nin ari ya kagananan taw-tawo ay magbira hila ha logal ya ibatan la emen mairihistro ha logal nin pawpapola. Hi mariya boy hose ay naglako ha banwan bitlihim, panlomateng ha logal, ay ayin mapangatoloyan no aluan ha mihay pangalagaan aw ayop ta ayin hilaynan mapagidyanan. Ha panaon ya habain kabuanan nin mariya nin manganak. Habayton yabi ay in-anak hi hisos. Ha yabi ya hato ay napakit ya anghel ha pawpastol ya ampipagpuyat ha pamantay nin aw-ayop la, doha paliyan ya aluan kadayuan. Huanan anghil \"pinantan katamon maganday balita ya para ha kaganawan taw-tawo. Hapaeg ay naianak yana ya tagapagligtas ya inggawa komoyo. Hiya ay he kristo ya panginoon!\" Ahe naboyot ay napakit ya aw-anghel ya ampipamori ibat ha langit, ya ampipagkanta boy amporien lay diyos. Hay pawpastol ay nitototol. \"mako tamo ha bitlihim ta hilken tamoy maganday pangyayari. Hin nakitan la he hisos, ay imbalita nin balang miha ya nalenge la patongkol kona. Hay balang nakalenge ay nag-ispanta.\nIka Mapo Boy Apat Ya Litrato: Hi Hisos Ay Manoro\nMakitan Ha Lucas 2:41-45; Markos 6:34\nHi hisos ay himonlay ha bali ni mariya boy hose. Hin edad yan lobinloway taon gintaniya ni mariya boy hose ha hirosalim. An ibalita nay tongkol ha diyos ha maw-manonoro boy ampi-pamono ha taw-tawo. Nilenge na hila boy nagpastang ya konla. Hila ay hinomanga ha pagkatanda na tongkol ha diyos. Hin he hisos ay edad tatlompo a taon ay inompisawan nan ipangaral ha taw-tawo tongkol ha diyos. Lake ani paniwala ha pangangaral na boy hino mono kona. Piro lake ha tawo agla labay maniwala boy anhomowale kona.\nIka Mapo Boy Lima Ya Litrato: Milagro Ni Hisos\nMakitan Ha Markos 8:22-26; 5:35-43; 6:45-52\nHi hisos main kapangyarihan ya naibat ha diyos. Lake akapaispantay anga-wen na. An gomaling mga main haw-hakit. Bowag ya tawo ampakakit. Ang kailgowen nay taw-tawoy angkikati ang pagbira oman ya biyay la. An pategenen nay bagyo boy na ko ya ha babon lanom, hin nakitan nin taw-tawo ya ginawa nay kapaispenta ay naniwala hilan hiya ay naibat ha diyos. Hila ay hino manga kona ha ginawa na.kaya wanla, hi hisos ay main-kapangyarihan tolongan na tamo.\nIkamapo Boy Anim Ya Litrato: Pag-Iirap Ni Hisos\nMakitan Ha Mateo 27:11-31\nLake akapaispantay ginawa ni hisos, lake a taw-tawo'y hinomono kona, lake a taw-tawo na tolongan boy tinoroan na ha kalabayan diyos. Hi hisos ay impakit nay panlalabi nin diyos boy imbira nay tawo ha diyos. Piro laki a relihiyosoy ampi-pamono ya nin kainget koni apo hisos hay poho la ay pinakat ya, aghila naniwala ya hiya ay ibat ha diyos. Agla maamin ya pagkakamali la ha hila nin diyos ya hila ay makahalanan. Hay law-lider la ay imbalita lan hi hisos ay mabonkok kaya dinakop la ya. Hay hondalo ay binarog la he hisos. Binyan lan koronay dowe bayo inonsolto laya. Tandaan tamo. Hi hisos ay anak nin diyos. Main yan kapangyarihan nin hiraen ya taw-tawo piro agna ginawa, tanda na ya hati ay plano nin diyos.\nIka Labimpito Ya Litrato: Hi Hisos Ay Naipako\nMakitan Ha Markos 15:22-39; 1 Pedro 2:21-24\nHay haw-hundalo ay impako la hi apo hisos ha ginawa lay koroh ha kayo. Impako laya bayro anggan hin hiya ay nati. Hin habayto ya panaon ombayro ya kaogalian la no ayri emen patyen ya ampi-pagkahalanan nin mabyat, lowa ya tawo ya o makahalanan ya impako la ha dani ni apo hisos ati ha gitna hi apo hisos. Piro hi apo hisos alwan makahalanan. Agya nanggawa nin kalaetan. Gintan ni apo hisos ya kaganawan pamairap ya dapat hitamo ay parusawan. Kaganawan tamo ay nagkahalanan dapat tamon mati ha sarili tamon kahalanan. Hi apo hisos ay nagsakripisyo ta emen mabayaran ya kahalanan nin kaganawan tawo. No ibalita tamo ya hitamo ay makahalanan boy agtamoy na gaw-en ya kaw-kalaetan, hi apo diyos ay patawaren na tamo, maniwala ka koni apo hisos kristo ta emen maligtas ka.\nIka Labin Walo Ya Litrato: Pag-Kabiya'y Oman\nMakitan Ha Lokas 23:50; 24:9\nYa kaw-kaaway ni apo hisos ay nag-ihip nin natalo ya'y na piro agla matalo hi apo hisos! Hin nati hi apo hisos kinwa nin amigo na ya nawini na tagintan na ha lalekowiba. Ya poltan kowiba ay hinar-an lan malhay ya bato. Nalabah ay laway allo, ha ikatlon allo, hi apo hisos ay nabiyay oman. Ya kanayon ya baw-babaye ay naglako do ha kowiba te emen gaw-en la ya kaogalian lan pananabon. Nakit la ya malhay ya bato ay naalih yana ha poltan kowiba, aglay na nakit ya nawini ni apo hisos. Mintras ampag-ihep hila biglanin napakit ya mihay anghel ya nangibalita konla hi apo hisos ay nagbiyay. Hinalita la'y a-ayen ya bayri, hiya ay nabiyay yana\"; \"awo, hi hisos ay nibangon nana nabiyay ya'y na! Impakit na ya hiya ay peteg ya diyos. Hi hisos ay biyay ya hapaeg nadaeg nayna'y diyablo boy kamatiyan an anggawan.\nIka Labin Siyam Ya Litrato: Hi Tomas Ay Naniwala\nMakitan Ha Howan 20:19-31\nPangaray nabiyay hi apo hisos hin hiya'y nati; nagpakit ya ha taw-tagahonol na. Hiya ay nakilamo konla boy naki lamon nangan. Main mihay disipolo agya nakalamo ya ngalan ay tomas. Kaya-bay agya ampaniwala ya hi apo hisos ay nabiyay oman. Hinalita na \"agko ampaniwala no agko makit ya bakas nin pako ha gamet na, boy agko maontawilan, agko ampaniwala\". Nalabah ya mihay linggo, hi apo hisos ay nagpakit oman ha panaon nin habayto ay kalamo la hi tomas. Angkakit di ha litrato. Hi tomas ay nanalimokod ha arapan ni apo hisos, hinalita na, \"panginoon ko boy diyos ko!\" Hi tomas ay agya'y na ampag-alinlangan. Hinalita ni apo hisos, \"naniwala ka ta nakit moko. Piro mas mahampat ya taw-tawo ahe nakakit kongko ya hila ay ampaniwala.\nIka Lowampo Ya Litrato: Paglako Na Ha Langit\nMakitan Ha Gawa 1:1-11\nPangaray nabiya'y oman hi apo hisos, in hiya'y nati nagpakit ha malake ya tawo. Hin nakitla hi apo hisos napaptegan la ya hiya ay nabiyay oman. Nayari ya apatapo ya allo, hi apo hisos ay nagbira ya'y na ha langit. Nayari nay na ya gaw-gawa ya impagawa kona. Hinalita ni apo hisos, \"mako kawo ta gaw-en moyon taga honol ko do ha kaganawan ya hasyon. Itoro moyo kanla ya na kaganawan intoro ko komoyo.\" Mintras an helken la hi apo hisos, hi apo hisos ay nagpatag-ay ibat ha luta. Hiya ay naanam ha hilik la ha pangyayari. Main loway anghil ya nagpakit konla ya naghalita no ayri emen moyo nakitan hi apo hisos ya nagpatag-ay ay ombaryo et bongat ya, makit moyo kona ha pagbira nan oman. Hi apo hisos ay anti ya'y na ha langit. Hiya hapaeg ay ampanghanda nin logal ya pairiyan nin ampipanhomonol kona. Maniwala kawo koni apo hisos boy homonol kona, nakahanda kawo wari no hiya ay magbiran oman.\nIka Luwampo Boy Mihay Litrato: Ayin Na Hi Apo Hisos Ha Koroh\nOnan Pidro Tatlo Labin Walo, Galasya Lowa Lowampo\nInta man nati hi apo hisos ha koroh? Hi hisos ay nati ha emen hay maw-makahalanan ay magkamain kalibriyan ha kahalanan. Hay koroh ay an ipaihip na ya hi apo hisos ay nati emen mangalih kahalanan ya namihiya'y kontamo ha diyos. Hi apo hisos ay banal a-an kahalanan, bobogtong ya anak nin diyos, hiya'y nag-malasakit para konta mo, no maniwala tamo kay apo hisos boy liwa wan anay kaw-kahalanan, hay diyos ay patawaren na tamo, hi apo hisos ay ginawa na tamon anak diyos. Hay homonoy litrato ay katolong moyo emen maintindiyan, no anyay labay makit ha pan homonol koy apo hisos.\nIka Luwampo Boy Luwa Ha Litrato: Hay Loway Dah-An\nMatiyo Pito Labin Tatlo Anggan Labin Apat, Howan Tatlo Labin Anem, Onan Howan Mi\nHi apo hisos ay intoro nay dah-an boy biya'y ya ayin angawan, balang miha kontamo ay ebat ha napakalawang ya dah-an nin kahalanan nan habain ya minana tamo koy adan. Hatoy makpit ta dah-an ay manga-kay konta mo ha biga'y ya ayin angawan ha langit. Wani apo hisos dapat tamon mako ha makpit a dah-an. Makitan tamo ya litrato ha koroh ya nakaireng ha polta nin makpit ya dah-an, makapalako tamo ha makapit ya dah-an no maghihi tamo ha kawkahalanan boy paniwalaan hi apo hisos ay nati ya koroh para kontamo. Malaki a tawtawoy aglalabay mag-alo ha kahalanan, hay dah-an mako ha langit ay maka kipit para konla, labay labay lan honowin ha malawang ya dah-an nin kahalanan. Hika anyay dah-an na honowin mo? Anta agka makiilgo ha diyos hapaeg? Ibalita mo kona, panginoon hika'y makapangyarihan boy banal, an ihoko koy kaw-kahalanan, an balayin koy hi apo hisos ay nati ha koroh emen mangali kaparusawan ko ha kaw-kahalanan ko. Patawarin mo ko ha kahalanan ko, gawin mokon mihay anak mo, labay kon honalin ya hi apo hisos. Ta makalamo hi apo hisos ha langit no mati ko, lake a salamat apo hisos.\nIka-Lowampo Boy Tatlo Litrato: Aw-Anak Nin Diyos\nHowan Anem Tatlompo Boy Pito Anggan Apatnapo, Labin Apat Anem, Pangihawang Pito\nHa litratoy hati ay makitan hi apo hisos anpangkaraniyen nay taw-tawo, maski anya'y tribo nasyon boy anyaman klasin halita la. Hila ay naniwala konla hila ay nagin anak nin diyos, hila ay antina ha makpit ta dah-an ya hay tongo ay langit, hay aw-anak nin diyos emen hilay malhay ya pamilya. Mayaman, mairap, maputi o mangitit, bawbabayi, lalaki boy aw-anak hila ay nagkamiha koy apo hisos.\nIka-Lowampo Boy Apat Ha Litrato: Mai-Anak Oman\nHowan Tatlo Miha Anggan Labin Walo, Tito Tatlo Apat Anggan Pito, Boy Onan Pedro\nHin ati et di ha babon luta hi apo hisos ay main mihay anggalangen nin mangituro nin rilihiyon hay ngalan na ay hi nekodimo. Nako ya kay apo hisos ha dis oras nin yabi nagpastang koni apo hisos. Ta namastang ya. Hi apo hisos ay tinumbay napaka-alaga hay biya'y, imbalita nay, hino man malabay maging kapamilya nin diyos? Ay kailangan ea-nak oman. Anti tamo ha pamilya nin matontawo tamo ta in-anak tamo ha kalagayan tamo. No homoko tamo ha pamilya nin diyos, ay kailangan mon ea-anak oman, hay onan kapanganakan ay ha laman, hay ikalwa ay ispiritual ya kapanganakan, hay banal nin ispirito nin diyos ay ampambin biya'y, hati ay biya'y ni hisos ay homono tamo kona hitamo ay magkamain nin bayo'y pagkatawo, \"tawon diyos\".\nIka-Lowampo Boy Lima Ha Litrato: Hay Banal Ya Ispirito Kilamo\nHowan Labin Apat Labin Lima Anggan Labin Walo, Gawa Luwa Miha Anggan Tatlompo Bo\nBayo nagbira hi apo hisos ha langit, ay impangako na ha aw-apostol na ya ihogo nay banal la ispirito. Mapo a allo pagkaraan nin paglako ni apo hisos ha langit, hay aw-alagad ay anti nagkamiha ha mimihay logal, makitan tamo ha litrato. Ahe maboyot ay magkamain nin bilang mak haw ya angin. Magkamain nin bilang dila nin apoy ya anti ha aw-olo la, hay banal la ispirito nilumateng napno hila, ta habay to ya pangako ni apo hisos. Lakeh a taw-tawoy ibat ha kanayon na nasyon ya anti ha herusalem haton allo. Hay aw-apostol nakatanggap nin kapangyariyan, boy naghalita nin kanayon-kanayon na halita. Inbalita la ya napakaalaga a bagay ginawa nin diyos. Hin allo habay to ay main 3000 taw-tawoy nanumbalik koy apo hisos. Hapaeg, hay banal la ispirito ay paeri ha biyay nin tawo do ha peteg anhomonol koy hisos. Hay banal la ispirito ay ampambin kapangyariyan do ha anhomonol kona boy an-ibalita hi apo hisos ha kanayon.\nIka Lowampo Boy Anem Ha Litrato: Pamomowako Ha Mahawang\nHowan Tatlo Labin Siyam Anggan Lowampo Boy Miha, Walo Labin Luwa, Onan Howan Mih\nHay tawo bayo naniwala koy apo hisos ay emen nati ya tawo ya ampuako ha mareglem, hiya ay ankebatol boy permin anpaiparokma bana ta ayin hilag ya mahawang ha dah-an na, no magtiwala tamo koy apo hisos, magin emen tamon hati ya mihay tawo ya ampuako ha amot allo, ankakitan nya no ayri maglako, ahe maibatol maski mairap ya dah-an. Hi apo hisos wana \"hikoy hilag nin mondo, hay tawo'y humono konko, ay ahe muako ha mareglem\" egguana ya banal la ispirito ya mangitoro nin ampipaniwala nin dah-an palako kona.\nIka Lowampo Boy Pito Ha Litrato: Bayo'y Pagkatawo\nGalasya Lima Labin Anem Anggan Lowampo Boy Anem, Epeso Apat Lowampo Boy Luwa Ang\nHi balang miha ya anhomono koy panginoon hiso kristo ay bayon tawo. Hiya'y hinomono ha halita diyos, hiya ay ampahalamat ha diyos ha pamatawad nin kahalanan na. Boy pambi nan bayo'y biyay. Agnayna labay nin manggawa. Hino man na bagay ya ahe kalabayan diyos, ay ampipaniwala koy apo hisos ay agna labay makiaway boy mamabaye, agya'y na manakaw boy humanba ha diyos-diyosan. Ya banal ispirito ya ampambi nin kakhawan, ha taw-tawoy ampintoo ko ni apo hisos ta emen makapakarayo ha panggagawa nin malaet. Tapno manggawa nin mahampat.\nIka Lowampo Boy Walo Ya Litrato: Ya Pamilyan Kristiyano\nIpeso Lima Lowampo Boy Miha Anggan Anem Apat, Onan Pedro Tatlo Miha Anggan Hiyam\nHin naghilben peteg habayti ya pamilya ha labay ni hisos, ha tawtoro na, ya lalaki, labyen nay ahawa na, boy ya babaye labyen nay ahawa na. Habayti ya halita nin diyos ya intoro na. Ya ahawan lalaki boy ahawan babaye, mitolong hila nin pakhawen ya kanakeman nin bawat miha. Toroan lay aw-anak la ya labyen boy paghilbeyan, honolen lay haw-halita nin diyos. Ya pamilya ya pateg anggomalang boy peteg ampaghilbe ha diyos ay permin ampanalangin, ay matibay ya pamitotolong.\nIka Lowampo Boy Siyam Ya Litrato: Labyen Moy Kaw-Kaaway Mo\nMatiyo Lima Apatna Boy Tatlo Anggan Apatna Boy Walo, Lokas Mapo Lowampo Boy Lima\nHi hisos, tinoroan na ya aw-alagad na ya labyen lay kaganawan taw-tawo. Dapat labyen tamo simpre ya kaw-kaaway tamo. Hi hisos, nag-estorya nin ginawa nin mihay tawo, ya ampowako ha mihay dah-an, naharakan yan maw-malaet ya tawo, binogbog ya hay lake hugat na, kin-nowan kaganawan gamit na bayo imbalag la ha pinget dah-an. Main mihay tawo ya naibat ha kanayon ya logal ya nakahakay ha asno ya alwa nan kaparihon pagkatawo o lahi. Nakit na bayti ya tawo ya naka-ira ha pingit dah-an ya angkairapan ha haw-hogat na. Inomaypa ya ha asno na. Ta tinolongan na bayti ya tawo. Tinambalan na ya hogat boy tinaklan ya haw-hogat. Pangayari nan tinambalan hinapwat na ta inhakay na ha asno. Gintan na do ha marami ya bali do ha mapagkatiwalaan nay tawo ya mangasikaso anggan homampat. Bayo ya nag-aleh nangibalag yan kowalta ya gastosen para do ha tawo'y main hakit, anggan humampat tano kulang-et mambi ya-et. Hinalita ni hisos, labyen tamo sempre ya taw-tawo ya ampanga-ilangan boy labyen. Maski alwa tamon kalahi o kareliyon.\nIka Tatlompo Litrato: (30) Hi Hisos Ya Pinaka Makapangyarihan Ha Kaganawan,\nGawgawa Labin Siyam Labin Walo Anggan Lowampo, Kawkanta Magato Boy Labin Lima Mi\nYa taw-tawo ya an-ipakit di ha litrato ay ampoolan la ya raw-rebolto la boy aw-anib la. Amporiyen la hi satanas hin hato pero hapaeg hi hisos yana ya anhonolen la boy ampaghilbiyan. Kaya peteg ampaghilbi boy anhomonol koni hisos ay aheh dapat magpuri ha malaet ya aw-ispirito. Agtamo dapat hilan kalimwan boy paghilbiyan. Ya diyos ay mas makapangyariyan di nan hi satanas. Ya ampipaghilbi ha diyos ay dapat lan alihin kaganawan ya maw-malaet ya gaw-gawa ta do hila antaklen ni satanas boy malaet ya aw-ispirito. Hi hisos ay protektahan na tamo no pakik-kowawen ta mo kona.\nIka Tatlompo Boy Miha Ya Litrato: Pama-Aleh Nin Maw-Malaet Ya Ispirito\nMakitan Ha Markos 5:1-20; Santiago 4:7\nMain mihay tawo ya ampa-irapan nin malakeh ya maw-malaet ya aw-ispirito. Binalol yan malake ya yobil boy malake ya tikala ta habayti ya tawo ay masyaron hikaw, angka boyto na maski hinoy itakel kona. Hiya ay makhaw ta hay lake nin maw-malaet ya aw-ispirito kona, ampairi do ha lale nawini na. Hi hisos minandawan na ya maw-malaet ya aw-ispirito ya mag-aleh do ha mihay tawo ya ampairapan la. Habayti ay ginawa la. Habayti ya tawo ay nakalaya do ha kapangyahiran nin maw-malaet ya aw-ispirito. Habayti ya tawo ay nag-aleh ta imbalita na ha aw-amigo na bana ha ginawa ni apo hisos kona. Hi hisos ay pinalaya na ya taw-tawo ya ampairapan nin maw-malaet ya aw-ispirito. Hi satanas boy maw-malaet ya aw-i spirito ay dapat homonol kona. Maari hika ay ampaniwala pero an-istorbowen ni satanas o maw-malaet ya aw-ispirito. Tanda na ya hika ay ati koni apo hisos. Hi satanas ay a-an yan logal ha biyay mo. Paalihen ya ta pakikowawen ya kapangyarihan koni apo hisos ta emen paalehen ya maw-malaet ya aw-ispirito. Mamakikowan tulong ha ampi-paniwala emen maipanalangin ya tolongan ka. No hika ay homonol koy hisos permin anti komo ay kapangyarihan naya ampangi-illag komo. Hi satanas ag-naka mahakitan.\nIka Tatlompo Boy Lowa Ya Litrato: Tokhoh\nMakitan Ha Mateo 6:24, 1 Timotyo 6:6-10, 1 Corinto 10:13-14\nHi satanas ay permin anhoboken nin tokhoh-en ya aw-anak nin diyos. Hi satanas ay anhoboken nan tokhoh-en ya ampi-paniwala. Labay-nan pategenen ya homonol koni apo hisos. Hi satanas ay anhoboken nan tokhoh-en ya ampi-paniwala anggamitin nan kowalta, baw-baro, sigarilyo, alak boy kalabayan laman. Labay nan hita mo ay maniwala kona nin habayti ya bagay ay maka-igwa nin kaheglawan kontamo. Pero hi satanas ay mabongkok boy manloloko. Labay na tamon itawon. Idayo tamo boy lomaban ha diyos. Pakikkowen mo ha diyos ya tolongan ka boy idayo ha tokhoh. Magtiwala koni apo hisos ta hiyan bongat ya honolen.\nIka Tatlompo Boy Tatlo Ya Litrato: No Hitamoy Makapagkahalan\nMakitan Ha Lokas 15:11-32; 1 Howan 1:7-9\nHinoy mangyari no ya ampi-paniwala ay makapagkahalanan? Hi apo hisos nag-istorya, nin mihay anak na ya nag-aleh habali la. Nakoya ha marayo ya logal ta nanggawa ya nin maw-malaet ya gaw-gawa. Hiya ay napakalaet ha baw-babaye boy pangastos nin malake ya kuwalta na ya ibat do ha tatay na. Hiya ay nag-irap boy nabitlan. Bayro na naihipan ya hiya ay nagkahalanan ha diyos boy ha tatay na. Bana bayro hiya ay peteg na nag hehe ha kaganawan nagawa na. Kaya ay nagbira ya do ha bali la koni tatay na. Ya tatay na ay anlabyen ya maski it hiya ay nanggawa nin malhay ya kahalanan. Hatoy anak na ya nagbira ha tatay na ay labis ikinahigla nin tatay na ya pangyayari pinatawad na ya. No hitamo ay nag kahalanan, kailangan tamon paghehewan boy liwawan. Hitamo ay patawarin nin diyos ha kahal anan tamo boy tanggapin na tamo kapareho nin tatay ha estorya'y habayti. Hinalita ni apo hisos ya magkamain nin masyadon kahiglawan do ha langit no ya mihay makahalanan ya magbira ha diyos.\nIka Tatlompo Boy Apat Ya Litrato: Haw-Hakit\nMakitan Ha Pilipos 4:6-7; Santiago 5:13-16\nHinoy a dapat gaw-en no'y ampipaniwala ha diyos ay magkamain-hakit? Dapat onawen lan magdahal ha panginoong diyos magtiwala kona ta gaw-en na ya pinaka-maganda, ya diyos ay mapahampat na ya ampaghakit ya tawo nokalabayan na. Ya diyos ay anlabyen na tamo, masawata na kaganawan hino pa man ya mangyari konta mo. Hi apo hisos ay anti kontamo ya ampambi nin kapayapaan ha panaon nin hita mo ay magkamain nin hakit, boy kaya na tamon tolongan.\nIka Tatlompo Boy Lima Ya Litrato: Kamatiyan\nMakitan Ha 1 Tesalonica 4:13-18; Hebriyo 2:14-15; Pahawang 14:13\nBayri ha angkakit tamoy litrato, ya taw-tawo ay an-itabon lay taw-tawo ya nati; habayti ay kaogalian la. Lumating ya panaon ya hitamoy mati, pero hino ya mangayari konta mo? Ya halita nin diyos, ha biblia, anhalitaen na ya no mati ya ampipaniwala, ya ispirito na ay mako do ha langit kalamo ni apo hisos. Ya pamilya mo boy aw-amigo nin ampipaniwala ha litrato ay malele pero aghila napadaeg ha kaw-kalelean la. Agtamo dapat malimo no lo mating kontamoy kamatiyan. Anlabyen tamo nin diyos boy inilibre tamo maibat ha kahalanan boy ayin anggawan ya kamatiyan. Hay ahe ampipaniwala ay ayin hilan asahan na pangako ha biyay ya ayin kaangawan na diyos. Ya biblia anhalitaen na ya hila ay makodo ha logal ya ayin anggawan ya kaparosahan. Ayri ka maipalako no hika ay mati?\nIka Tatlompo Boy Anem Ya Litrato: Ya Nawini Ni Apo Hisos\nOnan Korinto Labin Lowa Labin Lowa Anggan Tatlompo Boy Miha, Episo Apat Labin Mi\nKaganawan parti nin nawini ay main kanya-kanya nin anggaw-en. Hay mata ay panilek, ya toli ay panlenge, ya bebey ay panhalita boy pamangan. Kaganawan parti nin nawini ay ampagkamiha nin gawa no ya mihay parti nin nawini ay main antanamen o hakit, ya boo nawini ay ampag-irap. Anhalitaen nin diyos ya kaganawan ampipaniwala ay mimihay nawini ya an-ingaten iglesiya. Hi apo hisos ya olo nin nawini. Ya diyos ay anggumawa do ha ampipaniwala ya ampanggawa nin ikahampat , bilang ha pangihawang, pagkanta, mambi, panonoro, mambi nin pangangalaga, panulong ha kaparan tawo. No ya mihay ampaniwala ay agna nagawa ya tongkolin, ya kaganawan nin iglisiya ay mag-irap. Kaganawan ampipaniwala ay dapat mag-mimiha ta emem maparangalan ya diyos boy paghilbiyan ya bawat miha.\nIka Tatlompo Boy Pito Ya Litrato: Magkamihaha Panhohomamba\nHibriyo Mapo Lowampo Boy Lima, Onan Korinto Labin Miha Lowampo Boy Tatlo Anggan\nHay ampipaniwala ha diyos ay permin ampititipon ta emen maghamba ha diyos. No ampititipon hila ay ampitoto hila nin halita nin diyos, magdahal boy magkanta nin pamomori ha diyos. Ampangkanta hila nin bawbagay ya kailangan ha gawaen par ha diyos. Intoro ni apo hisos ha ampipanhomonol kona ya dapat lan gaw-en ta emen maihipan la ya kamateyan. Makit bayri ha litrato ya hila ay ampilalamon mangan. Hay tinapay ya angkanen la ay ampangepaihip nin nawini ni apo hisos hin nati ya ha koroh. No ampipam-minom hila, angkaihipan la ya daya ni apo hisos ya nantolo do ha koroh ta emen hila mailigtas ha kahalanan. Hitamo simpre ay dapat magkamiha mititipon ta emen maihipan ya kamateyan ni apo hisos. Ha ombayri paraan anggan hiya ay magbiran oman.\nIka Tatlompo Boy Waloy Ya Litrato: Hay Pagbira Ni Hisos\nHowan Labin Apat Miha Anggan Tatlo, Onan Tisalonika Apat Labin Tatlo Anggan Lima\nLomateng ya allo hi apo hisos ay magbira ha lota maibat ya ha langit. Habay to ya pangako na. Agla an-asawan ya bigla magbira hi apo hisos. Hay ampi paniwala ya nikati ay mabiyay oman ta homambal kona. Do ha angki kabiyay ay maikilamo konla. Magkamiha hilan homambal ko ni apo hisos ha kalawakan. Hila ay makalamona ha langit nin ayin anggawan. Hay ahe ay ampaniwala ay mikabalag ha lota. Hila ay mipag-irap lano ha okomen nin diyos. Agtamo tanda ya pagbira ni apo hisos, kaya dapat tamon pirmin nakahanda boy manginggan kona. Nakahanda ka wari nin hambalin hi apo hisos no hiya ay lomateng hapaeg?\nIka Tatlompo Boy Siyam Ya Litrato: Pamomonga\nMatiyo Pito Labin Lima Anggan Lowampo, Galasiya Lima Lowampo Boy Lowa Anggan Low\nHa poon nin kayo diha litrato ya angkakit ya malake ya bunga. No hitamo ay homonol koni apo hisos hay ispirito nin diyos ay ang gomawa kontamo ta emen tamo mamonga. Anhalitaen nin bibliya ya hay bunga nin ispiriton nin diyos ay panlalabi, kahiglawan, kapayapaan, matiyaga, maganday kalooban, kahampatan, mag-inmatapat, kaamoan boy pagpipigil. Hinalita ni apo hisos hiko ya poon nin obas. Hikawo ya haw-hanga. No hikawo ay manatili kongko boy hiko komoyo, hikawo ay mamonga nin malake\", hay nati ya hanga ay ahe makapamonga. Hila ay potolen ta poolam. Labay ni apo hisos do ha ampipanhomonol kona ay mamonga nin malake. Habayti ay maparangalan ya diyos boy makatolong ha taw-tawo.\nIka Apattapo Ya Litrato: Pagsasaksi\nMatiyo Lowampo Boy Walo Labin Walo Anggan Lowampo, Gawa Miha Walo\nHinalita ni apo hisos do ha ampipanhomonol kona ay mako hila ha law-logal ta ibalita la ha taw-tawo tongkol kona. Hay maniwala kona ay makaligtas ibat ha kahalanan, ha a-an anggan kaparosahan boy kamatiyan. No hika ay ampaniwala, hika ay dapat tomolong ha kanayon ta emen mapaniwala boy maintindiwan nin kanayon ya maganday balita. Hay banal ya ispirito nin diyos ay mambi nin kakhawan nakem ta emen mabiyay ka boy maghalita para kona. Gamitin mo bayti ya libro ya main litrato ta emem maibalita ha kanayon ya natotowan mo. Ha paraan ya habayti malaki ay taw-tawo ya pakarani ta emem matandaan la ya kapetegan tongkol ha diyos boy taga pagligtas, hi apo hiso kristo.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-26","url":"http:\/\/globalrecordings.net\/en\/script\/sbl\/395","date":"2017-06-26T15:38:48Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-26\/segments\/1498128320823.40\/warc\/CC-MAIN-20170626152050-20170626172050-00453.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.9849349856,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":65,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.9849349856376648}","num_words":5252,"character_repetition_ratio":0.067,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.21,"stopwords_ratio":0.395,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.992,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Hiyay Unan Hulat nan\nJUAN\n1\nHiyay anhabtan Habi a Ampamyay nin Bi-ay a Homain Anggaan\n1-2 Nanulat kayi kanyo tungkol kanan anhabtan Habi nin Bi-ay a ampamyay nin bi-ay a homain anggaan. Hiyabay ye an-ipatanda boy ampaptegan mi kanyo. Ha ahe ya po pinalhowa ye babe-luta, anti yayna boy kalamo na yan Apo Dioh. Ket ha nakew ya ihti ha babe-luta, nange mi yan naghabi, nakit miya, boy nakimpaan miya po ye laman na. 3 Hiyay nakit boy nange mi ye an-ipatanda mi kanyo ta-omen kawo makimamagha kammin ampakimamagha kanan Bapa a Dioh boy kanan Apo Jesu Cristo a Anak na. 4 An-ihulat mi yati ta-omen mignap ye kaaliketan tawo.* tawo o \"mi.\"\nHiyay Apo Dioh ye Kahnagan\n5 Haanin, an-ipatanda mi met kanyo ye nange mi kanan Apo Jesus a hiyay Apo Dioh ket kahnagan boy homain bega kalitehan kana. 6 Kaya-bay no anhabiyen tawo a ampakimamagha kitawoyna kanan Apo Dioh, noba ampagbi-ay kitawo po ha kalitehan, ket ampagtago kitawo boy ahe kitawo ampagbi-ay ha kaptegan. 7 Noba no ampagbi-ay kitawo ha kahnagan a omen kanan Apo Dioh a anti ha kahnagan, ket main kitawoynan paymamagha. Ket hiyay daya nan Apo Jesus a Anak nan Apo Dioh, anlinihan na kitawo ha kaganaan a kakahalanan tawo.\n8 No anhabiyen tawon homain kitawon kahalanan, ket anlokowen tawoy hadili tawo boy ahe ya kantawo ye kaptegan. 9 Noba no ihabi tawoy kakahalanan tawo kanan Apo Dioh boy paghehean, ket patawaden na kitawo boy linihan ha kaganaan a kakahalanan, ta mapatayaan boy matoynong ya. 10 Noba no anhabiyen tawon homain kitawon kahalanan, andiyagen tawo yan matago ye Apo Dioh boy ahe ya angkakit ha bi-ay tawo ye habi na.\n*1:4 tawo o \"mi.\"","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/ebible.org\/abp\/1JN01.htm","date":"2022-10-01T15:20:35Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030336674.94\/warc\/CC-MAIN-20221001132802-20221001162802-00399.warc.gz","language":"sbl","language_score":0.7928416729,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"sbl_Latn_score\": 0.7928416728973389, \"sgb_Latn_score\": 0.08737461268901825, \"ifk_Latn_score\": 0.03270481526851654, \"xsb_Latn_score\": 0.021748146042227745, \"bku_Latn_score\": 0.016393421217799187}","num_words":270,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.196,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.87,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} diff --git a/sbl_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl b/sbl_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d31a6b6a13c173c3c4c628522d80d3b383a31d18 --- /dev/null +++ b/sbl_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 828.4279475982532, + "character_repetition_ratio": 0.07355021834061137, + "word_repetition_ratio": 0.0013362445414847163, + "special_characters_ratio": 0.21041484716157205, + "stopwords_ratio": 0.37417903930131, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.9987117903930132, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 476.9984760127595, + "character_repetition_ratio": 0.017473457411918414, + "word_repetition_ratio": 0.005568591415311399, + "special_characters_ratio": 0.009349494888546844, + "stopwords_ratio": 0.03661374329679629, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.012513569606847196, + "perplexity_score": 0.0 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 743.0, + "character_repetition_ratio": 0.07, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.209, + "stopwords_ratio": 0.376, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 5252.0, + "character_repetition_ratio": 0.128, + "word_repetition_ratio": 0.048, + "special_characters_ratio": 0.245, + "stopwords_ratio": 0.465, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 44.0, + "character_repetition_ratio": 0.007, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.19, + "stopwords_ratio": 0.196, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.862, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 1298.0000000000005, + "character_repetition_ratio": 0.099, + "word_repetition_ratio": 0.003, + "special_characters_ratio": 0.223, + "stopwords_ratio": 0.4112, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 1022.0, + "character_repetition_ratio": 0.081, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.217, + "stopwords_ratio": 0.394, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 743.0, + "character_repetition_ratio": 0.07, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.209, + "stopwords_ratio": 0.376, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 555.0, + "character_repetition_ratio": 0.062, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.204, + "stopwords_ratio": 0.358, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "total size": "229", + "keep size": "213", + "remove size": "16" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/ses_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl b/ses_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ac981cd1e4e457a6a4fe2202b6e3f8e917259412 --- /dev/null +++ b/ses_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl @@ -0,0 +1,7 @@ +{"text":"Hantum nda fasalyan porogaram boryo kaŋ ga goyyan faalandi gumo. Bii\nFirefox interneti ceecikaw porogaram talfon se.\nMana ti kala goyandi dabariɲaa kaŋ Mozilla kondaa n'a tee smartfone nda tablet ordinater se. Bii\nInterneti ceecikaw porogram sahãnte no, kaŋ ga hin ka dirandi Android talfon ga. Bii\nInterneti ceecikaw porogram sahãnte no, kaŋ ga hin ka dirandi Apple iOS talfon ga. Bii","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-13","url":"http:\/\/songhay.org\/index.php?Goyey","date":"2017-03-25T09:38:49Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-13\/segments\/1490218188914.50\/warc\/CC-MAIN-20170322212948-00052-ip-10-233-31-227.ec2.internal.warc.gz","language":"ses","language_score":0.9714900851,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 0.9714900851249695}","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.128,"word_repetition_ratio":0.075,"special_characters_ratio":0.179,"stopwords_ratio":0.258,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.984,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Hantum nda fasalyan porogaram boryo kaŋ ga goyyan faalandi gumo. Bii\nFirefox interneti ceecikaw porogaram talfon se.\nMana ti kala goyandi dabariɲaa kaŋ Mozilla kondaa n'a tee smartfone nda tablet ordidinater se. Bii\nInterneti ceecikaw porogram sahãnte no, kaŋ ga hin ka dirandi Android telfon ga. Bii\nInterneti ceecikaw porogram sahãnte no, kaŋ ga hin ka dirandi Apple iOS telefon ga. Bii","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-47","url":"http:\/\/www.songhay.org\/index.php?Goyey","date":"2017-11-24T16:55:13Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-47\/segments\/1510934808260.61\/warc\/CC-MAIN-20171124161303-20171124181303-00172.warc.gz","language":"ses","language_score":0.9671922922,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":12,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 0.9671922922134399, \"dje_Latn_score\": 0.010339295491576195}","num_words":62,"character_repetition_ratio":0.127,"word_repetition_ratio":0.075,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.258,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.982,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"achoo agloo ahchoo atishoo baboo ballyhoo baloo bamboo bazoo boo booboo boocoo boohoo bookoo broo buckaroo buckeroo bugaboo burgoo buroo calaloo callaloo cashoo cockadoodledoo cockamaroo cockapoo cockatoo coo coocoo cuckoo didgeridoo didjeridoo doodoo forhoo gardyloo gazoo gentoo gillaroo goo gooroo hallaloo halloo holloo hoodoo hoopoo hooroo hubbuboo hullaballoo hullabaloo hulloo igloo jackaroo jackeroo jigaboo jillaroo jordeloo junkanoo kangaroo karoo karroo kazoo kerchoo koodoo lanterloo loo moo mooloo nandoo napoo nardoo pakapoo parleyvoo peekaboo peekapoo pekepoo poo potoo potoroo proo ratoo razoo rubaboo rubbaboo samfoo samshoo shampoo shivoo shoo shypoo sissoo skiddoo skidoo smasheroo stinkeroo superloo switcheroo taboo tatoo tattoo tickettyboo too tuktoo twigloo vaudoo vindaloo voodoo wahoo wallaroo wanderoo wandoo waterloo wazoo woo yahoo zoo zoozoo","id":"","dump":"CC-MAIN-2018-05","url":"https:\/\/www.litscape.com\/words_mammoth_uncensored\/word_endings\/o\/words_ending_in_oo.html","date":"2018-01-19T07:59:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2018-05\/segments\/1516084887832.51\/warc\/CC-MAIN-20180119065719-20180119085719-00714.warc.gz","language":"ses","language_score":0.4785501063,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 0.47855010628700256, \"kbr_Latn_score\": 0.4344477951526642, \"mnk_Latn_score\": 0.04832742363214493}","num_words":116,"character_repetition_ratio":0.005,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.132,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.479,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Har kamaalay ra zawaal in English\nhar kamaalay ra zawaal - ہر کمالے را زوال in English means;\nevery hill has its valley\nWords meanings used in Har kamaalay ra zawaal\nMeanings of the Urdu words used in har kamaalay ra zawaal - ہر کمالے را زوال are;\nIdioms related to the words in har kamaalay ra zawaal\nHere is a list of some of the idioms that are either related to the har kamaalay ra zawaal or use words from this idiom.\nFrequently Asked Questions (FAQ)\nWhat is har kamaalay ra zawaal meaning in English?\nhar kamaalay ra zawaal - ہر کمالے را زوال\nWhat are the idioms related to har kamaalay ra zawaal?\nHere are the idioms that are related to the har kamaalay ra zawaal idiom.\n- Har kamaalay ra zawalay - ہر کمالے را زوالے\n- Har kamaal ka zawaal hota bay - ہر کمال کا زوال ہوتا ہے\n- Har kamanay ra zawaal - ہر کمانے را زوال","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-45","url":"https:\/\/meaningin.com\/urdu-idioms\/har-kamaalay-ra-zawaal-in-english","date":"2020-10-26T01:39:14Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-45\/segments\/1603107890108.60\/warc\/CC-MAIN-20201026002022-20201026032022-00036.warc.gz","language":"ses","language_score":0.3002414107,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 0.3002414107322693, \"myx_Latn_score\": 0.0816812738776207, \"urd_Latn_score\": 0.0730181634426117, \"mwp_Latn_score\": 0.060999546200037, \"som_Latn_score\": 0.05849667266011238, \"irk_Latn_score\": 0.03271858021616936, \"arb_Latn_score\": 0.023241732269525528, \"snd_Latn_score\": 0.022565331310033798, \"tuc_Latn_score\": 0.01618928089737892, \"amf_Latn_score\": 0.014996180310845375, \"dje_Latn_score\": 0.01305790338665247, \"wol_Latn_score\": 0.012873082421720028, \"ceb_Latn_score\": 0.012230266816914082, \"mos_Latn_score\": 0.011699683032929897, \"pag_Latn_score\": 0.010331247001886368}","num_words":154,"character_repetition_ratio":0.231,"word_repetition_ratio":0.014,"special_characters_ratio":0.217,"stopwords_ratio":0.091,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.285,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"16\n1 «Ay na hayey wey har war se hala war masi koy naanay naŋ.\n2 I ga war kaa ngi margahugey ra, de mo waati ga kaa kaŋ boro kul kaŋ na war wii ga hongu nga nka Irkoy gana.\n3 I ga wey tee, zama i man'ay Baaba Irkoy bay, i man'ay bay.\n4 Amma ya nka wey har war se hala waati kaŋ ngi waatoo kaa, war ma hongu kaŋ agay, ay n'i har war se. Hayey wey, ya n'i har war se za sintinoo ga, zama ay goo war bande.»\nHayey kaŋ Faabakaa g'i tee\n5 «Sohõ ay ga koy boraa do kaŋ n'ay sanba, boro kul s'ay hãa war ra ka nee: ‹Man ra n'ga koy?›\n6 Amma kaŋ se ay na woo har, nga se war biney hanse ka maray.\n7 Agay, ay ga cimoo har war se: A baa war se ya koy, zama nda ay mana koy, Faabakaa si kaa war do, amma nda ay koy, ay g'a sanba war do.\n8 Waati kaŋ a kaa, a ga aduɲɲa layboo cebe a se haya kaŋ ti zunubu here, haya kaŋ ti šerretaray here, nda haya kaŋ ti ciitoo here.\n9 Haya kaŋ ti zunubu here, zama i mana naanay agay.\n10 Haya kaŋ ti šerretaray here, zama ay ga koy Baaba Irkoy do, de mo war si dii agay koyne.\n11 Haya kaŋ ti ciitoo here, zama aduɲɲa boŋkoynoo ciitandi.\n12 Haya booboyaŋ goo ay kone kaŋ ay ga baa y'i bayrandi war se, amma war si hin k'i dii sohõ da.\n13 Waati kaŋ a kaa, nga, Hundi cimikoynoo, a ga war gongu cimoo kul ra, zama a si šelaŋ nga boŋ ga, amma a ga hayaa har kaŋ a maar'a, de a ga hayey har war se kaŋ ga kaa ka kaa.\n14 A g'ay jeerandi, zama a ga hayaa zaa kaŋ ti agay wane k'a bayrandi war se.\n15 Haya kul kaŋ ti Baaba Irkoy wane, agay wane, woo se ay ga nee kaŋ a ga hayaa zaa kaŋ ti agay wane k'a bayrandi war se.»\nBinemarayyanoo ga bere ka tee ɲaali\n16 «Ne nda kayna war si yee ka dii agay, ne nda kayna koyne, war ga dii agay.»\n17 Nga taalibey ra, affooyaŋ nee cere se: «Macin no a ga baa k'a har ir se: ‹Ne nda kayna war si yee ka dii agay, ne nda kayna koyne, war ga dii agay?› Macin no a ga baa k'a har kaŋ a nee: ‹Zama ya mma koy Baaba Irkoy do?›»\n18 I nee mo: «Macin no a ga baa k'a har [kaŋ a nee]: ‹Ne nda kayna›? Ir si bay haya kaŋ no a ga baa ka nee.»\n19 Isa bay kaŋ i mma baa i ma nga hãa, a nee i se: «War ga cere hãa nda hayaa kaŋ ay n'a har ka nee: ‹Ne nda kayna war si yee ka dii agay, ne nda kayna koyne, war ga dii agay.›\n20 Nda cimi, cimoo ne kaŋ ay g'a har war se, war ga kaa ka hẽe ka yooyo, de aduɲɲa ga ɲaali. War, war biney ga kaa ka maray, amma war binemarayyanoo ga bere ka tee ɲaali.\n21 Waati kaŋ woy ga duu nga boŋ, binemarayyan ga tee a se, zama nga waatoo ka kaa. Waati kaŋ a na zankaa daŋ aduɲɲa ra, a si yee ka hongu nga zaraboo, ɲaaloo maaganda se, zama adamize foo kaa aduɲɲa ra.\n22 Takaa din da, war mo, war biney ga maray sohõ da, amma ay ga kaa ka dii war koyne, de war biney ga ɲaali, de war ɲaaloo, boro kul s'a kaa war ra.\n23 Hanoo din, war s'ay hãa nda haya kul. Nda cimi, cimoo ne kaŋ ay g'a har war se, haya kaŋ war n'a ŋaaray Baaba Irkoy ga ay maaɲoo ga, a g'a noo war se.\n24 Hala sohõ war mana haya kul ŋaaray ay maaɲoo ga. Wa ŋaaray, war ga duu hala haya kul masi war ɲaaloo gaza.»\nIsa duu aduɲɲa ga hinay\n25 «Ay na wey har war se nda filla yaasayanteyaŋ. Waatoo ga kaa kaŋ ay si yee ka šelaŋ war se nda filla yaasayanteyaŋ, amma ay ga šelaŋ war se kaaray Baaba Irkoy ga.\n26 Hanoo din, war ga ŋaaray ay maaɲoo ga, ay si nee war se kaŋ ay ga Baaba Irkoy ŋaaray war se,\n27 zama Baaba Irkoy hunday ga baa war, zama war baa agay, de mo war, war naanay kaŋ agay, ay mana hun kala Irkoy do.\n28 Ay hun Baaba Irkoy do ka kaa aduɲɲa ra, ay ga yee ka hun aduɲɲa ra ka koy Baaba Irkoy do.»\n29 Nga taalibey nee a se: «Nga ne, sohõ n'ga šelaŋ kaaray, de n'si haya kul har nda filla yaasayante.\n30 Sohõ ir bay kaŋ n'ga haya kul bay, a si too boro kul ma ni hãa, woo se ir ga naanay kaŋ Irkoy do ni hun.»\n31 Isa zaabi ka nee i se: «War ga naanay sohõ?\n32 Nga ne, waatoo goo kaa, de mo waatoo kaa ka ben kaŋ ra war ga say-say, boro foo kul ga koy nga do, de war g'ay naŋ agay hinne, amma man'ti agay hinne no, zama Baaba Irkoy goo ay bande.\n33 Ay na wey har war se hala ay bande war ma duu alaafiyaa. War ga zarabi aduɲɲa ra, amma wa bine tee, agay, ay duu aduɲɲa ga hinay.»","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-21","url":"https:\/\/ebible.org\/study\/content\/texts\/ses\/JN16.html","date":"2021-05-18T22:29:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-21\/segments\/1620243989874.84\/warc\/CC-MAIN-20210518222121-20210519012121-00067.warc.gz","language":"ses","language_score":1.0000076294,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 1.0000076293945312}","num_words":867,"character_repetition_ratio":0.07,"word_repetition_ratio":0.04,"special_characters_ratio":0.287,"stopwords_ratio":0.449,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Waazuyaŋ ne soŋay šenni ra kaŋ war ga hin ka haŋajer i se wala war m'i zumandi. Waazu 01Waazu 02Waazu 03Waazu 04Waazu 05Waazu 06Waazu 07Waazu 08Waazu 09Waazu 10Waazu 11Waazu 12Waazu 13Waazu 14Waazu 15Waazu 16Waazu 17Waazu 18Waazu 19Waazu 20Waazu 21Waazu 22Waazu 23Waazu 24Waazu 25Waazu 26Waazu 27Waazu 28Waazu 29Waazu 30Waazu 31Waazu 32 avancer automatiquement Wa šenney wala hãayaney kaŋ goo war do sanba","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-18","url":"https:\/\/songoy.com\/ses\/waazuya%C5%8B","date":"2024-04-16T17:14:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-18\/segments\/1712296817103.42\/warc\/CC-MAIN-20240416155952-20240416185952-00247.warc.gz","language":"ses","language_score":0.9141069055,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 0.9141069054603577, \"dje_Latn_score\": 0.047478582710027695, \"dow_Latn_score\": 0.014020933769643307}","num_words":60,"character_repetition_ratio":0.0,"word_repetition_ratio":0.451,"special_characters_ratio":0.311,"stopwords_ratio":0.183,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.218,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Words Extracted From The\nMammoth Censored Word List (343,463 Words)\nMammoth Censored Word List (343,463 Words)\nWords ending with oo in the mammoth censored word list.\nThis is a list of all words that end with the letters oo\ncontained within the censored mammoth word list.\nNeed more resolution? Try our live dictionary\nwords ending with search tool\n113 Words\n(0.032900 % of all words in this word list.)\nachoo agloo ahchoo atishoo baboo ballyhoo baloo bamboo bazoo boo booboo boocoo boohoo bookoo broo buckaroo buckeroo bugaboo burgoo buroo calaloo callaloo cashoo cockadoodledoo cockamaroo cockapoo cockatoo coo coocoo cuckoo didgeridoo didjeridoo forhoo gardyloo gentoo gillaroo goo gooroo hallaloo halloo holloo hoodoo hoopoo hooroo hubbuboo hullaballoo hullabaloo hulloo igloo jackaroo jackeroo jillaroo jordeloo junkanoo kangaroo karoo karroo kazoo kerchoo koodoo lanterloo loo moo mooloo nandoo napoo nardoo pakapoo parleyvoo peekaboo peekapoo pekepoo potoo potoroo proo ratoo razoo reshampoo retattoo rubaboo rubbaboo samfoo samshoo shampoo shivoo shoo shypoo sissoo skiddoo skidoo smasheroo stinkeroo superloo switcheroo taboo tatoo tattoo tickettyboo too tuktoo twigloo vaudoo vindaloo voodoo wahoo wallaroo wanderoo wandoo waterloo woo yahoo zoo zoozoo","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-24","url":"https:\/\/www.litscape.com\/words_mammoth_censored\/ends_with\/o\/words_ending_with_oo.html","date":"2020-05-26T09:18:27Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-24\/segments\/1590347390755.1\/warc\/CC-MAIN-20200526081547-20200526111547-00366.warc.gz","language":"ses","language_score":0.399843514,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"ses_Latn_score\": 0.3998435139656067, \"kbr_Latn_score\": 0.24914652109146118, \"gaz_Latn_score\": 0.05638230964541435, \"mnk_Latn_score\": 0.03948182985186577, \"nav_Latn_score\": 0.03392703831195831, \"glv_Latn_score\": 0.022344615310430527, \"lsi_Latn_score\": 0.017904892563819885, \"bzj_Latn_score\": 0.016689442098140717, \"som_Latn_score\": 0.015428286977112293, \"eng_Latn_score\": 0.012582147493958473, \"fuv_Latn_score\": 0.011761726811528206, \"kkc_Latn_score\": 0.010402495041489601}","num_words":177,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.172,"stopwords_ratio":0.017,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.433,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} diff --git a/ses_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl b/ses_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2056daff7d3ff430962c3d828cf5502884a66b0a --- /dev/null +++ b/ses_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 304.6, + "character_repetition_ratio": 0.066325, + "word_repetition_ratio": 0.01745, + "special_characters_ratio": 0.22797499999999998, + "stopwords_ratio": 0.354025, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.9277000000000001, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 279.0775698618576, + "character_repetition_ratio": 0.04185175474218494, + "word_repetition_ratio": 0.07155590471791967, + "special_characters_ratio": 0.03773955981460303, + "stopwords_ratio": 0.11496357847161855, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.19573581685527053, + "perplexity_score": 0.0 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 170.5, + "character_repetition_ratio": 0.058499999999999996, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.2235, + "stopwords_ratio": 0.374, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 1079.0, + "character_repetition_ratio": 0.231, + "word_repetition_ratio": 0.451, + "special_characters_ratio": 0.311, + "stopwords_ratio": 0.515, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 50.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.132, + "stopwords_ratio": 0.017, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.218, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 684.1000000000003, + "character_repetition_ratio": 0.12340000000000001, + "word_repetition_ratio": 0.01660000000000004, + "special_characters_ratio": 0.27640000000000003, + "stopwords_ratio": 0.46, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 458.5, + "character_repetition_ratio": 0.0805, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.26125, + "stopwords_ratio": 0.4365, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 170.5, + "character_repetition_ratio": 0.058499999999999996, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.2235, + "stopwords_ratio": 0.374, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 72.25, + "character_repetition_ratio": 0.0475, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.201, + "stopwords_ratio": 0.31074999999999997, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.9915, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "total size": "40", + "keep size": "33", + "remove size": "7" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/fineweb-2_000001_stas.jsonl b/sin_Sinh/fineweb-2_000001_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..713e3f96cd2794a908093afb14ccde03fcdc8a68 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/fineweb-2_000001_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 587.6233896766685, + "character_repetition_ratio": 0.06559735814630334, + "word_repetition_ratio": 0.005442794948682182, + "special_characters_ratio": 0.18165786110639334, + "stopwords_ratio": 0.00923014549406451, + "flagged_words_ratio": 0.0001952452944359216, + "lang_id_score": 0.9998991091423581, + "perplexity_score": 1317.119317754694 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 1059.1842494627579, + "character_repetition_ratio": 0.025481617462728243, + "word_repetition_ratio": 0.02058188822884818, + "special_characters_ratio": 0.016770065712206243, + "stopwords_ratio": 0.00804747694594713, + "flagged_words_ratio": 0.0011248200126079027, + "lang_id_score": 0.003752455291975968, + "perplexity_score": 664.0905826779865 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 289.0, + "character_repetition_ratio": 0.066, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.18, + "stopwords_ratio": 0.008, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1158.5 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 110843.0, + "character_repetition_ratio": 0.244, + "word_repetition_ratio": 0.541, + "special_characters_ratio": 0.433, + "stopwords_ratio": 0.116, + "flagged_words_ratio": 0.056, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 17030.2 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 52.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.061, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.516, + "perplexity_score": 6.4 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 1369.0, + "character_repetition_ratio": 0.098, + "word_repetition_ratio": 0.011, + "special_characters_ratio": 0.203, + "stopwords_ratio": 0.019, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 2184.9 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 666.0, + "character_repetition_ratio": 0.083, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.191, + "stopwords_ratio": 0.013, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1602.5 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 289.0, + "character_repetition_ratio": 0.066, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.18, + "stopwords_ratio": 0.008, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1158.5 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 156.0, + "character_repetition_ratio": 0.048, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.17, + "stopwords_ratio": 0.004, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 864.6 + } + }, + { + "total size": "1077501", + "keep size": "1000735", + "remove size": "76766" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000002_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000002_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e3d11535f3c3e0e07a2e4ae1525038a48a97d5f3 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000002_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 267.14365980636006, + "character_repetition_ratio": 0.029389494054862672, + "word_repetition_ratio": 0.005968273802810213, + "special_characters_ratio": 0.19457377847165752, + "stopwords_ratio": 0.005734038953560848, + "flagged_words_ratio": 0.0001461500560974017, + "lang_id_score": 0.9999903922069134, + "perplexity_score": 708099.9264824258 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 792.289515621354, + "character_repetition_ratio": 0.039743729765504214, + "word_repetition_ratio": 0.025520446861208062, + "special_characters_ratio": 0.037708969948018936, + "stopwords_ratio": 0.012797022555699412, + "flagged_words_ratio": 0.0019801243614030904, + "lang_id_score": 0.0009462951503197102, + "perplexity_score": 521907.09046413045 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 40.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.187, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 573093.55 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 40842.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.5, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.235, + "flagged_words_ratio": 0.091, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4550694.3 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.04, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.708, + "perplexity_score": 816.5 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 710.0, + "character_repetition_ratio": 0.089, + "word_repetition_ratio": 0.008, + "special_characters_ratio": 0.242, + "stopwords_ratio": 0.019, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1408427.21 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 125.0, + "character_repetition_ratio": 0.056, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.211, + "stopwords_ratio": 0.006, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 934830.7749999999 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 40.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.187, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 573093.55 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 23.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.17, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 333030.875 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "311532", + "remove size": "25382" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000003_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000003_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2cdec055692a3c24e2e0465ba1010a52b744d20d --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000003_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 41.552262595202336, + "character_repetition_ratio": 0.016733949910066076, + "word_repetition_ratio": 4.956754542702292e-05, + "special_characters_ratio": 0.19123098772980637, + "stopwords_ratio": 0.005591637628593645, + "flagged_words_ratio": 0.0001428940323049799, + "lang_id_score": 0.9999887063167454, + "perplexity_score": 762211.1482488113 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 31.918476371911478, + "character_repetition_ratio": 0.03277737300192179, + "word_repetition_ratio": 0.002908994531659763, + "special_characters_ratio": 0.036121784454622476, + "stopwords_ratio": 0.014306596354556084, + "flagged_words_ratio": 0.0022101786070512614, + "lang_id_score": 0.001880196695264634, + "perplexity_score": 561628.8647330067 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 612601.95 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 433.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.576, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.222, + "flagged_words_ratio": 0.095, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4334085.7 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.096, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.39, + "perplexity_score": 872.3 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 83.0, + "character_repetition_ratio": 0.066, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.237, + "stopwords_ratio": 0.024, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1534597.4 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 52.0, + "character_repetition_ratio": 0.018, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.208, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1030323.6 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 612601.95 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 347238.375 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "292851", + "remove size": "44063" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000004_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000004_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c889991ffc9751aeb52c3a5402414c0aaf4e4867 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000004_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.49327127991119, + "character_repetition_ratio": 0.01732871296532646, + "word_repetition_ratio": 5.513573196720825e-05, + "special_characters_ratio": 0.1911887336234172, + "stopwords_ratio": 0.005524647239354849, + "flagged_words_ratio": 0.00014410502383397546, + "lang_id_score": 0.9999944644627414, + "perplexity_score": 765753.8970903554 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.74702491132987, + "character_repetition_ratio": 0.03308379595326397, + "word_repetition_ratio": 0.0027715320502500725, + "special_characters_ratio": 0.036152521055287046, + "stopwords_ratio": 0.014124431638707573, + "flagged_words_ratio": 0.0022690128581175028, + "lang_id_score": 0.0008047934614954047, + "perplexity_score": 562698.5257276235 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 614968.35 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 366.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.542, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.263, + "flagged_words_ratio": 0.118, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4409831.8 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.064, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.657, + "perplexity_score": 2057.9 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 85.0, + "character_repetition_ratio": 0.068, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.237, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1540521.4100000006 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.021, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.207, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1035592.7999999999 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 614968.35 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 350598.075 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "295822", + "remove size": "41092" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000005_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000005_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e8c51e440c937d67624b1e23e1f4eeed934d9ae1 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000005_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.4070534320331, + "character_repetition_ratio": 0.01734549172785934, + "word_repetition_ratio": 5.686911199890774e-05, + "special_characters_ratio": 0.19131135542007752, + "stopwords_ratio": 0.005532631472720043, + "flagged_words_ratio": 0.00014895789429943544, + "lang_id_score": 0.999993413749503, + "perplexity_score": 762036.7084484468 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.54198831806382, + "character_repetition_ratio": 0.03317724928303637, + "word_repetition_ratio": 0.0026301726310573896, + "special_characters_ratio": 0.03608391608584539, + "stopwords_ratio": 0.014102537133437924, + "flagged_words_ratio": 0.002262226601129713, + "lang_id_score": 0.0009653285060609362, + "perplexity_score": 559705.2474435488 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 613178.35 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 1301.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.263, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.222, + "flagged_words_ratio": 0.118, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4360587.6 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.091, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.584, + "perplexity_score": 2698.3 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 85.0, + "character_repetition_ratio": 0.068, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.237, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1532427.9 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.207, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1027996.575 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 613178.35 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 21.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 349201.75 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "294376", + "remove size": "42538" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000006_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000006_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b8b136e587fd464bbebeff5713c99eb2aefd445a --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000006_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.41052612832949, + "character_repetition_ratio": 0.01720724576598182, + "word_repetition_ratio": 5.358340704155956e-05, + "special_characters_ratio": 0.1911501718539449, + "stopwords_ratio": 0.005511709219563449, + "flagged_words_ratio": 0.00015146892085220558, + "lang_id_score": 0.9999923719406141, + "perplexity_score": 764922.1286435114 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.571411088359284, + "character_repetition_ratio": 0.033045433670042174, + "word_repetition_ratio": 0.0026484769150448323, + "special_characters_ratio": 0.036063990261413985, + "stopwords_ratio": 0.01407856590272418, + "flagged_words_ratio": 0.002284480642940967, + "lang_id_score": 0.0011297043438632634, + "perplexity_score": 560627.1618167601 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 616269.45 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 437.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.408, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.278, + "flagged_words_ratio": 0.105, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4360587.6 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.07, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.508, + "perplexity_score": 601.3 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 85.0, + "character_repetition_ratio": 0.067, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.237, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1537099.1500000004 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.207, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1032743.575 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 616269.45 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 21.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 350797.225 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "297251", + "remove size": "39663" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000007_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000007_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ab6a729e22bfcf7f4d2ae78a4e8480ee5482ee69 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000007_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.169147022682345, + "character_repetition_ratio": 0.017108499498388312, + "word_repetition_ratio": 5.298087939355444e-05, + "special_characters_ratio": 0.19131527036573132, + "stopwords_ratio": 0.005489644241557192, + "flagged_words_ratio": 0.00015636334494856255, + "lang_id_score": 0.9999928824566511, + "perplexity_score": 765017.1634541752 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.372342572600715, + "character_repetition_ratio": 0.032971927972427234, + "word_repetition_ratio": 0.0027308304791765865, + "special_characters_ratio": 0.036392862849753765, + "stopwords_ratio": 0.01406822809482537, + "flagged_words_ratio": 0.0023729133356190078, + "lang_id_score": 0.0009951426521904224, + "perplexity_score": 560141.3595129283 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 617519.75 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 437.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.408, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.214, + "flagged_words_ratio": 0.091, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4409831.8 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.066, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.606, + "perplexity_score": 2134.4 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 85.0, + "character_repetition_ratio": 0.067, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.238, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1535296.7900000003 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.208, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1033814.8 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 617519.75 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 351658.45 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "298524", + "remove size": "38390" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000008_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000008_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d795d3676a9dd18f8515b24bd1f9fcbcbdc3b278 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000008_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.464198578865826, + "character_repetition_ratio": 0.01718948158877339, + "word_repetition_ratio": 5.0449076025335845e-05, + "special_characters_ratio": 0.191164258534819, + "stopwords_ratio": 0.005531372991327163, + "flagged_words_ratio": 0.00015661563485043663, + "lang_id_score": 0.9999932653436782, + "perplexity_score": 762080.3144523526 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.736277291460176, + "character_repetition_ratio": 0.03299751067654388, + "word_repetition_ratio": 0.0025601182156430573, + "special_characters_ratio": 0.03601334798020238, + "stopwords_ratio": 0.014205226468996749, + "flagged_words_ratio": 0.002369500109457033, + "lang_id_score": 0.0010584604296944953, + "perplexity_score": 559031.034965434 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 613241.05 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 489.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.333, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.188, + "flagged_words_ratio": 0.095, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4409831.8 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.085, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.586, + "perplexity_score": 1395.1 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 86.0, + "character_repetition_ratio": 0.067, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.237, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1532427.9 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.207, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1027842.4 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 613241.05 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 350518.625 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "290168", + "remove size": "46746" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000009_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000009_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..3fc2e091165846a5c42682fc65c4c560f2a8542b --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000009_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.2063701716165, + "character_repetition_ratio": 0.017359311278249055, + "word_repetition_ratio": 5.779813246110283e-05, + "special_characters_ratio": 0.19139617825320407, + "stopwords_ratio": 0.005497097182070201, + "flagged_words_ratio": 0.0001471354707729569, + "lang_id_score": 0.9999942863757515, + "perplexity_score": 768548.580163187 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.47127053676638, + "character_repetition_ratio": 0.03321242462882553, + "word_repetition_ratio": 0.002892227836081504, + "special_characters_ratio": 0.03663569475593726, + "stopwords_ratio": 0.014122488317241869, + "flagged_words_ratio": 0.0022768438420867074, + "lang_id_score": 0.0009096795139824238, + "perplexity_score": 563776.7284624656 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 618866.95 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 510.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.413, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.2, + "flagged_words_ratio": 0.105, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4409831.8 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.09, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.588, + "perplexity_score": 1877.3 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 85.0, + "character_repetition_ratio": 0.068, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.237, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1545949.450000001 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.208, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1037924.8 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 618866.95 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 352780.92500000005 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "293855", + "remove size": "43059" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000010_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000010_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4837cf3563b0065e8f11fcbff1416d6cecd2faf3 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000010_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.133648349430416, + "character_repetition_ratio": 0.01721268929162931, + "word_repetition_ratio": 5.064793983034245e-05, + "special_characters_ratio": 0.19139177356832898, + "stopwords_ratio": 0.005478855138106459, + "flagged_words_ratio": 0.00015281941385635503, + "lang_id_score": 0.9999937194655016, + "perplexity_score": 762782.4664644389 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.056063876283716, + "character_repetition_ratio": 0.033105218343176916, + "word_repetition_ratio": 0.0025367232482812214, + "special_characters_ratio": 0.035929766957946335, + "stopwords_ratio": 0.014022368921911678, + "flagged_words_ratio": 0.002330434586143974, + "lang_id_score": 0.0008517168847589822, + "perplexity_score": 561501.4139722656 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 613235.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 724.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.316, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.25, + "flagged_words_ratio": 0.095, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4385806.1 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.071, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.608, + "perplexity_score": 808.7 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 84.0, + "character_repetition_ratio": 0.067, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.237, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1535482.6200000003 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.208, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1030930.775 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 613235.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 21.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.168, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 347762.725 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "296992", + "remove size": "39922" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000011_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000011_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..73b531fd88c69153042a79c5e3f1b14322a6161b --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000011_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.31519319470251, + "character_repetition_ratio": 0.017146363760484874, + "word_repetition_ratio": 5.6910665629804634e-05, + "special_characters_ratio": 0.19146055373181287, + "stopwords_ratio": 0.00549968537965178, + "flagged_words_ratio": 0.00014744415488819108, + "lang_id_score": 0.999985387962507, + "perplexity_score": 764045.444812623 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.3986557565426, + "character_repetition_ratio": 0.03302469962969346, + "word_repetition_ratio": 0.0026732565947303983, + "special_characters_ratio": 0.03617530866096711, + "stopwords_ratio": 0.014091897042562203, + "flagged_words_ratio": 0.002288199535738133, + "lang_id_score": 0.002044675073624893, + "perplexity_score": 562495.5893966868 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 614027.3 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 714.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.321, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.25, + "flagged_words_ratio": 0.105, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4643002.4 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.089, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.493, + "perplexity_score": 872.3 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 85.0, + "character_repetition_ratio": 0.067, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.237, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1540144.4 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.208, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1034287.4500000001 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 614027.3 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 21.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 348179.44999999995 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "295193", + "remove size": "41721" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000012_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000012_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f0338bbc1125b4be07bbe656a39458624d00628b --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000012_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.5029829570751, + "character_repetition_ratio": 0.017280985652124874, + "word_repetition_ratio": 5.711546566779652e-05, + "special_characters_ratio": 0.19131621719489247, + "stopwords_ratio": 0.005505873902538926, + "flagged_words_ratio": 0.0001483345898359819, + "lang_id_score": 0.9999958535412597, + "perplexity_score": 755092.3697893231 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.52281685222356, + "character_repetition_ratio": 0.03314089905554196, + "word_repetition_ratio": 0.0029832973873383625, + "special_characters_ratio": 0.03596918975654216, + "stopwords_ratio": 0.014091762916378299, + "flagged_words_ratio": 0.00228583704446298, + "lang_id_score": 0.0005907024820810214, + "perplexity_score": 557070.2675928179 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 605854.55 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 425.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.542, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.211, + "flagged_words_ratio": 0.091, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4550694.3 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.02, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.767, + "perplexity_score": 2904.1 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 85.0, + "character_repetition_ratio": 0.068, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.237, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1525147.31 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.208, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1018553.775 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 605854.55 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 21.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 344313.45 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "299441", + "remove size": "37473" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000013_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000013_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9367f9e00e6361682a7df9a891d919cdf2913f96 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000013_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.33198976593433, + "character_repetition_ratio": 0.017278735819823456, + "word_repetition_ratio": 4.87928670224449e-05, + "special_characters_ratio": 0.19165633663190013, + "stopwords_ratio": 0.0054824287503635934, + "flagged_words_ratio": 0.0001519378832580421, + "lang_id_score": 0.9999885638471537, + "perplexity_score": 764325.4519607379 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.56187390189829, + "character_repetition_ratio": 0.033100271450588414, + "word_repetition_ratio": 0.0023869930050786164, + "special_characters_ratio": 0.036150482538294657, + "stopwords_ratio": 0.014087384928301961, + "flagged_words_ratio": 0.002307271514684864, + "lang_id_score": 0.001518336193243675, + "perplexity_score": 561425.9684793068 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 615267.05 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 396.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.286, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.308, + "flagged_words_ratio": 0.091, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4360587.6 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.089, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.548, + "perplexity_score": 967.6 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 85.0, + "character_repetition_ratio": 0.068, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.238, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1536561.57 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.208, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1033568.675 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 615267.05 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.168, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 348754.75 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "298828", + "remove size": "38086" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000014_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000014_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e54f3bdc8c6446c6050be76d955ef79e365655a0 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000014_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.40321565740812, + "character_repetition_ratio": 0.01696558765738438, + "word_repetition_ratio": 5.448274633882831e-05, + "special_characters_ratio": 0.19172421745608673, + "stopwords_ratio": 0.00558509886796037, + "flagged_words_ratio": 0.00015596858545504196, + "lang_id_score": 0.9999932772161443, + "perplexity_score": 755543.2762592235 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.68049445116014, + "character_repetition_ratio": 0.0327526763114489, + "word_repetition_ratio": 0.0026898491179707953, + "special_characters_ratio": 0.03624005980858449, + "stopwords_ratio": 0.014188524812821363, + "flagged_words_ratio": 0.0023517389240891922, + "lang_id_score": 0.0014200986376351585, + "perplexity_score": 558845.6273267515 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 605372.5 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 441.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.405, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.263, + "flagged_words_ratio": 0.133, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4385806.1 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.094, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.252, + "perplexity_score": 1004.6 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 85.0, + "character_repetition_ratio": 0.066, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.238, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1529756.99 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.208, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1018778.575 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 605372.5 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.168, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 345047.9 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "300496", + "remove size": "36418" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000015_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000015_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..135d681aa80abdd1854ef57a2aaa86d095f2fe32 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000015_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.32951138866298, + "character_repetition_ratio": 0.017271656861988526, + "word_repetition_ratio": 5.6655407611437935e-05, + "special_characters_ratio": 0.19108196750506062, + "stopwords_ratio": 0.0055633188291374066, + "flagged_words_ratio": 0.00015466558231477473, + "lang_id_score": 0.9999948414135361, + "perplexity_score": 761009.8231622906 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.33146437930733, + "character_repetition_ratio": 0.03311053433313727, + "word_repetition_ratio": 0.0028855244056273355, + "special_characters_ratio": 0.03580888763568729, + "stopwords_ratio": 0.014190640739344871, + "flagged_words_ratio": 0.0023423487277724323, + "lang_id_score": 0.0007975030233125655, + "perplexity_score": 560425.0910009538 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 611214.3 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 395.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.576, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.231, + "flagged_words_ratio": 0.091, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4550694.3 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.091, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.622, + "perplexity_score": 2699.7 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 85.0, + "character_repetition_ratio": 0.068, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.236, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1534075.71 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.207, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1028690.225 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 611214.3 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 21.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 346981.5 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "301150", + "remove size": "35764" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000016_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000016_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ca4082f84601bb18ee899c3743727a80c12ab7ec --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000016_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.031755878354716, + "character_repetition_ratio": 0.01704659052458491, + "word_repetition_ratio": 5.586588862439674e-05, + "special_characters_ratio": 0.19186525047935082, + "stopwords_ratio": 0.0055971612933864425, + "flagged_words_ratio": 0.00015569255062122675, + "lang_id_score": 0.9999935591872109, + "perplexity_score": 757440.4081264061 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.04687819320378, + "character_repetition_ratio": 0.033001224805103355, + "word_repetition_ratio": 0.002749944073232884, + "special_characters_ratio": 0.03650068359581666, + "stopwords_ratio": 0.014242975892683932, + "flagged_words_ratio": 0.0023468280259563235, + "lang_id_score": 0.0011564617070955767, + "perplexity_score": 560381.5681890671 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 605667.6499999999 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 510.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.366, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.222, + "flagged_words_ratio": 0.1, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4550694.3 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.071, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.576, + "perplexity_score": 2832.0 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 84.0, + "character_repetition_ratio": 0.067, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.238, + "stopwords_ratio": 0.024, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1533869.1100000003 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 52.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.208, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1022871.275 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 605667.6499999999 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.168, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 344554.725 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "300453", + "remove size": "36461" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000017_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000017_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0685497213d5d0812e620a8e840063ea363a5302 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000017_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.43816226099242, + "character_repetition_ratio": 0.017175851997839213, + "word_repetition_ratio": 6.02854140819319e-05, + "special_characters_ratio": 0.19122681455801777, + "stopwords_ratio": 0.005442572882100477, + "flagged_words_ratio": 0.00015596858545504196, + "lang_id_score": 0.9999926806247291, + "perplexity_score": 763948.7327896734 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.5986703993009, + "character_repetition_ratio": 0.03297134974941248, + "word_repetition_ratio": 0.002977309281936451, + "special_characters_ratio": 0.03606507643643958, + "stopwords_ratio": 0.013987739214596052, + "flagged_words_ratio": 0.0023712857825372176, + "lang_id_score": 0.0010529361187194075, + "perplexity_score": 560390.1153979811 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 615309.45 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 694.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.408, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.2, + "flagged_words_ratio": 0.1, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4245825.2 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 9.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.084, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.631, + "perplexity_score": 2123.1 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 85.0, + "character_repetition_ratio": 0.067, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.237, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1536990.85 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.207, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1031913.2 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 615309.45 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 350371.7 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "297627", + "remove size": "39287" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000018_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000018_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1cd6cae0c52e4da4c4bd352c38c90b8decb2bccd --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000018_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.200888060454595, + "character_repetition_ratio": 0.01713818956766415, + "word_repetition_ratio": 4.749283199867029e-05, + "special_characters_ratio": 0.19100752417530883, + "stopwords_ratio": 0.005490620751883271, + "flagged_words_ratio": 0.00015256712395448092, + "lang_id_score": 0.9999942299815383, + "perplexity_score": 762298.08927204 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.326775116910525, + "character_repetition_ratio": 0.03296508224056007, + "word_repetition_ratio": 0.0023980417450806396, + "special_characters_ratio": 0.03598589505273235, + "stopwords_ratio": 0.01410886541048931, + "flagged_words_ratio": 0.0023349293304567825, + "lang_id_score": 0.0009160568167689782, + "perplexity_score": 559240.3702684424 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 613636.35 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 767.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.542, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.222, + "flagged_words_ratio": 0.095, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4432747.1 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.091, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.624, + "perplexity_score": 2587.9 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 85.0, + "character_repetition_ratio": 0.067, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.236, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1532427.9 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.207, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1028989.875 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 613636.35 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 350093.85000000003 + } + }, + { + "total size": "336914", + "keep size": "298101", + "remove size": "38813" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000019_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000019_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b85edeb5592efa5c99041d27d45a26e0a8840eb0 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000019_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.21984607302182, + "character_repetition_ratio": 0.017123847996367014, + "word_repetition_ratio": 5.00989869788343e-05, + "special_characters_ratio": 0.19150338514690732, + "stopwords_ratio": 0.0054247743482738866, + "flagged_words_ratio": 0.0001538319981716348, + "lang_id_score": 0.9999947968763451, + "perplexity_score": 760742.2004496711 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.127808299193084, + "character_repetition_ratio": 0.03299749432675361, + "word_repetition_ratio": 0.0025612045565828663, + "special_characters_ratio": 0.03629489100701293, + "stopwords_ratio": 0.013963239387422182, + "flagged_words_ratio": 0.0023131585316623084, + "lang_id_score": 0.0005881469509164065, + "perplexity_score": 559891.4529952883 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 612133.6 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 510.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.36, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.233, + "flagged_words_ratio": 0.1, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4643002.4 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.064, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.788, + "perplexity_score": 1277.2 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 85.0, + "character_repetition_ratio": 0.067, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.237, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1532427.9 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.208, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1024273.1 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 612133.6 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 21.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.168, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 348817.5 + } + }, + { + "total size": "336913", + "keep size": "298796", + "remove size": "38117" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000020_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000020_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e81a05f789ddf717d15fc0a082f2e5d0ac75622b --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000020_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 42.501206542935414, + "character_repetition_ratio": 0.01706373752274326, + "word_repetition_ratio": 5.787250714576167e-05, + "special_characters_ratio": 0.19133635092739074, + "stopwords_ratio": 0.005576590989365208, + "flagged_words_ratio": 0.00014809164383683626, + "lang_id_score": 0.9999907513215579, + "perplexity_score": 769864.3896145296 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 32.873995053880385, + "character_repetition_ratio": 0.03279977003194186, + "word_repetition_ratio": 0.0027402326538041454, + "special_characters_ratio": 0.03621440720332384, + "stopwords_ratio": 0.014186597871496339, + "flagged_words_ratio": 0.002301051086280217, + "lang_id_score": 0.0012992237303170626, + "perplexity_score": 563972.5223354464 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 621169.8 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 544.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.333, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.238, + "flagged_words_ratio": 0.095, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4629037.8 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.091, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.532, + "perplexity_score": 1756.7 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 86.0, + "character_repetition_ratio": 0.067, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.237, + "stopwords_ratio": 0.023, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1546087.1199999996 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.02, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.208, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1039076.1 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 621169.8 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.167, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 353262.6 + } + }, + { + "total size": "336913", + "keep size": "301283", + "remove size": "35630" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000021_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000021_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d9b7de27e8812b7cf838b453aeb8220d9dfa01d3 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000021_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 219.15647066156544, + "character_repetition_ratio": 0.027737926408301257, + "word_repetition_ratio": 0.004743447121363675, + "special_characters_ratio": 0.19343256270906733, + "stopwords_ratio": 0.005644388907522121, + "flagged_words_ratio": 0.000147296186255799, + "lang_id_score": 0.9999906147877938, + "perplexity_score": 722575.5265273232 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 713.4544777351701, + "character_repetition_ratio": 0.038976792894147946, + "word_repetition_ratio": 0.02326290801932635, + "special_characters_ratio": 0.03670465850741622, + "stopwords_ratio": 0.012855450423212237, + "flagged_words_ratio": 0.002053193963423719, + "lang_id_score": 0.0010516463601042423, + "perplexity_score": 527430.1141863458 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 39.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.186, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 588170.2 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 37886.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.849, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.214, + "flagged_words_ratio": 0.125, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4440711.2 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.051, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.705, + "perplexity_score": 1210.1 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 519.7999999999884, + "character_repetition_ratio": 0.087, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.24, + "stopwords_ratio": 0.019, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1429155.6199999999 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 94.0, + "character_repetition_ratio": 0.052, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.209, + "stopwords_ratio": 0.005, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 957159.4 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 39.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.186, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 588170.2 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 23.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.17, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 341677.6 + } + }, + { + "total size": "336913", + "keep size": "312620", + "remove size": "24293" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000022_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000022_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..102b79fc9a0d3096c6629a9ae4fd1cd4a03f88db --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000022_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 1108.4753690121781, + "character_repetition_ratio": 0.06405147322899385, + "word_repetition_ratio": 0.018625674877490634, + "special_characters_ratio": 0.19655791257683733, + "stopwords_ratio": 0.00595482513289781, + "flagged_words_ratio": 0.00015102415163558547, + "lang_id_score": 0.9999945564581956, + "perplexity_score": 507929.67125281587 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 1467.197779623254, + "character_repetition_ratio": 0.027541828528680416, + "word_repetition_ratio": 0.038534786468605586, + "special_characters_ratio": 0.030662085467213773, + "stopwords_ratio": 0.005398093840900537, + "flagged_words_ratio": 0.0007862380283174043, + "lang_id_score": 0.0009057341029127875, + "perplexity_score": 272671.87120851944 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 733.0, + "character_repetition_ratio": 0.06, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.188, + "stopwords_ratio": 0.005, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 467942.1 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 49393.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.849, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.133, + "flagged_words_ratio": 0.071, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 3865183.7 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.036, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.647, + "perplexity_score": 1253.9 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 2216.0, + "character_repetition_ratio": 0.099, + "word_repetition_ratio": 0.06, + "special_characters_ratio": 0.234, + "stopwords_ratio": 0.012, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 867677.9199999999 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 1332.0, + "character_repetition_ratio": 0.078, + "word_repetition_ratio": 0.02, + "special_characters_ratio": 0.205, + "stopwords_ratio": 0.008, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 661938.7 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 733.0, + "character_repetition_ratio": 0.06, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.188, + "stopwords_ratio": 0.005, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 467942.1 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 369.0, + "character_repetition_ratio": 0.046, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.178, + "stopwords_ratio": 0.003, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 307000.3 + } + }, + { + "total size": "336913", + "keep size": "304797", + "remove size": "32116" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000023_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000023_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dcc52d44ac3bf725324262e8eb7bc3624288337b --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000023_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 978.6467663758893, + "character_repetition_ratio": 0.06467010771326721, + "word_repetition_ratio": 0.014388916426495861, + "special_characters_ratio": 0.19064618462333008, + "stopwords_ratio": 0.005973755836076376, + "flagged_words_ratio": 0.00013859364286922737, + "lang_id_score": 0.9999995161955757, + "perplexity_score": 618487.6066085311 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 1369.7338757211733, + "character_repetition_ratio": 0.02444309667367988, + "word_repetition_ratio": 0.029901590225729517, + "special_characters_ratio": 0.024519326514575043, + "stopwords_ratio": 0.005408401193407876, + "flagged_words_ratio": 0.0007467735263624272, + "lang_id_score": 6.71884254778725e-05, + "perplexity_score": 323384.0097369249 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 619.0, + "character_repetition_ratio": 0.062, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.186, + "stopwords_ratio": 0.005, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 568604.5 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 53718.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.634, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.105, + "flagged_words_ratio": 0.046, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 3831532.1 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.056, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.979, + "perplexity_score": 676.4 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 1977.0, + "character_repetition_ratio": 0.097, + "word_repetition_ratio": 0.048, + "special_characters_ratio": 0.221, + "stopwords_ratio": 0.012, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1050975.62 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 1177.0, + "character_repetition_ratio": 0.079, + "word_repetition_ratio": 0.016, + "special_characters_ratio": 0.2, + "stopwords_ratio": 0.008, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 800970.1 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 619.0, + "character_repetition_ratio": 0.062, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.186, + "stopwords_ratio": 0.005, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 568604.5 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 309.0, + "character_repetition_ratio": 0.048, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.175, + "stopwords_ratio": 0.002, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 381257.3 + } + }, + { + "total size": "336913", + "keep size": "309488", + "remove size": "27425" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000024_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000024_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c48516e7b31861b4e90d836268685974b7bc6e97 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000024_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 742.2396108194104, + "character_repetition_ratio": 0.05906830843570893, + "word_repetition_ratio": 0.01057053898187366, + "special_characters_ratio": 0.18621130380840153, + "stopwords_ratio": 0.005860824604571507, + "flagged_words_ratio": 0.00012742458735637982, + "lang_id_score": 0.999998762291749, + "perplexity_score": 720264.0656460273 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 1381.2004683735936, + "character_repetition_ratio": 0.02720830915594247, + "word_repetition_ratio": 0.02695011705475107, + "special_characters_ratio": 0.02207511859258683, + "stopwords_ratio": 0.0064824607019481496, + "flagged_words_ratio": 0.0009054596396798431, + "lang_id_score": 0.0003547031597276465, + "perplexity_score": 391062.9077498902 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 360.0, + "character_repetition_ratio": 0.06, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.183, + "stopwords_ratio": 0.005, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 649068.9 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 46918.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.733, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.167, + "flagged_words_ratio": 0.055, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4245825.2 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.083, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.833, + "perplexity_score": 1493.1 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 1643.0, + "character_repetition_ratio": 0.093, + "word_repetition_ratio": 0.037, + "special_characters_ratio": 0.213, + "stopwords_ratio": 0.013, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1229638.02 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 842.0, + "character_repetition_ratio": 0.078, + "word_repetition_ratio": 0.005, + "special_characters_ratio": 0.197, + "stopwords_ratio": 0.008, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 922597.1 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 360.0, + "character_repetition_ratio": 0.06, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.183, + "stopwords_ratio": 0.005, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 649068.9 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 152.0, + "character_repetition_ratio": 0.043, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.172, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 439674.3 + } + }, + { + "total size": "336913", + "keep size": "311107", + "remove size": "25806" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000025_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000025_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..36d2b4e70c443720c8cbea291fb199b27cbdef6b --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000025_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 767.7503865983207, + "character_repetition_ratio": 0.06098703819680452, + "word_repetition_ratio": 0.012144779215999385, + "special_characters_ratio": 0.18834481008450255, + "stopwords_ratio": 0.0059780121277599844, + "flagged_words_ratio": 0.00013454215183148177, + "lang_id_score": 0.9999951382107549, + "perplexity_score": 706916.4933893913 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 1218.1835940092628, + "character_repetition_ratio": 0.03061384771631674, + "word_repetition_ratio": 0.028050087576855356, + "special_characters_ratio": 0.02649456776370873, + "stopwords_ratio": 0.007197953597757627, + "flagged_words_ratio": 0.001001902744962158, + "lang_id_score": 0.0009149676419382305, + "perplexity_score": 379161.5031214344 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 428.0, + "character_repetition_ratio": 0.062, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.184, + "stopwords_ratio": 0.005, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 648453.6 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 93898.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.777, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.167, + "flagged_words_ratio": 0.091, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 3969841.7 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.055, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.636, + "perplexity_score": 877.3 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 1691.0, + "character_repetition_ratio": 0.098, + "word_repetition_ratio": 0.042, + "special_characters_ratio": 0.22, + "stopwords_ratio": 0.013, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1192323.18 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 934.0, + "character_repetition_ratio": 0.081, + "word_repetition_ratio": 0.011, + "special_characters_ratio": 0.198, + "stopwords_ratio": 0.008, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 909143.5 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 428.0, + "character_repetition_ratio": 0.062, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.184, + "stopwords_ratio": 0.005, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 648453.6 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 193.0, + "character_repetition_ratio": 0.044, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.172, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 436175.8 + } + }, + { + "total size": "336913", + "keep size": "309570", + "remove size": "27343" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000026_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000026_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..254fb4d92db10080069097204149f7213c83b395 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000026_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 43.138605515370436, + "character_repetition_ratio": 0.022601843799437842, + "word_repetition_ratio": 0.00014334561147833418, + "special_characters_ratio": 0.17946405748665084, + "stopwords_ratio": 0.005249711349814342, + "flagged_words_ratio": 9.381650455755638e-05, + "lang_id_score": 0.9999913449466187, + "perplexity_score": 868735.9057738945 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 37.16924067575866, + "character_repetition_ratio": 0.03832832563523219, + "word_repetition_ratio": 0.004354548706686101, + "special_characters_ratio": 0.033869532216648124, + "stopwords_ratio": 0.013997853513490166, + "flagged_words_ratio": 0.0017829136306780464, + "lang_id_score": 0.0011875434765636068, + "perplexity_score": 565321.6052328512 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 749055.5 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 2375.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.5, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.333, + "flagged_words_ratio": 0.083, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4266256.6 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.058, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.563, + "perplexity_score": 391.2 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 87.0, + "character_repetition_ratio": 0.085, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.219, + "stopwords_ratio": 0.022, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1652819.4 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 52.0, + "character_repetition_ratio": 0.033, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.192, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1176089.6 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 749055.5 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.158, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 442098.9 + } + }, + { + "total size": "336913", + "keep size": "301922", + "remove size": "34991" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000027_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000027_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..486712f86c8e38ad687ef1622d14b7233454bb7a --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000027_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 43.16122559829986, + "character_repetition_ratio": 0.022508638728692576, + "word_repetition_ratio": 0.0001535055043883733, + "special_characters_ratio": 0.17942225144176685, + "stopwords_ratio": 0.005238845043082339, + "flagged_words_ratio": 9.717642239984802e-05, + "lang_id_score": 0.9999952420951402, + "perplexity_score": 871550.7305078763 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 37.38030477510326, + "character_repetition_ratio": 0.03820906285649096, + "word_repetition_ratio": 0.004521104259596005, + "special_characters_ratio": 0.0337816747594831, + "stopwords_ratio": 0.013904990616361884, + "flagged_words_ratio": 0.0018710340932309056, + "lang_id_score": 0.0004346962945195651, + "perplexity_score": 566283.7224315568 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 751377.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 3625.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.429, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.275, + "flagged_words_ratio": 0.125, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4533074.7 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.035, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.876, + "perplexity_score": 669.1 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 87.0, + "character_repetition_ratio": 0.085, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.218, + "stopwords_ratio": 0.022, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1656132.5199999998 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 52.0, + "character_repetition_ratio": 0.033, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.192, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1179873.9 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 751377.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.158, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 444174.8 + } + }, + { + "total size": "336913", + "keep size": "299207", + "remove size": "37706" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000028_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000028_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8ed1d3af6f8bbaf9a5c25937b33362053046319f --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000028_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 43.151671202951505, + "character_repetition_ratio": 0.02249163137070995, + "word_repetition_ratio": 0.0001411135812509461, + "special_characters_ratio": 0.17939237429247312, + "stopwords_ratio": 0.005245345237494546, + "flagged_words_ratio": 0.00010476591879802797, + "lang_id_score": 0.9999900300671093, + "perplexity_score": 869412.2430517672 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 36.33739941666452, + "character_repetition_ratio": 0.03823631890292227, + "word_repetition_ratio": 0.00430407981217647, + "special_characters_ratio": 0.033876950184980575, + "stopwords_ratio": 0.013909043117679208, + "flagged_words_ratio": 0.0018858354428627408, + "lang_id_score": 0.0013645506699145999, + "perplexity_score": 564866.732634471 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 749198.4 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 2399.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.516, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.2, + "flagged_words_ratio": 0.105, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4385806.1 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.056, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.586, + "perplexity_score": 389.1 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 87.0, + "character_repetition_ratio": 0.085, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.219, + "stopwords_ratio": 0.022, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1649021.68 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 52.0, + "character_repetition_ratio": 0.033, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.192, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1174771.4 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 31.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 749198.4 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 20.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.158, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 444048.0 + } + }, + { + "total size": "336913", + "keep size": "296355", + "remove size": "40558" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/mala_000029_stas.jsonl b/sin_Sinh/mala_000029_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..be7a733cf1e6d6a3a992db81644b626b28f4fdec --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/mala_000029_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 458.3673708049259, + "character_repetition_ratio": 0.04452339327957069, + "word_repetition_ratio": 0.010739113658422207, + "special_characters_ratio": 0.20297448896302603, + "stopwords_ratio": 0.004809384024955998, + "flagged_words_ratio": 0.00011188348327312987, + "lang_id_score": 0.9815104344445005, + "perplexity_score": 643111.481865645 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 1423.9085070388664, + "character_repetition_ratio": 0.045883445232995326, + "word_repetition_ratio": 0.035632149933494985, + "special_characters_ratio": 0.04738306218618956, + "stopwords_ratio": 0.010397899178679481, + "flagged_words_ratio": 0.0014270414322240252, + "lang_id_score": 0.09890990900314217, + "perplexity_score": 486314.44976312487 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 64.0, + "character_repetition_ratio": 0.04, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.191, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 530640.2 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 124452.0, + "character_repetition_ratio": 0.2, + "word_repetition_ratio": 0.894, + "special_characters_ratio": 0.4, + "stopwords_ratio": 0.2, + "flagged_words_ratio": 0.111, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4658383.6 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 10.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.047, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.036, + "perplexity_score": 9.1 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 1143.7999999999884, + "character_repetition_ratio": 0.107, + "word_repetition_ratio": 0.03, + "special_characters_ratio": 0.268, + "stopwords_ratio": 0.013, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1286109.6199999999 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 404.0, + "character_repetition_ratio": 0.074, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.222, + "stopwords_ratio": 0.006, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 868528.3 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 64.0, + "character_repetition_ratio": 0.04, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.191, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 530640.2 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 27.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.172, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 289730.0 + } + }, + { + "total size": "336913", + "keep size": "313762", + "remove size": "23151" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/new_cc_000030_stas.jsonl b/sin_Sinh/new_cc_000030_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..043c6acff905d69077cb279be4e4424d4b036c83 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/new_cc_000030_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 1332.6059849567653, + "character_repetition_ratio": 0.054609858945421384, + "word_repetition_ratio": 0.0372760168411794, + "special_characters_ratio": 0.191311697634862, + "stopwords_ratio": 0.005004986386066577, + "flagged_words_ratio": 0.00023779434876245787, + "lang_id_score": 0.9998637442520746, + "perplexity_score": 497190.9905743721 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 3662.205400186833, + "character_repetition_ratio": 0.042512232928016175, + "word_repetition_ratio": 0.0992014364074817, + "special_characters_ratio": 0.0408094176813497, + "stopwords_ratio": 0.005872446987160815, + "flagged_words_ratio": 0.001652524490434452, + "lang_id_score": 0.0049753009217488285, + "perplexity_score": 432043.24648645543 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 536.0, + "character_repetition_ratio": 0.052, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.004, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 408219.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 101706.0, + "character_repetition_ratio": 0.678, + "word_repetition_ratio": 1.0, + "special_characters_ratio": 0.708, + "stopwords_ratio": 0.103, + "flagged_words_ratio": 0.083, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4227612.4 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 12.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.0, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.269, + "perplexity_score": 219.4 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 2318.0, + "character_repetition_ratio": 0.095, + "word_repetition_ratio": 0.112, + "special_characters_ratio": 0.236, + "stopwords_ratio": 0.011, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1003882.1 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 1034.0, + "character_repetition_ratio": 0.073, + "word_repetition_ratio": 0.027, + "special_characters_ratio": 0.206, + "stopwords_ratio": 0.007, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 651758.8 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 536.0, + "character_repetition_ratio": 0.052, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.185, + "stopwords_ratio": 0.004, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 408219.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 217.0, + "character_repetition_ratio": 0.027, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.165, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 169523.2 + } + }, + { + "total size": "154621", + "keep size": "144595", + "remove size": "10026" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/new_cc_000031_stas.jsonl b/sin_Sinh/new_cc_000031_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8527599ae29264b6d654401c4195ab7618ddd558 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/new_cc_000031_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 1230.4846440573378, + "character_repetition_ratio": 0.06470156186155886, + "word_repetition_ratio": 0.04433135981187616, + "special_characters_ratio": 0.1983078109755589, + "stopwords_ratio": 0.0048226165558993015, + "flagged_words_ratio": 0.00016708499762343543, + "lang_id_score": 0.9998422878394944, + "perplexity_score": 574455.9262956445 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 3026.9971828827893, + "character_repetition_ratio": 0.04761333002286376, + "word_repetition_ratio": 0.11217041201004037, + "special_characters_ratio": 0.04045768446659409, + "stopwords_ratio": 0.0063514851722022555, + "flagged_words_ratio": 0.0015327282568442463, + "lang_id_score": 0.005535841691365816, + "perplexity_score": 462508.59284629184 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 482.0, + "character_repetition_ratio": 0.06, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.19, + "stopwords_ratio": 0.003, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 464010.8 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 106157.0, + "character_repetition_ratio": 1.0, + "word_repetition_ratio": 1.0, + "special_characters_ratio": 1.0, + "stopwords_ratio": 0.163, + "flagged_words_ratio": 0.083, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4306200.4 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 1.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.04, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.214, + "perplexity_score": 243.4 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 2405.0, + "character_repetition_ratio": 0.104, + "word_repetition_ratio": 0.128, + "special_characters_ratio": 0.243, + "stopwords_ratio": 0.011, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1127289.1 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 1160.0, + "character_repetition_ratio": 0.08, + "word_repetition_ratio": 0.035, + "special_characters_ratio": 0.212, + "stopwords_ratio": 0.007, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 727854.6 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 482.0, + "character_repetition_ratio": 0.06, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.19, + "stopwords_ratio": 0.003, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 464010.8 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 144.0, + "character_repetition_ratio": 0.042, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.175, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 281304.6 + } + }, + { + "total size": "119921", + "keep size": "112398", + "remove size": "7523" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/new_cc_000032_stas.jsonl b/sin_Sinh/new_cc_000032_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..66ca17370a255379c31a7a78d847b154505b9076 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/new_cc_000032_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 1416.0318305618641, + "character_repetition_ratio": 0.06649162468130282, + "word_repetition_ratio": 0.048798304922511984, + "special_characters_ratio": 0.1979961451779918, + "stopwords_ratio": 0.004969335456531008, + "flagged_words_ratio": 0.00016579215287023264, + "lang_id_score": 0.9998406731580828, + "perplexity_score": 589343.9734191315 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 4119.410806979561, + "character_repetition_ratio": 0.05127294298323575, + "word_repetition_ratio": 0.12172908285666079, + "special_characters_ratio": 0.041337827476492686, + "stopwords_ratio": 0.006509414829895702, + "flagged_words_ratio": 0.001471264368996356, + "lang_id_score": 0.005830768878313648, + "perplexity_score": 466413.40243101073 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 502.0, + "character_repetition_ratio": 0.061, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.189, + "stopwords_ratio": 0.004, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 477797.9 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 101690.0, + "character_repetition_ratio": 0.915, + "word_repetition_ratio": 1.0, + "special_characters_ratio": 0.726, + "stopwords_ratio": 0.143, + "flagged_words_ratio": 0.083, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 5174421.7 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 11.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.04, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.175, + "perplexity_score": 284.2 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 2504.0, + "character_repetition_ratio": 0.109, + "word_repetition_ratio": 0.131, + "special_characters_ratio": 0.246, + "stopwords_ratio": 0.012, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1144198.2 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 1222.0, + "character_repetition_ratio": 0.081, + "word_repetition_ratio": 0.04, + "special_characters_ratio": 0.212, + "stopwords_ratio": 0.007, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 758452.5 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 502.0, + "character_repetition_ratio": 0.061, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.189, + "stopwords_ratio": 0.004, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 477797.9 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 145.0, + "character_repetition_ratio": 0.042, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.174, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 289076.0 + } + }, + { + "total size": "114921", + "keep size": "107553", + "remove size": "7368" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/sin_Sinh/new_cc_000033_stas.jsonl b/sin_Sinh/new_cc_000033_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e6868fd9fcd946f5b01f98555bdbe2c472a54e82 --- /dev/null +++ b/sin_Sinh/new_cc_000033_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 1502.8283134600842, + "character_repetition_ratio": 0.059849067701450584, + "word_repetition_ratio": 0.04002300764629945, + "special_characters_ratio": 0.20250625988251744, + "stopwords_ratio": 0.004846722632588055, + "flagged_words_ratio": 0.0001565467142300612, + "lang_id_score": 0.9997771573487738, + "perplexity_score": 574534.0041103633 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 4043.7883294962235, + "character_repetition_ratio": 0.03831028250672374, + "word_repetition_ratio": 0.09258793470079171, + "special_characters_ratio": 0.04485265344728685, + "stopwords_ratio": 0.006346940727547783, + "flagged_words_ratio": 0.0014102860045434027, + "lang_id_score": 0.0073168631359246785, + "perplexity_score": 438395.9022995866 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 529.0, + "character_repetition_ratio": 0.057, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.192, + "stopwords_ratio": 0.003, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 475673.9 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 109492.0, + "character_repetition_ratio": 0.999, + "word_repetition_ratio": 1.0, + "special_characters_ratio": 0.999, + "stopwords_ratio": 0.111, + "flagged_words_ratio": 0.083, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 4839581.6 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 2.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.048, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.181, + "perplexity_score": 189.8 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 2663.800000000003, + "character_repetition_ratio": 0.1, + "word_repetition_ratio": 0.128, + "special_characters_ratio": 0.259, + "stopwords_ratio": 0.012, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 1078158.7400000002 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 1264.0, + "character_repetition_ratio": 0.077, + "word_repetition_ratio": 0.038, + "special_characters_ratio": 0.217, + "stopwords_ratio": 0.007, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 737157.0 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 529.0, + "character_repetition_ratio": 0.057, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.192, + "stopwords_ratio": 0.003, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 475673.9 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 136.0, + "character_repetition_ratio": 0.04, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.177, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 292899.4 + } + }, + { + "total size": "130913", + "keep size": "122332", + "remove size": "8581" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/tuv_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl b/tuv_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ea2816a7d2e93af55e910c3cf1d75d4062d7a37d --- /dev/null +++ b/tuv_Latn/fineweb-2_000001_keep.jsonl @@ -0,0 +1,21 @@ +{"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 148 books in Turkana. Start by selecting your level Browse 148 books in TurkanaSelect your level\nNg'Akiiranaret Akwaan\nI describe my different feelings at different times and with different people.\nAbunaro\nEkoi kidiam ng'ispa ng'iarei luabunaritong'irukooi esakete ng'aropiyae. Toyen eger lo ayiunire.\nNyo Esikiria etoil aloapolon akidwang Aparas\nNyo eruor Esikiria etoil aloapolon akidwang Aparas? Toswam taany.\nKabali ka Kateera\nErai ipuus ka apoo ng'itiang lu itanio anawiyei. Eminasi ng'ide abolia ka ng'itiang luku.\nNyonte Emakar Epir Ng'Itim\nErai ng'apoi ng'iteng ng'ulu eyanikinitae alokoyo a ng'ikirionok. Eyanikitae kotere eboyor loaronon. Alotoma ekoi lo lo a Nyungwe, king'olik kona awounia apoo arimakin epir na echakia ng'esi nakeju. Alotoma abobou ekoi kalo, kitatami nabo ng'esi ng'oni kidiama arimanakin tani ng'ulu kitong'oito.\nLokaito Loochi Lokalany\nAbu lakaito loapolon noitong'oa ka lokaito loochi lo enyasunit alolomu daang ebolia nabo tosubi lokiechatan etich awi daang.\nEyakar Anansi Ng'Akejen Ngakan-Kauni Nadiim\nEmina asimokok Anansi akimuj nabo nyesaki akipore akimuj. Abu ng'esi kitam ng'irotin daang ng'ulu epedoreta ng'ipalon keng akitaanyun ng'esi nacha ekonio akimuj kech. Kang'una kadaang apotu ng'itamen keng kichanyut ng'akiro naronok ng'esi tokona eyakatar ng'asimokokia ng'ikejen lodiim lukooyak.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-40","url":"https:\/\/freelearning.io\/tuv?changedLanguage=Turkana","date":"2020-09-19T18:23:00Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-40\/segments\/1600400192783.34\/warc\/CC-MAIN-20200919173334-20200919203334-00426.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9998635054,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9998635053634644}","num_words":190,"character_repetition_ratio":0.053,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.178,"stopwords_ratio":0.158,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 148 books in Turkana. Start by selecting your level Browse 148 books in TurkanaSelect your level\nEkile Lo Eboi Alopei\nEjokadakar dir a? Kiitanit ng'oni ng'itung'a luche dir a? Eyani ekoi lo kidiama ekile lopeamina akiboikin ka ng'itung'a luche tani nabo pe asaki tani aberu keng kiboikinos ka ng'itung'a. Ariamu ng'esi ebachit lokadwaran kotere ng'asueta keng.\nEyakar Anansi Ng'Akejen Ngakan-Kauni Nadiim\nEmina asimokok Anansi akimuj nabo nyesaki akipore akimuj. Abu ng'esi kitam ng'irotin daang ng'ulu epedoreta ng'ipalon keng akitaanyun ng'esi nacha ekonio akimuj kech. Kang'una kadaang apotu ng'itamen keng kichanyut ng'akiro naronok ng'esi tokona eyakatar ng'asimokokia ng'ikejen lodiim lukooyak.\nNyonte Emakar Epir Ng'Itim\nErai ng'apoi ng'iteng ng'ulu eyanikinitae alokoyo a ng'ikirionok. Eyanikitae kotere eboyor loaronon. Alotoma ekoi lo lo a Nyungwe, king'olik kona awounia apoo arimakin epir na echakia ng'esi nakeju. Alotoma abobou ekoi kalo, kitatami nabo ng'esi ng'oni kidiama arimanakin tani ng'ulu kitong'oito.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-45","url":"https:\/\/freelearning.io\/tuv\/?changedLanguage=Turkana","date":"2020-10-24T12:08:11Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-45\/segments\/1603107882581.13\/warc\/CC-MAIN-20201024110118-20201024140118-00505.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9999881983,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9999881982803345}","num_words":151,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.205,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 148 books in Turkana. Start by selecting your level Browse 148 books in TurkanaSelect your level\nIkoku nikesisilan\nAnariet alo turkana, emiekini aberu na alosit ageor ikoku alokwap ekitoe, todoka ng'esi akiger ng'araito. Abu erotot ang'imoe toriamu ikoku eperi bon. Inyo abu ng'esi tosubea ikoku?\nNg'akiro Nakaili-Ilok Aite Anaajokon\nEkoi a ng'ide a lucik kidiama aite na anyaritae naparan imotoka nikapatanan nabo tarai nakware egole loapolon loketijion ng'akiro nakaronok toiunia ng'itung'a.\nAnansi Ka Akumaach\nNyesaki Anasi akimor ng'abiyasia ka lopaekeng, Akumaach, na kaneni abu king'ala ng'esi atamar toloto tasakasi ng'adis.Na kaneni na epeyounio Akumaach Anansi nawi keng na ikipikinit, abu Akumaach kiyook atamar emam akimuj awi keng eir Anansi.\nAkamu ka Ang'olol a Apiaro\nAbu akamu nakooyan kirikaa ngibaren. Kong'ina bochaa, apotu ng'ibaren kimorikinos sodi kiduanga ng'ichan ng'ulu.\nEkile Lo Eking'Aren Ka Aberu Na Eking'Aren\nA story about how people came into being and populated the earth. They rise in snake like form from the depths of a dark cold pool into a sunlit world of colour, undergoing the changes that are needed to live in their new world.","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-50","url":"https:\/\/freelearning.io\/tuv?changedLanguage=Turkana","date":"2020-11-25T07:51:05Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-50\/segments\/1606141181482.18\/warc\/CC-MAIN-20201125071137-20201125101137-00106.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9990192652,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9990192651748657}","num_words":186,"character_repetition_ratio":0.039,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.19,"stopwords_ratio":0.204,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 148 books in Turkana. Start by selecting your level Browse 148 books in TurkanaSelect your level\nIpaka, Nying'ok ka Abeye\nIpaka ka Ing'ok arai ng'ipalon luminan. King'olikis abeyee alonyia. Nyo esubakineta kech?\nAbusek Na Irworo\nEriamunosi ng'apesur ng'auni naachik ka ekaburon lo eyachakinit atamar asaki ng'akito nakipoet. Abu ekaburon tolema apese apei na kaneni apotu kiriamun ka ekile epei lo eng'itakin ekiro a ikoku. Nyonte esubakin anikoku kang'ini?\nAkilakin Ata Egolitoe Esukul\nEkoi a ng'ide alu emoit akilakin atakech anadakar keng. Ajoikinit kechi eboyor anadakar ka atakech.\nApese Napei a Esikina\nAparan apei abu ekile kiriamun ka aberu nakebusean namoni. Tani bo na eutaritor ng'esi abu tomina aberu ng'ina tasak tani akiutar ng'esi. Abu aberu ng'ina tolimok ng'esi atamar pe apedori acamun keuta ng'esi kotere ayakar ng'esi esikina epei. Abu tolimok ng'esi atamar tolot totub esikina aberu keng nabo kayun ng'esi sodi kiutaros.\nNyonte Emakar Epir Ng'Itim\nErai ng'apoi ng'iteng ng'ulu eyanikinitae alokoyo a ng'ikirionok. Eyanikitae kotere eboyor loaronon. Alotoma ekoi lo lo a Nyungwe, king'olik kona awounia apoo arimakin epir na echakia ng'esi nakeju. Alotoma abobou ekoi kalo, kitatami nabo ng'esi ng'oni kidiama arimanakin tani ng'ulu kitong'oito.\nEng'Or\nEyakasi ng'agiran ta ng'itorubei lu idodiunito ng'iboro luong'ora lu ca a ng'irwa ka daang.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-10","url":"https:\/\/freelearning.io\/tuv?changedLanguage=Turkana","date":"2021-02-26T18:28:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-10\/segments\/1614178357935.29\/warc\/CC-MAIN-20210226175238-20210226205238-00106.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9999886751,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9999886751174927}","num_words":210,"character_repetition_ratio":0.051,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.267,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 148 books in Turkana. Start by selecting your level Browse 148 books in TurkanaSelect your level\nEyakar Anansi Ng'Akejen Ngakan-Kauni Nadiim\nEmina asimokok Anansi akimuj nabo nyesaki akipore akimuj. Abu ng'esi kitam ng'irotin daang ng'ulu epedoreta ng'ipalon keng akitaanyun ng'esi nacha ekonio akimuj kech. Kang'una kadaang apotu ng'itamen keng kichanyut ng'akiro naronok ng'esi tokona eyakatar ng'asimokokia ng'ikejen lodiim lukooyak.\nEkile Lokooyan Noi\nEkoi kidiama ekile lokooyan akidwang ng'iboro daang lu aya diyete keng. Abu ng'esi toloma akisub ng'iboro lukooyak kotere king'arakinor.\nEpeot Lo Anyamit Akoro Ka Ng'Apedur Nakaabarak\nEng'olikini epeot lo anyamit akoro amana na ayei ekito lo enenotor ng'apedur nakokito anatine. Abu epeot topor arutun ng'apedur na kaneni abu kikumakin todo alogur. Abu tamamak aporopor na kaneni abu ng'esi kikumanakin noi todo alogur. Epedori ng'esi aanyun ng'apedur a?\nEdia Lope Aminae\nErai ekoi lo edia alo amamu ng'itung'a aminasi. Abu ng'esi tachakar kotere pe aminae ng'esi. Kiriamun ka akimat na ainakini ng'esi ng'akicheke nabo tosech ng'esi.\nNyonte Emakar Epir Ng'Itim\nErai ng'apoi ng'iteng ng'ulu eyanikinitae alokoyo a ng'ikirionok. Eyanikitae kotere eboyor loaronon. Alotoma ekoi lo lo a Nyungwe, king'olik kona awounia apoo arimakin epir na echakia ng'esi nakeju. Alotoma abobou ekoi kalo, kitatami nabo ng'esi ng'oni kidiama arimanakin tani ng'ulu kitong'oito.\nDemane Ka Demazane\nEboliar amae kech ng'ichenin keng lu erae ng'ikokiok Demane ka Demazane na kakneni amatarosi kesi anawi ayakasi akiboi anagum. Eirasi kesi atamar eya ng'ikanyim nagumon a ng'imor, na kaneni achamakina ng'ide echoikinito. Nacha eyakaria Demane asakar akimuj, edong'ene Demazane nagum na kaneni alimokinitae atamar ny'idorok airing kotere eminasi ng'ikanyim airing. Epedori Demazane akiirar ng'akiro alokatokeng a?","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-17","url":"https:\/\/freelearning.io\/tuv\/?changedLanguage=Turkana","date":"2021-04-10T22:30:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-17\/segments\/1618038059348.9\/warc\/CC-MAIN-20210410210053-20210411000053-00025.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9999878407,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9999878406524658}","num_words":268,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.184,"stopwords_ratio":0.228,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 148 books in Turkana. Start by selecting your level Browse 148 books in TurkanaSelect your level\nAmoni Ang'Imunio\nAlose ng'apesur ng'aarei akikeyen ng'akito. Abu apese apei kipasaa ng'akichiket na ainakinit itokeng.\nApese Na Abu Tabar\nEkoi ang'apesur anakaitotoi. Arimaana apei nabo pe arimaana nache. Abu nakaarimaanan kiyokin ebari kotere apupi ng'esi ng'akiro ang'itung'a aluche..\nAmoni Na Aya Ng'imunio\nAlose ng'apesur ng'auni namoni esakete ng'akito. Abu apei kech tosech etal losek alimokinit atakech kechi.\nAta Ka Apese Nakauron\nApese na adonyokinit atakeng eworu loajaokn lo abu tomina ng'apesur nache. Abu emun kiliko ngesi ka eworu anierumor toku ka akajaalat naabosan, apotu ng'iketunga kiritasi ng'esi mati atakeng bon.\nIkoku Na Aminae Lokojokon\nAbu agulu a Natabo tobwang'i, tong'oo ng'esi lokojokon kipung'ar todeng namoni.\nAkwapit Yok Nakaili-Ilon\nGod created all kinds of animals and birds. Then he created man who was to be the keeper of the earth. The animals and birds protested so what did God say? Find out in Our Wonderful World.\nEger Lo Aanyunia Ikidodok Elowu Long'arab\nEger lo aanyunia akidodok eleu long'arab nabo topedorea akiboi ani emam ng'akipi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-21","url":"https:\/\/freelearning.io\/tuv?changedLanguage=Turkana","date":"2021-05-07T16:07:36Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-21\/segments\/1620243988796.88\/warc\/CC-MAIN-20210507150814-20210507180814-00106.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9993507266,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9993507266044617}","num_words":186,"character_repetition_ratio":0.059,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.192,"stopwords_ratio":0.156,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 148 books in Turkana. Start by selecting your level Browse 148 books in TurkanaSelect your level\nNapaekeng kaa Atieno\nAyeyi kolong apese naachi etogogongi aboliya ka ngide adakar. Toliwor esiyalolongokini akolong tuliwor apae.\nAwi Kang Ka Ayong\nIyani ekoi lo kidiama akiriamun a edia alochi ka awi nape nyarai napalem!\nEpeot Lo Anyamit Akoro Ka Ng'Apedur Nakaabarak\nEng'olikini epeot lo anyamit akoro amana na ayei ekito lo enenotor ng'apedur nakokito anatine. Abu epeot topor arutun ng'apedur na kaneni abu kikumakin todo alogur. Abu tamamak aporopor na kaneni abu ng'esi kikumanakin noi todo alogur. Epedori ng'esi aanyun ng'apedur a?\nAkamu ka Ang'olol a Apiaro\nAbu akamu nakooyan kirikaa ngibaren. Kong'ina bochaa, apotu ng'ibaren kimorikinos sodi kiduanga ng'ichan ng'ulu.\nLokaito Loochi Lokalany\nAbu lakaito loapolon noitong'oa ka lokaito loochi lo enyasunit alolomu daang ebolia nabo tosubi lokiechatan etich awi daang.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-25","url":"https:\/\/freelearning.io\/tuv\/?changedLanguage=Turkana","date":"2021-06-20T10:35:53Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-25\/segments\/1623487660269.75\/warc\/CC-MAIN-20210620084505-20210620114505-00025.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9976661205,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9976661205291748}","num_words":145,"character_repetition_ratio":0.063,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.18,"stopwords_ratio":0.214,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"A curated collection of free learning resources!\nBooks\nBrowse 148 books in Turkana. Start by selecting your level Browse 148 books in TurkanaSelect your level\nAkamu ka Ang'olol a Apiaro\nAbu akamu nakooyan kirikaa ngibaren. Kong'ina bochaa, apotu ng'ibaren kimorikinos sodi kiduanga ng'ichan ng'ulu.\nKabali ka Kateera\nErai ipuus ka apoo ng'itiang lu itanio anawiyei. Eminasi ng'ide abolia ka ng'itiang luku.\nAbuk Na Eboyor Akwap\nIdodiunit poyo naka eger lo ikwanakini akwap angitunga ngarwa na akiru, akolong ta akatorot.","id":"","dump":"CC-MAIN-2021-31","url":"https:\/\/freelearning.io\/tuv?changedLanguage=Turkana","date":"2021-07-25T06:08:02Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2021-31\/segments\/1627046151638.93\/warc\/CC-MAIN-20210725045638-20210725075638-00106.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.994722724,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9947227239608765}","num_words":77,"character_repetition_ratio":0.086,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.194,"stopwords_ratio":0.156,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.985,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Alomito kechi lokol epei ka ekile.\nAperorit ekile anawi ng'irwa ng'ulu.\nKitamu aking'alakin nakain keng dio kidong'io ng'esi ekile anapei.\nAnupit ng'esi atamar epedori akimuj naakonon akiyar ituan.\nNakaneni akidwang atonere abu nakain keng totum tanakunaku kotere akimuj naakonon.\nKing'aing'ak aberu ekile tama, \"Abala ayong epoo ataaria nakain kang.\"\nEger kolong esiakinia akipore akimuj ng'esi ng'olo!\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-05","url":"https:\/\/www.africanstorybook.org\/reader.php?id=21751","date":"2022-01-26T15:34:09Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-05\/segments\/1642320304954.18\/warc\/CC-MAIN-20220126131707-20220126161707-00108.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9993852973,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9993852972984314}","num_words":61,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.186,"stopwords_ratio":0.23,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Akwar,na asaki akisiror ekoi loajokon longolikis ngitung atamar iten ngesi ayau echenit loaplon noi alomi akwapit.nabo aria echanit ngolo aria echanit loa alako kori ekile akimekin ka aberu ngakiro alako arau echanit loapolon alotomi ngakwapin daang anakipotonokinii sua ngikoyo'nabo esubasi nuu tani alotomi ngikelesiae lukalak kire ,keyei ibore niketubulit ayong noi aria alotomi ngikanisae ngesi edokitotor ngakiro nuu noi idwangit tani ngitunga lua anikalapatan kire.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/www.twr360.org\/ministry\/7\/lang,155","date":"2022-06-30T10:18:10Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656103671290.43\/warc\/CC-MAIN-20220630092604-20220630122604-00391.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9502459764,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9502459764480591, \"teo_Latn_score\": 0.04892205819487572}","num_words":65,"character_repetition_ratio":0.061,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.146,"stopwords_ratio":0.077,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.953,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Akwar,na asaki akisiror ekoi loajokon longolikis ngitung atamar iten ngesi ayau echenit loaplon noi alomi akwapit.nabo aria echanit ngolo aria echanit loa alako kori ekile akimekin ka aberu ngakiro alako arau echanit loapolon alotomi ngakwapin daang anakipotonokinii sua ngikoyo'nabo esubasi nuu tani alotomi ngikelesiae lukalak kire ,keyei ibore niketubulit ayong noi aria alotomi ngikanisae ngesi edokitotor ngakiro nuu noi idwangit tani ngitunga lua anikalapatan kire.\nVyombo vya habari\nVifaa vya\nNakala\nFunga\nClose\nShow\/Hide Index\ntia ndani ya\nFunga\nManage Lists\nkipindi hiki tayari kimewekwa kwa orodha hiyo.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-33","url":"https:\/\/www.twr360.org\/programs\/view\/id,860511\/lang,155","date":"2022-08-09T19:19:44Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-33\/segments\/1659882571086.77\/warc\/CC-MAIN-20220809185452-20220809215452-00204.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9838491678,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9838491678237915, \"teo_Latn_score\": 0.013884657062590122}","num_words":88,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.153,"stopwords_ratio":0.057,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.987,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"1\nNgirora kata apaakeng a Yesu Kiristo\n(Luka 3:23-38)\n1Erai akitab naga aka ngirora lu ngika ta apaakeng a Yesu Kiristo alo erai ales a Daudi ka ales a Aburaam.\n2Auruni Aburaam Isaka, touriu Isaka Yakobo, touriu Yakobo Yuda ka ngikaitotoi keng. 3Touriu Yuda Peres ka Sera (anyaritae itiokech Tamar). Touriu Peres Esiron. Touriu Esiron Ram. 4Touriu Ram Aminadab. Touriu Aminadab Nachon. Touriu Nachon Salimon. 5Touriu Salimon Boas (anyaritae itiokeng a Boas Raab). Touriu Boas Obed (anyaritae itiokeng a Obed Rus). Touriu Obed Yese. 6Touriu Yese ekapolon Daudi. Touriu Daudi Solomon (arai sek itiokeng a Solomon aberu a Uria).\n7Touriu Solomon Reoboam. Touriu Reoboam Abija. Touriu Abija Asa. 8Touriu Asa Yeochapat. Touriu Yeochapat Yoram. Touriu Yoram Usia. 9Touriu Usia Yosam. Touriu Yosam Aas. Touriu Aas Esekia. 10Touriu Esekia Manase. Touriu Manase Amon. Touriu Amon Yosia. 11#2 Kapol 24:14-15; 2 Ngirwa 36:10; Yer 27:20 Auruni Yosia Yeoyakin ka ngikaitotoi keng ngikaru lu arikere Ngisirael nakwap a Babilon. 12Na arikorere ngitunga Babilon, touriu Yeoyakin Chealitiel. Touriu Chealitel Serubabel. 13Touriu Serubabel Abiud. Touriu Abiud Eliakim. Touriu Eliakim Asor. 14Touriu Asor Sadok. Touriu Sadok Akim. Touriu Akim Eliud. 15Touriu Eliud Eleasar. Touriu Eleasar Matan. Touriu Matan Yakobo. 16Touriu Yakobo Yosep ekile a Mariam ana arai itiokeng a Yesu alo enyaritae Kiristo.\n17Nakaneni ayakasi ngalesea ngatomon ka ngoomwon napei ana Aburaam tanang Daudi. Ayakasi ngalesea ngache ngatomon ka ngoomwon napei ana Daudi tanang ngikaru lu arikere Ngisirael nakwap a Babilon. Ayakasi ngalesea ngache ngatomon ka ngoomwon napei alokaru alu arikonot kangulu tanang ngirwa lu edounere Kiristo.\nAkidounet a Yesu Kiristo\n(Luka 2:1-7)\n18 #\nLuk 1:27 Ekoni akidounet a Yesu Kiristo nege. Anerit Yosep itiokeng a Yesu na enyaritae Mariam. Ani eringa kesi nyepero, apon Mariam toyenae atamar epoti ngesi ikoku kotere agogongu a Etau a Akuj. 19Yosep ngolo anerit ngesi asubeene jiik ngakiro nguna iyookino. Kona peasakea ngesi Mariam eriamuni ngileech, abu nyisileereu ngakiro nguna, tasak atiaka ka Mariam ekiilingat. 20Ani eringa ngesi itami ngakiro nguna, bu Emalaikat a Akuj nikeng kisuruja ngesi tama, \"Iyong Yosep lo irai eka a ales a Daudi, nyiiker akuut Mariam, kainyo erai agogongu a Etau a Akuj apotio ngesi. 21#Luk 1:31 Idouni ngesi ikoku nisapat ni ilimokini iyong ekiro be Yesu, kainyo eyuuni ngesi ngitunga keng anasechesea kech.\"\n22Asubasi nugu daang sodi kiyookinotor nguna kolong alimuni Ekapolon Akuj alokadwaran keng tama: 23#Isa 7:14 \"Epoti apese na nyepero ka ekile a ache kidou ikoku nisapat, ni enyarao Imanuel\" (ngesi atamar, \"Kirukit ngoni ka Akuj\").\n24Na akienyunea Yosep kiuut Mariam loger lo alimokinea Emalaikat a Akuj. 25#Luk 2:21 Nyepero Yosep ka Mariam eringa idia nyidouno. Tolimok Yosep ngesi ekiro be Yesu.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/www.bible.com\/en-GB\/bible\/2657\/MAT.1","date":"2022-09-29T13:37:52Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030335355.2\/warc\/CC-MAIN-20220929131813-20220929161813-00628.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9665979743,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9665979743003845, \"teo_Latn_score\": 0.02066837251186371}","num_words":417,"character_repetition_ratio":0.06,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.216,"stopwords_ratio":0.187,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.967,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Eryamuniyete ngiketak ngatwokisio alalak eloete ngikinyom kec ani erae enakunete ngikinyom ngakipi analup. Nguna itiyaun, emunaiyar ngikinyom, ka emam itunganan eryamuni ngikinyom elomito ka akisitiya ayet aronon. Alosinema alo ingolekinio iyes epite asubakineta ngiketak alore enyaritae Maris atwonis naga. Ngeringa tokona ebulit nguna ka akitoon ngikinyom, tar edoli nakiporo. Erae esinema lo epei alotooma ngulu enyaritae a'DVD kakicoco a' emucele.\nReference books\nCurrent language\nNgakarimojong \/ Karamojong\nAvailable languages\nNeed a language?\nIf you would like this video translated into other languages, please contact email@example.com\nTranslated in\nUGANDA\nTranslation funded by\nFAO\nUploaded\n3 months ago\nDuration\n6:22\nProduced by\nAgro-Insight, CABI, Countrywise Communication, IRRI, RDA, TMSS","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-40","url":"https:\/\/www.accessagriculture.org\/node\/22355","date":"2022-10-01T01:52:04Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-40\/segments\/1664030335514.65\/warc\/CC-MAIN-20221001003954-20221001033954-00345.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.5040099621,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.5040099620819092, \"teo_Latn_score\": 0.3304249048233032, \"kdj_Latn_score\": 0.014980028383433819}","num_words":104,"character_repetition_ratio":0.04,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.165,"stopwords_ratio":0.058,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.568,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Kolong ang'orot, aya ng'akaitotoi ng'aarei anyaritae Nadio ka Natabo. Adauna ng'ikauriak kech. Alomito kechi nariyet. Amam akiru ayei ka ng'araito nanyamat. Asakanarete ng'itung'a akimuj nikalonana.\nArai Nadio ikoku ni arimatoi, nikeliling'an nabo adodor. Arai nakaatokeng Natabo ikoku ni ekeuna nabo pe apupi ng'itatam. Pe asaki ng'esi akiyen ng'akiro a ng'itung'a a luche.\nApei kwaar, tokienyut ng'akaitotoi ng'una taparachu toriamut ibore ninyamat emam. Achamitae esakarete akimuj. Apotu kechi tonyout tasakasi akimuj.\nKaneni, ayei akimat anyaritae Netasile. Anupitae atamar ng'esi eposi ebari. Ating'it enomokere Netasile, eleleba ng'ajemei nakuan.\nAbu Natabo kiriamun ka akimat ng'ina. Tanyara akimat ng'esi, \"Ika-koku, nyanu ng'ache? Ai ibunio? Ai ilosi?\"\nTatachu Natabo ng'aking'iseta ng'una daang. Tama akimat, \"Bwa tadakarai ayong kai dio katolimok na echamakina tosub.\" Agogong Nambuya akou anakimat.\nTama Natabo, \"Apasal atotoan akidwang akitap ng'ajemei kon.\" Kililing akimat dio tama ng'esi kape niajokon.\nTolot Natabo todol ache kwap. Akwap na aya ng'akamuria-muriae, ng'imunio, ng'ikur, ka ng'ikolonyoi. Abu akoro kitononoku Natabo. Ani iboikin ng'esi tokonya ng'iborei ng'ulu.\nAnalosit a Nadio, abu kiriama ka akimat napei ng'ina. Talakar ng'esi naeng'olikinia Netasile kotere arai ituan ni eking'aren akiriamun ka ng'esi. Tanyarau akimat ng'ina ng'esi king'itana loger lotete.\nTachamu Nadio adakar Netasile kai. \"Isub iyong ibore ni akuruwo lukaalak.\" Tama akimat. Nak akimat Nadio aburo, dio tolimok atamar tobong'o nawi irukauni ibore ni esaki daang.\nTobuwak Nadio ng'esi alakara dio kipung'ar nawi. Toriamu akai ileleba ibore daang ka akimuj nakaalan. Tarau ng'esi aberu nakabaran.\nNakaneni, eyalolong'i ng'esi aking'op anakaatokeng. Dio tama, \"Elomari ni nyenupi ng'akitatamet nakituk etom.\"","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-50","url":"https:\/\/www.africanstorybook.org\/newviewer\/index.php?id=12707&bt=3&dual=false","date":"2023-11-30T02:13:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-50\/segments\/1700679100164.15\/warc\/CC-MAIN-20231130000127-20231130030127-00089.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.999855876,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9998558759689331}","num_words":247,"character_repetition_ratio":0.047,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.2,"stopwords_ratio":0.223,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Arai kolong Apoo ka Ekadokot ng'ipaalon luminan.\nApei kolong'it apotu kechi toloto akilaar.\nToloto kechi tani lomanikor lo arait epeipe kisiakis akimuj.\nAsaki Apoo akimod Ekadokot kirumuneta ng'ilopechek emanikor kang'olo.\nNapei kona, abu Apoo kirema tama: Ng'irukoii! Ng'irukoii! Dio ng'esi tamatar.\nTokuruwo Ekadokot amatar lokojokon, Ayakar ng'esi ekosim lokooyen noi.\nApotu Ng'ikulepek emanikor kiremasi na eng'olikineta Ekadokot tamasi: Towo! Towo!\nAponi kirumunae Ekadokot kidetae lokojokon.\nAbu Ekadokot akideto tomina, dio ng'esi tolimo atamar Apoo ng'esi karikuni ng'esi lomanikor.\nTotuboroe ekosim Ekadokot.\nYarae nawi na Apoo, kipoi erai akimuj. Abu Apoo kipeyou Ekadokot nakimuj ng'ina.\nAkirikaret akimuj, abu Ekadokot toyen atamar anyam ng'esi ekosim keng pei.\nAnyoun akwaar ng'ina toremokinos kechi.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/www.africanstorybook.org\/newviewer\/index.php?id=10560&bt=3&dual=false","date":"2024-02-25T12:43:08Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947474595.59\/warc\/CC-MAIN-20240225103506-20240225133506-00072.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9946101904,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9946101903915405}","num_words":110,"character_repetition_ratio":0.076,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.183,"stopwords_ratio":0.236,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Nyonte Emakar Epir Ng'Itim\nLittle Zebra Books and Carol Liddiment\nAparan apei, epasae Apoo alokwaas ang'olol.\nAyei dae neni epasae esaki ng'inya lukalibak.\nPe ayeni Epir atamar ayei Apoo neni nabo kicanyu amuro keng kicak. Abu Apoo kirema tawanik tama, iyong Epir! \"Nyite iyong atamar kiciakit iyong ayong namuro a?\"\nAbu Epir kilip ng'esi atamar katorimak, \"Ariang'akina ayong lopae. Nying'olikina ayong iyong. Torimakinae ayong!\" Na kakeni pe asaki Apoo nakitana akiirar ng'una sodi nabo kiburak ebala, \"Isubakini iyong ng'una iyacakinit! Akolong ing'olokini iyong! Itaci iyong ng'una!\"\nAbu Apoo tolot tolimok Akim atamar, \"Kape tonom Epir naca epudunio anakipi adaka ng'inya. Kecieki kolong ng'esi ayong!\" Abu Akim tama, \"Emam ng'ican. Apoo, napaekang. Asubakini ayong ng'una ibala iyong.\"\nEkisidi kang'una abu Epir tolot adaka ng'inya anikalonon ang'olol nabo torirau akim noi sodi tonomia ng'itim keng.\nAbu Eputir kigalou nabo tomatar nakipi. Aminyara nabo ng'itim keng daang. Abu nabo Eputir tamamak igoro, \"Amunya akim ng'itim kang daang! Inomiari iyong ng'itim kang daang!\" Adaunosi ng'itim kang daang! Ng'itim kang lukebuseak nabo kibuseak noi!\nKang'una daang nyecadanar Epir anakipi kotere eemit ng'esi atamar nyekanom Akim. Abu Apoo tolakar kona anomia epir akim, sodi tama, \"Abu nabo erum ng'esi!\"\nYou are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:\nNyonte Emakar Epir Ng'Itim\n© Little Zebra Books 2014\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org\nOriginal source http:\/\/www.littlezebrabooks.com\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org\nOriginal source http:\/\/www.littlezebrabooks.com","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/africanstorybook.org\/reader.php?id=8447","date":"2023-06-05T20:20:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224652161.52\/warc\/CC-MAIN-20230605185809-20230605215809-00334.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.995135963,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9951359629631042}","num_words":240,"character_repetition_ratio":0.056,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.202,"stopwords_ratio":0.229,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.997,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Akilakin Ata Egolitoe Esukul\nCatherine Groenewald\nAlomito Odongo, Apiyo ka apakech lotaun loapolon. Edarito kechi ng'irwa lu egolere esukul. Meere kotere akigol tu esukul, nakaneni asakete akilakin atakech. Alomit atakech nadakar na ayei lokwaas anam ni echemiere ng'ikolia.\nEburakinit Odongo ka Apiyo akigol esukul kotere arai ng'irwa ng'ulu lukilakinet atakech nabo. Atabong nalosiet, apotu kechi kiwakis ng'iboro nabusekia dio tosuko kotere alosit nakooyen ng'ina. Nyepero kechi, kiyana kidiama alosit kiiya kiwala.\nAtaparachu keng, torotokis nadakar ka atakech edokito amotoka naka apakech. Kitoro kiding ng'imoru, ng'itiang ka emanikor lo emejen. Kimara ng'amotokae toeos.\nAni enang'i apak ache, tobur kechi sodi tojotooros.\nAdoliet nadakar, sodi apakech kitokienyu Odongo ka Apiyo. Torukaut kechi, Nyar-Kanyada, atakech iyang'arit anakapet alotorube ekitoe. Arai Nyar-Kanyada ang'atela anajaluoi, \"Nakookeng ang'itung'a akwap be Kanyada.\" Arai ng'esi aberu nakagogong'on kibus dae.\nKipeyou Nyar-Kanyada kechi kai dio kidong'ak alotooma akai elakara. Alakara ng'itatae ng'ulu ainunito atakech ng'iboro lu etaun. \"Tang'aa nakang mono,\" tolimu Odongo. \"Mam! Nakang eking'aren!\" Tatachu Apiyo.\nArumoret ang'aar ng'iboro, abu Nyar-Kanyada topia ng'itatae keng.\nSodi topudosi Odongo ka Apiyo kalapatan. Tolomasi akireng'it ng'abeerei ka ng'ikieny.\nTodoka ng'ikito, kipakanakinos ng'akipi anam.\nNa aribokinia, tobong'osi nawi asakar akimuj naka ebong. Ering'a nyerumoro akimuj kilurakinos!\nAkwaar nache tobong'o apakech lotaun kimiek kechi ka atakech Nyar-Kanyada.\nEng'arakinito Odongo ka Apiyo atakech etich lo awi. Aokete ng'akipi ka akikeyen ng'akito. Achunete ng'abeyei ang'ikukui ka akiger ng'akuui alomana.\nAbu Nyar-kanyada kitatam ng'itatae keng akipore atap ka akinyam ka ng'apoko. Kidodik akipore emuchele ka ekolia lo epeitoe.\nAtaparachu apei, totwar Odongo ng'atuk naka atakeng lonyia. Apotu ng'atuk tolomasi mana ekudunyet. Abu ilope amana tong'oik Odongo. Kitubul ng'esi tama awounia ng'atuk na anyamete amana keng. Anyoun akwaar ng'ina, abu edia ng'olo tochoik ng'atuk nyeyaut ng'ichan nabo.\nAche kwaar, kirukosi ng'ide ka Nyar-Kanyada lomaket. Ayakar ng'esi epem lo agialanaria ng'akuui, esukari ka esabuni. Ajoikinit Apiyo alimonokin ng'ikagialak ng'aropiyae ang'iboro. Aeni Odongo ng'iboro lu egieli ekagialan.\nAtabong ng'ina, tamata kechi echai kaapei. King'arakis atakech akimarun ng'aropiyae.\nEring'a kona, tasalut ng'irwa lukiyang'aret anawi. Achamakina ng'ide ebong'ete lotaun. Naki Nyar-Kanyada Odongo apukot, Apiyo eworu lo akatorot. Toen akimuj kech nakodat.\nNa abong'unio apakech arikor kechi, awounito ng'ide alosit. Kimaimaa ng'ide Nyar-Kanyada kirukosi ka kechi lotaun. Tamaisam ng'esi tama, \"Amojong'it ayong. Kedarouni ayong eesi ibong'unete nadakar kang nabo.\"\nTonuakis Odongo ka Apiyo atakech lokojokon dio torotokis.\nAbong'oret Odongo ka Apiyo losukul, kisisakis ng'ipaalon ng'akiro adakar ka atakech. Atamito ng'ide ng'iche ajokis akiboi alotaun, atamito luche nabo atamar ejok akiboi anadakarin. Kang'una kadaang, achamunito atamar erai atakech kata Odongo ka Apiyo ituan ni ajokon!\nYou are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:\nAkilakin Ata Egolitoe Esukul\n© African Storybook Initiative 2015\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/africanstorybook.org\/reader.php?id=12765","date":"2023-05-28T06:17:33Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224643585.23\/warc\/CC-MAIN-20230528051321-20230528081321-00166.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9996981621,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9996981620788574}","num_words":453,"character_repetition_ratio":0.055,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.17,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Ekeny Loaronon!\nAbraham Muzee\nKiloseene ayong ka lopaekang lobe Kiki losukul.\nApei kolong'it, kiwap sua ekile alokaku.\nAng'oreka ng'ikel keng. Eleleba ng'ikang'ok loreet.\nNakikienyikinia sua ng'esi, tong'oo kisuburwak sua.\nKerumut, kemasakis ayong tooma imotoka.\nAbu Kiki kipung'ar kilany kechi.\nKewakis kai nati aribokinit chuch. Katoena ng'akan.\nTama ekile, \"Kimuj, elona ni elosio!\"\nAni emuji ayong, tamasi ng'esi asikara.\nNapei, todulut luche erikunito Kiki.\nEirasi sua ng'ikiliok ng'ulu iburate anakai anache.\nTama Kiki, \"Bwa atosiwakisi. Nyepedorete ng'ikauriak yok akitach kesi.\"\nKipotu eriutu ng'akito na aya lodirisa kileereu tani nikalapatan.\nSodi Kiki kipung'ar king'a alimokin ng'itung'a.\nTodolut ng'ikiliok ng'ulu atipei. Ang'oito kechi.\nNakaneni apotu tobong'osi nabo kai ekiyan.\nAbu ayong eira etoil ebala, \"Nyiyem, adolu nang'olenyang.\"\nEira ayong echale ka eruye ang'atomian.\nTama apolisit naberu, \"Arumor ng'akiro daang. Iyei tokona yong niajokon.\"\nAnyoun akwaar ng'ina, atarata ayong ka Kiki lukichoikinit.\nYou are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:\nEkeny Loaronon!\n© African Storybook Initiative 2015\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.africanstorybook.org\/reader.php?id=21125","date":"2023-06-11T00:13:21Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224646652.16\/warc\/CC-MAIN-20230610233020-20230611023020-00093.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9988846183,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9988846182823181}","num_words":177,"character_repetition_ratio":0.052,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.203,"stopwords_ratio":0.13,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.994,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Ng'Ide a Ng'Amonok\nWiehan de Jager\nKolong ang'orot, alomit awi na alakara.\nPe ajienete kesi. Eng'aranakinete ng'ikauriak kech anawi tani alomana.\nNa kaneni pe achamunitae kesi irudakinosi nakim.\nAchamakina esubete etich kech nakwaare.\nKotere asubitae kesi a ng'amonok!\nNa kaneni emuit esapat epei alosit nikalapatan nakolong.\nApei kwaar abu ekimue tolalaar. Apotu ta lokatokeng kiteng'ero ng'esi.\nNa kaneni kisidioro ng'una! Abu ng'esi tokeeya anakolong anakariran.\nApotu ng'ide a ng'amonok kiyalolong'o aking'olikin lokatokech ekeyari.\nNa kaneni apotu totiakut arekinet. Apotu tolemut emodol a ng'amonok ana ekeyarito kichaut ikeny.\nApotu yasi lokatokech lo arai ikeny kidiama naita emoru.\nNabo na ajipunia akolong, abu ng'esi toporo eeokinit tooma nakicha na ataparach.\nYou are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:\nNg'Ide a Ng'Amonok\n© African Storybook Initiative 2014\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/africanstorybook.org\/reader.php?id=8743","date":"2023-06-08T18:34:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224655092.36\/warc\/CC-MAIN-20230608172023-20230608202023-00013.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9978234768,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9978234767913818}","num_words":148,"character_repetition_ratio":0.065,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.189,"stopwords_ratio":0.182,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.998,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Awi Kang Ka Ayong\nWiehan de Jager\nKite ayong ka Atarukot kang ng'ikieny alokidiama.\nKiriamun ayong ka ng'ikieny kang ka Echom alokitoe.\nKibolia ayong ka Echom kang ka ng'ikorio aniukot.\nKisubi ayong ka Ng'ikorio kang ng'ipirae a ng'ikadokoi.\nKimujene ayong ka Ekadokot kang ng'idison ka Echom-naula nacapaaran daang.\nEemito Echom-naula ka Ekadokot kang Abokok.\nKilosi ayong ka abokok nawi loge kirukit ka Emun.\nKimina ayong ka Emun akiunya nabo atoeos ng'ieosio alokwas anam.\nKiboi ayong ka awi kang kaapei a alakara anatiapolon!\nYou are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:\nAwi Kang Ka Ayong\n© Ugandan Community Libraries Association 2014\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.africanstorybook.org\/reader.php?id=8450","date":"2023-06-11T01:50:42Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224646652.16\/warc\/CC-MAIN-20230610233020-20230611023020-00271.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9775790572,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9775790572166443}","num_words":124,"character_repetition_ratio":0.074,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.193,"stopwords_ratio":0.234,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.981,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} +{"text":"Ng'ipakae Selina\nMarleen Visser and Wiehan de Jager\nEmina Selina ng'ipakai. Elalak ng'ipakae alokai keng.\nEyakar Selina ipaka ipei nikirion. Imujana ipaka een akiring nakaalan.\nEyakar Selina ipaka ipei nikatuman. Imujana ipaka een ibore daang'.\nIpaka nia ng'uuni todokaa lokitoe. Tokedokin lokitoe.\nTodokaa Selina lokitoe. Tokedokinos ka ipaka nia ng' uuni lokitoe. King'arak totokeng Selina kechi adokun alokitoe.\nEyakar Selina ng'ipakae ng'iarei lupalag. Eperete anakolong akwaar daang'.\nEyakar Selina ng'ipakae ng'uuni lukeberak. Irumete ng'irunyei nakware alokeno.\nEyakar Selina ing'ok ipei. Enyaritae Eng'olekume. Eng'olekume epae. Eng'oit.\nNyeminasi ng'ipakae Selina Eng'olekume. Iritanarete ng'esi alokai. Kipung'ar Eng'olekume.\nTasaka Selina Eng'olekume yau nawi. Apotu Ng'ipakae nyielakaros. Nechamito aking'olikin Eng'olekume nabo.\nNg'iai ng'ipakae eyakar Ereng'? Eyakar ng'ipakae ng'inan kauni.\nNg'iai ng'ing'okuo eyakar Selina? Eyakar ing'ok ipei. Aluwai eyei Eng'olekume tokona?\nNg'iai ng'ipakae iyakar iyong' anawi? Ng'iai ng'ing'okuo iyakar iyong anawi?\nYou are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute in the following way:\nNg'ipakae Selina\n© African Storybook Initiative 2015\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org\nOriginal source http:\/\/paleng.weebly.com\/.\nCreative Commons: Attribution 4.0\nSource www.africanstorybook.org\nOriginal source http:\/\/paleng.weebly.com\/.","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-23","url":"https:\/\/www.africanstorybook.org\/reader.php?id=33432","date":"2023-06-10T23:35:51Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-23\/segments\/1685224646652.16\/warc\/CC-MAIN-20230610233020-20230611023020-00507.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.978143394,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9781433939933777}","num_words":180,"character_repetition_ratio":0.098,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.198,"stopwords_ratio":0.056,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.975,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} diff --git a/tuv_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl b/tuv_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b3d9fc128d2267bec895b059ed83f86afcc2e678 --- /dev/null +++ b/tuv_Latn/fineweb-2_000001_remove.jsonl @@ -0,0 +1,9 @@ +{"text":"1\nEger lo asubere akwap\n1Kolong anakisiakinet, asubuni Akuj adis ka akwap.#1:1 Kolong ... adis ka akwap; kori Na esiakinea Akuj akisub adis ka akwap. 2Amam ibore ekwaanatar akwap, peapedorio atamar erai akwap nyo. Aribokinit ngakipi na aburuchiarito ibore daang. Alosi Etau a Akuj#1:2 Etau a Akuj; kori agogongu a Akuj, kori ekuwam a Akuj. alokidiama ngakipi. 3#2 Kor 4:6 Sodi tolim Akuj tama, \"Ejoikinit akicha emini.\" Min akicha. 4Sodi kingolik Akuj atamar ejok akicha. Totiak Akuj akicha ka aribu. 5Tanyara Akuj akicha Apaaran, ani aribu tanyara Akwaar. Toliwor ibore atabong ka ataparach, a akolongit ana a ekingaren.\n6Sodi tolim Akuj tama, \"Ejoikinit emini atorite kiding ngakipi na etiaki ngakipi ngatiaket ngaarei.\" 7Tosubak Akuj atorite ngina sodi totiak ngakipi na ayakasi kidiama atorite ka ngakipi na ayakasi kwap keng. Tosubakin nguna loger ngolo. 8#2 Pet 3:5 Sodi tanyara Akuj atorite ngina Adis. Toliwor ibore atabong ka ataparach, a akolongit ana a ngaarei.\n9Sodi tolim Akuj tama, \"Ejoikinit ngakipi na eyakasi kwap adis echunakinosi wapei tatakanu akwap nakoonon.\" Sodi tosubakin nguna loger ngolo. 10Tanyara Akuj nikoonon Akwap, ani ngakipi na achunakina wapei tanyara Anam. Kingolik Akuj nguna atamar ejokak. 11Sodi tolim Akuj tama, \"Ejoikinit akwap elibuni, toruput ngikito lu eyakasi ngichok, nabo toruput ngikito lua ageor ka luche. Toruput ngikito lugelagelae anakwap a eger kech.\" Sodi tosubakin nguna loger ngolo. 12Tolibu akwap ngaukea ngagelagelae a ngikito. Toruput ngikinyam lu itao namanat ka ngikito a ageor, ta ngikito luche lua ngichok. Sodi kingolik Akuj nguna atamar ejokak. 13Toliwor ibore atabong ka ataparach, a akolongit ana a ngauni.\n14Sodi tolim Akuj tama, \"Ejoikinit epete ngiborei lu echayete natorite a adis totiaka apaaran ka akwaar. Toliworos kesi eyenere ngirwa ka ngikaru. 15Echayete kesi anatorite a adis minio akicha nakwap.\" Sodi tosubakin nguna loger ngolo. 16Tosubak Akuj ngiborei lu echayete luapolok ngiarei, topolok akolong apaaran, topolok elap akwaar. Tosubak tani ngikanyer. 17Kiwaak Akuj ngiborei lu echayete ngulu natorite a adis, sodi kinwakut akwap 18ka apolokin apaaran ka akwaar nabo totiaka akicha ka aribu. Sodi kingolik Akuj nguna atamar ejokak. 19Toliwor ibore atabong ka ataparach a akolongit ana a ngoomwon.\n20Sodi tolim Akuj tama, \"Ejoikinit ngiborei lu eyarete ilelebun nakipi, nabo ejoikinit ngikieny eporito anatorite a adis ana eyei kidiama akwap.\" 21Sodi tosubak Akuj ngitieng luapolok a anam ka ngiborei daang lu eyarete lu eyakasi nakipi, ta ngikieny daang. Sodi kingolik Akuj nguna atamar ejokak. 22Topia Akuj kesi tama, \"Ngiborei daang lu iyakasi nakipi, toureta kileleba anam.\" Tolimok ngikieny atamar talalakearos anakwap. 23Toliwor ibore atabong ka ataparach, a akolongit ana a ngakan.\n24Tolim Akuj tama, \"Ejoikinit akwap ilelebun ngitieng lu eyarete lugelagelae lu ikote ngibaren ka ngiborei lu eliato ta ngitieng lu alomoding.\" Sodi tosubakin nguna loger ngolo. 25Tosubak Akuj etiengit a moding a eger keng, ani ibarasit tosubak a eger keng, ani ibore daang ni eliat tosubak a eger keng. Sodi kingolik Akuj nguna atamar ejokak.\n26 #\n1 Kor 11:7 Sodi tolim Akuj tama, \"Atosubakisi itwaan kikwaanikin ka ngoni, sodi topolok ngikolia, ka ngikieny, ka ngitieng, ka akwap daang, ta ibore cha daang ni eliat alokwap.\"#1:26 ngikolia, ka ngikieny, ka ngitieng, ka akwap daang, ta ibore cha daang ni eliat alokwap; Igiritae nakitab ache nangorot ngitieng lu eraakasi ngibaren ka lua alomoding. Ani a Ngaeburaniae, eraakasi ngibaren ka akwap daang. 27#Mat 19:4; Mar 10:6 Sodi tosubak Akuj itwaan ikwaan ka ngesi. Tosubak Akuj ekile ka aberu. 28#Siak 5:1-2 Topia Akuj kesi, sodi tolimok tama, \"Toureta, talalaketa nabo topetakinos wadaang, toreut ibore daang. Topolokisi ngikolia, ka ngikieny, ta ngiborei daang lu eliato analup.\" 29Tolim Akuj tama, \"Kingolik a, kainak ayong iyong ekitoe daang lo eyei nakwap lo ekoniununi echokit, ta ekitoe daang a ageor lo eyei echokit. Eliworosi akimuj kus. 30Ani etiengit daang lo eyei nakwap, ka ikeny daang, ta ibore daang ni eliat nabo tarai ni eyari, nginyia kesi eliworosi akimuj kech.\" Tosubakin nguna loger ngolo. 31Taanyunga Akuj ibore daang ni asubi ngesi kingolik atamar ejok noi. Toliwor ibore atabong ka ataparach a akolongit ana ngakan-kapei.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-05","url":"https:\/\/www.bible.com\/bible\/2657\/GEN.1.abibilia","date":"2022-01-19T12:56:58Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-05\/segments\/1642320301341.12\/warc\/CC-MAIN-20220119125003-20220119155003-00079.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9995754361,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":4,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9995754361152649}","num_words":639,"character_repetition_ratio":0.088,"word_repetition_ratio":0.038,"special_characters_ratio":0.209,"stopwords_ratio":0.274,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"ng'akiro naethakitae ng'oni atosuba\nMatayo 19:14, Tamaa Yesu kona '' ng'de daang' potuu nikang', niitenger itwan kechi aking'olikin akiyar na nadich.'\nEyei Abibilia ang'de sodi kechi tegena Akuj nakebusian anabibilia ka ng'agiran na igiritae alorot aloa web, alothim, ka akitut daang' naiyanakinete ng'de.\nNg'ikoyon luku loabibilia ethakitae ng'de 1.8 billion anakopit Kadang'.","id":"","dump":"CC-MAIN-2022-27","url":"https:\/\/bibleforchildren.org\/languages\/turkana\/home.php","date":"2022-06-29T09:51:50Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2022-27\/segments\/1656103626162.35\/warc\/CC-MAIN-20220629084939-20220629114939-00359.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.999928236,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9999282360076904}","num_words":49,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.218,"stopwords_ratio":0.204,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.999,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Ngaberu itiyaete alobuku\nIyetakin akimuj alomanikorin angaberu ka etyae a 30 alotooma 100 erae kiwuapi iwon nguna angaberu ka ngikiliok ikitiyae ngiboro ngiomwon lu: akiitan akitatamo ka akicocoo, ngirotin ngulu itiayere alobuku ka nguna itatamio, akisitiya ngalup, ngiboro itaere ka eden ka alosit losokoni. Elosikinit esinema lo atalojokotau ngulu eripiripiyete ka akiteteun nguna kitet, kanabo ngulu igyelanarete ngiboro ka akitare.\nCurrent language\nNgakarimojong \/ Karamojong\nAvailable languages\nNeed a language?\nIf you would like this video translated into other languages, please contact firstname.lastname@example.org\nTranslated in\nUGANDA\nTranslation funded by\nFAO - UGANDA\nUploaded\n8 months ago\nDuration\n15:30\nProduced by\nAgro-Insight","id":"","dump":"CC-MAIN-2023-14","url":"https:\/\/www.accessagriculture.org\/node\/22369","date":"2023-03-25T23:32:06Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2023-14\/segments\/1679296945376.29\/warc\/CC-MAIN-20230325222822-20230326012822-00380.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.4725894928,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.47258949279785156, \"teo_Latn_score\": 0.41774818301200867, \"kdj_Latn_score\": 0.011844540014863014}","num_words":95,"character_repetition_ratio":0.025,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.17,"stopwords_ratio":0.126,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.495,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Akiar ngikur anakinei ka namesekin ikotere ngikito ngulu ka ariet\nUploaded 1 year ago | Loading\n11:26\nReference book\nAlosinema alo, ikiyanyuni iwon alotunga angulu eyokok ngibaren alokwap India epite ngolo ekoratari ngikur ngulu alotooma nakinei ka namesekin. Ikiyanyuni iwon tari epite ngolo kiuriaret kori kitangaleunet ngibaren alokur angul.\nCurrent language\nKaramojong\nProduced by\nShanmuga Priya","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/www.accessagriculture.org\/kdj\/deworming-goats-and-sheep-herbal-medicines","date":"2024-03-02T10:49:59Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947475806.52\/warc\/CC-MAIN-20240302084508-20240302114508-00753.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.7257885933,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.7257885932922363, \"teo_Latn_score\": 0.23337797820568085}","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.097,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.163,"stopwords_ratio":0.057,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.641,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Akilem akidikidi ka'erot ajokan\nEkonit ekon kidikidi egeunete ngakwii ka ngapoco aonore ka anyaganun. Togeu akilem ngikabilae aringa etiyaunio ekingaren ka kisidi angikabilai sek edupio angorot ngulu edetunete apeto angikur. Topoc ekidikidi alomanikor akiretakin ayaun ngikur lore kon. Toseu akidikidi ejok alomaniko, kicwuinya ngasongor nguna epesit ekurut ka kidula nguna ajoak.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/www.accessagriculture.org\/kdj\/bien-recolter-le-mais","date":"2024-03-04T19:32:16Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947476464.74\/warc\/CC-MAIN-20240304165127-20240304195127-00105.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.5547950268,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.5547950267791748, \"teo_Latn_score\": 0.4436293840408325}","num_words":51,"character_repetition_ratio":0.022,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.147,"stopwords_ratio":0.078,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.587,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Kolong ang'orot, ayei edia lo arono ereet, amam ituan amina ng'esi tani ng'ikauriak keng. Anawi, eboyeene ng'esi bon tani isemeete ng'itung'a luche anawi ng'itorubei.\nTani alosukul, iriamui iyong ng'esi bon iboi toboliate ng'ide luche.\nAni elosio aramun ng'atuk, iriamuni iyong ng'esi isidii, kotere ang'erito ng'isapa luche akibak ka ng'esi.\nApei kolong'it, totiaku ng'esi ayakar. Pe ayeni ng'esi ni alosi, tolot tani ni ariamunia amoni. Kisiak ng'esi akibul, nakaneni kitogogong etau kotere atamit atamar emam ituan kesiyani kori kamina ng'esi.\nNa adolio ng'esi alomar tooma namoni, kiriamun ka aberu na ayakar ereet loaroon, namojong nabo toborok. Kimala aberu ng'ina ng'esi king'it ibore ni esaki alotooma amoni. Tobul edia ng'olo na eiraria itung'unan isiruori ng'esi. Tolimok nge'si aberu ng'ina atamar, achakara kotere emam ituan kamina ng'esi.\nKing'it aberu ng'ina ng'esi kesaki aking'arakino. Tatachu ng'esi tama, \"Eee\" tolimoki ng'esi aberu ng'ina atamar tomee ereet lokeng toseger kibuser.\nAmakar edia ng'olo erot eche, arai akimee ereet akimat taanyunia aking'arakino bon. Abu kisiak akimee ng'akadomela anakonyen, ng'akabokoyo alokume ka ng'ipip anakii. Tomee ereet akimat toseger nabo kibuser.\nTobuak akimat ng'esi alakara tama, \"Iriamuni iyong ng'iboro daang luajokak alotooma amoni. Nakaneni nyilema tani ipei. Yau ataagoroit ekitoe na iriamuni bon.\"\nTamatar edia esaki aking'olikin ng'iboro lube aya namoni. Ering'a nyelomara namoni, tanyara akimat ng'esi tama, \"Edia, tobong'u ne!\" topeu edia nikeng tama. \"Ayong lo!\" King'it kiirarit ng'esi ng'akiro na alimokinit. \"Abala ayong, iriamuni iyong ng'iboro luajokak anamoni, nakaneni nyilema tani ipei kech, yau ataagoroit na iriamuni iyong bon.\" Tobong'ok akimat nabo. Kiiyik edia sodi tochamu akimat ng'esi elomari namoni.\nKipung'ar edia. Ering'a nyelomara namoni, kiira etoil ebala, \"Edia! Tobong'u ne!\" Abu edia kisiak akibukakin kotere ibore ni asaki akimat. Tobong'o nabo ni ayei akimat. Tolimu akimat tama, \"Nyatamit ayong atamar kiirarit iyong ayong ejok. Abala ayong, iriamuni iyong ng'iboro luajokak anamoni, nakaneni nyilema tani ipei. Yau ataagoroit na iriamuni iyong bon.\" Tobong'ok akimat nabo. Kiiyik edia sodi kipung'ar nabo namoni.\nNapei ebala atoloma namoni kona, kiira etoil nabo ebala, \"Edia, tobong'u ne!\" Tokou akipasaar, nakaneni torubak etoil enyara, dio tobong'o nakimat. Tama akimat, \"Nyakanupit ayong iyong. Nyayeni atamar isubakini iyong na abala ayong. Abala ayong, iriamuni iyong ng'iboro luajokak anamoni. Nakaneni nyilema tani ipei. Yau ataagoroit na iriamuni iyong bon.\" Tong'oo edia kotere abong'onokin ng'akiro. Kipung'ar lokojokon tani ni alomaria namoni.\nNa anang'ia namoni, king'olik atubwa ileleba ng'aropiyae. Tolemu ng'aropiyae kiwaak lochwee lo eworu. Wadio, kitamu ng'akiro na alimokinit akimat atamar nyilema idio bore mati ataagoroit bon. Tobuwak ng'aropiyae natubwa.\nTokienyia king'olik ng'iworui lukitiat. Tobuto ng'iworui lu anapit dio tanap lukitiat. Nabo abu kitamu ng'akiro natete abala akimat. Tobut ng'iworui lukitiat tanap lung'orok keng.\nTokienyia king'olik ataagoroit. Arinyit ataagoroit kotere akolong. Tatamak bon ibore asaki akimat atosubia ng'esi ataagoroit. Ayei atubwa na akimuj lokwaas ataagoroit. Akukunyuunit akimuj ng'ina tanyamite edia akoro. Tokuruwo edia akimiekin akimuj nyenyama.\nArumoret, kitamu ng'akiro na alimokinit akimat. Kitam atamar abala akimat tolemu ataagoroit bon. Nyeanyung'ara nabo ng'esi ataagoroit.\nTobong'o eng'oit alimokin akimat na asubasi. Nakaneni nyeriamuna ng'esi akimat anitete.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/www.africanstorybook.org\/newviewer\/index.php?id=12690&bt=3&dual=false","date":"2024-02-25T10:57:28Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947474595.59\/warc\/CC-MAIN-20240225103506-20240225133506-00088.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.9995949864,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":2,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.9995949864387512}","num_words":488,"character_repetition_ratio":0.075,"word_repetition_ratio":0.05,"special_characters_ratio":0.197,"stopwords_ratio":0.217,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":1.0,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Marakwet\nPaul Kipchumba\nNgo kenyis chachang cho kisirto kiwere kelyen ang'wan kimukulmet kile tyony, kichoitoi kisir mpo kiplekwa, mariil nta kipau. Kelyen ngo erun kilekito kei kisir komosipo por wolino tokol: kiting'ei mukungon cho kerei kei: pokolos ngo kutung; chaat ngo kiptiltil; kelyen ngo erun. Tokol kiwontorei moriin mut chopo keel ngo moriin mut chopo er, ngo sirinoi. Kinele morinopo kelyen ngo chopo erun kikerei kei. Nele morinani ou kilekito chocho walak. Kelyen ngo erun kile tupchen.\nKitorotei kei kikalap porto kuwo wolino tokol kimorei. Neki siro, tukani, kilang nta kiroki keet ngo tulon, wolino tokol kimorei kuwo. Mpo kimi per wolipor kitorotei porto kimochut per, kipireno per. Kiterchini kei akutorotei kei. Kimukei kisom irut chopo porto komosik walak kile mpo ng'alala kut, tersho it, ng'uchinipo ser, nta mpo suwonityo kong'.\nKiturchimoo terchinityonyenyi porto komosik walak. Mamar kuto irutikwak tupchenikwak chwechu. Matakupkat kilo kelyen ngo erun cho irei akwanek kumanata. King'et nyun kiirchi kiplaklak tupchenikwak chwechu.\nKing'et ng'alyap kisom or kunyit kitowu ngo poroin nya manang kitep keel kile ting'ei erun ngo kelyen matol nya tyan? King'et tupchenike po erun ngo kelyen kisom ng'ololin king'ete kut akikuro kakeloku nyo moting kemoto kisir chopo chucho walak. Makany nya tyan, kitep kei akwanek kilo ng'onyi le pakat. King'et erun kiterkei kile koro akutenteno morinichuch, kimi kimulei keleyen kile nwoko akunyikiso morinichich. Kuloku kelyen kirorochi moorinipo erun kile tentento kile kiam kiprapas. Kitastas mulshonyenyi ngo peretus chachang kitu ki-ir akwanek mataki-ir poit tuwai. Netun ki-it saait nyo kasintan kei kile ng'onyi ting'ei kiptiltil. Neng'wanit kukur por wolinowalak king'ololchi akwanek.\nKi ng'alyap nyi kimwa kile chesintana kei. Kupkat tokol akucham kile kir nya karaam. Kilenee nyun? Kile walak chewira kei kiptang'at – pkotei kile sintanei kei kelyen ngo erun. Kile walak chesintana kei poryo chok, kewirte matiring'kwa nta chepiro chepenet. Kile walak achicha mukei ki-ir keel nta er kisintan aka ngo or nyakuskus. King'et ng'alyap kinyil kusom kunyit akou kutorot kupkat or nya kaikai. Kile kanya ki-ir por tokol kisintan kei ngo aka ngo poroin nyo makarkei. Kuran erun ngo kelyen.\nKi-iraka sintantanyenyi ngo yo lekito en nyomi kerti. King'et komosik tokol chopo por kitowu kipa marar ntanan kululuka porto kimi akwanek kisintenei kei. King'et konyin kusamsam wolino tokol kuro nemi kir nya ra, king'et itin kiterta kir aka tokol, king'et ng'alyap kilo alekit onycho neiraka kir.\nKichomu wolino tokol lokoichwechu po sintana. Kikiteruno ngo kerti tokol, ngo per nta ngo yomet. Tyony chopo kelyen ang'wan chopo tai ki-itu eri. King'et tyony chu echen kinamanu sek chonyerilen kung'utu kile po kalya saparing'uang. Nele lukon'nyenyi ki mpo mariil, chita, ng'otuny, kipau, kimakeet, pelyon, tamas, tany nyo koro kuyiir ngo soo nyo nwoko kuyiir, siran, chemil, kiplekwa, pung'pung'o ngo muryan. Chomong'ei-per, kipopotamus, karak, ngo kurkur kung'usu portowoikwak kamasitokan kicho sang kutuk kamasiporon ngo per. King'et tyong chopo kelyen ereny chole ositirich, solola, ngo tousi kikwerokwer kapapaikwak ngo poipoityo; king'et terit kicheryo ngo keet. Kutum kipchirit. Kapomporo, kutyan, tokolo kapisyon, kiptang'asng'as kimanata ngo ng'weny nta kilang keet. Kimanata nyirit mutyo nyo mater chiich, kimi kilamat kimonotei. Warany ngo mayosoi kisokorosokor ara keet tamar im. King'et keeti mpo kuwiswisto kei king'ete kamas ngo kamas, kuwar akisisyo.\nKing'et kut kutyar tum:\nMi keirei kile nyenyi ta kepoipoitui\nMi keirei kile nyenyi ta kepoipoitui\nMi keirei kile nyenyi ta kepoipoitui\nAmu kichan tokol\nKepkonei koroni\nKing'et eru ngo kelyen kuam muma kilo kuranei wolo koloku; mokululukei sintanani.\nKing'et erun kimworu sintane nyo tai. Kinam keet akuwirchi ng'weny. Kilechi kelyen kimar keeti kai akiwirta. King'et kelyen kiwirtara moriinichich mamuk. Kile ketite, kiswoloto nya matyan. Kinesuwa eru kilo mamuk kelyen, kisom kut ng'alala takirorochi kelyen. Kimantalata erun okoi kutu kimar keeti kai. Nekakinam kiwirchi kerti ngo or nyokicham tokol cho kimi sintanekai. Kurer kung'utu ortinek walak chole kemar ashak chomi mong'kwo muchelo, kechut perkeyo kata, keir matiring'kwa nyo kipure keet; keir ng'otwei aketorta kilowit. Chwechu tokol ku tukun cho mukei moriin chopo keel kityon. Kitopisyo kelyen akimarar wolo kuskusta tupchenikwak. King'et erun ngo wechikwak kirorochi kelyen. Ma wirwirta kei kelyen. Kisi kimi kupkotei aree aka nyo muktoi sintane.\nNe kiteno kiloku napas nyopo kelyen ngo moriinikwak kimworu wolo kisintenei kei. Kilechi erun kikalap porto tokol. Kiwolu moriinipo erun kile sintanani komworu kelyen ngo moriinikwak kipo solwonti. Kinechoripen tukun chokiiraka kipo kwong'ut. Kinam porto kimarar im ngo ng'weny. King'et erun kinam ng'weny; king'et konyin kilekitit ngo ng'weny kutu makimarartoi kikaraam; kipechi nyung'uny serum ki-ir kitisyon; king'et kelyen kimarar im. Kutowu chakai tokol mi kimorerei sintana kitumchi erun ngo solwonti:\nKelyen kelyen im\nMomi ng'ala\nTupa kelyen\nMomi ng'ala\nChesokoro im\nKimi chucho tokol kimorerei erun ngo kelyen. Kamosipo por cho kotokung'utui ortin cho ki-irei sintana, mamuk kimanata. Marok nya tyan king'et erun kiriryo, king'et kelyen kichosyo kutukung'unta porto kichinta. Kumung akunap kutyam. Sip nyenyi kumuk kutyak moriinik takinam ng'weny kikaraam. Mamukaka king'otu morinani ou kipat. Kipeel rorat morinani ou. Kisom ng'alale nyo nyikis nyo sintanei nyopo morinipo erun nya taltal. Kineter erun wolo kakimulto, kurer kutyam kunaitara porto. Kinemamuk kimoto. King'et kelyen kutyam kung'utu wolo irtoi poit kikaraam. Kimantalamantal, kisokorosokor kimair porto kiwirta kei. King'et chakai tokol komorerei kutyar ng'weny kung'utu kile kicham mpo ta mapoipoiti erun.\nNerok kung'utu kei kir nyole walakisho ngo erun. King'et morine nyi ou kutyak kei. Kitomtomo ki-iraka kito aka nyopo kwong'ut. King'et erunakai kitowu kinam tukun kikaraam. Nenyi? Kaluluket nyo kawala kiloku matol nyopo irwa.\nShalatani kikimorei kesowu kile ng'onyi kisintan kitastai ngo peretus mut. Mamuk kilowen omu kelyen ngo erun ki-irei poit tuwai. Kutowu kupkotisho kitepkei kile, nele por kinee? Kisowu akuran kile porto ki kikwanek tokol. Ani nyun taki-ir por poit kikaraam kumerei kamosik tokol ki-ir poit kikaraam.\nKetil ngo ine kile ngo peretus chomi tai taki-ir por poit kikaraam tokol kuryong'oto. Aketil kile kikenyei lakok kipera kelyen ang'wan takupkoti akwanek tokol wolo kipkanta. Kechar poit. Kelo opei kelyen porto ngo yi weti, king'et erun ki-ir kir aka tokol nyo morei por mpo kutukinamchi silaichik. Kineme kelyen kikelepei por, king'et erun kutyam ki-ir kir aka tokol mpo kutukuchut kir kut. King'et kut nta kelat kinyar akiwirta kirek morok. King'et moo kinyapiranyapir takichut porto tokol. King'et chu kong'otu kiwiru kimka sang. Chwechu kapka sang mukei kisat parek kipityo nya karaam, king'et erun kipit akuchut kut, kurer kile nyone.\nKikichar mpo pire kemeti kut tumsho, rorat, ngo ng'alala; kemeti kelyen kerwoi ngo kesokor; kemeti erun mpira nyopo erun chole pesipol ngo pasiketipol, kung'otu kiyi kimworei nyo kikimeti kelyen. King'ete kinyenyi le charwa poit, king'etei poit kiloku kir nyo sopei nyo molokui chucho tokol ngo owun ngo woloirtoi.\nKing'otu kipkat kile wolo kitopto komosichu po por mukei kuopu kolowo. Mukei kupkotikei met kile oing'wang'wa kisir kelyen cho tyorei ng'weny. Ketil kile nele met ngo komosik chucho tokol kitenityo. Takuran tokol ketil kile ng'wonin nta poipoityo kipinchini akwenek tokol. Keng'ololchi kut kile neng'ololei kisowu kile ng'ololchini porto komosik tokol.\nKitum akwanek:\nNgo portanychan\nMomi kipoityon\nNgo portanychna\nMomi kipoityon\nKi-irchinichan kei poit\nKichan kichanech\nNg'alyap ku ng'ololtoin\nNaman akanamin\nKitek por nyo momi ng'olyon\nPakatyonti ki ketuyo tokol\nTokol keirei\nTokenyoru por nyo momi ng'olyon\nKetuyo tokol ki matoltonyon\nKiloku nyenyi Ng'olyonto Por. Ngo peretuni kitokimi porto kitumei akiloku nyenyi ng'ulatana kimukulmet ngo tyony, nta choch kimarar awen nyo kuryonchotei.\nMpo takisuwa chachang, tyonypo kelyen ang'wan makusa kong' awentenyenyi. Kiro kiyi kitumei kilo po solwonti. Kilechi kut kuam kipat amatum. Kiloku chomowolisho.\nNetuptara kimukulmet wolo irtoi por poit, ki-ir nya karaam. Nero por ngo met kile purin chomi poryot nya ng'wan, mi aka imi aka, kimar kiloku tupchenikwak tyony cho kichal awen nyo kuryonychotei.\n~\nRead the English translation – The Upright Revolution: Or Why Humans Walk Upright by Ngugi wa Thiong'o\nPaul Kipchumba studied literature and language at the University of Nairobi and at Tianjin Foreign Studies University, in China. He is a writer, a researcher, and a founder of the Kipchumba Foundation that promotes education in Marakwet. He is also the author of 'Oral Literature of the Marakwet of Kenya'.","id":"","dump":"CC-MAIN-2017-39","url":"https:\/\/jaladaafrica.org\/2016\/03\/22\/awen-nyo-kuryonchotei-nta-amunee-to-kuweti-kuryongotei-kimukulmet\/","date":"2017-09-20T00:21:29Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2017-39\/segments\/1505818686077.22\/warc\/CC-MAIN-20170919235817-20170920015817-00303.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.6314971447,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":26,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.6314971446990967, \"sgc_Latn_score\": 0.30720099806785583, \"kpz_Latn_score\": 0.02372838743031025, \"mas_Latn_score\": 0.011079815216362476}","num_words":1300,"character_repetition_ratio":0.046,"word_repetition_ratio":0.005,"special_characters_ratio":0.185,"stopwords_ratio":0.002,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.514,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"Nyonte emakar epir ng'itim\nErai ng'apoi ng'iteng ng'ulu eyanikinitae alokoyo a ng'ikirionok. Eyanikitae kotere eboyor loaronon. Alotoma ekoi lo lo a Nyungwe, king'olik kona awounia apoo arimakin epir na echakia ng'esi nakeju. Alotoma abobou ekoi kalo, kitatami nabo ng'esi ng'oni kidiama arimanakin tani ng'ulu kitong'oito.\nThis is the Ng'aturkana version. Versions of this book have been produced by the African Storybook Project in\n- English\n- Ateso\n- Setswana\n- Maa\n- Oluwanga\n- Ng'aturkana\n- Lumasaaba (Lugisu)\nThe Red Zebra Project celebrates African storytelling in local languages.\n- Nyonte emakar epir ng'itim Basilio Gimo, David Ker Ng'aturkana\n- Aparan apei, epasae Apoo alokwaas ang'olol.\n- Ayei dae neni epasae esaki ng'inya lukalibak.\n- Pe ayeni Epir atamar ayei Apoo neni nabo kicanyu amuro keng kicak. Abu Apoo kirema tawanik tama, iyong Epir! \"Nyite iyong atamar kiciakit iyong ayong namuro a?\"\n- Abu Epir kilip ng'esi atamar katorimak, \"Ariang'akina ayong lopae. Nying'olikina ayong iyong. Torimakinae ayong!\" Na kakeni pe asaki Apoo nakitana akiirar ng'una sodi nabo kiburak ebala,\"Isubakini iyong ng'una iyacakinit! Akolong; It ace, ing'olokini iyong! Itaci iyong ng'una!\"\n- Abu Apoo tolot tolimok Akim atamar,\" Kape tonom Epir naca epudunio anakipi adaka ng'inya. Kecieki kolong ng'esi ayong!\" Abu Akim tama,\" Emam ng'ican. Apoo, napaekang. Asubakini ayong ng'una ibala iyong.\"\n- Ekisidi kang'una abu Epir tolot adaka ng'inya anikalonon ang'olol nabo torirau akim noi sodi tonomia ng'itim keng.\n- Abu Eputir kigalou nabo tomatar nakipi. Aminyara nabo ng'itim keng daang. Abu nabo Eputir tamamak igoro,\" Amunya akim ng'itim kang daang! Inomiari iyong ng'itim kang daang! Adaunosi ng'itim kang daang! Ng'itim kang lukebuseak nabo kibuseak noi!\"\n- Kang'una daang nyecadanar eputir anakipi kotere eemit ng'esi atamar nyekanom Akim. Abu Apoo tolakar kona anomia Epir akim, sodi tama.\"Abu nabo erum ng'esi!\"\n- Nyonte emakar epir ng'itim Story Text By: Basilio Gimo, David Ker Illustration: Carol Liddiment, Anonymous Translated By: Versioned By: Dennis Lokitare Language: Ng'aturkana © Red Zebra Project This work is licensed under a Creative Commons Attribution (CC-BY) Version 3.0 Unported Licence Disclaimer: You are free to download, copy, translate or adapt this story and use the illustrations as long as you attribute or credit the original author\/s and illustrator\/s. Text copyright SIL Mozambique, www.lidemo.net. The Red Zebra Project celebrates African storytelling in local languages. To find out more, visit http:\/\/redzebraproject.com.\n11 Books\n- Pattern Recognition and Machine Learning (Information Science and Statistics)\n- by Christopher M. Bishop\n- Data mining\n- by I. H. Witten\n- The Elements of Statistical Learning: Data Mining, Inference, and Prediction\n- by Various\n9 Books\n- CK-12 Chemistry\n- by Various\n- Concept Development Studies in Chemistry\n- by John Hutchinson\n- An Introduction to Chemistry - Atoms First\n- by Mark Bishop\n21 Books\n- Microsoft Word - How to Use Advanced Algebra II.doc\n- by Jonathan Emmons\n- Advanced Algebra II: Activities and Homework\n- by Kenny Felder\n- de2de\n- by\n38 Books\n- The Sun Who Lost His Way\n- by\n- Tania is a Detective\n- by Kanika G\n- Firenze_s-Light\n- by\n10 Books\n- Java 3D Programming\n- by Daniel Selman\n- The Java EE 6 Tutorial\n- by Oracle Corporation\n- JavaKid811\n- by\n- Jamaica Primary Social Studies 2nd Edition Student's Book 4\n- by Eulie Mantock, Trineta Fendall, Clare Eastland\n- Reggae Readers Student's Book 1\n- by Louis Fidge\n- Reggae Readers Student's Book 2\n- by Louis Fidge","id":"","dump":"CC-MAIN-2020-50","url":"https:\/\/www.bookfusion.com\/books\/139180-nyonte-emakar-epir-ng-itim","date":"2020-11-25T02:55:54Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2020-50\/segments\/1606141180636.17\/warc\/CC-MAIN-20201125012933-20201125042933-00272.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.8299008608,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":3,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.829900860786438, \"swh_Latn_score\": 0.015308083966374397, \"sun_Latn_score\": 0.015017003752291203, \"luo_Latn_score\": 0.012723440304398537}","num_words":500,"character_repetition_ratio":0.05,"word_repetition_ratio":0.004,"special_characters_ratio":0.223,"stopwords_ratio":0.128,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.715,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} +{"text":"EPITE NGOLO ENYARITERE.\n(A)Ngisilinga ngulu ka akipanganar.\nEkimar angisilinga adaadang ngulu ariamunit itunganan alo karu anakipanganar ngiboro ngulu nyisiyosyo (ngalup kori ngaduketa) alo Uganda ka ngalemanareta kori ngadio kicaneta nguna ibu iyong toriam alotooma iborosit.\n(B)Elope kori alope angiboro angulu ipangatai.\nErai en idio tunganan dadaang ngini ipanganari iborosit ngini nyisiyosyo neni aice tunganan(ekepangan) ikotere erukwaunia etacit.Epedori itunganan(elope kori alope) arakau\n- Itunganan ikwa Mathew Etima\n- Ekampuni ikwa RORA Ltd\n- Arwonget angikampunio angulu ecunakina ikwa Properties (U) Ltd\n- Apukan ngina alokwap ikwa Luwero District Administration\n- Arwonget ikwa Makerere University,UWESO etc\n- Arwonget ngina imarunitai ikwa African Development Bank\n(C)Ekepangan.\nErai en itunganan ngini ipangat iborosit angini ce tunganan ikotere amucurusanu ka totaci etacit\nAkitub ocur ngolo ka akipangananar inges ecamakinitai alotooma S.5 alo kisila angulu ka ocur.Erai egen etacit ngolo erukwaunito ngitunga ka etiakatiakatai ka etubio ocur egelaana\nEKIMARUNE KA OCUR NGOLO KA AKIPANGANAR\nNGADOKETA NGUNA APOLOK\nIkotere ngitunga;\nAdoket I: Torukwau ekimar angisilinga adaadang alotooma ekaru anakipanganar (Tema R) alotooma ngiwatin daadang a itunganan.\nAdoket II: Tolema ngisilinga ngulu nyetubio ocur (Shs.2,820,000)\nTotamunite:Emam ngace lemanareta ecamakinitai\nR-2,820,0000\n=Ngisilinga ngulu etuborore ocur\nAdoket III: Torukwau ocur ka akipanganar anatomon angiarei ana miat ka apei (12%)\nOcur ngolo tacat =12%x ngisilinga ngulu etuborore ocur\nIkotere ngakiriameta angatuketa(Eripiripitai angini tunganan ikwa epite ngolo emoriata ikec angatubutubueta)\nAdoket I: Torukwau ekimar angisilinga daadang anakipanganar alotooma ekaru (Tema R) alotunga angulu imorikina.\nAdoket II: Tolema ngisilinga ngulu nyetubio ocur (UGX.2,820,000)\nTotamunite:Emam ngace lemanareta ecamakinitai\nR-2,820,0000\n=Ngisilinga ngulu etuborore ocur\nAdoket III: Torukwau ocur ka akipanganar anatomon angiarei ana miat ka apei (12%) ka tokorak alopite angolo emoriata ikec angatubutubueta\nIkotere ngikampuni, ''Trustees'' ka Ngisilinga ngulu iyengununore (Retirement Funds )\nAdoket I: Torukwau ekimar angisilinga daadang anakipanganar alotooma ekaru (Tema R) alotooma ngiwatin daadang a ekampuni\nAdoket II:Tolema paka ngatomoni kan alotooma apei miat alokimar angisilinga daadang alo karu ikotere ngulu abu ekampuni kicanicanaya ariamunia ngisilinga ngulu ka akipanganar ka ngulu apot tocakar\nR-50%R\n= Ngisilinga ngulu etuborore occur\nTotamunite atemar:Ngakicanicaneta nguna ibu iyong tolimo emaikina arwonget ngina etubi ocur toripiripi,angun ngakicanicaneta nguna bon ibu iyong torukwau alopite angolo riamunet ngisilinga ka akipanganar ikotore ekampuni epedor ariamun\nAdoket III: Torukwau ocur ka akipanganar anatomoni uni ana miat ka apei (30%)\nOcur ngolo tacat =30%x ngisilinga ngulu etuborore ocur\nNGAKITOODIKINETA\nA.Ngitunga\nAkisileereunet.Tema Kerai ngisilinga daadang ngulu anakipanganar erae Ugx 6,000,000 alo karu,ngulu isicanicanitai erae:eketen ka aiwa(2,000,000),Etic ka akiranyar(800,000),Asubanakin(500,000) ka akiatakinet ana micai kerai(800,000),torukwau ocur ngolo ka akipanganar ngolo tacat.\nAdoket I: Torukwau ekimar angisilinga adaadang anakipanganar alotooma ngiwatin daadang a itunganan\n= Shs.6,000,000\nAdoket II: Tolema ngisilinga ngulu nyetubio ocur (UGX.2,820,000)\n= 6,000,000 – 2,820,000\nTotamunite:Emam ngace lemanareta ecamakinitai\nNgisilinga ngulu etuborore ocur\n= 3,180,000\nAdoket III: Torukwau ocur ka akipanganar anatomon angiarei ana miat ka apei (12%)\n=12\/100 x 3,180,000\nOcur ka akipanganar ngolo tacat\n= 381,600 UGX\n- B. Ikotere ngakiriameta angatuketa\nIti isitiyao akimaret ngina alokidyama, keyakasi Amos ka Robert natuket ngina ka akiriamet ka akec camunet ngina moret erai 2:3, ido\nEkemorikinan Amos\n=2\/5 x 381,600\n=152,640 UGX\nEkemorikinan Robert\n=3\/5 x381,600\n= 228,960 UGX\nAngun,ekemorikinan Amos elosi akitac UGX 152,640 wadyo pala ekemorikinan Robert elosi akitac UGX 228,960\nNgikampuni:\nAkisileereunet I: Kerukwaunit ekampuni ngisilinga ngabugee 30 ka alotooma ngabugee 15 aponito anakipanganar ngiboro.Ngakisicaneta erae, etic ka akiteseg(3,000,000),eketen ka aiwa(4,000,000), ka asubanakin(4,000,000)\nEtubunitoi ocur ngolo ka akipanganar ikoona\nAdoket I: Torukwau ekimar angisilinga adaadang anakipanganar alo watin adaadang a ekampuni\n= Shs. 15,000,0000\nAdoket II: Tolema paka ngatomoni kan alotooma apei miat alo karu alokimar angisilinga adaadang anakipanganar erai ngulu ecamakinitae kotere ngakisicanicanet ka ngulu apot tocakar\nEkimar daadang angakisicanicaneta\n= 3,000,000 + 4,000,000 + 4,000,000\n=11,000,0000\nTar kikote neni,\nNgakisicanicaneta nguna ecamakinitae\n= 50% x 15,000,000\n= 7,500,000\nNgisilinga ka akipanganar ngulu etuborore ocur\n= 15,000,000 -7,500,000\n= 7,500,000\nAdoket III: Torukwau ocur ka akipanganar anatomoni uni ana miat ka apei (30%)\n= 30\/100 x 7,500,000\nOcur ka akipanganar ngolo tacat\n= 2,250,000 UGX\nNGUNA ITEMOKINO EKATACAN OCUR TOTUP\n- Kirikak akinyakunet ngina elimorit ngisilinga ngulu ka akipanganar alo karu erukito ka ngabaruwai nguna kipangaet keya kori ngaricito nguna etubokinitai ngikepangak alo karu\n- Tolimo ngiwatin daadang neni iriamunininia iyong ngisilinga ngulu ipanganarere ileleba alotooma ekaru ka ocur. Ekaru ka ocur inges egeuni 1St July akitodol 30Th June kori ekaru ngolo ilunyokinitai\n- Kiyakiya akinyakunet ngina elimorit epite ngolo ayakar ekon biacara angolo karu narwonget ngina irirai ocur alotooma ngilapio ngikan kapei ke dauni ekaru ka ocur\n- Totac ocur ngolo ka akipanganar alotooma ngirwa ngulu ecamakinitai\nAPEDOR NGINA KINYAKAKINET OCUR NGOLO ETUBORITOI\nEkatacan ocur eyakar apedor ngina ka akinyakakin ocur ngolo atuboritoi ikotere ocur ngolo ka akipanganar kori nguna ke ekigaren alotooma ekaru ka ocur\nEpedor nait nugu alemari anamicai ka ocur anguna ka akipanganar angina etubere ocur keng egelaana\nAPAKAARE:\nErai ngakiro nu nguna ka akitenakin bon kotere ngika bukok ocur ka ilocokin ngina ilocokinere ngikisila ngulu epolokinito ocur.","id":"","dump":"CC-MAIN-2024-10","url":"https:\/\/ura.go.ug\/kar\/guide-on-rental-income-tax\/","date":"2024-03-02T14:25:30Z","file_path":"s3:\/\/commoncrawl\/crawl-data\/CC-MAIN-2024-10\/segments\/1707947475825.14\/warc\/CC-MAIN-20240302120344-20240302150344-00556.warc.gz","language":"tuv","language_score":0.529641211,"language_script":"Latn","minhash_cluster_size":1,"top_langs":"{\"tuv_Latn_score\": 0.5296412110328674, \"teo_Latn_score\": 0.44961273670196533}","num_words":739,"character_repetition_ratio":0.108,"word_repetition_ratio":0.078,"special_characters_ratio":0.221,"stopwords_ratio":0.088,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.552,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":-1} diff --git a/tuv_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl b/tuv_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0f3cd6bbd896b4f17335ca1014d7643233be754f --- /dev/null +++ b/tuv_Latn/fineweb-2_000001_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 258.03333333333336, + "character_repetition_ratio": 0.0596, + "word_repetition_ratio": 0.005833333333333333, + "special_characters_ratio": 0.1885666666666667, + "stopwords_ratio": 0.16103333333333333, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.8964333333333335, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 262.06099586843436, + "character_repetition_ratio": 0.020977130404323658, + "word_repetition_ratio": 0.01736679462524837, + "special_characters_ratio": 0.01970902218669297, + "stopwords_ratio": 0.07225163589074567, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.1772207067159165, + "perplexity_score": 0.0 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 178.5, + "character_repetition_ratio": 0.057499999999999996, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.19, + "stopwords_ratio": 0.176, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.996, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 1300.0, + "character_repetition_ratio": 0.108, + "word_repetition_ratio": 0.078, + "special_characters_ratio": 0.223, + "stopwords_ratio": 0.274, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 49.0, + "character_repetition_ratio": 0.022, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.146, + "stopwords_ratio": 0.002, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.495, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 513.9000000000002, + "character_repetition_ratio": 0.0889, + "word_repetition_ratio": 0.008300000000000047, + "special_characters_ratio": 0.2162, + "stopwords_ratio": 0.23420000000000002, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 1.0, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 262.75, + "character_repetition_ratio": 0.07175, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.1995, + "stopwords_ratio": 0.2215, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.999, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 178.5, + "character_repetition_ratio": 0.057499999999999996, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.19, + "stopwords_ratio": 0.176, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.996, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 97.25, + "character_repetition_ratio": 0.04775, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.18075, + "stopwords_ratio": 0.0975, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.9564999999999999, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "total size": "30", + "keep size": "21", + "remove size": "9" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/tuv_Latn/mala_000002_keep.jsonl b/tuv_Latn/mala_000002_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d1399c6ef79389d99be6b10459fd65417b8ee344 --- /dev/null +++ b/tuv_Latn/mala_000002_keep.jsonl @@ -0,0 +1 @@ +{"url":"","collection":"silbloomlm","source":"BLOOM Library","original_code":"tuv","text":"Abunere Emeto Na A Ekigaren Lodwar Todoku ekamen a amotokaa toloma lodukan akigiel ngiboro. Napei apudunio alodukan totingite ngiboro lukaalak anakan keng, tobucha ngesi ngiboro ngiche tachakunos kwap. Tanyara ngesi Emeto tama, “Lokile lo, bua kare kingarakinae. Kikomau Emeto kidep ngiboro lu aya kwap. Na asakea ngesi akikobakin Ekiru ngiboro, toyen ngesi Ekiru.","num_words":53,"character_repetition_ratio":0.011,"word_repetition_ratio":0.0,"special_characters_ratio":0.173,"stopwords_ratio":0.151,"flagged_words_ratio":0.0,"lang_id_score":0.996,"perplexity_score":500.0,"cluster_detection":1} diff --git a/tuv_Latn/mala_000002_remove.jsonl b/tuv_Latn/mala_000002_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..e69de29bb2d1d6434b8b29ae775ad8c2e48c5391 diff --git a/tuv_Latn/mala_000002_stas.jsonl b/tuv_Latn/mala_000002_stas.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..69c8435c96534ce0ebfb774b1495254ef53a0b82 --- /dev/null +++ b/tuv_Latn/mala_000002_stas.jsonl @@ -0,0 +1,115 @@ +[ + { + "avg": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.011, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.151, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.996, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "std": { + "num_words": 0.0, + "character_repetition_ratio": 0.0, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.0, + "stopwords_ratio": 0.0, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.0, + "perplexity_score": 0.0 + } + }, + { + "median": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.011, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.151, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.996, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "max": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.011, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.151, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.996, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "min": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.011, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.151, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.996, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "90%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.011, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.151, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.996, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "75%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.011, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.151, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.996, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "50%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.011, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.151, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.996, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "25%": { + "num_words": 53.0, + "character_repetition_ratio": 0.011, + "word_repetition_ratio": 0.0, + "special_characters_ratio": 0.173, + "stopwords_ratio": 0.151, + "flagged_words_ratio": 0.0, + "lang_id_score": 0.996, + "perplexity_score": 500.0 + } + }, + { + "total size": "1", + "keep size": "1", + "remove size": "0" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/vie_Latn/fineweb-2_000010_remove.jsonl b/vie_Latn/fineweb-2_000010_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0acae91f230c8aee35146e53554543b573c52472 --- /dev/null +++ b/vie_Latn/fineweb-2_000010_remove.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:e7f68f53d69e9832f852961433140f3d2d18438daaa1736c3f076b61d30cfa35 +size 2117537983 diff --git a/vie_Latn/mala_000021_remove.jsonl b/vie_Latn/mala_000021_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f654aeead6dd9769c618677a86fa4930e883040e --- /dev/null +++ b/vie_Latn/mala_000021_remove.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:b892b5694b9a50d86aab022acdb46d7698ae2bba8f0108a733bbc81a579a2a09 +size 436281737 diff --git a/vie_Latn/mala_000023_remove.jsonl b/vie_Latn/mala_000023_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c260232d530b4609d1a17534b196cd3cae0eb67e --- /dev/null +++ b/vie_Latn/mala_000023_remove.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:db310d0a105eacda64ebe0f7e74b12c603aa77363692b2401b9933a83466d701 +size 200409527 diff --git a/vie_Latn/new_cc_000041_remove.jsonl b/vie_Latn/new_cc_000041_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..18e1ac28a0ea24fb1fff9f73f62919117b1a6789 --- /dev/null +++ b/vie_Latn/new_cc_000041_remove.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:88b99ee661fbe3aee07d56cfb2398228e85cfb7867e595f0c5c4e84a930b5419 +size 679735758 diff --git a/vie_Latn/new_cc_000047_keep.jsonl b/vie_Latn/new_cc_000047_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..281490fdd8fc07c8c2e0fb0c04206bd28d8f03f5 --- /dev/null +++ b/vie_Latn/new_cc_000047_keep.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:e8b719dc915c29724a8eaf3e2f603889f5a980c81ea4c50e4780a4000cbe894d +size 3217869998 diff --git a/vie_Latn/new_cc_000048_keep.jsonl b/vie_Latn/new_cc_000048_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1ac522a69743775268f47a8a081b04acbacdd691 --- /dev/null +++ b/vie_Latn/new_cc_000048_keep.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:652bf1ef8b46b07134e1358c7afc068b090d08196b1de8a15bb3c420dd3f6d36 +size 3330223045 diff --git a/vie_Latn/new_cc_000058_remove.jsonl b/vie_Latn/new_cc_000058_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2f2a7e0919af4462673a2d04e714e6a8a7f46371 --- /dev/null +++ b/vie_Latn/new_cc_000058_remove.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:a70023fd8bf450596e639b1b4d20ff8024afee43e12f5190cac1f94e9cc2a11f +size 805675293 diff --git a/vie_Latn/new_cc_000065_keep.jsonl b/vie_Latn/new_cc_000065_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0b2e80580606e8dead05fb274bc1a54268b14725 --- /dev/null +++ b/vie_Latn/new_cc_000065_keep.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:74b9ffcde6f95a07de93429526dc118bc5423474c22fd86347eb1b3d73024304 +size 3238076684 diff --git a/vie_Latn/new_cc_000067_remove.jsonl b/vie_Latn/new_cc_000067_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..8f00e5cbcaf7a19607f6df24f145c163df55bee7 --- /dev/null +++ b/vie_Latn/new_cc_000067_remove.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:b370be4b04f92397753bd5e02cf07422505dba9a8d76001054cf823a627d856b +size 792374906 diff --git a/vie_Latn/new_cc_000070_keep.jsonl b/vie_Latn/new_cc_000070_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f6a2f2a966e0882d9d1cf57267cfc060a0f313af --- /dev/null +++ b/vie_Latn/new_cc_000070_keep.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:f2cd5989ed44a0f87cfb4f6b97fa50a2d91da462b54a12f7f00a180aefaeea14 +size 612315207 diff --git a/vie_Latn/new_cc_000079_remove.jsonl b/vie_Latn/new_cc_000079_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2324fd6945f713777ccc208616049a0068b3d089 --- /dev/null +++ b/vie_Latn/new_cc_000079_remove.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:c367b61113098f0e2c511b61acd080fed2d8571a95d9b90505cb32d89a7dc553 +size 780796440 diff --git a/vie_Latn/new_cc_000080_keep.jsonl b/vie_Latn/new_cc_000080_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0b896133330ce7359a7b749b598ae12d747ea99c --- /dev/null +++ b/vie_Latn/new_cc_000080_keep.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:e4808648fe95d4cf0c2b4f87939b3013694564c62ed2451542302ed98eff6b4c +size 3161512969 diff --git a/vie_Latn/new_cc_000089_keep.jsonl b/vie_Latn/new_cc_000089_keep.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..a6fb21d075060ff48964cddaf4243c0cac1785ed --- /dev/null +++ b/vie_Latn/new_cc_000089_keep.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:db59963063ae916a4d42694a54ba84f165b3d6f176e0a6685558548bda61f29f +size 3231427223 diff --git a/vie_Latn/new_cc_000100_remove.jsonl b/vie_Latn/new_cc_000100_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..484ef653e5202b61c1435695bd225e9e8b7887e9 --- /dev/null +++ b/vie_Latn/new_cc_000100_remove.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:fcb7b06045d50b32ee8ff50a7ba9fbce3596ec1ea6a23f2f171ebfbdea27c988 +size 815198540 diff --git a/vie_Latn/new_cc_000113_remove.jsonl b/vie_Latn/new_cc_000113_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..dd377938ce06c47d9aa33ef558626ab7a0987173 --- /dev/null +++ b/vie_Latn/new_cc_000113_remove.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:c40aaaa2862ab10b5702c6675903832c6788d3baf158cd1ca1470dcb87ff2982 +size 785754059 diff --git a/vie_Latn/new_cc_000122_remove.jsonl b/vie_Latn/new_cc_000122_remove.jsonl new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..4db6a496d5313738023cb03547abe57b9cf92dcb --- /dev/null +++ b/vie_Latn/new_cc_000122_remove.jsonl @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:6ce82aac83d7660c23ec6196504ada9cdf58c33642e623e1161452ff1a969371 +size 777080737